You are on page 1of 309

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division


70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 141 088 (2013.08) O / 310 EURO
GLM Professional
80 | 80+R60
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperiset ohjeet
el
tr Orijinal iletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Pvodn nvod k pouvn
sk Pvodn nvod na pouitie
hu Eredeti hasznlati utasts
ru

uk

kk

ro Instruciuni originale
bg
mk
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Alguprane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriinlvalod
lt Originali instrukcija
ar
fa
ujI2I _jmII .InjI
_II _IninIj ujo
OBJ_DOKU-24001-005.fm Page 1 Wednesday, August 7, 2013 4:10 PM
2 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 27
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 38
Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 48
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 57
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 68
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 77
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 86
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 95
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 104
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Trke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 123
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 132
esky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 143
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 151
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 161
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Romn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 202
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 233
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 242
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 251
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leheklg 260
Latvieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 268
Lietuvikai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 278
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 2 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
3 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
GLM 250 VF
Professional
GLM 80
Professional
23
10
11
12
1
2
3
4
5
7
8
6
9
16 17
18
19
20
14
13
15
21
22
a
c
b
g
i k
f
e
d
h
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 3 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
4 |
1
1
E
X
2
1
D
1
X
2
1
C
1
X
90
min
m
a
x
B
A
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 4 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
5 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
1
24
2
3
25
24
3
2
I
H
180 90 180
G
A
B
3
B
2
B
1
F
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 5 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
6 |
180
1
90
180
90
K
J
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 6 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 7
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
1 608 M00 05B
27
0 601 079 000
24
2 607 001 391
28
BS 150
0 601 096 974
26
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 7 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
8 | Deutsch
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Deutsch
Sicherheitshinweise
Smtliche Anweisungen sind
zu lesen und zu beachten,
um mit dem Messwerkzeug
gefahrlos und sicher zu ar-
beiten. Machen Sie Warn-
schilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAH-
REN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.
Vorsicht wenn andere als die hier angegebenen Be-
dienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder an-
dere Verfahrensweisen ausgefhrt werden, kann dies
zu gefhrlicher Strahlungsexposition fhren.
Das Messwerkzeug wird mit einem Warnschild ausge-
liefert (in der Darstellung des Messwerkzeugs auf der
Grafikseite mit Nummer 20 gekennzeichnet).
Ist der Text des Warnschildes nicht in Ihrer Landes-
sprache, dann berkleben Sie ihn vor der ersten Inbe-
triebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer
Landessprache.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder
Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl.
Dieses Messwerkzeug erzeugt Laserstrahlung der Laser-
klasse 2 gem IEC 60825-1. Dadurch knnen Sie Perso-
nen blenden.
Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutz-
brille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen
des Laserstrahls, sie schtzt jedoch nicht vor der Laser-
strahlung.
Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnen-
brille oder im Straenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bie-
tet keinen vollstndigen UV-Schutz und vermindert die
Farbwahrnehmung.
Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fach-
personal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Mess-
werkzeuges erhalten bleibt.
Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbe-
aufsichtigt benutzen. Sie knnten unbeabsichtigt Perso-
nen blenden.
Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosi-
onsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Fls-
sigkeiten, Gase oder Stube befinden. Im Messwerk-
zeug knnen Funken erzeugt werden, die den Staub oder
die Dmpfe entznden.
Schtzen Sie das Messwerkzeug vor Hitze, z. B.
auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feu-
er, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explo-
sionsgefahr.
Bei Beschdigung und unsachgemem Gebrauch des
Akkus knnen Dmpfe austreten. Fhren Sie Frischluft
zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die
Dmpfe knnen die Atemwege reizen.
Sicherheitshinweise fr Ladegerte
Halten Sie das Ladegert von Regen oder Nsse
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegert
erhht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus oder in Bosch-Pro-
dukte eingebaute Li-Ion-Akkus. Die Akkuspannung
muss zur Akku-Ladespannung des Ladegertes passen.
Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Halten Sie das Ladegert sauber. Durch Verschmutzung
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
berprfen Sie vor jeder Benutzung Ladegert, Kabel
und Stecker. Benutzen Sie das Ladegert nicht, sofern
Sie Schden feststellen. ffnen Sie das Ladegert
nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-
rieren. Beschdigte Ladegerte, Kabel und Stecker erh-
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Dieses Ladegert kann von Kindern ab 8 Jahren und da-
rber sowie von Personen mit eingeschrnkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, so-
fern sie beaufsichtigt oder bezglich dem sicheren Um-
gang mit dem Ladegert eingewiesen wurden und die
damit verbundenen Gefahren verstehen. Andernfalls
besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen.
Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt,
dass Kinder nicht mit dem Ladegert spielen.
Die Reinigung und Wartung des Ladegertes durch Kin-
der darf nicht ohne Aufsicht erfolgen.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemer Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Messen von Entfernun-
gen, Lngen, Hhen, Abstnden, Neigungen und zum Berech-
nen von Flchen und Volumina. Das Messwerkzeug ist geeig-
net zum Messen im Innen- und Auenbereich.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 8 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Deutsch | 9
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Technische Daten
Digitaler Laser-Entfernungsmesser GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
Sachnummer 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Entfernungsmessung
Messbereich (typisch) 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
Messbereich (typisch, ungnstige Bedingungen) 45 m
B)
45 m
B)
Messgenauigkeit (typisch) 1,5 mm
A)
1,5 mm
A)
Messgenauigkeit (typisch, ungnstige Bedingungen) 2,5 mm
B)
2,5 mm
B)
Kleinste Anzeigeneinheit 0,1 mm 0,1 mm
Indirekte Entfernungsmessung und Libelle
Messbereich 60 +60 60 +60
Neigungsmessung
Messbereich 0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
Messgenauigkeit (typisch) 0,2
D)F)
0,2
D)F)
Kleinste Anzeigeneinheit 0,1 0,1
Allgemein
Betriebstemperatur 10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
Lagertemperatur 20 C... +50 C 20 C... +50 C
Zulssiger Ladetemperaturbereich +5 C... +40 C +5 C... +40 C
Relative Luftfeuchte max. 90 % 90 %
Laserklasse 2 2
Lasertyp 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Durchmesser Laserstrahl (bei 25 C) ca.
in 10 m Entfernung
in 80 m Entfernung
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
Einstellgenauigkeit des Lasers zum Gehuse ca.
vertikal
horizontal
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
Abschaltautomatik nach ca.
Laser
Messwerkzeug (ohne Messung)
20 s
5 min
20 s
5 min
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg 0,14 kg
Mae 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
Schutzart IP 54 (staub- und spritzwas-
sergeschtzt)
IP 54 (staub- und spritzwas-
sergeschtzt)
Messschiene
Sachnummer 3 601 K79 000
Mae 58 x 610 x 30 mm
Akku Li-Ionen Li-Ionen
Nennspannung 3,7 V 3,7 V
Kapazitt 1,25 Ah 1,25 Ah
Anzahl der Akkuzellen 1 1
Einzelmessungen pro Akkuladung ca. 25000
G)
25000
G)
Ladegert
Sachnummer 2 609 120 4.. 2 609 120 4..
Ladezeit ca. 3 h ca. 3 h
Akku-Ladespannung 5,0 V 5,0 V
Ladestrom 500 mA 500 mA
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 9 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
10 | Deutsch
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafiksei-
te.
1 Display
2 Taste Messen
3 Taste Neigungsmessung / Kalibrierung **
4 Taste Funktionswechsel / Grundeinstellungen **
5 Minustaste
6 Taste Ergebnis / Timerfunktion **
7 Taste Messwertliste / Speicherung Konstante **
8 Speicher-Lschtaste / Ein-Aus-Taste **
9 Anschlagstift
10 Taste Wahl der Bezugsebene
11 Plustaste
12 Taste fr Lngen-, Flchen- und Volumenmessung
13 Abdeckung Ladebuchse
14 Buchse fr Ladestecker
15 Aufnahme Tragschlaufe
16 Ausgang Laserstrahlung
17 Empfangslinse
18 Seriennummer
19 1/4"-Gewinde
20 Laser-Warnschild
21 Ladestecker
22 Ladegert
23 Schutztasche
24 Messschiene
25 Verriegelungshebel Messschiene
26 Stativ*
27 Laser-Sichtbrille*
28 Laser-Zieltafel *
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt nicht zum
Standard-Lieferumfang.
** Taste gedrckt halten zum Aufrufen der erweiterten Funktionen.
Anzeigenelemente
a Messwertzeilen
b Fehleranzeige ERROR
c Ergebniszeile
d Digitale Libelle / Position Messwertlisteneintrag
e Indikator Messwertliste
f Messfunktionen
g Akku-Ladezustandsanzeige
h Laser eingeschaltet
i Bezugsebene der Messung
k Temperaturwarnung
Montage
Akku laden
Benutzen Sie kein anderes Ladegert. Das mitgelieferte
Ladegert ist auf den in Ihr Messwerkzeug eingebauten Li-
Ionen-Akku abgestimmt.
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild
des Ladegertes bereinstimmen.
Schutzklasse /II /II
Digitaler Laser-Entfernungsmesser GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
A) Bei Messung ab Hinterkante des Messwerkzeugs, 100 % Reflexionsvermgen des Ziels (z. B. eine wei gestrichene Wand), schwacher Hintergrund-
beleuchtung und 25 C Betriebstemperatur. Zustzlich ist mit einem Einfluss von 0,05 mm/m zu rechnen.
B) Bei Messung ab Hinterkante des Messwerkzeugs, 10 100 % Reflexionsvermgen des Ziels, starker Hintergrundbeleuchtung und 10 C bis
+50 C Betriebstemperatur. Zustzlich ist mit einem Einfluss von 0,29 mm/m zu rechnen.
C) Bei Messungen mit Referenz Gerterckseite betrgt der max. Messbereich 60
D) Nach Kalibrierung bei 0 und 90 bei einem zustzlichen Steigungsfehler von max. 0,01 /Grad bis 45 .
E) In der Funktion Dauermessung betrgt die max. Betriebstemperatur +40 C.
F) bei 25 C
G) Bei neuem und geladenem Akku ohne Displaybeleuchtung und Ton.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Ladegertes. Die Handelsbezeichnungen einzelner Ladegerte knnen variieren.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs, die Handelsbezeichnungen einzelner Messwerkzeuge knnen variie-
ren.
Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 18 auf dem Typenschild.
Lngenmessung
Flchenmessung
Volumenmessung
Dauermessung
Indirekte Hhenmessung
Doppelte indirekte Hhenmessung
Indirekte Lngenmessung
Timerfunktion
Wandflchenmessung
Neigungsmessung
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 10 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Deutsch | 11
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle
Leistung des Akkus zu gewhrleisten, laden Sie vor dem ers-
ten Einsatz den Akku vollstndig im Ladegert auf.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne
die Lebensdauer zu verkrzen. Eine Unterbrechung des Lade-
vorganges schdigt den Akku nicht.
Blinkt das untere Segment der Akku-Ladezustandsanzeige g,
knnen nur noch wenige Messungen durchgefhrt werden.
Laden Sie den Akku auf.
Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker des Lade-
gertes in die Steckdose und der Ladestecker 21 in die Buch-
se 14 gesteckt wird.
Die Akku-Ladezustandsanzeige g zeigt den Ladefortschritt
an. Beim Ladevorgang blinken die Segmente nacheinander
auf. Werden alle Segmente der Akku-Ladezustandsanzeige g
angezeigt, ist der Akku vollstndig geladen.
Bei lngerem Nichtgebrauch trennen Sie das Ladegert vom
Stromnetz.
Das Messwerkzeug kann whrend des Ladevorgangs nicht be-
nutzt werden.
Schtzen Sie das Ladegert vor Nsse!
Hinweise fr den optimalen Umgang mit dem Akku
Lagern Sie den Akku nur im zulssigen Temperaturbereich,
siehe Technische Daten. Lassen Sie den Akku z. B. im Som-
mer nicht im Auto liegen.
Eine wesentlich verkrzte Betriebszeit nach der Aufladung
zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden
muss.
Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
Betrieb
Inbetriebnahme
Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht un-
beaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach
Gebrauch ab. Andere Personen knnten vom Laserstrahl
geblendet werden.
Schtzen Sie das Messwerkzeug vor Nsse und direk-
ter Sonneneinstrahlung.
Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Tem-
peraturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen
Sie es z. B. nicht lngere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das
Messwerkzeug bei greren Temperaturschwankungen
erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei
extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen
kann die Przision des Messwerkzeugs beeintrchtigt wer-
den.
Vermeiden Sie heftige Ste oder Strze des Mess-
werkzeuges. Nach starken ueren Einwirkungen auf das
Messwerkzeug sollten Sie vor dem Weiterarbeiten immer
eine Genauigkeitsberprfung durchfhren (siehe Ge-
nauigkeitsberprfung und Kalibrierung der Neigungsmes-
sung und Genauigkeitsberprfung der Entfernungs-
messung, Seite 15).
Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des Messwerkzeugs haben Sie folgende
Mglichkeiten:
Drcken auf die Ein-Aus-Taste 8: Das Messwerkzeug wird
eingeschaltet und befindet sich in der Funktion Lngen-
messung. Der Laser wird nicht eingeschaltet.
Drcken auf die Taste Messen 2: Messwerkzeug und Laser
werden eingeschaltet. Das Messwerkzeug befindet sich in
der Funktion Lngenmessung. Bei in der Messschiene 24
eingesetztem Messwerkzeug ist die Funktion Neigungs-
messung aktiviert.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder
Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl,
auch nicht aus grerer Entfernung.
Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drcken Sie lange auf
die Ein-Aus-Taste 8.
Wird ca. 5 min lang keine Taste am Messwerkzeug gedrckt,
dann schaltet sich das Messwerkzeug zur Schonung der Bat-
terien automatisch ab.
Wird in der Betriebsart Neigungsmessung der Winkel ca. 5
min lang nicht gendert, dann schaltet sich das Messwerk-
zeug zur Schonung der Batterien automatisch ab.
Bei der automatischen Abschaltung bleiben alle gespeicher-
ten Werte erhalten.
Messvorgang
Nach dem Einschalten durch Drcken auf die Taste Messen 2
befindet sich das Messwerkzeug immer in der Funktion Ln-
genmessung bzw. Neigungsmessung, bei in der Messschiene
24 eingesetztem Messwerkzeug. Andere Messfunktionen
knnen Sie durch Drcken der jeweiligen Funktionstaste ein-
stellen (siehe Messfunktionen, Seite 12).
Als Bezugsebene fr die Messung ist nach dem Einschalten
die Hinterkante des Messwerkzeugs ausgewhlt. Durch Dr-
cken der Taste Bezugsebene 10 knnen Sie die Bezugsebene
ndern (siehe Bezugsebene whlen, Seite 12).
Legen Sie das Messwerkzeug mit der gewhlten Bezugsebene
an den gewnschten Startpunkt der Messung (z. B. Wand) an.
Drcken Sie zum Einschalten des Laserstrahls kurz auf die
Taste Messen 2.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder
Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl,
auch nicht aus grerer Entfernung.
Visieren Sie mit dem Laserstrahl die Zielflche an. Drcken
Sie zum Auslsen der Messung erneut kurz auf die Taste Mes-
sen 2.
Bei eingeschaltetem permanentem Laserstrahl beginnt die
Messung bereits nach dem ersten Drcken der Taste Messen
2. In der Funktion Dauermessung startet die Messung sofort
beim Einschalten der Funktion.
Der Messwert erscheint typischerweise innerhalb von 0,5 s
und sptestens nach 4 s. Die Dauer der Messung hngt ab von
der Entfernung, den Lichtverhltnissen und den Reflexionsei-
genschaften der Zielflche. Das Ende der Messung wird durch
einen Signalton angezeigt. Nach Beendigung der Messung
wird der Laserstrahl automatisch abgeschaltet.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 11 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
12 | Deutsch
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Erfolgt ca. 20 s nach dem Anvisieren keine Messung, schaltet
sich der Laserstrahl zur Schonung des Akkus automatisch ab.
Bezugsebene whlen (siehe Bild A)
Fr die Messung knnen Sie unter vier verschiedenen Be-
zugsebenen whlen:
der Hinterkante des Messwerkzeugs bzw. der Vorderkante
des um 90 ausgeklappten Anschlagstiftes 9 (z. B. beim
Anlegen an Auenecken),
der Spitze des um 180 geklappten Anschlagstiftes 9
(z. B. fr Messungen aus Ecken),
der Vorderkante des Messwerkzeugs (z. B. beim Messen
ab einer Tischkante),
der Mitte des Gewindes 19 (z. B. fr Messungen mit Sta-
tiv).
Drcken Sie zur Auswahl der Bezugsebene die Taste 10 so
oft, bis im Display die gewnschte Bezugsebene angezeigt
wird. Nach jedem Einschalten des Messwerkzeugs ist die Hin-
terkante des Messwerkzeugs als Bezugsebene voreingestellt.
Eine nachtrgliche nderung der Bezugsebene von bereits er-
folgten Messungen (z. B. bei Anzeige von Messwerten in der
Messwertliste) ist nicht mglich.
Men Grundeinstellungen
Um in das Men Grundeinstellungen zu gelangen, halten Sie
die Taste Grundeinstellungen 4 gedrckt.
Drcken Sie kurz die Taste Grundeinstellungen 4, um die ein-
zelnen Menpunkte zu whlen.
Drcken Sie die Minustaste 5 bzw. die Plustaste 11, um die
Einstellung innerhalb der Menpunkte zu whlen.
Um das Men Grundeinstellungen zu verlassen, drcken Sie
die Taste Messung 2.
Bis auf die Einstellung Permanenter Laserstrahl bleiben
beim Ausschalten alle Grundeinstellungen erhalten.
Permanenter Laserstrahl
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder
Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl,
auch nicht aus grerer Entfernung.
Der Laserstrahl bleibt in dieser Einstellung auch zwischen den
Messungen eingeschaltet, zum Messen ist nur ein einmaliges
kurzes Drcken der Taste Messen 2 notwendig.
Messfunktionen
Einfache Lngenmessung
Drcken Sie fr Lngenmessungen die Taste 12 so oft, bis im
Display die Anzeige fr Lngenmessung erscheint.
Drcken Sie zum Einschalten des Lasers
und zum Messen jeweils einmal kurz auf
die Taste Messen 2.
Der Messwert wird in der Ergebniszeile c
angezeigt.
Bei mehreren Lngenmessungen hintereinander werden die
Ergebnisse der letzten Messungen in den Messwertzeilen a
angezeigt.
Flchenmessung
Drcken Sie fr Flchenmessungen die Taste 12 so oft, bis im
Display die Anzeige fr Flchenmessung erscheint.
Messen Sie anschlieend Lnge und Breite nacheinander wie
bei einer Lngenmessung. Zwischen den beiden Messungen
bleibt der Laserstrahl eingeschaltet.
Nach Abschluss der zweiten Messung
wird die Flche automatisch errechnet
und in der Ergebniszeile c angezeigt. Die
Einzelmesswerte stehen in den Mess-
wertzeilen a.
Volumenmessung
Drcken Sie fr Volumenmessungen die Taste 12 so oft, bis
im Display die Anzeige fr Volumenmessung erscheint.
Messen Sie anschlieend Lnge, Breite und Hhe nacheinan-
der wie bei einer Lngenmessung. Zwischen den drei Mes-
sungen bleibt der Laserstrahl eingeschaltet.
Grundeinstellungen
Tonsignale
Ein
Aus
Displaybeleuchtung
Ein
Aus
Automatisch
ein/aus
Digitale Libelle Ein
Aus
Displayrotation
Ein
Aus
Permanenter Laserstrahl
Ein
Aus
Einheit Entfernung (je nach
Lnderversion)
m, ft, inch, ...
Einheit Winkel , %, mm/m
Grundeinstellungen
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 12 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Deutsch | 13
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Nach Abschluss der dritten Messung wird
das Volumen automatisch errechnet und
in der Ergebniszeile c angezeigt. Die Ein-
zelmesswerte stehen in den Messwertzei-
len a.
Werte ber 999999 m
3
knnen nicht an-
gezeigt werden, im Display erscheint
ERROR. Teilen Sie das zu messende Volumen in Einzelmes-
sungen auf, deren Werte Sie separat berechnen und dann zu-
sammenfassen.
Dauermessung / Minimum-/Maximummessung
(siehe Bild B)
Bei der Dauermessung kann das Messwerkzeug relativ zum
Ziel bewegt werden, wobei der Messwert ca. alle 0,5 s aktua-
lisiert wird. Sie knnen sich z. B. von einer Wand bis zum ge-
wnschten Abstand entfernen, die aktuelle Entfernung ist
stets ablesbar.
Fr Dauermessungen drcken Sie die Taste Funktionswech-
sel 4, bis im Display die Anzeige fr Dauermessung er-
scheint. Drcken Sie zum Start der Dauermessung die Taste
Messen 2.
Die Minimummessung dient zum Ermitteln der krzesten Ent-
fernung von einem festen Bezugspunkt aus. Sie hilft z. B. bei
der Ermittlung von Senkrechten oder Waagerechten.
Die Maximummessung dient zum Ermitteln der grten Ent-
fernung von einem festen Bezugspunkt aus. Sie hilft z. B. bei
der Ermittlung von Diagonalen.
In der Ergebniszeile c wird der aktuelle
Messwert angezeigt. In den Messwertzei-
len a erscheinen der maximale (max)
und der minimale (min) Messwert. Er
wird immer dann berschrieben, wenn
der aktuelle Lngenmesswert kleiner
bzw. grer als der bisherige Minimal-
bzw. Maximalwert ist.
Durch Drcken der Speicher-Lschtaste 8 werden die bishe-
rigen Minimal- bzw. Maximalwerte gelscht.
Durch Drcken der Taste Messen 2 beenden Sie die Dauer-
messung. Der letzte Messwert wird in der Ergebniszeile c an-
gezeigt. Erneutes Drcken der Taste Messen 2 startet die
Dauermessung von Neuem.
Die Dauermessung schaltet nach 5 min automatisch ab. Der
letzte Messwert bleibt in der Ergebniszeile c angezeigt.
Indirekte Entfernungsmessung
Die indirekte Entfernungsmessung dient zum Ermitteln von
Entfernungen, die nicht direkt zu messen sind, weil ein Hin-
dernis den Strahlengang behindern wrde oder keine Zielfl-
che als Reflektor zur Verfgung steht. Dieses Messverfahren
kann nur in vertikaler Richtung eingesetzt werden. Jede Ab-
weichung in horizontaler Richtung fhrt zu Messfehlern.
Zwischen den Einzelmessungen bleibt der Laserstrahl einge-
schaltet.
Fr die indirekte Entfernungsmessung stehen drei Messfunk-
tionen zur Verfgung, mit denen jeweils unterschiedliche
Strecken ermittelt werden knnen.
a) Indirekte Hhenmessung (siehe Bild C)
Drcken Sie die Taste Funktionswechsel 4 so oft, bis im Dis-
play die Anzeige fr die indirekte Hhenmessung er-
scheint.
Achten Sie darauf, dass das Messwerkzeug auf der gleichen
Hhe ist, wie der untere Messpunkt. Kippen Sie dann das
Messwerkzeug um die Bezugsebene und messen Sie wie bei
einer Lngenmessung die Strecke 1.
Nach Abschluss der Messung wird das Er-
gebnis fr die gesuchte Strecke X in der
Ergebniszeile c angezeigt. Die Messwerte
fr die Strecke 1 und den Winkel
stehen in den Messwertzeilen a.
b) Doppelte indirekte Hhenmessung (siehe Bild D)
Drcken Sie die Taste Funktionswechsel 4 so oft, bis im Dis-
play die Anzeige fr die doppelte indirekte
Hhenmessung erscheint.
Messen Sie wie bei einer Lngenmessung die Strecken 1
und 2 in dieser Reihenfolge.
Nach Abschluss der Messung wird das Er-
gebnis fr die gesuchte Strecke X in der
Ergebniszeile c angezeigt. Die Messwerte
fr die Strecken 1, 2 und den Winkel
stehen in den Messwertzeilen a.
Achten Sie darauf, dass die Bezugsebene
der Messung (z. B. Hinterkante des Mess-
werkzeugs) bei allen Einzelmessungen innerhalb eines Mess-
vorgangs an exakt der gleichen Stelle bleibt.
c) Indirekte Lngenmessung (siehe Bild E)
Drcken Sie die Taste Funktionswechsel 4 so oft, bis im Dis-
play die Anzeige fr die indirekte Lngenmessung er-
scheint.
Achten Sie darauf, dass das Messwerkzeug auf der gleichen
Hhe ist, wie der gesuchte Messpunkt. Kippen Sie dann das
Messwerkzeug um die Bezugsebene und messen Sie wie bei
einer Lngenmessung die Strecke 1.
Nach Abschluss der Messung wird das Er-
gebnis fr die gesuchte Strecke X in der
Ergebniszeile c angezeigt. Die Messwerte
fr die Strecke 1 und den Winkel
stehen in den Messwertzeilen a.
Wandflchenmessung (siehe Bild F)
Die Wandflchenmessung dient dazu, die Summe mehrerer
Einzelflchen mit einer gemeinsamen Hhe zu ermitteln.
Im abgebildeten Beispiel soll die Gesamtflche mehrerer
Wnde ermittelt werden, die die gleiche Raumhhe A, aber
unterschiedliche Lngen B haben.
Drcken Sie fr Wandflchenmessungen die Taste Funktions-
wechsel 4 so oft, bis im Display die Anzeige fr
Wandflchenmessung erscheint.
Messen Sie die Raumhhe A wie bei einer Lngenmessung.
Der Messwert (cst) wird in der oberen Messwertzeile a an-
gezeigt. Der Laser bleibt eingeschaltet.
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 13 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
14 | Deutsch
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Messen Sie danach die Lnge B
1
der ers-
ten Wand. Die Flche wird automatisch
berechnet und in der Ergebniszeile c an-
gezeigt. Der Lngenmesswert steht in der
mittleren Messwertzeile a. Der Laser
bleibt eingeschaltet.
Messen Sie nun die Lnge B
2
der zweiten
Wand. Der in der mittleren Messwertzeile
a angezeigte Einzelmesswert wird zur
Lnge B
1
addiert. Die Summe der beiden
Lngen (sum, angezeigt in der unteren
Messwertzeile a) wird mit der gespei-
cherten Hhe A multipliziert. Der Ge-
samtflchenwert wird in der Ergebniszeile c angezeigt.
Sie knnen beliebig viele weitere Lngen B
X
messen, die au-
tomatisch addiert und mit der Hhe A multipliziert werden.
Voraussetzung fr eine korrekte Flchenberechnung ist, dass
die erste gemessene Lnge (im Beispiel die Raumhhe A) fr
alle Teilflchen identisch ist.
Neigungsmessung (siehe Bild G)
Drcken Sie die Taste Neigungsmessung 3 erscheint im Dis-
play die Anzeige fr die Neigungsmessung . Als Bezugs-
ebene dient die Rckseite des Messwerkzeugs. Durch noch-
maliges Drcken der Taste Neigungsmessung 3 werden die
Seitenflchen des Messwerkzeugs als Bezugsebene genutzt
und die Displayansicht um 90 gedreht dargestellt.
Drcken Sie die Taste Messen 2, um den Messwert zu fixieren
und in den Messwertspeicher zu bernehmen. Durch noch-
maliges Drcken auf die Taste Messen 2 wird die Messung
fortgesetzt.
Blinkt die Anzeige whrend des Messvorgangs wurde das
Messwerkzeug zu stark seitlich gekippt.
Haben Sie in den Grundeinstellungen die Funktion Digitale
Libelle eingeschaltet, wird der Neigungswert auch in den an-
deren Messfunktionen in Zeile d des Displays 1 angezeigt.
Timerfunktion
Die Timerfunktion hilft z. B. wenn Bewegungen des Mess-
werkzeugs whrend der Messung verhindert werden sollen.
Halten Sie fr die Timerfunktion die Taste 6 gedrckt, bis im
Display die Anzeige erscheint.
In der Messwertzeile a wird die Zeitspanne vom Auslsen bis
zur Messung angezeigt. Die Zeitspanne kann durch Drcken
der Plustaste 11 bzw. der Minustaste 5 zwischen 1 s und 60 s
eingestellt werden.
Die Messung erfolgt nach Ablauf der ein-
gestellten Zeitspanne automatisch.
Die Timerfunktion kann auch bei Entfer-
nungsmessungen innerhalb anderer
Messfunktionen (z. B. Flchenmessung)
verwendet werden. Addition und Sub-
traktion von Messergebnissen sowie Dauermessung sind
nicht mglich.
Liste der letzten Messwerte
Das Messwerkzeug speichert die letzten 20 Messwerte und
deren Berechnungen und zeigt sie in umgekehrter Reihenfol-
ge (den letzten Messwert zuerst) an.
Drcken Sie zum Abrufen der gespeicher-
ten Messungen die Taste 7. Im Display er-
scheint das Ergebnis der letzten Mes-
sung, dazu der Indikator fr die
Messwertliste e und mit Speicherplatz fr
die Nummerierung der angezeigten Mes-
sungen.
Sind beim erneuten Drcken der Taste 7 keine weiteren Mes-
sungen gespeichert, wechselt das Messwerkzeug zurck in
die letzte Messfunktion. Zum Verlassen der Messwertliste
drcken Sie eine der Tasten fr Messfunktionen.
Um den aktuell angezeigten Lngenmesswert dauerhaft als
Konstante zu speichern, halten Sie die Taste Messwertliste 7
gedrckt bis im Display CST angezeigt wird. Ein Messwert-
listeneintrag kann nicht nachtrglich als Konstante gespei-
chert werden.
Um einen Lngenmesswert in einer Messfunktion (z. B. Fl-
chenmessung) zu nutzen, drcken Sie die Taste Messwertlis-
te 7, whlen den gewnschten Eintrag und besttigen durch
Drcken auf die Taste Ergebnis 6.
Messwerte lschen
Durch kurzes Drcken der Taste 8 knnen Sie in allen Mess-
funktionen den zuletzt ermittelten Einzelmesswert lschen.
Durch mehrmaliges kurzes Drcken der Taste werden die Ein-
zelmesswerte in umgekehrter Reihenfolge gelscht.
Um den aktuell angezeigten Messwertlisteneintrag zu l-
schen, drcken Sie kurz die Taste 8. Um die gesamte Mess-
wertliste und die Konstante CST zu lschen, halten Sie die
Taste Messwertliste 7 gedrckt und drcken gleichzeitig kurz
die Taste 8.
In der Funktion Wandflchenmessung wird beim ersten kur-
zen Drcken der Taste 8 der letzte Einzelmesswert gelscht,
beim zweiten Drcken alle Lngen B
X
, beim dritten Drcken
die Raumhhe A.
Messwerte addieren
Um Messwerte zu addieren, fhren Sie zuerst eine beliebige
Messung durch oder whlen einen Eintrag aus der Messwert-
liste. Drcken Sie dann die Plustaste 11. Im Display erscheint
zur Besttigung +. Fhren Sie dann eine zweite Messung
durch oder whlen einen weiteren Eintrag aus der Messwert-
liste.
Drcken Sie zur Abfrage der Summe bei-
der Messungen die Ergebnistaste 6. Die
Berechnung wird in den Messwertzeilen a
angezeigt, die Summe steht in der Ergeb-
niszeile c.
Nach Berechnung der Summe knnen zu
diesem Ergebnis weitere Messwerte oder
Messwertlisten-Eintrge addiert werden, wenn vor der Mes-
sung jeweils die Plustaste 11 gedrckt wird. Die Addition wird
durch Drcken der Ergebnistaste 6 beendet.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 14 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Deutsch | 15
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Hinweise zur Addition:
Lngen-, Flchen- und Volumenwerte knnen nicht ge-
mischt addiert werden. Werden z. B. ein Lngen- und ein
Flchenwert addiert, erscheint beim Drcken der Ergeb-
nistaste 6 kurz ERROR im Display. Danach wechselt das
Messwerkzeug in die zuletzt aktive Messfunktion.
Es wird jeweils das Ergebnis einer Messung (z. B. Volumen-
wert) addiert, bei Dauermessungen der in der Ergebniszei-
le c angezeigte Messwert. Die Addition von Einzelmess-
werten aus den Messwertzeilen a ist nicht mglich.
Messwerte subtrahieren
Zur Subtraktion von Messwerten drcken
Sie die Minustaste 5, im Display erscheint
zur Besttigung . Das weitere Vorge-
hen ist analog zu Messwerte addieren.
Arbeitshinweise
Allgemeine Hinweise
Die Empfangslinse 17 und der Ausgang der Laserstrahlung
16 drfen bei einer Messung nicht abgedeckt sein.
Das Messwerkzeug darf whrend einer Messung nicht bewegt
werden (mit Ausnahme der Funktionen Dauermessung und
Neigungsmessung). Legen Sie deshalb das Messwerkzeug
mglichst an eine feste Anschlag- oder Auflageflche an.
Einflsse auf den Messbereich
Der Messbereich hngt von den Lichtverhltnissen und den
Reflexionseigenschaften der Zielflche ab. Verwenden Sie
zur besseren Sichtbarkeit des Laserstrahls bei Arbeiten im
Auenbereich und bei starker Sonneneinstrahlung die Laser-
Sichtbrille 27 (Zubehr) und die Laser-Zieltafel 28 (Zube-
hr), oder schatten Sie die Zielflche ab.
Einflsse auf das Messergebnis
Aufgrund physikalischer Effekte kann nicht ausgeschlossen
werden, dass es beim Messen auf verschiedenen Oberfl-
chen zu Fehlmessungen kommt. Dazu zhlen:
transparente Oberflchen (z. B. Glas, Wasser),
spiegelnde Oberflchen (z. B. poliertes Metall, Glas),
porse Oberflchen (z. B. Dmmmaterialien),
strukturierte Oberflchen (z. B. Rauputz, Naturstein).
Verwenden Sie gegebenenfalls auf diesen Oberflchen die La-
ser-Zieltafel 28 (Zubehr).
Fehlmessungen sind auerdem auf schrg anvisierten Zielfl-
chen mglich.
Ebenso knnen Luftschichten mit unterschiedlichen Tempe-
raturen oder indirekt empfangene Reflexionen den Messwert
beeinflussen.
Genauigkeitsberprfung und Kalibrierung der Nei-
gungsmessung (siehe Bild H)
Prfen Sie regelmig die Genauigkeit der Neigungsmessung.
Dies erfolgt durch eine Umschlagsmessung. Legen Sie dazu
das Messwerkzeug auf einen Tisch und messen Sie die Nei-
gung. Drehen Sie das Messwerkzeug um 180 und messen
Sie erneut die Neigung. Die Differenz des angezeigten Betrags
darf max. 0,3 betragen.
Bei greren Abweichungen mssen Sie das Messwerkzeug
neu kalibrieren. Halten Sie dazu die Taste Neigungsmessung
3 gedrckt. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.
Genauigkeitsberprfung der Entfernungsmessung
Sie knnen die Genauigkeit der Entfernungsmessung wie
folgt berprfen:
Whlen Sie eine auf Dauer unvernderliche Messstrecke
von ca. 1 bis 10 m Lnge, deren Lnge Ihnen exakt be-
kannt ist (z. B. Raumbreite, Trffnung). Die Messstrecke
muss im Innenraum liegen, die Zielflche der Messung glatt
und gut reflektierend sein.
Messen Sie die Strecke 10-mal hintereinander.
Die Abweichung der Einzelmessungen vom Mittelwert darf
maximal 2 mm betragen. Protokollieren Sie die Messungen,
um zu einem spteren Zeitpunkt die Genauigkeit vergleichen
zu knnen.
Arbeiten mit dem Stativ (Zubehr)
Die Verwendung eines Stativs ist besonders bei greren Ent-
fernungen notwendig. Setzen Sie das Messwerkzeug mit dem
1/4"-Gewinde 19 auf die Schnellwechselplatte des Stativs 26
oder eines handelsblichen Fotostativs auf. Schrauben Sie es
mit der Feststellschraube der Schnellwechselplatte fest.
Stellen Sie die Bezugsebene fr Messungen mit Stativ durch
Drcken der Taste 10 entsprechend ein (Bezugsebene Ge-
winde).
Arbeiten mit der Messschiene (siehe Bilder I K)
Die Messschiene 24 kann fr ein genaueres Ergebnis der Nei-
gungsmessung genutzt werden. Entfernungsmessungen sind
mit der Messschiene nicht mglich.
Legen Sie das Messwerkzeug wie abgebil-
det in die Messschiene 24 ein und verrie-
geln Sie das Messwerkzeug mit dem Ver-
riegelungshebel 25. Drcken Sie die
Taste Messen 2, um die Betriebsart
Messschiene zu aktivieren.
Prfen Sie regelmig die Genauigkeit der Neigungsmessung
durch eine Umschlagsmessung oder die Libellen an der Mess-
schiene.
Bei greren Abweichungen mssen Sie das Messwerkzeug
neu kalibrieren. Halten Sie dazu die Taste Neigungsmessung
3 gedrckt. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.
Zum Beenden der Betriebsart Messschiene schalten Sie das
Messwerkzeug aus und nehmen Sie es aus der Messschiene
heraus.
Fehler Ursachen und Abhilfe
Ursache Abhilfe
Temperaturwarnung (k) blinkt, Messung nicht mglich
Messwerkzeug ist auerhalb der
Betriebstemperatur von 10 C
bis +50 C (in der Funktion Dauer-
messung bis +40 C).
Abwarten, bis das Mess-
werkzeug Betriebstem-
peratur erreicht
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 15 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
16 | Deutsch
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Das Messwerkzeug berwacht die korrekte
Funktion bei jeder Messung. Wird ein De-
fekt festgestellt, blinkt im Display nur noch
das nebenstehende Symbol. In diesem Fall,
oder wenn die oben genannten Abhilfema-
nahmen einen Fehler nicht beseitigen kn-
nen, fhren Sie das Messwerkzeug ber Ihren Hndler dem
Bosch-Kundendienst zu.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der
mitgelieferten Schutztasche.
Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber.
Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere
Flssigkeiten.
Anzeige ERROR im Display
Addition/Subtraktion von Mess-
werten mit unterschiedlichen
Maeinheiten
Nur Messwerte mit glei-
chen Maeinheiten ad-
dieren/subtrahieren
Winkel zwischen Laserstrahl und
Ziel ist zu spitz.
Winkel zwischen Laser-
strahl und Ziel vergr-
ern
Zielflche reflektiert zu stark (z. B.
Spiegel) bzw. zu schwach (z. B.
schwarzer Stoff), oder Umge-
bungslicht ist zu stark.
Laser-Zieltafel 28 (Zu-
behr) verwenden
Ausgang Laserstrahlung 16 bzw.
Empfangslinse 17 sind beschla-
gen (z. B. durch schnellen Tempe-
raturwechsel).
Mit weichem Tuch Aus-
gang Laserstrahlung 16
bzw. Empfangslinse 17
trockenreiben
Berechneter Wert ist grer als
999999 m/m
2
/m
3
.
Berechnung in Zwi-
schenschritte aufteilen
Anzeige >60 oder <60 im Display
Der Neigungsmessbereich fr die
Messfunktion bzw. Bezugsebene
wurde berschritten.
Fhren Sie die Messung
innerhalb des spezifi-
zierten Winkelbereichs
aus.
Anzeige CAL und Anzeige ERROR im Display
Die Kalibrierung der Neigungsmes-
sung wurde nicht in der korrekten
Reihenfolge oder in den korrekten
Positionen durchgefhrt.
Wiederholen Sie die Ka-
librierung gem den
Anweisungen auf dem
Display und in der Be-
triebsanleitung.
Die fr die Kalibrierung verwende-
ten Flchen waren nicht genau in
der Waagrechten oder Senkrech-
ten ausgerichtet.
Wiederholen Sie die Ka-
librierung auf einer
waagrechten bzw. senk-
rechten Flche und pr-
fen Sie die Flchen ggf.
vorher mittels einer
Wasserwaage.
Das Messwerkzeug wurde beim
Drcken der Taste bewegt bzw.
gekippt.
Wiederholen Sie die Ka-
librierung und halten Sie
das Messwerkzeug wh-
rend des Drckens der
Taste ruhig auf der Fl-
che.
Akku-Ladezustandsanzeige (g), Temperaturwarnung (k)
und Anzeige ERROR im Display
Temperatur des Messwerkzeuges
auerhalb des zulssigen Lade-
temperaturbereiches
Warten Sie ab, bis der
Ladetemperaturbereich
erreicht ist.
Ursache Abhilfe
Akku-Ladezustandsanzeige (g) und Anzeige ERROR im
Display
Akku-Ladespannung nicht korrekt berprfen Sie, ob die
Steckverbindung kor-
rekt hergestellt ist und
das Ladegert ord-
nungsgem funktio-
niert. Bei blinkendem
Gertesymbol ist der Ak-
ku defekt und muss
durch den Bosch-Kun-
dendienst ausgewech-
selt werden.
Akku-Ladezustandsanzeige (g) und Uhrensymbol (f) im
Display
Deutlich verlngerte Ladezeit, da
der Ladestrom zu niedrig ist.
Benutzen Sie aus-
schlielich das Original
Bosch-Ladegert.
Messergebnis unplausibel
Zielflche reflektiert nicht eindeu-
tig (z. B. Wasser, Glas).
Zielflche abdecken
Ausgang Laserstrahlung 16 bzw.
Empfangslinse 17 ist verdeckt.
Ausgang Laserstrahlung
16 bzw. Empfangslinse
17 freihalten
Falsche Bezugsebene eingestellt Bezugsebene passend
zur Messung whlen
Hindernis im Verlauf des Laser-
strahls
Laserpunkt muss kom-
plett auf Zielflche lie-
gen.
Die Anzeige bleibt unverndert oder das Messwerkzeug
reagiert unerwartet auf Tastendruck
Fehler in der Software Drcken Sie gleichzeitig
die Taste Messen 2 und
die Speicher-Lschtaste /
Ein-Aus-Taste 8 um die
Software zurckzuset-
zen.
Ursache Abhilfe
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 16 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
English | 17
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen
Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lsemittel.
Pflegen Sie insbesondere die Empfangslinse 17 mit der glei-
chen Sorgfalt, mit der Brille oder Linse eines Fotoapparats
behandelt werden mssen.
Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Schutz-
tasche 23 ein.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei
Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehr.
www.powertool-portal.de, das Internetportal fr Handwer-
ker und Heimwerker.
Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
des Messwerkzeugs an.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld Willershausen
Unter www.bosch-pt.com knnen Sie online Ersatzteile be-
stellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
sterreich
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Messwerkzeuge, Zubehr und Verpackungen sollen einer um-
weltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.
Werfen Sie Messwerkzeuge nicht in den Hausmll!
Nur fr EU-Lnder:
Gem der europischen Richtlinie
2012/19/EU mssen nicht mehr ge-
brauchsfhige Messwerkzeuge und gem
der europischen Richtlinie 2006/66/EG
mssen defekte oder verbrauchte Akkus/
Batterien getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwendung zugefhrt werden.
Nicht mehr gebrauchsfhige Akkuzellen/Batterien knnen di-
rekt abgegeben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstrae 3
37589 Kalefeld
Schweiz
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Akkus/Batterien:
Integrierte Akkus drfen nur zur Entsorgung entnom-
men werden. Durch das ffnen der Gehuseschale kann
das Messwerkzeug zerstrt werden.
Entladen Sie den Akku komplett. Drehen Sie alle Schrauben
am Gehuse heraus und ffnen Sie die Gehuseschale. Tren-
nen Sie die Anschlsse am Akku und nehmen Sie den Akku he-
raus.
Werfen Sie Akkus/Batterien nicht in
den Hausmll, ins Feuer oder ins Was-
ser. Akkus/Batterien sollen, wenn
mglich entladen, gesammelt, recy-
celt oder auf umweltfreundliche Weise
entsorgt werden.
nderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
Working safely with the
measuring tool is possible
only when the operating and
safety information are read
completely and the instruc-
tions contained therein are strictly followed. Never make
warning labels on the measuring tool unrecognisable.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Caution The use of other operating or adjusting
equipment or the application of other processing meth-
ods than those mentioned here, can lead to dangerous
radiation exposure.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 17 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
18 | English
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
The measuring tool is provided with a warning label
(marked with number 20 in the representation of the
measuring tool on the graphics page).
If the text of the warning label is not in your national
language, stick the provided warning label in your na-
tional language over it before operating for the first
time.
Do not direct the laser beam at persons or animals and
do not stare into the laser beam yourself. This measur-
ing tool produces laser class 2 laser radiation according to
IEC 60825-1. This can lead to persons being blinded.
Do not use the laser viewing glasses as safety goggles.
The laser viewing glasses are used for improved visualisa-
tion of the laser beam, but they do not protect against laser
radiation.
Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in
traffic. The laser viewing glasses do not afford complete
UV protection and reduce colour perception.
Have the measuring tool repaired only through quali-
fied specialists using original spare parts. This ensures
that the safety of the measuring tool is maintained.
Do not allow children to use the laser measuring tool
without supervision. They could unintentionally blind
other persons or themselves.
Do not operate the measuring tool in explosive environ-
ments, such as in the presence of flammable liquids,
gases or dusts. Sparks can be created in the measuring
tool which may ignite the dust or fumes.
Protect the measuring tool against heat, e.g.,
against continuous intense sunlight, fire, wa-
ter, and moisture. Danger of explosion.
In case of damage and improper use of the battery, va-
pours may be emitted. Ventilate the area and seek
medical help in case of complaints. The vapours can irri-
tate the respiratory system.
Safety Warnings for Battery Chargers
Keep the battery charger away from rain or
moisture. Penetration of water in the battery
charger increases the risk of an electric shock.
Only charge Bosch lithium ion batteries or lithium ion
batteries installed in Bosch products. The battery volt-
age must match the battery charging voltage of the
charger. Otherwise there is danger of fire and explosion.
Keep the battery charger clean. Contamination can lead
to danger of an electric shock.
Before each use, check the battery charger, cable and
plug. If damage is detected, do not use the battery
charger. Never open the battery charger yourself.
Have repairs performed only by a qualified technician
and only using original spare parts. Damaged battery
chargers, cables and plugs increase the risk of an electric
shock.
This battery charger can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the battery charger in a
safe way and understand the hazards involved. Other-
wise, there is danger of operating errors and injuries.
Supervise children. This will ensure that children do not
play with the charger.
Cleaning and user maintenance of the battery charger
shall not be made by children without supervision.
Products sold in GB only: Your product is fitted with a
BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA
approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be
cut off and an appropriate plug fitted in its place by an author-
ised customer service agent. The replacement plug should
have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible
shock hazard and should never be inserted into a mains sock-
et elsewhere.
Product Description and Specifica-
tions
Intended Use
The measuring tool is intended for measuring distances,
lengths, heights, clearances, grades and for the calculation of
areas and volumes. The measuring tool is suitable for measur-
ing indoors and outdoors.
Technical Data
Digital Laser Rangefinder GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
Article number 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Distance measurement
Measuring range (typical) 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 18 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
English | 19
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Measuring range (typical under unfavourable conditions) 45 m
B)
45 m
B)
Measuring accuracy (typical) 1.5 mm
A)
1.5 mm
A)
Measuring accuracy (typical under unfavourable conditions) 2.5 mm
B)
2.5 mm
B)
Lowest indication unit 0.1 mm 0.1 mm
Indirect Distance Measurement and Vial
Measuring range 60 +60 60 +60
Grade measurement
Measuring range 0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
Measuring accuracy (typical) 0.2
D)F)
0.2
D)F)
Lowest indication unit 0.1 0.1
General
Operating temperature 10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
Storage temperature 20 C... +50 C 20 C... +50 C
Allowable charging temperature range +5 C... +40 C +5 C... +40 C
Relative air humidity, max. 90 % 90 %
Laser class 2 2
Laser type 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Laser beam diameter (at 25 C) approx.
at 10 m distance
at 80 m distance
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
Setting accuracy of the laser to the housing, approx.
Vertical
Horizontal
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
Automatic switch-off after approx.
Laser
Measuring tool (without measurement)
20 s
5 min
20 s
5 min
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 0.14 kg 0.14 kg
Dimensions 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
Degree of protection IP 54 (dust and splash water
protected)
IP 54 (dust and splash water
protected)
Measuring rail
Article number 3 601 K79 000
Dimensions 58 x 610 x 30 mm
Battery Li-Ion Li-Ion
Rated voltage 3.7 V 3.7 V
Capacity 1.25 Ah 1.25 Ah
Number of battery cells 1 1
Single measurements per battery charge, approx. 25000
G)
25000
G)
Battery Charger
Article number 2 609 120 4.. 2 609 120 4..
Charging time approx. 3 h approx. 3 h
Output voltage 5.0 V 5.0 V
Charging current 500 mA 500 mA
Protection class /II /II
Digital Laser Rangefinder GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 19 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
20 | English
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Product Features
The numbering of the product features shown refers to the il-
lustration of the measuring tool on the graphic page.
1 Display
2 Measuring button
3 Button for grade measurement / calibration **
4 Button for function mode / basic settings **
5 Minus button
6 Button for result / timer function **
7 Button for measured-value list / storage of constant **
8 Button for clearing the internal memory / On/Off **
9 Positioning pin
10 Button for selection of the reference level
11 Plus button
12 Button for length, area and volume measurement
13 Charge socket cover
14 Socket for charge connector
15 Fixture for carrying strap
16 Laser beam outlet
17 Reception lens
18 Serial number
19 1/4" thread
20 Laser warning label
21 Charge connector
22 Battery charger
23 Protective pouch
24 Measuring rail
25 Locking lever for measuring rail
26 Tripod*
27 Laser viewing glasses*
28 Laser target plate*
* The accessories illustrated or described are not included as
standard delivery.
** Keep button pressed to call up the extended functions.
Display Elements
a Measured-value lines
b ERROR indication
c Result line
d Digital vial / position of measured-value list entry
e Measured-value list indicator
f Measuring functions
g Battery charge-control indicator
h Laser, switched on
i Measurement reference level
k Temperature warning
Assembly
Battery Charging
Do not use a different battery charger. The battery
charger provided is matched to the lithium ion battery in-
stalled in your measuring tool.
Observe the mains voltage! The voltage of the power
source must correspond with the data on the type plate of
the battery charger.
Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full
capacity of the battery, completely charge the battery in the
battery charger before using your power tool for the first time.
The lithium ion battery can be charged at any time without re-
ducing its service life. Interrupting the charging procedure
does not damage the battery.
When the bottom segment of the battery charge-control indi-
cator g flashes, only a few more measurements can be carried
out. Charge the battery.
The charge procedure begins as soon as the mains plug of the
battery charger is plugged into the socket outlet and the
charge connector 21 is plugged into socket 14.
A) For measurements from the rear measuring-tool edge, 100 % reflectance of the target (e. g., a white-painted wall), weak backlight and 25 C oper-
ating temperature. Additionally, a deviation influence of 0.05 mm/m must be taken into account.
B) For measurements from the rear measuring-tool edge, 10 100 % reflectance of the target, strong backlight and 10 C to +50 C operating tem-
perature. Additionally, a deviation influence of 0.29 mm/m must be taken into account.
C) For measurements with the rear side of the unit as reference, the max. measuring range is 60
D) After calibration at 0 and 90 with an additional grade error of 0.01 /degree to 45 (max.).
E) In the continuous measurement function, the maximum operating temperature is +40 C.
F) at 25 C
G) For a new and charged battery without display illumination and tone signal.
Please observe the article number on the type plate of your battery charger. The trade names of individual battery chargers may vary.
Please observe the article number on the type plate of your measuring tool. The trade names of the individual measuring tools may vary.
The measuring tool can be clearly identified with the serial number 18 on the type plate.
Length measurement
Area/surface measurement
Volume measurement
Continuous measurement
Indirect height measurement
Double indirect height measurement
Indirect length measurement
Timer Function
Wall-surface measurement
Grade Measurement
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 20 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
English | 21
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
The battery charge-control indicator g indicates the charging
progress. During the charging procedure, the segments flash
one after the other. When all segments of battery charge-con-
trol indicator g are displayed, the battery is completely
charged.
Disconnect the battery charger from the mains supply when
not using it for longer periods.
The measuring tool cannot be used during the charging proce-
dure.
Protect the battery charger against moisture!
Recommendations for Optimal Handling of the Battery
Store the battery only when within the allowable temperature
range, see Technical Data. As an example, do not leave the
battery in a vehicle in summer.
A significantly reduced working period after charging indi-
cates that the battery is used and must be replaced.
Observe the notes for disposal.
Operation
Initial Operation
Do not leave the switched on measuring tool unattend-
ed and switch the measuring tool off after use. Other
persons could be blinded by the laser beam.
Protect the measuring tool against moisture and direct
sun light.
Do not subject the measuring tool to extreme tempera-
tures or variations in temperature. As an example, do
not leave it in vehicles for long time. In case of large varia-
tions in temperature, allow the measuring tool to adjust to
the ambient temperature before putting it into operation.
In case of extreme temperatures or variations in tempera-
ture, the accuracy of the measuring tool can be impaired.
Avoid heavy impact to or falling down of the measuring
tool. After severe exterior effects to the measuring tool, it
is recommended to carry out an accuracy check (see Ac-
curacy Check and Calibration of the Grade Measurement
and Accuracy Check of the Distance Measurement on
page 25) each time before continuing to work).
Switching On and Off
For switching on the measuring tool, the following possibili-
ties are given:
Pressing the On/Off button 8: The measuring tool is
switched on and is in length measurement mode. The laser
is not activated.
Pressing the measuring button 2: Measuring tool and laser
are switched on. The measuring tool is in length measure-
ment mode. When the measuring tool is inserted in the
measuring rail 24, the grade measurement function is acti-
vated.
Do not point the laser beam at persons or animals and
do not look into the laser beam yourself, not even from
a large distance.
To switch off the measuring tool, press the On/Off button 8
for a few seconds.
When no button on the measuring tool is pressed for approx.
5 minutes, the measuring tool automatically switches off to
save the batteries.
When the angle is not changed for approx. 5 minutes when in
the Grade measurement operating mode, the measuring
tool automatically switches off to save the batteries.
When switching off automatically, all stored values are re-
tained.
To save energy, only switch the measuring tool on when you
are using it.
Measuring Procedure
When the measuring tool is inserted in the measuring rail 24,
it is always in the length measurement or grade measurement
function after switching on by pressing the measuring button
2. Other measuring modes can be switched to by pressing the
respective function/mode button (see Measuring Func-
tions, page 22).
After switching on, the rear edge of the measuring tool is pre-
set as the reference level for the measurement. By pressing
the reference level button 10, the reference level can be
changed (see Selecting the Reference Level, page 21).
Place the measuring tool with the selected reference plane
against the desired starting point of the measurement (e. g. a
wall).
Briefly press the measuring button 2 to switch on the laser
beam.
Do not point the laser beam at persons or animals and
do not look into the laser beam yourself, not even from
a large distance.
Aim the laser beam at the target surface. Briefly press the
measuring button 2 again to initate the measurement.
When the laser beam is switched on permanently, the meas-
urement already starts after the first actuation of the measur-
ing button 2. In continuous measurement mode, the measure-
ment starts immediately upon switching on.
Typically, the measured value appears after 0.5 and latest af-
ter 4 seconds. The duration of the measurement depends on
the distance, the light conditions and the reflection proper-
ties of the target surface. The end of the measurement is indi-
cated by a signal tone. The laser beam is switched off auto-
matically upon completion of the measurement.
When no measurement takes place approx. 20 seconds after
collimating, the measuring tool automatically switches off to
save the battery.
Selecting the Reference Level (see figure A)
For the measurement, you can select between four reference
planes:
The rear edge of the measuring tool or the front edge of the
90 folded-out positioning pin 9 (e. g. when measuring on-
ward from outer corners),
The tip of the 180 folded-out positioning pin 9 (e. g. when
measuring from a corner),
The front measuring-tool edge (e. g. when measuring on-
ward from a table edge),
The centre of thread 19 (e. g. for tripod measurements).
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 21 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
22 | English
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
To select the reference level, press button 10 until the re-
quested reference level is indicated on the display. Each time
after switching on the measuring tool, the rear end of the
measuring tool is preset as the reference level.
Subsequent changing of the reference level for measure-
ments that have already been carried out (e. g. when indicat-
ing measuring values in the measured-value list) is not possi-
ble.
Basic Settings
To access the Basic settings menu, press and hold the basic
settings button 4.
Briefly press the basic settings button 4 to select the individ-
ual menu items.
Press the minus button 5 or the plus button 11 to select the
setting within the menu items.
To exit the Basic settings menu, press the measurement
button 2.
With exception of the Permanent laser beam setting, all ba-
sic settings are retained when switching off.
Continuous Laser Beam
Do not point the laser beam at persons or animals and
do not look into the laser beam yourself, not even from
a large distance.
In this setting, the laser beam also remains switched on be-
tween measurements; for measuring, it is only required to
press the measuring button 2 once.
Measuring Functions
Simple Length Measurement
For length measurements, press button 12 until the length
measurement indication appears on the display.
To switch the laser on and for measuring,
briefly press the measuring button 2 once
each time.
The measured value is displayed in the re-
sult line c.
For several subsequent length measurements, the last meas-
ured results are displayed in the measured-value lines a.
Area Measurement
For area/surface measurements, press button 12 until the in-
dicator for area measurement appears on the display.
Afterwards, measure the length and the width, one after an-
other, in the same manner as a length measurement. The laser
beam remains switched on between both measurements.
Upon completion of the second measure-
ment, the surface is automatically calcu-
lated and displayed in the result line c.
The individual measured values are dis-
played in the measured-value lines a.
Volume Measurement
For volume measurements, press button 12 until the indica-
tor for volume measurement appears on the display.
Afterwards, measure the length, width and the height, one af-
ter another, in the same manner as for a length measurement.
The laser beam remains switched on between all three meas-
urements.
Upon completion of the third measure-
ment, the volume is automatically calcu-
lated and displayed in the result line c.
The individual measured values are dis-
played in the measured-value lines a.
Values above 999999 m
3
cannot be indi-
cated; ERROR appears on the display.
Divide the volume to be measured into individual measure-
ments; their values can then be calculated separately and
then summarized.
Continuous Measurement (Tracking) / Minimum/Maxi-
mum Measurement (see figure B)
For continuous measurements, the measuring tool can be
moved relative to the target, whereby the measuring value is
updated approx. every 0.5 seconds. In this manner, as an ex-
Basic Settings
Tone Signals
On
Off
Display Illumination
On
Off
Auto on/off
Digital vial On
Off
Display rotation
On
Off
Permanent laser beam
On
Off
Unit of measure, distance
(depending on country ver-
sion)
m, ft, inch, ...
Unit of measure, angle , %, mm/m
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 22 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
English | 23
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
ample, you can move a certain distance away from a wall,
while the actual distance can always be read.
For continuous measurements, press function mode button 4
until the indicator for continuous measurement appears on
the display. To start the continuous measurement, press the
measuring button 2.
The minimum measurement is used to determine the shortest
distance from a fixed reference point. It is used, as an exam-
ple, for determining plumb lines or horizontal partitions.
The maximum measurement is used to determine the greatest
distance from a fixed reference point. It is used, as an exam-
ple, for determining diagonals.
The current measuring value is displayed
in the result line c. The maximal (max)
and the minimal (min) measuring value
are displayed in the measured-value lines
a. It is always overwritten, when the cur-
rent length measurement value is less
than the present minimal or larger than
the present maximal value.
The previous minimal and maximal values are deleted by
pressing the button for clearing the internal memory 8.
Pressing the measuring button 2 ends the continuous meas-
urement. The last measured value is displayed in the result
line c. Pressing the measuring button 2 again restarts a con-
tinuous measuring run.
Continuous measurement automatically switches off after
5 min. The last measured value remains indicated in the result
line c.
Indirect Distance Measurement
The indirect distance measurement is used to measure dis-
tances that cannot be measured directly because an obstacle
would obstruct the laser beam or no target surface is available
as a reflector. This measuring procedure can only be used in
vertical direction. Any deviation in horizontal direction leads
to measuring errors.
The laser beam remains switched on between the individual
measurements.
For indirect length measurements, three measuring modes
are available. Each measuring mode can be used for deter-
mining different distances.
a) Indirect height measurement (see figure C)
Press the function-mode button 4 until the indication for indi-
rect height measurement appears on the display.
Pay attention that the measuring tool is positioned at the
same height as the bottom measuring point. Now, tilt the
measuring tool around the reference plane and measure dis-
tance 1 as for a length measurement.
Upon completion of the measurement,
the result for the sought distance X is
displayed in the result line c. The measur-
ing values for the distance 1 and the an-
gle are displayed in the measured-
value lines a.
b) Double indirect height measurement (see figure D)
Press the function-mode button 4 until the indication for dou-
ble indirect height measurement appears on the display.
Measure distances 1 and 2 in this sequence as for a
length measurement.
Upon completion of the measurement,
the result for the sought distance X is
displayed in the result line c. The measur-
ing values for the distances 1, 2 and
the angle are displayed in the meas-
ured-value lines a.
Pay attention that the reference plane of the measurement
(e. g. the rear edge of the measuring tool) remains exactly at
the same location for all individual measurements within a
measuring sequence.
c) Indirect length measurement (see figure E)
Press the function-mode button 4 until the indication for indi-
rect length measurement appears on the display.
Pay attention that the measuring tool is positioned at the
same height as the sought measuring point. Now, tilt the
measuring tool around the reference plane and measure dis-
tance 1 as for a length measurement.
Upon completion of the measurement,
the result for the sought distance X is
displayed in the result line c. The measur-
ing values for the distance 1 and the an-
gle are displayed in the measured-
value lines a.
Wall Surface Measurement (see figure F)
The wall surface measurement is used to determine the sum
of several individual surfaces with a common height.
In the example shown, the total surface of several walls that
have the same room height A, but different lengths B, are to
be determined.
For wall surface measurements, press the function-mode but-
ton 4 until the indicator for wall surface measurement ap-
pears on the display.
Measure the room height A as for a length measurement. The
measured value (cst) is displayed in the top measured-val-
ue line a. The laser remains switched on.
Afterwards, measure length B
1
of the first
wall. The surface is automatically calcu-
lated and displayed in the result line c.
The length measurement value is dis-
played in the centre measured-value line
a. The laser remains switched on.
Now, measure length B
2
of the second
wall. The individually measured value dis-
played in the centre measured-value line
a is added to the length B
1
. The sum of
both lengths (sum, displayed in the
bottom measured-value line a) is multi-
plied with the stored height A. The total
surface value is displayed in the result line c.
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 23 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
24 | English
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
In this manner, you can measure any number of further
lengths BX, which are automatically added and multiplied
with height A.
The condition for a correct area/surface calculation is that the
first measured length (in the example the room height A) is
identical for all partial surfaces.
Grade Measurement (see figure G)
After pressing the grade measurement button 3, the indica-
tion for grade measurement appears on the display . The
backside of the measuring tool is used as the reference plane.
By pressing the grade measurement button 3 again, the side
surfaces of the measuring tool are used as reference plane
and the display view is shown turned by 90.
Press the measuring button 2 to lock the measuring value and
accept it in the measured values memory. Pressing the meas-
uring button 2 again continues the measurement.
When the indication flashes during the measuring procedure,
then the measuring tool was tilted too much in lateral direc-
tion.
If the digital vial function is activated in the basic settings,
the grade value is also displayed in the other measuring func-
tions in line d of display 1.
Timer Function
The timer function is helpful, when, for example, movements
of the measuring tool during measuring are to be prevented.
To activate the timer function, press and hold button 6 until
the indicator appears in the display.
The time period from the actuation until the measurement
takes place is displayed in the measured-value line a. The time
period can be adjusted between 1 s and 60 s by pressing the
plus button 11 or the minus button 5.
The measurement takes place automati-
cally after the set time period has
elapsed.
The timer function can also be used for
distance measurements within other
measuring modes (e. g. area/surface
measurement). Adding and subtracting measuring results as
well as continuous measurements are not possible.
List of the last Measuring Values
The measuring tool stores the last 20 measuring values and
their calculations, and displays them in reverse order (last
measured value first).
To recall the stored measurements, press
button 7. The result of the last measure-
ment is indicated on the display, along
with the indicator for the measured-value
list e and the memory location of the dis-
played measurements.
When no further measurements are stored after pressing but-
ton 7 again, the measuring tool switches back to the last
measuring function. To exit the measured-value list, press
one of the measuring-mode buttons.
To continuously save the currently displayed length measure-
ment value as a constant, press and hold the measured-value
list button 7 until CST is indicated on the display. A meas-
ured-value list entry cannot be subsequently saved as a con-
stant.
To use a length measurement value in a measuring mode (e. g.
area/surface measurement), press the measured-value list
button 7, select the desired entry and confirm by pressing the
result button 6.
Deleting Measured Values
Briefly pressing button 8 deletes the last individual measuring
value determined in all measuring functions. Briefly pressing
the button repeatedly deletes the individual measured values
in reverse order.
To delete the currently displayed measured-value list entry,
briefly press button 8. To delete the complete measured-val-
ue list and the constant CST, press and hold the measured-
value list button 7 and at the same time briefly press button 8.
In wall surface measurement mode, briefly pressing button 8
the first time deletes the last individually measured value;
pressing the button a second time deletes all lengths B
X
, and
pressing the button a third time deletes all room heights A.
Adding Measured Values
To add measured values, firstly carry out any measurement or
select an entry from the measured-value list. Then press the
plus button 11. For confirmation, + appears on the display.
Then carry out a second measurement or select another entry
from the measured-value list.
To call up the sum of both measurements,
press the result button 6. The calculation
is indicated in the measured-value lines a,
and the sum in the result line c.
After calculation of the sum, further
measured values or measured-value list
entries can be added to this result when
pressing the plus button 11 prior to each measurement.
Pressing the result button 6 ends the addition.
Notes on the addition:
Mixed length, area and volume values cannot be added to-
gether. For example, when a length and area value are add-
ed, ERROR briefly appears on the display after pressing
the result button 6. Afterwards, the measuring tool switch-
es back to the last active measuring mode.
For each calculation, the result of one measurement is
added (e. g. the volume value); for continuous measure-
ments, this would be the displayed measured value in re-
sult line c. The addition of individual measured values from
the measured-value lines a is not possible.
Subtracting Measured Values
To subtract measuring values, press mi-
nus button 5; For confirmation, is in-
dicated on the display. The further proce-
dure is analog to Adding Measured
Values.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 24 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
English | 25
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Working Advice
General Information
The reception lens 17 and the laser beam outlet 16 must not
be covered when taking a measurement.
The measuring tool must not be moved while taking a meas-
urement (with the exception of the continuous measurement
and grade measurement functions). Therefore, place the
measuring tool, as far as this is possible, against or on a firm
stop or supporting surface.
Influence Effects on the Measuring Range
The measuring range depends upon the light conditions and
the reflection properties of the target surface. For improved
visibility of the laser beam when working outdoors and when
the sunlight is intense, use the laser viewing glasses 27 (ac-
cessory) and the laser target plate 28 (accessory), or shade
off the target surface.
Influence Effects on the Measuring Result
Due to physical effects, faulty measurements cannot be ex-
cluded when measuring on different surfaces. Included here
are:
Transparent surfaces (e. g., glass, water),
Reflecting surfaces (e. g., polished metal, glass),
Porous surfaces (e. g. insulation materials),
Structured surfaces (e. g., roughcast, natural stone).
If required, use the laser target plate 28 (accessory) on these
surfaces.
Furthermore, faulty measurements are also possible when
sighting inclined target surfaces.
Also, air layers with varying temperatures or indirectly re-
ceived reflections can affect the measured value.
Accuracy Check and Calibration of the Grade Measure-
ment (see figure H)
Regularly check the accuracy of the grade measurement. This
is done by carrying out a reversal measurement. For this,
place the measuring tool on a table and measure the grade.
Turn the measuring tool by 180 and measure the grade
again. The difference of the indicated reading may not exceed
by more than 0.3 (max.).
In case of greater deviation, the measuring tool must be recal-
ibrated. For this, press and hold the grade measurement but-
ton 3. Follow the directions on the display.
Accuracy Check of the Distance Measurement
The accuracy of the distance measurement can be checked as
follows:
Select a permanently unchangeable measuring section
with a length of approx. 1 to 10 metres; its length must be
precisely known (e. g. the width of a room or a door open-
ing). The measuring distance must be indoors; the target
surface for the measurement must be smooth and reflect
well.
Measure the distance 10 times after another.
The deviation of the individual measurements from the mean
value must not exceed 2 mm (max.). Log the measure-
ments, so that you can compare their accuracy at a later point
of time.
Working with the Tripod (Accessory)
The use of a tripod is particularly necessary for larger distanc-
es. Position the measuring tool with the 1/4" thread 19 onto
the quick-change plate of the tripod 26 or a commercially
available camera tripod. Tighten the measuring tool with the
locking screw of the quick-change plate.
Set the corresponding reference level for measurement with
a tripod by pushing button 10 (the reference level is the
thread).
Working with the Measuring Rail (see figures I K)
The measuring rail 24 can be used for a more accurate grade
measurement result. Distance measurements are not possi-
ble with the measuring rail.
Place the measuring tool into the measur-
ing rail 24 as shown and lock the measur-
ing tool with locking lever 25. Press the
measuring button 2 to activate the Meas-
uring rail operating mode.
Regularly check the accuracy of the grade
measurement by carrying out a reversal
measurement or with the spirit levels of the measuring rail.
In case of greater deviation, the measuring tool must be recal-
ibrated. For this, press and hold the grade measurement but-
ton 3. Follow the directions on the display.
To end the Measuring rail operating mode, switch the meas-
uring tool off and remove it from the measuring rail.
Troubleshooting Causes and Corrective Meas-
ures
Cause Corrective Measure
Temperature warning indicator (k) flashing; measure-
ment not possible
The measuring tool is outside the
operating temperature range from
10 C to + 50 C (in the function
continuous measurement up to
+40 C).
Wait until the measuring
tool has reached the op-
erating temperature
ERROR indication in the display
Addition/Subtraction of measured
values with different units of meas-
ure
Only add/subtract
measured values with
the same units of meas-
ure
The angle between the laser beam
and the target is too acute.
Enlarge the angle be-
tween the laser beam
and the target
The target surface reflects too in-
tensely (e. g. a mirror) or insuffi-
ciently (e. g. black fabric), or the
ambient light is too bright.
Work with the laser tar-
get plate 28 (accessory)
The laser beam outlet 16 or the re-
ception lens 17 are misted up
(e. g. due to a rapid temperature
change).
Wipe the laser beam out-
let 16 and/or the recep-
tion lens 17 dry using a
soft cloth
Calculated value is greater than
999999 m/m
2
/m
3
.
Divide calculation into
intermediate steps
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 25 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
26 | English
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
The measuring tool monitors the correct
function for each measurement. When a de-
fect is determined, only the symbol shown
aside flashes in the display. In this case, or
when the above mentioned corrective
measures cannot correct an error, have the
measuring tool checked by an after-sales service agent for
Bosch power tools.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Store and transport the measuring tool only in the supplied
protective pouch.
Keep the measuring tool clean at all times.
Do not immerse the measuring tool in water or other fluids.
Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any
cleaning agents or solvents.
Maintain the reception lens 17 in particular, with the same
care as required for eye glasses or the lens of a camera.
In case of repairs, send in the measuring tool packed in its
protective pouch 23.
After-sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concern-
ing maintenance and repair of your product as well as spare
parts. Exploded views and information on spare parts can al-
so be found under:
www.bosch-pt.com
Boschs application service team will gladly answer questions
concerning our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please always
include the 10-digit article number given on the type plate of
the measuring tool.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: (0844) 7360109
Fax: (0844) 7360146
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Indication >60 or <60 on the display
The inclination measuring range
for the measuring mode and/or the
reference plane has been exceed-
ed.
Carry out the measure-
ment within the speci-
fied angle range.
CAL and ERROR indication in the display
The calibration of the grade meas-
urement was not carried out in the
correct sequence or in the correct
positions.
Repeat the calibration
according to the instruc-
tions on the display and
in the operating instruc-
tions.
The surfaces used for the calibra-
tion were not accurately aligned
(horizontal or vertical).
Repeat the calibration
on a horizontal or verti-
cal surface; if required,
check the surface first
with a level.
The measuring tool was moved or
tilted while pressing the button.
Repeat the calibration
and hold the measuring
tool in place while press-
ing the button.
Battery charge-control indicator (g), temperature warn-
ing (k) and ERROR indication in the display
Temperature of the measuring tool
not within the allowable charge-
temperature range
Wait until the charge-
temperature range is
reached.
Battery charge-control indicator (g) and ERROR indi-
cation in the display
Battery charging voltage not cor-
rect
Check if the plug-in con-
nection has been estab-
lished correctly and if
the battery charger is
operating properly.
When the unit symbol is
flashing, the battery is
defective and must be
replaced by a Bosch af-
ter-sales service.
Battery charge-control indicator (g) and clock symbol (f)
in the display
Charge duration clearly too long,
as charging current too low.
Only use the original
Bosch charger.
Measuring result not plausible
The target surface does not reflect
correctly (e. g. water, glass).
Cover off the target sur-
face
The laser beam outlet 16 or the re-
ception lens 17 are covered.
Make sure that the laser
beam outlet 16 or the re-
ception lens 17 are un-
obstructed
Wrong reference level set Select reference level
that corresponds to
measurement
Obstruction in path of laser beam Laser point must be
completely on target
surface.
Cause Corrective Measure
The indication remains unchanged or the measuring tool
reacts unexpected after pressing a button
Software error Press the measuring
button 2 and the button
for clearing the internal
memory / On/Off 8 to re-
set the software.
Cause Corrective Measure
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 26 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Franais | 27
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
Measuring tools, accessories and packaging should be sorted
for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of measuring tools into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Guideline
2012/19/EU, measuring tools that are no
longer usable, and according to the Europe-
an Guideline 2006/66/EC, defective or
used battery packs/batteries, must be col-
lected separately and disposed of in an en-
vironmentally correct manner.
Battery packs/batteries no longer suitable for use can be di-
rectly returned at:
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: (0844) 7360109
Fax: (0844) 7360146
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Battery packs/batteries:
Integrated batteries may only be removed for disposal.
Opening the housing shell can damage or destroy the
measuring tool.
Completely discharge the battery. Unscrew all screws from
the housing and open the housing shell. Disconnect the bat-
tery connections and remove the battery.
Do not dispose of battery packs/bat-
teries into household waste, fire or wa-
ter. Battery packs/batteries should, if
possible, be discharged, collected, re-
cycled or disposed of in an environ-
mental-friendly manner.
Subject to change without notice.
Franais
Avertissements de scurit
Il est impratif que toutes les
instructions soient lues et
prises en compte pour pou-
voir travailler sans risques et
en toute scurit avec cet
appareil de mesure. Veillez ce que les plaques signal-
tiques se trouvant sur lappareil de mesure restent tou-
jours lisibles. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INS-
TRUCTIONS DE SECURITE.
Attention si dautres dispositifs dutilisation ou
dajustage que ceux indiqus ici sont utiliss ou si
dautres procds sont appliqus, ceci peut entraner
une exposition dangereuse au rayonnement.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 27 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
28 | Franais
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Cet appareil de mesure est fourni avec une plaque
davertissement (dans la reprsentation de lappareil
de mesure se trouvant sur la page des graphiques elle
est marque du numro 20).
Avant la premire mise en service, recouvrir le texte de
la plaque davertissement par lautocollant fourni dans
votre langue.
Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou
des animaux et ne jamais regarder soi-mme dans le
faisceau laser. Cet appareil de mesure gnre des rayon-
nements laser Classe laser 2 selon la norme IEC 60825-1.
Dautres personnes peuvent tre blouies.
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser
en tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision
du faisceau laser servent mieux visualiser le faisceau la-
ser, elles ne protgent cependant pas du rayonnement la-
ser.
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser
en tant que lunettes de soleil ou en circulation routire.
Les lunettes de vision du faisceau laser ne protgent pas
parfaitement contre les rayons ultra-violets et rduisent la
perception des couleurs.
Ne faire rparer lappareil de mesure que par une per-
sonne qualifie et seulement avec des pices de re-
change dorigine. Ceci permet dassurer la scurit de
lappareil de mesure.
Ne pas laisser les enfants utiliser lappareil de mesure
laser sans surveillance. Ils risqueraient dblouir dautres
personnes par mgarde.
Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en at-
mosphre explosive, par exemple en prsence de li-
quides inflammables, de gaz ou de poussires. Lappa-
reil de mesure produit des tincelles qui peuvent
enflammer les poussires ou les vapeurs.
Protger lappareil de mesure de toute source
de chaleur, comme p. ex. lexposition directe au
soleil, au feu, leau et lhumidit. Il y a risque
dexplosion.
En cas dendommagement et dutilisation non
conforme de laccu, des vapeurs peuvent schapper.
Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consul-
ter un mdecin. Les vapeurs peuvent entraner des irrita-
tions des voies respiratoires.
Instructions de scurit pour chargeurs
Ne pas exposer le chargeur la pluie ou lhu-
midit. La pntration deau dans un chargeur
augmente le risque dun choc lectrique.
Ne charger que des accumulateurs lithium-ion Bosch
ou des accumulateurs Lithium-ion monts dans des
produits Bosch. La tension daccumulateurs doit cor-
respondre la tension de charge de laccumulateur du
chargeur. Sinon, il y a risque dincendie et dexplosion.
Maintenir le chargeur propre. Un encrassement aug-
mente le risque de choc lectrique.
Avant toute utilisation, contrler le chargeur, la fiche
et le cble. Ne pas utiliser le chargeur si des dfauts
sont constats. Ne pas dmonter le chargeur soi-mme
et ne le faire rparer que par une personne qualifie et
seulement avec des pices de rechange dorigine. Des
chargeurs, cbles et fiches endommags augmentent le
risque dun choc lectrique.
Ce chargeur peut tre utilis par des enfants partir de
lge de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant
dun handicap physique, sensoriel ou mental ou par des
personnes nayant pas lexprience et/ou les connais-
sances ncessaires, sous condition quelles soient sur-
veilles ou quelles aient t instruites quant au manie-
ment du chargeur et quelles aient compris les dangers
ventuels. Sinon, il y a risque de mauvaise utilisation et de
blessures.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance. Veillez ce
que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.
Les enfants ne doivent pas nettoyer le chargeur ou ef-
fectuer des travaux dentretien sans surveillance.
Description et performances du pro-
duit
Utilisation conforme
Lappareil de mesure est conu pour mesurer les distances,
les longueurs, les hauteurs, les espacements et les inclinai-
sons ainsi que pour le calcul de surfaces et de volumes. Lap-
pareil de mesure est appropri pour des prises de mesure
lintrieur et lextrieur.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 28 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Franais | 29
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Caractristiques techniques
Tlmtre laser GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
N darticle 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Prise de mesure de distances
Porte (typique) 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
Porte (typique, dans des conditions dfavorables) 45 m
B)
45 m
B)
Prcision de mesure (typique) 1,5 mm
A)
1,5 mm
A)
Prcision de mesure (typique, dans des conditions dfavo-
rables) 2,5 mm
B)
2,5 mm
B)
Plus petite unit daffichage 0,1 mm 0,1 mm
Mesure indirecte des distances et bulle dair
Plage de mesure 60 +60 60 +60
Mesure dinclinaisons
Plage de mesure 0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
Prcision de mesure (typique) 0,2
D)F)
0,2
D)F)
Plus petite unit daffichage 0,1 0,1
Gnralits
Temprature de fonctionnement 10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
Temprature de stockage 20 C... +50 C 20 C... +50 C
Plage de temprature de charge admissible +5 C... +40 C +5 C... +40 C
Humidit relative de lair max. 90 % 90 %
Classe laser 2 2
Type de laser 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Diamtre du faisceau laser env. ( 25 C)
une distance de 10 m
une distance de 80 m
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
Prcision de calibrage du laser par rapport au carter env.
vertical
horizontal
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
Coupure automatique aprs env.
Laser
Appareil de mesure (sans mesure)
20 s
5 min
20 s
5 min
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg 0,14 kg
Dimensions 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
Type de protection IP 54 (tanche la poussire
et aux projections deau)
IP 54 (tanche la poussire
et aux projections deau)
Rglette de mesure
N darticle 3 601 K79 000
Dimensions 58 x 610 x 30 mm
Accumulateur Lithium ion Lithium ion
Tension nominale 3,7 V 3,7 V
Capacit 1,25 Ah 1,25 Ah
Nombre cellules de batteries rechargeables 1 1
Mesures individuelles pour chaque chargement daccumula-
teur environ 25000
G)
25000
G)
Chargeur
N darticle 2 609 120 4.. 2 609 120 4..
Dure de charge env. 3 h env. 3 h
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 29 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
30 | Franais
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Elments de lappareil
La numrotation des lments de lappareil se rfre la re-
prsentation de lappareil de mesure sur la page graphique.
1 Ecran
2 Touche Prise de mesures
3 Touche mesure dinclinaison / calibrage **
4 Touche commutation de fonction / configurations de
base **
5 Touche moins
6 Touche rsultat / fonction minuterie **
7 Touche liste des valeurs de mesure / mmorisation de la
constante **
8 Touche remise zro de la mmoire / interrupteur
Marche/Arrt **
9 Goupille de bute
10 Touche Slection du niveau de rfrence
11 Touche Plus
12 Touche mesure de longueur, de surface et de volume
13 Couvercle fiche de charge
14 Prise pour fiche de charge
15 Fixation bretelle
16 Sortie rayonnement laser
17 Cellule de rception
18 Numro de srie
19 Filetage 1/4"
20 Plaque signaltique du laser
21 Fiche de charge
22 Chargeur
23 Etui de protection
24 Rglette de mesure
25 Levier de verrouillage de la rglette de mesure
26 Trpied*
27 Lunettes de vision du faisceau laser*
28 Mire de vise laser*
* Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans
la fourniture.
** Maintenir la touche appuye pour appeler les fonctions avan-
ces.
Affichages
a Lignes valeurs de mesure
b Affichage derreur ERROR
c Ligne rsultat
d Bulle dair numrique / position liste des valeurs de me-
sure
e Indicateur liste des valeurs de mesure
f Fonctions de mesure
g Voyant lumineux indiquant ltat de charge de laccu
h Laser activ
i Niveau de rfrence de la mesure
k Alerte de temprature
Tension de charge de laccu 5,0 V 5,0 V
Courant de charge 500 mA 500 mA
Classe de protection /II /II
Tlmtre laser GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
A) Pour une mesure partir du bord arrire de lappareil de mesure, cible avec pouvoir de rflexion de 100 % (parex. un mur peint en blanc), rtro-
clairage faible et temprature de fonctionnement de 25 C. Il convient en plus de prendre en compte un facteur dimprcision de 0,05 mm/m.
B) Pour une mesure partir du bord arrire de lappareil de mesure, cible avec pouvoir de rflexion de 10 100 %, rtro-clairage fort et temprature
de fonctionnement de 10 C +50 C. Il convient en plus de prendre en compte un facteur dimprcision de 0,29 mm/m.
C) Pour les mesures avec rfrence sur le dos de lappareil, la plage de mesure max. est de 60
D) Aprs calibrage 0 et 90 pour un dfaut dengrnement de 0,01 /degr max. jusq 45 .
E) Dans le mode mesure continu, la temprature de fonctionnement maximale est de +40 C.
F) pour 25 C
G) Pour accu neuf et charg sans clairage de lcran et signal sonore.
Attention au numro darticle se trouvant sur la plaque signaltique du chargeur. Les dsignations commerciales des diffrents chargeurs peuvent va-
rier.
Attention au numro darticle se trouvant sur la plaque signaltique de lappareil de mesure. Les dsignations commerciales des diffrents appareils
peuvent varier.
Le numro de srie 18 qui se trouve sur la plaque signaltique permet une identification prcise de votre appareil.
Mesure des longueurs
Mesure des surfaces
Mesure des volumes
Mesure continue
Mesure indirecte de la hauteur
Double mesure indirecte de la hauteur
Mesure indirecte des longueurs
Fonction minuterie
Mesure des surfaces murales
Mesure dinclinaisons
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 30 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Franais | 31
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Montage
Chargement de laccu
Ne pas utiliser un autre chargeur. Le chargeur fourni
avec lappareil de mesure est adapt laccumulateur Li-
thium-ion intgr dans votre appareil de mesure.
Tenez compte de la tension du rseau ! La tension de la
source de courant doit correspondre aux indications se
trouvant sur la plaque signaltique du chargeur.
Note : Laccu est fourni en tat de charge faible. Afin de garan-
tir la puissance complte de laccu, chargez compltement
laccu dans le chargeur avant la premire mise en service.
La batterie Lithium-ion peut tre recharge tout moment,
sans que sa dure de vie nen soit rduite. Le fait dinter-
rompre le processus de charge nendommage pas la batterie.
Si le segment infrieur du voyant lumineux indiquant ltat de
charge de laccu g clignote, ceci signifie que vous ne pourrez
effectuer que quelques mesures encore. Rechargez laccumu-
lateur.
Le processus de charge commence ds que la fiche secteur
du chargeur est introduite dans la prise de courant et que la
fiche de charge 21 est insre dans la prise 14.
Le voyant lumineux indiquant ltat de charge de laccu g in-
dique la progression du processus de charge. Lors du proces-
sus de charge les segments sallument lun aprs lautre. Si
tous les segments du voyant lumineux indiquant ltat de
charge de laccu g sont affichs, laccu est compltement
charg.
Dbranchez le chargeur lorsque celui-ci nest pas utilis pen-
dant une priode prolonge.
Pendant le processus de charge, il nest pas possible dutiliser
lappareil de mesure.
Protgez le chargeur contre la pluie !
Indications pour le maniement optimal de laccu
Ne stockez laccu que dans la plage de temprature admis-
sible, voir Caractristiques techniques . Ne stockez pas
laccu trop longtemps dans une voiture surtout en t.
Si lautonomie de laccu diminue considrablement aprs les
recharges effectues, cela signifie que laccu est usag et quil
doit tre remplac.
Respectez les indications concernant llimination.
Fonctionnement
Mise en service
Ne laissez pas sans surveillance lappareil de mesure al-
lum et teignez-le aprs lutilisation. Dautres per-
sonnes pourraient tre blouies par le faisceau laser.
Protgez lappareil de mesure contre lhumidit, ne
lexposez pas directement aux rayons du soleil.
Nexposez pas lappareil de mesure des tempratures
extrmes ou de forts changements de temprature. Ne
le stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex. Sil
est expos dimportants changements de temprature,
laissez-le revenir la temprature ambiante avant de le re-
mettre en marche. Des tempratures extrmes ou de forts
changements de temprature peuvent rduire la prcision
de lappareil de mesure.
Evitez les chocs ou les chutes de lappareil de mesure.
Lorsque lappareil de mesure a t soumis de fortes solli-
citations extrieures, effectuez toujours un contrle de
prcision avant de continuer travailler (voir Contrle de
prcision et calibrage de la mesure dinclinaison et
Contrle de prcision de la mesure des distances ,
page 35).
Mise en marche/arrt
Pour mettre en service lappareil de mesure, vous avez les
possibilits suivantes :
Appuyez sur la touche Marche/Arrt 8 : Lappareil de me-
sure est mis en marche et se trouve en mode de fonction
Mesure de longueurs. Le laser nest pas mis en marche.
Appuyez sur la touche Mesurer 2 : Lappareil de mesure et
le laser sont mis en marche. Lappareil de mesure se trouve
en mode de fonction mesure des longueurs. Si lappareil de
mesure est mont dans la rglette de mesure 24, la fonc-
tion mesure dinclinaison est active.
Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou
des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau la-
ser, mme si vous tes grande distance de ce dernier.
Pour arrter lappareil de mesure, appuyez longuement sur
linterrupteur Marche/Arrt 8.
Si aucune touche nest actionne sur lappareil de mesure
pendant env. 5 min, lappareil sarrte automatiquement afin
dconomiser les piles.
Si, en mode Mesure dinclinaisons , lon ne modifie pas
langle, lappareil de mesure sarrte automatiquement au
bout de 5 min env. pour conomiser les piles.
Lors dun arrt automatique les valeurs de mesure enregis-
tres restent inchanges.
Mesure
Aprs avoir appuy sur la touche Mesurer 2 pour mettre lap-
pareil en marche, ce dernier se trouve toujours en fonction
mesure des longueurs ou mesure dinclinaisons, quand il est
mont dans la rglette de mesure 24. Vous pouvez slection-
ner dautres fonctions de mesure en appuyant sur la touche
de fonction respective (voir Fonctions de mesure ,
page 32).
Aprs avoir mis lappareil de mesure en marche, le bord ar-
rire de lappareil de mesure est le niveau de rfrence pour
la mesure. En appuyant sur la touche Niveau de rfrence 10,
vous pouvez changer le niveau de rfrence (voir Slection
du niveau de rfrence , page 32).
Positionnez lappareil de mesure avec le niveau de rfrence
choisi sur le point de dpart de mesure souhait (par ex. le
mur).
Pour mettre en fonctionnement le faisceau laser, appuyez
brivement sur la touche Mesurer 2.
Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou
des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau la-
ser, mme si vous tes grande distance de ce dernier.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 31 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
32 | Franais
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Visez lobjectif avec le faisceau laser. Pour dclencher la me-
sure, appuyez de nouveau brivement sur la touche Mesurer
2.
Lorsque le faisceau laser permanent est activ, la mesure
commence dj aprs avoir appuy la touche Mesurer 2 pour
la premire fois. Dans le mode de mesure continu, la mesure
commence immdiatement aprs avoir activ la fonction.
La valeur mesure est typiquement affiche en 0,5 secondes,
au plus tard au bout de 4 secondes. La dure de mesure d-
pend de la distance, des conditions de luminosit et des pro-
prits de rflexion de la surface cible. La fin de la mesure est
indique par un signal acoustique. Une fois la mesure termi-
ne, le faisceau laser est automatiquement teint.
Si, au bout de 20 secondes env. la suite dune vise aucune
mesure nest effectue, le faisceau laser sarrte automati-
quement afin dconomiser laccu.
Slection du niveau de rfrence (voir figure A)
Il est possible de slectionner quatre diffrents niveaux de r-
frence :
le bord arrire de lappareil de mesure ou le bord avant de
la goupille de bute 9 dplie de 90 (par ex. lors du posi-
tionnement sur des coins extrieurs),
la pointe de la goupille de bute 9 dplie de 180 (par ex.
pour les mesures prises partir de coins),
le bord avant de lappareil de mesure (par ex. pour les me-
sures prises partir du bord dune table),
le centre du filetage 19 (par ex. pour les mesures avec un
trpied).
Pour choisir le niveau de rfrence, appuyez plusieurs fois sur
la touche 10, jusqu ce que le niveau de rfrence souhait
soit affich. Aprs chaque mise en service de lappareil de
mesure, le bord arrire de celui-ci est prrgl comme niveau
de rfrence.
Une modification ultrieure du niveau de rfrence pour les
mesures dj effectues (p. ex. lorsque les valeurs de mesure
sont affiches dans la liste des valeurs de mesure), nest pas
possible.
Menu configurations de base
Pour passer au menu configurations de base , maintenez
appuye la touche configurations de base 4.
Appuyez brivement sur la touche configurations de base 4
pour choisir les diffrents points du menu.
Appuyez sur la touche moins 5 ou plus 11 pour choisir les
configurations dans les points du menu.
Pour quitter le menu configurations de base , appuyez sur
la touche Mesurer 2.
A lexception de la configuration faisceau laser permanent ,
toutes les configurations de base sont prserves lorsque
lappareil est teint.
Faisceau laser permanent
Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou
des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau la-
ser, mme si vous tes grande distance de ce dernier.
Dans ce rglage, le faisceau laser reste allum mme entre les
mesures. Pour mesurer, il ne faut appuyer quune seule fois
brivement sur la touche Mesurer 2.
Fonctions de mesure
Mesure simple des longueurs
Pour les mesures de longueurs, appuyez sur la touche 12 jus-
qu ce que laffichage pour les mesures de longueurs appa-
raisse sur lcran.
Pour activer le laser et pour la prise de
mesure, appuyez une fois brivement sur
la touche Mesurer 2.
La valeur de la mesure est indique sur la
ligne de rsultat c.
Si plusieurs mesures de longueurs sont effectues successi-
vement, les rsultats des dernires mesures sont affichs sur
les lignes de valeurs de mesure a.
Configurations de base
Signaux sonores
Activs
Dsactivs
Eclairage de lcran
Activs
Dsactivs
Activation/dsac-
tivation automa-
tique
Bulle dair numrique Activs
Dsactivs
Rotation de lcran
Activs
Dsactivs
Faisceau laser permanent
Activs
Dsactivs
Unit distance (suivant la
version du pays)
m, ft, pouce, ...
Unit de langle , %, mm/m
Configurations de base
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 32 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Franais | 33
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Mesure des surfaces
Pour les mesures de surfaces, appuyez sur la touche 12 jus-
qu ce que laffichage pour les mesures de surfaces appa-
raisse sur lcran.
Puis mesurez successivement la longueur et la largeur tout
comme pour une mesure des longueurs. Le faisceau laser
reste allum entre les deux mesures.
Une fois la deuxime mesure termine, la
surface est automatiquement calcule et
affiche sur la ligne de rsultat c. Les va-
leurs de mesure individuelles sont sur les
lignes de valeurs de mesure a.
Mesure des volumes
Pour les mesures de volumes, appuyez sur la touche 12 jus-
qu ce que laffichage pour les mesures de volumes ap-
paraisse sur lcran.
Puis mesurez successivement la longueur, la largeur et la hau-
teur tout comme pour une mesure des longueurs. Le faisceau
laser reste allum entre les trois mesures.
Une fois la troisime mesure termine, le
volume est automatiquement calcul et
affich sur la ligne de rsultat c. Les va-
leurs de mesure individuelles sont sur les
lignes de valeurs de mesure a.
Il nest pas possible dafficher des valeurs
suprieures 999999 m
3
, ERROR
apparat sur lcran. Rpartissez le volume mesurer en plu-
sieurs mesures individuelles, calculez les valeurs sparment
et ensuite additionnez-les.
Mesure continue / Mesure minimum/maximum
(voir figure B)
En mesure continue, il est possible de dplacer lappareil de
mesure par rapport la cible, la valeur de mesure tant actua-
lise toutes les 0,5 secondes env. Lutilisateur peut donc se
dplacer par exemple partir dun mur jusqu la distance
souhaite, la distance actuelle est toujours lisible sur lcran.
Pour les mesures continues, appuyez sur la touche commuta-
tion de fonction 4 jusqu ce que laffichage pour la mesure
continue apparaisse sur lcran. Pour dclencher la me-
sure, appuyez sur la touche Mesurer 2.
La mesure minimum sert dterminer la distance la plus
courte partir dun point de rfrence fixe. Elle aide dter-
miner par ex. les verticales ou les horizontales.
La mesure maximum sert dterminer la distance la plus
longue partir dun point de rfrence fixe. Elle aide dter-
miner par ex. les diagonales.
La valeur de mesure actuelle est affiche
sur la ligne de rsultat c. Sur les lignes va-
leurs de mesure a, la valeur maximale
( max ) et minimale ( min ) appa-
raissent. Elle est crase chaque fois
que la valeur de longueur actuelle est inf-
rieure ou suprieure lancienne valeur
minimale ou maximale.
En appuyant sur la touche remise zro de la mmoire 8 les
anciennes valeurs minimales ou maximales sont effaces.
En appuyant sur la touche Mesurer 2, vous arrtez la mesure
continue. La dernire valeur de mesure est indique sur la
ligne de rsultat c. Ds que lon appuie de nouveau sur la
touche Mesurer 2, la mesure continue redmarre.
La mesure continue sarrte automatiquement au bout de 5
minutes. La dernire valeur de mesure reste indique sur la
ligne de rsultat c.
Mesure indirecte des distances
La mesure indirecte des distances sert dterminer les dis-
tances qui ne peuvent pas tre mesures directement cause
dun obstacle qui gnerait le trajet du faisceau laser ou de lab-
sence dune surface cible qui servirait de surface de rflexion.
Cette mthode de mesure ne peut tre utilise quen direction
verticale. Tout cart en direction horizontale entrane des me-
sures errones.
Le faisceau laser reste allum entre les mesures individuelles.
Pour la mesure indirecte des distances, trois fonctions de me-
sure sont disponibles avec lesquelles les diffrentes dis-
tances peuvent tre dtermines.
a) Mesure indirecte de la hauteur (voir figure C)
Appuyez sur la touche commutation de fonction 4 jusqu ce
que laffichage pour les mesures indirectes des hauteurs
apparaisse sur lcran.
Veillez ce que lappareil de mesure se trouve sur la mme
hauteur que le point de mesure infrieur. Basculez ensuite
lappareil de mesure autour du niveau de rfrence et mesu-
rez la distance 1 comme pour une mesure des longueurs.
Une fois la mesure termine, le rsultat de
la distance recherche X est affich
sur la ligne de rsultat c. Les valeurs de
mesure pour la distance 1 et langle
se trouvent dans les lignes valeurs
de mesure a.
b) Double mesure indirecte de la hauteur (voir figure D)
Appuyez sur la touche commutation de fonction 4 jusqu ce
que laffichage pour les mesures doubles indirectes des
hauteurs apparaisse sur lcran.
Comme pour une mesure de longueurs, mesurez les distances
1 et 2 dans cet ordre.
Une fois la mesure termine, le rsultat de
la distance recherche X est affich
sur la ligne de rsultat c. Les valeurs de
mesure pour les distances 1 , 2 et
langle se trouvent dans les lignes
valeurs de mesure a.
Veillez ce que le niveau de rfrence de la mesure (par ex.
bord arrire de lappareil de mesure) se trouve exactement au
mme endroit pour toutes les mesures individuelles dune
opration de mesure.
c) Mesure indirecte des longueurs (voir figure E)
Appuyez sur la touche commutation de fonction 4 jusqu ce
que laffichage pour les mesures indirectes des longueurs
apparaisse sur lcran.
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 33 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
34 | Franais
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Veillez ce que lappareil de mesure se trouve sur la mme
hauteur que le point de mesure recherch. Basculez ensuite
lappareil de mesure autour du niveau de rfrence et mesu-
rez la distance 1 comme pour une mesure des longueurs.
Une fois la mesure termine, le rsultat de
la distance recherche X est affiche
sur la ligne de rsultat c. Les valeurs de
mesure pour la distance 1 et langle
se trouvent dans les lignes valeurs
de mesure a.
Mesure des surfaces murales (voir figure F)
La mesure de surfaces murales sert dterminer la somme de
plusieurs surfaces individuelles qui prsentent une hauteur
commune.
Dans lillustration, la surface complte de plusieurs murs,
dont la hauteur de pice A est identique, mais dont les lon-
gueurs B sont diffrentes, doit tre dtermine.
Pour les mesures de surfaces murales, appuyez plusieurs fois
sur la touche de commutation de fonction 4 jusqu ce que
laffichage pour les mesures de surfaces murales appa-
raisse sur lcran.
Mesurez la hauteur de la pice A tout comme pour une mesure
de longueurs. La valeur de mesure ( cst ) est affiche sur la
ligne suprieure des valeurs de mesure a. Le laser reste acti-
v.
Puis mesurez la longueur B
1
du premier
mur. La surface est automatiquement cal-
cule et affiche sur la ligne de rsultat c.
La valeur de mesure de la longueur est sur
la ligne mdiane des valeurs de mesure a.
Le laser reste activ.
Mesurez ensuite la longueur B
2
du deu-
xime mur. La valeur de mesure indivi-
duelle affiche sur la ligne mdiane des
valeurs de mesure a est additionne la
longueur B
1
. La somme des deux lon-
gueurs ( sum, affiche sur la ligne inf-
rieure des valeurs de mesure a), est mul-
tiplie par la hauteur mmorise A. La valeur de la surface
totale est indique sur la ligne de rsultat c.
Vous pouvez mesurer un nombre quelconque de longueurs
B
X
; elles seront automatiquement additionnes et multi-
plies par la hauteur A.
La seule condition pour un calcul correct de surface est que la
premire longueur mesure (dans lexemple la hauteur de la
pice A) soit identique pour toutes les surfaces partielles.
Mesure dinclinaisons (voir figure G)
Si vous appuyez sur la touche mesure dinclinaisons 3, laffi-
chage pour la mesure dinclinaison apparat sur lcran.
Le dos de lappareil de mesure sert de niveau de rfrence. Si
vous appuyez de nouveau sur la touche mesure dinclinaison
3, les cts latrales de lappareil de mesure servent de ni-
veau de rfrence et laffichage de lcran est affich tourn
de 90 .
Appuyez sur la touche Mesurer 2 pour fixer la valeur de me-
sure et pour intgrer cette dernire dans la mmoire des va-
leurs de mesure. Appuyer encore une fois sur la touche Mesu-
rer 2 redmarre la mesure.
Si laffichage clignote pendant la prise de mesure, lappareil
de mesure a t bascul trop fort latralement.
Si vous avez activ la fonction bulle dair numrique dans
les configurations de base, la valeur dinclinaison est gale-
ment affiche dans les autres fonctions de mesure dans la
ligne d de lcran 1.
Fonction minuterie
La fonction minuterie aide viter par ex. que lappareil de
mesure ne bouge pendant la prise de mesure.
Maintenez appuye la touche 6 pour la fonction minuterie jus-
qu ce que laffichage apparaisse sur lcran.
Sur la ligne des valeurs de mesure a, le laps de temps du d-
clenchement jusqu la mesure est affich. Le laps de temps
peut tre rgl entre 1 s et 60 s en appuyant sur la touche plus
11 ou la touche moins 5.
La mesure seffectue automatiquement
au bout du laps de temps rgl.
Il est galement possible dutiliser la fonc-
tion minuterie pour la mesure des dis-
tances dans dautres fonctions de mesure
(par ex. mesure des surfaces). Laddition
et la soustraction de rsultats de mesure ainsi que la mesure
continue ne sont pas possibles.
Liste des dernires valeurs de mesure
Lappareil de mesure mmorise les 20 dernires valeurs de
mesure et leurs calculs et les affiche dans lordre inverse (la
dernire valeur de mesure en premier).
Pour appeler les mesures mmorises,
appuyez sur la touche 7. Le rsultat de la
dernire mesure apparat sur lcran,
avec lindicateur de la liste des valeurs de
mesure e ainsi que lemplacement de m-
moire pour la numrotation des mesures
affiches.
Si aucune mesure supplmentaire nest mmorise lorsquon
appuie sur la touche 7, lappareil de mesure passe la der-
nire fonction de mesure. Pour quitter la liste des valeurs de
mesure, appuyez sur une des touches des fonctions de me-
sure.
Pour mmoriser en permanence la valeur de mesure des dis-
tances actuellement affiche en tant que constante, mainte-
nez appuye la touche liste des valeurs de mesure 7 jusqu ce
que CST apparaisse sur lcran. Il nest pas possible de
mmoriser ultrieurement une entre dans la liste des valeurs
de mesure en tant que constante.
Pour utiliser une entre dans la liste des valeurs de mesure
des distances dans une fonction de mesure (p. ex. mesure
des surfaces), appuyez sur la touche liste des valeurs de me-
sure 7, choisissez lentre souhaite et acquittez en appuyant
sur la touche rsultat 6.
Effacement des valeurs de mesure
En appuyant brivement sur la touche 8, il est possible deffa-
cer dans toutes les fonctions de mesure la dernire valeur in-
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 34 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Franais | 35
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
dividuelle dtermine. En appuyant plusieurs fois brivement
sur la touche, les valeurs individuelles dtermines sont effa-
ces dans lordre inverse.
Pour effacer la valeur de la liste des mesures actuellement af-
fiche, appuyez brivement sur la touche 8. Pour effacer la
liste complte des valeurs de mesure et la constante CST ,
maintenez appuye la touche liste des valeurs de mesure 7 et
appuyez brivement en mme temps sur la touche 8.
En mode mesure de surfaces murales, la dernire valeur indi-
viduelle est efface lorsque la touche 8 est appuye brive-
ment une premire fois ; si lon appuie une deuxime fois,
toutes les longueurs B
x
sont effaces et, si lon appuie une
troisime fois, la hauteur de la pice A est efface.
Additionner des valeurs de mesure
Pour additionner des valeurs de mesure, effectuez une me-
sure quelconque ou choisir une valeur dans la liste des valeurs
de mesure. Appuyez ensuite sur la touche plus 11. Pour
confirmer, + apparat sur lafficheur. Effectuez ensuite une
deuxime mesure ou choisissez une autre valeur dans la liste
des valeurs de mesure.
Pour linterrogation de la somme des deux
mesures, appuyez sur la touche rsultat
6. Le calcul est affich sur les lignes des
valeurs de mesure a, la somme est sur la
ligne de rsultat c.
Une fois la somme calcule, dautres va-
leurs de mesure ou valeurs de la liste des
valeurs de mesure peuvent tre additionnes ce rsultat, si
lon appuie sur la touche plus 11 avant deffectuer une me-
sure. Laddition est termine en appuyant sur la touche rsul-
tat 6.
Notes pour laddition :
Il nest pas possible dadditionner des valeurs de lon-
gueurs, de surfaces et de volumes mlanges. Si, p. ex.,
lon additionne une valeur de longueur et une valeur de sur-
face, et que lon appuie sur la touche rsultat 6, ERROR
apparat sur lcran. Ensuite, lappareil de mesure passe
la dernire fonction de mesure active.
Cest le rsultat dune mesure (p. ex. valeur de volume) qui
est chaque fois additionn, pour les mesures continues
cest la valeur de mesure affiche sur la ligne de rsultat c.
Il nest pas possible dadditionner des valeurs de mesure
individuelles des lignes de valeurs de mesure a.
Soustraction des valeurs de mesure
Pour soustraire des valeurs de mesure,
appuyez sur la touche 5 ; pour confirmer,
apparat sur lcran. Le procd sui-
vant est analogue Additionner des va-
leurs de mesure .
Instructions dutilisation
Indications gnrales
La cellule de rception 17 et la sortie du faisceau laser 16 ne
doivent pas tre couvertes lors dune mesure.
Lappareil de mesure ne doit pas tre boug pendant une me-
sure ( lexception des fonctions mesure continue et mesure
dinclinaison). Cest pourquoi il est recommand de position-
ner lappareil de mesure, si possible, sur une surface de bu-
te.
Influences sur la plage de mesure
La plage de mesure dpend des conditions de luminosit et
des proprits de rflexion de la surface cible. Pour obtenir
une meilleure visibilit du faisceau laser lors des travaux
lextrieur et en cas dun fort ensoleillement, utilisez les lu-
nettes de vision du faisceau laser 27 (accessoire) et la mire de
vise 28 (accessoire) ou mettez lombre la surface cible.
Influences sur le rsultat de mesure
En raison de phnomnes physiques, il nest pas exclu que les
mesures effectues sur des surfaces diffrentes donnent des
rsultats errons. Ce sont par ex. :
les surfaces transparentes (telles que verre, eau),
les surfaces rflchissantes (telles que mtal, verre),
les surfaces poreuses (telles que matriaux isolants),
les surfaces relief (telles que crpi, pierre naturelle).
Le cas chant, utilisez la mire de vise laser 28 (accessoire)
pour ces surfaces.
Les mesures errones sont galement possibles sur les sur-
faces vises en biais.
Des couches dair tempratures diffrentes ou les rflchis-
sements indirects peuvent galement influencer la valeur de
mesure.
Contrle de prcision et calibrage de la mesure dinclinai-
son (voir figure H)
Contrlez rgulirement la prcision de la mesure dinclinai-
son. Ceci se fait au moyen dune mesure dinversion. Placez
lappareil de mesure cet effet sur une table et mesurez lincli-
naison. Tournez lappareil de mesure de 180 est mesurez
nouveau linclinaison. Lcart de la valeur affiche ne doit pas
dpasser 0,3 max.
Pour les carts plus importants, calibrez lappareil de mesure
nouveau. A cet effet, maintenez appuye la touche mesure
dinclinaison 3. Suivez les indications donnes sur lcran.
Contrle de prcision de la mesure des distances
La prcision de la mesure des distances de lappareil de me-
sure peut tre contrle de la faon suivante :
Choisissez une distance mesurer invariable dans le
temps, dune longueur de 1 m 10 m environ dont la lon-
gueur vous est parfaitement connue (par ex. largeur dune
pice, largeur dune porte). La distance mesurer doit se
trouver lintrieur de la pice, la surface cible de la me-
sure doit tre lisse et bien rflchissante.
Mesurez cette distance 10 fois de suite.
Lcart des mesures individuelles de la valeur moyenne doit
tre de 2 mm au maximum. Consignez par crit les mesures
pour pouvoir comparer la prcision ultrieurement.
Travailler avec le trpied (accessoire)
Lutilisation dun trpied est surtout ncessaire pour des dis-
tances plus importantes. Placez lappareil de mesure avec le
filet 1/4" 19 sur la plaque changement rapide du trpied 26
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 35 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
36 | Franais
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
ou dun trpied dappareil photo disponible dans le com-
merce. Vissez-le au moyen de la vis de blocage de la plaque
changement rapide.
En appuyant sur la touche 10, rglez le niveau de rfrence
pour les mesures avec trpied (niveau de rfrence filetage).
Travailler avec la rglette de mesure (voir figures I K)
La rglette de mesure 24 peut tre utilise pour un rsultat
plus prcis de la mesure dinclinaison. Il nest pas possible
deffectuer des mesures des distances avec la rglette de me-
sure.
Montez lappareil de mesure conform-
ment aux indications donnes dans la fi-
gure dans la rglette de mesure 24 et ver-
rouillez lappareil de mesure laide du
levier de verrouillage 25. Appuyez sur la
touche Mesure 2 pour activer le mode
rglette de mesure .
Contrlez rgulirement la prcision de la mesure dinclinai-
son en effectuant une mesure dinversion ou laide des
bulles dair se trouvant sur la rglette de mesure.
Pour les carts plus importants, calibrez lappareil de mesure
nouveau. A cet effet, maintenez appuye la touche mesure
dinclinaison 3. Suivez les indications donnes sur lcran.
Pour terminer le mode de fonctionnement rglette de
mesure , teignez lappareil de mesure et sortez-le de la r-
glette.
Dfaut Causes et remdes
Cause Remde
Alerte de temprature (k) clignote, mesure nest pas pos-
sible
Lappareil de mesure se trouve en
dehors de la plage de temprature
de fonctionnement situe entre
10 C et + 50 C (dans le mode
de mesure continue jusqu
+ 40 C).
Attendre jusqu ce que
lappareil de mesure ait
atteint la temprature
de fonctionnement
Affichage ERROR sur lcran
Addition/soustraction des valeurs
de mesure avec units de mesure
diffrentes
Nadditionnez/sous-
trayez que des valeurs
de mesure ayant les
mmes units de me-
sure
Langle entre le faisceau laser et la
cible est trop aigu.
Augmentez langle entre
le faisceau laser et la
cible
La surface cible rflchit trop for-
tement (par ex. miroir) ou trop fai-
blement (par ex. tissu noir), ou la
lumire ambiante est trop forte.
Utilisez la mire de vise
laser 28 (accessoire)
La sortie du faisceau laser 16 ou la
cellule de rception 17 sont cou-
vertes de rose (par ex. cause
dun changement rapide de tem-
prature).
A laide dun chiffon
mou, essuyez et schez
la sortie du faisceau la-
ser 16 ou la cellule de r-
ception 17
La valeur calcule est suprieure
999999 m/m
2
/m
3
.
Divisez les calculs en
tapes intermdiaires
Affichage >60 ou <60 sur lcran
La plage de mesure dinclinaison
pour la fonction de mesure ou le ni-
veau de rfrence a t dpasse.
Effectuez la mesure
lintrieur de la plage
dangle spcifie.
Affichages CAL et ERROR sur lcran
Le calibrage de la mesure dincli-
naison na pas t effectu dans
lordre correct ou dans les posi-
tions correctes.
Rptez le calibrage
conformment aux indi-
cations donnes sur
lcran et dans la notice
dutilisation.
Les surfaces utilises pour le cali-
brage ntaient pas exactement
horizontales ou verticales.
Rptez le calibrage sur
une surface horizontale
ou verticale et, le cas
chant, contrlez les
surfaces pralablement
au moyen dun niveau
bulle.
Lappareil de mesure a t boug
ou bascul au moment o vous
avez appuy sur une touche.
Rptez le calibrage et
maintenez lappareil de
mesure immobile sur la
surface pendant que
vous appuyez sur une
touche.
Voyant lumineux indiquant ltat de charge de laccu (g),
alerte de temprature (k) et affichage ERROR sur
lcran
La temprature de lappareil de
mesure se trouve en dehors de la
plage de temprature de charge
admissible
Attendez jusqu ce que
la plage de temprature
de charge soit atteinte.
Voyant lumineux indiquant ltat de charge de laccu (g)
et affichage ERROR sur lcran
Fausse tension de charge de laccu Contrlez si la
connexion est correcte-
ment branche et si le
chargeur fonctionne
correctement. Si le sym-
bole clignote, laccu est
dfectueux et doit tre
remplac par le Service
Aprs-Vente Bosch.
Voyant lumineux indiquant ltat de charge de laccu (g)
et symbole horloge (f) sur lcran
Dure de charge visiblement pro-
longe vu la faiblesse du courant
de charge.
Utilisez exclusivement le
chargeur Bosch dori-
gine.
Rsultat de mesure invraisemblable
La surface cible ne rflchit pas
prcisment (par ex. eau, verre).
Couvrez la surface cible
La sortie du faisceau laser 16 ou la
cellule de rception 17 est cou-
verte.
Dgagez la sortie du fais-
ceau laser 16 ou la cel-
lule de rception 17
Cause Remde
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 36 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Franais | 37
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Lappareil de mesure surveille la fonction
correcte lors de chaque mesure. Au cas o
un dfaut serait constat, seul le symbole
ci-contre clignote sur lcran. Dans un tel
cas, ou quand les remdes mentionns
ci-haut ne permettent pas dliminer le d-
faut, sadresser au dtaillant pour faire appel au Service
Aprs-Vente Bosch.
Entretien et Service Aprs-Vente
Nettoyage et entretien
Ne transportez et rangez lappareil de mesure que dans son
tui de protection fourni avec lappareil.
Maintenez lappareil de mesure propre.
Nimmergez jamais lappareil de mesure dans leau ou dans
dautres liquides.
Nettoyez lappareil laide dun chiffon doux et humide. Nuti-
lisez pas de dtergents ou de solvants.
Traitez notamment la cellule de rception 17 avec le mme
soin avec lequel il faut traiter les lunettes ou la lentille dun ap-
pareil photo.
Au cas o lappareil devrait tre rpar, lenvoyer dans son
tui de protection 23.
Service Aprs-Vente et Assistance
Notre Service Aprs-Vente rpond vos questions concer-
nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices
de rechange. Vous trouverez des vues clates ainsi que des
informations concernant les pices de rechange galement
sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont votre
disposition pour rpondre vos questions concernant nos
produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou commande de
pices de rechange, prcisez-nous imprativement le numro
darticle dix chiffres de lappareil de mesure indiqu sur la
plaque signaltique.
France
Vous tes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
(cot dune communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous tes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S. A. S.
Service Aprs-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cdex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Elimination des dchets
Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et embal-
lages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage
approprie.
Ne pas jeter votre appareil de mesure avec les ordures
mnagres !
Seulement pour les pays de lUnion Europenne :
Conformment la directive europenne
2012/19/UE, les appareils de mesure dont
on ne peut plus se servir, et conformment
la directive europenne 2006/66/CE, les
accus/piles uss ou dfectueux doivent
tre isols et suivre une voie de recyclage
approprie.
Les cellules de batterie rechargeables/piles dont on ne peut
plus se servir peuvent tre dposes directement auprs de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Batteries/piles :
Il ne faut retirer les accus intgrs que pour les limi-
ner. Ouvrir la coque du carter peut dtruire lappareil de
mesure.
Dchargez compltement laccu. Desserrez toutes les vis du
carter et ouvrez la coque du carter. Dbranchez les
connexions sur laccu et retirez ce dernier.
Le mauvais niveau de rfrence a
t rgl
Choisissez le niveau de
rfrence appropri
pour la mesure
Obstacle dans le trac du faisceau
laser
Le point laser doit repo-
ser compltement sur la
surface cible.
Laffichage reste inchang ou lappareil de mesure ragit
de manire imprvue une pression sur une touche
Erreur de logiciel Appuyez simultanment
sur la touche Mesurer 2
et la touche remise z-
ro de la mmoire / la
touche Marche/Arrt 8
pour remettre zro le
logiciel.
Cause Remde
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 37 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
38 | Espaol
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Ne jetez pas les accus/piles avec les or-
dures mnagres, ni dans les flammes
ou leau. Les accus/piles doivent tre
collects, recycls ou limins, si pos-
sible dchargs, en conformit avec
les rglementations en vigueur se rap-
portant lenvironnement.
Sous rserve de modifications.
Espaol
Instrucciones de seguridad
Debern leerse ntegramen-
te y respetarse todas las ins-
trucciones para poder traba-
jar sin peligro y de forma
segura con el aparato de me-
dicin. Jams desvirte las seales de advertencia del
aparato de medicin. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
EN UN LUGAR SEGURO.
Atencin: en caso de utilizar unos dispositivos de ma-
nejo y ajuste diferentes de los aqu indicados, o al se-
guir un procedimiento diferente, ello puede comportar
una exposicin peligrosa a la radiacin.
El aparato de medicin se suministra con una seal de
aviso (en la ilustracin del aparato de medicin, sta
corresponde a la posicin 20).
Si la seal de aviso no viene redactada en su idioma, an-
tes de la primera puesta en marcha, pegue encima la
etiqueta adjunta en el idioma correspondiente.
No oriente el rayo lser contra personas ni animales, ni
mire directamente hacia el rayo lser. Este aparato de
medicin genera radiacin lser de la clase 2 segn
IEC 60825-1. Esta radiacin puede deslumbrar a las per-
sonas.
No use las gafas para lser como gafas de proteccin.
Las gafas para lser le ayudan a detectar mejor el rayo l-
ser, pero no le protegen de la radiacin lser.
No emplee las gafas para lser como gafas de sol ni pa-
ra circular. Las gafas para lser no le protegen suficiente-
mente contra los rayos ultravioleta y adems no le permi-
ten apreciar correctamente los colores.
nicamente haga reparar su aparato de medicin por
un profesional, empleando exclusivamente piezas de
repuesto originales. Solamente as se mantiene la seguri-
dad del aparato de medicin.
No deje que los nios puedan utilizar desatendidos el
aparato de medicin por lser. Podran deslumbrar, sin
querer, a otras personas.
No utilice el aparato de medicin en un entorno con pe-
ligro de explosin, en el que se encuentren combusti-
bles lquidos, gases o material en polvo. El aparato de
medicin puede producir chispas e inflamar los materiales
en polvo o vapores.
Proteja el aparato de medicin del calor excesi-
vo como, p. ej., de una exposicin prolongada al
sol, del fuego, del agua y de la humedad. Existe
el riesgo de explosin.
Si el acumulador se daa o usa de forma inapropiada
puede que ste emane vapores. Ventile con aire fresco
el recinto y acuda a un mdico si nota alguna molestia.
Los vapores pueden llegar a irritar las vas respiratorias.
Instrucciones de seguridad para cargadores
No exponga el cargador a la lluvia ni a la hume-
dad. La penetracin de agua en el cargador au-
menta el riesgo de electrocucin.
Solamente cargue acumuladores de iones de litio
Bosch sueltos o incorporados en productos Bosch. La
tensin del acumulador deber corresponder a la ten-
sin de carga del cargador. En caso de no atenerse a ello
podra originarse un incendio o explosin.
Siempre mantenga limpio el cargador. La suciedad pue-
de comportar un riesgo de electrocucin.
Antes de cada utilizacin verificar el estado del carga-
dor, cable y enchufe. No utilice el cargador en caso de
detectar algn desperfecto. Jams intente abrir el car-
gador por su propia cuenta, y solamente hgalo reparar
por personal tcnico cualificado empleando exclusiva-
mente piezas de repuesto originales. Un cargador, cable
y enchufe deteriorados comportan un mayor riesgo de
electrocucin.
Este cargador puede ser utilizado por nios a partir de
8 aos de edad y por personas que presenten una disca-
pacidad fsica, sensorial o mental o que dispongan de
una experiencia y/o conocimientos insuficientes, siem-
pre que sean supervisados o que hayan sido instruidos
en el manejo seguro del cargador y que sean conscien-
tes de los peligros que ello alberga. En caso contrario
existe el riesgo de un manejo incorrecto y de lesin.
Vigile a los nios. Con ello se evita que los nios jueguen
con el cargador.
Los nios no debern realizar trabajos de limpieza ni de
mantenimiento en el cargador sin la debida vigilancia.
El enchufe macho de conexin, debe ser conectado so-
lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris-
ticas tcnicas del enchufe macho en materia.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 38 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Espaol | 39
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Descripcin y prestaciones del pro-
ducto
Utilizacin reglamentaria
El aparato de medicin ha sido proyectado para medir distan-
cias, longitudes, alturas, separaciones, inclinaciones y para
calcular superficies y volmenes. El aparato de medicin es
adecuado para medir tanto en interiores como en exteriores.
Datos tcnicos
Telmetro digital por lser GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
N de artculo 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Medicin de distancias
Margen de medicin (tpica) 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
Margen de medicin (tpico, condiciones desfavorables) 45 m
B)
45 m
B)
Precisin de medicin (tpica) 1,5 mm
A)
1,5 mm
A)
Precisin de medicin (tpica, condiciones desfavorables) 2,5 mm
B)
2,5 mm
B)
Resolucin 0,1 mm 0,1 mm
Medicin indirecta de distancias y nivel de burbuja
Campo de medicin 60 +60 60 +60
Medicin de inclinaciones
Campo de medicin 0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
Precisin de medicin (tpica) 0,2
D)F)
0,2
D)F)
Resolucin 0,1 0,1
Generalidades
Temperatura de operacin 10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
Temperatura de almacenamiento 20 C... +50 C 20 C... +50 C
Margen admisible de la temperatura de carga +5 C... +40 C +5 C... +40 C
Humedad relativa mx. 90 % 90 %
Clase de lser 2 2
Tipo de lser 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Dimetro del rayo lser (a 25 C), aprox.
a una distancia de 10 m
a una distancia de 80 m
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
Precisin de ajuste del lser respecto a la carcasa, aprox.
vertical
horizontal
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
Automatismo de desconexin despus de aprox.
Lser
Aparato de medicin (sin medir)
20 s
5 min
20 s
5 min
Peso segn EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg 0,14 kg
Dimensiones 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
Grado de proteccin IP 54 (proteccin contra polvo
y salpicaduras de agua)
IP 54 (proteccin contra polvo
y salpicaduras de agua)
Base de medicin
N de artculo 3 601 K79 000
Dimensiones 58 x 610 x 30 mm
Acumulador Iones Li Iones Li
Tensin nominal 3,7 V 3,7 V
Capacidad 1,25 Ah 1,25 Ah
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 39 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
40 | Espaol
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Componentes principales
La numeracin de los componentes est referida a la imagen
del aparato de medicin en la pgina ilustrada.
1 Display
2 Tecla de medicin
3 Tecla Medicin de inclinaciones / Calibracin **
4 Selector de funciones / Ajustes bsicos **
5 Tecla Menos
6 Tecla de resultado / Disparador automtico **
7 Tecla de lista de valores / Memoria de constante **
8 Tecla de borrado de memoria y de conexin/desco-
nexin **
9 Vstago tope
10 Selector del plano de referencia
11 Tecla Ms
12 Tecla para la medicin de longitudes, superficies y vol-
menes
13 Tapa de conector de carga
14 Conector hembra para el cargador
15 Ojillo de sujecin del asa
16 Salida del rayo lser
17 Lente de recepcin
18 Nmero de serie
19 Rosca de 1/4"
20 Seal de aviso lser
21 Conector del cargador
22 Cargador
23 Estuche de proteccin
24 Base de medicin
25 Palanca de bloqueo de base de medicin
26 Trpode*
27 Gafas para lser*
28 Tablilla reflectante*
* Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
que se adjunta de serie.
** Mantener pulsada la tecla para acceder a las funciones amplia-
das.
Elementos de indicacin
a Lneas de valores de medicin
b Indicacin de fallo ERROR
c Lnea de resultados
d Nivel de burbuja digital / posicin de registro en lista de
valores
e Smbolo de lista de valores
f Funciones de medicin
N de celdas 1 1
Mediciones individuales por carga del acumulador, aprox. 25000
G)
25000
G)
Cargador
N de artculo 2 609 120 4.. 2 609 120 4..
Tiempo de carga aprox. 3 h aprox. 3 h
Tensin de carga del acumulador 5,0 V 5,0 V
Corriente de carga 500 mA 500 mA
Clase de proteccin /II /II
Telmetro digital por lser GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
A) En el caso de mediciones desde el borde trasero del aparato de medicin, 100 % de reflexin del objetivo (p. ej. una pared pintada, blanca), dbil
iluminacin de fondo y 25 C de temperatura de servicio. Adicionalmente se debe contar con una influencia de 0,05 mm/m.
B) En el caso de mediciones desde el borde trasero del aparato de medicin, 10 100 % de reflexin del objetivo, fuerte iluminacin de fondo y
10 C hasta +50 C de temperatura de servicio. Adicionalmente se debe contar con una influencia de 0,29 mm/m.
C) En las mediciones referidas a la parte posterior del aparato el campo de medicin mx. es de 60
D) Tras calibracin a 0 y 90 , ms un error de inclinacin adicional mx. de 0,01 /grado hasta 45 .
E) En la funcin de medicin permanente la temperatura de operacin mx. es de +40 C.
F) a 25 C
G) Con un acumulador nuevo cargado, sin iluminacin del display ni seal acstica.
Preste atencin al n de artculo en la placa de caractersticas de su cargador. Las denominaciones comerciales de algunos cargadores pueden variar.
Preste atencin al n de artculo que figura en la placa de caractersticas de su aparato de medicin, ya que pueden variar las denominaciones comer-
ciales en ciertos aparatos de medicin.
El nmero de serie 18 grabado en la placa de caractersticas permite identificar de forma unvoca el aparato de medicin.
Medicin de longitud
Medicin de superficie
Medicin de volumen
Medicin permanente
Medicin indirecta de altura
Medicin indirecta doble de altura
Medicin indirecta de longitud
Disparador automtico
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 40 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Espaol | 41
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
g Indicador del estado de carga del acumulador
h Lser conectado
i Plano de referencia para la medicin
k Smbolo de temperatura
Montaje
Carga del acumulador
No utilice un cargador diferente. El cargador adjunto ha
sido especialmente adaptado al acumulador de iones de li-
tio que incorpora el aparato de medicin.
Observe la tensin de red! La tensin de alimentacin
deber coincidir con las indicaciones en la placa de carac-
tersticas del cargador.
Observacin: El acumulador se suministra parcialmente car-
gado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador,
antes de su primer uso, crguelo completamente en el carga-
dor.
El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que
se quiera, sin que ello merme su vida til. Una interrupcin del
proceso de carga no afecta al acumulador.
Si el segmento inferior del indicador del estado de carga del
acumulador g comienza a parpadear tan slo pueden realizar-
se unas pocas mediciones. Recargue el acumulador.
Una vez conectado el cargador a la red, el proceso de carga
comienza nada ms insertar el conector del cargador 21 en el
conector hembra 14.
El indicador del estado de carga del acumulador g muestra el
progreso en la carga. Durante el proceso de carga los segmen-
tos van parpadeando secuencialmente. El acumulador est
completamente cargado al encenderse todos los segmentos
del indicador del estado de carga g.
Desconecte el cargador de la red si prev que no va a usarlo
durante largo tiempo.
Durante el proceso de carga no es posible utilizar el aparato
de medicin.
Proteja el cargador de la humedad!
Indicaciones para el trato ptimo del acumulador
nicamente guarde el acumulador dentro del margen de tem-
peratura admisible, ver Datos tcnicos. P. ej., no deje el
acumulador en el coche en verano.
Si despus de una recarga, el tiempo de funcionamiento del
acumulador fuese muy reducido, ello es seal de que ste es-
t agotado y deber sustituirse.
Observe las indicaciones referentes a la eliminacin.
Operacin
Puesta en marcha
No deje desatendido el aparato de medicin estando
conectado, y desconctelo despus de cada uso. El rayo
lser podra llegar a deslumbrar a otras personas.
Proteja el aparato de medicin de la humedad y de la
exposicin directa al sol.
No exponga el aparato de medicin ni a temperaturas
extremas ni a cambios bruscos de temperatura. No lo
deje, p. ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el apa-
rato de medicin ha quedado sometido a un cambio fuerte
de temperatura, antes de ponerlo en servicio, esperar pri-
mero a que se atempere. Las temperaturas extremas o los
cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la pre-
cisin del aparato de medicin.
Evite los golpes fuertes o cadas del aparato de medi-
cin. Si el aparato de medicin ha sufrido un mal trato, an-
tes de continuar trabajando con l deber realizarse una
comprobacin de la precisin (ver Comprobacin de la
precisin y calibracin de la inclinacin y Comprobacin
de la precisin en la medicin de distancias, pgina 45).
Conexin/desconexin
El aparato de medicin puede conectarse de diversas for-
mas:
Pulse la tecla de conexin/desconexin 8: El aparato de
medicin se conecta activndose automticamente la fun-
cin de medicin de longitud. El lser no es conectado.
Pulse la tecla de medicin 2: Se conectan el aparato de me-
dicin y el lser. En el aparato de medicin se activa la fun-
cin de medicin de longitud. Si el aparato de medicin es-
ta alojado en la base de medicin 24 se activa la funcin de
medicin de inclinaciones.
No oriente el rayo lser contra personas ni animales, ni
mire directamente hacia el rayo lser, incluso encon-
trndose a gran distancia.
Para desconectar el aparato pulse prolongadamente la tecla
de conexin/desconexin 8.
Con el fin de proteger las pilas, el aparato de medicin se des-
conecta automticamente si no se pulsa ninguna tecla duran-
te aprox. 5 min.
Si en la modalidad Medicin de inclinaciones no se vara el
ngulo del aparato de medicin durante aprox. 5 min, ste se
desconecta entonces automticamente para proteger las pi-
las.
Al desconectarse automticamente el aparato, todos los valo-
res memorizados se mantienen.
Procedimiento de medicin
Tras su conexin mediante la pulsacin de la tecla de medi-
cin 2, el aparato de medicin se encuentra siempre en la fun-
cin de medicin de longitud, o bien, en la de medicin de in-
clinaciones, en caso de estar montado en la base de medicin
24. Las dems funciones de medicin pueden ajustarse con
la respectiva tecla selectora de funcin (ver Funciones de
medicin, pgina 42).
Medicin de superficies de paredes
Medicin de inclinaciones
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 41 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
42 | Espaol
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Al conectar el aparato de medicin, el canto posterior de ste
es seleccionado automticamente como plano de referencia.
Pulsando la tecla Plano de referencia 10 puede Ud. modificar
el mismo (ver Seleccin del plano de referencia,
pgina 42).
Apoye el aparato de medicin, con el plano de referencia se-
leccionado, contra el punto inicial de medida deseado (p. ej.
una pared).
Pulse brevemente la tecla de medicin 2 para conectar el rayo
lser.
No oriente el rayo lser contra personas ni animales, ni
mire directamente hacia el rayo lser, incluso encon-
trndose a gran distancia.
Oriente el rayo lser contra la superficie a medir. Para iniciar
la medicin pulse de nuevo brevemente la tecla de medicin
2.
Estando conectado el rayo lser permanente, la medicin co-
mienza nada ms pulsar por primera vez la tecla de medicin
2. En el modo de medicin permanente la medicin comienza
nada ms activar esta funcin.
El valor de medicin se representa normalmente dentro de
0,5 s, y a ms tardar, despus de 4 s. La duracin de la medi-
cin depende de la distancia, condiciones de luz y capacidad
reflectante de la superficie contra la cual incide el haz. El final
de la medicin se indica mediante una seal acstica. Una vez
finalizada la medicin, el rayo lser se desconecta automti-
camente.
Si tras dirigir el haz contra un punto no se realiza una medicin
despus de aprox. 20 s, el rayo lser se desconecta autom-
ticamente para proteger el acumulador.
Seleccin del plano de referencia (ver figura A)
Para la medicin puede elegirse entre cuatro planos de refe-
rencia diferentes:
el canto posterior del aparato de medicin o el canto delan-
tero del vstago tope 9 abatido hacia fuera 90 (p. ej., para
asentarlo contra esquinas exteriores),
la punta del vstago tope 9 abatido 180 (p. ej. para medi-
ciones desde esquinas),
el canto anterior del aparato de medicin (p. ej. al medir
desde el canto de una mesa),
el centro de la rosca 19 (p. ej., para mediciones con trpo-
de).
Pulse la tecla 10 tantas veces como sea necesario hasta que
se represente en el display el plano de referencia deseado.
Siempre que conecte el aparato de medicin se preseleccio-
na automticamente el plano de referencia del canto poste-
rior del mismo.
La posterior modificacin del plano de referencia en medicio-
nes ya realizadas (p. ej., al visualizar las mediciones de la lista
de valores) no es posible.
Men Ajustes bsicos
Para acceder al men Ajustes bsicos mantenga pulsada la
tecla Ajustes bsicos 4.
Pulse brevemente la tecla Ajustes bsicos 4 para ir accedien-
do a los respectivos puntos del men.
Pulse la tecla Menos 5 o la tecla Ms 11 para seleccionar un
ajuste dentro de los puntos del men.
Para abandonar el men Ajustes bsicos pulse la tecla de
medicin 2.
Exceptuando el ajuste Rayo lser permanente todos los
ajustes bsicos se mantienen al desconectar el aparato.
Rayo lser permanente
No oriente el rayo lser contra personas ni animales, ni
mire directamente hacia el rayo lser, incluso encon-
trndose a gran distancia.
Con este ajuste, el lser se mantiene conectado tambin en-
tre cada medicin, inicindose sta pulsando brevemente,
una sola vez, la tecla de medicin 2.
Funciones de medicin
Medicin directa de la longitud
Para medir longitudes vaya pulsando la tecla 12 hasta que en
el display aparezca el smbolo de medicin de la longitud .
Ajustes bsicos
Seal acstica
Conexin
Desconexin
Iluminacin del display
Conexin
Desconexin
Conexin/desco-
nexin automtica
Nivel de burbuja digital Conexin
Desconexin
Rotacin del display
Conexin
Desconexin
Rayo lser permanente
Conexin
Desconexin
Unidad de medida en distan-
cias (segn versin para pa-
ses)
m, ft, inch, ...
Unidad de medida angular , %, mm/m
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 42 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Espaol | 43
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Para conectar el lser y para medir pulse
brevemente una vez en cada caso la tecla
de medicin 2.
El valor de medicin se muestra en la lnea
de resultados c.
Al realizar varias mediciones de longitud consecutivas los lti-
mos valores medidos se muestran en las lneas de valores de
medicin a.
Medicin de superficie
Para medir superficies vaya pulsando la tecla 12, hasta que
aparezca en el display el smbolo de medicin de superficies
.
Seguidamente mida consecutivamente la longitud y la anchu-
ra procediendo igual que en la medicin de longitud. Entre
ambas mediciones se mantiene encendido el rayo lser.
Al concluir la segunda medicin se calcula
automticamente la superficie, la cual se
representa en la lnea de resultados c. Los
valores de medicin individuales se refle-
jan en las lneas de valores de medicin a.
Medicin de volumen
Para medir volmenes, vaya pulsando la tecla 12 hasta que
aparezca en el display el smbolo para la medicin del volu-
men .
Seguidamente mida consecutivamente la longitud, anchura y
altura procediendo igual que en la medicin de longitud. Entre
las tres mediciones se mantiene encendido el rayo lser.
Al concluir la tercer medicin se calcula
automticamente el volumen, el cual se
representa en lnea de resultados c. Los
valores de medicin individuales se refle-
jan en las lneas de valores de medicin a.
No es posible representar valores supe-
riores a 999999 m
3
; en el display se vi-
sualiza ERROR. En ese caso subdivida el volumen a medir
en volmenes parciales, los cuales, una vez medidos y calcu-
lados individualmente, Ud. podr sumar al final.
Medicin permanente / Medicin de mnimos/mximos
(ver figura B)
En la medicin permanente es posible desplazar el aparato de
medicin relativamente a un punto actualizndose el valor de
medicin cada 0,5 s, aprox. Ud. puede irse separando de una
pared, p. ej., hasta alcanzar la separacin deseada, siendo
posible determinar en cada momento la separacin actual.
Para medir permanentemente pulse el selector de funciones
4 tantas veces como sea necesario hasta que en el display
aparezca la indicacin para la medicin permanente . Pulse
la tecla de medicin 2 para iniciar la medicin permanente.
La medicin de mnimos sirve para determinar la menor dis-
tancia respecto a un punto de referencia fijo. Puede utilizarse,
p. ej., para determinar la perpendicular o la horizontal para un
punto.
La medicin de mximos sirve para determinar la mayor dis-
tancia respecto a un punto de referencia fijo. Puede utilizarse,
p. ej., para determinar la diagonal.
En la lnea de resultados c se muestra el
valor de medicin actual. En las lneas de
valores de medicin a se representan el
valor mximo (max) y el valor mnimo
(min). Este valor es sustituido por el va-
lor de la longitud determinada actualmen-
te siempre que sta sea inferior o mayor
al valor mnimo o mximo actual, respectivamente.
Al pulsar la tecla de borrado de memoria 8 se borran los valo-
res mnimos y mximos actuales.
Pulsando la tecla de medicin 2 se finaliza la medicin perma-
nente. El ltimo valor de medicin se muestra en la lnea de re-
sultados c. Pulsando nuevamente la tecla de medicin 2 se
vuelve a activar la medicin permanente.
La medicin permanente se desactiva automticamente des-
pus de 5 min. El ltimo valor de medicin puede seguirse vi-
sualizando en la lnea de resultados c.
Medicin indirecta de distancias
La medicin indirecta de distancias se utiliza en aquellos ca-
sos en los que se encuentre un obstculo en la trayectoria del
haz, o al no existir una superficie de medicin reflectante en el
punto de medicin. Este procedimiento de medicin sola-
mente puede aplicarse en sentido vertical. Toda desviacin
respecto a la horizontal conduce a errores de medicin.
Entre cada medicin individual se mantiene encendido el rayo
lser.
Para la medicin indirecta de distancias existen tres funcio-
nes de medicin que permiten determinar en cada caso tra-
mos diferentes.
a) Medicin indirecta de altura (ver figura C)
Vaya pulsando el selector de funciones 4 hasta que en el dis-
play aparezca el smbolo de medicin indirecta de la
altura .
Preste atencin a que el aparato de medicin se encuentre a
igual altura que el punto de medicin inferior. Incline el apara-
to de medicin respecto al plano de referencia y mida el tramo
1 procediendo igual que al medir una longitud.
Al concluir la medicin se muestra el re-
sultado del tramo X buscado en la lnea
de resultados c. El tramo 1 y el ngulo
medidos aparecen en las lneas de
valores de medicin a.
b) Medicin indirecta doble de altura (ver figura D)
Vaya pulsando el selector de funciones 4 hasta que en el dis-
play se muestre el smbolo de la medicin indirecta doble de
la altura .
Proceda de igual manera que en una medicin de longitud y
mida las distancias 1 y 2, en ese orden.
1
1
2
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 43 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
44 | Espaol
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Al concluir la medicin se visualiza el re-
sultado del tramo X buscado en la lnea
de resultados c. Los tramos 1 y 2 y el
ngulo medidos aparecen en las l-
neas de valores de medicin a.
Cuide que el plano de referencia en la me-
dicin (p. ej., el canto posterior del apara-
to de medicin) se encuentre exactamente en el mismo punto
en todas las mediciones individuales precisadas para la medi-
cin.
c) Medicin indirecta de longitud (ver figura E)
Vaya pulsando el selector de funciones 4 hasta que en el dis-
play aparezca el smbolo para la medicin indirecta de la
longitud .
Observe que el aparato de medicin se encuentre a igual altu-
ra que el punto de medicin buscado. Incline el aparato de
medicin respecto al plano de referencia y mida el tramo 1
procediendo igual que al medir una longitud.
Al concluir la medicin se visualiza el re-
sultado del tramo X buscado en la lnea
de resultados c. El tramo 1 y el ngulo
medidos aparecen en las lneas de
valores de medicin a.
Medicin de superficies de paredes (ver figura F)
La medicin de superficies de paredes, sirve para determinar
la superficie total de diversas superficies rectangulares que
tengan todas la misma altura.
En el ejemplo mostrado se trata de determinar la superficie
total de varias paredes de igual altura A pero de diferente lon-
gitud B.
Para medir la superficie de paredes vaya pulsando el selector
de funciones 4 hasta que en el display aparezca el smbolo de
medicin de superficies de paredes .
Mida la altura del cuarto A procediendo igual que en la medi-
cin de una longitud. El valor de medicin (cst) se muestra
en la lnea superior de los valores de medicin a. El lser sigue
conectado.
A continuacin, mida la longitud B
1
de la
primera pared. La superficie es calculada
y se representa automticamente en la l-
nea de resultados c. El valor de la medi-
cin de longitud aparece en la lnea del
medio de los valores de medicin a. El l-
ser sigue conectado.
Mida entonces la longitud B
2
de la segun-
da pared. El valor de la medicin indivi-
dual mostrado en la lnea del medio de los
valores de medicin a es sumado a la lon-
gitud B
1
. La suma de ambas longitudes
(sum, que aparece en la lnea inferior
de los valores de medicin a) es multipli-
cada por la altura A anteriormente memorizada. La superficie
total se muestra en la lnea de resultados c.
Ud. puede continuar midiendo tantas longitudes B
X
como
quiera, las cuales se irn sumando y multiplicando automti-
camente por la altura A.
Para que el clculo de la superficie sea correcto, es imprescin-
dible que la primera longitud medida (en el ejemplo la altura
del cuarto A) sea igual para todas las superficies parciales.
Medicin de inclinaciones (ver figura G)
Si pulsa la tecla Medicin de inclinaciones 3 en el display apa-
rece el smbolo para la medicin de inclinaciones . Como
plano de referencia se utiliza el dorso del aparato de medi-
cin. Si vuelve a pulsar la tecla de medicin de inclinaciones 3
se utilizan los costados del aparato de medicin como plano
de referencia y la representacin en pantalla se gira 90.
Pulse la tecla de medicin 2 para retener y memorizar el valor
medido. La medicin prosigue si la tecla de medicin 2 se pul-
sa nuevamente.
Si la pantalla comienza a parpadear durante la medicin ello
indica que el aparato de medicin ha sido inclinado en exceso
lateralmente.
Si en los Ajustes bsicos Ud. ha activado la funcin Nivel de
burbuja digital el valor de la inclinacin se indica tambin en
las dems funciones de medicin en la lnea d del display 1.
Disparador automtico
El disparador automtico es de utilidad p. ej. en aquellos ca-
sos en los que no deba moverse el aparato de medicin duran-
te la medicin.
Para activar el disparador automtico mantenga pulsada la te-
cla 6 hasta que en el display aparezca la indicacin .
En la lnea de valores de medicin a aparece el tiempo de es-
pera hasta activar la medicin. El tiempo de espera puede va-
riarse con la tecla Ms 11 y con la tecla Menos 5 entre 1 s y
60 s.
La medicin se realiza automticamente
pasado el tiempo de espera ajustado.
El disparador automtico puede usarse
tambin para efectuar mediciones de dis-
tancia en otras funciones de medicin
(p. ej. en la medicin de superficies). No
es posible la suma y resta de resultados de medicin ni la me-
dicin permanente.
Lista de los ltimos valores medidos
El aparato de medicin memoriza los ltimos 20 valores me-
didos y los clculos, y los representa en orden inverso (el lti-
mo valor, primero).
Para cargar las mediciones memorizadas
pulse la tecla 7. En el display aparece el
resultado de la ltima medicin junto con
el smbolo de la lista e y adems el regis-
tro de memoria con el nmero de orden
de la medicin actualmente representa-
da.
Si pulsa nuevamente la tecla 7 sin que existan mediciones adi-
cionales memorizadas, el aparato de medicin retorna a la l-
tima funcin de medicin. Si desea abandonar la lista de valo-
res pulse una de las teclas de las funciones de medicin.
Para memorizar permanentemente como constante la longi-
tud medida actualmente mostrada, mantenga pulsada la tecla
Lista de valores 7 hasta que en el display se visualice CST.
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 44 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Espaol | 45
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Un registro de la lista de valores no puede ser memorizado
posteriormente como constante.
Para aplicar una medicin de longitud en una funcin de me-
dicin (p. ej. en una medicin de superficies), pulse la tecla
Lista de valores 7, seleccione el registro deseado, y confirme
esta accin pulsando la tecla Resultado 6.
Borrado de mediciones
Pulsando brevemente la tecla 8 puede Ud. borrar en todas las
funciones de medicin el ltimo valor medido. Pulsando bre-
vemente de forma seguida la tecla se van borrando en orden
inverso las mediciones individuales.
Para borrar de la lista el valor actualmente representado pulse
brevemente la tecla 8. Si desea borrar la lista completa y la
constante CST mantenga pulsada la tecla de la lista de valo-
res 7 al tiempo que pulsa brevemente la tecla 8.
En la funcin de medicin de superficies de paredes, al pulsar
brevemente por primera vez la tecla 8 se borra el ltimo valor
de medicin individual, al pulsarla por segunda vez, todas las
longitudes B
X
, y a realizarlo la tercera vez, la altura del cuarto
A.
Suma de valores de medicin
Para sumar valores de medicin efecte primero la medicin
que desee o elija uno de los valores de medicin registrados
en la lista. Pulse entonces la tecla Ms 11. En el display se
confirma esta accin con +. Realice una segunda medicin
o seleccione otro valor registrado en la lista.
Para obtener la suma de ambas medicio-
nes pulse la tecla de resultados 6. El cl-
culo aparece en las lneas de valores de
medicin a y la suma en la lnea de resul-
tados c.
Tras el clculo de la suma pueden seguir-
se sumando a este resultado otros valores
de medicin o valores registrados en la lista siempre que pul-
se la tecla Ms 11 antes de la medicin. La suma concluye al
pulsar la tecla de resultados 6.
Indicaciones referentes a la suma:
No es posible combinar longitudes, superficies y volme-
nes en la suma. Si se pretende sumar, p. ej., una longitud a
una superficie, al pulsar la tecla de resultados 6 aparece
brevemente ERROR en el display. Seguidamente, el
aparato de medicin cambia a la ltima funcin de medi-
cin empleada.
En cada caso se suma el resultado de una medicin (p. ej.
un volumen); en la medicin permanente, el valor mostra-
do en la lnea de resultados c. Los valores de medicin in-
dividuales que aparecen en las lneas de valores de medi-
cin a no pueden sumarse.
Resta de mediciones
Para restar valores de medicin pulse la
tecla Menos 5, en el display se confirma
esta accin con . La forma de proce-
der es similar a la Suma de valores de
medicin.
Instrucciones para la operacin
Indicaciones generales
La lente de recepcin 17 y la salida del rayo lser 16 no deben
taparse durante la medicin.
El aparato no deber moverse al realizar la medicin (excepto
en las funciones de medicin permanente e inclinacin). Por
ello, siempre que sea posible, asiente o coloque el aparato de
medicin sobre una superficie firme.
Influencias sobre el alcance
El alcance de la medicin depende de las condiciones de luz y
de las propiedades de reflexin de la superficie de medicin.
Al trabajar en exteriores y con sol intenso use las gafas para
lser 27 (accesorio opcional) y la tablilla lser reflectante 28
(accesorio opcional) para hacer ms perceptible el haz del
lser, o bien, haga sombra a la superficie de medicin.
Influencias sobre el resultado de medicin
Debido a ciertos efectos fsicos puede que se presenten me-
diciones errneas al medir contra ciertas superficies. Perte-
necen a stas:
Superficies transparentes (p. ej. vidrio, agua),
Superficies reflectantes (p. ej. metal pulido, vidrio),
Superficies porosas (p. ej. materiales aislantes),
Superficies estructuradas (p. ej. revoque rstico, piedra
natural).
Para estas superficies puede que sea necesario emplear la ta-
blilla reflectante 28 (accesorio opcional).
Las mediciones pueden ser errneas tambin, si el rayo inci-
de inclinado contra la superficie.
Asimismo pueden afectar a la medicin capas de aire de dife-
rente temperatura, o la recepcin de reflexiones indirectas.
Comprobacin de la precisin y calibracin de la inclina-
cin (ver figura H)
Verifique con regularidad la precisin en la medicin de incli-
naciones. Esto se realiza mediante una medicin comparativa
invirtiendo la posicin. Para ello coloque el aparato de medi-
cin sobre una mesa y mida la inclinacin. Gire a lo largo 180
el aparato de medicin y vuelva a medir la inclinacin. La dife-
rencia entre ambas mediciones no deber ser superior a
0,3 .
Si la diferencia es mayor deber recalibrarse el aparato de
medicin. Para ello mantenga pulsada la tecla Medicin de in-
clinaciones 3. Siga las instrucciones indicadas en el display.
Comprobacin de la precisin en la medicin de distan-
cias
Ud. puede controlar la precisin en la medicin de distancias
de la siguiente manera:
Elija un tramo de medicin de una longitud constante, en-
tre 1 a 10 m, aprox., (p. ej. la anchura de un cuarto, vano
de la puerta) cuya medida conozca Ud. con exactitud. La
medicin deber realizarse en el interior y deber procu-
rarse que la superficie a medir sea lisa y que refleje bien.
Mida esta distancia 10 veces seguidas.
La desviacin de las mediciones individuales respecto al valor
medio deber ser como mximo de 2 mm. Registre estas
mediciones para poder comparar ms tarde la precisin.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 45 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
46 | Espaol
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Operacin con trpode (accesorio especial)
La utilizacin de un trpode es especialmente necesaria en
distancias ms grandes. Puede fijar el aparato de medicin
con la rosca de 1/4" 19 a la placa de cambio rpido del trpo-
de 26, o a un trpode de tipo comercial. Fjelo con el tornillo
de sujecin de la placa de cambio rpido.
Seleccione el plano de referencia para la medicin con trpo-
de pulsando la tecla 10 (con la rosca como plano de referen-
cia).
Aplicacin con la base de medicin (ver figuras I K)
La base de medicin 24 permite obtener una mayor precisin
en la medicin de inclinaciones. La medicin de distancias no
es posible con la base de medicin.
Aloje el aparato de medicin en la base de
medicin 24 segn figura y retenga el
aparato de medicin con la palanca de
bloqueo 25. Pulse la tecla de medicin 2
para activar la modalidad Base de medi-
cin.
Verifique peridicamente la precisin en la medicin de incli-
naciones mediante una medicin comparativa invirtiendo la
posicin, o con los niveles de burbuja de la base de medicin.
Si la diferencia es mayor deber recalibrarse el aparato de
medicin. Para ello mantenga pulsada la tecla Medicin de in-
clinaciones 3. Siga las instrucciones indicadas en el display.
Para finalizar la modalidad Base de medicin desconecte el
aparato de medicin y retrelo de la base de medicin.
Fallos causas y soluciones
Causa Solucin
El smbolo de temperatura (k) parpadea y no es posible
medir
Temperatura de operacin del
aparato de medicin fuera del
campo de operacin de 10 C a
+50 C (en la funcin de medicin
permanente hasta +40 C).
Esperar a que el aparato
de medicin haya alcan-
zado la temperatura de
operacin
Indicacin de ERROR en el display
Suma o resta de valores con unida-
des de medida diferentes
Solamente sumar o res-
tar valores con la misma
unidad de medida
ngulo demasiado agudo entre el
rayo lser y el punto de medicin.
Abrir el ngulo entre el
rayo lser y el punto de
medicin
Reflexin excesiva de la superficie
de medicin (p. ej. un espejo), de-
masiado dbil (p. ej. tela negra), o
luz ambiente demasiado intensa.
Utilizar una tablilla lser
reflectante 28 (acceso-
rio especial)
Estn empaadas la salida del rayo
lser 16 o la lente de recepcin 17
(p. ej. por un cambio brusco de
temperatura).
Secar frotando con un
pao suave la salida del
rayo lser 16 o la lente
de recepcin 17
El valor calculado es superior a
999999 m/m
2
/m
3
.
Subdividir el calculo en
varios pasos interme-
dios
Indicacin de >60 o <60 en la pantalla
Se excedi el margen de inclina-
cin para la funcin de medicin o
plano de referencia.
Realice la medicin den-
tro del margen angular
especificado.
Indicaciones CAL y ERROR en el display
La calibracin para la medicin de
inclinaciones no se realiz siguien-
do el orden prescrito o en las posi-
ciones correctas.
Repita la calibracin ate-
nindose a las indicacio-
nes en el display y las
que figuran en las ins-
trucciones de uso.
Las superficies empleadas para la
calibracin no eran perfectamente
horizontales o verticales.
Repita la calibracin so-
bre una superficie hori-
zontal o vertical y verifi-
que dado el caso dichas
superficies con un nivel
de burbuja.
El aparato de medicin se ha movi-
do o inclinado al pulsar la tecla.
Repita la calibracin y
mantenga inmvil el
aparato de medicin al
pulsar la tecla.
Indicador del estado de carga del acumulador (g), smbo-
lo de temperatura (k) e indicacin ERROR en el display
Temperatura del aparato de medi-
cin fuera del margen de tempera-
tura admisible para la carga
Espere a que se alcance
la temperatura de carga
admisible.
Indicador del estado de carga del acumulador (g) e indi-
cacin ERROR en el display
Tensin de carga del acumulador
incorrecta
Verifique la correcta co-
nexin al cargador y el
buen funcionamiento
del mismo. El smbolo
del aparato parpadea si
el acumulador est de-
fectuoso y deber ser
sustituido en un servicio
tcnico Bosch.
Indicador del estado de carga del acumulador (g) y sm-
bolo del reloj (f) en el display
Tiempo de carga excesivo debido
a una corriente de carga demasia-
do baja.
Utilice exclusivamente el
cargador original Bosch.
El valor de medicin no aparenta ser correcto
Reflexin indefinida de la superfi-
cie de medicin (p. ej. agua, vi-
drio).
Cubrir la superficie de
medicin
Salida del rayo lser 16 o lente de
recepcin 17 cubiertas.
Destapar la salida del ra-
yo lser 16 o lente de re-
cepcin 17
Plano de referencia ajustado, inco-
rrecto
Seleccionar un plano de
referencia apropiado a
la medicin a realizar
Obstculo en la trayectoria del ra-
yo lser
El haz del lser no debe-
r incidir parcialmente
contra el punto a medir.
Causa Solucin
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 46 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Espaol | 47
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
El aparato de medicin supervisa el correc-
to funcionamiento en cada medicin. En ca-
so de detectarse un fallo solamente parpa-
dea en el display el smbolo mostrado al
margen. En este caso, o si las soluciones
arriba indicadas no ayudan a subsanar un
fallo, acuda a su comercio habitual el cual se encargar de en-
viar el aparato al servicio tcnico Bosch.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Solamente guarde y transporte el aparato de medicin en el
estuche de proteccin adjunto.
Mantenga limpio siempre el aparato de medicin.
No sumerja el aparato de medicin en agua ni en otros lqui-
dos.
Limpiar el aparato con un pao hmedo y suave. No usar de-
tergentes ni disolventes.
Cuide especialmente la lente de recepcin 17 con igual esme-
ro que unas gafas o una cmara fotogrfica.
En caso de una reparacin, enve el aparato en el estuche de
proteccin 23.
Servicio tcnico y atencin al cliente
El servicio tcnico le asesorar en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparacin y mantenimiento de su produc-
to, as como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie-
ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podr ob-
tener tambin en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores tcnicos le orientar gustosa-
mente en cuanto a la adquisicin, aplicacin y ajuste de los
productos y accesorios.
Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es impres-
cindible indicar siempre el n de artculo de 10 dgitos que fi-
gura en la placa de caractersticas del aparato de medicin.
Espaa
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Elctricas
C/Hermanos Garca Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 53
Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
Mxico
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Circuito G. Gonzles Camarena 333
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Crdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autnoma de Buenos Aires
Atencin al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Per
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzn Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle San Eugnio, 40
uoa - Santiago
Buzn Postal 7750000
Tel.: (02) 5203198
Eliminacin
Recomendamos que los aparatos de medicin, accesorios y
embalajes sean sometidos a un proceso de recuperacin que
respete el medio ambiente.
No arroje los aparatos de medicin a la basura!
Slo para los pases de la UE:
Los aparatos de medicin inservibles, as
como los acumuladores/pilas defectuosos
o agotados debern acumularse por sepa-
rado para ser sometidos a un reciclaje eco-
lgico tal como lo marcan las Directivas Eu-
ropeas 2012/19/UE y 2006/66/CE,
respectivamente.
Los acumuladores/pilas inservibles pueden entregarse direc-
tamente a:
Espaa
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 9 01 11 66 97
La indicacin en pantalla no vara o el aparato de medi-
cin se comporta de forma inesperada al pulsar una tecla
Fallo del software Pulse simultneamente
la tecla de medicin 2 y
la tecla de borrado de
memoria / tecla de co-
nexin/desconexin 8
para restablecer el soft-
ware.
Causa Solucin
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 47 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
48 | Portugus
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Acumuladores/pilas:
Los acumuladores integrados solamente debern des-
montarse para ser desechados. Al abrir la semicarcasa
puede que se dae el aparato de medicin.
Descargue totalmente el acumulador. Desenrosque comple-
tamente todos los tornillos de la carcasa y abra la semicarca-
sa. Desconecte los terminales del acumulador y retire el mis-
mo.
No arroje los acumuladores o pilas a la
basura, ni al fuego, ni al agua. Los acu-
muladores y pilas, a ser posible estan-
do descargados, debern guardarse
para que sean reciclados o eliminarse
de manera ecolgica.
Reservado el derecho de modificacin.
Portugus
Indicaes de segurana
Ler e seguir todas as instru-
es, para poder trabalhar
com o instrumento de medi-
o sem riscos e de forma se-
gura. Jamais permita que as
placas de advertncia no instrumento de medio se tor-
nem irreconhecveis. GUARDE BEM ESTAS INSTRUES.
Cuidado se forem utilizados outros equipamentos de
comando ou de ajuste ou outros processos do que os
descritos aqui, podero ocorrer graves exploses de
radiao.
O instrumento de medio fornecido com uma placa
de advertncia (identificada com o nmero 20 na figu-
ra do instrumento de medio que se encontra na pgi-
na de esquemas).
Se o texto da placa de aviso no estiver no seu idioma
nacional, dever colar o adesivo, fornecido no seu idio-
ma nacional, sobre a placa de aviso antes da primeira
colocao em funcionamento.
No apontar o raio laser na direco de pessoas ou ani-
mais e no olhar directamente para o raio laser. Este
instrumento de medio produz raios laser da classe de la-
ser 2, conforme IEC 60825-1. Desta forma poder cegar
outras pessoas.
No utilizar culos de visualizao de raio laser como
culos de proteco. culos de visualizao de raio laser
servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade,
e portanto, no protegem contra radiao laser.
No utilizar culos de visualizao de raio laser como
culos de proteco, nem no trnsito rodovirio. cu-
los de visualizao de raio laser no oferecem uma comple-
ta proteco contra raios UV e reduzem a percepo de co-
res.
S permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-
al especializado e qualificado e s com peas de reposi-
o originais. Desta forma assegurada a segurana do
instrumento de medio.
No permita que crianas utilizem o instrumento de
medio a laser sem superviso. Poder cegar outras
pessoas sem querer.
No trabalhar com o instrumento de medio em rea
com risco de exploso, na qual se encontrem lquidos,
gases ou ps inflamveis. No instrumento de medio
podem ser produzidas fascas, que podem inflamar ps ou
vapores.
Proteger o instrumento de medio contra ca-
lor, p. ex. tambm contra uma permanente ra-
diao solar, fogo, gua e humidade. H perigo
de exploso.
Em caso de danos e de utilizao incorrecta do acumu-
lador, podem escapar vapores. Arejar bem o local de
trabalho e consultar um mdico se forem constatados
quaisquer sintomas. possvel que os vapores irritem as
vias respiratrias.
Indicaes de segurana para carregadores
Manter o carregador afastado de chuva ou hu-
midade. A infiltrao de gua num carregador au-
menta o risco de choque elctrico.
S se deve carregar acumuladores de ons de ltio ou
acumuladores de ons de ltio incorporados em produ-
tos da Bosch. A tenso do acumulador deve coincidir
com a tenso de carga do acumulador do carregador.
Caso contrrio, h perigo de incndio e exploso.
Manter o carregador limpo. H risco de choque elctrico
devido a sujidade.
Antes de cada utilizao necessrio verificar o carre-
gador, o cabo e a ficha. No utilizar o carregador se fo-
rem verificados danos. No abrir pessoalmente o car-
regador e s permita que seja reparado por pessoal
qualificado e que s sejam utilizadas peas sobressa-
lentes originais. Carregadores, cabos e fichas danifica-
dos aumentam o risco de um choque elctrico.
Este carregador pode ser usado por crianas a partir de
8 anos, assim como por pessoas com limitadas capaci-
dades fsicas, sensoriais ou mentais, ou com insuficien-
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 48 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Portugus | 49
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
te experincia e saber, contanto que sejam supervisio-
nadas ou instrudas sobre o manuseio seguro do
carregador e sobre os perigos a ele relacionados. Caso
contrrio h perigo de um erro de operao e de leses.
Supervisionar as crianas. Assim assegurado que as
crianas no brinquem com o carregador.
Crianas no devem realizar trabalhos de limpeza nem
de manuteno no carregador, sem superviso.
Descrio do produto e da potncia
Utilizao conforme as disposies
Este instrumento de medio destinado para medir distn-
cias, comprimentos, alturas, espaos, inclinaes e para cal-
cular reas e volumes. O instrumento de medio apropria-
do para medir em interiores e exteriores.
Dados tcnicos
Medidor de distncias digital laser GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
N do produto 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Medio de distncias
Faixa de medio (tipicamente) 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
Faixa de medio (tipicamente, condies desfavorveis) 45 m
B)
45 m
B)
Exactido de medio (tipicamente) 1,5 mm
A)
1,5 mm
A)
Preciso de medio (tipicamente, condies desfavorveis) 2,5 mm
B)
2,5 mm
B)
Mnima unidade de indicao 0,1 mm 0,1 mm
Medio de distncia indirecta e nvel de bolha de ar
Faixa de medio 60 +60 60 +60
Medio de inclinao
Faixa de medio 0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
Exactido de medio (tipicamente) 0,2
D)F)
0,2
D)F)
Mnima unidade de indicao 0,1 0,1
Generalidades
Temperatura de funcionamento 10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
Temperatura de armazenamento 20 C... +50 C 20 C... +50 C
Faixa de temperatura de carga admissvel +5 C... +40 C +5 C... +40 C
Mx. humidade relativa do ar 90 % 90 %
Classe de laser 2 2
Tipo de laser 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Dimetro do raio laser (a 25 C) aprox.
a uma distncia de 10 m
a uma distncia de 80 m
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
Aprox. exactido de ajuste do laser carcaa
vertical
horizontal
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
Desligamento automtico aps aprox.
Laser
Ferramenta de medio (sem medio)
20 s
5 min
20 s
5 min
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg 0,14 kg
Dimenses 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
Tipo de proteco IP 54 (protegido contra p e
salpicos de gua)
IP 54 (protegido contra p e
salpicos de gua)
Carril de medio
N do produto 3 601 K79 000
Dimenses 58 x 610 x 30 mm
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 49 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
50 | Portugus
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Componentes ilustrados
A numerao dos componentes ilustrados refere-se apre-
sentao do instrumento de medio na pgina de esquemas.
1 Display
2 Tecla de medio
3 Tecla de medio de inclinao / calibrao **
4 Tecla de mudana de funo / ajustes bsicos **
5 Tecla
6 Tecla de resultado / funo do temporizador **
7 Tecla de lista do valor de medio / memorizao da
constante **
8 Tecla para anular a memria / tecla de ligar-desligar **
9 Pino limitador
10 Tecla para seleco do nvel de referncia
11 Tecla +
12 Tecla para medio de comprimento, rea e volume
13 Cobertura da tomada de carregamento
14 Tomada para ficha do carregador
15 Fixao da ala de transporte
16 Sada do raio laser
17 Lente de recepo
18 Nmero de srie
19 Rosca de 1/4"
20 Placa de advertncia laser
21 Ficha do carregador
22 Carregador
23 Bolsa de proteco
24 Carril de medio
25 Alavanca de travamento do carril de medio
26 Trip*
27 culos para visualizao de raio laser*
28 Placa-alvo para laser*
* Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume
de fornecimento.
** Manter a tecla premida para chamar as funes ampliadas.
Elementos de indicao
a Linhas dos valores de medio
b Indicao de erros ERROR
c Linha de resultados
d Nvel de bolha digital / posio da entrada na lista de va-
lores de medio
e Indicador da lista de valores de medio
f Funes de medio
Acumulador Li-Ies Li-Ies
Tenso nominal 3,7 V 3,7 V
Capacidade 1,25 Ah 1,25 Ah
Nmero de elementos do acumulador 1 1
Medies individuais por carga do acumulador, aprox. 25000
G)
25000
G)
Carregador
N do produto 2 609 120 4.. 2 609 120 4..
Tempo de carga aprox. 3 h aprox. 3 h
Tenso e carga do acumulador 5,0 V 5,0 V
Corrente de carga 500 mA 500 mA
Classe de proteco /II /II
Medidor de distncias digital laser GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
A) Em caso de medio a partir do rebordo traseiro do dispositivo de medio, 100 % de capacidade de reflexo da superfcie alvo (p. ex. uma parede
pintada de branco), fraca iluminao de fundo e temperatura de funcionamento de 25 C. H ainda que contar com uma influncia de 0,05 mm/m.
B) Em caso de medio a partir do rebordo traseiro do dispositivo de medio, 10 100 % de capacidade de reflexo do destino, forte iluminao de
fundo e temperatura de funcionamento de 10 C a +50 C. H ainda que contar com uma influncia de 0,29 mm/m.
C) Em medies com o lado de trs do aparelho como referncia, a mx. faixa de medio de 60
D) Aps a calibragem com 0 e 90 com um erro de passo adicional de no mx. 0,01 /graus at 45 .
E) Na funo de medio contnua a mx. temperatura de funcionamento de +40 C.
F) a 25 C
G) Com acumulador novo e carregado, sem iluminao do display e som.
Observar o nmero de produto na placa de caractersticas do seu carregador. A designao comercial de carregadores individuais pode variar.
Observe o nmero do produto sobre a placa de identificao do seu instrumento de medio, pois as designaes comerciais dos diversos instrumen-
tos de medio podem variar.
O nmero de srie 18 sobre a placa de caractersticas serve para a identificao inequvoca do seu instrumento de medio.
Medio de comprimento
Medio de reas
Medio de volume
Medio contnua
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 50 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Portugus | 51
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
g Indicao do estado de carga do acumulador
h Laser ligado
i Nvel de referncia da medio
k Monitorizao da temperatura
Montagem
Carregar o acumulador
No utilizar outros carregadores. O carregador forneci-
do est adaptado ao acumulador de ies de ltio montado
no seu instrumento de medio.
Observar a tenso de rede! A tenso da fonte de corrente
deve coincidir com a chapa de identificao do carrega-
dor.
Nota: O acumulador fornecido parcialmente carregado. Pa-
ra assegurar a completa potncia do acumulador, o acumula-
dor dever ser carregado completamente no carregador an-
tes da primeira utilizao.
O acumulador de ies de ltio pode ser carregado a qualquer
altura, sem que a sua vida til seja reduzida. Uma interrupo
do processo de carga no danifica o acumulador.
Se o segmento inferior da indicao do estado de carga do
acumulador g piscar, significa que s ser possvel realizar
mais algumas poucas medies. Carregar o acumulador.
O processo de carga comea assim que a ficha de rede do car-
regador for introduzida na tomada e a ficha de carga 21 for in-
troduzida na tomada 14.
A indicao do estado de carga do acumulador g indica o pro-
gresso de carga. Durante o processo de carga os segmentos
piscam um aps o outro. Se forem apresentados todos os
segmentos da indicao do estado de carga do acumulador g,
significa que o acumulador est completamente carregado.
Separar o carregador da rede elctrica se no for utilizado por
muito tempo.
O instrumento de medio no pode ser utilizado durante o
processo de carga.
Proteger o carregador contra humidade!
Indicaes sobre o manuseio ideal do acumulador
S armazenar o acumulador na faixa de temperatura admiss-
vel, veja Dados tcnicos. Por exemplo, no deixe o acumu-
lador dentro do automvel no vero.
Um perodo de funcionamento reduzido aps o carregamen-
to, indica que o acumulador est gasto e que deve ser substi-
tuido.
Observar a indicao sobre a eliminao de forma ecolgica.
Funcionamento
Colocao em funcionamento
No deixar o instrumento de medio ligado sem vigi-
lncia e desligar o instrumento de medio aps a utili-
zao. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio la-
ser.
Proteger o instrumento de medio contra humidade
ou insolao directa.
No sujeitar o instrumento de medio a temperaturas
extremas nem a oscilaes de temperatura. No deix-
lo p. ex. dentro de um automvel durante muito tempo. No
caso de grandes variaes de temperatura dever deixar o
instrumento de medio alcanar a temperatura de funcio-
namento antes de coloc-lo em funcionamento. No caso
de temperaturas ou de oscilaes de temperatura extre-
mas possvel que a preciso do instrumento de medio
seja prejudicada.
Evitar que instrumento de medio sofra fortes golpes
ou quedas. Aps fortes influncias exteriores no instru-
mento de medio, deveria sempre ser realizado um con-
trolo de exactido antes de continuar a trabalhar (veja O
controle da exactido e a calibragem da medio de incli-
nao e Controle de exactido da medio de distncia,
pgina 55).
Ligar e desligar
Para ligar o instrumento de medio, existem as seguintes
possibilidades:
Premir a tecla de ligar-desligar 8: O instrumento de medi-
o ligado e encontra-se na funo de medio de com-
primentos. O laser no ligado.
Premir a tecla de medio 2: O instrumento de medio e
o laser so ligados. O instrumento de medio se encontra
na funo de medio de comprimento. No instrumento de
medio colocado no carril de medio 24, a funo de
medio de inclinao.
No apontar o raio laser na direco de pessoas nem de
animais, e no olhar no raio laser, nem mesmo de maio-
res distncias.
Para desligar o instrumento de medio dever premir pro-
longadamente a tecla de ligar-desligar 8.
Se durante aprox. 5 min no for premida nenhuma tecla do
instrumento de medio, este desligar-se- automaticamente
para poupar as pilhas.
No tipo de funcionamento medio de inclinao, o instru-
mento de medio se desliga automaticamente, para poupar
a pilha, se o ngulo no for alterado durante aprox. 5 min.
Aquando de um desligamento automtico, todos os valores
permanecem memorizados.
Processo de medio
Ao premir a tecla de medio 2 aps ligar o instrumento de
medio, este estar sempre na funo de medio de com-
primento ou de inclinao, se o instrumento de medio esti-
ver colocado no carril de medio 24. Outras funes de me-
dio podem ser ajustadas premindo a respectiva tecla de
funo (veja Funes de medio, pgina 52).
Medio de altura indirecta
Dupla medio de altura indirecta
Medio indirecta de comprimento
Funo do temporizador
Medio de superfcies de paredes
Medio de inclinao
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 51 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
52 | Portugus
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Como superfcie de referncia para a medio, foi selecciona-
do, aps a ligao, o canto traseiro do instrumento de medi-
o. Premindo a tecla de nvel de referncia 10 possvel al-
terar o nvel de referncia (veja Seleccionar o nvel de
referncia, pgina 52).
Posicionar o instrumento de medio, com o nvel de refern-
cia seleccionado, no ponto de partida desejado para a medi-
o (p. ex. parede).
Premir por instantes a tecla de medio 2 para ligar o raio la-
ser.
No apontar o raio laser na direco de pessoas nem de
animais, e no olhar no raio laser, nem mesmo de maio-
res distncias.
Apontar o raio laser para a superfcie alvo. Premir novamente
por instantes a tecla de medio 2 para iniciar a medio.
Com o raio laser permanentemente ligado, a medio j co-
mea aps premir pela primeira vez a tecla de medio 2. Na
funo de medio contnua, a medio comea imediata-
mente aps a funo ser ligada.
O valor de medio aparece normalmente dentro de 0,5 e o
mais tardar aps 4 segundos. A durao da medio depende
da distncia, das condies de iluminao e das caractersti-
cas de reflexo da superfcie alvo. O fim da medio indica-
do por um sinal acstico. O raio laser desligado automatica-
mente aps o final do processo de medio.
Se aprox. 20 s aps visualizar, no ocorrer nenhuma medi-
o, o raio laser desligar-se- automaticamente para poupar
os acumuladores.
Seleccionar o nvel de referncia (veja figura A)
Para a medio possvel seleccionar entre quatro diferentes
nveis de referncia:
o canto de trs do instrumento de medio ou o canto da
frente do pino limitador 9 basculado por 90 (p. ex. ao
aplicar em cantos exteriores),
o canto de trs do pino limitador 9 basculado por 180
(p. ex. para medies a partir de cantos),
o canto da frente do instrumento de medio (p. ex. ao me-
dir a partir do canto de uma mesa),
o centro da rosca 19 (p. ex. para medies com trip).
Para seleccionar o nvel de referncia, dever premir repeti-
damente a tecla 10, at o nvel de referncia desejado apare-
cer no display. Sempre que ligar o instrumento de medio, o
canto de trs apresentado como nvel de referncia.
No possvel uma alterao posterior do nvel de referncia
de medies j feitas (p. ex. a indicao de valores de medi-
o na lista de valores de medio).
Menu Ajustes bsicos
Para chegar ao menu Ajustes bsicos necessrio manter a
tecla de ajustes bsicos 4 premida.
Premir por instantes a tecla de ajustes bsicos 4, para selec-
cionar pontos de menu individuais.
Premir a tecla 5 ou a tecla + 11, para seleccionar o ajuste
dentro dos pontos do menu.
Para sair do menu Ajustes bsicos, dever premir a tecla de
medio 2.
Ao desligar, todos os ajustes bsicos so mantidos, a no ser
o ajuste raio laser contnuo.
Raio laser contnuo
No apontar o raio laser na direco de pessoas nem de
animais, e no olhar no raio laser, nem mesmo de maio-
res distncias.
O raio laser tambm permanece neste ajuste entre as medi-
es, para medir suficiente premir uma vez por instantes a
tecla de medio 2.
Funes de medio
Simples medio de comprimento
Para a medio de comprimento, dever premir repetida-
mente a tecla 12, at a indicao de medio de comprimen-
to aparecer no display.
Premir respectivamente uma vez por ins-
tantes a tecla de medio 2 para ligar o la-
ser e para medir.
O valor de medio indicado na linha de
resultados c.
Se forem realizadas vrias medies de
comprimento, uma aps a outra, os resultados das ltimas
medies sero exibidos nas linhas de valores de medio a.
Predefinies
Sinal acstico
Ligado
Desligado
Iluminao do display
Ligado
Desligado
Ligar-desligar au-
tomaticamente
Nvel de bolha digital Ligado
Desligado
Rotao do display
Ligado
Desligado
Raio laser contnuo
Ligado
Desligado
Unidade para distncias (de
acordo com o modelo nacio-
nal)
m, ps, polega-
das, ...
Unidade para ngulos , %, mm/m
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 52 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Portugus | 53
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Medio de reas
Para a medio de rea, dever premir repetidamente a tecla
12, at a indicao de medio de rea aparecer no dis-
play.
Medir em seguida o comprimento e a largura, da mesma for-
ma como para uma medio de comprimento. O raio laser
permanece ligado entre as duas medies.
Aps o final da segunda medio, a rea
calculada automaticamente e a linha de
resultados c indicada. Os valores de me-
dio individuais encontram-se nas linhas
de medio a.
Medio do volume
Para as medies de volume, dever premir repetidamente a
tecla 12, at a indicao de medio de volume aparecer
no display.
Medir em seguida o comprimento, a largura, e a altura da mes-
ma forma como para uma medio de comprimento. O raio la-
ser permanece ligado entre as trs medies.
Aps a terceira medio, o volume auto-
maticamente calculado e indicado na li-
nha de resultados c. Os valores de medi-
o individuais encontram-se nas linhas
de medio a.
Valores acima de 999999 m
3
no podem
ser indicados; no display aparece
ERROR. Dividir o volume a ser medido em medies indivi-
duais, calcular os valores separadamente e em seguida som-
los.
Medio contnua / Medio mnima e mxima
(veja figura B)
No modo de medio contnua o instrumento de medio po-
de ser deslocado em relao ao alvo, sendo que o valor de me-
dio actualizado a aprox. cada 0,5 segundos. , por exem-
plo, possvel distanciar-se de uma parede, at alcanar a
distncia desejada, sendo que o instrumento indica continua-
mente a distncia actual.
Para a medio contnua, premir a tecla de mudana de fun-
o 4, at a indicao de medio contnua aparecer no dis-
play. Premir a tecla de medio contnua 2 para iniciar a me-
dio.
A medio mnima serve para averiguar a distncia mais curta
a partir de um ponto de referncia fixo. Ela ajuda p. ex. a de-
terminar linhas verticais e horizontais.
A medio mxima serve para averiguar a distncia mais lon-
ga a partir de um ponto de referncia fixo. Ela ajuda p. ex. a
determinar linhas diagonais.
Na linha de resultados c indicado o valor
de medio actual. Nas linhas de valores
de medio a aparecem o mximo valor
de medio (mx) e o mnimo valor de
medio (min). Ele ser sempre so-
brescrito quando o valor actual de medi-
o do comprimento for menor ou maior
do que o valor mnimo ou mximo de at ento.
Premir a tecla para anular a memria 8 para anular os valores
mnimos ou mximos existentes.
Premir a tecla de medio 2 para encerrar a medio cont-
nua. O ltimo valor de medio indicado na linha de resulta-
dos c. Premir novamente a tecla de medio 2 para reiniciar a
medio contnua.
A medio contnua desliga-se automaticamente aps
5 minutos. O ltimo valor de medio permanece indicado na
linha de resultados c.
Medio de distncia indirecta
A medio de distncia indirecta utilizada para averiguar
distncias, que no podem ser medidas directamente, por-
que h um obstculo que obstrui o percurso do raio laser ou
porque no h uma superfcie alvo disponvel como reflector.
Este processo de medio s pode ser utilizado no sentido
vertical. Cada divergncia no sentido horizontal leva a erros
de medio.
O raio laser permanece ligado entre as medies individuais.
Para a medio de distncia indirecta, esto disponveis trs
funes de medio, com as quais podem ser detectados di-
versos percursos respectivamente.
a) Medio de altura indirecta (veja figura C)
Premir repetidamente a tecla de mudana de funo 4 at no
display aparecer a indicao para medio de altura indirecta
.
Observe que o instrumento de medio esteja na mesma altu-
ra que o ponto de medio inferior. Inclinar ento o instru-
mento de medio pelo nvel de referncia e medir o percurso
1 como em uma medio de comprimento.
Aps o final da medio, o resultado para
o percurso procurado X indicado na li-
nha de resultados c. Os valores de medi-
o para o percurso 1 e para o ngulo
se encontram nas linhas de valor de
medio a.
b) Dupla medio de altura indirecta (veja figura D)
Premir repetidamente a tecla de mudana de funo 4 at no
display aparecer a indicao para a dupla medio de altura
indirecta .
Medir os percursos 1 e 2 nesta sequncia, como numa
medio de comprimento.
Aps o final da medio, o resultado para
o percurso procurado X indicado na li-
nha de resultados c. Os valores de medi-
o para os percursos 1, 2 e para o
ngulo se encontram nas linhas de
valor de medio a.
Observe que o nvel de referncia da medio (p. ex. canto de
trs do instrumento de medio) permanea exactamente na
mesma posio em todas as medies individuais de um pro-
cesso de medio.
c) Medio indirecta de comprimento (veja figura E)
Premir repetidamente a tecla de mudana de funo 4 at no
display aparecer a indicao para medio de comprimento
indirecta .
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 53 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
54 | Portugus
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Observe que o instrumento de medio esteja na mesma altu-
ra que o ponto de medio procurado. Inclinar ento o instru-
mento de medio pelo nvel de referncia e medir o percurso
1 como em uma medio de comprimento.
Aps o final da medio, o resultado para
o percurso procurado X indicado na li-
nha de resultados c. Os valores de medi-
o para o percurso 1 e para o ngulo
se encontram nas linhas de valor de
medio a.
Medio da superfcie da parede (veja figura F)
A medio da superfcie da parede serve para averiguar a so-
ma de vrias superfcies individuais com uma altura comum.
No exemplo ilustrado deve ser averiguada a rea total de v-
rias paredes, que tm a mesma altura do tecto A, mas diferen-
tes comprimentos B.
Para as medies de superfcies de paredes, dever premir a
tecla para comutao de funo 4, at a indicao de medi-
es de superfcies de paredes aparecer no display.
Medir a altura do recinto A como para uma medio de com-
primento. O valor de medio (cst) indicado na linha su-
perior de valores de medio a. O laser permanece ligado.
Medir em seguida o comprimento B
1
da
primeira parede. A rea automatica-
mente calculada e indicada e a linha de re-
sultados c indicada. O valor de medio
de comprimento encontra-se na linha de
valor de medio central a. O laser per-
manece ligado.
Medir agora o comprimento B
2
da segun-
da parede. O valor de medio individual
indicado na linha de valor de medio
central a adicionado ao comprimento
B
1
. A soma dos dois comprimentos
(sum, indicada na linha de valor de me-
dio inferior a) multiplicada com a altu-
ra memorizada A. O valor da rea total indicado na linha de
resultados c.
possvel medir inmeros outros comprimentos B
X
, que so
adicionados automaticamente e multiplicados com a altura A.
Condio para um clculo correcto da rea que o primeiro
comprimento medido (no exemplo a altura do recinto A) seja
idntico para todas as reas parciais.
Medio de inclinao (veja figura G)
Ao premir a tecla para a medio da inclinao 3, a medio
da inclinao aparece a indicao da medio da inclina-
o. O lado de trs do instrumento de medio serve como n-
vel de referncia. Ao premir novamente a tecla para a medi-
o de inclinao 3, as superfcies laterais do instrumento de
medio so usadas como nvel de referncia e a visualizao
do display girada por 90.
Premir a tecla de medio 2 para fixar o valor de medio e
para inclu-lo na memria do valor de medio. Premir nova-
mente a tecla de medio 2 para continuar a medio.
Se a indicao piscar durante o processo de medio, signifi-
ca que o instrumento de medio foi demasiadamente incli-
nado para o lado.
Se a funo Nvel de bolha digital estiver activada nos ajus-
tes bsicos, o valor de inclinao tambm indicado nas ou-
tras funes de medio na linha d do display 1.
Funo do temporizador
A funo do temporizador ajuda, por ex., se for necessrio
evitar movimentos do instrumento de medio durante a me-
dio.
Para a funo do temporizador necessrio manter premida
a tecla 6 at a indicao aparecer no display.
Na linha de valor de medio a indicado o perodo entre o
accionamento e a medio. O perodo de tempo pode ser
ajustado premindo a tecla + 11 ou a tecla 5 durante 1 a 60
segundos.
A medio ocorre automaticamente aps
o decurso do perodo de tempo ajustado.
A funo do temporizador tambm pode
ser utilizada em medies de distncia
dentro de outras funes de medio
(por ex. medio de ras). Tambm no
possvel adicionar e subtrair resultados de medio, assim
como tambm no possvel realizar medies contnuas.
Lista dos ltimos valores de medio
O instrumento de medio memoriza os ltimos 20 valores de
medio e os seus clculos e apresenta-os em sequncia in-
vertida (primeiro o ltimo valor de medio).
Para chamar as medies memorizadas,
dever premir a tecla 7. No display apare-
ce o resultado da ltima medio, o indi-
cador da lista de valores de medio e e
com uma posio de memria para a nu-
merao das medies indicadas.
Se ao premir novamente a tecla 7 no estiverem memoriza-
das outras medies, o instrumento de medio comuta de
volta para a ltima funo de medio. Para deixar a lista de
valores de medio necessrio premir uma das teclas das
funes de medio.
Para memorizar permanentemente o valor de medio do
comprimento indicado no momento, necessrio manter a
tecla de lista de valores de medio 7 premida, at no display
aparecer CST. Uma entrada na lista de valores de medio
no pode ser memorizada posteriomente como constante.
Para utilizar um valor de medio do comprimento numa fun-
o de medio (por ex. medio de rea) dever premir a te-
cla da lista de valores de medio 7, seleccionar a entrada de-
sejada e confirmar premindo a tecla de resultado 6.
Anular valores de medio
Premir por instantes a tecla 8 para anular, em todas as fun-
es de medio, o ltimo valor de medio individual averi-
guado. Premir repetidamente por instantes a tecla para anu-
lar, em sequncia invertida, os valores individuais de
medio.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 54 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Portugus | 55
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Para anular a entrada actualmente indicada na lista de valores
de medio, dever premir por instantes a tecla 8. Para anu-
lar toda a lista de valores de medio e a constante CST, de-
ver manter a tecla da lista de valores de medio 7 premida
e premir ao mesmo tempo, por instantes, a tecla 8.
Na funo da medio de superfcies de paredes, o ltimo va-
lor de medio individual anulado assim que a tecla 8 for
premida por instantes pela primeira vez; ao ser premida pela
segunda vez so anulados todos os comprimentos B
X
, e ao
ser premida pela terceira vez anulado o p direito A.
Somar valores de medio
Para somar valores de medio dever primeiro executar uma
medio qualquer ou seleccionar uma entrada da lista de va-
lores de medio. Premir ento a tecla + 11. No display apa-
rece + como confirmao. Executar agora uma segunda
medio ou seleccionar uma outra entrada da lista de valores
de medio.
Para verificar a soma das duas medies,
dever premir a tecla de resultados 6. O
clculo exibido nas linhas de valores de
medio a, a soma encontra-se na linha
de resultados c.
Aps o clculo da soma, tambm poss-
vel somar outros valores de medio ou
entradas das listas de valores de medio a este resultado, se
a tecla + 11 for premida antes da respectiva medio. A adi-
o encerrada, premindo a tecla de resultados 6.
Notas sobre a adio:
Os valores de comprimento, de rea ou de volume no po-
dem ser somados uns aos outros. Se por exemplo, um va-
lor de comprimento for somado a um valor de rea, apare-
ce, ao premir a tecla de resultados 6, por instantes,
ERROR no display. Em seguida o instrumento de medi-
o comuta para a funo de medio activa por ltimo.
somado o respectivo resultado de uma medio (p. ex.
valor de volume), no caso de medies contnuas soma-
do o valor de medio indicado na linha de resultados c.
No possvel a adio dos valores de medio individuais
das linhas de valores de medio a.
Subtrair valores de medio
Para subtrair valores de medio, dever
premir a tecla 5, no display aparece
como confirmao. O resto do proce-
dimento igual a Somar valores de medi-
o.
Indicaes de trabalho
Indicaes gerais
A lente de recepo 17 e a sada do raio laser 16 no devem
ser cobertas durante as medies.
O instrumento de medio no deve ser movimentado duran-
te uma medio (excepto nas funes de medio contnua e
de medio de inclinao). Portanto dever colocar o instru-
mento de medio sobre uma superfcie de esbarro ou de
apoio o mais firme possvel.
Influncias sobre a faixa de medio
A faixa de medio depende das condies de iluminao e
das caractersticas de reflexo da superfcie alvo. Para melho-
rar a visibilidade do raio laser durante trabalhos ao ar livre ou
quando a luz do dia intensa, dever utilizar culos para visu-
alizao de raio laser 27 (acessrio) e a placa alvo de laser 28
(acessrio), ou sombrear a superfcie alvo.
Influncias sobre o resultado de medio
Devido a efeitos fsicos no pode ser completamente excludo
que ocorram erros de medio ao medir sobre superfcies di-
ferentes. Estas podem ser:
superfcies transparentes (p. ex. vidro, gua),
superfcies reflectoras (p. ex. metal polido, vidro),
superfcies porosas (p. ex. materiais isolantes),
superfcies com estruturas (p. ex. reboco spero, pedra
natural).
Se necessrio dever utilizar a placa alvo de laser 28 (acess-
rio) sobre estas superfcies.
Alm disso possvel que ocorram erros de medio ao mirar
superfcies inclinadas.
O valor de medio tambm pode ser influenciado por cama-
das de ar com temperaturas diferentes ou reflexes indirec-
tas.
O controle da exactido e a calibragem da medio de in-
clinao (veja figura H)
Controlar regularmente a exactido da medio de inclina-
o. Isto realizado atravs de uma medio invertida. Para
isto dever colocar o instrumento de medio sobre a mesa e
medir a inclinao. Girar o instrumento de medio por 180
e medir novamente a inclinao. A diferena do valor indicado
deve ser de no mx. 0,3 .
No caso de maiores divergncias necessrio recalibrar o ins-
rumento de medio. Para tal dever manter a tecla de medi-
o de incinao 3 premida. Seguir as indicaes no display.
Controle de exactido da medio de distncia
A exactido da medio de distncia pode ser controlada da
seguinte maneira:
Seleccionar uma seco de medio contnua inaltervel
de aprox. 1 a 10 m de comprimento; o comprimento deve
ser precisamente conhecido (p. ex. a largura de um recin-
to, vo de uma porta). O percurso de medio deve estar
no interior do recinto, a superfcie alvo da medio deve
ser lisa e de boa reflexo.
Medir a distncia 10 vezes em seguida.
A divergncia entre as medies individuais e o valor mdio
deve ser no mximo 2 mm. Protocolar as medies, para
mais tarde poder comparar a preciso.
Trabalhar com o trip (acessrio)
A utilizao de um trip especialmente necessria para
maiores distncias. Colocar o instrumento de medio com a
rosca de 1/4" 19 sobre a placa de substituio rpido do trip
26 ou sobre um trip de fotografia de tipo comercial. Fix-lo
com o parafuso de fixao da placa de substituio rpida.
Premir a tecla 10 para ajustar o nvel de referncia correspon-
dente para medies com trip (nvel de referncia a rosca).
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 55 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
56 | Portugus
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Trabalhar com o carril de medio (veja figuras I K)
O carril de medio 24 pode ser utilizado para um resultado
mais exacto da medio de inclinao. No mais possvel re-
alizar medies de distncia com o carril de medio.
Colocar o instrumento de medio, como
ilustrado, no carril de medio 24 e travar
o instrumento de medio com a alavanca
de travamento 25. Premir a tecla de me-
dio 2, para activar o tipo de funciona-
mento Carril de medio.
Controlar regularmente a exactido da medio de inclinao
atravs de uma medio invertida ou dos nveis de bolha de ar
do carril de medio.
No caso de maiores divergncias necessrio recalibrar o ins-
rumento de medio. Para tal dever manter a tecla de medi-
o de incinao 3 premida. Seguir as indicaes no display.
Para encerrar o tipo de funcionamento carril de medio
necessrio desligar o instrumento de medio e retir-lo do
carril de medio.
Avaria Causas e aces correctivas
Causa Soluo
Advertncia de temperatura (k) pisca; a medio no
possvel
O instrumento de medio encon-
tra-se alm da temperatura de fun-
cionamento de 10 C a +50 C
(na funo de medio contnua,
at +40 C).
Esperar at o instrumen-
to de medio alcanar a
temperatura de funcio-
namento
Indicao ERROR no display
Adio/subtraco de valores de
medio com diferentes unidades
de medio
S adicionar/subtrair
valores de medio com
unidades de medio
idnticas
O ngulo entre o raio laser e o alvo
muito agudo.
Aumentar o ngulo entro
o raio laser e o alvo
A reflexo da superfcie alvo mui-
to intensa (p. ex. espelho) ou mui-
to fraca (p. ex. tecido preto), ou a
luz ambiente muito clara.
Utilizar a placa alvo laser
28 (acessrio)
A sada do raio laser 16 ou a lente
de recepo 17 esto embaciadas
(p. ex. por rpida mudana de tem-
peratura).
Limpar a sada do raio la-
ser 16 ou a lente de re-
cepo 17 com um pano
macio e seco
O valor calculado maior do que
999999 m/m
2
/m
3
.
Dividir o clculo em pas-
sos intermedirios
Indicao >60 ou <60 no display
A faixa de medio da inclinao
para a funo de medio ou o n-
vel de referncia foi ultrapassado.
Realizar a medio den-
tro da faixa de ngulo es-
pecificada.
Indicao CAL e indicao ERROR no display
A calibragem da medio de incli-
nao no foi realizada na sequn-
cia correcta ou nas posies cor-
rectas.
Repetir a calibragem de
acordo com as instru-
es no display e com as
instrues de servio.
As superfcies utilizadas para a ca-
libragem no estavam exactamen-
te alinhadas na horizontal ou na
vertical.
Repetir a calibragem em
uma superfcie horizon-
tal ou vertical e, se ne-
cessrio, controlar an-
tes as superfcies com
um nvel de bolha de ar.
O instrumento de medio foi mo-
vimentado ou inclinado no mo-
mento que a tecla foi premida.
Repetir a calibragem e
manter o instrumento de
medio parado sobre a
superfcie enquanto pre-
mir a tecla.
Indicao do estado de carga do acumulador (g), adver-
tncia de temperatura (k) e indicao ERROR no dis-
play
A temperatura do instrumento de
medio est fora da faixa de tem-
peratura de carga admissvel
Aguardar at ser alcan-
ada a faixa de tempera-
tura de carga.
Indicao do estado de carga do acumulador (g) e a indi-
cao ERROR no display
A tenso de carga do acumulador
no est correcta
Controle se a conexo
de encaixe est correcta
e se o carregador est
funcionando correcta-
mente. Quando o smbo-
lo do aparelho pisca, sig-
nifica que o acumulador
est com defeito e que
deve ser substitudo em
um servio ps-venda
Bosch.
Indicao do estado de carga do acumulador (g) e smbo-
lo de relgio (f) no display
Um perodo de carga nitidamente
prolongado, porque a corrente de
carga baixa demais.
Utilizar exclusivamente
o carregador original
Bosch.
O resultado de medio no plausvel
A superfcie alvo no reflecte cor-
rectamente (p. ex. gua, vidro).
Cobrir a superfcie alvo
A sada do raio laser 16 ou a lente
de recepo 17 esto cobertas.
Assegure-se de que a sa-
da do raio laser 16 ou a
lente de recepo 17
no estejam cobertas
Foi ajustado um nvel de referncia
errado
Seleccionar um nvel de
referncia apropriado
para a medio
Obstculo no caminho do raio la-
ser
O ponto de laser deve
estar deitado completa-
mente sobre a superfcie
alvo.
Causa Soluo
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 56 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Italiano | 57
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
O instrumento de medio controla a fun-
o correcta a cada medio. Se for verifi-
cado um defeito, s pisca no display o sm-
bolo apresentado ao lado. Neste caso, ou se
as aces correctivas no puderem elimi-
nar a avaria, o instrumento de medio de-
ver ser enviado, por meio do seu revendedor, a um servio
ps-venda Bosch.
Manuteno e servio
Manuteno e limpeza
S armazenar e transportar o instrumento de medio na bol-
sa de proteco fornecida.
Manter o instrumento de medio sempre limpo.
No mergulhar o instrumento de medio na gua ou em ou-
tros lquidos.
Limpar sujidades com um pano hmido e macio. No utilizar
produtos de limpeza nem solventes.
Tratar as lentes de recepo 17 com o mesmo cuidado, com
o qual necessrio tratar culos ou as lentes de uma mquina
fotogrfica.
Em caso de reparaes, enviar o instrumento de medio
dentro da bolsa de proteco 23.
Servio ps-venda e consultoria de aplicao
O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito
de servios de reparao e de manuteno do seu produto,
assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos
e informaes sobre peas sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultoria de aplicao Bosch esclarecem
com prazer todas as suas dvidas a respeito da compra, apli-
cao e ajuste dos produtos e acessrios.
Para todas as questes e encomendas de peas sobressalen-
tas imprescindvel indicar o nmero de produto de
10 dgitos como consta na placa de caractersticas do instru-
mento de medio.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E 3E
1800 Lisboa
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminao
Instrumentos de medio, acessrios e embalagens devem
ser enviados a uma reciclagem ecolgica de matria prima.
No deitar instrumentos de medio no lixo domstico!
Apenas pases da Unio Europeia:
Conforme as Directivas Europeias
2012/19/UE relativa aos resduos de ins-
trumentos de medio europeias
2006/66/CE necessrio recolher separa-
damente os acumuladores/as pilhas defei-
tuosos ou gastos e conduz-los a uma reci-
clagem ecolgica.
Acumuladores/pilhas:
Acumuladores integrados s devem ser retirados para
serem descartados. O instrumento de medio pode ser
danificado se a carcaa for aberta.
Descarregar completamente o acumulador. Desaparafusar
todos os parafusos da carcaa e abrir a cpsula da carcaa.
Separar as conexes do acumulador e retirar o acumulador.
Acumuladores/pilhas no devem ser
deitados no lixo domstico, nem no fo-
go nem na gua. Acumuladores/pilhas
devem ser, se possvel descarregados,
recolhidos, reciclados ou eliminados
de forma ecolgica.
Sob reserva de alteraes.
Italiano
Norme di sicurezza
Tutte le istruzioni devono es-
sere lette ed osservate per
lavorare con lo strumento di
misura senza pericoli ed in
modo sicuro. In nessun caso
rendere irriconoscibili le targhette di avvertenza poste
sullo strumento di misura. CONSERVARE ACCURATA-
MENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
Attenzione In caso di utilizzo di dispositivi di coman-
do o di regolazione di natura diversa da quelli riportati
in questa sede oppure qualora si seguano procedure di-
verse vi il pericolo di provocare unesposizione alle
radiazioni particolarmente pericolosa.
A indicao permanece inalterada ou o instrumento de
medio reage de maneira inesperada ao premir uma te-
cla
Erro no software Premir simultaneamen-
te a tecla de medio 2 e
a tecla para anular a me-
mria / tecla de ligar-
desligar 8 para resetar o
software.
Causa Soluo
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 57 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
58 | Italiano
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Lo strumento di misura viene fornito con un cartello di
avvertimento (contrassegnato nellillustrazione dello
strumento di misura sulla pagina grafica con il numero
20).
Se il testo della targhetta di avvertimento non nella
Vostra lingua, prima della prima messa in funzione in-
collate letichetta fornita in dotazione con il testo nella
Vostra lingua sopra alla targhetta davvertimento.
Non dirigere mai il raggio laser verso persone oppure
animali ed evitare di guardare direttamente il raggio la-
ser. Questo strumento di misura genera un raggio laser
della classe laser 2 conforme alla norma IEC 60825-1. Vi
dunque il pericolo di abbagliare altre persone.
Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come
occhiali di protezione. Gli occhiali visori per raggio laser
servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la
funzione di proteggere dalla radiazione laser.
Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come
occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli
occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire
una completa protezione dai raggi UV e riducono la perce-
zione delle variazioni cromatiche.
Far riparare lo strumento di misura da personale spe-
cializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio origi-
nali. In tale maniera potr essere salvaguardata la sicurez-
za dello strumento di misura.
Non permettere a bambini di utilizzare lo strumento di
misura laser senza sorveglianza. Vi il pericolo che ab-
baglino involontariamente altre persone.
Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti
soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino li-
quidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumento
di misura possono prodursi scintille che incendiano la pol-
vere o i vapori.
Proteggere lo strumento di misura dal calore,
p. es. anche dallirradiamento solare continuo,
dal fuoco, dallacqua e dallumidit. Esiste peri-
colo di esplosione.
In caso di difetto e di uso improprio della batteria rica-
ricabile vi il pericolo di una fuoriuscita di vapori. Far
entrare aria fresca e farsi visitare da un medico in caso
di disturbi. I vapori possono irritare le vie respiratorie.
Indicazioni di sicurezza per caricabatteria
Custodire il caricabatteria al riparo dalla piog-
gia o dallumidit. Leventuale infiltrazione di ac-
qua in un caricabatteria va ad aumentare il rischio
dinsorgenza di scosse elettriche.
Ricaricare esclusivamente batterie ricaricabili agli ioni
di litio Bosch oppure batterie ricaricabili agli ioni di litio
montate nei prodotti Bosch. La tensione della batteria
ricaricabile deve essere adatta alla tensione di ricarica
batteria della stazione di ricarica. In caso contrario esi-
ste pericolo di incendio ed esplosione.
Avere cura di mantenere il caricabatteria sempre puli-
to. Attraverso accumuli di sporcizia si crea il pericolo di
una scossa elettrica.
Prima di ogni impiego controllare il caricabatteria, il
cavo e la spina. Non utilizzare il caricabatteria in caso
doveste riscontrare dei danni. Non aprire mai personal-
mente il caricabatteria e farlo riparare soltanto da per-
sonale qualificato e soltanto con pezzi di ricambio ori-
ginali. In caso di caricabatterie per batterie, cavi e spine
danneggiate si aumenta il pericolo di una scossa elettrica.
Questa stazione di ricarica pu essere utilizzata da
bambini a partire da 8 anni e da persone con capacit fi-
siche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi
esperienza e conoscenza a condizione che vengano
sorvegliate o che siano state istruite relativamente
alluso sicuro della stazione di ricarica e che compren-
dano i pericoli correlati alluso della stessa. In caso con-
trario esiste il pericolo di impiego errato e di lesioni.
Sorvegliare i bambini. In questo modo viene assicurato
che i bambini non giocano con la stazione di ricarica.
La pulizia e la manutenzione della stazione di ricarica
da parte di bambini non deve avvenire senza sorve-
glianza.
Descrizione del prodotto e caratteri-
stiche
Uso conforme alle norme
Lo strumento di misura idoneo per la misurazione di distan-
ze, di lunghezze, di altezze, di spazi, di inclinazioni ed anche
per il calcolo di superfici e volumi. Lo strumento di misura
adatto per effettuare misurazioni in ambienti interni ed
allesterno.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 58 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Italiano | 59
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Dati tecnici
Rilevatore di distanze digitale al laser GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
Codice prodotto 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Misurazione delle distanze
Campo di misurazione (tipico) 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
Campo di misurazione (tipico, condizioni sfavorevoli) 45 m
B)
45 m
B)
Precisione di misura (media) 1,5 mm
A)
1,5 mm
A)
Precisione di misura (tipica, condizioni sfavorevoli) 2,5 mm
B)
2,5 mm
B)
Minima unit di visualizzazione 0,1 mm 0,1 mm
Misurazione indiretta di distanze e livella
Campo di misurazione 60 +60 60 +60
Misurazione dellinclinazione
Campo di misurazione 0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
Precisione di misura (media) 0,2
D)F)
0,2
D)F)
Minima unit di visualizzazione 0,1 0,1
Informazioni generali
Temperatura di esercizio 10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
Temperatura di magazzino 20 C... +50 C 20 C... +50 C
Campo ammesso di temperatura di ricarica +5 C... +40 C +5 C... +40 C
Umidit relativa dellaria max. 90 % 90 %
Classe laser 2 2
Tipo di laser 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Diametro raggio laser (con 25 C) ca.
a 10 m di distanza
a 80 m di distanza
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
Precisione di regolazione del laser rispetto alla carcassa ca.
verticale
orizzontale
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
Disinserimento automatico dopo ca.
Laser
Strumento di misura (senza misurazione)
20 s
5 min
20 s
5 min
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg 0,14 kg
Misure 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
Tipo di protezione IP 54 (protezione contro la
polvere e contro gli spruzzi
dellacqua)
IP 54 (protezione contro la
polvere e contro gli spruzzi
dellacqua)
Guida per misurazione
Codice prodotto 3 601 K79 000
Misure 58 x 610 x 30 mm
Batteria ricaricabile Li-Ionen Li-Ionen
Tensione nominale 3,7 V 3,7 V
Autonomia 1,25 Ah 1,25 Ah
Numero degli elementi della batteria ricaricabile 1 1
Misurazioni singole per carica della batteria ca. 25000
G)
25000
G)
Stazione di ricarica
Codice prodotto 2 609 120 4.. 2 609 120 4..
Tempo di ricarica ca. 3 h ca. 3 h
Tensione di ricarica della batteria 5,0 V 5,0 V
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 59 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
60 | Italiano
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti si riferisce allillustrazione
dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rap-
presentazione grafica.
1 Display
2 Tasto di misurazione
3 Tasto misurazione dellinclinazione / calibrazione **
4 Tasto cambio della funzione / regolazioni di base **
5 Tasto meno
6 Tasto risultato / funzione timer **
7 Tasto lista valori misurati / memorizzazione costante **
8 Tasto di memoria-di cancellazione / tasto di accensione
e spegnimento **
9 Perno di battuta
10 Tasto selezione del piano di riferimento
11 Tasto pi
12 Tasto per misurazione lunghezze, superfici e volumi
13 Copertura presa di carica
14 Presa per la spina di ricarica
15 Aggancio cinturino per trasporto
16 Uscita radiazione laser
17 Lente di ricezione
18 Numero di serie
19 Attacco treppiede 1/4"
20 Targhetta di indicazione di pericolo del raggio laser
21 Spina di ricarica
22 Stazione di ricarica
23 Astuccio di protezione
24 Guida per misurazione
25 Leva di bloccaggio guida per misurazione
26 Treppiede*
27 Occhiali per la visualizzazione del laser*
28 Pannello di puntamento per raggi laser*
* Laccessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per luso non
compreso nella fornitura standard.
** Tenere il tasto premuto per richiamare le funzioni ampliate.
Elementi di visualizzazione
a Righe valori misurati
b Indicatore di errore ERROR
c Riga risultato
d Livella digitale / posizione registrazione lista valori misu-
rati
e Indicatore lista valori misurati
f Funzioni di misurazione
g Indicatore dello stato di carica della batteria
h Laser attivato
i Piano di riferimento della misurazione
k Indicatore temperatura
Corrente di carica 500 mA 500 mA
Classe di sicurezza /II /II
Rilevatore di distanze digitale al laser GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
A) Per misurazioni dal lato posteriore dello strumento di misura, 100% del potere riflettente delloggetto target (ad esempio una parete tinteggiata di
bianco), retroilluminazione pi debole e 25 C di temperatura di esercizio. Inoltre possibile considerare un influsso di 0,05 mm/m.
B) Per misurazioni dal lato posteriore dello strumento di misura, 10 100 % del potere riflettente delloggetto target, retroilluminazione pi forte e da
10 C a +50 C di temperatura di esercizio. Inoltre possibile considerare un influsso di 0,29 mm/m.
C) In caso di misurazioni con riferimento retro dellapparecchio il campo di misurazione max. di 60
D) Dopo calibrazione a 0 e 90 con un ulteriore errore di pendenza di max. 0,01 /gradi fino a 45 .
E) Nel funzionamento misurazione continua la max. temperatura di esercizio di +40 C.
F) a 25 C
G) In caso di batteria ricaricabile nuova e carica senza illuminazione del display e segnale acustico.
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione della stazione di ricarica in dotazione. Le denominazioni commer-
ciali di singole stazioni di ricarica possono essere differenti.
Si prega di tener presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro strumento di misura perch le denominazioni commer-
ciali dei singoli strumenti di misura possono variare.
Per uninequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate riferimento al numero di serie 18 riportato sulla targhetta di costruzione.
Misurazione di lunghezze
Misurazione di superfici
Misurazione di volumi
Misurazione in continuo
Misurazione indiretta di altezze
Doppia misurazione indiretta di altezze
Misurazione indiretta di lunghezze
Funzione timer
Misurazione di superfici di pareti
Misurazione dellinclinazione
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 60 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Italiano | 61
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Montaggio
Caricare la batteria
Non utilizzare unaltra stazione di ricarica. La stazione
di ricarica fornita in dotazione adatta alla batteria ricari-
cabile agli ioni di litio montata nello strumento di misura.
Osservare la tensione di rete! La tensione riportata sulla
targhetta di identificazione del caricabatteria deve corri-
spondere alla tensione della rete elettrica di alimentazio-
ne.
Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente
carica. Per garantire lintera potenza della batteria ricaricabi-
le, prima del primo impiego ricaricare completamente la bat-
teria ricaricabile nella stazione di ricarica.
La batteria ricaricabile a ioni di litio pu essere ricaricata in
qualsiasi momento senza ridurne la durata. Uninterruzione
delloperazione di ricarica non danneggia la batteria ricarica-
bile.
Se il segmento inferiore dellindicatore dello stato di carica
della batteria g lampeggia, possono essere effettuate sola-
mente ancora poche misurazioni. Ricaricare la batteria.
Loperazione di ricarica inizia non appena la spina di rete del
caricabatteria viene inserita nella presa e la spina di ricarica
21 viene inserita nella presa 14.
Lindicatore dello stato di carica della batteria g indica il pro-
gresso della carica. Durante loperazione di ricarica i segmenti
lampeggiano uno dopo laltro. Quando tutti i segmenti dellin-
dicatore dello stato di carica della batteria g sono illuminati,
significa che la batteria ricaricabile completamente carica.
I caso di pause maggiori, si consiglia di staccare il caricabatte-
ria dalla rete di alimentazione.
Durante loperazione di ricarica lo strumento di misura non
pu essere utilizzato.
Proteggere dallacqua la stazione di ricarica!
Indicazioni per luso ottimale della batteria ricaricabile
Immagazzinare la batteria ricaricabile esclusivamente nel
campo di temperatura ammissibile, vedi Dati tecnici. Non
lasciare la batteria ricaricabile p. es. in estate nellautomobile.
Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo
loperazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricarica-
bile dovr essere sostituita.
Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento.
Uso
Messa in funzione
Non lasciare mai lo strumento di misura senza custodia
quando acceso ed avere cura di spegnere lo strumen-
to di misura subito dopo lutilizzo. Vi il pericolo che al-
tre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser.
Proteggere lo strumento di misura da liquidi e
dallesposizione diretta ai raggi solari.
Non esporre mai lo strumento di misura a temperature
oppure a sbalzi di temperatura estremi. P. es. non la-
sciarlo per lungo tempo in macchina. In caso di elevati sbal-
zi di temperatura lasciare adattare alla temperatura am-
bientale lo strumento di misura prima di metterlo in
funzione. Temperature oppure sbalzi di temperatura estre-
mi possono pregiudicare la precisione dello strumento di
misura.
Evitare urti violenti oppure cadute dello strumento di
misura. Nel caso in cui lo strumento di misura abbia subito
forti influssi esterni, prima di rimetterlo in funzione ne-
cessario eseguire sempre un controllo della precisione (ve-
di Controllo della precisione e calibrazione della misura-
zione dellinclinazione e Controllo della precisione della
misurazione delle distanze, pagina 66).
Accensione/spegnimento
Per laccensione dello strumento di misura vi sono le seguenti
possibilit:
Premere il tasto di accensione e spegnimento 8: lo stru-
mento di misura viene acceso e si trova nella funzione mi-
surazione di lunghezze. Il laser non viene inserito.
Premere sul tasto di misurazione 2: strumento di misura e
laser vengono accesi. Lo strumento di misura si trova nella
funzione misurazione di lunghezze. Con lo strumento di mi-
sura inserito nella guida per misurazione 24 la funzione di
misurazione dellinclinazione attivata.
Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su
animali ed evitare di guardare direttamente il raggio la-
ser anche da distanze maggiori.
Per lo spegnimento dello strumento di misura premere a lun-
go il tasto di accensione/spegnimento 8.
Se per ca. 5 min non viene premuto alcun tasto sullo strumen-
to di misura, lo stesso si spegne poi automaticamente per pro-
teggere le batterie.
Se nel modo operativo misurazione dellinclinazione lango-
lo non viene cambiato per ca. 5 min, lo strumento di misura si
spegne automaticamente per proteggere le batterie.
In caso di spegnimento automatico, tutti i valori memorizzati
vengono salvati.
Operazione di misura
Dopo laccensione premendo sul tasto di misurazione 2, lo
strumento di misura si trova sempre nella funzione misurazio-
ne delle lunghezze oppure misurazione dellinclinazione, nel
caso in cui lo strumento di misura inserito nella guida per mi-
surazione 24. Altre funzioni di misurazione possono essere
regolate premendo il relativo tasto di funzione (vedi Funzioni
di misurazione, pagina 62).
Dopo laccensione il lato posteriore dello strumento di misura
selezionato quale piano di riferimento per la misurazione.
Premendo il tasto piano di riferimento 10 possibile modifi-
care il piano di riferimento (vedi Selezione del piano di riferi-
mento, pagina 62).
Posizionare lo strumento di misura con il piano di riferimento
selezionato sul punto di partenza desiderato della misurazio-
ne (p. es. parete).
Per lattivazione del raggio laser premere brevemente il tasto
di misurazione 2.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 61 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
62 | Italiano
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su
animali ed evitare di guardare direttamente il raggio la-
ser anche da distanze maggiori.
Dirigere il raggio laser sulla superficie di puntamento. Per ef-
fettuare loperazione di misurazione premere di nuovo breve-
mente il tasto di misurazione 2.
In caso di raggio laser inserito permanentemente, la misura-
zione inizia gi dopo aver premuto per la prima volta il tasto di
misurazione 2. Nella funzione misurazione in continuo la mi-
surazione inizia subito allinserimento della funzione.
Il valore misurato appare normalmente entro 0,5 s ed al pi
tardi dopo 4 s. La durata della misurazione dipende dalla di-
stanza, dalle condizioni di luminosit e dalle propriet riflet-
tenti della superficie di puntamento. Il termine della misura-
zione viene segnalato tramite un segnale acustico. Una volta
conclusa loperazione di misurazione, il raggio laser viene di-
sinserito automaticamente.
Se dopo ca. 20 s dal puntamento non avviene alcuna misura-
zione, il raggio laser si spegne automaticamente per proteg-
gere la batteria ricaricabile.
Selezione del piano di riferimento (vedi figura A)
Per la misurazione possibile scegliere tra quattro differenti
piani di riferimento:
il bordo posteriore dello strumento di misura oppure il bor-
do anteriore del perno di battuta 9 aperto a 90 (p. es. in
caso di appoggio sugli angoli esterni),
la punta del perno di battuta 9 ribaltato di 180 (p. es. per
misurazioni da angoli),
il bordo anteriore dello strumento di misura (p. es. in caso
di misurazione da un bordo del tavolo),
il centro della filettatura 19 (p. es. per misurazioni con
treppiede).
Per la selezione del piano di riferimento premere il tasto 10 fi-
no a quando sul display viene visualizzato il piano di riferimen-
to desiderato. Dopo ogni accensione dello strumento di misu-
ra, come piano di riferimento preimpostato lo spigolo
posteriore dello strumento di misura.
Non possibile una modifica successiva del piano di riferi-
mento per misurazioni gi avvenute (p. es. durante la visualiz-
zazione di valori misurati nella lista valori misurati).
Menu Regolazioni di base
Per andare nel menu Regolazioni di base tenere premuto il
tasto regolazioni di base 4.
Premere brevemente il tasto regolazioni di base 4 per selezio-
nare i singoli punti del menu.
Premere il tasto meno 5 oppure il tasto pi 11 per selezionare
la regolazione allinterno dei punti del menu.
Per abbandonare il menu Regolazioni di base premere il ta-
sto di misurazione 2.
Ad eccezione della regolazione Raggio laser permanente
spegnendo lo strumento di misura tutte le regolazioni di base
rimangono.
Raggio laser permanente
Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su
animali ed evitare di guardare direttamente il raggio la-
ser anche da distanze maggiori.
Il raggio laser resta attivato con questa regolazione anche tra
le operazioni di misurazione. Per misurare necessario pre-
mere brevemente una sola volta il tasto di misurazione 2.
Funzioni di misurazione
Misurazione di lunghezze semplice
Per le misurazioni di lunghezze premere il tasto 12 fino a
quando sul display compare il simbolo per misurazione di lun-
ghezze .
Per lattivazione del laser e per la misura-
zione premere brevemente una volta sul
tasto di misurazione 2.
Il valore misurato viene visualizzato nella
riga risultato c.
In caso di diverse misurazioni di lunghezze una dietro laltra, i
risultati delle ultime misurazioni vengono visualizzati nelle ri-
ghe valori misurati a.
Regolazioni di base
Segnali acustici
Acceso
Spento
Illuminazione del display
Acceso
Spento
Acceso/spento
automaticamente
Livella digitale Acceso
Spento
Rotazione del display
Acceso
Spento
Raggio laser permanente
Acceso
Spento
Unit distanza (a seconda
della versione del paese)
m, ft, inch, ...
Unit angolo , %, mm/m
Regolazioni di base
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 62 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Italiano | 63
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Misurazione di superfici
Per le misurazioni di superfici premere il tasto 12 fino a quan-
do sul display compare lindicazione per misurazione di su-
perfici .
Eseguire in un secondo tempo la misurazione della lunghezza
e della larghezza una dopo laltra procedendo come nel caso
della misurazione di lunghezze. Il raggio laser resta attivato tra
le due operazioni di misurazione.
Al termine della seconda misurazione vie-
ne calcolata automaticamente la superfi-
cie e la stessa viene visualizzata nella riga
risultato c. I valori misurati singoli sono in-
dicati nelle righe valori misurati a.
Misurazione di volumi
Per le misurazioni di volumi premere il tasto 12 fino a quando
sul display compare lindicazione per misurazione di volumi
.
Eseguire in un secondo tempo la misurazione della lunghezza,
della larghezza e dellaltezza una dopo laltra procedendo co-
me nel caso della misurazione di lunghezze. Il raggio laser re-
sta attivato tra le tre operazioni di misurazione.
Al termine della terza misurazione viene
calcolato automaticamente il volume e lo
stesso viene visualizzato nella riga risulta-
to c. I valori misurati singoli sono indicati
nelle righe valori misurati a.
Valori superiori a 999999 m
3
non posso-
no essere visualizzati, sul display compa-
re ERROR. Ripartire il volume da misurare in misurazioni
singole i cui valori verranno poi calcolati separatamente e
quindi riuniti.
Misurazione in continuo / Misurazione minimo/massimo
(vedi figura B)
Durante la misurazione in continuo, lo strumento di misura
pu essere mosso relativamente alla mira, per cui il valore mi-
surato viene attualizzato ca. ogni 0,5 s. possibile ad esem-
pio allontanarsi da una parete fino alla distanza desiderata, la
distanza attuale sempre leggibile.
Per le misurazioni in continuo continuare a premere il tasto
cambio della funzione 4 fino a quando sul display compare il
simbolo per misurazione in continuo. Per avviare la misura-
zione in continuo premere il tasto di misurazione 2.
La misurazione minimo prevista per il rilevamento della di-
stanza minima a partire da un punto di riferimento fisso. Que-
sta misurazione risulta essere utile p. es. in caso di rilevamen-
to di linee verticali oppure orizzontali.
La misurazione massimo prevista per il rilevamento della di-
stanza massima a partire da un punto di riferimento fisso.
Questa misurazione risulta essere utile p. es. in caso di rileva-
mento di linee diagonali.
Nella riga risultato c viene visualizzato il
valore misurato attuale. Nelle righe valori
misurati a compaiono il valore misurato
massimo (max) e quello minimo
(min). Viene sempre poi sovrascritto
se il valore attuale di lunghezze misurato
inferiore o superiore al valore minimo o
massimo indicato fino ad ora.
Premendo il tasto di memoria di cancellazione 8 vengono
cancellati i valori minimi ovvero massimi indicati fino ad ora.
Premendo il tasto di misurazione 2 termina la misurazione in
continuo. Il valore misurato per ultimo viene visualizzato nella
riga risultato c. Premendo di nuovo il tasto di misurazione 2 si
riattiva la misurazione in continuo.
La misurazione in continuo si disinserisce automaticamente
dopo 5 min. Il valore misurato per ultimo rimane visualizzato
nella riga risultato c.
Misurazione indiretta di distanze
La misurazione indiretta di distanze prevista per il rileva-
mento di distanze che non possono essere misurate diretta-
mente in quanto un ostacolo impedirebbe il passaggio del rag-
gio oppure non vi disposizione alcuna superficie di
puntamento con funzione riflettente. Questa procedura di mi-
surazione pu essere impiegata esclusivamente in direzione
verticale. Ogni divergenza in direzione orizzontale causa erro-
ri di misurazione.
Tra le misurazioni singole il raggio laser resta attivato.
Per la misurazione indiretta di distanze sono disponibili tre
funzioni di misurazione con cui possono essere rilevati di vol-
ta in volta diversi tratti.
a) Misurazione indiretta di altezze (vedi figura C)
Premere il tasto cambio della funzione 4 fino a quando sul di-
splay compare il simbolo per misurazione indiretta di altezze
.
Prestare attenzione affinch lo strumento di misura sia alla
stessa altezza del punto di misurazione inferiore. Ribaltare
poi lo strumento di misura intorno al piano di riferimento e mi-
surare il tratto 1 come in caso di una misurazione delle lun-
ghezze.
Al termine della misurazione il risultato
per il tratto da individuare X viene vi-
sualizzato nella riga risultato c. I valori mi-
surati per il tratto 1 e langolo sono
indicati nelle righe valori misurati a.
b) Doppia misurazione indiretta di altezze (vedi figura D)
Premere il tasto cambio della funzione 4 fino a quando sul di-
splay compare il simbolo per doppia misurazione indiretta di
altezze .
In caso di una misurazione di lunghezze misurare i tratti 1 e
2 in questa sequenza.
1
1
2
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 63 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
64 | Italiano
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Al termine della misurazione il risultato
per il tratto da individuare X viene vi-
sualizzato nella riga risultato c. I valori mi-
surati per il tratto 1, 2 e langolo
sono indicati nelle righe valori misurati a.
Prestare attenzione affinch il piano di ri-
ferimento della misurazione (p. es. bordo
posteriore dello strumento di misura) rimanga esattamente
nello stesso punto durante tutte le misurazioni singole allin-
terno di una procedura di misurazione.
c) Misurazione indiretta di lunghezze (vedi figura E)
Premere il tasto cambio della funzione 4 fino a quando sul di-
splay compare il simbolo per misurazione indiretta di lunghez-
ze .
Prestare attenzione affinch lo strumento di misura sia alla
stessa altezza del punto di misurazione da individuare. Ribal-
tare poi lo strumento di misura intorno al piano di riferimento
e misurare il tratto 1 come in caso di una misurazione delle
lunghezze.
Al termine della misurazione il risultato
per il tratto da individuare X viene vi-
sualizzato nella riga risultato c. I valori mi-
surati per il tratto 1 e langolo sono
indicati nelle righe valori misurati a.
Misurazione di superfici di pareti (vedi figura F)
La misurazione di superfici di pareti prevista per rilevare la
somma di diverse superfici singole con una altezza comune.
Nellesempio illustrato deve essere rilevata la superficie totale
di diverse pareti che hanno la stessa altezza A ma lunghezze
differenti B.
Per le misurazioni di superfici di pareti premere il tasto cam-
bio della funzione 4 fino a quando sul display compare il sim-
bolo per misurazione di superfici di pareti .
Misurare laltezza del locale A come per una misurazione di
lunghezze. Il valore misurato (cst) viene visualizzato nella
riga superiore valori misurati a. Il laser rimane attivato.
Successivamente misurare la lunghezza
B
1
della prima parete. La superficie viene
calcolata automaticamente e visualizzata
nella riga risultato c. Il valore misurato
della lunghezza si trova nella riga centrale
valori misurati a. Il laser rimane attivato.
Misurare ora la lunghezza B
2
della secon-
da parete. Il valore misurato singolo vi-
sualizzato nella riga centrale valori misu-
rati a viene addizionato alla lunghezza B
1
.
La somma di entrambe le lunghezze
(sum, visualizzata nella riga inferiore
valori misurati a) viene moltiplicata con
laltezza memorizzata A. Il valore delle superfici totali viene vi-
sualizzato nella riga risultato c.
possibile misurare molte altre lunghezze B
X
a scelta che ven-
gono sommate automaticamente e moltiplicate con laltezza
A.
Presupposto per un calcolo esatto delle superfici che la pri-
ma lunghezza misurata (nellesempio laltezza del locale A) sia
identica per tutte le superfici parziali.
Misurazione dellinclinazione (vedi figura G)
Premendo il tasto misurazione dellinclinazione 3 compare sul
display il simbolo per la misurazione dellinclinazione . Il
lato posteriore dello strumento di misura ha la funzione di pia-
no di riferimento. Premendo ancora una volta il tasto misura-
zione dellinclinazione 3 le superfici laterali dello strumento di
misura vengono impiegate come piano di riferimento e la vi-
sualizzazione del display viene rappresentata ruotata di 90.
Premere il tasto di misurazione 2 per fissare il valore misurato
e per registrarlo nella memoria valori misurati. Premendo an-
cora una volta sul tasto di misurazione 2 si continua con la mi-
surazione.
Se durante la procedura di misurazione il simbolo lampeggia
significa che lo strumento di misura stato ribaltato troppo la-
teralmente.
Se nelle regolazioni di base stata attivata la funzione Livella
digitale, il valore dellinclinazione viene visualizzato anche
nelle altre funzioni di misurazione nella riga d del display 1.
Funzione timer
La funzione timer aiuta ad es. se devono essere impediti mo-
vimento dello strumento di misura durante la misurazione.
Per la funzione timer tenere premuto il tasto 6 fino a quando
sul display compare il simbolo .
Nella riga valori misurati a viene visualizzato lintervallo
dallattivazione fino alla misurazione. Lintervallo pu essere
regolato premendo il tasto pi 11 oppure il tasto meno 5 tra
1 s e 60 s.
La misurazione avviene automaticamente
alla scadenza dellintervallo regolato.
La funzione timer pu essere impiegata
anche in caso di misurazioni di distanze
allinterno di altre funzioni di misurazione
(p. es. misurazione di superfici). Non so-
no possibili addizioni e sottrazioni di risultati di misurazione
nonch la misurazione in continuo.
Lista degli ultimi valori misurati
Lo strumento di misura memorizza gli ultimi 20 valori misurati
ed i loro calcoli e gli visualizza in sequenza inversa (per primo
lultimo valore misurato).
Per richiamare le misurazioni memorizza-
te premere il tasto 7. Sul display compare
il risultato dellultima misurazione ed inol-
tre lindicatore per la lista valori misurati e
nonch la posizione di memoria per la nu-
merazione delle misurazioni visualizzate.
Se premendo di nuovo il tasto 7 non sono state memorizzate
ulteriori misurazioni, lo strumento di misura ritorna nellultima
funzione di misurazione. Per abbandonare la lista valori misu-
rati premere uno dei tasti per le funzioni di misurazione.
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 64 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Italiano | 65
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Per memorizzare permanentemente come costante il valore
misurato della lunghezza visualizzato attualmente, tenere
premuto il tasto lista valori misurati 7 fino a quando sul display
viene visualizzato CST. Una registrazione della lista valori
misurati non pu essere memorizzata successivamente come
costante.
Per utilizzare un valore misurato della lunghezza in una funzio-
ne di misurazione (ad es. misurazione di superfici), premere l
tasto lista valori misurati 7, selezionare la registrazione desi-
derata e confermare premendo il tasto risultato 6.
Cancellazione dei valori di misurazione
Premendo brevemente il tasto 8 possibile cancellare in tutte
le funzioni di misurazione lultimo singolo valore di misura rile-
vato. Premendo ripetutamente brevemente il tasto vengono
cancellati i singoli valori misurati seguendo lordine inverso.
Per cancellare la registrazione della lista valori misurati visua-
lizzata attualmente, premere brevemente il tasto 8. Per can-
cellare lintera lista valori misurati e la costante CST, tenere
premuto il tasto lista valori misurati 7 e premere contempora-
neamente brevemente il tasto 8.
Nella funzione misurazione di superfici di pareti, premendo
brevemente la prima volta il tasto 8 viene cancellato lultimo
singolo valore misurato, premendo una seconda volta vengo-
no cancellate tutte le lunghezze B
X
, premendo una terza volta
vengono cancellate le altezze del locale A.
Addizione valori misurati
Per addizionare i valori misurati effettuare innanzitutto una
misurazione a scelta oppure selezionare una registrazione
dalle lista valori misurati. Premere poi il tasto pi 11. Sul di-
splay compare a conferma +. Effettuare poi una seconda
misurazione oppure selezionare unulteriore registrazione
dalla lista valori misurati.
Per richiedere la somma di entrambe le
misurazioni premere il tasto risultato 6. Il
calcolo viene visualizzato nelle righe valo-
ri misurati a, la somma riportata nella ri-
ga risultato c.
Dopo il calcolo della somma a questo ri-
sultato possono essere addizionati ulte-
riori valori misurati oppure registrazioni della lista valori misu-
rati se prima della misurazione viene premuto il tasto pi 11.
Laddizione viene terminata premendo il tasto risultato 6.
Indicazioni relative alladdizione:
Valori di lunghezze, superfici e volumi non possono essere
addizionati mescolati. Se p. es. vengono addizionati un va-
lore lunghezza ed un valore superficie, premendo il tasto ri-
sultato 6 compare brevemente ERROR sul display. Suc-
cessivamente lo strumento di misura passa nellultima
funzione di misura attiva.
Viene addizionato sempre il risultato di una misurazione
(p. es. valore volume), nelle misurazioni in continuo il valo-
re misurato visualizzato nella riga risultato c. Laddizione di
valori misurati singoli dalle righe valori misurati a non
possibile.
Sottrazione dei valori di misurazione
Per la sottrazione di valori misurati pre-
mere il tasto meno 5, sul display compare
a conferma . Lulteriore modo di pro-
cedere analogo a Addizione valori mi-
surati.
Indicazioni operative
Indicazioni generali
Accertarsi che durante il corso di una misurazione non siano
coperte n la lente di ricezione 17 n luscita della radiazione
laser 16.
Lo strumento di misura non deve essere mosso durante
unoperazione di misura (ad eccezione delle funzioni misura-
zione in continuo e misurazione dellinclinazione). Per questa
ragione appoggiare lo strumento di misura possibilmente su
una superficie di appoggio o di battuta solida.
Influenze sul campo di misurazione
Il campo di misurazione dipende dalla condizioni di luce e dal-
le caratteristiche riflettenti della superficie di puntamento.
Per una migliore visibilit del raggio laser, in caso di lavori in
ambienti esterni ed in caso di forti radiazioni solari, utilizzare
gli occhiali per la visualizzazione del laser 27 (accessorio) ed
il pannello di puntamento per raggio laser 28 (accessorio) op-
pure oscurare la superficie di puntamento.
Influenze sul risultato di misurazione
Per gli effetti causati da leggi fisiche generali non si pu esclu-
dere che misurando su differenti superfici possano verificarsi
errori di misurazione. Fanno parte di queste superfici:
superfici trasparenti (p. es. vetro, acqua),
superfici speculari (p. es. metallo lucido, vetro),
superfici porose (p. es. materiali isolanti),
superfici strutturate (p. es. intonaco grezzo, pietra natura-
le).
Utilizzare eventualmente su queste superfici il pannello di
puntamento per raggio laser 28 (accessorio).
Misurazioni errate sono inoltre possibili su superfici di mira
puntate obliquamente.
Allo stesso modo strati daria con temperature differenti op-
pure riflessi ricevuti indirettamente possono influenzare il va-
lore misurato.
Controllo della precisione e calibrazione della misurazio-
ne dellinclinazione (vedi figura H)
Controllare regolarmente la precisione della misurazione
dellinclinazione. Questo avviene tramite una misurazione di
rotazione. Per effettuare il controllo appoggiare lo strumento
di misura su un tavolo e misurare linclinazione. Ruotare lo
strumento di misura di 180 e misurare di nuovo linclinazio-
ne. La differenza del risultato visualizzato deve essere al max.
di 0,3 .
In caso di divergenze maggiori necessario calibrare di nuovo
lo strumento di misura. Per effettuare questa operazione te-
nere premuto il tasto misurazione dellinclinazione 3. Seguire
le istruzioni indicate sul display.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 65 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
66 | Italiano
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Controllo della precisione della misurazione delle
distanze
possibile controllare la precisione della misurazione delle
distanze procedendo come segue:
Scegliere un tratto di misura stabilmente fisso con una lun-
ghezza di ca. 1 fino a 10 m e di cui si conosce esattamente
la lunghezza (p. es. larghezza di un locale, apertura di una
porta). Il tratto di misura deve essere in ambiente chiuso e
la superficie di puntamento della misurazione deve essere
liscia e ben riflettente.
Misurare il tratto 10-volte consecutivamente.
La deviazione delle misurazioni singole dal valore medio pu
essere al massimo di 2 mm. Protocollare le misurazioni per
poter confrontare in un momento successivo la precisione.
Utilizzo del treppiede (accessori)
Limpiego di un treppiede particolarmente necessario in ca-
so di grandi distanze. Posizionare lo strumento di misura con
il filetto da 1/4" 19 sulla piastra per il cambio rapido del trep-
piede 26 oppure di un treppiede per macchina fotografica co-
munemente in commercio. Avvitare saldamente con la vite di
fermo della piastra per cambio rapido.
Premendo il tasto 10 regolare rispettivamente il piano di rife-
rimento per misurazioni (piano di riferimento filetto).
Lavorare con la guida per misurazione (vedi figure I K)
La guida per misurazione 24 pu essere impiegata per un ri-
sultato pi preciso della misurazione dellinclinazione. Con la
guida per misurazione non sono possibili misurazioni delle di-
stanze.
Inserire lo strumento di misura nella guida
per misurazione 24 come illustrato e
bloccarlo con la leva di bloccaggio 25.
Premere il tasto di misurazione 2 per atti-
vare il modo operativo Guida per misura-
zione.
Controllare regolarmente la precisione della misurazione
dellinclinazione tramite una misurazione di rotazione oppure
tramite le livelle sulla guida per misurazione.
In caso di divergenze maggiori necessario calibrare di nuovo
lo strumento di misura. Per effettuare questa operazione te-
nere premuto il tasto misurazione dellinclinazione 3. Seguire
le istruzioni indicate sul display.
Per terminare il modo operativo Guida per misurazione spe-
gnere lo strumento di misura e rimuoverlo dalla guida per mi-
surazione.
Anomalie cause e rimedi
Causa Rimedi
Indicatore temperatura (k) lampeggia, misurazione non
possibile
Lo strumento di misura al di fuori
della temperatura di esercizio da
10 C fino a +50 C (nel funzio-
namento misurazione continua fi-
no a +40 C).
Attendere finch lo stru-
mento di misura avr
raggiunto la temperatu-
ra di esercizio
Visualizzazione ERROR sul display
Addizione/sottrazione di valori di
misura rilevati con diverse unit di
misura
Sommare/sottrarre uni-
camente valori di misu-
razione rilevati con la
stessa unit di misura
Langolo tra il raggio laser ed il pun-
to di mira troppo acuto.
Aumentare langolo tra il
raggio laser ed il punto di
mira
Il riflesso della superficie di punta-
mento troppo forte (p. es. spec-
chio) oppure troppo debole (p. es.
stoffa nera), oppure la luce am-
bientale troppo forte.
Utilizzare il pannello di
puntamento laser 28
(accessorio opzionale)
Luscita radiazione laser 16 oppu-
re la lente di ricezione 17 sono ap-
pannate (p. es. per un rapido sbal-
zo di temperatura).
Utilizzando una pezza
morbida asciugare la
lente di ricezione 16 op-
pure luscita radiazione
laser 17
Il valore calcolato superore a
999999 m/m
2
/m
3
.
Ripartire il calcolo in
passaggi intermedi
Visualizzazione >60 o <60 sul display
Il campo di misura dellinclinazione
per la funzione di misurazione op-
pure il piano di riferimento e stato
superato.
Effettuare la misurazio-
ne entro il campo angolo
specificato.
Visualizzazione CAL e visualizzazione ERROR sul
display
La calibrazione della misurazione
dellinclinazione non stata effet-
tuata nella corretta sequenza op-
pure nelle corrette posizioni.
Ripetere la calibrazione
secondo le istruzioni in-
dicate sul display e nelle
istruzioni per luso.
Le superfici utilizzate per la cali-
brazione non erano allineate in
modo preciso orizzontalmente op-
pure verticalmente.
Ripetere la calibratura
su una superficie oriz-
zontale o verticale e con-
trollare ev. prima le su-
perfici tramite una livella
a bolla daria.
Lo strumento di misura stato
mosso oppure ribaltato premendo
il tasto.
Ripetere la calibrazione
e premendo il tasto tene-
re fermo sulla superficie
lo strumento di misura.
Indicatore dello stato di carica della batteria (g), indica-
tore temperatura (k) e visualizzazione ERROR sul dis-
play
Temperatura dello strumento di
misura al di fuori del campo di tem-
peratura di ricarica ammissibile
Attendere fino a quando
raggiunto il campo di
temperatura di ricarica.
Causa Rimedi
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 66 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Italiano | 67
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Lo strumento di misura controlla il corretto
funzionamento nel corso di ogni misurazio-
ne. In caso di riscontro di unanomalia, sul
display lampeggia soltanto il simbolo visua-
lizzato accanto. In questo caso oppure
quando non dovesse essere possibile elimi-
nare un difetto ricorrendo alle misure riportate sopra, far per-
venire lo strumento di misura al Servizio Clienti Bosch attra-
verso il Vostro Rivenditore di fiducia.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Conservare e trasportare lo strumento di misura utilizzando
esclusivamente lastuccio di protezione fornito in dotazione.
Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito.
Non immergere mai lo strumento di misura in acqua oppure in
liquidi di altra natura.
Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno umido e mor-
bido. Non utilizzare mai prodotti detergenti e neppure solven-
ti.
In modo particolare necessario trattare la lente di ricezione
17 adoperando la stessa accuratezza con cui normalmente si
trattano occhiali oppure la lente di un apparecchio fotografi-
co.
In caso si presentasse la necessit di riparazioni, spedire lo
strumento di misura mettendolo nellapposito astuccio di pro-
tezione 23.
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
nonch concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
ter in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro
accessori.
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio,
indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a die-
ci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dello stru-
mento di misura.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Smaltimento
Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori
dismessi in modo che possano essere riciclati nel pieno ri-
spetto dellambiente.
Non gettare tra i rifiuti domestici gli strumenti di misura di-
smessi!
Indicatore dello stato di carica della batteria (g) e visua-
lizzazione ERROR sul display
Tensione di ricarica batteria non
corretta
Controllare se il collega-
mento a spina realizza-
to correttamente ed il
caricabatteria funziona
regolarmente. In caso di
simbolo dellapparec-
chio lampeggiante la
batteria ricaricabile di-
fettosa e deve essere so-
stituita tramite un centro
di assistenza clienti
Bosch.
Indicatore dello stato di carica della batteria (g) e simbo-
lo tempo (f) sul display
Tempo di ricarica sensibilmente
prolungato in quanto la corrente di
ricarica troppo bassa.
Utilizzare esclusivamen-
te il caricabatteria origi-
nale Bosch.
Il risultato della misurazione non plausibile
La superficie di puntamento non
riflette in modo inequivocabile
(p. es. acqua, vetro).
Coprire la superficie di
puntamento
Luscita radiazione laser 16 oppu-
re la lente di ricezione 17 coper-
ta.
Tenere libere luscita ra-
diazione laser 16 oppu-
re la lente di ricezione
17
Regolato piano di riferimento sba-
gliato
Selezionare piano di ri-
ferimento adatto alla mi-
surazione
Ostacolo sul percorso del raggio
laser
Il punto laser deve esse-
re posizionato comple-
tamente sulla superficie
di puntamento.
La visualizzazione rimane immutata oppure lo strumento
di misura reagisce in modo inatteso allattivazione dei ta-
sti.
Errore nel software Premere contemporane-
amente il tasto di misu-
razione 2 ed il tasto di di
memoria-di cancellazio-
ne / tasto di accensione
e spegnimento 8 per ri-
pristinare il software.
Causa Rimedi
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 67 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
68 | Nederlands
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE gli strumenti di misura diven-
tati inservibili e, in base alla direttiva euro-
pea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/
batterie difettose o consumate devono es-
sere raccolte separatamente ed essere in-
viate ad una riutilizzazione ecologica.
Pile ricaricabili/batterie inutilizzabili possono essere conse-
gnate direttamente presso:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63
Fax: +39 02 / 48 95 18 93
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Batterie ricaricabili/Batterie:
Batterie ricaricabili integrate possono essere rimosse
esclusivamente per lo smaltimento. Aprendo la copertu-
ra della carcassa lo strumento di misura pu essere dan-
neggiato irreparabilmente.
Scaricare completamente la batteria ricaricabile. Svitare tut-
te le viti sulla carcassa ed aprire la copertura della carcassa.
Separare i collegamenti sulla batteria ricaricabile e rimuovere
la batteria stessa.
Non gettare le batterie ricaricabili/bat-
terie tra i rifiuti domestici, nel fuoco o
nellacqua. Le batterie ricaricabili/bat-
terie, possibilmente scariche, devono
essere raccolte, riciclate oppure smal-
tite rispettando rigorosamente la pro-
tezione dellambiente.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Alle aanwijzingen moeten
worden gelezen en in acht
worden genomen om zonder
gevaren en veilig met het
meetgereedschap te wer-
ken. Maak waarschuwingsplaatjes op het meetgereed-
schap nooit onleesbaar. BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN
GOED.
Voorzichtig wanneer andere dan de hier vermelde be-
dienings- en instelvoorzieningen worden gebruikt of
andere procedures worden uitgevoerd, kan dit tot ge-
vaarlijke stralingsblootstelling leiden.
Het meetgereedschap wordt geleverd met een waar-
schuwingsplaatje (in de weergave van het meetge-
reedschap op de pagina met afbeeldingen aangeduid
met nummer 20).
Als de tekst van het waarschuwingsplaatje niet in de
taal van uw land is, plak er dan vr de eerste inge-
bruikneming de meegeleverde sticker in de taal van uw
land op.
Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk
niet zelf in de laserstraal. Dit meetgereedschap brengt
laserstraling van laserklasse 2 volgens IEC 60825-1 voort.
Daardoor kunt u personen verblinden.
Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril. De laserbril
dient voor het beter herkennen van de laserstraal, maar
biedt geen bescherming tegen de laserstralen.
Gebruik de laserbril niet als zonnebril en niet in het ver-
keer. De laserbril biedt geen volledige bescherming tegen
ultravioletstralen en vermindert de waarneming van kleu-
ren.
Laat het meetgereedschap repareren door gekwalifi-
ceerd, vakkundig personeel en alleen met originele
vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd
dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft.
Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder
toezicht gebruiken. Anders kunnen personen worden
verblind.
Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving
met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistof-
fen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. In
het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof
of de dampen tot ontsteking brengen.
Bescherm het meetgereedschap tegen hitte,
bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht,
vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar.
Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen
er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raad-
pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht-
wegen irriteren.
Veiligheidsvoorschriften voor oplaadapparaten
Houd het oplaadapparaat uit de buurt van regen
en vocht. Het binnendringen van water in het op-
laadapparaat vergroot het risico van een elektri-
sche schok.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 68 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Nederlands | 69
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Laad alleen Bosch-lithiumionaccus of in Bosch-produc-
ten ingebouwde lithiumionaccus op. De accuspanning
moet bij de oplaadspanning van het oplaadapparaat
passen. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar.
Houd het oplaadapparaat schoon. Door vervuiling be-
staat gevaar voor een elektrische schok.
Controleer voor elk gebruik oplaadapparaat, kabel en
stekker. Gebruik het oplaadapparaat niet als u een be-
schadiging hebt vastgesteld. Open het oplaadapparaat
niet zelf en laat het alleen door gekwalificeerd perso-
neel en alleen met originele vervangingsonderdelen re-
pareren. Beschadigde oplaadapparaten, kabels en stek-
kers vergroten het risico van een elektrische schok.
Dit oplaadapparaat kan worden gebruikt door kinderen
van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fy-
sieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek-
kige ervaring en kennis, voor zover zij onder toezicht
staan of ten aanzien van de veilige omgang met het op-
laadapparaat zijn genstrueerd en zij de daarmee ver-
bonden gevaren begrijpen. Anders bestaat het gevaar
van verkeerde bediening en lichamelijk letsel.
Houd toezicht op kinderen. Daarmee wordt gewaarborgd
dat kinderen niet met het oplaadapparaat spelen.
De reiniging en het onderhoud van het oplaadapparaat
door kinderen mogen niet zonder toezicht plaatsvin-
den.
Product- en vermogensbeschrijving
Gebruik volgens bestemming
Het meetgereedschap is bestemd voor het meten van afstan-
den, lengten, hoogten, tussenruimten en hellingen en voor
het berekenen van oppervlakten en inhouden. Het meetge-
reedschap is geschikt voor metingen binnen- en buitenshuis.
Technische gegevens
Digitale laser-afstandsmeter GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
Productnummer 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Afstandmeting
Meetbereik (typisch) 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
Meetbereik (typisch, ongunstige omstandigheden) 45 m
B)
45 m
B)
Meetnauwkeurigheid (kenmerkend) 1,5 mm
A)
1,5 mm
A)
Meetnauwkeurigheid (typisch, ongunstige omstandigheden) 2,5 mm
B)
2,5 mm
B)
Kleinste indicatie-eenheid 0,1 mm 0,1 mm
Indirecte afstandsmeting en libel
Meetbereik 60 +60 60 +60
Hellingmeting
Meetbereik 0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
Meetnauwkeurigheid (kenmerkend) 0,2
D)F)
0,2
D)F)
Kleinste indicatie-eenheid 0,1 0,1
Algemeen
Bedrijfstemperatuur 10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
Bewaartemperatuur 20 C... +50 C 20 C... +50 C
Toegestaan oplaadtemperatuurbereik +5 C... +40 C +5 C... +40 C
Relatieve luchtvochtigheid max. 90 % 90 %
Laserklasse 2 2
Lasertype 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Diameter laserstraal (bij 25 C) ca.
op 10 m afstand
op 80 m afstand
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
Instelnauwkeurigheid van laser ten opzichte van huis ca.
Verticaal
Horizontaal
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
Automatische uitschakeling na ca.
laser
meetgereedschap (zonder meting)
20 s
5 min
20 s
5 min
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 69 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
70 | Nederlands
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van
het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen.
1 Display
2 Toets Meten
3 Toets hellingmeting / kalibratie **
4 Toets functiewisseling / basisinstellingen **
5 Mintoets
6 Toets resultaat / timerfunctie **
7 Toets meetwaardenlijst / opslag constante **
8 Geheugenwistoets resp. aan/uit-toets **
9 Aanslagstift
10 Toets voor kiezen van referentievlak
11 Plustoets
12 Toets voor lengte-, oppervlakte- en inhoudsmeting
13 Afscherming oplaadaansluiting
14 Contactbus voor oplaadstekker
15 Opname draagriem
16 Uitgang laserstraal
17 Ontvangstlens
18 Serienummer
19 1/4"-schroefdraad
20 Laser-waarschuwingsplaatje
21 Oplaadstekker
22 Oplaadapparaat
23 Beschermetui
24 Meetrail
25 Vergrendelingshendel meetrail
26 Statief*
27 Laserbril *
28 Laserdoelpaneel *
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
meegeleverd.
** Toets ingedrukt houden voor opvragen van uitgebreide functies.
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg 0,14 kg
Afmetingen 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
Beschermingsklasse IP 54 (stof- en spatwaterbe-
scherming)
IP 54 (stof- en spatwaterbe-
scherming)
Meetrail
Productnummer 3 601 K79 000
Afmetingen 58 x 610 x 30 mm
Accu Li-Ion Li-Ion
Nominale spanning 3,7 V 3,7 V
Capaciteit 1,25 Ah 1,25 Ah
Aantal accucellen 1 1
Aantal metingen per acculading ca. 25000
G)
25000
G)
Oplaadapparaat
Productnummer 2 609 120 4.. 2 609 120 4..
Oplaadtijd ca. 3 h ca. 3 h
Oplaadspanning accu 5,0 V 5,0 V
Laadstroom 500 mA 500 mA
Isolatieklasse /II /II
Digitale laser-afstandsmeter GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
A) Met meting vanaf achterkant van het meetgereedschap, 100 % reflectievermogen van het doel (bijv. een wit gearceerde wand), zwakke achter-
grondverlichting en 25 C bedrijfstemperatuur. Daarnaast moet met een invloed van 0,05 mm/m gerekend worden.
B) Bij meting vanaf achterkant van het meetgereedschap, 10 100 % reflectievermogen van het doel, sterke achtergrondverlichting en 10 C tot
+50 C bedrijfstemperatuur. Daarnaast moet met een invloed van 0,29 mm/m gerekend worden.
C) Bij metingen met referentie achterzijde apparaat bedraagt het max. meetbereik 60
D) Na kalibratie bij 0 en 90 bij een extra stijgingsfout van max. 0,01 /graden tot 45 .
E) In de functie duurmeting bedraagt de max. bedrijfstemperatuur +40 C.
F) bij 25 C
G) Bij nieuwe en opgeladen accu zonder displayverlichting en geluid.
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het oplaadapparaat. De handelsbenamingen van sommige oplaadapparaten kunnen afwijken.
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het meetgereedschap. De handelsbenamingen van afzonderlijke meetgereedschappen kunnen afwij-
ken.
Het serienummer 18 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van uw meetgereedschap.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 70 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Nederlands | 71
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Indicatie-elementen
a Meetwaarderegels
b Foutindicatie ERROR
c Resultaatregel
d Digitale libel / positie meetwaardevermelding in lijst
e Indicator meetwaardenlijst
f Meetfuncties
g Accu-oplaadindicatie
h Laser ingeschakeld
i Referentievlak van de meting
k Temperatuurwaarschuwing
Montage
Accu opladen
Gebruik geen ander oplaadapparaat. Het meegeleverde
oplaadapparaat is afgestemd op de in het meetgereed-
schap ingebouwde lithiumionaccu.
Let op de netspanning! De spanning van de stroombron
moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje
van het oplaadapparaat.
Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd.
Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u
voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadappa-
raat op.
De lithiumionaccu kan op elk moment worden opgeladen zon-
der de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het op-
laden schaadt de accu niet.
Als het onderste segment van de oplaadindicatie g knippert,
kunnen nog slechts enkele metingen plaatsvinden. Laad de
accu op.
Het opladen begint zodra de netstekker van het oplaadappa-
raat in het stopcontact en de oplaadstekker 21 in de aanslui-
ting 14 wordt gestoken.
De oplaadindicatie g geeft de voortgang tijdens het opladen
aan. Tijdens het opladen knipperen de segmenten na elkaar.
Als alle segmenten van de oplaadindicatie g worden weerge-
geven, is de accu volledig opgeladen.
Als het oplaadapparaat langdurig niet wordt gebruikt, dient u
de verbinding met het stroomnet te verbreken.
Het meetgereedschap kan tijdens het opladen niet gebruikt
worden.
Bescherm het oplaadapparaat tegen water en vocht.
Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu
Bewaar de accu alleen in het toegestane temperatuurbereik,
zie Technische gegevens. Laat de accu bijvoorbeeld in de
zomer niet in de auto liggen.
Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop
dat de accu versleten is en moet worden vervangen.
Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering
in acht.
Gebruik
Ingebruikneming
Laat het ingeschakelde meetgereedschap niet onbe-
heerd achter en schakel het meetgereedschap na ge-
bruik uit. Andere personen kunnen door de laserstraal
verblind worden.
Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel
zonlicht.
Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme tem-
peraturen of temperatuurschommelingen. Laat het bij-
voorbeeld niet lange tijd in de auto liggen. Laat het meetge-
reedschap bij grote temperatuurschommelingen eerst op
de juiste temperatuur komen voordat u het in gebruik
neemt. Bij extreme temperaturen of temperatuurschom-
melingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereed-
schap nadelig worden benvloed.
Voorkom heftige schokken of vallen van het meetge-
reedschap. Laat na sterke externe inwerkingen op het
meetgereedschap voordat u de werkzaamheden voortzet
altijd een nauwkeurigheidscontrole uitvoeren (zie Nauw-
keurigheidscontrole en kalibratie van de hellingmeting en
Nauwkeurigheidscontrole van de afstandsmeting,
pagina 75).
In- en uitschakelen
Als u het meetgereedschap wilt inschakelen, heeft u de vol-
gende mogelijkheden:
Druk op de aan/uit-toets 8: Het meetgereedschap wordt
ingeschakeld en bevindt zich in de functie lengtemeting.
De laser wordt niet ingeschakeld.
Indrukken van de meettoets 2: meetgereedschap en laser
worden ingeschakeld. Het meetgereedschap bevindt zich
in de functie lengtemeting. Als het meetgereedschap in de
meetrail 24 is geplaatst, is de functie hellingmeting geacti-
veerd.
Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk
zelf niet in de laserstraal, ook niet vanaf een grote af-
stand.
Als u het meetgereedschap wilt uitschakelen, drukt u lang op
de aan/uit-toets 8.
Lengtemeting
Oppervlaktemeting
Inhoudsmeting
Duurmeting
Indirecte hoogtemeting
Dubbele indirecte hoogtemeting
Indirecte lengtemeting
Timerfunctie
Muuroppervlaktemeting
Hellingmeting
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 71 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
72 | Nederlands
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Als er ca. 5 minuten geen toets op het meetgereedschap
wordt ingedrukt, wordt het meetgereedschap automatisch
uitgeschakeld om de batterijen te ontzien.
Als in de modus hellingmeting de hoek ca. 5 minuten lang
niet veranderd wordt, wordt het meetgereedschap automa-
tisch uitgeschakeld om de batterijen te ontzien.
Bij de automatische uitschakeling blijven alle opgeslagen
waarden bewaard.
Meten
Na inschakeling door indrukken van de toets meten 2 bevindt
het meetgereedschap zich altijd in de functie lengtemeting, of
in de functie hellingmeting als het meetgereedschap in de
meetrail 24 is geplaatst. Andere meetfuncties kunt u instellen
door op de bijbehorende functietoets te drukken (zie Meet-
functies, pagina 73).
Als referentievlak voor de meting is na het inschakelen de ach-
terkant van het meetgereedschap gekozen. Door op de toets
Referentievlak 10 te drukken, kunt u het referentievlak wijzi-
gen (zie Referentievlak kiezen, pagina 72).
Plaats het meetgereedschap met het gekozen referentievlak
tegen het gewenste startpunt van de meting (bijv. tegen een
muur).
Druk voor het inschakelen van de laserstraal kort op de toets
Meten 2.
Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk
zelf niet in de laserstraal, ook niet vanaf een grote af-
stand.
Richt de laserstraal op het doeloppervlak. Druk opnieuw kort
op de toets meten 2 om de meting te starten.
Als de laserstraal permanent is ingeschakeld, begint de me-
ting reeds nadat de meettoets de eerste keer wordt ingedrukt
2. In de functie duurmeting start de meting onmiddellijk bij
het inschakelen van de functie.
De meetwaarde verschijnt meestal binnen 0,5 seconden en
uiterlijk na 4 seconden. De duur van de meting is afhankelijk
van de afstand, de lichtomstandigheden en de weerspiege-
lingseigenschappen van het doeloppervlak. Het einde van de
meting wordt aangegeven door een geluidssignaal. Na bein-
diging van de meting wordt de laserstraal automatisch uitge-
schakeld.
Als ca. 20 seconden na het richten geen meting plaatsvindt,
wordt de laserstraal automatisch uitgeschakeld om de accu te
ontzien.
Referentievlak kiezen (zie afbeelding A)
Voor de meting kunt u uit vier verschillende referentievlakken
kiezen:
vanaf de achterkant van het meetgereedschap of de voor-
kant van de 90 uitgeklapte aanslagstift 9 (bijv. bij het leg-
gen tegen buitenhoeken),
vanaf de punt van de 180 uitgeklapte aanslagstift 9 (bijv.
voor metingen uit hoeken),
vanaf de voorkant van het meetgereedschap (bijv. bij het
meten vanaf de rand van een tafel),
vanaf het midden van de schroefdraad 19 (bijv. voor me-
tingen met statief).
Druk voor de keuze van het referentievlak zo vaak op de toets
10 tot in het display het gewenste referentievlak wordt weer-
gegeven. Na het inschakelen van het meetgereedschap is al-
tijd de achterkant van het meetgereedschap als referentie-
vlak vooraf ingesteld.
Achteraf veranderen van het referentievlak van reeds uitge-
voerde metingen (bijvoorbeeld bij weergave van meetwaar-
den in de meetwaardenlijst) is niet mogelijk.
Menu Basisinstellingen
Als u naar het menu Basisinstellingen wilt gaan, houdt u de
toets basisinstellingen 4 ingedrukt.
Druk kort op de toets basisinstellingen 4 om de verschillende
menupunten te kiezen.
Druk op de mintoets 5 of de plustoets 11 om de instelling bin-
nen de menupunten te kiezen.
Als u het menu Basisinstellingen wilt verlaten, drukt u op de
toets meting 2.
Behalve de instelling permanente laserstraal blijven na het
uitschakelen alle basisinstellingen bewaard.
Permanente laserstraal
Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk
zelf niet in de laserstraal, ook niet vanaf een grote af-
stand.
Basisinstellingen
Geluidssignaal
Aan
Uit
Displayverlichting
Aan
Uit
Automatisch
aan/uit
Digitale libel Aan
Uit
Displayrotatie
Aan
Uit
Permanente laserstraal
Aan
Uit
Afstandseenheid (verschilt
per land)
m, ft, inch, ...
Hoekeenheid , %, mm/m
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 72 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Nederlands | 73
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
De laserstraal blijft in deze instelling ook tussen de metingen
ingeschakeld. Voor de meting hoeft u de toets Meten 2 slechts
nmaal kort in te drukken.
Meetfuncties
Eenvoudige lengtemeting
Druk voor lengtemetingen zo vaak op de toets 12 totdat in het
display de indicatie voor lengtemeting verschijnt.
Druk voor het inschakelen van de laser en
voor het meten telkens eenmaal kort op
de toets meten 2.
De meetwaarde wordt in de resultaatre-
gel c weergegeven.
Bij meer lengtemetingen achter elkaar worden de resultaten
van de laatste metingen in de meetwaarderegels a weergege-
ven.
Oppervlaktemeting
Druk voor oppervlaktemetingen zo vaak op de toets 12 tot in
het display de indicatie voor oppervlaktemeting ver-
schijnt.
Meet vervolgens lengte en breedte na elkaar, net als bij een
lengtemeting. Tussen de beide metingen blijft de laserstraal
ingeschakeld.
Na afsluiting van de tweede meting wordt
de oppervlakte automatisch berekend en
in de resultaatregel c weergegeven. De af-
zonderlijke meetwaarden staan in de
meetwaarderegels a.
Inhoudsmeting
Druk voor inhoudsmetingen zo vaak op de toets 12 tot in het
display de indicatie voor inhoudsmeting verschijnt.
Meet vervolgens lengte, breedte en hoogte na elkaar, net als
bij een lengtemeting. Tussen de drie metingen blijft de laser-
straal ingeschakeld.
Na afsluiting van de derde meting wordt
de inhoud automatisch berekend en in de
resultaatregel c weergegeven. De afzon-
derlijke meetwaarden staan in de meet-
waarderegels a.
Waarden boven 999999 m
3
kunnen niet
worden weergegeven. In het display ver-
schijnt ERROR. Verdeel de te meten inhoud in verschillen-
de metingen, waarvan u de waarden apart berekent en vervol-
gens optelt.
Duurmeting / Minimum- en maximummeting
(zie afbeelding B)
Bij de duurmeting kan het meetgereedschap relatief ten op-
zichte van het doel worden verplaatst, waarbij de meetwaar-
de ongeveer elke 0,5 seconden wordt geactualiseerd. U kunt
zich zich bijvoorbeeld van een muur verwijderen tot aan de
gewenste afstand. De actuele afstand is steeds afleesbaar.
Druk voor duurmetingen op de toets functiewisseling 4 tot in
het display de indicatie voor duurmeting verschijnt. Druk
voor het starten van de duurmeting op de toets meten 2.
De minimummeting dient voor de bepaling van de kortste af-
stand vanuit een vast referentiepunt. Bijvoorbeeld ter onder-
steuning van de bepaling van verticale en horizontale lijnen.
De maximummeting dient voor de bepaling van de grootste af-
stand vanuit een vast referentiepunt. Bijvoorbeeld ter onder-
steuning van de bepaling van diagonale lijnen.
In de resultaatregel c wordt de actuele
meetwaarde weergegeven. In de meet-
waarderegels a verschijnen de maximale
(max) en de minimale (min) meet-
waarde. Deze wordt telkens overschre-
ven wanneer de actuele lengtemeetwaar-
de kleiner of groter dan de minimum- of
maximumwaarde tot dusver is.
Door het indrukken van de geheugenwistoets 8 worden de mi-
nimum- of maximumwaarden tot dusver gewist.
Door het indrukken van de toets meten 2 beindigt u de duur-
meting. De laatste meetwaarde wordt in de resultaatregel c
weergegeven. Als u opnieuw op de toets meten 2 drukt, start
de duurmeting opnieuw.
De duurmeting wordt na 5 minuten automatisch uitgescha-
keld. De laatste meetwaarde blijft in de resultaatregel c weer-
gegeven.
Indirecte afstandmeting
De indirecte afstandmeting dient voor het bepalen van afstan-
den die niet rechtstreeks kunnen worden gemeten, omdat
een hindernis de laserstraal belemmert of omdat er geen doe-
loppervlak als reflector beschikbaar is. Deze meetmethode
kan alleen in verticale richting worden toegepast. Elke afwij-
king in horizontale richting leidt tot meetfouten.
Tussen de afzonderlijke metingen blijft de laserstraal inge-
schakeld.
Voor de indirecte afstandmeting staan drie meetfuncties ter
beschikking, waarmee telkens verschillende lijnstukken kun-
nen worden gemeten.
a) Indirecte hoogtemeting (zie afbeelding C)
Druk meermaals op de toets functiewisseling 4 totdat in het
display de indicatie voor de indirecte hoogtemeting ver-
schijnt.
Let erop dat het meetgereedschap zich op dezelfde hoogte
als het onderste meetpunt bevindt. Kantel vervolgens het
meetgereedschap om het referentievlak en meet zoals bij een
lengtemeting lijnstuk 1.
Na afsluiting van de meting wordt het re-
sultaat voor het gevraagde lijnstuk X in
de resultaatregel c weergegeven. De
meetwaarde voor lijnstuk 1 en de hoek
staan in de meetwaarderegels a.
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 73 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
74 | Nederlands
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
b) Dubbele indirecte hoogtemeting (zie afbeelding D)
Druk meermaals op de toets functiewisseling 4 totdat in het
display de indicatie voor de dubbele indirecte hoogtemeting
verschijnt.
Meet net als bij een lengtemeting de lijnstukken 1 en 2 in
deze volgorde.
Na afsluiting van de meting wordt het re-
sultaat voor het gevraagde lijnstuk X in
de resultaatregel c weergegeven. De
meetwaarde voor de lijnstukken 1 en
2 en de hoek staan in de meet-
waarderegels a.
Let erop dat het referentievlak van de meting (bijv. achterkant
van meetgereedschap) bij alle afzonderlijke metingen binnen
n volledige meting op nauwkeurig op dezelfde plaats blijft.
c) Indirecte lengtemeting (zie afbeelding E)
Druk meermaals op de toets functiewisseling 4 totdat in het
display de indicatie voor de indirecte lengtemeting ver-
schijnt.
Let erop dat het meetgereedschap zich op dezelfde hoogte
als het gezochte meetpunt bevindt. Kantel vervolgens het
meetgereedschap om het referentievlak en meet zoals bij een
lengtemeting lijnstuk 1.
Na afsluiting van de meting wordt het re-
sultaat voor het gevraagde lijnstuk X in
de resultaatregel c weergegeven. De
meetwaarde voor lijnstuk 1 en de hoek
staan in de meetwaarderegels a.
Muuroppervlaktemeting (zie afbeelding F)
De muuroppervlaktemeting dient voor het bepalen van de
som van een aantal oppervlakten met een gemeenschappelij-
ke hoogte.
In het afgebeelde voorbeeld moet de totale oppervlakte wor-
den bepaald van een aantal muren met dezelfde hoogte A,
maar van verschillende lengte B.
Druk voor muuroppervlaktemetingen meermaals op de toets
functiewisseling 4 totdat in het display de indicatie voor
muuroppervlaktemeting verschijnt.
Meet net als bij een lengtemeting de hoogte A van de ruimte.
De meetwaarde (cst) wordt in de bovenste meetwaardere-
gel a weergegeven. De laser blijft ingeschakeld.
Meet vervolgens de lengte B
1
van de eer-
ste muur. De oppervlakte wordt automa-
tisch berekend en in de resultaatregel c
weergegeven. De lengtemeetwaarde
staat in de middelste meetwaarderegel a.
De laser blijft ingeschakeld.
Meet vervolgens de lengte B
2
van de
tweede muur. De in de middelste meet-
waarderegel a weergegeven afzonderlijke
meetwaarde wordt bij de lengte B
1
opge-
teld. Het totaal van de beide lengten
(sum, weergegeven in de onderste
meetwaarderegel a) wordt met de opge-
slagen hoogte A vermenigvuldigd. De totale oppervlaktewaar-
de wordt in de resultaatregel c weergegeven.
U kunt een willekeurig aantal lengten B
X
meten. Deze worden
opgeteld en met de hoogte A vermenigvuldigd.
Voorwaarde voor een correcte oppervlakteberekening is dat
de eerste gemeten lengte (in het voorbeeld de hoogte van de
ruimte A) voor alle deeloppervlakten identiek is.
Hellingmeting (zie afbeelding G)
Druk op de toets hellingmeting 3. In het display verschijnt de
indicatie voor de hellingmeting . Als referentievlak dient
de achterzijde van het meetgereedschap. Door nogmaals in-
drukken van de toets hellingmeting 3 worden de zijvlakken
van het meetgereedschap als referentievlak gebruikt en
wordt het displayaanzicht 90 gedraaid weergegeven.
Druk op de toets meten 2 om de meetwaarde vast te zetten en
in het meetwaardegeheugen over te nemen. Door nogmaals
indrukken van de toets meten 2 wordt de meting voortgezet.
Als de indicatie tijdens de meting knippert, wordt het meetge-
reedschap te sterk zijwaarts gekanteld.
Als u in de basisinstellingen de functie digitale libel heeft in-
geschakeld, wordt de hellingwaarde ook in de andere meet-
functies in regel d van het display 1 weergegeven.
Timerfunctie
De timerfunctie helpt bijv. wanneer bewegingen van het
meetgereedschap tijdens de meting verhinderd moeten wor-
den.
Houd voor de timerfunctie de toets 6 ingedrukt totdat in het
display de indicatie verschijnt.
In de meetwaarderegel a wordt de tijdspanne vanaf het acti-
veren tot aan de meting weergegeven. De tijdspanne kan door
het indrukken van de plustoets 11 of de mintoets 5 tussen 1
en 60 seconden worden ingesteld.
De meting vindt automatisch plaats na het
verstrijken van de ingestelde tijdspanne.
De timerfunctie kan ook bij afstandmetin-
gen binnen andere meetfuncties (bijv. op-
pervlaktemeting) worden gebruikt. Op-
telling en aftrekking van meetresultaten
en duurmeting zijn niet mogelijk.
Lijst van de laatste meetwaarden
Het meetgereedschap slaat de laatste 20 meetwaarden en de
bijbehorende berekeningen op en toont deze in omgekeerde
volgorde (laatste meetwaarde eerst).
Druk voor het opvragen van de opgesla-
gen metingen op de toets 7. In het display
verschijnt het resultaat van de laatste me-
ting, naast de indicator voor de meet-
waardenlijst e en de geheugenplaats voor
de nummering van de weergegeven me-
tingen.
Als bij het opnieuw indrukken van de toets 7 geen andere me-
tingen zijn opgeslagen, keert het meetgereedschap terug
naar de laatste meetfunctie. Als u de meetwaardenlijst wilt
verlaten, drukt u een van de toetsen voor meetfuncties in.
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 74 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Nederlands | 75
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Als u de weergegeven lengtemeetwaarde als constante wilt
opslaan, houdt u de toets meetwaardenlijst 7 ingedrukt tot-
dat in het display CST wordt weergegeven. Een meetwaar-
devermelding kan niet achteraf als constante worden opge-
slagen.
Als u een lengtemeetwaarde wilt gebruiken in een meetfunc-
tie (bijv. oppervlaktemeting), drukt u op de toets meetwaar-
denlijst 7, kiest u de gewenste vermelding en drukt u ter be-
vestiging op de toets resultaat 6.
Meetwaarden verwijderen
Door het kort indrukken van de toets 8 kunt u in alle meetfunc-
ties de laatst gemeten afzonderlijke meetwaarde verwijde-
ren. Door het meermaals kort indrukken van de toets worden
de afzonderlijke meetwaarden in omgekeerde volgorde ver-
wijderd.
Als u de weergegeven meetwaardevermelding uit de lijst wilt
verwijderen, drukt u kort op de toets 8. Als u de hele meet-
waardenlijst en de constante CST wilt verwijderen, houdt u
de toets meetwaardenlijst 7 ingedrukt en drukt u tegelijkertijd
kort op de toets 8.
In de functie muuroppervlaktemeting wordt de laatste meet-
waarde verwijderd als u de toets 8 de eerste keer kort indrukt,
bij de tweede keer indrukken alle lengten B
X
en bij de derde
keer indrukken de ruimtehoogte A.
Meetwaarden optellen
Als u meetwaarden wilt optellen, voert u eerst een willekeuri-
ge meting uit of kiest u een vermelding uit de meetwaarden-
lijst. Druk vervolgens op de plustoets 11. In het display ver-
schijnt ter bevestiging +. Voer vervolgens een tweede
meting uit of kies nog een vermelding uit de meetwaardenlijst.
Druk voor het opvragen van de som van
beide metingen op de resultaattoets 6.
De berekening wordt in de meetwaarde-
regels a weergegeven. De som staat in de
resultaatregel c.
Na berekening van de som kunnen bij dit
resultaat overige meetwaarden of vermel-
dingen uit de meetwaardenlijst worden opgeteld als vr de
meting telkens de plustoets 11 wordt ingedrukt. De optelling
wordt beindigd door het indrukken van de resultaattoets 6.
Opmerkingen over de optelling:
Lengte-, oppervlakte- en inhoudswaarden kunnen niet bij
elkaar worden opgeteld. Als bijvoorbeeld een lengte- en
een oppervlaktewaarde worden opgeteld, verschijnt bij
het indrukken van de resultaattoets 6 kort ERROR in het
display. Vervolgens keert het meetgereedschap terug naar
de meetfunctie die het laatst actief was.
Er wordt telkens het resultaat van een meting (bijvoor-
beeld inhoudswaarde) opgeteld, bij duurmetingen de in de
resultaatregel c weergegeven meetwaarde. De optelling
van afzonderlijke meetwaarden uit de meetwaarderegels a
is niet mogelijk.
Meetwaarden aftrekken
Als u meetwaarden wilt aftrekken, drukt u
op de mintoets 5. In het display verschijnt
ter bevestiging . Ga verder te werk als
bij Meetwaarden optellen.
Tips voor de werkzaamheden
Algemene aanwijzingen
De ontvangstlens 17 en de uitgang van de laserstraal 16 mo-
gen bij een meting niet afgedekt zijn.
Het meetgereedschap mag tijdens een meting niet bewogen
worden (met uitzondering van de functies duurmeting en hel-
lingmeting). Leg daarom het meetgereedschap indien moge-
lijk tegen een vast aanslag- of steunoppervlak.
Invloeden op het meetbereik
Het meetbereik is afhankelijk van de belichting en de mate
van weerspiegeling van het meetoppervlak. Gebruik voor een
betere zichtbaarheid van de laserstraal bij werkzaamheden
buitenshuis en bij fel zonlicht de laserbril 27 (toebehoren) en
het laserdoelpaneel 28 (toebehoren), of zorg voor schaduw
op het doelpaneel.
Invloeden op het meetresultaat
Vanwege bepaalde eigenschappen van materialen kunnen bij
metingen op sommige oppervlakken foutmetingen niet wor-
den uitgesloten. Daartoe behoren:
transparante oppervlakken zoals glas en water,
spiegelende oppervlakken zoals gepolijst metaal en glas,
poreuze oppervlakken zoals isolatiemateriaal,
oppervlakken met een structuur, zoals pleisterwerk en na-
tuursteen.
Gebruik indien nodig op deze oppervlakken het laserdoelpa-
neel 28 (toebehoren).
Foute metingen zijn bovendien mogelijk op doeloppervlakken
waarop schuin wordt gericht.
Ook kunnen luchtlagen met verschillende temperaturen of in-
direct ontvangen weerspiegelingen de meetwaarde benvloe-
den.
Nauwkeurigheidscontrole en kalibratie van de hellingme-
ting (zie afbeelding H)
Controleer regelmatig de nauwkeurigheid van de hellingme-
ting. Dit gebeurt door een omslagmeting. Leg daarvoor het
meetgereedschap op een tafel en meet de helling. Draai het
meetgereedschap 180 en meet opnieuw de helling. Het aan-
gegeven verschil mag maximaal 0,3 bedragen.
Bij grotere afwijkingen moet u het meetgereedschap opnieuw
kalibreren. Houd daarvoor de toets hellingmeting 3 inge-
drukt. Volg de aanwijzingen in het display op.
Nauwkeurigheidscontrole van de afstandsmeting
U kunt de nauwkeurigheid van de afstandmeting als volgt con-
troleren:
Kies een onveranderlijke meetafstand met een lengte van
ca. 1 tot 10 meter waarvan u de lengte nauwkeurig kent
(bijv. kamerbreedte, deuropening). De meetafstand moet
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 75 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
76 | Nederlands
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
binnenshuis liggen. Het doeloppervlak van de meting moet
glad en goed reflecterend zijn.
Meet de afstand tien opeenvolgende keren.
De afwijking van de afzonderlijke metingen van de gemiddel-
de waarde mag maximaal 2 mm bedragen. Houd de metin-
gen bij, zodat u de nauwkeurigheid op een later tijdstip kunt
vergelijken.
Werkzaamheden met het statief (toebehoren)
Het gebruik van een statief is vooral bij grotere afstanden
noodzakelijk. Zet het meetgereedschap met de 1/4"-schroef-
draad 19 op de snelwisselplaat van het statief 26 of een in de
handel verkrijgbaar fotostatief. Schroef het met de vastzet-
schroef van de snelwisselplaat vast.
Stel het referentievlak voor metingen met de aanslagstift door
het indrukken van de toets 10 overeenkomstig in (referentie-
vlak schroefdraad).
Werkzaamheden met de meetrail (zie afbeeldingen I K)
De meetrail 24 kan worden gebruikt voor een nauwkeuriger
resultaat van de hellingmeting. Afstandmetingen zijn met de
meetrail niet mogelijk.
Leg het meetgereedschap zoals afge-
beeld in de meetrail 24 en vergrendel het
meetgereedschap met de vergrende-
lingshendel 25. Druk op de toets meten 2
om de modus meetrail te activeren.
Controleer regelmatig de nauwkeurigheid
van de hellingmeting door een omslagme-
ting of de libellen op de meetrail.
Bij grotere afwijkingen moet u het meetgereedschap opnieuw
kalibreren. Houd daarvoor de toets hellingmeting 3 inge-
drukt. Volg de aanwijzingen in het display op.
Als u de modus meetrail wilt beindigen, schakelt u het
meetgereedschap uit en neemt u het uit de meetrail.
Oorzaken en oplossingen van fouten
Oorzaak Oplossing
Temperatuurwaarschuwing (k) knippert, meting niet
mogelijk
Meetgereedschap buiten bedrijfs-
temperatuur van 10 C tot
+50 C (in functie duurmeting tot
+40 C).
Wacht tot het meetge-
reedschap bedrijfstem-
peratuur bereikt
Indicatie ERROR in het display
Optellen of aftrekken van meet-
waarden met verschillende maat-
eenheden
Alleen meetwaarden
met dezelfde maateen-
heden optellen of aftrek-
ken
Hoek tussen laserstraal en doel is
te klein.
Vergroot de hoek tussen
de laserstraal en het
doel
Doeloppervlak weerspiegelt te
sterk (bijv. spiegel) of te zwak
(bijv. zwart textiel) of omgevings-
licht is te sterk.
Gebruik het laserdoelpa-
neel 28 (toebehoren)
Uitgang laserstraal 16 of ont-
vangstlens 17 zijn beslagen (bijv.
door snelle temperatuurverande-
ring).
Wrijf de uitgang laser-
straal 16 of de ont-
vangstlens 17 droog
met een zachte doek
Berekende waarde is groter dan
999999 m/m
2
/m
3
.
Berekening in tussen-
stappen verdelen
Indicatie >60 of <60 in het display
Het hellingmeetbereik voor de
meetfunctie resp. het referentieni-
veau is overschreden.
Voer de meting uit bin-
nen het gespecificeerde
hoekbereik.
Indicatie CAL en indicatie ERROR in het display
De kalibratie van de hellingmeting
is niet in de correcte volgorde of in
de correcte posities uitgevoerd.
Herhaal de kalibratie
volgens de aanwijzingen
in het display en in de ge-
bruiksaanwijzing.
De voor de kalibratie gebruikte
vlakken waren niet nauwkeurig ho-
rizontaal of verticaal afgesteld.
Herhaal de kalibratie op
een horizontaal of verti-
caal vlak en controleer
de vlakken eerst met een
waterpas.
Het meetgereedschap is bij het in-
drukken van de toets bewogen of
gekanteld.
Herhaal de kalibratie en
houd het meetgereed-
schap tijdens het indruk-
ken van de toets rustig
op het vlak.
Oplaadindicatie (g), temperatuurwaarschuwing (k) en
indicatie ERROR in het display
Temperatuur van meetgereed-
schap buiten toegestane oplaad-
temperatuurbereik
Wacht tot het oplaad-
temperatuurbereik is af-
gekoeld.
Oplaadindicatie (g) en indicatie ERROR in display
Oplaadspanning accu niet correct Controleer of de insteek-
verbinding correct is
aangesloten en het op-
laadapparaat juist func-
tioneert. Als het appa-
raatsymbool knippert, is
de accu defect en moet
deze door de Bosch-
klantenservice worden
vervangen.
Oplaadindicatie (g) en kloksymbool (f) in display
Duidelijk langere oplaadtijd, om-
dat de laadstroom te laag is.
Gebruik uitsluitend het
originele Bosch-oplaad-
apparaat.
Meetresultaat onwaarschijnlijk
Doeloppervlak weerspiegelt niet
duidelijk (bijv. water of glas).
Dek het doeloppervlak
af
Uitgang laserstraal 16 of ont-
vangstlens 17 is afgedekt.
Houd de uitgang laser-
straal 16 of ontvangst-
lens 17 vrij
Verkeerd referentieniveau inge-
steld
Kies een bij de meting
passend referentieni-
veau
Oorzaak Oplossing
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 76 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Dansk | 77
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Het meetgereedschap controleert de juiste
werking bij elke meting. Als een defect
wordt vastgesteld, knippert in het display
alleen nog het hiernaast staande symbool.
In dit geval of wanneer de fout niet met de
bovengenoemde maatregelen kan worden
verholpen, dient u het meetgereedschap via uw leverancier
naar de klantenservice van Bosch te sturen.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in het
meegeleverde beschermetui.
Houd het meetgereedschap altijd schoon.
Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloei-
stoffen.
Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen
reinigings- of oplosmiddelen.
Verzorg in het bijzonder de ontvangstlens 17 met dezelfde
zorgvuldigheid waarmee een bril of een cameralens moeten
worden behandeld.
Verzend het meetgereedschap in het beschermetui 23 in het
geval van een reparatie.
Klantenservice en gebruiksadviezen
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
derdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-
gen over onze producten en toebehoren.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens
het typeplaatje van het meetgereedschap.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Belgi
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Meetgereedschappen, toebehoren en verpakkingen dienen
op een voor het milieu verantwoorde manier te worden herge-
bruikt.
Gooi meetgereedschappen niet bij het huisvuil!
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU
moeten niet meer bruikbare meetgereed-
schappen en volgens de Europese richtlijn
2006/66/EG moeten defecte of lege accus
en batterijen apart worden ingezameld en
op een voor het milieu verantwoorde wijze
worden hergebruikt.
Accus en batterijen:
Gentegreerde accus mogen alleen worden verwijderd
als deze moeten worden afgevoerd. Door het openen
van de glazen behuizing kan het meetgereedschap onher-
stelbaar beschadigd worden.
Ontlaad de accu volledig. Draai alle schroeven van de behui-
zing los en verwijder de schaal van de behuizing. Maak de aan-
sluitingen op de accu los en verwijder de accu.
Gooi accus of batterijen niet bij het
huisvuil en evenmin in het vuur of het
water. Accus en batterijen moeten, in-
dien mogelijk leeg, worden ingeza-
meld, gerecycled of op een voor het
milieu verantwoorde wijze worden af-
gevoerd.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Alle anvisninger skal lses
og flges, for at man kan ar-
bejde farelst og sikkert
med mlevrktjet. Advar-
selsskilte p mlevrktjet
m aldrig gres ukendelige. DISSE ANVISNINGER BR
OPBEVARES TIL SENERE BRUG.
Forsigtig hvis der bruges betjenings- eller justerings-
udstyr eller hvis der udfres processer, der afviger fra
de her angivne, kan dette fre til alvorlig strlingseks-
position.
Obstakel in het verloop van de la-
serstraal
Laserpunt moet volledig
op doeloppervlak liggen.
De indicatie blijft ongewijzigd of het meetgereedschap
reageert onverwacht op het indrukken van een toets
Fout in de software Druk tegelijkertijd op de
toets meten 2 en de ge-
heugenwistoets resp.
aan/uit-toets 8 om een
reset uit te voeren.
Oorzaak Oplossing
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 77 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
78 | Dansk
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Mlevrktjet leveres med et advarselsskilt (p den
grafiske illustration over mlevrktjet har det num-
mer 20).
Er teksten p advarselsskiltet ikke p dit modersml,
klbes den medleverede etiket p dit sprog oven p
den eksisterende tekst, fr vrktjet tages i brug fr-
ste gang.
Ret ikke laserstrlen mod personer eller dyr og ret ikke
blikket ind i laserstrlen. Dette mlevrktj udsender la-
serstrler fra laserklasse 2 iht. IEC 60825-1. Derved kan
du komme til at blnde personer.
Anvend ikke de specielle laserbriller som beskyttelses-
briller. Laserbrillerne anvendes til bedre at kunne se laser-
strlen, de beskytter dog ikke mod laserstrler.
Anvend ikke de specielle laserbriller som solbriller el-
ler i trafikken. Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod
ultraviolette (UV) strler og reducerer ens evne til at regi-
strere og iagttage farver.
Srg for, at mlevrktjet kun repareres af kvalifice-
rede fagfolk og at der kun benyttes originale reserve-
dele. Dermed sikres det, at mlevrktjet bliver ved med
at vre sikkert.
Srg for, at brn ikke kan komme i kontakt med laser-
mlevrktjet. Du kan utilsigtet komme til at blnde per-
soner.
Brug ikke mlevrktjet i eksplosionsfarlige omgivel-
ser, hvor der findes brndbare vsker, gasser eller
stv. I mlevrktjet kan der opst gnister, der antnder
stv eller dampe.
Beskyt mlevrktjet mod varme (f.eks. ogs
mod varige solstrler, brand, vand og fugtig-
hed). Fare for eksplosion.
Beskadiges akkuen eller bruges den forkert, kan der si-
ve dampe ud. Tilfr frisk luft og sg lge, hvis du fler
dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.
Sikkerhedsforskrifter for ladeaggregater
Ladeaggregatet m ikke udsttes for regn eller
fugtighed. Indtrngning af vand i ladeaggregatet
ger risikoen for elektrisk std.
Oplad kun Bosch Li-Ion-akkuer eller Li-Ion-akkuer, der
er monteret i Bosch produkter. Akkuspndingen skal
passe til ladeaggregatets akku-ladespnding. Ellers er
der fare for brand og eksplosion.
Renhold ladeaggregatet. Snavs ger faren for elektrisk
std.
Kontrollr ladeaggregat, kabel og stik fr brug. Anvend
ikke ladeaggregatet, hvis det er beskadiget. Forsg ik-
ke at bne ladeaggregatet og srg for at det repareres
af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes origina-
le reservedele. Beskadigede ladeaggregater, kabler og
stik ger risikoen for elektrisk std.
Dette ladeaggregat kan bruges af brn fra 8 r samt af
personer med begrnsede fysiske, sensoriske eller
psykiske evner eller manglende erfaring og viden, hvis
de overvges eller har modtaget instruktioner om,
hvordan ladeaggregatet skal hndteres, og forstr de
farer, der kan opst i denne forbindelse. Ellers er der fa-
re for fejlbetjening og kvstelser.
Srg for, at brn er under opsyn. Dermed sikres det, at
brn ikke leger med ladeaggregatet.
Ladeaggregatet m kun rengres og vedligeholdes af
brn, hvis de er under opsyn.
Beskrivelse af produkt og ydelse
Beregnet anvendelse
Mlevrktjet er beregnet til at mle afstande, lngder, hj-
der, afstande, hldninger og til at beregne arealer og rum-
fang. Mlevrktjet er egnet til mlearbejde indendrs og
udendrs.
Tekniske data
Digital laser-afstandsmler GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
Typenummer 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Afstandsmling
Mleomrde (typisk) 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
Mleomrde (typisk ugunstige betingelser) 45 m
B)
45 m
B)
Mlenjagtighed (typisk) 1,5 mm
A)
1,5 mm
A)
Mleprcision (typisk ugunstige betingelser) 2,5 mm
B)
2,5 mm
B)
Mindste visningsenhed 0,1 mm 0,1 mm
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 78 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Dansk | 79
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Indirekte afstandsmling og libelle
Mleomrde 60 +60 60 +60
Hldningsmling
Mleomrde 0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
Mlenjagtighed (typisk) 0,2
D)F)
0,2
D)F)
Mindste visningsenhed 0,1 0,1
Generelt
Driftstemperatur 10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
Opbevaringstemperatur 20 C... +50 C 20 C... +50 C
Tilladt temperaturomrde for opladning +5 C... +40 C +5 C... +40 C
Relativ luftfugtighed max. 90 % 90 %
Laserklasse 2 2
Lasertype 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Diameter laserstrle (ved 25 C) ca.
i 10 m afstand
i 80 m afstand
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
Indstillingsnjagtighed af laseren i forhold til huset ca.
Lodret
Vandret
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
Frakoblingsautomatik efter ca.
Laser
Mlevrktj (uden mling)
20 s
5 min
20 s
5 min
Vgt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg 0,14 kg
Ml 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
Tthedsgrad IP 54 (stv- og sprjtevands-
beskyttet)
IP 54 (stv- og sprjtevands-
beskyttet)
Mleskinne
Typenummer 3 601 K79 000
Ml 58 x 610 x 30 mm
Akku Li-Ion Li-Ion
Nominel spnding 3,7 V 3,7 V
Kapacitet 1,25 Ah 1,25 Ah
Antal akkuceller 1 1
Mlinger pr. akkuladning ca. 25000
G)
25000
G)
Ladeaggregat
Typenummer 2 609 120 4.. 2 609 120 4..
Ladetid ca. 3 h ca. 3 h
Akku-opladningsspnding 5,0 V 5,0 V
Ladestrm 500 mA 500 mA
Beskyttelsesklasse /II /II
Digital laser-afstandsmler GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 79 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
80 | Dansk
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til
illustrationen af mlevrktjet p illustrationssiden.
1 Display
2 Taste mling
3 Taste hldningsmling/kalibrering **
4 Taste funktionsskift/grundindstillinger **
5 Minustaste
6 Taste resultat/timerfunktion **
7 Taste mlevrdiliste/lagring konstant **
8 Hukommelse-slette-taste/start-stop-taste **
9 Anslagsstift
10 Taste til valg af referenceniveau
11 Plustaste
12 Taste til lngde-, flade- og volumenmling
13 Plade til beskyttelse af ladebsning
14 Bsning til ladestik
15 Holder bresljfe
16 Udgang laserstrling
17 Modtagelinse
18 Serienummer
19 1/4"-gevind
20 Laser-advarselsskilt
21 Ladestik
22 Ladeaggregat
23 Beskyttelsestaske
24 Mleskinne
25 Lsearm til mleskinne
26 Stativ*
27 Specielle laserbriller*
28 Laser-mltavle*
* Tilbehr, som er illustreret eller beskrevet i brugsanvisningen,
hrer ikke til standard-leveringen.
** De udvidede funktioner hentes frem ved at trykke p tasten og
holde den nede.
Displayelementer
a Mlevrdilinjer
b Fejlvisning ERROR
c Resultatlinje
d Digital libelle/position mlevrdilisteindtastning
e Indikator mlevrdiliste
f Mlefunktioner
g Akku-ladetilstandsindikator
h Laser tndt
i Referenceniveau for mling
k Temperaturadvarsel
Montering
Opladning af akku
Anvend ikke noget andet ladeaggregat. Det medlevere-
de ladeaggregat er afstemt i forhold til den Li-ion-akku, der
er monteret i mlevrktjet.
Kontroller netspndingen! Strmkildens spnding skal
stemme overens med angivelserne p ladeaggregatets ty-
peskilt.
Bemrk: Akkuen er til dels oplades ved udleveringen. For at
sikre at akkuen fungerer 100 % oplades akkuen helt fr frste
ibrugtagning.
Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden for-
kortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen.
Blinker det nederste segment i akku-ladetilstandsindikatoren
g, kan der kun gennemfres f mlinger. Oplad akkuen.
Opladningen starter, s snart ladeaggregatets netstik sttes
i stikdsen og ladestikket 21 i bsningen 14.
A) Ved mling p bagkanten af mlevrktjet, 100 % reflektionsevne fra mlet (f.eks. en hvidmalet vg), svag baggrundsbelysning og 25 C driftstem-
peratur. Der skal desuden pregnes en pvirkning p 0,05 mm/m.
B) Ved mling fra bagkanten af mlevrktjet, 10 100 % reflektionsevne fra mlet, kraftig baggrundsbelysning og 10 C op til +50 C driftstem-
peratur. Der skal desuden pregnes en pvirkning p 0,29 mm/m.
C) Ved mlinger med reference maskinbagside er det maks. mleomrde 60
D) Efter kalibrering ved 0 og 90 ved en ekstra stigningsfejl p maks. 0,01 /grad indtil 45 .
E) I funktionen konstant mling er den max. driftstemperatur +40 C.
F) ved 25 C
G) Ved ny og ladet akku uden displaybelysning og lyd.
Lg mrke til typenummeret p typeskiltet til dit ladeaggregat. Handelsbetegnelserne for de enkelte ladeaggregater kan variere.
Vr opmrksom p dit mlevrktjs typenummer (p typeskiltet), handelsbetegnelserne for de enkelte mlevrktjer kan variere.
Dit mlevrktj identificeres entydigt vha. serienummeret 18 p typeskiltet.
Lngdemling
Flademling
Volumenmling
Konstant mling
Indirekte hjdemling
Dobbelt indirekte hjdemling
Indirekte lngdemling
Timerfunktion
Mling af vgflade
Mling af hldning
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 80 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Dansk | 81
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Akku-ladetilstandsindikatoren g viser ladefremskridtet. Un-
der opladningen blinker segmenterne et ad gangen. Vises alle
akku-ladetilstandsindikatorens segmenter g, er akkuen helt
opladet.
Afbryd ladeaggregatet fra strmnettet, hvis det ikke skal an-
vendes i lngere tid.
Mlevrktjet kan ikke bruges, s lnge det oplades.
Beskyt ladeaggregatet mod fugtighed!
Henvisninger til optimal hndtering af akkuen
Opbevar kun akkuen inden for det tilladte temperaturomrde,
se Tekniske data. Opbevar ikke akkuen i bilen f.eks. om
sommeren.
Nr driftstiden pr. opladning forkortes vsentligt, er det tegn
p, at akkuerne er slidt op og skal udskiftes.
Ls og overhold henvisningerne mhr. bortskaffelse.
Brug
Ibrugtagning
Srg for, at mlevrktjet altid er under opsyn og sluk
for mlevrktjet efter brug. Andre personer kan blive
blndet af laserstrlen.
Beskyt mlevrktjet mod fugtighed og direkte sol-
strler.
Udst ikke mlevrktjet for ekstreme temperaturer
eller temperatursvingninger. Lad det f. eks. ikke ligge i
bilen i lngere tid. Srg altid for, at mlevrtjet er tem-
pereret ved strre temperatursvingninger, fr det tages i
brug. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursving-
ninger kan mlevrktjets prcision forringes.
Undg at udstte mlevrktjet for voldsomme std
eller fald. Hvis mlevrktjet udsttes for strke, udven-
dige pvirkninger, skal der altid gennemfres en njagtig-
hedskontrol, fr der arbejdes videre med det (se Njagtig-
hedskontrol og kalibrering af hldningsmling og
Njagtighedskontrol af afstandsmling, side 85).
Tnd/sluk
Mlevrktjet kan tndes p flgende mder:
Tryk p start-stop-tasten 8: Mlevrktjet tndes og fin-
des i funktionen lngdemling. Laseren tndes ikke.
Tryk p tasten mling 2: Mlevrktj og laser tndes. M-
levrktjet findes i funktionen Lngdemling. P mle-
vrktjet, der er sat ind i mleskinnen 24, er funktionen
hldningsmling aktiveret.
Ret ikke laserstrlen mod personer eller dyr og ret ikke
blikket ind i laserstrlen, heller ikke fra stor afstand.
Mlevrktjet slukkes ved at trykke lang tid p start-stop-ta-
sten 8.
Trykkes der ikke p nogen taste p mlevrktjet i ca. 5 min,
slukkes mlevrktjet automatisk for at skne batterierne.
ndres vinklen ikke i ca. 5 min i driftsfunktionen Hldnings-
mling, slukker mlevrktjet automatisk for at skne batte-
rierne.
Ved den automatiske slukning bibeholdes alle gemte vrdier.
Mlemetode
Tndes mlevrktjet ved at trykke p tasten mling 2, be-
finder det sig stadigvk i funktionen lngdemling eller
hldningsmling p det mlevrktj, der er sat i mleskinnen
24. Andre mlefunktioner indstilles ved at trykke p den p-
gldende funktionstaste (se Mlefunktioner, side 82).
Som referenceniveau for mlingen er mlevrktjets bagkant
valgt efter tndingen. Tryk p tasten referenceniveau 10 for
at ndre referenceniveauet (se Vlg referenceniveau,
side 81).
Anbring mlevrktjet med det valgte referenceniveau op ad
det nskede startpunkt for mlingen (f.eks. vg).
Laserstrlen tndes ved kort at trykke p tasten mling 2.
Ret ikke laserstrlen mod personer eller dyr og ret ikke
blikket ind i laserstrlen, heller ikke fra stor afstand.
Ret laserstrlen mod mlefladen. Mlingen udlses ved igen
kort at trykke p tasten mling 2.
Er den permanente laserstrle tndt, begynder mlingen, s
snart der trykkes p tasten Mling 2. I funktionen Konstant
mling starter mlingen, s snart funktionen tndes.
Mlevrdien fremkommer typisk i lbet af 0,5 s og senest ef-
ter 4 s. Mlingens varighed afhnger af afstanden til mlefla-
den, lysforholdene og refleksionsegenskaberne ved mlefla-
den. Nr mlingen er frdig, hres et akustisk signal. Nr
mlingen er frdig, slukkes laserstrlen automatisk.
Udfres der ikke nogen mling ca. 20 s efter at strlen er ret-
tet mod mlet, slukker laserstrlen automatisk for at skne ak-
kuen.
Vlg referenceniveau (se Fig. A)
Til mlearbejdet kan der vlges mellem fire forskellige refe-
renceniveauer:
Bagkanten p mlevrktjet hhv. forkanten p anslags-
stiften, der er klappet ca. 90 ud 9 (f.eks. nr der lgges
an op ad udvendige hjrner),
Spidsen p anslagsstiften 9, der er klappet 180 (f.eks. til
mlinger fra hjrner),
Forkanten p mlevrktjet (f.eks. til mling fra en bord-
kant),
Midten p gevindet 19 (f.eks. til mlinger med stativ).
Referenceniveauet vlges ved at trykke p tasten 10, til det
nskede referenceniveau fremkommer i displayet. Hver gang
mlevrktjet tndes, fungerer bagkanten p mlevrktjet
som referenceniveau.
En senere ndring af referenceniveauet for allerede gennem-
frte mlinger (f. eks. ved visning af mlevrdier i mlevrdi-
listen) er ikke mulig.
Menu Grundindstillinger
Der springes til menuen Grundindstillinger ved at trykke p
tasten grundindstillinger 4 og holde den nede.
Tryk kort p tasten grundindstillinger 4 for at vlge de enkelte
menupunkter.
Tryk p minustasten 5 eller plustasten 11 for at vlge indstil-
lingen inden for menupunkterne.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 81 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
82 | Dansk
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Menuen Grundindstillinger forlades ved at trykke p tasten
mling 2.
Med undtagelse af indstillingen Permanent laserstrle for-
bliver alle grundindstillinger undret ved slukning.
Permanent laserstrle
Ret ikke laserstrlen mod personer eller dyr og ret ikke
blikket ind i laserstrlen, heller ikke fra stor afstand.
Laserstrlen forbliver tndt i denne indstilling, ogs mellem
mlingerne, mling gennemfres ved at trykke en gang p ta-
sten mling 2.
Mlefunktioner
Nem lngdemling
Til lngdemlinger trykkes p tasten 12, til visningen for
lngdemling fremkommer i displayet.
Nr laseren skal tndes og til mling tryk-
kes en gang kort p tasten mling 2.
Mlevrdien vises i resultatlinjen c.
Ved flere lngdemlinger efter hinanden
vises resultaterne for de sidste mlinger i
mlevrdilinjerne a.
Flademling
Til flademlinger trykkes p tasten 12, til visningen for flade-
mling fremkommer i displayet.
Ml herefter lngde og bredde en ad gangen lige som ved en
lngdemling. Mellem de to mlinger er laserstrlen tndt.
Nr den anden mling er frdig, beregnes
fladen automatisk og vises i resultatlinjen
c. De enkelte vrdier str i mlevrdilin-
jerne a.
Volumenmling
Til volumenmlinger trykkes p tasten 12, til visningen for vo-
lumenmling fremkommer i displayet.
Ml herefter lngde, bredde og hjde, lige som ved en lng-
demling. Mellem de tre mlinger er laserstrlen tndt.
Nr den tredje mling er frdig, beregnes
volumenet automatisk og vises i resultat-
linjen c. De enkelte vrdier str i mle-
vrdilinjerne a.
Vrdier over 999999 m
3
kan ikke vises, i
displayet fremkommer ERROR. Inddel
det volumen, der skal mles, i enkelte m-
linger, hvis vrdier du beregner separat og herefter samler.
Konstant mling / Min./max. mling (se Fig. B)
Ved den konstante mling kan mlevrktjet bevges rela-
tivt i forhold til mlet. Mlevrdien aktualiseres ca. hver
0,5 sek. Du kan fjerne dig f. eks. fra en vg til den nskede af-
stand, den aktuelle afstand kan aflses hele tiden.
Til konstante mlinger trykkes p tasten funktionsskift 4, til
visningen for konstant mling fremkommer i displayet. Kon-
stant mling startes ved at trykke p tasten mling 2.
Minimummlingen bruges til at beregne den korteste afstand
ud fra et fast referencepunkt. Den er en hjlp f. eks. til bereg-
ning af lodrette eller vandrette linjer.
Maximummlingen bruges til at beregne den lngste afstand
ud fra et fast referencepunkt. Den er en hjlp f. eks. til bereg-
ning af diagonale linjer.
I resultatlinjen c vises den aktulle mle-
vrdi. I mlevrdilinjerne a fremkommer
den maksimale (maks) og den minima-
le (min) mlevrdi. Den overskrives al-
tid, hvis den aktuelle lngdemlevrdi er
mindre eller strre end den hidtidige min.
eller maks. vrdi.
De hidtidige minimale og maksimale vrdier slettes ved at
trykke p hukommelse-slette-tasten 8.
Trykkes p tasten mling 2, afsluttes den konstante mling.
Den sidste mlevrdi vises i resultatlinjen c. Den konstante
mling starter igen ved at trykke p tasten mling 2 en gang til.
Den konstante mling slukker automatisk efter 5 min. Den
sidste mlevrdi vises i resultatlinjen c.
Indirekte afstandsmling
Den indirekte afstandsmling bruges til at beregne afstande,
der ikke kan mles direkte, da strlen hindres af en forhin-
Grundindstillinger
Lydsignal
On
Off
Displaybelysning
On
Off
Automatisk on/off
Digital libelle On
Off
Displayrotation
On
Off
Permanent laserstrle
On
Off
Enhed afstand (afhngigt af
landeversion)
m, ft, inch, ...
Enhed vinkel , %, mm/m
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 82 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Dansk | 83
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
dring eller fordi der ikke str nogen mlflade til rdighed som
reflektor. Denne mleproces kan kun anvendes i lodret ret-
ning. Hver afvigelse i vandret retning frer til mlefejl.
Mellem de enkelte mlinger forbliver laserstrlen tndt.
Til den indirekte afstandsmling str der tre mlefunktioner til
rdighed, med hvilke der kan beregnes forskellige strknin-
ger.
a) Indirekte hjdemling (se Fig. C)
Tryk p tasten funktionsskift 4 igen og igen, til visningen for
den indirekte hjdemling fremkommer i displayet.
Srg for, at mlevrktjet befinder sig i den samme hjde
som det nederste mlepunkt. Vip s mlevrktjet omkring
referenceniveauet og ml strkningen 1 lige som ved en
lngdemling.
Nr mlingen er frdig, vises resultatet
for den sgte strkning X i resultatlin-
jen c. Mlevrdierne for strkningen 1
og vinklen ses i mlevrdilinjerne a.
b) Dobbelt indirekte hjdemling (se Fig. D)
Tryk p tasten funktionsskift 4 igen og igen, til visningen for
den dobbelte, indirekte hjdemling fremkommer i dis-
playet.
Ml lige som ved en lngdemling strkningerne 1 og 2 i
denne rkkeflge.
Nr mlingen er frdig, vises resultatet
for den sgte strkning X i resultatlin-
jen c. Mlevrdierne for strkningerne
1, 2 og vinklen ses i mlevrdi-
linjerne a.
Srg for, at mlingens referenceniveau (f.eks. bagkant p m-
levrktj) bliver njagtigt samme sted ved alle mlinger in-
den for en mleproces.
c) Indirekte lngdemling (se Fig. E)
Tryk p tasten funktionsskift 4 igen og igen, til visningen for
den indirekte lngdemling fremkommer i displayet.
Srg for, at mlevrktjet befinder sig i den samme hjde
som det sgte mlepunkt. Vip s mlevrktjet omkring refe-
renceniveauet og ml strkningen 1 lige som ved en lng-
demling.
Nr mlingen er frdig, vises resultatet
for den sgte strkning X i resultatlin-
jen c. Mlevrdierne for strkningen 1
og vinklen ses i mlevrdilinjerne a.
Mling af vgflade (se Fig. F)
Vgflademlingen bruges til at beregne summen af flere en-
kelte flader med en flles hjde.
I det illustrerede eksempel skal den samlede flade for flere
vgge berenes, der har den samme rumhjde A, men forskel-
lige lngder B.
Til vgflademlinger trykkes p tasten funktionsskift 4, til vis-
ningen for vgflademling fremkommer i displayet.
Ml rumhjden A lige som ved en lngdemling. Mlevrdien
(cst) vises i den verste mlevrdilinje a. Laseren bliver
ved med at vre tndt.
Ml herefter lngden B
1
for den frste
vg. Fladen beregnes automatisk og vi-
ses i resultatlinjen c. Lngdemlevrdi-
en str i den mellemste mlevrdilinje a.
Laseren bliver ved med at vre tndt.
Ml herefter lngden B
2
for den anden
vg. Enkeltmlevrdien, der vises i den
mellemste mlevrdilinje a, adderes til
lngden B
1
. Summen af de to lngder
(sum, der vises i den nederste mle-
vrdilinje a), multipliceres med den gem-
te hjde A. Den samlede fladevrdi vises
i resultatlinjen c.
Det er muligt at mle s mange yderligere lngder B
X
som du
vil, der adderes automatisk og multipliceres med hjden A.
Forudstning for en korrekt fladeberegning er, at den frste,
mlte lngde (i eksemplet rumhjden A) for alle delflader er
identisk.
Mling af hldning (se Fig. G)
Trykkes p tasten hldningsmling 3, fremkommer visningen
for hldningsmlingen i displayet. Som referenceniveau
anvendes mlevrktjets bagside. Trykkes p tasten hld-
ningsmling 3 en gang til, anvendes mlevrktjets sidefla-
der som referenceniveau, og displayvisningen er drejet 90,
nr den vises.
Tryk p tasten mling 2 for at fiksere mlevrdien og overta-
ge den i mlevrdihukommelsen. Trykkes p tasten mling 2
en gang til, fortsttes mlingen.
Blinker visningen under mlearbejdet, er mlevrktjet ble-
vet vippet alt for meget ud til siden.
Er funktionen Digital libelle tndt i grundindstillingerne, vi-
ses hldningsvrdien ogs i de andre mlefunktioner i linje d
i displayet 1.
Timerfunktion
Timerfunktionen hjlper f.eks., hvis mlevrktjets bev-
gelser skal forhindres under mlearbejdet.
Tryk p tasten 6 for timerfunktionen og hold den nede, til
visningen fremkommer i displayet.
I mlevrdilinjen a vises det tidsrum, der gr fra udlsning til
mling finder sted. Tidsrummet indstilles ved at trykke p plu-
stasten 11 eller minustasten 5 i 1 sek til 60 sek.
Mlingen gennemfres automatisk, nr
det indstillede tidsrum er udlbet.
Timerfunktionen kan ogs bruges til af-
standsmlinger i andre mlefunktioner
(f.eks. flademling). Addition og subtrak-
tion af mleresultater samt konstant m-
ling er ikke mulig.
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 83 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
84 | Dansk
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Liste over de sidste mlevrdier
Mlevrktjet gemmer de sidste 20 mlevrdier og deres
beregninger og viser dem i omvendt rkkeflge (den sidste
mlevrdi frst).
Tryk p tasten 7 for at hente de gemte m-
linger frem. I displayet fremkommer re-
sultatet af den sidste mling, hertil indika-
toren for mlevrdilisten e og med
lagerplads for nummereringen af de viste
mlinger.
Er der ikke gemt nogle yderligere mlinger nste gang der
trykkes p tasten 7, springer mlevrktjet tilbage til den sid-
ste mlefunktion. Mlevrdilisten forlades ved at trykke p
en af tasterne til mlefunktioner.
Den aktuelt viste lngdemlevrdi gemmes varigt som kon-
stant ved at trykke p tasten mlevrdiliste 7 og holde den
nede, til CST fremkommer i displayet. En mlevrdiliste-
indtastning kan ikke gemmes som konstant p et senere tids-
punkt.
For at kunne bruge en lngdemlevrdi i en mlefunktion
(f.eks. flademling) tryk da p tasten mlevrdiliste 7, vlg
den nskede indtastning og bekrft ved at trykke p tasten
resultat 6.
Mlevrdier slettes
Med et kort tryk p tasten 8 kan du slette den sidst beregnede
enkelte mlevrdi i alle mlefunktioner. Ved at trykke flere
gange kort p tasten slettes de enkelte mlevrdier i om-
vendt rkkeflge.
Den aktuelle indtastning i mlevrdilisten slettes ved kort at
trykke p tasten 8. Hele mlevrdilisten og konstanten
CST slettes ved at trykke p tasten mlevrdiliste 7 og hol-
de den nede samtidigt med at du kort trykker p tasten 8.
I funktionen Vgflademling slettes den sidste enkelte mle-
vrdi, frste gang der trykkes kort p tasten 8, anden gang
der trykkes p tasten, slettes alle lngder B
X
og tredje gang
der trykkes p tasten, slettes rumhjden A.
Mlevrdier adderes
Mlevrdier adderes ved frst at gennemfre en vilkrlig m-
ling eller vlge en indtastning i mlevrdilisten. Tryk s p
plustasten 11. I displayet fremkommer til bekrftelse +.
Gennemfr s en yderligere mling eller vlg en anden ind-
tastning i mlevrdilisten.
Tryk til kontrol af summen af de to mlin-
ger p resultattasten 6. Beregningen vi-
ses i mlevrdilinjerne a, summen ses i
resultatlinjen c.
Nr summen er beregnet, kan der adde-
res yderligere mlevrdier eller indtast-
ninger fra mlevrdilisten til dette resul-
tat ved at trykke p plustasten 11 fr mlingen. Additionen
afsluttes ved at trykke p resultattasten 6.
Henvisninger til addition:
Lngde-, flade- og volumenvrdier kan ikke adderes blan-
det. Adderes der f. eks. en lngde- og en fladevrdi, frem-
kommer efter tryk p resultattasten 6 kort ERROR i dis-
playet. Herefter skifter mlevrktjet til den sidst aktive
mlefunktion.
Der adderes altid resultatet af en mling (f. eks. volumen-
vrdi), ved konstante mlinger mlevrdien i resultatlin-
jen c. Det er ikke muligt at addere enkelte mlevrdier fra
mlevrdilinjerne a.
Mlevrdier subtraheres
Til subtraktion af mlevrdier trykkes p
minustasten 5, i displayet fremkommer til
bekrftelse . Den yderligere frem-
gangsmde er i analogi med Mlevrdier
adderes.
Arbejdsvejledning
Generelle henvisninger
Modtagerlinsen 17 og udgangen p laserstrlen 16 m ikke
vre tildkket under mlingen.
Mlevrktjet m ikke bevges, mens der mles (med und-
tagelse af funktionerne konstant mling og hldningsmling).
Anbring derfor helst mlevrktjet op ad en fast anslags- eller
kontaktflade.
Pvirkninger af mleomrdet
Mleomrdet afhnger af lysforholdene og mlfladens reflek-
tionsegenskaber. For bedre at kunne se laserstrlen, nr der
arbejdes ude i det fri og nr solen er meget strk, anbefales
det at bruge de specielle laserbriller 27 (tilbehr) og laserml-
tavlen 28 (tilbehr), eller srg for at afskygge mlfladen.
Pvirkninger af mleresultatet
P grund af fysiske effekter kan det ikke udelukkes, at der op-
str fejlmlinger, nr der mles p forskellige overflader. Her-
under forsts:
gennemsigtige overflader (f. eks. glas, vand),
spejlende overflader (f. eks. poleret metal, glas),
porse overflader (f. eks. isoleringsmaterialer),
strukturerede overflader (f. eks. rpuds, natursten).
Brug p disse overflader i givet fald laser-mltavlen 28 (tilbe-
hr).
Fejlmlinger er desuden mulige, hvis strlen rettes skrt mod
mlflader.
Ligeledes kan luftlag med forskellige temperaturer eller indi-
rekte modtagede reflektioner pvirke mlevrdien.
Njagtighedskontrol og kalibrering af hldningsmling
(se Fig. H)
Kontroller hldningsmlingens njagtighed med regelmssi-
ge mellemrum. Dette gres med en omslagsmling. Anbring
mlevrktjet p et bord og ml hldningen. Drej mlevrk-
tjet 180 og ml hldningen igen. Forskellen mellem de to
belb m maks. vre 0,3 .
Ved strre afvigelser skal mlevrktjet kalibreres p ny.
Tryk hertil p tasten hldningsmling 3 og hold den nede.
Flg instrukserne i displayet.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 84 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Dansk | 85
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Njagtighedskontrol af afstandsmling
Afstandsmlingens njagtighed kontrolleres p flgende m-
de:
Vlg en uforanderlig mlestrkning med en lngde p ca.
1 til 10 m, som du kender lngden p (f.eks. rumbredde,
drbning). Mlestrkningen skal ligge i det indvendige
rum, mlingens mlflade skal vre glat og godt reflekte-
rende.
Ml strkningen 10 gange i trk.
De enkelte mlinger m max. afvige 2 mm fra middelvrdi-
en. Fasthold mleresultaterne i en mleprotokol, s det er
muligt at sammenligne njagtigheden af resultaterne p et se-
nere tidspunkt.
Arbejde med stativet (tilbehr)
Det er isr ndvendigt at bruge et stativ ved store afstande.
Anbring mlevrktjet med 1/4"-gevindet 19 p hurtigskifte-
pladen til stativet 26 eller til et almindeligt fotostativ. Skru det
fast med hurtigskiftepladens stilleskrue.
Indstil referenceniveauet til mlinger med stativ ved at trykke
tilsvarende p tasten 10 (referenceniveau gevind).
Arbejde med mleskinnen (se Fig. I K)
Mleskinnen 24 kan bruges for at opn et mere njagtigt re-
sultat af hldningsmlingen. Afstandsmlinger kan ikke udf-
res med mleskinnen.
Anbring mlevrktjet ind i mleskinnen
24 som vist og ls mlevrktjet med l-
searmen 25. Tryk p tasten mling 2 for
at aktivere driftsfunktionen Mleskinne.
Kontroller med regelmssige mellemrum
hldningsmlingens njagtighed med en
omslagsmling eller libellerne p mle-
skinnen.
Ved strre afvigelser skal mlevrktjet kalibreres p ny.
Tryk hertil p tasten hldningsmling 3 og hold den nede.
Flg instrukserne i displayet.
Driftsfunktionen Mleskinne afsluttes ved at slukke for m-
levrktjet og tage det ud af mleskinnen.
Fejl rsager og afhjlpning
rsag Afhjlpning
Temperaturadvarsel (k) blinker, mling er ikke mulig
Mlevrktjet er uden for drift-
stemperaturen fra 10 C til
+ 50 C (i funktionen konstant m-
ling op til +40 C).
Vent til mlevrktjet
har net driftstempera-
tur
Visning ERROR i displayet
Addition/subtraktion af mlevr-
dier med forskellige mleenheder
Addr/fratrk kun mle-
vrdier med samme m-
leenheder
Vinkel mellem laserstrle og ml er
for spids.
Forstr vinkel mellem la-
serstrle og ml
Mlflade reflekterer for meget
(f. eks. spejl) eller for lidt (f. eks.
sort stof) eller omgivelseslys er for
strkt.
Brug laser-mltavle 28
(tilbehr)
Udgang laserstrling 16 eller mod-
tagerlinse 17 er dugget (f. eks. p
grund af hurtig temperaturskift).
Tr udgang laserstrling
16 eller modtagerlinse
17 tr med en bld klud
Beregnet vrdi er strre end
999999 m/m
2
/m
3
.
Inddel beregning i mel-
lemskridt
Indikator >60 eller <60 i displayet
Hldningsmleomrdet for mle-
funktionen hhv. referenceniveauet
blev overskredet.
Udfr mlingen inden
for det specificerede
vinkelomrde.
Visning CAL og visning ERROR i displayet
Kalibreringen af hldningsmlin-
gen blev ikke gennemfrt i den kor-
rekte rkkeflge eller i de korrekte
positioner.
Gentag kalibreringen
iht. instrukserne i dis-
playet og betjeningsvej-
ledningen.
Fladerne, der bruges til kalibrerin-
gen, var ikke indstillet njagtigt
vandret eller lodret.
Gentag kalibreringen p
en vandret eller lodret
flade og kontrollr evt.
fladerne forinden med et
vaterpas.
Mlevrktjet blev bevget eller
vippet ved tryk p tasten.
Gentag kalibreringen og
hold mlevrktjet ro-
ligt p fladen, mens der
trykkes p tasten.
Akku-ladetilstandsvisning (g), temperaturadvarsel (k)
og visning ERROR i displayet
Mlevrktjets temperatur uden
for det tilladte ladetemperaturom-
rde
Vent, til ladetemperatur-
omrdet er net.
Akku-ladetilstandsvisning (g) og visning ERROR i dis-
playet
Akku-ladespnding ikke korrekt Kontrollr, at stikforbin-
delsen er oprettet kor-
rekt og at ladeaggrega-
tet fungerer som det
skal. Blinker vrktjets
symbol, er akkuen de-
fekt; i dette tilflde skal
den skiftes af en Bosch
serviceforhandler.
Akku-ladetilstandsvisning (g) og ursymbol (f) i displayet
Tydeligt forlnget ladetid, da la-
destrmmen er for lav.
Brug udelukkende origi-
nale ladeaggregater fra
Bosch.
Mleresultat ikke plausibelt
Mlflade reflekterer ikke entydigt
(f. eks. vand, glas).
Afdk mlflade
Udgang laserstrling 16 eller mod-
tagerlinse 17 er tildkket.
Hold udgang lasestrling
16 eller modtagerlinse
17 fri
Forkert referenceniveau indstillet Vlg referenceniveau,
s det passer til mling
Forhindring i laserstrlens forlb Laserpunkt skal ligge
komplet p mlflade.
rsag Afhjlpning
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 85 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
86 | Svenska
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Mlevrktjet, at hver enkelt mling gen-
nemfres korrekt. Konstateres en defekt,
blinker kun det symbol, der ses her til ven-
stre, i displayet. I dette tilflde eller hvis
ovennvnte afhjlpningsforanstaltninger
ikke kan afhjlpe en fejl, afleveres mle-
vrktjet til din forhandler, der srger for at lede det videre til
Bosch-kundeservice.
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengring
Opbevar og transportr kun mlevrktjet i den medlevere-
de beskyttelsestaske.
Renhold mlevrtjet.
Dyp ikke mlevrktjet i vand eller andre vsker.
Tr snavs af vrktjet med en fugtig, bld klud. Anvend ikke
rengrings- eller oplsningsmidler.
Isr modtagerlinsen 17 skal plejes p den samme omhyggeli-
ge mle som briller eller linsen p et fotoapparat.
Send altid mlevrktjet til reparation i beskyttelsestasken
23.
Kundeservice og brugerrdgivning
Kundeservice besvarer dine sprgsml vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosions-
tegninger og informationer om reservedele findes ogs un-
der:
www.bosch-pt.com
Bosch brugerrdgivningsteamet vil gerne hjlpe dig med at
besvare sprgsml vedr. vores produkter og deres tilbehr.
Mlevrktjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal al-
tid angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
Mlevrktj, tilbehr og emballage skal genbruges p en mil-
jvenlig mde.
Smid ikke mlevrktj ud sammen med det almindelige hus-
holdningsaffald!
Glder kun i EU-lande:
Iht. det europiske direktiv 2012/19/EU
skal kasseret mlevrktj og iht. det euro-
piske direktiv 2006/66/EF skal defekte
eller opbrugte akkuer/batterier indsamles
separat og genbruges iht. gldende milj-
forskrifter.
Akkuer/batterier:
Integrerede akkuer m kun tages ud, nr de skal bort-
skaffes. Mlevrktjet kan blive delagt, hvis husets skal
bnes.
Aflad akkuen komplet. Drej alle skruerne ud p huset og bn
husets skal. Afbryd for tilslutningerne p akkuen og tag akku-
en ud.
Akkuer/batterier m ikke smides ud
sammen med det almindelige hushold-
ningsaffald, ej heller brndes eller
smides i vandet. Akkuer/batterier skal
hvis muligt aflades, indsamles, gen-
bruges eller bortskaffes iht. gldende
miljforskrifter.
Ret til ndringer forbeholdes.
Svenska
Skerhetsanvisningar
Samtliga anvisningar br
lsas fr effektiv och sker
anvndning av mtverkty-
get. Hll varselskyltarna p
mtverktyget tydligt ls-
bara. TA VL VARA P ANVISNINGARNA.
Se upp om andra hanterings- eller justeringsutrust-
ningar n de som angivits hr eller andra metoder
anvnds finns risk fr farlig strlningsexposition.
Mtverktyget levereras med en varningsskylt (visas p
bilden av mtverktyget p grafiksidan med nummer
20).
Klistra medfljande dekal i ditt eget sprk ver var-
ningsskylten om den avviker frn sprket i ditt land.
Visningen forbliver undret, eller mlevrktjet reage-
rer uventet p tastetryk
Fejl i softwaren Tryk samtidigt p tasten
mling 2 og hukommel-
se-slette-tasten / start-
stop-tasten 8 for at nul-
stille softwaren.
rsag Afhjlpning
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 86 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Svenska | 87
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Rikta aldrig laserstrlen mot personer eller djur och
rikta inte heller sjlv blicken mot laserstrlen. Detta
mtverktyg alstrar laserstrlning i laserklass 2 enligt
IEC 60825-1. Risk finns att strlen blndar personer.
Lasersiktglasgonen fr inte anvndas som skydds-
glasgon. Lasersiktglasgonen frbttrar laserstrlens
siktbarhet men skyddar inte mot laserstrlning.
Lasersiktglasgonen fr inte anvndas som solglas-
gon eller i trafiken. Lasersiktglasgonen skyddar inte
fullstndigt mot UV-strlning och reducerar frmgan att
uppfatta frg.
Lt endast kvalificerad fackpersonal reparera mt-
verktyget med originalreservdelar. Detta garanterar att
mtverktygets skerhet upprtthlls.
Lt inte barn utan uppsikt anvnda lasermtverktyget.
Risk finns fr att personer oavsiktligt blndas.
Mtverktyget fr inte anvndas i explosionsfarlig milj
som innehller brnnbara vtskor, gaser eller damm.
Mtverktyg kan ge upphov till gnistor som antnder dam-
met eller ngorna.
Skydda mtverktyget mot hg vrme som t. ex.
lngre solbestrlning, eld, vatten och fukt. Risk
fr explosion.
I skadat eller felanvnt batteri kan ngor uppst. Tillfr
friskluft och uppsk lkare vid kommor. ngorna kan
leda till irritation i andningsvgarna.
Skerhetsanvisningar fr laddare
Skydda laddaren mot regn och vta. Trnger vat-
ten in i laddaren kar risken fr elektrisk stt.
Ladda endast Bosch litiumjonbatterier eller litiumjon-
batterier som monterats i Bosch-produkter. Batteriets
spnning mste passa till laddarens laddspnning. I
annat fall finns risk fr brand och explosion.
Hll laddaren ren. Frorening kan leda till elektrisk stt.
Kontrollera laddare, kabel och stickkontakt fre varje
anvndning. En skadad laddare fr inte anvndas. Du
fr sjlv aldrig ppna laddaren, lt den repareras av
kvalificerad fackman och endast med originalreserv-
delar. Skadade laddare, ledningar eller stickkontakter
kar risken fr elektrisk stt.
Den hr laddaren kan anvndas av barn ldre n 8 r
och av personer med begrnsad fysisk, sensorisk eller
psykisk frmga eller erfarenhet och kunskap svida
personerna vervakas eller undervisas i hanteringen
av laddaren och som frstr de risker som kan uppst. I
annat fall finns risk fr felhantering och personskada.
Hll barn under uppsikt. Barn fr inte leka med laddaren.
Utan uppsikt fr barn inte rengra eller underhlla lad-
daren.
Produkt- och kapacitetsbeskrivning
ndamlsenlig anvndning
Mtverktyget r avsett fr mtning av distans, lngd, hjd,
avstnd, lutning och fr berkning av ytor och volymer. Mt-
verktyget r avsett fr mtning inom- och utomhus.
Tekniska data
Digital laseravstndsmtare GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
Produktnummer 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Avstndsmtning
Mtomrde (typisk) 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
Mtomrde (typiska och ogynnsamma villkor) 45 m
B)
45 m
B)
Mtnoggrannhet (typisk) 1,5 mm
A)
1,5 mm
A)
Mtprecision (typiska och ogynnsamma villkor) 2,5 mm
B)
2,5 mm
B)
Minsta indikeringsenhet 0,1 mm 0,1 mm
Indirekt avstndsmtning och vattenpass
Mtomrde 60 +60 60 +60
Lutningsmtning
Mtomrde 0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
Mtnoggrannhet (typisk) 0,2
D)F)
0,2
D)F)
Minsta indikeringsenhet 0,1 0,1
Allmnt
Driftstemperatur 10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
Lagringstemperatur 20 C... +50 C 20 C... +50 C
Tilltet temperaturomrde fr laddning +5 C... +40 C +5 C... +40 C
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 87 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
88 | Svenska
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hnvisar till illustration av
mtverktyget p grafiksidan.
1 Display
2 Knapp mtning
3 Knapp fr lutningsmtning / kalibrering **
4 Knapp fr funktionsomkoppling / grundinstllningar **
5 Minusknapp
6 Knapp fr resultat / timerfunktion **
7 Knapp fr mtvrdeslista / lagring av konstant **
8 Minnets raderingsknapp / P-Av-knapp **
9 Anslagsstift
10 Knapp fr val av referensplan
11 Plusknapp
Relativ luftfuktighet max. 90 % 90 %
Laserklass 2 2
Lasertyp 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Laserstrlens diameter (vid 25 C) ca
p 10 m avstnd
p 80 m avstnd
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
Laserns instllningsnoggrannhet mot huset ca
vertikalt
horisontalt
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
Avkopplingsautomatik efter ca
Laser
mtverktyg (utan mtning)
20 s
5 min
20 s
5 min
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg 0,14 kg
Mtt 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
Kapslingsklass IP 54 (damm- och spolsker) IP 54 (damm- och spolsker)
Mtskena
Produktnummer 3 601 K79 000
Mtt 58 x 610 x 30 mm
Batteri Li-jon Li-jon
Mrkspnning 3,7 V 3,7 V
Kapacitet 1,25 Ah 1,25 Ah
Antal battericeller 1 1
Enkelmtningar med uppladdat batteri ca 25000
G)
25000
G)
Laddare
Produktnummer 2 609 120 4.. 2 609 120 4..
Laddningstid ca 3 h ca 3 h
Batteriladdningsspnning 5,0 V 5,0 V
Laddningsstrm 500 mA 500 mA
Skyddsklass /II /II
Digital laseravstndsmtare GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
A) Vid mtning frn den bakre kanten av verktyget, 100 % reflektionsfrmga hos mlet (t. ex. en vitmlad vgg), svag bakgrundsbelysning och 25 C
driftstemperatur. Dessutom kan pverkan p 0,05 mm/m berknas.
B) Vid mtning frn den bakre kanten p mtverktyget, 10 100 % reflektionsfrmga hos mlet, stark bakgrundsbelysning och 10 C till +50 C
driftstemperatur. Dessutom kan pverkan p 0,29 mm/m berknas.
C) Vid mtning med mtverktygets baksida som referens r max. mtomrdet 60
D) Efter kalibrering vid 0 och 90 vid ett ytterligare lutningsfel om max. 0,01 /grad upp till 45 .
E) Vid kontinuerlig mtning r max. drifttemperatur +40 C.
F) vid 25 C
G) Med nytt och laddat batteri utan displaybelysning och ton.
Beakta produktnumret p laddarens typskylt. Handelsbeteckningarna fr enskilda laddare kan variera.
Kontrollera mtverktygets produktnummer som finns p typskylten, handelsbeteckningarna fr enskilda mtverktyg kan variera.
Serienumret 18 p typskylten identifierar mtverktyget entydigt.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 88 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Svenska | 89
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
12 Knapp fr lngd-, yt- och volymmtning
13 Kpa fr laddkontakt
14 Hylsdon fr laddkontakt
15 Fste fr handlovsrem
16 Laserstrlens utgng
17 Mottagarlins
18 Serienummer
19 1/4"-gnga
20 Laservarningsskylt
21 Laddstickkontakt
22 Laddare
23 Skyddsfodral
24 Mtskena
25 Mtskenans lssprr
26 Stativ*
27 Lasersiktglasgon*
28 Lasermltavla*
* I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehr ingr inte i
standardleveransen.
** Hll knappen nedtryckt fr anrop av tillsatsfunktionerna.
Indikeringselement
a Mtvrdesrader
b Felindikering ERROR
c Resultatrad
d Digitalt vattenpass / position fr listinmatning av mt-
vrde
e Indikator mtvrdeslist
f Mtfunktioner
g Indikering av batteriets laddningstillstnd
h Lasern pslagen
i Mtningens referensplan
k Temperaturvarning
Montage
Batteriets laddning
Anvnd inte en laddare av annat fabrikat. Den medleve-
rerade laddaren r anpassad till i mtverktyget monterat
litiumjonbatteri.
Kontrollera ntspnningen! Kontrollera att strmkllans
spnning verensstmmer med uppgifterna p laddarens
dataskylt.
Anvisning: Batteriet levereras ofullstndigt uppladdat. Fr
full effekt ska batteriet fre frsta anvndningen laddas upp i
laddaren.
Litiumjonbatteriet kan nr som helst laddas upp eftersom
detta inte pverkar livslngden. Batteriet skadas inte om
laddning avbryts.
Nr det undre segmentet p batteriladdningsindikatorn g
blinkar, kan endast ngra f mtningar utfras. Ladda upp
batterimodulen.
Laddningen startar genast nr laddarens stickpropp anslutits
till vgguttaget och laddarens stickkontakt 21 till kontaktdo-
net 14.
Batteriladdningsindikatorn g visar hur laddningen fortskri-
der. Vid laddning blinkar segmenten i fljd. Nr alla segmen-
ten p batteriladdningsindikatorn g lyser, r batteriet fullad-
dat.
Koppla frn ntstrmmen till laddaren om den inte ska anvn-
das under en lngre tid.
Under laddning kan mtverktyget inte anvndas.
Skydda laddaren mot fukt!
Anvisningar fr korrekt hantering av batterimodulen
Batteriet fr lagras endast inom tilltet temperaturomrde, se
Tekniska data. Lt drfr inte batteriet t. ex. p sommaren
ligga kvar i bilen.
r brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det p
att batterierna r frbrukade och mste bytas mot nya.
Beakta anvisningarna fr avfallshantering.
Drift
Driftstart
Lmna inte pkopplat mtverktyg utan uppsikt, stng
alltid av mtverktyget efter avslutat arbete. Risk finns
att andra personer blndas av laserstrlen.
Skydda mtverktyget mot vta och direkt solljus.
Utstt inte mtverktyget fr extrema temperaturer
eller temperaturvxlingar. Lmna inte mtverktyget
under en lngre tid t. ex. i bilen. Om mtverktyget varit
utsatt fr strre temperaturvxlingar lt det balanseras
innan du anvnder det. Vid extrem temperatur eller tempe-
raturvxlingar kan mtverktygets precision pverkas men-
ligt.
Undvik att utstta mtverktyget fr kraftiga sttar
eller fall. Efter kraftig yttre pverkan ska mtverktygets
noggrannhet kontrolleras innan arbetet fortsttes (se
Lngdmtning
Ytmtning
Volymmtning
Kontinuerlig mtning
Indirekt hjdmtning
Dubbel indirekt hjdmtning
Indirekt lngdmtning
Timerfunktion
Mtning av vggyta
Lutningsmtning
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 89 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
90 | Svenska
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Noggrannhetskontroll och kalibrering av lutningsmt-
ning och Noggrannhetskontroll av avstndsmtning,
sidan 93).
In- och urkoppling
Fr Inkoppling av mtverktyget finns fljande alternativ.
Tryck P-Av-knappen 8: Mtverktyget sls p och str i
funktionen lngdmtning. Lasern sls inte p.
Tryck knappen Mtning 2: Mtverktyget och lasern sls p.
Mtverktyget str i funktionen lngdmtning. Funktionen
lutningsmtning r aktiverad nr mtverktyget sitter i
mtskenan 24.
Rikta aldrig laserstrlen mot mnniskor eller djur och
rikta inte heller blicken mot laserstrlen ven om du
str p lngre avstnd.
Fr frnkoppling av mtverktyget tryck p P-Av-knappen 8.
Om under ca 5 minuter ingen knapp trycks p mtverktyget
stngs det automatiskt av fr att skona batterierna.
Om i driftsttet lutningsmtning vinkeln inte ndrats under
ca 5 minuter frnkopplas mtverktyget automatiskt fr att
skona batterierna.
Vid automatisk avstngning kvarstr alla sparade vrden.
Mtning
Nr mtverktyget kopplas p med knappen Mtning 2 startar
mtverktyget alltid i funktionen lngdmtning eller lutnings-
mtning, i fall mtverktyget r insatt i mtskenan 24. Andra
mtfunktioner stlls in med respektive funktionsknapp (se
Mtfunktioner, sidan 91).
Vid inkoppling r mtverktygets bakkant referensplanet fr
mtning. Med knappen referensplan 10 kan referensplanet
ndras (se Val av referensplan, sidan 90).
Lgg upp mtverktyget med valt referensplan mot nskad
startpunkt fr mtning (t. ex. vgg).
Tryck fr inkoppling av laserstrlen knappen Mtning 2.
Rikta aldrig laserstrlen mot mnniskor eller djur och
rikta inte heller blicken mot laserstrlen ven om du
str p lngre avstnd.
Sikta laserstrlen mot mlytan. Tryck fr utlsning av mtning
p nytt helt kort knappen Mtning 2.
Vid pslagen permanent laserstrle startar mtningen redan
nr knappen fr mtning 2 trycks fr frsta gngen. I funktio-
nen kontinuerlig mtning startar mtningen genast nr funk-
tionen sls p.
Mtvrdet visas i typiska fall mellan 0,5 s och hgst 4 s. Mt-
tiden r beroende av avstnd, ljusfrhllanden och mlytans
reflexionsegenskaper. Avslutad mtning signaleras med en
signal. Efter avslutad mtning kopplas laserstrlen automa-
tiskt frn.
Om ca 20 s efter inriktning ingen mtning utfrs, sls laser-
strlen automatiskt frn fr att skona batteriet.
Val av referensplan (se bild A)
Fr mtning kan fyra olika referensplan vljas:
mtverktygets bakre eller frmre kant vid 90 uppfllt
anslagsstift 9 (t. ex. anlggning mot yttre hrnen),
spetsen p 180 uppfllt anslagsstift 9 (t. ex. fr mt-
ningar ur hrn),
mtverktygets frmre kant (t. ex. vid mtning frn bords-
kant),
frn mitten p gngan 19 (t. ex. fr mtning med stativ).
Fr val av referensplan tryck upprepade gnger knappen 10
tills nskat referensplan visas p displayen. Vid varje pslag
r mtverktygets bakre kant frinstlld som referensplan.
En ndring av referensplanet efter utfrda mtningar (t. ex.
vid indikering av mtvrden i mtvrdeslistan) r inte mjlig.
Meny Grundinstllningar
ppna menyn Grundinstllningar hllen knappen Grundin-
stllningar 4 nedtryckt.
Tryck helt kort knappen Grundinstllningar 4 fr att vlja
enskilda menyalternativ.
Tryck minusknappen 5 eller plusknappen 11 fr val av instll-
ning inom menyalternativen.
G ur menyn Grundinstllningar genom att trycka knappen
Mtning 2.
Med undantag av instllningen permanent laserstrle kvar-
str alla grundinstllningar vid frnkoppling.
Grundinstllningar
Ljudsignal
Till
Frn
Displaybelysning
Till
Frn
Automatiskt
till/frn
Digitalt vattenpass Till
Frn
Displayrotation
Till
Frn
Permanent laserstrle
Till
Frn
Enhet avstnd (alltefter lan-
dets version)
m, ft, tum, ...
Enhet vinkel , %, mm/m
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 90 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Svenska | 91
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Kontinuerlig laserstrle
Rikta aldrig laserstrlen mot mnniskor eller djur och
rikta inte heller blicken mot laserstrlen ven om du
str p lngre avstnd.
Laserstrlen kvarstr inkopplad i denna instllning ven mel-
lan mtningarna, fr mtning behvs knappen Mtning 2
endast tryckas ned en gng.
Mtfunktioner
Enkel lngdmtning
Tryck fr lngdmtning upprepade gnger knappen 12 tills
lngdmtning visas p displayen.
Tryck fr inkoppling av lasern och fr mt-
ning en gng kort ned knappen Mtning 2.
Mtvrdet visas i resultatraden c.
Vid flera lngdmtningar i fljd visas
resultaten av de senaste mtningarna i
mtvrdesraderna a.
Ytmtning
Tryck fr ytmtning upprepade gnger knappen 12 tills
ytmtning visas p displayen.
Mt sedan efter varandra lngd och bredd som vid mtning av
lngd. Mellan de bda mtningar kvarstr lasern pkopplad.
Efter andra mtningen berknas ytan
automatiskt och visas i resultatraden c.
Enkelmtvrden visas i mtvrdesra-
derna a.
Volymmtning
Tryck fr volymmtning upprepade gnger knappen 12 tills
volymmtning visas p displayen.
Mt sedan efter varandra lngd, bredd och hjd som vid mt-
ning av lngd. Mellan de bda mtningarna kvarstr lasern
pkopplad.
Efter tredje mtningen berknas volymen
automatiskt och visas i resultatraden c.
Enkelmtvrdena visas i mtvrdesra-
derna a.
Vrden verskridande 999999 m
3
kan
inte indikeras och displayen visar
ERROR. Dela upp volymen fr mindre
enkelmtningar fr separat berkning av vrdena och sam-
manfatta dem.
Kontinuerlig mtning / Minimum-/maximummtning
(se bild B)
Vid kontinuerlig mtning kan mtverktyget frflyttas i frhl-
lande till mlet varvid mtvrdet aktualiseras ca 0,5 s var.
Mtverktyget kan t. ex. flyttas frn en vgg till nskat avstnd,
aktuellt avstnd kan hela tiden avlsas.
Tryck fr kontinuerlig mtning knappen Funktionsomkopp-
ling 4 tills kontinuerlig mtning visas p displayen Tryck fr
start av kontinuerlig mtning knappen Mtning 2.
Minimummtningen anvnds fr framtagning av det kortaste
avstndet till en fast referenspunkt. Mtningen hjlper till att
t. ex. bestmma lodlinjen eller horisontallinjen.
Maximummtningen anvnds fr framtagning av strsta
avstndet till en fast referenspunkt. Mtningen hjlper till att
t. ex. bestmma diagonallinjen.
I resultatraden c visas det aktuella mt-
vrdet. I mtvrdesraderna a visas maxi-
malt (max) och minimalt (min) mt-
vrde. Vrdet erstts nr aktuellt uppmtt
lngd r mindre eller strre n tidigare
minimi- eller maximivrde.
Genom att trycka p minnets raderingsknapp 8 raderas aktu-
ella minimi- resp. maximivrden.
Genom att trycka p knappen Mtning 2 avslutas den kontinu-
erliga mtningen. Sista mtvrdet visas i resultatraden c. Vid
upprepad tryckning p knappen Mtning 2 startar kontinuer-
lig mtning p nytt.
Den kontinuerliga mtningen sls automatiskt frn efter
5 min. Sista mtvrdet visas i resultatraden c.
Indirekt avstndsmtning
Indirekt avstndsmtning anvnds fr att mta avstnd som
inte kan mtas direkt, d strlen stter mot hinder eller en
reflekterande mlyta saknas. Mtmetoden kan endast anvn-
das i vertikal riktning. Varje avvikelse i horisontal riktning
leder till mtfel.
Mellan enkelmtningarna kvarstr lasern pkopplad.
Fr indirekt avstndsmtning finns tre mtfunktioner att tillg
med vilka olika strckor kan bestmmas.
a) Indirekt hjdmtning (se bild C)
Tryck knappen fr funktionsomkoppling 4 tills indirekt hjd-
mtning visas p displayen.
Kontrollera att mtverktyget r p samma niv som den undre
mtpunkten. Tippa sedan mtverktyget kring referensplanet
och mt strckan 1 som vid en lngdmtning.
Efter avslutad mtning visas resultatet av
skt strcka X i resultatraden c. Mtvr-
dena fr strckan 1 och vinkeln
anges i mtvrdesraderna a.
b) Dubbel indirekt hjdmtning (se bild D)
Tryck knappen fr funktionsomkoppling 4 tills dubbel indirekt
hjdmtning visas p displayen.
Mt strckorna 1 och 2 i denna ordningsfljd som vid en
lngdmtning
Efter avslutat mtning visas resultatet av
skt strcka X i resultatraden c. Mtvr-
dena fr strckorna 1, 2 och vinkeln
anges i mtvrdesraderna a.
Se till att mtningens referensplan (t. ex.
mtverktygets bakkant) vid alla enkel-
mtningar inom mtningen r exakt p
samma stlle.
1
1
2
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 91 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
92 | Svenska
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
c) Indirekt lngdmtning (se bild E)
Tryck knappen fr funktionsomkoppling 4 tills indirekt lngd-
mtning visas p displayen.
Kontrollera att mtverktyget r p samma niv som den skta
mtpunkten. Tippa sedan mtverktyget kring referensplanet
och mt strckan 1 som vid en lngdmtning.
Efter avslutat mtning visas resultatet av
skt strcka X i resultatraden c. Mtvr-
dena fr strckan 1 och vinkeln
anges i mtvrdesraderna a.
Mtning av vggyta (se bild F)
Mtning av vggytan anvnds fr att bestmma summan av
flera enskilda ytor med gemensam hjd.
I visat exempel bestms den totala ytan av flera vggar med
samma rumshjd A men med olika lngd B.
Tryck fr vggytmtning upprepade gnger knappen fr funk-
tionsomkoppling 4 tills vggytmtning visas p dis-
playen.
Mt rumshjden A p samma stt som lngden. Mtvrdet
visas (cst) i vre mtvrdesraden a. Lasern kvarstr
pkopplad.
Mt nu frsta vggens lngd B
1
. Ytan
berknas automatiskt och visas i resul-
tatraden c. Lngdmtvrdet str i meller-
sta mtvrdesraden a. Lasern kvarstr
pkopplad.
Mt nu andra vggens lngd B
2
. I meller-
sta mtvrdesraden a visat enkelmt-
vrde adderas till lngden B
1
. Summan av
bda lngderna (sum som visas i undre
mtvrdesraden a) multipliceras med
sparad hjd A. Totala ytvrdet visas i
resultatraden c.
Ytterligare lngder B
X
kan mtas, som automatiskt adderas
och multipliceras med hjden A.
Frutsttningen fr en korrekt ytberkning r att den frst
uppmtta lngden (i exemplet rumshjden A) r lika fr alla
delytor.
Lutningsmtning (se bild G)
Tryck knappen lutningsmtning 3 tills lutningsmtning
visas p displayen. Mtverktygets baksida anvnds som refe-
rensplan. Med upprepad tryckning p knappen lutningsmt-
ning 3 anvnds mtverktygets sidoytor och displayen visas
90 svngd.
Tryck knappen Mtning 2 fr fixering av mtvrdet och intag-
ning till mtvrdesminnet. Med upprepad tryckning av knap-
pen Mtning 2 fortstter mtningen.
Om indikeringen blinkar under mtning har mtverktyget tip-
pats fr kraftigt i sidled.
Om i grundinstllningarna funktionen Digitalt vattenpass
kopplats in, visas lutningsvrdet ven fr vriga mtfunktio-
ner i raden d p displayen 1.
Timerfunktion
Timerfunktionen hjlper t. ex. att under mtning frhindra att
mtverktyget rr p sig.
Hll fr timerfunktionen knappen 6 nedtryckt tills
indikeringen visas p displayen.
I mtvrdesraden a visas tiden mellan utlsning och mtning.
Tiden kan stllas in mellan 1 s och 60 s genom att trycka plus-
knappen 11 eller minusknappen 5.
Mtningen utfrs automatiskt efter utlpt
tid.
Timerfunktionen kan ven anvndas fr
lngdmtning inom andra mtfunktioner
(t. ex. ytmtning). Mtresultat och konti-
nuerlig mtning kan inte adderas eller
subtraheras.
Lista p sista mtvrdena
Mtverktyget sparar de senaste 20 mtvrdena och deras
berkningar och visar dem i omvnd ordningsfljd (sista mt-
vrdet frst).
Tryck fr hmtning av sparade mtningar
knappen 7. P displayen visas den sista
mtningens resultat, indikatorn fr mt-
vrdeslistan e samt minnesplatsen fr
numrering av indikerade mtningar.
Nr vid upprepad tryckning av knappen 7
inga ytterligare mtningar sparats, kopp-
las mtverktyget om till sista mtfunktionen. G ur mtvr-
deslistan genom att trycka p en av knapparna fr mtfunktio-
ner.
Fr att kunna lagra det aktuellt visade mtvrdet varaktigt
som konstant hll knappen Mtvrdeslista 7 nedtryckt tills
displayen visar CST. En listinmatning av mtvrdet kan i
efterhand inte lagras som konstant.
Fr att kunna anvnda ett lngdmtvrde i en mtfunktion
(t. ex. ytmtning) tryck knappen Mtvrdeslista 7, vlj nskad
inmatning och bekrfta genom att trycka knappen resultat 6.
Radera mtvrden
Genom att kort trycka p knappen 8 kan det senast framtagna
mtvrdet raderas i alla mtfunktioner. Vid upprepad tryck-
ning p knappen raderas de enskilda mtvrdena i omvnd
ordningsfljd.
Fr radering av aktuellt visad inmatning i mtvrdeslistan
tryck kort p knappen 8. Fr radering av hela mtvrdeslistan
och konstanten CST hll knappen mtvrdeslista 7 ned-
tryckt och tryck samtidigt helt kort knappen 8.
I funktionen vggytsmtning raderas det sista enskilda mt-
vrdet nr knappen 8 kort trycks ned frsta gngen, vid andra
tryckningen raderas alla lngder B
X
vid tredje tryckningen
rumshjden A.
Addition av mtvrden
Fr addering av mtvrden utfr frst en godtycklig mtning
eller vlj ett infrande ur mtvrdeslistan. Tryck sedan plus-
knappen 11. P displayen visas fr bekrftelse +. Utfr
sedan an andra mtning eller vlj ett ytterligare infrande ur
mtvrdeslistan.
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 92 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Svenska | 93
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Tryck fr avfrgning av bda mtningar-
nas summa resultatknappen 6. Berk-
ningen visas i mtvrdesraderna a, sum-
man str i resultatraden c.
Efter berkning av summan kan ytterliga
mtvrden eller mtvrdesinfranden
adderas nr plusknappen 11 tryckts fre
mtningen. Adderingen avslutas genom tryckning av resultat-
knappen 6.
Anvisningar fr addering:
Lngd-, yt- och volymvrden kan inte adderas. Om t. ex. ett
lngd- och ett ytvrde adderas, visar resultatknappen 6
nr den kort trycks ERROR p displayen. Drefter kopp-
lar mtverktyget om till senast aktiv mtfunktion.
Ett mtresultat (t. ex. volymvrde) adderas; vid kontinuer-
lig mtning mtvrdet som indikeras i resultatraden c.
Addering av enkelmtvrden ur mtvrdesraderna a r
inte mjlig.
Subtrahera mtvrden
Fr subtrahering av mtvrden tryck
minusknappen 5, p displayen visas fr
bekrftelse . Fortsatt frlopp r ana-
logt med Addition av mtvrden.
Arbetsanvisningar
Allmnna anvisningar
Mottagarlinsen 17 och laserstrlens utgng 16 fr under mt-
ning inte vara vertckta.
Mtverktyget fr under mtning inte frflyttas (med undantag
av funktionen kontinuerlig mtning och lutningsmtning).
Lgg drfr upp mtverktyget mot fast anslag eller anligg-
ningsyta.
Inverkan p mtomrdet
Mtomrdets storlek r beroende av ljusfrhllandena och
mlytans reflexionsegenskaper. Anvnd fr bttre siktbarhet
av laserstrlen vid arbeten utomhus och vid kraftigt solsken
lasersiktglasgonen 27 (tillbehr) och lasermltavlan 28 (till-
behr) eller skugga mlytan.
Inverkan p mtresultatet
P grund av fysikaliska effekter kan man inte utesluta en fel-
mtning vid mtning av olika ytor. Detta gller bl.a. fr:
transparenta ytor (t. ex. glas, vatten),
reflekterande ytor (t. ex. polerad metall, glas),
porsa ytor (t. ex. isoleringsmaterial),
ytor med struktur (t. ex. grovputs, natursten).
Anvnd eventuellt fr dessa ytor lasermltavlan 28 (tillbe-
hr).
Felaktig mtning r mjlig p snett inriktade mlytor.
Dessutom kan luftskikt med olika temperatur eller indirekt
reflexion pverka mtvrdet.
Noggrannhetskontroll och kalibrering av lutningsmtning
(se bild H)
Kontrollera regelbundet lutningsmtningens noggrannhet.
Detta sker med en runtommtning. Lgg mtverktyget p ett
bord och mt lutningen. Svng mtverktyget 180 och mt
lutningen p nytt. Differensen mellan visade vrden fr inte
verskrida 0,3 .
Vid strre avvikelse mste mtverktyget kalibreras p nytt.
Hll nu knappen lutningsmtning 3 nedtryckt. Flj anvisning-
arna p displayen.
Noggrannhetskontroll av avstndsmtning
Avstndsmtningens noggrannhet kan kontrolleras s hr:
Vlj en ofrnderlig mtstrcka p ca 1 till 10 m vars
exakta lngd r knd (t. ex. rummets bredd, drrppning).
Mtstrckan mste ligga inomhus, mlytan fr mtning
vara plan och reflektera bra.
Mt strckan 10 gnger i fljd.
Enkelmtningarna fr avvika hgst 2 mm frn medelvrdet.
Protokollera mtningarna fr att vid senare tidpunkt kunna
jmfra noggrannheten.
Anvndning med stativ (tillbehr)
Ett stativ krvs framfr allt fr mtning p lngre avstnd.
Lgg upp mtverktyget med 1/4"-gngan 19 p stativets 26
snabbvxlingsplatta eller p ett gngse kamerastativ. Skruva
fast mtverktyget med snabbvxlingsplattans lsskruv.
Stll in referensplanet fr mtning med stativ genom att
trycka p knappen 10 (referensplan gnga).
S hr anvnds mtskenan (se bilder I K)
Mtskenan 24 kan anvndas fr bttre resultat av lutnings-
mtningen. Mtskenan kan inte anvndas fr avstndsmt-
ning.
Lgg mtverktyget som bilden visar p
mtskenan 24 och ls mtverktyget med
lssprren 25. Tryck knappen Mtning 2
fr att aktivera driftsttet Mtskena.
Kontrollera regelbundet lutningsmtning-
ens noggrannhet med runtommtning
eller med libellerna p mtskenan.
Vid strre avvikelse mste mtverktyget kalibreras p nytt.
Hll nu knappen lutningsmtning 3 nedtryckt. Flj anvisning-
arna p displayen.
Fr att avsluta driftsttet Mtskena koppla frn mtverkty-
get och ta bort det ur mtskenan.
Fel Orsak och tgrd
Orsak tgrd
Temperaturindikeringen (k) blinkar, mtning r inte
mjlig
Mtverktygets drifttemperatur lig-
ger utanfr intervallet 10 C till
+ 50 C (vid funktionen kontinuer-
lig mtning till + 40 C).
Vnta tills mtverktyget
uppntt driftstempera-
tur
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 93 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
94 | Svenska
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Mtverktyget vervakar korrekt funktion
vid varje mtning. Om ett fel lokaliseras,
blinkar p displayen endast bredvid visad
symbol. I detta fall eller om ovan beskrivna
tgrder inte kan avhjlpa felet ska mt-
verktyget via terfrsljaren skickas till
Bosch-service.
Underhll och service
Underhll och rengring
Lagra och transportera mtverktyget endast i det skydds-
fodral som medlevererats.
Se till att mtverktyget alltid hlls rent.
Mtverktyget fr inte doppas i vatten eller andra vtskor.
Torka av mtverktyget med en fuktig, mjuk trasa. Anvnd inte
rengrings- eller lsningsmedel.
Vrda speciellt mottagarlinsen 17 lika omsorgsfullt som glas-
gonen eller kameralinsen.
Fr reparation ska mtverktyget skickas in i skyddsfodralet
23.
Kundtjnst och anvndarrdgivning
Kundservicen ger svar p frgor betrffande reparation och
underhll av produkter och reservdelar. Sprngskisser och
information om reservdelar hittar du p:
www.bosch-pt.com
Bosch anvndarrdgivningsteamet hjlper grna vid frgor
som gller vra produkter och tillbehr.
Var vnlig ange vid frfrgningar och reservdelsbestllningar
produktnummer som bestr av 10 siffror och som finns p
mtverktygets typskylt.
Indikering ERROR p displayen
Addition/subtraktion av mtvr-
den med olika mtenheter
Addera/subtrahera
endast mtvrden med
samma mtenhet
Vinkeln mellan laserstrlen och
mlet r spetsig.
Frstora vinkeln mellan
laserstrlen och mlet
Mlytan reflekterar fr kraftigt
(t. ex. spegel) resp. fr svagt
(t. ex. svart tyg) eller omgivning-
ens ljus r fr kraftigt.
Anvnd lasermltavla 28
(tillbehr)
Utgngen fr laserstrlen 16 eller
mottagarlinsen 17 r immig (t. ex.
genom snabb temperaturvxling).
Torka med mjuk trasa av
laserstrlens utgng 16
eller mottagarlinsen 17
Berknat vrde verskrider
999999 m/m
2
/m
3
.
Dela upp berkningen i
mellansteg
Indikering >60 eller <60 p displayen
Lutningsmtomrdet fr mtfunk-
tionen eller referensnivn har
verskridits.
Mt inom specificerat
vinkelomrde.
Indikering CAL och indikering ERROR p displayen
Lutningsmtningen har inte kali-
brerats i korrekt ordningsfljd
eller i korrekta lgen.
Upprepa kalibreringen
enligt instruktionerna p
displayen och i bruksan-
visningen.
De ytor som anvnts fr kalibre-
ringen har inte varit korrekt vg-
rta eller lodrta.
Upprepa kalibreringen
p en vgrt resp. lodrt
yta och kontrollera
ytorna vid behov med ett
vattenpass.
Mtverktyget har rrt p sig eller
tippats nr knappen tryckts.
Upprepa kalibreringen
och se till att mtverkty-
get hlls stadigt p ytan
nr knappen trycks.
Batteriladdningsindikatorn (g), temperaturvarning (k)
och indikering ERROR p displayen
Mtverktygets temperatur ligger
utanfr tilltet temperaturomrde
fr laddning
Vnta tills temperatur-
omrdet fr laddning
uppntts.
Batteriladdningsindikatorn (g), och indikering ERROR
p displayen
Batteriets laddspnning r inte
korrekt
Kontrollera att stick-
proppen r korrekt
ansluten och att ladda-
ren fungerar felfritt. Nr
apparatsymbolen blin-
kar r batteriet defekt
och mste bytas hos en
Bosch-servicestation.
Batteriladdningsindikatorn (g) och klocksymbol f p dis-
playen
Tydligt frlngd laddningstid, d
laddstrmmen r fr lg.
Anvnd endast Bosch
originalladdaren.
Orsak tgrd
Orimligt mtresultat
Mlytan reflekterar inte entydigt
(t. ex. vatten, glas).
Tck ver mlytan
Utgngen fr laserstrlning 16
resp. mottagarlinsen 17 r ver-
tckt.
Utgngen fr laserstrl-
ning 16 resp. mottagar-
linsen 17 ska avtckas
Fel referensplan instllt Vlj referensplanet som
matchar mtningen
Hinder i laserstrlens frlopp Laserpunkten mste
ligga fullstndigt p ml-
ytan.
Indikeringen frblir ofrndrad eller mtverktyget rea-
gerar ovntat nr knapp trycks
Fel i programmet Tryck samtidigt knappen
Mtning 2 och minnets
raderingsknapp / P-Av-
knappen 8 fr att ter-
stlla programmet.
Orsak tgrd
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 94 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Norsk | 95
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (020) 414455 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Avfallshantering
Mtverktyg, tillbehr och frpackning ska omhndertas p
miljvnligt stt fr tervinning.
Slng inte mtverktyg i hushllsavfall!
Endast fr EU-lnder:
Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU
mste obrukbara mtverktyg och enligt
europeiska direktivet 2006/66/EG felak-
tiga eller frbrukade batterier separat
omhndertas och p miljvnligt stt lm-
nas in fr tervinning.
Sekundr-/primrbatterier:
Inbyggda batterier fr demonteras endast fr avfalls-
hantering. Om kpan ppnas finns risk fr att mtverkty-
get frstrs.
Batteriet ska laddas ur fullstndigt. Skruva bort skruvarna
frn huset och ppna sedan locket. Frnkoppla batteriets
anslutningar och ta bort batteriet.
Frbrukade batterier fr inte slngas i
hushllsavfall och inte heller i eld eller
vatten. Batterierna ska helst vara
urladdade nr de samlas fr tervin-
ning eller omhndertas p miljvnligt
stt.
ndringar frbehlles.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
Les og flg alle anvisninge-
ne, for kunne arbeide fare-
fritt og sikkert med mle-
verktyet. Gjr aldri
varselskilt p mleverktyet
uleselig. TA GODT VARE P DISSE INSTRUKSENE.
OBS! Hvis det brukes andre betjenings- eller juste-
ringsinnretninger enn de vi har angitt her eller det utf-
res andre bruksmetoder, kan dette fre til en farlig
strle-eksponering.
Mleverktyet leveres med et advarselsskilt (p bildet
av mleverktyet p siden med bildene er dette merket
med nummer 20).
Hvis teksten p advarselsskiltet ikke er p ditt sprk,
m du lime en etikett p ditt sprk over dette skiltet fr
du tar produktet i bruk.
Rett aldri laserstrlen mot personer eller dyr og se ikke
selv inn i laserstrlen. Dette mleverktyet lager laser-
strling i laserklasse 2 jf. IEC 60825-1. Du kan da blende
personer.
Bruk laserbrillene aldri som beskyttelsesbriller. Laser-
brillene er til bedre registrering av laserstrlen, men de be-
skytter ikke mot laserstrlingen.
Bruk laserbrillene aldri som solbriller eller i trafikken.
Laserbrillene gir ingen fullstendig UV-beskyttelse og redu-
serer fargeregistreringen.
Mleverktyet skal alltid kun repareres av kvalifisert
fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik
opprettholdes mleverktyets sikkerhet.
La aldri barn bruke laser-mleverktyet uten oppsyn.
Du kan ufrivillig blende personer.
Ikke arbeid med mleverktyet i eksplosjonsutsatte
omgivelser der det befinner seg brennbare vsker,
gass eller stv. I mleverktyet kan det oppst gnister
som kan antenne stv eller damper.
Beskytt mleverktyet mot varme, f. eks. ogs
mot permanent solinnvirkning, ild, vann og fuk-
tighet. Det er fare for eksplosjoner.
Ved skader og usakkyndig bruk av batteriet kan det
slippe ut damp. Tilfr frisk luft og g til lege hvis det
oppstr helseproblemer. Dampene kan irritere nde-
drettsorganene.
Sikkerhetsinformasjoner for ladeapparater
Hold ladeapparatet unna regn eller fuktighet.
Dersom det kommer vann i et ladeapparat, ker ri-
sikoen for elektriske stt.
Lad bare opp Bosch li-ion-batterier eller li-ion batterier
som er bygget inn i Bosch-produkter. Batterispennin-
gen m passe til ladeapparatets batteri-ladespenning.
Ellers er det fare for brann og eksplosjon.
Hold ladeapparatet rent. Smuss frer til fare for elektris-
ke stt.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 95 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
96 | Norsk
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Fr hver bruk m du kontrollere ladeapparatet, lednin-
gen og stpselet. Ikke bruk ladeapparatet hvis du re-
gistrerer skader. Du m ikke pne ladeapparatet selv
og la det alltid kun repareres av kvalifisert fagpersona-
le og kun med originale reservedeler. Skadet ladeappa-
rat, ledning og stpsel ker risikoen for elektriske stt.
Dette ladeapparatet kan brukes av barn fra 8 r og el-
dre samt av personer med innskrenkede fysiske, sen-
soriske og mentale evner eller manglende erfaring og
kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har ftt anvis-
ninger om hvordan ladeapparatet skal brukes og for-
str farene som er forbundet med dette. Det er ellers fa-
re for feilbetjening og skader.
Barn m vre under oppsyn. Slik kan du srge for at barn
ikke leker med ladeapparatet.
Barn m ikke rengjre og vedlikeholde ladeapparatet
uten oppsyn.
Produkt- og ytelsesbeskrivelse
Formlsmessig bruk
Mleverktyet er beregnet til mling av distanser, lengder,
hyder, avstander, vinkler og til beregning av flater og volu-
mer. Mleverktyet er egnet til mlinger bde innendrs og
utendrs.
Tekniske data
Digital laser-avstandsmler GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
Produktnummer 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Avstandsmling
Mleomrde (vanlig) 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
Mleomrde (vanlig, ugunstige betingelser) 45 m
B)
45 m
B)
Mlenyaktighet (typisk) 1,5 mm
A)
1,5 mm
A)
Mlenyaktighet (vanlig, ugunstige betingelser) 2,5 mm
B)
2,5 mm
B)
Minste indikatorenhet 0,1 mm 0,1 mm
Indirekte avstandsmling og libell
Mleomrde 60 +60 60 +60
Vinkelmling
Mleomrde 0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
Mlenyaktighet (typisk) 0,2
D)F)
0,2
D)F)
Minste indikatorenhet 0,1 0,1
Generelt
Driftstemperatur 10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
Lagertemperatur 20 C... +50 C 20 C... +50 C
Godkjent ladetemperaturomrde +5 C... +40 C +5 C... +40 C
Relativ luftfuktighet max. 90 % 90 %
Laserklasse 2 2
Lasertype 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Diameter laserstrle (ved 25 C) ca.
p 10 m avstand
p 80 m avstand
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
Innstillingsnyaktighet for laseren i forhold til huset ca.
vertikal
horisontal
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
Automatisk utkobling etter ca.
Laser
Mleverkty (uten mling)
20 s
5 min
20 s
5 min
Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg 0,14 kg
Ml 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
Beskyttelsestype IP 54 (stv- og sprutvannbe-
skyttet)
IP 54 (stv- og sprutvannbe-
skyttet)
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 96 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Norsk | 97
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for
bildet av mleverktyet p illustrasjonssiden.
1 Display
2 Tast for mling
3 Tast vinkelmling / kalibrering **
4 Tast funksjonsskifte / grunninnstillinger **
5 Minustast
6 Tast resultat / timerfunksjon **
7 Tast mleverdiliste / lagring av konstanter **
8 Minne-slettetast / p-/av-tast **
9 Anslagsstift
10 Tast til valg av referanseniv
11 Plusstast
12 Tast for lengde-, flate- og volummling
13 Deksel ladekontakt
14 Kontakt for ladestpsel
15 Feste for brelkken
16 Utgang laserstrling
17 Mottakerlinse
18 Serienummer
19 1/4"-gjenger
20 Laser-advarselsskilt
21 Ladestpsel
22 Ladeapparat
23 Beskyttelsesveske
24 Mleskinne
25 Lsespak mleskinne
26 Stativ*
27 Laserbriller*
28 Laser-mlplate*
* Illustrert eller beskrevet tilbehr inngr ikke i standard-leveran-
sen.
** Hold tasten trykt inne til aktivering av de utvidede funksjonene.
Visningselementer
a Mleverdilinjer
b Feilmelding ERROR
c Resultatlinje
d Digital libell / posisjon mleverdilisteinnskrift
e Indikator mleverdiliste
f Mlefunksjoner
Mleskinne
Produktnummer 3 601 K79 000
Ml 58 x 610 x 30 mm
Batteri Li-ioner Li-ioner
Nominell spenning 3,7 V 3,7 V
Kapasitet 1,25 Ah 1,25 Ah
Antall battericeller 1 1
Enkeltmlinger pr. batteriopplading ca. 25000
G)
25000
G)
Ladeapparat
Produktnummer 2 609 120 4.. 2 609 120 4..
Oppladingstid ca. 3 h ca. 3 h
Batteri-ladespenning 5,0 V 5,0 V
Ladestrm 500 mA 500 mA
Beskyttelsesklasse /II /II
Digital laser-avstandsmler GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
A) Ved mling fra bakkanten av mleverktyet, 100 % refleksjonsevne p mlet (f. eks. en hvitmalt vegg), svart bakgrunnsbelysning og 25 C drifts-
temperatur. Det m i tillegg pregnes en innflytelse p 0,05 mm/m.
B) Ved mling fra bakkanten av mleverktyet, 10 100 % refleksjonsevne p mlet, sterk bakgrunnsbelysning og driftstemperatur p 10 C til
+50 C. Det m i tillegg pregnes en innflytelse p 0,29 mm/m.
C) Ved mlinger med referanse maskinbakside er det maks. mleomrdet 60
D) Etter kalibrering ved 0 og 90 ved en ekstra stigningfeil p maks. 0,01 /grader til 45 .
E) I funksjonen for kontinuerlig mling er den maksimale driftstemperaturen +40 C.
F) ved 25 C
G) Ved et nytt og oppladet batteri uten displaybelysning og lyd.
Legg merke til produktnummeret p typeskiltet til ladeapparatet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte ladeapparatene kan variere.
Legg merke til produktnummeret p typeskiltet til mleverktyet ditt, handelsbetegnelsene til de enkelte mleverktyene kan variere.
Serienummeret 18 p typeskiltet er til en entydig identifisering av mleverktyet.
Lengdemling
Flatemling
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 97 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
98 | Norsk
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
g Batteri-ladeindikator
h Laser innkoblet
i Referanseniv for mlingen
k Temperaturvarsel
Montering
Opplading av batteriet
Ikke bruk et annet ladeapparat. Det medleverte ladeap-
paratet er tilpasset til li-ion-batteriet som er innebygget i
mleverktyet.
Ta hensyn til strmspenningen! Spenningen til strmkil-
den m stemme overens med angivelsene p ladeappara-
tets typeskilt.
Merk: Batteriet leveres delvis oppladet. For sikre full effekt
fra batteriet, m du lade det fullstendig opp i ladeapparatet
fr frstegangs bruk.
Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten at leveti-
den forkortes. Det skader ikke batteriet avbryte oppladin-
gen.
Nr det nedre segmentet p batteri-ladetilstandsindikatoren
g blinker, kan det kun utfres noen f mlinger. Lad batteriet
opp igjen.
Oppladingen begynner med en gang nettstpselet til ladeap-
paratet settes inn i stikkontakten og oppladingsstpselet 21
settes inn i kontakten 14.
Batteri-ladetilstandsindikatoren g viser hvor langt oppladin-
gen er kommet. Ved opplading blinker segmentene etter
hverandre. Nr alle segmentene i batteri-ladetilstandsindika-
toren g vises er batteriet helt oppladet.
Nr ladeapparatet ikke er i bruk over lengre tid m det adskil-
les fra strmnettet.
Mleverktyet kan ikke brukes i lpet av oppladingen.
Beskytt ladeapparatet mot fuktighet!
Regler for optimal bruk av oppladbare batterier
Batteriet m kun lagres i et godkjent temperaturomrde, se
Tekniske data. Ikke la batteriet f. eks. ligge i bilen om som-
meren.
En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn p
at batteriet er oppbrukt og m skiftes ut.
Flg informasjonene om kassering.
Bruk
Igangsetting
Ikke la det innkoblede mleverktyet st uten oppsyn
og sl mleverktyet av etter bruk. Andre personer kan
blendes av laserstrlen.
Beskytt mleverktyet mot fuktighet og direkte sol-
strling.
Ikke utsett mleverktyet for ekstreme temperaturer
eller temperatursvingninger. La det f. eks. ikke ligge i bi-
len over lengre tid. La mleverktyet frst tempereres ved
strre temperatursvingninger fr du tar det i bruk. Ved ek-
streme temperaturer eller temperatursvingninger kan pre-
sisjonen til mleverktyet innskrenkes.
Unng heftige stt eller fall for mleverktyet. Etter
sterke ytre innvirkninger p mleverktyet br du alltid ut-
fre en presisjonstest fr du arbeider videre (se Presi-
sjonskontroll og kalibrering av vinkelmlingen og Presi-
sjonskontroll av avstandsmlingen, side 102).
Inn-/utkobling
Til innkopling av mleverktyet har du flgende muligheter:
Trykking p p-/av-tasten 8: Mleverktyet koples inn og
befinner seg i funksjonen for lengdemling. Laseren koples
ikke inn.
Trykking p tasten for mling 2: Mleverkty og laser ko-
ples inn. Mleverktyet befinner seg i funksjonen for leng-
demling. Nr mleverktyet er satt inn i mleskinnen 24
er funksjonen for vinkelmling aktivert.
Rett aldri laserstrlen mot personer eller dyr og se ikke
selv inn i laserstrlen, heller ikke fra lang avstand.
Til utkobling av mleverktyet trykker du lenge p p-/av-tas-
ten 8.
Hvis det i ca. 5 min ikke trykkes en tast p mleverktyet, ko-
bler mleverktyet seg automatisk ut til skning av batterie-
ne.
Hvis det i driftstypen Vinkelmling ikke endres en vinkel p
ca. 5 min., koples mleverktyet automatisk ut for skne
batteriene.
Ved en automatisk utkopling opprettholdes alle lagrede verdi-
er.
Mling
Etter innkopling ved trykke p mletasten 2 befinner seg
mleverktyet alltid i lengdemlingsfunksjon hhv. vinkelm-
lingsfunksjon nr mleverktyet er satt inn i mleskinnen 24.
Andre mlefunksjoner kan du innstille ved trykke p den ak-
tuelle funksjonstasten (se Mlefunksjoner, side 99).
Som referanseniv for mlingen er det valgt bakkanten p m-
leverktyet etter innkopling. Ved trykke p tasten for refe-
ranseniv 10 kan du endre referansenivet (se Valg av refe-
ranseniv, side 99).
Legg mleverktyet med valgt referanseniv mot nsket start-
punkt for mlingen (f. eks. veggen).
Trykk kort p tasten for mling 2 til innkobling av laserstrlen.
Volummling
Kontinuerlig mling
Indirekte hydemling
Dobbelt indirekte hydemling
Indirekte lengdemling
Timerfunksjon
Veggflatemling
Vinkelmling
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 98 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Norsk | 99
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Rett aldri laserstrlen mot personer eller dyr og se ikke
selv inn i laserstrlen, heller ikke fra lang avstand.
Rett laserstrlen mot mlflaten. Trykk kort en gang til p tas-
ten for mling 2 til utlsing av mlingen.
Ved innkoplet permanent laserstrle begynner mlingen alle-
rede etter frste trykking p mletasten 2. I funksjonen konti-
nuerlig mling starter mlingen straks funksjonen innkoples.
Mleverdien vises typisk i lpet av 0,5 og senest etter 4 s. M-
lingens varighet er avhengig av avstanden, lysforholdene og
refleksjonsegenskapene til mlflaten. Slutten p mlingen an-
vises med et lydsignal. Etter mlingen kobles laserstrlen au-
tomatisk ut.
Hvis det ikke utfres en mling ca. 20 s etter siktingen, kobles
laserstrlen automatisk ut for skne batteriene.
Valg av referanseniv (se bilde A)
Til mlingen kan du velge fire forskjellige referanseniver:
bakkanten p mleverktyet hhv. forkanten p den 90 ut-
sltte anslagstiften 9 (f. eks. ved legging mot ytterkante-
ne),
spissen p den 180 utsltte anslagstiften 9 (f. eks.til m-
linger fra hjrner),
forkanten p mleverktyet (f. eks. ved mling fra en bord-
kant),
midten p gjengene 19 (f. eks. til mling med stativ).
Til valg av referansenivet trykker du flere ganger p tasten
10 helt til nsket referanseniv vises p displayet. Etter hver
innkobling av mleverktyet er bakkanten p mleverktyet
forhndsinnstilt som referanseniv.
En senere forandring av referansenivet til allerede utfrte
mlinger (f. eks. ved anvisning av mleverdier i mleverdilis-
ten) er ikke mulig.
Meny Grunninnstillinger
For komme til menyen Grunninnstillinger holder du grunn-
innstillingstasten 4 trykt inne.
Trykk kort p grunninnstillingstasten 4 for velge de enkelte
menypunktene.
Trykk p minustasten 5 hhv. plusstasten 11 for velge innstil-
lingen innenfor menypunktene.
Til forlate menyen Grunninnstillinger trykker du p mle-
tasten 2.
Unntatt innstillingen Permanent laserstrle opprettholdes
alle grunninnstillingene ved utkopling.
Permanent laserstrle
Rett aldri laserstrlen mot personer eller dyr og se ikke
selv inn i laserstrlen, heller ikke fra lang avstand.
Laserstrlen forblir ogs innkoblet mellom mlingene i denne
innstillingen, til mling er det kun ndvendig med engangs
kort trykking p mletasten 2.
Mlefunksjoner
Enkel lengdemling
Til lengdemlinger trykker du s mange ganger p tasten 12,
til displayet viser meldingen for lengdemling .
Til innkopling av laseren og til mling tryk-
ker du en gang kort p mletasten 2.
Mleverdien anvises i resultatlinje c.
Ved flere lengdemlinger etter hverandre
anvises resultatene for de siste mlingene
i mleverdilinjene a.
Flatemling
Til flatemlinger trykker du s mange ganger p tasten 12, til
displayet viser meldingen for flatemling .
Ml deretter lengde og bredde etter hverandre som for en
lengdemling. Mellom de to mlingene forblir laserstrlen inn-
koblet.
Etter avslutning av den andre mlingen
beregnes flaten automatisk og vises i re-
sultatlinjen c. Enkeltmleverdiene str i
mleverdilinjene a.
Volummling
Til volummlinger trykker du s mange ganger p tasten 12, til
anvisningen for volummling vises p displayet .
Grunninnstillinger
Lydsignal
P
Av
Displaybelysning
P
Av
Automatisk p/av
Digital libell P
Av
Displayrotasjon
P
Av
Permanent laserstrle
P
Av
Enhet for avstand (avhengig
av landmodell)
m, ft, inch, ...
Enhet vinkel , %, mm/m
Grunninnstillinger
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 99 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
100 | Norsk
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Deretter mles lengde, bredde og hyde etter hverandre som
ved en lengdemling. Mellom de tre mlingene forblir laser-
strlen innkoblet.
Nr den tredje mlingen er avsluttet reg-
nes volumet automatisk ut og anvises i re-
sultatlinjen c. Enkeltmleverdiene str i
mleverdilinjene a.
Verdier over 999999 m
3
kan ikke anvi-
ses, p displayet vises ERROR. Del vo-
lumet som skal mles opp i enkeltmlin-
ger, der du beregner verdiene enkeltvis og deretter
sammenfatter dem.
Kontinuerlig mling / Minimum-/maksimummling
(se bilde B)
Ved en kontinuerlig mling kan mleverktyet beveges i for-
hold til mlet og mleverdien aktualiseres da ca. hvert 0,5 s.
Du kan for eksempel g bort fra en vegg til nsket avstand,
den aktuelle avstanden kan alltid avleses.
Til kontinuerlige mlinger trykker du p tasten for funksjons-
skifte 4 til displayet viser meldingen for kontinuerlig mling.
For starte den kontinuerlige mlingen trykker du p tasten
for mling 2.
Minimal mling er til registrering av den korteste avstanden
fra et fast referansepunkt. Den er til hjelp f. eks. ved bereg-
ning av loddrette eller vannrette linjer.
Maksimal mling er til registrering av den strste avstanden
fra et fast referansepunkt. Den er til hjelp f. eks. ved bereg-
ning av diagonale linjer.
I resultatlinjen c anvises den aktuelle m-
leverdien. I mleverdilinjene a vises den
maksimale (maks) og den minimale
(min) mleverdien. Den skrives alltid
over nr den aktuelle lengdemleverdien
er mindre hhv. strre enn den tidligere
minimale hhv. maksimale verdien.
Ved trykke p minne-slettetasten 8 slettes de tidligere mini-
mal- hhv. maksimalverdiene.
Ved trykke p mletasten 2 avsluttes den kontinuerlige m-
lingen. Den siste mleverdien anvises i resultatlinje c. Ved
trykke p mletasten 2 en gang til startes den kontinuerlige
mlingen igjen.
Den kontinuerlige mlingen kobles automatisk ut etter 5 min.
Den siste mleverdien vises fortsatt i resultatlinje c.
Indirekte avstandsmling
Den indirekte avstandsmlingen er til beregning av avstander
som ikke kan mles direkte, fordi en hindring kan innskrenke
strlingen eller det ikke finnes en mlflate som reflektor. Den-
ne mlemetoden kan kun brukes i vertikal retning. Hvert avvik
i horisontal retning frer til mlefeil.
Mellom enkeltmlingene forblir laserstrlen innkoblet.
Til en indirekte avstandsmling str det tre mlefunksjoner til
disposisjon, som det kan beregnes forskjellige strekninger
med.
a) Indirekte hydemling (se bilde C)
Trykk flere ganger p funksjonsskiftetasten 4 helt til displayet
viser meldingen for indirekte hydemling .
Pass p at mleverktyet er p samme hyde som nedre m-
lepunkt. Vipp s mleverktyet rundt referansenivet og som
ved en lengdemling mler du strekningen 1.
Etter avslutning av mlingen anvises re-
sultatet for den skte strekningen X i
resultatlinjen c. Mleverdien for streknin-
gen 1 og vinkelen str i mleverdi-
linjene a.
b) Dobbelt indirekte hydemling (se bilde D)
Trykk flere ganger p funksjonsskiftetasten 4 helt til displayet
viser meldingen for dobbel indirekte hydemling .
Som ved en lengdemling mler du strekningene 1 og 2 i
denne rekkeflgen.
Etter avslutning av mlingen anvises re-
sultatet for den skte strekningen X i
resultatlinjen c. Mleverdien for streknin-
gene 1, 2 og vinkelen str i m-
leverdilinjene a.
Pass p at referansenivet for mlingen
(f. eks. bakkanten p mleverktyet) er
p nyaktig samme sted ved alle enkeltmlingene i en mling.
c) Indirekte lengdemling (se bilde E)
Trykk flere ganger p funksjonsskiftetasten 4 helt til displayet
viser meldingen for indirekte lengdemling .
Pass p at mleverktyet er p samme hyde som det skte
mlepunktet. Vipp s mleverktyet rundt referansenivet og
som ved en lengdemling mler du strekningen 1.
Etter avslutning av mlingen anvises re-
sultatet for den skte strekningen X i
resultatlinjen c. Mleverdien for streknin-
gen 1 og vinkelen str i mleverdi-
linjene a.
Veggflatemling (se bilde F)
Veggflatemlingen er til beregning av summen av flere enkelt-
flater med en felles hyde.
I eksempelet p bildet skal det beregnes den totale flaten til
flere vegger som har samme romhyde A, men forskjellige
lengder B.
Til veggflatemlinger trykker du s mange ganger p tasten til
skifting av funksjon 4, til displayet viser meldingen for vegg-
flatemling .
Ml romhyden A som for en lengdemling. Mleverdien
(cst) anvises i den vre mleverdilinjen a. Laseren forblir
innkoblet.
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 100 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Norsk | 101
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Ml deretter lengden B
1
p frste vegg.
Flaten beregnes automatisk og vises i re-
sultatlinjen c. Lengdemlingsverdien str
i den mellomste mleverdilinjen a. Lase-
ren forblir innkoblet.
Ml n lengden B
2
p andre vegg. Enkelt-
mleverdien som vises i den mellomste
mleverdilinjen a adderes til lengden B
1
.
Summen av de to lengdene (sum, som
anvises i den nedre mleverdilinjen a)
multipliseres med lagret hyde A. Total
flateverdi anvises i resultatlinjen c.
Du kan mle s mange andre lengder B
X
som du vil, som adde-
res automatisk og multipliseres med hyden A.
Forutsetning for en korrekt flateberegning er at den frste
mlte lengden (p eksempelet er det romhyden A) er iden-
tisk for alle delflatene.
Vinkelmling (se bilde G)
Trykk p vinkelmlingstasten 3 og p displayet vises meldin-
gen for vinkelmling . Referanseniv er baksiden p mle-
verktyet. Ved trykke en gang til p vinkelmlingstasten 3
brukes sideflatene til mleverktyet som referanseniv og
displaymeldingen vises dreid 90.
Trykk p mletasten 2 for fiksere mleverdien og overta
denne i mleverdiminnet. Ved trykke en gang til p mletas-
ten 2 fortsettes mlingen.
Hvis meldingen blinker i lpet av mlingen ble mleapparatet
vippet for sterkt mot siden.
Hvis du i grunninnstillingene har koplet inn funksjonen Digi-
tal libell vises vinkelverdien ogs i de andre mlefunksjonene
i linje d p displayet 1.
Timerfunksjon
Timerfunksjonen er f. eks. til hjelp nr bevegelse av mleverk-
tyet skal forhindres i lpet av mlingen.
Til timerfunksjonen holder du tasten 6 trykt inne til displayet
viser meldingen .
I mleverdilinjen a vises tiden mellom utlsning og mling.
Tidsintervallet kan innstilles mellom 1 s og 60 s ved trykke
p plusstasten 11 hhv. minustasten 5.
Mlingen utfres automatisk etter at den
innstilte tiden er utlpt.
Timerfunksjonen kan ogs brukes ved av-
standsmling i andre mlefunksjoner
(f. eks. flatemling). Addisjon og subtrak-
sjon av mleresultater og kontinuerlig m-
ling er ikke lenger mulig.
Liste over de siste mleverdiene
Mleverktyet lagrer de siste 20 mleverdiene og deres be-
regninger og viser dem i omvendt rekkeflge (den siste mle-
verdien frst).
Til aktivering av de lagrede mlingene
trykker du p tasten 7. P displayet vises
resultatet for den siste mlingen, indika-
toren for mleverdilisten e og med minne-
plass for nummereringen av de anviste
mlingene.
Hvis det ikke er lagret ytterligere mlinger ved trykking av tas-
ten 7, skifter mleverktyet til siste mlefunksjon. Du forlater
mleverdilisten ved trykke p en av tastene for mlefunksjo-
ner.
Til lagring av den aktuelle anviste lengdemleverdien som
kontinuerlig konstant holder du mleverdiliste-tasten 7 trykt
til displayet viser CST. En mleverdilisteinnskrift kan ikke
senere lagres som konstant.
For bruke en lengdemleverdi i en mlefunksjon (f. eks. fla-
temling) trykker du p mleverdilistetasten 7, velger nsket
innskrift og bekrefter med trykke p resultattasten 6.
Sletting av mleverdier
Ved trykke kort p tasten 8 kan du slette den siste enkeltm-
leverdien i alle mlefunksjonene. Ved flere gangers kort tryk-
king p tasten slettes enkeltmleverdiene i omvendt rekkefl-
ge.
For slette den aktuelle anviste verdien i mleverdilisten,
trykker du kort p tasten 8. Til sletting av hele mleverdilisten
og konstantene CST holder du mleverdilistetasten 7 og
trykker samtidig kort p tasten 8.
I veggflatemlings-funksjonen slettes den siste enkeltmle-
verdien ved frste korte trykking p tasten 8, ved annen tryk-
king slettes alle lengder B
X
, ved tredje trykking slettes rom-
hyden A.
Addering av mleverdier
For addere mleverdier, utfrer du frst hvilken som helst
mling eller velger en verdi fra mleverdilisten. Trykk s p
plusstasten 11. P displayet vises til bekreftelse +. Utfr s
en annen mling eller velg en ytterligere verdi fra mleverdilis-
ten.
Til sjekking av summen for begge mlin-
gene trykker du p resultattasten 6. Be-
regningen anvises i mleverdilinjene a,
summen str i resultatlinjen c.
Etter beregning av summen kan kan det
adderes ytterligere mleverdier eller ver-
dier fra mleverdilisten, hvis plusstasten
11 trykkes fr mlingen. Adderingen avsluttes ved trykke p
resultattasten 6.
Informasjon om adderingen:
Lengde-, flate- og volumverdier kan ikke adderes blandet.
Hvis det f. eks. adderes en lengde- og en flateverdi, vises
ved trykking av resultattasten 6 kort meldingen ERROR
p displayet. Deretter skifter mleverktyet til siste aktive
mlefunksjon.
Det adderes alltid resultatet av en mling (f. eks. volumver-
di), ved kontinuerlige mlinger mleverdien som anvises i
resultatlinjen c. Adderingen av enkeltmleverdier fra mle-
verdilinjene a er ikke mulig.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 101 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
102 | Norsk
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Subtrahering av mleverdier
Til subtrahering av mleverdier trykker du
p minustasten 5, p displayet vises til
bekreftelse . Ytterligere fremgangs-
mte er analog til Addering av mleverdi-
er.
Arbeidshenvisninger
Generelle informasjoner
Mottakerlinsen 17 og laserutgangen 16 m ikke vre tildek-
ket under mlingen.
Mleverktyet m ikke beveges i lpet av en mling (med unn-
tak av funksjonene for kontinuerlig mling og vinkelmling).
Legg derfor mleverktyet helst p en fast anslag- eller ligge-
flate.
Innflytelse p mleomrdet
Mleomrdet er avhengig av lysforholdene og refleksjonse-
genskapene til mlflaten. For kunne se laserstrlen bedre
ved utendrs arbeid og i sterk sol br du bruke laser-beskyt-
telsesbrillene 27 (tilbehr) og laser-mltavlen 28 (tilbehr),
eller skygg for mlflaten.
Innflytelser p mleresultatet
P grunn av fysikalske effekter kan det ikke utelukkes at det
oppstr feilmlinger ved mling av forskjellige overflater. Her-
til hrer:
transparente overflater (f. eks. glass, vann),
speilende overflater (f. eks. polert metall, glass),
porse overflater (f. eks. isolasjonsmateriale),
strukturerte overflater (f. eks. puss, naturstein).
Bruk eventuelt laser-mltavlen 28 (tilbehr) p disse overfla-
tene.
Feilmlinger er dessuten mulig p mlflater det siktes p skr
mot.
P samme mte kan luftsjikt med forskjellige temperaturer el-
ler indirekte mottatte refleksjoner pvirke mleresultatet.
Presisjonskontroll og kalibrering av vinkelmlingen
(se bilde H)
Kontroller presisjonen til vinkelmlingen med jevne mellom-
rom. Dette gjres med en omslagsmling. Legg da mleverk-
tyet p et bord og ml vinkelen. Drei mleverktyet 180 og
ml vinkelen igjen. Differansen p anvist verdi m vre maks.
0,3 .
Ved strre avvik m du kalibrere mleverktyet p nytt. Hold
da vinkelmlingstasten 3 trykt inne. Flg anvisningene p dis-
playet.
Presisjonskontroll av avstandsmlingen
Du kan kontrollere avstandsmlingens nyaktighet p flgen-
de mte:
Velg en mlestrekning p ca. 1 til 10 m (f. eks. rombredde,
drpning) som ikke forandrer seg og som du kjenner den
nyaktige lengden p. Mlestrekningen m vre innen-
drs, mlflaten for mlingen m vre glatt og godt reflek-
terende.
Ml denne strekningen 10 ganger etter hverandre.
Avviket mellom enkeltmlingene og middelverdien m vre
maksimalt 2 mm. Protokoller mlingene slik at nyaktighe-
ten kan sammenlignes p et senere tidspunkt.
Arbeid med stativ (tilbehr)
Det er kun ndvendig bruke stativ ved strre avstander. Sett
mleverktyet med 1/4"-gjengen 19 p hurtigskifteplaten til
stativet 26 eller et vanlig fotostativ. Skru det fast med feste-
skruen til hurtigskifteplaten.
Innstill referansenivet til mling med stativ ved trykke p
tasten 10 (referanseniv gjenger).
Arbeid med mleskinnen (se bildene I K)
Mleskinnen 24 kan brukes for et nyaktig resultat av vinkel-
mlingen. Avstandsmlinger er ikke mulig med mleskinnen.
Legg mleverktyet som vist p bildet inn
i mleskinnen 24 og ls mleverktyet
med lsespaken 25. Trykk p mletasten
2 for aktivere driftstypen Mleskinne.
Kontroller nyaktigheten til vinkelmlin-
gen med jevne mellomrom med en om-
slagsmling eller med libellene p mle-
skinnen.
Ved strre avvik m du kalibrere mleverktyet p nytt. Hold
da vinkelmlingstasten 3 trykt inne. Flg anvisningene p dis-
playet.
Til avslutning av driftstypen Mleskinne kopler du ut mle-
verktyet og tar det ut av mleskinnen.
Feil rsaker og utbedring
rsak Utbedring
Temperaturvarsel (k) blinker, mling er ikke mulig
Mleverktyet er utenfor en drifts-
temperatur p 10 C til +50 C
(i funksjonen for kontinuerlig m-
ling opp til +40 C).
Vent til mleverktyet
har ndd driftstempera-
turen
Melding ERROR p displayet
Addisjon/subtraksjon av mlever-
dier med forskjellige mlenheter
Det m kun adderes/
subtraheres mleverdi-
er med samme mlenhe-
ter
Vinkelen mellom laserstrle og ml
er for spiss.
k vinkelen mellom la-
serstrle og ml
Mlflaten reflekterer for sterkt
(f. eks. speil) hhv. for svakt (f. eks.
sort stoff) eller omgivelseslyset er
for sterkt.
Bruk en laser-mltavle
28 (tilbehr)
Laserstrleutgangen 16 hhv. mot-
takerlinsen 17 er dugget (f. eks. p
grunn av hurtig temperaturskifte).
Trk laserutgangen 16
hhv. mottakerlinsen 17
trr med en myk klut
Beregnet verdi er strre enn
999999 m/m
2
/m
3
.
Oppdeling av beregnin-
gen i mellomskritt
Melding >60 eller <60 p displayet
Vinkelmleomrdet for mlefunk-
sjonen hhv. referansenivet ble
overskredet.
Utfr mlingen innenfor
spesifikt vinkelomrde.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 102 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Norsk | 103
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Mleverktyet overvker den korrekte
funksjonen ved hver mling. Hvis en defekt
finnes, blinker kun symbolet ved siden av
p displayet. I dette tilfellet eller hvis de
ovennevnte tiltakene ikke kunne fjerne en
feil m du levere mleverktyet inn til et
Bosch-serviceverksted via forhandleren.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjring
Mleverktyet m kun lagres og transporteres i medlevert be-
skyttelsesvesken.
Hold mleverktyet alltid rent.
Dypp aldri mleverktyet i vann eller andre vsker.
Trk smussen av med en fuktig, myk klut. Ikke bruk rengj-
rings- eller lsemidler.
Stell spesielt mottakerlinsen 17 med samme omhu som bril-
ler eller linsen til et fotoapparat skal behandles med.
Send mleverktyet inn til reparasjon i beskyttelsesvesken
23.
Kundeservice og rdgivning ved bruk
Kundeservicen svarer p dine sprsml om reparasjon og
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
skisser og informasjon om reservedeler finner du ogs p:
www.bosch-pt.com
Bosch rdgivningsteamet hjelper deg gjerne ved sprsml an-
gende vre produkter og deres tilbehr.
Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt p mleverk-
tyets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Deponering
Mleverkty, tilbehr og emballasje m leveres inn til milj-
vennlig gjenvinning.
Ikke kast mleverkty i vanlig sppel!
Kun for EU-land:
Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU
om ubrukelige mleapparater og iht. det eu-
ropeiske direktivet 2006/66/EC m defek-
te eller oppbrukte batterier/oppladbare
batterier samles inn adskilt og leveres inn til
en miljvennlig resirkulering.
Batterier/oppladbare batterier:
Integrerte batterier m kun fjernes til deponering. Der-
som huset pnes kan mleredskapet delegges.
Lad batteriet helt ut. Skru alle skruene p huset ut og pne
selve huset. Adskill koblingene p batteriet og ta batteriet ut.
Melding CAL og melding ERROR p displayet
Kalibreringen av vinkelmlingen
ble ikke utfrt i korrekt rekkeflge
eller i korrekte posisjoner.
Gjenta kalibreringen iht.
instruksene p displayet
og i driftsinstruksen.
Flatene som brukes for kalibrerin-
gen var ikke rettet nyaktig opp i
vannrett eller loddrett posisjon.
Gjenta kalibreringen p
en vannrett hhv. lodd-
rett flate og kontroller
flatene eventuelt frst
med et vater.
Mleverktyet ble beveget hhv.
vippet ved trykking av tasten.
Gjenta kalibreringen og
hold mleverktyet rolig
p flaten nr du trykker
p tasten.
Batteri-ladetilstandsmelding (g), temperaturvarsel (k)
og melding ERROR p displayet
Temperaturen til mleverktyet
utenfor godkjent ladetemperatur-
omrde
Vent til ladetemperatur-
omrdet er ndd.
Batteri-ladetilstandsmelding (g) og melding ERROR p
displayet
Batteri-ladespenningen er ikke
korrekt
Kontroller om stikkfor-
bindelsen er korrekt
opprettet og at ladeap-
paratet fungerer feilfritt.
Ved blinkende apparat-
symbol er batteriet de-
fekt og m skiftes ut av
Bosch-kundeservice.
Batteri-ladetilstandsmelding (g) og klokkesymbol (f) p
displayet
Tydelig lengre oppladingstid, fordi
ladestrmmen er for lav.
Bruk utelukkende et ori-
ginal Bosch ladeappa-
rat.
Ikke plausibelt mleresultat
Mlflaten er ikke entydig (f. eks.
vann, glass).
Dekk til mlflaten
Laserutgangen 16 hhv. mottaker-
linsen 17 er tildekket.
Hold laserutgangen 16
hhv. mottakerlinsen 17
fri
Galt referanseniv innstilt Velg referanseniv som
passer til mlingen
Hindring der laserstrlen gr Laserpunktet m treffe
komplett p mlflaten.
Meldingen forblir uforandret eller mleverktyet reage-
rer uventet p tastetrykk
Feil i programvaren Trykk samtidig p mle-
tasten 2 og minne-slet-
tetasten / p-/av-tasten
8 for nullstille pro-
gramvaren.
rsak Utbedring
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 103 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
104 | Suomi
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Ikke kast batterier i vanlig sppel, ild
eller vann. Batterier skal samles inn
helst i utladet tilstand resirkuleres
eller deponeres p en miljvennlig m-
te.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Kaikki ohjeet tytyy lukea ja
noudattaa, jotta voidaan
tyskennell vaarattomasti
ja varmasti mittaustykalun
kanssa. l koskaan peit tai
poista mittaustykalussa olevia varoituskilpi. SILYT
NM OHJEET HYVIN.
Varoitus jos kytetn muita, kuin tss mainittuja
kytt- tai stlaitteita tahi menetelln eri tavalla,
saattaa tm johtaa vaarallisen steilyn altistukseen.
Mittaustykalu toimitetaan varustettuna varoituskil-
vell (mittaustykalun grafiikkasivulla olevassa kuvas-
sa merkitty numerolla 20).
Jos varoituskilven teksti ei ole sinun kielellsi, liimaa
ennen ensimmist kytt toimitukseen kuuluva,
oman kielesi tarra alkuperisen kilven plle.
l koskaan suuntaa lasersdett ihmisiin tai elimiin,
l mys itse katso lasersteeseen. Tm mittaustyka-
lu tuottaa laserluokan 2 lasersdett IEC 60825-1 mu-
kaan. Tten voit tahattomasti sokaista ihmisi.
l kyt lasertarkkailulaseja suojalaseina. Lasertark-
kailulasien tarkoitus on erottaa lasersde paremmin, ne ei-
vt kuitenkaan suojaa lasersteelt.
l kyt lasertarkkailulaseja aurinkolaseina tai tielii-
kenteess. Lasertarkkailulasit eivt anna tydellist
UV-suojaa, ja ne alentavat vrien erotuskyky.
Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkiliden
korjata mittaustykalusi ja salli korjauksiin kytett-
vn vain alkuperisi varaosia. Tten varmistat, ett mit-
taustykalu silyy turvallisena.
l anna lasten kytt lasermittaustykalua ilman
valvontaa. He voivat tahattomasti sokaista ihmisi.
l tyskentele mittaustykalulla rjhdysalttiissa
ympristss, jossa on palavaa nestett, kaasua tai p-
ly. Mittaustykalussa voi muodostua kipinit, jotka saat-
tavat sytytt plyn tai hyryt.
Suojaa mittaustykalu kuumuudelta esim. pit-
kaikaiselta auringonpaisteelta, tulelta, vedel-
t ja kosteudelta. On olemassa rjhdysvaara.
Jos akku vaurioituu tai sit kytetn asiaankuulumat-
tomalla tavalla, siit saattaa purkautua hyryj. Tuule-
ta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lkrin luo, jos ilme-
nee haittoja. Hyryt voivat rsytt hengitystiehyeit.
Latauslaitteiden turvallisuusohjeet
Pid shktykalu poissa sateesta ja kosteu-
desta. Veden tunkeutuminen latauslaitteen sisn
kasvattaa shkiskun riski.
Lataa ainoastaan Bosch litiumioniakkuja tai Bosch-
tuotteisiin sisnrakennettuja litiumioniakkuja. Akun
jnnitteen tulee sopia latauslaitteen akun latausjnnit-
teeseen. Muussa tapauksessa syntyy tulipalo- ja rjhdys-
vaara.
Pid latauslaite puhtaana. Likaantuminen lis shkis-
kun vaaraa.
Tarkista latauslaite, johto ja pistoke, ennen jokaista
kytt. l kyt latauslaitetta jos huomaat siin ole-
van vaurioita. l avaa latauslaitetta itse. Anna ainoas-
taan ammattitaitoisten henkiliden korjata se alkupe-
risi varaosia kytten. Vahingoittuneet latauslaitteet,
johdot tai pistokkeet kasvattavat shkiskun vaaraa.
Tt latauslaitetta voivat kytt lapset alkaen 8 vuo-
den ist sek henkilt, joilla on rajalliset fyysiset, ais-
tilliset tai henkiset kyvyt tahi puuttuva kokemus ja tie-
to, jos he ovat valvonnassa tai ovat saaneet ohjeita
latauslaitteen turvallisesta kytst ja ymmrtvt sii-
hen liittyvt vaarat. Muussa tapauksessa on olemassa
vrinkytn ja loukkaantumisen vaara.
Pid lapsia silmll. Tten varmistat, ett lapset eivt leiki
latauslaitteen kanssa.
Lapset eivt saa puhdistaa tai huoltaa latauslaitetta il-
man valvontaa.
Tuotekuvaus
Mryksenmukainen kytt
Mittaustykalu on tarkoitettu etisyyksien, pituuksien, korke-
uksien, vlimatkojen ja kaltevuuksien mittauksiin sek pinto-
jen ja tilavuuksien laskemiseen. Mittaustykalu soveltuu mit-
taukseen sisll ja ulkona.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 104 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Suomi | 105
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Tekniset tiedot
Digitaalinen laseretisyysmittalaite GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
Tuotenumero 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Etisyysmittaus
Kantama (tyypillinen) 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
Kantama (tyypillinen, epsuotuisat olosuhteet) 45 m
B)
45 m
B)
Mittaustarkkuus (tyypillinen) 1,5 mm
A)
1,5 mm
A)
Mittaustarkkuus (tyypillinen, epsuotuisat olosuhteet) 2,5 mm
B)
2,5 mm
B)
Pienin osoitettava yksikk 0,1 mm 0,1 mm
Epsuora etisyysmittaus ja libelli
Kantama 60 +60 60 +60
Kaltevuusmittaus
Kantama 0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
Mittaustarkkuus (tyypillinen) 0,2
D)F)
0,2
D)F)
Pienin osoitettava yksikk 0,1 0,1
Yleist
Kyttlmptila 10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
Varastointilmptila 20 C... +50 C 20 C... +50 C
Sallittu latauslmptila-alue +5 C... +40 C +5 C... +40 C
Ilman suhteellinen kosteus maks. 90 % 90 %
Laserluokka 2 2
Lasertyyppi 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Lasersteen halkaisija (lmptilassa 25 C) n.
10 m etisyydell
80 m etisyydell
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
Laserin asetustarkkuus koteloon nhden n.
pysty
vaaka
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
Poiskytkentautomatiikka n. kuluttua
laser
mittaustykalu (ei mittausta)
20 s
5 min
20 s
5 min
Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg 0,14 kg
Mitat 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
Suojaus IP 54 (ply- ja roiskevesisuo-
jattu)
IP 54 (ply- ja roiskevesisuo-
jattu)
Kaltevuusmittarunko
Tuotenumero 3 601 K79 000
Mitat 58 x 610 x 30 mm
Akku Li-ioni Li-ioni
Nimellisjnnite 3,7 V 3,7 V
Kapasiteetti 1,25 Ah 1,25 Ah
Akkukennojen lukumr 1 1
Yksittismittauksia latausta kohti n. 25000
G)
25000
G)
Latauslaite
Tuotenumero 2 609 120 4.. 2 609 120 4..
Latausaika n. 3 h n. 3 h
Akun latausjnnite 5,0 V 5,0 V
Latausvirta 500 mA 500 mA
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 105 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
106 | Suomi
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole-
vaan mittaustykalun kuvaan.
1 Nytt
2 Mittausnppin
3 Kaltevuusmittaus- / kalibrointinppin **
4 Toiminnon vaihto- / perusstnppin **
5 Miinusnppin
6 Tulos- / ajastintoimintonppin **
7 Mittausarvoluettelo- / vakiotallennusnppin **
8 Muistin tyhjennys- / kynnistysnppin **
9 Vastetappi
10 Vertailutason valintanppin
11 Plusnppin
12 Pituus-, pinta-ala- ja tilavuusmittausnppin
13 Lataushylsyn suojus
14 Latauspistokkeen liitin
15 Kannatinsilmukan kiinnike
16 Lasersteen ulostuloaukko
17 Vastaanottolinssi
18 Sarjanumero
19 1/4"-kierre
20 Laservaroituskilpi
21 Latauspistoke
22 Latauslaite
23 Suojalaukku
24 Kaltevuusmittarunko
25 Kaltevuusmittarungon lukitusvipu
26 Jalusta*
27 Lasertarkkailulasit *
28 Laserthtintaulu*
* Kuvassa tai selostuksessa esiintyv listarvike ei kuulu vakiotoi-
mitukseen.
** Pid nppin painettuna listoimintojen kutsumiseksi.
Nyttelementit
a MIttausarvorivit
b Vikanytt ERROR
c Tulosrivi
d Digitaalinen libelli / mittausarvoluettelokirjauksen kohta
e Mittausarvoluettelon ilmaisin
f Mittaustoiminnot
g Akun latausvalvontanytt
h Laser kytketty
i Mittauksen vertailutaso
k Lmptilavaroitus
Asennus
Akun lataus
l kyt mitn muuta latauslaitetta. Toimitukseen
kuuluva latauslaite on sovitettu mittaustykalusi sisnra-
kennetulle Li-ioni-akulle.
Ota huomioon verkkojnnite! Virtalhteen jnnitteen tu-
lee vastata latauslaitteen tyyppikilvess olevia tietoja.
Huomio: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun tysi
teho voitaisiin taata, tulee akku ennen ensimmist kyttn-
ottoa ladata tyteen latauslaitteessa.
Suojausluokka /II /II
Digitaalinen laseretisyysmittalaite GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
A) Mitattaessa mittaustykalun takareunasta alkaen, kohteen 100 % heijastusominaisuuksilla (esim. valkoiseksi maalattu sein), heikolla taustavalais-
tuksella ja 25 C kyttlmptilalla. Lisksi vaikutukseksi on laskettava 0,05 mm/m.
B) Mitattaessa mittaustykalun takareunasta alkaen, kohteen 10 100 % heijastusominaisuuksilla, voimakkaalla taustavalaistuksella ja 10 C -
+50 C kyttlmptilalla. Lisksi vaikutukseksi on laskettava 0,29 mm/m.
C) Mittauksissa, joissa laitteen takasivu on vertailupintana, maks, mittausalue on 60
D) 0 ja 90 kalibroinnin jlkeen enintn 0,01 /aste ...45 lisnousuvirheell.
E) Toiminnossa jatkuva mittaus on suurin sallittu kyttlmptila +40 C.
F) arvossa 25 C
G) Uudella, ladatulla akulla ilman nytn valaistusta ja nt.
Ota huomioon latauslaitteesi tyyppikilvess oleva tuotenumero. Yksittisten latauslaitteiden kauppanimitys saattaa vaihdella.
Ota huomioon mittaustykalusi tyyppikilvess oleva tuotenumero, yksittisten mittaustykalujen kauppanimitys saattaa vaihdella.
Tyyppikilvess oleva sarjanumero 18 mahdollistaa mittaustykalun yksiselitteisen tunnistuksen.
Pituusmittaus
Pinta-alamittaus
Tilavuusmittaus
Jatkuva mittaus
Epsuora korkeusmittaus
Kaksinkertainen epsuora korkeusmittaus
Epsuora pituusmittaus
Ajastintoiminto
Seinpinta-alamittaus
Kaltevuusmittaus
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 106 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Suomi | 107
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Litiumioniakkua voidaan ladata milloin vain lyhentmtt
akun elinik. Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua.
Jos akun lataustilan nytn g alempi segmentti vilkkuu, voi-
daan en suorittaa vain muutamia mittauksia. Lataa akku.
Lataustapahtuma kynnistyy heti, kun latauslaitteen verkko-
pistotulppa on liitetty pistorasiaan ja latauspistoke 21 on lii-
tetty hylsyyn 14.
Akun lataustilan nytt g osoittaa latauksen edistymisen. La-
tauksen aikana segmentit vilkkuvat perkkin. Jos akun la-
taustilan nytn g kaikki segmentit nkyvt, akku on tysin la-
dattu.
Irrota latauslaitteen pistotulppa pistorasiasta, ellei sit kyte-
t pitkn aikaan.
Latauksen aikana shktykalua ei voi kytt.
Suojaa latauslaitetta kosteudelta!
Ohjeita akun optimaaliseen ksittelyyn
Varastoi akku vain sallitussa lmptilassa, katso Tekniset tie-
dot. l esim. jt akkua kesll autoon autoon.
Laitteen huomattavasti lyhentynyt kyttaika latauksen jl-
keen osoittaa, ett akku on loppuunkytetty ja tytyy vaihtaa
uuteen.
Ota huomioon hvitysohjeet.
Kytt
Kyttnotto
l jt kytketty mittaustykalua ilman valvontaa ja
sammuta mittaustykalu kytn jlkeen. Lasersde
saattaa hikist muita henkilit.
Suojaa mittaustykalu kosteudelta ja suoralta aurin-
gonvalolta.
l aseta mittaustykalua alttiiksi rimmisille lm-
ptiloille tai lmptilan vaihteluille. l esim. jt sit
pitkksi aikaa autoon. Anna suurten lmptilavaihtelujen
jlkeen mittaustykalun lmptilan tasaantua, ennen kuin
kytt sit. rimmiset lmptilat tai lmptilavaihtelut
voivat vaikuttaa mittaustykalun tarkkuuteen.
Vlt kovia iskuja tai mittaustykalun pudottamista.
Jos mittaustykaluun on vaikuttanut voimakkaita ulkoisia
voimia, tulisi ennen tyn jatkamista suorittaa tarkkuustar-
kistus (katso Kaltevuusmittauksen tarkkuuden tarkistus ja
kalibrointi ja Etisyysmittauksen tarkkuuden tarkistus,
sivu 111).
Kynnistys ja pysytys
Mittaustykalun kynnistykseen sinulla on seuraavat mah-
dollisuudet:
Paina kynnistysnppint 8: mittaustykalu kynnistyy ja
on toimintomuodossa pituusmittaus. Laser ei kynnisty.
Paina mittausnppint 2: Mittaustykalu ja laser kynnis-
tyvt. Mittaustykalu on toiminnossa pituusmittaus. Jos
kaltevuusmittausrunkoon 24 on asetettu mittaustykalu,
on kaltevuusmittaus aktivoituna.
l koskaan suuntaa lasersdett ihmisiin tai elimiin,
l myskn itse katso lasersteeseen edes kaukaa.
Pysyt mittalaite painamalla kynnistysnppint 8.
Jos n. 5 minuutin aikana ei paineta mitn mittalaitteen paini-
ketta, mittalaite sammuttaa itsens automaattisesti pariston
sstmiseksi.
Jos kyttmuodossa kaltevuusmittaus ei kulma muutu n.
5 minuutin aikana, mittaustykalu sammuu automaattisesti
paristojen sstmiseksi.
Automaattisessa poiskytkennss silyvt kaikki tallennetut
arvot.
Mittaustapahtuma
Kun kynnistetn mittausnppint 2 painamalla, mittaus-
tykalu on aina toiminnossa pituusmittaus tai kaltevuusmitta-
uksessa, jos kaltevuusmittarunkoon 24 on asetettu mittaus-
tykalu. Muut mittaustoiminnot valitset painamalla kyseist
toimintonppint (katso Mittaustoiminnot, sivu 108).
Mittaustykalun takareuna asettuu mittauksen vertailutasoksi
kynnistyksen jlkeen. Painamalla vertailupintanppint 10
voit muuttaa vertailutason (katso Vertailutason valinta,
sivu 107).
Aseta mittaustykalun valittu vertailutaso mittauksen halut-
tuun lhtpisteeseen (esim. sein).
Kynnist lasersde painamalla mittausnppint 2 lyhyesti.
l koskaan suuntaa lasersdett ihmisiin tai elimiin,
l myskn itse katso lasersteeseen edes kaukaa.
Tht kohdepintaa lasersteell. Kynnist mittaus paina-
malla mittausnppint 2 lyhyesti uudelleen.
Kytketyll pysyvll lasersteell mittaus alkaa heti ensim-
misest mittausnppimen 2 painalluksesta. Jatkuva mitta-
us-toiminnossa mittaus kynnistyy heti toimintoa kytkettes-
s.
Mittausarvo ilmestyy 0,5 s aikana ja viimeistn 4 s kuluttua.
Mittauksen kesto riippuu etisyydest, valo-olosuhteista ja
kohdepinnan heijastusominaisuuksista. Mittauksen loppu
osoitetaan merkkinell. Lasersde sammuu automaattises-
ti mittauksen jlkeen.
Jos n. 20 s aikana thtyksest ei tehd mittausta, mittauslai-
te kytkeytyy automaattisesti pois plt pariston sstmi-
seksi.
Vertailutason valinta (katso kuva A)
Voit mittausta varten valita neljst eri vertailutasosta:
mittaustykalun takareuna tai 90 ulosknnetyn vasteta-
pin 9 etureuna (esim. ulkokulmasta mitattaessa),
180 knnetyn vastetapin 9 krki (esim. siskulmasta mi-
tattaessa),
mittaustykalun etureuna (esim. pydn reunasta mitatta-
essa),
kierteen keskiosa 19 (esim. jalustan kanssa mitattaessa),
Valitse vertailutaso painamalla toistuvasti nppint 10, kun-
nes haluttu vertailutaso nkyy nytss. Jokaisen kynnistyk-
sen jlkeen mittaustykalun takareuna toimii oletusvertailu-
tasona.
Jo tehtyjen mittausten vertailutason muuttaminen ei ole mah-
dollista (esim. kun mittausarvoja nkyy mittausarvoluettelos-
sa).
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 107 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
108 | Suomi
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Valikko perussdt
Pset valikkoon perussdt pitmll perusstnp-
pint 4 painettuna.
Paina lyhyesti perusstnppint 4 yksittisten valikko-
kohtien valitsemiseksi.
Valitse asetus valikkokohdasta painamalla miinusnppint 5
tai plusnppint 11.
Poistu valikosta perussdt painamalla mittausnppint
2.
St pysyv lasersade myten kaikki perussdt sily-
vt, kun mittaustykalu pysytetn.
Pysyv lasersde
l koskaan suuntaa lasersdett ihmisiin tai elimiin,
l myskn itse katso lasersteeseen edes kaukaa.
Lasersde pysyy tss toiminnossa kytkettyn mys mittaus-
ten vlill, mittausta varten tarvitaan vain yksi mittausnp-
pimen 2 lyhyt painallus.
Mittaustoiminnot
Yksinkertainen pituusmittaus
Paina pituusmittausta varten nppint 12, kunnes pituus-
mittauksen merkki ilmestyy nyttn.
Paina mittausnppint 2 kerran lyhyesti
laserin kynnistyst ja mittausta varten.
Mittausarvo nkyy tulosrivill c.
Monen perkkisen pituusmittauksen ai-
kana nkyy viimeisten mittausten tulok-
set mittausarvoriveiss a.
Pinta-alamittaus
Paina pinta-alamittausta varten nppint 12, kunnes pinta-
alamittauksen merkki ilmestyy nyttn.
Mittaa ensin pituus ja leveys perkkin, kuten pituusmittauk-
sessa. Lasersde pysyy kytkettyn kahden mittauksen vlill.
Toisen loppuunviedyn mittauksen jlkeen
laskee laite automaattisesti pinta-alan ja
osoittaa sen tulosrivill c. Yksittismit-
tausarvot nkyvt mittausarvoriveill a.
Tilavuusmittaus
Paina tilavuusmittausta varten nppint 12, kunnes tilavuus-
mittauksen merkki ilmestyy nyttn.
Mittaa ensin pituus, leveys ja korkeus perkkin, kuten pi-
tuusmittauksessa. Lasersde pysyy kytkettyn kolmen mitta-
uksen vlill.
Kolmannen loppuunviedyn mittauksen
jlkeen laskee laite automaattisesti tila-
vuuden ja osoittaa sen tulosrivill c. Yksit-
tismittausarvot nkyvt mittausarvori-
veill a.
999999 m
3
suurempia arvoja ei voida nytt, nyttn syt-
tyy ERROR. Jaa mitattava tilavuus yksittismittauksiin, joi-
den arvo lasketaan erikseen ja sen jlkeen yhdistetn.
Jatkuva mittaus / Minimi-/Maksimimittaus (katso kuva B)
Jatkuvassa mittauksessa voidaan mittaustykalua siirt suh-
teessa kohteeseen, jolloin mittausarvo pivittyy 0,5 s vlein.
Voit esimerkiksi siirty seinst poispin haluttuun etisyy-
teen saakka, todellinen etisyys on jatkuvasti luettavissa.
Paina jatkuvaa mittausta varten toiminnon vaihtonppint 4,
kunnes jatkuvan mittauksen merkki ilmestyy nyttn.
Kynnist jatkuva mittaus painamalla mittausnppint 2.
Minimimittauksen tarkoitus on pienimmn etisyyden mrit-
teleminen mrtyst kiintest vertailupisteest. Se auttaa
esim. mrittmn pysty- ja vaakasuorat.
Maksimimittauksen tarkoitus on suurimman etisyyden m-
ritteleminen mrtyst kiintest vertailupisteest. Se aut-
taa esim. mrittmn lvistji.
Tulosrivill c nkyy kyseinen mittausarvo.
Mittausarvoriveille a ilmestyvt suurin
(max) ja pienin (min) mittausarvo.
Se korvautuu aina, kun kyseinen pituus-
mittausarvo alittaa tai ylitt aikaisem-
man minimi- tai maksimiarvon.
Painamalla muistin tyhjennysnppint 8 poistat senhetkiset
minimi- ja maksimiarvot.
Perussdt
nimerkki
Kynnistys
Pysytys
Nytn valaistus
Kynnistys
Pysytys
Automaattinen
kynnistys/pysy-
tys
Digitaalinen libelli Kynnistys
Pysytys
Nytn kierto
Kynnistys
Pysytys
Pysyv lasersde
Kynnistys
Pysytys
Etisyysyksikk (maakohtai-
nen)
m, ft, inch, ...
Kulmayksikk , %, mm/m
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 108 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Suomi | 109
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Painamalla mittausnppint 2 keskeytt jatkuvan mittauk-
sen. Viimeisin mittausarvo nkyy tulosrivill c. Mittausnp-
pimen 2 uusi painallus aloittaa jatkuvan mittauksen alusta.
Jatkuva mittaus kytkee automaattisesti pois 5 min kuluttua.
Viimeisin mittausarvo j nkyviin tulosriville c.
Epsuora etisyysmittaus
Epsuoran etisyysmittauksen tarkoitus on sellaisten eti-
syyksien mittaaminen, joita ei voida mitata suoraan, koska s-
teiden edess on este tai steen heijastuksen tarvitsema koh-
depinta puuttuu. Tt mittausmenetelm voidaan kytt
vain pystysuunnassa. Jokainen poikkeama pystysuunnassa
johtaa mittausvirheeseen.
Lasersde pysyy kytkettyn yksittismittausten vlill.
Epsuoraa etisyysmittausta varten on kytettviss kolme
mittaustoimintoa, joilla kullakin voidaan mitata erilaisia mat-
koja.
a) Epsuora korkeusmittaus (katso kuva C)
Paina toiminnon vaihtonppint 4 niin monta kertaa, ett
epsuoran korkeusmittauksen merkki ilmestyy nyttn.
Varmista, ett mittaustykalu on samalla korkeudella kuin
alempi mittauspiste. Knn sitten mittaustykalu vertailuta-
son ympri ja mittaa matka 1 kuten pituusmittauksessa.
Loppuunviedyn mittauksen jlkeen nkyy
haetun matkan X tulos tulosrivill c.
Matkan 1 ja kulman mittausarvot
nkyvt mittausarvoriveill a.
b) Kaksinkertainen epsuora korkeusmittaus
(katso kuva D)
Paina toiminnon vaihtonppint 4 niin monta kertaa, ett
kaksinkertaisen epsuoran korkeusmittauksen merkki il-
mestyy nyttn.
Mittaa kuten pituusmittauksessa matkat 1 ja 2 tss jr-
jestyksess.
Loppuunviedyn mittauksen jlkeen nkyy
haetun matkan X tulos tulosrivill c.
Matkojen 1, 2 ja kulman mitta-
usarvot nkyvt mittausarvoriveill a.
Varmista, ett mittauksen vertailutaso
(esim. mittaustykalun takareuna) on ts-
mlleen samassa kohdassa kaikissa mit-
taustapahtuman yksittismittauksissa.
c) Epsuora pituusmittaus (katso kuva E)
Paina toiminnon vaihtonppint 4 niin monta kertaa, ett
epsuoran pituusmittauksen merkki ilmestyy nyttn.
Varmista, ett mittaustykalu on samalla korkeudella kuin
haettu mittauspiste. Knn sitten mittaustykalu vertailuta-
son ympri ja mittaa matka 1 kuten pituusmittauksessa.
Loppuunviedyn mittauksen jlkeen nkyy
haetun matkan X tulos tulosrivill c.
Matkan 1 ja kulman mittausarvot
nkyvt mittausarvoriveill a.
Seinpinta-alamittaus (katso kuva F)
Seinpinta-alamittauksen tarkoitus on mitata useita yksitti-
si pinta-aloja, joissa on yhteinen korkeus.
Kuvan osoittamassa esimerkiss tulee usean saman huone-
korkeuden A omaavan, mutta eri pituisen B seinn yhteispin-
ta-ala mitata.
Paina seinpinta-alamittausta varten toiminnon vaihtonp-
pint 4 niin monta kertaa, ett seinpinta-alamittauksen
merkki ilmestyy nyttn.
Mittaa huoneen korkeus A, kuten pituusmittauksessa. Mitta-
usarvo (cst) nytetn ylemmll mittausarvorivill a. La-
ser pysyy kytkettyn.
Mittaa sitten ensimmisen seinn pituus
B
1
. Pinta-ala lasketaan ja nytetn auto-
maattisesti tulosrivill c. Pituusmittausar-
vo nkyy mittausarvorivill a. Laser pysyy
kytkettyn.
Mittaa sitten toisen seinn pituus B
2
. Kes-
kimmisell mittausarvorivill a nytetty
yksittismittausarvo lasketaan yhteen pi-
tuuden B
1
kanssa. Kahden pituuden sum-
ma (sum, nytetty alimmalla mittausar-
vorivill a) kerrataan tallennetun
korkeuden A kanssa. Kokonaispinta-ala-
arvio nkyy tulosrivill c.
Voit mitata mielivaltaisen monta muuta pituutta B
X
, jotka au-
tomaattisesti lasketaan yhteen ja kerrotaan korkeudella A.
Edellytys oikealle pinta-alalaskennalle on, ett ensin mitattu
pituus (tss esimerkiss huoneen korkeus A) on identtinen
kaikissa osapinnoissa.
Kaltevuusmittaus (katso kuva G)
Paina kaltevuusmittauksen nppint 3, pituusmittauksen
merkki ilmestyy nyttn. Mittaustykalun takapinta toi-
mii vertailupintana. Painamalla kaltevuusmittausnppint 3
viel kerran kytetn mittaustykalun sivupinnat vertailupin-
toina ja nytn lukusuunta kntyy 90.
Paina mittausnppint 2, mittausarvon lukitsemiseksi ja siir-
tmiseksi mittausarvomuistiin. Mittausnppimen 2 uusi pai-
nallus jatkaa mittausta.
Jos nytt vilkkuu mittaustapahtuman aikana, on mittausty-
kalua kallistettu liian paljon sivuttain.
Jos olet kytkenyt toiminnon digitaalinen libelli peruss-
diss, kaltevuusarvo osoitetaan mys muissa mittaustoimin-
noissa nytn 1 rivill d.
Ajastintoiminto
Ajastintoiminto on avuksi esim. kun mittaustykalun liikkeit
halutaan est mittauksen aikana.
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 109 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
110 | Suomi
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Pid ajastintoimintoa varten nppint 6 painettuna, kunnes
merkki ilmestyy nyttn.
Mittausarvorivill a nytetn aikavli laukaisusta mittauk-
seen. Aikavli voidaan asettaa vlille 1 s ja 60 s painamalla
plusnppint 11 tai miinusnppint 5.
Mittaus tapahtuu automaattisesti asete-
tun aikavlin kuluttua umpeen.
Ajastintoimintoa voidaan mys kytt
etisyysmittauksissa osana muita mitta-
ustoimintoja (esim. pinta-alamittaus).
Mittaustulosten yhteen- ja vhennyslasku
tai jatkuva mittaus ei ole mahdollinen.
Viimeisten mittausarvojen luettelo
Mittaustykalu tallentaa 20 viimeiset mittausarvot ja niiden
laskennat ja nytt ne knteisess jrjestyksess (viimeisin
mittausarvo ensimmisen).
Paina tallennettujen mittausten kutsumi-
seksi nppint 7. Nyttn ilmestyy vii-
meisimmn mittauksen tulos ja mittausar-
voluettelon ilmaisin e sek nytettyjen
mittausten muistipaikan numerointi.
Jos nppint 7 uudelleen painettaessa ei en lydy tallen-
nettuja mittauksia, mittaustykalu vaihtaa takaisin viimeisim-
pn mittaustoimintoon. Paina yht mittaustoimintonppin-
t poistuaksesi mittausarvoluettelosta.
Tallenna nytss oleva mittausarvo pysyvsti vakioksi pit-
mll mittausarvotaulukkonppint 7 painettuna, kunnes
nyttn tulee CST. Mittausarvoluettelon kirjausta ei jlki-
kteen voi tallentaa vakioksi.
Voit kytt pituusmittausarvoa mittaustoiminnossa (esim.
pinta-alamittaus) painamalla mittausarvoluettelonppint
7, valitsemalla halutun kirjauksen ja vahvistamalla tulosnp-
pimell 6.
Mittausarvon poistaminen
Painamalla nppint 8 voit kaikissa mittaustoiminnoissa
poistaa viimeisen mitatun yksittisarvon. Jos painat np-
pint toistuvasti poistuvat yksittisarvot knteisess jrjes-
tyksess.
Paina lyhyesti nppint 8 poistaaksesi senhetkisen mitta-
usarvoluettelokirjauksen. Poista koko mittausarvoluettelo ja
vakio CST pitmll mittausarvoluettelonppin 7 painet-
tuna ja painamalla samanaikaisesti lyhyesti nppint 8.
Seinpinta-alamittaustoiminnossa poistetaan nppimen 8
ensimmisell lyhyell viimeisin yksittismittausarvo, toisella
painalluksella kaikki pituudet B
X
ja kolmannella painalluksella
huoneen korkeus A.
Mittausarvojen yhteenlasku
Laske mittausarvoja yhteen suorittamalla ensin mielivaltainen
mittaus tai valitsemalla kirjauksen mittausarvoluettelosta.
Paina sitten plusnppint 11. Nyttruutuun tulee vahvistus
+. Tee sitten toinen mittaus tai valitse toinen kirjaus mitta-
usarvoluettelosta.
Tulosta kahden mittauksen summa paina-
malla tulosnppint 6. Laskenta nyte-
tn mittausarvoriveill a, summa on tu-
losrivill c.
Summan laskennan jlkeen voit list t-
hn tulokseen muita mittausarvoja tai kir-
jauksia mittausarvoluettelosta, painamal-
la aina ensin plusnppint 11. Yhteenlasku lopetetaan
painamalla tulosnppint 6.
Yhteenlaskuohjeita:
Pituus-, pinta-ala ja tilavuusarvoja ei voida laskea sekaisin
yhteen. Jos esimerkiksi lasketaan yhteen pituus- ja pinta-
ala-arvio, tulee nyttn hetkeksi ERROR, kun tulosnp-
pint 6 painetaan. Sen jlkeen mittaustykalu vaihtaa vii-
meisimpn kytettyyn mittaustoimintoon.
Mittauksen kulloinenkin tulos (esim. tilavuusarvo) laske-
taan yhteen, jatkuvassa mittauksessa tulosrivill c nytetty
mittausarvo. Yksittisten mittausarvojen yhteenlasku mit-
tausarvoriveilt a ei ole mahdollista.
Mittausarvojen vhennyslasku
Mittausarvojen vhennyslaskua varten
painat miinusnppint 5, nytss n-
kyy vahvistus . Muu menettely on sa-
manlainen, kuin Mittausarvojen yhteen-
lasku.
Tyskentelyohjeita
Yleisi ohjeita
Vastaanottolinssi 17 tai lasersteen ulostuloaukko 16 ei saa
olla peitettyn mittauksen aikana.
Mittaustykalua ei saa liikuttaa mittauksen aikana (poikkeus:
toiminnot jatkuva mittaus ja kaltevuusmittaus). Aseta siksi
mittaustykalu mahdollisuuksien mukaan kiinte vastetta tai
tukipintaa vasten.
Mittausalueeseen vaikuttavat tekijt
Mittausalue riippuu valaistusolosuhteista ja kohdepinnan hei-
jastusominaisuuksista. Kyt lasersteen paremman nky-
vyyden aikaansaamiseksi ulkotilassa ja voimakkaassa aurin-
gonpaisteessa lasertarkkailulaseja 27 (listarvike) ja
laserkohdetaulua 28 (listarvike), tai varjosta kohdepintaa.
Mittaustulokseen vaikuttavat tekijt
Fysikaalisista vaikutuksista johtuen ei voida sulkea pois mah-
dollisuutta, ett erilaiset pinnat saattavat johtaa mittausvir-
heisiin. Nihin kuuluvat:
lpinkyvt pinnat (esim. lasi, vesi),
heijastavat pinnat (esim. kiillotettu metalli, lasi),
huokoiset pinnat (esim. eristysaineet),
muotoillut pinnat (esim. roiskerappaus, luonnonkivi).
Kyt tarvittaessa niss pinnoissa laserkohdetaulua 28 (lis-
tarvike).
Mittausvirheet ovat lisksi mahdollisia vinosti thdtyiss
kohdepinnoissa.
Samoin voivat erilmpiset ilmakerrokset tai epsuoraan vas-
taanotetut heijasteet vaikuttaa mittausarvoon.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 110 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Suomi | 111
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Kaltevuusmittauksen tarkkuuden tarkistus ja kalibrointi
(katso kuva H)
Tarkista kaltevuusmittauksen tarkkuus snnllisesti. Tm
tehdn kntmittauksen avulla. Aseta mittaustykalu py-
dlle ja mittaa sen kaltevuus. Knn mittaustykalu 180 ja
mittaa kaltevuus uudelleen. Nytettyjen arvojen ero saa olla
maks. 0,3 .
Poikkeaman ollessa tt suurempi on mittaustykalu kalibroi-
tava uudelleen. Tee tm pitmll kaltevuusmittausnppin-
t 3 painettuna. Noudata nytss nkyvi ohjeita.
Etisyysmittauksen tarkkuuden tarkistus
Voit tarkistaa etisyysmittauksen tarkkuuden seuraavalla ta-
valla:
Valitse pysyvsti muuttumaton mittausmatka vlilt 1
10 m, jonka mitan tiedt tsmlleen (esim. huoneen leve-
ys, ovenaukko). Mittausmatkan on oltava sistilassa, mit-
tauksen kohdepinnan tulee olla sile ja hyvin heijastava.
Mittaa tm matka 10 kertaa perkkin.
Yksittismittausten poikkeama keskiarvosta saa olla korkein-
taan 2 mm. Tee mittauksista pytkirja, jotta myhemmin
voit vertailla tarkkuutta.
Tyskentely jalustan kanssa (listarvike)
Jalustan kytt on vlttmtnt erityisesti suuremmilla eti-
syyksill. Mittaustykalu voidaan kiinnitt jalustan 26 pika-
vaihtolevyn 1/4" kierteestn 19 yleismalliseen valokuvaus-
jalustaan. Ruuvaa kiinni se pikavaihtolevyn lukitusruuvilla.
Aseta vertailutaso mittauksille jalustan kanssa ja paina np-
pint 10 (vertailutasona kierre).
Tyskentely kaltevuusmittarungon kanssa
(katso kuvat I K)
Kaltevuusmittarunkoa 24 voidaan kytt kaltevuusmittauk-
sen tarkemman tuloksen saamiseksi. Etisyysmittauksia ei
voida suorittaa kaltevuusmittarungon kanssa.
Aseta mittaustykalu kuvan osoittamalla
tavalla mittauskiskoon 24 ja lukitse kalte-
vuusmittarunkoon lukitusvivun 25 avulla.
Paina mittausnppint 2 toiminnon kal-
tevuusmittarunko kynnistmiseksi.
Tarkista snnllisesti kaltevuusmittauksen tarkkuus knt-
mittauksella tai mittauskiskon libellien avulla.
Poikkeaman ollessa tt suurempi on mittaustykalu kalibroi-
tava uudelleen. Tee tm pitmll kaltevuusmittausnppin-
t 3 painettuna. Noudata nytss nkyvi ohjeita.
Lopeta kyttmuoto kaltevuusmittarunko sammuttamalla
mittaustykalu ja poistamalla se altevuusmittarungosta.
Viat Syyt ja korjaus
Syy Korjaus
Lmptilavaroitus (k) vilkkuu, mittausta ei voida suorit-
taa
Mittaustykalu on kyttlmpti-
la- alueen 10 C ... +50 C ulko-
puolella (jatkuvassa mittauksessa
+40 C asti).
Odota, kunnes mittaus-
tykalu on saavuttanut
kyttlmptilan
Osoitus ERROR nytss
Eri mittasuureiden mittausarvojen
yhteenlasku tai vhennys
Kyt yhteenlasua/v-
hennyst vain saman-
suureisilla mittayksikil-
l
Lasersteen ja kohdepinnan vli-
nen kulma on liian terv.
Suurenna lasersteen ja
kohdepinnan vlinen
kulma
Kohdepinta heijastaa liian voimak-
kaasti (esim. peili) tai liian heikosti
(esim. musta kangas) tahi ymp-
ristn valo on liian kirkas.
Kyt laserkohdetaulua
28 (listarvike)
Lasersteen ulostuloaukko 16 tai
vastaanottolinssi 17 on huuruinen
(esim. nopean lmptilanmuutok-
sen johdosta).
Kuivaa lasersteen ulos-
tuloaukko 16 tai vas-
taanottolinssi 17 peh-
mell kankaalla
Laskettu arvo on suurempi kuin
999999 m/m
2
/m
3
.
Jaa laskenta vliportai-
siin
Osoitus >60 tai <60 nytss
Mittaustoiminnon tai vertailutason
kaltevuusmittausalue korvautuu.
Suorita mittaus mrite-
tyn kulma-alueen sisll.
Osoitus CAL ja osoitus ERROR nytss
Kaltevuusmittauksen kalibrointia
ei ole tehty oikeassa jrjestykses-
s tai oikeissa asennoissa.
Toista kalibrointi nyts-
s nkyvien ja kyttoh-
jeen ohjeiden mukaises-
ti.
Kalibrointia varten kytetyt pinnat
eivt olleet tsmlleen vaakasuo-
ria tai pystysuoria.
Toista kalibrointi vaaka-
suoralla tai pystysuoral-
la pinnalla ja tarkista tar-
vittaessa pinnat
etukteen vesivaaalla.
Mittaustykalua on liikutettu tai
kallistettu nppint painettaessa.
Toista kalibrointi ja pid
mittaustykalu liikku-
matta pinnassa painal-
luksen aikana.
Akun lataustilan nytt (g), lmptilavaroitus (k) ja osoi-
tus ERROR nkyvt nytss
Mittaustykalun lmptila on salli-
tun latauslmptila-alueen ulko-
puolella
Odota, kunnes lataus-
lmptila-alue on saavu-
tettu.
Akun lataustilan nytt (g), ja osoitus ERROR nkyvt
nytss
Akun latausjnnite ei ole oikea Tarkista, ett liitnt on
kunnossa ja ett lataus-
laite toimii asianmukai-
sesti. Jos laitetunnus
vilkkuu, akku on viallinen
ja se tulee vaihtaa
Bosch-huollossa.
Akun lataustilan nytt (g), ja kellotunnus (f) nkyvt
nytss
Latausaika on selvsti pidentynyt,
koska latausvirta on liian pieni.
Kyt ainoastaan alku-
perist Bosch-lataus-
laitetta.
Syy Korjaus
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 111 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
112 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Mittaustykalu valvoo toiminnan oikeelli-
suutta jokaisen mittauksen yhteydess. Jos
vika todetaan, nytss vilkkuu vain vierei-
nen tunnusmerkki. Tss tapauksessa tai,
jos yllesitetyt korjaustoimenpiteet eivt
poistaneet vikaa, tulee mittaustykalu toi-
mittaa myyjliikkeen kautta Bosch asiakaspalveluun.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Silyt ja kuljeta mittauslaite vain toimitukseen kuuluvassa
suojataskussa.
Pid aina mittaustykalu puhtaana.
l koskaan upota mittaustykalua veteen tai muihin nestei-
siin.
Pyyhi pois lika kostealla pehmell rievulla. l kyt puhdis-
tusaineita tai liuottimia.
Ksittele erityisesti vastaanottolinssi 17 samalla huolella
kuin silmlasia ja kameraa.
Lhet korjaustapauksessa mittaustykalu suojalaukussa 23
korjattavaksi.
Asiakaspalvelu ja kyttneuvonta
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek va-
raosia koskeviin kysymyksiin. Rjhdyspiirustuksia ja tietoja
varaosista lydt mys osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Boschin asiakaspalvelu auttaa mielelln sinua tuotteitamme
ja niiden listarvikkeita koskevissa kysymyksiss.
Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa
10-numeroinen tuotenumero, joka lytyy mittaustykalun
tyyppikilvest.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch.fi
Hvitys
Toimita mittaustykalut, listarvikkeet ja pakkausmateriaali
ympristystvlliseen kierrtykseen.
l heit mittaustykaluja talousjtteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU
mukaan kyttkelvottomat mittaustykalut
ja eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY
mukaan vialliset tai loppuun kytetyt
akut/paristot tytyy kert erikseen ja toi-
mittaa ympristystvlliseen kierrtyk-
seen.
Akut/paristot:
Sisnrakennettuja akkuja saa irrottaa ainoastaan h-
vityst varten. Kotelon avaaminen saattaa tuhota mitta-
ustykalun.
Pura akku kokonaan. Kierr auki kotelon kaikki ruuvit ja avaa
kotelo. Irrota akun liitokset ja ota akku ulos.
l heit akkua/paristoja talousjttei-
siin, tuleen tai veteen. Akut/paristot
tulee mahdollisuuksien mukaan pur-
kaa, kert, kierrtt tai hvitt ym-
pristystvllisell tavalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn.





-
. -
-
. .


: -
.
Mittaustulos on epjohdonmukainen
Kohdepinta ei heijasta yksiselittei-
sesti (esim. vesi, lasi).
Peit kohdepinta
Lasersteen ulostuloaukko 16 tai
vastaanottolinssi 17 on peitetty.
Pid lasersteen ulostu-
loaukko 16 ja vastaanot-
tolinssi 17 vapaana
Asetettu vr vertailutaso Valitse mittaukseen so-
piva vertailutaso
Lasersteen edess este Laserpisteen on oltava
kokonaan kohdepinnas-
sa.
Nytt pysyy muuttumattomana tai mittaustykalu rea-
goi odottamattomalla tavalla nppilyyn
Ohjelmavika Paina samanaikaisesti
mittausnppint 2 ja
muistin tyhjennysnp-
pint / kynnistysnp-
pint 8 ohjelman nol-
laamiseksi.
Syy Korjaus
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 112 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 113
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
-
( -
-
20).
-
, , -
,

.

/
.
2 IEC 60825-1.
.

. -

, , .
-
. -
-
(UV) -
.
-

. -

.

. , , -
.
-
,
, . -
-
.

, . . -
, , -
. .
/

. -
. -
.


. -
.
Bosch

Bosch.
. -
.
.
.
, -
.

. /

-
. ,
.
8 -
,

,
, -
-
,
. -
-
.
.
.
-
-
.
-


-
, , ,
.
-
.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 113 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
114 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools

GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..

() 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
(, ) 45 m
B)
45 m
B)
() 1,5 mm
A)
1,5 mm
A)
(, ) 2,5 mm
B)
2,5 mm
B)
0,1 mm 0,1 mm

60 +60 60 +60

0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
() 0,2
D)F)
0,2
D)F)
0,1 0,1

10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
/ 20 C... +50 C 20 C... +50 C
+5 C... +40 C +5 C... +40 C
. 90 % 90 %
2 2
635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
( 25 C)
10 m
80 m
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
, -



2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)


( )
20 s
5 min
20 s
5 min
EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg 0,14 kg
51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
IP 54 (
)
IP 54 (
)

3 601 K79 000
58 x 610 x 30 mm

3,7 V 3,7 V
1,25 Ah 1,25 Ah
1 1
, 25000
G)
25000
G)

2 609 120 4.. 2 609 120 4..


3 h 3 h
5,0 V 5,0 V
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 114 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 115
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)


.
1
2
3 / **
4 / **
5
6 / **
7 / -
**
8 / ON/OFF **
9 ()
10
11
12 ,
13
14
15
16
17
18
19 1/4"
20
21
22
23
24
25
26 *
27 *
28 *
*
.
**
.

a
b ERROR
c
d /
e
f
g
h
i
k
500 mA 500 mA
/II /II
GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
A) , 100 % (. . ),
25 C . 0,05 mm/m.
B) , 10 100 % , 10 C
+50 C . 0,29 mm/m.
C) 60
D) 0 90 0,01 / 45 .
E) +40 C.
F) 25 C
G) .
.
.

.
18 .










1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 115 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
116 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools


. -

-
.
!
-
.
: .


.
.
.

g,
. .
-
21 14.
g
.

.

g .

,
.
-
.
!

-
, .
. . -
.

-
.
.




.
.

.
-
/ -
. ,
. -

-
. -
/
.
-
. -
,
, -
( -
-
, 120).


:
ON/OFF 8: -
.
.
2: -
. -
.
24
.

/ -
, .
-
ON/OFF 8.
5 min
-
.

5 min ,
.
-
.

2

, , -
24 .

(
, 117).
-
.
-
10 ( , 117).

(. . ).
2
.

/ -
, .
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 116 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 117
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
. -
2 -
.

2.

.
-
0,5 s, , , 4 s. -
, -
-
. -
.
.
20 s
-
.
( A)

:

90 9 (. .
),
180 9
(. . ),
(. .
),
19 (. . -
).
10
-
. -

.
(. . -
)
.

-
4.
-
4.
5 , ,
11,
.

2.

.


/ -
, .
' -
. -
-
2.


12 -

.


2.

c.


a.


On
Off

On
Off
on/off
On
Off

On
Off

On
Off
-
(
)
m, ft, inch, ...
, %, mm/m

OBJ_BUCH-1347-005.book Page 117 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
118 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools


12
.
()
, .
.


-
c.

a.

12 -

.
,
, .
.
-
-
-
c. -
-
a.
999999 m
3
, -
ERROR. ,

.
/ /
( B)
-
,
0,5 s . . .
-
-
.

4
.
2.

. -
. . .

. -
. . .
c
. -
a
(max) (min) -
. ,
-
, ,
.
, , -
8.
-
2.
c. -
2.

5 min. -
c.



-
,
. -
. -
.

.
-
, -
.
a) ( C)
4

.

. -
1
.
-

X -
c.
1
a.
b) ( D)
4
-
.
1 -
2 .
-

X -
c.
1, 2

a.
, -
(. .
)
.
1
1
2
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 118 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 119
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
c) ( E)
4

.
,
.
-
1 .
-

X -
c.
1
a.
( F)
-

.
-

A B.
-
4
.
A -
. (cst) -
a. .
B
1

. -
-
c.
-
a. -
.
B
2

.
-
a B
1
.
(sum, -
-
a) -
A.
c.
B
X

-
A.

(
A),
.
( G)
3. -
.
.
3 -
-
90 .
2 -
-
. -
2 .
,

.

-
d 1.

. .
.

6 -
.
a -
.
, 11
5, 1 s 60 s.

.
-
-
, ,
(. . ).
-
.

20 ,
, -
( ).

7. -
-
,
e

.
7
, -
. -
-
.


7 -
CST
.
-
(. . )
7, -

6.
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 119 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
120 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools

8
-
.
-
.
-
8. -
CST
. 7
8.

8 -
,
B
X
, A.



.
11.
+. -
.
-
-
6.
a
c.
-

, -
11. -
6.
:
, -
.
, , -
6
ERROR.
.
(. .
),
c. -
a
.


5.

. -
.


-
17
16.

( -
). ,
, -
.


.



27 ( )
28 ( ), .

,
-
. :
(. . , ),
(. . , ),
(. . ),
(. . , ).
-
28 ( ).
-
.
-
/ -
.
-
( H)
.
. -

. 180 -
. -
0,3 .
-
. -
3. .

:
-
1 10 m (. . -
). -

.
10 .
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 120 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 121
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)

2 mm. -
-
/ .
( )

. 1/4"
19
26
-
.
-
10 ( ).
( I K)
24 -
. -
.

24 -

25.
2
.

.
-
. -
3. .
-

.


(k) , -


-
10 C
+50 C ( -
+40 C).
-
-

ERROR
/ -

/ -



.



(. . )
(. . ),
-
.
-

28 ( )
-
16 / 17
(. . -
).

-
16 /
17
-
999999 m/m
2
/m
3
.

>60 <60


, , -
.


.
CAL ERROR


-
.
-


.



.
-

-
.
-
.


.
-

-
-
-
.
(g),
(k) ERROR
-
-



.
(g)
ERROR
-




-
.

-
-
-
Service
Bosch.
(g)
(f)

-
.
-
-
Bosch.

OBJ_BUCH-1347-005.book Page 121 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
122 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
-
. -
, -
.
,
,

Service Bosch .
Service


.
.
.
, -
. .
17 -
/
.
-
23.
Service
Service

:
www.bosch-pt.com
Bosch
-
.
,
,
10
.

Robert Bosch A.E.


37
19400
Tel.: 210 5701270
Fax: 210 5701283
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
Tel.: 210 5701380
Fax: 210 5701607

, -
.

!
:

2012/19/EE -
,
2006/66/E


.
/ :
-
. -
-
.
.
. -
.
-
,
. ,
, -
, -
-
.
.

-
(. . , ).


16 17.

16
/ 17
-




.



2

/
ON/OFF 8 -
.

OBJ_BUCH-1347-005.book Page 122 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Trke | 123
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Trke
Gvenlik Talimat
lme cihaz ile tehlikesiz ve
gvenli biimde alabil-
mek iin btn gvenlik tali-
mat okunmal ve uyarlara
uyulmaldr. lme cihaz
zerindeki uyar etiketlerini hibir zaman grnmez hale
getirmeyin. BU GVENLK TALMATINI GVENL BR YER-
DE SAKLAYIN.
Dikkat Burada belirtilen kullanm veya ayar hkmle-
rine uyulmad veya baka yntemler kullanld tak-
dirde cihazn karaca nlar kullanc iin tehlikeli
olabilir.
Bu elektrikli el aleti bir uyar etiketi ile teslim edilir
(grafik sayfasndaki lme cihaznn ekli zerinde 20
numara ile gsterilmektedir).
Uyar etiketindeki metin kendi dilinizde deilse, ilk kul-
lanmdan nce cihaz ekinde teslim edilen kendi diliniz-
deki uyar etiketini mevcut uyar etiketi zerine yap-
trn.
Lazer nn bakalarna veya hayvanlara dorultmayn
ve kendiniz de lazer nna bakmayn. Bu lme cihaz
IEC 60825-1 uyarnca 2. Snf lazer n retir. Bu nedenle
bakalarnn gzn kamatrabilirsiniz.
Lazer gzln gne gzl olarak kullanmayn. La-
zer gzl insan gzn lazer nndan korumaz, ancak
lazer nnn daha iyi grlmesini salar.
Lazer gzln gne gzl olarak veya trafikte
kullanmayn. Lazer gzl mor tesi nlarna (UV) kar
tam olarak koruma salamaz ve renk alglamasn azaltr.
lme cihazn sadece kalifiye uzmanlara ve orijinal ye-
dek para kullanma koulu ile onartn. Bu yolla lme ci-
haznn gvenliini her zaman salarsnz.
ocuklarn denetiminiz dnda lazerli lme cihazn
kullanmasna izin vermeyin. ocuklar istemeden baka-
larnn gzn kamatrabilir.
Bu lme cihaz ile yaknnda yanc svlar, gazlar veya
tozlarn bulunduu patlama tehlikesi olan yerlerde a-
lmayn. lme cihaz iinde toz veya buharlar tututura-
bilecek kvlcmlar retilebilir.
lme cihazn sya kar, rnein dorudan
gelen gne nna kar, atee, suya ve neme
kar koruyun. Patlama tehlikesi vardr.
Hasar grdklerinde veya usulne uygun kullanlma-
dklarnda akler buhar karabilir. altnz yeri ha-
valandrn ve ikayet olursa hekime bavurun. Akler-
den kan buharlar nefes yollarn tahri edebilir.
arj cihazlar iin gvenlik talimat
arj cihazn yamur ve neme kar koruyun.
arj cihaznn iine su szmas elektrik arpma teh-
likesini artrr.
Sadece lityum iyon (Li-Ion) akuleri veya Bosch rnleri
iine monte edilmi lityum iyon akleri arj edin. Ak-
nn gerilimi arj cihaznn ak arj gerilimine uygun ol-
maldr. Aksi takdirde yangn ve patlama tehlikesi ortaya
kar.
arj cihazn temiz tutun. Kirlenme nedeniyle elektrik
arpma tehlikesi ortaya kar.
Her kullanmdan nce arj cihazn, kabloyu ve fii kon-
trol edin. Hasar tespit ederseniz arj cihazn kullanma-
yn. arj cihazn kendiniz amayn, sadece kalifiye ele-
manlara veya uzmanlara atrn ve sadece orijinal ye-
dek paralar kullann. Hasarl arj cihaz, kablo ve filer
elektrik arpma tehlikesini artrr.
Bu arj cihaz 8 yandan byk ocuklar ve fiziksel, du-
yusal veya zihinsel yetenekleri snrl veya yeterli dene-
yim ve bilgiye sahip olmayan kiiler tarafndan ancak
denetim altnda tutulduklar veya aleti kullanmakla or-
taya kabilecek tehlikeleri kavradklar takdirde kulla-
nlabilir. Aksi takdirde hatal kullanm ve yaralanma tehli-
kesi vardr.
ocuklara gz kulak olun. Bu yolla ocuklarn arj cihaz
ile oynamasn nleyebilirsiniz.
arj cihaznn temizlii ve bakm ocuklar tarafndan
denetimsiz biimde yaplamaz.
rn ve ilev tanm
Usulne uygun kullanm
Bu lme cihaz; uzaklklarn, uzunluklarn, yksekliklerin, ara
mesafelerin, eimlerin llmesi ve yzey ve hacimlerin he-
saplanmas iin tasarlanmtr. Bu lme cihaz hem kapal
meknlarda hem de ak havada lme ileri yapmaya uygun-
dur.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 123 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
124 | Trke
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Teknik veriler
Dijital lazerli uzaklkler GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
rn kodu 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Uzaklk lm
lme aral (tipik) 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
lme aral (tipik, elverisiz koullar) 45 m
B)
45 m
B)
lme hassasl (tipik) 1,5 mm
A)
1,5 mm
A)
lme hassasl (tipik, elverisiz koullar) 2,5 mm
B)
2,5 mm
B)
En kk gsterge birimi 0,1 mm 0,1 mm
Endirekt uzaklk lm ve su terazisi
lme alan 60 +60 60 +60
Eim lm
lme alan 0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
lme hassasl (tipik) 0,2
D)F)
0,2
D)F)
En kk gsterge birimi 0,1 0,1
Genel
letme scakl 10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
Saklama scakl 20 C... +50 C 20 C... +50 C
Msaade edilen arj scaklk aral +5 C... +40 C +5 C... +40 C
Maksimum nispi hava nemi 90 % 90 %
Lazer snf 2 2
Lazer tipi 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Lazer n ap (25 Cde) yak.
10 m uzaklkta
80 m uzaklkta
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
Lazerin gvdeye ayarlanma hassasl yaklak
Dikey
Yatay
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
Kesme otomatii sresi, yak.
Lazer
lme cihaz (lm olmadan)
20 s
5 dak
20 s
5 dak
Arl EPTA-Procedure 01/2003e gre 0,14 kg 0,14 kg
lleri 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
Koruma tr IP 54 (Toza ve pskren suya
kar korunmal)
IP 54 (Toza ve pskren suya
kar korunmal)
lme ray
rn kodu 3 601 K79 000
lleri 58 x 610 x 30 mm
Ak Li-Ionen Li-Ionen
Anma gerilimi 3,7 V 3,7 V
Kapasitesi 1,25 Ah 1,25 Ah
Ak hcrelerinin says 1 1
Bir ak arj ile tekil lme yaklak 25000
G)
25000
G)
arj cihaz
rn kodu 2 609 120 4.. 2 609 120 4..
arj sresi yak. 3 h yak. 3 h
Ak arj gerilimi 5,0 V 5,0 V
arj akm 500 mA 500 mA
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 124 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Trke | 125
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
ekli gsterilen elemanlar
ekli gsterilen cihaz elemanlarnn numaralar lme cihaz-
nn eklinin bulunduu grafik sayfasnda bulunmaktadr.
1 Display
2 lme tuu
3 Eim lme / kalibrasyon tuu **
4 Fonksiyon deitirme / temel ayarlar tuu **
5 Eksi tuu
6 Sonu / timer fonksiyonu tuu **
7 lme deerleri listesi / kayt sabitesi tuu **
8 Hafza (Bellek) silme tuu / ama/kapama tuu **
9 Dayama pimi
10 Referans dzlem seme tuu
11 mpuls tuu
12 Uzunluk, yzey ve hacim lm tuu
13 arj soketi kapa
14 arj fii soketi
15 Tama halkas yuvas
16 Lazer n kma yeri
17 Alglama mercei
18 Seri numaras
19 1/4"-Di
20 Lazer uyar etiketi
21 arj fii
22 arj cihaz
23 Koruyucu anta
24 lme ray
25 lme ray kilitleme kolu
26 Sehpa*
27 Lazer gzl*
28 Lazer hedef tablas *
* ekli gsterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat kap-
samnda deildir.
** Geniletilmi fonksiyonlar armak iin tuu basl tutun.
Gsterge elemanlar
a lme deeri satrlar
b Hata gstergesi ERROR
c Sonu satr
d Dijital su terazisi / lme deeri listesi kayt pozisyonu
e lme deeri listesi gstergesi
f lme fonksiyonlar
g Ak arj durumu gstergesi
h Lazer ak
i lme iin referans dzlem
k Scaklk uyars
Montaj
Aknn arj
Baka bir arj cihaz kullanmayn. Birlikte teslim edilen
arj cihaz lme cihaznzda bulunan lityum iyon akye g-
re tasarlanmtr.
ebeke gerilimine dikkat edin! Akm kaynann gerilimi
arj cihaznn tip etiketindeki verilere uygun olmaldr.
Not: Ak ksmi arjl olarak teslim edilir. Akden tam perfor-
mans elde edebilmek iin ilk kullanmdan nce aky arj ci-
haznda tam olarak arj edin.
Koruma snf /II /II
Dijital lazerli uzaklkler GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
A) lme cihaznn arka kenarndan itibaren lmede, hedefin %100lk yanstma kapasitesi (rnein beyaz izili bir duvar), zayf fon aydnlatmas ve
25 C iletme scakl. Ek olarak 0,05 mm/mlik bir etki hesaba katlmaldr.
B) lme cihaznn arka kenarndan itibaren lmede, hedefin 10 %100lk yanstma kapasitesi, iddetli fon aydnlatmas ve 10 C ile +50 C ara-
s iletme scakl. Ek olarak 0,29 mm/mlik bir etki hesaba katlmaldr.
C) Cihazn arka tarafn referans alarak yaplan lmlerde maksimum lme alan 60
D) Maksimum 0,01 /derece ile 45 arasndaki ek bir eim hatasnda 0 ve 90 deki kalibrasyondan sonra.
E) Srekli lm fonksiyonunda maksimum iletme scakl + 40 Cdir.
F) 25 C
G) Display aydnlatmas ve ses olmakszn yeni arj edilmi bir akde.
Ltfen arj cihaznzn tip etiketindeki rn koduna dikkat ediniz. arj cihazlarnn ticari kodlar deiik olabilir.
Ltfen aletinizin tip etiketi zerindeki rn koduna dikkat edin, tek tek aletlerin rn kodlar deiik olabilir.
lme cihaznzn tam olarak belirlenmesi tip etiketi zerindeki seri numaras 18 ile olur.
Uzunluk lme
Yzey lme
Hacim lme
Srekli lm
Endirekt ykseklik lm
kili endirekt ykseklik lm
Endirekt uzunluk lm
Timer fonksiyonu
Duvar yzeyi lm
Eim lme
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 125 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
126 | Trke
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Li-Ion akler kullanm mrleri ksalmadan istendii zaman
arj edilebilir. arj ileminin kesilmesi akye zarar vermez.
Ak arj durumu gstergesinin g alt segman yanp snerse,
sadece birka lme daha yaplabilir. Aky arj edin.
arj cihaznn ebeke balant fii prize ve arj fii 21 de soke-
te 14 takldnda arj ilemi balar.
Ak arj durumu gstergesi g arj durumunun ilerleyiini gs-
terir. arj ilemi esnasnda segmanlar arka arkaya yanp s-
ner. Ak arj durumu gstergesinin g btn segmanlar gste-
rildiinde ak tam olarak arj olmu demektir.
Uzun sre kullanmayacaksanz arj cihazn ebekeden ayrn.
lme cihaz arj ilemi esnasnda kullanlamaz.
arj cihazn suya ve neme kar koruyun!
Aknn optimum verimle kullanlmasna ilikin aklama-
lar
Aky sadece msaade edilen scaklk aralnda arj edin, ba-
knz: Teknik veriler. Aky rnein yaz aylarnda otomobil
iinde brakmayn.
arj ileminden sonra ok ksa sre allabiliyorsa ak mr-
n tamamlam ve deitirilmesi gerekiyor demektir.
Tasfiye konusundaki talimat hkmlerine uyun.
letme
altrma
Ak durumdaki lme cihazn brakp gitmeyin ve ii-
niz bitince cihaz kapatn. Lazer n bakalarnn gzn
alabilir.
lme cihaznz nemden/slaklktan ve dorudan g-
ne nndan koruyun.
lme cihazn ar scaklklara ve byk scaklk
deiikliklerine maruz brakmayn. rnein cihaz uzun
sre otomobil iinde brakmayn. Byk scaklk deiiklik-
lerinde lme cihazn altrmadan nce bir sre scaklk
dengelenmesini bekleyin. Ar scaklklarda veya byk s-
caklk deiikliklerinde lme cihaznn hassasl kaybola-
bilir.
lme cihazn iddetli arpmalara ve dmelere kar
koruyun. lme cihaz dardan bir etkiye maruz kald
takdirde, almaya devam etmeden nce her defasnda
bir hassaslk kontrol yapmanz gerekir (baknz: Hassas-
lk kontrol ve eim lmnn kalibrasyonu ve Uzaklk
lm hassaslk kontrol, sayfa 130).
Ama/kapama
lme cihazn amak iin aadaki seeneklere sahipsiniz:
Ama/kapama tuuna 8 basn: lme cihaz alr ve uzun-
luk lme fonksiyonunda bulunur. Lazer almaz.
lme tuuna 2 basn: lme cihaz ve lazer alr. lme
cihaz uzunluk lm fonksiyonunda bulunur. lme ray-
na 24 taklm lme cihaznda eim lm fonksiyonu
aktifletirilir.
Lazer nn kiilere ve hayvanlara dorultmayn ve
uzak mesafeden de olsa lazer nna bakmayn.
lme cihazn kapatmak iin ama/kapama tuuna 8 uzun
sre basn.
Yaklak 5 dakika boyunca lme cihaznda hibir tua basl-
mazsa lme cihaz bataryalar korumak zere otomatik ola-
rak kapanr.
Eim lm iletim trnde a yaklak 5 dakika deitiril-
mezse, lme cihaz bataryalar korumak zere otomatik ola-
rak kapanr.
Cihaz otomatik olarak kapandnda hafzaya alnm btn
deerler korunur.
lme ilemi
lme tuuna 2 baslarak ama yapldktan sonra, eer lme
cihaz lme rayna 24 takl ise lme cihaz daima uzunluk l-
m veya eim lm fonksiyonunda bulunur. Dier lme
fonksiyonlarn ilgili fonksiyon tularna basarak ayarlayabilir-
siniz (baknz: lme fonksiyonlar, sayfa 127).
Cihaz aldktan sonra lm iin referans dzlemi olarak ci-
hazn arka kenar seilmitir. Referans dzlemi tuuna 10 ba-
sarak referans dzlemini deitirebilirsiniz (Baknz: Refe-
rans dzlemlerin seilmesi, sayfa 126).
lme cihazn seilen referans dzlemi ile istediiniz lme
start noktasna (rnein duvara) yerletirin.
Lazer nn amak iin lme tuuna 2 ksa sre basn.
Lazer nn kiilere ve hayvanlara dorultmayn ve
uzak mesafeden de olsa lazer nna bakmayn.
Lazer nn hedef yzeye dorultun. lme ilemini balat-
mak iin lme tuuna 2 yeniden ksa sre basn.
Srekli lazer n aldnda lme ilemi lme tuuna 2 ilk
baslta balar. Srekli lm fonksiyonunda lme ilemi
fonksiyon aldktan hemen sonra balar.
lme deeri tipik olarak 0,5 saniye, en ge 4 saniye sonra
gsterilir. lme ileminin sresi uzakla, k koullarna ve
hedef yzeyin yanstma zelliklerine baldr. lmn bittii
sesli bir sinyalle bildirilir. lme ilemi bittikten sonra lazer
n otomatik olarak kapanr.
Nian almadan sonra 20 saniye sre ile hi lme yaplmazsa,
lazer n aky korumak zere otomatik olarak kapanr.
Referans dzlemlerin seilmesi (Baknz: ekil A)
lme yapmak iin drt deiik referans dzleminden birini
seebilirsiniz:
lme cihaznn arka kenar veya 90 alm olan dayama
piminin 9 n kenar (rnein d kelere yerletirmede),
180 katlanm dayama piminin 9 ucu (rnein kelerde
lme yapmak iin),
lme cihaznn n kenar (rnein bir masa kenarndan iti-
baren lme ileminde),
diin 19 ortas (rnein sehpa ile lme ilemleri iin).
Referans dzlemi semek iin tua 10 Displayde istediiniz
referans dzlemi grnnceye kadar basn. lme cihaznn
her alnda referans dzlem olarak lme cihaznn arka ke-
nar ayarlanr.
Yaplan lmeden sonra referans dzlemin deitirilmesi (r-
nein lme deeri listesinde lme deerleri gsteriminde)
mmkn deildir.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 126 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Trke | 127
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Men Temel ayarlar
Temel ayarlar mensne erimek iin temel ayarlar tuunu 4
basl tutun.
Mnferit men noktalarn semek iin temel ayarlar tuuna 4
ksa sre basn.
Men noktalar arasnda seme yapmak iin eksi tuuna 5 ve-
ya art tuuna 11 basn.
Temel ayarlar mensnden kmak iin lme tuuna 2 ba-
sn.
Srekli lazer n ayar yaplncaya kadar kapama durumun-
da btn temel ayarlar korunur.
Srekli lazer n
Lazer nn kiilere ve hayvanlara dorultmayn ve
uzak mesafeden de olsa lazer nna bakmayn.
Lazer n bu ayarda lme ilemlerinin arasnda da ak kalr,
lme yapmak iin lme tuuna 2 sadece bir kere basmak ge-
rekir.
lme fonksiyonlar
Basit uzunluk lm
Uzunluk lm iin tua 12 Displayde uzunluk lm gs-
tergesi grnnceye kadar basn.
Lazeri amak ve lme yapmak iin her
defasnda ksa sre ile lme tuuna 2 ba-
sn.
lme deeri sonu satrnda c gsterilir.
Arka arkaya ok sayda uzunluk lm
yaplnca son lmlerin sonular lme
deeri satrlarnda a gsterilir.
Alan (yzey) lm
Yzey lm iin tua 12 Displayde yzey lm
gstergesi grnnceye kadar basn.
Daha sonra aynen uzunluk lmnde olduu gibi uzunluu ve
genilii arka arkaya ln. Her iki lme ilemi srasnda lazer
n ak kalr.
kinci lm tamamlandktan sonra yzey
(alan) otomatik olarak hesaplanr ve so-
nu satrnda c gsterilir. Tekil lme de-
erleri lme deeri satrlarnda a bulu-
nur.
Hacim lm
Hacim lm iin tua 12 Displayde hacim lm
sembol grnnceye kadar basn.
Daha sonra aynen uzunluk lmnde olduu gibi uzunluu,
genilii ve ykseklii arka arkaya ln. Her lme ilemi
srasnda da lazer n ak kalr.
nc lm bittikten sonra hacim oto-
matik olarak hesaplanr ve sonu satrn-
da c gsterilir. Mnferit lm deerleri
lm deeri satrnda a bulunur.
999999 m
3
zerindeki deerler gsteri-
lemez ve Displayde ERROR gzkr.
llecek hacmi blmlere ayarn ve son-
ra tek tek deerleri hesaplayarak bir araya getirin.
Srekli lm / Minimum ve maksimum lme
(Baknz: ekil B)
Srekli lmde lme cihaz hedefe gre hareket ettirilebilir
ve lme deeri yaklak her 0,5 saniyede gncellenir. rne-
in bir duvardan istediiniz bir mesafeye kadar uzaklaabilir-
siniz, gncel uzaklk daima okunabilir.
Srekli lm iin fonksiyon deitirme tuuna 4 Displayde
srekli lm gstergesi grnnceye kadar basn. Srekli
lme fonksiyonunu balatmak iin lme tuuna 2 basn.
Minimum lme sabit bir yere olan en ksa mesafenin belirlen-
mesine yarar. Bu lme rnein dikliklerin veya yataylklarn
belirlenmesine yarar.
Maksimum lm sabit bir referans noktasndan itibaren b-
yk uzaklklarn belirlenmesine yarar. Bu lme ilemi rnein
kegenlerin uzunluklarnn belirlenmesine yarar.
Sonu satrnda c gncel lme deeri
gsterilir. lme deeri satrlarnda a
maksimum (max) ve minimum (min)
lme deeri gsterilir. Gncel olarak l-
len uzunluk deeri imdiye kadarki mi-
nimum veya maksimum deerden kk
veya bykse daima bu deerin zerine
yazlr.
Temel ayarlar
Sesli sinyal
Ak
Kapal
Display aydnlatmas
Ak
Kapal
Otomatik a-
ma/kapama
Dijital su terazisi Ak
Kapal
Display rotasyonu
Ak
Kapal
Srekli lazer n
Ak
Kapal
Uzaklk birimi (lke versiyon-
larna gre)
m, ft, inch, ...
A birimi , %, mm/m
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 127 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
128 | Trke
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Hafza (Bellek) silme tuuna 8 baslnca imdiye kadar olan
minimum veya maksimum deerler silinir.
lme tuuna 2 baslnca srekli lm fonksiyonu sonlandr-
lr. Son lme deeri sonu satrnda c gsterilir. lme tuu-
na 2 yeniden basldnda srekli lm fonksiyonu tekrar
balatlr.
Srekli lm 5 dakika sonra otomatik olarak kapanr. Son
lme deeri sonu satrnda c gsterilir.
Endirekt uzaklk lm
Endirekt uzaklk lm, arada engel bulunduundan lazer -
nn engellenecei durumlarda veya reflektr olarak hedef y-
zey bulunmad durumlarda kullanlr. Bu lme yntemi di-
key olarak yrtlemez. Yataylktan her trl sapma lme ha-
talarna neden olur.
Tekil lmler arasnda lazer n ak kalr.
Endirekt uzaklk lm iin, her biri ile farkl mesafelerin l-
lebilecei lme fonksiyonu vardr.
a) Endirekt ykseklik lm (Baknz: ekil C)
Fonksiyon deitirme tuuna 4 Displayde endirekt ykseklik
lm gstergesi grnnceye kadar basn.
lme cihaznn alt lme noktas ile ayn ykseklikte bulun-
masna dikkat edin. Daha sonra lme cihazn referans dzle-
mine devirin ve uzunluk lm fonksiyonunda 1 mesafesi-
ni ln.
lme ilemi tamamlandktan sonra ara-
nan mesafenin sonucu X sonu satrn-
da c gsterilir. 1 mesafesine ve aya
ait lme deerleri lme deeri sa-
trlarnda a gzkr.
b) kili endirekt ykseklik lm (Baknz: ekil D)
Fonksiyon deitirme tuuna 4 Displayde ikili endirekt yk-
seklik lm gstergesi grnnceye kadar basn.
Uzaklk lm fonksiyonunda 1 ve 2 mesafelerini bu sra
ile ln.
lme ilemi tamamlandktan sonra ara-
nan mesafeye ait sonu X sonu satrn-
da c gsterilir. 1, 2 mesafelerine ve
aya ait lme deerleri lme dee-
ri satrlarnda a gsterilir.
lmeye ait referans dzlemin (rnein
lme cihaznn arka kenar) btn tekil
lmelerde hassas biimde ayn ykseklikte kalmasna dikkat
edin.
c) Endirekt uzunluk lm (Baknz: ekil E)
Fonksiyon deitirme tuuna 4 Displayde endirekt uzunluk
lm gstergesi grnnceye kadar basn.
lme cihaznn aranan lme noktas ile ayn ykseklikte bu-
lunmasna dikkat edin. lme cihazn referans dzlemde de-
virin ve uzunluk lmnde olduu gibi 1 mesafesini ln.
lme ilemi tamamlandktan sonra ara-
nan mesafeye ait sonu X sonu satrn-
da c gsterilir. 1 mesafesine ve aya
ait lem deerleri lme deeri sa-
trlarnda a gzkr.
Duvar yzeyi lm (Baknz: ekil F)
Duvar yzeyi lm ayn ykseklikteki ok saydaki mnferit
yzeylerin toplamn belirlemeye yarar.
Resimde gsterilen rnekte ok saydaki duvarn toplam yze-
yinin llmesi gerekmektedir. Bu duvarlarn A ykseklikleri
ayndr, fakat B uzunluklar farkldr.
Duvar yzeyi lm iin fonksiyon deitirme tuuna 4 Disp-
layde duvar yzeyi lm gstergesi grnnceye ka-
dar basn.
Uzunluk lmnde olduu gibi mekan yksekliini A ln.
lme deeri (cst) st lme deeri satrnda a gsterilir.
Lazer ak kalr.
Daha sonra birinci duvarn B
1
uzunluunu
ln. Yzey otomatik olarak hesaplanr
ve sonu satrnda c gsterilir. Uzunluk l-
m deeri orta lme deeri satrnda a
bulunur. Lazer ak kalr.
imdi de ikinci duvarn B
2
uzunluunu l-
n. Orta lme deeri satrnda a gste-
rilen tekil lm deeri B
1
uzunluuna ek-
lenir. ki uzunluun toplam (sum, alt
lme deeri satrnda a gsterilir) hafza-
daki A ykseklii ile arplr. Toplam yzey
sonu satrnda c gsterilir.
stediiniz sayda B
X
uzunluklarn lebilirsiniz; bunlar oto-
matik olarak toplanr ve A ykseklii ile arplr.
Kusursuz bir yzey hesaplamann nkoulu, llen ilk uzunlu-
un (rnein A ykseklii) btn ksmi alanlar iin geerli ol-
masdr.
Eim lme (Baknz: ekil G)
Eim lme tuuna 3 basn, Displayde eim lme gsterge-
si gzkr . Referans dzlemi olarak lme cihaznn arka
taraf ilev grr. Eim lme tuuna 3 bir kez daha basldn-
da lme cihaznn yan yzeyleri referans dzlem olarak kulla-
nlr ve Display gstergesi 90 evrilmi gsterilir.
lme deerini sabitlemek ve lme deeri belleine almak
iin lme tuuna 2 basn. lme tuuna 2 bir kez daha basl-
dnda lme ilemi devam ettirilir.
lme ilemi esnasnda gsterge yanp snerse, lme cihaz
yan taraftan ok fazla devrilmi demektir.
Temel ayarlarda Dijital su terazisi fonksiyonunu atnzda
eim deeri dier lme fonksiyonlarnda da d satrnda Disp-
layde 1 gsterilir.
Timer fonksiyonu
Timer fonksiyonu rnein lme ilemi esnasnda lme ciha-
znn hareketini nlemek zere kullanlr.
Timer fonksiyonu iin tuu 6 Displayde gsterge grnn-
ceye kadar basl tutun.
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 128 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Trke | 129
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
lme deeri satrnda a tetiklemeden lme kadar olan s-
re/zaman aral gsterilir. Bu sre impuls tuuna 11 veya eksi
tuuna 5 baslarak 1 saniye ile 60 saniye arasnda ayarlanabi-
lir.
lme ilemi ayarlanan sre dolduktan
sonra otomatik olarak balar.
Timer fonksiyonu dier lme fonksiyon-
lar arasndaki uzaklk lmlerinde de
(rnein yzey lmlerinde) kullanlabi-
lir. lme sonularnda toplama ve kar-
ma ile srekli lm mmkn deildir.
Son lme deerlerinin listesi
lme cihaz son 20 lme deerini ve bunlarn hesaplamas-
n bellee alr ve ters sra ile gsterir (son lme deerini en
nce).
Bellee alnm lmleri armak iin tu-
a 7 basn. Displayde son lmn sonu-
cu gzkr ve bunlara ek olarak lme de-
eri listesi e endikatr ile gsterilen l-
mlerin numaralarnn bellekteki yeri
gsterilir.
Tua 7 yeniden basldnda baka lm hafzaya alnmazsa,
lme cihaz son lme fonksiyonuna geri dner. lme dee-
ri listesinden kmak iin lme fonksiyonu tularndan birine
basn.
Gncel olarak gsterilen uzunluk lm deerini uzun sreli
bir sabite olarak bellee almak iin lme deeri listesi tuunu
7 Displayde CST gsterilinceye kadar basl tutun. lme
deeri listesi kayd daha sonra sabite olarak bellee alnamaz.
Bir uzunluk lme deerini bir lme fonksiyonunda (rnein
yzey lmnde) kullanmak iin lme deeri listesi tuuna
7 basn, istediiniz kayd sein ve sonu tuuna 6 basarak
onaylayn.
lme deerlerinin silinmesi
Tua 8 ksa sre basarak btn lme fonksiyonlarnda son
olarak belirlenen tekil lme deerini silebilirsiniz. Tua ok
defa ksa sreli basarsanz tekil lme deerleri ters sra ile si-
linir.
Gncel olarak gsterilen lme deeri liste kaydn silmek iin
tua 8 ksa sre basn. Btn lme deeri listesini ve CST
sabitesini silmek iin lme deeri listesi tuunu 7 basl tutun
ve ayn zamanda ksa sre tua 8 basn.
Duvar yzeyi lm fonksiyonunda tua 8 ksa sre ilk basl-
ta son tekil lme deeri silinir, ikinci baslta btn uzunluk-
lar B
X
, nc baslta ise mekan ykseklii A silinir.
lme deerlerinin toplanmas
lme deerlerini toplamak iin nce istediiniz bir lm
yapn veya lme deeri listesinden bir kayt sein. Daha son-
ra impuls tuuna 11 basn. Displayde onay iin + grnr.
Sonra bir lme daha yapn veya lme deeri listesinden
baka bir kayt sein.
Her iki lmn toplamn armak iin
sonu tuuna 6 basn. Hesaplama lme
deeri satrlarnda a gsterilir, toplam so-
nu satrnda c gsterilir.
Toplama sonucunun hesaplanmasndan
sonra bu sonuca baka lme deerlerini
veya lme deeri listesi kaytlarn, l-
me ileminden nce impuls tuunu 11 basl tutarak ekleyebi-
lirsiniz. Toplama ilevi sonu tuuna 6 baslarak sonlandrlr.
Toplamaya ilikin aklamalar:
Uzunluk, yzey ve hacim lme deerleri karma olarak top-
lanamaz. rnein uzunluklar ve yzeyler toplanrsa, sonu
tuuna 6 baslnda Displayde ksa sre ERROR gz-
kr. Daha sonra lme cihaz son aktif lme fonksiyonuna
geer.
Her defasnda bir lmn sonucu toplanr (rnein hacim
deeri), srekli lmde ise sonu satrnda c gsterilen
lme deeri toplanr. lme deeri satrlarnda a gsteri-
len tekil lme deerlerinin toplanmas mmkn deildir.
lme deerlerinin karlmas
lme deerlerini karmak iin eksi tuu-
na 5 basn, Displayde onay iin gz-
kr. Dier admlar lme deerlerinin
toplanmas blmnde olduu gibidir.
alrken dikkat edilecek hususlar
Genel aklamalar
Alglama mercei 17 ve lazer n k 16 lme ilemi sra-
snda kapatlmamaldr.
lme cihaz bir lme ilemi esnasnda hareket ettirilmeme-
lidir (srekli lm ve eim lm fonksiyonlar hari). Bu
nedenle lme cihazn mmkn olduu kadar salam bir da-
yamaa veya yzeye yerletirin.
lme alan (aral) zerindeki etkiler
lme alan (aral) k koullarna ve hedef yzeyin yanst-
ma zelliklerine baldr. Ak havada ve iddetli gne al-
tnda alrken lazer nnn daha iyi grnmesi iin lazer gz-
l 27 (aksesuar), lazer hedef tablas 28 (aksesuar) kullann
veya hedef yzeyini gne nndan koruyun.
lme sonucuna etkiler
Fiziksel etkiler nedeniyle, eitli yzeylerde lme yaplrken
hatal sonularn ortaya kmas mmkndr. Bunlar unlar-
dr:
Saydam yzeyler (rnein cam, su),
Parlayan yzeyler (rnein polisajl metal, cam),
Gzenekli yzeyler (rnein yaltm malzemeleri),
Yzey yaps (rnein ham sva, doal ta).
Bu gibi yzeylerde lme yaparken gerekiyorsa lazer hedef
tablas 28 (aksesuar) kullann.
Ayrca hedef yzeye eik olarak nian alnrsa hatal lme so-
nular ortaya kabilir.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 129 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
130 | Trke
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Yine ayn ekilde farkl scaklklara sahip hava katmanlar ve
endirekt olarak alnan yansmalar hatal lme sonularna ne-
den olabilir.
Hassaslk kontrol ve eim lmnn kalibrasyonu
(Baknz: ekil H)
Eim lm hassasln dzenli aralklarla kontrol edin. Bu
bir zarf lm ile yaplr. lme cihazn bir masaya yatrn ve
eimi ln. lme cihazn 180 evirin ve eimi bir kez daha
ln. Gsterilen miktarn fark maksimum 0,3 olmaldr.
Daha fazla sapma olduunda lme cihazn yeniden kalibre
etmeniz gerekir. Bunu yapmak iin eim lme tuunu 3 basl
tutun. Displaydeki talimat uygulayn.
Uzaklk lm hassaslk kontrol
Uzaklk lm hassasln u ekilde kontrol edebilirsiniz:
1 ile 10 metre arasnda uzunluunu tam olarak bildiiniz ve
hi deimeyen bir lme hatt sein (rnein bir oda ge-
nilii, kap aral). lme hatt i mekanda olmal, lme
ileminin hedef yzeyi parlak ve iyi yanstc olmaldr.
Bu mesafeyi 10 kez arka arkaya ln.
Tekil lmlerin ortalama deerden sapmas maksimum
2 mm olmaldr. Daha sonra hassasl karlatrabilmek
iin lme sonularn bir tutanaa geirin.
Sehpa ile almak (aksesuar)
Sehpann kullanlmas zellikle uzak mesafelerde gereklidir.
lme cihaznn 1/4"lik diini 19 sehpann 26 hzl deitirilir
levhasna veya piyasada bulunan bir fotoraf makinesi seh-
pasna yerletirin. Cihaz hzl deitirilir levhann tespit vidas
ile skn.
Sehpa ile lme yapmak iin referans dzlemini referans dz-
lemi tuuna 10 basmak suretiyle uygun biimde ayarlayn (Re-
ferans dzlemi dii).
lme ray ile alma (Baknz: ekiller IK)
lme ray 24 eim lmnde hassas bir sonu almak iin
kullanlabilir. lme ray ile uzaklk lm mmkn deildir.
lme cihazn ekilde gsterildii gibi
lme rayna 24 yerletirin ve lme ciha-
zn kilitleme kolu 25 ile kilitleyin. lme
tuuna 2 basarak lme ray iletim t-
rn aktif hale getirin.
Zarf lm yoluyla veya lme rayndaki bir su terazisi ile
eim lmnn hassasln dzenli aralklarla kontrol edin.
Daha fazla sapma olduunda lme cihazn yeniden kalibre
etmeniz gerekir. Bunu yapmak iin eim lme tuunu 3 basl
tutun. Displaydeki talimat uygulayn.
lme ray iletim trn sonlandrmak iin lme cihazn
kapatn ve lme rayndan karn.
Hatalarn nedenleri ve giderilmeleri
Nedeni Giderilmesi
Scaklk uyars (k) yanp snyor, lme ilemi mmkn
deil
lme cihaz 10 C ila
+ 50 Clik iletme scakl aral-
nn dnda (Srekli lm
fonksiyonunda +40 Cye kadar).
lme cihaz normal i-
letim scaklna kavu-
uncaya kadar bekleyin
Displayde ERROR gstergesi
lme deerlerinin farkl lme bi-
rimleri ile toplanmas ve karlma-
s
Sadece ayn lme bi-
rimli lme deerlerini
toplayn ve karn
Lazer n ile hedef arasndaki a
ok dar.
Lazer n ile hedef ara-
sndaki ay bytn
Hedef yzey ok fazla yanstma ya-
pyor (rnein ayna) veya ok az
yanstma yapyor (rnein siyah
renkli madde) veya evre ok
iddetli.
Lazer hedef tablas 28
(aksesuar) kullann
Lazer n k 16 buulu veya al-
glama mercei 17 buulu (rnein
ar scaklk deiiklikleri nedeni
ile).
Yumuak bir bez veya
havlu ile lazer n k-
n 16 veya alglama
merceini 17 kurulayn
Hesaplanan deer
999999 m/m
2
/m
3
ten byk.
Hesaplamay ara kade-
melere ayrn
Gsterge >60 veya <60 Displayde
lme fonksiyonu veya referans
dzlem iin eim lme alan al-
d.
lme ilemini zel a
alan iinde gerekleti-
rin.
Displayde CAL ve ERROR gstergesi
Eim lmnn kalibrasynu ge-
rekli srada veya doru pozisyonda
yaplmam.
Displayde gsterilen ve
kullanm klavuzunda bu-
lunan talimata uyarak
kalibrasyonu tekrarla-
yn.
Kalibrasyon iin kullanlan yzey-
ler tam yatay veya dikey konumda
deildi.
Kalibrasyonu yatay veya
dikey bir yzeyde tekrar-
layn ve gerekiyorsa y-
zeyleri nceden bir su
terazisi ile kontrol edin.
lme cihaz tua baslrken hare-
ket ettirildi veya devrildi.
Kalibrasyonu tekrarla-
yn ve tua basarken l-
me cihazn sakince y-
zey zerinde tutun.
Displayde ak arj durumu gstergesi (g), scaklk uyar-
s (k) ve ERROR gstergesi
lme cihaznn scakl msaade
edilen scaklk aral dnda
arj scakl aralna
eriilinceye kadar bekle-
yin.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 130 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Trke | 131
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Bu lme cihaz her lme ilemininin fonk-
siyonunn kusursuz olup olmadn kontrol
eder. Bir hata tespit edilirse, Displayde sa-
dece yandaki sembol yanp sner. Bu gibi
durumlarda veya yukarda anlan hata gider-
me yntemleri ile ilgili hatalar giderilemiyor-
sa, cihaznz yetkili satcnz yardm ile Bosch Mteri Hizme-
tine gnderin.
Bakm ve servis
Bakm ve temizlik
lme cihazn daima birlikte teslim edilen koruyucu anta
iinde saklayn ve tayn.
lme cihazn daima temiz tutun.
lme cihazn hibir zaman suya veya baka svlara daldr-
mayn.
Kirleri ve pislikleri nemli, temiz bir bezle silin. Deterjan veya
zc madde kullanmayn.
zellikle alglama merceinin 17 bakmn dikkatli biimde,
gzlkle veya bir fotoraf makinesinin mercei iin kullanla-
cak bir arala yapn.
Onarlmas gerektiinde lme cihazn koruyucu anta 23
iinde yollayn.
Mteri hizmeti ve uygulama danmanl
Mteri hizmeti rnnzn onarm, bakm ve yedek parala-
rna ilikin sorularnz yantlandrr. Demonte grnler ve
yedek paralara ilikin ayrntl bilgiyi aadaki Web sayfasn-
da bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch uygulama danmanl ekibi rnlerimize ve ilgili akse-
suara ilikin sorularnzda size memnuniyetle yardmc olur.
Btn sorularnz ve yedek para siparilerinizde mutlaka ci-
haznzn tip etiketindeki 10 haneli rn kodunu belirtin.
Trke
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
Iklar LTD.T.
Kzlay Cad. No: 16/C Seyhan
Adana
Tel.: 0322 3599710
Tel.: 0322 3591379
deal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkas No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik
stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul ars
No: 48/29 skitler
Ankara
Tel.: 0312 3415142
Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 0242 3465876
Tel.: 0242 3462885
rsel Bobinaj
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 0258 2620666
Bulut Elektrik
stasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Kars
Elaz
Tel.: 0424 2183559
Krfez Elektrik
Sanayi ars 770 Sok. No: 71
Erzincan
Tel.: 0446 2230959
Displayde ak arj durumu gstergesi (g) ve ERROR
gstergesi
Ak arj gerilimi doru deil Fi balantsnn hatal
olup olmadn ve arj
cihaznn usulne uygun
ilev grp grmediini
kontrol edin. Alet sem-
bol yanp snyorsa
ak arzal demektir ve
Bosch Mteri Servisi ta-
rafndan deitirilmeli-
dir.
Displayde ak ar durumu gstergesi (g) ve saat sembo-
l (f)
arj akm ok dk olduu iin
belirgin lde uzayan arj sresi.
Sadece orijinal Bos arj
cihaz kullann.
lme sonucu makul deil
Hedef yzey ak biimde yanst-
ma yapyor (rnein su, cam).
Hedef yzeyi kapatn
Lazer n k 16 veya alglama
mercei 17 kapal.
Lazer n kn 16 ve
alglama merceini 17
ak tutun
Yanl referans dzlem ayarlanm Referans dzlemi l-
me uygun olarak sein
Lazer nnn nnde engel var Lazer noktas hedef y-
zeyde tam olarak bulun-
maldr.
Gsterge hi deimeden kalyor veya lme cihaz tua
baslnca beklenmedik reaksiyon gsteriyor
Yazlmda hata Yazlm resetlemek iin
lme tuuna 2 ve belle-
i silme / ama-kapama
tuuna 8 ayn anda ba-
sn.
Nedeni Giderilmesi
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 131 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
132 | Polski
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Ege Elektrik
nn Bulvaro No: 135 Mula Makasaras Fethiye
Fethiye
Tel.: 0252 6145701
Deer Bobinaj
smetpaa Mah. lk Belediye Bakan Cad. 5/C ahinbey
Gaziantep
Tel.: 0342 2316432
zm Bobinaj
smetpaa Mah. Eski ahinbey Belediyesi alt Cad. No: 3/C
Gaziantep
Tel.: 0342 2319500
Onarm Bobinaj
Raifpaa Cad. No: 67 skenderun
Hatay
Tel.: 0326 6137546
Gnah Otomotiv
Beylikdz Sanayi Sit. No: 210 Beylikdz
stanbul
Tel.: 0212 8720066
Aygem
10021 Sok. No: 11 AOSB ili
zmir
Tel.: 0232 3768074
Sezmen Bobinaj
Ege Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir
zmir
Tel.: 0232 4571465
Ankaral Elektrik
Eski Sanayi Blgesi 3. Cad. No: 43
Kayseri
Tel.: 0352 3364216
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Samsun
Tel.: 0362 2289090
stnda Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyaclar Aral No: 9
Tekirda
Tel.: 0282 6512884
Tasfiye
Tarama cihaz, aksesuar ve ambalaj malzemesi yeniden kaza-
nm merkezine yollanmaldr.
Tarama cihazn evsel plerin iine atmayn!
Sadece AB yesi lkeler iin:
Kullanm mrn tamamlam elektro ve
elektrikli aletlere ilikin 2012/19/EU ynet-
melii uyarnca kullanm mrn tamamla-
m akl fenerler ve 2006/66/EC ynet-
melii uyarnca arzal veya kullanm mr-
n tamamlam akler ayr ayr toplanmak
ve evre dostu bir yntemle tasfiye edilmek zere bir geri d-
nm merkezine yollanmak zorundadr.
Akler/Bataryalar:
Alete entegre akler sadece tasfiye amacyla karla-
bilir. Gvde kapann almas ile lme cihaz tahrip edi-
lir.
Aky tam olarak boaltn. Gvdedeki btn vidalar skn ve
gvde kapan an. Ak balantlarn ayrn ve aky karn.
Akleri ve bataryalar evsel plerin,
atein veya suyun iine atmayn. Ak-
ler ve bataryalar mmknse dearj ol-
mu halde toplanarak yeniden deer-
lendirilmek veya evre dostu bir yn-
temle tasfiye edilmek zorundadr.
Deiiklik haklarmz sakldr.
Polski
Wskazwki bezpieczestwa
Aby mc efektywnie i bez-
piecznie pracowa przy uy-
ciu urzdzenia pomiarowe-
go, naley przeczyta
wszystkie wskazwki i sto-
sowa si do nich. Naley dba o czytelno tabliczek
ostrzegawczych, znajdujcych si na urzdzeniu po-
miarowym. PROSIMY ZACHOWA I STARANNIE PRZE-
CHOWYWA NINIEJSZE WSKAZWKI.
Uwaga uycie innych, ni podane w niniejszej in-
strukcji, elementw obsugowych i regulacyjnych, oraz
zastosowanie innych metod postpowania, moe pro-
wadzi do niebezpiecznej ekspozycji na promienio-
wanie laserowe.
W zakres dostawy urzdzenia pomiarowego wchodzi
tabliczka ostrzegawcza (na schemacie urzdzenia znaj-
dujcym si na stronie graficznej oznaczona jest ona
numerem 20).
Jeeli tabliczka ostrzegawcza nie zostaa napisana w
jzyku polskim, zaleca si, aby jeszcze przed wprowa-
dzeniem urzdzenia do eksploatacji naklei na ni
wchodzc w zakres dostawy etykiet w jzyku pol-
skim.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 132 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Polski | 133
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Nie wolno kierowa wizki laserowej wstron osb lub
zwierzt, jak rwnie wpatrywa si w wizk. Niniejsze
urzdzenie pomiarowe emituje promieniowanie laserowe
klasy 2 zgodnie z norm IEC 60825-1. Moe ono spowo-
dowa olepienie innych osb.
Nie naley uywa okularw do pracy z laserem jako
okularw ochronnych. Okulary do pracy z laserem su
do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do o-
chrony przed promieniowaniem laserowym.
Nie naley stosowa okularw do pracy z laserem jako
okularw sonecznych, ani uywa ich w ruchu drogo-
wym. Okulary do pracy z laserem nie zapewniaj cakowi-
tej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniaj roz-
rnianie kolorw.
Napraw urzdzenia pomiarowego powinien dokony-
wa jedynie wykwalifikowany personel, przy uyciu
oryginalnych czci zamiennych. Tylko w ten sposb
mona zapewni bezpieczn eksploatacj przyrzdu.
Nie wolno udostpnia laserowego urzdzenia pomia-
rowego do uytkowania dzieciom. Mog one nieumyl-
nie olepi siebie lub inne osoby.
Nie naley stosowa tego urzdzenia pomiarowego w
otoczeniu zagroonym wybuchem, wktrym znajduj
si atwopalne ciecze, gazy lub pyy. W urzdzeniu po-
miarowym moe doj do utworzenia iskier, ktre mog
spowodowa zapon pyw lub oparw.
Urzdzenie pomiarowe naley chroni przed
wysokimi temperaturami, np. przed staym na-
sonecznieniem, przed ogniem, wod i wilgoci.
Istnieje ryzyko wybuchu.
W przypadku uszkodzenia i niewaciwego uytkowa-
nia akumulatora moe doj do wydzielenia si gazw.
Wywietrzy pomieszczenie i w razie dolegliwoci
skonsultowa si z lekarzem. Gazy mog uszkodzi drogi
oddechowe.
Wskazwki bezpieczestwa dla adowarek
Chroni adowark przed deszczem i wilgoci.
Przedostanie si wody do adowarki zwiksza ryzy-
ko poraenia prdem.
adowa wolno tylko akumulatory litowo-jonowe firmy
Bosch wzgldnie akumulatory litowo-jonowe wbudo-
wane w wyroby firmy Bosch. Napicie akumulatora mu-
si by zgodne z napiciem adowania akumulatora a-
dowarki. W przeciwnym wypadku istnieje zagroenie po-
arem lub wybuchem.
adowark naley utrzymywa w czystoci. Zabrudze-
nie moe sta si przyczyn poraenia elektrycznego.
Przed uyciem kadorazowo sprawdzi stan adowarki,
przewodu i wtyku. Nie uywa adowarki w przypadku
stwierdzenia uszkodze. Nie otwiera samodzielnie
adowarki. Naprawa powinna zosta przeprowadzona
wycznie przez wykwalifikowany personel serwisu
przy uyciu oryginalnych czci zamiennych. Uszkodzo-
ne adowarki, przewody i wtyki zwikszaj ryzyko porae-
nia elektrycznego.
Niniejsza adowarka moe by obsugiwana przez dzie-
ci powyej lat 8, a take przez osoby ograniczone fi-
zycznie, emocjonalnie, lub psychicznie, a take przez o-
soby z niewystarczajcym dowiadczeniem i/lub nie-
dostateczn wiedz tylko w przypadku, gdy osoby te
znajduj si pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczestwo lub gdy zostay one poinstruowa-
ne, jak w bezpieczny sposb posugiwa si adowark
i jakie ewentualne niebezpieczestwa s z obsug te-
go urzdzenia zwizane. W przeciwnym wypadku istnieje
niebezpieczestwo niewaciwego zastosowania adowar-
ki, a take moliwo doznania urazw.
Dzieci powinny znajdowa si pod nadzorem. Tylko w
ten sposb mona zagwarantowa, e nie bd si one ba-
wiy adowark.
Dzieci mog czyci i konserwowa adowark jedynie
pod nadzorem.
Opis urzdzenia i jego zastosowania
Uycie zgodne z przeznaczeniem
Urzdzenie pomiarowe przeznaczone jest do pomiaru odle-
goci, dugoci, wysokoci, odstpw, pochyle, a take do
obliczania powierzchni i kubatury. Urzdzenie pomiarowe na-
daje si do zastosowania wewntrz pomieszcze oraz do prac
na zewntrz.
Dane techniczne
Cyfrowy dalmierz laserowy GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
Numer katalogowy 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Pomiar odlegoci
Zakres pomiaru (typowy) 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
Zakres pomiarowy (typowy, niekorzystne warunki) 45 m
B)
45 m
B)
Dokadno pomiaru (typowa) 1,5 mm
A)
1,5 mm
A)
Dokadno pomiarowa (typowa, niekorzystne warunki) 2,5 mm
B)
2,5 mm
B)
Najmniejsze wskazanie 0,1 mm 0,1 mm
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 133 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
134 | Polski
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Poredni pomiar odlegoci i poziomnica
Zakres pomiaru 60 +60 60 +60
Pomiar nachylenia kta
Zakres pomiaru 0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
Dokadno pomiaru (typowa) 0,2
D)F)
0,2
D)F)
Najmniejsze wskazanie 0,1 0,1
Wskazwki oglne
Temperatura pracy 10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
Temperatura przechowywania 20 C... +50 C 20 C... +50 C
Dopuszczalny zakres temperatur adowania +5 C... +40 C +5 C... +40 C
Relatywna wilgotno powietrza maks. 90 % 90 %
Klasa lasera 2 2
Typ lasera 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
rednica plamki lasera (przy 25 C) ok.
w odlegoci 10 m
w odlegoci 80 m
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
Dokadno regulacyjna lasera do obudowy ok.
pion
poziom
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
Automatyczne wyczanie po ok.
Laser
Urzdzenie pomiarowe (bez pomiaru)
20 s
5 min
20 s
5 min
Ciar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg 0,14 kg
Wymiary 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
Stopie ochrony IP 54 (ochrona przed pyem
i rozbryzgami wody)
IP 54 (ochrona przed pyem
i rozbryzgami wody)
Szyna pomiarowa
Numer katalogowy 3 601 K79 000
Wymiary 58 x 610 x 30 mm
Akumulator litowo-jonowy litowo-jonowy
Napicie znamionowe 3,7 V 3,7 V
Pojemno 1,25 Ah 1,25 Ah
Liczba ogniw akumulatora 1 1
Ilo pomiarw pojedynczych na jednym akumulatorze ok. 25000
G)
25000
G)
adowarka
Numer katalogowy 2 609 120 4.. 2 609 120 4..
Czas adowania ok. 3 h ok. 3 h
Napicie adowania akumulatorw 5,0 V 5,0 V
Prd adowania 500 mA 500 mA
Klasa ochrony /II /II
Cyfrowy dalmierz laserowy GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 134 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Polski | 135
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych komponentw odnosi si do
schematu urzdzenia pomiarowego, znajdujcego si na stro-
nie graficznej.
1 Wywietlacz
2 Przycisk pomiaru
3 Przycisk do pomiaru kta nachylenia / kalibracji **
4 Przycisk do zmiany funkcji / powrotu do ustawie wyj-
ciowych **
5 Przycisk minus
6 Przycisk wyniku / samowyzwalacz **
7 Przycisk lista wartoci pomiarowych / zapisywanie sta-
ych **
8 Przycisk zapamitywania i kasowania pamici / wcz-
nik-wycznik **
9 Kocwka
10 Przycisk wyboru paszczyzny odniesienia
11 Przycisk plus
12 Przycisk do pomiaru odlegoci, powierzchni i objtoci
13 Pokrywka gniazda adowania
14 Gniazdo adowarki
15 Uchwyt paska na do
16 Wyjcie promieni laserowych
17 Soczewka odbioru sygnau
18 Numer serii
19 Gwint 1/4"
20 Tabliczka ostrzegawcza lasera
21 Wtyk adowarki
22 adowarka
23 Futera
24 Szyna pomiarowa
25 Dwignia blokujca szyn pomiarow
26 Statyw*
27 Okulary do pracy z laserem*
28 Laserowa tablica celownicza*
* Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzt nie wchodzi w
skad wyposaenia standardowego.
** Aby przywoa funkcje dodatkowe naley wcisn przycisk i
przytrzyma w tej pozycji.
Elementy wskanikw
a Paski wartoci pomiarowych
b Wskanik bdu ERROR
c Pasek wyniku
d Cyfrowa libelka / pozycja wartoci pomiarowej na licie
e Indykator listy wartoci pomiarowych
f Funkcje pomiaru
g Wskanik stanu naadowania akumulatora
h Laser jest wczony
i Paszczyzna odniesienia dla pomiaru
k Alarm temperatury
Monta
adowanie akumulatora
Nie wolno stosowa innej adowarki. adowarka, wcho-
dzca w zakres dostawy, dopasowana jest do wbudowane-
go w nabytym urzdzeniu pomiarowym akumulatora lito-
wo-jonowego.
Naley zwrci uwag na napicie sieciowe! Napicie
rda prdu musi zgadza si z danymi na tabliczce zna-
mionowej adowarki.
Wskazwka: W momencie dostawy akumulator jest naado-
wany czciowo. Aby zagwarantowa wykorzystanie najwy-
szej wydajnoci akumulatora, naley przed pierwszym uy-
ciem cakowicie naadowa akumulator w adowarce.
A) W przypadku pomiarw od tylnej krawdzi urzdzenia pomiarowego, przy 100 % wspczynniku odbicia celu (np. pomalowana na biao ciana),
przy sabym owietleniu ta i temperaturze roboczej, wynoszcej 25 C. Dodatkowo naley si liczy z odchyleniem, wynoszcym 0,05 mm/m.
B) W przypadku pomiarw od tylnej krawdzi urzdzenia pomiarowego, przy 10 100 % wspczynniku odbicia celu, przy silnym owietleniu ta i tem-
peraturze roboczej, wynoszcej 10 C do +50 C. Dodatkowo naley si liczy z odchyleniem, wynoszcym 0,29 mm/m.
C) W przypadku pomiarw, gdzie paszczyzna referencyjna to tylna cz przyrzdu, maks. zasig pomiarowy wynosi 60
D) Po kalibracji przy 0 i 90 przy dodatkowym bdzie nachylenia wynoszcym maks. 0,01 /stopie do 45 .
E) W trybie pomiaru cigego maks. temperatura robocza wynosi + 40 C.
F) przy 25 C
G) Przy nowym i naadowanym akumulatorze, bez owietlenia wywietlacza i bez dwiku.
Naley zwrci uwag na numer katalogowy nabytej adowarki, znajdujcy si na tabliczce znamionowej. Nazwy handlowe poszczeglnych adowarek
mog si rni.
Naley zwraca uwag na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego narzdzia pomiarowego, poszczeglne nazwy handlowe pojedyn-
czych narzdzi pomiarowych mog si rni.
Do jednoznacznej identyfikacji narzdzia pomiarowego suy numer serii 18, znajdujcy si na tabliczce znamionowej.
Pomiar odlegoci (dugoci)
Pomiar powierzchni
Pomiar kubatury (objtoci)
Pomiar cigy
Poredni pomiar wysokoci
Podwjny poredni pomiar wysokoci
Poredni pomiar odlegoci
Samowyzwalacz
Pomiar powierzchni cian
Pomiar kta nachylenia
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 135 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
136 | Polski
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Akumulator litowo-jonowy mona doadowa wdowolnej
chwili, nie powodujc tym skrcenia jego ywotnoci. Prze-
rwanie procesu adowania nie niesie za sob ryzyka uszkodze-
nia ogniw akumulatora.
W przypadku gdy miga dolny segment wskanika stanu naa-
dowania akumulatora g, moliwe jest przeprowadzenie jedy-
nie niewielu pomiarw. Naley naadowa akumulator.
Proces adowania rozpoczyna si z chwil, gdy wtyczka prze-
wodu sieciowego adowarki woona jest do gniazdka siecio-
wego, a wtyk adowania 21 do gniazda 14.
Wskanik adowania akumulatora g ukazuje stopie naado-
wania. Podczas trwajcego procesu adowania segmenty
wskanika migaj po kolei. Gdy zawiecone s wszystkie seg-
menty wskanika stanu naadowania akumulatora g, akumula-
tor jest cakowicie naadowany.
W przypadku duszych przerw w uytkowaniu naley od-
czy adowark od sieci.
Urzdzenia pomiarowego nie wolno uywa w czasie, gdy
akumulator jest w trakcie adowania.
Chroni adowark przed wilgoci!
Wskazwki dotyczce optymalnego obchodzenia si z
akumulatorem
Akumulator wolno przechowywa wycznie w dopuszczal-
nym zakresie temperatur, por. Dane techniczne. Nie naley
go na przykad pozostawia latem w samochodzie.
Zdecydowanie krtszy czas prac po adowaniu wskazuje na
zuycie akumulatora i konieczno wymiany na nowy.
Przestrzega wskazwek dotyczcych usuwania odpadw.
Praca urzdzenia
Wczenie
Nie wolno zostawia wczonego urzdzenia pomiaro-
wego bez nadzoru, a po zakoczeniu uytkowania nale-
y je wycza. Wizka lasera moe spowodowa olepie-
nie osb postronnych.
Urzdzenie pomiarowe naley chroni przed wilgoci i
bezporednim napromieniowaniem sonecznym.
Narzdzie naley chroni przed ekstremalnie wysokimi
lub niskimi temperaturami, a take przed wahaniami
temperatury. Nie naley go na przykad pozostawia na
duszy okres czasu w samochodzie. Wprzypadku, gdy
urzdzenie pomiarowe poddane byo wikszym wahaniom
temperatury, naley przed uyciem odczeka, a powrci
ono do normalnej temperatury. Ekstremalnie wysokie lub
niskie temperatury, a take silne wahania temperatury mo-
g mie negatywny wpyw na precyzj pomiaru.
Naley unika silnych uderze i nie dopuszcza do
upadku urzdzenia pomiarowego. W przypadku silnego
oddziaywania zewntrznego na urzdzenie pomiarowe,
naley przed dalsz prac przeprowadzi kontrol dokad-
noci (zob. Kontrola dokadnoci i kalibracja pomiaru na-
chylenia kta, i Kontrola dokadnoci pomiaru odlego-
ci, str. 140).
Wczanie/wyczanie
Aby wczy urzdzenie pomiarowe, mona wykona jedn z
nastpujcych czynnoci:
Wcisn wcznik/wycznik 8: Urzdzenie pomiarowe
wcza si i ma ustawion automatycznie funkcj pomiaru
odlegoci (dugoci). Laser nie jest wczony.
Wcisn przycisku pomiar 2: urzdzenie pomiarowe i laser
wczaj si. Urzdzenie pomiarowe ma ustawion auto-
matycznie funkcj pomiaru odlegoci. W przypadku urz-
dzenia pomiarowego umieszczonego w szynie pomiarowej
24 uaktywniana jest funkcja pomiaru kta nachylenia.
Nie wolno kierowa wizki laserowej wstron osb i
zwierzt, jak rwnie spoglda wwizk (nawet przy
zachowaniu wikszej odlegoci).
Aby wyczy urzdzenie pomiarowe, naley duej nacisn
na wcznik/wycznik 8.
Jeeli przez ok. 5 min. na urzdzeniu pomiarowym nie zosta-
nie nacinity aden przycisk, urzdzenie pomiarowe wycza
si automatycznie w celu oszczdzania baterii.
Jeeli w trybie Pomiar kta nachylenia, kt nie jest przez
okoo 5 min. zmieniany, urzdzenie pomiarowe wycza si
automatycznie w celu oszczdzania baterii.
Po automatycznym wyczeniu urzdzenia, wszystkie zapisa-
ne wartoci pozostaj zapamitane.
Pomiar
Po ponownym wczeniu przez przycinicie przycisku po-
miar 2, urzdzenie pomiarowe znajduje si nadal w tym sa-
mym trybie trybie pomiaru odlegoci, wzgldnie przy
zamontowanej szynie pomiarowej 24 w trybie pomiaru k-
ta nachylenia. Pozostae funkcje pomiaru ustawia si przez
nacinicie poszczeglnych przyciskw funkcyjnych (zob.
Funkcje pomiaru, str. 137).
Po wczeniu urzdzenia pomiarowego automatycznie wyzna-
czana jest jego tylna krawd jako paszczyzna odniesienia.
Naciskajc przycisk paszczyzny odniesienia 10 mona zmie-
ni paszczyzn odniesienia (zob. Wybr paszczyzny odnie-
sienia, str. 137).
Przyoy urzdzenie pomiarowe wybran uprzednio pasz-
czyzn odniesienia do wybranego punktu startowego dla po-
miaru (np. do ciany).
Aby wczy wizk lasera naley nacisn przycisk pomiaru
2.
Nie wolno kierowa wizki laserowej wstron osb i
zwierzt, jak rwnie spoglda wwizk (nawet przy
zachowaniu wikszej odlegoci).
Naprowadzi wizk lasera na cel. W celu rozpoczcia pomia-
ru ponownie krtko nacisn na przycisk pomiaru 2.
Przy wczonej cigej emisji wizki, pomiar rozpoczyna si
ju po pierwszym naciniciu przycisku pomiaru 2. Przy uru-
chomionej funkcji pomiaru cigego, pomiar rozpoczyna si
natychmiast po wczeniu funkcji.
Warto mierzona ukae si w przecigu 0,5 do 4 sek. Czas
trwania pomiaru zaley od mierzonej odlegoci, od warun-
kw wietlnych i refleksu wietlnego obiektu pomiaru. Koniec
pomiaru sygnalizowany jest sygnaem akustycznym. Po
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 136 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Polski | 137
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
zakoczeniu pomiaru promie lasera wyczany jest automa-
tycznie.
Jeeli przez ok. 20 sek. po namierzeniu celu, nie nastpi a-
den pomiar, wizka laserowa wycza si automatycznie w ce-
lu oszczdzania baterii.
Wybr paszczyzny odniesienia (zob. rys. A)
Przed rozpoczciem pomiaru moliwy jest wybr pomidzy
czterema rnymi paszczyznami odniesienia:
tyln krawdzi urzdzenia pomiarowego wzgldnie
przedni krawdzi odchylonej o 90 kocwki 9 (np. przy
przykadaniu do rogw zewntrznych),
czubkiem odchylonej o 180 kocwki 9 (np. przy pomia-
rach z rogw),
przedni krawdzi urzdzenia pomiarowego (np. przy po-
miarach od krawdzi stou),
rodkiem gwintu 19 (np. przy pomiarach przy uyciu staty-
wu).
Wyboru paszczyzny odniesienia dokonuje si przez kilkakrot-
ne wciskanie przycisku 10, a do ukazania na wywietlaczu
podanej paszczyzny odniesienia. Po kadym wczeniu
urzdzenia pomiarowego automatycznie wyznaczana jest je-
go tylna krawd jako paszczyzna odniesienia.
Pniejsza zmiana paszczyzny odniesienia dokonanych ju
pomiarw (np. przy wywietlaniu wartoci pomiarowej w ze-
stawieniu (licie)) nie jest moliwa.
Menu Ustawienia podstawowe
Aby przej do menu Ustawienia podstawowe, naley wcis-
n przycisk ustawienia podstawowe 4 i przytrzyma go w tej
pozycji.
Aby wybra jeden z poszczeglnych punktw menu, naley
krtko wcisn przycisk ustawienia podstawowe 4.
Wcisn przycisk minus 5 lub plus 11, aby dokona wyboru
jednego z punktw menu.
Aby wyj z menu Ustawienia podstawowe, naley wcisn
przycisk pomiar 2.
Po wyczeniu urzdzenia ustawienia podstawowe pozostaj
zapamitane. Wyjtek stanowi tryb Ciga emisja wizki lase-
ra.
Ciga emisja wizki
Nie wolno kierowa wizki laserowej wstron osb i
zwierzt, jak rwnie spoglda wwizk (nawet przy
zachowaniu wikszej odlegoci).
W przypadku takiego ustawienia, wizka lasera emitowana
jest take i pomidzy pomiarami. Aby rozpocz pomiar, wy-
starczy raz krtko nacisn przycisk 2.
Funkcje pomiaru
Pojedynczy pomiar odlegoci
Aby dokona pomiaru odlegoci naley dotd naciska przy-
cisk 12, dopki na wywietlaczu nie ukae si wskanik po-
miaru odlegoci .
Aby wczy laser, a take aby dokona
pomiaru, naley za kadym razem krtko
nacisn przycisk pomiaru 2.
Warto zostanie wywietlona w pasku
wyniku c.
W przypadku wikszej iloci pomiarw odlegoci, nastpuj-
cych jeden po drugim, ostatnie wyniki pomiarw wywietlone
zostan w paskach wartoci pomiarowych a.
Pomiar powierzchni
Aby dokona pomiaru powierzchni naley dotd naciska
przycisk 12, dopki na wywietlaczu nie ukae si wskanik
pomiaru powierzchni .
Naley kolejno zmierzy dugo i szeroko, jak w przypadku
pomiaru odlegoci. Midzy oboma pomiarami wizka lasera
jest nieprzerwanie emitowana.
Po zakoczeniu drugiego pomiaru, po-
wierzchnia obliczana jest automatycznie i
wywietlana w pasku wyniku c. Wartoci
poszczeglnych pomiarw wywietlane
s wpaskach wartoci pomiarowych a.
Ustawienia podstawowe
Sygna dwikowy
W.
Wy.
Podwietlenie wywietlacza
W.
Wy.
Autom. wcza-
nie/wyczanie
Elektroniczna libelka W.
Wy.
Rotacja wywietlacza
W.
Wy.
Emisja ciga wizki lasero-
wej
W.
Wy.
Jednostka odlegoci (w za-
lenoci od kraju)
m, ft (stopy), inch
(cale), ...
Jednostka kta , %, mm/m
Ustawienia podstawowe
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 137 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
138 | Polski
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Pomiar objtoci (kubatury)
Aby dokona pomiaru kubatury, naley dotd naciska przy-
cisk 12, dopki na wywietlaczu nie ukae si wskanik po-
miaru kubatury .
Nastpnie naley zmierzy dugo, szeroko i wysoko,
tak jak w przypadku pomiaru odlegoci. Midzy wszystkimi
trzema pomiarami wizka lasera jest nieprzerwanie emitowa-
na.
Po zakoczeniu drugiego pomiaru, kuba-
tura obliczana jest automatycznie i
wywietlana w pasku wyniku c. Wartoci
poszczeglnych pomiarw wywietlane
s wpaskach wartoci pomiarowych a.
Wartoci przekraczajcych 999999 m
3
nie da si wywietli
na wywietlaczu ukazuje si komunikat ERROR. Obj-
to, ktra ma zosta pomierzona naley rozoy na kilka po-
miarw pojedynczych. Kad z wartoci naley wyliczy od-
dzielnie, a nastpnie zsumowa.
Pomiar cigy / Funkcja minimum/maksimum (zob. rys. B)
Podczas pomiaru cigego urzdzenie pomiarowe mona
przybliy relatywnie do celu, przy czym warto pomiarowa
aktualizowana jest co 0,5 sekundy. Moliwe jest wic na przy-
kad odsunicie si od ciany a do podanej odlegoci, a
aktualn odlego mona bdzie nadal odczyta.
Aby dokona pomiaru cigego naley dotd naciska przy-
cisk zmiany funkcji 4, a na wywietlaczu ukae si wskanik
pomiaru cigego . Aby rozpocz pomiar cigy, naley na-
cisn na przycisk pomiaru 2.
Funkcja pomiaru minimalnego suy do ustalenia najkrtszej
odlegoci od staego punktu odniesienia. Pomaga ona np.
przy sprawdzaniu poziomu i pionu.
Funkcja pomiaru maksymalnego suy do ustalenia najdu-
szej odlegoci od staego punktu odniesienia. Pomaga ona
np. przy wyznaczaniu przektnych.
W pasku wyniku c wywietlona zostanie
aktualna warto pomiarowa. W paskach
wartoci pomiarowych a wywietlona zo-
stanie warto maksymalna (max) i
warto minimalna (min). Warto ta
zastpowana bdzie now zawsze wtedy,
gdy aktualna warto pomiaru odlegoci
bdzie mniejsza lub wiksza od dotychczasowej wartoci mi-
nimalnej lub maksymalnej.
Wcinicie przycisku pamici/kasowania 8 spowoduje skaso-
wanie wszystkich dotychczasowych wartoci minimalnych i
maksymalnych.
Nacinicie przycisku pomiar 2 przerywa pomiar cigy. W pa-
sku wyniku c wywietlona zostanie ostatnio pomierzona war-
to. Ponowne nacinicie przycisku pomiar 2 wznowi funk-
cj pomiaru cigego.
Funkcja pomiaru cigego wycza si samoczynnie po 5 min.
W pasku wyniku c pozostanie ostatnio pomierzona warto.
Poredni pomiar odlegoci
Funkcja poredniego pomiaru odlegoci suy do pomiaru
odlegoci w sytuacjach, gdy pomiar bezporedni jest nie-
moliwy, a wic, gdy bieg promienia zakcony jest przez
przeszkod, a take gdy do dyspozycji nie stoi adna pasz-
czyzna mogca odbi refleks wietlny. Ten rodzaj pomiaru
moe by stosowany wycznie w kierunku pionowym. Kade
odchylenie w kierunku poziomym prowadzi do bdw pomia-
rowych.
Pomidzy poszczeglnymi pomiarami wizka lasera pozosta-
nie wczona.
Przy pomiarze porednim mona skorzysta z jednej z czte-
rech funkcji pomiaru za pomoc tych funkcji mona wyzna-
czy odcinki o rnej dugoci.
a) Poredni pomiar wysokoci (zob. rys. C)
Naciska przycisk zmiany funkcji 4 tyle razy, a na wywietla-
czu pojawi si wskanik poredniego pomiaru wysokoci .
Naley przy tym zwrci uwag, aby urzdzenie pomiarowe
znajdowao si na tej samej wysokoci, co dolny punkt pomia-
rowy. Nastpnie naley przechyli urzdzenie pomiarowe o
wielko odpowiadajc paszczynie odniesienia i zmierzy
podobnie jak przy pomiarze odlegoci odcinek 1.
Po zakoczeniu pomiaru, wynik poszuki-
wanego odcinka X wywietlany jest w
pasku wyniku c. Wartoci pomiarowe od-
cinka 1 i kt wywietlane s w pa-
sku wartoci pomiarowych a.
b) Podwjny poredni pomiar wysokoci (zob. rys. D)
Naciska przycisk zmiany funkcji 4 tyle razy, a na wywietla-
czu ukae si wskanik podwjnego poredniego pomiaru
wysokoci .
Zmierzy, jak w przypadku pomiaru odlegoci, odcinki 1 i
2 (w tej kolejnoci).
Po zakoczeniu pomiaru, wynik poszuki-
wanego odcinka X wywietlany jest w
pasku wyniku c. Wartoci pomiarowe od-
cinkw 1, 2 i kta wywietlane
s w paskach wartoci pomiarowych a.
Naley zwrci uwag na to, aby paszczyzna odniesienia dla
danego pomiaru (np. tylna krawd urzdzenia pomiarowe-
go) przy wszystkich pomiarach wchodzcych w skad danego
procesu pomiarowego zawsze znajdowaa si w dokadnie
tym samym miejscu.
c) Poredni pomiar odlegoci (zob. rys. E)
Naciska przycisk zmiany funkcji 4 tyle razy, a na wywietla-
czu ukae si wskanik bezporedniego pomiaru
odlegoci .
Naley przy tym zwrci uwag, aby urzdzenie pomiarowe
znajdowao si na tej samej wysokoci, co poszukiwany punkt
pomiarowy. Nastpnie naley przechyli urzdzenie pomiaro-
we o wielko odpowiadajc paszczynie odniesienia i
zmierzy podobnie jak przy pomiarze odlegoci odcinek
1.
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 138 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Polski | 139
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Po zakoczeniu pomiaru, wynik poszuki-
wanego odcinka X wywietlany jest w
pasku wyniku c. Wartoci pomiarowe od-
cinka 1 i kt wywietlane s w pa-
sku wartoci pomiarowych a.
Pomiar powierzchni cian (zob. rys. F)
Pomiar powierzchni cian suy do wyznaczania sumy kilku
pojedynczych paszczyzn, posiadajcych jedn wspln wy-
soko.
W odzwierciedlonym przykadzie okrelona ma zosta wspl-
na powierzchnia kilku cian, o tej samej wysokoci (wysoko
pomieszczenia) A, lecz rnych dugociach B.
Aby dokona pomiaru powierzchni cian, naley dotd naci-
ska przycisk 4, dopki na wywietlaczu nie ukae si wska-
nik pomiaru powierzchni ciany .
Zmierzy wysoko pomieszczenia A, postpujc jak w przy-
padku prostego pomiaru odlegoci. Warto pomiarowa
(cst) wywietlona zostanie w grnym pasku wartoci po-
miarowych a. Laser pozostanie wczony.
Nastpnie naley zmierzy dugo B
1

pierwszej ciany. Powierzchnia ciany zo-
stanie automatycznie wyliczona i ukazana
w pasku wyniku c. Warto odlegoci
wywietlana jest w rodkowym pasku
wartoci pomiarowych a. Laser pozosta-
nie wczony.
Nastpnie naley zmierzy dugo B
2

drugiej ciany. Wywietlona w rodko-
wym pasku a warto pojedynczego po-
miaru dodawana jest do dugoci B
1
. Su-
ma obu dugoci (sum, wywietlona w
grnym pasku a) mnoona jest przez za-
pamitan wysoko A. Cakowita war-
to pomiaru powierzchni zostanie wywietlona w pasku wy-
niku c.
Moliwy jest pomiar dowolnej iloci odcinkw (dugoci) B
X
,
ktre nastpnie zostan automatycznie sumowane i prze-
mnoone przez wysoko A.
Warunkiem prawidowych wynikw pomiaru powierzchni jest
to, by pierwsza pomierzona dugo (w naszym przykadzie
wysoko pomieszczenia A) bya identyczna dla wszystkich
powierzchni czstkowych.
Pomiar kta nachylenia (zob. rys. G)
Po naciniciu przycisku pomiaru nachylenia kta 3, na wy-
wietlaczu ukae si wskanik pomiaru kta nachylenia .
Jako paszczyzna odniesienia suy tylna cianka urzdzenia
pomiarowego. Po ponownym naciniciu przycisku pomiaru
kta nachylenia 3 boczne cianki urzdzenia pomiarowego
wykorzystane zostan jako paszczyzny odniesienia, a obraz
na wywietlaczu zostanie obrcony o 90 .
Nacisn przycisk pomiar 2, aby zachowa warto pomiaro-
w i przenie j do pamici wartoci pomiarowych. Po po-
nownym naciniciu przycisku pomiar 2 nastpi kontynuacja
pomiaru.
Miganie wskazania podczas pomiaru oznacza, e urzdzenie
pomiarowe zostao przechylone w bok zbyt mocno.
Jeeli w ustawieniach podstawowych wczona zostanie
funkcja Cyfrowa libelka, warto nachylenia wywietlona
zostanie take w innych trybach pomiarowych, w pasku d wy-
wietlacza 1.
Samowyzwalacz
Samowyzwalacz pomaga np. w sytuacjach, gdy konieczne
jest uniknicie poruszenia urzdzenia pomiarowego podczas
pomiaru.
Aby uruchomi samowyzwalacz, naley wcisn przycisk 6 i
przytrzyma go w tej pozycji tak dugo, a na wywietlaczu
ukae si wskanik .
W pasku wartoci pomiarowych a wywietlony zostanie czas,
ktry upyn od momentu rozpoczcia a do chwili dokona-
nia pomiaru. Czas ten mona ustawi midzy 1 sek. i 60 sek.,
naciskajc przycisk plus 11 lub minus 5.
Pomiar rozpoczyna si automatycznie po
upywie czasu, ktry zosta uprzednio za-
programowany.
Samowyzwalacz moe by wykorzysty-
wany take podczas pomiarw odlegoci
wchodzcych w skad innych funkcji po-
miarowych (np. pomiaru powierzchni). Dodawanie i odejmo-
wanie wynikw pomiarowych jak rwnie pomiar cigy nie s
moliwe.
Lista ostatnich wartoci pomiarowych
Urzdzenie pomiarowe zapamituje ostatnich 20 wartoci i
ich oblicze i wywietla je w odwrotnej kolejnoci (zaczynajc
od ostatniej wartoci).
Aby wywoa zapamitane pomiary nale-
y nacisn przycisk 7. Na wywietlaczu
ukae si wynik ostatniego pomiaru,
wspczynnik listy wartoci pomiarowych
e oraz numer miejsca w pamici kolejno
wywietlanych pomiarw.
Jeeli po ponownym naciniciu przycisku 7 nie zostay zapa-
mitane adne inne pomiary, urzdzenie pomiarowe powraca
do ostatniej funkcji pomiarowej. Aby opuci list wartoci
pomiarowych, naley wcisn jeden z przyciskw funkcji po-
miarowych.
Aby zapamita aktualnie wywietlan warto pomiaru du-
goci jako warto sta, naley wcisn przycisk Lista warto-
ci pomiarowych 7 i przytrzyma w tej pozycji tak dugo, a na
wywietlaczu nie ukae si symbol CST na miejscu wartoci
pomiarowej. Pniejsze (po czasie) zapamitanie wpisanej
na list wartoci pomiarowej jako wartoci staej nie jest mo-
liwe.
Aby wykorzysta warto pomiaru dugoci w jednej z funkcji
pomiarowych (np. do pomiaru powierzchni), naley wcisn
przycisk Lista wartoci pomiarowych 7, wybra podan po-
zycj i potwierdzi poprzez wcinicie przycisku Wynik 6.
Kasowanie wartoci mierzonych
Po krtkim naciniciu przycisku 8, kasowana jest we wszyst-
kich trybach pracy ostatnio pomierzona warto jednostko-
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 139 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
140 | Polski
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
wa. Przez wielokrotne krtkie nacinicie przycisku mona
kasowa wartoci jednostkowe w odwrotnej kolejnoci.
Aby skasowa aktualnie ukazywan pozycj listy wartoci po-
miarowych, naley krtko wcisn przycisk 8. Aby skasowa
ca list wartoci pomiarowych i warto sta CST naley
wcisn przycisk lista wartoci pomiarowych 7 i przytrzy-
mujc go w tej pozycji rwnoczenie wcisn przycisk 8.
W trybie pracy pomiaru powierzchni cian, pierwsze krtkie
nacinicie przycisku 8 kasuje ostatni warto jednostkow,
drugie nacinicie wszystkie dugoci B
X
, trzecie nacinicie
usuwa wysoko pomieszczenia A.
Dodawanie wartoci pomiarowych
Aby doda wartoci pomiarowe, naley najpierw przeprowa-
dzi dowolny pomiar lub wybra jak pozycj z listy wartoci
pomiarowych. Nastpnie naley nacisn przycisk 11. Na wy-
wietlaczu pojawi si +, oznaczajcy potwierdzenie wybra-
nej funkcji. Naley wwczas przeprowadzi drugi pomiar lub
wybra kolejn pozycj z listy wartoci pomiarowych.
Aby wywoa sum obu wartoci, naley
wcisn przycisk wyniku 6. Obliczenie
wywietlane jest w paskach wartoci po-
miarowych a, a suma w pasku wyniku c.
Po zakoczeniu dodawania do wyniku
mona dodawa kolejne wartoci lub po-
zycje z listy. Przed kadym pomiarem
trzeba wcisn przycisk plus 11. Aby zakoczy funkcj do-
dawania, naley wcisn przycisk wyniku 6.
Wskazwki dotyczce dodawania:
Wartoci odlegoci, powierzchni i kubatury nie mona do-
dawa. Przy prbie dodania wartoci odlegoci i po-
wierzchni (na przykad), po naciniciu przycisku wyniku 6
na wywietlaczu pojawi si na krtko napis ERROR. Na-
stpnie urzdzenie pomiarowe przechodzi do funkcji po-
miarowej, ktra bya uaktywniona jako ostatnia.
Dodawany jest zawsze wynik jednego pomiaru (np. war-
to kubatury), w przypadku pomiarw cigych warto
pomiaru ukazana w pasku wyniku c. Dodawanie pojedyn-
czych wartoci pomiarowych z paskw a nie jest moliwe.
Odejmowanie wartoci mierzonych
W celu odejmowania wartoci pomiaro-
wych naley wcisn przycisk minus 5, na
wywietlaczu ukae si . Dalej naley
postpowa analogicznie do Dodawanie
wartoci pomiarowych.
Wskazwki dotyczce pracy
Wskazwki oglne
Soczewka laserowa 17 i otwr wyjciowy wizki laserowej 16
nie mog by zasonite podczas pomiaru.
Podczas pomiaru nie wolno porusza urzdzenia pomiarowe-
go (wyjtek stanowi funkcje pomiar cigy i pomiar nachyle-
nia kta. Dlatego zaleca si, aby w miar moliwoci urzdze-
nie pomiarowe stawia na stabilnej paszczynie lub przyka-
da do stabilnej powierzchni.
Wpywy na zasig pomiarowy
Zasig pomiarowy zaley od warunkw owietleniowych i od
refleksu wietlnego obiektu pomiaru. Dla lepszej widocznoci
wizki lasera podczas prac w terenie odkrytym i przy silnym
nasonecznieniu, naley uy okularw do pracy z laserem 27
(osprzt) i tarczy celowniczej 28 (osprzt), lub zacieni
obiekt pomiaru.
Wpywy na wynik pomiaru
W wyniku uwarunkowanych fizycznie efektw nie mona wy-
kluczy, e wyniki pomiaru niektrych obiektw docelowych
mog si okaza bdne. Do nich nale:
przezroczyste obiekty docelowe (np. szko, woda),
powierzchnie lustrzane (np. polerowany metal, szko),
porowate powierzchnie (np. materiay izolacyjne),
powierzchnie o silnej fakturze (np. surowy tynk, kamie
naturalny).
W razie potrzeby naley uy w w/w przypadkach tarczy
celowniczej 28 (osprzt).
Bdy w pomiarach s moliwe rwnie w przypadku celw
namierzonych z ukosa.
Wpyw na warto mierzon mog mie te warstwy powie-
trza o rnych temperaturach oraz porednio odebrane re-
fleksy.
Kontrola dokadnoci i kalibracja pomiaru nachylenia k-
ta (zob. rys. H)
Naley regularnie kontrolowa dokadno pomiaru nachyle-
nia kta. Kontroli dokonuje si przy pomocy pomiaru w od-
wrconej pozycji. W tym celu naley pooy urzdzenie po-
miarowe na stole i zmierzy kt nachylenia powierzchni. Na-
stpnie naley obrci urzdzenie pomiarowe o 180 i po-
nownie zmierzy kt nachylenia powierzchni. Rnica uzyska-
nych wynikw pomiarowych nie moe przekracza 0,3 .
W przypadku uzyskania wikszej rnicy, urzdzenie pomia-
rowe naley skalibrowa na nowo. W tym celu naley wcisn
i przytrzyma przycisk pomiar nachylenia kta 3. Stosowa
si do zalece ukazywanych na wywietlaczu.
Kontrola dokadnoci pomiaru odlegoci
Dokadno pomiaru odlegoci mona sprawdzi w nastpu-
jcy sposb:
Naley wybra odcinek o dugoci od 1 do 10 m, ktry nie
bdzie si zmienia i ktrego dugo jest dokadnie znana
(np. szeroko pomieszczenia, otwr drzwiowy). Odcinek
ten musi znajdowa si w pomieszczeniu zamknitym, a
obiekt pomiaru musi by gadki i dobrze odbija wiato.
Odcinek naley zmierzy dziesiciokrotnie raz za razem.
Odchylenie poszczeglnych pomiarw od wartoci redniej
moe wynosi maksymalnie 2 mm. Pomiary naley protoko-
owa, aby wpniejszym czasie mc porwna ich dokad-
no.
Praca ze statywem (osprzt)
Uycie statywu jest konieczne szczeglnie wprzypadku wik-
szych odlegoci. Urzdzenie pomiarowe mona przyrubo-
wa za pomoc gwintu 1/4" 19 do pytki szybkiego mocowa-
nia statywu 26 lub kadego dostpnego w handlu statywu fo-
tograficznego. Zamocowa je za pomoc ruby ustalajcej,
znajdujcej si na pytce szybkiego mocowania.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 140 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Polski | 141
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Paszczyzna odniesienia dla pomiarw ze statywem powinna
zosta odpowiednio nastawiona poprzez nacinicie przyci-
sku 10 (paszczyzna odniesienia Gwint).
Praca z szyn pomiarow (zob. rys. IK)
Szyn pomiarow 24 mona stosowa w celu uzyskania do-
kadniejszego wyniku pomiaru nachylenia kta. Pomiary odle-
goci przy uyciu szyny pomiarowej nie s moliwe.
Urzdzenie pomiarowe naley woy do
szyny pomiarowej 24 w sposb ukazany
na rysunku i zablokowa urzdzenie po-
miarowe dwigni blokujc 25. Wcisn
przycisk pomiar 2, aby dokona aktywacji
trybu Szyna pomiarowa.
Regularnie naley kontrolowa dokadno pomiaru nachyle-
nia kta, dokonujc pomiaru w odwrconej pozycji lub wyko-
rzystujc libelki umieszczone na szynie pomiarowej.
W przypadku uzyskania wikszej rnicy, urzdzenie pomia-
rowe naley skalibrowa na nowo. W tym celu naley wcisn
i przytrzyma przycisk pomiar nachylenia kta 3. Stosowa
si do zalece ukazywanych na wywietlaczu.
Aby zakoczy tryb pracy Szyna pomiarowa, naley wy-
czy urzdzenie pomiarowe i wyj je z szyny pomiarowej.
Bdy przyczyny i usuwanie
Przyczyna Usuwanie bdu
Alarm temperatury (k) miga, dokonywanie pomiarw nie
jest ju moliwe
Temperatura urzdzenia pomiaro-
wego przekroczya zalecan war-
to midzy 10 C a +50 C
(w trybie pracy cigej do
+40 C).
Odczeka, a urzdzenie
pomiarowe osignie
temperatur robocz
Wskazania ERROR na wywietlaczu
Dodawanie/odejmowanie warto-
ci mierzonych o rnych jednost-
kach miary
Dodawane i odejmo-
wane mog by tylko
wartoci o jednakowych
jednostkach miary
Zbyt ostry kt midzy wizk lase-
ra i celem.
Zwikszy kt midzy
wizk lasera i celem
Obiekt pomiaru nadmiernie (np.
lustro) lub niedostatecznie (np.
czarny materia) odbija, wzgl. na-
sonecznienie jest zbyt silne.
Uy tarczy celowniczej
lasera 28 (osprzt)
Otwr wyjciowy wizki laserowej
16 lub soczewka odbioru 17 s
zaparowane (np. pod wpywem
zbyt szybkiej zmiany tem-
peratury).
Wytrze za pomoc
mikkiej tkaniny do su-
cha otwr wyjciowy
wizki laserowej 16 lub
soczewk odbioru 17
Pomierzona warto jest wiksza
ni 999999 m/m
2
/m
3
.
Obliczenie naley rozo-
y na kilka etapw
Wskazanie >60 lub<60 na wywietlaczu
Zakres pomiarowy nachylenia dla
funkcji pomiarowej wzgldnie dla
paszczyzny odniesienia zosta
przekroczony.
Przeprowadzi pomiar w
podanym zakresie kta.
Wskazanie CAL i wskazanie ERROR na wywietlaczu
Kalibracja pomiaru kta nachyle-
nia zostaa przeprowadzona w nie-
waciwej kolejnoci lub w nie-
waciwych pozycjach.
Powtrzy kalibracj
zgodnie z zaleceniami na
wywietlaczu i w instruk-
cji eksploatacji.
Paszczyzny uyte do kalibracji nie
znajdoway si w dokadnie pionie
lub poziomie.
Powtrzy kalibracj,
wykorzystujc poziom
lub pionow paszczy-
zn, kontrolujc j
uprzednio za pomoc
poziomicy.
Urzdzenie pomiarowe zostao
podczas wyzwalania przycisku po-
ruszone lub przechylone.
Powtrzy kalibracj,
bez poruszania urzdze-
nia pomiarowego pod-
czas wyzwalania przyci-
sku.
Wskazanie stanu naadowania akumulatora (g), wska-
nik alarmu termicznego (k) i wskazanie ERROR na wy-
wietlaczu
Temperatura urzdzenia pomiaro-
wego znajduje si poza dopusz-
czalnym zakresem temperatur
Odczeka, a urzdzenie
pomiarowe powrci do
dopuszczalnego zakre-
su temperatur adowa-
nia.
Wskazanie stanu naadowania akumulatora (g) i wskaza-
nie ERROR na wywietlaczu
Napicie adowania akumulatora
jest niewaciwe
Skontrolowa, czy po-
czenie wtykowe jest pra-
widowe i czy adowarka
funkcjonuje waciwie.
Jeeli symbol przyrzdu
miga, oznacza to, e aku-
mulator jest uszkodzony
i naley go odda do
punktu serwisowego fir-
my Bosch, celem wymia-
ny.
Wskazanie stanu naadowania akumulatora (g) i symbol
zegara (f) na wywietlaczu
Wyranie przeduony czas ado-
wania ze wzgldu na zbyt niskie na-
picie prdu adowania.
Stosowa naley wycz-
nie oryginaln adowar-
k firmy Bosch.
Niepewny wynik pomiaru
Obiekt pomiaru odbija wiato w
sposb niewystarczajcy (np. wo-
da, szko).
Przykry obiekt pomiaru
Otwr wyjciowy wizki laserowej
16 lub soczewka odbioru 17 jest
zakryta.
Odsoni otwr wyjcio-
wy wizki laserowej 16
lub soczewk odbioru
17
Ustawiona zostaa niewaciwa
paszczyzna odniesienia
Wybra odpowiedni do
rodzaju pomiaru pasz-
czyzn
Przyczyna Usuwanie bdu
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 141 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
142 | Polski
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Urzdzenie pomiarowe samo kontroluje
prawidowe funkcjonowanie podczas ka-
dego z pomiarw. Gdy stwierdzony zosta-
nie defekt, na wywietlaczu widoczny jest
tylko migajcy symbol, odzwierciedlony
obok. Wtym przypadku, lub, gdy aden
z wyej wymienionych krokw nie doprowadzi do usunicia
bdu, urzdzenie pomiarowe musi zosta oddane do serwisu
Boscha (za porednictwem punktu zakupu).
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Urzdzenie pomiarowe naley przechowywa
i transportowa tylko w znajdujcej si w wyposaeniu stan-
dardowym torbie ochronnej.
Narzdzie pomiarowe naley utrzymywa wczystoci.
Nie wolno zanurza urzdzenia pomiarowego wwodzie ani in-
nych cieczach.
Zanieczyszczenia naley usuwa za pomoc wilgotnej, mik-
kiej ciereczki. Nie uywa adnych rodkw czyszczcych
ani zawierajcych rozpuszczalnik.
Soczewka odbioru sygnau 17 wymaga takiej samej starannej
pielgnacji, jak okulary lub soczewka aparatu fotograficzne-
go.
W przypadku koniecznoci naprawy, urzdzenie pomiarowe
naley odesa w futerale 23.
Obsuga klienta oraz doradztwo dotyczce uyt-
kowania
W punkcie obsugi klienta mona uzyska odpowiedzi na pyta-
nia dotyczce napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-
e dotyczce czci zamiennych. Rysunki rozoeniowe oraz
informacje dotyczce czci zamiennych mona znale rw-
nie pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zesp doradztwa dotyczcego uytkowania odpowie na
wszystkie pytania zwizane z produktami firmy Bosch oraz ich
osprztem.
Przy wszystkich zapytaniach i zamwieniach czci zamien-
nych, prosz poda koniecznie 10 cyfrowy numer katalogowy
podany na tabliczce znamionowej urzdzenia pomiarowego.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzdzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Dziau Elektronarzdzi: 801 100900
(wcenie poczenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadw
Urzdzenia pomiarowe, osprzt i opakowanie powinny zosta
dostarczone do utylizacji zgodnie z przepisami ochrony
rodowiska.
Nie naley wyrzuca urzdze pomiarowych do odpadw
domowych!
Tylko dla pastw nalecych do UE:
Zgodnie z europejsk wytyczn
2012/19/UE, niezdatne do uytku urzdze-
nia pomiarowe, a zgodnie z europejsk wy-
tyczn 2006/66/WE uszkodzone lub zuyte
akumulatory/baterie, naley zbiera osob-
no i doprowadzi do ponownego przetwo-
rzenia zgodnego z zasadami ochrony rodowiska.
Akumulatory/Baterie:
Wbudowane akumulatory wolno wyjmowa wycznie
w celu utylizacji. Otwieranie obudowy moe spowodowa
uszkodzenie urzdzenia pomiarowego.
Cakowicie rozadowa akumulator. Wykrci wszystkie ru-
by na obudowie i otworzy skorup obudowy. Odczy
wszystkie przycza akumulatora i wyj akumulator.
Zuytych akumulatorw/baterii nie na-
ley wyrzuca do odpadw z gospo-
darstwa domowego, nie wolno ich te
wrzuca do ognia ani do wody. Akumu-
latory/baterie naley zbiera i odda
do ponownego przetworzenia lub zli-
kwidowa zgodnie z aktualnie obowi-
zujcymi ustawowymi przepisami dotyczcymi ochrony ro-
dowiska, w razie moliwoci po uprzednim ich rozadowaniu.
Zastrzega si prawo dokonywania zmian.
Przeszkoda na drodze wizki
lasera
Plamka lasera musi w ca-
oci znajdowa si na
obiekcie docelowym.
Wskazanie nie zmienia si lub urzdzenie pomiarowe re-
aguje niewaciwie na przycinicie przycisku
Bd oprogramowania Wcisn rwnoczenie
przycisk pomiar 2
przycisk zapamitywa-
nia i kasowania / wcz-
nik-wycznik 8, aby zre-
setowa oprogramowa-
nie.
Przyczyna Usuwanie bdu
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 142 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
esky | 143
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
esky
Bezpenostn upozornn
tte a respektujte veker
pokyny, aby se s mcm p-
strojem pracovalo bezpen
a spolehliv. Nikdy nezp-
sobte varovn ttky na m-
cm pstroji nerozpoznateln. TYTO POKYNY DOBE
USCHOVEJTE.
Pozor pokud se pouije jin ne zde uveden ovldac
nebo seizovac vybaven nebo provedou jin postupy,
me to vst k nebezpen expozici zenm.
Mic pstroj se dodv s varovnm ttkem (ve vyob-
razen micho pstroje na grafick stran oznaen
slem 20).
Nen-li text varovnho ttku ve Vaem nrodnm jazy-
ce, pak jej ped prvnm uvedenm do provozu pelepte
dodanou samolepkou ve Vaem nrodnm jazyce.
Nikdy nesmujte laserov paprsek na osoby nebo zv-
ata a ani sami se do paprsku laseru nedvejte. Tento
mc pstroj vytv laserov zen tdy 2 podle
IEC 60825-1. Tm mete osoby oslnit.
Nepouvejte brle pro prci s laserem jako ochrann
brle. Brle pro prci s laserem slou k lepmu rozpozn-
n laserovho paprsku, ale nechrn ped laserovm pa-
prskem.
Nepouvejte brle pro prci s laserem jako slunen
brle nebo v silninm provozu. Brle pro prci s laserem
nenabzej kompletn ochranu ped UV zenm a sniuj
vnmn barev.
Mc pstroj nechte opravit kvalifikovanm odbor-
nm personlem a jen originlnmi nhradnmi dly. Tm
bude zajitno, e bezpenost pstroje zstane zachov-
na.
Nenechte dti pouvat laserov mc pstroj bez do-
zoru. Mohou nemysln oslnit osoby.
Nepracujte s mcm pstrojem v prosted s nebezpe-
m vbuchu, v nm se nachzej holav kapaliny,
plyny nebo prach. V mcm pstroji se mohou vytvet
jiskry, je zapl prach nebo plyny.
Chrate mic pstroj ped horkem, nap. i
ped trvalm slunenm zenm, ped ohnm,
vodou a vlhkost. Existuje nebezpe vbuchu.
Pi pokozen a nesprvnm pouit akumultoru mo-
hou vystupovat pry. Pivdjte erstv vzduch a pi
potch vyhledejte lkae. Pry mohou drdit dchac
cesty.
Bezpenostn upozornn pro nabjeky
Chrate nabjeku ped detm a vlhkem. Vnik-
nut vody do nabjeky zvyuje riziko razu elek-
trickm proudem.
Nabjejte pouze akumultory Li-ion firmy Bosch nebo
akumultory Li-ion zabudovan ve vrobcch Bosch.
Napt akumultoru mus vyhovovat nabjecmu napt
nabjeky. Jinak existuje nebezpe poru a vbuchu.
Udrujte nabjeku istou. Zneitnm vznik nebezpe
razu elektrickm proudem.
Ped kadm pouitm zkontrolujte nabjeku, kabel a
zstrku. Pokud jste zjistili zvady, nabjeku nepou-
vejte. Nabjeku sami neotvrejte a nechte ji opravit
pouze kvalifikovanm odbornm personlem a origi-
nlnmi nhradnmi dly. Pokozen nabjeka, kabel a
zstrka zvyuj riziko razu elektrickm proudem.
Tuto nabjeku mohou pouvat dti od 8 a vce let a t
osoby s omezenmi fyzickmi, smyslovmi nebo du-
evnmi schopnostmi i nedostatenmi zkuenostmi a
vdomostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly in-
struovny ohledn bezpenho zachzen s nabjekou
a chpou s tm spojen nebezpe. V opanm ppad
existuje nebezpe chybn obsluhy a zrann.
Dohlejte na dti. Tm bude zajitno, e si dti s nabje-
kou nehraj.
itn a drba nabjeky dtmi se nesm dt bez do-
hledu.
Popis vrobku a specifikac
Urujc pouit
Mic pstroj je uren k men vzdlenost, dlek, vek,
rozestup, sklon a k vpotu ploch a objem. Mic pstroj
je vhodn pro men ve vnitnch i venkovnch prostorech.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 143 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
144 | esky
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Technick data
Digitln laserov mi vzdlenosti GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
Objednac slo 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Men vzdlenosti
Mic rozsah (typick) 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
Mic dosah (typick, nepzniv podmnky) 45 m
B)
45 m
B)
Pesnost men (typicky) 1,5 mm
A)
1,5 mm
A)
Pesnost men (typick, nepzniv podmnky) 2,5 mm
B)
2,5 mm
B)
Nejmen zobrazovan jednotka 0,1 mm 0,1 mm
Nepm men vzdlenosti a vodovha
Rozsah men 60 +60 60 +60
Men sklonu
Rozsah men 0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
Pesnost men (typicky) 0,2
D)F)
0,2
D)F)
Nejmen zobrazovan jednotka 0,1 0,1
Veobecn
Provozn teplota 10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
Skladovac teplota 20 C... +50 C 20 C... +50 C
Dovolen rozsah teploty nabjen +5 C... +40 C +5 C... +40 C
Relativn vlhkost vzduchu max. 90 % 90 %
Tda laseru 2 2
Typ laseru 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Prmr laserovho paprsku (pi 25 C) ca.
ve vzdlenosti 10 m
ve vzdlenosti 80 m
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
Pesnost nastaven laseru vi tlesu ca.
vertikln
horizontln
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
Vypnac automatika po ca.
pro laser
pro mc pstroj (bez men)
20 s
5 min
20 s
5 min
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg 0,14 kg
Rozmry 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
Stupe kryt IP 54 (ochrana proti prachu a
stkajc vod)
IP 54 (ochrana proti prachu a
stkajc vod)
Mic lita
Objednac slo 3 601 K79 000
Rozmry 58 x 610 x 30 mm
Akumultor Li-Ion Li-Ion
Jmenovit napt 3,7 V 3,7 V
Kapacita 1,25 Ah 1,25 Ah
Poet lnk akumultoru 1 1
Jednotliv men na jedno nabit akumultoru ca. 25000
G)
25000
G)
Nabjeka
Objednac slo 2 609 120 4.. 2 609 120 4..
Doba nabjen cca 3 h cca 3 h
Nabjec napt akumultoru 5,0 V 5,0 V
Nabjec proud 500 mA 500 mA
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 144 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
esky | 145
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Zobrazen komponenty
slovn zobrazench komponent se vztahuje na zobrazen
mcho pstroje na obrzkov stran.
1 Displej
2 Tlatko men
3 Tlatko men sklonu / kalibrace **
4 Tlatko zmny funkce / zkladn nastaven **
5 Tlatko Mnus
6 Tlatko vsledek / funkce asovae **
7 Tlatko seznam namench hodnot /
uloen konstanty **
8 Tlatko vymazn pamti / tlatko zapnut-vypnut **
9 Dorazov kolk
10 Tlatko volby vztan roviny
11 Tlatko Plus
12 Tlatko men dlky, plochy a objemu
13 Kryt nabjec zdky
14 Zdka nabjec zstrky
15 Upevnn nosnho poutka
16 Vstup laserovho paprsku
17 Pijmac oka
18 Sriov slo
19 Zvit 1/4"
20 Varovn ttek laseru
21 Nabjec zstrka
22 Nabjeka
23 Ochrann taka
24 Mic lita
25 Zajiovac pka mic lity
26 Stativ*
27 Brle pro prci s laserem*
28 Clov tabulka laseru*
* Zobrazen nebo popsan psluenstv nepat do standardn do-
dvky.
** Pro vyvoln roziujcch funkc podrte tlatko stlaen.
Zobrazovan prvky
a dky namench hodnot
b Ukazatel chyby ERROR
c Vsledkov dek
d Digitln vodovha / pozice zznamu seznamu name-
nch hodnot
e Indiktor seznamu namench hodnot
f Mic funkce
g Ukazatel stavu nabit akumultoru
h Laser zapnut
i Vztan rovina men
k Vstraha teploty
Mont
Nabjen akumultoru
Nepouvejte dnou jinou nabjeku. Dodan nabjeka
je sladn s akumultorem Li-ion zabudovanm ve Vaem
micm pstroji.
Dbejte sovho napt! Napt zdroje proudu mus sou-
hlasit s daji na typovm ttku nabjeky.
Tda ochrany /II /II
Digitln laserov mi vzdlenosti GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
A) Pi men od zadn hrany micho pstroje, 100 % odrazivosti cle (nap. na blo naten ze), slabm osvtlen pozad a provozn teplot 25 C.
Navc je teba potat s odchylkou 0,05 mm/m.
B) Pi men od zadn hrany micho pstroje, 10 100 % odrazivosti cle, silnm osvtlen pozad a provozn teplot 10 C a + 50 C. Navc je
teba potat s odchylkou 0,29 mm/m.
C) Pi mench s referenc zadn strana pstroje in max. rozsah men 60
D) Po kalibraci pi 0 a 90 pi dodaten chyb sklonu max. 0,01 /stupe do 45 .
E) Ve funkci trval men in max. provozn teplota +40 C.
F) pi 25 C
G) U novho a nabitho akumultoru bez osvtlen displeje a tnu.
Dbejte prosm objednacho sla na typovm ttku Va nabjeky. Obchodn oznaen jednotlivch nabjeek se mohou mnit.
Dbejte prosm objednacho sla na typovm ttku Vaeho mcho pstroje, obchodn oznaen jednotlivch mcch pstroj se me mnit.
K jednoznan identifikaci Vaeho mcho pstroje slou sriov slo 18 na typovm ttku.
Men dlek
Men ploch
Men objemu
Trval men
Nepm men vek
Dvojit nepm men vek
Nepm men dlek
Funkce asovae
Men plochy stn
Men sklonu
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 145 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
146 | esky
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Upozornn: Akumultor se expeduje sten nabit. Pro
zaruen plnho vkonu akumultoru jej ped prvnm nasaze-
nm v nabjece zcela nabijte.
Akumultor Li-ion lze bez zkrcen ivotnosti kdykoli nabt.
Peruen procesu nabjen nepokozuje akumultor.
Blik-li spodn segment ukazatele stavu nabit akumultoru g,
lze provst u jen nkolik men. Nabijte akumultor.
Proces nabjen zan, jakmile se zastr sov zstrka nab-
jeky do zsuvky a nabjec zstrka 21 do zdky 14.
Ukazatel stavu nabit akumultoru g zobrazuje postup nabje-
n. Pi procesu nabjen blikaj segmenty postupn vzhru.
Jsou-li zobrazeny vechny segmenty ukazatele stavu nabit
akumultoru g, je akumultor pln nabit.
Pi del dob nepouvn odpojte prosm nabjeku od st.
Mic pstroj nelze bhem procesu nabjen pouvat.
Chrate nabjeku ped vlhkem!
Upozornn pro optimln zachzen s akumultorem
Akumultor skladujte pouze v ppustnm rozsahu teploty, viz
Technick data. Nenechvejte akumultor nap. v lt leet
v aut.
Vrazn ni provozn doba po nabit ukazuje, e je akumul-
tor opotebovn a mus bt vymnn.
Dbejte upozornn k zpracovn odpadu.
Provoz
Uveden do provozu
Neponechvejte zapnut mc pstroj bez dozoru a
po pouvn jej vypnte. Mohly by bt laserovm pa-
prskem oslnny jin osoby.
Chrate mc pstroj ped vlhkem a pmm slune-
nm zenm.
Nevystavujte mc pstroj dnm extrmnm teplo-
tm nebo teplotnm vkyvm. Nenechvejte jej nap.
del dobu leet v aut. Pi vtch teplotnch vkyvech ne-
chte mc pstroj nejprve vytemperovat, ne jej uvedete
do provozu. Pi extrmnch teplotch nebo teplotnch v-
kyvech me bt omezena pesnost pstroje.
Zabrate prudkm nrazm nebo pdm micho p-
stroje. Po silnch vnjch incch na mic pstroj bys-
te mli ped dal prac vdy provst kontrolu pesnosti (viz
Kontrola pesnosti a kalibrace men sklonu a Kontrola
pesnosti men vzdlenosti, strana 150).
Zapnut vypnut
Pro zapnut mcho pstroje mte nsledujc monosti:
Stisknut tlatka zapnut-vypnut 8: mc pstroj se za-
pne a nachz se ve funkci men dlky. Laser se nezapne.
Stisknut tlatka men 2: mc pstroj a laser se za-
pnou. Mc pstroj se nachz ve funkci men dlek. U
micho pstroje vloenho do mic lity 24 je aktivova-
n funkce men sklonu.
Nesmrujte laserov paprsek na osoby nebo zvata a
nedvejte se sami do nj a to ani z vt vzdlenosti.
Pro vypnut mcho pstroje zatlate dlouze na tlatko za-
pnut-vypnut 8.
Nestiskne-li ca. 5 min na mcm pstroji dn tlatko, pak
se kvli eten bateri mc pstroj automaticky vypne.
Nezmn-li se v druhu provozu Men sklonu po dobu ca.
5 min hel, pak se kvli eten bateri mic pstroj automa-
ticky vypne.
Pi automatickm vypnut zstvaj vechny uloen hodnoty
zachovny.
Postup men
Po zapnut stisknutm tlatka men 2 se mic pstroj vdy
nachz ve funkci men dlek resp. men sklonu u micho
pstroje vloenho do mic lity 24. Jin mic funkce m-
ete nastavit stisknutm pslunho funknho tlatka (viz
Mc funkce, strana 147).
Jako vztan rovina pro men je po zapnut zvolena zadn
hrana mcho pstroje. Stlaovnm tlatka vztan roviny
10 mete vztanou rovinu zmnit (viz Volba vztan roviny,
strana 146).
Pilote mic pstroj zvolenou vztanou rovinou na poado-
van vchoz bod men (nap. stnu).
Pro zapnut laserovho paprsku zatlate krtce na tlatko
men 2.
Nesmrujte laserov paprsek na osoby nebo zvata a
nedvejte se sami do nj a to ani z vt vzdlenosti.
Zamite paprskem laseru na clovou plochu. Pro sputn m-
en znovu krtce zatlate na tlatko men 2.
Pi zapnutm trvalm paprsku laseru zan men ji po prv-
nm stlaen tlatka men 2. Ve funkci trvalho men star-
tuje men ihned pi zapnut funkce.
Namen hodnota se typicky objev bhem 0,5 s a nejpozd-
ji po 4 s. Doba men zvis na vzdlenosti, svtelnch pom-
rech a odrazovch vlastnostech clov plochy. Konec men
je indikovn signlnm tnem. Po ukonen men se laserov
paprsek automaticky vypne.
Pokud ca. 20 s po zamen nensleduje dn men, papr-
sek laseru se kvli eten akumultoru automaticky vypne.
Volba vztan roviny (viz obr. A)
Pro men mete volit mezi tymi rznmi vztanmi rovi-
nami:
zadn hranou mcho pstroje resp. pedn hranou o 90
vyklopenho dorazovho kolku 9 (nap. pi piloen na
vnj rohy),
hrotem o 180 vyklopenho dorazovho kolku 9 (nap.
pro men z roh),
pedn hranou mcho pstroje (nap. pi men od hra-
ny stolu),
stedem zvitu 19 (nap. pro men se stativem).
Pro zmnu vztan roviny stisknte tlatko 10 tolikrt, a se
na displeji zobraz poadovan vztan rovina. Po kadm za-
pnut mcho pstroje je pednastavena jako vztan rovina
zadn hrana mcho pstroje.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 146 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
esky | 147
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Dodaten zmna vztan roviny u prv provdnch me-
n (nap. pi zobrazovn hodnot v seznamu namench hod-
not) nen mon.
Menu Zkladn nastaven
Pro pechod do menu Zkladn nastaven podrte stisknut
tlatko zkladnch nastaven 4.
Pro volbu jednotlivch bod menu stisknte krtce tlatko
zkladnch nastaven 4.
Pro volbu nastaven uvnit bod menu stisknte tlatko mi-
nus 5 resp. tlatko plus 11.
Pro oputn menu Zkladn nastaven stisknte tlatko
men 2.
A na nastaven Trval laserov paprsek zstanou pi vypnu-
t vechna zkladn nastaven zachovna.
Trval laserov paprsek
Nesmrujte laserov paprsek na osoby nebo zvata a
nedvejte se sami do nj a to ani z vt vzdlenosti.
Laserov paprsek zstv v tomto nastaven zapnut i mezi
menmi, pro zmen je nutn jen jedin krtk stlaen tla-
tka men 2.
Mc funkce
Jednoduch men dlky
Pro men dlky stisknte tolikrt tlatko 12, a se na disple-
ji objev ukazatel pro men dlky .
Pro zapnut laseru a pro men pokad
jednou krtce stisknte tlatko men 2.
Namen hodnota se zobraz ve vsled-
kovm dku c.
Pi nkolika mench dlek za sebou se
vsledky poslednch men zobraz v d-
cch namench hodnot a.
Men plochy
Pro men plochy stisknte tolikrt tlatko 12, a se na dis-
pleji objev ukazatel pro men plochy .
Nsledn zmte po sob dlku a ku jako pi men dlky.
Mezi obma menmi zstv paprsek laseru zapnut.
Po zakonen druhho men se plocha
automaticky vypot a zobraz ve vsled-
kovm dku c. Jednotliv namen
hodnoty jsou v dcch namench hod-
not a.
Men objemu
Pro men objemu stisknte tolikrt tlatko 12, a se na dis-
pleji objev ukazatel pro men objemu .
Nsledn zmte po sob dlku, ku a vku jako pi men
dlky. Mezi tmito temi menmi zstv paprsek laseru za-
pnut.
Po zakonen tetho men se objem au-
tomaticky vypot a zobraz ve vsled-
kovm dku c. Jednotliv namen
hodnoty jsou v dcch namench hod-
not a.
Hodnoty pes 999999 m
3
nelze zobrazit, na displeji se objev
ERROR. Rozdlte men objem na dl men, jejich
hodnoty vypotte oddlen a pot sloute.
Trval men / Men minima/maxima (viz obr. B)
Pi trvalm men lze mcm pstrojem pohybovat relativ-
n vi cli, piem namen hodnota se ca. kadch 0,5 s
aktualizuje. Mete se nap. vzdalovat od stny a do poado-
van vzdlenosti, aktuln hodnota je neustle iteln.
Pro trval men stisknte tlatko zmny funkce 4, a se na
displeji objev ukazatel pro trval men. Pro start trvalho
men stisknte tlatko men 2.
Men minima slou pro zjitn nejkrat vzdlenosti od pev-
nho vztanho bodu. Pome nap. pi zjiovn svislic a ho-
rizontl.
Men maxima slou pro zjitn nejvt vzdlenosti od pev-
nho vztanho bodu. Pome nap. pi zjiovn hlopek.
Zkladn nastaven
Tnov signl
Zapnuto
Vypnuto
Osvtlen displeje
Zapnuto
Vypnuto
Automaticky
zap/vyp
Digitln vodovha Zapnuto
Vypnuto
Oten displeje
Zapnuto
Vypnuto
Trval laserov paprsek
Zapnuto
Vypnuto
Jednotka dlky (podle n-
rodn verze)
m, ft, inch, ...
Jednotka hlu , %, mm/m
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 147 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
148 | esky
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Ve vsledkovm dku c se zobrazuje ak-
tuln namen hodnota. V dcch na-
mench hodnot a se objevuj maximln
(max) a minimln (min) namen
hodnota. Ta bude nsledn vdy peps-
na, pokud je aktuln namen hodnota
dlky men resp. vt ne stvajc mini-
mln resp. maximln hodnota.
Stisknutm tlatka vymazn pamti 8 se stvajc minimln
resp. maximln hodnoty smaou.
Stisknutm tlatka men 2 trval men ukonte. Posledn
namen hodnota se zobraz ve vsledkovm dku c. No-
vm stiskem tlatka men 2 startuje trval men znovu.
Trval men se po 5 min automaticky vypne. Posledn nam-
en hodnota zstane zobrazena ve vsledkovm dku c.
Nepm men vzdlenosti
Nepm men vzdlenosti slou ke zjiovn vzdlenost,
je nelze zmit pmo, protoe prchodu paprsku by mohla
brnit pekka nebo nen k dispozici dn clov plocha jako
reflektor. Tento zpsob men lze vyut pouze ve vertiklnm
smru. Jakkoli odchylka v horizontlnm smru vede k chy-
bm men.
Mezi jednotlivmi menmi zstv paprsek laseru zapnut.
Pro nepm men vzdlenosti jsou k dispozici ti mic
funkce, pomoc nich lze pokad vyetit rzn drhy.
a) Nepm men vek (viz obr. C)
Stisknte tolikrt tlatko zmny funkce 4, a se na displeji ob-
jev ukazatel pro nepm men vky .
Dbejte na to, aby byl mic pstroj ve stejn vce jako doln
men bod. Naklote pot mic pstroj kolem vztan rovi-
ny a zmte jako u men dlky drhu 1.
Po ukonen men se zobraz vsledek
hledan drhy X ve vsledkovm dku
c. Namen hodnoty drhy 1 a hlu
jsou v dcch namench hodnot a.
b) Dvojit nepm men vek (viz obr. D)
Stisknte tolikrt tlatko zmny funkce 4, a se na displeji ob-
jev ukazatel pro dvojit nepm men vky .
Zmte jako u men dlky drhy 1 a 2 v tomto poad.
Po ukonen men se zobraz vsledek
hledan drhy X ve vsledkovm dku
c. Namen hodnoty drah 1, 2 a h-
lu jsou v dcch namench hodnot
a.
Dbejte na to, aby vztan rovina men (nap. zadn hrana
micho pstroje) u vech jednotlivch men bhem proce-
su men zstala na pesn stejnm mst.
c) Nepm men dlek (viz obr. E)
Stisknte tolikrt tlatko zmny funkce 4, a se na displeji ob-
jev ukazatel pro nepm men dlky .
Dbejte na to, aby byl mic pstroj ve stejn vce jako hle-
dan men bod. Naklote pot mic pstroj kolem vzta-
n roviny a zmte jako u men dlky drhu 1.
Po ukonen men se zobraz vsledek
hledan drhy X ve vsledkovm dku
c. Namen hodnoty drhy 1 a hlu
jsou v dcch namench hodnot a.
Men ploch stn (viz obr. F)
Men ploch stn slou k tomu, aby se zjistil souet nkolika
jednotlivch ploch se spolenou vkou.
Ve vyobrazenm pkladu m bt zjitna celkov plocha n-
kolika stn, je maj stejnou vku mstnosti A, ale rzn dlky
B.
K men ploch stn stisknte tolikrt tlatko zmny funkce
4, a se na displeji objev ukazatel pro men ploch .
Zmte vku mstnosti A jako pi men dlky. Namen
hodnota (cst) se zobraz v hornm dku namench hod-
not a. Laser zstv zapnut.
Potom zmte dlku B
1
prvn stny. Plo-
cha se automaticky vypot a zobraz ve
vsledkovm dku c. Namen hodnota
dlky je v prostednm dku namench
hodnot a. Laser zstv zapnut.
Zmte nyn dlku B
2
druh stny. V pro-
stednm dku namench hodnot a
zobrazen dl namen hodnota se pi-
pote k dlce B
1
. Souet obou dlek
(sum, zobrazen v dolnm dku nam-
ench hodnot a) se vynsob uloenou
vkou A. Celkov hodnota plochy se zob-
raz ve vsledkovm dku c.
Mete zmit libovoln mnoho dalch dlek B
X
, budou auto-
maticky seteny a vynsobeny vkou A.
Pedpokladem pro sprvn vpoet ploch je, aby prvn zm-
en dlka (v pkladu vka mstnosti A) byla pro vechny dl-
plochy identick.
Men sklonu (viz obrzek G)
Stisknte tlatko men sklonu 3, na displeji se objev ukaza-
tel pro men sklonu . Jako vztan rovina slou zadn
strana micho pstroje. Opakovanm stisknutm tlatka
men sklonu 3 se jako vztan plochy pouij bon plochy
micho pstroje a zobrazen displeje se znzorn otoen o
90.
Stisknte tlatko men 2, aby se namen hodnota zafixo-
vala a pevzala do pamti namench hodnot. Opakovanm
stisknutm tlatka men 2 men pokrauje.
Blik-li bhem procesu men ukazatel, byl mic pstroj
pli bon naklonn.
Pokud jste v zkladnch nastavench zapnuli funkci Digitln
vodovha, zobrazuje se hodnota sklonu i v jinch micch
funkcch v dku d displeje 1.
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 148 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
esky | 149
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Funkce asovae
Funkce asovae pome nap., kdy se m zabrnit pohy-
bm micho pstroje bhem men.
Pro funkci asovae podrte stisknut tlatko 6, a se na dis-
pleji objev ukazatel .
V dku namen hodnoty a se zobraz asov interval od ini-
cializace a do zmen. asov interval lze stlaenm tlatka
Plus 11 resp. Mnus 5 nastavit mezi 1 s a 60 s.
Men nsleduje po uplynut nastaven-
ho asovho intervalu automaticky.
Funkci asovae lze pout i pi mench
vzdlenosti uvnit jinch micch funkc
(nap. men ploch). Stn a odtn
vsledk men a t trval men nej-
sou mon.
Seznam poslednch namench hodnot
Mic pstroj ukld poslednch 20 namench hodnot a je-
jich vpot a zobrazuje je v opanm poad (posledn nam-
enou hodnotu nejdv).
Pro vyvoln uloench men stisknte
tlatko 7. Na displeji se objev vsledek
poslednho men, k tomu indiktor se-
znamu namench hodnot e a oslovn
zobrazench men s pamovm ms-
tem.
Nejsou-li u novho stisknut tlatka 7 uloena dn dal m-
en, pejde mc pstroj zpt do posledn mc funkce.
Pro oputn seznamu namench hodnot stisknte jedno z
tlatek mcch funkc.
Pro trval uloen aktuln zobrazen namen hodnoty dl-
ky jako konstanty podrte stisknut tlatko seznamu name-
nch hodnot 7 a se na displeji zobraz CST. Zznam sezna-
mu namench hodnot nelze dodaten uloit jako konstan-
tu.
Pro pouit namen hodnoty dlky v nkter mic funkci
(nap. men ploch) stisknte tlatko seznamu namench
hodnot 7, vyberte poadovan zznam a potvrte stiskem tla-
tka vsledku 6.
Vymazn namen hodnoty
Krtkm stlaenm tlatka 8 mete ve vech funkcch me-
n smazat naposledy zjitnou jednotlivou namenou hodno-
tu. Vcensobnm krtkm stlaenm tlatka se v opanm
poad smaou jednotliv namen hodnoty.
Pro vymazn aktuln zobrazenho zznamu seznamu nam-
ench hodnot stisknte krtce tlatko 8. Pro vymazn cel-
ho seznamu namench hodnot a konstanty CST podrte
stisknut tlatko seznamu namench hodnot 7 a souasn
stisknte krtce tlatko 8.
Ve funkci men ploch stn se pi prvnm krtkm stisku tla-
tka 8 smae posledn dl namen hodnota, pi druhm
stisku vechny dlky B
X
, pi tetm stisku vka mstnosti A.
Stn namench hodnot
Pro stn namench hodnot provete nejprve libovoln
men nebo vyberte zznam ze seznamu namench hod-
not. Pot stisknte tlatko Plus 11. Pro potvrzen se na dis-
pleji objev +. Potom provete druh men nebo vyberte
dal zznam ze seznamu namench hodnot.
Pro zjitn soutu obou men stisknte
vsledkov tlatko 6. Vpoet se zobraz
v dcch namench hodnot a, souet je
ve vsledkovm dku c.
Po vypotn soutu lze k tomuto vsled-
ku pist dal namen hodnoty nebo
zznamy ze seznamu namench hod-
not, pokud se ped menm pokad stiskne tlatko Plus 11.
Stn se ukon stiskem vsledkovho tlatka 6.
Upozornn ke stn:
Hodnoty dlky, plochy a objemu nelze smen stat. Bu-
dou-li stny nap. hodnota dlky a hodnota plochy, obje-
v se pi stisknut vsledkovho tlatka 6 na displeji krtce
ERROR. Pot pejde mc pstroj do naposledy aktivn
mc funkce.
Pokad se pite vsledek men (nap. hodnota obje-
mu), u trvalho men namen hodnota zobrazen ve
vsledkovm dku c. Stn jednotlivch namench
hodnot z dk namench hodnot a nen mon.
Odeten namen hodnoty
Pro odtn namench hodnot stiskn-
te tlatko Mnus 5, pro potvrzen se na
displeji objev . Dal postup je analo-
gick ke Stn namench hodnot.
Pracovn pokyny
Veobecn upozornn
Pijmac oka 17 a vstup laserovho paprsku 16 nesmj
bt pi men zakryty.
Mic pstroj se nesm bhem men pohybovat (s vjimkou
funkc trval men a men sklonu). Pilote proto mc
pstroj pokud mono na pevnou dosedac nebo oprnou plo-
chu.
Vlivy na rozsah men
Rozsah men zvis na svtelnch pomrech a odrazovch
vlastnostech clov plochy. Pro lep viditelnost laserovho
paprsku pi prci venku a pi silnm slunenm svitu pouvej-
te brle pro prci s laserem 27 (psluenstv) a clovou tabul-
ku laseru 28 (psluenstv) nebo clovou plochu zatemnte.
Vlivy na vsledek men
Na zklad fyziklnch ink nelze vylouit, e pi men na
rznch povrch nedojde k chybnm menm. K tomu nle-
ej:
transparentn povrchy (nap. sklo, voda),
lesknouc se povrchy (nap. letn kov, sklo),
porzn povrchy (nap. izolan materily),
strukturovan povrchy (nap. hrub omtka, prodn k-
men).
Na tchto povrch ppadn pouijte clovou tabulku laseru
28 (psluenstv).
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 149 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
150 | esky
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Chybn men jsou krom toho mon na ikmo zamench
clovch plochch.
Namenou hodnotu mohou rovn ovlivnit vrstvy vzduchu s
rznou teplotou nebo nepmo pijat odrazy.
Kontrola pesnosti a kalibrace men sklonu (viz obr. H)
Pravideln kontrolujte pesnost men sklonu. To se provd
obrtkovm menm. K tomu polote mic pstroj na stl a
zmte sklon. Otote mic pstroj o 180 a znovu zmte
sklon. Rozdl zobrazench hodnot sm init max. 0,3 .
Pi vtch odchylkch muste mic pstroj nov zkalibro-
vat. K tomu podrte stlaen tlatko men sklonu 3. ite
se pokyny na displeji.
Kontrola pesnosti men vzdlenosti
Pesnost men vzdlenosti mete zkontrolovat takto:
Zvolte njakou v ase nemnnou menou vzdlenost dl-
ky od ca. 1 do 10 m, jej dlka je Vm pesn znma (nap.
ka mstnosti, otvor dve). Men vzdlenost mus leet
v interiru, clov plocha men mus bt hladk a dobe
odrejc.
Zmte vzdlenost 10-krt za sebou.
Odchylka jednotlivch men od stedn hodnoty sm init
maximln 2 mm. Men zaprotokolujte, abyste mohli
pesnost pozdji porovnat.
Prce se stativem (psluenstv)
Pouit stativu je zvl nutn u vtch vzdlenost. Mc p-
stroj nasate zvitem 1/4" 19 na rychlovmnnou desku sta-
tivu 26 nebo bnho fotostativu. Pevn jej piroubujte po-
moc zajiovacho roubu rychlovmnn desky.
Adekvtn nastavte vztanou rovinu pro men se stativem
stlaovnm tlatka 10 (vztan rovina zvit).
Prce s mic litou (viz obrzky I K)
Mic litu 24 lze vyut pro pesnj vsledek men sklo-
nu. Men vzdlenost nen s mic litou mon.
Mic pstroj vlote jak je vyobrazeno do
mic lity 24 a zajistte jej pomoc zaji-
ovac pky 25. Stisknte tlatko me-
n 2, aby se aktivoval druh provozu Mi-
c lita.
Pravideln kontrolujte pesnost men sklonu obrtkovm
menm nebo vodovhou na mic lit.
Pi vtch odchylkch muste mic pstroj nov zkalibro-
vat. K tomu podrte stlaen tlatko men sklonu 3. ite
se pokyny na displeji.
Pro ukonen druhu provozu Mic lita vypnte mic p-
stroj a vyjmte jej z mic lity ven.
Chyby piny a npomoc
Pina een
Vstraha teploty (k) blik, men nen mon
Mc pstroj je mimo provozn
teplotu od 10 C do +50 C (ve
funkci trval men do +40 C).
Vykejte a mc p-
stroj doshne provozn
teploty
Ukazatel ERROR na displeji
Stn/odtn namench hod-
not s rozdlnmi mrnmi jednot-
kami
Stejte/odetejte jen
namen hodnoty se
stejnmi mrnmi jed-
notkami
hel mezi paprskem laseru a clem
je pli ostr.
Zvtete hel mezi pa-
prskem laseru a clem
Clov plocha odr pli siln
(nap. zrcadlo) ev. pli slab (na-
p. ern ltka) nebo je okoln
svtlo pli siln.
Pouijte clovou tabulku
laseru 28 (psluenstv)
Vstup laserovho paprsku 16 ev.
pijmac oka 17 jsou orosen
(nap. kvli rychl zmn teploty).
Mkkm hadkem vyte-
te do sucha vstup lase-
rovho paprsku 16 ev.
pijmac oku 17
Vypoten hodnota je vt ne
999999 m/m
2
/m
3
.
Vpoet rozdlte do jed-
notlivch krok
Ukazatel >60 nebo <60 na displeji
Rozsah men sklonu pro mic
funkci resp. vztanou rovinu byl
pekroen.
Men provdjte uvnit
specifikovanho rozsa-
hu hlu.
Ukazatel CAL a ukazatel ERROR na displeji
Kalibrace men sklonu nebyla
provedena ve sprvnm poad ne-
bo ve sprvnch polohch.
Opakujte kalibraci podle
pokyn na displeji a v n-
vodu k obsluze.
Pro kalibraci pouit plochy neby-
ly nasmrovan pesn do hori-
zontly nebo vertikly.
Opakujte kalibraci na vo-
dorovn resp. svisl plo-
e a plochy pp. pedem
zkontrolujte pomoc vo-
dovhy.
Mic pstroj se pi stisku tlatka
pohyboval resp. naklnl.
Opakujte kalibraci a dr-
te mic pstroj bhem
stisku tlatka klidn na
ploe.
Ukazatel stavu nabit akumultoru (g), vstraha teploty
(k) a ukazatel ERROR na displeji
Teplota micho pstroje vn p-
pustnho rozsahu nabjec teploty
Vykejte, a se doshne
rozsahu nabjec teploty.
Ukazatel stavu nabit akumultoru (g) a ukazatel
ERROR na displeji
Nesprvn nabjec napt akumu-
ltoru
Zkontrolujte, zda je z-
strkov spoj sprvn
vytvoen a nabjeka
dn funguje. Pi blika-
jcm symbolu pstroje
je vadn akumultor a
mus bt vymnn v z-
kaznickm servisu
Bosch.
Ukazatel stavu nabit akumultoru (g) a symbol hodin (f)
na displeji
Zeteln prodlouen as nabjen,
ponvad nabjec proud je pli
nzk.
Pouvejte vhradn ori-
ginln nabjeku Bosch.
Pina een
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 150 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Slovensky | 151
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Mc pstroj hld sprvnou funkci pi ka-
dm men. Pokud je zjitna zvada, blik
na displeji vedle stojc symbol. V tom p-
pad nebo kdy nahoe uveden n-
pomocn opaten nemohou chybu odstra-
nit, pedejte mc pstroj pes Vaeho ob-
chodnka do zkaznickho servisu Bosch.
drba a servis
drba a itn
Uskladujte a pevejte mc pstroj pouze v dodvan
ochrann tace.
Udrujte mc pstroj vdy ist.
Mc pstroj neponoujte do vody nebo jinch kapalin.
Neistoty otete vlhkm, mkkm hadkem. Nepouvejte
dn istc prostedky a rozpoutdla.
Peujte zvlt o pijmac oku 17 se stejnou pelivost, s ja-
kou se mus zachzet s brlemi nebo okou fotoapartu.
V ppad opravy zalete mc pstroj v ochrann tace 23.
Zkaznick a poradensk sluba
Zkaznick sluba zodpov Vae dotazy k oprav a drb Va-
eho vrobku a t k nhradnm dlm. Technick vkresy a in-
formace k nhradnm dlm naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tm poradensk sluby Bosch Vm rd pome pi otzkch
k naim vrobkm a jejich psluenstv.
Pi vech dotazech a objednvkch nhradnch dl nezbytn
prosm uvdjte 10-mstn objednac slo podle typovho
ttku mcho pstroje.
Czech Republic
Robert Bosch odbytov s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vpence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracovn odpad
Mc pstroje, psluenstv a obaly by mly bt dodny k
optovnmu zhodnocen nepokozujcmu ivotn prosted.
Nevyhazujte mc pstroje do domovnho odpadu!
Pouze pro zem EU:
Podle evropsk smrnice 2012/19/EU mu-
sej bt neupotebiteln mc pstroje a
podle evropsk smrnice 2006/66/ES vad-
n nebo opotebovan akumultory/ bate-
rie rozebran shromdny a dodny k op-
tovnmu zhodnocen nepokozujcmu i-
votn prosted.
Akumultory/baterie:
Integrovan akumultory se smj odejmout pouze
kvli likvidaci. Otevenm skoepiny tlesa me bt m-
ic pstroj znien.
Zcela vybijte akumultor. Vyroubujte ven vechny rouby na
tlese a otevete skoepinu tlesa. Perute ppojky na aku-
multoru a akumultor vyjmte ven.
Akumultory/baterie neodhazujte do
domovnho odpadu, do ohn nebo do
vody. Akumultory/baterie maj bt,
pokud mono vybit, shromadovny,
recyklovny nebo zlikvidovny zpso-
bem nepokozujcm ivotn prosted.
Zmny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpenostn pokyny
Aby ste mohli s tmto mera-
cm prstrojom pracova bez
ohrozenia a bezpene, mus-
te si preta a dodriava
vetky pokyny. Nikdy nepo-
rute identifikovatenos vstranch znaiek na mera-
com prstroji. TIETO POKYNY SI DOBRE USCHOVAJTE.
Bute opatrn ak pouvate in ako tu uveden ob-
slun a aretan prvky alebo volte in postupy. Me
to ma za nsledok nebezpen expozciu iarenia.
Nepijateln vsledek men
Clov plocha neodr jedno-
znan (nap. voda, sklo).
Clovou plochu zakryjte
Vstup laserovho paprsku 16 ev.
pijmac oka 17 jsou zakryt.
Vstup laserovho pa-
prsku 16 ev. pijmac
oku 17 odkryjte
Nastavena patn vztan rovina Vztanou rovinu zvolte
vhodn k men
Pekka v drze paprsku laseru Bod laseru mus kom-
pletn leet na clov
ploe.
Ukazatel zstv nezmnn nebo mic pstroj reagu-
je na stisk tlatka neoekvan
Chyba v softwaru Stisknte souasn tla-
tko men 2 a tlatko
vymazn pamti/tlat-
ko zapnut-vypnut 8,
aby se software reseto-
val.
Pina een
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 151 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
152 | Slovensky
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Tento merac prstroj sa dodva s vstranm ttkom
(na grafickej strane je na obrzku meracieho prstroja
oznaen slom 20).
Ke nie je text vstranho ttka v jazyku Vaej kraji-
ny, pred prvm pouitm produktu ho prelepte doda-
nou nlepkou v jazyku Vaej krajiny.
Nesmerujte laserov l na osoby ani na zvierat, ani
sami sa nepozerajte do laserovho la. Tento merac
prstroj vyrba laserov iarenie laserovej triedy 2 poda
normy IEC 60825-1. Pri nesprvnom zaobchdzan by
mohlo djs k oslepeniu osb.
Nepouvajte laserov okuliare ako ochrann okuliare.
Laserov okuliare slia na lepie zviditelnenie laserovho
la, pred laserovm iarenm vak nechrnia.
Nepouvajte laserov okuliare ako slnen okuliare
alebo ako ochrann okuliare v cestnej doprave. Lasero-
v okuliare neposkytuj pln ochranu pred ultrafialovm
iarenm a zniuj vnmanie farieb.
Merac prstroj nechvajte opravova len kvalifikova-
nmu personlu, ktor pouva originlne nhradn s-
iastky. Tm sa zaru, e bezpenos meracieho prstroja
zostane zachovan.
Zabrte tomu, aby tento laserov merac prstroj
mohli bez dozoru poui deti. Mohli by nemyselne osle-
pi in osoby.
Nepracujte s tmto meracm prstrojom v prostred
ohrozenom vbuchom, v ktorom sa nachdzaj horav
kvapaliny, plyny alebo horav prpadne vbun
prach. V tomto meracom prstroji sa mu vytvra iskry,
ktor by mohli uveden prach alebo vpary zapli.
Chrte merac prstroj pred horavou, napr.
aj pred trvalm slnenm iarenm, ohom a
pred vodou a vlhkosou. Hroz nebezpeenstvo
vbuchu.
Po pokoden akumultora alebo v prpade neodborn-
ho pouvania mu z akumultora vystupova kodliv
vpary. Zabezpete prvod erstvho vzduchu a v pr-
pade nevonosti vyhadajte lekrsku pomoc. Tieto v-
pary mu podrdi dchacie cesty.
Bezpenostn pokyny pre nabjaky
Chrte nabjaku pred inkami daa a vlh-
kosti. Vniknutie vody do nabjaky zvyuje riziko
zsahu elektrickm prdom.
Nabjajte len ltiovo-inov akumultory Bosch alebo l-
tiovo-inov akumultory zabudovan do vrobkov
Bosch. Naptie akumultora mus by vhodn pre nap-
tie nabjaky. V opanom prpade hroz nebezpeenstvo
poiaru a vbuchu.
Udriavajte nabjaku v istote. Nsledkom zneistenia
hroz nebezpeenstvo zsahu elektrickm prdom.
Pred kadm pouitm produktu prekontrolujte nab-
jaku, prvodn nru aj zstrku. Nepouvajte nab-
jaku v prpade, ak ste zistili nejak pokodenie. Nab-
jaku sami neotvrajte a dvajte ju opravova len kva-
lifikovanmu personlu a vlune iba s pouitm origi-
nlnych nhradnch siastok. Pokoden nabjaky,
prvodn nry a zstrky zvyuj riziko zsahu elektric-
km prdom.
Tto nabjaku sm pouva deti od 8 rokov a starie,
ako aj osoby s obmedzenmi psychickmi, senzorick-
mi alebo duevnmi schopnosami alebo s chbajcimi
sksenosami a vedomosami len vtedy, ak na nich
kvli ich bezpenosti dohliada kompetentn osoba,
alebo ak dostan od takejto osoby presn pokyny o
bezpenom pouvan nabjaky a pochopia informcie
o nebezpeenstve, kt or s s tm spojen. V opanom
prpade hroz nebezpeenstvo nesprvnej obsluhy a pora-
nenia.
Dvajte pozor na deti. Takmto spsobom zabezpete,
aby sa deti nehrali s nabjakou.
Deti nesm vykonva istenie a drbu nabjaky bez
dohadu.
Popis produktu a vkonu
Pouvanie poda urenia
Tento merac prstroj je uren na meranie vzdialenost,
dok, vok, odstupov, sklonov (zoikmen) a na vpoet
plch a objemov. Tento merac prstroj je vhodn na meranie
v rmci vntornch aj vonkajch objektov.
Technick daje
Digitlny laserov diakomer GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
Vecn slo 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Meranie vzdialenosti
Rozsah merania (typicky) 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
Rozsah merania (typicky, nepriazniv podmienky) 45 m
B)
45 m
B)
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 152 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Slovensky | 153
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Presnos merania (typicky) 1,5 mm
A)
1,5 mm
A)
Presnos merania (typicky, nepriazniv podmienky) 2,5 mm
B)
2,5 mm
B)
Minimlna indikovan jednotka 0,1 mm 0,1 mm
Nepriame merania vzdialenost a libela
Merac rozsah 60 +60 60 +60
Meranie sklonu
Merac rozsah 0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
Presnos merania (typicky) 0,2
D)F)
0,2
D)F)
Minimlna indikovan jednotka 0,1 0,1
Veobecn daje
Prevdzkov teplota 10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
Skladovacia teplota 20 C... +50 C 20 C... +50 C
Prpustn rozsah teploty nabjania +5 C... +40 C +5 C... +40 C
Relatvna vlhkos vzduchu max. 90 % 90 %
Laserov trieda 2 2
Typ lasera 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Priemer laserovho la (pri teplote 25 C) cca
vo vzdialenosti 10 m
vo vzdialenosti 80 m
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
Presnos nastavenia lasera k telesu cca
vertiklne
horizontlne
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
Vypnacia automatika po cca
Laser
Merac prstroj (bez merania)
20 s
5 min
20 s
5 min
Hmotnos poda EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg 0,14 kg
Rozmery 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
Druh ochrany IP 54 (ochrana proti prachu a
proti striekajcej vode)
IP 54 (ochrana proti prachu a
proti striekajcej vode)
Meracia lita
Vecn slo 3 601 K79 000
Rozmery 58 x 610 x 30 mm
Akumultor ltiovo-inov ltiovo-inov
Menovit naptie 3,7 V 3,7 V
Kapacita 1,25 Ah 1,25 Ah
Poet akumultorovch lnkov 1 1
Poet jednotlivch meran na jedno nabitie akumultorov cca 25000
G)
25000
G)
Nabjaka
Vecn slo 2 609 120 4.. 2 609 120 4..
Nabjacia doba cca 3 h cca 3 h
Nabjacie naptie 5,0 V 5,0 V
Nabjac prd 500 mA 500 mA
Trieda ochrany /II /II
Digitlny laserov diakomer GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 153 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
154 | Slovensky
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Vyobrazen komponenty
slovanie jednotlivch zobrazench komponentov sa vzahu-
je na vyobrazenie meracieho prstroja na grafickej strane toh-
to Nvodu na pouvanie.
1 Displej
2 Tlaidlo meranie
3 Tlaidlo Meranie sklonu / Kalibrcia **
4 Tlaidlo Zmena funkcie / Zkladn nastavenia **
5 Tlaidlo Mnus
6 Tlaidlo Vsledok / Funkcia asovaa (timer) **
7 Tlaidlo Zoznam nameranch hodnt / Uloenie kontan-
ty do pamte **
8 Tlaidlo Vymazanie pamte / tlaidlo vypnaa **
9 Dorazov kolk
10 Tlaidlo Voba vzanej roviny
11 Tlaidlo Plus
12 Tlaidlo na meranie vzdialenosti (dky), plochy a obje-
mu
13 Kryt zdierky na nabjanie
14 Zsuvka pre zstrku nabjaky
15 Upevovac otvor pre sluku na nosenie
16 Vstup laserovho iarenia
17 Prijmacia oovka
18 Sriov slo
19 Zvit 1/4"
20 Vstran ttok laserovho prstroja
21 Nabjac kontakt
22 Nabjaka
23 Ochrann taka
24 Meracia lita
25 Aretan pka meracej lity
26 Statv*
27 Okuliare na zviditenenie laserovho la*
28 Laserov cieov tabuka*
* Zobrazen alebo popsan prsluenstvo nepatr do zkladnej v-
bavy produktu.
** Podrte tlaidlo v stlaenej polohe na vyvolanie alch roziru-
jcich funkci.
Zobrazovacie (indikan) prvky
a Riadky pre nameran hodnoty
b Indikcia poruchy ERROR
c Riadok pre vsledok
d Digitlna libela / Poloka zpis do zoznamu nameranch
hodnt
e Indiktor Zoznam nameranch hodnt
f Meracie funkcie
g Indikcia stavu nabitia akumultora
h Laser zapnut
i Vzan rovina merania
k Vstraha nevhodnej teploty
Mont
Nabjanie akumultorov
Nepouvajte iadnu in nabjaku. Dodvan nabjaka
je priamo kontruovan na nabjanie ltiovo-inovch aku-
multorov zabudovanch do vho meracieho prstroja.
Prekontrolujte naptie siete! Naptie zdroja elektrick-
ho prdu sa mus zhodova s dajmi na typovom ttku na-
bjaky.
Upozornenie: Akumultor sa dodva v iastone nabitom
stave. Aby ste zaruili pln vkon akumultora, pred prvm
pouitm akumultor v nabjake plne nabite.
A) Pri meran od zadnej hrany meracieho prstroja, 100 % reflexn vlastnosti ciea (napr. nabielo natret stena), siln osvetlenie pozadia a prevdzkov
teplota 25 C. Okrem toho je potrebn pota s vplyvom 0,05 mm/m.
B) Pri meran od zadnej hrany meracieho prstroja, 10 100 % reflexn vlastnosti ciea, siln osvetlenie pozadia a 10 C a +50 C prevdzkov tep-
lota. Okrem toho je potrebn pota s vplyvom 0,29 mm/m.
C) Pri meraniach s referenciou zadn strana prstroja je maximlny merac rozsah 60
D) Po kalibrcii pri 0 a 90 pri dodatonej chybe stpania maximlne 0,01 /stupov do 45 .
E) Vo funkcii Trval meranie je maximlna prevdzkov teplota +40 C.
F) pri 25 C
G) Ke je akumultor nov a nabit, bez podsvietenia displeja a bez zvukovho signlu.
Vimnite si lskavo vecn slo na typovom ttku svojej nabjaky. Obchodn nzvy jednotlivch nabjaiek sa mu odliova.
Vimnite si lskavo vecn slo na typovom ttku Vho produktu, pretoe obchodn nzvy meracch prstrojov sa mu odliova.
Na jednoznan identifikciu Vho meracieho prstroja sli sriov slo 18 na typovom ttku.
Meranie dky
Meranie plochy
Meranie objemu
Trval meranie
Nepriame meranie vky
Dvojit nepriame meranie vky
Neriame meranie dky
Funkcia asovaa (timer)
Meranie plochy stien
Meranie sklonu
1
1
2
1
OBJ_DOKU-26741-004.fm Page 154 Wednesday, August 7, 2013 4:57 PM
Slovensky | 155
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Ltiovo-inov akumultory mono kedykovek dobja bez to-
ho, aby to negatvne ovplyvnilo ich ivotnos. Preruenie nab-
jania takto akumultor nepokodzuje.
Ke zane blika doln segment indikcie stavu nabitia aku-
multora g, d sa s prstrojom vykona u len niekoko meran.
Nabite akumultor.
Nabjac proces sa zana v tom okamihu, ke sa zstrka sie-
ovej nry nabjaky zasunie do zsuvky a ke sa potom na-
bjacia zstrka 21 zasunie do zdierky 14.
Indikcia stavu nabitia akumultora g zobrazuje postup nab-
jania. Poas nabjacieho procesu sa rozblikaj segmenty je-
den po druhom. Ke s indikovan vetky segmenty indikcie
stavu nabitia akumultora g je akumultor plne nabit.
Pri dlhom nepouvan odpojte nabjaku od elektrickej sie-
te.
Merac prstroj sa poas nabjania ned pouva.
Nabjaku chrte pred vlhkom!
Pokyny pre optimlne zaobchdzanie s akumultorom
Skladujte akumultor len v rozsahu prpustnch teplt, pozri
odsek Technick daje. Nenechvajte akumultor naprklad
v lete poloen v automobile.
Vrazne skrten prevdzkov doba akumultora po nabit
signalizuje, e akumultor je opotrebovan a treba ho vymeni
za nov.
Dodriavajte pokyny na likvidciu.
Pouvanie
Uvedenie do prevdzky
Nenechvajte zapnut merac prstroj bez dozoru a po
pouit merac prstroj vdy vypnite. Laserov l by mo-
hol oslepi in osoby.
Merac prstroj chrte pred vlhkom a pred priamym sl-
nenm iarenm.
Merac prstroj nevystavujte extrmnym teplotm ani
iadnemu kolsaniu teplt. Nenechvajte ho odloen
dlh as napr. v motorovom vozidle. V prpade vieho
rozdielu teplt nechajte najprv merac prstroj pred jeho
pouitm temperova na teplotu prostredia, v ktorom ho
budete pouva. Pri extrmnych teplotch alebo v prpade
kolsania teplt me by negatvne ovplyvnen precznos
meracieho prstroja.
Zabrte prudkm nrazom alebo pdom meracieho
prstroja. V prpade intenzvnejieho vonkajieho mecha-
nickho psobenia na merac prstroj by ste mali predtm,
ako budete pokraova v prci, vdy vykona skku pres-
nosti (pozri odsek Kontrola presnosti a kalibrcia merania
sklonu a Kontrola presnosti merania vzdialenosti,
strana 159).
Zapnanie/vypnanie
Ak chcete merac prstroj zapn, mte na vber nasledujce
monosti:
Stlate tlaidlo vypnaa 8: Merac prstroj sa zapne a bude
sa nachdza vo funkcii Meranie dky. Laser sa nezapne.
Stlate tlaidlo Meranie 2: Merac prstroj a laser sa zapn.
Merac prstroj sa nachdza vo funkcii Meranie dky. Pri
meracom prstroji vloenom do meracej lity 24 sa bude
aktivova funkcia Meranie sklonu.
Nesmerujte laserov l na osoby ani na zvierat, ani sa
sami nepozerajte do laserovho la, dokonca ani z
vaej vzdialenosti.
Ak chcete merac prstroj vypn, stlate na dlhiu dobu tla-
idlo vypnaa 8.
Ak sa poas cca 5 min. nestla iadne tlaidlo meracieho pr-
stroja, merac prstroj sa kvli spore spotreby energie batri
automaticky vypne.
Ak sa pri reime prevdzky Meranie sklonu poas doby
5 mint nezmen uhol, merac prstroj sa kvli etreniu batri
automaticky vypne.
V prpade automatickho vypnutia meracieho prstroja zosta-
n vetky hodnoty uloen do pamte zachovan.
Meranie
Po zapnut stlaenm tlaidla Meranie 2 sa nachdza merac
prstroj vdy vo funkcii meranie dky resp. meranie sklonu, v
prpade, e je merac prstroj vloen do meracej lity 24. Os-
tatn meracie funkcie mete nastavova stlaenm tlaidla
prslunej funkcie (pozri odsek Meracie funkcie,
strana 156).
Ako vzan rovina pre meranie bude po zapnut prstroja vy-
bran zadn hrana meracieho prstroja. Stlaenm tlaidla
Vzan rovina 10 mete vzan rovinu zmeni (pozri Vber
vzanej roviny, strana 155).
Prilote merac prstroj zvolenou vzanou rovinou k poado-
vanmu tartovaciemu bodu merania (napr. k stene).
Na zapnutie laserovho la stlate nakrtko tlaidlo Meranie
2.
Nesmerujte laserov l na osoby ani na zvierat, ani sa
sami nepozerajte do laserovho la, dokonca ani z
vaej vzdialenosti.
Zamerajte laserovm lom cieov plochu. Na spustenie me-
rania op stlate krtko tlaidlo Meranie 2.
Ak je zapnut Permanentn laserov l, zana meranie ih-
ne po stlaen tlaidla Meranie 2. Vo funkcii Trval meranie
zana prstroj meranie ihne po zapnut tejto funkcie.
Nameran hodnota sa objav obyajne po 0,5 sek., najneskr
vak po uplynut 4 sek. Doba merania zvis od vzdialenosti,
od svetelnch pomerov a od reflexnch vlastnost meranej
plochy. Koniec merania je signalizovan zvukovm signlom.
Po skonen merania sa laserov l automaticky vypne.
Ak sa cca do 20 seknd po zameran laserovho la neusku-
ton iadne meranie, laserov l sa kvli etreniu batri au-
tomaticky vypne.
Vber vzanej roviny (pozri obrzok A)
Na uskutonenie merania si mete vybera spomedzi ty-
roch rznych vzanch rovn:
zadn hranu meracieho prstroja resp. predn hranu dora-
zovho kolka 9 vyklopenho o 90 (pri priloen k nejak-
mu vonkajiemu rohu),
OBJ_DOKU-26741-004.fm Page 155 Wednesday, August 7, 2013 4:57 PM
156 | Slovensky
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
hrot o 180 smerom dozadu vyklopenho dorazovho ko-
lka 9 (napr. pri meran z ktov),
predn hranu meracieho prstroja (napr. pri meran od hra-
ny stola),
stred zvitu 19 (napr. pri meraniach so statvom).
Ak chcete zvoli vzan rovinu, stlajte tlaidlo 10 dovtedy,
km sa na displeji zobraz poadovan vzan rovina. Po ka-
dom zapnut meracieho prstroja je ako vzan rovina pred-
nastaven zadn hrana meracieho prstroja.
Dodaton zmena vzanej roviny meran, ktor u boli usku-
tonen, nie je mon (napr. pri zobrazen nameranch hod-
nt v zozname nameranch hodnt).
Menu Zkladn nastavenia
Aby ste sa dostali do menu Zkladn nastavenia, stlate a
podrte v stlaenej polohe tlaidlo Zkladn nastavenia 4.
Stlate krtko tlaidlo Zkladn nastavenia 4, aby ste zvolili
jednotliv body menu.
Stlate tlaidlo Mnus 5 resp. tlaidlo Plus 11, aby ste zvolili
nastavenie v rmci bodov menu.
Ak chcete opusti menu Zkladn nastavenia, stlate tlaid-
lo Meranie 2.
S vnimkou nastavenia Permanentn laserov l zostvaj
pri vypnut vetky zkladn nastavenia zachovan.
Permanentn laserov l
Nesmerujte laserov l na osoby ani na zvierat, ani sa
sami nepozerajte do laserovho la, dokonca ani z
vaej vzdialenosti.
Pri tomto nastaven zostva laserov l zapnut aj medzi jed-
notlivmi meraniami a na uskutonenie merania je potrebn
iba jednorazov krtke stlaenie tlaidla Meranie 2.
Meracie funkcie
Jednoduch meranie dky
Na meranie dky stlajte tlaidlo 12 dovtedy, km sa na
displeji objav indikcia pre meranie dky .
Ak chcete zapn laser a vykona mera-
nie, stlate kad raz jedenkrt krtko tla-
idlo Meranie 2.
Nameran hodnota sa zobraz v riadku
pre vsledok c.
V prpade viacnsobnho merania dky za sebou sa vsledky
poslednch meran zobrazia v riadkoch pre nameran hodno-
ty a.
Meranie plochy
Na meranie plochy stlajte tlaidlo 12 dovtedy, km sa na
displeji objav indikcia pre meranie plochy .
Potom postupne premerajte za sebou dku a rku ako pri me-
ran vzdialenosti. Laserov l zostva medzi oboma merania-
mi zapnut.
Po skonen druhho merania sa plocha
automaticky prepota a zobraz sa na
displeji v riadku pre vsledok c. Jednotli-
v nameran hodnoty s zobrazen v
riadkoch pre nameran hodnoty a.
Meranie objemu
Na meranie objemu stlajte tlaidlo 12 dovtedy, km sa na
displeji objav indikcia pre meranie objemu .
Potom postupne premerajte za sebou dku, rku a vku ako
pri meran vzdialenosti. Laserov l zostva medzi tmito
troma meraniami zapnut.
Po skonen tretieho merania sa objem
automaticky prepota a zobraz sa na
displeji v riadku pre vsledok c. Jed-
notliv nameran hodnoty s zobrazen v
riadkoch pre nameran hodnoty a.
Hodnoty vyie ako 999999 m
3
sa nadaj zobrazi, v takom
prpade sa na displeji zobraz indikcia ERROR. Rozdete
objem, ktor potrebujete odmera, na jednotliv merania,
ktorch hodnoty vypotate osobitne a potom ich zhrniete
(spotate) dohromady.
Trval meranie / Meranie minima/maxima
(pozri obrzok B)
Pri trvalom meran sa me merac prstroj relatvne pohybo-
va k cieu, priom nameran hodnota sa aktualizuje kadch
0,5 sek. Mete sa naprklad vzaova od nejakej steny a do
Zkladn nastavenia
Zvukov signl
Zap
Vyp
Osvetlenie displeja
Zap
Vyp
Automatick za-
pnutie/vypnutie
Digitlna libela Zap
Vyp
Rotcia displeja
Zap
Vyp
Permanentn laserov l
Zap
Vyp
Jednotka vzdialenosti (pod-
a verzie pre konkrtnu kraji-
nu)
m, ft, inch, ...
Jednotka uhla , %, mm/m
OBJ_DOKU-26741-004.fm Page 156 Wednesday, August 7, 2013 4:57 PM
Slovensky | 157
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
poadovanej vzdialenosti, na prstroji sa d v kadom okami-
hu odta aktulna vzdialenos.
Na zapnutie trvalho merania stlajte tlaidlo Zmena funkcie
4 dovtedy, km sa na displeji objav indikcia pre trval me-
ranie. Na spustenie trvalho merania stlate tlaidlo Meranie
2.
Meranie minimlnej hodnoty sli na meranie najkratej
vzdialenosti od nejakho pevnho bodu. Pomha naprklad
pri zameriavan zvislc alebo vodorovnch iar.
Meranie maximlnej hodnoty sli na meranie najvej
vzdialenosti od nejakho pevnho vzanho bodu. Pomha
naprklad pri zameriavan diagonl.
V riadku pre vsledok c sa zobrazuje aktu-
lna nameran hodnota. V riadkoch pre
nameran hodnoty a sa zobrazuje maxi-
mlna nameran hodnota (max) sa zo-
brazuje minimlna nameran hodnota
(min). Tto hodnota sa prepe vdy
vtedy, ke bude aktulna nameran hod-
nota dky menia alebo via ako doterajia minimlna
resp. maximlna hodnota.
Stlaenm tlaidla Vymazanie pamte 8 sa doterajia miniml-
na resp. maximlna hodnota vyma z pamte.
Stlaenm tlaidla Meranie 2 trval meranie ukonte. Posled-
n nameran hodnota sa zobraz v riadku pre vsledok c. Nov
stlaenie tlaidla Meranie 2 spust trval meranie znova.
Trval meranie sa po 5 mintach automaticky vypne. Posled-
n nameran hodnota sa zobraz v riadku pre vsledok c.
Nepriame meranie vzdialenosti
Nepriame meranie vzdialenosti sli na zisovanie takch
vzdialenost, ktor sa nedaj mera priamo, pretoe laserov
l by bol preruen prekkou, alebo v takom prpade, ak nie
je k dispozcii iadna cieov plocha, ktor by poslila ako
reflexn plocha. Tto metda merania sa d poui iba vo ver-
tiklnom smere. Kad odchlka v horizontlnom smere m
za nsledok chyby merania.
Laserov l zostva medzi tmito jednotlivmi meraniami za-
pnut.
Pre nepriame meranie vzdialenosti s k dispozcii tri meracie
funkcie, pomocou ktorch sa daj zisova prslun rozdielne
trasy.
a) Nepriame meranie vky (pozri obrzok C)
Stlajte tlaidlo Zmena funkcie 4 dovtedy, km sa na displeji
zobraz nepriame meranie vky .
Dvajte pritom pozor na to, aby bol merac prstroj v rovnakej
vke, ako doln merac bod. Preklopte potom merac prstroj
okolo vzanej roviny a poda rovnakho postupu ako meran
dky odmerajte trasu 1.
Po skonen merania sa vsledok pre ha-
dan trasu X zobraz v riadku pre vsle-
dok c. Nameran hodnoty pre trasu 1 a
pre uhol bud zobrazen v riadkoch
pre nameran hodnoty a.
b) Dvojit nepriame meranie vky (pozri obrzok D)
Stlajte tlaidlo Zmena funkcie 4 dovtedy, km sa na displeji
zobraz indikcia pre dvojit nepriame meranie vky .
Postupom ako pri meran dky odmerajte trasy 1 a 2 v
uvedenom porad.
Po skonen merania sa vsledok pre ha-
dan trasu X zobraz v riadku pre vsle-
dok c. Nameran hodnoty pre trasy 1 a
2 a pre uhol bud zobrazen v riad-
koch pre nameran hodnoty a.
Dvajte pritom pozor na to, aby sa vzan bod merania (nap-
rklad zadn hrana meracieho prstroja) nachdzal pri vet-
kch jednotlivch meraniach v rmci jednho meracieho ko-
nu presne na tom istom mieste.
c) Neriame meranie dky (pozri obrzok E)
Stlajte tlaidlo Zmena funkcie 4 dovtedy, km sa na displeji
zobraz indikcia pre nepriame meranie vky .
Dvajte pritom pozor na to, aby bol merac prstroj v takej istej
vke, ako hadan merac bod. Preklopte potom merac pr-
stroj okolo vzanej roviny a poda rovnakho postupu ako
meran dky odmerajte trasu 1.
Po skonen merania sa vsledok pre ha-
dan trasu X zobraz v riadku pre vsle-
dok c. Nameran hodnoty pre trasu 1 a
pre uhol bud zobrazen v riadkoch
pre nameran hodnoty a.
Meranie plochy steny (pozri obrzok F)
Meranie plochy stien sli na to, aby sa zistil set jednotli-
vch plch, ktor maj rovnak vku.
Na zobrazenom prklade treba odmera celkov plochu viace-
rch stien, ktor maj rovnak vku miestnosti A, ale sas-
ne maj rozdielne dky B.
Ak chcete mera plochu stien, stlajte tlaidlo Zmena funkcie
4 dovtedy, km sa na displeji objav indikcia pre meranie plo-
chy stien .
Odmerajte vku miestnosti A ako pri meran dky (vzdiale-
nosti). Nameran hodnota (cst) sa zobraz v hornom riadku
pre nameran hodnotu a. Laser zostva zapnut.
Potom odmerajte dku B
1
prvej steny.
Plocha sa vypota automaticky a zobraz
sa v riadku pre vsledok c. Nameran
hodnota dky sa zobraz v strednom riad-
ku pre nameran hodnotu a. Laser zost-
va zapnut.
Potom odmerajte dku B
2
druhej steny.
Hodnota jednotlivho merania zobrazen
v strednom riadku pre nameran hodnotu
a sa pripota k dke B
1
. Set oboch
dok (sum, zobrazen v dolnom riadku
pre nameran hodnotu a) sa vynsob
hodnotou vky A uloenou v pamti.
Hodnota celej plochy sa zobraz v riadku pre vsledok c.
1
1
2
1
OBJ_DOKU-26741-004.fm Page 157 Wednesday, August 7, 2013 4:57 PM
158 | Slovensky
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Mete odmeriava ubovon mnostvo alch dok B
X
,
ktor sa bud automaticky spotava a nsobi vkou A.
Predpokladom pre korektn vpoet plochy je to, aby bola pr-
v odmeran dka (naprklad vka miestnosti A) rovnak
pre vetky alie iastkov plochy.
Meranie sklonu (pozri obrzok G)
Ke stlate tlaidlo Meranie sklonu 3 objav sa na displeji in-
dikcia pre meranie sklonu . Ako vzan rovina bude sl-
i zadn strana meracieho prstroja. Optovnm stlaenm
tlaidla Meranie sklonu 3 sa vyuij bon steny meracieho
prstroja ako vzan roviny a obraz na displeji sa zobraz po-
otoen o 90 .
Stlate tlaidlo Meranie 2, aby ste nameran hodnotu fixovali
a uloili ju do pamte nameranch hodnt. alm stlaenm
tlaidla Meranie 2 sa bude pokraova v meran.
Ke poas merania indikcia blik, bol merac prstroj naklo-
nen privemi nabok.
Ke ste v zkladnch nastaveniach zapli funkciu Digitlna li-
bela, hodnota sklonu sa bude zobrazova aj v prpade inch
meracch funkci v riadku d na displeji 1.
Funkcia asovaa (timer)
Funkcia asovaa (timer) pome v takom prpade, ke treba
zabrni pohybom meracieho prstroja poas merania.
Podrte v zapnutej polohe tlaidlo Funkcia asovaa (timer) 6
dovtedy, km sa na displeji objav prslun indikcia .
V riadku pre nameran hodnotu a sa zobraz asov sek od
spustenia a do merania. Tento asov sek sa d stlanm
tlaidla Plus 11 resp. tlaidla Mnus 5 nastavi v rozsahu
1 sek. a 60 sek.
Toto meranie sa uskuton po nastave-
nom asovom seku automaticky.
Funkcia asovaa (timer) sa d vyui aj
pri meraniach vzdialenosti v rmci inch
meracch funkci (napr. pri meran plo-
chy). Stavanie a odtavanie vsledkov
merania ani trval merania nie s mon.
Zoznam poslednch nameranch hodnt
Merac prstroj m v pamti uloench poslednch 20 name-
ranch hodnt a ich vpotov a zobrazuje ich v obrtenom po-
rad (posledn nameran hodnotu na prvom mieste).
Ke chcete vyvola merania uloen v pa-
mti, stlate tlaidlo 7. Na displeji sa ob-
jav vsledok poslednho merania, k tomu
indiktor pre zoznam nameranch hodnt
e aj s pamovm miestom pre slovanie
zobrazench meran.
Ak pri novom stlaen tlaidla 7 nie s u uloen v pamti
iadne alie merania, merac prstroj sa vrti do pvodnej
meracej funkcie. Ak chcete opusti zoznam nameranch hod-
nt, stlate niektor z tlaidiel pre meracie funkcie.
Ak chcete aktulne zobrazen nameran hodnotu uloi do
pamte natrvalo ako kontantu, stlate tlaidlo Zoznam na-
meranch hodnt 7 podrte ho stlaen dovtedy, km sa na
displeji zobraz CST. Hodnota u zapsan v zozname name-
ranch hodnt sa ned dodatone uloi do pamte ako kon-
tanta.
Aby ste mohli vyui hodnotu zapsan v zozname namera-
nch hodnt pri nejakej meracej funkcii (naprklad pri meran
plochy), stlate tlaidlo Zoznam nameranch hodnt 7, zvo-
te poadovan zpis v zozname a potvrte ho stlaenm tla-
idla Vsledok 6.
Vymazanie nameranch hodnt
Krtkym stlaenm tlaidla 8 mete vo vetkch meracch
funkcich vymaza naposledy odmeran jednotliv hodnoty.
Viacnsobnm krtkym stlaenm tohto tlaidla sa vymazva-
j jednotliv nameran hodnoty v opanom porad.
Ak chcete aktulny zpis zoznamu nameranch hodnt zobra-
zen na displeji vymaza, stlate krtko tlaidlo 8. Ak chcete
vymaza cel zoznam nameranch hodnt aj kontantu
CST, podrte stlaen tlaidlo Zoznam nameranch hodnt
7 a sasne stlate krtko tlaidlo 8.
Vo funkcii Meranie plochy stien sa pri prvom krtkom stlaen
tlaidla 8 vymae posledn jednotliv nameran hodnota, pri
druhom stlaen sa vyma vetky dky B
X
, a pri treom stla-
en sa vymae vka miestnosti A.
Stavanie nameranch hodnt
Ke chcete stava nameran hodnoty, vykonajte najprv ne-
jak ubovon meranie alebo zvote niektor zznam v zozna-
me nameranch hodnt. Potom stlate tlaidlo Plus 11. Na
displeji sa na potvrdenie zobraz +. Potom vykonajte druh
meranie alebo vyberte nejak al zznam zo zoznamu name-
ranch hodnt.
Ak chcete vyvola set oboch meran,
stlate tlaidlo vyvolania vsledku 6. V-
poet sa zobraz v riadkoch pre nameran
hodnoty a a set sa zobraz v riadku pre
vsledok c.
Po vypotan stu sa mu k tomuto vsledku pripotava
alie nameran hodnoty alebo hodnoty zapsan v zozname
nameranch hodnt, ke sa pred meranm vdy stla tlaidlo
Plus 11. Spotanie sa ukon stlaenm tlaidla pre vsledok
6.
Upozornenie k stavaniu:
Hodnoty dok, plch a objemov sa nedaj stava pomie-
an dohromady. Ak sa naprklad spota nejak hodnota
dky a nejak hodnota plochy, pri krtkom stlaen tlaidla
pre vsledok 6 sa na displeji na chvu objav indikcia
ERROR. Potom prejde merac prstroj do tej meracej
funkcie, ktor bola aktivovan naposledy.
Pripotava sa vdy vsledok jednho merania (napr. hod-
nota objemu), pri trvalch meraniach nameran hodnota
indikovan v riadku pre vsledok c. Stavanie jednotlivch
nameranch hodnt z riadkov pre nameran hodnoty a nie
je mon.
OBJ_DOKU-26741-004.fm Page 158 Wednesday, August 7, 2013 4:57 PM
Slovensky | 159
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Odtavanie nameranch hodnt
Ak chcete odpotava nameran hodno-
ty, stlate tlaidlo Mnus 5 a na potvrde-
nie sa na displeji objav indikcia . al-
postup je analogick ako pri Stavanie
nameranch hodnt.
Pokyny na pouvanie
Veobecn upozornenia
Prijmacia oovka 17 a vstup laserovho la 16 nesm by
poas merania zakryt.
Poas merania nesmiete meracm prstrojom pohybova (s
vnimkou funkcie Trval meranie a Meranie sklonu). Prikla-
dajte preto merac prstroj vdy poda monosti k pevnej do-
razovej alebo podkladovej ploche.
o ovplyvuje merac rozsah
Merac rozsah zvis od svetelnch pomerov a reflexnch
vlastnost cieovej plochy. Aby ste laserov l lepie videli,
pouite pri meran vonku a pri silnom slnenom iaren okulia-
re na zviditenenie laserovho la 27 (prsluenstvo) a lase-
rov cieov tabuku 28 (prsluenstvo), alebo cieov plochu
nejakm vhodnm spsobom zatiete.
o ovplyvuje vsledok merania
Na zklade fyziklnych efektov sa ned vyli, aby sa pri me-
ran na rozlinch povrchovch plochch neobjavili chyby
merania. Sem patria nasledovn:
priehadn povrchov plochy (napr. sklo, voda),
zrkadliace povrchov plochy (napr. leten kov, sklo),
porzne povrchov plochy (napr. rzne izolan materi-
ly),
trukturovan povrchov plochy (napr. hrub omietka,
prrodn kame).
V prpade potreby pouite na tchto povrchovch plochch
laserov cieov tabuku 28 (prsluenstvo).
Chybn merania sa okrem toho mu vyskytova na ikmch
zameranch cieovch plochch.
Nameran hodnotu mu takisto ovplyvova vzduchov
vrstvy s rozline vysokou teplotou alebo nepriamo prijman
reflexie (odrazy) nameranej hodnoty.
Kontrola presnosti a kalibrcia merania sklonu
(pozri obrzok H)
Pravidelne kontrolujte presnos merania sklonu. Rob sa to
meranm s prepnanm (preloenm). Polote na tento el
merac prstroj na stl a odmerajte sklon. Otote merac pr-
stroj o 180 a znova odmerajte sklon. Rozdiel medzi namera-
nmi zobrazenmi hodnotami smie by maximlne 0,3 .
V prpade vch odchlok muste merac prstroj znova ka-
librova. Podrte na tento el tlaidlo Meranie sklonu 3 v stla-
enej polohe. Potom postupujte poda pokynov zobrazova-
nch na displeji.
Kontrola presnosti merania vzdialenosti
Presnos merania vzdialenosti mete prekontrolova nasle-
dovne:
Zvote trvalo nemenn meraciu trasu v dke cca 1 a
10 m, ktorej dku presne poznte (naprklad rku miest-
nosti, otvor dver a pod.). Tto meracia trasa sa mus na-
chdza vo vntornch priestoroch, cieov plocha mera-
nia mus by hladk a mus ma dobr odrazivos.
Odmerajte tto trasu (vzdialenos) 10-krt za sebou.
Odchlka jednotlivch meran od strednej hodnoty smie by
maximlne 2 mm. Zaprotokolujte si tieto merania, aby ste
neskr mohli presnos meran porovnva.
Prca so statvom (Prsluenstvo)
Pouitie statvu je nevyhnutn predovetkm pri vch
vzdialenostiach. Umiestnite merac prstroj zvitom 1/4" 19
na rchlupnaciu platniku statvu 26 alebo nejakho benho
fotografickho statvu. Aretanou skrutkou ho dobre priskrut-
kujte na rchloupnaciu platniku statvu.
Stlanm tlaidla 10 nastavte prslun vzan rovinu pre
meranie so statvom (vzan rovina zvit).
Prca s meracou litou (pozri obrzky I K)
Meracia lita 24 sa d pouva na dosiahnutie presnejieho
vsledku pri meran sklonu. Vykonva meranie vzdialenosti s
meracou litou nie je mon.
Zalote merac prstroj poda obrzka do
meracej lity 24 a zaaretujte merac pr-
stroj pomocou aretanej pky 25. Stla-
te tlaidlo Meranie 2, ak chcete aktivova
reim prevdzky Meracia lita.
Pravidelne kontrolujte Presnos merania sklonu pomocou me-
rania s prepnanm (preloenm) alebo pomocou libely prilo-
enej k meracej lite.
V prpade vch odchlok muste merac prstroj znova ka-
librova. Podrte na tento el tlaidlo Meranie sklonu 3 v stla-
enej polohe. Potom postupujte poda pokynov zobrazova-
nch na displeji.
Ke chcete ukoni reim prevdzky Meracia lita, merac
prstroj vypnite a vyberte ho z meracej lity.
Poruchy priny a ich odstrnenie
Prina Odstrnenie
Vstraha nevhodnej teploty (k) blik, meranie nie je mo-
n
Merac prstroj sa nachdza mimo
rmca prevdzkovej teploty od
10 C do +50 C (vo funkcii
trval meranie do +40 C).
Pokajte, km merac
prstroj dosiahne pre-
vdzkov teplotu
Indikcia ERROR na displeji
Stavanie/odtavanie namera-
nch hodnt s rozdielnymi merac-
mi jednotkami
Stavajte/odtavajte
len nameran hodnoty s
rovnakmi meracmi jed-
notkami
OBJ_DOKU-26741-004.fm Page 159 Wednesday, August 7, 2013 4:57 PM
160 | Slovensky
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Merac prstroj kontroluje korektn fungo-
vanie pri kadom meran. Ke sa zist poru-
cha, na displeji blik u len symbol, ktor sa
nachdza veda. V takomto prpade, alebo
ak vyie uveden opatrenia nevedia od-
strni poruchu, dorute merac prstroj
prostrednctvom svojho predajcu autorizovanmu servisn-
mu stredisku Bosch.
drba a servis
drba a istenie
Merac prstroj skladujte a transportujte v ochrannej take,
ktor sa dodva spolu s meracm prstrojom.
Udriavajte svoj merac prstroj vdy v istote.
Neponrajte merac prstroj do vody ani do inch kvapaln.
Zneistenia utrite vlhkou mkkou handrikou. Nepouvajte
iadne istiace prostriedky ani rozpadl.
Predovetkm prijmaciu oovku 17 oetrujte rovnako
starostlivo, ako treba oetrova naprklad okuliare alebo o-
ovku fotoapartu.
V prpade potreby zasielajte merac prstroj do opravy v
ochrannej take 23.
Uhol medzi laserovm lom a
cieom je prli ostr.
Zvite uhol medzi
laserovm lom a cie-
om
Cieov plocha reflektuje prli in-
tenzvne (naprklad zrkadlo) alebo
prli slabo (naprklad ierna lt-
ka), prpadne vtedy, ak je okolit
svetlo prli siln.
Pouite cieov tabuku
28 (prsluenstvo)
Vstup laserovho la 16 resp.
prijmacia oovka 17 s zarosen
(naprklad nsledkom rchlej zme-
ny teploty).
Pomocou mkkej han-
driky vytrite vstup la-
serovho la 16 resp.
prijmaciu oovku 17
dosucha
Vypotan hodnota je via ako
999999 m/m
2
/m
3
.
Vpoet rozdete na jed-
notliv iastkov kroky
Indikcia >60 alebo <60 na displeji
Merac rozsah sklonu pre dan me-
raciu funkciu resp. vzan rovina
boli prekroen.
Vykonajte meranie v
rmci pecifikovanho
rozsahu uhlov.
Indikcia CAL a indikcia ERROR na displeji
Kalibrcia merania sklonu nebola
uskutonen v sprvnom porad
alebo nebola vykonan v sprv-
nych polohch.
Zopakujte kalibrciu
poda pokynov na disp-
leji a v Nvode na pou-
vanie.
Plochy pouit na kalibrciu neboli
nastaven presne do vodorovnej
roviny alebo presne do zvislej rovi-
ny.
Zopakujte kalibrciu na
vodorovnej resp. zvislej
ploche a prekontrolujte
prpadne tieto plochy
vopred pomocou vodo-
vhy.
Merac prstroj sa pri stlaen nie-
ktorho tlaidla pohol alebo naklo-
pil.
Zopakujte kalibrciu a
podrte merac prstroj
poas stlania tlaidla
na ploche tak, aby sa ne-
pohol.
Indikcia stavu nabitia akumultora (g), vstraha ne-
vhodnej teplotyg (k) a indikcia ERROR na displeji
Teplota meracieho prstroja le
mimo prpustnho rozsahu teploty
pri nabjan
Pokajte, km sa dosiah-
ne prpustn rozsah tep-
loty nabjania.
Indikcia stavu nabitia akumultora (g) a indikcia ER-
ROR na displeji
Nabjacie naptie akumultora nie
je korektn
Skontrolujte, i bol z-
strkov spoj vytvoren
korektne a i nabjaka
sprvne funguje. Ak
symbol prstroja blik, je
akumultor pokoden a
treba ho da vymeni do
servisnej autorizovanej
opravovne Bosch.
Prina Odstrnenie
Indikcia stavu nabitia akumultora (g) a symbol hodn
(f) na displeji
Vrazne preden nabjacia doba,
pretoe nabjac prd je prli nz-
ky.
Pouvajte vlune origi-
nlnu nabjaku znaky
Bosch.
Vsledok merania je nepravdepodobn
Cieov plocha nereflektuje jedno-
znane (naprklad voda, sklo).
Zakryte cieov plochu
Vstup laserovho la 16 resp.
prijmacia oovka 17 s prikryt.
Vstup laserovho la
16 prjmaciu oovku
17 uvonite
Nastaven nesprvna vzan rovi-
na
Vyberte tak vzan ro-
vinu, ktor sa hod pre
dan meranie
Na drhe laserovho la je pre-
kka
Laserov bod sa mus
cel nachdza na cieo-
vej ploche.
Indikcia zostva nezmenen alebo merac prstroj rea-
guje na stlaenie tlaidla neakane
Softvrov chyba Stlate sasne tlaidlo
Meranie 2 a tlaidlo Vy-
mazanie pamte / tlaid-
lo vypnaa 8 aby ste
softvr obnovili.
Prina Odstrnenie
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 160 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Magyar | 161
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Servisn stredisko a poradenstvo pri pouvan
Servisn stredisko Vm odpovie na otzky tkajce sa opravy
a drby Vho produktu ako aj nhradnch siastok. Rozlo-
en obrzky a informcie k nhradnm siastkam njdete aj
na web-strnke:
www.bosch-pt.com
Tm poradcov Bosch Vm s radosou poskytne pomoc pri
otzkach tkajcich sa naich produktov a ich prsluenstva.
Pri vetkch dopytoch a objednvkach nhradnch siastok
uvdzajte bezpodmienene 10-miestne vecn slo uveden
na typovom ttku vrobku.
Slovakia
Tel.: (02) 48 703 800
Fax: (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Likvidcia
Vrobok, prsluenstvo a obal treba da na recyklciu etriacu
ivotn prostredie.
Neodhadzujte meracie prstroje do komunlneho odpadu!
Len pre krajiny E:
Poda Eurpskej smernice 2012/19/E sa
musia u nepouiten meracie prstroje a
poda eurpskej smernice 2006/66/ES sa
musia pokoden alebo opotrebovan aku-
multory/batrie zbiera separovane a tre-
ba ich dva na recyklciu zodpovedajcu
ochrane ivotnho prostredia.
Akumultory/batrie:
Integrovan akumultory sa mu demontova len na
likvidciu. Pri otvran vonkajieho puzdra sa me mera-
c prstroj znii.
Akumultor plne vybite. Vyskrutkujte vetky skrutky na tele-
se lampy a vonkajie puzdro (plastov teleso) otvorte. Elek-
trick pripojenie na akumultore odpojte a akumultor vyber-
te.
Neodhadzujte opotrebovan akumul-
tory/batrie do komunlneho odpadu,
do oha ani do vody. Opotrebovan
akumultory/batrie treba da do zbe-
ru, na recyklciu alebo na likvidciu
neohrozujcu ivotn prostredie.
Zmeny vyhraden.
Magyar
Biztonsgi elrsok
A mrmszerrel vgzett
munkk veszlymentes s
biztonsgos vg-
rehajtshoz minden el-
rst gondosan vgig kell ol-
vasni s be kell tartani. Sohase tegye felismerhetetlenn
a mrmszeren elhelyezett figyelmeztet tblkat. KR-
JK GONDOSAN RIZZE MEG EZEKET AZ ELRSOKAT.
Vigyzat ha az itt lertaktl eltr kezel vagy bell-
t berendezseket hasznl, vagy ms eljrsokat alkal-
maz, ez veszlyes sugrterhelshez vezethet.
A mrmszer egy figyelmeztet tblval kerl szll-
tsra (a kpes oldalon a mrmszer rajzn a 20 szm-
mal van jellve).
Ha a figyelmeztet tbla szvege nem az n nyelvn
van megadva, ragassza t azt az els zembe helyezs
eltt a kszlkkel szlltott ntapad cmkvel, ame-
lyen a szveg az n orszgban hasznlatos nyelven ta-
llhat.
Ne irnytsa a lzersugarat ms szemlyekre vagy lla-
tokra s sajt maga se nzzen bele a lzersugrba. Ez a
mrmszer az IEC 60825-1 szabvnyban megadottak-
nak megfelel 2. lzerosztly lzersugrzst bocst ki.
Ezzel el lehet vaktani ms szemlyeket.
Ne hasznlja a lzerpontkeres szemveget
vdszemvegknt. A lzerpontkeres szemveg a lzer-
sugr felismersnek megknnytsre szolgl, de nem
nyjt vdelmet a lzersugrral szemben.
Ne hasznlja a lzerpontkeres szemveget napszem-
vegknt vagy a kzlekedsben egyszer szemveg-
knt. A lzerpontkeres szemveg nem nyjt teljes vdel-
met az ultraibolya sugrzssal szemben s cskkenti a
sznfelismersi kpessget.
A mrmszert csak szakkpzett szemlyzet csak ere-
deti ptalkatrszek felhasznlsval javthatja. Ez biz-
tostja, hogy a mrmszer biztonsgos mszer maradjon.
Ne hagyja, hogy gyerekek a lzersugrral felszerelt
mrmszert felgyelet nlkl hasznljk. Ezzel akarat-
lanul elvakthatnak ms szemlyeket.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 161 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
162 | Magyar
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Ne dolgozzon a mrmszerrel olyan robbans-
veszlyes krnyezetben, ahol ghet folyadkok, g-
zok vagy porok vannak. A mrmszerben szikrk kelet-
kezhetnek, amelyek a port vagy a gzket meggyjthatjk.
vja meg a mrmszert a forrsgtl, pldul
a tarts napsugrzstl, a tztl, a vztl s a
nedvessgtl. Ellenkez esetben robbansve-
szly ll fenn.
Az akkumultor megrongldsa vagy szakszertlen
kezelse esetn abbl gzk lphetnek ki. Azonnal jut-
tasson friss levegt a helyisgbe, s ha panaszai van-
nak, keressen fel egy orvost. A gzk ingerelhetik a
lgutakat.
Biztonsgi elrsok a tltkszlkek szmra
Tartsa tvol a tltkszlket az estl vagy
nedvessgtl. Ha vz hatol be egy tltkszlk-
be, ez megnveli az ramts veszlyt.
Csak Bosch gyrtmny Li-ion-akkumultorokat vagy
Bosch-termkekbe beptett Li-ion-akkumultorokat
tltsn. Az akkumultor feszltsgnek meg kell felel-
nie a tltkszlk akkumultor tlt feszltsgnek.
Ellenkez esetben tz- s robbansveszly ll fenn.
Tartsa tisztn a tltkszlket. Elszennyezds esetn
megnvekedik az ramts veszlye.
Minden hasznlat eltt ellenrizze a tltkszlket, a
kbelt s a csatlakoz dugt. Ha valamilyen megrong-
ldst szlel, ne hasznlja a tltkszlket. Sohase
nyissa fel sajt maga a tltkszlket, s csak megfe-
lelen kikpzett szakembereket bzzon meg a tltk-
szlk javtsval. A javtshoz csak eredeti alkatr-
szeket szabad hasznlni. Egy megrongldott tlt-
kszlk, kbel, vagy csatlakoz dug megnveli az ram-
ts veszlyt.
Ezt a tltkszlket 8 ves s idsebb gyermekek s
olyan szemlyek is hasznlhatjk, akiknek a fizikai, r-
zkelsi, vagy rtelmi kpessgeik korltozottak, vagy
nincsenek meg a megfelel tapasztalataik, illetve tud-
suk, ha az ilyen szemlyekre egy ms szemly felgyel,
vagy utastsokat ad arra, hogyan kell biztonsgosan-
hasznlni a elektromos kziszerszmot s megrtik a
szerszm hasznlatval kapcsolatos veszlyeket. El-
lenkez esetben hibs kezels s srlsek veszlye ll
fenn.
gyeljen a gyerekekre. Ez biztostja, hogy a gyerekek ne
jtszhassanak a tltkszlkkel.
A tltkszlk tiszttst s karbantartst gyerekek
felgyelet nlkl nem vgezhetik.
A termk s alkalmazsi lehetsgei-
nek lersa
Rendeltetsszer hasznlat
A mrmszer tvolsgok, hosszsgok, magassgok, tvol-
sgok s lejts mrsre, valamint felletek s trfogatok ki-
szmtsra szolgl. A mrmszer mind beltri, mind a sza-
badban vgzett mrsekhez hasznlhat.
Mszaki adatok
Digitlis lzeres tvolsgmr GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
Cikkszm 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Tvolsgmrs
Mrsi tartomny (tipikus) 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
Mrsi tartomny (tipikus, htrnyos felttelek) 45 m
B)
45 m
B)
Mrsi pontossg (tipikusan) 1,5 mm
A)
1,5 mm
A)
Mrsi pontossg (tipikus, htrnyos felttelek) 2,5 mm
B)
2,5 mm
B)
Legkisebb kijelezhet egysg 0,1 mm 0,1 mm
Kzvetett tvolsgmrs s a libella
Mrsi tartomny 60 +60 60 +60
Lejtsmrs
Mrsi tartomny 0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
Mrsi pontossg (tipikusan) 0,2
D)F)
0,2
D)F)
Legkisebb kijelezhet egysg 0,1 0,1
ltalnos tjkoztat
zemi hmrsklet 10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
Trolsi hmrsklet 20 C... +50 C 20 C... +50 C
Megengedett tltsi hmrsklet tartomny +5 C... +40 C +5 C... +40 C
A leveg megengedett legmagasabb nedvessgtartalma, max. 90 % 90 %
Lzerosztly 2 2
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 162 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Magyar | 163
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Az brzolsra kerl komponensek
Az brzolsra kerl alkatrszek szmozsa a mrmszer-
nek az brkat tartalmaz oldalon tallhat brira vonatko-
zik.
1 Kijelz
2 Mrsi billenty
3 Lejtsmrs / kalibrci gomb **
4 Funkci-tkapcsols / alapbelltsok gomb **
5 Mnusz gomb
6 Eredmny / idzt gomb **
7 Mrsi rtk lista / lland ments gomb **
8 Memria trlgomb / BE-/KI-gomb **
9 tkzcsap
10 Vonatkoztatsi sk kijell gomb
Lzertpus 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Lzersugr tmr (25 C mellett) kb.
10 m tvolsgban
80 m tvolsgban
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
A lzernek a hzhoz viszonytott belltsi pontossga kb.
fgglegesen
vzszintesen
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
Automatikus kikapcsols kb.
Lzer
Mrmszer (mrs nlkl)
20 s
5 perc
20 s
5 perc
Sly az EPTA-Procedure 01/2003 (2003/01 EPTA-eljrs)
szerint 0,14 kg 0,14 kg
Mretek 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
Vdettsgi osztly IP 54 (por s frccsen vz
ellen vdett kivitel)
IP 54 (por s frccsen vz
ellen vdett kivitel)
Mrsn
Cikkszm 3 601 K79 000
Mretek 58 x 610 x 30 mm
Akkumultor Li-ion Li-ion
Nvleges feszltsg 3,7 V 3,7 V
Kapacits 1,25 Ah 1,25 Ah
Akkucellk szma 1 1
Egyedi mrsek szma egy akkumultor feltltssel kb. 25000
G)
25000
G)
Tltkszlk
Cikkszm 2 609 120 4.. 2 609 120 4..
Tltsi id kb. 3 ra kb. 3 ra
Akkumultor tltsi feszltsg 5,0 V 5,0 V
Tltram 500 mA 500 mA
rintsvdelmi osztly /II /II
Digitlis lzeres tvolsgmr GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
A) A mrmszer hts ltl mrve, a cl 100 %-os visszaver-kpessge (pldul egy fehrre festett fal), gyenge httrvilgts s 25 C zemi h-
mrsklet mellett. Kiegsztleg 0,05 mm/m befolyssal kell szmolni.
B) A mrmszer hts ltl mrve, a cl 10 100 %-os visszaver-kpessge (pldul egy fehrre festett fal), ers httrvilgts s 10 C
+50 C zemi hmrsklet mellett. Kiegsztleg 0,29 mm/m befolyssal kell szmolni.
C) Ha referenciapontknt a kszlk htoldala szolgl, a maximlis mrsi tartomny 60
D) 0 s 90 mellett vgrehajtott kalibrls utn, max. 0,01 /fok kiegszt emelkedsi hiba esetn 45 -ig.
E) Tarts mrs zemmdban a maximlis megengedett zemi hmrsklet +40 C.
F) 25 C mellett
G) j s feltlttt akkumultor esetn kijelz megvilgts s hangjelzs nlkl.
Krjk vegye figyelembe a tltkszlk tpustbljn tallhat szakszmot. Egyes tltkszlkeknek tbb klnbz kereskedelmi megnevezse is
lehet.
Krem, gyeljen a mrmszer helyes cikkszmra a tpustbln, egyes mrmszereknek tbb klnbz kereskedelmi megnevezse is lehet.
Az n mrmszere a tpustbln tallhat 18 gyrtsi szmmal egyrtelmen azonosthat.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 163 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
164 | Magyar
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
11 Plusz gomb
12 Hosszsg, fellet s trfogat mrsi gomb
13 Tltcsatlakoz fedl
14 Hvely a tltkszlk csatlakozdugjhoz
15 Tartheveder rgzt
16 Lzersugr kilpsi pontja
17 Vevlencse
18 Gyrtsi szm
19 1/4"-menet
20 Lzer figyelmeztet tbla
21 Tltcsatlakoz
22 Tltkszlk
23 Vdtska
24 Mrsn
25 Mrsn reteszelkar
26 Tartllvny*
27 Lzerpont keres szemveg*
28 Lzer-cltbla*
* A kpeken lthat vagy a szvegben lert tartozkok rszben nem
tartoznak a standard szlltmnyhoz.
** A kiterjesztett funkcik megjelentshez tartsa benyomva a
gombot.
Kijelz elemek
a Mrsi rtk sorok
b Hibakijelzs ERROR
c Eredmny sor
d Digitlis libella/helyzetmrsi rtklista eleme
e Mrsi rtk lista kijelz
f Mrsi funkcik
g Akkumultor feltltsi kijelz
h A lzer be van kapcsolva
i Mrsi vonatkoztat sk
k Hmrsklet figyelmeztets
sszeszerels
Az akkumultor feltltse
Ne hasznljon ms tltkszlket. A kszlkkel szll-
tott tltkszlk pontosan az n mrmszerbe besze-
relt Li-ion-akkumultorra van mretezve.
gyeljen a helyes hlzati feszltsgre! Az ramforrs
feszltsgnek meg kell egyeznie a tltkszlk tpustb-
ljn tallhat adatokkal.
Megjegyzs: Az akkumultor flig feltltve kerl kiszlltsra.
Az akkumultor teljes teljestmnynek biztostsra az els
alkalmazs eltt tltse fel teljesen az akkumultort a tlt-
kszlkben.
A Li-ion-akkumultort brmikor fel lehet tlteni, anlkl, hogy
ez megrvidten az lettartamt. A tltsi folyamat megsza-
ktsa nem rt az akkumultornak.
Ha az g akkumultor-feltltsi szintjelz display legals szeg-
mense villog, mr csak nhny mrst lehet vgrehajtani.
Tltse fel az akkumultort.
A tltsi folyamat elkezddik, mihelyt bedugja a tltkszlk
hlzati csatlakozdugjt a dugaszolaljzatba s a 21 tlt
dugs csatlakozt a 14 hvelybe.
Az g akkumultor tltsi szint kijelz mutatja a tltsi folyamat
elrehaladst. A tltsi folyamat sorn a szegmensek egy-
ms utn felvillannak. Ha az g akkumultor-feltltsi szintjelz
display valamennyi szegmense kigyullad, az akkumultor tel-
jesen fel van tltve.
Ha a tltkszlket hosszabb ideig nem hasznlja, vlassza
azt le a villamos hlzatrl.
A mrmszert a tltsi folyamat kzben nem lehet hasznlni.
vja meg a tltkszlket a nedvessg hatstl!
Tjkoztat az akkumultor optimlis kezelshez
Az akkumultort csak a megengedett hmrsklet tartomny-
ban trolja, lsd Mszaki adatok. Ne hagyja pldul az akku-
multort nyron egy gpjrmben.
Ha az akkumultor feltltse utn a kszlk mr csak lnye-
gesen rvidebb ideig zemeltethet, akkor az akkumultor el-
hasznldott s ki kell cserlni.
Vegye figyelembe a hulladkba val eltvoltssal kapcsolatos
elrsokat.
zemeltets
zembevtel
Sohase hagyja a bekapcsolt mrmszert felgyelet
nlkl s hasznlat utn mindig kapcsolja ki a mr-
mszert. A lzersugr ms szemlyeket elvakthat.
vja meg a mrmszert a nedvessgtl s a kzvetlen
napsugrzs behatstl.
Ne tegye ki a mrmszert extrm hmrskleteknek
vagy hmrskletingadozsoknak. Pldul ne hagyja
hosszabb ideig a mrmszert egy autban. Nagyobb
hmrskletingadozsok utn hagyja a mrmszert tem-
perldni, mieltt azt ismt zembe venn. Extrm hmr-
Hosszmrs
Felletmrs
Trfogatmrs
Tarts mrs
Kzvetett magassgmrs
Dupla kzvetett magassgmrs
Kzvetett hosszmrs
Timer-funkci
Falfellet-mrs
Lejtsmrs
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 164 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Magyar | 165
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
skletek vagy hmrsklet ingadozsok befolysolhatjk a
mrmszer mrsi pontossgt.
gyeljen arra, hogy a mrmszer ne eshessen le s ne
legyen kitve ersebb lkseknek vagy tseknek. Ha
a mrmszert ers kls hats rte, a munka folytatsa
eltt ellenrizze annak pontossgt (lsd A lejtsmrs
pontossgnak ellenrzse s kalibrlsa s A tvolsg-
mrs pontossgnak ellenrzse, a 169. oldalon).
Be- s kikapcsols
A mrmszer bekapcsolshoz a kvetkez lehetsgek
llnak rendelkezsre:
Nyomja meg a 8 Be-/Ki-gombot: A mrmszer bekapcso-
lsra kerl s a hosszmrsi funkciban van. A lzer nem
kerl bekapcsolsra.
Nyomja meg a 2 mrsi gombot: A mrmszer s a lzer
bekapcsolsra kerl. A mrmszer a hosszmrsi funkci-
ban van. A 24 mrsnbe behelyezett mrmszerben a
lejtsmrsi funkci van aktivlva.
Sohase irnytsa a lzersugarat szemlyekre vagy lla-
tokra, s sohase nzzen bele kzvetlenl, mg na-
gyobb tvolsgbl sem a lzersugrba.
A mrmszer kikapcsolshoz nyomja meg hosszabb idre
a 8 Be-/Kikapcsol billentyt.
Ha a mrmszeren kb. 5 percig egyik billentyt sem nyomjk
meg, a mrmszer az elemek kmlsre automatikusan ki-
kapcsol.
Ha a Lejtsmrs zemmdban a mrmszer szghelyzete
kb. 5 percig nem vltozik, a mrmszer az akkumultorok k-
mlsre automatikusan kikapcsoldik.
Egy automatikus kikapcsols esetn minden trolt rtk meg-
marad.
Mrsi folyamat
Ha a mrmszert a 2 mrsi gomb benyomsval bekapcsol-
jk, a mrmszer mindig a hosszmrsi funkcit, illetve, a
24 mrsnbe behelyezett mrmszer esetn a lejtsmrsi
funkcit aktivlja. Ms mrsi funkcikat a mindenkori funkci-
billentyvel lehet belltani (lsd Mrsi funkcik, a 166.
oldalon).
A mrmszer minden egyes bekapcsolsa utn a mrm-
szer hts le van vonatkoztat skknt belltva. A 10 vonat-
koztat sk billenty megnyomsval a vonatkoztat sot meg
lehet vltoztatni (lsd A vonatkoztat sk kijellse, a 165.
oldalon).
Tegye fel a mrmszert a kivlasztott vonatkozsi skjval a
mrs kvnt kezdpontjra (pldul egy falra).
A lzersugr bekapcsolshoz nyomja meg rvid idre a 2 m-
rsi billentyt.
Sohase irnytsa a lzersugarat szemlyekre vagy lla-
tokra, s sohase nzzen bele kzvetlenl, mg na-
gyobb tvolsgbl sem a lzersugrba.
Irnytsa a lzersugat a clfelletre. A mrs kivltshoz
nyomja meg ismt a 2 mrsi billentyt.
Folyamatosan bekapcsolt lzersugr esetn a mrs mr a 2
mrsi gomb els megnyomsakor elkezddik. A tarts m-
rs funkci esetn a mrs a funkci bekapcsolsakor azon-
nal megkezddik.
A mrsi eredmny tipikusan 0,5 msodpercen bell s leg-
ksbb 4 msodperc elteltvel jelenik meg. A mrs idtarta-
ma a tvolsgtl, a megvilgtsi viszonyoktl s a clfellet
visszaversi tulajdonsgaitl fgg. A mrs befejezst egy
hangjel jelzi. A mrs befejezse utn a lzer automatikusan
kikapcsoldik.
Ha a lzersugr irnynak belltsa utn kb. 20 msodpercig
nem trtnik mrs, a lzersugr az akkumultor kmlsre
automatikusan kikapcsoldik.
A vonatkoztat sk kijellse (lsd az A brt)
A mrshez ngy klnbz vonatkoztat sk kztt lehet v-
lasztani:
a mrmszer hts le, illetve a 90 -ra kihajtott 9 tkz-
csap els le (pldul kls sarkokra val felfektets ese-
tn),
a 180 -ra kihajtott 9 tkzcsap cscsa (pldul sarkok-
bl kiindul mrsek esetn),
a mrmszer els le (pldul egy asztal ltl kiindul
mrshez),
a 19 menet kzppontja (pldul a hromlb mszerll-
vny alkalmazsval vgzett mrshez),
A vonatkoztatsi sk kijellshez nyomja meg annyiszor egy-
ms utn a 10 gombot, amg a kijelzn megjelenik a kvnt vo-
natkoztatsi sk. A mrmszer minden egyes bekapcsolsa
utn a mrmszer hts le van vonatkoztat skknt bellt-
va.
A mr vgrehajtott mrseknl a vonatkoztatsi skot (pldul
a mrsi eredmnyeknek a mrsi rtk listban val kijelz-
shez) utlag mr nem lehet megvltoztatni.
Alapbelltsok men
Az Alapbelltsok men megjelentshez nyomja be s
tartsa benyomva a 4 alapbelltsok gombot.
Az egyes menpontok kijellshez nyomja meg rvid idre a
4 alapbelltsok gombot.
Egy menponton bell az adott bellts kijellshez nyomja
meg az 5 mnusz gombot, illetve a 11 plusz gombot.
Az Alapbelltsok menbl val kilpshez nyomja meg a 2
mrsi gombot.
Alapbelltsok
Hangjelzs
Be
Ki
A kijelz megvilgtsa
Be
Ki
Automatikus Be/Ki
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 165 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
166 | Magyar
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
A Folyamatos lzersugr bellts kivtelvel a kikapcsols-
kor minden ms alapbellts megmarad.
Tarts lzersugr
Sohase irnytsa a lzersugarat szemlyekre vagy lla-
tokra, s sohase nzzen bele kzvetlenl, mg na-
gyobb tvolsgbl sem a lzersugrba.
A lzersugr ennl a belltsnl az egyes mrsek kztt is
bekapcsolt llapotban marad, a mrshez csak a 2 mrsi bil-
lenty egyszeri rvid megnyomsra van szksg.
Mrsi funkcik
Egyszer hosszmrs
A hosszmrshez nyomja meg annyiszor egyms utn a 12
gombot, hogy a kijelzn megjelenjen a hosszmrs jele.
A lzer bekapcsolshoz nyomja be egy-
szer rviden, majd a mrshez nyomja be
mg egyszer rviden a 2 mrsi gombot.
A mrsi eredmny az c eredmny sorban
kerl kijelzsre.
Tbb, egyms utn vgrehajtott hosszmrs esetn az utols
mrsek eredmnyei az a mrsi rtk sorokban kerlnek ki-
jelzsre.
Felletmrs
A felletmrshez nyomja meg annyiszor egyms utn a 12
gombot, amg a kijelzn megjelenik a felletmrs jele.
Ezutn a hosszmrshez hasonlan egyms utn mrje meg a
mrsre kerl fellet hosszsgt s szlessgt. A kt m-
rs kztt a lzersugr bekapcsolt llapotban marad.
A msodik mrs befejezse utn a be-
rendezs automatikusan kiszmtja s az
c eredmny sorban kijelzi a felletet. Az
egyedi mrsi rtkek az a mrsi rtk
sorokban tallhatk.
Trfogatmrs
A trfogatmrshez nyomja meg annyiszor egyms utn a 12
gombot, amg a kijelzn megjelenik a trfogatmrs jele.
Ezutn a hosszmrshez hasonlan egyms utn mrje meg a
mrsre kerl trfogat hosszsgt, szlessgt s
magassgt. A hrom mrs kztt a lzersugr bekapcsolt
llapotban marad.
A harmadik mrs befejezse utn a be-
rendezs automatikusan kiszmtja s az
c eredmny sorban kijelzi a trfogatot. Az
egyedi mrsi rtkek az a mrsi rtk
sorokban tallhatk.
A 999999 m
3
meghalad rtkeket a berendezs nem tudja
kijelezni, a kijelzn ekkor megjelenik az ERROR (HIBA) ki-
jelzs. Ossza fel a mrsre kerl trfogatot tbb rszre, sz-
mtsa ki kln-kln ezek rtkt, majd adja ssze azokat.
Folyamatos mrs / Minimum-/maximum-mrs
(lsd a B brt)
A folyamatos mrs alatt a mrmszert a clhoz viszonytva
el szabad mozgatni, a kszlk a mrt rtket kb. flmsod-
percenknt aktualizlja. A felhasznl pldul eltvoldhat
egy faltl, amg el nem ri a kvnt tvolsgot; az aktulis tvol-
sg a kszlken mindig leolvashat.
Tarts mrsekhez tartsa benyomva a 4 funkci-tkapcsols
gombot, amg a kijelzn meg nem jelenik a tarts mrsek
kijelzse. A tarts mrs elindtshoz nyomja meg a 2 mrsi
billentyt.
A minimum-mrs egy rgztett vonatkozsi ponttl mrt leg-
kisebb tvolsg meghatrozsra szolgl. Ez a mrs pldul
fggleges vagy vzszintes vonalak hossznak (legkisebb r-
tk) meghatrozsra lehet hasznlni.
A maximum-mrs egy rgztett vonatkozsi ponttl mrt leg-
nagyobb tvolsg meghatrozsra szolgl. Ez a mrs pld-
ul tlk hossznak (legnagyobb rtk) meghatrozsra lehet
hasznlni.
Az aktulis mrsi eredmny a c ered-
mny sorban kerl kijelzsre. Az a mrsi
rtk sorokban megjelenik a maximlis
(max) s a minimlis (min) mrsi
eredmny. Ez az rtk minden olyan eset-
ben fellrsra kerl, ha az aktulis hossz-
mrsi rtk kisebb, mint az eddigi mini-
mum, illetve nagyobb, mind az eddigi maximum.
A 8 memria trlgomb megnyomsakor az eddigi minimlis,
illetve maximlis rtkek trlsre kerlnek.
A tarts mrst a 2 mrsi billenty megnyomsval lehet be-
fejezni. Az utols mrsi eredmny az c eredmny sorban ke-
rl kijelzsre. A tarts mrs ismtelt elindtshoz nyomja
meg ismt a 2 mrsi gombot.
Digitlis libella Be
Ki
A kijelz elforgatsa
Be
Ki
Tarts lzersugr
Be
Ki
Tvolsg egysg (az orszg-
tl fggen)
m, ft (lb), inch
(coll), ...
Szg egysg , %, mm/m
Alapbelltsok
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 166 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Magyar | 167
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
A tarts mrs 5 perc elteltvel automatikusan kikapcsoldik.
Az utols mrsi eredmny az c eredmny sorban tovbbra is
kijelzsre kerl.
Kzvetett tvolsgmrs
A kzvetett tvolsgmrs olyan szakaszok hossznak meg-
hatrozsra szolgl, amelyeket kzvetlenl nem lehet meg-
mrni, mert vagy valami akadly van a szakasz kt vge k-
ztt, amely megszaktan a lzersugarat, vagy nem ll rendel-
kezsre megfelel fnyvisszaver fellet. Ezt a mrsi md-
szert csak fggleges irnyban lehet hasznlni. Brmely vz-
szintes irny eltrs mrsi hibkhoz vezet.
A kt kln mrs kztt a lzersugr bekapcsolt llapotban
marad.
A kzvetett tvolsgmrshez hrom mrsi funkci ll ren-
delkezsre, amelyekkel klnbz szakaszok hosszt lehet
meghatrozni.
a) Kzvetett magassgmrs (lsd a C brt)
Nyomja meg annyiszor a 4 funkci-tkapcsols gombot, hogy
a kijelzn megjelenjen a kzvetett magassgmrs jele.
gyeljen arra, hogy a mrmszer ugyanolyan magasan he-
lyezkedjen el, mint a legals mrsi pont. Billentse le a mr-
mszert a vonatkoztatsi sk krl s mrje meg, mint egy
hosszmrsnl, az 1 tszakaszt.
A mrs befejezse utn a keresett sza-
kasz X hossza az c eredmny sorban ke-
rl kijelzsre. Az 1 tszakasz s az
szg mrt rtkei az a mrsi rtk sorok-
ban kerlnek kijelzsre.
b) Dupla kzvetett magassgmrs (lsd a D brt)
Nyomja meg annyiszor a 4 funkci-tkapcsols gombot, hogy
a kijelzn megjelenjen a dupla kzvetett magassgmrs
jele.
Mrje meg egy hosszmrshez hasonlan az 1 s 2
szakaszt, pontosan ebben a sorrendben.
A mrs befejezse utn a keresett sza-
kasz X hossza az c eredmny sorban ke-
rl kijelzsre. Az 1, 2 tszakasz s az
szg mrt rtkei az a mrsi rtk
sorokban kerlnek kijelzsre.
gyeljen arra, hogy a mrs vonatkozsi skja (pldul a m-
rmszer hts le) egy mrsi eljrson bell minden egyes
mrsnl pontosan ugyanazon a helyen maradjon.
c) Kzvetett hosszmrs (lsd az E brt)
Nyomja meg annyiszor a 4 funkci-tkapcsols gombot, hogy
a kijelzn megjelenjen a kzvetett hosszmrs jele.
gyeljen arra, hogy a mrmszer ugyanolyan magasan he-
lyezkedjen el, mint a keresett mrsi pont. Billentse le a mr-
mszert a vonatkoztatsi sk krl s mrje meg, mint egy
hosszmrsnl, az 1 tszakaszt.
A mrs befejezse utn a keresett sza-
kasz X hossza az c eredmny sorban ke-
rl kijelzsre. Az 1 tszakasz s az
szg mrt rtkei az a mrsi rtk sorok-
ban kerlnek kijelzsre.
Falfellet-mrs (lsd az F brt)
A falfellet-mrs segtsgvel tbb klnll, de azonos ma-
gassg fellet egyttes fellett lehet kiszmtani.
Az brn lthat pldnl tbb azonos A magassg, de k-
lnbz B hosszsg fal egyttes fellete kerl kiszmtsra.
A falfellet-mrshez nyomja meg annyiszor egyms utn a 4
funkci-tkapcsols gombot, amg a kijelzn megjelenik a fal-
fellet-mrs jele.
Mrje meg a helyisg A magassgt, ehhez egy egyszer hos-
szmrst kell vgrehajtania. A mrsi eredmny (cst) a fel-
s a mrsi rtk sorban kerl kijelzsre. A lzersugr bekap-
csolva marad.
Mrje meg ezutn az els fal B
1
hosszs-
gt. A berendezs automatikusan kisz-
mtja s a c eredmny sorban kijelzi a fel-
letet. A hosszmrs eredmnye a kzp-
s a mrsi rtk sorban tallhat. A l-
zersugr bekapcsolva marad.
Mrje meg ezutn a msodik fal B
2
hos-
szsgt. A berendezs a kzps a m-
rsi rtk sorban kijelzett egyedi mrsi
rtket hozzadja a B
1
hosszsghoz. A
berendezs a kt hosszsg sszegt
(sum, ez az a mrsi rtk sorban kerl
kijelzsre) megszorozza az elbbiekben
eltrolt A magassggal. A teljes fellet rtke a c eredmny
sorban kerl kijelzsre.
Ezutn tetszleges szm tovbbi B
X
hosszsgot lehet meg-
mrni, ezeket a berendezs mindig automatikusan hozzadja
az addigi ssz-hosszsghoz s megszorozza az A magassg-
gal.
Az elrsszer felletmrsnek az elfelttele, hogy az els
mrt hosszsg (a pldban ez a helyisg A magassga)
mindegyik rszfelletre azonos legyen.
Lejtsmrs (lsd a G brt)
Nyomja meg a 3 lejtsmrs gombot, hogy a kijelzn megje-
lenjen a lejtsmrs jele. Ekkor a mrmszer htoldala
szolgl vonatkoztatsi skknt. Ha mg egyszer megnyomja a
3 lejtsmrs gombot, akkor a mrmszer oldals felletei
szolglnak vonatkoztatsi skknt s a kijelzn a kp 90-kal
elfordtva jelenik meg.
A mrsi rtk rgztshez s a mrsi rtk memriba val
tvtelhez nyomja meg a 2 mrsi gombot. A 2 mrsi gomb
mg egyszeri megnyomsakor a mrs folytatdik.
Ha a kijelzs a mrsi eljrs kzben villogni kezd, a mrm-
szert tlsgosan oldalra billentettk.
Ha az alapbelltsoknl a Digitlis libella funkcit kapcsol-
tk be, akkor a dlsi rtk az 1 kijelz d sorban ms mrsi
funkcik esetn is kijelzsre kerl.
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 167 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
168 | Magyar
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Timer-funkci
A timer-funkci pldul akkor nyjt segtsget, ha a mrs
kzben meg akarja gtolni a mrmszer elmozdulst.
A timer-funkci bekapcsolshoz nyomja meg annyiszor a 6
gombot, hogy a kijelzn megjelenjen a jel.
Az a mrsi rtk sorban megjelenik a mrs kivltsig meg-
marad id. Ezt az idtartamot a 11 plusz gomb, illetve az 5
mnusz gomb benyomsval 1 msodperc s 60 msodperc
kztt lehet belltani.
A mrs a kijellt id leteltvel automati-
kusan kerl vgrehajtsra.
A timer-funkcit tvolsgmrseknl ms
mrsi funkcik (pldul felletmrs)
keretein bell is lehet hasznlni. Mrsi
eredmnyek hozzadsra s levonsra,
valamint tarts mrsre ekkor nincs lehetsg.
Az utols mrsi eredmnyek listja
A mrmszer a 20 utols mrsi eredmnyt s az ezekkel
kapcsolatos szmtsokat trolja s fordtott sorrendben (a
legels helyen a legutols mrssel) megjelenti.
A trolt mrsek lehvshoz nyomja meg
a 7 gombot. A kijelzn megjelenik az utol-
s mrs eredmnye s a mrsi rtk lis-
ta e jele, valamint egy szmll, amely a
kijelzett mrsek trolsi helynek sz-
mozsra szolgl.
Ha a 7 gomb ismtelt megnyomsakor mr nincsenek tovbbi
trolt mrsek, a mrmszer visszall az utols mrsi funk-
cira. A mrsi lista funkcibl val kilpshez nyomja meg
valamelyik mrsi funkci gombjt.
Egy aktulisan kijelzsre kerl hosszmrsi rtk lland r-
tkknt val mentshez tartsa addig benyomva a 7 mrsi
rtk lista gombot, amg a kijelzn a CST kijelzs jelenik
meg. Egy mrsi rtk lista elemet utlagosan nem lehet l-
landknt trolni.
Ha egy hosszmrsi rtket egy mrsi funkciban (pldul
felletmrsben) akarja felhasznlni, nyomja meg a 7 mrsi
lista gombot, jellje ki a kvnt elemet s a 6 eredmny gomb
megnyomsval nyugtzza a mveletet.
A mrsi eredmnyek trlse
A 8 billenty rvid megnyomsval valamennyi mrsi
funkcinl a legutoljra mrt egyedi mrsi eredmnyt lehet
kitrlni. A trl billenty tbbszri egyms utni rvid
megnyomsval az egyedi mrt rtkek a mrshez viszonyt-
va fordtott sorrendben trlsre kerlnek.
A mrsi rtk lista aktulisan kijelzsre kerl elemnek tr-
lshez nyomja meg rvid idre a 8 gombot. Az sszes mrsi
rtk lista s a CST lland trlshez tartsa benyomva a 7
mrsi rtk lista gombot s ezzel egyidejleg nyomja be r-
vid idre a 8 gombot.
A falfellet mrsi funkcinl a 8 gomb els rvid megnyom-
sakor az utols egyedi mrsi rtk kerl trlsre, a msodik
megnyomskor valamennyi B
X
hosszsg, a harmadik meg-
nyomsnl pedig a helyisg A magassga.
A mrsi rtkek sszeadsa
A mrsi eredmnyek sszeadshoz elszr hajtson vgre
egy tetszleges mrst, vagy jelljn ki egy rtket a mrsi
rtk listbl. Ezutn nyomja meg a 11 plusz gombot. A kijel-
zn a nyugtzshoz megjelenik a + kijelzs. Ezutn hajtson
vgre egy msodik mrst, vagy jelljn ki egy tovbbi rtket
a mrsi rtk listbl.
A kt mrs sszegnek lekrdezshez
nyomja meg a 6 eredmny gombot. A sz-
mts az a mrsi rtk sorokban, az s-
szeg az c eredmny sorban kerl kijelzs-
re.
Az sszeg kiszmtsa utn ehhez az eredmnyhez tovbbi
mrsi rtkeket vagy a mrsi rtk listbl lehvott eredm-
nyeket lehet hozzadni, ha a mrs eltt mindig megnyomja a
11 plusz gombot. Az sszeads a 6 eredmny gomb megnyo-
msval kerl befejezsre.
sszeadsi tjkoztat:
Hosszsg-, fellet- s trfogatrtkeket nem lehet vegye-
sen sszeadni. Ha pldul egy hosszsg- s egy felletr-
tket akar sszeadni, akkor a 6 eredmny gomb meg-
nyomsakor a kijelzn rvid idre megjelenik az ERROR
(HIBA) kijelzs. A mrmszer ezutn tkapcsol a legutol-
jra aktv mrsi funkcira.
Egyszerre mindig egy mrs eredmnye (pldul egy trfo-
gatrtk) kerl hozzadsra, tarts mrs esetn a c ered-
mny sorban kijelzett mrsi eredmny. Az a mrsi rtk
sorokbl nem lehet egyedi mrsi eredmnyeket kivenni
s hozzadni.
Mrt rtkek levonsa a memria tartalmbl
A mrsi eredmnyek kivonshoz nyom-
ja meg az 5 mnusz gomb, ennek nyug-
tzsra a kijelzn megjelenik a jel. A
tovbbi eljrs hasonl a A mrsi rt-
kek sszeadsa-ban lertakhoz.
Munkavgzsi tancsok
ltalnos tjkoztat
A 17 vevlencst s a lzersugr 16 kimeneti pontjt mrs
kzben nem szabad letakarni.
A mrmszert mrs kzben nem szabad mozgatni (kivve a
tarts mrsi s lejtsmrsi funkcit). Ezrt a mrmszert
lehetleg egy szilrd tkz vagy felfekv felletre helyezze.
Befolysok a mrsi tartomnyra
A mrsi tartomny a megvilgtsi viszonyoktl s a clfel-
let visszaversi tulajdonsgaitl fgg. A szabadban s ers
napsugrzs mellett vgzett munkkhoz a lzerpont meg-
tallsnak megknnytsre hasznlja a 27 lzerpont keres
szemveget (kln tartozk) s a 28 lzer-cltblt (kln
tartozk), illetve vessen valamivel rnykot a clfelletre.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 168 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Magyar | 169
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Befolysok a mrsi eredmnyre
Fizikai behatsok kvetkeztben nem lehet kizrni, hogy a k-
lnbz felleteken vgzett mrsek sorn hibs ered-
mnyek is fellpjenek. Ezek:
tltsz felletek (pl. veg, vz),
tkrz felletek (pl. fnyezett fm, veg),
porzus felletek (pl. rezgscsillapt vagy szigetel anya-
gok),
strukturlt felletek (pl. nyersvakolat, termsk).
Szksg esetn ezeken a felleteken hasznlja a 28 lzer-cl-
tblt (kln tartozk).
Ezen kvl a ferdn beirnyozott clfelletek is hibs eredm-
nyekhez vezethetnek.
A mrt rtket klnbz hmrsklet levegrtegek, vagy a
vevhz kzvetett ton eljut visszavert sugarak is meg-
hamisthatjk.
A lejtsmrs pontossgnak ellenrzse s kalibrlsa
(lsd a H brt)
Rendszeresen ellenrizze a lejtsmrs pontossgt. Ezt egy
tfordtsi mrssel lehet ellenrizni. Tegye fel ehhez a mr-
mszert egy asztalra s mrje meg a lejtst. Fordtsa el a m-
rmszert 180 -kal s ismtelje meg a mrst. A kijelzett r-
tkek kztti klnbsgnek legfeljebb 0,3 -nak szabad len-
nie.
Nagyobb eltrs esetn a mrmszert jra kell kalibrlni. Eh-
hez tartsa benyomva a 3 lejtsmrs gombot. Ezutn hajtsa
vgre a kijelzn megjelen utastsokat.
A tvolsgmrs pontossgnak ellenrzse
A tvolsgmrs pontossgt a kvetkezkppen lehet ellen-
rizni:
Vlasszon ki egy megvltoztathatatlan, kb 1 10 m hos-
szsg mrsi vonalat, amelynek hosszsga pontosan
ismert (pl. egy helyisg szlessge, egy ajtnyls stb.). A
mrsi szakasznak bels trben kell lennie a mrsi clfe-
lletnek simnak kell lennie s j visszaver tulajdonsgok-
kal kell rendelkeznie.
Mrje meg 10-szer egyms utn ennek a mrsi szakasz-
nak a hosszt.
Az egyedi mrseknek a kzprtktl val eltrse legfel-
jebb 2 mm lehet. Ksztsen a mrsrl jegyzknyvet, hogy
a kszlk pontossgt egy ksbbi idpontban ssze tudja
hasonltani a pillanatnyi pontossggal.
Munkavgzs a hromlb mszerllvnnyal (kln tarto-
zk)
Egy hromlb mszerllvnyra klnsen nagyobb tvols-
gok esetn van szksg. Tegye fel a mrmszert a 19 1/4"-
menettel a 26 hromlb mszerllvny gyorsvltlemezre
vagy egy a kereskedelemben kaphat fnykpez llvnyra. A
gyorsvltlap csavarjval rgztse szorosan a berendezst.
lltsa be a 10 billenty megnyomsval a hromlb mszer-
llvny hasznlatval vgzett mrsekhez szksges vonat-
koztat skot (vonatkoztat sk = a menet).
Munkavgzs a mrsnnel (lsd az I K brt)
A 24 mrsnt egy pontosabb eredmny lejtsmrshez le-
het hasznlni. A mrsnt tvolsgmrshez nem lehet hasz-
nlni.
Tegye bele a mrmszert az brn ltha-
t mdon a 24 mrsnbe s a 25 retesze-
lkarral reteszelje. Nyomja meg a 2 mr-
si gombot, hogy aktivlja a Mrsn
zemmdot.
Rendszeresen ellenrizze a lejtsmrst pontossgt, vagy
egy tfordtsi mrssel, vagy a mrsnre felhelyezett libel-
lkkal.
Nagyobb eltrs esetn a mrmszert jra kell kalibrlni. Eh-
hez tartsa benyomva a 3 lejtsmrs gombot. Ezutn hajtsa
vgre a kijelzn megjelen utastsokat.
A Mrsn zemmd befejezshez kapcsolja ki a mrm-
szert, majd vegye ki a mrsnbl.
Hiba Okok s elhrtsuk
A hiba oka Elhrts mdja
A (k) hmrsklet figyelmeztet villog, mrs nem lehet-
sges
A mrmszer hmrsklete a
megengedett 10 C s +50 C
(a tarts mrs zemmdban
+40 C) kztti zemi hmrsk-
let tartomnyon kvl van.
Vrja meg, amg a mr-
mszer elri az zemi
hmrskletet
ERROR kijelzs a kijelzn
Klnbz mrtkegysg mrt
rtkek hozzadsa/kivonsa
Csak azonos mrt-
kegysgben megadott
mrsi eredmnyeket
szabad sszeadni, illet-
ve kivonni
A lzersugr s a clfellet kztti
szg tl kicsi.
Nvelje meg a lzersugr
s a clfellet kztti
szget
A clfellet tl ersen (pldul t-
kr), illetve tl gyengn (pldul
fekete anyag) veri vissza a lzer-
sugarat, vagy tl ers a krnyezeti
megvilgts.
Hasznlja a 28 lzer-cl-
tblt (tartozk)
A 16 lzersugrzs kilpsi pont,
illetve a 17 vevlencse (pldul a
gyors hmrskletvltozs miatt)
beprsodott.
Egy puha kendvel trl-
je szrazra a lzersugr
16 kilpsi pontjt, illet-
ve a 17 vev lencst
A kiszmtott rtk nagyobb, mint
999999 m/m
2
/m
3
.
Ossza fel kzbens lp-
sekre a szmtst
>60 vagy <60 kijelzs a kijelzn
Az adott mrsi funkcihoz, illetve
referenciaskhoz tartoz dlsi
mrsi tartomny tl van lpve.
Csak a megadott szg-
tartomnyon bell hajt-
sa vgre a mrst.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 169 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
170 | Magyar
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
A mrmszer minden egyes mrs sorn
sajtmaga felgyel a helyes mkdsre. Egy
hiba szlelsekor a kijelzn csak az itt ltha-
t szimblum villog. Ebben az esetben,
vagy ha a fent lert hibaelhrtsi eljrsok
nem vezetnek eredmnyre, kldje el a
mrmszert a kereskedn keresztl a Bosch-vevszol-
glatnak.
Karbantarts s szerviz
Karbantarts s tisztts
A mrmszert csak az azzal egytt szlltott vdtskban
trolja s szlltsa.
Tartsa mindig tisztn a mrmszert.
Ne mertse vzbe vagy ms folyadkokba a mrszerszmot.
A szennyezdseket egy nedves, puha kendvel trlje le. Ne
hasznljon tisztt- vagy oldszereket.
Mindenekeltt a 17 vev lencst ugyanolyan gondosan pol-
ja, mint a szemvegt, vagy a fnykpezgpe lencsjt.
Ha javtsra van szksg, a 23 vdtskba csomagolva kld-
je be a mrmszert.
Vevszolglat s hasznlati tancsads
A Vevszolglat vlaszt ad a termknek javtsval s kar-
bantartsval, valamint a ptalkatrszekkel kapcsolatos kr-
dseire. A tartalkalkatrszekkel kapcsolatos robbantott b-
rk s egyb informcik a cmen tallhatk:
www.bosch-pt.com
A Bosch Hasznlati Tancsad Team szvesen segt, ha term-
keinkkel s azok tartozkaival kapcsolatos krdsei vannak.
Ha krdsei vannak, vagy ptalkatrszeket akar megrendelni,
okvetlenl adja meg a mrmszer tpustbljn tallhat
10-jegy rendelsi szmot.
Magyarorszg
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gymri t. 120.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
CAL s ERROR kijelzs a kijelzn
A lejtsmrs kalibrlst nem az
elrsszer sorrendben vagy nem
az elrsszer helyzetben hajtot-
tk vgre.
Ismtelje meg a kalibr-
lst a kijelzn megjelen
s az zemeltetsi t-
mutatban tallhat uta-
stsok szerint.
A kalibrlshoz felhasznlt felle-
tek nincsenek pontosan vzszintes
vagy fggleges helyzetbe bellt-
va.
Ismtelje meg a kalibr-
lst egy valban vzszin-
tes, illetve fggleges
helyzet fellettel. Szk-
sg esetn a kalibrls
eltt ellenrizze egy vz-
mrtkkel a fellet hely-
zett.
A mrmszert a gomb megnyo-
msakor elmozdtottk vagy meg-
billentettk.
Ismtelje meg a kalibr-
lst s tartsa a mrm-
szert a gomb megnyo-
msakor mozdulatlanul
a felleten.
Akkumultor-feltltsi szintjelz display (g), hmrsk-
let figyelmeztets (k) s ERROR kijelzs a kijelzn
A mrmszer hmrsklete a
megengedett tltsi hmrsklet
tartomnyon kvl van
Vrja meg, amg a mr-
mszer hmrsklete is-
mt visszakerl a meg-
engedett tltsi hmr-
sklet tartomnyba.
Akkumultor-feltltsi szintjelz display (g) s ERROR
kijelzs a kijelzn
Nem megfelel akkumultor tlt-
feszltsg
Ellenrizze, hogy a du-
gs csatlakoz helyesen
van-e csatlakoztatva s
hogy a tltkszlk el-
rsszeren mkdik-e.
Ha a kszlk jele villog,
az akkumultor meghi-
bsodott s azt egy
Bosch vevszolglattal
ki kell cserltetni.
Akkumultor-feltltsi szintjelz display (g) s rajel (f)
a kijelzn
Lnyegesen hosszabb tltsi id,
mivel a tltram tl alacsony.
Kizrlag eredeti Bosch
tltkszlket hasznl-
jon.
A mrsi eredmny nem plauzibilis
A clfellet (pldul vzfellet,
veg) nem veri vissza egyrtelm-
en a lzersugarat.
Takarja le a clfelletet
A lzersugr 16 kilpsi pontjt, il-
letve a 17 vev lencst valami leta-
karja.
Tartsa szabadon a lzer-
sugr 16 kilpsi pont-
jt, illetve a 17 vev len-
cst
Hibs vonatkoztat sk van bellt-
va
lltson be a mrshez il-
l vonatkoztat skot
A hiba oka Elhrts mdja
Akadly a lzersugr tjban A teljes lzerpontnak a
clfelleten kell fekd-
nie.
A kijelzs vltozatlan marad, vagy a mrmszer vratla-
nul reagl a gombnyomsra
Szoftverhiba A szoftver visszallts-
hoz nyomja meg egyide-
jleg a 2 mrsi gombot
s a 8 memria trl-
gombot /
BE-/KI-gombot.
A hiba oka Elhrts mdja
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 170 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 171
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Eltvolts
A mrmszereket, a tartozkokat s a csomagolst a
krnyezetvdelmi szempontoknak megfelelen kell jrafel-
hasznlsra elkszteni.
Ne dobja ki a mrmszereket a hztartsi szemtbe!
Csak az EU-tagorszgok szmra:
Az elhasznlt mrmszerekre vonatkoz
2012/19/EU eurpai irnyelvnek s az el-
romlott vagy elhasznlt akkumultorok-
ra/elemekre vonatkoz 2006/66/EK eur-
pai irnyelvnek megfelelen a mr nem
hasznlhat akkumultorokat/elemeket k-
ln ssze kell gyjteni s a krnyezetvdelmi szempontoknak
megfelelen kell jrafelhasznlsra leadni.
Akkumultorok/elemek:
A beptett akkumultorokat csak a hulladkba val el-
tvoltshoz szabad kivenni. A hz felnyitsakor a mr-
mszer tnkremehet.
Teljesen rtse ki az akkumultort. Csavarja ki a hz valamen-
nyi csavarjt s nyissa fel a hzat. Ksse le az akkumultor
csatlakozsait s vegye ki az akkumultort.
Sohase dobja ki az akkumultoro-
kat/elemeket a hztartsi szemtbe,
tzbe, vagy vzbe. Az akkumultoro-
kat/elemeket, ha lehet, ki kell stni,
ssze kell gyjteni, jra fel kell hasznl-
ni, vagy a krnyezetvdelmi elrsok-
nak megfelelen kell azokat a hulladk-
ba eltvoltani.
A vltoztatsok joga fenntartva.

GLM 80


DE.C.27.004.ANo47716

11.09.2012

:

. . , 13, . 5
, 129515,


No. POCC.DE.AB02.B04398

31.03.2014

125493, . , ,
. , . 5, . 314
:

. . , 13, . 5
, 129515,

-

-
-

.

. -
.



.
-
( -
-
20).
-
, -
-
.
-
.
-
2 IEC 60825-1.
.

. -
, -
.
AB02
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 171 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
172 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
-
.
-
.
-
, -
.
-
.
-
. -
.

, -
, .
, -
.

, .,
, , .
.

.
-
. -
.
-


.
-
.
-
Bosch - , -
Bosch. -

. -
.
. -
.
-
, .
-
. -
, -
-
.
, -
-
.

8 -
,
-
-
-
,
. -
.
. -
.


.



, , , ,
. -
-
.

GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..

() 0,05 80
A)
0,05 80
A)
(, -
) 45
B)
45
B)
() 1,5
A)
1,5
A)
(, ) 2,5
B)
2,5
B)
0,1 0,1

60 +60 60 +60
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 172 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 173
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)

0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
() 0,2
D)F)
0,2
D)F)
0,1 0,1

10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
20 C... +50 C 20 C... +50 C
+5 C... +40 C +5 C... +40 C
90 % 90 %
2 2
635 , <1 635 , <1
( 25 C) .
10
80
6
48
6
48
.


2 /
F)
10 /
F)
2 /
F)
10 /
F)
.

( )
20
5
20
5
EPTA-Procedure 01/2003 0,14 0,14
51 x 111 x 30 51 x 111 x 30
IP 54 (
)
IP 54 (
)

3 601 K79 000
58 x 610 x 30
- -
3,7 3,7
1,25 - 1,25 -
1 1
- , . 25000
G)
25000
G)

2 609 120 4.. 2 609 120 4..
. 3 . . 3 .
5,0 5,0
500 500
/II /II
GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 173 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
174 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools


-
.
1
2
3 / **
4 /
**
5
6 / **
7 /
**
8 / --
**
9
10
11
12 ,
13
14
15
16
17
18
19 1/4"
20
21
22
23
24
25
26 *
27 *
28 *
*
.
** -
.

a
b ERROR
c
d / -

e
f
g
h
i
k -


. -
-
- -
, .
! -
-
.
A) , 100 % (., ), -
25 C. 0,05 /.
B) , 10 100 % ,
10 C +50 C. 0,29 /.
C) . 60
D) 0 90 . 0,01 / 45 .
E) . +40 C.
F) 25 C
G) .
, .
.
,
.
18 .










1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 174 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 175
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
: -
. -
.
-
. -
.
-
g,
.
.
, -
, -
21 14.
g -
, .
. -
-
g -
.
, ,
.
-
.
!
-

-
-
. ,
.


.
.

-
-
.
.

.
-

. , -
. -
-
,
. -

.
-
. -
-
,
(.
-
, . 179).
/
:
8: -
-
. .
2: -
. -
. -
24
-
.
-
,
.

8 -
.
. 5 . -
, -

.

. 5 ., -
-
.
-
.

2 -
-
/ , -
24. -

(. ,
. 176).
-
.
10 -
(. , . 176).
-
(-
, ).
-
2.
-
,
.
. -
2.

-
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 175 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
176 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
2. -
.
0,5 ,
4 . -
,
.
. -
.
. 20
, -
-
.
(. . )
-
:
/
90 9
(., ),
180 9
(., ),
(.,
),
19 (., ).
10
, -
. -
-
.
-
(.,
) .

, -
4.
4
.
5 11, -
.
,
2.
, -
.

-
,
.

,
2.


12 ,

.


2.

c.
-
-
a.

12, -
.
-
. -
.


.
.

.
.

/-

.
.

.
.

.
.

(
)
, , , ...


, %, /

OBJ_BUCH-1347-005.book Page 176 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 177
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
-


c. -
-
a.

12 ,
-
.
, -
.
.
-

c.
-
-
a.
, 999999
3
, -
ERROR.
,
.
/ -
/ (. . )

,
. -
0,5 . , .,
,
.
-
4 , -
.
-
2.
-
.
, ,
.

.
, , .
c -
.
a -
(max)
(min) -
. -
,
/ /-
.
8
/ .
2 -
. -
c. -
2 -
.
-
5 . -
c.


, -
, -
,
. -
. -
-
.

.
-
, -
.
a) (. . )
4 ,

.
, -
, . -
-
1,
.

X
c. -
1 -
-
a.
b) (. . D)
4 ,
-
.
, , 1
2 .

X
c. -
1, 2

a.
, -
(., )

.
c) (. . )
4 ,
-
.
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 177 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
178 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
, -
, .
-
1,
.

X
c. -
1 -
-
a.
(. . F)

, .

,
A, B.
-
4 ,
.
A, -
. (cst)
a. -
.
B
1
-
.
-
c. -

a. -
.
B
2
-
.
a -
B
1
. -
(sum, -

a), -
A. -
c.
B
X
, -
-
A.
-
( -
A) .
(. . G)
3
. -
-
. -
3
-
90.
2, -

. 2 -
.
, -

.
-
,
d -
1.

, , ,

.
6,
.
a -
-
. -
1 60 , 11
5.
-

.
-

(.,
). -
,
.

-
20
( -
).

,
7.

e, -
-
, .
7
,
. -
,
.
-
, -
7, CST.
-
.

(, ),
7,
6.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 178 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 179
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)

8 -
. -

.
,
8. -
CST,
7
8.

8 -
, B
X
,
A.


-
.
11.
+. -
.
-
6.

a, -
c.
-

,

11. , -
6.
:
,
. , .,
, -
6 ERROR.
-
.

(., ),
, -
c. -
, -
a, .


5,

. -
,
.


17
16.
-
( -
). -

.
,

.

27
() 28 (-
) .
,
- , -

. :
(, , ),
(,
, ),
(, -
),
(,
, ).

28 ().
.
/ -
-
.

(. . )
.
-
( ).
.
180
. -
. 0,3 .

. -
3.
.

, -
:
. 1 10 ,
(, , ), -
.
, -
.
10 .
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 179 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
180 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools

2 . -
, .
()

. -
1/4" 19 26
. -
.
()
, 10.
(. . IK)
24 -
. -

.
-
, , -
24
25.
2,
-
.

-
.

. -
3.
.
, -
, -
.


-
(k), -


-

10 C +50 C (

+40 C).
, -

-

ERROR
/
.
/
-
-


.

-

-
(, -
)
(,
),
.
-
28 (-
)

16 17
(,
).
-

16
17
-
999999 /
2
/
3
.

-

>60 <60

-

.


.
CAL ERROR

-
-
-
.

-

-
.
, -
, -

.


-
-
, ,
-
.

/-
.

-


-
.

(g),
(k) ERROR

-

, -
-
-
.

OBJ_BUCH-1347-005.book Page 180 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 181
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)

-
.
-
. ,

, -
Bosch.



.
-
.

.
.
-
.
17 -
,
.
-
23.
-


-
.
:
www.bosch-pt.com
Bosch, -
, -

.
, -
10- -
.
: , ,
-
, -

-
.
! -
,
.
-
.



. , . 13/5
129515,

.: 8 800 100 8007


E-Mail: pt-service.ru@bosch.com
-

www.bosch-pt.ru -
Bosch 8-800-100-8007 ( ).

(g) ERROR

-

,


.

, -

-
-
-
Bosch.

(g) (f)
-
-
.
-
-

Bosch.


(,
, ).
-

16
17.
-
16 -
17
-




-

-

-
2
-
/ -
8,

-
-
.

OBJ_BUCH-1347-005.book Page 181 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
182 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools



. , 65-020
220035, .

.: +375 (17) 254 78 71


.: +375 (17) 254 79 15/16
: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
: www.bosch-pt.by

050050
. 169/1
. .
.: +7 (727) 232 37 07
: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz

,
-
.

!
- :
-
2012/19/EU -

2006/66/
-
/ -
.
, :
-
.
-
.
.
. -
.

/ -
, .
/-
-
, -

.
.



,
-

. -
-
.
.

,
,
,
.

(

20).

,

.

, .

2
IEC 60825-1.
.

.

,
.

.
-
.


.

.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 182 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 183
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)

.
.

,
, .
,
.
,
, ., ,
, .
.

.
.
.


.

.
- Bosch
- ,
Bosch.

.
.
.

.

, .
,
.
;

.
,
.

8
,



,
.

.
.
.


.


, , , ,
.

.

GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..

() 0,05 80
A)
0,05 80
A)
(, ) 45
B)
45
B)
() 1,5
A)
1,5
A)
(, ) 2,5
B)
2,5
B)
0,1 0,1

60 +60 60 +60

0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
() 0,2
D)F)
0,2
D)F)
0,1 0,1

10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
20 C... +50 C 20 C... +50 C
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 183 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
184 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
+5 C... +40 C +5 C... +40 C
. 90 % 90 %
2 2
635 , <1 635 , <1
( 25 C), .
10
80
6
48
6
48

.


2 /
F)
10 /
F)
2 /
F)
10 /
F)
.

( )
20
5 .
20
5 .
EPTA-Procedure 01/2003 0,14 0,14
51 x 111 x 30 51 x 111 x 30
IP 54 (
)
IP 54 (
)

3 601 K79 000
58 x 610 x 30
- -
. 3,7 3,7
1,25 . 1,25 .
1 1

, . 25000
G)
25000
G)

2 609 120 4.. 2 609 120 4..
.3 .3
5,0 5,0
500 500
/II /II
GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
A) , 100 % (., ),
25 C. 0,05 /.
B) , 10 100 % (., ),
10 C +50 C. 0,29 /.
C) . 60
D) 0 90 . 0,01 / 45 .
E) . +40 C.
F) 25 C
G) .
, .
.
, , ,
.
18.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 184 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 185
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)



.
1
2
3 / **
4 / **
5
6 / **
7 /
**
8 /
**
9
10
11
12 ,
13
14
15
16
17
18
19 1/4"
20
21
22
23
24
25
26 *
27 *
28 *
*
.
** ,
.

a
b ERROR
c
d /

e
f
g
h
i
k


.
-
, .
!

.
:
.
, , ,

.
-
, .

.

g,
.
.
,

, 21 14.
g ,
.
.

g,
.

, , .

.
!










1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 185 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
186 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools


, . . ,
.

,
.
.



,
.
.

e.


. ,
.
, ,
.

.

.


(.

, . 190).
/
, :
8:

. .
2:
.
.
24

.

,
.
,
8.
. 5 .
, ,
, .

. 5 .,
, ,
.
,
, .


2 ,
24,
.

(. ,
. 187).

.
10, (.
, . 186).


(., ).
,
2.

,
.
.
,
2.


2.

.

0,5 , . 4 .
,
.
.
.
. 20
,

.
(. . A)

:
/
90 9 (.,
),
180 9 (.,
),
(.,
),
19 (.,
).
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 186 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 187
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
, 10
,
.
.

(.,
) .

,
4.
4,
.
5 11,
.
,
2.
,

.


,
.

;
,
2.



12 ,
.


2.

c.

,
a.


12 ,
.
-
.
.


-
c.

a.

12
,
.
, ,
. -
.



c.

a.
, 999999
3
,
, ERROR.
,
.


.
.

.
.

/
.
.
.

.
.

.
.

(
)
, , , ...

, %, /
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 187 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
188 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
/
/ (. . B)

,
. 0,5 . , .,
, -
.

4 ,
.
,
2.

.
, .,
.

.
, ., .
c

.
a (max)
(min) .
,
/
/
.

8
.
2
.
c.
2
.

5 .
c.


,
,
,
.
. -

.

.

,
.
a) (. . C)

4 ,

.
,
, .

1,
.

X
c.
1

a.
b)
(. . D)


4 ,
.
, , 1
2 .

X
c.
1, 2

a.
,
(.,
)
.
c) (. . E)

4 ,

.
,
, ,
.
1,
.

X
c.
1

a.
(. . F)

,
.

, A,
B.
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 188 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 189
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)

4 ,
.
A,
. (cst)
a.
.
B
1

.

c.

a.
.
B
2

. ,

a, B
1
.
(sum,

a),
A.
c.
B
X
,
A.
,
(
A) .
(. . G)
3

.
.
3

90.
2,

.
2 .
,
,
.

,

d 1.

, .,

.
6 ,
.
a
.
1 60 ,
11 5.


.


(.,
).
,
.

20

( ).

, 7.



e,
,
.
7
,
.
,
.

, ,
7
, CST.

.

(., ),
7,
,
6.

8

. -

.
,
, 8.
CST,
7
, 8.

8
, B
X
,
A.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 189 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
190 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools

, -

. 11.
+. -

.


6.
a,
c.


,

11. ,
6.
:
,
. , .,
,
6
ERROR.
.

(., ),
,
c.
a
.


5,

.
,
.


17 16
.

(:
).

.


.

,
27 () 28 ()
.

,

. :
(., , ),
, (.,
, ),
(., ),
(.,
, ).
-
28 ().
.
,

.

(. . H)
.
.

.
180 .

. 0,3 .

.
3 .
.


:
. 1 10 (.,
, ),
. ,

.
10 .

2 .
,
.
()

. 1/4" 19
26
.
.
10
( : ).
(. . I K)


24.
.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 190 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 191
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
,
,
24

25.
2,
.


, .

.
3 .
.
,

.



(k),


10 C
+50 C (
+40 C).
, -

-

ERROR
/

/
-
-


.
-

-
(., )
(.,
)
.
-
28 ()
16
17
(., -
).
-

16 -
17

999999 /
2
/
3
.

>60 <60



.



.
CAL ERROR



.





.
,

,

.







.


.






.
(g),

(k) ERROR


,



.
(g)
ERROR

,



.
,



Bosch.
(g)
(f)

,
.



Bosch.


(., ,
).

-
16 17.
-
16
17 -


OBJ_BUCH-1347-005.book Page 191 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
192 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools


.
-
.

, -

Bosch.



, .
.

.
.
.
17,
.

23.



.

:
www.bosch-pt.com
Bosch


.
- ,
, 10-
,
.



.
!

.

.


C
. , 1, 02660, -60

.: (044) 4 90 24 07 ()
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
: www.bosch-powertools.com.ua

.

,
.
!
:

2012/19/EU
2006/66/EC
,
/

.
/:

.

.
.
.
.
/
,
.
/



.
.



, -
-


2

/
8,


.

OBJ_BUCH-1347-005.book Page 192 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
a | 193
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
a





.
.
.




.

( 20
).

,

.


. IEC 60825-1
2- .
.

.
,
.

.

.

.
.

.
.
,

. ,
, .
, ,
, ,
. .

.

, .
.

,
. ,
.
Bosch -
Bosch -
.


.
.
.
.
,
.
.
,

. ,
.
8
,



.
.
.
.

.


, ,
, ,
.
.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 193 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
194 | a
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools

GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..

() 0,05 80
A)
0,05 80
A)
(, ) 45
B)
45
B)
() 1,5
A)
1,5
A)
(, ) 2,5
B)
2,5
B)
0,1 0,1

60 +60 60 +60

0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
() 0,2
D)F)
0,2
D)F)
0,1 0,1

10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
20 C... +50 C 20 C... +50 C
+5 C... +40 C +5 C... +40 C
. 90 % 90 %
2 2
635 , <1 635 , <1
(25 C ) .
10
80
6
48
6
48
.


2 /
F)
10 /
F)
2 /
F)
10 /
F)
.

()
20
5
20
5
EPTA-Procedure 01/2003 0,14 0,14
51 x 111 x 30 51 x 111 x 30
IP 54 (

)
IP 54 (

)

3 601 K79 000
58 x 610 x 30

3,7 3,7
1,25 / 1,25 /
1 1
. 25000
G)
25000
G)
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 194 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
a | 195
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)


.
1
2
3 / **
4 /
**
5
6 / **
7 /
**
8 / **
9
10
11
12 ,
13
14
15
16
17
18
19 1/4"-
20
21
22
23
24
25
26 *
27 *
28 *
*
.
**
.

a
b ERROR
c
d /
e
f
g
h

2 609 120 4.. 2 609 120 4..
. 3 . 3
5,0 5,0
500 A 500 A
/II /II
GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
A) , 100 % (, ),
25 C . 0,05 / .
B) , 10 100 % , 10 C +50 C
. 0,29 / .
C) . 60
D) 0 90 . 0,01 / 45 .
E) . +40 C .
F) 25 C
G) .
.
.
, .
18 .










1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 195 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
196 | a
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
i
k


.

- .
!

.
:
.

.
-
.

.
g
,
. .

21 14
.
g
.
.
g
.

.
.
!


, .
.


.
.




.
.

.

.
.

.


.

.

(

, 200 ).
/
:
- 8 :
.
.
2:
.
. 24

.


.
- 8
.
. 5
,
.
. 5
,
.

.

2

, 24
.
( , 197
).

. 10
(
, 197 ).

( ).
2
.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 196 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
a | 197
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)


.
.
2 .
2
.

.
0,5 4
. ,

.
.
.
. 20 ,

.
(
)

:
90
9 (
),
180 9 (
),
(
),
19 (, ).
10
.

.

(
).


4 .
4
.
5 11
.
2
.

.



.

, 2
.


12
.

2
.
c
.

a .

12
.


(
)
, , , ...
, %, /

OBJ_BUCH-1347-005.book Page 197 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
198 | a
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools

.
.


c .

a.

12
.
,
.
.


c .

a.
999999
3
,
ERROR .

.
/ / (
)

, . 0,5
. ,
, .
4

. 2
.

.
.

.
.

c .
a ()
()
.


.
- 8
.
2 .
c .
2
.
5 .
c .




.
.
.
.

, .
a) (C )
4
.

.

1.
X

c . 1


a.
b) (D )
4
.
1 2
.
X

c .
1, 2

a .
(,
)
.
c) (E )
4

.

.

1.
X

c .
1

a.
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 198 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
a | 199
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
(F )

.
A
B .
4

.
A .
(cst) a
. .
B
1

.
c
.
a
. .
B
2

.
a
B
1
. (sum
,
a)
A .
c .
B
X
,
A .

( A)
.
(G )
3
.
.
3
90
.
2
. 2
.

.


d 1 .



.
6
.
a
.
11 5 1
60 .

.


(
) .

.

20
, (
).
7
.
,
e

.
7

.
.

7
CST .
.
(
) , 7
, 6
.

8 ,
.

.

, 8 .
CST 7
8 .
8
,
B
X
, A
.



. 11 .
+ .

.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 199 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
200 | a
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools

6 .
a

c .


,
11 . 6
.
:
,
.
6 ERROR
.
.
( ) ,
c
. a
.


5 ,
.
.


17 16
.

(
).
.


.

27 ()
28 () ,
.


. :
( , ),
( ,
),
(, ),
(, , ).
28 ()
.

.

.
(H
)
.
.
. 180
.
. 0,3 .

. 3 .
.

:
,
. 1 10 , (,
, ).
,
.
10 .

2 . ,
.
(-)

. 1/4" 19 26

.
.
10
( ).
(I K )
24
.
.
24

25 .
2

.


.

. 3 .
.

.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 200 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
a | 201
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)


.

.

,
Bosch .



.
.

.

(k) ,

10 C
+50 C
(
+40 C
).


.
ERROR

/


/

.




( )
( )
,
.

28 ()

16
17
(
).
16

17


999999 /
2
/
3
- .


>60 <60


.


.
CAL ERROR


.




.



.




.


.



.
(g),
(k) ERROR








.

(g) ERROR






.



Bosch

.

(g) (f)


.
Bosch

.


( , ).

.
16
17 .
16

17 .





.


2
- /
- 8


.

OBJ_BUCH-1347-005.book Page 201 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
202 | Romn
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
, .
.
17
.
23
.

,
-
.
:
www.bosch-pt.com
Bosch

.


10- .




.
!
, .

.

050050

, 169/1
.: +7 (727) 232 37 07
: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz

,

.
!
:
2012/19/EU

2006/66/EC
/
,
.
/:

.
.
.

.
.
/
,
! /
,

.
.
Romn
Instruciuni privind sigurana i pro-
tecia muncii
Pentru a putea lucra neperi-
culos i sigur cu aparatul de
msur, trebuie s citii i s
respectai toate instruciu-
nile. Nu distrugei niciodat
plcuele de avertizare ale aparatului de msur, fcndu-
le de nerecunoscut. PSTRAI N CONDIII BUNE PRE-
ZENTELE INSTRUCIUNI.
Atenie n cazul n care se folosesc alte dispozitive de
comand sau de ajustare dect cele indicate n prezen-
ta sau dac se execut alte proceduri, acest lucru poate
duce la o expunere periculoas la radiaii.
Aparatul de msur se livreaz cu o plcu de avertiza-
re (n schia aparatului de msur de la pagina grafic
marcat cu numrul 20).
Dac textul plcuei de avertizare nu este n limba rii
dumneavoastr, nainte de prima utilizare, lipii deasu-
pra acesteia eticheta autocolant n limba rii dumea-
voastr, din setul de livrare.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 202 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Romn | 203
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Nu ndreptai raza laser asupra persoanelor sau anima-
lelor i nu privii nici dumneavoastr spre aceasta. Apa-
ratul de msur genereaz raze laser din clasa laser 2 con-
form IEC 60825-1. Acestea pot provoca orbirea persoa-
nelor.
Nu folosii ochelarii pentru laser drept ochelari de pro-
tecie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recu-
noatere a razei laser, dar nu v protejeaz totui mpotriva
radiaiei laser.
Nu folosii ochelarii pentru laser drept ochelari de soa-
re sau n traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu v ofer
protecie total mpotriva razelor ultraviolete i v diminu-
eaz gradul de percepie a culorilor.
Nu permitei repararea aparatului de msur dect de
ctre personal de specialitate corespunztor calificat
i numai cu piese de schimb originale. Numai n acest
mod poate fi garantat sigurana de exploatare a aparatului
de msur.
Nu permitei copiilor s foloseasc nesupravegheai a-
paratul de msur cu laser. Ei pot provoca n mod acci-
dental orbirea persoanelor.
Nu lucrai cu aparatul de msur n mediu cu pericol de
explozie n care se afl lichide, gaze sau pulberi infla-
mabile. n aparatul de msur se pot produce scntei care
s aprind praful sau vaporii.
Protejai aparatul de msur mpotriva cldurii,
de exemplu i mpotriva expunerii ndelungate
la radiaii solare, mpotriva focului, apei i ume-
zelii. Exist pericol de explozie.
n cazul deteriorrii sau utilizrii necorespunztoare a
acumulatorului se pot degaja vapori. Aerisii cu aer
proaspt iar dac vi se face ru consultai un medic. Va-
porii pot irita cile respiratorii.
Instruciuni privind sigurana pentru ncrctoa-
re
Ferii ncrctorul de ploaie sau umerzeal. P-
trunderea apei n ncrctor mrete riscul de elec-
trocutare.
ncrcai numai acumulatori Li-Ion Bosch sau acumula-
tori Li-Ion integrai n produse Bosch. Tensiunea acu-
mulatorului trebuie s se potriveasc cu tensiunea de
ncrcare a ncrctorului. n caz contrar exist pericol
de incendiu i explozie.
Pstrai ncrctorul curat. Prin murdrire crete perico-
lul de electrocutare.
nainte de utilizare controlai ntotdeauna ncrcto-
rul, cablul i techerul. Nu folosii ncrctorul, n cazul
n care constatai deteriorarea acestuia. Nu deschidei
singuri ncrctorul i nu permitei repararea acestuia
dect de ctre personal de specialitate i numai cu pie-
se de schimb originale. ncrctoarele, cablurile i te-
cherele deteriorate mresc riscul de electrocutare.
Acest ncrctor poate fi folosit de copiii cu vrsta de
peste 8 ani ct i de persoane cu capaciti fizice, sen-
zoriale i intelectuale limitate sau lipsite de experien
i cunotine, numai sub supraveghere sau dac au fost
instruite cu privire la manevrarea sigur a ncrctoru-
lui i neleg pericolele aferente. n caz contrar exist pe-
ricol de manevrare greit i de rniri.
Supravegheai copiii. Astfel vei fi siguri c acetia nu se
joac cu ncrctorul.
Copiii nu au voie s curee i s ntrein ncrctorul
fr a fi supravegheai.
Descrierea produsului i a performan-
elor
Utilizare conform destinaiei
Aparatul de msur este destinat msurrii deprtrilor, lun-
gimilor, nlimilor, distanelor, nclinrilor i calculrii supra-
feelor i volumelor. Aparatul de msur este adecvat pentru
msurtori n mediu interior i exterior.
Date tehnice
Telemetru digital cu laser GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
Numr de identificare 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Msurarea distanelor
Domeniu de msuare (normal) 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
Domeniu de msurare (normal, condiii nefavorabile) 45 m
B)
45 m
B)
Precizie de msurare (normal) 1,5 mm
A)
1,5 mm
A)
Precizie de msurare (normal, condiii nefavorabile) 2,5 mm
B)
2,5 mm
B)
Cea mai mic unitate afiat 0,1 mm 0,1 mm
Msurarea indirect a distanelor i nivela
Domeniu de msurare 60 +60 60 +60
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 203 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
204 | Romn
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Msurarea nclinrilor
Domeniu de msurare 0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
Precizie de msurare (normal) 0,2
D)F)
0,2
D)F)
Cea mai mic unitate afiat 0,1 0,1
Generaliti
Temperatur de lucru 10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
Temperatur de depozitare 20 C... +50 C 20 C... +50 C
Domeniu admis al temperaturilor de ncrcare +5 C... +40 C +5 C... +40 C
Umiditate relativ maxim a aerului 90 % 90 %
Clasa laser 2 2
Tip laser 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Diametru raz laser (la 25 C) aprox.
la o distan de 10 m
la o distan de 80 m
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
Precizie de reglare laser la carcas aprox.
vertical
orizontal
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
Deconectare automat dup aprox.
Laser
Aparat de msurare (fr msurare)
20 s
5 min
20 s
5 min
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg 0,14 kg
Dimensiuni 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
Tip de protecie IP 54 (protejat mpotriva pra-
fului i a stropilor de ap)
IP 54 (protejat mpotriva pra-
fului i a stropilor de ap)
Bar de msurare
Numr de identificare 3 601 K79 000
Dimensiuni 58 x 610 x 30 mm
Acumulator Tehnologie lithiu-ion Tehnologie lithiu-ion
Tensiune nominal 3,7 V 3,7 V
Capacitate 1,25 Ah 1,25 Ah
Numr celule de acumulator 1 1
Msurtori individuale per o ncrcare a acumulatorului, aprox. 25000
G)
25000
G)
ncrctor
Numr de identificare 2 609 120 4.. 2 609 120 4..
Timp de ncrcare aprox. 3 h aprox. 3 h
Tensiune de ncrcare acumulator 5,0 V 5,0 V
Curent de ncrcare 500 mA 500 mA
Clasa de protecie /II /II
Telemetru digital cu laser GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 204 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Romn | 205
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se refer la schia de la
pagina grafic.
1 Display
2 Tast de msurare
3 Tast de msurare a nclinrilor / calibrare **
4 Tast de schimbare funcii / reglaje de baz **
5 Tast minus
6 Tast rezultat / funcie timer **
7 Tast list valori msurate / memorare constant **
8 Tast de tergere memorie / tast pornit-oprit **
9 Pin de msurare
10 Tast de selecie a planului de referin
11 Tast plus
12 Tast pentru msurarea lungimilor, suprafeelor i volu-
melor
13 Capac mufa de ncrcare
14 Priz pentru conectorul de ncrcare
15 Clem de prindere ching de transport
16 Ieire radiaie laser
17 Lentil receptoare
18 Numr de serie
19 Filet de 1/4"
20 Plcu de avertizare laser
21 Conector de ncrcare
22 ncrctor
23 Geant de protecie
24 Bar de msurare
25 Prghie de blocare bar de msurare
26 Stativ*
27 Ochelari optici pentru laser*
28 Panou de vizare laser*
* Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse n setul de livra-
re standard.
** A se ine tasta apsat pentru apelarea funciilor extinse.
Elemente afiaj
a Rnduri valori msurate
b Mesaj de eroare ERROR
c Rnd de rezultate
d Nivel digital / poziie introducere list valori msurate
e Indicator list valori msurate
f Funcii de msurare
g Indicator al nivelului de ncrcare al acumulatorului
h Laser conectat
i Plan de referin la msurare
k Avertizare temperatur
Montare
ncrcarea acumulatorului
Nu folosii un alt ncrctor. ncrctorul din setul de li-
vrare este adaptat la acumulatorul Li-Ion incorporat n apa-
ratul dumneavoastr de msur.
inei seama de tensiunea reelei de alimentare! Tensi-
unea sursei de curent trebuie s coincid cu datele de pe
plcua indicatoare a ncrctorului.
Indicaie: Acumulatorul se livreaz parial ncrcat. Pentru a
asigura funcionarea la capacitatea nominal a acumulatoru-
lui, nainte de prima utilizare ncrcai complet acumulatorul
n ncrctor.
Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion poate fi ncrcat n orice
moment, fr ca prin aceasta s i se reduc durata de via. O
ntrerupere a procesului de ncrcare nu duneaz acumula-
torului.
A) La msurarea de pe muchia posterioar a aparatului de msur, 100 % capacitate de reflexie a intei (de exemplu un perete vopsit n alb), lumin
slab de fundal i temperatura ambiant de 25 C. Suplimentar, se poate lua n calcul o abatere de 0,05 mm/m.
B) La msurarea de pe muchia posterioar a aparatului de msur, 10 100 % capacitate de reflexie a intei, lumin puternic de fundal i temperatur
de lucru de la 10 C pn la +50 C. Suplimentar, se poate lua n calcul o abatere de 0,29 mm/m.
C) La msurtorile avnd ca referin partea posterioar a aparatului, domeniul maxim de msurare este de 60
D) Dup calibrare la 0 i 90 cu o marj suplimentar de eroare pant ascendent de max. 0,01 /grade pn la 45 .
E) n funcia de msurare continu temperatura maxim de funcionare este de +40 C.
F) 25 C
G) Cnd acumulatorul este nou i ncrcat, fr iluminare display i sunet.
V rugm s reinei numrul de identificare nscris pe plcua indicatoare a tipului ncrctorului dumneavoastr. Denumirile comerciale ale diferitelor
ncrctoare pot varia.
V rugm s luai n considerare numrul de identificare de pe plcua indicatoare a tipului aparatului dumneavoastr de msur, denumirile comerciale
ale diferitelor aparate de msur pot varia.
Numrul de serie 18 de pe plcua indicatoare a tipului servete la identificarea aparatului dumneavoastr de msur.
Msurarea lungimilor
Msurarea suprafeelor
Msurarea volumelor
Msurare continu
Msurare indirect a nlimilor
Msurare indirect dubl a nlimilor
Msurare indirect a lungimilor
Funcie timer
Msurarea suprafeei pereilor
Msurarea nclinrilor
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 205 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
206 | Romn
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Dac clipete segmentul inferior al indicatorului nivelului de
ncrcare a acumulatorului g, mai pot fi efectuate numai cte-
va msurtori. ncrcai acumulatorul.
Procesul de ncrcare ncepe de ndat ce techerul de la re-
ea al ncrctorului este introdus n priz iar conectorul de n-
crcare 21 este introdus n priza 14.
Indicatorul nivelului de ncrcare a acumulatorului g arat pro-
gresul ncrcrii. n timpul procesului de ncrcare segmente-
le lumineaz i clipesc consecutiv. Atunci cnd toate segmen-
tele afiajului indicator al nivelului de ncrcare g sunt lumina-
te, nseamn c acumulatorul este complet ncrcat.
n caz de neutilizare mai ndelungat v rugm s scoatei n-
crctorul din priz.
Aparatul de msur nu poate fi folosit n timpul procesului de
ncrcare.
Protejai ncrctorul mpotriva umezelii!
Indicaii privind manevrarea optim a acumulatorului
Depozitai acumulatorul numai n domeniul de temperaturi
admise, vezi Date tehnice. De exemplu, nu uitai acumulato-
rul n autovehicul pe timp de var.
Un timp de funcionare considerabil diminuat dup ncrcare
indic faptul c acumulatorul s-a uzat i trebuie nlocuit.
Respectai instruciunile privind eliminarea.
Funcionare
Punere n funciune
Nu lsai nesupraveghiat aparatul de msur pornit i
deconectai-l dup utilizare. Alte persoane ar putea fi or-
bite de raza laser.
Ferii aparatul de msur de umezeal i de expunere
direct la radiaii solare.
Nu expunei aparatul de msur unor temperaturi sau
unor variaii extreme de temperatur. De ex. nu-l lsai
prea mult timp n autoturism. n cazul unor variaii mai mari
de temperatur lsai mai nti aparatul s se acomodeze
nainte de a-l pune n funciune. Temperaturile sau variaii-
le extreme de temperatur pot afecta precizia aparatului
de msur.
Evitai loviturile puternice sau cderile aparatului de
msur. Dup aciunea unor influene exterioare puterni-
ce asupra aparatului de msur, nainte de a continua lu-
crul cu acesta, ntotdeauna ar trebui s efectuai o verifica-
re a preciziei sale (vezi Verificarea preciziei i calibrarea
msurrii nclinrilor i Verificarea preciziei de msurare
a distanelor, pagina 210).
Conectare/deconectare
Pentru conectarea aparatului de msur avei urmtoarele
posibiliti:
Apsai tasta pornit-oprit 8: aparatul de msur este co-
nectat i se afl n funcia de msurare a lungimilor. Laserul
nu este conectat.
Apsai tasta de msurare 2: Aparatul de msur i laserul
sunt conectate. Aparatul de msur se afl n funcia de
msurare a lungimilor. La aparatul de msur montat n ba-
ra de msurare 24 este activat funcia de msurare a ncli-
nrilor.
Nu ndreptai raza laser asupra persoanelor sau anima-
lelor i nu privii direct n raza laser, nici chiar de la dis-
tan mai mare.
Pentru deconectarea aparatului de msur apsai un timp
ndelungat tasta pornit-oprit 8.
Dac timp de aprox. 5 min nu se apas nicio tast la aparatul
de msur, acesta se va deconecta automat, pentru menaja-
rea bateriilor.
Dac timp de 5 min. n modul de funcionare Msurarea ncli-
nrilor nu se modific unghiul, atunci, pentru menajarea ba-
teriilor, aparatul de msur se deconecteaz automat.
La deconectarea automat sunt pstrate toate valorile memo-
rate.
Procesul de msurare
Dup conectarea prin apsarea tastei de msurare 2 aparatul
de msur se va afla ntotdeauna n funcia de msurare a lun-
gimilor respectiv a nclinrilor, la aparatul de msur introdus
n bara de msurare 24. Putei regla alte funcii de msurare
prin apsarea tastei alocate funciei respective (vezi Funcii
de msurare, pagina 207).
Dup conectare este selectat ca plan de referin marginea
posterioar a aparatului de msur. Putei schimba planul de
referin apsnd tasta planului de referin 10 (vezi Selec-
tarea planului de referin, pagina 207).
Aezai aparatul de msur sprijinindu-l cu planul de referin
selectat n punctul de pornire dorit pentru msurare (de
exemplu peretele).
Pentru conectarea razei laser apsai scurt tasta de msurare
2.
Nu ndreptai raza laser asupra persoanelor sau anima-
lelor i nu privii direct n raza laser, nici chiar de la dis-
tan mai mare.
Vizai cu raza laser suprafaa int. Pentru declanarea msu-
rrii apsai din nou scurt tasta de msurare 2.
n cazul n care este conectat raza laser permanent, msu-
rarea ncepe deja dup prima apsare a tastei de msurare 2.
n funcia de msurare continu msurarea ncepe imediat du-
p conectarea funciei.
Valoarea msurat apare n mod normal n interval de 0,5 s i
cel trziu dup 4 s. Durata de msurare depinde de distan,
condiiile de luminozitate i de proprietile de reflexie ale su-
prafeei vizate. Sfritul msurrii este indicat printr-un un
semnal sonor. Dup terminarea msurrii raza laser se deco-
necteaz automat.
Dac dup aprox. 20 s de la vizare nu are loc nicio msurtoa-
re, pentru menajarea acumulatorului, raza laser se deconec-
teaz automat.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 206 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Romn | 207
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Selectarea planului de referin (vezi figura A)
Putei selecta pentru msurare unul din cele patru planuri de
referin diferite:
marginea posterioar a aparatului de msur respectiv
marginea anterioar a pinului de msurare depliat la 90 9
(de exemplu n cazul sprijinirii pe coluri exterioare),
vrful pinului de msurare depliat la 180 9 (de exemplu
pentru msurarea din coluri),
maginea anterioar a aparatului de msur (de exemplu la
msurarea de pe o margine a mesei),
mijlocul filetului 19 (de exemplu pentru msurtori cu sta-
tiv).
Pentru selecia planului de referin apsai tasta 10 de at-
tea ori pn cnd pe display va fi afiat planul de referin do-
rit. Dup conectare, este presetat ca plan de referin margi-
nea posterioar a aparatului de msur.
Modificarea ulterioar a planului de referin pentru msur-
tori deja efectuate (de ex. la afiarea valorilor msurate pe lis-
ta valorilor msurate) nu este posibil.
Meniul Reglaje de baz
Pentru a ajunge n meniul Reglaje de baz, inei apsat tas-
ta Reglaje de baz 4.
Apsai scurt tasta Reglaje de baz 4, pentru a selecta cte un
punct din meniu.
Apsai tasta minus 5 respectiv tasta plus 11, pentru a selecta
un reglaj din punctele de meniu.
Pentru a iei din meniul Reglaje de baz, apsai tasta de
msurare 2.
La deconectare, se pstreaz toate reglajele de baz nafar
de reglajul Raz laser permanent.
Raz laser permanent
Nu ndreptai raza laser asupra persoanelor sau anima-
lelor i nu privii direct n raza laser, nici chiar de la dis-
tan mai mare.
Dup acest reglaj raza laser rmne conectat i ntre msur-
tori, pentru msurare fiind necesar o singur apsare scurt
a tastei de msurare 2.
Funcii de msurare
Msurare simpl a lungimilor
Pentru msurarea lungimilor apsai tasta 12 de attea ori p-
n cnd pe display va aprea indicatorul perntru msurarea
lungimilor .
Pentru conectarea laserului i pentru m-
surare apsai cte o dat scurt tasta de
msurare 2.
Valorea msurat va fi afiat pe rndul
de rezultate c.
n cazul unor msurtori succesive de lungimi pe rndurile va-
lorilor msurate a vor fi afiate rezultatele ultimelor msur-
tori.
Msurarea suprafeelor
Pentru msurarea suprafeelor apsai tasta 12 de attea ori
pn cnd pe display va aprea simbolul de msurare a supra-
feelor .
Msurai apoi consecutiv lungimea i limea, ntocmai ca la o
msurare de lungimi. ntre cele dou msurtori raza laser r-
mne conectat.
Dup terminarea celei de a doua msur-
tori suprafaa este calculat automat i
afiat pe rndul de rezultate c. Valorile
msurate individuale apar pe rndurile
valorilor msurate a.
Msurarea volumelor
Pentru msurarea volumelor apsai tasta 12 de attea ori p-
n cnd pe display va aprea simbolul pentru msurarea volu-
melor .
Msurai n continuare consecutiv lungimea, limea i nli-
mea, ntocmai ca la o msurare de lungimi. Raza laser rmne
conectat ntre cele trei msurtori.
Reglaje de baz
Semnal sonor
Pornit
Oprit
Iluminare display
Pornit
Oprit
Automat por-
nit/oprit
Nivel digital Pornit
Oprit
Rotire display
Pornit
Oprit
Raz laser permanent
Pornit
Oprit
Unitate distan (n funcie
de modelele pentru fiecare
ar)
m, ft, inch, ...
Unitate unghi , %, mm/m
Reglaje de baz
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 207 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
208 | Romn
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Dup terminarea celei de a treia msur-
tori volumul este calculat n mod automat
i afiat pe rndul de rezultate c. Valorile
msurate individuale apar pe rndurile
valorilor msurate a.
Valorile de peste 999999 m
3
nu pot fi afiate, pe display apa-
re ERROR. mprii volumele care trebuie msurate n mai
multe msurtori ale cror valori s le calculai separat i apoi
s le adunai.
Msurare continu / Msurare minim/maxim
(vezi figura B)
n cadrul msurrii continue aparatul de msur poate fi
deplasat fa de int, n acest caz valoarea msurat actuali-
zndu-se la interval de aprox. 0,5 s. Putei de ex. s v nde-
prtai de un perete pn la distana dorit, n acest timp dis-
tana curent putnd fi citit n orice moment la aparat.
Pentru msurri continue apsai tasta de schimbare a funci-
ilor 4, pn cnd pe display apare indicatorul de msurare
continu. Pentru nceperea msurrii continue apsai tasta
de msurare 2.
Msurarea valorii minime servete la determinarea distanei
celei mai mici pn la un punct de referin fix. Aceasta este
util, de ex. la determinarea liniilor verticale sau orizontale.
Msurarea valorii maxime servete la determinarea celei mai
mari distane la un punct de referin fix. Aceasta este util
de ex. la determinarea diagonalelor.
Pe rndul de rezultate c va fi afiat valoa-
rea msurat curent. Pe rndul valorilor
msurate a vor aprea valoarea msurat
maxim (max) i cea minim (min).
Acestea vor fi terse i nlcuite cu valori
noi, de fiecare dat cnd valorea curent
a lungimii este mai mic respectiv mai ma-
re dect valoarea minim respectiv maxim valabil pn n
acel moment.
Prin apsarea tastei de tergere a memoriei 8 se terg valorile
minime respectiv maxime valabile pn n momentul respec-
tiv.
Prin apsarea tastei de msurare 2 vei nchieia msurarea
continu. Ultima valoare msurat va fi afiat pe rndul de
rezultate c. Printr-o nou apsare a tastei de msurare 2 m-
surarea continu va fi reluat de la nceput.
Msurarea continu se ntrerupe automat dup 5 min. Ultima
valoare msurat rmne afiat pe rndul de rezultate c.
Msurare indirect a distanelor
Msurarea indirect a distanelor servete la determinarea
distanelor care nu pot fi msurate direct deoarece exist un
obstacol n calea razelor laser sau pentru c nu exist o supra-
fa int care s aib rolul de reflector. Aceast metod de
msurare poate fi utilizat numai pe direcie vertical. Orice
abatere pe direcie orizontal duce la erori de msurare.
Raza laser rmne conectat ntre msurtorile individuale.
Pentru msurarea indirect a distanelor sunt disponibile trei
funcii de msurare, cu fiecare dintre acestea putnd fi deter-
minat cte o distan diferit.
a) Msurare indirect a nlimilor (vezi figura C)
Apsai tasta de schimbare a funciilor 4 de attea ori, pn
cnd pe display va aprea indicatorul de msurare indirect a
nlimilor .
Avei grij ca aparatul de msur s fie amplasat la aceeai
nlime cu punctul de msurare inferior. ntoarcei apoi apa-
ratul de msur n jurul planului de referin i msurai, ntoc-
mai ca la o msurare de lungime, distana 1.
Dup terminarea msurrii, rezultatul ob-
inut pentru distana cutat X va fi afi-
at n rndul de rezultate c. Valorile msu-
rate pentru distana 1 i pentru unghiul
se vor afla pe rndurile valorilor m-
surate a.
b) Msurare indirect dubl a nlimilor (vezi figura D)
Apsai tasta de schimbare a funciilor 4 de cte ori este nece-
sar pentru ca pe display s apar indicatorul pentru msura-
rea indirect a nlimilor .
Msurai ntocmai ca la o msurtoare de lungime, distanele
1 i 2 n aceast ordine.
Dup terminarea msurrii, rezultatul
pentru distana cutat X va fi afiat pe
rndul de rezultate c. Valorile msurate
pentru distanele 1, 2 i unghiul
se vor afla pe rndurile valorilor msurate
a.
Avei grij ca la toate msurtorile individuale din cadrul pro-
cesului de msurare, planul de referin al msurrii (de
exemplu marginea posterioar a aparatului de msur) s r-
mn exact n acelai loc.
c) Msurare indirect a lungimilor (vezi figura E)
Apsai tasta de schimbare a funciilor 4 de cte ori este nece-
sar pentru ca pe display s apar indicatorul pentru msura-
rea indirect a lungimilor .
Avei grij ca aparatul de msur s fie amplasat la aceeai
nlime cu punctul de msurare cutat. ntoarcei apoi apara-
tul de msur n jurul planului de referin i msurai, ntoc-
mai ca la o msurare de lungime, distana 1.
Dup terminarea msurrii, rezultatul
pentru distana cutat X va fi afiat pe
rndul de rezultate c. Valorile msurate
pentru distana 1 i pentru unghiul
se vor afla pe rndurile valorilor msurate
a.
Msurarea suprafeei pereilor (vezi figura F)
Msurare suprafeei pereilor servete la determinarea sumei
mai multor suprafee individuale care au o nlime comun.
n exemplul din figur trebuie determinat suprafaa total a
mai multor perei, avnd aceeai nlime A, dar lungimi dife-
rite B.
Pentru msurarea suprafeei pereilor apsai tasta de schim-
bare a funciilor 4 de cte ori este necesar pentru ca pe dis-
play s apar indicatorul pentru msurarea suprafeei
pereilor .
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 208 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Romn | 209
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Msurai nlimea camerei A ntocmai ca la msurarea lungi-
milor. Valoarea msurat (cst) va fi afiat pe rndul de sus
al valorilor msurate a. Laserul rmne conectat.
Msurai apoi lungimea B
1
a primului pe-
rete. Suprafaa va fi calculat automat i
va aprea pe rndul de rezultate c. Valoa-
rea msurat a lungimii va fi afiat pe
rndul din mijloc al valorilor msurate a.
Laserul rmne conectat.
Msurai acum lungimea B
2
a celui de-al
doilea perete. Valoarea msurat indivi-
dual afiat pe rndul din mijloc al valori-
lor msurate a se adun cu lungimea B
1
.
Suma celor dou lungimi (sum, afiat
pe rndul de jos al valorilor msurate a) se
nmulete cu nlimea memorat A.
Suprafaa total va fi afiat pe rndul de rezultate c.
Putei msura orict de multe lungimi B
X
, care se adun auto-
mat i se nmulesc cu nlimea A.
Premisa unui calcul corect al suprafeei este ca lungimea m-
surat (n exemplul nostru nlimea camerei A), s fie aceeai
la toate suprafeele pariale.
Msurarea nclinrilor (vezi figura G)
Apsai tasta de msurare a nclinrilor 3 de attea ori pn
cnd pe display va aprea indicatorul pentru msurarea
nclinrilor . Ca plan de referin servete partea posteri-
oar a aparatului de msur. Prin nc o apsare a tastei de
msurare a nclinrilor 3 vor fi folosite ca plan de referin su-
prafeele laterale ale aparatului de msur iar imaginea dis-
playului va fi rotit cu 90.
Apsai tasta de msurare 2, pentru a fixa valoarea msurat
i a o prelua n memoria valorilor msurate. Msurarea va fi
continuat prin nc o apsare a tastei de msurare 2.
Dac n timpul procesului de msurare indicatorul clipete, n-
seamn c aparatul de msur a fost nclinat prea mult n late-
ral.
Dup conectarea, n setrile de baz, a funciei Nivel digita-
l, valoarea nclinrii va fi afiat i n celelalte funcii de m-
surare, pe rndul d al display-ului 1.
Funcie timer
Funcia timer este util, de exemplu atunci cnd trebuie impi-
edicate micrile aparatului de msur n timpul msurrii.
Pentru activarea fuciei timer inei apsat tasta 6, pn
cnd pe display apare indicatorul .
Pe rndul valorii msurate a va fi afiat intervalul de timp de la
declanare pn la msurare. Intervalul de timp poate fi setat,
prin apsarea tastei plus 11 resp. a tastei minus 5, ntre 1 s i
60 s.
Msurarea va avea loc automat dup scur-
gerea intervalului de timp presetat.
Funcia timer poate fi utilizat i la msu-
rarea distanelor n cadrul altor funcii de
msurare (de exemplu msurarea supra-
feelor). Adunarea i scderea rezultate-
lor de msurare ct i msurarea continu nu sunt posibile.
Lista ultimelor valori msurate
Aparatul de msur memoreaz ultimele 20 valori msurate
precum i calculele acestora i le afieaz n ordine invers
(mai nti ultima valoare msurat).
Pentru accesarea msurtorilor memora-
te apsai tasta 7. Pe display apare rezul-
tatul ultimei msurtori, precum i indica-
torul pentru lista valorilor msurate e ct
i poziia din memorie pentru numerota-
rea msurtorilor afiate.
Dac, la o nou apsare a tastei 7 nu se mai pot accesa alte
msurtori memorate, aparatul de msur comut napoi n
ultima funcie de msurare. Pentru a prsi lista valorilor m-
surate apsai una dun tastele pentru funcii de msurare.
Pentru salvarea ca i constant a valorii afiate pentru lungi-
me, inei apsat tasta pentru lista valorilor msurate 7 pn
cnd pe display va aprea CST. Ulterior, n lista valorilor
msurate, nu va mai putea fi salvat nicio alt valoare con-
stant.
Pentru a folosi o valoare msurat de lungime ntr-o funcie de
msurare (de exemplu msurarea suprafeelor), apsai tasta
pentru lista valorilor msurate 7, selectai valoarea dorit de
lungime i confirmai selecia apsnd tasta pentru rezultat 6.
tergerea valorii msurate
n toate funciile de msurare, putei terge ultima valoare m-
surat, printr-o scurt apsare a tastei 8. Apsnd scurt, de
mai multe ori tasta, vei putea terge din memorie valorile m-
surate, n ordine invers a determinrii lor.
Pentru a terge valoarea msurat afiat curent, apsai
scurt tasta 8. Pentru a terge toat lista valorilor msurate i
constanta CST, inei apsat tasta pentru lista valorilor
msurate 7 i apsai totodat scurt tasta 8.
n funcia de msurare a suprafeei, la prima apsare scurt a
tastei 8 se terge ultima valoare msurat individual, la a do-
ua apsare se terg toate lungimile B
X
, la a treia apsare se
terge nlimea camerei A.
Adunarea valorilor msurate
Pentru a aduna valori msurate, efectuai mai nti o msurare
oarecare sau selectai o valoare nregistrat din lista valorilor
msurate. Apsai apoi tasta plus 11. Pentru confirmare, pe
display va aprea +. Efectuai apoi o a doua msurare sau
selectai alt valoare nregistrat din lista valorilor msurate.
Pentru aflarea sumei celor dou msurri
apsai tasta de rezultate 6. Calculul va fi
afiat pe rndul valorilor msurate a, su-
ma va aprea pe rndul de rezultate c.
Dup calcularea sumei, la acest rezultat
se pot aduga i alte valori msurate sau
valori nregistrate din lista valorilor msu-
rate, dac nainte de msurare se apas tasta plus 11. Aduna-
rea se ncheie prin apsarea tastei de rezultate 6.
Indicaii pentru adunare:
Lungimile, suprafeele i volumele nu pot fi adunate ntre
ele. Dac de ex. se adun o lungime cu o suprafa, la ap-
sarea tastei de rezultate 6 pe display va aprea pentru
scurt timp mesajul ERROR. Dup aceasta aparatul de
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 209 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
210 | Romn
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
msur comut n funcia de msurare activ nainte de a-
psarea tastei.
Se adun de fiecare dat rezultatul unei singure msurtori
(de ex. volumul), iar la msurrile continue, valoarea m-
surat afiat pe rndul de rezultate c. Nu este posibil a-
dunarea valorilor msurate individuale de pe rndurile va-
lorilor msurate a.
Scderea valorii msurate
Pentru scderea valorilor msurate ap-
sai tasta minus 5, pe display apare pen-
tru confirmare . n continuare se pro-
cedeaz analog seciunii Adunarea valo-
rilor msurate.
Instruciuni de lucru
Indicaii de ordin general
Lentila receptoare 17 i orificiul de ieire a radiaiei laser 16
nu trebuie s fie acoperite n timpul msurrii.
Nu este permis deplasarea aparatului de msur n timpul
msurrii (cu excepia funciilor de msurare continu i de
msurare a nclinrilor). De aceea, aezai aparatul de msur
pe o suprafa de contact sau de sprijin ct mai stabil.
Influene asupra domeniului de msurare
Domeniul de msurare depinde de condiiile de luminozitate
i de calitile de reflexie ale suprafeei int. Pentru o mai bu-
n vizibilitate a razei laser n timpul lucrului n mediu exterior
i n caz de radiaii solare puternice, folosii ochelarii optici
pentru laser 27 (accesoriu) i panoul de vizare laser 28 (acce-
soriu), sau umbrii suprafaa int.
Influene asupra rezultatului msurrii
Din cauza fenomenelor fizice, nu este exclus ca la msurarea
pe diferite suprafee s se ajung la msurtori eronate. Prin-
tre acestea enumerm:
suprafeele transparente (de ex. sticla, apa),
suprafeele tip oglind (de ex. metal lustruit, sticl),
suprafeele poroase (de ex. materialele de izolaie),
suprafeele structurate (de ex. tencuiala rugoas, piatra
natural).
Dac este cazul, folosii pe aceste suprafee panoul de vizare
laser 28 (accesoriu).
n afar de acestea, msurtorile eronate sunt posibile i pe
suprafee int vizate oblic.
Deasemeni straturile de aer cu temperaturi diferite sau refle-
xii recepionate indirect pot influena rezultatele msurrii.
Verificarea preciziei i calibrarea msurrii nclinrilor
(vezi figura H)
Verificai regulat precizia de msurare a nclinrilor. Aceasat
se face printr-o msurare invers. Aezai n acest scop apara-
tul de msur pe o mas i msurai nclinarea. Rotii aparatul
de msur cu 180 i msurai din nou nclinarea. Diferena
dintre valorile afiate trebuie s fie de maximum 0,3 .
n cazul unor abateri mai mari trebuie s recalibrai aparatul
de msur. n acest scop inei apsat tasta pentru msura-
rea nclinrilor 3. Urmai instruciunile de pe display.
Verificarea preciziei de msurare a distanelor
Putei verifica dup cum urmeaz precizia de msurare a dis-
tanelor:
Alegei un tronson de msurare care nu se modific o peri-
oad mai lung de timp, avnd o lungime de aproximativ
1 pn la 10 m, per care o cunoatei cu exactitate (de
exemplu limea camerei, golul de u). Tronsonul de m-
surare trebuie s se afle n mediu interior, suprafaa int a
msurtorii trebuie s fie neted i s aib o bun reflexie.
Msurai tronsonul de 10 ori la rnd.
Abaterea msurtorilor individuale de la valoarea medie poa-
te fi de maximum 2 mm. nregistrai aceste msurtori pen-
tru ca ulterior s putei compara precizia acestora.
Utilizarea stativului (accesoriu)
Utilizarea unui stativ este necesar n special n cazul distan-
elor mai mari. Punei aparatul de msur cu filetul de 1/4" 19
pe placa de schimbare rapid 26 a stativului sau a unui stativ
foto uzual din comer. Fixai-l prin nurubare cu urubul de fi-
xare al plcii de schimbare rapid.
Ajustai n mod corespunztor planul de referin pentru m-
surare cu stativ apsnd tasta 10 (filet plan de referin).
Lucrul cu bara de msurare (vezi figurile IK)
Bara de msurare 24 poate fi folosit pentru obinerea unui
rezultat mai exact la msurarea nclinrilor. Nu sunt posibile
msurtori de distane cu bara de msurare.
Introducei aparatul de msur conform
celor ilustrate n bara de msurare 24 i fi-
xai aparatul de msur cu prghia de blo-
care 25. Apsai tasta de msurare 2,
pentru a activa modul de funcionare Bar
de msurare.
Verificai regulat precizia de msurare a nclinrilor printr-o
msurare invers sau cu ajutorul bulelor de nivel de pe bara de
msurare.
n cazul unor abateri mai mari trebuie s recalibrai aparatul
de msur. n acest scop inei apsat tasta pentru msura-
rea nclinrilor 3. Urmai instruciunile de pe display.
Pentru a iei din modul de funcionare Bar de msurare de-
conectai aparatul de msur i extragei-l din bara de msu-
rare.
Defeciuni cauze i remedieri
Cauz Remediere
Indicatorul de avertizare pentru temperatur (k) clipe-
te, msurarea nu este posibil
Aparatul de msur se situeaz n
afara limitelor temperaturii de
funcionare de la 10 C pn la
+50 C (n funcia de msurare
continu, pn la +40 C).
Ateptai pn cnd a-
paratul de msur revine
la temperatura de lucru
Afiajul ERROR pe display
Adunare/scdere de valori msu-
rate avnd uniti de msur dife-
rite
Adunai/scdei numai
valori msurate avnd
aceleai uniti de msu-
r
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 210 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Romn | 211
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Aparatul de msur i monitorizeaz
funcionarea corect pentru fiecare msu-
rare. Dac constat un defect, pe display
mai clipete numai simbolul alturat. n
acest caz, sau dac defeciunea nu a putut fi
nlturat prin msurile de remediere enu-
merate mai sus, trimitei aparatul de msur prin disdtribuito-
rul domuneavoastr, centrului de aisisten service post-vn-
zri Bosch.
ntreinere i service
ntreinere i curare
Depozitai i transportai aparatul de msur numai n geanta
de protecie din setul de livrare.
Pstrai ntotdeauna curat aparatul de msur.
Nu cufundai aparatul de msur n ap sau n alte lichide.
tergei-l de murdrie cu o lavet umed, moale. Nu folosii
detergeni sau solveni.
ntreinei n special lentila receptoare 17 cu aceeai grij cu
care trebuie ntreinui ochelarii sau lentila unui aparat foto-
grafic.
Expediai aparatul de msur n vederea reparrii, ambalat n
geanta sa de protecie 23.
Asisten clieni i consultan privind utilizarea
Serviciul de asisten clieni v rspunde la ntrebri privind
repararea i ntreinerea produsului dumneavoastr ct i pie-
Unghi prea ascuit ntre raza laser
i int.
Mrii unghiul dintre ra-
za laser i int
Suprafaa int reflect prea pu-
ternic (de ex. oglind) respectiv
prea slab (de ex. material negru),
sau lumina ambiant este prea pu-
ternic.
Folosii un panou de vi-
zare pentru laser 28
(accesoriu)
Ieirea radiaiei laser 16 respectiv
lentila receptoare 17 este aburit
(de ex. din cauza unei schimbri
rapide de temperatur).
tergei cu o lavet moa-
le ieirea radiaiei laser
16 respectiv lentila re-
ceptoare 17
Valoarea calculat este mai mare
de 999999 m/m
2
/m
3
.
mprii calculul n eta-
pe intermediare
Pe display apare mesajul >60 sau <60
S-au depit limitele domeniului
de msurare a nclinrilor pentru
funcia de msurare respectiv a
planului de referin.
Executai msurtoarea
n cadrul domeniului
specificat al unghiurilor.
Indicatorul CAL i afiajul ERROR pe display
Calibrarea msurtorii de nclinare
nu a fost efectuat n ordinea sau
poziiile corecte.
Repetai calibrarea con-
form indicaiilor de pe
display i instruciunilor
de folosire.
Suprafeele utilizate pentru cali-
brare nu au fost aliniate exact ori-
zontal sau vertical.
Repetai calibrarea pe o
suprafa orizontal re-
spectiv vertical i verifi-
cai eventual mai nti
suprafeele cu un bolo-
boc.
Aparatul de msur a fost deplasat
respectiv nclinat n timpul aps-
rii tastei.
Repetai calibrarea i i-
nei aparatul de msur
nemicat pe suprafa n
timp ce apsai tasta.
Indicatorul nivelului de ncrcare a acumulatorului (g),
avertizare temperatur (k) i afiajul ERROR pe dis-
play
Temperatura aparatului de msur
n afara domeniului temperaturilor
admise de ncrcare
Ateptai pn ce tem-
peratura revine n dome-
niul temperaturilor de n-
crcare admise.
Indicatorul nivelului de ncrcare a acumulatorului (g) i
afiajul ERROR pe display
Tensiunea de ncrcare a acumula-
torului nu este corect
Verificai dac conecto-
rul a fost introdus corect
i dac ncrctorul
funcioneaz n mod co-
respunztor. n cazul n
care simbolul de aparat
clipete, nseamn c
acumulatorul este de-
fect i trebuie schimbat
la un centru de asisten
service post-vnzri
Bosch.
Cauz Remediere
Indicatorul nivelului de ncrcare a acumulatorului (g) i
simbolul de ceas (f) pe display
Timp de ncrcare considerabil
mai ndelungat, deoarece curentul
de ncrcare este prea slab.
Folosii numai ncrcto-
rul original Bosch.
Rezultatul msurrii nu este plauzibil
Suprafaa int nu reflect clar (de
ex. ap, sticl).
Acoperii suprafaa int
Ieirea radiaiei laser 16 respectiv
lentila receptoare 17 este acoperi-
t.
inei descoperit iei-
rea radiaiei laser 16 re-
spectiv lentila receptoa-
re 17
A fost reglat un plan referin gre-
it
Alegei un plan de refe-
rin potrivit pentru m-
surare
Obstacol pe traiectoria razei laser Punctul laser trebuie s
fie situat n ntreigime pe
suprafaa int.
Afiajul nu se modific sau aparatul de msur reacio-
neaz n mod neateptat la apsarea tastei
Eroare software Apsai simultan tasta
de msurare 2 i tasta de
tergere memorie/por-
nit-oprit 8 pentru a rese-
ta software-ul.
Cauz Remediere
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 211 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
212 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
sele de schimb. Gsii desenele de ansamblu i informaii pri-
vind piesele de schimb i la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultan Bosch v rspunde cu plcere la ntre-
bri privind produsele noastre i accesoriile acestora.
n caz de reclamaii i comenzi de piese de schimb v rugm
s indicai neaprat numrul de identificare format din
10 cifre, conform plcuei indicatoare a tipului aparatului
dumneavoastr de msur.
Romnia
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Mcelariu Nr. 30 34
013937 Bucureti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. consultan clieni: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Aparatele de msur, accesoriile i ambalajele trebuie
direcionate ctre o staie de revalorificare ecologic.
Nu aruncai aparatele de msur n gunoiul menajer!
Numai pentru rile UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE
aparatele de msur scoase din uz i, con-
form Directivei Europene 2006/66/CE,
acumulatorii/bateriile defecte sau consu-
mate trebuie colectate separat i dirijate c-
tre o staie de reciclare ecologic.
Acumulatori/baterii:
Acumulatorii integrai pot fi extrai numai n vederea
eliminrii. Aparatul de msur se poate distruge prin des-
chiderea carcasei.
Descrcai complet acumulatorul. Deurubai toate uruburi-
le carcasei i deschidei capacul carcasei. Decuplai bornele
acumulatorului i extragei acumulatorul.
Nu aruncai acumulatorii/bateriile n
gunoiul menajer, n foc sau n ap. Acu-
mulatorii/bateriile, pe ct posibil dup
descrcarea lor prealabil, trebuie co-
lectate, reciclate sau eliminate ecolo-
gic.
Sub rezerva modificrilor.




,

.

. -
.
-

-
, .
-
( 20
).

, -

.
;
.
2
IEC 60825-1. .
-
.
- ,
.
-

. -

.
-
-
. -
, -
.

. -
.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 212 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 213
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
-
, -
, .
,
.
-
, . -
,
. -
.
-
. -
, -
, .
.
-


. -

.
- -
- -
, . -
-
. -
.
. -

.
-
, . -
,
. , -
-
.
,
.

8 , -
, -

-
-
. -
-
.
. -
-
.
-
-
, .
-



, , , -
.
.

GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..

() 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
(, -
) 45 m
B)
45 m
B)
() 1,5 mm
A)
1,5 mm
A)
(, -
) 2,5 mm
B)
2,5 mm
B)
0,1 mm 0,1 mm

60 +60 60 +60

0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
() 0,2
D)F)
0,2
D)F)
0,1 0,1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 213 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
214 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools

10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
20 C... +50 C 20 C... +50 C
+5 C... +40 C +5 C... +40 C
, . 90 % 90 %
2 2
635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
( 25 C), .
10 m
80 m
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
, .


2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
.

( )
20 s
5 min
20 s
5 min
EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg 0,14 kg
51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
IP 54 ( -

)
IP 54 ( -

)

3 601 K79 000
58 x 610 x 30 mm
- -
3,7 V 3,7 V
1,25 Ah 1,25 Ah
1 1

, . 25000
G)
25000
G)

2 609 120 4.. 2 609 120 4..
. 3 h . 3 h
5,0 V 5,0 V
500 mA 500 mA
/II /II
GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 214 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 215
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)


.
1
2
3 / **
4 / **
5
6 / **
7 /
**
8 / -
**
9
10
11
12 ,
13
14
15
16
17
18
19 1/4"
20
21
22
23
24
25
26 *
27 *
28 *
*

.
**
.

a
b ERROR
c
d /

e
f
g
h
i
k


. -
-
,
- .
-
!
-
.
A) , 100 % (. ), -
25 C. 0,05 mm/m.
B) , 10 100 % , -
10 C +50 C. 0,29 mm/m.
C) 60
D) 0 90 - 0,01 / 45 .
E) +40 C.
F) 25 C
G) .
, . -
.
, ,
.
18 .








1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 215 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
216 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
:
. -
,
.
- -
, -
. .
-
g, ,
. .

-
21 14.
g
. -
.
g, -
.
-
, .

.
-
!
-

-
, -
. .
.

,
.
.


;
, . -
.
-
.

. -
. .
-
, .


.
-
. -
, ,

( -
-
, 220).


:
/ 8: -

. .
2: -
.
. -
24,
.
;
,
.
-
/ 8.
. 5 min
,
-
.
-
. 5 ,
-
.
-
.

2
-
, . -
24 . -

( , 217).
-
.

10 ( -
, 217).
() -
(-
. ).
-
2.
;
,
.
. -
2 -
.
-
-
2.
.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 216 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 217
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
-
0,5 s - 4 s. -
, -
,
.
. -
.
. 20 -
, -
.
( . )
-
() :
, .
90 9 (.
),
180 9
(. ),
(. -
),
19 (.
).
10 -
,
. -
.
-
(. -
) .

,
4.
,
4.
-
, 5, . 11.
,
2.

-
.

;
,
.

, -
2.


-
12
.
-
-
2.

c.
-

a.

12

.
-
, , . -
.


.
.

.
.

./.
.
.

.
.

.
.
( -

)
m, ft, inch, ...
, %, mm/m

OBJ_BUCH-1347-005.book Page 217 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
218 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
-

c.
-
a.

12

.
, -
, , . -
.
-

c.
-
a.
999999 m
3
,
ERROR.
,
.
/ /-
( . )

, -
0,5 s. -
, -
.

4, -
.
2.

- .
. -
.

- .
. .
c -
. -
a -
(max) -
(min) . -
, -
-, . - -
- - .
- - -
8.
2 -
. -
c.
2 .

5 min.
c.


, -
,
.

. -

.
-
.

,
.
a) ( . C)

4, -
.
-
, -
. -
1 ,
.
-
X
c. -
1
a.
b)
( . D)

4,
.
1 2 ,
.
-
X -
c. -
1, 2
a.
-

(. ) -
.
c) ( . )

4, -
.
-
, .
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 218 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 219
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
-
1,
.
-
X
c. -
1
a.
( F)
-
, , -
.
-
, A,
B.

4,
.
A
.
(cst) a.
.
B
1

.

c. -
a.
.
B
2

.
a
B
1
. (sum,
a)
-
A.
c.
-
B
X
,
A.

( -
A) , -
.
( G)
3 -
.
.
3
, -
90.
2, -
. -
2 -
.
,
-
.
-
,
d 1 -
.

.

.
6 -
.
a

. 11, .
5 -
1 s 60 s.

-
.
-

(. -
).
,
.

20 -
-
(- -
).
-
7.
-
e,

, -
.
7 -
,
.

.

,
7
CST. -
-
.
-
(. ),
7, -
-
6.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 219 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
220 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools

8
-
. -
-
.

,
8.
CST -
7 -
8.
-
8 -
, B
X
,
A.

,

. -
11. -
+. -
.
-
6.
-
a -
c.

-
, -
11. -
6.
:

, . .
, -
6
ERROR.
.
(.
); -
c .
-
a . -
.


5,

.

.


17
16 .

( -
).
.
,

,
. - -

27 ( -
) 28 (
), ,
.
,


.
:
(. , ),
(.
, ),
(. ),
(. ,
).

28 ( -
).
-
, .
-
-
.

( H)

. -
.
.
180 . -
- 0,3 .
- -
.
3.
.


:
1 10 m,
(. -
, ). -
,
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 220 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 221
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
, -
.
10 .

2 mm. -
,
-.
( )
-
.
19
26 . -
-
.

10 (
).
( IK)
24 --
.
.

24, -

25.
2,
.


.
- -
.
3.
.
-
-
.



(k) ,


-
10 C
+50 C ( -

+40 C).
, -




ERROR
/

/-


-
-
.

-


(. ),
. (.
),
.
-
28 (-
-
)

16 .
17 (.
-
).


16 .
17
--
999999 m/m
2
/m
3
.
-

>60
<60
-

, . -
.
-
-

.
CAL ERROR



.
-


, -

.


-
.
-
,
. -
; -
-

.
-
,
. .
-
-
-
-
.
(g),
(k) -
ERROR
-

-

, -


-
.

OBJ_BUCH-1347-005.book Page 221 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
222 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools

.
,
-
. , -
-
,
-
.



.
.

.
,
. -
.
17 -
,
.
-
23.



. -
:
www.bosch-pt.com
-

.
,
,
10-
.
E


y. x 51-
FPI 1407
1907
.: (02) 9601061
.: (02) 9601079
: (02) 9625302
www.bosch.bg

,
-
.
!
:

2012/19/EC -

2006/66/ -
, -
, -

.
(g)
ERROR

,
-

-
.
,
-

-


.
(g)
(f)

,
.
-
-
.

-

(.
, ).


16 .
17 .


16 .
17
-


,
-

-



,
.
-

-
-
2 -
/
-
8, -
.

OBJ_BUCH-1347-005.book Page 222 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 223
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
:
-

.
.
.
. -
.


,
.


-
,
.
.




,


.
.
.


,
.

(
20).

,
.

.
2
IEC 60825-1. .

.
,
.

.
UV-
.


.
.

.
.

,
, .
, .
, .

, , .
.

, .

.
.


.
.
Bosch -
-
Bosch.
.
.
.
, .
, ,
. ,
.


.
,
.
8
,

,

OBJ_BUCH-1347-005.book Page 223 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
224 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
.

.
.
.

.


, ,
, ,
.
.

GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
/ 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..

() 0,05 80
A)
0,05 80
A)
(, ) 45
B)
45
B)
() 1,5
A)
1,5
A)
(, ) 2,5
B)
2,5
B)
0,1 0,1

60 +60 60 +60

0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
() 0,2
D)F)
0,2
D)F)
0,1 0,1

10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
20 C... +50 C 20 C... +50 C
+5 C... +40 C +5 C... +40 C
. 90 % 90 %
2 2
635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
( 25 C)
10
80
6
48
6
48



2 /
F)
10 /
F)
2 /
F)
10 /
F)


( )
20
5
20
5
EPTA-Procedure 01/2003 0,14 0,14
51 x 111 x 30 51 x 111 x 30
IP 54 (
)
IP 54 (
)

/ 3 601 K79 000
58 x 610 x 30
- -
3,7 V 3,7 V
1,25 1,25
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 224 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 225
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)


.
1
2
3 / **
4 / **
5
6 / **
7 /
**
8 /
- **
9 -
10
11
12 ,
13
14
15
16
17
18
19 1/4"-
20
21
22
23
24
25
26 *
27 *
28 *
*
.
**
.

a
b ERROR
c
d /

e
f
1 1
25000
G)
25000
G)

/ 2 609 120 4.. 2 609 120 4..


3 3
5,0 V 5,0 V
500 500
/II /II
GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
A) , 100 % (. ), 25 C
. 0,05 /.
B) , 10 100 % , 10 C +50 C
. 0,29 /.
C) , 60
D) 0 90 0,01 / 45 .
E) , +40 C.
F) 25 C
G) .
.
.
,
.
18 .







1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 225 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
226 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
g
h
i
k


.
-
.
!

.
: -.
,
.
-
, .
.

g,
. .
,

21
14.
g
.
.

g, .
,
.

.
!


, .
. .
,
.
.



.
.

.

.
. .
,
,
.
,
.

.
,
, (


, 231).
/

:
- 8:

. .
2:
.
.
24,
.

,
.

- 8.
5 .
,
.

5 .,
.
,
.

, 2

. ,
24.

( , 227).



OBJ_BUCH-1347-005.book Page 226 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 227
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
, ,
.
10
( ,
227).

(. ).
,
2.

,
.
.
,
2.
,
2.
,
.
,
0,5 , 4 .
,
.
.
, .
. 20
,
.
( A)

:
.
-, 90 9 (.
),
-, 180 9 (.
),
(. ,
),
19 (. ).
,
10,
. ,

.

(.
)
.

,
4.
4,
.
5 11,
.
,
2.
,
,
.


,
.
,
, ,
2.


, 12
.

(

)
, , , ...
, %, /
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 227 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
228 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
,

2.

c.
,

a.

, 12

.
,
. ,
.
,

c.


a.

, 12

.
, ,
.
, .
,

c.


a.
999999
3
,
ERROR.
, ,

.
/ /
( B)
,
,
0,5 . .
,
.

4,
.
, 2.

.
.
.


. . .
c
.
a
(max)
(min)
. ,

.
. .
8
.
.
2
.
c.
2
.

5 .
c.


,
,
.

.
.
,
.
,
,
.
a) ( C)
4,

.
,
.

1.
,

X c.
1

a.
b) ( D)
4,

.
1
2 .
1
1
2
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 228 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 229
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
,

X c.
1, 2

a.
,
(. )

.
c) ( E)
4,

.
,
.

1.
,

X c.
1

a.
( F)

.

,
A, B.
,
4
.
A
. (cst)
a.
.
B
1

.

c.

a.
.
B
2

.

a
B
1
.
(sum,
a)
A.
c.
B
X
,
A.
,
(
A) .
( G)
3
.

.
3
,
90.
2,

.
2 .
,
.

,
d 1.

.

.
6
.
a
.
11 . 5
1 60 .

.


(.
).

.

20

( ).

7.

,
e

.
7
,
.
,
.
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 229 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
230 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools

,
7
CST.
.

(.
),
7,
6.

8

.

.

,
8.
CST,
7
8.

8
,
B
X
,
A.

,

.
11. +.

.


6.
a,
c.
,

,
11.
6.
:
,
. .
,
6 ERROR
.
.
(.
),
c.

a .


5,
.

.


17 16
.

(
). ,
.


.

27
() 28 (),
.

,

. :
(. , ),
(. ,
),
(. ),
(. ,
).
,
28 ().

.


.

( H)
.
.

. 180
.
. 0,3 .

.
3. .
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 230 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
| 231
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)


:

1 10 ,
(. ,
).
,
.
10- .

. 2 .
, .
()

. 1/4"- 19
26
-.
.

, 10 (
).
( I K)
24
.
.

24

25.
2,
.

.

.
3. .

.


(k) ,



10 C +50 C (

+40 C).


ERROR
/


/




.




(. )
. (.
),
.

28 ()
16
. 17
(.
).


16
.
17

999999 m/m
2
/m
3
.

-

>60 <60

.

.


.
CAL ERROR


.




.



.




.

-.
,

.





.
(g),
(k)
ERROR






.

OBJ_BUCH-1347-005.book Page 231 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
232 |
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools

.
,
.

,

Bosch.



.
.

.
.
.
17 ,

.
,
23.



.
:
www.bosch-pt.com
Bosch

.
,
10-
.

..
47, 3
1000
-: dimce.dimcev@servis-bosch.mk
: www.servis-bosch.mk
./: 02/ 246 76 10
.: 070 595 888

,
.
!


2012/19/EU


2006/66/EC

.
:

.
,
.
(g)
ERROR







.

,



Bosch.
(g)
(f)

,
.


Bosch.



(. , ).

16
. 17
.

16 .
17





.




2

/
/
8
.

OBJ_BUCH-1347-005.book Page 232 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Srpski | 233
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
.

.
.

,
.

, ,
.
.
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Sva uputstva se moraju itati
i pazite na njih, da bi sa
mernim alatom radili bez
opasnosti i sigurno. Neka
Vam tablice sa upozorenjem
na mernom alatu budu uvek itljive. UVAJTE OVA
UPUTSTVA DOBRO.
Oprez ako se koriste drugi uredjaji za rad ili
podeavanje od onih koji su ovde navedeni, ili izvode
drugi postupci, moe ovo voditi eksplozijama sa
zraenjem.
Merni alat se isporuuje sa jednom upozoravajuom
tablicom (u prikazu mernog alata oznaena na grafikoj
stranici sa brojem 20).
Ako tekst tablice sa opomenom nije na Vaem jeziku,
onda prelepite ga pre prvog putanja u rad sa
isporuenom nalepnicom na jeziku Vae zemlje.
Ne upravljajte laserski zrak na osobe ili ivotinje i ne
gledajte sami u laserski zrak. Ovaj merni alat proizvodi
lasersko zraenje klase lasera 2 prema IEC 60825-1. Na
taj nain moete zaslepiti osobe.
Ne koristite laserske naoare za posmatranje kao
zatitne naoare. Laserske naoare za posmatranje slue
za bolje prepoznavanje laserskog zraka, one ne tite od
laserskog zraenja.
Ne upotrebljavajte laserske naoare za posmatranje
kao naoare za sunce ili u putnom saobraaju. Laserske
naoare za posmatranje ne pruaju punu UV zatitu i
smanjuju opaanje boja.
Neka Vam merni alat popravlja struno osoblje i samo
sa originalnim rezervnim delovima. Time se
obezbedjuje, da sigurnost mernog alata ostaje sauvana.
Ne dopu taje deci korienje mernog alata sa laserom
bez nadzora. Oni bi mogli nenamerno zaslepiti osoblje.
Ne radite sa mernim alatom u okolini gde postoji
opasnost od eksplozija, u kojoj se nalaze zapaljive
tenosti, gasovi ili praine. U mernom alatu se mogu
proizvesti varnice, koje bi zapalite prainu ili isparenja.
Zatitite merni alat od toplote, na primer i od
trajnog sunevog zraenja, vatre, vode i vlage.
Postoji opasnost od eksplozija.
Kod oteenja i nestrune upotrebe akumulatora mogu
izlaziti pare. Dovedite sve vazduh i potraite lekara
ako dodje do tegoba. Para moe nadraiti disajne puteve.
Sigurnosna uputstva za uredjaje za punjenje
Drite aparat za punjenje to dalje od kie i
vlage. Prodiranje vode u aparat za punjenje
poveava rizik od elektrinog udara.
Punite samo Bosch Li-jonske akumulatore ili Li-jonske
akumulatore ugradjene u Bosch-proizvode. Napon
akumulatora mora odgovarati naponu punjenja
akumulatora uredjaja za punjenje. Inae postoji
opasnost od poara i eksplozije.
Drite aparat za punjenje ist. Prljanjem aparata postoji
opasnost od elektrinog udara.
Prokontroliite pre svakog korienja aparat za
punjenje, kabl i utika. Ne koristite aparat za punjenje
ako se konstatuju oteenja. Ne otvarajte aparat sami i
neka Vam ga popravlja samo stuno osoblje i samo sa
originalnim rezervnim delovima. Oteeni aparati za
punjenje, kablovi i utikai poveavaju rizik od elektrinog
udara.
Ovaj punjae smeju da koriste deca starija od 8 godina,
kao i lica sa ogranienim fizikim, senzorskim ili
duevnim sposobnostima ili sa nedovoljnim iskustvom
i znanjem, ako se nalaze pod nadzorom ili su upoznata
sa bezbednim rukovanjem punjaa i sa opasnostima
koje su povezane sa time. U suprotnom postoji opasnost
od pogrenog rukovanja i povreda.
Kontroliite decu. Time se obezbedjuje da se deca ne
igraju sa uredjajem za punjenje.
ienje i odravanje punjaa ne smeju da obavljaju
deca bez kontrole odraslog lica.
Opis proizvoda i rada
Upotreba koja odgovara svrsi
Merni alat je zamiljen za merenje rastojanja, duine, visine,
udaljenosti, nagiba i za izraunavanje povrina i zapremina.
Merni alat je zamiljen za merenje unutranjeg i spoljanjeg
podruja.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 233 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
234 | Srpski
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Tehniki podaci
Digitalni laserski mera rastojanja GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
Broj predmeta 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Merenje rastojanja
Merni opseg (tipian) 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
Merni opseg (tipian, nepovoljni uslovi) 45 m
B)
45 m
B)
Merna tanost (tipino) 1,5 mm
A)
1,5 mm
A)
Preciznost merenja (tipina, nepovoljni uslovi)) 2,5 mm
B)
2,5 mm
B)
Najmanja jedinica pokazivaa 0,1 mm 0,1 mm
Indirektno merenje rastojanja i libela
Merno podruje 60 +60 60 +60
Merenje nagiba
Merno podruje 0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
Merna tanost (tipino) 0,2
D)F)
0,2
D)F)
Najmanja jedinica pokazivaa 0,1 0,1
Uopte
Radna temperatura 10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
Temperatura skladita 20 C... +50 C 20 C... +50 C
Dozvoljeno podruje temperature punjenja +5 C... +40 C +5 C... +40 C
Relativna vlaga vazduha max. 90 % 90 %
Klasa lasera 2 2
Tip lasera 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Presek laserskog zraka (pri 25 C) cca.
na 10 m udaljenosti
na 80 m udaljenosti
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
Tanost podeavanja lasera prema kuitu je ca.
vertikalno
horizontalno
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
Automatika za iskljuivanje posle oko
Laser
Merni alat (bez merenja)
20 s
5 min
20 s
5 min
Teina prema EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg 0,14 kg
Dimenzije 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
Vrsta zatite IP 54 (zatieno od praine i
prskanja vode)
IP 54 (zatieno od praine i
prskanja vode)
Merna ina
Broj predmeta 3 601 K79 000
Dimenzije 58 x 610 x 30 mm
Baterija Li-joni Li-joni
Nominalni napon 3,7 V 3,7 V
Kapacitet 1,25 Ah 1,25 Ah
Broj akumulatorskih elija 1 1
Pojedinana merenja po punjenju akumulatora ca. 25000
G)
25000
G)
Aparat za punjenje
Broj predmeta 2 609 120 4.. 2 609 120 4..
Vreme punjenja ca. 3 h ca. 3 h
Napon za punjenje akumulatora 5,0 V 5,0 V
Struja punjenja 500 mA 500 mA
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 234 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Srpski | 235
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Komponente sa slike
Oznaavanje brojevima komponenti sa slike odnosi se na
prikaz mernog alata na grafikoj stranici.
1 Displej
2 Taster za merenje
3 Taster za merenje nagiba / kalibraciju **
4 Taster za promenu funkcije / osnovno podeavanje **
5 Minus taster
6 Taster za rezultat / funkcija tajmera **
7 Taster spisak mernih vrednostri / memorisanje
konstante **
8 Memorija-taster za brisanje / taster za ukljuivanje-
iskljuivanje **
9 ivijica graninika
10 Taster za biranje referentne ravni
11 Plus taster
12 Taster za merenja po duini, povrinsko i volumensko
merenje
13 Poklopac prikljunice za punjenje
14 Utinica za utika punjenja
15 Prihvat kaia za noenje
16 Izlaz laserskog zraenja
17 Prijemno soivo
18 Serijski broj
19 1/4"-navoj
20 Laserska tablica sa opomenom
21 Utika za punjenje
22 Uredjaj za punjenje
23 Zatitna torba
24 Merna ina
25 Poluga za blokadu merne ine
26 Stativ*
27 Laserske naoare za gledanje*
28 Laserska ciljna ploa*
* Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim
isporuka.
** Taster drati pritisnut radi pozivanja proirenih funkcija.
Elementi za pokazivanje
a Redovi merne vrednosti
b Pokaziva greke ERROR
c Red sa rezultatom
d Digitalna libela / pozicija unosa na spisak mernih
vrednosti
e Indikator spiska merne vrednosti
f Merne funkcije
g Akku-pokazivanje stanja punjenja
h Laser ukljuen
i Referentna ravan merenja
k Opomena za temperaturu
Montaa
Punjenje akumulatora
Ne koristite neki drugi uredjaj za punjenje. Zajedno
isporueni uredjaj za punjenje je usaglaen sa Li-Jonskim
akumulatorom koji je ugradjen sa Va merni alat.
Obratite panju na napon mree! Napon strujnog izvora
mora biti usaglaen sa podacima na tipskoj tablici uredjaja
za punjenje.
Klasa zatite /II /II
Digitalni laserski mera rastojanja GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
A) Prilikom merenja od zadnje ivice mernog alata, 100 % mo refleksije cilja (npr. u belo okreen zid), slabo osvetljenje pozadine i 25 C radne
temperature. Dodatno morate da raunate na uticaj od 0,05 mm/m.
B) Prilikom merenja od zadnje ivice mernog alata, 10 100 % mo refleksije cilja, jako osvetljenje pozadine i 10 C do +50 C radne temperature.
Dodatno morate da raunate na uticaj od 0,29 mm/m.
C) Pri merenju sa poledjinom referentnog uredjaja iznosi maks. merno podruje 60
D) Posle kalibracije na 0 i 90 uz dodatnu greku nagiba od maks. 0,01 /gradi do 45 .
E) U funkciji trajnog merenja iznosi maks. radna temperatura +40 C.
F) Pri 25 C
G) Kod novog i napunjenog akumulatora bez osvetlenja displeja i tona.
Obratite panju na broj predmeta na tipskoj tablici uredjaja za punjenje. Trgovake oznake pojedinih uredjaja za punjenje mogu varirati.
Molimo obratite panju na broj predmeta na tipskoj tablici Vaeg mernog alata, trgovake oznake pojedinih mernih alata mogu varirati.
Za jasniju identifikaciju Vaeg mernog alata slui serijski broj 18 na tipskoj tablici.
Duinsko merenje
Povrinsko merenje
Zapreminsko merenje
Trajno merenje
Indirektno visinsko merenje
Dvostruko indirektno visinsko merenje
Indirektno duinsko merenje
Funkcija tajmera
Merenje zidnih povrina
Merenje nagiba
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 235 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
236 | Srpski
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Uputstvo: Akumulator se isporuuje delimino napunjen. Da
bi osigurali punu snagu akumulatora, punite akumulator pre
prve upotrebe u aparatu za punjenje.
Li-jonski akumulator moe da se puni u svako doba, a da ne
skraujemo ivotni vek. Prekidanje radnje punjenja ne teti
akumulatoru.
Ako donji segment pokazivaa stanja punjenja akumulatora
treperi g, mogu se izvesti samo jo nekoliko merenja. Punite
akumulator.
Radnja punjenja poinje, im se utakne mreni utika uredjaja
za punjenje u utinicu i utika za punjenje 21 u utinicu 14.
Pokaziva stanja punjenja akumulatora g pokazuje punjenje.
Kod punjenja trepere segmenti jedan za drugim. Ako se
prikazuju svi segmenti pokazivaa g, akumulator je potpuno
napunjen.
Kod due neupotrebe odvojite aparat za punjenje od strujne
mree.
Merni alat ne moe da se koristi za vreme punjenja.
Zatitite aparat za punjenje od vlage!
Uputstva za optimalno ophodjenje sa akumulatorom
Punite akumulator samo u dozvoljenom podruju
temperature, pogledajte Tehniki podaci. Ne ostavljajte
akumulator na. primer u leto u autu.
Bitno skraeno vreme rada posle punjenja pokazuje da je
baterija istroena i da se mora zameniti.
Obratite panju na uputstva za uklanjanje djubreta.
Rad
Putanje u rad
Ne ostavljajte sluajno ukljuen merni alat i iskljuite
merni alat posle upotrebe. Druge osobe bi mogle da budu
zaslepljene od laserskog zraka.
uvajte merni alat od vlage i direktnog sunevog
zraenja.
Ne izlaite merni alat ekstremnim temperaturama ili
temperaturnim kolebanjima. Ne ostavljajte ga na primer
u autu due vreme. Pustite merni alat pri veim
temperaturnim kolebanjima da se prvo temperira, pre
nego ga pustite u rad. Pri ekstremnim temperaturama ili
temperaturnim kolebanjima moe se otetiti preciznost
mernog alata.
Izbegavajte snane udarce ili padove mernog alata.
Posle snanih spoljnih uticaja na merni alat trebalo bi pre
daljeg rada da uvek izvrite kontrolu tanosti (pogledajte
Kontrola tanosti i kalibrisanje merenja sa nagibom i
Kontrola tanosti pri merenju rastojanja, stranu 240).
Ukljuivanje-iskljuivanje
Za ukljuivanje mernog alata imate sledee mogunosti:
Pritisnite taster za ukljuivanje-iskljuivanje 8: Merni alat
se ukljuuje i nalazi se u funkciji merenja po duini. Laser se
ne ukljuuje.
Pritisnite na taster merenje 2: Merni alat i laser se
ukljuuju. Merni alat se nalazi u funkciji duinskog merenja.
Kod mernog alata upotrebljenog u mernoj ini 24 je
aktivirana funkcija merenja nagiba.
Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili ivotinje i ne
gledajte u laserski zrak ak ni sa daljeg odstojanja.
Za iskljuivanje mernog alata pritisnite dugo na taster za
ukljuivanje-iskljuivanje 8.
Ako se ca. 5 min dugo ne pritisne nijedan taster na mernom
alatu, onda se merni alat radi uvanja baterija automatski
iskljuuje.
Ako se u vrsti rada Merenje nagiba ca. 5 minuta ne menja
ugao, onda se automatski iskljuuje merni alat radi uvanja
baterije.
Kod automatskog iskljuivanja ostaju sve memorisane
vrednosti sauvane.
Radnja merenja
Posle ukljuivnja pritiskivanjem tastera merenja 2 nalazi se
merni alat uvek u funkciji duinskog merenja odnosno
merenja nagiba, kod mernog alata koji je upotrebljen u mernoj
ini 24. Druge merne funkcije mogu se podesiti pritiskujui
uvek odgovarajui taster funkcije Merne funkcije,
stranicu 237).
Kao referentna ravan za merenje izabrana je posle
ukljuivanja zadnja ivica mernog alata. Pritiskivanjem tastera
referentne ravni 10 moete menjati referentnu ravan
(pogledajte Biranje osnovne ravni, stranicu 236).
Postavite merni alat sa izabranom osnovnom ravni na eljenu
taku za kretanje merenja (na primer zid).
Pritisnite za ukljuivanje laserskog zraka na kratko taster za
merenje 2.
Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili ivotinje i ne
gledajte u laserski zrak ak ni sa daljeg odstojanja.
Vizirajte sa laserskim zrakom povrinu cilja. Pritisnite za
biranje merenja ponovo na kratko taster za merenje 2.
Kod ukljuenog permanentnog laserskog zraka poinje
merenje ve posle prvog pritiskivanja tastera za merenje 2. U
funkciji trajnog merenja startuje merenje odmah posle
ukljuivanja funkcije.
Merna vrednost se tipino pojavljuje u roku od 0,5 s a najkas-
nije posle 4 s. Trajanje merenja zavisi od udaljenosti,
svetlosnih uslova i osobina refleksije ciljne povrine. Kraj
merenja se pokazuje jednim signalnim tonom. Po zavravanju
merenja laserski zrak se automatski iskljuuje.
Ako se ca. 20 s posle viziranja ne izvri nikakvo merenje,
automatski se iskljuuje laserski zrak radi uvanja
akumulatora.
Biranje osnovne ravni (pogledajte sliku A)
Za merenje moete birati etiri razliine osnovne ravni:
zadnje ivica mernog alata odn. prednje ivice granine
ivijice koja je otvorena za 90 9 (na primer kod stavljanja
na spoljne uglove),
vrha granine ivijice koja je otvorena za 180 9 (na
primer za merenje iz uglova),
prednje ivice mernog alata (na primer kod merenja sa ivice
stola),
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 236 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Srpski | 237
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
sredine navoja 19 (na primer za merenja sa stativom).
Pritiskajte za biranje referentne ravni taster 10 toliko esto,
sve dok se na displeju ne pokae eljena referentna ravan.
Posle svakog ukljuivanja mernog alata je zadnja ivica mernog
alata prethodno podeena kao referentna ravan.
Naknadna promena referentne ravni od ve izvrenih merenja
(na primer kod pokazivaa mernih vrednosti u listi mernih
vrednosti) nije mogua.
Meni Osnovna podeavanja
Da bi uli u meni Osnovna podeavanja, drite pritisnut
taster osnovna podeavanja 4.
Pritisnite na kratko taster osnovna podeavanja 4, da bi
izabrali pojedine stavke iz menija.
Pritisnite minus taster 5 odn. plus taster 11, da bi izabrali
podeavanje unutar meni stavki.
Da bi napustili meni Osnovna podeavanja, pritisnite taster
merenje 2.
Sve do podeavanja Permanentni laserski zrak ostaju
sauvana sva osnovna podeavanja pri iskljuivanju.
Permanentni laserski zrak
Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili ivotinje i ne
gledajte u laserski zrak ak ni sa daljeg odstojanja.
Laserski zrak ostaje u ovom podeavanju i izmedju merenja
ukljuen, tako da je za merenje potrebno jednom na kratko
pritisnuti taster za merenje 2.
Merne funkcije
Jednostruko merenje duine
Pritiskajte za duinska merenja taster 12 toliko esto, sve dok
se na displeju ne pojavi pokaziva za duinsko merenje .
Pritisnite za ukljuivanje lasera i za
merenje uvek i samo jednom na kratko
taster merenje 2.
Merna vrednost se pokazuje u redu za
rezultat c.
Kod vie duinskih merenja jedno za drugim pokazuju se
rezultati poslednjih merenja u redovima za mernu vrednost a.
Merenje povrina
Pritiskajte za povrinsko merenje taster 12 tako esto, sve
dok se na displeju ne pojavi pokaziva za povrinsko merenje
.
Merite na kraju duinu i irinu jedno za drugim kao pri merenju
duina. Izmedju oba merenja ostaje laserski zrak ukljuen.
Posle zavretka drugog merenja se
povrina automatski izraunava i
prikazuje red sa rezultatom c. Pojedi-
nane merne vrednosti stoje u redovima
za mernu vrednost a.
Merenje zapremine
Pritiskajte za merenje zapremine taster 12 toliko esto, sve
dok se na displeju na pojavi pokaziva za merenje zapremine
.
Merite na kraju jedno za drugim duinu, irinu i visinu kao kod
merenja duine. Izmedju tri merenja ostaje ukljuen laserski
zrak.
Posle zavravanja treeg merenja
izraunava se zapremina automatski i pri-
kazuje u redu za rezultat c. Pojedinane
vrednosti stoje u redovima za mernu
vrednost a.
Vrednosti iznad 999999 m
3
ne mogu se prikazati, na displeju
se pojavljuje: ERROR. Podelite zapreminu koju treba meriti
u pojedinana merenja, ije vrednosti izraunajte odvojeno i
onda spojite.
Trajno merenje / Minimum-/Maksimum-merenje
(pogledajte sliku B)
Kod trajnog merenja moe se merni alat relativno pokretati
prema cilju, priem se aktuelizuje merna vrednost ca. svakih
0,5 s. Moete se udaljiti na primer od nekog zida pa do
eljenog rastojanja, aktuelno odstojanje je uvek mogue
oitati.
Osnovna podeavanja
Tonski signal
Ukljueno
Iskljueno
Osvetlenje displeja
Ukljueno
Iskljueno
Automatski
ukljueno/iskljue
no
Digitalna libela Ukljueno
Iskljueno
Display rotacja
Ukljueno
Iskljueno
Permanentni laserski zrak
Ukljueno
Iskljueno
Jedinica rastojanje
(zavisno prema verziji
zemlje)
m, ft, inch, ...
Jedinica ugla , %, mm/m
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 237 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
238 | Srpski
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Za trajna merenja pritiskajte taster promene funkcije sve dok
se ne pojavi 4, na displeju pokaziva za trajno merenje.
Pritisnite za start trajnog merenja taster merenje 2.
Merenje minimuma slui za dobijanje najkraih rastojanja od
stabilne referentne take. Ono pomae na primer pri
odredjivanju vertikala ili horizontala.
Merenje maksimuma slui za odredjivanje najveeg rastojanja
od stabilne referentne take. Ono pomae na primer kod
odredjivanja dijagonala.
U redu sa rezultatom c se prikazuje
aktuelna merna vrednost. U redovima
merne vrednosti a pojavljuju se
maksimalna (max) i minimalna (min)
merna vrednost. Ona se uvek prepisuje,
kada je aktuelna duinska merna vrednost
manja odnosno vea od dosadanje
minimalne odn. maksimalne vrednosti.
Pritiskajui taster za brisanje memorije 8 briu se dosadanje
minimalne odn. maksimalne vrednosti.
Pritiskivajui taster merenje 2 zavravate trajno merenje.
Poslednja merna vrednost se prikazuje u redu sa rezultatom c.
Ponovnim pritiskivanjem tastera merenje 2 startuje ponovo
trajno merenje.
Trajno merenje se automatskii iskljuuje posle 5 min.
Poslednja vrednost merenja ostaje prikazana u redu za
rezultat c.
Indirektno merenje udaljenosti
Indirektno merenje udaljenosti slui za dobijanje rastojanja,
koja se ne mogu meriti direktno, jer bi postojala neka smetnja
za zrake ili nema na raspolaganju neke ciljne povrine kao
reflektora. Ovaj postupak merenja moe da se upotrebi samo
u vertikalnom pravcu. Svako odstupanje od horizontalnog
pravca utie na pogrena merenja.
Izmedju pojedinanih merenja ostaje laserski zrak ukljuen.
Za indirektno merenje rastojanja stoje na raspolaganju tri
merne funkcije, sa kojima se uvek mogu izraunati razliite
trase.
a) Indirektno visinsko merenje (pogledajte sliku C)
Pritiskajte taster promene funkcija 4 tako esto, sve do se na
displeju ne pojavi pokaziva za indirektno merenje visina .
Pazite na to, da je merni alat na istoj visini, kao to je donja
merna taka. Iskrenite potom merni alat oko referentne
vrednosti i merite trasu kao i kod nekog duinskog merenja
1.
Posle zavravanja merenja prikazuje se
rezultat za traenu trasu X u redu za
rezultat c. Merne vrednosti za trasu 1 i
ugao nalaze se u redovima za merne
vrednosti a.
b) Dvostruko indirektno visinsko merenje
(pogledajte sliku D)
Pritiskajte taster za promenu funkcija 4 toliko puta, dok se na
displeju ne pojavi pokaziva za dvostruko indirektno merenje
visina .
Merite trase kao i kod duinskog merenja 1 i 2 sledeim
redosledom.
Posle zavravanja merenja prikazuje se
rezultat za traenu trasu X u redu za
rezultat c. Merne vrednosti za trase 1,
2 i ugao stoje u redovima za merne
vrednosti a.
Pazite na to, da referentna ravan merenja (na primer Zadnja
ivica mernog alata) kod svih pojedinanih merenja ostane
tano na istom mestu.
c) Indirektno duinsko merenje (pogledajte sliku E)
Pritiskajte taster za promenu funkcije 4 toliko puta, sve dok se
na displeju ne pojavi pokaziva za indirektno duinsko
merenje .
Pazite na to, da merni alat bude na istoj visini kao i traena
merna taka. Iskrenite onda merni alat oko referentne ravni i
merite trasu kao i kod nekog duinskog merenja 1.
Posle zavretka merenja se prikazuje
rezultat za traenu trasu X u redu za
rezultate c. Merne vrednosti za trasu 1 i
ugao stoje u redovima za merne
vrednosti a.
Merenje povrine zidova (pogledajte sliku F)
Merenje povine zidova slui tome, da se dobije zbir vie
pojedinanih merenja sa jednom zajednikom visinom.
Na primeru sa slike treba odrediti ukupnu povrinu vie
zidova, koji imaju istu visinu prostorije A, medjutim razliite
duine B.
Pritiskajte za merenje zidnih povrina taster za promenu
funkcije toliko puta 4, dok se na dispelju na pojavi pokaziva
za merenje zidnih povrina .
Merite visinu prostora A kao i kod duinskog merenja. Merna
vrednost (cst) se pokazuje u gornjem redu za merne
vrednosti a. Laser ostaje ukljuen.
Merite potom duinu B
1
prvog zida.
Povrina se automatski izraunava i
pokazuje u redu za rezultat c. Vrednost
duinskog merenja stoji u srednjem redu
merne vrednosti a. Laser ostaje ukljuen.
Merite sada duinu B
2
drugog zida.
Pojedinana vrednost prikazana u
srednjem redu mernih vrednosti a sabira
se na duinu B
1
. Zbir obe duine (sum,
prikazane u donjem redu mernih
vrednosti a) mnoi se sa memorisanom
visinom A. Vrednost celokupne povrine
se pokazuje u redu za rezultat c.
Moete meriti po elji mnoge druge duine B
X
, koje se
automatski sabiraju i pomou visine A mnoe.
Uslov za korektno izraunavanje povrine je da je prva
izmerena duina (na primer visina prostorije A) identina za
sve delove povrina.
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 238 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Srpski | 239
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Merenje nagiba (pogledajte sliku G)
Pritiskajui taster za merenje nagiba 3 pojavljuje se na
displeju pokaziva za merenje nagiba . Kao referentna
ravan slui poledjina mernog alata. Pritiskivanjem jo jednom
tastera za merenje nagiba 3 koriste se bone stranice mernog
alata kao referentna ravan i prikazuje izgled displeja okrenut
za 90.
Pritisnite taster merenje 2, da bi fiksirali mernu vrednost i
preneli u memoriju za merne vrednosti. Pritiskivanjem jo
jednom na taster za merenje 2 nastavlja se merenje.
Ako pokaziva za vreme merenja treperi, merni alat je previe
iskrenut u stranu.
Ako ste ukljuili u osnovnim podeavanjima funkciju digitalna
libela, prikazuje se vrednost nagiba i kod drugih mernih
funkcija u nizu d displeja 1.
Funkcija tajmera
Tajmer funkcija pomae na. primer kada pokreti mernog alata
treba da imaju smetnje za vreme merenja.
Drite za tajmer funkciju taster 6 pritisnut sve dok se na
displeju ne pojavi pokaziva .
U redu za mernu vrednost a se pokazuje vremenski pomak od
ukljuivanja pa do merenja. Vremenski pomak moe da se
podesi pritiskujui plus taster 11 odnosno minus taster 5
izmedju 1 s i 60 s.
Merenje se vri automatski po isteku
podeenog vremenskog razmaka.
Tajmer funkija moe da se koristi i kod
merenja rastojanja unutar drugih mernih
funkcija (na primer merenja povrina).
Sabiranja i mnoenja mernih rezultata kao
i trajno merenje nisu mogui.
Spisak poslednjih mernih vrednosti
Merni alat memorie poslednje 20 merne vrednosti i njihove
proraune i pokazuje ih obrnutim redosledom (prvo
poslednju mernu vrednost).
Pritiskajte radi pozivanja memorisanih
merenja taster 7. Na displeju se pojavljuje
rezultat poslednjeg merenja, u vezi sa tim
i indikator za spisak mernih vrednosti e i
sa mestom memorije za numerisanje
prikazanih vrednosti.
Ako pri ponovnom pritiskiivanju tastera 7 nema drugih
memorisanih merenja, menja nazad merni alat u poslednju
mernu funkciju. Za naputanje liste mernih vrednosti
pritisnite jednu od tastera za merne funkcije.
Da bi trajno memorisali aktuelno prikazanu mernu vrednost
duine kao konstantu, drite pritisnuti taster spiska mernih
vrednosti 7 sve dok se na displeju ne pokae CST. Jedno
unoenje u spisak mernih vrednosti se ne moe naknadno
memorisati kao konstanta.
Da bi koristili neku mernu vrednost duine u mernoj funkciji
(na primer merenje povrine), pritisnite taster spiska mernih
vrednosti 7, izaberite eljeni unos i potvrdite rezultat
pritiskivanjem tastera 6.
Brisanje mernih vrednosti
Kratkim pritiskivanjem tastera 8 moete izbrisati u svim mer-
nim funkcijama poslednju iznadjenu vrednost pojedinanog
merenja. Viestrukim kratkim pritiskivanjem tastera briu se
pojedinane merne vrednosti obrnutim redosledom.
Da bi izbrisali aktuelno prikazani unos na listu mernih
vrednosti, pritisnite na kratko taster 8. Da bi izbrisali
celokupan spisak mernih vrednosti i konstantu CST, drite
pritisnut taster za spisak mernih vrednosti 7 i pritisnite
istovremeno i kratko na taster 8.
U funkciji merenja zidnih povrina se pri prvom kratkom
pritisku tastera 8 brie poslednja vrednost pojedinanog
merenja, pri drugom pritisku sve duine B
X
, pri treem
pritisku prostorna visina A.
Sabiranje mernih vrednosti
Da bi sabrali merne vrednosti, izvedite najpre neko eljeno
merenje ili izaberite neki unos sa spiska mernih vrednosti.
Pritisnite potom plus taster 11. Na displeju se pokazuje
potvrda +. Izvedite potom drugo merenje ili izaberite dalji
unos sa spiska mernih vrednosti.
Pritisnite radi rezultata zbira oba merenja
taster za rezultat 6. Izraunavanje se
pokazuje u redovima za merne vrednosti
a, zbir stoji u redu za rezultat c.
Posle izraunavanja zbira mogu se sa
ovim rezultatom sabirati druge merne
vrednosti ili unosi sa liste mernih vrednosti, ako se pre
merenja uvek pritisne plus taster 11. Sabiranje se zavrava
pritiskivanjem tastera za rezultat 6.
Uputstvo za sabiranje:
Duinske-, povrinske i zapreminske vrednosti nemogu se
sabirati pomeano. Ako se na primer sabiraju duinska i
povrinska vrednost, pojavljuje se pri pritiskivanju tastera
za rezultat 6 na kratko ERROR na displeju. Potom se
menja merni alat u poslednju aktivnu mernu funkciju.
Uvek se sabira rezultat merenja (na primer zapreminska
vrednost), kod trajnog merenja merna vrednost prikazana
u redu za rezultat c. Sabiranje vrednosti pojedinanih
merenja iz redova mernih vrednosti a nije mogue.
Oduzimanje merne vrednosti
Za oduzimanje mernijh vrednosti
pritisnite minus taster 5, na displeju se
pojavljuje radi potvrdjivanja . Dalji
postupak je analogan Sabiranje mernih
vrednosti.
Uputstva za rad
Opta uputstva
Prijemno soivo 17 i izlaz laserskog zraka 16 ne smeju biti
pokriveni pri merenju.
Merni alat se nesme za vreme merenja pokretati (sa izuzetkom
funkcija trajnog merenja i merenja sa nagibom). Postavite
stoga merni alat to je mogue blie nekoj vrstoj graninoj ili
povrini za naleganje.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 239 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
240 | Srpski
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Uticaji na merno podruje
Merno podruje zavisi od svetlosnih uslova i osobina
refleksije ciljne povrine. Koristite radi bolje vidljivosti
laserskog zraka pri radu u spoljnim povrinama i pri jakom
sunevom zraenju laserske naoare 27 (pribor) i lasersku
tablicu sa ciljem 28 (pribor), ili iskljuite ciljnu povrinu.
Uticaji na merni rezultat
Na osnovu fizikalnih efekata ne moe se iskljuiti, da pri
merenju na razliitim povrinama dodje do pogrenih
merenja. U njih se ubrajaju:
transparentne povrine (na primer staklo, voda),
povrine sa odsjajem (na primer polirani metal, staklo),
porozne povrine (na primer materijali za priguivanje),
strukturne povrine (na primer hrapavi malter, prirodni
kamen).
Koristite u datom sluaju na ovim povrinama lasersku tablicu
sa ciljem 28 (pribor).
Pogrena merenja su osim toga mogua na koso aviziranu
povrinu cilja.
Isto tako mogu slojevi vazduha sa raznim temperaturama ili
indirektno prihvaene refleksije da utiu na mernu vrednost.
Kontrola tanosti i kalibrisanje merenja sa nagibom
(pogledajte sliku H)
Kontroliite redovno tanost merenja pod nagibom. Ovo se
vri putem preklopnog merenja. Za ovo stavite merni alat na
neki sto i merite nagib. Okrenite merni alat za 180 i izmerite
ponovo nagib. Razlika prikazanog iznosa sme iznositi maks.
0,3 .
Kod veih odstupanja morate merni alat ponovo kalibrisati.
Drite za ovo pritisnut taster merenja sa nagibom 3. Sledite
uputstva na displeju.
Kontrola tanosti pri merenju rastojanja
Moete kontrolisati tanost merenja rastojanja na sledei
nain:
Izaberite trajno nepromenljivu mernu trasu od ca. 1 do
10 m duine, ija je duina Vama tano poznata (na primer
irina prostorije, otvor za vrata). Merna trasa mora biti u
unutranjem prostoru, ciljna povrina merenja ravna i
dobro reflektujua.
Merite trasu 10-puta jedno za drugim.
Odstupanje pojedinanih merenja od srednje vrednosti sme
iznositi maksimalno 2 mm. Zapiite merenja, da bi mogli
porediti nekada kasnije tanost.
Radovi sa stativom (pribor)
Korienje stativa je posebno potrebna pri veim
rastojanjima. Stavite merni alat sa 1/4"-navoja 19 na brzo
promenljivu plou stativa 26 ili neki foto stativ uobiajen u
trgovini. vrsto uvrnite sa zavrtnjem za fiksiranje brzo
promenljive ploe.
Podesite prema tome osnovnu ravan za merenje sa stativom
pritiskujui taster 10 (navoj osnovne ravni).
Radovi sa mernom inom (pogledajte slike I K)
Merna ina 24 moe da se koristi za taan rezultat merenja
pod nagibom. Merenja rastojanja nisu mogua sa mernom
inom.
Ubacite merni alat kao na slici u mernu
inu 24 i blokirajte merni alat sa polugom
za blokadu 25. Pritisnite taster merenje
2, da bi aktivirali vrstu rada Merna ina.
Kontroliite redovno tanost merenja pod
nagibom sa merenjem menjajui pravac ili
libelom na mernoj ini.
Kod veih odstupanja morate merni alat ponovo kalibrisati.
Drite za ovo pritisnut taster merenja sa nagibom 3. Sledite
uputstva na displeju.
Za okonanje vrste rada merna ina iskljuite merni alat i
izvadite napolje iz merne ine.
Greke uzroci i pomo
Uzrok Pomo
Temperaturna opomena (k) treperi, merenje nije
mogue
Merni alat je izvan radne
temperature od 10 C do
+50 C (u funkciji trajnog merenja
do +40 C).
Saekati, dok merni alat
ne dostigne radnu
temperaturu
Pokaziva ERROR na displeju
Sabiranje/oduzivanje mernih
vrednosti sa razliitim mernim
jedinicama
Sabirajte/oduzimajte
samo merne vrednosti
sa istim mernim jedini-
cama
Ugao izmedju laserskog zraka i
cilja je suvie otar.
Poveati ugao izmedju
laserskog zraka i cilja
Povrina cilja reflektuje prejako
(na primer ogledalo) odnosno
preslabo (na primer crni
materijal), ili je svetlo okoline
prejako.
Koristite lasersku tablicu
sa ciljem 28 (pribor)
Izlaz laserskog zraenja 16
odnosno prijemnog soiva 17 je
oznojeno (na primer usled brze
promene temperature).
Istrljajte na suvo sa
mekom krpom izlaz
laserskog zraenja 16
odnosno prijemno
soivo 17
Izraunata vrednost je vea od
999999 m/m
2
/m
3
.
Izraunavanje podeliti
na medjuodeljke
Pokaziva >60 ili <60 na displeju
Merno podruje nagiba za mernu
funkciju odnosno referentna ravan
je prekoraena.
Izvedite merenje unutar
specifinog podruja
ugla.
Pokaziva CAL i pokaziva ERROR na displeju
Kalibrisanje merenja pod nagibom
nije izvreno u korektnom
redosledu ili sa korektnim
pozicijama.
Ponovite kalibrisanje
prema uputstvima na
displeju i uputstvu za
rad.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 240 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Srpski | 241
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Merni alat kontrolie ispravno
funkcionisanje pri svakom merenju. Ako se
utvrdi kvar, treperi na displeju samo simbol
koji stoji pored. U ovom sluaju ili ako gore
navedene mere pomoi ne mogu da uklone
nedostatak, odnesite merni alat preko
Vaeg trgovca Bosch-servisu.
Odravanje i servis
Odravanje i ienje
uvajte i transportujte merni pribor samo u isporuenoj
zatitnoj futroli.
Drite merni alat uvek ist.
Ne uranjajte merni alat u vodu ili druge tenosti.
Briite zaprljanja sa vlanom, mekom krpom. Ne
upotrebljavajte nikakva sredstva za ienje ili rastvarae.
Odravajte posebno prijemno soivo 17 sa istom panjom,
kao to morate da se ophodite sa naoarima ili soivom foto
aparata.
U sluaju popravke aljite merni alat u zatitnoj torbi 23.
Servisna sluba i savetovanje o upotrebi
Servisna sluba odgovorie na vaa pitanja o popravcima i
odravanju vaeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uveane
crtee i informacije o rezervnim delovima moete nai na
naoj adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savetovanje o upotrebi e vam rado pomoi ako
imate pitanja o naim proizvodima i priboru.
Kod svih pitanja i naruivanja rezervnih delova navedite
neizostavno broj predmeta prema tipskoj tablici mernog alata
koja ima 10 brojanih mesta.
Srpski
Bosch-Service
Dimitrija Tucovia 59
11000 Beograd
Tel.: (011) 2448546
Fax: (011) 2416293
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Uklanjanje djubreta
Merni alati, pribor i pakovanja treba da se dovoze na
regeneraciju koja odgovara zatiti ovekove okoline.
Ne bacajte merne alate u kuno djubre!
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici 2012/19/EU ne
moraju vie neupotrebljivi merni alati a
prema evropskoj smernici 2006/66/EC ne
moraju vie akumulatori/baterije u kvaru i
istroeni da se odvojeno sakupljaju i odvoze
reciklai koja odgovara zatiti ovekove
sredine.
Povrine upotrebljene za
kalibraciju nisu bile tano
centrirane u horizontali ili vertikali.
Ponovite kalibrisanje na
nekoj horizontalnoj odn.
vertikalnoj povrini i
prekontroliite povrine
u datom sluaju
prethodno sa nekom
libelom.
Merni alat je pokrenut odn.
iskrenut za vreme pritiskivanja
tastera.
Ponovite kalibrisanje i
drite mirno merni alat
za vreme pritiskivanja
tastera na povrini.
Pokaziva stanja punjenja akumulatora (g), Opomena za
temperaturu (k) i pokaziva ERROR ma displeju
Temperatura mernog alata je izvan
dozvoljenog podruja
tremperature punjenja
Saekajte dok se ne
dostigne podruje
temperature punjenja.
Pokaziva stanja punjenja akumulatora (g) i pokaziva
ERROR na displeju
Napon punjenja akumulatora nije
ispravan
Prekontroliite da li je
utina veza ispravna, i
uredjaj za punjenje
propisno funkcionie.
Kod simbola uredjaja
koji treperi je
akumulator u kvaru i
mora ga promeniti
Bosch-servis.
Pokaziva stanja punjenja akumulatora (g) i simbol sata
(f) na displeju
Znaajno produeno vreme
punjenja, poto je struja punjenja
suvie slaba.
Koristite iskljuivo
original Bosch-uredjaj za
punjenje.
Merni rezultat ne svetli
Povrina cilja ne reflektuje jasno
(na primer voda, staklo).
Pokriti povrinu cilja
Izlaz laserskog zraenja 16
odnosno prijemno soivo 17 je
pokriveno.
Osloboditi izlaz laser-
skog zraenja 16
odnosno prijemno
soivo 17
Pogreno podeena referentna
ravan
Izabrati referentnu
ravan da odgovara
merenju
Smetnje u toku laserskog zraka Laserska taka mora da
lei kompletno na ciljnoj
povrini.
Pokaziva ostaje nepromenjen ili merni alat reaguje
neoekivano na pritisak tastera
Greka u Software Pritisnite istovremeno
taster merenje 2 i taster
za brisanje memorije /
taster za ukljuivanje-
iskljuivanje 8 dabi
vratili Software.
Uzrok Pomo
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 241 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
242 | Slovensko
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Akku/baterije:
Integrisani akumulatori se smeju vaditi samo radi
trajnog uklanjanja. Otvaranjem obloge kuita moe se
unititi merni alat.
Praznite kompletno akumulator. Odvrnite sve zavrtnje na
kuitu i otvorite oblogu kuita. Odvojite prikljuke na
akumulatoru i izvadite napolje akumulator.
Ne bacajte akumulatore/baterije u
kuno djubre, u vatru ili vodu.
Akumulotori/baterije ako je mogue
ispranjene sakupljati, reciklirati ili
uklanjati na nain koji odgovara zatiti
ovekove okoline.
Zadravamo pravo na promene.
Slovensko
Varnostna navodila
Da bi z merilnim orodjem de-
lali brez nevarnosti in varno,
morate prebrati in upoteva-
ti vsa navodila. Opozorilne
tablice nikoli ne smejo biti
nerazpoznavne. TA NAVODILA DOBRO SHRANITE.
Bodite previdni v primeru izvajanja opravil ali nasta-
vitev, ki niso opisana v teh navodilih, lahko pride do ne-
varnega izpostavljanja laserskemu sevanju.
Merilno orodje se dobavi z opozorilno tablo (na prikazu
merilnega orodja na grafini strani oznaeno s tevilko
20).
e tekst opozorilne tablice ni v vaem jeziku, ga pred
prvim zagonom prelepite z ustrezno nalepko v vaem
nacionalnem jeziku.
Laserskega arka ne usmerjajte na osebe ali ivali in sa-
mi ne glejte v laserski arek. Merilno orodje ustvarja la-
sersko arenje laserskega razreda 2 v skladu z
IEC 60825-1. Z njim bi lahko zaslepili druge osebe.
Oal za vidnost laserskega arka ne uporabljajte name-
sto zaitnih oal. Oala za vidnost laserskega arka so
namenjena boljemu razpoznavanju laserskega arka, ven-
dar oi ne varujejo pred laserskim sevanjem.
Oal za vidnost laserskega arka ne uporabljajte name-
sto sonnih oal oziroma med vonjo v cestnem prome-
tu. Oala za vidnost laserskega arka ne zagotavljajo po-
polne UV-zaite in zmanjujejo sposobnost zaznavanja
barv.
Merilno orodje lahko popravlja samo kvalificirano stro-
kovno osebje z origialnimi nadomestnimi deli. Na ta na-
in bo ohranjena varnost merilnega orodja.
Otrokom ne dovolite, da bi brez nadzora uporabljali la-
sersko merilno orodje, saj bi lahko nenamerno zaslepili
druge osebe.
Z merilnim orodjem ne smete delati v okolju, kjer je ne-
varnost eksplozije in kjer se nahajajo gorljive tekoine,
plini ali prah. Merilno orodje lahko povzroi iskrenje, ki
lahko vname prah ali hlape.
Zaitite merilno orodje pred vroino, npr. tudi
pred stalnim sonnim obsevanjem, ognjem, vo-
do in vlanostjo. Obstaja nevarnost eksplozije.
e je akumulatorska baterija pokodovana ali e jo ne-
pravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Poskrbi-
te za dovod sveega zraka in pri teavah poiite zdrav-
nika. Pare lahko povzroijo draenje dihalnih poti.
Varnostna opozorila za polnilne naprave
Zavarujte polnilnik pred dejem ali vlago. Vdor
vode v polnilnik poveuje tveganje elektrinega
udara.
Polnite izkljuno litij-ionske akum. baterije Bosch ali li-
tij-ionske akum. baterije, ki so vgrajene v izdelke pod-
jetja Bosch. Napetost akum. baterije se mora skladati s
polnilno napetostjo za akum. baterije polnilne naprave.
Sicer obstaja nevarnost poara in eksplozije.
Polnilnik naj bo vedno ist. Zaradi umazanije lahko pride
do elektrinega udara.
Pred vsako uporabo je potrebno polnilnik, kabel in vti-
ka preizkusiti. e ugotovite pokodbe, polnilnika ne
uporabljajte. Polnilnika ne odpirajte, popravila pa naj
opravi samo kvalificirano strokovno osebje s pomojo
originalnih nadomestnih delov. Pokodovani polnilniki,
kabli in vtikai poveujejo nevarnost elektrinega udara.
To polnilno napravo lahko uporabljajo osebe, ki so sta-
reje od 8 let in ve ter osebe z omejenimi fizinimi,
senzorinimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjklji-
vimi izkunjami in pomanjkljivim znanjem v primeru,
da so pod nadzorom ali da so bili podueni glede roko-
vanja s polnilno napravo in razumejo nevarnosti, ki so
povezane z njo. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost
napane uporabe in pokodb.
Nadzorujte otroke. S tem je zagotovljeno, da se otroci ne
igrajo s polnilno napravo.
Otroci ne smejo istiti in vzdrevati polnilne naprave
brez nadzora.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 242 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Slovensko | 243
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Opis in zmogljivost izdelka
Uporaba v skladu z namenom
To merilno orodje je namenjeno za merjenje razdalj, dolin, vi-
in, razmakov, naklonov ter za izraun povrin in prostornin.
Merilno orodje je primerno za merjenje v notranjih prostorih
in na prostem.
Tehnini podatki
Digitalni laserski merilnik razdalj GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
tevilka artikla 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Merjenje razdalj
Merilno obmoje (tipino) 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
Merilno obmoje (tipini, neugodni pogoji) 45 m
B)
45 m
B)
Tonost meritve (tipina) 1,5 mm
A)
1,5 mm
A)
Merilna tonost (tipini, neugodni pogoji) 2,5 mm
B)
2,5 mm
B)
Najmanja prikazovalna enota 0,1 mm 0,1 mm
Indirektno merjenje razdalje in libela
Merilno obmoje 60 +60 60 +60
Merjenje naklonov
Merilno obmoje 0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
Tonost meritve (tipina) 0,2
D)F)
0,2
D)F)
Najmanja prikazovalna enota 0,1 0,1
Splono
Delovna temperatura 10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
Temperatura skladienja 20 C... +50 C 20 C... +50 C
Dovoljeno temperaturno podroje polnjenja +5 C... +40 C +5 C... +40 C
Relativna zrana vlaga maks. 90 % 90 %
Laserski razred 2 2
Tip laserja 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Premer laserskega arka (pri 25 C) pribl.
pri razdalji 10 m
pri razdalji 80 m
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
Natannost nastavitve laserja k ohiju ca.
navpino
vodoravno
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
Avtomatika izklopa po priblino
laser
merilno orodje (brez meritve)
20 s
5 min
20 s
5 min
Tea po EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg 0,14 kg
Mere 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
Vrsta zaite IP 54 (zaita pred prahom in
vodnimi curki)
IP 54 (zaita pred prahom in
vodnimi curki)
Merilna tirnica
tevilka artikla 3 601 K79 000
Mere 58 x 610 x 30 mm
Akumulator Litijevo-ionski Litijevo-ionski
Nazivna napetost 3,7 V 3,7 V
Kapaciteta 1,25 Ah 1,25 Ah
tevilo akumulatorskih celic 1 1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 243 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
244 | Slovensko
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Komponente na sliki
Otevilenje naslikanih komponent se nanaa na prikaz meril-
nega orodja na strani z grafiko.
1 Zaslon
2 Tipka za meritev
3 Tipka merjenje naklona / kalibriranje **
4 Tipka menjava funkcije / osnovne nastavitve **
5 Tipka minus
6 Tipka rezultat / Timer **
7 Tipka seznam merilnih vrednosti / shranitev konstante **
8 Tipka za izbris spomina / vklopno/izklopna tipka **
9 Nastavitveni zati
10 Tipka za izbiro referenne ravnine
11 Tipka plus
12 Tipka za merjenje doline, povrine in prostornine
13 Pokrov prikljuka za polnjenje
14 Pua za vtika polnilnika
15 Prijemalo nosilne zanke
16 Izhod laserskega arka
17 Sprejemna lea
18 Serijska tevilka
19 Navoj 1/4"
20 Opozorilna ploica laserja
21 Polnilni vtika
22 Polnilna naprava
23 Zaitna torba
24 Merilna tirnica
25 Blokirna roica merilne tirnice
26 Stativ*
27 Oala za vidnost laserskega arka*
28 Laserska ciljna tabla*
* Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave.
** Za priklic nadaljnih funkcij morate drati tipko pritisnjeno.
Prikazovalni elementi
a Vrstice merilnih vrednosti
b Prikaz napak ERROR
c Vrstica z rezultatom
d Digitalna libela / poloaj vnosa v seznam merilnih vre-
dnosti
e Indikator merilnih vrednosti
f Merilne funkcije
g Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije
h Laser vklopljen
i Referenna ravnina meritve
k Opozorilo o temperaturi
Posamezne meritve glede na eno polnjenje akum. baterije ca. 25000
G)
25000
G)
Polnilnik
tevilka artikla 2 609 120 4.. 2 609 120 4..
as polnjenja pribl. 3 h pribl. 3 h
Polnilna napetost akumulatorja 5,0 V 5,0 V
Polnilni tok 500 mA 500 mA
Zaitni razred /II /II
Digitalni laserski merilnik razdalj GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
A) Pri merjenju od zadnjega roba merilne naprave, 100 % odbojni zmogljivosti cilja (npr. belo prepleskana stena), ibki osvetlitvi ozadja in delovni tem-
peraturi 25 C. Dodatno je treba upotevati vpliv 0,05 mm/m.
B) Pri merjenju od zadnjega roba merilne naprave, 10 100 % odbojni zmogljivosti cilja, moni osvetlitvi ozadja in 10 C do +50 C delovni tempe-
raturi. Dodatno je treba upotevati vpliv 0,29 mm/m.
C) Pri merjenjih z referenco hrbtne strani naprave, znaa maks. merilno obmoje 60
D) Po kalibriranju pri 0 in 90 pri dodatni napaki vzpona maks. 0,01 /stop. do 45 .
E) V funkciji trajnega merjenja znaa maks. delovna temperatura +40 C.
F) pri 25 C
G) Pri novi in napolnjeni akum. bateriji brez osvetlitve displeja in brez zvoka.
Upotevajte tevilko artikla na tipski ploici Vaega polnilnika. Trgovske oznake posameznih polnilnikov so lahko drugane.
Prosimo upotevajte tevilko artikla na tipski ploici Vaega merilnega orodja trgovske oznake posameznih merilnih orodij so lahko drugane.
Jasno identifikacijo Vaega merilnega orodja omogoa serijska tevilka 18 na tipski ploici.
Merjenje doline
Merjenje povrine
Merjenje prostornine
Trajno merjenje
Indirektno merjenje viine
Dvojno indirektno merjenje viine
Indirektno merjenje doline
Timer
Merjenje stenske povrine
Merjenje naklonov
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 244 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Slovensko | 245
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Montaa
Polnjenje akumulatorske baterije
Ne uporabljate druge polnilne naprave. Priloena polnil-
na naprava je usklajena z litij-ionsko akumulatorsko bateri-
jo, ki je vgrajena v vaem merilnem orodju.
Upotevajte napetost omreja! Napetost elektrinega vi-
ra mora ustrezati podatkom, ki so navedeni na tipski plo-
ici polnilne naprave.
Opozorilo: Akumulatorsko baterijo dobavimo delno izpra-
znjeno. Da bi lahko akumulatorska baterija razvila svojo polno
zmogljivost, jo morate pred prvo uporabo v celoti napolniti v
vklopljeni polnilni napravi.
Litij-ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadarkoli napolnite,
ne da bi pri tem skrajali ivljenjsko dobo. Prekinitev postop-
ka polnjenja akumulatorske baterije ne pokoduje.
e utripa spodnji segment prikaza napolnjenosti akumulator-
ske baterije g, lahko opravite samo e majhno tevilo meritev.
Napolnite akumulatorsko baterijo.
Postopek polnjenja se prine takoj, ko omreni vti polnilne
naprave vtaknete v vtinico in polnilni vti 21 vtaknete v pri-
kljuek 14.
S prikazom napolnjenosti akumulatorske baterije g je razvi-
den napredek pri polnjenju. Pri postopku polnjenja segmenti
zaporedoma zasvetijo. e se zasvetijo vsi segmenti prikaza
napolnjenosti akumulatorske baterije g, je akumulatorska ba-
terija v celoti napolnjena.
V primeru dalje neuporabe loite polnilnik od elektrinega
omreja.
Merilnega orodja med postopkom polnjenja ne morete upora-
biti.
Zavarujte polnilnik pred vlago!
Opozorila za optimalno uporabo akumulatorske baterije
Akumulatorsko baterijo skladiite samo v dovoljenem tem-
peraturnem obmoju, glejte Tehnini podatki. Poleti ne pu-
stite, da bi akumulatorska baterija obleala v avtomobilu.
Bistveno kraji as delovanja po polnjenju pomeni, da je aku-
mulatorska baterija izrabljena in da jo je potrebno zamenjati.
Upotevajte navodila za odstranjevanje odsluenih naprav.
Delovanje
Zagon
Vklopljenega merilnega orodja nikoli ne puajte brez
nadzorstva in ga po uporabi izklopite. Laserski arek lah-
ko zaslepi druge osebe.
Zavarujte merilno orodje pred vlago in direktnim son-
nim sevanjem.
Ne izpostavljajte merilnega orodja ekstremnim tempe-
raturam ali ekstremnemu nihanju temperature. Poskr-
bite za to, da npr. ne bo lealo dalj asa v avtomobilu. e je
merilno orodje bilo izpostavljeno vejim temperaturnim ni-
hanjem, najprej pustite, da se temperatura pred uporabo
uravna. Pri ekstremnih temperaturah ali temperaturnih ni-
hanjih se lahko pokoduje natannost delovanja merilnega
orodja.
Prepreite mone sunke v merilno orodje ali padce na
tla. Po monih zunanjih vplivih na merilno orodje morate
pred nadaljevanjem dela vedno izvesti preizkus natanno-
sti (glejte Preizkus natannosti in kalibriranje merjenja na-
klona in Preizkus natannosti merjenja doline,
stran 249).
Vklop/izklop
Za vklop merilnega orodja imate naslednje monosti:
Pritisk na vklopno/izklopno tipko 8: Merilno orodje se vklo-
pi in se nahaja v funkciji merjenja doline. Laser se ne vklo-
pi.
Pritisk na tipko merjenje 2: Merilno orodje in laser se vklo-
pita. Merilno orodje se nahaja v funkciji merjenja doline.
Pri merilnem orodju, ki je vstavljeno v merilno tirnico 24, je
aktivirana funkcija merjenje naklona.
Laserskega arka ne usmerjajte na osebe ali ivali in ne
glejte vanj, tudi ne iz veje razdalje.
Za izklop merilnega orodja pritisnite za dalj asa na
vklopno/izklopno tipko 8.
e pribl. 5 min ne pritisnete nobene tipke na merilnem orod-
ju, se merilno orodje zaradi varovanja baterij avtomatsko iz-
klopi.
e v vrsti obratovanja Merjenje naklona kota ca. 5 min ne
spremenite, se merilno orodje zaradi varovanja baterij avto-
matsko izklopi.
Pri avtomatskem izklopu se vse shranjene vrednosti ohranijo.
Postopek meritve
Po vklopu in pritisku na tipko merjenje 2 se nahaja merilno
orodje vedno v funkciji merjenja doline oz. merjenja naklona,
pri v merilno tirnico 24 vstavljenem merilnem orodju. Druge
merilne funkcije lahko nastavite s pritiskom ustrezne funkcij-
ske tipke (glejte Merilne funkcije, stran 246).
Zadnji rob merilnega orodja je po vklopu izbrana referenna
ravnina za merjenje. S pritiskom tipke referenne ravnine 10
lahko spremenite referenno ravnino (glejte Izbira referen-
ne ravnine, stran 246).
Namestite merilno orodje z izbrano referenno ravnino na e-
ljeno startno toko merjenja (npr. steno).
Za vklop laserskega arka pritisnite za kratek as na tipko za
merjenje 2.
Laserskega arka ne usmerjajte na osebe ali ivali in ne
glejte vanj, tudi ne iz veje razdalje.
Ciljajte z laserskim arkom na ciljno povrino. Za sproitev
merjenja ponovno za kratek as pritisnite na tipko za merjenje
2.
Pri vklopljenem trajnem laserskem arku se prine merjenje
e po prvem pritisku na tipko za merjenje 2. V funkciji stalne
meritve se prine merjenje takoj pri vklopu funkcije.
Merska vrednost se pojavi obiajno v roku 0,5 s in najkasneje
po 4 s. Trajanje merjenja je odvisno od razdalje, svetlobnih
razmer in odbojnih lastnosti ciljne povrine. Signalni zvok je
znak za konec merjenja. Po konanju merjenja se laserski a-
rek avtomatsko izklopi.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 245 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
246 | Slovensko
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
e se ca. 20 s po postavitvi cilja ne opravi merjenja, se laser-
ski arek zaradi varovanja akumulatorske baterije avtomatsko
izklopi.
Izbira referenne ravnine (glejte sliko A)
Pri merjenju lahko izbirate med tirimi razlinimi referennimi
ravninami:
zadnji rob merilnega orodja oz. sprednji rob za 90 izklo-
pljenega nastavitvenega zatia 9 (npr. pri prislonitvi na zu-
nanje kote),
konica za 180 poklopljenega nastavitvenega zatia 9
(npr. za merjenje iz kotov),
sprednji rob merilnega orodja (npr. pri merjenju z roba mi-
ze),
sredina navoja 19 (npr za merjenja s stativom).
Za izbiro referenne ravnine pritisnite tipko 10 tako dolgo,
dokler se na displeju ne prikae eljena referenna ravnina.
Pri vsakem vklopu merilnega orodja je zadnji rob merilnega
orodja prednastavljen kot referenna ravnina.
Naknadna sprememba referenne ravnine od e izvedenih
meritev (npr. pri prikazu merilnih vrednosti v tabeli z merilni-
mi vrednosti) ni mona.
Meni Osnovne nastavitve
Da bi prispeli v meni Osnovne nastavitve, drite pritisnjeno
tipko za osnovne nastavitve 4.
Za kratek as pritisnite tipko za osnovne nastavitve 4, da bi iz-
brali posamezne toke menija.
Pritisnite tipko minus 5 oz. plus 11, da bi izbrali nastavitev
znotraj toke menija.
Za zapustitev menija Osnovne nastavitve pritisnite tipko
merjenje 2.
Pri izklopu se ohranijo vse nastavitve, razen Trajni laserski
arek.
Stalni laserski arek
Laserskega arka ne usmerjajte na osebe ali ivali in ne
glejte vanj, tudi ne iz veje razdalje.
V tej nastavitvi ostane laserski arek tudi med merjenji vklo-
pljen, za merjenje je potreben le enkraten kratek pritisk na tip-
ko za merjenje 2.
Merilne funkcije
Enostavno merjenje doline
Za merjenje doline pritisnite tipko 12 tolikokrat, da se na di-
spleju pojavi prikaz za merjenje doline .
Za vklop laserja in za merjenje pritisnite
za kratek as na tipko za merjenje 2.
Merilna vrednost se prikae v vrstici z re-
zultatom c.
Pri vejem tevilu zaporednih meritev
doline se prikaejo rezultati zadnjih me-
ritev v vrsticah merilnih vrednosti a.
Ploskovna meritev
Za merjenje povrine pritisnite tipko 12 tolikokrat, da se na
displeju pojavi prikaz za merjenje povrine .
Zdaj zaporedoma merite dolino in irino, katero merite na
enak nain kot dolino. Med obema meritvama ostane laserski
arek vklopljen.
Po zakljuku druge meritve se povrina
samodejno izrauna, prikae se vrstica z
rezultatom c. Posamezne merilne vredno-
sti se nahajajo v vrsticah z mersko vredno-
stjo a.
Prostorska meritev
Za merjenje prostornine pritisnite tipko 12 tako dolgo, dokler
se na displeju ne pojavi prikaz za merjenje prostornine .
Zaporedoma merite dolino, irino in viino, na enak nain kot
pri meritvi doline. Med meritvami ostane laserski arek vklo-
pljen.
Po zakljuku tretje meritve, se prostorni-
na samodejno izrauna, prikae se vrstica
z rezultatom c. Posamezne merilne vre-
dnosti se nahajajo v vrsticah z mersko
vrednostjo a.
Osnovne nastavitve
Zvoni signali
Vklop
Izklop
Osvetlitev displeja
Vklop
Izklop
Avtom. vklop/iz-
klop
Digitalna libela Vklop
Izklop
Rotacija displeja
Vklop
Izklop
Trajni laserski arek
Vklop
Izklop
Enota razdalje (glede na raz-
liico drave)
m, ft, inch, ...
Enota za kot , %, mm/m
Osnovne nastavitve
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 246 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Slovensko | 247
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Vrednosti nad 999999 m
3
se ne morejo prikazati, na displeju
se pojavi ERROR. Prostornino, ki jo elite izmeriti, razdelite
v posamezne meritve in njihove vrednosti loeno izraunajte
in jih nato zdruite.
Stalna meritev / Merjenje minimuma/maksimuma
(glejte sliko B)
Pri stalni meritvi lahko merilno orodje pomaknete relativno k
cilju, pri emer se merilna vrednost aktualizira pribl. vseh
0,5 s. Lahko se npr. oddaljite od stene do eljenega razmaka,
aktualno razdaljo je vedno mo oditati.
Za trajna merjenja pritisnite tipko menjava funkcije 4 tako dol-
go, da se na displeju pojavi prikaz za trajno meritev. Za pri-
etek trajnega merjenja pritisnite na tipko za merjenje 2.
Z merjenjem minimuma se izrauna najkraja razdalja od fi-
ksne referenne toke. Npr. pomaga pri izraunu pravokotni-
ce ali vodoravnice.
Z merjenjem maksimuma se izrauna najdalja razdalja od fi-
ksne referenne toke. Npr. pomaga pri izraunu diagonal.
V vrstici z rezultatom c se prikazuje aktu-
alna merska vrednost. V vrsticah z meril-
no vrednostjo a se pojavita maksimalna
(max) in minimalna (min) merilna
vrednost. Prepie se vedno takrat, ko je
aktualna merska vrednost za dolino
manja oz. veja kot dosedanja minimal-
na oz. maksimalna vrednost.
S pritiskom na tipko za izbris spomina 8 se izbriejo doseda-
nje minimalne oz. maksimalne vrednosti.
S pritiskom na tipko merjenje 2 konate s trajnim merjenjem.
Zadnja merilna vrednost se prikae v vrstici z rezultatom c.
Ponovni pritisk tipke za merjenje 2 znova starta trajno merje-
nje.
Stalno merjenje se po 5 min avtomatsko izklopi. Zadnja meril-
na vrednost se ohrani v vrstici z rezultatom c.
Indirektno merjenje razdalje
Z indirektnim merjenjem razdalje izraunate razdalje, ki jih ni
mo direktno izmeriti, npr. zaradi ovire, ki je napoti arku ali
ker ni na razpolago ciljne povrine za reflekcijo. Ta postopek
merjenja lahko uporabite samo v navpini smeri. Vsak odklon
v vodoravno smer povzroi napake pri merjenju.
Med posameznimi meritvami ostane laserski arek vklopljen.
Za indirektno merjenje razdalje so na razpolago tri merilne
funkcije, s katerimi lahko izraunate razline poti.
a) Indirektno merjenje viine (glejte sliko C)
Tipko za menjavo funkcije 4 pritisnite tolikokrat, dokler se na
displeju pojavi prikaz za indirektno merjenje viine .
Pri tem pazite na to, da je merilno orodje na isti viini, kot spo-
dnja merilna toka. Nato obrnite merilno orodje okoli refe-
renne ravnine in merite pot 1 kot pri merjenju doline.
Po zakljuku merjenja se prikae rezultat
za eljeno pot X v vrstici z rezultati c.
Merilne vrednosti za pot 1 in kot se
nahajajo v vrsticah z merilnimi vrednost-
mi a.
b) Dvojno indirektno merjenje viine (glejte sliko D)
Tipko za menjavo funkcije 4 pritisnite tolikokrat, dokler se na
displeju pojavi prikaz za dvojno indirektno merjenje
viine .
Kot pri merjenju doline izmerite poti 1 in 2 v tem vrstnem
redu.
Po zakljuku merjenja se prikae rezultat
za eljeno pot X v vrstici z rezultati c.
Merilne vrednosti za poti 1, 2 in kot
so navedene v vrsticah z rezultati a.
Pazite na to, da ostane referenna ravnina
meritve (npr. zadnji rob merilnega orod-
ja) pri vseh posameznih meritvah znotraj
postopka merjenja na natanno enakem mestu.
c) Indirektno merjenje doline (glejte sliko E)
Tipko za menjavo funkcije 4 pritisnite tolikokrat, dokler se na
displeju pojavi prikaz za indirektno merjenje doline .
Pri tem pazite na to, da je merilno orodje na isti viini, kot is-
kana merilna toka. Nato obrnite merilno orodje okoli refe-
renne ravnine in merite pot 1 kot pri merjenju doline.
Po zakljuku merjenja se prikae rezultat
za eljeno pot X v vrstici z rezultati c.
Merilne vrednosti za pot 1 in kot se
nahajajo v vrsticah z merilnimi vrednost-
mi a.
Merjenje stenske povrine (glejte sliko F)
Z merjenjem stenske povrine se izrauna vsota vejega te-
vila posameznih povrin s skupno viino.
Kot v prikazanem primeru se naj izrauna skupna povrina ve-
jega tevila sten z enako viino prostora A, vendar z razlini-
mi dolinami B.
Za merjenja povrine pritisnite tipko za menjanje funkcije 4
tolikokrat, da se na displeju pojavi prikaz za merjenje povrine
stene .
Kot pri merjenju doline, sedaj izmerite viino prostora A. Me-
rilna vrednost (cst) se prikae v zgordnji vrstici z merilnimi
vrednostmi a. Laser ostane vklopljen.
Nato izmerite dolino B
1
prve stene. Povr-
ina se samodejno izrauna in prikae v
vrstici z rezultatom c. Merilna vrednost za
dolino se nahaja v sredinski vrstici z me-
rilnimi vrednostmi a. Laser ostane vklo-
pljen.
Nato izmerite dolino B
2
druge stene. V
sredinski vrstici z merilnimi vrednosti a se
prikae posamezna merilna vrednost, ki
se seteje k dolini B
1
. Vsota obeh dolin
(sum, ki se prikae v spodnji vrstici za
merilne vrednosti a) se pomnoi s shra-
njeno viino A. Vrednost skupne povrine
se prikae v vrstici z rezultatom c.
Lahko izmerite poljubno veliko tevilo dolin B
X
, ki se nato sa-
modejno setejejo in pomnoijo z viino A.
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 247 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
248 | Slovensko
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Predpogoj za pravilni izraun povrine je, da je prva izmerjena
dolina (v tem primeru je to viina prostora A) identina za vse
delne povrine.
Merjenje naklonov (glejte sliko G)
Ko pritisnite tipko za merjenje naklona 3, se pojavi na displeju
prikaz za merjenje naklona . Kot referenna ravnina slui
hrbtna stran merilnega orodja. S ponovnim pritiskom tipke za
merjenje naklona 3 sluijo stranske povrine merilnega orodja
kot referenna povrina in displej se prikae zasukan za 90.
Pritisnite tipko za merjenje 2, da bi fiksirali merilno vrednost
in jo prevzeli v pomnilnik merilnih vrednosti. S ponovnim pri-
tiskom na tipko za merjenje 2 se merjenje nadaljuje.
e med merilnim postopkom utripa prikaz, ste merilno orodje
premono nagnili na stran.
e ste v osnovnih nastavitvah vklopili funkcijo Digitalna libe-
la, se vrednost naklona prikae tudi v drugih merilnih funkci-
jah v vrstici d displeja 1.
Timer
Timer pomaga npr. v primeru, e se morajo prepreiti gibanja
merilnega orodja med merjenjem.
Za Timer drite pritisnjeno tipko 6 tako dolgo, dokler se na di-
spleju pojavi prikaz .
V vrstici za merilne vrednosti a se pojavi prikaz za sproitev do
merjenja. asovni interval se lahko nastavi s pritiskom tipke
plus 11 oz. minus 5 med 1 s in 60 s.
Merjenje se avtomatsko izvede po poteku
nastavljenega asovnega intervala.
Timer se lahko uporabi tudi pri merjenjih
razdalj znotraj drugih funkcij merjenja
(npr. merjenjih povrine). Setevanje in
odtevanje merilnih rezultatov ter trajna
merjenja niso mona.
Seznam zadnjih merilnih vrednosti
Merilno orodje si shrani zadnjih 20 merilnih rezultatov in nji-
hove izraune in jih prikae v obratnem vrstnem redu (zadnjo
merilno vrednost najprej).
Za priklic shranjenih meritev pritisnite
tipko 7. Na displeju se pojavi rezultat za-
dnjega merjenja, k temu e indikator za
seznam merilnih vrednosti e in s prosto-
rom za shranjevanje za tevilenje prika-
zanih meritev.
e pri ponovnem pritisku tipke 7 ni shranjenih nobenih drugih
meritev, se merilno orodje menja nazaj v zadnjo merilno funk-
cijo. Za zapustitev seznama z merilnimi rezultati pritisnite eno
izmed tipk za merilne funkcije.
Da bi aktualno prikazano merilno vrednost doline trajno
shranili kot konstanto, drite tipko seznama merilnih vredno-
sti 7 pritisnjeno, dokler se na displeju pojavi CST. Vnosa v
seznam merilnih vrednosti ne morete naknadno shraniti kot
konstante.
Da bi uporabili merilno vrednost doline pri funkciji merjenja
(npr. merjenje povrine), pritisnite tipko seznam merilnih
vrednosti 7, izberite eljen vnos in ga potrdite s pritiskom na
tipko rezultat 6.
Brisanje merskih vrednosti
S kratkim pritiskom na tipko 8 lahko v vseh funkcijah merjenja
izbriete zadnje izraunane posamezne merske vrednosti. Z
vekratnim kratkim pritiskom na tipko izbriete vse posame-
zne merske vrednosti v obratnem vrstnem redu.
Da bi izbrisali aktualno prikazan vnos v seznamu merilnih vre-
dnosti, za kratek as pritisnite tipko 8. e elite izbrisati celo-
tni seznam merilnih vrednosti in konstanto CST, drite pri-
tisnjeno tipko seznam merilnih vrednosti 7 in istoasno za
kratek as pritisnite tipko 8.
V funkciji merjenja povrine stene se s prvim kratkim priti-
skom tipke 8 izbrie zadnja posamezna merska vrednost, pri
drugem pritisku pa vse doline B
X
, pri tretjem pritisku viina
stene A.
Setevanje merilnih vrednosti
e elite merilne vrednosti setevati, morate najprej izvesti
poljubno meritev ali izberite vnos iz seznama merilnih vredno-
sti. Nato pritisnite tipko plus 11. Na displeju se v potrditev pri-
kae +. Nato izvedite drugo meritev ali izberite drug vnos iz
seznama merskih vrednosti.
Za odpoklic vsote obeh meritev pritisnite
tipko z rezultatom 6. V vrsticah z merilno
vrednostjo a se prikae izraun, vsota se
nahaja v vrstici z rezultatom c.
Po izraunu vsote lahko k temu rezultatu
setejete druge merilne vrednosti ali vno-
se merilnih vrednosti, e pred vsakih mer-
jenjem pritisnete konkretno tipko plus 11. Setevanje se kon-
a s pritiskom tipke za rezultat 6.
Navodila za setevanje:
Vrednosti dolin, povrin in prostornin se ne morejo mea-
no setevati. e npr. setejete vrednost doline in povri-
ne, se pri pritisku tipke za rezultat 6 za kratek as pojavi na
displeju ERROR. Nato menja merilno orodje v zadnjo ak-
tivno merilno funkcijo.
Seteje se vedno rezultat ene meritve (npr. vrednost pro-
stornine), pri stalnih meritvah pa merilna vrednost, ki je
prikazana v vrstici z rezultatom c. Ni mono setevanje po-
sameznih merilnih vrednosti iz vrstic z merilnimi vrednost-
mi a.
Odtevanje merskih vrednosti
Za odtevanje merilnih vrednosti pritisni-
te tipko minus 5, na displeju se pojavi v
potrditev . Nadaljni postopek je ana-
logen postopku Setevanje merilnih vre-
dnosti.
Navodila za delo
Splona navodila
Sprejemna lea 17 in izhod laserskega arka 16 med meritvijo
ne smeta biti zakrita.
Merilno orodje se med merjenjem ne sme premikati (z izjemo
funkcij trajnega merjenja in merjenja naklona). Zaradi tega po
monosti poloite merilno orodje ob ali na fiksne prislonitvene
ali nalene povrine.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 248 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Slovensko | 249
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Vplivi na merilno obmoje
Merilno obmoje je odvisno od svetlobnih razmer in odbojnih
lastnosti ciljne povrine. Za boljo vidljivost laserskega arka
pri opravilih na prostem in pri monem vpadu sonca uporabi-
te oala za vidnost laserskega arka 27 (pribor) in lasersko
ciljno tablo 28 (pribor) ali pa osenite ciljno povrino.
Vplivi na rezultat meritve
Zaradi fizikalnih uinkov ne moremo izkljuiti napak pri merje-
nju na ve vrstah povrin. To so naslednje povrine:
prozorne povrine (npr. steklo, voda),
zrcalne povrine (npr. polirana kovina, steklo),
porozne povrine (npr. izolirni materiali),
strukturirane povrine (npr. grob omet, naravni kamen).
Na teh povrinah po potrebi uporabite lasersko cilijno tablo
28 (pribor).
Poleg tega so napane meritve mone na ciljnih povrinah, na
katere ste poevno ciljljali.
Prav tako lahko na mersko vrednost vplivajo zrani sloji razli-
nih temperatur ali pa indirektne reflekcije.
Preizkus natannosti in kalibriranje merjenja naklona
(glejte sliko H)
Redno preizkuajte natannost merjenja naklona. To opravite
z obrnjenim merjenjem. V ta namen poloite merilno orodje
na mizo in izmerite naklon. Zavrtite merilno orodje za 180 in
ponovno izmerite naklon. Razlika prikazane vrednosti sme
znaati maks. 0,3 .
Pri vejih odklonih ponovno kalibrirajte merilno orodje. V ta
namen drite pritisnjeno tipko za merjenje naklona 3. Sledite
navodilom na displeju.
Preizkus natannosti merjenja doline
Natannost merjenja doline lahko preverite, kot sledi:
Izberite merilno obmoje doline pribl. 1 do 10 m, ki se ne
spreminja in njegovo dolino zanesljivo poznate (npr. iri-
na prostora, odprtina vrat). Merilno obmoje se mora na-
hajati v notranjem prostoru, ciljna povrina merjenja mora
biti gladka in se mora dobro odbijati.
Obmoje izmerite 10-krat zaporedoma.
Odkloni posameznih meritev od srednje vrednosti smejo zna-
ati maksimalno 2 mm. Zabeleite si merjenja, da boste lah-
ko kasneje primerjali natannost.
Delo s stativom (pribor)
e posebej pri vejih razdaljah je nujna uporaba stativa. Po-
stavite merilno orodje s 1/4"-navojem 19 na menjalno ploo
stativa 26 ali na obiajni komercialni fotostativ. Privijte ga z
nastavitvenim vijakom menjalne ploe.
Ustrezno referenno ravnino za meritev s stativom nastavite s
pritiskanjem tipke 10 (referenna ravnina je navoj).
Delo z merilno tirnico (glejte slike IK)
Merilno tirnico 24 lahko uporabite za natanneji rezultat
merjenja naklona. Merjenja razdalj z merilno tirnico ni mo
opraviti.
Kot je prikazano, poloite merilno orodje
v merilno tirnico 24 in zablokirajte meril-
no orodje z blokirno roico 25. Pritisnite
tipko za merjenje 2, da bi aktivirali vrsto
obratovanja Merilne tirnice.
Redno preverjajte natannost merjenja naklona z obrnjenim
merjenjem ali pa libele na merilni tirnici.
Pri vejih odklonih ponovno kalibrirajte merilno orodje. V ta
namen drite pritisnjeno tipko za merjenje naklona 3. Sledite
navodilom na displeju.
Z konanje vrste obratovanja Merilna tirnica izklopite meril-
no orodje in ga vzamite iz merilne tirnice.
Napake Vzroki in pomo
Vzrok Pomo
Opozorilo o temperaturi (k) utripa, merjenje ni mono
Merilno orodje je izven obrato-
valne temperature 10 C do
+50 C (v funkciji trajnega merje-
nja do +40 C).
Poakajte, da bo merilno
orodje doseglo delovno
temperaturo
Prikaz ERROR na displeju
Pritevanje/odtevanje merskih
vrednosti z razlinimi merskimi
enotami
Pritevajte/odtevajte
samo merske vrednosti z
enakimi merskimi enota-
mi
Preoster kot med laserskim ar-
kom in ciljem.
Poveajte kot med laser-
skim arkom in ciljem
Premona refleksija ciljne ploskve
(na primer ogledalo) oziroma pre-
ibka refleksija ciljne ploskve (na
primer rna snov) ali premono
osvetljena okolica.
Uporabite lasersko cilj-
no tablo 28 (pribor)
Izhod laserskega arka 16 oziroma
sprejemna lea 17 sta zarosena
(na primer zaradi hitre tempera-
turne spremembe).
Izhod laserskega arka
16 oziroma sprejemno
leo 17 obriite z mehko
krpo
Izraunana vrednost je veja kot
999999 m/m
2
/m
3
.
Izraunavanje razdelite v
delne korake
Prikaz >60 ali <60 v displeju
Naklonsko merilno obmoje za
merilno funkcijo oz. referenni ni-
vo se je prekorailo.
Meritev izvajajte znotraj
specificiranega kotnega
obmoja.
Prikaz CAL in prikaz ERROR na displeju
Kalibriranje merjenja naklona se ni
opravilo v pravilnem redu ali pra-
vilnih poloajih.
Ponovite kalibriranje v
skladu z navodili na dis-
pleju in v navodilu za
obratovanje.
Povrine, ki ste jih uporabili za ka-
libriranje, niso bile pravilno narav-
nane v vodoravnici ali navpinici.
Ponovite kalibriranje na
vodoravni oz. navpini
povrini in po potrebi
predtem preverite povr-
ine s pomojo vodne
tehtnice.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 249 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
250 | Slovensko
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Merilno orodje pri vsaki meritvi samo nadzi-
ra pravilno delovanje. e ugotovi, da je pri-
lo do okvare, je na zaslonu vidno samo e
utripanje simbola. V takem primeru, oziro-
ma e zgoraj navedeni ukrepi pri odstranitvi
napake ne pomagajo, prek Vaega trgovca
dostavite merilno orodje v servisno delavnico Bosch.
Vzdrevanje in servisiranje
Vzdrevanje in ienje
Merilno orodje lahko hranite in transportirate samo v priloeni
zaitni torbi.
Merilno orodje naj bo vedno isto.
Merilnega orodja nikoli ne potapljajte v vodo ali v druge teko-
ine.
Umazanijo obriite z vlano, mehko krpo. Uporaba istil in to-
pil ni dovoljena.
e posebno sprejemno leo 17 morate negovati z enako skrb-
nostjo, kot negujete oala ali leo fotoaparata.
Merilno orodje poljite na popravilo v zaitni torbi 23.
Servis in svetovanje o uporabi
Servis Vam bo dal odgovore na Vaa vpraanja glede popravi-
la in vzdrevanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razsta-
vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo
tudi na spletu pod:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese-
ljem v pomo pri vpraanjih o naih izdelkih in njihovega pri-
bora.
V primeru kakrnihkoli vpraanj in pri naroanju nadomestnih
delov obvezno navedite 10-mestno tevilko artikla, ki se na-
haja na tipski ploici merilnega orodja.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovka 172
1000 Ljubljana
Tel.: (01) 519 4225
Tel.: (01) 519 4205
Fax: (01) 519 3407
Odlaganje
Merilna orodja, pribor in embalao oddajte v okolju prijazno
ponovno predelavo.
Merilnega orodja ne odlagajte med hine odpadke!
Samo za drave EU:
V skladu z Direktivo 2012/19/EU se morajo
merilna orodja, ki niso ve v uporabi ter v
skladu z Direktivo 2006/66/ES morate
okvarjene ali obrabljene akumulatorske ba-
terije/baterije zbirati loeno in jih okolju pri-
jazno reciklirati.
Akumulatorji/baterije:
Integrirane akumulatorske baterije smete odstraniti
samo za odstranitev med odpadke. Z odpiranjem okrova
ohija lahko merilno orodje uniite.
Kompletno izpraznite akumulatorsko baterijo. Odvijte vse vi-
jake na ohiju in odprite obod ohija. Snemite prikljuke na
akumulatorski bateriji in jo vzemite ven.
Merilno orodje se je pri pritisku tip-
ke premikalo oz. obrnilo.
Ponovite kalibriranje in
med pritiskom tipke dr-
ite merilno orodje mir-
no na povrini.
Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije (g), opozo-
rilo o temperaturi (k) in prikaz ERROR na displeju
Temperatura merilnega orodja zu-
naj dovoljenega obmoja tempera-
ture polnjenja
Poakajte na to, da se
vzpostavi obmoje tem-
perature za polnjenje.
Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije (g) in pri-
kaz ERROR na displeju
Nepravilna napetost polnjenja
akumulatorske baterije
Preverite, ali se je pravil-
no vzpostavila vtina po-
vezava in ali polnilna na-
prava pravilno deluje.
Pri utripajoem simbolu
naprave je akumulator-
ska baterija okvarjena in
jo mora zamenjati servis
podjetja Bosch.
Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije (g) in sim-
bol ure (f) na displeju
Znatno podaljan as polnjenja,
ker je polnilni tok prenizek.
Uporabite izkljuno ori-
ginalno polnilno napravo
Bosch.
Rezultat meritve ni prepriljiv
Nejasno reflektiranje ciljne plo-
skve (na primer vode, stekla).
Pokrijte ciljno ploskev
Zakrit izhod laserskega arka 16
oziroma zakrita sprejemna lea
17.
Izhod laserskega arka
16 oziroma sprejemna
lea 17 naj bosta vedno
nezakrita
Nastavljena je napana referenna
ravnina
Izberite pravilno refe-
renno ravnino za meri-
tev
Ovira na poti laserskega arka Laserska toka mora le-
ati v celoti na ciljni po-
vrini.
Prikaz ostane nespremenjen ali merilno orodje reagira
nepriakovano na pritisk tipke
Napaka programske opreme Za resetiranje program-
ske opreme pritisnite is-
toasno tipko 2 in tipko
za izbris spomina / tipko
za vklop/izklop 8.
Vzrok Pomo
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 250 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Hrvatski | 251
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Akumulatorskih baterij/baterij ne vrzi-
te med gospodinjske odpadke, v ogenj
ali vodo. e je mono, morate akumu-
latorske baterije/baterije izprazniti, jih
zbirati, reciklirati ali jih na okolju prija-
zen nain odstraniti med odpadke.
Pridrujemo si pravico do sprememb.
Hrvatski
Upute za sigurnost
Sve upute treba proitati i
pridravati ih se, kako bi se
sa mjernim alatom moglo ra-
diti bezopasno i sigurno.
Znakove i natpise upozo-
renja na mjernom alatu odravajte itljivim. OVE UPUTE
SPREMITE NA SIGURNO MJESTO.
Oprez ako se koriste ureaji za posluivanje ili pode-
avanje razliiti od onih ovdje navedenih ili se izvode
drugaiji postupci, to moe dovesti do opasnih izlaga-
nja zraenju.
Mjerni alat se isporuuje sa natpisom upozorenja (na
slici mjernog alata na stranici sa slikama oznaen je
brojem 20).
Ako tekst natpisa upozorenja nije na vaem materi-
njem jeziku, u tom sluaju prije prvog putanja u rad,
preko ovog natpisa upozorenja nalijepite isporuenu
naljepnicu na vaem materinjem jeziku.
Lasersku zraku ne usmjeravajte na ljude ili ivotinje i ne
gledajte izravno u lasersku zraku. Ovaj mjerni alat proi-
zvodi lasersko zraenje klase lasera 2, prema
IEC 60825-1. Zbog toga moete zaslijepiti ljude.
Naoale za gledanje lasera ne koristite kao zatitne na-
oale. Naoale za gledanje lasera slue za bolje prepozna-
vanje laserske zrake, meutim one ne mogu zatititi od la-
serskog zraenja.
Naoale za gledanje lasera ne koristite kao sunane na-
oale ili u cestovnom prometu. Naoale za gledanje lase-
ra ne slue za potpunu zatitu od ultraljubiastih zraka i
smanjuju sposobnost za razlikovanje boja.
Popravak mjernog alata prepustite samo kvalificira-
nom strunom osoblju i samo sa originalnim rezervnim
dijelovima. Na taj e se nain postii da ostane zadrana
sigurnost mjernog alata.
Ne dopustite djeci da bez nadzora koriste laserski mjer-
ni alat. Djeca bi mogla nehotino zaslijepiti druge ljude.
Sa mjernim alatom ne radite u okolini ugroenoj ek-
splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekuine, plinovi
ili praina. U mjernom alatu mogu nastati iskre koje mogu
zapaliti prainu ili pare.
Zatitite mjerni alat od izvora topline, npr. od
stalnog Sunevog zraenja, vatre, vode i vlage.
Inae postoji opasnost od eksplozije.
Kod oteenja i nestrune uporabe aku-baterije mogu
se pojaviti pare. Dovedite svjei zrak i u sluaju pote-
koa zatraite pomo lijenika. Pare mogu nadraiti di-
ne putove.
Upute za sigurnost za punjae
Punja drite dalje od kie ili vlage. Prodiranje
vode u punja poveava opasnost od elektrinog
udara.
Punite samo Bosch Li-ionske aku-baterije ili u Bosch
proizvodima ugraene Li-ionske au-baterije. Napon
aku-baterije mora odgovarati naponu punjenja aku-ba-
terije, punjaa. Inae postoji opasnost od poara i eksplo-
zije.
Punja odravajte istim. Zbog zaprljanosti postoji opa-
snost od elektrinog udara.
Prije svakog koritenja provjerite punja, kabel i uti-
ka. Punja ne koristite ukoliko bi se ustanovile greke.
Punja ne otvarajte sami, a popravak prepustite samo
kvalificiranom strunom osoblju i samo sa originalnim
rezervnim dijelovima. Oteeni punjai, kabel i utika po-
veavaju opasnost od elektrinog udara.
Ovaj punja smiju koristiti djeca starija od 8 godina,
kao i osobe ogranienih fizikih, osjetilnih ili duevnih
sposobnosti ili manjkavog iskustva i znanja, ukoliko se
nalaze pod nadzorom ili su upuena u sigurno rukova-
nje punjaem i sa s time povezanim opasnostima. Inae
postoji opasnost od pogrenog rukovanja i ozljeda.
Djecu drite pod nadzorom. Na taj ete nain biti sigurni
da se djeca nee igrati s punjaem.
ienje i odravanje punjaa ne smiju izvoditi djeca
bez nadzora odrasle osobe.
Opis proizvoda i radova
Uporaba za odreenu namjenu
Mjerni alat je predvien za mjerenje udaljenosti, duina, visi-
na, razmaka, nagiba i za izraunavanje povrina i volumena.
Mjerni alat je prikladan za mjerenje u zatvorenom i na otvore-
nom prostoru.
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 251 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
252 | Hrvatski
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Tehniki podaci
Digitalni laserski daljinomjer GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
Kataloki br. 3 601 K72 3.. 3 601 K72 3..
Mjerenje udaljenosti
Mjerno podruje (tipino) 0,05 80 m
A)
0,05 80 m
A)
Mjerno podruje (tipino, nepovoljni uvjeti) 45 m
B)
45 m
B)
Tonost mjerenja (tipina) 1,5 mm
A)
1,5 mm
A)
Tonost mjerenja (tipino, nepovoljni uvjeti) 2,5 mm
B)
2,5 mm
B)
Najmanja pokazana jedinica 0,1 mm 0,1 mm
Neizravno mjerenje udaljenosti i libela
Mjerno podruje 60 +60 60 +60
Mjerenje nagiba
Mjerno podruje 0 360 (4x90 )
C)
0 360 (4x90 )
C)
Tonost mjerenja (tipina) 0,2
D)F)
0,2
D)F)
Najmanja pokazana jedinica 0,1 0,1
Openito
Radna temperatura 10 C... +50 C
E)
10 C... +50 C
E)
Temperatura uskladitenja 20 C... +50 C 20 C... +50 C
Doputeno podruje temperature punjenja +5 C... +40 C +5 C... +40 C
Relativna vlanost max. 90 % 90 %
Klasa lasera 2 2
Tip lasera 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Promjer laserske zrake (kod 25 C) cca.
na 10 m udaljenosti
na 80 m udaljenosti
6 mm
48 mm
6 mm
48 mm
Tonost podeavanja lasera prema kuitu cca.
vertikalni
horizontalni
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
2 mm/m
F)
10 mm/m
F)
Automatika iskljuivanja nakon cca.
Laserski
mjerni alat (bez mjerenja)
20 s
5 min
20 s
5 min
Teina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg 0,14 kg
Dimenzije 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm
Vrsta zatite IP 54 (zatien od praine
i prskanja vode)
IP 54 (zatien od praine
i prskanja vode)
Mjerni nosa
Kataloki br. 3 601 K79 000
Dimenzije 58 x 610 x 30 mm
Aku-baterija Li-ionska Li-ionska
Nazivni napon 3,7 V 3,7 V
Kapacitet 1,25 Ah 1,25 Ah
Broj aku-elija 1 1
Pojedinana mjerenja za svako punjenje aku-baterije cca. 25000
G)
25000
G)
Punja
Kataloki br. 2 609 120 4.. 2 609 120 4..
Vrijeme punjenja cca. 3 h cca. 3 h
Napon punjenja aku-baterije 5,0 V 5,0 V
Struja punjenja 500 mA 500 mA
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 252 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Hrvatski | 253
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
Prikazani dijelovi ureaja
Numeriranje prikazanih komponenti odnosi se na prikaz mjer-
nog alata na stranici sa slikama.
1 Displej
2 Tipka za mjerenje
3 Tipka za mjerenje nagiba / Badarenje **
4 Tipka za promjenu funkcije / Osnovna podeavanja **
5 Tipka za minus
6 Tipka za rezultat / Funkcija tajmera **
7 Tipka za popis izmjerenih vrijednosti / memoriranja kon-
stante **
8 Tipka za brisanje memorije / Tipka za ukljuivanje/isklju-
ivanje **
9 Granini zatik
10 Tipka za biranje referentne ravnine
11 Tipka za plus
12 Tipka za mjerenje duina, povrina i volumena
13 Poklopac utinice za punjenje
14 Utinica za utika punjenja
15 Prihvat ome za noenje
16 Izlaz laserskog zraenja
17 Prijemna lea
18 Serijski broj
19 1/4" navoj
20 Znak upozorenja za laser
21 Utika za punjenje
22 Punja
23 Zatitna torbica
24 Mjerni nosa
25 Blokadna ruica mjernog nosaa
26 Stativ*
27 Naoale za gledanje lasera*
28 Laserska ciljna ploa*
* Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu-
ke.
** Za pokazivanje proirenih funkcija treba pritisnuti i drati priti-
snutu tipku.
Pokazni elementi
a Reci izmjerene vrijednosti
b Pokaziva greke ERROR
c Redak rezultata
d Digitalna libela / Unos pozicije popisa izmjerenih vrijed-
nosti
e Pokaziva popisa izmjerenih vrijednosti
f Funkcije mjerenja
g Pokaziva stanja napunjenosti aku-baterije
h Ukljuen laser
i Referentna ravnina mjerenja
k Upozorenje za temperaturu
Montaa
Punjenje aku-baterije
Ne koristite neki drugi punja. Isporueni punja prilago-
en je Li-ionskoj aku-bateriji ugraenoj u vaem mjernom
alatu.
Pridravajte se mrenog napona! Napon izvora struje
mora se podudarati sa podacima na tipskoj ploici punja-
a.
Klasa zatite /II /II
Digitalni laserski daljinomjer GLM 80
Professional
GLM 80+R60
Professional
A) Kod mjerenja poevi od stranjeg ruba mjernog alata, 100 % stupanj refleksije ciljne povrine (npr. bijelo olieni zid), slabo pozadinsko svjetlo i
25 C radne temperature. Dodatno se moe raunati s utjecajem od 0,05 mm/m.
B) Kod mjerenja poevi od stranjeg ruba mjernog alata, 10 100 % stupanj refleksije ciljne povrine, jako pozadinsko svjetlo i 10 C do +50 C
radne temperature. Dodatno se moe raunati s utjecajem od 0,29 mm/m.
C) Kod mjerenja s referentnom stranjom stranom ureaja, maksimalno mjerno podruje iznosi 60
D) Nakon badarenja kod 0 i 90 kod dodatne greke uspona od max. 0,01 /stupnju do 45 .
E) U funkciji stalnog mjerenja, maksimalna radna temperatura iznosi +40 C.
F) kod 25 C
G) Za novu i napunjenu aku-bateriju, bez osvjetljenja displeja i tona.
Molimo pridravajte se katalokog broja sa tipske ploice vaeg punjaa. Trgovake oznake pojedinih punjaa mogu varirati.
Molimo pridravajte se katalokog broja na tipskoj ploici vaeg mjernog alata, jer trgovake oznake pojedinih mjernih alata mogu varirati.
Za jednoznano identificiranje vaeg mjernog alata slui serijski broj 18 na tipskoj ploici.
Mjerenje duina
Mjerenje povrina
Mjerenje volumena
Stalno mjerenje
Neizravno mjerenje visina
Dvostruko neizravno mjerenje visina
Neizravno mjerenje duina
Funkcija tajmera
Mjerenje povrine zida
Mjerenje nagiba
1
1
2
1
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 253 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
254 | Hrvatski
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Napomena: Aku-baterija se isporuuje djelomino napunje-
na. Kako bi se zajamio puni uinak aku-baterije, prije prve
uporabe aku-baterije, napunite je do kraja u punjau.
Li-ionska aku-baterija moe se u svakom trenutku puniti, bez
skraenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu punjenja
nee otetiti aku-bateriju.
Ako treperi donji segment pokazivaa stanja napunjenosti
aku-baterije g, tada se moe izvesti samo jo nekoliko mjere-
nja. Treba napuniti aku-bateriju.
Proces punjenja poinje im se mreni utika punjaa utakne
u mrenu utinicu i utika za punjenje 21 utakne u utinicu
14.
Pokaziva stanja napunjenosti aku-baterije g pokazuje napre-
dovanje punjenja. Tijekom procesa punjenja jedan za drugim
trepere segmenti. Ako se pokau svi segmenti pokazivaa sta-
nja napunjenosti aku-baterije g, znai da je aku-baterija pot-
puno napunjena.
Kod dulje neuporabe, molimo odspojite punja sa elektrine
mree.
Mjerni alat se ne smije koristiti tijekom procesa punjenja.
Punja zatitite od vlage!
Upute za optimalno rukovanje sa aku-baterijom
Aku-bateriju spremite samo u prostoriji sa doputenim tem-
peraturnim podrujem, a za to vidjeti Tehniki podaci. Aku-
bateriju ne ostavljajte npr. ljeti u automobilu.
Bitno skraenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je
aku-baterija istroena i da je treba zamijeniti.
Pridravajte se uputa za zbrinjavanje u otpad.
Rad
Putanje u rad
Ukljueni mjerni alat ne ostavljajte bez nadzora i isklju-
ite mjerni alat nakon uporabe. Laserska zraka bi mogla
zaslijepiti ostale osobe.
Zatitite mjerni alat od vlage i izravnog djelovanja sun-
evih zraka.
Mjerni alat ne izlaite ekstremnim temperaturama ili
oscilacijama temperature. Ne ostavljajte ga npr. dulje vri-
jeme u automobilu. Kod veih temperaturnih oscilacija,
prije nego to ete ga pustiti u rad, ostavite mjerni alat da
se prvo temperira. Kod ekstremnih temperatura ili oscilaci-
ja temperature moe se smanjiti preciznost mjernog alata.
Izbjegavajte snane udarce ili padove mjernog alata.
Nakon jaih vanjskih djelovanja na mjerni alat, prije daljnjih
radova trebate uvijek provjeriti njegovu tonost (vidjeti
Provjera tonosti i badarenje mjerenja nagiba i Provje-
ra tonosti mjerenja udaljenosti, stranica 258).
Ukljuivanje/iskljuivanje
Za ukljuivanje mjernog alata imate slijedee mogunosti:
Pritisnite na tipku za ukljuivanje/iskljuivanje 8: Mjerni
alat e se ukljuiti i nalazi se u funkciji mjerenja duina. La-
ser se nee ukljuiti.
Pritisnite na tipku za mjerenje 2: Mjerni alat i laser e se
ukljuiti. Mjerni alat se nalazi u funkciji mjerenja duina. Na
mjernom alatu koji se nalazi u mjernom nosau 24 aktivira-
na je funkcija mjerenja nagiba.
Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili ivotinje i ne
gledajte u lasersku zraku, niti sa vee udaljenosti.
Za iskljuivanje mjernog alata, dulje vrijeme pritisnite na tip-
ku za ukljuivanje/iskljuivanje 8.
Ako se cca. 5 min. na mjernom alatu ne bi pritisnula niti jedna
tipka, tada e se mjerni alat automatski iskljuiti za uvanje
baterija.
Ako se u nainu rada Mjerenje nagiba kut ne promjeni u tra-
janju cca. 5 min, u tom sluaju e se mjerni alat automatski is-
kljuiti u svrhu uvanja baterija.
Kod automatskog iskljuivanja ostaju zadrane sve memorira-
ne vrijednosti.
Postupak mjerenja
Nakon ukljuivanja pritiskom na tipku mjerenja 2, mjerni alat
se uvijek nalazi u funkciji mjerenja duina, odnosno mjerenja
nagiba, kada se mjerni alat nalazi u mjernom nosau 24. Osta-
le funkcije mjerenja mogu se podesiti pritiskom na pripadaju-
e funkcijske tipke (vidjeti Funkcije mjerenja,
stranica 255).
Kao referentna razina za mjerenje nakon ukljuivanja, oda-
bran je stranji rub mjernog alata. Pritiskom na tipku referen-
tne razine 10, moete promijeniti referentnu razinu (vidjeti
Biranje referentne razine, stranica 254).
Mjerni alat sa odabranom referentnom ravninom stavite na
traenu poetnu toku mjerenja (npr. zid).
Za ukljuivanje laserske zrake, kratko pritisnite na tipku za
mjerenje 2.
Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili ivotinje i ne
gledajte u lasersku zraku, niti sa vee udaljenosti.
Vizirajte sa laserskom zrakom ciljnu povrinu. Za aktiviranje
mjerenja pritisnite jedan uta kratko na tipku za mjerenje 2.
Kod ukljuene stalne laserske zrake, mjerenje poinje ve na-
kon prvog pritiska na tipku za mjerenja 2. U funkciji stalnog
mjerenja, mjerenje zapoinje odmah kod ukljuivanja funkci-
je.
Izmjerena vrijednost se pojavljuje obino u toku 0,5 s i kasnije
nakon 4 s. Trajanje mjerenja ovisi od udaljenosti, uvjeta svje-
tla i svojstava refleksije ciljne povrine. Zavretak mjerenja se
pokazuje signalnim tonom. Nakon zavrenog mjerenja laser-
ska zraka e se automatski iskljuiti.
Ako se cca. 20 s nakon viziranja nee izvoditi nikakvo mjere-
nje, laserska zraka e se automatski iskljuiti u svrhu uvanja
aku-baterije.
Biranje referentne razine (vidjeti sliku A)
Za mjerenje moete birati meu etiri razliite referentne rav-
nine:
stranji rubovi mjernog alata, odnosno prednji rubovi gra-
ninog zatika 9 otvorenog za 90 (npr. kod stavljanja na
vanjske uglove),
vrhovi graninog zatika 9 otvorenog za 180 (npr. za mje-
renja iz uglova),
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 254 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
Hrvatski | 255
Bosch Power Tools 2 609 141 088 | (7.8.13)
prednji rubovi mjernog alata (npr. kod mjerenja poevi od
jednog ruba stola),
sredite navoja 19 (npr. za mjerenja sa stativom).
Za biranje referentne ravnine, tipku 10 pritiite toliko esto
dok se na displeju ne pokae traena referentna razina. Nakon
svakog ukljuivanja mjernog alata, stranji rub mjernog alata
je prethodno podeen kao referentna razina.
Nije mogua naknadna promjena referentne razine, od ve
provedenih mjerenja (npr. kod pokazivanja izmjerenih vrijed-
nosti u popisu izmjerenih vrijednosti).
Meni Osnovna podeavanja
Za ulaz u u meni Osnovna podeavanja, drite pritisnutu tip-
ku osnovnih podeavanja 4.
Za biranje pojedinanih toki menija pritisnite kratko tipku
osnovnih podeavanja 4.
Pritisnite minus tipku 5 odnosno plus tipku 11 za biranje po-
deavanja unutar toki menija.
Za izlaz iz menija Osnovna podeavanja pritisnite tipku mje-
renja 2.
Sve osnovna podeavanja kod iskljuivanja ostaju zadrana,
sve do podeavanja Stalne laserske zrake.
Stalna laserska zraka
Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili ivotinje i ne
gledajte u lasersku zraku, niti sa vee udaljenosti.
Laserska zraka ostaje u ovom podeavanju ukljuena i izmeu
mjerenja, a za mjerenje je dovoljan samo jednokratni pritisak
na tipku za mjerenje 2.
Funkcije mjerenja
Jednostruko mjerenje duina
Za mjerenja duina pritiite tipku 12 toliko esto dok se na
displeju ne pojavi pokaziva za mjerenje duina .
Za ukljuivanje lasera i za mjerenje priti-
snite jedan puta kratko na tipku za mjere-
nje 2.
Izmjerena vrijednost e se pokazati u ret-
ku rezultata c.
Kod vie mjerenja duine jednih iza drugih, u recima izmjere-
nih vrijednosti a pokazat e se rezultati zadnjih mjerenja.
Mjerenje povrina
Za mjerenje povrina, tipku 12 pritiite toliko esto dok se
na displeju ne pojavi pokazivanje za mjerenje povrina .
Nakon toga mjerite duinu i irinu jednu iza druge, kao kod
mjerenja duina. Izmeu oba mjerenja laserska zraka ostaje
ukljuena.
Nakon zavrenog drugog mjerenja auto-
matski e se izraunati povrina i pokazati
u retku rezultata c. Pojedinane izmjere-
ne vrijednosti nalaze se u recima izmjere-
ne vrijednosti a.
Mjerenje volumena
Za mjerenje volumena pritiite tipku 12 toliko esto dok se
na displeju ne pojavi pokazivanje za mjerenje volumena .
Nakon toga mjerite duinu, irinu i visinu jednu iza druge, kao
kod mjerenja duina. Izmeu tri mjerenja laserska zraka osta-
je ukljuena.
Nakon zavrenog treeg mjerenja auto-
matski e se izraunati volumen i pokazati
u retku rezultata c. Pojedinane izmjere-
ne vrijednosti nalaze se u recima izmjere-
ne vrijednosti a.
Ne mogu se pokazati vrijednosti vie od 999999 m
3
, na dis-
pleju se pojavljuje poruka ERROR. Podijelite mjereni volu-
men na pojedinana mjerenja, ije vrijednosti zasebno izrau-
najte i nakon toga zbrojite.
Stalno mjerenje / Mjerenje minimuma/maksimuma
(vidjeti sliku B)
Kod stalnog mjerenja mjerni alat se moe relativno pomicati
prema cilju, kod ega se izmjerena vrijednost aktualizira na-
kon cca. svakih 0,5 s. Moete se npr. udaljiti od zida do elje-
ne udaljenosti, a trenutana udaljenost se moe uvijek oitati.
Osnovna podeavanja
Tonski signal
Ukljueno
Iskljueno
Osvjetljenje displeja
Ukljueno
Iskljueno
Automatsko uklju-
ivanje/iskljuiva-
nje
Digitalna libela Ukljueno
Iskljueno
Rotacija displeja
Ukljueno
Iskljueno
Stalna laserska zraka
Ukljueno
Iskljueno
Jedinica udaljenosti (ovisno
od verzije zemlje)
m, ft, inch, ...
Jedinica kuta , %, mm/m
OBJ_BUCH-1347-005.book Page 255 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM
256 | Hrvatski
2 609 141 088 | (7.8.13) Bosch Power Tools
Za stalna mjerenja pritisnite tipku za promjenu funkcije 4 dok
se na displeju ne pojavi pokaziva stalnog mjerenja . Za po-
etak stalnog mjerenja pritisnite tipku za mjerenje 2.
Mjerenje minimuma slui za odreivanje najkrae udaljenosti
od jedne vrste referentne toke. Ono pomae npr. kod odre-
ivanja okomica ili vodoravnih linija.
Mjerenje maksimuma slui za odreivanje najvee udaljenosti
od jedne fiksne referentne toke. Ono pomae npr. kod odre-
ivanja dijagonala.