You are on page 1of 56

MODEL

BD-HP20A
PEMUTAR DISK BLU-RAY PETUNJUK PENGOPERASIAN

Dicetak di Indonesia 07P09-MA-NG

TINSEA130WJQZ
NO. REG. 03/DJ-ILMEA/MG/I/2000

PETUNJUK PENGOPERASIAN
INFORMASI KEAMANAN
CATATAN :
Pemutar disk ini hanya dapat di gunakan dengan supplai tegangan AC 110220 V, 50/60 Hz. Pemutar disk tersebut tidak dapat di gunakan di lain tempat.

INDONESIA

Perlindungan Kabel Listrik/Daya.

PERHATIAN :
PENGGUNAAN PROSEDUR KONTROL ATAU PENGATURAN ATAU KINERJA LAINNYA DI LUAR SPESIFIKASI YANG TERTERA DI SINI DAPAT MENYEBABKAN TIMBULNYA RADIASI YANG BERBAHAYA. SEPERTI SINAR LASER YANG DI GUNAKAN DALAM PEMUTAR DISK INI BERBAHAYA UNTUK MATA, JANGAN MENCOBA UNTUK MEMBONGKAR KABINET. SERAHKAN HANYA KEPADA TEKNISI YANG MEMILIKI KEAHLIAN.

Untuk menghindari beberapa hal yang menyebabkan pemutar disk tidak berfungsi, dan untuk melindungi tersengat kejutan listrik, timbulnya api atau kecelakaan diri, silahkan perhatikan petunjuk-petunjuk berikut ini.
* Pegang steker dengan kuat saat menghubungkan atau melepaskan kabel listrik. * Jauhkan kabel listrik dari peralatan rumah tangga yang panas. * Jangan meletakkan berbagai benda yang berat pada kabel lisrik. * Jangan membuka untuk memperbaiki atau merekonstruksi kabel listrik dengan berbagai cara. * Pemutar disk ini di golongkan sebagai produk LASER KELAS 1. * Label PRODUK LASER KELAS 1 di tempatkan pada penutup bagian belakang * Produk ini berisi perangkat laser berdaya rendah. Untuk menjamin keamanan lebih lanjut jangan melepaskan beberapa bagian penutup atau membuka untuk menambah jalan masuk ke bagian dalam dari produk. Serahkan seluruhnya kepada teknisi yang memiliki keahlian.

INDONESIA

PERINGATAN :
UNTUK MENGURANGI RESIKO TIMBULNYA API ATAU KEJUTAN LISTRIK, JANGAN MEMBUKA PERANGKAT INI DI TEMPAT YANG TURUN HUJAN ATAU LEMBAB.
UNTUK MENGURANGI RESIKO TIMBULNYA API ATAU KEJUTAN LISTRIK, DAN INTERFERENSI YANG MENGGANGU, HANYA GUNAKAN AKSESSORIS YANG DI REKOMENDASIKAN.

PRODUK LASER KELAS 1

IND

1

Daftar isi
1 Pengenalan
INFORMASI KESELAMATAN ....................... 1

Daftar isi ..................................................... 2 Apa yang suka anda lakukan dengan pemutar disk ini ? ................................... 3 KONSUMEN SHARP YANG TERHORMAT ... 4
PETUNJUK PENTING UNTUK KESELAMATAN ................................... 4 - 6

Penyetelan pada saat Memutar ...... 32 - 33
Kontrol Fungsi .............................................. 32 - 33

Memperlebar Gambar Pemutar (Fungsi Zoom) ...... 29 Memutar Ulang Sebagian (Memutar Ulang pada Bagian Tertentu) ...................................................... 30 Mengganti Audio .................................................. 30 Mengganti Subjudul ............................................. 30 Mengganti Sudut ................................................. 31 Menampilkan Tanda Sudut ................................. 31

Mengenai Disk ..................................... 7 - 8 Penjelasan Mengenai isi Disk .................. 9 Informasi Penting ....................................10 Cara Memulai ...........................................11 Komponen-Komponen Utama ........ 12 - 13

4 Pengaturan - pengaturan
Pengaturan-pengaturan .................. 34 - 46
PENGATURAN AUDIO VIDEO .................... 34 - 37 Dasar Pengoperasian untuk Pengaturan AUDIO VIDEO ..... 38 PENGATURAN SPEAKER .................................. 39 Dasar Pengoperasian untuk Pengaturan SPEAKER .... 39 - 41 Memulai secara Cepat ......................................... 42 Mematikan POWER secara otomatis .................. 42 Penghubung AQUOS .......................................... 42 Penyetelan PEMUTAR ................................. 43 - 44 Dasar Pengoperasian untuk Penyetelan PEMUTAR ........... 45 TAMPILAN DEPAN / LED ................................... 46 VERSI .................................................................. 46 MEMPERBAHARUI SOFTWARE ....................... 46 RESET SISTEM .................................................. 46

2 Penyambungan
Penjelasan untuk Penyambungan ........ 14 Penyambungan Video .....................15 - 17
Menghubungkan ke Terminal HDMI ................... 15 Mengganti output video ke keluaran video HDMI ......... 15 Menghubungkan ke Terminal Komponen ........... 16 Menghubungkan ke S-video atau Terminal Video ....... 17 Menghubungkan Speaker ch 5.1 melalui amplifier ..... 18 Menghubungkan ke Terminal Audio Digital .................. 19 Menghubungkan Terminal Audio ................................... 20

Penyambungan Audio .................... 18 - 20

5 Lampiran
Pemecahan Masalah ....................... 47 - 48 Pesan-pesan Kesalahan dalam Layar ..... 49 Daftar Istilah ..................................... 50 - 51 Spesifikasi ............................................... 52
* Ilustrasi - ilustrasi dan tampilan pada layar dalam petunjuk pengo perasian ini untuk menjelaskan maksud-maksud dan kemungkinan sedikit berbeda dari pengoperasian aslinya.

3 Pemutar Disk
Sebelum memulai Pemutar ............ 21 - 24
Memasang Baterai pada Remote Kontrol ........... Menghubungkan Kabel Daya .............................. Penyetelan Kode Remote Kontrol ....................... Pengoperasian TV SHARP menggunakan Remote Kontrol ................................................. Menghidupkan Daya ........................................... Penyetelan Bahasa ............................................. Petunjuk mematikan dan meredupkan cahaya LCD ... Menggunakan Penghubung AQUOS .................. 21 21 22 22 23 23 24 24

Pemutar BD/DVD/CD ....................... 25 - 28

Fungsi - Fungsi Pemutar ................ 29 - 31
Maju / Mundur dengan cepat (Mencari) .............. Lompat ke selanjutnya atau memulai ke bagian (track) yang sekarang ......................................... Memutar secara Lambat ..................................... Menghentikan / Memutar Kerangka Gambar Berikutnya .. Melompati Pencarian .......................................... Memutar kembali ................................................. Memutar Ulang suatu Judul atau Bagian (Memutar Ulang) ...............................................

Memasang Disk .................................................. 25 Memutar Video BD/DVD ..................................... 25 Menu - menu BD/DVD ........................................ 26 Memutar BD-R/-RE/DVD-R/-RW ................. 27 - 28 Memutar CD Audio .............................................. 28 29 29 29 29 29 29 29

IND

2

Apa yang anda suka lakukan dengan Pemutar ini ?
Menonton film berkualitas tinggi pada disk Blu-ray
Perangkat ini menawarkan pemutar disk blu-ray dengan high-definition yang menyeluruh. Pemutar BD/DVD/CD (p. 25)

Apa yang di lakukan pertama kali ?

Mengacu ke " Permulaan " (p.11) mempersiapkan untuk menonton disk anda.

Menikmati beragam disk dan isi yang berbeda

Gunakan perangkat ini untuk dapat menikmati tipetipe disk, seperti DVD dan CD dan untuk menikmati berbagai macam isi-isi multimedia. Mengenai Disk (pp. 7-8) Pemutar BD/DVD/CD (p. 25)

1 Pengenalan (pp. 1-13)
Penjelasan Informasi Penting Pengoperasian

1

Hubungan dan Pengoperasian Sederhana Melalui HDMI

Perangkat ini di lengkapi dengan terminal HDMI. Anda dapat menghubungkannya ke TV menggunakan HDMI dan tanpa diperlukan kabel lain untuk menonton film. Jika TV anda kompatibel dengan AQUOS LINK, anda dapat mengontrol TV dan pemutar ini dengan pengoperasian yang sederhana. Penjelasan untuk Penyambungan (p. 14) Menghubungkan Video (p. 15)

2 Penyambungan (pp. 14-20)
Menjelaskan pilihan sambungan yang di sediakan . oleh perangkat ini.

2

3 Pemutar Disk (pp. 21-33)
Memperlihatkan pengoperasian sederhana dan fungsi-fungsi yang bermanfaat.

3

Merasakan suara Surround dengan speaker anda

Pemutar ini dapat mengeluarkan suara Surround 5.1 ch ke speaker melalui penguat suara (amplifier). Nikmati perasaan yang luar biasa seperti dalam theater. Penjelasan untuk Penyambungan (p.14) Menghubungkan Audio (p. 18)

4 Penyetelan (pp. 34-46)
Memberikan anda pilihan yang banyak untuk menyetel keadaan yang anda inginkan.

4

5 Lampiran (pp. 47-52)
Di lengkapi tip-tip pemecahan masalah dan informasi lebih banyak.

5
IND

3

Informasi Keselamatan Tambahan 15) Sumber listrik . Pasanglah sesuai dengan petunjuk. konsultasikan dengan dealer produk anda atau perusahaan listrik lokal. berhati-hatilah menggunakannya saat mendorong kereta / kombinasi peralatan untuk menghindari terjadinya luka dari ujung yang tajam. 16) Kelebihan beban .Saat menempatkan produk di dinding. siku-siku. 22) Steker utama di gunakan sebagai pelepas hubungan perangkat dan harus selalu tetap siap bila di operasilkan. e) Jika produk telah terjatuh atau rusak akibat beberapa hal. Produk ini di rancang dan di buat dengan sangat memprioritaskan keselamatan. serahkan dengan teknisi ahli untuk mengembalikan produk ke kondisi normal. Untuk produk yang di operasikan dari daya batere. membongkar perangkat pada saat hujan atau di tempat lembab. Jangan memasang dekat dengan berbagai macam sumber panas seperti radiator. Jika anda ragu pada sumber listrik di rumah anda. tanyakan kepada teknisi perbaikan untuk melakukan pemeriksaan keselamatan untuk menentukan bahwa produk dalam kondisi pengoperasian yang benar. Jangan menggunakan perangkat ini dekat air. 19) Penggantian komponen .Saat penggantian komponen di perlukan. lubang sumber panas.Jangan pernah menekan benda apapun ke produk yang terbuka secara langsung yang dapat menyentuh bagian yang mempunyai tegangan berbahaya atau bersentuhannya antara komponen dapat menyebabkan timbulnya api atau arus pendek. Silahkan baca dengan teliti sebelum menggunakan produk ini. tertumpah cairan atau kejatuhan benda yang mengenai perangkat. 20) Pemeriksaan keselamatan . 13) Cabut saklar peralatan ini selama hujan petir atau pada saat tidak di gunakan untuk jangka waktu yang lama. stop kontak yang aman. 12) Gunakan hanya dengan kereta dorong. kompor. atau benda terjatuh menimpa produk. dan bagian kabel lain yang berada di bagian luar peralatan.hal ini menandakan perlu untuk di perbaiki. Pada saat kereta di gunakan. dan f) Pada saat kinerja produk berubah . Saklar tipe-grounding mempunyai 2 mata pisau dan 3 gigi garpu grounding. mengacu ke petunjuk pengoperasian. Untuk memastikan keselamatan anda dan memperpanjang masa pakai terhadap Pemutar disk blu-ray anda. Silahkan baca petunjuk penting untuk keselamatan secara teliti sebelum menggunakan produk ini.Produk ini harus di operasikan hanya dari jenis sumber listrik yang tertera pada label. Bagaimanapun. atau terjatuh. Ikutilah seluruh petunjuk. tetapi listrik dapat juga menyebabkan orang celaka dan kerusakan bangunan jika di pakai tidak secara tepat. Simpanlah petunjuk ini.KONSUMEN SHARP YANG TERHORMAT Terima kasih anda telah membeli produk Sharp berupa pemutar disk Blu-ray. 9) Jangan mengabaikan maksud keselamatan dari adanya polarisasi atau saklar tipe-grounding. Perbaikan di kehendaki pada saat perangkat mengalami kerusakan. di luar itu seperti pengaturan yang tidak sesuai dari kontrol lainnya dapat mengakibatkan kerusakan dan akan sering kali memerlukan kerja yang membutuhkan pencarian yang yang sulit. seperti kabel listrik atau steker yang telah rusak. Jangan pernah menumpahkan cairan ke produk. dudukan. PETUNJUK PENTING UNTUK KESELAMATAN Listrik banyak digunakan untuk melakukan fungsi-fungsi yang bermanfaat. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Bacalah petunjuk ini. Untuk memastikan keselamatan dan dalam beberapa tahun bebas dari masalah pengoperasian dari produk. Perhatikan seluruh peringatan. Jika saklar yang di sediakan tidak sesuai dengan stop kontak anda. b) Jika telah tertumpah cairan. hal seperti ini dapat menimbulkan api atau arus pendek. c) Jika produk telah di bongkar dan terkena hujan atau air. Penggantian komponen yang tidak sesuai dapat menimbulkan api. pastikan untuk memasang produk yang sesuai pada metode yang di anjurkan oleh pabrik. atau peralatan lainnya (Termasuk amplifier) yang menghasilkan panas. d) Jika produk tidak beroperasi secara normal sesuai petunjuk pengoperasian. 18) Perbaikan kerusakan yang di kehendaki . Bersihkan hanya dengan kain lembut yang kering.Jangan melebihkan beban pada stop kontak di dinding. Untuk mencegah bahaya potensial. 10) Lindungi kabel power dari tarikan atau jepitlah terutama sekali pada bagian saklar. Mata pisau yang lebar atau ketiga gigi garpu di lengkapi untuk keselamatan anda. 11) Menggunakan aksessoris khusus yang hanya di sediakan pabrik. atau sumber lainnya. penggunaan yang tidak tepat dapat menimbulkan arus pendek dan api. kabel sambungan. Jangan menutup beberapa blok ventilasi yang terbuka. Aturlah kontrol tersebut yang hanya berdasarkan pada petunjuk pengoperasian. pastikan teknisi perbaikan menggunakan komponen khusus dari pabrik atau mempunyai karakteristik yang sama seperti komponen asli. 21) Penempatan di dinding . atau meja khusus dari pabrik.Cabut steker produk ini dari stop kontak di dinding dan serahkan perbaikan ke teknisi ahli untuk memperbaikinya dengan mengikuti kondisi di bawah ini : a) Pada saat kabel AC atau steker rusak. tidak beroperasi secara normal. tripod. pengoperasian dan membersihkan produk. arus pendek atau hal berbahaya lainnya. Saklar yang terpolarisasi mempunyai 2 mata pisau dengan satu lebih lebar daripada yang lainnya. IND 4 . konsultasikan dengan teknisi untuk memasang kembali stop kontak yang sesuai. atau membelinya bersamaan dengan peralatan. 14) Serahkan semua perbaikan kepada seorang teknisi yang ahli.Penyelesaian di atas dari beberapa perbaikan atau perbaikan untuk produk ini. silahkan perhatikan dengan mengikuti petunjuk pada saat pemasangan. 17) Benda dan kemasukan cairan .

karpet atau permukaan yang sejenis lainnya.Lubang angin dan tempat terbuka lainnya di kabinet di desain untuk ventilasi. kecuali tersedia ventilasi yang sesuai dengan petunjuk dari pabrik. dekat bak mandi. dudukan. Hal ini untuk mencegah terjadinya kerusakan pada perangkat terhadap cahaya dan sentakan sumber listrik. * Untuk mencegah timbulnya api. tripod atau meja yang tidak stabil. Menempatkan produk di atas tempat yang tidak stabil dapat menyebabkan produk terjatuh. lubang pengatur panas. menjadikan kecelakaan serius dan hal tersebut dapat menyebabkan kerusakan pada produk. Jangan menutup atau menghalangi lubang angin dan tempat yang tidak cukup ventilasinya yang dapat menyebabkan kelebihan panas dan / atau memperpendek masa pakai produk.Pilihlah tempat yang tidak terkena sinar matahari secara langsung dan memiliki ventilasi yang baik. * Untuk mencegah timbulnya api atau arus pendek. cabut stekernya dari stop kontak di dinding dan lepaskan antena. Produk ini tidak di desain untuk di buat instalasi. Gunakan hanya peralatan-peralatan untuk menggantungkan yang di rekomendasikan oleh pabrik. Pada saat meletakkan produk di atas dinding. tripod. kompor atau produk lainnya (termasuk amplifier) yang mengeluarkan panas. 1 Perkenalan * Ventilasi . Jangan menempatkan produk di tempat tidur. sofa. * Pencahayaan . pastikan untuk mengikuti petunjuk dari pabrik. seperti vas di atas produk. wastafel.Contohnya.PETUNJUK-PETUNJUK PENTING UNTUK KESELAMATAN * Air dan Kelembaban . oleh sebab itu jangan letakkan benda berisi cairan.Produk harus di jauhkan dari sumber panas seperti radiator. IND 5 . * Memilih Tempat . dudukan. bak pencuci piring atau bak cucian. Jangan pernah meletakkan lilin atau benda yang mudah terbakar pada bagian atas atau dekat dengan produk. yang dapat menghalangi ventilasi terbuka. atau dekat kolam renang dan sejenisnya. * Dudukan .Untuk perlindungan tambahan pada perangkat televisi ini selama hujan petir. * Panas .Jangan menggunakan produk ini dekat air . Gunakan hanya kereta dorong. Jangan menempatkan produk di tempat tertutup seperti kotak atau rak buku. siku-siku atau meja yang di rekomendasikan oleh pabrik atau yang di jual bersamaan dengan produk tersebut. di tempat yang basah. atau pada saat tidak di gunakan dalam jangka waktu yang lama. Jangan biarkan produk ini terkena tetesan atau percikan.Jangan tempatkan produk di atas kereta dorong.

* Jangan menggunakan bahan kimia untuk membersihkan. jangan meletakkan kabel listrik AC di bawah produk atau benda-benda berat lainnya. secara berkala menyekanya dengan kain yang lembut.PETUNJUK-PETUNJUK PENTING UNTUK KESELAMATAN * Untuk mencegah timbulnya api atau arus pendek. * Bersihkan bagian luar kabinet. IND 6 . * Matikan daya listrik utama dan cabutlah kabel listrik AC dari stop kontak di dinding sebelum membersihkan. Hal tersebut dapat merusak lapisan cat kabinet.

Perangkat ini juga dapat menampilkan disk NTSC dalam format NTSC asli untuk di tampilkan pada TV multi sistem. terutama baik untuk ketajaman gambar yang tinggi dengan tingkatan interactive yang di perpanjang. 1. DVD-RAM. yang mana diktat wilayah pada disk dapat di putar . DIVX. Sesuai dengan itu. (Halaman 34) CATATAN * Pemutar untuk beberapa disk pada tabel di atas tidak mungkin tepat tergantung pada disk. memberikan kenikmatan lebih lanjut terhadap keberadaan dari DVD yang telah ada. Photo CD. SACD.0. ikutilah prosedur pengoperasian yang di tampilkan. Format Rekaman Muatan Audio + Video (Movie) Ukuran Disk 12 cm (5") 1 Perkenalan BD-RE/BD-R (*Hanya disk di "Finalise") Video DVD Kode Bagian Mode Video/VR Mode Video (*Hanya disk di "Finalise) Audio CD (CD-DA) Audio CD (CD-DA) Audio + Video (Movie) Audio + Video (Movie) Audio Audio 12 cm (5") 8 cm (3") 12 cm (5") 8 cm (3") 12 cm (5") 8 cm (3") NOTE 3 DVD+RW/DVD+R DVD-R DL DVD-RW/DVD-R Audio CD * 1 ALL Disk Blu-ray Disk blu-ray merupakan format media optik generasi lanjut yang terkini. bacalah penjelasan pada halaman 7 dan 8. yang memberikan keutamaan sebagai berikut : * Kapasitas sangat besar (25 GB single layer . CD-TEXT. * "Finalise" dalam petunjuk pengoperasian ini berkenaan untuk memastikan proses perangkat merekam disk yang di rekam sehingga perangkat tersebut akan memutar pada pemutar DVD lainnya dan pada pemutar ini. Penyesuaian. * Komponen audio dari video DVD yang di rekam di 96 kHz (PCM Linier) akan di keluarkan menjadi audio 48 kHz selama memutar.1 1L (* Hanya disk di "finalise") BD-R Ver. Juga. kualitas gambar atau kualitas suara tidak di garansi lengkap jika demikian disk tidak dapat di putar Tipe Disk Video BD Kode Daerah A/ALL - Dapat Memutar Video BD (Dengan kode bagian hanya "A" dan "ALL"). Kode wilayah pemutar ini adalah A untuk BD dan 3 untuk DVD.Terobosan baru dalam teknologi hard coating yang memberikan disk Blu-ray dengan daya tahan terkuat terhadap goresan dan cetakan jari pada disk ukurannya sama seperti CD dan DVD yang ada (Contohnya tidak di bubuhkan tinta). hanya disk "finalise" yang akan di putar pada pemutar ini. 2.50 GB double layer) . BD-RE DL.Mengenai Disk Referensi Cepat untuk Memilih Disk. CD-RW/CD-R (*Hanya disk di "Finalise") *1 Pemutar ini di desain berdasarkan dari pemutar CD audio yang sesuai dengan standar CD (Compact Disc). ada beberapa batasan.Menjamin lebih banyak pilihan untuk para konsumen di pasaran. Untuk informasi lebih lengkap dan tepat. DVD-Audio. SVCD. * Daya tahan disk . PD. Perangkat tersebut akan meng konversi disk yang di rekam dengan sistem NTSC menjadi sistem PAL untuk di tampilkan pada TV PAL. (Disk yang di tandai ALL akan dapat di putar pada semua pemutar) * Pengoperasian dan fungsi video BD/DVD mungkin sedikit berbeda dari penjelasan dalam petunjuk pengoperasian ini dan beberapa pengoperasian kemungkinan tidak dapat di lakukan secara bersamaan pada pengaturan disk. * Perangkat ini sesuai dengan sistem warna PAL. * Pemutar Video BD/DVD dan disk memiliki kode wilayah. hanya disk yang di "finalise" yang akan di putar pada pemutar ini.1 1L (* Hanya disk di "finalise") Video DVD (Dengan kode bagian hanya "3" dan "ALL") DVD-RW/DVD-R (* Hanya disk di "finalise") DVD+RW/DVD+R (* Hanya disk di "finalise") DVD-R DL (* Hanya disk di "finalise") Audio CD CD-RW/CD-R Tidak Dapat Memutar CDG. Setiap disk mempunyai format rekaman yang kompatibel. * Gunakan disk yang sesuai untuk standar kompatibel seperti yang di tandai dengan logo resmi pada label disk. Di bawah ini adalah referensi cepat untuk melihat apakah disk dapat / tidak dapat di gunakan dengan perangkat pemutar ini. CD-WMA. BD-RE Ver. * Audio terbaik yang memungkinkan dengan suara surround yang tidak dikompresi (Kualitas tertinggi dari pada theater audio yang lengkap) * Pendukung industri terbesar . Pada CD yang bermuatan sinyal yang bertujuan untuk perlindungan hak cipta (Sinyal pengendali tiruan) kemungkinan tidak dapat di putar dengan perangkat ini. * "Finalise" dalam petunjuk pengoperasian ini berkenaan untuk memastikan proses disk yang di rekam pada perangkat perekaman sehingga hal tersebut akan memutar pada pemutar DVD lainnya dan pada pemutar ini. * Produk perangkat keras (Hardware) akan menjadi kompatibel dengan versi DVD yang terdahulu. CDV. Tipe-Tipe Disk yang dapat digunakan dengan Pemutar ini * Di bawah ini beberapa disk yang dapat di mainkan pada prangkat ini Jangan gunakan ukuran disk 8 cm (3") hingga 12 cm (5"). CD-MP3. CVD. * Jika tampilan menu atau petunjuk pengoperasian di tampilkan selama pemutar memutar disk. CD-ROM. Video CD. * Kualitas gambar asli dengan kemampuan untuk ketajaman gambar yang utuh dengan resolusi 1920 x 1080p. Pemutar disk yang tidak memenuhi dengan standar ini tidak di garansi. Tambahan. IND 7 . 1. BD-RE Ver.Dengan kapasitas lebih dari 5 kali dari kapasitas DVD yang ada sekarang.

) tidak dapat di gunakan. * Pemutar ini di desain berdasarkan dari pemutar CD audio yang sesuai dengan standar CD (Compact Disc). CD-WMA. * Disk-disk dengan data yang belum di rekam tidak dapat di putar. SACD. BD-RE DL. DVD-Audio. CDV.Mengenai Disk Disk yang tidak dapat di gunakan dengan Pemutar ini Di bawah ini adalah beberapa disk yang tidak dapat di putar atau tidak akan berputar sebagaimana mestinya pada Perangkat ini. * Disk-disk dengan bentuk yang tidak umum (Berbentuk hati atau disk persegi enam. * Disk-disk yang belum di isi dengan data tidak dapat di putar. * Disk-disk yang di isi dalam format berbeda selain Audio CD tidak dapat di putar. Photo CD. BD-RE Ver. * Disk-disk yang tidak menampilkan "A" atau "ALL" untuk kode wilayah. * Disk-disk tidak menampilkan "3" atau "ALL" untuk kode wilayah. 1. * Selain disk-disk finalise tidak dapat di putar. * Disk-disk yang di rekam untuk penggunaan secara komersial. IND 8 . (Disk-disk yang di jual di luar daerah pemasaran yang di izinkan).*2 * Disk-disk yang di produksi secara tidak resmi. DVD-RW/R dan DVD+RW/R yang tidak dapat di putar.0. CVD. * Disk-disk yang di rekam untuk penggunaan secara komersial. * 3 Kode wilayah untuk produk ini adalah 3. PD. DIVX Disk-disk dengan bentuk yang tidak umum tidak dapat di putar. Di bawah ini adalah disk video DVD yang tidak dapat di putar. (Disk-disk yang di jual di luar daerah pemasaran yang di izinkan). dll. Di bawah ini adalah disk CD-RW/R yang tidak dapat di putar. CDG. *2 Kode wilayah untuk produk ini adalah A. CD-ROM. * Disk-disk yang tidak dapat di putar tergantung pada kesesuaiannya dengan pemutar ini. CD-TEXT. Di bawah ini adalah disk Audio CD yang tidak dapat di putar. CD-MP3. * Disk-disk yang tidak dapat di putar tergantung pada status rekamannya atau status dari disk itu sendiri. * Disk-disk yang berisi sinyal yang di maksudkan untuk perlindungan hak cipta (Meniru Sinyal Kontrol) kemungkinan tidak dapat di putar dengan pemutar ini. Jangan pernah mencoba untuk memutar disk ini. Video CD. kerusakan speaker dapat terjadi. Penggunaan disk yang tidak sesuai akan menyebabkan kerusakan.*3 * Disk-disk yang di produksi secara tidak resmi. DVD-RAM. Di bawah ini adalah disk video BD yang tidak dapat di putar. SVCD. Di bawah ini adalah disk BD-RE/R. Jika disk seperti ini tidak sengaja di putar.

Film di buat dalam beberapa mode gambar.1 khz dengan 16 bit (suara direkam antara 48 khz dengan 16 bit dan 96 khz dengan 24 bit pada disk video DVD dan sekitar 48 khz dengan 16 bit dan 192 khz dengan 24 bit pada disk video BD).. untuk disk-disk BD-RE.. setiap film akan terpisahkan menjadi "Judul". pada sisi yang lain.Penjelasan mengenai isi Disk Judul... VIDEO DVD 2 3 1.. Dolby Digital DTS DTS adalah sistem suara digital yang dibangun oleh DTS Inc. Menunjukkan fungsi yang dapat digunakan untuk disk-disk CD Audio.) * CD Audio di bagi ke dalam beberapa "track".. Contoh 1 : Disk Blu-ray atau DVD Judul 1 Judul 2 3 Perbandingan Layar Sudut Kamera 4 Sub Judul 2 1 Sub Judul 1 Sub Judul 2 Sub Judul 3 Sub Judul 1 Perkenalan Contoh 2 : CD Audio Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5 5 Kode Wilayah Menunjukkan kode wilayah (kode wilayah yang dapat digunakan). (Lihat Contoh 2.. Inggris 2.... yang memberikan theater film output audio pada saat pemutar dihubungkan ke prosesor atau amplifier Dolby digital. 1 2 . untuk disk-disk DVD-RW.. (adegan yang sama di ambil dari depan... 16:9 LB 1 2 123 456 Track audio dan format audio Disk DVD dapat memuat sampai 8 bagian track dengan bahasa yang berbeda. China DVD-RW DVD-R CD AUDIO . Inggris 2. Jika disk memiliki lebih dari pada satu film di dalamnya. Menunjukkan fungsi yang dapat digunakan .) Catatan * Pada Pemutar ini tersedia 2 channel audio (L/R) dan 5..0...... untuk disk-disk Video BD.. Menunjukkan fungsi yang dapat digunakan untuk disk-disk Video DVD. Di rekam dalam beberapa disk BD/DVD yang merupakan adegan dengan pengambilan secara serempak dari berbagai sudut yang berbeda.. (Lihat Contoh 1. sisi kanan dan sebagainya). Anda dapat menganggap suatu "track" sebagai satu lagu pada suatu CD audio.. adalah subdivisi dari Judul-judul.... DTS dan sebagainya.. untuk disk-disk BD-R. "Sub Judul". Bagian ini juga menjelaskan dengan terperinci format audio masing-masing track suara-Dolby Digital. untuk digunakan di gedung bioskop.. China 4 5 2 1. Sub Judul dan Track * Disk-disk Blu-ray dan DVD di bagi ke dalam "Judul" dan "Sub Judul". untuk disk-disk DVD-R.. IND 9 . Menunjukkan fungsi yang dapat digunakan .. (Dengan menghubungkan alat DTS digital surround. Menunjukkan fungsi yang dapat digunakan .1 channel Audio MPEG Ver 2... Sistem suara yang dibangun oleh Dolby Laboratories Inc. Ikon-ikon yang di gunakan dalam Pengoperasian Manual VIDEO BD BD-RE BD-R Ikon-ikon yang Di gunakan pada istilah Disk Video DVD Kembali pada masalah DVD yang ada biasanya terdiri dari berbagai informasi mengenai isi dari disk tersebut...... PCM Linear PCM linear adalah tanda untuk merekam yang digunakan pada CD audio dan beberapa DVD serta disk Blu-ray. Suara di CD audio direkam di 44.. anda juga dapat mendengar suara DTS digital surround). Menunjukkan fungsi yang dapat digunakan . Sistem ini menggunakan 6 chanel audio dan memberikan posisi suara yang tepat dan akustik.. Menunjukkan fungsi yang dapat digunakan . Pemutar ini tidak mendukung penggunaan 7..1 ch (Multichannel) Audio 1/2 MPEG (hanya pada saat optik keluaran audio digital / terminal koaksial digunakan untuk menghubungkan)... Daftar pertama adalah track original.. dari sisi kiri. 2 Sub Judul Bahasa Menjelaskan jenis dari sub judul.

Disk yang tergores kemungkinan tidak dapat di putar. selalu pindahkan kain dari lubang bagian tengah ke pinggir sebelah luar. Media penyimpanan disk yang benar Tempatkan disk pada bagian tengah tempat disk dan simpan tempat disk tersebut dan posisi disk di bagian kanan atas. Jauhkan tempat penyimpanan disk pada lokasi di mana terdapat banyak debu dan lembab. Ketika membersihkan disk.Informasi Penting Tindakan Pencegahan pada Disk Hati-hati terhadap goresan dan debu * Disk-disk BD. * Jangan sentuh permukaan.Pada saat pemutar dengan tiba-tiba dipindahkan dari lingkungan yang dingin ke lingkungan yang hangat. Di Amerika Serikat dan / atau negara-negara lainnya. Hak Cipta * Material Audio-Visual terdiri dari pekerjaan hak cipta yang seharusnya tidak boleh di rekam tanpa seizin dari pemegang hak cipta. pemutar akan memutuskan bahwa disk tersebut tidak dapat di putar dan kemudian mengeluarkan disk tray tersebut atau gagal untuk memutar disk tersebut dengan benar. * Java dan semua merek dagang Java dan logo merupakan merek dagang atau merek dagang yang di registrasi dari Sun Microsystem. 4. * merupakan suatu merek dagang. logo HDMI dan High-Definition Multimedia Interface merupakan merek dagang atau merek dagang yang di registrasi dari HDMI Licensing LLC. Inc.S dan hak cipta intelektual lainnya.093 * Di buat berdasarkan lisensi dari Dolby Laboratories. tiner. * HDMI.907. Tindakan Pencegahan Cara Memegang * Jika permukaannya kotor. Seka kotoran di permukaan dengan kain yang lembut.Setelah pemanas dinyalakan. Jauhkan tempat penyimpanan disk pada lokasi benda yang terkena langsung sinar matahari.631. cairan pencegah listrik statis atau berbagai macam solven. bekas jari dan khususnya goresan. Menggunakan pemutar pada saat pengembunan dapat menyebabkan pemutar tidak berfungsi. Peringatan terjadinya embun IND 10 . penggunaan pembersih tersebut pada disk akan dapat merusak lensa. * "DTS" dan " DTS Digital Out" merupakan merek dagang dari DTS. DVD dan CD sensitif terhadap debu. * Jika permukaan disk kotor atau tergores. * merupakan suatu merek dagang dari format DVD / Logo lisensi perusahaan.S. . . Nos. * Mintalah pusat service terdekat yang di tunjuk oleh SHARP untuk membersihkan lensa. * Produk ini tergabung dalam perlindungan hak cipta teknologi yang di lindungi oleh hak paten U.603 dan 4. dekat dengan panas dari peralatan rumah tangga atau pada lokasi dengan kelembaban yang tinggi. * Jangan menempelkan kertas atau label perekat pada disk. * Jangan gunakan spray pembersih piringan hitam. Jangan jatuhkan disk atau bendanya terhadap benturan atau getaran yang kuat. Untuk memindahkan pengembunan: Keluarkan disk dan matikan pemutar sampai pengembunan menghilang. bensin. Inc. kain basah ( hanya air ). Nomor Hak paten U. Ketika pengembunan terbentuk: Dapat menyulitkan pemutar untuk membaca sinyal disk dan menghalangi pemutar untuk beroperasi dengan benar. Penggunaan perlindungan hak cipta teknologi harus seizin Macrovision. Simbol Dolby dan D-ganda merupakan merek dagang dari Dolby Laboratories. Pegang disk dengan hati-hati dan simpan disk tersebut di tempat yang aman.Diruangan yang beruap atau lembab. bersihkan dengan kain lembut. Membersihkan Lensa yang terbuka * Jangan pernah menggunakan pembersih disk yang tersedia di pasaran. dan di peruntukkan untuk di rumah dan hanya penggunaan terlihat lainnya yang di batasi kecuali sebaliknya bila diizinkan oleh Macrovision. Di larang untuk merakit ulang atau memutar balik perancangan. Silahkan mengikuti hukum yang berlaku di negara anda. * Pengembunan dapat terbentuk diatas lensa atau disk dalam kondisi di bawah ini : .

Memutar disk Blu-ray setelah menghubungkan pemutar ke peralatan yang anda sukai. Unit Remote Kontrol Baterai ukuran "AAA" (2X) Kabel Power AC 1 Perkenalan Kabel AV Langkah 2 : Memilih Peralatan untuk di hubungkan.20). Matikan perangkat sebelum menghubungkan. Hubungan beragam tergantung dari kegunaan perangkat. (Halaman 21 . Mengatur pengaturan untuk menikmati berbagai macam keutamaan dan fungsi-fungsi lainnya untuk memutar disk. Lihat Pengaturan (Halaman 34 . Langkah 3 : Memutar Disk. Lihat Pemutar Disk.33) Langkah 4 : Mengatur Pengaturan.46) IND 11 . Lihat hubungan (Halaman 14 .Cara Memulai Langkah 1 : Membongkar Pengepakkan Pastikan terdapat aksessoris yang di lengkapi bersama dengan produk.

23) Indikator STANDBY (p. 17) Terminal output VIDEO (p.1CH (p. Terminal INPUT AC (p. 21) Penampan Disk (p. 23) Indikator mode BD (p. 23) Sensor Remote Kontrol (p. 16) Terminal output S-VIDEO (p. 18) Terminal HDMI OUT (p. 20) Terminal AUDIO OUT 5. 23) Tampilan Panel Bagian Depan (p. 17) Terminal output AUDIO 2CH (p. 21) Terminal SERVICE untuk Perangkat Lunak (p.Komponen-Komponen Utama Unit Utama (Bagian Depan) 1 2 3 4 5 7 6 8 9 1 2 3 4 5 6 POWER (p. 25) BUKA / TUTUP (p. 15) Terminal KOAKSIAL DIGITAL AUDIO OUT (p. 19) 9 Kipas Pendingin 10 11 Kipas pendingin beroperasi pada saat power pada pemutar dalam kondisi hidup. 23) 7 8 9 Indikator ON (p. 46) 12 . 25) Indikator mode DVD/CD (p. 19) 8 Terminal OPTIK DIGITAL AUDIO OUT (p.23) Unit Utama (Bagian Belakang) 9 1 2 3 10 4 1 2 3 4 5 6 7 IND 5 6 11 7 8 Terminal KOMPONEN VIDEO OUT (p.

15) 29 RESET KOMPONEN (p. 30). 29) PAUSE (p. Fungsi Pengunci Tombol Anda dapat menggunakan pengunci tombol untuk mencegah kesalahan pengoperasian. 38) 7 A (Merah). 27) 25 26 PENCARIAN LOMPATAN (p. 29. 33) Untuk menghapus nomor yang di input. 23. 23. 33) 31 ENTER (p. B (Hijau). 32) KEMBALI (p. Tombol ENTER di bawah penutup di gunakan pada saat menggunakan tombol-tombol Nomor. C (Kuning). D (Biru) (p. 29) 12 MELOMPAT (p. SUBJUDUL (p. Tombol-tombol yang tidak berfungsi Tombol-tombol ini pada remote kontrol tidak berfungsi. 22) 5 Tombol Kursor ( / / / ). fungsi ini dapat aktif atau tidak aktif. 22) 17 ATURAN (pp. 29. 26) 19 FUNGSI (p. OFF (untuk MENGULANG) (pp. 24) 16 Tombol KONTROL TV (p. Tekan dan tahan ( kunci ) selama lebih dari 5 detik. 26. 34) 30 Tombol-tombol Nomor (p. 27) 4 TAMPILAN (p. 29) 14 MEMPERLAMBAT (p.(p. SUDUT (p. 25) 3 MENU UTAMA. 31) 9 (Kunci) (Lihat di bawah. 29) 22 MEMUTAR (p. 33) 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 Perkenalan Tombol-tombol di bawah Penutup 30 31 32 33 33 Tombol ini pengoperasiannya sama dengan ENTER no 5. 30). * Setiap anda menggunakan operasi ini. 38) 18 MENU POP-UP (p. Fungsi ini memperkenankan TV yang kompatibel dengan AQUOS LINK yang juga berfungsi sebagai pengunci pada pemutar. CATATAN * Unit remote kontrol ini di lengkapi dengan dua tombol ENTER (no 5 dan 31 di atas). 28) 28 HDMI (p. 29) 15 LAMPU (p. 27) 13 MEMUTAR ULANG (p. 28) 8 AUDIO (p. 30). 25) 23 MAJU (p. * Jika anda mencoba untuk mengoperasikan pemutar pada saat pengunci tombol aktif. 23. 38) 6 KELUAR (pp.Komponen-Komponen Utama Unit Remote Kontrol 1 POWER (p.) 10 MENGULANG (pp. Kedipan "Hold" pada bagian depan panel tampilan untuk menunjukkan bahwa fungsi pengunci tombol aktif. DAFTAR JUDUL (pp. 29) 24 MELOMPAT (p. 23) 2 BUKA / TUTUP (p. 29) 20 21 MEMPERBESAR + / . HAPUS (p. ENTER (p. 29) 27 BERHENTI (p. 30) 11 MUNDUR (p. Semua tombol tersebut tidak beroperasi sama sekali. IND 13 .

1CH Halaman 18 2 Kualitas standar Terminal output AUDIO 2CH Halaman 20 IND 14 . Kemudian hubungkan audio.Penjelasan untuk Penyambungan Pemutar ini di lengkapi dengan terminal-terminal seperti di bawah ini. hubungkan video terlebih dahulu. Temukan hubungan terminal pada perangkat video anda. Gunakan kabel yang telah di berikan atau kabel yang di jual di pasaran. Terminal Video pada Pemutar ini Kualitas tertinggi 1 Terminal OUT HDMI Halaman 15 2 Terminal OUT COMPONENT VIDEO Halaman 16 3 Terminal output S-VIDEO 4 Kualitas standar Terminal output VIDEO Halaman 17 Terminal Audio pada Pemutar ini Penyambungan Audio Digital Kualitas tertinggi 1 Terminal OUT HDMI Halaman 15 2 Terminal OUT AUDIO DIGITAL Kualitas standar Halaman 19 Penyambungan Audio Analog Kualitas tertinggi 1 Terminal OUT AUDIO 5.

anda hanya dapat memilih resolusi yang sesuai dengan TV yang di hubungkan.) Juga. Ketika anda menggunakan AQUOS LINK.LANGKAH 1: Pastikan untuk mematikan Pemutar ini dan peralatan sebelum melakukan beberapa penyambungan. ketika tombol HDMI di tekan. Tindakan pengaturan tidak di perlukan. gantilah ke terminal output dengan remote kontrol. 2 Ke terminal input HDMI 3 * (Mengganti output. pilihlah resolusi yang di inginkan. Jika anda tidak mendapatkan gambar normal. dan kemudian di pilih tampilan lampu output. atau di tampilkan secara bergantian pada tampilan panel bagian depan. Setelah Penyambungan * Masukkan disk dan mulai Pemutar. Pemutar ini Perhatian : * Output HDMI dan output Video Komponen tidak dapat di gunakan pada saat yang sama. kondisi pengaturan pada saat sekarang akan di tampilkan pada saat berkedip-kedip. hubungkan perangkat audio. (Halaman 25-28) * Jika menginginkan. CATATAN * Pada saat anda menghubungkan Pemutar ini ke TV SHARP hanya dengan kabel HDMI dan jika TV hidup. pastikan menggunakan kabel HDMI yang telah di sertifikasi. Proyektor TV Pesawat penerima AV Peralatan dengan Terminal HDMI Perhatian : * Pada saat tidak ada kabel yang di hubungkan ke video out komponen. * Ketika anda mengatur output video HDMI selain AUTO. (Output video bukan output kedua terminal. output video HDMI di atur ke AUTO. (Halaman 24 dan 42) IND 15 . Ketika out-CP di pilih. * Ketika anda menghubungkan ke TV hanya dengan kabel HDMI. * Ketika menggunakan output HDMI. tidak akan ada sinyal dari video out HDMI. (Halaman 18-20) * Lihat ke fungsi AQUOS LINK. Output Digital 7. Tekan tombol HDMI selama 5 detik. mengganti output ke out-CP (Video out komponen) masih memungkinkan. 2: Hubungkan dengan benar kabel HDMI (Tersedia di pasaran) ke terminal-terminal HDMI (1 dan 2).Penyambungan Video Menghubungkan ke Terminal HDMI Anda akan menikmati gambar digital berkualitas tinggi dan suara melalui terminal HDMI. hal tersebut dapat di lakukan dengan tetap menahan tombol yang di tekan selama beberapa detik. output video di ganti ke output HDMI secara otomatis. dan gantilah " Video Out Komponen" dan "Out HDMI" dapat di gunakan. LANGKAH .1 ch dapat digunakan Mengganti output video ke video out HDMI Pada saat anda menghubungkan kedua kabel HDMI dan kabel komponen ke Pemutar ini.) 2 Penyambungan 1 Ke terminal OUT HDMI Kabel HDMI (Tersedia di pasaran) 1 2 Hidupkan power.

2: Hubungkan dengan benar kabel Video Komponen (Tersedia di pasaran) ke terminal-terminal Komponen (1 dan 2). Jika anda memutar gambar melalui VCR. Juga. kami merekomendasikan bahwa pemutar disk Blu-ray dapat di hubungkan ke TV LCD secara langsung. program tidak dapat di rekam dengan benar. gambar pada pemutar yang melalui VCR akan dapat terganggu berhubungan pada fungsi ini. 1 Ke terminal VIDEO OUT KOMPONEN VCR Kabel Video Komponen (Tersedia di pasaran) 2 Ke terminal VIDEO input komponen (Merah) (Biru) (Hijau) C OMP ONE NT IN PR (C R ) Pemutar Disk Blu-ray Hubungkan langsung TV LCD PB (C B ) Y CATATAN * Hubungkan Pemutar disk Blu-ray ke TV LCD secara langsung. dan gantilah " Video Out Komponen" dan "Out HDMI" adalah dapat digunakan.LANGKAH 1: Pastikan untuk mematikan Pemutar ini dan peralatan sebelum melakukan beberapa penyambungan. Ketika anda menonton program yang di lindungi hak cipta.Penyambungan Video Menghubungkan ke Terminal Komponen Anda akan menikmati reproduksi warna yang akurat dan gambar berkualitas tinggi melalui terminal komponen. Pemutar ini Perhatian : (Merah) (Biru) (Hijau) * Tekan tombol HDMI selama 5 detik. fungsi pelindung tiruan akan aktif secara otomatis. LANGKAH . mengganti output ke out-HO (Video out HDMI) masih memungkinkan. gambar dapat terganggu yang berhubungan dengan fungsi pelindung tiruan. (Halaman 18-20) IND 16 . tidak akan ada sinyal dari video out Komponen. Proyektor TV Pesawat penerima AV Perangkat Video dengan Terminal Komponen Setelah Penyambungan * Hubungkan perangkat audio atau terminal audio pada TV. * Pada saat anda merekam program yang di lindungi hak cipta. Ketika out-HO di pilih. Perhatian : * Output HDMI dan output Video Komponen tidak dapat di gunakan pada saat yang sama. * Pada saat tidak ada kabel yang di hubungkan ke video out HDMI.

atau 3 dan 4). Bagaimanapun. LANGKAH . Pemutar ini 2 (Kuning) Penyambungan VCR 3 1 Ke terminal S-VIDEO Ke terminal VIDEO Kabel AV (di sediakan) Pemutar Disk Blu-ray Hubungkan langsung TV LCD Kabel S-video (Tersedia di pasaran) atau 2 Ke terminal input S-VIDEO S -V IDE O 4 Ke terminal input VIDEO (Kuning) CATATAN * Hubungkan Pemutar disk Blu-ray ke TV LCD secara langsung. (Halaman 18-20) IND 17 . Proyektor TV Pesawat penerima AV Perangkat Video dengan Terminal S-video atau video Setelah Penyambungan * Hubungkan perangkat audio atau terminal audio pada TV. Juga. Ketika anda menonton program yang di lindungi hak cipta. Jika anda memutar gambar melalui VCR. fungsi pelindung tiruan akan aktif secara otomatis. ini tidak dapat berfungsi. kami merekomendasikan bahwa pemutar disk Blu-ray dapat di hubungkan ke TV LCD secara langsung. * Pada saat anda merekam program yang di lindungi hak cipta.Penyambungan Video Menghubungkan ke Terminal S-video atau Video Anda akan menikmati gambar melalui terminal S-video atau Video. 2: Hubungkan dengan benar kabel S-video (Tersedia di pasaran) atau kabel AV (Di sediakan) ke terminal-terminal S-video atau Video (1 dan 2.LANGKAH 1: Pastikan untuk mematikan Pemutar ini dan peralatan sebelum melakukan beberapa penyambungan. program tidak dapat di rekam dengan benar. gambar dapat terganggu yang berhubungan dengan fungsi pelindung tiruan. gambar pada pemutar yang melalui VCR akan dapat terganggu berhubungan pada fungsi ini.

1CH.Penyambungan Audio Menghubungkan Speaker 5.1 ch melalui Amplifier Anda dapat menghubungkan hingga 5 speaker dan subwoofer ke terminal AUDIO OUT 5. (Halaman 25 dan 28) IND 18 . (Halaman 39-41) Setelah Penyambungan * Set ukuran. pemasangan terminal tanpa adanya speaker yang di hubungkan ke "NONE". jarak dan tingkatan dari setiap speaker. LANGKAH . 2: Hubungkan dengan benar kabel-kabel audio ke terminal AUDIO OUT 5.1CH menggunakan amplifier. Pemutar ini Ke terminal SUBWOOFER Ke terminal CENTER Ke terminal FRONT L/R Ke terminal SURROUND L/R Kabel Audio (Tersedia di pasaran) Amplifier (Penguat Audio) CATATAN * Anda dapat juga menghubungkan speaker stereo 2 ch melalui amplifier. Dalam hal ini.LANGKAH 1: Pastikan untuk mematikan Pemutar ini dan peralatan sebelum melakukan penyambungan. (Halaman 39 dan 41) * Masukkan disk dan mulai Pemutar.

LANGKAH .LANGKAH 1: Pastikan untuk mematikan Pemutar ini dan peralatan sebelum melakukan penyambungan. Pemutar ini 2 * Ketika menggunakan output KOAKSIAL/OPTIK. (Halaman 25-28) IND 19 . 2: Hubungkan dengan benar kabel optik digital (tersedia di pasaran) ke terminal-terminal audio optik digital atau kabel koaksial digital (tersedia di pasaran) ke terminal audio koaksial digital (1 dan 2.Penyambungan Audio Menghubungkan ke Terminal Audio Digital Anda dapat menghubungkan perangkat audio ke terminal AUDIO OUT DIGITAL. atau 3 dan 4). Penyambungan 3 Ke Terminal KOAKSIAL Ke Terminal OPTIK 1 Kabel Koaksial Digital (Tersedia di pasaran) atau Kabel Optik Digital (Tersedia di pasaran) 4 Ke Terminal input Koaksial Ke Terminal input Optik 2 Amplifier (Penguat Audio) Perangkat audio dengan terminal input audio digital Setelah Penyambungan * Masukkan disk dan mulai Pemutar. Tidak tersedia Output Digital 7.1 ch. Tersedia Output Digital 5.1 ch.

Pemutar ini (Merah) (Putih) 1 Ke terminal output AUDIO 2CH Kabel AV (di sediakan) Ke terminal audio input 2 (Putih) (Merah) TV Amplifier (Penguat Audio) Perangkat audio dengan terminal audio Setelah Penyambungan * Masukkan disk dan mulai Pemutar. LANGKAH . (Halaman 25-28) IND 20 .Penyambungan Audio Menghubungkan Terminal Audio Anda dapat menghubungkan perangkat audio atau TV ke terminal output AUDIO 2CH.LANGKAH 1: Pastikan untuk mematikan Pemutar ini dan peralatan sebelum melakukan beberapa penyambungan. 2: Hubungkan dengan benar kabel AV (di sediakan) ke terminal-terminal audio (1 dan 2).

* Penggunaan baterei yang tidak benar dapat menyebabkan kebocoran atau ledakan. 3 Pasangkan penutup baterei secara langsung sesuai arah panah hingga berbunyi klik. Kemudian masukkan ke dalam steker listrik AC. * Indikator STANDBY berkedip pada saat Pemutar mulai di hidupkan. * Lepaskan baterei jika anda tidak akan menggunakan unit remote kontrol untuk jangka waktu yang lama. * UNTUK MENCEGAH RESIKO ARUS PENDEK.di pasang sesuai tanda.Sebelum Memulai Pemutar Memasang baterei ke dalam Remote Kontrol Perkiraan jangkauan pengoperasian dari remote kontrol Sensor Remote Kontrol 1 Tekan ke bawah secara langsung sesuai arah panah untuk melepaskan penutup baterei. UM/ SUM-4) yang di sediakan bersama unit remote kontrol. 30º 7m 30º Unit Remote Kontrol 2 Isi dua baterai ukuran R-03 (Ukuran "AAA". IND 21 . * Jangan mencampur baterei lama dengan yang baru. Menyambungkan Kabel Power AC 3 Pemutar Disk Masukkan kabel power AC yang telah di sediakan ke dalam terminal AC IN pada bagian belakang dari pemutar. Bacalah peringatan baterei dan gunakan baterei dengan benar. dan jaga jarak stop kontak power dalam jangkauan. * Unit remote kontrol dapat tidak berfungsi jika sensor remote pemutar terkena sinar matahari secara langsung atau adanya pancaran sinar lainnya yang kuat. CATATAN * Jagalah unit remote kontrol terhadap benturan. Pastikan bahwa kutub + dan . Ke terminal AC IN Ke steker listrik AC CATATAN * Tempatkan tutup Pemutar pada steker listrik AC. atau mencampur dengan merek yang berbeda. Anda tidak dapat menghidupkan Pemutar hingga indikator STANDBY berhenti berkedip. JANGAN SENTUH BAGIAN KABEL YANG TIDAK TERISOLASI PADA SAAT KABEL POWER AC DI HUBUNGKAN. air dan kelembaban yang tinggi.

POWER Mengatur Kode Remote Kontrol dari Pemutar.AV : INPUT Mengatur Kode Remote Kontrol dari Remote. Sensor remote kontrol Tampilan pada Pemutar berubah seperti yang di tunjukkan di bawah. Tekan POWER untuk menghidupkan Pemutar ini. Contoh : Pengaturan Kode pada "RC-3".Sebelum Memulai Pemutar Mengatur Kode Remote Kontrol * Ada 3 tipe kode operasi dari remote kontrol pada pemutar ini : RC-1. 1 2 Pertama kali tekan dan tahan angka 3 dan kemudian tombol menghidupkan POWER pada remote kontrol secara bersama selama lebih dari 5 detik. * Power TV : POWER * Saluran TV naik / turun: CH / * Volume TV naik / turun : VOL + / * Memilih TV . Contoh : Mengubah "RC-1" menjadi "RC-3". Tekan POWER pada remote kontrol dan periksa tampilan panel bagian depan (RC-1. Atur kode remote kontrol sesuai pada tampilan dan tekan POWER untuk melihat jika anda dapat menghidupkan/mematikan Pemutar. Tekan tombol POWER untuk mematikan Pemutar. dan Pemutar akan di atur pada nomor yang sama seperti pada remote kontrol. Mengoperasikan TV SHARP menggunakan Remote Kontrol Secara umum Remote Kontrol dapat mengoperasikan fungsi dasar pada TV SHARP. Anda tidak dapat mengoperasikan Pemutar jika tidak di atur pada kode yang sama. * Pastikan untuk mengatur Pemutar dan remote kontrol pada kode remote yang sama. RC-2 atau RC-3) yang hanya akan anda operasikan dengan pemutar ini. Kira-kira 2 detik kemudian Kira-kira 3 detik kemudian Jika remote Kontrol tidak Bekerja. IND 22 Pertama. RC-2 dan RC-3. kemudian tekan dan tahan tombol DISPLAY. . 3 Tempatkan ujung remote kontrol pada Pemutar. ubahlah kode remote kontrol (Pemutar dan remote kontrol keduanya) menjadi satu sinyal (RC-1. Mengontrol Fungsi TV. Jika anda mengoperasikan Pemutar ini dengan remote kontrol terus menerus dengan Pemutar disk Bluray SHARP lainnya atau Pemutar DVD yang di tempatkan selanjutnya secara simultan. RC-2 dan RC-3).

tunggu selama 10 detik atau lebih dan kemudian hidupkan power kembali POWER DISPLA YS THE TITLE LIST SETTINGS ON SCREEN LANGUAGE 3 Indikator mode DVD/CD Indikator ON Indikator mode BD Tekan / / / untuk memilih bahasa yang anda inginkan untuk tampilan pada layar. Tekan POWER pada remote kontrol atau pada Pemutar untuk masuk ke Standby. tampilan MENU secara otomatis akan di tampilkan.Sebelum Memulai Pemutar Menghidupkan Power Menghidupkan Power Tekan POWER pada remote kontrol atau pada Pemutar untuk menghidupkan power dari Pemutar. Tekan EXIT untuk menghapus tampilan. Indikator mode BD dan DVD/CD * Pada saat anda menghidupkan POWER. Jika ini terjadi. Pengaturan Bahasa 1 Mengganti tampilan bahasa pada layar Tekan SETUP untuk menampilkan layar MENU SETUP. kemudian tekan ENTER. kemudian tekan ENTER. demikian pula sebagai bahasa subjudul. Memasuki Standby 2 Tekan / / / untuk memilih "ON SCREEN LANGUAGE". * Jika anda menekan POWER kembali dengan segera setelah memasuki standby. 3 DEUTSCH ENGLISH ITALIANO NEDERLANDS POR TUGUÊS SVENSKA Pemutar Disk Indikator STANDBY ESPAÑOL FRANÇAIS Indikator pada Pemutar Indikator ON Hijau hidup Indikator STANDBY Merah berkedip Merah hidup Mati Biru hidup Putih hidup Putih berkedip Persiapan untuk standby Standby Tidak ada disk Memutar disk Disk di hentikan Disk di isi Power hidup 4 Tekan SETUP atau EXIT untuk keluar. dll. Pemutar kemungkinan tidak akan hidup. CATATAN * Untuk memilih bahasa disk DVD. IND 23 . lihat halaman 26..

kemudian tekan ENTER. Tekan / / / untuk memilih "SETTINGS". Ketika anda mengganti ke terminal input TV LCD yang di hubungkan ke pemutar ini.Sebelum Memulai Pemutar Mematikan LED dan indikator pada LCD Jika anda merasa bahwa indikator pada Pemutar terlalu terang ketika sedang menonton film. * Pada saat membuat penyediaan AQUOS LINK. Tekan LIGHT untuk menghidupkan atau mematikan LED LCD. (Lihat halaman 15 untuk menghubungkan ke terminal HDMI). power dari pemutar akan di hidupkan secara otomatis. atur AQUOS LINK pada TV LCD yang di hubungkan ke pemutar ini. Tekan / untuk memilih "FRONT DISPLAY/LED". anda dapat melakukan fungsi yang ada di bawah. kemudian tekan ENTER. Fungsi menghidupkan power secara otomatis. anda dapat mematikannya kecuali untuk indikator ON. Tekan SETUP atau EXIT untuk keluar. Fungsi Pemutar menghidupkan TV LCD dengan segera. power tidak dapat di matikan). Fungsi pemilih input secara otomatis. Jika anda mematikan TV LCD pada saat pemutar ini pada mode berhenti. Power dari TV LCD akan di hidupkan dan gambar Pemutar akan muncul di layar. Menggunakan AQUOS LINK Mengontrol Pemutar disk Blu-ray menggunakan AQUOS LINK Apakah AQUOS LINK itu ? Menggunakan HDMI CEC (Pengontrol Konsumen Elektronik). Apa yang dapat anda lakukan dengan AQUOS LINK. Fungsi mematikan power secara otomatis. dengan AQUOS LINK anda dapat secara interaktif mengoperasikan Pemutar ini. IND 24 . Ketika anda mulai memutar dari Pemutar ini. CATATAN Pengoperasian Cepat Pengoperasian MENU SETUP 1 2 3 Tekan SETUP untuk menampilkan layar MENU SETUP. Silahkan lihat Petunjuk Pengoperasian dari TV untuk penjelasan mengenai pengaturan secara rinci. (dalam hal ini. kemudian tekan ENTER. pada saat memutar disk. Pada saat anda menghubungkan Pemutar ini ke TV LCD kompatibel dengan AQUOS LINK menggunakan kabel HDMI. power dari pemutar ini akan di matikan secara otomatis. Ketika anda mulai memutar dari Pemutar ini. hal ini terjadi pada saat anda sedang menonton program TV. pemilih input dari TV LCD akan secara otomatis mengubah ke terminal input TV LCD yang di hubungkan ke Pemutar dan gambar pemutar akan muncul di layar. Y / LED] MENU [FRONT DISPLA AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK ST AR T AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLA YBACK SETTING FRONT DISPLA Y / LED VERSION SOFTW ARE UPDA TE SYSTEM RESET 4 5 Tekan / untuk memilih "ON" atau "OFF". Lihat halaman 42 berhubungan dengan pengaturan pemutar ini.

Tekan PLAY 1 2 Tekan POWER untuk menghidupkan power. Dalam hal ini. Operasikan pemutar dengan mengikuti secara langsung pada layar. Untuk memutar dari awal. * Jika anda menekan PLAY selanjutnya.Pemutar BD/DVD/CD Bagian ini menjelaskan disk-disk video BD dan video DVD yang tersedia di pasaran untuk di putar pada perangkat pemutar (seperti film). sisi lempeng bagian bawah ke pemutar. Pemutar Video BD/DVD VIDEO BD VIDEO DVD Memasukan Disk 1 2 Memasang disk. CD. Tekan BUKA/TUTUP untuk membuka penampan disk. (ini tidak dapat bekerja tergantung tipe disk. POWER 3 Masukan disk pada penampan disk.) Melanjutkan fungsi Pemutar 4 Tekan BUKA/TUTUP untuk menutup penampan disk. buka penampan disk atau masuk ke kondisi standby. pemutar akan melanjutkan kembali pada bagian di mana pemutar telah di hentikan sebelumnya. 3 Pemutar Disk IND 25 . BUKA/TUTUP * Pemutar dapat memulai secara otomatis. dan disk-disk yang di rekam pada disk DVD-RW/R. * Menu mungkin di tampilkan terlebih dahulu. tergantung pada disk. tergantung pada disk. * Masukan disk dengan lempengan berlabel berada di atas. batalkan mode lanjutan dengan menekan STOP. kemudian tekan PLAY. * Pemutar memulai dari judul pertama. Menghentikan Pemutar Tekan STOP. * Pada saat disk akan di rekam pada sisi keduanya.

MENU 1 AUDIO LANGUAGE 2 SUBTITLE LANGUAGE 3 AUDIO Jazz Classic 2 4 Latin Rock 3 Tekan 2 Tekan / / / untuk memilih judul. 4 Tekan SETUP atau EXIT untuk keluar. * Judul yang ada di dalam daftar menu utama dan pemandu disk (untuk pilihan seperti subjudul dan bahasa audio) di berikan dalam menu disk. Perubahan prosedur tergantung dari disk video BD/DVD. Menu utama * Dengan beberapa disk BD/DVD. Tekan * Layar menu disk di tampilkan. Gunakan TOP MENU pada remote kontrol ketika petunjuk mengacu ke "Menu Judul". IND 26 . judul. sehingga anda mungkin perlu untuk mendapatkan petunjuk pengoperasian pada disk video BD/DVD atau petunjuk yang di tampilkan pada layar.Pemutar BD/DVD/CD Menu-menu BD/DVD VIDEO BD VIDEO DVD Menggunakan menu disk Contoh : Pilih "SUBTITLE LANGUAGE". kemudian tekan ENTER. * Judul yang di pilih akan di putar. * Layar untuk memilih bahasa sub judul di tampilkan. * Layar menu utama di tampilkan. kemudian tekan ENTER. 1 Memulai Pemutar dengan memilih judul dari menu utama Tekan TOP MENU. * Menu utama tidak di tampilkan untuk DVD-RW/R (Mode video) jika disk tersebut tidak finalise. * Jika tidak tersedia menu utama. TOP MENU 1 3 / untuk memilih "SUBTITLE LANGUAGE". 1 2 Tekan MENU POP-UP. menu utama mungkin di lihat sebagai "Menu Judul". * Bagian ini menjelaskan bagaimana memutar disk video BD/DVD dengan menu utama atau menu disk. kemudian tekan ENTER. tombol TOP MENU tidak berfungsi. / untuk memilih bahasa sub SUBTITLE LANGUAGE 1 2 3 English Español Français CATATAN * Prosedur yang di jelaskan pada halaman ini merupakan prosedur dasar pengoperasian.

40 MIN. Tekan TOP MENU. 110 MIN. DISPLAYS THE TITLE LIST SETTINGS ON SCREEN LANGUAGE 3 MENU [TITLE LIST (DVD: ORIGINAL)] PROGRAM 1 21/5 FRI 9:30 AM 110 MIN. untuk mengganti halaman tekan SKIP atau SKIP. lalu tekan ENTER. 56 MIN. Layar DAFTAR JUDUL ditampilkan. Anda dapat memutar dengan menekan PLAY selain menekan ENTER.Memutar BD/DVD/CD Memutar BD-R/-RE/DVD-R/-RW BD-R BD-RE DVD-R DVD-RW Anda dapat memutar disk rekaman dan menyelesaikannya dalam mode Video. "Finalise" dalam petunjuk ini ditujukan untuk memastikan agar peralatan perakaman melakukan proses perekaman disc. IND 27 . Tekan CATATAN STOP untuk berhenti memutar. Ketika judul yang ditampilkan lebih dari tujuh. Tekan Memutar mulai dari judul 1. Memutar dari awal 1 2 1 2 Masukkan disk rekaman dalam mode Video. hanya disk yang diselesaikan . / untuk memilih judul. Layar DAFTAR JUDUL juga dapat ditampilkan dengan menekan ENTER setelah memilih "DISPLA YS THE TITLE LIST" dalam MENU SETUP . PLAY. akan dapat diputar dalam pemutar ini. [FROM OLD] 1 PROGRAM 1 21/5 2 PROGRAM 2 15/8 3 PROGRAM 3 3/7 4 PROGRAM 4 18/9 Informasi dari judul yang dipilih FRI FRI MON THU 110 MIN. sehingga akan dapat diputar dalam pemutar DVD lain dan juga pada pemutar ini. Memutar Disk Nama Judul Tanggal merekam Durasi rekaman Judul halaman untuk tombol berwarna B SORTING C PLAYLIST D FUNCTIONS 3 4 Tekan Pemutaran judul yang dipilih akan dimulai. Memutar dengan memilih judul Masukkan disc rekaman dalam mode Video.

1 2 3 Masukkan disk rekaman dalam mode video. PLAYBACK MENU [TITLE LIST (DVD: PLAYLIST)] 21/5 FRI PROGRAM 1 9:30 AM 110 MIN. Layar TITLE LIST ditampilkan. Tekan STOP untuk menghentikan pemutaran. layar menu sebelum dan sesudah proses penyelesaian berbeda. 110 MIN. IND 28 . Pemutaran judul tersebut akan dimulai. lalu tekan ENTER saat layar TITLE LIST ditampilkan. "Finalise"dalam petunjuk ini ditujukan untuk memastikan alat perekam melakukan proses perekaman disk. Pilih jenis pemilihan dengan menekan / . Layar PLAY LIST ditampilkan. 1 Tekan MENU D (Biru) saat layar ditampilkan. [TITLE LIST (DVD: ORIGINAL)] TITLE LIST Tekan C (Kuning). lalu tekan ENTER. Memilih judul Memutar CD Audio CD AUDIO 21/5 FRI PROGRAM 1 9:30 AM 110 MIN. [TITLE LIST (DVD: ORIGINAL)] CATATAN Jika disk direkam dalam mode Video telah diselesaikan. B SORTING C PLAYLIST FUNCTIONS Judul yang ditampilkan disusun kembali dengan jenis pemilihan yang dipilih. lalu tekan ENTER. PLAYLIST D FUNCTIONS 4 5 1 2 MENU Tekan / untuk memilih judul. Karena alasan ini. Tekan STOP untuk menghentikan pemutaran. Tekan TOP MENU.Memutar BD/DVD/CD Memutar disk dengan memilih PLAY LIST Memutar kembali judul yang anda hentikan saat sedang diputar. lalu tekan ENTER. hanya disk yang telah diselesaikan akan dapat diputar pada pemutar ini. FROM BEGINNING FROM CONTINUED 1 PROGRAM 1 2 PROGRAM 2 2 Tekan C / untuk memilih jenis pemutaran. Play. layar menu akan dibuat secara otomatis agar dapat diputar dengan pemutar BD/DVD lain. sehingga akan dapat diputar pada pemutar DVD lain dan juga pada pemutar ini. Memutar mulai dari awal FROM NEW FROM OLD TITLES 1 2 3 D Masukkan CD Audio Tekan Pemutaran mulai dari track pertama. 21/5 15/8 FRI FRI 110 MIN. Pemutaran judul yang dipilih akan dimulai. 21/5 FRI PROGRAM 1 9:30 AM 110 MIN. lalu tekan ENTER. Tekan B (Hijau).

PLAY BACK TITLE PLAY BACK CHAP SCENE SELECTION Memutar Perlahan Memutar perlahan berfungsi saat ditekan selama pemutaran. Melompat ke track selanjutnya atau ke awal dari bagian (track) sekarang. tergantung pada disk tersebut. Tekan REPEAT. Area yang ingin anda tonton berpindah dengan menggunakan / / / . Melompat (ke awal bagian atau track) berfungsi saat SKIP atau SKIP ditekan ketika sedang melakukan pemutaran. PLAY BACK TITLE: Mengulang judul yang sekarang diputar kembali. Memutar Disk 5 Tekan REPEAT-OFF untuk kembali ke pemutaran normal. Tekan ZOOM . Skip Search Pemutaran dilewati 30 detik ke depan saat SKIP SEARCH ditekan selama pemutaran. Memperbesar pemutaran gambar (Fungsi Zoom) 1 2 3 Replay Pemutaran lompat kebelakang 10 detik saat REPLAY ditekan selama pemutaran."PLAYING TRACK" dan "SPECIFY THE PART" sebagai pilihan Pemutaran Ulang. SLOW Ini tidak berfungsi untuk CD audio. Tekan PLAY untuk kembali ke pemutaran normal. Beberapa disk tidak akan melakukan . Ketika memutar DVD Anda tidak dapat maju atau mundur secara cepat dari satu judul dan melanjutkan ke judul lain (kecuali saat memutar CD Audio ). 4 Tekan RETURN untuk membatalkan tanpa mengatur jenis Pemutaran Ulang. anda dapat memilih "PLAYING DISC". pada pemutar CD ini. Tekan ZOOM + saat pemutaran. Contoh : Pemutaran ulang dari judul (TITLE) TITLE REPEAT 3 Pause/Frame Advance Playback Pause berfungsi saat PAUSE ditekan selama pemutaran. Fungsi Zoom akan dibatalkan saat REV or FWD ditekan. tekan ZOOM . Fungsi Zoom akan dibatalkan saat PAUSE ditekan. Jika anda hendak kembali gambar semula. IND 29 . Beberapa disk BD/ DVD Video tidak cocok dengan Pause/Frame Advance Playback. (Jika anda memutar CD audio. Contoh: Saat FWD ditekan Memutar ulang suatu Judul atau Bagian (Repeat Playback) 1 2 3 Putar judul atau bagian yang ingin diulang-ulang.Fungsi-Fungsi Pemutaran BD VIDEO DVD VIDEO AUDIO CD BD-R DVD-R BD-RE DVD-RW Maju/Mundur dengan cepat (Pencarian) Maju/mundur cepat berfungsi saat REV atau FWD ditekan selama pemutaran. CD juga akan berhenti) Frame Advance Playback berfungsi saat SKIP ditekan selama pause.track atau bagian. PLAY BACK CHAP: Mengulang bagian yang sekarang diputar kembali. CATATAN Fungsi ini tidak dapat digunakan untuk CD AUDIO. Fungsi Zoom tidak akan beroperasi saat subjudul disetel ke ON. SCENE SELECTION: Mengulang adegan yang spesifik dari suatu . Tiga langkah dapat dioperasikan. Tekan / untuk memilih jenis dari Pemutaran Ulang.beberapa kali sampai kembali ke semula. Frame Advance Playback dapat tidak berfungsi sebagaimana mestinya dengan disk selain DVDRW (mode VR). Tekan ENTER. Kecepatan pencarian akan mengikuti siklus setiap kali anda menekan tombol tersebut. Untuk CD Audio.

CATATAN Tekan SKIP. dan jika anda mendengarkan suara BITSTREAM melalui terminal keluaran digital. Memutar ulang secara parsial tidak dapat berfungsi pada adegan banyak sudut. atur titik awal dan akhir dengan judul yang sama. lalu tekan ENTER. Setiap kali SUBTITLE ditekan. Jika subjudul dihasilkan dalam berbagai bahasa. atau jika anda ingin merubah saluran. Tekan ENTER pada adegan dimana anda inginkan. Setiap kali AUDIO ditekan. AUDIO. anda tidak dapat memilih saluran audio.Fungsi-Fungsi Pemutaran Memutaran Ulang Sebagian (Memutar Ulang Bagian Tertentu) Mengganti Audio Anda dapat mengganti saluran keluaran audio menggunakan . "R" dan "L+R". Tekan SKIP sekali. subjudul berubah. (Audio tidak dapat digantikan) CATATAN Saat anda memutar program yang direkam dalam stereo atau monaural. Anda juga bisa memilih "OFF". "SET END POINT" ditampilkan. 3 4 "SET START POINT" ditampilkan. "… …" ditampilkan jika disk tidak memiliki subjudul. anda dapat memastikan status dari memutar ulang. saluran audio (2 saluran atau multi audio) berubah sebagai berikut: BD VIDEO DVD VIDEO 1 2 Tekan REAPEAT selama pemutaran. tekan PLAY lalu ENTER untuk meng atur titik akhir. Saat anda sampai pada adegan yang diinginkan. Mengganti Subjudul Tekan SUBTITLE ketika sedang pemutaran. Pemutaran Ulang dibatalkan dan bab berikutnya akan diputar. Tekan / untuk memilih " SCENE SELECTION". Anda dapat menekan FWD untuk maju dengan cepat ke adegan yang ingin anda atur sebagai titik akhir. Jika anda tekan SKIP lagi (sekitar 5 detik) pemutar akan lompat ke awal bab (track) terakhir Untuk memutar ulang secara parsial. Set "AUDIO OUT" ke "PCM" (Hal. IND 30 . Saat siaran yang direkam dengan audio setreo atau monaural diputarkan: "Stereo" ditampilkan. Tekan ENTER pada adegan yang ingin anda atur sebagai titik akhir. tekan REPEAT-OFF. anda dapat memilih diantara mereka. Memutar ulang mungkin tidak diijinkan tergantung pada disknya. Untuk membatalkan Pemutaran Ulang. Jika anda tekan DISPLAY. Track audio terbaru yang dipilih akan ditampilkan. 36). dengarkan melalui terminal keluaran analog. Tampilan menunjukkan jumlah subjudul saat ini yang akan diputar dan subjudul muncul. Pemutaran Ulang dibatalkan dan pemutar kembali pada awal dari bab (track) sekarang. BD-RE BD-R DVD-RW VR MODE DVD-R PLAY BACK TITLE PLAY BACK CHAP SCENE SELECTION SET START POINT Saat siaran yang direkam dengan program audio sekunder diputarkan: Silih berganti antara "L".

Subjudul tidak diputar bersama disk video BD/DVD saat sedang Maju Cepat dan Mundur Cepat. 3 Memutar Disk IND Untuk Pemutaran Berulang secara parsial. sudut dan audio pada layar Fungsi Kontrol. Pada akhir atau awal dari judul. Lihat petunjuk untuk disk tersebut. Memajukan Frame Tampilan dari fungsi-fungsi Tampilan untuk subjudul. sudut dan audio berbeda tergantung masing-masing disk.43) Anda tidak dapat melakukan Pemutaran Perlahan antar judul-judul. atur titik awal dan akhir dengan judul yang sama. Tergantung pada disk dan adegan yang akan diputar. Pengaturan dapat dirubah pada "SETTINGS" "PLAY BACK SETTING". Memutar perlahan Menampilkan Tanda Sudut Anda dapat merubah pengaturan sehingga Tanda Sudut muncul dalam bagian kanan bawah dari layar saat banyak sudut yang direkam. Pengoperasian berikut tidak akan berfungsi saat memutar CD audio: Memutar Perlahan. "… …" ditampilkan jika disk direkam dengan hanya satu sudut. 1 Tekan ANGLE saat sedang memutar. anda dapat mengganti diantara sudut tersebut. 31 . subjudul dan sudut juga dapat dirubah pada Layar Fungsi Kontrol. VID. Memutar Perlahan akan dibatalkan dan Pemutaran Normal akan dilanjutkan secara otomatis. Penggantian antara fungsi-fungsi Anda dapat mengganti subjudul. CATATAN Pengaturan untuk audio. Memutar berulang Pemutaran berulang mungkin tidak diijinkan tergantung pada disknya. sudut akan berganti. Setiap kali anda menekan ANGLE . Tampilan menunjukkan jumlah sudut yang saat ini akan diputarkan.Fungsi Memutar disk Mengganti Sudut Jika banyak sudut yang direkam. …… 1 Untuk kembali ke sudut sebelumnya. Pemutar mungkin tidak beroperasi pada kecepatan yang didaftar dalam petunjuk ini saat melakukan Maju Cepat."ANGLE MARK DISPLAY" (Hal. Anda mungkin perlu melihat petunjuk pengoperasian disk. (Hal. Maju/ Mundur secara cepat Anda tidak dapat melakukan Maju Cepat/ Mundur Cepat diantara judul-judul. Pada akhir dari suatu judul. Maju Cepat/ Mundur Cepat akan dibatalkan dan memutar secara normal akan dilanjutkan secara otomatis. 32) Pengoperasian dari subjudul. (Page 32) Operasi untuk setiap fungsi bervariasi tergantung pada disknya. Pemutaran Berulang secara parsial dapat tidak berfungsi pada adegan dengan sudut pandang yang banyak. sudut atau audio secara otomatis menghilang setelah 5 detik. tekan ANGLE untuk melewati siklus sudut-sudut sampai anda kembali ke sudut sebelumnya.

1ch OFF Layar Fungsi Kontrol BD VIDEO 1/3 5 / 25 00: 20 : 30 2 ENGLISH 1 1 OFF 5 . lalu tekan ENTER.Pengaturan Selama Pemutaran Fungsi Kontrol Ini mengijinkan anda untuk menyesuaikan variasi pengaturan dalam sekali waktu. Dalam hal seperti ini. 1ch 1 o 2 o SELECT ENTER ENTER RETURN SELECT ENTER ENTER RETURN 2 1 Tampilan status Pemutaran o Menunjukkan status operasi dan jenis disk. 33) BD VIDEO 1/3 5/ 25 00: 20 : 30 2 ENGLISH 1 1 5 . 3 o Tekan / untuk memilih setelan yang diinginkan. Tekan RETURN atau FUNCTION untuk menutup layar Fungsi Kontrol. IND 32 . 1ch OFF SELECT ENTER 3 ENTER RETURN Tekan / / / tekan ENTER. Prosedur pengoperasian fungsi kontrol 1 Tekan FUNCTION selama pemutaran. lalu 4 Pengoperasian bervariasi tergantung pada pengaturan. Pengoperasiannya sama untuk BD dan DVD. Item yang ditampilkan bervariasi tergantung pada disknya. Ikuti petunjuk pengoperasian pada layar. disk memiliki no. 2 Item yang diatur o Pilih judul atau bab untuk diputar. Anda dapat mengatur video dan audio ke setelan pilihan anda. judul atau subjudul yang dapat dipilih. (Hal. mengatur sudut dan pemilihan judul untuk diputar langsung. lihat "Fungsi yang dapat diatur". tutup layar Fungsi Kontrol. untuk mengatur. Layar Fungsi Kontrol ditampilkan pada TV BD VIDEO 1/3 5/ 25 00: 20 : 30 2 ENGLISH 1 1 5 . Jika anda mengakses layar Fungsi Kontrol selama pemutaran dari video BD/DVD. seperti subjudul. CATATAN Jika "… …" ditampilkan untuk sebuah pilihan seperti nomor judul atau sub judul. melakukan pengaturan video/audio. atau 3 Layar petunjuk operasi o Menyediakan bantuan pada pengoperasian tombol remote kontrol. hal itu tidak mungkin untuk mengoperasikan pemutaran video BD/DVD. Untuk penjelasan dari setiap pengaturan.

3 Bahasa Subjudul Memutar Disk Menunjukkan bahasa subjudul yang saat ini dipilih. tekan tombol Nomor untuk memasukkan nomor judul saat pilihan ini disorot. anda dapat memilih sudut pandang. Menit atau Detik. Untuk melompat ke awal dari bab yang dipilih.Pengaturan Pada saat Memutar Fungsi yang dapat diatur Nomor Judul (Melompat langsung ke judul) Menampilkan nomor judul yang akan diputar. CATATAN Tombol ENTER dibawah Tutup: Memasukkan nomor input. Nomor Sudut Menampilkan sudut yang dipilih saat ini. Audio Menampilkan tipe audio yang dipilih saat ini. Untuk melompat ke awal dari judul yang dipilih. Jika Video yang direkam dengan sudut pandang yang banyak. Tekan ENTER untuk mulai memutar pada waktu yang diatur. Ini mengijinkan anda melompat ke waktu yang ditentukan Tekan / untuk memilih Jam. anda dapat melompat ke awal dari suatu judul. Fungsi ini mungkin tidak berfungsi dengan semua disk. lalu tekan / atau tombol Nomor untuk mengatur waktu. Memutar waktu yang telah lewat (melompat langsung ke waktu) Menampilkan waktu yang telah dilewati dari awal disk ke saat ini. Jika subjudul dihasilkan dalam bahasa yang lain. Nomor Bagian (Melompat langsung ke bagian) Menampilkan nomor bab yang akan diputar. Mengulang Judul (atau Bab) saat ini atau bagian parsial dapat diputar berulang-ulang. CATATAN IND 33 . tekan tombol Nomor untuk memasukkan nomor bab saat pilihan ini disorot. anda dapat mengganti ke bahasa yang anda sukai. Memutar Ulang juga memungkinkan dengan tombol REPEAT pada remote control. anda dapat memilih tipe audio yang diinginkan. Anda dapat melompat ke awal dari suatu judul. Tombol CLEAR dibawah Tutup: Menghapus nomor input.

IND 34 . SYSTEM RESET WIDE 16:9 NORMAL 4:3 MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS . Pilih "PAL". Keluaran video component akan di atur ulang ke 576/480i (setelan pabrik). anda memiliki TV multi sistem. MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS . (Fungsi ini bekerja jika disk diberi tanda 4:3PS) LETTER BOX. tekan "COMPONENT RESET" pada remote kontrol beberapa detik. video akan diputar dengan bagian sisi kiri dan kanan gambar terpotong untuk tampil dalam aspek rasio layar 4:3.PENGATURAN-PENGATURAN PENGATURAN AUDIO VIDEO ASPEK RASIO TV Jika anda mengganti TV anda (misalnya karena anda telah membeli yang baru) dan aspek rasio layar dari TV yang dihubungkan berubah. Pemutar disk ini akan merubah disk yang direkam menggunakan sistem NTSC ke sistem PAL untuk ditampilkan pada TV dengan sistem PAL. [AUDIO VIDEO SETTINGS . PAN SCAN JENIS TV Anda dapat mengatur jenis TV yang dihubungkan . Pilih "TV ASPECT RATIO" dari " AUDIO VIDEO SETTINGS". 576/480i 1080i 576/480p 720p 576/480i Beberapa TV tidak sepenuhnya cocok dengan pemutar disk Blu-ray. video akan diputar dengan garis hitam pada bagian atas dan bawah saat mempertahankan rasio 16:9. [AUDIO VIDEO SETTINGS] MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS . Dalam hal ini.TV TYPE] TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL MENU AUTO. yang mana dapat menyebabkan distorsi gambar. Perhatian: Keluaran HDMI dan keluaran Component tidak dapat digunakan pada waktu bersamaan.COMPONENT VIDEO OUT] TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL 1080i.TV ASPECT RA TIO] RATIO TV ASPECT TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL LETTER BOX PAN SCAN <Saat memilih NORMAL 4:3> LETTER BOX: Jika anda hubungkan ke TV dengan aspek rasio layar 4:3 dan pemutar DVD dengan video 16:9. PAN SCAN: Jika anda hubungkan ke TV dengan aspek rasio layar 4:3 dan pemutar DVD dengan video 16:9.TV ASPECT RA TIO] MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS] WIDE 16:9: Pilih ini saat dihubungkan ke TV ASPECT RATIO AUDIO VIDEO SETTINGS TV dengan aspek TV TYPE SPEAKER SETTINGS COMPONENT VIDEO OUT QUICK START rasio layar 16:9. 576/480p. anda akan dapat merubah pengaturan "TV ASPECT RATIO". jika anda memiliki TV PAL. Pilih "AUTO" jika . ke pemutar disk ini. HDMI VIDEO OUT AUTO POWER OFF NORMAL 4:3:Pilih ini HDMI AUTO DETECTION AQUOS LINK 16 :9 4 :3 AUDIO OUT PLAYBACK SETTING saat dihubungkan ke DYNAMIC RANGE CONTROL FRONT DISPLAY / LED TV dengan aspek rasio VERSION WIDE NORMAL SOFTWARE UPDATE layar 4:3. PAL AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET AUTO PAL CATATAN: Beberapa disk tidak dapat menampilkan seperti yang diinginkan saat anda memutar disk NTSC pada sistem PAL. Pemutar disk ini dapat menampilkan disk NTSC dalam fromat NTSC asli untuk ditampilkan pada TV multi sistem. Anda dapat mengatur aspek rasio layar dari TV yang terhubung dan menyesuaikan keluaran video. 720p. KELUARAN VIDEO COMPONENT MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS] MENU AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET Ini mengatur resolusi dari keluaran video component.

1080p 24Hz akan ditampilkan secara otomatis saat disk yang cocok diputar. 576/480p AUTO 1080p 720p 1080i 576/480p Perhatian: Keluaran HDMI dan keluaran Component tidak dapat digunakan pada waktu bersamaan.PENGATURAN-PENGATURAN KELUARAN VIDEO HDMI MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS] AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDA TE SYSTEM RESET Ini mengatur resolusi dari keluaran video HDMI. 1.HDMI AUTO DETECTION] YES.1ch AUDIO OUTPUT 2ch AUDIO OUTPUT Pilih ini saat anda menghubungkan menggunakan terminal 5. CATATAN Saat pemutar BD dihubungkan ke TV yang cocok dengan resolusi 1080p 24Hz dan KELUARAN VIDEO HDMI diatur AUTO. 720p. 1080i.1CH AUDIO OUT. PENDITEKSIAN HDMI SECARA OTOMATIS MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS] MENU AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDA TE SYSTEM RESET TV ASPECT TIO RA RATIO COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL Ini diatur Pemutar disk secara otomatis untuk merubah keluaran video ke HDMI saat mendeteksi suatu sinyal HDMI. [AUDIO VIDEO SETTINGS .1 ch AUDIO OUTPUT 2ch AUDIO OUTPUT Pengaturan-Pengaturan Item yang dipilih HDMI OUTPUT Penjelasan Pilih ini saat anda menghubungkan menggunakan terminal HDMI OUT. 1080p. 5. Ini mengatur keluaran audio yang dihubungkan ke peralatan SURROUND.HDMI VIDEO OUT] TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL AUTO. OPTICAL/COAXIAL DIGITAL OUTPUT Pilih ini saat anda menghubungkan menggunakan terminal DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL or OPTICAL). Pilih ini saat anda tidak menggunakan peralatan SURROUND. IND 35 . NO YES NO AUDIO OUT MENU Anda dapat mengatur AUDIO OUT saat menghubungkan ke peralatan SURROUND. [AUDIO VIDEO SETTINGS .1ch AUDIO OUTPUT 2ch AUDIO OUTPUT 4 HDMI OUTPUT OPTICAL / COAXIAL DIGITAL OUTPUT 5. MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS .AUDIO OUT] TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL HDMI OUTPUT OPTICAL/ COAXIAL DIGITAL OUTPUT 5.

o 2. Mengatur ke BITSTREAM akan keluar untuk setiap sinyal audio oleh BITSTREAM. DTS. Item yang dipilih DOLBY DIGITAL DTS PCM (STEREO) BITSTREAM Penjelasan Pilih ini saat menghubungkan ke peralatan SURROUND dengan perekam yang terpasang didalam untuk DOLBY DIGITAL.AUDIO OUT] AUTO PCM (SURROUND) TV ASPECT RATION TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL AUTO PCM (SURROUND) Item yang dipilih AUTO Penjelasan Pilih ini saat menghubungkan peralatan HDMI dengan perekam yang terpasang didalam untuk DOLBY DIGITAL. Pilih ini saat menghubungkan ke peralatan multi-channel HDMI. Anda dapat mengatur mode keluaran audio untuk setiap terminal keluaran. Pengaturan ke AUTO akan keluar dalam mode keluaran audio setelan terbaik untuk dihubungkan ke peralatan.PENGATURAN-PENGATURAN 1 Ini mengatur mode keluaran audio untuk terminal HDMI OUT saat memilih HDMI OUTPUT . Mengatur ke PCM (STEREO) akan keluar dengan merubah setiap sinyal audio ke sinyal audio PCM 2saluran. DTS. IND 36 .AUDIO OUT] TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL DOLBY DIGITAL DTS BITSTREAM PCM (STEREO) DOLBY DIGIT AL BITSTREM DTS BITSTREM PCM (STEREO) PCM (STEREO) CONFIRM CATATAN Audio MPEG hanya keluar sebagai PCM (STEREO) 48 KHz. PCM (SURROUND) 2 Ini mengatur mode keluaran audio untuk DIGITAL AUDIO OUT (terminal KOAKSIAL/ terminal OPTIK) saat memilih o OPTICAL/COAXIAL DIGITAL OUTPUT atau 2ch AUDIO OUTPUT . MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS . . . MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS . Pengaturan ke PCM (SURROUND) akan keluar dengan LINEAR PCM dengan pengkodean sinyal audio yang direkam dalam setiap mode keluaran audio seperti DOLBY DIGITAL. Pilih ini saat menghubungkan ke peralatan audio stereo 2 saluran.

jadi TV TYPE SPEAKER SETTINGS volume suara sama dengan COMPONENT VIDEO OUT QUICK START HDMI VIDEO OUT AUTO POWER OFF CD audio. speaker dapat memancarkan suara keras atau keluaran yang berlebihan dapat terjadi pada speaker. MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS . batas dinamik VERSION dari audio diatur sehingga NORMAL SHIFT SOFTWARE UPDATE porsi dialog dapat didengar SYSTEM RESET dengan mudah. dikeluarkan sama dengan SHIFT TV ASPECT RATIO AUDIO VIDEO SETTINGS audio yang direkam.( Jika suara audio tidak normal. Jika anda tidak melakukan itu. atur ke "NORMAL") * Pelankan volume audio sebelum diatur. Gunakan pengaturan ini saat sulit mendengarkan dialog.PENGATURAN-PENGATURAN MENGONTROL BATAS DINAMIK Ini mengijinkan anda untuk mengatur batas antara suara keras dan lembut (batas dinamik) untuk diputar pada volume rata-rata. 4 Pengaturan-Pengaturan IND 37 . HDMI AUTO DETECTION AQUOS LINK AUDIO OUT PLAYBACK SETTING SHIFT : Saat audio Dolby DYNAMIC RANGE CONTROL FRONT DISPLAY / LED Digital diputar.DYNAMIC RANGE CONTROL] MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS] NORMAL*: Audio yang NORMAL.

MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS . IND 38 .TV ASPECT RATIO] TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL 1 2 Tekan SETUP untuk menampilkan layar SETUP MENU. lalu tekan ENTER. Tekan / untuk memilih item yang diinginkan. lalu tekan ENTER. lalu tekan ENTER. Tekan / / / untuk memilih "SETTINGS". 16 :9 WIDE 4:3 NORMAL DISPLAYS DISPLAYS THE THE TITLE TITLE LIST LIST SETTINGS SETTINGS 6 Tekan / untuk memilih format yang diinginkan. lalu tekan ENTER. MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS .TV ASPECT RATIO] TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL ON ON SCREEN SCREEN LANGUAGE LANGUAGE 3 Tekan / untuk memilih "AUDIO VIDEO SETTINGS".PENGATURAN-PENGATURAN Pengoperasian Dasar untuk MENGATUR AUDIO VIDEO Contoh : Atur "TV ASPECT RATIO" dalam "AUDIO VIDEO SETTING" 4 5 Tekan untuk memilih "TV ASPECT RATIO". / lalu tekan ENTER. MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS] AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET LETTER BOX PAN SCAN 7 Tekan SETUP atau EXIT untuk keluar.

Keluarkan disk dari pemutar sebelum pengaturan. Pengaturan speaker tidak dapat dilakukan dengan disk di dalam. lalu tekan ENTER. MENU [SPEAKER SETTINGS] AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET Speaker surround (LS) Sepeaker surround (RS) Menggunakan speaker 2 channel Speaker (L) Speaker (R) 4 Tekan / untuk memilih item yang diinginkan. jarak dari tontonan dan level keluaran untuk setiap speaker. untuk memilih "SETTINGS" lalu Menggunakan speaker multi channel Subwoofer (SW) Speaker tengah (C) Speaker depan (R) Speaker depan (L) DISPLAYS THE TITLE LIST SETTINGS ON SCREEN LANGUAGE 3 Tekan / untuk memilih "SPEAKER SETTINGS". Pengoperasian Dasar untuk MENGATUR SPEAKER 1 2 Tekan SETUP untuk menampilkan layar SETUP MENU. lalu tekan ENTER. MENU [SPEAKER SETTINGS] 4 Pengaturan-Pengaturan YES NO CATATAN Lihat petunjuk pemakaian mengenai pengaturan speaker lebih rinci untuk speaker atau amplifier. . dudukan disk. IND 39 .PENGATURAN-PENGATURAN PENGATURAN SPEAKER Mengenai speaker Anda dapat menggunakan speaker anda dengan Pemutar ini melalui sebuah amplifier. Tekan / / / tekan ENTER. Anda dapat mengatur ukuran speaker.

0m/0dB TEST ST AR T FINISH Setelah diganti ke mode TEST.8m/0dB C 3. Jika anda menekan / / / untuk memilih "TEST TONE STOP" dan menekan ENTER. anda dapat mendengar suara TEST dari speaker yang anda pilih. IND 40 . Nilai setelan pabrik : 3.8m/0dB C untuk memilih speaker.8m/0dB R * Setelan pabrik LARGE: Diameter cone adalah16 cm atau lebih .8m/0dB C Speaker L/R C/RS/LS SW Ukuran yang dapat dipilih LARGE*.8m/0dB C 3.8m/0dB L 3.8m/0dB L 3. MENU [SPEAKER SETTINGS] 0dB SW 3.0m/0dB Memeriksa setelan suara SIZE LARGE DISTANCE 3.8m/0dB R LS 2.0m/0dB LS 2. LS 2. SMALL: Diameter cone adalah lebih kecil dari 16 cm. Gambar dari speaker diatur ke "NONE" hilang atau timbul keabuabuan pada layar. lalu 7 Ulangi langkah 5 dan 6 sampai setiap ukuran speaker.0m/0dB RS 2.1m sampai 9. anda dapat mendengar test suara dari setiap speaker secara bergiliran. LS dan RS berpindah secara relatip ke yang lain. Jika anda menekan / / / untuk memilih speaker yang diinginkan saat s uara TEST ada. lalu tekan / untuk memilih pengaturan yang disukai. SMALL.0m/0dB RS 2.1m).0m/0dB RS 2.8 m LEVEL 0dB 8 Tekan / / / untuk memilih "TEST START" lalu tekan ENTER. LS 2. Untuk subwoofer. begitupun setelah speaker L dan/atau R diatur ke "SMALL".PENGATURAN-PENGATURAN 5 Tekan / / / tekan ENTER. lalu tekan ENTER. jarak dan levelnya di atur. Speaker L dan R secara otomatis diatur ke "LARGE" saat subwoofer SW diatur ke "ON".0m (Pengaturan yang ada dalam kenaikan 0. MENU [SPEAKER SETTINGS] 0dB SW 3.0m/0dB RS 2.0m/0dB TEST START FINISH TEST ST AR T FINISH 6 Tekan / untuk memilih item yang disukai.8m/0dB R 3. SMALL LARGE*. NO 3.8m/0dB L 3.8m (L/R/C) 2. anda dapat menghentikan test suara. NONE YES*. besar.0m(RS/LS) Batas Level keluaran -6dB sampai +6dB (Pengaturan yang ada dalam kenaikan 1dB) yang bisa dipilih Nilai setelan pabrik adalah 0dB.8m/0dB R CATATAN Speaker L dan R. tidak ada pengaturan untuk jarak. Batas jarak yang bisa 0. MENU [SPEAKER SETTINGS] 0dB SW 3. MENU [SPEAKER SETTINGS] 0dB SW 3. dipilih.8m/0dB L 3.

8m/0dB R LS 2. Ulangi langkah 9 dan 10 sampai masing speaker direset.0m/0dB RS 2. terpisah.PENGATURAN-PENGATURAN Mengatur ulang setelan Saat volume suara dari setiap speaker tidak seimbang. Menyelesaikan Pengaturan 12 / / / Tekan lalu ENTER . Tekan / untuk memilih "LEVEL".0m/0dB TEST ST AR T FINISH 13 Tekan SETUP atau EXIT. Khusus untuk subwoofer. . IND 4 Pengaturan-Pengaturan 41 . LEVEL saja.8m/0dB L untuk memilih "FINISH" 3. MENU [SPEAKER SETTINGS] 0dB SW 3. lalu tekan ENTER. lalu tekan / untuk memilih pengaturan yang disukai. reset pengaturan secara .8m/0dB C 3. anda dapat mengatur 9 10 11 Tekan ENTER saat suara TEST ada dari speaker yang anda inginkan untuk reset pengaturannya.

PENGATURAN-PENGATURAN MEMULAI DENGAN CEPAT Ini menjalankan fungsi QUICK START on dan off. Bagaimanapun. NO AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET YES YES NO NO AQUOS LINK Ini mengijinkan anda mengatur Pemutar untuk menerima sinyal kontrol dari remote kontrol AQUOS LINK melalui kabel HDMI. YES. MENU [AUTO POWER OFF] MENU [AUTO POWER OFF] YES. NO MENU [AQUOS LINK] MENU [AQUOS LINK] AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK STAR T AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET YES NO Untuk penjelasan lebih rinci lihat petunjuk pemakaian . IND 42 . konsumsi daya akan bertambah. waktu untuk mulai pemutaran berkurang saat melanjutkan pemutaran dari standby. NO YES NO MEMATIKAN POWER SECARA OTOMATIS Ini mengatur Pemutar sehingga power secara otomatis mati jika pemutaran berhenti sekitar 10 menit. MENU [QUICK STAR T] MENU [QUICK START] AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK STAR T AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLA Y / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET YES. Saat fungsi QUICK START on. dari TV.

anda dapat mengatur ulang kode PIN saat ini menggunakan SYSTEM RESET dalam SETTINGS (Hal. DISPLAY] [PLAYBACK SETTINGS . Untuk BD-ROM: NO LIMIT: Semua video BD dapat diputar. IND 43 .P ARENT AL CONTROL] YES. MENU [PLAYBACK SETTING] MENU [PLAYBACK SETTINGS . 44) MENU ENGLISH TAMPILAN TANDA SUDUT MENU [PLAYBACK SETTING] MENU Ini mengijinkan anda mengganti Tampilan Tanda Sudut on atau off saat video DVD yang direkam dengan banyak sudut diputar. 1-7: Melarang memutar video DVD dengan batas kesesuaian yang direkam padanya. LEVEL 1-8 Untuk BD ROM: NO LIMIT . 44) Untuk keterangan lebih rinci Lihat ke "Pengoperasian Dasar untuk MENGATUR PEMUTARAN" pada halaman 45. ( Tanda Sudut ditampilkan pada kanan layar bawah). NO 4 digit nomor - - - - CATATAN Saat anda lupa kode PIN.DISC LANGUAGE] P ARENT ARENTAL AL CONTROL CONTROL DISC LANGUAGE ANGLE MARK DISPLAY DISPLA Y PIN CODE SETTING SUBTITLE. Anda juga dapat mengatur kode PIN baru jika diinginkan.PARENTAL CONTROL] AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK STAR T AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLA Y / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET Untuk video DVD : OFF . Tingkat Otoritas Kontrol Orang tua tidak bisa diatur jika kata sandi (password) tidak diatur sebelumnya. 0-99 year(s): Melarang memutar video BD dengan batas kesesuaian yang direkam padanya. 46). AUDIO.PENGATURAN-PENGATURAN PENGATURAN PEMUTARAN KONTROL ORANG TUA Ini mengijinkan anda mengatur Otoritas Kontrol Orang tua tergantung pada isi dari disk.ANGLE MARK DISPLA Y] AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK STAR T AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET YES. Pastikan untuk mengatur kode negara ke wilayah tempat tinggal anda.Orang tua. [PLAYBACK SETTINGS . MENU [PLAYBACK SETTINGS . (Hal. MENU SUBTITLE AUDIO ENGLISH ENGLISH * Lihat ke daftar Kode Bahasa. BAHASA DISK (PRIORITAS BAHASA DISK) MENU [PLAYBACK SETTING] MENU AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK STAR T AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET Ini mengijinkan anda memilih bahasa untuk subjudul.Pengaturan YES YES NO NO PENGATURAN KODE PIN MENU [PLAYBACK SETTING] AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK STAR T AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET Ini mengatur kata sandi untuk mengatur atau merubah tingkat Otoritas Kontrol Kontrol. Untuk video DVD : 8 dan OFF: Semua video DVD dapat diputar. LEVEL 0-99 KODE NEGARA: P ARENTAL CONTROL DISC LANGUAGE ANGLE MARK DISPLAY PIN CODE SETTING LEVEL 3 0 USA * Lihat ke daftar kode Negara. NO 4 PARENTAL CONTROL P ARENT AL CONTROL DISC LANGUAGE ANGLE MARK DISPLA Y PIN CODE SETTING Pengaturan. (hal. audio dan menu yang ditampilkan pada layar.

Bangla BO Tibetan BR Breton CA Catalan CO Corsican CS Czech CY Welsh DA Danish DE German DZ Bhutani EL Greek EN English EO Esperanto ES Spanish ET Estonian EU Basque FA Persian FI Finnish FJ Fiji FO Faroese FR French FY Frisian GA Irish GD Scots Gaelic GL Galician GN Guarani GU Gujarati HA Hausa HI Hindi HR Croatian HU Hungarian HY Armenian IA Interlingua IE Interlingue IK Inupiak IN Indonesian IS Icelandic IT Italian IW Hebrew JA Japanese JI Yiddish JW Javanese KA Georgian KK Kazakh KL Greenlandic KM Cambodian KN Kannada KO Korean KS Kashmiri KU Kurdish KY Kirghiz LA Latin LN Lingala LO Laothian LT Lithuanian LV Latvian. Lettish MG Malagasy MI Maori MK Macedonian ML Malayalam MN Mongolian MO Moldavian MR Marathi MS Malay MT Maltese MY Burmese NA Nauru NE Nepali NL Dutch NO Norwegian OC Occitan OM Afan (Oromo) OR Oriya PA Panjabi PL Polish PS Pashto.PENGATURAN-PENGATURAN Daftar Kode Negara USA CANADA JAPAN GERMANY FRANCE UK ITALY SPAIN SWISS SWEDEN HOLLAND NORWAY DENMARK FINLAND BELGIUM HONG KONG SINGAPORE THAILAND MALAYSIA INDONESIA TAIWAN PHILIPPINE AUSTRALIA RUSSIA CHINA Daftar Kode Bahasa AA Afar AB Abkhazian AF Afrikaans AM Ameharic AR Arabic AS Assamese AY Aymara AZ Azerbaijani BA Bashkir BE Byelorussian BG Bulgarian BH Bihari BI Bislama BN Bengali. Pushto PT Portuguese QU Quechua RM Rhaeto-Romance RN Kirundi RO Romanian RU Russian RW Kinyarwanda SA Sanskrit SD Sindhi SG Sangho SH Serbo-Croatian SI Singhalese SK Slovak SL Slovenian SM Samoan SN Shona SO Somali SQ Albanian SR Serbian SS Siswat ST Sesotho SU Sundanese SV Swedish SW Swahili TA Tamil TE Telugu TG Tajik TH Thai TI Tigrinya TK Turkmen TL Tagalog TN Setswana TO T TR Turkish TS Tsonga TT Tatar TW Tw i UK Ukrainian UR Ur du UZ Uzbek VI Vietnamese VO Volapük WO Wolof XH Xhosa YO Yoruba ZH Chinese ZU Zulu IND 44 .

lalu tekan ENTER. Tekan / / / untuk memilih "SETTINGS".PARENTAL CONTROL] MENU - - - - IND 45 . lalu tekan ENTER. [PLAYBACK SETTINGS .P ARENT AL CONTROL] P ARENT AL CONTROL DISC LANGUAGE ANGLE MARK DISPLA Y PIN CODE SETTING LEVEL 3 0 USA DISPLAYS THE TITLE LIST SETTINGS 7 ON SCREEN LANGUAGE Tekan SETUP atau EXIT untuk keluar. Tekan ENTER untuk pindah ke layar pengaturan berikutnya. 4 5 1. 6 1 2 Tekan SETUP untuk menampilkan layar SETUP MENU. Masukkan 4-digit nomor. lalu tekan ENTER. MENU [PLAYBACK SETTING] AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET Saat mengatur kata sandi untuk pertama kali. 3. lalu tekan ENTER. Tekan / untuk memilih "YES" untuk memasuki menu pengaturan kata kunci. Pengaturan-Pengaturan Masukkan kata sandi anda. Anda tidak bisa pindah ke layar pengaturan berikutnya sampai anda dapat memasukkan kata sandi yang benar.PENGATURAN-PENGATURAN Pengoperasian Dasar untuk MENGATUR PEMUTARAN Contoh: Mengatur "PARENT CONTROL" pada "PLAYBACK SETTINGS". Tekan / untuk memilih tingkat otoritas kontrol orang tua untuk BD-ROM. 3 Tekan / untuk memilih "PLAYBACK SETTING". 2. MENU [PLAYBACK SETTINGS . lalu tekan ENTER. ENTER. 4 / Tekan untuk memilih "PARENTAL CONTROL". lalu tekan ENTER. lalu tekan . Tekan / untuk memilih tingkat otoritas kontrol orang tua untuk video DVD. / Tekan untuk memilih kode negara.

MENU [FRONT DISPLAY / LED] AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET DISPLAYS THE TITLE LIST SETTINGS 4 ON SCREEN LANGUAGE Tekan / untuk memilih item yang diinginkan. NOT RESET RESET RESET NOT RESET NOT RESET Pengoperasian bersama Contoh: Pengaturan "FRONT DISPLAY/LED" 3 1 2 Tekan SETUP untuk menampilkan layar SETUP MENU. tapi saat ini pemutar ini tidak memiliki fungsi ini. mematikannya. Tekan / / / untuk memilih "SETTINGS". . lalu tekan ENTER. Tekan / untuk memilih "FRONT DISPLAY/LED". indikator ON. MENU [FRONT DISPLAY/LED] ON OFF IND 46 5 Tekan SETUP atau EXIT untuk keluar. . MEMPERBAHARUI SOFTWARE SOFTWARE UPDATE akan ditampilkan on pada tampilan layar. OFF ON OFF VERSI Saat anda memilih "VERSION". MENU [SYSTEM RESET] MENU [SYSTEM RESET] AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK STAR T AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLA Y / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET RESET . versi sistem software ditampilkan. anda dapat . kecuali untuk MENU [FRONT DISPLAY / LED] MENU [FRONT DISPLAY/LED] AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK STAR T AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLA Y / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET ON. RESET SISTEM Anda dapat mengatur ulang semual pengaturan kecuali kata sandi ke setelan pabrik. lalu tekan ENTER.PENGATURAN-PENGATURAN TAMPILAN DEPAN/ LED Jika anda merasa bahwa indikator pada pemutar terlalu terang saat menonton film. lalu tekan ENTER. Item ini untuk pengaturan layanan konsumen.

(hal. Tidak ada suara. Keluarkan disk dan bersihkan. Pastikan bahwa disk dapat dimainkan. Ketika ada gangguan atau kabel listrik dicabut dari stopkontak dengan kondisi menyala. Tekan STOP. Saat waktu perekaman dari disk tidak cukup. Periksa apakah kabel audio terhubung dengan bener. lihat hal. Pastikan bahwa kode wilayah pada disk cocok dengan Pemutar disk ini. IND 47 . (hal. (hal. Beberapa TV dengan kemampuan remote kontrol tanpa kabel dapat beroperasi secara tidak benar saat menggunakan remote kontrol dari Pemutar ini seperti menggunakan TV yang jauh dari Pemutar disk ini. pelindung penjiplakkan akan mencegah pemutaran secara normal. melengkung atau disk kotor.Apakah pengaturan dilakukan dengan benar? Silahkan periksa pengaturan. 48) Apakah disk rusak atau kotor? Periksa kondisi disk. Lalu. Jika anda coba memutar disk seperti ini melalui VCR atau merekam ke VCR dan memutar sinyal ini. 10 untuk penjelasan lebih rinci mengenai membersihkan disk. Periksa apakah steker kabel bersih. Jika daya tidak mati. keadaan pick-up. 34) Jika anda menggunakan TV layar lebar. atau area hitam muncul di atas dan di bawah layar. Apakah "TV ASPECT RATIO" diatur menyesuaikan TV yang dihubungkan? (hal. Jika volume TV atau amplifier di atur ke minimum. seperti saat audio selain sinyal audio atau audio yang tidak standar direkam untuk isi audio dari disk. . Pemutar tidak bisa memutar disk. Audio DVD yang direkam dalam DTS hanya keluaran dari terminal atau stopkontak DIGITAL AUDIO OUT. Pemutar disk tidak bisa menyala Layar berhenti dan tombol operasi tidak bekerja. atau persoalan kecocokkan Pemutar ini dan disk yang akan digunakan. Keluarkan disk dan bersihkan.Apakah pengaturan dilakukan dengan benar? Silahkan Tidak ada gambar dari keluaran HDMI. periksa pengaturan. Pemutaran yang tepat bisa jadi tidak mungkin dikarenakan keadaan disk rekaman. Pastikan bahwa anada mematikan Pemutar sebelum mencabut kabel listrik. setelah indikator STANDBY menyala nyalakan daya. Pemutar disk ini tunduk pada perlindungan penjiplakkan analog. Pemutar disk tidak dapat memutar video yang tidak direkam secara normal. Hubungkan amplifier DTS yang cocok atau decoder ke terminal DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL atau stopkontak COAXIAL pada Pemutar ini.Pemecahan masalah Masalah berikut tidak selalu berarti suatu kerusakan atau gangguan dari Pemutar ini. . Pastikan bahwa disk dimasukkan secara tepat. Hanya ada audio tanpa video. Ganti baterai remote kontrol. Disk secara otomatis dikeluarkan setelah dudukan disk ditutup. Atur "TV TYPE" sesuai dengan TV yang anda hubungkan. Jika Pemutar dicabut (atau ada gangguan listrik) untuk lebih dari 1 jam saat sedang menyala. atur mode TV menggunakan fungsi dari sambungan TV. Audio dapat tidak keluar tergantung pada status perekaman audio. Pastikan bahwa TV atau penerima AV yang dihubungkan diatur ke input yang benar. TV beroperasi tidak benar. tekan dan tahan POWER pada Pemutar disk sampai " " muncul pada papan tampilan depan. Apakah sambungan kabel untuk keluaran video tersambung dengan tepat? Lampiran Video layar lebar muncul terpotong secara vertikal. Matikan dan nyalakan kembali. Tidak ada suara selama mode hening. Lihat pada masalah dan daftar solusi yang memungkinkan dibawah sebelum menghubungi untuk melakukan perbaikan. Apakah kabel listrik terpasang dengan kuat pada stopkontak AC? Saat kabel listrik dipasang pada stopkontak AC. lakukan reset. Periksa bahwa disk direkam dalam sistem TV yang cocok (PAL atau NTSC). maju cepat dan mundur cepat. 22) Gunakan remote kontrol dalam batas pengoperasiannya. semua pengaturan kembali ke setelan pabrik. Tidak ada gambar Pastikan bahwa kabel terhubung secara benar. Keluarkan disk dan bersihkan. Atur remote kontrol dan Pemutar disk ke kode remote kontrol yang sama. atau suara distorsi. daya akan mati secara otomatis setelah tidak aktif secara terus-menerus selama 10 menit (tidak memutar). 34) Pemutar disk menjadi mati Apakah "AUTO POWER OFF" diatur ke "YES'?. . Pastikan bahwa kode wilayah pada disk cocok dengan Pemutar disk ini. Keluarkan disk dan bersihkan. naikkan volume. tergores. 4 Pengaturan sudah terhapus. Layar pemutaran akan terganggu jika video DVD di rekam ke VCR atau diputar melalui VCR. slow motion playback.48) Tekan POWER setelah indikator STANDBY menyala. 34) Jika ini tidak efektif. apakah "TV ASPECT RATIO" diatur ke "WIDE"? (hal. pemutaran tidak akan memungkinkan. (hal. Hilangkan pengembunan di dalam atau sekitar pemutar hingga kering. lalu mengulang lagi pemutaran. Remote kontrol tidak bekerja Pastikan bahwa disk dimasukkan tepat (atur dalam dudukan disk dan sisi yang ada label diatas). Tidak ada gambar dari keluaran Component . . Pengaturan akan hilang. Layar terpotong secara vertikal atau horizontal. Saat "AUTO POWER OFF" diatur ke "YES". Beberapa disk berisi sinyal larangan menjiplak. (diatur pada dudukan disk dan sisi yang ada labelnya diatas). Pastikan bahwa kode wilayah pada disk cocok dengan Pemutar ini.

Anda dapat mengoperasikan Pemutar saat indikator mode BD dan DVD/CD menyala. diperlukan sedikit waktu untuk menyelesaikan sistem operasi sebelum Pemutar siap digunakan. Ini suara dari proses operasi pemutar disk dan bukan kerusakkan. Saat reset dilakukan ketika daya menyala. setelah indikator STANDBY menyala. Balok dalam gambar dapat terlihat dalam adegan dengan pergerakan yang cepat sesuai dengan karakteristik dari teknologi pemadatan gambar . Pemutar disk menjadi panas saat digunakan. Apakah anda mengoperasikan pemutar sesuai dengan batas suhu pengoperasian yang ditetapkan? (hal 52). atau hanya satu sisi yang terhubung? Apakah anda mengatur disk yang memiliki fungsi memutar secara otomatis?. Pada hal ini. Saat kabel AC dicabut dari stopkontak. kerusakan sumber listrik atau tegangan dikarenakan oleh penerangan selama digunakan atau pengoperasian yang salah menyebabkan pemutar error seperti Pemutar tidak menyetujui suatu operasi terjadi. indikator mode BD dab DVD/CD pada papan tampilan depan dari Pemutar akan berkedip. digital. cabut kabel AC dan pasangkan kembali. Sisa cahaya indikator STANDBY. Saat masalah tetap terjadi setelah dilakukan reset. Pemutar disk tidak bisa beroperasi . CATATAN Reset Video berhenti Saluaran audio kiri dan kanan terbalik atau suara yang keluar hanya satu sisi. nyalakan daya. cahaya indikator STANDBY akan tersisa untuk sesaat. Pemutar disk membuat suara derik saat mulai memutar atau memuat disc. Jika hal ini tidak menyelesaikan masalah. Saat menggunakan pemutar ini. kotak penutup dapat menjadi panas tergantung pada lingkungan yang digunakan. Sekali sistem operasi telah diselesaikan. Disk tidak memutar secara otomatis. Pemutar akan mati. Karena semua pengaturan termasuk pengaturan bahasa yang disimpan dalam memori juga akan reset saat reset dilakukan. Tekan dan tahan POWER pada Pemutar disk sampai " " muncul pada papan tampilan depan saat Pemutar tetap tidak beroperasi sebagaimana mestinya setelah daya dimatikan. Apakah Pemutar disk terguncang atau tertabrak? apakah anda menggunakan lokasi yang tidak stabil? Pemutar akan berhenti jika ia merasakan goncangan atau bgetaran. hubungi pusat service terdekat yang disetujui oleh SHARP. Hal ini bukanlah merupakan gangguan.Pemecahan masalah Gangguan persegi (mosaik) muncul pada layar. IND 48 . Ini normal dan bukan kerusakkan. Nyalakan kembali daya. indikator akan berhenti berkedip dan menyala secara normal. Jika Pemutar disk ini menerima interferensi yang kuat dari sumber seperti listrik statis yang berlebihan. Selama sistem operasi berlangsung. gangguan dari luar yang kuat. Pemutar disk kadang-kadang dapat membuat suara derik saat memulai pemutaran jika anda sudah tidak mengoperasikannya untuk sementara atau saat memuat disk. Apakah kabel audio kiri dan kanan terhubung pada terminal yang berlawanan. Lalu. semuanya itu harus di atur kembali.

Jika anda memasukkan disk yang tidak dapat diputar dengan pemutar ini (contohnya disk tergores). Kemungkinan error Disk tidak dapat diputar dengan pemutar disk ini. . Solusi yang disarankan Periksa disk.Pesan Error Pada Layar Pesan-pesan yang berhubungan dengan BD dan DVD Pesan Error CANNOT PLAY. dan masukkan secara benar. Keluarkan disk. . INCOMPATIBLE DISC. dan dudukan disk secara otomatis bergerak keluar. _____________ IND 5 Lampiran 49 . dll. Terjadi jika disk yang dimasukkan tidak dapat diputar karena disk tersebut tidak standar atau tergores. atau jika anda memasukkan disk terbalik. Pesan-pesan berikut muncul pada layar TV dalam kasus disk yang anda coba putar tidak cocok atau pengoperasian tidak benar. Terjadi jika pengoperasian tidak benar. dll. Terjadi jika disk yang dimasukkan tidak dapat diputar karena disk tersebut tidak standar atau tergores. pesan ini akan muncul. CANNOT OPERATE.

Melindungi dari penjiplakkan HDMI (hal. Disk Blu-ray sekali tulis. sebagian besar disk BD-ROM akan berisi film dalam format High Definition untuk diputar pada pemutar Disk Blu-ray. 26) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) adalah sebuah interface yang mendukung video dan audio kedua-duanya pada sebuah sambungan digital tunggal. Dimana isi dapat direkam dan tidak dapat ditulis ulang. sebuah DVD dua sisi satu lapis.7. Sebuah DVD+/-R adalah DVD yang bisa direkam. DVD yang dibuat dalam mode Video mempunyai format yang sama seperti video DVD.Daftar Istilah Aplikasi BD-J Format BD-ROM mendukung Java untuk fungsi-fungsi yang interaktif. Teknologi pengkodean audio ini mendukung suara mengelilingi 5. 7. DVD yang dibuat dalam mode video memiliki format yang sama sebagai video DVD.) Format disk yang berisi sampai 8 jam gambar bergerak pada disk yang berdiameter sama sebagai CD. Ini adalah sistem suara digital yang dikembangkan oleh DTS. 17GB. sekali tulis. sementara disk yang dibuat dalam mode VR (Video Recording) membolehkan untuk memprogram atau mengedit isinya. Karena isi bisa direkam dan tidak bisa ditulis ulang. feature disk ini dapat ditingkatkan.7 GB: sebuah DVD satu sisi dua lapisan. untuk dapat menghadirkan audio yang realistis. dan menampilkan slide. Informasi audio direkam dalam format multi-channel seperti Dolby Digital. Suara yang dihasilkan adalah benar pada sumber yang asli untuk setiap bitnya. 7.R dapat digunakan untuk arsip data atau menyimpan dan mendistribusikan materi video. memilih tampilan subjudul.5 GB. BD-ROMs (Blu-ray Disc Read-Only Memory) adalah disk komersil yang dibuat. Format MPEG 2 sudah diadopsi untuk pemadatan data video yang efisien. DVD dua sisi dua lapisan. 7. dan untuk menyimpan data dalam jumlah yang besar. Sambungan HDMI membawa sinyal video standar ke sinyal video ketajaman tinggi (high definition) dan sinyal audio multi-channel ke komponen AV seperti TV yang dilengkapi HDM. Disk Blu-ray satu lapis dapat menampung data sampai 25 GB dan disk Blu-ray dua lapis dapat menampung data sampai 50 GB. sementara disk yang dibuat dalam mode VR (Video Recording) membolehkan untuk memprogram atau mengedit isinya. sebuah DVD +/. Sebuah sistem suara yang dikembangkan sebagai perluasan pada Dolby Digital. 27) Blu-ray Disc (BD) (hal. 8. 27) BD-ROM A BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) adalah dapat direkam dan merupakan disk Blu-ray yang bisa ditulis ulang. DVD+/-R W (hal. 9.1 multi-channel. dalam format digital tanpa degradasi. Fungsi ini mencegah proses pejiplakkan. Dolby TrueHD Sebuah ukuran layar dengan garis hitam pada atas dan bawah dari gambar untuk mengijinkan materi tontonan layar lebar (16:9) yang tersambung dengan TV 4:3 Letter Box (LB 4:3) (hal. IND 50 . 7. Sebuah DVD satu sisi satu lapisan menyimpan sampai 4. DTS BD-R (hal. Nomor Bab (hal. BD-R dapat digunakan untuk data arsip atau untuk menyimpan dan mendistribusikan material video. DVD+/RW memiliki 2 mode yang berbeda: mode VR dan mode Video. 25) BD-RE (hal. ( dengan menghubungkan decoder DTS Digital Surround. Selain dari film konvensional dan berisi video.4GB. 27) A BD-R (Blu-ray Disc Recordable) adalah dapat direkam. 27) Sebuah DVD+/-RW adalah DVD yang bisa direkam dan ditulis ulang. DVD+/-R (hal. Inc untuk digunakan dalam gedung bioskop. Sistem ini menggunakan 6 saluran audio dan menghasilkan penempatan suara yang akurat dan akustik yang realistis. Anda tidak dapat menjiplak disk yang ditetapkan oleh pemegang hak cipta dengan sinyal yang mencegah proses penyalinan. Menu Disc (hal. Dolby Digital Format Interlace Dolby Digital Plus Format Interlace menunjukkan setiap garis berbeda dari sebuah gambar sebagai satu "Field" dan merupakan metode standar untuk menampilkan gambar pada televisi.. anda dapat juga mendengarkan suara DTS Digital Surround. Video DVD (hal. dan jumlah field ganjil menunjukkan jumlah garis ganjil dari sebuah gambar. Sebuah sistem suara yang dikembangkan oleh Dolby Laboratories Inc. Sebuah judul terdiri dari beberapa bab. Feature direkam ulang membuat memungkinkan untuk diedit. Jumlah field yang genap menunjukkan jumlah garis yang genap dari suatu gambar. 33) Bagian dari feature film atau musik yang lebih kecil dari judul. yang memberi suasana film bioskop pada keluaran suara saat produk dihubungkan ke prosesor Digital Dolby atau amplifier. 15) Ini mengijinkan anda memilih sesuatu seperti bahasa subjudul atau format audio menggunakan menu yang disimpan pada disk video DVD. 34) Dolby TrueHD adalah teknologi pengkodean lossless yang mendukung sampai 8 saluran dari suara mengeliling banyak-saluran untuk disk optikal generasi selanjutnya. Walaupun BD-ROM dapat berisi bermacam bentuk data. Itu teknologi variasi kecepatan yang mengkode data yang sesuai ke status video untuk menghasilkan gambar dengan kualitas tinggi. menu pengoperasian menggunakan menu pop-up. "BD-J" menawarkan isi provider yang hampir tak terbatas fungsinya saat membuat judul BD-ROM yang interaktif. DVD+/-R memiliki 2 mode yang berbeda: mode VR dan mode Video. Beberapa disk mungkin hanya terdiri dari satu bab. 7) Sebuah format disk yang dikembangkan untuk merekam/ memutar video dengan ketajaman tinggi (High-Definition) untuk HDTV dll. seperti isi yang interaktif.

33) Ini feature dari disk video DVD dan BD. Progressive format Dibandingkan dengan format Interlace yang secara bergantian menampilkan setiap garis lain dari gambar (bidang) untuk membuat satu frame. Dalam video BD/DVD. Artinya bila format Interlace dapat menampilkan 30 frame/ 60 gambar dalam satu detik. Kode Remote kontrol (hal. Ada tiga jenis sinyal remote kontrol: "Remote Kontrol No.) Melanjutkan Pemutaran (hal. MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2) adalah salah satu pola pemadatan data video. film ini akan diberi nomor sebagai title 1. menu top dapat disebut "Menu Title" Kontrol Orang Tua (hal. 30. Menu Pop-up (hal. Menu pop-up muncul saat MENU POP-UP ditekan saat sedang memutar disk. jadi anda dapat menambah kenikmatan anda dengan mengganti audio. ( Suara direkam antara 48 kHz dengan 16 bit dan 96 kHz dengan 24 bit pada disk video DVD dan antara 48 kHz dengan 16 bit dan 192 kHz dengan 24 bit pada disk video BD. Tulisan tersebut direkam pada banyak disk vidoe DVD dan BD.) Multi Audio Nomor judul (hal. Dengan nomor ini track yang spesifik dapat ditempatkan dengan cepat. 25) Jika anda menghentikan pemutaran saat sedang memutar disk. Skip (Hal. dan seterusnya. 29) MPEG-2 Ini kembali untuk memulai bagian (atau track) yang sedang diputar atau melompati ke bagian (atau track) selanjutnya. 31. title 2.1 kHz dengan 16 bit. "Remote Kontrol No. text. adegan yang sama diambil gambarnya dari beberapa sudut berbeda. ini adalah menu untuk memilih sesuatu seperti bagian untuk dimainkan ulang dan bahasa subjudul.26) Pan Scan (PS 4:3) (hal. 43) Pada beberapa siaran digital dan disk BD/DVD. 33) Ini baris teks yang muncul di bagian bawah layar yang merupakan alih bahasa atau tulisan dari dialog.) Jumlah Waktu Ini menunjukkan waktu pemutaran yang telah lewat dari saat mulai memutar disk atau judul. Menu Top (hal. Secara keseluruhan kualitas gambar meningkat dan photo. Fungsi ini membuatnya memungkinkan untuk merekam track audio berbeda untuk video yang sama. Suara pada CD Audio direkam pada 44. batasan tingkat untuk tontonan disk diatur tergantung pada usia penonton. Nomor track Nomor-nomor ini diberikan pada track yang direkam pada CD audio.) Nomor ini direkam pada disk-disk DVD dan Blu-ray. (Anda dapat menikmati fungsi ini dengan disk yang direkam dengan track audio yang banyak. 32. 26) Pada disk video BD menu pengoperasian dapat ditingkatkan. Dengan Pemutar disk ini anda dapat mengatur batasan tingkat untuk tontonan seperti siaran dan disk. 5 Lampiran Kode Wilayah (hal. format Progressive menampilkan seluruh gambar sekaligus sebagai frame tunggal. ( Ini mungkin tidak berfungsi pada beberapa disk. Saat disk berisi dua film atau lebih. 3" (RC-3). 7) Kode identitas wilayah geografis yang sesuai untuk BD/DVD. Pemutar menyimpam posisi saat berhenti dalam memori dan fungsi ini mengijinkan anda memutar kembali muali dari posisi tersebut. 32) Ini feature disk vedeo DVD dan BD. Multi Angle (hal. Subjudul (hal. Ini dapat digunakan untuk menemukan adegan yang spesifik secara cepat. format Progressive dapat menampilkan 60 frame dalam satu detik. Pada beberapa video DVD. 1" (RC-1). 22) Ini jenis sinyal remote kontrol untuk mengoperasikan pemutar disk. dan garis horizontal tampil lebih tajam. yang diadopsi untuk video DVD dan siaran digital di seluruh dunia. dan dapat dioperasikan saat pemutaran sedang berlangsung. ( Fungsi ini dapat dinikmati jika disk direkam dengan sudut pandang yang banyak. 2" (RC-2) dan "Remote Kontrol No. IND 51 . 32.Daftar istilah Linear PCM Sound Linear PCM adalah bentuk perekaman yang digunakan untuk CD Audio dan pada beberapa DVD dan disk Blu-ray. dan ini disimpan dalam satu disk jadi anda dapat menikmati pemutaran dari setiap sudut pandang. 34) Ukuran layar yang memotong sisi gambar untuk mengijinkan menonton material layar lebar (16:9) pada sambungan TV 4:3. Beberapa disk Blu-ray juga menggunakan kecepatan bit tinggi MPEG-2. Dalam beberapa disk.

Spesifikasi Umum Kebutuhan Daya Konsumsi Daya (Normal) Konsumsi Daya (Standby) Dimensi Berat Suhu pengoperasian Storage temperature Kelembaban Pengoperasian Sistem TV AC 110-240V .0 kg 5°C to 35°C …20°C to 55°C 10 % to 80 % (Tanpa pengembunan) Sistem PAL. DVD Video. IND 52 . BD-RE (Ver. PR/C R: 0.3 Vp-p (75 ohm) Terminal: 4 pin mini DIN Tingkat keluaran: 1 Vp-p (75 ohm) Terminal: Terminal RCA-pin Tingkat keluaran: 2 V rms (Impedansi keluaran: 1K ohm) Terminal: Terminal RCA Terminal: Terminal optik kotak Terminal: Terminal RCA Tingkat keluaran: 2 V rms (Impedansi keluaran: 1K ohm) Terminal: Terminal RCA Keluaran S-Video Keluaran Video Keluaran Audio 5. 625 garis. DVD-R DL Masukkan/Keluaran HDMI Keluaran Component video Konektor standar HDMI 19-pin Tingkat keluaran: Y: 1 Vp-p (75 ohm) PB/C B.7 Vp-p (75 ohm) Terminal: Terminal RCA Tingkat keluaran Y: 1 Vp-p (75 ohm) Tingkat keluaran C: 0.6 W (Saat "TAMPILAN DEPAN/LED" di atur ke "ON") 430 mm X 68 mm X 335 mm (W X H X D) 4. 2.1 ch Keluaran optik audio Digital Keluaran coaxial audio Digital Keluaran audio Spesif ikasi dapat dirubah tanpa pemberitahuaan. 60 Fields Pemutar (Playback) Dapat memutar disk BD-ROM. DVD+RW/R. Audio CD (CD-DA). 1. 50 Fields Sistem NTSC. CD-RW/R (CD-DA).1 1L).1 1L). BD-R (Ver. DVD-RW/R. 50/60Hz 28 W 0. 525 garis.

.

P rinted in Malays ia TINS E A130WJ QZ 07P 09-MA-NG .