a bad patch a blue movie/film a bone of contention a cold fish a day off (to have/take/get) a drop in the ocean
zła passa film pornograficzny przedmiot sporu, kość niezgody ktoś niewrażliwy mieć wolne kropla w morzu

źródło: Last season we hit a bad patch of form and suddenly we were out of the Champions League. Blue movies are rated X, which means that only people of 18 and over can watch them. The choice of place for holiday turned out to be a real bone of contention in their family this year. He's such a cold fish - you can never see any emotions on his face. I think I am overworked - I certainly need a day off! We're grateful for your help although it's just a a drop in the ocean of our needs.

rok przerwy pomiędzy szkołą średnią a studiami I'm considering taking a gap year, to develop myself and increase podczas którego podróżuje a gap year my self-confidence się i zdobywa doświadczenie 1. There is a ray of hope for humanity after all. promyk nadziei 2. Thank you so much for the ray of hope that shines in your a ray of hope message. sfera społeczna He has friends from many different walks of life. a walk of life bratnia dusza She loves books too - she's a woman after my own heart! after your own heart nagle All of a sudden the lights went out. all of a sudden przez cały rok Most of the hotels are open all year round. all year round prawdę mówiąc, w As a matter of fact, I love him very much. as a matter of fact rzeczywistości prosić się o kłopoty Not wearing a seat belt is just asking for trouble. ask for trouble za wszelką cenę We must win at all costs. at all costs na pierwszy rzut oka At first sight he seems to be a very competent person. at first sight w głębi duszy She said she trusted him but at heart she knew he was lying. at heart na wolności, na swobodzie There are fewer and fewer exotic species living at large. at large The burglar didn't have any plan - he just entered the shop and losowo at random grabbed things at random. 1. na czyjś rachunek; 2. The trip is at company's expense. We are always making jokes at at sb's expense czyimś kosztem Mark's expense. w ostatniej chwili, I'm so sorry I ask you for help at such short notice but I didn't at short notice bezzwłocznie realize this project would be so demanding. We were so nervous that he would miss the train but he, as usual, w ostatniej chwili at the eleventh hour arrived to the railway station at the eleventh hour. They are always discussing things at the top of their voices. It's so at the top of your voice na całe gardło annoying. Please somebody make Jane change the subject! With her stories psuć nastrój be a wet blanket from her childhood, she can be a real wet blanket. być w najlepszej formie There is no doubt he is to win this race - he is at his best now! be at one's best Don't worry about that - that rule is no longer in force in our obowiązywać be in force office. nierealne, niepewne The initial plans to publish this book in May are quite in the air. be in the air It has been announced that the company will still be in the red for mieć debet (w banku) be in the red the rest of this year. be in two minds about być w rozterce, wahać się Well, I don't know. I am still in two minds about buying this car. It's second-hand you know... sth być zostawionym samemu That party was a disaster! Everybody was having fun and I was be left stranded sobie (z kłopotami), utknąć left stranded with that boring guy who sat next to me. być na antenie Quiet everybody! Three, two, one ... You are on the air! be on the air Idiomy
Wszystkie prawa zastrzeżone

źródło: strona 1

be out of order be quits (with somebody) be rolling in money
nie działać być kwita

źródło: I am sorry but this telephone is out of order. You have to go round the corner. You give me 10 zloty and we're quits.

mieć mnóstwo pieniędzy, They dream of the day when they'll be rolling in money. spać na pieniądzach be under no illusions nie mieć żadnych złudzeń I think Mark's under the illusion that he will be the new director. be under the illusion łudzić się I really like this book but I guess it is worlds apart from what the bardzo się różnić be worlds apart real situation is. beat about/around the owijać w bawełnę, unikać Stop beating about the bush and tell me what the problem is! przejścia do sedna sprawy bush

beat somebody black and blue blind date burst out laughing by all means by all means by courtesy of call it a day catch sb red-handed change a fly into an elephant change hands chew something over chicken out choose a soft option come in handy come true come what may commit a blunder cry for the moon ease sb's mind easier said than done first and foremost

zbić kogoś na kwaśne jabłko randka w ciemno wybuchać śmiechem wszelkimi sposobami, za wszelka cenę oczywiście dzięki uprzejmości, za zgodą zakończyć coś, przerwać, fajrant złapać kogoś na gorącym uczynku robić z igły widły przechodzić z rąk do rąk przemyśleć coś stchórzyć pójść na łatwiznę przydawać się

Tommy always threatens his little sister that he will beat her black and blue if she tells their parents about his marks at school. Sheila is so desperate in her search for a husband - she's decided to have a blind date! The movie was so funny that finally even Susan burst out laughing. By all means this guy should work for us - he is the best specialist I have ever seen! By all means we will try to answer any questions, so feel free to ask. These pictures are being shown by courtesy of CNN. Why don't we call it a day and go home? The trial won't take long as the defendant was caught red-handed. Gee! She doesn't have an evening dress?! It's just friends' party why does she have to change a fly into an elephant! The heavyweight title is about to change hands once again. I can't give you the answer today. I simply need to chew it over. I wanted to ask Mary out but I chickened out at the last moment. He gets on my nerves! Whenever there is something challenging, he always chooses a soft option. Never throw away your notes - they may come in handy one day. She can't come to terms with the fact that she was fired for being late all the time. I wish my dreams would come true one day. I don't care that he is going to be there with his new girlfriend! I will be at the party tonight come what may. He committed a blunder asking Sue about her husband, while everybody knows that she is divorced. Oh, come on! Be realistic! It's like crying for the moon! We cannot afford it. Mary is not happy with her marriage - actually, it is a dead-end relationship. The doctor tried to ease his mind about his daughter's illness. I know it's easier said than done but in my opinion you should challenge it. We need peace and stability first and foremost - these are the most important things. źródło:

come to terms with sth pogodzić się z czymś
spełniać się niech się dzieje co chce strzelić gafę chcieć gwiazdki z nieba

dead-end relationship beznadziejny związek
uspokajać kogoś łatwiej powiedzieć, niż zrobić nade wszystko

Wszystkie prawa zastrzeżone

strona 2


źródło: Oh, come on! I am not going to ask him such question! Not for all for all the tea in China za nic na świecie the tea in China! w zdrobnieniu Her name's Diana or Di for short. for short I know that this treatment is unpleasant but you should try it for dla czegoś/kogoś for the sake of the sake of your health. That is all what we can offer for the time being but the service is na razie for the time being still developing. dzia ł a ć (komu ś ) na nerwy Turn that music down! It's getting on my nerves. get on sb's nerves załapać, zrozumieć coś He finally got the message and left Mary and John alone together. get the message get up on the wrong You'd better avoid Mark today - he got up on the wrong side of the wstać lewą nogą bed this morning. side of the bed

give somebody a ring gnash your teeth go for a song go off the air

zadzwonić do kogoś zgrzytać zębami sprzedać bardzo tanio zejść z anteny

go to somebody's head uderzyć do głowy
marnować się go to waste have a finger in every wtrącać się we wszystko pie

I'll give you a ring in the evening. 1. Hell is so terrible that those who go there will weep and gnash their teeth. 2. Mary gnashes her teeth in frustration. This car went for a song - the owner was leaving the country and wanted a quick sale. This program was very popular so the information that it went off the air caused a wave of protest. Power and success went to his head - he no longer comes to our parties. I can't bear to see good food going to waste! I can't stand her any longer! She has to have a finger in every pie! Can't she just mind her own business? He had a narrow escape when he slipped on the stairs. Do you know this song? I've had it on my brain all day. You can always go and ask Tom of anything concerned with maths, he just has it at his fingertips.

have a narrow escape mały włos have something on the chodzić komuś po głowie brain have sth at one's mieć coś w małym palcu fingertips wzdychać (głęboko) heave a sigh wszędzie high and low hit the nail on the head trafić w sedno jeśli masz na to ochotę if you like

cudem uniknąć czegoś, o

She heaved a sigh of relief when she heard the good news. We've searched high and low for this book. Right! Nothing to add! You've just hit the nail on the head! - Shall we stop for a rest? - Yes, if you like. na "święty nigdy", nigdy w He will never bring you these CDs, not even in a month of in a month of Sundays życiu Sundays - just forget it. Their house is decorated in such bad taste - where did they get the w złym guście in bad taste idea of buying these mock rococo chairs to the living room? na pi ś mie This agreement is invalid, unless you bring it in black and white. in black and white hurtowo If you buy in bulk, it's 20% cheaper. in bulk w pośpiechu I'm writing in haste to let you know that I won't come on Friday. in haste 1. The doctors tried to save the dying man but in vain. na próżno in vain 2. How can you say that our soldiers died in vain?! na pi ś mie Please confirm the offer in writing next week. in writing 1. na lewą stronę, 2. (znać) He's a real computer freak - he knows them inside out. inside out na wylot to oczywiste, nie ma dwóch Oh, Amy you should marry him! It goes without saying. it goes without saying zdań na wszelki wypadek We still have plenty of time but let's take a taxi just in case. just in case

keep sth under one's hat

trzymać coś w tajemnicy

They tried to keep it under their hat but it soon became obvious that she is pregnant. źródło:

Wszystkie prawa zastrzeżone

strona 3

keep sth/sb at bay learn sth by heart leave no stone unturned let something slip little by little make a fool of somebody/yourself make amends make up one's mind nagging headache not be sb's cup of tea not have a clue noughts and crosses on cloud nine on impulse on location
trzymać na dystans, nie dopuszczać do siebie nauczyć się na pamięć poruszyć niebo i ziemię, zastosować wszystkie środki wygadać się stopniowo

źródło: He always tries to keep his troubles at bay when he is on holiday. There is no rule why these words collocate, you just need to learn them by heart. I may need to leave no stone unturned but I will find this book! He let slip that he had been in prison. After the accident her strength returned little by little.

robić z kogoś/siebie głupka Stop that before you make a fool of yourself! robić zamieszanie z wynagradzać szkodę/szkody postanowić, zdecydować się uporczywy ból głowy Gosh! It is just a broken glass. Don't make a fuss about it. He went to him and begged his forgiveness, saying he would do anything he could to make amends. He finally made up his mind! Jonathan is overworked. That's why he suffers from these nagging headaches so often. I have no idea how she can stand living with such a nagging husband as hers. In fact, horror films aren't my cup of tea. I haven't a clue where she left her book. Noughts and Crosses is a very popular game among students sitting on lectures. She has been on cloud nine since she was promoted. When the weather is nice it's fun to go away on impulse. The series was filmed on location in Sweden.

make a fuss about sth jakiegoś powodu

nagging husband/wife zrzędliwy mąż/żona
nie być w czyimś guście nie mieć pojęcia kółko i krzyżyk bardzo szczęśliwy, w siódmym niebie spontanicznie (o programie, filmie) w plenerze

Well, you can try to run your own business, but remember that it will be on your own account. w sprzeda ż y, na rynku At the moment this is the best camera on the market. on the market na niepewnym gruncie His rude answer put him on thin ice in the company. on thin ice She realized that she had never done anything on her own on your own initiative z własnej inicjatywy initiative without the motivation of someone else. I tell you once and for all - I am tired of your complaining about raz na zawsze once and for all your job! There is nothing else you can do. przestarzały, staroświecki I don't like this design - it is absolutely out of date to me. out of date wyczerpany nakład książki I'm sorry but the book you've ordered is out of print. out of print nie być dostępnym w I'm so sorry but this camera is out of stock now. Can I propose a out of stock sprzedaży different model within the same price? wyrażać (komuś) swoje In 1992, a concert was held at Wembley Stadium to pay tribute to pay tribute to sb/sth uznanie, oddawać hołd Freddie Mercury from Queen. Having seen his face on security video-tape he couldn't use his przyznać się do winy plead guilty alibi any longer and finally pleaded guilty. After seven years of dating, I finally popped the question to my oświadczyć się pop the question girlfriend. She was very disappointed with the job. They promised wonders obiecywać złote góry promise wonders when they hired her but nothing came true... Mary had me fooled for a while, but finally I realized she was just nabierać, drażnić się pull somebody's leg pulling my leg. narazić na As the Ambassador didn't want to put the staff in jeopardy, they put in jeopardy niebiezpieczeństwo were all dismissed and sent home.

on one's own account na własne ryzyko

Wszystkie prawa zastrzeżone

źródło: strona 4

put one's foot down put pressure put sb/be at a disadvantage rat race read sb's hand red tape red-letter day ring the bell safe and sound see pink elephants self-made man sell like hot cakes shed blood shoot the breeze snap one's fingers take a shortcut take sth for granted the lesser of two evils the naked eye the other side of the coin the tip of the iceberg

źródło: My boss wanted me to work on weekends but I was brave enough sprzeciwić się to put my foot down. wywierać presję The press are putting pressure on the minister to resign. The fact that the company's office was moved to the different part stawiać kogoś/być w of the town has put me at a disadvantage. Now I have to commute niekorzystnej sytuacji almost one hour to get there. After years in the rat race she's finally decided to quit and spend wyścig szczurów more time with her family. She wanted the Gypsy woman to read her hand and find out about wróżyć z ręki her future. Because of all the red tape she didn't get her visa on time and had biurokracja to cancel her holidays in Mexico. szczególny dzień Tomorrow is my red-letter day - I am getting promoted. brzmieć znajomo, kojarzyć I don't know where I might have met him, but the name rings the się z czymś bell. cały i zdrowy To everybody's relief, he returned safe and sound from the storm. widzieć białe myszki Tim has a drinking problem. He drinks till he sees pink elephants. człowiek, który sam się The idea of self-made man is one of the most important concepts dorobił, zrobił karierę in America. sprzedawac sie bardzo The album of this new Irish rock group sells like hot cakes szybko people ask for it everyday. przelewać krew Much blood was shed durning the war. She can sit with her friend for hours doing nothing but shooting paplać the breeze! pstrykać palcami Music often inspires people to clap or snap their fingers. I wouldn't rely on him - he always thinks how to take shortcuts in pojść na skróty everything he does. przyjmować coś za rzecz Never take love for granted. It has to be cherished to last. oczywistą, naturalną mniejsze zło Sometimes we have to choose between the lesser of two evils. gołym okiem Bacteria are too small to be seen with the naked eye. druga strona medalu wierzchołek góry lodowej Fame has the other side of the coin as well. The problems we've already experienced are just the tip of the iceberg, I'm afraid. You want to learn Spanish? There's no better way than to throw yourself in at the deep end - go to Spain. I found the answer by trial and error, which obviously took little more time. Their relationship was full of ups and downs. Totally alone in this big house we joked about nightmares, whistling in the dark perhaps. After a week of good weather winter has returned with a vengeance today. The postman always comes at 10 o'clock without fail.

throw somebody in at rzucić kogoś na głęboką wodę the deep end trial and error ups and downs whistle in the dark with a vengeance without fail
metoda prób i błędów radości i smutki, zmienne koleje losu dodawać sobie odwagi z podwójną siłą niezawodnie

Wszystkie prawa zastrzeżone

źródło: strona 5

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful