You are on page 1of 24

Calefacción

Datos técnicos
Daikin Altherma spl it de baja temperatura
EEDES13-725
ERLQ-CW1
• Heating • 1
• • Daikin Altherma split de baja temperatura •ERLQ-CW1
CONTENIDO
ERLQ-CW1
1 Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Capacidad nominal y consumo nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Capacidad nominal y consumo nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Capacidad nominal y consumo nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Capacidad nominal y consumo nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Tablas de capacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tablas de capacidades de calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tablas de capacidades de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programas de certificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Planos de dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Planos de dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6 Centro de gravedad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Centro de gravedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7 Diagramas de tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Diagramas de tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8 Diagramas de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Diagramas de cableado para sistemas trifásicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9 Datos acústicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Espectro de presión sonora en modo de calefacción . . . . . . . . . . . . . . . 16
Espectro de presión sonora en modo de refrigeración . . . . . . . . . . . . . 17
Espectro de presión sonora en modo silencioso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Método de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11 Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
• Daikin Altherma split de baja temperatura •ERLQ-CW1
1
1
• Heating •Daikin Altherma split de baja temperatura 2
1 Caract er ísti cas
H e a t i n g E R L Q - C W 1 D a i k i n A l t h • Sistema de calefacción de eficiencia energética basado en
tecnología de bomba de calor de fuente de aire
• Alternativa rentable a una caldera con combustible fósil
• Menor gasto en energía y reducción de las emisiones de CO2
• Fácil de instalar
Inverter
3
1
2
• Heating •Daikin Altherma split de baja temperatura 3
• Daikin Altherma split de baja temperatura •ERLQ-CW1
2 Especifi caciones
Not as
(1) BS/BH7ºC/6ºC-LWC35ºC(DT=5ºC)
(2) BS/BH7ºC/6ºC-LWC45ºC(DT=5ºC)
Not as
(1) T amb35ºC - LWE 7ºC (DT = 5ºC)
(2) T amb35ºC - LWE 18ºC (DT = 5ºC)
(3) BS/BH7ºC/6ºC-LWC35ºC(DT=5ºC)
(4) BS/BH7ºC/6ºC-LWC45ºC(DT=5ºC)
Not as
(1) BS/BH7ºC/6ºC-LWC35ºC(DT=5ºC)
(2) BS/BH7ºC/6ºC-LWC45ºC(DT=5ºC)
CONNECTABLEINDOORUNITS
2-1 Capacidad nominal y consumo nominal
EHBH16C3V/
ERLQ011CW1
EHBH16C9W/
ERLQ011CW1
EHBH16C3V/
ERLQ014CW1
EHBH16C9W/
ERLQ014CW1
EHBH16C3V/
ERLQ016CW1
EHBH16C9W/
ERLQ016CW1
Capacidadde
calefacción
Nom. kW 11,38 (1) 14,55 (1) 16,10 (1)
Consumo Calefacción Nom. kW 2,64 3,43 3,83
COP 4,31 4,24 4,20
Bomba Unidad de presión
estática externa
nominal
Calefacción kPa 86 (1) / 88 (2) 47 (1) / 59 (2) 26(1) / 38 (2)
Intercambiador de
calor del lado del agua
Caudal de agua Calefac
ción
Nom. l/min 32,1 (1) / 31,5 (2) 41,6 (1) / 39(2) 45,9(1) / 43,6(2)
CONNECTABLEINDOORUNITS
2-2 Capacidad nominal y consumo nominal
EHBX16C3V/
ERLQ011CW1
EHBX16C9W/
ERLQ011CW1
EHBX16C3V/
ERLQ014CW1
EHBX16C9W/
ERLQ014CW1
EHBX16C3V/
ERLQ016CW1
EHBX16C9W/
ERLQ016CW1
Capacidadde
calefacción
Nom. kW 11,38 (3) 14,55 (3) 16,10 (3)
Capacidadde
refrigeración
Nom. kW 11,72 (1) 12,55 (1) 13,12 (1)
Consumo Calefacción Nom. kW 2,64 3,43 3,83
Refrigeración Nom. kW 4,31 5,09 5,74
COP 4,31 4,24 4,20
EER 2,72 2,47 2,29
Bomba Unidad de presión
estática externa
nominal
Refrigeración kPa 80 (1) / 40 (2) 71 (1) / 26 (2) 65(1) / 16 (2)
Calefacción kPa 86 (3) / 88 (4) 47 (3) / 59 (4) 26(3) / 38 (4)
Intercambiador de
calor del lado del agua
Caudal de agua Refrige
ración
Nom. l/min 33,6 (1) / 43,1 (2) 36,0 (1) / 46,0(2) 37,6(1) / 48,0(2)
Calefac
ción
Nom. l/min 32,1 (3) / 31,5 (4) 41,6 (3) / 39,0(4) 45,9(3) / 43,6(4)
CONNECTABLEINDOORUNITS
2-3 Capacidad nominal y consumo nominal
EHVH16S18C3V
/ERLQ011CW1
EHVH16S26C9
W/
ERLQ011CW1
EHVH16S18C3V
/ERLQ014CW1
EHVH16S26C9
W/
ERLQ014CW1
EHVH16S18C3V
/ERLQ016CW1
EHVH16S26C9
W/
ERLQ016CW1
Capacidadde
calefacción
Nom. kW 11,38 (1) 14,55 (1) 16,10 (1)
Consumo Calefacción Nom. kW 2,64 3,43 3,83
COP 4,31 4,24 4,20
Bomba Unidad de presión
estática externa
nominal
Calefacción kPa 83,6 (1) / 85,8 (2) 44,1 (1) / 55,9(2) 23,1(1) / 34,6(2)
Intercambiador de
calor del lado del agua
Caudal de agua Calefac
ción
Nom. l/min 32,1 (1) / 31,5 (2) 41,6 (1) / 39,0(2) 45,9(1) / 43,6(2)
• Daikin Altherma split de baja temperatura •ERLQ-CW1
1
2
• Heating •Daikin Altherma split de baja temperatura 4
2 Especif icaciones
Not as
(1) T amb 35ºC - LWE 7ºC(DT = 5ºC)
(2) T amb 35ºC - LWE 18ºC (DT =5ºC)
(3) BS/BH 7ºC/6ºC-LWC 35ºC(DT=5ºC)
(4) BS/BH 7ºC/6ºC-LWC 45ºC(DT=5ºC)
CONNECTABLEINDOORUNITS
2-4 Capacidad nominal yconsumo nominal
EHVX16S18C3V
/ERLQ011CW1
EHVX16S26C9
W/
ERLQ011CW1
EHVX16S18C3V
/ERLQ014CW1
EHVX16S26C9
W/
ERLQ014CW1
EHVX16S18C3V
/ERLQ016CW1
EHVX16S26C9
W/
ERLQ016CW1
Capacidad de
calefacción
Nom. kW 11,38 (3) 14,55 (3) 16,10(3)
Capacidad de
refrigeración
Nom. kW 11,72 (1) 12,55 (1) 13,12(1)
Consumo Calefacción Nom. kW 2,64 3,43 3,83
Refrigeración Nom. kW 4,31 5,09 5,74
COP 4,31 4,24 4,20
EER 2,72 2,47 2,29
Bomba Unidad de presión
estática externa
nominal
Refrigeración kPa 78,0 (1) / 37,0(2) 68,6(1) / 22,5(2) 61,9(1) / 12,1 (2)
Calefacción kPa 83,6 (3) / 85,8(4) 44,1(3) / 55,9(4) 23,1(3) / 34,6 (4)
Intercambiador de
calor del lado del agua
Caudal de agua Refrige
ración
Nom. l/min 33,6 (1) / 43,1(2) 36,0(1) / 46,0(2) 37,6(1) / 48,0 (2)
Calefac
ción
Nom. l/min 32,1 (3) / 31,5(4) 41,6(3) / 39,0(4) 45,9(3) / 43,6 (4)
2-5 Especificaciones técnicas ERLQ011CW1 ERLQ014CW1 ERLQ016CW1
Control de capacidad Método Controladopor Inverter
Carcasa Color Blanco marfil
Material Chapadeacero galvanizadoy pintado
Dimensiones Unidad Altura mm 1.345
Anchura mm 900
Profundidad mm 320
Unidad con
embalaje
Altura mm 1.524
Anchura mm 980
Profundidad mm 420
Peso Unidad kg 114
Unidad conembalaje kg 129
Embalaje Material Madera/ Cartón_ / EPS / PE(bandas)
Peso kg 15
Intercambiador de
calor
Longitud mm 857
Filas Cantidad 2
Separaciónentre aletas mm 1,4
Pasos Cantidad 7
Superficiedeentrada m² 1,131
Etapas Cantidad 60
Orificio vacío de la
placa tubular
Cantidad 0
Tipo de tubo Hi-XSS (8)
Aleta Tipo AletaWF
Tratamiento Tratamiento anticorrosivo (polietileno)
Ventilador Tipo Ventilador helicoidal
Cantidad 2
Sentidodedescarga Horizontal
3
1
2
• Heating •Daikin Altherma split de baja temperatura 5
• Daikin Altherma split de baja temperatura •ERLQ-CW1
2 Especifi caciones
Motor del ventilador Cantidad 2
Model Motor de CC sin escobillas
Potencia W 70
Transmisión Transmisión directa
Velocidad Etapas 8
Calefac
ción
Nom. rpm 740 750 760
Refrige
ración
Nom. rpm 780
Compresor Cantidad 1
Modelo JT1G-VDYR (B2)
Tipo Compresor scroll herméticamente sellado
Potencia W 2.200
Método de arranque_ Con control Inverter
Motor Calenta
dor del
cárter
Potenci
a
W 33
Límites de
funcionamiento
Calefacción Mín. ºCBH -25
Máx. ºCBH 35
Refrigeración Mín. ºCBS 10
Máx. ºCBS 46
Aguacaliente
sanitaria
Mín. ºCBS -20
Máx. ºCBS 35
Refrigerante Tipo R-410A
Carga kg 3,4
Control Válvula de expansión (tipoelectrónico)
Circuitos Cantidad 1
Aceiterefrigerante Tipo Daphne FVC68D
Volumen cargado l 1,5
Conexiones de
tubería
Líquido Cantidad 1
Tipo Conexiónabocardada
D.E. mm 9,52
Gas Cantidad 1
Type Conexiónabocardada
D.E. mm 15,9
Drenaje Cantidad 3
Tipo Orificio
D.E. mm 26
Drenaje 2 Cantidad 1
Tipo Orificio
D.E. mm 18
Longitud detubería Máx. Ud. ext.
– Ud.
int.
m 50
Sistem
a
Equival
ente
m 70
Sin
carga
m 10
Carga de refrigeranteadicional. kg/m Consulte el manual de instalación
Diferenciade nivel Ud. int.
– Ud.
ext.
Máx. m 30
Aislamiento térmico Tubos delíquido y de gas
Nivel de potencia
sonora
Calefacción Nom. dBA 64 66
Refrigeración Nom. dBA 64 66 69
Nivel de presión
sonora
Calefacción Nom. dBA 51 52
Refrigeración Nom. dBA 50 52 54
Modosilencioso
nocturno
Calefacción dBA 42 43
Refrigeración dBA 45 46
Método de descongelación Estabilización de presión
2-5 Especificaciones técnicas ERLQ011CW1 ERLQ014CW1 ERLQ016CW1
• Daikin Altherma split de baja temperatura •ERLQ-CW1
1
2
• Heating •Daikin Altherma split de baja temperatura 6
2 Especif icaciones
Not as
(1) En nivel de presión sonora secalcula medianteun micrófonosituado a ciertadistancia dela unidad. Se trata deun valor relativo, quedepende de ladistancia y del entorno acústico.
Para más información, consulte el esquema del espectrosonoro.
(2) Condición: TaBS/BH 7ºC/6ºC - LWC35ºC (DT = 5ºC)
(3) Condición: Ta35ºC - LWE 7ºC(DT = 5ºC)
(4) Límites defuncionamientoen modo de producción de aguacaliente sanitaria(unidad exterior): aumento delos límites mediante un calentador eléctrico auxiliar.
(5) Límites defuncionamientoen modo de calefacción (unidadexterior): aumentodelos límites mediante uncalentador de reserva.
(6) Consulte la ilustración por separado parael rango de funcionamiento
(7) Norma técnicainternacional y europeaque limita las corrientes armónicas producidas por los equipos conectados a los sistemas públicos de baja tensión conuna corrientede
entrada mayor de 16 Aeigual o inferior a 75 Apor fase.
(8) Valor Ssc mínimo(=energíadecortocircuito): El equipo cumple conla normaEN/IEC 61000-3-12: Norma técnicainternacional y europeaquelimitalas corrientes armónicas
producidas por los equipos conectados alos sistemas públicos debaja tensión con una corriente de entradamayor de16A e igual oinferior a 75 Apor fase.
Control de descongelación Sensor de temperatura del intercambiador de calor exterior
Dispositivos de
seguridad
Elemento 01 Presostato de alta
02 Protección térmica del motor del ventilador
03 Fusible
2-6 Especificaciones eléctricas ERLQ011CW1 ERLQ014CW1 ERLQ016CW1
Alimentación eléctrica Nombre W1
Fase 3N~
Frecuencia Hz 50
Tensión V 400
Límites detensión Mín. % -10
Máx. % 10
Corriente Corriente máxima
defuncionamiento
Calefacción A 16,3
Refrigeración A 16,3
Fusibles recomendados A 20
Conexiones de
cableado
Para laalimentación
eléctrica
Observación Consulte el manual deinstalacióndelaunidad exterior
Para conexión con
interior
Observación Consulte el manual deinstalacióndelaunidad exterior
Toma de alimentación eléctrica Sólo unidadexterior
2-5 Especificaciones técnicas ERLQ011CW1 ERLQ014CW1 ERLQ016CW1
3
1
3
• Heating •Daikin Altherma split de baja temperatura 7
• Daikin Altherma split de baja temperatura •ERLQ-CW1
3 Opciones
3 - 1 Opciones
• Daikin Altherma split de baja temperatura •ERLQ-CW1
1
4
• Heating •Daikin Altherma split de baja temperatura 8
4 Tabl as de capaci dad
4 - 1 Tablas de capacidades de calefacción
3
1
4
• Heating •Daikin Altherma split de baja temperatura 9
• Daikin Altherma split de baja temperatura •ERLQ-CW1
4 Tablas de capaci dad
4 - 1 Tablas de capacidades de calefacción
ERLQ011-016C
3TW60332-5A
Capacidad en función de la longitud de tubería en la obra para el inverter
Longitud de tubería en la obra (m)
Refrigeración
Calefacción
Capacidad (%)
NOTA
La caída de capacidad es a capacidad nominal
• Daikin Altherma split de baja temperatura •ERLQ-CW1
1
4
• Heating •Daikin Altherma split de baja temperatura 10
4 Tabl as de capaci dad
4 - 2 Tablas de capacidades de refrigeración
3
1
4
• Heating •Daikin Altherma split de baja temperatura 11
• Daikin Altherma split de baja temperatura •ERLQ-CW1
4 Tablas de capaci dad
4 - 3 Programas de certificación
• Daikin Altherma split de baja temperatura •ERLQ-CW1
1
5
• Heating •Daikin Altherma split de baja temperatura 12
5 Pl anos de dimensiones
5 - 1 Planos de dimensiones
ERLQ011-016CW1
3TW60334-1
Agujero para anclaje
1 Conexión del tubo de gas Ø15,9 abocardada
2 Tubería de conexión de líquido Ø9,5 abocardada
3 Compuerta de servicio (en la unidad)
4 Conexión electrónica y terminal de conexión a tierra M5 (en caja de interruptores)
5 Admisión de tubería de refrigerante
6 Entrada de cableado de alimentación (orificio ciego Ø 34)
7 Controlar el consumo de cableado (orificio ciego Ø 27)
8 Salida de drenaje
3
1
6
• Heating •Daikin Altherma split de baja temperatura 13
• Daikin Altherma split de baja temperatura •ERLQ-CW1
6 Centro de gr avedad
6 - 1 Centro de gravedad
• Daikin Altherma split de baja temperatura •ERLQ-CW1
1
7
• Heating •Daikin Altherma split de baja temperatura 14
7 Di agr amas de tuberías
7 - 1 Diagramas de tuberías

3
1
8
• Heating •Daikin Altherma split de baja temperatura 15
• Daikin Altherma split de baja temperatura •ERLQ-CW1
8 Di agramas de cabl eado
8 - 1 Diagramas de cableado para sistemas trifásicos
ERLQ011-016CW1
A1P Placa de circuito impreso (control) H1P~7P (A1P) Luz piloto (monitor de servicio-naranja) R5T Termistor (intercambiador de calor medio)
A2P Placa de circuitos impresos (INV) K1M-K2M Contactor magnético (principal - carga) R6T Termistor (Líquido)
A3P Placa de circuito impreso (Filtro de ruido) K1R (A1P) Relé magnético (Y1S) R7T Termistor (Aleta)
BS1~BS4 Conmutador pulsador K1R (A2P) Relé magnético (carga) S1NPH Sensor de presión
C1~C4 Condensador K2R (A1P) Relé magnético (E1H) SPH Presostato de alta
DS1 Conmutador DIP K3R (A1P) Relé magnético (Y3S) V1R,V2R Módulo de alimentación eléctrica
E1HC Calentador del cárter K4R (A1P) Relé magnético (E1HC) V3R Módulo de diodo
E1H Calentador de placas inferior L1R~L3R Reactor X1M Regleta de terminales
F1U Fusible (31,5 A 500 V) L4R Reactor (para el motor del ventilador exterior) Y1E Válvula de expansión electrónica (principal)
F2U Fusible (31,5 A 500 V) M1C Motor (compresor) Y3E Válvula de expansión electrónica (iny.)
F3U Fusible (T 6,3 A / 250 V) M1F Motor (Ventilador) (Superior) Y1S Válvula de solenoide (Válvula de 4 vías)
F4U Fusible (T 6,3 A / 250 V) M2F Motor (Ventilador) (Inferior) Y3S Válvula solenoide (derivación de gas caliente)
F5U Fusible (T 6,3 A / 250 V) PS Conmutación de alimentación Z1C~Z3C Filtro de ruido
F6U Fusible (T 6,3 A / 250 V) R1~R4 Resistencia Z1F~Z4F Filtro de ruido
F7U Fusible (T 5,0 A / 250 V) R1T Termistor (aire) Q1DI Disyuntor de pérdida a tierra
F8U,F9U Fusible (F 1,0A / 250V) R2T Termistor (Descarga) Conector opcional
HAP (A1P) Luz piloto (monitor de servicio-verde) R3T Termistor (aspiración) X6A Conector
HAP (A2P) Luz piloto (monitor de servicio-verde) R4T Termistor (Intercambiador de calor) X77A Conector
NOTAS
1. El diagrama de cableado sólo se aplica a la unidad exterior
2. L: Corriente, N: neutro, : tendido de cables
3. : regleta de terminales, : conector, : conexión, : protección a tierra (tornillo), : conector, : Conexión a tierra insonora, : terminal
4. Consulte el manual de opciones, para conectar el cableado a X6A y X77A.
5. Consulte la etiqueta del “diagrama de cableado” (situada en la parte trasera de la placa frontal) para conocer cómo utilizar los interruptores BS1~BS4 y DS1
6. No haga funcionar la unidad cortocircuitando el dispositivo de protección S1PH
7. Colores: = azul, = marrón, = verde, = rojo, = blanco, = amarillo, = naranja, = negro
8. Confirme el método de ajuste de los interruptores selectores (DS1) mediante el manual de servicio; Ajuste de fábrica de todos los interruptores: “desconectado”
9. : opción, : cableado en función del modelo
2TW60336-1
Alimentación eléctrica
3N~400V
50Hz
Posición del terminal del
reactor
Posición del terminal
del compresor
Caja del reactor
Conjunto de cuadro
eléctrico frontal
Flecha A Flecha B
Nota 4
Interior
Exterior
HAP
• Daikin Altherma split de baja temperatura •ERLQ-CW1
1
9
• Heating •Daikin Altherma split de baja temperatura 16
9 Dat os acústi cos
9 - 1 Espectro de presión sonora en modo de calefacción

1 Eslos dalos sor vá||dos er cord|c|ores de carpo ||ore (dalos lorados er ura cárara
ser|areco|ca).
2 d8A = N|ve| de pres|ór sorora cor porderac|ór A (esca|a A de acuerdo cor |a rorra lEC)
3 Pres|ór acusl|ca de relererc|a de 0d8 = 20µPa
1 3| e| sor|do se ca|cu|a oajo cord|c|ores de |rsla|ac|ór rea|es, e| va|or ooler|do será
super|or deo|do a| ru|do aro|erla| y a |a rel|ex|ór acusl|ca.
5 Los dalos sor vá||dos er capac|dad ror|ra|
uo|cac|ór de red|c|ór (|ado de descarça):
N
|
v
e
|

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

s
o
r
o
r
a

(
d
8
)
N
|
v
e
|

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

s
o
r
o
r
a

(
d
8
)
N
|
v
e
|

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

s
o
r
o
r
a

(
d
8
)
Ca|elacc|ór
Frecuerc|a cerlra| de ura oarda de oclava (lz) Frecuerc|a cerlra| de ura oarda de oclava (lz) Frecuerc|a cerlra| de ura oarda de oclava (lz)
3TW60337-2
3
1
9
• Heating •Daikin Altherma split de baja temperatura 17
• Daikin Altherma split de baja temperatura •ERLQ-CW1
9 Datos acústi cos
9 - 2 Espectro de presión sonora en modo de refrigeración

1 Eslos dalos sor vá||dos er cord|c|ores de carpo ||ore (dalos lorados er ura cárara
ser|areco|ca).
2 d8A = N|ve| de pres|ór sorora cor porderac|ór A (esca|a A de acuerdo cor |a rorra lEC)
3 Pres|ór acusl|ca de relererc|a de 0d8 = 20µPa
1 3| e| sor|do se ca|cu|a oajo cord|c|ores de |rsla|ac|ór rea|es, e| va|or ooler|do será
super|or deo|do a| ru|do aro|erla| y a |a rel|ex|ór acusl|ca.
5 Los dalos sor vá||dos er capac|dad ror|ra|
uo|cac|ór de red|c|ór (|ado de descarça):
N
|
v
e
|

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

s
o
r
o
r
a

(
d
8
)
N
|
v
e
|

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

s
o
r
o
r
a

(
d
8
)
N
|
v
e
|

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

s
o
r
o
r
a

(
d
8
)
Relr|çerac|ór
Frecuerc|a cerlra| de ura oarda de oclava (lz) Frecuerc|a cerlra| de ura oarda de oclava (lz) Frecuerc|a cerlra| de ura oarda de oclava (lz)
3TW60337-1
• Daikin Altherma split de baja temperatura •ERLQ-CW1
1
9
• Heating •Daikin Altherma split de baja temperatura 18
9 Dat os acústi cos
9 - 3 Espectro de presión sonora en modo silencioso

1 Eslos dalos sor vá||dos er cord|c|ores de carpo ||ore (dalos lorados er ura cárara
ser|areco|ca).
2 d8A = N|ve| de pres|ór sorora cor porderac|ór A (esca|a A de acuerdo cor |a rorra lEC)
3 Pres|ór acusl|ca de relererc|a de 0d8 = 20µPa
1 3| e| sor|do se ca|cu|a oajo cord|c|ores de |rsla|ac|ór rea|es, e| va|or ooler|do será
super|or deo|do a| ru|do aro|erla| y a |a rel|ex|ór acusl|ca.
5 Los dalos sor vá||dos er rodo s||erc|oso roclurro r|ve| 2
uo|cac|ór de red|c|ór (|ado de descarça):
N
|
v
e
|

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

s
o
r
o
r
a

(
d
8
)
N
|
v
e
|

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

s
o
r
o
r
a

(
d
8
)
N
|
v
e
|

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

s
o
r
o
r
a

(
d
8
)
Ca|elacc|ór
Frecuerc|a cerlra| de ura oarda de oclava (lz) Frecuerc|a cerlra| de ura oarda de oclava (lz) Frecuerc|a cerlra| de ura oarda de oclava (lz)
3TW60337-4

1 Eslos dalos sor vá||dos er cord|c|ores de carpo ||ore (dalos lorados er ura cárara
ser|areco|ca).
2 d8A = N|ve| de pres|ór sorora cor porderac|ór A (esca|a A de acuerdo cor |a rorra lEC)
3 Pres|ór acusl|ca de relererc|a de 0d8 = 20µPa
1 3| e| sor|do se ca|cu|a oajo cord|c|ores de |rsla|ac|ór rea|es, e| va|or ooler|do será
super|or deo|do a| ru|do aro|erla| y a |a rel|ex|ór acusl|ca.
5 Los dalos sor vá||dos er rodo s||erc|oso roclurro r|ve| 2
uo|cac|ór de red|c|ór (|ado de descarça):
N
|
v
e
|

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

s
o
r
o
r
a

(
d
8
)
N
|
v
e
|

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

s
o
r
o
r
a

(
d
8
)
N
|
v
e
|

d
e

p
r
e
s
|
ó
r

s
o
r
o
r
a

(
d
8
)
Relr|çerac|ór
Frecuerc|a cerlra| de ura oarda de oclava (lz) Frecuerc|a cerlra| de ura oarda de oclava (lz) Frecuerc|a cerlra| de ura oarda de oclava (lz)
3TW60337-3
3
1
10
• Heating •Daikin Altherma split de baja temperatura 19
• Daikin Altherma split de baja temperatura •ERLQ-CW1
10 Instalaci ón
10 - 1 Método de instalación
ERLQ011-016C
3TW60339-1
Espacio para mantenimiento en Ia instaIación

A 81 82 C 01 02 E L1/L2
<200
<200 <200 <200
<200 <500 <1000
<300 <300 <300 <500 <1000 1
<500
<500 <500 <1000

L1<L2 <200 <500
L2<L1 <200 <500

L1<L2
L1>l <350 <500
<Z50
<1000
0<L1>1/2l
2
<1000 0<L1>1/2l
l<L1 L1>l
L2<L1
L2>l
<200
<1000 <500 <1000
0<L2>1/2l
<300 1/2l<L2>l
l<L2 L2>l

Leyerda (ur|dad: rr)
0oslácu|o er e| |ado de asp|rac|ór
0oslácu|o er e| |ado de descarça
0oslácu|o er e| |ado |zqu|erdo
0oslácu|o er e| |ado derec|o
0oslácu|o er |a parle super|or
lay ur ooslácu|o
Esla s|luac|ór ro eslá perr|l|da
1 Corl|çurac|ór de |rsla|ac|ór recorerdada para ERL0011~01ê¯
(para ev|lar |a expos|c|ór a| v|erlo o para que e| serperlir de| |rlercaro|dor de ca|or ro se vea aleclado por |a r|eve)
2 Er eslos casos, c|erre |a parle |rler|or de| oasl|dor de |rsla|ac|ór para ev|lar que e| a|re descarçado se der|ve
• Daikin Altherma split de baja temperatura •ERLQ-CW1
1
10
• Heating •Daikin Altherma split de baja temperatura 20
10 Instal aci ón
10 - 1 Método de instalación
ERLQ011-016C
4TW60339-2
Pautas de instaIación / precauciones para Daikin AItherma
Unidad exterior
Ubicación de instalación (general)
Seleccione un lugar de instalación que cumpla los siguientes requisitos:
· Los cimientos deben ser lo suficientemente fuertes como para soportar el peso de la unidad. El suelo es plano para evitar
vibraciones y ruido y garantizar una estabilidad suficiente.
· El espacio alrededor de la unidad es adecuado para el mantenimiento y permite una circulación de aire suficiente. (Consulte
la hoja informativa ¨Ìnstalación y espacio para mantenimiento¨}
· No hay peligro de incendio por fuga de gas inflamable.
· El equipo no está pensado para ser utilizado en atmósferas potencialmente explosivas.
· Seleccione un lugar para la unidad en el que sonido y el aire frío/caliente descargado no moleste a nadie y que cumpla con
la normativa vigente.
· Se han tenido en cuenta todas las longitudes de tubería y distancias (consulte la hoja informativa ¨Especificaciones
técnicas¨).
· En el caso de una fuga de agua, procure que el agua no provoque ningún daño en el espacio para la instalación y
alrededores.
· Ìnstale las unidades, los cables de alimentación y los cables entre unidades a 3 m como mínimo de televisores y radios.
Esto es para evitar interferencias en las imágenes y sonidos.
· En función de las condiciones de onda de radio, pueden ocurrir interferencias electromagnéticas incluso si se instala a más
de de 3 m.
No instale en las ubicaciones siguientes:
· Lugares donde pueda haber ácidos sulfurosos u otros gases corrosivos en la atmósfera.
· Lugares donde se produzcan neblinas o vapores de aceite mineral en la atmósfera.
· Lugares donde pueda haber escapes de gases inflamables, donde pueda haber suspensión de fibras de carbono o polvos
inflamables en el aire, o donde se utilicen sustancias inflamables volátiles como disolventes o gasolina.
· En zonas donde el aire contenga grandes niveles de sal como cerca del océano.
· Para evitar a exposición al viento, instale la unidad exterior con su lado de aspiración orientado hacia la pared.
· Nunca instale la unidad exterior en lugares donde el lado de aspiración (parte izquierda y parte posterior) pueda estar
directamente expuesta al viento, nieve. (Consulte la hoja informativa ¨Ìnstalación y espacio para mantenimiento¨ y la figura
1)
Ubicación de instalación (climas fríos)
· Para evitar la exposición al viento, se recomienda instalar una placa deflectora en el lado de descarga de aire de la unidad
exterior.
· La unidad deberá instalarse de forma que haya un mínimo de 10 cm de espacio libre por debajo de la placa inferior de la
unidad en todo momento (evite que quede enterrada en la nieve), p. ej.: nevadas fuertes (si es necesario construya un
pedestal).
· En zonas con fuertes nevadas es muy importante seleccionar un lugar de instalación donde la nieve no afecte a la unidad.
Asegúrese de que el serpentín del intercambiador de calor (lados izquierdo y trasero) no se vea afectado por la nieve (si es
necesario construya una cubierta lateral y una placa deflectora en el lado del aire).
· Configuración de instalación recomendada. (Consulte la hoja informativa ¨Ìnstalación y espacio para mantenimiento¨ y la
figura 2)

Figura 1: construcción para
evitar la exposición al viento
y nieve
Figura 2: construcción para
evitar el efecto de la nieve en
la unidad
3
1
11
• Heating •Daikin Altherma split de baja temperatura 21
• Daikin Altherma split de baja temperatura •ERLQ-CW1
11 Límit es de funcionamiento
11 - 1 Límites de funcionamiento
E
E
D
E
S
1
3
-
7
2
5





0
5
/
1
3



C
o
p
y
r
i
g
h
t

D
a
i
k
i
n

T
h
e

p
r
e
s
e
n
t

p
u
b
l
i
c
a
t
i
o
n

s
u
p
e
r
s
e
d
e
s

E
E
D
E
S
1
2
-
7
2
5
El presente documento tiene solamente finalidades informativas y no
constituye ningún tipo de oferta vinculante a Daikin Europe N.V. Daikin
Europe N.V. ha recopilado el contenido del presente documento utilizan-
do la información más fiable que le ha sido posible. No se da ninguna
garantía, ya sea explí citao implí cita, de la integridad, precisión, fiabil idad
o adecuación para casos concretos de sus contenidos y de los produc-
tos y servicios en ella conteni dos. Las especificaciones estánsujetas a
posibles cambios sinprevio avi so. Daikin Europe N.V. rechaza de mane-
ra explícita cualquier responsabilidad por cualquier tipo de daño directo
o indirecto, en el sentido más amplio, que se derive de o esté relaciona-
do conel uso y/o la interpretación de este documento. Daikin Europe
N.V. posee los derechos de autor de todos los contenidos de esta publi-
cación.
BARCODE
Daikinproducts are distributed by:

Naamloze Vennootschap - Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende - Belgium - www.daikin.eu - BE 0412 120 336 - RPR Oostende