Tengo en mí como una bruma que nada es ni contiene el anhelo de cosa alguna, el deseo de cualquier bien.

Estoy envuelto por ella como por una neblina y veo lucir la última estrella por encima de la punta de mi ceniza*. Fumé la vida. ¡Qué incierto todo cuanto vi o leí! Y todo el mundo es un grande libro abierto que en ignorada lengua sonríe a mí. *En el original es cinzeiro, cenicero. *** Tenho em mim como uma bruma Que nada é nem contém A saudade de coisa nenhuma, O desejo qualquer bem. Sou envolvido por ela Como por um nevoeiro E vejo luzir a última estrela Por cima da ponta do meu cinzeiro. Fumei a vida. Que incerto Tudo quanto vi ou li! E todo o mundo é um grande livro aberto Que em ignorada língua me sorri.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful