Desgrabaciones mi¿mhsij

Clase del sábado 11 de agosto de 2007, dictada por el Prof. Ángel Castello

Punteo de temas del teórico del 11.8.07, por el Prof. Castello
1. La modalidad de la asignatura y cuestiones generales:

días y horarios de los Trabajos Prácticos, inscripción, etc.; fechas estimadas de los parciales y de la clase dedicada a la exposición de la bibliografía (última: 17.11); modalidad del examen final; lectura de la parte bibliográfica; el tema Campus: su actualización, acceso de nuevos alumnos; desgrabación de las clases teóricas, etc. 2. Clase propiamente dicha. Repaso de los últimos temas básicos de morfología verbal correspondientes al ciclo anterior (retomados a continuación); mención de la sintaxis conocida hasta el momento: fundamentalmente período real (transformación del período real de pi 8 en período potencial, integrando el optativo solo y el acompañado por án de la oración simple); verbos oclusivos: phi 6; integración de todo este tipo morfológico; verbos líquidos: chi 11 (idem); aoristo segundo: psi 6: la importante noción de la interrogativa indirecta; interrogativa indirecta (continuación): psi 25. verbos en –mi: sistematización; ubicación de cada uno de ellos en la áskesis de omega; análisis de omega 9.

1

el de los martes de 15 a 17. de acuerdo con nuestras modalidades habituales. etc.: Prof. Pensé mucho. Si podemos. porque de hecho es un logro de ustedes que nos llena de satisfacción. Precisamente. que dictaremos el próximo cuatrimestre. se ha logrado el objetivo de obtener un Griego IV cuatrimestral.Clase: Presentación de la materia. En cuanto a las modalidades de esta asignatura. hay una cantidad de textos allí enumerados que tienen que leer obligatoriamente. Nuestros teóricos. de manera tal que en el cuarto nos dediquemos casi completamente al trabajo con textos. es decir después del último sábado. en los trabajos prácticos se estudiarán diversos textos que están relacionados directamente con esta temática. la primera evaluación será en los trabajos prácticos. Con respecto a las cuestiones bibliográficas. El primer parcial. No es necesario que hagamos una inscripción a prácticos: basta con que cada uno vaya al que haya decidido cursar. Como siempre. Estamos muy agradecidos por eso. prácticos. y tenemos tres prácticos: el de los lunes de 19 a 21 hs. a partir de la quinta o sexta clase. aunque luego iremos ajustando y precisando las fechas. unos días después de la finalización de la cursada. tendríamos las exposiciones de los profesores de la cátedra sobre los temas de final.. y decidí que fundamentalmente en este curso es importante que cerremos muchas de las nociones gramaticales con las que venimos trabajando. 2 . como es habitual. Tomando como referencia el Critón de Platón. sería la primera semana de octubre. en principio. una nota elevada en los parciales que nos dé la pauta de que la parte de lengua está entendida tendrá el beneficio de que accederán en el final directamente a las cuestiones de cultura. dictado por Andrés Racket. no difieren de lo que conocen de las cursadas de los niveles anteriores. en la última reunión. a partir de la posibilidad del cuarto nivel. pueden adquirir el programa en La Nobleza o bien bajarlo directamente del Campus. Naturalmente. De todas formas. como ven. por Claudia Mársico. hemos planeado en los trabajos prácticos trabajar en este nivel con diversos pasajes de República I. sábado 17 de noviembre. Allí verán que el hilo conductor de nuestro curso es “Ética y política: el problema de la justicia y su emergencia en la literatura griega”. la invitamos a Victoria de nuevo. programa. Castello: Vamos a comenzar nuestro curso de Griego III con una mención de importancia: como quizá hayan escuchado. continuarán siendo los sábados por la mañana. y los miércoles de 11 a 13. por Leandro Pinkler. y la segunda. que será trabajado en las clases teóricas. En cuanto a las evaluaciones. en cómo organizar todas estas cuestiones.

Ustedes se van a ir bajando los distintos archivos. Castello: Esta vez. Racket: En efecto. en lo que hace a los materiales. y de hecho van a ver que allí ya hay preparado un sector para colocar las desgrabaciones. Antes de comenzar con la clase propiamente dicha. etc. como el participio. que voy a colocar en un formato que les permita ver los caracteres griegos y no tener ninguna clase de inconveniente técnico. con los verbos líquidos. hay algunas novedades. les pido que se acerquen en el intervalo para pasarles las instrucciones que les permitirán inscribirse a nuestra página del Campus. porque a partir del próximo sábado comenzaré a trabajar con ella. potencial e irreal: En la primera parte de esta clase voy a hacer un repaso y a cerrar algunos temas. evidentemente. es decir a través de las fotocopiadoras que trabajan alrededor de la Facultad: lo vamos a hacer a través de nuestra página del Campus. les pido que adquieran la Guía 2. y también. el período. la oración simple.Por último. pero fundamentalmente relacionadas a las desgrabaciones. En la parte final. Algunas de estas nociones van a ser retomadas en este nivel para alcanzar un grado de sistematización mayor. Esta es la novedad fundamental. Desgrabaciones: Prof. Prof. agregándole algunas cuestiones que verán en prácticos. ya que no están dados en este momento los tiempos para que continuemos con el mecanismo de trabajo conjunto con las desgrabaciones que utilizamos otras veces. pero no se va a desgrabar del modo tradicional. porque yo me voy a limitar a presentar un punteo de los temas vistos en clase y él se va a encargar totalmente de la desgrabación. le dejo la palabra a Andrés para que nos comente algunas novedades relacionadas al Campus. Por primera vez se va a desgrabar un Griego III. a quienes son nuevos en nuestra cátedra o hicieron cursadas anteriores. la cuestión de los verbos en –mi. Una de las consecuencias es que las desgrabaciones van a ser gratuitas. por otro lado. con el aoristo segundo. cosa que consideramos importante. además. va a ser necesario que ustedes las impriman. Andrés va a hacer la labor solitariamente. El período real. por lo que. va a haber algunas novedades morfológicas que se enrolan con el panorama que tienen del segundo nivel. con la cual prácticamente cerramos nuestra Guía 1. 3 . Las últimas clases del segundo nivel tuvieron que ver con la sistematización del panorama verbal. por lo que trabajamos sucesivamente con los verbos contractos. con los verbos oclusivos. pero. lo cual es maravilloso. con diversas nociones sintácticas.

se utiliza para expresar la eventualidad.En cuanto al panorama verbal. Obviamente. adv. expresado por el optativo solo. Tanto es así que. resolvimos esta oración como un período condicional. en la página 101 de la Guía 1. s.d. v. por lo que lo reproduzco ahora mismo en el pizarrón: Optativo Solo Con a)¿n Deseo Posibilidad Subjuntivo Voluntad Como recordarán a partir del cuadro. Prótasis condicional = ei). de la lección p habíamos hecho una variación didáctica. frente al deseo. el optativo con a)¿n servía para indicar la posibilidad. pa¿ntwj polumaqh¿j. no visto en absoluto por ustedes. por lo tanto. es exhortativo. según el siguiente análisis: ei) filomaqh\j predicativo suj. Esto se debe a que el verbo en indicativo en la prótasis da la pauta del carácter real de un período. en oportunidad de los períodos. El subjuntivo solo se relaciona a la expresión de la voluntad. Lo que hicimos fue transformar esta oración de Isócrates: ei) filomaqh\j ei). v.d. hablamos también del modo optativo y del optativo acompañado del adverbio modal a)¿n e hicimos un cuadrito al cual voy a recurrir pronto. modo predicativo suj. Pronto veremos ejemplos de este uso del subjuntivo. 4 . con la oración 8. el período es condicional real. = e)¿s$ pa¿ntwj polumaqh¿j. e)¿s$ s. y el subjuntivo con a)¿n. con su prótasis y apódosis. Apódosis Lo más importante en este momento para nosotros es que la prótasis condicional es real y.

la forma e)¿s$ es el resultado de aquellos problemas que tenían las segundas personas del singular en la voz media. serías totalmente versado. Sucede que en las oraciones concretas se da esto. Aquí ya entra a jugar todo lo que tiene que ver con la constitución del léxico. por la caída de la sigma en la desinencia ‘-sai’ (* e)¿sesai > e)¿s$/e)¿sei): en efecto. tiempo. me autorizó a hacer un cuadrito referido a las diversas posibilidades de sub-clasificación de los períodos: Prótasis Real Potencial Irreal Indicativo Optativo solo Apódosis Cualquier modo. es decir el que imposta esta relación no en la esfera de lo dado. etc. y la apódosis con optativo más a)¿n: ei) filomaqh\j ei)¿hj. para quienes.” Esto. se trata de una segunda persona singular de futuro del verbo ei)mi¿. ‘e)s’. pero. a)¿n ei)¿hj pa¿ntwj polumaqh¿j. si vamos ahora a la apódosis. hace su futuro con formas medias. La traducción de la oración es: “Si eres amante del aprendizaje. sino en la esfera de lo posible. Recordemos. Como recordarán.Claro está. de hecho. La regla tendría que ver con que la prótasis condicional potencial lleva el verbo en optativo. Aquí tendríamos entonces: “Si fueras amante del aprendizaje. como nosotros. en este futuro se observa en forma concreta la raíz de todo lo que en indoeuropeo significa “ser” o “estar”. no sólo cuenta el armado de la oración. como sucede con otros verbos. de los hechos lingüísticos. además. en el fondo. ante una oración concreta. sino también la constitución material del significante. no somos hablantes nativos de la lengua que estamos estudiando. los que están articulando el período son el deseo y la 5 . serás totalmente versado. En el potencial. a decir verdad.” En la última reunión de nuestro Griego II aprovechamos los conocimientos del optativo solo o con a)¿n y trabajamos con el período condicional potencial. que el verbo ei)mi¿. la sintaxis. Optativo + a)¿n No trabajado aún Lo que expresa este cuadro es una realidad gramatical que surge del habla.

El signo de interrogación final me da la pauta claramente de que se trata de una oración interrogativa. A tal punto es así que la palabra que traducimos como “si”. por ende. ya que desde este punto de partida podemos posiblemente abarcar toda o buena parte de la oración. Lo que tenemos es una supuesta tercera persona i(¿ktai. t y k. necesitamos reponer toda esta información para dar cuenta de este hecho. Iremos sistematizando la cosa. bajo la forma ‘af’.’ Aquí no tenemos una prótasis condicional. se construye de la manera en que lo hace. Lo que tenemos entonces es una combinación de hechos que ya observamos como tales en la oración simple. Otro tanto ocurre con el período irreal. esto tiene el 6 . pero que apuntan a sistematizar la cosa. A decir verdad. en la oración compuesta. pero por la primera persona y bajo su expresión más simple. Se trata de una mera cuestión de pronunciación. vamos a ver por qué la irrealidad en el período. ante vocal inicial con espíritu áspero. q y x.ha perdido la vocal final y ha sufrido la transformación de ‘p’ en ‘f’. es decir sin preverbio. Lo que ha sucedido aquí entonces es que el preverbio a)po. al ‘si’ castellano. La capacidad de selección del verbo hace que comencemos por allí. Repaso de verbos oclusivos Quisiera ahora comenzar con el repaso de verbos oclusivos. ei). sino que equivale a ‘Ojalá viviera papá. Todos estos son conocimientos vertidos en la última reunión del Griego II.’ En este ejemplo se observa la ligazón de la prótasis condicional con el deseo.posibilidad. espiran en f. y allí estará. en un segundo paso. de f: h)¿ to\ ploi=on a)fi=ktai e)k Dh¿lou. pero ahora quiero mostrarles cómo la génesis de la oración compuesta tiene que ver con los elementos ya conocidos de la oración simple. la número 6. no se está suponiendo una apódosis como ‘estaríamos felices’ o algo por el estilo. lo que tenemos que tener presente es que el diccionario trae las formas verbales problemáticas. tan ligado a la subordinada. pero como no somos hablantes nativos. Vamos a ir a una oración que no hicimos en el curso anterior. cuando veamos la irrealidad en la oración simple. equivalente al si latino y. Una vez que observemos de qué verbo se trata. es decir p. podemos ir a buscarlo con preverbio. No sé si se dan cuenta. pero en esta forma verbal hay un preverbio. para llegar a la forma verbal. a)fi=ktai es el verbo de nuestra oración. Recuerden que las oclusivas sordas. del ‘si’ con el deseo. lo podemos aplicar en una oración del tipo ‘Si viviera papá. Ahora bien.

La traducción de la oración es: “¿Acaso la nave ha llegado de Delos?” Repaso de verbos líquidos: Continuemos ahora nuestro repaso con la oración 11. En primer lugar. por el lugar. i(¿gmai. ya que la desinencia se une directamente al tema. la primera persona de este perfecto que tengo entre manos. kelainefe\j ai(=ma ka¿qhron. es un adverbio interrogativo de duda. por lo que la forma que debo buscar es. y de hecho reprodujimos estas leyes fonéticas en una clase del cuatrimestre pasado. sino en todo caso el subtipo. tenemos que darnos cuenta de que una desinencia -tai nos remite al conjunto de desinencias primarias. se puede llegar efectivamente a la forma verbal. el verbo en cuestión es a)fikne¿omai. a partir del cual. ya que aquí el adverbio expresa duda. con la indicación de que se trata del perfecto de a)fikne¿omai. no hay vocal de unión. es decir trabajar con la desinencia mai. la cosa manejada de un modo más o menos intuitivo. tenemos que observar que no puede ser otra cosa que un perfecto. volviendo a la oración. “llegar”. de acuerdo a la convención del diccionario. La primera palabra. por lo que el diccionario debe darme una ayuda. en la página 304 del diccionario. en la página 99. Hasta aquí. Ya ven. y ésa es una característica del perfecto. tengo que armar. El sujeto puede ser perfectamente to\ ploi=on y e)k Dh¿lou un to¿poj po¿qen. para ver qué ayuda me aporta el diccionario. del diccionario. si no lo pueden ver. Estas transformaciones se encuentran en las páginas 26 y 27 de Materiales…. Entonces. Ahora bien. precisamente. Saben bien que nosotros no pretendemos un conocimiento detallado de todos estos fenómenos. de x: fi¿le Foi=be. pero quisiera darles un razonamiento gramatical completo para llegar a esto. por otra parte. figura en el diccionario la forma a)fi=gmai. Por lo tanto. En el análisis no debe ponerse ‘adverbio de interrogación’. tienen descripto el perfecto y pluscuamperfecto de los verbos oclusivos. una velar delante de una ‘m’ se transforma en ‘g’. De todos modos. por las características especiales de este verbo. resulta que no existe. con la indicación de que se trata de perfecto de i(¿kneomai. sino más bien que dónde recurrir. un futuro o un perfecto. intuitivamente uno puede llegar. h)¿. etc. Además. si pienso en un presente como * a)fi¿komai. En la página 686 del diccionario.aspecto de un perfecto. En segundo lugar. segunda columna. figura la forma i(¿gmai. segunda columna. De acuerdo a la serie de leyes de los verbos oclusivos. pero podría preguntar por la causa. creo yo. 7 . es decir a un presente.

• a)gge¿ljw > a)gge¿llw (por asimilación de iod con lambda) • fa¿njw > fa¿inw (por metátesis y vocalización de iod) • spe¿rjw > spei¿rw (por metátesis y vocalización de iod) Observen que. ya que es frecuente. pero el fenómeno del cual procede el cambio es diferente entre uno y otro caso. de la cual se nos indica que es el infinitivo aoristo de kaqai/rw. En el presente aparece una iod que modifica el tema de presente y. en la página 318 del diccionario. en el sentido de que la función sintáctica de las dos primeras palabras. Podemos plantear la cosa así: Presente: kaqai/rw Futuro: kaqarw= Aoristo: e)kaqh=ra Entonces. 2. con kaqh=rai. que no está marcada tan claramente en las restantes declinaciones. Precisamente. La diptongación en el 8 .En el comienzo de la oración tenemos una morfología funcional muy clara. de acuerdo a cada consonante líquida particular con la que finalice el tema: 1. Vamos ahora a recordar cómo son los presentes. un verbo líquido. pero sí se observa un alargamiento de la vocal del tema. De todos modos. ‘-n-’ y ‘-r-’ toman otro procedimiento: agregan una iod. que es un alargamiento compensatorio para compensar. la pérdida de la sigma. intuitivamente al diccionario. el resultado es kaqai/rw. por eso. en la segunda declinación es muy evidente: se trata de dos vocativos. que la interpelación aparezca mencionando al receptor de una determinada emisión de un hablante. tanto es así que se observa en derivados nominales como ka¿qarsij. atributo y núcleo. y en el aoristo no hay visible una sigma. el resultado fonético es el mismo. primera columna. respectivamente. podemos recordar de nuestro estudio algunas cosas. antes de pensar nada. a partir de esa interpelación podríamos pensar que el verbo de esta oración posiblemente esté en segunda persona. el verbo con tema terminado en ‘-m-’ agrega una ‘-n-’: te¿mnw es el presente correspondiente al futuro temw= (y al aoristo segundo e)¿temon). y allí me encuentro. precisamente. como que el tema puro de los verbos líquidos aparece en el futuro. aunque no necesario. a veces. los verbos con tema terminado en ‘-l-’. podemos ir.

uno no reconoce signos que hagan de nexo entre ambos verbos. El diccionario nos da una pista. porque no llevan 9 .: i)¿dwmen ti¿ le¿gomen peri\ th=j r(htopikh=j. se me dice que ei)¿don es el aoristo de ei)¿dw y de o(ra¿w. desde ti¿ en adelante. es decir el pronombre interrogativo. hay una proposición objetiva. y nos indica que esta última forma es el subjuntivo aoristo de ei)¿dw. en ka¿qhron tenemos una forma verbal. pensar una orden en tiempo pasado es un absurdo. por lo que en los demás modos. vamos a marcar el sujeto desinencial en este verbo. Ahora bien.aoristo e)¿speira no se produce por los mismos motivos que en spei¿rw. Entonces. con atributo y núcleo. A pesar de esto que digo. en la página 129. ai(=ma es un neutro de tema en dental y kelainefh¿j e¿j un adjetivo de dos terminaciones. porque en la página 305. porque el ti¿. Ahora bien. tanto este subjuntivo aoristo como el de indicativo ei)¿don son un tanto raros. de tema en sigma. Incorporando todo esto en nuestra oración. i)¿dwmen es el verbo principal de la oración. Cuando voy a buscar ei)¿dw. respectivamente. i)¿dwmen y le¿gomen. no lo tenemos presente. es un subordinante. en esta oportunidad el imperativo. La novedad radica precisamente en que. uno de los cuales está subordinado al otro. Estamos aquí en presencia de una oración compuesta. pero el producto es el mismo diptongo ‘-ei-’. Esto se relaciona al hecho de que el aoristo es un tiempo en sentido estricto únicamente en el indicativo. porque de hecho el único pronombre subordinante que hay es el relativo. Lo que prima en los demás modos es el aspecto. porque. el aumento es privativo del modo indicativo. así como e)¿lusa es a lu=son. El hecho mismo de decir que i)¿dw es un subjuntivo aoristo. que está en la página 174. purifica la negra sangre. en segunda persona del singular. La traducción de la oración es: “Querido Febo. en el sentido de que hay dos verbos. me dice i)¿dwmi =i)¿dw.” El subjuntivo exhortativo y la proposición interrogativa indirecta: Vamos a ir ahora a la lección y. e)kaqh=ra es a ka¿qhron: estamos ante un imperativo aoristo de voz activa. me tiene que llevar a pensar que i)¿dwmen es su primera persona del plural. kelainefe\j ai(=ma es un objeto directo. Como ustedes saben. primera columna. volviendo. a hacer la oración 6. por ejemplo.

ei)¿dolon. Entonces. ti¿ un objeto directo y peri\ th=j r(htopikh=j un complemento de tema. Lógicamente que aquí se juntan dos cosas. pero. en oportunidad de i)¿dwmen. v. ei)¿don es el aoristo segundo del verbo o(ra¿w. objetiva.. ti¿ tiene intención interrogativa. el sentido no variaría en absoluto.. pero es un objeto directo con intención interrogativa. está semánticamente seleccionada por este verbo transitivo. y la proposición. “ver”. ya sea literal o intelectualizadamente. no tiene sentido decir que un verbo tiene muchas raíces. ‘-id-’. i)de¿a. no sé si está atestiguado el aoristo común y corriente. existe atestiguado en los textos. Claro está. Pero con ei)¿don sucede lo mismo que sucedía con ei)¿pon. Por supuesto. todas cosas relacionadas de un modo u otro a la visión. la de un imperfecto. peri\ th=j r(htopikh=j. ti¿ le¿gomen s. pero ha ido siendo reemplazado por ei)¿pon. es el aoristo segundo de manqa¿nw. Estamos en presencia de aquello que se conoce como ‘verbo polirrizo’. porque se observa claramente que en el aoristo segundo aparece la raíz pura y que en presente hay un refuerzo n. En el caso de o(ra¿w. le¿gomen es el verbo con sujeto desinencial. En esa proposición objetiva.sigma. estamos en presencia de un subjuntivo en primera persona del plural aoristo segundo de o(ra¿w.d. por ejemplo. complemento de tema proposición objetiva interrogativa indirecta Predicado 10 . lo que sucede es que hay supletismo: el aoristo de le¿gw. Si vamos ahora a la sintaxis de nuestra oración. adquirió el valor de su aoristo. en otros modos diferentes del indicativo tiene la forma de un presente. ‘-eid-’. y eso se debe a que se trata de un aoristo segundo. les presento un nuevo tipo de subordinada: ti¿ le¿gomen peri\ th=j r(htopikh=j es una proposición que depende semánticamente de i)¿dwmen. No es polirrizo. v. Lo que sucede es que no hay ningún signo que sancione esta relación. Hay tres raíces fundamentalmente ligadas a este verbo que tienen que ver con la idea de visión. de manera que si hubiera un punto en alto entre el verbo principal y la proposición y analizara la cosa como dos oraciones separadas. El análisis nos queda: i)¿dwmen s. en indicativo. proveniente originariamente de otro verbo. por ejemplo. es decir e)¿leca. Como todo aoristo segundo.an. o. pero ei)¿don. Son raíces que dan.d.d. que es el aoristo segundo de le¿gw. Muy fácil es explicar que e)¿maqon. de hecho lo dudo mucho. i)¿dwmen tiene sujeto desinencial.

tp. cuyo verbo igual al predicado.d. por lo perentorio de su sentido. Así como como lu=sai es a e)lusa¿mhn. Es un verbo que significa “responder”.” Como ven. = pred prop. “ya”. estamos ante una oración simple volitiva exhortativa. obj. para esta primera parte de la clase. con una objetiva interrogativa indirecta que no tiene una marca de subordinación explícita. pensé en la oración 25. es o(mologei=j: a)po¿krinai s. sucede que a)po¿krinai no lleva sigma. “ahora”.d. en castellano. La traducción de la oración es: “Respóndeme ya si acuerdas.La traducción de la oración es: “Veamos qué decimos acerca de la retórica. s. a)pekrina¿mhn es a a)po¿krinai. Claro que. v. con sujeto desinencial. tenemos una proposición objetiva interrogativa indirecta. o. interrog. introducide por ei). ya que se trata de un aoristo de un verbo líquido. está muy ligado al modo en que está ese verbo. y de hecho el uso que se hace del adverbio dh¿. Por último. Aquí también vamos a tener una proposición interrogativa indirecta. dh¿ moi ei) o(mologei=j. Predicado v. Hagamos aquí el alto y continuamos luego. Además. De este verbo principal. ad. el subjuntivo solo inicial tiene valor exhortativo. [Intervalo] 11 . de esta lección y: a)po¿krinai dh¿ moi ei) o(mologei=j. aunque de otro tipo.” Se trata de una oración simple volitiva imperativa. a)po¿krinai es el verbo principal de la oración. moi es un dativo de interés y ei) es una típica conjunción ligada al verbo o(mologei=j. a)po¿krinai es un imperativo aoristo de voz media en segunda persona singular de a)pokri¿nw. además. indir. la oración tiene exactamente el mismo análisis.i.

con los verbos en -w y. aquellos que son ‘verbos en -mi con sufijo nasal’. “dar”. Aquellos verbos que permanecen. Una explicación a fondo de los verbos en -mi tendría que partir del hecho de que se trata del tipo de verbos más antiguo. En 12 . y ahora vamos a dedicarnos a conocer los verbos en -mi. por un lado. y que frente a lo que se desarrolló como sistema resultan peculiares. pero en otras personas como fa¿men se observa la raíz ‘-fa-’. Varias veces aludimos a la conjugación del verbo ei)mi¿. por lo que estos verbos no tienen vocal de unión. sino que simplemente sirve para que se dé el paso de la raíz a la desinencia. no hay que confundir ei)mi¿ con ei)=mi. el elemento ‘-o-’ no aporta significación. i(¿sthmi. el verbo en -mi es un resto de un estado de cosas anterior. la raíz es ‘-es-’. Evoluciones posteriores llevaron a una sistematización más o menos estable de los verbos en -w. generalmente son muy usados. es la que incluye a ti¿qhmi. sin embargo. di¿dwmi. por lo que el verbo en -mi perdió terreno. Ahora bien. “enviar”. pero se materializa en el presente de otro modo) se une directamente a la desinencia -mi. tenía que ver. por otro. están aquellos que se denominan ‘radicales o atemáticos’ y. y por ello es que subsisten con su estructura atípica. con los verbos en -mi. aquí en primera persona la vocal del tema está alargada. i(¿hmi. Por ejemplo. En cuanto a fhmi¿. en ei)mi¿ la raíz ‘-ei-’ (en principio. Entonces. “establecer”. este elemento funcional no existe en los verbos en -mi. por otro. en principio. Por cierto. propios de un momento de la lengua en el cual todos los verbos eran en -mi. se une directamente a las desinencias. “colocar”. Castello: Del curso anterior recordarán sin duda la clasificación general de los verbos que. Una manera de abordar estos verbos es partir de una subdivisión de los verbos en -mi en distintos subtipos: por un lado. desarrollado en la página 688 del apéndice gramatical. es decir. que es otro verbo diferente que significa “ir”. Entonces. más frencuente. en una forma como lu¿-o-men. que en latín se ve en palabras como fabula. Nosotros hemos hecho un recorrido por los distintos subtipos de los llamados ‘verbos en -w’. “que no se puede hacer discursivo”. La serie más conocida.Verbos en -mi: Prof. La raíz más la vocal de unión conforma aquello que denominamos ‘tema’. También hicimos referencia al presente del verbo fhmi¿. por así decir. que se encuentra en la página 687 del apéndice gramatical del diccionario. no hay vocal de unión. frente a aquellos. ‘Radicales o atemáticos’ significa que el tema. que es igual a la raíz. La peculiaridad de estos verbos es que duplican en iota en presente de indicativo. dentro de este subtipo. o en castellano en un término como ‘inefable’.

pero el hecho sistemático es el que les digo. no hay dos sílabas seguidas comenzadas con aspirada. Obviamente. ha sucedido en ti¿qhmi. 13 . En oportunidad de da¿mnemi el diccionario nos remite a un verbo en omega. y algo similar. La duplicación con una ‘p’ en este último caso se debe a que en griego. pueden variar. Otro gran grupo de verbos en -mi es aquél donde se inserta. “tomar por esposa”. dama¿zw. Las diversas formas que adopta la duplicación. El espíritu áspero es en este caso el resto de una sigma inicial que tenía que ver. o bien ‘-ne-’. en relación con dominus. que puede aparecer materializado o bien como‘-nu-’. por lo que la duplicación también comienza con una iod que se materializa con el espíritu áspero. por lo que se adoptó en su lugar el espíritu áspero. nosotros ya conocemos este procedimiento. ‘domar’ tiene que ver con el latín domus. entre la desinencia y la raíz. aunque de otro tipo. un sufijo. por motivos de eufonía. tenemos un perfecto le¿luka. y allí se observa cómo el espíritu áspecto tiene que ver con un fonema ‘s’ que quedó reflejado por un problema de transcripción. En i(¿sthmi y i(¿hmi no resulta tan visible la duplicación en iota. Exactamente eso ha sucedido en oportunidad de ti¿qhmi. Lo importante es que estamos frente a un grpo muy frecuente de verbos en -mi con duplicación en iota en presente e imperfecto. Este fenómeno se observa en otras palabras de la lengua: o(¿lkoj es en latín sulcus. Las idas y vueltas de la escritura han llevado a ese resultado. como sucede en dei¿knumi y da¿mnemi. para la duplicación. donde es en epsilón y tiene otra función. se toma la sorda correspondiente. se los cuento sencillamente para que vean que el verbo pertenece a esta clase que estamos trabajando. con la duplicación en iota que lleva este verbo. ese ‘-da-’ del verbo griego es el mismo ‘– do-’ que en latín está presente en esos terminos. gignw¿skw. pero frente a fu¿w tenemos pe¿fuka. porque ha habido una transformación fonética. no hay que confundir esta duplicación con la de perfecto. una asimilación regresiva (o)¿l-lu-mi). es decir con una raíz que da también cosas como ‘dominar’. en griego. como ven. como es muy probable. justamente. En un verbo como o)¿llumi ha habido una asimilación de ‘n’ en ‘l’. “domar”. con un espíritu áspero. dama¿zw tiene un sentido ligado a la casa. No se preocupen demasiado por esto. En i(¿hmi lo que ha ocurrido es que el verbo comenzaba con una iod. En i(¿sthmi sucede que en el espíriu áspero se esconde un sonido de la lengua. por lo que. Comencemos por este último: en un verbo como lu¿w.realidad. porque suce en algunos verbos en -w: dida¿skw. por lo que habría que investigar si. En castellano. en presente e imperfecto. porque esto se debe a que en un cierto alfabeto dialectal no había un grafema previsto para dibujar el sonido que debe ir allí. etc. respectivamente.

De manera que el tema es breve. Por otro lado. con un cuadro para la voz activa y otro para la voz 14 . respectivamente. en la página 691 tienen di¿dwmi. por un lado. como de hecho sucedía en los contractos en segunda y tercera series. el aoristo será e)¿deica. Hagamos un recorrido por el apéndice gramatical para que les quede registrada la necesaria información a fichar: ei)mi¿ está tratado en la página 687. el hecho mismo de que el tema de estos verbos tenga en sí mismo vocal breve. segunda y tercera persona del plural.Veamos ahora algunas particularidades mínimas de los verbos en-mi. por lo que aparece esa ‘c’ al agregar la sigma de futuro. y en las tres primeras personas del singular la vocal aparece alargada. que a partir del futuro se comportan como un verbo contracto: lo que se quiere decir es que la vocal del tema se alarga. en el presente plural. A partir de la página 689 el problema se divide en el apéndice gramatical según el presente e imperfecto. Entonces. en la página 690 está ti¿qhmi en presente e imperfecto en voz activa y media. esto es. ti¿qete y tiqe¿asi. tiene futuro dei¿cw. Por motivos similares. por otro. las páginas 690 y 691 del diccionario. Con respecto a los verbos con sufijo nasal (‘-nu-’ o ‘-ne-’). es un verbo con tema terminado en consonante oclusiva. por ejemplo. Hagamos un cuadro para ver cómo funciona esto: Presente ti¿qhmi i(¿sthmi di¿dwmi Futuro qh¿sw sth¿sw dw¿sw Aoristo e)¿qhka e)¿sthsa e)¿dwka Perfecto te¿qhka e)¿sthka de¿dwka En primer lugar. en la misma página. está fhmi¿. Si miramos. y así habrá que formular los correspondientes perfecto y pluscuamperfecto. para primera. Teniendo en cuenta esto se comprende lo que decimos. porque. nos habla de que hay un alargamiento en las tres primeras personas del singular de presente que no se da en las restantes personas. así como di¿domen. cuando el tema de los verbos en -mi termina por vocal. nuevamente en presente e imperfecto de voz activa y media. Uno puede ver que. el aoristo activo y medio de los tres verbos está en la página 692. allí están enfrentados los presentes de ti¿qhmi y di¿dwmi. algo típico de los verbos en -mi. dei¿knumi. tenemos formas ti¿qemen. aoristo. Me refiero al hecho de que. una vez eliminado el sufijo. por ejemplo. aparece el tema puro a partir de la segunda serie. en cuadros distintos para cada verbo. di¿dote y dido¿asi. en la página 689 tienen i(¿sthmi en presente e imperfecto activo y medio. perfecto y pluscuamperfecto. o futuro. el resto de la conjugación se comporta como el correspondiente contracto. ei)=mi en 688 y.

que es el primero. en efecto. página 136. en su totalidad. nuevamente en dos cuadros para estas dos voces. Hay un tema de morfología que me resultó ya excesivo incluir hoy que tiene que ver con un tipo de aoristo llamado ‘aoristo tercero’. “el resto de la conjugación es regular”. hasta el final. La oración será. Lo más importante a observar es la iota de optativo: de allí que la desinencia sea. una oración simple volitiva desiderativa. cosa que habría que pensate como “lo de adentro” o “lo que viene de adentro”. además del propio. mientras que el aoristo. Es un resto de formaciones primitivas. un tipo de aoristo que tienen algunos de estos verbos en -mi. doi¿hte es la segunda persona plural del optativo aoristo activo del verbo di¿dwmi. De la oración 43. está en 694. y doi¿hte¿ aparece con dos acentos porque necesita tomar otro. aunque no todos los verbos que tienen este tipo de aoristo son verbos en -mi. para enmarcar lo visto en la sintaxis. y hasta 97. es decir el tema de di¿dwmi. Podríamos agregar también que es una oración desiderativa potencial. se trabaja con ei)=mi. según ya indiqué. el verbo i(¿hmi. comienza la enorme ejercitación de esta lección. a la 42. Quiero mostrarles ahora cómo está sistematizada la ejercitación de la lección w con respecto a estos verbos. un artículo acompañando a un adverbio. se trabaja con el verbo ti¿qhmi. porque. ya lo veremos. En 695 tenemos un trabajo similar para los presentes e imperfectos activos y medios de dei¿knumi. para no abrumarlos con más morfología ahora. doi¿hte¿ moi kal%= gene¿sqai ta)¿ndoqen. la de un optativo Esto me remite al tema verbal ‘-do-’. a 118. como bien dice una notita al final de esa página. y 88. doi¿hte es el verbo principal de la oración. Este tema. Vayamos ahora a la resolución de alguna oración. una crasis de ta\ e)¿ndoqen. ta)¿ndoqen es. En la Guía 1. Se ejercita el verbo dei¿knumi. se ejercita el verbo dida¿skw. 15 . se va a dar en prácticos.media. En 693 se trabaja con el tema de presente de i(¿hmi en voz activa y media. por otro lado. Como no hay duplicación en iota en la forma que aparece en la oración.: w)= qeoi¿. ya que el verbo principal es un optativo solo. Desde la oración 33. Finalmente. A partir de 89. Se trata de la oración 9. en dos cuadros distintos. tenemos la ejercitación del verbo i(¿sthmi. llego a la conclusión de que este optativo no es de presente ni de imperfecto. qeoi¿ tiene acento agudo porque sigue luego una pausa. Ante todo. que sirve como modelo para aquellos que tienen sufijo nasal. desde la 119. a la 58. De 98. para que se apoye moi. ya que se trata de un deseo posible. Entre 59.

ese moi que es el objeto indirecto está impregnando toda la oración. ‘en relación con’. Prof. Además. Es algo un tanto terrible. Castello: En efecto. mientras que el objeto directo está dado por una proposición objetiva con verbo en infinitivo gene¿sqai. pero ese predicativo se da en dativo porque se ve atraído por el moi. doi¿hte¿ s. y es la misma que hay en este tipo de complementos. w)= qeoi¿. Ahora bien. a pesar de eso. como sucede con los aoristos segundos. proposición objetiva = predicado Predicado La traducción es: “Dioses. ya que también se está limitando el sentido. la idea de limitación con respecto a algo que trae este tipo de acusativo es la misma idea que hay en cualquier acusativo. Sintácticamente. en calidad de predicativo sujetivo. por eso tiene sentido que este tipo de expresiones se cree en acusativo. o.” Es una traducción sumamente literal. aquí aparece la sintaxis normal de un verbo con el sentido de ‘dar’: la doble selección de un objeto directo y otro indirecto. En realidad este acusativo cubre un ámbito que es el ‘con respecto a’. es decir por ejemplo en un objeto directo. es desinencial. evidentemente. voy a considerarlo un predicativo sujetivo. El dativo moi ha atraído al predicativo. kal%= está en dativo. Sin embargo. El hablante le pide a los dioses ‘llegar a ser de una manera’. ésa es la función del caso acusativo.i.d. pero. esperaríamos un acusativo acompañando al infinitivo. ta)¿ndoqen es algo que voy a llamar ‘complemento de relación’. y w)= qeoi es una interpelación. otorgadme llegar a ser bello con respecto a las cosas que vienen de adentro hacia fuera. pero eso es lo que nos acerca más a lo que trae el texto griego. gene¿sqai es el infinitivo aoristo segundo de gi¿gnomai. de relación sujetivo moi kal%= gene¿sqai ta)¿ndoqen. para mí depende del predicativo en esta oración. interpelac. v. con la apariencia de un infinitivo presente. v.El sujeto de la oración. porque se hace una gran bolsa con muchos acusativos y se los mete sin pensar mucho en esta categoría de acusativo de relación. moi es el objeto indirecto. c. manera que viene dada por ese kal%=. Seguimos la clase que viene. Racket: En el fondo. gene¿sqai pide un predicativo. n. pred. 16 . Lo que hace un objeto directo es delimitar el ámbito al que se aplica la acción verbal. naturalmente. Prof.

sw.bu. e)s / . se une directamente a las desinencias. te/.mi o)l / .mij.dw.mi i(. RADICALES O TEMÁTICOS. Podemos agruparlos en dos tipos: 1) Sin duplicación: ei). -n(h)-) EN PRESENTE E IMPERFECTO.mi/ ei).qh. Observaciones a B) También en este subtipo con infijo nasal. ì. etc. dei/k.mi i(. a partir de la segunda serie. aor.re. 17 . / sth.ste.mi qe di/. fa/. si. 2) Con duplicación en -i en presente e imperfecto: ti/. perf. / men.la e)s.mai e)s i) fa duna lat. El tema.ti/ .lu.toj cf.nai du/na. fà.mi da/m.ka.jh. 2) el “alargamiento” –apofonía de origen antiguo.).mai i). el tema puro aparece a partir de la segunda serie.mi deik o)l dam Observaciones a A) 2: 1) particularidades de la duplicación.ka. éste se comporta.h.Apéndice (hoja repartida en el teórico sobre los verbos en -mi) Lengua y cultura griegas III – FFyL (UBA) – Curso 2007 (segundo cuatrimestre) ------------------------------------------------------- Verbos en -mi A. / h.re (i(/.nu. a).me/n. que es igual a la raíz.mi) B. stá.mi < *ji.qh. i). cf.re lat. = mi fh. claramente manifiestas en el indicativo presente. cf.de la vocal temática en las tres personas del singular activo.o.e/nai fa. 3) dada la terminación vocálica del tema.mi/ du/na. e). / qh.. qh/.du/na. CON SUFIJO NASAL (-n(u)-.nh.mi do sta e( lat. en general como los contractos respectivos (fut. cf.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful