You are on page 1of 565

Descriptions monumentales et discours sur ldification chez Paulin de Nole

Supplements
to

Vigiliae Christianae
Formerly Philosophia Patrum
Texts and Studies of Early Christian Life and Language

Editors

J. den Boeft J. van Oort W. L. Petersen D. T. Runia C. Scholten J. C. M. van Winden

VOLUME 79

Descriptions monumentales et discours sur ldification chez Paulin de Nole


Le regard et la lumire (epist. 32 et carm. 27 et 28)

par

Galle Herbert de la Portbarr-Viard

BRILL
LEIDEN BOSTON 2006

This book is printed on acid-free paper.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Herbert de la Portbarr-Viard, Galle. Descriptions monumentales et discours sur ldification chez Paulin de Nole : le regard et la lumire (epist. 32 et carm. 27 et 28) / by Galle Herbert de la Portbarr-Viard. p.cm. (Supplements to Vigiliae Christianae, ISSN 0920-623X ; v. 70) Includes bibliographical references and indexes. ISBN 90-04-15105-2 (hardback : alk. paper) 1. Paulinus, of Nola, Saint, ca. 353-431Criticism and interpretation. 2. Architecture, Early ChristianItalyEarly works to 1800. 3. Basilica di S. Felice (Cimitile, Italy) I. Title. II. Series. NA2599.8.P38H47 2006 723.1dc22 2006043905

ISSN 0920623X ISBN-10: 90 04 15105 2 ISBN-13: 978 90 04 15105 5 Copyright 2006 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill Academic Publishers, Martinus Nijhoff Publishers and VSP. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Brill provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, MA 01923, USA. Fees are subject to change. printed in the netherlands

abrviations

TABLE DES MATIRES


Prface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remerciements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des abrviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . premire partie TUDE DE LA LETTRE 32 I. II. III. La lettre 32: Un vritable discours de la mthode pour la pense architecturale de paulin (1-10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii ix xi 1

21

De ldification par le discours au discours sur ldification travers les exemples de Nole et de Fundi ( 10-17 de la lettre 32) . . . . . . 101 Fundi, fille de Nole, un autre exemple de luvre de Paulin btisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 deuxime partie LES DESCRIPTIONS MONUMENTALES DE PAULIN DANS LES CARMINA 27 ET 28

I.

Le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de Flix. Le regard et la lumire dans le carmen 27 (v. 345-595). . . . . . . . . . 243 Description monumentale et symbolique architecturale dans le carmen 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356

II.

Conclusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477 Bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 annexes I. Les diffrentes phases du site archologique de Cimitile / Nola (daprs les plans de T. Lehmann, 2004) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515 II. Quelques reconstitutions des mosaques absidiales de Nole et de

vi
III.

table des matires


Fundi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519 Tentative de reconstitution de la promenade de Paulin et Nictas dans le complexe flicien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523 des auteurs anciens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . des auteurs modernes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . biblicus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . des principaux termes techniques utiliss par Paulin . . . . . . . . . 529 535 539 541

index Index Index Index Index

abrviations

vii

PRFACE
Ce livre est laboutissement de longues recherches entreprises sous la direction de Monsieur le Professeur Jean-Louis Charlet qui avait attir mon attention sur lintrt et la complexit des descriptions monumentales de Paulin de Nole. Les diffrentes tapes de ce travail mont conduite apprhender la richesse littraire et spirituelle des textes de cet auteur, mais aussi leur extraordinaire intrt pour lhistoire de lart palochrtien et larchologie chrtienne. Dans ces deux domaines, que javais eu loccasion de dcouvrir lors dune anne dtudes au Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana Rome, Monsieur Jean Guyon ma guide avec beaucoup de patience. Trs vite, jai ressenti la ncessit de me rendre sur le site de Cimitile / Nola et je ne saurais oublier ma premire visite sur le site des basiliques palochrtiennes en 1996 en compagnie du Dottore Antonio Cece, trs actif dans sa commune. Jai pu revoir le site en 2000 avec le Dottore Carlo Ebanista et enfin en octobre 2004, grce lamabilit du Professeur M. de Matteis, lors de la Journe dtudes organise par lUniversit de Dortmund et la Municipalit de Cimitile. Une visite du complexe flicien tait organise par le Professeur Dieter Korol, le Docteur Tomas Lehmann ainsi que par le Dottore Carlo Ebanista. Ces confrontations avec le site archologique de Cimitile / Nola ont t fondamentales pour mon tude des descriptions monumentales de Paulin, mais jaimerais revenir, pour achever ces propos, sur les textes eux-mmes. Comme le lecteur sen apercevra aisment, la traduction et le commentaire de la lettre 32 et des carmina 27 et 28 est une entreprise difficile qui est mon sens encore un chantier. Celui-ci doit progresser laune des dcouvertes sur le site, mais lon ne doit jamais perdre de vue le caractre littraire et spirituel de ces textes qui constituent par eux-mmes un monument.

viii

abrviations

abrviations

ix

REMERCIEMENTS
Toute ma gratitude va Monsieur le Professeur Jean-Louis Charlet et Monsieur Jean Guyon, Directeur de Recherches au CNRS, pour laide quils mont apporte et lattention avec laquelle ils ont suivi les diffrentes tapes de ce travail. Je remercie galement Monsieur le Professeur Pierre Gros, Monsieur le Professeur Michel Fixot et Monsieur le Professeur Pascal Boulhol pour leurs prcieux conseils, Monsieur le Docteur T. Lehmann pour mavoir autorise reproduire certaines planches de son livre rcent. Je tiens aussi souligner laide qui ma t apporte par Corinne Rencurel, secrtaire de lIRAA (Institut de Recherches en Archologie Antique), pour la mise en forme de ce travail, et par Annick Stoehr-Monjou qui la relu. Je remercie vivement Vronique Gmonet, infographiste au Centre Camille Jullian (CNRS), qui en a mis au point les planches. Enfin, toute ma reconnaissance va ma famille et tout particulirement mon mari, Andr Viard, et nos enfants, Sgolne, Maguelonne et Ronan qui je ddie ce livre.

abrviations

abrviations

xi

ABRVIATIONS
Liste des abrviations utilises pour les ouvrages les plus frquemment cits Ambroise de Milan. Hymnes (Texte tabli, traduit et annot sous la direction de J. Fontaine). ditions du Cerf, Paris, 1992. P. Fabre, 1948 Essai sur la chronologie de luvre de saint Paulin de Nole, publication de la Facult des Lettres de lUniversit de Strasbourg, Paris, Belles Lettres, 1948. P. Fabre, 1949 Saint Paulin de Nole et lamiti chrtienne, Paris, E. de Boccard, 1949. R. C. Goldschmidt, 1940 Paulinus churches at Nola. Amsterdam, N-V. NoordHollandsche Uitgevers Maatschappij, 1940. W. von Hartel CSEL, vol. XXIX (Epistulae) ou XXX (Carmina). T. Lehmann, 2004 Paulinus Nolanus und die Basilica Nova in Cimitile / Nola. Studien zu einem zentralen Denkmal der sptantikfrhchristlichen Architektur. Reichert Verlag, Wiesbaden, 2004. A. Ruggiero, 1996 Paolino di Nola. I Carmi. 2 vol., Strenae Nolanae 6-7, Napoli-Roma, 1996. G. Santaniello, 1992 Paolino di Nola. Le Lettere. 2 vol., Strenae Nolanae 4-5, Napoli-Roma 1992. D. Trout, 1999 Paulinus of Nola: Life, Letters and Poems. The Transformation of the Classical Heritage, 27, University of California Press, Berkeley, Los Angeles, London, 1999. Temi di iconografia Temi di iconografia paleocristiana, cura e introduzione paleocristiana, 2000 di F. Bisconti, Sussidi allo studio delle antichit cristiane XIII, Pontificio Istituto di Archeologia cristiana, Citt del Vaticano, 2000. Liste des abrviations des usuels (ditions des auteurs chrtiens, dictionnaires, encyclopdies) Blaise Callebat et Fleury A. Blaise, Dictionnaire latin-franais des auteurs chrtiens, Brepols, 1954. Dictionnaire des termes techniques du De architectura de Vitruve, Olms-Weidmann, Hidelsheim-Zurich-New York, 1995. Ambroise, Hymnes

xii
CCL CSEL DACL EAM

abrviations
Corpus Christianorum. Series Latina . Turnhout, (1953- ) Corpus Christianorum Ecclesiasticorum Latinorum. Wien (1865- ) Dictionnaire darchologie chrtienne et de liturgie. Paris (1907-1953). Enciclopedia dellArte Medievale. Istituto dellEnciclopedia Italiana fondata da G. Treccani, Roma, 19912002, 12 vol. A. Ernout et A. Meillet, Dictionnaire tymologique de la langue latine, Histoire des mots, (1e dition: 1932), retirage de la 4e dition augmente dadditions et de corrections par J. Andr, Paris, Klincksieck, 2001. R. Ginouvs: Dictionnaire mthodique de larchitecture grecque et romaine. cole franaise de Rome, 19951998, 3 vol. T. I: Matriaux, techniques de construction, techniques et formes du dcor, 1985. T. II: Elments constructifs: supports, couvertures, amnagements intrieurs, 1992. T. III: Espaces architecturaux, btiments et ensembles, 1998. E. Diehl, Inscriptiones Latinae Christianae Veteres. Berlin (1923-1931). Inscriptiones Christianae Vrbis Romae septimo saeculo antiquiores, noua series. Citt del Vaticano (1922- ). Patrologiae cursus completus. Ed. J.-P. Migne, Series Latina, Paris (1841-1864). Thesaurus linguae latinae. Leipzig (1900- )

Ernout et Meillet

Ginouvs

ILCV ICVR PL ThLL

Remarques sur le systme de citations lexception des ouvrages et des articles qui ne sont pas repris dans la bibliographie gnrale en fin de volume, nous nous contenterons dindiquer le nom de lauteur, lanne de publication, le titre complet et les pages concernes. En ce qui concerne les rfrences ldition de W. von Hartel, nous indiquerons, pour la correspondance seulement, les pages et lignes concernes. Nous donnons les rfrences prcises la lettre 32 seulement lors de ltude de ces diffrents passages.

introduction

INTRODUCTION
Bien que son prestige soit estomp par celui de ses illustres contemporains et amis, Ambroise, Jrme et Augustin, Paulin de Nole nen est pas moins une figure essentielle du christianisme, la charnire du IVe et du Ve sicle et audel jusqu sa mort en 431. Cet homme, la fois chantre dun culte des saints en pleine expansion et pourvu dune autorit incontestable qui ne se dmentit pas jusqu sa mort, lia dfinitivement sa vie un projet sans prcdent, lorsquau milieu des annes 390 il sinstalla aux alentours de la cit de Nole en Campanie auprs du complexe martyrial ddi un saint local, Flix,1 et y fonda, de concert avec sa femme Thrasia, une des premires communauts monastiques dOccident. Cet aristocrate issu dune famille de riches propritaires chrtiens bordelais qui possdaient galement des terres en Italie,2 consacrera en effet le reste de son existence laccomplissement de son idal asctique travers une uvre humaine, littraire et monumentale entirement tourne vers ldification spirituelle.3 Paulin et ses crits ont suscit au cours du XXe sicle un regain dintrt qui porte sur les divers aspects religieux, littraires, humains et mme thologiques de son uvre4 et cette redcouverte dun auteur

Sur saint Flix, voir plus loin p. 5. Voir P. Fabre, 1949, Saint Paulin de Nole et lamiti chrtienne, p. 18. Le tmoignage de Paulin lui-mme nous latteste pour le territoire de Fundi au 17 de la lettre 32 (voir W. von Hartel, p. 291, l. 12-14) et il est vraisemblable que la famille de Paulin possdait galement des proprits Nole. 3 Louvrage de rfrence pour ltude thologique des textes de Paulin et de sa thorie littraire christocentrique est dsormais celui M. Skeb, 1997, Christo uiuere. Studien zum literarischen Christusbild des Paulinus von Nola. 4 Le renouveau des tudes sur Paulin de Nole et sur le site archologique de Cimitile / Nola a t marqu ces dernires annes par diffrentes manifestations: en 1982, Rome (Convegno: XXXI Cinquantenario della morte di S. Paolino), en 1995, Nole (II Convegno Paoliniano) et, en 1997, Naples (Mia sola arte la fede. Paolino di Nola teologo sapienziale). Parmi les vnements les plus rcents, on peut citer les journes dtudes qui se sont droules Rome, le 9 mars 2000 (Cimitile e Paolino di Nola. La tomba di S. Felice e il centro di pellegrinaggio. Trentanni di ricerche) et Dortmund, le 11 octobre 2003 (Cimitile di Nola. Inizi dellarte cristiana e tradizioni locali / Cimitile bei Nola. Anfnge der christlichen Kunst und lokale berlieferungen). Les rfrences aux Actes de ces diverses manifestations se trouvent dans la bibliographie. Enfin, un colloque international dtudes intitul Il complesso basilicale di Cimitile: Patrimonio culturale dellumanit ? sest droul Cimitile les 23-24 octobre 2004 et a attir lattention de la communaut scientifique internationale sur limportance et lurgence du classement du site exceptionnel de Cimitile au patrimoine mondial de lhumanit. Ce colloque a t complt par deux journes dtudes, les 28 et 29 janvier 2005, Dortmund: II Giornata di Studio. Il
2

introduction

souvent qualifi de secondaire est en quelque sorte redouble par celle du site archologique de Cimitile en Campanie, sur lequel se trouvent les vestiges de ce qui fut lun des centres de plerinages les plus importants de lOccident chrtien au Ve sicle.5 La biographie de Paulin a fait lobjet de plusieurs tudes parmi lesquelles le chapitre qui lui a t consacr par P. Fabre en 1949 dans Paulin de Nole et lamiti chrtienne6 et tout rcemment en 1999 par D. Trout dans Paulinus of Nola: Life, Letters, and Poems. Ici nous nous contenterons de retracer rapidement les grandes lignes de cette vie exceptionnelle. Ni son milieu socio-culturel ni son ducation ne prdisposaient Meropius Pontius Paulinus, n dans une noble famille dAquitaine probablement en 352 ou 353,7 se convertir radicalement au christianisme. Aucun indice ne prouve que Paulin reut une ducation chrtienne mais Bordeaux o il grandit tait une ville marque par le christianisme et ses parents staient assurment convertis cette religion la fin de leur vie.8 Le jeune homme, qui fut connu ultrieurement sous le nom de Paulin de Nole, grandit et tudia Bordeaux, la prestigieuse capitale de lAquitaine gallo-romaine, sous la frule de diffrents matres et plus particulirement du pote Ausone qui fut son professeur de littrature. Cest au cours de ces annes quil acquit la culture latine classique ncessaire la formation des jeunes gens de son rang qui transparatra dans ses uvres par del sa conversion. Daprs D. Trout, il est probable quil commena seulement ses tudes de rhtorique sous la direction dAusone, dans la mesure
complesso basilicale di Cimitile: Patrimonio culturale dellumanit ? Un modello esemplare di culto e di arte. Les Actes de ces deux manifestations vont tre publis conjointement. 5 Voir plus loin, la prsentation du site et lhistorique des fouilles, p. 11-16. 6 Pour un historique des recherches bibliographiques sur Paulin, voir P. Fabre, 1949, p. 9-13. 7 Telles sont les dates avances par D. Trout, 1999, Appendix B, p. 275, qui sappuie sur les relations pdagogiques de Paulin et dAusone. En effet, la profondeur de lamiti entre les deux hommes implique une certaine dure de lenseignement que Paulin reut de son matre. Or celui-ci partit pour la cour impriale de Trves en 366 ou 367, afin de prendre en charge lducation du fils an de Valentinien, Gratien. Lhypothse dune naissance en 352-353 est donc plus vraisemblable que celle de 355 propose par P. Fabre: il est tout fait concevable que le jeune Paulin, qui fut probablement un lve prcoce, ait alors dj eu le temps de poursuivre des tudes littraires sous la direction dAusone avant le dpart de ce dernier. 8 Au sujet de linfluence du christianisme sur les premires annes de Paulin, voir P. Fabre, 1949, p. 16-18, D. Trout, 1999, p. 30-31. P. Fabre, p. 16, rappelle que dans la lettre 12, 12, Paulin demande en 397 Amandus de confier Sanmarius, un de ses anciens esclaves, une fois quil aura t ordonn prtre, le service de la chapelle funraire leve en leur mmoire. Mais il souligne que rien ne permet daffirmer quils aient t chrtiens au moment de la naissance de leur fils. Quant D. Trout, p. 31, il fait remarquer que de toute manire le milieu auquel appartenait Paulin tait majoritairement chrtien, commencer par Ausone.

introduction

o celui-ci partit pour la cour impriale de Trves en 366 ou 367,9 alors que Paulin navait que quatorze ou quinze ans.10 On ne sait en fin de compte que peu de choses sur ladolescence de Paulin, mais le tmoignage dAusone renvoie limage dun jeune homme dou11 qui a d offrir Sulpice Svre, son cadet de quelques annes, limage dun brillant an. Ajoutons cependant que D. Trout place la premire visite de notre auteur dans le sanctuaire de saint Flix Cimitile / Nola en Campanie, voque aux v. 367-373 du carmen 21, dans la priode comprise entre 359 et 366.12 Durant les annes 378-379, Paulin entra dans la carrire administrative laquelle il tait naturellement destin et partit pour Rome afin dy exercer la charge de consul suffect. Il fut ensuite, en 380-381 probablement, gouverneur de la province de Campanie, qui tait un vritable rservoir de llite romaine sous le rgne de Gratien.13 Rome, il volua dans une sphre privilgie qui lui permit de bnficier aussi bien des relations dAusone, des protections lies son rang social que de celles que lui apportait naturellement le renom de sa famille.14 Entre autres influences subies incontestablement par Paulin, D. Trout souligne celle du pape Damase.15 Celui-ci, par sa double entreprise potique et monumentale au service du culte des martyrs,16 offrit sans doute Paulin un modle de ce que pouvait tre lactivit de pote et de btisseur pour Dieu mais aussi une leon sur les moyens de transformer les ressources matrielles et artistiques de lglise et de llite chrtiennes en un trs puissant instrument de comVoir note 7. Cf. D. Trout, 1999, p. 30. 11 Cf. AVSON. epist. 17, 5, 6 (voir D. Amherdt, 2004, Ausone et Paulin de Nole: correspondance. Introduction, texte latin, traduction et notes, p. 46-49). 12 Cf. D. Trout, 1999, Appendix B, IV, p. 282-287, qui, aprs avoir analys la sorte dautobiographie intgre par Paulin au sein des v. 365-427 du carmen 21 (407), avance que ce passage fait allusion non pas une seule visite de Paulin dans le complexe flicien, alors quil tait jeune gouverneur de Campanie, mais plusieurs sjours dans ce site diffrentes tapes de son avancement dans le cursus honorum, aprs un premier voyage quil aurait effectu enfant, probablement avec ses parents. 13 Cf. D. Trout, 1999, p. 34. 14 Sur les relations de Paulin et les influences auxquelles il fut soumis durant son sjour en Italie, voir D. Trout, 1999, p. 33-50. 15 Cf. D. Trout, 1999, p. 42-44. 16 Cf. A. Ferrua, Epigrammata Damasiana, Sussidi allo studio delle Antichit Cristiane II, Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana, Citt del Vaticano, 1942. Sur Damase et son uvre, voir par exemple Damase et les martyrs romains, XVIe centenaire de la mort du Pape Damase. Traduction des textes de Damase par J.-L. Charlet et J. Guyon. Introduction et commentaire de C. Carletti, Commission pontificale darchologie chrtienne, Cit du Vatican, 1986. Sur luvre potique de Damase, voir J. Fontaine, 1981, Naissance de la posie dans lOccident chrtien, p. 111-125. Au sujet des interventions de Damase sur les tombes des martyrs romains, voir Ch. Pitri, 1976, Roma christiana, t. I, p. 529-557.
10 9

introduction

munication et de propagande pour la foi.17 Par ailleurs, Paulin fut sans doute confront luvre de Damase non seulement Rome, mais aussi Nole, puisque celui-ci composa une inscription de sept hexamtres qui se trouvait sur une plaque de marbre place dans lenceinte du tombeau de Flix. Ce texte est la fois une commmoration de la visite de Damase dans le sanctuaire nolan et un pome de remerciement.18 Paulin fut, la fin de ces annes italiennes, certainement sensible un autre exemple prestigieux, celui dAmbroise. Le got pour lasctisme manifest par lvque de Milan, son uvre de btisseur dglises et son rle dans lmergence du culte des saints ne pouvaient manquer de marquer profondment Paulin dans sa conception de la figure du constructeur pour Dieu.19 Mais Paulin considrait galement Ambroise, quil rencontra personnellement, au cours de sjours Milan entre 381 et 383, comme un matre de spiritualit.20 Enfin, le spectacle de la ville de Rome, dont la topographie tait progressivement transforme par le christianisme depuis les grandes constructions commandites par Constantin (Saint-Jean-de-Latran, Saint-Pierre, Saint-Paulhors-les murs entre autres), en dpit de la persistance dun fort courant paen,21 constitua indubitablement pour Paulin un modle qui imprgna non seulement sa pense monumentale mais aussi son imaginaire.22 Mais le point culminant du sjour de Paulin en Italie fut sans doute constitu par ses visites au sanctuaire de saint Flix Nole, pendant quil tait gouverneur de Campanie. Il exera la charge administrative qui tait la sienne dans cette
Cf. D. Trout, 1999, p. 43. Cf. A. Ferrua, Epigrammata Damasiana, Sussidi allo studio delle Antichit Cristiane II, Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana, Citt del Vaticano, 1942, n59, p. 213-15. Voir aussi T. Lehmann, (1991) 1995, Der Besuch des Ppstes Damasus an der Pilgersttte des Hl. Felix in Cimitile / Nola, p. 969-981. 19 On verra que limage du btisseur pour Dieu se trouve au cur de la premire partie de la lettre 32, le premier texte tudi ici. 20 Sur les rapports de Paulin et Ambroise, voir Premire partie, chapitre III p. 238-239. 21 Depuis lavnement de Constantin, toute lhistoire du IVe sicle est marque par la persistance dun puissant courant paen, plus particulirement dans la classe de laristocratie snatoriale. La raction paenne connat son apoge sous le rgne de Julien lApostat (361363), mais manifeste aussi une certaine force sous le court rgne du rhteur Eugne et au dbut du Ve sicle, avec les lois dHonorius en faveur du paganisme. De la rsistance du paganisme au christianisme devenu dominant tmoigne laffaire de lautel de la Victoire, dont le Contra Symmachum de Prudence constitue le dernier volet connu. Sur ces questions, voir par exemple Histoire du Christianisme, sous la direction de J. M. Mayeur-Ch () et L. Pitri-A. Vauchez- M. Venard. Descle, avril 1995, Tome II: Naissance dune chrtient (250-430), p. 399-404. 22 Sur Paulin et Rome o il se rendra chaque anne aprs son installation Nole, voir Premire partie, chapitre II, p. 139-141. On verra que non seulement Paulin fait de Nole lgale de Rome mais quil dcrit aussi lintrieur de la nouvelle basilique quil a fait construire pour saint Flix comme la basilique Saint-Pierre.
18 17

introduction

province, mais il se lana aussi dans une entreprise dvergtisme tourne vers le christianisme, puisque le morceau autobiographique du carmen 21 (407), cit plus haut,23 voque rtrospectivement les prmices de luvre de constructeur que Paulin devait dvelopper de manire grandiose dans le complexe flicien.24 Cest pendant ces annes-l que senracina dans le cur de Paulin une vritable dvotion pour Flix, confesseur qui vcut vraisemblablement au temps de la perscution de Dce et Valrien ou lpoque de Diocltien,25 et fut enseveli dans le lieu-dit Cimitile situ dans le suburbium de la ville de Nole. Cest Flix dont le jour anniversaire runissait dj un grand nombre de plerins au IVe sicle26 que Paulin attribue le vritable veil de sa foi27 et cest sa protection quil dcidera de vouer toute son existence. Le retour de Paulin en Aquitaine en 383 ou 384, probablement d des circonstances politiques,28 constitue un nouveau tournant de son existence. Il marque le dbut dune priode qui, du Bordelais lEspagne, le mnera progressivement vers une conversion radicale lasctisme puis vers un retour dfinitif, cette fois-ci, auprs de la tombe de Flix. Durant les annes 384-389, Paulin partagea son temps entre ladministration de ses domaines, les divertissements campagnards et les occupations littraires et mondaines de la socit daristocrates lettrs laquelle Ausone et lui-mme appartenaient.29 Cette priode de lexistence de Paulin constitue une tape fondamentale de sa vie spirituelle, puisque cest alors quil reut le sacrement de baptme des mains de lvque de Bordeaux,30 Delphinus, quil rencontra Martin de
Cf. note 12. Cf. plus bas, p. 10. 25 Sur Flix de Nole, voir G. Luongo, 1992, Lo specchio dellagiografo, S. Felice nei Carmi XV e XVI di Paolino di Nola, et bien sr les carmina 15 et 16 de Paulin qui constituent une vritable Vita Felicis. 26 Daprs D. Trout, 1999, p. 44, Paulin nest ni le premier gouverneur de Campanie assister la fte de Flix ni le premier avoir dpens ses deniers pour le complexe martyrial. Lauteur, se fondant sur linscription de Damase Flix voque plus haut, entrevoit la prsence de laristocratie chrtienne de Rome derrire la monumentalisation qui prit place sur et autour la tombe de Flix dans la seconde moiti du IVe sicle. 27 Cf. carm. 21, v. 365-373. Nous reviendrons plusieurs reprises au cours de cette tude sur les donnes autobiographiques transmises dans le carmen 21. 28 Sur le contexte historique et politique qui entrana probablement le dpart de Paulin dItalie, voir D. Trout, 1999, p. 50-51. Linvasion de la Gaule par Magnus Maximus, lassassinat de Gratien Lyon le 25 aot 384, lincertitude de laristocratie gallo-romaine sur les intentions de Magnus Maximus constituent une situation trouble qui peut expliquer le retour de Paulin en Aquitaine. 29 Sur ce double aspect de la vie de Paulin pendant cette priode, voir P. Fabre, 1949, p. 28-29 et D. Trout, 1999, p. 55-58. 30 Daprs P. Fabre, 1949, p. 31, le baptme de Paulin ne peut tre dat avec prcision et il na pas t la circonstance dcisive qui la fait quitter le monde et se consacrer Dieu.
24 23

introduction

Tours,31 une des figures majeures de lasctisme occidental, et quil se tourna dfinitivement vers le christianisme. Elle est galement marque par un certain nombre dvnements de la vie prive: son mariage avec Thrasia, une riche aristocrate espagnole,32 et la mort dun de ses frres, dans des circonstances obscures33 qui faillirent le priver de sa vie et de ses biens. Cest ce tragique pisode qui semble un des motifs de linstallation de Paulin et Thrasia en Espagne o ils demeureront jusquau dbut de lanne 395, date de leur dpart pour Nole. Cest pendant le sjour de Paulin et Thrasia en Espagne, probablement dans les riches proprits du couple, que tous deux commencrent leur chemin vers le renoncement asctique. Lon ne peut savoir avec certitude si Paulin envisageait ce dpart comme dfinitif, mais ils ne retournrent apparemment jamais en Aquitaine. Durant toute cette priode, ils menrent leurs affaires publiques et prives autour de cits telles que Augusta (Saragosse), Tarraco (Tarragone) et Barcinus (Barcelone).34 Ces annes furent marques par un douloureux vnement, puisque, entre 390 et 394, Paulin et Thrasia perdirent un fils prnomm Celsus g de quelques jours et lenterrrent Complutum, auprs des tombeaux des martyrs Justus et Pastor. Cest cette preuve qui dtermina vraisemblablement leur dcision de passer dune vie retire la renonciation totale au monde et labandon de tout espoir de fonder une famille, pour se tourner entirement vers Dieu.35 En 394, la conversion spectaculaire de Paulin lasctisme en compagnie de Thrasiails vcurent jusqu la mort de cette dernire comme frre et surprovoqua un grand moi dans lOccident chrtien. Les ractions trs varies la nouvelle de la renonciation de Paulin ses biens et de leur mise en vente36 nous sont connues par plusieurs tmoignages littraires. Elles vont de lenthousiasme dAmbroise,37 Augustin,38 Jrme39 et
Dans sa lettre 18 adresse Victrice de Rouen, Paulin voque leur rencontre commune avec lvque de Tours qui eut lieu Vienne au milieu des annes 380. Daprs D. Trout, 1999, p. 60, lvnement qui runit alors les trois hommes pourrait tre larrive de reliques de Gervais et Protais, dons dAmbroise de Milan. Paulin les fera figurer dans la lettre 32, au paragraphe 17, parmi les reliques prsentes sous lautel de la nouvelle basilique de Fundi. Durant cette mme priode de sa vie, selon la Vita Martini (19, 3) de Sulpice Svre, Paulin aurait t guri de la ccit par Martin. 32 Sur Thrasia, son influence spirituelle sur Paulin et son image travers les tmoignages dAmbroise et dAusone, voir P. Fabre, 1949, p. 27-28. 33 Au sujet de cet pisode dramatique voqu par Paulin dans les v. 416-420 du carmen 21 en 407, voir P. Fabre, 1949, p. 33-35 et D. Trout, 1999, p. 64-67. 34 Cf. D. Trout, 1999, p. 67. 35 Cf. P. Fabre, 1949, p. 35. 36 Cf. D. Trout, 1999, chapitre 4, Renunciation and Ordination, p. 78-103. 37 Cf. AMBR. epist. 6, 27, 3 (CSEL 82). 38 Cf. AVG. epist. 26, 5 (CSEL 34). 39 Cf. HIER. epist. 118, 5 (Ad Iulianum exhortatoria, CSEL 55).
31

introduction

Sulpice Svre40 lincomprhension et mme au mpris dun milieu aristocratique souvent mfiant, voire hostile lasctisme. Cette conversion avait dj en quelque sorte t annonce par la dgradation des relations entre Paulin et Ausone partir de 390 et par les premiers crits spirituels de notre auteur: trois paraphrases potiques des psaumes,41 composes entre 389-394, ainsi quun pome la gloire de Jean-Baptiste. Le vieux matre de Paulin manifestera une incomprhension totale face la conversion de lexistence de son brillant lve lasctisme et celle de sa posie lexpression des vrits de la foi,42 et laccusera de trahir leur amiti.43 La conversion de Paulin lasctisme hta probablement son ordination sacerdotale Barcelone le jour de Nol 394, la demande de la foule.44 Il naccepta cette ordination qu condition de ne pas tre attach au clerg de Barcelone. Thrasia et Paulin nourrissaient depuis longtemps le dsir daller sinstaller auprs de la tombe de Flix Nole et cest donc pour lItalie que le couple embarqua au printemps 395, en compagnie de quelques disciples, peu de temps aprs les ftes de Pques. Aprs une tape Rome, au cours de laquelle ils furent accueillis avec rticence par le pape Sirice,45 Paulin et Thrasia se rendirent Nole, en Campanie, auprs du tombeau de Flix, pour ne plus jamais sen loigner jusqu leur mort respective. Cest l quils fondrent dans le mme lieu, le complexe martyrial de Flix, deux des premires communauts monastiques dOccident, lune masculine et lautre fminine, et cest l que Paulin projeta puis fit excuter un extraordinaire projet monumental au service de la foi chrtienne et du culte des saints dans les annes 401-404. Ce dernier fait pendant au monument potique constitu par les Natalicia, pomes anniversaire composs chaque anne pour le 14 janvier, jour de la saint Flix.46 Avant de passer lexamen de ce vaste dessein qui nous est

Cf. SVLP. SEV. Vita Martini, 25, 4-5. Il sagit des carmina 7, 8 et 9. 42 La courte reprise des relations dAusone et de Paulin, la demande instante de ce dernier, sont marques par plusieurs textes importants: les carmina 10 et 11 dats respectivement de 393 et 394 par P. Fabre dans lesquels Paulin tente dexpliquer son matre ses convictions de nouveau converti et sa dcision dabandonner les Muses pour consacrer sa posie au Christ, et la lettre 27 dAusone Paulin. Cest dans cette dernire missive quAusone se lamente de la dispersion des regna Paulini. Sur les rapports Ausone / Paulin et les lettres de leur correspondance qui nous sont parvenues, il faut dsormais se rfrer D. Amherdt, 2004, Ausone et Paulin de Nole: correspondance. Introduction, texte latin, traduction et notes. Voir aussi P. Fabre, 1949, p. 157-170 et D. Trout, 1999, p. 68 sqq. 43 Dans le carmen 11 crit en 394, Paulin rfute vigoureusement cette accusation, et il affirme quil gardera jamais le souvenir dAusone ancr dans son me (voir v. 46-68). 44 Cf. D. Trout, 1999, p. 94. 45 Cf. D. Trout, 1999, p. 114-115. 46 Au sujet des Natalicia, voir Deuxime partie, chapitre I, p. 243-244 de ce travail.
41

40

introduction

connu la fois par les crits de Paulin et par les investigations archologiques menes sur le site de Cimitile, il faut voquer la vie de la communaut monastique de Nole et le rle important de Paulin dans le christianisme de son poque jusqu sa mort en 431. Notre principale source de renseignements sur la communaut monastique de Nole47 est constitue par le tmoignage de Paulin dans son abondante correspondance qui constitue lautre versant de son uvre littraire.48 Le premier noyau de la communaut nolane autour de Paulin et Thrasia fut sans doute constitu par quelques serviteurs demeurs fidles leurs anciens matres, auxquels vinrent sadjoindre au cours des annes de nouveaux compagnons de route. Les lettres de Paulin contiennent de multiples allusions la vie de cette communaut soumise aux rgles de pauvret et dhumilit, son rgime alimentaire trs strict, ses vtements et sa journe rythme par les diffrents offices liturgiques, mais il ne faut en aucun cas penser que les religieux installs dans le complexe flicien taient entirement coups du monde. Durant ces trente-cinq annes passes Nole, Paulin fut en contact pistolaire constant avec de nombreuses personnalits du christianisme de son poque: Jrme, Augustin, Sulpice Svre, Rufin, Delphinus de Bordeaux... et il reut galement de nombreuses visites dont les plus clbres sont celles de sainte Mlanie en 400,49 de Mlanie la jeune et sa famille en 407,50 et de Nictas en 399-400 et 402-403.51 Cette correspondance et ces sjours frquents Nole de personnes extrieures la communaut monastique tmoignent de louverture de Paulin sur le monde et la vie chrtienne contemporaine. Celui-ci na jamais cess de vivre avec ferveur lamiti chrtienne52 qui lunit Sanctus, Delphinus, Amandus et Svre, pour ne citer que les plus connus, ni de dialoguer avec ses correspondants sur les critures et sur cette dification spirituelle qui est un des thmes rcurrents de ses crits. Enfin, Paulin fut considr comme une figure importante de son

47 Sur la vie monastique Nole, voir plus particulirement P. Fabre, 1949, p. 39-44, J. T. Lienhard, 1977, Paulinus of Nola and Early Western Monasticism, et plus rcemment, S. Pricoco, 1995, Paolino Nolano e il monachesimo del suo tempo. 48 Le renouveau des tudes sur la correspondance de Paulin a t marqu ces cinq dernires annes par les ouvrages de C. Conybeare, 2000, Paulinus Noster. Self and Symbols in the Letters of Paulinus of Nola, pour la dimension symbolique et spirituelle, et de S. Mratschek, 2002, Der Briefwechsel des Paulinus von Nola. Kommunikation und soziale Kontakte zwischen christlichen Intellektuellen, essentiellement pour larrire-plan social et intellectuel des changes. 49 Une partie de la lettre 29 constitue une sorte de Vie de Mlanie. Voir Premire partie, chapitre II, p. 132. 50 Cf. carm. 21. 51 Cf. carm. 27. 52 Voir P. Fabre, 1949.

introduction

poque, laquelle on nhsitera pas se rfrer pour des questions importantes, telles que celle de la succession du pape Zosime en 419. Si lon est assez bien document sur la vie de Paulin Nole dans les annes 395-407, elle devient plus difficile suivre aprs 408, dans la mesure o lon na conserv de cette priode que deux lettres53 et un fragment de pome dcouvert rcemment par T. Lehmann dans le Codex Neapolitanus VIII B 3.54 Ce dernier consiste en six hexamtres de remerciements saint Flix qui a rendu possible Paulin un difficile et prilleux retour Nole.55 Les principaux vnements de lexistence de Paulin dont nous ayons connaissance aprs lanne 408 jusqu sa mort sont peu nombreux et proviennent dAugustin, pour la plupart: on peut citer tout dabord son accession lpiscopat de Nole entre 408 et 413,56 linvasion de Nole par Alaric en 410,57 la capture de Paulin par les Goths elle aussi rapporte dans le mme passage de la Cit de Dieu. T. Lehmann met en rapport langoisse de la communaut nolane prive de son vque et la joie prouve lors de son retour avec le fragment quil a rcemment retrouv.58 Cette priode est galement marque par la mort de Thrasia entre 408 et 413,59 la mise en garde contre la doctrine plagienne adresse Paulin par Augustin et Alypius pendant lt 419,60 la convocation de Paulin en 419 au synode de Ravenne qui devait dcider du successeur du pape Zosime61 et les interrogations de Paulin au sujet de lensevelissement des dfunts proximit des tombes saintes auxquelles Augustin rpond par le trait De cura pro mortuis gerenda. Le dernier tmoignage sur la vie de Paulin consiste en un rcit difiant,62 celui de sa mort, fait par Uranius, lun des membres de la communaut nolane. Le 22 juin 431, lvque de Nole succomba une pneumonie ou une pleursie.

Il sagit de la lettre 49 Macarius (aprs 408), et de la lettre 51 Eucherius et Galla (vers 420). 54 Cf. T. Lehmann, 1998, Zur Alarichs Beutezug in Campanien: Ein neu entdecktes Gedicht des Paulinus Nolanus. Cet article a t traduit en italien sous le titre: Alarico in Campania: un nuovo carme di Paolino di Nola dans la revue Impegno e Dialogo 12, 1999, p. 329-351. 55 Ce texte est donn p. 336 de larticle cit ci-dessus. 56 AVG. ciu. 1, 10, qualifie Paulin de Nolensis episcopus et fait lloge de son courage lors de lpisode dramatique de 410. 57 Cf., AVG. ciu. 1, 10 et cur. mort. 16. 58 Voir p. 349 de la traduction italienne de larticle de T. Lehmann cit note 54. 59 Cf. P. Fabre, 1940, p. 47. 60 Cf. AVG. epist. 136. 61 Ce synode fut diffr en raison de labsence de Paulin confront des problmes de sant. Une lettre de la sur de lempereur, Placidie, le convie la nouvelle runion prvue Spolte. 62 Cf. VRAN. Epistula de obitu sancti Paulini, PL 53, 859-66.

53

10

introduction

Lhomme dont la vie sacheva en 431 ne laisse pas seulement derrire lui le souvenir dun prtre puis dun vque minent et une uvre littraire estime par ses contemporains. travers quelques-uns de ses textes, il transmet des renseignements inestimables sur les travaux dagrandissement et de rnovation quil commandita dans le complexe flicien dans les annes 401-403. Si les descriptions des monuments de Nole noccupent quune place modeste dans les crits pauliniens, elles tmoignent dun vaste projet monumental indissociable de ldification spirituelle chre Paulin. Dans son uvre, trois textes sont entirement ou en grande partie ddis lentreprise monumentale quil a accomplie dans le complexe flicien: la lettre 32 (403) et les carmina 27 (403) et 28 (404), mais de nombreuses allusions apparaissent galement et l dans dautres de ses uvres. Le carmen 21 donne lui aussi un certain nombre dindications sur le sanctuaire nolan, sans que les descriptions monumentales y jouent le rle structurant quelles ont dans la lettre 32 et les carmina 27 et 28, et elles sont essentiellement concentres sur la rfection dun aqueduc destin amener de leau jusquau sanctuaire flicien qui en manquait. Daprs ces trois textes fondamentaux sur luvre de Paulin btisseur, et les informations complmentaires apportes par dautres crits, le carmen 21 en particulier, on peut numrer les lments suivants qui seront repris et analyss dans les diffrents chapitres de cette tude. Paulin entreprit la restauration de la premire basilique ddie Flix de Nole, en faisant remplacer ses piliers en opus caementicium par des colonnes de marbre, en ordonnant quelle ft dcore par un cycle pictural no-testamentaire ainsi que par un somptueux plafond caissons, et en dcidant le percement de lun de ses cts par un triforium venu remplacer une ancienne abside (epist. 32 et carm. 27 et 28). Dautre part, il fit difier une nouvelle glise ddie au saint nolan: une vaste basilique trois nefs pourvue dune abside triconque, dcore dune somptueuse mosaque absidiale illustrant le dogme de la Trinit ainsi que dun cycle pictural vtro-testamentaire. La faade de cet difice, oriente vers le tombeau du saint situ dans lautre glise, tait perce dun triforium situ exactement en face de celui de la premire glise du saint. (epist. 32, carm. 27 et 28). Entre les deux basiliques fliciennes, sur lemplacement dun ancien jardinet, Paulin fit probablement construire un petit atrium orn avec un luxe inou. La configuration de cet espace, telle quon peut la reconstituer daprs les textes (carm. 27 et 28) apparatra progressivement au fil de notre tude, mais elle pose de nombreux problmes en ce qui concerne sa confrontation avec les donnes archologiques. Des portiques pourvus de chancels donnant vraisemblablement sur cet atrium offraient un espace complmentaire la foule des plerins, si nombreuse le jour de la saint Flix, et Paulin fit galement construire un autre atrium, lui aussi entour de portiques, plus spacieux que le premier mais dcor de manire moins somptueuse (carm. 28).

introduction

11

ces indications, il faut ajouter celles qui se rfrent aux structures de vie et daccueil du monastre insr par Paulin dans le complexe flicien (carm. 27 et 21). Paralllement lentreprise monumentale accomplie dans le sanctuaire nolan, Paulin fit construire Fundi, sur le site de lune de ses anciennes proprits familiales, une glise pourvue dune mosaque absidiale figurant le Jugement dernier (epist. 32). Si Paulin est particulirement prolixe en ce qui concerne lnumration des constructions et des rnovations entreprises dans le complexe flicien, il nen est pas de mme au sujet de la configuration du site avant les grands travaux des annes 401-403. Or le complexe flicien, comme nous le verrons ultrieurement, avait dj toute une histoire avant les interventions de Paulin et il tait dj un lieu important de plerinage avant son arrive. Sur ltat antrieur du sanctuaire flicien, Paulin mentionne un petit nombre dlments: ltat de vtust de la premire basilique du saint et labsence de lumire qui y rgnait (carm. 27), le vil jardin occupant, notre avis, lespace du futur atrium entre les deux basiliques, deux masures situes, selon nous, sur lemplacement qui devint par la suite celui du deuxime atrium (carm. 28) et labside de lancien monument qui fut dtruite pour laisser place au triforium de lancienne glise (epist. 32). Paulin donne donc trs peu dindications sur les ralisations antrieures aux siennes et il est intressant de constater quil en parle seulement pour dire quil les a modifies. Les descriptions monumentales semblent entretenir demble un rapport complexe avec la ralit qui les inspire. Cest pourquoi, chaque fois que le texte de Paulin invitera un rapprochement videntet ce nest pas souvent le casavec les donnes archologiques, il faudra faire preuve dune grande prudence. Il nen reste pas moins que toute lecture des descriptions monumentales de Paulin, si elle se veut autre chose quune pure spculation, doit prendre en compte les dcouvertes effectues au cours du XXe sicle sur le site des basiliques palochrtiennes de Cimitile. Celui-ci suscite encore de nombreuses interrogations lies la fois une longue occupation marque par diffrentes phases de constructions plus ou moins faciles distinguer et par les alas du climat et de lhistoire, labsence de relevs systmatiques lors des premires grandes fouilles entreprises sous lgide de G. Chierici dans les annes trente puis dans les annes cinquante, et certaines restaurations ou destructions abusives.63 Il

Pour un historique des fouilles entreprises sur le site de Cimitile, voir T. Lehmann, 1990, Lo sviluppo del complesso archeologico a Cimitile / Nola, p. 75 et 2004, Paulinus Nolanus und die Basilica Nova in Cimitile / Nola, p. 15-25. Ce dernier ouvrage contient un magnifique dossier iconographique et photographique et en particulier de nombreuses planches tmoignant des recherches et hypothses de reconstitution de tous ceux qui, tels G. S. Remondini et C. Rohault de Fleury, ont tent, avant mme lre des fouilles mthodiques et scientifiques du

63

12

introduction

existe nanmoins un certain nombre de donnes incontestables sur ltat du site antrieur Paulin et les ralisations quil a commandites. Elles sont acceptes la fois par les quipes darchologues italienne (P. Testini, L. Pani Ermini et C. Ebanista) et allemande (D. Korol et T. Lehmann) qui ont effectu plusieurs campagnes de recherche sur le site ces dernires annes. Nous les exposerons brivement en nous fondant essentiellement sur les travaux de T. Lehmann et C. Ebanista.64 Nous tenons prciser que nous navons reu louvrage si attendu de T. Lehmann, Paulinus Nolanus und die Basilica Nova in Cimitile / Nola. Studien zu einem zentralen Denkmal der sptantik-frhchristlichen Architektur, que dans lultime phase rdactionnelle de ce travail. Par consquent, nous navons eu que peu de temps pour prendre connaissance de ce livre qui prsente non seulement la synthse des connaissances actuelles sur le site de Cimitile et plus particulirement sur la basilique difie par Paulin, mais aussi une tude globale du tmoignage littraire offert par la lettre 32 et les carmina 27 et 28 et une traduction de ces mmes textes.65 Cependant, la perspective de la prsente tude est radicalement diffrente de celle de T. Lehmann, puisque nous nous fondons essentiellement sur les textes de Paulin pour dgager une image cohrente de la description littraire et spirituelle du complexe flicien. Il en rsulte un certain nombre de divergences entre ces deux interprtations. Nous les mentionnerons au fil de cet ouvrage. L o devait slever le complexe monumental ddi saint Flix66 existait une importante ncropole de Nole dont les plus anciennes constructions datent de la fin du IIe et du dbut du IIIe sicle: il sagit des mausoles 1 9. Du IIIe sicle date galement le mausole 13 qui devint plus tard la chapelle dei Santissimi martiri.67 Dans les dernires annes du IIIe sicle, le confesseur Flix aurait
XXe sicle, de comprendre le site de Cimitile laune du tmoignage littraire de Paulin. Nous remercions T. Lehmann de nous avoir donn lautorisation de reproduire certaines de ses planches sur les diffrentes phases archologiques du site dans ce travail (Tafel 19, Abb. 24-26 et Tafel 20, Abb. 27). Voir Annexe I, figures 1 4. 64 Auteur dun grand nombre darticles sur le site archologique des basiliques de Cimitile et sur son histoire jusqu nos jours, C. Ebanista a publi en 2003 un ouvrage de synthse sur la premire basilique flicienne: Et manet in mediis quasi gemma intersita tectis. La basilica di S. Felice a Cimitile. Storia degli scavi, fasi edilizie, reperti. 65 Dans son ouvrage, T. Lehmann traduit les paragraphes 1-17 de la lettre 32, mais ne commence son commentaire quau paragraphe 10. Dautre part, il traduit les v. 345-647 du carmen 27 et lintgralit du carmen 28. De manire gnrale, son propos est centr presque exclusivement sur les reprsentations monumentales dans leurs rapports avec la ralit du site de Cimitile. 66 En ce qui concerne lhistoire et lanalyse des vestiges archologiques du site de Cimitile jusquen 400, on peut dsormais se rfrer louvrage de C. Ebanista cit dans la note 64, p. 49-136, plus particulirement, et louvrage rcemment publi de T. Lehmann, p. 31-51. 67 Voir T. Lehmann, 2004, Tafel 19, Abb. 24, reproduite dans notre Annexe I, fig. 1.

introduction

13

t enseveli dans un jardin en une simple tombe de briques qui devait devenir au cours du IVe sicle le cur du sanctuaire. ct de cette tombe,68 lon en a retrouv deux autres, celles des vques Quintus et Maximus, contemporains de Flix. Dans les annes 303-305, un petit mausole carr fut construit autour des trois tombes:69 son entre se trouvait au sud et son seuil est encore conserv. Il sagirait du premier exemple connu dun espace ferm construit au-dessus de la tombe dun tmoin de la foi.70 On a galement retrouv la plaque de marbre perce de deux orifices qui recouvrait le tombeau de Flix et qui permettait aux plerins dintroduire du nard qui ressortait purifi du contact avec le corps saint.71 Sculpte dune figure proche de la reprsentation du bon pasteur, elle est nouveau visible aujourdhui dans la premire glise ddie au saint. Le dsir croissant de la part des fidles dtre enseveli proximit du corps saint suscita la construction dautres mausoles.72 Sur les cts ouest et est du mausole 13 furent difis les mausoles 11 et 14 au dbut du IVe sicle.73 Le mausole carr au-dessus des tombes de Flix, de Quintus et de Maximus aurait t dtruit peu de temps aprs sa construction ainsi que les deux autres mausoles B et C pour faire place, lpoque constantinienne, ce que T. Lehmann appelle une grande aula di culto74 destine procurer un plus grand espace au nombre croissant de plerins. On a retrouv de ce premier difice deux murs louest et au sud o lentre principale tait forme dun triforium ainsi que les fondations de son abside.75 Celle-ci a t identifie par T. Lehmann
68 Elle est reprsente par la lettre i sur la figure de T. Lehmann cite dans la note prcdente. 69 Il est reprsent par la lettre A dans T. Lehmann, 2004, Tafel 19, Abb. 25, reproduite dans notre Annexe I, fig. 2. D. Korol a eu la courtoisie de nous indiquer que dans son article La tomba di S. Felice a Cimitile / Nola nella tarda antichit paratre dans les Actes du colloque Il complesso basilicale di Cimitile: Patrimonio culturale dellumanit ? Un modello esemplare di culto e di arte (voir plus haut, note 4), il donne de nouveaux indices archologiques lis la tombe de Flix et au mausole A, qui permettent de mieux comprendre un certain nombre de passages de Paulin. 70 Cf. T. Lehmann, 1990, Lo sviluppo del complesso archeologico a Cimitile / Nola, p. 78. 71 ce sujet, voir par exemple, C. Ebanista, 2003, Et manet in mediis quasi gemma intersita tectis. La basilica di S. Felice a Cimitile. Storia degli scavi, fasi edilizie, reperti, p. 101-103. 72 Ils sont reprsents par les lettres B et C dans T. Lehmann, 2004, Tafel 19, Abb. 25. Cf. Annexe I, fig. 2. 73 Cf. T. Lehmann, 2004, Tafel 19, Abb. 25. Cf. Annexe I, fig. 2. 74 Elle est note af dans T. Lehmann, 2004, Tafel 19, Abb. 26, reproduite dans notre Annexe I, fig. 3. 75 Au sujet de ce btiment, voir plus particulirement C. Ebanista, 2003, Et manet in mediis quasi gemma intersita tectis. La basilica di S. Felice a Cimitile. Storia degli scavi, fasi edilizie, reperti, p. 118-158. Larchologue italien donne, p. 122 de ce mme ouvrage, une reconstruction axonomtrique de ldifice. Cf. galement T. Lehmann, 2004, p. 42-46.

14

introduction

et D. Korol, comme nous le verrons plus loin, avec celle que Paulin, au paragraphe 13 de la lettre 32, prtend avoir dtruite pour la remplacer par trois portes en forme darc.76 De la premire moiti du IVe sicle galement datent les mausoles X, 12, 10 et 15.77 Un nouvel vnement vint bientt bouleverser lhistoire du site: dans le deuxime tiers du IVe sicle, on construisit la premire basilique (basilica uetus)78 ddie saint Flix, lest de laula di culto dpoque constantinienne. Cette glise trois nefs engloba le premier lieu de culte et le mur oriental de celui-ci fut probablement dtruit. De cette basilica uetus,79 en bonne partie dtruite lors de la construction de lglise paroissiale de Nole au XVIIIe sicle,80 lon a conserv seulement, dans la crypte qui se trouve sous cet difice,81 une partie de labside lest et quelques restes de murs. Les vestiges de laula constantinienne o se trouve le tombeau de Flix, entour de chancels de marbre,82 ainsi que cette crypte, sont accessibles aux visiteurs du site. Davant le Ve sicle daterait aussi ldifice dsign par lappellation de chapelle de S. Calionio.83 Quant aux petits difices de culte lemplacement desquels se trouvent aujourdhui les glises de S. Tomaso et S. Stefano, ils sont maintenant considrs comme postrieurs lpoque de Paulin.84 Le site sur lequel Paulin vint sinstaller dfinitivement en 395 avait donc une histoire dj longue et complexe et il dut en tenir compte dans la mise en uvre de son projet de restructuration du site. Il reste trs peu de choses des ralisations pauliniennes dans le complexe flicien. Les vestiges les plus importants de la grande basilique trois nefs (basilica noua)85 quil fit constru-

Cf. Premire partie, chapitre II, p. 169. Sur la ncropole de Nole, voir T. Lehmann, 2004, p. 31-38. 78 Elle est note bv dans T. Lehmann, 2004, Tafel 19, Abb. 26, reproduite dans notre annexe I, fig. 3. 79 Au sujet de cet difice, voir louvrage de C. Ebanista cit dans la note 75, p. 158-174, et T. Lehmann, 2004, p. 47-51. 80 Sur lhistoire de la premire basilique de Flix du XVII e au XIXe sicle, voir C. Ebanista, 1998, Il complesso basilicale di Cimitile tra XVIII e XX secolo. Restauri e scavi in S. Felice. 81 Cest l quest install aujourdhui lantiquarium du complexe flicien. 82 Sur la zone du tombeau de Flix, les chancels qui lentourent et leur reconstitution, voir C. Ebanista, 2003, Et manet in mediis quasi gemma intersita tectis. La basilica di S. Felice a Cimitile. Storia degli scavi, fasi edilizie, reperti, p. 135-137. 83 T. Lehmann, 2004, p. 39-40, considre que cet difice la destination encore incertaine a pu tre construit la fin du IIIe ou dans la premire moiti du IVe sicle. Il semble difficile, vu son emplacement un endroit central du complexe, quil se soit agi dun simple mausole. T. Lehmann parat pencher vers lhypothse dune basilique cimtriale. 84 T. Lehmann, 2004, les date respectivement des V / VIe et dbut du VIIe sicles. Voir p. 123-131 et Falttafel I. 85 Pour ltude de cet difice, voir T. Lehmann, 2004, p. 53-119, ainsi que la synthse
77

76

introduction

15

ire dans les annes 401-403,86 et qui scroula pendant le haut Moyen ge, sont quelques restes des deux colonnades de la nef centrale et surtout labside triconque87 parvenue jusqu nous parce quelle a t englobe au XIVe sicle dans la petite glise gothique de S. Giovanni qui conserva lorientation NordSud de ldifice paulinien. Le tmoignage le plus mouvant de la splendeur du complexe flicien lpoque de Paulin est peut-tre constitu par les restes du revtement en opus sectile qui recouvrait le sol et les parois de labside de la nouvelle glise,88 mais on a galement retrouv des traces de la mosaque absidiale dcrite dans la lettre 3289 et lempreinte de deux des lettres (V et M) du mot FLVMINA, qui clt linscription consacre la reprsentation figure de la mosaque.90 Se pose aussi le problme des deux pices rectangulaires annexes qui apparaissent lest et louest de labside trichore.91 T. Lehmann dclare leur sujet que la seule certitude est que leur prsence est antrieure celle de la pice octogonale situe lest de labside trichore.92 Lappartenance de ces deux pices rectangulaires, dont les murs reurent une dcoration picturale au cours du Ve sicle, aux ralisations pauliniennes semble maintenant acquise et T. Lehmann, dans un article rcent, insiste sur le fait que dans la mme priode la basilique et ses pices annexes furent plusieurs reprises rnoves, ce dont tmoigne plus particulirement la pice octogonale, lorigine recouverte dune coupole mosaque qui remplaa la pice rectangulaire lest de labside vers le milieu du Ve sicle.93 En ce qui concerne les interventions de Paulin dans lancienne basilique, le triforium qui a pris la place de labside de laula constantinienne a t conserv, lon dispose aussi de quelques traces du cycle de fresques no-testamentaires quil

sur la reconstitution de cette glise partir du tmoignage littraire de Paulin et des dcouvertes archologiques, p. 241-251 du mme ouvrage. 86 Ldifice est not bn par T. Lehmann, 2004, Tafel 20, Abb. 27, reproduite dans notre Annexe I, fig. 4. 87 T. Lehmann a consacr en 1996 un article la gense de la triconque et plus particulirement celle de la nouvelle basilique construite par Paulin. Nous aurons loccasion dvoquer cette rflexion au cours de ce travail. 88 C. Ebanista a tudi ce qui reste de cette somptueuse marquetterie de marbre, voque par Paulin au paragraphe 10 de la lettre 32, dans un article de 1996 voqu dans le chapitre II de la deuxime partie de ce travail, p. 113-117 (000). 89 Cf. T. Lehmann, 1990, p. 81 et 2004, p. 107. Il sagit de quelques traces du lit de mosaque et de quelques tesselles encore in situ. 90 Cf. T. Lehmann, 2004, p. 238 et Abb. 171 b. 91 Cf. T. Lehmann, 2003, Die Kirchenbauten in Cimitile / Nola, Fig. 7 et 2004, Tafel 20, Abb. 27, reproduite dans notre annexe I, fig. 4. 92 Cf. T. Lehmann, 1990, Lo sviluppo del complesso archeologico a Cimitile / Nola, p. 80. 93 Cf. T. Lehmann, 2003, Die Kirchenbauten in Cimitile / Nola, p. 125 et Tav. I. Voir aussi T. Lehmann, 2004, Falttafel 1.

16

introduction

fit excuter, mais aussi de peintures quil a vraisemblablement influences dans dautres parties du site.94 D. Korol, auteur, entre autres, dtudes sur lensemble des tmoignages picturaux prsents dans le complexe ddi Flix de Nole, a rcemment soulign limportance du site de Cimitile pour la connaissance et ltude de la peinture palochrtienne et la ncessit dun projet de prservation et de valorisation de ce patrimoine exceptionnel, dj rclam par l ICOMOS world report 2000 on monuments and sites in danger.95 En revanche, on est encore dans lattente de dcouvertes archologiques pour localiser de faon certaine les autres constructions voques par Paulin: la cour orne de fontaines que nous identifions partir de donnes textuelles, en opposition avec T. Lehmann, avec latrium entre les deux basiliques, la seconde cour, les btiments daccueil et de vie du monastre. Le cas de latrium est particulirement frappant, comme nous le verrons ultrieurement, parce quon a du mal imaginer la cour somptueusement orne de vasques de marbre dcrite par Paulin dans les carmina 27 et 28 au sein de lespace rduit qui sparait les deux glises fliciennes. En dpit de donnes archologiques malheureusement lacunaires, la confrontation entre les restes du monument rel et le monument textuel nous conduira au fil de ce travail dcouvrir avec quelle force et quelle beaut lensemble architectural repens par Paulin tait plac sous le signe du libre parcours de la lumire dferlant de faon ininterrompue du triforium de lancienne aula constantinienne jusqu labside trichore perce de plusieurs fentres, en passant par le triforium venu remplacer labside de laula et latrium ouvert sur le ciel. Il serait trop long dvoquer ici la suite de lhistoire du complexe flicien qui a subi diverses vicissitudes au cours des ges et constitue un vritable palimpseste dont les archologues sont loin davoir fini la lecture.96 Il suffit, dans le cadre de cette tude, de savoir quun certain nombre de travaux postrieurs aux descriptions de Paulin, eurent lieu de son vivant et de garder constamment lesprit quil est toujours difficile de rapprocher les donnes textuelles des donnes archologiques, mme si les quelques cas voqus attestent parfois un lien incontestable entre la ralit du monument et sa reprsentation littraire. Il faudra donc considrer le discours descriptif de Paulin comme un monument

94 Voir ce sujet D. Korol, 2004, Le celebri pitture del Vecchio e Nuovo Testamento eseguite nella seconda met del III ed allinizio del V secolo a Cimitile / Nola, et Deuxime partie, chapitre I, p. 264 du prsent ouvrage. 95 Voir article cit dans la note prcdente, p. 153. 96 On trouvera des informations sur lhistoire du site aprs Paulin, principalement dans les ouvrages et articles de P. Testini, L. Pani Ermini, D. Korol, T. Lehmann et C. Ebanista cits dans la bibliographie, mais on peut galement se rfrer E. Bertaux, 1978, Lart dans lItalie mridionale, remise jour de louvrage sous la direction de A. Prandi, t. IV.

introduction

17

autonome avant de rechercher ses relations ventuelles avec la ralit du site de Cimitile, dune part, et lart chrtien contemporain, dautre part. Nous avons choisi dtudier dans le cadre de ce travail les descriptions monumentales contenues dans la lettre 32 et les carmina 27 et 28, les trois grands textes consacrs essentiellement aux ralisations de Paulin dans le complexe flicien, parce quelles constituent un ensemble cohrent par leur proximit temporelle97 et par leur thmatique entirement tourne vers lexplicitation dun projet monumental de nature spirituelle et allgorique. Or ce projet de faire des constructions terrestres le reflet de ldification de lme humaine en temple pour Dieu peut tre pris comme angle dapproche de ces textes, difficiles en raison de la complexit dun vocabulaire qui unit trs souvent le souci du dtail technique au symbolisme le plus pouss. Cet axe principal ne doit pas exclure dautres directions de recherche possibles qui apparatront au cours de cette tude. Celle-ci prendra appui sur le vritable discours de la mthode contenue dans la premire partie de la lettre 32 pour aborder ensuite les diffrentes descriptions monumentales du corpus. Notre recherche nous apparat donc complmentaire de celle de T. Lehmann dans son ouvrage rcemment paru et par rapport auquel nous nous efforcerons de nous situer.98 Notre dition de rfrence est celle du CSEL de von Hartel, vol. XXIX (epistulae) et XXX (carmina), Vindobonae, 1894, mais nous avons adopt les normes de la ponctuation franaise. Sauf indication contraire, pour la datation des uvres de Paulin, nous suivons en rgle gnrale P. Fabre dont lEssai sur la chronologie de luvre de saint Paulin de Nole fait toujours autorit.99 Les abrviations utilises dans la bibliographie sont celles de lAnne philologique. En ce qui concerne les textes bibliques, ldition de rfrence est la Biblia Sacra Iuxta Vulgatam Versionem de R. Weber, Stuttgart Wrtembirgische Bibelenstalt, 1969; les traductions sont celles de la Bible de Jrusalem. Pour ce qui est des textes de la littrature latine, nous renvoyons, sauf indication contraire, la Collection des Universits de France pour les auteurs classiques, la Patrologie latine de Migne, au Corpus Christianorum. Series Latina ou au Corpus Christianorum Ecclesiasticorum Latinorum, pour les auteurs chrtiens. Les abrviations utilises pour les auteurs et les uvres sont celles du Thesaurus Linguae Latinae.

Les carmina 27 et 28 datent respectivement de 403 et 404. Nous voquerons plus loin p. 30 les problmes soulevs par la datation de la lettre 32. 98 Nous avons retard la publication de cet ouvrage afin davoir le temps de prendre connaissance, de faon globale, du livre de T. Lehmann. 99 Ce nest que pour la datation de la lettre 32 que nous ne suivons pas P. Fabre. Voir Premire partie, chapitre I, p. 23. En ce qui concerne les propositions de J. Desmulliez sur la chronologie respective des Natalicia IX et X (carmina 27 et 28), voir Deuxime partie, chapitre I, p. 243-244 (n. 4).

97

18

introduction

Nous prsentons ici une traduction personnelle des textes de Paulin qui constituent notre corpus et de ceux que nous citons. Cette traduction sera confronte, chaque fois que cela semblera ncessaire avec celles de R. C. Goldschmidt, qui nous souhaitons rendre un hommage particulier, parce quil fut le premier mettre en vidence la ncessit dune approche pluridisciplinaire des descriptions monumentales de Paulin,100 et celle de A. Ruggiero101 et de G. Santaniello,102 publies dans le contexte du renouveau des connaissances archologiques sur le site de Cimitile. Enfin, nous nous efforcerons de comparer nos choix de traduction avec ceux effectus par T. Lehmann dans son ouvrage rcemment paru pour les points les plus dlicats.
100 Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, Paulinus Churches at Nola. Dans cet ouvrage, lauteur, aprs avoir prsent luvre de Paulin et sa tradition manuscrite, traduit les paragraphes 10-17 de la lettre 32, les v. 345-647 du carmen 27 et lintgralit du carmen 28. Mme si le commentaire quil propose ces trois textes ne peut tre qualifi de suivi, ses notes remarquablement documentes nous ont t indispensables dans notre approche de ce corpus. 101 Cf. A. Ruggiero, 1996, Paolino di Nola. I Carmi. 2 vol. 102 Cf. G. Santaniello, 1992, Paolino di Nola. Le Lettere. 2 vol.

la lettre 32

19

PREMIRE PARTIE TUDE DE LA LETTRE 32

20

premire partie, chapitre i

la lettre 32

21

CHAPITRE I

LA LETTRE 32: UN VRITABLE DISCOURS DE LA MTHODE POUR LA PENSE ARCHITECTURALE DE PAULIN (1-10)
Introduction Au sein de limportante correspondance que Paulin de Nole entretint avec les personnalits religieuses de son temps,1 les lettres changes avec son ami Sulpice Svre,2 disciple de Martin de Tours,3 intressent particulirement ltude des reprsentations monumentales. En effet, chacun de son ct, Paulin Nole, Svre Primuliacum,4 entreprennent une uvre de btisseur pour Dieu, paralllement la partie de leur uvre littraire consacre leur saint patronles Natalicia ddis Flix pour le premier, la Vita Martini, les Dialogues et les Lettres

1 Pour une prsentation dtaille de la correspondance de Paulin et de ses destinataires, voir lintroduction de G. Santaniello, 1992, vol. 1, p. 79-138 et P. Fabre, 1949. 2 Sur Sulpice Svre (361-?), on trouvera des lments biographiques dans J. Fontaine, Sulpice Svre, Vie de saint Martin. Introduction, texte, traduction, commentaire et index, Sources chrtiennes n133, 134, 135, Le Cerf, Paris, 1967-1969 (chapitre premier, p. 17-59), dans lintroduction de G. Santaniello, 1992, p. 79-85, et dans P. Fabre, 1949, p. 277-278. Sur la date conteste de la mort de Svre, voir J. Fontaine, ouvrage cit plus haut, p. 51-53. 3 De mme que saint Flix est le hros de Paulin, saint Martin est celui de Sulpice Svre. Lvque de Tours fut lorigine de la conversion de son disciple la vie asctique. Svre calqua dailleurs la vie de la communaut de Primuliacum sur celle du monastre de Martin Marmoutier et consacra la figure et luvre de laptre de la Gaule la majeure partie de son uvre littraire: la Vita Martini, les Dialogues et les Lettres adresses aux disciples du saint. Luvre de Svre a non seulement contribu la diffusion du culte de saint Martin en Gaule et en Europe, mais a aussi t le modle littraire de lhagiographie mdivale. Voir J. Fontaine, Sulpice Svre, Vie de saint Martin, mais aussi L. Pitri, 1983, La ville de Tours du IV e au V e sicle: naissance dune cit chrtienne, p. 36-87, pour la vie et lactivit piscopale de Martin. 4 Primuliacum, dans les environs de Toulouse, Sulpice Svre possdait une splendide proprit dans laquelle il stablit dfinitivement, aprs lavoir amnage et adapte aux exigences de la vie monastique. Daprs J. Fontaine, Primuliacum est placer aux confins de la Narbonnaise et de lAquitaine, sans doute sur la route ou proximit de la route qui mne de Toulouse Alzonne (introduction la Vita Martini, p. 32-40). Voir article Primuliacum dans le DACL, 14/2, col. 1783-1784 ainsi que le reste de la bibliographie donne par G. Santaniello ce sujet: E.-Ch. Babut, Paulin de Nole, Sulpice Svre, Saint Martin. Recherches de chronologie, Annales du Midi, 20, 1908, p. 18-44; F. Mouret, Sulpice Svre Primuliac, Bulletin de la socit archologique de Bziers 6, 1907, p. 447 sqq; L. Ricaud, Sulpice Svre et sa villa de Primuliac Saint-Sever de Rustan, Tarbes, 1914.

22

premire partie, chapitre i

pour le second. Les lettres de Paulin Svre constituent un tmoignage la fois matriel et spirituel sur lamiti et luvre dificatrice de ces deux figures majeures de lasctisme occidental, mme si nous ne possdons quun pan du dossier, puisque les missives de Svre ne sont pas parvenues jusqu nous. Cependant les deux hommes sont galement lis par un certain nombre de similitudes dans leurs parcours personnels et religieux:5 tous deux sont ns en Aquitaine et appartiennent la mme gnration, mme si Paulin, n vraisemblablement en 352 ou 353,6 a quelques annes de plus. Ils sont issus du mme milieu social, laristocratie snatoriale bordelaise, et ont reu le mme type dducation qui les prparait lexistence de riches propritaires terriens exerant aussi des responsabilits politiques. Ils ont effectu la mme conversion spectaculaire la vie asctique, mme si celle de Paulin, clbre par Ausone, Ambroise et Augustin, eut un retentissement plus important en Occident.7 Dans les deux cas, la renonciation au patrimoine dune famille aise suscite lindignation de leurs proches et elle rsulte dvnements de leur vie prive: la mort dun fils pour Paulin et Thrasia, la mort de son pouse et la rupture avec son pre pour Svre. Et, dans ce choix dabandonner leurs prcdentes identits sociales8 au profit dune vie asctique, chacun a trouv une compagne: Thrasia, son pouse, pour Paulin, Bassula, sa belle-mre, pour Svre. Lun et lautre ont dcid de fonder une communaut monastique, en un lieu li leur histoire passe: le domaine de Primuliacum pour Svre,9 une proprit familiale proximit du sanctuaire de Flix Nole, pour Paulin. Enfin, tous deux attestent limportance croissante du culte des saints en ce dbut de Ve sicle, ne serait-ce que parce que leur retraite lcart du monde sancre dans la dvotion pour un saint: Martin de Tours, reprsentant minent du monachisme, dans le cas de Svre, le confesseur Flix dans celui de Paulin. Jumeaux par leur origine et leurs destins respectifs, Paulin et Svre se rejoignent aussi dans limportance quils accordent leur activit constructrice: celle-ci se trouve au cur de la lettre 32, et les deux hommes trouvent une sorte de prolongement de leur amiti dans les uvres monumentales accomplies presque simultanment Nole et Primuliacum. Sur celles-ci, ce texte nous offre un tmoignage prcieux, puisquil contient un discours sur les deux
5 Sur la naissance de lamiti entre les deux hommes, la lettre 5 de Paulinla seconde Svreapporte un prcieux tmoignage. 6 Cf. Introduction, p. 2. 7 Cf. Introduction, p. 6-7. 8 Pour reprendre lexpression de P. Brown, 1984 (1996 pour la traduction franaise), Le culte des saints. Son essor et sa fonction dans la chrtient latine, p. 87. Sur la relation de Paulin son saint patron, voir plus particulirement p. 74-83 et 88. 9 Sur la vie asctique Primuliacum, voir J. Fontaine, Introduction la Vie de saint Martin, p. 40-46.

la lettre 32

23

complexes architecturaux. Luvre accomplie par Paulin Cimitile / Nola a dj t voque dans ses grandes lignes10 et son importance peut tre perue travers les vestiges de ce qui fut lun des plus grands centres de plerinage du Ve sicle; de celle de Svre, aucun tmoignage ne nous est parvenu, ce qui rend dautant plus prcieuses les indications concernant le site de Primuliacum qui naissent sous la plume de Paulin. Ce dernier nous apprend que le disciple de Martin est lorigine de la conception dun complexe de deux basiliques entre lesquelles il a fait difier un baptistre.11 Et bien dautres lments apparatront au fil du texte. Monument galement que la correspondance entre les deux hommes: treize lettres en dix ans, de 395 404.12 Leur longueur est variable, mais certaines prennent la forme dun vritable trait et cest le cas de la lettre 32. Ce texte pose dabord un problme de datation. P. Fabre affirme, en se fondant sur une interprtation densemble du carmen 28 (14 janvier 404) qui considre ce pome comme celui de la ddicace des nouvelles constructions,13 que la lettre 32, crite peu de temps aprs cette ddicace,14 ne peut tre que postrieure ce Natalicium soit de quelques semaines ou de quelques mois. Or certains indices textuels15 peuvent conduire penser quil est plus vraisemblable de placer la lettre 32 dans la seconde moiti de lanne 403.16 Nous avons choisi dtudier tout dabord la lettre 32, parce quelle constitue un vritable discours de la mthode pour la pense architecturale de Paulin. Elle contient en effet la plupart des motifs que lon retrouvera dans les deux Natalicia voqus linstant, et cette lettre sur les constructions, celles de Primuliacum et de Nole, crite alors que le complexe de saint Flix tait en plein chantier, prsente lintrt de poser en elle-mme un problme de construction. Il est aussi ncessaire de replacer la lettre 32 dans la correspondance des deux hommes. Or deux des lettres prcdentes de Paulin Svre clairent le lecteur sur les motivations et le contenu de celle qui nous intresse ici. Dans la lettre 30,17 en effet, le futur vque de Nole affirme que, lorsque Svre lui a demand,
Cf. Introduction, p. 10-11. Cf. plus loin, p. 25-26. 12 Pour une analyse dtaille du contenu de chacune de ces lettres qui sont connues sous les n 1, 5, 11, 17, 22, 23, 24, 27, 28, 29, 30, 31, 32, voir P. Fabre 1949, p. 282-337. 13 Cf. P. Fabre, 1948, p. 35-36. 14 Voir p. 34-35 de louvrage cit dans la note prcdente. 15 Voir plus bas, p. 30. 16 Nous rejoignons ici la position de R. C. Goldschmidt, 1940, p. 17. Celle-ci a t reprise plus rcemment par T. Lehmann, 1992, Eine sptantike Inschriftensammlung und der Besuch des Papstes Damasus an der Pilgersttte des hl. Felix in Cimitile / Nola, p. 255 et 262, et 2004, Paulinus Nolanus und die Basilica nova in Cimitile / Nola, p. 232. Larchologue allemand sappuie sur les mmes arguments textuels que nous dvelopperons plus loin. 17 Epist. 30, 2, W. von Hartel, p. 262, l. 22-23 et p. 263, l. 1-12. Texte cit et traduit plus loin p. 33.
11 10

24

premire partie, chapitre i

dans la missive laquelle il rpond, de lui faire parvenir son portrait pour orner la basilique quil est en train de construire Primuliacum, il a t aveugl par son amiti pour lui. Paulin reviendra longuement sur les problmes poss par sa reprsentation aux cts de saint Martin, dans la lettre 32. Dautre part, la lettre 31, mditation historique sur la Croix et sur la Rdemption, nous apprend que Svre avait demand Paulin, en mme temps quun portrait de lui, des reliques pour son glise.18 Ce dernier, qui nen a que le strict minimum ncessaire la conscration de son glise, lui envoie un fragment de la vraie Croix. Portrait, reliques et fragments de la Croix sont trois lments structurants ds les premiers paragraphes de la lettre, et bien dautres apparatront au fil de la lecture comme autant dappuis face un texte dont labord nest pas facile. De fait, la lettre 32 frappe de prime abord le lecteur par sa longueur (vingtsix pages du volume XXIX du CSEL19) et son caractre touffu; mais un regard attentif distingue aisment quelle est plus quun simple recueil dinscriptions destin Svre, suivi dune longue dissertation morale sur la ncessit dune construction spirituelle. L architecture de ce texte a longtemps t nglige,20 alors quelle est beaucoup plus complexe et rflchie que ne le pensait Pierre Fabre. Ce dernier, abordant cette lettre dans la perspective de lamiti chrtienne, crivait:
Voil maintenant la lettre sur les constructions... Sans doute, le lien reste artificiel, qui unit lespce de recueil dinscriptions qui forme la premire partie du texte lexhortation qui en constitue la fin, mais il y apporte tout de mme une apparence dunit.

La composition de la lettre 32 na de sens que si on lenvisage dans sa globalit: elle se laisse facilement apprhender dans ses grandes lignes et chacun de ses mouvements constitue par ailleurs un ensemble dont la cohrence apparat une lecture minutieuse. Aprs un premier paragraphe consacr linstauration dune sorte de protocole de lecture,21 les paragraphes 2 9 et la premire moiti du paragraphe 10 constituent une sorte de dialogue fictif entre Paulin et Svre au sujet de luvre entreprise Primuliacum. Ce premier pan de la lettre 32 est suivi dun long passage consacr luvre de btisseur ralise par Paulin, principalement Nole (paragraphes 10 16) mais aussi dans la petite ville de Fundi situe sur la Via Appia, mi-chemin entre Rome et Naples (paragraphe 17). Dans ces deux premiers mouvements, Paulin cimente les diffrentes tapes de sa rflexion par
Epist. 31, 1, W. von Hartel, p. 267, l. 11-19 et p. 268, l. 1-27. Cf. W. von Hartel, 1894. 20 Il est significatif cet gard que R. C. Goldschmidt, 1940, ne traduit et commente que les paragraphes consacrs aux constructions de Nole et de Fundi. 21 Cf. plus loin, p. 25-29.
19 18

la lettre 32

25

des tituli destins expliciter le projet monumental de Svre et le sien. Enfin, la dernire partie du texte (paragraphes 18 25) est consacre la signification que revt pour Paulin lactivit de constructeur: les btiments terrestres et les moyens matriels quils impliquent doivent tre le reflet de ldification de lme en demeure pour Dieu. Dans la lettre 32 le passage consacr aux ralisations de Paulin Nole et, dans une moindre mesure, Fundi occupe environ sept pages contre une bonne dizaine pour le mouvement centr sur les ralisations de Svre et plus de huit pages pour la partie consacre ldification spirituelle. Ces premires remarques conduisent le lecteur penser que lessentiel de cette missive ne rside ni dans un recueil dinscriptions destines au disciple de Martin ni dans le discours sur les constructions de Paulin, mais bien plutt dans lunit dun ensemble o lactivit de btisseur figure et fonde ldification spirituelle. Le prologue de la lettre 32: vers un protocole de lecture? Lincipit de la lettre 32 doit tre apprhend avec le plus grand soin par le lecteur au seuil dun texte long et difficile saisir dans son ensemble.
Lespace de la page disponible, aprs linsertion de ces petits vers que je tenvoie, a engag vivement ma langue et ma main en occuper les parties libres, et il mest venu lesprit quil y avait quelque chose pour moi crire. En effet, je me flicite vraiment de ce que nous ayons montr que la mme ressemblance de nos curs et de nos corps existe aussi dans nos ouvrages et nos vux, nous qui, dans le mme temps, ajoutons des basiliques aux bergeries du Seigneur. Quant toi, au mme endroit, tu as construit un baptistre plac entre deux basiliques, de sorte que tu me surpasses aussi dans ldification de ces ouvrages, eux qui slvent visiblement. Mais rendons grces au Seigneur qui nous a donn quelquun en qui nous puissions considrer que mme la dfaite est une victoire. Nous sommes en effet vainqueurs selon notre vu, en ce que nous sommes vaincus dans la grce par celui que nous plaons avant nous dans lestime, que nous mettons au mme niveau que nous dans lamour. Car tu es celui dont nous parlons, tu es, dis-je, la plus grande et la meilleure partie de nous-mme, tu es notre repos, tu es notre joie; sur toi sincline notre tte et en toi notre esprit trouve sa maison, qui nous demeurera non seulement dans le temps prsent mais aussi, comme nous lesprons et lattendons avec confiance du Seigneur, pour lternit, par le don quil nous a fait de lui-mme dans son corps et dans son esprit. Cest pourquoi si tu accomplis quelque agrandissement par la grce du Seigneur, tu le fais assurment avec nous, et certainement pour nous.22

22

Cf. epist. 32, 1, W. von Hartel, p. 275, l. 11-19 et p. 276, l. 1-8: Insertis his uersiculis

26

premire partie, chapitre i

Ce passage prsente plusieurs axes dintrt: les indices quil donne sur les finalits du texte; la prsentation de la relation de Paulin avec son destinataire Svre et, travers celle-ci, laffirmation de la dimension spirituelle de lacte de construire. Enfin, labsence de baptistre dans le complexe flicien, lors de la rdaction de cette missive, offre la fois un lment prcieux pour la chronologie des trois textes tudis et un sujet de rflexion pour le lecteur. Lexpression initiale de la lettre, insertis his uersiculis, pose un problme de comprhension. Elle a t rapproche par P. Fabre23 de la lettre 28 de Paulin Svre, la fin de laquelle notre auteur fait allusion deux petits ouvrages quil joint sa missive:24 le premier est un des Natalicia composs en lhonneur de saint Flix, le second est le Pangyrique de Thodose,25 texte perdu qui fut compos la demande dEndlchius. Cependant, il est difficile de prendre appui, afin dinterprter une expression problmatique, sur une allusion un pome qui nest pas clairement identifi et qui est voqu dans une lettre qui nest pas date avec prcision.26 Rien ne nous prouve que lexpression insertis his uersiculis dsigne le pome voqu la fin de la lettre 28, ni que le Natalicium ajout la lettre 28 soit le carmen 28. Il est, selon nous, possible de comprendre lexpression autrement, en se rfrant aux seules donnes de la lettre 32. On peut en effet penser que insertis his uersiculis nonce sa premire fonction: lenvoi Svre dinscriptions en vers,27 dont certaines seraient susceptibles dorner les constructions de Primuliacum et dautres, destines aux btiments de Nole, pourraient inspirer le disciple de Martin. Lobjection de P. Fabre qui affirme que ces petits vers ne sauraient dsigner ici les tituli de la lettre 32, parce quil est peu cohrent que Paulin parle en dbut de texte dinscriptions donnes par la suite,28 nous parat contestable.
patens pagina sollicitauit linguam et manum, ut occuparet uacantia, et succurrit animo esse quod scriberem. Perquam enim gratulor, quod unam cordis et corporis nostri, operum quoque et uotorum similitudinem ostenderimus, eodem tempore basilicas dominicis adicientes ouilibus. Tu uero eodem baptisterium basilicis duabus interpositum condidisti, ut nos in horum quoque operum, quae uisibiliter extruuntur, aedificatione superares. Sed domino gratias, qui dedit nobis in quo et uinci uictoriam duceremus. Vincimus enim uoto, in quo uincimur gratia ab eo, quem nobis iudicio anteponimus, dilectione conparamus. Tu es iste quem loquimur, tu inquam pars nostri maior et melior, tu requies nostra, tu gaudium; in te reclinatio capitis nostri et mentis habitatio est, quae non tantum in praesenti tempore sed, ut speramus et confidimus in domino, perpetua nobis ab ipsius munere et in ipsius corpore ac spiritu manebit. Ideo si quid per gratiam domini amplius agas, nobiscum profecto, certe pro nobis agis. 23 Cf. P. Fabre, 1948, p. 43-44. 24 Cf. epist. 28, 6, W. von Hartel, p. 246, l. 11-25 et p. 247, l. 1-9. 25 Au sujet de ce texte, dont la datation est incertaine (394 ou 395), voir Y.-M. Duval, 1998 (1995), Le pangyrique de Thodose par Paulin de Nole: sa date, son sens, son influence, p. 137-158. 26 La lettre 28 est date par P. Fabre, 1948, p. 41-44, entre 402 et 404. 27 Au sujet des tituli, voir plus loin p. 48-49. 28 Cf. P. Fabre, 1948, p. 44.

la lettre 32

27

Lon peut en effet supposer quaprs avoir fait une premire bauche de rponse une lettre perdue29 de Svre qui lui rclamait des tituli pour ses monuments de Primuliacum, Paulin ait finalement choisi dtoffer les diffrentes parties de texte qui devaient relier entre elles les diffrentes inscriptions. Ces inscriptions, dont limportance relative varie suivant les passages du texte, ont un rle indniable mais Paulin, de faon significative, laisse entrevoir, ds le dbut, que la nature de la lettre 32 ne saurait se limiter un simple recueil de vers. Il affirme en effet son dsir dexprimer sa pense dans les espaces dcriture qui sparent les diffrentes inscriptions par lexpression occupare uacantia. Il provoque ainsi la perplexit du lecteur: sagira-t-il dun simple remplissage permettant Paulin de se livrer quelques propos, sans lien particulier, destins Svre, ou bien faudra-t-il parler de maonnage, susceptible de donner une autre dimension la lettre? Celle-ci serait alors le lieu dapparition dun discours sous-jacent, peut-tre lessentiel. On ne pourra rpondre cette question primordiale avant davoir examin lensemble du texte; toutefois, la formule qui clt la premire phrase: et succurrit animo esse quod scriberem (il mest venu lesprit quil y avait pour moi quelque chose crire) laisse entendre que Paulin accorde une importance certaine ce discours o seront sertis les diffrents tituli qui jalonnent le texte. Si notre auteur sattarde avec autant de prcisions sur les liens qui lunissent au disciple de Martin, lamiti chrtienne30 nest pas seule en jeu. Paulin relie ici ce sentiment si cher son cur ce qui savrera peu peu le sujet principal de sa lettre: la construction pour Dieu. La ressemblance de leurs curs et de leurs corps saccomplit dans la mme volont de btir pour affirmer sa foi, et il faut sattarder sur la belle expression eodem tempore basilicas dominicis adicientes ouilibus. Cette image de laccroissement des bergeries du Seigneur rappelle que la multiplication des lieux de culte est le signe de la gloire souveraine du Christ et on la retrouvera, plus largement dveloppe, dans les v. 491-499 du carmen 27, lors de la visite fictive de Paulin et Nictas dans le complexe flicien:
Et ne ttonne pas que le bercail sacr se soit accru en espace: elle crot en tout lieu, la gloire souveraine du Christ ternel, lhonneur des saints augmente, Dieu est reconnu par tous unique, parce que le Saint Esprit illumine la terre et quavec le Pre coternel rgne le Fils, son hritier; de l, par la propagation de la lumire du vrai, la grce gnreuse multiplie pour les peuples les semences de la vie ternelle. Et parce que le bon pasteur augmente le nombre de ses

Plusieurs passages de la lettre 32 laissent supposer cette missive de Svre Paulin. Voir par exemple p. 49 de ce chapitre. 30 Voir P. Fabre, 1949, p. 277-337, pour une tude dtaille de lamiti de Paulin et Svre travers leur correspondance.

29

28

premire partie, chapitre i


brebis, le Christ trs haut favorise laccroissement de ses amples bergeries par les troupeaux rachets.31

Le lecteur retiendra que, ds le dbut de la lettre, Paulin place lactivit constructrice sous le signe de laccroissement de la gloire de Dieu et de la propagation de la parole divine. Cependant, notre auteur, aprs avoir soulign cette sorte de gmellit qui unit son uvre monumentale Nole celle de Svre Primuliacum, introduit entre elles une diffrence marque par la conjonction uero: le disciple de Martin sest montr suprieur son ami en faisant difier un baptistre entre ses deux basiliques. Cest donc ici que Paulin voque pour la premire fois le baptistre de Primuliacum. Celui-ci est au centre des cinq premiers paragraphes de la lettre 32, et les tituli qui y sont insrs seront destins expliciter le programme iconographique que Svre a fait excuter sur ses murs. Et lon verra un peu plus loin que cette prtendue supriorit du projet monumental de Svre sur celui de son ami cause de la prsence dun baptistre est un argument intressant pour la datation de la lettre 32. La proposition conscutive introduite par ut (ut nos in horum quoque operum, quae uisibiliter extruuntur, aedificatione superares) permet Paulin de faire surgir la vritable nature de la supriorit de Svre qui est dordre spirituel. En effet, si celui-ci surpasse le futur vque de Nole dans ldification de ces ouvrages qui slvent visiblement, la prsence de ladverbe quoque, qui porte sur horum operum, entrane un prsuppos: Paulin pense que Svre le domine avant tout par sa vie intrieure, par la construction de lme pour Dieu.32 De cette dernire, lacte driger des btiments terrestres nest quun reflet. Deux des expressions par lesquelles Paulin chante les louanges de son ami vont dans ce sens: in te reclinatio capitis nostri et mentis habitatio est. Aprs avoir voqu indirectement limportance de ldification spirituelle, il prcise son lieu: le cur de lhomme, et il amorce ainsi un thme essentiel du finale de la lettre 32:
Ainsi, ce que nous avons construit de nos mains ici, nous le fondons l-haut par la foi. Et pour nous, ldification de ces constructions, toutes terrestres quelles soient, si elle est leve sur un vu et un dsir spirituel, est lheureuse prparation des demeures clestes. En effet, difiant celles-ci dans le Seigneur partir du moment o nous acqurons la foi, nous sommes difis par le Seigneur travers le progrs de cette mme foi.33
31 32

Carmen 27, v. 491-499. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 303-304. La supriorit spirituelle de Svre est un thme dj prsent dans la lettre 5 adresse par Paulin au disciple de Martin fin 395. Notre auteur, au paragraphe 5, W. von Hartel, p. 28, l. 1-14, y juge la valeur de la conversion de son ami la vie asctique suprieure la sienne. Voir P. Fabre, 1949, p. 287. 33 Cf. W. von Hartel, p. 293, 18, l. 16-21: Ita quod istic manu struimus, illic fide condimus. Et harum nobis quamuis terrestrium aedificatio fabricarum si uoto et studio spiritali struatur, beata caelestium

la lettre 32

29

Cette demeure de lme, comme on peut aussi la nommer, bien quelle soit luvre de la foi humaine, est prsente sous la catgorie de lternit, don de Dieu sa crature: ... non tantum in praesenti tempore sed, ut speramus et confidimus in domino, perpetua nobis ab ipsius munere et in ipsius corpore ac spiritu manebit. Ce rseau lexical de la temporalit contient lopposition sous-jacente entre la fugacit du temps imparti lhomme et la prennit promise par le don du Christ. Mais cette opposition est rsolue dans la mme phrase par lintroduction de la foi, travers la proposition incise ut speramus et confidimus in domino. On comprend mieux ainsi le recours au paradoxe: Sed domino gratias, qui dedit nobis in quo et uinci uictoriam duceremus, lorsque Paulin parle de son ami Svre. Il ne peut que se fliciter dtre vaincu par la foi du disciple de Martin, et, mme si, comme ses contemporains, il recourt souvent au locus humilitatis dans sa correspondance, laffirmation de la supriorit spirituelle de Svre nest pas un artifice rhtorique, puisquil trouve en elle un appui pour la propre dification de son me. La fin du premier paragraphe est une occasion de revenir sur lunion indissoluble des curs des deux hommes ainsi que sur celle de leurs uvres constructrices: Ideo si quid per gratiam domini amplius agas, nobiscum profecto, certe pro nobis agis. Avec limage des bergeries du Seigneur, Paulin avait dj tabli le caractre organique du lien entre les constructions de Nole et celles de Primuliacum. Il prsentait leur progression, en cette premire partie de lanne 403 o le complexe flicien est en plein chantier, comme le reflet dun perfectionnement spirituel, et ce parallle reparat trs fortement, la fin du prologue. En effet, la proposition si quid per gratiam domini amplius agas peut tre comprise aussi bien comme un agrandissement des btiments vous saint Martin que comme un accroissement de la spiritualit de son disciple. Ainsi tout progrs de luvre spirituelle et monumentale de Svre fait progresser Paulin de la mme manire, par lunion de leurs mes. Le prologue de la lettre 32 esquisse donc aux yeux du lecteur le portrait de deux hommes au destin comparable en btisseurs pour Dieu. Et, avant daborder le deuxime paragraphe de ce texte, au cours duquel Paulin affirme trs fortement sa distance lgard dun des aspects du projet monumental de son ami, il faut revenir un instant sur le problme du baptistre dont la prsence Primuliacum fonde, daprs Paulin, la supriorit de luvre de Svre. On verra que, dans les v. 180-195 du carmen 28, compos pour le 14 janvier 404, le futur vque de Nole voque vraisemblablement la fonction baptismale du recessus central de labside trichore, dans la nouvelle basilique consacre au saint.34
est praeparatio mansionum. Haec enim aedificantes in domino ex adeptu fidei, aedificamur ipsi a domino per eiusdem fidei profectum. 34 Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 429 pour le texte latin et la traduction de ces vers et p. 430-445 pour le commentaire.

30

premire partie, chapitre i

Il est probable que, si ces fonts baptismaux incorpors lglise nouvellement construite avaient dj t prsents lors de la rdaction de la lettre 32, Paulin y aurait fait allusion, mme si, contrairement Svre, il na pas fait construire, pour cet usage, de btiment indpendant. On peut donc tirer de ce silence de Paulin un argument pour lantriorit de la lettre 32 par rapport au carmen 28, dautant plus quun passage de cette missive, au paragraphe 13, est consacr aux fonctions des absidioles latrales de labside triconque. Le futur vque de Nole avait assurment le projet de faire place au sacrement de baptme dans le sanctuaire flicien, mais navait pas encore eu le temps de le mettre excution ou de trouver une solution adquate sa ralisation.35 Que Svre soit prsent comme suprieur son ami, parce quil a construit un baptistre plac entre deux basiliques, attire lattention du lecteur sur ce sacrement fondateur de la liturgie chrtienne quest le baptme. Baptme et baptistre jouent un grand rle dans la pense de Paulin constructeur, aussi bien sur le plan architectural que sur le plan symbolique,36 mais, en ce dbut de la lettre 32, seul le btiment est voqu, avec sa position par rapport aux deux glises de Primuliacum. Dans les deux complexes architecturaux ddis respectivement Martin et Flix, on trouve deux glises;37 seul le premier comporte un baptistre en cette premire partie de lanne 403. Une question vient alors lesprit du lecteur de la lettre 32 et du carmen 28: pourquoi Paulin na-t-il pas choisi, comme son ami Svre, la solution du baptistre indpendant plac entre les deux glises de Flix, alors quil semble accorder une grande valeur ce choix architectural du disciple de Martin? On peut rflchir ce sujet, la lumire dautres textes de Paulin. Deux problmes se posent pour ldification dun baptistre: lalimentation hydraulique et lutilisation de lespace. Or la question de lapprovisionnement insuffisant en eau du complexe flicien revient maintes reprises sous la plume de Paulin.38 Tout dabord, les v. 463-471 du carmen 27 noncent clairement le problme et la solution adopte par la communaut: le recours des citernes destines recueillir, leau pluviale que Dieu voudra bien lui accorder, grce son coulement le long des pentes.des toits.39 Ce passage du Natalicium de 403,
35 Nous reviendrons sur la question de la datation de la lettre 32 ultrieurement, lors de ltude du carmen 28, Deuxime partie, chapitre II, p. 356. 36 Lensemble du carmen 28 repose, comme nous le verrons, plus ou moins directement, sur la symbolique baptismale. Voir Deuxime partie, chapitre II. 37 Le problme des glises doubles, catgorie dans laquelle peuvent rentrer les deux glises de Paulin, et peut-tre celles de Svre, sera examin ultrieurement. Voir Premire partie, chapitre II, p. 196-201. 38 Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 292, pour un recensement des passages de notre corpus traitant des problmes de leau et des installations hydrauliques. 39 Pour le texte latin et la traduction de ce passage, voir Deuxime partie, chapitre 1, p. 290-291.

la lettre 32

31

de peu antrieur la lettre 32, affirme donc que le sanctuaire nolan navait alors aucun dispositif dalimentation hydraulique rgulier, puisque le systme utilis40 tait, par la force des choses, alatoire. Dautre part, le carmen 21, pome qui accorde une large place ce que Paulin nomme le munus aquarum, cest--dire le don des eaux, reprend dans les v. 650-654 le thme du manque deau ressenti dans le sanctuaire, avant que lintercession de Flix ny remdie:
Alors quavait t difi lensemble des ouvrages que lon voit se dresser avec art de diverses faons, les constructions, leves travers les palais et largement entoures de portiques tendus travers les vestibules, toutes en mme temps semblaient demander un seul don aux habitants affligs: celui des eaux.41

Or le carmen 21 a t compos pour le 14 janvier 407, prs de quatre ans aprs la rdaction de la lettre 32, et il fournit la preuve que la question de leau proccupa Paulin pendant plusieurs annes. Si lon revient au problme de labsence de baptistre autonome dans le complexe flicien, il est possible de le relier au manque deau. En effet, bien quil existe des vasques baptismales dpourvues de systme dalimentation hydraulique, la prsence des baptistres en gnral dpend nanmoins, la plupart du temps, de celle de quantits deau suffisantes pour le droulement des crmonies.42 On peut donc supposer que Paulin, parce que le complexe de Flix ne disposait pas des ressources en eau ncessaires limplantation dun baptistre monumental pourvu dun dispositif hydraulique, a choisi la solution du recessus baptismal dans le chur de la nouvelle glise.43 Celle-ci convenait mieux aux possibilits du site et on peut imaginer que cette sorte de chapelle contenait une vasque mobile44 ou mme fixe sans systme hydraulique, o lon

Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 297. Carm. 21, v. 650-654: Omnibus extructis operum quae arte uidentur diuersis exstare modis, excelsa per aulas et per uestibula, extentis circumdata late porticibus, solum simul omnia munus aquarum tecta uidebantur maestis orare colonis. 42 Cf. P. Testini, 1980, Archeologia cristiana, p. 636. 43 P. Testini, 1986, Note per servire allo studio del complesso di S. Felice a Cimitile (Nola), fait remarquer, p. 216, que Paulin, lorsquil parle du recessus baptismal dans les vers 180-195 du carmen 28, emploie le terme de fons et non de baptisterium. Larchologue pense que ce choix lexical rend compte de la distinction qui existe entre le baptistre en tant que btiment autonome et la cella vocation baptismale lintrieur dune glise. On verra ultrieurement (voir Deuxime partie, chapitre II, p. 431) que labsence du mot baptisterium est vraisemblablement li un problme mtrique. 44 Le fait que lon nait pas retrouv de trace de vasque dans le recessus de labside triconque de la nouvelle basilique, qui constitue lessentiel de ce qui nous est parvenu de cette construction paulinienne, nest pas forcment un argument en faveur de labsence de cuve
41

40

32

premire partie, chapitre i

aurait administr le baptme par effusion, lequel requiert moins deau que le baptme par immersion. Cependant un autre facteur a pu conduire Paulin renoncer ldification dun baptistre indpendant: le manque despace offert par le complexe flicien. Cest lhypothse formule par P. Testini, qui insiste plusieurs reprises sur ce problme, qui aurait conduit Paulin des choix architecturaux pouvant scarter de modles prexistants.45 Et cette ide est dautant plus pertinente que lespace entre les deux glises de Flix, lancienne et la nouvelle construite par Paulin, est relativement restreint.46 Cependant, il est aussi permis de penser, et cest ce que nous dvelopperons dans notre tude du carmen 28, que la solution adopte par Paulin pour linsertion dun baptistre dans le complexe flicien est parfaitement volontaire et rflchie.47 Quoi quil en soit, il tait intressant denvisager ces hypothses, vu la place accorde la symbolique baptismale dans luvre de notre auteur. Cependant, avant dtre prsent comme partie intgrante dune architecture symbolique, le baptistre, en tant que monument, est dabord envisag dans sa dcoration, avec ses reprsentations picturales et les tituli destins les commenter. Les trois paragraphes suivants de la lettre 32 ont pour sujet commun le portrait de Paulin que Svre a fait peindre, ct de celui de Martin,48 dans le baptistre de Primuliacum. Mais, avant dtudier ce passage qui introduit la question du statut des images dans le programme monumental de Paulin, il convient de citer les lments qui, dans la lettre 30, crite en 402, sont en rapport troit avec les paragraphes 2 4 de la lettre 32. Dans cette prcdente missive Svre, notre auteur faisait part de sa raction au sujet de la demande de son ami qui lui rclamait un portrait de lui, daprs lequel il pourrait le faire

baptismale dans la triconque, puisque la stratigraphie na pas t conserve. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 435. Par ailleurs, lhypothse dune vasque mobile est envisage comme vraisemblable par T. Lehmann, 2004, p. 232. 45 Cf. P. Testini, 1986 (1984), Paolino e le costruzioni di Cimitile (Nola). Basiliche o tombe privilegiate ?, p. 217. 46 Cf. Introduction, p. 16. 47 Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 443-444. 48 Paulin, dans la lettre 18 adresse Victrice de Rouen, rappelle celui-ci quil la rencontr apud beatum patrem Martinum, auprs de notre bienheureux pre Martin (cf. 9, W. von Hartel, p. 136, l. 10-12). cette occasion, Martin aurait guri Paulin dune grave maladie aux yeux, comme latteste Sulpice Svre dans la Vita Mart.19, 3: Paulin, cet homme qui devait ensuite donner un si grand exemple, avait commenc souffrir gravement dun il, et dj un voile fort pais avait recouvert sa pupille, jusqu lobturer entirement, quand Martin lui toucha lil avec un pinceau et lui rendit sa sant antrieure en supprimant toute espce de douleur. (Traduction de J. Fontaine) Cette rencontre aurait eu lieu entre 384 et 389. Lvque de Tours et celui de Rouen, par leur vie asctique et leur activit pastorale, fourniront Paulin un modle auquel se conformer.

la lettre 32

33

reprsenter dans ses btiments. Citons le dbut du paragraphe 2, o apparat lessentiel de lattitude de Paulin:
Que pourrais-je en effet rpondre ta demande par laquelle tu mas invit faire peindre mon portrait et te lenvoyer? Cest pourquoi, je ten conjure, par les entrailles de la charit, quelles consolations dune affection vritable cherches-tu obtenir de figures vides? Quelle image dsires-tu que nous tenvoyions? Celle de lhomme terrestre ou celle de lhomme cleste? Je sais que tu dsires ardemment cette apparence incorruptible, que le roi du Ciel a aime particulirement en toi. Et de fait, rien de ce qui vient de nous ne peut ttre ncessaire si ce nest cette forme selon laquelle tu as t form, par laquelle tu aimes ton prochain lgal de toi-mme et tu ne veux en rien nous tre suprieur, afin quaucune ingalit napparaisse entre nous. Mais moi je suis pauvre et souffrant, et parce que je suis encore endurci dans la salet de limage terrestre et que je ressemble davantage au premier quau second Adam dans mes sens charnels et mes actions terrestres, comment oserai-je me faire peindre pour toi, alors que je suis convaincu dtre la ngation de limage de lhomme cleste par la corruption terrestre?49

Mais il faut voquer galement la fin de la lettre: Paulin y appelle de ses vux la mort de lancien Adam en son me et la naissance du nouveau, lhomme limage de Dieu, sous lapparence duquel il ne rougirait pas dtre dpeint:
Cette image (celle du pcheur), je le demande, que Dieu la dtruise en moi et quil rduise nant notre image, cest dire limage terrestre dans la cit qui nous entoure, et quil instaure et achve en nous son image, sous laquelle il ny a pas de honte tre peint... 50

Enfin, dans le paragraphe ultime, Paulin rend grces Dieu de ce quil a peint son image dans le cur de Svre et lintrt de ces propos vient de ce quils contiennent une acceptation de fait de ce portrait: comme il ne peut en empcher la ralisation, que son ami ne se rfre pas, afin de le faire excuter, des tablettes de cire prissables,51 mais limage de Paulin quil a conserve

49 Cf. epist. 30, W. von Hartel, p. 262, 2, l. 22-23 et p. 263, l. 1-12: Quid enim tibi de illa petitione respondeam, qua imagines nostras pingi tibi mittique iussisti? Obsecro itaque te per uiscera caritatis, quae amoris ueri solatia de inanibus formis petis? Qualem cupis ut mittamus imaginem tibi? Terreni hominis an caelestis? Scio quia tu illam incorruptibilem speciem concupiscis, quam in te rex caelestis adamauit. Neque enim alia potest a nobis necessaria esse quam illa forma, ad quam ipse formatus es, qua proximum iuxta te diligas nulloque te nobis excellere uelis, ne quid inter nos inaequale uideatur Sed pauper ego et dolens, quia adhuc terrenae imaginis squalore concretus sum et plus de primo quam de secundo Adam carneis sensibus et terrenis actibus refero, quomodo tibi audebo me pingere, cum caelestis imaginem infitiari prober corruptione terrena? 50 Cf. epist. 30, 5, W. von Hartel, p. 266, l. 2-6: Huius imaginem in me, quaeso, Deus conterat et ad nihilum redigat imaginem nostram id est terrenam in ciuitate circumstantiae et instauret in nobis atque perficiat imaginem suam, in qua nos pingi non pudet (...). 51 Sur ces modles destins aider la ralisation des portraits, T. Lehmann, 1997

34

premire partie, chapitre i

dans sa mmoire et dans son me.52 Ce qui importe donc est la reprsentation de lhomme intrieur. La prise en considration de ces diffrents passages est essentielle la comprhension de lensemble form par les paragraphes 2, 3 et 4 de la lettre 32. Inquitude et rflexions de Paulin au sujet de lexistence de sa reprsentation dans le baptistre de Primuliacum ( 2) Le premier mouvement de cet ensemble examine de faon quasi juridique le projet que Svre, en dpit des rserves de Paulin, a mis excution. Le disciple de Martin a bel et bien fait reprsenter le futur vque de Nole sur un mur de son baptistre de Primuliacum, mais Paulin, mis devant le fait accompli, il reste les ressources du discours. Or le sed qui introduit le deuxime paragraphe de la lettre laisse penser quaprs le bel loge de la supriorit de Svre, chantre de ldification spirituelle, voici venu le moment dun examen plus critique de la tentative singulire du disciple de Martin:
Mais jprouve quelque crainte que tu ne mles tes ouvrages, par lesquels tu redresses les ingalits des chemins de ce monde et en aplanis les dclivits, lasprit dune offense par suite de ce qui fait le sujet de ma plainte incessante au nom de laffection que tu me portes: tu obscurcis les brillantes inscriptions de ta dvotion au Christ en y mentionnant mon nom et introduis dans ces uvres justes cette iniquit, de sorte que tu profanes aussi un lieu saint en y faisant reprsenter les traits des injustes. bon droit, en effet, Martin est peint dans ce lieu de la rgnration humaine, lui qui a revtu limage de lhomme cleste en poussant la perfection limitation du Christ, afin que ceux qui abandonnent dans la vasque baptismale la vtust de leur image terrestre aient devant leurs yeux la reprsentation dune me cleste imiter. Mais ma place, o est-elle en cet endroit-l, moi qui ne rivalise ni avec les enfants en innocence ni avec les hommes en sagesse et me distingue des purs par ma malice et des tres parfaits par ma faiblesse? Quelle union peut donc exister entre la lumire et les tnbres? Entre les agneaux et les loups? Entre les colombes et les serpents, cest--dire entre Martin et moi? Nas-tu pas mlang dans une mme coupe le lait et le fiel? Mais il est bien quil nen aille pas de mme des liquides mlangs dans le mme calice et de deux hommes runis dans le mme lieu: sils diffrent par leurs mrites, la douceur de lhomme bon nest pas empoisonne par laigreur du mauvais et au contraire il arrive que le pcheur, plac ct du juste, soit encore plus sale et que le juste resplendisse

(1996), Martinus und Paulinus in Primuliacum (Gallien): Zu den frhesten nachweisbaren Monchsbildnissen (um 400) in einem Kirchenkomplex, p. 60, renvoie entre autres larticle ritratto de R. Bianchi-Bandinelli, dans lEnciclopedia dellArte Antica, vol. VI, p. 695-738. 52 Cf. epist. 30, 6, W. von Hartel, p. 266, l. 21-27 et p. 267, l. 1-8.

la lettre 32

35

encore plus de la comparaison avec le pcheur. Je suis dautant moins affect, en effet, par lerreur rsultant de laffection que tu me portes, que tu nas commis aucune injure envers ce bienheureux et que tu as plutt contribu sa gloire: une figure vnrable est peinte en face dune figure mprisable, afin que celle-l brille dun plus grand clat, dtre compare avec les tnbres, elle qui, mme parmi la splendeur des saints, rayonne dune clart qui frappe les yeux. Et certes, si je ne savais pas que le zle et lempressement de lamour excessif que tu me portes tont pouss faire excuter cette peinture, je taccuserais de mchancet et de ruse, pour avoir compar cette sainte tte les traits de mon humble personne, obscurcis par la nuit des mes, en les peignant sur la partie du mur qui, toute proche, lui fait face, de sorte que cest cet tre illustre seulement que tu as fait peindre: quant moi, tu as plutt rendu ma difformit, en mexposant juste titre la honte dune comparaison ridicule, quand on a contempl le visage de Martin.53

Cette premire tape du discours de Paulin sur le problme pos par sa reprsentation dans le baptistre de Primuliacum prouve bien quil a quelque chose crire dans les parties libres de la lettre, qui sparent les diffrentes inscriptions. Les deux premires inscriptions destines Svre napparatront quau cours du troisime paragraphe et elles ne trouvent leur sens que par les propos qui les prcdent. Le texte cit linstant intresse les reprsentations duvres dart dans lcriture paulinienne pour plusieurs raisons: travers sa longue protestation, trs rhtorique parfois, auprs de Svre, le futur vque de Nole expose sa pense sur la finalit des reprsentations picturales dans un baptistre, et au-del de ce cas particulier, se dessine une rflexion sur lutilit des reprsentations figures en gnral; dautre part, la comparaison entre Martin, image du juste et Paulin, image du pcheur, est un prtexte pour introduire la notion
53 Cf. W. von Hartel, p. 276, l. 9-29 et p.277, l. 1-10: Sed in eo metuo, ne operibus tuis, quibus iniqua uiarum saecularium dirigis et cliuosa conplanas, ex illo, de quo semper conqueror affectu in nos tuo, salebram offensionis inmisceas, quod splendidos deuotionis in Christo tuae titulos nostris nominibus infuscas et iustis laboribus hanc iniquitatem inseris, ut locum sanctum etiam uultibus iniquorum polluas. Recte enim in loco refectionis humanae Martinus pingitur, qui caelestis hominis imaginem perfecta Christi imitatione portauit, ut deponentibus in lauacro terrenae imaginis uetustatem imitanda caelestis animae occurrat effigies. Noster uero quis illic locus est, qui nec infantibus innocentia neque uiris concurrimus sapientia et ab inmaculatis malitia, a perfectis infirmitate distinguimur? Quae ergo societas lumini et tenebris? Lupis et agnis? Serpentibus et columbis, hoc est nobis et Martino? Nonne tu lactis et fellis poculum miscuisti? Sed bene, quod non ut in liquoribus uno calice confusis ita in hominibus eodem loco mixtis, si discrepent meritis, boni suauitas amaritudine mali uenenatur contraque euenit, ut peccator iusto conpositus magis sordeat et peccatore conlato magis iustus eluceat. Quo minus moueor errore caritatis tuae, quia nullam beato illi fecisti iniuriam potiusque ad gloriam illius contulisti, ut contra despicabilem facies uenerabilis pingeretur, quo splendor eius conparatione tenebrarum clarius emicaret, qui etiam in splendoribus sanctorum conspicua claritate praefulget. Et quidem nisi scirem te inpenso nimii in nos amoris studio hanc informasse picturam, malitiosum te et callidum criminarer, qui nostrae humilitatis obscuras animorum nocte personas ex aduersi iuxta parietis regione depictas sancto capiti contulisses, ut illum tantum pingeres, nos uero potius deformares, quos iure conspecta Martini facie despuendos ad probrum ridiculae conparationis exponeres.

36

premire partie, chapitre i

de construction spirituelle, sous-jacente toute vocation de monument, quelle que soit sa nature. Lensemble du paragraphe est structur de faon claire: dans un premier temps, lauteur de la lettre souligne lincongruit de la prsence de son image dans le baptistre construit par Svre. Dans un deuxime temps, il opre une sorte de renversement argumentatif et celui-ci permet Paulin de tirer de lerreur de son ami un intrt qui se rvlera dordre pdagogique dans la suite immdiate du texte. Si Paulin appartient bien un milieu aristocratique ouvert lart et, lintrieur du christianisme, un courant qui lui est favorable, son attitude nest pas dpourvue de nuances. Les uvres picturales sont au service dun dessein bien prcis: promouvoir la foi chrtienne.54 Le futur vque de Nole consacre une centaine de vers du carmen 27 une rflexion sur les finalits de la prsence de fresques dans le complexe flicien.55 Dans la lettre 32, la pense paulinienne sur la valeur morale et pdagogique de lart nest pas aussi explicite que dans le pome voqu, mais elle apparat nanmoins travers un exemple pratique et celui-ci ne peut que tenir cur Paulin, puisquil sagit de la prsence de sa propre image dans un lieu essentiel pour tout chrtien: un baptistre. T. Lehmann insiste dans un article rcent56 sur le caractre exceptionnel de ces deux reprsentations de moines Primuliacum, lintrieur dun complexe ecclsial, ainsi que sur le tmoignage prcieux quelles constituent pour lexistence dun art chrtien figur dans les btiments cultuels, car on nen dispose pas dexemples avant 440 (Santa-Maria-Maggiore).57 Cette double figuration parat surprenante T. Lehmann pour plusieurs raisons, en ce dbut de Ve sicle o un piphane de Salamine formule en 403 son refus absolu des images dans les lieux de culte et dans les cimetires:58 non seulement il ne sagit pas de personnages bibliques, mais encore lun des deux personnages reprsents est vivant et, de surcrot, il nest mme pas vque. La signification majeure de cette reprsentation rside dans la mise en valeur de deux figures importantes de lasctisme occidental en la personne du matre spirituel et de lami de Svre,59 mais larchologue allemand souligne aussi juste titre le

54 Sur lattitude de Paulin face la peinture, voir H. Junod-Ammerbauer, 1978, Les constructions de Nole et lesthtique de saint Paulin, p. 41-47. 55 Cf. carm. 27, v. 511-595. Pour le texte, la traduction et le commentaire de ce passage, voir Deuxime partie, chapitre I, p. 314-330 et p. 331-355. 56 Cf. T. Lehmann, 1997 (1996), Martinus und Paulinus in Primuliacum (Gallien): Zu den frhesten nachweisbaren Monchsbildnissen (um 400) in einem Kirchenkomplex. 57 Cf. p. 57 de larticle cit dans la note prcdente. 58 Ce texte, cit par T. Lehmann, p. 56 du mme article, est un fragment du Testament dEpiphane sa communaut de Salamine. Cf. H. G. Thmmel, Die frhgeschichte der ostkirchlichen Bilderlehre. Texte und Untersuchungen zur Zeit vor dem Bilderstreit., Berlin, 1992, p. 302. 59 Cf. p. 59 de larticle de T. Lehmann cit dans les notes prcdentes.

la lettre 32

37

caractre ambigu de lattitude de Paulin: ce dernier, aprs avoir exprim des rticences quant lexcution et la ralisation de son portrait, ne conteste pas le principe de sa reprsentation dans un baptistre, et il va mme contribuer par ses vers sa propre gloire.60 Or la complexit de la pense de Paulin face sa propre image napparat qu lexamen prcis du texte, non seulement des tituli mais aussi de ce qui les entoure. Il nest pas surprenant que Paulin prsente luvre accomplie par Svre travers le prisme de lutilit morale: operibus tuis, quibus iniqua uiarum saecularium dirigis et cliuosa conplanas, pour rejoindre ensuite un niveau symbolique avec labord de la premire figure peinte dans le monument, celle de Martin. Par lexpression recte... pingitur, Paulin donne son assentiment cette reprsentation et il en expose les raisons dans la mme phrase: lvque de Tours offre un exemple suivre aux baptiss. En effet, la signification de ce sacrement est clairement nonce travers la priphrase qui les dsigne, deponentibus in lauacro terrenae imaginis uetustatem. Or, ces catchumnes qui abandonnent dans la vasque baptismale la vtust de leur image terrestre,61 renonant ainsi leur statut dancien Adam pour embrasser les voies du nouvel Adam, le Christ, Martin offre lexemple dun homme qui dj a revtu limage de lhomme cleste en poussant la perfection limitation du Christ. Paulin, lorsquil voquait au paragraphe 2 de la lettre 3062 cette image de lhomme cleste, affirmait en tre fort loign: ... adhuc terrenae imaginis squalore concretus sum. Se prsentant comme englu dans les ralits terrestres, il se place au dessous des futurs baptiss propos desquels il parlait seulement de terrenae imaginis uetustatem, de vtust de leur image terrestre. Dans lensemble du paragraphe, Paulin se prsente comme le paradigme du pcheur avec une telle insistance quil utilise pour parler de lui-mme le rseau lexical de lobscurit, oppos celui de la lumire quand il sagit de Martin. Or il ne sagit pas seulement ici dune expression du locus humilitatis par rapport Martin et, dissimul derrire lui, Svre. Un niveau dinterprtation symbolique doit entrer en jeu. Les notions de lumire et dobscurit apparaissent au dbut du passage: splendidos deuotionis in Christo tuae titulos nostris nominibus infuscas. un premier niveau de signification, elles sappliquent aux tituli, ces inscriptions en vers destines commenter la signification des btiments ou de leurs ornements, et rappellent la finalit premire de la lettre 32, tout en informant le lecteur de ce que Svre lui aussi a compos des tituli pour le baptistre de Primuliacum. Deux mots antithtiques exigent quelques remarques: tout dabord ladjectif
60

Cf. mme article, p. 65. On peut ici penser que lhypallage aurait pour fonction dinsister sur le caractre obsolte de limage laquelle renoncent les chrtiens par le baptme. 62 Cf. plus haut, p. 33.
61

38

premire partie, chapitre i

splendidos. La notion dclat qui lui est inhrente est assurment polysmique. Compte tenu du contexte, elle renvoie la fois une ralit matrielle (lutilisation possible de tesselles de mosaque dores pour la composition de linscription concerne), et un contenu spirituel quannonce le complment de dtermination (deuotionis in Christo tuae). Si les tituli de Svre resplendissent, cest quils sont avant tout lexpression de sa foi. Quant au verbe infuscas, il est lui aussi ambivalent: il indique un obscurcissement visuel qui concerne les tres ou les choses, ou lobscurit morale, caractrisant le pcheur.63 Toutefois on peut se demander, compte tenu du contexte, si le mot nappartient pas au vocabulaire de la peinture ou sil na pas une signification esthtique. Les mots employs pour dsigner la peinture dans un passage du carmen 27: ... fucata coloribus umbra,64 sont intressants cet gard. En effet, le recours lexpression ombre farde de couleurs permet Paulin de dprcier laspect trompeur de lart, de ces uacuae figurae pour reprendre dautres termes du carmen 27,65 qui expriment, avec une tonalit platonicienne,66 toute sa mfiance lgard de la peinture en tant que telle. Infuscare, obscurcir, pourrait tre alors une mtaphore de lacte de peindre sans autre finalit que lillusion, que ces inanibus formis, ces figures vides, dont il est question au dbut de la lettre 30.67 La reprsentation de Paulin dans le baptistre de Primuliacum ne fait alors sens que si lon peut en tirer une leon morale, que si lon considre comme seule digne de figurer dans les difices de culte cette pictura... sancta dont il sera question dans le carmen 27.68 Ce passage de la lettre 32 nous prsente, travers lexemple du portrait de Paulin, la finalit des images dans la pense de notre auteur: elles sont porteuses, un premier niveau, dune signification tropologique et, un deuxime niveau, dune signification allgorique. Cest la premire qui est au centre du premier paragraphe car Paulin se charge par le poids des images de toute la noirceur du monde, et se prsente implicitement comme celui qui indique la voie ne pas suivre. Mais dj, par lantithse omniprsente de la lumire et de lobscurit, la signification allgorique imprgne peu peu le texte: la victoire de la lumire sur les tnbres du mal, ce qui est aussi le sens du sacrement de baptme. Cest pourquoi les champs lexicaux de la lumire et de lobscurit, partir de lopposition initiale entre ladjectif splendidos et le

Le ThLL donne entre autres rfrences Rufin, Orig. in Cant. 2, p. 122, 25: peccatis infuscatus est et atro malitiae fuco infectus niger et tenebrosus est redditus 64 Cf. carmen 27, v. 584. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 332-333 et commentaire, p. 345-346. 65 Cf. carmen 27, v. 514, Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 315-316. 66 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 318. 67 Cf. plus haut, p. 33. 68 Cf. carm. 27, v. 581.

63

la lettre 32

39

verbe infuscas, stendent sur lensemble du paragraphe, comme pour mimer la victoire de la premire sur la seconde. En effet, lantithse prsente dans la phrase Quae ergo societas lumini et tenebris? marque le dbut de ce que lon pourrait appeler la victoire de la lumire, puisque son rseau lexical devient prpondrant par rapport celui de lobscurit dans lavant-dernire phrase du texte. Celle-ci contient deux relatives par lesquelles Paulin explique Svre en quoi la reprsentation du pcheur contribue faire ressortir la gloire du saint: quo splendor eius conparatione tenebrarum clarius emicaret, qui etiam in splendoribus sanctorum conspicua claritate praefulget. Il est facile de remarquer que la notion dobscurit contenue dans le seul terme de tenebrarum est comme noye dans un rseau lexical de la lumire dont il faut analyser les termes. La plupart dentre eux ont une connotation spirituelle. Le verbe emicare signifie69 jaillir, slancer hors de, briller hors de, mais Prudence lemploie dans le sens de natre, paratre propos de lavnement du Christ: emicat promissus olim, cuncta laudent eum!70 Quant au terme claritas, il ne renvoie pas seulement une clart matrielle, mais voque aussi un clat moral et spirituel chez les auteurs chrtiens. Ainsi Grgoire le Grand lemploie pour parler dune joie qui claire, se rpand au dehors: Interni gaudii claritas erumpet,71 Augustin au sujet de la splendeur du martyre: passionis claritat,72 de la gloire ternelle du Christ au ciel73 ou encore de ltat du corps glorifi du Christ aprs sa rsurrection: regnantis corporis sui claritate patefacta.74 Ladjectif conspicua, qui qualifie claritate, a pour sens visible mais aussi visible aux yeux de lesprit. Enfin le verbe praefulget contient la fois fulgeo qui signifie clairer, briller, pour les yeux de lme, chez Augustin75 et le prfixe prae, avant. Dans cette phrase, Paulin semble faire des variations hyperboliques sur le thme de la lumire, dont on repre pour la premire fois limportance symbolique propos de la reprsentation de Martin. Cette potique de la lumire revt ses yeux une forte valeur spirituelle et on la retrouvera dans les carmina 27 et 28. Cependant, il est ici question dune uvre dart, peinture ou mosaque, et il est possible que le rseau lexical de la lumire renvoie aussi son clat. H. JunodAmmerbauer rappelle que les verbes tels que fulgere, splendere, nitere voquent dabord le lustre dun objet, qualit tant recherche dans lart romain et par la
69 70

Cf. Ernout et Meillet, p. 402. Cf. Cath. 9, 27: Promis jadis, Il apparat: que lunivers le loue en chur. Traduction de J.-L. Charlet, Prudence. Liber Cathemerinon. Livre dheures, Centre Niccol Perotti, Publications de lUniversit de Provence, 1988. 71 Cf. GREG. M. moral. c. 686 B. 72 Cf. AVG. bapt. 7, 1, 1. 73 Cf. AVG. trin.11, 9. 74 Cf. AVG. trin. 11, 37: ubi fulget animae meae quod non capit locus. 75 Cf. AVG. conf. 10, 6,8.

40

premire partie, chapitre i

suite dans lart byzantin. Elle ajoute ensuite que la fascination pour lclat, la surface dune uvre dart caractrise la perception artistique des Romains.76 Mais le portrait de Martin dans le baptistre de Primuliacum le reprsente avant tout comme le mdiateur de la grce et de la lumire divines face un Paulin dont les traits sont obscurcis par la nuit des mes, pour reprendre la mtaphore de la dernire phrase du paragraphe. On ne peut quadmirer lhabilet du retournement rhtorique opr par le futur vque de Nole au sujet de sa reprsentation face Martin. Il utilise pour ce faire plusieurs procds: il sappuie dabord sur le texte biblique quand il cite la deuxime ptre aux Corinthiens, (6,14): Quae ergo societas lumini et tenebris ?, mais aussi sur la comparaison entre la juxtaposition des deux portraits du baptistre et le mlange de deux liquides dans le mme calice, ainsi que sur une srie de tournures par lesquelles il se prsente comme le faire-valoir de Martin. Il nhsite pas utiliser une srie dinterrogations oratoires: Mais ma place o est-elle... Nas-tu pas mlang dans une mme coupe le lait et le fiel?, et les constructions assez complexes des deux dernires phrases du paragraphe lui permettent de valoriser le sens quil veut donner au rapprochement entre sa reprsentation et celle de Martin. Paulin plie son discours au programme monumental quil dsire transmettre son ami et son dessein est dj de promouvoir la construction spirituelle. Il noublie pas pour autant la ralit matrielle des reprsentations du baptistre de Primuliacum: il donne la position de sa propre image par rapport celle de Martin de faon suffisamment prcise par lexpression ex aduersi iuxta parietis regione, sur la partie du mur qui, toute proche, lui fait face. Et lon peut mme tirer du texte une indication supplmentaire, puisque Paulin invite les nophytes prendre exemple sur Martin en contemplant son portrait au sortir de la vasque baptismale. Les deux portraits devaient donc se trouver proximit de celle-ci et cette hypothse est en quelque sorte corrobore par lexpression ut emergentes a sacro fonte au paragraphe 3.77 Quant la question du support de ces deux reprsentations de Paulin et de Martin, la lettre 32 ne donne pas de rponse prcise, le terme pictura78 pouvant renvoyer dans ce texte une fresque ou une mosaque et mme une reprsentation figure en gnral.79 Mais T. Lehmann indique juste titre quil sagit vraisemblablement de deux mosaques ou fresques murales et non de deux
76 Cf. H. Junod-Ammerbauer, 1978, Les constructions de Nole et lesthtique de saint Paulin, p. 51. 77 Cf. plus loin, p. 42. 78 Dans le paragraphe 2, cest le seul terme technique qui est employ au sujet des reprsentations. Quant effigies et imago qui peuvent avoir une signification matrielle ou spirituelle, il est difficile den tirer un indice sur la nature de ces reprsentations. 79 Cf. Index des termes techniques.

la lettre 32

41

tableaux accrochs aux parois du baptistre, solution qui serait peu compatible avec la prsence dinscriptions, et que le portrait rclam par Svre devait tre cantonn dans le rle de modle.80 Lon peut ainsi penser des reprsentations comparables celle dAmbroise dans lglise de S. Vittore in Ciel doro Milan.81 Cependant, l nest pas lessentiel. De mme que lagrandissement des constructions tait subordonn dans le paragraphe prcdent ldification de lme, de mme les reprsentations de Paulin et Svre ne sont-elles apprhendes et admises par notre auteur quen tant que reflet de leur tat spirituel. Or le problme de la figuration dun homme dans un lieu de culte renvoie celui de la ressemblance de la crature son crateur. Lhomme est image du Fils de Dieu, donc image de lImage, et la ressemblance avec Dieu concerne le cur de lhomme en qute de Dieu. Le corps nest que le sanctuaire imparfait de cette similitude qui ne devient vritable que par le progrs spirituel. Paulin admet sans conteste la reprsentation de Martin, parce que sa vie vertueuse puis sa mort lui ont permis de revtir entirement limage du Christ. Quant la sienne, il ne la comprend que si elle est faite partir de limage que Svre a dans son cur,82 ce qui le rapproche en quelque sorte dune perfection quil refuse nanmoins en se prsentant comme le type du pcheur. Dans un passage de la lettre 30 cit plus haut, Paulin voquait la prsence dans le cur de tout homme de limage de Dieu (cette apparence incorruptible que le roi du Ciel a aime particulirement en toi) pour constater en mme temps llvation spirituelle de son ami. Parti de la prtendue erreur de Svre qui a voulu que le futur vque de Nole ft reprsent aux cts de Martin, le discours paulinien sachemine vers les deux premiers pomes pigraphiques quil a composs pour le baptistre de Primuliacum. Les
TITULI

destins commenter les reprsentations de Paulin et Martin dans le baptistre de Primuliacum ( 3)

Le troisime paragraphe de la lettre 32 contient les deux premires inscriptions, prcdes dun court prambule:
Mais afin que cette trouvaille chappe ton affection ne soit pas tourne en drision cause de moien tant tromp par ton grand amour pour moi, tu
Cf. T. Lehmann, 1997 (1996), Martinus und Paulinus in Primuliacum (Gallien): Zu den frhesten nachweisbaren Monchsbildnissen (um 400) in einem Kirchenkomplex, p. 63. 81 Cf. Milano, capitale dellImpero Romano, 206-402 d. c, Silvana Editoriale, Milano, 1990, p. 89. Certaines particularits de ce portrait en pied permettent de le rapprocher duvres dont la datation schelonne entre 400 et 450. 82 Cf. plus haut, p. 33-34.
80

42

premire partie, chapitre i


feras quelque chose de faux, comme en vrit elle peut et elle doit ltre, je tai obi seulement par cette faveur: ces petits vers que je tenvoie au sujet de la reprsentation picturale de ce genre que tu as fait faire, pour rvler lesprit de ton projet. Daprs celui-ci, tappliquant salutairement la formation dhommes nouveaux, tu leur as propos des images si distantes les unes des autres, afin quau sortir de la source sacre, ils voient sur le mme plan le modle suivre et celui viter. Cest pourquoi tu les as et sil te plat, utilise-les: Vous tous, qui que vous soyez, qui lavez vos mes et vos corps dans les vasques, distinguez les chemins qui vous sont proposs vers les bonnes actions. Martin se dresse, rgle dune vie de perfection; quant Paulin, il enseigne comment on mrite le pardon. Pcheurs, regardez celui-ci, bienheureux, regardez celui-l; que ce dernier soit un exemple pour les saints, le premier pour les coupables. De mme sur le mme sujet: Riche en ressources pour le Christ, pauvre pour lui-mme, Svre a fait construire de beaux toits (ou un beau toit) pour la ou les fontaine(s) sacre(s.) Et parce quil fondait un palais pour les actes du culte cleste, o les hommes soient renouvels par la source et par Dieu, il a fait peindre sous la forme dune double image des reprsentations dignes des sacrements, afin que lhomme n une seconde fois apprt les dons de la vie. Limage de lhomme vnrable trouve un tmoignage en Martin; quant lautre figure, elle fait part de lhumilit de Paulin. Celui-l arme la foi par son exemple et ses paroles courageuses afin quelle remporte, sans aucune tache, la palme du mrite; celui-ci enseigne, en rachetant ses crimes par ses deniers rpandus, combien, pour chacun, son bien a moins de prix que son salut. 83

83 Cf. W. von Hartel, p. 277, l. 11-27 et p. 278, l. 1-10: Sed ne nostri causa, quorum multo amore dum falleris, falsum facies, haec commentatio tua de caritate prolapsa inrideretur, ut reuera potest et debet, hac tantum gratia parui tibi in uersiculis de huiusmodi tua pictura ad te mittendis, ut consilii tui ratio proderetur, qua salubriter nouorum hominum informationi studens diuersas longe sibi imagines proposuisses, ut emergentes a sacro fonte et uitandum et sequendum pariter conspicarentur. Itaque sic habes; si placet, utere: Abluitis quicumque animas et membra lauacris, Cernite propositas ad bona facta uias. Adstat perfectae Martinus regula uitae, Paulinus ueniam quo mereare docet. Hunc peccatores, illum spectate beati; Exemplar sanctis ille sit, iste reis. Item de eodem: Diues opum Christo, pauper sibi pulchra Seuerus Culmina sacratis fontibus instituit. Et quia caelestes aulam condebat in actus,

la lettre 32

43

Dans le deuxime paragraphe, Paulin utilisait aussi bien les ressources de la rhtorique que le prtexte dun intrt catchtique pour rendre acceptable aux yeux des croyants le rapprochement de sa reprsentation et de celle de Martin. Ce troisime paragraphe est en parfaite continuit avec le prcdent: loin dtre simple rptition, il approfondit la signification morale de la proximit des deux images pour les nouveaux baptiss (ut emergentes a sacro fonte et uitandum et sequendum pariter conspicarentur) et permet dintroduire les deux premiers tituli de la lettre 32. Ceux-ci sont en rapport avec le texte prliminaire qui met en vidence leur fonction, nonce par Paulin travers lexpression pour rvler lesprit de ton projet. Il manifeste ainsi le souci de transmettre, sous une forme accessible tous les croyants qui pntreront dans le baptistre de Primuliacum, lintention catchtique quil a construite partir de la prtendue erreur de Svre. Celle-ci nest pas forcment accessible au plus grand nombre, ce qui est dj une premire justification. Le futur vque de Nole, commettant en quelque sorte le pch de bavardage, quil avouera aisment au paragraphe 4,84 reprend aussi le thme de laffection excessive du disciple de Martin son gard, et cest au nom de celle-ci, et m par le refus de voir son ami tourn en ridicule par le rapprochement de reprsentations si opposes, quil le prie daccepter ces deux tituli explicatifs. Ces pomes pigraphiques sont mettre en srie, de mme que les deux inscriptions du paragraphe 5, avec les pomes placs dans les baptistres qui sont parvenus notre connaissance par le biais de larchologie ou des textes. Parmi ces derniers, lon peut citer le pome 8 du Peristephanon ( propos dun endroit o des martyrs ont souffert leur passion et qui, maintenant, est un baptistre ( Calahorra)), les trois distiques de Damase 85 pour le baptistre du Vatican et les huit distiques quAmbroise composa pour le baptistre de Santa Tecla Milan.86 Ils instaurent surtout un rapport dialogique entre le texte et limage que lon retrouvera dans la suite de la lettre mais aussi dans le carmen 27.87

Qua renouarentur fonte deoque homines, Digna sacramentis gemina sub imagine pinxit, Disceret ut uitae dona renatus homo. Martinum ueneranda uiri testatur imago, Altera Paulinum forma refert humilem. Ille fidem exemplis et dictis fortibus armat, Vt meriti palmas intemerata ferat; Iste docet fusis redimens sua crimina nummis, Vilior ut sit res quam sua cuique salus. 84 Voir plus loin, p. 48 de ce chapitre. 85 Cf. A. Ferrua, Epigrammata Damasiana, Citt del Vaticano, 1942, n 4, p. 93-94. 86 Ces vers sont attribus Ambroise par la sylloge de Lorsch (IXe sicle). Voir PL 13, 414; De Rossi II, 161; CE 908; CIL V, p. 617, 2; ILCV 1, 1841). 87 Cf. plus loin, p. 348-349.

44

premire partie, chapitre i

Mais pourquoi ces deux inscriptions, alors que leur contenu parat si proche? Toutes deux explicitent en effet la leon morale que les nouveaux baptiss peuvent tirer de la proximit des figures de Martin et Paulin: laptre des Gaules est limage de la perfection, comme le disent les expressions perfectae... regula... uitae (premier titulus) et ueneranda uiri... imago (deuxime titulus); quant Paulin, il est celle du pcheur, de lhomme faible davant le baptme, mais aussi de la rdemption par le pardon quil a obtenu par ses deniers rpandus, comme lattestent les quatrime et sixime vers du premier titulus. Cependant le premier indice de diffrenciation des deux inscriptions est celui de la longueur: six vers pour la premire, douze pour la seconde. Une lecture attentive montre vite que si le deuxime titulus reflte le premier, il contient aussi des lments nouveaux et marque un approfondissement de la rflexion spirituelle. La deuxime inscription prsente en effet le constructeur du baptistre, Svre, comme lordonnateur dune dcoration destine stimuler la foi des nouveaux baptiss: ... pulchra Seuerus ... culmina sacratis fontibus constituit. Dans ce titulus, Paulin ne se contente pas de mettre en valeur limage de Svre, btisseur pour Dieu: il explicite travers lui le contenu spirituel de lacte de construire, et il en fait en quelque sorte lexcutant dun programme monumental.88 La subordonne causale quia caelestes aulam condebat in actus, dont dpend la relative qua renouarentur fonte deoque homines, met en vidence le caractre allgorique de la construction pour Dieu sur terre. En effet, le baptistre de Svre est un palais pour les actes du culte cleste. Ainsi ce monument, o les hommes sont renouvels par la source et par Dieu, apparat comme une beata praeparatio caelestium mansionum, une heureuse prparation des demeures clestes, pour reprendre la belle expression du finale de la lettre 32.89 La premire inscription avait un caractre essentiellement pdagogique marqu par une tonalit injonctive avec les impratifs cernite au v. 2 et spectate au v. 5. Et la figure du chiasme que lon peut lire travers les cinquime et sixime vers: Hunc peccatores, illum spectate beati; / Exemplar sanctis ille sit, iste reis contribue aussi la clart dun message qui sadresse des nophytes censs lire cette inscription leur sortie de la vasque baptismale. Or cette utilisation didactique et morale du rapprochement des figures de Paulin et Martin se transforme en dessein spirituel dans le deuxime titulus: Digna sacramentis gemina sub imagine pinxit, / Disceret ut uitae dona renatus homo. La lecture successive des deux premires inscriptions de la lettre 32 fait ainsi passer le lecteur du sens tropologique de la juxtaposition des figures de Martin et Paulin sa signification allgorique, et ce glissement, dj perceptible au
88 Il est difficile de savoir qui des deux hommes a influenc la pense architecturale de lautre, mais lon est tent de penser que Paulin est ici le matre du jeu. 89 Cf. W. von Hartel, p. 293, 18, l.18.

la lettre 32

45

paragraphe prcdent,90 est ici trs net. Il suffit pour le remarquer de mettre en parallle le deuxime vers du premier titulus (Cernite propositas ad bona facta uias) avec le sixime vers du deuxime (Disceret ut uitae dona renatus homo), qui, tous deux, formulent le bnfice que les nouveaux baptiss peuvent tirer de la contemplation simultane des deux portraits. Ce renatus homo, cet homme sauv du pch par la grce du baptme, trouve dans la dcoration du baptistre de Primuliacum une reprsentation allgorique du Salut qui va au del de la leon morale que lon peut tirer du rapprochement entre le juste et le pcheur. Martin, dj prsent comme le paradigme de ltre qui a revtu limage de lhomme cleste en poussant la perfection limitation du Christ, est ici la figure accomplie du Salut, tel point que son exemple est susceptible de consolider la foi des nouveaux chrtiens. Les v. 9 et 10 sont marqus par la prsence de termes qui voquent le martyre, ce combat pour le Christ, qui prend au IVe sicle la forme de lasctisme: Ille fidem exemplis et dictis fortibus armat,91 / ut meriti palmas intemerata ferat. Lemploi dun tel vocabulaire du combat propos de laction dun confesseur sexplique par le fait que Svre dsire montrer que Martin, mme sil na pas vers son sang comme les martyrs des perscutions, a nanmoins atteint la perfection christique par les souffrances quil a endures.92 Et lon peut voir dans ces deux vers du titulus de Paulin un cho de la volont de transformer Martin en hros militaire que manifeste son biographe.93 On retrouvera, dans le carmen 28, cette association du baptistre au martyre.94 Quant Paulin, les deux derniers vers de la deuxime inscription en font une figure du rachat, en des termes qui semblent de prime abord dcrire une opration financire: Iste docet fusis redimens sua crimina nummis, / Vilior ut sit res quam sua cuique salus. Et cette formulation annonce celles de la fin de la lettre 32:

Cf. p. 38-40. Peut-tre sagit-il l dune allusion au fait que le soldat Martin aurait affirm, devant lEmpereur Julien, ne plus vouloir combattre que pour le Christ (militia Christi). Cf. Vie de saint Martin, 4,1-3, t. 1, p. 260-261. De toute manire, la mtaphore militaire cre par lemploi de ladjectif fortibus rappelle, comme le dit J. Fontaine, que Non seulement les soldats chrtiens ont t de plus en plus nombreux au cours du IVe sicle, mais cest parmi eux que lasctisme a fait dillustres recrues. (p. 144), et que Cest la spiritualit chrtienne dans son ensemble qui tend, au IVe sicle, devenir une spiritualit du soldat de Dieu () (p. 155). 92 L. Pitri, Les dbuts du culte de Martin de Tours, Mmoires de la Socit Archologique de Touraine. Tome LXIII, 1997, p. 184, affirme quen cette fin de IVe sicle, lide que lon puisse accorder un simple confesseur les honneurs rservs ceux qui ont vers leur sang pour la foi navait pas encore fait totalement son chemin dans les esprits. 93 Cf. J. Fontaine, 1963, Sulpice Svre a-t-il travesti Martin de Tours en martyr militaire?, p. 31-58 et le commentaire de la Vita Martini, p. 509-538. 94 Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 443.
91

90

46

premire partie, chapitre i

la relation Dieu y est exprime plusieurs reprises travers le champ lexical du commerce. Le salut est prsent comme une sorte de transaction du fidle qui a compris
quil est plus important dacheter des biens clestes avec des biens terrestres et la batitude avec des biens misrables et humbles, que dacheter des biens terrestres avec des biens terrestres et dacqurir des biens prissables auprs de ceux qui faillent; quil est plus important de prter intrt au Seigneur qu un homme.95

Mais ces deux vers sont aussi une allusion vidente la conversion de Paulin et sa renonciation aux biens de ce monde. Or ces deniers rpandus pour lobtention du salut ne renvoient pas seulement une conversion radicale la foi chrtienne, ils voquent aussi les dpenses engages obligatoirement Nole, pour la rnovation et lagrandissement du complexe flicien, et Primuliacum, pour la ralisation du projet monumental de Svre.96 D. Trout consacre un chapitre de son livre rcent cette utilisation spirituelle des richesses qui joue un rle important dans les crits de Paulin.97 Celui-ci donne ainsi lintrieur de ce titulus une image de lui-mme, qui, superpose celle de Svre, le btisseur pour Dieu, offre au lecteur une sorte dautoportrait du futur vque de Nole. Parti de la reprsentation errone de sa personne, il sefforce de construire limage quil souhaite que lon garde de lui: il assume pleinement le rle du pcheur, de lhomme faible qui a su se racheter, mais derrire le portrait logieux de Svre en btisseur, cest assurment de lui, commanditaire de la rnovation et de lagrandissement du complexe flicien, quil parle. Enfin, lon peut sinterroger sur lemplacement virtuel de ces deux tituli dans le btiment auquel ils sont destins et nous nous permettons de reprendre ici lhypothse formule par J.-L. Charlet sur la place des inscriptions composes par Prudence pour le baptistre de Calahorra:98
95 Cf. W. von Hartel, p. 294, 19, l. 13-16: ... amplius est caelestia de terrenis et beata de miseris egenisque rebus emere quam terrena terrenis et labentibus lapsura mercari et dominum quam hominem fenerare. 96 Mme si les dpenses financires ne sont pas lies au domaine de Primuliacum dans ce paragraphe, Svre est forcment concern lui aussi par cet aspect. Il est dailleurs qualifi au 3 de cette mme lettre de diues opum Christo (voir plus bas p. 42). 97 Cf. D. Trout, 1999, chapitre 6, p. 133-159. 98 Cf. J.-L Charlet, 1993 (1992), Les pomes de Prudence en distiques lgiaques, p. 141-142. Considrant que le pome 8 du Peristephanon est un triptyque de trois sizains, lauteur dit que la notion mme de triptyque suppose une organisation spatiale des trois lments. Il fait ensuite un parallle entre les trois sizains ou les trois sries de trois distiques de Prudence et les deux pigrammes pauliniennes tudies ici, dont la premire comporte trois distiques et la seconde six. Mme sil est tent de voir dans les deux inscriptions pauliniennes une variation sur le mme thme, J.-L Charlet constate ici une correspondance numrique troublante.

la lettre 32

47

Lextrme diversit architecturale des baptistres permet de nombreuses suppositions, dont les deux plus simples semblent tre soit une disposition en trois colonnes de trois distiques chacune sur un mur (intrieur ou extrieur), soit une rpartition des trois sizains sur trois murs diffrents dun btiment carr ou hexagonal, les v. 7 12, partie centrale du triptyque, tant en tout tat de cause, encadrs par les deux autres sizains.

Ainsi on peut penser que les trois premiers distiques, prsentant la runion de Martin et de Paulin au sein dune mme image, placs sur un mur, faisaient face la deuxime inscription de six distiques, sur un autre mur ou sur deux, puisque le sens de ce deuxime titulus rend possible une rpartition en deux sries de trois distiques. En effet, les trois premiers distiques de ce pome pigraphique prsentent Svre btisseur pour Dieu, tandis que les trois suivants explicitent le message spirituel qui dcoule de la double reprsentation de Paulin et de Martin. Les trois premiers distiques de la deuxime inscription seraient l encore vraisemblablement encadrs par les deux autres qui entretiennent une relation significative, puisquil existe de lun lautre un approfondissement spirituel. Que ces trois sries de trois distiques se situent sur trois murs diffrents ou, comme le propose J.- L. Charlet pour le pome de Prudence, quils soient disposs en trois colonnes sur le mme mur, les premires inscriptions de la lettre 32 impliquent une disposition monumentale que lon doit se contenter de suggrer. En labsence de tmoignage archologique, nous ne saurons jamais, de mme que pour le baptistre de Calahorra, si ces vers ont t effectivement placs dans le baptistre de Primuliacum, ni de quelle manire ils ont pu tre disposs. Les tituli, vritable liant dans la construction de la lettre 32 ( 4) Le quatrime paragraphe clt le mouvement consacr aux reprsentations conjointes de Paulin et Martin en rcapitulant lintention catchtique que lami de Svre veut lui donner mais aussi en revenant sur limportance des tituli. Enfin, il constitue une transition avec le cinquime paragraphe qui contient les deux sries de vers destines aux fonts baptismaux de Primuliacum, et il fait apparatre pleinement le rle de liant jou par les inscriptions dans lensemble du texte. Nous donnons la traduction du paragraphe entier, pour des raisons de cohrence, mais nous traiterons essentiellement du passage qui concerne les tituli:
Il est tabli avec certitude que dsormais tu ne dois pas tre un objet de drision mais plutt dapprobation, si on voit que tu as fait peindre des reprsentations picturales si grandement loignes pour cette seule raison quen Martin on distingut la reprsentation de la justice et la somme des vertus, en moi la contrition et la confession lies la conscience de mon iniquit, afin que

48

premire partie, chapitre i


malheureux et bienheureux eussent un exemple sous leurs yeux: en celui-l la force morale trouve un miroir, en moi la faiblesse trouve une consolation; que celui-l soit contempl par ceux dont les vertus suffisent accomplir le prcepte, quen moi soient consols ceux qui veulent apporter un remde leurs pchs, parce que seule la rdemption peut venir en aide ceux qui ont perdu la foi de linnocence et sont enchans par le noeud de liniquit, tels des captifs. Je te prie cependant de ne pas me faire grief de mon obissance, si tu enlevais, comme tu las notifi, ces vers, qui sont les tiens, et dont lclat suscite les applaudissements. Je te le demande avec une pudeur plus forte que la ralit du danger dont tu mas menac avec franchise, et si tu penses que mes vers doivent tre inscrits, que les tiens demeurent afin quils soient les petites pierres prcieuses sur lesquelles les autres soient sertis et quils donnent du prix ce qui est sans valeur et distinguent le sombre du brillant. Une fois la licence de mes propos pleinement accepte, jai dit ma langue, non pas selon le prophte, de demeurer en son repos et de veiller sur mes voies, mais plutt de rompre les rnes opposes sa garde, pourvu quelle te soit soumise. De fait, mon amour pour toi est tel que je crains davantage le pch de ne pas tobir que celui de bavardage.99

Ce passage tmoigne de limportance accorde par Paulin aux tituli. Sil revient, de faon quelque peu rptitive, sur linterprtation donner au rapprochement de son portrait et de celui de Martin, cest sans doute pour souligner limportance des inscriptions explicatives lintrieur de lentreprise dun vritable catchisme visuel qui unit le texte limage.100 Mais ici les tituli apparaissent aussi dans leur ralit concrte dlments monumentaux. Ces inscriptions en vers constituent en quelque sorte un genre littraire, dans lequel se sont illustres, en dehors de Paulin, de hautes personnalits du christianisme101 telles que saint Ambroise,
Cf. epist. 32, W. von Hartel, p. 278, 4, l. 11-30: Certe probatur iam te non ridendum magisque probandum, si hac tantum ratione longissime dissimiles comminus pinxisse uidearis, ut in Martino forma iustitiae et summa uirtutum, in nobis conscientiae iniquitatis obtritio et confessio cerneretur, ut et beatis exemplum pateret et miseris, in illo speculum fortitudo, in nobis solatium haberet ignauia, illum intuerentur qui praeceptum sufficerent inplere uirtutibus, in nobis consolarentur qui remedium uellent adferre criminibus, quia innocentiae fiducia destitutis et nexu iniquitatis adstrictis sola ut captiuis potest redemptio subuenire. Quaeso te tamen, ne oboedientiam meam crimen facias, si uersus tuos illos luminis et fauorum, sicut denuntiasti, auferas.Verecunde quaeso illud magis quam uere minatus sis, et si istos adscribendos putaueris, illi permaneant, ut horum quasi gemmulae sint et faciant uilibus pretium et claro atra distinguant. Sane accepta licentia dixi linguae meae, non iuxta prophetam, ut maneret in requie sua et custodiret uias meas, sed potius oppositae sibi custodiae frenos rumperet, dum seruiret tibi. Ita te diligo, ut magis de non obtemperando tibi quam de multiloquio peccatum timerem. 100 Cf. plus haut, p. 43. 101 Le manuel de P. Testini, 1980, Archeologia cristiana, comporte un chapitre intitul Epigrafia metrica (livre III, chap. 5, p. 451 465), qui donne des lments gnraux sur les inscriptions chrtiennes en vers, puis se concentre sur les pigrammes de Damase et leur importance. Voir aussi dans J. Fontaine, 1981, Naissance de la posie dans lOccident chrtien. Esquisse dune histoire de la posie latine chrtienne du IIIe au VIe sicle, le chapitre VII: Les pomes pigraphiques expressions de la foi: luvre de Damase de Rome (p. 111-125) et dans
99

la lettre 32

49

saint Jrme, le pape Damase et le pote Prudence. Cependant, ce genre est bien particulier, puisquil est intrinsquement li, dans sa rdaction, au monument, tombeau, glise ou baptistre, dont il fait partie intgrante. Lventail de ses contenus est vari, de linscription funraire la gloire dun saint ou martyr au titulus qui commente des reprsentations picturales, en passant par les vers qui traitent du dessein des constructeurs et de leurs ralisations, et la liste est loin dtre exhaustive.102 Or la lettre 32 prsente aux lecteurs lavantage doffrir un florilge de tituli qui illustre de nombreuses possibilits du genre, comme on le dcouvrira au fil du texte. Cependant ces inscriptions, avant dtre graves sur la pierre ou le marbre, ou encore composes au moyen de tesselles de mosaque, sont des textes crits susceptibles de circuler entre diffrents correspondants, Paulin et Svre ici. Si le premier envoie au second un recueil dinscriptions, ce dernier, mme sil nest pas dit que le futur vque de Nole en ait eu connaissance, en a lui aussi compos. Cela apparat travers certaines propositions du quatrime paragraphe: si uersus tuos illos luminis et fauorum, sicut denuntiasti, auferas. Le fait que Paulin sache que Svre a compos des inscriptions pour son baptistre, quil fasse mention de son intention de les faire enlever, ainsi que la proposition sicut denuntiasti laissent supposer lexistence dune lettre dans laquelle Svre parlait de ses tituli et demandait son destinataire de lui en envoyer.103 Ainsi ces quelques indices permettent de replacer les inscriptions lintrieur des changes permis par la correspondance: discussions thologiques, mditations sur les saints, sur lamiti, mais aussi change dinscriptions, de dessins, ainsi que le montre la suite de la lettre. Au paragraphe suivant, Paulin introduit le messager Victor, porteur de missives et de divers documents entre Nole et Primuliacum.104 Lenvoi dinscriptions Svre lui fournit donc la possibilit dappuyer sa rflexion au sujet du rapprochement de sa reprsentation avec

Neues Handbuch der Literaturwissenschaft, Sptantike, Herausgegeben von Lodewijk J. Engels und Heinz Hofmann, Aula, Wiesbaden, 1997, t. 4, p. 539-543, les pages consacres par J.-L. Charlet la posie pigraphique. On doit galement se reporter L. Pitri, 1988: Pagina in pariete reserata. pigraphie et architecture religieuse, p. 137-157. 102 Voir ce sujet P. Testini, 1980, Archeologia cristiana, livre III, chap. 6: Iscrizioni storiche, p. 466-486. Larchologue italien donne ce nom toutes les inscriptions, en vers ou en prose, funraires ou non, qui ont un rapport avec lactivit artistique et les manifestations cultuelles de la communaut chrtienne. 103 Cf. plus haut, p. 27. 104 Le personnage de Victor, sur lequel nous reviendrons plusieurs reprises, apparat intervalles rguliers dans la lettre 32: au 5, au 9, au 10 et enfin au 17. Il est non seulement celui qui rend possible lchange de missives entre les correspondants mais aussi la courroie de transmission dimpulsions artistiques, dune rgion lautre de la chrtient. Voir larticle de M. Y Perrin, 1992: Ad implendum caritatis ministerium: La place des courriers dans la correspondance de Paulin de Nole.

50

premire partie, chapitre i

celle de Martin sur des ralisations concrtes dans la mesure o les inscriptions en vers sont susceptibles dtre transcrites sur un support et places dans le baptistre de son ami. Cependant, Paulin ne perd pas de vue les artifices de la rhtorique: il continue user du locus humilitatis. Ainsi, aprs avoir fait de son image le faire-valoir de celle de Martin, il accorde maintenant ce rle ses tituli qui nont de prix que par leur rapprochement virtuel avec ceux de Svre, comme le montre lexpression faciant uilibus pretium (quelles (les inscriptions de Svre) donnent du prix ce qui est sans valeur (celles de Paulin)). Les quelques phrases, par lesquelles ce dernier suggre lunion de leurs inscriptions dans le mme lieu, contiennent deux images dignes dintrt: si istos adscribendos putaueris, illi permaneant, ut horum quasi gemmulae sint et faciant uilibus pretium et claro atra distinguant. La premire mtaphore, emprunte la joaillerie (gemmulae) est caractristique de la posie de lAntiquit tardive. M. Roberts insiste sur limportance de cette mtaphore qui renvoie lclat et la variet du discours. Celui-ci doit attirer le regard, comme le ferait un riche difice avec ses ornements dor et de pierres prcieuses. La mtaphore des pierres prcieuses applique au discours est un lieu commun lpoque de Paulin105 et ainsi lon peut comparer lart du pote celui du joaillier qui dispose les pierreries de manire les mettre en relief par des effets de contraste et de juxtaposition.106 Ainsi, les vers de Paulin serviront de faire-valoir ceux de Svre. La deuxime mtaphore reprend lantithse entre la lumire et lobscurit dj prsente dans le deuxime paragraphe.107 La lumire est, dans les deux passages, mtaphore de la grce du baptme et lobscurit, celle du pch, et notre auteur, faisant ici de ses tituli les symboles de sa pense, lie la premire notion aux vers de Svre, la seconde aux siens. Dautre part, lcriture de Paulin associe aux tituli de Primuliacum la lumire et son champ lexical en tant que catgorie esthtique du discours.108 Ainsi, les inscriptions de la lettre 32 acquirent, par le biais des images qui leur sont associes, celles de la pierre prcieuse et de la brillance, une sorte de matrialit et mme un double statut, puisquelles sont la fois ornement dun monument et ornement du discours.109

On retrouve cette figure au v. 177 du carmen 18, o elle sera cette fois-ci applique un lment monumental, le tombeau de Flix, qui demeure comme une pierre prcieuse sertie au milieu des btiments (... manet in mediis quasi gemma intersita tectis). 106 Cf. M. Roberts: The Jeweled Style: Poetry and Poetics in Late Antiquity, p. 52-55. 107 Voir p. 37-39 de ce chapitre. 108 Cf. epist. 32, 2: ... quod splendidos deuotionis in Christo tuae titulos nostris nominibus infuscas (...). Voir p. 34-35 de ce chapitre. 109 M. Roberts, 1989, The Jeweled Style: Poetry and Poetics in Late Antiquity, p. 54, rappelle que la mtaphore de la brillance dsigne les ornements rhtoriques saillants dun discours ds lpoque cicronienne. Dailleurs, cette mtaphore apparaissait dj, un peu plus haut

105

la lettre 32

51

Lon retrouvera plusieurs reprises dans les descriptions monumentales de Paulin cette ambivalence de lobjet dcrit qui peut participer la fois de la rhtorique et de la ralit. Ainsi ce passage contribue donner aux inscriptions une fonction structurante pour lensemble du texte, tout en transmettant le message paulinien. Sous lapparence de la modestie et de la soumission au choix de Svre, cest bien lancien lve dAusone, toujours fru de rhtorique, qui mne le jeu et il va, en fin de paragraphe, jusqu utiliser la parole biblique pour justifier son abondance verbale: sa langue ne doit pas demeurer en repos, mais rompre tout obstacle, pourvu quelle soit soumise son ami.110 Paulin plie ses propos lintrt de son destinataire, de la mme faon quil plaait ses vers au-dessus des siens. Il est facile de tirer un syllogisme significatif de ses propos. La majeure serait: ma langue est entirement voue lintrt de Svre, la mineure: or mes tituli sont lexpression de ma langue et la conclusion: donc mes tituli sont entirement vous lintrt de Svre. Le discours paulinien, par son habilet oratoire constitue lui seul un liant dans la construction de la lettre 32, comme le montre aussi le paragraphe suivant. La rhtorique paulinienne, liant de la construction de la lettre 32 ( 5, l. 1-8) Le dbut du cinquime paragraphe, comme celui du troisime, constitue une sorte de prambule la prsentation de deux nouveaux tituli destins aux constructions svriennes:
Cest pour cette raison que jai fait aussi lintention de tes basiliques ces petits vers, votifs pour ainsi dire, comme inscriptions pour tes fonts baptismaux. Si, de quelque manire, je semble, dans ces vers, avoir parl comme il convient, jen suis redevable notre frre Victor. Car cest par ses yeux et par ses paroles que je vois tout ce que tu as accompli et ce que tu fais dans le Christ notre Seigneur; et cest aussi pourquoi tu jugeras ces vers, que jai insrs galement au sujet de tes basiliques, par leur source elle mme qui men a dict la matire en me faisant le rcit dtaill de tes actes. Voici donc les vers qui concernent le baptistre lui-mme, seuls les premiers concernent la reprsentation figure qui sy trouve.111

dans le 4, avec lexpression uersus tuos illos luminis et fauorum qui permet Paulin dinsister sur la qualit des vers de son ami (voir p. 48 de ce chapitre). 110 Cf. Psalm. 38, 2: Jai dit: je garderai ma route, sans laisser ma langue sgarer, je garderai devant la bouche un billon, tant que devant moi sera limpie. 111 Cf. epist. 32, 5, W. von Hartel, p. 279, l. 1-8: Quam ob rem etiam basilicis tuis uersiculos quasi uotiuos sacris fontibus titulos destinaui. Si quid in his apte locutus uidebor, haec quoque fratris

52

premire partie, chapitre i

On trouve ici une parfaite illustration de la rigueur de la construction de la lettre 32: le discours est li au raisonnement commenc au paragraphe prcdent par le biais de lexpression quam ob rem et il est ouvert sur les deux inscriptions quil annonce. On peut donc y voir la manifestation dun art oratoire qui assemble avec succs les diffrentes parties du texte. Mais ces quelques lignes voient aussi la premire apparition du personnage de Victor, dont limportance est souligne par Paulin lui-mme. Le quam ob rem initial se rfre explicitement aux dernires lignes du paragraphe prcdent: Ita te diligo, ut magis de non obtemperando tibi quam de multiloquio peccatum timerem. La relation de consquence est fortement mise en valeur: lobissance de Paulin lgard de Svre veut quil continue sexprimer, mais ce nest point l abondance verbale inutile puisque lintrt de son ami est en jeu. Les deux tituli qui vont tre donns quelques lignes plus loin se trouvent donc doublement justifis: ils sont, dune part, la rponse de Paulin une demande probable de Svre, et dautre part, ils servent ce dernier, dans la mesure o, bien videmment, il entre dans le jeu de ce dialogue fictif instaur par son correspondant. Pourtant, dans ce passage, Paulin semble momentanment seffacer derrire le caractre amical de cet envoi dinscriptions, puis derrire le messager Victor.112 Paulin donne la destination des vers quil a composs, pour tes basiliques, comme pour indiquer que leur contenu concerne le complexe de Primuliacum dans son ensemble, et plus prcisment pour les fonts baptismaux. Le fait que ces tituli sont qualifis de uotiuos est digne dintrt: notre auteur les lie laccomplissement dun vu qui pourrait bien tre celui dexprimer la loi divine travers les constructions monumentales.113 Or cest bien ce dessein qui ressort des deux tituli qui vont suivre et dont on peut indiquer dores et dj le contenu: lexplicitation du sacrement de baptme dans le premier; et, dans le second, la traduction par luvre de Svre de lunion indissoluble des deux Testaments et du dogme de la Trinit, qui ne peuvent se comprendre que par la grce du baptme.114 Cependant, avant de donner les deux tituli, Paulin insiste sur le rle qua jou Victor dans leur composition. Il en fait la source de son savoir sur les monuments

Victoris gratia est. Cuius oculis et uerbis omnia, quae in Christo domino fecisti et agis, uidi; et ideo uersus quos et de basilicis interposui, ipso auctore censebis, qui materiam dictauit enarratione factorum tuorum. De baptisterio igitur ipso erunt isti, de cuius pictura tantum sunt illi superiores. 112 Les lettres 30, 31 et 32, toutes trois lies lmulation constructrice entre Paulin et Svre, ont peut-tre t achemines ensemble jusqu Primuliacum par Victor. Cf. P. Fabre, 1948, p. 40-41. 113 On peut aussi comprendre que ladjectif uotiuos renvoie un vu de Svre: celui que Paulin lui envoie des inscriptions. Ainsi se prciserait le contenu de la missive de Svre laquelle rpond la lettre 32. 114 Cf. plus loin p. 65.

la lettre 32

53

de Primuliacum: cuius oculis et uerbis omnia, quae in Christo domino fecisti et agis, uidi et affirme avoir crit partir de la matire fournie par ce messager si cher son cur.115 Victor nest pas un simple courrier:116 il permet non seulement lchange pistolaire entre les deux amis mais aussi la cration dune sorte de communaut spirituelle et artistique entre Nole et Primuliacum, lintrieur de laquelle lespace est vaincu par la fiabilit du tmoignage oculaire et les inscriptions peuvent librement circuler. Limportance du tmoignage de Victor dans la composition des tituli apparat dans lexpression ipso auctore, leur source elle-mme. Il fait de la qualit du rcit du messager un des critres du jugement que Svre portera sur les vers de son ami. travers les lignes, le lecteur voit se profiler la dimension humaine du personnage de Victor que lon imagine faisant la description des btiments de Primuliacum Paulin, durant les longues soires dhiver Nole. Le messager est donc le garant de lexactitude des tituli par rapport la ralit. Les vers de notre auteur, en effet, ne sont pas pure abstraction: ils sont lis un monument particulier, le baptistre de Svre, pour les deux premires sries. Ainsi ces inscriptions constituent un tmoignage irremplaable sur un complexe monumental dont on na malheureusement aucune trace archologique. Enfin, Victor assure la lettre 32 une certaine cohsion narrative dans la mesure o ses apparitions successives scandent le texte. Or chacune de ses interventions correspond un mouvement important de la lettre. Ici elle structure

115 Victor (voir aussi note 104, p. 49) est, plusieurs reprises, voqu dans le reste de la correspondance de Paulin Svre. Voici les principales rfrences: epist. 23, 3; 25, 1; 26, 1; 28, 13; 29, 6; 33, 1; 43,1, mais la liste nest pas exhaustive. Il apparat pour la premire fois dans la lettre 23, expdie par Paulin, en mme temps que les lettres 24 et 29, au printemps 400. Porteur de ce groupe de missives, le jeune moine, disciple de saint Martin et compagnon de Clairil sera question de ce dernier dans les tituli du 6, deviendra le messager annuel entre Nole et Primuliacum, se partageant entre les deux communauts. La lettre 28 prsente au 3 les termes de laccord conclu entre notre auteur et Svre: Victor passera lhiver Nole et lt Primuliacum, il voyagera pendant les saisons intermdiaires. Cf. epist. 28, 3, W. von Hartel, p. 244, l. 4-27 et p. 245, l. 1-2. Les termes dont Paulin use pour parler du personnage tmoignent de sa tendresse son gard, mais aussi de lestime quil lui accorde sur le plan spirituel. On peut citer cet gard quelques-unes des expressions qui composent le beau portrait de Victor dans le 3 de la lettre 23: sanctorum formulam beatorum Martini et Clari, Homo dei, humilis corde, non humilis gratia, uas misericordiae et mansio altissimi, quem recipit et oblectat placido animae trementis hospitio. Cf. epist. 23, 3, W. von Hartel, p. 160, l. 1-27. Paulin prsente Victor comme un tre qui, linstar de Svre, le surpasse par la profondeur de sa foi et sa capacit se laisser habiter par le Christ. 116 On ne doit cependant pas sous-estimer cette dimension du personnage dans la mesure o Paulin lvoque plusieurs reprises, non sans humour parfois. Le 1 de la lettre 28 contient un amusant loge de Victor, courrier toujours en mouvement, qui aide autant la fusion des mes de Paulin et Svre qu la circulation de leurs missives. Cf. epist. 28, 1, W. von Hartel, p. 240, l. 25-26, p. 241, l. 1-24 et p. 242, l. 1-11. Sur ce messager essentiel entre Nole et Primuliacum, voir P. Fabre, 1949, p. 303-304 et p. 328-329.

54

premire partie, chapitre i

le premier ensemble dinscriptions destin aux difices de Primuliacum; aux paragraphes 9 et 10, Paulin prsente Victor comme linstigateur de lenvoi Svre des tituli et esquisses des monuments du complexe flicien, do le long passage consacr aux btiments de Nole; enfin, au paragraphe 17, le messager est lorigine de la prsentation des deux dernires sries de vers, celles qui accompagnent la mosaque absidiale de Fundi, quil apprcie. Le prambule aux inscriptions du paragraphe 5 sachve sur une phrase dont les termes doivent tre examins attentivement: De baptisterio igitur ipso erunt isti, de cuius pictura tantum sunt illi superiores. Si le pronom isti renvoie sans ambigut aucune lensemble des deux inscriptions du paragraphe 5, la signification du terme pictura et celle du groupe illi superiores posent un problme dautant plus important quil met en jeu la signification de la division opre par Paulin entre les deux groupes dinscriptions. Deux hypothses peuvent tre formules: lune consiste penser que illi superiores (les vers qui se trouvent au-dessus) dsignent le premier titulus du paragraphe 5 et que superiores est alors une allusion la place de linscription dans la matrialit de la page.117 Il faut alors relier les vers en question une pictura dont ils constitueraient une sorte de commentaire (de cuius pictura), tandis que lautre titulus est consacr la signification allgorique de la disposition choisie par Svre pour son baptistre. On est donc conduit envisager dans celui-ci la prsence dune autre reprsentation figure en dehors de celles de Martin et Paulin voques aux paragraphes 2 et 3 de la lettre 32.118 La deuxime hypothse consiste voir dans illi superiores une vocation des tituli du paragraphe 3 par lesquels Paulin commentait les reprsentations en vis--vis de lvque de Tours et de lui-mme et dans le pictura du prambule aux inscriptions du paragraphe 5 une allusion ces mmes reprsentations. Les deux inscriptions en question seraient seulement de baptisterio, la signification de la deuxime tant prcise par la phrase que le manuscrit M a jug bon de placer entre les deux pomes: Item uersus de dispositione basilicarum et baptisterii. Cet ajout semble aller dans le sens de la deuxime lecture propose et nous reviendrons sur ce sujet lors du commentaire du premier de ces deux tituli.

117 Il est difficile de sappuyer sur la valeur dloignement du dmonstratif illi pour infirmer cette suggestion dans la mesure o les dmonstratifs sont de plus en plus employs les uns pour les autres au cours de lvolution de la langue latine, surtout partir de Snque. Cf. A. Ernout et F. Thomas, Syntaxe latine, Klincksieck, Paris, 1972, p. 190. 118 Cf. p. 34-35 et p. 41-43.

la lettre 32
Les deux
TITULI

55

destins au baptistre de Primuliacum ( 5, II)

Il sagit de deux inscriptions en distiques lgiaques, la premire comporte douze vers, la seconde vingt-six:
Ici, la source gnratrice des mes renouveler pousse un fleuve vivifi par la lumire divine. Le Saint- Esprit descend du ciel dans ce flot et marie les eaux consacres la source cleste; londe conoit la divinit et, grce ce liquide nourricier, enfante de la semence ternelle une sainte ligne. Admirable la bont de Dieu: londe submerge le pcheur, et bientt cest de cette mme eau quil merge, justifi. Ainsi lhomme, aprs une mort et une naissance heureuses, meurt pour les biens terrestres et se lve pour les biens ternels. La faute prit, mais la vie revient; le vieil Adam meurt et le nouveau nat par la puissance ternelle. Trs chaste en son corps, son esprit et sa foi, habitant le Christ, Svre, en exultant, a construit ces toits pour Dieu. Et lui-mme, tout entier temple de Dieu, tire sa puissance du Christ son hte; et il porte en lui le Seigneur qui se rjouit de lhumilit de son cur. Voici que, de mme quil vnre un seul Esprit sous un nom trine, il a consacr un triple ouvrage en un saint ensemble. Il a donn au peuple de larges toits pour ces demeures jumelles, afin que leur nombre saccordt avec les lois sacres. Car la foi par laquelle un seul lgislateur a fix les deux Testaments, Elle seule unit Dieu dans le Christ. Svre, entre les deux palais aux toits distincts, a plac la fontaine baptismale recouverte dun toit en forme de tour, afin que lglise mre, joyeuse de ses nouveaux enfants, reoive en ses deux girons ceux que leau lui aura prsents. Le palais est double par ses toits, comme lglise par les Testaments, mais la mme grce de la fontaine est prsente dans les deux btiments. Lantique loi raffermit la nouvelle, la nouvelle complte lancienne; dans lancien, il y a lesprance, dans la nouveaut, la foi. Mais lancien et le nouveau sont rassembls par la grce du Christ; cest pourquoi la fontaine a t donne au milieu de lespace. Ensuite lvque, en pre, conduit depuis la fontaine sacre des enfants dune blancheur de neige dans leur corps, leur cur et leur vtement et, plaant autour des autels festifs les jeunes agneaux, il imprgne leurs bouches novices de la nourriture qui porte le salut. Enfin, la foule plus ge se rjouit avec la troupe qui lui est associe; Alleluia, ble la bergerie, en ses nouveaux churs. 119
119

Cf. W. von Hartel, p. 279, l. 9-27 et p. 280, l. 1-19:

56

premire partie, chapitre i

Un des premiers problmes poss par ces deux inscriptions est celui de la nature de leurs liens et il en tait de mme pour les tituli du troisime paragraphe.120 Cependant le mode de fonctionnement du diptyque semble, de prime abord, plus complexe. Si les deux inscriptions sont destines au baptistre, linstar des prcdentes, et explicitent aussi le sacrement de baptme, la richesse de leur contenu invite une lecture prudente et approfondie. La premire vidence qui frappe le lecteur est la nette distinction introduite par Paulin entre ces vers (De baptisterio igitur erunt isti) et ceux qui les prcdent: les inscriptions
Hic reparandarum generator fons animarum Viuum diuino lumine flumen agit. Sanctus in hunc caelo descendit spiritus amnem Caelestique sacras fonte maritat aquas; Concipit unda Deum sanctamque liquoribus almis Edit ab aeterno semine progeniem. Mira Dei pietas: peccator mergitur undis, Mox eadem emergit iustificatus aqua. Sic homo et occasu felici functus et ortu Terrenis moritur, perpetuis oritur. Culpa perit, sed uita redit; uetus interit Adam, Et nouus aeternis nascitur imperiis. Corpore mente fide castissimus incola Christi Condidit ista Deo tecta Seuerus ouans. Totus et ipse Dei templum uiget hospite Christo Gaudentemque humili corde gerit dominum. Ecce uelut trino colit unam nomine mentem, Sic trinum sancta mole sacrauit opus. Ampla dedit populo geminis fastigia tectis, Legibus ut sacris congrueret numerus. Nam qua latorem duo testamenta per unum Pacta, deum in Christo copulat una fides: Iste duas inter diuersi culminis aulas Turrito fontem tegmine constituit, Laeta nouos geminis ut mater ecclesia partus Excipiat sinibus quos aqua protulerit. Aula duplex tectis ut ecclesia testamentis, Vna sed ambobus gratia fontis adest. Lex antiqua nouam firmat, ueterem noua conplet; In ueteri spes est, in nouitate fides. Sed uetus atque nouum coniungit gratia Christi; Propterea medio fons datus est spatio. Inde parens sacro ducit de fonte sacerdos Infantes niueos corpore corde habitu Circumdansque rudes festis altaribus agnos Cruda salutiferis inbuit ora cibis. Hinc senior sociae congaudet turba cateruae; Alleluia nouis balat ouile choris. 120 Cf. plus haut, p. 44-46.

la lettre 32

57

du troisime paragraphe constituaient une rectification du dessein de Svre la lumire de la liturgie baptismale; ceux qui nous occupent ici concernent le baptistre lui-mme. On peut alors penser quinterprter de cuius pictura tantum sunt illi superiores comme une nouvelle allusion aux inscriptions du troisime paragraphe reviendrait imputer Paulin ici une expression lourde et redondante. Cependant, loin dexclure cette possibilit a priori, il faut examiner avec attention la signification du premier titulus et ses rapports avec une ventuelle pictura ou bien avec un autre lment constitutif du baptistre. Le premier titulus se rfre, de faon obvie, au sacrement de baptme et son exgse allgorique, sous la forme dun rcit structur, mais il ne faut pas oublier que Paulin a compos ces vers pour le baptistre de son ami, daprs les indications donnes par Victor (qui materiam dictauit enarratione factorum tuorum). La lecture de ce discours devra donc se rfrer aussi bien la ralit du monument qu sa signification symbolique. Chacun des six distiques lgiaques qui composent linscription constitue une unit de sens et il faut, en outre, distinguer deux parties lintrieur du titulus. En effet, les trois premiers distiques constituent un rcit allgorique du sacrement de baptme; quant aux trois suivants, ils en sont lexgse. Le premier distique repose sur une double vocation, et tout dabord celle de Dieu le Pre (reparandarum generator fons animarum). En effet, cette expression rappelle que cest Dieu qui a rendu possible le baptme qui ramne dans lme celui qui est source de lme et que laction divine passe par leau. Ce dbut de titulus voque donc ce sacrement en tant que deuxime cration de lhomme rpondant la premire, quand lEsprit de Dieu flottait sur les eaux lorigine.121 Dautre part, la mtaphore de leau vive renvoie aux lecteurs limage de la foule des baptiss runie dans le baptistre par la force de la lumire divine (diuino lumine). Le second distique est en quelque sorte une explicitation de cette lumire divine sous la forme de lEsprit Saint descendu du ciel dans leau baptismale; descente qui aboutit lunion des eaux consacres avec la source cleste dont elles constituent le terrestre reflet. Quant au troisime distique, il dit le miracle de lengendrement dune sainte ligne (sanctam progeniem) grce lunion de lEsprit Saint et dune eau devenue nourricire (liquoribus almis).

121 Cf. gen. 1-3: (1) Au commencement, Dieu cra le ciel et la terre. (2) Or la terre tait vide et vague, les tnbres couvraient labme et un vent de Dieu agitait la surface des eaux.. Voir dans Parole de Dieu et liturgie, Congrs de Strasbourg, ditions du Cerf, 1958 (Lex orandi, 25), J. Danilou, sacrements et histoire du salut, p. 52-53: De mme que lEsprit de Dieu, planant sur les eaux primitives, a suscit la premire cration, de mme lEsprit de Dieu planant sur les eaux baptismales y suscite la cration nouvelle, opre la rgnration. () On voit dj la dimension que cette analogie donne au baptme. Il est du mme ordre que la cration du monde.

58

premire partie, chapitre i

Avec le quatrime distique commence lexgse de cette allgorie baptismale: limmersion du pcheur dans leau de la vasque et lmersion, hors de cette mme eau dont la mtamorphose est limage de la sienne, dun tre justifi,122 au sens thologique du terme, sont prsentes comme leffet admirable de la bont de Dieu (Mira Dei pietas). Le sic qui introduit lavant-dernier distique explicite la signification de cette mort symbolique suivie dune rsurrection tout aussi symbolique. La mort heureuse (occasu felici) est associe au dgot dfinitif de lhomme pour les biens de ce monde (terrenis moritur); quant la naissance heureuse (felici... ortu), elle est naissance aux biens ternels (perpetuis oritur). Les antithses lexicales renforces par des jeux de sonorits: occasu / ortu; terrenis / perpetuis; moritur / oritur, mais aussi la mise en facteur commun de ladjectif felici, qui qualifie la fois occasu et ortu, contribuent effacer les limites qui sparent la vie et la mort par la force de la rsurrection quest le baptme. Le dernier distique, quant lui, rvle le sens profond de la mtamorphose du pcheur: la mort, dans le cur de lhomme, du vieil Adam associ au pch originel et la naissance du nouvel Adam li la vie et lternit. Ainsi le discours sur le sacrement de baptme, prsent ds le second paragraphe de la lettre 32, et dj au cur des deux premiers tituli du troisime paragraphe, prend ici la forme dune inscription dont le contenu allgorique peut renvoyer aussi bien aux crmonies qui se droulent en ce lieu qu une reprsentation figure existante. Paulin utilise ici linscription en vers pour exposer un contenu dogmatique, et son pome peut tre rapproch des clbres inscriptions de Sixte III (432-440) pour le baptistre de S. Giovanni in Laterano Rome,123 de celle du baptistre de lglise Santa Tecla Milan attribue saint Ambroise.124 Le premier distique de linscription du Latran: GENS SACRANDA POLIS HIC SEMINE NASCITVR ALMO / QVAM FECVNDATIS SPIRITVS EDIT AQVIS125 est trs proche, par son sens et par les expressions employes, du troisime distique de linscription destine au baptistre de Primuliacum. En effet semine... almo fait cho liquoribus almis mais aussi ab aeterno semine; fecundatis... aquis est trs proche de liquoribus almis et le terme de gens semble rpondre progeniem. Dans les deux distiques, enfin, lon trouve le verbe edere qui suggre trs fortement lide de cette seconde naissance quest le baptme. Ces chos entre les deux
122 Sur le verbe iustificare, voir J.-L Charlet, 1980, Linfluence dAusone sur la posie de Prudence, p. 37-38. Daprs lauteur, iustificare, apparu partir de la Vetus Latina, ne se rencontre, avant Corippe, que trois fois dans la posie chrtienne: chez Ausone (dom. III (-), 16) chez Paulin de Nole (epist. 32, 5, v. 15-16) et chez Prudence (apoth., v. 881-2). Chez ces trois auteurs, il est toujours employ dans un contexte baptismal et toujours au participe parfait passif. 123 Cf. ICUR II, p. 424, 44; ILCV, 1513. 124 Cf. ILCV, 1841. 125 Traduction: Ici, de la semence nourricire nat le peuple qui doit tre sanctifi dans les cieux: lEsprit le fait sortir des eaux fcondes.

la lettre 32

59

inscriptions, celle du Latran et celle que Paulin destine Primuliacum, laissent penser que notre auteur a certainement lu nombre dinscriptions dans les baptistres auxquels il a pu avoir accs en Gaule, en Espagne et en Italie. Cependant lexistence de linscription paulinienne entrane la question de son emplacement virtuel dans ldifice de Svre, comme pour les tituli du paragraphe 3.126 La prsence de douze vers (six fois deux) peut suggrer lide dune cuve baptismale hexagonale comportant un distique sur chacun de ses cts ou de ceux du ciborium qui la surmontait. Enfin, il faut sinterroger sur la nature de cette pictura dont ce titulus constituerait le commentaire. La liaison de ces douze vers une reprsentation iconographique ne repose que sur une interprtation possible de lexpression problmatique: de cuius pictura tantum sunt illi superiores. Mais cette lecture peut tre taye par le rapprochement avec dautres passages de la lettre 32. On peut envisager qu linstar des deux tituli du troisime paragraphe, les significations amorces par le commentaire de limage dans la premire inscription du paragraphe 5 soient approfondies par la deuxime avec une explicitation du projet architectural, beaucoup plus dtaille ici. Dautre part, il est tentant de rapprocher ces six distiques des deux inscriptions en vers sur la signification des mosaques absidiales de la nouvelle glise de Flix Nole127 et de la basilique de Fundi.128 Or la lecture des vers destins au baptistre de Svre ninterdit pas dimaginer une reprsentation picturale lie au sacrement de baptme. Le titulus pourrait alors se trouver sur limage ou au-dessus de celle-ci. Les trois premiers distiques, en effet, par lvocation de leau baptismale (reparandarum generator fons animarum), de la foule des baptiss (uiuum... flumen), de la descente du Saint-Esprit (Sanctus in hunc caelo descendit spiritus amnem) et enfin de la renaissance des baptiss rendue possible par lunion des eaux terrestres et clestes, peuvent tre rapprochs des diffrents registres de composition dune image, dune mosaque notamment. Dans le registre suprieur, la descente dune colombe figurant celle du Saint-Esprit, dans le registre infrieur, le baptis mergeant de leau purificatrice constituent des lments que lon retrouve notamment Ravenne (coupole du baptistre de la cathdrale et coupole du baptistre des Ariens). Mais il sagit dans les deux cas de reprsentations du baptme du Christ, vritable paradigme de ce sacrement pour les chrtiens. Cependant, mme sil nest pas question du Christ dans ces vers, peut-tre est-il possible de rapprocher nanmoins linscription paulinienne de ces reprsentations iconographiques. Dautre part, le parallle avec les mosaques de Ravenne

126 127 128

Cf. plus haut, p. 46-47. Voir Premire partie, chapitre II, p. 102. Voir Premire partie, chapitre III, p. 223.

60

premire partie, chapitre i

est contestable, parce quelles sont postrieures lpoque de Paulin. De faon gnrale, un srieux problme de rfrences se pose, dans la mesure o lon ne sait pas grand-chose sur le programme iconographique des baptistres de lpoque. Se pose aussi la question de la reprsentation dautres baptmes que celui du Christ, aborde par J. Corblet la fin du XIXe sicle,129 mais aussi par A. Fausone dans un ouvrage beaucoup plus rcent.130 On peut peut-tre envisager quen composant ce premier titulus du paragraphe 5 Paulin, sil ne se rfre pas une image, avait du moins lesprit le souvenir dune reprsentation figure originale du sacrement de linitiation chrtienne: son texte comporte des lments (leau, la colombe) qui sont prsents dans liconographie du baptme du Christ, mais il na pas pour sujet ce baptme-l. On aurait du mal comprendre que Paulin, dont la pense est profondment christocentrique,131 et fait silence sur la deuxime personne de la Trinit. Et cet argument peut tre confort par le recours aux reprsentations du baptme du Christ dans la posie latine de lAntiquit tardive qui font toujours mention explicite du Fils de Dieu.132
Cf. J. Corblet, 1879, Iconographie du baptme, p. 32-34. Lauteur a tudi les reprsentations de ce sacrement travers diffrents supports: peintures de catacombes, mosaques, maux, vitraux, miniatures etc, au cours des diffrentes poques du christianisme. Il donne quelques exemples de reprsentations de ce sacrement confr dautres personnages que le Christ, par exemple dans les fresques des catacombes. Cest ainsi qu Saint-Callixte dans le cubiculum des sacrements, un prtre, revtu du pallium, baptise un enfant nu plong jusquaux genoux dans une nappe deau forme par la source qui jaillit du rocher frapp par PierreMose. J. Corblet cite galement une peinture du cimetire de Saint-Cyriaque reprsentant Laurent versant sur la tte de saint Romain leau baptismale au moyen dune burette, puis une autre situe dans la crypte de Saint-Eusbe, o lon voit aprs que Mose a frapp le rocher, () un juif accourir pour recevoir leau, tandis quun autre dfait sa chaussure pour se prparer limmersion. Quant la catacombe de Prtextat, sur une peinture du Ve ou VIe sicle, on y distingue au-dessous dune barque, () un prtre debout posant une main sur la tte dun enfant de cinq huit ans; de lautre, il tient un vase. Le niveau de lenfant fait deviner quil est descendu dans une piscine: cest peut-tre la reprsentation de lonction verticale. 130 Cf. A. Fausone, 1992 , Die Taufe in der frhchristlicher Sepulkralkunst (ein archalogischikonologische Studie zu den Ursprngen des Bildthemas). Dans cet ouvrage, voir plus particulirement les illustrations qui montrent que notre connaissance de liconographie du baptme est maintenant beaucoup plus tendue. Lauteur tudie entre autres les reprsentations de baptme, aussi bien celui du Christ que celui de catchumnes dans les catacombes et sur les sarcophages palochrtiens Deux des reprsentations qui y sont tudies montrent une colombe qui descend juste au-dessus de la tte du nophyte, mais il sagit deux reprises du baptme du Christ. Il reproduit dans le mme ouvrage ces deux scnes qui se trouvent respectivement dans la catacombe de Domitille (taf. V) et dans celle de Pierre et Marcelllin (Taf. VIII). 131 Cf. Premire partie, chapitre II, p. 117, note 86. 132 On peut citer comme exemples PRVD. tituli, v. 117-120, IVVENC. 1, v. 396-399 et SEDUL. carm. pasch. 2, v. 141-165.
129

la lettre 32

61

Demeure la question du mode de reprsentation de cette scne, si lon suit lhypothse dune reprsentation picturale. Or Paulin nemploie pas de terme technique prcis susceptible de donner pictura une acception prcise avant le paragraphe 10 o se trouve insre linscription consacre la mosaque absidiale de la nouvelle basilique de Flix Nole: Absidem solo et parietibus marmoratam camera musiuo inlusa clarificat, cuius picturae hi uersus sunt (....)133 Le terme musiuum est employ ici conjointement celui de pictura134 et il renvoie sans ambigut une mosaque:135 il pourrait donc se rfrer au support matriel de luvre dart voque, tandis que pictura renverrait vraisemblablement au sujet qui sy trouve reprsent. Le problme pos par la premire inscription du paragraphe 5 tient au fait que le lecteur nest pas inform du support matriel de la reprsentation laquelle elle est lie. Mais si lon passe maintenant linscription que tout le monde, sans contestation, rapporte la mosaque absidiale de Fundi, on remarque que l non plus le terme de musiuum nest pas employ. Au paragraphe 17, Paulin utilise pour parler de cette dernire lexpression designatam picturam136 (la peinture qui y est dessine ou la reprsentation picturale) et lon retrouve deux reprises le terme pictura dans le prambule linscription qui lui est consacre: ideo super hac praeter picturam gratia geminatus est titulus. De pictura (...).137 De manire vidente, Paulin ne ressent pas, dans le cas de la reprsentation picturale de Fundi, la ncessit demployer le mot mosaque. Il pourrait en tre de mme quand il parle de celle du baptistre de Primuliacum. Quoi quil en soit, il est tentant de rapprocher les trois inscriptions puisque chacune delle se veut lillustration dun thme fondamental de la pense architecturale paulinienne: le sacrement de baptme Primuliacum, le dogme de la Trinit Nole, lassociation du martyre, de la Croix et de la couronne Fundi.138 Doit-on cependant considrer cette premire inscription du paragraphe 5 comme

Traduction: Labside, dont le sol et les murs sont recouverts dun placage de marbre, est claire par un plafond vot, gay dune mosaque; les reprsentations qui sy trouvent ont ces vers pour lgende (...). Voir Premire Partie, chapitre II, p. 101-102. 134 R. C. Goldschmidt, 1940, p. 39, traduit ce terme par painting. Les textes de Paulin amnent le lecteur se demander si le terme na pas parfois le sens plus large de reprsentation figure. 135 Cf. plus loin, p. 102 et 110. De surcrot, on a retrouv des restes du lit de la mosaque absidiale de cette glise. Voir Introduction, p. 15. 136 Cf. epist. 32, 17: ... in huius absida designatam picturam meus Victor adamauit (...). Voir Premire partie, chapitre III, p. 211-212. 137 Cf. epist. 32, 17. Traduction: Cest pourquoi il y a deux inscriptions: outre celle concernant la peinture, une autre sur cette grce des reliques. Au sujet de la peinture (...). Voir Premire partie, chapitre III, p. 212. 138 Pour linterprtation de la signification complexe de cette mosaque, voir Premire partie, chapitre III, p. 234-235.

133

62

premire partie, chapitre i

une ekphrasis de mosaque? Mme si cette hypothse est fermement repousse par T. Lehmann,139 larticulation de ces douze vers au dessein de construction spirituelle, mis en uvre Primuliacum comme Nole, est vidente. Et ce dautant plus quil est possible de percevoir une unit iconographique entre les reprsentations conjointes de Paulin, figure du pcheur rachet, et Martin, paradigme de saintet, dune part, et celle du baptme, prsente dans ce premier titulus, dautre part. Il ne faut pas oublier en effet que Paulin se compare dans la lettre 30 au premier Adam, encore endurci dans la salet de limage terrestre,140 tandis que lvque de Tours peut tre rapproch du second, lui qui a revtu limage de lhomme cleste en poussant la perfection limitation du Christ.141 Ainsi pourrait-on lire travers le programme pictural du baptistre de Primuliacum une figuration de cette union des deux Testaments par la grce du baptme qui sera ralise dune autre manire dans le complexe flicien.142 Il nous a sembl intressant dexposer cette lecture du premier titulus du paragraphe 5 face celle, la fois plus simple et plus ingnieuse, que nous a suggre Jean Guyon. Ce dernier, linstar de T. Lehmann, pense que les deux tituli concernent le baptistre en dehors de toute allusion une reprsentation picturale et que le premier titulus a t imagin pour la piscine baptismale. Le premier distique de linscription aurait opportunment attir lattention des catchumnes sur la cuve baptismale dans laquelle ils allaient tre plongs, tandis que, sur la face oppose de lhexagone, le quatrime distique aurait voqu, au contraire, la procession des nophytes au sortir de la cuve. La phrase ajoute par le manuscrit M143 corroborerait cette lecture du texte en tablissant clairement la distinction entre les deux inscriptions. La construction pour Dieu et ldification de lme sont au cur du deuxime titulus, dont les vingt-six vers demandent une analyse minutieuse. La structure du discours paulinien savre trs rigoureuse: les quatre premiers vers sont centrs sur la figure de Svre btisseur; les quatre suivants affirment que le disciple de Martin a voulu expliciter dans ses constructions le dogme de la Trinit; viennent ensuite douze vers dont les thmes sont lunion des deux Testaments, rendue possible par la grce du baptme, et sa traduction monumentale Primuliacum; enfin les six derniers vers dcrivent le crmonial qui suit immdiatement le sacrement de baptme. Ce titulus est donc beaucoup plus complexe que le

139 140 141 142 143

Cf. Cf. Cf. Cf. Cf.

T. Lehmann, 2004, p. 154, note 114. epist. 30, 2. Voir plus haut p. 33 de ce chapitre. epist. 32, 2. Voir plus haut p. 34 de ce chapitre. Deuxime partie, chapitre II, p. 428-429. p. 54.

la lettre 32

63

prcdent: il ne part pas du sacrement de baptme, mais il le rejoint travers un cheminement spirituel que le lecteur se doit de suivre. Dans le premier mouvement de linscription, Paulin poursuit et affine le portrait de lhomme de Dieu en btisseur quil a commenc esquisser depuis le dbut de la lettre 32:144 au rle dordonnateur jou par Svre (ou par Paulin?) dans la conception de la dcoration picturale du baptistre de Primuliacum et de son symbolisme architectural vient se joindre lexplicitation dun contenu dogmatique plus large. Ces premiers vers:
Corpore mente fide castissimus incola Christi Condidit ista Deo tecta Seuerus ouans. Totus et ipse dei templum uiget hospite Christo Gaudentemque humili corde gerit dominum145

gagnent tre mis en parallle avec ceux de la deuxime inscription du troisime paragraphe:
Diues opum Christo, pauper sibi pulchra Seuerus Culmina sacratis fontibus instituit. Et quia caelestes aulam condebat in actus, Qua renouarentur fonte Deoque homines, (...)146

Dans les deux cas, le nom du constructeur, Svre, reoit une srie dexpansions explicitant son rapport au Christ. Dans lune, laccent est mis sur le dpouillement matriel ncessaire la conscration Dieu; dans lautre, sur la puret morale. Il sagit l de deux exigences fondamentales pour ldification spirituelle voque par les verbes condidit et instituit. Ceux-ci sont construits avec deux complments, dont lun dsigne lobjet et lautre le destinataire de ldification: pulchra... culmina et ista... tecta se rpondent et renvoient la mme ralit (le baptistre de Primuliacum); de mme deo et sacratis fontibus qui renvoient linstigateur du sacrement et au sacrement lui-mme. Cependant lexpression incola Christi147 introduit une dimension qui ntait pas explicite dans les vers de linscription du troisime paragraphe: limage du constructeur pour Dieu qui accomplit un dessein spirituel (quia caelestes aulam condebat in actus) vient se superposer au paragraphe cinq celle dun homme, habitant le Christ (dont
Voir p. 27-28 de ce chapitre. Voir plus haut, p. 55 de ce chapitre. 146 Voir plus haut, p. 42 de ce chapitre. 147 Lexpression incola Christi est vraisemblablement un cho au premier vers de linscription (46) consacre par Damase Saturninus: incola nunc Christi fuerat Carthaginis ante. Cf. A. Ferrua, Epigrammata Damasiana, Sussidi allo studio delle Antichit Cristiane II, Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana, Citt del Vaticano, 1942, p. 188. Il serait utile de consacrer un travail spcifique aux influences damasiennes sur la posie de Paulin et plus particulirement sur ses tituli.
145 144

64

premire partie, chapitre i

le pays est le Christ). La signification de cette expression est explicite par celle du vers suivant: hospite Christo, qui est polysmique, puisque le terme dhospes peut renvoyer aussi bien la personne qui reoit lhospitalit qu celle qui la donne. Dans le premier cas, Svre constructeur est prsent comme habitant du corps mystique du Christ, lglise; dans le second, il accueille luimme le Christ dans le Temple de son cur. Mais les deux significations sont thologiquement lies. Limage du disciple de Martin, devenu tout entier temple de Dieu (Totus et ipse dei templum) et tirant sa force du Christ son hte montre que le chrtien est aussi bien habitant du Christ quhabit par lui, puisque la sincrit de sa foi est la mesure de sa capacit accueillir Dieu dans son cur. La deuxime inscription du cinquime paragraphe, en son dbut, tablit la ncessit dune conversion spirituelle, difice que Dieu btit dans lme du fidle, et dont les constructions terrestres ne sont que le reflet. Ainsi le btisseur Svre nest pas seulement celui qui porte en lui le Seigneur qui se rjouit de lhumilit de son cur. Lacte ddifier participe donc de lacte de contrition de ltre humain face son crateur. Le discours paulinien devient de plus en plus prcis sur le lien organique entre la foi qui construit le cur de lhomme en une habitation pour Dieu et la foi de lhomme qui en renvoie limage son crateur par des difices devenus miroirs de lesprance et de la croyance chrtienne. Les vers suivants permettent de prciser encore limage du constructeur pour Dieu: il se fait lillustrateur du dogme le plus important de lorthodoxie chrtienne en ce cinquime sicle marqu par les hrsies, la Trinit.148 Ladverbe prsentatif ecce introduit les quatre vers consacrs la foi trinitaire, dont lillustration est une des constantes de la pense architecturale de Paulin.149 Ici, la comparative (uelut trino colit unam nomine mentem) et sa principale (sic trinum sancta mole sacrauit opus) introduisent un strict paralllisme entre le dogme de la Trinit et sa traduction architecturale. Lemploi du verbe sacrauit qui renvoie, linstar de dedicat,150 la conscration dun difice de culte, le complexe ecclsial de Primuliacum ici, pour prsenter le rapport du constructeur son difice, ainsi que le choix de lexpression sancta mole pour dsigner luvre de Svre contribuent faire de celle-ci le reflet parfait du dogme.151 Les vers suivants le confirment, puisque
148 Pour cette question, on peut se rfrer par exemple H. I. Marrou, 1985, Lglise de lAntiquit Tardive ou Naissance dune chrtient (250-430), deuxime tome de lHistoire du Christianisme, publie sous la direction de J.-M. Mayeur et de L. Pitri. 149 Cf. epist. 32, 10 (voir Premire partie, chapitre II, p. 102); epist. 32, 13 (voir Premire partie, chapitre II, p. 154); carm. 27, v. 455-462 (voir Deuxime partie, chapitre I, p. 287-288). 150 Daprs Blaise, p. 732 et p. 245, les deux verbes ont cette signification chez les auteurs chrtiens. 151 Voir plus loin p. 181-182, les rflexions de F. W. Deichmann, 1993 (1983), Archeologia cristiana ce sujet.

la lettre 32

65

ladjonction aux geminis... tectis de ces ampla.... fastigia a pour unique fin de faire concider le nombre de btiments du complexe de Primuliacum avec les lois sacres (legibus ut sacris congrueret numerus). Les geminis... tectis sont probablement une mtonymie pour dsigner les deux basiliques construites par Svre, et le mme procd stylistique se retrouve sans doute dans lexpression ampla... fastigia mise pour baptistre. Ainsi lajout de ce btiment aux deux glises permet de parvenir au chiffre trois, symbole de la Trinit. Le nam qui introduit les douze vers consacrs lunion des deux Testaments tablit clairement un rapport de cause effet entre ce dogme et celui de la Sainte Trinit. Lunion des deux Testaments repose sur la personne du Christ, le nouvel Adam, partie intgrante de la Trinit, qui a rendu possible ce lien indissoluble par son baptme qui unit lhomme de lancienne loi et celui de la nouvelle. Linscription paulinienne se fait ici tmoignage des dogmes de la foi et constitue une nouvelle preuve des intentions catchtiques de son auteur: Nam qua latorem duo testamenta per unum / Pacta, Deum in Christo copulat una fides (). Le vocabulaire de ces deux vers reflte cette volont unificatrice de la foi chrtienne, aussi bien par la rptition de ladjectif unus que par lemploi du verbe copulare pour dsigner le lien du Pre et du Fils. Luvre du btisseur de Dieu doit donc tre le miroir de cette union indissoluble entre la Sainte Trinit et lunion des deux Testaments que le Christ lui-mme, qualifi de lgislateur a tablie. Or Svre en a donn, selon le tmoignage de Paulin, une traduction architecturale Primuliacum: Iste duas inter diuersi culminis aulas / Turrito fontem tegmine constituit (). Les duas... diuersi culminis aulas symbolisent les deux Testaments, comme notre auteur le dit plus bas: Aula duplex tectis ut ecclesia Testamentis, et les deux Livres ne sont que le double tmoignage dune foi unique, celle que lhomme embrasse par le baptme: Vna sed ambobus gratia fontis adest. Cest pourquoi limportance de ce sacrement et sa liaison troite avec lunion des deux textes fondateurs du Christianisme doivent apparatre travers les ralisations monumentales du disciple de Martin. Lexpression turrito fontem tegmine semble bien dsigner ici le baptistre de Primuliacum, auquel sont destins ces vers, la fois par la prsence du terme fons et par son emplacement inter diuersi culminis aulas. Et ceci est confirm, dans les deux vers suivants, par limage de lglise-mre recevant en ses deux girons, les deux basiliques, les nouveaux baptiss (quos aqua protulerit). Or cette description mtonymique de la construction surgie au-dessus des fonts baptismaux nest pas sans rappeler celle que Paulin utilise dans le carmen 28 pour prsenter le canthare qui se trouvait au milieu de latrium entre les deux basiliques Nole: cancellato... aerea culmine turris.152 Mme si la premire renvoie la couverture du

152

Cf. carm. 28, v. 28-32. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 382-383.

66

premire partie, chapitre i

baptistre de Primuliacum et la seconde celle du canthare de Nole,153 elles tablissent nanmoins un lien lexical irrfutable entre ces deux monuments architecturaux dans lespace textuel paulinien. Il est certes possible deffectuer un rapprochement symbolique entre baptistre et canthare: le second, lieu de la purification des plerins avant leur entre dans le sanctuaire, peut tre considr comme un reflet du premier.154 Cependant dautres hypothses viennent lesprit: dune part, le rapprochement du baptistre et du canthare pourrait tre de nature topographique dans la mesure o la fontaine monumentale occupe au sein du complexe flicien le mme emplacement que ldifice de Svre, entre les deux basiliques; dautre part, le discours paulinien exprime une volont manifeste de jumeler les ralisations de Nole et celles de Primuliacum. Dailleurs, cette inscription de la lettre 32 joue un rle fondamental dans la constitution de ce texte en discours de la mthode, dont devra sinspirer tout btisseur pour Dieu. En effet, Paulin effectue dans ce titulus une variation potique sur lunion entre lAncien et le Nouveau Testament par la grce du baptme. Or ce lien fait des deux livres bibliques les deux volets du mme dyptique, celui de lhistoire du Salut, et Paulin insiste sur leur complmentarit essentielle qui nexiste que par le Christ, reprsentant lunit de lcriture et la fin de toute la ralit biblique:
Lex antiqua nouam firmat, ueterem noua conplet; In ueteri spes est, in nouitate fides. Sed uetus atque nouum coniungit gratia Christi.

Dans la lettre 32, Paulin a choisi de mettre laccent sur laspect dogmatique de lunion des deux Testaments, ce qui nest gure tonnant dans un texte qui se rvle largement thorique. La complmentarit essentielle des deux livres des Saintes critures renvoie au dessein de Dieu: prsent travers les rcits vtro-testamentaires, celui-ci sest ralis travers la vie et la Passion du Christ, cur du Nouveau Testament. Cependant les deux textes fondateurs du christianisme sclairent mutuellement et les Pres de lglise se rfrent au livre de la nouvelle Alliance pour expliquer celui de lancienne et inversement. Le caractre abstrait de la pense architecturale de Paulin dans la lettre 32, en

153 On peut poser la question du type de couverture auquel il est fait allusion ici. Dans le cas du canthare, la tour dairain au sommet ajour peut voquer la prsence dune sorte de ciborium (voir Deuxime partie, chapitre II, p. 387). Quant au baptistre, on peut penser une construction plan centr recouverte par une coupole, moins que Paulin ne le dsigne ici par une mtonymie renvoyant une cuve baptismale surmonte dun ciborium. En tout cas, il est peu probable quil sagisse ici dun baptistre rond, type peu frquent, parce que la notion de circularit concerne ici la couverture de ldifice de Svre. 154 Cf. epist. 32, 15, inscription j, o il sera nouveau question du canthare et de son symbolisme. Voir Premire partie, chapitre II, p. 186-187.

la lettre 32

67

dpit dune double rfrence la ralitcelle de Primuliacum et de Nole,155 contraste avec lexpression plus concrte et accessible quil lui donnera dans le carmen 27 par le recours limage et une justification morale.156 Le deuxime titulus du paragraphe 5 se clt par sept vers consacrs au baptistre de Primuliacum, nouveau prsent comme le cur du sanctuaire: lexpression medio... spatio fait cho celle qui tait employe plus haut inter diuersi culminis aulas.157 Or ladverbe de liaison causal (propterea) qui introduit ces vers renvoie la structure logique de lensemble de ce discours, elle-mme reflet de la cohrence de la thologie chrtienne. Dautre part, lvocation du monument permet la transition avec le finale du pome pigraphique, puisque cest de l (inde) que la foule des baptiss se rend lglise pour recevoir le sacrement dEucharistie. Les six derniers vers sont dune grande richesse: ils tmoignent de la contigut la fois spatiale et temporelle des sacrements de baptme et dEucharistie dans les premiers temps du christianisme158 et ils voquent en filigrane la signification symbolique de cette proximit.159 Ils nous restituent aussi, avec une certaine solennit la crmonie dintroduction des nouveaux baptiss. Ces derniers portent des vtements blancs, couleur qui manifeste que le chrtien participe dj la gloire de la Rsurrection et qui est aussi celle de la robe nuptiale, dont il faut tre revtu pour savancer au banquet de lpoux cleste, cest-dire lEucharistie.160 Mais ces parures signifient, avant toute chose, la puret intrieure de ceux qui, par leur baptme, peuvent tre nomms infantes niueos corpore corde habitu. Cette srie de trois ablatifs qui explicitent ladjectif niueos nest pas sans rappeler lexpression corpore mente fide castissimus employe au sujet de Svre au dbut du titulus161 et, dans les deux cas, elle renvoie une conversion totale de ltre.

155 Nous venons de voir comment, daprs Paulin, Svre a illustr le dogme de la Trinit et lunion des Testaments Primuliacum. La suite de la lettre 32 nous apprendra comment notre auteur a mis en uvre ce mme dessein spirituel dans le complexe flicien. 156 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 331-355 pour la longue rflexion sur le pouvoir dvanglisation des images. 157 Cf. p. 55-56 de ce chapitre. 158 Pour bien cerner le caractre documentaire de ce passage, on peut se reporter P. Testini, 1980, Archeologia cristiana, p. 619- 620. 159 Cf. A. G. Martimort, 1961, Lglise en Prire. Introduction la liturgie chrtienne. Lauteur, p. 564, met en vidence la complmentarit des sacrements de baptme et dEucharistie: Par le baptme, nous sommes dj entrs dans le mystre de mort et de rsurrection de Jsus, puisque nous avons t dpouills du vieil homme et revtus de lhomme nouveau. Mais notre insertion dans le mystre pascal est scelle par la rception de lEucharistie qui contient ce mystre mme. 160 Cf. ouvrage cit dans la note prcdente, p. 546-547. 161 Voir plus haut, p. 56 de ce chapitre.

68

premire partie, chapitre i

Quant lvque, qualifi par le terme de parens,162 il semble le matre dune sorte de chorgraphie: aprs avoir conduit les agneaux de la fontaine baptismale au sanctuaire, il les place autour des autels festifs. Lexpression salutiferis cibis ne laisse aucun doute sur le fait quil sagit bien ici du sacrement dEucharistie et le nom dagnus rapproche les nophytes de la Sainte victime, le Christ. Dans ce passage, si le rituel de baptme nest voqu quen arrireplan,163 comme pour en prserver le mystre, en revanche Paulin se complat dcrire les pompes de lEucharistie. Le rituel baptismal lpoque de Paulin implique une certaine proximit entre le baptistre et lglise, o les baptiss vont participer au sacrifice divin, mais les deux btiments sont dordinaire toujours spars. On verra que Paulin prsente dans le carmen 28 une traduction la fois originale et spectaculaire de lassociation des deux sacrements.164 Dans la lettre 32, il semble privilgier la fonction monumentale du baptistre, dans sa liaison avec lglise, et la place fondamentale du baptme dans la thologie chrtienne. Enfin, limage du chur de brebis (Alleluia nouis balat ouile choris) qui achve linscription permet Paulin de filer cette mtaphore des bergeries du Seigneur qui se trouvait dj au premier paragraphe de la lettre.165 Dautre part, elle rappelle la dimension pastorale des inscriptions: celles-ci ne font pas seulement ressortir la finalit symbolique des monuments auxquels elles sont destines, elles intgrent au discours paulinien les agneaux dont lducation religieuse se poursuivra aprs le baptme. Cette longue inscription contient une mise en abyme des grands thmes de la pense architecturale de Paulin, mais elle rvle aussi un souci pdagogique lgard de ceux qui liront ces vers sur les murs du baptistre. Quant au sixime paragraphe, il offre Paulin lespace ncessaire pour aborder avec son correspondant un nouvel lment structurant de sa pense monumentale: la prsence dun corps saint et son intgration dans larchitecture et la liturgie.

Sur cette utilisation du terme parens, voir Deuxime partie, chapitre I, p. 246. Sur le rituel de baptme lpoque de Paulin, voir encore A. G. Martimort, Lglise en prire. Introduction la liturgie chrtienne, p. 518-523. Le rite comportait le bain deau et la profession de foi, puis apparut assez tt lonction du saint Chrme. Le baptme proprement dit tait suivi de la remise du vtement blanc, puis de la confirmation et enfin de la clbration eucharistique. 164 Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 441-443. 165 Voir plus haut, p. 25-26 de ce chapitre.
163

162

la lettre 32
La prsence dun corps saint dans une basilique: lexemple de saint Clair ( 6)

69

Aux deux sries dinscriptions destines au baptistre de Primuliacum (paragraphes 3 et 5), succdent des vers la gloire de saint Clair,166 compagnon de saint Martin, dont le tombeau se trouve dans une des glises de Svre. Cette dernire est qualifie de domestica tua ecclesia par rapport la maiorem basilicam dont il sera question au paragraphe 7 et elle dsignerait, daprs L. Pitri, avec ses dimensions relativement modestes, loratoire du matre de maison.167 Selon J. Fontaine, cette prsence de la dpouille de Clair pallie labsence de celle de lvque de Tours.168 Cette nouvelle suite de trois inscriptions est associe, comme les prcdentes, un discours qui les relie au dessein architectural de Paulin. Examinons dabord ces propos liminaires:
Alors que javais donn ces vers aux ouvrages faits par les mains de mon frre de cur, je nai pas pu passer sous silence cette grce qui nest pas faite de main dhomme et que Dieu ta donne dans ton glise domestique: il ty a accord Clair comme hte perptuel. Cest pourquoi jai os faire des vers ddis son saint tombeau et te les envoyer toi, mon frre de cur, non que je puisse parler dignement de ses divins mrites, mais afin dexprimer lardeur de limmense charit qui tait en son me. Aussi, en rcitant ces vers, devant le Seigneur, pour lme sainte de Clair qui habite toujours avec toi dans le Seigneur, tu excuseras mon audace et recommanderas mon hommage.169

Les premires lignes du paragraphe 6 contiennent une nouvelle fois170 lopposition sous-jacente entre constructions terrestres (operibus unanimitatis tuae manufactis) et dification spirituelle (non manufactam ... gratiam Dei), mais cette antithse apparente entre luvre de Dieu et celle de lhomme est rsolue par la grce que le Seigneur a accorde Svre: la prsence de la dpouille mortelle de Clair dans son glise. Ainsi cette dernire voit son existence justifie, puisquelle est le rceptacle du tombeau dun saint, une poque o leur culte en est ses dbuts en Gaule.171 Cest une des finalits de la basilique chrtienne, souvent
Sur Clair, voir plus bas, p. 70-71. Cf. L. Pitri, 1997, Les dbuts du culte de Martin de Tours, Mmoires de la Socit Archologique de Touraine. Tome LXIII, 1997, p. 186. 168 Cf. J. Fontaine, Introduction la Vie de saint Martin, p. 46-47. 169 Cf. epist. 32, 6, W. von Hartel, p. 280, l. 20-28: Cum hos operibus unanimitatis tuae manufactis dedissem, illam non manufactam in domestica tua ecclesia gratiam Dei, qua perpetuum tibi hospitem in ea Clarum largitus est, silere non potui. Itaque sanctae ipsius memoriae uersus, non quia aliquid diuinis eius meritis dignum loqui possem, sed ut studium plurimae in illius anima caritatis exprimerem, ausus sum facere et unanimitati tuae mittere. Quos tu coram domino sanctae et cohospitanti tecum semper in domino animae eius recitans excusabis audaciam meam et commendabis obsequium. 170 Cf. epist. 32, 1 et p. 25 de ce chapitre. 171 ce sujet, voir B. Beaujard, 2000, Le culte des saints en Gaule. Les premiers temps. DHilaire
167 166

70

premire partie, chapitre i

construite autour du tombeau dun saint, ou difie pour accueillir de saintes reliques, quvoque le discours de Paulin, mais cette finalit ne saffirmera vritablement en Gaule quau sicle suivant, comme le montre B. Beaujard dans ses propos sur les monuments du culte des saints en Gaule la fin du IVe sicle.172 Cependant le lecteur peut aisment tablir lanalogie entre Nole et Primuliacum. Comme Paulin bnficie de la prsence permanente de Flix, son dominus, dont le tombeau se trouve dans lancienne basilique nolane, Svre accueille un saint comme hte perptuel. Et le parallle entre les deux lieux prend une force particulire, si lon considre qu ces deux tombeaux qui se rpondent dune glise lautre viendra sajouter le parallle entre les deux autres glises, celle de Nole et celle de Primuliacum, abritant toutes deux sous leurs autels des reliques des saints et de la sainte Croix.173 Ce prambule aux inscriptions ddies Clair tient du discours prparatoire la description du complexe flicien dont lorientation sera lie la position du tombeau de Flix,174 mais il contribue aussi resserrer les liens qui unissent Paulin et Svre. Cette union des mes dont lascte nolan semble vouloir que lunion des desseins monumentaux soit le reflet175 apparat ici travers le terme unanimitas employ deux reprises: une premire fois pour renvoyer Svre btisseur de Dieu (operibus unanimitatis tuae manufactis) et une seconde fois pour voquer ltat desprit dans lequel il recevra les vers composs par Paulin (unanimitati tuae). Ce mot dsigne plusieurs reprises dans la lettre 32, la relation qui unit le disciple de Flix celui de Martin et, sil garde lide de concorde qui lui est intrinsque, sans doute faut-il privilgier dans la traduction dunanimitas lide de lunion des curs qui ne forment plus quun. Aussi peut-on proposer de rendre ce terme par la priphrase: mon frre de cur. Sur Clair, qui sont consacres trois inscriptions, la premire de sept vers, la deuxime de cinq vers, la troisime de vingt-huit vers, Paulin donnera peu de dtails: il tait prtre et disciple de Martin et son corps est enseveli sous lautel de lune des deux basiliques de Primuliacum. Au troisime paragraphe de la

de Poitiers la fin du VIe sicle, et plus particulirement p. 54, o lauteur affirme qu avant 406, on ne peut parler que dune prhistoire du culte des saints en Gaule tellement semblent restreints les milieux qui y participent et les souvenirs qui en demeurent. 172 Cf. ouvrage cit dans la note prcdente, p. 79-93. 173 Cf. epist. 32, 7 pour lglise de Primuliacum (voir p. 81-82 de ce chapitre) et 11 pour lglise de Paulin (voir Premire partie, chapitre II, p. 125-126). 174 Cf. plus loin, 13 (voir Premire partie, chapitre II, p. 154). 175 Cf. epist. 32, 1. Voir p. 25-26 pour le texte et la traduction de ce passage et p. 26-29 pour le commentaire. On peut se rfrer aussi au 10, pour la justification que donne Paulin de lenvoi Svre des descriptions, inscriptions et peintures prsentant les monuments de Nole: lunanimitas (voir Premire partie, chapitre I, p. 93-94).

la lettre 32

71

lettre 23, envoye Svre au printemps de lanne 400, on trouvait dj une allusion Clair insre dans un portrait logieux du messager Victor:
Nous avons vraiment reconnu en lui limage des bienheureux saints Martin et Clair; nous avons su par ton propre tmoignage quil a suivi de peu son illustre matre. Victor, filius pacis, dans sa rgnration spirituelle, affirme tre fils de Martin et avoir t compagnon de route de Clair.176

Dautre part, Paulin a lu louvrage de son ami Svre, La Vita Martini, dans lequel il est question de Clair comme dun des plus fidles compagnons de la vie monastique de saint Martin:177
Un certain Clair, jeune homme de haute noblesse qui devint ensuite prtre et quune sainte mort a maintenant conduit la batitude, avait tout abandonn pour se rendre auprs de Martin. En peu de temps, il sleva brillament au comble de la foi et de toutes les vertus.178

Selon J. Fontaine, Clair et le moine Victor, longuement forms par lvque de Tours, furent les intermdiaires directs entre la vie de Martin et son biographe, et Primuliacum fut bien une sorte de fille de Marmoutier...179 Ces liens entre les deux lieux sont en quelque sorte matrialiss par la prsence du tombeau de Clair dans lglise de Svre.180 Les deux premires inscriptions, toutes deux en hexamtres dactyliques, peuvent tre tudies ensemble, parce que leurs significations sunissent pour clbrer limportance de la prsence des restes des martyrs dans lespace et la

176 Cf. epist. 23, 3, W. von Hartel, p. 160, l. 14-19: Vere recognouimus in eo sanctorum formulam beatorum Martini et Clari, quem proximo interuallo inlustris magistri sequacem te auctore cognouimus. Horum se unius in regeneratione esse progeniem, alterius in uia comitem fuisse filius pacis Victor adseruit. 177 Cf. SVLP. SEV. Mart. 23, 1-10. Aprs avoir prsent le personnage au 1 (voir note suivante), Svre explique dans les 2 10 comment Clair, qui stait construit un ermitage proximit du monastre de Martin, dvoila la supercherie du moine Anatole. Celui-ci se prsentait comme un lu de Dieu et affirma un jour que la nuit mme, le Seigneur lui donnerait un vtement blanc, signe de son lection. Anatole sortit effectivement de sa cellule, vtu de la sorte, mais Clair, aprs avoir pri avec ses frres, tenta dentraner le moine auprs de Martin. Le malheureux refusa en poussant des cris et le vtement blanc svanouit. Tout ntait quun artifice diabolique. Svre prouve une grande admiration pour Clair qui, selon J. Fontaine (commentaire la Vie de saint Martin, t. II, p. 989), lui a fait personnellement le rcit de cette histoire difiante. Dans la deuxime lettre au Diacre Aurle: oraison funbre de saint Martin ( 5), aprs avoir dcrit lascension de Martin au ciel, il crit: Peu aprs, je vois le saint prtre Clair, son disciple rcemment dcd, monter par le mme chemin que son matre. (Traduction de J. Fontaine) 178 Cf. SVLP. SEV. Mart. 23, 1: Clarus quidem adulescens nobilissimus, mox presbyter, nunc felici beatus excessu, cum relictis omnibus, se ad Martinum contulisset, breui tempore ad summum fidei uirtutumque omnium culmen enituit. Traduction franaise de J. Fontaine. 179 Cf. J. Fontaine, Introduction la Vie de saint Martin, p. 136-137. 180 Cf. p. 69 de ce chapitre.

72

premire partie, chapitre i

liturgie sacrs. Dautre part, Paulin les lie troitement, dans la mesure o il justifie la deuxime inscription par sa volont doffrir Svre un choix qui lui permette de mieux honorer saint Clair.
Clair par la signification de son nom ainsi que par la lumire de son me, le prtre Clair est enseveli dans ce tombeau; mais le spulcre ne retient que ses membres prissables: son me libre de la prison du corps se rjouit dans les Cieux, puisquelle a obtenu par sa puret une place dans le sjour de ceux dont la pit a t prouve. Ses saints ossements reposent sous les autels pour lternit afin que, pendant que lon porte les chastes dons du Christ sa pit, le parfum de son me sunisse au sacrifice divin. Je te donne dautres vers sur le mme sujet, afin que tu puisses choisir ceux que tu auras prfrs; mais, pour ma part, je sais que tu dois tre dans lincertitude, non tant sur le choix des quelques vers pour linscription mais bien plutt par le devoir de ne commettre dinjustice lgard daucun saint de Dieu. Ici se trouve le prtre Clair, clair par ses mrites et par son nom; il accompagna le zle de Martin et partage depuis peu son mrite. Cest une demeure digne dun homme pieux qui a rendu le dernier souffle que lautel sous lequel son corps est enseveli; car son me se rjouit dans le Ciel et associe, au-dessus des astres, le disciple son digne matre.181

Ces inscriptions mriteraient une tude dtaille, mais nous ne nous attacherons ici quaux lments lis au discours sur ldification. travers lexemple de Clair, sur lequel rejaillit la dvotion martinienne de Svre et de Paulin, ces deux passages attestent, en dpit de variations locales, limportance croissante des saints cette poque, quelle se manifeste par cette monumentalisation

Cf. epist. 32, 6, W. von Hartel, p. 281, l. 1-15: Nominis ut titulo, sic mentis lumine Clarus Presbyter hoc tegitur; sed membra caduca sepulchro, Libera corporeo mens carcere gaudet in astris Pura probatorum sedem sortita piorum. Sancta sub aeternis altaribus ossa quiescunt, Vt dum casta pio referuntur munera Christi, Diuinis sacris animae iungantur odores. Item de eodem, ut quos malueris eligas; sed ego scio in hoc te potius ambigere debere, non ut aliquos ad titulum eligere, sed ne ullo debeas iniuriam sancto dei facere. Presbyter hic situs est meritis et nomine Clarus, Martino studiis comes et meriti modo consors. Digna pio domus est altaria, sub quibus artus Conditur, exanimo; nam spiritus aethere gaudet Discipulumque pari sociat super astra magistro.

181

la lettre 32

73

autour des tombes des saints et confesseurs, dont le complexe li la tombe de saint Flix Nole est un exemple exceptionnel, ou par ladjonction dun corps saint un oratoire (Clair dans la domestica ecclesia de Svre). Tout dabord, les deux inscriptions insistent sur le fait que le tombeau du saint ne contient que son enveloppe charnelle, comme le montrent les expressions membra caduca sepulchro dans la premire, et sub quibus artus conditur dans la seconde. Ce corps, qui est compar une prison pour lme (corporeo carcere), dont celle-ci est enfin libre par la mort, mrite nanmoins un infini respect. La dpouille charnelle du saint, Clair en loccurrence, que Paulin dsigne par lexpression sancta ossa, constitue les restes tangibles dune vie relie Dieu, et il nest pas indiffrent quen latin le mme terme, memoria, signifie la fois le souvenir li aux personnes disparues182 et le monument qui peut voquer celui-ci.183 Le mot est utilis par les chrtiens pour dsigner les lieux ddis aux saints et martyrs. Et, daprs Y. Duval, cest mme le nom le plus couramment donn aux difices consacrs des martyrs partir du Ve sicle.184 Le corps humain peut tre aussi considr comme une image de la rsurrection des corps venir. Ces diffrents lments expliquent que le saint, aprs avoir vcu selon les prceptes du Christ, est digne davoir une place de choix dans le sanctuaire du Seigneur. Or les deux premiers tituli sur Clair proposs par Paulin son ami se rattachent aussi cette notion de memoria, dans la mesure o ils peuvent tre rapprochs, plus particulirement par leur formulation initiale, de lpigraphie funraire des saints et des martyrs. En effet, lexpression hic situs est, qui est insre dans le premier vers de la deuxime inscription, Presbyter hic situs est meritis et nomine Clarus, suffit, daprs Y. Duval, dsigner une tombe de martyr pour les simples fidles.185 Et lexpression qui se trouve au deuxime vers de la premire inscription et fait pendant la prcdente, Presbyter hoc tegitur, semble elle aussi se rfrer lindication du lieu de la spulture.186 Or, les deux inscriptions indiquent que le corps de saint Clair est enseveli sous lautel de lglise: Sancta sub aeternis altaribus ossa quiescunt (premire inscription) et Digna pio domus est altaria, sub quibus artus / Conditur, exanimo; ... (deuxime inscription). Le caractre privilgi de cet emplacement apparat travers lexpression digna ... domus et, cet gard, le texte de Paulin a valeur de tmoignage sur le

Cf. ThLL, t. VIII, col. 673, l. 61-84, col. 674 et col. 675, l. 1-55. Cf. ThLL, t. VIII, col. 681, l. 73-84, col. 682, col. 683, l. 1-73. 184 Cf. Y. Duval, 1982, Loca sanctorum Africae: le culte des martyrs en Afrique du IV e au VII e sicle, t. II, p. 584. 185 Cf. ouvrage cit dans la note prcdente, p. 468. 186 Il serait intressant de rechercher les autres expressions des tituli Clair qui se trouvent dans les inscriptions funraires chrtiennes.
183

182

74

premire partie, chapitre i

culte des saints et des martyrs, comme le Peristephanon de Prudence. Dans un livre rcent consacr cette uvre du pote espagnol, M. Roberts tudie la place privilgie des saints sous lautel dune basilique et il en fait ressortir la valeur symbolique: le privilge dtre enterr sous lautel est accord aux martyrs parce que leur passion est une imitation de celle du Christ.187 lpoque de Paulin, le terme martyr a dj connu une volution smantique: il ne dsigne pas exclusivement des hommes qui ont tmoign de leur foi en versant leur sang limage du Christ. Depuis la fin des perscutions, lasctisme est conu comme une nouvelle forme de martyre quotidien qui supple lhrosme du martyre par le sang.188 Or Clair, qui a partag la vie monastique de Martin, remplit a priori cette condition. Le texte de Paulin ne permet pas seulement de percevoir les consquences spatiales de lvolution du culte des martyrs dans les glises, il offre aussi un tmoignage de son intgration la liturgie. Les v. 5-7 de la premire inscription, en effet, associent clairement la prsence de la sainte dpouille la clbration du sacrement deucharistie:
Sancta sub aeternis altaribus ossa quiescunt, Vt dum casta pio referuntur munera Christi Diuinis sacris animae iungantur odores.

Lexpression casta munera Christi dsigne apparemment les offrandes eucharistiques, dans la mesure o le terme munus renvoie aussi bien au don de Dieu dans lEucharistie quaux offrandes des fidles pour la messe.189 Quant lexpression diuinis sacris, elle semble se rapporter la clbration eucharistique elle-mme, mme si ce terme est encore employ lpoque de Paulin pour dsigner les cultes ou rites paens.190 M. Roberts, dans les lignes qui suivent le passage voqu plus haut, rappelle que la prsence des martyrs la sainte table les incorpore lintrieur du rituel liturgique et rend leur prsence utilisable par tous. Leur prsence sous lautel est une rminiscence visuelle, dans la disposition de lglise, de laccs privilgi dont jouissent les saints auprs de Dieu, accs dont les dvots, dans leurs prires, esprent pouvoir profiter dans leur propre intrt ou celui de leur communaut.191

Cf. M. Roberts, 1993, Poetry and the Cult of the Martyrs, p. 17. Sur lascte, successeur des martyrs, voir par exemple J.-L. Charlet, 1986, La posie de Prudence dans lesthtique de son temps, p. 374, et P. Testini, 1980, Archeologia Cristiana, p. 123-125. Ce dernier auteur mne une rflexion sur les termes martyr et confesseur, leur volution smantique, leur assimilation progressive et enfin lextension considrable du concept de martyre lpoque de Paulin. 189 Cf. Blaise, p. 545. 190 Cf. Blaise, p. 729. 191 Cf. M. Roberts, 1993, Poetry and the Cult of the Martyrs, p. 17.
188

187

la lettre 32

75

Lon peut rapprocher les v. 5-7 de la premire inscription ddie Clair de deux passages des hymnes 5 et 7 du Peristephanon de Prudence, cits par M. Roberts pour tayer les remarques rapportes plus haut. Les v. 517-521 de lhymne 5, consacr au martyre de Vincent192 prsentent en ces termes la situation des saints ossements:
Placs sous le sanctuaire et ensevelis au pied de lautel, ils (les ossements bienheureux) sabreuvent au dessous des effluves du don cleste qui les a baigns.193

Les v. 171-174 de lhymne 11, quant eux, voquent la double fonction de lautel de la chapelle ddie au martyr Hippolyte,194 dans la catacombe qui porte son nom:
Cest la fois la table dispensant le sacrement, Le fidle gardien veillant sur son martyr. Au spulcre, en lespoir du Vengeur ternel, il conserve les os; De mme il nourrit du mets saint les Tibriens.195

Ainsi, dans ces vers de la lettre 32, Paulin offre, linstar de Prudence, un tmoignage prcieux de lassociation du tombeau dun saint ou des reliques des martyrs au sacrement dEucharistie par lintermdiaire de lautel, la fois rceptacle des saints corps et lieu du sacrifice divin. Lunion des reliques

192 Vincent, diacre de Saragosse, aurait subi le martyre pendant la perscution de Diocltien. Paulin cite son nom au v. 153 du carmen 19 dans un passage qui lassocie entre autres Martin de Tours. 193 Cf. PRVD. perist. 5, v. 517-520: Subiecta nam sacrario imamque ad aram condita caelestis auram muneris perfusa subter hauriunt. Ldition du Peristephanon que nous utilisons est Prudence. Tome IV. Le Livre des Couronnes. Dittochaeon. pilogue, Texte tabli et traduit par M. Lavarenne. Collection des Universits de France, Paris, Les Belles Lettres, 3e tirage 2003 (premire dition: 1951). La traduction de ces vers est personnelle. 194 Sur Hippolyte, prtre et crivain, en conflit avec le Pape Zphyrin, voir la mise au point biographique et bibliographique de J.-L. Charlet, 1993 (1992), Les pomes de Prudence en distiques lgiaques, p. 142-144, en particulier. 195 Cf. PRVD. perist. 11, v. 171-174: Illa sacramenti donatrix mensa, eademque custos fida sui martyris adposita; seruat ad aeterni spem uindicis ossa sepulcro, pascit item sanctis Tibricolas dapibus. La traduction franaise est celle que J.-L. Charlet propose dans larticle cit note prcdente.

76

premire partie, chapitre i

la Sainte Table est galement glorifie par Paulin dans les v. 403-405 du carmen 27:
Et en effet, aussi, les cendres des aptres dposes sous la table cleste exhalent une odeur de vivante poussire agrable au Christ, sacre au milieu des libations saintes.196

On peut rapprocher cette odeur de vivante poussire de lexpression parfum de son me que Paulin utilise, la fin du premier titulus ddi Clair, pour nommer lassociation de la dpouille du saint au sacrifice divin.197 Cette allusion ritre lodeur manant des reliques et des corps saints voque toute la complexit du thme biblique de lodeur et du parfum. Celui-ci renvoie non seulement lodeur de saintet qui fait participer les martyrs la bonne odeur du Christ,198 mais aussi lusage des parfums en signe de vnration, lors des crmonies en lhonneur des martyrs.199 Il fait penser enfin la sacralisation des onguents, telle quelle se manifeste travers le rituel bien connu qui consistait pour le plerin verser des parfums travers des orifices situs sur la pierre de lautel, afin de les mettre en contact avec corps et reliques. Paulin tmoigne dailleurs de ces pratiques deux reprises. Aux v. 38-39 du carmen 18:
Que ceux-ci200 mettent tout leur zle rpandre du nard dans le tombeau du martyr, afin de retirer du spulcre saint des onguents auxquels il a donn des proprits curatives.201

Mais aussi dans les v. 586-600 du carmen 21 o il est question des libations de nard des fidles venus en plerinage Nole. Au-del de cette liaison avec les

196 Cf. carmen 27, v. 403-405: Namque et apostolici cineres sub caelite mensa depositi placitum Christo spirantis odorem pulueris inter sancta sacri libamina reddunt. Pour le contexte de ces vers, voir Deuxime partie, chapitre I, p. 282-284. 197 Cf. p. 72 de ce chapitre. 198 ce sujet, voir par exemple larticle parfum de P. Meloni dans le Dictionnaire encyclopdique du christianisme ancien, t. 2, p. 1916-1917. 199 Cf. P. Testini, 1980, Archeologia cristiana, p. 132. Outre les nombreux dons, cierges peints, candlabres, lampes qui brlaient devant le tombeau, se rpandait lodeur des parfums que les fidles noubliaient jamais pour leurs dfunts et les martyrs en particulier, puisquils les retiraient de leurs tombeaux sanctifis par leur contact. Le Liber Pontificalis (Cf. L. Duchesne, Le Liber Pontificalis, texte, introduction et commentaire, Paris, 1955 (2e dition), t. I, p. 183 rappelle la donation annuelle de 900 livres de oleum nardeum pisticum et de 100 livres de baume, faite par Constantin pour le spulcre des saints Marcellin et Pierre. 200 Le hi dsignent ceux qui ont choisi de faire des offrandes matrielles le jour de la fte de Flix, alors que Paulin se contente doffrir son chant. 201 Cf. carm. 18, v. 38-39: Martyris hi tumulum studeant perfundere nardo, ut medicata pio referant unguenta sepulchro.

la lettre 32

77

realia, rappelons que lodeur de lme est un thme biblique. Les thmes de la bonne odeur du Christ et du parfum se trouvent plusieurs reprises chez saint Paul,202 mais ils sont dj prsents sous une autre forme dans lancienne loi: lojsmh; eujwdiva" prolonge le parfum dapaisement des textes rituels vtrotestamentaires.203 Cependant les tituli consacrs Clair renvoient en dfinitive la dvotion de Svre et Paulin pour Martin dont la lettre 32 offre un beau tmoignage. De fait, cette subordination de Clair Martin apparat travers les diffrentes expressions qui, dans la deuxime inscription examine ici, qualifient llve (discipulum) par rapport son matre (magistrum), mais elle est, dans le mme temps, contrebalance par le rseau lexical de lunit prsent aussi dans ces vers (studiis comes et meriti modo consors et surtout pari magistro). Et par ricochet, ces tituli de la lettre 32 font penser immanquablement la dvotion de Paulin pour Flix et la matrialit de son tombeau, tel quil est dcrit dans les vers du carmen 21 voqus plus haut:
Laspect du lieu est connu de tous: au-dessus de la tombe elle-mme dans laquelle le martyr a t enseveli, tandis quun chancel ceint les cts du spulcre, il se trouve au milieu une sorte de feuille de marbre recouverte dun revtement dargent. La surface de cette table est perce de deux orifices et offre aux libations de nard les trous placs au-dessous. Ces petits vases que sanctifie lesprit mdecin provenant de la demeure retire de la sainte cendre, par une exhalaison mystrieuse, voici que soudain ils ont bu les liquides qui y ont t verss selon la rgle habituelle, parce que de la terre provenant de la tombe sy est introduite; et ceux qui avaient fait don de nard ce lieu, se prparant le retirer, afin de lemporter dsormais pour leur usage personnel, trouventsurprenante nouveaut!les vases remplis, la place de nard, dun amas de sable en train de scouler et, pleins de crainte, ils retirent leurs mains, avec beaucoup de poussire, des ouvertures du tombeau.204

Cf. II Cor. 2, 15; Eph. 2, 5; Phil. 4, 18. Cf. V. Saxer, Bible et hagiographie: textes et thmes bibliques dans les Actes des martyrs authentiques des premiers sicles, P. Lang, Berne, Francfort, 1986, p. 52. Sur lojsmh; eujwdiva~,voir la note qui est consacre ce terme dans lintroduction au Lvitique de P. Harl et D. Pralon, La Bible dAlexandrie, ditions du Cerf, Paris, 1998, p. 38-39. 204 Cf. carmen 21, v. 586-600: Nota loci facies cunctis manet, ut super ipsum martyris abstrusi solium claudente sepulchri cancello latus in medio sit pagina quaedam marmoris, adfixo argenti uestita metallo. Ista superficies tabulae gemino patet ore praebens infuso subiecta foramina nardi. Quae cineris sancti ueniens a sede reposta sanctificat medicans arcana spiritus aura, haec subito infusos solito sibi more liquores
203

202

78

premire partie, chapitre i

La prsence du tombeau de Flix savrera dterminante dans la constitution architecturale voulue par Paulin pour son complexe basilical dans la suite de la lettre 32.205 Cest pourquoi le passage consacr Clair est intrinsquement li au double discours qui structure ce texte: les descriptions monumentales et la construction de la foi. De mme que la prsence du portrait de Paulin face Martin contribue, selon G. Guttilla,206 glorifier une figure conteste du christianisme, lloge de Clair peut remplir cette mme fonction. Ainsi se renforcent les liens entre les diffrents tituli de la lettre 32 et sa structure se fait plus apparente. Cependant, si lon revient au problme des reprsentations monumentales, on peut constater quil reste prsent en filigrane dans la troisime inscription ddie Clair qui ne les concerne pourtant quindirectement:
Clair par ta foi, si clair dans tes actes, clarissime par leurs fruits, toi qui gales par tes mrites la signification de ton nom, un autel pur voile dignement ce corps qui est le tien, afin que la table divine recouvre le temple du Christ. Mais parce que toi, tu nes pas retenu l o ton corps lest, toi qui flottes, esprit, vers les mrites den haut, soit que tu reposes sur le giron des prophtes, ou que tu sois cach sous lautel du Seigneur, ou que tu paisses en un bois sacr, Clair, quelle que soit la rgion de la terre ou du paradis o tu te trouves, tu vis bienheureux dans la paix ternelle. Reois de bon cur ces vux des pcheurs qui te prient de te souvenir de Paulin et de Thrasia. Chris ceux qui tont t confis par lintercession de Svre, mme si tu as ignor pendant ta vie corporelle quils ont eu de tels mrites. Que lamour qui nous est commun de celui qui ne fait quun avec notre me soit pour lune et lautre parties laliment dun pacte ternel dans le Seigneur trs haut

uascula de tumulo terra subeunte biberunt, quique loco dederant nardum, exhaurire parantes, ut sibi iam ferrent, mira nouitate repletis pro nardo uasclis cumulum erumpentis harenae inueniunt pauidique manus cum puluere multo faucibus a tumuli retrahunt... 205 Cf. Premire partie, chapitre II, p. 155-156. 206 Cf. G. Guttilla, 1996, Paolino di Nola e il suo ritratto a sostegno della causa di Martino e Severo, p. 96 -97. Lauteur y souligne que, depuis la mort de Martin, Svre devait affronter les violentes attaques que les adversaires et dnigreurs de son matre formulaient contre sa figure spirituelle et son uvre.

la lettre 32

79

Car tu ne peux sparer ceux qui sont si mls; si tu retires lun dentre eux, il entranera l o il est entran ceux qui lui sont attachs. Embrasse donc de la mme manire des frres insparables, et chris-nous tels que nous sommes en participant notre union. Cest ensemble que Dieu nous a appels, cest ainsi que Martin nous a aims; ainsi, toi aussi, Clair, protge galement des tres qui te sont gaux, non par leurs mrites mais par leur amour. Toi, saint, tu pourras obtenir par tes prires que nous devenions gaux aussi par nos mrites, si tu uvres avec Martin dune commune affection, afin que vos prires triomphent de nos pchs, et que nous soyons conduits en mme temps vers le mme sort que votre Svre, et que votre aile nous protge toujours de ses replis.207

Dans cette belle prire adresse au disciple de Martin, lon retrouve en effet des thmes symboliques chers la pense architecturale de Paulin. Celui du corps
207

Cf. epist. 32, 6, W. von Hartel, p. 281, l. 16-26 et p. 282, l. 1-17: Clare fide, praeclare actu, clarissime fructu, Qui meritis titulum nominis aequiperas, Casta tuum digne uelant altaria corpus, Vt templum Christi contegat ara dei. Sed quia tu non hac, qua corpus sede teneris, Qui meritis superis spiritus inuolitas, Siue patrum sinibus recubas dominiue sub ara Conderis aut sacro pasceris in nemore, Qualibet in regione poli situs aut paradisi, Clare, sub aeterna pace beatus agis. Haec peccatorum bonus accipe uota rogantum, Vt sis Paulini Therasiaeque memor. Dilige mandatos interueniente Seuero Quos ignorasti corpore sic meritos. Vnanimi communis amor sit fomes utrisque Perpetui summo foederis in Domino. Non potes inplicitos diuellere; si trahis unum, Vnus adhaerentes qua rapitur rapiet. Ergo indiuiduos pariter conplectere fratres, Vtque sumus, sic nos dilige participans. Sic deus acciuit, sic nos Martinus amauit; Sic et tu pariter, Clare, tuere pares, Non meritis sed amore pares. Tu, sancte, ualebis Exorare pares et meritis fieri, Si cum Martino socia pietate labores, Vt uincant uestrae crimina nostra preces, Et simul in uestri ducamur sorte Seueri Vestraque nos semper protegat ala sinu.

80

premire partie, chapitre i

du saint devenu templum Dei est le premier apparatre et la mme expression tait, rappelons-le, employe au sujet de Svre au paragraphe 5: Totus et ipse Dei templum...208 Cette nouvelle allusion la construction de lme du croyant pour Dieu constitue elle aussi une amorce de la mditation sur ldification spirituelle la fin de la lettre 32.209 Le deuxime motif important que Paulin a serti dans son oraison Clair est celui de la prsence des saints en chaque lieu de la terre, au-del de celui dans lequel ils sont enterrs. Il est galement voqu aux v. 440-448 du carmen 27,210 mais dans un dessein diffrent. En effet, dans le pome de 403, Paulin se fait le chantre de la diffusion des reliques211 dans la chrtient, qui lui a permis den obtenir un certain nombre pour sa nouvelle basilique de Flix Nole.212 Ces propos ont donc pour finalit de valoriser les diffrents types de reliques en affirmant que toute la grce contenue dans un corps saint lest aussi dans la plus infime de ses parties. Dans la lettre 32, en revanche, le discours paulinien voque lomniprsence de la puissance des saints pour les dtacher de lemprise dun lieu particulier et montrer que leur prsence dans un difice de culte, mme si elle a des implications spatiales (importance de lautel sous lequel se trouve le corps de saint Clair) et liturgiques (association des reliques au sacrement dEucharistie), a surtout une importance minemment symbolique. Le saint exerce en effet auprs de Dieu la fonction dintercesseur pour les fidles. Ainsi, flottant entre ciel et terre, Clair est par excellence lexemple du mdiateur entre les hommes et Dieu. Comme le dit M. Roberts, le martyr est capable de faire communiquer la terre et le ciel, vu son habilet se mouvoir entre les deux royaumes, si ce nest se trouver dans les deux endroits la fois.213 Dans lhymne 1 du Peristephanon de Prudence, que cite M. Roberts pour appuyer son dire, les martyrs meterius et Chlidonius de Calahorra, ds quils ont connaissance des requtes des fidles, les transmettent sans tarder Dieu:

Voir p. 55-56 de ce chapitre. Voir p. 64 de ce chapitre en particulier. 210 Pour le texte et la traduction de ce passage, voir Deuxime partie, chapitre I, p. 282-284 et p. 286-287 pour le commentaire. 211 Pour les diffrents types de reliques, voir Deuxime partie, chapitre I, p. 284-285. 212 Voir le catalogue des diffrentes reliques prsentes sous lautel de cette basilique dans les v. 406-439 du carmen 27. Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 282-283. 213 Cf. M. Roberts, Poetry and the Cult of Martyrs. The liber Peristephanon of Prudentius, p. 20: The martyr is able to mediate the act of communication between heaven and earth because of his or her ability to move rapidly between the two realms, if not to be in two places at once.
209

208

la lettre 32

81

Tant est grand pour nos prils le souci de ces bons patrons! Ils ne permettent pas que reste sans effet la requte quon leur adresse voix basse; ils lentendent, et aussitt la portent loreille du roi ternel.214

Cest pourquoi, si lon revient la dernire inscription ddie Clair par Paulin, on peut dire que son tombeau est un lieu privilgi pour la prire, point de jonction entre la terre et le ciel mais que la force de la prire transcende la localisation gographique de la sainte dpouille. Paulin en fournit la preuve, lui qui, de Nole, sadresse avec ferveur Clair, afin de demander ce dernier, pour Thrasia et lui-mme, la grce de son amour et de sa prire au nom de leur amiti commune pour Svre. Ces trois inscriptions ddies au disciple de Martin montrent toute limportance que Paulin accorde la prsence dune sainte dpouille dans un difice construit pour Dieu. Et lon a vu que la place privilgie accorde au tombeau de Clair dans lglise de Primuliacum renvoie celle du tombeau de Flix Nole, mme si les deux spultures nont pas la mme localisation, celle du second saint ntant situe ni sous un autel, ni dans la basilique construite par Paulin. Aux yeux du lecteur de ce dernier, le corps saint savre un lment clef de lorganisation spatiale mais aussi liturgique et symbolique de lespace monumental. Dans les deux paragraphes suivants, Paulin aborde un autre lment essentiel ldifice chrtien: aux reliques des saints vient se joindre la relique suprme, celle de la Croix sur laquelle est mort le Christ. Lassociation des reliques des saints et dun fragment de la Sainte Croix ( 7 et 8) Paulin met ici en scne un nouvel lment clef qui contribue renforcer la dimension spirituelle de sa pense architecturale, et une fois de plus un discours liminaire prcde une nouvelle inscription:
Si le Seigneur a accompli le dsir de votre me conformment votre foi, en ajoutant lornement et la sanctification de vos ouvrages lobtention des cendres sacres issues des reliques bnies des glorieux aptres ou martyrs, nous qui savons que, par anticipation de ce vu, vous avez apprt davance une autre basilique prs de notre Primuliacum,215 et plus grande que la prcdente, nous
Cf. PRVD. perist.1, v. 16-18: Tanta pro nostris periclis cura suffragantium est, non sinunt inane ut ullus uoce murmur fuderit; audiunt, statimque ad aurem Regis aeterni ferunt. La traduction franaise est celle de M. Lavarenne (voir plus haut, note 193). 215 Si lon garde nostram, il faut sous entendre uillam. Voir aussi apud Primuliacum nostram dans la lettre 31, 1, W. von Hartel, p. 267, l. 13.
214

82

premire partie, chapitre i


estimons digne dune uvre qua accomplie votre foi et de la ddicacesans doute beaucoup y afflueront!dune uvre fidlement labore et approprie aussi aux reliques des saints, que vous honoriez de la mme faon ce morceau de croix que nous vous avons envoy comme un dpt et un signe sacr. Si vous vous dcidez en ce sens, ces petits vers expliqueront votre dcision. 216

Premier trait caractristique de ce passage, Paulin ne sadresse plus en tant quindividu particulier au seul Svre, mais par lutilisation de formes verbales aux premire et deuxime personnes du pluriel, cest lensemble de la communaut monastique de Nole qui sadresse celle de Primuliacum. Ainsi la ralisation dun complexe monumental et son achvement deviennent le signe de lunanimit dun ensemble de croyants. Dautre part ces lignes posent le problme du lien existant entre la conscration dune glise et la prsence de reliques. En effet, ce prambule met en relief le dsir de la communaut de Primuliacum dobtenir des cendres sacres issues des reliques bnies des glorieux aptres ou martyrs et sa ralisation (adipiscamini). Celle-ci est compare celle dun vu (uoti)217 dune importance telle quil a dtermin la construction dune glise par son anticipation.218 cette obtention des reliques tant souhaites par Svre et ses compagnons, Paulin vient associer, au terme dune longue priode, le don particulier des asctes de Nole ceux de Primuliacum: un fragment de la sainte Croix. Avant dexaminer les liens existant entre les reliques et la Croix et leurs consquences sur le plan monumentallinscription suivante en fournira loccasion, citons le dbut de la lettre 31219 que Paulin crivit Svre durant lanne 403:
Frre Victor, en nous parlant, entre autres, de tes uvres et des projets que tu as fait vu daccomplir,220 nous a rapport que tu dsires pour la basilique
216 Cf. epist. 32, 7, W. von Hartel, p. 282, l. 18-28: Quod si dominus desiderium animae fecerit secundum fidem uestram adiciens ornatui et sanctificationi operum uestrorum, ut sacros cineres de benedictis gloriosorum apostolorum aut martyrum reliquiis adipiscamini: qui huius uoti praesumptione uos aliam apud Primuliacum nostram et priore maiorem basilicam praeparasse cognouimus, dignum opere fidei uestrae et operis fideliter elaborati dedicatione procul dubio celeberrima, sanctorum quoque reliquiis decens arbitramur, ut hoc etiam quod de cruce misimus pariter depositum sacratumque ueneremini. Quod si ita placuerit, placitum uestrum hi, si uidebitur, uersiculi nuntiabunt. 217 Sur la notion de uotum, voir Deuxime partie, chapitre II, p. 359-360. 218 On peut imaginer quil sagit l de la seconde glise de Svre, proche de la conscration, comme nous lapprend ce passage. 219 Nous reparlerons plus loin de cette lettre dont le thme principal est la Croix du Christ, lhistoire de sa dcouverte, limmense pouvoir de chacun de ses fragments. Voir Premire partie, chapitre I, p. 86-88. 220 Ici, le terme uotum semble se rfrer la fois la notion de vu et celle de projet, puisque operum tuorum est oppos uotorum, comme le virtuel la ralit. Remarquons que Paulin emploie aussi ce terme pour dsigner dans le paragraphe qui nous occupe le vu dobtenir des reliques.

la lettre 32

83

que tu as construite rcemment, plus grande que la prcdente, dans notre village de Primuliacum, la bndiction quapportent les reliques sacres des saints, avec laquelle orner lglise de ta proprit, comme cela est digne de la foi et de la grce que tu as reues. Mais le Seigneur nous est tmoin que, si nous avions eu mme la plus petite particule de cendre sacre en plus de ce qui nous sera ncessaire pour la conscration de la basilique qui sera trs prochainement acheve dans le nom du Seigneur, nous te laurions envoye, toi, notre frre de cur. Mais puisque nous ne possdions pas abondance dun tel don et que Victor a dit quil esprait recevoir abondance de cette mme grce (celle des reliques) de notre sainte sur Silvia, qui lui a promis des reliques de nombreux martyrs de lOrient, nous avons trouv ce qui convient aussi bien la conscration de ta basilique qu laccroissement de la bndiction des cendres des saints et nous vous lavons envoy: il sagit dun morceau du fragment du bois de la sainte Croix. 221

Paulin indique ensuite que cette relique, don de lvque Jean, lui a t rapporte de Jrusalem par sainte Mlanie. Ces deux textes de thmatiques identiques sclairent mutuellement: ils permettent de replacer le discours de Paulin dans un contexte particulier o lobtention de saintes reliques apparat comme un bien infiniment souhaitable pour la conscration dune glise, tel point que la peur den manquer est sous-jacente aux propos tenus dans la lettre 31. Leur prsence dans la nouvelle glise de Primuliacum apparat comme un ajout qui contribue trs fortement lachvement de ldifice. Celui-ci est qualifi de maiorem par Paulin dans les lettres 31 et 32, probablement par opposition avec la domestica ecclesia qui contient la dpouille de Clair,222 et, daprs les indications de ces deux textes, elle a t en bonne partie conue pour recevoir des reliques. Leur obtention complte par le don de Paulin, un fragment de la sainte Croix, renvoie tout un rseau damiti qui permet leur diffusion dOrient en Occident et dont les relais sont ici lvque Jean de Jrusalem et sainte Silvia. Lon retrouvera cette toile dans la suite de la lettre 32 et dans le carmen 27 propos des reliques que Paulin a reues de la part de saint Ambroise respec-

221 Cf. epist. 31, 1, W. von Hartel, p. 267, l. 11-19 et p. 268, l. 1-6: Frater Victor inter alias operum tuorum et uotorum narrationes retulit nobis desiderare te ad basilicam, quam modo apud Primuliacum nostram maiorem priore condideris, de sacris sanctorum reliquiis benedictionem, qua adornetur domestica tua ecclesia, ut fide et gratia tua dignum est. Testis est autem dominus quod, si uel scripulum sacri cineris habuissemus supra quam nobis ad basilicam, quae proxime in nomine domini consummabitur, dedicandam necessarium erit, misissemus unanimitati tuae; sed quia nos non habuimus huius muneris copiam et ille se spem eiusdem gratiae copiosam habere dixit a sancta Siluia, quae illi de multorum ex Oriente martyrum reliquiis spopondisset, inuenimus quod digne et ad basilicae sanctificationem uobis et ad sanctorum cinerum cumulandam benedictionem mitteremus, partem particulae de ligno diuinae crucis 222 Cf. plus haut, p. 69.

84

premire partie, chapitre i

tivement pour les basiliques de Fundi223 et de Nole.224 De mme, on verra que le complexe basilical de Flix rpond celui de Primuliacum, puisquil est lui aussi dot dune basilique avec un autel sous lequel se trouvent des reliques des saints et de la sainte Croix et dune autre glise comportant le tombeau du saint. Ainsi la lettre 32 apparat nouveau comme le support dun vritable jumelage des uvres des deux hommes. Les dtails que ce texte offre sur leurs projets de btisseurs pour Dieu incitent les confronter avec nos connaissances sur les rites de lglise en ce dbut de Ve sicle. Or il est question, dans ce paragraphe 7, dun lien, indissoluble aux yeux de Paulin et Svre, entre la ddicace dune glise et la prsence de reliques Daprs les indications fournies par le DACL,225 lors de la crmonie de conscration des glises, lautel, en raison de son rle dans la clbration de la liturgie, tait un point de focalisation pour les regards des fidles, mais aussi pour ceux de larchitecte du temple. Cest donc lautel qui reoit le premier une conscration spciale, qui, de lui se communique ldifice entier. Aprs stre limite au dbut une clbration solennelle de la messe, la conscration de lautel comporta par la suite lusage densevelir dans lautel ou sous lautel des reliques des saints martyrs. Pendant plusieurs sicles, la clbration de la messe suffit cette conscration, au cas o lon manquerait des reliques ncessaires, comme le rappelle la lettre du pape Vigile Profuturus de Braga, crite en 538:
Quant la conscration de nimporte quelle glise, dans laquelle on ne dpose pas de reliques, nous savons que suffit la clbration des messes; (...) une fois que, dans cet difice, la solennit des messes aura t clbre, la sanctification dune conscration complte sera accomplie.226

Lusage romain du VIe sicle () distinguait donc les sanctuaires qui possdaient des corps entiers ou des reliques de martyrs, et ceux qui en taient dpourvus..227 En ce qui concerne lpoque o crit Paulin, le dbut du Ve sicle, il faut citer un passage de la lettre dAmbroise sa sur Marcelline, qui contient une description du rite de conscration de la basilique ambrosienne accomplie en 386 Milan:

223 Cf. epist. 32, 17. Voir Premire partie, chapitre III, p. 235-236 pour le texte et la traduction de ce passage et p. 238-239 pour le commentaire. 224 Cf. carm. 27, v. 436-437. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 282-283, pour le texte et la traduction de ce passage et p. 285 pour le commentaire. 225 Cf. t. 4-1, p. 374-405. 226 Cf. Vigile, epist. I, 4, PL., t. LXIX, col. 18: Consecrationem cuiuslibet ecclesiae, in qua sanctuaria non ponuntur, celebritatem tantum scimus esse missarum; ... cum in ea missarum fuerit celebrata solemnitas, totius sanctificatio consecrationis implebitur. 227 Cf. DACL, t. 4-1, p. 381.

la lettre 32

85

Alors que je consacrais la basilique, nombreux furent ceux qui commencrent minterpeller comme dune seule voix en disant: ddie-la comme la basilique romaine.228 Jai rpondu: je le ferai, si je trouve des reliques des martyrs.229

Du temps de Paulin, et bien avant son installation dfinitive Nole, la prsence de reliques pour la conscration dune glise est dj perue comme fortement souhaitable, si ce nest indispensable. Dans un tel contexte, le titulus suivant: dix-huit vers consacrs la glorification de lassociation des reliques des saints et du fragment de la Croix, va contribuer clairer le dessein spirituel et monumental de Paulin, tout en introduisant le signe de la Passion et du triomphe du Christ qui joue un rle essentiel dans la symbolique et liconographie du complexe flicien.230
Un vnrable autel protge un pacte divin puisque les martyrs sont runis avec la Sainte Croix. Tous les martyres du Christ porteur de salut se rejoignent, la Croix, le corps, le sang du martyr, Dieu lui-mme. Et de fait, Dieu vous conserve toujours ses dons; et l o se trouve le Christ, l se trouvent le Pre et le Saint Esprit. Ainsi o est la Croix, l aussi est le martyr, parce que la Croix est elle aussi celle du martyr, elle qui donna aux saints une pieuse raison de subir le martyre. Cest elle qui enfante la nourriture de vie pour les mortels, elle qui produit les couronnes qui font des serviteurs une partie du matre. Cest sur la Croix que fut fixe la chair dont je me repais; cest de la Croix que coule ce sang o je bois la vie, o je lave mon cur. O Christ, que tes dons que voici se rejoignent dans le mme temps pour ton Svre, quil soit le porteur et le tmoin de ta Croix. Quil vive de ta chair, que ton sang lui offre des coupes, quil vive et agisse dans ton verbe; et que l o il a vu monter ton Martin en compagnie de Clair, il aille aussi lui-mme, port par le don que tu lui as fait.231

Il sagit ici dune allusion la conscration, peu de temps auparavant, de la basilique de la porte de Rome, o avaient t dposes des reliques. Cf. introduction de Y. M. Duval lhymne 11 dAmbroise (voir Ambroise, Hymnes, p. 488). 229 Cf. AMBR. epist. 10, 77 (CSEL 82, 3, p. 127): Nam cum ego basilicam dedicassem, multi tamquam uno ore interpellare coeperunt, dicentes: Sicut Romanam basilicam dedices. Respondi: Faciam si martyrum reliquias inuenero. 230 Cf. plus loin, p. 89-90. 231 Cf. epist. 32, 7, W. von Hartel, p. 283, l. 1-18: Diuinum ueneranda tegunt altaria foedus Conpositis sacra cum cruce martyribus.

228

86

premire partie, chapitre i

De fait, la Croix, aprs avoir t dans un premier temps la marque dune mort infamante, au point que les premires reprsentations ne montrent jamais le supplice du Christ, fut promue au rang de relique au terme dun processus qui repose sur linuentio miraculeuse du bois de la Croix, attribue Hlne, la mre de Constantin, durant un voyage en Palestine en 325-326.232 Dailleurs la lettre 31 adresse par Paulin Svre, dj voque plus haut,233 comporte un historique des vicissitudes subies par le lieu du sacrifice divin, le rcit des circonstances et du droulement de cette dcouverte.234

Cuncta salutiferi coeunt martyria Christi, Crux corpus sanguis martyris, ipse deus. Namque Deus semper uobis sua munera seruat; Atque ubi Christus, ibi Spiritus et Pater est. Sic ubi crux, et martyr ibi, quia martyris et crux, Martyrii sanctis quae pia causa fuit. Illa cibum uitae mortalibus, illa coronas, Quae domino famulos participant, peperit. In cruce fixa caro est, qua pascor; de cruce sanguis Ille fluit, uitam quo bibo, corda lauo. Christe, tuo coeant simul haec tua dona Seuero, Portitor et testis sit crucis iste tuae. Carne tua uiuat, tuus illi pocula sanguis Praebeat, in uerbo uiuat agatque tuo. Quaque tuum socio Martinum adscendere Claro Vidit, et ipse tuo munere uectus eat. 232 La fte de linuentio crucis fut institue Jrusalem en 335, loccasion de la conscration de la basilique constantinienne du saint Spulcre. Cette fte contribua ne plus faire de la Croix un symbole dinfamie, mais un signe de victoire. Ce changement smantique doit tre galement reli au songe de Constantin qui le poussa mettre sur son tendard, son casque et les boucliers de ses soldats, le monogramme du Christ. Sur linuentio Crucis, et sur la place du rcit de Paulin dans lensemble de la tradition concernant la lgende de la sainte Croix, il faut se rfrer dornavant J. W Drijvers, 1992, Helena Augusta: the Mother of Constantine the Great and the Legend of her Finding of the True Cross. Voir aussi C. Curti, 1998 (1995), Linuentio Crucis nellepistola 31 di Paolino di Nola. propos de cet pisode clbre, voir aussi LACT. mort. pers., 44, 5 (voir Lactance. De mortibus persecutorum. Introduction, texte critique et traduction de J. Moreau, Sources chrtienne n 39, Le Cerf, Paris, 1954) et EVSEB. Vita Constantini, I, 29 (PG XX 905-1230). Outre une traduction italienne de cette uvre (Sulla vita di Costantino, a cura di L. Tartaglia, Associazione di Studi Tardoantichi, Koinnia, Napoli, 1984), on dispose maintenant dune traduction anglaise: Eusebius of Cesarea, Life of Constantine, introduction, translation and commentary by A. Cameron, S. G. Hall, Oxford Clarendon Press; New-York Oxford University Press, 1999. Sur le labarum et le monogramme du Christ, voir DACL, t. VIII, 1, col. 927-962, et larticle Croix de lEncyclopdie du Christianisme ancien. Lon trouve une synthse sur le monogramme du Christ et son iconographie dans M. Marcenaro, 1993, Il battistero paleocristiano di Albenga. Le origini del cristianesimo nella Liguria Maritima, p. 136-137. 233 Cf. p. 82-83. 234 Cf. epist. 31, 3-5, W. von Hartel, p. 269, l. 12-26; p. 270, l. 1-25; p. 271, l. 1-25; p. 272, l. 1-26; p. 273, l.1-17.

la lettre 32

87

Hlne, aprs stre fait indiquer le lieu prcis de la crucifixion du Christ, ordonne des travaux dexcavation: trois croix sont dcouvertes. Afin de dterminer laquelle fut celle du Sauveur, la sainte suggre que lon aille chercher un cadavre. Ce dernier est approch successivement des trois croix, et au contact de la dernire, le dfunt ressuscite linstar de Lazare et se met marcher au milieu des vivants. Paulin raconte ensuite que, sur le lieu de la Passion, fut consacre une basilique235 et il la dcrit en ces termes:
Celle-ci, resplendissante grce son plafond dor et orne dautels recouverts dor, conserve la Croix dans une chapelle secrte, do, chaque anne, durant la clbration de la Pques du Seigneur, lvque de cette cit len retire et lexpose la vnration du peuple, et il est lui-mme le premier des adorateurs. 236

Lvque de Jrusalem a le pouvoir de montrer la Croix en toute occasion des plerins privilgis mais aussi de leur donner un fragment de linstrument du supplice du Christ. Les reliques de la Croix sont un don divin accord aux hommes et elles portent en elles le reflet de limmortalit divine:
Cette Croix, parce quelle possde une force vivante dans la matire inanime, depuis le moment de sa dcouverte, offre quasi chaque jour des fragments de son bois aux innombrables requtes des hommes, sans que son intgrit nen subisse aucun dommage; elle est divise chaque jour entre ceux qui en prennent et elle est toujours entire pour qui la vnre. Elle tire certainement cette force incorruptible et cette intgrit inaltrable du sang de ce corps qui a subi la mort sans voir la corruption du spulcre.237

Toute relique de la sainte Croix a aux yeux de Paulin une telle valeur quil indique, toujours dans la lettre 31, quil a envoy Svre le vnrable frag-

235 Il sagit apparemment de la basilique du Saint-Spulcre, dont la construction fut ordonne par Constantin, afin dliminer les constructions de lpoque dHadrien en difiant un complexe en lhonneur de la victoire du Christ sur la mort. Dans sa Vita Constantini, III, 26-27, Eusbe de Csare dcrit les circonstances de la destruction des difices paens, notamment un sanctuaire consacr Aphrodite, ainsi que le complexe constantinien (III, 33-40). 236 Cf. epist. 31 6, W. von Hartel, p. 273, l. 23-26 et p. 274, l. 1-2: ( mox ... consecratur condita in passionis loco basilica), quae auratis corusca laquearibus et aureis diues altaribus arcano repositam sacrario crucem seruat, quam episcopus urbis eius quotannis, cum pascha domini agitur, adorandam populo princeps ipse uenerantium promit. 237 Cf. epist. 31, 6, W. von Hartel, p. 274, l. 10-17. Quae quidem crux in materia insensata uim uiuam tenens ita ex illo tempore innumeris pene cotidie hominum uotis lignum suum commodat, ut detrimenta non sentiat et quasi intacta permaneat cotidie diuidua sumentibus et semper tota uenerantibus. Sed istam inputribilem uirtutem et indetribilem soliditatem de illius profecto carnis sanguine bibit, quae passa mortem non uidit corruptionem.

88

premire partie, chapitre i

ment dans un tubello aureolo (un tui dor).238 Le discours tenu dans la lettre 31 donne donc un clairage indispensable la comprhension du paragraphe 7 de la lettre 32: linscription de dix-huit vers quil contient est aussi un pome sur lminente importance de la relique de la sainte Croix. Il faut ajouter que le titulus de Paulin a un fondement dans la ralit ici encore, puisque lassociation des reliques des saints et de la Croix est atteste par lpigraphie.239 Les huit premiers vers du titulus sont consacrs lassociation des reliques des martyrs celle de la sainte Croix; les quatre suivants traitent de sa puissance et de ses bienfaits pour les fidles. Enfin, les six derniers vers constituent une courte prire au Christ: quil accorde Svre la plnitude de la foi pour que, vivant pleinement la parole divine, il suive la voie de Martin et de Clair. Lunion des restes des martyrs avec linstrument du supplice du Christ est prsente par Paulin comme un diuinum ... foedus (un pacte divin) et cette expression empreinte de solennit donne une tonalit majestueuse lensemble du passage. Ce pacte a pour garant lautel240 qui recouvre les diffrentes reliques, celle de la Croix et celles des saints. Lemploi du verbe tego avec pour complment dobjet diuinum foedus donne une connotation juridique cette association et lautel, comme ctait dj le cas dans les inscriptions consacres saint Clair, se voit assigner un rle important. Ce dernier est tout dabord spatial, dans la mesure o les reliques de la Croix et des saints se trouvent places sous lautel, point de focalisation des regards lintrieur de ldifice. Il est ensuite liturgique: dans le premier titulus du paragraphe 6, lautel apparaissait comme le lieu de lunion du martyre des saints celui du Christ travers lEucharistie; dans linscription du paragraphe 7, cette association est reprise et enrichie par lintroduction dune relique de la sainte Croix. Lon peut mme dire que la prsence des restes des martyrs sous lautel241 est ici pleinement justifie par le discours paulinien. La participiale conpositis sacra cum cruce martyribus, valeur causale, donne lunion des deux types de reliques un caractre logique qui vient renforcer la signification juridique de lexpression foedus tegere. Et comme ce pacte est qualifi de diuinum, le titulus de Paulin est, une fois de plus, plac sous le signe de la vrit de la Foi. En huit vers, le pote chante lassociation glorieuse des martyrs avec la Croix, instrument du martyre suprme, celui du Christ, dont chaque

Cf. epist. 31, 2, W. von Hartel, p. 269, l. 2. Cf. ILCV, vol. 1, p. 357, 1817 b. Lon peut y distinguer lexpression de ligno crucis que lon trouve dailleurs dans la lettre 32, au 11 (cf. Premire partie, chapitre II, p. 126); voir aussi vol. 1, p. 407, n 2069. Il existe dautres inscriptions de ce type. 240 Il est vraisemblable que altaria soit un pluriel potique parce que lavant-dernier pied de lhexamtre doit tre un dactyle. En effet, lexistence de plusieurs autels dans une mme glise fait problme cette poque. Voir plus loin, Premire partie, chapitre II, p. 101, note 1. 241 Cf. plus haut, p. 73-76.
239

238

la lettre 32

89

martyre est le reflet. Et le symbolisme de la Croix, lignum uitae, renvoie la fois limportance de la figure du Christ dans luvre de Paulin et au rle dynamique de linstrument de la Passion dans sa pense architecturale. Le sixime vers de linscription: Sic ubi Christus, ibi Spiritus et Pater est rappelle en effet qu travers la figure du Christ, cest la Sainte Trinit tout entire qui est reprsente et cest elle que renvoie le bois de la Croix. Cest de la double puissance active de celui-ci dont le discours paulinien se fait lcho dans les v. 9 et 10 de ce mme titulus, puisque la Croix symbolise la fois le sacrement dEucharistie (Cest elle qui enfante la nourriture de vie pour les mortels ()) et tous les martyres qui font cho la Passion du Seigneur (cest elle qui produit les couronnes qui font des serviteurs une partie du matre). Dans les deux vers suivants, la dvotion manifeste voue par Paulin la sainte Croix est renforce par une profession de foi personnelle (Cest sur la Croix que fut fixe la chair dont je me repais; cest de la Croix que coule ce sang o je bois la vie, o je lave mon cur.), au sein de laquelle le sacrifice du Christ est directement rattach la communion du fidle quil a rendue possible. On ne saurait donc stonner de limportance de la Croix dans les descriptions architecturales de Paulin. Si, par le biais de cette inscription, il met en vidence sa qualit de relique suprme, dont lclat rejaillit sur celles des saints auxquelles elle est associe, la Croix fait lobjet de bien dautres formes de reprsentations que celles du discours dans son uvre, et notamment dans la lettre 32. Dans le mme texte, Paulin indique que la Croix est reprsente sur la mosaque absidiale de la nouvelle basilique de Flix Nole242 et sur celle de la basilique de Fundi.243 Dautre part, des croix taient peintes au minium audessus des inscriptions situes sur les entres de lglise construite par Paulin, et ces mmes tituli taient consacrs au symbolisme de la Croix.244 Enfin, la reprsentation de la Croix, si frquente dans liconographie chrtienne, trouvera son expression la plus remarquable dans le complexe nolan travers la croix prcieuse suspendue au dessus de lautel de la nouvelle basilique de Flix. Ce splendide ouvrage est dcrit par Paulin dans le carmen 19, le Natalicium de lanne 405. cette croix en forme de T (crux commissa) qui pendait du plafond par un crochet taient suspendues trois lampes: deux chaque extrmit du bras transversal; une suspendue une petite chane fixe la base de lensemble.245
242 Cf. epist. 32, 10: Une couronne ceint la Croix de son orbe lumineux. Voir Premire partie, chapitre II, p. 102. 243 Cf. epist. 32, 17: Le labeur des saints et leur rcompense sont lis juste titre: la Croix leve et le prix sublime de la Croix, la couronne.. Voir Premire partie, chapitre III, p. 223. 244 Cf. epist. 32, 12 (inscription d) et 14 (inscriptions h et i). Voir Premire partie, chapitre II, p. 145-146 et p. 180-181. 245 Cf. carm.19, v. 460-465.

90

premire partie, chapitre i

Dans les v. 608-655 du mme pome, notre auteur dcrit longuement les deux modes de reprsentation de la Croix: celle-ci peut tre en forme de T ou monogrammatique, cest dire compose des diffrentes lettres du nom du Christ, accompagnes de lalpha et de lomga. Aprs une mditation sur le symbolisme li ce deuxime type de Croix, Paulin revient celle de la basilique flicienne:246 lart a permis de runir en cet ouvrage les deux formes de reprsentation de linstrument de la Passion. Parmi les reconstitutions proposes par les rudits de diverses poques,247 on peut voquer celle de A. Lipinsky,248 selon lequel la croix de Nole devait avoir laspect de larbre dun navire, dont le bras infrieur formait aussi la barre verticale du rho du Chrismon, tandis que les deux barres basses du chi soutenaient les lettres alpha et omga. la hauteur du chrismon tait suspendue une petite couronne entoure de pierres prcieuses varies (parua corona... uariis circumdata gemmis). A. Ruggiero, dans un article plus rcent,249 propose une nouvelle reconstitution de ce splendide ouvrage dorfvrerie.250 Selon lrudit italien, les lettres alpha et omga, suspendues par de petites chanes, pendaient de part et dautre de la barre horizontale de la croix aux extrmits desquelles taient fixes de petites lampes; la couronne de pierres prcieuses, situe dans la partie infrieure de la croix venait sinsrer au centre du monogramme qui se trouvait au dessous-delle.251 Si lon revient la suite de la lettre 32 et lminente importance de la relique de la Croix, lon constate quaux yeux de Paulin elle nest pas seulement un symbole de lunion de tous les martyres dans celui du Christ, elle a a aussi une utilit presque quotidienne et lon peut prfrer la garder porte de main plutt que de lensevelir sous un autel. Cest ce que notre auteur dveloppe dans le paragraphe 8:
Mais sil vous plat davantage davoir votre disposition cette bndiction de la Croix comme protection et soulagement quotidiens, de peur quune fois
246 247

Cf. carm. 19, v. 656-676. On peut se rfrer ce sujet larticle de A. Ruggiero cit dans la note 248. Lauteur donne et analyse les reconstitutions graphiques proposes au XVIIIe sicle par L. A. Muratori (Sancti Paulini Nolani Opera, Veronae, 1736, col. 481-486 et De Cruce nolana. Dissertatio XXI, col. 861 s.) et par G. S. Remondini (Della Nolana ecclesiastica storia, I, Napoli, 1747, p. 440-445) et au XIXe sicle par C. Rohault de Fleury (La Messe. tudes archologiques sur ses monuments, V, Paris, 1883-1889, p. 118-120, CDXLII). 248 Cf. A. Lipinsky, 1976, Le decorazioni per la basilica di S. Felice negli scritti di Paolino di Nola, p. 75-80. 249 Cf. A. Ruggiero, 2003 (2000), Teologia e simbologia nellimmagine della Croce preziosa descritta da Paolino di Nola nel Carm. XIX, 608-676. 250 Un homme voulut un jour semparer de ce joyau de lglise de Flix et cest le rcit de ce vol qui sert de cadre, dans le carmen 19, aux descriptions de la Croix. 251 Voir article cit dans la note 247, p. 264-265.

la lettre 32

91

dissimule sous un autel, elle ne soit pas toujours porte de main, comme son utilisation lexige, la ddicace aux aptres et aux martyrs est une grce suffisante pour la conscration dune basilique. Et si leur cendre vnrable est place sous lautel sans le compagnonnage de la Croix, cest cette inscription qui prsentera ceux qui y ont t ensevelis: La gloire de la divine table voile les reliques des saints produites par les corps apostoliques, et lEsprit du Seigneur, prsent par ses vertus gurisseuses, approuve les cendres sacres par de vivants tmoignages. Ainsi cest une grce redouble qui souffle en rponse aux vux de la pit, provenant des martyrs au-dessous, au-dessus des sacrifices. La mort prcieuse des saints, contenue dans un peu de poussire, seconde les prires de lvque et les intrts des vivants.252

Ici encore linscription et le discours qui lintroduit forment un ensemble signifiant, auquel on accordera dautant plus dattention quavec le paragraphe 8 se termine la srie des tituli composs par Paulin lintention de Svre, pour ses btiments de Primuliacum. Ce passage de la lettre 32 constitue clairement un retour la finalit initiale de recueil dinscriptions. lgard de celui-ci, Paulin laisse Svre une libert de choix qui est lie ici lattitude quil dcidera dadopter lgard de la relique de la Croix. Il voque dabord la puissance active de la sainte relique que le disciple de Martin peut, soit placer sous lautel avec les reliques des saints, soit garder sa libre disposition. Et ainsi Paulin insiste sur cette constante utilit dun fragment de la Croix, dont il fournit lui-mme un exemple, lorsquil sen sert pour carter du sanctuaire flicien les flammes de lincendie dcrit dans les v. 60-165 du carmen 28,253 passage qui illustre merveille le pouvoir protecteur de la relique contenu dans lexpression cotidianam tutelam. La dernire inscription destine Svre a donc pour finalit de justifier la seule prsence des reliques sous lautel, alors que, dans la nouvelle basilique de

252 Cf. epist. 32, 8, W. von Hartel, p. 283, l. 19-25 et p. 284, l. 1-8: Si uero magis placeat uobis hanc de cruce benedictionem ad cotidianam tutelam atque medicinam in promptu habere, ne semel condita in altario non semper ad manum, ut usus exigit, praesto sit, sufficit et illa ad basilicae consecrationem gratia, si demus eam apostolicis et martyribus, quorum uenerandus cinis si sine crucis consortio subiciatur altaribus, hic opertos titulus indicabit: Pignora sanctorum diuinae gloria mensae Velat apostolicis edita corporibus, Spiritus et domini medicis uirtutibus instans Per documenta sacros uiua probat cineres. Sic geminata piis adspirat gratia uotis, Infra martyribus, desuper acta sacris. Vota sacerdotis uiuentum et commoda paruo Puluere sanctorum mors pretiosa iuuat. 253 Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 413 (n. 285).

92

premire partie, chapitre i

Flix Nole, les cendres des aptres sont associes la Croix, comme nous lapprendra le paragraphe 11 de la lettre 32.254 Ces vers, nouveau tmoignage de limportance de la Sainte Table et des saintes reliques associes au sacrement Eucharistique dans ldifice religieux font par l cho la premire srie de vers consacrs saint Clair au paragraphe 6.255 Le sixime vers, par le paralllisme des expressions infra martyribus et desuper sacris met en vidence la double grce de la prsence des saints sous lautel, et de celle du sacrifice qui y est offert. Lon retrouve galement travers lexpression uotis piis (vux de la pit) cette dimension de la prire, dj prsente dans le troisime titulus ddi Clair,256 mais elle est ici magnifie par le passage de loraison personnelle une ferveur universelle. Enfin Paulin en voquant les vertus gurisseuses des reliques des saints parachve lapologie de leur puissance. De mme quil rapporte dans la lettre 31 que les restes de la vraie Croix purent tre identifis par leur pouvoir de redonner vie un cadavre,257 de mme notre auteur, dans maint passage de son uvre, se fait le chantre des miracles oprs par les saints, travers lexemple si cher son cur, de saint Flix. Parmi les gurisons miraculeuses obtenues par son intercession, on peut citer celle de Thridius, ce moine dont lil fut perc par la pointe du support dune lampe, au soir du jour anniversaire de la mort de Flix,258 mais toutes sont voques dans le carmen 21, quand Paulin se souvient de sa premire venue Nole:
ds que jai touch ton seuil de mon pas tremblant, voyant des tmoignages admirables de tes uvres sacres grouiller devant tes portes, l o, depuis linhumation de ton corps, (370) tu es enclos et te rpands largement par llvation de tes mrites, de tout mon cur, jai puis la foi dans le nom divin, et, en me rjouissant dans ta lumire, jai commenc aimer le Christ.259

Il faut rapprocher les v. 369 et 370 de ce pome: admiranda uidens operum documenta sacrorum / pro foribus feruere tuis,... du quatrime vers de linscription du

Cf. Premire partie, chapitre II, p. 126. Voir plus haut, p. 72. 256 Voir p. 78-79 de ce chapitre. 257 Voir p. 87 de ce chapitre. 258 Cf. carm. 23, v. 99-266. Nous avons consacr la blessure lil de Thridius une large partie de notre communication, Le vocabulaire de la maladie et de la gurison dans luvre de Paulin de Nole, prsente lors du Colloque international: La gurison dans laire mditerranenne de lAntiquit nos jours. Aspects mdicaux, religieux, philosophiques, ethnologiques, sociologiques, littraires, lexicologiques et iconographiques. Universit de Provence-CNRS, UMR 6125 (Textes et Documents de la Mditerrane Antique et Mdivale) qui sest droul Aix-en-Provence les 23, 24 et 25 septembre 2004. Les Actes de ce Colloque sont sous presse. 259 Cf. carm. 21, v. 368-373.
255

254

la lettre 32

93

paragraphe 8 de la lettre 32: Per documenta sacros uiua probat (Spiritus... Domini) cineres. Lon retrouve en effet, dans les deux passages, le terme documenta qui donne une ralit tangible aux miracles oprs, dans le premier cas par saint Flix, dans le deuxime par les saints prsents sous lautel de Primuliacum. Dautre part, lon peut rapprocher le verbe feruere (carm. 21) de ladjectif uiua (epist. 32), puisque les deux termes associs documenta donnent la grce des reliques la mme puissance active. Valorisant une fois de plus limportance des reliques dans toute basilique, Paulin achve ici le premier pan de ldifice de la lettre 32. Les paragraphes suivants annoncent en effet la deuxime partie du texte, celle o Paulin dcrit ses glises de Nole, puis de Fundi, et donne les inscriptions quil a composes pour elles. Cette premire partie de la lettre lui a permis de mettre en place les thmes majeurs lis, dans son esprit de btisseur pour Dieu, la symbolique de ldifice chrtien. On les retrouvera comme amplifis par un vritable jeu de miroir dans les descriptions monumentales ultrieures (paragraphes 10 17) mais aussi dans la rflexion thologique sur lacte de construire qui clt le texte. Transition vers la description des ralisations architecturales de Paulin Nole et Fundi ( 9 et 10) Ce passage a une importance apprciable aussi bien pour lconomie gnrale de la lettre que pour les descriptions qui vont suivre. Lexamen du paragraphe 9 permet de retrouver certains des leitmotivs de la lettre 32:
Tu as en ta possession des vers qui sont certes indignes de tes saints et magnifiques ouvrages; ils conviennent cependant la conviction qui est la tienne, de te fier mon sujet toi plutt qu moi. Or ces vers, si tu ne rougis pas de les inscrire sur les murs de lglise de ta communaut pour les offrir aux regards, je serai puni. En effet, je crois que tu rougiras mme alors de mes btises et tu te repentiras davoir exig la satisfaction de ton dsir, quand, troubl par le rire ou le dgot de beaucoup de gens, tu verras tes difices qui, jusqu ce jour, resplendissent immaculs par la grce de ton uvre, obscurcis par les futilits de ma sottise et, pour utiliser un terme digne de qualifier mes vers, noircis comme une marmite. Et tu tefforceras de ne pas induire celui qui les lira dans lerreur de penser que tu en es lauteur et, bien quune sottise que personne ne connat en toi puisse instruire le lecteur, de ne pas le conduire timputer mon pome, cest--dire un crime, toi que lon doit cependant incriminer soit davoir rvl soit davoir inscrit ces vers. Mais, pour que lon ne me juge pas injuste selon la rgle: ne fais pas autrui ce que tu nas pas voulu pour toi, tu auras la preuve par les documents que te prsente Victor260 que
260

Nous navons pas trouv dautres exemples de construction de praesens avec le datif,

94

premire partie, chapitre i


mes basiliques ont subi auparavant le mme traitement de ma part, afin que, par l aussi tu montres lunanimit qui est la ntre: en me comparant toi, que ce soit une marque de gratitude ou un tort ton gard, jai pch avec la mme tmrit contre tes constructions que je lai fait aussi contre les miennes. Mais considre notre Victor comme auteur ou comme coupable soit de cette faveur, selon ton me trs indulgente avec moi, soit de cette injustice, selon la trs grande indignit de mon don. Cest lui en effet qui, trs saint interprte de lamiti qui nous unit, a prtendu repartir de chez nous pour aller chez toi, dautant plus cher tes yeux quil est revenu plus courb sous linjuste fardeau des btises que je tai adresses. Car il a voulu ajouter ceci ses bagages: il tapporte les vers en mme temps que les reprsentations qui se trouvent dans mes basiliques. Et il agira justement, sil se prsente toi, dfaillant et courb, avec ces cris plaintifs: Voici que moi, cause de la mission que mavaient confie tes lvres, jai march sur de durs chemins. Et encore ceux-ci: Sur mon dos les pcheurs ont construit, eux qui ont prolong par tant de lettres leur iniquit.261

Un peu plus loin, lon retrouve le locus humilitatis dans ce discours. Paulin y associe, comme dans les deuxime et quatrime paragraphes,262 les ralisations de Svre la lumire, et les tituli quil lui propose lobscurit. Par le jeu dexpressions antithtiques: aedificia, quae inmaculata adhuc operis tui gratia splendent, dune part, et obscurata naeniis insipientiae meae et caccabata, dautre part, notre auteur met une dernire touche lutilisation de lopposition de ces deux rseaux lexicaux. Celle-ci na manifestement pas ici la valeur symbolique

mais lide est vraisemblablement que le messager peut soumettre immdiatement au regard de Svre les documents dont il est question. Sagit-il dune confusion avec la construction de praesum + datif? M et L omettent illi, mais le rle du messager, si important dans ce passage, perd du relief. 261 Cf. epist. 32, 9, W. von Hartel, p. 284, l. 9-24 et p. 285, l. 1-14: Habes uersus operibus quidem tuis sanctis et magnificis indignos, persuasioni tamen tuae quam habes tibi de me quam mihi credere conpetentes. Quos si non erubueris spectandis domesticae ecclesiae tuae parietibus inscribere, uindicabor. Credo enim uel tunc de meis ineptiis erubesces et poenitebit te desiderii et exactionis tuae, cum aedificia, quae inmaculata adhuc operis tui gratia splendent, obscurata naeniis insipientiae meae et, ut digno meis uersibus uerbo utar, caccabata ridentibus multis uel nauseantibus confusus adspicies. Nec laborabis fallere, ut te lector auctorem putet et, cum ineptia nemini in te nota possit instruere lectorem, ne tibi meum carmen id est crimen inponat, qui tamen uel proditoris uel scriptoris nomine culpandus es. Sed ne quis me iniuriosum iudicet illa regula qua praescribitur: quod tibi nolueris, alii ne feceris, idem a me prius basilicas meas pertulisse praesentibus illi documentis probabis, ut hoc quoque ostendas unanimitatem nostram, quod siue gratia siue iniuria me tibi conparans eadem in tuas qua etiam in meas aedificationes temeritate peccaui. Sed huius siue gratiae iuxta patientissimum mei animum tuum siue iuxta meum indignissimum munus iniuriae auctor aut reus noster tibi Victor habeatur, qui sanctissimus nostrae caritatis interpres hoc se tibi gratiorem a nobis redire praesumpsit, quo depressior sub iniusto ineptiarum ad te nostrarum onere reuertisset. Nam hoc etiam adcrescere fascibus suis uoluit, ut nostrarum tibi basilicarum uersus simul picturasque portaret. Meritoque faciet, si cum hac se tibi querimonia deficiens et curuus intulerit, ut clamet: ecce propter mandata labiorum tuorum ego ambulaui uias duras, et clamet: super dorsum meum fabricati sunt peccatores, qui in tot epistolas prolongauerunt iniquitatem suam. 262 Cf. p. 34-35 et p. 47-48 de ce chapitre.

la lettre 32

95

releve prcdemment, puisque le terme caccabata (noircis comme une marmite) introduit une touche de comique prsente galement dans nauseantibus qui signifie littralement ceux qui ont la nause. Paulin semble poursuivre de faon ludique et rhtorique ses propos sur sa propre indignit, un des lments structurants de la premire partie de la lettre 32. Lon retrouve donc le lexique de la culpabilit associ non seulement ses tituli (uersus operibus quidem tuis sanctis et magnificis indignos...) mais aussi sa personne (uindicabor et plus bas iniuriosum, iniuria, peccaui). Et par un retournement rhtorique qui donne au passage lallure dune petite comdie joue par les deux correspondants, Paulin fait de Svre un coupable son tour. Le disciple de Martin se verra en effet reprocher sa trop grande confiance et son aveuglement lgard de Paulin et lon devra lincriminer soit davoir rvl soit davoir inscrit ces vers. Tout ce discours a pour but dintroduire les vers et descriptions monumentales des btiments de Nole et notre auteur exploite, avec cette intention, laffirmation de sa propre culpabilit: sil prsente Svre ses propres ralisations monumentales, cest pour lui montrer quil leur a fait subir le mme prjudice qu celle de son ami travers ses tituli. Lexplication dtaille de ce pch contre les constructions se poursuivra jusquau paragraphe 16 de la lettre 32! Quant la deuxime partie du paragraphe 9, elle repose sur la rintroduction du personnage de Victor. Ce dernier, source dinformations de Paulin sur les btiments de Primuliacum263 et son messager auprs de Svre, apparat ici comme linstigateur de la transmission de ces documenta qui permettront ce dernier de constater (probabis) leur unanimitas dans les erreurs commises lgard des constructions par le futur vque de Nole. Il faudra revenir, lors de lexamen de la premire partie du paragraphe 10 sur la nature de ces documenta. la fin du paragraphe 9, cependant, Paulin semble donner lexplication de ce terme: basilicarum uersus simul picturasque. Et cest au tour de Victor dtre entran dans le cercle des coupables, lui qui peut tre considr soit comme lauteur de cette faveur, selon ton me trs indulgente avec moi, soit comme le coupable de cette injustice, selon la trs grande indignit de mon don. Avant dapporter quelques claircissements ces expressions, Paulin sefforce de dcrire Victor, tout dabord comme le trs saint interprte de son amiti avec Svre, comme un homme qui a choisi librement de retourner Primuliacum avec des tmoignages sur Nole, et ensuite comme la figure du fidle accabl par le poids dune charge injuste. Il va jusqu prter Victor, devenu lun des acteurs de sa petite comdie, des propos qui parodient les psaumes. Le messager pourra commencer par sexclamer: Voici

263 Cf. epist. 32, 5. Voir p. 51-52 pour le texte et la traduction de ce passage et p. 5253 pour le commentaire.

96

premire partie, chapitre i

que moi, cause de la mission que mont confie tes lvres, jai march sur de durs chemins. travers le style psalmique de la phrase et la rfrence Ps. 16, 4: la parole de tes lvres, moi je lai garde, il faut lire une allusion ironique au rle du messager soumis aux caprices de la correspondance entre Paulin et Svre. Et le deuxime propos prt Victor est encore plus explicite ce sujet: Sur mon dos les pcheurs ont construit, eux qui ont prolong par tant de lettres leur iniquit. Par-del la parodie de Ps. 128, 3: Sur mon dos ont labour les laboureurs (les ennemis de Sion), Paulin semble faire Svre et au lecteur un clin dil rappelant la thmatique de la construction prsente tous les niveaux de la lettre 32: les descriptions monumentales mais aussi la valeur intrinsque de lacte de construire et celle du texte en tant que construction. cet gard, la srie des lettres changes par Paulin et Svre se voit son tour associe la mtaphore de ldifice et le messager Victor est en quelque sorte le fondement de cette construction. Le paragraphe 10 explicite le rle de ce dernier, tout en raffirmant la finalit constructrice de la lettre 32:
Jai donc reu ce surcrot mes pchs: jai fourni mon frre, trs dsireux dun fardeau tel que son me en ft allge la mesure de lalourdissement de son corps, le dommage quil convoitait. Et en vrit sa demande paraissait en conformit avec lunit de nos mes: au nom de celle-ci, il affirmait quil fallait aussi que je te fisse connatre les constructions que jai accomplies dans le Seigneur, de la mme manire que tu avais voulu nous dcouvrir les tiennes par tes inscriptions et peintures. Convaincu donc par ce raisonnement, jai pris soin de joindre mes basiliques aux tiennes, de la mme faon quelles ont t lies par le moment de leur construction et la nature de leur destination (le type de vu que nous avons fait), par leurs inscriptions aussi, afin que par l aussi notre union soit reprsente, elle qui resserre nos mes que la distance loigne; ainsi, ces ouvrages aussi que nous avons labors et construits au nom du Seigneur dans le mme esprit, bien quils soient spars par lloignement de leurs emplacements, seront, on le verra, comme scells (charpents ?)264 entre eux par la suite de cette mme lettre.265

Ce passage capital prcde immdiatement le discours monumental qui va commencer quelques lignes plus bas avec la description de la nouvelle basilique de
Voir p. 99 de ce chapitre. Cf. epist. 32, 10, W. von Hartel, p. 285, l. 15-27: Recepi igitur et hunc ad peccata mea cumulum, ut fratri cupidissimo talis sarcinae, qua eius anima grauato corpore leuaretur, praestarem quam desiderabat iniuriam. Nam et uere ad unanimitatem nostram congruere haec illius postulatio uidebatur, qua adserebat, et oportere tibi nostras in domino aedificationes ita notescere, ut nobis tuas in titulis et in picturis indicare uoluisses. Hac igitur ratione persuasus basilicas nostras tuis, sicut et operis tempore et uoti genere coniunctae sunt, ita etiam litteris conpaginare curaui, ut in hoc quoque nostra coniunctio figuraretur, quae iungitur animis et distat locis; sic et ista, quae in nomine domini eodem spiritu laborata construximus, diuersis abiuncta regionibus, eiusdem tamen epistolae serie sibi tamquam consignata uisentur.
265 264

la lettre 32

97

Flix Nole. Il nest donc pas tonnant que la construction demeure le thme essentiel de ce prambule. Le rle important jou par Victor dans la cohrence narrative de la lettre 32266 se vrifie jusque dans les jointures entre les diffrents paragraphes dlimits et cette image du messager accabl par le poids des documenta concernant les constructions nolanes permet Paulin de faire un pas de plus dans sa rflexion qui se concentre en ce dbut de paragraphe 10 sur les moyens de concrtiser lunion des mes entre les deux correspondants. ce sujet, notre auteur prtend avoir examin la proposition, que lui a faite Victor, de transmettre Svre les vers et reprsentations de Nole. Or le rseau lexical de la convenance, prsent travers les expressions ad unanimitatem nostram congruere... uidebatur, hac... ratione persuasus et le verbe oportere, est ici li au projet du messager que Paulin insre donc logiquement et habilement dans son propos. Cela apparat aussi dans la construction de la phrase complexe quil utilise pour notifier sa dcision lgard de la demande de Victor: Nam et uere ad unanimitatem nostram congruere haec illius postulatio uidebatur, qua adserebat, et oportere tibi nostras in domino aedificationes ita notescere, ut nobis tuas in titulis et in picturis indicare uoluisses. Les propos du messager sont contenus dans linfinitive introduite par adserebat, verbe de la relative dpendant de unanimitatem nostram. Ainsi Paulin intgre parfaitement le souhait de Victor son difice textuel, plac une fois de plus sous le signe de la construction de lunanimitas.267 Cependant, dans le paragraphe 10, la lettre elle-mme devient la structure au sein de laquelle se ralise, dans le mme temps, la cohsion des curs et des projets monumentaux. ce sujet, il faut maintenant se poser la question de la nature exacte de ces documenta268 que Victor rclame Paulin afin de faire connatre Svre les monuments et tituli de Nole. Lhypothse que, dans le paragraphe 9, Paulin explicitait vraisemblablement le terme documenta travers lexpression nostrarum... basilicarum uersus simul picturasque269 est corrobore par le fait que, dans le paragraphe 10, il use des mme mots pour dsigner les indications transmises par Svre au sujet de ses constructions: et oportere tibi nostras in domino aedificationes ita notescere, ut nobis tuas in titulis et in picturis indicare uoluisses. La prsence dans les deux passages des mots tituli et picturae, la parent smantique des verbes notescere (se faire connatre) et indicare (indiquer, mentionner) ainsi que lutilisation dun systme comparatif sont autant dlments qui mettent
Cf. p. 53-54 de ce chapitre. Cf. epist. 32, 1. Voir p. 25-26 de ce chapitre. 268 Pour le sens concret de documentum, voir ThLL, vol. 5, pars 1, p. 1809: De re ipsa quae probat: i. q. scriptum quod pro testimonio est, tabulae. Lon trouve notamment une rfrence AVG. epist. 34, 6: Quaestio uel de scripturis sanctis uel documentis ecclesiasticis aut publicis discutienda est (). 269 Voir p. 94 de ce chapitre.
267 266

98

premire partie, chapitre i

sur le mme plan les indications fournies par Paulin et Svre au sujet de leurs monuments respectifs. Si le terme de titulus est de signification vidente, il nen est pas de mme pour pictura. Ici, comme dans dautres passages de la lettre 32, il pourrait bien avoir le sens large de reprsentation.270 Dautre part, se pose le problme du support de ces tituli et picturae. Paulin fait-il allusion ici des plans, dessins, voire des maquettes qui auraient pu circuler entre Nole et Primuliacum? 271 En labsence dlments de rponse tangibles ce sujet, le lecteur se trouve renvoy au support constitu par la lettre elle-mme. Lon peut alors supposer que Paulin avait, dans un premier temps, lintention de rpondre une lettre de Svre au sujet de ses ralisations monumentales, par une missive incluant les tituli destins aux monuments de son ami. Dans un deuxime temps, le futur vque de Nole, sur la demande instante de Victor, aurait pu choisir dajouter sa lettre les tituli et picturae des constructions de Nole et de Fundi. De fait, la suite de la lettre 32 contient la fois des inscriptions (tituli) et des descriptions monumentales, auxquelles pourrait renvoyer le terme pictura. Ces dernires sont extrmement prcises sur le plan architectural et contiennent un vocabulaire technique qui permet Paulin de donner Svre des indications qui tiennent parfois de lpure272 par leur caractre mthodique et le souci de restituer la spatialit des difices. Enfin, le terme pictura peut tre associ aux ekphraseis des mosaques de Nole et de Fundi.273 De toute manire, ces deux faons denvisager les supports des documenta ne sont pas contradictoires. On peut supposer que notre auteur a joint effectivement sa lettre des plans, dessins et croquis. Il nen reste pas moins que la fin du prambule la description des monuments pauliniens insiste trs fortement sur le rle de la lettre en tant que fondation dun double difice, celui de lamiti des deux amis et celui que forment leurs constructions, animes du mme dsir dexprimer la foi chrtienne. Ce sont l les deux aspects fondamentaux dun mme btiment, comme le montrent les termes utiliss par Paulin pour les dcrire:
basilicas nostras tuis, sicut et operis tempore et uoti genere coniunctae sunt, ita etiam litteris conpaginare curaui, ut in hoc quoque nostra coniunctio figuraretur, quae iungitur animis et distat locis.
270

Voir par exemple lemploi de ce terme dans epist. 32, 5 (cf. p. 51-52 de ce cha-

pitre).
271 Cf. M. Marcenaro, 1993, Il battistero paleocristiano di Albenga. Le origini del cristianesimo nella Liguria Maritima, p. 158, qui pense des croquis des ralisations respectives de Paulin et Svre, excuts par les ouvriers qui opraient dans les deux centres. 272 Cf. Premire partie, chapitre II, p. 111. 273 Cf. epist. 32, 10 pour le titulus dcrivant la mosaque de la nouvelle basilique de Flix Nole et 17 pour celui qui dcrit celle de lglise de Fundi. Voir Premire partie, chapitre II, p. 102 et chapitre III, p. 211-212.

la lettre 32

99

Il prend le soin de les lier tout dabord par le systme comparatif qui sous-tend la phrase et ensuite par le rseau lexical de lunion qui est ici extrmement riche et vari. Au cur de celui-ci se trouve le verbe conpaginare form sur le mot pagina (la page, le feuillet) et qui a pour complment de moyen litteris. Ici encore Paulin utilise un terme double connotation, matrielle et spirituelle. En effet, ce verbe renvoie la fois lassemblage de feuillets constitu par la lettre et la construction spirituelle dont elle est le lieu.274 Ainsi son support est prsent comme le lieu de la ralisation de cette coniunctio des mes et des constructions des deux hommes, comme lespace qui la symbolise (figuraretur). Paulin prend acte du merveilleux pouvoir de lcriture qui resserre les mes que la distance loigne, comme le montre aussi la dernire image associe la lettre, avant le passage au discours sur les monuments: sic et ista, quae in nomine domini eodem spiritu laborata construximus, diuersis abiuncta regionibus, eiusdem tamen epistolae serie sibi tamquam consignata uisentur. Le participe parfait passif consignata signifie scell et cette image reflte le rle attribu au support pistolaire dans la lettre, renforc ici par lexpression epistolae serie. Selon toute apparence, le mot series qui peut avoir daprs Blaise le sens de texte, teneur, contexte, ne renvoie pas seulement la suite de la lettre, il indique que cest la trame du texte dans son ensemble qui supporte lunion des difices et des mes de Paulin et Svre. La mtaphore de la construction est si souvent associe la lettre en elle-mme que lon peut tre tent de prfrer consignata la conjecture ou correction de Rosweyd contignata, plus stimulante pour lesprit. En effet, le verbe contignare signifie couvrir dune charpente, dun plancher275 et lon aboutit ainsi la traduction de eiusdem... epistolae serie sibi tamquam contignata par charpentes par la suite de cette mme lettre.276 Cette expression rsume elle seule toute la puissance dificatrice de loutil pistolaire et annonce magistralement la suite de la lettre: lunion des monuments pauliniens ceux de Svre.277

274 Daprs Blaise, p. 179, compaginare signifie chez les auteurs chrtiens, un assemblage, une union, une liaison mystique qui renvoie au corps de lglise. Voir, par exemple, AVG. conf. 13, 30, 45: ut autem simus membra eius, unitas nos compaginat. 275 Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 277, note 125. 276 Cette prfrence accorde la conjecture de Rosweyd peut sappuyer sur lemploi du participe parfait passif contignata aux v. 400-401 du carm. 27: nam quasi contignata sacris cenacula tectis spectant de superis altaria tuta fenestris, sub quibus intus habent sanctorum corpora sedem. Dans ce passage, le participe contignata indique que les toits saints constituent le plancher de ltage suprieur (cenacula). Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 277. 277 Ainsi la lettre 32 nest pas le moindre de ces textes de lAntiquit auxquels est associe la mtaphore de la construction dun difice.

100

premire partie, chapitre i

Quoi quil en soit, la fin de la premire partie de la lettre 32 ralise pleinement ladquation, progressive depuis le dbut du texte, entre le discours et lobjet dcrit: entre le discours sur ldification spirituelle et architecturale rendu possible par lcrit paulinien et les descriptions monumentales. P. Galand-Hallyn crit au sujet de la description quelle
nest rien dautre que le processus dappropriation rciproque au cours duquel le texte sempare peu peu de lobjet quil dsire, tout en se laissant absorber par lui, identifier lui.278

Il est possible, en reprenant son point de vue, de considrer que le premier pan de la lettre 32 constitue le moteur de ce processus dappropriation qui laisse enfin place lobjet du dsir paulinien, sous-jacent ds les premires lignes: dcrire ses propres monuments. Ainsi ldification par le discours peut succder le discours sur ldification.
278 Cf. P. Galand-Hallyn, Le reflet des fleurs: description et mtalangage potique dHomre la Renaissance, Droz, Genve, 1994, p. 49.

de ldification par le discours au discours sur ldification 101

CHAPITRE II

DE LDIFICATION PAR LE DISCOURS AU DISCOURS SUR LDIFICATION TRAVERS LES EXEMPLES DE NOLE ET DE FUNDI ( 10-17 DE LA LETTRE 32)
Lincipit de la description de la nouvelle basilique de Flix Nole et les vers consacrs sa mosaque absidiale (deuxime partie du paragraphe 10) La description de la nouvelle glise de Flix, le monument le plus reprsentatif de lactivit constructrice de Paulin, constitue le point culminant de cette lettre sur les constructions.1 Elle est introduite par une conjonction, igitur, qui na rien darbitraire. Pris dans les mailles de la logique mrement rflchie du discours paulinien, le lecteur a le sentiment quaprs un long discours pdagogique, voici venu le temps de son application pratique. Dautre part, Paulin, en liant la prsentation gnrale de la basilique rcemment construite au premier titulus du monument, celui qui commente la reprsentation picturale ornant la mosaque de labside trichore nous invite explicitement ne pas dissocier ces deux lments:
Cette basilique donc, qui, consacre dsormais dans le nom du Seigneur le Christ Dieu, est abondamment frquente pour son matre de maison, notre commun patron, est venue sajouter aux quatre basiliques de ce dernier; et ce nest pas la seule gloire du bienheureux Flix qui la rend vnrable, mais aussi la prsence des reliques des aptres et des martyrs, consacres sous lautel2 lintrieur de labside trichore.3 Labside, dont le sol et les murs sont recouverts

1 Les autres ralisations, part celle de Fundi (voir Premire partie, chapitre III), ne sont voques quen filigrane. 2 Altaria est vraisemblablement ici un pluriel potique. Daprs larticle autel de H. Leclercq dans le DACL, t. 1, 2, col. 3185-3186, le nombre des autels dans chaque glise ou lieu dassemble des fidles aurait t dun seul dans les premiers temps du christianisme et encore lpoque de Paulin. H. Leclerq indique que le pluriel altaria tait frquemment employ pour le singulier. On retrouvera le terme altaria, vraisemblablement avec un sens singulier au 17 de la lettre 32 (voir Premire partie, chapitre III, p. 235). 3 Nous adoptons ici, contre W. von Hartel, G. Santaniello et dautres, linstar de R. C. Goldschmidt, 1940, p. 95-96 et p. 125-128, la conjecture trichoram. Ce dernier, en une argumentation claire et convaincante, soutient la validit de la conjecture de Salmasinus et dautres. Ici le rejet de la lectio difficilior est justifi la fois par des donnes archologiques

102

premire partie, chapitre ii


dun placage de marbre, est claire par sa vote, gaye dune mosaque; les reprsentations qui sy trouvent ont ces vers pour lgende: Dans la plnitude du mystre resplendit la Trinit: le Christ apparat4 sous la forme dun agneau, la voix du Pre tonne du ciel et le Saint-Esprit glisse sous la forme dune colombe. Une couronne ceint la Croix de son orbe lumineux, pour cette couronne les aptres forment une couronne, eux qui sont figurs par un chur de colombes. La pieuse unit de la Trinit se runit5 pour le Christ, puisque la Trinit elle-mme a aussi ses signes distinctifs: la voix du Pre et de lEsprit rvle Dieu, la Croix et lagneau proclament la sainte victime, la pourpre et la palme rvlent le royaume et le triomphe. Roc de lglise, Christ lui-mme est plac sur une pierre do scoulent quatre sources retentissantes, les vanglistes, fleuves vivants du Christ.6

Les quelques lignes prcdant le titulus de la mosaque prsentent le monument auquel il est li en explicitant le projet ralis travers cet difice, mais elles ont aussi, et surtout, une fonction rfrentielle: Paulin voque la ralit topographique de la basilique qui est venue sajouter aux quatre basiliques de

(absence de ce qui pourrait correspondre des altaria trichora) et surtout par la cohrence interne de la lettre 32, puisque Paulin y dcrit longuement au 13 cette abside trichore qui constitue le plus beau fleuron de ses ralisations architecturales. T. Lehmann, 2004, p. 160, note 143, argumente dans le mme sens. 4 Peut-tre faut-il traduire par est debout? 5 Voir plus loin, p. 115. 6 Cf. epist.32, 10, W. von Hartel, p. 286, l. 1-21: Basilica igitur illa, quae ad dominaedium nostrum communem patronum in nomine domini Christi Dei iam dedicata celebratur, quattuor eius basilicis addita, reliquiis apostolorum et martyrum intra absidem trichoram sub altaria sacratis non solo beati Felicis honore uenerabilis est. Absidem solo et parietibus marmoratam camera musiuo inlusa clarificat, cuius picturae hi uersus sunt: Pleno coruscat Trinitas mysterio: Stat Christus agno, uox patris caelo tonat Et per columbam Spiritus sanctus fluit. Crucem corona lucido cingit globo, Cui coronae sunt corona apostoli, Quorum figura est in columbarum choro. Pia Trinitatis unitas Christo coit Habente et ipsa Trinitate insignia: Deum reuelat uox paterna et spiritus, Sanctam fatentur Crux et agnus uictimam, Regnum et triumphum purpura et palma indicant. Petram superstat ipse petra ecclesiae, De qua sonori quattuor fontes meant, Euangelistae uiua Christi flumina.

de ldification par le discours au discours sur ldification 103


Flix ainsi que la somptueuse dcoration de labside trichore, premier chur connu de ce type. Cest pourquoi ltude de ce passage devra forcment tenir compte des donnes archologiques. La partie valorise ici par Paulin, labside trichore, est la seule qui nous soit parvenue: elle constitue un tmoignage incomplet mais dj clairant, de la splendeur de la nouvelle basilique.7 La longue phrase par laquelle Paulin prsente ldifice dbute avec une relative introduite par quae: celle-ci rappelle la rcente conscration de lglise (in nomine domini Christi dei iam dedicata) en 402-403, sa ddicace Flix, la fois matre de maison (dominaedium) et patron commun (nostrum communem patronum) de Paulin et Svre, et enfin limportante frquentation de ldifice (celebratur) lie la dvotion au saint nolan. Paulin place clairement sa construction sous le signe de la ferveur personnelle qui lattache Flix et laquelle il associe son ami par le biais des adjectifs nostrum et communem. Le terme dominaedium8 a en effet une connotation affective et il apparaissait dj li patronus dans la lettre 5, la premire que Paulin expdia Svre depuis Nole, la fin de lanne 395:
Eritne quaeso tempus illud et inlucescet ille aliquando dies, quo fraternitatem tuam comite electorum Dei cohorte uenientem in gremio iam communis patroni dominaedii mei Felicis excipiam (...)? 9

Ainsi le discours permet notre auteur daccueillir son ami dans la demeure de Flix de manire symbolique, puisque ce voyage de Svre Nole ne se ralisera jamais.10 La lettre, comme nous lavons dj remarqu prcdemment,11 est prsente comme le lieu de lunion des deux hommes, le seul moyen dont Paulin dispose pour surmonter la frustration de cette rencontre impossible: le pouvoir incantatoire des mots. Quant au terme patronus, souvent associ par Paulin Flix,12 il renvoie la transposition des relations patron-clients au

Cf. Introduction, p. 14-15. Outre le passage cit, on retrouve dominaedius dans la lettre 29, crite par Paulin Svre au printemps 400. Cf. epist. 29, 13, W. von Hartel, p. 260, l. 11: ... uicina dominaedii nostri Felicis culmina (...) 9 Cf. epist. 5, 15, W. von Hartel, p. 34, l. 19-22: Viendra-t-il ce moment, je ten prie, et brillera-t-il un jour ce jour o je recevrai dans le giron de notre patron commun dsormais, de mon matre de maison Flix, ta fraternit arrivant en compagnie dune cohorte des lus de Dieu (...)? 10 Linvitation venir Nole est le thme central de la lettre 5; les lettres 11 et 17 marquent lirritation de Paulin face aux prtextes avancs par Svre pour ne pas venir Nole. Cest en 400, aprs un refroidissement des relations entre les deux hommes, que Paulin, dans la lettre 23, semble avoir renonc la visite de Svre. Voir P. Fabre, 1949, p. 287 et 294-301, plus particulirement. 11 Voir Premire partie, chapitre I, p. 99. 12 On peut maintenant se rfrer M. Skeb, O. S. B, 2000, Paulini Nolani Operum Concordantiae.
8

104

premire partie, chapitre ii

culte des saints, en cette priode de lAntiquit tardive.13 Cependant Flix ne rserve pas son accueil aux seuls Paulin et Svre, puisque le verbe celebrare (frquenter en grand nombre un lieu) voque la foule des plerins pntrant dans le complexe flicien. Par un simple verbe, Paulin voque ici la vocation de lespace liturgique accueillir une multitude de fidles et ce thme est rcurrent dans son uvre. On le trouve au carmen 27, lorsquil prsente la joie de Flix voir sa demeure envahie par les fidles,14 et, dans la lettre 13 Pammachius, crite en 396, Paulin sattardait dj sur le spectacle offert par la foule dferlant dans la basilique Saint-Pierre de Rome:
De fait, il me semble voir tous ces pieux essaims forms par une plbe digne de piti, ces nourrissons de la pit divine, se rpandre jusquau fond en troupes si importantes dans la trs vaste basilique du glorieux Pierre, travers ce vnrable palais que de loin rend serein son fronton crulen, de sorte que lespace tout entier, lintrieur de la basilique, devant les portes de latrium et sur les marches de lesplanade est resserr.15

Dans le mme texte, au paragraphe 13, il voque laptre Pierre se rjouissant de la foule prsente dans sa basilique:
Comme elle tait grande lallgresse dont tu (Pammachius) exaltais lAptre, alors que tu amassais dans sa basilique tout entire les troupes denses des pauvres, que ce soit l o, vaste sous la hauteur de son plafond couvert de caissons en son milieu, elle stend longuement et, brillant au loin par la prsence du tombeau apostolique,16 elle treint le regard et rjouit les curs de ceux qui entrent, ou bien lendroit o, sous la mme masse de toits, elle rpand ses cts de part et dautre en deux portiques, ou bien l o, atrium tincelant, elle stend grce au vestibule plac devant elle (...) 17

13 ce sujet, voir M. Roberts, 1993, Poetry and the Cult of Martyrs.The Liber Peristephanon of Prudentius, qui consacre un chapitre aux relations entre le culte des martyrs et lidologie de la Rome chrtienne, p. 21 et P. Brown, 1996 (1984), Le culte des saints. Son essor et sa fonction dans la chrtient latine, p. 71-93. 14 Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 249-250. 15 Cf. epist. 13, 11, W. von Hartel, p. 93, l. 1-7: Videre enim mihi uideor tota illa religiosa miserandae plebis examina, illos pietatis diuinae alumnos tantis influere penitus agminibus in amplissimam gloriosi Petri basilicam per illam uenerabilem regiam cerula eminus fronte ridentem, ut tota et intra basilicam et pro ianuis atrii et pro gradibus campi spatia coartentur. 16 Ce terme peut avoir le sens de tombeau, sarcophage, mais il ne faut pas ngliger ici un autre de ses sens ici: sige, trne, dautant plus que nous nous trouvons transports Rome, lieu de la cathedra Pietri. Paulin joue peut-tre sur ces deux sens dans ce passage. 17 Cf. epist . 13, 13, W. von Hartel, p. 94, l. 19-25: Quanto ipsum apostolum adtollebas gaudio, cum totam eius basilicam densis inopum coetibus stipauisses, uel qua sub alto sui culminis mediis ampla laquearibus longum patet et apostolico eminus solio coruscans ingredientium lumina stringit et corda laetificat, uel qua sub eadem mole tectorum geminis utrimque porticibus latera diffundit, quaue praetento, nitens atrium, fusa uestibulo est (...)

de ldification par le discours au discours sur ldification 105


Aprs ce thme de lespace offert aux fidles, implicite ici, mais cher Paulin et prsent galement chez Prudence, son contemporain,18 il faut aborder lexpression quattuor eius basilicis addita, appose basilica illa. Celle-ci pose, dune part, le problme de lidentification des mutiples espaces voqus ici de manire elliptique, puisquaucun dentre eux nest nommment cit et, dautre part, celui de la polysmie du terme basilica19 dans luvre de Paulin. Si, dans le corpus tudi ici, ce terme dsigne la plupart du temps une glise chrtienne, celles de Svre Primuliacum ou de Paulin Nole, il existe quelques occurrences du mot qui sont plus problmatiques.20 Et, dans ce passage de la lettre 32, nous sommes confronts lune dentre elles,21 comme le montrent les rflexions de P. Testini voques ci-dessous.22 En effet, si basilica illa renvoie sans ambigut aucune la nouvelle basilique construite et ddie Flix par Paulin, celui-ci reste dans le vague en ce qui concerne les difices auxquels elle sest ajoute. Lexpression addita voque lide dune construction greffe sur un complexe prexistant et, tel est bien le cas, puisque, lorsque Paulin sinstalle Nole en 395, il est confront un site qui a une histoire monumentale et qui est dj un lieu de plerinage important.23 Le cur de celui-ci est la premire basilique ddie Flix et celle-ci est sans doute la seule des quatre basiliques dont il est question dans ce passage de la lettre 32, que lon puisse identifier avec certitude. Dautre part, il faut galement tenir compte dun passage du carmen 18, crit en janvier 400, et dans lequel notre auteur smerveille de ce que le complexe monumental ddi Flix ait pu natre de ce qui ntait dabord que lhumble tombe dun saint:
Le peuple avait enclos une immense lumire sous un petit toit et un recoin sacr tait seul possder autrefois un si grand dpt; conscient de sa lumire

Cf. PRVD. perist. 11, v. 227-230: La demeure bonde a peine contenir le ressac de ces vagues, Elle bouillonne, troite, aux portes engorges, Quand elle ouvre son sein de mre pour y serrer ses nourrissons, Les rchauffer: son ventre est plein de ses enfants. Traduction mtrique de J.-L Charlet, 1992, Les pomes de Prudence en distiques lgiaques, p. 161-166. 19 Sur le terme basilica, voir Naissance des arts chrtiens. Atlas des monuments palochrtiens de la France, Ministre de la Culture / Imprimerie nationale ditions, Paris, 1991, p. 50-51, la rflexion de N. Duval sur Ecclesia et basilica, deux termes pour dsigner lespace cultuel. Sur les emplois de ce mot dans luvre de Paulin, voir R. C. Goldschmidt, 1940, p. 93-95. 20 Cf. Index des termes techniques. 21 Voir aussi le v. 37 du carmen 28, propos de lespace intrieur de latrium entre les deux basiliques: Basilicis haec iuncta tribus patet area cunctis. Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 382-383. 22 Cf. p. 107. 23 Voir prsentation gnrale du site de Cimitile dans lIntroduction, p. 5 et 11.

18

106

premire partie, chapitre ii


cache, il slve comme une sorte de fontaine pour damples constructions et demeure au milieu des btiments comme une pierre prcieuse enchsse, dployant de spacieux atriums travers les cinq basiliques voues au spulcre du saint; les fates de celles-ci, vus de loin, prennent pour le regard la ressemblance dune grande ville.24

Lintrt de ces quelques vers ne rside pas seulement dans ce raccourci potique de lhistoire du sanctuaire flicien; ils avancent en effet le chiffre de cinq basiliques au milieu desquelles le tombeau du saint nolan est comme enchss. Le problme du nombre ddifices existant sur le complexe nolan tait donc dj pos en lanne 400, avec ce Natalicium. Le chiffre 5 propos dans ce dernier pome est peut-tre tout simplement d au fait que Paulin tient dj compte de la nouvelle basilique dont il projetait la construction. Ou faut-il considrer quentre le carmen 18 et la lettre 32, un difice a disparu au cours des travaux subis par le sanctuaire? La deuxime hypothse parat plus vraisemblable dans la mesure o la construction de la nouvelle glise date des annes 401-403. Il convient donc dexposer les diverses hypothses des rudits et des archologues sur les quatre ou cinq basiliques antrieures larrive de Paulin sur le site, tout en gardant lesprit que le caractre elliptique de son discours est sans doute lourd dambiguts. G. Chierici, P. Testini,25 pour lquipe italienne, et T. Lehmann,26 pour lquipe allemande, se sont tour tour penchs sur la question. Pour G. Chierici, le pionnier des fouilles sur le site, les basiliques voques par Paulin seraient, outre lancienne basilique de Flix, celles des Santissimi martiri, et celles de San Calionio sur le versant sud, de San Tommaso et de San Stefano sur le versant occidental.27 P. Testini conteste la position de G. Chierici, parce quelle ne sappuie pas sur une analyse suffisante des monuments voqus. Il repousse lidentification de deux des basiliques prpauliniennes avec les glises

24 Carm. 18, v. 173-180: Ingentem paruo sub culmine lucem clauserat et tanti tantum sacer angulus olim depositi possessor erat, qui lucis opertae conscius ut quidam fons aedibus extitit amplis et manet in mediis quasi gemma intersita tectis, basilicas per quinque sacri spatiosa sepulchri atria diffundens, quarum fastigia longe adspectata instar magnae dant uisibus urbis. 25 Voir P. Testini, 1985, Note per servire allo studio del complesso di S. Felice a Cimitile (Nola) et P. Testini, 1986, Paolino e le costruzioni di Cimitile (Nola). Basiliche o tombe privilegiate ?. 26 Cf. T. Lehmann, 1990, Lo sviluppo del complesso archeologico a Cimitile / Nola. 27 Cf. G. Chierici, 1942, p. 316.

de ldification par le discours au discours sur ldification 107


de San Tommaso et San Stefano:28 mme si ces deux difices conservent, dans leur apparence du XVIIIe sicle, des traces certaines dun difice plus ancien plac en dessous, leur position est si distincte de la zone du tombeau de Flix quil est peu probable que Paulin ait fait allusion ces constructions pour les prsenter comme formant une couronne autour du spulcre vnr.29 La solution propose par Testini pour lidentification des quatre ou cinq basiliques antrieures aux interventions pauliniennes repose sur une rflexion au sujet du terme basilica,30 et plus particulirement sur la polysmie de ce terme qui peut dsigner lpoque de Paulin, en gnral, et dans ses crits, par exemple, des ralits trs diverses.31 Larchologue italien passe en revue les diffrents passages de luvre de Paulin susceptibles daider lidentification des quatre ou cinq basiliques. Or il constate que seules lancienne basilique flicienne et la nouvelle glise correspondent la signification de basilica entendue comme difice de culte et plus prcisment ici de culte martyrial. Par consquent, il propose de sappuyer sur un autre sens de basilica pour tenter de comprendre les propos pauliniens, celui ddifice funraire priv, cest--dire des tombes privilgies et des mausoles. Le futur vque de Nole, jouant sur lambivalence du terme, aurait ainsi unifi dans son discours des ralits architecturales diffrentes. P. Testini avance alors ses hypothses sur lidentit des trois autres difices auxquels lglise de Paulin vient sajouter: les petites basiliques des Santissimi martiri et de San Calionio32 lui semblent devoir tre retenues
parce que, nonobstant lobscurit de leurs origines, elles savrent implantes sur une aire funraire comportant des tombes chrtiennes du IIIe sicle, lies pour cette raison au tombeau de saint Flix.33

Quant au dernier btiment, il serait tent de lidentifier avec la grande abside occidentale quil considre comme antrieure la nouvelle glise, mme sil reconnat linsuffisance des donnes archologiques cet gard.

Cf. Introduction, p. 14. Voir P. Testini 1985, Note per servire allo studio del complesso di S. Felice a Cimitile (Nola) p. 355-356. 30 Voir article cit dans la note prcdente, p. 356 et P. Testini, 1986, Paolino e le costruzioni di Cimitile (Nola). Basiliche o tombe privilegiate ?, p. 214-217, plus particulirement. 31 Voir lIndex des termes techniques. 32 Voir Introduction, p. 12 et p. 14. 33 Cf. P. Testini, 1986, Paolino e le costruzioni di Cimitile (Nola). Basiliche o tombe privilegiate ?, p. 217: perch, nonostante le origini oscure, si rivelano impiantate sopra unarea funeraria con tombe cristiane risalenti al sec. III e percio connesse con la tomba di S. Felice.
29

28

108

premire partie, chapitre ii

Pour rsoudre le problme pos par le passage de cinq difices en 400, lors de lcriture du carmen 18, avant la construction de lglise paulinienne, quatre lors de la rdaction de la lettre 32, P. Testini avance la destruction possible dun btiment qui aurait gn la ralisation du nouveau lieu de culte projet. Et il appuie son hypothse sur la constatation que luvre de notre auteur ne manque pas dallusions de vieux btiments en ruines ni des maisons dont la dmolition htive est justifie par des exigences suprieures despace ou de commodit.34 Lopinion de P. Testini sur lidentification des basiliques voques par Paulin doit tre confronte aux donnes archologiques fournies par les fouilles de ces dernires annes. Cest ce quoi sefforce T. Lehmann,35 qui met des doutes sur le fait que le mausole 13, devenu ensuite chapelle des Santissimi Martiri (il nemploie pas, contrairement P. Testini, le terme de basilica pour dsigner cet difice) fasse partie des cinq basiliques mentionnes par Paulin dans le carmen 18, parce que rien ny indique une fonction autre que spulcrale pour le IVe sicle. Dautre part, T. Lehmann repousse lidentification dune des basilicae avec la grande abside occidentale, en se fondant sur la diffrence des techniques de maonnerie utilises pour ce premier btiment (presque uniquement des pierres carres de tuf) et pour lrection de labside de la nouvelle basilique (lopus uittatum mixtum). Selon lui, la grande abside occidentale ferait partie des constructions postrieures Paulin et pourrait dater de la fin du Ve ou du VIe sicle.36 De ces diffrentes investigations et controverses il ressort donc quil demeure une grande part de mystre dans lidentification des basiliques antrieures larrive de Paulin Nole. Et la distance qui spare le dessein monumental et spirituel, tel quil est exprim par les textes de notre auteur, de sa mise en uvre dans la ralit du complexe flicien apparat ici pleinement. Quoi quil en soit, on peut prendre en considration lide de P. Testini: la rticence de Paulin sexprimer clairement au sujet du sanctuaire tel quil la trouv, son choix demployer des formules hyperboliques pour se rfrer aux monuments seraient une faon de dissimuler une opration de rcupration de lespace.37 Cependant, on peut aussi mettre au sujet du passage des cinq basilicae (carm. 18)

34 Cf. article cit dans la note prcdente, p. 217: non mancano allusioni a vecchie fabbriche cadenti, n casi di sbrigative demolizioni giustificate con superiore esigenze di spazio o di agibilit. 35 Cf. T. Lehmann, 1990, Lo sviluppo del complesso archeologico a Cimitile / Nola, p. 78. 36 Cf. T. Lehmann, 1990, Lo sviluppo del complesso archeologico a Cimitile / Nola, p. 83-84, T. Lehmann, 1994, Anmerkungen zum jungst erschienenen E A M- Artikel Cimitile, p. 287. Voir aussi T. Lehmann, 2004, p. 138-140. 37 Voir Testini, 1985, Note per servire allo studio del complesso di S. Felice a Cimitile (Nola), p. 358.

de ldification par le discours au discours sur ldification 109


quatre (epist. 32) lhypothse que Paulin considre en 403 laula di culto dpoque constantinienne38 et la basilica uetus39 comme une seule et mme ralit, alors quil nen tait pas de mme en 400. Ce changement de perspective pourrait tre li lentreprise de restructuration du complexe flicien dont nous reparlerons lors de ltude du paragraphe 13 de cette mme lettre. La fin de la premire phrase consacre la nouvelle basilique permet Paulin dvoquer loriginalit de ldifice quil a commandit, la prsence de cette abside trichore,40 qui contient lautel sous lequel se trouvent les reliques des saints quil a obtenues41 et qui rappelle leur importance dans la ddicace des glises.42 Dautre part, avec lvocation de cette mme abside,43 il affirme la dignit et loriginalit de son dessein monumental profondment novateur puisquil sagit du premier chur de ce type connu dans larchitecture chrtienne.44 Paulin nen donne la description et les fonctions quau paragraphe 13,45 mais il la met ici en valeur dans la srie dexpressions qui prsentent la nouvelle glise. lment architectural connu dans les difices paens,46 labside trichore existait dj du point de vue de la typologie des formes47 dans larchitecture chrtienne, mais,

Voir Introduction, p. 13. Voir Introduction, p. 14. 40 Sur le choix de la conjecture trichoram, voir p. 101 (n. 3) de ce chapitre. 41 Il en donne la liste dans les v. 406-439 du carmen 27. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 282-283. Voir aussi les reliques sous lautel de la basilique de Fundi numres par Paulin au 17 de la lettre 32 (cf. Premire partie, chapitre III, p. 235-236). 42 Voir plus haut, p. 84-85. 43 ce sujet voir plus haut p. 101-102. 44 Voir T. Lehmann, 1990, Lo sviluppo del complesso archeologico a Cimitile / Nola, p. 80. 45 Cf. epist. 32, 13, W. von Hartel, p. 288, l. 13-16. Voir p. 154 de ce chapitre. 46 Voir ce sujet E. Morvillez, 1995, Les salles de rception triconques dans larchitecture domestique de lAntiquit tardive. Lauteur tablit un corpus des salles triconques dont le plan aurait t choisi comme une forme privilgie de salle manger dapparat, avec une connotation plus ou moins impriale. La forme de la salle serait apparue au moment o la mode du banquet sur lit de table de forme semi-circulaire, appel sigma ou stibadium, se dveloppe et se gnralise, partir de la fin du IIIe sicle. Chacune des absides aurait reu un lit de banquet, tandis que la partie centrale, reste libre, permettait le service et dventuels spectacles divertissant les convives. Cette forme, apparue partir du IVe sicle, est caractristique de larchitecture domestique tardive. Souvent intgres un dcor dapparat, les salles triconques peuvent parfois avoir une fonction autre que celle de triclinium et recevoir, par exemple, des bassins dans les thermes publics ou privs (art. cit. p. 20). Souvent ornes de somptueuses mosaques, les triconques sont un lment de prestige dont il est parfois difficile dinterprter la fonction. 47 S. Callisto, par exemple, on trouve deux petits difices pourvus dune abside trichore. Le premier, aujourdhui connu sous le nom de basilique des saints Sixte et Ccile et transform en muse aurait contenu le corps du Pape Zphirin et celui du martyr Tarcisius dans labside centrale. Quant au deuxime, il sagit de la petite basilique de S. Soteride.
39

38

110

premire partie, chapitre ii

avant Paulin, les difices trichores sont, lorigine, lis un contexte funraire.48 Ils sont construits gnralement dans des cimetires, sur la tombe dun martyr, dont ils contiennent les reliques. Lintgration de la trichore une basilique ou sa transformation en difice de culte ne fait pas partie, avant labside de Nole, du projet initial de ldifice. En revanche, Paulin, quand il construit la nouvelle glise de Flix, conoit la trichore comme labside de la basilique et non comme un btiment indpendant. Labside trichore conserve sa fonction de lieu de dposition de reliques, mais le martyrium est li, par le plan de ldifice dans son ensemble, au lieu de runion de lassemble chrtienne. Selon G. Mollo, le choix de cette configuration spatiale peut sexpliquer par la localisation de la nouvelle glise dans une aire funraire et par la ncessit daccueillir les fidles qui venaient vnrer, toujours plus nombreux, la tombe de saint Flix. Lauteur de cet article voit comme particularit spcifique de labside paulinienne le dveloppement prpondrant du lobe central, comme si Paulin avait voulu fondre la trichore avec la forme monoabsidale.49 Dans un article rcent que nous voquerons ultrieurement,50 T. Lehmann a tudi avec prcision la gense de la basilique triconque et la place de la nouvelle basilique de Nole dans ce processus.51 Quand Paulin aborde la trichore, il valorise sa somptueuse dcoration de marbre et de mosaque en une phrase dont la structure illustre la beaut de lensemble. Lunion de ces deux matriaux est place sous le signe de la lumire, puisque le verbe clarificat a pour sujet camera musiuo inlusa (sa vote gaye dune mosaque) et pour complment dobjet absidem solo et parietibus marmoratam (labside dont le sol et les murs sont recouverts dun placage de marbre). Le terme camera dsigne ici la vote qui couvre lhmicycle de labside et il en sera de mme au dbut du paragraphe 11.52 Nouvelle clbration de limportance de la lumire dans limaginaire et les difices pauliniens, cette phrase laisse aussi entrevoir le jeu de reflets entre la dcoration marmorenne et lclat de la mosaque. Sa construction donne en elle-mme une ide prcise de la configuration dcorative de labside, tout en

48

Cf. G. Mollo, 1991, Breve nota sulla trichora della basilica nova Paoliniana a Cimi-

tile. Cf. article cit dans la note prcdente, p. 140: lo sviluppo preponderante del lobo centrale, quasi si volesse fondere la trichora con la forma mono-absidata. 50 Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 437-438. 51 Cf. T. Lehmann, 1996 (1994), Zur Genese der Trikonchosbasiliken. Pour lensemble des questions concernant labside triconque de la nouvelle basilique on peut dsormais se rfrer T. Lehmann, 2004, p. 90-107. 52 Voir plus loin, p. 125-126. Sur le terme camera, voir aussi Deuxime partie, chapitre II, p. 436-437 et lIndex des termes techniques.
49

de ldification par le discours au discours sur ldification 111


voquant le circuit du regard: celui-ci, bloui par la splendeur de la mosaque, retombe vers le sol pour remonter vers les parois, galement revtues de marbre. La description est la fois concise et riche dun grand pouvoir dvocation spatial et visuel. Lil du destinataire, Svre, mais aussi tout lecteur potentiel, a ainsi une perception des volumes de la partie de ldifice concerne. Cependant, il est maintenant ncessaire de confronter la phrase sur la trichore avec les donnes archologiques qui concernent la dcoration de cette partie de la nouvelle glise flicienne. Les campagnes de fouilles sur le site de Cimitile ont en effet permis de confirmer, dans ce cas prcis, les donnes textuelles par la mise jour de restes du revtement mural et du sol en opus sectile,53 ainsi que dimportantes traces du lit de la mosaque absidiale et de quelques tesselles. 54 C. Ebanista analyse avec prcision la dcoration murale et le pavement de labside de la nouvelle basilique.55 Larchologue rappelle que les ornements de marbre disparus, suite la reconstruction de la conque centrale de la trichore, rutilise comme abside de lglise S. Giovanni, et considrs comme perdus pendant plusieurs sicles, furent retrouvs en partie par G. Chierici en 1935, lors de la fouille et de la dmolition de la conque centrale de cet difice. C. Ebanista dcrit avec une grande prcision les compositions gomtriques complexes de marbre polychrome que lon peut encore contempler sur le pavement et les murs de labsidiole centrale, la plus large et la mieux conserve, et qui impliquent, en dpit dune qualit dexcution ingale, une production de haut niveau qualitatif.56 C. Ebanista analyse le pavement de la conque centrale quil considre comme typique de lpoque de lAntiquit tardive et qui repose sur larticulation complexe de figures gomtriques (carrs curvilignes et octogones) et dlments figuratifs (toiles et fleurs de lys).57 Ce somptueux pavement en opus sectile, sorte demblema pos au centre de la trichore paulinienne, l o tait plac lautel, contraste, daprs C. Ebanista, avec le pavement plaques (a lastre) de facture moins soigne qui se trouve tout au long de lhmicycle absidial et des conques

53 Cf. C. Ebanista, 1997, La basilica nova di Cimitile. Resti del pavimento e della decorazione absidale in opus sectile, p. 645-664. Voir aussi T. Lehmann, 2004, p. 101-106. 54 Cf. T. Lehmann, 1990, Lo sviluppo del complesso archeologico a Cimitile / Nola p. 81 et 2004, p. 107. 55 Nous ne nous appuyons que sur les grandes lignes de larticle cit note 53 et auquel il est indispensable de se reporter. 56 En ce qui concerne le pavement, llment dcoratif le plus notable est constitu par les restes de cinq carrs, composs de petites plaques de marbres divers (giallo antico, chiaro e brecciato, pavonazzeto, porfirio rosso e verde) disposs en direction est-ouest et qui ne sont pas parfaitement aligns. 57 Cf. C. Ebanista, article cit dans la note 53, p. 648-653.

112

premire partie, chapitre ii

latrales et dont on a retrouv quelques restes.58 On a dcouvert galement des vestiges de la dcoration murale des parois de la trichore: il sagit du socle, constitu de plaques rectangulaires de marbre blanc de deux formats diffrents et groupes selon un rythme binaire ou ternaire, et de la bande de panneaux octogonaux qui se trouvent au-dessus.59 Dans son expos sur la dcoration murale de la conque centrale de la trichore, C. Ebanista fait remarquer, aussi bien dans la squence des panneaux de lhmicycle que dans leur articulation interne, une certaine assymtrie quil considre comme une note rcurrente dans la nouvelle basilique flicienne: elle caractrise, de manire diverse, le pavement de la trichore,60 son placage mural et mme les nefs latrales.61 Selon lui, le plus grand soin apport la dcoration murale, conue spcialement pour labside par des artisans locaux, par rapport la pose du pavement, pourrait tre imput la diversit des ateliers qui oprrent sur le site en deux moments spars, entre 401 et 403.62 Quand on rapproche la description paulinienne de ce magnifique pavement marmoren qui soffre nouveau au visiteur de la basilique, on ne peut que constater le caractre elliptique des propos de Paulin ce sujet. Lui qui sait se montrer prolixe en matire de description monumentale, au sujet des mosaques et des btiments du complexe flicien, ne semble envisager la dcoration marmorenne que comme un lment rflecteur de lumire qui participe la mise en valeur de labside et surtout de la mosaque qui en orne la vote. Cependant, mme si Paulin ne sattarde pas sur cet aspect de lornementation de la nouvelle basilique,63 la dcoration en marbre nen contribue pas moins exalter la valeur sacre et liturgique du chur, ce sanctuaire lintrieur de lglise. De celui-ci la mosaque absidiale est le plus beau fleuron.

Il sagit de plaques de remploi pour la plupart rectangulaires, le long des cts ouest, nord et est des cinq carreaux et dans les deux absidioles. Cf. C. Ebanista, mme article, p. 653. 59 Idem, p. 654-660. 60 Idem, p. 652. 61 ce sujet, C. Ebanista indique que le mur primtral de la nef gauche, partiellement conserv, nest pas parfaitement parallle aux colonnes de la nef centrale et il renvoie au plan reproduit dans larticle de E. di Ferrante-G. Grosso, 1991, Basiliche paleocristiane di Cimitile. Le ragioni di un restauro, p. 10 (fig. 1). 62 Cf. C. Ebanista, article cit dans la note 53, p. 660. 63 On peut comparer le silence de Paulin sur les dtails du placage de marbre aux vers que Sidoine Apollinaire lui consacre dans son titulus destin labside de lglise cathdrale de Lyon. Cf. epist. 2, 10, v. 11-15: Du marbre, rehauss par lclat de teintes varies, rgne sur la vote, le sol, les fentres et des incrustations formant des dessins chatoyants sur un fond de couleur dherbe printanire font serpenter leurs petites pierres de saphir sur toute la surface des vitraux verts. (cf. Sidoine Apollinaire. Correspondance. Livres I-V. Texte tabli et traduit par A. Loyen, Collection des Universits de France, Les Belles Lettres, Paris, 1970 (2e tirage 2003)).

58

de ldification par le discours au discours sur ldification 113


Le titulus consacr la reprsentation figure de la mosaque64 permet Paulin de joindre deux fils importants de la trame de la lettre 32: le recueil dinscriptions et les descriptions monumentales. Ici, en effet, nous avons affaire un pome pigraphique de quatorze trimtres iambiques65 qui se rfre, sans ambigut aucune, une mosaque dont il est la fois lekphrasis et le commentaire (cuius picturae hi uersus sunt). Sa place emblmatique au dbut du long passage consacr la nouvelle basilique de Flix semble reflter limportance de la mosaque absidiale dans ldifice chrtien, point de convergence des regards au cur du sanctuaire. Dautre part, ces vers font cho dun bout lautre de la lettre deux autres inscriptions: le premier titulus de douze vers crit pour le baptistre de Primuliacum66 si toutefois il sagit bien dune ekphrasis de mosaque, et celui, de douze vers, galement, consacr la mosaque absidiale de Fundi.67 Enfin Paulin, aprs avoir mis le sacrement de baptme et son exgse allgorique au cur du titulus du paragraphe 5, dveloppe dans linscription du paragraphe 10 un discours sur le dogme de la Trinit68 qui prouve une fois de plus le lien troit entre dification monumentale et dification spirituelle. La mosaque absidiale de Nole69 a t lobjet de plusieurs tentatives de reconstitution fondes sur les vers de Paulin et il faudra les voquer, mais il semble essentiel de commencer par lanalyse de linscription en elle-mme. Celle-ci est plus complexe quelle ne le semble de prime abord, comme le montre facilement ltude de sa construction. Le dogme de la Trinit tait dj prsent dans le premiers des deux tituli du paragraphe 5 consacrs au baptistre de Primuliacum,70 travers lvocation du Pre (reparandarum generator fons animarum),

Voir p. 102 de ce chapitre. Compte tenu de la liaison troite entre le titulus et son prambule, il tait difficile den dissocier la prsentation. 65 T. Lehmann, 2004, p. 167-168, fait remarquer juste titre quil sagit de lunique attestation de cette forme mtrique dans la lettre 32, les autres inscriptions tant composes soit dhexamtres, soit de distiques lgiaques. Selon le mme auteur, le choix de Paulin sexplique la fois par limpossibilit de faire entrer dans un hexamtre ou un pentamtre deux des mots-cls de linscription, trinitas et unitas, en raison de leur suite de syllabes crtiques (longue, brve, longue) et par des contraintes mtriques moins importantes que dans les deux autres types de vers qui, unies la clart et la concision des vers, favorisent linsertion dun contenu dogmatique dans le pome. 66 Voir Premire partie, chapitre I, p. 55-56. 67 Voir Premire partie, chapitre III, p. 223-224. 68 Symbolique baptismale et dogme trinitaire jouent un rle essentiel dans la pense architecturale paulinienne, comme on a dj pu le voir dans la deuxime inscription du 5, consacre luvre de Svre btisseur pour Dieu. Voir Premire partie, chapitre I, p. 64-67. 69 Sur les donnes archologiques concernant la mosaque et son titulus, voir introduction, p. 21-22 (000). 70 Voir p. 55-56.

64

114

premire partie, chapitre ii

de lEsprit (Sanctus in hunc caelo descendit spiritus amnem) et celle, en filigrane, du Fils; on le retrouvera dans la premire inscription de Fundi, o il apparat li la Croix, la couronne et au Jugement.71 Dans le premier pome pigraphique consacr la nouvelle basilique flicienne, la sainte Trinit est le sujet de la mosaque, tant sur le plan pictural que sur le plan thologique. Cest ce quindique le premier vers de linscription qui place la reprsentation figure de labside sous le signe de la plnitude du mystre de la Trinit et sous celui de la lumire par le biais du verbe coruscat. Ce dernier fait cho au verbe clarificare employ par Paulin, dans les lignes prcdentes, pour dcrire leffet lumineux produit dans labside par la mosaque et lie ainsi solidement linscription son discours prliminaire. Mais coruscare peut avoir une signification mtaphorique et dsigner la fulgurance du message christique.72 Lattention du lecteur est attire par lantithse entre les termes coruscat et mysterio qui sous-tend le vers. La brillance des vers pauliniens, en effet, qui peut concerner le matriau de linscription en mosaque (des tesselles dores par exemple) mais aussi voquer lesthtique de lclat et de la lumire chre la littrature latine tardive,73 soppose la complexit du mystre de la Trinit dont ils sefforcent de rendre compte. Et la volont dclairer les yeux du fidle sur la plnitude trinitaire et sa signification est sans doute lorigine de la construction du titulus. On peut, lintrieur de celui-ci, dlimiter deux ensembles de sept vers cohrents par leur sens.74 Au premier vers introducteur que nous venons danalyser, rpond le septime qui annonce que la pieuse unit de la Trinit se runit dans le Christ. Entre laffirmation du mystre et la plnitude de sens quil acquiert dans la figure du Christ, Paulin nonce les trois personnes de la Trinit travers leurs reprsentations symboliques. Le Christ-Agneau est uni la voix du Pre lintrieur dun mme vers, au sein duquel la construction en chiasme des homotleutes (stat Christus agno, uox Patris caelo tonat) permet au pote de rappeler la fois lunit et la dualit des deux premires personnes de la Trinit. Notons dj la premire place occupe par le Christ dans le titulus paulinien. Quant au vers suivant, il fait apparatre lEsprit Saint travers le symbole de la colombe75 descendue du Ciel qui, associe la Voix du Pre, voque le baptme du Christ.

Voir plus bas, p. 223. Cest ce quindique Blaise qui cite entre autres TERT. anim. 19: coruscante euangelio. 73 Voir Premire partie, chapitre I, p. 39-40, plus particulirement. 74 Cette division est corrobore par T. Lehmann, 1995 (1991), Der Besuch des Papstes Damasus an der Pilgersttte des hl. Felix in Cimitile / Nola. Voir plus loin p. 125. 75 Comme beaucoup dautres figurations chrtiennes, la colombe est polysmique, et ces
72

71

de ldification par le discours au discours sur ldification 115


Vient alors la prsentation de la Croix qui, lie la couronne qui la ceint... de son orbe lumineux, voque le martyre du Christ,76 mais aussi son triomphe sur la mort. Dans la symbolique biblique et chrtienne, la couronne est surtout symbole dlection et desprance en la vie ternelle, dont elle prfigure la batitude, mme si les auteurs chrtiens attestent le lien de ce signe et de la tradition hellnistique de la rcompense donne au vainqueur.77 Elle est aussi le symbole du martyre subi pour le Christ.78 Cette premire couronne est ensuite englobe dans celle que forment les douze aptres lus par le Christ, figurs par un chur de colombes.79 Cette polysmie du symbole de la colombe lintrieur de la mme inscription, allgorie de lEsprit Saint, puis symbole des disciples du Christ au sixime vers, annonce aussi la concentration de la signification du pome sur la deuxime personne de la Trinit. Le Fils, en effet, est prsent au septime vers comme la figure dans laquelle la Trinit puise son unit ou pour laquelle elle se runit (tout dpend de la valeur de Christo), et le pote utilise pour ce faire le verbe coire80 qui renvoie de toute manire ici lunion mystique des trois personnes dans le mystre de la Foi. Quant au huitime vers, il marque le dbut de la seconde partie de linscription, sans doute le passage une deuxime colonne situe au-dessous de la mosaque.81 Pour que le sens de linscription et la porte de cette deuxime partie apparaissent clairement, il nous semble, en effet, que lon doit traduire Habente et ipsa

vers de Paulin en sont le reflet. F. W Deichmann, 1993, Archeologia cristiana, p. 153, dit que la colombe peut symboliser la paix, si on la relie lhistoire de No, en tant quoiseau divin en gnral; elle peut aussi tre vue comme un symbole du Christ, du Logos, de lEsprit Saint, et cet gard elle peut voquer le baptme du Christ. Elle peut aussi apparatre comme modle de la vertu, de linnocence par exemple, comme symbole des aptres ou de lglise et image des fidles; enfin, cet oiseau domestique et de compagnie peut tre reli galement des uvres dans un espace funraire. 76 Lon retrouvera lassociation de la Croix, symbole du martyre, et de la couronne dans les deux premiers vers de linscription consacre la mosaque de Fundi: Le labeur des saints et leur rcompense sont lis juste titre, / la Croix leve et le prix sublime de la Croix, la couronne. 77 Sur le symbolisme de la couronne, et limportance de sa signification eschatologique, voir J. Danilou, 1961, Les symboles chrtiens primitifs, p. 21-31. 78 Cf. p. 133 de ce chapitre. 79 Au sujet des substitutions zoomorphes, voir F. Bisconti, 2003 (2000), Testimonianze iconografiche da Cimitile, p. 237-238. 80 Daprs R. C. Goldschmidt, 1940, p. 100, qui sappuie sur le ThLL, vol. III, col. 1420 sqq., la construction de coire avec le datif nest pas ordinaire, mais on la trouve cependant plusieurs reprises chez Paulin: carm. 21, v. 537: dissimilis nec enim tibi posset forma coire, carm. 28, v. 209: coeunt olim fundata nouellis, carm. 17, v. 257, mansueto pecori coire bestias pulsa feritate suades. Il est de toute manire trs difficile de traduire ce vers. 81 Voir plus bas, p. 125.

116

premire partie, chapitre ii

Trinitate insignia de la faon suivante: puisque la Trinit elle-mme a aussi ses marques distinctives. De fait, dans les neuvime et dixime vers du titulus, Deum reuelat uox paterna et spiritus / Sanctam fatentur crux et agnus uictimam, les trois personnes de la Trinit rapparaissent. Au neuvime vers, la uox paterna fait cho lexpression du deuxime, uox Patris caelo tonat; et le Saint-Esprit, uni au Pre, est voqu sans le symbole de la colombe. Enfin lAgneau et la Croix, nouveau rappel du sacrifice du Fils, sont lis au dixime vers. Au onzime vers, lon voit surgir les motifs de la pourpre et de la palme, dont on parlera un peu plus bas. Les facteurs dunification de ces trois vers sont multiples. On peut dabord noter le paralllisme de leur construction: complment(s) dobjet, verbe, sujet(s). Ensuite, apparaissent des constantes dans la nature de leurs diffrentes composantes: les trois mots ou groupes de mots complments dobjet (Deum, Sanctam... (uictimam)82 et Regnum et triumphum), tous en tte de vers, renvoient au Christ, son caractre divin, son saint Sacrifice, puis son triomphe dans les cieux et son rgne. Dautre part, cette focalisation sur la figure du Christ apparat aussi travers les verbes prsents dans ces trois vers: reuelat, fatentur et indicant. Ceux-ci permettent de dlimiter un rseau lexical de la dsignation et de la rvlation, riche de sens ici, puisque chaque vers constitue une progression dans le dvoilement de la figure du Fils. Au sein de ce processus apparaissent donc successivement la divinit du Christ, son martyre, et enfin sa victoire sur la mort et sa royaut. Celle-ci est symbolise par la prsence conjointe de la pourpre et de la palme,83 signes de royaut et dlection qui annoncent limage triomphale du Christ-Agneau sur le rocher la fin du titulus absidial.84 Sanctam ... uictimam et Regnum et triumphum sont en effet deux aspects indissociables, puisque cest le martyre qui rend possible lascension du Christ et sa monte sur le trne cleste. Do lunion de la palme, symbole de victoire et dlection, et de la pourpre, couleur de la Royaut mais qui voque aussi les souffrances de la Passion.85 Ainsi les neuvime, dixime et

82 Mme si uictimam est rejete en fin de vers, la prolepse de sanctam produit un effet dunit syntaxique par rapport aux deux vers qui lentourent. 83 Sur la signification de la palme, symbole de victoire depuis une haute Antiquit, adopte ensuite par les chrtiens qui lassocient au combat victorieux pour la foi, voir DACL, t. 13, 1, col. 947-949. Daprs H. Leclercq, lauteur de larticle, le palmier et la palme ont, en somme, la mme signification, celui de la rcompense cleste. Voir aussi dans Temi di Iconografia paleocristiana, larticle de P. De Santis, p. 238-240. 84 Voir note prcdente. 85 Chez Prudence, les mots de la famille de purpura sont associs aux souffrances des martyrs aussi bien qu la royaut.

de ldification par le discours au discours sur ldification 117


onzime vers du titulus dvoilent la perspective christologique et christocentrique de Paulin.86 Les trois derniers vers du pome pigraphique constituent aussi son point culminant, puisquils prsentent le Christ-Agneau mont sur un roc, duquel coulent quatre fleuves. Ce passage illustre la volont paulinienne dunir dans le pome pigraphique la description monumentale et son exgse. Le douzime vers (Petram superstat ipse petra ecclesiae) est significatif cet gard, puisque le Christ y est prsent comme Petra ecclesiae et que le terme Petra y est rpt pour renvoyer au roc, avec une double signification rfrentielle et thologique. En effet, le pote fait aussi bien allusion au roc, support de lAgneau, figur sur la mosaque qu lglise reprsente mtonymiquement par sa pierre de fondation. Et derrire lexpression ipse petra ecclesiae apparaissent clairement plusieurs rfrences scripturaires:
Ainsi donc vous ntes plus ni des trangers ni des htes; vous tes concitoyens des saints, vous tes la maison de Dieu. Car la construction que vous tes a pour fondation les aptres et les prophtes, et pour pierre dangle le Christ Jsus lui-mme. En lui toute construction sajuste et grandit en un temple saint, dans le Seigneur; en lui, vous aussi, vous tes intgrs la construction pour devenir une demeure de Dieu, dans lEsprit. 87

Le Christ est le roc sur lequel repose tout btiment et sans le Christ pour fondation, toute construction est destine scrouler, comme le montre par exemple un passage de lvangile selon saint Luc:
Quiconque vient moi, coute mes paroles et les met en pratique, je vais vous montrer qui il est comparable. Il est comparable un homme qui, btissant une maison, a creus, creus profond et pos les fondations sur le roc. La crue survenant, le torrent sest ru sur cette maison, mais il na pu lbranler, parce quelle tait bien btie. Mais celui au contraire qui a cout et na pas mis en pratique est comparable un homme qui aurait bti sa maison mme le sol, sans fondations. Le torrent sest ru sur elle, et aussitt elle sest croule; et le dsastre survenu cette maison a t grand.88

Ainsi le polyptote petra / petram exprime lunion qui rgne entre lglise, en tant que ralit la fois humaine et spirituelle, et le Christ, sur lequel elle est

Ce choix de valoriser la figure du Christ dans la reprsentation de la Trinit renvoie la place centrale de celui-ci dans la vie, la pense et la posie de Paulin. A. Ruggiero, 1996, vol. 1, affirme dans son introduction, p. 57-59, que la figure du Christ, sous son double aspect humain et divin, constitue en quelque sorte la clef de lecture de la pense paulinienne. La posie de notre auteur ne peut tre comprise et value dans ses qualits et dans ses limites sans une vision christologique de lart et de la vie. 87 Eph., 2, 19-22. 88 Luc., 6, 47-49. Voir aussi Matth. 7, 24- 27 et I Cor. 10-17.

86

118

premire partie, chapitre ii

fonde, son poux mystique. Cette remarque est conforte par le fait que ce passage a t appliqu Pierre.89 Mais limage biblique de la maison fonde sur le roc du Christ renvoie aussi ldification terrestre, Paulin, btisseur pour Dieu dans le complexe de Flix, ainsi qu ldification spirituelle dont la premire nest que le reflet. Le titulus sachve sur lvocation des quatre sources retentissantes qui coulent du roc sur lequel se tient lAgneau.90 On retrouvera dans le pome pigraphique consacr la mosaque de Fundi lAgneau sur le roc entour de deux troupeaux, celui des agneaux et celui des boucs.91 Ici Paulin voque en arrire-plan une multitude de rfrences scripturaires. En effet, limage du roc dont leau jaillit voque dabord le clbre passage de lExode dans lequel Yahv dit Mose qui se plaint de ce que son peuple meurt de soif:
Passe en tte du peuple et prends avec toi quelques anciens dIsral; prends en main ton bton, celui dont tu as frapp le fleuve, et va. Voici que je vais me tenir devant toi, l sur le rocher (en Horeb), tu frapperas le rocher, leau en sortira et le peuple boira.92

Dautre part, dans le Nouveau Testament, selon une typologie de saint Paul, le Christ est associ limage du roc dont jaillissent des sources93 et de cette association, Paulin, avec bien dautres, tmoigne, lorsquil crit dans la lettre 42, adresse Florentius, vque de Cahors:
... et que soit pour nous une fin le mme qui est aussi notre principe, le Christ, le roc, tte et fondation de son propre corps: cette roche qui nous accompagne dune source qui nous suit, nous qui, au milieu du dsert de ce sicle, sommes assoiffs de justice, et nous rafrachit avec un doux breuvage, afin que nous ne soyons pas compltement brls par les ardeurs de nos dsirs charnels; cette roche, qui sert de fondation une maison qui ne peut scrouler; cette roche, qui, de son flanc dchir par la lance, laisse scouler du sang et de leau, afin de rpandre deux sources galement salutaires pour nous, leau de la grce

89 Le terme petra Christi voque immanquablement le Prince des aptres (cf. Matth. 16, 18). ce sujet, voir AMBR. hymn. 1, 15 (dimtres iambiques) que, compte-tenu de ses liens avec lvque de Milan, Paulin a indubitablement lesprit. Notre auteur fait le mme jeu sur ipse que le fait Ambroise pour Pierre: ... ipse petra ecclesiae. Voir Ambroise, Hymnes, p. 149. 90 ce sujet, voir plus loin p. 119. 91 Cf. epist. 32, 17. Pour le texte latin, la traduction et le commentaire de ce passage, voir Premire partie, chapitre III, p. 223-235. 92 Cf. Exod. 17, 5-7. 93 Cf. I Cor. 10, 1-5: Car je ne veux pas que vous lignoriez, frres: nos pres ont tous t sous la nue, tous ont pass travers la mer, tous ont t baptiss en Mose dans la nue et dans la mer, tous ont mang le mme aliment spirituel et tous ont bu le mme breuvage spirituelils buvaient en effet un rocher spirituel qui les accompagnait, et ce rocher ctait le Christ.

de ldification par le discours au discours sur ldification 119


et le sang du sacrement, eau par laquelle le mme est la fois la source de notre salut et son prix.94

Dans une de ses notes,95 R. C. Goldschmidt rappelle que ces quatre fleuves, toujours prsents dans le schma de lAgneau sur la montagne,96 selon une typologie trs courante, sont dabord ceux du Paradis, mais quaux alentours de 400, on associe aux fleuves du Paradis spirituel les eaux vivifiantes des vangiles. Le dernier vers du pome sur la mosaque absidiale de Nole tmoignerait de cette union des quatre fleuves de la Gense,97 image de lAncien Testament et de la parole vanglique, fondement du Nouveau. Cette ide est dautant plus sduisante que lon vient de voir que le Christ considr comme un rocher spirituel98 est une image relevant de la typologie. Ainsi le titulus parat sachever sur une reprsentation picturale qui unit les deux textes fondateurs de la pense chrtienne sous lgide du Christ-Agneau. Les trois derniers vers du titulus voquent le chapitre final de Zacharie o il est dit qu en ce jour-l (le jour du triomphe de Yahv), ses pieds se poseront sur le mont des Oliviers qui fait face Jrusalem vers lorient (4) et quil arrivera, en ce jour-l, que des eaux vives sortiront de Jrusalem... (8). Sans avoir encore abord le problme des possibles reconstitutions iconographiques, le lecteur peut lire la volont paulinienne ddifier un monument thologique travers cette inscription. Celle-ci unit en effet, autour de la figure centrale du Christ, le dogme de la Trinit et lunion des Testaments dans la venue du Messie. Cependant cette construction dogmatique et scripturaire, destine expliciter une reprsentation picturale relle place dans le chur dune glise frquente par de nombreux plerins, vise aussi ldification spirituelle du cur humain.

94 Cf. epist. 42, 4, W. von Hartel, p. 362, l. 17-25: ... et sit nobis finis ipse qui initium est, caput et fundamentum corporis sui petra Christus, illa petra, quae nos inter huius saeculi deserta sitientes iustitiam sequaci fonte prosequitur et dulci potu refrigerat, ne carnalium cupiditatum aestibus peruramur, illa petra, super quam domus stabilita non conruit et illa petra, quae latere lancea perforato aqua fluxit et sanguine, ut pariter salutiferos nobis funderet fontes, aquam gratiae et sanguinem sacramenti, qua idem est et fons nostrae salutis et pretium. 95 Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p.102, note au terme flumina. 96 Voir ce sujet larticle Agneau du DACL, t. 1, 1, col. 883-891. 97 Cf. gen. 2, 10-14: Un fleuve sortait dEden pour arroser le jardin et de l il se divisait pour former quatre bras. (11) Le premier sappelle le Pishn: il contourne tout le pays de Havila, o il y a lor;(12) lor de ce pays est pur et l se trouvent le bdellium et la pierre de cornaline. (13) Le deuxime fleuve sappelle le Gihn: il contourne tout le pays de Kush. (14) Le troisime fleuve sappelle le Tigre: il coule lorient dAssur. Le quatrime fleuve est lEuphrate. 98 Sur le rocher, image du Christ, voir aussi H. Junod-Ammerbauer, 1975, Le pote chrtien selon Paulin de Nole. Ladaptation des thmes classiques dans les Natalicia, p. 40, sqq.

120

premire partie, chapitre ii

cet gard, la mtaphore des eaux vives, uiua flumina Christi, lie aux vanglistes, est intressante, puisque Paulin lassocie souvent au Christ lui-mme.99 On peut le remarquer plus particulirement dans le carmen 21, pome dans lequel notre auteur voque longuement ce quil appelle le munus aquarum (le don des eaux) accord au sanctuaire de Flix par le Christ, qualifi de fons summe (source sublime):100 lapprovisionnement en eau de celui-ci tait insuffisant et Dieu a bien voulu inspirer aux habitants dAbella le projet de rnover un vieil aqueduc qui a permis de rsoudre ce problme. Or le Christ nest pas seulement pourvoyeur deaux salvatrices pour le lieu de plerinage, mais en tant que roc spirituel, il est celui qui va effectuer dans le cur humain un travail dirrigation, analogon de celui quil a effectu dans le complexe flicien. Cest ce que Paulin affirme dans une trs belle prire:
Qui pourrait accorder, si ce nest toi, source sublime, que mon dsert ft irrigu et que le rocher de pierre ponce de mon cur ft bris et que sur ce roc ft fonde ta demeure et quy ft bue londe qui vient de toi, elle qui enfanterait pour moi dans mon cur dessch la veine vivante de leau qui jaillit ternellement?101

linstar des vanglistes qui se sont laisss habiter par le Christ au point de devenir les fleuves vivants de son verbe, le fidle se voit invit, sil sait lire le titulus de la mosaque de Nole, entreprendre la construction de son me. Si ce pome est lui seul un monument, le problme de sa liaison avec liconographie nen est pas moins pos. Lon peut partir du constat initial que le rfrent du discours paulinien, la reprsentation picturale de la mosaque, comporte un certain nombre de figures que lon trouve trs frquemment sur ce type de monuments chrtiens: lAgneau sur le rocher, une reprsentation du Pre dont la nature est plus problmatique; la Colombe de lEsprit Saint, la Croix entoure dune couronne elle-mme ceinte dune couronne forme de douze colombes symbole des aptres. Il faut y ajouter deux lments auxquels on peut accorder dans un premier temps une fonction plus ornementale: la pourpre et la palme. Contrairement la mosaque de Fundi dont la composi-

Voir plus particulirement ce sujet les v. 672-703 du carmen 21 qui prsentent le Christ comme la pierre qui a fait jaillir leau du sein sacr, renouvelant le don de lantique pit (v. 679-680). 100 Cf. carm. 21, v. 687. 101 Cf. carm. 21, v. 687-691: Quis mea te, fons summe, daret deserta rigare pumiceumque mei cordis perrumpere saxum inque petra fundare domum et de te bibere undam, quae pareret uiuam mihi sicco in pectore uenam aeternum salientis aquae?...

99

de ldification par le discours au discours sur ldification 121


tion dcorative est largement explicite par le titulus qui lui est joint,102 Paulin ne livre ici aucun dtail et toute tentative de reconstitution graphique doit passer par une analyse minutieuse du texte, double dune qute dindices sur la rpartition spatiale et limportance respective des figures. Il est par consquent ncessaire de faire une synthse des tentatives de reconstitutions iconographiques103 dont la mosaque de Nole a t successivement lobjet.104 Toutes accordent une place privilgie aux figurations des trois personnes de la Trinit: le Christ-Agneau sur le rocher, le Pre et la Colombe de lEsprit Saint, ainsi qu la Croix qui devait occuper sur la mosaque une place centrale, proportionnelle son importance au cur du titulus paulinien.105 Dans toutes les reconstitutions, lon trouve galement, places sur le mme axe, la main de lternel sortant des nuages pour figurer la voix du Pre qui tonne du ciel,106 la Croix nimbe dune double couronne et la Colombe. Les premires divergences apparaissent travers le positionnement de ces diffrents lments dans lespace offert par la mosaque. La reconstitution de F. Wickhoff prsente successivement, suivant un axe vertical qui occupe la partie centrale de la mosaque, la main de Dieu qui surgit des nuages; au-dessous une grande Croix gemme sur un fond de ciel toil,107

Voir Premire partie, chapitre III, p. 233. Nous nous appuyons ici en partie sur larticle de L. Pani Ermini, 1983 (1982), Testimonianze monumentali di Paolino di Nola, qui traite de la mosaque paulinienne dans les pages 175-177, et sur les notes aux mots clef de linscription donnes par R. C. Goldschmidt, 1940, p. 98-102 . 104 La plupart des rudits acceptent en substance la reconstitution graphique propose par F. Wickhoff, 1889, Das Apsismosaik in der Basilika des hl. Felix in Nola. Versuch einer rekonstruktion. Nous lavons reproduite dans notre Annexe II, fig. 1. 105 Sur cette place privilgie accorde la Croix dans les textes de Paulin et dans le complexe flicien, voir Premire partie, chapitre I, p. 89-90. T. Lehmann, 2004, p. 167, confirme la prpondrance de la reprsentation de la Croix dans la mosaque. Il indique par ailleurs quune plaque de marbre grave datant de la fin du Ve sicle ou du VIe sicle, mure dans la crypte de la cathdrale de Nole et dont le motif central est une croix latine orne de pierres prcieuses, pourrait bien tre une copie directe de la Croix qui figurait sur la mosaque de la nouvelle basilique. Larchologue allemand donne une reproduction photographique de cette plaque de marbre qui devait orner un autel des glises de Flix (voir Abb. 96). 106 Cette figuration de la voix du Pre est fonde sur la prsence de cette reprsentation dans de nombreuses mosaques, comme dans la partie suprieure de celle de San-Apollinare in Classe Ravenne. Cependant, J.-L. Charlet et J. Guyon, interrogs ce sujet, penchent plutt en faveur dun texte en mosaque. 107 Il rend compte vraisemblablement par l de lexpression lucido globo par analogie avec les nombreuses mosaques constelles dtoiles de lpoque de Paulin. On trouve, par exemple, une croix monogrammatique sur fond toil dans la mosaque de la coupole de S. Giovanni in Fonte Naples.
103

102

122

premire partie, chapitre ii

contenue dans une sorte de couronne, dans laquelle douze colombes108 sont disposes de manire former une deuxime couronne; ensuite une colombe aux ailes ouvertes situe au dessus de lAgneau aurol, dress sur le rocher do coulent les quatre fleuves. La colombe, et cest l le premier point de contestation, nest pas positionne de la mme manire par E. Bertaux, par exemple. Ce dernier place la colombe au-dessous de la main du Pre et donc au-dessus de la Croix.109 Il en est de mme de la reconstitution de G. Bandmann,110 et les deux rudits sappuient sans doute sur le fait que lvocation de la colombe succde celle de la voix du Pre dans linscription paulinienne. Pourtant, comme on la dj remarqu, celle-ci ne semble pas indiquer dordre de composition prcis. Plus digne dintrt est la discussion autour de linterprtation iconographique des termes purpura et palma. En effet, il existe une grande divergence dopinions ce sujet. F. Wickhoff, interprte purpura comme une allusion la couleur des fleurs, ornement oblig dun paysage paradisiaque extrapol par toutes les reconstitutions,111 en sappuyant sur un passage de Stace,112 et comprend

Lon retrouve cette figuration des douze colombes reprsentant les aptres qui forment une sorte de couronne autour dune croix, monogrammatique et entoure de trois cercles concentriques, dans la mosaque de la vote du baptistre dAlbenga. 109 Voir article de L. Pani Ermini, 1983 (1982), cit dans la note 103, p. 176. 110 Cf. G. Bandmann, 1952, Ein Fassadenprogramm des 12. Jahrhunderts und Seine Stellung in der Christlichen Ikonographie. Nous reproduisons cette reconstitution dans notre Annexe II, fig. 2. 111 Lvocation du rocher o se tient lAgneau et celle des quatre fleuves font en effet surgir aux yeux du lecteur limage dun paysage paradisiaque comparable celui de la basilique de S. Apollinare in Classe Ravenne. Dautre part, la figuration possible de ce type de paysage dans la mosaque de Nole peut sappuyer sur une analogie avec celle de Fundi: Dieu lui-mme, qui est pour nous le prince de la Croix et de la couronne, Se tient au milieu des bosquets clestes du Paradis fleuri, Sous la Croix ensanglante... Cf. epist. 32, 17. Voir Premire partie, chapitre III, p. 223. 112 Cf. STAT. silu. 3, 3, v. 130. Voir Stace. Silves. Livres I-III. Texte tabli par H. Frre et traduit par H.-J. Izaac. Collection des Universits de France, Les Belles Lettres, Paris, 1943 (3e tirage revu et corrig par Cl. Moussy 1992). Ce vers se trouve dans la consolation pour Claudius Etruscus et il importe de citer son contexte pour cerner la signification de purpura. Dans les v. 126-130, il est question de la femme de C. Etruscus, morte dans sa pleine jeunesse: Sed media cecidere abrupta iuuenta gaudia, florentesque manu scidit Atropos annos; qualia pallentes declinant lilia culmos pubentesque rosae primos moriuntur ad austros, aut ubi uerna nouis expirat purpura pratis. Mais ces joies se brisrent et te furent ravies en pleine jeunesse, et la main dAtropos coupa la fleur de tes annes; ainsi les lis laissent flchir leurs tiges ples, ainsi les roses en

108

de ldification par le discours au discours sur ldification 123


palma au sens darbre.113 Quant J. Mantuani,114 il pense que purpura indique la prsence sur la mosaque dun coussin de tissu pourpre pos sur un trne devant lequel se trouverait la Croix. On aurait ainsi un schma comparable celui de la mosaque de la coupole du baptistre des Ariens Ravenne, avec la possibilit davoir, comme dans ce monument galement, un drap de pourpre, au point de conjonction des bras de la Croix, avec des pans retombant sur les cts. On devrait donc intgrer dans le schma de composition de la mosaque la reprsentation dune eJtoimasiva tou' qrovnou, cest dire du trne vide, et souvent occup par la Croix ou dautres symboles, prpar pour recevoir le Christ-Juge.115 Cette interprtation de purpura, mme sil en existe dautres,116 est de loin la plus sduisante, puisquelle sintgre parfaitement la rvlation de la royaut du Christ,117 travers les trois personnes de la Trinit, qui nous

pleine fracheur meurent aux premiers souffles de lauster; de mme il arrive que la pourpre du printemps expire dans les prs tout juste revtus dune beaut nouvelle. (Traduction de H.-J. Izaac). On peut se demander si le rapprochement opr par F. Wickhoff entre lutilisation du mot purpura par Paulin dans le titulus absidial de Nole et son occurrence dans ce passage de Stace est vritablement pertinent. En effet, dans les Silves, cest le contexte qui permet de lire ventuellement dans ce mot une allusion aux fleurs, mais seulement aux roses. Il ny a donc aucun lment qui puisse fonder la prsence de fleurs ni lvocation de leur couleur dans le pome pigraphique consacr la reprsentation figure de labside de la basilica noua. 113 De fait, on trouve des palmiers reprsents dans de nombreuses mosaques absidiales. On peut se rfrer ce sujet larticle de P. De Santis, dans Temi di Iconografia paleocristiana, p. 239, qui donne entre autres exemples celui des mosaques du mausole de Santa Costanza et celui du baptistre de S. Giovanni in Fonte Naples. Cet lment appartient une thmatique largement connue dans le rpertoire iconographique des IVe et Ve sicles. 114 Cf. J. Mantuani, Paulinische Studien, in Strena Buliciana, 1925, p. 345-366. 115 Sur ce motif iconographique, voir Temi di Archeologia Paleocristiana, article etimasia de U. Utro, p. 173-174. Daprs ce dernier, ce thme provient de liconographie impriale paenne qui connaissait dj la reprsentation de ladoratio, cest dire limage du trne vide de lEmpereur avec les insignes poss sur un coussin. Ce motif se trouvait dj dans les cultures de la Mditerrane et de lOrient antique et il symbolisait linvisibilit de la prsence divine. Sur leJtoimasiva, voir aussi Premire partie, chapitre III, p. 232-233, propos de la mosaque absidiale de Fundi. 116 R. Garrucci pensait que purpura tait une allusion une sorte dtole place en travers sur la poitrine de lAgneau et que la palme indiquait quun rameau de cette plante se trouvait ct de lAgneau lui-mme au pied de la Croix. Cf. R. Garrucci, Storia dellarte cristiana nei primi otto secoli della Chiesa, IV, Prato, 1877, p. 486-487. 117 On retrouve le vtement de pourpre comme signe du royaume du Christ dans PRVD. tituli. 20: Les insignes royaux du prestigieux David brillent ici: le sceptre, lhuile, la corne, le diadme, la pourpre, lautel. Tous conviennent au Christ: le manteau, la couronne, le sceptre du pouvoir, la corne de la Croix, lautel, lhuile. Voir Prudence. Tome IV. Le Livre des Couronnes. Dittochaeon. pilogue. Texte tabli et traduit par M. Lavarenne. Collection des Universits de France, Paris, Les Belles Lettres, 3e tirage 2003 (premire dition: 1951).

124

premire partie, chapitre ii

semble au centre du titulus paulinien.118 Dautre part, son association avec palma voit sa signification enrichie, dans la mesure o ces deux lments, la fois signes de royaut et vocation du supplice du Christ, renvoient au triomphe de lAgneau rendu possible par le martyre.119 Le dernier point auquel nous ferons allusion est linterpolation de la prsence de douze agneaux, disposs en deux groupes de part et dautre du rocher o se tient le Christ-agneau, dans la plupart des reconstitutions.120 Cet ajout se fonde dune part sur le contexte symbolique de la dcoration: en effet, la double allusion au Christ travers la Croix et lAgneau aurait trouv un pendant dans une double reprsentation des Aptres figurs par le chur des colombes, puis par les agneaux. Dautre part, il sappuie sur une volont danalogie avec la clbre mosaque de S. Apollinare in Classe o, dans un jardin paradisiaque, deux groupes de six agneaux se dirigent vers la figure centrale, celle du saint qui est ddie lglise. Enfin E. Bertaux proposa dappuyer cette hypothse iconographique sur un parallle avec la mosaque de Fundi. Dans cette dernire, en effet, deux troupeaux entourent le Christ-Agneau sur le rocher. Cependant, pourquoi ne pas sen tenir la limpidit du texte paulinien en vitant un rajout qui repose sur des fondements contestables? On ne voit pas la raison pour laquelle Paulin se serait tu au sujet des agneaux sils avaient t prsents sur la mosaque de Nole. Par ailleurs, une certaine prudence doit tre observe dans le parallle avec celle de Ravenne qui est non seulement postrieure la mosaque de Paulin,121 mais ne renvoie pas non plus la mme reprsentation symbolique.122 Il en est de mme pour lanalogie avec celle de lglise de Fundi. En effet, dans la mosaque de cette dernire, il nest pas question de deux groupes dagneaux, mais dun troupeau dagneaux et dun troupeau de boucs.123 ceci sajoute le fait que le symbolisme des deux reprsentations picturales est compltement diffrent, puisque la mosaque de Nole est une allgorie de la Trinit centre sur la figure du Christ-Roi, tandis que celle de Fundi est, nous le verrons, une allgorie du Jugement dernier. Le titulus paulinien pour la mosaque absidiale de Nole est en lui-mme suffisamment riche et explicite pour que le lecteur se figure aisment, avec les

Voir plus haut, p. 116-117. Voir plus haut p. 116. 120 Voir article de L. Pani Ermini, 1983 (1982), cit dans la note 103, p. 175-176. 121 Lglise de S. Apollinare in Classe fut consacre le 9 mai 549. 122 Daprs G. Bovini, Ravenna, Arte e storia, p. 54-55, les douze agneaux blancs qui forment une couronne autour de saint Apollinaire dans la partie infrieure de la basilique de Classe reprsentent ses fidles et cette composition serait inspire des dernires paroles du sermon prononc par saint Pierre Chrysologue en lhonneur de saint Apollinaire: Ecce uiuit, ecce ut bonus Pastor suo medio assistit in grege. 123 Cf. Premire partie, chapitre III, p. 223.
119

118

de ldification par le discours au discours sur ldification 125


yeux de limagination, cette composition magistrale qui illustre une thmatique christologique et trinitaire largement prsente dans de nombreux monuments de lpoque.124 Ce pome pigraphique, comme ceux qui sont destins au baptistre de Primuliacum et la basilique de Fundi, est un des lieux privilgis de lexpression de la pense dificatrice paulinienne, dans sa double finalit monumentale et spirituelle. Et lon doit se poser, enfin, la question de sa place dans le chur de la nouvelle glise flicienne. Un article de T. Lehmann125 rappelle que le Codex Parisinus, manuscrit datant du IXe sicle, contient un recueil incomplet dinscriptions provenant du complexe flicien datant du VIe sicle. Sept tituli pauliniens y figurent, dont celui qui est consacr la mosaque de labside de la nouvelle basilique flicienne. Or la suite de quatorze trimtres iambiques de cette inscription scarte, dans cette sylloge, dune manire trange et considrable des ensembles de vers transmis dans les autres manuscrits et sans aucun doute corrects. En effet, au v. 1 succde le v. 8, au v. 2 le v. 9, au v. 3 le v. 10... Cette suite de vers dune rgularit frappante avait dj t attribue juste titre par nombre drudits tels que G. B. De Rossi, W. von Hartel, R. C. Goldschmidt et A. Ferrua une copie directe sur le monument. Par consquent, le pome tait dispos dans labside en deux colonnes de sept vers places cte cte, de sorte que deux vers se trouvaient sur une mme ligne. Le copiste na pas suivi, vu sa copie, la division en colonnes, mais il a laiss les vers ligne par ligne, de gauche droite et de haut en bas. Cet argument trs convaincant sur le positionnement du titulus permet donc au lecteur de mieux limaginer dans lespace de la basilique, probablement au-dessous de la mosaque. 126 Le deuxime titulus de la nouvelle basilique flicienne et sa localisation ( 11) Le titulus de la mosaque absidiale est immdiatement suivi dans le texte paulinien par un autre pome pigraphique, compos de cinq distiques et localis cette fois-ci avec prcision:
Or, sur la partie infrieure du balteus, grce auquel une corniche (rebord ou saillie) de pltre place entre le mur et la vote runit ou divise la limite entre

Cf. M. Marcenaro, 1993, Il battistero paleocristiano di Albenga. Le origine del cristianesimo nella Liguria Maritima, p. 159. 125 Cf. T. Lehmann, 1995 (1991), Der Besuch des Papstes Damasus an der Pilgerstatte des Hl. Felix in Cimitile / Nola, p. 969-981. Nous donnons ici les grandes lignes de lexpos de Lehmann dans les p. 975-977 de son article. Voir aussi T. Lehmann, 2004, p. 238-239. 126 Voir croquis provisoire donn p. 976 de larticle cit dans la note prcdente.

124

126

premire partie, chapitre ii


ces deux lments,127 cette inscription indique le Saint des saints dpos sous lautel: Ici la pit, ici la foi nourricire, ici la gloire du Christ, Ici se trouve la Croix associe ses martyrs. Car un petit fragment du bois de la Croix est un grand gage Et toute la force de la Croix se trouve dans une infime particule. Ce bien suprme, apport Nole par un don de sainte Mlanie, Vient de la ville de Jrusalem. Le saint autel voile une double marque dhonneur pour Dieu: Il associe la Croix les cendres des aptres. Comme ils sont bien lis au bois de la Croix les ossements des justes, de sorte que ceux qui ont t tus pour la Croix en la Croix trouvent le repos.128

Le lecteur se voit ici proposer des indications sur lemplacement de linscription, comme cela sera le cas un peu plus loin pour la plupart des autres tituli de longueur variable que Paulin a voulu disposer notamment au-dessus des portes de la nouvelle basilique flicienne.129 Cependant le trait le plus spcifique de ce court prambule la deuxime inscription nolane rside dans labondance

127 Linscription est bien au-dessous de la mosaque, mais elle devait tre situe, comme le montrera ltude du vocabulaire technique utilis, sur la partie lisse qui se trouvait au-dessous du balteus. Telle semble tre lopinion de G. Santaniello, 1992, vol. 2, p. 251, qui traduit le passage de la faon suivante: Inoltre sulla fascia sotto il cornicione, dove uno zoccolo ricco di stucchi, unisce o divide i bordi della parete e della volta, la seguente iscrizione rivela il sancta sanctorum collocato sotto laltare. La reconstitution propose par T. Lehmann, 1995 (1991), Der Besuch des Papstes Damasus an der Pilgersttte des hl. Felix in Cimitile / Nola, p. 976, repose sur une autre lecture du texte qui, notre sens, ne tient pas compte de la signification technique du terme balteus. Larchologue allemand comprend en effet que ce titulus se trouvait plac sur une bande de stuc horizontale qui reprsentait en quelque sorte le lien entre la vote de labside recouverte de mosaque et le mur de labside incrust de marbre (voir T. Lehmann, 2004, p. 168). 128 Cf. epist. 32, 11, W. von Hartel, p. 286, l. 22-24 et p. 287, l. 1-10: Inferiore autem balteo, quo parietis et camerae confinium interposita gypso crepido coniungit aut diuidit, hic titulus indicat deposita sub altari sancta sanctorum: Hic pietas, hic alma fides, hic gloria Christi, Hic est martyribus Crux sociata suis. Nam Crucis e ligno magnum breuis hastula pignus Totaque in exiguo segmine uis Crucis est. Hoc Melani sanctae delatum munere Nolam, Summum Hierosolymae uenit ab urbe bonum. Sancta Deo geminum uelant altaria honorem, Cum Cruce apostolicos quae sociant cineres. Quam bene iunguntur ligno Crucis ossa piorum, pro Cruce ut occisis in Cruce sit requies! 129 Voir les diffrentes inscriptions des paragraphes 12-16.

de ldification par le discours au discours sur ldification 127


et la prcision du vocabulaire technique utilis. Celui-ci est en effet reprsent par des termes tels que balteus, crepido, paries, camera et confinium,130 qui non seulement renvoient des lments architecturaux particuliers, mais sont galement accompagns de formes verbales (interposita, coniungit et diuidit) qui indiquent leur articulation. Balteus et crepido peuvent tre considrs sur le mme plan dans la mesure o les deux mots reprsentent le support du pome pigraphique donn la suite. Les deux termes appartiennent au vocabulaire architectural vitruvien, ce que nindique pas le commentaire de R. C. Goldschmidt qui avoue son embarras pour rendre le terme paulinien.131 Or chez Vitruve, balteus dsigne le baudrier, cest--dire la bande moulure enserrant en son milieu le balustre du chapiteau ionique,132 et crepido, une moulure saillante qui peut aussi bien se rfrer aux moulures de base dun podium de temple quaux saillies latrales dun couronnement de porte133 Il semble difficile de traduire balteus et crepido, tels que Paulin les emploie au paragraphe 11 de la lettre 32, de prime abord, mais la structure de la phrase permet dmettre lhypothse que la relative introduite par quo (quo parietis et camerae confinium interposita gypso crepido coniungit aut diuidit) constitue une dfinition de ce quest ici balteus: une sorte de moulure saillante en pltre134 dont la fonction est clairement indique: la fois facteur dunification et de division de la limite entre le mur et la vote de labside. Ici, il semble que Paulin veuille, par lutilisation dun vocabulaire technique prcis, donner une image de limpression suggre par le balteus qui dsigne un lment en relief ceinturant en quelque sorte la partie infrieure de la vote sur laquelle se trouve la mosaque, tout en la sparant du mur. Cest sur la partie infrieure du balteus en forme darchitrave verticale que devait se trouver linscription. Le soin apport par Paulin la description du support de sa deuxime inscription passe aussi par un vocabulaire technique prcis, et lunion lintrieur de la relative des verbes coniungit et diuidit laisse comme entrevoir au lecteur le lger dcrochement produit par la moulure, la fois lien et obstacle, ouverture et fermeture entre deux parties indissociables de labside. Dans cette sorte de coupe architecturale offerte Svre, le terme confinium

Cf. Index des termes techniques. Pour balteus, R. C. Goldschmidt renvoie seulement au ThLL, II, 1712, 56 i. q. praecinctio (diazoma), en traduisant le mot par corniche daprs une rfrence Calpurnius, Ecl. 7, 47: balteus en gemmis, en illita porticus auro certatim radiant. 132 Cf. L. Callebat et P. Fleury, 1995, Dictionnaire des termes techniques du De architectura de Vitruve, p. 133. 133 Ibidem, p. 214. 134 Gypsum signifie gypse, cest--dire pierre pltre. Cf. ouvrage cit dans les notes prcdentes, p. 33.
131

130

128

premire partie, chapitre ii

(qui dsigne dabord concrtement une limite territoriale) a lui aussi une signification technique atteste dans un autre texte relatif une description monumentale. En effet, Sidoine Apollinaire crit au cours de sa prsentation de la villa dAvitacus,135 propos de lintrieur du frigidarium des thermes: Le constructeur a rapproch deux fentres lendroit o le toit en pente sinterrompt...,136 et, pour dsigner la limite entre le toit et le mur, il utilise lui aussi le mot confinium. Force est donc de constater que le dbut du paragraphe 11 prsente plusieurs termes architecturaux prcis, dont deux au moins appartiennent au vocabulaire vitruvien. Il faut donc supposer chez Paulin une certaine connaissance des termes techniques ncessaires la prsentation des ralits quil veut faire apparatre, par sa lettre, aux yeux de son ami, mais peut-tre encore davantage la volont de produire un effet technique. la prcision du discours vient sajouter une certaine plasticit, puisquil pouse pour ainsi dire la forme du lieu dcrit: aprs avoir prsent la dcoration du sol et des murs de labside, puis sa mosaque, les propos pauliniens traitent de la corniche de pltre qui se trouve au-dessous, avant de passer aux reliques des martyrs ensevelies sous lautel. Lattention de Svre et du lecteur est donc logiquement attire vers ce point focal de la description. Les cinq distiques lgiaques qui suivent constituent le deuxime pome pigraphique de Paulin pour le complexe flicien et clturent la partie du texte consacre labside de la nouvelle basilique. Remarquablement intgrs la description de lensemble constitu par labside et ses composantes monumentales, ces vers participent aussi la construction de lunit de la lettre. En effet, leur place, aprs le titulus consacr la mosaque absidiale, ainsi que leur sujet, lassociation des reliques et de la Sainte Croix sous lautel, crent une srie deffets de miroir qui se rpercutent dans lensemble du texte. Ils font cho plusieurs passages de la premire partie de la lettre137 et leur association avec le premier titulus leur permet de former une sorte de diptyque avec les deux inscriptions de lglise de Fundi donnes par Paulin au paragraphe 17.138 Lexamen de ces dix vers offrira dautres rcurrences qui contribuent

135 Cf. Sidoine Apollinaire. Correspondance. Livres I-V. Texte tabli et traduit par A. Loyen. Collection des Universits de France, Les Belles Lettres, Paris, 2e tirage 2003 (1e dition 1970). 136 Cf. SIDON. epist. 2, 2, 5: ... fenestras e regione conditor binas confinio camerae pendentis admouit (...). 137 Cf. epist. 32, 7 au sujet de lenvoi par Paulin Svre dun fragment de la sainte Croix et surtout linscription qui lui est consacre. Voir Premire partie, chapitre I, p. 81-82 pour le texte et la traduction et p. 82-90 pour le commentaire. 138 Les deux inscriptions de Fundi reprennent le schma significatif des deux inscriptions de labside de la basilique flicienne, puisque la premire est consacre la mosaque

de ldification par le discours au discours sur ldification 129


crer entre les diffrentes parties de la lettre 32, et mme entre plusieurs textes pauliniens relatifs aux constructions, une unit ddification. Les quatre premiers vers de linscription sont un nouveau chant sur lunion des reliques des saints et de la Croix du Christ. Celle-ci est mise en scne, de manire suggestive pour les oreilles et le cur, dans les deux premiers vers grce la rcurrence mlodieuse de ladverbe hic et cela apparat plus particulirement au premier vers, puisque le terme se rpte en anaphore au dbut de chaque membre mtrique: Hic pietas, hic alma fides, hic gloria Christi. Cette association, valorise galement par un rythme ternaire, se cristallise au vers suivant dans lemploi du verbe sociare: Hic est martyribus crux sociata suis. Nous ne reviendrons pas sur la signification de lunion de ces reliques celle de la Croix,139 mais arrtons-nous un instant sur le verbe sociare, bon exemple de terme qui possde un double sens matriel et spirituel dans luvre de Paulin.140 Son importance dans cette inscription est confirme par une autre de ses occurrences quelques vers plus loin dans la relative dpendant de sancta altaria: Cum Cruce apostolicos quae sociant cineres, sorte de rptition incantatoire du thme principal du titulus. Il renvoie le lecteur une union dordre spirituel que lon trouvait dj au paragraphe 6 propos de Clair enseveli sous lautel de la basilique de Primuliacum.141 On rencontre galement la mme dimension spirituelle de sociare dans le carmen 31, consolatio chrtienne envoye par Paulin aux parents du petit Celsus, mort lge de neuf ans, o ce verbe renvoie lunion de lme et du corps aprs la rsurrection de la chair:
Sola resurgendi caro perceptura uigorem, quae rationalis uas animae fuerit, ut reducem terris animam conpage refecta iam non lapsuro tegmine suscipiat, et uelut hic omni mens et caro iungitur actu, sic et aeternam sint sociata diem, ut carpant socio gestorum praemia fructu, consortes meriti luce uel igne loci.142

absidiale et la seconde aux reliques qui se trouvent sous lautel, sans la prsence, cette foisci, dune relique de la sainte Croix. 139 Cf. Premire partie, chapitre I, p. 88-89. 140 R. C. Goldschmidt, 1940, p. 103, fait remarquer que Paulin utilise frquemment le verbe sociare, mais toujours dans des textes potiques et il donne une srie de rfrences que nous allons exploiter. 141 Cf. epist. 32, 6. Voir Premire partie, chapitre I, p. 172. 142 Cf. carm. 31, v. 295-302. Cest la seule chair, qui fut le vase de lme rationnelle, qui est destine recevoir la force de la rsurrection,

130

premire partie, chapitre ii

Cette union mystique figure par le verbe sociare dans les exemples cits nexclut pas une cohsion matrielle, dans la mesure o les reliques de la Croix et des saints sont unies dans le mme rceptacle sous lautel, Martin et Clair par la mme proximit Dieu aprs leur mort, lme et le corps dans le mme destin aprs la rsurrection de la chair. De la mme manire, lorsque sociare renvoie lassociation dlments architecturaux, le sens mystique de cette conjonction est sous-jacent chez Paulin. En effet, lon retrouvera sociare au paragraphe 15 de la lettre 32, dans lune des inscriptions qui ornent une des portes votes de la nouvelle basilique flicienne, face lancienne glise:
Atria quamlibet innumeris spatiosa patebunt, Quae sociata sibi per apertos comminus arcus Paulus in aeternos antistes dedicat usus.143

Le verbe sociare est donc caractristique de la pense unitaire de Paulin qui utilise nouveau ce terme au dbut du carmen 28, propos du sanctuaire de son saint patron: Illic adiunctis sociantur moenibus aulae,144 et il fournit au lecteur un exemple remarquable de limbrication des vocabulaires spirituel et architectural dans une uvre voue la reprsentation allgorique des dogmes de la foi chrtienne. 145 Les v. 3-6 de linscription, quant eux, rappellent la puissance du plus petit fragment de la sainte Croix, qui contient lui seul toute la force protectrice de linstrument de la Passion du Christ, et le don que sainte Mlanie, de retour de Jrusalem, a fait Paulin de cette sainte relique. Lintertextualit claire nouveau ce court passage, puisquil fait cho non seulement au don dune parcelle de la Croix Svre (paragraphe 7), mais aussi et surtout la lettre 31 que lon doit nouveau voquer ici,146 et dont le titulus qui nous occupe souligne deux lments essentiels passs sous silence dans le paragraphe 7.

afin que, une fois reconstitu lassemblage du corps, elle recueille lme de retour de la terre dans une enveloppe destine tre imprissable, et que, comme ici lesprit et la chair sont runis au sein de chaque acte, de la mme manire, ils soient aussi associs pour lternit, pour cueillir en un fruit commun les rcompenses de leurs actes, partageant le mme sort dans la lumire ou dans le feu du lieu quils auront mrit.. 143 Cf. epist. 32, 15. Voir Premire partie, chapitre II, p. 187. 144 Cf. carm. 28, v. 10. Traduction: L les palais sont assembls par leurs murs troitement unis. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 357-358. 145 Voir Premire partie, chapitre I, p. 55-56 et Deuxime partie, chapitre II, p. 415. 146 Cf. Premire partie, chapitre I, p. 82 sqq.

de ldification par le discours au discours sur ldification 131


Le premier est la prsence de toute la puissance vivante de la Croix dans le moindre de ses fragments, que Paulin exprimait dans la lettre 31 travers lexpression semper tota uenerantibus (toujours entire pour qui la vnre).147 Notons au passage que le v. 6 de notre inscription (Totaque in exiguo segmine uis Crucis est) est trs proche par sa formulation et sa signification des v. 447-448 du carmen 27: magna et in exiguo sanctorum puluere uirtus / clamat apostolici uim corporis indice uerbo.148 Ainsi Paulin semble dvelopper travers les exemples de la Croix et des saints la mme conception de lintgrit de la puissance de chaque relique. Le second lment de la lettre 31, auquel notre inscription fait allusion, est le don de sainte Mlanie Paulin:
Ce fragment (du bois de la sainte Croix), cest la bienheureuse Mlanie149 qui nous la rapport de Jrusalem en cadeau de la part du saint vque du lieu, Jean, et notre compagne dans le service de Dieu lenvoie spcialement notre vnrable sur Bassula.150

Les v. 5 et 6 du deuxime titulus de la lettre 32 voquent donc un aspect important du christianisme de lpoque, la translation des reliques, place ici sous le signe dun rseau damitis privilgies qui la rendent possible. Cest pourquoi il faut les rapprocher des v. 436-437 du carmen 27,151 mais aussi de la fin de la deuxime inscription destine la basilique de Fundi152 qui voquent respectivement le don Paulin par Ambroise dune relique du martyr Nazaire et de celles de Gervais et Protais. Dautre part, dans ces vers, Paulin, en citant le nom de Mlanie, voque une importante figure du christianisme de son poque, mais aussi une reprsentante de lasctisme qui fait cho lvocation de Martin de Tours dans la premire partie de la lettre. La prsence de Mlanie marque plusieurs des textes de

147 Cf. epist. 31, 6. Voir Premire partie, chapitre I, p. 87 pour le contexte et la traduction du passage o se trouve cette expression. 148 mme dans la poussire fine, la grande vertu des saints proclame la puissance du corps dun aptre grce la rvlation du Verbe. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 283. 149 Sur les formes varies du nom de la sainte, voir R. C. Goldschmidt, 1940, p. 104. Paulin adopte la forme masculinise du nom: Melanius. 150 Cf. epist. 31, 1, W. von Hartel, p. 268, l. 6-9: Quod nobis bonum benedicta Melanius ab Hierusalem munere sancti inde episcopi Iohannis adtulit, hoc specialiter sorori nostrae uenerabili Bassulae misit conserua communis () 151 Cf. carm. 27, v. 436-437: Hic et Nazarius martyr, quem munere fido / nobilis Ambrosii substrata mente recepi (). Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 282-283. 152 Cf. epist. 32, 17: Quosque suo Deus Ambrosio post longa reuelat / Saecula, Protasium cum pare Geruasio. Voir Premire partie, chapitre III, p. 235-236. Sur la dcouverte de Gervais et Protais par Ambroise, voir plus bas p. 237-239.

132

premire partie, chapitre ii

Paulin, aussi bien lettres que pomes.153 Dans la lettre 29, crite au printemps 400, et transmise Svre par lintermdiaire de Victor, se trouve enchsse une vritable Vita Melaniae154 que Paulin compare explicitement la Vita Martini crite par son ami.155 Paulin parcourt les grandes tapes de la vie de Mlanie156 jusqu la dernire, celle de son voyage au retour de terre sainte qui la conduisit de Naples, o lattendait sa famille, jusqu Nole, o elle vint sjourner, escorte de ses parents et amis.157 La Vita Melaniae de Paulin sachve vritablement par une allusion son passage Rome158 et la lecture de la Vita Martini que Paulin fit Mlanie159 afin de lui faire connatre Svre.160 Notre auteur est loin dtre le seul admirateur de Mlanie, saint Jrme parle galement en termes logieux de sa foi.161 Par consquent, en introduisant dans le deuxime titulus de la lettre 32 celle

153 Dans le carmen 21, en particulier, Paulin voque la prsence de la famille de Mlanie, lors du Dies Natalis de Flix de lanne 407. 154 Cf. epist. 29, 8-11. Comme le dit P. Fabre, 1949, dans les quelques pages (p. 312316) quil consacre Mlanie, Paulin est plus concis qu lordinaire: il ny consacre que quatre paragraphes, se bornant rappeler les principaux pisodes et insistant seulement sur les vertus que rvle tel ou tel dentre eux.... Daprs P. Fabre, le pangyrique de Mlanie, uni au rcit de sa visite Nole, nen est pas moins le sujet principal de la lettre 29. 155 La justification apparente de ce rcit rside dans un change de cadeaux: Svre, qui lui a envoy des manteaux tisss de poils de chameau, Paulin adresse en retour une tunique de laine dagneau que sainte Mlanie, de retour en Italie, lui a offerte. Par la grce de Dieu la sainte femme est arrive Nole presque au mme moment que Victor. (cf. epist. 29, 6). 156 Issue dune noble famille, Mlanie se maria trs jeune avec Valerius Maximus. Celui-ci fut probablement praefectus urbis sous le rgne de Julien lApostat (361-363). Cf. D. Gorce, Vie de sainte Mlanie, Sources chrtiennes t. 90, Paris 1962, p. 24, sqq. Elle eut la douleur de perdre en quelques annes plusieurs enfants et son mari lui-mme. Elle surmonta ce destin difficile, qui ne lui avait laiss quun fils, grce lamour de Dieu qui grandit dans son cur. Aprs avoir confi son dernier n la misricorde divine, elle eut encore surmonter lopposition de sa famille pour suivre sa vocation. Cest ainsi quelle embarqua pour Jrusalem, afin de se consacrer au service de Dieu et des hommes (Cf. epist. 29, 8-10, W. von Hartel, p. 253, l. 28 p. 257, l. 21). Paulin voque galement le courage de Mlanie lors des perscutions entreprises en Orient sous lEmpereur arien Valens, ainsi que laide quelle accorda des moines en fuite (epist. 29, 11, W. von Hartel, p. 257, l. 22 p. 258, l. 23). 157 Cf. epist. 29, 12-13, W. von Hartel, p. 258, l. 24 p. 261, l. 18. 158 Cf. epist. 29, 13, W. von Hartel, p. 261, l. 5. 159 Cf. epist. 29, 14, W. von Hartel, p. 261, l. 21-22. 160 Pour dautres donnes relatives la vie de cette sainte, et notamment son dpart de Rome lge de vingt-deux ans et son sjour en gypte, o elle dcouvre la vie monastique, avant daller fonder un couvent Jrusalem, lon peut se rfrer lintroduction de P. Gorce la Vita Melaniae, mais aussi maintenant larticle qui lui est consacr dans la Prosopographie du Bas-Empire (sous la direction de Ch. et L. Pitri, vol. 2 Italie, cole franaise de Rome, 2000), p. 1480-1483. 161 Cf. HIER. Ann. Abr. 2390.

de ldification par le discours au discours sur ldification 133


quil surnomme la parfaite colombe de Dieu,162 Paulin fait un choix symbolique qui lui permet non seulement dassocier son uvre dificatrice un autre grand nom du christianisme contemporain et tout le rseau damitis qui lui est li, mais aussi dvoquer la trame unissant les divers lieux essentiels de la foi, travers les translations de reliques. Par le don de Mlanie, Nole est associe la Jrusalem terrestre, comme elle lest Milan par les dons dAmbroise, comme elle lest Primuliacum, puisque Paulin a envoy Svre un fragment de la relique de la Croix, comme elle le sera Rome par des liens tudis plus loin.163 Enfin cette vocation de la sainte, parce quelle est lorigine de la prsence du fragment de la Croix dans le sanctuaire flicien et quelle est une figure importante de lasctisme oriental,164 structure le titulus qui sachve par une nouvelle vocation de lassociation des reliques des martyrs et de la Croix. En effet, les quatre derniers vers de linscription font cho aux deux premiers, sans quil sagisse pour autant dune simple rptition. Comme il le fait souvent, Paulin enrichit dabord ce thme essentiel de sa pense dificatrice, en introduisant le saint autel qui dissimule une double marque dhonneur pour Dieu. De fait, lvocation de lautel lui permet dachever le premier mouvement ddi labside de la nouvelle basilique, tout en rappelant limportance de la Table eucharistique, protectrice d un pacte divin.165 Dautre part, Paulin, chantre des reliques de la Croix et des martyrs, ne cesse de travailler lexpression et la signification de leur union, comme le montrent les deux vers qui ferment linscription: Quam bene iunguntur ligno crucis ossa piorum, / Pro cruce ut occisis in cruce sit requies! Ici, comme le fait remarquer T. Piscitelli Carpino,166 cest la ralit des reliques qui est mise en vidence, et, aprs avoir t dans la partie suprieure de la mosaque absidiale symbole et signe dun message salvateur universel exprim travers une symbolique apocalyptico-triomphale, la Croix apparat dans linscription situe au-dessous dans sa matrialit.167 Limage de lunion du bois de la Croix et des ossements des saints exprime une dvotion qui transparat aussi travers la forme exclamative de la phrase qui la contient. Mais cette ferveur ne concerne pas seulement les reliques: ces deux vers offrent Paulin loccasion de redire le lien troit qui associe les martyres individuels et la Passion du Christ symbolise par son instrument.

162 163 164

Cf. epist. 29, 13, W. von Hartel, p. 260, l. 18-19. Voir plus loin p. 139-141 de ce chapitre. Sur lasctisme comme nouvelle forme de martyre, voir Premire partie, chapitre I,

p. 74. Cf. epist. 32, 7. Voir Premire partie, chapitre I, p. 85. Cf. T. Piscitelli Carpino, 1998 (1995), La teologia della Croce in Paolino di Nola, p. 263-294. 167 Voir article cit dans la note prcdente, p. 290-291.
166 165

134

premire partie, chapitre ii

Cest toute la liturgie de lEucharistie qui clbre la Croix dans son essence de souffrance et de passion168 qui se dessine travers la proposition finale qui clt linscription. Celle-ci rappelle la double signification de la Croix, symbole de souffrance mais aussi de salut. Cette fin dinscription comporte donc un enrichissement substantiel de la pense paulinienne sur lunion de la Croix et des martyrs et T. Piscitelli Carpino met lide que dans la basilique nolane entre labside et lautel se ralise lunion de la tradition de linuentio Crucis et de celle de la Crux salutis constantinienne.169 Force est de constater la densit de la pense paulinienne travers cette premire tape dune description qui va maintenant slargir aux autres parties de la basilique. La rpartition de lespace intrieur de la nouvelle basilique de Flix ( 12) Parti du chur, le discours descriptif pouse en quelque sorte les contours de lespace interne de la basilique pour gagner les nefs; puis Paulin passe aux inscriptions destines aux entres des deux glises voues Flix. Nous examinerons tout dabord le passage consacr lintrieur du nouvel difice:
Mais en dehors de labside, tout lespace de la basilique, avec son haut plafond caissons, se dploie en deux portiques de part et dautre; leurs deux ranges de colonnes forment une ligne droite par lintermdiaire des arcs qui les unissent une une. lintrieur des portiques, quatre salles insres dans les longs cts de la basilique offrent, la solitude de ceux qui prient ou mditent sur la loi du Seigneur et en outre aux tombeaux des religieux et de leurs familles, des lieux qui conviennent au repos de la paix ternelle. Chaque chapelle (ou pice?) a reu une inscription de deux vers pour les frontons qui se trouvent au-dessus de leurs seuils; mais je nai pas voulu les insrer dans ma lettre. Cependant jai crit les vers qui se trouvent dans les entres de cette mme basilique, parce quils pourraient, si tu voulais en faire usage, convenir aux portes de tes basiliques, comme ceux-ci par exemple ()170

Les quatre tituli suivants seront examins plus loin.171

Idem, p. 291. Idem, p. 291. 170 Cf. epist. 32, 12, W. von Hartel, p. 287, l. 11-21: Totum uero extra concham basilicae spatium alto et lacunato culmine geminis utrimque porticibus dilatatur, quibus duplex per singulos arcus columnarum ordo dirigitur. Cubicula intra porticus quaterna longis basilicae lateribus inserta secretis orantium uel in lege domini meditantium, praeterea memoriis religiosorum ac familiarum accomodatos ad Pacis aeternae requiem locos praebent. Omne cubiculum binis per liminum frontes uersibus praenotatur, quos inserere his litteris nolui; eos tamen quos ipsius basilicae aditus habent scripsi, quia possent, usurpare si uelis, et ad tuarum basilicarum ianuas conuenire, ut istud est ( ...) 171 Cf. p. 145-146 de ce chapitre.
169

168

de ldification par le discours au discours sur ldification 135


Le premier mouvement de ce paragraphe, consacr la rpartition interne de lespace basilical, est aussi celui qui pose le plus de problmes: il ncessite une rflexion pralable la traduction, de mme quune double confrontation avec les autres textes pauliniens traitant le mme sujet et avec les assertions des archologues. Le dbut du discours est clair: le commanditaire du complexe flicien indique que la description quitte dsormais labside pour sattacher aux autres parties de lglise (totum spatium). Lexpression employe pour dsigner la zone absidiale est concham basilicae. Le terme concha, qui signifie dabord coquillage, coquille, est utilis ailleurs par Paulin propos des bassins en forme de conques qui ornaient latrium entre les deux basiliques.172 Il renvoie ici la totalit de labside qui se subdivise, comme nous lapprend la suite du texte, en trois lobes, dont un, celui du milieu est plus large que les deux autres, situs sa droite et sa gauche, et qualifis de conchulae.173 Daprs le DACL,174 le mot latin concha na t usit qu une poque assez tardive pour dsigner labside. Il vient du terme grec kovgch souvent employ avec ce sens. Germain, patriarche de Constantinople, dsigne labside par lexpression kovgch tou' Qusiasthrivou, (la conque o se trouve lautel pour le sacrifice?).175 Daprs Paul le Silentiaire, dans sa Description de Sainte-Sophie de Constantinople, on donna le nom de conque cette partie de ldifice de culte en raison de la ressemblance qui existait entre cette figure et la conque marine.176 Quant larticle abside de lEAM, il rapproche le terme kovgch des anciennes niches pourvues de dcorations en forme de coquillages.177 Les termes latins les plus courants pour dsigner labside sont apsis ou absis, que lon trouve galement

Cf. carm. 27, v. 475: concharumque modis et carm. 28, v. 42: agmina concharum. Pour le contexte et la traduction de ces expressions, voir Deuxime partie, chapitre I, p. 290-291 et Deuxime partie, chapitre II, p. 382-383. 173 Cf. epist. 32, 13: ... tamen cum duabus dextra laeuaque conchulis intra spatiosum sui ambitum absis sinuata laxetur (...). Voir plus haut, p. 154. 174 Cf. article Abside, t. 1, 1, col. 183-198. 175 Cf. du Cange, In Paulum Silentiarium commentarius, n. 50, P. G ., t. LXXXVI, col. 2208. 176 Cf. article Abside, p. 185. Voici la traduction donne par le DACL du texte de Paul le Silentiaire, v. 359-360: Les architectes donnent le nom de conques au couronnement de ces difices; soit que la figure de la conque marine, soit que lart lui-mme leur ait suggr cette ide architectonique. On peut se rfrer dsormais Paul le Silentiaire, Description de Sainte Sophie de Constantinople, traduction de M.-C. Fayant et P. Chuvin, ditions A. Die, 1997. Les auteurs traduisent ainsi les v. 359-361 de ce texte: Ces couronnements, les hommes de mtier, dans la langue de leur art, les ont nomms conques. Au vrai, si cest la conque marine que les experts ont pris ce nom ou sil vient de luvre dart, eux seuls, sans doute, le savent., p. 83. 177 Cf. EAM, t. 1, p. 75.

172

136

premire partie, chapitre ii

chez Paulin,178 et exedra,179 qui se rfre, en son sens premier, un endroit pour sasseoir et qui est frquemment employ par saint Augustin, lorsquil parle des difices religieux dHippone.180 Prudence emploie galement le terme de concha au vers 872 de la Psychomachia pour dcrire la forme de la perle qui sert de trne la Sagesse.181 On peut se demander pourquoi Paulin qui semble le premier utiliser ce terme dans ce sens a choisi ici le mot concha de prfrence absis quil utilise frquemment. Sagit-il seulement dune volont de uarietas ou peut-on mettre lhypothse que, concha renvoyant aussi la calotte semi-circulaire qui recouvre labside, le discours descriptif passe ensuite logiquement au plafond caissons qui recouvre le toit des nefs? En effet, grce une phrase dune densit remarquable, Paulin prsente la fois ldifice dans sa dimension volumtrique, avec les portiques des nefs, et une partie de sa dcoration, avec le plafond. Ce premier lment descriptif est le plus simple aborder. Notre auteur le dsigne en effet par les termes: alto et lacunato culmine (avec son haut plafond caissons),182 et la figure de lhendiadyn lui permet de lvoquer de manire la fois condense et suggestive, puisque les termes employs font surgir aux yeux du lecteur la description, beaucoup plus prcise, du plafond de lancienne basilique, donne dans les v. 387-392 du carmen 27.183 Dans la lettre 32, le plafond de la nouvelle

178 Cf. epist. 32, 10, l. 4: intra absidem et l. 6: absidem... clarificat (voir p. 102 de ce chapitre); 13, absis sinuata et abside cuiusdam monumenti interposita (voir p. 154 de ce chapitre). Paulin, au 17 de la mme lettre, aprs avoir employ deux fois le mot, fait une rflexion grammaticale sur celui-ci.: Sed de hac absida aut abside num magis dicere debuerim, tu uideris (... ). Voir Premire partie, chapitre III, p. 212. 179 Ce terme ne se trouve pas chez Paulin. 180 Par exemple, civ., 22, 8, 455, CC XLVIII, p. 826, o Augustin appelle exdre le lieu o est pose la chaire de lvque: in gradibus exedrae, in qua de superiore loquebar. 181 Cf. PRVD. psych., v. 869-875: At domus interior septem subnixa columnis Crystalli algentis uitrea de rupe recisis Construitur, quarum tegit edita calculus albens In conum caesus capita et sinuamine subter Subductus conchae in speciem, quod mille talentis Margaritum ingens, opibusque et censibus hastae Addictis, animosa Fides mercata pararat. Hoc residet solio pollens Sapientia 182 T. Lehmann, 2004, p. 169, fait remarquer que le participe pass lacunato ne permet pas lui seul de savoir si Paulin parle ici de caissons en relief ou peints. Cependant, selon cet auteur, lexpression recauis laquearibus que lon trouve au v. 462 du carmen 21 dans lequel Paulin parle de lensemble du complexe flicien, semble montrer quil sagissait de caissons en relief. On peut nanmoins supposer quils taient galement peints comme ceux du plafond de lancienne basilique. Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 267. 183 Cf. carm. 27, v. 387-392. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 259-260 pour le texte et la traduction et p. 264-267 pour le commentaire.

de ldification par le discours au discours sur ldification 137


basilique flicienne184 ne revt pas limportance symbolique qui tait la sienne dans le pome, il nest pas cet espace doffrande de lumire faite au Crateur,185 mais il est seulement pris en compte dans la prsentation spatiale de lespace basilical qui se dploie (dilatatur) au-dessous de lui.186 Celui-ci est prsent en des termes qui rclament une analyse attentive: geminis utrimque porticibus dilatatur (totum... basilicae spatium), quibus duplex per singulos arcus columnarum ordo dirigitur. Tout dabord, lexamen du texte paulinien conduit aborder le problme du nombre de nefs de la basilique et il faut ici rapprocher ce passage de la lettre 13 adresse par Paulin Pammachius. Dans cette missive, crite probablement dans la premire moiti de 396, notre auteur dcrit lintrieur de la basilique de Saint-Pierre-de Rome en ces termes: uel qua sub eadem mole tectorum geminis utrimque porticibus latera diffundit (basilica).187 Dans ces deux passages le terme porticus renvoie manifestement aux portiques constitus par les colonnades des nefs de lglise.188 Paulin est apparemment le seul employer porticus en ce sens. La recherche sur lemploi de ce terme chez les autres auteurs chrtiens serait poursuivre, mais il semble que Paulin montre, en ce qui concerne le vocabulaire descriptif des btiments palochrtiens, la mme originalit que lon peut dceler travers maints aspects de son uvre monumentale.

184 Derrire le problme du plafond apparat celui du type de couverture de la basilique flicienne. On peut imaginer que ldifice tait couvert dun toit en charpente (a capriata) comme Saint-Pierre de Rome. Ce type de toiture, trs souvent utilis par les constructeurs de basiliques palochrtiennes, consistait en une srie de poutres disposes suivant un schma triangulaire, de faon ce que deux cts forment les pentes suprieures et le troisime, transversal, unisse les murs latraux. Il ncessitait un matriau, le bois, facile se procurer, surtout dans les rgions agricoles comme la Campanie. Linconvnient majeur rsidait dans linflammabilit de ldifice ainsi recouvert et lon na aucun mal simaginer laffolement gnral provoqu par lincendie accidentel dune cabane proche du complexe flicien, que Paulin dcrit dans les v. 75-104 du carmen 28. Ces informations sont tires de P. Testini, 1980, Archeologia cristiana, p. 640-641. 185 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 267-268. 186 Lexemple du plafond est significatif, parce quil permet de souligner une diffrence de tonalit descriptive entre les pomes et les lettres o Paulin voque son uvre monumentale. Dans les premiers, en effet, le discours monumental est la plupart du temps imprgn de symbolisme, tandis que, dans les secondes, la description se veut souvent plus technique. 187 Cf. epist. 13, 13, W. von Hartel, p. 94, l. 23-24: ... ou bien lendroit o, sous la mme masse de toits, elle (la basilique) rpand ses cts de part et dautre en deux portiques (...). Nous donnons et traduisons le passage dans lequel se trouve cette allusion aux nefs de la basilique constantinienne plus haut, p. 104. 188 Cette signification de porticus est pressentie par le ThLL, vol. X, 2, col. 27, l. 66-73 (intra ecclesiam: de lateribus basilicae), qui donne comme unique rfrence les passages de Paulin que nous citons ici. Le terme est galement employ avec ce sens dans lexpression cubicula intra porticus quaterna longis basilicae lateribus inserta dans la suite du 12.

138

premire partie, chapitre ii

Lidentit (geminis utrimque porticibus) et le paralllisme des expressions (dilatatur / latera diffundit) dans les deux textes ne laisse aucun doute sur la volont de Paulin de jumeler lorganisation spatiale des deux difices. Or on est absolument sr que la basilique constantinienne comportait cinq nefs.189 On est donc amen penser, dans un premier temps, comme R. C. Goldschmidt, dans son commentaire, quil en tait de mme pour la nouvelle basilique flicienne.190 De mme peut-on lire dans larticle Nole du DACL: Ldifice eut, semble-t-il, comme les basiliques romaines de Saint-Pierre et de Saint-Paul, cinq nefs, couvertes en charpente. 191 Or il ressort des investigations des archologues contemporains qui ont fouill le site que la basilique construite par Paulin ne comportait que trois nefs,192 et cette assertion vient dtre encore confirme par T. Lehmann.193 On a mme retrouv les restes de deux ranges de onze colonnes de marbre dlimitant la nef centrale, voques par certains archologues,194 et plus particulirement par C. Ebanista dans un article rcent.195

Sur Saint-Pierre de Rome, voir indications bibliographiques donnes par S. S. Alexander, 1971, dans son article Studies in Constantinian Church architecture, o elle ne parle pas de lintrieur de cette basilique. Voir aussi R. Krautheimer, 1965, Early Christian and Byzantine Architecture, p. 32-36. Lauteur indique que cest la double fonction de ldifice, la fois martyrium et basilique funraire (des tombes ont t mises jour au XVIe sicle sous le pavement) qui dtermina son plan exceptionnel: une immense nef centrale flanque de deux nefs latrales, jointes par un transept continu dont le point focal tait la memoria de lAptre. R. Krautheimer indique que ce plan exceptionnel ne fut repris quune fois Rome au IVe sicle pour lglise de Saint-Paul en 385 et quen dehors de Rome, il resta rare. 190 Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 105-106. 191 Cf. DACL, article Nole, de H. Leclercq, t. 12, 2, col. 1428. 192 On retrouve cette affirmation dans les crits des archologues italiens et allemands qui poursuivent ltude du site de Cimitile depuis de nombreuses annes: dans les articles de T. Lehmann, de L. Pani Ermini, de C. Ebanista. Dans un de ses articles, Paolino di Nola: poeta architetto e committente delle costruzioni, 1995 (1998), T. Lehmann affirme que la nouvelle basilique flicienne avait trois nefs flanques de pices latrales. Daprs le plan donn par T. Lehmann dans ce mme article (fig. 6. Cimitile. Provvisoria planimetria schematica degli edifici centrali del Santuario nel V secolo con la distribuzione delle iscrizioni metriche di Paolino (H-O) (Lehmann / Di Ferrante), il semble quil faille identifier les pices latrales avec les deux pices ovales qui apparaissent sur le plan sur chaque long ct de ce qui reste de la basilica nova et dont certaines structures apparaissent lil nu. 193 Cf. T. Lehmann, 2004, Paulinus Nolanus und die Basilica Nova in Cimitile / Nola, p. 5758 et Farbabb. 2. 194 Cf. L. Pani Ermini, 1983 (1982), Testimonianze monumentali di Paolino a Nola, p.173 et galement dans larticle Cimitile de lEAM. Voir aussi C. Ebanista, 1997, Il complesso basilicale di Cimitile. Note di storia, arte e religiosit popolare, p. 20. 195 Voir C. Ebanista, 2000, La basilica nova di Cimitile / Nola. Gli scavi del 193136, p. 477-539 et plus particulirement p. 513-514 pour le dtail de la description: Della navata mediana vennero individuate le fondazioni dei colonnati, realizzate in schegge di tufo, calcare, laterizi e e malta; quella occidentale larga 95 cm, mentre laltra misura 105

189

de ldification par le discours au discours sur ldification 139


Cependant, face cette contradiction apparente entre le texte et des donnes archologiques aujourdhui incontestables,196 ltude philologique des textes de Paulin et le recours lintertextualit peut apporter une solution. T. Lehmann, dans son ouvrage rcent, apporte la comprhension de ce passage des lments dcisifs et convaincants.197Aprs avoir confirm le paralllisme vident des descriptions de lespace intrieur de la nouvelle glise de Nole et de SaintPierre de Rome, il met lhypothse que lexpression geminis utrimque porticibus na pas la mme signification dans les deux textes. Dans la lettre 13, lexpression renverrait bien une basilique cinq nefs, tandis que, dans la lettre 32, elle dsignerait simplement la prsence de deux portiques198 dlimitant trois nefs. Larchologue allemand appuie son dire sur deux passages du Peristephanon de Prudence qui montrent que ce dernier emploie ladjectif geminus dans lexpression ordo columnarum geminus pour dsigner les trois nefs de la basilique ddie Laurent sur la Via Tiburtina, tandis quil utilise lexpression quaternus ordo propos des cinq nefs de la basilique S. Paolo fuori le mura.199 Cependant on peut galement penser, selon nous, une solution tire de la cohrence interne du discours de Paulin sur les monuments et susceptible de donner un autre sens lexpression geminis utrimque porticibus.200 Dautre part, T. Lehmann lui-mme laisse ouverte la possibilit dinterprter autrement cette expression.201 Mais le paralllisme la fois architectural et textuel tabli par Paulin entre la plus clbre des glises constantiniennes Rome et la nouvelle basilique flicienne rappelle limportance du modle romain dans ses crits. De cette prsence obsdante de Rome dans la pense paulinienne, le carmen 14 offre le meilleur exemple: ce pome, le troisime Natalicium, compos en janvier 397, contient une description des multitudes de plerins qui affluent Nole de plusieurs parties du pays et surtout une comparaison explicite entre le complexe flicien et Rome. En effet, Paulin y affirme dans les v. 85-92:

cm. Ogni fondazione sosteneva 11 colonne, leggermente rastremate, oggi conservate solo in parte. Del colonnato sinistro rimangono, oltre ad una base attica, tre fusti pressoch integri, due in cipollino e uno in breccia corallina, nonch un frammento (alt. max. cons. 1, 44 m) in bigio a fitte venature irregolari e parallele. Al colonnato destro appartengono, invece, quattro basi attiche e un frammento (alto 54 cm) di colonna in breccia corallina con relative base (). Voir aussi T. Lehmann, 2004, p. 62-68. 196 R. C. Goldschmidt, 1940, p. 105-106, dans sa note concernant lexpression geminis utrimque porticibus dilatatur, indiquait que ctait G. Chierici qui avait affirm que lglise avait trois nefs mais que son plan tait si peu clair quil ntait pas convaincu par les affirmations de larchologue face lvidence du texte paulinien. 197 Cf. T. Lehmann, 2004, p. 170-172. 198 Cf. plus loin, p. 141. 199 Cf. PRVD. perist. 11, v. 219, pour la description de la basilique ddie Laurent et perist. 12, v. 52, pour celle ddie Paul. 200 Cf. plus loin, Deuxime partie, chapitre I, p. 280-281. 201 Voir p. 143 (n. 219) de ce chapitre.

140

premire partie, chapitre ii


Ainsi, Nole, tu te dresses limage de Rome. Tu as aussi obtenu de la destine la seconde place dhonneur aprs Rome; de fait auparavant, celle-ci lemportait sur toutes les terres, seulement par lEmpire et les armes victorieuses, mais maintenant elle est aussi la premire grce aux tombes des aptres. Toi aussi, aprs avoir, de tout temps, treint des couronnes immortelles sous la double gloire de ton Flix, dabord prtre, puis martyr, tu touches justement le ciel pour ce double mrite, toi la mre de ton divin ami.202

Dans ce mme pome, Paulin va jusqu dcrire une ville de Rome qui se vide de ses habitants pour se rendre Nole, le jour de la fte de Flix:
Et Rome elle-mme, puissante par les monuments vnrs des princes clestes, par Pierre et Paul, se rjouit de se dpeupler en lhonneur de ce jour et, du passage de la porte Capne, rpandant par milliers ses habitants, elle les dpche vers les murailles de son amie Nole, en rang serr, par cent-vingt milles de route; sur un long trac la voie Appienne est cache par les foules assembles.203

Lillustre exemple de Rome, o Paulin sarrta avant de sinstaller en 395 auprs du tombeau de saint Flix, o il se rendit annuellement, pendant longtemps, le 29 juin loccasion de la fte des saints Pierre et Paul,204 et plus tard aprs Pques,205 a certainement imprgn sa pense religieuse et ses conceptions

202 Cf. carm. 14, v. 85-92: () Sic, Nola, adsurgis imagine Romae, (tu quoque post urbem titulos sortita secundos; nam prius imperio tantum et uictricibus armis, nunc et apostolicis terrarum est prima sepulchris). Tu quoque perpetuas duplici sub honore coronas, ante sacerdotis, post martyris omne per aeuum Felicis conplexa tui, gemino bene caelum contingis merito diuini mater amici. 203 Cf. carm.14, v. 65-70: Ipsaque caelestum sacris procerum monumentis Roma Petro Pauloque potens rarescere gaudet huius honore diei portaeque ex ore Capenae milia profundens ad amicae moenia Nolae dimittit duodena decem per milia denso agmine; confertis longe latet Appia turbis. 204 Paulin parle de ce plerinage annuel dans le 2 de la lettre 20, crite en 400-401 et adresse Delphinus, lvque de Bordeaux, qui la baptis vers 389, alors quil raconte laccueil quil a reu du nouveau pape Anastase: Deinde nos ipsos Romae, cum sollemni consuetudine ad beatorum apostolorum natalem uenissemus, tam blande quam honorifice excepit.: Puis, quand nous nous sommes rendus Rome, comme nous avons coutume de le faire chaque anne, pour la fte de la naissance au ciel des saints aptres, il nous a reus avec autant de douceur que de dfrence. Cf. epist. 20, 2, W. von Hartel, p. 144, l. 28 et p. 145, l. 1-2. 205 Au sujet des rapports entre Paulin et Rome, voir S. Pricoco, 1998 (1995), Paolino Nolano e il monachesimo del suo tempo, p. 89-90. Lauteur indique que les sjours de

de ldification par le discours au discours sur ldification 141


architecturales. Les lignes suivantes du paragraphe 12 permettront dvoquer nouveau le modle romain, mais auparavant, penchons-nous sur la relative dpendant de porticibus. Cette proposition en effet permet Paulin de donner Svre et aux lecteurs une image prcise de lagencement des nefs latrales: (geminis utrimque porticibus dilatatur) quibus duplex per singulos arcus columnarum ordo dirigitur. Les expressions duplex... columnarum ordo et per singulos arcus posent un problme de comprhension et de traduction peut-tre li la densit du texte paulinien et une langue qui mle troitement les formulations potique et technique de la ralit monumentale. La traduction de la premire expression se trouve simplifie si lon se rfre la note de R. C. Goldschmidt ladjectif duplex.206 Il rappelle en effet que Paulin prfre employer des mots tels que geminus, trinus ou triplex l o duo et tria eussent t aussi clairs et cela est li au fait que la langue potique vite les adjectifs numraux cardinaux. Ainsi le texte indiquerait, compte tenu des donnes archologiques incontestables et de largumentation de T. Lehmann cite plus haut, que chaque portique comportait une range de colonnes et non pas deux ranges de colonnes de chaque ct comme une lecture purement philologique de ce texte difficile peut le laisser entendre.207 La configuration des nefs latrales est alors plus claire, chacune dentre elles se trouvant dlimite de part et dautre de la nef centrale par ce duplex ordo columnarum. Quant lexpression per singulos arcus, elle permet Paulin de dcrire minutieusement lorganisation spatiale des colonnades, au point que la lecture du passage offre aux destinataires de la lettre comme une coupe architecturale de la nouvelle basilique de Nole. En effet, le texte laisse clairement entendre que les colonnes taient unies par des arcades, comme ctait le cas dans les basiliques de S. Giovanni in Laterano et de S. Paolo fuori le mura.208 En traduisant per

Paulin Rome navaient rien de bref et reposant et il cite un passage de la lettre 17 que celui-ci crivit Svre en 398 (cf. epist. 17, 2, W. von Hartel, p. 126, l. 3-10). 206 Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 106. 207 Cest ainsi que R. C. Goldschmidt, 1940, p. 41, comprend le texte quil traduit de la faon suivante: The whole space, however, outside the apse of the basilica widens under a high ceiling with panel-work, with double colonnaded passages on either side, each having two rows of columns running straight with one row of arches on each side. 208 Cela intresse aussi le problme du toit de la basilique de Nole et lapparence de ldifice: couverture et nef centrale surleve par rapport celles des nefs latrales, comme Saint-Pierre du Vatican et Saint-Paul-hors les murs ou alors plafond de la nef centrale surlev par rapport aux nefs latrales, mais espaces au-dessus de celles-ci couverts par des galeries comme dans la basilique du Golgotha Jrusalem. Ainsi soffre lespace au-dessus des nefs latrales. Voir R. Krautheimer, 1965, Early Christian and Byzantine Architecture, p. 40, fig. 17. Cest dans cet espace au-dessus des nefs latrales de la nouvelle basilique que devaient se trouver les cellae destines recevoir les plerins (voir v. 395-402 du carmen 27).

142

premire partie, chapitre ii

singulos arcus par with one row of arches on each side,209 R. C. Goldschmidt donne ladjectif un sens distributif qui est classique et contribue prciser la description: chaque colonne de chaque range est unie la suivante par une arcade, lensemble formant une ligne droite, comme le montre le verbe dirigitur. Celui-ci signifie mettre en ligne droite, aligner et il est employ ici au passif et per singulos arcus est son complment de moyen. Cest pourquoi nous traduisons cette dernire expression de la manire suivante: par lintermdiaire des arcs qui les (les colonnes) unissent une une. Aprs lvocation de la zone absidiale et celle des nefs latrales la description sattache un autre espace significatif de la nouvelle basilique de Flix. La premire partie du paragraphe 12 sachve en effet par lvocation de quaterna cubicula210 dont Paulin donne la localisation prcise: intra porticus... longis basilicae lateribus inserta, ainsi que la double fonction: un lieu convenable pour ceux qui prient ou mditent sur la loi du Seigneur et pour les tombeaux (memoriis) des religieux et de leurs familles. Il prcise par ailleurs que sur les frontons qui se trouvent au-dessus de leurs seuils est place chaque fois une inscription de deux vers quil na pas jug ncessaire dinsrer dans sa lettre. Le premier problme pos par ce passage est la traduction du terme cubicula qui apparat chez Paulin seulement deux reprises, dans ce paragraphe de la lettre 32. Ce terme semble ici voquer des sortes de chapelles, la fois oratoires et lieux de spulture. Il se trouve trs frquemment chez Pline le jeune,211 comme le faisait dj remarquer R. C. Goldschmidt,212 mais on peut se demander si les deux ralits sont vraiment comparables, glise et uilla tant deux choses diffrentes. Cependant ltude du carmen 28 montrera que Paulin sapproprie le vocabulaire de lekphrasis de uilla, quand il dcrit le complexe flicien.213 R. C. Goldschmidt constate que le ThLL donne diffrentes occurrences o ce mot dsigne une chapelle spulcrale,214 ce qui est bien une des deux fonc-

Cet tage suprieur avait des fentres qui donnaient sur lintrieur de lglise. Ainsi les longis porticibus du carmen 27 dsigneraient vraisemblablement les portiques latraux de la nouvelle basilique. Voir plus loin, p. 279, largumentation de T. Lehmann au sujet de lexistence ventuelle de galeries dans la nouvelle basilique de Paulin. 209 Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 41. 210 Voir plus haut, p. 134 de ce chapitre. 211 titre dexemple, le mot est employ une douzaine de fois dans la description de la villa des Laurentes (2, 17) et dans celle de la villa de Toscane (5, 6). 212 Dans sa note ce terme R. C. Goldschmidt, 1940, p. 106, sappuyant sur le ThLL, vol. IV, col. 1268, dit que lutilisation du mot la plus proche du texte paulinien se trouve dans epist. 5, 6, 23: in cornu porticus amplissimum cubiculum a triclinio occurrit. langle de la colonnade, une grande pice fait pendant la salle--manger. Traduction de A.-M. Guillemin. 213 Voir plus loin, Deuxime partie, chapitre II, p. 403-404. 214 Cf. R. C. Goldschmidt, p. 106.

de ldification par le discours au discours sur ldification 143


tions de nos cubicula ici. Dautre part, il constate que le terme cubiculum est trs souvent associ memoria dans les inscriptions215 et que cest aussi le nom donn aux chambres funraires dans les catacombes.216 Or, dans ce passage de la lettre 32, le mot cubiculum est galement associ memoria (memoriis religiosorum ac familiarum), qui renvoie la fois la notion de souvenir et sa monumentalisation.217 Lassociation de cubiculum et de memoriis dans le texte paulinien doit donc tre prise en considration dans la traduction mais, dans la mesure o les textes et inscriptions attestent la prsence de ces mots dans des contextes aussi bien paens que chrtiens et pour cubiculum, dans un espace aussi bien profane que funraire, il est sans doute plus prudent de traduire cubicula par son sens courant de chambres ou salles. Ce qui nenlve rien la clart des propos de notre auteur, sans ambigut au sujet de la double fonction de ces quatre espaces. Par ailleurs, le sens de ladjectif quaterna, dont on peut se demander juste titre sil a ici une valeur distributive218 ou cardinale est aujourdhui dfinitivement acquis. On possde en effet des tmoignages archologiques de linsertion dans la basilique flicienne de deux des quatre pices amnages dans les murs latraux de ldifice219 et ces vestiges, dj connus depuis plusieurs annes, sont analyss avec prcision par T. Lehmann dans son ouvrage rcent.220 On a retrouv contre le mur ouest de la basilica noua les restes de deux pices: une situe au sud et comportant deux absides,221 lautre au nord,222 de dimensions plus

Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 106, qui cite entre autres une inscription paenne provenant de Puteoli (CIL X, 2015): cubiculum superiorem ad confrequentandam memoriam quiescentium... extruerunt. 216 R. C. Goldschmidt, 1940, p. 106, renvoie G. B. de Rossi, La Roma sotterranea cristiana, (vol. I-III. Roma, 1864-77), 1.1. p. 45, Tab. IV et V. Voir aussi ThLL, vol. IV, col. 1268, l. 76-84 et col. 1269, l.1-2 et DACL, t. 3, 2, col. 3167-3171. 217 Cf. Premire partie, chapitre I, p. 73. 218 G. Santaniello, 1992, vol. 2, p. 253, traduit lexpression cubicula quaterna longis lateribus inserta par: quattro cappelle per parte, collocate sui lati longitudinali della basilica. 219 T. Lehmann, 2004, p. 172-173, pense que ces pices rajoutes aux longs cts de la basilique en faisaient partie intgrante (longis basilicae lateribus inserta) et que leur liaison avec le reste de ldifice tait assure par les portes voques galement par Paulin travers lexpression per liminum frontes. Lexpression intra porticus exprimerait peut-tre, selon larchologue allemand, lintgration de ces pices lintrieur de lglise. T. Lehmann va jusqu mettre la supposition que la prsence de ces cubicula pourrait constituer une explication de lexpression geminis utrimque porticibus employe au dbut du 12. Voir plus haut, p. 134 de ce chapitre. 220 Voir T. Lehmann, 2004, p. 244-245 et Farbabb. 2. Les deux pices apparaissent de faon schmatique sur le plan du site lpoque de Paulin (voir Tafel 20, Abb. 27) reproduit dans notre Annexe I, fig. 4. 221 Voir T. Lehmann, 2004, Abb. 82 (pice n28). 222 Voir T. Lehmann, 2004, Abb. 82 (pice n29).

215

144

premire partie, chapitre ii

modestes en apparence,223 que larchologue allemand identifie formellement avec les cubicula du paragraphe 12. T. Lehmann indique que lon na pas pu jusqu aujourdhui effectuer des fouilles systmatiques contre le flanc est de la basilique, mais quune pice latrale a t dtecte.224 Ce court passage du paragraphe 12 donne donc lglise de Paulin un caractre funraire, alors quelle nest pas proprement parler une basilique martyriale, puisque le tombeau de Flix se trouve dans lancien sanctuaire. Ce caractre funraire est dailleurs confirm par larchologie, puisque lon a retrouv dans les deux pices situes sur le flanc ouest de la basilica noua des tombes maonnes au-dessous du pavement de marbre, comme nous lapprend T. Lehmann dans son ouvrage rcent.225 On peut penser que cet usage funraire de ldifice fut limit, lpoque de notre auteur, aux membres de la communaut asctique nolane, comme semble lindiquer lexpression memoriis religiosorum ac familiarum. Ainsi, ds lachvement des travaux commandits par Paulin, de nouvelles potentialits spatiales souvrent, non seulement pour laccueil des vivants, mais aussi pour celui des morts. Cette fonction funraire de la nouvelle basilique flicienne se serait affirme aux VIe et VIIe sicles, vu la prsence dun grand nombre de spultures de cette poque retrouves dans sa nef centrale, lors dune campagne de fouilles commence en janvier 1988, dans le primtre de lglise paulinienne, des basiliques de S. Stefano et de S. Tommaso et de laire, recouverte par un jardin, qui souvre entre les trois difices.226

223 T. Lehmann, 2004, p. 244, donne les mesures approximatives de la pice situe au sud (10 m de long et 3, 30 m de large et indique quon ne peut totalement exclure que la pice situe au nord ait eu lorigine des dimensions identiques. 224 Voir T. Lehmann, 2004, p. 245. Larchologue souligne le fait quon ne peut rien dire de la forme de cette pice sans dautres investigations. 225 Voir T. Lehmann, 2004, p. 245 et Abb. 188-190. Lauteur prcise que quelques-unes de ces tombes datent du dbut et du milieu du Ve sicle. 226 Cf. L. Pani Ermini et alii, 1993, Indagini nel complesso martiriale di S. Felice a Cimitile. L. Pani Ermini reconnat quen ce qui concerne lutilisation funraire de la nouvelle basilique de Paulin, il sagit dun usage survenu dans un deuxime temps, qui laisse en outre encore ouvertes des questions sur la possible concidence entre louverture et la frquentation des spultures et la continuit dutilisation de ldifice dans un but liturgique. ( p. 228) Dautre part, larchologue signale que la prsence de tombes dans la nef centrale de la nouvelle basilique tait dj connue au XVIIIe sicle, conformment au tmoignage de A. Ambrosini dans son ouvrage Delle memorie storico-critiche del cimitero di Nola qui date de 1792, p. 37. Voir article cit, p. 239-240, note 25. Le matriel en mtal, en verre et en cramique retrouv dans laire de la nouvelle basique flicienne, entre autres, est tudi par L. Pani Ermini et ses lves dans ce mme article, p. 252-313.

de ldification par le discours au discours sur ldification 145


La premire srie de tituli destins aux portes des basiliques de Nole (fin du 12) Comme dans les paragraphes 10 et 11, Paulin interrompt la description monumentale proprement parler pour prsenter la suite des tituli quil souhaite transmettre son ami Svre. Mais, alors que prcdemment la transition description-inscription suivait en quelque sorte le parcours du regard lintrieur de ldifice, elle seffectue ici de manire plus arbitraire. Paulin use une fois de plus des artifices de la rhtorique pour rattacher ce passage ce qui prcde: point nest besoin de citer les distiques placs sur les frontons des quatre cubicula (quos inserere his litteris nolui), avance-t-il, sans prendre la peine de justifier ce parti pris autrement que par le biais de limplicite.227 En effet, la mme phrase qui le conduit carter une partie des vers composs pour sa basilique lamne aborder dautres tituli, ceux qui se trouvent sur les entres de ce mme difice (eos quos ipsius basilicae aditus habent), sous le prtexte quils pourraient tre repris par Svre pour ses propres glises de Primuliacum (quia possent, usurpare si uelis, et ad tuarum basilicarum ianuas conuenire). Cependant lintrt du disciple de Martin semble bel et bien asservi lobjectif du discours de Paulin qui nest pas tant de proposer son ami un recueil dinscriptions que dimposer la logique dun programme architectural mrement mdit. Or les inscriptions jouent dans ce dernier un rle dont limportance ne se dmentira pas dans la suite du passage consacr aux ralisations nolanes. Cela valait bien un hiatus dans la construction de la lettre! Le paragraphe 12 sachve en effet par quatre tituli,228 localiss chaque fois par une phrase de prsentation. linstar de ceux qui seront donns jusqu la fin du paragraphe 16, ils forment une sorte de catchisme visuel et scripturaire profondment intgr la pense dificatrice de leur auteur.
La paix soit pour toi, qui que tu sois, qui pntres au cur du sanctuaire du Christ-Dieu, lme sans tache et le cur pacifique.229 (c) Ou bien ceux-ci, sur le signe du Seigneur peint au-dessus de lentre, avec laspect quindique le vers:

227 T. Lehmann, 2004, p. 173, suggre juste titre que Paulin choisit de privilgier lenvoi des tituli que Svre pourra utiliser dans ses propres constructions de Primuliacum en tenant compte des diffrences dorganisation spatiale entre les deux complexes monumentaux. 228 Nous suivrons partir de maintenant le classement alphabtique des tituli de la nouvelle basilique de Flix propos par T. Lehmann, 1998 (1995), Paolino di Nola: poeta architetto e committente delle costruzioni, et repris dans.son ouvrage rcent. Larchologue allemand partant des deux tituli de labside donns aux paragraphes 10 et 11, les inscriptions suivantes seront c, d, e, f .... 229 Pour lintroduction du premier titulus, voir plus haut, p. 134 de ce chapitre.

146

premire partie, chapitre ii


Vois se dresser la Croix couronne au-dessus des atriums230 du Christ-Seigneur, promettant au dur labeur de hautes rcompenses; soulve la Croix, toi qui veux emporter la couronne. (d) Or l o partir dun petit jardin ou verger une entre prive, pour ainsi dire, donne accs lautre basilique, voici les versiculets qui ornent cette porte plus recule: Pntrez les voies clestes par de charmantes prairies, fervents du Christ; au sortir de jardins riants il convient dentrer ici, do un accs au saint Paradis est accord ceux qui lont mrit. (e) Cette mme entre est marque dautres vers sur son fronton intrieur: Qui que tu sois qui sors de la demeure du Seigneur, aprs avoir achev tes prires rgulirement (selon la rgle?), retourne-t-en avec ton corps, mais reste avec ton cur231 (f)

La premire inscription, un distique232(c), est une simple invite adresse un plerin virtuel qui pntre dans le sanctuaire flicien, et il insiste sur ltat de puret intrieure qui doit caractriser celui-ci au seuil du nouveau sanctuaire du saint, comme on peut le voir travers lexpression pectore pacifico et ladjectif candidus. Paulin ne donne ici aucune indication sur la localisation prcise de cette inscription et de la suivante.233

230

Ici le terme atrium renvoie sans doute lensemble des btiments du complexe f-

licien.
231

Cf. epist. 32, W. von Hartel, 12, p. 287, l. 11-28 et p. 288, l. 1-10: Pax tibi sit, quicumque Dei penetralia Christi (c) Pectore pacifico candidus ingrederis. Vel hoc de signo domini super ingressum picto hac specie, qua uersus indicat: Cerne coronatam domini super atria Christi (d) Stare crucem duro spondentem celsa labori Praemia; tolle Crucem, qui uis auferre coronam. Alterae autem basilicae qua de hortulo uel pomario quasi priuatus aperitur ingressus, hi uersiculi hanc secretiorem forem pandunt: Caelestes intrate uias per amoena uirecta, (e) Christicolae; et laetis decet huc ingressus ab hortis, Vnde sacrum meritis datur exitus in Paradisum. Hoc idem ostium aliis uersibus ab interiore sui fronte signatur: Quisque domo domini perfectis ordine uotis (f) Egrederis, remea corpore, corde mane. 232 Voir plus haut, p. 145. 233 T. Lehmann, 2004, p. 186, met lhypothse que les tituli c et d taient associs deux autres entres qui se trouvaient sur la faade de ldifice construit par Paulin.

de ldification par le discours au discours sur ldification 147


Quant au deuxime titulus (d), il fait entrer le lecteur dans le discours dificateur de Paulin. Compos de trois hexamtres, il est valoris, dans les deux lignes de prsentation, par son sujet (de signo Domini super ingressum picto), et cette expression renvoie sans aucun doute la Croix et, plus particulirement, une de ses reprsentations peintes qui se trouvaient sur les entres de la basilica noua.234 Dautre part, lemploi de la deuxime personne du singulier de limpratif prsent (cerne et tolle) et de lindicatif prsent (uis) introduit une sorte de dialogue virtuel avec le fidle qui se voit sollicit dans son intriorit en ces vers qui unissent discours rfrentiel et exhortation spirituelle. Le dbut de la proposition infinitive dpendant de cerne: ... coronatam domini super atria Christi / Stare crucem... indique manifestement que le signe du Seigneur peint au-dessus de lentre est une Croix inscrite dans une couronne, comme celle qui se trouvait sur la mosaque absidiale de lglise,235 ou bien surmonte dune couronne, et lon peut considrer quil sagit l dune explicitation de lexpression hac specie qua uersus indicat par laquelle Paulin achevait la prsentation de la figuration de la croix peinte dont linscription d constitue le commentaire. Si aucune indication nest donne sur la forme de la croix ni sur sa place par rapport linscription,236 lexpression super atria Christi semble indiquer ici une position dominante dans le sanctuaire, peut-tre au-dessus de lentre centrale de la nouvelle basilique flicienne, pour ce titulus ddi au symbole de la mort et de la gloire du Christ.237 Ainsi ces quelques vers constituent une sorte de lien entre lextrieur et lintrieur de la basilique o se manifeste avec clat la thologie de la Croix,238 mais aussi entre la perception de la Croix peinte et lintriorisation de son message salvateur par le plerin. En effet, ce titulus rappelle au fidle la ncessit et limportance du martyre subi par le Christ et de tous les martyres qui en sont limage, symbolise Nole par lunion de la relique de la sainte Croix et de celles des saints. Lexpression duro spondentem celsa labori praemia... voque le glorieux destin promis ceux qui ont partag les souffrances du Christ en des termes qui font penser aux deux premiers vers de linscription consacre la mosaque absidiale de Fundi,

Paulin voquera un peu plus loin au 14 deux autres croix peintes au minium sur la faade de cette mme glise. Voir p. 180-181 de ce chapitre. 235 Cf. epist. 32, 10: Crucem corona lucido cingit globo. Voir p. 102 de ce chapitre. 236 Au contraire, au 14, Paulin donnera la position prcise des inscriptions par rapport aux croix peintes. Voir plus loin p. 180 de chapitre. 237 Cf. Premire partie, chapitre I, p. 85 sqq. 238 Cette thologie de la Croix, qui est au cur du christocentrisme paulinien, apparat non seulement travers la reprsentation picturale de la mosaque de la nouvelle basilique de Flix, mais aussi dans le titulus qui lui est consacr et dans celui qui clbre lassociation des reliques des martyrs et de la sainte Croix sous lautel.

234

148

premire partie, chapitre ii

donne un peu plus loin par Paulin: Sanctorum labor et merces sibi rite cohaerent: / Ardua Crux pretiumque Crucis sublime, corona.239 Duro... labori fait cho sanctorum labor, celsa... praemia merces et pretiumque Crucis sublime corona. La proposition qui clt linscription (tolle crucem, qui uis auferre coronam) invite le plerin qui est sur le seuil de lglise reprendre pour son propre compte limage du martyre du Christ, comme fondement essentiel de son dification spirituelle. Et limage du chrtien, soulevant son tour la Croix, sera reprise la fin de la lettre par celle du malade qui se dresse pour porter le lit de son infirmit:
Or, si notre me entend la parole de Dieu, () elle nous ordonnera, nous qui aurons retrouv non seulement la sant de linnocence, mais aussi la fermet de la patience, non seulement de nous lever sur le champ du lit de notre infirmit mais aussi de soulever cette mme couche, afin que nous portions, redevenus valides, ce qui nous portait, lorsque nous tions infirmes.240

Paulin fait donc de ces quatre vers un instrument au service de son dessein architectural et spirituel. Or celui-ci repose en bonne partie sur une stratgie de lunification entre les deux glises que lon retrouve travers les deux derniers tituli (e et f) destins lancienne demeure de Flix. Avec la prsentation de ces deux inscriptions241 (e et f) par lesquelles sachve le paragraphe 12, commence en effet un jeu de va-et-vient entre les deux difices, qui se poursuit jusqu la fin du paragraphe 16.242 Le passage lancienne glise seffectue sans aucune transition et se trouve valoris par lantposition, en tte de phrase, du complment de dtermination du groupe nominal hi uersiculi: alterae... basilicae.243 Le premier des deux tituli (e) se trouve sur une porte localise avec prcision par Paulin: qua de hortulo uel pomario quasi priuatus aperitur ingressus et qualifie de secretiorem forem. Mais comment comprendre ces deux indications ? Lassociation de ladjectif secretiorem244 (plus recule, isole, ou secrte ?) forem

Cf. epist. 32, 17. Voir Premire partie, chapitre III, p. 223-224. Cf. epist. 32, 25, W. von Hartel, p. 300, l. 8-15: Quae si audiat dei uerbum, () nos non solum ad sanitatem innocentiae, sed etiam ad firmitatem patientiae refectos iubebit ilico non solum exurgere de infirmitatis lectulo, sed etiam ipsum lectum tollere, ut portemus ualidi quo portabamur infirmi. 241 Voir plus haut, p. 146. 242 Il sachve donc en mme temps que le mouvement consacr aux ralisations de Paulin Nole. 243 La prsence de ladjectif alter au singulier lve ici toute ambigut sur la signification du terme basilicae. Il sagit trs vraisemblablement de la deuxime glise, lancienne basilique de Flix. Sur alterae, forme de datif ct de alteri, voir les exemples donns par R. C. Goldschmidt, 1940, p. 107. Au passage lon peut comparer la concision de lexpression prsentant lancienne glise avec la solennit des termes en lesquels Paulin prsentait au 10 la nouvelle basilique: basilica igitur illa, quae ad dominaedium nostrum communem patronum in nomine domini Christi Dei iam dedicata celebratur. 244 Nous pensons que ladjectif secretiorem traduit la fois lide dloignement et celle de
240

239

de ldification par le discours au discours sur ldification 149


semble indiquer que la porte sur laquelle se trouve linscription est une distance notable des portes de la nouvelle basilique prcdemment voques. Lon peut aussi supposer que cette entre est distante des trois portes principales qui percent le ct de lancienne glise de Flix, comme on le verra au paragraphe suivant.245 Dautre part, se pose le problme de lidentification de ce petit jardin ou verger sur lequel donne laccs dont il est question ici. Il faut rappeler que, dans les textes pauliniens, le jardin est la fois un lieu rfrentiel et un lieu allgorique. Dans le carmen 27,246 notre auteur voque le pauvre jardin qui occupait prcdemment lespace entre les deux basiliques. La suppression de cet espace rentre bien entendu dans le cadre des travaux de restructuration du complexe flicien et elle est dailleurs nouveau voque dans le carmen 28,247 mais elle a aussi une signification allgorique qui est longuement explicite dans ce mme pome:248 les travaux de dsherbage effectus dans le jardinet constituent une allgorie de la purification que lon doit faire subir lme, afin que Dieu puisse y construire sa demeure. Cest pourquoi lon peut envisager a priori que lhortulus voqu dans le paragraphe 12 de la lettre 32 renvoie non seulement une ralit matrielle mais aussi une signification spirituelle. Vu les difficults lies la localisation de cet espace, nous nous appuierons dabord sur sa valeur symbolique, telle quelle est illustre par le titulus e. Rpondant linscription c, il constitue une nouvelle invite pntrer dans une glise, lancienne basilique du saint cette fois-ci, et la signification des trois hexamtres dactyliques dont il est compos repose sur un rseau lexical du jardin, du jardin paradisiaque plus particulirement, quil est tentant de mettre en rapport avec notre hortulo uel pomario. Deux expressions, per amoena uirecta et ingressus ab hortis laetis, peuvent renvoyer cet espace difficile localiser, mme si les rfrences culturelles semblent ici jouer un rle dterminant. En effet, la premire est un emprunt mtrique Virgile (Aen. 6, 638)249 valeur allusive et

secret. La premire permet daider localiser la porte, mais la seconde ne peut tre nglige, puisque lexpression quasi priuatus... ingressus va dans ce sens. 245 Cf. epist. 32, 13. Voir plus bas, p. 154 de ce chapitre. 246 Cf. carm. 27, v. 365-368. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 249. 247 Cf. carm. 28, v. 270-278. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 398-399. 248 Cf. carm. 28, v. 279-307. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 399-400. 249 On trouve galement cette expression virgilienne au v. 101 de lhymne 3 du Cathemerinon de Prudence qui lutilise lui aussi pour dcrire le jardin paradisiaque: Tunc per amoena uirecta iubet frondicomis habitare locis, uer ubi perpetuum redolet, prataque multicolora latex quadrifluo celer amne rigat. 105

150

premire partie, chapitre ii

la seconde voque clairement lden de lAncien Testament.250 Ainsi cette union des Champs Elyses de lnide et du Paradis biblique fait surgir lesprit du lecteur de linscription tout un arrire-plan littraire et religieux, et elle tmoigne dune appropriation de la culture classique, caractristique de lidologie et de lesthtique de lAntiquit tardive.251 Cependant ce titulus montre que la posie paulinienne est au service dun message de foi, ici encore. Lexpression caelestes uias, complment dobjet de intrate, place le passage des fervents du Christ (Christicolae) dans le premier sanctuaire flicien sous le signe dune lvation spirituelle dont la signification est prcise dans les deux vers suivants. La construction de ces derniers repose sur une double antithse valeur allgorique: (...) et laetis decet huc ingressus ab hortis, /Vnde sacrum meritis datur exitus in paradisum. La premire juxtapose les jardins riants au saint Paradis, la deuxime lentre des fidles dans lglise et leur sortie vers la batitude cleste. Mais elles sont en quelque sorte adoucies par un paralllisme de construction, puisque les deux expressions places en fin de vers se rpondent et que de surcrot hortis comme paradisum sont qualifis par un adjectif antpos. Ainsi ces deux vers prsentent aux fidles, par del le dplacement spatial de lextrieur lintrieur du btiment, un passage symbolique du jardin terrestre celui de lden dont il est la prfiguration.252 Cette transition allgorique vers le royaume des Cieux sadresse ceux qui lont mrit (meritis) et elle prsuppose donc tout un cheminement spirituel qui se dessine en filigrane derrire lintrot triomphal du dbut de linscription (Caelestes intrate uias). Il sensuit que lentre des fervents du Christ dans lglise de Flix prfigure celle quils effectueront un jour dans la vie ternelle et ainsi sexplique lalliance paradoxale des termes ingressus avec la prposition ab et exitus avec la prposition in. En effet, dans le premier cas, le passage dans la demeure

Traduction de J.-L. Charlet, Prudence. Liber Cathemerinon. Livre dheures, Centre Niccol Perotti, Publications de lUniversit de Provence, 1988: Puis Il (Dieu) invite lhomme, par dagrables bosquets, habiter des lieux aux chevelures de feuillages, o embaume un ternel printemps, o une eau rapide arrose du quadruple flot de son cours des prairies aux mille couleurs. 250 Cf. Gen. 2, 8-9: Yahv Dieu planta un jardin en den, lOrient, et il y mit lhomme quil avait model. Yahv Dieu fit pousser du sol toute espce darbres sduisants voir et bons manger, et larbre de vie au milieu du jardin, et larbre de la connaissance du bien et du mal. 251 ce sujet voir larticle de J.-L. Charlet, 1988, Aesthetic Trends in Late Latin Poetry (325-410). 252 Les expressions amoena uirecta et laetis hortis voquent une allgresse dj pourvue dun caractre spirituel. Dautre part, il faut rappeler ltymologie de paradisus: ce terme vient du grec paravdeiso", lui mme issu dun terme iranien. Il dsigna dabord un jardin et il fut choisi par les auteurs de la Septante pour traduire la notion dden. Il sest vulgaris depuis Tertullien dans le sens de paradis et il est pass par l dans les langues romanes.

de ldification par le discours au discours sur ldification 151


de Dieu (huc ingressus) implique que le fidle sloigne volontairement du monde (laetis... ab hortis) et, dans le deuxime, il faut tenir compte de la polysmie du terme exitus. Ce dernier, antonyme dingressus, signifie dabord sortie mais Paulin joue aussi sur un autre de ses sens, la mort; ce qui implique, dans la perspective chrtienne qui est la sienne, laccs au Paradis (exitus in Paradisum). Avec cette inscription se poursuit le discours sur ldification du fidle et lon peut considrer que le titulus e forme un diptyque avec le titulus d: il est logique que lexhortation au martyre (d) soit suivi de la prfiguration de lentre dans la vie ternelle. Cependant la richesse symbolique de ce beau passage ne doit pas dtourner lattention du lecteur de la question pose prcdemment: comment localiser ce hortulo uel pomario, sur lequel donne une des entres de la basilique de Flix et sappuie le discours allgorique du titulus e?253 Rappelons dabord que les termes utiliss par Paulin pour dsigner cet accs (hanc secretiorem forem) paraissent impliquer une certaine distance entre celui-ci et les portes principales de ldifice. Dautre part, lexistence de cette entre secondaire dans lancienne basilique flicienne semble lie celle de ce fameux hortulo uel pomario qui a suffisamment dimportance aux yeux de notre auteur pour quil en fasse le point de dpart de linscription e. Comme ce jardin ne peut en aucun cas tre identifi avec celui qui a t supprim pour laisser place latrium entre les deux basiliques,254 il faut donc se tourner nouveau vers les crits de Paulin, afin dy trouver dventuelles rfrences lexistence dun autre jardin dans le complexe ddi son saint patron. Or, dans le carmen 18, compos pour le 14 janvier 400, il dcrit longuement les funrailles de Flix, ainsi que le jardin o il fut enseveli:
(...) le peuple lunisson donne au Christ la louange qui lui est due et construit le tombeau de Flix, sainte marque dhonneur. Cet endroit loign tait dpourvu de murs et de toits: un espace tendu, orn dune plus grande profusion de gazon riant quun pr en pleine floraison, y souriait. Comme si, ce moment-l dj, il savait par avance que ce spulcre serait toujours honor par la vnration du monde (entier), il se rjouissait donc dtre sanctifi par le corps sacr et la terre, charmante dans son habit printanier, se couvrait dherbes odorantes, afin dtre plus digne du martyr quon y devait inhumer.255

253 254

Voir plus haut, p. 146. Voir plus haut, p. 146. 255 Cf. carm. 18, v. 129-137: dat meritam Christo plebs consona laudem moliturque sacrum solii Felicis honorem. Qua muris regio et tectis longinqua uacabat, fusus ibi laeto ridebat caespite campus uberius florente loco, quasi praescia iam tunc

152

premire partie, chapitre ii

travers cette prsentation allgorique du lieu o Flix fut enseveli, lon peut lire quelques donnes admises par les archologues: le confesseur fut dpos dans une simple tombe de briques dans un jardin et cette spulture devait devenir le point de dpart et le centre de ldification du sanctuaire,256 et voir se dessiner en filigrane toute lhistoire du site. Cependant, lorsquil voque dans le carmen 18 lespace de la spulture de son saint patron, Paulin fait surgir aux yeux du lecteur limage dune nature idyllique attendant dans la liesse la dposition du corps du martyr. Son propos ne retient de la ralit que ce qui sert son dessein de glorifier le saint, et lon peut remarquer, comme le fait P. Testini,257 qu aucun moment Paulin ne fait allusion lexistence, dans la zone du tombeau de Flix, dune vaste ncropole mise jour lors des fouilles de G. Chierici.258 Au sein de celle-ci, les plus anciennes constructions sont une srie de mausoles dont la datation se situe en gnral entre la fin du IIe et le dbut du IIIe sicle.259 De ces diffrents lments lon peut induire lhypothse que Paulin, lorsquil fait rfrence ce petit jardin ou verger, voque une zone de spultures situe proximit du tombeau de Flix, et par consquent de lglise qui le renferme. Cet espace, ce qui restait du jardin initial, pouvait permettre aux fidles daccder lune des entres de lancienne basilique.260 Or cette ide semble corrobore par des indices textuels. En effet, les expressions de linscription e: ( per amoena uirecta et laetis... ab hortis) font cho celles des v. 132 (laeto... caespite) et 136 (ueris amoena habitu) du carmen 18: lidentit des adjectifs utiliss introduit la mme tonalit paradisiaque associe la nature dans les deux textes. Enfin, linscription e, qui fait de lentre dans lglise une prfiguration de laccs la vie ternelle,261 peut tre mise en parallle avec le

semper honorandi mundo uenerante sepulchri gaudebat sacro benedici corpore seque ueris amoena habitu, quo dignior esset humando martyre, graminibus tellus sternebat odoris. 256 Voir Introduction, p. 12-13. 257 Cf. P. Testini, 1985, Note per servire allo studio del complesso di S. Felice a Cimitile (Nola), p. 334. 258 Cf. Introduction, p. 12. 259 Cf. T. Lehmann, 2004, Tafel 19, Abb. 24, que nous reproduisons dans notre Annexe I, fig. 1. 260 Cette entre tait peut-tre constitue par le triforium dpoque constantinienne, proche du tombeau de Flix. Cf. Introduction, p. 13. Mais cette ide apparat peu vraisemblable, si lon envisage, comme le fait T. Lehmann, 2004, p. 208, de faon convaincante, lexistence dune cour devant le triforium au sud de laula constantinienne (voir Deuxime partie, chapitre I, p. 278 (n. 127). Il serait donc plus raisonnable de supposer lexistence dune porte plus lest, sur le flanc sud de lancienne basilique de Flix. 261 Cf. plus haut, p. 146.

de ldification par le discours au discours sur ldification 153


rcit de lapothose de Flix que donne Paulin dans les v. 138-148 du carmen 18:
Mais tandis quil montait dun vol paisible vers les hauteurs et quil tait tir de son chaste corps, la joyeuse foule des saints venant sa rencontre travers les nuages clestes lavait accueilli; et les churs des anges, les armes du Ciel septuple, courant au-devant de lui par toutes les portes qui permettent au ciel de dployer son tendue, le portrent avec allgresse, lui qui volait, la vue du Roi et prs du visage du Pre trs haut, en un triomphe astral. Alors ils ornrent son chef sacr dune couronne de neige, mais le Pre y ajouta une couronne de roses, par le jugement du Christ, et il doubla les vtements de neige dun habit pourpr, parce que ces deux marques dhonneur seyaient ses mrites.262

Quel plus bel exemple dascension spirituelle Paulin pourrait-il trouver pour les fidles que celle de son saint patron Flix?263 Par consquent, quel que soit lemplacement effectif de ce hortulo uel pomario, il joue un rle essentiel dans le symbolisme qui imprgne le titulus e et rappelle au lecteur la ncessit de concevoir luvre de Paulin comme un monument textuel qui renvoie bien souvent lui-mme. Le premier ensemble dinscriptions sachve avec le titulus f, compos dun distique lgiaque, et dont Paulin dit quil orne le fronton intrieur de cette mme porte de lancienne basilique flicienne. Ces deux vers reviennent sur le caractre spirituel de litinraire accompli dans la premire glise du saint par le fidle: celui-ci doit en sortir avec la conscience dy laisser son cur. Et le pote illustre cette ncessit par le chiasme du deuxime vers: remea corpore, corde mane qui permet de distinguer cheminement de la foi et dplacement spatial. Par l ce dernier titulus du paragraphe 12 clt le parcours catchtique commenc avec linscription c qui invitait le fidle entrer, le cur pur, dans la nouvelle glise.

Cf. carm. 18, v. 138-148: Ast illum placido scandentem celsa uolatu et casto adsumptum de corpore laeta piorum turba per aetherias susceperat obuia nubes; 140 angelicique chori, septemplicis agmina caeli, totis, qua caelum patet, occurrentia portis regis in aspectum summique parentis ad ora sidereo uolucrem laeti uexere triumpho. Tum niuea sacrum caput ornauere corona 145 sed tamen et roseam Pater addidit iudice Christo purpureoque habitu niueos duplicauit amictus, quod meritis utrumque decus. (...) 263 Sur lascension spirituelle dans la posie latine chrtienne, voir larticle de J. Fontaine, 1982, Images virgiliennes de lascension cleste dans la posie latine chrtienne.

262

154

premire partie, chapitre ii

Les vers qui ornent les portes des deux basiliques fliciennes sont confirms dores et dj dans leur double fonction dinstrument ddification spirituelle et de liant entre les deux difices. Il est temps pour Paulin dinterrompre son recueil dinscriptions afin de prsenter et justifier la clef de vote de son uvre architecturale Nole: lorientation de sa nouvelle basilique. Lorientation de la nouvelle basilique, les absidioles de la triconque et lunion des deux basiliques du saint ( 13) Le choix de lorientation de ldifice, ainsi que ses implications architecturales et symboliques, sont longuement explicits:
Or la faade de la basilique ne regarde pas lorient, selon un usage assez rpandu, mais elle stend vers la basilique de mon matre, le bienheureux Flix, et elle porte ses regards dans la direction de son tombeau; cependant, alors que labside sinueuse264 est ouverte par deux absidioles droite et gauche lintrieur du vaste pourtour circulaire qui est le sien, une de ces absidioles est la disposition de lvque qui offre les victimes de jubilation; lautre reoit en son sein qui peut les contenir les fidles en prire derrire lvque. En vrit, cest avec une vue qui comble de joie que cette basilique tout entire souvre en mme temps sur la basilique du mmorable confesseur par trois arcs identiques avec une transenne qui laisse passer la lumire; et grce celle-ci, les toits et les espaces de lune et lautre basilique se lient les uns aux autres. De fait, parce que la nouvelle glise tait spare de lancienne par lobstacle dun mur (labside dun certain monument tant place entre elles), ce mme mur fut ouvert du ct du confesseur par un nombre de portes gal celui des ouvertures qui peraient la faade de la nouvelle basilique, et il offre pour ainsi dire un aspect ajour (ou tripartite) aux regards qui passent de lune lautre glise, comme lindiquent les inscriptions qui sont donnes entre les portes de chaque ct. Cest pourquoi, sur les entres mmes de la nouvelle basilique, se trouvent ces versiculets: La demeure nourricire souvre par un arc triple ceux qui entrent et atteste une foi respectueuse par ses trois portes.265

Au sujet de la traduction de ce terme, voir plus bas p. 160-161. Cf. epist. 32, 13, W. von Hartel, p. 288, l. 11-23 et p. 289, l. 1-5: Prospectus uero basilicae non, ut usitatior mos est, orientem spectat, sed ad domini mei beati Felicis basilicam pertinet, memoriam eius adspiciens; tamen cum duabus dextra laeuaque conchulis intra spatiosum sui ambitum absis sinuata laxetur, una earum inmolanti hostias iubilationis antistiti patet, alia post sacerdotem capaci sinu receptat orantes. Laetissimo uero conspectu tota simul haec basilica in basilicam memorati confessoris aperitur trinis arcubus paribus perlucente transenna, per quam uicissim sibi tecta ac spatia basilicae utriusque iunguntur. Nam quia nouam a ueteri paries abside cuiusdam monumenti interposita obstructus excluderet, totidem ianuis patefactis a latere confessoris, quot a fronte ingressus sui foribus noua reserabatur, quasi diatritam speciem
265

264

de ldification par le discours au discours sur ldification 155


Ce passage prsente une structure ternaire: lorientation de lglise construite par Paulin, la prsentation de son abside trichore et celle de la liaison architecturale des deux basiliques ddies Flix. Il revt un intrt primordial la fois pour la pense architecturale de notre auteur et pour la confrontation des textes avec les donnes de larchologie. Lorientation266 de la basilique rcemment construite est donc le premier lment sur lequel insiste Paulin travers lexpression prospectus... basilicae, fort difficile rendre.267 Nous choisissons de la traduire comme G. Santaniello268 et T. Lehmann,269 tout en constatant limpossibilit dexprimer en franais toute sa richesse smantique. En effet, le terme faade nexprime pas cette image du regard qui fait partie de ltymologie du substantif prospectus.270 La notion de prospectus signifie la vue que lon a dune construction vers lextrieur.271 Ici, cest la vue sur la memoria de Flix dont on dispose depuis la nouvelle glise et la vue que lon a depuis la basilique peut tre considre comme autre alternative de traduction. Quoi quil en soit, il est clair que Paulin voque ici la direction vers laquelle est tourne la faade de sa nouvelle glise. Or il le fait en des termes qui dgagent trs clairement aux yeux de Svre loriginalit de son projet: non, ut usitatior mos est, orientem spectat, sed ad domini beati Felicis basilicam pertinet, memoriam eius adspiciens. Dans cette prsentation, lon retrouve limportance du rseau lexical du regard, intgr ici un contexte architectural. Il est tentant de traduire le mot prospectus par perspective, dans la mesure o le terme latin, comme le franais, renvoient la fois un dploie-

ab utraque in utramque spectantibus praebet, sicut datis inter utrasque ianuas titulis indicatur. Itaque in ipsis basilicae nouae ingressibus hi uersiculi sunt: Alma domus triplici patet ingredientibus arcu Testaturque piam ianua trina fidem. 266 Daprs le Littr, orienter une chose, cest la disposer selon la situation quelle doit avoir par rapport lorient et par consquent aux autres points cardinaux. orienter vers lest peut paratre redondant, orienter vers le sud ou le nord impropre. Mais cette faon dutiliser le terme orientation et le verbe orienter sont passs dans lusage. P. Testini, 1980, Archeologia cristiana, p. 561-562, dit quil considre le terme dorientation dans lacception de point cardinal vers lequel se trouve tourne labside. On verra un peu plus loin que, dans le cas de ce passage de Paulin, cest la faade, ou plutt laxe longitudinal qui va de labside vers la faade, qui dtermine lorientation de lglise. 267 R. C. Goldschmidt, 1940, p. 41, ne traduit pas le terme: The basilica does not however, as is more usual, look to the East, but is turned towards the basilica of my blessed Lord Felix, facing his tomb (... ) 268 Cf. G. Santaniello, 1992, vol. 2, p. 255, la facciata della basilica. 269 Cf. T. Lehmann, 2004, p. 162, die Fassade der Basilika. 270 Prospectus a donn prospetto en italien qui signifie la fois faade et la vue que lon a dun endroit prcis. 271 Chez Pline, le substantif prospectus et le verbe prospectare sont plusieurs reprises employs dans cette acception (cf. epist. 2, 17, 5; 5, 6, 19; 5, 6, 30; 5, 6, 27).

156

premire partie, chapitre ii

ment spatial (celui offert par la nouvelle basilique, selon un axe longitudinal qui va de labside la faade)272 et la subjectivit dun regard impliqu dans le texte, celui de Svre et de tout lecteur virtuel.273 Cest bien lide de perspective qui semble en jeu, mais cette traduction fait problme en raison de la polysmie de ce terme. Il nen reste pas moins qu travers lemploi des verbes spectare et adspicere, associs leur sujet, prospectus... basilicae, Paulin met en scne une mtaphore hyperbolique de la vision, dont limportance apparat galement dans le carmen 27, pome fond en bonne partie sur le circuit du regard dans le complexe flicien.274 Par ailleurs, aux v. 400-402 de ce pome comme ici, lon retrouve le verbe spectare employ avec un sujet dsignant un lment architectural, cenacula.275 Cest donc par le champ smantique du regard que Paulin choisit de prsenter lorientation de laxe longitudinal de son glise, dont la dviance par rapport un usitatior mos ne semble gure lembarrasser. Un simple sed, marquant une faible opposition, introduit le positionnement spatial de ldifice tourn vers le tombeau de Flix, cest--dire vers le sud, si lon regarde le plan du site.276 Or le choix dune telle orientation pour la nouvelle basilique nous place au centre du programme architectural de Paulin. Celui-ci a voulu faire du tombeau du saint le cur du complexe tout entier, et il convient de replacer cette dcision dans le contexte des pratiques dorientation contemporaines, afin de dterminer dans quelle mesure il rompt avec cet usitatior mos et dvaluer le caractre contraignant de celui-ci. Les chrtiens ont hrit dun usage remontant la plus haute Antiquit, en se tournant vers lorient pour adresser leur prire Dieu.277 Dautre part, ce point cardinal est empreint dune grande richesse de significations bibliques et dun arrire-plan symbolique plus gnral: cest l que se lve le soleil, analogon de la lumire divine.278 Quant lorientation des glises, cest dire la direction

272 Cela est confirm par les plans du complexe qui permettent de constater que cest bien laxe abside-autel-faade qui est dirig vers le tombeau de Flix. Voir T. Lehmann, 2004, Tafel 20, Abb. 27, que nous reproduisons dans notre annexe I, fig. 4. 273 Lon retrouve cette implication du lecteur dans la trame textuelle aux v. 512-513 du carmen 27. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 317. 274 Voir Deuxime partie, lensemble du chapitre I. 275 Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 273-274. 276 Cf. T. Lehmann, 2004, Tafel 20, Abb. 27, que nous reproduisons dans notre annexe I, fig. 4. 277 Larticle orientation du DACL fait cet gard allusion des traditions paennes et P. Testini, dans son manuel Archeologia Cristiana, p. 561, des origines judaques de cette pratique. 278 Daprs gen . 2, 8, lden se trouve lorient, et Adam en est chass aprs avoir

de ldification par le discours au discours sur ldification 157


vers laquelle est tourne labside, elle nest pas dans un premier temps sujette des canons immuables.279 Larticle Orientation du DACL voque la varit des points cardinaux vers lesquels regardent les faades des glises lpoque constantinienne.280 Plus affirmatif, F. W. Deichmann fait remarquer que
les glises dpoque constantinienne comme les temples, taient encore tournes vers loccident, mme si le culte et la prire taient dirigs vers lorient, mais que bien vite les glises des communauts et celles qui avaient t riges en mmoire des martyrs avec leur sanctuaire furent orientes presque obligatoirement vers lorient, par respect pour la liturgie et la prire. Ctait comme si ldifice tout entier se tournait vers le lever du soleil, vers le Soleil de Justice comme celui de la vraie lumire, comme symbole de la divinit et du Rdempteur.281

Cependant, lon doit aussi tenir compte des diffrences qui existent entre les liturgies orientales et occidentales de la prire. Dans les glises de Syrie, selon les propos de P. Testini, le chevet de lglise tait tourn vers lest et lobservance de la prire vers lest intgrale, puisque la disposition de lautel, situ vers le fond de labside dans la majeure partie des basiliques, indique que le prtre clbrait la messe, le dos tourn au peuple.282 Dans ce cas prcis, compte tenu de la position de lofficiant, ctait la courbe extrieure de labside qui regardait lorient. En revanche, comme le rappelle H.-I. Marrou pour la fin du IVe sicle:
la messe latine se clbre face au peuple, lautel, gnralement au niveau de la nef, se trouve en avant du chur surlev au fond duquel sige lvque, entour

got le fruit de larbre de la connaissance. Daprs Matth. 24, 27, le retour du Christ se situe dans cette mme direction. Voir aussi ce sujet les indications donnes par larticle Orientation du DACL, t. XII, 2, col. 2667. Le thme du Christ comme Soleil de justice est un topos de la littrature chrtienne qui provient en bonne partie de la lecture christique du verset de Malachie (4,2): Pour vous qui craignez mon nom, le soleil de justice se lvera, portant la gurison dans ses rayons. ce sujet, voir commmentaire de M. Perrin lhymne 2 dAmbroise (voir Ambroise, Hymnes, p. 190). 279 Larticle orientation du DACL, comme le passage du manuel de Testini consacr ce sujet, font rfrence ce qui serait le document le plus ancien: les Constitutiones Apostolicae. Ce document, crit par un oriental et concernant la liturgie syriaque, recommande la prire le visage tourn vers lorient. 280 Cf. DACL, t. 12, 2, col. 2665-2669. H. Leclercq renvoie ce sujet J. Quicherat, Mlanges darchologie et dhistoire, T. II, Paris, 1886, p. 405. 281 Cf. F. W. Deichmann, 1993 (1983), Archeologia cristiana, p. 90: Le chiese di epoca costantiniana come i templi erano ancora rivolti a occidente, anche se il culto e la preghiera si indirizzavano a oriente, ben presto le chiese delle communit e quelle erette in memoria dei martiri con il loro santuario furono orientate quasi obbligatoriamente verso oriente in ossequio alla liturgia e alla preghiera. Era come se lintero edificio si volgesse al sorgere del sole, al sole della giustizia come quello della vera luce, come simbolo della divinit e del Redentore. 282 Voir P. Testini, 1980, Archeologia cristiana, p. 562.

158

premire partie, chapitre ii


de son clerg, qui est assis sur un banc semi-circulaire pousant la concavit de labside.283

Dans ce cas-l, ctaient donc la concavit de labside et laxe dtermin par lautel et la faade qui dfinissaient lorientation de ldifice. Cest bien le cas de lexemple dorientation dglise prsent dans la lettre 32, puisque le chur de lglise regarde le tombeau de Flix. Quand il utilise la comparative ut usitatior mos est propos de lorientation vers lest de la faade des glises et donc de lorientation vers louest de labside, Paulin se fait lcho dune ralit architecturale de son poque qui nest pas perue comme une norme absolue, mais semble communment admise. lappui de cela, on peut galement avancer le tmoignage postrieur de lhistorien Socrate (mort vers 450), cit par le DACL, qui sexprime en ces termes au sujet dune glise dAntioche, dont lautel et par consquent la faade sont tourns vers loccident:
En Antioceiva/ de; th'" Suriva" hJ Ekklhsiva ajntivstrofon e]cei th;n qevsin. Ouj ga;r pro;" ajnatola;" to; qusiasthvrion, ajlla; pro;" duvsin oJra'/. (Inuersus est ecclesiae situs; neque enim altare ad solis ortum spectat, sed ad occasum).284

Cependant de nombreux difices, comme le fait remarquer P. Testini,


ne rpondent aucune rgle, mais des exigences de topographie locale; dautres se tournent dessein vers un point tabli, qui peut tre par exemple la tombe dun martyr, comme lexplique saint Paulin pour la basilique de saint Flix de Nole.285

Le tmoignage de Paulin dans la lettre 32 est donc capital, dans la mesure o il reflte une tape dcisive dans lhistoire de lorientation des difices chrtiens: un moment o la conscience dune norme en gestation nexclut pas lcart. Le choix de Paulin a t trs certainement motiv par des raisons topographiques.286 Il nen reste pas moins que la volont dillustrer le tombeau du saint dans une restructuration qui est aussi une vritable renaissance du complexe flicien est manifeste. Cette orientation originale nempche pas, comme le montrera la suite

Cf. H.-I. Marrou, 1985, Lglise de lAntiquit tardive, p. 99. Cf. Socrate, Hist. eccles., V 22, 53-54, Sokrates Kirchengeschichte, herausgegeben von G. C. Hansen mit Beitrgen von M. Sirinjan, Die Griechischen christlichen Schriftsteller der ersten Jahrhunderte, neue Folge, Band I, Berlin, 1995, p. 302. 285 Cf. P. Testini, 1980, Archeologia Cristiana, p. 562: Molti edifici poi non rispondono ad alcuna regola, ma ad esigenze di topografia locale; altri si volgono appositamente verso un punto stabilito, che puo essere ad esempio la tomba di un martire, come spiega S. Paolino per la basilica di S. Felice di Nola. 286 T. Lehmann, 2004, p. 243, voit dans lextension de la basilica uetus vers le nord la raison pour laquelle Paulin na pas pu difier son glise proximit immdiate de la tombe de Flix.
284

283

de ldification par le discours au discours sur ldification 159


du paragraphe 13, lexaltation de la lumire divine par dautres moyens. Parti de lorientation de la nouvelle basilique vers le tombeau de Flix, le discours paulinien revient ensuite la fameuse abside trichore dj voque au paragraphe 10,287 et il unit ainsi dans la trame du texte deux lments, labside et le tombeau, qui sont aussi les deux points de focalisation essentiels dun espace double dimension, puisquil fait concider parcours du regard et ralit monumentale. Labside est mise en valeur par ladverbe tamen qui a ici une valeur concessive intressante: comme le fait remarquer R. C. Goldschmidt,288 elle permet Paulin, aprs avoir donn lorientation vers le tombeau du saint, dinsister sur lespace de labside. Celle-ci acquiert dans ce passage une nouvelle dimension, puisque, dune part, elle est intgre la spatialit de lensemble du sanctuaire289 et que, dautre part, Paulin va noncer dans ce passage les fonctions des absidioles latrales de la triconque. Avec cette abside trichore tourne vers le tombeau du saint, Paulin prsente une perspective inverse de celle que lon trouve aux v. 372-381 du carmen 27.290 Ce pome, en effet, offre limage de Flix, sur le seuil de son tombeau, se rjouissant de voir la foule envahir ses basiliques par les portes du sanctuaire. Au paragraphe 13 de la lettre 32, cest labside, lextrmit de laxe qui lunit au tombeau de Flix, qui semble le nouveau point dancrage du discours. Si elle nest pas mentionne dans le passage cit du carmen 27, alors que le saint regarde de manire obvie dans sa direction, cest peut-tre parce quelle ntait alors pas acheve. De fait, notre auteur, aux v. 356-357 de ce mme texte, demande son destinataire Nictas quil supple ce qui est inachev par ses prires, quil consacre en vque ce qui est achev.291 Dailleurs Paulin ne prsente dans la lettre 32 quune vision partielle de labside de la nouvelle basilique: sa mosaque, sa dcoration de marbre, ses deux inscriptions, et bien sr lautel sous lequel se trouvent les reliques des saints et de la Croix.292 Ce nest que dans le carmen 28, compos pour le 14 janvier 404, que le lecteur sera inform pleinement de la double fonction de labside centrale qui pose dailleurs de nombreux problmes.293 Ainsi lhistoire de labside paulinienne peut se lire travers les

Cf. epist. 32, 10. Voir p. 101-102 de ce chapitre. Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 109. 289 Dans le 10, en effet, Paulin se contente de restituer les volumes internes et la dcoration de la triconque. Ici, en revanche, il considre son importance dans lensemble de lglise. 290 Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 249-250. 291 Cf. carm. 27, v. 356-357: inperfecta iuuet precibus, perfecta sacerdos / dedicet () 292 Cf. epist. 32, 10. Voir p. 101-102 de ce chapitre. 293 Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 429 pour le texte et la traduction des v. 180-195, et p. 430-445 pour le commentaire.
288

287

160

premire partie, chapitre ii

trois textes majeurs de notre corpus, et le complexe nolan apparat, malgr son loignement temporel, dans le dynamisme dun processus de construction qui le rend singulirement vivant. On retrouve cette puissance dvocation dans la deuxime partie de la premire phrase o Paulin, une fois de plus, se prsente comme un vritable plasticien du langage. Au dbut de celle-ci, en effet, on peut remarquer une sorte de mimtisme descriptif: parti des deux absidioles qui en dlimitent lespace, le discours paulinien se dilate en quelque sorte pour pouser la circularit globale de labside (intra spatiosum sui ambitum absis sinuata laxetur). Souligne par le jeu des allitrations en s et la prdominance des voyelles ouvertes,294 la forme du chur de la nouvelle basilique apparat aussi travers le ressassement des notions despace (spatiosum, laxetur) et de courbe (ambitum, absis, sinuata), comme si la phrase venait se mouler sur son objet. Paulin exploite ici la polysmie du terme ambitus. Ce terme peut indiquer un mouvement circulaire et renvoyer aussi bien la forme de labside quau circuit du regard,295 et il est difficile de le traduire.296 Cependant, cest la notion despace circulaire qui est prdominante ici,297 et lunion, au sein de la mme expression, du nom ambitus avec la prposition intra et de ladjectif spatiosum semble suggrer aux destinataires le volume de la triconque. Quant au participe parfait passif sinuata, galement employ pour qualifier labside au v. 183 du carmen 28,298 il permet Paulin de rendre avec plus dexactitude la ralit dcrite, puisque ce terme suggre une modulation dans la circularit et renvoie ainsi la nature mme de la triconque, constitue par trois demi-cercles. Mais il pose un problme de traduction. R. C. Goldschmidt le rend

On peut voir l un exemple du caractre potique de la prose de Paulin. Cf. ThLL, t. 1, col. 1858, I, A de motu. Parmi les exemples donns, on peut citer CIC. Tim. 26, sic animus a medio profectus extremitatem caeli a suprema regione rotundo ambitu circumiecit, HIER. epist. 78, 35-36: post ambitum terrae Idumaeorum. 296 Aucun des sens techniques de ambitus donns par le ThLL ne convient au passage. Si lon se rfre R. C. Goldschmidt, 1940, p. 41 et G. Santaniello, 1992, vol. 2, p. 255, on constate que tous deux rendent bien compte des notions despace et de circularit contenues dans lexpression intra spatiosum sui ambitum. Le premier la traduit par within the ample space left open around it (the apse). Quant au second, il traduit lexpression cite plus haut par: nella sua ampia area circolare. Seule la notion de mouvement est absente, alors que ambitum se rfre sans doute aussi au circuit du regard qui pouse, dans son parcours, la forme de labside. Nous pensons que la traduction de cette expression par lintrieur du vaste pourtour circulaire qui est le sien rend les trois ides inhrentes ambitus. 297 Cf. ThLL, t. 1, col. 1859, I, B, mouendi notione siue plus minus euanescente siue deperdita. Le terme semble pouvoir se rfrer au pourtour dune surface, comme le montrent les exemples suivants: PLIN. nat., 3, 5: sinus immenso ambitu flectitur et LIV. 27, 8, 17: omni ambitu littorum. 298 Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 429.
295

294

de ldification par le discours au discours sur ldification 161


par ladjectif undulating299 et G. Santaniello par sinuosa.300 Ladjectif sinueux qui voque une suite de courbes irrgulires et dans des sens diffrents semble une solution satisfaisante, mais lon peut aussi suggrer ondoyant ou onduleux ou aux multiples plis ou replis ou aux trois replis courbes. De toute manire, sinuata se rfre ici la totalit du circuit de la triconque.301 Cette insistance sur lespace et sur la circularit de la triconque qui est module par les deux absidioles qui la prolongent droite et gauche est peut-tre aussi un moyen de reprsenter textuellement cette prpondrance du lobe central sur laquelle insiste T. Lehmann. Dans son article consacr la gense de la basilique triconque,302 ce dernier analyse, en effet, les lments (diffrence de rayons des absides, diffrence dlvation, etc.) qui permettent de constater la prdominance de la conque centrale dans le chur de la nouvelle glise de Flix. Ces indices conduisent T. Lehmann penser que seule cette abside tait prise en compte par le visiteur de lglise. Sans vouloir faire concider tout prix donnes textuelles et donnes archologiques, on peut tout de mme avancer que le langage paulinien rvle une fois de plus ses qualits plastiques en faonnant pour le lecteur une reprsentation textuelle de ce triple espace absidial qui, daprs T. Lehmann, constitue une ralisation originale, sans parallle dans larchitecture de lAntiquit.303 Au sein de cette abside, Paulin va expliciter les fonctions des deux conques mineures qui concluent la premire phrase du paragraphe 13. Les deux absidioles, droite et gauche du lobe central de labside, sont nommes ici conchulae, forme diminutive de concha, mais elles sont aussi dsignes

Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 41. Cf. G. Santaniello, 1992, vol. 2, p. 255. 301 Lon trouve galement ladjectif sinuata dans linscription rdige par Ambroise pour lglise des Aptres Milan, consacre en 386, et rebaptise Saint-Nazaire aprs linvention des reliques de ce martyr: Qua sinuata cauo consurgunt tecta regressu sacrataeque crucis flectitur orbe caput, Nazarius uitae inmaculabilis integer artus conditur (...) (ILCV, I, 1801; cf. DACL XI, 1, 1058, s. v. Milan). Il est intressant de constater que ladjectif sinuata est appliqu une ralit fort diffrente de celle de Nole, puisque, comme le dit, R. Krautheimer, 1965, Early Christian and Byzantine Architecture, p. 57, lglise milanaise est une vaste croix, longue de deux cents pieds romains qui est forme par quatre bras dpourvus de nefs, chacun large denviron cinquante pieds romains (A huge cross, 200 Roman feet long, is formed by four aisless arms, each roughly 50 Roman feet long.) 302 Cf. T. Lehmann, 1996 (1994), Zur Genese der Trikonchosbasiliken. 303 Voir article cit dans la note prcdente, p. 351. Finalement, larchologue allemand pense que le sanctuaire ne peut tre considr comme une triconque dans le sens traditionnel. En effet, ici, les trois absides nencadrent pas un quadrilatre, mais deux petites conques sont ajoutes en quelque sorte une grande abside. Voir aussi T. Lehmann, 2004, p. 92-94.
300

299

162

premire partie, chapitre ii

par dautres termes chez Paulin: secretaria304 et recessu.305 Il convient donc de se pencher sur les significations de ces trois termes qui tmoignent dune certaine recherche lexicale face la reprsentation dune ralit originale et lnonciation de ses finalits. Conchulae doit bien entendu tre rapproch du terme concha employ prcdemment par Paulin pour dsigner lensemble de lespace absidial.306 Les deux mots viennent du grec kovgch,307 mais nous navons pas trouv dautres occurrences de conchulae dans un contexte architectural.308 Quant au terme recessus,309 il signifie laction de se retirer, de sloigner, un endroit retir. On en trouve une autre occurrence au v. 80 du carmen 22,310 mais, comme le fait remarquer R. C. Goldschmidt,311 cet emploi du mot est sans rapport avec celui qui nous intresse ici et il ny a apparemment pas dautre emploi comparable de ce terme. De toute manire, il contient une ide dloignement, de retraite et de secret312 qui correspond bien latmosphre de labside triconque de la basilique, que dsigne vraisemblablement lexpression adytum uenerabile, au v. 187 du carmen 28.313 Dautre part, parce quil exprime aussi lide dun mouvement de repli, recessus peut voquer par analogie la forme sinueuse de labside. On ne peut donc exclure une signification technique de ce mot. Il renvoie en effet aux deux absidioles et au lobe central de labside qui sont en retrait314 par rapport aux trois nefs qui constituent le long corps de btiment de lglise.

Cf. epist. 32, 16: In secretariis uero duobus quae supra dixi circa absidem esse (...). Voir aussi p. 209 de ce chapitre. 305 Cf. carm. 28, v. 182-183, propos de la cella: stellato speciosa tholo trinoque recessu / dispositis sinuata locis (). Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 429. Notons cependant que, des trois termes cits, cest le seul qui semble dsigner les trois parties de labside, tandis que les deux autres ne se rfrent manifestement pas au lobe central de la triconque. 306 Cf. epist. 32, 12: Totum uero extra concham basilicae spatium (...) Voir plus haut p. 134. 307 Voir plus haut, p. 209-211 de ce chapitre. 308 Le ThLL , vol. IV, col. 29, l. 26-27, donne ce passage de Paulin comme unique rfrence pour cette signification du mot. 309 R. C. Goldschmidt le traduit par recesses, recoin, repli, renfoncement, alcve et G. Santaniello, par rientranza, renfoncement. 310 Cf. carm. 22, v. 79-81 (le pote sadresse lui-mme): Tu cui mens generosa superni seminis igne ardet, in aetherios animo conscende recessus et gremio domini caput insere (...) 311 Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 185. 312 Forcellini, Lexicon totius Latinitatis, t. IV, p. 23, dit au sujet de recessus: per metonymiam est locus recedens et a uisu remotior et donne, parmi dautres exemples, OV. met. 10, v. 691: recessus speluncae similis (...) On peut rapprocher de cet emploi du mot VERG. Aen. 8, v. 193: Hic spelunca fuit uasto summota recessu. 313 Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 429. 314 On trouve le terme recessus chez VITR. De Architectura, 4, 8, 2 pour dsigner le retrait dun mur, mais chez Paulin, il semble avoir une signification plus prcise.

304

de ldification par le discours au discours sur ldification 163


Mais ce terme peut dsigner aussi les recoins de lme, ses replis secrets, ses mouvements de recul, comme cest le cas chez Cicron, par exemple,315 et il semble acqurir chez Prudence316 et dautres contemporains de Paulin317 une vritable valeur spirituelle. Augustin lutilise mme pour nommer les secrets de Dieu: altissimi tui recessus.318 Lon peut avancer lhypothse que, dans ce passage encore, Paulin joue sur plusieurs registres de significations du mme mot: il fait ressortir la fois le caractre innovateur de labside triconque, pour laquelle il cre un vocabulaire technique grce des mots auxquels il confre une signification nouvelle, mais il voque galement son statut symbolique lintrieur de ldifice chrtien. Le terme secretaria est utilis par notre auteur, au paragraphe 16 de la lettre 32,319 lorsquil donne les inscriptions320 sur les fonctions des conchulae situes gauche et droite de labside. Par souci de cohrence et afin dviter des rptitions, nous voquerons ici le contenu de ces vers qui, si on les rapproche des indications du paragraphe 13, donnent une prsentation plus complte des absidioles. Secretarium, qui vient de ladjectif secretus (plac lcart, solitaire, isol, retir, recul) est smantiquement proche de recessus, mais semble avoir une signification technique prcise lpoque de notre auteur. Forcellini,

Cf. Tusc. 4, 15:... recessum quemdam et fugam animi (.): une espce de repliement et de panique de lme. Cf. Tusculanes. Livres III-V. Texte tabli par G. Fohlen et traduit par J. Humbert. Collections des Universits de France, Paris, 1931 (4e tirage 2002). 316 Cf. PRVD. cath. 4, 27: in cordis medii sinu et recessu. Il faut dailleurs citer la strophe entire (v. 25-27) car elle intresse la construction spirituelle si prsente chez Paulin et Prudence: Nec solus pudor innocensue uotum templum constituunt perenne Christo in cordis medii sinu ac recessu () Traduction de J.-L. Charlet, Prudence. Liber Cathemerinon. Livre dheures, Centre Niccol Perotti, Publications de lUniversit de Provence, 1988: Ce nest pas la seule pudeur ou linnocence du souhait qui dressent au Christ un temple perptuel, dans les replis et les retraites au mitan de notre cur. 317 Cf. CASSIAN. inst. 5,10: recessibus cordis nostri (...). 318 Cf. AVG. conf. 5, 8, 14, l. 22 25 (Bibliothque augustinienne, Descle de Brouwer, 1962, p. 486-487, l. 22-27): Egisti ergo mecum, ut mihi persuaderetur Romam pergere et potius ibi docere quod docebam Carthagini. Et hoc unde mihi persuasum est, non praeteribo confiteri tibi, quoniam et in his altissimi tui recessus et praesentissima in nos misericordia tua cogitanda et praedicanda est. Traduction de E. Trhorel et G. Bouissou: Tu as donc agi avec moi de telle faon que je fusse persuad daller Rome, et denseigner l-bas de prfrence, ce que jenseignais Carthage. Et ce qui fut lorigine de ma persuasion, je nomettrai pas de te le confesser, puisque l aussi tes mystres trs profonds et ta misricorde toujours prsente sur nous, mritent dtre mdits et proclams. 319 Cf. 16. Voir p. 209 de ce chapitre. 320 La premire inscription ((p), suivant la numrotation de T. Lehmann) est un distique lgiaque, tandis que la deuxime ((q) suivant la numrotation de T. Lehmann) est compose de deux hexamtres. ce sujet, voir plus loin, p. 209-210 de ce chapitre.

315

164

premire partie, chapitre ii

comme du Cange, dfinissent secretarium comme un lieu situ dans lglise ou ajout celle-ci. Il semble avoir assum plusieurs types de fonctions321 et la premire, celle de lieu o sont dposs les objets ncessaires la clbration de lEucharistie, ainsi que les vtements sacerdotaux des officiants,322 peut tre rapproche des indications donnes par Paulin au sujet de labsidiole situe droite du lobe central de la triconque au paragraphe 13 (una earum immolanti hostias iubilationis antistiti patet) et au paragraphe 16 (Hic locus est, ueneranda penus qua conditur et qua323 / Promitur alma sacri pompa ministerii.).324 Les expressions hostias iubilationis et ueneranda penus dsignent vraisemblablement les offrandes eucharistiques,325 mais la premire mrite rflexion. En effet, Blaise indique que le terme hostia peut dsigner aussi bien une offrande matrielle (celle que le martyr fait de son corps ou la victime eucharistique, lhostie326), que spirituelle (loffrande est alors la prire).327 Et son association avec le nom iubilatio (chant joyeux de louange)328 semble unir ces deux sig-

321 Sur les diffrentes fonctions possibles des secretaria, voir le long article de du Cange, Glossarium mediae et infimae latinitatis, vol. 7, p. 386-387. En dehors de leur rle de lieu de dpt des divers objets lis la clbration de lEucharistie, elles pouvaient servir de lieu de runion et des tmoignages attestent que des conciles et synodes sy droulrent lpoque tardive. Lrudit indique galement que les prtres pouvaient se retirer et mme habiter dans les secretaria. On dispose cet gard du tmoignage de Sulpice Svre, au livre III de la Vita Martini: Praeteriens ergo Martinus in secretario Ecclesiae habuit mansionem. Post discessum uero illius, cunctae in Secretarium illius uirgines irruerunt, adlambunt singula loca, ubi sederat uir beatus, aut steterat, stramentum etiam, in quo quieuerat partiuntur. 322 Cf. Forcellini, Lexicon totius Latinitatis, t. IV, p. 276. Voir aussi DACL, article Diaconicum de H. Leclercq, t. IV, 1, col. 733-734. Cest le nom donn une sacristie, dont la place, sans avoir rien dabsolument fixe dans le type basilical chrtien, se trouve cependant presque toujours rapproche de lautel, par consquent la disposition du plan invitait placer le diaconicum et la prothse aux extrmits des collatraux dans la partie qui avoisine ou parfois qui flanque labside. Le DACL renvoie aux articles Afrique ou Basilique pour des exemples de diaconica ainsi amnages. Dans cette pice, o seuls pntraient les diacres, les prtres et les vques, taient entreposs le pain et le vin destins au sacrifice eucharistique. On peut sans doute considrer que la premire absidiole de la nouvelle glise est une sorte de diaconicum. 323 Il nous semble que le relatif qua a ici une valeur de point de dpart. 324 Cf. epist. 32, 16, W. von Hartel, p. 291, l. 7-8. Traduction: Voici le lieu o sont cachs les mets vnrables et do est tir le cortge nourricier du service divin. 325 Les saintes offrandes sont dsignes dans le carmen 28 par lexpression gemina... munera Christi au v. 186 et par pia sacramenta au v. 188. 326 Blaise, p. 395, renvoie CYPR. unit. eccl. 17: Dominicae hostiae ueritatem per falsa sacrificia profanare, Sacram. Leon. p. 322: hostias tuae plebis intende, et GREG. M. in euang. 37, 8: pro quo uelut mortuo hostias hebdomadibus singulis curabat offerre (une femme pour son mari prisonnier). 327 Blaise donne, entre autres, les exemples suivants: Hebr. 13, 15: hostiam laudis; 1 Petr. 2, 5: offerre spiritales hostias; Rom. 12, 1: ut exhibeatis corpora uestra hostiam uiuentem; 328 Parmi les rfrences donnes par Blaise, CASSIAN. coll. 21, 26: hostiam iubilationis suae Deo offerentes et AVG. Psal. 32, 1, 8: Hoc est enim bene cantare Deo, in iubilatione cantare. Voir aussi les nombreux exemples donns par le ThLL, vol. VII, 2, col. 586-587.

de ldification par le discours au discours sur ldification 165


nifications. On trouvait dj lexpression uerae iubilationis hostias dans la lettre 13 qui date de 396,329 et il sagit l des deux seules occurrences du terme iubilatio dans luvre de Paulin. Par consquent, lacte de lvque qui offre les victimes de jubilation ne correspond pas seulement la bndiction sur les offrandes, mais aussi laction de grces Dieu par la prire et le chant.330 Quant aux verbes patet et conditur, ils renvoient, le premier un espace offert au prtre, le deuxime un lieu protecteur pour les saintes nourritures. Et le titulus du paragraphe 16, par le jeu du paralllisme des deux relatives introduites par qua, introduit une continuit spatio-temporelle entre labsidiole, rceptacle des offrandes et le lieu o se droulera lEucharistie,331 puisque cest du secretarium que sort le cortge nourricier du sacrifice divin pour se diriger vers lautel. La relative qua promitur alma sacri pompa ministerii doit tre analyse, parce que les termes qui la composent sont susceptibles de nous faire mieux comprendre la fonction de cette sorte de sacristie. R. C. Goldschmidt traduit cette proposition de la faon suivante: from which are produced the all-beneficent essentials for divine service, cest dire do est tir tout ce qui est ncessaire et salutaire pour le service divin.332 Cette traduction est ici, nous semble-t-il, beaucoup trop loigne du texte paulinien et elle ne rend pas tout le sens mtaphorique de lexpression alma sacri pompa ministerii. Lalliance de ladjectif alma et du substantif pompa (cortge) voque la fois la solennit de la procession des officiants, revtus des ornements sacerdotaux, se dirigeant de la sacristie vers lautel et sa signification liturgique, puisquils transportent les offrandes (nourritures) et tout ce qui est ncessaire la clbration de lEucharistie. Ainsi, les diffrentes indications des paragraphes 13 et 16 sur labsidiole droite de la triconque permettent dapprhender non seulement sa fonction, mais aussi son rle liturgique. Paulin indique clairement, travers ces deux passages, que

329 Cf. epist. 13, 14, W. von Hartel, p. 95, l. 17-21, propos de Pammachius clbrant le sacrifice divin Saint-Pierre de Rome: deinde munificentia consequenti te ipsum in corde mundo et spiritu humiliato acceptissimum sacrificium offerens Christo, in cuius tabernaculis uerae iubilationis hostias immolasti, reficiens et pascens eos, qui benedictione numerosa laudis hostiam sacrificarent deo. 330 ce sujet, voir A. G. Martimort, 1961, Lglise en prire. Introduction la liturgie, p. 259. Lauteur y indique que le terme dEucharistie garde toujours dans les textes du Nouveau Testament, le sens juif daction de grces. Cette action de grces nest nullement un froid remerciement, encore moins un change de dons entre Dieu et lhomme: cest une louange enthousiaste, base sur une admiration extatique pour Celui qui a ralis dincroyables merveilles. Daprs A. G. Martimort, la bndiction sur le pain et le vin la dernire Cne fut bien plus que le terme bndiction nvoque maintenant pour nous et que le rituel des repas juifs permet de comprendre le caractre dune telle action de grces. (p. 260). 331 Il sagit vraisemblablement du lobe central de labside o, daprs les v. 185-188, du carmen 28, le 14 janvier 404, sont clbrs ensemble pour la premire fois les sacrements de baptme et dEucharistie. Voir plus haut, Deuxime partie, chapitre II, p. 440-441. 332 Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 45.

166

premire partie, chapitre ii

les offrandes eucharistiques taient portes solennellement de labsidiole au lieu de clbration du sacrifice divin. Et par l, il renseigne le lecteur sur la liturgie eucharistique suivie Nole, celle dOrient et de Gaule, o, selon les propos de A. G. Martimort, loffrande tait faite avant le commencement de la messe, la sacristie (...) et une procession sorganisait donc, au moment mme de lEucharistie, pour porter de la sacristie lautel les dons (...)333 Quant la deuxime absidiole, celle qui se trouve gauche de labside, son utilisation est moins claire et il convient de mettre nouveau en parallle ce que Paulin en dit au paragraphe 13 (alia post sacerdotem capaci sinu receptat orantes) et au paragraphe 16 (Si quem sancta tenet meditanda in lege uoluntas, / Hic poterit residens sacris intendere libris.)334 Dans les deux passages le secretarium est plac sous le signe de la mditation et de la prire: le participe orantes, ainsi que les expressions meditanda in lege uoluntas et sacris intendere libris introduisent une atmosphre de pieux recueillement consacr la lecture et la rumination des Saintes critures. La fonction de labsidiole parat double ici, puisquelle est prsente dabord comme une sorte doratoire o les fidles peuvent se rassembler derrire le prtre (post sacerdotem). Cette deuxime sacristie a, daprs le discours paulinien, une certaine capacit daccueil, puisque notre auteur indique quelle les reoit en son sein qui peut les contenir (capaci sinu). Dautre part, le participe prsent residens indique que labsidiole tait pourvue de siges, (peut-tre sagissait-il dune banquette en pousant le contour?) et lexpression sacris libris affirme la prsence de livres en ce lieu, posant le problme de leur mode de rangement.335 Paulin a donc inclus dans labside triconque une sacristie originale qui tmoigne dune certaine indtermination du terme secretarium lpoque. Si celui-ci peut correspondre une ralit technique prcise, notre auteur linterprte ici avec une certaine libert qui savre tre une des composantes de sa pense architecturale. De la mme manire, les descriptions de Paulin manifestent parfois une grande indpendance par rapport ce qui nous est parvenu de labside triconque.336 Vu lexigut des demi-cercles des absidioles,337 il est difficile dimaginer, par

Cf. A. G. Martimort, 1961, Lglise en prire. Introduction la liturgie, p. 365. Lauteur indique quau contraire en Afrique, Milan, Rome et en Espagne, les fidles, au lieu de remettre les dons dans une sacristie avant la messe, se dplaceront en procession au moment de laction eucharistique, pour apporter eux-mmes le pain et le vin jusquau sanctuaire. 334 Cf. epist. 32, 16, W. von Hartel, p. 291 l. 7-8. Traduction: Si quelquun est saisi de la sainte volont de mditer la loi, il pourra, en sasseyant ici, fixer son attention sur les textes sacrs. 335 Peut-on penser des armoires murales? 336 Cf. Introduction, p. 15. 337 T. Lehmann, 1996 (1994), Zur Genese der Trikonchosbasiliken, p. 347, indique

333

de ldification par le discours au discours sur ldification 167


exemple, dans celle de gauche, plusieurs fidles lisant et priant, des siges et un lieu de rangement pour les Saintes critures.338 Cette double originalit des descriptions de Paulin, par rapport la ralit du site de Cimitile et par rapport son poque,339 se confirme dans la suite du paragraphe 13. En effet, le commanditaire des travaux du complexe flicien va montrer Svre comment il a parachev lunion des deux glises, lancienne et la nouvelle. Or, le premier facteur dunification entre les deux difices, lorientation de la nouvelle basilique vers le tombeau de Flix, est en quelque sorte renforc par louverture des glises lune sur lautre. Et le discours paulinien se concentre sur lexpression littraire dune vritable mise en scne architecturale et symbolique, qui se rfre aussi la ralit du sanctuaire avant larrive de Paulin. Une premire phrase:
Laetissimo uero conspectu tota simul haec basilica in basilicam memorati confessoris aperitur trinis arcubus paribus perlucente transenna, per quam uicissim sibi tecta ac spatia basilicae utriusque iunguntur.340

place lassociation des deux difices sous le signe de la lumire qui les traverse dun bout lautre par lintermdiaire darcs ouverts et de transennes; elle mrite une attention particulire, car le langage se veut ici le reflet le plus fidle possible du projet architectural. Limportance de la lumire au sein de lesthtique et de la spiritualit paulinienne trouve ici un aboutissement remarquable. Dans les v. 369-382 du carmen 27, Paulin, comme nous le verrons plus loin, faisait dj des arcus bifores perant la faade de lancienne basilique flicienne un facteur essentiel de ce circuit de la lumire instaur par la cration dun atrium entre lancienne et la nouvelle glise.341 Il faut sappuyer sur les termes par lesquels il justifie cet amnagement du site:
uenerandam ut martyris aulam eminus aduersa foribus de fronte reclusis laetior inlustraret honos et aperta per arcus lucida frons bifores perfunderet intima largo

que leurs diamtres respectifs sont: 2, 22 m pour la conque ouest et 2, 08 m pour la conque est. 338 Sur lensemble des problmes poss par cette sacristie, voir aussi T. Lehmann, 2004, p. 187-188. 339 En dcouvrant peu peu les descriptions monumentales de Paulin, le lecteur saperoit que de nombreuses composantes de sa pense architecturale sont en quelque sorte des hapax dans un art chrtien qui nobit pas des normes prcises en ce dbut de Ve sicle. 340 Voir la traduction de ce passage, p. 154 de ce chapitre. 341 Cf. carm. 27, v. 369-382. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 249-250.

168

premire partie, chapitre ii


lumine, conspicui ad faciem conuersa sepulchri quo tegitur posito sopitus corpore martyr.342

La confrontation de ce passage de la lettre 32 avec ces vers montre que les deux textes sont placs sous le signe de la mme lumire pleine dallgresse: il suffit de se rfrer au paralllisme des expressions: laetissimo uero conspectu (epist. 32) et laetior honos (carm. 27). Les mots conspectu, par lide de regard associe celle de la joie, et honos, par le sens dclat uni lallgresse, inscrivent, au cur des deux passages, une hymne la lumire terrestre, symbole de la lumire divine et de la joie qui illumine le cur des fidles. Lon doit cependant constater que ce thme est trait diffremment dans les deux textes. Dans la lettre 32, le rle de la lumire est condens en des formules brves et frappantes (laetissimo uero conspectu; trinis arcubus paribus perlucente transenna), tandis que, dans le carmen 27, Paulin effectue une variation sur le champ lexical de la lumire. Cet cart tient sans doute la diffrence de nature entre les deux textes. Dans le pome, la valeur symbolique de la lumire est comme multiplie, parce quelle est le cadre o apparat Flix, vritable prince contemplant les fidles du seuil de son tombeau.343 Dans la lettre 32, notre auteur la valorise en tant qulment unificateur du complexe flicien. La construction de lunit des deux basiliques du saint passe par la libre circulation de la lumire entre les deux difices, et llment architectural que Paulin met ici en relief est cette double srie de trois portes qui percent la faade de chacune des deux glises: totidem ianuis patefactus (le mur qui correspond la faade de lancienne glise, restructure par Paulin) a latere confessoris, quot a fronte ingressus sui foribus noua reserebatur. Or, pour crer ce quil appelle un peu plus loin lalliance des portes,344 il dut recourir des amnagements, voire des destructions, dans le complexe dj existant. Et la phrase suivante de ce passage de la lettre 32345 nous donne ce sujet des renseignements trs prcieux:
Nam quia nouam a ueteri paries abside cuiusdam monumenti interposita obstructus excluderet, totidem ianuis patefactus a latere confessoris, quot a fronte ingressus sui foribus noua reserebatur, quasi diatritam speciem ab utraque in utramque praebet.

342 Pour le commentaire de ce passage, voir Deuxime partie, chapitre I, p. 254 sqq. Il est vraisemblable que la faade oppose dsigne ici celle de la nouvelle basilique flicienne, prsente seulement en filigrane dans le discours, tandis que la faade rayonnante de louverture darcs bifores renvoie sans ambigut aucune celle de lancienne glise du saint. 343 Pour les rapprochements possibles de ces vers du carmen 27 avec lidologie impriale, voir p. 176 de ce chapitre. 344 Cf. epist. 32, 15: Culmina conspicimus portarum foedere iungi. Voir plus loin p. 186-187 de ce chapitre. 345 Voir la traduction de ce passage, p. 154 de ce chapitre.

de ldification par le discours au discours sur ldification 169


Paulin voque, en effet, lexistence dun btiment qui faisait obstacle lunion des deux glises, comme le montre lexpression nouam (basilicam) a ueteri (basilicae) ... excluderet. La prsentation de cet difice est faite en des termes assez vagues: paries et abside cuiusdam monumenti. Dailleurs les participes passs, obstructus (employ au sujet du mur) et interposita (employ au sujet de labside) montrent que Paulin ne semble pas lui accorder dautre importance que de stre oppos son dessein unificateur. Cependant, si ce monumentum nest pas identifi, le texte paulinien ne laisse aucun doute sur sa localisation: son abside tait place face aux ouvertures perant la faade de la nouvelle basilique, et sa suppression tait donc indispensable la ralisation du projet paulinien: orienter lglise construite par ses soins vers le tombeau de Flix. Or les donnes archologiques rcentes permettent, dans ce cas prcis, dlucider le caractre elliptique des indications pauliniennes, tout en fournissant la preuve que ce discours a une valeur rfrentielle non ngligeable. T. Lehmann,346 en effet, tablit un lien difficilement contestable entre ce passage de la lettre 32 et la dcouverte des fondations dune abside dont la position est conforme aux indications de Paulin,347 et y voit un tmoignage important sur la crdibilit des descriptions de notre auteur. Il identifie cette abside celle de la grande aula di culto, premier agrandissement ncessit par lafflux constant des plerins auprs du tombeau de Flix lpoque constantinienne,348 et dont on ne connaissait auparavant que deux murs, louest et au sud, o se trouvait lentre principale forme par un triforium.349 Cest la dmolition de cette abside qui permit louverture de lancienne glise sur la nouvelle, mais notons cependant quil nest pas question de destruction dans le texte paulinien qui parle seulement de louverture de portes dans le mur du monumentum. Ce blanc dcelable dans le discours de notre auteur peut tre attribu cette volont de dissimuler une opration de rcupration de lespace, mise en vidence par P. Testini, et laquelle il a dj t fait allusion.350

346

Cf. T. Lehmann, 1990, Lo sviluppo del complesso archeologico a Cimitile / Nola,

p. 79.
347 Voir p. 79 de larticle cit dans la note prcdente. Les fondations de cette abside sont parfaitement visibles sur le site de Cimitile. ce sujet, voir aussi T. Lehmann, 2004, p. 42-46. 348 Voir p. 78 de larticle cit dans la note prcdente. 349 T. Lehmann, 1998 (1995), Paolino di Nola: poeta architetto e committente delle costruzioni, indique que cest lest de cette aula que se trouvait lglise palochrtienne dcouverte par Chierici, et que Paulin rnova (voir v. 382-394 du carmen 27). Daprs larchologue allemand, la jonction entre cette aula et la basilica uetus doit tre encore analyse (voir article cit, p. 98). 350 Cf. P. Testini, 1985, Note per servire allo studio del complesso di S. Felice a Cimitile (Nola), p. 358. Voir plus haut p. 108.

170

premire partie, chapitre ii

Cette rencontre des donnes textuelles et archologiques offre cependant la possibilit de retoucher limage que lon sest longtemps faite des descriptions monumentales de Paulin. Celle-ci peut tre illustre par la position de P. Testini qui insistait sur les difficults de comprhension du lecteur,
lorsque, pour dcrire ce quil (Paulin) a trouv son arrive et a accompli son initiative, il lve ses yeux de la ralit des btiments et des structures quil a devant lui et se plat transformer la matire en expressions verbosamente sonore.351

Larchologue italien en arrivait ainsi affirmer le caractre dsespr de toute tentative de traduction claire et dniait la possibilit de lier les descriptions de Paulin aux monuments subsistants du complexe de Cimitile. Ici, pourtant, force est de reconnatre le lien du discours paulinien la ralit, mme si celle-ci est subordonne un dessein symbolique. Cependant, il faut admettre que la forme de la lettre est un outil dpourvu des contraintes de la langue potique352 et quelle permet un rapport moins distanci aux choses dcrites. Il sera ncessaire de revenir ultrieurement sur les donnes fournies par ce passage, afin de mieux comprendre certains vers du carmen 27.353 Reste maintenant considrer la nature des ouvertures qui permettent lunion des espaces des deux basiliques. Reprenons les indices textuels donns par la lettre 32: la nouvelle basilique souvre sur celle du confesseur Felix par trois arcs gaux o une transenne laisse passer la lumire (trinis arcubus paribus perlucente transenna). Quel est ici le sens du mot arcus, prsent aux v. 373-374 du carmen 27 dans lexpression per arcus...bifores, et qui dsigne aussi bien les ouvertures de lancienne que de la nouvelle basilique?354 Les expressions substitutives employes, dans cette mme phrase, pour les dsigner sont ianuis pour la premire glise, foribus pour la deuxime, et elles sont unies dans lexpression inter

351 Cf. P. Testini, 1986 (1984), Paolino e le costruzioni di Cimitile (Nola). Basiliche o tombe privilegiate ?, p. 215: quando, per descrivere cio che ha trovato al suo arrivo ed ha compiuto per sua iniziativa, alza gli occhi dalla realt delle fabbriche e delle strutture che ha davanti e si diletta a trasfigurare la materia in espressioni verbosamente sonore. 352 Notons que P. Testini lui-mme indique que ses remarques concernent surtout les textes potiques de Paulin, alors que sa prose est moins farcie de mtaphores et de synonymes (cf. art. cit n. 14, p. 215). Il nen reste pas moins quil semble dnier aux textes de notre auteur une vritable valeur rfrentielle. 353 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 251. 354 Le terme arcus est nouveau employ au sujet des ouvertures de la nouvelle basilique, dans le premier des tituli donns au 13: Alma domus triplici patet ingrendientibus arcu (voir p. 180 de ce chapitre) et on le retrouve au 15 propos de celles de lancienne glise dans les expressions: super medianum arcum, super arcus alios, geminis arcubus (titulus l); in iisdem arcubus a fronte, quae ad basilicam domini Felicis patet; per apertos comminus arcus (titulus m). Voir p. 186-187 de ce chapitre pour lensemble des occurrences du terme arcus dans le 15.

de ldification par le discours au discours sur ldification 171


utrasque ianuas. Or les deux mots renvoient clairement des portes. Que les arcus perant les faades des deux glises jumelles fassent office de portes est corrobor par les tituli pauliniens, aussi bien pour la nouvelle glise (Alma domus triplici patet ingredientibus arcu)355 que pour lancienne (Culmina conspicimus portarum foedere iungi).356 Le terme arcus, puisque tel est le mot que Paulin a ici choisi plusieurs reprises pour dsigner les entres des basiliques de Nole, dsigne premire vue des portes ouvertes par un arc et, de fait, lancienne basilique flicienne a conserv, l o se trouvent les fondations de la fameuse abside cuiusdam monumenti, le triforium357 qui faisait face celui de la basilica noua.358 T. Lehmann indique que larcade mdiane, avec un entrecolonnement axial denviron 3 m 40 et une hauteur de 6 m, tait plus large et plus haute que les arcades latrales (environ 5 m 60 de haut et entrecolonnement axial denviron 2 mtres 60).359 Cette observation oblige reconsidrer la comprhension de lexpression trinis arcubus paribus. La relation didentit signifie par ladjectif par ne concernerait donc pas les arcades en elles-mmes, mais les deux sries de trois arcades. Cest la conclusion laquelle T. Lehmann semble parvenir, lorsquil dit que les trois arcades de lancienne basilique quivalaient, trs probablement aussi par leurs mesures, celles de la nouvelle. Ainsi, lorsquelle est possible, la confrontation entre le texte paulinien et les vestiges du sanctuaire flicien permet de mieux comprendre des termes techniques sur la traduction desquels on peut hsiter. Deux lments doivent tre pris en compte, si lon veut essayer de se faire une ide complte de ce qutaient les accs aux deux glises de Flix lpoque de Paulin: le terme transenna et ladjectif bifores qui qualifie arcus aux v. 373-374 du carmen 27.360 Tout dabord, lexpression perlucente transenna fournit une indication supplmentaire, puisquelle nous apprend quaux trois ouvertures de la nouvelle basilique sur lancienne venait sajouter un autre lment (transenna) qui concourait lui aussi laisser passer le flux de lumire entre les deux glises. Dautre part, Paulin, au dbut du paragraphe 15, indique au lecteur quau moins

Cf. epist. 32, 13 et p. 180 de ce chapitre. Cf. epist. 32, 15 et p. 186-187 de ce chapitre. 357 Chez T. Lehmann, le terme renvoie trois arcades supportes par des piliers ou colonnes. 358 On ne connat que lemplacement de celui-ci, l o, quelques mtres de lancienne basilique flicienne, sarrtait la colonnade de la nef centrale. 359 Cf. T. Lehmann, 1998 (1995), Paolino di Nola, poeta architetto e committente delle costruzioni, p. 102. Voir aussi T. Lehmann, 2004, p. 43, o les mesures donnes sont lgrement diffrentes: () die Mittelarkade (Interkolumnium 2, 82 m, Hhe gut) ist 60 cm breiter und 25 cm hher als die seitlichen Bgen. 360 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 249-250.
356

355

172

premire partie, chapitre ii

une des ouvertures de lancienne basilique tait associe une transenna,361 par lexpression intra ipsam uero transennam, suivie dune relative dsignant probablement lemplacement de lancienne abside qui laissa la place au triforium conserv encore aujourdhui.362 Il est impossible de ne pas tenir compte de la ralit de cet lment dcoratif et parfois architectural dans lart palochrtien.363 Dans son manuel, Archeologia cristiana, P. Testini dfinit la transenne comme un type de chancel, lment utilis avant le christianisme comme moyen de fermeture, ou du moins de division, entre deux espaces et qui fut employ dans les basiliques palochrtiennes pour dfinir des lieux dtermins suivant les exigences liturgiques et pratiques. Les chancels palochrtiens pouvaient tre en bois, en mtal ou en marbre, mais seul le dernier type est parvenu jusqu nous.364

361 On peut penser une autre hypothse: lexpression perlucente transenna qui est juxtapose trinis arcubus paribus peut aussi expliciter ladjectif paribus. Alors les deux sries de portes ouvertes par un arc des deux basiliques en vis--vis seraient dites paribus, parce que toutes deux pourvues dune transenne. 362 Cf. epist. 32, 15 et p. 186-187 de ce chapitre. 363 Le DACL, dans larticle transenne, t. XV, col. 2688-2689, donne du mot transenne la dfinition suivante: le mot transenne, comme le mot chancel dont il est trs proche par le sens, dsigne une clture claire-voie (...) Ces barrires pouvaient tre de bois, de marbre ou de mtal, tantt ctait un treillis de fer ou de bronze, tantt des tuiles superposes. On obtenait ainsi une grille, une balustrade fixe ou mobile, mais plus gnralement fixe, permettant de tracer une enceinte autour dun terrain dtendue variable (...) Le DACL prcise un peu plus loin dans le mme article que la transenne diffrait du cancel en ce quelle tait plutt un grillage appliqu sur une baie, dans louverture dune niche, dune fentre, tandis que le cancel se rapproche plus de la balustrade proprement dite. On peut aussi se reporter aux indications donnes dans larticle cancel du DACL, t. II, 2, col. 1821-1831. Il y est dit que les cancelli se retrouvent aussi bien dans des monuments chrtiens que dans des monuments paens. Pour ces derniers, parmi les exemples donns par le DACL, lon peut citer les bas-reliefs de remploi dcorant larc de triomphe de Constantin, qui proviennent dun arc lev sous Trajan: on peut y voir lempereur haranguant lentre des cancelli qui stendaient devant les rostres dans le forum. Dans les glises palochrtiennes, les cancels servaient dlimiter certains espaces rservs et les protger du profane, comme latteste Eusbe de Csare propos de ceux de la basilique de Tyr (Hist. Eccl. X, 4, 44, SChr. 55, p. 96), et ils taient le plus souvent des grillages de marbre dcoups jour. Lexemple des chancels et transennes conservs Ravenne montre quil pouvait sagir de vritables uvres dart et on peut se rfrer ce sujet au Corpus della scultura paleocristiana e bizantina ed altomedievale di Ravenna, Istituto di Antichit Ravennati e Bizantine dellUniversit di Bologna, De Luca Editore, Roma, 1968, tavole 115-134. 364 Cf. P. Testini, 1980, Archeologia cristiana, p. 597. Il pouvait sagir de transennae, des plaques ajoures, ou de plutei, des plaques pleines. Les transennae taient utilises pour les fentres, entre les nefs, autour du sanctuaire et dans toutes les formes de fermeture partielle, tandis que les plutei se trouvaient l o il fallait une fermeture dfinitive sans gner la visibilit (ambons, autels, schola cantorum). Daprs P. Testini, la richesse et la varit de lornementation des deux types de chancel dpendaient de lhabilet du lapicide et des moyens conomiques mis disposition.

de ldification par le discours au discours sur ldification 173


Compte tenu de la somptuosit de la dcoration du complexe flicien, telle quelle nous est parvenue travers la dcoration en opus sectile de labside trichore ou telle quen tmoignent les descriptions de Paulin, le lecteur peut facilement imaginer que les chancels prsents dans les basiliques de Nole devaient contribuer la grande beaut de lensemble, et on en a dailleurs retrouv un certain nombre portant des inscriptions.365 Or les textes de Paulin voquent la prsence de plusieurs chancels dans le sanctuaire nolan: la tombe de Flix tait entoure de plusieurs chancels de marbre366 quil fallut dplacer pour vrifier lintgrit du spulcre du saint, la suite dun incident dcrit par Paulin dans le carmen 21.367 Par ailleurs, dans le carmen 28, Paulin emploie le terme de cancellus pour dsigner dune part les barrires qui dterminaient laccs trois petites chapelles couvertes de fresques368 et dautre part propos des barrires places dans lentrecolonnement des portiques de ce mme espace et sur lesquelles les plerins pouvaient sappuyer pour se reposer.369 En revanche, le terme transenna nest employ dans le corpus tudi ici que dans la lettre 32, au paragraphe 13 dans lexpression perlucente transenna et au paragraphe 15 dans lexpression intra ipsam uero transennam.370 Dans la mesure o les deux occurrences du terme transenna sont associes la lumire et la liaison des deux glises entre elles, ce

365 A. Ferrua, 1973, Cancelli di Cimitile con scritte bibliche, attribue le groupe de chancels portant des maximes bibliques qui furent retrouvs sur le site de Cimitile, lors des fouilles de G. Chierici, luvre de Paulin sur le site. A. Ferrua sappuie sur le style des chancels, sur la qualit de la graphie des inscriptions qui y sont incises et sur un certain nombre de correspondances entre les inscriptions retrouves et les citations scripturaires prsentes dans luvre de Paulin. T. Lehmann, 2004, p. 251, fait remarquer trs judicieusement que les mmes citations se trouvent pour la plupart dentre elles dans des crits de Paulin datant des annes 400-403, ce qui ne saurait tre fortuit Voir aussi, dans ce mme ouvrage, Tafel 165, Abb. 235-236, les photographies de quelques fragments de chancels et plaques de marbre retrouvs sur le site. 366 Cf. carm. 21, v. 585-589. Voir aussi Introduction, p. 14. 367 Cf. carm. 21, v. 592-635. Parce que les plerins qui introduisaient des libations de nard dans les trous de la plaque de marbre recouvrant le tombeau de Flix retrouvrent du sable en grande quantit la place des liquides sanctifis, lvque ordonna le dmontage du tombeau, afin de vrifier quaucun animal ne sy ft introduit. Heureusement, le spulcre tait intact. 368 Cf. carm. 28, v. 18-19. Voici ce que dit Paulin au sujet de ces petites chapelles dsignes sous le terme de cellae: adpositas lateri tria comminus ora recludunt / trinaque cancellis currentibus ostia pandunt. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 357-358. 369 Cf. carm. 28, v. 44-46: sed circumiectis in porticibus spatiari copia larga subest interpositisque columnas cancellis fessos incumbere (...) Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 437. 370 Cf. plus haut, p. 187.

174

premire partie, chapitre ii

qui nest pas le cas pour les occurrences du terme cancellus cites ci-dessus, on peut penser que les deux mots ont une signification distincte chez Paulin. Les ouvertures des deux glises de Flix pourraient avoir t pourvues dune sorte de grillage laissant passer la lumire, grillages de bois, de fer ou dautre mtal. Et les premires lignes du paragraphe 15 nous apprennent que la transenne se trouvant sur larc mdian du triforium de lancienne basilique portait une inscription de huit vers.371 Reste savoir o taient localises ces transennes lintrieur des portes, mais leur fonction se comprendrait aisment: permettre le libre parcours unificateur de la lumire dun difice lautre, tout en constituant une fermeture et donc une protection pour lespace consacr.372 Mais avant daller plus loin, revenons sur la signification du mot transenna pour voquer son interprtation par T. Lehmann. Ce dernier, en effet, comprend perlucente transenna comme une expression mtaphorique dsignant lespace entre les deux basiliques:373 Il disimpegno, descritto anche da Paolino con transenna, era con grande probabilit scoperto, dato che vienne detto perlucente. Dal cortile la luce doveva filtrare liberalmente nelle costruzioni adiacenti.374 Il dsigne par labrviation tr lespace entre les deux basiliques sur le plan du site lpoque de Paulin.375 Il est vrai que la fonction dvolue cet espace est dunifier les sanctuaires jumeaux de Flix, quelle peut tre facilement mise en rapport avec la transenna (per quam uicissim sibi tecta ac spatia basilicae utriusque iunguntur) et que louverture de cette cour sur le ciel376 favorise le parcours de la lumire dans le complexe monumental. Cependant, pour sduisante quelle soit, cette hypothse doit tre confronte dautres possibles suggrs par le texte de Paulin. Les paragraphes 12-16 de la lettre 32 constituent un vritable inventaire des facteurs dunification des glises, et il ne serait pas surprenant quaux tituli, lorientation de ldifice paulinien, louverture de portes et

Cf. p. 186-187. Il sagit de linscription j suivant la numrotation de T. Lehmann. Il sagit dun thme rcurrent dans la pense architecturale de Paulin. 373 T. Lehmann le dsigne par le terme de Zwischenhoff (cour intermdiaire); nous employons, quant nous lexpression atrium entre les deux basiliques. Nous voquerons plusieurs reprises cet espace dans la deuxime partie de cette tude (chapitres II et III). 374 Cf. T. Lehmann, 1998 (1995), Paolino di Nola: poeta architetto e commitente delle costruzioni., p. 103. Voir aussi T. Lehmann, 2003 (2000), Die Kirchenbauten in Cimitile / Nola. Ergebnisse der Forschungen der letzen 15 Jahre, p. 123, et T. Lehmann, 2004, p. 178. 375 Cf. fig. 6: Cimitile. Provvisoria planimetria schematica degli edifici centrali del Santuario nel V secolo con la distribuzione delle iscrizioni metriche di Paolino (H-O) (Lehmann/Di Ferrante). Voir aussi T. Lehmann, 2004, Tafel 20, Abb. 27, que nous reproduisons dans notre annexe I, fig. 4. 376 Cf. carm. 27, v. 365-366 (voir Deuxime partie, chapitre I, p. 249) et carm. 28, v. 9 (voir Deuxime partie, chapitre II, p. 357.
372

371

de ldification par le discours au discours sur ldification 175


la cration de lespace de latrium soient venues sajouter les transennes, en tant qulment architectural et dcoratif, mais le problme rside dans leur localisation ventuelle. Parmi les localisations envisageables, on peut penser que les portes des deux basiliques fliciennes377 comportaient des battants ajours qui se faisaient face, participant ainsi lunification des deux basiliques. Mais cette hypothse se heurte au fait que lon ne dispose pas de tmoignages archologiques de ce genre de portes, mme si elles sont concevables. Il pouvait aussi sagir de grilles places derrire les portes pleines des basiliques378 ou alors de fentres thermales situes dans la partie suprieure de la porte elle-mme, dont le vide aurait t occup par de lobsidienne translucide.379 Mais cest la prsence de transennes situes dans lentrecolonnement des triforiums des deux basiliques qui semble corrobore par les dcouvertes archologiques rcentes. En effet, C. Ebanista, dans un article paru en 2001, signale lexistence, jusqu maintenant jamais signale, de transennes dans les entrecolonnements du triforium de Saint Flix (),380 et revient sur cette importante dcouverte dans son ouvrage rcent.381 En dpit de lclairage apport la comprhension de lexpression perlucente transenna par cette nouvelle donne archologique, linterprtation de T. Lehmann

Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 255-257. Cette ide pourrait tre corrobore par les v. 85-86 du carmen 23, o il est question dun homme possd par le diable qui est tran jusquau seuil de la basilique du saint et qui est approch des chancels sacrs qui se trouvent devant les portes du saint (admotumque sacratis ante fores sancti cancellis). A. Ruggiero, 1996, vol. 2, p. 99, note 4, identifie ces cancelli avec ceux qui seront voqus par Paulin au v. 622 du carmen 21 et qui dsignent la balustrade qui entoure le tombeau du saint. Lexpression fores sancti peut dsigner le tombeau du saint, mais, compte tenu des nouvelles donnes fournies par C. Ebanista, on peut aussi penser aux transennes des entrecolonnements du triforium de lancienne glise. 379 Ginouvs donne de ce terme la dfinition suivante: fentre, normalement haute, du type de celles que lon trouve dans les grands thermes impriaux Rome et ailleurs, cest-dire en forme de demi-cercle pos sur son diamtre, souvent divis par deux meneaux. (T. II, p. 40). 380 Cf. C. Ebanista, 2000, La basilica nova di Cimitile / Nola. Gli scavi del 1931-36, p. 520-521: Lesistenza, sinora mai segnalata, di transenne negli intercolumni del triforium di S. Felice, avvalora lipotesi, avanzata da Testini, che Paolino avesse previsto una sorta di percorso obbligato del pellegrino, il quale visitava prima la tomba venerata nella vecchia basilica, quindi passava nella nuova; rimane, tuttavia, aperto il problema del modo in cui avveniva laccesso alla nova, data la presenza delle transenne (forse cancelli scorrevoli o apribili ?). 381 Cf. C. Ebanista, 2003, Et manet in mediis quasi gemma intersita tectis. La basilica di S. Felice a Cimitile. Storia degli scavi, fasi edilizie, reperti, p. 139. Larchologue italien voque notamment la prsence dentailles verticales dans toutes les bases des colonnes du triforium de cette glise et sur deux colonnes. Selon lui, les transennes sarrtaient la hauteur des bases pour les arcades latrales, tandis quau centre, la transenne dpassait les bases dune hauteur denviron 80 cm.
378

377

176

premire partie, chapitre ii

nen garde pas moins sa validit. Il ne serait pas tonnant que, dans un texte o Paulin joue frquemment sur la polysmie des termes de la description, perlucente transenna renvoyt aussi bien la transenne, en tant qulment architectural et dcoratif, qu leffet produit par deux facteurs essentiels de liaison entre les deux basiliques, les deux triforiums en vis--vis, et plus particulirement lespace situ entre eux, latrium. Quoi quil en ft, llment dsign par lexpression perlucente transenna contribuait crer un axe ininterrompu du tombeau de Flix, situ dans lancienne glise, jusqu labside trichore de la nouvelle basilique, offrant un chemin royal la lumire, ce symbole du Christ lumire du monde. R. Krautheimer, au cours dune rflexion sur la signification allgorique de la lumire dans ldifice chrtien et sur ses origines,382 voque un mysticisme de la lumire qui pousserait les fidles du IVe sicle faire un parallle entre les salles daudience impriales et les glises emplies de lumire. Lhistorien de lart prcise que ceci nimplique pas un rapport de filiation entre les basiliques impriales et les glises constantiniennes:
Les dignitaires chrtiens et leurs architectes reportrent tout fait naturellement aux glises de nombreux lments de la panoplie architecturale entourant la majest divine de lEmpereur. Ce nest donc pas un hasard si Eusbe voit laxe du complexe basilical chrtiendes propyles jusqu lautel et la partie rserve au clergcomme un chemin royal, le long duquel lassemble des fidles approche de lautel du Christ, le Roi du Ciel.383

Comme une salle daudience royale, cest une vritable scnographie du regard et de la lumire qui est attache au complexe Flicien, et celle-ci se manifeste pleinement travers lexpression quasi diatritam speciem ab utraque in utramque praebet. De fait, celle-ci dsigne leffet produit par le percement symtrique de trois portes sur les faades des deux glises en vis--vis, une fois encore jumeles, mais la traduction de diatritam speciem pose un problme de texte et de signification,384 renforc par la conjecture de W. von Hartel, diatretam. Comme

382 Cf. R. Krautheimer, 1965, Early Christian and Byzantine Architecture, part two: The fourth century, chapter 2: Constantinian church building, p. 25. 383 Cf. ouvrage cit dans la note prcdente, p. 25: but Christian leaders and their architects quite naturally transferred to their church buildings large parts of the architectural panoply surrounding the Emperors Divine Majesty. Not by chance does Eusebius view the axis of the church complexfrom the propylaeum to the altar and clergy sectionas a royal path: along it the congregation approaches the altar of Christ, king of heaven. 384 Cf. G. Santaniello, 1992, vol. 2, p. 255, qui ne traduit pas le texte avec exactitude, lorsquil rend quasi diatritam speciem ab utraque in utramque spectantibus praebet () par: (il muro aperto) per offrire a quelli che guardano una visione quasi completa da una chiesa nellaltra e vice-versa ().

de ldification par le discours au discours sur ldification 177


la leon diatritam est donne par tous les manuscrits, cest cependant elle qui doit retenir lattention du lecteur. Blaise donne la dfinition suivante de diatritus, en sappuyant sur ce passage de Paulin: qui se rpond, soppose trois par trois (en parlant de trois portes qui se rpondent dune faade lautre).385 Le problme est que ladjectif diatritus nexiste pas daprs le ThLL.386 Il faut donc supposer que si Paulin a crit diatritus, il invente ici un adjectif particulirement adapt son propos. Or, lide despace tripartite, offerte par le double jeu de trois portes en vis--vis aux regards qui circulent dune faade lautre, semble en pleine adquation avec la pense architecturale de Paulin qui met constamment en scne les monuments travers le regard de spectateurs potentiels. Dautant plus que lon peut y lire un nouveau moyen de glorifier le chiffre de la sainte Trinit, dont les trois portes de la nouvelle glise de Paulin constituent une illustration allgorique, daprs linscription qui clt le paragraphe 13. Il nen reste pas moins que la conjecture de W. von Hartel, diatretam est sduisante.387 Ce dernier adjectif vient du grec diavtrhto", ajour, et sapplique aussi bien au travail de claire-voie effectu sur les vases qu des transennes.388 Laspect ajour offert par lancien mur perc de portes votes qui font cho celles de la nouvelle basilique de Flix rsumerait merveille limpression que Paulin veut donner de lensemble du complexe, unifi sous le signe de la lumire.389 En effet, la mtaphore file de la claire-voie esquisse dans la phrase prcdente par perlucente transenna constitue une vritable mise en abyme de son projet architectural. Tout a t fait pour concourir la circulation ininterrompue de cette clart terrestre, analogon de la clart divine,390 sur un axe allant du tombeau du saint labside trichore et inversement: percement de portes sur les faades, ralisation dun atrium ouvert sur le ciel,391 prsence du triforium

Cf. Blaise, p. 268. Daprs le ThLL, vol. V, 1, col. 956, il nexiste pas dadjectif diatritus; seul est attest le nom diatritos qui vient du grec diavtrito". Ce dernier est un terme mdical qui dsigne un intervalle de trois jours et plus particulirement les trois premiers jours dune maladie. Pour le texte de Paulin le ThLL adopte la conjecture de W. von Hartel. 387 Elle est signale par Blaise, p. 268. 388 Voir R. C. Goldschmidt, 1940, p. 112. 389 R. C. Goldschmidt, 1940, p. 43, choisit, pour le sens du texte, de suivre la conjecture de W. von Hartel et traduit diatritam speciem par a vista, which might be called open-work. Cest aussi le choix de de T. Lehmann, 2004, p. 162, qui traduit lexpression diatritam speciem par ein durchlchertes Aussehen (une vue ajoure). 390 Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 257. 391 Cf. carm. 27, v. 365-367: Ast ubi consaeptum quadrato tegmine circa uestibulum medio reseratur in aethera campo hortulus ante fuit ( ) Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 249.
386

385

178

premire partie, chapitre ii

de lancienne glise constantinienne qui donnait sur une autre cour.392 ces lments, il faut encore ajouter les fentres de cette mme abside, dont Paulin ne parle pas, mais qui ont t conserves393 et les transennes signales par C. Ebanista, qui avaient sans doute leurs correspondants dans les entrecolonnements de la nouvelle glise. Sans compter lillumination intrieure de lancienne basilique flicienne, dcrite entre autres passages dans les v. 390-392 du carmen 27.394 Mais la richesse de lexpression diatritam speciem ne se limite pas une glorification de la lumire. Elle renvoie aussi aux notions douverture et de fermeture, unies dans les concepts de chancels et de transennes. Cette liaison de louvert et du ferm se retrouve aux v. 487-488 du carmen 27, consacrs la description de latrium entre les deux basiliques.395 Ce dernier est la fois facteur douverture du sanctuaire sur le ciel et de protection dun espace sacr contre les regards des profanes. De la mme manire, la notion de transenne implique la fois un lieu de passage et un obstacle pour la lumire, par laquelle elle se laisse pntrer tout en la filtrant par son grillage. Par consquent, en choisissant lexpression diatritam speciem, Paulin joue peut-tre sur la paronymie des adjectifs diatritam et diatretam, pour exprimer la plnitude de son projet architectural o espace et lumire sunissent dans la mme glorification de la foi trinitaire. Le potearchitecte, pour reprendre lexpression de T. Lehmann, cisle sa phrase, afin dexprimer son dsir profond: faire du complexe de Flix un lieu baignant dans une lumire qui ne rencontre dautres obstacles que les diffrentes ouvertures du monument, destines louvrir sur lespace autant qu le protger.396 Suite des inscriptions destines aux portes des basiliques (13 15) et leur rle dans lunification des deux glises Depuis le dbut de la description des monuments nolans, le rle et limportance des tituli nont cess de crotre dans le texte paulinien. Non que la structure pistolaire se soit dfinitivement mue en support de ce recueil dinscriptions
Cf. p. 152 (n. 260) de ce chapitre. Cf. T. Lehmann, 1996 (1994), Zur Genese der Trikonchosbasiliken, p. 346. Lauteur indique en effet que les trois fentres en forme darcade de labside principale ont pu tre restaures en 1958-1959 de faon fidle, car lencadrement de la fentre et les archivoltes ont conserv leur tat dorigine. Les conques mineures taient pourvues chacune dune fentre et chacune des ouvertures tait pourvue de petites colonnes de marbre qui semblaient porter les archivoltes. Voir aussi T. Lehmann, 2004, p. 98-99. 394 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 259-260. 395 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 302-303. 396 Sur la notion de barrire claire-voie, voir plus loin Deuxime partie, chapitre II, p. 373.
393 392

de ldification par le discours au discours sur ldification 179


qui ne constitue quun des aspects du texte, mais les sries de vers qui se rpondent dune glise lautre sont coules en quelque sorte dans le programme architectural de Paulin. Par ailleurs, depuis le paragraphe 12, il donne les pigrammes qui se trouvent sur les portes des basiliques. Or cette partie de ldifice chrtien, comme la montr F. W. Deichmann, possde des connotations smantiques dune grande richesse symbolique et allgorique.397 Aprs avoir rappel limportance des entres de temples dans lOrient antique, o les images de divinits avaient une fonction apotropaque, cet auteur remarque quil nest pas tonnant qu lpoque palochrtienne, ce furent les portails des basiliques qui formrent un thme primaire de la symbolique architectonique.398 Les portes dglises, en particulier en Syrie, sont un lieu de thophanie et nombreuses sont les inscriptions et reprsentations figuratives lies lavnement du Christ. Que les portails de ldifice chrtien, par les mots et les images, constituent une allgorie de leur appartenance au Fils de Dieu sappuie sur la parole vanglique elle-mme:
En vrit, en vrit, je vous le dis, Moi, je suis la porte des brebis. Tous ceux qui sont venus avant moi sont des voleurs et des brigands; mais les brebis ne les ont pas couts. Moi, je suis la porte. Si quelquun entre par moi, il sera sauv; il entrera et sortira, et trouvera un pturage.399

On retrouve ce caractre sotriologique des entres des glises dans les paragraphes 12-15 de la lettre 32 et Paulin sest sans doute souvenu de ce passage de lvangile selon saint Jean en composant le troisime titulus du paragraphe 12, vritable prfiguration de lentre des fidles dans la vie ternelle.400 Mais, comme en tmoigne la suite des inscriptions, les vers composs pour les portes des basiliques fliciennes ont aussi une finalit catchtique: elles exposent la

397 On se reportera la rflexion poursuivie par F. W. Deichmann, 1993, Archeologia cristiana, p. 92-95, que nous prenons comme point de dpart ici. Voir aussi J.-M Spieser, 1995, Portes, limites et organisation de lespace dans les glises palochrtiennes. 398 Cf. F. W. Deichmann, 1993, Archeologia cristiana, p. 93: Dunque non puo meravigliare che in et paleocristiana fossero i portali delle chiese a formare un tema primario della simbologia architettonica. 399 Cf. Ioh, 10, 7-9. Dans une de ses lettres Svre, Paulin cite Ioh. 10, 7: ego sum ianua ouium et Ioh. 14, 6: nemo potest uenire ad patrem nisi per me. Cf. epist. 28, 2, W. von Hartel, p. 242, l. 25-26. 400 Voir plus haut, p. 146.

180

premire partie, chapitre ii

doctrine officielle de lglise, dont le projet monumental paulinien se veut le reflet. Depuis le paragraphe 12, on a pu remarquer combien les tituli participaient une stratgie dunification monumentale et les inscriptions suivantes ne le dmentent pas. Nous avons choisi dtudier les inscriptions des paragraphes 13 15 comme un ensemble troitement uni au propos qui le prcde.401 En effet, par la proposition comparative sicut datis inter utrasque ianuas titulis indicatur, notre auteur invite explicitement les destinataires voir dans ces vers comme les reflets, multiplis dun difice lautre, dune unit monumentale et spirituelle. Voici tout dabord les tituli en distiques lgiaques de lglise construite par Paulin:402
Cest pourquoi, sur les entres mmes de la nouvelle basilique,403 il y a ces versiculets: La demeure nourricire souvre par un arc triple ceux qui entrent et une porte trine atteste une foi respectueuse. (g) 14 De mme, droite et gauche, se trouvent ces pigrammes surmontes de croix peintes au minium: La Croix leve est ceinte du cercle dune couronne fleurie, et elle rougeoie, teinte par le sang rpandu du Seigneur. Et les colombes qui se posent sur ce signe cleste annoncent que le royaume de Dieu est ouvert aux humbles. (h) De mme sur ce sujet: Par cette croix, tue-nous pour le monde et tue le monde pour nous, vivifiant les mes par la mort de la faute. De nous aussi, Christ, tu feras des colombes qui te plaisent, si ta paix est vigoureuse dans les curs purs.404 (i)

401 Nous continuons suivre le classement alphabtique des inscriptions donn par T. Lehmann. Cf. plus haut, p. 145 (n. 228). 402 Vu le grand nombre dinscriptions donnes ici, nous prfrons commencer par ce qui constitue une premire srie dans un ensemble cohrent. 403 Pour la localisation vraisemblable des inscriptions g, h, i, j, k, l, m, n, o, voir T. Lehmann, 2004, Tafel 20, Abb. 27, que nous reproduisons dans notre Annexe I, fig. 4. 404 Cf. epist. 32, 13, W. von Hartel, p. 289, l. 2-5 et 14, l. 6-16: Itaque in ipsis basilicae nouae ingressibus hi uersiculi sunt:

Alma domus triplici patet ingredientibus arcu Testaturque piam ianua trina fidem. (g) 14: Item dextra laeuaque crucibus minio superpictis haec epigrammata sunt: Ardua floriferae crux cingitur orbe coronae Et Domini fuso tincta cruore rubet.

de ldification par le discours au discours sur ldification 181


Linscription g, situe la fin du paragraphe 13, par lexpression triplici arcu reprise sous la forme ianua trina au vers suivant, met explicitement en rapport lunit architecturale du complexe flicien avec la foi trinitaire, comme un peu plus loin dans le titulus o situ sur les portes de lancienne basilique.405 Paulin prsente la nouvelle glise en des termes qui voquent une mre accueillant ses enfants bras ouverts (alma domus... patet ingredientibus) pour les nourrir dans la foi (piam fidem) et donc leur enseigner les dogmes de lglise.406 cet gard, la rptition du chiffre trois dans les deux vers, parce quelle tmoigne dune intention didactique vidente lgard des fidles, engage sattarder sur les connotations smantiques de ce nombre dans larchitecture chrtienne. Dj, au paragraphe 5 de la lettre 32, propos du complexe difi par Svre Primuliacum, Paulin faisait de luvre de son ami une illustration du dogme de la Trinit: Ecce uelut trino colit unam nomine mentem, / Sic trinum sancta mole sacrauit opus.407 Il est vident que Paulin se fait ici le chantre dune architecture symbolique. Or les rflexions de F.W. Deichmann sur la symbolique du nombre trois dans les difices chrtiens ouvrent la voie une rflexion plus approfondie sur le programme architectural paulinien et sa vritable nature:
Le nombre trois, dj sacr dans la philosophie grecque, la fois chiffre de la perfection et symbole de Dieu unitaire et trine pour la patristique, jouait dans la spculation palochrtienne un rle absolument central, qui apparaissait donc aussi dans linterprtation des difices ecclsiastiques. Il est cependant hasardeux de dcider si trois membres architectoniques, lis entre eux, ont t choisis pour reprsenter en quelque manire un symbole, ou si plutt les considrations avant tout architectoniques nont pas jou un rle dterminant, comme par exemple un rythme aba: ici, par exemple, la symbolique aurait t transpose a posteriori aux structures concernes. 408

Quaeque super signum resident caeleste columbae Simplicibus produnt regna patere Dei. (h) (Item de eo:) Hac cruce nos mundo et nobis interfice mundum Interitu culpae uiuificans animas. Nos quoque perficies placitas tibi, Christe, columbas, Si uigeat puris pax tua pectoribus. (i) 405 Cf. epist. 32, 15, W. von Hartel, p. 291, l. 2-3. Voir plus bas, p. 187-188. 406 Cette clbre image de lecclesia mater se trouvait dj dans la premire partie de la lettre. Voir epist. 32, 5, propos de lglise de Primuliacum accueillant les nouveaux baptiss: Laeta nouos geminis ut mater ecclesia partus / Excipiat sinibus quos aqua protulerit. Voir Premire partie, chapitre I, p. 55-56. 407 Cf. Premire partie, chapitre I, p. 55-56 pour la traduction de ce passage, et p. 6465 pour son commentaire. 408 Cf. F. Deichmann, 1993, Archeologia cristiana, p. 90: Il numero tre, gi sacro nella

182

premire partie, chapitre ii

Selon F. W. Deichmann, la prsence de trois entres, cest--dire une pour chacune des nefs, rpondait des exigences architectoniques plutt que symboliques et le sens symbolique serait venu sajouter plus tard.409 Ces remarques sappliquent en premier lieu linscription tudie ici, quil donne comme exemple, et, mme si lon peut regretter que lauteur ne donne pas dautres rfrences la symbolique trinitaire dans les textes de Paulin, elles ont le mrite de mettre en question, travers le chiffre trois, la nature mme de larchitecture symbolique chrtienne. Elles peuvent en effet servir interroger lensemble du projet monumental ralis Nole. Le message spirituel prexiste-t-il lacte de construire qui ne ferait que lexpliciter, ou bien est-il appliqu dans un second temps des difices qui rpondent dabord des contraintes spcifiques, architecturales ou topographiques? La rponse se situe peut-tre entre les deux propositions. Aux yeux de Paulin il nest darchitecture que spirituelle, les constructions terrestres tant le reflet de celle de lme,410 mais la confrontation des donnes textuelles et archologiques fournit bien la preuve quil a d tenir compte des ralits du site de Cimitile, notamment dans un cas prcis dj longuement voqu: la ncessit de dtruire une ancienne abside pour crer un passage entre lancienne et la nouvelle basilique flicienne. Il est sans doute ncessaire dintroduire dores et dj une distance entre une architecture symbolique mrement rflchie et idalise, en accord avec ldification du cur humain, et sa transposition monumentale. Mais la rflexion est poursuivre... Ce titulus g qui fonde une nouvelle fois lunit du complexe flicien dans celle de la Trinit, forme avec les deux pigrammes suivantes, h et i, toutes deux composes de deux distiques lgiaques, un triptyque, comme le souligne lexpression dextra laeuaque qui positionne les trois inscriptions les unes par rapport aux autres sur la faade de la nouvelle glise. Il faudra rechercher, dautre part, lventuelle cohrence smantique et symbolique de cet ensemble, ainsi que sa fonction dans le corpus dpigrammes proposes par Paulin Svre. Les vers des deux tituli (h et i) du paragraphe 14 sont associs la Croix, ds leur prsentation, puisque Paulin prcise quils illustrent les croix peintes

filosofia greca, per la patristica cifra della perfezione e simbolo del Dio unitario e trino nello stesso tempo, giocava nella speculazione paleocristiana un ruolo assolutamente centrale, comparendo dunque anche nellinterpretazione degli edifici ecclesiastici. Rimane tuttavia dubbio stabilire se tre membri architettonici, legati fra loro, fossero stati scelti per rappresentare in qualche modo un simbolo, oppure se piuttosto non siano state determinanti le considerazioni sopratutto architettoniche, quale ad esempio un ritmo a b a: qui per esempio la simbologia sarebbe stata trasposta soltanto a posteriori alle strutture relative. 409 Cf. ouvrage cit dans la note prcdente, p. 91. 410 Voir en particulier Premire partie, chapitre I, p. 63-64, les remarques sur le portrait de Svre en btisseur.

de ldification par le discours au discours sur ldification 183


au minium places au-dessus deux. La reprsentation picturale du signe du Christ sur la faade de la nouvelle glise tait dj le sujet du titulus d,411 et ce dernier est proche des deux premiers vers du titulus h par la thmatique. Les deux pigrammes, en effet, sont un rappel du martyre du Christ et exhortent les fidles le revivre dans leur chair. Et lon doit plus particulirement rapprocher les expressions crucem duro spondentem celsa labori (d) et ardua412... Crux (h) qui voquent la difficult de lentreprise. On retrouve le syntagme nominal ardua Crux, associ lui aussi la couronne, dans linscription consacre la mosaque de Fundi: Ardua Crux pretiumque Crucis sublime, corona.413 Or lunion de la passion du Christ et de celles des martyrs tait dj un des thmes du titulus consacr la mosaque absidiale de la nouvelle basilique (a),414 et les trois premiers vers de linscription h lui font cho par un certain nombre de termes. Si lon relit les v. 4 6 de a:
Crucem corona lucido cingit globo Cui coronae sunt corona apostoli, Quorum figura est in columbarum choro,

lon saperoit que leur signification est en quelque sorte condense dans le premier vers de h: Ardua floriferae crux cingitur orbe coronae. Cette remarque, qui tient dabord la reprise de certains termes (crux, corona, cingere) et au recours des synonymes globo et orbe, repose sur la prsence, dans les deux textes, de la Croix ceinte de la couronne. Celle-ci est la fois symbole de la royaut du Christ et de sa passion, mais elle voque aussi la rcompense du martyre subi pour lui.415 Dautre part, la corona de linscription h est dite floriferae et cette prcision, outre le fait quelle renvoie peut-tre la configuration de la croix peinte au minium au-dessus delle,416 renvoie probablement la fois aux fleurs paradisiaques417 et au thme du martyre dont elles sont la rcompense.

Cf. epist. 32, 12. Voir plus haut p. 146. Ladjectif arduus doit tre considr ici dans son sens figur. Il exprime la difficult que les fidles prouvent lever leur me jusqu lide du martyre du Christ, et celle quils rencontrent vivre ce martyre dans leur propre existence. 413 Cf. epist. 32, 17. Voir Premire partie, chapitre III, p. 223. 414 Si lon suit la numrotation de T. Lehmann. 415 Voir plus haut, p. 115. 416 T. Lehmann, 2004, p. 180, effectue un rapprochement entre cette description de la Croix et la croix monogrammatique qui se trouve au centre de la mosaque de la coupole du baptistre San Giovanni in Fonte Naples: celle-ci est entoure de fleurs, de corbeilles de fruits et doiseaux. Larchologue rappelle que ce monument est peu prs contemporain de la nouvelle basilique difie par Paulin Nole. 417 Le quatrime vers du titulus absidial de Fundi voque le Christ-Agneau inter floriferi caeleste nemus paradisi et on y retrouve cette association du Paradis et du martyre. Voir Premire partie, chapitre III, p. 223.
412

411

184

premire partie, chapitre ii

Quant aux colombes, symbolisant les aptres dans le titulus a, elles apparaissent aux troisime et quatrime vers de h, dans lesquels lexpression super signum... caeleste peut renvoyer la position du chur de colombes formant une double couronne au-dessus de la Croix. Et on peut y voir un nouveau lien avec linscription a qui prsente la Croix, entoure dune double couronne, dont la deuxime est forme par les colombes figurant les aptres.418 Que le symbolisme de la colombe soit le mme dans les deux pigrammes semble confirm par le v. 4 de h: Simplicibus produnt regna patere dei, qui est une allusion vidente la parole vanglique.419 Enfin le thme du martyre du Christ, qui apparat au deuxime vers de h: Et domini fuso tincta cruore rubet fait cho aux v. 16-18 du titulus consacr la mosaque absidiale: Sanctam fatentur crux et agnus uictimam, / Regnum et triumphum purpura et palma indicant. Les liens entre la premire inscription du paragraphe 14 et le titulus consacr la mosaque de Nole sont incontestables, et ceci laisse penser que Paulin, pour renforcer lunit de son complexe architectural, a voulu faire de lpigramme h place sur une des portes de la nouvelle basilique une annonce de cette mosaque dans laquelle culmine sa vision christocentrique.420 Mais cette annonce, qui contraste par sa brivet et sa simplicit avec le titulus a, parat avoir pour destinataires privilgis la plus grande partie des fidles. 421 Ce sont eux qui se dessinent peut-tre derrire le simplicibus du dernier vers de h, eux pour qui les inscriptions, comme les reprsentations picturales, constituent des facteurs dvanglisation. Aux yeux de nombreux croyants, limage de la Croix teinte par le sang rpandu du Seigneur (domini fuso tincta cruore) avait sans doute une signification plus immdiate quun long discours allgorique. Or, aprs le dogme de la Trinit et lunion de la passion du Christ et de celle des martyrs par la Croix,422 la dernire inscription du paragraphe 14 (i) intgre la symbolique baptismale dans les tituli des portes de la nouvelle basilique. Place sous le signe de la Croix, hac Cruce, qui lie ce titulus au prcdent, limage du baptme est prsente, de faon vidente, dans les deux premiers vers de linscription. En effet, la Croix est le symbole du martyre subi par le nouvel

Voir les quatrime et cinquime vers du titulus a cits plus haut. La principale rfrence semble le Sermon sur la montagne (Les Batitudes), Matth. 5, 3. La simplicit proverbiale de la colombe est voque par de nombreux auteurs chrtiens comme Tertullien (Bapt. 8): animal simplicitatis et innocentiae ou Ambroise (C. aux. 21): qui sunt columbae nisi simplices mentes. Pour dautres rfrences, voir ThLL, vol. III, col. 1732. 420 Sur ce point, voir aussi plus haut, p. 117. 421 Paulin les qualifie de non cassa fide neque docta legendi au v. 548 du carmen 27. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 331-332. 422 Celle-ci peut tre galement comprise comme une allusion lunion des reliques de la sainte Croix et de celles des martyrs sous lautel de la basilique.
419

418

de ldification par le discours au discours sur ldification 185


Adam, le Christ, afin de racheter les hommes en les sauvant de la souillure du pch originel; cest donc par elle que saccomplit la grce du baptme. Or ce sacrement consiste faire mourir en nous le vieil homme entach de la corruption originelle pour le faire renatre en Dieu, comme le rappellent les deux premiers vers qui associent la mort la vie mondaine, et la vie la mort du pch, qui est aussi naissance la vie ternelle. Ce thme de la purification par le baptme tait dj prsent dans les vers composs par Paulin pour le baptistre de Primuliacum.423 Il est repris dans ces vers du titulus i sous la forme, plus intriorise, dune prire adresse Dieu par les plerins, comme le montrent le vocatif Christe et le pronom personnel, nos, prsents au vers suivant. Et, une fois de plus, Paulin met les ressources de la rhtorique au service de ldification du fidle par lhabile combinaison du paralllisme, des rptitions et des homotleutes dans le premier vers et le recours lantithse dans le second: Hac Cruce nos mundo et nobis interfice mundum / Interitu culpae uiuificans animas. ces moyens vient sajouter la valeur injonctive de limpratif interfice qui renforce la ferveur de la prire adresse au Christ. Celle-ci se poursuit en crescendo au vers suivant avec limage des colombes agrables au Christ. Par cette mtaphore, Paulin renvoie la mtamorphose opre par le baptme, tout en liant une fois encore ce titulus au prcdent par limage des colombes. Ici, cest le peuple des fidles tout entier qui semble rclamer la grce du baptme quont reue les aptres. Le nos quoque, au dbut du troisime vers de i rend vident le parallle entre les colombes apostoliques et le peuple des baptiss. Lesprance de ce dernier est exprime par la valeur de certitude contenue dans le futur perficies, auquel son prfixe rajoute lide dune conversion radicale de ltre. Pour ce faire, Paulin rappelle la ncessit dune purification morale pralable, travers la conditionnelle qui clt linscription: le sacrement de baptme nest possible que si la paix du Christ est prsente dans le cur de lhomme, et la mtaphore vgtale sous-jacente au verbe uigeat prsente limage dune foi pleine de vie grandissant dans le cur de lhomme. Les tituli g, h et i forment donc, au sein de la lettre 32, un ensemble structur qui propose aux plerins les thmes majeurs que Paulin a voulu reflter dans son uvre architecturale, reprsente ici par la nouvelle basilique. Dans ce livre ouvert, en effet, le fidle dcouvre, aprs lapologie du dogme de la Trinit (g), la thologie de la Croix424 qui lui est lie, avec son corollaire:

Cf. epist. 32, 5. Voir Premire partie, chapitre I, p. 55-56. Comme le dit T. Piscitelli-Carpino, 1998 (1995), La teologia della croce in Paolino di Nola, p. 265, commentant la description de la Croix contenue dans le carmen 19: lincrocio delle tre aste indicante il mistero della Trinit riproduzione icastica della presenza
424

423

186

premire partie, chapitre ii

lappel limitation du martyre du Christ (h), et enfin le baptme, rendu possible par le supplice du Christ sur la Croix. Lorchestration de ces thmes est mise au service de lunification des deux glises, puisque toutes deux glorifient par des moyens divers la Trinit, le martyre du Christ sur la Croix et la grce du baptme. Les six inscriptions du paragraphe 15 invitent les destinataires se tourner vers les entres de lancienne basilique flicienne. Les deux inscriptions les plus longues (8 vers et 6 vers) sont suivies, pour la premire (j), de deux sries de deux hexamtres (k) et (l), pour la seconde (m) de deux distiques (n) et (o). Dautre part, les pigrammes sont toujours prcdes dindications plus ou moins prcises sur leur localisation.
Mais lintrieur de la transenne elle-mme, grce laquelle ce bref intervalle, qui sparait plutt des basiliques proches lune de lautre, forme une continuit avec elles, au-dessus de larc mdian, vis--vis de la nouvelle basilique, se trouvent ces vers: De mme que Jsus, notre paix, a forc le rempart en son milieu, Et, dtruisant notre sparation par la Croix, a fait de deux un seul, De mme, nous voyons les toits renouvels joints par lalliance de leurs ouvertures, une fois dtruit ce qui les sparait de lancien toit. Un canthare tincelant coule au milieu du saint atrium, avec ses eaux servantes, et lave les mains de ceux qui entrent, fournissant son flot. Le peuple adore le Christ dans la double demeure de Flix; le prtre Paul le modre par ses paroles daptre. (j) Dautre part, ces pigrammes, composes chacune de deux petits vers, ont t inscrites au-dessus des autres arcs, droite et gauche: Une nouvelle lumire se montre aux yeux blouis de stupeur, et celui qui sarrte sur lun des deux seuils, aperoit en mme temps les palais jumeaux. (k) Et sur lautre: Trois fois les palais jumeaux se sont ouverts par des arcs jumeaux, et ils admirent mutuellement les ornements respectifs de leurs seuils. (l) De mme sur ces mmes arcs, du ct qui stend vers la basilique de notre matre Flix, au centre, il y a ces vers:

divina del Padre nel Figlio incarnato e al tempo stesso riprova del mistero della incarnazione del Figlio come attuazione della volont trinitaria Traduction: le croisement des trois branches indiquant le mystre de la Trinit est une reprsentation figure (icastica) de la prsence divine du Pre dans le Fils incarn et, dans le mme temps, elle est la preuve du mystre de lincarnation du Fils comme ralisation de la volont trinitaire...

de ldification par le discours au discours sur ldification 187


Vous, quune foi pleine de dvotion persuade de clbrer le bienheureux Flix, en foules denses par des bouches diverses, rpandez largement vos troupes travers les trois accs; les spacieux btiments souvriront la multitude, si innombrable quelle soit; associs entre eux par linsertion darcs ouverts rapprochs, Paul lvque les voue des usages ternels. (m) Sur les autres, ces distiques: Toi qui es sorti de lancien palais de saint Flix, passe dans sa nouvelle demeure. (n) (De mme:) Une seule foi qui rvre un seul Dieu sous un triple nom reoit par un triple accs ceux qui ne forment quune seule me.425 (o)

425 Cf. epist. 32, 15, W. von Hartel, p. 289, l. 17- 23, p. 290, l. 1- 23 et p. 291, l. 1 -3: Intra ipsam uero transennam, qua breue illud, quod propinquas sibi basilicas potius discludebat, interuallum continuatur, e regione basilicae nouae super medianum arcum hi uersus sunt:

Vt medium ualli, pax nostra, resoluit Iesus Et, cruce discidium perimens, duo fecit in unum, Sic noua destructo ueteris discrimine tecti Culmina conspicimus portarum foedere iungi. Sancta nitens famulis interluit atria lymphis Cantharus intrantumque manus lauat amne ministro. Plebs gemina Christum Felicis adorat in aula, Paulus apostolico quam temperat ore sacerdos. (j) Haec uero binis notata uersiculis epigrammata super arcus alios dextra laeuaque sunt. Adtonitis noua lux oculis aperitur, et uno Limine consistens geminas simul adspicit aulas. (k) In alio: Ter geminis geminae patuerunt arcubus aulae, Miranturque suos per mutua limina cultus. (l) Item in isdem arcubus a fronte, quae ad basilicam domini Felicis patet, mediana, hi sunt: Quos deuota fides densis celebrare beatum Felicem populis diuerso suadet ab ore, Per triplices aditus laxos infudite coetus; Atria quamlibet innumeris spatiosa patebunt, Quae sociata sibi per apertos comminus arcus Paulus in aeternos antistes dedicat usus. (m) In aliis isti bini: Antiqua digresse sacri Felicis ab aula, In noua Felicis culmina transgredere. (n)

188

premire partie, chapitre ii

Ds la premire lecture, il est vident que cette srie de tituli est unifie par lintention sous-jacente de justifier nouveau lalliance des deux glises. Mais, en dpit de quelques thmes rcurrents tels que ceux de la Trinit et de la lumire, on est frapp par la virtuosit de Paulin qui russit varier linfini les modalits de la fusion architecturale et spirituelle des deux difices. Le petit prambule la premire inscription du paragraphe contient une indication prcieuse: les portes de lancienne basilique, linstar de celles de la nouvelle, sont associes une transenna. Daprs le texte, lintrieur de celleci un titulus se trouvait au-dessus de larc mdian (super medianum arcum). Ce passage est trs complexe, mais la partie du complexe flicien voque peut tre facilement identifie. Paulin est ici dune prcision extrme sur la localisation du support de ses vers, comme on peut le voir, dans un premier temps, travers la relative complexe dont lantcdent est transenna: qua breue illud, quod propinquas sibi basilicas potius discludebat, interuallum continuatur. Par une formulation beaucoup plus abstraite quau paragraphe 13, il refait allusion la construction qui faisait obstacle lunion des deux glises: Nam quia nouam a ueteri paries abside cuiusdam monumenti interposita obstructus excluderet (...)426 et lexpression breue interuallum oblitre son identit architecturale au profit de sa valeur spatiale. Cest la relative introduite par quod, imbrique dans la premire, qui permet lidentification de cet espace qui sparait plutt427 des basiliques proches lune de lautre. Le verbe discludebat rpond au excluderet du paragraphe 13, et si leurs sens sont presque identiques (on peut les traduire par sparer), on doit remarquer la variation du prfixe verbal. Dis marque en effet la division et la sparation, tandis que ex peut avoir une double valeur spatiale (hors de) et causale (par suite de). Au paragraphe 13, Paulin mettrait plutt laccent sur la nature de lobstacle, tandis que, dans linscription du paragraphe 14, il insisterait sur la notion de sparation spatiale des deux difices. discludebat soppose lide de continuit exprime par le verbe continuatur. On comprend mieux ce dernier si on lui donne le sens de former un tout continu, et lide formule ici est sans doute

(Item:) Vna fides trino sub nomine quae colit unum Vnanimes trino suscipit introitu. (o) 426 Cf. epist. 32, 13. Voir plus haut p. 154 de ce chapitre. 427 Nous choisissons, comme R. C. Goldschmidt, 1940, p. 113, et T. Lehmann, 2004, p. 163, de conserver le potius des manuscrits qui donne un sens plus intressant au texte. Potius discludebat peut ainsi tre compris, daprs nous, comme une allusion au moment o les travaux commandits par Paulin dans le complexe flicien navaient pas encore abouti la runification des deux glises. En revanche, G. Santaniello, 1992, vol. 2, p. 257, prfre suivre la conjecture de Sacchini (prius), et traduit prima.

de ldification par le discours au discours sur ldification 189


que cet interuallum, dbarrass de la construction qui loccupait, rend possible lunification des deux glises. Enfin, dans la mesure o interuallum dsigne aussi lemplacement des trois portes qui font face celles de la nouvelle glise, le verbe continuatur renvoie peut-tre lenfilade cre entre les deux btiments par le jeu des arcs. En effet, daprs Ginouvs, le terme latin exprimant cette notion est continuatus.428 Et la prsentation du titulus sachve avec deux prcisions supplmentaires: sur larc mdian, vis--vis de la nouvelle basilique. Cest donc par une phrase au vocabulaire technique riche et complexe que Paulin a choisi dintroduire linscription j. Si lon revient sur la localisation de ce titulus de huit hexamtres, intra ipsam uero transennam... super medianum arcum, le lecteur se demande o pouvait bien se trouver cette inscription dans lespace de cette transenne problmatique. Comme il est difficile de penser que huit vers aient pu tre inscrits sur une transenne, la solution la plus simple est peut-tre de penser que Paulin dsigne ici mtaphoriquement par le terme transenna les trois portes en forme darcs ouvrant lancienne basilique sur les espaces conjoints de latrium et de la nouvelle glise. Linscription se trouverait alors sur la faade de lglise martyriale au-dessus de la porte centrale. Cette signification de transenna qui engloberait en fait toute la faade de lglise pourrait aussi sappliquer aux trinis arcubus paribus perlucente transenna du paragraphe 13, sans exclure forcment lexistence dune transenne en tant qulment architectural, ni lapplication possible de cette expression lensemble de latrium.429 La polysmie du terme transenna dans la lettre 32 sen trouverait confirme. Quoi quil en soit, cette inscription localise avec prcision lintention de Svre, permet Paulin de fonder de prime abord laccomplissement de son projet architectural sur les critures. En effet, les quatre premiers vers de linscription reposent sur une allusion lptre de saint Paul aux phsiens (2, 14-16):
Car cest lui (le Christ) qui est notre paix, lui qui des deux peuples (les juifs et les paens) nen a fait quun, dtruisant la barrire qui les sparait, supprimant en sa chair la haine, cette Loi des prceptes avec ses ordonnances, pour crer en sa personne les deux en un seul homme nouveau, faire la paix et les rconcilier avec Dieu, tous deux en un seul corps, par la Croix: en sa personne il a tu la haine.

Le rapprochement de ces deux passages claire remarquablement le dessein de Paulin. Tout dabord, par le biais du systme comparatif introduit par ut, puis par le corrlatif sic, il donne pour caution aux transformations effectues

428 Daprs Ginouvs, t. III, p. 16, les btiments peuvent tre dits en enfilade, sils sont runis par une srie douvertures situes sur la mme ligne. 429 Cf. plus haut, p. 175-176.

190

premire partie, chapitre ii

dans le sanctuaire de Flix la parole no-testamentaire. En effet, les troisime et quatrime vers de linscription j voquent sans ambigut la destruction de labside de la premire aula de culte, qui permit le percement de portes votes, comme le montrent les expressions: destructo ueteris discrimine tecti et portarum foedere. La premire est mise en parallle avec la rupture du rempart symbolique existant entre juifs et paens, la deuxime peut tre rapproche de lalliance entre les deux peuples qui en rsulte. Cette double analogie repose sur de nombreuses correspondances lexicales. Ainsi aux formes verbales des deux premiers vers resoluit et perimens rpond le participe destructo, au troisime; medium ualli et discidium rpond discrimine.430 Quant portarum foedere, il fait cho lexpression duo fecit in unum: la prsence de la mme srie de trois portes sur les faades de lancienne et de la nouvelle glise devient un reflet de lalliance des juifs et des paens rconcilis dans le corps du Christ par son martyre sur la Croix. Ainsi la grce du baptme rdempteur des pchs et lunion des deux Testaments qui en dcoule apparaissent en filigrane derrire les paroles de Paulin. Et le titulus i marque un enrichissement et un approfondissement considrable de sa pense architecturale qui culminera au carmen 28 dans le parallle entre lunion des deux glises de Flix et celle des deux Testaments.431 Cette nouvelle justification de la destruction de labside de la premire aula flicienne sestompe devant la ncessit de faire des monuments le reflet de la volont divine: que la maison de Dieu accueille tous les croyants, effaant la discrimination de la loi mosaque qui faisait des juifs un peuple privilgi, spar des autres. Si lon revient Eph. 2,19-22, lanalogie entre le dessein de Dieu pour lhumanit et le projet architectural de Paulin semble renforce:
Ainsi donc, vous ntes plus des trangers ni des htes; vous tes concitoyens des saints, vous tes de la maison de Dieu. Car la construction que vous tes a pour fondations les aptres et prophtes et pour pierre dangle le Christ Jsus lui-mme. En lui toute construction sajuste et grandit en un temple saint, dans le Seigneur; en lui, vous aussi, vous tes intgrs la construction pour devenir une demeure de Dieu, dans lesprit.

Les trois premiers vers de linscription j prouvent que Paulin utilise remarquablement les citations bibliques, ainsi que leur contexte, pour fonder thologiquement son uvre terrestre de btisseur. Ils annoncent aussi le mouvement final de la lettre, o les rfrences scripturaires envahiront littralement le texte. Les quatre derniers vers de linscription j forment galement un ensemble qui est centr sur lallusion au canthare qui ornait latrium entre les deux basiliques

430 La correspondance entre discidium et discrimine est renforce ici par lidentit des prfixes. 431 Cf. carm. 28, v. 171-222. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 415-468.

de ldification par le discours au discours sur ldification 191


(interluit sancta atria). Paulin passe donc sans aucune transition apparente dune partie lautre. Cest pourquoi, avant dvoquer les fonctions de cette vasque ornementale trs souvent prsente dans latrium dune glise,432 on doit rflchir aux facteurs de cohsion des deux parties du titulus. Sur le plan spatial, latrium vient se juxtaposer logiquement aux deux faades jumelles des glises fliciennes, de par sa position entre les deux basiliques, et Paulin prsente ainsi la configuration gnrale du cur du sanctuaire. Mais la liaison des trois espaces par le discours a dautres implications rfrentielles et surtout symboliques. De fait, lon peut rapprocher la destruction de la vieille abside (destructo ueteris discrimine tecti) des travaux qui ont permis lamnagement de latrium principal du sanctuaire nolan, dans la mesure o il sagit de deux des rares indications fournies par Paulin sur ltat antrieur du site. En effet, comme nous lapprennent les v. 365-368 du carmen 27, latrium a t construit sur lemplacement dun hortulus devenu inutile.433 Or les vers suivants du carmen 27434 nous prsentent latrium comme une source de lumire pour lintrieur de lglise de Flix et lon comprendrait mal comment cet hortulus lui seul aurait cr un obstacle lillumination naturelle de la basilique. La situation se comprend mieux quand on pense la destruction de labside. Ce sont le percement des ouvertures sur le ct de la basilique anciennement occup par labside et lamnagement de lespace de latrium qui ont permis la lumire denvahir le complexe flicien. Ainsi le lien entre le portarum foedus, voqu dans la premire partie de linscription, et latrium, o se trouve le canthare, relve dabord dune topographie symbolique, place sous le signe de la clart divine. Mais latrium, de mme que le pacte des portes, est aussi un facteur dunification des deux glises, comme Paulin lexprimera plus particulirement dans le Natalicium de lanne 404:
Cette aire souvre sur les trois basiliques auxquelles elle est lie, et, dun seul point, elle ouvre diffrents accs toutes ces basiliques, et, de la mme manire, elle reoit dans son seul giron les diffrentes issues de ces trois difices (...) 435

432 Voir J.-C. Picard, 1990 (1986), Latrium dans les glises palochrtiennes dOccident, p. 539: On pouvait videmment installer le canthare ailleurs que dans un atrium; et tous les atriums nen taient sans doute pas pourvus. Il reste que le canthare sinscrivait de manire particulirement heureuse dans le programme architectural traditionnel du pristyle, et que sa prsence convenait bien au rle despace de transition du profane au sacr jou par latrium. 433 Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 249 pour le texte et la traduction de ce passage et p. 253 pour le commentaire. 434 Cf. carm. 27, v. 369-379. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 249-250. 435 Cf. carm. 28, v. 37-40. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 382-383 pour lidentifica-

192

premire partie, chapitre ii

Il est prsent comme le lieu par o passent les fidles avant de pntrer dans lune ou lautre des basiliques de Flix (Plebs gemina Christum Felicis adorat in aula) et cest au centre de cet espace qui mnage la transition entre le monde profane et le lieu sacr, la domus Dei,436 que se trouve le canthare. Or cet lment est dune grande richesse smantique dans les descriptions monumentales de Paulin. Le terme latin cantharus vient du grec kavnqaro" et dsigne dabord un gobelet ou une coupe boire deux anses, puis finira par renvoyer plusieurs sortes de coupes. La signification du mot slargit ensuite celle dune vritable vasque (cantharus aquarius) destine recueillir les eaux, utilise comme bassin ou fontaine.437 Par une nouvelle extension de son champ smantique, le terme dsignera, dans les basiliques chrtiennes, la vasque de la fontaine de latrium.438 Dans un article rcent auquel il est maintenant indispensable de se rfrer, A. van den Hoek et J. J. Hermann tudient lvolution smantique du terme cantharus dans la langue et la littrature latines,439 tout en sappuyant sur une importante documentation archologique, et fondent lessentiel de leur analyse sur le fait que toutes les vasques dsignes par le terme cantharus440 et qui ont trs souvent une fonction ornementale sont indissociablement lies aux vases dont elles tirent leur nom. Cette constatation a des consquences importantes sur la reprsentation du canthare des basiliques palochrtiennes, tel quil est habituellement dcrit par les rudits, notamment dans les dictionnaires darchologie, et sur la ralit mme de cette vasque, le canthare du complexe flicien en particulier.441

tion de la troisime basilique, les deux premires tant assurment les deux basiliques fliciennes. Contrairement T. Lehmann, 2004, p. 226, nous pensons que cest bien latrium entre les deux basiliques qui est voqu dans ce passage du Natalicium de 404 (voir Deuxime partie, chapitre II, p. 381-405). 436 Cf. J.-C. Picard, 1989 (1986), Latrium dans les glises palochrtiennes dOccident, p. 538. 437 On trouve des canthares de grandeurs diverses dans les atriums ou les entres des demeures pompiennes. 438 Cf. Ernout et Meillet et le glossaire de Naissance des Arts chrtiens. Sur le canthare, outre les informations donnes par J.-C. Picard dans larticle cit note 386, (cf. note 1) voir larticle Canthare du DACL, t. II, 2, col. 1955-1969. 439 Cf. A. van den Hoek et J. J. Hermann, 2000, Paulinus of Nola, Courtyards and Canthari, p. 173-219. Nous reviendrons sur les hypothses que les auteurs formulent sur les vasques du complexe flicien Deuxime partie, chapitre II, p. 397. 440 A. van den Hoek et J. J. Hermann font remarquer, p. 181 de larticle cit dans la note prcdente, que ce sens de cantharus est rare avant Paulin et tranger au terme grec dont il tire son origine. Dautre part, ils mettent en vidence le rle jou par les traductions latines de la Bible dans la vulgarisation du terme cantharus qui permet de rendre diffrents termes grecs dsignant la mme ralit. 441 Voir plus loin Deuxime partie, chapitre II, p. 397-398.

de ldification par le discours au discours sur ldification 193


Dans la basilique palochrtienne, la fonction du canthare nest plus seulement ornementale et utilitaire, mais aussi symbolique. Le canthare, qui na quune connotation religieuse assez lgre dans la civilisation latine,442 permettait en effet aux plerins de faire leurs ablutions avant de pntrer dans lglise et revtait ainsi une fonction purificatrice atteste aussi bien par les tmoignages pigraphiques443 que par les sources crites. La fontaine apparat aussi en tant que source de purification pour le fidle chez Eusbe de Csare, lors de la description de la basilique de Tyr, et elle est, comme chez Paulin, lie lespace de latrium:
lintrieur, il (lvque de Tyr) na pas permis celui qui franchissait les portes de pntrer immdiatement avec des pieds souills et non lavs dans le sanctuaire; mais il a laiss aussi grand que possible lespace compris entre le temple et les premires entres, et il la orn de quatre portiques ferms sur eux-mmes (...) (39) Cest l quil a plac les symboles des purifications sacres: il a dispos en face du temple des fontaines pour fournir en abondance de leau vive o peuvent se laver ceux qui pntrent dans les enceintes du temple. (...)(40)444

Les diffrentes allusions au canthare, prsentes dans les textes de Paulin, permettent de retrouver les diverses fonctions voques. Antrieure la lettre 32, la lettre 13 adresse Pammachius445 nous offre la fois la description dun canthare, celui qui ornait latrium de Saint-Pierre de Rome et une rflexion sur la fonction symbolique de ce monument. Aprs avoir voqu la rpartition de lespace intrieur de la basilique, Paulin passe latrium:
Vbi cantharum ministra manibus et oribus nostris fluenta ructantem fastigatus solido aere tholus ornat et inumbrat, non sine mystica specie quattuor columnis salientes aquas ambiens.446

442 Cf. A. van den Hoek et J. J. Hermann, p. 193-195 de leur article, qui mettent en vidence latmosphre bacchique suscite par lassociation des jardins, de leau et des canthares. 443 Parmi les documents lattestant, lpigramme de Lon le Grand, grave sur larchitrave de ldicule qui abritait le canthare au centre de latrium de la basilique Saint-Paul sur la via Ostiense (ILCV I, 1514): Vnda lauat carnis maculas, sed crimina purgat purificatque animas mundior amne fides. Quisque suis meritis ueneranda sacraria Pauli ingrederis supplex, ablue fonte manus. Traduction: Londe lave ce qui tache la chair, mais la foi plus pure purge des crimes et purifie les mes par son flot. Toi, qui que tu sois, qui rentres en suppliant pour tes actes dans le sanctuaire vnrable de Paul, lave tes mains la fontaine. 444 Cf. Eusbe de Csare, Hist. eccles., X, 4, 39-40, Sources Chtiennes, ditions du Cerf, Paris, 1967, t. III, p. 94. Traduction de G. Bardy. 445 P. Fabre, 1948, date cette missive de lhiver 395-396. 446 Cf. epist. 13, 13, W. von Hartel, p. 94, l. 25-26 et p. 95, l.1-2. Traduction: Une coupole surmonte dairain massif y orne et ombrage un canthare qui rejette des flots ser-

194

premire partie, chapitre ii

Mme si ce passage contient des lments descriptifs (ciborium dairain surmontant quatre colonnes) qui accentuent la valeur ornementale de la fontaine, ce qui nest pas le cas dans la lettre 32, il est nanmoins intressant de rapprocher les deux textes. Tout dabord, Paulin btisseur semble avoir eu constamment lesprit limage de Rome et de ses somptueuses basiliques.447 Or la lettre 13 est de peu postrieure linstallation de Paulin prs du tombeau de saint Felix lt ou lautomne 395. Et il se trouve que sur la route qui le conduisit dEspagne jusqu Nole, Paulin sjourna Rome o il fut accueilli avec mfiance par le pape Sirice. Notre auteur, visitant la basilique Saint-Pierre, na pu manquer dadmirer le clbre canthare qui ornait son atrium, et il sen souvient probablement dans la lettre 32, lorsquil voque le canthare du complexe flicien. Corroborant cette hypothse, plusieurs expressions des deux passages confronts ici se font cho: famulis lymphis et amne ministro (lettre 32) renvoient lexpression ministra fluenta ructantem (lettre 13); de mme le intrantumque manus lauat (lettre 32) fait pendant au fluenta manibus et oribus nostris (lettre 13). Le parallle vident entre les deux canthares se trouvera renforc, dans le carmen 28, par la squence descriptive consacre au canthare du sanctuaire de Felix.448 En effet, les termes par lesquels Paulin dcrit la couverture du canthare de Nole: cancellato... aerea culmine turris voquent ceux quil employait au sujet du ciborium plac au-dessus de celui de Saint-Pierre de Rome: fastigatus solido aere tholus.449 Il ressort clairement que, dans la lettre 32, Paulin a choisi de mettre en valeur la fonction purificatrice du canthare qui offre ses flots pour les ablutions des plerins (intrantumque manus lauat), traversant latrium, cet espace du recueillement,450 avant leur entre dans le sanctuaire. Toutefois, la symbolique du canthare, o le plerin effectue en quelque sorte la premire tape de sa conversion spirituelle, se trouve singulirement enrichie si lon se penche sur la suite du passage de la lettre 13 cit plus haut:
Un tel ornement convient en effet lentre dune glise, puisque ce qui est accompli lintrieur par une crmonie salvatrice est signal devant les portes par un ouvrage visible. De fait, le temple de notre corps est soutenu

viteurs de nos mains et de nos visages, et ce nest pas sans une apparence mystique quelle entoure les eaux jaillissantes de quatre colonnes. 447 Voir plus haut p. 139-141 de ce chapitre. 448 Nous ne partageons pas lavis de T. Lehmann, 2004, p. 183 et 226, qui met lhypothse quil y avait deux canthares dans le complexe flicien, lun dans latrium entre les deux basiliques, lautre dans une cour quon ne peut encore identifier (voir Deuxime partie, chapitre II, p. 387). 449 Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 382-383 pour la traduction et le texte latin, p. 386-387 pour le commentaire. 450 Cf. J.-C. Picard, 1990 (1986), Latrium dans les glises palochrtiennes dOccident, p. 531.

de ldification par le discours au discours sur ldification 195


par une seule foi, celle de lvangile, offrant son quadruple appui et, puisque de lvangile coule la grce par laquelle nous renaissons, et quen lui le Christ par lequel nous vivons est rvl, assurment, travers ces quatre colonnes de vie, nat pour nous une source deau jaillissant l-bas pour la vie ternelle, et elle nous irrigue de lintrieur et bouillonne en nous, si seulement nous pouvons dire ou mritons de sentir que nous possdons un cur ardent sur le chemin, parce quil est enflamm, tandis que le Christ marche avec nous lintrieur de nous.451

Paulin explicite la valeur symbolique du canthare qui prfigure la crmonie du baptme, dsigne par lexpression crmonie salvatrice. Cependant, avec les quatre colonnes qui soutiennent le ciborium, le canthare de Saint-Pierre de Rome apparat aussi dans le discours comme une allgorie de la rvlation prsente dans les quatre vangiles: la naissance du nouvel Adam dans leau purificatrice. De fait, derrire cette mtaphore architecturale, apparat le temple de lme, image du cur de lhomme qui a reu la grce du baptme et a t construit en habitation pour Dieu par la parole des vanglistes, ces uiua flumina Christi.452 Cest pourquoi, la lecture de ce passage fondamental, mme si la rflexion allgorique de Paulin a pour objet le canthare de Saint-Pierrede Rome, il est difficile de naccorder celui de Nole quune simple fonction purificatrice. Dautant plus que, commme nous lapprendra le carmen 28, la nouvelle basilique flicienne sera leve la dignit dglise baptismale.453 Le recours lintertextualit tait indispensable pour donner au canthare sa juste valeur dans larchitecture spirituelle de Paulin, mais le titulus j valorise surtout son rle dans le parcours du plerin, de lentre du complexe flicien lintrieur de lune ou lautre des deux basiliques. Situ dans un espace intermdiaire et unificateur, le canthare, promesse de leau baptismale et rappel de la ncessit de la purification, est une tape privilgie du cheminement des fidles vers la double demeure de Flix. Lenchanement des actions (arrt la fontaine, puis entre dans le sanctuaire) est dailleurs clairement exprim par lemploi du participe prsent intrantum. Dans les deux derniers vers du titulus i, ce sont les fidles runis pour adorer

451 Cf. epist. 13, 13, W. von Hartel, p. 95, l. 2-11: Decet enim ingressum ecclesiae talis ornatus, ut, quod intus mysterio salutari geritur, spectabili pro foribus opere signetur. Nam et nostri corporis templum quadriiugo stabilimento una euangelii fides sustinet et, cum ex eo, gratia qua renascimur, fluat et in eo Christus, quo uiuimus, reueletur, profecto nobis in quattuor uitae columnas illic aquae salientis in uitam aeternam fons nascitur nosque ab interno rigat et feruet in nobis, si tamen possimus dicere uel sentire mereamur habere nos cor ardens in uia, quod Christo nobiscum inambulante flammatur. 452 Cf. epist. 32, 10. Voir p. 102 pour le contexte et la traduction de cette expression et p. 119 pour son commentaire. 453 Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 429-445.

196

premire partie, chapitre ii

le Christ lintrieur du double sanctuaire qui offrent une nouvelle image de lunion des deux basiliques travers lexpression gemina... Felicis aula. Cette forte volont dunification poussera Paulin faire de lespace unique form par les deux basiliques le reflet de lunion des deux Testaments dans le carmen 28.454 Cependant, soucieux de placer sa lettre dans le contexte de lglise de Nole, Paulin prsente le peuple des chrtiens tout entier sous lautorit de lvque Paul. Dans les catalogues piscopaux, Paul est mentionn comme vque de Nole de 403 409455 et il tait donc nouvellement en charge au moment o Paulin crit la lettre 32 dans la premire moiti de lanne 403. Lon ne sait que peu de choses sur ce personnage, mme la date exacte de sa mort demeure obscure.456 Dans cette pigramme, notre auteur reconnat donc lautorit piscopale de Paul sur les deux difices: lancienne basilique de Flix et la nouvelle. Cette allusion lvque de Nole exige que lon voque le statut particulier de Paulin, arriv auprs du tombeau de Flix, par de son rang dancien gouverneur de Campanie et de son prestige de riche propritaire terrien, membre de laristocratie snatoriale plus que de sa nouvelle qualit de prtre.457 D. Trout, dans son livre rcent sur Paulin, souligne le caractre hors-norme de la position de ce dernier qui clipsa lvque par son rang et sa prise en charge du dveloppement et de la restructuration du complexe flicien, une poque o lautorit piscopale contrlait troitement le culte des saints.458 Le caractre original de la situation personnelle de Paulin Nole se reflte dans la gense et la ralisation dun projet sans prcdent pour le sanctuaire de Cimitile. Dautre part, cette allusion au peuple des fidles dans la double demeure du saint invite une rflexion sur la signification de ce redoublement du sanctuaire flicien. Mme sil serait hasardeux de vouloir faire rentrer le projet architectural de Paulin dans une quelconque typologie avec ce quelle implique de rigidit, force est de constater quil entretient un certain nombre danalogies avec le concept dglise double, tel quil a t renvisag dans une rcente synthse ce sujet.459 En effet, du point de vue de la typologie, les deux basiliques fliciennes ne sont ni parallles, ni en file, mais les axes quelles dlimitent se coupent orthogonalement en un point: lemplacement du tombeau du saint et elles peuvent tre

Cf. carm. 28, v. 170-179. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 415. CSEL, t. XXX, p. 290. 456 D. Trout, 1999, p. 120, rappelle que la seule rfrence Paulin en tant quvque de Nole se trouve chez AVG. Ciu. 1, 10, qui signale son accession lpiscopat de Nole entre 407 et 413. Cependant, lallusion lvque de Nole, aux v. 619-620 du carmen 21, indique que Paul tait encore en fonction en janvier 407. 457 Cf. D. Trout, 1999, p. 162. 458 Idem, p. 163. 459 Cf. Antiquit tardive, 4, 1996.
455

454

de ldification par le discours au discours sur ldification 197


rapproches dune des formes possibles du ddoublement dont parlent N. Duval et J.-P. Caillet. Ce phnomne dglises doubles perpendiculaires concernerait plus particulirement lAfrique.460 Or M. Falla Castelfranchi fait allusion des liens privilgis entre la Campanie et lglise dAfrique.461 Dautre part, le fait que le sanctuaire nolan ait t dpourvu de baptistre indpendant nest plus considr comme un critre dexclusion de la catgorie des glises doubles462 et cela est dautant plus important que la fonction baptismale apparat simplement dans le complexe flicien sous une autre modalit, lun des trois recessus de labside trichore accueillant le droulement du sacrement.463 Par ailleurs, les deux basiliques de Nole ne peuvent tre diffrencies par le critre glise paroissiale / glise piscopale, puisque Paulin prsente les deux glises sous la mme autorit de lvque Paul dans linscription j.464 La complexit du cas du complexe de Saint-Flix est dailleurs renforce par le fait quil sagit dun centre de plerinage, accueillant aussi une communaut monastique. En outre, mme si Paulin, en concevant puis en ralisant une deuxime glise jumele la premire qui a dj son histoire particulire, ne cre pas un ensemble ex nihilo, il transforme nanmoins la ralit existante selon un plan qui nobit pas seulement aux exigences du site. On ne peut certes ngliger le rle des contraintes matrielles et topographiques qui ont certainement orient les choix architecturaux de Paulin,465 mais faut-il pour autant lui dnier la volont dappliquer au sanctuaire nolan une programmatique symbolique qui renvoie une vritable architecture spirituelle? Or N. Duval et J.-P. Caillet font remarquer que mme pour les difices traditionnellement donns pour illustrer le phnomne des glises doubles, il est difficile de vrifier lhypothse dun plan prconu et systmatique, dont ils faisaient dans un premier temps un critre, vu lvolution trs complexe de certains sites.466 Mme si elles sont distinctes chronologiquement, les glises jumeles par Paulin peuvent tre rapproches

460 N. Duval donne, comme exemples de cette typologie, les glises doubles du quartier nord-ouest de Stif, et peut-tre le complexe de louest Timgad (dit cathdrale donatiste). La basilica martyrum de Carthage serait galement concerne. Cf. Antiquit tardive, 4, 1996, p. 179-188, Les glises doubles dAfrique du Nord. Voir plus particulirement p. 187-188. 461 Cf. M. Falla Castelfranchi, 1991, Battisteri e pellegrinaggi, p. 239. 462 Cf. Antiquit tardive, 4, 1996, p. 226. 463 Cf. carm. 28, v. 183-188. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 429. 464 Voir plus haut, p. 186-187. 465 Voir par exemple les remarques de F. W. Deichmann sur les trois entres des faades des deux glises, p. 182-183 ou encore celles de T. Lehmann, 2004, p. 243, sur les raisons topographiques qui ont dtermin lemplacement et lorientation de la nouvelle glise (voir note 254 de ce chapitre). 466 Cf. Antiquit Tardive, 4, 1996, p. 227.

198

premire partie, chapitre ii

du concept dglise double par leur participation un projet architectural et symbolique cohrent. Enfin, le complexe flicien est concern par un autre aspect du doublement du lieu de culte voqu par N. Duval et J.-P. Caillet: les raisons despace.467 En effet, le sanctuaire nolan semble avoir connu un dveloppement considrable au Ve sicle et la capacit daccueil des plerins est une question souvent prsente chez Paulin qui insiste sur le dploiement des fidles dans le double espace basilical. Sans compter la ncessit des structures destines aux communauts monastiques de notre auteur et de son pouse, ainsi quaux htes de passage et aux ncessiteux. Face ce problme spatial, lexplication symbolique, lie la ncessit daccrotre les bergeries du Seigneur pour manifester la puissance de la sainte Trinit,468 ne saurait bien videmment suffire. Lagrandissement, la rnovation et la restructuration du sanctuaire, voulus par Paulin, sont forcment lis lexpansion du culte des saints et la multiplication des lieux de culte destins accueillir leurs reliques. Or le sanctuaire de saint Flix avait dj un prestige important avant linstallation de Paulin Nole,469 comme en tmoignent linscription de Damase470 et les graffitis de plerins471 dcouverts dans la basilique du saint. Dautre part, Paulin lui-mme clbre limportance du complexe martyrial dans les v. 55-78 du carmen 14, o il numre les diffrentes rgions de la Pninsule do partent les plerins pour venir assister la fte du Natalis de Flix:
Viennent ensemble les peuples de la Lucanie, sunit eux la jeunesse des Pouilles, les Calabrais et tous ceux qui sont baigns par lune et lautre mer qui, de ses flots houleux, retentit gauche et droite autour du Latium; et la Campanie fertile travers ses soixante cits se rjouit, comme sil sagissait de sa propre fte, ainsi que les habitants que contient la riche Capoue dans ses vastes murs, et ceux de Naples la belle ou ceux que nourrit le Gaurus, ceux qui travailllent les vignes fertiles du Massique et ceux qui boivent leau de lUfens et celle du Sarno, ceux qui cultivent les terres arides du Tanagre et ceux qui travaillent les tendues fcondes irrigues par le Galeso, ceux quenvoient la puissante Atina et Aricie la nourricire.472

Voir les conclusions des deux auteurs, p. 227. Cf. carm. 27, v. 491-499. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 303-304. 469 ce sujet, voir D. Trout, 1999, p. 43-44 et p. 48. 470 Cf. Introduction, p. 4. 471 Un petit groupe de ces graffitis, encore visibles aujourdhui, se trouve sur une partie du mur recouvert denduit rouge, situ la droite de qui entrait par le sud dans ldifice ad corpus. Sur la datation de ces graffitis qui varie de la premire moiti du IVe sicle au Ve sicle, voir C. Ebanista, 2003, Et manet in mediis quasi gemma intersita tectis. La basilica di S. Felice a Cimitile. Storia degli scavi, fasi edilizie, reperti, p. 124-126. 472 Cf. carm. 14, v. 55-64:
468

467

de ldification par le discours au discours sur ldification 199


Suit un passage consacr Rome que nous avons dj cit,473 puis le catalogue reprend au v. 71:
Et les pavs raboteux de la montueuse voie Latine ne sont pas moins fouls par des peuples partis dune autre rgion, ceux que nourrit Prneste la haute, ceux que nourrit Aquino la fertile, et ceux quenvoie lantique Ardea des contres suburbaines, et ceux qui ont quitt Cals et les deux Teanum, celle quhabite le puissant Aurunce ou celle quhabite le farouche Apulien; cest ici quaccourt aussi en grand nombre, de Venafro, la foule porteuse dolives, pour venir ici les rudes Samnites quittent leurs cits montagnardes.474

Parmi les plerins venus Nole assister au Natalis de Flix dans les annes 376-383 se trouvait le jeune Pontius Meropius Paulinus, devenu gouverneur de Campanie en 380-381, et qui aura cur de dvelopper le prestige du sanctuaire de son saint patron. Celui-ci, comme le dit L. Pani Ermini475 acquit un caractre emblmatique dans le contexte des initiatives piscopales dans les constructions et le dveloppement des glises martyriales,476 et, parmi les caractristiques quelle invoque, le projet grandiose quy ralisa Paulin, son caractre de lieu de plerinage et lexistence dune fonction baptismale, dfaut dun baptistre indpendant, retiennent plus particulirement lattention. En effet, ces trois lments mettent en lumire non seulement ce problme de lespace, sans

Lucani coeunt populi, coit Apula pubes et Calabri et cuncti quos adluit aestus uterque, qui laeua et dextra Latium circumsonat unda; et bis ter denas Campania laeta per urbes ceu propriis gaudet festis, quos moenibus amplis diues habet Capua et quos pulchra Neapolis aut quos Gaurus alit, laeta exercent qui Massica quique Ufentem Sarnumque bibunt, qui sicca Tanagri quique colunt rigui felicia culta Galaesi, quos Atina potens, quos mater Aricia mittit. 473 Voir p. 140 de ce chapitre. 474 Cf. carm. 14, v. 71-78: Nec minus ex alia populis regione profectis aspera montosae carpuntur strata Latinae, quos Praeneste altum, quos fertile pascit Aquinum, quosque suburbanis uetus Ardea mittit ab oris, quique urbem liquere Cales geminamque Teanum, quam grauis Auruncus uel quam colit Apulus asper; huc et oliuifera concurrit turba Venafro, oppida Samnites duri montana relinquunt. 475 Cf. G. Cantino Wataghin et L. Pani Ermini, 1995 (1991), Santuari martiriali e centri di pellegrinaggio in Italia fra tarda Antichit e alto Medioevo, article auquel nous renvoyons pour une vision approfondie de la question. 476 Article cit note prcdente, p.142.

200

premire partie, chapitre ii

doute dterminant quant au doublement de ldifice martyrial par la nouvelle basilique, mais aussi les contraintes liturgiques et les nouvelles caractristiques de la religiosit contemporaine auxquelles celle-ci venait rpondre. Incontestablement lies la problmatique des glises doubles, les deux basiliques de Nole ne rentrent vritablement dans aucun schma fonctionnel rigide. En fait, la cration de la nouvelle basilique de Nole, avec ses multiples fonctions de centre de plerinage, de lieu de vie monastique, dglise baptismale et de basilique martyriale, constitue sans doute une rponse adapte aux ncessits pastorales et aux mentalits religieuses du dbut du Ve sicle. Le cas du sanctuaire flicien prsente un double intrt: tout dabord, il comporte une glise martyriale double dun difice polyvalent (synaxes, sacrements dEucharistie et de baptme), que lon peut sans doute qualifier dglise de plerinage. M. FallaCastelfranchi477 met en vidence la liaison entre baptme et glises martyriales au Ve sicle: mme si officiellement on nadministrait ce sacrement quune fois par an Pques, et parfois Nol, il tait difficile de concilier cette exigence avec la rpartition des ftes des martyrs tout au long de lanne et avec les divers vnements qui pouvaient susciter de nombreux candidats au baptme. lappui de ses dires, M. Falla Castelfranchi cite une lettre du pape Sirice,478 datant de 385, et dans laquelle il dnonce lhabitude quont les vques de la province de Tarragone dadministrer le baptme, sans aucune autorisation, Nol, pour lpiphanie et durant les ftes des Aptres et des martyrs . Ce document intresse le cas du sanctuaire de Flix dans la mesure o le carmen 28 dit explicitement que le 14 janvier 404, pour le dies natalis du saint, le sacrement de baptme, associ celui deucharistie, est clbr dans le recessus central de labside trichore.479 Dautre part, le sanctuaire nolan tmoigne de lassociation, lintrieur de la nouvelle basilique, dun baptistre, de martyrs et de reliques. Or P.-A. Fvrier480 a remarquablement montr que cette triple union tmoignait de lvolution de la foi chrtienne: celle-ci va associer le baptme, cette mort symbolique, la Passion du Christ, et par consquent, son reflet, les reliques des martyrs tmoins de la foi par leur sang vers, puis par lasctisme, cette mort aux ralits mondaines. Ainsi le complexe flicien restructur par Paulin constituerait une mise en scne spectaculaire du lien entre basilique martyriale et baptme, par la construction de la nouvelle glise, et mme une mise en abyme de lunion entre

Voir M. Falla Castelfranchi, 1995 (1991), Battisteri e pelegrinaggi, p. 235-236. Cf. P. L. 13, col. 1131 sqq. 479 Cf. carm. 28, v. 185-188. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 429, et p. 430 sqq. pour la discussion au sujet de lidentification de linsita cella. 480 Cf. P.-A. Fvrier, 1986, Baptistres, martyrs et reliques.
478

477

de ldification par le discours au discours sur ldification 201


baptistre, martyrs et reliques, par le biais de son abside trichore. Les deux glises de Flix Nole donnent donc rflchir sur la diversit des situations laquelle tente de rpondre le redoublement ou la multiplication des difices de culte lintrieur dun sanctuaire. La rflexion sur loriginalit du projet de Paulin devra tre approfondie lors de ltude du carmen 28, le dernier grand texte li sa pense monumentale. Les cinq pigrammes de la suite du paragraphe 15 (k, l, m, n, o)481 reprennent, autour du thme de la foule qui pntre dans les deux sanctuaires, un certain nombre de leitmotive de cette potique de lunification qui caractrise la lettre 32. Ils constituent aussi une suite cohrente au terme de laquelle le plerin sera invit pntrer dans la nouvelle glise. Paulin donne dabord deux inscriptions composes chacune de deux hexamtres (k et l) places au-dessus des arcs latraux du triforium de lancienne basilique, droite et gauche (super arcus alios dextra laeuaque) de la porte centrale dsigne par lexpression medianum arcum au dbut du paragraphe 15.482 Ils sont ainsi troitement lis par leur positionnement au titulus j, et ils sont eux-mme mis en regard par la volont du pote architecte. Linscription k peut apparatre comme une nouvelle vocation du peuple des fidles,483 reprsent par un plerin emblmatique,484 qui dcouvre avec tonnement, du seuil dune des deux basiliques, lautre difice. Lexpression adtonitis oculis ne rintroduit pas seulement limportance du circuit du regard dans les descriptions pauliniennes. Cet tonnement est aussi un blouissement, puisquil est plac sous le signe dune lumire nouvelle, noua lux, la fois lumire matrielle inondant lensemble du complexe de Flix, et lumire frappant le fidle comme une rvlation. Dailleurs le pote joue vraisemblablement sur la polysmie de ladjectif nouus: nouveau, jeune, rcent, nouveau, qui se renouvelle, nouveau, dun genre nouveau, mais aussi rnov, rgnr, purifi.485 Lexpression noua lux semble donc voquer la fois le gain nouveau de lumire, rendu possible par le percement darcs dans la faade de la nouvelle basilique et la mme opration effectue sur lun des cts de lancienne, le caractre tonnant et singulier de cette ralisation pour le fidle qui nen croit pas ses

Voir le texte et la traduction de ces tituli, p. 186-188 de ce chapitre. Voir plus haut p. 186-187 de ce chapitre. 483 Dans le titulus prcdent (j), Paulin emploie lexpression plebs . Voir p. 187 de ce chapitre. 484 Cette premire interprtation repose sur la traduction de consistens comme dun participe substantiv: celui qui sarrte. On verra un peu plus loin (p. 203) quil existe une autre manire de comprendre ces deux vers. 485 Voir les rfrences donnes par Blaise, p. 559.
482

481

202

premire partie, chapitre ii

yeux et loriginalit du projet paulinien qui russit, chaque jour nouveau, par le biais de la lumire, redoubler lunion de deux difices ouverts lun sur lautre. Cependant cette noua lux a aussi et surtout une signification spirituelle, puisquelle rvle au plerin une vrit de la foi: lunion des deux Testaments, lAncien et le Nouveau, travers lunification des deux glises de Flix, et quelle est aussi la reprsentation allgorique de celui qui la rendue possible, le Christ. Et le fidle pourra prouver cette troite liaison des deux monuments par son regard devenu lui-mme facteur dunification. Enfin, la squence noua lux oculis, nouvel emprunt mtrique Virgile,486 tmoigne une fois de plus que non seulement Paulin matrise la littrature classique,487 mais quil la convertit aussi lexpression de la foi chrtienne, puisque la nouvelle lumire qui blouit les yeux du plerin est celle du Christ. Quant linscription l, place au-dessus du deuxime arc latral, elle renvoie cette symbolique des nombres, souvent prsente chez Paulin, mme sil convient de lapprocher avec circonspection.488 Celle-ci est formule de faon originale dans le premier vers. Aprs les expressions trinis arcubus paribus489 et triplici arcu,490 le pote choisit une formulation plus complexe, pour exprimer louverture des deux glises lune sur lautre: Ter geminis geminae patuerunt arcubus aulae. lintrieur de ce vers, en effet, le pote rend avec force lunion des nombres deux et trois: les palais jumeaux de Flix, reflet architectural de la liaison spirituelle des deux Testaments, sont associs au chiffre symbolique de la sainte Trinit par ladverbe ter; dautre part, le nombre trois, qui est aussi celui des arcs prsents sur la faade de chaque glise, est associ deux grce ladjectif qui qualifie arcubus, geminis. Cette fusion de la valeur symbolique des deux nombres est renforce par un polyptote (juxtaposition de deux cas diffrents de ladjectif geminus), ainsi que par leffet harmonieux des homotleutes (aulae, geminae) et la construction phonique du vers (rcurrence des voyelles e, i, a, u). Mais ce vers peut aussi voquer lacte architectural commandit par Paulin: louverture dans la faade de chacune des deux glises jumeles dun triforium, dont lemploi du parfait (patuerunt) souligne lachvement, le caractre dfinitif.

486 Cf. Aen. 9, 110: Hic primum noua lux oculis offulsit. Lexpression reprise par Paulin apparat pour dsigner la lumire inconnue qui frappe les yeux des Troyens et des Rutules, lorsque la Mre des dieux sapprte transformer les navires dne en nymphes, afin quils chappent lincendie foment par Turnus. 487 Voir plus haut p. 149-150. 488 Cf. p. 181-182 de ce chapitre. 489 Cf. epist. 32, 13. Voir p. 154 de ce chapitre. 490 Cf. epist. 32, 13. Voir p. 154-155 de ce chapitre.

de ldification par le discours au discours sur ldification 203


Ainsi la prsence, discrte, mais ferme, du commanditaire, voquant celle du donateur sur certains tableaux primitifs, se manifesterait jusque dans les inscriptions destines orner lextrieur des difices, tout en instruisant le fidle. Le deuxime vers de linscription redit lunion des deux glises, une fois de plus sujet du mme verbe mirantur, qui personnifie les deux btiments par le biais du regard. La polysmie de mirari qui signifie aussi bien stonner de, voir avec tonnement que admirer prsente les deux basiliques travers un double sentiment de surprise et dmerveillement, qui fait cho lexpression de linscription k, adtonitis oculis. Lancienne et la nouvelle basilique se regardent et admirent leurs ornements respectifs: chacune se fait en quelque sorte le miroir de lautre. Ainsi, le seuil de chaque glise est prsent comme le lieu privilgi qui rend possible leur union, encore reflte par celle des inscriptions, puisque lexpression per mutua limina rpond au limine consistens du titulus prcdent. La manire de Paulin se manifeste ici travers une faon de traiter du thme du regard, dj voque.491 Cest le substantif aulae qui est le sujet des verbes patuerunt et mirantur et si leur association au premier na rien de surprenant, dans la mesure o il sagit dun verbe dtat que lon peut traduire par un verbe pronominal sens passif: se sont ouvertes, il nen est pas de mme pour mirantur. Ce sont les basiliques elles-mmes qui se contemplent et cette nouvelle association dun lment architectural un verbe de vision invite revenir sur la traduction du deuxime vers de linscription k. En effet, si, au lieu de comprendre consistens comme un participe substantiv,492 lon fait de lux le sujet de adspicit et de consistens une apposition ce mme sujet, lon retrouve cette mtaphore hyperbolique du regard qui anime ici jusqu la lumire ellemme.493 Cest alors le complexe architectural tout entier, envahi par la lumire, vivant reflet du dessein divin, qui appelle le peuple des fidles dans les palais jumeaux du saint. Les deux inscriptions qui entourent j offrent donc une nouvelle justification, aussi bien potique que spirituelle, des restructurations opres par Paulin dans

Cf. p. 156 de ce chapitre. Ernout et Thomas, p. 275, attestent plusieurs emplois de participes prsents pris substantivement, mais indiquent que, la plupart du temps, en latin classique, le participe est au pluriel, et que lon doit sassurer dans tous les cas que le contexte ne suggre pas une valeur circonstancielle. Or consistens peut avoir ici une valeur circonstancielle. Cest pourquoi nous pensons quon peut aussi traduire le distique k de la manire suivante: Une nouvelle lumire se montre aux yeux blouis de stupeur, et si sur un seul des deux seuils, elle sarrte, elle aperoit en mme temps les palais jumeaux. Prcisons que R. C. Goldschmidt, G. Santaniello et T. Lehmann choisissent de traduire consistens par un participe substantiv. Et cest tout de mme la solution qui se prsente le plus naturellement. Ce qui ne saurait empcher de suggrer lautre possibilit de traduction. 493 Voir plus haut p. 156.
492

491

204

premire partie, chapitre ii

le sanctuaire de Flix. En effet, elles montrent plus particulirement comment notre auteur a su mettre tout son art, ainsi que sa culture littraire et spirituelle, au service de lunit des btiments. Et cette unit, Paulin la fait vivre en lui donnant comme interprtes la foule des fidles. Celle-ci, dj voque en k, anime littralement le titulus m. Lafflux des plerins dans les deux glises est en effet le thme central dune autre inscription de six hexamtres (m), place au-dessus de larc mdian de la faade de lancienne basilique, et elle forme avec les inscriptions n et o consistant chacune en un distique lgiaque, le dernier ensemble de tituli associs aux portes des basiliques donn par Paulin dans la lettre 32. Dans les vers introductifs ces trois pigrammes, si la relative quae ad basilicam domini Felicis patet qui a pour antcdent fronte (a fronte), suscite une interrogation sur lidentit de ldifice concern,494 celle-ci est leve par lexpression in isdem arcubus qui indique sans ambigut que le titulus m se trouve, comme k et l, sur la faade de la premire glise du saint. Cependant, il faut prciser, comme le fait trs justement T. Lehmann,495 que les trois tituli m, n et o se trouvent sur le mur intrieur du triforium de lancienne glise, tourns vers le tombeau de Flix. Or linscription m semble particulirement valorise, la fois par sa longueur (six vers) et sa position centrale (a fronte... mediana), linstar du titulus j, lui aussi plac sur larc mdian de lancienne glise (e regione basilicae nouae super medianum arcum). Limage du sanctuaire envahi par la foule des fidles revient frquemment dans les crits de Paulin.496 Cest ainsi que les v. 379-381 du carmen 27 voquent la joie du saint, debout devant son tombeau, contemplant lafflux des croyants dans les glises jumelles:
gaudetque piis sua moenia uinci caetibus atque amplas populis gaudentibus aulas, laxari densas numerosa per ostia turbas.497

Plusieurs analogies existent entre ces vers du carmen 27 et le titulus m: les mmes termes reviennent ou les expressions sont trs proches. Densis populis (epist. 32)

Au 13, lancienne glise est dsigne par lexpression domini mei beati Felicis basilicam, (cf. p. 154). Mais il ne semble pas que ce type de formulation dsigne forcment la premire glise du saint. En effet, au 10, il est dit que la basilique commandite par Paulin (basilica.... illa) est venue sajouter aux quatre difices dj existants dans le sanctuaire de Flix (quattuor eius basilicis). Par consquent, lexpression basilicam domini Felicis, dans la prsentation de linscription M pourrait a priori parfaitement dsigner lglise construite par Paulin. 495 Cf. T. Lehmann, 2004, p. 185. 496 Voir plus haut, p. 104-105 et p. 198-200. 497 Cf. carm. 27, Deuxime partie, chapitre I, p. 249-250.

494

de ldification par le discours au discours sur ldification 205


renvoie piis caetibus (carm. 27); laxos infundite coetus (epist. 32) laxari densas ... turbas (carm. 27); per triplices aditus (epist. 32) numerosa per ostia (carm. 27); atria spatiosa (epist. 32) amplas... aulas (carm. 27).498 Dans les deux textes, cest le mme dferlement des plerins pntrant dans le sanctuaire par ses diffrentes entres: diuerso ab ore rpond numerosa per ostia. Cependant, le contexte de linscription m suggre une lecture symbolique de cette prsence de la foule des fidles dans les glises du saint. En effet, les diffrents termes et expressions lis ici la catgorie architecturale du laxamentum (circulation, dgagement): per triplices aditus, laxos... coetus, infundite, atria... spatiosa sont associs de manire significative aux mouvements des plerins quune foi pleine de dvotion a conduits auprs du tombeau du saint. Paulin souligne ici limportance de la circulation des fidles, reflets de la lumire du Christ lintrieur du complexe: Per triplices aditus laxos infundite coetus (). On peut donner lemploi de limpratif une double valeur injonctive et spirituelle, comme dans les inscriptions prcdentes.499 Mais lappel ldification de lme est renforc par la prsence du verbe infundere que lon trouve dans la deuxime strophe de lhymne 2 dAmbroise, Splendor paternae gloria, pour dsigner linfusion de lEsprit dans le cur des chrtiens:
uerusque sol, inlabere, micans nitore perpeti; iubarque Sancti Spiritus infunde nostris sensibus.500

En effet, M. Perrin, commentant ce pome,501 indique que le verbe infundere, qui peut dsigner, de faon image, dans la posie classique linfusion de la

498 G. Gutilla, 2004, Le costruzioni basilicali di Paolino di Nola: una rilettura dellepist. 32, p. 390, voit dans certains passages des carmina 27 et 28 une retractatio des inscriptions donnes dans la lettre 32. Mme si G. Gutilla pense tort, notre avis (voir Premire partie, chapitre I, p. 23, que la lettre 32 est postrieure au carmen 28, il a raison de dire quelle pourrait contenir des inscriptions qui, elles, sont antrieures aux deux pomes. Lide que Paulin ait pu composer certains passages des Natalicia sur les constructions du complexe nolan en sinspirant, entre autres, des inscriptions quil avait sous les yeux, ds quil contemplait la faade de lune ou lautre glise, est particulirement sduisante. 499 Voir plus particulirement, p. 146 de ce chapitre, pour les impratifs cerne et tolle de linscription d; p. 150-151 de ce chapitre, pour le intrate de e, et p. 153 de ce chapitre, pour remea et mane de f. 500 AMBR. hymn. 2, v. 5-8. Voir Ambroise, Hymnes, p. 184, la traduction de M. Perrin: vrai soleil, descends jusquen nous, scintillant dun clat sans fin; rpands en nos intelligences la clart de ton Esprit Saint. 501 Cf. Ambroise, hymnes, p. 191-192.

206

premire partie, chapitre ii

divinit dans lhomme,502 a t christianis ds Minucius Felix503 et quon le retrouve galement dans la prose de lvque de Milan.504 La signification spirituelle de ce verbe enrichit singulirement la lecture du vers que nous tudions, puisque les chrtiens, ce moment de linscription, sont en quelque sorte intgrs la construction pour devenir une demeure de Dieu dans lEsprit, selon les propos de saint Paul dj cits:505 la mtaphore suggre par infundite fait deux des messagers de lEsprit, rpandus dans le corps de lglise. Le titulus m contient galement le thme, rcurrent chez Paulin, de lespace offert au flot des fidles,506 un espace plac sous le signe de la grandeur, comme le montre lexpression atria... spatiosa au quatrime vers. Il semble difficile, dans ce cas, de traduire le substantif par atrium. Vu que atria ne peut tre spar de lapposition qui le complte: ... sociata sibi per apertos comminus arcus, il est vraisemblable que ce substantif dsigne ici les deux basiliques de Flix, aux espaces unis par leurs trois portes respectives. 507 Par ailleurs, le dernier vers du titulus, qui prsente une nouvelle image de lvque Paul vouant ces atria des usages ternels, autorise sans doute un parallle entre lexpression de linscription j, gemina... Felicis... in aula508 et celle de m, atria... spatiosa. Cependant, on peut galement supposer que lexpression renvoie lensemble des btiments prsents dans le sanctuaire.509 Lessentiel rside ici dans la prsence conjointe des thmes de lespace et de lunit des btiments, et plus particulirement des deux glises que lapparition de lvque Paul, dans les tituli j et m, lie la fois sur les plans textuel, liturgique, et symbolique. Et cest dans les deux sries structures par j et m, respectivement entoures par les inscriptions k et l, dune part, n et o, dautre part, quapparat peut-tre le mieux la spcularit de lensemble constitu par les inscriptions places sur les portes des deux basiliques fliciennes. En effet, il est facile de distinguer un certain nombre deffets de miroir entre les deux tituli placs, lun (j) sur la partie extrieure, lautre (m) sur la partie

502 M. Perrin donne comme exemple VERG. Aen. 6, v. 726-727: totamque infusa per artus mens agitat molem. 503 Cf. MINUC. 32, 7: Deus... nobis... infusus est. 504 Cf. AMBR. In Luc. 1, 34: cui spiritus sanctus infunditur, magnarum plenitudo uirtutum est. 505 Cf. p. 117 de ce chapitre. 506 Voir p. 104-105 de ce chapitre. 507 Dans le mme 15 de la lettre 32, le quatrime vers de linscription j: Culmina conspicimus portarum foedere iungi offre une occurrence du terme culmina qui semble galement renvoyer aux deux basiliques et lexpression portarum foedere parat avoir un sens trs voisin de sociata sibi per apertos comminus arcus. Voir p. 186-187 de ce chapitre. 508 Cf. p. 187. 509 Dans les textes de Paulin, plusieurs termes, comme atria, aulae, culmina changent de sens suivant leur contexte et peuvent apparemment dsigner lensemble des monuments du sanctuaire. Voir Index des termes techniques.

de ldification par le discours au discours sur ldification 207


intrieure du sommet de larc mdian du triforium de lancienne glise. Les deux inscriptions clbrent lunion des deux basiliques fliciennes: Culmina conspicimus portarum foedere iungi (j) rpond (atria) ... sociata sibi per apertos comminus arcus (m). Toutefois le discours a une valeur allgorique dans le premier cas,510 tandis quil se rfre davantage la ralit architecturale dans le deuxime. Dautre part, limage des fidles lintrieur des deux glises, statique en j (Plebs gemina Christum Felicis adorat in aula) trouve un reflet mouvant en m, travers la foule dferlant dans le sanctuaire. Enfin, si lvocation de Paul511 rappelle lunion des deux glises sous la mme autorit piscopale dans les deux tituli, le rle pastoral de lvque est mis en valeur dans la premire inscription (Paulus apostolico quam temperat ore sacerdos, tandis quil semble consacrer lensemble du complexe flicien dans la deuxime (Paulus in aeternos antistes dedicat usus). On peut donc penser quentre j et m existe une dynamique qui permet Paulin deffectuer une transition entre le discours allgorique sur les monuments et le parcours du plerin lintrieur du sanctuaire. Ce cheminement constitue le thme central des distiques n et o, avec lesquels se clt la srie des inscriptions de lancienne glise. Mme si les indications sur lemplacement de n et o ont un caractre elliptique (in aliis isti bini), il suffit de les rapprocher de la prsentation de linscription m (in isdem arcubus a fronte, quae ad basilicam domini Felicis patet, mediana hi sunt) pour comprendre quils sont placs de part et dautre du titulus m, de la mme manire que k et l entourent j. Le premier distique revt une importance considrable car il implique une orientation dfinitive du parcours du plerin emblmatique dsign par le participe substantiv digresse. Celui-ci se voit invit, aprs avoir quitt lancienne glise du saint, passer dans la nouvelle. Ce dplacement a une double dimension spatiale et symbolique, comme le montre le choix des mots. Au mouvement physique renvoient la fois les verbes digredior et transgredior, dont les prfixes sopposent lexicalement, le premier voquant lide dloignement, le second celle de passage, et les prpositions ab et in qui expriment lorigine et le terme du dplacement. Cet itinraire qui conduit le plerin antiqua... sacri Felicis ab aula... in noua Felicis culmina est soulign aussi bien par le paralllisme des expressions que par les oppositions lexicales (antiqua / noua, digresse / transgredere, ab / in): il voque avec douceur le glissement dune ralit vers une autre, dun espace physique un espace spirituel. En effet, le parcours du fidle dune basilique lautre a une dimension allgorique, puisquil le conduit de lancienne basilique, image de lAncien Testament, la nouvelle, image du Nouveau. Le passage de lhomme de lancienne Alliance celui de la nouvelle est prsent, de faon quasi rituelle,

510 511

Cf. p. 189-190. Cf. p. 186-187.

208

premire partie, chapitre ii

au sein dun parcours dont le caractre initiatique apparat remarquablement travers le prfixe trans signifiant la fois la transition et le passage. Ainsi, ce dplacement dun difice un autre, doubl de la dcouverte progressive des inscriptions,512 au cours duquel le fidle acquiert symboliquement une nouvelle forme, accentue le caractre privilgi de la nouvelle basilique, dans le complexe de Flix. Elle constitue le terme et laboutissement de tout le parcours spirituel contenu dans les inscriptions du paragraphe 15. En effet, aprs avoir fond les transformations effectues dans le sanctuaire sur la parole biblique (j), aprs avoir voqu la foule des croyants dans les deux glises (j et m), aprs avoir insist sur le caractre admirable de lunion des basiliques, reflet de lunion des deux Testaments et de la sainte Trinit sous le signe de la lumire christiques (k et l), Paulin oriente dfinitivement son discours vers ldifice dont il a commandit la construction (n et o). Dans le mme temps, ce sont les cohortes de plerins, dj voques en m, quil incite rentrer dans la nouvelle glise, et le distique o, qui leur est adress, constitue une nouvelle profession de foi en la sainte Trinit. Ces deux vers offrent lexpression la plus frappante du caractre allgorique de ldifice, travers la personnification de la foi qui reoit elle-mme les fidles qui ne forment quune seule me. Au trino sub nomine du premier vers rpond le trino... introitu du second et le paralllisme des deux expressions rappelle la vise symbolique de lensemble, au service dune seule foi (Vna fides). Cette dernire expression redit le caractre fortement unitaire du sanctuaire de Flix,513 de mme que le terme utilis ici pour dsigner le Seigneur: unum et ladjectif substantiv unanimes, appliqu aux fidles dans ce passage. Ainsi ce distique prsente nouveau le complexe comme le reflet dune foi trinitaire qui commande non seulement la cohsion architecturale de lensemble, mais est encore rpt sur la faade des btiments, comme pour redoubler leur unit. Enfin le contenu de ces deux vers voque la description de la mosaque absidiale de la nouvelle basilique, o tait dj reprsent le saint mystre de la Trinit.514 Cest lintrieur de cet difice que Paulin transporte Svre et tous ses autres destinataires virtuels, travers les deux dernires inscriptions composes pour les monuments nolans.

512 T. Lehmann, 2004, p. 186, reconstitue de faon trs convaincante le parcours de lecture des inscriptions g, h, i, j, k, l, m, n, o par le plerin qui, aprs sa visite de lancienne basilique de Flix, se trouvait face aux inscriptions m, n et o sur le mur intrieur du triforium, puis passait dans lespace entre les deux glises pour prendre connaissance sur la faade de la nouvelle glise des inscriptions g, h et i. Enfin, revenant vers la basilica uetus, le visiteur pouvait lire sur le mur extrieur de son triforium les inscriptions j, k et l. 513 Ce caractre trs fortement unitaire de la pense architecturale de Paulin est sans doute mettre en rapport avec la forte volont dunification du christianisme de son poque, dj malmen par diverses hrsies, et bientt menac par les invasions barbares. 514 Cf. p. 102 de ce chapitre.

de ldification par le discours au discours sur ldification 209


Les inscriptions des absidioles de la triconque (16) Paulin achve en effet la prsentation de luvre ralise Nole l o il lavait commence: dans labside triconque laquelle fait face le plerin qui vient de pntrer dans la nouvelle glise. Et la place de ces deux inscriptions trouve sa cohrence la fois dans la logique du parcours qui a conduit le fidle de lancienne la nouvelle basilique et dans la volont de valoriser la triconque, dun point de vue spatial et liturgique.515 Les deux inscriptions (p) et (q) concernant les absidioles latrales de labside triconque occupent lensemble du paragraphe 16, et elles sont prcdes dun court prambule:
Mais dans les deux sacristies qui, comme je lai dit plus haut, circonscrivent labside, ces vers indiquent la destination de chacune. droite de labside: Voici le lieu o sont cachs les mets vnrables, et do est tir le cortge nourricier du service divin. (p) gauche de cette mme abside: Si quelquun est saisi de la sainte volont de mditer la loi, il pourra, en sasseyant ici, fixer son attention sur les livres sacrs. (q)516

Nous ne nous attarderons pas sur ces deux inscriptions, dj abordes lors de ltude du paragraphe 13.517 Ce dernier contenait en effet une premire prsentation des absidioles situes gauche et droite de la triconque, ainsi que de leur fonction. Notons dj que Paulin reviendra sur la triconque dans le carmen 28, pour prsenter le troisime recessus faisant office de baptistre.518 Il convient cependant de rendre compte de lapport essentiel de louvrage rcent de T. Lehmann ltude de ces deux tituli. Il est en effet le premier faire remarquer quen dpit dune prsentation typographique identique pour les deux inscriptions dans toutes les ditions de Paulin, seule la premire

Cf. p. 159-160 de ce chapitre. Cf. epist. 32, 16, W. von Hartel, p. 291, l. 4-8: In secretariis uero duobus, quae supra dixi circa absidem esse, hi uersus indicant officia singulorum. A dextra absidae:
516

515

Hic locus est, ueneranda penus qua conditur et qua Promitur alma sacri pompa ministerii. A sinistra eiusdem: Si quem sancta tenet meditanda in lege uoluntas, Hic poterit residens sacris intendere libris. 517 Cf. p. 163-167 de ce chapitre. 518 Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 429.

210

premire partie, chapitre ii

inscription (p) est un distique, tandis que la deuxime (q) est une suite de deux hexamtres.519 Parvenu au terme du discours descriptif centr sur la nouvelle basilique, le lecteur est dfinitivement frapp par la profonde unit textuelle, architecturale et spirituelle qui le structure et qui caractrise galement, au paragraphe suivant, la description de luvre ralise dans la basilique de Fundi. Celle-ci est comme la dernire pierre dun difice pistolaire, dont les fondations ne reposent plus pour longtemps sur des assises terrestres.

Cf. T. Lehmann, 2004, p. 188. Lauteur voit dans le choix de deux types de vers pour ces deux tituli lexpression possible dune volont de diffrencier leur contenu. Lemploi de lhexamtre, vers plus solennel, pour linscription q permettrait ainsi de mettre en valeur la lecture et la mditation des Saintes critures.

519

fundi, fille de nole

211

CHAPITRE III

FUNDI, FILLE DE NOLE, UN AUTRE EXEMPLE DE LUVRE DE PAULIN BTISSEUR


Le lecteur aborde maintenant la dernire tape qui le spare de lpilogue de la lettre 32, longue dissertation sur le caractre spirituel des constructions terrestres. Le paragraphe 17 est tout entier consacr lvocation de luvre de btisseur de Paulin Fundi, ville du Latium situe sur la Via Appia mi-chemin entre Naples et Rome. Il sagit de lactuelle Fondi, situe entre Terracina et Formia dans une petite plaine qui stend de la mer Tyrrhnienne aux monts Aurunci.1 Le discours de Paulin comporte ici trois grands mouvements: la prsentation des liens qui lunissent cette cit et lvocation de la basilique quil y a fait construire; les raisons qui poussent le locuteur transmettre Svre les inscriptions en vers composes pour cet difice; et enfin les deux inscriptions elles-mmes, la premire tant consacre la mosaque absidiale, la seconde aux reliques places sous lautel. Le prambule aux deux tituli de la nouvelle basilique de Fundi
Quittons maintenant cette basilique de Nole et transportons-nous dans celle de Fundi. Fundi est le nom dun oppidum qui me fut galement familier, tant que jai eu la proprit que jai alors si souvent frquente. Cest pourquoi, en gage, pour ainsi dire, daffection lgard de mes concitoyens ou en souvenir de mon patrimoine pass, jai fait vu de donner une basilique dans ce mme oppidum, puisquil en avait besoin, la sienne tant petite et en ruine. Cest la raison pour laquelle jai pens devoir ajouter aussi ces petits vers que nous prparons2 lintention de cette basilique qui va tre consacre dans cet oppidum. De fait, bien quelle soit encore en construction, elle est nanmoins, grce laide de Dieu, proche de la conscration. Cependant, voici la raison qui ma le plus fortement persuad: dans labside de cette glise mon Victor sest pris aussi de la reprsentation picturale qui y est dessine, et il a voulu

Cf. Dictionnaire dhistoire et de gographie ecclsiastiques, sous la direction de R. Aubert, Letouzey et An, 1971, t. XVII, p. 784-796 et J. Gadeyne, 1990, Alcune considerazioni sulla descrizione Paolina del mosaico absidiale di Fondi, p. 71. 2 Nous choisissons de suivre ici W. von Hartel qui prfre la leon paramus donne par le mauscrit O la leon parauimus donne par tous les autres manuscrits. Le prsent nous semble ici suggrer un sens plus satisfaisant (voir plus loin n. 14, p. 215 de ce chapitre).

212

premire partie, chapitre iii


te la porter, dans lventualit o tu choisirais de faire excuter une de ces deux peintures dans cette glise que tu as fait construire tout rcemment, et dans laquelle il a indiqu quune abside avait galement t leve. Aurais-je d crire absida ou abside? toi de voir; pour ma part, javoue que je lignore, parce que je ne me souviens pas mme davoir lu cette forme du mot. En vrit, cette petite basilique sera galement consacre par les cendres sacres provenant des reliques bienheureuses des aptres et des martyrs, au nom du Christ, le Saint des saints, le Martyr des martyrs et le Seigneur des seigneurs. En effet, le Christ lui-mme a attest quil serait son tour le Confesseur de ses confesseurs. Cest pourquoi il y a deux inscriptions: outre celle qui concerne la reprsentation picturale, une autre sur cette grce des reliques.3

Vu la longueur du texte, nous laissons de ct pour linstant les deux tituli, afin dexaminer les modalits de la prsentation de luvre ralise Fundi. Par ces quelques lignes, Paulin ralise la transition entre les descriptions des constructions ralises Nole et Fundi et leur union qui est lie son histoire personnelle. Le passage dune uvre lautre est reflt avec une grande clart par le vocabulaire lui-mme, comme le montre lopposition parfaite en dbut et en fin de vers des verbes egrediamur et transeamus. Celle-ci rend compte dun dplacement gographique fictif qui est en quelque sorte le reflet de cette abolition des distances rendue possible par loutil pistolaire, comme le disait Paulin au paragraphe 9.4 Dautre part, lemploi du subjonctif, avec sa valeur dexhortation, rappelle le rle de meneur de jeu qui caractrise Paulin dans la lettre 32. Quant la place de cette description de la basilique de Fundi dans lconomie du texte dans son ensemble, elle sera prcise au cours de ltude des paragraphes suivants. Les liens affectifs qui unissent Paulin Fundi sont valoriss dans le texte: de mme que Nole, ville o il se rendit en tant que jeune gouverneur de Cam-

3 Cf. epist. 32, 17, W. von Hartel, p. 291, l. 12-24 et p. 292, l. 1-7: Egrediamur iam Nolana hac basilica et in Fundanam transeamus. Fundis nomen oppido est, quod aeque familiare mihi fuit, dum maneret possessio, quam illic usitatiorem habui. Itaque uel ad pignus quasi ciuicae caritatis uel ad memoriam praeteriti patrimonii basilicam dare in ipso oppido, quoniam et indigebat ruinosam et paruam habens, uoti fuit. Propterea et hos uersiculos adiciendos putaui, quos illi in hoc oppido dedicandae basilicae paramus. Nam adhuc in opere est, sed propitio deo dedicationi propinqua. Quod tamen ea mihi maxime ratio persuasit, quia et in huius absida designatam picturam meus Victor adamauit et portare tibi uoluit, si forte unam de duabus elegeris in hac recentiore tua pingere, in qua aeque absidam factam indicauit. Sed de hac absida aut abside num magis dicere debuerim, tu uideris; ego nescire me fateor, quia hoc uerbi genus nec legisse reminiscor. Verum hanc quoque basiliculam de benedictis apostolorum et martyrum reliquiis sacri cineres in nomine Christi sanctorum sancti et martyrum martyris et dominorum domini consecrabunt. Ipse enim testatus est se uicissim confessorum suorum confessorem futurum. Ideo super hac praeter picturam gratia geminatus est titulus. 4 Cf. epist. 32, 9. Voir Premire partie, chapitre I, p. 96 pour le texte et la traduction de ce passage et p. 96-99 pour son commentaire.

fundi, fille de nole

213

panie, aprs avoir succd son pre dans sa charge de snateur,5 Fundi est rentre dans la vie de Paulin par lintermdiaire du contexte familial, puisque ses parents y possdaient une proprit. Un parallle entre les deux cits est clairement tabli par les mots et expressions quil utilise: quod aeque familiare mihi fuit. Dautre part, le lexique de ce dbut de paragraphe renvoie au milieu de riches propritaires terriens auquel appartenait le futur vque de Nole:6 oppido, possessio, quam usitatiorem habui. Ces deux lieux, Nole et Fundi lis lhistoire personnelle de Paulin, avant quil ne se tourne entirement vers le christianisme, revtent videmment une signification diffrente partir du moment o notre personnage dcide de mettre lensemble de sa fortune au service de sa foi; la mtamorphose des signifis est entrane par la conversion spirituelle. La proposition temporelle dum maneret possessio semble voquer un pass rvolu puisque Paulin a converti ses richesses personnelles en biens pour Dieu, mais elle renvoie galement aux relations ambivalentes quil entretient avec son patrimoine aprs 395.7 D. Trout fait remarquer que le processus dalination des

Cf. Introduction, p. 3. Voir ce sujet J. Fontaine, 1972, Valeurs antiques et valeurs chrtiennes dans la spiritualit des grands propritaires chrtiens la fin du IVe sicle occidental. 7 Les ralisations pauliniennes de Nole et de Fundi, o notre auteur a mis en uvre une vritable programmatique architecturale, doivent tre rapproches de celles qui furent effectues Alingonensis (lactuelle Lagon-sur-Garonne, situe une cinquantaine de kilomtres de Bordeaux), sur une ex-proprit de la famille de Paulin. Le tombeau de ses parents sy trouvait, comme nous lapprend un passage dune lettre adresse Amandus en 397. Paulin y intercde en faveur dun de ses messagers et ancien esclave, Sanemarius, afin quon lordonne prtre, quon lui confie le soin de soccuper du tombeau de ses parents et quon lui procure un lopin de terre pris sur les possessions rurales de lglise. (Cf. epist. 12, 12, W. von Hartel, p. 83, l. 15-23) Ce passage montre bien que Paulin, mme sil sest officiellement dpouill de ses biens, continue se comporter en partie comme un riche propritaire foncier qui a dcid ici dassurer lavenir de lun de ses serviteurs. Ces informations doivent tre compltes par celles que fournit une lettre adresse Delphinus fin 400, dbut 401. Paulin y flicite lvque de Bordeaux de la construction dune nouvelle glise Alingonensis: Fatemur uenerandae pietati tuae legentibus nobis illam epistolae partem, qua Aligonensi ecclesiae nouam filiam te auctore progenitam iam in nomine domini usque ad dedicationis diem creuisse signabas, ita exultasse spiritum nostrum in deo salutari nostro, ut, tamquam in praesenti dedicantium coetibus interessemus, illa de psalmis prophetici gaudii uerba caneremus... Nous confessons ta vnrable pit que, lorsque nous avons lu cette partie de ta lettre o tu nous indiquais qu lglise dAligonensis une nouvelle fille engendre ton instigation avait dj grandi dans le nom du Seigneur jusquau jour de la ddicace, notre esprit a exult en Dieu, notre sauveur, de sorte que, comme si nous tions prsents sur le moment au milieu de la foule de ceux qui linauguraient, nous chantions ces paroles joyeuses du prophte, tires des psaumes... (cf. epist. 20, 3, W. von Hartel, p. 145, l. 24-28 et p. 146, l. 1). Mme si lon ne peut parler dans ce cas dintervention directe de Paulin dans ce projet monumental, celui-ci lui est triplement li sur le plan familial (tombeau de ses parents, ancienne proprit), pcuniaire (participation financire probable de Paulin) et spirituel, puisque Delphinus, comme Svre dans la lettre 32, participe laccroissement des bergeries du Seigneur.
6

214

premire partie, chapitre iii

biens de notre auteur en faveur de lglise fut un processus complexe qui dura plusieurs annes: il conserva un droit de regard sur ses proprits bien aprs sa conversion et ne renona jamais compltement lattitude de propritaire vis-vis de ses anciennes possessions.8 Mais il est facile de tirer du texte dautres liens unissant Nole et Fundi. De mme que le jeune Paulin, offrant les prmices de sa barbe Flix lors de son premier sjour Nole, fait vu de revenir un jour auprs du tombeau du saint,9 de mme un vu le lie la petite ville de Fundi, celui de lui donner une nouvelle basilique, puisque, lancienne tait petite et en ruine. Ce dernier dtail unit encore les uvres de Paulin dans lune et lautre des cits: dans les deux cas, les travaux sont en cours10 et ils trouvent une premire justification dans le manque despace mis en avant par leur commanditaire. Lancienne glise de Flix tait devenue trop exigu pour la foule des plerins, comme Paulin le sous-entend chaque fois quil parle des cohortes de fidles affluant dans le sanctuaire de son saint patron, et ce passage de la lettre 32 prsuppose qu Fundi aussi il tait difficile daccueillir tous les fidles. Dautre part, on peut voir apparatre en filigrane travers ladjectif ruinosam le thme de la rnovation des difices qui est cher Paulin et qui sera amplement dvelopp dans le carmen 28.11 Ainsi, grce lvocation des travaux entrepris son instigation Fundi, Paulin fait ressortir, en la redoublant pour ainsi dire, sa vocation de btisseur pour Dieu. Cest pourquoi limportance accorde la basilique de Fundi dans la lettre 32 est lie au dessein gnral de notre auteur: se faire le prcurseur et le dfenseur dune nouvelle conception hautement symbolique et spirituelle des constructions chrtiennes. Le dessein avou par Paulin aux lignes 15 et 16 du paragraphe 17 est singulirement plus modeste mais on ne peut pour autant le ngliger: le vu de construire une basilique Fundi aurait t formul ad pignus quasi ciuicae caritatis uel ad memoriam praeteriti patrimonii. Lancien propritaire terrien, qui a renonc une utilisation personnelle de ses biens, comble de ses bienfaits une petite ville laquelle lattachait un domaine familial, comme si se perptuait, par del la transformation du noble possesseur en moine btisseur,

Cf. D. Trout, 1999, p. 146. Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 363. 10 Lors de la rdaction de la lettre 32, la nouvelle basilique a t consacre, comme le montre lexpression du 10: iam dedicata (voir Premire partie, chapitre II, p. 101-102), mais compte tenu du fait que Paulin ne parle pas du lieu baptismal mis en scne dans le carmen 28, on peut considrer que lensemble du projet monumental de Paulin nest pas achev (cf. Premire partie, chapitre I, p. 30 et Deuxime partie, chapitre II, p. 356, note 1). 11 Cf. carm. 28, v. 196-222. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 446-447.
9

fundi, fille de nole

215

un lien de patron clients entre un homme et une cit. Ainsi Paulin, aprs avoir fait le choix dune vie asctique, perptue une forme dvergtisme sculaire qui, selon D. Trout, est une combinaison daffection civique, dorgueil familial et de sensibilit patronale qui peut tre rapproche des dons de Pline le Jeune Cme, sa ville natale.12 Avant daborder la suite du paragraphe, revenons un instant sur le site de Fundi, lactuelle Fondi.13 Sur cette cit qui serait de longue tradition chrtienne et dont serait originaire, selon le Liber Pontificalis, le pape Sotre (168-177), le premier tmoignage fiable sur le plan historique est lattestation de lexistence dune communaut chrtienne, fournie par Paulin dans ce passage de la lettre 32. Le Dictionnaire dhistoire et de gographie ecclsiastiques indique que la petite basilique en ruine voque par notre auteur pourrait tre la premire glise chrtienne de Fondi, construite probablement durant la premire moiti du IVe sicle. Le mme ouvrage affirme que la nouvelle basilique commandite par Paulin doit tre identifie avec lglise actuellement ddie la Vierge et qui servit pendant plusieurs sicles de cathdrale la ville. Mais le discours reste apparemment dans le domaine de lhypothse. Sil ne reste donc aucune trace de ldifice voqu par Paulin dans la lettre 32 ni de sa mosaque absidiale, cette glise de Fundi nen garde pas moins une valeur de comparant exemplaire par rapport la nouvelle basilique de Flix Nole. Les btiments de Nole et de Fundi sont troitement lis par le discours de Paulin qui sefforce de justifier par divers moyens ce qui pourrait apparatre comme une digression. Le paragraphe 17 peut tre mis en rapport avec la structure densemble de la lettre 32. En effet, par linsertion des deux tituli quil a composs pour lglise de cette cit du Latium, Paulin renoue avec la finalit initiale de recueil dinscriptions qui est celle de cette missive, mais lensemble des propos sur la basilique de Fundi participe la cohrence du texte tout entier. Les vers destins cette glise sont rdigs en vue de la proche conscration de ldifice14 qui est voque par les expressions dedicandae basilicae et propinqua dedicationi et linsertion des tituli dans la lettre est justifie, linstar de ceux qui

12 Cf. D. Trout, 1999, p. 147-148. Sur lambigut des relations de Paulin lgard des notions de richesse et de pauvret en gnral et de son ancien patrimoine en particulier voir lensemble du chapitre 6 de cet ouvrage. 13 Cf. Jean Gadeyne, 1990, Alcune considerazioni sulla descrizione Paolina del mosaico absidiale di Fondi et larticle Fondi du Dictionnaire dhistoire et de gographie ecclsiastiques qui donne de nombreuses prcisions sur lhistoire de cette cit. Nous navons pas connaissance darticles ou ouvrages plus rcents sur Fundi. 14 Le prsent paramus peut sexpliquer par le fait que, lorsquil crit la lettre 32, Paulin na pas encore achev la composition de tous les tituli destins la basilique de Fundi.

216

premire partie, chapitre iii

taient destins au baptistre de Primuliacum15 et aux basiliques de Nole16 par une nouvelle intervention de Victor.17 Cest parce que ce dernier se serait pris de la reprsentation picturale de la mosaque absidiale de Fundi18 que Paulin aurait t pouss composer des tituli pour cette partie de ldifice:
Quod tamen ea mihi maxime ratio persuasit, quia et in huius absida designatam picturam meus Victor adamauit et portare tibi uoluit, si forte unam de duabus elegeris in hac recentiore tua pingere, in qua aeque absidam factam indicauit.19

Lexpression quod tamen ea mihi maxime persuasit fait cho au hac igitur ratione persuasus par lequel, au paragraphe 10 de la mme lettre, Paulin introduisait linsertion des tituli et du passage sur les monuments de Nole: dans les deux cas, il sagit dune demande de Victor qui souhaite que Paulin fasse connatre son uvre constructrice Svre, de la mme manire que ce dernier lui a fait connatre la sienne.20 Une fois de plus, donc, le personnage du messager apparat comme le fondement de la prsence des inscriptions autour desquelles se construit le petit discours de prsentation des monuments de Fundi. 21 De la mme manire quau paragraphe 5 de la lettre 32, Paulin sappuie sur limportance du regard du messager, ici sur la mosaque de Fundi. Cependant, tandis que le tmoignage oculaire de Victor tait alors prsent comme le garant du rapport du titulus de Paulin la ralit, au paragraphe 17, cest limpact de la reprsentation picturale sur lme du messager qui est privilgie. Relevons la force du verbe adamauit qui signifie sprendre de, se mettre aimer et qui rend ici sensible la rencontre de lesprit et du cur de lhomme avec limage. Notons que Paulin utilise le mme mot dans le carmen 21 pour exprimer le profond amour de Dieu qui sest empar de tout son tre, lors de sa premire visite au sanctuaire de Felix: toto corde fidem diuini nominis hausi / inque tuo gaudens adamaui lumine Christum.22 Cest sans doute le message spirituel illustr par la reprsentation picturale de la mosaque de Fundi qui a suscit le souhait exprim par Victor de porter Svre des documents qui la concernent. Cependant les changes plus matriels

Cf. epist. 32, 5 (voir Premire partie, chapitre I, p. 51-52). Cf. epist. 32, 9 (voir Premire partie, chapitre I, p. 93-94) et 10 (voir Premire partie, chapitre I, p. 96). 17 Sur le personnage de Victor, voir Premire partie, chapitre I, p. 52-54 et p. 95-98. 18 Ici, le fait que le terme pictura soit qualifi de designata semble indiquer que cest le sujet reprsent et non son support qui est privilgi. 19 Voir p. 211-212 de ce chapitre pour la traduction de ce passage. 20 Cf. epist. 32, 10. Voir Premire partie, chapitre I, p. 96. 21 Cf. Premire partie, chapitre I, p. 53-54. 22 Cf. carm. 21, v. 372-373.
16

15

fundi, fille de nole

217

entre les deux amis (port de documents tels que des tituli et des dessins23) se profilent trs nettement dans ce passage et se rattachent la notion de documenta prsente dans les paragraphe 9 et 10 de cette mme lettre.24 Lexpression designatam picturam est, selon la logique de la phrase, le complment dobjet commun des verbes adamauit et portare uoluit25 et elle est sans doute polysmique: en relation avec le premier verbe, elle renvoie au sujet reprsent sur la mosaque absidiale de Fundi, le Jugement dernier, comme nous lapprendra le premier des deux tituli qui lui sont consacrs;26 en relation avec le second, elle voque vraisemblablement un dessin de la reprsentation de ce mme sujet qui permettra Sulpice Svre de prendre connaissance de luvre ralise par son ami. Ainsi ce passage est pleinement intgr la fois la construction de la lettre et la trame humaine, spirituelle et matrielle qui unit Nole, Fundi et Primuliacum. Donner Svre les vers composs pour la basilique de Fundi est pour Paulin un nouveau moyen de manifester sa volont de lier troitement les uvres des deux btisseurs pour Dieu.27 Enfin le paragraphe 17 est une nouvelle illustration du caractre dialogique de la missive, puisque la proposition si forte unam de duabus elegeris in hac recentiore tua (basilica) pingere offre Svre la possibilit de faire son choix parmi les documents proposs par Victor afin de laider trouver un sujet de mosaque absidiale pour lglise quil vient de faire construire. cet gard, le texte du paragraphe 17 nous fournit un ultime renseignement sur lglise la plus rcente de Primuliacum et lexpression in hac recentiore tua (basilica) renvoie vraisemblablement la basilica maior destine accueillir les reliques des aptres et des martyrs et qui tait en voie dachvement.28 Or les problmes poss ici par le texte conduisent rexaminer la nature exacte du choix propos Svre. La difficult principale porte sur la traduction de

23 lintrieur des documenta voqus par Paulin dans les 9 et 10 de la lettre 32, tituli et picturae sont nettement distingus. Voir, par exemple, au 10: adserebat (Victor) et oportere tibi nostras in Domino aedificationes ita notescere, ut nobis tuas in titulis et in picturis indicare uoluisses. Cf. Premire partie, chapitre I, p. 96. 24 Voir Premire partie chapitre I, p. 93-94 pour le texte latin et la traduction du 9 et p. 96 pour le texte latin et la traduction du 10. 25 Nous comprenons et traduisons le texte comme le fait G. Santaniello, 1992, vol. 2, p. 133. notre avis, la traduction de R. C. Goldschmidt, 1940, p. 47, qui pense quil faut ici sous-entendre un complment dobjet particulier portare uoluit: the texts est errone. Elle va en effet contre la logique du texte qui indique vraisemblablement un choix entre deux reprsentations picturales pour labside de la nouvelle basilique de Primuliacum et non entre les deux tituli prsents ensuite. ce sujet, voir plus loin, p. 218. 26 Voir plus loin, p. 223-224 pour le texte et la traduction de ce passage. 27 Voir Premire partie, chapitre I, p. 98-99. 28 Cf. epist. 32, 7. Voir Premire partie, chapitre I, p. 81-82, pour le texte et la traduction de ce passage et p. 69 au sujet de cette glise de Svre.

218

premire partie, chapitre iii

lensemble de la proposition conditionnelle, et lon doit alors tenir compte du fait que unam est une conjecture de W. von Hartel repousse par R. C. Goldschmidt.29 Si lon tente de comprendre le texte propos par W. von Hartel, les termes unam et duabus renvoient designatam picturam, semble-t-il dans un premier temps, et ainsi lon pourrait imaginer que, labside de la basilique de Fundi comportant deux registres picturaux distincts, Svre pourra choisir de faire reproduire lun ou lautre dans son glise de Primuliacum partir des dessins et des deux tituli transmis par Victor. Cependant un problme se pose, lorsque lon regarde le contenu des inscriptions: si la premire apparat bien comme la description dune reprsentation picturale,30 la deuxime, qui est une louange et une numration des diffrents saints dont les reliques sont prsentes sous lautel de la basilique na rien voir avec une mosaque.31 Cest pourquoi lon peut suggrer une autre interprtation de unam de duabus. Il est concevable que Paulin, renvoyant aux vers consacrs la mosaque absidiale de la nouvelle glise de Felix au paragraphe 10, voque ici le choix que pourra oprer Svre aprs avoir lu les tituli respectifs des basiliques de Nole et de Fundi et avoir examin les dessins qui les reprsentent. Un lment nous parat corroborer cette hypothse: le et dans et in huius absida designatam picturam adamauit et portare tibi uoluit, auquel on peut donner la valeur adverbiale de aussi. Alors se profile derrire le texte, comme sur un palimpseste, lintervention dun Victor qui a pu se rendre avec Paulin Fundi, admirer la mosaque de la nouvelle basilique de cette cit32 et la comparer celle de Nole. Si lon accepte cette signification du choix qui soffre Svre, lensemble de la lettre 32 en acquiert une trame encore plus serre: de part et dautre du discours sur les constructions pauliniennes les basiliques de Nole et de Fundi et leur mosaque respective se font cho. Cependant ces rflexions sont dautant plus fragiles que le texte est incertain dans cette phrase du paragraphe 17. En effet, le unam nest quune conjecture de W. von Hartel, due peut-tre labsence de complment dobjet direct du verbe eligere que lon trouve dans le manuscrit O qui donne le texte suivant: si forte etiam de duabus... R. C. Goldschmidt, aprs avoir attest la possible construction de eligere + de33 et de ce mme verbe avec linfinitif,34 dclare acceptable la lecture

Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 119. Ces vers sont bien entendu mettre en parallle avec ceux du 10 de la lettre 32 par lesquels Paulin dcrivait Svre la mosaque absidiale de la nouvelle glise de Flix. Voir Premire partie, chapitre II, p. 102. 31 Voir plus bas le texte et la traduction des deux inscriptions, p. 223-224 et p. 235-236 de ce chapitre. 32 moins quil ne la connaisse que par le biais dun dessin. 33 Cf. Th LL, t. V, 2, col. 378, l. 10-1. 34 Cf. ThLL, t. V, 2, col. 378, l. 35-38.
30

29

fundi, fille de nole

219

de O, parce quil juge la signification du complment dobjet sous-entendu de elegeris suffisamment claire, mme si cette omission est bizarre et peut conduire diverses conjectures. Par consquent, R. C. Goldschmidt choisit la leon du manuscrit O, le plus ancien et le plus fiable.35 Sa position semble acceptable pour le texte lui-mme. De fait, ladverbe etiam peut se comprendre comme une comparaison avec le choix de Paulin de faire excuter une reprsentation picturale sur les votes des absides de Nole et de Fundi et il annoncerait le aeque de la relative qui dtermine in hac recentiore tua pingere: in qua aeque absidam factam et ainsi le lien entre les diffrents monuments serait encore renforc. Cependant, lidentification du complment dobjet direct de elegeris parat moins vidente. En effet, la traduction que donne R. C. Goldschmidt de lensemble de la phrase qui nous occupe fait elle-mme problme:
The reason that induced me to do this36 was especially, that my friend Victor also thought the painting destined for the apse of this church very fine and wanted to bring you the texts, in case you should make a choice from the two for a painting in your newest church too, in which, according to his statement, an apse has also been made.

Lajout au verbe portare dun complment dobjet direct qui ne se trouve pas dans le texte paulinien dtermine sa comprhension du reste de la phrase, puisque, selon lrudit nerlandais, le choix de Svre porte sur les tituli. Or, comme Paulin donne ensuite deux inscriptions, le lecteur est conduit penser que le de duabus renvoie ces dernires, ce qui est impossible vu que seul le premier titulus de Fondi peut tre reli une reprsentation picturale. Ici leffort fourni par le traducteur pour comprendre un passage complexe nous semble aller contre la logique la plus simple du texte, dautant plus quon voit mal quel autre mot que pictura peut renvoyer duabus qui est au fminin. Cest cette solution que nous avons choisie dans notre traduction, suivant ainsi celle de G. Santaniello.37 Ce dernier qui choisit de garder le texte de W. von Hartel rend en effet la phrase qui nous intresse de la faon suivante:
Tuttavia il motivo principale che mi ha spinto a mandarti questi versi che la pittura disegnata per labside di quella chiesa, piaciuta moltissimo al mio Vittore, il quale ha voluto portartela, nel caso tu desiderassi far dipingere una delle due pitture in codesta tua basilica pi recente, nella quale egli mi ha revelato che ci hai ugualmente creato unabside.

35 36 37

Cf. W. von Hartel, CSEL, t. 29, p. VI-VII et R. C. Goldschmidt, 1940, p. 27. Il sagit de linsertion des tituli dans la lettre. Cf. G. Santaniello, 1992, vol. 2, p. 263.

220

premire partie, chapitre iii

Ainsi, au terme de cette rflexion mene sur ce passage, il semble que, pour le sens du texte du moins, la conjecture de W. von Hartel unam rende lexpression de duabus eligere possis plus comprhensible. De toute manire, le texte de cette phrase est si incertain et difficile quil est impossible daller au-del de sa comprhension globale. Or celle-ci nous semble plus claire si lon fait porter le choix de Svre sur les reprsentations picturales des absides de Nole et de Fundi qui lui proposent deux illustrations diffrentes dun message christocentrique: la reprsentation de la Trinit centre sur la figure du Christ-Agneau dans le premier cas; celle du Jugement dernier sous lgide du Christ-Agneau en tant que juge dans le second.38 Le lecteur est confront un autre problme de vocabulaire dans les lignes suivantes, puisque Paulin lui-mme sinterroge sur les formes dun terme, absis, quil a dj utilis plusieurs fois dans la lettre 32: Sed de hac absida aut abside num magis dicere debuerim, tu uideris. On trouve en effet la forme absidem deux reprises au paragraphe 10,39 la forme absis au paragraphe 13,40 la forme abside dans le mme paragraphe.41 Lemploi de la forme absidam la ligne 24 du paragraphe 17 et le doute de Paulin exprim par linterrogative indirecte semblent premire vue indiquer un flottement du mot entre premire et troisime dclinaison et une hsitation de Paulin au sujet de ce terme qui vient du grec aJyiv". Ernout et Meillet indiquent que absida, ae: chur dune glise, abside, est un emprunt populaire rpandu dans la langue de lglise, fait sur laccusatif gr. aJyi'da, sans laspire et avec passage la premire dclinaison.42 Il semble donc quil y ait eu lpoque de Paulin concurrence de deux systmes de dclinaison pour ce mot, lun, sur le modle de la troisime dclinaison comme en grec, lautre, sur le modle de la premire partir de laccusatif grec aJyi'da. Quant au ThLL, il indique que les formes de la premire dclinaison ne sont pas utilises avant les chrtiens sous la plume desquels on trouve aussi des formes de la troisime dclinaison.43 On retrouvera dailleurs cette ambivalence du mot chez Isidore de Sville qui a trs certainement ce passage de Paulin en tte, lorsquil crit: Vtrum absidam an absidem dicere debeamus, hoc uerbi genus ambiguum quidam doctorum existimant.44 Cet auteur a vraisemblablement compris la rflexion de Paulin comme

Voir plus loin, p. 229-231. Il sagit de lexpression intra absidem trichoram et de la proposition Absidem (...) camera musiuo inlusa clarificat.... Voir Premire partie, chapitre II, p. 101-102. 40 Voir lexpression absis sinuata (Premire partie, chapitre I, p. 154). 41 Voir lexpression abside cuiusdam monumenti interposita (Premire partie, chapitre II, p. 154). 42 Cf. Ernout et Meillet, p. 4. 43 Cf. ThLL, vol. 2, col. 322, l. 49-58. 44 ISID. orig. 1, 15, 8. Voir W. M. Lindsay, Isidori Hispalensis episcopi Etymologiarum siue Originum libri (2 vol.), Oxford Clarendon Press, 1911 (1e dition).
39

38

fundi, fille de nole

221

une incertitude au sujet de son appartenance la premire ou la troisime dclinaison et non au sujet dun cas particulier. La justification avance par Paulin: Nescire me fateor, quia hoc uerbi genus nec legisse reminiscor mrite pourtant toute notre attention avant toute conclusion trop rapide. Remarquons ds labord que notre auteur fait donc preuve dun notable souci de rigueur dans lemploi du vocabulaire technique et que, lorsquil tente de justifier son ignorance propos du mot absis, cest lusage littraire dun mot qui compte ses yeux. Ainsi, en faisant allusion lacte de lire, il laisse peut-tre entrevoir ses destinataires les ouvrages techniques quil a d assimiler avant de pouvoir rendre compte de ses ralisations architecturales au moyen des mots. Mais que Paulin entend-il exactement par lexpression hoc uerbi genus? R. C. Goldschmidt la traduit par this case of the word,45 en sappuyant sur le ThLL46 qui donne ce sens cette expression dans ce passage de Paulin et indique que le cas en question est lablatif. De fait, linterrogation de notre auteur ne peut porter sur lexistence dun mot qui a dj t employ avant lui par Pline le jeune, par exemple.47 Par consquent, si lon revient sur lexpression de hac absida aut abside qui peut renvoyer lexpression de la mme phrase in huius absida, il est possible de penser, comme le fait vraisemblablement R. C. Goldschmidt au vu de sa traduction,48 que linterrogation de Paulin ne porte pas vritablement sur lappartenance dabsis telle ou telle dclinaison mais plutt sur lattestation de ce mot lablatif. Lon peut donc imaginer que notre auteur a lu des textes faisant entrer le mot tantt dans la premire, tantt dans la troisime dclinaison mais pour des cas autres que celui-ci. Aprs cette courte digression lexicologique, le discours marque un retour son principal objectif: intgrer lvocation de la basilique de Fundi dans lensemble du texte. Et pour ce faire, notre auteur reprend un thme omniprsent dans la lettre 32, la prsence de reliques des saints aptres ou des martyrs sous lautel dune basilique.49 Ce passage, qui annonce aussi le titulus sur les reliques de Fundi, met lglise de cette cit sur le mme plan que celles de Primuliacum et Nole. Paulin lie nouveau la conscration dun difice de culte la prsence

Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 120-121. Cf. t. VI, 3, col. 1901, l. 7-8. 47 Cf. PLIN. epist. 2, 17, 8, o il est fait allusion un cubiculum in hapsida curuatum, cest dire une chambre termine par une courbe en forme darc (Traduction de A.-M. Guillemin). 48 Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 47: But whether I had better refer to this as absida or abside, you may settle for yourself; I admit I do not know, because I do not remember having seen this case of the word anywhere. 49 Cf. epist. 32, 7 (voir Premire partie, chapitre I, p. 85-86 et 10 (voir Premire partie, chapitre II, p. 101-102).
46

45

222

premire partie, chapitre iii

de saintes reliques et limportance de ces dernires, marque desprance en la protection et lintercession des saints, est mise en valeur par la construction de la phrase qui les prsente. En effet, le groupe nominal de benedictis apostolorum et martyrum reliquiis sacri cineres est le sujet du verbe consecrabunt et il contraste par sa longueur avec lexpression hanc quoque basiliculam. La petite glise de Fundi semble ainsi acqurir par leur prsence une grandeur qui contraste avec ses dimensions modestes. Dautre part, ladjectif dmonstratif hanc et ladverbe quoque lient une fois de plus la basilique de Fundi celle de Nole, les deux difices tant prsents comme les deux ples de la pense architecturale et symbolique de Paulin. Dans ce prambule aux deux inscriptions du paragraphe 17, Paulin ne se contente pas de justifier linsertion des vers destins la basilique de Fundi dans la lettre 32: il annonce galement leurs contenus respectifs (la reprsentation picturale de labside mais aussi les reliques qui se trouvent sous lautel de lglise). Remarquons dj que ladverbe ideo, qui introduit la phrase de transition avec les tituli: Ideo super hac praeter picturam gratia geminatus est titulus, implique un lien logique entre la prsence des reliques, les promesses du Christ, futur confesseur de ses confesseurs et les deux sries de vers suivantes. Celles-ci sont trs nettement distingues: la premire concerne la reprsentation picturale de labside, la seconde les reliques qui se trouvent sous lautel quelle contient. Or le lecteur peroit aisment que ces deux tituli sont lis par une multitude dchos aux inscriptions prcdentes de la lettre 32. Le rapprochement le plus vident est celui que lon peut effectuer avec les deux pigrammes composes par Paulin pour labside de la nouvelle basilique de Flix Nole. Comme dans les deux tituli du paragraphe 17, on y retrouve en effet une inscription consacre la reprsentation picturale de la mosaque et une autre ddie aux reliques qui se trouvent sous lautel.50 On peut donc mettre lhypothse que les deux sries de vers avaient une disposition identique,51 lune sur la vote de labside au-dessous de la reprsentation picturale, lautre sur une architrave situe au-dessous dune sorte de moulure sparant la vote de labside du mur. Dautre part, le paralllisme entre les deux inscriptions ddies aux reliques Nole et Fundi est renforc par le fait quelles sont toutes deux composes de cinq distiques lgiaques. Enfin, le deuxime titulus du paragraphe 17 rappelle aussi au lecteur les inscriptions proposes par Paulin Svre pour clbrer la

50 Cf. epist. 32, 10, pour la premire incription (voir Premire partie, chapitre II, p. 102 et 11, pour la deuxime (voir Premire partie, chapitre II, p. 126). 51 Voir Premire partie, chapitre II, p. 125 pour le positionnement de la premire inscription de la nouvelle basilique de Flix et p. 126-127 pour celui de la deuxime.

fundi, fille de nole

223

prsence de la dpouille de Clair sous lautel de son glise domestique52 et celles ddies la prsence des reliques des aptres et des saints dans lglise plus grande quil a fait construire.53 Mais dautres thmes rcurrents dans la lettre 32 apparatront au fil de la lecture des deux tituli de Fundi. Pour des raisons pratiques, nous donnerons dabord le texte de la premire inscription,54 bien que les deux soient troitement lies. Le titulus absidial de la basilique de Fundi
Le labeur des saints et leur rcompense sont lis juste titre: 55 La Croix leve et le prix sublime de la Croix, la couronne. Dieu lui-mme, qui est pour nous le prince de la Croix et de la couronne, Se tient, au milieu des bosquets clestes du paradis fleuri, Sous la Croix ensanglante, Christ sous forme dagneau couleur de neige, Comme un agneau donn, innocente victime, un injuste trpas; Sur son tre en extase, se rpand lEsprit Saint, sous la forme dune pacifique colombe, Tandis que, sorti dun nuage rouge ardent, son pre le couronne. Et, parce que, semblable un juge, il se tient au sommet dune roche trs leve, Deux troupeaux entourent son trne: les races ennemies des agneaux et des boucs; Il se dtourne des boucs placs sa gauche, le pasteur, Et il embrasse sa droite les agneaux qui lont mrit.56

Cf. epist. 32, 6 (voir Premire partie, chapitre I, p. 72). Cf. epist. 32, 7 (voir Premire partie, chapitre I, p. 85-86) et 8 (voir Premire partie, chapitre I, p. 91). 54 Pour le texte et la traduction du deuxime titulus, voir plus loin p. 235-236. 55 Nous pensons que lon peut modifier ici la ponctuation de W. von Hartel en remplaant sa virgule par deux points, dans la mesure o le deuxime vers est vritablement lexplicitation du premier. Quant ladverbe rite, sur la traduction duquel on peut lgitimement hsiter, il peut signifier selon les rites, selon les coutumes religieuses ou au figur selon les formes, selon les rgles ou avec raison, juste titre. Ernout et Meillet, sappuyant sur Fest. 364, 34 (ritus est mos comprobatus in administrandis sacrificiis), disent que ritus est un terme du vocabulaire religieux. 56 Cf. epist. 32, 17, W. von Hartel, p. 292, l. 9-20: Sanctorum labor et merces sibi rite cohaerent, Ardua crux pretiumque crucis sublime, corona. Ipse Deus, nobis princeps crucis atque coronae, Inter floriferi caeleste nemus paradisi Sub cruce sanguinea niueo stat Christus in agno, Agnus ut innocua iniusto datus hostia leto, Alite quem placida sanctus perfundit hiantem Spiritus et rutila genitor de nube coronat.
53

52

224

premire partie, chapitre iii

La premire inscription, compose de douze hexamtres, est le seul tmoignage dont nous disposions sur la mosaque absidiale de Fundi: tandis que, dans la nouvelle basilique de Felix Nole, labside triconque, a t conserve57 et prsente mme des traces du lit de la mosaque absidiale,58 rien ne nous est parvenu de la petite glise voque au paragraphe 17. linstar du titulus absidial de Nole, celui de Fundi a fait lobjet de tentatives de reconstruction59 et de rapprochements avec dautres uvres dart. Cependant, dans ce cas aussi, par-del toutes suppositions et parallles condamns rester hypothtiques, vu labsence de luvre, il faut privilger le texte lui-mme ainsi que les renseignements quil fournit sur le sujet et les diffrents registres picturaux de cette mosaque. Dans la mesure o les premiers vers du titulus absidial de Nole (Pleno coruscat Trinitas mysterio: / Stat Christus agno) annonaient le thme densemble de la reprsentation picturale, celui du mystre de la Trinit centr sur la figure du Christ-Agneau,60 le lecteur doit accorder toute son attention lincipit de linscription de Fundi qui pourrait bien donner lui aussi la clef de lensemble de la composition.61 Or le dbut du premier titulus du paragraphe 17 proclame, travers la liaison troite (cohaerent) entre les peines subies par les saints (sanctorum labor) et la rcompense quils obtiennent de leurs souffrances (merces), lunion de la Croix et de la couronne. Le paralllisme des expressions sanctorum laborum et ardua crux linitiale des deux premiers hexamtres tablit une correspondance entre les preuves des saints et le martyre suprme du Christ, travers la prsence mtonymique de la Croix. Quant au pretiumque crucis sublime, corona, il renvoie, sans quivoque au merces du vers prcdent. Ainsi, ds son commencement, le titulus paulinien semble mler description et commentaire de limage: il renvoie, dune part, un message de la foi qui voit

Et quia praecelsa quasi iudex rupe superstat, Bis geminae pecudis discors agnis genus haedi Circumstant solium; laeuos auertitur haedos Pastor et emeritos dextra conplectitur agnos. 57 Cf. Introduction, p. 15. 58 Cf. Introduction, p. 15 et Premire partie, chapitre II, p. 111. 59 Nous reproduisons celles de Ch. Belting-Ihm, 1960, Die Programme der christlichen Apsismalerei vom 4. Jahrundert bis zur Mitte des 8. Jahrunderts et de J. Engemann, 1974, Zu den Apsis Tituli des Paulinus von Nola, dans notre Annexe II, Fig. 3 et 4. Plus rcemment, J. Gadeyne, 1990, Alcune considerazioni sulla descrizione Paolina del mosaico absidiale di Fondi, a propos quelques lments de rflexion en vue dune nouvelle reconstitution de ce monument (voir plus loin, p. 234 de ce chapitre). 60 Cf. epist. 32, 10 (voir Premire partie, chapitre II, p. 102. 61 Nous partageons pleinement lavis de J. Engemann, 1979 (1976), Images parousiaques dans lart palochrtien, p. 76-77.

fundi, fille de nole

225

dans le martyre des saints une imitation de celui du Christ, mais il peut se lire aussi plus simplement comme une injonction morale poussant lacceptation de la souffrance. Paulin reprend ici, en le dveloppant, un discours dj entam dans les paragraphes prcdents de la lettre 32, o lassociation des souffrances des saints, de la Croix et de la couronne est rcurrente dans les tituli destins au complexe basilical de Primuliacum et dans ceux que notre auteur a composs pour le sanctuaire de saint Flix.62 Dautre part, le motif de la rcompense accorde aux saints annonce dj celui du jugement du Christ-Agneau tourn vers les justes situs sa droite, qui est voqu dans les quatre derniers vers de linscription. Cependant, comme ctait dj le cas pour la mosaque de Nole, la richesse spirituelle de ces deux premiers vers renvoie aussi la ralit de la reprsentation picturale qui lexprime. Lassociation, sur la mosaque, de la Croix et de la couronne se trouvait dj, daprs Paulin lui-mme, dans la nouvelle basilique de Flix Nole63 o la Croix entoure dune double couronne devait occuper une place majeure dans la composition.64 Fundi, lon peut supposer que la Croix et la couronne voques dans les premiers vers du titulus couvraient un espace important dans la partie suprieure de la mosaque absidiale, mais la position respective de ces deux motifs ne sera prcise quun peu plus bas, aux cinquime et huitime vers.65 Par ailleurs, en voquant une nouvelle reprsentation figure liant la Croix et la couronne, Paulin met en scne un thme iconographique connu son poque, puisque, comme le rappelle J. Gadeyne, ce message est illustr par de nombreux monuments contemporains des ralisations pauliniennes.66 Ainsi, la Croix, signe de la vie et de la mort du Christ, devient une Croix victorieuse (Crux inuicta).67 Cet aspect de la thologie de la Croix se trouvait

62 On peut relever, cet gard, comme particulirement significatifs, les passages suivants: les quatre premiers vers de linscription du 7, que Paulin propose Svre pour clbrer lunion des martyrs et dun fragment de la Croix sous lautel de la basilique de Primuliacum (cf. Premire partie, chapitre I, p. 85-86); au 12, linscription d qui se trouve au-dessus dune des entres de la nouvelle basilique de Flix: (cf. Premire partie, chapitre II, p. 146); enfin, au 14, les deux premiers vers de linscription h, inscrite sur la faade de cette mme glise (cf. Premire partie, chapitre II, p. 180-181). 63 Cf. le troisime vers du titulus: Crucem corona lucido cingit globo. Cf. Premire partie, chapitre II, p. 102. 64 Cf. Premire partie, chapitre II, p. 121. 65 Voir plus loin, p. 226-227 de ce chapitre. 66 Cf. J. Gadeyne, 1990, Alcune considerazioni sulla descrizione Paolina del mosaico absidiale di Fondi, p. 71-72. Cet auteur donne comme exemple la mosaque de la coupole du baptistre S. Giovanni in Fonte Naples (fin du IVe sicle), et un groupe de sarcophages, crs partir de 350, avec une couronne, lintrieur de laquelle se trouve le monogramme du Christ au-dessus de la Croix. J. Gadeyne renvoie ce sujet F. Benot, Sarcophages palochrtiens dArles et de Marseille, Gallia Suppl. 5 (1954), fig. 33. 67 Cf. J. Gadeyne, article cit dans la note 64, p. 71-72.

226

premire partie, chapitre iii

dj dans le deuxime titulus de la mosaque absidiale de Nole.68 Mais celui-ci clbrait lunion des reliques des saints et de celle de la sainte Croix sous lautel de la basilique. En revanche, Fundi, il nest pas question de cette dernire relique et linsistance sur le thme de la Croixle mot est rpt trois fois en deux versa peut-tre pour finalit de pallier labsence dun fragment de linstrument de la Passion en mettant en vidence sa transformation en symbole de triomphe du Christ auquel participent tous les hommes, dans la mesure o ils lont mrit. La suite de linscription consiste en deux longues phrases, la premire de six vers, la seconde de quatre vers. Le pote commence par lier limage du ChristAgneau, qui est au centre de la premire srie dhexamtres, au motif prcdent par lintermdiaire de lexpression nobis princeps crucis atque coronae. Celle-ci rappelle le caractre triomphateur de la Croix et de la couronne en lunissant au thme de la royaut du Christ. Celui-ci sera dvelopp peu aprs par lallusion son couronnement ( rutila genitor de nube coronat) au huitime vers et son trne (Circumstant (haedi) solium ) au onzime vers. Ainsi Paulin manifeste un souci de construction rigoureuse dans son discours sur cette mosaque. En effet, le passage la figure de lAgneau divin se fait progressivement travers lvocation dun paysage (inter floriferi caeleste nemus paradisi) qui voque au lecteur, mme si cette uvre est postrieure aux ralisations pauliniennes, la merveilleuse mosaque absidiale de S. Apollinare in Classe, avec son paysage verdoyant do mergent arbres, plantes, fleurs et enfin des agneaux, symboles apostoliques. Par ailleurs, ces bosquets clestes du paradis fleuri permettent J. Gadeyne deffectuer un rapprochement entre cette expression et une uvre que Paulin a pu contempler cette fois-ci, on peut limaginer, lors dun de ses voyages Rome, les mosaques absidiales de Santa Costanza dont les reprsentations se droulent sur un fond de paysage paradisiaque.69 J. Gadeyne a raison dinclure limportance du paysage dans toute tentative de reconstitution.70 Avant daller plus loin, remarquons une fois de plus la plasticit du discours descriptif:71 partie de la Croix et de la couronne, probablement situes dans le registre suprieur de la mosaque, lekphrasis paulinienne pouse en quelque sorte la forme semi-circulaire de labside en prenant appui sur un paysage situ de part et dautre de lAgneau, pour revenir ensuite sur cette reprsentation

68 Cf. Premire partie, chapitre II, p. 133-134 o sont voques les rflexions de T. Piscitelli Carpino. 69 Cf. J. Gadeyne, 1990, Alcune considerazioni sulla descrizione Paolina del mosaico absidiale di Fondi, p. 72. 70 Cf. article de J. Gadeyne, 1990, p. 74. 71 Voir ce sujet par exemple Premire partie, chapitre II, p. 110-111 et p. 127-128.

fundi, fille de nole

227

divine, point de convergence des regards. Et la prsence de la Croix au-dessus du Christ-Agneau (sub cruce sanguinea stat Christus in agno) contribue elle aussi donner une dimension spatiale la description, en offrant limage une sorte de profondeur de champ. Dautre part, tandis quil dvoile progressivement la reprsentation du ChristAgneau, Paulin en transmet son ami Svre une image o les composantes symboliques (Croix, couronne, paysage paradisiaque, Agneau) sont accompagnes dun tonnant ralisme visuel: les couleurs peuvent tre seulement suggres, comme dans le cas de lexpression inter floriferi caeleste nemus paradisi au quatrime vers, ou nettement opposes grce au choc des adjectifs sanguinea et niueo associs respectivement la Croix et lAgneau au cinquime vers. Dans ce dernier, la juxtaposition du rouge, symbole de la souffrance de la Passion mais aussi de la royaut, et du blanc, symbole de la puret, de linnocence, mais aussi de llection,72 permet une mise en scne dramatique du contraste entre linnocence de lAgneau et le scandale de son supplice, prsent au vers suivant: Agnus ut innocua iniusto datus hostia leto. Une fois encore la reprsentation du Christ sous la Croix renvoie un motif majeur de liconographie palochrtienne, et elle redouble, pour ainsi dire, le symbolisme de la Croix et de la couronne, puisque le supplice odieux de la Croix se mtamorphose en instrument du triomphe de lAgneau: la Crux inuicta renvoie au Christ en majest sur son trne. Dailleurs, certaines reconstitutions de la mosaque absidiale de Fundi placent la Croix sur un trne.73 Quant aux septime et huitime vers sur lesquels sachve la premire des deux phrases cites plus haut,74 ils font apparatre successivement le SaintEsprit sous la forme dune colombe ainsi que le Pre, et ils rintroduisent ainsi le thme de la Trinit dont ils font en quelque sorte un facteur dunion entre les deux tituli absidiaux de la lettre 32.75 Prsent en filigrane dans linscription du paragraphe 5,76 destine au baptistre de Primuliacum, ce dogme, thme central de la mosaque absidiale de la nouvelle basilique de Flix Nole, est figur sur celle de Fundi selon des modalits diffrentes. Afin de comparer les deux passages, citons nouveau les premiers vers ddis la mosaque de la basilica noua:

72 Cf. Premire partie, chapitre I, p. 67. La couleur blanche du vtement des baptiss voque dj leur participation la gloire du Christ. 73 Cf. plus loin, p. 232-233. 74 Cf. p. 226. 75 Sur limportance du thme de la Trinit dans la mosaque de Fundi, voir plus loin, p. 229 et p. 234-235. 76 Cf. Premire partie, chapitre I, p. 55-56 pour le texte et la traduction de ce passage et p. 57-59 pour son commentaire.

228

premire partie, chapitre iii


Pleno coruscat trinitas mysterio: Stat Christus agno, uox patris caelo tonat Et per columbam spiritus sanctus fluit.

Dans ceux-ci, la descente de lEsprit saint sous la forme dune colombe est prsente en des termes beaucoup moins prcis que ceux du titulus absidial de Fundi o Paulin donne voir lEsprit Saint qui se rpand sur lagneau: Alite quem placida sanctus perfundit hiantem / Spiritus (...). Et ainsi ces vers renvoient, de faon plus frappante que ceux de Nole, la frquente reprsentation de la colombe, descendue du ciel pour oindre de lEsprit Saint la figure du Christ.77 Les modalits de reprsentation du Pre ne sont pas non plus les mmes Nole et Fundi. Cest la voix du Pre qui est voque deux reprises dans le titulus de Nole, au deuxime vers cit ci-dessus (uox patris caelo tonat) et au neuvime vers: Deum reuelat uox paterna et spiritus... Quelle quait pu tre sa forme sur la mosaque de la nouvelle basilique de Flix,78 elle prsente une figuration de la premire personne de la Trinit, diffrente de celle de Fundi: et rutila genitor de nube coronat (agnum). Cette dernire image, dote dune grande expressivit picturale, voque lapparition de la main du crateur,79 surgissant de nuages colors, suivant une reprsentation souvent atteste sur les mosaques palochrtiennes, pour couronner lAgneau. En effet, le complment rutila... de nube semble bien marquer le lieu do sort la main de Dieu, mme si celle-ci nest pas mentionne dans le texte. Cest du moins limage qui vient lesprit, quand on sappuie sur liconographie chrtienne, au sein de laquelle la main de Dieu, linstar de la Croix, de la colombe et du paysage paradisiaque, est un motif classique.80 Et cette main du crateur tenant la couronne, voque par le pote

77 Et lon peut ainsi dceler dans ces vers une allusion son baptme dj prsente dans deux des tituli de de la lettre 32, dont le premier renvoie peut-tre une mosaque et le deuxime commente la mosaque absidiale de Nole. Cf. Premire partie, chapitre I, p. 59-62 et chapitre II, p. 114. 78 Cf. Premire partie, chapitre II, p. 121. 79 Pour la reprsentation de la main de Dieu, voir DACL, t. 10, 1, col. 1206-1209. 80 Sur la main de Dieu comme motif iconographique, ses origines, son dveloppement sur divers supports: peintures, mosaques et sarcophages, voir larticle de U. Utro dans Temi di Iconografia Paleocristiana, p. 211-212 qui renvoie, entre autres, M. Kirigin, La mano divina nelliconografia cristiana, Studi di Antichit cristiana XXI, Citt del Vaticano 1976. La main qui tient la couronne apparat sur la mosaque de la coupole du baptistre S. Giovanni in Fonte Naples (fin IVe, dbut Ve sicle) mais elle se trouve au-dessus dune croix monogrammatique. J. Gadeyne, 1990, Alcune considerazioni sulla descrizione Paolina del mosaico absidiale di Fondi, p. 72, sappuie sur la mosaque absidiale de Santa-Pudenziana Rome, ralise sous le pontificat dInnocent I (401-417), et plus particulirement sur ltat de la mosaque attest par un dessin de Ciacconio au XVIe sicle (Cf. J. Gadeyne, 1990, taf. 11), sur lequel Dieu sur son trne tient la main une couronne qui semble destine lagneau, au-dessus duquel apparat la colombe de lEsprit Saint, situ dans la partie infrieure de

fundi, fille de nole

229

aprs la Croix, le Christ-Agneau et la colombe, est le dernier lment dun axe vertical qui joue un rle primordial dans la composition de la mosaque. Quant aux quatre derniers vers du titulus, aprs le prolongement de laxe vertical suggr par la position de lAgneau au sommet dune roche trs leve, ils dfinissent, au contraire, un axe horizontal, puisquils prsentent deux troupeaux, celui des agneaux et celui des boucs, lun la droite, lautre la gauche du Christ-Agneau, prsent la fois comme juge au neuvime vers de linscription (quasi iudex) et comme berger de ses troupeaux (pastor) au dernier. Ce passage est dterminant pour comprendre la signification densemble de la mosaque. Aprs avoir voqu les souffrances des saints et leur juste rcompense, qui trouve son fondement dans lunion de la Croix et de la couronne,81 ainsi que le dogme de la Trinit, Paulin dcrit une scne qui se rfre de manire vidente au Jugement dernier tel quil apparat dans lvangile selon saint Matthieu:
Quand le Fils de lhomme viendra dans sa gloire, escort de tous les anges, alors il prendra place sur son trne de gloire. Devant lui seront rassembles toutes les nations, et il sparera les gens les uns des autres, tout comme le berger spare les brebis des boucs. Il placera les brebis sa droite et les boucs sa gauche.82

Ce passage qui symbolise la distinction finale entre les bons, ceux qui ont su reconnatre le visage du Christ dans le pauvre, le malheureux, et les mauvais qui se sont enferms dans leur gosme est le thme principal de la mosaque de Fundi, comme la bien vu J. Engemann,83 pour qui lallgorie du Jugement qui occupe les quatre derniers vers est directement lie au thme de la peine des saints et de leur rcompense, comme celui de la couronne et de la Croix du Christ, voqus dans les deux premiers vers. Quant la Trinit, symbolise par la main de Dieu, la colombe du Saint-Esprit et le Christ-Agneau, elle ne touche quindirectement le sujet principal de la reprsentation picturale.84 J. Engemann souligne limportance exceptionnelle du titulus de la mosaque de Fundi qui offre la preuve quau dbut du Ve sicle, dj, une reprsentation

la mosaque, pour approuver lhypothse de J. Wilpert (Die rmischen Mosaiken und Malereien der kirchlichen Bauten vom IV-XIII. Jarhundert, 1916, p. 1067), selon lequel, Fundi, la main de Dieu apparaissait, tenant une couronne. On peut citer, parmi les uvres postrieures lpoque de Paulin, la mosaque de S. Agnese sur la Via Nomentana Rome, ralise sous Honorius Ier au VIIe sicle, o la main de Dieu couronne la martyre. 81 Cf. plus haut, p. 224-225. 82 Cf. Matth. 25, 31-34. 83 Cf. J. Engemann, 1979 (1976), Images parousiaques dans lart palochrtien, p. 78. 84 Au sujet des liens ventuels entre les diffrentes composantes de la mosaque de Fundi, voir plus loin, p. 234-235.

230

premire partie, chapitre iii

allgorique du Jugement pouvait tre le thme dune image absidiale,85 et J. Gadeyne fait remarquer que cette scne, rarement reprsente dans les monuments palochrtiens, ny joue habituellement quun rle mineur.86 Restent examiner les diffrentes composantes de lallgorie du jugement: le ChristAgneau, la fois quasi iudex (neuvime vers) et pastor (douzime vers), ainsi que les deux troupeaux, celui des boucs et celui des agneaux. Deux aspects du Christ apparaissent dans ce passage et sont juxtaposs dans cette image au Christ de la Passion. Or, daprs J. Engemann,87 il nexiste aucun modle littraire pour limage de lAgneau comme juge, ce qui donnerait aussi une dimension originale la reprsentation picturale de Fundi. Cependant, on trouve au moins deux reprsentations littraires de lAgneau comme juge, dans les v. 76-100 de lhymne 6 du Cathemerinon,88 o Prudence mlange diffrentes rfrences lApocalypse,89 et dans le carmen 14 de Paulin lui-mme. Notre auteur conclut en effet le Natalicium de lanne 397 en suppliant Flix dintercder auprs de lAgneau royal afin quavec tous ceux qui participent sa prire, il soit admis la droite du Christ parmi les agneaux et non sa gauche parmi les boucs, lors du Jugement dernier.90 Cest ce texte quil faut rapprocher du titulus absidial de Fundi,

85

Cf. J. Engemann, 1979 (1976), Images parousiaques dans lart palochrtien, p.

76.
86 J. Gadeyne, 1990, Alcune considerazioni sulla descrizione Paolina del mosaico absidiale di Fondi, p. 73, cite le couvercle du sarcophage Stroganoff (IIIe sicle environ), actuellement au Metropolitan Museum of Art de New-York; un cadre de mosaque qui se trouve sur la paroi nord de la nef centrale de S. Apollinare Nuovo Ravenne; enfin un relief copte (VIe, VIIe sicle), dont linterprtation est conteste, conserv au muse des icnes de Recklinghausen. Pour une analyse plus prcise de ces monuments, voir J. Engemann, 1979 (1976), Images parousiaques dans lart palochrtien, p. 77-78. 87 Idem, p. 78. 88 Lvangliste si fidle du Matre suprme voit, nuages carts, ce qui tait cach sous un sceau: (80) lAgneau lui-mme du Tonnant, empourpr par sa mise mort, qui seul rompt le sceau du livre qui connat lavenir. Un glaive deux tranchants arme sa main puissante et, lanant des (85) clairs de part et dautre, menace dun double coup. Cest Lui le seul enquter sur lme et sur le corps, et son pe (90) deux fois craindre, cest la premire et la seconde morts. Cependant, ce mme vengeur dans sa bienveillance, mousse sa colre et ne laisse prir jamais quun petit nombre dimpies. (95) Cest Lui que le Pre glorieux a attribu le tribunal ternel; Lui quil a fait dtenir un nom au-dessus de tout nom (100). Traduction de J.-L. Charlet, Centre Niccolo Perotti, 1988. 89 Cf. M. Lavarenne qui, dans son introduction son dition du Cathemerinon, Paris, Belles Lettres, 1972, p. 35, n. 1, donne les rfrences apoc. 5, 6-9 pour le v. 81; apoc. 1, 16 et 19, 15 pour le v. 85; apoc. 2, 11 et 20, 6 et 14 pour le v. 92. 90 Cf. carm. 14, v. 129-135: Cum tu quoque, magna piorum portio, regnantem, Felix, comitaberis agnum, posce ouium grege nos statui, ut sententia summi

fundi, fille de nole

231

car ce dernier na en commun avec le texte de de Prudence que le thme du jugement et la prsence de lAgneau91 comme juge. Le pote espagnol fait une composition baroque de diffrentes allusions lApocalypse, sans aucun lien avec Matth. 25, 31-34 que suit au contraire Paulin dans une composition beaucoup plus classique, en prenant toutefois dans les deux textes quelques liberts avec lvangile. En effet, daprs Matthieu, cest le fils de lhomme et non le Christ-Agneau qui vient distinguer les bons des mchants,92 et aucune des reprsentations iconographiques connues du Jugement ne reprsente lAgneau comme juge.93 Le titulus dcrivant la mosaque de Fundi semble donc avoir une valeur de tmoignage exceptionnel, au mme titre que les vers du carmen 27 qui voquent la prsence sur les murs de la nouvelle glise construite par Paulin de scnes jamais attestes jusque l dans liconographie palochrtienne.94 Les agneaux et les boucs, quant eux, allgorie du partage de lhumanit entre les bons et les mchants, occupent apparemment le registre infrieur de la mosaque et sont placs de part et dautre de lAgneau sur son trne: Bis geminae pecudis discors agnis genus haedi / circumstant solium La construction syntaxique quutilise Paulin pour prsenter les troupeaux est trs complexe et pose des problmes vidents de traduction.95 Daprs R. C. Goldschmidt qui se rfre aux rflexions de W. von Hartel, bis geminae pecudis a ici un sens plonastique96 et il faut comprendre que deux troupeaux entourent le trne.97 Cest pourquoi il traduit le texte par: there are around its throne cattle of a twofold kind, goats which are at discord with the lambs et considre apparemment circumstant

iudicis hoc quoque nos iterum tibi munere donet, ne male gratatis laeuos adiudicet haedis et potius dextra positos in parte, piorum munifico pecori laudatisque adgreget agnis. 91 Les deux textes peuvent tre mis en rapport avec limportance de lAgneau du Christ dans lApocalypse. 92 Dans lApocalypse, comme le rappelle J. Engemann, 1979 (1976), Images parousiaques dans lart palochrtien, p. 78, lAgneau du Christ prend une place importante, sauf loccasion du Jugement dernier (apoc. 20, 11-15) o il napparat pas. 93 Sur le couvercle du sarcophage du Metropolitan Museum de New-York (voir note 82), J. Engemann reconnat un personnage vtu du manteau des philosophes, sparant les brebis et les boucs et dans le cadre de mosaque de S. Apollinare Nuovo Ravenne, cest le Christ qui, entre deux anges, qui effectue le mme geste. 94 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 328 sqq. 95 Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, qui, p.122, 123, consacre une longue note bis geminae. 96 Paulin associe deux autres reprises bis et geminae dans le corpus tudi dans le cadre de ce travail: au v. 378 du carmen 27 (atria bis gemino patefactis lumine ualuis) et au v. 185 du carmen 28: bis geminata nouatio comit aulam, mais dans ces deux cas, bis peut porter sur le verbe. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 249-250 et chapitre II, p. 429. 97 Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 122.

232

premire partie, chapitre iii

comme une syllepse qui napparat plus dans la traduction anglaise, puisque cattle est un nom collectif. Cependant il indique que la correction de pecudis en pecudes, propose par le manuscrit M 1 (premire main du manuscrit M) peut permettre de comprendre le texte de la faon suivante: deux fois deux animaux entourent le trne. Cest la faon dont Ch. Ihm, J. Engemann et J. Gadeyne comprennent le texte, puisque, dans leurs reconstitutions, ils font figurer deux brebis et deux boucs de part et dautre du trne de lAgneau.98 Cependant R. C. Goldschmidt ne trouve pas satisfaisante une indication numrique aussi prcise dans une reprsentation symbolique de ce genre,99 et son opinion est sans doute la plus prudente. La langue de Paulin est souvent complexe, et par ailleurs, le choix de conserver le texte sans correction confronte le lecteur une syntaxe tarabiscote qui, reposant sur un jeu entre lun et le multiple, a des affinits avec lalexandrinisme de la posie tardive. Quant la position du Christ-Agneau, tourn vers les justes, elle ne semble pas poser de problme. Or plusieurs lments du titulus concernent la place de lAgneau sur la mosaque. Daprs Matthieu, il (le fils de lhomme) prendra place sur son trne de gloire et ce dernier est voqu par le titulus paulinien au onzime vers: circumstant solium (bis geminae pecudis). Cet lment descriptif donne une prcision importante sur la reprsentation picturale de Fundi: elle comporte la fois le rocher sur lequel se trouve lAgneau et son trne. Or l eJtoimasiva, c'est dire le trne avec la Croix, prpar pour la venue du Christ, est un motif iconographique frquent dans lart palochrtien,100 dont la prsence a t suppose sur la mosaque absidiale de Nole.101 De fait, les reconstitutions de la mosaque absidiale de Fundi tentes par Ch. Ihm102 et J. Engemann103 comportent toutes deux la reprsentation du trne du Christ sur lequel est pose la Croix.104 Le rocher sur lequel se tient lAgneau juge et pasteur105 se trouverait donc au-dessous

Cf. plus bas, p. 233. Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 123. 100 Parmi les exemples les plus connus, J. Gadeyne, p. 74, cite un sarcophage de Tusculum qui se trouve aujourdhui dans lglise S. Maria in Vivario Frascati; un bas-relief conserv au muse dtat de Berlin; le reliquaire de Samagher, aujourdhui Venise; la mosaque de larc triomphal de Sainte-Marie-Majeure Rome. Voir aussi Premire partie, chapitre II, p. 129, note 114. 101 Cf. Premire partie, chapitre II, p. 123 et p. 122-124 propos du commentaire du terme purpura. 102 Cf. Ch. Ihm, Die Programme der christlichen Apsismalerei vom 4. Jahrundert bis zur Mitte des 8 Jahrunderts, 1960, p. 81. 103 Cf. J. Engemann, 1974, Zu den Apsis Tituli des Paulinus von Nola, p. 29. 104 Cf. J. Gadeyne, 1990, Alcune considerazioni sulla descrizione Paolina del mosaico absidiale di Fondi, p. 74. 105 Ce rocher voque la parole fondatrice de lglise chrtienne: Tu es Pierre et sur
99

98

fundi, fille de nole

233

de l eJtoimasiva qui redouble en quelque sorte le caractre parousiaque de limage dj prsent avec lallusion au Jugement dernier, selon saint Matthieu. Le trne pourvu des attributs de la royaut du Christ voque en effet celui du texte de lApocalypse: Voici, un trne tait dress dans le ciel, et, sigeant sur le trne, Quelquun (. . .)106 Par ailleurs, la prsence probable du trne de lAgneau sur la mosaque de Fundi donne une clef dinterprtation ventuelle pour lexpression du cinquime vers (sub cruce sanguinea) et le positionnement de cet lment. En effet, lon peut penser qu Fundi, comme sur la mosaque de la coupole du baptistre des Ariens Ravenne,107 un drap de pourpre se trouvait au point de conjonction des bras de la Croix, avec des pans retombant sur les cts. Cest dailleurs ainsi que J. Engemann reprsente la Croix dans sa reconstitution de la mosaque absidiale de Fundi.108 Dans le cas de Fundi, le titulus destin la mosaque donne beaucoup dlments qui aident sa reconstitution contrairement celui de Nole, o lon ne trouve aucune indication sur le positionnement des diffrentes composantes.109 Dailleurs, les reconstitutions densemble proposes par Ch. Ihm et J. Engemann110 ne comportent que peu de points de dsaccord: ces deux auteurs admettent la prsence dun axe vertical constitu par la main du Crateur surgissant du ciel et tenant une couronne, par la colombe de lEsprit saint, par la Croix pose sur le trne, et enfin par lAgneau sur le rocher. Et mme si les quatre fleuves du paradis, symboles des quatre vanglistes, ne sont pas voqus par le titulus de la mosaque de Fundi, Ch. Ihm et J. Engemann, sinspirant sans doute du climat paradisiaque qui imprgne la scne, comme lindique le vers Inter floriferi caeleste nemus paradisi, placent nanmoins lAgneau sur un rocher do coulent les quatre fleuves du paradis. Tous deux font figurer, de faon galement contestable notre avis,111 droite et gauche de lAgneau debout devant le trne deux brebis et deux boucs.

cette pierre je fonderai mon glise, mais aussi sa transposition symbolique dans les vers consacrs la mosaque absidiale de Nole au 10: Petram superstat ipse petra ecclesiae / De qua sonori quattuor fontes meant (). Voir Premire partie, chapitre II, p. 102 pour le texte et la traduction de ce passage. 106 Cf. apoc. 4, 2. 107 Il en tait peut-tre de mme sur la mosaque absidiale de Nole. Voir Premire partie, chapitre II, p. 123. 108 Cf. J. Engemann, 1974, Zu den Apsis Tituli des Paulinus von Nola, p. 29. Voir Annexe II, fig. 4. 109 Cf. Premire partie, chapitre II, p. 120-121. 110 Cf. Annexe II, fig. 3 et 4. 111 Voir p. 232 de ce chapitre.

234

premire partie, chapitre iii

Leurs divergences portent essentiellement sur deux aspects: la Croix, gemme dans la reconstitution de Ch. Ihm, drape dun tissu de pourpre dans celle de J. Engemann; lespace qui se trouve au-dessus des brebis et des boucs, de part et dautre de laxe vertical, en partie rempli par des nuages dans la reconstitution de Ch. Ihm et par deux saints portant la main une couronne dans celle de J. Engemann. Plus rcemment, J. Gadeyne a propos de nouvelles hypothses pour la reconstitution de la mosaque de Fundi,112 tout en critiquant certains aspects de celles de ses prdcesseurs parmi lesquels limportance excessive accorde la Croix et la disjonction de lAgneau et de la colombe de lEsprit saint pourtant troitement lis dans le titulus. Par ailleurs, J. Gadeyne met en doute la prsence sur la mosaque dune eJtoimasiva quil remplacerait volontiers par le Christ assis sur son trne, bien quil soit dit explicitement dans le texte que le Christ est reprsent par lAgneau ( stat Christus in agno).113 Laspect le plus intressant de sa reconstitution est sans doute le remplacement des deux saints imagins par J. Engemann, afin de remplir les espaces vides de labside, par des palmiers ou / et dautres arbres, suivant lexemple des deux mosaques absidiales de Santa Costanza Rome.114 Par-del toute tentative de reconstitution, la mosaque absidiale de Fundi joue un rle important dans la lettre 32, ne serait-ce que parce quelle est le dernier monument terrestre dcrit par Paulin avant le passage au discours sur ldification spirituelle qui constitue le dernier pan du texte.115 linverse de sa reconstitution globale, sa signification apparat beaucoup plus complexe que celle de la mosaque absidiale de Nole. Pourquoi Paulin a-t-il rassembl, sur cette image, autant dallgories, dont lune, celle de la Trinit, na, premire vue quun lien relativement tnu avec le sujet central, la reprsentation allgorique du Jugement dernier? La rponse est peut-tre chercher dans le rle jou par le titulus de labside de Fundi dans lensemble dun texte, dont il constitue un des lments struc-

112 Cf. J. Gadeyne, 1990, Alcune considerazioni sulla descrizione Paolina del mosaico absidiale di Fondi, p. 74. 113 Voir le dtail de la reconstitution propose par J. Gadeyne dans son article, p. 74. Celle-ci ncessiterait une discussion qui dpasserait le cadre du prsent travail. Le dbat sur la reconstitution de la mosaque de Fundi nest donc pas clos notre avis. 114 Il sagit des deux compositions picturales qui se trouvent dans les deux grandes niches symtriques du mur circulaire de la rotonde de Santa Costanza et qui reprsentent respectivement Dieu remettant la Loi Mose et Dieu remettant la Loi Pierre en prsence de Paul. A. Grabar, 1966, Le premier art chrtien, p. 188, indique que Le style de ces peintures () reflte probablement lart des grandes compositions des absides des premires glises constantiniennes Rome: celle de S. Giovanni in Laterano ou de Saint-Pierre au Vatican. 115 Cf. Premire partie, chapitre I, p. 210.

fundi, fille de nole

235

turants. Si Paulin unit dans labside de Fundi les trois motifs majeurs de lalliance de la Croix et de la couronne, de la Trinit et du Jugement, les deux premiers apparaissant aussi dans le titulus de labside de Nole, cest peut-tre dans le but, la fin de ce grand mouvement de la lettre 32, dtablir le caractre unitaire de reprsentations picturales, qui, malgr leur spcificit, participent la mme volont: faire des constructions, quelles soient verbales ou monumentales, une apologie de la foi chrtienne dans toutes ses dimensions. Mais le rassemblement de ces diffrents thmes autour de la figure du ChristAgneau sur le rocher renforce galement la perspective christocentrique, si importante dans la pense religieuse de Paulin. travers les reprsentations figures et les difices et inscriptions de Nole, Primuliacum et Fundi, il met en vidence la prsence du Christ, comme fondement de lhistoire du Salut, de son baptme sa glorieuse rsurrection en passant par son supplice pour culminer avec lvocation du Jugement dernier auquel il prside. Sil sait lire ce message sur la pierre, les fresques et les mosaques, le fidle, o quil se trouve, en disposera pour sa propre dification. Le titulus consacr aux reliques des saints prsentes sous lautel de la basilique de Fundi (fin du 17) Cette srie de cinq distiques lgiaques, lie par une multitude dchos dautres passages de la lettre 32,116 est une nouvelle preuve de limportance que Paulin accorde aux reliques dans son dessein monumental:
Voici que sous lautel embras les ossements des saints Sont recouverts de marbre rouge par une plaque royale. Ici aussi la grce (des reliques) manifeste les vertus des aptres Par les grands gages contenus dans un peu de poussire. Ici se trouve le vnrable Andr ainsi que Luc, le martyr au nom fameux et Nazaire illustre par son sang; Et ceux que Dieu rvle son Ambroise aprs de longs sicles, Protais avec son compagnon Gervais. Ici en mme temps, un seul petit coffret assemble la pieuse troupe Et renferme en son sein exigu tant de noms.117

116 117

Voir plus haut, p. 222-223 de ce chapitre. Cf. epist. 32, 17, W. von Hartel, p.292, l. 21-26 et p. 293, l. 1-4. Ecce sub accensis altaribus ossa piorum Regia purpureo marmore crusta tegit. Hic et apostolicas praesentat gratia uires Magnis in paruo puluere pignoribus. Hic pater Andreas et magno nomine Lucas

236

premire partie, chapitre iii

La parole potique se fait solennelle au dbut du titulus avec ladverbe prsentatif ecce et lvocation de lautel illumin par les cierges et les lampes (accensis altaribus). La mtaphore de lembrasement culmine avec lvocation de la couleur rouge du porphyre associe ce mme autel. Ladjectif regia est particulirement significatif car Paulin emploie souvent le terme de aula, dont lun des sens est palais pour dsigner les glises de Flix et lon retrouve ici cette assimilation de lidologie impriale par le christianisme dj rencontre plus haut.118 Dautre part, lexpression regia purpureo marmore crusta mrite attention, car elle contient un terme technique prcis, crusta qui peut dsigner soit un placage,119 soit une plaque de marbre.120 G. Santaniello traduit cette expression de la faon suivante: un regale rivestimento di lastre di porfido,121 mais on peut aussi comprendre que Paulin voque ici une plaque de marbre plein, ce qui constituerait une marque dhonneur tout fait digne des martyrs prsents sous lautel. Aprs ce dbut pompeux, deux vers de transition rappellent que la grce des martyrs est prsente dans nimporte quel fragment de leur corps, si petit quil soit, et cette ide essentielle la comprhension du culte des reliques au IVe et au Ve sicles revient trs souvent dans les textes pauliniens. Magnis in paruo puluere pignoribus est trs proche de la formulation du v. 447 du carmen 27: magna et in exiguo sanctorum puluere uirtus.122 Les vers suivants prsentent un catalogue des diffrentes reliques prsentes sous lautel de Fundi ponctu, pour ainsi dire, par lanaphore de hic et ils doivent tre mis en parallle avec la longue liste des saints prsents sous lautel de la nouvelle basilique de Flix Nole.123 Si lon compare les deux numrations, lon saperoit que les saints prsents Fundi se trouvent aussi Nole, lexception de Gervais et Protais, saints milanais dont les reliques constituent un bien propre lglise de Fundi. Les deux listes de reliques doivent tre mises en rapport avec un mouvement gnral de diffusion

Martyr et inlustris sanguine Nazarius; Quosque suo deus Ambrosio post longa reuelat Saecula, Protasium cum pare Gervasio. Hic simul una pium conplectitur arcula coetum Et capit exiguo nomina tanta sinu. 118 ce sujet, voir aussi Premire partie, chapitre II, p. 176, propos du parallle tabli par R. Krautheimer entre les salles daudience impriales et les glises emplies de lumire. 119 Cf. L. Callebat- P. Fleury, Dictionnaire des termes techniques du De Architectura de Vitruve, p. 185. 120 Idem, p. 210. 121 Cf. G. Santaniello, 1992, vol. 2, p. 265. 122 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 283-284. 123 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 282-283.

fundi, fille de nole

237

des reliques dans lOccident chrtien tudi notamment par N. Gauthier.124 Si les reliques des saints sont moins nombreuses Fundi qu Nole, dont la suprmatie semble ainsi souligne, celles dAndr, Luc et Nazaire, prsentes dans les deux glises, se succdent dans lordre donn par le carmen 27. Dans le catalogue des reliques de Fundi, celles de Gervais et Protais sont prsentes avec une solennit toute particulire par Paulin,125 travers la dcouverte de leurs restes par Ambroise de Milan.126 Lvque, alors quil venait de consacrer la basilica martyrum,127 dut faire face la requte des fidles qui voulaient quil y dpost des reliques. Ces derniers avaient en effet encore lesprit lexemple rcent de la basilica romana, dont la conscration avait t enrichie par la dcouverte des reliques de saint Nazaire dans un jardin suburbain.128 Ambroise, averti par une sorte de prsage, fit creuser le sol proximit du tombeau des saints Flix et Nabor,129 et dcouvrit les corps, aux membres intacts mais la tte dtache du tronc, de Gervais et Protais.130 Cet vnement, qui se produisit Milan en 386, eut un grand retentissement dans la chrtient et, parmi ses vocations dans la littrature contemporaine, il faut citer lhymne (11) que lui consacra Ambroise131 et la lettre LXXVII quil adressa sa sur

124 Daprs N. Gauthier, 1993 (1988), Reliques et titulatures dglises: une indication pour les changes?, p. 52, on retrouve les reliques prsentes Fundi, celles dAndr, Luc, Nazaire, Protais et Gervais aussi bien sur la liste donne par Victrice de Rouen dans le De laude sanctorum que sur celle dpose par Gaudence de Brescia dans une basilique construite et ddie aprs 397. Voir aussi Deuxime partie, chapitre I, p. 285, n. 149. 125 Paulin fait galement allusion la dcouverte des restes de Gervais et Protais et leur translation dans les v. 325-328 du carmen 19, texte fondamental pour lhistoire du culte des saints et son importance aux yeux de Paulin. 126 Gervais et Protais sont reprsents en pied dans des cadres de mosaque de la chapelle de San Vittore in Ciel doro Milan, o ils entourent Ambroise, dans la basilique des martyrs ou ambrosienne. Daprs larticle de A. Acconci, 1990: Ambrogio e Paolino, p. 99, les mosaques de cette chapelle dateraient du Ve sicle. Cest dans cette mme glise quAmbroise fut enseveli le 5 mars 397. 127 Cette glise prit plus tard le nom dambrosienne du nom de son fondateur. Cest lactuelle glise de SantAmbrogio lextrieur de la cit ancienne, louest, entre la porte de Verceil et la porte de Pavie. Cf. notice de Y.-M. Duval lhymne 11 dAmbroise, p. 487. 128 Voir plus loin note 130. 129 Lhymne 10 dAmbroise est consacre aux martyrs milanais, Victor, Nabor et Flix. Cf. Ambroise de Milan. Hymnes, traduction et commentaire de G. Nauroy. 130 Cf. commentaire de Y. M. Duval, p. 488. 131 Voici les trois premires strophes du pome, vritable action de grces face au bonheur dune telle dcouverte: toi, Jsus, grces nouvelles! Dcouvreur dun nouveau prsent, je te chante davoir trouv les martyrs Protais et Gervais.

238

premire partie, chapitre iii

Marcelline.132 Augustin dHippone, Paulin de Milan, stnographe, secrtaire et biographe dAmbroise, et enfin Paulin de Nole, dans ce deuxime titulus du paragraphe 17, tmoignrent galement de la dcouverte des restes de Gervais et Protais.133 Lallusion Ambroise a une double fonction dans la lettre 32. La premire peut tre lue en filigrane: lvque de Milan, de mme que Svre et Paulin, est un btisseur pour Dieu,134 mme si cet aspect nest pas dvelopp. La deuxime est vidente: la glorification du culte des reliques, dont le saint est ici prsent en tant quinventeur, aprs tre apparu comme donateur dans les v. 436-437 du carmen 27: Hic et Nazarius martyr, quem munere fido / nobilis Ambrosii substrata mente recepi135 Il faut rappeler les liens qui ont uni Paulin et Ambroise.136 Lvque de Milan joua un rle important dans la conversion spirituelle de notre auteur; ce dernier eut loccasion dcouter ses sermons et lui rend un hommage mouvant dans une missive adresse Alypius lautomne 395:
Pour ma part, en effet, mme si jai t baptis Bordeaux par Delphinus, mme si jai t consacr prtre par Lampius Barcelone en raison de la violence de la foule soudainement embrase, ce nen est pas moins lamour dAmbroise qui ma toujours nourri dans la foi et me rchauffe maintenant

Ces victimes taient caches, 5 mais non point leur source sacre: il ne saurait rester cach, le sang qui crie vers Dieu le Pre. La grce, rayonnant du ciel, a rvl leurs membres saints: 10 nous ne pouvons tre martyrs, mais nous dcouvrons des martyrs. Quant aux cinq autres strophes, elles sont consacres aux miracles produits par le contact avec ces reliques lors de leur transport vers la basilique. Cf. Ambroise de Milan, Hymnes, p. 492-495. La traduction franaise est d Y. M. Duval. 132 Cf. Premire partie, chapitre I, p. 84-85. 133 Pour saint Augustin, voir Conf., 9, 7, 16, Ciu. 22, 8, 2 et Serm. 286, 4. Pour Paulin de Milan, voir Vita Ambr. 14-15. 134 Sur luvre de btisseur ralise par Ambroise Milan, voir A. Acconci, 1990, Ambrogio e Paolino, p. 94-103, et plus particulirement les p. 94-100. 135 Cf. carm. 27, v. 436-437. Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 282-283. 136 Sur les rapports entre Paulin de Nole et Ambroise de Milan, voir lintroduction de G. Santaniello, 1992, vol. 1, p. 19-24. Lauteur renvoie pour plus de dtails sur les rapports de Paulin et Ambroise J. T. Lienhard, 1977, Paulinus of Nola and Early Western Monasticism, p. 86-93 et p. 107-110, F. Lagrange, 1884, Histoire de saint Paulin de Nole, t. I, p. 76-87, C. Weyman, Paulinus von Nola und Ambrosius, Munchener Museum 3, 1913, p. 181-183 et enfin S. Costanza, 1976, I rapporti tra Ambrogio e Paolino di Nola, Convegno internazionale di studi ambrosiani, Milano 1976, p. 220-236.

fundi, fille de nole

239

encore dans mon ordination sacerdotale. En somme, il a voulu revendiquer mon appartenance son clerg, de sorte que, mme si je passe ma vie en des lieux loigns, je suis considr comme son prtre.137

La correspondance entre les deux hommes est malheureusement perdue, mais les nombreuses allusions Ambroise dans luvre de Paulin138 et ladmiration dAmbroise pour la conversion de Paulin, dans une lettre Sabinus, vque de Plaisance,139 attestent la force de leur amiti chrtienne. Cependant la prsence dAmbroise dans la lettre 32 est manifestement lie limportance des reliques des saints, non seulement dans le christianisme contemporain, mais aussi dans la pense architecturale de Paulin. Dans les v. 315-328 du carmen 19, compos en 405, ce dernier replacera la dcouverte des reliques de Gervais et Protais dans le contexte de la diffusion croissante des reliques, tout en sefforant de justifier ce phnomne.140 Et Paulin, dans la suite de ce mme pome,141 saffiche comme un ardent dfenseur de la division des reliques et de leur translation dans toute la chrtient. Or Ambroise de Milan, qui joua un rle considrable dans lvolution du culte des saints, avait une attitude nettement plus librale que celle de Rome vis--vis du transfert de leurs reliques dans la chrtient. La prsence de celles de Nazaire Nole, de Gervais et Protais Fundi en sont un bon exemple. M. Roberts met dailleurs en vidence la libralit avec laquelle Ambroise distribua les reliques des saints en sa possession, crant ainsi un rseau damitis travers le monde de la chrtient occidentale avec Milan pour centre.142 Rome, quant elle, refusait de mettre en circulation les reliques de ses propres martyrs, permettant seulement la cration de reliques de contact pour les distribuer aux autres glises. Le titulus paulinien consacr aux reliques de la basilique de Fundi est donc un intressant tmoignage sur les divergences dattitude propos des reliques, mais il est surtout une raffirmation de leur rle essentiel dans ldifice chrtien. Il constitue aussi un nouveau tmoignage de la dvotion de Paulin leur gard,

137 Cf. epist. 3, 4, W. von Hartel, p. 17, l. 2-7: Nam ego, etsi a Delphino Burdigalae baptizatus, a Lampio apud Barcilonem in Hispania per uim inflammatae subito plebis sacratus sim, tamen, Ambrosii semper et dilectione ad fidem innutritus sum et nunc in sacerdotii ordinatione confoueor. Denique suo me clero uoluit uindicare, ut, etsi diuersis locis degam, ipsius presbyter censear. 138 Voir introduction de G. Santaniello, 1992, vol. 1, p. 23, note 37. 139 Cf. AMBR. epist. 27 (58), 1. 140 Cf. carm. 19, v. 315 -328: 141 Cf. plus particulirement v. 353-377. 142 Cf. M. Roberts, 1993, Poetry and the Cult of Martyrs. The liber Peristephanon of Prudentius, p. 16: Not only was he involved in the translation of relics (Gervasius and Protasius in Milan, Vitalis and Agricola in Bologna) but he also freely distributed the relics of these saints among Western churches, thus creating a network of relationships throughout the world of Western Christendom, with Milan at its center.

240

premire partie, chapitre iii

lui qui semerveille que tant de noms soient contenus dans une seule arcula (un petit reliquaire). Enfin, cette glorification des saintes dpouilles se manifeste par le lien qui apparat ici entre le premier titulus, reprsentation allgorique du Jugement dernier qui fera entrer les justes dans la gloire de Dieu, et le second, vocation de saints et martyrs dont la prsence sous lautel est une rminiscence de laccs privilgi dont ils jouissent auprs de Dieu.143 Ltude des deux tituli de la basilique de Fundi et de leur discours introducteur permet de constater, une fois de plus, la trame trs serre de la lettre 32, au sein de laquelle reviennent comme des leitmotivs, les thmes privilgis de la pense architecturale paulinienne: ici plus particulirement, lassociation de la Croix et de la couronne, le dogme de la Trinit et la prsence de saintes reliques.144 Avec le paragraphe 17, Paulin clt son discours sur les monuments terrestres, afin de passer leur signification spirituelle intrinsquement lie ldification de lme humaine en temple pour Dieu. Cest cette ultime construction qui fait lobjet des derniers paragraphes du texte qui mriteraient eux seuls une tude particulire. Dans les paragraphes 18 25 de la lettre 32, comme dans les fins respectives des carmina 27 et 28,145 la mditation spirituelle qui clt le texte entretient des liens avec le discours sur ldification qui la prcde. Toutefois, contrairement aux deux Natalicia qui se rfrent des ralisations prcises, le cycle pictural vtro-testamentaire pour le carmen 27,146 ldification de latrium entre les deux basiliques pour le carmen 28,147 le mouvement final de la lettre 32 sappuie sur la fonction de btisseur pour Dieu en gnral comme fondement de la construction spirituelle. Aucune mention prcise nest faite des uvres accomplies Primuliacum, Nole et Fundi, longuement dveloppes prcdemment, mais lintention est la mme qu la fin des deux pomes: faire lapologie des ouvrages terrestres dans la mesure o ils se font miroir de la foi chrtienne et mettre en vidence leurs implications dans le perfectionnement moral et spirituel de ltre humain destin devenir tout entier temple de Dieu, pour reprendre la belle expression employe par Paulin au sujet de Svre au paragraphe 5 de cette mme lettre.148

Voir Premire partie, chapitre I, p. 73-74. Nous reviendrons sur la signification globale de la lettre 32, ainsi que sur celle des deux autres textes de notre corpus dans la conclusion de cette tude. 145 Cf. carm. 27, v. 596-647 et carm. 28, v. 220-325. 146 Cf. carm. 27, v. 607-635. 147 Cf. carm. 28, v. 270-304. 148 Voir Premire partie, chapitre I, p. 55-56.
144

143

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 241

DEUXIME PARTIE LES DESCRIPTIONS MONUMENTALES DE PAULIN DANS LES CARMINA 27 ET 28

242

deuxime partie, chapitre i

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 243

CHAPITRE I

LE PARCOURS DUN PLERIN PRIVILGI TRAVERS LE COMPLEXE DE FLIX. LE REGARD ET LA LUMIRE DANS LE CARMEN 27 (V. 345-595)
Introduction Le lecteur qui dcouvre le carmen 271 aborde un autre type de discours sur les monuments du complexe nolan: ce texte est, en effet, un des Natalicia, ces pomesanniversaires composs chaque anne par Paulin pour clbrer la naissance cleste de Flix.2 Ces textes taient lus devant les plerins rassembls Nole, ce jour-l. J. Fontaine y voit lexpression sensible dune fte, et spirituelle dune clbration qui se caractrise par ses liens avec lesthtique no-alexandrine en gnral et, plus particulirement, par la diversit des thmes et des tonalits qui rpondaient la diversit des publics de Paulin, de ses amis lettrs aux simples paysans. Il souligne galement limportance considrable de ces textes pour lhistoire de la spiritualit chrtienne et de ses pratiques culturelles.3 Or le 14 janvier 403,4 que clbre le carmen 27, est doublement exceptionnel

1 Contrairement au carmen 26 compos pour le dies Natalis de Flix du 14 janvier 402, qui refltait lmotion suscite en 401 par la premire invasion dAlaric en Italie qui allait tre repousse avec succs par Stilicon Pollentia et Vrone, le carmen 27 ne contient aucune allusion aux vnements contemporains. En ce 14 janvier 403, Paulin se concentre sur un vnement priv, la seconde visite de lvque Nictas de Rmsiana en Dacie Nole et sur les constructions en cours dans le complexe flicien. Ce texte tmoigne du mme souci de ldification pour Dieu que la lettre 32, qui date vraisemblablement de la mme anne. 2 J. Fontaine, 1981, Naissance de la posie dans lOccident chrtien. Esquisse dune histoire de la posie latine chrtienne du III e au VI e sicle, p. 171, indique que ce terme vient dun ancien adjectif substantiv natalicia, qui avait dsign dans la Rome classique les cadeaux danniversaire, et les ftes qui accompagnaient cette commmoration du jour de naissance de chacun. Il prcise, dautre part, que le mot dsigne dj la fte anniversaire de la mort dun martyr chez Tertullien, au dbut du IIIe sicle (De corona 3,3). Sur la varit des attaches des Natalicia de Paulin aux traditions littraires paenne et chrtienne, voir p. 171 du mme ouvrage. Le lecteur peut galement se rfrer lintroduction dA. Ruggiero, 1996, vol. I, et plus particulirement aux p. 21-29 consacres aux Natalicia. 3 Cf. ouvrage cit dans la note 2, p. 169-171. 4 La datation de ce pome et sa place dans lordre chronologique des Natalicia semblent aujourdhui incontestables, aprs larticle de D. Trout, 1991, The Dates of Ordination of Paulinus of Bordeaux and of his Departure for Nola. Ce dernier, qui confirme les dates et la chronologie de P. Fabre, 1948, rappelle cependant le problme pos par linversion des

244

deuxime partie, chapitre i

aux yeux de Paulin: lallgresse de clbrer la fte du saint sajoute celle de revoir un ami, Nictas, vque de Rmsiana en Dacie.5 Celui-ci stait dj rendu Nole, la mme anne que sainte Mlanie, en 399, et Paulin rappelle ce premier sjour au v. 333 de son pome: uenisti tandem quarto mihi redditus anno? Ce nest pas non plus la premire apparition de ce personnage dans luvre de Paulin, puisque le carmen 176 tait un propempticon adress laptre des Daces, sur le chemin du retour de son premier voyage Nole et que, dautre part, dans la lettre 29, il apprend Sulpice Svre quil a lu Nictas la Vita Martini. Le carmen 27 offre donc Paulin un espace potique pour lier deux vnements qui le comblent. La structure du pome tout entier repose, linstar de la lettre 32, sur le double fondement de lamiti chrtienne et du discours sur les monuments. Cest ce qui se dessine clairement en dpit de la complexit de la premire partie du texte.7 Aprs un prambule qui est une sorte dhymne au dies natalis du saint (v. 1-147), Paulin clbre la joie de fter la fois son patron et le retour de Nictas (v. 148-199), puis, aprs une srie dinvocations Flix, aux patriarches, aux saints et martyrs, Nictas, et enfin au Christ (v. 200-322), il se tourne entirement vers laptre des Daces (v. 343-344). Celui-ci sest rendu pour la seconde fois Nole, vaincu par lamiti, vaincu par lamour de Flix, en dpit des dangers du voyage, et cette visite de Nictas a pour ngatif labsence de Svre qui ne se rendra jamais dans le complexe flicien.8 Or, cest cette prsence effective de lvque de Rmsiana qui est lorigine de la structure originale revtue par le discours sur les monuments dans le carmen 27. Paulin, en effet, afin de prsenter son ami luvre monumentale ralise autour du

Natalicia IX et X (carmina 27 et 28) dans deux des manuscrits, T et R. Cependant, des raisons de cohrence poussent affirmer lantriorit du carmen 27 par rapport au carmen 28: luvre monumentale, prsente comme inacheve dans le carmen 27 trouve en effet une prsentation globale et complte dans le carmen 28. En ce qui concerne la position de J. Desmulliez, 1985, Paulin de Nole: tudes chronologiques (396-397), qui suppose la perte dun Natalicium, et fait du carmen 27 le Natalicium X et du carmen 28, le Natalicium XI, D. Trout la repousse, car elle reposerait sur une datation errone de lordination piscopale dAugustin. 5 Sur Nictas de Rmsiana, grand vanglisateur des Balkans, sa prsence dans les carmina 17 et 27 et son amiti avec Paulin, voir P. Fabre, 1949, p. 221-231. Voir galement W. Kirsch, 1986 (1985), Paulinus von Nola und Nicetas von Remesiana. Zur Literaturaufassung zweier Christen des 4. Jahrhunderts, A. Gattiglia, 1995 (1991), Paulin de Nole et Nictas de Rmsiana: voyages et plerinages de rang lev, H. Sivan, 1995, Nicetas (of Remesiana) mission and Stilichos Illyrican ambition. 6 Ce pome date de lanne 400 daprs la chronologie de P. Fabre. 7 Nous nentrerons pas dans le dtail du pome et nous nous contenterons de donner un aperu de sa construction globale. 8 Sur les plaintes que Paulin adresse Svre ce sujet, voir les rfrences et commentaires donns par P. Fabre, 1949, p. 277-337.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 245


tombeau du saint, imagine de lentraner pour une promenade fictive dans le sanctuaire rnov, restructur et agrandi partir de 401.9 Le prologue du carmen 27 (v. 345 361) Au sein de ce grand mouvement du pome, les v. 345-361 constituent un prambule essentiel la comprhension de lensemble.
(345) Allons! maintenant, saint pre, prte-moi ton oreille et ta main; joignons nos paumes allies pour nous enchaner mutuellement et, aprs avoir nou tour tour nos dextres en un pacte mutuel, entrelaons des discours varis tout au long de notre marche. Il me plat de raconter en dtail et, en mme temps, de montrer un parent prvenu notre gard (350) ce que nous avons accompli pendant tout le temps de son absence. Car pour qui, plus juste titre, dferai-je la trame de mes actes10 et droulerai-je les travaux que nous avons accomplis par le bras de Flix que pour celui qui a de la sollicitude envers nous? Or lhomme susceptible, par sa double autorit juridique de matre et de pre, la fois dapprouver les actes accomplis selon le bien et de condamner les actes qui lui sont contraires, (355) quil corrige nos erreurs et quil dtermine, avec douceur, ce qui doit tre fait; quil apporte le secours de ses prires ce qui est inachev, quil consacre, en vque, ce qui est achev, et que dans la maison de Flix, et l il se promne, comme si, de tout son cur, il jouait le rle de Flix lui-mme et slanait ( ou se dmenait ou se faisait valoir? ) dans sa demeure familiale.(360) Viens donc, pre, et unis-toi moi dun mme pas, pendant que, te menant tout lentour, je te conduis tour tour travers chaque partie de louvrage.11

9 J. Fontaine, 1981, Naissance de la posie dans lOccident chrtien. Esquisse dune histoire de la posie latine chrtienne du IIIe au VIe sicle, p. 175, voit dans litinraire de Paulin et Nictas dans le complexe flicien une rminiscence probable de la clbre promenade dne et vandre sur le Palatin et des descriptions romaines de nouveaux sanctuaires, comme celui de Mars Vltor dans les Fastes dOvide. On verra cependant apparatre peu peu le caractre original de cette fresque place sous le signe du regard et de la lumire. 10 On peut aussi bien traduire mea gesta retexam par retisserai-je mes actes. En effet, le carmen 27 est le lieu dune vritable reconstruction des btiments que Paulin explicite par son discours potique. Lon retrouve la mme mtaphore du tissage au v. 47 du carmen 21: Vnde igitur faciam texendi carminis orsum? Sur la mtaphore du tissage-criture dans le monde grco-romain, voir J. Scheid, J. Svenbro, Le mtier de Zeus. Mythe du tissage et du tissu dans le monde grco-romain, ditions La Dcouverte, Paris, 1994. 11 Carm. 27, v. 345-361: Nunc age, sancte parens, aurem mihi dede manumque; 345 nodemus socias in uincula mutua palmas inque uicem nexis alterno foedere dextris sermones uarios gressu spatiante seramus. Enarrare libet simul et monstrare parenti

246

deuxime partie, chapitre i

Ce prologue la promenade fictive de Paulin et Nictas doit tre examin pour plusieurs raisons. Tout dabord, il rappelle les liens particuliers qui unissent le locuteur et le destinataire du discours: de nombreuses expressions sancte parens, parenti sollicito, cui cura sumus, prsentent laptre des Daces comme un ami cher, un membre de la communaut chrtienne qui est galement pour Paulin une sorte de pre spirituel.12 Aux v. 353-354, cette fonction de Nictas est clairement nonce, puisque Paulin lui reconnat la double autorit juridique de matre et de pre en employant les deux termes distincts de magister et pater. Le destinataire de ce passage du carmen 27, comme celui de la lettre 32, Sulpice Svre, est fortement impliqu dans le discours paulinien. Lamiti, ce sentiment vcu si intensment par le futur vque de Nole, apparat travers le champ lexical de lunion trs prsent dans les v. 345-348: aurem mihi dede manumque, nodemus socias in uincula mutua palmas, nexis... dextris, alterno foedere, seramus. Ce dernier verbe donne Nictas un rle actif dans le parcours fictif imminent, la fois par lemploi de la premire personne du pluriel du subjonctif prsent qui lassocie au locuteur, et par limage de lentrelacement des propos qui pourront tre tenus par les deux personnages: sermones uarios... seramus. Ainsi Nictas se trouve associ llaboration de la trame du pome. Or le v. 348 est primordial dans ce discours prliminaire, dans la mesure o la communication verbale y est associe au parcours spatial: gressu spatiante. La prsentation des ralisations architecturales de Paulin est donc inscrite, avant mme davoir commenc, dans un discours o lon peut reprer une homologie entre le droulement du rcit et le parcours des deux protagonistes lintrieur du sanctuaire. Ce v. 348 instaure galement limportance de lespace lintrieur du discours narratif, un espace la fois rfrentiel et virtuel: rfrentiel dans la mesure o il renvoie une ralit incontestable, les travaux de restructuration et dagrandissements effectus par Paulin dans le complexe flicien; virtuel puisquil

sollicito nostros toto quo defuit actus 350 tempore. Nam cui iure magis mea gesta retexam Felicisque manu nobis operata reuoluam, quam cui cura sumus? Gemino qui iure magistri et patris ut bene gesta probet, sic inproba damnet, corrigat errata et placidus disponat agenda; 355 inperfecta iuuet precibus, perfecta sacerdos dedicet, atque ita se Felicis in aedibus ultro atque citro referat, tamquam ipsum pectore toto Felicem gerat et patria se iactet in aula. Ergo ueni, pater, et socio mihi iungere passu, 360 dum te circumagens operum per singula duco. 12 Le terme parens est, daprs Blaise, p. 593, celui que lon utilise pour sadresser aux vques qui sont des spiritales parentes par rapport aux patres corporales. Cf. Cass. Var. 11, 3, 1.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 247


est prsent travers le prisme du langage potique qui entretient, par essence, des liens complexes avec le rel. Cest dans cet espace polysmique que vont voluer Paulin et Nictas, les deux actants du pome. Or la mtaphore du tissage, qui est file dans les v. 351-353 pour annoncer le discours sur les constructions de Nole, semble faire de la promenade fictive une ralit mouvante, une fresque droule sous le regard la fois bienveillant et vigilant de Nictas et sur laquelle seraient reprsents les monuments du sanctuaire flicien. Si lon revient un instant sur le champ lexical de lunion, lon saperoit quil peut tre associ aux verbes retexam et reuoluam dans un autre rseau lexical: celui du tissage et de lopration inverse, laction de dfaire la trame du tissu. Le droulement de luvre accomplie par Paulin est ainsi rendu possible par les liens qui se sont tisss au fil des ans entre Nictas et lui. La construction trs rigoureuse du discours paulinien, du point de vue de la cohrence thmatique, simpose donc nouveau au lecteur. Tout le dbut de ce texte est ainsi plac sous le signe du mouvement, des volutions spatiales des deux acteurs que Paulin faonne dans un discours o la narration ne saurait tre spare de son objet: enarrare libet simul et monstrare parenti. Or, au sein de cette sorte de protocole de lecture constitu par le dbut du pome, Nictas apparat aussi comme la personne susceptible de juger luvre architecturale accomplie, que ce soit en bien ou en mal.13 cette fonction morale vient sajouter une dimension explicitement religieuse aux v. 356-357: inperfecta iuuet precibus, perfecta sacerdos dedicet... Nictas participera au dessein monumental de Paulin par la force de ses prires et il est invit contribuer ldification de la demeure de Flix qui doit tre rige non seulement par la pierre, le bois et le marbre, mais aussi par loraison. Notons ici un emploi particulirement intressant du verbe dedicare. Comme sacrare14 et consecrare,15 il voque la ddicace, la conscration dun difice de culte16 et au v. 357 du

Cf. v. 353-354. Ce verbe est employ dans la lettre 32 propos de Svre: Sic trinum sancta mole sacrauit opus ( 5). Voir Premire partie, chapitre I, p. 55-56. 15 La seule occurrence de ce verbe dans la lettre 32, au 17, est lie la nouvelle basilique de Fundi: hanc quoque basiliculam de benedictis apostolorum et martyrum reliquiis sacri cineres in nomine Christi (...) consecrabunt (cf. Premire partie, chapitre III, p. 212), mais lon rencontre aussi le terme consecratio employ propos de lglise construite par Svre Primuliacum, au 8 de cette mme lettre: ad basilicae consecrationem (cf. Premire partie, chapitre I, p. 91). 16 Dans la lettre 32 Paulin emploie trois reprises le verbe dedicare propos de la nouvelle basilique flicienne, au 10: basilica (...) illa (...) in nomine domini Christi Dei iam dedicata... (cf. Premire partie, chapitre II, p. 101-102) et au 15: Paulus in aeternos antistes dedicat usus (cf. premire partie, chapitre II, p. 187), et une fois au 17 propos de la basilique de Fundi: (uersiculos) quos illi in hoc oppido dedicandae basilicae paramus (cf. Premire partie, chapitre III, p. 211-212). On trouve aussi le terme dedicatio, au 7, propos de la basilica maior construite
14

13

248

deuxime partie, chapitre i

carmen 27, il est utilis propos de ce qui est dj accompli dans le complexe flicien. Et cet usage de dedicare implique quil ny a pas eu une ddicace unique du sanctuaire, mais une srie de conscrations.17 Dautre part, luvre monumentale de Paulin, encore inacheve dun point de vue matriel, lest aussi et surtout sur le plan de la spiritualit, comme lindique la polysmie des termes antithtiques inperfecta et perfecta. Le premier de ces deux mots voque ltat de chantier dans lequel se trouve le complexe flicien en ce dbut danne 403, avec en filigrane, les projets pauliniens non encore raliss, mais il renvoie galement limperfection avoue du dessein spirituel poursuivi par notre auteur. De la mme manire, si lexpression perfecta reprsente, un premier niveau de signification, les ralisations monumentales qui ont dj abouti, un deuxime niveau, elle affirme dj la mise en uvre partielle du projet spirituel. Les v. 357-359 invitent Nictas se comporter dans le sanctuaire comme sil tait Flix lui-mme, se promenant dans sa demeure. Quant linitiale du v. 360, ergo ueni, pater, elle renvoie manifestement celle du v. 345, nunc age, sancte parens, par sa tonalit injonctive et rappelle que les v. 345-361 ne sont quun prambule la promenade, tout en assurant une cohrence ce passage. Enfin est raffirme limportance du mouvement dans la promenade fictive: dum te circumagens operum per singula duco. Aprs le discours prliminaire, voici la promenade tant attendue, dans le complexe flicien.18 Elle stend des v. 362 635 et sa structure gnrale suit la dmarche annonce par Paulin au v. 361: operum per singula duco. Or le dbut du parcours est centr, selon nous, sur un lieu qui savrera essentiel et pour la structure et pour la comprhension du pome, latrium qui occupait lespace entre les deux basiliques ddies Flix.

par Svre Primuliacum: dedicatione procul dubio celeberrima (cf. Premire partie, chapitre I, p. 82). 17 Dans les v. 185-188 du carmen 28, il sera question de la ddicace du lieu baptismal du complexe flicien. Cest cette conscration qui marque vraisemblablement le 14 janvier 404, et non celle de lensemble du complexe. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 356. 18 Nous nous sommes efforce dans notre Annexe III, fig. 1 5, de schmatiser la promenade de Paulin et Nictas dans le complexe flicien. Nous nous sommes essentiellement fonde sur la cohrence du texte paulinien, sans perdre de vue la difficult de la confrontation entre donnes textuelles et donnes archologiques. Ces reconstitutions, qui impliquent forcment des choix dinterprtation, nous semblent susceptibles de mettre en vidence le double parcours des corps et des regards lintrieur du sanctuaire.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 249


Latrium et son rle dans le circuit de la lumire du sanctuaire nolan (v. 362-381) Ce passage constitue un premier ensemble cohrent:
Voici que tu contemples ta demeure l o la premire porte nous reoit, le portique tait auparavant recouvert par un sombre toit; maintenant, le mme btiment rnov a grandi en couleurs et en hauteur. (365) Dautre part, l o, enclos de toits sur quatre cts, un vestibule, en son centre,19 souvre sur les cieux, il y avait auparavant un jardinet au gazon mal entretenu; le terrain, de maigre valeur, noffrait que de rares lgumes inutilisables. Cependant le dsir (370) ddifier cet ouvrage en ce lieu sest empar de nous; et de fait, la nature du site lui-mme semblait requrir cet amnagement, pour que le palais vnrable du martyr ft illumin distance, une fois ouvertes les portes de la faade oppose, par un clat plus joyeux et que la faade rayonnante de louverture darcs bifores baignt lintrieur (375) dun flot de lumire, tourne vers le devant du tombeau resplendissant qui protge, depuis la dposition de son corps, le martyr endormi, Flix qui, devant le seuil20 de son reliquaire tincelant, contemple en exultant ses demeures dans une lumire deux fois redouble, quand les portes deux battants sont ouvertes, et se rjouit de voir son enceinte vaincue (380) par la rue des gens pieux ainsi que ses larges palais par lafflux des gens en liesse, de voir stendre une foule dense grce aux nombreuses entres.21

19 Nous pensons, contrairement A. Ruggiero, 1996, vol. II, p. 267, qui traduit cette expression par nel mezzo della campagna et T. Lehmann, 2004, p. 194, qui la traduit par im mittleren Feld, quil est plus satisfaisant de donner ce sens lexpression medio campo dans la mesure o Paulin fait de latrium, ferm par ses portiques mais ouvert sur le ciel, une expression privilgie de la rsolution de lantithse architecturale entre ouverture et fermeture qui est au cur de son esthtique. Voir plus particulirement deuxime partie, chapitre II, p. 367 propos de lexpression incluso tectis aperto. 20 On peut sinterroger sur une ventuelle signification technique de limine. Ne peut-il pas tre traduit par socle? 21 Carmen 27, v. 362-381: Ecce uides istam: qua ianua prima receptat, porticus obscuro fuerat prius obruta tecto; nunc eadem noua pigmentis et culmine creuit. Ast ubi consaeptum quadrato tegmine circa 365 uestibulum medio reseratur in aethera campo, hortulus ante fuit male culto caespite, rarum area uilis holus nullos praebebat ad usus. Interea nobis amor incidit hoc opus isto aedificare loco; namque hunc res poscere cultum 370 ipsa uidebatur, uenerandam ut martyris aulam eminus aduersa foribus de fronte reclusis laetior inlustraret honos et aperta per arcus lucida frons bifores perfunderet intima largo

250

deuxime partie, chapitre i

Telle est louverture de la promenade fictive de Paulin et Nictas et elle trouve une certaine unit dans un dessein facile dgager: le futur vque de Nole prsente et justifie dans ces vers les travaux effectus pour faire largement pntrer la lumire dans le complexe flicien; il sattarde plus particulirement sur latrium, dont la cration permet Flix de contempler, du seuil de son tombeau, le dferlement des plerins dans sa double demeure. Cette squence textuelle offre de multiples intrts parmi lesquels surgissent, avec vidence, le rle fondamental de la lumire dans la pense architecturale de Paulin, ainsi que la volont de convaincre le destinataire du bien-fond des restructurations du site, derrire lesquelles se profile un bouleversement du complexe flicien, attnu par lexercice rhtorique que constitue le discours. Un problme de comprhension du texte peut aussi se poser dans la mesure o les propos de Paulin se rfrent un site archologique trs complexe qui ne se prte pas toujours des rapprochements indubitables avec un discours souvent potique et allgorique. La premire difficult apparat aux v. 362-364, lorsque Paulin fait allusion une transformation du site, apparemment lie son activit de constructeur. Elle provient dabord dun texte difficile traduire. Que reprsente en effet le pronom istam dans le v. 362: ecce uides istam, qua ianua prima receptat? Il renvoie de faon vidente un lment monumental, mais lequel? Pour R. C. Goldschmidt, Istam... porticus montre que la lecture est altre et il avoue hsiter entre deux solutions: lire istam, qua<e< ianua prima receptat= ecce uides istam ianuam primam, quae... et lhypothse de la perte dun vers. Il traduit finalement le texte de la faon suivante: Lo, thou beholdest this portico, where the first door receives thee. Istam aurait alors une valeur proleptique et reprsenterait porticus et lrudit traduit les v. 363 et 364 ainsi: it was at first buried under a dark roof, now it has risen up, new in colour and roofing. Si la proposition de traduction de R. C. Goldschmidt semble cohrente et permet de pallier la difficult du texte, on peut aussi comprendre istam comme renvoyant laula du v. 359,22 avec une valeur dictique: Voici que tu contemples ta demeure ( que voici)... Quoi quil en soit, le problme de lidentification de ce portique auparavant recouvert

lumine, conspicui ad faciem conuersa sepulchri, 375 quo tegitur posito sopitus corpore martyr, qui sua fulgentis solii pro limine Felix atria bis gemino patefactis lumine ualuis spectat ouans gaudetque piis sua moenia uinci caetibus atque amplas populis gaudentibus aulas, 380 laxari densas numerosa per ostia turbas. 22 Aula renvoie ici, notre avis, lensemble du complexe flicien conu comme une seule et mme demeure.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 251


par un sombre toit est pos. Or, le texte paulinien lui-mme, qui fournit une indication prcise dans la relative qua ianua prima receptat, peut aider le rsoudre. Le portique se trouve lemplacement de cette ianua prima sur laquelle le commentaire de R. C. Goldschmidt offre des indications prcieuses. En effet, se rfrant au Code thodosien, IX, 45, 4, il indique que cette dernire expression semble tre le terme plus ou moins technique que lon utilise pour dsigner lentre principale dun groupe de btiments. Dans la mesure o lancienne basilique du saint est le cur du complexe flicien, il est possible de penser que cette ianua prima renvoie la porte principale de cette glise et cette hypothse claire la signification du v. 363, par le recours lintertextualit. Dans la lettre 32, au paragraphe 13, il est question des trois portes votes qui, perces dans la faade de chacune des deux basiliques, permettent de donner chaque glise une perspective sur lautre. Or, pour raliser cette union des btiments la fois par lespace et par la lumire, Paulin voque la destruction de labside dun vieux monument qui sinterposait entre eux,23 ce dernier tant prsent avant tout comme un obstacle au circuit ininterrompu de la lumire entre les deux basiliques. Il est alors tentant, si lon revient au carmen 27, didentifier le porticus avec le triforium perant la faade de lancienne basilique 24 et de lire dans lexpression obscuro tecto une formulation potique et mtonymique de lobstacle au parcours de la lumire, dcrit de manire plus concrte dans la lettre 32. Quant au pronom eadem du v. 364, il peut reprsenter porticus, si lon choisit la premire solution suggre par R. C. Goldschmidt (voir plus haut), ou renvoyer, comme nous lavons propos, au mot aulam du v. 359. Cette deuxime hypothse nous semble plus intressante car elle permet de mieux comprendre ce qui est dit au sujet du monument reprsent par eadem: noua pigmentis et culmine creuit. En effet, cette courte phrase annoncerait alors les transformations opres par Paulin lintrieur du complexe felicien, quil dveloppe dans la suite du carmen 27. Le terme pigmentis renverrait aux cycles picturaux dont le futur vque de Nole a orn lintrieur des deux basiliques. Il voque dailleurs les fresques qui se trouvent lintrieur de lancienne glise, un peu plus loin, au v. 386, par le biais de lexpression: pictor imaginibus diuina ferentibus ora.25 Du sujet de ces fresques, il sera question dans un passage ultrieur du pome (v. 511 sqq.).

Voir Premire partie, chapitre II, p. 154. Voir Index des termes techniques, porticus. Dans le ThLL, vol. X, 2 Fasc. 1, col. 27, le v. 363 du carmen 27 est cit comme voquant un portique situ lintrieur de latrium du complexe felicien. Or, la faade de lancienne basilique semble bien, avec son triforium que lon peut encore voir aujourdhui, constituer un des cts du quadrilatre dtermin par latrium. 25 Cf. plus bas, p. 259-260.
24

23

252

deuxime partie, chapitre i

Dautre part, la notion dlvation contenue dans le terme culmine sclaire elle aussi, si lon tient compte dautres donnes textuelles fournies par le carmen 27 lui-mme: en effet, les v. 395-397 voqueront la prsence de cellae construites au-dessus de longs portiques.26 Lexpression duplicato tegmine (v. 396) renvoie dans ce passage au rehaussement dun ou de plusieurs toits et elle permet peut-tre de comprendre lexpression du v. 364 culmine creuit. Que les pronoms istam du v. 362 et eadem du v. 364 renvoient laula de Flix tout entire et non au seul portique permet de mieux apprhender ce court passage et son importance dans lensemble du carmen 27. Quant aux v. 365-368, ils voquent, selon notre lecture du texte, latrium situ entre les deux glises de Flix,27 et limportance essentielle de cet espace dans le complexe du saint apparat explicitement ici pour la premire fois.28 Bien que Paulin utilise une priphrase: consaeptum quadrato tegmine circa uestibulum,29 la ralit laquelle il fait allusion est vidente. On peut facilement rapprocher cette figure de la dfinition que J.-C. Picard donne de latrium:
Latrium est la plus vaste parmi les annexes de la basilique chrtienne, la plus facile dfinir aussi en termes darchitecture: il sagit dune cour entoure de portiques (dont les ouvertures sur la cour peuvent tre restreintes) sur au moins trois cts et situe devant lentre principale de lglise.30

Au cur du sanctuaire rorganis par Paulin se trouvait donc cet espace architectural qui, ouvert sur le ciel, participe de cette double esthtique de louverture et de la fermeture chre notre pote.31 La suite de ltude du carmen 27 nous conduira prciser les fonctions de latrium dans le texte, et, cet gard, le tmoignage de Paulin est dautant plus prcieux quil est la seule source dont nous disposons sur cette partie du sanctuaire dont lanalyse archologique est particulirement complexe.32

26 Cf. p. 273-274 de ce chapitre pour le texte et la traduction de ce passage et p. 274281 pour son commentaire. 27 T. Lehmann, 2004, p. 200, juge lidentification de cet espace avec celui qui spare les deux glises seulement concevable. Rappelons que larchologue allemand utilise au sujet de ce lieu tantt le terme Zwischenhoff tantt le terme transenna. 28 Dans la lettre 32, les seules occurrences du terme atrium se trouvent aux 12 et 15, mais dans deux cas au moins, il semble renvoyer aux deux glises du complexe flicien. Cf. Index des termes techniques. 29 Sur le terme uestibulum, voir Deuxime partie, chapitre II, p. 365-366. 30 Cf. J.-C. Picard, 1989 (1986), Latrium dans les glises palochrtiennes dOccident, p. 505. 31 Cf. par exemple, carm. 27, v. 488-490. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 302303. 32 Il faut se reporter dsormais ce quen dit T. Lehmann, 2004, p. 79-90. Notons dores et dj que les dimensions modestes de latrium sont en contradiction apparente avec limage somptueuse et hyperbolique que Paulin en donne dans les carmina 27 et 28.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 253


Les v. 367-368 prsentent une allusion, non voile cette fois-ci, un tat antrieur du site. Latrium a t construit sur lemplacement de ce que Paulin prsente comme un jardin inutile, sur lequel il ne stend que fort peu, suscitant ainsi quelques interrogations chez le lecteur.33 Or cette opration de restructuration du complexe flicien doit tre, bien entendu, rapproche de la dmolition de labside de laula constantinienne.34 Ainsi, dans le carmen 27 comme dans la lettre 32, les travaux effectus sur le site sont relis au libre parcours de la lumire lintrieur du sanctuaire. Et cet ouvrage est directement reli aux v. 369-370 la dvotion de Paulin pour son saint patron (Interea nobis amor incidit hoc opus isto / aedificare loco). La connotation motive de ces vers nat du terme amor que le pote a choisi dutiliser pour dsigner le sentiment qui la pouss effectuer ces travaux et, dans le mme temps, pour les justifier. Le mot renvoie ici la fois lamour du Christ, source du dessein architectural paulinien et la tension qui sempare de ltre, le poussant raliser sa ferveur, par luvre monumentale. Enfin amor semble renvoyer au sentiment privilgi qui unit Paulin au tombeau de Flix depuis son premier sjour Nole, sentiment admirablement dcrit dans les v. 368-373 du carmen 21:
Vt primum tetigi trepido tua limina gressu admiranda uidens operum documenta sacrorum pro foribus feruere tuis, ubi corpore humato clauderis et meritis late diffunderis altis, toto corde fidem diuini nominis hausi inque tuo gaudens adamaui lumine Christum.35

370

Cet amour du Christ, obtenu par lintercession de Flix, est lorigine de la dvotion de Paulin pour le saint de Nole et de sa vocation de constructeur pour Dieu. Ainsi, la place privilgie du tombeau du saint au sein du complexe architectural se trouve ici pleinement justifie. Quant au hoc opus du v. 369 du carmen 27, il voque probablement ldification de latrium mais peut-tre galement le percement darcs gmins dans la faade de lancienne basilique,

33 Au cours du carmen 28, il voque dautres modifications du site initial et, parmi cellesci, la destruction de deux cabanes qui gchaient la perspective monumentale voulue par le commanditaire. Cf. carm. 28, v. 60-68. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 410. 34 Cf. epist. 32, 13. Voir Premire partie, chapitre II, p. 154-155 pour le texte latin et la traduction de ce passage, et p. 168-169 pour son commentaire. 35 Lorsque, pour la premire fois, jai touch ton seuil de mon pas tremblant, voyant des tmoignages admirables de tes actes sacrs grouiller devant tes portes, l o depuis linhumation de ton corps, tu es enclos et largement te rpands par tes profonds bienfaits, de tout mon cur, jai puis la foi dans le nom divin et cest en me rjouissant dans ta lumire que je me suis mis aimer le Christ.

254

deuxime partie, chapitre i

autre tape essentielle du parcours de la lumire dans le sanctuaire, comme nous le montrent les vers suivants. partir du v. 371, en effet, Paulin propose implicitement au lecteur en mme temps qu Nictas de sapprocher, par le regard dabord, du temple de Flix. La longue proposition finale introduite par ut qui commence au v. 371, se ddouble au v. 373, et ne sachve quau v. 382, aprs une srie de relatives enchsses les unes dans les autres, reflte limportance accorde cet espace. La partie essentielle de la proposition finale est nanmoins constitue par les v. 371-375, quil faut dabord examiner:
..uenerandam ut martyris aulam eminus aduersa foribus de fronte reclusis laetior inlustraret honos et aperta per arcus lucida frons bifores perfunderet intima largo lumine, conspicui ad faciem conuersa sepulchri

Paulin dit ici les principaux avantages des travaux effectus, dans un premier temps pour lafflux de la lumire dans lancienne glise de Flix dsigne au v. 371 par lexpression uenerandam... martyris aulam. Dans ce cas prcis, il est peuttre possible de traduire aula par palais, compte tenu de la somptuosit des descriptions pauliniennes de ces lieux dont Flix est le prince. Or au v. 377, le saint apparat fulgentis solii pro limine, expression que lon peut traduire par devant le seuil de son reliquaire tincelant ou devant le seuil de son trne tincelant, puisque Paulin a sans doute jou ici sur la polysmie du terme solium. Mme si le terme aula accompagn de ladjectif ueneranda prend au v. 371 une connotation religieuse vidente, le syncrtisme opr par les chrtiens entre larchitecture lumineuse des salles daudience impriale et les glises, au IVe sicle se profile nouveau.36 Or la lumire est nouveau le thme essentiel de ces vers: son champ lexical y est non seulement abondamment reprsent, mais encore elle fait partie intgrante des sujets des deux verbes de la proposition finale coordonns par et. En effet, laetior honos est le sujet de inlustraret et lucida frons celui de perfunderet. Compte-tenu du contexte, on peut traduire laetior honos par un clat plus joyeux;37 quant ladjectif lucida, il est form sur lux; enfin les verbes de la double proposition, inlustraret et perfunderet participent de la mme esthtique,

36 Voir Premire partie, chapitre II, p. 176, les rfrences aux rflexions de R. Krautheimer, 1965, Early Christian and Byzantine Architecture. 37 Le sens de honneur, beaut, ornement, clat est attest par Blaise, p. 393, qui donne comme rfrences: LACT. Phoen. 10; Psalm. 44, 9; TERT. Resurr. 12.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 255


puisque le premier contient lide du parcours de la lumire38 et le second signifie le dferlement de celle-ci lintrieur du sanctuaire. Dautre part, chacune des deux propositions finales coordonnes est construite sur le mme schma: elle prsente non seulement limportance de lillumination naturelle du complexe flicien39 mais aussi ses sources. En effet, eminus aduersa foribus de fronte reclusis (v. 372) fait cho aperta per arcus... bifores (v. 373-374), et ces deux expressions doivent tre analyses car elles aident mieux comprendre le dessein architectural de Paulin. La premire concerne la uenerandam... martyris aulam du v. 371, la seconde la lucida frons du v. 374. Outre les problmes de vocabulaire poss par les v. 372-374, celui de lidentification et de la localisation des parties du complexe concernes doit retenir lattention du lecteur. quelles portes le v. 372 fait-il allusion? quel btiment appartient la faade perce darcs bifores? Le seul lment que lon puisse avancer de prime abord est quil sagit de deux moyens mis au service de la volont dapporter de la lumire au tombeau de Flix. Mais il faut, pour clairer le texte, rappeler la configuration du sanctuaire restructur par Paulin, une fois de plus adepte de lellipse. On sait que, lorsque Paulin crit le carmen 27, des travaux, parmi lesquels ldification de la basilica noua occupe une place privilgie,40 sont en cours dans le complexe flicien. Or si, curieusement, il nexiste pas dallusion directe la nouvelle basilique du saint dans le carmen 27,41 celle-ci tait assurment dans une phase de construction suffisamment avance pour que Paulin la dcrivt avec prcision, quelques mois plus tard, dans la lettre 32.42 Il faut donc travailler le texte avec le prsuppos essentiel de lexistence de la nouvelle glise oriente vers la tombe du martyr. Si lon reprend les deux indications fournies par le v. 372 sur la localisation des portes, deux constatations simposent: ladverbe eminus implique lloignement et lexpression aduersa de fronte que nous avons

38 Le verbe lustrare a le double sens de purifier et de parcourir; avec luce et lumine, il signifie parcourir de sa lumire quelque chose, rpandre sa lumire sur quelque chose. 39 La lumire du jour pntrant dans les glises par tout un systme de portes et douvertures se verra adjoindre la lumire artificielle qui provient du somptueux luminaire de la basilique aux v. 390-392. Voir plus loin p. 267-270. 40 Cf. Premire partie, chapitre I, et plus particulirement ltude des 13 16, p. 154-210. 41 Ce sont les mouvements physiques et visuels qui dterminent le passage dune glise lautre et ce sont les indications donnes par Paulin Nictas et aux autres destinataires, ainsi que le recours lintertextualit entre les carmina 27 et 28 et la lettre 32, qui permettent lidentification de ldifice concern avec la nouvelle basilique flicienne dans les v. 401 462 et les v. 511 647. 42 Pour la datation de la lettre 32, voir Premire partie, chapitre I, p. 23 et Deuxime partie, chapitre II, p. 356.

256

deuxime partie, chapitre i

traduite par de la faade oppose indique elle aussi une certaine distance entre la ueneranda martyris aula et les portes du v. 372. Cest pourquoi on peut penser que Paulin voque ici la faade de la nouvelle basilique de Flix, dautant plus que ladjectif aduersa signifie aussi qui est en face. Or la lettre 32 dit clairement que les faades respectives de lancienne et de la nouvelle glise du saint se regardaient, pour ainsi dire, et souvraient lune sur lautre par des ouvertures que le paragraphe 13 de ce texte dsigne successivement par les termes de trinis arcubus paribus perlucente transenna, de fores et de ianuis, synonymes de portas. Il est donc tentant de rapprocher les deux textes et de constater que ces vers du carmen 27 nvoquent quen filigrane, contrairement la lettre, les travaux effectus pour laisser libre cours la lumire dans les deux glises. Il est nanmoins possible de dterminer de laquelle des deux basiliques parle Paulin aux v. 373-374, lorsquil dcrit la faade rendue lumineuse par louverture darcs bifores. En effet, lexpression qui lui est appose: conspicui ad faciem conuersa sepulchri peut tre rapproche de la formulation de lorientation de la nouvelle basilique de Flix dans la lettre 32: Prospectus uero basilicae... ad domini beati Felicis basilicam pertinet.43 Quant lexpression aperta per arcus lucida frons bifores, elle peut clairer notre tentative de reconstitution textuelle.44 En effet, elle signifie la faade rayonnante de louverture darcs bifores, et ladjectif bifores offre une prcision supplmentaire sur les fameuses portes ouvertes par un arc dont il est question au paragraphe 13 de la lettre 32,45 mme sil nest pas sans poser un problme de traduction. Littralement arcus bifores signifie arcs deux ouvertures. Or ladjectif bifores, qui peut tre appliqu divers types douvertures,46 a aussi une signification technique prcise chez Vitruve. Lorsque, celui-ci, dans le livre consacr au temple, dcrit la porte attique,47 il utilise ladjectif bifores pour dire quelle tait pourvue de deux battants. Il est par consquent possible de comprendre arcus bifores de la manire suivante: des portes ouvertes par un arc et pourvues de deux battants.

Voir Premire partie, chapitre II, p. 154. La dmarche suivie ici peut apparatre arbitraire de prime abord, mais il convient dexploiter tous les indices du texte paulinien, ce monument dj fort riche. 45 Cf. Premire partie, chapitre II, p. 154-155. 46 Le ThLL donne comme rfrences Ov. met. 2, 4: argenti bifores radiabant lumine ualuae, et Pont. 3, 3, 5: bifores intrabat luna fenestras. Dans les deux citations, ladjectif biforis est associ la lumire, comme cest aussi le cas chez Paulin. Dans le premier vers dOvide cit, ualuae bifores a pour signification vidente: portes deux battants, dans le deuxime, faut-il comprendre que les fentres sont pourvues de deux battants ou quelles ont deux ouvertures? 47 Cf. De architectura, IV, 6, 6: Ipsaque (antepagmenta) non fiunt clathrata neque bifora sed ualuata, et aperturas habent in exteriores partes. Traduction de P. Gros: Ces portes ne sont pas munies de barres de verrouillage; elles ne comportent pas deux battants mais plusieurs vantaux et souvrent vers lextrieur.
44

43

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 257


Lexistence dun tel type douverture dans le complexe flicien semble dailleurs confirme par le v. 378 du mme pome qui prsente Flix contemplant ses atria bis gemino patefactis lumine ualuis,48 et galement par les indices que lon peut trouver dans le carmen 28. En effet, dans ce pome, lorsque Paulin relate lincendie qui aurait dtruit le complexe flicien, net t lintervention salvatrice du saint, il voque en ces termes les portes dune des deux glises fliciennes,49 qui voyait sa perspective gche par la prsence de deux huttes:
.namque patentis ianua basilicae tuguri breuis interiectu obscurata fores in cassum clausa patebat.50

Or le terme fores, associ ici la porte dune des basiliques, dsigne sans aucun doute ses battants. Dautre part, au v. 153 de ce mme pome, Paulin emploie lexpression bipatentibus... ualuis (louverture des portes deux battants) pour voquer cette mme porte, et le participe prsent qui signifie littralement qui souvre en deux voque immanquablement ladjectif bifores. Les deux mots semblent renvoyer chez Paulin la mme ralit: deux battants de portes. Ce puzzle que lon peut samuser rassembler dun texte lautre aide mieux cerner les propos de Paulin. Cependant cette tentative ne doit pas oblitrer la fonction essentielle de la description dans ce passage: montrer limportance centrale du tombeau de Flix dans le dessein architectural de Paulin. Et ainsi celui-ci sinscrit dans la continuit historique de lensemble surgi progressivement autour de la spulture de son patron, tout en oblitrant le caractre parfois brutal des modifications opres sur le site. Le terme sepulchri, la fin du v. 375, est le premier antcdent dune srie de relatives centres sur la figure du saint. Les v. 376-381 prsentent un Flix en majest,51 inond dune lumire terrestre, analogon de la lumire cleste, et cette image triomphale est fermement relie aux propos qui prcdent, puisquelle est dveloppe par une srie de relatives enchsses: quo tegitur... martyr (v. 375), qui sua.... Felix... spectat ouans (v. 377-379) et gaudetque... per ostia turbas (v. 379-381) qui ont respectivement pour antcdent le terme sepulchri au v. 375 et le terme martyr au v. 376. La construction trs rigoureuse du discours atteste ainsi par elle-mme le rle de clef-de-vote assign au saint et sa tombe par rapport lensemble du site.

48 Traduction: ses demeures dans une lumire deux fois redouble, quand les portes deux battants sont ouvertes, voir, p. 249 de ce chapitre. 49 Sur lidentification de ce btiment, voir Deuxime partie, chapitre II, p. 410-412. 50 Cf. carm. 28, v. 66-68. Traduction: ... et de fait, la porte de la basilique, quand elle tait ouverte, masque par linterposition dune petite hutte, ouvrait en vain ses battants, comme si elle tait ferme. 51 Cf. plus haut, p. 249-250.

258

deuxime partie, chapitre i

Or Paulin nous prsente ici limage de Flix, sorti de la solitude de son spulcre pour contempler, la joie au cur, ses atria (v. 378) ainsi que la foule qui envahit ses aulae (v. 380). Arrtons-nous sur ces deux termes qui peuvent avoir des significations multiples, selon leur contexte. On peut penser quatria est ici un pluriel potique renvoyant latrium voqu par les v. 365-368, mais le mot dsigne peut-tre, plus logiquement, lensemble form par les deux glises et la cour qui les spare. Quant au terme aulas du v. 380, il pourrait dsigner les deux basiliques, compte-tenu de la prsence du mot ostia au v. 381, qui parat renvoyer lensemble des portes daccs aux deux sanctuaires: les ualuae du v. 378 et les fores du v. 372. Cependant, on verra plus loin quun des cts de latrium tait peut-tre constitu par un portique de liaison avec la nouvelle basilique.52 Il est donc possible que cet espace soit englob dans les aulas du v. 380 qui sont mme susceptibles de renvoyer lensemble du sanctuaire. Or le thme du regard port par Flix sur ses demeures est lui aussi li au cheminement de la lumire de lune lautre basilique. Il est associ la joie du saint au v. 379: spectatque ouans gaudetque..., une joie toute spirituelle, puisque la mme lumire qui est le symbole de la prsence divine dans le temple baigne lapparition de la foule des fidles. cet gard, il faut sarrter sur lexpression bis gemino... lumine qui signifie littralement dans une lumire deux fois redouble et ne peut tre spare de lablatif absolu qui lui est juxtapos et dans lequel elle vient en quelque sorte senchsser: patefactis... ualuis, quand les portes deux battants sont ouvertes. Le bis gemino... lumine se comprend, selon nous, si lon tient compte du contexte form par lensemble des v. 369-382. Louverture des portes deux battants signifie par lablatif absolu renvoie certainement aux deux sries de trois portes votes53 qui peraient la faade de chacune des deux basiliques et ce systme qui laissait place au dferlement de la lumire en constitue une premire source. Pour comprendre la juxtaposition de ladverbe bis et de ladjectif gemino, il faut penser que latrium amnag entre les deux glises procurait au sanctuaire un nouveau gain de lumire explicit par Paulin dans les v. 483-486 de ce mme pome.54 Ainsi les deux palais de Flix, lancien et le nouveau, bnficiaient la fois de la luminosit que les portes ajoures laissent pntrer dans les sanctuaires jumeaux et de celle de latrium ouvert sur le ciel. Grce ces vers, Paulin laisse donc entrevoir au lecteur ltonnant parcours de la lumire quil a voulu instaurer dans le complexe flicien. lenvahissement des palais du saint par la lumire, succde un tableau de

52 53 54

Cf. carm. 27, v. 480-482. Voir plus loin, p. 302-303 et p. 306-308. Cf. Premire partie, chapitre II, p. 154. Cf. plus loin, p. 302-303.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 259


la foule des plerins faisant irruption dans le sanctuaire, vu travers le regard de Flix lui-mme. Les fidles qualifis de gaudentibus se font ainsi lcho de lallgresse du saint au sujet duquel Paulin employait aussi le verbe gaudere au v. 379. La scne dcrite rappelle aux destinataires du carmen 27 (Nictas, les plerins qui assistent la lecture du Natalicium, les lecteurs du pome), que le sanctuaire de Flix tait un haut lieu de plerinage en ce dbut de Ve sicle et ce passage est mettre en relation avec le paragraphe 15 de la lettre 32 o notre auteur dcrit aussi larrive des fervents de Flix dans ses demeures.55 Ce spectacle, au sein duquel les fidles semblent mimer par leurs mouvements (uinci, laxari) limportance hyperbolique de lespace et de la lumire dans le complexe flicien, tient lieu de vivante transition vers lintrieur de lancienne basilique du saint, dans une description qui se meut au rythme de la marche et du regard.56 Description de lintrieur de lancienne basilique de Flix (v. 382-394) Les v. 382-394 sont en effet consacrs au renouvellement de la dcoration intrieure de la premire glise du saint o Paulin et Nictas semblent avoir pntr en mme temps que le flot de plerins dcrit dans les vers qui prcdent:
Et le palais (la demeure ?) mme o se dresse le tombeau du saint martyr, purifi de sa vtust, a retrouv un aspect nouveau. Trois sortes de bras qui ont uvr des ornements varis (385) lont embelli, deux ouvriers pour le lambris et pour le marbre, un peintre pour la reprsentation des visages divins. Voici que tu contemples quel grand clat, comme si la demeure renaissait, rayonne delle, alors que la vote fait onduler le plafond lambriss aux caissons sculpts. Par le bois, elle contrefait livoire et du haut du plafond (390) des lustres sont suspendus par des cbles de bronze et, une fois les cordes lches dans le vide mdian, de vagabondes lueurs oscillent, un lger souffle puise les flammes ondoyantes. Et cette demeure qui se dressait auparavant sur des piliers, celle-ci, taye maintenant de colonnes, a ddaign le vulgaire blocage en le remplaant par du marbre.57
55 Voir Premire partie, chapitre II, p. 187, pour le texte et la traduction du titulus m et p. 204-206 pour son commentaire. 56 Au terme de ltude de ce passage (v. 362-381), nous proposons la reconstitution suivante dans notre Annexe III, fig. 1: Paulin et Nictas qui se trouvent dans lespace de latrium entre les deux basiliques dirigent dabord leur regard vers le triforium de lancienne basilique, ils contemplent ensuite ce mme atrium qui joue un rle essentiel, notre avis, dans le parcours de la lumire lintrieur du complexe flicien. partir du v. 370, le pote nous montre Flix en train de regarder lafflux des plerins dans ses deux demeures. 57 Carm. 27, v. 382-394: Ipsaque, qua tumulus sacrati martyris extat, aula nouos habitus senio purgata resumpsit.

260

deuxime partie, chapitre i

Ce passage est un prcieux tmoignage sur laspect intrieur de la premire basilique de Flix58 et il fait pendant aux descriptions de la partie interne de la nouvelle glise dans la lettre 32.59 Il unit valeurs rfrentielles et symboliques de la description, puisque le caractre allgorique du discours noblitre nullement les transformations matrielles que Paulin a commandites dans cet difice. Il nest pas indiffrent quil ait choisi lancienne basilique de Flix pour amorcer le thme de lallgorie de la rsurrection dont le complexe tout entier va peu peu se faire le reflet, puisquil sagit du lieu o il sest vou Flix, mais aussi du btiment qui se trouve au centre de sa restructuration du sanctuaire. La description proprement dite de lintrieur de la basilique ne commence quau v. 387 et elle est prcde par une mtaphore file du renouvellement qui place les rnovations de Paulin sous le signe de la mtamorphose symbolique de lancien en nouveau: aula nouos habitus senio purgata resumpsit. travers ces quelques mots, apparat un thme longuement dvelopp dans le carmen 28, aux v. 170-179 et surtout aux v. 170-240: la signification allgorique dune ralit architecturale devenue miroir dun dessein spirituel. Paulin, partir des structures dj existantes autour du tombeau de Flix, sefforcera en entreprenant son uvre dagrandissement et de rnovation du sanctuaire, dy reprsenter la mtamorphose du vieil Adam en un nouvel Adam qui est le Christ, cest--dire lunion entre lAncien et le Nouveau Testament.60 Cet lment portant de la pense architecturale paulinienne est dj prsent, implicitement, dans lopposition lexicale qui existe entre ladjectif nouos et le substantif senio ainsi que dans lexpression senio purgata. Celle-ci annonce lexigence

Trina manus uariis operata decoribus illam excoluit, biiuges laqueari et marmore fabri, 385 pictor imaginibus diuina ferentibus ora. Ecce uides quantus splendor uelut aede renata rideat insculptum camera crispante lacunar. In ligno mentitur ebur, tectoque superne pendentes lychni spiris retinentur aenis 390 et medio in uacuo laxis uaga lumina nutant funibus, undantes flammas leuis aura fatigat. Quaeque prius pilis stetit, haec modo fulta columnis, uilia mutato spreuit caementa metallo. 58 Lidentification du btiment ne pose aucun problme ici, vu la relative qui dtermine aula: qua tumulus sacrati martyris extat. Sur lhistoire complexe de la premire basilique flicienne, voir introduction sur le site de Cimitile, p. 13-14. 59 Voir Premire partie, chapitre II, ltude des 10, 11 et 12 de ce texte (p. 101144). 60 Voir plus particulirement les v. 170-179 du carmen 28. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 415.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 261


de purification spirituelle largement dveloppe dans le carmen 28 et notamment aux v. 220-222: namque et nunc utile nobis deterso ueteris uitae squalore nouari mente pia Christumque sequi regnisque parari. La signification allgorique de la rnovation de lancienne basilique est dj esquisse au v. 383 du carmen 27 et, cet gard, lexpression .... nouos habitus resumpsit contient une mtaphore significative. En effet, habitus peut avoir le sens de vtement,61 il prpare en quelque sorte le terme amictus prsent dans les v. 236-240 du carmen 28 qui appellent au renouvellement radical du cur de lhomme62 et lexpression quil forme avec nouos semble se rattacher la symbolique de la purification de lme et du corps. La vieille basilique, abandonnant sa parure ancienne, allgorie de lme avant le baptme, avant la venue du Christ, a revtu une nouvelle apparence, allgorie de lme purifie par le baptme, du nouvel Adam. Cependant, par del la symbolique baptismale qui affleure dj la surface de ce vers, il faut se pencher sur laspect technique des transformations dcides par Paulin sur le site: les v. 384-386 voquent en effet les ouvriers qui ont particip la rnovation de ldifice martyrial. Cela mrite une mention particulire, car dans les crits de Paulin, on trouve peu dallusions la main-duvre quil a employe pour les travaux raliss dans le sanctuaire, et lvocation du labeur humain est la plupart du temps oblitr par la prsentation de louvrage achev. Cette constatation qui simpose la lecture du corpus tudi ici rentre en contradiction apparente avec limportance et le nombre des diffrents ateliers artisanaux qui ont d uvrer de concert pour raliser la somptueuse rnovation du site en un laps de temps trs court. Et la qualit et la quantit de travail fournies par ses artisans la plupart du temps invisibles ne se dessinent pas seulement en filigrane derrire les textes, elles sont attestes par les donnes archologiques rcentes: par C. Ebanista dans son analyse de la facture de lopus sectile de labside triconque de la nouvelle basilique63 et par D. Korol dans son tude des fresques et cycles picturaux de lpoque de

61 62

Cf. QVINT. inst. 2, 17, 20; 3, 7, 6. Cf. carm. 28, v. 236-240: () Ergo nouemur sensibus et luteos terrestris imaginis actus discutere a nostro properemus corpore longe uestibus excussis, puros ut sorde recussa corporis atque animae nitidi reddamus amictus. Sur ces vers, voir Deuxime partie, chapitre II, p. 468. 63 Cf. Premire partie, chapitre II, p. 111-112.

262

deuxime partie, chapitre i

Paulin que lon a retrouvs sur le site de Cimitile.64 Toutefois, dans le carmen 21, notre auteur dcrit avec force dtails le courage des habitants dAbella, lors des travaux de rfection de laqueduc allant de cette ville Nole: ils ne reculent ni devant lascension des hauteurs, ni sous le poids du faix sur leurs paules, nprouvant pas de fatigue, parce que Dieu les animait.65 Dans les v. 384386 du carmen 27, cependant, cette allgorie de lardeur de lme servir Dieu nest pas explicite. Les deux cas ne sont pas semblables: dans le Natalicium de 407, il sagit dun peuple m par la foi; dartisans spcialiss dans celui de 403. Dautre part, si lexpression uariis operata decoribus fait allusion aux divers travaux dornementation dans la basilique de Flix, lessentiel semble bien rsider dans son rsultat: lembellissement de la demeure du martyr. Dans les v. 384-385, cette motivation majeure du dessein architectural de Paulin apparat dabord avec le verbe excolere: orner, embellir auquel le prfixe ex ajoute une valeur dachvement de laction, puis avec le substantif decor qui est apparemment ici un terme gnrique mis pour toute la dcoration intrieure du btiment. Aux v. 385-386, Paulin explicite lexpression trina manus: il numre les divers savoir-faire auxquels il a recouru et il prcise mme la quantit de main-duvre employe: deux ouvriers pour les lambris et le marbre et un peintre pour les fresques. Cependant, derrire les figures emblmatiques de ces trois artisans, il est sans doute plus vraisemblable de lire une allusion trois types de mainduvre plutt qu trois ouvriers, compte tenu de lampleur des travaux voqus dans les vers suivants et plus particulirement la substitution de colonnes de marbre aux anciens piliers. De toute manire, Paulin fait ainsi apparatre dans le Natalicium la question de lembauche dartisans qui devaient tre engags ponctuellement et dans le cadre normal des organisations professionnelles,66 ainsi que le problme crucial des matriaux employs pour la rnovation et la restructuration du complexe flicien, celui du marbre en particulier, le plus coteux et le plus prestigieux. De fait, P. Pensabene range Paulin parmi les membres de laristocratie snatoriale qui jourent un rle dans la circulation du marbre lpoque tardive: ils avaient accs aux dpts de marbres impriaux de Portus et de Rome, ainsi quaux magasins de remploi de marbre de lVrbs. Ils avaient galement le droit de prlever le marbre ddifices publics labandon dans dautres cits et lautorisation dutiliser le cursus publicus pour le

Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 421-422. Cf. carm. 21, v. 729-740. 66 Cf. C. Sotinel, 1998 (1995), Le personnel piscopal. Enqute sur la puissance de lvque dans la cit, p. 120-121. Dans cet article est cit lexemple de Grgoire de Nysse qui, en 373, embauche trente ouvriers pour la construction dun oratoire. Cf. G. de Nysse, (Lettres, d. P. Maraval, SChr 363, Paris, 1990), epist. 25, 12, p. 295-296. 67 Cf. P. Pensabene, 2003 (2000), Marmi e reimpiego nel santuario di S. Felice a Cimitile, p. 130-131.
65

64

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 263


transporter.67 Larchologue italien constate que trs tt les cits de Campanie eurent recours au remploi du marbre pour ldification de leurs glises.68 Dautre part, il ne faut pas ngliger le fait que Paulin, issu de laristocratie snatoriale dAquitaine, avait certainement lesprit le souvenir des marbres pyrnens qui ornaient les uillae de sa jeunesse. Cependant, cette dimension conomique vidente des travaux entrepris par Paulin est volontairement estompe par le pote au profit de celle du don offert Flix et travers celui-ci au Christ. De mme que les potes chrtiens de son poque donnent un sens nouveau aux diverses formes mtriques hrites de lAntiquit classique, en les convertissant, pour ainsi dire, lexpression de leur foi,69 de mme Paulin prsente son saint protecteur un florilge de techniques ornementales et matriaux trs priss dans le monde romain, en les investissant dune signification nouvelle lie la spiritualit chrtienne.70 Marbre et lambris fournissent matire dveloppement dans les v. 387-394; quant la peinture, elle disparat pour un temps, aprs que le v. 386, tout entier, lui a t consacr. Paulin semble isoler volontairement cet art dans son discours et en souligne la valeur minemment symbolique: il est l pour reprsenter des visages divins. Ce vers affirme la prsence de fresques dans lancienne basilique de Flix71 et il unit, ds labord, lart pictural lexpression de la Foi, annonant ainsi la longue rflexion sur le pouvoir des images, les fresques vtro-testamentaires qui ornent la nouvelle basilique flicienne, en loccurrence, qui constitue le mouvement final du carmen 27.72 Cest dire limportance de cet ornement, voqu si discrtement au v. 386: il est avec le regard et la lumire lun des thmes majeurs de ce pome, mais aussi du Natalicium de lanne suivante, le carmen 28.73

Cf. article cit dans la note prcdente, p. 131. ce sujet, lon peut se reporter J. Fontaine, 1981, Naissance de la posie dans lOccident chrtien. Esquisse dune histoire de la posie latine chrtienne du IIIe au VIe sicle, J.-L. Charlet, 1988, Aesthetical Trends of Late Latin Poetry et la thse de A. Basson, La conversion des genres dans la posie de Paulin de Nole ou larticle de 1996 dans lequel il en fait le rsum: A Transformation of Genres in Late Latin Literature: Classical Literary Tradition and Ascetic Ideals in Paulinus of Nola. 70 Lon retrouvera le thme de la main duvre qui a dcor le complexe flicien aux v. 207-208 du carmen 28, cette fois-ci dans un contexte ouvertement symbolique. Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 446-447 pour le texte, le contexte et la traduction de ce passage, et p. 454-455 pour son commentaire. 71 Rappelons que le pigmentis ... creuit du v. 364 pouvait dj tre compris comme une allusion aux cycles picturaux raliss linstigation de Paulin. Cf. plus haut, p. 251. 72 Cf. carm. 27, v. 511-635. 73 Aprs une nouvelle vocation de reprsentations picturales dans les v. 15-27 (voir Deuxime partie, chapitre II, p. 357-358), cet art sera nouveau lobjet dune rflexion qui en fait un composant essentiel de ldification spirituelle selon Paulin dans les v. 170-179 et sera
69

68

264

deuxime partie, chapitre i

Une question se pose cependant au sujet de ces vers du carmen 27: aucune prcision nest donne sur le sujet des reprsentations picturales qui ornent la premire glise de Flix. Cependant, larchologie supple en quelque sorte au silence du pote, puisque, sur la partie suprieure du triforium dpoque constantinienne, lon a retrouv une reprsentation de ville: de nombreux savants lidentifient avec la Jrusalem cleste et elle est date par D. Korol du tout dbut du Ve sicle. Elle constituerait donc un tmoignage de la ralisation de ces peintures no-testamentaires,74 qui sont partie intgrante du dessein paulinien pleinement explicit dans les v. 170-174 du carmen 28:
() et regardons avec admiration les reprsentations sacres, commmorations des anciens, et en trois espaces lisons les deux Testaments, comprenant ainsi ce principe avec un regard droit: la nouvelle loi est peinte dans lancienne demeure, lancienne dans la nouvelle ()

Cependant, cette reprsentation picturale insre dans un paysage polychrome se poursuivait, comme le montre la superficie convexe de lenduit, sur la paroi ouest de laula constantinienne et elle nest que le vestige le plus connu dun cycle dont D. Korol voque galement dautres traces et dont la redcouverte ncessiterait dimportants travaux.75 Elliptique en ce qui concerne la peinture, la description se concentre dans les v. 387-392 sur le plafond et le systme dclairage de la basilique. Limportance du parcours du regard simpose nouveau ici puisque le propos de notre auteur

galement prsent dans les v. 196-222 consacrs la signification allgorique du complexe flicien dans son ensemble (voir Deuxime partie, chapitre II, p. 446-447). 74 Selon D. Korol, qui dans son article de 2004, Le celebri pitture del Vecchio e Nuovo Testamento eseguite nella seconda met del III ed allinizio del V secolo a Cimitile / Nola, reprend en lenrichissant des donnes les plus rcentes une rflexion mene depuis de longues annes, les trois difices de cette zone murale, rendus seulement dans leurs contours grossiers, reprsentent les anciens vestiges dun cycle de fresques se rfrant au Nouveau Testament, au sein dun btiment religieux. Larchologue allemand y voit la premire reprsentation dun mur denceinte polygonal dune ville issue dune scne du Nouveau Testament et affirme que rien ne soppose la datation des annes 401-403 pour cette fresque. Il trouve dailleurs dans le texte paulinien lui-mme un argument susceptible dexclure lexistence dune dcoration antrieure thme biblique dans les environs du site de la tombe de Flix. D. Korol se demande en effet comment Paulin aurait pu qualifier de raro more lexcution de ces fresques au v. 544 du carmen 27, et justifier cette innovation par un long discours pdagogique, sil y avait dj eu Nole des reprsentations picturales de ce genre. 75 Cf. article cit dans la note prcdente, p. 158. D. Korol insiste sur la ncessit de faire dmolir sur la paroi ouest de ldifice dpoque constantinienne quelques couches de maonnerie qui recouvrent encore des restes de fresques. Parmi les lments analyss avec prcision par larchologue allemand, les restes dun cadre et deux formes architectoniques dont le chromatisme offre des similitudes videntes avec la reprsentation de cit prcdemment voque (voir p. 157-159 du mme article) laissent entrevoir tous les lments que des travaux futurs pourraient apporter la connaissance de ce cycle pictural exceptionnel.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 265


part de la couverture de ldifice pour descendre ensuite vers les lampes suspendues et enfin jusquaux colonnes dans les v. 393-394.76 Tout se passe comme si le regard fictif de Nictas et, travers lui, celui du lecteur ou de lauditeur du pome, tait tout dabord attir vers la beaut resplendissante du plafond. Or les v. 387-388, faisant cho au v. 383, placent le premier lment dcrit sous le signe de lallgorie: uelut aede renata et sous celui dune lumire: quantus splendor, dont la valeur symbolique est sans cesse raffirme par les textes pauliniens. La construction grammaticale de ces deux vers reflte lenchevtrement des motifs de lallgorie de la rsurrection applique lancienne glise, du regard et de la lumire. Le verbe uides qui rgit la proposition subordonne au subjonctif introduite par ladjectif exclamatif quantus est plac en dbut de vers, comme si le regard de Nictas tait le pilier de toute la description. Remarquable est galement la fonction de sujet exerce dans la proposition subordonne par le substantif splendor, dont on peut relever de nombreuses occurrences dans les pomes et lettres de Paulin, et qui, de mme que son verbe rideat voque plus particulirement lclat et la luminosit. Ce dernier raffermit encore la dimension spirituelle, puisque cest le plafond lui-mme qui se fait le miroir de lallgresse lie la prsence divine.77 Quant lexpression associe splendor, uelut aede renata, elle permet au pote dassocier la signification allgorique de la rnovation de lancienne basilique au thme de la lumire et les transformations du site sont ainsi lies laccueil de la vraie lumire, le Christ. Cest ici que lexpression du v. 351: mea gesta retexam prend ralit, dans la mesure o Paulin retisse littralement la trame de ses actes pour ses destinataires, laune du message de foi qui est le sien. Le plafond napparat quau v. 388, lintrieur dun groupe participial lablatif absolu: insculptum camera crispante lacunar, et, en ce qui concerne la construction de cette expression, il semble juste de penser, comme R. C. Goldschmidt,78 que le verbe crispare est ici transitif et a pour complment dobjet direct insculptum lacunar. Le verbe crispare implique en effet un mouvement dondulation imprim quelque chose. Dans son commentaire au carmen 27, R. C. Goldschmidt pense que Paulin fait ici une comparaison implicite entre leffet dondulation visuel produit par les caissons du plafond de la basilique et le mouvement des flots de la mer et il avance, en faveur de cette hypothse, deux citations. La premire est tire dEusbe de Csare, Vit. Const. III, 36:

76 77

Voir Annexe III, fig. 2. On retrouve ce verbe au v. 28 du carmen 28. Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. R. C. Goldschmidt, 1940, p.136.

382.
78

266

deuxime partie, chapitre i


But the inner part of the roof, which was finished with sculptured panel work, extended in a series of connected compartments, like a vast sea over the whole church, and being overlaid throughout with the purest gold, caused the entire building to glitter as it were with rays of light.79

La seconde est tire de Prudence, perist. XII, 42, qui dit propos dun btiment parfois identifi avec le baptistre de Saint-Pierre-de Rome: Credas moueri fluctibus lacunar. Le premier rapprochement effectu par R. C. Goldschmidt semble tout fait pertinent, dautant plus que Paulin, dans les vers suivants (v. 389-392), sintresse la lumire manant du plafond, comme Eusbe de Csare le fait, aprs avoir compar les ondulations des caissons aux flots de la mer. Sans aller jusqu traduire, comme le fait R. C. Goldschmidt, de manire trop explicative, insculptum camera crispante lacunar par while the ceiling imparts an effect of shimmering waves to its decorations in relief, on peut penser que le plafond de la basilique de Flix voquait une impression visuelle de ce genre au visiteur, leffet de mouvement des caissons tant redoubl par londoiement des lumires, suggr dans les vers suivants. Quant au rapprochement avec Prudence, il est plus contestable, puisque ces vers du Peristephanon font allusion non pas au plafond de ldifice mais aux reflets des mosaques qui le recouvrent dans leau de la vasque quelles surplombent.80 Cependant la description nest pas seulement potique: deux termes techniques (camera et insculptum lacunar) qui se rfrent la couverture de ldifice apparaissent au v. 388. Camera dsigne la vote ou le plafond; lacunar signifie, plafond caissons. Dans la mesure o les caissons sont lis en gnral un toit chevron (a capriata) il est logique de penser que camera a ici le sens de plafond et lacunar celui de caissons. Comme il est difficile dimaginer que le type de couverture de ldifice pouvait contribuer cette impression dondulation, il est probable que cet effet doptique tait li au relief des caissons qui devaient tre travaills, comme lindique ladjectif insculptum.

79 EVS. Vita Const., III, 36, P. G, t. 20, col. 1096. R. C. Goldschmidt donne ici la traduction de Mc. Giffert, Nicene and Post-Nicene Fathers. Sec. Series, vol. I, New-York, 1890, p. 529. On peut dsormais se rfrer la traduction de A. Cameron et S. G. Hall cit en Premire partie, chapitre I, p. 86 (n. 232). 80 Cf. Perist. XII, v. 39-42: Omnicolor uitreas pictura superne tinguit undas, musci relucent et uirescit aurum cyanaeusque latex umbram trahit imminentis ostri: credas moueri fluctibus lacunar! La mosaque polychrome vient den haut colorer les ondes la transparence de verre; les mousses renvoient la lumire et lor verdit, le liquide dazur sassombrit, sous la pourpre qui le surplombe: et lon croirait que le plafond sanime au sein des flots. J. Fontaine donne cette traduction dans son article de 1964, Le plerinage de Prudence Saint-Pierre et la spiritualit des eaux vives, p. 252.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 267


Le v. 389 marque la transition entre la prsentation du plafond de la basilique et celle de son luminaire. Se pose dabord le problme du sujet du verbe mentitur et la solution adopte par R. C. Goldschmidt qui lidentifie avec le terme camera du v. 388 est trs sduisante. Quant la signification de ce verbe, il renvoie vraisemblablement ici une nouvelle illusion.81 leffet dondoiement li aux lambris sculpts vient se superposer une sorte de trompe-lil, puisque les caissons par leur couleur, voquent livoire. On sait en effet que les panneaux en boiserie taient trs souvent peints et que ebur tait frquemment associ la dcoration des plafonds.82 Alors, si lon essaie de comprendre la ralit laquelle Paulin se rfre, deux hypothses viennent lesprit: soit les poutres et caissons taient peints couleur divoire, soit ils taient recouverts de stuc qui en reproduisait la couleur sur le bois. La blancheur de livoire sharmonise merveille avec lintense luminosit qui baigne lintrieur de ldifice dcrit par Paulin. Si lexpression in ligno mentitur ebur se rfre encore leffet optique produit par le plafond de la basilique, la deuxime partie du vers: tectoque superne conduit la description des caissons couleur ivoire au luminaire qui en redouble encore lclat. Des lustres, pendant de la vote laquelle ils sont attachs par des cbles de bronze, permettent lillumination de lglise. Cette glorification de la lumire artificielle qui reflte elle aussi la gloire divine doit tre rapproche, pour son sens, des strophes deux sept de lhymne V (pour lallumage des lampes) du Cathemerinon de Prudence qui met en vidence la signification allgorique du luminaire.83 Par ailleurs, les v. 389-390 du carmen 27: tectoque superne / pendentes lychni spiris retinentur aenis voquent lesprit du lecteur un autre passage de cette mme hymne de Prudence:84 Pendent mobilibus

81 Si le verbe mentiri voque vraisemblablement ici un effet de trompe-lil, il peut aussi se rfrer des similitudes qui existent fortuitement entre des lments diffrents. Sidoine Apollinaire emploie ce verbe dans le Pangyrique de Majorien (carmen 5) propos du marbre aux v. 37-38: Nomadum lapis additur istic, antiquum mentitus ebur; () On y a joint (de lautre ct) la pierre de Numidie qui imite livoire ancien. Traduction de A. Loyen qui indique que la pierre de Numidie est un marbre jaune de la rgion de Bne en Algrie. 82 Voir par exemple: CIC. parad. 13: marmoreis tectis ebore et auro fulgentibus et SEN. nat. 1. praef. 7: porticus et lacunaria ebure fulgentia. 83 PRVD. cath. 5, 5-31. 84 Paulin et Prudence, en crivant leurs vers respectifs, ont certainement lesprit les v. 726-727 du Livre I de lEnide qui appartiennent la description du palais de Didon: () dependent lychni laquearibus aureis incensi et noctem flammis funalia uincunt. des lampes allumes pendent aux lambris dor, la flamme des flambeaux triomphe de la nuit. (Traduction de J. Perret).

268

deuxime partie, chapitre i

lumina funibus, / quae subfixa micant per laquearia.85 Paulin, par des termes encore plus manirs que ceux de Prudence (il emploie lychni l o celui-ci dit lumina, spiris aenis l o celui-ci parle simplement de mobilibus funibus), exprime la mme attention lillumination intrieure du temple consacr Dieu. Les deux potes font en quelque sorte une offrande de lumire au crateur qui est la vraie lumire. Paulin se complat dans cette description au point doffrir aux yeux de Nictas, ceux du lecteur et ceux de lauditeur, le spectacle des lustres inondant de clart la basilique, une fois lchs dans le vide les cbles qui les retiennent (v. 391-392). Ces lustres devaient tre accrochs au plafond par un systme de cbles et de poulies qui permettaient de les faire descendre dans lespace intrieur de la basilique. Cest un luminaire en mouvement que nous prsente ici le pote: lustres et lumires oscillent et sa description en acquiert encore plus de ralit. Cependant le discours marque aussi la fragilit et le caractre fugace de cette lumire, don offert Dieu, mais aussi simple ouvrage de lhomme: () uaga lumina nutant / funibus, undantes flammas leuis aura fatigat. La parole potique se fait ainsi lcho de la finitude de toute uvre humaine et cette leon dhumilit sous-jacente contraste avec le somptueux spectacle que laisse imaginer lunion des mouvements de la lumire manant des lustres et des ondulations de caissons du plafond lambriss. Tout semble avoir t ralis pour la plus grande joie de lil, cette lampe du corps (Matth. 5, 22). Il nest pas tonnant que, dans cette promenade fictive o le circuit du regard revt une importance insigne, Paulin se soit attard sur la lumire, ce symbole de la prsence christique. Derrire lensemble de ces moyens qui contribuent lillumination de lancienne basilique de Flix, cest la glorification du Christ, vraie lumire,86 qui se fait jour et ainsi la description se transforme en une invocation spirituelle la venue de la lumire dans lhomme qui prie.87 Lumire artificielle et lumire naturelle savrent donc deux lments majeurs dune esthtique toute spirituelle qui impliquent cependant, linstar du plafond et des fresques, le recours des moyens techniques. Que Paulin ait apport, comme le dit A. Lipinsky dans son article sur la dcoration de la premire basilique,88 un soin particulier lillumination apparat avec vidence ici. Cet

85 PRVD. cath. 5, 141-142. Des luminaires pendent des cbles mobiles; ils brillent fixs parmi les caissons du plafond; ... 86 Sur la thmatique du Christ, vraie lumire, lon peut, entre bien dautres textes, voquer les deux premires strophes de lhymne 2 dAmbroise: Splendor paternae gloriae et la premire strophe de lhymne 7: Illuminans altissimus. Voir Ambroise, Hymnes, commentaire de M. Perrin, p. 198-192, pour lhymne 2, et celui de J.- L. Charlet, p. 348-350, pour lhymne 7. 87 Pour reprendre lexpression de M. Perrin propos des deux premires strophes de lhymne 2 dAmbroise, p. 188 de son commentaire. 88 Cf. A. Lipinsky, 1976, Le decorazioni per la basilica di S. Felice negli scritti di Paolino

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 269


auteur effectue un relev des principaux vers qui voquent le problme du luminaire dans le sanctuaire du saint et il affirme que le pote donne plusieurs reprises des descriptions si dtailles des lustres (lychni), que lon peut parvenir facilement la conclusion quil avait prvu lui-mme ces lampes en bronze dor. Parmi les autres passages de Paulin voquant le luminaire, il en est un qui est particulirement proche par ses termes des v. 389 392 du carmen 27: il sagit des v. 35-38 du carmen 18:
Ast alii pictis accendant lumina ceris multiforesque cauis lychnos laquearibus aptent, ut uibrent tremulas funalia pendula flammas.89

La mme ralit y est dcrite: les lustres pendant du plafond dune glise, mais avec des termes techniques plus prcis. Le terme lychnos est qualifi de multifores, ce qui voque lobjet dcouvert S. Sebastiano;90 dautre part, laquearibus est lui-mme qualifi par ladjectif cauis, ce qui renforce le parallle avec la configuration interne de la basilique flicienne.91 Ainsi les basiliques du saint peuvent-elles jouir du don dune lumire polysmique, puisquelle est suivant les moments du jour naturelle et /ou artificielle, mais toujours reflet de la gloire divine et de la prsence christique. Comme le dit, Paulin, dans les v. 101-103 du carmen 14: Ainsi, la nuit sillumine de la splendeur du jour et le jour lui-mme brille davantage, clair par la gloire cleste, aprs avoir redoubl sa lumire par dinnombrables lampes.92 Ce

di Nola. Lauteur rattache le systme dclairage dcrit ici par Paulin lexistence dun artisanat local du travail des mtaux, trs vivace dans la Campanie de cette poque. Il fait aussi tat de dcouvertes archologiques qui ne sont pas sans intrt pour la comprhension du texte paulinien: un lychnus dcouvert au cours des fouilles entreprises sous la basilique de S. Sebastiano sur la Via Appia Antica et expos dans le petit muse qui se trouve dans les btiments jouxtant lglise et un autre exemplaire en possession du muse qui dpend de la Bibliothque Apostolique Vaticane. Ces trouvailles sont un prcieux tmoignage du systme dclairage de lpoque. Voici comment A. Lipinsky dcrit le lychnus de S. Sebastiano: un cercle de bronze pourvu de chanettes de suspension et de trous circulaires destins recevoir les calicli uitreoli, petites coupelles de verre gnralement verdtres, contenant une mche, et alimentes lhuile. 89 Mais que dautres fassent natre la lumire de cierges peints et adaptent au creux des caissons des lustres percs de nombreuses ouvertures, afin que les lustres pendants fassent vibrer et trembler les flammes. 90 Cf. note 88. 91 Voir aussi dautres rfrences au luminaire des glises de Flix prsentes dans luvre de Paulin: carm. 19, v. 405-424, v. 460-467; carm. 23, v. 124-147. Les v. 405-419 du carm. 19 sont particulirement intressants: Paulin y compare les lustres suspendus par de longues chanes au plafond des ceps de vigne jetant autour deux leurs tiges flexibles... 92 () Sic nox splendore diei fulget et ipsa dies caelesti inlustris honore plus nitet innumeris lucem geminata lucernis.

270

deuxime partie, chapitre i

pome nen est pas moins un tmoignage sur le dveloppement considrable du luminaire cette poque, proportionnel lclat croissant du culte chrtien partir de la paix de lglise.93 Quant aux v. 393-394 du carmen 27, ils permettent Paulin dachever la description de lintrieur de lancienne basilique en prsentant le remplacement danciens piliers par des colonnes de marbre. Le sujet des verbes stetit et spreuit devant tre fminin singulier, il est probable que le haec du v. 393 renvoie au terme camera du v. 388. Ce mot est vraisemblablement une mtonymie mise pour la maison de Flix toute entire, mais ce choix lexical de Paulin permet denrichir la description dune dimension spatiale: parti du plafond, descendu jusquau luminaire qui sy trouve suspendu, le discours potique parvient maintenant aux colonnes de marbre qui prennent appui sur le sol de lancienne basilique. travers les propos du pote transparat une fois de plus lil dun vritable architecte, qui, loin de se contenter de donner une finalit allgorique lacte de construire, prsente qui accepte de lire entre les lignes une sorte de coupe transversale de la basilique flicienne.94 Dautre part, la construction du v. 393 (Quaeque prius pilis stetit, haec modo fulta columnis) doit tre souligne: il est compos de deux parties identiques prsentant la fois un effet de symtrie et dopposition. Lon peut parler de symtrie en raison du paralllisme rigoureux qui les unit: sujet et adverbe de temps en tte dans les deux cas. Quant lopposition, elle est la fois smantique, prius et modo renvoyant deux dimensions temporelles antithtiques: auparavant / depuis peu (maintenant) et syntaxique, compte tenu de leffet de chiasme entre les fins des deux parties du vers: () pilis stetit, (...) fulta columnis.95 Ainsi apparat une adquation remarquable entre le vers paulinien et son contenu: travers les notions conjointes de symtrie et dopposition, le pote nous prsente la mtamorphose intrieure de la basilique martyriale. Et ce sont les mots euxmmes qui soulignent lunit de lensemble au sein de la diffrence qui spare le vieux (les piliers) du neuf (les colonnes). Dailleurs le v. 394 sattarde sur le changement de matriau qui a accompagn le remplacement de piliers par des colonnes: uilia mutato spreuit caementa

93 Voir article clairage des glises du DACL, t. 4, 2, col. 1726-1730. Lon peut aussi se rfrer H. Geertman, 1988, Lilluminazione della basilica paleocristiana secondo il Liber Pontificalis. Lauteur de larticle prsente notamment une typologie des diffrents types de lampes et leur rpartition dans les diffrentes parties de ldifice. 94 Nous avons tent de reprsenter le parcours des regards de Paulin et Nictas lintrieur de lancienne basilique flicienne dans notre Annexe III, fig. 2. 95 Lon retrouvera lexpression fulta columnis au v. 201 du carmen 28, toujours propos de cette substitution des piliers par des colonnes de marbre. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 446.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 271


metallo. Avant de rentrer dans le dtail du texte, prcisons que, dans ce cas prcis comme dans beaucoup dautres, la description monumentale ne renvoie essentiellement qu elle-mme, puisque nous ne disposions jusqu prsent daucun tmoignage archologique prcis sur lemplacement de ces piliers et de ces colonnes qui leur furent substitues.96 Daprs la logique du texte paulinien, il semble possible didentifier ces lments architecturaux avec ceux qui dlimitaient la nef principale du premier sanctuaire flicien (basilica uetus), mais rien ne peut le prouver, et il convient dobserver sur cette question la prudence de T. Lehmann.97 Le texte confronte aussi et surtout le lecteur la question des matriaux utiliss. Que dsignent ici caementa et metallo? Caementum a gnralement le sens de moellons, gravats, cest dire lensemble des lments constituant le blocage, ce que lon appelle lopus caementicium. Ce terme qualifi de uilia que lon peut traduire par vulgaire, soppose dans les vers pauliniens la noblesse du nouveau matriau utilis, metallum qui dsigne souvent le marbre en latin.98 Ce sens est ici satisfaisant si lon se rfre au v. 385 qui voque les marbriers ayant oeuvr lintrieur de lglise. Ainsi lemploi successif de marmor et de metallum offrirait un exemple de la technique de la uariatio, chre la latinit tardive. Cest pourquoi nous avons du mal comprendre la position de P. Pensabene, lorsquil refuse daccorder metallum dans ce passage le sens de marbre,99 pourtant attest ailleurs chez Paulin,100 si celui-ci fait bien allusion aux colonnes de la premire basilique flicienne.101 Par contre, larchologue italien semble admettre le sens de marbre pour metallum si et seulement si Paulin se rfre dautres colonnes de marbre de ldifice, comme par exemple celles du triforium install lemplacement de labside dmolie.102

Au sujet des colonnades de la basilica uetus et de lattestation archologique du remplacement des piliers par des colonnes, voir C. Ebanista, 2003, Et manet in mediis quasi gemma intersita tectis. La basilica di S. Felice a Cimitile. Storia degli scavi, fasi edilizie, reperti, p. 166-169. 97 Il problema dellinterpretazione quello: non si sa esattamente in che parte della basilica uetus e in che numero i pilastri furono sostituiti. Forse in futuro la ricerca archeologica potr dare una riposta.. Cf. Cimitile e Paolino di Nola. La tomba di S. Felice e il centro di pellegrinaggio: trentanni di ricerche, p. 90, discussione della mattina. 98 ThLL, t. VIII, col. 872, l. 35 sqq. 99 Cf. P. Pensabene, 2003 (2000), Marmi e reimpiego nel santuario di S. Felice a Cimitile, p. 134. 100 Sur les six occurrences du terme dans luvre de Paulin, deux ont le sens de marbre: metallo au v. 394 du carmen 27 et metalli au v. 35 du carmen 28: dissidet artis opus, concordat uena metalli. Dans ce dernier vers Paulin, voquant les vasques de latrium, souligne que par-del la diversit des formes le mme marbre les unit. 101 P. Pensabene attribue cet difice une srie de fts de calcaire compact et blanchtre avec des bases et des chapiteaux ioniques du mme matriau en partie rutiliss dans les cryptes de lactuelle glise paroissiale. Voir p. 133 de larticle cit dans la note 99. 102 Cf. mme article, p. 134.

96

272

deuxime partie, chapitre i

Dautre part, P. Pensabene pense quil nest pas du tout vident que Paulin fasse allusion dans ce passage lexistence de piliers dans la basilica uetus.103 Il est cependant difficile de mettre constamment en doute la parole de Paulin qui rcitait ses pomes devant un public qui avait les monuments voqus sous les yeux, comme le rappelle T. Lehmann.104 En ce qui concerne le matriau utilis pour les colonnes, comment Paulin aurait-il pu affirmer mensongrement quelles taient en marbre devant les fidles en mesure de vrifier ses dires? Et pour ce qui est de lemplacement de la basilica uetus o sest effectue la substitution des piliers par des colonnes, C. Ebanista fournit la preuve archologique que cette opration a bien concern les nefs de lancienne basilique: on a en effet retrouv les traces de lemplacement dune de ses colonnes, taill dans un mur qui correspond la premire phase de ldifice, donc avant les interventions de lpoque de Paulin.105 Ce passage est donc une confirmation vidente de la complmentarit indispensable entre archologie et philologie. Mme si ce nest quimplicite, cette substitution des piliers par des colonnes sinscrit dans lopration daccroissement de la lumire dans le complexe flicien.106 Dans ces v. 393-394, si Paulin sattache la valeur du matriau employ,107 cest dabord parce quelle reflte ses yeux la beaut du don offert par lhomme au Crateur en guise daction de grces. Cependant, derrire ce remplacement des piliers en opus caementicium par des colonnes de marbre, cest tout autant la ralit conomique de lemploi du marbre, matriau prestigieux et coteux dans lAntiquit que lopration technique qui la rendu possible qui apparaissent. Ce passage est, nous le pensons, une nouvelle allusion ce que P. Pensabene appelle lintense marmorizzazione du complexe flicien108 qui se poursuivra aprs Paulin. Lvocation de lopus sectile ornant le sol et les murs de labside triconque de la nouvelle glise en avait fourni un premier aspect. Ici une entreprise dune autre envergure se dessine: ces colonnes ont probablement t rcupres sur un difice antrieur109 et le simple fait de pouvoir les obtenir

103 Cf. Cimitile e Paolino di Nola. La tomba di S. Felice e il centro di pellegrinaggio. Trentanni di ricerche. Discussione della mattina, p. 89. 104 Idem, p. 89-90. 105 Cf. C. Ebanista, ouvrage cit note 84, p. 168 et fig. 55. 106 Cette phase des travaux de rnovation de la basilica uetus sera reprise dans les v. 200202 du carmen 28 et Paulin y insistera sur le gain despace et de lumire rendu possible par cette substitution. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 525-527. 107 Sur le marbre et la valeur allgorique qui lui sera accorde dans le carmen 28, voir Deuxime partie, chapitre II, p. 389-390. 108 Cf. Pensabene, 2003 (2000), Marmi e reimpiego nel santuario di S. Felice a Cimitile, p. 133. 109 Au sujet du remploi des colonnes de marbre dans les difices chrtiens, voir P. Pensabene, 1995 (1991), Rimpiego e nuove mode architettoniche nelle basiliche cristiane di Roma.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 273


rappelle la fois limportance des moyens financiers mis en uvre par Paulin et sa position sociale.110 Ce don est au service de la foi chrtienne puisque le passage des piliers aux colonnes, des moellons au marbre, renvoie la mtamorphose de lAncien (premire basilique de Flix) en Nouveau (mme btiment rnov par Paulin). Mais le lecteur doit sinterroger sur la manire dont Paulin parle de lopration de substitution dun lment par lautre. Or, force est de constater la dsinvolture de lexpression choisie ce sujet par notre pote: mutato... metallo et cest l une formulation trange par rapport lampleur et la beaut des travaux voqus. Faut-il lire dans cette expression paradoxale un dsintrt manifeste de Paulin pour la ralit technique ou une volont docculter les modifications quil fit subir la premire basilique flicienne? Quoi quil en soit, la crature offre ici son crateur la rnovation dun difice pour lequel les plus beaux matriaux ont t utiliss et le texte paulinien annonce dj la valeur allgorique des ralisations architecturales, telle quelle sera expose avec autant de beaut que de complexit dans les v. 196-222 du carmen 28. Aprs cette incursion lintrieur de lancienne basilique, les destinataires du carmen 27 sont invits un nouveau dplacement spatial. Latrium: un des points de focalisation du regard dans le complexe flicien (v. 395-402) Les v. 395-402 constituent en effet un court passage de transition: Paulin et Nictas sortent de lancienne glise de Flix pour regagner latrium, partir duquel un nouveau parcours du regard prend naissance:111
(395) Mais retournons dans latrium. lve ton regard jusquaux cellules places au-dessus des longs portiques dont le toit a t rehauss;112 ce sont des logements destins tre habits113 dignement par les gens de bien, quaura conduits ici leur empressement prier pour la juste gloire de Flix, et non le souci de la boisson. (400) Car les tages recouverts (charpents), pour ainsi dire, par les toits saints, regardent des fentres suprieures les autels protgs sous lesquels ont demeure dans la partie intrieure les corps des saints.114

Cf. plus haut, p. 262-263. Voir Annexe II, fig. 3. La cohrence de la reconstitution napparatra quau terme de ltude de ce passage. 112 Sur la traduction de cette expression, voir plus loin, p. 275, note 116. 113 Le ThLL, t. VIII, col. 893, l. 73-81, atteste ce sens du verbe metare et cite, parmi dautres exemples, le v. 397 du carmen 27 de Paulin. Le ThLL se rfre aussi carm. 21, v. 380; carm. 28, v. 88 et 281 etc. Cette signification de metare est donc courante chez notre auteur. 114 Carm. 27, v. 395-402:
111

110

274

deuxime partie, chapitre i

Ces quelques vers permettent au pote de redire limportance de latrium, centre du complexe martyrial, de confirmer la dimension spatiale de la description paulinienne, de prsenter les btiments conventuels o sont logs les plerins, mais aussi de conduire Nictas lintrieur dun nouvel espace basilical, celui de la nouvelle glise de Flix. Les deux impratifs du v. 395, redeamus et conspice, marquent un retour au ton injonctif du dbut de la promenade fictive et cette double allusion au dplacement spatial et visuel rappelle le rle fondamental des deux visiteurs, Nictas et son guide. Tout se passe comme si les monuments du sanctuaire taient perus travers leur double point de vue, mais ceci est bien entendu un artifice du discours paulinien, par lequel la description fictive se mue en vritable reconstruction symbolique. Tout dabord, llvation du regard fictif de Nictas est marque par ladverbe sursum, dont le sens tymologique est de dessous vers le haut, et qui fait cho rursum, son paronyme de dbut de vers. Ces deux adverbes introduisent une sorte de continuit entre la marche des visiteurs et le dplacement de leur regard et produisent un effet de fluidit dans un texte conu comme une fresque mouvante. Cette plasticit de la description pouse la trajectoire visuelle dans les v. 396-397, o la chose vue est progressivement dvoile travers un long groupe nominal entrecoup dun ablatif absolu: inpositas longis duplicato tegmine cellas / porticibus (...). Paulin offre maintenant au regard de son ami une nouvelle partie du complexe flicien: les cellules (cellae) destins aux plerins. Il attire ainsi lattention sur le sanctuaire nolan, en tant quimportant centre de plerinage, avec le problme des structures daccueil. Or notre auteur parlera nouveau de cette fonction essentielle en 407 dans le carmen 21, tout en voquant le premier sjour Nole du jeune gouverneur de Campanie quil fut:115
ce moment-l dj, un gage de ma future demeure mayant t donn lavance par la charge que jexerais, je me fixai, pour y habiter, sur mes terres de Campanie, tandis que toi, tu jetais les fondations du domicile futur de ton serviteur, en mordonnanttu men inspirais le souci dans le silence de ma pensela construction et laplanissement dune route menant ton toit, en mme temps que lrection, sur un long trac, dun abri contigu ta

Sed rursum redeamus in atria. Conspice sursum inpositas longis duplicato tegmine cellas porticibus, metanda bonis habitacula digne, quos huc ad sancti iustum Felicis honorem duxerit orandi studium, non cura bibendi. Nam quasi contignata sacris cenacula tectis spectant de superis altaria tuta fenestris sub quibus intus habent sanctorum corpora sedem. 115 Cf. Introduction, biographie de Paulin, p. 3.

395

400

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 275


demeure. Sous celui-ci, lurent domicile en premier les besoins des ncessiteux. Par la suite, le logis difi sagrandit du doublement de la surface de labri, 116 et maintenant encore, il offre lhospitalit de nos petites cellules; le portique situ en dessous est au service des pauvres malades, et il nous soutient, nous qui habitons au-dessus les pices ajoutes, depuis que des chambres dhtes y ont t installes. En outre, il fournit nos blessures la communaut de vie salutaire avec les gens sans ressources sous une seule demeure, de sorte que nous nous procurons rciproquement les bienfaits de lamiti, que ceux-ci affermissent nos assises par leurs prires, et que nous rchauffons par le toit les corps de nos frres ncessiteux.117

Dans le Natalicium de 407, Paulin dcrit un btiment de vie dont lhistoire semble tre la suivante: pendant quil tait gouverneur de Campanie, il a fait construire une sorte dhospice pour les pauvres qui devait tre contigu lglise de Flix, puisquil emploie ladjectif adtiguus pour dfinir la relation entre les deux difices. Cette construction a dabord eu pour fonction laccueil des ncessiteux et nous pensons quil faut insister sur la valeur temporelle de prior, puisque cest en fonction de celle-ci que lon comprend bien le vers suivant. Dans un second temps (post haec), le btiment a d connatre une nouvelle phase de travaux que lon est tent de lier larrive de Paulin et Thrasia Nole en 395, puis linstallation de la communaut monastique. La ncessit de loger moines et moniales118 pourrait expliquer la construction dun tage sans doute voque par lexpression geminato tegmine et la cration de cellules (cellae). Mais ces dernires devaient galement faire office de chambres dhtes,

116 Cette expression renvoie elle aussi la notion dlvation. On rehausse le toit pour construire un tage et ainsi la capacit daccueil du btiment est double. 117 Carm. 21, v. 379-394: Iam tunc praemisso per honorem pignore sedis Campanis metanda locis habitacula fixi, 380 te fundante tui uentura cubilia serui, cum tacita inspirans curam mihi mente iuberes muniri sternique uiam ad tua tecta ferentem adtiguumque tuis longo consurgere tractu culminibus tegimen, sub quo prior usus egentum 385 incoluit. Post haec geminato tegmine creuit structa domus, quae nunc manet hospita cellis; subdita pauperibus famulatur porticus aegris, quae nos inpositis super addita tecta colentes sustinet hospitiis inopumque salubria praestat 390 uulneribus nostris consortia sede sub una, commoda praestemus nobis ut amica uicissim, fundamenta illi confirment nostra precantes, nos fraterna inopum foueamus corpora tecto. 118 Mais hommes et femmes taient-ils dans le mme btiment?!

276

deuxime partie, chapitre i

comme lexprime le terme hospitium.119 Une donne est certaine: ce btiment tait encore en fonction en 407, lors de la lecture publique du pome, compte tenu de la prsence de ladverbe nunc (maintenant encore) et surtout de lemploi ritr de formes verbales au prsent (manet, famulatur, praestat). Le lecteur est donc conduit se demander si les cellules du v. 396 du carmen 27 appartiennent au btiment du carmen 21. Et il est ncessaire dtablir un parallle entre les donnes fournies par les deux textes, afin de tenter de rpondre cette question. Cependant un troisime passage traite du btiment o logeaient Paulin et sa communaut: le dbut du paragraphe 13 de la lettre 29 qui date de 400. Il offre non seulement un tmoignage supplmentaire sur lexistence de cet difice daccueil, mais il fournit des indications prcises relatives lorganisation de ltage:
En vrit, notre pauvre demeure qui, avec son tage surajout, stend assez longuement par sa salle--mangerune colonnade unique spare celle-ci des petites cellules des htes, comme si elle tait devenue plus grande par la grce du Seigneur, a offert des logements modestes mais non insuffisants, non seulement aux trs nombreuses saintes femmes qui taient avec Mlanie, mais aussi aux troupes de ces riches qui lescortaient. En outre les churs denfants et de vierges, qui se droulaient dans cette demeure, faisaient rsonner les demeures voisines de notre patron, Flix.120

Ces quelques lignes prsentent ltage du btiment daccueil et en explicitent la rpartition: une colonnade spare les cellules des htes de la salle--manger.121 Dautre part, lexpression non incapaces angustias, des logements modestes mais non insuffisants, laisse entrevoir un problme despace pour laccueil des htes avec lesquels devaient cohabiter Paulin et sa communaut, comme semble lindiquer lexpression tugurium nostrum. Dans les v. 395-397 du carmen 27, Paulin voque des cellae qui se trouvent au premier tage de longs portiques qui sont assurment visibles de latrium entre les deux basiliques fliciennes, puisque cest de cet endroit que procde la description.122 Faut-il comprendre que lun des portiques de cet atrium avait un tage? Un atrium tage tait sans doute un type de construction peu frquent,

Ce sens du terme hospitium est attest par le ThLL, t. VI, 3, col. 3040, l. 82-83. Cf. epist. 29, 13, W. von Hartel, p. 260, l. 6-11: Tugurium uero nostrum, quod a terra suspensum cenaculo una porticu cellulis hospitalibus interposita longius tenditur, quasi dilatatum gratia domini non solum sanctis < cum< illa plurimis, sed etiam diuitum illorum cateruis non incapaces angustias praebuit, in quo personis puerorum ac uirginum choris uicina dominaedii nostri Felicis culmina resultabant. 121 Au sujet de la traduction du terme cenaculum, voir page suivante. Ici, le sens de salle-manger ne fait pas de doute dans la mesure o il est question despaces diffrents lintrieur de ltage suprieur. 122 Cf. Sed rursum redeamus in atria au v. 395.
120

119

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 277


puisque J.- C. Picard en cite un seul exemple connu en Occident, celui de Tbessa.123 Lon doit alors se demander si Paulin ne fait pas allusion dans le carmen 27 ltage du btiment de vie du carmen 21. Il est tentant de rapprocher lexpression duplicato tegmine du v. 396 du carmen 27 de celle du v. 386 du carmen 21, geminato tegmine. La notion de construction dun tage est clairement exprime par le pote dans ces deux vers. Mais cela ne fournit pas la preuve quil sagit du mme btiment. De la mme manire, il est difficile de se fonder sur le rapprochement de lexpression subdita... porticus (carm. 21, v. 388) et des longis... porticibus (carm. 27, v. 396-397) pour deux raisons: dans le premier cas, le mot est au singulier, dans le deuxime, au pluriel et dautre part, le terme porticus na pas forcment la mme signification dans les deux passages. Dans les vers du carmen 27 tudis ici, en dehors des indications fournies par les v. 396-397, une autre expression se rfre lamnagement dun tage suprieur: le terme cenacula que lon trouve aussi au singulier dans le passage de la lettre 29 cit plus haut. Ce dernier aurait perdu rapidement son sens initial de salle manger pour dsigner, par glissement de sens, une pice ltage, vu lhabitude de prendre les repas ltage.124 Mais l encore rien ne prouve quil sagisse du mme btiment, dautant plus que, dans la lettre 29, cenaculum semble avoir gard le sens initial de salle--manger. Mais, bien plus que le caractre contestable de ces rapprochements lexicaux, cest lexamen attentif de lensemble des indications donnes par les v. 395-402 qui nous conduit carter lhypothse dune identification des cellules pour les plerins du carmen 27 avec celle du btiment multifonctionnel du carmen 21. Au v. 400 du carmen 27, lexpression quasi contignata sacris cenacula tectis prcise le lien qui existe entre ltage o se trouvent les cellae et les sacris tectis qui dsignent, sans quivoque, lune des deux demeures de Flix. Or le verbe contignare signifie planchier125 et Paulin indique donc dans ce passage que les toits saints servent de plancher aux chambres dhtes. Cette indication est donc incompatible avec celles qui sont donnes au sujet de ldifice daccueil du carmen 21, puisque celui-ci comporte un tage situ au-dessus de la partie rserve aux indigents, qualifie de porticus. Cependant, si lon revient un instant sur lexpression des v. 396-397: inpositas longis... cellas... porticibus, il est possible de suggrer une solution quant

123 Cf. J.- C. Picard, 1989 (1986), Latrium dans les glises palochrtiennes dOccident, p. 541. 124 Voir R. C. Goldschmidt, 1940, p. 139, note au mot cenaculum et le Dictionnaire des termes techniques du De Architectura de Vitruve, p. 177. Les deux ouvrages renvoient pour le terme cenaculum Varron, ling. 5, 162: superioris domus uniuersa cenacula dicta. 125 Cf. Dictionnaire des termes techniques du De Architectura de Vitruve, p. 31.

278

deuxime partie, chapitre i

lemplacement des cellae. En effet, nous avons vu quau paragraphe 12 de la lettre 32126 le terme porticus dsignait les portiques constitus par les colonnades des nefs de la nouvelle glise. Dans la mesure o les v. 401 et 402 apprennent aux destinataires du pome que les fentres de ltage offrent en quelque sorte une vue plongeante lintrieur de lune des basiliques, lon peut suggrer que les cellules dhtes voques par Paulin dans le carmen 27 occupaient lespace des combles qui se trouvaient au-dessus des nefs latrales de lune des deux glises. Paulin indiquerait par l quune des deux glises au moins comportait une galerie. Si lon pense une configuration semblable dans le complexe flicien, il faut donc supposer que la nef centrale du ou des btiments concerns tait plus leve que les nefs latrales, ce qui est frquent dans les basiliques palochrtiennes. Ainsi, Paulin voque vraisemblablement dans les v. 396-397 du carmen 27 lexistence de chambres destines aux plerins construites au-dessus des nefs dune des glises de Flix pour suppler au manque despace que lon ressent trs nettement dans le passage de la lettre 29 cit plus haut. Or, deux indices nous sont donns au sujet de lidentification des sacra tecta du v. 400. Le premier se rapporte litinraire de Paulin et Nictas dans le complexe flicien: au v. 395, les deux hommes sortent de lancienne basilique du saint pour se rendre dans latrium. Il est logique, daprs les indications fournies par le carmen 27 et la lettre 32, quils aient emprunt le triforium qui donne sur la cour entre les deux difices.127 Les deux hommes font alors face la nouvelle basilique de Flix, et lexpression du v. 395 conspice sursum peut parfaitement

Voir Premire partie, chapitre II, p. 134 pour le texte, le contexte et la traduction de ce passage. 127 T. Lehmann, 2004, p. 208, met lhypothse que lexpression atria pourrait renvoyer une cour situe au sud de lancienne basilique o se trouvait vraisemblablement une place. Il formule cette hypothse en raison du contenu des v. 455-457 (voir plus bas p. 287-288) dans lesquels Paulin interprte le triforium dune glise qualifie de alta domus martyri comme une illustration du dogme de la Trinit. Aprs avoir admis que lexpression latine pouvait dsigner le triforium de lune ou lautre glise, T. Lehmann pense que les limina trina du v. 456 pourraient tre identifis avec le triforium qui se trouvait sur le ct sud de lancienne basilique et qui constituait lentre de laula dpoque constantinienne. Ainsi Paulin et Nictas ne se trouveraient plus dans latrium entre les deux basiliques, mais dans une autre cour sur laquelle donnait le premier difice de culte construit autour de la tombe de Flix. Il faudrait alors comprendre que ladverbe rursum au v. 395 ( rursum redeamus in atria) ne porte pas sur le lieu prcis o se trouvaient les deux hommes dans le passage prcdent, mais sur le retour dans un atrium, le terme tant susceptible de renvoyer une autre cour. Cette interprtation de rursum nous semble poser problme face lvidence des parcours des corps et des regards, tels que lon peut les supposer une lecture trs stricte du tmoignage littraire de Paulin, et tels que nous nous sommes efforce de les reconstituer dans notre Annexe III (fig. 1 5).

126

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 279


sappliquer un regard qui sleverait de la faade de lglise vers les tages construits au-dessus des nefs.128 Dautre part, lallusion aux reliques qui se trouvent sous lautel de la basilique aux v. 401-402 laisse entendre que cest bien sur lintrieur de lglise construite par Paulin que donnent les fameuses cellae du v. 396.129 Cependant, T. Lehmann, dans son ouvrage rcemment publi, avance plusieurs arguments en faveur de lidentification des sacra tecta du v. 400 avec lancienne basilique flicienne.130 Tout dabord, larchologue allemand ne pense pas que les sanctorum corpora du v. 402 sont forcment localiss dans la nouvelle basilique de Flix et il appuie son argumentation sur le fait que, daprs le rcit de lpisode de lincendie contenu dans le carmen 28, un moment donn au moins, des reliques se trouvaient sous lautel de lancienne glise du saint.131 Dautre part, T. Lehmann considre lhypothse de lexistence de galeries dans la nouvelle glise comme peu plausible en raison de problme dlvation et compte tenu de lexistence des cadres peints qui se trouvaient au-dessus des arcades des portiques des nefs.132 Par contre, lexistence dune galerie dans lancienne basilique semble archologiquement atteste133 et T. Lehmann considre quil est prfrable de lidentifier avec lglise qui sert de plancher aux cenacula dont il est question au v. 400. Il propose mme une reconstitution virtuelle provisoire de lintrieur de ldifice.134 Cependant, certains lments nous incitent penser que cette identification propose par T. Lehmann est elle aussi problmatique: elle est contradiction avec la cohrence interne du droulement de la promenade de Paulin et Nictas, dans sa double dimension de parcours physique et de parcours du regard. On se

Cf. Annexe III, fig. 3. Cf. epist. 32, 10 et Premire partie, chapitre II, p. 101-102. 130 Cf. T. Lehmann, 2004, p. 208. 131 Cf. p. 208 de louvrage cit dans la note prcdente. Voir aussi Deuxime partie, chapitre II, p. 413 (n. 285) du prsent travail pour le rsum de lanalyse de lpisode de lincendie par T. Lehmann. 132 Cf. T. Lehmann, 2004, p. 247. Larchologue allemand indique quen dehors de labsence dindices susceptibles dtayer cette hypothse tels que des escaliers, lexistence de galeries dans la nouvelle glise est peu probable: les galeries, exceptionnellement basses, se seraient trouves nanmoins au-dessus de louverture de labside, une telle diffrence de hauteur ntant atteste par aucune reconstitution certaine de basilique galeries. T. Lehmann voque aussi le problme de la longueur des contreforts des galeries qui auraient dpass les murs de la nef centrale. Il mentionne enfin la question de la place ncessaire pour disposer les cadres peints, difficilement compatible avec lexistence de galeries, et celui de lclairage des fresques. 133 Cf. p. 50 et 206 du mme ouvrage. Voir aussi D. Korol, 1992, Neues zur Geschichte der verehrten Grber und des zentralen Bezirks des Pilgerheiligtums in Cimitile / Nola. 134 Cf. T. Lehmann, 2004, Farbtafel 20, Farbabb. 39.
129

128

280

deuxime partie, chapitre i

demande pourquoi Paulin proposerait son hte de sortir de lancienne glise pour retourner dans latrium,135 si les chambres des plerins, places sous les combles, donnaient sur lintrieur de cette mme glise. Dautre part, il est peu probable que les reliques des saints entreposes dans lancienne glise avant la construction de la nouvelle, y soient restes aprs linauguration de celle-ci qui avait dj eu lieu au moment de la rcitation du carmen 27. Enfin, un certain nombre dincertitudes semblent subsister en ce qui concerne la chronologie de ces galeries prsentes dans la premire glise du saint.136 Cest pourquoi nous pensons quil convient, en dpit des difficults mises en vidence par T. Lehmann, de ne pas carter lhypothse de lexistence de galeries au-dessus des nefs de la nouvelle glise construite par Paulin, parce que la cohrence de son discours potique lindique et puisque celui-ci est frquemment lorigine dinitiatives architecturales hardies et sans quivalent son poque.137 Si lon envisage lexistence de ces galeries, il est alors possible de comprendre lexpression problmatique du paragraphe 12 de la lettre 32: geminis utrimque porticibus138 dune autre manire: elle nvoquerait ni cinq nefs contraires la ralit archologique

135 Cette remarque serait valable, mme si lon acceptait lhypothse de T. Lehmann cite dans la note 116 au sujet de la localisation des atria du v. 395. 136 T. Lehmann, 2004, p. 50, la suite de D. Korol, se fonde sur le fait que des galeries avec des ouvertures de fentres entre les colonnes taient visibles aux XVIIe et XVIIIe sicles et que lune des cellules au-dessus de la nef latrale sud tait vnre lpoque comme la chambre de mort de Paulin. Cependant T. Lehmann reconnat que lon ne peut dcider avec certitude si ces galeries sont mettre en liaison avec le btiment initial ou sice que. cet archologue juge plus vraisemblablePaulin fit incorporer ces galeries ultrieurement. G. Chierici retrouva dans les annes cinquante, huit mtres du sol et dissimuls lintrieur dun mur, les restes dune colonne avec sa base qui auraient pu appartenir aux galeries de lglise. C. Ebanista, 2003, Et manet in mediis quasi gemma intersita tectis. La basilica di S. Felice a Cimitile. Storia degli scavi, fasi edilizie, reperti, p. 168-169 et p. 386-387, fait remarquer que les fentres attribues un ventuel matroneum, qui disparurent peu aprs 1792 lorsque le mur sur lequel elles se trouvaient fut abattu pour ne pas gner le passage vers la nouvelle glise paroissiale, auraient pu seulement servir lillumination de la nef centrale. Cependant larchologue italien dclare quil est impossible de trancher dans un sens ou dans lautre. Dautre part, dans un paragraphe consacr la cappella del Crocefisso atteste partir de 1678 et situe dans la partie ouest de la nef droite de la basilica uetus, C. Ebanista indique que cest au-dessus de cette mme chapelle que se trouvaient au XVIIe sicle les pices identifies avec les vestiges du monastre construit par Paulin et auxquelles on accdait par un escalier. Cest parmi elles que se trouvait la petite chambre troite donnant sur la nef centrale et illumine par une fentre, dcrite par C. Guadagni la mme poque, et attribue Paulin. C. Ebanista conclut que, davantage quune lvation de la nef droite de la basilica uetus, cet espace est identifier avec les combles de la cappella del Crocefisso. 137 On peut citer lexemple de la construction de labside trichore de la basilica noua, sans quivalent dans larchitecture contemporaine. Voir Premire partie, chapitre II, p. 109-110. 138 Cf. Premire partie, chapitre II, p. 134.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 281


ni deux nefs en une formulation potique, mais deux colonnades superposes de part et dautre de la nef centrale.139 Vu lessor des plerinages sur le tombeau de Flix au dbut du Ve sicle, on comprend aisment que Paulin ait essay de trouver une solution originale au problme de lespace daccueil pour les fidles, mme si le nouvel espace offert au-dessus des nefs ne pouvait suffire le rsoudre. Ces cellules qui sont, comme le prcise Paulin, destines aux gens de bien quaura conduit ici leur empressement prier pour la juste gloire de Flix, et non le souci de la boisson ntaient vraisemblablement pas destines au tout venant140 et certainement pas ces campagnards mchs que Paulin voquera un peu plus loin.141 Peuttre ces cellae taient-elles rserves des plerins privilgis, tels que Nictas. Dailleurs Paulin, dans les v. 337-340 du carmen 20 voque lui-mme le logement de certains plerins dans des lieux plus ou moins loigns du sanctuaire:
Ils sont donc venus ici dans ce lieu sacr et, aprs avoir fait leurs offrandes, ils ont regagn leur lieu dhbergement loign dici. De fait, il se trouvait qualors les maisons qui se trouvaient autour de la demeure du martyr avaient t occupes par la forte affluence des foules habituelles.142

De toute manire, il parat vraisemblable que le complexe flicien ait agrandi et diversifi ses capacits dhbergement, sous lgide de Paulin. Or, ltape suivante du carmen 27 consiste dans lnumration des reliques qui se trouvent sous lautel sur lequel les chambres ont vue.143

139 Nous pensons quil faut accorder une certaine crdibilit cette hypothse dj formule, comme lindique T. Lehmann, par A. Zestermann en 1847 et A. Byvanck en 1929. Cf. T. Lehmann, 2004, p. 172. 140 Au sujet de lhbergement des gens humbles, voir S. H. Mratschek, 2001, Multis enim notissima est sanctitas loci: Paulinus and the Gradual Rise of Nola as a Center of Christian Hospitality, p. 516-517: Many who came to take part in the celebrations were all too pleased to find cheap accomodation in nearly farms, as not everybody could be lodged in the crammed monastic buildings and houses around the martyrs grave.. 141 Cf. v. 547-558 et v. 585-595. 142 Cf. carm. 20, v. 337-340: Ergo sacrum huc uenere locum uotisque patratis Hospitium rediere suum non comminus istinc. Nam tum forte domos, quae circa martyris aulam, inplerat solitis denseta frequentia turbis. 143 Nous avons matrialis dans notre Annexe III, fig. 3, le regard des plerins qui, des cellae se trouvant au-dessus de lune ou des deux nefs latrales de la basilica noua, plonge vers lautel aux reliques.

282

deuxime partie, chapitre i


Les reliques de la nouvelle basilique de Flix: un autre point de focalisation du regard (v. 403-448)

Mme sils nintressent pas directement les descriptions monumentales de Paulin, ces vers mritent nanmoins dtre cits, non seulement pour ne pas briser la lecture du pome, mais aussi parce quils offrent un nouveau tmoignage de limportance de la spiritualit lie au culte des martyrs et des saints, qui est une fois de plus insr dans un discours sur les constructions.
Et en effet, aussi, les cendres des aptres dposes sous lautel cleste (405) exhalent une odeur de vivante poussire agrable au Christ, sacre au milieu des saintes libations. Ici se trouve le vnrable Andr, celui qui, envoy en pcheur Argos, apprit se taire aux langues qui parlent vainement; lui qui, aprs avoir dbarrass les peuples des filets de lerreur inique en les rompant et les avoir trans vers les filets du Christ, (410) condamna Patras de Thessalie en y rpandant son sang. Ici, galement, Jean, le prcurseur du Seigneur et le baptiste, la fois porte sacre de lvangile et borne de la loi, venant lui aussi jusquaux palais de mon Flix, honore dune partie de sa propre cendre la dpouille de son frre. (415) Ici, ct deux est couch Thomas le dubitatif, dont lautre nom est Didyme; le Christ a permis que celui-ci doutt pour notre foi cause de la lenteur de son esprit craintif. Il (le Christ) a agi ainsi, afin que nous aussi, affermis par ce guide, tremblant devant notre Seigneur et notre Dieu, (420) nous confessions que Jsus vit de son vrai corps aprs sa mort, nous montrant les plaies vives de sa chair, pour que, le jour venant o, rvl dsormais en pleine lumire, Dieu viendra, ceux qui sont rebelles la vrit de son message, tremblants reconnaissent dans sa chair torture ltre lumineux quils ont crucifi. Ici se trouve Luc le mdecin, dabord par son art, ensuite par la parole, (425) Luc deux fois mdecin. De mme quautrefois il soignait les maladies du corps par des soins terrestres, maintenant cest pour les mes malades quil a compos des remdes de vie dans son double livre. Associs ceux-ci par la pit, la foi, la vertu et la couronne, voici les martyrs Agricol et Vital, toujours aux cts de Procul (430) et la martyre Euphmie qui, en terre de Chalcidique, marque le rivage de son sang virginal et le consacre. Vital, Agricol et Procul, cest Bologne quils sont ensevelis; la foi quils avaient jure les appela au combat de la pit et une gale victoire les a recouverts de palmes porteuses de salut, quand leurs corps illustres furent (435) transpercs de clous poutre. Ici encore, le martyr Nazaire que, grce un don fidle du noble Ambroise, jai accueilli avec un esprit soumis; lui aussi, juge digne de lui, en partageant son hospitalit, le toit de Flix et ajoute sa rsidence personnelle les demeures de son frre. (440) Bien que tous les saints soient prsents en mme temps partout sur lensemble de la terre par le Dieu unique qui les rend prsents en tous lieux comme les membres de son propre corps, il y a cependant des lieux attribus aux saintes dpouilles et ce nest pas seulement o gt leur corps tout entier quest vivante la grce manant de ceux qui y ont t dposs, (445) mais quel que soit lendroit o se trouve une partie dun corps pieux, son pouvoir existe aussi, puisque Dieu produit des tmoignages

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 283


de sa conduite bienheureuse, mme dans la poussire fine, la grande vertu des saints proclame la puissance du corps dun aptre grce la rvlation du Verbe. Il sera donc le voisin de ceux-ci ( les saints et martyrs prsents travers leurs reliques ), lhomme, (450) quel quil soit, qui vivra chastement ltage suprieur et qui, venu de loin, en visiteur m par de justes sentiments, se sera ht vers la sainte demeure; puisquil veut aller au Christ pour prier en solitaire, que, soit le jour soit la nuit, il veut dvoiler ses vux, quil savance du seuil attenant, en hte qui ne connat pas la paresse.144

144

Carm. 27, v. 403-439: Namque et apostolici cineres sub caelite mensa depositi placitum Christo spirantis odorem pulueris inter sancta sacri libamina reddunt. Hic pater Andreas, hic qui piscator ad Argos missus uaniloquas docuit mutescere linguas; qui postquam populos ruptis erroris iniqui retibus explicuit traxitque ad retia Christi, Thessalicas fuso damnauit sanguine Patras. Hic et praecursor domini et baptista Iohannes, idem euangelii sacra ianua metaque legis, hospes et ipse mei ueniens Felicis ad aulas, parte sui cineris fraternum funus honorat. Hic dubius gemino Didymus cognomine Thomas adiacet; hunc Christus pauidae cunctamine mentis pro nostra dubitare fide permisit, ut et nos hoc duce firmati dominumque deumque trementes uiuere post mortem uero fateamur Iesum corpore, uiua suae monstrantem uulnera carnis, ut ueniente die, qua iam manifestus aperta luce Deus ueniet, cruciata in carne coruscum agnoscant trepidi quem confixere rebelles. Hic medicus Lucas prius arte, deinde loquella, bis medicus Lucas; ut quondam corporis aegros terrena curabat ope, et nunc mentibus aegris conposuit gemino uitae medicamina libro. His socii pietate fide uirtute corona martyres Agricola et Proculo Vitalis adhaerens et quae Chalcidicis Euphemia martyr in oris signat uirgineo sacratum sanguine litus. Vitalem Agricolam Proculumque Bononia condit, quos iurata fides pietatis in arma uocauit parque salutiferis texit uictoria palmis corpora transfixos trabalibus inclita clauis. Hic et Nazarius martyr, quem munere fido nobilis Ambrosii substrata mente recepi; culmina Felicis dignatur et ipse cohospes fraternasque domos priuatis sedibus addit. Quamuis sancti omnes toto simul orbe per unum sint ubicumque Deum, quo praesentantur ubique,

405

410

415

420

425

430

435

440

284

deuxime partie, chapitre i

Limportance des reliques dans les constructions de Nole, Fundi et Primuliacum a dj t voque loccasion de ltude de la lettre 32.145 Ces vers du carmen 27, quant eux, ont lintrt de faire de lemplacement des saintes reliques un des points de focalisation du regard travers le site, linstar du tombeau de Flix, puisque les htes de Paulin les contemplent des fentres de ltage suprieur du btiment destin leur accueil qui donne sur lintrieur de lglise, comme nous lont appris les v. 400-402. Ainsi Nictas, aprs avoir dcouvert lagencement de la lumire dans le sanctuaire et la valorisation monumentale du tombeau de Flix, lintrieur de lancienne basilique et les btiments daccueil situs dans latrium, est invit contempler lautel, gardien dun dpt sacr. Le discours potique rend donc compte, par son droulement, dune polarit caractristique des grands centres de plerinage, associant souvent un ou plusieurs reliquaires au tombeau du martyr. P. Donceel-Vote,146 aprs avoir rappel les origines du reliquaire chrtien dont larchtype est sans nul doute lArche dAlliance, voque trois catgories de reliques bien distinctes: au premier rang, les corps ou les lieux saints eux-mmes, au deuxime rang, la relique qui est une partie dun de ces corps ou lieux saints et au troisime rang leulogie, entre en contact avec une relique de lune ou lautre de ces catgories, vritable batterie charge volontairement et miraculeusement de la dynamis du martyr original.147 Or les trois types de reliques numrs sont reprsents dans le sanctuaire de Flix, le premier avec la prsence atteste, par Paulin lui-mme, de la sainte dpouille, le deuxime avec les cendres des martyrs sous lautel de la nouvelle basilique. Enfin, il sera question du troisime dans le carmen 21, puisque le futur vque de Nole y voque les reliques de contact obtenues en faisant couler un liquide, en loccurrence le nard, travers des orifices prsents sur la plaque de marbre qui recouvre le tombeau: Cette surface de la partie

corporis ut sua membra Deo, sed didita sanctis sunt loca corporibus , neque tantum, qua iacet ora totum corpus, ibi positorum gratia uiuit; sed quacumque pii est pars corporis, et manus extat contestante Deo meriti documenta beati, magna et in exiguo sanctorum puluere uirtus clamat apostolici uim corporis indice uerbo. His igitur uicinus erit quicumque supernis castus aget tectis et qui procul aduena recto percitus adfectu sanctas properarit ad aedes, cum uelit oratum Christo secretus adire, siue die seu nocte uelit sua promere uota, inpiger adtiguo de limine prodeat hospes. 145 Cf. Premire partie, chapitre I, II et III. 146 Le rle des reliquaires dans les plerinages, 1991. 147 Ibid., p. 187-188.

445

450

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 285


suprieure du tombeau est perce dune double ouverture et offre ses orifices ouverts aux libations de nard.148 travers le discours potique se dgage limage dun centre de plerinage trs actif, qui, non seulement trouve sa justification dans la prsence du tombeau dun saint vnr bien avant larrive de Paulin Nole, mais encore montre son dynamisme travers lacquisition des reliques des saints et martyrs numres dans les v. 406-438.149 Les saints tmoignages prsents sous lautel de la nouvelle basilique sont issus la fois des aptres et des martyrs et la liste donne ici semble une explicitation des reliquiae apostolorum et martyrum voques par Paulin au paragraphe 10 de la lettre 32.150 Dautre part, lallusion faite aux v. 436-437 la relique de saint Nazaire, don de saint Ambroise Paulin, renvoie aux problmes de la translation des reliques, dj voqus dans ltude du paragraphe 17 de la lettre 32.151 Dans le carmen 27, le cadeau du saint milanais au futur vque de Nole est qualifi de fido, adjectif qui rappelle la trame des amitis chrtiennes tisses par Paulin, si essentielle la comprhension de son uvre. Enfin, se pose la question du mode de prservation de ces reliques, dont certaines se retrouvent dans la basilique de Fundi,152 et dont Paulin prcise la localisation aux v. 401-402: (...) altaria tuta... / sub quibus intus habent sanctorum corpora sedem. La signification symbolique de la place des reliques sous lautel, galement aborde propos du paragraphe 6 de la lettre 32,153 est explicite par une comparaison qui stend sur les trois vers suivants: lautel de la basilique,

Carm. 21, v. 590-591: Ista superficies tabulae gemino patet ore praebens infuso subiecta foramina nardi. La plaque de marbre perce de deux trous pour les libations est encore visible aujourdhui sur le site de Cimitile. Voir introduction, p. 13. 149 Dans son article de 1993 (1988), Reliques et titulatures dglises: une indication pour les changes?, N. Gautier replace le catalogue des reliques du carmen 27, au sein dun mouvement de diffusion gnral des reliques dans une partie de lOccident chrtien: Si lon poursuit ltude des reliques attestes Rouen par le De laude sanctorum, on ne tarde pas sapercevoir que la liste de Victrice est curieusement proche de la liste des reliques dposes par Gaudence de Brescia dans une basilique quil a construite et ddie aprs avril 397: on y trouve en commun les noms de Jean-Baptiste, Andr, Thomas, Luc, Gervais, Protais, Nazaire, Alexandre. Mmes concidences avec une liste de reliques attestes par Paulin de Nole pour la basilique de saint Flix Nole: on y retrouve le groupe apostolique Jean-Baptiste, Andr, Thomas, Luc et aussi Euphmie, Agricola, Proculus et Nazaire. Tout ceci suggre une seule et unique arrive de reliques orientales qui se sont ensuite diffuses en Italie et en Gaule. (p. 52). 150 Voir Premire partie, chapitre II, p. 101-102. 151 Voir Premire partie, chapitre III, p. 239. 152 Idem, p. 235-236. 153 Voir Premire partie, chapitre I, p. 73-76.

148

286

deuxime partie, chapitre i

sous lequel reposent les saintes reliques, est en quelque sorte lanalogon de lautel cleste rig au-dessus des mes de ceux qui sont morts pour leur foi. Cette analogie trouve sa source dans lApocalypse:154 Lorsquil ouvrit le cinquime sceau, je vis sous lautel les mes de ceux qui furent gorgs pour la parole de Dieu et le tmoignage quils avaient rendu. Les reliques taient-elles places dans un reliquaire enchss dans lautel ou se trouvaient-elles sous celui-ci dans une fosse reliques? Labsence de donnes archologiques nempche pas le lecteur de soulever la question. Ainsi Paulin atteint dans ce long catalogue des reliques des saints et des martyrs un double objectif: non seulement il confirme sa fonction la fois spatiale et symbolique dans le complexe flicien, mais encore il donne son rcit qui pouse la promenade fictive de deux amis la dimension dun court plerinage symbolique intensment vcu, pour reprendre lexpression employe par Anna Gattiglia.155 Les v. 440-448 exaltent la puissance active des saintes reliques, quelle que soit leur localisation gographique, et si infimes que soient leurs dimensions, puisque la grce manant des dpouilles des martyrs y est constamment prsente. Ces dernires sont autant dtoiles dissmines par le Christ dans lunivers, selon la trs belle image employe par Paulin dans le carmen 19, le Natalicium de lanne 405:
Et comme le monde obscurci par lantique brouillard ainsi que les mes languissant sur la terre avaient t prises en piti par le Crateur, il disposa les tmoignages sacrs des saints sur la terre, comme il rpandit les lumires des astres dans le ciel nocturne.156

Et les reliques font partie intgrante du dessein de Dieu pour lhumanit, afin que, par la puissance manant des corps saints, le paganisme soit dfinitivement radiqu. Cest pourquoi la multiplication des reliques se trouve pleinement justifie, elle qui permet lextension de leur grce des rgions qui en taient dpourvues, comme le dira Paulin, toujours dans le carmen 19:

Apoc. 6, 9. Cf. A. Gattiglia, 1995 (1991), Paulin de Nole et Nictas de Rmsiana: voyages et plerinages de rang lev, p. 810. 156 Carm. 19, v. 16-19: Namque tenebrosum ueteri caligine mundum languentesque animas miseratus in orbe creator sic sacra disposuit terris monumenta piorum, sparsit ut astrorum nocturno lumina caelo. Lensemble de ce pome repose sur une justification et une apologie du culte des saints et de leurs reliques.
155

154

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 287


Et le Seigneur ne considra pas comme un don suffisant que les martyrs fissent resplendir de leur nom et de leurs ressources leurs seules terres; multipliant aussi partir de ces mmes tombeaux les tmoignages des saints, il les accorda dans sa misricorde de nombreuses nations.157

Les v. 403-468 attestent donc le lien organique que Paulin tablit entre la prsence des reliques et lorganisation architecturale du complexe. Cela est confirm par les v. 450-454. Paulin semble y dfinir le plerin idal que le seul souci de la prire a conduit au sanctuaire nolan et non le souci de la boisson voqu au v. 399, celui qui vivra chastement ltage suprieur pour reprendre lexpression des v. 449-450. Derrire ce portrait se profile dj son double ngatif: le plerin lesprit grossier, m par des proccupations toutes matrielles, qui a pour vritable Dieu son ventre et adopte souvent un comportement indcent. Cest ce type dattitude que vise le long discours moralisateur et pdagogique de Paulin, dans les v. 542-595 du carmen 27.158 Dautre part, deux expressions, uicinus au v. 449 et adtiguo de limine au v. 454, rappellent la proximit du btiment daccueil et de la nouvelle glise de Flix, et font ainsi cho aux v. 400-401. Mais ici lvocation des deux btiments nest pas simple rptition de propos prcdents; elle offre Paulin un prtexte pour introduire une nouvelle dimension dans sa description monumentale: celle de la vie spirituelle du monastre quil a fond. Deux expressions, en effet, oratum... secretus au v. 452, promere uota au v. 454 voquent une existence o la prire occupe une place primordiale, quel que soit le moment (siue die seu nocte). Ce type de vie fait penser aussi bien celle des membres de la communaut monastique de Nole qu celle du plerin idal venu de loin pour se recueillir sur le tombeau de Flix. Quant aux vers suivants, ils marquent un retour la rflexion sur larchitecture symbolique mise en uvre par le donateur et commanditaire des travaux entrepris dans le complexe ddi au saint. Le dogme de la Trinit et son illustration monumentale (v. 455-462)
tonne-toi aussi de ce que la haute maison du martyr, conformment la loi du mystre, souvre par trois seuilsil a confess en effet quil y a un seul rgne sous trois nomset de ce que les btiments unis par lassemblage de

157

Carm. 19, v. 311-315: Nec satis hoc donum domino fuit, ut sua tantum nomine siue opibus loca martyres inlustrarent; ex isdem tumulis etiam monumenta piorum multiplicans multis tribuit miserator eosdem gentibus. () 158 Voir plus loin, p. 331-333 de ce chapitre.

288

deuxime partie, chapitre i


leurs masses159 font connatre par le droit sacr que, bien que la demeure difie comprenne plusieurs toits, il existe cependant une unique demeure de la sainte paix et que la concorde mne un seul corps aux nombreux membres dont lassemblage tient la tte du Christ.160

La promenade de Paulin et Nictas se poursuit avec une grande cohrence interne, puisque, aprs cette incursion spirituelle dans la nouvelle basilique, nos deux personnages admirent les trois portes de ldifice et leur signification symbolique.161 Lexpression alta domus martyris semble bien se rapporter la construction commandite par Paulin, puisquaucun indice textuel ne marque une quelconque volution vers un autre btiment.162 Quant ladjectif alta, il se rfre llvation de ldifice, et peut-tre celle de la nef centrale, suprieure celle des nefs latrales.163 Quoi quil en soit, ce passage reprend un des motifs fondamentaux dgags lors de ltude de la lettre 32: la restructuration du complexe flicien se veut une illustration du dogme de la Trinit164 qui proclame lunit de ses trois personnes travers leur pluralit. Ainsi, quoique compos de plusieurs parties, dvoiles au fur et mesure de

159 Nous modifions ici la ponctuation de W. von Hartel qui place un point aprs regnum, ce qui ne se justifie pas notre avis, puisque le quod du v. 458, comme celui du v. 455, introduit une compltive dpendant du verbe mirari. 160 Carm. 27, v. 455-462: Hoc etiam mirare, domus quod martyris alta lege sacramenti per limina trina patescit (fassus enim est trino sub nomine regnum) et quod contextae iunctis sibi molibus aedes iure pio signant, quoniam, etsi culmina plura sint domibus structis, sanctae tamen unica pacis est domus et multis unum concordia membris corpus agit, cui conpago stat uertice Christi. 161 Voir Annexe II, fig. 4. 162 Pour lhypothse propose par T. Lehmann, 2004, au sujet de lidentification de ces trina limina et du btiment auxquelles elles sont relies, voir plus haut, note 127. 163 Voir p. 278. 164 Le dogme de la Trinit apparat comme une notion clef de la pense architecturale paulinienne travers plusieurs passages de la lettre 32. Il est prsent ds le 5 o Paulin prsente son ami Svre le texte dune inscription destine au baptistre que le disciple de Martin a fait difier entre deux basiliques. Les vers de Paulin prsentent luvre accomplie Primuliacum comme une illustration du dogme trinitaire. La sainte Trinit rapparat au 10, puisquelle constitue le thme principal de la mosaque absidiale de la nouvelle basilique de Flix Nole. Enfin, au 13 de ce mme texte, la Trinit est le sujet dune nouvelle inscription destine orner la partie de la faade de la nouvelle glise situe au-dessus des trois portes dentre. Comme lon sait dautre part, toujours par ce mme paragraphe, que la faade de lancienne basilique souvre elle aussi par trois portes, la volont de Paulinillustrer le dogme de la Trinit de faon pluridimensionnelle: inscriptions, mosaques, lments architecturaux, apparat dans tout son clat. Voir Premire partie, chapitres I et II.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 289


la progression fictive de Paulin et son hte, le sanctuaire du saint se dfinit par la notion dunification architecturale et symbolique. Et cela transparat dans lutilisation des rseaux lexicaux de lun et du multiple qui sentrecroisent dans ces quelques vers. Le multiple apparat, tout dabord sous la forme du trine, travers les adjectifs trina (v. 456), trino (v. 457), puis de manire gnrale grce au plura du vers 459. Quant au rseau de lunicit, il est lui aussi prsent travers les adjectifs unum (v. 457 et 461) et unica (v. 460). Le croisement de lun et du multiple surgit dans la juxtaposition expressive de unum et trino, au v. 457, de multis et unum au v. 461 et dans lantithse forme par les termes plura et unica situs respectivement la fin des v. 459 et 460. La virtuosit du langage potique est bien entendu au service du message chrtien qui le sous-tend et la notion dunit structure le passage, avec une double dimension architecturale et symbolique. Lunification monumentale se manifeste de faon redondante au v. 458 avec lexpression contextae iunctis sibi molibus aedes. Lemploi du participe parfait du verbe contexo renforce limpression dunit entre les diffrents btiments du complexe, auxquels renvoie le terme aedes, tandis que lablatif absolu iunctis sibi molibus, enchss lintrieur du groupe sujet du v. 458, donne ce lien une dimension organique, comme si luvre ralise tait semblable un immense corps. Mais cette volont de lier troitement les btiments se manifeste galement dans la construction de la phrase. La premire tape constitue par les v. 455-457 contient deux lments valeur explicative: lexpression lege sacramenti (v. 456) et la parenthse (fassus enim est unum trino sub nomine regnum) qui renvoient la parole divine, ici le dogme de la Trinit. Quant la deuxime qui stend des v. 458 462, elle repose sur une compltive introduite par quod dpendant de limpratif mirare (v. 455), qui fait cho la prcdente (v. 455-456). Si les deux noncs sont troitement lis par larchitecture verbale, il nen reste pas moins que la deuxime compltive approfondit la dimension spirituelle du discours: le verbe signare introduit en effet une autre compltive, enchsse dans la prcdente et introduite par quoniam.165 Or, ct du sens dclaratif du verbe signare, Blaise indique quil peut aussi signifier prfigurer, symboliser166 et cette acception convient notre passage. En effet, toute la fin de la phrase dveloppe lide que lunit des constructions pauliniennes (sanctae tamen unica pacis est domus), derrire leur

165 La conjonction de subordination quoniam qui est associ un verbe dclaratif signare indiquer, signaler, annoncer est probablement ici un exemple de ces tournures rares signales par Ernout et Thomas (Syntaxe latine, p. 299) qui tmoignent de linfluence du grec levgw oJti; sur la langue des traducteurs et notamment celle des chrtiens. Blaise, p. 694, donne plusieurs exemples de cette valeur de quoniam remplaant la proposition infinitive aprs des verbes daffirmation et dopinion. 166 Blaise donne comme exemple Hil. myst. 1, 17: Sarra etiam ecclesiam signat.

290

deuxime partie, chapitre i

multiplicit matrielle (etsi culmina plura sint domibus structis), renvoie lunit consubstantielle des personnes de la Trinit. Le passage sachve sur la mtaphore du corps unique qui, malgr la multiplicit de ses membres, est m par la concorde; corps qui ne renvoie pas seulement au complexe martyrial, mais aussi lglise tout entire, comme le montre la relative du v. 462: cui conpago stat uertice Christi. Le terme conpago qui signifie assemblage, jointure, construction forme dun assemblage de pices apparat frquemment sous la plume de Paulin167 et il dsigne ici un assemblage spirituel dont les composants sont non seulement les difices ddis au culte de Flix, mais aussi et surtout les fidles constituant ce grand corps quest lglise universelle.168 Ainsi, par-del la dimension thologique quils confrent luvre du btisseur pour Dieu, ces v. 455-462 du carmen 27 rappellent le dessein spirituel du croyant et du prtre: dire de toutes les manires possibles lunit de lhomme et de son crateur. Dans une certaine mesure, cest dj le temple de lme, image de luvre de Dieu dans le cur de lhomme, qui est esquiss. Paulin et Nictas vont maintenant tourner leurs regards vers les vasques de marbre du complexe flicien. Celles-ci ne concourent pas seulement la beaut de lensemble mais participent aussi sa signification spirituelle.169 Or la prsentation de ces bassins est insre dans un passage qui voque le problme de lapprovisionnement en eau du sanctuaire. Les installations hydrauliques du complexe flicien (v. 463-479) Ces vers constituent eux aussi un ensemble cohrent, tant dun point de vue narratif que symbolique: Paulin y prsente Nictas les installations hydrauliques du centre de plerinage dont le fonctionnement ne repose pas sur une alimentation rgulire en eau mais sur la foi en Dieu, dispensateur de toutes choses:
Il se peut quau milieu de ces objets offerts ton regard tu demandes avec empressement par quel moyen on doit alimenter cette aire riche dun si grand nombre de fontaines, alors que la ville est loigne et quaucune conduite

167 On retrouve ce sens la fois matriel et spirituel de conpago dans epist. 44, 4, W. von Hartel, p. 375, l. 7-10: Tu (uir) illi in Christo caput et illa (mulier) fundamentum tibi, cuius opere pes tuus stat in uia domini et quam capitis tui participem faciet commembrata in domini corpore fidei conpago (...) 168 Il faut rapprocher ce passage de I. Cor.11, 3: Je veux cependant que vous le sachiez: le chef de tout homme, cest le Christ; le chef de la femme, cest lhomme; et le chef du Christ, cest Dieu. et dEph. 5, 22-30, dans lequel on retrouve la mme image et laffirmation: Ne sommes-nous pas les membres de son corps? 169 Voir Deuxime Partie, chapitre II, p. 389-390.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 291


deau venue de celle-ci proximit de ces lieux nenvoie ici ne ft-ce quun mince filet par un troit chemin. Je te rpondrai que nous ne nous fions en rien nos propres bras, que nous navons nullement confiance en une aide terrestre, que nous remettons toutes choses la puissance de Dieu et que nous tirons du ciel nos fontaines. De fait, nous avons construit des citernes de toutes parts pour prendre leau des nuages par les toits,170 quand Dieu la rpand. Cest ainsi que les marbres creux peuvent ruisseler de manire gale pour remplir les bassins.171 Mme si parfois se prsentait un manque deaux, laire maille, quant ses diverses figures, par la disposition et les rythmes des bassins en forme de conques, et diapre de lclat de colonnes peintes, offrira peut-tre, mme avec des vasques sches, un beau spectacle. Et en effet, tu as aussi lesprit lornement qua apport dans le grand temple de Salomon la mer assche en airain massif que le sage roi a donne et quil a suspendue des taureaux de bronze.172

Derrire cette prsentation allgorique de lapprovisionnement en eau du sanctuaire, se dissimule bien entendu la vieille opposition entre lobtention de leau par le biais de citernes destines recueillir leau pluviale et la conduite de leau jusqu une ville ou un difice par le moyen dun aqueduc. Ce nest quen 407 que le complexe flicien aura son aqueduc ou du moins bnficiera, grce des travaux dcrits avec prcision par Paulin, dune bifurcation de laqueduc de la cit dAbella,173 antique et florissante cit de Campanie situe quelques kilomtres de Nole au pied de montagnes riches en eaux.174

170 Nous pensons ici quil faut modifier la ponctuation de W. von Hartel, comme nous nous en expliquons plus loin. 171 La traduction du v. 472 fait problme; on lvoquera ultrieurement. 172 Carmen 27, v. 463-479: Forsitan haec inter cupidus spectacula quaeras, unde replenda sit haec tot fontibus area diues, cum procul urbs et ductus aquae prope nullus ab urbe exiguam huc tenui dimittat limite guttam. Respondebo nihil propria nos fidere dextra, nil ope terrena confidere, cuncta potenti deposuisse Deo et fontes praesumere caelo. Denique cisternas adstruximus undique tectis capturi fundente Deo de nubibus amnes, unde fluant pariter plenis caua marmora labris. Quod si etiam interdum obueniat defectus aquarum, ordine disposito uarias distincta figuras concharumque modis et pictis florida metis forte erit et siccis spectabilis area uasis. Namque tenes etiam magna Salomonis in aede quam fuerit decori siccum mare, quod sapiens rex aere dedit solido et tauris suspendit aenis. 173 Il sagit de la cit actuelle dAvella. 174 Cf. carm. 21, v. 704-750.

292

deuxime partie, chapitre i

Les v. 463-479 du carmen 27 font problme non seulement cause des difficults de la traduction mais aussi de labsence quasi-totale de donnes archologiques susceptibles daider la comprhension du texte paulinien. ct de la dimension symbolique toujours prsente dans la description, il introduit deux thmes majeurs troitement entrelacs: lapprovisionnement en eau et les installations hydrauliques qui apparaissent dans dautres textes de notre corpus. Dans la lettre 32, lvocation du canthare plac dans latrium entre les deux basiliques175 et dont leau permet aux plerins de faire des ablutions purificatrices176 est le seul indice damnagement hydraulique. Quant au carmen 28, il offre un long passage traitant de la prsence de leau dans le sanctuaire flicien aux v. 31-52, o il est successivement question du canthare dj voqu dans la lettre 32,177 de nombreux bassins et fontaines et des agrments quils procurent aux visiteurs, que ce soit par leur beaut ou une atmosphre de fracheur salutaire, lors des grosses chaleurs.178 Enfin le carmen 21, dj voqu plus haut, est sans doute le texte le plus important pour la comprhension du problme de leau dans le complexe restructur par Paulin. En effet, tout le mouvement final de ce pome, partir du v. 650, est consacr ce que le futur vque de Nole appelle le munus aquarum,179 expression que lon peut traduire par le don des eaux. Dans le cadre de ce travail, nous nous contenterons dvoquer les donnes du Natalicium de 407 qui facilitent la comprhension des v. 463-479 du carmen 27: la constatation dun approvisionnement en eau insuffisant du complexe martyrial (v. 650-654), la ncessit de sen remettre Dieu, travers lintercession de Flix (v. 655-667), et la prsence dans tout ce passage dun vocabulaire des installations hydrauliques qui montre une nouvelle fois que, derrire le langage potique et symbolique, surgissent des termes techniques trs prcis.180 Ce passage du carmen 27 peut se dcomposer en trois mouvements qui relvent de la logique dun discours trs construit: dans les v. 463-466, Paulin imagine lattitude interrogative de Nictas face la profusion de fontaines dans le sanctuaire; les v. 467-472 constituent la rponse du pote, deuxime tape de ce dialogue fictif; quant aux v. 473-479, ils fournissent au locuteur loccasion dintroduire un parallle entre le spectacle offert par les bassins asschs et la Mer de bronze qui se trouvait devant le temple de Salomon. Chacune de ces

Cf. 15, inscription j. Voir Premire partie, chapitre II, p. 186-187. Sur le canthare et ses fonctions utilitaires, ornementales et symboliques, voir Deuxime partie, chapitre II, p. 386-387. 177 Rappelons que T. Lehmann pense quil sagit en fait de deux canthares diffrents. Voir Premire partie, chapitre II, p. 194 (n. 448). 178 Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 382-383. 179 Cf. carmen 21, v. 653. 180 Voir aussi plus bas p. 294 (n. 188) de chapitre.
176

175

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 293


tapes fait problme et tout dabord, au v. 464, lidentification de cette tot fontibus area diues. Il est tentant de comprendre que le terme area dj employ par Paulin au v. 368181 dsigne nouveau latrium situ entre les deux basiliques, puisque les deux personnages, aprs avoir contempl les trois portes de la haute demeure du martyr, tournent logiquement leurs regards vers lespace qui les circonscrit.182 Et cette interprtation concorderait avec les v. 33-49 du carmen 28, dj voqus plus haut, qui semblent attester la prsence de bassins et de fontaines dans cet espace de jonction entre les deux basiliques. Cependant tel nest pas lavis de T. Lehmann qui, dans lensemble de son commentaire du tmoignage littraire offert par Paulin sur le complexe flicien, refuse de faon catgorique lidentification traditionnelle de la cour pourvue de nombreuses fontaines avec latrium situ entre les deux basiliques.183 Larchologue se fonde principalement sur lexigut de lespace sparant les deux btiments: 6 m environ.184 Il met au sujet du v. 464 du carmen 27 lhypothse que lexpression tot fontibus area diues renvoie en ralit lensemble des fontaines rparties sur le lieu de plerinage.185 Cependant il nous semble sur ce point possible de concilier le point de vue de T. Lehmann et le ntre. On peut en effet supposer que Paulin voque devant Nictas lensemble des bassins prsents dans le complexe flicien, tout en sappuyant plus particulirement sur les amnagements de latrium entre les deux basiliques o les place le droulement logique du discours potique. partir du v. 465, Paulin traite du problme de linsuffisance dapprovisionnement en eau du sanctuaire et voque comme seul recours leau de pluie recueillie dans des citernes. Il indique deux causes cette absence du don des eaux: cum procul urbs et ductus aquae prope nullus ab urbe / exiguam huc tenui dimittat limite guttam. Si la premire cause voque par Paulin, lloignement de la ville,186 est claire, il nen est pas de mme de la seconde. Ces deux vers sont

Voir p. 249 de ce chapitre. Voir Annexe III, fig. 4. 183 Cette identification a t rcemment dfendue par A. van den Hoeck et Hermann Jr, 2000, Paulinus of Nola, Courtyards and Canthari, p. 200. Nous partageons tout fait leur point de vue. 184 Cf. T. Lehmann, 2004, p. 226. Nous reviendrons sur les divergences entre la position de T. Lehmann et la ntre dans le chapitre consacr ltude du carmen 28, Deuxime partie, chapitre II, p. 381-405. 185 Cf. T. Lehmann, 2004, p. 208-209, note 396. 186 Le complexe flicien est situ dans le suburbium de Nole. Voir introduction au site de Cimitile, p. 5. Quant la cit de Nole, elle tait alimente par laqueduc augusten de Serino au IVe sicle, comme le prouve une inscription datant probablement de 324 de notre re (cf. CIL, X, 1805), commmorant la restauration de laqueduc par lempereur Antonin le Pieux bien des annes auparavant. Voir ce sujet larticle dU. Potenza, Gli acquedotti romani di Serino, Cura Aquarum in Campania, Proceedings of the Ninth International Congress
182

181

294

deuxime partie, chapitre i

gnralement compris comme lvocation dun approvisionnement insuffisant en eau par lintermdiaire dun aqueduc dimportance ngligeable, le prope du v. 465 modifiant alors le sens de ladjectif nullus.187 Il est cependant possible dinterprter les v. 465-466 dune autre manire: si lon considre que prope a ici la valeur dun adverbe de lieu ( proximit), Paulin voquerait plutt labsence de systme dadduction amenant leau188 jusquau sanctuaire depuis la ville de Nole (ab urbe). Nous pensons que ce sens est plus satisfaisant compte tenu de la signification de lensemble de lpisode du munus aquarum dans le carmen 21. En effet Paulin y prend partie Nole qui navait pas voulu partager les eaux dont elle disposait avec le sanctuaire de Flix (carm. 21, v. 754-776) par crainte den manquer pour ses besoins les plus courants. Cette attitude contraste fortement avec celle de la pieuse cit dAbella qui entreprit de restaurer un ancien aqueduc en ruine au prix defforts acharns (v. 788-815), afin de conduire leau jusquau complexe martyrial. La reprsentation de la restauration de cet ouvrage, seul monument profane dcrit par Paulin, mriterait une tude particulire, mais on peut se contenter de dire que cette entreprise permit la ralisation dune drivation de laqueduc dAbella vers le lieu de plerinage. Si lon suppose quil existait dj un tel systme dapprovisionnement en eau, mme limit, on comprend moins bien linsistance avec laquelle Paulin fait de larrive de laqueduc dans les demeures de Flix laccomplissement suprme des travaux accomplis.189 Tenir

on the History of Water Management and Hydraulic Engineering in the Mediterranean Region (Pompei, 1-8th October 1994), edited by Nathalie de Haan & Gemma C. M. Jansen, Babesch, Supplement 4, Leiden, 1996, p. 93-100. Cependant le tmoignage de Paulin dans le carmen 21 dit de manire vidente que la cit tait galement desservie par laqueduc dAbella. 187 Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 59, A. Ruggiero, 1996, vol. II, p. 275, T. Lehmann, 2004, p. 196. 188 Le terme ductus aquae relve du vocabulaire technique de lhydraulique, comme toute une srie de mots construits sur le radical duc- et ce rseau lexical est trs bien reprsent dans les passages du carmen 21 cits plus haut. Cf. Dictionnaire des termes techniques du De Architectura de Vitruve. Parmi les termes dhydraulique cits par les auteurs: duco: amener de leau; ductio et ductus: adduction, conduite des eaux; perduco: conduire leau dun point un autre; perductio: adduction. Voir p. 238-266 de cet ouvrage. 189 Cf. carm. 21, v. 650-654: Omnibus extructis operum quae arte uidentur diuersis exstare modis, excelsa per aulas et per uestibula extentis circumdata late porticibus, solum simul omnia munus aquarum tecta uidebantur maestis orare colonis. Traduction: Une fois acheve ldification des ouvrages que lon voit artistement se dresser de diverses manires, tous les btiments, levs travers les palais et ceints de portiques largement tendus travers les vestibules, semblaient aux yeux des paysans affligs demander de concert le seul don des eaux.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 295


compte des donnes offertes par le carmen 21 nous permettra de mieux cerner le problme de lapprovisionnement en eau qui se dessine en filigrane dans le carmen 27. Dans ce dernier pome, cette question cruciale apparat essentiellement dans sa dimension symbolique: leau est prsente comme un don du ciel sans rapport avec les ouvrages et le labeur humains. Il suffit pour le constater dobserver le vocabulaire employ dans les v. 468-471 et de relever les expressions qui se rfrent la confiance absolue en un Dieu tout puissant:
Nil ope terrena confidere, cuncta potenti deposuisse deo et fontes praesumere caelo. Denique cisternas adstruximus undique tectis capturi fundente deo de nubibus amnes

Mais ce parallle tabli entre fontaines terrestres et fontaines clestes noblitre pas la ralit du systme hydraulique qui apparat dans le texte. Les indications donnes par Paulin invitent le lecteur imaginer un systme de gouttires et de rigoles ou petits canaux amenant leau de pluie ruisselant des toits jusquaux citernes qui, dans les demeures, se trouvaient gnralement au-dessous de latrium. En effet, si lon revient sur les vers que nous venons de citer, la suppression de la virgule qui se trouve aprs tectis dans ldition de W. von Hartel permet dinterprter tectis comme un ablatif de moyen (par les toits).190 Si on la maintient, deux traductions sont possibles pour tectis: dans les demeures, si lon comprend, comme le fait A. Ruggiero dans sa traduction, ce terme comme une mtonymie renvoyant lensemble du complexe flicien,191 ou sur les toits, comme nous lavons pens dans un premier temps et comme le comprend aussi T. Lehmann.192 La traduction dA. Ruggiero a linconvnient de ne pas prendre en compte la ralit du systme du compluuium, mme si elle repose sur un sens de tecta largement attest chez Paulin. Quant la supposition que les citernes se trouvaient sur les toits, elle est fortement sujette caution, mme sil devait bien exister des petits rservoirs sur les toits, surtout dans les rgions mditerranennes, parce quelle nest pas archologiquement atteste, cette partie des difices nayant

190 R. C. Goldschmidt, 1940, p. 58, supprime lui aussi la virgule aprs tectis, mais il comprend le texte diffremment puisquil prfre au v. 471 la leon capturas, donne par les manuscrits A, D et G1, qui rend, selon lui, le texte plus comprhensible, la leon capturi donne par tous les autres manuscrits (voir p. 148 du mme ouvrage). Nous ne suivons pas R. C. Goldschmidt sur ce point et prfrons conserver la leon capturi. 191 Cf. A. Ruggiero, 1996, vol. 2, p. 275. 192 Cf. T. Lehmann, 2004, qui traduit le v. 470 de la manire suivante: Schliesslich haben wir berall auf den Dachern Zisternen errichtet.

296

deuxime partie, chapitre i

gnralement pas t conserve. Cest pourquoi notre traduction des v. 470471: De fait, nous avons construit des citernes de toutes parts pour prendre leau des nuages par les toits, quand Dieu la rpand nous semble rendre compte de la ralit approximative du systme de rcupration des eaux pluviales dans le complexe flicien. Malheureusement, les donnes archologiques dont nous disposons au sujet des amnagements hydrauliques du complexe flicien sont peu nombreuses et dinterprtation difficile: C. Ebanista attribue lpoque des travaux de Paulin les petits canaux raliss le long du mur primtral ouest de la nouvelle basilique et les identifie avec ceux qui devaient permettre lcoulement de leau du canthare et des fontaines de latrium.193 Par ailleurs, T. Lehmann signale quon a retrouv les restes dune citerne, remontant probablement lAntiquit tardive lest de la basilica noua, ce qui peut laisser supposer lexistence, lpoque de Paulin, dune autre cour plus grande et attenante la basilica uetus.194 On a galement trouv dans la partie est de latrium les restes dun canal que T. Lehmann met en rapport avec la citerne prcdemment cite.195 En ce qui concerne latrium entre les deux basiliques,196 T. Lehmann livre une donne fondamentale dans son ouvrage rcent, puisquil rvle la dcouverte, dans la partie ouest de cette cour, de vestiges qui sont probablement mettre en rapport avec un amnagement de fontaine situ devant lentre de la nef latrale ouest de la basilica noua.197 Larchologue allemand pense que cette structure198 est peut-tre celle du canthare qui se trouvait, daprs Paulin, dans la cour qui sparait les deux glises. Or les expressions du v. 472 du carmen 27 (unde fluant pariter plenis caua marmora labris) sont dlicates comprendre et traduire. Cest bien la transition entre la rcupration des eaux de pluie et leur afflux dans les bassins laquelle renvoie vraisemblablement ladverbe unde, mais cette constatation est loin dliminer les difficults poses par le texte. Caua marmora peut dsigner les vasques de marbre199 qui ornaient latrium, et cest certainement la solution la plus vidente, mais

193 Cf. C. Ebanista, 2000, La basilica nova di Cimitile / Nola. Gli scavi del 1931-36, p. 525. 194 Cf. T. Lehmann, 2004, p. 235, note 517 et Falttaf. 2: Zi. 195 Cf. T. Lehmann, 2004, p. 84. 196 Voir aussi p. 79-90 du mme ouvrage pour lanalyse des donnes archologiques dont on dispose sur lespace entre les deux basiliques. 197 Cf. T. Lehmann, 2004, p. 244. 198 Cf. T. Lehmann, 2004, p. 86-87, pour une analyse dtaille de ces vestiges. Voir aussi Tafel 148, Abb. 207 et Faltafel I o cette structure est reprsente par ca. 199 Cest la solution choisie par R. C. Goldschmidt, 1940, p. 59, qui traduit caua marmora par hollow marble-basins.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 297


aussi des canaux, des conduits de marbre. De fait le ThLL indique que marmor peut avoir les deux significations.200 Cependant, une telle ralit ntant pas archologiquement atteste, il est plus raisonnable de penser que caua marmora dsigne des rigoles qui auraient pu tre creuses de manire incurve dans le pavement en marbre de latrium pour permettre lcoulement des eaux provenant des toits en direction des citernes. Or le carmen 28 nous apprendra que le sol de latrium tait peut-tre recouvert de marbre.201 Quant la seconde expression, plenis labris, elle se rapporte au remplissage des bassins, puisque labrum dsigne communment le bassin, la vasque, mais est-elle au datif ou lablatif? Cependant, si lon donne caua marmora le sens de rigoles de marbre, creuses et ouvertes lair libre, le texte devient plus clair. Permettant lvacuation de leau emmagasine par les toits, elles constitueraient une jonction crdible (unde) avec les bassins de marbre de latrium, la ralit des citernes tant ici sousentendue,202 et lexpression labris plenis peut alors se comprendre comme un datif rsultatif: pour le remplissage des bassins. Nous avons choisi de traduire le texte ainsi, mais dautres possibilits sont envisageables. En effet, si caua marmora dsigne les bassins de latrium, il faut donner une autre signification plenis labris et en faire un ablatif absolu. On peut alors, nous semble-t-il, comprendre le texte de deux manires: comme le fait A. Ruggiero qui traduit ainsi le v. 472: di cui parimenti i marmi incavati grondino, quando le vasche sono ricolme fino agli orli203 ou alors supposer que labris ait ici le sens de cuve et que lexpression renvoie au remplissage des citernes. Dans ce dernier cas, le vers signifierait: Cest ainsi que les marbres creux peuvent ruisseler de manire gale, une fois les cuves remplies. Quoi quil en soit, le systme dalimentation des vasques, devait prsenter quelques problmes de fonctionnement, et notamment celui de la pression de leau, avec des citernes rarement pleines, compte tenu du climat de la Campanie. Les bassins asschs offraient sans doute un spectacle plus frquent que celui de leau jaillissante, voqu par Paulin dans le carmen 28.204 Le mouvement suivant du texte semble alors tout fait logique: dans les v. 473-476, Paulin prsente Nictas la magnificence du spectacle offert par les fontaines, mme en cas dasschement temporaire (si etiam interdum obueniat defectus aquarum), parce que le plerin devait souvent se contenter de la seule beaut de

Cf. ThLL, vol. VIII, col. 410, l. 71-74. Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 395-396. 202 Mme si le texte de Paulin ne peut se comprendre sans rfrence la ralit, ft-elle technique, il est et demeure avant tout un texte potique. 203 A. Ruggiero, 1996, vol. II, p. 275. 204 Cf. carm. 28, v. 45-47. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 382-383.
201

200

298

deuxime partie, chapitre i

ces bassins (forte erit et siccis spectabilis area uasis). Quoi quil en soit, notre auteur dcrit ce lieu comme un lment de prestige, pour reprendre lexpression de J.-C. Picard.205 Cet archologue, dans sa rflexion sur le rle architectural de latrium dans les basiliques palochrtiennes, affirme que pour mieux comprendre lutilisation de ce type ddifice dans les monuments chrtiens, il faut revenir au rle quil jouait dans larchitecture de cette poque. Il effectue donc une srie de rapprochements entre latrium de lglise palochrtienne et le pristyle domestique (qui a remplac latrium proprement dit) et lun dentre eux intresse plus particulirement ltude de ce passage du carmen 27: 206
Comme le pristyle des riches demeures urbaines de lpoque, latrium est orn de fontaines. Il ne sagit le plus souvent que dun unique canthare, dont nous voquerons plus loin la fonction liturgique, ou, surtout en Afrique, dune citerne; mais dans quelques cas, la multiplication des fontaines nous fait passer du domaine de lutilit celui de lagrment, tout fait dans lesprit du dcor domestique.

Et J.-C. Picard de citer un passage du carmen 28 dj voqu plus haut, o Paulin unit dans sa description des bassins ornant latrium les notions dagrment, de beaut, dutilit et dunit.207 Or, la description du spectacle offert par les vasques assches dans les v. 473-476 est dune grande complexit, parce que, comme cest souvent le cas chez Paulin, elle entrelace divers niveaux de signification. Dans ce passage, lesthtique renvoie la fois une dcoration trs raffine et lornementation du discours. Cest pourquoi il faut entrer dans le dtail dun texte difficile traduire. Examinons dabord la construction des v. 474-475 qui constituent des expansions du nom area (v. 476). La premire expression utilise par notre auteur stend du v. 474 au v. 475 et a pour noyau le participe parfait passif du verbe distinguo: ordine disposito uarias distincta figuras / concharumque modis Le participe distincta signifie ici orne mais il faut galement tenir compte de la notion de distinction, de diversification exprime par le prfixe dis-. Il est donc prfrable de traduire ici distincta par maille, puisque ce verbe pris au sens figur renvoie la fois aux notions de decor et de uarietas. Le caractre tarabiscot du discours potique qui donne au passage une coloration baroque voire rococco parat avoir pour finalit driger la diversit en principe unificateur de lornementation du complexe flicien. Lon retrouvera dans le carmen

205 Cf. J. C. Picard, 1989 (1986), Latrium dans les glises palochrtiennes dOccident, p. 535. 206 Ibidem, p. 536. 207 Cf. carm. 28, v. 31-52.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 299


28,208 toujours propos des bassins de latrium, cette union de la poikiliva alexandrine avec lunit intrinsque la notion de classicisme. Cependant, cette caractristique frquente dans lesthtique de lAntiquit tardive ne semble renvoyer ici qu la rhtorique du discours. Il nen est pas de mme dans les v. 33-36 du Natalicium de 404 o lantithse unitas / uarietas trouve une rsolution sur le plan spirituel.209 De distincta dpend laccusatif de relation uarias... figuras. Le terme figura parat avoir le sens assez large de reprsentation figure et pourrait premire vue renvoyer divers ornements qui auraient trouv leur place dans cet atrium somptueux. Cest pourquoi nous avons prfr conserver le terme neutre de figures dans la traduction. Cependant, compte tenu du contexte et des indications fournies par Paulin, il dsigne sans doute les bassins du complexe flicien. En effet, notre auteur indique au v. 35 du carmen 28 que ces vasques diffrent par la faon de louvrage, mais sont faites de la mme veine de marbre.210 Elles constituent donc une expression privilgie de lunion de la diversit et de lunit. Que ces fontaines constituent pour le regard une source de plaisir esthtique apparat non seulement au v. 476 (forte erit et siccis spectabilis area uasis) qui insiste sur la beaut intrinsque des vasques, mais aussi et surtout dans les v. 41-43 du carmen 28:
quod tamen ordinibus structis per quinque nitentum agmina concharum series denseta coacto marmore mirum oculis aperit, spatiantibus artat.211

On y trouve en effet plusieurs expressions qui corroborent notre propos: nitentum concharum (les bassins en forme de conque se retrouvent au v. 475 du carmen 27), coacto marmore, laccumulation du marbre qui confre lensemble une magnificence quasi royale, et mirum oculis aperit qui dcrit leffet produit par ce spectacle sur lil, cet organe si sollicit par les descriptions pauliniennes. Quant au double effet de varit et dunit, il apparat dans les deux expressions symtriques qui se trouvent respectivement au dbut des v. 474 et 475: ordine disposito... et concharumque modis, relies par la particule -que. La premire renvoie lordre des bassins dans lespace de latrium, tel quil est voqu par les v. 41-43 du carmen 28 cits plus haut. En effet, les termes ordinibus (v. 41), quinque nitentum agmina concharum (v. 41-42) et enfin lexpression series denseta coacto

Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 388 propos des v. 33-36 du carmen 28. Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 389. 210 Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 382-383. 211 Pour le contexte et la traduction de ce passage, voir Deuxime partie, chapitre II, p. 382-383 et p. 394-395 pour le commentaire.
209

208

300

deuxime partie, chapitre i

marmore (v. 42-43), donnent aux destinataires des indications suffisantes pour quils aient de lensemble une claire reprsentation. Ce mme passage du carmen 28 permet de mieux comprendre la deuxime expression, celle du v. 475 du carmen 27: concharumque modis. Le terme modus a le sens de rythme dans le langage de la rhtorique et de la musique212 et cette signification est celle quil faut lui donner ici. Ce choix est bien entendu suggr par le quinque nitentum agmina concharum du carmen 28 qui indique le nombre de vasques en forme de conques prsentes dans chaque range de bassins de latrium. Cependant, la diversit des vasques laisse aussi percevoir des modulations dans lharmonie gnrale de lensemble. Cest cette troite conjonction des notions de uarietas, unitas et decor qui fait la beaut du spectacle offert au plerin rel ou virtuel. Or, la deuxime moiti du v. 475 continue expliciter cette mme beaut avec lautre expansion du nom area: et pictis florida metis. Ladjectif floridus a manifestement ici le sens de brillant, clatant, sans perdre totalement son sens tymologique: fleuri, dans la mesure o son complment pictis... metis introduit dans le vers une notation colore. Le terme meta pouvant dsigner tout objet de forme conique,213 et notamment la borne dun cirque, les pictis... metis du v. 475 du carmen 27 voquent donc sans doute des colonnes de mme aspect qui devaient se trouver au centre des petites fontaines ordonnes lintrieur de latrium entre les deux basiliques et do leau devait surgir.214 Cependant seul lexemple de la fameuse Meta Sudans, qui se trouve Rome, proximit du Colise, au nord de lArc de Constantin, et fut construite aux environs de lanne 80215 de notre re atteste que le terme meta a pu se rfrer une fontaine.216

Cf. Ernout et Meillet, p. 408. On peut se rfrer Ernout et Meillet, p. 401, et larticle meta du ThLL, vol. VIII, col. 863. 214 Cela nous fournit une indication supplmentaire sur les installations hydrauliques du complexe flicien. 215 Telle est la datation approximative propose par F. Coarelli dans Roma, Guide archeologiche Laterza, p.183, qui sappuie sur le tmoignage dune monnaie de Titus de lanne 80, sur laquelle est reprsente cette fontaine monumentale la structure en brique dont le centre tait constitu par une colonne conique do jaillissait leau. Ce monument fut dmoli en 1936 pour laisser place aux ralisations du rgime fasciste. 216 R. C. Goldschmidt, 1940, p. 148, donne comme tmoignage littraire de lexistence dune autre meta sudans, lepist. 56, 4 de Snque, crite Baies en Campanie, dans un passage sur linfluence divertissante des sons: In his quae me sine auocatione circumstrepunt essedas transcurrentes pono et fabrum inquilinum ( tenant) et serrarium uicinum, aut hunc qui ad metam sudantem tubulas experitur et tibias, nec cantat sed exclamat. Le problme est que Snque passe sans doute allgrement une vocation de Rome. Nous savons en effet par une inscription, comme le fait remarquer H. Noblot, Lettres Lucilius, t. II, Paris, Belles Lettres, 1958, p. 62, quun fltiste habitait prcisment ct de la meta sudans.
213

212

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 301


Dans cet ouvrage, llment conique en brique qui se trouvait lintrieur dune vasque circulaire reproduisait en fait la meta qui se trouvait dans un cirque. On a donc vraisemblablement chez Paulin une attestation supplmentaire de cette signification de meta. Si lon se demande pourquoi ces metae ont t peintes, on peut penser que cet ornement supplmentaire rejoignait la tradition des pristyles et des jardins romains souvent luxueusement amnags pour le plaisir du regard. Cependant quelques-uns des propos de P. Gros sur les villas pompiennes217 peuvent suggrer une interprtation plus prcise de ces metae pictae. P. Gros indique en effet que
le prestige acquis par leau courante sous toutes ses espces est tel quaprs le sisme de 62, lorsque les canalisations seront hors dusage, par rupture ou par crasement, on continuera de construire ou de reconstruire dans les pristyles des fontaines et des bassins dont le fond sera peint ou mosaqu en bleu pour donner lillusion de llment aquatique, dans lattente de sa rapparition peut-tre. Cette pratique, peine croyable, vient dtre mise en lumire loccasion des fouilles conduites dans la maison des Vestales par une quipe britannique.

Bien que les ralisations de Paulin doivent tre replaces dans le contexte de larchitecture des villas de lAntiquit tardive, on peut penser que le participe pictis au v. 475 du carmen 27 se rfre aussi par hypallage ces fontaines qui auraient alors t peintes pour crer une sorte de trompe-lil aquatique comparable la ralit archologique voque par P. Gros. Et cette hypothse semble taye par linsistance avec laquelle Paulin affirme la beaut de latrium et de ses bassins, mme quand leau viendra manquer. Le participe parfait passif pictis pouvant voquer la prsence dune ou de plusieurs couleurs, il semble possible de traduire ladjectif florida par diapr. Le verbe diaprer qui vient de lancien franais diaspr, drap de soie fleur a en effet pour sens littraire nuancer, parer de couleurs varies. Cest pourquoi nous proposons de traduire pictis florida metis par diapre de lclat des colonnes peintes. Cependant, ladjectif floridus renvoie aussi aux ornements du discours, selon une mtaphore courante dans la posie latine de lAntiquit tardive que lon retrouvera dans le carmen 28,218 et ce passage apparat autant comme une apologie des fleurs de la rhtorique que comme une exaltation de la beaut de latrium. Limportance de lesthtique dans la description confre ici la chose dcrite un statut ambigu o il est difficile de dmler la fiction potique de la ralit.

217 Cf. Larchitecture romaine. 2. Maisons, palais, villas et tombeaux, Les Manuels dArt et dArchologie antiques, Picard, Paris, 2001, p. 107. 218 Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 460-461.

302

deuxime partie, chapitre i

Aprs cette description trs prcise du spectacle offert par latrium et ses bassins, le passage se clt par une allusion biblique. Celle-ci fait du discours potique une incitation la rflexion spirituelle partir des choses vues, mais elle souligne encore limportance de la rhtorique dans les descriptions de Paulin. Ce dernier ne manque dailleurs pas daudace, quand il prsente le rapprochement de ses bassins avec la Mer de bronze qui se trouvait devant le temple de Salomon Jrusalem219 comme parfaitement naturel: namque tenes etiam magna Salomonis in aede (). Lemploi de ladverbe etiam est ici particulirement piquant, puisque le rfrent de la comparaison entre la Mer de bronze de Salomon et les bassins de latrium de Paulin nest pas Jrusalem mais Nole. De l considrer le complexe flicien comme une petite Jrusalem terrestre... Il nen reste pas moins que la Mer de bronze de Salomon est considre comme une figure typologique du baptme du Christ220 et, par cette rfrence, notre auteur prfigure en quelque sorte la signification allgorique qui sera confre latrium dans le carmen 28.221 Latrium, espace de transition avant lentre dans la nouvelle basilique flicienne (v. 480-510) Quant aux v. 480-510, ils marquent un nouveau tournant du pome, puisque Paulin y effectue une dernire station dans latrium avant dintroduire Nictas dans la nouvelle basilique de Flix, et ils prcdent immdiatement le long passage consacr au rle des reprsentations picturales dans le complexe martyrial:222
Regarde maintenant lautre ct: il y a un portique simple, et son mur, lespace souvrant en deux grce une colonnade mdiane, unit lui-mme les demeures spares par leur toit en un accs. Il est temps de passer lintrieur de cette demeure en la parcourant des yeux; ouverte sur sa longueur, avec la lumire du

219 Cf. I. reg. 7, 23-26: Il (Salomon) fit la Mer en mtal fondu, de dix coudes de bord bord, pourtour circulaire, de cinq coudes de hauteur; un fil de trente coudes en mesurait le tour. Il y avait des coloquintes au-dessous de son bord, lencerclant tout autour: sur trente coudes elles tournaient autour de la Mer; les coloquintes taient en deux ranges, coules avec la masse. Elle reposait sur douze boeufs: trois regardaient le nord, trois regardaient louest, trois regardaient le sud et trois regardaient lest; la Mer slevait au-dessus deux, et tous leurs arrire-trains taient tourns vers lintrieur. Son paisseur tait dun palme et son bord avait la mme forme que le bord dune coupe, comme une fleur. Elle contenait deux mille mesures. 220 Cf. L. Rau, 1955, Iconographie de lArt chrtien, t. I, p. 203. 221 Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 401-402. 222 Du v. 480 jusqu la fin du pome, il faut se rfrer notre Annexe III, fig. 5.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 303


ciel, elle acquiert lespace du toit qui souvre dans latrium mitoyen,223 associant par les arcs insrs sur son flanc des btiments spars, et elle offre aux peuples le spectacle dun plan irrigu que cependant enclosent des murailles entoures par la construction dune enceinte, afin que les toits sacrs ne souvrent pas aux yeux profanes et que le vestibule ouvert la brise protge224 les saints mystres. Et ne ttonne pas que le bercail sacr saccroisse en espace: elle crot en tout lieu, la gloire souveraine du Christ ternel, lhonneur des saints augmente, Dieu est reconnu par tous unique, parce que le Saint-Esprit illumine la terre, et quavec le Pre coternel, rgne le Fils, son hritier; de l, par la propagation de la lumire du vrai, la grce gnreuse multiplie pour les peuples les semences de la vie ternelle. Et parce que le bon Pasteur augmente le nombre de ses brebis, le Christ trs haut favorise laccroissement de ses amples bergeries par les troupeaux rachets. Entre dans ces lieux en faisant retentir les psaumes et les hymnes, vque, et rapporte au Seigneur mes vux et joins les manifestations de ta joie mes vux, en clbrant la fte de notre commun patron. Au moment propice, tu prieras, en faveur du pcheur, le Seigneur qui se rjouit de la gloire du confesseur. Avec ce guide, tes vux seront emports par un chemin ais; marchant devant toi, Flix ira jusquaux divines oreilles et tandis que tu offriras des marques de pieuse dfrence la fois par des gestes sacrs et par des psaumes, le Christ la puissance apaisante descendra, de sorte quil voilera le peuple et le temple dune sainte brume, en rpandant un nuage couleur de neige travers le sanctuaire recouvert.225

223 Pour une autre traduction possible de cum caeli... quod in atria iuncta panditur, voir plus loin p. 311-312. 224 W. von Hartel, pour le vers 490, conjecture defendant, alors que R. C. Goldschmidt, 1940, p. 151, dfend, tant sur le plan du sens que sur celui de la mtrique, la leon donne par tous les manuscrits sauf G: defendat. Nous adoptons ici la leon de R. C. Goldschmidt. Cest galement le choix de A. Ruggiero, 1996, vol. 2, p. 277, note 38 et de T. Lehmann, 2004, p. 197, note 337. Sur la construction du v. 490 et ses liens avec ce qui prcde, voir plus loin p. 312-313. 225 Carm. 27, v. 480-510: Aspice nunc aliud latus: ut sit porticus una, 480 et paries mediis spatio bipatente columnis culmine discretas aditu sibi copulat aulas. Tempus in hanc transire oculis peragrantibus aedem, quae longum reserata latus, cum lumine caeli adquirit spatium tecti, quod in atria iuncta 485 panditur, insertos socians disiuncta per arcus et populis rigui praebet spectacula campi, quem tamen includunt structo circumdata saepto moenia, ne pateant oculis sacra tecta profanis, uestibulumque patens aurae defendat operta. 490 Nec mirere sacras spatiis adcrescere caulas; crescit ubique potens aeterni gloria Christi, sanctorum cumulatur honor, deus omnibus unus noscitur, inlustrat quia sanctus spiritus orbem

304

deuxime partie, chapitre i

Trois mouvements structurent ce passage: dans les v. 480-490, Paulin dirige le regard de son destinataire, de lautre ct (aliud latus), vers un porticus qui permet de passer de lancienne la nouvelle glise de Flix. Les v. 491-499 sont consacrs une nouvelle justification des agrandissements raliss dans le complexe martyrial: laccroissement des espaces de culte est limage de celle de la gloire de Dieu et de laugmentation du nombre des fidles. Enfin les v. 500-510 marquent la vritable entre de Nictas dans lglise construite par Paulin, place sous le signe du chant et de la prire qui appellent la manifestation de la puissance divine. Les v. 480-490 font grande difficult. Le aspice nunc du v. 480 est un nouvel indice spatio-temporel de la poursuite dun plerinage fictif o le circuit de lil joue un rle primordial et il fait cho ecce uides (v. 362) et conspice sursum (v. 395). Il sagit ensuite de comprendre la signification de lexpression aliud latus.226 Cest pourquoi il est ncessaire de rappeler le parcours fictif accompli par Paulin et Nictas depuis le dbut du pome.227 On a pu constater que latrium situ entre les deux basiliques tait en quelque sorte le point fixe sur lequel revenaient rgulirement la description et les personnages, une espce de foyer o convergent puis do divergent les regards des deux protagonistes. Afin de faciliter la comprhension de la suite du texte, une rcapitulation de ce double itinraire des yeux et du corps, partir des schmas que nous proposons en annexe, semble ncessaire.228

cumque coaeterno regnat patre filius heres, 495 inde propagato pia gratia lumine ueri multiplicat populis aeternae semina uitae. Et quia pastor oues auget bonus, ampla redemptis crescere cum gregibus fauet altus ouilia Christus. Ingredere haec psalmis recinens, antistes, et hymnis 500 et mea uota refer domino et tua gaudia uotis iunge meis, celebrans communis festa patroni. Tempore oportuno pro peccatore rogabis gaudentem dominum de confessoris honore. Hoc duce procliui tua tramite uota ferentur, 505 Felix diuinas tibi praeuius ibit ad aures, teque sacris psalmisque simul deuota litante obsequia placido descendet numine Christus, ut populum templumque sacra caligine uelet, infundens niueam per operta sacraria nubem. 226 Pour plus de clart, voir plan du parcours de Paulin et Nictas, Annexe III, fig. 5. 227 Toute tentative de reconstitution doit prendre en compte les deux parcours qui sont en jeu ici, celui qui est li aux dplacements physiques et celui qui concerne le circuit du regard. 228 Voir Annexe III, fig. 1-5.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 305


Cest de lun des portiques de latrium, vraisemblablement celui qui correspond la faade de la basilique martyriale229 que part le discours de Paulin, ainsi que son itinraire avec Nictas (v. 362-370). Aprs avoir contempl la faade de lancienne basilique et latrium entre les deux glises, les hommes rentrent dans ce btiment, une premire fois de manire virtuelle par le relais du regard de Flix qui effectue un va-et-vient entre les deux glises dans lesquelles se pressent les plerins (v. 370-381).230 La description de la dcoration intrieure de la premire glise du saint (v. 382-394) et le parcours du regard qui slve jusquau plafond pour redescendre ensuite vers le luminaire puis les colonnes sous-entend vraisemblablement que les deux hommes ont bel et bien pntr dans ldifice.231 Au v. 395, ils sont de retour dans latrium et Paulin invite Nictas lever son regard vers les cellules destines aux plerins qui se trouvaient vraisemblablement au-dessus des nefs latrales de la nouvelle glise (v. 395-402), dont les fentres permettent une vue plongeante lintrieur de la nouvelle basilique. Et ce moment du discours un nouveau regard-relais apparat, celui des plerins qui des fentres de ltage situ au-dessus des nefs peuvent contempler lautel sous lequel se trouvent les reliques des saints. Ce regard fictif offre Paulin loccasion de donner la liste des reliques de son glise et de discourir sur leur puissance (v. 406-454).232 Dans les v. 455-462, Paulin et Nictas, qui nont pas quitt latrium o ils se trouvent depuis le v. 395, contemplent le triforium concidant avec la faade de la nouvelle basilique (v. 455-462) et y lisent une illustration du dogme de la Trinit avant dadmirer les bassins qui ornent latrium (v. 463-479).233 La cohrence du cinquime et dernier schma, par lequel nous nous sommes efforce de matrialiser les mouvements du corps et du regard de Paulin et Nictas du v. 480 la fin du pome, napparatra quaprs ltude dun texte trs complexe.234 Le aliud latus du v. 480, o est localis le nouveau portique voqu par Paulin (porticus una) renvoie vraisemblablement lun des cts de la cour entre les deux glises, mais le texte ne donne aucun indice prcis pour son identification. Par ailleurs, il faut sinterroger sur la signification du terme porticus. Bien quune occurrence de ce mot renvoie apparemment au triforium de la premire basilique du saint au v. 363 du carmen 27,235 il na pas forcment la mme signification

229 230 231 232 233 234 235

Voir p. 251 de ce chapitre. Voir Annexe III, fig. 1. Voir Annexe III, fig. 2. Voir Annexe III, fig. 3. Voir Annexe III, fig. 4. Voir Annexe III, fig. 5. Cf. p. 249-250 de ce chapitre.

306

deuxime partie, chapitre i

ici.236 Cest pourquoi il y a, notre avis, deux interprtations possibles de ce passage. Selon R. C. Goldschmidt, les v. 480-482 voquent la basilique o se trouve le corps du saint et plus particulirement le triforium qui permet laccs lancienne glise.237 De fait, si lon essaie dadopter son point de vue, lexpression du v. 481, paries mediis spatio bipatente columnis, peut se rfrer au triforium de lancienne glise. Le terme paries et lexpression mediis columnis pourraient renvoyer au portique colonnes surmontes darcades qui a remplac labside de lancienne aula constantinienne. Quant lexpression spatio bipatente, elle dsignerait alors le double espace dlimit de part et dautre par le triforium, cest--dire lintrieur de la basilica uetus (laula dpoque constantinienne plus exactement) et latrium entre les deux glises.238 Dans la mesure o la faade de la basilica noua souvrait elle aussi par un triforium, une continuit spatiale apparat entre lancienne glise et la nouvelle par lintermdiaire de la cour qui les unit tout en les sparant, et cest le rsultat de cette disposition qui serait alors voqu au v. 482: (paries) culmine discretas aditu sibi copulat aulas.239 On peut cependant lire ce passage dune autre manire. Paulin donne de ce porticus une description trs prcise qui parat lindividualiser, mme sil est li lensemble du complexe basilical quil contribue unifier. Tout dabord, ladjectif una qui dtermine porticus indique selon toute vraisemblance que lon a affaire un portique dpourvu dtage, parce que, chaque fois quil voque ladjonction dun niveau, Paulin lexprime au moyen de diverses priphrases.240 On le voit par exemple dans les v. 395-397 o lexpression duplicato tegmine dsigne les tages construits au-dessus des nefs latrales dune des deux glises, la basilica noua, selon notre lecture du texte.241 Il semble donc diffrencier trs fortement ce portique de ceux des nefs de la nouvelle glise qui devaient sachever par les trois colonnes du triforium. Par ailleurs, au v. 481, Paulin donne une description concise du btiment concern, en utilisant un vocabulaire technique prcis: paries

236 Pour une rcapitulation des diffrents sens de porticus dans les textes de notre corpus, voir Index des termes techniques. 237 Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p.149. T. Lehmann, 2004, p. 209, identifie lui aussi le porticus du v. 480 avec le triforium de la basilica uetus. 238 Le lecteur peut se rfrer notre Annexe I, fig. 4, Les principaux btiments du complexe flicien lpoque de Paulin, daprs T. Lehmann, 2004, Tafel 20, Abb. 27. 239 Lexpression culmine discretas aulas renvoie ici sans ambigut aux deux glises ddies Flix. 240 Outre lexpression des v. 395-397 du carmen 27, lon peut citer les v. 386-387 du carmen 21: ... Post haec geminato tegmine creuit / structa domus (...) (voir plus haut p. 274-275 de ce chapitre), mais aussi une expression du v. 56 du carmen 28 qui voque elle aussi lexistence dun tage: duplici... extructis tegmine cellis (voir Deuxime partie, chapitre II, p. 406). 241 Voir p. 278-280 de ce chapitre.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 307


mediis spatio bipatente columnis. Lablatif absolu spatio bipatente renvoie apparemment une division en deux parties de lespace dtermin par le portique et, comme cette bipartition est rendue possible par la prsence dune colonnade mdiane (mediis columnis), Paulin pourrait voquer ici un portique deux nefs.242 Le texte semble donc insister sur lespace supplmentaire offert par ce portique, et lon peut rapprocher ce passage des vers 44-49 du carmen 28.243 Le pote, en effet, y oppose lespace restreint quoffre latrium aux plerins, en raison de la prsence de nombreux bassins, celui, plus large, qui se trouve sous les portiques de latrium. On peut citer plus particulirement les v. 44 et 45: sed circumiectis in porticibus spatiari / copia larga subest... Mme si lon ne peut carter lhypothse que les v. 480-482 du carmen 27 renvoient au triforium de la basilica uetus et les v. 44-49 du carmen 28 ceux des deux glises dont les faades constituaient vraisemblablement deux des cts de latrium, il est envisageable que le porticus du v. 480 ait constitu le troisime ct de latrium entre les deux basiliques.244 Cette hypothse peut tre taye par la fonction de ce portique, clairement nonce au v. 482: culmine discretas aditu245 sibi copulat aulas. Il sagirait alors dun portique de liaison246 qui illustrerait une des fonctions de latrium dans les glises palochrtiennes dfinies par J.-C. Picard: celle du pristyle domestique qui a pour rle de faire communiquer les diverses pices ou ensembles de pices de la demeure. J.-C. Picard ajoute enfin que latrium assume aussi cette fonction dans dautres difices, en particulier les grands complexes de plerinage, Tbessa ou Cimitile. 247 On pourrait ajouter que ce rle unificateur de latrium est en quelque sorte ractiv par Paulin, pote btisseur qui fait de la notion dunit la clef de vote dun systme architectural et spirituel. supposer que ce portique unissant les demeures spares par leur toit en un accs ait bien constitu un difice indpendant, on doit se poser la

Sur ce type de portique, voir Ginouvs, t. III, p. 38. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 382-383, pour le contexte et la traduction de ces vers. 244 Le quatrime ct de la cour est peut-tre constitu par le portique une nef dont il sera question dans les v. 16-28 du carmen 28. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 357358. 245 Daprs nous, aditu que nous avons traduit par en un accs signifie que la double colonnade de ce portique de latrium permet la communication entre les deux glises. 246 Cest, semble-t-il, galement lavis de A. Ruggiero, 1996, vol. 2, p. 277. 247 J.- C. Picard, 1989 (1986), Latrium dans les glises palochrtiennes dOccident, p. 536. Il donne pour exemples de cette finalit de latrium dans les groupes piscopaux ceux de la cathdrale donatiste de Timgad et de celle de Porec o latrium, aussi invisible de lextrieur, dans les deux cas, que le pristyle dune maison, met en communication rciproque un nombre important dannexes, dont le baptistre.
243

242

308

deuxime partie, chapitre i

question de sa localisation. La zone entre les deux basiliques est lune des plus complexes du site de Cimitile et une certaine indtermination semble encore caractriser ses limites aussi bien lest, o le trac hypothtique du mur de la nef latrale nord de la basilica uetus se trouve une distance trs rduite de la zone de la faade de la basilica noua,248 qu louest, puisquon ne connat pas lextension de la cour dans cette direction.249 On peut donc esprer que de nouvelles dcouvertes archologiques contribueront clairer le texte de Paulin. Quoi quil en soit, lvocation du porticus prcde immdiatement celle dun difice (hanc aedem) que le lecteur pourra identifier progressivement avec la nouvelle basilique.250 Le v. 483 reprsente une nouvelle tape de cette visite fictive du complexe flicien, puisque Paulin presse Nictas de dcouvrir maintenant un nouveau btiment. Cependant, la formulation de cette invite mrite dtre examine pour deux raisons: elle est reprsentative de la nature de cette promenade fictive et elle nous renseigne sur lidentit de ldifice. Lexpression transire oculis peragrantibus aedem pose le problme du rapport entre le mouvement physique et celui du regard qui sont prsents en parfaite concidence dans ce vers, alors que lon peut remarquer un dcalage entre eux certains moments du pome.251 Or ce thme dun regard mouvant qui va investir un nouvel espace est associ ici lexpression hanc aedem. Celle-ci peut trs bien a priori dsigner lune ou lautre des deux basiliques de Flix, mais divers lments invitent le lecteur penser que Paulin dsigne maintenant lglise quil a fait construire. Tout dabord, le dmonstratif hanc a une valeur dictique qui saccorderait parfaitement avec le fait que Paulin, aprs avoir emmen Nictas dans la basilique de Flix, aprs avoir contempl les triforiums des deux glises et dsign le portique de liaison qui les unit, incitt enfin son ami pntrer dans la nouvelle construction. Dautre part, cette mise en exergue des oculi peragrantes nous semble annoncer linvitation dcouvrir les fresques de la nouvelle basilique qui unira nouveau circuit du regard et mouvement physique, puisque Paulin demandera Nictas de pencher sa tte en arrire afin de mieux voir et comprendre les scnes reprsentes.252 Cest pourquoi le v. 483 nous semble avoir une valeur proleptique vidente par rapport lentre effective de Paulin et Nictas au v.

Cf. T. Lehmann, 2004, p. 83-84. Cf. T. Lehmann, 2004, p. 244. 250 Nous sommes ici en dsaccord avec R. C. Goldschmidt, 1940, p. 149 et T. Lehmann, 2004, p. 209, qui pensent que lexpression du v. 483, hanc aedem dsigne lancienne basilique de Flix. 251 Voir Annexe III, fig. 1-5. 252 Cf. carm. 27, v. 511-513. Voir plus loin p. 315-316 de ce chapitre.
249

248

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 309


500 dans un difice dont le cycle pictural tir de lAncien Testament253 permet une identification certaine avec la construction paulinienne, tant donn que leur commanditaire lui-mme indiquera dans le Natalicium de 404 que la nouvelle loi est peinte dans lancienne demeure, lancienne dans la nouvelle.254 Si le v. 483 semble marquer une progression dans le rcit paulinien avec lexpression tempus in hanc transire... aedem, ce nest l quun artifice du discours, puisque le pote, aprs avoir rintroduit le motif du regard mouvant (oculis peragrantibus), sattarde sur louverture de la nouvelle basilique vers latrium255 et lapport en lumire quelle en retire. Les destinataires devront attendre le v. 500 pour pntrer enfin dans lglise! En effet, au v. 484 commence une longue relative, introduite par quae et ayant pour antcdent aedes, qui stend jusquau v. 490. Paulin consacre ce passage lexpression potique de cette unification architecturale des basiliques dont le pilier est ici la nouvelle glise et probablement sa faade. En effet, nous pensons que cest cette dernire qui est dsigne par lexpression longum latus. De fait, le terme latus dsigne tout simplement un des cts dune figure, un des cts du quadrilatre form par latrium ici, et la faade de la basilique paulinienne constitue lun dentre eux. Quant ladjectif longum, il faut sans doute le comprendre par rapport aux autres cts de la cour entre les deux glises et, dans ce cas prcis, la faible distance qui spare les deux faades en vis--vis des deux basiliques,256 conduit logiquement penser que celles-ci correspondent aux longs cts de latrium, tandis que le portique de liaison des v. 480-482257 et celui dont il sera question plus loin dans le carmen 28258 en constituent peut-tre les petits cts. La demeure dcrite est dabord caractrise par louverture de son longum latus sur lespace, un espace li la fois la lumire et lunification des diffrentes parties du complexe flicien. Or, la formulation complexe des v. 484-486, avec lentrelacement des rseaux lexicaux de lunification, de lespace et de la lumi-

Cf. carm. 27, v. 517-536. Voir p. 315-316 de ce chapitre. Cf. carm. 28, v. 173-174. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 415 pour le texte et la traduction de ce passage et p. 416-429 pour le commentaire. 255 Nous pensons quici atria , pluriel potique voulu par la scansion de lhexamtre, dsigne latrium entre les deux basiliques, vritable point dancrage de la promenade de Paulin et Nictas. Voir Index des termes techniques. En revanche, T. Lehmann, 2004, p. 210, considre atria comme un vritable pluriel et se demande si le terme dsigne ici les deux grandes basiliques (ce qui est parfois le cas), ou bien deux cours ouvertes sur le long ct de la basilica uetus: du ct nord, la cour entre les deux basiliques et du ct sud, une cour plus tendue qui se situait probablement entre le triforium de laula constantinienne et la cappella dei Santissimi Martiri. Voir plus haut, p. 278 (n. 127). 256 Cf. p. 293 de ce chapitre. 257 Cf. plus haut, p. 302-303. 258 Cf. carm. 28, v. 16-27. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 357-358.
254

253

310

deuxime partie, chapitre i

nosit qui la caractrise se comprend mieux, si lon a recours lintertextualit paulinienne. Lexpression insertos socians disiuncta per arcus (v. 486), appose aedem (antcdent du relatif quae, v. 484), doit tre rapproche du paragraphe 13 de la lettre 32, consacr la nouvelle glise de Flix, qui lclaire incontestablement. Les trois portes votes munies de doubles battants qui, ouvertes, laissent pntrer la lumire lintrieur du sanctuaire259 y sont prsentes de la faon suivante: trinis arcubus paribus perlucente transenna, per quam uicissim sibi tecta ac spatia basilicae utriusque iunguntur.260 Cet aspect ajour qui est une des caractristiques du complexe flicien se retrouve au paragraphe 15 dans trois des vers dune inscription destine orner la faade de la mme glise, particulirement proches par la formulation de lexpression du v. 486 du carmen 27:
Atria quamlibet innumeris spatiosa patebunt, Quae sociata sibi per apertos comminus arcus Paulus in aeternos antistes dedicat usus.261

Lexpression sociata sibi per apertos comminus arcus (epist. 32) semble rpondre insertos socians disiuncta per arcus (carm. 27) qui renvoie vraisemblablement elle aussi au rle unificateur des portes des basiliques, de celles de la plus rcente ici, dans lensemble du complexe. Cependant, malgr une thmatique densemble commune, ces deux passages diffrent nettement lun de lautre et illustrent une fois de plus limportance de la uarietas potique mise au service du discours sur les constructions. Dans cette inscription de la lettre 32, Paulin insiste sur la liaison entre les difices du complexe martyrial. En revanche, dans le carmen 27, suivant un trait caractristique de la posie latine tardive, il choisit dexprimer la mme union des btiments ddis Flix travers la figure de lantithse entre unit et diversit architecturales reflte par le vers. Cette dernire apparat dans la juxtaposition significative des formes socians et disiuncta qui souligne au v. 486 le caractre paradoxal de lunion entre btiments diffrents, mais elle est immdiatement rsolue au sein du mme nonc par linsertion des deux participes au sein de lexpression insertos... arcus. Ainsi, la structure remarquable de ce vers exprime la rsolution de catgories architecturales opposes, la sparation de monuments et leur unification, par le moyen de la cration dune ralit originale: ce systme darcs ouvrant les faades des deux glises qui fait de leur espace et de latrium qui les spare un

259 Le mme paragraphe de ce texte nous informait de ce que la faade de lautre glise tait elle-mme perce dun nombre gal de portes. Voir Premire partie, chapitre II, p. 154. 260 Voir Premire partie, chapitre II, p. 154. 261 Voir Premire partie, chapitre II, p. 187.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 311


grand ensemble claire-voie. Cet atrium, serti262 dans les v. 484-486, comme il lest dans le complexe flicien doit nouveau attirer lattention du lecteur. Ce mme passage du carmen 27 rintroduit propos de latrium le thme de laccroissement de la lumire et il fait cho aux v. 365-381 du mme pome,263 avec lequel il forme en quelque sorte les deux volets dun diptyque, indissociables pour la constitution dun sens. Si lexpression longum reserata latus renvoie aux portes de la faade qui laissent pntrer la clart du jour, les v. 485-486 voquent un autre apport de lumire: adquirit spatium tecti, quod in atria iuncta / panditur, insertos socians disiuncta per arcus. La traduction de certains termes de ce passage peut prter discussion, le sens de spatium tecti notamment, mais la corrlation troite entre lespace et le gain de lumire y est immdiatement perceptible.264 On peut comprendre ici le terme tecti de deux manires: soit il signifie littralement toit, toiture, soit il dsigne par synecdoque un btiment tout entier. Si lon choisit le premier sens, il faut traduire quod in atria iuncta panditur comme une relative introduite par quod et dont lantcdent est tectum. On aboutit ainsi la premire solution: avec la lumire du ciel, elle (la demeure) acquiert lespace du toit qui souvre dans latrium mitoyen et ainsi Paulin insisterait sur la jonction de deux facteurs dillumination du complexe, les arcs de la faade de lglise et un atrium ciel ouvert dj prsent aux v. 365-366 de ce pome.265 Si lon prfre la deuxime signification de tectum, il faut traduire quod in atria iuncta panditur comme une proposition causale introduite par quod et lon arrive la traduction: avec la lumire du ciel, elle acquiert lespace dun btiment, parce quelle souvre sur latrium mitoyen. Le participe appos insertos socians disiuncta per arcus va dans ce sens, puisquil rappelle lunification despaces diffrents, chre Paulin, mais la premire solution a pour elle de valoriser la fonction de la lumire. De toute faon, la lumire comme lespace participent du dessein architectural unitaire du pote. Quelle que soit la traduction choisie, il faut sans aucun doute comprendre

262 Sur cette image et son application latrium, voir Deuxime partie, chapitre II, p. 367. 263 Cf. p. 249-250 de ce chapitre. Ces vers signalaient, outre le percement darcs bifores dans la faade de lancienne basilique, ldification dun atrium supprimant tout obstacle au regard. 264 On pourra faire la mme remarque au sujet du v. 202 du carmen 28 (et spatii cepere et luminis incrementa) propos du remplacement des piliers de lancienne basilique par des colonnes de marbre. Cf. carm. 28, v. 200-202. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 446-447 pour le contexte et la traduction de ce passage et p. 449-450 pour le commentaire. 265 Cf. carm. 27, v.365-366: Ast ubi consaeptum quadrato tegmine circa / uestibulum medio reseratur in aethera campo.Voir. p. 249-250 de ce chapitre pour le contexte et la traduction de ce passage.

312

deuxime partie, chapitre i

atria iuncta comme un pluriel potique. Il ne peut y avoir hsitation sur le sens de cette expression ici dans la mesure o le v. 487 (et populis rigui praebet spectacula campi) renvoie clairement aux bassins dcrits un peu plus haut (v. 473-476). Cest bien une vocation de latrium qui clt ce passage, de latrium sur lequel souvre la nouvelle demeure du saint en une perspective place une fois de plus sous le signe du regard. En effet, le v. 487 semble pouser admirablement celui des plerins qui, de lintrieur de lglise, aperoivent le spectacle dun plan irrigu. Lexpression praebet spectacula dont le sujet est aussi le quae du v. 484, qui a pour antcdent aedem, fournit un bon exemple de ce glissement de lintrieur vers lextrieur matris remarquablement par Paulin. Quant aux v. 488-490, lis ce qui prcde par une nouvelle relative, (introduite par quem et dont lantcdent est campi), ils noncent le dernier thme li la reprsentation architecturale dans ce passage: lopposition des catgories de louvert et du ferm. En effet, lexpression du v. 490, uestibulumque patens aurae, qui fait cho au v. 366 du mme pome (uestibulum medio reseratur in aethera campo) ainsi quaux v. 8 et 9 du carmen 28 (uestibula incluso tectis reserantur aperto / et simul astra oculis, ingressibus atria pandunt),266 renvoie une ouverture du sanctuaire en apparente contradiction avec sa fonction de dpositaire des saints mystres. Cest pourquoi les v. 488-490 sont aussi le lieu o le pote sefforce de surmonter cette opposition entre la ncessit de faire rgner la lumire dans le complexe flicien et celle de le protger. La fin du passage est rgie par la relative valeur concessive quem tamen includunt structo circumdata saepto moenia, dont dpendent les deux propositions finales coordonnes des v. 489 et 490, ne pateant oculis sacra tecta profanis uestibulumque patens aurae defendat operta. La comprhension et la traduction de la deuxime ne sont possibles que si lon considre quil y a ici une anacoluthe et si lon sous-entend un ut introducteur. Faire de uestibulumque patens aurae le sujet de defendat la forme ngative irait contre le sens du texte. Le champ lexical de la fermeture267 auquel renvoient presque tous les termes de la relative, includunt, structo... saepto, circumdata... moenia voque aux yeux de Nictas et de tout auditeur ou lecteur de Paulin lapparence dun btiment fortifi, pour reprendre limage utilise dans le carmen 28.268 Dautre part, la premire proposition finale soppose la circulation du regard profane lintrieur du sanctuaire.

Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 357-358. Cette notion de clture tait dj prsente au v. 365 du mme pome travers lexpression consaeptum quadrato tegmine circa. Voir plus haut, p. 249 de ce chapitre, pour le texte et la traduction, et p. 252, pour le commentaire. 268 Cf. carm. 28, v. 58. Lexpression castelli speciem est employe dans ce passage pour qualifier limpression visuelle donne par la prsence dun second atrium situ devant le complexe flicien, mais aussi, sans doute, par lensemble du sanctuaire.
267

266

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 313


Le discours paulinien contient donc une dialectique entre les notions douverture et de fermeture qui se rpercute la fois sur les plans architectural et visuel: limage du btiment fortifi, qui fait obstacle au regard, rentre en conflit avec laspect ajour (diatritam speciem)269 de lensemble du complexe. Et cette dialectique trouve en quelque sorte sa rsolution au v. 490 qui unit louvert et le ferm par lintermdiaire dune nouvelle fonction de latrium flicien, nonce dans la deuxime proposition finale: uestibulumque patens aurae defendat operta, (afin) que le vestibule ouvert la brise protge les saints mystres. Le terme operta renvoie ici, comme le dit R. C. Goldschmidt, aux mystres de la foi,270 et il peut voquer la prsence du corps saint dans lancienne basilique,271 associe un certain nombre de miracles272 ainsi quaux sacrements clbrs au sein du complexe martyrial. Par son insertion dans un sanctuaire entour de murs, latrium russit concilier les deux fonctions contradictoires de protection et douverture, comme le souligne lantithse forme par les termes patens aurae et operta. Or, la rsolution de cette dernire seffectue travers lemploi du verbe defendat puisque cest lespace ouvert qui devient lui-mme protecteur. Avec le v. 490 sachve le discours sur larchitecture densemble du complexe flicien. Les v. 491-510 constituent une transition qui conduit lentre triomphale de Paulin et Nictas dans la nouvelle glise (v. 500-510). Nous nous contenterons de quelques remarques densemble sur ce passage qui nest li que de manire indirecte aux descriptions monumentales de Paulin, mais participe nanmoins la spiritualit qui imprgne le discours sur les constructions. Les v. 491-499 reprennent un thme dj prsent dans la lettre 32: lagrandissement et la multiplication des espaces de culte, en tant que ncessit spirituelle. 273 Par le v. 491 (nec mirere sacras spatiis adcrescere caulas), Paulin semble enjoindre Nictas de ne pas stonner des transformations profondes effectues sur le site depuis sa premire visite Nole en 399,274 et linvite voir dans la construction dune nouvelle glise qui est venue agrandir la domus Felicis le reflet de la ncessit daccrotre en tout lieu la gloire de Dieu (crescit ubique potens aeterni

Cf. epist. 32, 13. Voir Premire partie, chapitre II, p. 154-155. Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 151, o lon trouve un commentaire du mot operta et ses occurrences dans luvre de Paulin. Le terme peut dsigner daprs le ThLL, t. IX, 2, col. 688, l. 77-84 et col. 689, l. 1-18, ce qui a rapport avec les notions conjointes de mystre et de sacr. Il peut tre presque synonyme dadytum, mais sa signification prcise varie selon le contexte. Voir par exemple la note suivante. 271 Au v. 615 du carmen 21, lexpression ab interno Felicis operto est utilise pour dsigner lintrieur de la tombe de Flix. 272 Cf. carm. 21, v. 369: admiranda uidens operum documenta sacrorum. 273 Cf. epist. 32, 1. Voir Premire partie, chapitre I, p. 25-26. 274 Cf. p. 244 de ce chapitre.
270

269

314

deuxime partie, chapitre i

gloria Christi). On retrouve dans les deux textes la mtaphore des bergeries du Seigneur applique aux difices de culte: cette image, prsente par lexpression dominicis ouilibus dans la lettre 32, apparat au v. 491 du carmen 27 avec lexpression sacras caulas, puis elle est file dans les v. 498-499 travers les termes pastor, oues, gregibus et ouilia. Ainsi, par la rcurrence de cette figure, Paulin continue prsenter la construction pour Dieu comme une rponse humaine au dessein divin du bon Pasteur, soucieux daccrotre le nombre de ses brebis. Avec les v. 500-511, Paulin consacre dfinitivement le caractre spirituel de ce plerinage fictif, puisque lentre dans le sanctuaire nest pas seulement dplacement spatial, mais aussi accession la dimension de la prire. Celle-ci est comme amplifie par les chants et les psaumes: ingredere haec psalmis recinens, antistes, et hymnis (v. 500), qui laccompagnent et rappellent les dbuts de lhymnodie chrtienne.275 Les v. 501-510, vocation de la prire au crateur, avec Flix pour intercesseur, rvlent la vritable signification de lespace architectural concern: la basilique devient le lieu de manifestation de la puissance divine travers la force de la foi, la puissance incantatoire du chant et les gestes de la liturgie. Cest donc dans un difice, dont la ralit matrielle sefface dsormais devant la spiritualisation du discours potique, que Paulin et Nictas pntrent pour en contempler les fresques.276 Celles-ci offriront matire une rflexion sur lutilit pdagogique et morale de la peinture, puis un appui la prire qui clt le pome. Ainsi le parcours du regard a guid symboliquement les plerins de lancienne basilique de Flix celle que Paulin a commandite. De la mme manire, dans la lettre 32, notre auteur, la fin de la prsentation des monuments nolans, conduisait fictivement Svre et tous ses destinataires potentiels dans ldifice nouvellement construit.277 Premire approche des fresques qui ornent la basilique flicienne (v. 511-541) Ici commence le dernier grand mouvement du pome qui a pour originalit, par rapport ce qui prcde, le choix dun tout autre support du discours paulinien: les reprsentations picturales ornant lintrieur de la nouvelle basilique flicienne. Celles-ci sont vues dabord dans leur spatialit, leur signification densemble et celles de quelques-unes des scnes reprsentes (v. 511-541), puis elles offriront au pote le point de dpart dune longue rflexion sur le pouvoir

Voir ce sujet lintroduction ldition des Hymnes dAmbroise, p. 11-123. Cf. Annexe III, fig. 5. 277 Cf. epist. 32, 15: Antiqua digresse sacri Felicis ab aula, / In noua Felicis culmina transgredere. Voir Premire partie, chapitre II, p. 187.
276

275

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 315


ducatif, moral et spirituel des images quil faut replacer dans le contexte de son poque mais aussi dans une perspective plus large. Avec les v. 20-27, les v. 173-179 et les v. 211-220 du carmen 28, ce pan du carmen 27 constitue un tmoignage incomparable sur lexistence et la signification dans le complexe flicien de cycles iconographiques tirs des textes bibliques.278 Les v. 511-541 constituent une premire squence significative qui est aussi un texte liminaire:
Maintenant je dsire que tu voies les peintures disposes en une longue file sur les portiques colors et que tu fatigues un peu ta tte penche en arrire, en parcourant lensemble, de tes yeux, le visage renvers. Car celui qui, voyant ces uvres, reconnat la Vrit dans ces figures futiles, nourrit son me pleine de foi dimages qui ne sont pas vaines. Et, en effet, les peintures conservent en un ordre fidle tout ce qucrivit le vieux Mose en cinq livres, tout ce quaccomplit Josu marqu du nom du Seigneur, sous la conduite duquel le Jourdain suspendit sa masse deau, aprs avoir immobilis ses flots, et sarrta en face de larche divine. Une force inhabituelle divisa le fleuve, une partie du cours deau sarrta, parce que ses flots taient refouls, et une partie, scoulant, se prcipita dans la mer et abandonna son lit, et l o slanait de sa source sa forte imptuosit, le fleuve avait accumul en hauteur ses ondes enchanes et, tel une montagne deau lassemblage vacilllant, il tait suspendu, menaant, voyant den haut que les pieds traversaient le lit assch et quau milieu du fleuve les empreintes poussireuses des hommes allaient, les pieds secs, sur la boue durcie. Maintenant cest Ruth, dont le petit livre partage les temps: ceux qui sont achevs pour les Juges et ceux qui ont commenc pour les Rois, dont il faut que tu parcoures lhistoire avec des yeux attentifs. Car si court que semble ce rcit, il scelle nanmoins les mystres dun grand combat: deux surs se sparent pour des destins diffrents. Ruth suit sa sainte parente quabandonne Orpha. Une des brus montra son infidlit, lautre sa fidlit: lune met son Dieu avant sa patrie, lautre sa patrie avant sa vie. Ne demeure-t-elle pas, je te prie de me le dire, sur toute la terre, cette querelle, puisquune partie de lhumanit suit Dieu tandis que lautre se prcipite travers le monde? Et si seulement taient gales la part de la mort et celle du salut! Mais nombreux sont ceux que prend le large chemin et qui, glissant promptement, chutent tte la premire,279 emports par lerrance irrvocable.280

278 Il est galement li la rflexion sur les reprsentations figures amorce dans la lettre 32 avec le problme des reprsentations conjointes de Martin et Paulin dans le baptistre de Primuliacum. Cf. Premire partie, chapitre I. 279 Nous pensons, contrairement W. von Hartel et A. Ruggiero, quil est prfrable de choisir la leon pronos donne par le manuscrit T, dans la mesure o il ny a pas dentre adverbiale pour prono dans le ThLL. Mme si le sens est inchang, la lectio difficilior napporte rien ici. 280 Carm. 27, v. 511-541: Nunc uolo picturas fucatis agmine longo porticibus uideas paulumque supina fatiges

316

deuxime partie, chapitre i

Les v. 511-513 marquent une brusque transition dans le discours qui permet Paulin de renouer avec le mode injonctif que lon retrouve rgulirement dans le pome. Le ton nergique du nunc uolo... uideas relance lintrt des destinataires dont le regard est une fois de plus sollicit, mais par un lment nouveau, les reprsentations picturales, dj voqu lors de la description de la dcoration intrieure de lancienne basilique flicienne.281 Cependant Paulin nest plus elliptique ce sujet: il donne dabord des indications prcises sur la localisation des fresques avec lablatif de lieu fucatis porticibus et leur disposition avec lablatif de manire agmine longo. Il faut sarrter sur ces deux expressions qui rintroduisent la notion de couleur et de spatialit dans le pome. Dans ce contexte, le terme porticus ne dsigne pas les portiques qui forment les cts de latrium, mais il renvoie nouveau ceux qui constituent les nefs latrales de la nouvelle basilique de Flix, comme au paragraphe 12 de la lettre 32.282 Quant au participe fucatus 283
colla, reclinato dum perlegis omnia uultu. Qui uidet haec uacuis agnoscens uera figuris non uacua fidam sibi pascit imagine mentem. 515 Omnia namque tenet serie pictura fideli, quae senior scripsit per quinque uolumina Moyses, quae gessit domini signatus nomine Iesus, quo duce Iordanis suspenso gurgite fixis fluctibus a facie diuinae restitit arcae. 520 Vis noua diuisit flumen; pars amne refuso constitit et fluuii pars in mare lapsa cucurrit destituitque uadum, et ualidus qua fonte ruebat inpetus adstrictas alte cumulauerat undas et tremula conpage minax pendebat aquae mons, 525 despectans transire pedes arente profundo et medio pedibus siccis in flumine ferri puluerulenta hominum duro uestigia limo. Iam distinguentem modico Ruth tempora libro, tempora Iudicibus finita et Regibus orta, 530 intentis transcurre oculis; breuis ista uidetur historia, at magni signat mysteria belli, quod geminae scindunt sese in diuersa sorores. Ruth sequitur sanctam quam deserit Orpha parentem; perfidiam nurus una, fidem nurus altera monstrat: 535 praefert una Deum patriae, patriam altera uitae. Nonne, precor, toto manet haec discordia mundo parte sequente deum uel parte ruente per orbem? Atque utinam pars aequa foret necis atque salutis! Sed multos uia lata capit facilique ruina 540 labentes pronos rapit inreuocabilis error. 281 Voir plus haut p. 259-260. 282 Voir plus haut, Premire partie, chapitre II, p. 137. 283 On verra ultrieurement (Deuxime partie, chapitre II, p. 464) que mme si aux

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 317


dont le sens premier est teint, le sens figur fard, faux, simul, il renvoie de faon vidente aux couleurs dont sont orns les portiques, vu quils sont recouverts de fresques et le ThLL atteste par plusieurs exemples que fucare est souvent synonyme de colorare.284 Il peut aussi voquer le caractre illusionniste dun art pictural dont la prsence tait encore parfois conteste dans les difices de culte.285 Paulin emploiera nouveau ce terme au v. 216 du carmen 28 avec des connotations qui se seront considrablement enrichies, notamment sur le plan symbolique.286 En ce qui concerne lexpression agmine longo, traduite ici par en une longue file,287 elle indique que les peintures taient disposes au-dessus des portiques des nefs suivant un registre horizontal 288 qui invitait le fidle les parcourir du regard, comme le suggre lemploi du verbe perlegis au v. 513. Et cette expression ainsi que ce verbe introduisent la question du rapport du plerin limage travers le personnage de Nictas. Mouvements visuels et physiques du visiteurquil sagisse de Nictas ou de tout autre fidlequi vient de pntrer dans lglise sont intimement lis, comme sil tait sollicit dans lensemble de son corps avant de ltre dans son esprit. Il faut noter combien Paulin insiste sur la position de la tte de ce spectateur privilgi travers les expressions supina fatiges colla ( v. 512-513) et reclinato uultu (v. 513). Il en rsulte une double impression: le lecteur est entirement pris dans le rseau spatio-temporel du pome, et le dchiffrage des signes sur la page se confond avec la dcouverte progressive du cycle pictural; quant Nictas, il devient, par un effet de miroir, une sorte de double de ce mme lecteur, qui le projette en quelque sorte dans le texte. Dailleurs, le verbe perlegere mrite une analyse plus approfondie. Son sens le plus vident, de prime abord, est celui de

yeux de Paulin la peinture pour elle-mme est source dillusion, la notion de fard peut tre connote positivement si elle est mise au service de la foi. 284 Cf. ThLL, vol. VI, 1, p. 1459, l. 43-75. 285 Sur ce large problme, voir par exemple, article Image de lEncyclopdie du Christianisme ancien, et les divers articles cits dans la bibliographie. Le canon du Concile dElvire, qui au dbut du IVe sicle proscrit lutilisation des images dans les difices de culte, na pas d tre suivi avec rigueur, comme le montre le tmoignage de Paulin. Par ailleurs, lexemple des Tituli de Prudence montre lui aussi quau dbut du Ve sicle, on tait parfaitement capable de concevoir lexistence de cycles picturaux dans une glise. 286 Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 446-447. 287 Lon retrouve le terme agmen au v. 42 et au v. 200 du carmen 28, respectivement propos de la disposition des bassins de latrium et des piliers de lancienne glise du saint, avant les restaurations de Paulin. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 382-383 et p. 446. 288 T. Lehmann, 2004, p. 210, prcise la position de ces reprsentations figures: elles taient vraisemblablement places sur les murs levs qui se trouvaient au-dessus des arcades soutenues par les colonnes de la nef centrale. Le lecteur peut dsormais se rfrer la magnifique reconstitution virtuelle de lintrieur de la nouvelle basilique dans louvrage de T. Lehmann cit en dbut de note (cf. Farbtafel 19, Farbabb. 37).

318

deuxime partie, chapitre i

parcourir des yeux, compte tenu de la juxtaposition de uultu qui peut renvoyer mtonymiquement au regard. Cependant perlegere signifie tymologiquement lire dun bout lautre et sapplique gnralement aux diffrents types dcrits. Dautre part, ce verbe renvoie, selon le ThLL, aussi bien une lecture haute voix qu une lecture muette. Il nous semble intressant de constater que, dans ce prambule la prsentation des fresques de la nouvelle basilique flicienne, notre auteur lie dj lacte de regarder celui de lire. Sont ainsi annoncs les v. 516-541, qui peuvent tre considrs comme une lecture et un commentaire des fresques que Paulin lui-mme a sous les yeux, les v. 580-595 qui mettent en place une vritable dialectique entre le texte et limage lusage des plerins les plus frustes289 et, enfin, les v. 596-635 par lesquels notre auteur convie Nictas une vritable lecture allgorique des reprsentations vtro-testamentaires du complexe flicien. Cependant, avant la dcouverte des diffrentes scnes reprsentes, annonce par le dum perlegis du v. 513, Paulin consacre les v. 514 et 515 une mise en garde contre le sens des images, dterminante pour celui de lensemble de son discours descriptif. Le pote, par lintermdiaire de qui uidet haec, montre quil ne sadresse pas seulement Nictas: il prtend slever une vrit dordre gnral au sujet de lattitude que doit avoir tout croyant face aux reprsentations picturales. Le v. 514 repose sur lopposition de deux expressions uera et uacuis figuris dont la premire renvoie au contenu et lautre lapparence de luvre dart. Ladjectif uacuus qui signifie vide, vain, sans ralit, sans valeur qualifie les images, ce qui montre bien que Paulin, pour reprendre les termes de H. Junod-Ammerbauer,290 conoit la peinture, conformment la tradition antique, dont lorigine remonte Platon et Gorgias, comme un art parfaitement illusionniste. Lattitude de Paulin transparat aussi dans lexpression quil emploie pour qualifier le portrait de lui-mme que Svre lui demande: de inanibus formis, dans la lettre 30, adresse au disciple de Martin de Tours.291 Ladjectif inanis a le mme sens que uacuus et dautres expressions du carmen 27 reviendront sur la peinture en tant quart de la pure apparence. Aux uacuis figuris sopposent donc les uera, littralement les choses vraies, que le fidle va reconnatre par une opration intellectuelle dsigne au v. 514 par le participe prsent agnoscens. Ce verbe qui signifie reconnatre, percevoir, saisir, indique que le plerin, dpassant la simple vidence sensible de limage, exprime par le verbe uidet, doit comprendre quelle nest que le moyen de transmettre une

Cf. plus loin p. 332-333 de ce chapitre. Cf. H. Junod-Ammerbauer, 1978, Les constructions de Nole et lesthtique de saint Paulin, p.45-46. 291 Cf. epist. 30, 2: Obsecro itaque te per uiscera caritatis, quae amoris ueri solatia de inanibus formis petis? Pour la traduction de ce passage, voir Premire partie, chapitre I, p. 33.
290

289

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 319


vrit de la foi. Pour Paulin, cest la valeur spirituelle des images qui lemporte, qui fait delle une materia orandi, un instrument de mditation et de prire. dit H. Junod-Ammerbauer.292 Ainsi le spectacle des fresques peut devenir une vritable nourriture pour lme, comme le montre la belle mtaphore du v. 515, non uacua fidam sibi pascit imagine mentem. Il faudrait ajouter: la littrature latine aussi, puisque le v. 515 est de toute vidence inspir du v. 464 du Livre I de lnide: Sic ait atque animum pictura pascit inani. Le rapprochement des deux textes savre ici particulirement riche, parce que ce vers de Virgile dcrit lattitude dne en train de contempler les peintures reprsentant des scnes de la guerre de Troie qui se trouvent dans le temple construit par Didon Carthage. Le lecteur est donc confront dans les deux cas un personnage qui dcouvre un cycle pictural, et cette allusion culturelle devait tre facilement comprise lpoque de Paulin. Mais le plus intressant rside dans le passage de lexpression pictura pascit inani chez Virgile non uacua fidam sibi pascit imagine mentem chez notre auteur. La peinture vaine, qui ne nourrit ne que dillusions et de larmes, devient dans le carmen 27 une image qui nest pas vaine et une nourriture pour lme. travers lutilisation de cette rfrence Virgile, Paulin voque la ncessit de convertir la culture paennepropre tout lettr de son poque lexpression de la foi chrtienne,293 mais il implique aussi lart dans cette vaste entreprise et plus particulirement la peinture. Celle-ci est ouvertement prsente par notre auteur comme vhicule des vrits du christianisme, puisquelle ne reprsente plus lhistoire mythique laquelle ne a particip, mais des scnes tires de ces Saintes critures qui, avec lavnement de la nouvelle religion, ont fait entrer le monde romain dans une nouvelle dimension, celle de lhistoire du Salut. Lart pictural est donc fortement valoris par Paulin dans la mesure o le croyant comprend la subordination de limage au message de la foi. partir du v. 516, Paulin sattache reprsenter dans son discours les cycles picturaux vtro-testamentaires de la nouvelle glise de Flix et par lexpression serie... fideli, en un ordre fidle, il semble insister la fois sur le caractre narratif des uvres dcrites et sur leur conformit lordonnance des textes bibliques. De fait, le v. 516 permet au pote de commencer lnumration des livres illustrs par les fresques de la basilique, auxquelles renvoie lexpression pictura, pourvue ici dun sens gnrique. Ainsi le omnia plac significativement en dbut de vers annonce les deux relatives introduites par quae des v. 516 et 517. Chacune delles constitue une tape de la priode narrative qui se prolonge jusquau v. 519, mais aussi une vocation trs claire du Pentateuque au v.

292 293

Cf. article cit note 216, p. 42. Cf. par exemple, Premire partie, chapitre II, p. 149-150.

320

deuxime partie, chapitre i

517, et du livre de Josu, le premier des Livres historiques, qui lui succde, au v. 518. Aux v. 529 et 530, autre allusion la succession des livres de lAncien Testament, Paulin choisira de dvelopper le sujet offert par le livre de Ruth mais prcisera que ce texte trs court (modico libro) spare le livre des Juges, qui fait suite celui de Josu, de ceux des Rois. ces reprsentations picturales le pote-commanditaire assigne une haute mission, puisque le namque du v. 516 en fait lillustration du propos prliminaire des v. 514 et 515: les images ne valent que par le contenu spirituel quelles vhiculent pour le fidle. Or, parmi les sujets qui recouvrent les portiques des nefs latrales de la nouvelle basilique, Paulin choisit den privilgier deux: aprs une rapide vocation du Pentateuque, puis du livre de Josu, il fixe dabord lattention de ses destinataires sur un pisode essentiel de ce dernier: le passage du Jourdain par les Hbreux, qui marque leur arrive sur la terre promise. Et pour ce faire, il se livre un discours descriptif trs prcis qui na pas dquivalent dans son uvre.294 Afin de mieux apprcier le statut de ce passage, citons le texte biblique:295
Or quand le peuple quitta ses tentes pour traverser le Jourdain, les prtres portaient larche de lalliance en tte du peuple. Ds que les porteurs de larche furent arrivs au Jourdain, et que les pieds des prtres porteurs de larche touchrent les eauxor le Jourdain coule pleins bords pendant toute la dure de la moisson, les eaux damont sarrtrent et formrent une seule masse une trs grande distance, Adm, la ville qui est ct de Cartan, tandis que les eaux descendant vers la mer de la Araba, la mer Sale, taient compltement spares. Le peuple traversa vis--vis de Jricho. Les prtres qui portaient larche de lalliance de Yahv se tinrent au sec, immobiles au milieu du Jourdain, tandis que tout Isral traversait pied sec, jusqu ce que toute la nation et achev de traverser le Jourdain.

294 Le passage du Jourdain est galement le sujet de la quinzime inscription des Tituli de Prudence: In fontem refluo Iordanis gurgite fertur, dum calcanda Dei populis uada sicca relinquit; testes bis seni lapides, quos flumine in ipso constituere patres in formam discipulorum. Et le pote espagnol voque encore ce thme dans les v. 66-70 du lhymne 7 du Peristephanon et au v. 482 de lHamartigenia. Il est galement fructueux de comparer les v. 519-528 du carmen 27 avec les descriptions du passage de la Mer Rouge que lon trouve chez Prudence (Cath., V, v. 65-68; Psych. v. 650-664; Hamart. v. 471 sqq. Le passage du Jourdain est galement voqu par Ambroise dans la deuxime strophe de lhymne 7. Pour dautres rfrences cet pisode biblique ainsi qu sa symbolique, voir Ambroise, Hymnes, le commentaire de J.-L. Charlet lhymne 7, p. 352. 295 Ios. 3, 14-17.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 321


Les vers du carmen 27 tudis ici reprennent les grandes lignes narratives du texte biblique: les v. 519 et 520 voquent linterruption brutale de lcoulement des eaux du Jourdain larrive de larche dalliance; les v. 521 523 renvoient larrt des eaux damont, avec lexpression amne refuso (v. 521) et la fusion des eaux daval avec celle de la Mer Morte, par lexpression fluuii pars in mare lapsa cucurrit (v. 522 ); enfin, les v. 526 528 donnent voir les Hbreux traversant pied sec le lit du fleuve. Cependant les vers de Paulin donnent une amplification particulire au texte biblique en en dveloppant la dimension descriptive au dtriment de la fonction narrative. Or ceci nest gure tonnant dans la mesure o lon peut considrer cette description de fresque, dont le premier destinataire est Nictas, comme une ekphrasis. Mais pourquoi ce choix, de la part du pote, de privilgier cet pisode? Ltude des principales composantes de la description peut dabord clairer notre rflexion. Laspect le plus frappant pour le lecteur rside dans le nombre dexpressions se rapportant toutes au mme thme: la suspension du cours des eaux du Jourdain. Il convient de les relever: suspenso gurgite (v. 519), fixis fluctibus (v. 519-520), adstrictas alte cumulauerat (flumen) undas (v. 524). Il faut y ajouter lensemble du v. 525: et tremula conpage minax pendebat aquae mons, rsum magistral de la force illusionniste de cette description, de son enargeia. Tout contribue crer chez le destinataire effroi et admiration face au miracle de cette masse deau suspendue. On ne peut dnier ce passage une beaut plastique, dont le rfrent est certes une uvre dart disparue, mais qui acquiert ici un grand pouvoir de suggestion. La description paulinienne atteint ici une autonomie qui va bien au-del du texte biblique. Il serait intressant de comparer ces vers du carmen 27 avec dautres reprsentations picturales connues du passage du Jourdain dans liconographie chrtienne, mais il nen existe quune notre connaissance.296 Dautre part, le lecteur voit son attention attire par un autre miracle, exprim lui aussi en des termes que lon pourrait qualifier de baroques: la traverse pied sec du lit du fleuve par les Hbreux. En effet, le sujet auquel lon doit rapporter le participe prsent despectans au v. 526 ne peut tre que le Jourdain lui-mme, et le prfixe de renvoie ici de faon vidente la suspension en hauteur de la masse deau dcrite au v. 524: ... adstrictas alte cumulauerat undas et prsente aussi dans lexpression aquae mons du v. 525. Cest donc le fleuve

296 Cette scne est reprsente dans la partie suprieure de lun des cadres de mosaque situs sur la paroi droite de la nef de Santa Maria Maggiore Rome. Pour une reproduction en couleur de cette mosaque, voir Die Mosaiken in S. Maria Maggiore zu Rom. Die Frhchristlichen und Mittelalterlichen Mosaiken in Santa Maria Maggiore zu Rom.Abbildung 128. Erschienen bei Bruno Grimm, Baden-Baden, 1966. Cependant la quinzime inscription des tituli de Prudence laisse entendre elle aussi que cet pisode biblique faisait bel et bien partie des sujets susceptibles dtre reprsents dans un difice de culte.

322

deuxime partie, chapitre i

personnifi qui assiste au passage miraculeux du peuple lu, prsent dans les v. 526 et 527 par le moyen de la synecdoque, puisque pedes au v. 526 est le sujet du verbe transire, donc de la premire infinitive dpendant de despectans, tandis que puluerulenta hominum uestigia, les empreintes poussireuses des hommes, au v. 528 est celui du verbe ferri (v. 527), et par consquent de la deuxime infinitive dpendant de despectans. La description paulinienne met donc laccent sur le caractre probatoire de cette traverse effectue sous la menace de ces murailles deau dresses par la grce du crateur. Et ce miracle de la suspension du cours du Jourdain en voque naturellement un autre, lesprit des destinataires de Paulin, le passage de la Mer Rouge,297 reprsent plusieurs reprises dans liconographie palochrtienne,298 mais aussi dans la littrature chrtienne. Prudence dcrit plusieurs reprises dans son uvre le reflux de la Mer Rouge et le passage des Hbreux sur son lit momentanment assch,299 mais ce sont les v. 650-664 de la Psychomachia qui permettent le parallle le plus intressant avec les v. 521-528 du carmen 27. Dans ce texte le pote compare au regard glorieux du peuple lu sur la Mer Rouge qui se referme sur les gyptiens celui que jette larme de Concorde sur le peuple des Vices en droute:
Non aliter cecinit respectans uictor hiantem Israhel rabiem ponti post terga minacis, Cum iam progrediens calcaret litora sicco 650

Exod. 14, 21 30. Il existe des reprsentations varies de cet pisode biblique sur des supports divers. Il est prsent dans la synagogue de Doura-Europos (voir par exemple A. Grabar, 1966, Le premier art chrtien, p.74, pour une reproduction photographique de cette fresque). On connat deux reprsentations du passage de la Mer Rouge dans la catacombe de la Via Latina (via Dino Compagni): lune, celle du cubiculum 3, est situe dans une niche de la paroi droite et elle est dcompose en trois parties (les soldats gyptiens cheval, la foule des Hbreux, le passage de la mer rouge); lautre se trouve dans le cubiculum 13 dans une niche de la paroi droite. Voir A. Nestori, 1975, Rpertoire topographique des catacombes romaines. Parmi dautres reprsentations de cet pisode, on peut citer un des cadres de mosaque qui se trouve le long des murs de la nef centrale de Santa Maria Maggiore Rome. On le retrouve sur des sarcophages romains et provenaux, mais aussi sur lun des panneaux du portail en bois de Santa Sabina Rome. Sur le traitement iconographique de ce thme et ses significations, voir par exemple larticle de C. Sanmori, dans Temi di Iconografia paleocristiana, p. 245-247. 299 On peut citer les v. 65-68 de lhymne V du Cathemerinon: Praebent rupta locum stagna uiantibus, riparum in faciem peruia sistitur circumstans uitreis unda liquoribus, dum plebs sub bifido permeat aequore. Traduction de J.-L. Charlet, Prudence. Liber Cathemerinon. Livre dheures, Centre Niccol Perotti, Publications de lUniversit de Provence, 1988, p. 19: Les flots se fendent, laissent passage ceux qui cheminent; londe sarrte, formant comme des rives, les laisse traverser et les entoure du cristal de ses eaux, tandis que le peuple pntre au fond de la mer entrouverte. On retrouve cet pisode biblique dans les v. 471-474 de lHamartigenia.
298

297

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 323


Vlteriora pede, stridensque per extima calcis Mons rueret pendentis aquae, nigrosque relapso Gurgite Nilicolas fundo deprenderet imo, Ac refluente sinu iam redderet unda natatum Piscibus, et nudas praeceps operiret harenas. Pulsauit resono modulantia tympana plectro Turba Dei, celebrans mirum ac memorabile saeclis Omnipotentis opus: liquidas inter freta ripas Fluctibus incisis et subsistente procella Crescere, suspensosque globos potuisse teneri. Sic, expugnata uitiorum gente, resultant Mystica dulcimodis uirtutum carmina psalmis.300

655

660

Il est intressant de comparer les choix esthtiques de Paulin et de Prudence en ce qui concerne le traitement littraire de la masse deau en quilibre et de son reflux dans ces deux passages, dautant plus que les perspectives sont inverses dun pome lautre. Paulin dcrit le passage du peuple lu dans le lit du Jourdain momentanment assch, tandis que Prudence choisit ici dans lpisode du passage de la Mer Rouge le moment o les murailles liquides seffondrent sur les gyptiens. Nanmoins, les deux potes contemporains, dont les rapports ont fait et font encore lobjet de nombreux travaux,301 semblent partager la mme fascination pour le caractre surraliste avant la lettre de ces miracles des eaux qui est en harmonie avec lesthtique de leur temps. Le parallle le plus intressant et le plus immdiat est celui que lon peut faire entre lexpression du vers 654 du pome de Prudence: mons pendentis aquae et le v. 525 du carmen 27: et tremula conpage minax pendebat aquae mons, mais il faut aussi comparer toutes celles qui se rfrent la prsentation de ces deux miracles de la mer ou du cours deau suspendu: Iordanis suspenso gurgite fixis fluctibus (carmen 27, v. 519-520), adstrictas alte undas (carmen 27, v. 524), dune part; liquidas inter freta ripas fluctibus incisis (Psychomachia, v. 660-661) et suspensosque globos

300 Cest ainsi que chanta Isral vainqueur, quand il regarda derrire lui le chemin bant quavait laiss la mer en se dressant furieusement vers le ciel, alors que dans sa marche, il foulait dsormais dun pied sec le rivage oppos, que sur ses talons, avec un bruit strident, la montagne deau suspendue scroula, et surprit par le retour de ses flots les noirs riverains du Nil qui savanaient au fond de la mer, que londe en refluant permit aux poissons de nager nouveau, et recouvrit brusquement les sables quelle avait dcouverts. Le peuple de Dieu frappa en cadence les tambourins avec la baguette sonore, en clbrant le miracle jamais mmorable du Tout-puissant, davoir pu couper les flots, arrter la tempte, susciter au milieu de la mer des rivages liquides et tenir les vagues en suspension. De mme, aprs la droute du peuple des Vices, retentissent les chants mystiques des Vertus en psaumes harmonieux. Traduction de M. Lavarenne. 301 Le dernier en date est larticle de G. Guttilla, 2004, Il martyrium e la duplex corona in Paolino di Nola e Prudenzio.

324

deuxime partie, chapitre i

(Psychomachia, v. 662) dautre part. Force est de constater la parent des deux textes, mais aussi le caractre beaucoup plus poli du texte de Prudence, avec ces rivages liquides qui semblent sertis dans lcrin de flots coupants comme le cristal, alors que Paulin a privilgi la dimension dramatique de lpisode. Le texte paulinien est incontestablement une tentative dekphrasis; quant celui de Prudence, il peut lui aussi sinspirer dune reprsentation picturale existante, comme il le fait vraisemblablement plusieurs reprises dans son uvre.302 Mais il est galement concevable que le pote espagnol qui a crit la Psychomachia au plus tard en 404 ait choisi de faire ici une retractatio de ce passage du carmen 27, le Natalicium de lanne 403, composant un tableau imaginaire, une sorte dekphrasis fictive partir dune ekphrasis vritable. Hormis les caractristiques communes des deux pisodes, qui peuvent entraner un traitement pictural similaire, ces deux miracles de leau ont t mis en parallle, parce quils sont considrs tous deux comme des figures typologiques du Salut.303 Le passage de lExode marque la sortie de la terre dexil, lgypte; celui du livre de Josu lentre dans la terre promise. Le passage du Jourdain prfigure, comme le rappelle J.-L. Charlet, celui du Christ dans le Nouveau Testament, lors de son baptme.304 Le miracle de la Mer Rouge a t considr par la tradition chrtienne comme une prfiguration du baptme, ainsi que le montre un passage de la premire ptre de saint Paul aux Corinthiens:305 Car je ne veux pas que vous lignoriez, frres: nos pres ont tous t sous la nue, tous ont pass travers la mer, tous ont t baptiss en Mose dans la nue et dans la mer (...). Dailleurs, le passage de la Mer Rouge tait, semblet-il, reprsent lui aussi par une fresque de la nouvelle basilique, puisquil fait partie des autres pisodes bibliques que Paulin prendra comme materia orandi la fin du pome:

302 ce sujet, voir L. Gosserez, 1998, Les images divines de Prudence et lart palochrtien. 303 Cette signification apparat clairement dans cath. V, v. 109-112: Fessos ille uocat per freta saeculi, discissis populum turbinibus regens, iactatasque animas mille laboribus iustorum in patriam scandere praecipit. Traduction de J.-L. Charlet, Prudence. Liber Cathemerinon. Livre dheures, Centre Niccol Perotti, Publications de lUniversit de Provence, 1988, p. 20: Il appelle ceux qui sont las travers les flots du sicle, dirige son peuple en fendant les tourbillons; aux mes ballottes par mille peines, Il prescrit de monter dans la patrie des justes. La mtaphore file ici par le pote fait de la traverse dune tendue liquide une figure du salut. Lexpression discissis turbinibus rappelle tout dabord le passage de la Mer Rouge, prsent dans ce pome, mais peut voquer aussi la traverse du Jourdain. 304 Cf. Ambroise, Hymnes, commentaire lhymne 7, p. 352. 305 I. Cor.; 10,1-2

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 325


Que jaie une bonne sortie dgypte, afin que, sous la conduite de la loi, pntrant les eaux divises de mon cur houleux, jchappe aux flots de la Mer Rouge, et que, une fois Pharaon englouti, je chante le triomphe du Seigneur, qui, tremblant, tandis que jexulte de mon vu suppliant, et jouissant avec crainte de ses gnreux dons, je recommande mes travaux.306

Quand on sait limportance de la symbolique baptismale dans les textes de Paulin, on est tent de penser que le pote a choisi de dvelopper une vritable ekphrasis du passage du Jourdain dans la perspective dune rflexion spirituelle, au centre de laquelle se trouve la notion de salut. Le deuxime pisode vtro-testamentaire reprsent, daprs Paulin, sur les murs de son glise est lhistoire de Ruth. Il occupe les v. 529-536 et il est suivi, jusquau v. 541, dune rflexion sur le sens moral et spirituel de cette histoire. Se trouve pos le problme de la place et de la signification de lexgse biblique chez Paulin,307 mais aussi celui du choix de cette figure fminine vtrotestamentaire que lon retrouve dans les crits exgtiques contemporains, et galement chez Prudence.308 La reprsentation picturale est dabord situe lintrieur des Saintes critures (v. 529-530). Puis au v. 531, lexpression valeur injonctive intentis transcurre oculis vient rappeler que Paulin droule, sous les yeux de Nictas, un ensemble de fresques auxquelles il se doit daccorder une grande attention. Une fois de plus, le pote souligne limportance du regard dun destinataire, sollicit aussi bien dun point de vue physique que spirituel. La fin du v. 531 et le v. 532 annoncent la signification de lhistoire de Ruth (... breuis ista uidetur historia, at magni signat mysteria belli) explicite un peu plus loin (v. 537-541) et Paulin relance lattention de son destinataire par le moyen de ladverbe interrogatif nonne et du verbe precor plac en incise, au v. 537. Quant aux v. 533-536, ils nvoquent quune partie de lhistoire de la Moabite: lintrieur du livre de Ruth, Paulin prend pour sujet le choix diffrent que firent respectivement les deux brus de Nomi, Orpha et Ruth, aprs la mort de leurs maris.309 La premire dcide de suivre le conseil de sa belle-mre en retournant

Cf. carm. 27, v. 630-635: Sit mihi ab Aegypto bonus exitus, ut duce lege diuisos penetrans undosi pectoris aestus fluctibus euadam rubris Dominique triumphum demerso Pharaone canam, cui subplice uoto exultando tremens et cum formidine gaudens ipsius pia dona, meos commendo labores. 307 ce sujet, il faut se rfrer larticle de S. Leanza, 1982, Aspetti esegetici dellopera di Paolino di Nola. 308 Voir plus loin p. 326-327 de ce chapitre. 309 Une famine avait contraint Nomi et ses deux fils fuir la Jude et stablir dans le pays des Moabites.

306

326

deuxime partie, chapitre i

chez ses parents, tandis que la deuxime persiste vouloir accompagner Nomi, dsireuse de retourner dans le pays de Juda.310 Le traitement de cet pisode biblique, o aucun souci descriptif ne se manifeste, diffre considrablement du prcdent, et le pote ne semble sy attarder que pour la leon morale quil en tire. Ruth est prsente comme un modle de fidlit la loi divine, de par son dvouement Nomi, tandis que Orpha est celui de linfidlit (v. 533-536) cette mme loi. Ruth sera rcompense de la confiance quelle a mise en Dieu et concevra de son second poux, Booz, un fils Obed, le grand-pre de David.311 Ainsi son histoire prouve la grandeur de la misricorde divine qui stend jusque sur une trangre. Lhistoire de Ruth la Moabite, anctre du Christ, est prsente chez les grands exgtes que furent Ambroise, Jrme et Augustin. Lvque de Milan, le premier dans lordre chronologique, fait de Ruth une figure typologique, puisquen choisissant dpouser le destin de Nomi et de son peuple, elle prfigure lintgration des gentils dans le peuple lu.312 Cette signification exgtique, tout fait en harmonie avec la dimension pastorale des Natalicia, qui sadressent non seulement des chrtiens mais aussi des convertis potentiels, a pu tre prsente lesprit de Paulin. On peut dailleurs la rapprocher du contenu dune inscription de la lettre 32: celle-ci fait de la faade de lancienne basilique flicienne et de son triforium ouvert sur la nouvelle glise une reprsentation allgorique de la parole apostolique rappelant la volont divine de ne faire quun seul peuple des juifs et des paens.313 Or Prudence, dans lHamartigenia, donne, parmi une srie dexemples bibliques qui prouvent que Dieu a laiss lhomme le libre arbitre, celui de Ruth et Orpha:
Regarde Ruth, de la nation des Moabites, et regarde en mme temps Orpha. La premire accompagne, avec une affection fidle, sa belle-mre Nomi; la seconde labandonne. Cependant, toutes deux, prives de leur poux et du lien conjugal, nayant plus dengagements envers un mari hbreu ni envers son culte, taient compltement libres. Son ancienne religion poussa Orpha

Ruth. 1, 1-18. Lhistoire de Ruth, daprs certains rudits, aurait eu pour but de contrer linterdiction formule dans le Deutronome, XXIII, 3-4: Le btard ne sera pas admis lassemble de Yahv; mme leurs descendants la dixime gnration ne seront pas admis lassemble de Yahv, et cela pour toujours 312 Cf. AMBR. in Luc.: Si enim lex impiis et peccatoribus posita est, utique Ruth, quae definitionem legis excessit et intrauit in ecclesiam et facta est Israhelitis et meruit inter maiores dominici generis conputari, propter cognationem mentis electa, non corporis, magnum nobis exemplum est quia in illa nostrum omnium, qui collecti ex gentibus sumus ingrediendi in ecclesiam domini, figura praecessit. Voir CC, Series Latina, 14, l. 529 sqq. 313 Cf. Premire partie, chapitre II, p. 189-190.
311

310

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 327


prfrer le prpuce dun barbare, et donner le jour la famille dun Goliath sauvage. En glanant sous le soleil brlant de la campagne, Ruth mrita lhymen de Booz; appele dans sa couche vertueuse, elle enfanta, dans sa fcondit, la famille do naquit le Christ, la race royale de David, une postrit o Dieu devait se mlanger aux hommes. (Traduction de M. Lavarenne)314

On peut ainsi constater que les deux potes contemporains se font le reflet dune mme exgse contemporaine. Cependant, interrogeons-nous sur le rapport entre les deux pisodes bibliques que Paulin a choisi de dvelopper dans les v. 519-541 du carmen 27. On peut voir au centre de lvocation du passage du Jourdain315 comme au cur de lhistoire de Ruth et Orpha la notion de salut. Les choix respectifs de Ruth et Orpha permettent au pote de slever, ainsi que son destinataire, une mditation sur le salut et la perte de lhumanit, dont les deux brus de Nomi sont les figures allgoriques. Ainsi ce passage o lallusion biblique devient invitation, travers la reprsentation picturale, la rflexion spirituelle permet de mesurer une dimension essentielle de la place de lexgse scripturaire dans luvre de Paulin: son incarnation dans un dessein monumental et pastoral sans prcdent qui fait toute loriginalit de son auteur, imprgn de spiritualit biblique.316 Cependant le carmen 27 est aussi un extraordinaire tmoignage pour lhistoire de lart palochrtien, puisquil est, comme le formule trs clairement T. Leh-

Cf. Ham., v. 778-788: Aspice Ruth gentis Moabitidis et simul Orphan Illa socrum Noomin fido comitatur amore, deserit haec; atquin thalamis et lege iugali 780 exutae Hebraeisque toris sacrisque uacantes, iure fruebantur proprio; sed pristinus Orphae fanorum ritus praeputia barbara suasit malle et semiferi stirpem nutrire Goliae. Ruth, dum per stipulas agresti amburitur aestu, 785 fulcra Booz meruit castoque adscita cubili Christigenam fecunda domum, Dauitica regna, Edidit atque Deo mortales miscuit ortus. 315 Voir plus haut, p. 315-316 de ce chapitre. 316 S. Leanza, dans larticle cit dans la note 307, fait une synthse sur les qualits dexgte de Paulin qui nauraient pas t grandes, de lavis de Jrme et de Paulin lui-mme. Comme le fait remarquer S. Leanza, la question nest pas de juger les qualits exgtiques de Paulin qui puise la source des plus clbres exgtes grecs et latins, dont il tire avant tout la vision unitaire des deux Testaments et linterprtation christocentrique de la Bible entire, mais bien de constater la prsence fondamentale dans toute son uvre de la parole biblique et de son exgse. Les Actes du congrs sur la thologie de Paulin qui sest tenu Naples en 2000, Mia sola arte la fede. Paolino di Nola teologo sapienziale, ont mis en vidence limportance de la pense thologique de notre auteur et la ncessit de la rvaluer laune de ce que D. Sorrentino appelle suo vissuto teologico.

314

328

deuxime partie, chapitre i

mann dans son ouvrage rcent, la plus ancienne attestation assure de lexistence dun cycle pictural sujets bibliques dans une glise chrtienne, bien avant la construction de Santa Maria Maggiore Rome.317 Dautre part, lexemple de Ruth et de son histoire dont aucune reprsentation palochrtienne ne nous est connue permet de souligner le caractre original et parfois unique des reprsentations picturales commandites par Paulin. Cet aspect est confirm par la fin du pome et par le carmen 28. Dans les v. 605-635 du carmen 27,318 en effet, notre auteur prend comme appui de son oraison toute une srie de scnes vtro-testamentaires dont une bonne partie est rarement atteste, voire inconnue, dans les reprsentations picturales palochrtiennes qui sont parvenues jusqu nous. Parmi les scnes bibliques voques, le passage de la Mer Rouge mis part,319 une seule, reprsente de nombreuses reprises dans les catacombes romaines, se trouve galement sur les sarcophages et les mosaques, ainsi que sur divers objets (lampes, coupes, bijoux), celle du sacrifice dIsaac.320 Deux dentre elles, Lot fuyant Sodome et sa femme transforme en statue de sel sont attestes dans la catacombe de la Via Latina qui constitue un cas trs particulier, puisque bon nombre des reprsentations que lon y a dcouvertes nont jamais t retrouves ailleurs. 321 Les deux scnes conjointes sont galement reprsentes sur deux sarcophages: lun est dit sarcophage de Lot et

317 T. Lehmann, 1997 (1996), Martinus und Paulinus in Primuliacum (Gallien): zu den frhesten nachweisbaren Monchsbildnissen (um 400) in einem Kirchenkomplex, p. 57, indique que les fresques figures sont rarement attestes dans les glises au IVe sicle et que lon na aucune connaissance certaine sur la dcoration picturale des grandes basiliques constantiniennes de Rome. Il rappelle aussi que Paulin, qui a pu visiter diverses glises pendant ses sjours en Gaule, en Espagne et en Italie, qualifie lutilisation de peintures murales dans les difices de culte de raro more aux v. 543-544 du carmen 27. Cf. aussi T. Lehmann, 2004, p. 212. 318 Nous ntudierons pas ici ce passage qui, de mme que les fins respectives de la lettre 32 et du carmen 28, fait passer les destinataires de Paulin dans une dimension spirituelle ncessitant une tude densemble. Celle-ci dborderait le cadre que nous nous sommes fix. Les peintures voques la fin du carmen 27 ne sont pas dcrites, Paulin en voque la dimension allgorique et les transforme en vritable nourriture spirituelle. Les sujets numrs par notre auteur fournissent apparemment un complment dinformation sur le cycle iconographique de la nouvelle glise. 319 Il en a dj t question plus haut, p. 322-325. 320 Cf. gen. 22, 1-14. Voir carm. 27, v. 616-617: hostia uiua Deo tamquam puer offerar Isac. et mea ligna gerens sequar almum sub cruce patrem. Sur les reprsentations iconographiques du sacrifice dIsaac, voir DACL, t. VII, 2, col. 1553-1575, A. Nestori, 1975, Repertorio topografico delle catacombe romane et Temi di Iconografia Cristiana, article Abramo, p. 92-95 crit par B. Mazzei. 321 Cf. gen. 19, 23-26. Voir carm. 27, v. 613-615: Sim facilis tectis quasi Lot fore semper aperta,

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 329


a t retrouv dans la catacombe de San Sebastiano Rome, lautre strigile provient du mme endroit.322 Quant la reprsentation de la fuite de Jacob loin de son frre Edom (Esa) et son repos sur la pierre de Bthel,323 elle est peut-tre distincte de celle du rve de Jacob qui apparat dans la catacombe de la Via Latina (hypoge de la via Dino Compagni),324 sur un des cadres de mosaque lis son histoire Santa Maria Maggiore Rome, mais aussi sur le coffret relique de Brescia (IVe sicle) et elle peut elle aussi tre considre comme rare ou indite.325 Rare galement, supposer quil sagisse vritablement dune allusion une fresque et non une invitation la conversion de lme, la reprsentation de la cration de lhomme, peut-tre voque dans les v. 607-609.326 Une autre scne voque par Paulin, la chastet de Joseph,327 prouv par la femme de Putiphar,328 nest atteste iconographiquement dans lart palochrtien que de manire indirecte, puisque lun des tituli Historiarum dAmbroise lui tait consacr.329 Quant lpisode de

liberer ut Sodomis; neque uertam lumina retro, ne salis in lapidem uertar sale cordis egenus. Lunique attestation de la reprsentation de Lot et de sa femme dans les catacombes se trouve dans la partie interne de larcosolium gauche du cubiculum B de lhypoge de la Via Dino Compagni (320-360). 322 Pour une analyse de lensemble des reprsentations iconographiques de la fuite de Lot de lAntiquit Tardive jusquaux miniatures partir du VIe sicle, voir article Lot de M. C. dAlessandro dans Temi di Iconografia paleocristiana, p. 204-205. 323 Cf. gen. 28, 10-12. Voir carm. 27, v. 620-622: Sim profugus mundi, tamquam benedictus Iacob fratris Edom fugitiuus erat, fessoque sacrandum subponam capiti lapidem Christoque quiescam. 324 Cf. A. Nestori, 1975, Repertorio topografico delle catacombe romane. 325 Au sujet des reprsentations des autres pisodes de lhistoire de Joseph, voir article Giaccobe de D. Nuzzo dans Temi di Iconografia paleocristiana, p. 188-190. 326 Cf. carm. 27, v. 607-609: De Genesi, precor, hunc orandi collige sensum, ne maneam terrenus Adam, sed uirgine terra nascar et exposito ueteri noua former imago. Sur les reprsentations de la cration de lhomme, voir article Adamo e Eva de D. Calcagnini dans Temi di Iconografia paleocristiana, p. 97. 327 Sur liconographie du personnage, voir article du DACL, t. VII, 2, col. 2643-2656 et article Giuseppe ebreo de B. Mazzei dans Temi di Iconografia paleocristiana, p. 198-200. 328 Cf. gen. 39, 7-13. Voir carm. 27, v. 623-626: Sit mihi castus amor, sit et horror amoris iniqui, carnis ut inlecebras uelut inuiolatus Ioseph effugiam uinclis exuto corpore liber criminis et spolium mundo carnale relinquam. 329 Il est voqu par R. Pillinger, 1980, Die Tituli Historiarum oder das Sogennante Dittochaeon des Prudentius, p. 31-34. Pour la prsentation et le texte des Tituli dAmbroise, on peut se rfrer S. Merkle, Die Ambrosianischen Tituli, RQ 1896, X, p. 185-222.

330

deuxime partie, chapitre i

lobstruction des puits mettant en scne Isaac et Abimlech,330 il nest pas, notre connaissance du moins, attest. Enfin deux pisodes bibliques seraient, daprs T. Lehmann, mentionns, pour la premire fois, dans ce passage du carmen 27: le dpart dAbraham de Chalde et la traverse du Jourdain.331 Larchologue allemand, dans son ouvrage rcent, met en rapport le nombre des scnes voques par Paulin, une dizaine environ, avec le nombre dentrecolonnements (dix) de chacun des portiques des nefs de la basilica noua. On aurait ainsi une disposition des fresques analogue celle de la basilique de Santa Maria Maggiore Rome.332 Mais cette rflexion de T. Lehmann peut avoir une autre incidence majeure sur la reprsentation de la basilica noua, telle quelle apparat travers les textes de Paulin: supposer que ce dernier ait t exhaustif sur les thmes bibliques reprsents dans cette glise, ce qui est tout fait possible, on peut imaginer que les fresques vtro-testamentaires se trouvaient rassembles dun seul ct, au-dessus du portique dune des deux nefs. Si lon admet cette hypothse, on peut penser quau-dessus de lautre portique se trouvaient les cellules des plerins voques dans les v. 395-402 du mme pome. Une des raisons invoques par T. Lehmann pour carter lexistence de galeries au-dessus des nefs latrales de la basilica noua, le problme de la place ncessaire pour les fresques et leurs tituli, ne se poserait alors plus, pour une des deux nefs latrales, du moins.333 Ces v. 515-543 ont donc lintrt de prsenter une premire tape de la rflexion sur le pouvoir des reprsentations picturales: relevant de lart de lillusion, elles ne valent que par le message spirituel dont elles se font lintermdiaire et se font support dune mditation qui rapproche le fidle de Dieu. Cependant ils annoncent aussi tout le finale du carmen 27 (v. 596-647), o les reprsentations de divers pisodes vtro-testamentaires seront autant dappuis pour une reconstruction de lme destine devenir le temple de son crateur.

Cf. gen. 26, 15. Voir carm. 27, v. 618-619: Inueniam puteos, sed ne, precor, obruat illos inuidus et uiuentis aquae caecator Amalech. 331 Cf. T. Lehmann, 2004, p. 212. Pour la description de la traverse du Jourdain, voir p. 315-316 de ce chapitre. Quant lallusion Abraham quittant la Chalde, elle se trouve dans les v. 610-612: Educar tellure mea generisque mei sim degener et sponsae festinem ad mellea terrae flumina, Chaldaei seruatus ab igne camini. Cf. gen. 11, 31 et 12, 1. 332 Cf. T. Lehmann, 2004, p. 211. Voir aussi la reconstitution virtuelle de lintrieur de ldifice paulinien propose par le mme auteur, Farbtafel 19, Farbabb. 37. 333 Voir plus haut, p. 279 (n. 132).

330

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 331


La justification du recours limage (v. 542-595) lintrieur du grand mouvement du carmen 27 consacr la dcoration picturale de la nouvelle basilique flicienne, les v. 542-595 constituent un ensemble particulier: ils contiennent une triple justification sociologique, pdagogique et spirituelle du recours limage. Ils permettent aussi Paulin de prendre en considration la prsence de ce que lon pourrait appeler des plerins de deuxime catgorie:334
Il est possible que lon nous demande ce qui nous a pouss installer en nous cette pense: peindre les saintes demeures dune manire inaccoutume, en reprsentant des tres vivants. (545) Prtez-moi attention et, en peu de mots, je mefforcerai de vous en exposer les motifs. Quels rassemblements conduit ici la gloire de saint Flix, nul ne lignore, mais la foule la plus nombreuse ici est constitue par une paysannerie qui nest pas dpourvue de foi, mais nest pas docte en matire de lecture. Celle-ci, longtemps accoutume des sacrifices profanes, (550) au cours desquels leur ventre tait leur dieu, enfin se convertit au Christ en proslyte, en admirant, dcouvertes aux yeux de tous, les uvres que les saints ont accomplies dans le Christ. Voyez combien ils sont nombreux se rassembler de toutes les campagnes et combien elle est pieuse leur errance, entrane par la tromperie de leur esprit grossier. Ils ont quitt leurs habitations lointaines, ils ont mpris les frimas (555) sans connatre le froid grce au feu de la foi; et maintenant, voici quen grand nombre et veills ils prolongent leur joie travers toute la nuit, quils cartent le sommeil par lallgresse, les tnbres par des torches. Mais en vrit, si seulement ils manifestaient la joie qui est la leur par de saines prires et sils ne mlaient pas leurs coupes aux seuils saints! (560) Quoi quil en soit, une foule qui sera aussi jeun exultera dune dfrence prfrable, en faisant retentir de ses voix chastes des hymnes saints et en immolant au Seigneur, avec sobrit, la louange quelle chante: je pense toutefois que doivent tre pardonnes de telles manifestations de joie qui conduisent de modestes repas, parce que lerreur (565) sest insinue dans leurs esprits grossiers; sans tre consciente de la grandeur de sa faute, leur simplicit achoppe leur pit, pour avoir cru tort que les saints se rjouissent du vin odorant vers sur leurs tombeaux. Approuvent-ils donc, morts, ce quils ont condamn lorsquils nous enseignaient? La table de Pierre reoit-elle ce que le dogme de Pierre refuse? (570) Il ny a partout quun seul calice du Seigneur, il y a une seule nourriture et une seule table et une seule maison de Dieu: que les vins retournent aux tavernes! Lglise est la sainte demeure des prires: recule devant les seuils consacrs, serpent. Le jeu nest pas ton d dans cette demeure, ce serait injuste, mais le chtiment; tu mles tes outrages, ennemi, (575) aux supplices qui sont les tiens. En dsaccord avec toi-mme, dans le mme temps, tu hurles sous leffet des tortures et tu chantes au milieu

Voir plus haut p. 281 et article de A. Gattiglia, 1995 (1991), Paulin de Nole et Nictas de Rmsiana: voyages et plerinages de rang lev, p. 807-808.

334

332

deuxime partie, chapitre i


des coupes. Tu crains Flix, tu mprises sottement Flix, tu linsultes dans ton ivresse, tu le pries en accus, et dans ton malheur, tu es exubrant alors que celui-l mme est ton juge, par la vengeance duquel tu es frapp et consum. (580) Cest pourquoi il nous a paru une uvre utile de divertir, grce une sainte peinture, dans la demeure de Flix tout entire, au cas o, daventure, par ces objets offerts la vue, lombre farde de couleurs saisirait les esprits des incultes en les frappant, elle qui est explique par des inscriptions places au-dessus delle, (ou: elle qui est explique par les inscriptions au-dessus desquelles elle se trouve ou: qui en outre est explique par des inscriptions)335 afin que lcriture rende vident (585) ce que la main a dploy, et que, pendant que tous se montrent les uns aux autres les scnes peintes et quils les lisent de nouveau pour eux-mmes, ils se souviennent bien plus tard de la nourriture, tandis que les repaissent des jenes agrables aux yeux, et quainsi de meilleures habitudes sinsrent dans leur stupfaction, pendant que la peinture trompe leur faim. Alors en celui qui lit (590) les saints rcits des uvres chastes se glisse lhonntet des pieux exemples; il boit la sobrit pleine bouche, loubli de lexcs de vin sinsinue en lui. Et pendant quils passent la journe parcourir de leurs regards un espace assez tendu, les coupes se font plus rares, parce que, une fois le temps pass ces scnes extraordinaires, (595) dsormais, il ne reste que bien peu dheures pour faire bonne chre.336

Sur les difficults de traduction de lexpression quae super exprimitur titulis, voir p. 347 de ce chapitre. 336 Carm. 27, v. 542- 595: Forte requiratur quanam ratione gerendi sederit haec nobis sententia, pingere sanctas raro more domos animantibus adsimulatis. Accipite et paucis temptabo exponere causas. 545 Quos agat huc sancti Felicis gloria coetus, obscurum nulli; sed turba frequentior hic est rusticitas non cassa fide neque docta legendi. Haec adsueta diu sacris seruire profanis uentre deo, tandem conuertitur aduena Christo, 550 dum sanctorum opera in Christo mirantur aperta. Cernite quam multi coeant ex omnibus agris quamque pie rudibus decepti mentibus errent. Longinquas liquere domus, spreuere pruinas non gelidi feruente fide; et nunc ecce frequentes 555 per totam et uigiles extendunt gaudia noctem, laetitia somnos, tenebras funalibus arcent. Verum utinam sanis agerent haec gaudia uotis nec sua liminibus miscerent pocula sanctis. Quamlibet et ieiuna cohors potiore resultet 560 obsequio, castis sanctos quae uocibus hymnos personat et domino cantatam sobria laudem inmolat: ignoscenda tamen puto talia paruis gaudia quae ducunt epulis, quia mentibus error inrepsit rudibus; nec tantae conscia culpae 565 simplicitas pietate cadit, male credula sanctos

335

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 333


De prime abord, ces vers introduisent une rupture plutt brutale avec les propos prcdents de Paulin: la signification spirituelle des images semble passer au second plan, derrire leur utilisation pdagogique dans le cadre de la conversion de plerins venus des campagnes environnantes.337 La structure logique du passage le constitue en unit autonome, mme sil convient ensuite de le rattacher lensemble du carmen 27. Les v. 542-544 constituent une sorte de court prambule qui permet au pote de poser le nouveau problme abord dans son discours: pour quelles raisons a-t-il choisi de couvrir de fresques les demeures de Flix?338 Si ce dialogue est amorc, cest quil semble rpondre

perfusis halante mero gaudere sepulchris. Ergo probant obiti quod damnauere magistri? Mensa Petri recipit quod Petri dogma refutat? Vnus ubique calix domini, est cibus unus et una 570 mensa domusque dei. Discedant uina tabernis; sancta precum domus est ecclesia; cede sacratis liminibus, serpens. Non hac male ludus in aula debetur, sed poena tibi; ludibria misces subpliciis, inimice, tuis. Idem tibi discors 575 tormentis ululas atque inter pocula cantas. Felicem metuis, Felicem spernis inepte, ebrius insultas, reus oras; et miser ipso iudice luxurias, quo uindice plecteris ardens. Propterea uisum est nobis opus utile totis 580 Felicis domibus pictura ludere sancta, si forte adtonitas haec per spectacula mentes agrestum caperet fucata coloribus umbra, quae super exprimitur titulis, ut littera monstret quod manus explicuit, dumque omnes picta uicissim 585 ostendunt releguntque sibi, uel tardius escae sint memores, dum grata oculis ieiunia pascunt, atque ita se melior stupefactis inserat usus, dum fallit pictura famem; sanctasque legenti historias castorum operum subrepit honestas 590 exemplis inducta piis; potatur hianti sobrietas, nimii subeunt obliuia uini. Dumque diem ducunt spatio maiore tuentes, pocula rarescunt, quia per miracula tracto tempore iam paucae superant epulantibus horae. 595 337 Pour ltude de ce passage, nous nous rfrerons souvent larticle de D. Trout, 1996, Town, Countryside and Christianization at PaulinusNola, qui contient un expos trs intressant sur la christianisation des campagnes et les antagonismes opposant autorits ecclsiastiques et milieux ruraux durant les premiers sicles de notre re. 338 Mme sil est essentiellement question de lglise construite par Paulin dans ce passage, lexpression sanctas... domos (v. 543-544) montre bien que Paulin pense ici aux deux basiliques. Rappelons quau v. 386 de ce mme pome Paulin voquait lintervention d un peintre pour la reprsentation des visages divins.

334

deuxime partie, chapitre i

un besoin de justification de la part de Paulin une poque o recourir aux images pour dcorer un difice de culte fait encore problme. Les v. 545551, premire tape de la rponse, consistent en considrations sur lattitude des paysans qui affluent Nole, le jour anniversaire de la mort du saint en particulier. Paulin voque dj le rle que peuvent jouer les images dans la conversion de leurs mes grossires, qui ne sont pas pour autant dpourvues de foi. Dans les v. 552-567, il exhorte ses destinataires examiner lattitude de ce type de plerins dans le complexe flicien. Si Paulin ne dnie pas une certaine valeur une pit, mme grossire, il nen regrette pas moins vivement quivresse et ripaille se mlent aux actes de foi. partir du v. 568, le discours paulinien aborde le domaine du dogme, en dsaccord avec lattitude examine prcdemment, et les v. 578 579 marquent labandon dun ton jusque l assez modr: Paulin devient virulent et compare lintroduction de nourriture et de boisson dans le temple de Dieu celle du serpent, symbole du Mal. Enfin, les v. 580 595 constituent une conclusion trs logique introduite par ladverbe de liaison propterea: Paulin y explicite trs clairement le rle quil impartit aux images dans la conversion Dieu des mes des plus humbles. Les trois premiers vers du passage attirent lattention par deux expressions qui renvoient au statut de la peinture cette poque du christianisme: il sagit des deux ablatifs du v. 544, raro more et animantibus adsimulatis, respectivement complments de manire et de moyen du verbe pingere (v. 543). Lexpression raro more qui a suscit beaucoup de commentaires permet une allusion discrte au dbat, encore trs vivant lpoque de Paulin, sur lopportunit des reprsentations picturales dans les difices de culte. Ses significations possibles (de manire peu frquente, de manire inhabituelle, de manire exceptionnelle), semblent toutes lies au caractre relativement rare dune telle dcoration dans les glises du IVe et du Ve sicle, mme si le refus absolu des images par un piphane de Salamine339 ne peut se comprendre que par rapport un usage dj existant. Et T. Lehmann fait remarquer que le tmoignage de Paulin, qui a pu visiter de nombreuses glises au cours de ses voyages en Gaule, Espagne et Italie, nous renseigne sur lart pictural contemporain.340 une poque o la plus grande partie des reprsentations figures connues se trouve en zone funraire, dans les catacombes et les mausoles, lexpression raro more montre bien que Paulin,

339 Cf. T. Lehmann, 1997 (1996), Martinus und Paulinus in Primuliacum (Gallien): Zu den frhesten nachweisbaren Monchsbildnissen (um 400) in einem Kirchenkomplex, qui se rfre un fragment du testament dpiphane sa communaut. Linterdit concernant les images se rapporte dailleurs non seulement aux glises mais aussi aux cimetires. T. Lehmann cite le texte dpiphane daprs H. G. Thmmel, Die Frhgeschichte der ostkirchlichen Bilderlehre. Texte und Untersuchungen zur Zeit vor dem Bilderstreit, Berlin, 1992, S. 302. 340 Cf. p. 57 de larticle de T. Lehmann cit dans la note prcdente.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 335


en faisant excuter des fresques dans une glise, sait quil risque de provoquer un certain tonnement, voire une certaine hostilit. Si le pote insiste demble sur le caractre rationnel de son choix en usant dexpressions telles que quanam ratione gerendi (v. 542) et sententia (v. 543), cest que ces images illustrant des pisodes des Saintes critures dans une glise sont encore perues, en ce dbut de Ve sicle, comme nallant pas de soi.341 Or cette volont de justification sinsre dans une structure dialogique qui soutient lensemble du passage, puisque, par le biais du passif impersonnel requiratur au v. 542 et limpratif accipite au v. 545, Paulin prend tmoin non seulement Nictas et lauditoire du Natalicium de 403 mais aussi tout destinataire potentiel. Par l, il instaure une sorte de dialogue culturel avec les figures antrieures et contemporaines du christianisme qui sont loin dtre toutes conquises aux reprsentations figures.342 Et le recours au rseau lexical du droit au v. 545 (paucis temptabo exponere causas) o Paulin se prsente comme le dfenseur dun art pictural dans lequel il croit na certainement rien dun artifice rhto-

341 Sur lattitude des prdcesseurs et des contemporains de Paulin lgard des images, lon peut se rfrer par exemple E. Bevan, 1940, Holy Images. An Inquiry into Image-Worship in Ancient Paganism and in Christianity, et plus particulirement aux p. 113-128, larticle Image de LEncyclopdie du Christianisme ancien, et plus particulirement aux pages 12151217; enfin H. Junod-Ammerbauer, 1978, Les constructions de Nole et lesthtique de saint Paulin, p. 41- 47. 342 Il faudrait consacrer une tude particulire la place de Paulin dans le dbat sur la signification des images que lon entrevoit son poque. Aux IVe et Ve sicles, la prsence des reprsentations figures dans les difices de culte semble susciter des ractions varies tant chez les auteurs grecs que chez les auteurs latins. En faire une analyse dtaille dpasserait le cadre de ce travail, mais lon peut rappeler qu ct de lattitude pleine de dfiance dEusbe de Csare lgard des reprsentations picturales et de lintransigeance dpiphane de Salamine qui les juge contraire la religion, les pres cappadociens, Basile et Grgoire de Nysse se montrent tout fait favorables aux reprsentations des martyrs dans les basiliques qui leur sont consacres. Parmi les crivains latins contemporains de Paulin, deux figures trs importantes avec lesquelles notre auteur a correspondu manifestent de srieuses rserves lgard de la peinture: Augustin et Jrme. Pour le premier, par exemple, la peinture, linstar de la musique est un art dillusion qui, tout sduisant quil soit, contribue loigner les hommes des vrits de la Foi. Quant au second, dans sa lettre LVIII, 7, adresse Paulin, il affirme que le seul et vritable ornement de ldifice de culte doit tre lme des croyants et quil nexiste aucun bien qui puisse justifier lornementation des glises que ce soit par la peinture ou par tout autre moyen: Verum Christi templum anima credentis est: illam exorna, illam uesti, illi offer donaria, in illa Christum suscipe. Quae utilitas parietes fulgere gemmis et Christum in paupere fame mori? Traduction de J. Labourt: Le vrai temple du Christ, cest lme du croyant; cest elle quil faut orner, habiller, combler de prsents; en elle, accueille le Christ. De quoi serviraitil que des murailles rutilent de gemmes, si le Christ, en la personne dun pauvre, meurt de faim? Quant Paulin, lensemble des textes examins dans le cadre de cette tude montre bien quil est favorable lart pictural entendu comme moyen ddification spirituelle, mme sil semble avoir constamment lesprit les objections de Jrme et Augustin.

336

deuxime partie, chapitre i

rique. Dans la stratgie argumentative de notre auteur, lexpression animantibus adsimulatis qui vient rappeler le statut illusoire de limage peut tre considre de prime abord comme une concession ceux qui mettent quelques rticences face la prsence des images dans les difices de culte. De fait, dans le verbe adsimulare, lon trouve la fois la notion de reproduction de la ralit et celle de la simulation prsente dans toute uvre dart. Ainsi, au moment mme o il va dvelopper longuement les raisons qui le poussent utiliser limage comme instrument de conversion des mes, Paulin sen distancie pour mieux montrer quelles ne constituent pour lui quun moyen. Support dune mditation religieuse pour les croyants confirms comme Paulin et Nictas, le cycle iconographique nolan devient, dans les v. 545-551, un outil pdagogique face la multitude des plerins issus des horizons les plus divers. Ce bref passage toffe considrablement la rflexion de Paulin sur lutilit de lart pictural: il prend en compte des donnes sociologiques dans lapprhension du grand plerinage qui avait lieu chaque anne le jour anniversaire de la mort de Flix. Le pote sattache ici dcrire les plerins quil qualifie au v. 547 de turba frequentior en ces termes: rusticitas non cassa fide neque docta legendi. Le recours au mot rusticitas voque vraisemblablement lantagonisme, non encore rsolu lpoque de Paulin, entre des campagnes aux murs grossires et souvent enracines dans les vestiges dun paganisme rural et des centres urbains devenus bastions de la foi chrtienne et de ses murs, pour reprendre les termes de D. Trout.343 La juxtaposition, lintrieur du v. 498, des expressions qualifiant cette paysannerie (non cassa fide neque docta legendi) voque lambigut de la position paulinienne: celle-ci semble osciller entre une volont de proslytisme conduisant une certaine indulgence face la simplicit, voire limpuret de la foi paysanne, et un certain mpris aristocratique de lignorance du vulgaire, incapable de rflexion spirituelle. Lexpression du v. 548 neque docta legendi renvoie en effet la diffrence fondamentale opposant les plerins privilgis, dont le parangon est Nictas, et la foule venue des campagnes: les premiers sont susceptibles de participer la mditation paulinienne sur les images vtro-testamentaires (v. 514-541), tandis que la seconde nest pas capable den dchiffrer le sens. En effet, lexpression neque docta legendi ne se rfre vraisemblablement pas lacte de dchiffrer un texte, puisquun peu plus loin, aux v. 585-586, il prsente les plerins en train de lire les tituli qui explicitent les images. Il faut certainement prendre ici legere dans le sens de comprendre, cueillir le sens de quelque chose. Paulin, dans les v. 549-551, sinscrit dans un dbat qui a commenc avant

343 Cf. D. Trout, 1996, Town, Countryside and Christianization at Paulinus Nola, p. 176.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 337


lui et se poursuivra longtemps aprs lui: la possibilit de recourir aux reprsentations de scnes bibliques comme un moyen de convertir pleinement les mes des plerins les plus frustes.344 Il ne fait ici quaborder cette potentialit des reprsentations des scnes bibliques rendre prsentes dcouvertes aux yeux de tous, les uvres que les saints ont accomplies dans le Christ (voir lexpression du v. 551: sanctorum opera in Christo aperta) et il reviendra sur ce sujet dans les v. 580-595. Ces fresques que H. Junod-Ammerbauer rapproche de la Biblia pauperum345 auraient servi extirper de ces mes mal dgrossies un fonds de paganisme. Cest ce dernier que renvoient clairement les expressions qualifiant lattitude des plerins ruraux aux v. 549-550: Haec adsueta diu sacris seruire profanis / uentre deo... . Lablatif absolu uentre deo est une allusion lptre de Paul aux Philippiens,346 par laquelle laptre slve contre le paganisme. Dautre part, la juxtaposition de cette proposition participiale lablatif de moyen sacris profanis voque des pratiques religieuses profondment enracines dans la mentalit paysanne,347 comme le montre le participe appos au sujet haec (turba frequentior), adsueta diu. Celles-ci seront clairement identifies un peu plus loin avec les excs du rite du refrigerium. ces rites et leur droulement temporel, Paulin oppose une conversion des mes au Christ qui repose sur la contemplation des fresques ornant les demeures du saint. Cette mtamorphose de lme est exprime avec vigueur par le verbe au prsent conuertitur auquel on peut donner une double valeur dactualit et de vrit gnrale, et par lemploi de la conjonction dum qui permet au pote dinsister sur la dure de cette contemplation purificatrice. Or lobjet des regards des fidles prsent travers la priphrase: ... sanctorum opera in Christo ... aperta semble bien renvoyer aux images reprsentant laccomplissement de la volont divine travers les diffrents personnages de lAncien Testament. Ce sont eux, Mose, Josu, Ruth dans les v. 517-536, puis Adam, Lot, Isaac, Jacob, Joseph,

Voir plus bas, p. 342 sqq. Cf. H. Junod-Ammerbauer, 1978, Les constructions de Nole et lesthtique de saint Paulin, p. 41. Ce rapprochement ne nous semble pas tout fait pertinent (voir p. 353354). 346 Cf. Phil. 3, 18-19: Car il en est beaucoup, je vous lai dit souvent et je le redis aujourdhui avec larmes, qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ: leur fin sera la perdition; ils ont pour Dieu leur ventre et mettent leur gloire dans leur honte; ils napprcient que les choses de la terre. et Rom. 16, 17-19: Je vous en prie, frres, gardez-vous de ces fauteurs de dissensions et de scandales contre lenseignement que vous avez reu; vitez-les. Car ces sortes de gens ne servent pas notre Seigneur le Christ, mais leur ventre, et par des discours doucereux et flatteurs sduisent des curs simples. 347 Il faut noter que Paulin fait galement rfrence ce passage de laptre aux v. 192193 du carmen 19, le Natalicium de lanne 405, propos de lattitude des paens: Sit deus his uenter uel cetera gaudia carnis, Quis deus ipse non deus est
345

344

338

deuxime partie, chapitre i

dans les v. 607-626, que dsignent, indubitablement le terme sanctorum. Le participe pass aperta va aussi dans ce sens puisquil indique que ces sanctorum opera sont dcouvertes aux yeux de tous: le recours liconographie autorise laccs de tous, bien que dans une mesure variable,348 la parole biblique. Paulin approfondira dans la suite du texte349 la valeur pdagogique et difiante des cycles voqus, dj exprime ici par les v. 550-551. Si notre auteur consacre vingt et un vers350 aux plerins venus des campagnes et la description de leur attitude dans le complexe flicien, cest quil trouve dans cette rfrence une ralit humaine, sans aucun doute plus frquente que la visite des plerins privilgis tels que Nictas, un appui pour le projet spirituel et pastoral quil poursuit travers la restructuration du site. Et cest la raison pour laquelle les v. 545-579, qui peuvent apparatre de prime abord comme une digression par rapport la visite du site qui structure une bonne partie du carmen 27, constituent en ralit une justification de luvre monumentale accomplie plus particulirement ici travers les images. Ce projet spirituel sadresse tous et la perception du plerin la foi mal dgrossie nest pas compltement ngative dans le texte. Paulin semble mme prouver une certaine jubilation prsenter la venue Nole de paysans des campagnes environnantes pour la saint Flix et une certaine admiration pour la vigueur de leur foi qui les conduit vouloir tout prix accomplir leur plerinage annuel. On entrevoit ce sentiment dans les v. 552-555 travers lallusion aux distances (longinquas liquere domus, v. 554) et aux intempries (spreuere pruinas, v. 554), que les plerins nhsitent pas affronter pour participer la fte du saint mais aussi grce loxymore du v. 555, non gelidi feruente fide... Ainsi Paulin fait preuve dune certaine indulgence vis--vis de ces hordes de paysans qui avaient diverses raisons351 de dferler dans le sanctuaire chaque 14 janvier. Si Paulin reconnat la valeur de la foi des campagnards, cest quil considre la fte de Flix comme loccasion de perfectionner lvanglisation du milieu rural, de ces hommes lesprit grossier, pour reprendre lexpression des v. 564-565, mentibus... rudibus, qui ne sont pas responsables des erreurs quils com-

348 Le rapport aux images dun Paulin et dun Nictas nest pas le mme que celui que russiront tablir les plerins les plus simples, mais lessentiel rsulte dans le rsultat qui est le mme pour tous: la conversion la foi chrtienne. 349 Cf. v. 582-595. Voir p. 332-333 de ce chapitre. 350 Cf. v. 547-567. Voir p. 331-332 de ce chapitre. 351 Voir ce sujet, D. Trout, 1996, Town, Countryside and Christianization at Paulinus Nola, p.180-181. Lauteur de larticle rappelle que les ftes des saints taient souvent accompagnes de sortes de foires au cours desquelles les paysans qui amenaient leurs cochons et leurs bovins taient guids autant par lappt des gains possibles que par leur dvotion lgard des saintes tombes. D. Trout prsente Paulin comme parfaitement conscient de cette situation.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 339


mettent. Il les met mme en scne en un jeu significatif de lumire et dombre dans les v. 555-557: les images de la joie qui carte le sommeil, des torches qui repoussent les tnbres ont une connotation positive qui ne sestompe au v. 558 que parce quelles nont pas la foi chrtienne pour seule motivation. En effet, partir des v. 558-559, Paulin focalise son discours de justification des images sur les banquets funraires qui se droulaient dans le complexe flicien, lieu de ncropoles depuis la fin du IIe et le dbut du IIIe sicle,352 et qui devaient se multiplier dans le contexte de lallgresse lie la fte de Flix. 353 Lidentification des pratiques voques dans ce passage du carmen 27 avec les rites du refrigerium est rendue possible par la prsence des champs lexicaux de la nourritureepulis (v. 564), cibus (v. 570), escae (v. 586), epulantibus (v. 595), et surtout de la boissonpocula (v. 559), halante mero (v. 567), uina et tabernis (v. 571), inter pocula (v. 576), ebrius (v. 578), potatur (v. 591), uini (v. 592), pocula (v. 594), dans la suite du discours paulinien. Tirant son origine du rite paen du banquet funraire clbr en lhonneur des dfunts, le refrigerium,354 terme

352 Cf. T. Lehmann, 1990, Lo sviluppo del complesso archeologico a Cimitile / Nola, p. 77. Voir aussi T. Lehmann, 2004, p. 33-38. 353 En ce qui concerne les tmoignages archologiques concernant le rite du refrigerium sur le site de Cimitile, voir larticle de L. Pani Ermini et alii, 1993, Recenti indagini nel complesso martiriale di S. Felice a Cimitile, p. 224 et 225. Cette tude indique la dcouverte sur le lieu de plerinage dune abondance notable de monnaies, de lampes en verre et en terre cuite, de vaisselle de table en verre ou en cramique, mais surtout de cramique usage culinaire, le tout associ des restes de repas et pour lesquels on peut envisager une datation entre lAntiquit tardive et le dbut du haut Moyen ge. Pour L. Pani Ermini, de tels restes constituent le tmoignage vident du droulement des rites du refrigerium, clbr en particulier le jour anniversaire de la mort de Flix. Leur localisation, en troit rapport de contigut avec la grande abside qui se trouve louest de laula dpoque constantinienne (elle napparat pas sur les planches reproduites dans notre annexe I), conduit L. PaniErmini supposer que cette mme abside servait peut-tre despace de rception, capable daccueillir non seulement la communaut locale mais aussi les paysans venus en plerinage. T. Lehmann, dans son article Ammerkungen zum jungst erschienen EAM-Artikel Cimitile, conteste la notice Cimitile de lEnciclopedia dellArte Medievale, rdige par L. Pani-Ermini, o elle rsume les donnes exposes plus haut, et entre autres la datation de la grande abside occidentale et la localisation des restes de vaisselles en verre et en cramique retrouvs. Daprs T. Lehmann, au vu des fouilles les plus rcentes et de tmoignages crits jusqualors ngligs, la grande abside occidentale aurait t vraisemblablement construite la fin du Ve ou au dbut du VIe sicle et ne peut donc avoir accueilli les grands festins des plerins lpoque de Paulin. T. Lehmann, sans exclure tout fait que ces restes de repas attestent lexistence de banquets funraires antrieurs la construction de labside occidentale, est donc beaucoup moins prompt faire concorder les tmoignages archologiques avec le texte paulinien. 354 Parmi limportante bibliographie sur le rite du refrigerium on peut citer P. Testini, 1980, Archeologia cristiana, ch. VI, p. 141-146, pour une prsentation gnrale. Voir aussi P.-A. Fvrier, 1977, propos du repas funraire. Culte et sociabilit, et 1984, La tombe chrtienne et lau-del et enfin A. M. Giuntella, 1998, Note su alcuni aspetti delle ritualit funeraria nellalto Medioevo. Consuetudini e innovazioni.

340

deuxime partie, chapitre i

dont le sens premier est rafrachissement, doit tre pris dans une double acception: il renvoie dabord un soulagement matriel procur aux morts par lintermdiaire dun repas ou dune libation; dautre part, dun point de vue symbolique, que lon trouve dans les uvres littraires, il voque le repos, la paix, le bonheur ternel dont jouit le dfunt dans lau-del. Chez les chrtiens, le rite du refrigerium, attest la fois par des sources littraires, pigraphiques et iconographiques355 mais aussi par les restes de repas et le matriel qui lui est affrent, tait pratiqu aussi bien loccasion du jour anniversaire de la mort dun proche que dun martyr et il prsentait toutes les caractristiques du banquet paen: libations de vin et vritable repas. Ces pratiques se perpturent bien au-del de lpoque de Paulin, sans cesser de provoquer de srieuses rticences de la part des autorits ecclsiastiques qui sinquitrent plusieurs reprises des abus du refrigerium, susceptibles de donner lieu tous les excs de livresse et de la ripaille. En introduisant ce thme du refrigerium dans le pome, Paulin sinscrit dans la ligne de ceux qui, tel Augustin,356 sinquitent des drives des banquets mais hsitent les condamner radicalement dans leur principe, parce quils craignent dloigner les fidles de la foi chrtienne par trop de rigueur en sattaquant des croyances profondment ancres dans les mentalits357 mais ont aussi conscience de la ncessit dune rforme. Cest ainsi quAugustin qualifie, dune part, dinstitutio in nomine Christi linterdiction de jouer de la musique, de danser et dorganiser des beuveries dans lglise martyriale de saint Cyprien, connue pour les festivits excessives qui sy droulaient,358 mais recommande la modration lvque de Carthage Aurlien dans les mesures salutaires qui doivent tre prises contre les repas funraires.359 Il lui conseille donc de prendre en considration la distinction

355 Sur les reprsentations picturales de banquets dans les catacombes romaines et les autres monuments lis au refrigerium, voir par exemple P.-A. Fvrier, 1977, propos du repas funraire. Culte et sociabilit. 356 Sur lattitude de lvque dHippone, particulirement sensible aux excs accompagnant souvent les banquets funraires en Afrique, voir J. Quasten, 1940, Vetus Superstitio et Noua Religio: the Problem of Refrigerium in the Ancient Church of North Africa. Parmi les textes de saint Augustin ayant trait au rite du refrigerium, le plus clbre est celui o il raconte comment sa mre Monique, alors quelle sapprtait, comme elle le faisait depuis son enfance, porter des offrandes sur la tombe dun martyr, fut arrte par le gardien du lieu qui lui fit part de linterdiction manant de lvque Ambroise, de porter nourriture et boisson sur la tombe des martyrs et de quel esprit de soumission elle fit preuve. Voir Conf. 6, 2, SChr. 13, Bibliothque Augustinienne, Descle de Brouwer, 1962, p. 518-521. 357 Cf. P. Testini, 1980, Archeologia Cristiana, p. 144-146. 358 Cf. AVG. enarratio II in Psalm. XXXII, 5 (PL 36, 279), cit par J. Quasten, 1940, p. 259. 359 Cf. AVG. epist. 22, CSEL 34, p. 54-62.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 341


entre le culte des martyrs et le culte familial des morts et de tenter de convertir ces deux sortes de manifestations de dvotion en uvres de charit.360 Paulin semble sinscrire dans la mme attitude, lorsque, dans la lettre 13, il dcrit en des termes logieux le banquet funraire organis par Pammachius Saint-Pierre en lhonneur de la mort de sa femme.361 Dans ce cas prcis, en effet, ce que Paulin admire dans le grand repas organis par son ami dans la basilique romaine, cest luvre de charit qui lui permet doffrir nourriture et boisson une multitude dindigents.362 Dcrivant avec force dtails latmosphre du jour anniversaire de la mort de Flix, Paulin ne parat blmer vritablement que les dbordements des festivits qui se droulent dans le sanctuaire. Et dans les v. 558-567 il exprime ses rticences sous la forme dun regret tout fait emblmatique: Verum utinam sanis agerent haec gaudia uotis / nec sua liminibus miscerent pocula sanctis (v. 558-559). Il associe galement un vocabulaire valorisant lattitude sobre quil souhaiterait voir adopter par tous les plerins sans exception, comme on peut le relever dans les v. 560-563:
Quamlibet et ieiuna cohors potiore resultet obsequio, castis sanctos quae uocibus hymnos personat et domino cantatam sobria laudem immolat...........................................................

Il se montre enfin capable de concessions, lorsque, dans les v. 563-567, il associe le rseau lexical de lerreur aux manifestations grossires de la pit, aprs leur avoir accord une manire dabsolution en employant ladjectif verbal dobligation ignoscenda: ignoscenda tamen puto talia paruis gaudia quae ducunt epulis, quia mentibus error inrepsit rudibus; nec tantae conscia culpae simplicitas pietate cadit, male credula sanctos perfusis halante mero gaudere sepulchris. Les v. 552-567 sont donc un tmoignage du ralisme de Paulin, tel que lexplicite

360 J. Quasten, dans larticle cit note 261, p. 262, insiste sur le fait que la tactique dAugustin diffre ici de celle dAmbroise qui interdisait entirement loffrande de prsents sur les tombes et souligne loriginalit de cette substitution dide entre le repas pour les morts et le banquet pour les pauvres. 361 Cf. epist. 13, 11-14, W. von Hartel, p. 92, l. 15 p. 96, l. 14. 362 Cf. epist. 13, 11, W. von Hartel, p. 92, l. 20-22 et p. 93, l. 1: Itaque patronos animarum nostrarum pauperes, qui tota Roma stipem meritant, multitudinem in aula apostoli congregasti. Pulchro equidem tanti operis tui spectaculo pascor... Cest pourquoi tu as rassembl dans la demeure de laptre les pauvres qui sont les patrons de nos mes, eux qui sefforcent dobtenir laumne travers Rome tout entire. Quant moi, je me repais du beau spectacle de ton uvre si remarquable.

342

deuxime partie, chapitre i

D. Trout:363 conscient que la pit entrait en comptition avec une foule dautres sentiments pendant la fte de Flix, Paulin considrait aussi celle-ci comme une disposition divine spciale destine assister lhumanit dans sa monte la citadelle de la vertu.364 Il apparat constamment dtermin utiliser ce dies natalis providentiel, la fois pour affermir la rputation du lieu de plerinage et pour avancer la cause de la christianisation. Et le changement de ton perceptible dans les v. 568-579 fait partie de cette mme stratgie dattaque indirecte, destine ne pas heurter trop violemment les susceptibilits de cette masse dont la conversion est achever; les excs du refrigerium sont condamns dun point de vue dogmatique par les saints derrire lesquels Paulin sefface avec beaucoup dhabilet ici: Ergo probant obiti quod damnauere magistri? / Mensa Petri recipit quod Petri dogma refutat? (v. 568-569). Ils prendront dans les v. 577579 le visage de Flix, matre de maison rprimandant ses htes lattitude inconvenante avec une indignation dont la virulence est bien exprime travers la figure du polyptote au v. 577: Felicem metuis, Felicem spernis inepte. Le v. 569 est une allusion claire la premire ptre de saint Pierre:365 Il suffit bien en effet davoir accompli dans le pass la volont des paens, en se prtant aux dbauches, aux passions, aux saouleries, orgies, beuveries, au culte illicite des idoles. Dautre part, les v. 570-571 sont une reconnaissance de lEucharistie en tant que sacrifice unique de lglise. Cest ce sacrifice, symbole du rachat de lhumanit par le corps et le sang du Christ, que Paulin oppose, dans les v. 571-579, lintroduction de nourritures et de boissons profanes dans le Temple de Dieu. Celle-ci est compare celle du serpent, prsent comme une personnification du Mal et dont les actes renvoient au rseau lexical du sacrilge, avec des termes tels que ludibria au v. 574, lexpression inter pocula cantas au v. 576, les verbes spernis au v. 577 et insultas au v. 578. Ces vers annoncent, travers lapologie de la vraie nourriture, le repas eucharistique, et la dvalorisation des excs alimentaires, la substitution dfinitive des nourritures terrestres par les nourritures spirituelles. Loriginalit de Paulin rside dans lide que les images puissent aider cette conversion des apptits de la foule, alors que saint Augustin unit dans la mme rprobation ceux qui festoient autour des tombeaux et ceux qui honorent les reprsentations picturales qui se trouvent dans leur proximit:366

363 364

Town, Countryside and Christianization at Paulinus Nola, p. 181. Cf. carm. 27, v. 119-121: Inde bonus dominus cunctos pietatis ut alis contegat, inualidis niti uirtutis ad arcem congrua sanctorum dedit interualla dierum. 365 Cf. I Petr.4, 3. 366 Cf. AVG. mor. eccl. PL 32, XXXIV, (75), col. 1342: Noui multos esse sepulcrorum et pictu-

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 343


Je sais que nombreux sont les adorateurs des tombeaux et de leurs peintures: je sais que nombreux sont ceux qui boivent au-dessus des morts sans la moindre retenue et, prsentant des festins des cadavres, sensevelissent eux-mmes audessus de ceux qui sont ensevelis, et attribuent leurs ripailles et leurs beuveries la religion.

Les picturae voques ici par Augustin sont vraisemblablement des portraits de dfunts tels ceux que lon peut trouver dans les catacombes romaines.367 Mme si lon est encore loin de la priode du culte des images proprement parler, il est intressant de constater, comme le fait E. Bevan, quon a l peut-tre la premire mention dune vnration des peintures dans lglise chrtienne.368 Cependant, les images dont il est question dans les propos dAugustin appartiennent un contexte funraire369 et il est sans doute hasardeux den tirer des conclusions propos dun prtendu culte des images lpoque de Paulin. Lvque dHippone signifie peut-tre par ses propos que le dfunt, travers son portrait, tait invit participer au banquet. Quoi quil en soit, cette ventuelle participation des images aux rites du refrigerium nest pas voque par Paulin et il met en vidence au contraire leur rle de possible contrepoint des attitudes encore imprgnes de paganisme.370 Le dernier mouvement, constitu par les vers 580-595,371 sert en effet de conclusion logique au discours paulinien sur le statut de limage et justifie pleinement le recours liconographie en dveloppant des arguments qui ntaient que sous-jacents. Il constitue un ensemble smantique lintrieur duquel on peut distinguer plusieurs tapes, dont la premire est la principale des v. 580581: Propterea uisum nobis opus utile totis / Felicis domibus pictura ludere sancta, qui, hormis sa fonction de lien logique avec les propos prcdents, introduit la fois la notion de lutilit de luvre dart, et celle de la dignit dune peinture qualifie cette fois-ci de sancta.372 La polysmie de cet adjectif est vidente: il

rarum adoratores: noui multos esse qui luxuriosissime super mortuos bibant et epulas cadaueribus exhibentes, super sepultos seipsos sepeliant, et uoracitates ebrietatesque suas deputent religioni. 367 On peut citer par exemple le clbre portrait de la dfunte Veneranda dans la catacombe de Domitille. Voir A. Grabar, Le premier art chrtien, p. 210, fig. 231. 368 Cf. E. Bevan, 1940, Holy Images. An Inquiry into Image-Worship in Ancient Paganism and in Christianity, p. 120. 369 ce sujet, voir le chapitre de H. Belting, 1998, Image et culte: Une histoire de limage avant lpoque de lart, Portraits mortuaires des Romains et portraits des saints chrtiens, p. 109-136, et plus particulirement les p. 113-114. 370 Il faudrait approfondir ce parallle entre les attitudes de Paulin et dAugustin propos de lart pictural, mais cette tude excderait une fois de plus le cadre de ce travail. 371 Cf. plus haut, p. 332-333. 372 Lon peut rapprocher lexpression pictura... sancta de pictura fidelis au v. 23 du carmen 28 qui dsignera alors les peintures qui se trouvent sous le portique aux fresques. Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 357-358.

344

deuxime partie, chapitre i

renvoie la fois aux scnes bibliques reprsentes sur les murs de la basilique, leur rle dans la mise en vidence du message spirituel chrtien mais aussi, nous le pensons, lminente dignit dune peinture bien comprise aux yeux de Paulin. Cependant, cest lutilit morale et pdagogique des images qui est dabord mise en vidence dans ces vers, puisque, pendant quils contemplent les fresques, les plerins se souviennent bien plus tard de la nourriture (v. 585-586). La catgorie de lutilitas, associe ici liconographie, est rcurrente dans la lettre 32 et les carmina 27 et 28.373 Ainsi la lgitimit de lutilisation des reprsentations picturales est fonde sur leur contribution ldification du fidle, et cest uniquement dans cette perspective que lart de la peinture, jusqualors associ lillusion,374 est qualifi de sancta au v. 581. Cependant lemploi du verbe ludere, pour expliciter le choix dune dcoration picturale des palais de Flix (Felicis domibus pictura ludere sancta), vient enrichir cette rflexion sur les pouvoirs de limage. Ce verbe pose tout dabord un problme de traduction. R. C. Goldschmidt le rend par to embellish (embellir); cette solution ne parat pas satisfaisante dans la mesure o elle ne rend pas la notion de jeu, do notre traduction par divertir. En effet, ce terme semble susceptible de traduire la richesse smantique du texte paulinien, puisque son sens premier li son tymologie latine diuertere est dtourner, loigner, do divertir quelquun dun projet, dune occupation dominante, et son sens le plus courant lpoque moderne, distraire en rcrant. Les v. 580-595 du carmen 27 peuvent tre considrs, de fait, comme lexplicitation de la fonction divertissante des images, dans le double sens dfini plus haut. Dune part, les cycles picturaux, par le pouvoir attractif des sujets reprsents et des couleurs utilises, permettent de dtourner, dloigner les mes les plus frustes des plaisirs de la chair, ici la boisson et la nourriture, pour les amener une conversion spirituelle; dautre part, ils fournissent pour le moins une distraction, une occupation de lesprit, soustrayant aux actes profanes un temps qui, dans la perspective chrtienne, doit tre en son entier consacr la foi. Un examen dtaill du passage permettra dtayer cette traduction de ludere par divertir. Les v. 582-585 contiennent la deuxime tape essentielle de la rflexion poursuivie par Paulin dans ce passage: la proposition introduite par si forte rgit la relative introduite par quae au v. 584 et dont dpend la finale introduite par

373 On la retrouve notamment dans la lettre 32, aux 2 et 3, lorsquil est question de la signification que le fidle doit reconnatre la juxtaposition des figures de Paulin et de Martin dans le baptistre difi par Svre. Le recours limage se justifie alors en ce que la premire offre aux nouveaux baptiss lexemple viter, celui du pcheur, et la seconde, celui quil convient de suivre. Cf. Premire partie, chapitre I, p. 34-35 et p. 41-43 pour le texte et la traduction de ces passages respectifs. 374 Cf. les expressions uacuis figuris au v. 514 et animantibus adsimulatis au v. 544.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 345


ut qui se poursuivra jusquau v. 589. Ainsi la complexit de la construction de la phrase reflte celle de la pense prsente ici aux destinataires du Natalicium. Les v. 582-583 mettent en avant les pouvoirs virtuels de limage sur les mes des fidles dans un complexe dont les diffrentes composantes ont pour finalit la conversion Dieu. Les termes employs pour dcrire leffet produit par les reprsentations figures sur les esprits des plerins, adtonitas haec per spectacula mentes agrestum voquent ceux qui, au paragraphe 15 de la lettre 32, disent le bouleversement du regard des fidles face au dferlement, dans le complexe basilical, dune lumire unificatrice: Adtonitis noua lux oculis aperitur...375 Le rapprochement des deux passages est dabord fond sur la prsence du participe-adjectif adtonitus, qui qualifie oculis dans la lettre 32, et laccusatif pluriel adtonitas mentes au v. 582 du carmen 27. Ce terme signifie tymologiquement frapp de la foudre, do les sens de tourdi, frapp de stupeur et il permet Paulin de mettre en scne de faon dramatique, dans les deux passages, la confrontation du regard des plerins lunit du complexe flicien baign dans une lumire allgorique (epist. 32) et une dcoration picturale qui devient pour ceux qui sauront la lire mtaphore de la lumire de la foi (carm. 27). On peut rapprocher, comme le fait H. Junod-Ammerbauer,376 cet effet bouleversant que lart exerce sur lhomme de cette e[kplhxi", laquelle aboutit la yucagwgiva dnonce dj par Platon,377 tout en remarquant que Paulin la plie ici son dessein spirituel. Dans les deux passages voqus, ladjectif adtonitus implique la fulgurance de la vision et cet effet est enrichi, au v. 583 du carmen 27, par lemploi du verbe caperet qui renvoie un saisissement, une appropriation de ltre tout entier par les spectacula, les objets offerts la vue. Mais cet impact la fois physique et motionnel de la peinture comme de larchitecture na de valeur aux yeux de Paulin que parce quil est le signe dun bouleversement intrieur. En effet, la dmarche de notre auteur consiste ici mtamorphoser limpression produite par les images en un outil de la conversion des mes. Lart pictural est dsign au v. 583 par la priphrase fucata coloribus umbra, que lon peut traduire par lombre farde de couleurs. On retrouve ici le participe du verbe fucare, dj rencontr aux v. 511-512 de ce mme pome,378 et dont il faut rappeler la polysmie (farder / colorer). Or, lon peut considrer que fucata coloribus nest pas une expression plonastique et ne pas suivre H. Junod-Ammerbauer, quand elle traduit la priphrase par ombre colore. Si lon retient en effet le deuxime

Voir Premire partie, chapitre II, p. 187-188 pour le contexte et la traduction de ce passage et p. 201-202, pour son commentaire. 376 H. Junod-Ammerbauer, 1978, Les constructions de Nole et lesthtique de saint Paulin, p. 46-47. 377 Ibidem, note 75: Voir Phdre, 261 a, 271 c et 267 c, propos de la rhtorique. 378 Voir le commentaire de lexpression fucatis porticibus p. 316-317 de ce chapitre.

375

346

deuxime partie, chapitre i

sens du verbe fucare, on retrouve cet aspect illusionniste de la peinture si souvent soulign par Paulin. La dsignation de cet art par la rfrence antithtique lombre et la couleur est, selon H. Junod-Ammerbauer, une
allusion la skiagrafiva, terme semble-t-il cr par Platon pour dsigner les nouvelles tendances illusionnistes. Il finit par devenir le synonyme de la peinture en gnral (cf. Pollux 7, 127), tout comme son quivalent latin adumbratio. Cest aussi dans ce sens, sans vouloir y attacher une valeur technique, quil faut comprendre lexpression de Paulin.379

Ici ce nouvel emploi du terme fucatus permet au pote daffirmer une fois de plus sa distance vis--vis dune peinture, matresse dillusion,380 au moment prcis o il va en dvoiler lefficacit pdagogique. Or celle-ci passe par une dialectique entre le texte et limage. En voquant dans les v. 584-586 les inscriptions destines expliciter aux fidles les scnes reprsentes, Paulin se place dans la tradition des tituli commentant les scnes bibliques, genre dans lequel se sont galement illustrs ses contemporains Ambroise et Prudence.381 Par rapport aux crits de ces derniers, le caractre inestimable des tituli pauliniens provient de ce quils sont lis de manire incontestable un monument prcis. Pour comprendre limportance des tituli dans luvre de Paulin, la rfrence la lettre 32 est bien entendu fondamentale, puisquils en constituent en quelque sorte lossature.382 Dans le carmen 27, il nest question de tituli quau sujet des cycles picturaux dont ils extraient en quelque sorte les significations, comme le laisse entendre le verbe exprimitur, que nous avons traduit par est explique mais dont le sens premier est faire sortir en pressant, exprimer.

379 Cf. H. Junod-Ammerbauer, 1978, Les constructions de Nole et lesthtique de saint Paulin, p. 47, note 76. 380 Voir aussi ce sujet, Premire partie, chapitre I, p. 37-40 le commentaire lexpression splendidos deuotionis in Christo titulos nostris nominibus infuscas (epist. 32, 2). 381 Sur les vingt et un Tituli attribus Ambroise, voir S. Merkle, Die ambrosianischen Tituli, RQA 10, 1896, p. 185-222. Sur les Tituli dAmbroise et de Prudence, voir J.-L. Charlet, dans Neues Handbuch der Literaturwissenschaft, Sptantike, herausgegeben von Lodewijk J. Engels und Heinz Hofmann, Aula, Wiesbaden, 1997, p. 541. Daprs J.-L. Charlet, on doit se demander si les Tituli historiarum de Prudence ont t crits pour tre placs sous des tableaux bibliques ou sils taient une uvre dimagination destine suggrer des motifs de dcoration. Quant R. Pillinger, 1980, Die Tituli Historiarum oder das sogennante Dittochaeon des Prudentius, elle sefforce de montrer les liens qui existent entre les tituli de Prudence et un certain nombre duvres contemporaines. 382 Dans ce texte, rappelons que les tituli commentent les significations de diffrents types duvres monumentales: mosaque, peinture, mais aussi des parties de btiment (les portes ouvertes dans les faades de chacune des deux basiliques, les recessus de labside trichore du nouvel difice flicien, entre autres) et des constructions considres dans leur globalit (les ralisations architecturales de Svre, par exemple).

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 347


Se pose galement le problme de la place des tituli par rapport aux fresques et T. Lehmann a parfaitement raison de dire quil nest pas vident que la relative du v. 584, quae super exprimitur titulis, dont lantcdent est fucata coloribus umbra, signifie que les tituli se trouvaient au-dessus des images, selon linterprtation habituelle du texte.383 Nous partageons lavis de T. Lehmann pour qui super a ici une valeur adverbiale, atteste plusieurs reprises chez Paulin. Mais alors que ce dernier pense quil ne peut avoir quune valeur adjonctive (en outre),384 nous suggrons que lon puisse lui conserver une valeur spatiale renvoyant la position des fresques par rapport aux tituli. Que super, dans ce cas-l porte sur les reprsentations figures semble plus logique, vu que les fresques places une certaine hauteur au-dessus du sol de la basilique devaient poser un problme de lisibilit auquel pouvait remdier les tituli. Cest pourquoi, contrairement T. Lehmann, nous ne pensons pas quil y ait incompatibilit entre une indication spatiale concernant les fresques et la relative ut littera monstret quod manus explicuit. De fait, la plus grande proximit des tituli par rapport aux regards des plerins aurait facilit lexplicitation des sujets bibliques reprsents dans la nouvelle basilique flicienne et cette disposition serait en harmonie avec le souci pdagogique qui caractrise souvent Paulin.385 La proposition finale ut littera monstret quod manus explicuit est fondamentale pour la comprhension du statut de limage chez Paulin, mais elle permet aussi de comprendre le rle et limportance de notre auteur dans la tradition qui, de Grgoire de Nysse Grgoire le Grand, compare les cycles picturaux une sorte de livre silencieux susceptible de prendre le relais du texte biblique et des discours catchtiques.386 Cependant, seuls Nil dAncyre ( 430)387 dans sa lettre au prfet Olympiodore et Grgoire le Grand, dans sa lettre lvque

Cf. T. Lehmann, 2004, p. 213. Cest galement lavis de D. Korol, 2004, Le celebri pitture del Vecchio e Nuovo Testamento eseguite nella seconda met del III ed allinizio del V secolo a Cimitile / Nola, p. 154. 385 Ce nest bien sr quune hypothse. D. Korol souligne (voir article cit note prcdente), p. 154 et note 52, que, dune part, on a des tmoignages archologiques de tituli placs au-dessus et au-dessous des fresques et que, dautre part, dans la basilica uetus, la seule prsenter des vestiges du cycle pictural de lpoque de Paulin, il est impossible de trancher dans un sens ou dans lautre avant la dcouverte dautres parties des fresques. 386 Cf. L. G. Duggan, 1989, Was Art really the Book of Illiterate?, et P. C. J. Van Dael, 1999, Biblical Cycles on Church Walls. Les deux articles tentent de comprendre en quoi les cycles picturaux prsents sur les murs des glises peuvent servir de livres aux illettrs et accordent une place centrale dans leur rflexion la clbre formule de Grgoire le Grand: pro lectione pictura. Celle-ci se trouve dans une lettre de ce pape lvque iconoclaste Srnus de Marseille qui il reproche davoir dtruit les uvres picturales qui pouvaient aider ldification spirituelle de ceux qui ne savent pas lire (voir GREG. M. epist. 11, 10, CCSL 140 A, p. 874). 387 Epistolarum liber IV, LXI, Migne PG 79, c. 577 D.
384

383

348

deuxime partie, chapitre i

Srnus, disent que les reprsentations picturales peuvent servir linstruction des illettrs qui sont incapables de lire les Saintes critures. Or, si les rflexions de Paulin dans le long discours sur lart pictural inclus dans le carmen 27 peuvent tre de prime abord rapproches de cette conception particulire de la peinture, elles apparaissent aprs un examen attentif dans toute leur complexit et leur originalit. En effet, lorsque Paulin dcrit dans les v. 584-586 une scne de lecture collective des images, il fait apparatre une dualit implicite entre la perception visuelle des scnes bibliques reprsentes sur les fresques et la recherche ncessaire de leurs significations. La relative quod manus explicuit renvoie lacte du peintre qui a dploy sur les murs des portiques un cycle pictural; quant aux termes littera et monstret, ils dsignent lexplication, destine aux fidles, de ces spectacula quils ne seraient pas mme de comprendre sans ce support pdagogique, cest dire ces tituli quil ne donne pas, mais que ceux de Prudence, par exemple, nous aident nous reprsenter.388 Paulin voque ainsi une double distance: celle qui spare la reprsentation picturale du texte biblique dont elle constitue une interprtation qui peut ncessiter une explicitation et celle qui spare la perception visuelle de sa comprhension par les fidles. La premire renvoie toute la latitude dont pouvait jouir lartiste et son commanditaire quant aux modalits de reprsentation iconographique des scnes. La seconde la diversit des significations de limage, selon le regard qui est port sur elles. Cest dailleurs la notion de sens qui constitue laxe majeur de la fin de ce passage et elle repose sur le dialogue fondamental entre texte et image instaur par la temporelle des v. 585-586: dumque omnes picta uicissim ostendunt releguntque sibi. Cette proposition suppose en effet un va-et-vient entre les tituli et les fresques et elle permet dapprhender comment lunion dun cycle iconographique et de son commentaire offre la rusticitas non cassa fide neque docta legendi du v. 448 la possibilit dapprendre lire le message de foi qui lui est destin. En effet, ce

T. Lehmann, 2004, p. 213, met lhypothse que, dans ce contexte prcis, le terme tituli pourrait ne pas dsigner des inscriptions de plusieurs vers qui auraient ncessit, afin dtre visibles sur les murs levs de la nef centrale, une place relativement importantes et des majuscules dune grandeur notable, mais seulement les titres des scnes ou les noms des personnages reprsents, comme Paulin en avait fait placer ailleurs dans le complexe flicien. Le v. 20 du carmen 28 nous apprend en effet que les noms de martyrs taient probablement inscrits proximit de leurs reprsentations picturales dans un portique. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 357-358. La rflexion de T. Lehmann est dun grand intrt, mais nous pensons quici, compte tenu de limportance de la scne de lecture collective des v. 584-586, il est difficile didentifier les tituli de simples noms ou titres. Mme si ces derniers sont souvent indispensables lidentification des scnes reprsentes, ils constitueraient un substrat un peu maigre, notre avis, au mouvement dialogique entre textes et images qui nous semble caractriser ce passage.

388

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 349


nest pas tant lacte de lire que celui de comprendre comme il le convient les scnes reprsentes qui est en jeu ici. Dans ces vers, dailleurs, le passage incessant des images leur commentaire et aux rflexions quils suscitent transforme le regard port sur le cycle iconographique en une lecture plusieurs voix qui implique, comme le fait remarquer P. C. J. Van Dael, des connaissances pralables sans lesquelles il serait impossible de parler dune fonction didactique des images.389 Quand Paulin suggre que les fresques sont susceptibles daider la conversion totale des paysans dont la foi est encore fragile, nous ne pensons pas quil signifie par l que les peintures jouent le rle dun livre pour les illettrs mais plutt quelles sont un support dialogique entre les rudiments de foi qui leur ont t inculqus et lintriorit des consciences qui, en passant du texte des tituli aux images, parvient sapproprier vritablement les nourritures spirituelles. Dans ces vers, en effet, Paulin veut rendre sensible ses destinataires le passage du sens littral des scnes vues leur signification tropologique et, pour cela, il met en scne la contemplation des images par les plerins les plus humbles dans les v. 585 589. Notons que ce passage tait annonc un peu plus haut dans le pome par la temporelle du v. 551: dum sanctorum opera in Christo mirantur aperta. Cette approche de la relation des fidles aux images est lobjet, dans les vers qui nous occupent, dun traitement spectaculaire qui en fait ressortir la valeur dramatique. Afin dexprimer ce qui constitue la mtamorphose dun comportement profane, Paulin structure rigoureusement sa phrase: la temporalit implique par la perception des fresques apparat travers les quatre propositions introduites par dum, aux v. 585-586, 587 et 589, mais la notion de simultanit implique par cette conjonction contribue faire du moment de la contemplation le lieu et le temps dun autre vnement. La premire de ces propositions voque, certes, la dure de regards attentifs, ceux de plerins qui semblent engager un vritable dialogue face aux images (dumque omnes picta uicissim ostendunt) mais la deuxime, qui lui est coordonne (releguntque sibi) renvoie une autre dimension, celle de lintriorit des consciences qui reviennent et sattardent sur les choses vues. Notons le choix du verbe relegere qui exprime la perception conjointe du texte et des reprsentations picturales, rendue possible par lexistence des tituli. Quant la proposition finale uel tardius escae sint memores (v. 586-587),390 elle confirme le passage de la perception littrale de limage

Cf. P. C. J. Van Dael, 1999, Biblical Cycles on Church Walls, p. 127. On ne peut comprendre cette proposition, ainsi que celle du v. 588: atque ita se melior stupefactis inserat usus quen en faisant des propositions finales coordonnes celle des v. 584585: ut littera monstret quod manus explicuit.
390

389

350

deuxime partie, chapitre i

lapprhension de son contenu moral: la peinture est aux yeux de Paulin un outil de conversion des mes frustes, qui, captives par ce quelles voient, en oublient, pour un temps au moins, un de leurs deux soucis principaux, celui de manger. Le contenu de la troisime proposition introduite par dum, dum grata oculis ieiunia pascunt, et celui de la quatrime, dum fallit pictura famem, marque la mtamorphose de lapptit des nourritures terrestres en celui des biens spirituels, et elle apparat, avec toute sa force, travers la densit des images: loxymore ieiunia / pascunt et la mtaphore grata oculis ieiunia. Ces deux figures illustrent merveille la fonction morale que Paulin assigne la peinture, puisque, par la premire, il repousse avec vigueur les ripailles prcdemment voques pour introduire lide dun jene nourricier391 derrire lequel se profile vraisemblablement la notion dascse, lie la vie monastique. La seconde image va dans le mme sens: labsence du compar, le cycle pictural, renforce la certitude que la peinture nest dabord admise dans le programme monumental du complexe flicien quen raison de son pouvoir dattraction sur les esprits, comme le montre sa qualification de grata oculis, mis au service du contenu moral quelle vhicule. cet gard, la mtaphore du jene utilise propos de la peinture est significative, et elle ne sexplique quen fonction du contexte du carmen 27.392 Cette double association des fresques de la basilique flicienne avec limage du jene, puis celle dun substitut de la nourriture, souligne dans le pome par le paralllisme des propositions qui les introduisent, structure la prsentation du comportement des plerins face aux fresques, jusquau v. 595. Dune part, ces derniers oublient le souci de boire et de manger, pendant quils contemplent les scnes bibliques, et cette diversion, mme si elle nest que temporaire, est valorise plusieurs reprises dans les v. 586 595, avec les expressions uel tardius escae sint memores (v. 586-587), nimii subeunt obliuia uini (v. 592), pocula rarescunt (v. 594) et iam paucae superant epulantibus horae (v. 595). Dautre part, la matire picturale offre aux plerins un enseignement moral dont le pote prsente les effets sur leur comportement. Le v. 588, atque ita se melior stupefactis inserat usus, ainsi que la proposition indpendante qui stend du v. 589 591 (sanctasque legenti historias castorum operum subrepit honestas exemplis inducta piis), montrent le changement qui sopre lintrieur des consciences. Or les termes employs en font une consquence directe de la contemplation des cycles picturaux. Le participe-adjectif stupefactis, interdit, stupfait, tonn peut tre rapproch des

391 On retrouve cette image du jene nourricier chez PRVD. cath. 7, v. 209: ... almo (...) ieiunio. 392 Les v. 542-595 reposent sur le dessein avou de justifier le recours la reprsentation picturale. Tout ce passage est en effet le dveloppement du programme annonc au v. 545: Accipite et paucis temptabo exponere causas.

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 351


adtonitas... mentes du v. 582. Tout se passe comme si, grce une confrontation visuelle avec les scnes tires des Saintes critures double de la lecture des tituli et de leur mditation, lexistence mme des plerins les plus frustes se trouvait modifie dans ses habitudes. Cest en tout cas ce que laisse entendre au v. 588 le choix du verbe inserat (sintroduire mais aussi se greffer) qui permet au pote, par une mtaphore vgtale, dexprimer un vritable changement de nature dans lacte de regarder. Les bienfaits moraux de la peinture dj mis en vidence par lutilisation du comparatif melior sont explicits de faon plus prcise dans les v. 589-591, tant par leur contenuil y est question des rcits des uvres chastes susceptibles dinfluer sur les comportements des fidlesque par le vocabulaire utilis. On peut en particulier relever les adjectifs sanctas (v. 589), castorum (v. 590) et piis (v. 591) qui qualifient les sujets des reprsentations picturales en mettant en vidence leur force difiante. Celle-ci apparat, de manire frappante, aux v. 590-591, lorsque Paulin introduit la vertu dhonntet qui sinsinue (subrepit) dans le cur de celui qui lit du regard les fresques de la nouvelle basilique, parce quil y aura trouv des exemples suivre. Par ces vers, le pote offre le spectacle dune vritable conversion par limage, au cours de laquelle le fidle, oublieux des banquets qui venaient ternir la fte de Flix, se tourne vers les valeurs de la religion chrtienne, et le point culminant de son propos est, aux v. 591-592, la mtaphore de livresse applique la sobrit:393 potatur hianti sobrietas... Cette image se trouve, par exemple, dans la sixime strophe de lhymne 2 dAmbroise, o elle dsigne livresse spirituelle lie la vraie nourriture et la vraie boisson, le Christ et la foi en lui: Christusque nobis sit cibus potusque noster sit fides, laeti bibamus sobriam ebrietatem Spiritus.394 Dans son commentaire de ce passage,395 M. Perrin indique que la sobria ebrietas est la transposition chrtienne dun thme religieux prsent dj chez Philon, et dont lascendance antique est bien connue qui est pass dans le christianisme grce au parallle antithtique qutablit Paul entre le vin et lEsprit396 et qui

ce sujet, voir R. C. Goldschmidt, 1940, p. 156-157, note au vers 591. Ambr. Hymn. 2, v. 21-24. Que le Christ nous soit nourriture, et notre breuvage la foi, que nous buvions dans la liesse la sobre ivresse de lesprit. Traduction de M. Perrin. 395 Cf. Ambroise de Milan. Hymnes, p. 198-199. 396 Cf. Eph. 5,18: ne vous enivrez pas de vin, il mne la perdition, mais soyez emplis de lEsprit.
394

393

352

deuxime partie, chapitre i

implique lopposition entre livresse physique et livresse spirituelle. Quant la faim, elle sest mtamorphose en apptit pour la Parole de Dieu, ralisant ainsi au sens propre les paroles du prophte Ezchiel qui compare la lecture du livre divin la consommation dun aliment.397 Cette ivresse et cette satit toutes spirituelles sont suscites par la contemplation de scnes qui mettent vraisemblablement en vidence la signification tropologique des critures, comme le laisse entendre le lexique utilis pour dcrire la mtamorphose de lattitude des plus humbles, et loignent limage des nourritures terrestres, pour un instant du moins, de leur esprit. Paulin achve ce vritable plaidoyer sur lutilit de la peinture en insistant nouveau sur la notion de dure: les expressions dumque diem ducunt (v. 593), per miracula tracto tempore (v. 594-595), paucae superant epulantibus horae (v. 595), par la mise en scne de la lecture merveille des fresques par les plerins, insrent la promenade fictive de Paulin et Nictas dans une temporalit qui nest pas seulement celle de leur parcours travers le sanctuaire. De fait, le caractre priv de la promenade de Paulin et Nictas dans le complexe flicien sestompe ici pour rendre au Natalicium sa dimension de pome lu devant un public vari. Et avant de quitter ce texte, il faut revenir sur un lment qui donne sans doute la clef de tout le mouvement final du carmen 27, cette notion de lecture collective des fresques, voque par P. C. J. Van Dael.398 Dans lAntiquit on lisait souvent haute voix afin de mmoriser plus facilement les textes dont on ne disposait pas forcment et cela renvoie aussi la pluralit des sens que les plerins peuvent dcouvrir sur les fresques de la nouvelle glise de Paulin. Or la lecture des plerins les plus humbles laisse place celle des deux protagonistes du pome partir du v. 596. Par consquent, ni la fonction divertissante de lart pictural ni sa fonction didactique et morale fonde sur le pouvoir de sduction, au sens tymologique, des images, ne sauraient suffire justifier ce discours long et complexe sur les images, ainsi que lexistence des fresques. Le recours aux images est subordonn un enseignement spirituel qui, loin dtre seulement destin aux plerins les plus simples, sappuie sur le sensible pour veiller les mes diversement selon leur avancement sur le chemin de la foi. Dans lensemble des v. 542-595 et jusqu la fin du pome (v. 596-647), Paulin, en effet, semble transfrer la peinture, telle quil la conoit, les diffrents

Cf. Ezech. 3, 1-3, propos de la vision du Livre par zchiel: (1) Il (Yahv) me dit: Fils dhomme, ce qui test prsent, mange-le; mange ce volume et va parler la maison dIsral. (2) Jouvris la bouche et il me fit manger ce volume, (3) puis il me dit: Fils dhomme, nourris-toi et rassasie-toi de ce volume que je te donne. Je le mangeai et, dans ma bouche, il fut doux comme du miel. 398 Voir plus haut, p. 349 de ce chapitre.

397

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 353


sens de lcriture issus de lexgse chrtienne. Au sens littral des images qui ne fait de lart pictural quun matre dillusions (v. 542-544)399 et leur sens tropologique (v. 546-595) succde, partir du v. 596, le sens allgorique des pisodes reprsents sur lesquels Paulin va prendre appui pour construire sa mditation finale. Celle-ci le conduit revivre, en contemplant et en lisant les fresques, en compagnie de Nictas et de tous les destinataires potentiels du Natalicium de 403, les faits de lancien Testament, de la cration du premier Adam au passage de la Mer Rouge, typologie du baptme,400 avant de passer au sens anagogique quil entend confrer lensemble de son uvre monumentale dont lart pictural est une des composantes, linstallation du Christ dans les mes quil a difies:401
Soutiens, Nictas, par ta prire, lobjet de ma prire et en mme temps, vous tous que la sainte religion a rassembls ici, dvous au Seigneur et lui rendant grces, dites avec moi: ces uvres, Christ Dieu, cest pour toi que nous les accomplissons en notre faveur, avec de frles et faibles moyens; et en effet, crateur souverain, ce qui est fait par la main ne te contient pas avec toute sa masse, toi pour qui le ciel est troit et la terre un point. Mais portant sans cesse tes saints des signes de pieuse dfrence, nous vnrons les grands par de modestes marques dhonneur, dans lespoir que, grce leur intercession, tu places en nous la demeure acheve de tes uvres et que tu sois prsent en habitant dans les mes que tu as difies.402

Ces lignes disent elles seules limportance du programme iconographique excut dans les basiliques fliciennes aux yeux de Paulin. Cest pourquoi, si lon revient sur lexpression Bible des pauvres utilise par H. Junod-Ammerbauer,403 lon peut penser quelle ne convient pas aux fresques commandites par notre

399 400

Voir plus haut, p. 331-332 de ce chapitre. Cf. carm. 27, v. 605-635. 401 Cf. carm. 27, v. 586-647. 402 Cf. carm. 27, v. 636-647: Adsere, Niceta, prece quod precor, et simul omnes, qui simul huc sancta pro religione coistis, deuoti domino et gratantes dicite mecum: haec tibi, Christe deus, tenui fragilique paratu pro nobis facimus; nec enim te, summe creator, facta manu capiunt, toto quem corpore mundus non capit, angustum cui caelum terraque punctum est. Sed sanctis sine fine tuis deuota ferentes obsequia exiguo magnos ueneramur honore, sperantes illis exoratoribus, ut tu in nobis operum ponas perfecta tuorum culmina et extructis habitator mentibus adsis. 403 Cf. plus haut, p. 337 et note 345.

640

645

354

deuxime partie, chapitre i

auteur pour deux raisons: elle contient en effet une nuance pjorative qui ne semble pas saccorder la connotation positive que Paulin associe lart pictural, sil est mis au service du message spirituel du christianisme. Dautre part, dun point de vue historique, Bible des pauvres correspond une ralit mdivale qui renvoie dabord un texte et non des reprsentations figures. Cette expression dsigne, daprs L. Rau, une compilation thologique, lorigine non illustre, quon croit avoir t rdige dans la France du Nord vers le milieu du XIe sicle, et qui fut nomme ainsi parce quelle offrait un rsum de la Bible bon march non aux lacs qui ne savaient pas lire, mais aux povres clercs qui ne pouvaient soffrir le luxe dune Bible complte.404 Si lon choisit nanmoins dappliquer cette expression de faon mtaphorique aux cycles picturaux voqus par Paulin, comme elle la t lart mdival,405 il faut garder lesprit que la peinture est aussi bien plus quun simple moyen de conversion des mes simples dans le complexe flicien. Elle participe un programme monumental symbolique, au sein duquel elle a une fonction difiante, linstar de larchitecture. Le carmen 28 fournira Paulin loccasion dintgrer lart pictural lensemble de lallgorie de la foi chrtienne que constitue le complexe flicien.406 Attractive pour les regards, susceptible dloigner les mes des excs qui accompagnaient la fte du saint, la peinture participe certes avec larchitecture sous toutes ses formes ce que D. Trout appelle un attrayant programme multi-mdia. Approfondissant sa rflexion sur la signification densemble du pome, le mme auteur crit que
sous limpulsion des sensibilits de Paulin, didactiques et esthtiques, le complexe de btiments se prsentait lui-mme comme une fte visuelle et un livre virtuel, un mlange interactif de signes et de sons, de textes et dimages conu pour dsarmer, captiver et ainsi faciliter le perfectionnement moral et spirituel des visiteurs.407

Cf. L. Rau, 1955, Iconographie de lart chrtien, t. I, p. 195-196. E. Mle, dans Lart religieux du XIIIe sicle en France, Armand Colin, 1948, (Livre de Poche biblio essais, 1993), p. 705, sexprime en ces termes sur le pouvoir didactique et spirituel de lart: Par les statues et les vitraux de lglise, le clerg du Moyen ge essaya denseigner aux fidles le plus grand nombre possible de vrits. Il sentait fort bien la puissance de lart sur des mes encore enfantines et obscures. Pour le peuple immense des illettrs, pour la foule, qui navait ni psautier ni missel, et qui ne retenait du christianisme que ce quelle en voyait, il fallait matrialiser lide, la revtir dune forme sensible. 406 Cf. carm. 28, v. 196-222. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 446-447. 407 Voir D. Trout, 1996, Town, Countryside and Christianization at Paulinus Nola, p. 181: Under the impulse of Paulinus didactic and aesthetic sensibilities, this complex of buildings now presented itself as a visual feast and a virtual book, an interactive mlange of sights and sounds, texts and images designed to disarm, to captivate, and thus to facilitate the moral and spiritual improvement of visitors.
405

404

le parcours dun plerin privilgi travers le complexe de flix 355


Il faut tenir compte de ces remarques, la fois sduisantes et pertinentes, mais elles oblitrent, notre sens, la dimension symbolique qui se trouve au cur du programme monumental paulinien. Celle-ci atteint son expression la plus acheve dans le carmen 28, que nous allons maintenant aborder.

356

deuxime partie, chapitre ii

CHAPITRE II

DESCRIPTION MONUMENTALE ET SYMBOLIQUE ARCHITECTURALE DANS LE CARMEN 28 Introduction Le carmen 28, compos de 325 hexamtres dactyliques, est le troisime texte qui accorde une place prdominante aux ralisations architecturales de Paulin dans le complexe flicien.1 Compos pour le 14 janvier 404,2 le Natalicium X3 constitue, en mme temps que la lettre 32 et le carmen 27, avec lesquels il entretient de nombreux rapports, une source de renseignements inestimables sur le projet monumental du pote-architecte. Certains passages de ce pome ont dj t voqus dans les chapitres prcdents; cest pourquoi nous ne reviendrons que sur leurs particularits et leur fonction dans le contexte prcis du carmen 28. Ce dernier a son originalit propre, mme si le sujet est toujours le mme, et Paulin semble appliquer lcriture de ces textes consacrs aux constructions cette notion de varit lintrieur de lunit et de lunit au sein mme de la varit, rcurrente dans la prsentation de ces ralisations.4 Ici, la construction du texte se laisse dautant plus facilement apprhender que le discours tout entier a pour objet principal les monuments commandits par Paulin et leurs implications spirituelles.5

1 Notre interprtation de la signification de lensemble du carmen 28 soppose celle de P. Fabre, 1948, p. 35-36, qui considre ce pome comme celui de la ddicace des constructions de Nole, et en tire argument pour dater la lettre 32 de lanne 404, quelques semaines ou quelques mois plus tard. Lanalyse du carmen 28, qui trouve son point culminant dans les v. 180-195 consacrs au recessus baptismal, rend peu plausible le silence de Paulin ce sujet dans la lettre 32 (voir Premire partie, chapitre I, p. 30). 2 Le dies natalis de Flix de lanne 404, pour lequel a t compos le carmen 28, clbre lachvement du projet monumental allgorique que Paulin a entrepris autour du tombeau de Flix de Nole. De mme que le carmen 27, ce pome ne contient aucune allusion aux vnements historiques contemporains et il est entirement ax sur le complexe flicien qui est le lieu, le jour de la rcitation du pome devant la foule des plerins, dun vnement singulier. Celui-ci, la ddicace dun baptistre, plac daprs le texte, dans le lobe central de labside triconque, constitue la dernire pierre dun projet architectural et iconographique, dont la signification doit tre accessible tous. 3 Pour la datation du carmen 28, voir Deuxime partie, chapitre I, p. 243-244, note 4. 4 Cf. par exemple, carm. 28, v. 35- 36 et v. 206-207. Voir p. 382-383 et 446-447 de ce chapitre. 5 Par cet aspect, le pome semble avoir une structure plus simple que la lettre 32 et le

description monumentale et symbolique architecturale

357

Aprs un bref prambule (v. 1-6), le pote prsente en une cinquantaine de vers (v. 7-59) lensemble du complexe flicien suivant une technique narrative que lon pourrait rapprocher, si lon se permet un anachronisme, de lcriture cinmatographique. Se succdent en effet une srie de plans gnraux du site, de plans densemble, o lon peut identifier des dtails architecturaux, et de gros plans lorsque lil du pote choisit disoler tel ou tel lment. Pour des raisons de clart, nous tudierons dabord lensemble form par les vingt-sept premiers vers, avant daborder le long passage centr sur les cours du sanctuaire nolan (v. 28-52).
En un acte ancien nat pour nous un bien nouveau et les crmonies habituelles saccroissent du don inhabituel dont javais fait vu (ou dun vu inhabituel6), et en mme temps le sujet de mon chant et en mme temps le jour anniversaire du bon Flix sont associs comme des frres dans sa demeure par ces ouvrages ns rcemment (5). Avec leurs masses leves de toutes parts, vous les voyez slancer dans lclat dune semblable lgance. L, une cour dentre (ou des cours dentre), largement entoure(s) de longs portiques, souvre(nt) sur un espace dcouvert ferm par des toits et, dans le mme temps, dploie(nt) les toiles pour ceux qui regardent, les btiments pour ceux qui entrent. L, les palais sont assembls par des murs qui ont t ajouts (10) et, souvrant sur un site la fois pars et unificateur, ils joignent leurs toits mules les uns des autres par un assemblage de poutres et ils se dressent diversement beaux avec leur gale parure de marbre, de peinture, de lambris et de colonnes. Parmi ces lments, le charme laisse clater sa varit jusque dans de petites pices (15). Or, celles qui sont situes dans les portiques, l o lun dentre eux stend assez longuement en un espace resserr sur un seul trac, sont fermes sur ce ct par trois ouvertures rapproches et ouvertes chacune par trois portes pourvues de chancels qui courent le long delles. De saints noms marquent la chapelle mdiane par les reprsentations picturales de martyrs (20) quune gloire gale a couronns, quel que soit leur sexe. Mais les deux autres qui souvrent sur la droite et sur la gauche, une peinture pleine de foi les orne chacune de deux histoires. Lune est remplie des actions sacres des hommes saints: Job prouv par ses plaies, Tobit par ses yeux (25); dautre part, lautre est occupe par le sexe mineur: lillustre Judith en compagnie de laquelle Esther, la puissante reine, est aussi dpeinte.7

carmen 27, textes dans lesquels les descriptions monumentales et le discours sur ldification spirituelle sont intgrs dans un ensemble complexe. 6 Nous penchons plutt vers cette traduction qui laisse mieux entrevoir lambigut du texte. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 73, traduit par an unaccustomed votive gift et A. Ruggiero, 1996, vol. 2, p. 293, par voto nuovo, T. Lehmann, 2004, p. 216, par ein ungewohntes Gelbde. 7 Cf. carm. 28, v. 1-27: In ueteri nobis noua res adnascitur actu, et solita insolito crescunt sollemnia uoto,

358

deuxime partie, chapitre ii Le prambule du pome (v. 1-6)

Les v. 1-6 constituent, au seuil du pome, un ensemble dont la signification ne sclaircira que dans la suite du texte. Ils mettent tout dabord en place la situation dnonciation caractristique du Natalicium, pome destin tre lu in situ devant un large public de fidles. Ce sont leurs regards (cernitis, v. 6) et leur attention que le pote, bien prsent travers le pronom personnel mihi, et uni aux autres chrtiens par le biais du pronom nobis, sollicite pour son chant et luvre monumentale qui en constitue le sujet. Mais ces six vers mis en exergue contiennent aussi une rflexion sur le contenu de lensemble du pome et sur les conditions de sa composition, dont Paulin affirme loriginalit. En effet, les deux premiers vers fondent le texte sur lide dun renouvellement radical: In ueteri nobis noua res adnascitur actu, / et solita insolito crescunt sollemnia uoto. Ils reposent sur un jeu dantithses (ueteri / noua, solita / insolito) et de correspondances smantiques (in ueteri... actu / solita... sollemnia; noua res / insolito... uoto; adnascitur / crescunt). Celui-ci est soutenu par une structure dchos sonores (nobis / noua; solita / insolito / sollemnia) et dhomotleutes (insolito / uoto) qui lui confre une unit tant potique que signifiante. Ce renouvellement radical apparat commme polysmique. Il peut concerner,

materiamque simul mihi carminis et simul almi natalem geminant Felicis in aedibus eius nata recens opera haec quae molibus undique celsis cernitis emicuisse pari splendentia cultu. Istic porticibus late circumdata longis uestibula incluso tectis reserantur aperto et simul astra oculis, ingressibus atria pandunt. Illic adiunctis sociantur moenibus aulae diffusoque situ simul et coeunte patentes aemula consertis iungunt fastigia tignis et paribus uarie speciosae cultibus extant marmore pictura laquearibus atque columnis, inter quae et modicis uariatur gratia cellis; quas in porticibus, qua longius una coactum porticus in spatium tractu pertenditur uno, adpositas lateri tria comminus ora recludunt trinaque cancellis currentibus ostia pandunt. Martyribus mediam pictis pia nomina signant, quos par in uario redimiuit gloria sexu. At geminas, quae sunt dextra laeuaque patentes, binis historiis ornat pictura fidelis. Vnam sanctorum conplent sacra gesta uirorum, Iob uulneribus temptatus, lumine Tobit; ast aliam sexus minor obtinet, inclita Iudith, qua simul et regina potens depingitur Esther.

10

15

20

25

description monumentale et symbolique architecturale

359

tout dabord, la clbration annuelle du dies natalis de Flix auquel semblent faire allusion les expressions en un acte ancien8 et les crmonies habituelles ou le Natalicium lui-mme, clairement voqu au v. 3 par les termes materiam... carminis. Il est dailleurs vraisemblable quil concerne la fois le texte et lvnement qui se trouve lorigine de sa production, puisque ces deux lments sont trs fermement unis aux v. 3-4 par la reprise anaphorique de ladverbe simul et par le verbe geminare, si souvent utilis par Paulin pour lier ses ralisations monumentales. Lexpression noua res pourrait enfin toucher lacte dnonciation du pome lui-mme, perturb par lapparition dune donne qui nexistait pas lanne prcdente. Mais quel est donc ce bien nouveau? Si sa nature semble tacitement connue des fidles prsents en ce 14 janvier 404, elle demeure bien nigmatique pour les lecteurs que nous sommes, condamns sappuyer sur le seul texte de Paulin. Or cette noua res est mettre en rapport avec lexpression insolito uoto et, vu les nombreuses correspondances entre les deux vers, ne saurait tre comprise sans elle. Le terme uotum a une connotation religieuse qui nest pas lorigine rattache au christianisme, puisquon le trouve dans des prires paennes,9 ainsi que dans les textes classiques,10 avec le sens de vu quest tenu daccomplir celui qui la formul et qui a t exauc.11 J. Fontaine indique que les uota des chrtiens sont les engagements du sacramentum baptismal, pris une fois pour toutes au cours de la nuit pascale. Aprs avoir constat que ces engagements sont chaque jour tenus par la prire matinale journalire qui les accomplit et les renouvelle la fois, il prsente comme logique le fait que uota puisse dsigner les prires dinvocation des chrtiens, tout en tant susceptible de garder la valeur ancienne de vu.12

Vu le contexte, il nous semble que in ueteri actu renvoie sans ambigut la clbration du dies natalis de Flix, bien antrieure linstallation dfinitive de Paulin Nole, et prise en charge par celui-ci depuis 396. Cette anne-l, Paulin compose le deuxime Natalicium (carmen 13), mais cest le premier quil rdige prs du tombeau du saint, le premier (carmen 12) ayant t crit en Espagne. Il faut aussi rappeler quau v. 350 du carmen 27 lexpression nostros... actus renvoie vraisemblablement aux ralisations monumentales effectues par Paulin dans le sanctuaire de Flix. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 245-246. 9 M. Perrin, dans son commentaire Ambr. Hymn. 2, 9: Votis uocemus et Patrem, voque cette occasion Hor. Carm. 4, 5, 13: uotis ominibusque et precibus uocat (voir Ambroise, Hymnes, p. 193). 10 Cf. Cic. Phil. 3, 11: ante lucem uota ea quae numquam solueret nuncupauit, cit en exemple par J. Fontaine, dans son commentaire Ambr. Hymn. 1, 32: et uota soluamus tibi, que nous utilisons ici (voir Ambroise, Hymnes, p. 175). 11 M. Perrin, dans son commentaire Ambr. Hymn. 4, 11: uoti reos ut adiuues, cite une tymologie ancienne de reus: Festus, 336, 4: reus dictus a re quam promisit ac debet et Cic. De orat., 2, 43, 18 (voir Ambroise, Hymnes, p. 248). 12 Cf. commentaire Ambr. Hymn. 1, v. 31-32, p. 175.

360

deuxime partie, chapitre ii

Si lon revient lexpression du carmen 28, on peut donner uoto ces deux sens de vu et de prire. En effet, laccomplissement dun vu, quel quil soit, entrane le renouvellement de la prire. Le sens spirituel de ce vu inhabituel est dailleurs renforc par la prsence de lpithte de res, noua. En effet, nous avons dj vu que ce terme peut signifier aussi bien le caractre rcent, indit dune chose, que sa rgnration, sa purification.13 Dans le contexte dun Natalicium, pome qui clbre la mort dun saint aux choses terrestres et sa naissance au Royaume des cieux, et dans un environnement lexical qui repose sur lopposition et lunion de lancien et du nouveau, on peut avancer que les deux premiers vers du carmen 28 laissent dj apparatre la symbolique baptismale. Celle-ci trouve plus loin un traitement privilgi, puisquelle constitue la clefde-vote du pome partir du v. 180, et ce jusqu la fin du texte.14 Le bien nouveau rsultant dun vu inhabituel qui marque de son sceau particulier le dies natalis de 404, le Natalicium, son auteur et lassistance devant laquelle il le lit, a une dimension incontestablement spirituelle, et celle-ci est troitement lie aux ralisations architecturales de Paulin, puisque ce sont elles qui unissent (geminant) le sujet du chant et le jour anniversaire du bon Flix dans sa demeure.15 Les v. 5-6 rclament donc toute notre attention, puisquils marquent le surgissement de luvre monumentale dans le pome, et en font une premire prsentation globale. Lexpression nata recens opera haec16 indique lachvement rcent dun ouvrage qui tait prsent comme inachev

13 Cf. plus haut, Premire partie, chapitre II, p. 201-202, au sujet de lexpression noua lux dans le titulus k. 14 Voir plus particulirement p. 429-468 de ce chapitre. 15 Le pluriel aedibus semble ici renvoyer aux deux glises et, peut-tre, lensemble du complexe flicien. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 164, fait remarquer que les emplois singulier et pluriel de ce mot sont dment distingus dans les carmina 27 et 28. Aedes renvoie un seul btiment dans le carmen 27: lancienne glise de Flix au v. 387 (uelut aede renata), au temple de Salomon au v. 477 (Salomonis in aede), la nouvelle glise au v. 483 (in hanc... aedem). ce mme difice renvoie aussi aedes au v. 368 du carmen 19 (uicina... aede). Dans les autres occurrences du mot, le pluriel peut tre un synonyme de domus et tectum (tecta), comme cest le cas au v. 382 du carmen 18 o il dsigne la demeure du paysan, victime du vol de ses boeufs (ad notas... aedes) et au v. 433 de ce mme pome, o il dsigne lglise de Flix dans lesquelles pntrent les btes retrouves (sacras... aedes). Dans le carmen 28, ici, mais galement au v. 55 (ante sacras aedes), il renvoie aux deux glises, daprs R. C. Goldschmidt. Cest galement le cas dans le carmen 27, au v. 357 (Felicis in aedibus), au v. 451 (sanctas... ad aedes) et au v. 458 (contextae iunctis sibi molibus aedes). R. C. Goldschmidt indique enfin que le ThLL, vol. I, col. 913, l. 68 sqq., donne le terme comme une dsignation usuelle pour les glises. 16 Le terme dsigne ici lensemble de luvre de Paulin dans le sanctuaire de Flix dans les annes 400-403, et telle quelle trouve son accomplissement ce jour-l. On trouve galement ce mot au v. 361 du carmen 27, o il renvoie luvre dj accomplie lors de la visite de Nictas en 403, dans lexpression operum per singula. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 245-246.

description monumentale et symbolique architecturale

361

aux v. 356-357 du carmen 27, o Paulin demandait Nictas quil apporte le secours de ses prires ce qui est inachev, quil consacre, en vque, ce qui est achev.17 Et cet accomplissement, que semblent trouver, le 14 janvier 404, les travaux commandits par notre auteur, concerne apparemment lensemble du complexe flicien. Cest en effet celui-ci quil faut sans doute rapporter la relative des v. 5-6: ... quae molibus undique celsis cernitis emicuisse pari splendentia cultu qui voque les volumes du sanctuaire, tout en les plaant sous le signe de la lumire. La prsence de celle-ci confirme la spiritualit de toute construction aux yeux de Paulin, mais renvoie aussi la notion de beaut. De fait, les formes verbales splendentia et emicuisse raffirment cette clart la fois matrielle et spirituelle dans laquelle Flix se rjouissait du spectacle de ses difices et de la foule des fidles qui y dferlaient dans les v. 366-381 du carmen 27.18 La lumire terrestre est aussi prsente dans le carmen 28 que dans la lettre 32 et le carmen 27: Paulin chante ses effets sur les toits et frontons de latrium,19 de mme que sa libre circulation entre les deux glises, aprs la destruction des deux cabanes obstruant une des entres des basiliques,20 ainsi que lclat dont elle illumine leur intrieur et les fresques rcemment peintes.21 Cependant, ce triomphe de la lumire est, dans ce texte aussi, une allgorie du triomphe de la Foi. Emicare est un compos de micare, verbe associ plusieurs reprises la lumire de Dieu dans les hymnes dAmbroise,22 lavnement du Christ chez Prudence,23 et on le trouve plusieurs reprises avec un sens spirituel dans luvre de Paulin.24 Son sens le plus courant est briller, scintiller, mais le ThLL indique que ce verbe, lorsquil est associ une construction, peut tre synonyme de eminere et donne, parmi dautres exemples, ce passage du carmen 28.25 Dans la mesure o la notion dlvation a dj t voque par Paulin dans le vers prcdent (molibus undique celsis) et o notre auteur se plat lier constamment dans ses

Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 245-246. Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 249-250. 19 Cf. v. 29-30 et p. 382 de ce chapitre. 20 Cf. lpisode de lincendie relat dans les v. 60-162 du carmen 28. Voir plus loin, p. 409-415 de ce chapitre. 21 Cf., v. 200-213 et p. 446-447 de ce chapitre. 22 Cf. Ambr. Hymn. 2, 5-6, Hymn. 7, v. 1-2 et v. 9-10. 23 Cf. Prud. Cath. 9, 27: emicat promissus olim et Apoth. 793: solus de corde parentis Filius emicuit. 24 Parmi les occurrences de ce verbe chez Paulin, on peut citer le v. 157 du carmen 18 (... positis ex ossibus emicuit lux), le v. 235 du carmen 21 (semina lucis uidemus emicasse), les v. 310-311 du carmen 27 (... in summa repente emicui, super astra uolans...,). Mais le v. 6 du carmen 28 est le seul passage o emicare est associ aux btiments commandits par Paulin. 25 Cf. ThLL, V, 2, col. 486, l. 80-84 et col. 487, l. 1-4.
18

17

362

deuxime partie, chapitre ii

textes le regard et la lumire, nous prfrons conserver lacception la plus commune de ce verbe. Cette lumire symbolique qui apparat travers emicare se retrouve dans le participe splendens qui est form sur le mme radical que splendor26 et exprime, comme le dit M. Perrin,27 le thme biblique de la gloire de Yahv. Quant lexpression pari cultu,28 reprise sous la forme paribus ... cultibus au v. 13,29 elle unit les btiments du complexe par la magnificence de leur ornementation. La faon dont celle-ci sera dtaille au v. 14: marmore pictura laquearibus atque columnis voque dailleurs la description de lintrieur de lancienne basilique de Flix, fonde sur ces quatre lments dcoratifs,30 mais aussi, trs probablement, lornementation somptueuse de la nouvelle glise. En outre, les passages concernant aussi bien les cycles picturaux que le faste dploy dans latrium entre les deux basiliques se rattachent aussi cette notion de cultus lie celle de decor. Mais la beaut des difices pauliniens et le soin apport leur dcoration, troitement subordonns un projet de conversion spirituelle,31 apparatront, au fil du texte, comme une allgorie de la beaut de lme habite par Dieu. Dautre part, le lecteur doit mettre en rapport lexpression nata recens opera haec avec les verbes adnascitur (v. 1) et crescunt (v. 2), puisque ces trois termes introduisent dans le pome un rseau lexical de la croissance organique, lintrieur duquel deux mots se rapportent lide de naissance. Un des deux, adnascitur contient lide dexcroissance, applicable aussi bien au rgne vgtal quau rgne animal.32 Il est alors difficile de ne pas rapprocher le dbut du carmen 28 des termes qui prsentent le lieu baptismal de la nouvelle basilique de Flix, aux v. 180-182: Est etiam interiore situ maioris in aulae / insita cella procul quasi filia culminis

26 On trouve le terme splendor au v. 387 du carmen 27 pour dsigner lclat de lancienne basilique, une fois accomplis les travaux de rnovation commandits par Paulin. Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 259-260. 27 Cf. commentaire de Ambr. Hymn. 2, 1: Splendor paternae gloriae (voir Ambroise, Hymnes, p. 188). 28 Quint., Inst. 2, 10, 11 emploie le terme cultus propos des ornements du style qui permettent de rendre les discours plus plaisants la foule. 29 Au contraire, au v. 54 de ce mme pome, Paulin affirme que la dcoration du deuxime atrium est plus modeste (cultu minor). Voir p. 406 de ce chapitre. 30 Cf. v. 382-394 du carmen 27. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 259-260. 31 Lon retrouvera le verbe colere dans la longue oraison qui clt le pome par un vritable appel ldification de lme: Quonam igitur nunc ista modo mihi fabrica formam praebebit, qua me colere aedificare nouare sensibus et Christo metandum ponere possim? (v. 279-281). 32 Le ThLL , t. I, col. 1347, l. 81-84 et col. 1348, col. 1-8 atteste ce sens. Parmi les exemples donns, on peut citer PLiN. nat. 16, 249: quicquid adnascatur illis (quercubus sacris), e caelo missum putant.

description monumentale et symbolique architecturale

363

eius Le participe insita, en effet, se rfre lui aussi la mtaphore organique, dj prsente au seuil du pome. Sans vouloir trancher sur la nature de ce bien nouveau rsultant dun vu inhabituel, lon peut avancer quil est troitement li la croissance dun complexe monumental que Paulin conoit comme une ralit vivante. Cest donc par le biais de son uvre de btisseur quil entend accomplir son insolito uoto, sur lequel on doit revenir. Or, on ne peut apprhender cette expression sans rappeler les liens qui unissent notre auteur et son saint patron. cet gard, le carmen 21, Natalicium de lanne 407, prsente remarquablement lattachement physique et spirituel de Paulin pour Flix, son ancre de vie, daprs la trs belle formule du carmen 13.33 Cest lensemble de son existence, depuis sa jeunesse,34 que Paulin voue Flix.35 La formulation du uotum, liant Paulin Flix, a t longtemps mise en rapport avec limitation chrtienne de la coutume paenne de la depositio barbae, dcrite dans le carmen 21: Cest aussi alors que, (dans mon jeune ge), jai ras les prmices de ma premire barbe, devant ton tombeau, comme si ctait toi qui la taillais.36 Cependant, ce uotum

33 En effet, dans le carmen 13, v. 35-36, Paulin exprime toute sa joie et tout son espoir en Flix, dont le sanctuaire sera dsormais sa patrie: Hoc bene subductam religaui litore classem, / in te conpositae mihi fixa sit anchora uitae. Traduction: ce rivage jai heureusement conduit, puis amarr mon navire, quen toi soit fixe lancre de ma vie que tu composes. 34 Les v. 368-373 du carmen 21, rcit de la premire visite du jeune consul gallo-romain au sanctuaire nolan, ont dj t cits p. 253 de cette tude. 35 Le rcit de cette existence marque par la bienheureuse intercession de Flix se poursuit jusquau v. 427 de ce pome. On peut citer, parce quils sont emblmatiques de tout le passage, les v. 411-413: Mihi res et defensio rerum unus erat Felix placato numine Christi semper et auertens aduersa et prospera praestans. Traduction: Pour moi, Flix tait mon bien et la dfense de mes biens, lui seul, par la sainte volont du Christ, toujours il loignait ladversit, comme il me procurait le bonheur. 36 Cf. carm. 21, v. 377-378: Tunc etiam primae (puerus) libamina barbae ante tuum solium quasi te carpente totondi; P. Fabre, 1949, p.15, choisit de ne pas traduire puerus, qui est une adjonction propose par W. von Hartel, mais lui parat difficile admettre. Il est, selon lui, incontestable quil manque quelque chose ce vers, mais les conjectures proposes: ut mos est (Muratori), iuuenis (Zechmeister) ne sauraient restituer le texte initial. Quant D. Trout, 1999, p. 283, il juge que celle de Zechmeister est la mieux adapte au contexte. La dmarche, adopte par P. Fabre, aprs dautres biographes, qui consiste identifier la depositio barbae de Paulin avec la conscration de ses vux et de son cur Flix, telle quelle est voque dans les v. 7-9 du carmen 13: Tria tempore longo lustra cuccurerunt, ex quo sollemnibus istis coram uota tibi, coram mea corda dicaui.

364

deuxime partie, chapitre ii

doit tre galement li au vu formul par Paulin de venir vivre pour toujours auprs du tombeau de Flix,37 et mis en rapport avec les premiers travaux effectus par le jeune gouverneur de Campanie, linstigation du saint,38 sorte de prfiguration du dessein architectural grandiose mis en uvre partir de lanne 400. En effet Paulin, dfinitivement install Nole, manifeste sa dvotion profonde Flix par le cycle annuel des Natalicia, chaque prire en appelant une nouvelle, mais il explicitera aussi sa foi travers la croissance du projet monumental conu pour la maison du saint, devenue la sienne. Insolito uoto renvoie sans doute ces deux formes de monuments spirituels que sont pour Paulin le Natalicium de lanne 404 et le sanctuaire flicien, qui fut vraisemblablement le lieu dune ralisation architecturale et spirituelle, remarquable et inhabituelle ce jour-l, telle quelle renouvelle le contenu du pome lui-mme. Premire approche du complexe flicien: latrium, lunit des btiments (v. 7-14) Les v. 7-14 constituent une premire squence descriptive au cours de laquelle Paulin, par une juxtaposition de plans, fait successivement de latrium et des btiments du sanctuaire, le point de focalisation de son regard et de celui de lassistance. Ce passage prsente lintrt damorcer une technique narrative originale, par rapport aux procds utiliss dans la lettre 32 et le carmen 27, et de valoriser, dune manire notable, lexploitation des ressources de la rhtorique dans lnonc dune ralit monumentale complexe. Sa structure densemble repose sur lalternance de istic (v. 7) et illic (v. 10), et le rle de ces deux adverbes est dautant plus important que les descriptions monumentales du carmen 28 ne reposent pas, comme dans le carmen 27, sur une srie de dplacements fictifs,39 mais semblent prendre appui sur un point fixe et central do Paulin

est aujourdhui repousse par D. Trout dans louvrage cit ci-dessus, p. 286. Ce dernier pense en effet que, dans ces vers, Paulin fait simplement allusion la dernire fois quil a particip la clbration du dies natalis de Flix, avant son retour en Aquitaine. Et il rappelle que Paulin lui-mme parle frquemment de la composition de ses Natalicia comme de laccomplissement chaque anne renouvel de son vu Flix (cf. carm. 18, v. 1-3 et carm. 20, v. 13-16). 37 Cest ce vu qui explique que, lors de son ordination la prtrise Barcelone, il exige de ne pas tre attach au clerg local. Cf. epist. 1, 10, W. von Hartel, p. 9, l. 14-17. 38 Sur ces premires ralisations par lesquelles Flix jette les fondations du domicile futur de son serviteur, voir carm. 21, v. 379-381 (texte latin donn et traduit Deuxime partie, chapitre I, p. 274-275). Il sagit de la construction dune route menant au sanctuaire, ainsi que de celle dun abri pour les dmunis. 39 Aux v. 168-169, on verra que les deux seuls verbes de mouvement prsents dans le

description monumentale et symbolique architecturale

365

peut voquer lensemble du sanctuaire. Lon ne retrouve pas non plus cette extrme mobilit du regard40 dcouvrant le sanctuaire qui caractrisait le pome de lanne prcdente.41 Les v. 7-9, introduits par le premier adverbe prsentatif, semblent se rfrer latrium situ entre les deux basiliques, comme le laisse penser le vocabulaire utilis par Paulin, et tout dabord lexpression porticibus... circumdata longis uestibula, sujet des verbes reserantur et pandunt. Le terme uestibulum est employ en effet plusieurs reprises par notre auteur pour dsigner cette partie du complexe flicien,42 mme si, dans la maison romaine, atrium et uestibulum recouvrent des ralits diffrentes. Par l, Paulin tmoigne dune extension de signification de ce mot, au sujet duquel Aulu-Gelle parlait dj de confusions frquentes au IIe sicle.43 Vestibulum, dans larchitecture domestique, dsigne en effet une sorte de sas entre lespace public de la rue et lespace priv auquel donne accs la porte de la demeure,44 tandis quatrium dsigne originellement une pice centrale de la maison italique munie dun toit quatre combles perc dune ouverture carre.45 Cette pice perdit peu peu sa fonction de pice de rception pour devenir une pice dentre, mais elle correspond lorigine une ralit bien

pome, spatiemur et feramur, ont vraisemblablement une signification spirituelle, compte tenu de leur contexte (cf. plus haut, p. 419). 40 Le champ lexical qui lui est affrent est reprsent dans le carmen 28, mais cest un regard plus statique, bien diffrent de celui qui prdomine dans le carmen 27. 41 Nombreuses sont les expressions qui lient regard et mouvement dans le carmen 27: conspice sursum (v. 395), aspice nunc aliud latus (v. 480), tempus in hanc transire oculis peragrantibus aedem (v. 483), et surtout les v. 511-513 dans lesquels Paulin invite Nictas pencher sa tte en arrire pour contempler les fresques. Voir Deuxime partie, chapitre I. 42 Voir page suivante. 43 Cf. GELL., 16, 5, 1-2: Pleraque sunt uocabula quibus uulgo utimur, neque tamen liquido scimus quid ea proprie atque uere significent; sed incompertam et uulgariam traditionem rei non exploratae secuti, uidemur magis dicere quod uolumus, quam dicimus; sicuti est uestibulum, uerbum in sermonibus celebre atque obuium, non omnibus tamen qui illo facile utuntur satis spectatum. Animaduerti enim quosdam hautquaquam indoctos uiros opinari uestibulum esse partem domus primorem, quam uulgus atrium uocat. 44 Pour la dfinition exacte de uestibulum, voir GELL., 16, 5, 3: C. Aelius Gallius in libro De significatione Verborum Quae ad ius Ciuile pertinent secundo uestibulum esse dicit non in ipsis aedibus neque partem aedium, sed locum ante ianuam domus uacuum, per quem a uia aditus accessusque ad aedis est, cum dextra sinistraque ianuam tecta saepiunt uiae iuncta atque ipsa ianua procul a uia est, area uacanti intersita. et 16, 5, 8-10: Qui domos igitur amplas antiquitus faciebant, locum ante ianuam uacuum relinquebant, qui inter fores domus et uiam medius esset. In eo loco, qui dominum eius domus salutatum uenerant, priusquam admitterentur, consistebant et neque in uia stabant, neque intra aedis erant. Ab illa ergo grandis loci consistitione et quasi quadam stabulatione uestibula appellata sunt spatia, sicuti diximus, grandia ante fores aedium relicta, in quibus starent qui uenissent, priusquam in domum intromitterentur. Pour la traduction de ce texte, on peut se rfrer Aulu Gelle. Les Nuits Attiques. Tome IV, Livres XVI-XX. Texte tabli et traduit par Y. Julien. Collection des Universits de France, Paris, Les Belles Lettres, 1998. 45 Cf. Glossaire de Naissance des arts chrtiens. Atlas des monuments palochrtiens de la France, Ministre de la Culture / Imprimerie nationale ditions, Paris, 1991.

366

deuxime partie, chapitre ii

diffrente de celle dsigne par uestibulum. Cependant, il faut aussi rappeler la signification des termes atrium et uestibulum dans larchitecture chrtienne. Daprs le glossaire de Naissance des Arts chrtiens, on appelle atrium une cour borde de portiques, au moins sur trois cts, place en gnral devant la faade antrieure dune glise ou plus rarement derrire le chevet, tandis quon dsigne par le terme de uestibule la salle dentre dune maison; lavant-nef dune glise, par laquelle on passe pour entrer dans celle-ci. Paulin, en dsignant latrium par le terme de uestibulum, en fait en quelque sorte lentre du complexe flicien, un espace lextrieur des glises, mais lintrieur dun ensemble conu comme une seule et mme demeure.46 La forme uestibula (v. 8) peut tre considre comme un pluriel potique renvoyant latrium mentionn ci-dessus, moins que Paulin ne dsigne aussi, dans la mme expression, lautre cour, galement entoure de portiques, dont il sera question un peu plus loin, aux v. 53-59.47 On trouvait dj uestibulum aux v. 365-366 du carmen 27: ast ubi consaeptum quadrato tegmine circa / uestibulum medio reseratur in aethera campo.48 Ce court passage entretient des rapports lexicaux et smantiques vidents avec les v. 7-8 du carmen 28. Le participe circumdata49 (carm. 28) voque comme consaeptum50 (carm. 27) lide de clture, et les deux formes font surgir aux yeux du lecteur un espace intrieur entour par une ralit, formule de deux manires diffrentes: porticibus... longis (carm. 28) et quadrato tegmine circa (carm. 27), mais qui renvoie vraisemblablement dans les deux cas la fermeture de latrium sur chacun de ses cts. Dans le pome de 403, Paulin fait porter lattention sur lensemble des toits qui forment les cts de latrium, tandis que, dans celui de 404, il voque les portiques qui le ferment.51

46 Paulin emploie indiffremment le mot atrium ou le mot uestibulum pour dsigner la ou les cour(s) du complexe flicien. Cependant, alors que atrium peut avoir un sens beaucoup plus large et renvoyer diffrents btiments, Paulin nemploie le terme uestibulum qu propos des deux cours du sanctuaire (cf. Index des termes techniques). Dans la lettre 13, 13, propos de Saint-Pierre de Rome, on peut toutefois rflchir une ventuelle diffrence de sens entre uestibulum et atrium. 47 L encore Paulin emploie le terme uestibulum. Voir plus bas, p. 406. 48 Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 249. 49 Daprs Ginouvs, t. 3, p. 16, circumdatus est un des termes utiliss en latin pour exprimer quun lment spatial est acct, flanqu, cest dire en contact avec un autre par un de ses petits cts. 50 Cf. carm. 27, v. 365 et note 41. 51 notre avis, il sera nouveau question de ces portiques au v. 16, et plus particulirement de lun dentre eux, qui comportait trois petites chapelles couvertes de fresques et fermes par des chancels (voir plus loin, p. 371 sqq. de ce chapitre). Les v. 45-52, quant eux, prsenteront les portiques comme un espace supplmentaire offert aux plerins en des termes qui rappellent lide despace clos contenue dans les participes consaeptum et circumdata cits plus haut, comme le montrent les v. 44-45: sed circumiectis in porticibus spatiari / copia larga subest ().

description monumentale et symbolique architecturale

367

Les v. 365-366 du carmen 27 et les v. 7-8 du carmen 28 ont galement en commun cette notion douverture sur le ciel qui fait de latrium entre les deux glises un lieu la fois ouvert et ferm. On retrouve en effet le verbe resero dans les deux passages,52 mais le v. 8 est difficile comprendre et traduire. Sopposant W. von Hartel qui choisit la leon operto donne par les manuscrits A et D, R. C. Goldschmidt lui prfre la leon aperto qui se trouve dans tous les autres manuscrits, en avanant en outre des arguments trs convaincants lis la signification du texte.53 Daprs R. C Goldschmidt, dont nous adoptons le choix, la position de W. von Hartel, bien que possible, ne semble pas plausible ici: il ne voit pas quelle raison Paulin pourrait avoir de mentionner un opertum qui peut tre interprt comme un endroit, secret, cach, une sorte d adytum ou une partie invisible de latrium, couverte par les toits, alors que apertum (une partie ouverte) offre un sens tout fait satisfaisant daprs le contexte.54 De fait, la partie dcouverte de latrium est voque plusieurs reprises dans la suite du carmen 28,55 comme elle ltait dj dans les v. 365-366 du carmen 27, et ici la juxtaposition de incluso et aperto cre un oxymore qui rend admirablement sa double nature despace la fois ouvert et ferm par les toits. Lon peut mme lire, travers lunion de ces termes, une mtaphore courante dans la posie latine de lAntiquit tardive, celle de la joaillerie, puisque le verbe includo appartient son champ lexical.56 Ainsi, par lintermdiaire de cette cour la fois ferme et ouverte par les toits, le ciel y est en quelque sorte serti, et cette tournure potique complexe est mise au service de cette rsolution de lantithse architecturale entre la fermeture et louverture du sanctuaire, qui est au cur du projet monumental de Paulin et que lon a dj rencontre dans la lettre 32 et le carmen 27.57 Mais le discours paulinien se fait aussi loge de la beaut du lieu, avec son firmament enchss dans la toiture, mme si laspect esthtique est prsent

52 Dans les v. 483-485 du carmen 27, le participe reserata semble dsigner louverture dun des cts de latrium sur lespace de la cour intrieure. Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 302-303 pour le texte et la traduction de ce passage et p. 309 sqq. pour le commentaire. 53 Dans sa description des manuscrits de luvre de Paulin, R. C. Goldschmidt, 1940, p. 21 sqq. , indique le statut privilgi accord par W. von Hartel, CSEL XXX, p. XXV, aux manuscrits A et D drivs du mme modle et apparemment bien conservs. 54 Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 164. 55 Cf. les expressions: interior area (v. 28), in exposito (v. 31) et medio spatiosa pauito (v. 40). 56 Voir en particulier les rflexions de M. Roberts, 1989, The Jeweled Style: Poetry and Poetics in Late Antiquity, p. 53-54, sur la mtaphore des joyaux applique aux ornements de la rhtorique. 57 Cf. Premire partie, chapitre II, p. 178 et Deuxime partie, chapitre I, p. 313.

368

deuxime partie, chapitre ii

comme indissociable de laspect utilitaire. En effet, la construction symtrique du v. 9 (et simul astra oculis, ingressibus atria pandunt) tend les associer, puisque sa premire partie est une vocation du spectacle des toiles que les plerins pourront admirer, tandis que sa deuxime partie rappelle que latrium est un lieu de passage et de jonction essentiel dans le complexe. Cet aspect sera dvelopp un peu plus loin.58 Cependant, au v. 9, il ne semble pas que le terme atria renvoie exclusivement lun des deux ou aux deux atriums du complexe flicien. Il dsigne, plus vraisemblablement, les deux glises ou bien lensemble des monuments du complexe flicien59 dans lesquels les fidles peuvent circuler partir de cette cour ou de ces cours dentre. Aprs latrium, vritable cour dentre monumentale du sanctuaire, Paulin introduit au v. 10 par ladverbe illic une prsentation gnrale des btiments.60 Celle-ci, tout en rappelant lunification gnrale de lensemble, repose encore sur la juxtaposition des contraires: lpars et le convergent, la ressemblance et la varit, auxquels, comme dans le cas de latrium, notre auteur donne une rsolution architecturale. Les v. 10-12 rintroduisent le thme de lunit des btiments (sociantur, coeunte, consertis, iungunt), exploit de diverses manires par Paulin dans ses descriptions monumentales. Ici, ce sont les matriaux liant les aulae61 qui sont valoriss. Le champ lexical du bti est en effet reprsent par les termes moenibus et tignis qui renvoient aux structures de pierre, pour les btiments, et de bois, pour les toits, et par les formes verbales qui voquent leur mise en place et leur assemblage: adiunctis et consertis. La fonction unificatrice de lassemblage de poutres sera nouveau voque au v. 57, propos du deuxime atrium, travers lexpression per contextarum coeuntia tigna domorum,62 et elle tait dj prsente au v. 400 du carmen 27, avec lexpression quasi contignata sacris cenacula tectis.63 Lemploi des expressions consertis tignis et fastigia, dans ce passage, laisse ainsi entrevoir un aspect beaucoup plus matriel de lunion des btiments. En effet, fastigium64 et tigna65 sont deux termes techniques appartenant au vocabulaire de la couverture
Cf. v. 37-40. Voir plus loin, p. 382-383. Nous avons dj rencontr un exemple de cette utilisation du terme atria dans la lettre 32, au 15 (voir Premire partie, chapitre II, p. 206. 60 Mme sil ny a pas de mouvement proprement parler, on a tout de mme limpression que lalternance hic / illic renvoie un dplacement du regard du pote lisant le Natalicium de latrium et de ses portiques aux glises. 61 Sur la signification de ce terme ici, voir plus loin, p. 370. 62 Cf. plus loin, p. 406. 63 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 273-274. 64 Daprs Ginouvs, t. II, p. 171, ce terme dsigne le fate, cest --dire larte saillante forme au sommet du toit par lintersection de deux longs pans opposs. 65 Daprs Ginouvs, t. II, p. 136, le mot dsigne une poutre, mais parfois aussi une solive.
59 58

description monumentale et symbolique architecturale

369

des difices et leur prsence suggre lexistence de tout un systme de charpente unissant66 entre eux les toits des glises, peut-tre par lintermdiaire des toits des portiques de latrium.67 En outre, si lon rappelle la conjecture de Rosweyd concernant le terme consignata au paragraphe 10 de la lettre 32,68 on peut dire que, de mme que la trame trs serre de cette missive reprsentait sur le plan mtaphorique un moyen de surmonter lloignement gographique des constructions de Nole et de Primuliacum, de mme, dans le carmen 28, le bti qui unit les monuments du sanctuaire permet de dpasser lopposition entre les catgories de lpars et du convergent exprime au v. 11 (diffusoque situ simul et coeunte patentes (aulae)). En effet, le terme situ, qui renvoie apparemment lensemble de lespace occup par les monuments du complexe flicien, se dfinit dabord par ltendue sur laquelle se dploient les diffrentes constructions, et il suffit de regarder un des plans du site lpoque de Paulin69 pour constater que les deux glises, par la diversit de leur orientation (nord-sud pour la nouvelle glise de Flix, est-ouest pour lancienne) illustrent merveille le caractre dispers de lensemble. ceci, il est peut-tre possible de rajouter les lments architecturaux originaux introduits par Paulin, tels que labside triconque et les quatre chapelles latrales situes sur les longs cts de la nouvelle glise. Mais cette tendue est aussi place sous le signe de la convergence. En effet, le participe coeunte voque le caractre unificateur dun espace au sein duquel latrium entre les deux glises offre un accs tous les btiments et centralise les entres et les sorties des plerins,70 et, lintrieur de cet ensemble, laxe dtermin par le tombeau du saint et labside trichore est lui aussi un facteur deliaison. Or lunion de lpars et du convergent, travers les aulae de Flix, trouve, dans les v. 12-15, un reflet dans celle de la ressemblance et de la varit qui caractrisent les difices. Lexpression aemula fastigia (v. 12) sert de liaison, dans le discours potique, entre la prsentation des difices et celle de leur dcoration, simplement relie ce qui prcde par un et. La notion dmulation, applique ici aux demeures du saint, semble concerner la fois le projet architectural et le projet dcoratif voulu par Paulin. Tout se passe comme si le commanditaire, dans la ferveur de

66 Cette notion dassemblage des difices entre eux apparat dans le participe consertis qui voque lunion troite de diffrentes parties dun objet entre elles, quil sagisse, par exemple, des mailles dune cuirasse ou des pierres dun collier. 67 Au moins un des portiques de latrium pourrait avoir cette fonction de lier entre eux des difices spars par leur toit en un accs, dans les v. 480-482 du carmen 27 (voir Deuxime partie, chapitre I, p. 306-308. 68 Cf. Premire partie, chapitre I, p. 99. 69 Cf. T. Lehmann, 2004, Tafel 20, Abb. 27, que nous reproduisons dans notre Annexe I, fig. 4. 70 Cf. carm. 28, v. 37-40. Voir p. 382-383 de ce chapitre.

370

deuxime partie, chapitre ii

son esprit de btisseur pour Dieu, voulait que les difices rivalisassent sur ces deux aspects fondamentaux.71 Mais cest lornementation des btiments, dj voque aux v. 5-772 qui cristallise, pour un temps, ses propos. Les lments dcoratifs numrs au v. 14 constituent une accumulation dont la finalit est de montrer la splendeur et la richesse du complexe flicien, et ils sont encadrs par les v. 13 et 15 qui les placent sous le signe des catgories esthtiques bien connues de decor et de uarietas:
et paribus uarie speciosae cultibus extant (aulae) marmore pictura laquearibus atque columnis, inter quae et modicis uariatur gratia cellis ()

Une fois de plus, ces vers reposent sur lopposition aisment reprable des notions dunit (paribus ... cultibus) et de varit (uarie / uariatur), qui est dailleurs renforce par loxymoron du v. 13 (paribus uarie). Cette antithse trouve ici sa rsolution dans limage de la beaut des btiments qui repose sur la diversit dans lutilisation des mmes matriaux. cet gard, le v. 14, parce quil voque immanquablement la dcoration des deux glises et, plus particulirement la description de lintrieur de lancienne basilique,73 pourrait nous pousser penser que aulae dsigne ici exclusivement les sanctuaires jumeaux. Et, de fait, les colonnes et la dcoration picturale seront nouveau voques dans ce pome, lors de la prsentation conjointe de lintrieur des saints btiments, aux v. 199-213.74 Cependant, le marbre est galement prsent travers les colonnes et les fontaines de latrium, prsentes un peu plus loin,75 et la dcoration picturale travers un portique pourvu de chapelles couvertes de fresques vtro-testamentaires.76 Le lecteur peut donc penser que le terme aulae, sujet des v. 10-14, englobe au moins latrium entre les deux basiliques. Cette hypothse trouve un autre fondement dans la longue description (v. 28-52) consacre, selon nous, son ornementation luxueuse et son caractre utilitaire.77

On retrouve cette notion daemulatio applique aux deux glises de Flix aux v. 204206 de ce mme pome: Namque his et duplex spectandi gratia fulget, qua renouata nouis aequali lumine certant culmina culminibus (...) Cf. plus bas p. 446-447. 72 Cf. lexpression opera haec ... pari splendentia cultu. 73 Cf. carm. 27 v. 382-394. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 259-260. 74 Voir p. 446-447 de ce chapitre. 75 Cf. v. 30 pour les colonnes, v. 34-35 et 43 pour les fontaines. Voir plus haut, p. 382383. 76 Paulin nous lapprend dans les v. 20-27. Cf. p. 357-358 de ce chapitre. 77 Cf. p. 382-383 de ce chapitre.

71

description monumentale et symbolique architecturale

371

Cette esthtique de la varit, fondement de lunit, sur laquelle repose le contenu de ces v. 10-15, sera illustre dans la suite du pome aussi bien par la diversit de la faon des bassins, unis par la mme veine de marbre et la mme onde78 que par les peintures des glises, diffrentes par leurs sujets, mais unies dans une seule et mme beaut.79 Et lon verra comment Paulin convertit cette catgorie esthtique de la uarietas80 son dessein spirituel.81 Cependant, en ce dbut du carmen 28, cette notion, unie celle de gratia au v. 15, parat tre surtout un des prismes travers lesquels notre auteur choisit de prsenter le caractre somptueux du complexe flicien. La varit dans la beaut, en effet, renvoie aussi lhabilet des dcorateurs qui nont nglig aucune des parties du complexe (modicis uariatur gratia cellis), de la mme manire quun orateur ne doit traiter la lgre aucune des parties de son discours. Et, ainsi, le inter quae82 du v. 15 permet la transition vers une nouvelle squence descriptive. Le portique aux fresques (v. 15-27) Ce passage, amorc au v. 15, offre un exemple largement dvelopp de cette attention accorde la beaut des dtails, comme celle de lensemble. Lexpression modicis cellis renvoie de faon vidente des espaces rduits, mais elle nest pas facile traduire, puisque cella renvoie des ralits diverses dans les descriptions monumentales de notre auteur,83 et, en dehors du v. 15, on le rencontre deux reprises dans le carmen 28: au v. 5684 et au v. 181.85 Ici, il semble difficile, dans un premier temps, de donner une traduction autre que neutre de ce terme. Cependant, les v. 16-27 permettent de se faire une ide de la nature de certaines de ces cellae. En effet, le relatif de liaison quas, au dbut du v. 16, nautorise pas identifier ladjectif dmonstratif sous-entendu eas avec lensemble des modicis cellis du v. 15. De fait, le discours de Paulin,

Cf. p. 382-383 de ce chapitre. Cf. p. 446-447 de ce chapitre. 80 Celle-ci peut se rapporter non seulement au discours, mais aussi aux uvres dart. Cependant, H. Junod-Ammerbauer, 1978, Les constructions de Nole et lesthtique de saint Paulin, p. 50, indique que parmi dautres notions constituant des catgories esthtiques universelles, la uarietas ne semble pas tre applicable sans aucune distinction tous les domaines de lart. 81 Voir p. 389-398 de ce chapitre. 82 Le pronom neutre quae renvoie clairement aux lments numrs au v. 14, mme si cest un seul dentre eux, pictura qui appuiera les dires de Paulin. 83 Voir lindex des termes techniques, pour lensemble des occurrences du terme cella. 84 Cf. p. 406 de ce chapitre. 85 Cf. p. 429 de ce chapitre.
79

78

372

deuxime partie, chapitre ii

partir du v. 16, tend cerner une ralit bien prcise. De prime abord, on peut suggrer que la rptition du terme porticus dans deux vers successifs est due au fait que plusieurs portiques taient pourvus de cellae. Labondance de dtails fournie par Paulin serait alors lie la ncessit dindiquer lassistance o elle devait porter son regard. Parmi les cellae situes dans les portiques (in porticibus... adpositas), ce sont celles qui se trouvent dans le portique identifi par la relative des v. 16-17 qui attirent lattention de Paulin: quas in porticibus, qua longius una coactum / porticus in spatium tractu pertenditur uno. Or la configuration interne de ce portique doit tre mise en parallle avec celui qui tait dcrit dans le carmen 27:
Aspice nunc aliud latus: ut sit porticus una, et paries mediis spatio bipatente columnis culmine discretas aditu sibi copulat aulas.86

Avant de comparer les fonctions respectives de ces deux portiques, il convient dexaminer les termes techniques qui montrent que lon a affaire ici deux ralits architecturales diffrentes. Leur point commun est que tous deux sont qualifis de una. On a dj vu que lemploi de cet adjectif cardinal indique sans doute87 quil sagit de portiques sans tages par opposition ceux dont le toit a t redoubl pour linstallation de cellae.88 Mais le portique du carmen 27 a deux nefs,89 tandis que celui du carmen 28 nen a quune.90 Cest bien ce que laissent penser les expressions uno tractu,91 que lon peut opposer spatio bipatente et coactum in spatium,92 qui voque un espace plus restreint. Dautre part, les v. 18-21 nous apprennent que le portique du carmen 28 comprend trois cellae qui

Cf. v. 480-482. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 302-303. Il sagirait ici dun sens original donn par Paulin ladjectif unus, qui apparat dans les textes de notre corpus. Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 306. 88 Cf. carm. 27, v. 395. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 273-274. 89 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 306-307. 90 Ginouvs, t. III, p. 76, indique que si le portique comprend seulement le mur de fond, avec ses retours latraux, et la colonnade antrieure, il est dit une (seule) nef. Le terme latin utilis pour dsigner cette ralit est porticus simplex (rf. Vitruve, VI, 11, 1 et 3). Mais la prsence dune colonnade axiale, lie essentiellement llargissement du btiment, cre le portique deux nefs. Le terme latin est alors porticus duplex (voir Ginouvs, t. III, p. 76). 91 Le terme tractu, qui contient lide dtirement, dallongement et peut sappliquer au trac dun mur, sera employ par Paulin aux v. 384-385 du carmen 21 pour voquer ltendue sur laquelle slve lhospice, en partie destin aux indigents, dont Flix lui a inspir la cration: adtiguumque tuis longo consurgere tractu / culminibus tegimen (...). Traduction: (tu mordonnais) ... que slevt sur un long trac contigu ta maison, un abri... 92 On retrouve le participe coactus dans lexpression des v. 42-43: coacto marmore o il renvoie au peu de place laiss par les fontaines de marbre dans un espace limit.
87

86

description monumentale et symbolique architecturale

373

souvraient vraisemblablement dans le mur de fond du portique93 et il faut tenter de comprendre les prcisions que Paulin donne leur sujet travers les expressions tria comminus ora et trina ostia. On retrouve ici lunion de ralits antithtiques, puisque le substantif ora qui dsigne des ouvertures est associ la notion de fermeture (recludunt),94 tandis que ostia qui signifie portes, donc protection contre lextrieur, est li celle douverture (pandunt). Mais les expressions tria ora et trina ostia dsignent-elles la mme ralit, comme le pense R. C. Goldschmidt?95 Elles sont diffrencies par ladverbe comminus dans le premier cas, et lexpression cancellis currentibus dans le second. Cest pourquoi lon peut supposer que Paulin voque dabord les trois baies rapproches (comminus) ouvrant les cellae, puis le systme de fermeture qui les protge. Ces cancellis currentibus rintroduisent dans le pome de 404 le thme de ces barrires claire-voie, chancels et transennes, expression privilgie de cette esthtique de lantithse, celle de louvert et du ferm ici, qui marque si fortement le discours potique et la pense architecturale de Paulin.96 La notion de claire-voie rapparatra avec lvocation de la couverture du canthare au v. 32 du carmen 28,97 et au v. 46 o les chancels situs dans les entrecolonnements des portiques de latrium offrent un appui aux plerins fatigus.98 Lexpression cancellis currentibus conduit aussi se poser la question de la place de ces barrires. Le participe laisse penser quelles se trouvaient dans louverture des portes des cellae, et elles permettaient sans doute aux visiteurs de contempler leur intrieur sans y pntrer.99 Ce portique, la fois entit autonome et partie intgrante du complexe flicien, peut tre, si lon interprte comme nous le faisons tria ora et trina ostia, rapproch de ceux qui correspondent aux faades respectives des deux basiliques du saint, ouvertes chacune par un systme de trois portes en forme darc et vraisemblablement pourvues dune transenne dans leur entrecolonnement.100

93 Ginouvs (t. III, p. 80) indique que le mur du fond dun portique pouvait souvrir sur des pices annexes. 94 Rappelons que le verbe recludere est li la notion de fermeture dans la littrature postclassique (voir Blaise, p. 700). 95 Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 169. 96 Sur la signification allgorique des chancels et transennes, vritable mise en abyme du complexe flicien et du projet paulinien, voir Premire partie, chapitre II, p. 177-178. 97 Cf. p. 382-383 de ce chapitre. 98 Cf. p. 382-383 de ce chapitre. 99 Sur la rsolution architecturale de lantithse ouverture / fermeture, principe organisateur du complexe flicien dans son ensemble, voir Deuxime partie, chapitre I, p. 312-313. 100 On en a la preuve archologique pour la premire glise de Flix et lon peut supposer quil en tait de mme pour la nouvelle. Cf. Premire partie, chapitre II, p. 175.

374

deuxime partie, chapitre ii

Par ailleurs, Paulin semble accorder une importance toute particulire ce portique, puisquil lintgre manifestement la symbolique du nombre trinitaire, omniprsente dans ses descriptions monumentales,101 travers la rapparition du nombre trois dans les expressions tria... ora (v. 18), trina... ostia (v. 19), mediam (cellam) au v. 20 et geminas, quae sunt dextra laeuaque patentes au v. 22 et les personnages bibliques reprsents, eux aussi au nombre de trois. Quant la description de ses ouvertures (v. 18-19), probable tmoignage de la volont unificatrice luvre dans le complexe flicien, elle offre aussi au pote une transition cohrente vers le discours sur les peintures qui ornent les cellae et que lon pouvait probablement voir de leur seuil. Limportance de cet ensemble est corrobore par la prsence des peintures vtro-testamentaires qui ornent les murs de deux des cellae. Comme dans le carmen 27, liconographie est prsente comme un instrument ddification du fidle, travers lexpression pictura fidelis,102 et cette brve vocation de scnes picturales (v. 20-28) qui trouvent leur justification dans la longue rflexion sur le pouvoir pdagogique et spirituel des images du Natalicium de lanne prcdente103 annonce aussi la signification allgorique des cycles picturaux des basiliques de Flix, dveloppe dans les v. 170-179,104 puis les v. 211-220 du carmen 28.105 Par ailleurs, comme des reprsentations picturales de martyrs ont t places sur les murs de la cella qui se trouve au milieu du portique, ces vers, linstar des premiers paragraphes de la lettre 32, posent le problme de la lgitimit des reprsentations no-testamentaires lies la vie des chrtiens: celles des moines Martin et Paulin rpondent maintenant celles des hros de la foi.

101 Le nombre trois apparat du nombre des ouvertures perant les faades des basiliques jumelles la reprsentation de la mosaque absidiale de la nouvelle glise, en passant par les tituli et le nombre de recessus de labside triconque. Au sujet du nombre des ouvertures des basiliques, voir epist. 32, 13 (cf. Premire partie, chapitre II, p. 154-155) et carm. 27, v. 455-462 (cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 287-288). Sur la mosaque de lglise construite par Paulin, voir epist. 32, 10 (cf. Premire partie, chapitre II, p. 102). Pour les autres tituli de cette lettre traitant de la Trinit, voir g (cf. Premire partie, chapitre II, p. 180), l (cf. Premire partie, chapitre II, p. 186-187) et o (cf. Premire partie, chapitre II, p. 187-188). Sur la signification symbolique du nombre trois et ses mises en uvre architecturales, voir rflexions de F. W. Deichmann, 1983, Archeologia cristiana, voques dans la Premire partie, chapitre II, p. 181-182. 102 On peut rapprocher cette expression de pictura... sancta employe au v. 582 du carmen 27. 103 Cf. carm. 27, v. 511-595. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 314-355, mais aussi tout le finale du pome o, dans un deuxime temps, Paulin invite Nictas prendre les reprsentations picturales comme materiam orandi (cf. v. 597). 104 Cf. p. 415 de ce chapitre. 105 Cf. p. 446-447 de ce chapitre.

description monumentale et symbolique architecturale

375

Cependant, ce passage du pome offre aussi une prsentation originale des peintures: la tripartition de lespace du portique se reflte au niveau des images qui font elles-mmes lobjet dune triple rpartition. Les v. 20-21 voquent les reprsentations qui ornent la cella mdiane en des termes qui ne laissent aucun doute sur la technique utilise (martyribus... pictis) mais ne donnent que des indications gnrales sur le sujet reprsent: des martyrs quune gloire gale a couronns, quel que soit leur sexe. Quil sagisse dune simple figuration du martyr lui-mme,106 ou dune illustration du moment du martyre, le texte paulinien fait surgir un arrire-plan culturel trs riche. La littrature offre des tmoignages prcieux sur lexistence de telles reprsentations picturales souvent perdues.107 Les hymnes 9 et 11 du Peristephanon de Prudence en offrent deux exemples. La structure du premier de ces pomes repose, en effet, sur la contemplation dune peinture reprsentant le martyre de Cassien,108 tandis que le deuxime contient une ekphrasis dun tableau traitant celui dHippolyte.109 En ce qui concerne les uvres parvenues jusqu nous, on peut voquer quelques reprsentations picturales des martyrs hommes et femmes et de leurs supplices, entre autres dans les catacombes,110 et pour ce qui est des mosaques, les cortges

106 Un exemple clbre est celui de Gorgonius, Petrus, Tiburtius et Marcellinus, les quatre martyrs de la fresque de Marcellin et Pierre placs de part et dautre de lAgneau divin et au-dessous du Christ entour des aptres Pierre et Paul. Voir A. Grabar, 1966, Le premier art chrtien, p. 213, fig. 234, pour une reproduction photographique de cette fresque. 107 Pour dautres rfrences tires de la littrature grecque, voir F. Bisconti, 1992, Scene di martirio nellarte delle origini. 108 Cf. perist. 9, v. 9-16. 109 Cf. perist. 11, v. 125-144. Nous renvoyons la traduction de J.-L. Charlet, 1992, Les pomes de Prudence en distiques lgiaques, p. 164. Sur la dlimitation de lekphrasis dans le pome, voir p. 147-148 du mme article. 110 En ce qui concerne les reprsentations de martyrs dans les catacombes, on peut citer la fameuse reprsentation de la martyre Ptronille accueillant dans lau-del la dfunte Veneranda dans la catacombe de Domitille. Cette fresque qui se trouve dans la lunette dun petit arcosolium daterait, daprs A. Grabar, 1966, Le premier art chrtien, p. 211, de 356 environ. Entrent aussi dans cette catgorie les quatre martyrs reprsents au-dessous du Christ et de saint Pierre sur le plafond de la crypte des saints, dans la catacombe des saints Pierre et Marcellin. Lon peut enfin voquer la fresque reprsentant Flicit et ses sept fils dans loratoire urbain situ prs des thermes de Titus Rome, dcouverte en 1812, mais qui ntait plus, ds lpoque de De Rossi, connue que par des copies. Voir ce sujet larticle de P.-A. Fvrier et J. Guyon, 1992, Septimus ex numero fratrum: propos de sept frres martyrs et de leur mre, quelques rflexions sur Damase et liconographie de son temps. Les auteurs insistent sur la difficult de dater entre autres cette reprsentation. Pour les reprsentations de martyres proprement dits, notre principale rfrence est ici larticle de F. Bisconti cit dans la note 107, p. 78-85. Parmi les reprsentations cites par lauteur, on trouve un dtail de la fresque (dbut du Ve sicle) de la confessio (petite pice cre pour le culte des martyrs) se trouvant dans la basilique des Santi Giovanni e Paolo Rome: une violente scne de martyre prsentant trois personnages genoux, les mains attaches

376

deuxime partie, chapitre ii

des martyrs et martyres de San Apollinare Nuovo Ravenne, ou la reprsentation du martyre de saint Laurent dans le mausole de Galla Placidia. Enfin, en affirmant lgale dignit des martyrs des deux sexes, Paulin se fait ici lcho de limportance et de la reconnaissance du sacrifice des femmes ds le dbut des perscutions.111 Il se place ainsi dans la ligne de ceux qui, tel Damase, dans son pigramme consacre sainte Agns, tel Prudence, dans les hymnes 3 et 14 du Peristephanon consacres respectivement aux martyres dEulalie et dAgns, tmoignent de cette vnration pour les figures fminines du christianisme qui ne se limite pas lItalie.112 Mais Paulin se contente dindiquer le type de reprsentation qui orne la cella centrale du portique, sans donner lidentit des pia nomina, ni aucun dtail sur les scnes reprsentes. Il est peut-tre possible dtablir un lien entre ce silence et le caractre encore controvers des images au dbut du Ve sicle. Noublions pas que, dans le carmen 27, Paulin qualifiait au moyen de lexpression raro more, la dcision de couvrir de fresques les glises de Flix.113 Ce refus de parler de manire prcise de reprsentations picturales, qui ne sont mme pas tires des textes sacrs, contrairement celle du Passage du Jourdain, pourrait bien tre un cho de cette rticence lgard de sa propre reprsentation aux cts de Martin qui est facilement perceptible dans la lettre 32. Les reprsentations des martyrs se trouvent nanmoins valorises par leur situation dans la cella centrale et peut-tre par des inscriptions. On peut penser en effet que lexpression pia nomina signant voque un matriel pigraphique, que les noms de martyrs aient t fixs sur les chancels ou inscrits proximit des reprsentations picturales. Les noms illustres des personnages qui ornent les cellae situes gauche et droite de la prcdente, lune dentre elles tant rserve aux personnages masculins, lautre aux figures fminines: Job prouv par ses plaies, Tobit dans

dans le dos; derrire eux, les bourreaux. F. Bisconti sappuie galement sur un fragment de fresque (fin IVe sicle) reprsentant peut-tre le martyre de sainte Thcle, conserv dans les catacombes homonymes, prs de S. Paolo fuori le mura Rome: une femme somptueusement vtue en train de prier, tandis quun homme la tire violemment par un bras. Lon peut maintenant se rfrer galement larticle scene di martirio, p. 278-279 de Temi di Iconografia paleocristiana, p. 278-279. 111 Voir larticle de D. Mazzoleni, 1992, Le donne e il martirio, p. 86-91. 112 Parmi les martyres voques par D. Mazzoleni, dans larticle que nous venons de citer, Agns, Ccile, Flicit et Viatrice sont romaines, Cantianille est originaire du territoire dAquile, Lucie de Syracuse, Eulalie de Mrida en Espagne, Thcle de Sleucie. LAfrique est elle aussi reprsente avec, par exemple, Perptue et Flicit. 113 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 331-332. Voir aussi rflexion de T. Lehmann, 1997, Martinus und Paulinus in Primuliacum (Gallien): zu den frhesten nachweisbaren Monchsbildnissen (um 400) in einem Kirchenkomplex, voque Premire partie, chapitre I, p. 36-37.

description monumentale et symbolique architecturale

377

son regard, dune part, et lillustre Judith et Esther, la puissante reine de lautre, sopposent lanonymat des martyrs du portique. Ces scnes tires de lAncien Testament, linstar des portiques des nefs de la nouvelle basilique flicienne dans le carmen 27,114 par lintroduction de cette dualit hommes / femmes, peuvent conduire penser que les peintures de la pice du milieu reprsentaient des martyrs des deux sexes. Et la relative du v. 21 (quos par in uario redimiuit gloria sexu) corrobore cette hypothse. Ainsi, Paulin, en prsentant la juxtaposition, dans le mme espace architectural, de sujets tirs des textes sacrs et de scnes martyriales (ou reprsentations de martyrs) fait de ce portique un ensemble qui prsente plusieurs caractristiques notables et vraisemblablement originales. Tout dabord, cette mise en parallle des hommes et femmes illustres de la Bible et des martyrs de lglise, cre par la contigut des cellae, constitue une illustration iconographique de limportance du culte des martyrs et introduit une continuit entre les temps loigns de lAncien Testament et le christianisme rcent, ce nouvel vangile crit avec le sang au temps des perscutions.115 Et il nexiste pas, notre connaissance du moins, dautres tmoignages de cycles iconographiques unissant des figures de martyrs des personnages bibliques. Dautre part, cette bipartition iconographique souligne par notre auteur pourrait bien tre ici le reflet de la situation particulire du complexe flicien o se ctoient deux communauts, lune masculine, lautre fminine, diriges respectivement par Paulin et par sa femme Thrasia. Enfin, les fresques du portique tmoignent galement de la culture scripturaire qui imprgne non seulement les textes chrtiens, mais aussi les cycles picturaux.116

114 Cf. carm. 27, v. 517-536. Rappelons, dautre part, que dans les v. 607-635 de ce mme pome, Paulin semble fonder sa prire sur dautres scnes vtro-testamentaires bien connues, probablement prsentes elles aussi sur les portiques des nefs de lglise (voir Deuxime partie, chapitre I, p. 328-330). 115 Aprs les perscutions de Dce (250-251) et de Valrien (257-260), ldit de tolrance de Gallien (260) avait provisoirement mis un terme aux maux des chrtiens. Mais le dbut du IVe sicle est marqu par la perscution la plus terrible que les chrtiens aient connue, celle de Diocltien (303-304). En dpit de labdication de Diocltien (1er mai 305), et de leur achvement progressif en Gaule et en Espagne (fin 305) officialis par ldit de Galre (311), les perscutions connatront une recrudescence en Orient partir de novembre 311 linstigation de Maximin Daa. Cest seulement aprs la victoire de Constantin sur Maxence (28 octobre 312) que Daa sinclinera et que ldit de tolrance de Galre sera enfin appliqu. Nous nous appuyons ici sur le chapitre IV du tome II de lHistoire du Christianisme, Naissance dune chrtient (250-430) (sous la direction de J.-M. Mayeur, Ch. Pitri et L. Pitri, 1995), p. 156 sqq: Les rsistances: de la polmique paenne la perscution de Diocltien crit par L. Pitri. On peut aussi se rfrer au De mortibus persecutorum de Lactance, SChr 39, 1954. 116 Voir ce sujet les rfrences aux tituli de Prudence et dAmbroise, voqus plusieurs reprises dans ce travail.

378

deuxime partie, chapitre ii

Les personnages bibliques voqus dans les v. 25-27 font dailleurs cho aux scnes que Paulin dcrivait un an auparavant, Mose et les cinq livres, le passage du Jourdain sous la conduite de Josu et lhistoire de Ruth et de sa sur Orpha.117 Il est tentant de mettre en parallle ces deux passages, parce que lon trouve, de part et dautre, deux personnages masculins et deux personnages fminins. Cependant, daprs le carmen 27, les scnes qui ornaient les murs de la nouvelle basilique taient peintes les unes la suite des autres,118 tandis que le carmen 28 voque des reprsentations picturales rparties dans deux cellae diffrentes, lune pour les actions sacres des hommes saints, lautre pour le sexe mineur.119 Tous les personnages bibliques de ces vers du carmen 28 sont nanmoins voqus travers la mme expression binis historiis au v. 23 et ils sont seuls qualifis de pictura fidelis.120 Lhistoire de Job et Tobit et celle de Judith et Esther sont prsentes comme si elles nen formaient que deux, et ce parti est intressant, puisquil renvoie, mme si cest de manire elliptique, la valeur tropologique des reprsentations picturales. Il est particulirement net dans la prsentation conjointe des histoires de Job121 et de Tobit:122 le mme participe, temptatus, met en lumire la ncessit pour le fidle de rendre sa foi inbranlable face aux preuves envoyes par Dieu. Dailleurs, les souffrances de

Cf. carm. 27, v. 519-536. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 359-360. Cf. lexpression du v. 511, agmine longo (voir Deuxime partie, chapitre I, p. 315). 119 Cette certaine valorisation de la femme est peut tre mettre en rapport avec limportance des figures fminines du christianisme aux IVe et Ve sicle, parmi lesquelles on peut citer Mlanie Senior (voir Premire partie, chapitre II, p. 131-133), Irne, la sur de Damase, Marcellina, la sur dAmbroise ainsi que les femmes qui gravitaient autour de Jrme. On peut aussi penser un tmoignage destime Thrasia, la sancta conserua et tecum in Domino militans de Paulin, pour reprendre lexpression de Jrme, epist. LVIII, 11. Sur le rle des femmes, voir C. Pitri, 1976, Roma christiana. Recherches sur lglise de Rome, son organisation, sa politique, son idologie de Miltiade Sixte III (311-340), p. 120-121 (Veuves et vierges de la mission locale) et p. 638-642 pour les femmes de lentourage de Jrme. 120 Peut-tre Paulin hsite-t-il qualifier de fidelis des peintures dont le sujet nest pas tir des Saintes critures. 121 Le livre de Job , le premier des livres sapientiaux conte lhistoire de cet homme, pieux, intgre et fortun, que Dieu frappe de tous les maux imaginables, pour prouver sa foi, mise en doute par Satan. Couvert dulcres des pieds la tte, Job commence par sombrer dans le dsespoir, avant de reconnatre la Toute Puissance de Dieu travers les preuves quil lui inflige. 122 Lhistoire de Tobit se trouve dans le livre qui porte parfois le nom de son fils Tobie, suite une confusion entre le pre et le fils, alors que dans le texte grec les deux noms, Tobit et Tobias sont bien distincts. Dport Ninive en Assyrie, avec son peuple, Tobit, homme pieux et charitable, perd la vue, aprs avoir donn la spulture lun des siens assassins. Parce quil ne remet pas en doute sa confiance inbranlable en Dieu, Tobit est guri de la ccit grce une drogue donne son fils par lange Raphal, dissimul sous lapparence dun mortel, Azarias.
118

117

description monumentale et symbolique architecturale

379

Job et Tobit peuvent tre mises en rapport avec celles des martyrs reprsents dans la cella mdiane du portique. De la mme manire, les histoires de Judith et dEsther, qui suivent celles de Tobit dans lAncien Testament,123 semblent runies pour exprimer la mme ncessit de braver les ennemis de Dieu et de son peuple, quils prennent le visage dHolopherne ou dAssurus, au risque de leur vie, et elles peuvent elles aussi tre relies la notion de martyre. Cependant, les scnes vtro-testamentaires qui apparaissent en filigrane derrire les noms de ces figures bibliques ne font pas lobjet dun dveloppement, comme ctait le cas dans le carmen 27 pour le passage du Jourdain124 et lhistoire de Ruth.125 Les deux personnages masculins apparaissent comme styliss travers un trait marquant de leur histoire, les ulcres pour Job, la ccit pour Tobit. Quant aux deux femmes, un simple adjectif, inclita, suffit voquer la glorieuse destine de Judith, et une allusion la puissance royale, regina potens, le rle dEsther. Ainsi le statut des reprsentations picturales semble varier considrablement dun texte lautre. Alors que le Natalicium de 403 prsentait un vritable discours sur les images, les v. 20-28 du pome de 404 sont insrs dans une prsentation gnrale du complexe flicien, dont les peintures constituent, dans les deux cas, un ornement remarquable. Ici encore Paulin nous fournit un tmoignage sur lexistence de reprsentations iconographiques dont il nexiste aucun exemple connu son poque,126 celles de Judith et de laveuglement de Tobit.127 Au contraire, les reprsentations de Job sont frquemment attestes

123 Les livres de Tobie, Judith et Esther se suivent dans les Livres Historiques. Ils constituent un petit groupe pourvu de quelques caractres particuliers: ils ont un texte mal fix et ont t accueillis tardivement dans le canon des critures. 124 Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 315-316. 125 Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 315-316. 126 Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 327-330. 127 Cependant, le fait que nayons aucun tmoignage de reprsentations palochrtiennes de Judith ni de laveuglement de Tobit ne peut conduire affirmer leur inexistence. Le texte de Paulin tmoigne sans doute du contraire. De fait, les remarques de D. Korol, 1988, I sepolcreti paleocristiani e laula soprastante le tombe dei Santi Felice e Paolino a Cimitile / Nola, sur les peintures du mausole 14 du site de Cimitile montrent que sur ce site se trouvent des fresques tires de scnes bibliques dont on ne connaissait aucun exemple jusqu prsent et que lon peut attribuer linfluence de Paulin. (cf. plus loin, p. 421-422 de ce chapitre.) Ainsi, travers lvocation de reprsentations de scnes bibliques indites, se dessine probablement le rle profondment novateur de notre auteur dans laffirmation de liconographie chrtienne. En ce qui concerne Tobit, daprs A. Nestori, 1975, Repertorio topografico delle pitture delle catacombe romane, on y trouve quatre reprsentations de Tobie, son fils. Au sujet des figurations de Tobie, voir article Tobia de M. Perraymond dans Temi di Iconografia paleocristiana, p. 287-288. Lauteur de cet article fait remarquer que, de manire inattendue, cest le fils de Tobit qui fut choisi par la tradition iconographique pour rappeler aux fidles les concepts-cls lis au Salut.

380

deuxime partie, chapitre ii

dans les catacombes romaines128 et T. Lehmann, dans son ouvrage rcent, indique quil existe des reprsentations dEsther.129 Si les fresques du portique constituent un ensemble complexe, refltant partiellement lattitude de Paulin face aux images, ldifice parat galement avoir une importance monumentale au sein du sanctuaire nolan, tel quil est prsent en ce 14 janvier 404. Sa description globale, fonde la fois sur la tripartition de lespace et la bipartition des cycles picturaux, conduit penser quil sagit dune ralisation originale qui ne saurait tre confondue avec les portiques orns de fresques de la nouvelle basilique.130 Il est, notre avis, voqu deux autres reprises dans le carmen 28,131 mais il nest pas possible de lidentifier avec prcision dans dautres textes de Paulin. Comme le fait remarquer R. C. Goldschmidt,132 le lecteur est ici confront une ralit qui voque les pices ornes de peintures souvrant sous le pristyle des maisons grco-romaines, comme celles dont parle Cicron.133 Si ce portique participe au caractre somptueux des ralisations de Paulin, il est vraisemblablement aussi un facteur de liaison entre les deux glises auquel il est lui-mme uni, comme le laissent entendre les v. 10-15 de ce pome.134 Enfin, parce quil comporte, dans des espaces contigus, des personnages vtro-testamentaires et des martyrs de lre du Nouveau-Testament, il participe cette union entre lAncien et le Nouveau, symbolise par la liaison des deux glises de Flix. Ainsi, ce portique, qui devait tre de dimension rduite, tait une vritable mise en abyme du projet de Paulin. Celui-ci poursuit sa prsentation du complexe flicien par un long dveloppement sur larea interior du sanctuaire qui sachvera par un retour sous les portiques aux v. 44-52.

Daprs A. Nestori, 1975, Repertorio topografico delle pitture delle catacombe romane, il existe treize reprsentations de Job dans les catacombes. Sur liconographie de Job, voir article Giobbe de M. Perraymond dans Temi di Iconografia paleocristiana, p. 190-191. 129 Cf. T. Lehmann, 2004, p. 224, note 468. Lauteur renvoie R. W. Gaston, Studies in the Early Christian tituli of Wall decoration in the Latin West, London, 1969, pour les reprsentations dEsther et de Job frapp de la lpre. 130 Le terme porticus peut dsigner les portiques qui constituent les nefs dune glise (voir Deuxime partie, chapitre I, p. 278), mais ce nest vraisemblablement pas le cas ici. 131 Cf. v. 37 (voir p. 382-383 de ce chapitre) et v. 171 (voir p. 415 de ce chapitre). 132 Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 167. 133 Cf. Cic. Ad Fam. VII, ep. 23, 3: exedria quaedam mihi noua sunt instituta in porticula Tusculani. Ea uolebam tabellis ornare; etenim, si quid generis istius modi me delectat, pictura me delectat. 134 Parvenue ce point du pome, nous pensons que les aulae du v. 10 (voir p. 357-358 de ce chapitre) ne dsignent pas seulement les glises, mais aussi les portiques de latrium entre les deux glises, dont le portique aux fresques pourrait bien faire partie.

128

description monumentale et symbolique architecturale Larea interior du sanctuaire flicien (v. 28-52 du carmen 28)

381

Ces vingt-quatre vers sont, selon nous, consacrs la description de lespace de latrium entre les deux basiliques, dj voqu plusieurs reprises dans le carmen 27. Dans le Natalicium de 403, en effet, il constituait le point de focalisation de la promenade de Paulin et Nictas, mais aussi un lment structurant essentiel du complexe flicien, par son rle dans le parcours de la lumire dun btiment lautre et par sa position privilgie au centre du sanctuaire, qui est exprime au v. 28 du carmen 28 par ladjectif interior. Mais celui-ci est vraisemblablement polysmique dans ce passage, et lexpression interior... area dsigne manifestement, daprs ce qui suit, la description du canthare et des ranges de bassins, la partie dcouverte de cet espace, par rapport au porticus prcdemment voqu, ce qui taierait lhypothse que le portique aux fresques constituait un des cts de larea interior. Cependant, il est impossible de ne pas la mettre en parallle avec lexterior area dont il sera question aux v. 53-54.135 Cette dernire expression voque apparemment une autre cour entoure de portiques, situe vraisemblablement, symtriquement la premire, de lautre ct de lancienne basilique.136 Cependant, il est indispensable de rappeler que cette identification traditionnelle de larea interior avec latrium entre les deux basiliques est vigoureusement conteste par T. Lehmann.137 Nous exposerons peu peu les raisons qui nous conduisent penser que, dans ce passage du carmen 28, en dpit de limpossibilit apparente de faire concorder donnes textuelles et donnes archologiques,138 Paulin continue, comme dans les v. 365-368,139 395,140 464-479,141 487-490 du carmen 27142 et les v. 7-14 du carmen 28,143 voquer latrium entre les deux basiliques. Latrium entre les deux basiliques tait dj envisag, dans le carmen 27, sous laspect de son ornementation, avec lvocation du beau spectacle de ses vasques de marbre.144 La spcificit de ce passage du carmen 28 ne tient donc pas loriginalit de son sujet mais la manire dont il est ici trait. Celle-ci est caractrise par une sorte deffet de zoom vers la partie centrale de cette

135 136 137 138 139 140 141 142 143 144

Cf. Cf. Cf. Cf. Cf. Cf. Cf. Cf. Cf. Cf.

p. 406 de ce chapitre. p. 406-407 de ce chapitre. T. Lehmann, 2004, p. 226. Deuxime partie, chapitre I, Deuxime partie, chapitre I, Deuxime partie, chapitre I, Deuxime partie, chapitre I, Deuxime partie, chapitre I, p. 357-358 de ce chapitre. carm. 27, v. 472-479.

p. p. p. p. p.

293. 249. 273-274. 290-291. 302-303.

382

deuxime partie, chapitre ii

cour intrieure, considre au dbut du texte dans sa globalit despace insr au milieu de portiques. Le discours paulinien entrelace ici divers thmes autour du motif essentiel de lornementation de latrium: certains ont dj t abords, dautres offrent Paulin loccasion de parachever la prsentation de cet lment de prestige du complexe martyrial. Il fait, par ailleurs, surgir, comme il en est coutumier, tout un arrire-plan culturel, au fil dune description qui implique le recours une double intertextualit chrtienne et paenne, mais aussi une double rfrence larchitecture chrtienne mise lhonneur, depuis les grandes entreprises constantiniennes, et larchitecture romaine, avec ses domus et ses uillae.
Quant laire intrieure de latrium, elle est gaye par la varit de ses ornements, joyeuse, dans sa partie suprieure,145 avec ses toits et ses frontons que rend sereins la pleine lumire, (30) et, dans sa partie infrieure, avec les colonnes blanches comme la neige qui la ceignent (couronnent). Et, dans sa partie dcouverte, se dresse un canthare trs brillant que couvre une tour dairain au sommet ajour. Tous les autres bassins se trouvent lair libre, puisquont t disposes de petites fontaines; celles-ci, tablies suivant un ordre agrable et vari, (35) prsentent une diversification dans la faon de louvrage, mais la veine de marbre est la mme, et cest la mme onde qui, par des orifices divers, coule pour emplir leur contenance. Cette aire souvre sur toutes les trois basiliques auxquelles elle est lie, et, dun seul point, elle dploie diffrents accs vers ces dernires, et, de la mme manire, elle reoit dans son seul giron (40) les diffrentes issues de ces trois difices, spacieuse avec son pavement central; cependant, avec ses files de conques brillantes difies en cinq ranges, cette srie, rendue dense par laccumulation du marbre, dcouvre un spectacle admirable aux yeux, en mme temps quelle limite lespace pour la marche; mais, sous les portiques placs tout autour, (45) il subsiste de larges possibilits pour se promener et pour sappuyer, en cas de fatigue, sur les chancels placs entre les colonnes et, de l, regarder couler leau des bassins, observer la terre humide, les pieds secs, ne pas fouler le sol et admirer les fontaines qui jaillissent, avec un murmure tranquille, en une joute attrayante. Ce nest pas seulement en hiver quest notre disposition cette attrayante commodit, puisque lombre du toit nous plat pendant la canicule, de mme que les endroits ensoleills nous agrent par temps froid et les endroits secs par temps de pluie.146

145 Nous devons signaler une divergence de traduction avec T. Lehmann, 2004, p. 225, qui comprend lexpression laeta super tectis comme une allusion des portiques tages. Nous pensons quici le balancement rgi par super dune part, infra de lautre se rfre plutt la plasticit de la description. 146 Carm. 28, v. 28-52: Interior uariis ornatibus area ridet, laeta super tectis et aperta luce serenis frontibus atque infra niueis redimita columnis. 30

description monumentale et symbolique architecturale

383

Les v. 28-36 forment un premier ensemble caractris par cette plasticit du discours, dj remarque plusieurs reprises.147 En effet, aprs tre partie des contours de lespace de larea interior avec ses toits, ses frontons et ses colonnes (v. 29-30), la description gagne son centre, par lvocation du canthare (v. 31-32), avant dentamer un dernier mouvement centrifuge vers les bassins de marbre, probablement disposs autour de ce dernier. Ainsi, cest toute la spatialit de cette aire intrieure qui est restitue aux fidles assistant lanniversaire de Flix, de mme quau lecteur. Mais Paulin, ne se contentant pas de donner une vision cohrente de lensemble, structure galement sa description, de manire prsenter les dtails quil dsire valoriser et montrer sous un clairage particulier. cet gard, le v. 28 constitue un vritable prambule. En effet, lexpression uariis ornatibus place demble le propos sous le signe de cette uarietas dj prsente dans les v. 13-15 de ce pome,148 et lexemple de latrium va illustrer de manire spectaculaire ce trait caractristique de la posie latine de lAntiquit tardive. Une tude prcise du passage permettra de mettre en rapport ces variations sur le thme de la varit avec lesthtique de la posie no-alexandrine, et plus particulirement avec la notion de poikiliva. Cependant, dans les v. 28-30:

Cuius in exposito praelucens cantharus extat, quem cancellato tegit aerea culmine turris. Cetera dispositis stant uasa sub aere nudo fonticulis, grato uarie quibus ordine fixis dissidet artis opus, concordat uena metalli, 35 unaque diuerso fluit ore capacibus unda. Basilicis haec iuncta tribus patet area cunctis, diuersosque aditus ex uno pandit ad omnes, atque itidem gremio diuersos excipit uno a tribus egressus, medio spatiosa pauito; 40 quod tamen ordinibus structis per quinque nitentum, agmina concharum series denseta coacto marmore mirum oculis aperit, spatiantibus artat; sed circumiectis in porticibus spatiari copia larga subest interpositisque columnas 45 cancellis fessos incumbere et inde fluentes aspectare lacus pedibusque madentia siccis cernere nec calcare sola et certamine blando mirari placido salientes murmure fontes. Non solum hiberno placitura in tempore praesto est 50 commoditas, quia sic tecti iuuat umbra per aestum, sicut aprica placent in frigore siccaque in imbri. 147 Voir, par exemple, Premire partie, chapitre II, p. 110-111, la prsentation globale de labside de la nouvelle basilique flicienne. 148 Voir p. 357-358 de ce chapitre.

384

deuxime partie, chapitre ii


Interior uariis ornatibus area ridet, laeta super tectis et aperta luce serenis frontibus atque infra niueis redimita columnis

le lecteur est frapp, avant toute chose, par la spiritualisation de cette description monumentale, au sein de laquelle les lments architecturaux composent un vritable paysage-tat dme. En effet, le champ lexical qui se profile travers le verbe ridet et les adjectifs laeta et serenis, rintroduit dans la description ce sentiment dallgresse que Paulin attribuait Flix face au spectacle de la lumire et de la foule envahissant le sanctuaire dans le carmen 27.149 Cette joie, qui emplissait aussi les curs des plerins dans ce dernier pome, parat maner ici de latrium lui-mme. Et elle implique une personnification du monument qui nest pas sans rappeler celle qui rsultait de lunion du champ lexical du regard avec dautres parties du complexe flicien.150 La rcurrence de cette figure de style rappelle aux destinataires du pome que la construction terrestre nest que limage du temple que Dieu se construit dans lme du croyant. Dans ce passage, linterior area du sanctuaire nolan est prsente comme une source do sourd une allgresse qui nest pas seulement le reflet des motions de qui la contemple, mais se fait aussi miroir de la joie intrieure des fidles. Ladjectif laeta exprime, un premier niveau, une motion visible, de nature esthtique, ressentie face la beaut de lornementation de latrium, et plus particulirement celles des lments architecturaux cits par le pote. En effet, toits, frontons et colonnes, associs la lumire par le biais de lexpression aperta luce serenis et de ladjectif niueis, concourent prsenter un tableau empreint dharmonie. Le lecteur peut galement percevoir, dans les v. 29-30, une sorte de jubilation du regard, celui du pote du Natalicium qui semble guider les yeux de lassistance de la partie suprieure de la faade des portiques (super) jusqu sa partie infrieure (infra) reprsente par une colonnade de marbre blanc, puisque telle est la couleur suggre par ladjectif niueus. Ces colonnes de latrium dj mentionnes par Paulin au v. 14 du pome, et dont il sera nouveau question un peu plus loin, lorsquil fera allusion aux chancels placs dans les entrecolonnements,151 constituent un lment de prestige du complexe flicien, linstar de latrium tout entier. Cependant, lallgresse dont le pote imprgne ces vers a un caractre indniablement spirituel. La notion de laetitia qui, chez Virgile, est une des caractri-

Cf carm. 27, v. 378-381. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 249-250. Cf. Premire partie, chapitre II, p. 155-156 et p. 186-187 (tituli k et l). Voir aussi Deuxime partie, chapitre I, p. 273-274. 151 Cf. v. 45-46. Voir p. 382-383 de ce chapitre.
150

149

description monumentale et symbolique architecturale

385

stiques de la divinit, mais aussi le reflet de la prsence divine chez lhomme,152 est ici le signe de celle de Dieu dans les constructions qui lui sont destines. Celles-ci baignent dans une lumire, la fois don et image de la prsence du Christ travers lexpression des v. 29-30, aperta luce serenis frontibus, que lon peut rapprocher du v. 2 de lhymne 9 dAmbroise, qui associe ladjectif serenus, trs classique, avec la sainte lumire du Christ.153 Mais, dans la mesure o lexpression du v. 30, niueis redimita columnis, contient des termes appartenant au champ lexical du martyre, on peut aller plus loin dans lanalyse et rapprocher cette laetitia de celle qui caractrise souvent les chrtiens marchant la mort.154 Le participe redimitus en effet, ne renvoie pas seulement une ralit architecturale,155 il voque aussi la couronne qui ceint le front des martyrs,156 tandis que ladjectif niueus peut tre compris comme une allusion la puret de lme, quil sagisse de celle de ceux qui sacrifient leur vie157 ou de celle des nouveaux baptiss.158 Cette spiritualisation de la description monumentale reflte ainsi la nature du sanctuaire flicien, complexe martyrial. Elle annonce aussi la signification allgorique de ldification de latrium, qui sera dveloppe dans les v. 270-278 du carmen 28, et, derrire les colonnes de ses portiques, se

Cf. commentaire de G. Nauroy au v. 14 de lhymne 8 dAmbroise, qui cite ce propos lexpression perfecto laetus honore (Aen. 3, 178) applique ne qui vient doffrir une libation aux dieux et Pnates phrygiens (voir Ambroise, Hymnes, p. 392 -393). 153 Cf. Ambr. hymn. 9, 1-4: Hic est dies uerus Dei sancto serenus lumine, quo diluit sanguis sacer probrosa mundi crimina. Traduction de H. Savon: Le voici le vrai jour de Dieu tout serein de sainte lumire, o le sang sacr a lav les crimes infmes du monde. Cf. Ambr. Hymnes, p. 414, 415 et p. 419, commentaire de H. Savon au v. 2. 154 Cf. Ambroise. Hymnes, p. 393. G. Nauroy donne comme rfrences EVS. Hist. eccl. 8, 10, 10; Pass. Perp. 6; AMBR. Virg. 3, 7, 35 et Off. 1, 41, 203. 155 Paulin emploiera nouveau le participe redimitus pour voquer les portiques qui ceignent les aulae Felicis au v. 463 du carmen 21: (aulas) porticibus redimitas. 156 Cest dailleurs dans ce sens que le verbe redimere est employ un peu plus haut, au v. 21, propos des martyrs peints dans la chapelle centrale du portique aux fresques: Martyribus mediam pictis pia nomina signant, quos par in uario redimiuit gloria sexu. 157 Parmi les nombreux exemples dutilisation de cet adjectif que lon trouve chez Prudence, lon peut citer par exemple le v. 137 de lhymne XI du Peristephanon o il qualifie le chef du martyr Hippolyte (caput niueum), pieusement recueilli par ses proches. 158 Cf. epist. 32, 5: Inde parens sacro ducit de fonte sacerdos / Infantes niueos corpore corde habitu. Voir Premire partie, chapitre I, p. 55-56.

152

386

deuxime partie, chapitre ii

profilent dj celles que le Christ doit riger dans lme du croyant:


Le Christ en personne rigera en nous des colonnes et brisera les vieux piliers de lme obstrue, et, en souverain, il se taillera un espace dans nos mes, afin de sy promener, de mme que, sous les cinq portiques de Salomon, la Sagesse avait coutume de conduire ses pas mdecins avec un bon visage, gurissant les corps par le toucher et les curs par lenseignement.159

Les v. 31-36 du pome prsentent les fontaines de latrium, et commencent par la plus monumentale dentre elles, le canthare, ornement frquent mais non oblig de cette partie de la basilique chrtienne.160 Lanne prcdente,161 Paulin avait dj effectu une prsentation globale de ces bassins, la fois images des bienfaits accords Dieu au complexe flicien et lment ornemental dont la signification allgorique est explicite dans le Natalicium de 404. Lon retrouve, dans ce passage du carmen 28, cette polysmie de luvre hydraulique. Ce nest pas non plus la premire allusion au canthare dans les textes de Paulin, mme sil nen est pas question dans le carmen 27. Cependant, ces vers semblent, une premire lecture, faire passer au premier plan la fonction esthtique des bassins. Le canthare de latrium entre les deux basiliques tait prsent, dans la lettre 32, comme un moyen de purification pour les plerins qui sapprtaient pntrer dans les glises du saint,162 et ltude de ce passage nous avait conduite citer et commenter la description du canthare de Saint-Pierre de Rome dans la lettre 13 Pammachius.163 Dans ce dernier texte, rappelons que la description du

Cf. carm. 28, v. 307-313: () Ipse columnas eriget in nobis Christus ueteresque resoluet obstructae pilas animae, spatiumque sibi rex sensibus efficiet nostris, ut inambulet illis, 310 tamquam in porticibus Salomonis quinque solebat ore pio medicos sapientia ducere gressus, corpora tangendo sanans et corda docendo.. 160 Cf. J.-C. Picard, 1989 (1986), Latrium dans les glises palochrtiennes dOccident, p. 538-539: Lexistence dun canthare (parfois abrit sous un ciborium) dans latrium est assure dans un nombre non ngligeable de sanctuaires: Saint-Pierre du Vatican, San Paolo f. l. m., loratorium sanctae Crucis du Latran, la basilique dite de Pammachius Porto, sans compter dautres sanctuaires romains o sa prsence est moins sre; Cimitile, Santi Felice e Fortunato de Vicence, la Basilica Apostolorum de Concordia, San Vitale Ravenne; Damous el Karita, la cathdrale donatiste de Timgad, Tbessa; on trouve un puits au centre de latrium de Novare, et une citerne devant la basilique dite de Saint-Cyprien ou Sainte-Monique Carthage. Voir aussi Premire partie, chapitre II, p. 191 (n. 432). 161 Cf. carm. 27, v. 470-479. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 290-291. 162 Cf. epist. 32, 15: Sancta nitens famulis interluit atria lymphis / Cantharus intrantumque manus lauat amne ministro. 163 Cf. Premire partie, chapitre II, p. 193-195.

159

description monumentale et symbolique architecturale

387

canthare nest que secondaire par rapport sa signification allgorique, puisquil est prfiguration du sacrement de baptme et de la construction du temple de lme. Dans les v. 31-32 du carmen 28, en revanche, la fontaine monumentale nest prsente, ce moment du discours, quen tant que pice matresse du systme de bassins ornementaux qui se trouvent dans la partie dcouverte de latrium.164 Cette focalisation sur laspect esthtique des amnagements hydrauliques se manifeste travers lvocation de cette cancellato... aerea culmine turris qui couvre le canthare. Et il faut comparer ces termes avec ceux quutilisait Paulin pour dcrire le canthare de Saint-Pierre de Rome, dans la lettre 13: cantharum... fastigatus solido aere tholus ornat et inumbrat, non sine mystica specie quattuor columnis salientes aquas ambiens. Il semble que lon ait affaire deux types diffrents de couverture du canthare, dont le point commun est le matriau utilis, le bronze. Le premier apparat avec le terme turris, le deuxime avec tholus. Dans le cas de Nole, la fontaine monumentale semble surmonte par une sorte de tour ajoure,165 une sorte de construction cylindrique, tandis que le canthare de Saint-Pierre tait abrit sous une coupole de bronze (tholus) porte par quatre colonnes.166 Le canthare de Nole constituait donc la pice matresse de lensemble des vasques qui ornaient larea interior de latrium entre les deux basiliques167 et cest sur ces autres vasques que le discours de Paulin sattarde dans les v. 33-36. Celles-ci, qui sont prsentes travers lexpression gnrique cetera... uasa, se distinguent du canthare par leur absence de couverture (sub aere nudo) et Paulin les dsigne aussi par le terme fonticulis. La succession des deux termes dans les v. 33-34 lui permet ainsi de les voquer tour tour daprs leur fonction de rservoirs (uasa) et de fontaines jaillissantes (fonticulis).168 Et, de mme que dans

Comme nous lavons dj fait remarquer, T. Lehmann pense que la lettre 32 et le carmen 28 voquent deux canthares diffrents (voir Premire partie, chapitre II, p. 194. 165 Rappelons quau 5 de la lettre 32 Paulin dsignait vraisemblablement le baptistre construit par Svre Primuliacum au moyen de lexpression turrito fontem tegmine. Voir Premire partie, chapitre I, p. 55-56. 166 Au sujet du quadriportique de Saint-Pierre de Rome en gnral et de son canthare en particulier, voir J.-C. Picard, 1974, Le quadriportique de Saint-Pierre du Vatican. propos du canthare de ldifice constantinien, lauteur indique, p. 887, que la description que Paulin en donne dans la lettre 13 Pammachius est le seul lment que nous possdions pour restituer cette fontaine qui appartient certainement ltat primitif de la basilique. 167 Aprs A. Ambrosini la fin du XVIIIe sicle, A. van den Hoek et J. Hermann Jr, 2000, Paulinus of Nola, Courtyards and Canthari, p. 200-201, ont propos nouveau lidentification du canthare paulinien avec une vasque de marbre haute de 85 cm qui servit de fonts baptismaux au Moyen ge, jusquau moment o elle fut remplace par une urne cinraire qui a t rcemment dcouverte. 168 Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 172, note 33.

164

388

deuxime partie, chapitre ii

les v. 473-476 du carmen 27, ces bassins se caractrisent par leur disposition et leur ornementation. Citons nouveau ce dernier passage, afin de comparer les utilisations rhtorique et symbolique des vasques dans les carmina 27 et 28:
Quod si etiam interdum obueniat defectus aquarum, ordine disposito uarias distincta figuras concharumque modis et pictis florida metis forte erit et siccis spectabilis area uasis.169

475

Lon retrouve dans les deux textes cette notion dagencement des bassins dans lespace, laquelle renvoient les expressions ordine disposito et concharum modis (carm. 27) et dispositis... fonticulis et grato uarie quibus ordine fixis (carm. 28). La disposition exacte des fontaines sera donne par Paulin aux v. 41-42 du carmen 28 travers lexpression ordinibus structis per quinque nitentum agmina concharum series.170 Cet ordre est uni dans les deux passages aux notions de uarietas et de gratia, comme le montrent, dans le carmen 27, la juxtaposition des expressions ordine disposito et uarias figuras (v. 474), ainsi que ladjectif spectabilis (v. 476), et, dans le carmen 28, lexpression grato uarie ... ordine. Et ce mariage de lunit, qui provient de lordre cr par lagencement des bassins, avec la diversit de ces derniers rappelle lunion de lidentique et de la varit dans les matriaux utiliss pour lornementation du complexe flicien que Paulin exprimait aux v. 13-15 du carmen 28.171 Il voque galement lunion du classicisme et de lalexandrinisme au sein de la parole potique. Ces diffrents passages sont fonds sur la rsolution de catgories antithtiques, trait caractristique de lesthtique latine tardive. Il semble que lon puisse appliquer ici lornementation et la configuration de latrium et de ses bassins, la fois divers et unis, les propos de J.- L. Charlet au sujet de la posie de cette poque, lorsquil affirme que son esthtique rejoint les arts figuratifs. On aurait ainsi dans ces vers des carmina 27 et 28 une transposition architecturale de cette tension entre lordre inhrent au classicisme et la varit caractristique de la bigarrure alexandrine.172 Si lon se rfre lensemble de lanalyse de J.- L. Charlet, Paulin est bien de son temps, car il donne une rsolution spirituelle de cette antithse. Par l, notre auteur cre ici, travers les ralisations monumentales un vritable dialogue culturel entre lesthtique potique et une esthtique spirituelle au service de la foi chrtienne. Et lon retrouvera une continuation de ce dialogue travers la prsentation de lunit des deux glises du complexe flicien. Or celle-ci passe par les notions dornementation (cultus) et de beaut (uenustas).
169 170 171 172

Pour la traduction de ce passage, voir Deuxime partie, chapitre I, p. 291. Voir p. 382-383 de ce chapitre. Voir p. 357-358 de ce chapitre. Cf. J.- L. Charlet, 1988, Aesthetical Trends of Late Latin Poetry, p. 80 sqq.

description monumentale et symbolique architecturale

389

De la mme manire que, dans les v. 13-15 du carmen 28, grce et beaut naissent de lutilisation varie des mmes matriaux selon les parties du sanctuaire, elles nimbent les fontaines de latrium qui prsentent une diversification dans la faon de louvrage, mais sont faites de la mme veine de marbre. Et cette nouvelle variation sur les thmes de la dissonance et de la consonance dans les ralisations de Paulin trouve une expression remarquable dans la construction du v. 35 (dissidet artis opus, concordat uena metalli): la symtrie des deux parties de lhexamtre tient la place significative, en dbut de vers et aprs la csure, des deux verbes antithtiques dissidet et concordat, et renvoie la rsolution des notions dunit et de diffrence, mais lexistence de la dissonance est comme prolonge par le chiasme interne cr par les expressions artis opus, dune part, et uena metalli, dautre part. Or, dans le vers suivant, Paulin, en introduisant, aprs le marbre, leau comme nouveau facteur dunification, dvoile progressivement les significations symboliques de larea interior. De fait, cette mme onde qui, par des orifices divers, coule pour emplir la contenance des bassins est polysmique. Dans son sens littral, elle est leau recueillie par les citernes pluviales qui se trouvent dans le sanctuaire et alimentent toutes les vasques de la mme manire, comme nous lapprenait Paulin dans les v. 470-472 du carmen 27.173 Et, ainsi, linstar du marbre, elle reflte cette unit organique de latrium qui renvoie celle du complexe flicien dans son ensemble. Mais londe qui remplit les bassins est aussi une image du munus aquarum174 de Dieu la communaut monastique qui, selon les v. 468-470 de ce mme pome, face labsence dalimentation rgulire en eau, se confie entirement au Crateur et tire du ciel ses fontaines.175 Et elle se fait allgorie de ce travail dirrigation entrepris par Dieu dans le cur de lhomme dj voqu propos de lexpression uiua Christi flumina dans le titulus de la lettre 32 consacr la mosaque de Nole.176 Dans ce passage descriptif, au-del de la rhtorique de son discours, Paulin introduit une spiritualit sous-jacente qui prpare les auditeurs et les lecteurs du Natalicium la rflexion sur la signification de leau baptismale dans les v. 190-195 du carmen 28.177 Il est galement impossible de ne voir dans le marbre quun matriau prestigieux qui participe la somptuosit du complexe flicien. Il lest de toute vidence, et le caractre exceptionnel de lornementation des lieux apparat

Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 291. Nous reprenons ici la belle expression du carmen 21 qui se rfre au don ultime de Flix ses fidles: larrive de leau dans le complexe flicien par lintermdiaire de la gnrosit des habitants dAbella. Voir aussi Deuxime partie, chapitre I, p. 294. 175 Cf. p. 291. 176 Cf. Premire partie, chapitre II, p. 120. 177 Cf. p. 429 de ce chapitre.
174

173

390

deuxime partie, chapitre ii

avec lexpression una uena metalli qui indique que les fontaines ont t faites de la mme veine de marbre, ce qui implique que celui-ci provient dun monument prcdent unique.178 Or, les v. 393-394 du carmen 27 faisaient du remplacement des piliers en opus caementicium par des colonnes de marbre une expression privilgie de la mtamorphose de lancienne basilique de Flix, allgorie de la transformation de lAncien en Nouveau et figuration de lunion des deux Testaments.179 Ainsi, associes londe purificatrice, promesse de leau baptismale, les vasques de marbre de larea interior laissent dj entrevoir, dans ce passage, la signification allgorique qui leur sera confre dans le finale du pome, o la beaut des bassins qui ont remplac un vil potager est associe au travail ddification accompli par Dieu dans lme du croyant.180 Cest donc toute la complexit des descriptions monumentales de Paulin qui apparat concentre dans ce passage. Derrire les figures du discours et le recours constant des catgories esthtiques bien connues, se dissimule un double souci: celui de dvoiler un message spirituel tout en adaptant les propos la ralit des constructions que lauteur du pome et son public ont sous les yeux. Or la suite du pome contient beaucoup dindications prcieuses pour lidentification de larea interior. Dans les v. 35-52, en effet, Paulin centre ses propos sur la fonctionnalit de cet espace, mais, dans le mme temps, il continue fournir des indices descriptifs pour sa reconstitution virtuelle. Dans un premier temps, les v. 37-40 le prsentent comme un lieu de jonction entre les trois basiliques auxquelles elle (larea) est lie. Et, avant dtudier les termes par lesquels Paulin prsente cet espace de liaison, il faut sinterroger sur lidentit des basiliques concernes. La polysmie de ce terme dorigine paenne adopt par les chrtiens181 a dj t voque prcdemment.182 Ici lidentification des btiments voqus est moins problmatique, si lon examine le contexte global du carmen 28: une fois de plus,

Linsistance avec laquelle Paulin parle de lunit cre par le marbre semble indiquer quil a utilis en remploi un matriau provenant dun mme btiment. Sur le remploi du marbre provenant ddifices publics paens, son utilisation dans les basiliques palochrtiennes et la difficult de sapprovisionner une source unique, voir par exemple P. Pensabene, 1991, Rimpiego e nuove mode architettoniche nelle basiliche cristiane di Roma. Voir aussi Deuxime partie, chapitre I, p. 262-263. 179 Lon retrouve cette allusion la signification allgorique du remplacement des piliers de lancienne basilique de Flix par des colonnes aux v. 200-204 du carmen 28. Voir p. 446 de ce chapitre. 180 Cf. p. 398-399 de ce chapitre. 181 Cf. Premire partie, chapitre II, p. 107. 182 Il sagissait alors des quatre basiliques auxquelles serait venue sajouter celle que Paulin a fait construire. Cf. epist. 32, 10: basilica igitur illa, quae ad dominaedium nostrum communem patronum in nomine domini Christi Dei iam dedicata celebratur, quattuor eius basilicis addita... Voir Premire partie, chapitre II, p. 101-102.

178

description monumentale et symbolique architecturale

391

il est vident que deux des trois basiliques sont respectivement lancienne et la nouvelle basilique de Flix. Quant la troisime, le texte nous indique quelle donne galement sur larea interior qui lui est lie de la mme manire que les deux autres, comme le dit le v. 37: basilicis haec iuncta tribus patet area cunctis. Cest pourquoi il est, notre avis, dmettre deux hypothses au sujet de lidentit de ce btiment. On peut tout dabord penser que Paulin dsigne aussi par le terme de basilica le portique aux trois chapelles couvertes de fresques, dcrit dans les v. 16-27. Vu la polysmie de ce terme et sa plasticit dans le vocabulaire de larchitecture chrtienne et paenne, on peut trs bien comprendre que Paulin lait utilis pour dsigner un portique pourvu dune colonnade et destin recevoir la visite des fidles. Et cette dnomination pourrait tre lie ce souci dunifier la prsentation des ralisations architecturales du complexe flicien qui est une des caractristiques des descriptions de Paulin. Or, un autre lment plaide en faveur de cette interprtation: aux v. 168-171 de ce mme pome, Paulin sexclame, aprs avoir longuement voqu lpisode de lincendie des cabanes qui a failli dtruire le complexe flicien:
() nous rjouissant en mme temps dans nos paroles et dans nos curs, promenons-nous dans ces espaces-mmes et portons nos pas vers les saints palais (170) et regardons avec admiration les reprsentations sacres, commmorations des anciens, et, en trois espaces, lisons les deux Testaments ().183

Comme le portique aux fresques est, selon le tmoignage de Paulin,184 le seul espace, hormis les deux basiliques fliciennes, contenir des peintures, et quil prsente par ailleurs lassociation des reprsentations de martyrs, ces hros du Nouveau Testament, et de personnages vtro-testamentaires,185 il est logique de penser quil est ce troisime espace travers lequel le fidle peut lire lunion des deux parties du texte biblique. Dans la mesure o lexpression tribus in spatiis (v. 171) prsente sur le mme plan186 les trois espaces o se trouvent des images

Cf. p. 415 de ce chapitre pour le texte et le contexte de ce passage. Il faut ici constater une distance entre la ralit archologique et les propos de Paulin. On verra plus loin, p. 421-422 de ce chapitre, quon a retrouv dans le mausole 14 (voir Annexe I, fig. 3) des traces dun cycle pictural que D. Korol date de lpoque de Paulin et dans lequel il reconnat son influence. Il est cependant vraisemblable quau v. 170 du carmen 28 notre auteur voque le portique aux fresques, compte tenu de limportance quil lui accorde dans le pome. Dautre part, on peut se demander si le mausole 14, qui napparat pas sur le plan des principaux btiments du complexe flicien lpoque de Paulin (voir Annexe I, fig. 4), en fait partie proprement parler. 185 Cf. p. 377 de ce chapitre. 186 Si lon accepte notre identification de la troisime basilique avec le portique aux fresques de latrium, lide quil pouvait souvrir par trois portes en forme darc comme les
184

183

392

deuxime partie, chapitre ii

dans le complexe flicien, lemploi du mme terme de basilica pour les dsigner trouve une cohrence, mme sil unit ici des catgories architecturales diffrentes: deux glises et un portique avec des chapelles. Ainsi, le texte paulinien semble ici offrir de lui-mme une solution satisfaisante linterprtation de lexpression basilicis... tribus. Mais lon peut aussi suggrer que Paulin, considrant dans ce passage les deux entits architecturales qui constituent lancienne demeure de Flix, laula dpoque constantinienne et la basilica uetus, a employ lexpression tribus basilicis pour dsigner les deux glises, lancienne et la nouvelle. Quoi quil en soit, le v. 37 exprime merveille cette subordination de larea interior (haec area) des difices dont elle est le point de jonction (iuncta tribus) et auxquels elle offre un espace de liaison (patet... cunctis). Ainsi elle apparat comme un lieu majeur darticulation du complexe flicien fond sur la notion dunification des btiments. Or les v. 38-40 dveloppent une fonction de latrium, dj voque dans le chapitre prcdent: faire communiquer les diffrentes pices ou ensembles de pices de la demeure.187 Et Paulin, en insistant, par le lexique utilis et le paralllisme des expressions, sur la distribution des plerins dans les diffrentes parties du complexe (diuersosque... aditus ad omnes (basilicas) et diuersos... a tribus (basilicis) egressus, pandit atque excipit) met en vidence le double caractre centralisateur et unificateur de cette area interior qui est la fois accs aux trois difices runis sous lappellation de basiliques, et espace daccueil pour les plerins au sortir des btiments.188 Prsent dans les v. 377-382 du carmen 27, travers le regard plein dallgresse de Flix, latrium entre les deux basiliques, avec ses nombreuses entres (numerosa per ostia) o dferle la foule des fidles,189 apparat comme un lieu fondamental du complexe de plerinage. Il est aussi une sorte de ple unificateur sur le plan architectural, dans la mesure o il se situe sur laxe fondamental qui va du tombeau de Flix jusqu labside trichore190 et o il est la monumentalisation du lien indissociable entre les deux basiliques, comme le montrait dj lexpression du paragraphe 13 de la lettre 32, perlucente transenna, per quam uicissim sibi tecta ac spatia basilicae utriusque iunguntur.191 Par ailleurs, lors de ltude

deux glises se trouve justifie, puisque les accs aux trois difices sont prsents de manire uniforme (voir p. 373 de ce chapitre). 187 Cf. les propos de J.-C. Picard cits Deuxime partie, chapitre I, p. 307. 188 Sur lincompatibilit apparente de cette fonction daccueil des plerins avec les dimensions rduites de latrium entre les deux glises, voir plus loin, p. 394-395 de ce chapitre. 189 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 249-250. 190 Voir Annexe I, fig. 4. 191 Cf. Premire partie, chapitre II, p. 154-155 pour le contexte et la traduction de ce passage. Sur linterprtation de perlucente transenna, voir ibidem p. 171-176.

description monumentale et symbolique architecturale

393

de cette mme lettre, nous avons pu voir que certaines des inscriptions places au-dessus des triforiums des deux basiliques invitaient les fidles entrer dans les difices (g et m)192 et se dplacer dune glise lautre (n).193 On peut donc dire de latrium entre les deux basiliques, en se fondant sur le tmoignage de Paulin, quil centralisait les entres et les sorties des diffrents btiments. Il correspond, de manire troublante, la description de la fonction de larea interior, telle quelle est dcrite dans les v. 37-40 du carmen 28 et ce nonobstant ses dimensions rduites. Ces donnes textuelles nous semblent offrir un argument supplmentaire pour lidentification de larea interior avec latrium entre les deux basiliques. Limportance de cet espace dans le fonctionnement du projet architectural ralis Cimitile trouve, selon nous, dans le carmen 28, une expression plus labore. Latrium y devient le cur de ce complexe qui reflte la pense de Paulin sur les constructions terrestres, miroir de ldification spirituelle. Par ailleurs, le lecteur retrouve aux v. 37-40 lunion des nombres un et trois, figuration symbolique de lunit au sein de la trinit et reprsentation allgorique de la Foi Trinitaire. Mais lon ne saurait limiter la porte de ces vers la seule signification spirituelle. Par la rptition de ladjectif unus dans les expressions ex uno et uno gremio, lauteur du Natalicium attire lattention de son public non seulement sur lunit architecturale et symbolique cre par la construction de latrium, mais aussi sur le caractre fonctionnel de cet espace. Cependant dautres lments du texte soulignent la signification allgorique de larea interior. Lexpression gremio uno, dans son seul giron,194 introduit une mtaphore de la maternit qui voque bien entendu limage de la mater ecclesia, mais qui permet aussi un parallle textuel trs intressant. Dans la lettre 32, en effet, lintrieur de lune des inscriptions en vers destines au baptistre de Primuliacum, voici en quels termes Paulin parlait de ldification de ce btiment par Svre, entre deux basiliques, ainsi que de sa finalit:
Iste duas inter diuersi culminis aulas Turrito fontem tegmine constituit, Laeta nouos geminis ut mater ecclesia partus Excipiat sinibus quos aqua protulerit.195
192 Citons nouveau le premier vers de linscription g (voir Premire partie, chapitre II, p. 180): Alma domus triplici patet ingredientibus arcu et le troisime vers de linscription m (voir Premire partie, chapitre II, p. 187): Per triplices aditus laxos infundite coetus. 193 Antiqua digresse sacri Felicis ab aula, / In noua Felicis culmina transgredere (voir Premire partie, chapitre II, p. 187) 194 Daprs A. Ruggiero, 1996, vol. II, p. 17, note 12, dans le langage potique de Paulin, gremium reprsente le temple de Flix, ou mieux encore, le monastre de Nole dans son ensemble, le sein de la communaut. 195 Cf. epist. 32, 5. Voir la traduction de ce passage, Premire partie, chapitre II, p. 55.

394

deuxime partie, chapitre ii

Si lon compare les deux passages, lon remarque lidentit ou le paralllisme de certains termes. Larea interior se voit associer le verbe excipere, comme lecclesia mater, et lexpression uno gremio (carm. 28), complment de excipit, correspond geminis sinibus196 (epist. 32), complment de excipiat. De la mme manire que les deux glises de Svre accueillent les nouveaux baptiss en leurs deux girons, larea interior du complexe flicien reoit les croyants avant et aprs leur passage dans les basiliques symbolisant lunion des deux Testaments. Ainsi, la mise en regard de ces deux textes renforce la signification allgorique de latrium que Paulin a plac entre ses deux basiliques, alors qu Primuliacum Svre avait construit un baptistre cet emplacement. Il est, notre avis, une vritable allgorie architecturale de la transformation de lhomme par le baptme, rendue possible par lunion des Testaments. De fait, le discours spirituel, constamment dcelable dans les textes descriptifs relatifs latrium, peut servir de fil conducteur pour la comprhension dindices qui se rfrent, de manire souvent complexe, la ralit que Paulin a sous les yeux, quand il rcite son pome. Revenons maintenant sur les termes que Paulin emploie pour caractriser lespace de larea interior dans les v. 40-44, medio spatiosa pauito. Nous avons ici deux indices de nature diffrente: lun concerne la superficie du lieu, lautre son pavement. Le premier pose un certain nombre de problmes: la foule des plerins transitant par larea interior ncessite un large espace et ladjectif spatiosa semble indiquer que cette condition est remplie. Ces donnes semblent donc sopposer lidentification de larea interior avec latrium entre les deux glises. En effet, mme si le site de Cimitile peut tre encore le lieu de nombreuses dcouvertes, il est vident que lexigut de lespace situ entre les deux basiliques197 est en contradiction apparente avec la notion de laxamentum ncessite par le flux des plerins entre les deux glises et que semblait affirmer ladjectif qualifiant area, spatiosa. Dautre part, se pose le problme de la place occupe par le canthare et les vasques de marbre. Si Paulin entretenait un certain flou ce sujet au v. 464 du carmen 27, en employant les termes de tot area diues fontibus pour dsigner labondance des bassins dans lensemble du complexe flicien mais aussi, notre avis, dans latrium entre les deux basiliques,198 il semble plus prcis dans le carmen 28, puisquil parle de files de conques brillantes difies en cinq ranges. On a donc quelques difficults se reprsenter une telle densit dornementation dans un espace aussi rduit.199

Lexpression renvoie aux deux glises de Primuliacum. Cf. T. Lehmann, 2004, Tafel 20, Abb. 27, que nous reproduisons dans notre Annexe I, fig. 4. Voir aussi Deuxime partie, chapitre I, p. 293. 198 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 293. 199 cet gard, larticle dA. van den Hoek et J. Hermann Jr, 2000, Paulinus of Nola,
197

196

description monumentale et symbolique architecturale

395

Or, sans prtendre rsoudre les multiples contradictions lies la reprsentation textuelle de latrium et ses rapports avec la ralit, lon peut tenter une rflexion fonde la fois sur le texte paulinien et le discours spirituel qui le soustend, ainsi que sur les fonctions des atriums dans les glises palochrtiennes. De fait, dans les v. 41-46, Paulin fait allusion au problme de lespace offert par la cour de latrium, en mettant en vidence lopposition entre la densit des bassins et les alles et venues des fidles. Lexpression series denseta coacto marmore (cette srie, rendue dense par laccumulation du marbre) exprime mtonymiquement ce qui devait tre la ralit de laire intrieure de latrium presque entirement occupe par les fameux bassins et, une fois de plus, Paulin a recours la notion de uenustas pour rsoudre lopposition des contraires, ici la plthore dornementation et la ncessit despace. Il dit en effet au sujet de lensemble form par les bassins: (quod) ... mirum oculis aperit, spatiantibus artat (v. 43). Lantithse cre par les verbes aperit et artat, tout en rappelant celle de louverture et de la fermeture de latrium,200 est surmonte ici de manire originale, puisque le circuit des regards merveills des plerins dcouvrant la beaut des fontaines vient pallier la limitation des mouvements physiques lintrieur de latrium. Dailleurs, la plupart des visiteurs devaient se contenter de contempler larea interior de lespace complmentaire offert par les portiques201 (mais sous les portiques placs tout autour, il subsiste de larges possibilits pour se promener ()),202 et lespace entre les deux basiliques tait vraisemblablement rserv aux plerins privilgis tels Paulin et Nictas dans le carmen 27. Cette mise en valeur de lornementation de la cour qui spare les deux basiliques, ainsi que de lagrment quelle suscite, voque le pristyle des riches demeures urbaines de lpoque, comme le dit J.-C. Picard, propos des v. 28-52 du carmen 28.203 Outre le marbre des colonnes et des fontaines, le travail de lairain ajour sur le canthare, les chancels, barrires claire-voie disposes entre les colonnes, le raffinement de la dcoration de latrium de Paulin se manifestait vraisemblablement aussi dans le pavement, comme le laisse entendre lexpression medio spatiosa pauito.204 Paulin ne donne ici aucune indication relative

Courtyards and Canthari, suggre des solutions pour aider la comprhension du texte que nous voquerons un peu plus loin. 200 Cf. plus haut, p. 367 de ce chapitre. 201 Sur lidentification possible de ces portiques, voir p. 397 de ce chapitre. 202 Voir p. 382-383 de ce chapitre. 203 Cf. J.- C. Picard, 1989 (1986), Latrium dans les glises palochrtiennes dOccident, p. 536-537. 204 Ici, il faut bien lire pauito, comme R. C. Goldschmidt, 1940, p. 173, et non pas poser, linstar de lindex de W. von Hartel et du ThLL, t. X, 1, fasc. VI, col. 819, lquivalence entre pauitum et pauimentum. Pauitus, a, um est le participe pass de pauire, il qualifie ici ladjectif substantiv medium et il signifie ici, comme lindique Blaise, p. 601, couvrir dun dallage.

396

deuxime partie, chapitre ii

la nature de ce pavement,205 et le lecteur a tout le loisir de limaginer, mais quil se soit agi de pavs, de dalles de marbre, dopus sectile ou de mosaque, tout laisse penser quil devait concourir la beaut de lensemble.206 Cependant, un peu plus loin dans le pome, les v. 274-275, qui dcrivent, selon nous, la mtamorphose du jardinet qui a laiss place latrium entre les deux basiliques, semblent bien dire que sa cour tait pave de marbre: (elle) qui, depuis peu, pave sur une large tendue, resplendit de son espace orn de blocs de marbre (dun placage de marbre?) (...)207 Le problme porte ici sur la signification de lexpression marmoreis saxis que nous avons traduite par blocs de marbre et qui, notre avis, renvoie des plaques de marbre (crustae) qui recouvraient le sol.208 Notons que Prudence, dans lhymne 3 du Peristephanon emploie lexpression saxa caesa pour dcrire le pavement de lglise de Mrida o reposent les reliques de la jeune martyre Eulalie:
saxaque caesa solum uariant, floribus ut rosulenta putes prata rubescere multimodis.209
Lon trouve un autre emploi semblable de ce verbe chez Paulin dans lepist. 31, 4, W. von Hartel, p. 271, l. 24, propos du sol de la basilique de lAscension Jrusalem qui ne permit jamais quon le recouvrt ou quon le pavt de marbre (... numquam tegi marmore aut pauiri receperit). 205 Sur les indices archologiques concernant le pavement de lespace entre les deux basiliques, voir T. Lehmann, 2004, p. 82-83. 206 Ginouvs, t. I, p. 145, indique que le terme pavement (lat. pauimentum ) est un terme gnrique recouvrant toutes les techniques de revtement de sol qui combinent des lments solides de grandeur variable, de la tesselle au carreau, condition quils soient disposs individuellement. Cependant, Ginouvs indique aussi que le terme pauimentum peut tre synonyme dopus musiuum et dsigner des mosaques de votes. Il nest pas interdit dimaginer ici que certaines des fontaines de latrium flicien taient en fait reprsentes sur lopus sectile qui recouvrait peut-tre le sol. Fontaines et canthares sont souvent reprsents de la sorte, et lon peut citer par exemple le canthare qui se trouve San Vitale Ravenne sur la mosaque montrant limpratrice Thodora entrant dans le sanctuaire. Voir A. W. Byvanck, Les mosaques impriales de Saint-Vital de Ravenne, nouv. d. dans Lart de Constantinople, Leyde, 1977, p. 54. 207 Cf. carm. 28, v. 274-275: Quae modo marmoreis ornato iugere saxis / late strata nitet () 208 Il parat peu probable que le terme saxa qui voque de grosses pierres puisse se rfrer des tesselles de mosaque. Cest cependant ce que comprend M. Lavarenne dans sa traduction du passage de Prudence cit note suivante. Nanmoins, cet exemple montre quil est peut-tre employ propos de lopus sectile souvent compos de petites plaques de marbre dune finesse extrme et travailles avec art et cest lhypothse que nous choisissons ici pour notre traduction. 209 Cf. Prvd. perist., 3, v. 198-200: et le sol est revtu dun placage vari, si bien que lon pense voir des prs maills de roses rougir par la prsence de fleurs de toutes sortes. (Traduction personnelle). Quant M. Lavarenne, il traduit le passage ainsi: des mosaques ornent le sol de leurs bigarrures: on croirait que des fleurs de multiples sortes rougissent des prs maills de roses.

description monumentale et symbolique architecturale

397

On peut aussi se demander si saxis marmoreis nest pas une mtaphore renvoyant aux bassins de latrium, vritables rochers de marbre. Cimitile, Paulin aurait donc conu le projet grandiose dun petit atrium, vritable bijou cisel avec ses petites fontaines de formes varies, son canthare avec sa couverture en forme de tour ajoure, ses deux portiques latraux, orns de colonnades et pourvus de chancels,210 lun une nef souvrant sur trois chapelles couvertes de fresques,211 lautre deux nefs servant de portique de liaison,212 les deux autres cts tant constitus par les faades respectives de lancienne et de la nouvelle basilique de Flix.213 Quant au problme pos par lexistence de nombreux bassins dans un espace si rduit, il est tentant, en dpit des rserves mises par T. Lehmann,214 de rejoindre lhypothse sduisante formule par A. van den Hoek et J. Herrmann, Jr dans un article rcent.215 Ces derniers mettent lide que lensemble des termes employs par Paulin pour les dsigner dans notre corpus (cantharus, uasa, fontes, fonticuli et conchae) renvoie une seule et mme ralit: la prsence de vases ornementaux, linstar du spectacle que pouvait offrir le pristyle de certaines riches demeures pompiennes non loin de Nole.216 Par ailleurs, nous ne pensons pas que lun des arguments avancs par T. Lehmann pour repousser

Voir lexpression des v. 45-46: interpositis ... columnas cancellis. Cf. carm. 28, v. 16-28. 212 Cf. carm. 27, v. 480-482. 213 La cour ainsi dfinie ne correspond pas rigoureusement la dfinition de latrium donne par J.- C. Picard, 1989 (1986), Latrium dans les glises palochrtiennes dOccident, p. 505: Il sagit dune cour entoure de portiques (dont les ouvertures sur la cour peuvent tre restreintes) sur au moins trois cts et situe devant lentre principale de lglise., mais lon peut penser une certaine extension du concept datrium lie la ncessit de sadapter un site prcis. Latrium entre les deux glises de Flix devait comporter quatre cts, mais deux seulement correspondaient des portiques en tant quentits architecturales part entire, lun une nef, lautre deux nefs; les deux autres devaient correspondre aux triforiums des deux glises. Rappelons par ailleurs que le terme porticus est vraisemblablement employ au moins une fois par Paulin pour dsigner le triforium de la basilica uetus (voir Deuxime Partie, chapitre I, p. 251, et Index des termes techniques. 214 Ce dernier (cf. T. Lehmann, 2003 (2000) Die Kirchenbauten in Cimitile/Nola. Ergebnisse der Forschungen der letzten 15 Jahre, p. 123, note 91) remarque que les auteurs ne font pas rfrence aux donnes archologiques les plus rcentes. Larchologue voque la dcouverte dun vase de marbre, dont la forme voque le calice dune fleur, dans laire du complexe flicien et dont on peut supposer quil est un vestige de sa somptueuse dcoration. Et il met alors lhypothse quil sagissait de lunique fontaine ornementale qui se trouvait dans la cour (Zwischenraum) entre les deux basiliques: ber den mit einem Zierbrunnen geschmckten Hof sollte das Licht wohl ungehindert in die angrenzenden Bauten fallen knnen. 215 Cf. A. van den Hoek et J. J Hermann Jr, 2000, Paulinus of Nola, Courtyards and Canthari. 216 Voir article cit note 215, p. 200.
211

210

398

deuxime partie, chapitre ii

lidentification de larea interior avec latrium entre les deux basiliquesla prsence de bassins ornementaux aurait gn la perspective que lon avait de la basilica noua sur le tombeau de Flix217puisse infirmer cette hypothse. Une partie des vasques pouvait en effet se trouver sur les cts de latrium, donc en retrait par rapport aux deux triforiums,218 et elles devaient tre dune hauteur susceptible de ne pas gner le circuit des regards dune basilique lautre. Limportance que Paulin accorde latrium, travers la prsentation de son ornementation architecturale et les figures du discours, est inversement proportionnelle ltendue relle, de toute vidence limite, qui devait tre la sienne. Mais cette grandiloquence des propos tenus sur cet espace sexplique par sa signification allgorique. Celle-ci a dj t voque plusieurs reprises219 dans ce chapitre, et elle tait galement mise en vidence dans les v. 365-380 du carmen 27,220 o les travaux ddification de latrium sur lemplacement dun vil jardinet situ entre les deux glises taient justifis par la ncessit de laisser un libre passage la lumire, allgorie de la prsence christique, dun btiment lautre. La symbolique lie latrium apparat avec toute sa richesse dans le finale du carmen 28,221 dont nous citerons dabord les v. 270-281:
(270) Une partie de lespace tait occupe par un petit jardin, une partie par un amas de dblais quune troupe rassemble par les soins du peuple a enlev; et elle a arrach les herbes potagres sans utilit ainsi que les ronces, afin que laire nettoye stendt en une surface brillante (275) qui, depuis peu, pave sur une large tendue, resplendit de son espace orn de blocs de marbre, oublieuse de ses ornements prcdents. Comme ce lieu a bien chang daspect! Aprs lutilisation du fumier, une parure de marbre, aprs des choux sans valeur, il porte des conques en marbre de Paros et resplendit de lclat des eaux, lui qui reluisait de crasse. Mais de quelle faon cette construction (280) moffrira-t-elle donc une forme par laquelle je puisse me cultiver, mdifier, me renouveler dans mon intelligence et me rendre habitable par le Christ?222

Cf. T. Lehmann, 2004, p. 226. On aurait ainsi une disposition analogue celle des structures, peut-tre pertinentes un canthare, retrouves dans lespace entre les deux basiliques (voir Deuxime partie, chapitre I, p. 296). T. Lehmann, 2004, p. 244, met lide que la disposition latrale de ces mmes structures louest de la cour entre les deux glises tait lie des raisons la fois esthtiques et pratiques: elle ne gnait ni la vue dune basilique sur lautre ni la circulation dun difice lautre. 219 Voir p. 450-451 de ce chapitre. 220 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 249-250. 221 ce sujet, voir aussi p. 401-402 de ce chapitre. 222 Cf. carm. 28, v. 270-281: Pars spatii breuis hortus erat, pars ruderis agger, 270 quem conlata manus populo curante remouit et uiles holerum cum sentibus eruit herbas,
218

217

description monumentale et symbolique architecturale

399

Ce passage unit en effet de faon significative des indications de natures diverses. Il contient dabord des allusions prcises lamnagement de laire intrieure de latrium, puisquil voque lintervention dune main-duvre223 destine supprimer lancien potager dj voqu dans le carmen 27224 et dbarrasser cet espace dun amas de dblais dont Paulin ne prcise pas la nature, mais qui pourrait bien tre li la destruction dun ou de plusieurs btiments antrieurs son arrive Nole.225 Dautre part, il rappelle ses destinataires la somptueuse ornementation de larea interior avec la rfrence aux vasques en marbre de Paros et au pavement en marbre et, par lexpression splendet aquis, il fait une allusion elliptique mais aisment comprhensible, pour le public assistant au dies natalis de Flix, luvre hydraulique ralise dans latrium.226 Enfin, lensemble de louvrage qui y a t accompli acquiert un sens allgorique vident du fait de linterrogation rhtorique du locuteur qui clt ce passage. Les vers suivants227 explicitent avec une extrme minutie la signification all-

ut nitido purgata patesceret area dorso, quae modo marmoreis ornato iugere saxis late strata nitet, cultus oblita priores. 275 Quam bene mutauit speciem! post stercoris usum marmoris ornatum, Parias post uilia conchas brassica fert et splendet aquis quae sorde nitebat. Quonam igitur nunc ista modo mihi fabrica formam praebebit, qua me colere aedificare nouare 280 sensibus et Christo metandum ponere possim? 223 Cette main-duvre offerte par le peuple (de Nole ou des fidles) est mettre en rapport avec lintervention de la ville dAvella qui mit disposition gracieusement ses habitants pour la rfection dun aqueduc devenu obsolte, afin que leau pt parvenir jusquau sanctuaire de Flix. Voir carm. 21, v. 726-750. Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 294. 224 Cf. v. 365-368: Ast ubi consaeptum quadrato tegmine circa uestibulum medio reseratur in aethera campo, hortulus ante fuit male culto caespite, rarum area uilis holus nullos praebebat ad usus. 225 Il pourrait provenir de la destruction de labside de lancienne aula de culte ddie Flix, ordonne par Paulin afin de laisser place au triforium rpondant celui de la nouvelle glise. Voir Premire partie, chapitre II, p. 154-155 pour le texte et la traduction de ce passage. T. Lehmann, 2004, p. 234, pense que ces dblais pourraient tre ceux des deux huttes dtruites lors de lincendie du complexe flicien (voir p. 412-413 de ce chapitre), mais hsite sur leur localisation. De manire gnrale, il pense que lespace voqu dans les v. 270-280 du carmen 28 est bien identique celui des v. 365-368 du carmen 27, mais aussi larea exterior des v. 53-59 du carmen 28 (voir p. 234-235 de louvrage de T. Lehmann). Larchologue allemand nidentifie donc pas lespace dcrit dans les v. 270-280 du carmen 28 avec latrium entre les deux basiliques. 226 Cf. carm. 27, v. 463-472 et Deuxime partie, chapitre I, p. 290-291. Cf. aussi carm. 28, v. 36 et p. 382-383 de ce chapitre. 227 Cf. carm. 28, v. 282-304.

400

deuxime partie, chapitre ii

gorique de chaque dtail donn prcdemment. Nous en rsumerons lessentiel: le sol de latrium encombr dpines et de dblais reprsente le cur humain envahi par des pchs qui sont prsents comme des dcombres et des racines extirper. Les travaux de dfrichement et de dblayage accomplis dans la cour entre les deux basiliques refltent la lutte intrieure que le chrtien doit mener contre ses funestes passions pour devenir un espace digne dtre habit par Dieu. Et cette mtamorphose opre par le croyant sur lui-mme tient aussi bien la cultura animi qu la cultura Dei voques par J. Fontaine dans son article sur la spiritualit des grands propritaires chrtiens.228 Celui-ci montre comment Paulin intgre son projet spirituel cette culture de lme que Cicron donne comme la dfinition de lactivit philosophique,229 et il note galement que la reprise de cette image par Horace dans lptre adresse son intendant du fundus Sabinus a certainement marqu Paulin dans sa conception dune rusticatio chrtienne,230 telle quil la prsente Aper et Amanda dans la lettre 39, qui daterait daprs P. Fabre de 401-402:231
De fait, quand tu es dans un champ et que tu contemples ton domaine, reprsentetoi que tu es toi-mme le champ du Christ et regarde en toi comme dans ton champ. Tel que tu demandes ton fermier de transformer laspect de ton champ, telle tu dois rendre au Seigneur ton matre la culture de ton cur et comprends que tout ce qui te plat ou te dplat dans ton champ, plat ou dplat au Christ de la mme manire dans ton me.232

Cette cultura cordis rend possible la cultura Dei qui permet elle-mme Dieu ddifier une demeure dans le cur de lhomme. Ces deux thmes, prsents comme indissociables dans les v. 295-313 du carmen 28, apparaissent dj comme une double exigence spirituelle dans la lettre 24 Svre qui date de lanne 400, o Dieu apparat comme celui qui va commencer la culture de

228 Cf. J. Fontaine, 1972, Valeurs antiques et valeurs chrtiennes dans la spiritualit des grands propritaires terriens la fin du IVe sicle occidental, p. 585-586. 229 CIC. Tusc. 2, 13. Cultura autem animi philosophia est; haec extrahit uitia radicitus et praeparat animos ad satus accipiendos eaque mandat iis et, ut ita dicam, serit quae adulta fructus uberrimos ferant. 230 HOR. epist. I, I, 39-40: certemus spinas animone ego fortius an tu / euellas agro, et melior sit Horatius an res. Traduction de J. Fontaine dans larticle cit: nous deux de voir si cest moi qui arrache plus courageusement les pines de mon me, ou toi de tes champs, et qui vaut mieux, dHorace ou de son domaine... 231 Sur la datation des lettres Aper, voir P. Fabre, 1948, p. 75-83. 232 Cf. epist. 39, 3, W. von Hartel, p. 336, l. 16-21: Igitur cum in agro es et rus tuum spectas, te quoque ipsum Christi agrum esse cogita et in te sicut in agrum tuum respice. Qualem agri tui speciem fieri a uilico tuo postulas, talem Deo domino cordis tui redde culturam et intellege, quicquid in agro tuo tibi displiceat aut placeat, idem in anima tua placere Christo aut displicere.

description monumentale et symbolique architecturale

401

son champ en nous233 et o Paulin affirme que nous ne sommes pas seulement culture, mais aussi construction de Dieu, nous qui sommes cultivs et difis par sa grce, par son esprit et par sa parole (...).234 Or, aux yeux de Paulin, le reflet de cette aedificatio Dei, qui dpend troitement du travail de purification intrieure que lhomme aura effectu dans son propre cur, est son activit de btisseur. Celle-ci trouve dans ldification de latrium entre les deux glises une expression privilgie qui peut expliquer en retour limportance qui lui est accorde dans les descriptions du complexe flicien. Dautre part, il faut revenir sur la signification de la prsence des vasques de latrium, alimentes par leau pluviale.235 Elles apparaissent comme lexpression architecturale de lallgorie des mes purifies de leurs pchs et mtamorphoses par la parole de Dieu, source vivante et eau baptismale, venue les irriguer.236 Elles voquent aussi lexpression uas electionis (instrument de choix) applique saint Paul dans les Actes des Aptres237 et utilise plusieurs reprises par Ambroise dans son hymne 12238 et dans dautres crits.239 Mais, lorsque Paulin emploie cette image du vase pour dsigner lme des fidles, cest le sens premier de ce mot qui est en quelque sorte spiritualis et matrialis en une allgorie de marbre compose par les bassins de latrium flicien. Lon retrouve dailleurs cette image des vases symbolisant les mes des fidles dans lhymne 2 du Peristephanon de Prudence, lorsque le futur martyr Laurent

233 Cf. epist. 24, 11, W. von Hartel, p. 211, l. 22: ... (Deus) inchoaturus agriculturam in nobis suam (...). 234 Ibidem, p. 212, l. 5-6: ... non agricultura tantum sed aedificatio Dei sumus, qui gratia et spiritu eius ac uerbo colimur et struimur (...). 235 Cf. plus haut, p. 382-383. 236 Rappelons que, dans le carmen 27, aux v. 477-479, les vasques de latrium sont compares la mer de bronze de Salomon qui, daprs L. Rau, 1955, Iconographie de lart chrtien, est une typologie du baptme. Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 302. 237 Act. 9, 1. Le Seigneur ordonne Ananie daller imposer les mains Sal pour lui rendre la vue: Mais le Seigneur lui dit: va, car cet homme mest un instrument de choix pour porter mon nom devant les nations paennes, les rois et les Isralites. 238 Cf. AMBR. hymn. 12, v. 9-12: Primus Petrus apostolus, nec Paulus impar gratia; electionis uas sacrae Petri adaequauit fidem. Traduction de Y.-M. Duval: Pierre est le premier des aptres, Paul nest pas moindre, par la grce: vase de sainte lection, il gala la foi de Pierre. 239 Voir ce sujet Ambroise, Hymnes, les rfrences donnes dans le commentaire de Y.-M. Duval lhymne 12, p. 533.

402

deuxime partie, chapitre ii

rpond au prfet de Rome qui exige quil lui montre les richesses de lglise: Tu verras le vaste atrium resplendir de vases en or, et le long des larges portiques des rangs de pices entasses..240 Or ces richesses du Christ ne sont autres que les pauvres rassembls dans cet espace et qui ont pour tout bien la beaut intrieure de leur me. Lon retrouve chez le pote espagnol les mmes lments constitutifs de la description de Paulin, avec la prsence des vases disposs en ordre le long des portiques de latrium. Les textes des deux potes sont si proches lun de lautre que lon peut se demander si lun des deux nimite pas lautre. Bien que ce soit gnralement linverse, la chronologie des textes semble indiquer que Paulin imite ici Prudence.241 En effet, le carmen 28 a t compos pour le 14 janvier 404 et la perspective la plus traditionnelle place la composition des uvres de Prudence, entre 398 et 404-405,242 date de la Praefatio, la Psychomachia tant peut-tre une exception.243 Il est donc difficile dimaginer que le pote espagnol ait pu dans ce cas prcis, imiter Paulin. Ainsi, lensemble de cet atrium somptueusement orn, construit sur lemplacement dun jardinet inutile, sinscrit heureusement dans lensemble du programme monumental de Paulin qui a choisi de placer cet espace entre deux glises qui figurent lunion des Testaments. Pour exprimer cette vrit de la Foi rendue possible par le baptme, quelle meilleure image que celles des mes que ce sacrement a renouveles? Ces mes, que Jrme, dans une lettre adresse Paulin, dfinit comme le vritable Temple de Dieu, celles quil faut orner, habiller, combler de prsents.244 Cependant les catgories conjointes de lutilit et de lagrment rapparaissent dans les v. 44-49. Paulin y prsente les portiques de latrium comme des espaces complmentaires offerts la circulation des plerins, mais aussi comme des lieux de repos et de contemplation do il est possible dadmirer le charmant

Cf. PRVD. perist. 2, v. 173-176: Videbis ingens atrium fulgere uasis aureis et per patentes porticus structos talentis ordines. La traduction franaise est de M. Lavarenne. 241 Sur les rapports entre les deux potes, voir les travaux de S. Costanza et plus particulirement Rapporti letterari tra Paulino e Prudenzio, 1982, p. 25-65. On peut se rfrer galement aux articles de G. Gutilla sur le mme sujet cits dans la bibliographie. 242 Cf. J.-L. Charlet, 1986, La posie de Prudence dans lesthtique de son temps, p. 368-369. 243 Cf. M. Roberts, 1993, Poetry and the Cult of Martyrs. The liber Peristephanon of Prudentius, p. 2-3, note 7. 244 HIER. epist. 58, 7: Verum Christi templum anima credentis est: illam exorna, illam uesti, illi offer donaria (....). Cf. Saint Jrme. Correspondance.Texte tabli et traduit par J. Labourt, t. III, Collection des Universits de France, Les Belles Lettres, 2e tirage 2002.

240

description monumentale et symbolique architecturale

403

spectacle offert par la cour et ses fontaines, et des abris contre le froid en hiver et contre la chaleur de lt. En quelques vers sont ici concentres un certain nombre de notions qui montrent que, dans son projet monumental pour le complexe flicien, Paulin est influenc par un certain nombre de catgories mises en uvre travers ldification des uillae, et qui nous sont familires grce aux descriptions de Pline et de Stace. De la mme manire que sa culture dancien grand propritaire terrien transparat dans le choix de ses allgories,245 Paulin semble unir culture littraire et exprience personnelle de la vie dans les uillae dans sa conception de la domus Felicis. Ascte attach au tombeau de Flix, il se souvient vraisemblablement du luxe des proprits de sa famille dans lopulente Aquitaine de sa jeunesse, Hebromagus, Alingo et ailleurs; de ces uillae dont la splendeur est atteste par larchologie travers les exemples de la villa du Palat, prs de Bordeaux,246 de celles de Valentine,247 Montmaurin248 et Sviac,249 plus au sud dans les valles de la Garonne.250 Et ces fastes des uillae sont peut-tre transposs dans une certaine mesure dans le sanctuaire flicien, thtre des ralisations de Paulin, au tout dbut du Ve sicle, mme si le luxe de lornementation de latrium et des glises est converti lexpression de la Foi chrtienne. Mais la formation de Paulin sous la frule dAusone implique une connaissance approfondie de la littrature latine, et il a vraisemblablement lu les clbres lettres de Pline le Jeune sur la villa des Laurentes et sur celle de Toscane. Sans nous tendre sur un sujet qui mriterait une tude particulire, remarquons que la plupart des caractristiques lies lagrment et lutilit de lespace de latrium dans les v. 44-52 du carmen 28 se retrouvent chez Pline, lorsquil explicite ces mmes notions au sujet de la proprit des Laurentes. Ds le dbut de cette lettre, par exemple, on trouve cette association de lespace, de lagrment et

Cf. plus haut, p. 400-401. Cf. C. Balmelle, M. Gauthier, R. Monturet: Mosaques de la villa du Palat SaintEmilion (Gironde), Gallia 38 (1980), p. 59-96. 247 Cf. C. Balmelle: Recueil gnral des mosaques de la Gaule, Gallia supp. 10. 4. 1 (1980), p. 58-72; H. Sivan, Town, Country and Province in Late Roman Gaul: The Example of CIL XIII 128, ZPE 79, 1989, p. 103-113. 248 Cf. G. Fouet: La villa gallo-romaine de Montmaurin, Gallia supp. 20 (1969); G. Fouet: Le sanctuaire des eaux de la la Hillre Montmaurin (Haute-Garonne) Gallia 30 (1972), p. 83-124; Balmelle: Recueil gnral 10. 4. 1 (1980), p. 74-83. 249 Cf. R. Monturet, H. Rivire: Les thermes sud de la villa gallo-romaine de Sviac, Aquitania supp. 2, Bordeaux, 1986; Balmelle: Recueil gnral 10. 4. 2 1987, p. 151-194; G. Fouet: Exemples dexploitation des eaux par de grands propritaires terriens dans le sud-ouest au IVe sicle., Caesarodunum 10, 1975, p. 128-134. 250 Cf. D. Trout, 1999, p. 26-27, dont nous avons tir les indications bibliographiques sur les villas dAquitaine.
246

245

404

deuxime partie, chapitre ii

de la commodit, omniprsente dans le texte.251 Quant labri offert par les portiques de latrium flicien contre les rigueurs du climat mditerranen, il voque le thme majeur de la lutte contre le froid et la chaleur, prsent dans les descriptions de Pline. On peut citer cet gard la colonnade en forme de D dune petite cour des Laurentes qui offre un abri merveilleux pour les jours de mauvais temps, car on y est protg par des vitres et surtout par lavance des toits,252 mais aussi son cryptoportique, agrable en t comme en hiver, parce quil permet de matriser chaleur et froid excessifs.253 Dautre part, les v. 45-49 du carmen 28 expriment la beaut du spectacle entrevu partir dun point particulier, ici les portiques de latrium, et l encore lon retrouve un thme rcurrent chez Pline qui associe constamment les composantes architecturales de ses villas la notion de vision.254 Lon pourrait multiplier les parallles255 avec dautres auteurs, ne serait-ce quentre ces deux textes, mais ces exemples suffisent montrer que, lorsquil dcrit les beauts du sanctuaire flicien, Paulin sapproprie une tradition littraire prestigieuse quil connat probablement bien, celle de lekphrasis de demeure, 256 mme si lon ne saurait mettre sur le mme plan la villa dun lettr paen et un complexe basilical chrtien. Au terme du long passage consacr larea interior, on peut suggrer un autre rapprochement. Paulin, lorsquil dcrit le complexe flicien, a peut-tre galement lesprit les descriptions dglises de lHistoire ecclsiastique dEusbe de Csare, et plus particulirement celle de la cathdrale de Tyr,257 que nous

251 Cf. PLIN. epist. 2, 17, 1: Miraris cur me Laurentinum uel, si ita mauis, Laurens meum tanto opere delectet; desines mirari, cum cognoueris gratiam uillae, opportunitatem loci, litoris spatium. Lon peut aussi se rfrer lexpression employe pour qualifier un pavillon, lieu de retraite et de repos cher Pline, au dbut du 25: Haec utilitas, haec amoenitas... 252 Cf. PLIN. epist. 2, 17, 4: Egregium hae (porticus) aduersus tempestates receptaculum; nam specularibus ac multo magis imminentibus tectis muniuntur. La traduction franaise est de A.-M. Guillemin. 253 Cf. PLIN. epist. 2, 17, 16-19. 254 Voir par exemple epist. 2, 17, 5: Vndique ualuas aut fenestras non minores ualuis habet (triclinium) atque ita a lateribus a fronte quasi tria maria prospectat; a tergo cauaedium, porticum, aream, porticum rursus mox atrium, siluas et longinquos respicit montes. Voir aussi dans la mme lettre, au 12 lassociation du verbe prospicit au terme turris. 255 Paulin connat peut-tre galement les descriptions de villas que lon trouve dans les Silves de Stace. La notion de fracheur est par exemple voque dans la description de la villa Tiburtine de Manilius Vopiscus, silv. 1, 3, v. 1-8. On peut citer galement, parmi les autres descriptions de Stace, celle de la villa Sorrentine de Pollius Felix (silv. 2, 2) et celle des Bains de Claudius Etruscus (silv.1, 5). 256 Elle sera reprise par Sidoine Apollinaire, epist. 2, 2, lors de la description de la uilla dAuitacus. Cf. Sidoine Apollinaire. Correspondance. Livres I-V. Texte tabli et traduit par A. Loyen. Collection des Universits de France, Les Belles Lettres, 1970 (2e tirage 2003). 257 Hist. Eccl. X, IV, 37-45. Traduction de G. Bardy.

description monumentale et symbolique architecturale

405

avons dj voque propos du canthare.258 La seule prsence de fontaines et la fonction despace de transition entre le profane et le sacr commun latrium dans les deux textes ne sauraient suffire justifier le rapprochement, mais dautres indices lexicaux vont dans ce sens dans le carmen 28. Cest ce que lon remarque si lon cite plus longuement le passage dEusbe:
lintrieur, il (lvque de Tyr) na pas permis celui qui franchissait les portes de pntrer immdiatement avec des pieds souills et non lavs dans le sanctuaire; mais il a laiss aussi grand que possible lespace compris entre le temple et les premires entres, et il la orn de quatre portiques ferms sur eux-mmes; il a fait de ce lieu une sorte denceinte quatre cts, avec des colonnes qui slvent de partout: les intervalles qui sparent ces colonnes sont ferms par des barrires en bois, disposes en rticule, qui slvent une hauteur convenable. Il a laiss vide le milieu pour quon puisse voir le ciel, accordant ainsi (aux visiteurs) un air brillant et librement expos aux rayons du soleil. (40) Cest l quil a plac les symboles des purifications sacres: il a dispos en face du temple des fontaines pour fournir en abondance de leau vive o peuvent se laver ceux qui pntrent dans les enceintes du temple. Ce premier endroit, par lequel passent ceux qui entrent, offre tous de la beaut et de lagrment; et ceux qui ont encore besoin des premires initiations, il prsente la demeure assortie leurs exigences.

Eusbe dcrit incontestablement ici un atrium et lon retrouve chez les deux auteurs la mme prsentation de cet espace travers les notions douverture sur le ciel et de fermeture sur lextrieur. Enfin, lon peut reprer un certain nombre de convergences en ce qui concerne lornementation du lieu et sa perception. En effet, chez Paulin, comme chez Eusbe, lon retrouve, en dehors des fontaines, la prsence de barrires ajoures places dans les entrecolonnements des portiques et la dfinition de latrium comme un lieu de beaut et dagrment. Mme sil ne semble pas que lon puisse aller ici au-del dun simple parallle textuel, Paulin a certainement lesprit le texte dEusbe,259 lorsquil crit ce passage. Cependant son criture se rfre plutt celle de Pline le jeune. La deuxime cour du complexe flicien (v. 53-59) Sans aucune transition,260 Paulin passe une autre partie de son projet monumental, larea exterior du complexe flicien, et il lui consacre un passage carac-

Cf. Premire partie, chapitre II, p. 193. Une tude particulire pourrait sans doute tre consacre aux liens qui unissent les crits de Paulin ceux dEusbe. 260 Par cet effet de juxtaposition abrupte, le carmen 28 contraste avec le pome de lanne prcdente. La promenade fictive avec Nictas se caractrisait en effet, comme nous lavons
259

258

406

deuxime partie, chapitre ii

tris par sa brivet (sept vers) mais aussi par sa densit, puisquil y donne de prcieuses informations sur lensemble du site. En revanche, le rcit li lintgration de cette cour dans le sanctuaire de Flix occupe plus de cent vers (v. 60-166), ce qui lui confre une importance incontestable dans le dessein architectural de notre auteur. Mais passons la description de cette area exterior qui semble rpondre larea interior prcdemment voque:261
De lautre ct, stend une aire extrieure, lornementation plus modeste, la surface plus grande, qui est elle aussi entoure de portiques. (55) Devant les demeures sacres, elle dploie un vestibule visible de loin, elle qui, avec ses cellules construites grce au doublement du toit, par lintermdiaire de poutres unissant les demeures jointes, imite lapparence dun btiment fortifi grce limage quen donne le mur et offre pour les rassemblements une place trs tendue.262

la premire lecture de ce passage, on est frapp par la correspondance troite qui existe entre le vocabulaire descriptif des deux cours du complexe flicien. Larea exterior fait videmment pendant larea interior du v. 28 qui dsignait latrium et les portiques entre les deux basiliques. Bien que la localisation de cette deuxime cour soit exprime en des termes vagues (alia parte) pour les simples lecteurs que nous sommes, lon peut supposer quil nen tait pas de mme pour le public des fidles assistant la dclamation du Natalicium du 14 janvier 404, auquel un simple geste de la main ou mme une inclination du visage de la part de Paulin permettait de situer la partie du complexe concerne. Mais, avant dvaluer les indices susceptibles de nous aider situer cet espace, relevons ses diffrentes caractristiques en les mettant en parallle avec celles de larea interior. Dans les v. 53-54, les termes de la description font de la deuxime cour (B) un espace la fois complmentaire et diffrent de la premire (A). B se diffrencie

vu plus haut (cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 246) par une homologie entre le parcours narratif et la progression des deux personnages lintrieur du sanctuaire, avec une succession dtapes qui ressortent clairement du texte. 261 Nous nous contenterons dvoquer les grandes lignes du rcit de lincendie qui faillit ravager le complexe flicien et permit, notre avis, ldification ou lintgration de cette deuxime cour dans le sanctuaire, une fois limines les deux cabanes qui gchaient la perspective dune glise lautre. Voir p. 409-415 de ce chapitre. 262 Carm. 28, v. 53-59: Parte alia patet exterior quae cingitur aeque area porticibus, cultu minor, aequore maior. Ante sacras aedes longe spectabile pandit 55 uestibulum, duplici quae extructis tegmine cellis per contextarum coeuntia tigna domorum castelli speciem meditatur imagine muri conciliisque forum late spatiabile pandit.

description monumentale et symbolique architecturale

407

dabord de A par ladjectif exterior qui la qualifie et qui semble indiquer une position excentre par rapport la premire cour situe au cur du complexe flicien. Que B occupe un emplacement pour ainsi dire extrieur au sanctuaire parat corrobor par la dsignation de son espace grce lexpression longe spectabile... uestibulum aux v. 55-56, qui soppose bien entendu lespace la fois ouvert sur le ciel et ferm aux regards des profanes que constitue A.263 Par consquent, si B est entoure de portiques, elle ne forme pas un quadrilatre ferm comme A, mais semble constituer en avant du complexe flicien, ante sacras aedes, expression sur laquelle nous reviendrons plus loin, une sorte de premire entre. Dautre part, B est prsent comme plus tendu que A et susceptible daccueillir un nombre important de fidles. Cest ce que montre le v. 59 dont les termes conciliisque forum late spatiabile pandit sopposent de manire vidente la deuxime partie du v. 43 qui dfinissait A comme offrant un espace limit aux dplacements ( spatiantibus artat).264 Si B apparat bien comme un espace complmentaire de A, il est mettre en liaison avec lensemble du complexe monastique de Cimitile, auquel il offre un lieu daccueil et dont il semble constituer une entre spectaculaire au sens propre du terme. J.-C. Picard rapproche cette deuxime cour des propyles, ce portique colonnes qui formait lentre, la porte monumentale dun sanctuaire, et qui fait partie des procds de monumentalisation utiliss dans larchitecture officielle repris dans certains complexes palochrtiens.265 Il semble vident que, dans sa description de cette deuxime cour, Paulin manifeste un souci de monumentalisation de lensemble du sanctuaire flicien, dautant plus que ce passage lui donne loccasion de formuler limpression gnrale quen devaient avoir les fidles venus des campagnes environnantes, mais aussi dautres rgions. Les termes par lesquels Paulin sexprime ce sujet dans la relative des v. 56-57 doivent tre analyss attentivement:
... duplici quae (exterior area) extructis tegmine cellis per contextarum coeuntia tigna domorum castelli speciem meditatur imagine muri.

263 Cf. carm. 27, v. 488-490, o il est dit au sujet de latrium entre les deux glises: quem tamen includunt structo circumdata saepto moenia, ne pateant oculis sacra tecta profanis uestibulumque patens aurae defendat operta. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 303 pour la traduction de ce passage, et p. 312-313 pour le commentaire. 264 Voir p. 382-383 de ce chapitre. 265 Cf. J.-C. Picard, 1989 (1986), Latrium dans les glises palochrtiennes dOccident, p. 540.

408

deuxime partie, chapitre ii

Le verbe meditari 266 et les substantifs species et imago renvoient de toute vidence la notion de point de vue, et limpression visuelle suggre par lexpression castelli speciem semble suscite par lexpression imagine muri, elle-mme en correspondance avec ces cellules construites grce au rehaussement du toit et ces poutres unissant les demeures jointes. Selon toute vraisemblance, Paulin fait ici allusion un portique tage construit autour de cette seconde cour et la prsence du terme cellae voque lide dun btiment daccueil fermement reli par le texte lensemble du sanctuaire du saint, puisque lon retrouve une nouvelle allusion, travers les poutres, au bti qui assure la cohrence du complexe martyrial.267 Quant au terme castellum, il voque un btiment fortifi, mais peut dsigner galement un bourg, un hameau, un village. Cette apparence densemble fortifi suggre de loin par le complexe flicien est mettre en rapport, comme le fait R. C. Goldschmidt,268 avec les v. 178-179 du carmen 18 qui dcrivent limpression suggre distance par les toits des basiliques du complexe flicien: ... leurs toits vus de loin offrent aux regards la ressemblance dune grande ville.269 Lrudit nerlandais a du mal comprendre la pertinence de ce rapprochement, mais, notre avis, Paulin fait dans les deux cas une remarque quelque peu impressioniste qui voque le souvenir de Pline, mais aussi dEusbe de Csare. Le premier, dans sa description de la villa des Laurentes, dcrit en ces termes le spectacle offert par les proprits qui ornent le rivage tout proche:
Le rivage est orn dune faon aussi varie quagrable par la suite tantt continue, tantt interrompue des toits des villas quon prendrait pour une srie de villes, quon les voie de la mer ou du rivage.270

Quant au second, les termes quil emploie au sujet de la muraille entourant la cathdrale de Tyr et de son grand vestibule prcdant latrium permettent dtablir un nouveau parallle textuel avec le carmen 28:
(37) Pour cette glise, il (lvque de Tyr) a donc dlimit tout lemplacement, beaucoup plus grand (que le premier). Il en a fortifi le primtre extrieur par une muraille entirement, de manire constituer un rempart trs sr de lensemble. (38) Il a dploy un grand vestibule, dress en hauteur, du ct

266 Ce verbe peut avoir le sens d imiter, comme latteste le ThLL, t. VIII, col. 580, l. 2-20. Au sujet du sens de meditari, voir aussi la note de R. C. Goldschmidt, 1940, p. 176. 267 Cf. p. 368-369 de ce chapitre. 268 Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 176 269 Cf. carm. 18, v. 179-180: ... quarum fastigia longe / adspectata instar magnae dant uisibus urbis. 270 PLIN. epist. 2, 17, 27: Litus ornant uarietate gratissima nunc continua, nunc intermissa tecta uillarum, quae praestant multarum urbium faciem, siue mari siue ipso litore utare (...). Traduction de A.- M. Guillemin.

description monumentale et symbolique architecturale

409

des rayons du soleil levant, et il a donn ceux qui sont loin au dehors des enceintes sacres une large vue de ce qui est lintrieur; il invite pour ainsi dire ceux qui sont trangers la foi tourner les regards vers les premires entres (...).271

On retrouve chez Paulin et Eusbe le mme souci dune propdeutique du regard du fidle qui reoit une impression forte, lie la monumentalisation de lensemble, ds quil sapproche du sanctuaire. Cependant, il est sans doute une faon plus simple de comprendre lexpression imagine muri et sa liaison avec lapparence dun btiment fortifi: vu de lextrieur, un portique apparat comme un mur et, uni lensemble des constructions du complexe flicien, il peut susciter cette impression visuelle. Si lon choisit cette solution, il faut donc traduire imagine muri de la faon suivante: grce limage quen donne le mur et cest la solution qui nous semble la plus satisfaisante. Mais lexpression castelli speciem peut aussi se comprendre par la volont que manifeste Paulin de donner une image unificatrice et unifie du complexe flicien, sanctuaire martyrial et monastre, surgissant comme une entit aux yeux des fidles venus loccasion de la fte du saint. Dailleurs, laspect le plus intressant de cette deuxime cour rside sans doute dans son intgration au projet monumental de Paulin. Cest pourquoi il faut revenir maintenant sur sa localisation qui est mise en rapport avec lincendie qui faillit ravager le complexe flicien. Approche globale de lincendie matris du complexe flicien (v. 60-166)272 Dans les v. 53-59, la seule indication prcise donne par Paulin au sujet de la deuxime cour est lexpression ante sacras aedes qui pourrait renvoyer premire vue aux deux glises ou mme lensemble de la domus Felicis. Cependant, la suite du carmen 28 fournit des renseignements prcieux. En effet, dans les v. 60-74, prambule au rcit de lincendie qui manqua de ravager le sanctuaire de Flix, Paulin met la deuxime cour en rapport avec deux cabanes qui constituaient un obstacle son projet architectural, et par l, il nous offre la possibilit de la situer dans lespace et mme, dans une certaine mesure au

EVSEB. Hist. Eccl. X, 4, 37-38. Traduction de G. Bardy. Cet pisode du carmen 28 est minutieusement tudi par T. Lehmann, 2004, qui lui accorde une large place dans son commentaire du carmen 28 (p. 228-230). Larchologue apporte des arguments chronologiques incontestables la comprhension du droulement spatial des vnements (voir plus loin p. 413, n. 285 du prsent chapitre).
272

271

410

deuxime partie, chapitre ii

moins, dans la gense de son dessein monumental. Cest pourquoi il faut citer et examiner ce passage:
(60) Quel est le signe que le vnrable Flix a fait paratre rcemment en ce lieu, je le conterai en quelques mots: au milieu du terrain, face au seuil du vnrable palais, subsistaient deux cabanes construites en bois, la fois gnantes par leur position et affreuses au regard, (65) qui, dans leur malsance, anantissaient toute la beaut des ouvrages, en aveuglant la perspective par un obstacle hideux; et de fait, la porte de la basilique, quand elle tait ouverte, masque par linterposition dune petite hutte, ouvrait en vain ses battants, comme si elle tait ferme. Nous dsirions carter ces obstacles, mais ceux qui habitaient ces toits (70) nous payaient de mots et juraient quils taient capables dengager leur vie plutt que dtre contraints de quitter les lieux. Il semblait, certes, quil fallt ddaigner ces voix, mais cela mme, je le confesse, jtais hostile: en effet, il me rpugnait mme de triompher par une contestation.273

Ce passage permet de mettre la deuxime cour, vraisemblablement dsigne par lexpression in isto loco (v. 60-61),274 en parallle avec latrium entre les deux basiliques, amnag sur lemplacement dun jardinet,275 et avec le triforium de lancienne glise de Flix, rig lemplacement de labside de la premire aula de culte construite autour du tombeau du saint.276 En effet, dans les trois cas, Paulin voque de manire plus ou moins directe les bouleversements du site

Carm. 28, v. 60-74: Quale loco signum Felix uenerandus in isto 60 ediderit nuper, celeri narrabo relatu. In medio campi contra uenerabilis aulae limina de ligno duo texta tegilla manebant, importuna situ simul et deformia uisu, quae decus omne operum perimebant inproba, foedo 65 obice prospectum caecantia; namque patentis ianua basilicae tuguri breuis interiectu obscurata fores in cassum clausa patebat. Haec amoliri cupientibus obuia nobis uerba dabant tectis qui metabantur in illis 70 iurabantque prius uitam se posse pacisci quam cogi migrare locis. Temnenda quidem uox ista uidebatur; sed erat, fateor, mihi id ipsum inuidiae; taedebat enim uel uincere rixa. 274 T. Lehmann, 2004, p. 228, pense que lon peut galement supposer que cette expression dsigne seulement le lieu de plerinage en gnral. Cette position nous semble aller contre la logique de la structure du pome, puisque lexpression in isto loco suit immdiatement la description de larea exterior, et rendre impossible, selon nous, toute tentative de localisation de cet espace partir des donnes textuelles qui, comme nous allons nous efforcer de le montrer, peuvent ici tre mises en rapport avec les donnes archologiques. 275 Carm. 27, v. 365-368. 276 Cf. epist. 32, 13. Voir Premire partie, chapitre II, p. 154-155.

273

description monumentale et symbolique architecturale

411

initial qui ont permis la ralisation de son projet pour le complexe de Cimitile. linstar de larea interior (A) et du triforium de la premire basilique, larea exterior (B) est mise en rapport avec lunion des deux glises, sous le double signe du regard et de la lumire. De fait, les deux cabanes de paysans situes devant la uenerabilis aula du v. 62 sont prsentes comme un obstacle la vue travers la liaison de champs lexicaux antithtiques. Cest ainsi que le rseau du regard est tantt associ la laideur (deformia uisu), tantt laveuglement (prospectum caecantia). Et cest lesthtique de lensemble des ralisations architecturales de Paulin qui semble remise en question par la prsence des deux masures, lies elles aussi la laideur travers la relative du v. 65, quae decus omne operum perimebant inproba (qui, dans leur malsance, anantissaient toute la beaut des ouvrages) et la double expression inportuna simul et deformia uisu (v. 64). Cependant, derrire cette esthtique du regard et de la lumire, rcurrente dans notre corpus, apparat une ralit monumentale, comme dans le cas de latrium entre les deux basiliques et dans celui des trois entres de la premire demeure du saint. Il faut donc revenir sur lexpression uenerabilis aulae dont lidentification est indispensable pour localiser B. Rappelons que la configuration du complexe flicien repose sur un axe dtermin par le tombeau du saint et labside triconque de la nouvelle glise. La destruction de labside de lancienne aula constantinienne, place devant la nouvelle glise de Flix, ayant permis le libre parcours du regard de la basilica noua vers lancienne demeure de Flix, il nous semble que lexpression uenerabilis aulae dsigne logiquement la premire demeure de Flix dont les deux cabanes empchaient lintgration dans ltablissement de cette perspective dune glise lautre qui fait partie du projet de Paulin. Notons ce sujet que le terme prospectus qui dsigne la vue que lon a partir dun difice est utilis dans ce passage (prospectum caecantia) de la mme manire quil ltait propos de la nouvelle basilique de Flix dans la lettre 32.277 Il est donc tentant de penser que notre deuxime cour se trouvait devant lancienne glise et de conjecturer lexistence dune porte (pourvue de battants) lextrmit de laxe nord-sud dtermin par le tombeau de Flix et labside triconque. Or, le triforium sud, aujourdhui mur, qui constituait lentre principale de laula dpoque constantinienne,278 premier difice de culte construit au-dessus de la tombe de Flix et englob ensuite dans la basilica uetus279 correspond cette hypothse et doit tre, selon nous, mis en rapport avec lexpression uenerabilis aulae limina. Par consquent, il nous semble possible de

Cf. epist. 32, 13, lexpression prospectus basilicae. Voir Premire partie chapitre II, p. 154, pour le contexte et p. 155-156 pour le commentaire de cette expression. 278 Voir Annexe I, fig. 4. 279 Cf. Introduction, prsentation du site de Cimitile, p. 13-14.

277

412

deuxime partie, chapitre ii

localiser les deux masures dsobligeantes dans lespace situ devant le triforium au sud de laula, l o prcisment T. Lehmann conjecture lexistence dune cour. 280 Celle-ci pourrait bien tre notre area exterior.281 Quoi quil en soit, le discours monumental de Paulin rvle une fois de plus son caractre profondment unificateur, au risque de dissimuler la ralit derrire la rhtorique, vu que lhistoire des deux cabanes est aussi celle dun litige entre des paysans et notre auteur qui exige leur expropriation, rendue inutile par un incendie fort opportun.282 Cependant ce passage pose aussi le problme de la place de la deuxime cour dans la chronologie du complexe flicien. Paulin a-t-il vritablement cr cet espace entour de portiques et offrant une large place aux plerins pendant la priode dintense activit des annes 401-404 ou bien prsente-t-il, dans le carmen 28, lintgration dun espace dj existant? La deuxime hypothse semble la plus intressante, dans la mesure o il est possible dtablir un lien entre le ou les portiques tages prsent(s) dans les v. 56-58 et lhospice (btiment daccueil et de vie) voqu par Paulin, dans le carmen 21, comme une ralisation voulue par Flix, lorsque notre auteur tait jeune gouverneur de Campanie. Cet difice, qui se trouvait proche de la demeure de Flix283 (adtiguum tuis... culminibus), fut ensuite pourvu dun tage, offrant ainsi un double abri la communaut de Paulin et aux indigents.284 Ainsi, cet examen des indices textuels conduit penser que cette deuxime cour jouait un rle non ngligeable dans le complexe flicien (accueil des plerins qui nauraient trouv place ni dans les glises, ni dans latrium entre les deux basiliques et participation la monumentalisation de lensemble du sanctuaire) et que, dautre part, elle constitue un nouvel exemple de la virtuosit de Paulin dissimuler la rcupration de lespace. Celle-ci se manifeste travers lensemble de lpisode de lincendie qui permet notre auteur dattribuer la divine providence, reprsente par laide

Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 278, note 127. T. Lehmann, 2004, p. 230, met lhypothse que les deux cabanes se seraient trouves au nord de labside de laula constantinienne et que leur prsence, aprs la destruction de cette mme abside, aurait retard les travaux de construction de la basilica noua. Nous pensons que cela est difficilement soutenable et nous souhaitons dvelopper ultrieurement notre position ce sujet. 282 ce sujet, voir D. Trout, 1999, p. 170-171. Lauteur analyse cet pisode comme un tmoignage de lattitude dun aristocrate, encore imprgn de la mentalit des riches propritaires terriens, face lobstination de leurs infrieurs. Pour D. Trout, Paulin voyait dans ces cabanes non seulement un obstacle lesthtique du complexe mais aussi sa perception globale par les visiteurs. 283 ce moment-l, il sagissait forcment de lancienne basilique. 284 Carm. 21, v. 384-394. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 274-275.
281

280

description monumentale et symbolique architecturale

413

de Flix et la protection offerte par la relique de la sainte Croix,285 la sauvegarde du complexe du saint et la destruction des deux cabanes. Cet incendie fort opportun tait dj voqu par Paulin dans le carmen 26, le Natalicium de lanne 402, et date donc, selon toute vraisemblance de lanne 401.286 Mais, dans ce dernier pome, il tait seulement question de lintervention miraculeuse du saint. Celui-ci fit tomber le vent qui aurait d provoquer lextension rapide de lincendie, et les ravages se limitrent la destruction dune hutte. Dans le pome de 404, lpisode est lobjet dune amplification qui sert le dessein de Paulin, o rhtorique et spiritualit du discours sont troitement mles.287 Et

Voir plus particulirement les v. 110-119: Currimus ergo fide tantum et prece subplice nixi 110 ad uicina mei Felicis limina et inde contiguam paribus uotis adcurrimus aulam atque ab apostolici cineris uirtute medellam poscimus inpositis subiecti altaribus ora. Ipse domum remeans modicum sed grande saluti 115 de crucis aeternae sumptum mihi fragmine lignum promo tenensque manu aduersis procul ingero flammis, ut clipeum retinens pro pectore, quo tegerem me arceremque hostem conlato umbone relisum. Traduction: (110) Nous courons donc, avec le seul appui de notre foi et de notre supplication instante, jusquaux seuils voisins de mon Flix et de l, nous nous prcipitons dans le palais contigu au sien avec dgales prires et nous demandons un remde la vertu de la cendre des aptres, aprs avoir plac nos ttes sur les autels qui la recouvrent. (115) Moimme, retournant chez moi, jexhibe un morceau de bois, petit, mais grand par le salut quil apporte, que jai tir pour moi dun fragment de la Croix ternelle et, le tenant la main, je me lance au loin dans les flammes hostiles, le maintenant comme un cu devant ma poitrine pour men protger et carter lennemi en le repoussant par le contact de mon bouclier. Le trajet de la communaut de Paulin travers le complexe menac par les flammes est intressant, et cet gard la reconstitution propose par T. Lehmann, 2004, p. 230, semble irrfutable. Paulin, Thrasia et leurs communauts quittent leurs logements pour gagner laula dpoque constantinienne vraisemblablement dsigne par lexpression uicina mei Felicis limina, puis se rendent dans la basilica uetus avec laquelle on doit identifier la continguam aulam du v. 112, puisque, comme T. Lehmann est le premier lavoir vu, en 401, date de lincendie, la basilica noua ntait pas acheve, supposer quelle ait dj t commence. Cest donc sous lautel de la basilica uetus que devaient tre entreposes les saintes reliques qui ne pouvaient tre places dans la nouvelle glise avant son inauguration en 403. 286 Le fait que, lors de lincendie, la basilica noua tait encore inacheve et peut-tre mme un simple projet ne nous semble pas remettre en cause notre interprtation des v. 60-68 du carmen 28 (voir p. 410-412 de ce chapitre). On peut en effet penser que Paulin propose, dans le Natalicium de 404, une lecture de lincendie qui nest pas seulement allgorique mais est aussi destine intgrer un pisode peu reluisant des travaux dans son vaste dessein architectural et symbolique pour le complexe flicien. 287 Pour une tude de lintertexte virgilien dans lpisode de lincendie du carmen 28, voir V. Nazzaro dans Intertestualit biblica e classica in testi cristiani antichi, a cura di B. Amata, Cultura e lingue classiche. 3 Convegno di aggiornamento e di didattica, Palermo, 29 octobre-1 novembre 1989, Roma, 1993, p. 504-508.

285

414

deuxime partie, chapitre ii

lon peut rapprocher cette manipulation de la ralit de lincendie du complexe flicien dun passage de la lettre 28 Sulpice Svre qui date elle aussi de 404. En effet, dans le paragraphe 2 de ce texte, Paulin, voquant la demeure spirituelle que Dieu se construit dans le cur de lhomme et qui accorde lhomme de demeurer en Dieu, crit:
Habitons en lui, parce que lui-mme est aussi la ville, qui ne peut tre cache, parce quelle est place sur la montagne et ses fondements sont sur les montagnes saintes. Cette cit, cest le trs haut lui-mme qui la fonde, comme il est crit, parce que la Sagesse sest difi une demeure. Celle-ci est la maison qui nest pas construite de la main de lhomme, et, si nous y habitons grce aux uvres par lesquelles nous mritons de devenir les concitoyens des saints, notre uvre ne brlera pas; et ce feu de la sagesse, quand nous le traverserons, pour tre prouvs, ne nous entourera pas de son redoutable embrasement pour nous punir, mais, nous accueillant comme si nous lui tions confis, il nous lchera dun toucher caressant, de manire ce que nous puissions dire: nous sommes passs travers le feu et leau, et tu nous as conduits dans le lieu du repos.288

Il est facile dtablir ici une analogie entre cet ignis sapiens qui prouve les mrites de luvre accomplie pour Dieu et lincendie des cabanes qui pargne le complexe flicien. Dautre part, lon peut penser que, lors de lcriture de ces deux textes de lanne 404, Paulin a lesprit le passage de la Premire ptre aux Corinthiens dans lequel il est dit que cest le feu qui prouvera la qualit de luvre de chacun, laissant subsister ce qui a pris Jsus Christ pour fondement et consumant les autres constructions.289 Aprs ce rcit rapide, pour reprendre lexpression de Paulin, qui stend sur plus de cent vers, le pote revient sur les btiments du complexe flicien dans

288 Cf. epist. 28, 2, W. von Hartel, p. 243, l. 19-27 et p. 244, l. 1-3: In hoc habitemus, quia ipse etiam ciuitas est, quae non potest abscondi, quia super montem posita et cuius fundamenta sunt in montibus sanctis. Hanc ciuitatem ipse fundauit altissimus, sicut scriptum est, quia sapientia sibi aedificauit domum Haec est domus illa non manufacta, in qua si habitemus his operibus, quibus ciues sanctorum fieri mereamur, non ardebit opus nostrum; et ignis ille sapiens transeuntes nos per examen suum non seuero ardore ambiet puniendos, sed ut commendatos suscipiens blando lambet adtactu, ut possimus dicere: transiuimus per ignem et aquam, et induxisti nos in refrigerium. 289 I Cor. 3 10-15: (10) Selon la grce de Dieu qui ma t accorde, tel un bon architecte, jai pos le fondement. Un autre btit dessus. Mais que chacun prenne garde la manire dont il y btit. De fondement, en effet, nul nen peut poser dautre que celui qui sy trouve, cest--dire Jsus-Christ. (12) Que si sur ce fondement on btit avec de lor, de largent, des pierres prcieuses, du bois, du foin, de la paille, luvre de chacun deviendra manifeste; le Jour, en effet, la fera connatre, car il doit se rvler dans le feu, et cest ce feu qui prouvera la qualit de luvre de chacun. (14) Si luvre btie sur le fondement subsiste, louvrier recevra une rcompense; (15) si son uvre est consume, il en subira la perte; quant lui, il sera sauv, mais comme travers le feu.

description monumentale et symbolique architecturale

415

les v. 167-222 en un enchanement hardi qui parfait la justification de la suppression des deux masures au nom de son dessein architectural unificateur. Retour aux monuments du complexe flicien et leur signification allgorique (v. 167-179) Les v. 167-222 du carmen 28 reposent sur une structure en triptyque, dont la partie centrale est constitue par la description du recessus baptismal (v. 180195), encadre de part et dautre (v. 167-179 et v. 196-222) par une vocation de la mise en uvre monumentale de lunion des deux Testaments dans les ralisations pauliniennes. Ce texte invite les destinataires une ultime lecture allgorique de la restructuration du complexe flicien. Nous aborderons dans un premier temps les v. 167-179, vu la densit et la richesse du texte:
Maintenant, puisque, lobstacle cart, la faade est visible, nous rjouissant en mme temps dans nos paroles et dans nos curs, promenons-nous dans ces espaces mmes et portons nos pas vers les saints palais, (170) et regardons avec admiration les reprsentations sacres, commmorations des anciens, et en trois espaces lisons les deux Testaments, comprenant aussi ce principe avec un regard droit: la nouvelle loi est peinte dans lancienne demeure, lancienne dans la nouvelle; et en effet, sont galement un ornement utile pour nous la nouveaut dans le vtuste et la vtust dans la nouveaut, afin que, dans le mme temps, existent la vie nouvelle et la prudence chenue, et que, vieux par notre dignit et jeunes par notre candeur, nous tirions un alliage des deux ges de lesprit, en joignant notre faon de vivre celle dun ge diffrent.290

La description de luvre ralise dans le complexe flicien, le 14 janvier 404, est relance par lindicateur temporel nunc et lintgration du rcit de lincendie dans la logique du discours paulinien se trouve renforce par ailleurs au moyen

290

Carm. 28, v. 167-222: Nunc quia dimoto patuerunt obice frontes, eloquio simul atque animo spatiemur in ipsis gaudentes spatiis sanctasque feramur in aulas miremurque sacras, ueterum monumenta, figuras et tribus in spatiis duo testamenta legamus, hanc quoque cernentes rationem lumine recto, quod noua in antiquis tectis, antiqua nouis lex pingitur; est etenim pariter decus utile nobis in ueteri nouitas atque in nouitate uetustas, ut simul et noua uita sit et prudentia cana, et grauitate senes et simplicitate pusilli temperiem mentis gemina ex aetate trahamus, iungentes nostris diuersum moribus aeuum.

170

175

416

deuxime partie, chapitre ii

de lablatif absolu dimoto... obice. Une fois cart, non sans dsinvolture, lobstacle des masures, Paulin implique directement ses destinataires dans une dernire volution fictive lintrieur du sanctuaire,291 travers les subjonctifs spatiemur et feramur, et il les engage peu peu en un discours dont le caractre allgorique imprgne toute la suite du pome, et en premier lieu les squences descriptives consacres aux monuments architecturaux ou picturaux. Dans les v. 167-179, Paulin met tout dabord en valeur la double nature rfrentielle et symbolique de cette dernire incursion dans le complexe flicien, qui apparat dans lutilisation conjointe des rseaux lexicaux du mouvement et de larchitecture, dune part, de ceux de la foi chrtienne et de la rflexion philosophique et morale, dautre part. Et ces deux aspects sont fondus dans une remarquable utilisation dun langage potique mis une fois de plus au service de lexpression dune pense religieuse fortement unificatrice. La liaison du discours potique avec la ralit est perceptible par plusieurs indices plus ou moins prcis. La faade voque au v. 167 (Maintenant, puisque, lobstacle cart, la faade est visible ()) dsigne, selon toute vraisemblance, celle de lancienne glise flicienne, dont les deux masures inopportunes empchaient lintgration dans la perspective densemble voulue par Paulin, dune basilique lautre.292 Quant aux autres expressions se rfrant la ralit monumentale, elles sont plus ambigus. Cest ainsi que lexpression in ipsis... spatiis (v. 168-169) est difficile interprter. Le lien de cause effet qui unit cette expression la suppression des deux cabanes (quia dimoto patuerunt obice frontes) nous pousse penser quelle dsigne lemplacement dgag par lincendie, cest--dire la faade de lancienne glise de Flix donnant sur la seconde cour entoure de portiques, mais elle pourrait aussi renvoyer lensemble du complexe martyrial dont lharmonie tait brise par les masures, dautant plus que Paulin va consacrer toute la fin du carmen 28 la signification allgorique des constructions qui figurent lunit des deux Testaments. De la mme manire, les aulas... sanctas des v. 169-170, o lon peut admirer les reprsentations sacres, commmoration des anciens invitent le lecteur la rflexion. Comme la suite immdiate du texte est centre sur le rle des reprsentations picturales dans le dessein allgorique de Paulin, lon est enclin supposer quil veut parler ici des deux basiliques du saint et des fresques quil y a fait excuter, et cette hypothse est renforce par lallusion la lecture des deux Testaments (duo testamenta legamus) que permettent les fresques excutes dans lune et lautre des glises (noua in antiquis tectis, antiqua nouis lex pingitur).

291 On peut galement supposer que le pote des Natalicia se dplaait lintrieur du sanctuaire de Flix, au fur et mesure de sa lecture. 292 Carm. 28, v. 62-68. Cf. plus haut, p. 410.

description monumentale et symbolique architecturale

417

Cependant, la contemplation des peintures symbolisant lunion des deux Livres se dploie en trois espaces, selon le v. 171, et il est tentant de mettre en rapport cette expression avec celle du v. 37, basilicis tribus, dj analyse plus haut, et qui renvoie peut-tre lensemble form par les deux basiliques et le portique aux fresques de latrium (v. 16-27).293 Ce dernier, rappelons-le, unit en un seul lieu des reprsentations no et vtro-testamentaires.294 Il est donc possible que lexpression aulas... sacras dsigne aussi ce troisime espace, ce qui impliquerait une signification relativement large du terme aula qui, de mme quatria, serait susceptible de recouvrir plusieurs ralits monumentales diffrentes. Mais, compte tenu de la suite du texte qui place, dans les v. 180-188, lespace baptismal du complexe flicien au cur de lexpression monumentale de lunit des deux Testaments, lon peut penser que linsita cella du v. 181 constitue en sa partie centrale (medio pietatis/ fonte nitet) le troisime espace o se dploie lunion des deux textes bibliques.295 Dautre part, lexpression sacras, ueterum monumenta, figuras demande tre analyse. Le terme figura, dj employ en ce sens au v. 514 du carmen 27,296 peut bien entendu se rfrer aux figures reprsentes sur les fresques des basiliques du saint. On peut le rapprocher de lexpression employe par Paulin, dans le carmen 27, lorsquil dcrit lintrieur de lancienne glise de Flix297 (imaginibus diuina ferentibus ora), et du terme pingitur (carm. 28, v. 174) qui voque la nouvelle loi peinte dans lancienne demeure, lancienne dans la nouvelle (carm. 28, v. 173). Dans cette perspective, lon peut aussi penser que ces figures renvoient aussi bien aux personnages reprsents sur les fresques de la basilica noua, Josu, Mose, Ruth, Orpha, par exemple, pour le carmen 27,298 Job, Tobit, Judith, Esther et les reprsentations de martyr(e)s, pour le carmen 28,299 quaux autres lments constitutifs des scnes auxquelles ils appartiennent, telle la reprsentation de la

Cf. plus haut, p. 390-392. Cf. plus haut, p. 380. 295 Au 5 de la lettre 32, dans un des tituli destins au baptistre de Sulpice Svre Primuliacum, Paulin dit clairement que la prsence dun baptistre entre les deux glises symbolise lunion des deux Testaments par la grce du Christ (cf. Premire partie, chapitre I, p. 55-56). Voir aussi p. 430 de ce chapitre. 296 Cf. carm. 27, v. 514-515: Qui uidet haec uacuis agnoscens uera figuris non uacua fidam sibi pascit imagine mentem. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 315-316. 297 Carm. 27, v. 386. 298 ces personnages bibliques numrs par Paulin dans les v. 517-536 du carmen 27 (cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 315-316), il faudrait rajouter ceux qui appartiennent aux scnes vtro-testamentaires voques aux v. 608-635 du mme pome, vraisemblablement prsentes elles aussi dans la nouvelle basilique (cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 328-330). 299 Cf. p. 357-358 de ce chapitre.
294

293

418

deuxime partie, chapitre ii

masse deau du Jourdain, miraculeusement suspendue au-dessus des Hbreux, dans le cas de Josu.300 Comment interprter lexpression ueterum monumenta, appose sacras figuras ? Si ces souvenirs des anciens se rfrent exclusivement aux reprsentations vtro-testamentaires, cette antiqua lex peinte dans la nouvelle demeure de Flix, et dans deux des cellae du portique aux fresques de latrium, on peut penser une valorisation des constructions de Paulin, de la nouvelle basilique en particulier. Mais cette hypothse semble rductrice, vu que la suite du pome sappuie sur lensemble des espaces et des moyens (peinture, mais aussi architecture) qui figurent lunion des Testaments. Il est peu probable galement que ueterum monumenta dsigne des fresques antrieures Paulin, dans la mesure o il qualifie de raro more lentreprise quil accomplit, lorsquil fit couvrir de fresques lintrieur de la nouvelle glise de Flix.301 Alors, il est envisageable, vu que figura peut avoir le sens de prfiguration, symbole302 et mme dallgorie,303 que sacras, ueterum monumenta, figuras renvoie aux monuments du complexe flicien dont Paulin a voulu faire la reprsentation allgorique de cette union des Testaments. Ainsi ces souvenirs des anciens se rfreraient lexgse typologique, dj prsente dans les vangiles, et dont le rle est si important ds les premiers temps du christianisme.304 Quoi quil en soit, lindtermination relative des indices spatiaux de ce passage sachve aux v. 173-174 qui ancrent fermement le discours de Paulin dans la signification allgorique des deux basiliques, symboles de lunion architecturale des deux Testaments, puisque la nouvelle loi est peinte dans lancienne demeure, lancienne dans la nouvelle. Cependant, les difficults que le lecteur prouve cheminer dans un texte o la polysmie des termes cre une certaine opacit sestompent en quelque sorte face la clart du dessein de Paulin: inviter ses destinataires unir, en un seul mouvement de lme et du corps, cheminement physique et parcours spirituel.

Cf. carm. 27, v. 519-528. Cf. carm. 27, v. 542-544. Pour le contexte, le texte et la traduction de ce passage, voir Deuxime partie, chapitre I, p. 331-332 et p. 334-336 pour le commentaire. 302 Parmi les exemples de cette acception du mot donns par Blaise, on peut citer TERT. Iud. 9: figura Romae Babylon et AMBR. Sacram. 4, 5, 21: hanc oblationem ... quod figura est corporis et sanguinis Domini. 303 Le ThLL VI, I, col. 734, donne de nombreux exemples de cette signification de figura. 304 On trouve un tableau de la littrature typologique du IIe au IVe sicle dans Sacramentum futuri. tudes sur les origines de la typologie biblique, Beauchesne et ses fils, Paris, 1950, p. X-XVI. ce sujet, voir par exemple dans le supplment au Dictionnaire de la Bible, Letouzey & An, diteurs, Paris, 1992, larticle sens de lcriture de G. Dorival pour les Pres grecs, p. 424-442 et de M. Dulaey pour les Pres latins, p. 442-453.
301

300

description monumentale et symbolique architecturale

419

La dualit de cette progression, la fois avance dans le complexe flicien et avance vers Dieu, est reprsente dans les v. 168-169, dune manire qui tend effacer les mouvements du corps devant ceux de lme: eloquio simul atque animo spatiemur in ipsis / gaudentes spatiis sanctasque feramur in aulas. En effet, les rseaux lexicaux de lespace et du mouvement sont oblitrs par la prdominance du cheminement spirituel. Cela est dj tangible dans la prolepse du v. 168, puisquen plaant en tte de vers les complment de gaudentes (eloquio simul atque animo) et en sparant le verbe spatiemur de son complment par un enjambement significatif, Paulin fait du discours et de lme, ou plutt du discours sur lme, la toile de fond de son discours sur les monuments. Les v. 168-169 voquent dailleurs, comme le fait remarquer R. C. Goldschmidt, une phrase dAmbroise voquant un souhait formul par David: ut ueniret et appareret in conspectu Dei, ut eius aulam illam uideret aeternam, in qua spatiabatur animo, praesumpto delectabatur ingressu.305 Ce rapprochement rend plus vidente cette spiritualisation des mouvements du corps prsente dans le texte de Paulin qui connat vraisemblablement ce passage dAmbroise.306 Le mouvement vers les demeures de Flix auxquel notre auteur convie les fidles prfigure donc lentre dans le Royaume des Cieux. Le verbe feramur (v. 169) peut tre interprt dans le mme sens, puisque ce verbe peut faire allusion des mouvements qui ne sont pas de nature physique.307 Cest pourquoi le caractre rfrentiel de ces vers passe ici au second plan, sans pour autant disparatre. Les subjonctifs spatiemur (v. 168), feramur (v. 169), miremur (v. 170) et legamus (v. 171) ont beau introduire dans le texte une tonalit injonctive proche de linvitation la promenade dans le complexe flicien qui joue un rle dterminant dans le carmen 27, Paulin sollicite ici, beaucoup plus que dans le pome de lanne prcdente, les facults intellectuelles de son auditoire et de ses lecteurs. Cet appel qui sadresse la fois la rationalit et la spiritualit de ltre apparat de manire significative dans lutilisation du champ lexical du regard. En effet, lon remarque que chacun des verbes qui le constituent a pour complment dobjet une expression qui a une double acception concrte et spirituelle. Au v. 170, miremur est associ sacras, ueterum monumenta, figuras308 et au v. 171, legamus a pour rgime duo testamenta. Or ces deux expressions, tout en renvoyant

305 AMBR. Interpell. Iob et Dau. II, 2, 8 (CSEL 32. 2, p. 273): venir et se montrer la face de Dieu, afin de voir sa demeure ternelle o lon se promne avec lme, o lon se dlecte en se figurant lavance cette entre. Voir R. C. Goldschmidt, 1940, p. 181. 306 Sur les liens unissant Paulin et Ambroise, voir Introduction, p. 4. 307 Cf. ThLL, VI, 1 col. 564, 40 seq. de oratione et ib. 52 de aliis quae non corporaliter feruntur, l. 52-62. 308 Cf. plus haut, p. 415.

420

deuxime partie, chapitre ii

la ralit des cycles picturaux voqus aux v. 373-374, introduisent le thme de lunion des deux textes bibliques. Quant au verbe cernentes, il voque un regard ambivalent. Il a en effet une double signification sensorielle et intellectuelle. La premire est renforce par le complment de manire lumine recto qui peut renvoyer au fait que, lobstacle des cabanes cart, le regard peut circuler librement dans le complexe flicien. Et cet tablissement dune large visibilit intresse plus particulirement les basiliques o se trouvent les fresques tires des deux Testaments, voques dans les v. 173-179, puis dans les v. 212-213. Il faut en effet penser au problme de leur perception par les fidles. Quant lautre sens de cernere, il apparat dabord travers son complment dobjet hanc... rationem, lui-mme dvelopp par la compltive des v. 173-174. Cest celui que Paulin privilgie trs nettement dans son discours, puisquici la facult perceptive a pour champ dinvestigation une ralit: la nouvelle loi est peinte dans lancienne demeure, lancienne dans la nouvelle qui est une vrit de la foi, mme si elle trouve une expression sensible travers les reprsentations picturales qui lillustrent. Cette ralit, qui est prsente comme un principe (rationem) non seulement de lactivit monumentale de Paulin mais aussi comme une rgle de lecture des images figures, rend possible un autre sens de lexpression lumine recto. Cette dernire peut en effet renvoyer au juste regard que le plerin doit porter sur les fresques. Cette polysmie de cernere renvoie donc la nature de la perception esthtique chez Paulin: le destinataire est invit lire, au-del des apparences, un message spirituel, reconnatre la Vrit dans ces figures futiles, afin de nourrir son me pleine de foi dimages qui ne sont pas vaines, pour reprendre les termes employs dans le carmen 27.309 Cependant, la rflexion paulinienne sur le statut des images, telle quelle est prsente dans le carmen 28, semble avoir volu dans le sens dune plus grande spiritualisation par rapport au pome de lanne prcdente. De fait, le rle jou par la peinture y avait un double objectif, pdagogique, par rapport cette foule grossire dont Paulin craignait les dbordements, et catchtique, par rapport Nictas, figure du plerin privilgi, invit prendre les reprsentations figures prcises comme materia orandi.310 En revanche, le discours sur les images insr dans le Natalicium de 404, qui prend aussi appui sur les reprsentations picturales, sancre demble dans les sens allgorique et tropologique, sans faire aucune distinction quant lidentit de ses destinataires et sans donner aucun dtail sur les scnes reprsentes.

Carm. 27, v. 514-515: Qui uidet haec uacuis agnoscens uera figuris non uacua fidam sibi pascit imagine mentem. 310 Carm. 27, v. 596-597: ... quae facta et picta uidemus / materiam orandi pro me tibi suggero poscens ().

309

description monumentale et symbolique architecturale

421

La ralit de ces reprsentations dans les deux glises ne peut cependant tre mise en doute, comme nous lavons dj vu plusieurs reprises,311 et par ailleurs, dautres tmoignages de cycles picturaux datant de lpoque de Paulin et se trouvant proximit des deux glises sont parvenus jusqu nous. Le mausole 14, construit au IVe sicle et recouvert au dbut du Xe sicle par lagrandissement lest de la basilique des Santissimi martiri,312 a conserv, entre autres reprsentations figures, une composition picturale unitaire qui comportait au moins vingt-sept cadres.313 Parmi les treize cadres qui montrent des images reconnaissables, cinq reprsentent assurment des scnes de lAncien Testament.314 Au sujet de deux dentre elles, lies lhistoire de Joseph, Korol fait remarquer quil est impossible de trouver dans lart chrtien un parallle immdiat ou un exemple successif. Ceci renforce, selon lui, lide que, dans lAntiquit tardive, il y aurait eu beaucoup plus de reprsentations originelles de textes bibliques quon ne laurait suppos. Cette rflexion de D. Korol et dautres spcialistes315 prsente lintrt de sappliquer aussi un certain nombre de reprsentations picturales voques aux v. 26-27 du carmen 28 et dans le carmen 27.316 Lidentification de trois autres cadres du mausole 14 nest quhypothtique.317 Quant aux autres, ils sont dans un tat de conservation si mauvais que larchologue allemand ne se prononce pas.

311 Voir Premire partie, chapitre I, p. 263-264, pour lancienne basilique et p. 330 pour la nouvelle. 312 Cf. Lehmann, 1990, Lo sviluppo del complesso archeologico a Cimitile / Nola, p. 78 et 86. 313 Cf. D. Korol, 1990 (1988), I sepolcreti paleocristiani e laula soprastante le tombe dei Santi Felice e Paolino a Cimitile / Nola, p. 154-160. 314 Idem, p. 155. Les scnes identifies avec certitude par larchologue allemand sont une scne trs semblable une reprsentation de la bible de Grandval du IXe sicle dans laquelle on voit linterdiction faite par Dieu Adam et ve de manger les fruits de larbre interdit, une deuxime reprsentant le vice-roi dgypte, Joseph, jurant devant son propre pre Jacob de lensevelir en terre de Canaan (Gen. 47, 29-31); une troisime figurant la bndiction de Jacob fraim et Manass (Gen. 48, 1-20); une quatrime Jonas prcipit dans la mer puis rejet par la baleine; une cinquime enfin le repos de Jonas. Vu le petit nombre de scnes conserves, il nest pas possible, selon D. Korol, de dire sil sagissait dun programme figuratif organique ou dune addition de reprsentations individuelles. 315 Voir par exemple J. Guyon, 1987, Le cimetire des deux Lauriers. Recherches sur les catacombes romaines, p. 160, note 169: Le corpus des reprsentations est certainement plus important quon ne le pense. Certaines dcouvertes exceptionnelles comme celle des peintures de la Catacombe de la Via Latina permettent de dceler loriginalit de certains commanditaires face au choix des scnes rarement ou mme jamais reprsentes ailleurs. 316 Cf. p. 379 de ce chapitre et deuxime partie, chapitre I, p. 328-330. 317 Daprs D. Korol (article cit note 279, p. 157), il pourrait sagir de la reprsentation de la vision dzchiel du rveil des morts (Ezech. 37), dune figuration de Joseph ou de Jacob et enfin dune reprsentation dune adlocutio devant une multitude de figures, que D. Korol rapproche prudemment et sans trancher, du chant de Mose (Deut. 31, 30- 32, 47).

422

deuxime partie, chapitre ii

Derrire ces reprsentations figures, D. Korol voit se dessiner la personnalit et la culture thologique de Paulin qui na certainement pas limit son programme iconographique aux monuments entourant immdiatement la tombe de Flix.318 Selon larchologue, des liens troits devaient exister entre les commanditaires de ces peintures, des propritaires chrtiens cultivs ou peut-tre mme des membres de la communaut de Cimitile, et Paulin. En tout cas, lextraordinaire qualit des peintures conserves Cimitile tmoigne de la persistance dune grande tradition picturale en Campanie, encore trs active dans lAntiquit tardive.319 Tout en gardant lesprit les donnes archologiques et artistiques qui nous donnent un aperu remarquable de luvre picturale ralise dans le complexe flicien et proximit de celui-ci, il faut nanmoins accorder une juste place la faon dont Paulin la prsente dans les v. 174-179 du carmen 28. Dans ces quelques vers dune grande densit, notre auteur met en effet en scne par son art potique la signification morale et spirituelle des fresques, tout en continuant convertir lexpression de la foi chrtienne lhritage de la culture classique. Le v. 174 voit en effet lapparition conjointe des notions de decus et dutilitas, fermement relies au projet iconographique ralis dans le complexe flicien par ladverbe de liaison etenim. La catgorie de lutilit, chre la littrature classique, souvent prsente dans les descriptions monumentales de Paulin,320 est dj lie deux reprises aux reprsentations iconographiques dans la lettre 32 et dans le carmen 27. Dans le premier texte, en effet, elle est prsente travers la rflexion de Paulin sur sa propre reprsentation aux cts de Martin sur les murs du baptistre de Primuliacum, dans la mesure o elle peut, accompagne de deux tituli explicatifs, avoir une utilit morale en prsentant lexemple suivre et celui viter aux nouveaux chrtiens.321 Dans le second, Paulin donne comme premire justification de son uvre picturale son pouvoir moral et pdagogique sur les esprits des plerins les plus frustes: Propterea uisum nobis opus utile totis / Felicis domibus pictura ludere sancta ().322 Or le paralllisme des expressions decus utile nobis (carm. 28) et opus utile nobis (carm. 27) doit attirer

Idem, p. 158. Pour obtenir davantage de dtails ce sujet, le lecteur peut se rfrer : Die frhchristlichen Wandmalereien aus den Grabbauten in Cimitile/Nola, p. 176. Larticle dont nous reprenons ici les grandes lignes en est un rsum. 320 Cette notion imprgnait la prsentation des bassins de latrium aliments par leau pluviale aux v. 463-472 du carmen 27. Cest galement le cas lors de lvocation des portiques de ce mme atrium, aux v. 44-52 du carmen 28. Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 382-383. 321 Cf. Premire partie, chapitre I, p. 35-41. 322 Carm. 27, v. 580-595. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 332-333, pour le contexte et la traduction de ce passage, et p. 343-355 pour son commentaire.
319

318

description monumentale et symbolique architecturale

423

lattention, parce quil marque lintrieur de leur similitude une volution de la pense de Paulin sur les images. Le passage du terme opus celui de decus semble marquer un approfondissement dune rflexion sur lart pictural, maintenant parvenue maturit. Dans les deux Natalicia, comme du reste chaque fois quelle apparat dans les descriptions de Paulin, lutilit est lie lornementation, mais le terme decus utilis au v. 174 du carmen 28 mrite une attention particulire. Il unit en effet dans son tymologie les notions dornementation et de convenance et, de mme que decor, il renvoie au prevpon aristotlicien, cette qualit qui consiste non seulement faire de toutes les parties du discours un tout harmonieux, mais aussi adapter le style au sujet, comme le rappelle H. Junod-Ammerbauer.323 Cette dernire indique que decor voit sa signification esthtique valorise chez Vitruve, o il apparat
comme une des qualits primordiales de larchitecture, qui se manifeste la fois dans laspect achev de luvreemendatus operis aspectus324et dans lobservation des conditions de lieu, de climat et dusage.325

Dans le carmen 28, lexpression decus utile permet sans doute Paulin dexprimer ladquation entre un contenu spirituel, lunion des deux Testaments, et un contenant, les fresques qui lexplicitent dans lune et lautre glise. Elle est aussi transition vers une rflexion qui enrichit la signification chrtienne de lunion de lancien et du nouveau de tout un arrire-plan littraire, moral et spirituel. Et cette occasion, le pote manifeste une grande virtuosit dans le maniement des rgles du contrepoint. Le v. 175 (in ueteri nouitas atque in nouitate uetustas) constitue une sorte de transition entre la mise en scne de lunion des deux Testaments travers les fresques du complexe flicien et son reflet dans le topos de lenfant-vieillard dvelopp par les v. 176-179. Par sa construction symtrique et le jeu des homotleutes (nouitas, uetustas), il voque lquilibre harmonieux de lancien et du nouveau rendu possible par la foi chrtienne, mais aussi leur fusion grce au recours la figure de lantimtabole. La transformation du groupe nominal prpositionnel in ueteri en substantif (uetustas) et celle inverse du substantif nouitas en groupe nominal prpositionnel (in nouitate) montre bien que le vers est ici le reflet et mme linstrument de llargissement moral et spirituel de la pense de Paulin.
323 H. Junod-Ammerbauer, 1978, Les constructions de Nole et lesthtique de saint Paulin, p. 47-48. 324 VITR. De Architectura, 1, 2, 5: decor autem est emendatus operis aspectus probatis rebus conpositi cum auctoritate. La convenance est laspect soign dun ouvrage ralis avec qualit au moyen dlments prouvs. Traduction de P. Fleury. 325 Pour davantage de dtails sur la notion de decor, voir article cit note 323, p. 4748.

424

deuxime partie, chapitre ii

Deux abstraits fminins en -tas, nouitas et uetustas, remplacent noua lex et noua tecta, antiqua lex et antiqua tecta, et le discours potique sachemine vers la signification tropologique et allgorique que le fidle doit extraire du spectacle offert par liconographie picturale des deux glises. En effet, les quatre vers suivants dveloppent une longue proposition finale introduite par ut qui explicite un message de foi, tout en le prsentant comme une vrit exigeante pour les croyants. Leffort que ceux-ci doivent fournir pour tirer la leon morale et spirituelle de lalliance de lancien et du nouveau transparat la fois dans lemploi du subjonctif et dans la signification du verbe trahamus. Le recours la premire personne du pluriel permet dailleurs Paulin dimpliquer dans cette invitation une lecture allgorique de son dessein monumental lensemble du public et des lecteurs potentiels de son Natalicium. Or Paulin fait ici le choix de recourir un topos commun de nombreuses civilisations et poques, celui du puer-senex.326 Lidal de lenfant-vieillard a, comme le montre E. R. Curtius, une double racine classique et biblique. On le trouve employ diverses reprises dans la littrature latine classique et tardive,327 mais on le retrouve aussi dans lAncien Testament avec lvocation de la sagesse de Tobie328 et la dfinition de la vritable sagesse qui ne saurait se mesurer au nombre des annes.329 Le christianisme le reprendra en lui donnant un nouveau contenu.330 De fait, lon retrouve le topos de lenfant-vieillard chez plusieurs auteurs chrtiens contemporains de Paulin, Ambroise et Prudence, par exemple, qui lassocient au martyre. Ainsi le pote du Peristephanon le met en scne travers les propos dune mre, qui incite son enfant au supplice subi jadis par les Saints Innocents,331 mais aussi dans lhymne quil consacre

326 ce sujet, voir E. R. Curtius, 1956 (1991), La littrature europenne et le Moyen ge latin, p. 176-180. 327 E. R. Curtius, dans louvrage cit, n. 52, donne des exemples divers de lutilisation de ce topos chez Cicron, Virgile, Ovide, Valre Maxime, Stace, Pline le Jeune, Apule et Claudien pour la littrature paenne. 328 Cf. Tob. I, 4. 329 Cf. Sagesse de Salomon (4,8). 330 Pour un historique de ce topos travers les littratures grecque et latine, voir larticle de C. Gnilka, 1995, qui, en dpit de son titre Das Puer senex-Ideal und die Kirchenbauten zu Nola, ne consacre que quelques lignes son adaptation dans le carmen 28. 331 Cf. PRVD. perist. 10, v. 741-745: Exemplum ad istud nitere, o fortis puer, generosa prolis, matris et potentia! Omnes capaces esse uirtutum Pater mandauit annos, neminem excepit diem, ipsis triumphos adnuens uagitibus. Fais effort pour les imiter, vaillant enfant, race gnreuse, orgueil de ta mre. Dieu a voulu que tous les ges fussent capables dactes de courage, il na fait dexception pour

description monumentale et symbolique architecturale

425

au martyre de sainte Eulalie, ge de douze ans: quand son caractre tait encore tout jeune, elle montrait laustrit des vieillards cheveux blancs.332 Cette image de la canities senum, associe la sagesse prcoce et devenue un vritable clich hagiographique, est, daprs Curtius, lquivalent biblique du puer-senex.333 Elle tend rsoudre cette opposition, proche de loxymore, entre la maturit spirituelle et la jeunesse du corps.334 Mais le topos du puer-senex nest pas lapanage de la reprsentation du martyr. Il peut tre employ au sujet de Dieu lui-mme335 et de Jsus. Dans les v. 176-179 du carmen 28, Paulin adapte le thme de lenfant-vieillard son dessein ddification spirituelle. Les notions de nouitas et de uetustas, prsentes au v. 175 et appliques un peu plus loin aux deux glises fliciennes,336 sont personnifies, dans un premier temps, travers les expressions noua uita et prudentia cana. La premire peut renvoyer une vie qui ne fait que commencer comme celle de lenfant, mais sa juxtaposition avec la prudence chenue voque plutt une existence renouvele, purifie,337 permettant ltre dallier la force de la jeunesse et la sagesse de lge mr. Et, dans un deuxime temps, partir du v. 177, Paulin appelle les fidles intrioriser ces deux composantes de lidal du puer-senex. Les expressions vieux par notre dignit et jeunes par notre candeur marquent la ncessit pour le chrtien dprouver dans son vcu cette coexistence de lancien et du nouveau qui figure celle de lAncien et du Nouveau Testament dans la foi chrtienne. Mais cet alliage des deux ges de lesprit,338 pour reprendre lexpression du v. 178, ne peut tre obtenu quau

aucun, il a voulu accorder des triomphes, mme des nouveaux-ns vagissants. (Traduction de M. Lavarenne). 332 Cf. PRVD. perist. 3, v. 24-25: moribus et nimium teneris / canitiem meditata senum. La traduction franaise est de M. Lavarenne. 333 Cf. E. R. Curtius, 1956 (1991), La littrature europenne et le Moyen-Age latin, p. 177-178. 334 Voir lhymne ambrosienne consacre sainte Agns qui dclare la jeune fille de treize ans dj mre pour le martyre sans tre mre pour les noces. Cf. AMBR. hymn. 8, v. 5-6: matura martyrio fuit, / matura nondum nuptiis. La traduction franaise est de G. Nauroy. 335 Cest le cas dans la Passion de Perptue et Flicit qui le dcrit comme un homme g avec des cheveux blancs et un visage juvnile. 336 Cf. plus loin v. 210-211: Nec discrimen adest oculis, nitet una uetustas / annosis rudibusque locis ( ...) et v. 214-217: Hinc operum tempus confunditur et nitet extra parietibus nouitas, latet intus operta uetustas; fronte iuuentatis tegitur fucata senectus, in pueram faciem ueterana refloruit aetas () Cf. traduction p. 446 de ce chapitre. 337 Pour les sens de ladjectif nouus, voir Premire partie, chapitre II, p. 201. 338 Le terme temperies est un driv du verbe temperare qui renvoie la fois la notion de mlange, dalliage et celle de modration, de temprance (cf. Ernout et Meillet, p. 680).

426

deuxime partie, chapitre ii

prix dun renouvellement de ltre exprim par le groupe participial qui clt le passage, en joignant notre faon de vivre un ge diffrent. Or cette alchimie paradoxale de la jeunesse et de la vieillesse cesse de ltre, si lon envisage sa ralisation spirituelle dans la vie du chrtien. Et au centre de celle-ci se trouve le baptme qui na pas pour seul corollaire la mort du vieil Adam en nous et la naissance du nouvel Adam, le Christ, mais aussi lunion indissoluble de lhomme davant et daprs le baptme. Ainsi, ladaptation que Paulin donne du topos du puer-senex nous semble un facteur de liaison fort solide entre le dessein spirituel et moral contenu dans la disposition des fresques des deux Testaments dans les glises de Flix et la mise en scne spectaculaire du sacrement de baptme qui va suivre. Mais avant daborder le passage consacr au lieu baptismal, il faut revenir sur la faon dont Paulin a choisi dillustrer lunion des deux Testaments dans le complexe martyrial ddi saint Flix. Par cette volont de reprsentation dune des vrits fondamentales de la foi chrtienne il sinscrit dans une tradition textuelle et iconographique dj ancienne, et il faut sefforcer de cerner son originalit dans la ralisation monumentale de ce dessein. La coexistence de reprsentations des deux Livres bibliques est atteste aussi bien par les peintures des catacombes que par les scnes reprsentes sur les sarcophages aux IIe et IIIe sicles, et lon peut y voir un reflet de limportance de lexgse typologique chez les Pres de lglise de cette poque. Cependant, on ne peut apparemment pas encore parler de vritable programme tendant reflter lunion des deux Testaments cette poque, et il faut plutt parler de juxtaposition de scnes qui jouent parfois un rle important dans la dcoration dun cimetire, comme la montr J. Guyon pour le cimetire aux deux Lauriers.339 Andr Grabar, dans un de ses ouvrages, considre quune tape dterminante a t franchie, lorsque les imagiers se sont aviss que lon pouvait juxtaposer intelligemment les images de diverses manires, afin dorienter leur signification.340 Lhistorien de lart met alors en vidence deux cas de figure. Le premier est celui o les sujets des deux Testaments sont reprsents ensemble sans que lon veuille tablir de correspondance directe entre les personnes ou les vnements figurs, et la signification est alors la suivante: commence du temps de lAncien Testament, lhistoire se poursuit sous la Nouvelle Alliance, et limage reflte le

339 Cf. J. Guyon, 1987, Le cimetire des deux Lauriers. Recherches sur les catacombes romaines, p. 172 sqq. Dans ses remarques gnrales sur lensemble des associations releves dans cette catacombe, lauteur souligne que lassociation entre les scnes des critures peuvent tre fondes sur des similitudes plastiques entre les scnes, sur les critures elles-mmes, mais parfois sur les intentions des clients qui ont commandit lexcution de peintures dans une chambre funraire. 340 Cf. A. Grabar, 1979, Les voies de la cration en iconographie chrtienne, p. 125.

description monumentale et symbolique architecturale

427

droulement des vnements aux deux tapes successives.341 Le second type de situation est celui o les cycles iconographiques vtro et no-testamentaire sont soigneusement distingus sur le plan topographique342 et, mme si, l non plus, lon ne peut tablir de correspondance directe entre les reprsentations des deux Livres bibliques, A. Grabar y constate la mme signification qui rside dans lutilisation de thmes vtro-testamentaires pour soutenir un cycle dimages tires des vangiles343 et il pense que lorganisation des cycles de ces deux monuments est fonction de lvocation de deux chapitres de la mme histoire sacre, commence lors de la Cration, et continue au-del de lIncarnation.344 Lhistorien de lart voque ensuite un certain nombre de monuments palochrtiens qui ne se limitent pas prsenter lunion des reprsentations des deux Livres bibliques comme lexpression de la continuit de lhistoire du Salut. Ces uvres se rfrent un lien mystrieux et extrmement important tabli par la Providence entre les vnements des deux Testaments qui est dj prsent dans les vangiles et les ptres de saint Paul mais qui ne peut se comprendre que si lon se rfre lexgse typologique, si importante dans les crits des Pres de lEglise. Ce sont ces derniers qui auraient suscit chez les imagiers des tentatives dont les panneaux de bois des portes de Santa Sabina Rome345 et les mosaques du chur de S. Vitale Ravenne346 constituent deux expressions remarquables.
341 Lauteur sappuie plus particulirement sur lexemple des mosaques de la coupole de Santa Costanza Rome qui ne nous sont connues que par des dessins du XVIe sicle et celui du coffret de Brescia. Dans ces deux uvres du IVe sicle, il nexiste pas de correspondances scne scne des reprsentations vtro et no-testamentaires. 342 Cf. ouvrage cit note 306, p. 126. Ce cas de figure est voqu travers les mosaques de Santa Maria Maggiore Rome et les ivoires de la chaire de Maximien Ravenne, uvres datant respectivement des Ve et VIe sicles. Dans le premier monument cit, les scnes de lvangile se trouvent sur larc triomphal, tandis que celles de lAncien Testament sont reprsentes des deux cts de la nef centrale. Sur le trne de Maximien, les deux cts du dossier portent des scnes des vangiles, les accoudoirs celles de lAncien Testament. 343 Cf. ibidem, p. 127. 344 Cf. ibidem, p. 128. 345 Cf. mme ouvrage, p. 130. Sainte-Sabine, les scnes en relief vont par paire et A. Grabar montre que certaines dentre elles lvent liconographie au niveau du commentaire thologique. Lauteur appuie plus particulirement sa rflexion sur les panneaux symtriques consacrs respectivement aux miracles de Mose dans le dsert et quelques miracles du Christ. 346 Cf. mme ouvrage, p. 131. Dans le cas des mosaques de cette glise, les sujets tirs de lAncien Testament sont intgrs un ensemble dont le thme gnral unique est luvre de salut poursuivie par Dieu depuis le temps de Mose, qui fut transmise la loi, en passant par les prophtes, jusquau moment dcisif de la Rdemption (lagneau et les vanglistes au sommet de la vote); en rponse, la pit de lhomme, avec ses offrandes Dieu dans lAncien Testament (Abel, Melchisdech, Abraham) et dans le Nouveau (les

428

deuxime partie, chapitre ii

Il faut avoir prsentes lesprit ces diffrentes tentatives dexprimer lunion des Testaments travers lart chrtien pour apprhender le projet de Paulin Cimitile. Dans le complexe flicien, ce lien indissoluble des Livres bibliques est figur par deux cycles iconographiques qui ont pour originalit dtre placs dans deux glises diffrentes. Sur ces fresques vtro et no-testamentaires, notre source de renseignements est presque exclusivement le texte de Paulin qui nous informe de leur localisation: les premires dans la nouvelle glise, les deuximes dans lancienne, et de certains des sujets reprsents. cet gard, notons quaucun sujet biblique prcis nest voqu dans le carmen 28, alors que le Natalicium de lanne prcdente fournissait au moins une partie de la liste des sujets vtro-testamentaires reprsents sur les portiques de la nef centrale de la nouvelle basilique flicienne. On remarque ici le mme silence et la mme imprcision que Paulin observait dj dans le carmen 27 propos des fresques de lancienne basilique du saint, dont lexistence est pourtant archologiquement atteste.347 Dans la mesure o nous ne disposons pas pour les fresques des glises de Flix dune liste exhaustive des sujets illustrs sur les murs, comparable celle que donnent peut-tre les Tituli de Prudence pour un monument non identifi, il est impossible de trancher sur le type de liens qui pouvaient exister entre les reprsentations des deux difices. On a dj vu quil est lgitime de rapprocher luvre iconographique excute Cimitile de celle de Santa Maria Maggiore,348 et le parallle entre les deux monuments est renforc par le fait que, dans les deux cas, les cycles des deux Testaments se trouvent dans des espaces diffrents. Toutefois, laune de nos connaissances actuelles, le projet architectural allgorique ralis dans le complexe flicien parat profondment original. En effet, on ne connat quun autre exemple de matrialisation de lunion des deux Livres bibliques travers deux glises, celui du complexe ecclsial bti par Svre Primuliacum, dont Paulin parle dans la lettre 32, mais on ne sait pas comment taient dcores les glises doubles commandites par le disciple de Martin.349 Le futur vque de Nole choisit une autre modalit dexpression de cette vrit de la foi chrtienne en rpartissant les cycles picturaux dans les deux glises de Flix. Cependant, lintrt du projet iconographique de Paulin rside, comme nous le montre la suite du carmen 28, dans son intgration un programme monumental global qui concerne lensemble des btiments du complexe flicien,

Mages et le couple imprial); enfin dans labside, le Christ en majest trnant au paradis jusqu la fin des temps. 347 Voir Introduction, p. 15-16. 348 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 330. 349 Les premiers paragraphes de la lettre 32 ne nous renseignent que sur liconographie du baptistre plac entre les deux glises. Voir Premire partie, chapitre I.

description monumentale et symbolique architecturale

429

leur disposition et leurs corrlations. Et il nous fournit par l un tmoignage unique sur une tentative de mise en uvre dune architecture spirituelle Cimitile, alors que le peu de renseignements dont nous disposons sur Primuliacum incite la prudence. Le baptistre du complexe flicien (v. 180-195) Les v. 180-196 constituent en quelque sorte le panneau central du triptyque labor par Paulin dans le carmen 28, afin de mettre en scne lallgorie spirituelle qui constitue le cur de son projet de btisseur:
(180) Il y a aussi lintrieur du plus grand palais une pice lcart qui y a t greffe comme si elle tait la fille de ce toit, belle avec sa tholos toile et sinueuse avec ses trois renfoncements aux positions tablies avec ordre; au centre, elle resplendit de la source de la pit et dune faon prodigieuse, dans le mme temps, elle renouvelle et elle est renouvele. (185) Et de fait, aujourdhui, un double renouvellement la pare doublement, pendant que lvque y porte les deux prsents du Christ; et cest deux usages quil consacre cet adyton vnrable, en associant les sacrements de la pit au baptme purificateur; ainsi, en mme temps, le sacrifice renouvelle le temple, la grce divine la source, et la source nouvelle, en renouvelant lhomme, donne aussi le don quelle reoit ou plutt, ce quelle cesse dtre par lusage, elle commence le transmettre aux mortels par le rite divin. Car la source elle-mme, qui a t envoye une seule fois pour renouveler, cesse dtre nouvelle; mais, comme elle doit toujours servir un tel prsent, (395) jamais elle ne cessera de renouveler le vieil homme (en nous).350

350

Carm. 28, v. 180-195: Est etiam interiore situ maioris in aulae insita cella procul quasi filia culminis eius, stellato speciosa tholo trinoque recessu dispositis sinuata locis; medio pietatis fonte nitet mireque simul nouat atque nouatur. Nam hodie bis eam geminata nouatio comit, dum gemina antistes gerit illic munera Christi; in geminos adytum uenerabile dedicat usus, castifico socians pia sacramenta lauacro; sic pariter templum nouat hostia, gratia fontem, fonsque nouus renouans hominem, quod suscipit, et dat munus siue magis, quod desinit esse per usum, tradere diuino mortalibus incipit usu. Nam fons ipse semel renouandi missus in usum desinit esse nouus; sed tali munere semper utendus numquam ueteres renouare facesset.

180

185

190

195

430

deuxime partie, chapitre ii

Paulin prsente dans ce passage un lieu dont la fonction baptismale est vidente, mais dont la localisation pose un certain nombre de problmes tant archologiques que liturgiques. Cet ensemble constitue au sein du pome une unit parfaitement relie ce qui la prcdeide que renforce la prsence de ladverbe etiam au v. 180et ce qui la suit, puisque cest le sacrement de baptme qui permet le passage de lancien Adam au nouvel Adam le Christ, et par l, lunit des deux Testaments,351 rendue tangible travers les reprsentations picturales dans les v. 170-179, puis travers lensemble du complexe flicien rnov partir du v. 196. Comme son ami Svre qui avait plac Primuliacum
entre les deux palais aux toits distincts, la fontaine baptismale recouverte dun toit en forme de tour, afin que lglise mre, joyeuse de ses nouveaux enfants, reoive en ses deux girons ceux que leau lui aura prsents,352

Paulin met le sacrement de baptme et de sa monumentalisation au cur de son projet architectural. Lon peut dailleurs se demander si Paulin reproduit en partie Nole le projet architectural expriment par Svre Primuliacum ou sil prsente de celui-ci une lecture allgorique lie sa propre pense sur ldification. Quoi quil en soit, les ralisations de Paulin Nole reposent sur un choix original, comme il appert travers le texte lui-mme. En effet, la suite du carmen 28 peut tre considre comme la rponse personnelle de Paulin au problme de lintgration du lieu baptismal un complexe monumental martyrial. Elle fait par l cho au dbut de la lettre 32 o, rappelons-le, Paulin prsentait en ces termes la supriorit de Svre en matire ddification: ... tu as construit un baptistre plac entre deux basiliques, de sorte que tu me surpasses aussi dans ldification de ces ouvrages qui slvent visiblement.353 Moins dun an plus tard,354 notre auteur prsente le lieu baptismal du complexe flicien, et lexamen des vers qui lui sont consacrs montrera que sa ralisation est lie la maturation dune rflexion spirituelle sur ldification, mme si elle est teinte du sentiment dmulation qui devait exister entre Paulin et Svre. Les v. 180-185 fournissent en effet au sujet de la partie du complexe flicien o devait tre confr le sacrement de baptme un certain nombre dindices qui

351 Sur le rle du baptme du Christ qui permet lunion de lAncien et du Nouveau Testament, voir Premire partie, chapitre I, p. 65. 352 Cf. epist. 32, 5. Voir Premire partie, chapitre I, p. 55-56. 353 Cf. epist. 32, 1: ... baptisterium basilicis duabus interpositum condidisti, ut nos in horum quoque operum, quae uisibiliter extruuntur, aedificatione superares. Voir Premire partie, chapitre I, p. 25-26. 354 Au sujet de notre position sur la datation de la lettre 32, voir Premire partie, chapitre I, p. 23 et p. 30.

description monumentale et symbolique architecturale

431

ne sont pas dpourvus dambigut mais dmarquent clairement les ralisations de Cimitile de celles de Primuliacum. cet gard, le fait que Paulin nemploie pas le terme baptisterium ne peut tre considr comme significatif.355 Il est en effet difficile de faire entrer ce mot dans un mtre dactylique (ncessit dlider le -um final devant une voyelle brve). Et, de fait, on ne trouve aucun exemple dutilisation potique de ce mot, mme avec un mtre diffrent.356 Dautre part, il est peut-tre possible de rattacher ce non-emploi du terme baptisterium la rticence prouve par les potes lgard de mots techniques trop prosaques. On ne peut donc tirer de conclusion de labsence de ce mot pour oblitrer le caractre audacieux de lentreprise de Paulin qui semble bel et bien localiser le lieu baptismal dans labside dune glise.357 Lablatif de lieu interiore situ maioris in aulae, constitue la premire tape de la localisation de cette pice lcart qui y a t greffe comme si elle tait la fille de ce toit, et dont Paulin ne dcouvre les fonctions ses destinataires quaux v. 183-184. La prposition in place la ralisation monumentale voque dans un espace plus vaste qui est celui du plus grand palais. Une premire vidence apparat travers le discours potique: le lieu dont il est question nest pas une entit architecturale autonome, ce qui explique sans doute quil soit dsign par le terme de cella,358 mme si cette constatation naide nullement la traduction exacte du terme qui est difficile. Pour lidentification de cette pice et celle de la maioris aulae, les v. 181-184 offrent des indications prcieuses. En effet, la cella est prsente comme organiquement lie la maioris aulae travers les termes qui lui sont apposs au v. 181: insita... procul et quasi filia culminis eius. Ces deux expressions introduisent une mtaphore vgtale qui fait de la cella une sorte de ramification de laula concerne. Dautre part, elles semblent en correspondance logique avec le vers prcdent: ladverbe procul qui implique une notion dloignement lintrieur de ldifice fait cho in ... interiore situ et culminis eius maioris aulae. ce stade, les indices textuels laissent penser que la cella en question se trouve dans une partie de laula relativement loigne par rapport son accs. Et lon peut dj noter linsistance avec laquelle Paulin prsente le caractre retir de ce lieu dans ldifice dont il fait partie. Il faut galement relever les autres lments relatifs la configuration de la cella. Le premier
355 La seule occurrence du terme baptisterium dans luvre de Paulin se trouve dans le passage de la lettre 32 cit note 353. 356 Ni le ThLL ni les ILCV de Diehl ne donnent dexemples dune telle utilisation. La concordance de Prudence nindique aucun emploi potique de ce mot. 357 Daprs M. Fixot et J. Guyon, on aurait l une disposition indite et jamais reprise, sauf peut-tre dans les cas du baptistre de Meysse en Ardche et de Sviac du Gers. Voir plus loin, p. 443-444, note 419. 358 Sur les diffrents sens du terme cella dans luvre de Paulin, voir Index des termes techniques.

432

deuxime partie, chapitre ii

a trait sa couverture puisquelle est dite belle avec sa tholos toile; le deuxime sa forme, puisquelle est prsente comme sinueuse avec ses trois renfoncements aux positions tablies avec ordre. Cette dernire indication est celle qui frappe le plus immdiatement le lecteur, dans la mesure o il est tentant de la mettre en parallle avec la description de labside de la nouvelle basilique de Flix, donne au paragraphe 13 de la lettre 32:
tamen cum duabus dextra laeuaque conchulis intra spatiosum sui ambitum absis sinuata laxetur, una earum immolanti hostias iubilationis antistiti patet, alia post sacerdotem capaci sinu receptat orantes.359

En effet, lexpression des v. 182-183 du carmen 28, trinoque recessu dispositis sinuata locis, avec lvocation dune forme onduleuse et tripartite, ne saurait manquer dvoquer la fameuse triconque. Et lallusion, au v. 186 de ce mme pome, aux offrandes eucharistiques qui, daprs le passage cit de la lettre 32, taient entreposes dans une des absidioles de la nouvelle glise, tend corroborer ce rapprochement. Il nen reste pas moins que, comme le faisait dj remarquer R. C. Goldschmidt, cette identification de la cella des v. 180-184 du carmen 28 avec labside de la basilique construite par Paulin pose un certain nombre de problmes.360 La pertinence de cette hypothse361 doit tre value laune dune tude

Cf. Premire partie, chapitre II, p. 154. Cf. R. C. Goldschmidt, 1940, p. 185-186. 361 Il est difficile de comprendre le texte de Paulin autrement. Le v. 180 situe incontestablement linsita cella lintrieur de la maioris aulae. Or, le terme aula est frquemment employ par Paulin pour dsigner ses glises de Nole, et la ressemblance entre la description de la cella et celle de labside trichore de la nouvelle glise est indniable, comme nous venons de le voir. Signalons par ailleurs que lidentification du lieu baptismal dcrit par Paulin avec une construction plan octogonal retrouve lest de labside trichore (voir T. Lehmann, 2004, Falttafel 1) est aujourdhui dfinitivement carte. Outre le fait que sa configuration est difficilement conciliable avec la description de linsita cella qualifie de trinoque recessu dispositis sinuata locis, plusieurs lments infirment cette identification. Daprs T. Lehmann, 1990, Lo sviluppo del complesso archeologico a Cimitile / Nola, p. 82, la fouille complte de cette pice, dj qualifie de baptistre en 1967 sur un plan publi par la Sorprintendenza per i beni Ambientali e Architettonici della Campania (Napoli), na fourni aucune preuve (conduite deau, cuve baptismale) dune utilisation baptismale de ce lieu dont les parois taient recouvertes de marbre et de peintures. Dautre part, la datation de cet difice est postrieure la mort de Paulin en 430. T. Lehmann, 2004, p. 231-232, aborde la question de la localisation de la cella des v. 180-195 du carmen 28 et les diffrentes hypothses proposes par les rudits, sans donner de rponse dfinitive. Il juge cependant que le lieu baptismal dcrit par Paulin est forcment li une des deux grandes basiliques et que, dans la mesure o les fouilles menes jusqu prsent nont pas permis de retrouver de btiment trois exdres correspondant la description de la cella, lon ne peut carter lhypothse dj formule par G. B. De Rossi, selon lequel il faudrait identifier la cella avec labside triconque de la basilica noua.
360

359

description monumentale et symbolique architecturale

433

attentive des termes qui dcrivent la cella. La difficult la plus grande mais aussi la plus stimulante pour lesprit est certainement celle que pose lexpression stellato... tholo qui, selon R. C. Goldschmidt et A. Ruggiero, se rfre une coupole parseme dtoiles.362 Or deux ralits monumentales sont ici en jeu: dune part, la couverture de la cella, dautre part, sa dcoration qui voque les toiles de mosaque qui dcorent nombre de monuments palochrtiens.363 Commenons par voquer le sens initial de tholus qui, comme le rappelle P. Gros,364
ne dsigne donc pas, comme nous le faisons communment dans la littrature archologique, la totalit dun temple rond priptre, mais seulement, comme la bien montr F. Robert, 1939, p. 46 sqq., le toit de ldifice circulaire, et plus prcisment, selon la dfinition de Seruius (Ad Aen.9, 406.), le scutum breue, cest--dire la terminaison sommitale de ce toit en forme de bouclier: Tholus proprie scutum breue, quod in medio tecto est, in quo trabes coeunt.

Labside de Nole nest ni un difice indpendant ni un difice circulaire proprement parler, mais la circularit semble nanmoins bien au cur de sa conception dans le projet paulinien, comme le montre le passage de la lettre 32 cit plus haut.365 Or le lobe central de la triconque comporte une vote en culde-four, prolong par une vote en plein cintre,366 et lon peut se demander sil est possible denvisager que Paulin ait dsign cette couverture de labside centrale par le terme gnrique de tholo... stellato, en gardant bien lesprit que, mme sil possde un certain vocabulaire de larchitecture, notre auteur nen est pas un technicien. Bien que les absidioles consistent galement en deux hmicycles vots, il est peu probable quelles soient concernes par lexpression tholo stellato, dans la mesure o mtriquement Paulin aurait pu crire tholis stellatis. Cest pourquoi il est intressant de considrer les diffrentes solutions envisageables pour comprendre cette expression, en fonction du lobe central de labside, en ayant recours aussi bien la philologie quaux connaissances dont nous disposons sur la trichore de la nouvelle basilique. Lexpression stellato... tholo ne pourrait-elle pas dsigner la partie tournante de la vote, donc la vote en cul-de-four, orne de la mosaque illustrant le dogme

362 R. C. Goldschmidt, 1940, p. 81, traduit lexpression stellato speciosa tholo par precious on account of the star-sprangled dome, A. Ruggiero, 1996, vol. 2, p. 307, par adorna di una cupola trapunta di stelle. 363 Voir plus loin p. 435-436. 364 Cf. commentaire de P. Gros, Vitruve. De lArchitecture. Livre IV, Paris, Belles Lettres, 1992, p. 203. 365 Voir p. 432 de ce chapitre. 366 La vote en plein cintre que lon voit aujourdhui dans ce qui reste de la basilique construite par Flix est une reconstruction de la fin des annes cinquante partir des lments encore existants de la trichore de lpoque de Paulin. Voir plus loin note 392, p. 437-438.

434

deuxime partie, chapitre ii

de la Trinit?367 Il semble en effet vident que cette expression a une double signification architecturale et dcorative. De fait, une interprtation purement ornementale de cette tholos toile semble difficile, car nous ne disposons que dun seul lment allant peut-tre dans ce sens, et il se trouve dans le titulus consacr cette mme mosaque. Lide de circularit contenue dans le terme de tholus pourrait tre rapproche du double cercle entourant la Croix, celui de la couronne qui la ceint de son orbe lumineux et celui des aptres figurs par un chur de colombes.368 Cependant ladjectif stellatus ne peut tre mis en relation avec aucun des lments descriptifs donns par Paulin. Dans sa reconstitution de la mosaque absidiale de la nouvelle glise de Flix,369 F. Wickhoff fait figurer des toiles lintrieur du double cercle entourant la Croix, mais il sagit vraisemblablement l dune interpolation fonde sur un parallle avec la mosaque absidiale de S. Apollinare in Classe Ravenne370 ou peut-tre mme sur la lecture de ce passage du carmen 28. Lautre occurrence certaine du terme tholus dans les textes de Paulin se trouve dans la lettre 13 Pammachius o le mot renvoie au ( lespce de?) ciborium qui recouvrait le canthare situ dans latrium de la basilique Saint-Pierre de Rome: cantharum (...) fastigatus solido aere tholus ornat et inumbrat (...).371 Or, lon sait que le ciborium, cette construction lgre en pierre, en marbre, en bois ou en mtal, supporte par des colonnettes assembles par des architraves ou des arcs372 pouvait galement se trouver au-dessus de la piscine baptismale dans les baptistres palochrtiens.373 Dans la mesure o, partir des v. 383-384,

Cf. epist. 32, 10. Voir Premire partie, chapitre II, p. 102. Cf. epist. 32, 10: Crucem corona lucido cingit globo, Cui coronae sunt corona apostoli, Quorum figura est in columbarum choro. Voir la traduction du titulus de la mosaque de Nole, Premire partie, chapitre II, p. 102. 369 Cf. Annexe II, fig. 1. 370 Cest ce mme parallle, doubl de lanalogie avec la mosaque de Fundi, qui le conduit, avec dautres, supposer de part et dautre du Christ-Agneau sur le rocher deux groupes de six agneaux. Voir ce sujet Premire partie, chapitre II, p. 124. 371 Cf. epist. 13, 13. Voir Premire partie, chapitre II, p. 193-195 pour le contexte, la traduction et le commentaire de lensemble du passage. 372 Telle est la dfinition donne dans le glossaire de Naissance des arts chrtiens, Atlas des monuments palochrtiens de la France, Ministre de la Culture / Imprimerie nationale ditions, Paris, 1991, p. 392. 373 Plusieurs piscines baptismales ont conserv leurs angles extrieurs les bases des colonnes qui soutenaient le ciborium. A. Marcenaro, 1993, Il battistero paleocristiano di Albenga. Le origini del cristianesimo nella Liguria Maritima, cite celles des baptistres dAlbenga, de Frjus, de Cimiez. Dans Naissance des arts chrtiens, p. 82, J. Guyon, outre Cimiez et Frjus, donne les exemples de Nevers ou Mariana, peut-tre aussi Figari et Portbail.
368

367

description monumentale et symbolique architecturale

435

Paulin voque sans ambigut le sacrement de baptme, peut-on penser que le terme tholus dsigne dans ce passage le ciborium se trouvant au-dessus de la cuve baptismale? Diffrents problmes se posent, puisque lon est alors contraint de conjecturer lexistence dune telle cuve baptismale dans le lobe central de la nouvelle glise. Le premier est li labsence de donnes archologiques ce sujet. C. Ebanista, dans un de ses articles consacr aux vicissitudes subies par lglise de S. Giovanni qui engloba au Moyen ge la triconque de ldifice paulinien, indique que la stratigraphie de cette dernire a t compltement perdue, lors des fouilles menes par G. Chierici et son successeur dans les annes 1935-36.374 Faut-il alors formuler lhypothse dune vasque mobile, ce qui fait problme parce quon nen a pas dattestation archologique cette poque ?375 Que le lobe central de la triconque ait comport lorigine une piscine baptismale dont les fondations auraient t perdues ou une vasque mobile, il faut encore tenir compte de ladjectif stellato. Mais peut-on imaginer un ciborium constell dtoiles? Larticle consacr ce mot dans le DACL376 ne fait pas mention de ce type de dcoration, mais il est peut-tre permis de penser que la cuve tait surmonte dun ciborium dont la couverture tait une sorte de coupole, comme celle qui surmontait le canthare de Saint-Pierre de Rome, avec de surcrot des toiles ornementales. Il est en effet un exemple de ciborium dcor dtoiles et non le moindre, puisquil sagit de celui du baptistre de Doura-Europos.377 Lon ne donc peut vacuer cette hypothse de lexistence dun ciborium au-dessus de la piscine baptismale, mais il est sans doute possible que Paulin ait combin les deux sens possibles de vote et de ciborium dans le lobe central de la triconque. Or ce tholus stellatus fait penser aux ciels toils de mosaques378 que lon

374 C. Ebanista, 1997, Gli appunti inediti di Gennaro Aspreno Galante sulla chiesa di S. Giovanni a Cimitile, p. 194-195. 375 Alors que J. Guyon demeure perplexe, T. Lehmann, 2004, p. 232, voque cette hypothse qui nous semble la plus cohrente. 376 Cf. DACL, t. 3, 2, col. 1588-1612. 377 Pour une reproduction photographique de la cuve du baptistre de Doura Europos, voir par exemple A. Grabar, 1966, p. 69, fig. 59. 378 ce sujet, voir larticle de A. Grabar, 1982, Liconographie du Ciel dans lart chrtien de lAntiquit et du haut Moyen ge Lhistorien de lart y distingue deux faons de reprsenter le ciel visible: lune quil qualifie doptique ou raliste repose sur la reprsentation dlments habituels, comme les nuages; lautre, qualifie de scientifique sinspire des images des astronomes hellniques antiques. A. Grabar indique que, dans un premier temps, aucune de ces deux formules ne tente de reprsenter le ciel invisible, sjour de Dieu et des Justes. Puis, partir du Ve sicle, les chrtiens tentent par diffrents moyens de reprsenter ce ciel suprieur et intelligible: ils retouchent les images ralistes en schmatisant les nuages et en faisant apparatre des lments tels que la main de Dieu, son bras

436

deuxime partie, chapitre ii

retrouve dans certains difices palochrtiens tels que le mausole de Santa Costanza Rome, le baptistre de S. Giovanni in Fonte Naples (dat entre la fin du IVe et les dix premires annes du Ve sicle), lglise de Santa Maria della Croce de Casaranello dans les Pouilles (Ve sicle) et le baptistre dAlbenga (VIe sicle). Et dans ces diffrents monuments que M. Marcenaro,379 aprs dautres, rapproche de luvre iconographique ralise par Paulin Cimitile, les ciels toils paraissent lis au dogme de la Trinit et une vision christocentrique du monde. Dautre part, Casaranello, Naples et Albenga, A. Grabar pense quil est vraisemblable que lon ait affaire une figuration du ciel suprieur.380 En ce qui concerne le cas de Cimitile, une mosaque constelle aurait bien pu trouver sa place dans labside triconque de la nouvelle basilique, dont la mosaque absidiale est consacre lexpression du dogme de la Trinit et dont la composition est centre sur la Croix entoure dune double cercle, une couronne et celle que forment les aptres symboliss par un chur de colombes. Dailleurs, si lon revient sur les termes quemploie Paulin dans la lettre 32 pour prsenter la dcoration de labside de sa nouvelle glise (Absidem solo et parietibus marmoratam camera musiuo inlusa clarificat, cuius picturae hi uersus sunt...),381 on constate que le terme absidem concerne la triconque tout entire.382 Alors, mme si lopus musiuum renvoie assurment la reprsentation du dogme de la Trinit dans le lobe central de labside, le substantif camera qui dsigne le support des mosaques mrite rflexion.383

ou son buste, qui permettent dannoncer le ciel suprieur, par une vision conventionnelle dun fragment dau-del. En ce qui concerne les images scientifiques, les iconographes chrtiens les utilisent tout en les renouvelant, dans la mesure o ils imaginrent limage du ciel de Dieu, comme une autre sphre (donc comme un disque en projection) qui se situerait au-dessus du firmament. Daprs A. Grabar, le disque complet de ce ciel suprieur des chrtiens est peut-tre reprsent dans la mosaque de labside de San Apollinare in Classe Ravenne, o est figure une croix au milieu dun disque constell dtoiles. 379 Cf. M. Marcenaro, 1993, Il battistero paleocristiano di Albenga. Le origini del cristianesimo nella Liguria Maritima, p. 155-159. 380 A. Grabar, 1982, Liconographie du Ciel dans lart chrtien de lAntiquit et du haut Moyen ge, p. 15. 381 Cf. epist. 32, 10. Voir Premire partie, chapitre II, p. 101-102, la traduction de ce passage. 382 De mme, le placage de marbre sur le sol et les murs concerne les deux absidioles et le lobe central, comme lont montr les dcouvertes archologiques. Cf. C. Ebanista, 1997 (1996), La basilica nova di Cimitile. Resti del pavimento e della decorazione absidale in opus sectile. 383 Voir Index des termes techniques. Daprs le ThLL vol. III, col. 1, le terme camera dsigne Pars aedificii (proprie tectum curuum, tum quoduis tectum) mais Ernout et Meillet soulignent que le mot vient du grec kamavra, la vote, et dsigne tymologiquement une construction vote.

description monumentale et symbolique architecturale

437

Sur les cinq occurrences du terme camera dans les textes de Paulin, quatre sont associes la couverture des glises fliciennes: au v. 124 du carmen 23, o il dsigne le plafond de lancienne basilique;384 au v. 387 du carmen 27,385 o il renvoie au plafond caissons du mme difice, lide de vote tant vraisemblablement suggre par limpression dondulation produite par les caissons;386 au paragraphe 11 de la lettre 32, o il dsigne assurment la vote de labside o se trouve la mosaque de la Trinit;387 au paragraphe 10 de la mme missive, o il est peut-tre employ pour dsigner la couverture de labside de la nouvelle basilique dans son ensemble. Et cest ce moment quil faut examiner les donnes archologiques sur la couverture de labside trichore, telles que les prsente T. Lehmann dans un article rcent.388 Larchologue allemand met en vidence le fait que la prtendue abside triconque de la nouvelle basilique de Flix, surleve dun mtre par rapport la nef centrale, est dfinie par son lobe central qui domine de faon distincte en hauteur389 et en largeur390 avec ses trois fentres et dont la vote stire jusqu la nef centrale. Cette vote est dfinie plus prcisment comme une demi-coupole dans la moiti nord, qui se transforme sans interruption vers le sud en une vote en plein cintre oriente dans le sens de la longueur,391 et T. Lehmann indique que la pousse de la vote en plein cintre est en partie supporte par les absidioles elles-mmes stabilises par les piliers situs au sud.392

384 Cf. carm. 23, v. 124-125: Comminus in medio tecti cameram inter humumque / nutabat solitus lychnum suspendere funis (). 385 Cf. carm. 27, v. 386-387: Ecce uides quantus splendor uelut aede renata / rideat insculptum camera crispante lacunar. 386 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 266. 387 Cf. epist. 32, 11: Inferiore autem balteo, quo parietis et camerae confinium interposita gypso crepido coniungit aut diuidit (...). Voir Premire partie, chapitre II, p. 125-126 la traduction de ce passage. 388 Cf. T. Lehmann, 1996 (1994), Zur Genese der Trikonchosbasiliken. Sur labside trichore dans son ensemble, on peut dsormais se rfrer T. Lehmann, 2004, p. 90-107. 389 T. Lehmann, article cit dans la note prcdente, p. 348, indique que le sommet intrieur de larc de labside centrale se trouve peu prs 9 m 20 au-dessus du niveau du chur et environ 10 m 20 de celui de la nef centrale. En revanche, les absidioles latrales votes de la mme faon, avec chacune une fentre, natteignent quune hauteur sous plafond de 5 m 13. 390 P. 347 de ce mme article, T. Lehmann indique que labside principale en tant que segment (rayon: 3 m 87) est considrablement plus grande que les conques latrales en forme de demi-cercles qui, pour leur part, prsentent des diffrences minimes de grandeur (rayon de la conque ouest: 2 m 22; rayon de la conque est: 2 m 08). 391 Mme article, p. 349. 392 Au sujet de cette vote de labside centrale, larchologue allemand donne les prcisions suivantes: elle est en opus caementicium et, autant que lon puisse en juger en se fondant sur la partie infrieure de luvre murale originelle, elle a t construite partir de petits blocs de tuf disposs en couches horizontales. Il constate que mme si de grandes parties de

438

deuxime partie, chapitre ii

Ainsi les dcouvertes contemporaines ont permis de mettre en vidence le type de couverture qui tait celui de labside de la nouvelle basilique de Flix Cimitile et elles autorisent sans doute un rapprochement avec le terme camera qui peut trs bien renvoyer, au paragraphe 10 de la lettre 32, non seulement la demi-coupole de la moiti nord qui porte la mosaque absidiale, mais aussi la longue vote qui la prolonge vers le sud. Et, en ce qui concerne la prsence dventuelles mosaques sur la couverture de la triconque, lon ne sait rien sur la vote en plein cintre qui est en bonne partie une reconstitution, mais T. Lehmann signale que, outre les trois surfaces du lit de mortier du monument que lon a retrouves dans la partie basse de la demi-coupole, on a galement mis en vidence des restes du lit de la mosaque dans la conque est, en partie parmi les peintures de la vote datant du Moyen ge.393 Cest pour cela que lon peut partir du principe que les deux votes des deux conques latrales taient galement, lorigine, couvertes de mosaques. Il semble donc lgitime de penser que la vote en plein cintre avanant jusqu la limite du presbyterium et de la nef tait aussi recouverte de mosaques. Dcore dtoiles dans le prolongement de la reprsentation figure, elle aurait pu former ainsi une sorte de ciborium constell au dessus du lobe central de labside et de ses fonts baptismaux. Ainsi lemploi de tholus pourrait bien tre ici avant tout potique et allgorique, et le passage de camera ce terme pourrait marquer, sur le plan lexical, le renouvellement de la signification de la trichore avec son utilisation baptismale et la mise en valeur de ce lobe central sur lequel Paulin ne sattarde pas dans la lettre 32, peut-tre parce quil nen avait pas encore dfini la fonction. Le texte dit en effet de manire incontestable que la partie centrale de linsita cella fait office de baptistre. Les termes employs dans les v. 183-195 ne laissent aucun doute ce sujet. Cest tout dabord le cas de lexpression pietatis fonte qui ne peut que renvoyer leau baptismale ou aux fonts baptismaux eux-mmes,394 comme le montrent de nombreuses occurrences

la vote originelle furent sacrifies lors des restaurations de 1958, elles permettent nanmoins une reconstitution relativement fidle de la courbe de la vote. Ce qui fut ici dun grand secours est sur le ct est un reste de larc frontal de labside principale qui a t conserv grce aux amnagements mdivaux. 393 Cf. T. Lehmann, 1996 (1994), Zur Genese der Trikonchosbasiliken, p. 349. 394 Le terme fons, comme le fait remarquer Y.-M. Duval dans son commentaire de la deuxime strophe de lhymne 11 dAmbroise consacr la dcouverte des reliques de Gervais et Protais (voir Ambroise, Hymnes, p. 499), a peut-tre voqu le baptme de sang des martyrs, avant dtre rserv la fontaine baptismale. Cest ainsi que dans lhymne 8 du Peristephanon, Prudence fait un parallle entre le baptme du sang vcu par les martyrs et le baptme par leau, qui ont tous deux la mme fonction purificatrice. De fait, le pote espagnol y crit aux v. 13-14: Haurit terra sacros aut fonte aut sanguine rores, / exundatque suo iugiter uda Deo. La terre boit la rose sacre, soit de leau, soit du sang; elle est toujours largement

description monumentale et symbolique architecturale

439

dans la littrature et les inscriptions chrtiennes. Chez Paulin, on trouve le terme fons plusieurs reprises dans la lettre 32 et ce, dans les inscriptions destines au baptistre de Primuliacum: au paragraphe 3 dans les expressions a sacro fonte, sacratis fontibus et fonte;395 au paragraphe 5 dans les expressions sacris fontibus, dune part,396 et reparandarum generator fons animarum, caelesti... fonte, turrito fontem tegmine, gratia fontis, fons et de fonte, dautre part.397 Dans ces tituli que Paulin met la disposition de Svre, le mot dsigne tantt leau baptismale, tantt le sacrement de baptme, tantt les fonts baptismaux et mme par mtonymie le lieu baptismal, sauf dans le cas de lexpression caelesti fonte qui peut voquer la source du Paradis (gen. 2, 6) ou les flots deau vive qui coulent du sein du Christ (Ioh. 7, 38). Dans les v. 180-195 du carmen 28, le terme fons est employ plusieurs reprises, et, lors de sa premire occurrence au v. 184-185, la fois eau baptismale et fontaine baptismale, il est localis avec prcision par lablatif de lieu medio: medio pietatis fonte nitet ( au centre, elle (insita cella) resplendit de la source de la pit ()). Or cette indication spatiale doit tre comprise en fonction de lexpression trinoque recessu dispositis sinuata locis qui la prcde immdiatement, et elle se rfre donc logiquement au recessus central de linsita cella du v. 181. Cette source de la pit, par laquelle commence le dvoilement du lieu baptismal, fait lobjet dune mise en scne amorce par lenjambement des v. 183-184 qui semble destin crer un effet de surprise chez les destinataires. Et ce sentiment de surprise se mue en merveillement dans la suite du v. 184: mireque simul nouat atque nouatur. Lassociation des adverbes mire et simul introduit sans doute lexpression-cl du passage, cette juxtaposition des formes active et passive du verbe nouare, dont le sujet sous-entendu est toujours linsita cella du v. 181, qui inaugure ce champ lexical de la nouatio animae rpt de faon quasi incantatoire jusquau v. 195. Le caractre singulier de la ralit que Paulin donne voir aux destinataires du Natalicium rside en effet dans cette simultanit de ces actes de renouveler et dtre renouvel, tous deux associs au recessus central. Si le verbe nouat renvoie clairement au sacrement de baptme, la forme nouatur ne peut se rfrer qu

humecte dun flot offert son Dieu. (Traduction de M. Lavarenne). Il nest pas indiffrent de rappeler cette polysmie de fons, dans la mesure o, dans labside de la nouvelle basilique de Flix, coexistent la fontaine baptismale et lautel sous lequel se trouvent les reliques des saints (cf. epist. 32 et carm. 27). 395 Cf. Premire partie, chapitre I, p. 41-43 pour les occurrences du mot qui se trouvent au 3. 396 Cf. Premire partie, chapitre I, p. 55-56 pour les occurrences du mot qui se trouvent dans les deux tituli du 5. 397 Cf. Premire partie, chapitre I, p. 56.

440

deuxime partie, chapitre ii

lespace architectural qui le contient. Ainsi le pote met en vidence, par la juxtaposition de ces deux formes verbales, le lien organique qui existe entre les fonts baptismaux et leur rceptacle. Lexpression mireque simul nouat atque nouatur est en effet coordonne celle qui nonce la fonction sacramentelle du recessus, medio pietatis fonte nitet. Le verbe nitet qui rintroduit dans le texte paulinien le champ lexical de la lumire a ici une valeur allgorique trs forte. Cet clat est celui de la purification opre par leau baptismale, symbolise par le vtement blanc revtu par les nouveaux baptiss; cet clat est celui de la lumire du Christ et il manifeste que les nouveaux chrtiens participent sa gloire. Cest sous le signe de cette lumire que Paulin lie le sacrement de renouvellement de lhomme et le lieu o il saccomplit. Mais, pour que le recessus baptismal soit renouvel, il faut quil ait exist auparavant, de la mme manire que le nouvel Adam, figure du baptis qui revt limage du Christ, ne peut exister sans lancien, figure du pcheur. Les consquences architecturale et chronologiques de ce renouvellement soigneusement orchestr par Paulin ne pourront tre tires quaprs ltude des v. 185-195 qui constituent un ensemble rigoureusement construit: le namque initial du v. 185, le sic du v. 189, le nam du v. 193 et le sed du v. 194 en marquent les principales tapes. Le double renouvellement qui pare doublement linsita cella du v. 181, laquelle renvoie en toute logique le pronom eam, sancre profondment dans la temporalit avec ladverbe hodie. Ce dernier donne pour toile de fond aux propos de Paulin le jour mme o ils ont t prononcs, le dies natalis de saint Flix du 14 janvier 404. Cette concidence de lnonciation de la geminata nouatio et de son accomplissement temporel donne au carmen 28 un statut particulier: le pome se fait le vivant reflet de cet vnement remarquable, inaugural. Or il est difficile de ne pas rapprocher cette nouvelle ralit de celle, quelque peu mystrieuse qui marquait le dbut du pome.398 Mais, avant de revenir sur ce point,399 examinons les termes par lesquels Paulin prsente et explicite cette nouatio qui apparat de plus en plus comme une mtamorphose du lieu considr. Le rseau lexical de la dualit, qui stend de manire significative aux v. 186187 (gemina... munera Christi et in geminos... usus), ne renforce pas seulement la complmentarit et lunion des deux aspects de cette nouatio, il cre aussi un effet dattente chez les destinataires et solennise pour ainsi dire sa prsentation graduelle travers les actes de lvque (antistes). La proposition introduite par dum tablit tout dabord une relation de simultanit entre la geminata nouatio
398 Cf. carm. 28, v. 1-2: In ueteri nobis noua res adnascitur actu, / et solita insolito crescunt sollemnia uoto. Pour le commentaire de ces vers, voir p. 358-360 de ce chapitre. 399 Voir plus bas, p. 445.

description monumentale et symbolique architecturale

441

et laccomplissement en ce lieu-l (illic) des gemina munera Christi. Le sens de ces deux expressions est immdiatement donn par les v. 187-188: in geminos adytum uenerabile dedicat usus, / castifico socians pia sacramenta lauacro. En effet, le double renouvellement se rfre ces deux usages auxquels lvque consacre ce lieu qualifi d adyton vnrable400 et les deux dons du Christ rsident dans lassociation des sacrements de baptme et dEucharistie. De fait, le v. 188 (castifico socians pia sacramenta lauacro) ne laisse place aucune hsitation sur la signification des deux ralits lies ici. Lauacrum est en effet couramment employ chez les auteurs latins chrtiens pour dsigner le baptme, ou mme la piscine baptismale, quil soit employ avec ou sans dterminant,401 et Paulin lutilise deux fois dans la lettre 32: au cours de sa rflexion centre sur le baptistre de Primuliacum, au paragraphe 2, dans lexpression in lauacro;402 et au paragraphe 3, dans un vers qui interpelle les nouveaux baptiss (Abluitis quicumque animas et membras lauacris ()).403 ces emplois littraires, lon peut rajouter que, daprs les ILCV, ce mot ne se trouve que dans les inscriptions des baptistres, S. Giovanni in Laterano par exemple.404 Au v. 188 du carmen 28, son association avec ladjectif castificus rappelle le pouvoir purificateur de leau baptismale Quant lexpression pia sacramenta,405 elle se rfre au sacrement eucharistique ou aux offrandes qui le constituent, puisque, daprs Blaise, sacramentum a frquemment ces significations et son association au castifico... lauacro est un nouveau tmoignage de la contigut des sacrements de baptme et dEucharistie dans lglise primitive.406 Mais lunion des deux sacrements du Christ nest pas seulement une ralit liturgique de lpoque de Paulin. Elle a en effet une signification profonde dans la spiritualit chrtienne, puisque les baptiss, il faut le rappeler ici,407 aprs avoir en quelque sorte prouv lunion des deux Testaments par la grce du sacrement quils viennent de recevoir, participent travers lEucharistie au mystre de la mort et de la rsurrection du Christ, qui fonde le baptme dans

Voir plus bas, p. 445. Parmi les exemples donns par Blaise, p. 489, on peut citer AVG. symb. 4, 1: lauacrum sanctum; PRVD. perist. 6, 29: lauacrum mysticum; AVG. bapt. 5, 8, 9: lauacri sacramentum. 402 Voir Premire partie, chapitre I, p. 34-35. 403 Voir Premire partie, chapitre I, p. 42. 404 Cf. ILCV 1513. 405 Il faut rapprocher cette expression des casta... munera Christi du 6 de la lettre 32. Voir Premire partie, chapitre I, p. 72. 406 Paulin, dans une des inscriptions composes pour le baptistre de Primuliacum, au 5 de la lettre 32, voquait dj cette participation des chrtiens au sacrement eucharistique, aussitt aprs leur baptme. Voir Premire partie, chapitre I, p. 55-56 pour le texte et la traduction de ce passage et p. 67-68 pour son commentaire. 407 Cf. Premire partie, chapitre I, p. 67, n. 159.
401

400

442

deuxime partie, chapitre ii

lEsprit. Du reste, la seule date lgitime par les vques, jusque dans un VIe sicle avanc, pour clbrer les baptmes est celle de la nuit de Pques,408 mme si, dans la ralit, ce sacrement pouvait tre administr lors du dies natalis dun martyr,409 comme le montre par exemple ce passage du carmen 28. Cependant, Paulin laisse apparatre ici une organisation tout fait originale de lespace liturgique dans la nouvelle basilique de Flix, puisque, dans le mme espace absidial, sont rassembls deux sacrements qui se droulent ordinairement en deux lieux diffrents,410 et les termes en lesquels cette union du baptme et de lEucharistie est formule au v. 187 clairent le sens global du passage, tout en posant un certain nombre de problmes. De fait, le sujet antistes et le verbe dedicat se rfrent sans ambigut la ddicace par lvque ce jour-l (hodie) dun lieu qui est qualifi dadytum uenerabile. Or cette dernire expression renvoie vraisemblablement soit linsita cella du v. 181 soit son recessus central o resplendit la source de la pit. De toute manire, la prpondrance des rseaux lexicaux du renouvellement et du baptme depuis le v. 183 et les variations sur le thme de la nouatio qui concerne aussi bien le lieu que les sacrements conduisent le lecteur penser que Paulin crit ici en quelque sorte le pome de ddicace du baptistre quil a choisi de donner au complexe flicien. Et ce sentiment est renforc par les v. 189-195 centrs sur le don que lhomme reoit avec le baptme, juste avant que la symbolique baptismale ne soit applique au complexe flicien en son entier. Par ailleurs, le baptistre est li lEucharistie au v. 189 en des termes qui rappellent la source des deux sacrements, le Christ. Cest lui en effet que renvoient les mots hostia (la victime) et gratia (la grce), puisque le premier se rfre au sacrifice du Sauveur et le second la grce du baptme rendue possible par sa mort. Ladverbe pariter souligne le caractre indissociable de la Passion, incarne dans lEucharistie, et de la grce de la Rsurrection qui est le don promis aux baptiss. Et le verbe nouat qui a pour complment la fois templum et fontem unit le sacrement de baptme et le lieu qui en est le rceptacle dans une perspective christocentrique que lon avait dj pu dceler dans le titulus destin commenter la mosaque absidiale de cette mme glise.411 Or, dans cette dernire, lAgneau, la sainte victime, associe la Croix, instrument de son supplice, dresse sur le rocher do coulent quatre fleuves,412 occupe une

Cf. J. Guyon, Le baptme et ses monuments dans Naissance des Arts chrtien, p. 72. ce sujet, voir Premire partie, chapitre II, p. 200. 410 Daprs louvrage de A. Khatchatrian, 1982, Origine et typologie des baptistres palochrtiens, la position du baptistre peut varier par rapport lglise, mais il est soit une pice ou un complexe annexe de ldifice de culte soit un btiment indpendant. 411 Cf. epist. 32, 10. Cf. Premire partie, chapitre II, p. 116-117. 412 Cf. Premire partie, chapitre II, p. 102.
409

408

description monumentale et symbolique architecturale

443

place centrale au sein de la composition. Et lon doit ici redire que le ChristAgneau est prsent dans ces vers comme celui sous lgide de qui sunissent les fleuves du Paradis, image de lAncien Testament et les eaux vivifiantes des vangiles, fondement du Nouveau.413 Par consquent, lorsque, daprs le discours tenu dans les v. 180-188 du carmen 28, Paulin choisit de placer la source baptismale dans le lobe central de labside triconque, probablement peu de distance de lautel sous lequel se trouvent les reliques des saints,414 associes la relique de la sainte Croix, il ne fait, notre avis, que renforcer la perspective unitaire et christocentrique qui dtermine largement son dessein monumental. cela sajoute quaux yeux de Paulin le complexe basilical martyrial, qui a grandi autour de la tombe de Flix, nest pas lapanage des deux communauts monastiques qui lui sont attaches: il est tourn vers les plerins venus de toutes les rgions de la Pninsule,415 et mme de lextrieur.416 Cest pourquoi lon peut comprendre quil ait choisi dorchestrer de faon quelque peu ostentatoire le lien qui unit les martyrs au supplice du Christ et sa rsurrection, cest dire le baptme par le sang et celui par leau,417 au sein du lieu de la mort et de la rsurrection symboliques quest le baptistre. Et ceci le jour-anniversaire de laccession au ciel de son saint patron.418 Ainsi, une poque o lorganisation de lespace dans larchitecture religieuse nest pas encore sujette des rgles strictes, et o la vie monastique en est encore ses dbuts, Paulin semble avoir t linstigateur dune constitution architecturale trs belle, librement mais rigoureusement organise autour des ples constitus par le tombeau de Flix et le lobe central de labside trichore.419

Cf. Premire partie, chapitre II, p. 119. Cf. carm. 27, v. 401-402: ... altaria tuta... / sub quibus intus habent sanctorum corpora sedem (voir Deuxime partie, chapitre I, p. (000), et epist. 32, 10: (Basilica... illa) (....) reliquiis apostolorum et martyrum intra absidem trichoram sub altaria sacratis non solo beati Felicis honore uenerabilis est. 415 Cf. le catalogue des plerins dferlant Nole le jour de la Saint-Flix donn dans les v. 55-64 du carmen 14. Voir Premire partie, chapitre II, p. 198-199. 416 Nombreux sont les visiteurs qui viennent honorer de leur prsence le dies natalis de Flix, et de provenances diverses: la Dacie pour Nictas, Jrusalem pour Mlanie... et lon pourrait multiplier les exemples. 417 ce sujet, voir les rflexions de M. Roberts, 1993, Poetry and the Cult of Martyrs. The liber Peristephanon of Prudentius, voques Premire partie, chapitre I, p. 74. 418 Cette signification globale du projet ddification spirituelle de Paulin a t dj esquisse dans ses grandes lignes, Premire partie, chapitre II, p. 200-201. 419 Au sein de celle-ci Paulin choisit pour le baptistre une position indite, qui ne sera peut-tre jamais reprise. Dans le sud de la France, on a trouv deux cas de piscine baptismale dans une abside: Meysse en Ardche et Sviac (Montral du Gers), sans que lon puisse dire avec certitude quelles faisaient partie dune glise baptismale, mais la possibilit existe. J. Guyon indique qu Meysse on est sr davoir une piscine baptismale, tandis que, dans le cas de Sviac, P.- A. Fvrier exprimait quelques doutes. Pour le cas de Meysse, voir Les
414

413

444

deuxime partie, chapitre ii

Cette dernire manifeste non seulement la sensibilit de notre auteur au culte des martyrs travers la liaison du monachisme au tombeau dun saint,420 mais aussi la plnitude spirituelle dun projet profondment ouvert sur le monde et guid par des proccupations pastorales videntes. Et au sein de celles-ci, il est naturel que le baptme, le premier des sacrements dinitiation la vie chrtienne, soit privilgi. De fait, cest sur le rite baptismal et sur le symbolisme de leau purificatrice qui, par le don du Christ, jamais... ne cessera de renouveler le vieil homme que sachve ce vritable pome lintrieur du Natalicium dont il semble constituer le point culminant. Mais avant daborder le dernier passage ddi la ralisation du projet monumental de Paulin (v. 196-222), il faut constater que cette mise en scne spectaculaire du sacrement de baptme nest pas sans poser quelques problmes,421 en dpit de sa forte cohrence avec le programme ddification spirituelle voulu par notre auteur. En effet, malgr la prsence de donnes textuelles incontestables, la localisation topographique de ce lieu baptismal correspond difficilement aux caractristiques habituelles du baptistre qui doit tre un lieu isol et protg des regards des non-baptiss. De fait, le mystre qui entoure le sacrement de baptme semble, dans un premier temps, peu compatible avec la dimension spectaculaire du lobe central de la triconque qui devait attirer les regards des fidles masss dans la nef centrale et mme lextrieur de lglise. En effet, il faut avoir lesprit les donnes transmises par les deux autres textes de notre corpus: celles de la lettre 32 qui prsentent lunification architecturale des deux basiliques ouvertes lune sur lautre sous le signe dune lumire, la fois relle et allgorique422 et celles du carmen 27 qui mettent galement en vidence le rle jou par latrium dans le parcours du regard.423 Cependant, il est possible dimaginer quun systme de tentures cachait le recessus baptismal aux yeux des profanes et une solution de ce type rentrerait assez bien dans le cadre de la pense architecturale de Paulin qui lie frquemment les notions douverture et de fermeture.424 Dautre part, quand notre auteur

premiers monuments chrtiens de la Gaule, Picard, 1995, t. I, p. 211-213. Pour le cas de Sviac, voir mme ouvrage, t. II, p. 160-167. 420 Daprs M. Fixot, cette liaison topographique apparat ici pour la premire fois. Le fait dimplanter un tablissement monastique sur un tombeau suburbain deviendra ensuite naturel au Moyen ge, comme le montre lexemple de Tours. 421 En dehors du problme de labsence de donnes au sujet de la vasque baptismale dj voqu plus haut. 422 Cf. epist. 32, 13. Voir Premire partie, chapitre II, p. 154-155. 423 Nous renvoyons le lecteur lensemble du chapitre I de notre Deuxime partie. 424 Paulin, au v. 98 du carmen 14 (Aurea nunc niueis ornantur limina uelis ()), associe un

description monumentale et symbolique architecturale

445

distancie linsita cella par rapport ldifice auquel elle appartient travers lutilisation de lexpression interiore situ (v. 180) et de ladverbe procul (v. 181), quand il dsigne le recessus baptismal par le terme adytum uenerabile425 au v. 187, il semble restituer par les ressources du langage potique sa part de mystre au lieu de la nouatio animae, puisque ladytum dsigne tymologiquement un lieu o lon ne peut pntrer. Dans le mme temps, lemploi dadytum semble original: il est peut-tre le premier auteur se servir de ce mot pour dsigner de faon aussi prcise le presbyterium dune glise palochrtienne. En utilisant un tel lexique pour dcrire le recessus baptismal de la nouvelle basilique, Paulin pourrait ainsi manifester quil sest consciemment loign de la norme de larchitecture religieuse de son poque, mais aussi sa volont de minimiser cet cart. De fait, la ddicace du baptistre doit tre rapproche de ce vu inhabituel dont laffirmation marquait lincipit complexe du pome.426 Celui-ci trouve sa clarification dans cette symbolique baptismale qui imprgnait dj les rseaux lexicaux des premiers vers du Natalicium.427 Le caractre paradoxal du recessus baptismal mis en scne par Paulin dans ce passage du carmen 28 sattnue dans la mesure o il sinscrit remarquablement dans lutilisation pdagogique des monuments en vue de ldification spirituelle que ltude de la lettre 32 et celle du carmen 27 ont mise en vidence.428 Les descriptions monumentales de Paulin ne peuvent tre dfinies par leur seule signification allgorique, elles ont aussi une dimension pastorale incontestable. Cest la raison pour laquelle on peut concevoir que limpresario du dies natalis de Flix nait pas hsit avoir recours des solutions quelque peu hardies pour transmettre son message de foi. Cest encore celui-ci qui est le sujet des v. 196222 du carmen 28, centrs sur la symbolique baptismale tendue lensemble du complexe flicien.

systme de ce genre lentre de laula constantinienne. Il devait permettre de dissimuler aux catchumnes lintrieur du btiment. Voir C. Ebanista, 2003, Et manet in mediis quasi gemma intersita tectis. La basilica di S. Felice a Cimitile. Storia degli scavi, fasi edilizie, reperti, p. 122-123. 425 Ce terme dorigine grecque dsigne la partie secrte dun temple paen, o seuls les prtres sont autoriss pntrer. Daprs le ThLL, vol. I, col. 902, il est employ chez les auteurs chrtiens propos des cultes paens (AVG. ciu. 2,26) et aussi de leur propre religion. Il peut avoir galement un sens figur et se rfrer lme. Parmi les exemples cits, LEO M. epist. 14,1, ut ... a sacris Ecclesiae adytis... extraheretur sacerdos, (au sujet dun vque chass dune glise de Salonique) HIER. epist. 46, 4: ex adytis templi uirtutum caelestium. Le v. 187 du carmen 28 de Paulin de Nole nest pas cit par le ThLL. 426 Cf. p. 357-358 de ce chapitre. 427 Cf. p. 358-360 de ce chapitre. 428 Cf. Premire partie, chapitres I, II et III de cette tude et Deuxime partie, chapitre I.

446

deuxime partie, chapitre ii

Les travaux effectus par Paulin: la symbolique baptismale au cur de la signification allgorique du complexe flicien (v. 196-222)
Ce don du Seigneur, ce symbole par lequel, grce au prsent du Christ, le mme homme devient jeune, alors que prit le vieil homme en lui, voici que vous les voyez dans le double palais de Flix, depuis que ses toits ont t restaurs; (200) ce qui tait vieux semble maintenant se dresser dans sa jeunesse. Car il slevait sur de hideux piliers disposs en une immense file. Maintenant le mme difice, quune destine meilleure a tay du don de colonnes, a reu en mme temps un accroissement despace et de lumire et, stant dpouill de son vieillissement, il a revtu une jeunesse retrouve. Et de fait, ces btiments offrent notre regard le plaisir dune double fulgurance, dans la mesure o les toits rnovs rivalisent avec les nouveaux par une lumire gale. Si lpoque des demeures est diffrente, leur apparence est semblable; les bras des (ouvriers) anciens et des nouveaux saccordent; une seule et mme beaut pare chacun des deux ouvrages dans un aspect semblable; ce qui fut bti jadis sunit aux constructions nouvelles. (210) Et aucune diffrence ne saute aux yeux, mais une seule et mme grce429 resplendit dans les parties ges et novices; la noirceur rpugnante est cache, et la peinture a rendu aux vieux toits leur clat juvnile en y rpandant des fleurs de couleurs varies. Cest ainsi que les poques des constructions sont mlanges et que la nouveaut resplendit lextrieur sur les murs, tandis qu lintrieur est cache la vtust dissimule; la vieillesse farde se voile sous le front de la jeunesse, en un visage denfant a refleuri lge avanc et elles sont en mme temps vieilles et jeunes mais non jeunes et vieilles de la mme manire; elles sont la fois identiques et non identiques, ce qui est limage du bien venir (220) et du bien prsent; et de fait, il nous est utile ds maintenant, une fois lave la crasse de notre vie ancienne, de nous renouveler dans un esprit fidle, de suivre le Christ et de nous prparer pour son royaume.430

429 La signification globale du passage, qui place lensemble du complexe flicien sous le signe de la mme grce, nous conduit carter, comme R. C. Goldschmidt et A. Ruggiero, la leon uetustas donne par A et D au v. 210 et choisie par W. von Hartel au profit de la leon uenustas propose par tous les autres manuscrits. T. Lehmann, 2004, p. 220, fait le mme choix. 430 Carm. 28, v. 196-222: Hoc domini donum, hanc speciem, qua munere Christi idem homo fit nouus et uetus interit, ecce refectis cernite culminibus gemina Felicis in aula. Quae fuerant uetera, et noua nunc extare uidentur; nam steterant uasto deformibus agmine pilis. 200 Nunc meliore datis eadem uice fulta columnis et spatii cepere et luminis incrementa depositoque situ reducem sumpsere iuuentam. Namque his et duplex spectandi gratia fulget, qua renouata nouis aequali lumine certant 205

description monumentale et symbolique architecturale

447

Cette dernire squence descriptive du pome est introduite par un court passage de caractre dictique. Par la rptition anaphorique de ladjectif dmonstratif (hoc, hanc) au v. 196, lemploi de ladverbe prsentatif ecce au v. 197, le recours limpratif cernite au v. 198, Paulin interpelle les destinataires du Natalicium, afin de leur faire constater, partir du spectacle quils ont sous les yeux, la cohrence de son projet monumental centr tout particulirement dans le pome de 404 sur la symbolique baptismale. Mais cest lensemble du complexe flicien qui illustre depuis sa rfection (refectis culminibus) lintgralit du message christique. Ce dernier est prsent avec une grande solennit aux v. 196-197: Hoc domini donum, hanc speciem, qua munere Christi / idem homo fit nouus et uetus interit (...). Les deux expressions introductives, o sunissent les procds de lasyndte et de la prolepse, contribuent capter lattention des destinataires, sollicits, selon la polysmie du verbe cernere dj releve plus haut, non seulement dans leur facult perceptive mais aussi dans leur spiritualit.431 Elles se rfrent trs clairement au sacrement de baptme qui tait au cur de lensemble de vers prcdemment tudi. Les v. 193-195, rsumaient en effet la symbolique de leau baptismale:
Nam fons ipse semel renouandi missus in usum desinit esse nouus; sed tali munere semper utendus numquam ueteres renouare facesset.432

Le don du Christ lhomme est reformul aux v. 196-197, sans doute dans une perspective pdagogique, par un Paulin dsireux que son public fasse le

culmina culminibus; tectorum dissidet aetas, concordat species; ueterum manus atque recentum conuenit; in facie simili decor unus utrumque ornat opus; coeunt olim fundata nouellis. Nec discrimen adest oculis, nitet una uenustas annosis rudibusque locis; niger abditur horror, et senibus tectis iuuenem pictura nitorem reddidit infuso uariorum flore colorum. Hinc operum tempus confunditur et nitet extra parietibus nouitas, latet intus operta uenustas; fronte iuuentatis tegitur fucata senectus, in pueram faciem ueterana refloruit aetas; suntque simul uetera et noua, nec noua nec uetera aeque, non eadem simul atque eadem, quae forma futuri praesentisque boni est; namque et nunc utile nobis deterso ueteris uitae squalore nouari mente pia Christumque sequi regnisque parari. 431 Voir plus haut le commentaire aux v. 172-174, p. 420 de 432 Voir p. 429.

210

215

220 ce chapitre.

448

deuxime partie, chapitre ii

lien entre la mort du vieil homme, la naissance du nouveau et son uvre architecturale. Mais si les expressions Domini donum et munere Christi (v. 196) se rfrent toutes deux la bont du Crateur qui comble lhomme de ses dons, les deux expressions ne sont pas redondantes. En effet, le terme munus peut renvoyer, comme le rappelle A. Goulon dans son commentaire lhymne 14 dAmbroise, au don que constitue le martyre, et mme la Passion du Christ, le Martyr par excellence (Isaac, 5, 46).433 Comprendre munus en ayant lesprit cette signification permet de mieux lier ce passage au prcdent qui unissait au sein du lobe central de labside le sacrement du baptme et celui de lEucharistie, intrinsquement li la Passion du Christ. Mais il faut galement rflchir la signification de lexpression hanc speciem. Ce mot centr sur la notion dapparence est aussi un terme philosophique qui dsigne ce par quoi se rvle extrieurement une notion, un principe et, daprs Blaise, il peut avoir aussi bien le sens de forme, ide, type, exemple que celui de prfiguration434 ou de chose, objet matriel, matire (dun sacrement, en parlant du sel au baptme).435 Species renvoie vraisemblablement ici au signe tangible de lamour de Dieu quest le baptme, peut-tre mme ce sacrement en tant que tel, et, par le biais du verbe cernere, sa reprsentation symbolique dans le complexe flicien, puisque celui-ci en est prsent comme le miroir. La ralit monumentale apparat ici travers deux expressions, dont la premire, refectis culminibus (v. 197-198),436 ancre le discours dans la temporalit des travaux effectus autour de la tombe de Flix et la deuxime, gemina Felicis in aula (v. 198),437 rappelle lunion indfectible des deux glises en une seule

Cf. Ambroise de Milan, Hymnes, p. 600. Cf. Blaise, p. 768. Les exemples donns sont HILAR. Myst. 1, 15: ebrietas (Noe) passionis est species; 1, 8: futuri species; 1, 10: speciem futurorum. 435 Cf. AVG. catech. 26, 50, CC 46, p. 173, l. 6-9: ... nec sic habendam esse illam speciem benedictione sanctificatam, quemadmodum habetur in usu quolibet: dicendum etiam quid significet et sermo ille quem audiuit, quid in illo condiat, cuius illa res similitudinem gerit. 436 Nous sommes en dsaccord avec A. Ruggiero, 1996, vol. 2, p. 309, qui traduit cette expression par dopo il restauro dei soffitti. Nous pensons, comme R. C. Goldschmidt, 1940, p. 83, qui la traduit par now that the buildings have been restored, que lexpression a une signification beaucoup plus large. Culminibus est vraisemblablement ici une mtonymie pour les deux glises ou mme lensemble du complexe flicien. Cest pourquoi nous traduisons lexpression par toits pour laisser subsister la possibilit de mtonymie sans lever lambigut du texte. 437 Rappelons que ladjectif geminus est associ plusieurs reprises au terme aula dans la lettre 32. Au 15, lexpression peut dsigner les deux glises de Flix au singulier: gemina... Felicis... in aula, (titulus j) ou au pluriel: geminas... aulas (titulus k) et geminae... aulae (titulus l). Voir Premire partie, chapitre II, p. 186-187. Cette formulation prcise du lien des deux glises ne se trouve pas dans le carmen 27, ni ailleurs quau v. 198 dans le carmen 28.
434

433

description monumentale et symbolique architecturale

449

ralit. Par ailleurs, la mise en relief de la formule ecce... cernite,438 au moyen de lenjambement des v. 198-199, attire lattention des destinataires sur la relation de cause effet qui existe entre ces refectis culminibus et la ralisation de lunit des palais de Flix, mais elle pose aussi, un second niveau de signification, le problme de la liaison de luvre monumentale de Paulin la symbolique baptismale. Dans un premier temps, la lecture des v. 199-204, lon est tent de penser que les travaux de rfection concernent uniquement la restauration et lembellissement de lancienne glise de Flix, qui faisaient lobjet dun passage du Natalicium de lanne prcdente.439 Cest bien ce que parat indiquer, au v. 199 (Quae fuerant uetera, et noua nunc extare uidentur ()) une double opposition, lexicale entre lancien (uetera) et le nouveau (noua), et temporelle entre le pass (fuerant) et le prsent (uidentur). Ce vers qui comporte un bel effet de balancement entre les deux adjectifs, soulign par une fin de mot la fin du deuxime pied, est li au discours prcdent par le thme rcurrent de la transformation de lancien en nouveau, et lobjet de la rnovation reprsent par le relatif de liaison quae parat renvoyer aux refectis... culminibus des v. 198-199. Le recours un exemple prcis introduit par la conjonction de coordination nam au v. 200 permet didentifier au moins une partie de la ralit dsigne par cette expression. En effet, Paulin, jusquau v. 203, prsente, en des termes quelque peu diffrents de ceux employs dans le carmen 27, le remplacement des piliers par des colonnes de marbre dans lancienne basilique de Flix. Comparons la formulation des deux passages: Quaeque (camera) prius pilis stetit, haec modo fulta columnis, / uilia mutato spreuit caementa metallo. (carm. 27, v. 393-394) et Nam steterant uasto deformibus agmine pilis. Nunc meliore datis eadem uice fulta columnis et spatii cepere et luminis incrementa (carm. 28, v. 200-202). On y retrouve le verbe stare et le participe pass fulta, ainsi que le renvoi la mme ralit, la substitution des colonnes aux piliers, mais cette dernire est approche dune manire diffrente par le Natalicium de 403 et par celui de 404. En effet, dans le premier pome, Paulin prsentait la mtamorphose de lintrieur de lglise du saint travers la substitution rcente du grossier opus caementicium par le marbre, matriau prestigieux, et cette offrande matrielle

Dans le carmen 27, ladverbe prsentatif ecce tait associ plusieurs reprises un verbe de vision, lors de la fameuse promenade avec Nictas, aux v. 362-364: Ecce uides istam, qua ianua prima receptat, / porticus obscuro fuerat prius obruta tecto, et aux v. 387-388: Ecce uides quantus splendor uelut aede renata / rideat insculptum camera crispante lacunar. 439 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 259-260 pour le texte et la traduction et p. 260273 pour le commentaire de ce passage.

438

450

deuxime partie, chapitre ii

avait une valeur minemment spirituelle,440 puisquil constituait une marque de dfrence et de dvotion lgard de Flix, et sadressait, au del de ce dernier, au Crateur. Rappelons galement la porte symbolique de cette opration, vritable allgorie de la transformation de lancien en nouveau, et par l, prfiguration de cette union des Testaments que Paulin a voulu illustrer par son uvre monumentale. Dans le carmen 28, en revanche, laccent est mis sur les consquences de cet amnagement architectural de grande envergure441 dans lespace basilical par le biais dune comparaison entre la configuration des nefs de lglise avant et aprs les travaux effectus. Le v. 200 donne des indications prcises sur lespace intrieur de la premire demeure du saint: il est place sous le signe de la laideur (deformibus... pilis) et dune densit architecturale lourde et dpourvue de respiration avec lallusion une immense file. De fait, lexpression uasto agmine442 fait surgir dans lesprit des destinataires limage ou le souvenir de ces piliers sans me qui devaient se succder de faon trs serre, et elle voque aussi le point de vue de Paulin dont la sensibilit lesthtique du regard et de la lumire devait tre offusque par un tel spectacle. Or, aux v. 201-203, le don de ces colonnes lglise de Flix, mis en scne, de faon beaucoup plus ostensible que dans le carmen 27, est plac sous le double signe de lespace et de la lumire. Par lexpression spatii... et luminis incrementa, les fidles rassembls autour de Paulin sont invits prendre acte de la modification survenue avec la pose de ces colonnes, qui sont par essence beaucoup plus fines que des piliers et dterminent des entrecolonnements et des arcades plus larges. Ainsi cet aspect particulier de la rnovation du complexe flicien entre dans la srie des diffrents amnagements qui faisaient triompher le regard dans la lumire, ce facteur dunification du sanctuaire, dans le carmen 27 et la lettre 32 (dification de latrium entre les deux basiliques, sries de trois portes en vis--vis des deux basiliques). Le regard des plerins qui prouvent lunit du complexe martyrial dans cette mme lumire triomphante tait galement

440 La signification allgorique du marbre dans les textes de Paulin a dj t voque plusieurs reprises. 441 De mme que dans le carmen 27, o les travaux taient voqus par lexpression un peu surprenante mutato... metallo, rien nest dit sur les aspects techniques ncessits par ce remplacement des piliers par des colonnes de marbre plein. 442 Le terme agmen est employ plusieurs reprises dans les descriptions monumentales de Paulin avec un sens architectural. On le trouve au v. 511 du carmen 27 dans lexpression agmine longo employe alors propos de la disposition des peintures sur les portiques des nefs de la nouvelle glise de Flix (voir Deuxime partie, chapitre I, p. 315) et il est aussi prsent au v. 42 du carmen 28 propos de lagencement des bassins de latrium en cinq files de conques brillantes (voir p. 382-383 de ce chapitre).

description monumentale et symbolique architecturale

451

prsent dans la lettre 32.443 Mais ici cest lexpression du v. 201, meliore uice, cette destine meilleure, qui est en quelque sorte prsente comme lagent de la transformation de lespace basilical et, mme si le programme monumental de Paulin se dessine derrire elle, ce dernier semble hsiter dans ce passage se prsenter ouvertement comme lauteur des importantes modifications architecturales quil a commandites. Il est dsireux de montrer que luvre accomplie dpasse linitiative humaine. De fait, toute la fin du carmen 28 est marque par une spiritualisation croissante de la description monumentale, dont la signification allgorique se fait aussi de plus en plus complexe. Et cet gard, les v. 200-202 du pome prfigurent les v. 307-310 o il est annonc que le Christ en personne rigera en nous des colonnes et brisera les vieux piliers de lme obstrue et, en souverain, il se taillera un espace.444 linstar de Prudence dans la Psychomachia, Paulin pose peu peu les fondations de son temple de lme.445 Par ailleurs, la liaison entre la description des monuments et ldification poursuivie par Dieu dans le cur humain est nettement perceptible travers cet accroissement conjoint des notions despace et de lumire, puisquil est reli au vers suivant au thme de la mtamorphose de lancien en nouveau, et fait ainsi cho au v. 199. En effet, au vers 203, lantithse introduite par les expressions deposito... situ et reducem sumpsere iuuentam fait ressurgir dans le pome le topos du puer-senex que Paulin va maintenant appliquer aux difices eux-mmes. La premire expression, par lemploi du verbe deponere, voque la parole de laptre, deponere ueterem hominem,446 et cet arrire-plan scripturaire renforce la dimension spirituelle de luvre de rnovation monumentale. Par son association au terme situs, ce verbe renvoie labandon de ltat de vtust dune partie du complexe flicien grce lintervention de Paulin mais aussi celui de cette salet de lme, image qui sera dveloppe un peu plus loin aux v. 276-278 travers celle de latrium devenu miroir du cur humain.447 Quant lexpression reducem sumpsere
443 Voir plus particulirement epist. 32, 15: Adtonitis noua lux oculis aperitur, et uno / Limine consistens geminas simul adspicit aulas. Ce titulus met remarquablement en vidence la participation du regard des fidles la construction de lunit des deux glises. Voir Premire partie, chapitre II, p. 186-187, pour la traduction de ce passage et p. 201-202 pour le commentaire. 444 Cf. carm. 28, v. 307-310. Ipse columnas eriget in nobis Christus ueteresque resoluet obstructae pilas animae, spatiumque sibi rex sensibus efficiet nostris (...) 310 445 Nous voquerons dans notre conclusion les diffrences qui sparent ces deux conceptions potiques dune architecture spirituelle. 446 Cf. Eph. 4, 22. 447 Voir ce passage cit p. 398-399 de ce chapitre. Les termes stercus et sordes filent en effet cette mtaphore de la souillure qui reflte celle de lme encrasse par le pch.

452

deuxime partie, chapitre ii

iuuentam, elle associe au verbe sumere, qui a ici une acception spirituelle,448 une jeunesse retrouve qui voque dans le mme temps la rnovation monumentale et la purification de lme par le baptme. Ainsi les constructions elles-mmes, lancienne glise et la nouvelle, parce quelles prsentent selon des modalits diffrentes la transformation de lancien en nouveau, la premire par sa rnovation, la deuxime par sa fonction baptismale, transposent cette union des deux ges de lesprit que Paulin appelait de ses vux aux v. 178-179 du carmen 28.449 Cette dernire est matrialise par lunion des deux basiliques avec une insistance aussi grande que celle dont notre auteur usait dans la lettre 32 pour faire de leurs deux sries de trois portes en vis--vis le symbole de la Sainte Trinit. Les v. 204-222 ont en effet pour clef de vote lunification spirituelle des deux sanctuaires fliciens lintrieur de laquelle la symbolique baptismale reflte par les btiments depuis le v. 167 a pris une importance prpondrante. Pardel lunion des deux Testaments figure dans liconographie des deux glises (v. 170-174), par-del lintriorisation du topos du puer-senex laquelle Paulin invitait les fidles (v. 174-179) et la mise en scne du sacrement de baptme (v. 180-195), dont la fonction est prcisment de transformer de lancien en nouveau, le pote prsente ici sa pense dificatrice et les ralisations qui la refltent comme une vivante image de luvre de salut poursuivie par le Crateur. Et les fidles rassembls pour le Natalicium sont invits relire les grandes lignes de ce message spirituel travers un discours potique qui prend plus particulirement appui sur les deux palais du saint mais tend sa signification lensemble du projet monumental. Les destinataires du carmen 28 doivent dabord prouver par leur regard les vrits de la foi, avant que Paulin nen tire les consquences pour la conversion totale de lme dans les v. 218-222. Dans les v. 204-216, notre auteur construit un discours qui passe constamment du sens littral au sens spirituel des choses vues et mme de lacte de regarder, et laccumulation de propositions plus ou moins longues, qui rappellent en des termes souvent proches et parfois rptitifs les modalits de lunion des deux glises, cre un double effet de varit et de fragmentation caractristique de lesthtique de la posie latine tardive. Mais celui-ci est, comme nous le verrons, contrecarr par cette potique de lunification spirituelle qui fait partie intgrante du projet monumental de Paulin. Dans cette potique, le regard et la lumire sont prsents une fois de plus comme des lments structurants. Cest ce qui

448 Ce terme peut, daprs Blaise, p. 793, signifier recevoir dans son cur et il est employ par Paulin avec ce sens dans le carm. 10, v. 161: qui Christum sumpsere animis. Mais il peut aussi renvoyer lincarnation et cest avec ce sens que Paulin lemploie dans le carm. 27, v. 45: pro cunctis hominem sumpsit Deus. 449 Cf. plus haut p. 415.

description monumentale et symbolique architecturale

453

ressort plus particulirement des v. 204-206 o lexpression duplex gratia spectandi tablit une relation directe entre la lumire qui unifie les difices rnovs et les nouveaux et le regard qui prouve cette unit. Mais le v. 204 est difficile traduire et comprendre. commencer par le his. Ce dmonstratif renvoie vraisemblablement aux culminibus refectis des v. 197-198 qui constituent le sujet principal du passage. Cette double grce du regard qui brille (fulget) peut tre comprise par rfrence aux deux glises du saint patron de Paulin, la gemina... Felicis aula du v. 198, qui sont lies lune lautre par divers procds, voqus plusieurs reprises, et qui concourent tous une libre circulation de la lumire. Ainsi cette duplex gratia spectandi renverrait la fois au reflet des difices jumeaux dans le regard des plerins blouis par la beaut du spectacle et la grce, en tant que don de Dieu, quil reprsente.450 En effet, compte tenu de limportance de la symbolique de la lumire dans la pense chrtienne en gnral et chez Paulin en particulier, il est difficile doblitrer la dimension spirituelle du vers et dy voir une simple vocation de la beaut des difices. Le fidle est invit lire dans les monuments rnovs ou difis par Paulin une leon de foi. Cette double grce du regard permet au fidle une lecture du spectacle offert par le complexe flicien, comme le montre la construction syntaxique du passage. Cest en effet le relatif complment de manire qua, dont lantcdent est duplex spectandi gratia, au v. 205, qui introduit une vision des deux ples cultuels essentiels, les deux glises, et la description qui en est le support tient autant dune exgse allgorique des monuments que dun inventaire dune ralit monumentale, dont le pote tient compte nanmoins. Les v. 205-209 sont centrs sur le leitmotiv de lunion des btiments travers un certain nombre de notions-clefs runies ici en une sorte de florilge potique. Les deux btiments, en dpit de leur ge diffrent, reoivent la mme lumire au mme moment (aequali lumine) et cette antithse est rsolue sur le plan spirituel par limage dune joute symbolique (certant) entre les deux monuments sous lgide de cette clart unificatrice.451 Ce mouvement de la pense de Paulin est remarquablement rendu par la disjonction des expressions renouata... culmina et nouis... culminibus qui sont pour ainsi dire confondues travers la distribution des mots dans les deux vers: ... renouata nouis aequali lumine certant / culmina culminibus (...), mais aussi par le choix de ladjectif renouata employ au sujet des anciens btiments.452 Celui-ci, de par sa parent phonique et ty-

Il est ici trs difficile de rendre par le mme terme le double sens de gratia. Une image semblable se trouvait dj au v. 12 du carmen 28 avec lexpression aemula... fastigia. Voir p. 357-358 de ce chapitre. 452 Paulin parle-t-il ici seulement des deux glises, fleuron du complexe flicien, travers
451

450

454

deuxime partie, chapitre ii

mologique avec nouis, contribue accentuer leffet de brouillage entre les ges des difices. Et lantithse entre ancien et nouveau, encore affaiblie par la prsence de lexpression aequali lumine, samenuise dfinitivement au v. 206 o la juxtaposition de deux cas diffrents de culmen achve la mise en place dune dualit lintrieur de lunit. Celle-ci saffirme dailleurs dans les vers suivants autour dautres notions prsentes selon un rythme alerte par le jeu des enjambements et la juxtaposition des propositions. Aux v. 206-207, lopposition entre lge des demeures (tectorum aetas) et une apparence semblable (species) est exprime au moyen des formes verbales antithtiques dissidet et concordat, dj employes au v. 35 du mme pome pour rendre lopposition entre la faon varie des fontaines de latrium et lunicit de la veine de marbre dont elles sont faites: dissidet artis opus, concordat uena metalli.453 Ici la reprise, mise en vidence aprs la coupe penthmimre au v. 206 et avant cette mme coupe au v. 207, dun schma syntaxique presque identique celui du v. 35 contribue renforcer cette potique de lunit applique ici aux basiliques du complexe flicien. Mais les deux expressions concordat species et tectorum dissidet aetas mritent rflexion. Si les deux substantifs renvoient vraisemblablement, un premier niveau de signification, laspect extrieur des glises, lune construite, lautre rnove par Paulin, et la diversit des phases de construction, un autre sens sous-jacent au texte est aisment perceptible. La diversit des ges de lexistence peut tre facilement mise en rapport avec lpoque des btiments et leur apparence semblable avec une signification unificatrice. Ainsi, les btiments rnovs et construits par Paulin permettent de lier le topos du puer-senex lunion des deux Testaments, les deux glises tant, chacune avec sa configuration propre, le vivant symbole de lunion des deux textes bibliques, puisque lancienne, allgorie de la vieillesse, est couverte de fresques rapportant la Nouvelle Alliance, la nouvelle, allgorie de la jeunesse, de reprsentations voquant lAncienne. De ce fait, le pote peut aisment enchaner au vers suivant une variation supplmentaire sur le motif de ltroite jonction des deux btiments: lvocation des moyens matriels qui lont rendue possible. En effet, lexpression ueterum manus atque recentum fait surgir elle seule la question de la main-duvre et des moyens dploys dans le complexe monumental au service dun dessein dont le caractre unificateur est renforc par la rcurrence du prverbe commun conuenit (v. 208), concordat (v. 207) et coeunt (v. 209).

lemploi dun pluriel potique, ou de lensemble des constructions anciennes et nouvelles? Lambigut est constante, mais de toute manire, ce sont les glises jumelles qui symbolisent le mieux le programme darchitecture spirituelle de Paulin. 453 Voir plus haut p. 389 de ce chapitre pour le commentaire de ce vers.

description monumentale et symbolique architecturale

455

Derrire lexpression recentum (manus) se dissimule bien videmment le commanditaire, Paulin lui-mme, ainsi que les ouvriers et matres dart des ateliers de Campanie indispensables la ralisation de son dessein monumental, dans les annes 401-403. Cette foule industrieuse, que nous avons vu se dessiner maintes reprises derrire lnumration des travaux raliss tait dj voque par le substantif manus aux v. 384-386 du carmen 27:
trina manus uariis operata decoribus illam excoluit, biiuges laqueari et marmore fabri, pictor imaginibus diuina ferentibus ora.454

Dautre part, avec lexpression ueterum manus, Paulin semble galement prendre en compte le pass du complexe flicien. Celui-ci, en effet, lieu de plerinage important bien avant larrive de Paulin, avait vraisemblablement dj fait lobjet dun certain nombre de dpenses dans le cadre de la monumentalisation au-dessus et autour de la tombe de Flix, notamment dans la deuxime moiti du IVe sicle.455 Derrire ueterum se dessinent donc non seulement la premire main duvre qui fut active sur le chantier du sanctuaire, mais aussi celle qui fut lorigine des amnagements et des modifications effectues ultrieurement: lintgration de laula de culte dpoque constantinienne un difice plus grand trois nefs qui devait constituer lancienne basilique du saint, par exemple.456 Paulin invoque donc tout le pass et tout le prsent du complexe flicien pour en faire les fondements de son projet monumental ancr ainsi dans la temporalit. Et en insrant le dveloppement spatio-temporel du site, ainsi que le labeur quil a ncessit, dans un discours potique qui fait de luvre architecturale lexpression dun dessein spirituel, il prpare lesprit des destinataires lexplicitation de la signification allgorique du travail humain, miroir de la foi chrtienne, aux v. 260-265 du carmen 28.457 Il nest donc pas tonnant que Paulin conclue cette variation potique sur lunion des monuments par une vocation de lornementation des glises (v. 208-217) galement prsente travers le prisme de lunit. La notion de decor, dj rencontre plusieurs reprises dans le Natalicium de 404, est harmonise avec la tonalit gnrale du passage par le rseau lexical de la similitude auquel appartient chacun des trois adjectifs du v. 208 (simili, unus et utrumque). Le premier, qui qualifie le substantif facies,458 renvoie au spec-

Pour le contexte et la traduction de ce passage, voir Deuxime partie, chapitre I, p. 259-260 et p. 261-262 pour le commentaire. 455 Cf. D. Trout, 1999, p. 44. 456 Cf. Introduction, p. 14. 457 Cf. plus loin p. 469. 458 Le terme facies a aussi pour signification figure, visage, physionomie, et lon

454

456

deuxime partie, chapitre ii

tacle harmonieux de lunit esthtique des deux glises, le second, pithte de decor, lensemble des lments dcoratifs qui lont rendue possible, et le troisime, qui, par sa parent phonique avec le prcdent renforce la notion didentit, aux deux glises. Lexpression utrumque opus, par laquelle le pluriel surgit du singulier, linstar de la gemina... Felicis aula du v. 208, est une nouvelle manifestation de cette potique de lunification qui ne cesse daffleurer dans limagination monumentale de Paulin. Or cette notion de pluralit travers lunicit est pour ainsi dire fragmente, aprs la csure du v. 209, en deux expressions. Ces dernires, olim fundata (ce qui fut bti jadis) et nouellis (les constructions nouvelles), constituent une dernire formulation rendue plus frappante par la place expressive de coeunt la csure penthmimre, de la dualit et de lunit conjointes des deux glises, ou mme, de faon plus gnrale, de luvre accomplie avant Paulin et de celle quil a ralise. Cest pourquoi, aprs lanalyse de ce passage, lon peut lgitimement penser que lexpression des v. 197-198, refectis culminibus, dsigne un renouvellement qui ne concerne pas seulement luvre de rnovation entreprise par Paulin plus particulirement dans lancienne basilique, mais lensemble dun complexe dont la signification est renouvele spirituellement, linstar de la transformation que le croyant doit assumer dans sa propre existence pour se prparer la vie ternelle. Telle est la lecture allgorique de louvrage ralis Cimitile laquelle sont convis ces plerins qui jouissent de la duplex spectandi gratia du v. 204, et le thme du regard est relanc partir du v. 210, lore dune ultime explicitation de laltrit lintrieur de lunit. Cest en effet cette notion complexe qui fonde vritablement la lgitimit de larchitecture spirituelle de Paulin. De fait, luvre monumentale, miroir de lunion des deux Testaments de par la grce du Christ, prsente la coexistence de lancien et du nouveau en lhomme rnov par le baptme comme la prfiguration de son salut. Dans les v. 210-222, cest donc nouveau le regard du public prsent lors de la lecture du Natalicium, un regard qui effleure la surface des choses, sans rencontrer aucun obstacle leur unit (nec discrimen adest oculis), pour en capter la lumire densemble, qui supporte nouveau le discours potique, avant quil ne se tourne vers la construction de lhomme intrieur. Et le langage qui soffre aux yeux est une nouvelle fois celui de lunit travers un retour un lment-clef de la jonction des deux glises dans luvre de Paulin, la peinture dsigne nommment au v. 212. Si celle-ci tait voque aux v. 173-174 de ce mme pome en tant que moyen dexpression de lunit des deux Testaments

peut penser que Paulin amorce ici la mtaphore de lhumanit associe aux deux glises. Cette figure est file un peu plus loin par une srie dexpressions dans les v. 216-217 et tout particulirement par les expressions fronte iuuentatis (v. 216) et in pueram faciem (v. 217). Voir plus loin, p. 463-465.

description monumentale et symbolique architecturale

457

par la reprsentation de scnes no-testamentaires dans lancienne glise et de scnes vtro-testamentaires dans la nouvelle, elle parat englobe dans les v. 210-213 au sein dune pense symbolique beaucoup plus vaste. Mais, dans le mme temps, elle ancre nouveau dans la ralit une description monumentale de plus en plus difficile dissocier du discours sur ldification spirituelle. celui-ci se rattache toute lesthtique de ce passage qui repose sur lunit de la beaut que peroit le regard quel que soit le lieu o il se pose: ... nitet una uenustas / annosis rudibusque locis (...). Ladjectif rudis qui qualifiait les nouveaux baptiss dans la lettre 32 (rudes agnos),459 renvoie daprs Blaise la notion de nouveaut au sens propre du terme,460 mais aussi la nouveaut et linexprience dans le domaine de la foi.461 Lexpression rudibus locis peut donc se rapporter soit aux lieux les plus rcents, la nouvelle glise en particulier, recouverte de peintures vtro-testamentaires, soit au btiment plus ancien qui tmoigne de la nouvelle loi par ses fresques no-testamentaires, la premire basilique de Flix. Quant ladjectif annosus, il a une signification temporelle qui sapplique aussi bien aux humains quau rgne vgtal462 et aux objets. Il est tentant de penser quici ce ter me, linstar de rudis pour la nouveaut, renvoie lanciennet au sens propre, mais aussi lanciennet et lexprience en matire de foi. Et lon pourrait alors se livrer au mme exercice que prcdemment pour montrer que annosis locis est susceptible de renvoyer chacune des deux glises. Cette antithse en trompe-lilentre les deux adjectifs montre surtout lblouissante virtuosit potique et spirituelle de Paulin, et elle annonce le hinc operum tempus confunditur du v. 214 Dans les v. 210-211, la nouvelle association de la grce et de la lumire dans des lieux dpoque diffrente fait cho aux v. 205-206 o la joyeuse joute des monuments anciens et nouveaux tait baigne par une lumire unificatrice.463 Mais les v. 211-213 rintroduisent une opposition entre la clart et lobscurit, dj releve plusieurs reprises dans notre corpus:
() niger abditur horror, et senibus tectis iuuenem pictura nitorem reddidit infuso uariorum flore colorum.
459 Cf epist. 32, 5. Voir Premire partie, chapitre I, p. 55-56 pour le contexte et la traduction de ce passage et p. 68 pour le commentaire. 460 SEDVL. carm. pasch. 1, 295, lemploie par exemple dans lexpression rudis lex pour dsigner le Nouveau Testament. 461 Blaise, p. 727, donne de nombreux exemples de cet emploi et parmi eux le titre du trait dAugustin De catechizandis rudibus. 462 Comme exemple de ce type demploi, le ThLL cite Virgile plusieurs reprises et entre autres passages Aen. 6, v. 282-283: In medio ramos annosaque bracchia pandit / ulmus opaca ingens (). 463 Cf. p. 446-447 de ce chapitre.

458

deuxime partie, chapitre ii

ce sujet, le rapprochement le plus opportun doit, notre avis, tre effectu avec un passage de la lettre 32,464 o Paulin employait au sujet des reprsentations de Martin et de sa propre personne dans le baptistre de Primuliacum une double mtaphore, celle de la lumire, associe lvque de Tours qui a revtu par sa sainte mort la perfection christique, et celle de lobscurit, propos de lui-mme, figure du pcheur. Il est particulirement intressant de voir la lumire nouveau lie lart pictural, ce matre dillusions qui, converti lexpression de la foi chrtienne, peut apparatre comme une vritable nourriture spirituelle.465 De fait, la rflexion de Paulin sur la peinture atteint dans ce passage du carmen 28 sa pleine maturit: pictura est le sujet du verbe reddidit aux v. 211-212 et cette fonction contribue renforcer son importance, puisquil est rare en latin de voir un abstrait sujet dun verbe daction. Cette mise en valeur est limage de la trs haute mission que notre auteur assigne cet art qui est prsent comme le moyen de dissimuler ce niger... horror dont la signification et la traduction mritent rflexion. Dautre part, il est caractristique de la spiritualisation croissante de la description que pictura ne soit ici lie aucun agent humain. Les artisans que lon pouvait apercevoir en filigrane travers lexpression du v. 207, ueterum manus atque recentum se sont vanouis et, linstar de larchitecture, la peinture est de plus en plus perue comme lun des lments actifs de la gigantesque allgorie spirituelle et visuelle que Paulin tente de drouler dans son discours. Pour comprendre le niger... horror que combat la peinture en redonnant aux vieux toits leur clat juvnile, il faut, outre le passage de la lettre 32 voqu il y a un instant, rappeler les autres occurrences majeures de la liaison de cet art la lumire et lobscurit dans le corpus tudi. Au v. 583 du carmen 27, les fresques de la nouvelle basilique flicienne sont prsentes travers le terme gnrique de fucata coloribus umbra (lombre farde de couleurs),466 et lon a dj vu que la rfrence antithtique lombre et la couleur renvoyait laspect illusioniste de lart, notion qui semble parfaitement intgre par Paulin.467 Par ailleurs, celui-ci, au paragraphe 2 de la lettre 32, un peu avant le passage cit plus haut,468 dsigne par le verbe infuscare (obscurcir) lacte assum par Svre, la reprsentation conjointe de Martin et de Paulin. Notre auteur en effet exprimait son ami ses craintes en ces termes:

464 Cf. epist. 32, 2. Voir Premire partie, chapitre I, p. 34-35, pour le contexte et la traduction de ce passage et, p. 35-41, pour le commentaire. 465 Cf. carm. 27, v. 514-515: Qui uidet haec uacuis agnoscens uera figuris / non uacua fidam sibi pascit imagine mentem. Pour la traduction et le contexte de ces vers, voir Deuxime partie, chapitre I, p. 315-316 et p. 318-319 pour le commentaire. 466 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 332-333. 467 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 345-346. 468 Voir p. 34-35.

description monumentale et symbolique architecturale

459

tu obscurcis (infuscas) les brillantes inscriptions de ta dvotion au Christ par mon nom et introduis dans ces uvres justes cette iniquit, de sorte que tu profanes aussi un lieu saint en y faisant reprsenter les traits des injustes.469

Rapprocher lexpression niger abditur horror de ces deux passages pousse le lecteur lassocier la fois lobscurit, voque par ladjectif niger et lillusion. La notion dobscurit renvoie la fois la symbolique et la ralit dans le complexe flicien. En tant que commanditaire et, au moins dans une certaine mesure, architecte du projet quil fit raliser, Paulin sefforce dliminer lobscurit en faisant triompher le libre circuit de la lumire dans le sanctuaire. Mais cette obscurit est aussi mtaphore de lme assombrie par le pch, que seule la splendeur de la foi peut dissiper. Et le fait que horror signifie une raction physique de hrissement, de frissonnement face un spectacle qui suscite la rpulsion, la crainte, et mme la joie doit tre pris en compte. Dans la mesure o, daprs Blaise, le terme est connot ngativement chez les auteurs chrtiens,470 son association niger peut se comprendre par le sentiment dpouvante que doit prouver le fidle face la noirceur du pch. Et il est sans doute plus satisfaisant, la fois pour le sens et pour la traduction, de niger horror de faire porter lessentiel de la signification sur niger et de rendre cette expression par la noirceur rpugnante. On trouve chez Prudence, dans lhymne 4 du Cathmrinon, cette mme alliance de termes, dans un contexte de rpulsion face au pch, mme si, dans ce cas prcis, le substantif et ladjectif sont dissocis par lnonc:
Taetrum flagrat enim uapore crasso horror conscius aestuante culpa offensumque bonum niger repellit.471

Aux v. 211-212 du carmen 28, lopposition entre niger horror et la peinture porteuse d clat juvnile pour les vieux toits peut tre comprise comme lexpression du triomphe de la lumire du Christ dans lme pcheresse. Et, dans le mme sens, la personnification des btiments implique par lassociation de ladjectif senibus au substantif tectis renforce la nature spirituelle dune description imprgne de la symbolique baptismale de lensemble du passage, et qui vise ldification de lme du croyant. Ainsi le discours de Paulin se fait lexpression dune triple mtamorphose: celle

Cf. Premire partie, chapitre I, p. 34-35. Cf. Blaise, p. 394. 471 PRVD. cath., 4, v. 22-24. Car le frisson de la conscience, ml au bouillonnement du pch, brle horriblement avec une paisse vapeur, et sa noirceur chasse le bien en loffensant. Traduction de J.- L. Charlet, Prudence. Liber Cathemerinon. Livre dheures. Centre Niccolo Perotti, Publications de lUniversit de Provence, Aix-en-Provence, 1988.
470

469

460

deuxime partie, chapitre ii

de lensemble des btiments travers le triomphe de la lumire et des couleurs qui lui sont associes au v. 213; celle du regard des fidles qui, dlaissant la force dillusion de la peinture, sattachent dsormais sa valeur spirituelle; celle de lme invite abandonner la noirceur du pch pour lclat de la perfection. Cependant, spiritualit, potique et rhtorique sont troitement associes dans ce discours qui reflte une esthtique de lAntiquit tardive convertie lexpression de la spiritualit chrtienne. Cest ce qui apparat plus particulirement au v. 213 avec lexpression infuso uariorum flore colorum qui dsigne ce qui a permis de redonner aux vieux toits leur clat juvnile. Elle contient en effet une mtaphore, dj utilise par Paulin dans le carmen 27,472 celle des flores, qui est associe de manire significative aux notions de color et de uarietas. M. Roberts473 rappelle que, dans la littrature classique, le nom flos est utilis plusieurs reprises par Cicron pour dsigner les ornements rhtoriques; quant color, il est souvent employ par ce mme auteur propos dun embellissement du discours, habituellement dans le cadre dune comparaison sous-jacente avec la peinture. Suite leffacement des distinctions entre les genres littraires qui est caractristique de lesthtique de lAntiquit tardive, ces fleurs du discours sont attendues aussi bien du prosateur que du pote et cette mtaphore devient un lieu commun prsent chez diffrents auteurs. M. Roberts met en vidence la tendance des crivains de cette priode explorer pleinement les implications latentes de cette image. Si la signification mtaphorique de flos est faiblement perue dans certains de ces textes au point dtre un simple quivalent de ornatus, il en est dautres o elle est active par le contexte smantique, et dans ces cas, il est demand au lecteur de reconstituer le champ de la mtaphore travers son imagination visuelle. M. Roberts souligne dautre part que, dans lAntiquit tardive, flores signifie varit de couleurs, prenant pour exemple un vers de Claudien qui dcrit la sangle envoye par Srne pour le cheval dHonorius comme uariata colorum / floribus474 et fait de flores et colores des synonymes virtuels.475 Ces remarques offrent un angle dapproche trs fcond pour ltude des v.

472 Il faut se rfrer, aux v. 475-476 de ce pome, lexpression pictis florida metis... area. Pour le contexte et la traduction de ce passage, voir Deuxime partie, chapitre I, p. 291, et p. 300-301 pour le commentaire. On retrouve cette mtaphore dans la lettre 16, 6, adresse Jovius, lorsque Paulin dcrit les talents de cet homme, son parent, pour le persuader de les convertir la foi chrtienne: Omnium poetarum floribus spiras... (cf. W. von Hartel, p. 120, l. 17-18). 473 M. Roberts, 1989, The Jeweled Style: Poetry and Poetics in Late Antiquity, p. 47-51. 474 Cf. CLAVD. C. M, 47, 11-12, ed. John Barrie Hall, Leipzig, 1985. Pour une traduction franaise du pome, voir Oeuvres compltes de Claudien traduites en franais par M. Hguin de Guerre, Paris, Garnier, 1865, p. 559. 475 Cf. M. Roberts, ouvrage cit note 434, p. 50.

description monumentale et symbolique architecturale

461

212-213 du carmen 28. Lon y retrouve en effet, dans le cadre dune description qui renvoie une double ralit, celle du discours potique et celle des fresques probablement peintes avec une palette de couleurs varies sur les portiques des nefs de lancienne glise de Flix (senibus tectis), la double rfrence la rhtorique et la posie, dune part, et limagination visuelle, dautre part, contenue dans les termes flores, colores et uarietas. Ainsi, dans ce passage, Paulin confre la description monumentale un statut polysmique, puisquelle existe la fois en tant que cration spirituelle, potique et rhtorique et en tant que mimsis dune ralit architecturale. Dans les v. 214-222, Paulin reprend pour lamplifier ce thme de lalliance de lancien et du nouveau qui fait des btiments non seulement lexpression allgorique de lunit des Testaments, mais aussi celle de la coexistence en lhomme du puer et du senex. Les destinataires, dont lattention est relance par ladverbe hinc au v. 214, se voient sollicits dans leur regard pour constater une ultime fois cette unit des btiments que Paulin leur prsente comme le miroir de la construction de lme. Avec lexpression operum tempus confunditur, il donne son impulsion une mtaphore de la coexistence des contraires qui lui permet de lier nouveau les notions de uarietas et dunit.476 Les v. 214-217 du carmen 28 transposent le dialogue entre lesthtique de lAntiquit tardive et la pense chrtienne aux monuments du complexe flicien: la diversit de leurs poques de construction est le reflet de la notion de uarietas, tandis que lapparence semblable des monuments, reprise comme un leitmotiv par diverses expressions dans les v. 206-209,477 reprsente lunit des deux glises, reflet de celle des deux livres bibliques. Et, nulle part ailleurs, Paulin ne montre mieux que son art potique est entirement vou lexpression de sa foi. En plaant le mlange des poques en exergue ce passage, il ne renvoie pas seulement ce quil dit et redit depuis le v. 196, la conjonction de lancien et du nouveau et la mtamorphose de lun en lautre; il affirme aussi lunit des temps pour Dieu qui se situe en dehors du temps. Et, pour ce faire, limage du joueur de cythare ou de flte qui tire de son instrument, par un coup de plectre ou lmission dun souffle, des notes varies convergeant vers une unique mlodie,478 il a recours toutes les ressources du vers dans le dessein de donner

476 ce sujet, voir par exemple lvocation des vasques de latrium, p. 387-388 de ce chapitre, et p. 388-389 pour la rsolution spirituelle de cette antithse. 477 Cf. les expressions: concordat species (tectorum) au v. 207; in facie simili au v. 208; nitet una uenustas au v. 210. 478 Cf. carm. 27, v. 72-88. Aprs avoir rappel, dans les vers prcdents, la force de lEsprit Saint, par lequel Dieu, le jour de la Pentecte, fit que le langage de la Foi devint comprhensible tous les hommes, quelle que soit leur langue, par lintermdiaire des aptres, Paulin dveloppe la double image du fltiste et du cythariste, artistes de Dieu. Cette

462

deuxime partie, chapitre ii

une forme potique cette harmonie spirituelle des diffrentes tapes de la vie de lhumanit dont ses deux glises sont la reprsentation allgorique. Lantithse entre lancien et le nouveau, entre la jeunesse et la vieillesse, est exprime par ces vers, en mme temps quelle trouve sa rsolution la fois lexicale et spirituelle, puisque les mots eux-mmes sont porteurs dune polysmie unificatrice. Les v. 214-215, tout dabord, introduisent lantagonisme apparent entre les deux difices, supports de la rflexion de Paulin, par un enjambement qui exprime la confusion de la temporalit des ouvrages grce la conjonction copulative et suivie de deux propositions en asyndte: Hinc operum tempus confunditur et nitet extra / parietibus nouitas, latet intus operta uetustas (). ce premier mode de rsolution de lantithse entre nouitas et uetustas vient sajouter lutilisation de structures syntaxiques similaires qui crent un paralllisme harmonieux. Et lopposition smantique apparente entre les locutions verbales nitet extra et latet intus nest quun nouveau moyen dunifier les contraires, puisquil est ais de la rapprocher de la ncessit dunir le sens littral et le sens allgorique dans lapprhension des textes bibliques. ce point du texte, la ralit des constructions de Paulin est en quelque sorte estompe par le caractre abstrait et thologique dun discours o les notions de nouitas et de uetustas ont dfinitivement remplac les expressions noua tecta et uetera tecta ou culmina. Mais cette prsence de luvre monumentale terrestre ne disparat pas pour autant, elle est comme voque nouveau par lemploi du substantif parietibus au v. 215. Ce terme, par son sens concret de murs, nous invite lire aussi la nouveaut qui resplendit lextrieur sur les murs, et cette vtust dissimule cache lintrieur comme une double allusion aux deux glises de Flix. Chacune de ces deux expressions est en effet susceptible de se rapporter aux deux monuments la fois. La premire (et nitet extra parietibus nouitas) peut voquer la beaut de la construction nouvellement acheve, mais, dans la mesure o lancienne basilique du saint a fait lobjet dune rnovation qui concerne aussi bien sa partie intrieure479 que ses murs (dmolition de labside et son remplacement par un triforium dont les arcs sont orns de tituli),480 elle peut se rfrer galement lglise plus ancienne. Quant la deuxime (latet intus operta uetustas), elle refait surgir limage de la mtamorphose intrieure de lancienne basilique de Flix. Par ailleurs, ladjectif operta renvoie vraisemblablement ici lacte mme de rnovation qui tait exprim dans sa globalit au v. 383 du Natalicium de 403: aula nouos habitus senio purgata resumpsit. La vtust dissimule

mtaphore de la conversion de lart la foi chrtienne, qui sapplique au pote, revient lesprit du lecteur dans ce passage du carmen 28. Voir ce sujet larticle de J. Fontaine, 1974, Les symbolismes de la cithare dans la posie de Paulin de Nole. 479 Cf. carm. 27, v. 382-394. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 259-260. 480 Cf. epist. 32, 13. Voir Premire partie, chapitre II, p. 154-155.

description monumentale et symbolique architecturale

463

peut ainsi tre comprise comme celle dun lieu de culte dj utilis depuis plusieurs gnrations,481 qui a retrouv son clat avec les travaux de dcoration et de restructuration entrepris par Paulin. Cependant ladjectif opertus peut aussi voquer la notion de mystre, comme ctait le cas pour le substantif qui en est tir, opertum, au v. 490 du carmen 27.482 Selon cette autre possibilit de traduction, intus operta uetustas reprsenterait la vieillesse mystrieuse et sacre dun lieu et dune aire de culte: celle o se trouve, depuis le dbut du IVe sicle,483 la dpouille du confesseur Flix, auquel les constructions entreprises ou rnoves par Paulin offrent un crin qui lhonore par leur beaut, tout en le protgeant de leurs murs. Cependant, lon peut lire galement cette vtust dissimule lintrieur la lumire des indications donnes par Paulin, lorsquil annonait aux v. 173-174 de ce mme pome que la nouvelle loi est peinte dans lancienne demeure, lancienne dans la nouvelle,484 et penser quil est ici question des fresques vtro-testamentaires qui ornaient les murs de la basilique difie par notre auteur. On retrouve cette polysmie des expressions qui dsignent la jeunesse et la vieillesse du complexe flicien en renvoyant la fois aux nouveaux et aux anciens btiments dans les v. 216-217. Ces derniers constituent lacm de cette longue description allgorique des btiments nolans et prparent lesprit des destinataires du carmen 28 la signification anagogique que Paulin donne son uvre partir du v. 218. Avant daborder ce nouveau versant du discours, notre auteur offre pour ainsi dire au lecteur un bouquet final dans une sorte de feu dartifice potique o la confusion des ges de la vie comme celle de lpoque des constructions a pour unique finalit de montrer lunit des temps dans le dessein divin. De fait, les v. 216-217 lient une dernire fois dans la description monumentale le topos du puer-senex et lunion des Testaments. Paulin use nouveau de la notion rhtorique de uarietas pour montrer combien la nouveaut et la vtust des btiments sont indissociables linstar de lancien et du nouveau en lhomme. lexpression du v. 215, operta uetustas, rpondent celle du v. 216, fucata senectus, et celle du v. 217, ueterana aetas; au substantif du v. 215, nouitas, rpondent les expressions fronte iuuentatis au v. 216 et in pueram faciem au v. 217. Cette variation mlodique sur Vieillesse et Jeunesse fait de la posie un des ornements de la reprsentation littraire du complexe flicien,

481 Sur la dcoration primitive de la premire basilique avant lintervention de Paulin, voir C. Ebanista, 2003, Et manet in mediis quasi gemma intersita tectis. La basilica di S. Felice a Cimitile. Storia degli scavi, fasi edilizie, reperti, p. 123. 482 Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 303 pour le texte et p. 313 pour le commentaire. 483 Cf. Voir Introduction, p. 12-13. 484 Cf. p. 415 de ce chapitre.

464

deuxime partie, chapitre ii

de la mme manire que le infusus uariorum flos colorum485 participe la beaut des fresques prsentes dans les deux glises. Or, dans ce passage encore, le lecteur ne peut dcider avec certitude de laquelle des deux glises parle Paulin. Cette vieillesse farde sous le front de la jeunesse est susceptible de renvoyer lancienne basilique rnove, mais aussi la plus rcente qui contient entre ses murs resplendissants de nouveaut des reprsentations picturales de lancienne loi. Et dans la mesure o le participe pass fucatus est associ deux reprises dans notre corpus aux fresques de la nouvelle basilique flicienne,486 lon est sans doute fond y dceler une nouvelle preuve de limportance de lart pictural dans la signification allgorique des constructions.487 Cette association dun terme abstrait senectus une ralit concrte participant de la ralit monumentale du complexe flicien, la peinture, est une nouvelle affirmation du caractre spirituel de lacte de btisseur. Si lon passe maintenant au v. 217, il est facile de faire son sujet la mme constation que pour le v. 216: cet ge avanc qui a refleuri en un visage denfant peut voquer la fois la mtamorphose de la premire glise ou / et sa dcoration no-testestamentaire et la prsence de fresques vtro-testamentaires dans celle que Paulin a fait riger. Il ralise ici pleinement par la parole potique ce hinc operum tempus confunditur du v. 214 qui trouve son aboutissement dans la belle mtaphore anthropo-vgtale du v. 217: in pueram faciem ueterana refloruit aetas. La structure phonique du vers, avec ses allitrations en r, en e et en a, qui seront reprises au vers suivant,488 met en scne le paradoxe de la jeunesse mtamorphose en vieillesse, et limage de la floraison, si elle fait cho celle des flores dans lexpression du v. 213, infuso uariorum flore colorum, prend ici une signification nouvelle. En effet, ce nest plus la dcoration picturale, avec lclat de sa palette, qui dissimule la vtust de lancienne basilique ou qui permet la reprsentation de lancienne loi dans la nouvelle. Cest la signification allgorique des deux palais de Flix dans lesquels Paulin voyait la

Cf. carm. 28, v. 213. Voir p. 446-447 de ce chapitre. Lon retrouve fucatus associ aux fresques deux reprises dans notre corpus, aux v. 511-512 du carmen 27: Nunc uolo picturas fucatis agmine longo / porticibus uideas (...) et aux v. 582-583 du mme pome: si forte adtonitas haec perspectacula mentes / agrestum caperet fucata coloribus umbra. Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 315 et p. 332-333. 487 Le verbe fucare peut tre synoyme de colorare (voir Deuxime partie, chapitre I, p. 345). Il faut remarquer que, chez Paulin, le fard nest pas connot aussi ngativement que chez Tertullien qui dsapprouve lesthtique de lornement. Voir par exemple La toilette des femmes (De cultu feminarum). Introduction, texte critique, traduction et commentaire de M. Turcan, Sources chrtiennes n173, Le Cerf, 1971, I, 4-2, p. 63: Nous appelons parure ce quon nomme les atours des femmes, soins de beaut, ce quil faudrait appeler leur souillure. 488 Suntque simul uetera et noua, nec noua nec uetera aeque
486

485

description monumentale et symbolique architecturale

465

transposition de ce don du Seigneur, ce symbole par lequel, grce au prsent du Christ, le mme homme devient jeune, alors que prit le vieil homme en lui,489 cest--dire la reprsentation monumentale du sacrement de baptme, qui rend possible loxymoron de cet ge avanc qui refleurit en un visage denfant. Et limage de la floraison rejoint la mtaphore vgtale prsente dans lexpression insita cella qui dsignait labside triconque de la nouvelle basilique, rceptacle du lieu baptismal, au v. 181, mais aussi dans les deux premiers vers du carmen 28: In ueteri nobis noua res adnascitur actu, / et solita insolito crescunt sollemnia uoto. Ainsi la symbolique baptismale, prsente dans la transversalit du pome,490 apparat comme son axe smantique majeur. En tant que sacrement de la nouatio animae, le baptme confre une valeur spirituelle au topos du puer-senex, puisquil permet lalliance de lancien et du nouveau dans lhomme et dans lhistoire du Salut, et cest la prsence du lieu baptismal dans le complexe flicien qui autorise le pote commanditaire des constructions transposer ce mme topos aux deux glises qui figurent aussi les deux Testaments. Si lon cite nouveau quelques-uns des vers destins par Paulin au baptistre de Primuliacum dans la lettre 32:
Lantique loi raffermit la nouvelle, la nouvelle complte lancienne; dans lancien, il y a lesprance, dans la nouveaut, la foi. Mais lancien et le nouveau sont rassembls par la grce du Christ ()491

il est vident que les monuments terrestres, quil sagisse des deux glises de Svre ou des deux basiliques ddies Flix de Nole, ne sont pas seulement aux yeux de Paulin la traduction allgorique de lunion des deux Testaments dans la spiritualit chrtienne. Ils sont, linstar des fresques dans le carmen 27, materia orandi. Ils permettent aux fidles qui les prennent pour support de leur prire de lire travers eux le message desprance qui est le fondement du christianisme, mais aussi de se tourner vers lesprance dune vie future dont le baptme du Christ, et celui de tout homme, est une sorte de prfiguration. Cette fonction anagogique des monuments apparat trs clairement la lecture des vers 218-222 qui servent de jonction entre la fin de la description du complexe flicien rnov par Paulin et le finale sur ldification spirituelle. Les v. 218-220:

Cf. carm. 28, v. 196-197 et p. 446 de ce chapitre. On la retrouve lextrme fin du carmen 28, aux v. 322-323: Terrena intereat, subeat caelestis imago, et Christo uertatur Adam (...). 491 Cf. epist. 32, 5. Cf. Premire partie, chapitre I, p. 55-56 pour le texte, le contexte et la traduction de ce passage et p. 66 pour le commentaire.
490

489

466

deuxime partie, chapitre ii


suntque simul uetera et noua, nec noua nec uetera aeque, non eadem simul atque eadem, quae forma futuri praesentisque boni est ()

sont en troit rapport avec ce qui prcde, puisque les neutres substantivs uetera, noua et eadem se rapportent vraisemblablement aux deux basiliques de Flix, lancienne et la nouvelle, sujets non exprims de la phrase. Le pote redit non seulement lunion de lancien et du nouveau figure dans son uvre architecturale, mais surtout leur coexistence. On le peroit tout particulirement au v. 218 travers la prsence de ladverbe simul, et surtout dans la srie de cinq dactyles qui fait de lhexamtre le reflet de cette unit. Cependant, lantithse entre ancien et nouveau na pas disparue: Paulin la ractive dans la deuxime partie du v. 218 et la premire partie du v. 219: ... nec noua nec uetera aeque, / non eadem simul atque eadem (...). Or Paulin, en transformant des expressions qui faisaient allusion aux btiments, anciens et nouveaux, du complexe flicien en une srie de neutres pluriels, la signification plus large, facilite le passage une rflexion sur la coexistence de lancien et du nouveau en lhomme. De fait, laffirmation de la diffrence au sein de la similitude est mise en rapport avec le futur eschatologique de lhomme. vetera, noua et eadem sont en effet les antcdents de la relative quae forma futuri praesentisque boni est, elle-mme immdiatement unie lexigence de purification que ltre humain doit appliquer son propre cur. Dans cette proposition, notre auteur reprend lexpression de saint Paul, forma futuri, en lui donnant un double sens qui lui permet deffectuer une transition du sens allgorique au sens anagogique de ldification; des btiments, allgorie de la foi chrtienne, la construction du temple de Dieu dans lme humaine.492 Dans lptre aux Romains 5, 14-15, forma futuri est employe pour qualifier Adam, figure typologique du Christ: sed regnauit mors ab Adam usque ad Mosen etiam in eos qui non peccauerunt in similitudinem praeuaricationis Adae qui est forma futuri. En effet, la faute dun seul homme et ses consquences pour lhumanit entire annoncent le rachat de cette faute par un seul, le Christ. Aux v. 219-220 du carmen 28, cependant, Paulin donne une signification toute diffrente lexpression, puisque futuri nest plus lquivalent du participe futur substantiv grec tou' mevllonto", celui qui devait venir (le Christ), mais un adjectif qui, de mme que praesentis, qualifie boni. Il faut donc sinterroger sur ce bien futur et ce bien prsent dont lalliance de lidentique et du non identique (non eadem simul atque eadem) est le symbole, le type (forma).493 La coexistence de

Cf. carm. 28, v. 296-325. linstar de species et de figura, forma peut avoir le sens de figure, image, prfiguration, symbole. Voir Blaise, p. 359.
493

492

description monumentale et symbolique architecturale

467

lancien et du nouveau dans les deux glises du complexe flicien les rend la fois identiques et non identiques, car ancien et nouveau ny sont pas prsents de la mme manire, comme le montre, par exemple, lopposition entre la vieillesse ou la nouveaut des btiments et le sujet de leurs fresques tires de lancienne ou de la nouvelle loi. Cependant, si les notions dancien et de nouveau sont, un premier niveau de signification, applicables aux deux basiliques, pices matresses du complexe flicien, on peut aussi y lire une vocation de lancien Adam, type de lhomme davant le baptme, et du nouveau, type de ltre renouvel par le sacrement de linitiation chrtienne. Et une deuxime lecture peut aisment se superposer la prcdente: le rapport entre les deux glises, non identiques par lpoque de leurs constructions, mais lies par le dessein unitaire qui a permis leur coexistence, reflte la distance qui spare le bien prsent (la rdemption par le baptme) et le bien futur (la participation au royaume eschatologique de Dieu), la fois identiques, parce que ce sacrement est prfiguration de la vie ternelle, et non identiques, parce que le pch continue de marquer de son empreinte le baptis. Do la ncessit pour lhomme dune conversion radicale qui extirpe du plus profond de son tre le pch. Cest cette mtamorphose qui est lobjet de la suite du discours de Paulin. Relie logiquement ce qui prcde par la formule nergique, namque et nunc utile nobis (), et impliquant lensemble des destinataires du Natalicium, elle ancre dans la vie prsente de tout homme cette indispensable rnovation de lme en vue du Royaume de Dieu qui est comme le reflet des transformations opres dans le complexe flicien.494 Et, par l, Paulin semble annoncer les trois derniers vers du carmen 28:
(...) mutemur et istic, ut mutemur ibi; qui nunc permanserit in se idem, et in aeternum non inmutabitur a se.495

Les termes employs pour dcrire ces travaux ddification de lme: deterso ueteris uitae squalore nouari semblent volontairement concrets,496 et ce, dans lintention de montrer combien cette exigence purificatrice importe ltre humain, combien

494 Sur la rnovation de lancienne basilique, allgorie de la purification de lme (carm. 27, v. 383-394), voir Deuxime partie, chapitre I, p. 260-261. 495 Cf. carm. 28, v. 323-325: Soyons changs ici-mme afin dtre changs l-bas; car celui qui maintenant sera demeur le mme en lui-mme, pour lternit aussi, ne sera pas chang en autre que lui-mme. 496 Squalor renvoie la crasse dans son sens le plus littral, puisque ce nom est driv de ladjectif squalus, a, um qui signifie couvert de crotes ou de plaques de boue formant cailles, crasseux, sale, tandis que detergeo dont est issu le participe pass detersus voque tout simplement la notion de nettoyage.

468

deuxime partie, chapitre ii

elle existe aussi fortement que celle qui conduisit Paulin, ancien propritaire terrien, entreprendre la rnovation du complexe flicien. Ce renouvellement intrieur est le pralable indispensable la double tche que Paulin impartit au fidle au v. 222: suivre le Christ et nous prparer pour son royaume. Et cest pourquoi notre auteur, consacre toute la fin du pome cette description de la restructuration et de la rnovation du cur humain dont celles des monuments du complexe flicien taient la prfiguration. Lensemble form par les v. 223-257497 est consacr lindispensable conversion de lme que lhomme doit effectuer ici-bas pour participer un jour la vie ternelle. Aprs une rflexion gnrale, rattache au reste du pome par la persistance de la symbolique baptismale, Paulin donne son auditoire et ses lecteurs une srie dallusions bibliques lie aux mfaits du pch et il suggre ainsi que lme dsireuse de batitude ternelle peigne en son trfonds des images des textes sacrs comme trs sainte nourriture et guide de sa vie, se soumettant ainsi la mme entreprise de rnovation que le pote-architecte a fait subir lancienne glise de Flix en y faisant peindre des fresques. Et Paulin conclut cette exhortation la fois allgorique, parce quelle repose sur lexgse de la parole biblique, et tropologique, parce quelle a pour finalit de dtourner les fidles du pch, par une incitation au rveil de lme qui doit rpondre lappel de Dieu: Le temps de changer de routes approche, le temps de se lever du sommeil et de veiller enfin pour Dieu; de dormir par contre aux actes pour lesquels se fait vigile une me morte au Christ.498 Alors le pote du carmen 28, qui est aussi prtre et pasteur de ses fidles, va se tourner nouveau vers luvre monumentale, afin dy trouver un appui pour mieux transmettre son message spirituel. Luvre accomplie dans le complexe flicien et ldification de lme: lultime formulation dun projet darchitecture spirituelle ouvert tous les fidles (v. 258-269) Dans les v. 258-269, une motivation pastorale semble pousser Paulin revenir sur la signification allgorique de son projet architectural, estomp un temps par le discours sur la ncessaire purification de lme. Le caractre pdagogique

Nous nous contentons de donner ici les grandes lignes dun passage qui excde le cadre de cette tude. 498 Cf. v. 255-257: Tempus adest mutare uias, exurgere somno et tandem uigilare Deo, dormire uicissim actibus his quibus inuigilat mens mortua Christo.

497

description monumentale et symbolique architecturale

469

des propos qui vont suivre sont une nouvelle preuve de ce que Paulin, dans le mme temps quil approfondit une rflexion complexe sur lacte ddifier, cherche galement rendre accessible tous les vrits de la foi que ses monuments sont censs figurer. La finalit du discours se concentre, de manire obvie, sur la lumire du Verbe qui illumine lme de lhomme, de la mme manire que la lumire physique illumine les btiments, sil ouvre son cur et son intelligence Dieu en prenant appui sur les ralisations terrestres motives par la foi. Ce passage est le dernier que nous aborderons dans le cadre de ce travail, parce quil offre, au sein du finale de ce pome,499 une dernire mise en perspective du rle du btisseur et des constructions pour Dieu et manifeste aussi une certaine maturation et une certaine volution de la pense de Paulin:
Si lenseignement de Dieu tir de la lumire du Verbe nouvre pas notre intelligence, saisissons du moins les exemples que nous offrent les difices eux-mmes, et que la pierre et le bois soient des matres pour nos mes grossires, afin que nous accomplissions par la foi une uvre telle que celle que nous avons acheve ici par nos bras; bien que luvre de lme et le travail des mains ne puissent se trouver dans le mme homme, cependant, partir dune cause ingale, on tire un raisonnement (ou une analogie) gal(e) quant louvrage; voyez et regardez, je vais vous prouver que des formes dissemblables se rencontrent dans une image semblable. Les lieux o se trouvent les nouveaux btiments, beaucoup sen souviennent; car peu de temps sest coul depuis quils ont t commencs, eux qui sont depuis peu achevs; le travail accompli avec peine en deux annes, la troisime la achev grce aux prires des saints et laide du Christ.500

Ces vers offrent une ultime image de cette volont didactique que Paulin manifeste travers le recours aux reprsentations figures (carmen 27) et la mise en scne spectaculaire du baptme dans la nouvelle glise de Flix (carmen 28). De
499 Chaque finale des trois textes de notre corpus ncessiterait une analyse dtaille. Nous nous contenterons de prsenter globalement le contenu des v. 270-325, voqus plusieurs reprises dans ce chapitre. 500 Carm. 28, v. 258-269: Si nobis doctrina Dei de lumine uerbi non aperit sensum, saltem capiamus ab ipsis aedibus exempla, et lapides ac ligna magistri 260 sint stolidis, ut quale manu confecimus istic tale fide faciamus opus; licet absit ab uno mentis opus manuumque labor, sed inpare causa par operis trahitur ratio; ecce uidete, probabo dissimiles simili specie concurrere formas. 265 Qua noua tecta sedent, multi meminere locorum; nam breue tempus id est, ex quo sunt omnia coepta, quae modo facta manent; annis sudata duobus tertius explicuit prece sanctorum atque ope Christi.

470

deuxime partie, chapitre ii

la mme manire que, dans le carmen 27, il affirmait le pouvoir pdagogique et spirituel des fresques sur les mes les plus humbles, condition que les images fussent explicites par les tituli, de la mme manire, dans les v. 258-261 du carmen 28, il met en vidence laide que peuvent apporter les ralisations architecturales effectues Nole lapprhension du dessein divin, si elles sont commentes par un discours adquat.501 De fait, ces quelques vers peuvent tre lus comme une sorte de justification du discours sur les constructions, par leur utilisation catchtique et par lexgse mme de lacte de construire. Dans les v. 258-260, Paulin formule lide quun enseignement uniquement fond sur la Parole divine puisse ne pas ouvrir notre intelligence. Les termes doctrina Dei (v. 258), de lumine Verbi (v. 260), magistri (v. 260), les expressions aperire sensum (v. 259), et capere exempla (v. v. 259-260) se rfrent trs clairement lenseignement thologique qui est au cur de la formation chrtienne.502 Or, les btiments terrestres, et plus prcisment ceux que le public des Natalicia a sous les yeux et que dsigne lexpression ab ipsis aedibus, complment de capere exempla, peuvent servir dintermdiaire entre le message des Saintes critures et lintellect humain. Cest pourquoi Paulin exhorte trs fortement les fidles, en unissant le subjonctif capiamus ladverbe saltem, avoir recours ce relais sensible afin daccder dans une certaine mesure aux vrits invisibles. Ce monument qui reflte sous une forme plus comprhensible que le texte biblique la Parole de Dieu se matrialise ici dans le complexe flicien rnov et agrandi par Paulin, mais celui-ci donne son uvre une dimension qui dpasse toute ralisation factuelle. Et, dans les v. 259-260, afin de dsigner luvre de btisseur pour Dieu, il opre un glissement significatif de lexpression ab ipsis aedibus, rfrence aux btiments vous au saint, une formulation destine frapper et difier les esprits. En effet, ces constructions sont symbolises au v. 260, en une belle mtonymie, par la pierre et le bois, levs au rang de matres pour les mes grossires. Et cette dernire mtaphore renvoie lincapacit de lhomme en gnral se fier sa seule intelligence pour comprendre les vrits divines. Dans la conjonction de ces deux figures de style appliques aux constructions pour Dieu, on peut lire une double intention du pote architecte. De fait, ces lapides et ligna ramnent la ralit des monuments nolans ce qui constitue leur bti: des matriaux naturels, uvre du Crateur, et une telle formulation permet Paulin de faire acte dhumilit en invitant ses destinataires prendre conscience de linfriorit de la cration monumentale face

501 Une diffrence de tonalit est nanmoins perceptible entre les deux pomes: dans le carmen 28, Paulin nintroduit nullement cette diffrenciation sociologique entre les plerins qui jouait un rle si dterminant dans le Natalicium de lanne prcdente. 502 Chez Ambroise, Isaac, 8, 77, cit par Blaise, p. 87, lexpression aperire scripturas signifie expliquer les critures.

description monumentale et symbolique architecturale

471

la Cration divine. Dautre part, la construction terrestre est mise en rapport direct avec ldification de lme humaine, dont elle nest que la mtaphore. Or, cest le bien-fond de cette analogie entre btiments rels et construction de la foi dans lhomme qui fait lobjet de la dernire tape de la pense de Paulin, comme il apparat dj travers la proposition subordonne complexe des v. 261-262: ut quale manu confecimus istic / tale fide faciamus opus (...). Celle-ci exige une analyse prcise: lon peut hsiter dans un premier temps entre une valeur conscutive et une valeur finale pour le ut du v. 261 et il convient dexaminer le systme comparatif qui est insr dans cette premire proposition. Celui-ci repose sur les deux expressions corrlatives quale (opus) manu et tale (opus) fide qui mettent en scne, dans larchitecture de la phrase, les deux termes de lanalogie: louvrage des bras et celui de la Foi. Le terme opus est le complment dobjet direct commun aux verbes faciamus et confecimus, mais la diffrence des ouvrages dont il est question dans les deux cas est dj perceptible travers la diffrence modale qui spare lindicatif et le subjonctif: ce qui a t rellement accompli de ce qui doit ltre. Le parfait confecimus auquel Paulin a adjoint ladverbe istic renvoie luvre accomplie par lhomme ici bas et, derrire ce premier opus, se profile celle de notre auteur dans le complexe flicien. cet ouvrage accompli avec la main (manu) doit correspondre celui qui doit un jour tre accompli par la Foi (fide). Et lemploi du subjonctif faciamus confre lnonc de ce bien venir le caractre dun vu qui mane de toute la communaut rassemble autour de Paulin loccasion de la fte du saint. Par consquent, il apparat prfrable de donner une valeur finale au ut du v. 261,503 dans la mesure o lon fait ainsi ressortir la finalit spirituelle des monuments terrestres. Ce bien venir est sous-jacent lensemble du Natalicium de 404, et plus particulirement au long passage consacr la symbolique baptismale (v. 196222), mais on le rencontre aussi dans les fins respectives du carmen 27, de la lettre 32 et du carmen 28: cest la rnovation de lme humaine, afin de la rendre habitable pour Dieu, et les constructions doivent se faire le reflet de cette dification spirituelle. La spcificit du carmen 28 apparat cependant la lecture des v. 262-263, parce que la rflexion de Paulin slargit ici lensemble des descriptions monumentales que nous avons tudies. Notre auteur sinterroge en effet sur la validit de cette signification allgorique quil applique aux constructions pour Dieu dans son discours. Et pour ce faire, il a recours la stratgie argumentative de la concession, bien reconnaissable avec ses deux moments, le premier introduit par licet au v. 262 et le second par sed au v. 263:
... licet absit ab uno mentis opus manuumque labor, sed ab inpare causa par operis trahitur ratio (...).
503

ceci vient sajouter le fait que le ut du v. 261 nest annonc par aucun corrlatif.

472

deuxime partie, chapitre ii

Paulin commence par admettre limpossibilit de la coexistence du mentis opus et du manuumque labor dans un seul homme comme un argument infirmant son projet darchitecture spirituelle. Mais les deux expressions mritent rflexion: Manuum labor voque trs clairement la part du travail des excutants dans la rnovation du complexe flicien, comme le faisaient les termes ueterum manus atque recentum et manu situes respectivement aux v. 207 et 261 de ce mme pome. Cependant, le mot labor implique galement la notion deffort inhrent lentreprise de toute tche et semble exprimer une ralit de nature totalement diffrente de lopus mentis. Cette dernire expression doit tre mise en rapport avec lopus que lon doit raliser par la foi (v. 262), et dont louvrage accompli avec la main nest quune image. Mais cet opus mentis se rfre sans doute aussi la construction intellectuelle implique par la conception dune architecture spirituelle et allgorique. Alors, derrire cette opposition entre le labor manuum et lopus mentis, se dessinerait la diffrence de nature qui existe entre la ralisation matrielle du projet entrepris par Paulin, commanditaire des travaux du complexe flicien et sa conception mentale. Cependant Paulin prend appui sur ces deux causes diffrentes pour affirmer quil en rsulte (trahitur) une par operis... ratio. Au sein de ce nouvel opus, il semble concilier celui du labeur humain, celui de lesprit et celui de la foi, mais il reste savoir ce que Paulin entend par cette par operis ratio qui semble llment mdiateur de cette conciliation. Operis est vraisemblablement un gnitif de relation, vu son contexte, une rflexion sur la nature de lentreprise singulire de Paulin qui demandera dailleurs tre redfinie. Si lon considre que ratio a ici le sens de raisonnement, et que dautre part, notre auteur en appelle au tmoignage oculaire de lauditoire du Natalicium dans la deuxime moiti du v. 264 (ecce uidete), lon peut comprendre que la conciliation des aspects matriel, intellectuel et spirituel du projet de Paulin a pour lieu le discours sur les monuments du complexe flicien et que cette par ratio nest autre que largumentation unificatrice qui est mise en uvre dans leur description. Mais suggrer un autre sens pour ratio permet sans doute ici de mieux cerner la richesse smantique du texte et de comprendre la dernire tape du passage tudi. Ratio peut en effet signifier daprs Blaise relation, rapport, analogie, proportion504 et la traduction du v. 264 du carmen 28 par la phrase mais dune cause ingale on tire une analogie gale quant louvrage annonce parfaitement ce qui va suivre. Le lieu de la rsolution de cette coexistence dopera antithtiques en un opus unique est le discours descriptif sur luvre terrestre accomplie Nole, mais
504 Parmi les exemples donns, p. 696, lon trouve Rom. 12, 6: siue prophetiam secundum rationem fidei... que Blaise traduit de la manire suivante: soit le don de prophtie en proportion de la foi.

description monumentale et symbolique architecturale

473

son mode de fonctionnement repose sur le systme analogique mis en place par Paulin dans les vers suivants. De fait, le pote prend une nouvelle fois appui sur les choses vues pour tayer sa pense, comme le montre la juxtaposition de la formule injonctive ecce uidete et du verbe probabo qui indique la poursuite du raisonnement partir du spectacle qui soffre aux yeux des fidles. Et si le v. 265 consiste en une proposition infinitive (dissimiles simili specie concurrere formas), complment dobjet de ce mme verbe, et dont le contenu se rfre lopus mentis, en tant que construction mentale, les v. 266-269 prennent pour exemple le complexe flicien rnov:
Qua noua tecta sedent, multi meminere locorum; nam breue tempus id est, ex quo sunt omnia coepta, quae modo facta manent; annis sudata duobus tertius explicuit prece sanctorum atque ope Christi..

Les lapides ac ligna du v. 260 revtent en effet ici la forme de luvre ralise par Paulin pour montrer en quoi des formes dissemblables se rencontrent dans une image semblable. Et cest un exemple tir du complexe flicien, dj voqu dans ce chapitre,505 que notre auteur invitera son auditoire considrer avec lui, quelques vers plus tard. Les v. 266-269 du pome, en ancrant les destinataires dans la double temporalit des travaux commandits par Paulin et du dies natalis de Flix de lanne 404, convient les fidles une sorte de consensus dont le lieu est lui aussi ambivalent. En effet, lunanimit recherche par notre auteur a pour cadre non seulement le complexe flicien, mais aussi la trame du pome en elle-mme. Le texte du carmen 28 doit tre considr comme une ralit polyphonique lexistence de laquelle contribue galement le public devant lequel il est prononc. Par la formule ecce uidete (v. 264) qui fait cho au ecce... cernite des v. 197-198506 du mme pome, les fidles sont invits prendre acte par leur regard dune double opration de rfection qui a pour cadre le sanctuaire nolan. un premier niveau, ils ne peuvent que constater le manuum labor, pour reprendre lexpression du v. 263, accompli sur les lieux o slvent maintenant ces tecta noua qui reprsentent, selon toute vraisemblance, dabord les nouvelles ralisations commandites par Paulin mais aussi lensemble des rnovations effectues sous le signe de la lumire et de ses auxiliaires, la couleur, le luxe et la beaut. Et lexpression du v. 266: multi meminere locorum insre une partie des destinataires du discours dans la temporalit du site, puisque les habitus du plerinage du 14 janvier sont invits se ressouvenir de ltat du complexe

505 506

Cf. p. 398-399 de ce chapitre. Cf. plus haut, p. 446 de ce chapitre.

474

deuxime partie, chapitre ii

avant les interventions de Paulin. Ce dernier les appelle galement constater lextrme concentration temporelle des travaux effectus dans le complexe flicien aux v. 267-268, et cette mise en abyme de son uvre monumentale na pas seulement une valeur emblmatique, elle constitue aussi un indice important pour la chronologie de luvre accomplie Cimitile. Les v. 268269 disent sans aucune ambigut que le travail accompli avec peine en deux annes (annis sudata duobus) a t achev lanne suivante (tertius explicuit). Dans la mesure o le carmen 28 a t compos pour le 14 janvier 404, Paulin renvoie vraisemblablement ici son auditoire la dure globale qui a t ncessaire la ralisation de son uvre monumentale et non celle dun btiment prcis. Or cette dure de trois ans, qui est peut tre relier la symbolique du chiffre trois et ses implications trinitaires, est associe laide du Christ et la prire des saints. Elle constitue ainsi lensemble des travaux effectus dans le complexe flicien en structure spatio-temporelle qui tire son existence de la vigueur de la foi chrtienne. Par lvocation de lintercession du Christ et des saints, luvre humaine est associe, comme le sera la rfection de laqueduc dAbella dans le carmen 21, lallgresse de la foi qui empche de ressentir la fatigue physique. Dans le Natalicium de 407, Paulin dclare en effet la petite ville voisine de Nole digne du qualificatif de dvote en raison de son attitude vis--vis de Flix:507
Postulat iste locus deuotae nomen Abellae indere uersiculis; nam digna uidetur honore nominis huius, ut in laudem Felicis et ipsa laudetur, quia pro Felicis honore laborem sponte sibi sumpsit, quo desudare sub aestu rupibus abruptis requiem pretiumque putauit.508 705

710

Dans les deux pomes on trouve la mme valorisation du travail terrestre: le recours au participe pass neutre substantiv sudata (littralement les choses faites avec sueur) pour voquer luvre accomplie dans le sanctuaire nolan au v. 268 du carmen 28 fait cho lemploi du verbe desudare au v. 709 du carmen 21. Et lopus manuum a pour consquence, dans les deux textes, lobtention de biens spirituels. Celle-ci est le vritable but de lentreprise de rnovation laquelle les tres humains doivent se soumettre aprs avoir travaill la restauration des btiCf. carm. 21, v. 704 sqq. Voir aussi Deuxime partie, chapitre I, p. 291. Cf. carm. 21, v. 705-710. Ce passage de mon pome exige que jinsre dans mes humbles vers le nom de la dvote Abella, car elle apparat digne de la gloire de ce titre, tel point que pour louer Flix on la loue aussi elle-mme, puisque, pour la gloire de Flix, elle a assum volontairement une tche dans laccomplissement de laquelle elle a considr que suer sous la chaleur et sur les roches abruptes tait un repos et une rcompense.
508 507

description monumentale et symbolique architecturale

475

ments terrestres, quil sagisse de lagrandissement, de la rnovation et de la restructuration du complexe flicien ou de la rfection de laqueduc dAbella. Ainsi le discours paulinien se fait dfinitivement le lieu dune double analogie: entre constructions terrestres et dification spirituelle, dune part, et entre le travail humain avec son lot de souffrances et la construction de lme en temple pour Dieu, dautre part. Et lensemble des destinataires du pome est appel la ressentir dans son me et dans son corps. Cest pourquoi la communaut tout entire (moines, moniales, plerins dhorizons et de milieux divers) se doit de revivre comme une clbration et une action de grces luvre allgorique accomplie par Paulin travers les monuments terrestres. Or le lieu de cette clbration collective est bien entendu le Natalicium lui-mme, et plus particulirement les descriptions monumentales de notre auteur qui apparaissent comme le lieu de cette synthse entre construction mentale, projet spirituel et ralisation matrielle. Aussi nest-il pas tonnant quau moment o il ne sappuie plus sur luvre monumentale que pour conduire son auditoire participer la seule vritable uvre de construction digne dun croyant, ldification de lme, Paulin revienne sur latrium entre les deux basiliques. Cette ralisation, telle quelle apparat dans le texte, se prsente en effet comme une illustration de la synthse voque linstant et par consquent comme un exemple emblmatique des rapports complexes entre ralit monumentale et spiritualit dans luvre de notre auteur. Nous ntudierons pas ici le dtail de ce passage que nous avons eu loccasion daborder plus haut en contrepoint de ltude de la description de latrium aux v. 28-52 de ce mme chapitre.509 Rappelons cependant que Paulin en fait une expression privilgie de lallgorie de la purification des mes et que le choix de la reprise de cette image en fin de pome confirme son statut particulirement important ses yeux. De fait, dans un contexte o notre auteur tente manifestement de rendre accessible tous son dessein architectural et symbolique, limage de la construction de latrium fonde partir du v. 282 sur la mtaphore file du dfrichement applique ici lme humaine, dont il convient dextirper tous les vices, contient un certain nombre dlments susceptibles dtre compris du plus grand nombre,510 et tout particulirement du public rural qui constituait une bonne partie des fidles de la fte de saint Flix. La brve squence descriptive consacre latrium (v. 270-278)511 se transforme en effet partir du v. 279 en discours sur ldification de lme, afin de la rendre

Cf. plus haut, p. 398-401. La signification allgorique de la construction de latrium est sans aucun doute plus accessible aux fidles que lallgorie baptismale complexe applique la rnovation des glises du complexe flicien dans les v. 196-222 du mme pome. 511 Voir plus haut, p. 398-399 de ce chapitre.
510

509

476

deuxime partie, chapitre ii

habitable pour Dieu. Ainsi, linstar des fresques vtro-testamentaires la fin du carmen 27512 et de lensemble des uvres accomplies Primuliacum, Nole et Fundi la fin de la lettre 32, la ralit monumentale quelle quelle soit sest dfinitivement mue en support dun dialogue spirituel qui semble reproduire sur le mode allgorique ce va-et-vient entre texte et chose vue introduit par Paulin aux v. 584-586 du carmen 27 propos du rapport entre les peintures et les tituli.513 Dans les trois textes de notre corpus qui invoquent par leur mouvement final la venue du Christ dans le cur de lhomme purifi, ce dialogue spirituel entre Paulin et ses destinataires aboutit une conception originale de ldification terrestre dans sa relation la construction du temple de lme. Et cest cette conception, profondment diffrente de celle propose par Prudence dans la Psychomachia, qui constituera un premier point dappui pour la conclusion de ce travail.

512 513

Cf. carm. 27, v. 607-635. Cf. Deuxime partie, chapitre I, p. 332-333.

conclusion

477

CONCLUSION travers ces trois grands textes de Paulin sur les constructions, il parat vident quaux yeux de leur auteur, il nest ddification que spirituelle; mais, loin dtre dsincarne dans un discours thorique, celle-ci trouve une expression particulirement vivante grce son exprience de btisseur pour Dieu. Les descriptions monumentales de Paulin sont apparues au cours de cette tude, que ce soit dans la structure pistolaire ou potique, comme un appel la construction intrieure qui est fond sur une analogie majeure entre luvre accomplie sur terre au nom de la foi et celle qui sera entreprise par Dieu dans le cur de lhomme purifi. Cest sur cette analogie que repose lensemble de ldifice allgorique qui ressort de ces textes o les constructions voques le sont essentiellement en tant que reflets des ralits spirituelles. Cette unit de dessein qui transparat la lecture des textes de notre corpus nexclut pas la uarietas et, allant dans le mme sens, lcriture descriptive de Paulin repose trs souvent sur la tension entre ces deux catgories antithtiques. Son discours sur les monuments est polyphonique par la diversit de ses formes littraires, mais aussi par celle de la mise en scne des descriptions monumentales. Lintgralit de la lettre 32 est fonde sur une mtaphore de la construction dont sa structure complexe se fait lcho et elle reflte parfaitement ce discours sur ldification qui sincarne la fois dans les portraits de Paulin et Svre en btisseurs pour Dieu et dans les btiments-miroirs de la foi chrtienne de Primuliacum, Nole et Fundi. Dans le carmen 27, le propos sur luvre monumentale en cours revt la forme dune fresque mouvante, la promenade de Paulin et Nictas dans le complexe flicien, et le double parcours du corps et du regard qui anime littralement ce texte insre les lecteurs dans la trame du pome pour les faire participer au discours sur ldification spirituelle. Quant au carmen 28, de construction plus simple en apparence que les deux textes prcdents mais plus difficile cerner en ralit, il semble reposer sur la mise en scne de cet nigmatique vu inhabituel voqu au tout dbut du pome et qui est sans doute dvoil dans les v. 180-195 avec la description du baptistre du complexe flicien. Cest en effet la symbolique baptismale qui parat structurer la suite du texte: celle-ci fait passer les destinataires de la description des monuments dans le premier pan du texte leur signification allgorique mise en vidence par Paulin, ds la fin de la description du recessus baptismal de labside triconque, dans les v. 196-222. Unit et varit se retrouvent galement dans le mouvement final respectif des carmina 27 et 28 et de la lettre 32. Les trois passages mettent en vidence la ncessit de prendre appui sur les ralisations terrestres pour slever une

478

conclusion

mditation spirituelle qui appelle la construction du temple de Dieu dans le cur de lhomme mais ils illustrent de manire diverse cet impratif. Dans le carmen 27, les fresques vtro-testamentaires du complexe flicien servent de materia orandi Paulin et Nicetas. Nous nous contenterons de quelques remarques sur la fin de la lettre 32 qui na pas t tudie dans le cadre de ce travail: elle repose en son dbut, linstar des deux pomes, sur un parallle entre les constructions terrestres et ldification de lme et prend ensuite pour support essentiel la parole biblique. Lanne suivante, dans le carmen 28, cest lensemble des ralisations effectues dans le complexe flicien qui devient le support de la mditation spirituelle, et si ce texte, comme nous nous sommes efforce de le dmontrer, est postrieur la lettre 32, il donne la formulation ultime de ldification de lme du fidle en temple pour Dieu. Prsent comme un emblme de lensemble de luvre architecturale de Paulin la fin du seul pome entirement consacr aux constructions, latrium entre les deux basiliques, dont le site a t amnag de main dhomme, est loin dtre le seul pilier de lallgorie architecturale qui se dessine travers la lettre 32 et les carmina 27 et 28, mais celle-ci trouve une expression privilgie dans cette image dune construction collective, plus accessible aux fidles que celles de lunion des deux Testaments et du baptme. Le dfrichage et le nettoyage de la zone entre les deux basiliques et sa mtamorphose en atrium somptueusement orn de bassins de marbre constituent en effet une allgorie trs claire de la ncessit ddifier le cur de lhomme en temple pour le crateur. Et cest aprs cet effort de purification de lme que celle-ci pourra devenir la demeure vivante du Seigneur qui y construira son temple:
Alors, une fois le jardin bien nettoy, la demeure sera difie et fonde sur un sol vivant, la btisse due leffort divin slvera, comme il convient, vers le ciel. Le Christ en personne rigera en nous des colonnes et brisera les vieux piliers de lme obstrue, et, en souverain, il se taillera un espace dans nos esprits, afin de sy promener, de mme que, sous les cinq portiques de Salomon, la Sagesse avait coutume de conduire ses pas mdecins avec un bon visage, gurissant les corps par le toucher et les curs par lenseignement.1

Carm. 28, v. 305-313: Tunc bene purgato domus aedificabitur horto et uiuo fundata solo bene surget in altum fabrica diuini moliminis. Ipse columnas eriget in nobis Christus ueteresque resoluet obstructae pilas animae, spatiumque sibi rex sensibus efficiet nostris, ut inambulet illis, tamquam in porticibus Salomonis quinque solebat ore pio medicos sapientia ducere gressus, corpora tangendo sanans et corda docendo.

conclusion

479

Ces vers du carmen 28 constituent la seule description du temple de lme proprement dit, certes peine bauche, mais, combien significative, puisque cette brivet mme renvoie, comme on le verra, une autre approche de ldification spirituelle.2 Cependant, tout en renforant la spiritualit du discours aux yeux des destinataires, lomniprsence du thme de ldification du temple de lme dans les textes de Paulin3 instaure un dialogue la fois spirituel et littraire avec les autres formes de sa reprsentation dans les Saintes critures et dans les uvres de la littrature chrtienne. En raison de la contemporanit de ces deux auteurs, de leur mme exigence de conversion radicale de leur art au christianisme, de linfluence rciproque exerce par leurs uvres respectives, la vision paulinienne du temple de lme doit tre confront celle de Prudence dans les v. 823-887 de la Psychomachia. Un parallle approfondi de ces deux tentatives de constitution dune architecture spirituelle devra tre mene ailleurs, vu que son tendue dpasserait le cadre de ce travail. Mme si leur longueur respective (quelques vers du carmen 28 chez Paulin, plus de soixante chez Prudence) est difficilement comparable, la mise en regard des descriptions de ces deux difices spirituels permet dj de formuler quelques remarques densemble susceptibles de mettre en valeur une diffrence de nature entre deux reprsentations du temple de lme chez deux des plus grands potes chrtiens de la latinit tardive. Cette diffrence de nature renvoie bien entendu deux potiques spirituelles ancres dans deux personnalits et sensibilits diffrentes, diverses aussi par les particularits de leur vcu, mme si la mme foi les unit. En sattachant dfinir ce que pourrait tre le temple de lme, Prudence et Paulin ne font que reprendre une image trs vivante dans le Nouveau Testament.4 On peut citer par exemple cet gard les ptres de saint Paul: I Cor. 3, 16;5 6,19;6 II Cor. 6, 16,7 et elle tait dj prsente dans la tradition patristique

Cf. plus loin, p. 484-485. Il faudrait faire une tude prcise sur le vocabulaire de la construction spirituelle dans lensemble de luvre de Paulin. Particulirement intressant cet gard, le 20 de la lettre 24 o le surgissement de la domus interior est le rsultat de tout un travail de purification de lme comparable celui qui est dcrit par Paulin dans le carmen 28. 4 Il faudrait voir la frquence de limage du temple de lme chez les auteurs chrtiens contemporains de Paulin et Prudence. 5 Ne savez-vous pas que vous tes un temple de Dieu, et que lEsprit de Dieu habite en vous? Si quelquun dtruit le temple de Dieu, celui-l, Dieu le dtruira. Car le temple de Dieu est sacr et ce temple, cest vous. 6 Ou bien ne savez-vous pas que votre corps est un temple du Saint Esprit, qui est en vous et que vous tenez de Dieu? Et que vous ne vous appartenez pas? 7 Quel accord entre le temple de Dieu et les idoles? Or cest nous qui sommes le temple du Dieu vivant, ainsi que Dieu la dit: jhabiterai au milieu deux et jy marcherai; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple..
3

480

conclusion

hellnistique.8 Mme si limage du temple de lme oppose aux constructions relles se trouvait dj chez les auteurs paens tels quOvide et Tacite,9 elle puise dans la foi chrtienne un dynamisme spirituel quelle navait pas auparavant. Or Paulin et Prudence, avec pour point de dpart la mme exigence spirituelle, les mmes rfrences scripturaires et les mmes rfrences sur lart chrtien contemporain, formulent travers leurs uvres respectives deux conceptions trs diffrentes de cet difice allgorique. la fin de la Psychomachia, les vertus chrtiennes victorieuses des vices en sept duels, entreprennent la construction du temple de lme sous la direction de la Foi, aprs que cet difice a t mis en parallle dans les vers qui prcdent avec le temple construit par Salomon Jrusalem. linstar du carmen 28 de Paulin de Nole, le pome de Prudence sachve sur des actions de grces du pote au Christ qui il demande de venir purifier le cur de lhomme en y difiant le temple de lme dont lallgorie descriptive qui prcde10 nest que le reflet:
Dans des aspirations opposes combattent la lumire et les tnbres, et notre substance double nourrit des forces contraires: jusqu ce que le Christ Dieu vienne notre secours, et dispose sur un emplacement purifi toutes les gemmes des vertus; jusqu ce quil tablisse, l o le pch rgnait, le palais dor de son temple; quil fasse, des beauts du caractre, les ornements de lme, pour que, sy complaisant, rgne jamais, sur un trne splendide, lopulente sagesse.11 (Traduction de M. Lavarenne)

8 ce sujet et pour le commentaire de la description du temple de lme dans la Psychomachia, voir C. Gnilka, 1963, Studien zur Psychomachie des Prudentius, Klass.-Philol. Studien XXVII, Wiesbaden, Harrassowitz, 1963, p. 83-91 et p. 93-128. 9 Voir ce sujet C. Gnilka, ouvrage cit dans la note prcdente, p. 83-84. Cf. OV. Pont., 3, 6, v. 24-26: Il nest pas de dieu plus modr que notre prince: Csar tempre sa puissance par la justice, il vient de la placer dans un temple de marbre, mais il lavait tablie depuis longtemps dans celui de son cur. (Traduction de J. Andr) et TAC. Ann. 4, 38, qui prte Tibre les propos suivants: elle (la postrit) rendra ma mmoire un hommage plus que suffisant si elle pense que jai t digne de mes anctres, attentif au soin de vos affaires, ferme dans les prils, sans peur des ressentiments pour lintrt public. Tels sont mes temples placs dans vos curs, telles sont mes plus belles statues, celles qui dureront; car les ouvrages en pierre, si le jugement de la postrit tourne la haine, sont mpriss lgal des tombeaux. (Traduction de P. Wuilleumier) 10 Voir plus loin, p. 483-484. 11 Cf. PRVD. psych. v. 908-915: Spiritibus pugnant uariis lux atque tenebrae, Distantesque animat duplex substantia uires, Donec praesidio Christus Deus adsit, et omnes Virtutum gemmas componat sede piata, Atque, ubi peccatum regnauerat, aurea templi Atria constituens texat spectamine morum Ornamenta animae, quibus oblectata decoro Aeternum solio diues Sapientia regnet.

conclusion

481

Cependant, une diffrence fondamentale frappe demble le lecteur: alors que le temple de lme prudentien est directement inspire par la description de la cit cleste, telle quon la trouve chez Isae, 54, 11-12, Ezchiel, 48,30 et dans lApocalypse, 21, 10-21, o il est dit quelle ne comporte pas dautre temple que le Seigneur Dieu Matre-de-tout ainsi que lAgneau, le temple de lme paulinien, mme sil sappuie lui aussi sur une rfrence scripturaire travers lallusion aux portiques de Salomon,12 que lon retrouvera dailleurs la fin de la lettre 32,13 est essentiellement inspir par son exprience spirituelle et relle de btisseur pour Dieu dans le complexe flicien. En effet, comme nous lavons dj vu prcdemment,14 le temple rig par le Christ dans lme humaine purifie de ses pchs, dans lequel les vieux piliers de lme obstrue seront remplacs par des colonnes renvoie directement aux travaux ncessits par le remplacement des piliers en blocage de lancienne basilique de Flix par des colonnes de marbre,15 et de faon gnrale lensemble de la rnovation et de la restructuration du sanctuaire nolan, conu comme une beata caelestium praeparatio mansionum.16 Dautre part, larchitecture somptueuse du temple de lme de la Psychomachia qui, linstar des joyaux ornant ses parois, ressemble une salve blouissante de signifiants, entretient aussi, contrairement sa formulation chez Paulin, des rapports avec toute la tradition des architectures rves de la littrature latine, du temple dAuguste imagin par Virgile dans les Gorgiques17 au temple de Vnus dcrit par Claudien loccasion des Noces dHonorius,18 en passant par le temple du Soleil des Mtamorphoses dOvide19 et le temple de lAmour au dbut du Livre V de Lne dor ou les mtamorphoses dApule.

12 Voir Ioh. 5, 1-9: Aprs cela, il y eut une fte des Juifs et Jsus monta Jrusalem. (2) Or il existe Jrusalem une piscine Probatique, qui se dit en hbreu Bethzata et qui a cinq portiques. (3) Sous ces portiques gisaient une multitude dinfirmes, aveugles, boiteux, impotents, qui attendaient le bouillonnement de leau. (4) Car lange du Seigneur se lavait par moments dans la piscine et agitait leau; le premier y entrer, aprs que leau avait t agite, recouvrait la sant, quel que ft son mal. (5) Il y avait l un homme qui tait infirme depuis trente-huit ans. (6) Jsus, le voyant tendu et apprenant quil tait dans cet tat depuis longtemps dj, lui dit: Veux-tu recouvrer la sant ? (7) Linfirme lui rpondit: Seigneur, je nai personne pour me jeter dans la piscine, quand leau vient tre agite; et le temps que jy aille, un autre descend avant moi. (8) Jsus lui dit: Lve-toi, prends ton grabat et marche. (9) Et aussitt lhomme recouvra la sant; il prit son grabat et il marchait. 13 Cf. epist. 32, 25, W. von Hartel, p. 300, l. 3-8. 14 Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 451. 15 Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 449-450. 16 Cf. epist. 32, 18, W. von Hartel, p. 293, l. 19. 17 Cf. VIRG. georg. 3, v. 13-39. 18 Cf. CLAVD. epithal. De nuptis Honorii, v. 85-96. 19 Cf. OV. met. 2, v. 1-18.

482

conclusion

Il existe, par ailleurs, certaines affinits entre le temple prudentien et larchitecture chrtienne contemporaine: vocation des trois entres de ldifice sur chacun des cts qui renvoie la ncessit de reflter le message de la Foi Trinitaire, les inscriptions qui se trouvent au-dessus des portes, la prsence de la lumire, la somptuosit de la dcoration, autant dlments que lon retrouve dailleurs dans les descriptions monumentales pauliniennes. De mme que Paulin, Prudence, dans plusieurs passages de son uvre potique, dcrit des glises et autres monuments et il manifeste une connaissance certaine de larchitecture de son poque,20 se plaisant lui aussi dcrire la magnificence des basiliques chrtiennes avec leurs plafonds caissons, leur luminaire, leurs colonnes de marbre et leur pavement en opus sectile. Il pratique mme lekphrasis de peinture dans des proportions qui nexistent pas chez Paulin.21 Chez Prudence, comme chez Paulin, le btiment terrestre peut avoir une signification allgorique.22 Cependant, les deux auteurs ne se reprsentent pas de la mme manire ldification du temple de lme, parce que, mme si leurs descriptions relvent toutes deux de lesthtique de la posie tardive, ils se rfrent deux systmes analogiques diffrents: la Jrusalem cleste telle quelle est dcrite au chapitre 21 de LApocalypse pour Prudence, son exprience de btisseur pour Dieu dans le complexe flicien, fonde chaque instant sur la parole biblique, pour Paulin. Le lecteur est ici confront deux potiques spirituelles fondes sur les critures qui impliquent, de la part de Paulin et de Prudence, un rapport diffrent la posie, et peut-tre mme la posie contemporaine. Dans le temple de lme de la Psychomachia, le catalogue des pierres prcieuses, issu du passage de lApocalypse cit plus haut, est une remarquable illustration du Jeweled Style analys par M. Roberts dans louvrage qui porte ce nom. Or ce Jeweled Style nest pas une caractristique de la posie chrtienne et le pote paen Claudien relve lui aussi de cette esthtique, comme cest le cas lors de la description du palais de Vnus dans lpithalame pour les noces de lEmpereur Honorius:
20 Voir par exemple la description de lglise de Mrida qui contient les reliques de la martyre Eulalie (perist. 3, v. 191-200), celle de la catacombe, de la chapelle et du tombeau de saint Hippolyte (perist. 11, v. 153-188) et dune glise dont la construction a t rendue ncessaire par lafflux des fidles (perist. 11, v. 215-230). Lon peut citer aussi dans lhymne 12 du mme recueil la description, lintrieur de lglise qui possde les restes de Pierre, dun difice prsent comme un baptistre (v. 37-44) ainsi que celle de la basilique qui conserve le tombeau de Paul sur la Via Ostiensis (v. 45-54). 21 Voir les descriptions de peintures reprsentant les martyres de saint Cassien (perist. 9, v. 7-16) et de saint Hippolyte (perist. 11, v. 125-144) qui se trouvaient, daprs Prudence au-dessus de leur tombeau. Voir aussi Deuxime partie, chapitre II, p. 375. 22 Rappelons que dans lhymne consacr au martyre de Laurent, les mes des fidles sont les vasques qui ornent latrium, les vraies richesses du Christ. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 401-402.

conclusion
Le Lemnien la construit lui aussi, dor et de gemmes, Associant art et matire prcieuse; et sous des poutres Dmeraude Il a plac des colonnes tailles dans un bloc Dhyacinthe. Se dressent des murs en bryl, avec un seuil poli De jaspe; avec mpris, le pied foule lagathe.23

483

On retrouve donc dans ce texte compos en 398 cinq des pierres prcieuses voques par Prudence dans son ekphrasis du temple de lme. Lcriture baroque de Prudence, qui, daprs J.-L. Charlet, connaissait forcment en raison de ses origines socio-culturelles la posie de Claudien et limite parfois consciemment,24 ralise sans doute, travers la description des joyaux qui entremlent leurs reflets sur les murailles du temple de lme, une remarquable synthse entre la foi chrtienne et lesthtique de lAntiquit tardive:
De plus, des ornements faits du mme nombre de pierres prcieuses se dtachent sur les murs difis, et la lumire qui tombe den haut fait sortir, des profondeurs claires des gemmes, des reflets colors pleins de vie. Une norme chrysolithe, aux chatoiements dors naturels, sest associ dun ct un saphir et de lautre un bryl, et en tincelant au milieu, elle change les nuances de leurs beauts diffrentes; l, une calcdoine mate est inonde des reflets dune hyacinthe voisine; car cette pierre qui renferme des flots dazur se trouvait briller, tout prs, de sa pourpre limpide. Une garniture damthyste colore un sardonyx, un jaspe et une belle topaze colorent une sardoine place auprs. Parmi ces magnificences, une prairie dmeraude offre la verdure dun gazon printanier, et la lumire couleur dherbe roule ses flots incertains. Toi aussi, lhabilet de larchitecte insre ton clat parmi les autres, ardente chrysoprase, et ajoute ton astre aux constellations de pierres.25

Cf. CLAVD. carm.10, v. 87-91: Lemnius haec etiam gemmis extruxit et auro admiscens artem pretio trabibusque smaragdis supposuit caesas <h<yacinthi rupe columnas. Beryllo paries et iaspide lubrica surgunt Limina despectusque solo calcatur achates. Cf. Claudien. uvres. Pomes politiques (395-398). Tome II, 2. Texte tabli et traduit par J.-L. Charlet, Collection des Universits de France, Les Belles Lettres, Paris, 2000 (2e tirage 2002). 24 Cf. La cration potique dans le Cathemerinon de Prudence, Paris, 1982, en particulier p. 95, n. 23 et p. 193 pour lhymne II du Cathemerinon qui fait allusion lpithalame dHonorius. On se rfrera lindex de cet ouvrage pour lensemble des rfrences luvre de Claudien reprables dans le Cathemerinon. 25 PRVD. psych. v. 851-865: Quin etiam totidem gemmarum insignia textis Parietibus distincta micant, animasque colorum

23

484

conclusion

Cependant la virtuosit du pote qui anime dune vie incomparable cette mouvante muraille de joyaux ne saurait faire oublier la richesse spirituelle dune description qui est doublement allgorique: non seulement dans sa finalit et les signifiants qui la composent, comme chez Paulin, mais aussi parce quelle est en quelque sorte allgorie dune allgorie. Le catalogue des gemmes, comme le dit le pote dans son action de grces finale, est une reprsentation allgorique de toutes les gemmes des vertus que le Christ Dieu viendra disposer sur un emplacement purifi, une fois achev le travail de purification et de rnovation de lme qui revt chez Prudence la forme allgorique du combat entre les Vices et les Vertus. Et le temple de lme de la Psychomachia constitue en quelque sorte la transposition de la Jrusalem cleste dans lme du chrtien rnove par la Foi. Cette transposition passe par un travail de remaniement potique et spirituel du texte de lApocalypse dont Prudence fait une exgse allgorique en ladaptant au message ecclsial quil entend donner. Dans une approche diffrente, le temple de lme ne fait pas lobjet dune longue description monumentale dans luvre de Paulin. Si les allusions ldification spirituelle occupent une place considrable dans son uvre, elles ne trouvent pas leur aboutissement dans une ekphrasis allgorique comparable celle de Prudence. On peut penser que le principe mme dune ekphrasis du temple de lme posait Paulin les problmes de la liaison virtuelle de toute architecture fictive, toute spirituelle soit-elle, la tradition des architectures rves de la posie paenne voque plus haut.26 Cest peut-tre une des raisons pour lesquelles Paulin, dans les v. 305-309 du carmen 28,27 la description du temple de lme est plus de lordre de la prtrition ( la brivet de la descrip-

Viuentes liquido lux euomit alta profundo; Ingens chrysolithus natiuo interlitus auro Hinc sibi sappirum sociauerat, inde beryllum, Distantesque nitor medius uariabat honores; Hic calchedon hebes perfunditur ex hyacinthi Lumine uicino; nam forte cyanea propter Stagna lapis cohibens ostro fulgebat aquoso. Sardonychem pingunt amethystina, pingit iaspis Sardium iuxta adpositum pulcherque topazon. Has inter species smaragdina gramine uerno Prata uirent, uoluitque uagos lux herbida fluctus. Te quoque conspicuum structura interserit, ardens Chrysoprase, et sidus saxis stellantibus addit. Cf. Prudence. Tome III. Psychomachie. Contre Symmaque. Texte tabli et traduit par M. Lavarenne. Troisime tirage revu, corrig et augment par J.-L. Charlet, Collection des Universits de France, Les Belles Lettres, Paris, 1992. 26 Voir plus haut, p. 481. 27 Voir plus haut, p. 478.

conclusion

485

tion sajoute lemploi dun futur de souhait) que de celui de lekphrasis. Mais le discours de Paulin sur cette domus interior difie par Dieu dans lme du fidle est sous-jacent toutes ses descriptions de monuments terrestres, plus particulirement ceux dont il a commandit la construction, reflets de lart chrtien du dbut du Ve sicle, et cest sur eux quil fonde lexgse allgorique qui fait de lacte de construire la prparation ldification du temple spirituel et sa prfiguration. Dans la mesure o la Psychomachia date, daprs J.-L. Charlet, au plus tard de 404, il nest pas impossible que Paulin ait pu connatre cette uvre et se dmarquer par rapport elle, lorsquil crit le carmen 28 qui est le texte o sa pense sur les rapports entre difications terrestre et spirituelle est la plus acheve. En revanche, il est vraisemblable que Prudence na pu lire le Natalicium de 404 avant davoir compos la Psychomachia. On peut dire en guise de conclusion provisoire que les diffrences de nature qui sparent les conceptions prudentienne et paulinienne du temple de lme renvoient, au-del des lments dj voqus, la diversit de leurs expriences: seul Paulin a t confront aux exigences de la construction terrestre et, autre diffrence avec Prudence, il fut, en tant que prtre et, plus tard, bien aprs 404, vque de Nole, confront des soucis dordre pastoral qui lont sans doute amen dvelopper dans ses sermons, comme dans ses lettres et pomes, cette exgse allgorique de lacte de construire qui prenait appui sur les monuments mmes que les fidles avaient sous les yeux. Le discours de Paulin sur ldification terrestre et spirituelle est intrinsquement li, dune part, aux ralisations de lart contemporain et, dautre part, au programme monumental quil a commandit et fait raliser dans le complexe flicien. Les descriptions qui ont t abordes au cours de ce travail nappartiennent pas seulement au domaine de lallgorie; elles refltent la splendeur des glises chrtiennes que Paulin a pu frquenter en Espagne mais aussi en Italie et Rome tout particulirement.28 Les basiliques de Cimitile, telles quelles apparaissent dans la lettre 32 et les carmina 27 et 28, constituent une sorte de florilge dlments architecturaux et de techniques dornementation convertis lexpression de la foi chrtienne. Lvocation des marbres (ceux des colonnes des basiliques, des bassins de latrium et de son pavement, de lopus sectile ornant le sol et les parois de labside triconque de la nouvelle glise flicienne); celle des plafonds caissons anims par les mouvements du luminaire; celle des mosaques de Nole et de Fundi; celle des fresques prsentes dans les deux glises, mais aussi

28 On peut rappeler cet gard que Paulin dcrit les nefs de la nouvelle basilique de Flix Nole en des termes semblables ceux quil utilise propos de lintrieur de SaintPierre de Rome.

486

conclusion

dans un portique; celle de la spatialit des difices minutieusement rendue dans la description de la basilique construite par Paulin, tout renvoie le lecteur aux tmoignages de larchitecture, de la dcoration et de liconographie palochrtiennes qui nous sont parvenus, quils aient t conservs ou quils nous soient connus par des textes ou des reprsentations picturales. Parmi ces monuments tmoins de la somptuosit de lart chrtien de lAntiquit tardive, lon trouve les exemples les plus frquemment cits dans cette tude: les baptistres de S. Giovanni de Naples (fin IVe- dbut Ve sicle) et dAlbenga (VIe sicle), Santa Maria Maggiore Rome,29 et les difices de Ravenne pour la splendeur de leurs mosaques toutes postrieures aux ralisations pauliniennes; mais on peut aussi citer les fresques des catacombes, uniques tmoignages picturaux dont nous disposions sur liconographie biblique chrtienne antrieure lpoque de Paulin. Cependant, mainte reprise, il est apparu que les ralisations iconographiques et architecturales dont rendent compte les crits de Paulin constituent des innovations qui renforcent le caractre exceptionnel de son tmoignage, dune part, et de luvre quil a commandite, dautre part. Il en est ainsi, par exemple, des cycles no et vtro-testamentaires prsents sur les murs des glises de Flix qui indiquent la prsence dun vaste programme iconographique dans une basilique plusieurs dcennies avant celui de Sainte-Marie-Majeure;30 de la reprsentation de scnes bibliques rarement ou jamais attestes avant lui31 et de labside triconque de la nouvelle basilique.32 Ainsi Paulin apparat comme un commanditaire qui na pas hsit utiliser, de manire hardie parfois, les moyens mis sa disposition par lart et larchitecture de son poque. On peut rappeler cet gard lextraordinaire mise en scne de lunit des basiliques de Flix sous le double signe de lespace et de la lumire que nous avons mise en vidence lors de ltude des paragraphes 10 16 de la lettre 32.33 Mais chacune de ces innovations, dont la plus saisissante est sans doute linstallation du baptistre du complexe flicien dans labside triconque de la nouvelle glise,34 est mise en rapport avec le vaste dessein allgorique qui se trouve au cur de la pense de Paulin sur les monuments. Ce dernier a choisi de faire de lagrandissement et de la restructuration du

Daprs J. Guyon, Histoire du Christianisme, sous la direction de J. M. Mayeur-Ch () et L. Pitri-A. Vauchez-M. Venard, Descle, avril 1995, Tome II: Naissance dune chrtient (250-430), p. 797, ldifice fut probablement achev en 434. 30 Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 327-328. 31 Voir Deuxime partie, chapitre I, p. 328-330. 32 Cf. Premire partie, chapitre II, p. 109-110. 33 Voir Premire partie, chapitre II. 34 Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 429-445.

29

conclusion

487

complexe flicien entrepris dans les annes 401-403 une mise en scne spectaculaire des vrits de la foi chrtienne, mais aussi de limportance croissante du culte des martyrs en ce dbut de Ve sicle. Ainsi le dogme de la Trinit, lunit des deux Testaments, la symbolique baptismale, limportance des corps saints et des reliques reviennent de manire rcurrente dans les descriptions des monuments censs les illustrer. Quelle que soit limportance des considrations matrielles qui ont pu dterminer tel ou tel choix architectural, la lettre 32 et les carmina 27 et 28 tmoignent du caractre allgorique du projet de Paulin pour le sanctuaire flicien. Et celui-ci trouve en quelque sorte son point culminant dans lomniprsence de cette lumire terrestre, analogon de la lumire divine, dans les descriptions monumentales. Cette lumire, quelle soit naturelle ou artificielle, a une double signification: son libre parcours dans le complexe nolan dune glise lautre, son rle unificateur, limportance du luminaire dans les glises et ses reflets sur les plafonds et les mosaques, sont autant de clbrations symboliques de la prsence christique; mais la lumire est aussi le lieu, on pourrait presque dire lespace, dans lequel le regard des fidles dcouvre une ralit monumentale place demble sous le signe de lallgorie. Cette liaison fondamentale du regard et de la lumire, dcele plusieurs reprises dans les trois textes tudis, apparat plus particulirement dans les v. 196-222 du carmen 28,35 lorsque Paulin sefforce dexpliciter la symbolique baptismale illustre travers la rnovation du complexe flicien, mais elle est sous-jacente lensemble des trois textes tudis. Le dessein allgorique clairement revendiqu par Paulin dans ses descriptions et cette potique de la lumire qui donne au regard sur les monuments une signification spirituelle semblent de prime abord constituer un cran entre la reprsentation littraire des monuments et la ralit laquelle elle renvoie et que lon ne peut oblitrer, celle du site archologique des basiliques palochrtiennes de Cimitile. De fait, on a pu constater, travers lexemple de latrium entre les deux basiliques,36 combien il tait difficile dvaluer le rapport entre les descriptions de Paulin et la ralit du complexe flicien. Cependant, il est impossible de dnier ces textes tout lien avec le complexe architectural que Paulin a lui-mme commandit et que le public des Natalicia avait sous les yeux le jour de la fte de saint Flix. Lexemple de labside du vieux monument dtruite pour laisser place au triforium de lancienne basilique du saint,37 voqu par Paulin dans la lettre 32, en constitue la preuve.
Les fidles y sont invits prouver par leur regard lunion des difices construits ou rnovs par Paulin, sous le signe dune lumire unificatrice. Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 453. 36 Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 381-405. 37 Cf. Premire partie, chapitre II, p. 154-155 pour le texte et la traduction et p. 168169 pour le commentaire.
35

488

conclusion

Cependant, lensemble des confrontations que lon peut tenter entre les donnes textuelles fournies par Paulin et les donnes archologiques na un sens que si ces parallles sont effectus afin de comprendre le statut de ces descriptions. En aucun cas, il ne doit sagir de faire correspondre tout prix les propos tenus par Paulin avec les vestiges du sanctuaire flicien. Celui-ci fut certes financ et pens par notre auteur, mais, dune part, le projet monumental ralis entretenait vraisemblablement des rapports difficiles valuer avec le dessein architectural et spirituel qui est son origine et, dautre part, lhistoire complexe du site des basiliques palochrtiennes de Cimitile rend prilleux tout rapprochement. Il faut donc considrer les descriptions monumentales de Paulin comme un difice littraire et spirituel dont linterprtation est toujours complexe: elles sont susceptibles de dformer ou damplifier les ralits qui les ont suscites ou quelles ont suscites, comme de les restituer parfois avec une fidlit dont tmoignent les donnes archologiques. Ne serait-ce quen raison de linvitable distance entre tout projet de construction et sa ralisation matrielle. Rappelons que Paulin, la fin du carmen 28,38 prsente une rflexion sur le rapport qui peut exister entre la pense conceptrice et sa ralisation matrielle et aboutit la conclusion que la rsolution de lantithse entre le dessein allgorique et sa concrtisation monumentale est ralise par la description monumentale elle-mme. Celle-ci apparat donc comme le lieu dune synthse entre un projet mental, un dessein spirituel et la ralit voque. Mais elle est aussi une espce de partition qui doit tre excute par lensemble des destinataires appels tirer des btiments la mme leon de foi: prendre appui sur la rnovation du complexe flicien afin dentreprendre celle de lme, en dpit de leur avancement divers dans le domaine de la spiritualit.39 Enfin, les descriptions monumentales de Paulin apparaissent comme une ralit dont loriginalit se situe non seulement au niveau du programme ddification spirituelle quelles refltent, mais aussi sur le plan du langage qui tente de le cerner. Lexamen des diffrentes descriptions prsentes dans ce corpus montre combien Paulin est soucieux de rendre compte par un lexique prcis des monuments voqus, mme sil nest pas un technicien de larchitecture. Il nhsite pas employer un vocabulaire technique prcis, comme on a pu le constater mainte reprise,40 mais toute la difficult de ses descriptions vient

38 Voir plus particulirement les v. 262-265 du carmen 28. Voir Deuxime partie, chapitre II, p. 469 pour le texte et la traduction de ce passage et p. 469 sqq. pour le commentaire. 39 Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 475 et Deuxime partie, chapitre I, p. 352. 40 Voir par exemple Premire partie, chapitre II, p. 126-128, propos du lexique utilis

conclusion

489

de ce quil utilise souvent la terminologie quil a d acqurir dans ses lectures douvrages spcialiss,41 dune manire complexe qui pose de nombreux problmes dinterprtation.42 En effet, au souci de la prcision du vocabulaire vient se superposer la volont de mettre en vidence un dessein monumental qui est essentiellement spirituel. travers ses descriptions, Paulin aboutit souvent la cration dun lexique personnel qui reflte en quelque sorte sur le plan du langage lentreprise de rnovation effectue dans le complexe flicien et loriginalit de la conception architecturale et symbolique qui est son origine. On doit nanmoins se demander qui comprenait ces textes difficiles et cette question trouve peut-tre une rponse partielle dans lactivit pastorale de Paulin voque plus haut.43 Le prtre, dans lexercice quotidien de son ministre, devait tre amen formuler de faon plus accessible lensemble de ses fidles son projet ddification spirituelle dont ne nous est parvenue que la forme littraire. Les descriptions de Paulin donnent lieu la cration dune ralit nouvelle qui nest ni du domaine de la mimsis ni de celui de la fiction. Seule la poursuite des investigations archologiques pourra continuer fournir une approche de la configuration exacte du complexe flicien,44 mais le pote architecte et commanditaire des constructions en restitue une image potique, un monumentmiroir empreint de beaut. Ce dernier contraint le lecteur une confrontation permanente entre la reprsentation partielle et progressive que les recherches archologiques donnent du site de Cimitile et leur reprsentation littraire et spirituelle dans luvre de Paulin. Par consquent, le discours descriptif prsent dans la lettre 32 et les carmina 27 et 28 est dialogique par nature. Il conduit les destinataires que nous sommes, linstar de lassemble des fidles rassembls Nole pour lanniversaire de saint Flix, un va-et-vient incessant entre littrature et ralit, entre spiritualit et souci du dtail technique et surtout entre archologie et posie spirituelle.

pour indiquer la localisation de la deuxime inscription prsente dans labside de la nouvelle glise de Nole. 41 Il faudrait tudier la question des auteurs de traits techniques dont la lecture a pu influencer Paulin. La prsence de termes vitruviens dans le vocabulaire de la description monumentale de Paulin nous semble une piste intressante. Il y en a certainement dautres. On peut aussi penser que Paulin a t influenc dans une certaine mesure par des discussions avec les chefs de chantier et artisans maons uvrant sur le site des basiliques fliciennes. 42 Voir par exemple les difficults poses par lexpression stellato... tholo (carm. 28, v. 182), Deuxime partie, chapitre II, p. 433-438. 43 Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 475. 44 Il faut ici rendre hommage la magnifique reconstitution virtuelle du complexe flicien entreprise sous la direction de T. Lehmann et fonde sur lensemble des dcouvertes concernant le site. Ce travail, encore inachev, devrait tre prsent au public lors dune exposition programme pour le printemps 2006 lUniversit Humboldt de Berlin.

490

conclusion

Cest donc une lecture tenant compte la fois des donnes textuelles et archologiques quincombe la charge dassumer une rflexion condamne demeurer approximative face aux nigmes poses aussi bien par les descriptions monumentales de Paulin que par le site de Cimitile. linstar du site archologique, le tmoignage littraire et allgorique de Paulin na pas fini de livrer ses secrets, et lon peut esprer que la poursuite des fouilles contribuera leur clairage mutuel. Il est cependant indispensable, notre avis, davoir lesprit cette diffrence de nature entre les monuments et leur reprsentation littraire qui est particulirement perceptible dans lexemple de la description de latrium entre les deux basiliques.45 Elle explique en effet toute la difficult des rudits de diffrentes poques dgager une image cohrente du complexe flicien partir de lextraordinaire tmoignage de son commanditaire.

45

Cf. Deuxime partie, chapitre II, p. 381-404.

bibliographie

491

BIBLIOGRAPHIE Liste des abrviations utilises dans la bibliographie: I) Congrs sur Paulin de Nole: XXXI Cinquantenario, 1983: Atti del Convegno. XXXI Cinquantenario della morte di S. Paolino di Nola (431-1981), Nola 20-21 mars 1982, Roma 1983. Anchora Vitae, 1998: Anchora Vitae, Atti del II Convegno Paoliniano (Nola-Cimitile 18-20 maggio 1995), LER Napoli-Roma 1998. Mia sola arte la fede, 2000: Mia sola arte la fede. Paolino di Nola teologo sapienziale. A cura di L. Longobardo-D. Sorrentino. Facolt teologica dellItalia Meridionale, Sezione S. Tommaso dAquino, Napoli, 2000 Cimitile e Paolino di Nola, 2003: Cimitile e Paolino di Nola. La tomba di S. Felice e il centro di pellegrinaggio. Trentanni di ricerche. Atti della giornata tematica dei Seminari di Archeologia Cristiana (cole Franaise de Rome-9 mars 2000) a cura di H. Brandenburg e L. Ermini Pani con la collaborazione di P. M. Barbini, Sussidi allo Studio delle Antichit Cristiane XV pubblicati per cura del Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana, Citt del Vaticano 2003. Cimitile di Nola, 2004: Cimitile di Nola. Inizi dellarte cristiana e tradizioni locali (Anfnge der christlichen Kunst und lokale berlieferungen), Atti della Giornata di studio sul complesso paleocristiano di Cimitile (11 ottobre 2003), a cura di (herausgegeben von) Mario de Matteis, Antonio Trinchese, Athena, Dortmund 2004. paratre: Il complesso basilicale di Cimitile: Patrimonio culturale dellumanit ? Un modello esemplare di culto e di arte. Atti del Convegno internazionale di Studi, Cimitile (23-24 ottobre 2004) e della II Giornata di Studio, Dortmund (28-29 gennaio 2005) a cura di Mario de Matteis e Antonio Trinchese, Athena Verlag. II) Revues: ACUD: Acta Classica. (Universitatis Scientiarum Debreceniensis) Debrecen 1965AFLN: Annali della Facolt di Lettere e Filosofia dellUniversit di Napoli. Napoli: Universit di Napoli, Facolt di Lettere e di Filosofia. ALGP: Annali del Liceo classico G. Garibaldi di Palermo. Palermo: Liceo classico G. Garibaldi. BAGB: Bulletin de lAssociation Guillaume Bud. Paris: Les Belles Lettres. BstudLat (BSLat): Bollettino di studi latini: periodico semestrale dinformazione bibliografica. Napoli: Loffredo. CamS: Campania Sacra. Napoli. CArch: Cahiers archologiques. Paris: Picard. CCC: Civilt classica e cristiana. Genova. GF: Griechische Feste / M. P. Nilsson. Darmstadt, 1906. HTR: Harvard Theological Review. Cambridge.

492

bibliographie

ImpD: Impegno e Dialogo. (La revue nest pas rpertorie par Wellington) Jbac: Jahrbuch fr Antike und Christentum. Mnster: Aschendorff. JECS (JechS): Journal of early Christian studies: journal of the North American Patristics Society: continuation of The Second Century. Baltimore (Md.): Johns Hopkins University Pr. JRS: The Journal of Roman Studies. London: Society for the Promotion of Roman Studies. Kch: Kretika chronika. Heraklion. MEFRA: Mlanges de lcole franaise de Rome. Antiquit. Rome: cole franaise de Rome; Paris: de Boccard. MJ: Museum Journal. Philadelphia RAC: Rivista di archeologia cristiana. Citt del Vaticano: Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana. RE Aug: Revue des Etudes Augustiniennes. Paris: Institut dtudes augustiniennes; Turnhout: Brepols. Rec Aug: Recherches augustiniennes. Paris: Institut dtudes augustiniennes; Turnhout: Brepols. REL: Revue des Etudes latines. Paris: Les Belles Lettres. RhM: Rheinisches Museum fr Philologie. Frankfurt am Main: Sauerlnder. RHPh R: Revue dHistoire et de Philosophie religieuse. Strasbourg. RIL: Rendiconti / Istituto Lombardo, Accademia di Scienze e Lettere, Classe di Lettere, Scienze morali e storiche. Milano: Istituto Lombardo, Accademia di Scienze e Lettere, Classe di Lettere, Scienze morali e storiche. RMAL: Revue du Moyen-Age latin.Lyon. RomBarb: Romanobarbarica: contributi allo studio dei rapporti culturali tra mondo latino e mondo barbarico. Roma: Herder. RPAA: Atti della Pontificia Accademia Romana di Archeologia. Serie III. Rendiconti. Roma: Pontificia Accademia Romana di Archeologia. RQ: Rmische Quartalschrift fr christliche Altertumskunde und Kirchengeschichte.Rome. StStorRel: Studi e materiali di Storia delle Religioni. Roma. TAPhA: Transactions of the American Philological Association. Philadelphia (Pa.): University of Pennsylvania, American Philological Association; Baltimore (Md.): Johns Hopkins University Pr. VetChr: Vetera Christianorum. Bari: Edipuglia. VSp: La vie spirituelle. Le Cerf. WS: Wiener Studien: Zeitschrift fr Klassische Philologie, Patristik und lateinische Tradition. Wien: Verl. der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften. ZPE: Zeitschrift fr Papyrologie und Epigraphik. Bonn: Habelt.

bibliographie
BIBLIOGRAPHIE

493

I) Paulin de Nole: lhomme et luvre A) ditions, traductions et commentaires de luvre de Paulin


Notre dition de rfrence est le CSEL de W. von Hartel, vol. XXIX (epistulae) et XXX (carmina), 1894. Une mise jour de cette dition de luvre de Paulin de Nole a t publie en 1999 sous la direction de Margit Kampner, (Vindobonae, sterreische Akademie der Wissenschaften). Elle comprend plusieurs index: I-Index biblicus II-Index reliquorum auctorum et imitatorum I (secundum Paulini opera)- III-Index reliquorum auctorum et imitatorum II (secundum auctores)- IV-Index nominum- V-Index criticus: addenda et corrigenda. D. Amherdt: Ausone et Paulin de Nole: correspondance. Introduction, texte latin, traduction et notes, Sapheneia, Beitrge zur klassischen Philologie, 9, Peter Lang, Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New-York, Oxford, Wien, 2004. R.C. Goldschmidt: Paulinus Churches at Nola. Amsterdam, N-V. Noord hollandsche Uitgevers Maatsmchappij, 1940. Ch. Pietri: Pomes, lettres et sermons / saint Paulin de Nole, textes choisis, traduits et prsents par Ch. Pitri, Namur, Les ditions du Soleil Levant, 1964. T. Piscitelli Carpino: Paolino di Nola. Epistole ad Agostino. Introduzione, traduzione e commento. Strenae Nolanae, 2, Napoli-Roma 1989. A. Ruggiero, Paolino di Nola. I Carmi. 2 vol. Strenae Nolanae 6-7, Napoli-Roma 1996. G. Santaniello: Paolino di Nola. Le lettere. 2 vol. Strenae Nolanae 4-5, Napoli-Roma 1992. M. Skeb: Paulinus von Nola. Epistulae. Briefe I-II-III bersetzt und eingeleitet von Lateinisch / Deutsch von Matthias Skeb osb. Herder. Die einzigartige Bibliothek christlicher Klassiker, Fontes Christiani, Bd. 25, Teilband 3, Freiburg-Basel-Wien-Barcelona, Rom, New-York, 1998. P.G. Walsh: Poems of Paulinus of Nola, Ancient Christian Writers 40, London, 1974. Id.: Letters of Paulinus of Nola, translated and annotated. 2 vol. Ancient Christian Writers 35-36, New-York 1966-1967.

B) Concordances, outils de travail C) Ianicelli: Index Paulinianus, Strenae Nolanae 9, Napoli-Roma, 1998.
M. Skeb, O. S. B: Paulini Nolani Operum Concordantiae / conscripsit Mathias Skeb. 3 vol. Serie: Alpha-Omga-Reihe A, Lexika, Indizes, Konkordanzen zur Klassischen Philologie, 207: 1-3, Hildesheim, Zrich, New-York: Olms-Weidmann, 2000. Thesaurus Paulini Nolani. Series A, Formae/ moderante Paul Tombeur, CETEDOC, Turnhout, Brepols, 2000.

C) Ouvrages et articles gnraux sur Paulin et son uvre A. Acconci: Ambrogio e Paolino, Archeo 59, gennaio 1990, p. 94-103.

494

bibliographie

B. Agosti: Appunti su Paolino di Nola: il nome di S. Paolino e Nola Secunda Roma, RIL 123, 1989, p. 279-289. D. Amherdt: La fonction de la posie et le rle du pote chez Ausone et Paulin de Nole, Museum Helveticum 61 /2, 2004, p. 72-82. R. Argenio: Il miracolo dei buoi nel XX (sic) natalizio di S. Paolino di Nola, Rivista di studi classici 7, 1969, p. 330-338. N. Baglivi: Sulpicio Severo Chron. 2, 34, 1-5 e Paolino di Nola Epist. 31, 5, Augustinianum, 1999, 39 (2), p. 290-310. A. Bartalucci: Alcune considerazioni sul poema ultimum del pseudo-Paolino e sui motivi polemici contro orfici, gnostici e filosofi, Koinonia 17/2 1993, p. 125-142. A. Basson: A Transformation of Genres in Late Latin Literature: Classical Literary Tradition and Ascetic Ideals in Paulinus of Nola, Shifting Frontiers in Late Antiquity, edited by Ralph W. Mathisen and Hagiths S. Sivan. Variorum 1996. Aldershot/ Brookfield, Great Britain, United States, p. 267-276. Il sagit du rsum dune thse soutenue Aix-en-Provence en juin 1995, sous la direction du professeur J.-L. Charlet: La conversion des genres dans la posie de Paulin de Nole. Elle devrait tre imprime en anglais aux Etats-Unis. A. Baudrillart: Saint Paulin, vque de Nole. Paris, Gabalda, 1928. R. Bertini-Conidi: Aspetti di acculturazione cristiana a Nola: i Carmina Natalicia di Paolino di Nola, Cristianesimo e specificit regionali nel Mediterraneo Latino (sec IV. VI). XXII incontro di studiosi dellantichit cristiana, Roma, Studia Ephemeridis Augustinianum 46, p. 299-306. La figura di Salom in Paolino di Nola (carm. 25). Sul comportamento etico femminile, Letica cristiana nei secoli III e IV: eredit e confronti. XXIV Incontro di studiosi dellantichit cristiana, Roma 4-6 maggio 1995, Studia Ephemeridis Augustinianum 53, Roma, 1996, p. 533-542. M. G. Bianco: Ritratti e versi per le basiliche di S. Severo e di Paolino Nolano (Paul. Nol. epp. 30-32), RomBarb 12, 1992-93, p. 291-310. A. D. Booth: Sur la date de naissance de saint Paulin de Nole, cho du monde classique 26, 1982, p. 57-64. A. Buse: Paulin, Bischof von Nola, und seine Zeit (350-450), 2 vols, Regensburg, 1856. Traduction franaise par L. Dancoisne, Saint Paulin de Nole et son sicle (350-450), Paris, 1858. T. J. Brown-T. W. Mackay: Codex Vaticanus Palatinus Latinus 235: an Early Insular Manuscript of Paulinus of Nolas Carmina, Armarium codicum insignium 4, Turnhout 1988. V. Buchheit: Sieg auf dem Meer der Welt (Paul. Nol. C. 17, 105 ff. ), Hermes 109, 1981, p. 235-247. P. L. Cacciapuoti: Motivi teologici in alcune lettere, Mia sola arte la fede, 2000, p. 167184. A. Canellis: Les rapports de Paulin de Nole avec Jrme au-del de 406: la lettre 39 de Paulin et le commentaire sur Jol 1, 4 de Jrme, Augustinianum 1999, 39(2), p. 311-335. L. Carrese: I carmi profani di Paolino di Nola, AFLN n. s. 16, 1985-1986, p. 5-14.

bibliographie
G. Casati: S. Agostino e S. Paolino di Nola, Augustinianum 8, 1968, p. 40-57.

495

E. Cattaneo: Il Christus patiens nel giusto perseguitato. Reminiscenze melitoniane in s. Paolino di Nola, Koinonia 9, 1985, p. 141-152. J.-L. Charlet: Saint Paulin de Nole, le converti, VSp 685, t. 143, 1989, p. 341-354. Prudence, lecteur de Paulin de Nole: propos du 23me quatrain du Dittochaeon, REAug 21, 1975, p. 55-62. Flix de Nole, Histoire des saints et de la saintet chrtienne II, Paris 1987. J. F. G. Cilliers: Paulinus van Nola en die vroeg-christelike literatuurteorie, Varia Studia in honorem W. J. Richards, coll. L. Cilliers & A. H. Snyman, (Acta Acad. Reeks B XXII), Univ. van die Oranje-Vrystaat, Bloemfontein 1987, p.189-202. E. Conde Guerri: Paolino di Nola e la diplomacia antipriscillanista. Comentario a su epistola 23, Carthaginensia 4, 1988, p.21-43. C. Conybeare: The Expression of Christianity: Themes from the Letters of Paulinus of Nola, Ph. D. diss. University of Toronto, 1998. Paulinus Noster: Self and Symbols in the Letters of Paulinus of Nola, Oxford University Press, 2000. N. Cipriani: La chiesa negli scritti di Paolino di Nola, tra mistero e istituzione, Anchora Vitae, 1998, p. 189-208. S. Costanza: Dottrina e poesia nel carme XXXI di Paolino di Nola, GF 24, 1972, p. 346-353. I generi letterari nellopera poetica di Paolino di Nola, Augustinianum 14, 1974, p. 637-650. Il paesaggio in Paolino di Nola, Forma Futuri, Studi in onore del Cardinale Michele Pellegrino, Torino, 1975, p. 741-754. Aspetti autobiografici nellopera poetica di Paolino di Nola, GF 27, 1975, p. 265277. I rapporti tra Ambrogio e Paolino di Nola, Ambrosius Episcopus, Atti del congresso internazionale di studi ambrosiani nel XVI centenario della elevazione di santAmbrogio alla cattedra episcopale, Milano, 1976, p. 220-232. Rapporti letterari tra Paolino e Prudenzio, XXXI Cinquantenario, 1983, p. 25-65. Pax romana-pax christiana in Paolino di Nola, Studi tardoantichi I, 1986, p. 55-71. Cristianesimo e Romanit di Paolino di Nola, estratto da Scritti in onore di Salvatore Pugliatti, vol. V, 1978. P. Courcelle: Paulin de Nole et saint Jrme, REL 25, 1947, p. 250-280. H. Crouzel: Lepitalamio di San Paolino: Il suo contenuto dottrinale, XXXI Cinquantenario, 1983, p. 143-148. Un piccolo cliente di San Paolino di Nola: Vigilanzio di Calagurris, Paolino di Nola: momenti della sua vita e delle sue opere, Nola, 1983, p. 199-219. Liturgie du mariage chrtien au Ve sicle selon lpithalame de saint Paulin de Nole, Mens concordet uoci. Pour A. G. Martimort loccasion de ses quarante annes denseignement et des vingt ans de la constitution Sacrosanctum Concilium, Paris, 1983, p. 619-626. C. Curti: Linuentio crucis nellepistola 31 di Paolino di Nola, Anchora Vitae, 1998, p. 177188. M. Cutino: Per una interpretazione del Poema ultimum (CSEL 30 Hartel), BSLat 31/1, 2001, p. 73-101.

496

bibliographie

S. DElia: Sullo sfondo storico-culturale dellopera di S. Paolino di Nola, ImpD 4, 19861987 (1988), p. 15-32. G. DErrico: Dottrina e poesia nelle lettere di Paolino di Nola. Note critiche, ImpD 9, 1991-1992 (1993), p. 133-139. G. Desalles: De quelques arbres ou arbustes et de leur ombre, XI: le pin sous la plume de Paulin de Nole, RMAL 37, 1981, p. 234-236. J. Desmulliez: Paulin de Nole: Etudes chronologiques (396-397), REAug 20, 1985, p. 35-64. G. di Palma: Paolino di fronte alla Bibbia, La mia sola arte la fede, 2000, p. 151-166. J. Doignon: Un rcit de miracle dans les carmina de Paulin de Nole: potique virgilienne et leon apologtique, Revue dhistoire de la spiritualit 48, 1972, p. 129-144. A. DOnofrio: S. Paolino di Nola. Eroe della carit, Napoli-Roma, 1995. S. Dpp: Baebianus und Apra: zu Paulinus Nolanus (?) c. 33. Festschrift fr K. Thraede / hrsg. von M. Wacht, Mnster, Aschendorff, 1995, JbAC, Ergnzungsband 22, p. 66-74. Y. M. Duval: Les premiers rapports de Paulin de Nole avec Jrme: moine et philosophe? pote ou exgte?, Studi tardoantichi 7, 1989, p. 177-216. Le pangyrique de Thodose par Paulin de Nole: sa date, son sens, son influence, Anchora Vitae, 1998, p. 137-158. W. Erdt: Christentum und heidnisch-antike Bildung bei Paulinus von Nola, Meisenheim, 1976. M. Errichiello: Ex abundantia cordis os loquitur nellEpistolario di Paolino di Nola, CampS 13-14, 1982-1983, p. 57-69. Espressioni dellinteriorit affettiva nellepistolario Paoliniano, Vichiana 14, 1985, p. 107-116. A. Esposito: Il messaggio di San Paolino vescovo di Nola. DallEpistolario, Napoli-Roma 1986. W. Evenpoel: The Vita Felicis of Paulinus Nolanus and the Beginnings of Latin Hagiography, Fructus Centesimus, Mlanges G. J. M. Bartelink, A. A. R Bastiaensen, A. Hilhorst et C.H. Kneepkens (ds), Instrumenta Patristica 19, Steenbrugge, 1989, p. 167-176. The Vita Felicis of Paulinus Nolanus, Aeuum inter Vtrumque: Mlanges offerts Gabriel Sanders, Steenbrugge, 1991, p. 143-152 La phrase et le vers dans les carmina de Paulin de Nole, Eulogia: Mlanges offerts Antoon A. R. Bastiaensen, Steenbrugge, 1991, p. 95-108. Saint Paulin de Nole, carm. 18, 211-468: Hagiographie et humour, La narrativa cristiana antica: Codici narrativi, strutture formali, schemi retorici, XXIII Incontro di studiosi dellantichit cristiana, Roma, 5-7 maggio 1994, Studia Ephemeridis Augustinianum 50, Roma, 1995, p. 507-520. Paulinus Nolanus, carmen 26: the Threat of War, St. Felix, and Old Testament Examples of the Power of God and of his Saints, The Impact of Scripture in Early Christianity, J. Van den Boeft, M. L. van Poll-van de Lisdonk (ed.), Supplements to Vigiliae Christianae, 44, Leiden, Boston, Kln, E. J. Brill, 1999, p. 132-160. M. Exner: Il Convegno Paoliniano. XVI centenario del Ritiro di Paolino a Nola (Nola, Seminario Vescovile-Cimitile, 18-20 mai 1995), Kch 49/4, 1996, p. 145-153. P. Fabre: Essai sur la chronologie de luvre de saint Paulin de Nole, publication de la Facult des Lettres de lUniversit de Strasbourg, Paris, Belles Lettres, 1948.

bibliographie

497

Saint Paulin de Nole et lamiti chrtienne, Paris, E. de Boccard, 1949. C. Favez: Note sur la composition du carmen 31 de Paulin de Nole, REL 13, 1935, p. 266-268. P. Flury: Das sechste Gedicht des Paulinus von Nola, Vigiliae Christianae 27, 1973, p. 129145. A. Fo: Tentativo di introduzione a Paolino di Nola, Metodologie della ricerca sulla tarda antichit, Napoli 1990, p. 361-382. F. Foerster et R. Pascual: El naufragio de Valgius: Estracto comentado de la Epistola n. 49 de San Paulino de Nola, Barcelona, 1985. J. Fontaine: Le symbolisme de la cithare dans la posie de Paulin de Nole, Romanitas et christianitas: Studia I. H. Waszink oblata, Amsterdam- London, 1973, p. 122-143. B. Forte: Per una teologia dallesperienza dello Spirito (Postfazione), Mia sola arte la fede, 2000, p. 361-376. W. H. C. Frend: Paulinus of Nola and the Last Century of the Western Empire, JRS 59, 1969, p. I-II. The Two Worlds of Paulinus of Nola, Latin Literature of the Fourth Century, ed. by J. W. Binns, London, 1974, p. 100-133. A. Gallico: Note per una nuova edizione dellEpigramma Paulini, StStorRel 6 / 1-2, 1982, p. 163-172. G. Gallucio: Lamicizia dei padri 2-3. Lamicizia di Paolino di Nola con Severo Sulpicio, La Scala 4, 1988, p. 109-118, 139-147. A. Gattiglia.: Paulin de Nole et Nictas de Rmsiana: voyages et plerinages de rang lev, Akten des XII internationalen Kongresses fr christliche Archologie. Bonn, 22-28. september 1991, Studi di Antichit christiana pubblicati a cura del Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana (LII), 1995, Citt del Vaticano, vol. 2, p. 805-814. R. Gelsomino: Lepitalamio di Paolino di Nola per Giuliano e Titia (carme 25), XXXI Cinquentenario, 1983, p. 213-230. C. Gnilka: Das Puer senex-Ideal und die Kirchenbauten zu Nola, Boreas 1995, 18, p. 17584. R. P. H. Green, The Poetry of Paulinus of Nola. A Study of his Latinity, coll. Latomus CXX, Bruxelles, 1971. Paulinus of Nola and the Diction of Christian Latin Poetry, Latomus 32, 1973, p. 79-85. G. Grimaldi: Paolino di Nola: una proposta spirituale per il nostro tempo, ImpD 1, 19811982 (1982), p. 40-42. G. Guttilla: Dottrina e arte nellobitus Baebiani di S. Paolino di Nola, ALCGP 23-24, 19861987, p. 131-157. Una nuova lettura del carme 31 di S. Paolino di Nola, Koinonia 11, 1987, p. 69-97. Il De cura pro mortuis gerenda di Agostino e lobitus Baebiani di Paolino di Nola, ALCGP 25-27, 1988-1990, p. 193-207. S. Paolino e i barbari nei Natalicia, Koinonia 13, 1989, p. 5-29. I tituli in onore del presbyter Clarus e la datazione del carme 31 di S. Paolino di Nola, BSLat 19/ 1, 1989, p. 58-69.

498

bibliographie

Il Panegyricus Theodosii di S. Paolino di Nola, Koinonia 14, 1990, p. 139-154. Et fisica e spirituale nei Carmi di Paolino di Nola, CCC 11,1990, p. 171-181. Le visioni nella poesia di Paolino di Nola e di Prudenzio, Studi di Filologia classica in onore di Giusto Monaco. III. Letteratura latina dallet di Tiberio allet del basso impero, Palermo 1991, p. 1279-1290. Preghiere e invocazioni nei carmi di S. Paolino di Nola, ALCGP 28-30, 1991-1993, p. 93-188. Paolino di Nola e Girolamo, Orpheus 13, 1992, p. 278-294. La presenza di Ausonio nella poesia dellultimo Paolino, Orpheus n. s. 14/2, 1993, p. 275-297. Cet article est repris en partie dans id.: Ausonio e Paolino: rapporti letterari e umani, ImpD 10, 1992-1994 (1995), p. 177-189. Osservazioni su alcuni motivi consolatori presenti nei Carmi di Paolino di Nola, Messana 16, 1993 (1995), p. 29-39. Laemulatio artistica in Paolino di Nola e Sulpicio Severo, Orpheus n. s. 25/2, 1994, p. 320-342. Presenze di Ausonio e di Paolino di Nola nel De reditu suo di Rutilio Namaziano, ALGP 1994-1995 n. s. 31-32, p. 161-196. Rectius legenda (Paolino di Nola: ep. 32, 6, 281, 1-4), BSLat 25/1, 1995, p. 111-113. I carmi 27 e 28 di Paolino di Nola e le epistole 30 e 32 a Sulpicio Severo, Orpheus n. s. 16/1, 1995, p. 59-82. Il carme 24 di Paolino e la sua nouitas, Koinonia 1995 19, p. 5-31. Paolino di Nola e il suo ritratto a sostegno della causa di Martino e di Severo, Orpheus n. s. 17/1, 1996, p.90-107. Tre naufragi di contenuto cristiano del IV secolo d. C (Ambrogio, de exc. fratr. I, 4348; Paolino, carm. 24, 1-308 ed epist. 49), Anchora Vitae, 1998, p. 431-461. Situazioni catulliane e lucreziane nei Carmi di Paolino di Nola, Scholia 6, 1997. Paolino di Nola: tre studi, Studi Tardoantichi IX, Polyanthema, Studi di letteratura cristiana antica offerti a S. Costanza, Sicania 1990 (1999), p. 125-155. Paolino di Nola e la sua produzione poetica profana: i carmi 1-3, BSLat, 31 / 1, 2001, p. 102-118. Il giudizio universale e lincontro con Dio nei Carmi di Paolino di Nola BSLat, 32 / 1, 2002, p. 531-552. Cristo ed il tempio di Salomone in Paolino di Nola e in Prudenzio, BSLat, 33 / 1, 2003, p. 111-126. Alcune note critiche sui Carmina di Paolino di Nola, ReAug, 49/1, 2003, p. 25-41. Il martyrium e la duplex corona in Paolino di Nola e in Prudenzio, BSLat, 34 / 1, 2004, p. 91-116. Le costruzioni basilicali di Paolino di Nola: una rilettura dellepist. 32, Societas studiorum per S. DElia, a cura di U. Criscuolo, Pubblicazioni del Dipartimento di Filologia Classica F. Arnaldi dellUniversit degli Studi di Napoli Federico II 24, Napoli, 2004, p. 389-408. R. Herzog: Probleme der heidnisch-christlichen Gattungskontinuitt am Beispiel des Paulinus von Nola, Christianisme et formes littraires de lAntiquit tardive: Entretiens sur lAntiquit classique XXIII, Fond. Hardt, Geneva, 1977, p. 373-423. C. Ianicelli: Note al lessico Paoliniano: Indagine su alcuni apellativi riferiti a S. Felice, ImpD 8, 1990-1991 (1992), p. 183-204. Il miracolo in Paolino di Nola. Saggio di sintesi, ImpD 9, 1991-1992 (1993), p. 171-196. Hapax legomena nellopera di Paolino di Nola, Anchora Vitae 1998, p. 377-405. Deus operatus est. Sullautore del miracolo in Paolino di Nola e in alcuni scritti agiografici greco-latini, ImpD 10, 1992-1994 (1995), p. 277-336.

bibliographie

499

F. Jger: Das antike Propemptikon und das 17. Gedicht des Paulinus von Nola, Rosenheim, 1913. R. John: Classical and Biblical Elements in Selected Poems of Paulinus Nola, Iowa City, Iowa, University of Iowa (diss. 1978). H. Junod-Ammerbauer: Le pote chrtien selon Paulin de Nole. Ladaptation des thmes classiques dans les Natalicia, REAug 21, 1975, p. 13-54. Les constructions de Nole et lesthtique de saint Paulin, RE Aug 24, 1978, p. 2257. D. Kasprzak: Il pensiero sociale di Paolino di Nola, Romae, 1999, estratto di Diss.Istituto Patristico Augustinianum. W. Kirsch: Die Natalicia des Paulinus von Nola als Mittel ideologischer Beeinflussung, Klio 65, 1983, p. 331-336 . Zum Verhltnis von Poetologie und Poetik bei Paulinus von Nola, MJ 20, 1985, p. 103-11. Paulinus von Nola und Nicetas von Remesiana: Zur Literaturauffassung zweier Christen des 4. Jahrhunderts, From Late Antiquity to Early Byzantium: Proceedings of the Byzantinological Symposium of the 16 th International Eirene Conference, Prague, 1985, p. 189-193. Spatntike Dichtungen als Quellen zur Sozialgeschichte (Paulinus von Nola, Paulinus von Pella), Index 17, 1989, p. 275-282. R. Kirstein, Paulinus Nolanus, carmen 17, Chrsis VIII, Basel, 2000. K. Kohlwes: Christliche Dichtung und stilistische Form bei Paulinus von Nola, Bonn, 1979. P. de Labriolle: La correspondance dAusone et de Paulin de Nole: un pisode de la fin du paganisme, Paris, 1910. F. Lagrange: Histoire de saint Paulin de Nole, Paris, 1877; deuxime dition, 1882. G. (Herbert de) La Portbarr-Viard: Descriptions monumentales et discours sur ldification dans luvre de Paulin de Nole, Cimitile e Paolino di Nola, 2003, p. 35-42. S. Leanza: Aspetti esegetici dellopera di Paolino di Nola, XXXI Cinquantenario, 1983, p. 67-91. Una pagina di Melitone di Sardi in Paolino di Nola, Orpheus 5, 1984, p. 444-451. Una precisazione a proposito di due recenti articoli su Melitone di Sardi e Paolino di Nola, Koinonia 10, 1986, p. 89-90. I libri salomonici in Paolino di Nola, Anchora Vitae, 1998, p. 349-364. J.T. Lienhard: Paulinus of Nola in the Literary Tradition, Paradosis: Studies in Memory of Edwin A. Quain, New-York, 1976, p. 35- 45. Paulinus of Nola and Early Western Monasticism, Theophaneia, 28, Kln-Bonn, 1977. Paulinus of Nola and Monasticism, Studia Patristica 16, 1985, p. 29-31. Friendship in Paulinus of Nola and Augustine, Collectanea Augustiniana: Mlanges T. J. van Bavel, Leuven, 1990, p. 279-296. A. Lipinsky: Le decorazioni per la basilica di S. Felice negli scritti di Paolino di Nola, Vetera Christianorum, 13, 1976, p. 65-80. G. Luongo: Lo specchio dellagiografo, S. Felice nei Carmi XV e XVI di Paolino di Nola. (Parva Hagiographica 2). Nuove edizioni. Tempi moderni, Napoli 1992. Paolino testimone del culto dei santi, Anchora Vitae, 1998, p. 295-347. Alla ricerca del sacro. Le traslazioni dei santi in epoca altomedievale, Il ritorno di

500

bibliographie
Paolino. 80 dalla traslazione a Nola. Atti, Documenti, testimonianze letterarie, a cura di A. Ruggiero (Strenae Nolanae 3), Napoli-Roma, 1990, p. 17-39.

L. Longobardo-D. Sorrentino: La teologia sapienziale dei padri (introduzione), Mia sola arte la fede, 2000, p. 7-28. C. Magazz: Dieci anni di studi su Paolino di Nola (1977-1987), BStudLat 18 / 1-2, 1988, p. 84-103. D. Marafiotti: Aspetti dellantropologia teologica di San Paolino di Nola, Anchora Vitae, 1998, p. 225-261. R. Marandino I dolci colloqui di Paolino nellepistolario, ImpD 9, 1991-1992, p. 141148. M. Marin: Note retoriche sullEpistolario di Paolino, Anchora Vitae, 1998, p. 159-176. Sulla presenza di Ambrogio nellepist. 23 di Paolino, Anchora Vitae, 1998, p. 463486. N. McLynn: Paulinus the Impenitent: A study of the Eucharisticos, JECS 3, 1995, p. 461486. A. Mencucci: San Paolino vescovo di Nola, Siena, 1992. U. Moricca: Il uotum di Sulpicio Severo e di S. Paolino di Nola Didaskalion n.s. 3, 1925, p. 89-96. La morte violenta di un fratello di Paolino di Nola, Didaskalion n. s. 4 1926, p. 85-90. S. Mratschek: Einblicke in einen Postsack: Zur Struktur und Edition der Natalicia des Paulinus von Nola, ZPE 114, 1996, p. 165-172. Multis enim notissima est sanctitas loci: Paulinus and the gradual Rise of Nola as a Center of Christian Hospitality, JECS, 9: 4, 2001, The John Hopkins University Press, p. 511-553. Der Briefwechsel des Paulinus von Nola. Kommunikation und soziale Kontakte zwischen christlichen Intellektuellen, Hypomnemata 134, Vandenhoeck & Ruprecht 2002. F. X. Murphy: Rufinus of Aquileia and Paulinus of Nola, REAug 2, 1956, p. 79-91. B. Nf: Paulinus von Nola und Rom, Studia Patristica 33, 1997, p. 448-453. F. Navarro: La correspondencia de Paulino de Nola con Africa durante los anos 394 y 395. Una reconstruccion, Vichiana, 1 (1999), p. 62-81. G. Otranto: Paolino di Nola e il Cristianesimo dellItalia Meridionale, Anchora Vitae, 1998, p. 35 -58. A. V. Nazzaro: La parafrasi salmica di Paolino di Nola, XXXI Cinquantenario, 1983, p. 93115. Intertestualit biblica e classica in testi cristiani antichi, a cura di B. Amata, Cultura e lingue classiche. 3 Convegno di aggiornamento e di didattica, Palermo, 29 octobre-1 novembre 1989, Roma 1993, p. 489-514. La presenza di Orazio in Paolino di Nola, Ommagio sannita a Orazio, S. Giorgio 1995, p. 119-175. Orazio e Paolino, ImpD 10, 1992-1994, p. 239-252. L. Padovese: Considerazioni sulla dottrina cristologica e soteriologica di Paolino di Nola, Anchora Vitae, 1998, p. 209-224.

bibliographie

501

P. Palazzini: La santit canonizzata e il culto di S. Paolino di Nola, XXXI Cinquantenario, 1983, p. 11-23. R. Palla: Rivisitando il Poema ultimum: leditio princeps di Ludovico Antonio Muratori, Anchora Vitae, 1998, p. 407-429. A. Pastorino: Il De obitu Sancti Paulini di Uranio, Augustinianum 24, 1984, p. 115-141. M. Y. Perrin: Ad implendum caritatis ministerium: La place des courriers dans la correspondance de Paulin de Nole, MEFRA 104, 1992, p. 1025-1068. A. Pieretti: Lamicizia come preparazione alla carit in Paolino di Nola, Atti del XXII Convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano 1995, p. 678-683. L. Pitri: Les dbuts du culte de Martin de Tours, XVI e centenaire de la mort de saint Martin, Colloque universitaire (22-25 octobre 1997), Mmoires de la Socit archologique de Touraine, t. LXIII, p. 183-192. Les p. 185-190 de cet article sont consacres Paulin et la lettre 32. T. Piscitelli Carpino: Tra classicismo e cristianesimo: le Epistole di Paolino di Nola ad Agostino, ImpD 2, 1983-1985 (1985), p. 47-73. Struttura, auctoritas ed exemplum in un sermone di Paolino di Nola (= epist. 34 Hartel), Vichiana I, 3 ser; 1990, p. 263-278. Il ruolo dei fedeli nella poesia di Paolino di Nola, Sacerdozio battesimale e formazione teologica nella catechesi e nella testimonianza di vita dei Padri. Convegno di studio e aggiornamento, Facolt di lettere cristiane e classiche (Pontificium Institutum Altioris Latinitatis), Roma 14-16 marzo 1991, Biblioteca di scienze religiose 99, a cura di S. Felici, Roma 1992, p. 119-132. Il cantico dei cantici nellesegesi di Paolino di Nola, Letture cristiane dei Libri Sapienzali. XX incontro di studiosi dellantichit cristiana, 9-11 maggio 1991, Studia Ephemeridis Augustinianum, Roma, 1992, p. 387-400. La figura di Maria nellopera di Paolino di Nola, ImpD 9, 1991-1992, p. 197-218. La parola dei poeti nelle epistole di Paolino di Nola: tra citazione e allusione, Come dice il poeta..., Percorsi greci e latini di parole poetiche, Napoli, 1992, p. 151-166. Paolino elegiaco, La poesia cristiana latina in distici elegiaci. Atti del Convegno Internazionale, Assisi 20-22 marzo 1992, Assisi, 1993, p. 99-133. La teologia della Croce in Paolino di Nola, Anchora Vitae, 1998, p. 263-294. Paolino di Nola, Introduzione ai Padri della Chiesa III, a cura di E. Dal Covolo, M. Maritano, Torino, 1995, p. 169-190. M. Pizzino: Il tema dellesodo in Paolino di Nola, Anchora Vitae, 1998, p. 365-375. Ser. Prete: S. Paolino di Nola e lumanesimo cristiano: Saggio sopra suo epistolario, Bologna, 1964. Paolino di Nola: la parafrasi biblica della Laus Iohannis (carm. 6), Augustinianum 14, 1974, p. 625-635; repris dans Motivi ascetici e letterari, p. 19-34. I temi della propriet e della famiglia negli scritti di Paolino di Nola, Augustinianum 17, 1977, p. 257-282; repris dans Motivi ascetici e letterari, p. 53-86. Il Carme 20 di Paolino di Nola: alcuni aspetti letterari e culturali, Augustinianum 21, 1981, p. 169-177; repris dans Motivi ascetici e letterari, p. 87-99. Paolino agiografo: Gli atti di S. Felice di Nola (carm. 15-16), XXXI Cinquantenario, 1983, p. 149-159; repris dans Motivi ascetici e letterari, p. 101-116. Motivi ascetici e letterari, Napoli-Roma 1987. S. Pricoco: Paolino nolano e il monachesimo del suo tempo, Anchora Vitae, 1998, p. 5991. A. Quacquarelli: Una consolatio cristiana (Paul. Nol. Carm. 31), XXXI Cinquantenario, 1983, p. 121-142.

502

bibliographie

A. Quattordio Moreschini: Osservazioni sul lessico di Paolino di Nola: i termini relativi alla lode, Studi di poesia latina in onore di Antonio Traglia, II (Storia e letteratura. Raccolta di studi e testi 147), Roma, 1979, p. 915-923. G. Ragozzino: Gennaro Aspreno Galante e Paolino di Nola, Mia sola arte la fede, 2000, p. 347-360. R. Rallo Freni: Il testo dei salmi nellutilizzazione dellopera di Paolino di Nola, XXXI Cinquantenario, 1983, p. 231-252. P. Reinelt: Studien ber die Briefe des hl. Paulinus von Nola, Breslau, 1903. M. Roberts: Paulinus Poem 11, Virgils First Eclogue, and the Limits of Amicitia, TAPhA 115, 1985, p. 271-282. J. Roug: Periculum maris et transports dtat: la lettre 49 de Paulin de Nole, Studi tardoantichi 2, 1986, p. 119-136. A. Rousselle: Deux exemples dvanglisation en Gaule la fin du IVe sicle: Paulin de Nole et Sulpice Svre, Bziers et le Bitterois, Fdration historique du Languedoc mditerranen et du Roussillon, XLIII e Congrs, Montpellier, 1971, p. 91-98. A. Ruggiero: Il canto dellamicizia cristiana, ImpD 1, 1981-1982 (1982), p. 37-40. Carme 21: Nola crocevia dello spirito, XXXI Cinquantenario, 1983, p. 183-212. Paolino cantore di Cristo, ImpD 4, 1986-1987 (1988), p. 33-73. La Vita Felicis di Paolino di Nola come fonte per la conoscenza della religiosit popolare in Campania nei secoli IV e V, Paolino di Nola: Momenti della sua vita e delle sue opere, Nola, 1983, p. 163-197. Il culto dei santi e delle loro reliquie nei carmi di Paolino di Nola, ImpD 7, 1989-90 (1991), p. 177-188. Agostino, Paolino di Nola e lepigrafe per Cinegio, ImpD 9, 1990-1991 (1992), p. 147-181. S. Paolino, maestro di fede e di vita (Schede tematiche), Napoli-Roma 1994. Teologia e simbologia nellimmagine della Croce preziosa descritta da Paolino di Nola nel Carm. XIX, 608-676, Cimitile e Paolino di Nola, 2003, p. 245-266. G. M. Ruggiero: Poesia e teologia della morte, Collana di Testi Patristici 42, Roma, 1984, p. 45-127. Paolino in Nola pelagiana, ImpD 1, 1981-1982 (1982), p. 30-33. Teologia e dossologia nei carmi, Mia sola arte la fede, 2000, p. 79-96. R. Russo: La vita cristiana nellEpistolario, Mia sola arte la fede, 2000, p. 271-298. A. Salvatore: Due omelie su Sansone di Cesario di Arles e lepistola 23 di Paolino di Nola, VetChr 7, 1970, p. 83-113. Immagini bibliche e strutture discorsive: la lettera 11 di Paolino, XXXI Cinquantenario, 1983, p. 253-280. La poetica nuova. Due capitoli su Paolino di Nola, Napoli, 1992. Riflessioni sulla poetica di Paolino di Nola, ImpD 10, 1992-1994 (1995), p. 191203. G. Santaniello: Aspetti religiosi e socio-culturali dellet di Paolino, ImpD 1, 1981-1982 (1982), p. 25-29. La prigione di Paolino: Tradizione e storia, Paolino di Nola: Momenti della sua vita e delle sue opere, Nola, 1983, p. 221-249. Nola e Primuliacum: due centri di esperienza monastica in Occidente, Paolino di Nola: Momenti della sua vita e delle sue opere, Nola, 1983, p. 135-160.

bibliographie

503

Lettera XXIII: Paolino al fratello Sulpicio Severo, Paolino di Nola: Momenti della sua vita e delle sue opere, Roma, 1983, p. 63-130. Lopera missionaria nella Chiesa tra il IV e il V secolo. La lettera 18 di Paolino a Vittricio di Rouen ed il carme 17 a Niceta di Remesiana, ImpD 3, 1985-1986 (1986), p. 59-114. San Paolino di Nola. Una vita per Cristo, Napoli-Roma 1994. La spiritualit di Paolino di Nola: il cammino ascetico e mistico del convertito, ImpD 10, 1992-1994 (1995), p. 205-238. Paolino di Nola: lesperienza vitale di un teologo in dialogo, TeolV 5, 1997, p. 71128. Momenti del percorso teologico di Paolino nel dialogo epistolare con Agostino, ImpD 11, 1997, p. 259-277. Unamicizia sofferta in silenzio: Rufino di Concordia e Paolino di Nola, Teologia e vita 5, 1997, p. 71-128. il dialogo teologico nellEpistolario, Mia sola arte la fede, 2000, p. 97-150. C. Sarnataro: La communicazione della fede in Paolino, Mia sola arte la fede, 2000, p. 299-346. C. Scanzillo: L ecclesiologia e la tematica dellamicizia, Mia sola arte la fede, 2000, p. 251270. M. Simonetti: Cultura e religiosit in Italia attraverso lepistolario di Paolino, Anchora Vitae, 1998, p. 15-34. F. G. Sirna: Sul cosidetto poema ultimum ps-paoliniano, Aevum 35 (1961), p. 87-107. H. Sivan: The Last Gallic Prose Panegyric: Paulinus of Nola on Theodosius I, Collection Latomus 227; Studies in Latin Literature and Roman History 7 (1994), p. 577-594. Nicetas (of Remesiana) Mission and Stilichos Illyrican Ambition: Notes on Paulinus of Nola Carmen XVII (Propemticon), REAug 41 (1995), p. 79-90. The death of Paulinusbrother, RhM 1996 139 (2), p. 170-179. M. Skeb: Christo uiuere: Studien zum literarischen Christusbild des Paulinus von Nola, Bonn, 1977. S. Smolak: Zur Textkritik des sog. Sancti Paulini Epigramma, WS 102, 1989, p. 205-212. D. Sorrentino: Lamore di unit: Amicizia spirituale ed ecclesiologia in Paolino di Nola, ImpD 9, (1991-1992), p. 149-169. La lettera di Giovanni Paolo II su Paolino di Nola. Commento teologico-spirituale, Teol V 3, 1995, p. 13-35. Nuove prospettive su Paolino di Nola, Asprenas 42/3, 1995, p. 413-424. La teologia di Paolino di Nola: problematica e prospettive, Anchora Vitae, 1998, p. 487-511. Il vissuto teologico di Paolino di Nola, Mia sola arte la fede, 2000, p. 29-78. Recenti approcci teologici a Paolino di Nola, Cimitile e Paolino di Nola, 2003, p. 1328. M. Starowieyski: Informacje o ksiazkach, recenzje prace o sw. Paulinie z Noli, Meander 5-6, 1994, p. 303-305. A. Swoboda: Pojecie przyjazni w listach sw. Paulinus z Noli i sw. Sydoniusza Apolinarego, Studium porownawcze (Papieski Mydzial Teologiczny w Poznaniu. Studia i Materialy 17), Poznan 1995. H. T. Szepessy: Miracle et ironie: le VIe natalice de Paulin de Nole, ACUSD 25, 1989, p. 91-100.

504

bibliographie

A. Terracciano: Esperienza e immagini della chiesa in Paolino, Mia sola arte la fede, 2000, p. 185-250. C. Tibiletti: Paolino di Nola e famiglie di clerici, Vichiana 11, 1982, p. 305-310. D. E. Trout: The Dates of Ordination of Paulinus of Bordeaux and of his Departure for Nola, REAug 37, 1991, p. 237-260. Amicitia, Auctoritas, and Self-Fashioning texts, Studia Patristica, 28 1993, p. 123-129. Christianizing the Nolan Countryside: Animal Sacrifice at the Tomb of St. Felix, JEChS 3/3, 1995, p. 281-298. Town, Countryside, and Christianization at Paulinus Nola, Shifting Frontiers in Late Antiquity, edited by Ralph W. Mathisen and Hagith S. Sivan. Variorum 1996. Aldershot/ Brookfield, Great Britain, United States. History, Biography, and the Exemplary Life of Paulinus of Nola, Studia Patristica 32, 1997, p. 462-467. Paulinus of Nola: Life, Letters, and Poems, The Transformation of the Classical Heritage, 27, University of California Press, Berkeley, Los Angeles, London, 1999. Il nuovo Paolino di Nola, Cimitile e Paolino di Nola, 2003, p. 29-34. A. van den Hoek, J. Herrmann Jr: Paulinus of Nola, Courtyards and Canthari, HTR 93, 2000, p. 173-219. M. A. Vinchesi: Il rapporto tra cristianesimo e cultura pagana in Paolino di Nola, Pagani e cristiani da Giuliano lApostata al sacco di Roma. Atti del Convegno internazionale di studi, Rende 12-13 novembre 1993, a cura di F. Ela Consolino, Messina 1995, p. 299-310. G. Vona: Il matrimonio: i padri della chiesa latina: la teologia del matrimonio in S. Paolino di Nola, Changanassery: CICAR (Centre for Indian Christian Archeological Research), 1997. P.G. Walsh: Paulinus of Nola and the Conflict of Ideologies in the Fourth Century, Kyriakon: Festchrift Johannes Quasten, Mnster, 1970, p. 565-571. Paulinus of Nola and Virgil, Studia Patristica 15, 1984, p. 117-121. C. Weyman: Paulinus von Nola und Ambrosius, Mnchener Museum 3, 1913. J. Wright: Saint Paulinus of Nola, Classica et Iberica: A Festschrift in Honor of the Reverend Joseph M. F. Marique, S. J. Ed. P.T. Brannan, Worcester, Mass, 1975, p. 417-423.

II) Bibliographie sur le site de Cimitile (Nola)


A. Ambrosini: Delle memorie storico-critiche del Cimiterio di Nola, Napoli 1792. H. Belting: Die Basilica dei S.S. Martiri in Cimitile und ihr frhmittelalterlicher Freskenzyklus, Forschungen zur Kunstgeschichte und christlichen Archologie 5, Wiesbaden 1962. E. Bertaux: Lart dans lItalie mridionale, Paris, 1903. Remise jour de louvrage de E. Bertaux sous la direction de A. Prandi, Paris-Rome 1978, t. IV: P. Testini: Cimitile. Lantichit cristiana, p. 163 sqq. , L. Pani-Ermini: La fase medioevale, p.177 sqq., H. Belting: Le pitture medioevali e la pittura meridionale nellalto medioevo, p.183 sqq. F. Bisconti: Testimonianze iconografiche da Cimitile: monumenti e documenti, Cimitile e Paolino di Nola, 2003, p. 229-244. H. Brandenburg: Altar und Grab. Zu einem Problem des Mrtyrerkultes im 4. und 5. Jh, Martyrium in multidisciplinary perspective. Memorial L. Reekmans, ed. by M. Lamberigts and P. Van Deun (Bibliotheca Ephemeridum Theologicarum Lovaniensium 117), Leuven, 1995, p. 75-98. (Sur Paulin, p. 78-83). Chierici G: Lo stato degli studi intorno alle basiliche paoliniane di Cimitile, Atti del IV congresso nazionale di studi romani, Roma, 1938, p. 236-243.

bibliographie

505

Di alcuni risultati sui recenti lavori intorno alla basilica di San Lorenzo a Milano e alle basiliche paleocristiane di Cimitile, RAC 16, 1939, p. 51-72. SantAmbrogio e le costruzioni paoliniane di Cimitile, Ambrosiana. Scritti di storia, archeologia ed arte pubblicati nel XVI centenario della nascita di santAmbrogio, CCCXL-MCMXL, Milano, 1942, p. 315-331. Cimitile, Palladio 3, 1953, p. 175-177 Cimitile, Palladio 7, 1957 a, p. 69-73. Cimitile, I: la necropoli: RAC 33, 1957 b, p. 99-125. Metodo e risultati degli ultimi studi intorno alle basiliche paleocristiane di Cimitile, RPAA 29, 1956-57, p. 139-149. Cimitile: la seconda fase dei lavori intorno alle basiliche, Atti del 3 congresso internazionale di studi sullalto medioevo, Spoleto, 1959, p. 125-137. article Nola, Enciclopedia dellArte Antica, Classica ed Orientale, Roma, 1963, p. 538-539. Cimitile = Cimitile... a portata di mano, a cura dellAssociazione Proloco Cimitile, Marigliano 1991. M. de Matteis: Culto ed iconografia di S. Maria Maddalena e la sua effigie nella basilica dei Ss. Martiri a Cimitile, Cimitile di Nola, 2004, p. 219-242. E. Di Ferrante: Il restauro delle basiliche di Cimitile, Akten des XII internationalen Kongresses fr christliche Archologie. Bonn, 22-28. september 1991, Studi di Antichit christiana pubblicati a cura del Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana (LII), 1995, Citt del Vaticano, vol. 2, p. 746-755. La lettura delle basiliche di Cimitile dopo i lavori del 1988-1990, Il Libro incontra le Basiliche, Premio letterario Citt di Cimitile 1996, 5-13 ottobre 1996, a cura dellassociazione Obiettivo III Milennio, Cimitile, 1996, p. 55-59. E. Di Ferrante-G. Grosso: Basiliche paleocristiane di Cimitile. Le ragioni di un restauro, Napoli, 1991. C. Ebanista: Committenza e devozione popolare alla luce delle fonti, Tre sculture lignee da Cimitile: storia, arte e restauro, a cura del Centro Studi e Ricerche, Cimitile, 1995, p. 2-3. La basilica nova di Cimitile. Resti del pavimento e della decorazione absidale in opus sectile, Atti del IV Colloquio dellAssociazione Italiana per lo studio e la conservazione del Mosaico, Palermo 9-13 dicembre 1996, Edizioni del Girasole, Ravenna 1997, p. 645-664. Un vaso strigilato da Cimitile: da urna cineraria a fonte battesimale della basilica di S. Felice, CampS 28, 1997, p. 5-18. Una croce marmorea dal complesso basilicale di Cimitile, CampS 28, 1997, p. 105110. Gli appunti inediti di Gennaro Aspreno Galante sulla chiesa di S. Giovanni a Cimitile, CampS 28, 1997, p. 189-212. Il complesso basilicale di Cimitile. Note di storia, arte e religiosit popolare, Napoli-Roma, 1997. Il complesso basilicale di Cimitile tra XVIII e XX secolo. Restauri e scavi in San Felice, Nola e il suo territorio dal XVIII al XX secolo. Atti del III corso di formazione per docenti in servizio. 30 Distretto Scolastico, Ager Nolanus 1998. I mosaici parietali nelledicola della basilica di S. Felice a Cimitile: Tratti inediti e contesto, AISCOM, Atti del V Colloquio dellAssociazione Italiana per lo Studio e la Conservazione del Mosaico, Roma, 3-6 novembre 1997, Edizione del Girasole, Ravenna 1999, p. 409-434. La parrochiale di S. Felice nel complesso basilicale di Cimitile, a cura di Carlo Ebanista, LER Napoli-Roma, 1999. La basilica nova di Cimitile/Nola. Gli scavi del 1931-36, RAC LXXVI, 2000, p. 477-539.

506

bibliographie

Dinamiche insediative nel territorio di Cimitile tra tarda antichit e medioevo, Cimitile e Paolino di Nola, p. 43-86. Remondini e il santuario di Cimitile, in: C. Ebanista-T. R. Toscano (ed.), Gian Stefano Remondini. Atti del convegno nel III centenario della nascit (Nola, 19 maggio 2001), Marigliano 2003, p. 233-324. Et manet in mediis quasi gemma intersita tectis. La basilica di S. Felice a Cimitile. Storia degli scavi, fasi edilizie, reperti. Memorie dellAccademia di Archeologia, Lettere e Belle Arti in Napoli XV, Napoli 2003. J. Engemann: Zu den Apsis Tituli des Paulinus von Nola, JbAC 17, 1974, p.21-46. M. Falla Castelfranchi: La decorazione pittorica medioevale nel complesso monumentale, Cimitile e Paolino di Nola, 2003, p. 295-324. A. Ferrua: Graffitti di pellegrini alla tomba di S. Felice, Palladio n. s 13, 1963, p. 17-19. Cimitile ed altre iscrizioni dellItalia inferiore, I, Epigraphica 33, 1971, p. 99-104. Cancelli di Cimitile con scritte bibliche, RQ 68, 1973, p. 50-68. Le iscrizioni paleocristiane di Cimitile, RAC 53, 1977, p. 105-136. J. Gadeyne: Alcune considerazioni sulla descrizione Paolina del mosaico absidiale di Fondi, Boreas, 13, 1990, p. 71-74. D. Korol: Zu den gemalten Architekturdarstellungen des N.T Zyklus und zur Mosaikausstattung der Aula ber den Grabern von Felix und Paulinus in Cimitile / Nola, JbAC 30, 1987, p. 156 -171. Die frhchristlichen Wandmalereien aus den Grabbauten in Cimitile/Nola. Zur Entstehung und Ikonographie alttestamentlicher Darstellungen , JbAC, Ergnzungsband 13, Mnster Westfalen 1987. Architekturdarstellungen in der Aula ber dem Felixgrab in Cimitile/Nola., Actes du XI e Congrs international dArchologie chrtienne, Lyon, Vienne, Grenoble, Genve et Aoste, 2128 septembre 1986, II, Citt del Vaticano 1989, p. 1323-1339. Il primo ritrovamento di un oggetto sicuramente giudaico a Cimitile: una lucerna con la rappresentazione della Menorah, Boreas 13, 1990, p. 94-102. Neues zur Geschichte der verehrten Graber und des zentralen Bezirks des Pilgerheiligtums in Cimitile/Nola, JbAC 35, 1992, p. 83-118. Il cimitero paleocristiano e gli edifici soprastanti le tombe dei santi Felice e Paolino a Cimitile / Nola (Cimitile 20 settembre 1987), Associazione pro loco, Cimitile 1988. I sepolcreti paleocristiani e laula soprastante le tombe dei Santi Felice e Paolino a Cimitile / Nola, in Didattica e Territorio. Corso di formazione per docenti in servizio, Nola 30 marzo- 8 giugno 1988, Nola, 1990, p. 135-164. Zur frhmittelalterlichen Reliefplastik aus der Zeit der Bischofe Lupinus / Lupenus und Leo III von Nola, JbAC 37, 1994, p. 142-168. Alcune novit riguardo alla storia delle tombe venerate e del complesso centrale nel luogo di pellegrinaggio di Cimitile/Nola, Akten des XII internationalen Kongresses fr christliche Archologie. Bonn, 22-28. september 1991, Studi di Antichit christiana pubblicati a cura del Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana (LII), 1995, Citt del Vaticano, vol. 2, p. 928-940. Testimonianze archeologiche della venerazione di Paolino a Cimitile tra il V e il X/ XI secolo, Anchora Vitae, 1998, p. 105-119. La cosidetta edicola mosaicata di Cimitile/Nola (500 d. C. circa). Parte I: I restauri del 1890 e del 1956- Il conferimento di carattere monumentale al santuario centrale, Boreas 21-22, 1998-99, p. 301-323. La cosidetta edicola mosaicata di Cimitile / Nola. Parte II: Le ragioni per la nuova datazione verso il 500 DC, Cimitile e Paolino di Nola, 2003, p. 209-227.

bibliographie

507

Le celebri pitture del Vecchio e Nuovo Testamento eseguite nella seconda met del III ed allinizio del V secolo a Cimitile / Nola, Cimitile di Nola, 2004, p. 147-208. T. Lehmann: Lo sviluppo del complesso archeologico a Cimitile / Nola, Boreas, 13, 1990, p. 75-93. Der Besuch des Papstes Damasus an der Pilgersttte des hl. Felix in Cimitile / Nola, Akten des XII internationalen Kongresses fr christliche Archologie. Bonn, 22-28. september 1991, Studi di Antichit christiana pubblicati a cura del Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana (LII), 1995, Citt del Vaticano, vol. 2, p. 969-982. Eine sptantike Inschriftensammlung und der Besuch des Papstes Damasus an der Pilgersttte des hl. Felix in Cimitile/ Roma, ZPE 91, 1992, p. 243-281. Eine grosse berschwemmung des Pilgerheiligtums in Cimitile / Nola im 6. Jh. n. Chr. und ihre Bedeutung fur die Datierung der sptantiken Kirche S. Stefano, Boreas, 16, 1993, p. 125-135. Anmerkungen zum jngst erschienen EAM-Artikel Cimitile, Boreas,17, 1994, p. 279292. Zur Genese der Trikonchosbasiliken, Innovation in der Sptantike. Kolloquium Basel 6. und 7. Mai 1994, herausg. von B. Brenk, Wiesbaden 1996, p. 317-357. Paolino di Nola: poeta architetto e committente delle costruzioni Anchora Vitae, 1998, p. 93-104. Martinus und Paulinus in Primuliacum (Gallien): Zu den frhesten nachweisbaren Monchsbildnissen (um 400) in einem Kirchenkomplex, Vom Kloster zum Klosterverband. Das Werkzeug der Schriftlichkeit. Internationales Kolloquium Mnster 22.-23-2. 1996, a cura di H. Keller e F. Neiske, Mnchen 1997, p. 60-72. Zur Alarichs Beutezug in Campanien: Ein neu entdecktes Gedicht des Paulinus Nolanus, RQ 93, 1998, p. 181-199. Die Kirchenbauten in Cimitile / Nola. Ergebnisse der Forschungen der letzen 15 Jahre, Cimitile e Paolino di Nola, 2003, p. 95-127. (Vnum) ex tribus sacris uniuersi orbis Coemeteriis-Kurzfhrer zu den sptantiken Bauten des Pilgerheiligtums des hl. Felix in Cimitile/Nola mit einem Beitrag von U. Haarlammert ber die Entstehung eines virtuellen Modells des Baukomplexes, in Cimitile di Nola, 2004, p. 67-146. Paulinus Nolanus und die Basilica Nova in Cimitile / Nola. Studien zu einem zentralen Denkmal der sptantik-frhchristlichen Architektur, Reichert Verlag, Wiesbaden 2004. A. Lipinsky: Le decorazioni per la basilica di S. Felice negli scritti di Paolino di Nola, Vet Chr XIII, 1976, p. 65-80. F. Manganelli: Dal coemeteriumalla Festa dei Gigli. Permanenza e evoluzione di un rito di regenerazione, in Cimitile di Nola, 2004, p. 57-66. M. I. Marchetti: I materiali ceramici dalle sepolture del complesso di Cimitile: alcune riflessioni, Cimitile e Paolino di Nola, 2000, p. 267-273. A. Mercogliano: Le basiliche paleocristiane di Cimitile. Editrice Barone, Roma, 1988. G. Mollo: Breve nota sulla trichora della basilica nova Paoliniana a Cimitile, Atti del circolo culturale B.G. Duns Scoto di Roccarainola, Dicembre 1991, p. 137-143. L. Pani Ermini: Testimonianze monumentali di Paolino di Nola, XXXI cinquentenario, 1983, p. 161-181. Ead.: Il pelegrinaggio dal tempo di Paolino e lo sviluppo del santuario, Anchora Vitae, 1998, p. 121-136. L. Pani Ermini et alii: Recenti indagini nel complesso martiriale di S. Felice a Cimitile, RAC LXIX, 1-2, 1993, p.223-313.

508

bibliographie

P. Pensabene: Marmi e reimpiego nel santuario di S. Felice a Cimitile, Cimitile e Paolino di Nola, 2003, p. 129-207. F. Romana Stasola: Riti e corredi funerari a Cimitile, Cimitile e Paolino di Nola, 2003, p. 275-279. M. Rotili: Il contributo dellarcheologia stratigrafica alla conoscenza di Cimitile, Cimitile e Paolino di Nola, 2000, p. 281-294. P. Testini: Note per servire allo studio del complesso di S. Felice a Cimitile (Nola), MEFRA, 97, 1985, p. 329-371. Paolino e le costruzioni di Cimitile (Nola). Basiliche o tombe privilegiate?, Linhumation privilgie du IV e au VIII e sicle en Occident, Actes du colloque tenu Crteil les 16-18. 3.1984, Paris de Boccard, 1986, p. 213-220. A. Trinchese: Cimitile di Nola: storia, politica ed economia, Cimitile di Nola, 2004, p. 41-55. F. Verde: Le basiliche paleocristiane di Cimitile: La cittadella di Felice, Cimitile di Nola, 2004, p. 209-218. A. Weis: Die Verteilung der Bildzyklen des Paulinus von Nola in den Kirchen von Cimitile (Campanien), RQ 52, 1957, p. 129-150. F. Wickhoff, Das Apsismosaik in der Basilika des hl. Felix in Nola. Versuch einer rekonstruktion, RQ, 3, 1889, p. 158-176.

III) Ouvrages et articles generaux A) Sur la littrature chrtienne et lesthtique de la posie tardive
J.- L. Charlet: Linspiration et la forme bibliques dans la posie latine chrtienne du IIIe au VIe sicle, Le monde latin antique et la Bible, Bible de tous les temps, Beauchesne, Paris 1985, t. 2, p. 613-643. Linfluence dAusone sur la posie de Prudence, Publications Universit de Provence, Paris, 1980. Lapport de la posie latine chrtienne la mutation de lpope antique: Prudence prcurseur de la posie mdivale, BAGB 1980, 2, p. 207-212. Prudence et la Bible, RecAug XVIII, 1983, p. 3-149. La posie de Prudence dans lesthtique de son temps, BAGB 1986, 4, p. 368-386. Aesthetical Trends of Late Latin Poetry, Philologus 132, 1988, p. 74-85. Les pomes de Prudence en distiques lgiaques, La poesia latina in distici elegiaci, Atti del Convegno Internazionale, Assisi, 20-22 mars 1992, Assisi, 1993, p. 135-166. E. R. Curtius: La littrature europenne et le Moyen ge latin, coll. Agora, Presses Pocket, (PUF. pour la 1e d. en franais, 2 vol., 1956), 1991. J. Fontaine: Sulpice Svre a-t-il travesti Martin de Tours en martyr militaire?, Ann. Boll. 81, 1963. Le plerinage de Prudence Saint-Pierre et la spiritualit des eaux vives, Orpheus, t. 11, 1964 (Oikoumene, Studi paleocristiani in onore del Concilio Ecumenico Vatican II), Catania, 1964, p. 243-266. Sulpice Svre, Vita Martini, Introduction, texte et traduction, Sources chrtiennes n 133135, Paris 1967, 3 t. Valeurs antiques et valeurs chrtiennes dans la spiritualit des grands propritaires terriens la fin du IVe sicle occidental., Epektasis, Mlanges patristiques offerts au cardinal

bibliographie

509

Jean Danilou, Paris, 1972, p. 571-595. Cet article est repris dans tudes sur la posie latine tardive dAusone Prudence. Les symbolismes de la cithare dans la posie de Paulin de Nole, Romanitas et Christianitas. Studia I. H. Waszink oblata, Leiden 1974, p. 123-144. Cet article est repris dans tudes sur la posie latine tardive dAusone Prudence. Naissance de la posie dans lOccident chrtien. Esquisse dune histoire de la posie latine chrtienne du III e au VI e sicle, tudes Augustiniennes, Paris, 1981. Voir en particulier le chapitre IX: La posie comme art spirituel: les projets potiques de Paulin et de Prudence et le chapitre X: Les pomes de Paulin de Nole ou la conversion inacheve de la posie ausonienne.. tudes sur la posie latine tardive dAusone Prudence, Les Belles Lettres, Paris, 1980. Images virgiliennes de lascension cleste dans la posie latine chrtienne, Jenseitsvorstellungen in Antike und Christentum. Gedenkschrift fr Alfred Stuiber, JbAC, Ergnzungsband 9, 1982, p. 55-67. Ambroise de Milan. Hymnes, (Texte tabli, traduit et annot sous la direction de J. Fontaine), ditions du Cerf, Paris, 1992. C. Gnilka: Studien zur Psychomachie des Prudentius, Klass.-Philol. Studien XXVII Wiesbaden, Harrassowitz, 1963. L. Gosserez: Posie de lumire. Une lecture de Prudence, Bibliothque dtudes Classiques 23, Editions Peeters, Louvain-Paris-Sterling, Va 2001. Les images divines de Prudence et lart palochrtien, BAGB LVII, fvrier 1998, p. 337-353. R. Pillinger: Die Tituli Historiarum oder das Sogennante Dittochaeon des Prudentius, sterreichische Akademie der Wissenschaften, Wien, 1980. M. Roberts: The Jeweled Style: Poetry and Poetics in Late Antiquity, Cornell University Press, Ithaca and London, 1989. Poetry and the Cult of Martyrs. The liber Peristephanon of Prudentius, The University of Michigan Press, Ann Arbor 1993.

B) Sur lhistoire du christianisme


B. Beaujard: Le culte des saints en Gaule. Les premiers temps. DHilaire de Poitiers la fin du VI e sicle, ditions du Cerf, Paris, 2000. P. Brown: Le culte des saints. Son essor et sa fonction dans la chrtient latine, Le Cerf, Paris, 1996 (1984). G. Cantino Wataghin, L. Pani-Ermini: Santuari martiriali e centri di pellegrinaggio in Italia fra tarda Antichit e Alto Medioevo, Akten des XII internationalen Kongresses fr christliche Archologie. Bonn, 22-28. september 1991, Studi di Antichit christiana pubblicati a cura del Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana (LII), 1995, Citt del Vaticano, vol. 1, p. 123-151. J. W. Drijvers, Helena Augusta: the Mother of Constantine the Great and the Legend of her Finding of the True Cross, Brill, Leiden, 1992. M. Falla Castelfranchi: Battisteri e pellegrinaggi, Akten des XII internationalen Kongresses fr christliche Archologie. Bonn, 22-28. september 1991, Studi di Antichit christiana pubblicati a cura del Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana (LII), 1995, Citt del Vaticano, vol. 1, p. 234-248. N. Gauthier: Reliques et titulatures dglises: une indication pour les changes?, Studien zur Sachsenforschung, Hildesheim, 1993, Beitrge vom 39. Sachsensymposium in Caen, Normandie, 12 bis 16 September 1988, Band 8, p. 49-53.

510

bibliographie

Iorio R: Battesimo e battisteri, a cura di R. Iorio, biblioteca patristica n22, Nardini editore, Firenze, 1993. C. Lepelley: Le patronat piscopal aux IVme et Vme sicles: continuits et ruptures avec le patronat classique, Lvque dans la cit du IVe au Ve sicle. Image et autorit. Actes de la table ronde organise par lIstituto patristico Augustinianum et lcole franaise de Rome (Rome, 1-2 dcembre 1995), collection de lcole franaise de Rome-248, 1998, p. 17-33. H.I. Marrou: Lglise de lAntiquit tardive, Editions du Seuil, Paris, 1985. Sous le titre De la perscution de Diocltien la mort de Grgoire le Grand, ce volume constituait la contribution de H-I. Marrou au tome I de la Nouvelle Histoire de lglise, publie en codition internationale partir de 1963. Ch. Pitri: Roma christiana. Recherches sur lglise de Rome, son organisation, sa politique, son idologie de Miltiade Sixte III (311-340), B. E. F.A. R, 1976. L. Pitri: La ville de Tours du IVe au Ve sicle: naissance dune cit chrtienne, Rome, 1983. Ch. et L. Pitri (dir.): Prosopographie du Bas-Empire, 2- Italie (313-604), 2 vol., cole franaise de Rome, 2000. C. Sotinel: Le personnel piscopal. Enqute sur la puissance de lvque dans la cit, Lvque dans la cit du IVe au Ve sicle. Image et autorit. Actes de la table ronde organise par lIstituto patristico Augustinianum et lcole franaise de Rome (Rome, 1-2 dcembre 1995), collection de lcole franaise de Rome-248, 1998, p. 105-126. J. Danilou et H. I. Marrou: Nouvelle Histoire de lEglise, t. I, Des origines Grgoire le Grand, ditions du Seuil, Paris, 1963. Histoire du Christianisme, sous la direction de J. M. Mayeur-Ch () et L Pitri-A. Vauchez- M. Venard. Descle, avril 1995. Tome I: Le nouveau peuple (des origines 250) Tome II: Naissance dune chrtient (250-430)

C) Archologie chrtienne et art chrtien


S.S. Alexander: Studies in Constantinian Church Architecture, RAC, 47, 1971, p. 281330. G. Bandmann, Ein Fassadenprogramm des 12. Jahrhunderts und Seine Stellung in der Christlichen Ikonographie, Das Mnster, V, 1952, p. 1-21. H. Belting: Image et culte: Une histoire de limage avant lpoque de lart, traduit de lallemand par F. Muller, Le Cerf, 1998. E. Bevan: Holy Images. An Inquiry into Image-Worship in Ancient Paganism and in Christianity, London, George Allen & Unwin Ltd, 1940. R. Bianchi Bandinelli: Rome. La fin de lart antique (Univers des formes), Paris, 1970. F. Bisconti: Scene di martirio nellarte delle origini, Archeo 5 (87), maggio 1992, p. 7885. (A cura e introduzione di): Temi di iconografia paleocristiana, Citt del Vaticano, 2000. J. Corblet: Iconographie du baptme, Paris, J. de Baur, 1879. J. Danilou: Les symboles chrtiens primitifs. ditions du Seuil, Paris, 1961. F. W. Deichmann: Archeologia cristiana, Studia Archeologica 63, LErma di Bretschneider, Roma, 1993. Traduction italienne de Einfhrung in die Christliche Archologie, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt, West Germany, 1983.

bibliographie

511

P. Donceel-Vote: Le rle des reliquaires dans les plerinages, Akten des XII internationalen Kongresses fr christliche Archologie. Bonn, 22-28. september 1991, Studi di Antichit christiana pubblicati a cura del Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana (LII), 1995, Citt del Vaticano, vol. 1, p. 184-205. L. G. Duggan: Was Art Really the Book of Illiterate?, Word and Image, 5 / 3, July-September 1989, p. 227-251. Y. Duval: Loca sanctorum Africae: le culte des martyrs en Afrique du IV e au VII e sicle, collection de lcole franaise de Rome 58, 2 tomes, Rome, 1982. J. Engemann: Images parousiaques dans lart palochrtien, LApocalypse de Jean: Traditions exgtiques et iconographiques, III e-XII e sicles, Actes du Colloque de la fondation Hardt, 29. 2- 3. 3 1976. Section dHistoire de la Facult des Lettres de lUniversit de Genve, Genve, 1979, p. 73-107. V. Fazzo: La giustificazione delle imagini religiose dalla tarda Antichit al Cristianesimo. I. La tarda Antichit. Napoli, Edizioni Scientifiche italiane, 1977. Liconologia cristiana da Eusebio a Giovanni Damasceno, Il Concilio Niceno II (1987/ 1994), S. Leanza (ed.) p. 47-69. A. Fausone: Die Taufe in der frhchristlicher Sepulkralkunst (ein archalogisch- ikonologische Studie zu den Ursprngen des Bildthemas), Studi di Archeologia cristiana, 1982. A. Ferrua: Il refrigerio dentro la tomba. I, in Scritti vari di epigrafia e antichit cristiane, a cura di C. Carletti- V. Fiocchi-Nicolai- D. Mazzoleni-A. Nestori, Bari, 1991, (ristampa da La civilt cattolica, 92, 1941, p. 373-375), p. 69-71. Le pitture della nuova catacomba di Via Latina, Citt del Vaticano, 1960. P.-A. Fvrier: A propos du repas funraire. Culte et sociabilit, in Christo Deo pax et concordia sit conuiuio nostro, Carch XXVI, 1977, p. 29-45. La tombe chrtienne et lau-del, Le temps chrtien de la fin de lantiquit au Moyen ge, III e-IX e sicles, Colloques internationaux du Centre National de la Recherche Scientifique- Paris, 9-12 mars 1981, Paris, 1984, p. 163-183. Baptistres, martyrs et reliques, RAC 62, 1986, p.109-138. P.-A. Fvrier-J. Guyon: Septimus ex numero fratrum: propos de sept frres martyrs et de leur mre, quelques rflexions sur Damase et liconographie de son temps, Memoriam Sanctorum Venerantes, Miscellanea in onore di Mons. Victor Saxer, Studi di Antichit cristianaPIAC 48, Citt del Vaticano, 1992, p. 375-402. V. Fiocchi Nicolai- F. Bisconti, D. Mazzoleni: Les catacombes chrtiennes de Rome. Origine, dveloppement, dcor, inscriptions, Brepols Publishers, Turnhout, 2000, pour ldition franaise (traduction de J. Guyon). H. Geertman: Lilluminazione della basilica paleocristiana secondo il Liber Pontificalis, RAC 64, 1988, p. 135-160. A. M. Giuntella: Note su alcuni aspetti della ritualit funeraria nellalto Medioevo. Consuetudini e innovazioni., Sepolture tra il IV e VIII secolo. 7 Seminario sul Tardo Antico e lAlto Medioevo in Italia settentrionale, Gardone Riviera, 24-26 ottobre 1996, a cura di G. P. Brogiolo e G. Cantino Wataghin, Documenti di Archeologia 13, Mantova, 1998, p. 61-75. L. Gosserez: Les images divines de Prudence et lart palochrtien, BAGB LVII, fvrier 1998, p. 337-353. A. Grabar: Le premier art chrtien, Univers des formes, Paris, 1966.

512

bibliographie

Les voies de la cration en iconographie chrtienne, Champs Flammarion, Paris, 1994. Liconographie du Ciel dans lart chrtien de lAntiquit et du haut Moyen ge, Cahiers Archologiques 30, 1982, p. 5-24. J. Guyon: Le cimetire des deux Lauriers. Recherches sur les catacombes romaines, BEFAR n 264, Rome, 1987. Ch. Ihm: Die Programme der christlichen Apsismalerei vom 4. Jahrundert bis zur Mitte des 8. Jahrunderts, Wiesbaden, 1960. D. Janes: God and Gold in Late Antiquity, Cambridge University Press 1998. A. Khatchatrian: Origine et typologie des baptistres palochrtiens, Centre de culture chrtienne, Mulhouse, 1982. R. Krautheimer: Corpus Basilicarum Christianarum Romae, Cit du Vatican, 1937-1977, 5 vol. Early Christian and Byzantine Architecture, Harmondsworth, 1965. Three Christian Capitals. Topography and Politics, University of California Press, BerkeleyLos Angeles-London, 1983. Rome, portrait dune ville (312-1308), traduit de langlais et mis jour par F. Monfrin, Le Livre de Poche rfrences Art, 1999. H. Lavagne: La mosaque, Que sais-je ? n2361, Paris, PUF, 1987. M. Marcenaro: Il battistero paleocristiano di Albenga. Le origini del cristianesimo nella Liguria Maritima, Fondazione Cassa di Risparmio di Genova e Imperia, Banca Carige 1993. D. Mazzoleni: Le donne e il martirio, Archeo 5, maggio 1992, p. 86-91. Naissance des arts chrtiens. Atlas des monuments palochrtiens de la France, Ministre de la Culture/ Imprimerie nationale ditions, Paris, 1991. A. Nestori: Repertorio topografico delle pitture delle catacombe romane (Roma Sotteranea cristiana 5), Rome-Vatican, 1975. P. Pensabene: Rimpiego e nuove mode architettoniche nelle basiliche cristiane di Roma, Akten des XII internationalen Kongresses fr christliche Archologie. Bonn, 22-28. september 1991, Studi di Antichit cristiana pubblicati a cura del Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana (LII), 1995, Citt del Vaticano, vol. 2, p. 1076-1091. Note sul reimpiego e il recupero dellantico in Puglia e Campania tra V e IX secolo, in Incontri di popoli e culture tra V e IX secolo. Atti della V giornata di Studio sullet romanobarbarica, Benevento 9-11 giugno 1997, a cura di M. Rotili, Napoli, 1998. J. C. Picard: Le quadriportique de Saint-Laurent de Milan, MEFR, LXXXV, 1973, p.691-712. Le quadriportique de Saint-Pierre du Vatican, MEFR, LXXXVI, 1974, p.851890. Le quadriportique de Saint-Paul-hors-les-murs Rome, MEFR, LXXXVII, 1975, p. 377-395. Ce que les textes nous apprennent sur les quipements et le mobilier liturgique ncessaires pour le baptme dans le sud de la Gaule et lItalie du nord, Actes du XI e congrs darchologie chrtienne, Lyon, Vienne, Grenoble, Genve et Aoste (21-28 septembre 1986). Collection de lcole franaise de Rome. PIAC, 1989, t. II, p. 1451-1468. Latrium dans les glises palochrtiennes dOccident, mmes rfrences que larticle prcdent, t. I, p. 505-553. L. Pitri: Pagina in pariete reserata. pigraphie et architecture religieuse, La terza et dellepigrafia, a cura di A. Donati, Fratelli Lega editori, Faenza, 1988, p. 137-157.

bibliographie

513

P. Prigent: Images chrtiennes, images sacres. Un problme historico-thologique du palo-christianisme., RHPh R 1996, 76 (2), p. 179-193. J. Quasten: Vetus Superstitio et noua Religio: the Problem of Refrigerium in the Ancient Church of North Africa, HTR, 33, 1940, p. 253-256. L. Rau: Iconographie de lart chrtien, PUF 1955, 3 vol., rdit en 1988 (Kraus Reprint, Millwood, N.Y.). V. Saxer: Morts, martyrs et reliques en Afrique chrtienne aux premiers sicles. Les tmoignages de Tertullien, Cyprien et Augustin la lumire de larchologie africaine, Paris, 1980. E. Sendler: Licne, image de linvisible: lments de thologie, esthtique et technique, Paris, Descle de Brouwer, 1989, coll. Christus, 54. J. M. Spieser: Portes, limites et organisation de lespace dans les glises palochrtiennes, Klio 77, 1995, p. 433-445. P. Testini: Archeologia cristiana. Nozioni generali dalle origini alla fine del sec. VI, Edipuglia, Bari, 1980. P. C. J. Van Dael: Biblical Cycles on Church Walls: pro lectione pictura, Impact of Scripture, (Den Boeft & Van Poll ed.), 1999, p. 122-132.

D) Dictionnaires et encyclopdies
C. du Cange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (ldition utilise est celle de 1954) E. Forcellini, Lexicon totius latinitatis R. Ginouvs: Dictionnaire mthodique de larchitecture grecque et romaine, cole franaise de Rome, 1995-1998, 3 vol. T. I: Matriaux, techniques de construction, techniques et formes du dcor, 1985. T. II: lments constructifs: supports, couvertures, amnagements intrieurs, 1992. T. III: Espaces architecturaux, btiments et ensembles, 1998. Dictionnaire des termes techniques du De architectura de Vitruve. dit par L. Callebat et P. Fleury, Olms-Weidmann-Hidelsheim-Zurich-New York, 1995. Dizionario patristico e di Antichit cristiane, Casale, Monferrato, 1983. Une dition franaise de cet ouvrage est parue aux ditions du Cerf en 1990 sous le titre: Dictionnaire encyclopdique du christianisme ancien. 2 vol. L. Rau: Lexique polyglotte des termes dart et darchologie, Henri Laurens diteur, Paris, 1928. Dictionnaire polyglotte des termes dart et darchologie, Paris PUF, 1953. Iconographie de lart chrtien, PUF, 1988 (1955, 1e d.). Enciclopedia dellArte Medievale, Istituto dellEnciclopedia Italiana fondata da G. Treccani, Roma, 1991-2002, 12 vol.

E) Thologie et liturgie
S. Dlani: Christum Sequi. tude dun thme dans luvre de saint Cyprien, tudes Augustiniennes, Paris, 1979. G. Dorival: Sens de lEcriture chez les Pres grecs, Supplment au Dictionnaire de la Bible, Letouzey & An diteurs, Paris, 1992, p.424-442.

514

bibliographie

M. Dulaey: Sens de lcriture chez les Pres latins, Supplment au Dictionnaire de la Bible, Letouzey & An diteurs, Paris, 1992, p. 442-453. A. G. Martimort: Lglise en prire. Introduction la liturgie, Descle cie diteurs, Tournai, 1961. H. de Lubac: Exgse mdivale: les quatre sens de lcriture. 4 vol. Descle de Brouwer. Coll. Theologia 59, 1970.

ANNEXE I. Les diffrentes phases du site archologique de Cimitile / Nola. (daprs les plans de T. Lehmann, 2004)

Lgende des figures 1 4 (daprs T. Lehmann, 2004)

annexe i

mausoles salle abside de lpoque constantinienne basilica noua (inaugure en 403) basilica uetus (troisime quart du IVe sicle) tombes de Flix (i) et des vques nolans Maximus (y) et Quintus (z) (fin du IIIe sicle) it: clture de marbre autour de la tombe de Flix tr: cour entre af, bv et bn (appele aussi transenna par T. Lehmann et atrium entre les deux basiliques dans le prsent travail) G, H, I, J, K, L, M, N, O: les lettres matrialisent le positionnement des inscriptions situes sur les deux triforiums en vis--vis (basilica noua et basilica uetus) et donnes dans les 12-15 de la lettre 32

A, B, C, 1-18, x: af: bn: bv: i, y, z:

Annexe I, fig. 1: Le complexe archologique de Cimitile: premire phase (IIe-IIIe sicles)

515

(T. Lehmann, 2004, Tafel 19, Abb. 24)

516 annexe i

Annexe I, fig. 2: Le complexe archologique de Cimitile vers 320

(T. Lehmann, 2004, Tafel 19, Abb. 25)

annexe i

Annexe I, fig. 3: Le complexe archologique de Cimitile la fin du IVe sicle

(T. Lehmann, 2004, Tafel 19, Abb. 26)

517

518 annexe i

Annexe I, fig. 4: Les principaux btiments du complexe flicien lpoque de Paulin (T. Lehmann, 2004, Tafel 20, Abb. 27)

ANNEXE II. Quelques reconstitutions des mosaques absidiales de Nole et de Fundi.

annexe ii 519

Annexe II, fig. 1: Reconstitution de la mosaque absidiale de la nouvelle glise de Flix Nole (basilica noua) (daprs F. Wickhoff, 1889)

520 annexe ii

Annexe II, fig. 2: Reconstitution de la mosaque absidiale de la nouvelle glise de Flix Nole (basilica noua) (daprs G. Bandmann, 1952)

annexe ii

Annexe II, fig. 3: Reconstitution de la mosaque absidiale de Fundi (daprs Ch. Belting-Ihm, 1960)

521

522 annexe ii

Annexe II, fig. 4: Reconstitution de la mosaque absidiale de Fundi (daprs J. Engemann, 1974)

ANNEXE III. Tentative de reconstitution de la promenade de Paulin et Nictas dans le complexe flicien. (Carm. 27)

Lgende des figures 1 5 1: tombeau de Flix 2: aula dpoque constantinienne 3: basilica uetus 4: atrium entre les deux glises 5: basilica noua 6: triforium de la basilica uetus 7: triforium de la basilica noua 8 : autel

annexe iii

Annexe III, fig. 1 (v. 362-381) : position de Paulin et Nictas

523

Parcours du regard des deux hommes : vers le triforium de la basilica uetus (v. 362-364) : vers lespace de latrium (v. 365-370) : regard relais de Flix qui contemple la foule des plerins dferlant dans les deux glises (v. 370-381)

524

Annexe III, fig. 2 (v. 382-394)

: position de Paulin et Nictas

Parcours du regard des deux hommes : vers le plafond (v. 387-389) : vers le luminaire (v. 390-392) : vers les colonnes de marbre (v. 393-394)

annexe iii

Annexe III, fig. 3 (v. 395-454)

: position de Paulin et Nictas (v. 395: sed rursum redeamus in atria...)

Parcours du regard des deux hommes : vers les cellae construites au-dessus des nefs latrales de la nouvelle glise (v. 395-401) : regard relais des plerins en direction de lautel aux reliques (v. 401-454)

annexe iii 525

526

Annexe III, fig. 4 (v. 455-479)

: position de Paulin et Nictas

Parcours du regard des deux hommes : vers le triforium de la basilica noua (v. 455-462) : vers les bassins de latrium (v. 463-479)

annexe iii

Annexe III, fig. 5 (v. 455-479)

: position de Paulin et Nictas (v. 480-499)

Parcours du regard des deux hommes : vers un portique de liaison hypothtique situ sur un des petits cts de latrium (v. 480-482) : nouveau vers la faade de la nouvelle glise (v. 483-499)

annexe iii

: position de Paulin et Nictas partir du v. 500. Ils progressent dans la nef centrale partir du v. 511 et sarrtent devant les diffrentes fresques vtro-testamentaires ornant lglise

527

528

index des auteurs anciens

index des auteurs anciens

529

INDEX DES AUTEURS ANCIENS Vu le grand nombre de rfrences internes aux carmina 27 et 28 de Paulin de Nole et la lettre 32, nous ne les faisons pas figurer dans cet index. Pour simplifier sa lecture, nous indiquons dabord les pages o les auteurs sont voqus, puis les rfrences prcises aux oeuvres Ambroise: 1, 4, 6, 22, 41, 43, 48, 58, 83, 84, 85, 131, 133, 157, 161, 206, 237-238, 239, 282, 326, 329, 340, 341, 346, 377, 419, 424 Hymn.: 1, 15 : 118 (n. 89) 1, 31-32 : 359 (n. 12) 2 : 157 (n. 278) 2, 1, 8 : 268 (n. 86) 2, 5, 6 : 361 (n. 22) 2, 5-8 : 205 2, 9 : 359 (n. 9) 2, 21-24 : 351 4, 11 : 359 (n. 11) 7, 1-2 : 361 (n. 22) 7, 1-4 : 268 (n. 86) 7, 5-8 : 320 (n. 294) 7, 9, 10 : 361 (n. 22) 8, 5, 6 : 425 (n. 334) 8, 14 : 385 (n. 152) 9, 1-4 : 385 (n. 153) 10 : 237 (n. 129) 11 : 85 (n. 228) 11, 5-8 : 438 (n. 394) 11, 1-12 : 237 (n. 131) 12, 9-12 : 401 (n. 238) 14 : 448 Epist. 6, 27, 3 : 6 (n. 37) 10, 77 : 85 27, 58, 1 : 239 77 : 237-238 C. Aux. 21 : 184 (n. 419) In Luc. 1, 34 : 206 (n. 504) 14, 1, 529 sqq. : 326 (n. 312) Iob 2, 2, 8 : 419 Isaac 5, 46 : 448 8, 77: 470 (n. 502) Off. 1, 41, 203 : 385 (n. 154) Virg. 3, 7, 35: 385 (n. 154) Augustin: 1, 6, 8, 9, 22, 39, 136, 163, 238, 326, 335, 340, 341-343 Bapt. 5, 8, 9 : 441 (n. 401) 7, 1, 1 : 39 (n. 72) Catech. rud. 26, 50 : 448 (n. 435) Ciu. 1, 10 : 9 (nn. 56, 57), 196 (n. 456) 2, 26 : 445 (n. 425) 22, 8, 2 : 238 (n. 133) 22, 8, 455 : 136 (n. 180) Conf. 5, 8, 14 : 163 (n. 318) 6, 2 : 340 (n. 356) 9, 7, 16 : 238 (n. 133) 10, 6, 8 : 39 (n. 73) 13, 30, 45: 99 (n. 274) Cur. mort. 16: 9 (n. 57) Enarratio 2 in psalm. 32, 5: 340 (n. 358) Epist. 22 : 340 (n. 359) 26, 5 : 6 (n. 38) 34, 6 : 97 (n. 268) 36 : 9 (n. 60) Mor. eccl. : 342-343 (n. 366) Serm. 286, 4 : 238 (n. 133) Symb. 4, 1 : 441 (n. 401) Trin. 11, 9 : 39 (n. 73) 11, 37 : 39 (n. 74) Aulu-Gelle: 16, 5, 1-3 : 365 (nn. 43, 44)

530

index des auteurs anciens


Ferrua n59 : 4 (n. 18), 198 Ferrua n37 : 376 Epiphane de Salamine : 36, 334 Eusbe de Csare : 408-409, 335 (n. 342) Vit. Const. I, 29 : 86 (n. 232) III, 26-27 et 33-40 : 87 (n. 235) III, 36 : 65-66 Hist. eccl. 8, 10, 10 : 385 (n. 154) 10, 4, 37-38 : 408-409 10, 4, 37-45 : 404-405 10, 4, 39-40 : 193 10, 4, 44 : 172 (n. 363) Festus : 336, 4 : 359 (n. 11) 364, 34 : 223 (n. 55) Grgoire le Grand : 39, 347-348 Epist. 11, 10 : 347-348 (n. 386) In euang. 37-38 : 164 (n. 326) Moral. c. 686 B : 39 (n. 71) Grgoire de Nysse : 335 (n. 342), 347 Epist. 25, 12 : 262 (n. 66) Hilaire de Poitiers : Myst. 1, 8 : 448 (n. 434) 1, 10 : 448 (n. 434) 1, 15 : 448 (n. 434) 1, 17 : 289 (n. 166) Horace : Carm. 4, 5, 13 : 359 (n. 9) Epist. 1, 1, 39-40 : 400 (n. 230) Isidore de Sville : Orig. 1, 15, 8 : 220 Jrme : 1, 6, 8, 49, 132, 326, 402 Chron. a. Abr.2390 132 (n. 161)

Ausone : 2, 3, 5, 7, 22, 51 Dom. III (-), 16 : 58 (n. 122) Epist. 17, 5, 6 : 3 (n. 11) 27 : 7 (n. 42) Basile de Nysse : 335 (n. 342) Calpurnius : Ecl. 7, 47 : 127 (n. 131) Cassien : Conl. 21, 26 : 164 (n. 328) Inst. 5, 10 : 163 (n. 317) Cassiodore : Var. 11, 3, 1 : 246 (n. 12) Cicron : 163, 380, 400 Epist. 7, 23, 3 : 380 (n. 133) De orat. 2, 43, 18: 359 (n. 11) Parad. 13 : 267 (n. 82) Phil. 3, 11 : 359 (n. 10) Tim. 26 : 160 (n. 295) Tusc. 2, 13 : 400 (n. 229) 4, 15 : 163 (n. 315) Claudien: 481-483 Carm. min. 47, 11-12 : 460 Epithal. De nuptiis Honorii, 85-86 : 481 87-91 : 482-483 Code Thodosien. IX, 45, 4 : 251 Corripe : 58 (n. 122) Cyprien : Vnit. eccl. 17 : 164 (n. 326) Damase: 3, 4, 43, 49, 375 Ferrua n59 : 43 (n. 85) Ferrua n46 : 63 (n. 147)

index des auteurs anciens


Epist. 46,4 : 445 (n. 425) 58, 7: 335 (n. 342), 402 58, 11 : 378 (n. 119) 78, 35-36 : 160 (n. 295) Juvencus : 1, 396-399 : 160 (n. 132) Lactance : Mort. pers. : 377 (n. 115) 44, 5 : 86 (n. 232) Phoen. 10 : 254 (n. 37) Lon le Grand : Epist. 14, 1 : 445 (n. 425) Minucius Flix : 206 32, 7 : 206 (n. 509) Nil dAncyre : 347-348 Epistolarum liber IV, LXI : 347-348 (n. 386) Ovide : Fast. : 245 (n. 9) Met. 2, 1-18 : 481 2, 4 : 256 (n. 46) 10, 691 : 162 (n. 312) Pont. 3, 3, 5 : 256 (n. 46) 3, 6, 24-26 : 480 (n. 9) Paul le Silentiaire : 135 Description de Sainte-Sophie de Constantinople 359-360 : 135 Paulin de Milan : 238 Vita Ambr. 14-15 : 238 (n. 133) Paulin de Nole : Carm. 7 : 7 (n. 41) Carm. 8 : 7 (n. 41) Carm. 9 :7 (n. 41) Carm. 10 : 7 (n. 42) 161 : 452 Carm. 11 :7 (nn. 42, 43) Carm. 12 : 359 (n. 8) Carm. 13 : 359 (n. 8), 363 7-9 : 363 (n. 36) 35-36 : 363 (n. 33)

531

Carm. 14 : 55-64 : 198-199, 443 (n. 415) 65-70 : 140 71-78 : 199 85-92 : 139-140 98 : 444 101-103 : 269 129-135 : 230 Carm. 15 : 5 (n. 25) Carm. 16 : 5 (n. 25) Carm. 17 : 244 Carm. 18 : 108, 151-152 1-3 : 364 (n. 36) 35-38 : 269 38-39 : 76 129-137 : 151-152 138-148 : 153 157 : 361 (n. 24) 173-180 : 105-106 177 : 50 (n. 105) Carm. 19 :89, 90 (n. 250) 16-19 : 286 153 : 75 (n. 192) 192-193 : 337 (n. 347) 311-315 : 286-287 315-328 : 239 325-328 : 237 (n. 125) 368 : 360 (n. 15) 405-424 : 269 (n. 91) 460-465 : 89 (n. 245) 460-467 : 269 (n. 91) 608-655 : 90 656-676 : 90 Carm. 20 : 13-16 : 364 (n. 36) 337-340 : 281 Carm. 21 : 5, 8 (n. 50), 10, 11, 93, 132 (n. 153), 173, 276, 277, 295, 363, 389, 412 47 : 245 (n. 10) 235 : 361 (n. 24) 365-427 : 3 (n. 12) 365-373 : 5 (n. 27) 367-373 : 3 368-373 : 92, 253, 363 (n. 34) 369 : 313 (n. 272) 372-373 : 216 377-378 : 363 (n. 36) 379-381 : 364 (n. 38) 379-394 : 274-275 380 : 273 (n. 113) 384-385 : 372 (n. 91)

532

index des auteurs anciens


Epist. 17 : 2 : 141 (n. 205) Epist. 18 : 6 (n. 31) 9 : 32 (n. 48) Epist. 20 : 2 : 140 (n. 204) 3 : 213 (n. 7) Epist. 23 : 103 (n. 10) 3 : 71 Epist. 24 : 53 (n. 115) 11: 400-401 Epist. 25 : 1 : 53 (n. 115) Epist. 26 : 1 : 53 (n. 115) Epist. 28 : 26 1 : 53 (n. 116) 2 : 414 3 : 53 (n. 115) 6 : 26 (n. 24) 13 : 53 (n. 115) Epist. 29 : 8 (n. 49), 244, 277 6 : 53 (n. 115) 13 : 103 (n. 8) 6 : 132 (n. 155) 8-11 : 132 12-13 : 132 (n. 157) 13 : 132 (n. 158), 133, 276 14 : 132 (n. 159) Epist. 30 : 32, 38, 41, 52 (n. 112), 62, 130 2 : 23 (n. 17), 33, 37, 62 (n. 140), 318 5 : 33 6 : 34 (n. 52) Epist. 31 : 24, 52 (n. 112), 86, 88 et n. 238, 92 1 : 24 (n. 31), 81 (n. 215), 82-83 3-5 :86 4 : 396 (n. 204) 6 : 87, 131 Epist. 33 : 1 : 53 (n. 115) Epist. 39 : 3 : 400 Epist. 42 : 4 : 118-119 Epist. 43 : 1 : 53 (n. 115) Epist. 44 : 4 : 290 (n. 167) Epist. 49 : 9 (n. 53) Epist. 51 : 9 (n. 53) Pangyrique de Thodose : 26

384-394 : 412 (n. 284) 386 : 277 386-387 : 306 (n. 240) 388 : 277 411-413 : 363 (n. 35) 416-420 : 6 (n. 33) 463 : 385 (n. 155) 585-589 : 173 (n. 366) 586-600 : 77 590-591 : 284-285 592-635 : 173 (n. 367) 615 : 313 (n. 271) 619-620 : 196 (n. 456) 650-654 : 31 (n. 41), 292, 294 (n. 189) 655-667 : 292 672-703 : 120 (n. 99) 687-691 : 120 704-750 : 291 (n. 174) 705-710 : 474 726-750 : 399 (n. 223) 729-740 : 262 754-776 : 294 788-815 : 294 Carm. 22 : 162 79-81 : 162 (n. 310) Carm. 23 : 92 85-86 : 175 (n. 378) 99-266 : 92 (n. 258) 124-125 : 437 Carm. 26 : 243 (n. 1), 413 Carm. 31 : 129-130 (n. 142) 295-302 : 129 Epistulae : Epist. 1 : 10 : 364 (n. 37) Epist. 3 : 4 : 238-239 Epist. 5 : 22 (n. 5) 5 : 28 (n. 32) 15 : 103 Epist. 11 : 103 (n. 10) Epist. 12 : 12 : 213 (n. 7) Epist. 13 : 137, 139, 165 11 : 104, 341 (n. 362) 11-14 : 341 (n. 361) 13 : 104, 137, 193-195, 366 (n. 46), 386, 434 14 : 165 (n. 329) Epist. 16 : 6 : 460 (n. 472)

index des auteurs anciens


Platon : 318, 345, 346 Phdre 261 a, 267 c, 271 c : 345 (n. 377) Pline lAncien : Nat. 3, 5 : 160 (n. 297) 16, 249 : 362 (n. 32) Pline le Jeune : 142, 215, 221, 403-404, 405 Epist. 2, 17 : 142 (n. 211) 2, 17, 1 : 403-404 (n. 251) 2, 17, 4 : 403-404 (n. 252) 2, 17, 5 : 403-404 (n. 254) 2, 17, 8 : 221 (n. 47) 2, 17, 12 : 403-404 (n. 254) 2, 17, 16-19 : 403-404 (n. 253) 2, 17, 25 : 403-404 (n. 251) 2, 17, 27 : 408 5, 6 : 142 (n. 211) Pollux : 7, 127 : 346 Prudence : 4, 39, 46, 47, 49, 74, 75, 80, 105, 116, 163, 231, 323, 324, 326, 327, 346, 361, 431 (n. 356), 479-485 Apoth. 793 : 361 (n. 23) Cath. 3, 101-105 : 149-150 (n. 249) 4, 22-24 : 459 4, 25-27 : 163 (n. 316) 5, 5-31 : 267 5, 65-68 : 320 (n. 294), 322 (n. 299) 5, 109-112 : 324 (n. 303) 5, 141-142 : 267-268 6, 76-100 : 230 7, 209 : 350 (n. 391) 9, 9-16 : 375 9, 27 : 39 (n. 70) 11, 125-144 : 375 Ham. 471 sqq. : 320 (n. 294) 471-474 : 322 (n. 299) 482 : 320 (n. 294) 778-788 : 326-327 Perist. 1, 16-18 : 80-81 2 : 482 (n. 22) 2, 173-176 : 401-402 3, 24-25 : 424-425 (n. 332) 3, 191-200 : 482 (n. 20) 3, 198-200 : 396 3 : 376

533

5, 517-521 : 75 6, 29 : 441 (n. 401) 7, 66-70 : 320 (n. 294) 8 : 43 8, 13-14 : 438 (n. 394) 9, 7-16 :: 482 (n. 21) 10, 741-745 : 424-425 (n. 331) 11, 121-174 : 75 11, 125-144 : 482 (n. 21) 11, 137 : 385 (n. 157) 11, 153-188 : 482 (n. 20) 11, 215-230 : 482 (n. 20) 11, 219 : 139 11, 227-230 : 105 (n. 18) 12, 37-44 : 482 (n. 20) 12, 42 : 266 12, 45-54 : 482 (n. 20) 12, 52 : 139 14 : 376 Praef. : 402 Psych. : 402, 451, 476 650-664 : 320 (n. 294), 322-323 823-887 : 479 851-865 : 483-484 872 : 136 869-875 : 136 (n. 181) 908-915 : 480 C. Symm. : 4 (n. 21) Tituli. : 317 (n. 85), 377 (n 116), 428 57-60 : 320 (n. 294), 321 (n. 296) 77-80 : 123 (n. 117) 117-120 : 60 (n. 132) Quintilien : Inst. 2, 10, 11 : 362 (n. 28) 2, 17, 20 : 261 (n. 1) 3, 7, 6 : 261 (n. 1) Rufin : 8 Orig. In cant. 2 : 38 (n. 63) Sacramentaire Lonien : 164 (n. 326) Sedulus : Carm. pasch. 1, 295 : 457 (n. 460) 2, 141-165 :60 (n. 132) Snque : 54 (n. 117) Epist. 56, 4 : 300 (n. 216) Nat. 1. Praef. 7 : 267 (n. 82)

534

index des auteurs anciens


Bapt. 8 : 184 (n. 419) Coron. 33 : 243 (n. 2) Cult. fem. 1 : 464 (n. 487) 4-2 : 464 (n. 487) Resurr. 12 : 254 (n. 37) Uranius : 9 Epistula de obitu sancti Paulini : 9 et n. 62 Varron : Ling. 5, 162 : 277 (n. 124) Victrice de Rouen : 6 (n. 31), 32 (n. 32) De laude sanctorum : 237 (n. 124), 285 (n. 149) Vigile : Epist. 1, 4 : 84 Virgile : 202, 319, 384-385 Aen. 1, 464 : 319 1, 726-727 : 267 3, 178 : 385 (n. 152) 6, 282-283 : 457 (n. 462) 6, 638 : 149 6, 726-727 : 206 (n. 502) 8, 193 : 162 (n. 312) 9, 110 : 202 (n. 486) Georg. 3, 13-39 : 481 Vitruve : 127, 256, 423 1, 2, 5 : 423 (n. 324) 4, 6, 6 : 256 (n. 47) 4, 8, 2 : 162 (n. 314) 6, 11, 1 : 372 (n. 90) 6, 11, 3 : 372 (n. 90)

Seruius : Aen. 9, 406 : 433 Sidoine Apollinaire : Carm. 5, 37-38 : 267 (n. 81) Epist. 2, 2 : 404 (n. 256) 2, 2, 5 : 128 2, 10, 11-15 : 112 (n. 63) Sirice : 200 Socrate : Hist. eccles. V 22, 53-54 : 158 Stace : 403 Silu. 1, 3, 1-8 : 404 (n. 255) 1, 5 : 404 (n. 255) 2,2 : 404 (n. 255) 3, 3, 126-130 : 122 Sulpice Svre : 3, 7, 8, voir lensemble de notre premire partie consacre la lettre 32 dont il est le destinataire, 244, 246, 247, 288 (n. 164), 318, 346 (n. 382), 393, 394, 417 (n. 295), 428, 430 Vita Martini : 4, 1, 3 : 45 (n. 91) 19, 3 : 32 (n. 48) 19, 3 : 6 (n. 31) 23, 1-10 : 71 25, 4-5 : 7 (n. 40) Tacite : Ann. 4, 38 : 480 (n. 9) Tertullien : 150 (n. 252) Adu. Iud. 9 : 418 (n. 302) Anim. 19 : 144 (n. 72)

index des auteurs anciens

535

INDEX DES AUTEURS MODERNES Pour les auteurs frquemment cits, nous avons mis en gras les numros de pages afin de les distinguer des notes A. Acconci, 237 (n. 126), 238 (n. 134) A. Ambrosini, 144 (n. 226), 387 (n. 167) D. Amherdt, 3 (n. 11), 7 (n. 42) J. Andr, 480 (n. 9) E.-Ch. Babut, 21 (n. 4) C. Balmelle, 403 (n. 246, 247, 249) G. Bandmann, 122 et n. 110 G. Bardy, 193 (n. 444), 404 (n. 257), 408 (n. 271) A. Basson, 263 (n. 69) B. Beaujard, 69-70 et nn. 171, 172 H. Belting, 343 (n. 369) Ch. Belting-Ihm, 224 (n. 59), 232 et n. 102, 233 et n. 110, 234 F. Benot, 225 (n. 66) E. Bertaux, 16 (n. 96), 122, 124 E. Bevan, 335 (n. 341), 343 et n. 368 F. Bisconti, 115 (n. 79), 375 (nn. 107, 110) G. Bouissou, 163 (n. 318) G. Bovini, 124 (n. 122) P. Brown, 22 (n. 8), 104 (n. 13) A. W. Byvanck, 396 (n. 206) J.-P. Caillet, 197 et nn. 460, 462, 466 ; 198 et n. 467 D. Calcagnini, 329 (n. 326) L. Callebat, 127 (nn. 132, 133, 134), 236 (n. 119, 120), 294 (n. 188) A. Cameron, 86 (n. 232), 266 (n. 79) G. Cantino-Wataghin, 199 (nn. 475, 476) C. Carletti, 3 (n. 16) J.-L. Charlet, 3 (n. 16), 39 (n. 70), 46 et n. 98, 47, 49 (n. 101), 58 (n. 122), 74 (n. 188), 75 (nn. 194, 195), 105 (n. 18), 121 (n. 106), 150 (nn. 249, 251), 163 (n. 316), 230 (n. 88), 263 (n. 69), 268 (n. 86), 320 (n. 294), 322 (n. 299), 324 et nn. 303, 304, 346 (n. 381), 375 (n. 109), 388 et n. 172, 402 (n. 242), 459 (n. 471), 483 et nn. 23, 24, 484 (n. 25), 485 G. Chierici, 11, 106 et n. 27, 111, 139 (n. 196), 152, 169 (n. 349), 173 (n. 365), 280 (n. 136), 435 P. Chuvin, 135 (n. 176) F. Coarelli, 300 (n. 215) C. Conybeare, 8 (n.48) J. Corblet, 60 et n. 129 S. Costanza, 238 (n. 136), 402 (n. 241) C. Curti, 86 (n. 232) E. R. Curtius, 424-425 et nn. 326, 327, 333 M. C. dAlessandro, 329 (n. 322) J. Danilou, 57 (n. 121), 115 (n. 77) F. W. Deichmann, 64 (n. 151), 115 (n. 75), 157 et n. 281, 179 et nn. 397, 398, 181182 et nn. 408, 409, 197 (n. 465), 374 (n. 101) G. B. De Rossi, 43 (n. 86), 125, 143 (n. 216), 375 (n. 110), 432 (n. 361) P. De Santis, 116 (n. 83), 123 (n. 113) J. Desmulliez, 17 (n. 99), 244 (n. 4) P. Donceel-Vote, 284 et nn. 146, 147 G. Dorival, 418 (n. 304) J. W. Drijvers, 86 (n. 232) L. Duchesne, 76 (n. 199) L. G. Duggan, 347 (n. 386) M. Dulaey, 418 (n. 304) N. Duval, 105 (n. 19), 197 et nn. 460, 462, 466, 198 et n. 467 Y.-M. Duval, 26 (n. 25), 85 (n. 228), 237 (n. 130), 238 (n. 131), 401 (nn. 238, 239), 438 (n. 394) Y. Duval, 73 et nn. 184, 185 C. Ebanista, 12 et nn. 64, 65, 13 (nn. 71, 75), 14 (nn. 79, 80, 82), 15 (n. 88), 16 (n. 96), 111 et nn. 53, 55, 56, 57, 112 et nn. 5862, 138 et nn. 192, 194, 138-139 (n. 195), 175 et nn. 378, 380, 381, 178, 198 (n. 471), 261, 271 (n. 96), 272 et n. 105, 280 (n. 136), 296 et n. 193, 435 et n. 374, 436 (n. 382), 445 (n. 424), 463 (n. 481) J. Engemann, 224 (nn. 59, 61), 229 et n. 83, 230 et nn. 85, 86, 231 (nn. 92, 93), 232 et n. 103, 233 et nn. 108, 110, 234 P. Fabre, 1 (n. 2), 2 et nn. 6-8, 5 (nn. 29, 30),

536

index des auteurs modernes


35, 221 et nn. 45, 48, 231 et nn. 95, 97, 232 et n. 99), 250-251, 265 et n. 78, 266, 267, 277 (n. 124), 294 (n. 187), 295 (n. 190), 296 (n. 199), 300 (n. 216), 303 (n. 224), 306 et n. 237, 308 (n. 250), 313 et n. 270, 344, 351 et n. 393, 357 (n. 6), 360 (n. 15), 367 et nn. 53, 54, 373 et n. 95, 380 et n. 132, 387 (n. 168), 395 (n. 204), 408 et nn. 266, 268, 419 et n. 305, 432 et n. 360, 433 et n. 362, 446 (n. 429), 448 (n. 436) A. Goulon, 448 et n. 433 L. Gosserez, 324 (n. 302) A. Grabar, 234 (n. 114), 322 (n. 298), 343 (n. 367), 375 (nn. 106, 110), 426-427 et nn. 340-346, 435 (n. 377, 378), 436 et n. 380 P. Gros, 256 (n. 47), 301 et n. 217, 433 et n. 364 C. Guadagni, 280 (n. 136) G. Gutilla, 78 et n. 206, 205 (n. 498), 323 (n. 301), 402 (n. 241) A.-M. Guillemin, 142 (n. 212), 221 (n. 47), 408 (n. 270) J. Guyon, 3 (n. 16), 62, 121 (n. 106), 375 (n. 110), 421 (n. 315), 426 et n. 339, 431 (n. 357), 434 (n. 373), 435 (n. 375), 442 (n. 408), 443 (n. 419), 486 (n. 29) S. G. Hall, 86 (n. 232), 266 (n. 79) P. Harl, 77 (n. 203) G. Herbert de la Portbarr-Viard, 92 (n. 258) J. Hermann jr, 192 et nn. 439, 440, 193 (n. 442), 293 (n. 183), 387 (n. 167), 394-395 (n. 199), 397 et nn. 215, 216 J. Humbert, 163 (n. 315) H.-J. Izaac, 122-123 (n. 112) Y. Julien, 365 (n. 44) H. Junod-Ammerbauer, 36 (n. 54), 39, 40 et n. 76, 119 (n. 98), 318 et n. 290, 319 et n. 292, 335 (n. 341), 337 et n. 345, 345-346 et nn. 376, 379, 353-354, 371 (n. 80), 423 et n. 329 A. Khatchatrian, 442 (n. 410) M. Kirigin, 228 (n. 80) D. Korol, 12, 13 (n. 69), 14, 16 et nn. 94, 95, 261-262, 264 et nn. 74, 75, 279 (n. 133), 280 (n. 136), 347 (nn. 384, 385), 379 (n. 127), 391 (n. 184), 421 et nn. 313-315, 422 et nn.318, 319 W. Kirsch, 244 (n. 5)

6 (n. 32, 33, 35), 7 (n. 42), 8 (nn. 47, 52), 9 (n. 59), 17 et n. 99, 21 (nn. 1, 2), 23 et nn. 12-14, 24, 26 et nn. 23, 26, 28, 27 (n. 30), 28 (n. 32), 52 (n. 112), 53 (n. 116), 103 (n. 10), 132 (n. 154), 193 (n. 445), 243 (n. 4), 244 (nn. 5, 6, 8), 356 (n. 1), 363 (n. 36), 400 et n. 231 M.-C. Fayant, 135 (n. 176) M. Falla-Castelfranchi, 197 (n. 461), 200 et nn. 477, 478 A. Fausone, 60 et n. 130 A. Ferrua, 3 (n. 16), 4 (n.18), 43 (n. 85), 63 (n. 147), 125, 173 (n. 365) P.-A. Fvrier, 200 et n. 480, 339 (n. 354), 340 (n. 355), 375 (n. 110), 443 (n. 419) M. Fixot, 431 (n. 357), 444 (n. 420) P. Fleury, 127 (n. 132-134), 236 (nn. 119, 120), 294 (n. 188), 423 (n. 324) G. Fohlen, 163 (n. 315) J. Fontaine, 3 (n. 16), 21 (nn. 2-4), 22 (n. 9), 32 (n. 48), 45 (nn. 91, 93), 48 (n. 101), 69 et n. 168, 71 et nn. 177-179, 153 (n. 263), 213 (n. 6), 243 et nn. 2 et 3, 245 (n. 9), 263 (n. 69), 266 (n. 80), 359 et nn. 10, 12, 400 et nn. 228-230, 462 (n. 478) G. Fouet, 403 (nn. 248 et 249) J. Gadeyne, 211 (n.1), 215 (n. 13), 224 (n. 59), 225 et nn. 66, 67, 226 et nn. 69, 70, 228 (n. 80), 230 et nn. 86, 87, 232 et nn. 100, 104, 234 et nn. 112, 113 P. Galand-Hallyn, 100 et n. 278 R. Garrucci, 123 (n. 116) A. Gattiglia, 244 (n. 5), 286 (n. 155), 331 (n. 334) M. Gauthier, 403 (n. 246) N. Gauthier, 237 (n. 124), 285 (n. 149) H. Geertman, 270 (n. 93) A. M. Giuntella, 339 (n. 354) C. Gnilka, 424 (n. 330), 480 (nn. 8, 9) D. Gorce, 132 (nn. 156, 160) R. C. Goldschmidt, 18 et n. 100, 23 (n. 16), 24 (n. 20), 61 (n. 134), 101 (n. 3), 105 (n. 19), 115 (n. 80), 119 et n. 95, 121 (n. 103), 125, 127 et n. 131, 129 (n. 140), 131 (n. 149), 138 et n. 190, 139 (n. 196), 141 et nn. 206, 207, 142 et nn. 209, 212, 214, 143 et nn. 215, 216, 148 (n. 243), 155 (n. 267), 159 et n. 288, 160 et n. 296, 161 et n. 299, 162 et nn. 309, 311, 165 et n. 332, 177 (nn. 388, 389), 188 (n. 427), 203 (n. 492), 217 (n. 25), 218 et n. 29, 219 et n.

index des auteurs modernes


R. Krautheimer, 138 (n. 189), 141 (n. 208), 161 (n. 301), 176 et nn. 382, 383, 236 (n. 118), 254 (n. 36) J. Labourt, 335 (n. 342), 402 (n. 244) F. Lagrange, 238 (n. 136) H. Lavarenne, 75 (n. 193), 81 (n. 214), 123 (n. 117), 230 (n. 89), 396 (nn. 208, 209), 402 (n. 240), 424-425 (n. 331, 332), 438439 (n. 394) S. Leanza, 325 (n. 307), 327 (n. 316) H. Leclercq, 101 (n. 3), 116 (n. 83), 138 et n. 191, 157 (n. 280), 164 (n. 322) T. Lehmann, 4 (n. 18), 9 et nn. 54, 58, 1112 et nn. 63, 65, 66, 67, 13 et nn. 68-70, 72-75, 14 (nn. 77-79, 83-85), 15 et nn. 86, 87, 89-93, 16 et n. 96, 17 et n. 98, 18, 23 (n. 16), 32 (n. 44), 33-34 (n. 51), 36 et nn. 56-59, 37 (n. 60), 40, 41 et n. 80, 62 et n. 139, 102 (n. 3), 106 et n. 26, 108 et nn. 35, 36, 109 (n. 44), 110 et n. 51, 111 (nn. 53, 54), 113 (n. 65), 114 (n. 74), 121 (n. 105), 125 et nn. 125, 126, 126 (n. 127), 136 (n. 182), 138 et nn. 192, 193, 139 et nn. 195, 197, 141, 142 (n. 208), 143 et nn. 219-222, 144 et nn. 223-225, 145 (n. 227, 228), 146 (n. 233), 152 (nn. 259, 260), 155 et n. 269, 156 (nn. 272, 276), 158 (n. 286), 161 et nn. 302, 303, 163 (n. 320), 166-167 (n. 337), 167 (n. 338), 169 et nn. 346-349, 171 et nn. 357, 359, 173 (n. 365), 174 et nn. 371-375, 175-176, 177 (n. 389), 178 et n. 393, 180 et nn. 401, 403, 183 (n. 414, 416), 188 (n. 427), 192 (n. 435), 194 (n. 448), 197 (n. 465), 203 (n. 492), 204 et n. 495, 208 (n. 512), 209-210 et n. 519, 249 (n. 19), 252 (n. 27, 32), 271 et n. 97, 272 et n. 104, 278 (n. 127), 279 et nn.130-134, 280 et nn. 135, 136, 281 (n. 139), 288 (n. 162), 292 (n. 177), 293 et nn. 184, 185, 294 (n. 187), 295 et n. 192, 296 et nn. 194-198, 303 (n. 224), 306 (nn. 237, 238), 308 (n. 248-250), 309 (n. 255), 317 (n. 288), 327-328 et n. 317, 330 et n. 331-332, 334 et n. 339, 340, 339 (n. 352, 353), 347 et n. 383, 348 (n. 388), 357 (n. 6), 369 (n. 69), 376 (n. 113), 380 et n. 129, 381 et n. 137, 382 (n. 145), 387 (n. 164), 394 (n. 197), 396 (n. 205), 397-398 et nn. 214, 217, 218, 399 (n. 225), 409 (n. 272), 410 (n. 274), 412 et n. 281, 413 et n. 285, 421 (n. 312), 432 (n. 361), 435 (n. 375),

537

437 et nn. 388-392, 438 et n. 393, 446 (n. 429), 489 (n. 44) J. T. Lienhard, 8 (n. 47), 238 (n. 136) W. M. Lindsay, 220 (n. 44) A. Lipinsky, 90 et n. 248, 268-269 et n. 88 A. Loyen, 112 (n. 63), 128 (n. 135), 267 (n. 81), 404 (n. 256) G. Luongo, 5 (n. 25) E. Mle, 354 (n. 405) J. Mantuani, 123 et n. 114 P. Maraval, 262 (n. 66) M. Marcenaro, 86 (n. 232), 98 (n. 271), 125 (n. 124), 434 (n. 373), 436 et n. 379 H.-I. Marrou, 64 (n.148), 157-158 et n. 283 A. G. Martimort, 67 (nn. 159, 160), 68 (n. 163), 165 (n. 330), 166 et n. 333 J.-M. Mayeur, 4 (n. 21), 64 (n. 148), 377 (n. 115), 486 (n. 29) B. Mazzei, 328 (n. 320), 329 (n. 327) D. Mazzoleni, 376 (nn. 111, 112) P. Meloni, 76 (n. 198) S. Merkle, 329 (n. 329), 346 (n. 381) G. Mollo, 110 et nn. 48, 49 R. Monturet, 403 (nn. 246, 249) J. Moreau, 86 (n. 232) E. Morvillez, 109 (n. 46) F. Mouret, 21 (n. 4) S. Mratschek, 8 (n. 48), 281 (n. 140) L. A. Muratori, 90 (n. 247), 363 (n. 36) G. Nauroy, 237 (n. 129), 385 (n. 154), 425 (n. 334) V. Nazzaro, 413 (n. 287) A. Nestori, 322 (n. 298), 328 (n. 320), 329 (n. 324), 379 (n. 127), 380 (n. 128) H. Noblot, 300 (n. 216) D. Nuzzo, 329 (n. 325) L. Pani Ermini, 12, 16 (n. 96), 121 (n. 103), 122 (n. 109), 124 (n. 120), 138 (nn. 192, 194), 144 (n. 226), 199 et nn. 475, 476, 339 (n. 353) P. Pensabene, 262-263 et nn. 67, 68, 271-272 et nn. 99, 101-103, 108, 109, 390 (n. 178) J. Perret, 267 (n. 84) M.-Y. Perrin, 49 (n. 104) M. Perrin, 157 (n. 278), 205-206 et nn. 501502, 268 (nn. 86, 87), 351 et n. 395, 359 (nn. 9,11), 362 et n. 27 M. Perraymond, 379 (n. 127), 380 (n. 128) J.-C. Picard, 191 (n. 432), 192 (nn. 436, 438),

538

index des auteurs modernes


V. Saxer, 77 (n. 203) J. Scheid, 245 (n. 10) H. Sivan, 244 (n. 5), 403 (n. 247) M. Skeb, 1 (n. 3), 103 (n. 12) D. Sorrentino, 327 (n. 316) C. Sotinel, 262 (n. 66) J.-M. Spieser, 179 (n. 397) J. Svenbro, 245 (n. 10) L. Tartaglia, 86 (n. 232) P. Testini, 12, 16 (n. 96), 31 (nn. 42, 43), 32 et n. 45, 48 (n. 101), 49 (n. 102), 67 (n. 158), 74 (n. 188), 76 (n. 199), 106 et n. 25, 107 et nn. 29, 30, 33, 108 et nn. 34, 37, 137 (n. 184), 152 et n. 257, 155 (n. 266), 156 (n. 277), 157 et nn. 279,282, 158 et n. 285, 169 et n. 350, 170 et nn. 351, 352, 172 et n. 364, 175 (n. 380), 339 (n. 354), 340 (n. 357) E. Trhorel, 163 (n. 318) D. Trout, 2 et nn. 7, 8, 3 et nn. 10, 12-15, 4 (n. 13), 5 (nn. 26, 28, 29), 6 (nn. 31, 33, 34, 36), 7 (nn. 42, 44, 45), 46 et n. 97, 196 (nn. 456-458), 198 (n. 469), 213-214 et n. 8, 215 et n. 12, 243-244 (n. 4), 333 (n. 337), 336 et n. 343, 338 (n. 351), 341-342 et n. 363, 354 et n. 407, 363-364 (n. 36), 403 (n. 250), 412 (n. 282), 455 (n. 455) U. Utro, 123 (n. 115), 228 (n. 80) P. C. J. Van Dael, 347 (n. 386), 349 et n. 389, 352 A. van den Hoek, 192 et nn. 439, 440, 193 (n. 442), 293 (n. 183), 387 (n. 167), 394-395 (n. 199), 397 et nn. 215, 216 A. Vauchez, 4 (n. 21), 486 (n. 29) M. Venard, 4 (n. 21), 486 (n. 29) C. Weyman, 238 (n. 136) F. Wickhoff, 121 et n. 104, 122, 123 (n. 112), 434 J. Wilpert, 229 (n. 80) P. Wuilleumier, 480 (n. 9)

194 (n. 450), 252 et n. 30, 277 et n. 123, 298 et nn. 205-206, 307 et n. 247, 386 (n. 160), 387 (n. 166), 392 (n. 187), 395 et n. 203, 397 (n. 213), 407 et n. 265 L. Pitri, 4 (n. 21), 21 (n. 3), 45 (n. 92), 49 (n. 101), 64 (n. 148), 69 et n. 167, 132 (n. 160), 377 (n. 115), 486 (n. 29) Ch. Pitri, 3 (n. 16), 4 (n. 21), 132 (n. 160), 377 (n. 115), 378 (n. 119), 486 (n. 29) R. Pillinger, 329 (n. 329), 346 (n. 381) T. Piscitelli Carpino, 133 et nn. 166, 167, 134 et nn. 168,169, 185-186 (n. 424), 226 (n. 68) U. Potenza, 293-294 (n. 186) D. Pralon, 77 (n. 203) S. Pricoco, 8 (n. 47), 140-141 (n. 205) A. Prandi, 16 (n. 96) J. Quasten, 340 (n. 356), 341 (n. 360) L. Rau, 302 (n. 220), 354 et n. 404, 401 (n. 236) G. S. Remondini, 11 (n. 63), 90 (n. 247) L. Ricaud, 21 (n. 4) H. Rivire, 403 (n. 249) M. Roberts, 50 et nn. 106,109, 74 et nn. 187, 191, 75, 80 et n. 213, 104 (n. 13), 239 et n. 142, 367 (n. 56), 402 (n. 243), 443 (n. 417), 460 et nn. 473, 475, 482 C. Rohault de Fleury, 11 (n. 63), 90 (n. 247) A. Ruggiero, 18 et n. 101, 90 et nn. 247, 249, 251, 117 (n. 86), 175 (n. 378), 243 (n. 2), 249 (n. 19), 294 (n. 187), 295 et n. 191, 297 et n. 203, 303 (n. 224), 307 (n. 246), 315 (n. 279), 357 (n. 6), 393 (n. 194), 433 et n. 362, 446 (n. 429), 448 (n. 436) C. Sanmori, 322 (n. 298) G. Santaniello, 18 et n. 102, 21 (nn. 1, 2, 4), 101 (n. 3), 126 (n. 127), 143 (n. 218), 155 et n. 268, 160 (n. 296), 161 et n. 300, 162 (n. 309), 176 (n. 384), 188 (n. 427), 203 (n. 492), 217 (n. 25), 219 et n. 37, 236 et n. 121, 238 (n. 136), 239 (n.138) H. Savon, 385 (n. 153)

index biblicus

539

INDEX BIBLICUS Ancien Testament Gen. 1-3 : 57 (n. 121) 2, 10-14 : 119 (n. 97) 2, 6 : 439 2, 8 : 156 (n. 278) 2, 8-9 : 150 (n. 250) 11, 31 : 330 (n. 331) 12, 1 : 330 (n. 331) 19, 23-26 : 328 (n. 321) 22, 1-14 : 328 (n. 320) 26, 15 : 330 (n. 330) 28, 10-12 : 329 (n. 323) 39, 7-13 : 329 (n. 328) 47, 29-31 : 421 (n. 314) 48, 1-20 : 421 (n. 314) Ex. 14, 21-30 : 322 17, 5-7 : 118 Deut. 23, 3-4 : 326 (n. 311) 31, 30-32, 47 : 421 (n. 317) Ios. 3, 14-17 : 320 Tob. 1, 4 : 424 (n. 328) Psalm. 16, 4: 96 38, 2 : 51 (n. 110) 44, 9 : 254 (n. 37) 128, 3 : 96 Ruth. 1-18 : 326 (n. 310) I. Reg. 7, 23-26 : 302 (n. 319) Sap. 4, 8 : 424 (n. 329) Is. 54, 11-12 : 481 Ezech. 3, 1-3 : 352 37 : 421 (n. 317) 48, 30 : 481 Zach. 4 : 119 8 : 119 Mal. 4, 2 : 157 (n. 278) Nouveau Testament : Matth. 5, 3 : 184 (n. 419) 5, 22 : 268 7, 24-27 : 117 (n. 88) 16, 18 : 118 (n. 89) 24, 27 : 157 (n. 278) 25, 31-34 : 229, 231 Luc. 6, 47-49 : 117 Ioh. 7, 38 : 439 10, 7-9 : 179 (n. 399) 14, 6 : 179 (n. 399) Act. 9, 1 : 401 Rom. 5, 14-15 : 466 12, 1 : 164 (n. 327) 12, 6 : 472 (n. 504) 16, 17-19 : 337 (n. 346) I. Cor. 3, 10-15 : 414 3, 16 : 479 6, 19 : 479 10, 1-2 : 324 10, 1-5 : 118 (n. 93) 10-17 : 117 (n. 88) 11, 3 : 290 (n. 168) II. Cor. 2, 15 : 77 6, 16 : 479 Eph. 2, 15 : 77 (n. 202) 2, 14-16 : 189 2, 19-22 : 117 4, 22 : 451 5, 18 : 351 (n. 396) 5, 22-30 : 290 (n. 168) Phil. 3, 18-19 : 337 4, 18 : 77

540
Hebr. 13, 15 : 164 (n. 327) I. Petr. 2, 5 : 164 (n. 327) 4, 3 : 342 Apoc. 1-16 : 230 (n. 89) 2, 11: 230 (n. 89) 2, 20: 230 (n. 89)

index biblicus
4, 2 : 233 5, 6-9: 230 (n. 89) 6, 9 : 286 19, 15: 230 (n. 89) 20, 6: 230 (n. 89) 20, 11-15 : 231 20, 14: 230 (n. 89) 21, 10-21 : 481, 482, 484

index biblicus

541

INDEX DES PRINCIPAUX TERMES TECHNIQUES UTILISS PAR PAULIN DANS LA LETTRE 32 ET LES CARMINA 27 ET 28 Cet index des termes techniques se rfrant larchitecture et aux arts figurs nest fond que sur les descriptions monumentales contenues dans la lettre 32 et les carmina 27 et 28. Nous avons choisi de faire le point sur un certain nombre de mots qui ont une signification prcise ou une polysmie facile reprer dans ces trois textes. Ce relev permet, selon nous, de dceler chez Paulin de Nole un vritable dsir de rendre compte de la ralit par un vocabulaire technique, mme si plusieurs termes possdent une polysmie qui laisse une voie ouverte une signification spirituelle. Cest pourquoi il conviendrait dtendre ultrieurement cet index toutes les occurrences de ces mots dans lensemble de luvre de Paulin. Il serait galement intressant de comparer leur utilisation chez Paulin avec celle quen font dautres auteurs antrieurs,1 contemporains,2 et mme postrieurs.3 Pour chaque mot, nous donnerons les occurrences releves dans la lettre 32 et les carmina 27 et 28. Aprs les rfrences ldition de W. von Hartel, les caractres en italiques renverront aux pages du prsent travail contenant le texte et sa traduction, les caractres gras aux pages de commentaire, pour certains mots. Absis ou absida : abside. Le mot est employ plusieurs reprises dans la lettre 32 pour dsigner labside de diffrents monuments. Au 10, il renvoie deux reprises labside de la nouvelle basilique flicienne dans les expressions intra absidem trichoram et absidem solo et parietibus marmoratam (W. von Hartel, p. 286, l. 4-6. Voir p 101-102 et p. 109-112). Au 13, lexpression absis sinuata dsigne cette mme abside (W. von Hartel, p. 288, l. 14. Voir p. 154 et p. 159-161) et il en est ainsi des expressions circa absidam et a dextra absidae au 16 (W. von Hartel, p. 291, l. 4-6. Voir p. 209). Un peu plus loin, dans le mme paragraphe, lexpression abside cuiusdam monumenti dsigne labside de laula dpoque constantinienne, construite autour de la tombe de Flix, puis dtruite par Paulin pour laisser place un triforium ouvrant lancienne glise sur la nouvelle (W. von Hartel, p. 288, l. 20-21. Voir p. 154 et p. 168-170). Au 17, le mot absida (W. von Hartel, p. 291, l. 21.Voir p. 211-212) dsigne labside de la basilique construite par Paulin Fundi. Notre auteur hsite au sujet de la forme du mot lablatif: de hac absida aut abside (W. von Hartel, p. 291, l. 24. Voir p. 212 et p. 220-221). Ambitus : Ce mot est employ au 13 de la lettre 32 dans une expression, intra spatiosum sui ambitum, qui dsigne le pourtour circulaire de labside triconque (W. von Hartel, p. 288, l. 14-15. Voir p. 154 et p. 160).
1 La culture des uillae, dont Paulin fut probablement familier ds sa plus tendre enfance, en raison de sa naissance dans une riche famille de propritaires terriens, est redouble en quelque sorte par sa connaissance de la tradition de lekphrasis de uilla et notamment celles des lettres de Pline le Jeune. Dautre part, lon retrouve chez notre auteur quelques termes qui laissent supposer quil connaissait galement le De Architectura de Vitruve. 2 Une tude comparative du vocabulaire de la description monumentale chez Paulin et Prudence serait particulirement intressante vu leur contemporanit et la conversion de leurs posies respectives au christianisme. 3 Sans aller trs loin dans le temps, le vocabulaire des descriptions monumentales de Paulin pourrait tre, par exemple, rapproch de celui de Sidoine Apollinaire, lorsquil dcrit le burgus de Pontius Leontius, la uilla dAuitacus et le baptistre Saint-Jean Lyon.

542

index des principaux termes techniques utiliss par paulin

Adytum : adyton. Ce terme se trouve au v. 187 du carmen 28 : in geminos adytum uenerabile dedicat usus (antistes). Il dsigne vraisemblablement le chur de la nouvelle glise. Voir p. 429 et p. 445). Arcus : arc. Comme bon nombre de termes du vocabulaire architectural paulinien, ce mot est polysmique. Il peut dsigner : 1) les portes en forme darc qui percent le flan de lancienne basilique flicienne et la faade de la nouvelle glise construite par Paulin dans les expressions trinis arcubus paribus perlucente transenna (epist. 32, 13, W. von Hartel, p. 288, l. 18-19. Voir p. 154 et p. 170-171), triplici... arcu (epist. 32, 13, W. von Hartel, p. 289, l. 4. Voir p. 180), super medianum arcum (epist. 32, 15, W. von Hartel, p. 289, l. 19. Voir p. 186-187), super arcus alios (epist. 32, 15, W. von Hartel, p. 290, l. 6-7. Voir p. 186-187), geminis arcubus (epist. 32, 15, W. von Hartel, p. 290, l.11. Voir p. 186-187), in isdem arcubus (epist. 32, 15, W. von Hartel, p. 290, l. 13. Voir p. 186-187), per apertos comminus arcus (epist. 32, 15, W. von Hartel, p. 290, l. 19. Voir p. 187), arcus bifores (carm. 27, v. 373-374. Voir p. 249-250 et p. 255-257), insertos per arcus (carm. 27, v. 486. Voir p. 302-303 et p. 310-311), 2) les arcs qui sparent les colonnes des nefs dans la proposition duplex per singulos arcus columnarum ordo dirigitur (epist. 32, 12, W. von Hartel, p. 287, l. 13. Voir p. 134 et p. 141-142). Atria : Il y a peu doccurences de ce terme dans notre corpus. plusieurs reprises, il semble dsigner : 1) les deux glises de Flix ou lensemble des btiments du complexe martyrial, les cours du complexe basilical, et en particulier latrium entre les deux basiliques, pouvant tre elles aussi concernes. Cest le cas dans la lettre 32, au 12, dans lexpression super atria Christi (W. von Hartel, p. 287, l. 26. Voir p. 146) et au 15 dans la proposition atria quamlibet innumeris spatiosa patebunt (W. von Hartel, p. 290, l. 18.Voir p. 187 et p. 206). On retrouve vraisemblablement cette signification aux v. 377-378 du carmen 27 dans lexpression sua atria (voir p. 249-250 et p. 258), au v. 9 du carmen 28, dans un passage o cest le terme uestibulum et non atrium qui renvoie la cour situe entre les deux glises ou aux cours du complexe flicien : Istic porticibus late circumdata longis / uestibula incluso tectis reserantur operto / et simul astra oculis, ingressibus atria pandunt (voir p. 357-358 et p. 368), 2) plus spcifiquement latrium entre les deux basiliques, au 15, dans la proposition Sancta nitens famulis interluit atria lymphis / cantharus (W. von Hartel, p. 290, l. 2-3. Voir p. 186-187 et p. 190-195), au v. 395 du carmen 27 dans la proposition sed rursum redeamus in atria (voir p. 273-274 et p. 278) et au v. 485 du mme pome dans la proposition quod in atria iuncta panditur dont lantcdent spatium tecti se rfre sans ambigut, notre avis, louverture sur le ciel de latrium entre les deux difices (voir p. 302-303 et p. 309-312). Aula : sjour, demeure, palais (?). Dans les textes de notre corpus, le terme aula est utilis de nombreuses reprises ct des mots domus et aedes pour dsigner les glises de Flix, mais aussi au dbut de la lettre 32, les deux glises difies par Sulpice Svre Primuliacum. Si le sens de sjour, demeure semble souvent la meilleure solution, celui de palais est parfois suggr par la somptuosit des basiliques du saint nolan. Cest plus particulirement le cas au v. 371 du carmen 27, o lexpression uenerandam... martyris aulam (voir p. 249-250) est associe un contexte qui prsente Flix en majest, debout devant son reliquaire ou son trne, suivant la polysmie du terme solium (voir p. 254). Toutefois, au v. 10 du carmen 28: Illic adiunctis sociantur moenibus aulae (voir p. 357-358), lon peut penser que le terme englobe latrium entre les deux basiliques (voir p. 370) et peut-tre mme lensemble des constructions du complexe flicien. Enfin, le caractre allgorique des constructions pour Dieu est manifeste au 3 de la lettre 32 dans la proposition quia caelestes aulam condebat in actus qui explicite le projet monumental de Sulpice Svre (W. von Hartel, p. 278, l. 1. Voir p. 42 et p. 44). Balteus : balteus. Ce terme semble dsigner une sorte de moulure saillante en pltre qui unifie et divise

index des principaux termes techniques utiliss par paulin

543

la fois le mur et la vote de labside de la nouvelle glise flicienne construite par Paulin : Inferiore autem balteo, quo parietis et camerae confinium interposita gypso crepido coniugit aut diuidit... (epist. 32, 11, W. von Hartel, p. 286, l. 22-23. Voir p. 125-126 et p. 127). Sur la partie lisse situe au-dessous de ce balteus Paulin a plac le titulus consacr lunion des reliques des saints et de la Croix sous lautel. Baptisterium : baptistre. Ce terme apparat deux reprises dans la lettre 32 propos du baptistre construit par Sulpice Svre Primuliacum: au 1, Tu uero eodem baptisterium basilicis duabus interpositum condidisti... (W. von Hartel, p. 275, l. 16-17. Voir p. 25-26), et au 5, au sujet des vers que Paulin a composs pour ce monument, de baptisterio igitur ipso erunt isti (W. von Hartel, p. 279, l. 7. Voir p. 51-52). Cependant un certain nombre dautres expressions sont utilises dans la lettre 32 pour dsigner le baptistre de Primuliacum : sacratis fontibus ( 3, W. von Hartel, p. 277, l. 27, voir p. 42), sacris fontibus ( 5, W. von Hartel, p. 279, l. 2, voir p. 51), turrito fontem tegmine ( 5, W. von Hartel, p. 280, l. 5, voir p. 55-56), et enfin fons ( 5, W. von Hartel, p. 280, l. 13, voir p. 55-56). Dans le carmen 28, dont les v. 180-195 prsentent le baptistre du complexe flicien (voir p. 429), le terme baptisterium nest pas employ, probablement pour des raisons mtriques (voir p. 431). Basilica : basilique. 1) Ldifice de culte chrtien. Le terme est employ de trs nombreuses reprises par Paulin dans la lettre 32 pour dsigner soit les glises de Svre Primuliacum, soit la premire glise ddie Flix et la nouvelle glise dont il a commandit la construction. Le mot napparat pas lors de la promenade de Paulin et Nictas dans le carmen 27, o notre auteur utilise dautres termes pour dsigner les demeures de Flix (voir par exemple les termes atria et aula) et il nest prsent que deux fois dans le carmen 28 (v. 37 et 67). Nous nous contenterons de citer ici les occurrences du mot qui montrent lextension probable de son champ smantique dautres ralits. 2) Le terme basilica dsigne les glises fliciennes mais vraisemblablement aussi un autre ou dautres monuments dans lexpression (basilica igitur illa: la nouvelle glise de Flix) quattuor eius basilicis addita... (epist. 32, 10, W. von Hartel, p. 286, l. 3. Voir p. 101-102 et p. 105-109) et peut-tre galement au v. 37 du carmen 28 qui fait partie de la description de la partie intrieure de latrium entre les deux basiliques : basilicis haec iuncta tribus patet area cunctis (voir p. 382-383 et p. 390-392). Biforis, e : bifore. Le sens littral de ce terme est double ouverture mais, associ aux termes dsignant une porte, il dsigne une porte double battant. On trouve cet adjectif associ au nom arcus (voir ce mot), aux v. 373-374 du carmen 27, dans lexpression aperta per arcus lucida frons bifores pour dsigner le triforium qui perce la faade de la nouvelle basilique de Flix en louvrant sur lancienne glise du saint (voir p. 249-250 et p. 255-257). Caementum : blocage. Ce terme, employ au v. 394 du carmen 27, (haec: la demeure de Flix ) uilia mutato spreuit caementa metallo, dsigne lopus caementicium des piliers de la premire basilique flicienne que Paulin a fait remplacer par des colonnes de marbre (voir p. 259-260 et p. 270-271). Il faut noter que lon retrouve le terme caementa dans un contexte ouvertement allgorique au 22 de la lettre 32 (W. von Hartel, p. 296, l. 19-20) : Fragilem harenam iacimus, ut domum fundemus aeternam et de uilibus adtingamus astra caementis Ce mot fait donc partie de ces termes du vocabulaire paulinien qui peuvent avoir aussi bien une signification technique quune signification spirituelle. Camera : plafond vot, vote. Le terme est employ deux reprises dans la lettre 32 pour dsigner la vote qui couvre lhmicycle de labside, au 10, dans lexpression camera musiuo inlusa o il est associ

544

index des principaux termes techniques utiliss par paulin

la mosaque (W. von Hartel, p. 286, l. 5-6. Voir p. 102 et p. 110.), et au 11, dans lexpression parietis et camerae confinium (W. von Hartel, p. 286, l. 22-23. Voir p. 125-126 et p. 127). Toutefois, dans sa premire occurrence, au 10 de la lettre 32, camera pourrait bien dsigner lensemble de la couverture de labside trichore de la nouvelle basilique (voir p. 436-438). Dans le carmen 27, le terme camera napparat quaux v. 387-388, dans la proposition insculptum camera crispante lacunar, o il contribue probablement avec le verbe crispare rendre leffet optique dondulation produit par le plafond caissons de lancienne glise de Flix (voir p. 259-260 et p. 265-266). Cancellatus, a, um : ajour. Cet adjectif apparat dans la description de la couverture du canthare au v. 32 du carmen 28, (praelucens cantharus) quem cancellato tegit aerea culmine turris (voir p. 382-383 et p. 387). Cancellus : chancel ou cancel. Sorte de barrire de bois, de mtal ou de marbre claire-voie. On trouve deux occurrences de ce mot dans le carmen 28, au v. 19, dans lexpression cancellis currentibus o il dsigne les barrires qui courent le long des ouvertures des trois petites chapelles couvertes de fresques (voir p. 357-358 et p. 373) et aux v. 45-46, dans la proposition copia larga subest interpositisque columnas / cancellis fessos incumbere o il voque les barrires places dans les entrecolonnements des portiques de latrium entre les deux basiliques (voir p. 382-383). Voir aussi le mot transenna. Cantharus : canthare. Ce terme apparat au 15 de la lettre 32 dans la proposition Sancta nitens famulis interluit atria lymphis / Cantharus... (W. von Hartel, p. 290, l. 1-2. Voir p 186-187 et p. 192-195) et au v. 31 du carmen 28 dans la proposition in exposito praelucens cantharus extat (voir p. 382383 et p. 386-387). Nous pensons que, dans les deux cas, cantharus dsigne la fontaine monumentale qui se trouvait entre les deux basiliques du sanctuaire nolan. Cella : pice, cellule. Ce mot renvoie des ralits diverses dans les carmina 27 et 28. 1) Cella dsigne les cellules destines lhbergement des htes ou des membres de la communaut monastique nolane aux v. 396-397 du carmen 27, dans lexpression inpositas longis duplicato tegmine cellas / porticibus (voir p. 273-274 et p. 274-276) et cest peut-tre la mme signification du mot que lon retrouve au v. 56 du carmen 28, lors de la description de la deuxime cour du complexe flicien, dans lexpression duplici extructis tegmine cellis (voir p. 406 et p. 408). 2) Cella dsigne des pices de taille modeste, dont lornementation varie et la beaut ne sont pas ngliges, au v. 15 du carmen 28, dans lexpression modicis cellis (voir p. 357-358 et p. 371). Le terme renvoie vraisemblablement des espaces divers dont trois seulement, situs sous un portique et couverts de fresques vtro-testamentaires et de reprsentations de martyr(e)s, sont identifis dans les v. 16-27 (voir p. 357-358). 3) Cella dsigne le lieu baptismal de la nouvelle glise de Flix aux v. 180-181 du carmen 28 : Est etiam interiore situ maioris in aulae / insita cella procul quasi filia culminis eius (voir p. 429 et p. 430-445). Cenacula : pices situes ltage. Ce terme dsigne des pices situes ltage, au-dessus des nefs latrales de la nouvelle basilique, aux v. 400-401 du carmen 27 : Nam quasi contignata sacris cenacula tectis / spectant de superis altaria tuta fenestris (voir p. 273-274 et p. 277). Cisterna : citerne. Ce terme est utilis pour dsigner les citernes du complexe flicien destines rcuprer les eaux pluviales aux v. 470-471 du carmen 27: Denique cisternas adstruximus undique tectis / capturi fundente Deo de nubibus amnes (voir p. 291 et p. 295-296). Columna : colonne. Dans le carmen 28, au v. 14, Paulin cite les colonnes parmi dautres lments qui contribuent la beaut et la varit du complexe flicien dans son ensemble : marmore pictura laquearibus

index des principaux termes techniques utiliss par paulin

545

atque columnis (voir p. 357-358). Le terme peut renvoyer aux colonnes de marbre qui se trouvaient dans les deux glises de Flix : dans le carmen 27, au v. 393, les colonnes de marbre qui ont remplac les piliers de lancienne basilique flicienne sont voques travers lexpression haec modo fulta columnis (voir p. 259-260 et p. 270-273) et il en est de mme, selon nous, au v. 201 du carmen 28, dans lexpression datis... columnis (voir p. 446 et p. 449-451) ; dans la lettre 32, ce terme apparat au 12 dans lexpression duplex columnarum ordo o il dsigne la colonnade des nefs de la nouvelle basilique flicienne (W. von Hartel, p. 287, l. 13. Voir p. 134 et p. 138-139 et p. 141-142). Par ailleurs, columna pourrait dsigner les colonnes des portiques qui dlimitaient une cour que nous identifions avec latrium entre les deux glises : au v. 481 du carmen 27, o lexpression mediis... columnis voque peut-tre la colonnade mdiane dun portique deux nefs (voir p. 302-303 et p. 306-308), au v. 30 du carmen 28, dans lexpression niueis... columnis (voir p. 382 et p. 385-386) et aux v. 45-46 dans lexpression interpositisque columnas cancellis (voir p. 382-383). Enfin, le terme revt une signification ouvertement spirituelle, lorsqu la fin du pome, aux v. 307-309, Paulin fait allusion aux colonnes que le Christ rigera dans le cur de lhomme purifi, aprs avoir bris les vieux piliers qui lobstruaient: ... ipse columnas / eriget in nobis Christus ueteresque resoluet / obstructae pilas animae (voir p. 386). Concha : conque, bassin en forme de conque. 1) Dans la lettre 32, au 12, lexpression concham basilicae dsigne lespace de labside triconque de la nouvelle basilique construite par Paulin (W. von Hartel, p. 287, l. 11. Voir p. 134 et p. 135-136). 2) Concha dsigne les vasques de marbre du complexe flicien au v. 475 du carmen 27, dans lexpression concharumque modis (voir p. 291 et p. 298-300), et aux v. 41-42 du carmen 28, dans lexpression per quinque nitentum agmina concharum, propos de la disposition des bassins dans lespace (voir p. 382-383) ; enfin, au v. 277 du carmen 28, lexpression Parias conchas insiste sur la noblesse du matriau utilis pour ldification de latrium et de ses bassins (voir p. 398-399). Conchula : absidiole. Dans la lettre 32, au 13, le terme dsigne les absidioles latrales de labside triconque de la nouvelle basilique flicienne: tamen cum duabus dextra laeuaque conchulis intra spatiosum sui ambitum absis sinuata laxetur... (W. von Hartel, p. 288, l. 13-15. Voir p. 154 et p. 161-162). Confinium : limite. Dans la lettre 32, au 11, lexpression parietis et camerae confinium est utilise pour dsigner la limite entre le mur et la vote de labside de la nouvelle glise de Flix (W. von Hartel, p. 286, l. 22-23. Voir p. 125-126 et p. 127-128). Contignatus, a, um : recouvert, charpent. Il sagit du participe parfait passif du verbe contignare qui signifie recouvrir dun plancher, planchier . Dans le carmen 27, au v. 400, on le trouve dans lexpression quasi contignata sacris cenacula tectis qui indique que les pices de ltage suprieur (voir cenaculum) avaient pour plancher les toits saints (voir p. 273-274 et p. 277). Il existe un emploi mtaphorique possible du mot au 10 de la lettre 32, lorsque Paulin parle de sa correspondance avec Svre comme dun moyen de charpenter leurs constructions respectives: sic et ista, quae... construximus, diuersis abiuncta regionibus, eiusdem tamen epistolae serie sibi tamquam consignata (ou contignata, selon la conjecture de Rosweyd) uisentur (W. von Hartel, p. 285, l. 25-27. Voir p. 96 et p. 99). Crepido : corniche, moulure saillante. Ce terme est employ au 11 de la lettre 32 pour expliciter la signification du terme balteus (voir ce mot) : Inferiore autem balteo, quo parietis et camerae confinium interposita gypso crepido coniugit aut diuidit... (W. von Hartel, p. 286, l. 22-23. Voir p. 125-126 et p. 127). Crusta : placage ou plaque de marbre. Dans la lettre 32, au 17, Paulin utilise ce terme pour dcrire lautel de la basilique de

546

index des principaux termes techniques utiliss par paulin

Fundi : Ecce sub accensis altaribus ossa piorum / Regia purpureo marmore crusta tegit (W. von Hartel, p. 292, l. 21-22. Voir p. 235 et p. 236). Cubiculum : pice, chambre. Le mot apparat deux reprises au 12 de la lettre 32 pour dsigner quatre petites pices disposes lintrieur des portiques des nefs de la nouvelle basilique de Flix, et il est difficile traduire: Cubicula intra porticus quaterna longis basilicae lateribus inserta secretis orantium uel in lege domini meditantium, praeterea memoriis religiosorum ac familiarum accomodatos ad pacis aeternae requiem locos praebent. Omne cubiculum binis per liminum frontes uersibus praenotatur... (W. von Hartel, p. 287, l. 14-19. Voir p. 134 et p. 142-143). Ductus : adduction, conduite deau. Lexpression ductus aquae est employe au v. 465 du carmen 27, lors de la description des amnagements hydrauliques du complexe flicien (voir p. 290-291 et p. 293-294). Fenestra : fentre. Le terme napparat quau v. 401 du carmen 27 dans lexpression de superis fenestris qui dsigne les fentres desquelles les plerins qui se trouvent ltage construit au-dessus des toits sacrs (voir cenaculum et contignatus, a, um) ont vue sur lautel lintrieur de la nouvelle basilique de Flix (voir p. 273-274). Foris : ouverture, porte, battants. Le mot fait partie des termes utiliss pour dsigner les portes et de manire plus gnrale le systme douverture et de fermeture des basiliques de Flix (voir aussi ianua et ostium). Dans la lettre 32, au 12, lexpression hanc secretiorem forem dsigne une porte (plus recule? isole?) de lancienne basilique de Flix (W. von Hartel, p. 288, l. 2. Voir p. 146) et, au 13, le terme fores dsigne les portes qui peraient la faade de la nouvelle basilique flicienne, rpondant ainsi aux ouvertures qui ont remplac labside dtruite par Paulin : (paries) totidem ianuis patefactus a latere confessoris, quot a fronte ingressus sui foribus noua reserebatur (W. von Hartel, p. 288, l. 21-23. Voir p. 154). Fores et Ianuae paraissent avoir exactement le mme sens ici. Au v. 372 du carmen 27, lexpression aduersa foribus de fronte reclusis dsigne vraisemblablement les portes de la faade de la nouvelle glise de Flix qui, une fois ouvertes, contribuent au dferlement de la lumire dun bout lautre du sanctuaire (voir p. 249-250 et p. 255-256). Quant aux v. 66-68 du carmen 28, ils indiquent comment le systme douverture dune des basiliques tait rendu inutile par la prsence de deux cabanes inopportunes: ... namque patentis / ianua basilicae tuguri breuis interiectu / obscurata fores in cassum clausa patebat (voir p 410). Ici, le contexte et la prsence du terme ianua qui signifie dj porte conduisent penser que fores dsigne les battants des portes ou au moins un quelconque systme douverture. Gypsum : pltre, pierre pltre. Ce terme apparat au 11 de la lettre 32 o il dsigne le matriau utilis pour la ralisation de la corniche saillante (voir les termes crepido et balteus) qui marque la limite entre le mur et la vote de labside triconque de la nouvelle basilique de Flix : parietis et camerae confinium interposita gypso crepido coniugit aut diuidit (W. von Hartel, p. 286, l. 22-23. Voir p. 125-126 et p. 127). Ianua : porte. Le terme est employ plusieurs reprises dans la lettre 32 et les carmina 27 et 28 pour dsigner les portes des basiliques de Flix. Labrum : bassin, cuve ( ?). Ce mot est utilis par Paulin au v. 472 du carmen 27, lors de la description des installations hydrauliques du complexe flicien: ... fluant pariter plenis caua marmora labris (voir p. 291 et p. 297). Lacunar : plafond caissons, caissons. Ce terme apparat au v. 388 du carmen 27, lors de la description des restaurations que Paulin fit effectuer dans la premire glise flicienne, dans lexpression insculptum camera crispante lacunar. Voir p. 259-260 et p. 266.

index des principaux termes techniques utiliss par paulin

547

Lacunatus, a, um : de lacunare. Ce participe pass passif employ comme adjectif est associ par Paulin au terme culmen et ladjectif altus au 12 de la lettre 32, quand il dcrit lespace interne de la nouvelle basilique de Flix : Totum uero extra concham basilicae spatium alto et lacunato culmine geminis utrimque porticibus dilatatatur... (W. von Hartel, p. 287, l. 11-12. Voir p. 134 et p. 136). Il dsigne apparemment un plafond caissons semblable celui de lancienne glise du saint. Laquear : plafond caissons, lambris. On trouve ce mot au v. 385 du carmen 27 dans lequel Paulin donne une partie de la mainduvre laquelle il a d faire appel pour la rnovation de lancienne basilique flicienne: ... biiuges laqueari et marmore fabri (voir p. 259-260). Ce mme terme au pluriel se trouve au v. 14 du carmen 28, marmore pictura laquearibus atque columnis, qui rcapitule les principaux ornements qui font la beaut et la varit du complexe flicien (voir p. 357-358). Lauacrum : vasque ou piscine baptismale. Baptme. Le terme apparat deux reprises au dbut de la lettre 32 dans le contexte de lvocation du baptistre construit par Svre Primuliacum : au 2, dans lexpression in lauacro (W. von Hartel, p. 276, l. 17. Voir p. 34-35), au 3, dans lexpression Abluitis quicumque animas et membra lauacris (W. von Hartel, p. 277, l. 19. Voir p. 42). On trouve galement lauacrum au v. 188 du carmen 28, qui dcrit les actes de lvque inaugurant le lieu baptismal du complexe flicien, castifico socians pia sacramenta lauacro, et dans ce cas prcis, lauacrum dsigne le sacrement de baptme associ ici celui de lEucharistie (voir p. 429 et p. 441). Lychnus : lustre. Le mot apparat au v. 390 du carmen 27, lorsque Paulin dcrit limportance du luminaire dans la basilique de Flix rnove : pendentes lychni spiris retinentur anis (voir p. 259-260 et p. 267-270). Marmor : marbre. Ce matriau prestigieux, privilgi par Paulin dans la dcoration du complexe flicien, est prsent plusieurs reprises dans les descriptions monumentales de la lettre 32 et des carmina 27 et 28, au sens propre, mais souvent aussi dans des emplois mtonymiques. Nous nous contenterons de citer les plus intressants de ces derniers. Dans le carmen 27, au v. 472, lors de la description des amnagements hydrauliques du complexe flicien, lexpression caua marmora peut dsigner les vasques de marbre mais aussi des canalisations ou, plus vraisemblablement, des rigoles de marbre destines lcoulement des eaux pluviales et leur acheminement vers les citernes (voir p. 291 et p. 296-297). Dans le carmen 28, on peut citer deux expressions o marmor dsigne par mtonymie les bassins de marbre de latrium : coacto marmore aux v. 42-43 (voir p. 382-383) et marmoris ornatum au v. 277 (voir p. 398-399 et p. 399) qui concerne vraisemblablement aussi le pavement de la cour (voir p. 395-396). Voir aussi metallum. Marmoratus, a, um : de marmorare (revtir, incruster de marbre). Ce participe parfait passif employ comme adjectif est associ au nom absis au 10 de la lettre 32, lors de la prsentation de la dcoration de labside trichore de la nouvelle basilique de Flix: absidem solo et parietibus marmoratam... (W. von Hartel, p. 286, l. 5-6. Voir p. 101-102 et p. 110-112). Marmoreus, a, um : de marbre. Cet adjectif est associ saxum dans lexpression saxa marmorea au v. 274 du carmen 28 (voir saxum). Memoria : tombeau. Le terme est employ deux reprises par Paulin dans la lettre 32 : au 12, lors de lvocation des quatre cubicula (voir ce mot) qui se trouvent dans les longs cts de la nouvelle basilique de Flix, praeterea memoriis religiosorum ac familiarum accomodatos ad pacis aeternae requiem locos praebent. (W. von Hartel, p. 287, l. 14-17. Voir p. 134 et p. 142-144. Voir aussi p. 73), et au 13, dans lexpression memoriam eius adspiciens (prospectus basilicae), o il dsigne le tombeau de Flix vers lequel est oriente la nouvelle glise ddie au saint (W. von Hartel, p. 288, l. 13. Voir p. 154).

548

index des principaux termes techniques utiliss par paulin

Meta : cne, construction conique. Le terme est employ dans lexpression pictis... metis, au v. 475 du carmen 27, lors de la description du beau spectacle offert par les bassins. Il semble dsigner des sortes de colonnes coniques qui se trouvaient au centre des vasques de marbre et do leau surgissait (voir p. 291 et p. 300-301). Metallum : marbre. Ce sens du mot apparat deux reprises dans le corpus tudi ici : au v. 394 du carmen 27, dans lexpression mutato metallo qui dsigne la substitution de colonnes de marbre aux piliers en opus caementicium de la premire basilique de Flix (voir p. 259-260 et p. 270-273) et au v. 35 du carmen 28, dans lexpression uena metalli, lors de la description de larea interior du complexe flicien (voir p. 382-383 et p. 389-390). Voir aussi marmor. Musiuum : mosaque. Ce mot nest employ dans notre corpus quau 10 de la lettre 32, lors de la description de la dcoration de labside triconque de la nouvelle basilique flicienne: Absidem solo et parietibus marmoratam camera musiuo inlusa clarificat... (W. von Hartel, p. 286, l. 5-6. Voir p. 101-102). Ce nest pas le seul passage o Paulin voque une mosaque, mais la difficult provient de ce que, le plus souvent, il fait allusion une reprsentation figure sans prciser le matriau utilis (voir le mot pictura). Os : entre, ouverture. Ce terme, comme le suivant, appartient au vocabulaire de louverture et de la fermeture des difices. On le trouve au v. 18 du carmen 28, lors de la description du portique aux fresques : ... (cellas) lateri tria comminus ora recludunt (voir p. 357-358 et p. 372-374). Sur cette expression voir aussi le mot ostium. Ostium : entre, porte. Ce terme renvoie deux reprises aux portes des basiliques fliciennes : au 12 de la lettre 32, lexpression hoc idem ostium dsigne lune des portes de lancienne glise qui donnait sur un petit jardin (W. von Hartel, p. 288, l. 7. Voir p. 146) et qui tait prcdemment dsigne par le terme foris (voir ce mot) ; au v. 381 du carmen 27, lexpression numerosa per ostia renvoie vraisemblablement aux portes des deux glises mais aussi lensemble des accs au sanctuaire (voir p. 249-250 et p. 258). Au v. 19 du carmen 28, lexpression trina ostia, mise en parallle avec celle du vers prcdent, tria ora (voir ce mot), voque vraisemblablement avec cette dernire un systme douverture et de fermeture des trois petites cellae du portique aux fresques: (cellas) trinaque cancellis currentibus ostia pandunt (Voir p. 357-358 et p. 372-374). Pictura : peinture, fresque, reprsentation figure, dessin. Ce terme est caractris par sa polysmie dans les descriptions monumentales de la lettre 32 et des carmina 27 et 28. 1) Pictura semble renvoyer lart pictural en gnral, qui contribue lembellissement du complexe flicien et surtout ldification du fidle, dans diffrents cas. Dans le carmen 27, la peinture est essentiellement prsente comme un moyen de conversion spirituelle : au v. 581, avec lexpression pictura ... sancta et au v. 589 lintrieur de la proposition temporelle: dum fallit pictura famem (voir p. 332-333). Dans le carmen 28, le terme pictura fait partie des principaux ornements des constructions ddies au saint, numrs au v.14 : marmore pictura laquearibus atque columnis (voir p. 357-358). Au v. 24 de ce mme pome, dans un passage o il est question des reprsentations picturales ornant les cellae du portique aux fresques, lexpression pictura fidelis renvoie lart pictural en tant que miroir de la foi chrtienne (voir p. 357-358). Quant au v. 212, il met en vidence la fonction de la peinture dans lallgorie monumentale et spirituelle voulue par Paulin: ... senibus tectis iuuenem pictura nitorem / reddidit ... (voir p. 446-447 et p. 457-461). 2) Dans le carmen 27, le terme pictura dsigne plusieurs reprises les fresques ornant la nouvelle basilique flicienne : aux v. 511-512, Nunc uolo picturas fucatis agmine longo / porticibus uideas et au v. 516 o le mot, au singulier cette fois-ci, renvoie toujours ce cycle

index des principaux termes techniques utiliss par paulin

549

pictural, omnia namque tenet serie pictura fideli, / quae senior scripsit per quinque uolumina Moyses (voir p. 315-316). Aux v. 581 et 589 du mme pome, pictura (voir 1) peut aussi renvoyer aux fresques des basiliques fliciennes.Dans le carmen 28, lexpression pictura fidelis (voir 1) peut galement dsigner les fresques des trois petites cellae. 3) Le terme pictura peut avoir la signification de reprsentation figure en gnral dans un certain nombre de cas o lon hsite sur la nature du support de limage, fresque ou mosaque. On en trouve plusieurs exemples dans la lettre 32 : au 2, lexpression hanc picturam dsigne les reprsentations conjointes de Martin et Paulin que Svre a fait effectuer dans son baptistre de Primuliacum (W. von Hartel, p. 277, l. 5. Voir p. 35 et p. 40-41) et il en est de mme pour lexpression du 3: tua pictura (W. von Hartel, p. 277, l. 14. Voir p. 41-42); au 5, le terme pictura introduit peut-tre un des deux tituli destins au baptistre de Primuliacum : de cuius pictura tantum sunt illi superiores (W. von Hartel, p. 279, l. 7-8. Voir p. 51-52 et p. 54) et pourrait se rfrer une reprsentation dont on ne peut dire sil sagit dune peinture ou dune mosaque (voir p. 59-62). Au 10, au moment dintroduire le titulus consacr la mosaque absidiale de la nouvelle basilique de Flix, Paulin dissocie le support de la reprsentation, musiuum (voir ce mot), de la reprsentation en elle-mme: cuius picturae hi uersus sunt (W. von Hartel, p. 286, l. 6-7. Voir p. 101-102). Et ceci constitue un argument important en faveur de la signification de reprsentation figure, sujet de pictura. Au 17, consacr la prsentation de luvre ralise par Paulin Fundi, le terme pictura est employ plusieurs reprises et dsigne la reprsentation figure qui se trouve sur la mosaque de la basilique dans lexpression designatam picturam (W. von Hartel, p. 291, l. 21. Voir p. 211-212 et p. 216-220) et dans les groupes nominaux prpositionnels praeter picturam et de pictura qui introduisent le titulus consacr la mosaque absidiale de Fundi (W. von Hartel, p. 292, l. 7-8). 4) Dans la lettre 32, un certain nombre doccurrences du mot pictura renvoient des dessins, peut-tre mme des plans (?), de reprsentations figures qui entraient dans la catgorie des documenta circulant entre Primuliacum et Nole. Cest le cas au 9 o Paulin indique que Victor a insist pour apporter Svre les tituli et les picturae quil a composs pour les basiliques fliciennes: Nam hoc etiam adcrescere fascibus suis uoluit, ut nostrarum tibi basilicarum uersus simul picturasque portaret (W. von Hartel, p. 285, l. 8-10. Voir p. 94 et p. 95). Il en est de mme au 10 o Paulin affirme que ce souhait pressant manifest par Victor est li la volont de rpondre par la pareille Svre qui a dj envoy Nole des documenta semblables sur ses constructions de Primuliacum : ... et oportere tibi nostras in domino aedificationes ita notescere, ut nobis tuas in titulis et in picturis indicare uoluisses (W. von Hartel, p. 285, l. 19-21. Voir p. 96 et p. 97-98). Enfin, si lon reprend lexpression designatam picturam du 17 (voir 3) qui concerne la reprsentation picturale de la basilique de Fundi, on peut penser, compte tenu de son contexte : ... in huius absida designatam picturam meus Victor adamauit et portare tibi uoluit..., quelle est polysmique. (W. von Hartel, p. 291, l. 21-22 Voir p. 211-212 et p. 216-217.). En effet, en tant que complment dobjet de adamauit, elle renvoie au sens de reprsentation figure de pictura, mais en tant que celui de portare uoluit, elle dsigne le dessin de cette reprsentation picturale. Pila : pilier. Ce mot apparat deux reprises dans notre corpus, et il dsigne les piliers en opus caementicium qui ont t remplacs par des colonnes de marbre, lorsque Paulin a fait rnover lintrieur de lancienne basilique de Flix. On le trouve aux v. 393-394 du carmen 27 : quaeque prius pilis stetit, haec modo fulta columnis, / uilia mutato spreuit caementa metallo (voir p. 259-260) et au v. 200 du carmen 28: nam steterant (quae fuerant uetera) uasto deformibus agmine pilis (voir p. 446 et p. 449-451). De mme que columna (voir ce mot), pila acquiert la fin du carmen 28 une signification spirituelle. Porticus : portique. Le terme renvoie plusieurs ralits diffrentes dans les descriptions monumentales de Paulin.

550

index des principaux termes techniques utiliss par paulin

1) plusieurs reprises, le mot porticus dsigne les portiques du complexe flicien. Dans le carmen 28, aux v. 7-8, dans lexpression porticibus late circumdata longis uestibula (voir p. 357358 et p. 365-366), le terme porticus se rfre vraisemblablement aux portiques dlimitant latrium entre les deux glises (peut-tre aussi ceux de la seconde cour du complexe flicien), et cest le cas dun certain nombre doccurrences du mot notre avis. Au v. 480 du carmen 27, lexpression una porticus dsigne peut-tre un portique de liaison deux nefs sans tage qui constituait un des petits cts de la cour sparant les deux difices (voir p. 302-303 et p. 306-308). Quant aux deux occurrences du mot que lon trouve dans les v. 16-17, ... in porticibus, qua longius una coactum / porticus in spatium tractu pertenditur uno (voir p. 357-358 ), la premire semble susceptible de renvoyer tous les porticus pourvus de cellae qui se trouvent dans le complexe flicien (voir p. 371-372), mais la seconde, qui permet lindividualisation dun portique une seule nef dont les cellae sont couvertes de fresques (voir p. 372-380), pourrait elle aussi se rfrer lun des portiques de latrium entre les deux basiliques, compte tenu du fait qu partir du v. 29 Paulin passe la description de larea interior que nous identifions avec celui-ci (voir p. 382-383 et p. 381). Cest galement le cas, selon nous, aux v. 44-45, qui voquent lespace offert par les portiques comme un moyen de pallier ltroitesse de la partie centrale de larea interior, occupe par de nombreux bassins de marbre : sed circumiectis in porticibus spatiari / copia larga subest... (voir p. 382-383 ). Enfin, la dernire occurrence du mot porticus au v. 54 du carmen 28 indique que la seconde cour du complexe flicien tait elle aussi flanque de portiques: Parte alia patet exterior quae cingitur aeque / area porticibus... (voir p 406). 2) Au v. 363 du carmen 27, porticus obscuro fuerat prius obruta tecto, le terme renvoie peut-tre au triforium qui a remplac labside de lancienne aula constantinienne et qui constitue un des cts de latrium (voir p. 249 et p. 250-251). Cela pourrait tre galement le cas, au v. 480 du mme pome, dans lexpression una porticus dj voque plus haut (voir p. 305-306). 3) Le terme porticus est galement utilis par Paulin au dbut du 12 de la lettre 32 pour dsigner les portiques forms par les colonnades des nefs lintrieur de la nouvelle basilique flicienne: Totum uero extra concham basilicae spatium... geminis utrimque porticibus dilatatur (W. von Hartel, p. 287, l. 11-12. Voir p. 134 et p. 137), et on le retrouve plus loin avec ce mme sens dans lexpression cubicula intra porticus quaterna longis basilicae lateribus inserta qui dcrit linsertion de quatre salles lintrieur de ces mmes portiques (W. von Hartel, p. 287, l. 14-15. Voir p. 134 et p. 142-144). Le terme porticus a vraisemblablement la mme signification aux v. 396-397 du carmen 27 qui voquent les longs portiques au-dessus desquels ont t construites des cellae pour les plerins : ... inpositas longis duplicato tegmine cellas / porticibus...( voir p. 273-274 et p. 277-278), mais galement aux v. 511-512 o lexpression fucatis porticibus dsigne le lieu o sont disposes les fresques vtro-testamentaires de la nouvelle basilique flicienne, vraisemblablement au-dessus des portiques des nefs (voir p. 315 et p. 316-317). 4) Enfin, de mme que columna et pila (voir ces mots), porticus acquiert une signification spirituelle au v. 311 du carmen 28, dans un passage qui constitue une bauche de description du temple de lme (voir p. 478 et p. 479), et au 25 de la lettre 32 (W. von Hartel, p. 300, l. 5 et 8) qui se rfre la mme ralit. Prospectus : faade, vue que lon a dune construction vers lextrieur, perspective (?). Le terme est employ au 13 de la lettre 32 pour exprimer lorientation de la nouvelle basilique de Flix vers son tombeau situ dans lancienne glise: Prospectus uero basilicae... ad domini beati Felicis basilicam pertinet, memoriam eius adspiciens (W. von Hartel, p. 288, l. 11-13. Voir p. 154 et p. 155-156). Il dsigne trs exactement la vue que lon a depuis lintrieur de la nouvelle basilique de Flix en direction de lancienne et plus prcisment sur le tombeau du saint. On trouve une seconde occurrence du mot aux v. 65-66 du carmen 28, dans lexpression foedo obice prospectum caecantia, o il dcrit leffet produit par la prsence de deux masures fort gnantes sur le circuit des regards dans le complexe flicien (voir p. 410 et p. 411).

index des principaux termes techniques utiliss par paulin

551

Recessus : renfoncement, recoin, repli. Ce mot apparat au v. 182 du carmen 28 dans lexpression trinoque recessu, lors de la description du lieu baptismal du complexe flicien, pour dsigner vraisemblablement les trois lobes de labside triconque (voir p. 429, p. 161-162 et p. 432). Saxum marmoreum : bloc de marbre. Cette expression apparat aux v. 274-275 du carmen 28 lors du rcit de la transformation du vil jardinet qui se trouvait entre les deux basiliques fliciennes en un splendide atrium : (area: la partie intrieure de latrium) quae modo marmoreis ornato iugere saxis / late strata nitet... (voir p. 398-399 et p. 396-397). Le terme renvoie apparemment des plaques de marbre (ou des mosaques?) qui recouvraient le sol de latrium, mais pourrait tre aussi une mtaphore renvoyant aux vasques de marbre. Secretarium : sacristie. Ce mot apparat une seule fois dans notre corpus, au 16 de la lettre 32, dans lexpression in secretariis... duobus (W. von Hartel, p. 291, l. 4. Voir p. 209 et p. 163-167) et il fait partie des termes utiliss par Paulin pour dsigner les absidioles latrales de labside triconque de la nouvelle basilique flicienne (voir aussi conchula et recessus). Sinuatus, a, um : sinueux, ondoyant, onduleux. Cet adjectif est employ une fois, au 13 la lettre 32, pour dcrire la forme de labside triconque de la nouvelle basilique flicienne: ... absis sinuata... (W. von Hartel, p. 288, l. 14. Voir p. 154 et p. 160-161). On le trouve galement aux v. 182-183 du carmen 28 dans lexpression trinoque recessu dispositis sinuata locis (voir p. 429 et p. 431-432) o il qualifie le terme cella. La juxtaposition de ladjectif sinuata et de lexpression trinoque recessu (voir ce mot) incite le lecteur penser que cest labside triconque de la nouvelle glise qui est ici dcrite. Tholus : tholos. Le terme apparat au v. 182 du carmen 28 dans lexpression stellato... tholo (voir p. 429). Il peut dsigner soit une sorte de ciborium dcor dtoiles qui aurait surmont la vasque baptismale se trouvant dans le lobe central de labside triconque de la nouvelle basilique flicienne, soit lespce de ciborium form au-dessus du recessus baptismal par la mosaque absidiale et la vote en plein cintre qui la prolonge, elle aussi orne de mosaques (voir p. 433-438). Tignum : poutre. Le terme apparat deux reprises dans le carmen 28 pour dsigner les structures de bois constituant une partie du bti du complexe flicien. Cest le cas au v. 12, (aulae) aemula consertis iungunt fastigia tignis (voir p. 357-358 et p. 368-369), et au v. 57 dans lexpression per contextarum coeuntia tigna domorum (voir p. 406 et p. 408). Il est intressant de constater que, dans les deux cas, les poutres apparaissent comme un lment unificateur des btiments du complexe flicien. Transenna : transenne. Le mot apparat deux reprises dans la lettre 32 : au 13, lorsque Paulin dcrit la liaison des deux basiliques fliciennes par leurs ouvertures : Laetissimo uero conspectu tota simul haec basilica in basilicam memorati confessoris aperitur trinis arcubus paribus perlucente transenna, per quam uicissim sibi tecta ac spatia basilicae utriusque iunguntur (W. von Hartel, p. 288, l. 16-20. Voir p. 154) et au 15, dans lexpression intra ipsam transennam (W. von Hartel, p. 289, l. 17. Voir p. 186-187), qui permet la localisation des inscriptions j n. Avec cancellus (voir ce terme), il appartient au lexique de la claire-voie et renvoie galement un lment dcoratif et parfois architectural bien connu dans lart palochrtien (voir p. 172). La signification du terme transenna fait grande difficult dans le premier passage. Comme lexpression perlucente transenna y est troitement lie aux baies des deux glises, on peut mettre diverses hypothses sur la nature et la localisation de transenna (voir p. 174-175), mais cest celle de la prsence de transennes situes dans les entrecolonnements des triforiums des deux basiliques qui est corrobore par les rcentes dcouvertes archologiques (voir p. 175). Cependant, on

552

index des principaux termes techniques utiliss par paulin

ne peut exclure que lemploi du terme transenna au 13 de la lettre 32 soit mtaphorique et dsigne simplement les portes en forme darcs perant les deux basiliques en vis--vis. Cest dailleurs cette signification qui est vraisemblablement la sienne dans lexpression du 15 cite plus haut (voir p. 189). Au 13, transenna pourrait bien renvoyer la cration dun espace ajour au sein duquel latrium ouvert sur le ciel jouerait un rle essentiel. T. Lehmann considre mme que ce terme dsigne la cour entre les deux basiliques, permettant la communication directe entre les deux faades ajoures (voir p. 174). Trichorus, a, um : trichore. Le terme est employ au 10 de la lettre 32 pour qualifier labside de la nouvelle basilique de Flix qui comportait trois lobes ou absidioles (voir les termes conchulae, secretarium et recessus) dans lexpression intra absidem trichoram (W. von Hartel, p. 286, l. 4.Voir p. 101-102). Valuae : battants de porte. Porte deux battants. Ce terme est utilis pour dsigner le systme de fermeture des deux glises fliciennes et il semble indiquer sans ambigut quelles taient pourvues de battants de porte. Sur le problme des portes des basiliques fliciennes, voir p. 256-257. Le terme apparat aux v. 378-379 du carmen 27, atria bis gemino patefactis lumine ualuis / spectat..., lorsque Paulin dcrit Flix contemplant ses demeures (voir p. 249-250) et au v. 153 du carmen 28, dans lexpression bipatentibus... ualuis, loccasion du rcit de lincendie qui dtruisit une des deux cabanes qui faisaient obstacle au libre parcours de la lumire dans le sanctuaire (voir p. 257). Voir aussi ladjectif biforis. Vestibulum : vestibule, cour dentre, atrium. Sur la signification premire du terme et lextension de son sens, voir p. 365-366. Vestibulum est employ plusieurs reprises par Paulin pour dsigner les cours du complexe flicien et, plus particulirement, latrium entre les deux basiliques. On le trouve dans le carmen 27, aux v. 365-366, au dbut de la promenade de Paulin et Nictas : Ast ubi consaeptum quadrato tegmine circa / uestibulum medio reseratur in aethera campo (voir p. 249 et p. 252) et au v. 490, dans un passage qui prsente toujours latrium entre les deux difices comme le lieu de la rsolution de lantithse ouverture / fermeture, chre notre auteur : uestibulumque patens aurae defendat operta (voir p. 302-303 et p. 312-313). Le terme apparat deux reprises dans le carmen 28 : aux v. 7-8, lors dune prsentation densemble du complexe flicien, Istic porticibus late circumdata longis / uestibula incluso tectis reserantur aperto (voir p. 357-358 et p. 366-367) et au v. 56, o il est employ cette fois-ci pour dsigner la deuxime cour du sanctuaire: Ante sacras aedes longe spectabile pandit / uestibulum... (voir p. 406 ).

You might also like