You are on page 1of 34

ESPAOL INGLS FRANCS

A
AAC (Arancel Aduanero Comn) CCT (Common Customs Tariff ) TDC (Tarif Douanier Commun)
abogacia (f) pleading plaidoirie
abogado (m), letrado (m), defensor
(m)
defense lawyer, solicitor, defense attorney avocat
abrogar repeal/to, abrogate/to abroger
absolver discharge/to acquitter
abusivo improper abusif
abuso (m) de confianza breach of trust abus (m) de confiance
abuso de derecho misuse of law abus de droit
accidente (m) accident, car crash accident (m)
accin (f) action, act, lawsuit, trial, prosecution,
claim
action
accin punible penal offence, criminal offence acte punissable
acecho (m), ronda (f) to act as lookout guet (faile le)
acera (f) pavement (UK), sidewalk (US) trottoir
aclito (m) assistant, associate acolyte
aconchabarse con debauch/to acoquiner
acosar, acorralar track/to down, to hunt down traquer
acreditacin clearance habilitation
acreditar, dar cartas credenciales gain/to credit accrditer
acribillar stab/to, to knife someone larder
acta (m) instrument, deed, title, proof in writing, bill
summon, record, register
acte
acta de excarcelacion (m) discharge crou (leve d')
actividades de terrorismo que atenten
contra la vida
crimes committed in the course of terrorist
activities against life
activits de terrorisme portant
atteinte la vie
acto fraudulento fraudulent act acte frauduleux
acto ilcito wrongful act faute, tort, acte illicite
acto procesal procedural documents actes de procdure
actos delictivos offences infractions
actuar order/to proceedings to be taken against
someone, to draw up a deed
instrumenter
acuerdo amistoso / avenencia (sin
intervencin de los tribunales)
out of court settlement / amicable
arrangement
arrangement / accord
l'amiable
acusacion (f) indicment, charge rquisitoire
acusacin (f) indictment, arraignment accusation (f)
acusado defendant accus
adjunto (m), auxiliar, suplente deputy adjoint
administracion publica (f) administration administration
administraciones aduaneras customs administrations douanires
administrar dispense/to justice, to administer justice justice (rendre la)
admisible admissible recevable
adormidera (f) opium poppy pavot
aduana (f) customs douane
aduanas de inclusin bureaux de douane de
placement
aduanas de ultimacin bureaux de douanes
d'apurement
Descargado en www.infopolicial.com

agente (m) police force autorit (agents de l')
agente (m), guardia de orden publico
(m)
constable (UK), patrolman (US) agent de police
agente de aduana customs broker (agent) commissaire (agent) en douane
agente maritimo shipping agent agent maritime
agente receptor distribuidor break bulk agent dgroupeur
agentes de Europol debidamente
habilitados
empowered Europol officials agents habilits
aglomeracion, agrupacion crowd gathering, mob attroupement
agobiador overwhelming accablant
agredir assault/to agresser
agregar second/to to dtacher
agrupamiento bulking (operations in a single accounting
entry)
regroupement
agrupamiento de mercancas groupage freight groupage
ahogamiento (m) drowning noyade
ajusticiar enforce/to excuter
alcalde (m) Mayor maire
alcalde adjunto (m) mayor or his deputy acting as registar officier d'tat-civil
alegacion de falsedad (f) plea (of forgery), writing down inscription en faux
alegatos de las partes parties' pleading conclusions des parties
Alferez 2nd Lieutenant Sous-Lieutenant
Alferez Pilot Officer Sous-Lieutenant
Alferez de Fragata Einsegne de Vaisseau 2 classe
Alferez de Navo Sublieutenant Einsegne de Vaisseau 1 classe
alias alias alias; nom d'emprunt; nom
usit; surnom
alijo (m), droga (f) shit, drugs, narcotics, junk, dope came
almacen warehouse magasin
almacenista warehouse keeper entrepositaire
Almirante Admiral Amiral
alojamiento, introduccin manual de
un cartucho en la recmara o en un ~
especial
loading recess, manual insertion of a
round into the chamber or a ~~
logement, introduction
manuelle de la cartouche dans
la chambre/un ~prvu cet
effet
alto (m) stop freeze! halte
alza (m) backsight hausse
alzar los sellos remove/to the seals lever les scells
amenazar threaten/to menacer
ametrallar machine-gun/to mitrailler
amnistia amnesty amnistie
amordazar gag/to bailonner
amueblado residential hotel, rooming house (US),
lodgings
garni (htel)
nima lisa barrels, smooth-bore ~ canon, ~lisse
nima tirada barrels, rifled canon, ~ray
antecedentes penales (m) criminal record casier judiciaire
aparcamiento (m) parking stationnement
aptrida stateless person apatride
Descargado en www.infopolicial.com

aplicar implement
aprehender, coger apprehend/to, arrest/to apprhender
aproximacin de las legislaciones harmonisation of legislation rapprochement des lgislations
apualar, acuchillar stab/to poignarder
archivar drop a case/to classer
argot (m), jerga (f) slang argot
arma (m) weapon, arm arme
arma de fuego automtica automatic firearms arme feu automatique
arma de fuego corta short firearm arme feu courte
arma de fuego de repeticin repeating firearm arme feu rptition
arma de fuego de un solo tiro singleshot firearm arme feu un coup
arma de fuego larga long firearm arme feu longue
arma de fuego porttile small arms arme feu portative
arma de fuego semiautomtica semi-automatic firearm arme feu semi-automatique
armas de guerra weapons of war armes de guerre
armero dealer armurier
armio ceremonial robe of magistrate hermine
arramblar con round/to up rafler
arrebatar embezzle/to extorquer
arrepentimiento repentance repentir
arrepentirse repentance, remorse repentir (se)
arresto arrest arrestation
arresto domiciliario house arrest assignation domicile, arrt
domiciliaire
artificiero (m), tedax bomb expert artificier
ascender promoted/to be grade (monter en)
asesinar kill/to, slaughter/to abattre
asesor (m) assessor assesseur
asignatura potestativa (f) optional subject option (matire )
asistencia judicial legal assistance entraide judiciaire
asistencia judicial, cooperacin judicial judicial collaboration entraide judiciaire
asociacin de delincuentes conspiracy or association entente ou association de
malfaiteurs
asunto (m), causa (f) case affaire de police
atentado (m) bomb attack attentat
atentado contra las buenas
costumbres, contra la honestidad (m)
sexual assault moeurs (attentat aux)
atestado constat
atestado (m), acta (m), diligencia (f) police report procs-verbal
atraco (m) armed robbery hold-up
atropello (m), choque (m) bumping, grazing accrochage (m)
audiencia (f) Court hearing audience
audiencia de lo criminal (f) jury court, assizes , assize Court, the
Crown Court
assisses
auto de prision preventiva (m) committal order mandat de dpt
auto/orden de comparecencia writ of summons citation comparatre
autopsia (f) autopsy, post mortem examination autopsie
autoridad (f) authority autorit
Descargado en www.infopolicial.com

autoridad parental / patria potestad authority of the parents autorit parentale
autoridades encargadas de la
persecucin penal
criminal investigation authorities autorits charges de
poursuites pnales
autorizacin authorization autorisation
averia (dcho mercantil de navagacin) damage avarie
averia gruesa general average avarie grosse
averia simple particular average avarie particulire
avocacion evocation evocation
ayuntamiento (m), alcalda (f) town hall mairie
B
bala (f) bullet balle
bala explosiva (f) explosive bullet dum dum
bala perforante, municiones con ammunition with penetrating projectiles munition balles perforantes
balas blindadas de ncleo duro
perforante
jacketed projectile with penetrating hard
core
munition balles perforantes
balas incendiarias, municiones con ~
~
ammunition with incendiary projectiles balles incendiaires, munition
~
balistico balistics balistique
bancarrota (f), quiebra (f) bankrupcy banqueroute, faillite
banco de testigos witness box barre
banda, organizaciones delictivas criminal gang / organisation oraganisation criminelle
bandidaje (m), delincuencia
organizada (f)
organized crime banditisme
beneficio de justicia gratuita legal aid assistance judiciaire gratuite
bienes gananciales (m) acquest acquet
bigamo (m) bigamis bigame
birlar, escamotear swindle/to filouter
blanco (m) target cible
blanquear launder/to, money laundering laver de l'argent
blanqueo de dinero money laundering blanchiment de capitaux;
blanchiment de l'argent
blanqueo de dinero money laundring blanchement de capitaux
bombero (m) fireman pompier
botin (m), presa (f) receip of a crime, profit of a crime butin
bribn (m) crook faisan
Brigada Warrant Officer class II Adjutant
Brigada Adjutant
Brigada Premier Matre
brigada (f) squad, unit, team brigade<
brigada mvil de la polica flying squad brigade mobile
bufete (m), estudio (m), notaria (f) lawyer's firm etude
bulto package colis
burdel (m) brothel, whorehouse bordel
C
Cabo Lance Corporal Caporal
cabo (m) sergeant brigadier
cabo de varas (m) galley-sergeant garde chiourne
Cabo Primero Corporal Caporal-Chef
Cabo Primero Leading Rating Quartier Matre de 1re classe
Descargado en www.infopolicial.com

Cabo Segundo Quartier Matre de 2me classe
cacheo (m) pat-down (UK), frisk (US) palpation
cadaver (m) corpse cadavre
calibre calibre calibre
calidad (f) qualification, capacity qualit
calificaciones de irregularidades definition of irregularity qualifications d'irrgularits
calificar term/to, to charge qualifier
camionaje (acarreo) cartage (pick up & delivery) camionnage
cancilleria (f) Ministry of J ustice chancellerie
caamo (m), hachis (m) hachish hachisch
Capitn Captain Capitaine
Capitn Flying Lieutenant Capitaine
Capitn de Corbeta Lieutenant Com-mander Capitaine de Corvette
Capitn de Fragata Commander Capitaine de Fregate
Capitn de Navo Group Captain Capitain de Vaisseau
Capitn General Admiral of the Fleet
Capitn General Field Marshal Marchal de France
Capitn General Marshal of the RAF
carcel (f), prision (f) jail, prison prison
carcelero (m) warder gardien de prison
carcelero (m), alcaide (m) prison warden gelier
carencia (f) lack of assets carence
carga (cargamento) loading (load) chargement
carga (f), cargo (m), puesto (m),
empleo (m)
contribution, dependents, costs, charge charge
carga de regreso (para volver) return cargo chargement de retour
carga en puente (cubierta) deck cargo ponte
carga incompleta part load chargement partiel
cargador loading device chargeur
cargador shipper chargeur
cargo de la prueba (m) burden of proof charge de la preuve
carnet (m), documento nacional de
identidad (m)
identity card identit, (carte d')
carnet de conductor (m) drivng licence (UK), driver's licence (US) permis de conduire
carta de credito lettre of credit lettre de credit (accrditif)
carta de porte consignment note lettre de voiture
carterista, ratero (m), descuidero (m) pickpocket, dipper voleur la tire
cartucho round [sic] cartouche
cartucho (m) cartridge cartouche
casa de citas (f) hotel used as a call-house, brothel hotel de passe
casacion (f) cassation, reversal, Case stated on point
of law
cassation
casquillo (m) cartridge case douille
castigo (m), pena (f) punishment chtiment
causa proceedings procdure ouverte
causa (f), proceso (m) suit, actin, trial, case cause
causahabiente (m), sucesor (m) trustee, executor ayant cause
CEE =convenio europeo de
extradicin
ECE (European Convention on
Extradition)
Convention europenne
d'extradition
Descargado en www.infopolicial.com

centinela (m) stationary duty/to be on factionnaire
cerrajero (m) locksmith serrurier
certificado de A.P. (m) criminal record sheet casier (extrait de)
certificado de aceptacion de
expedicion
forwarders certificate of receipt attestation de prise en charge
certificado de origen certificate of origin certificat d'origine
certificado de penados o de
antecedentes penales
extracts from court or police records extraits de casier judiciaire
certificado de transporte forwarders certificate of transport certificat de transport
chaleco antibalas (m) bulletproff vest pare-balles (gilet)
chantaje (m) blakmail chantage
chantajista blackmailer chanteur (matre)
cheque (m) cheque (UK), check (US) chque
cheque cruzado (m) crossed cheque chque barr
cheque sin fondos (m) without conver, dud cheque, NSF (not
sufficient funds)
chque sans provision
chirona, sombra (f), talego (m) jug, clink, nick (London) trou, taule
chivato (m) sneak, police informer, informant mouchard
chulo (m), rufian (m), macarra (m) pimp, procurer maquereau, barbeau,
souteneur
ciclomotor
circunscripcion (f) police area circonscription
circunstancias agravantes aggravating circumstances circonstances aggravantes
CIREA: Centro de Informacin,
Reflexin e Intercambio en materia de
Asilo
CIREA: Centre for Information, Discussion
and Exchange on Asylum
CIREA Centre d'information, de
rflexion et d'changes en
matire d'asile
CIREFI Centre for Information, Discussion and
Exchange on the crossing of borders and
immigration
CIREFI Centre d'info, de rflex.
et d'change sur les questions
de franchissement des
frontires extrieures et
d'immigration
citacin summons to appear, subpoena mandat de comparution
citar sue/to, to prosecute traduire en justice
citar to summon citer
clamor (m) outcry clameur
clandestino, polizon (m) clandestine, stowaway clandestin
clavija (f), clavillo (m) stop pin, keeper pin goupille
cleptomania (f) kleptomaniac kleptomanie
cleptomano (m) cleptomaniac cleptomane
coacusado (m) co-defendant co-accus
coartada (f) alibi alibi
coautor (m) co-author, joint author, associate co-auteur
co-cargar co-load co-charger
codigo (m) code code
cdigo aduanero customs code Code des douanes
cdigo procesal code or rules of precedure code de procdure
coger en falta catch somabody out/to dfaut (prendre en)
Comandante Major Commandant
Comandante Squadron Leader Comman-dant
comisaria (f) police station (UK), precinct (US) commisariat
comisario (m) superintendent commisaire
comisin rogatoria rogatory letter commission rogatoire
Descargado en www.infopolicial.com

comision rogatoria (f) rogatory commission commission rogatoire
comision sobre flete freight commission commission sur frt
comisionar comission to mandater
Comit de Poltica Aduanera Customs Policy Committee Comit de Politique Douanire
comparecencia (f) appearance, summon comparution
comparecer ante los jueces appear/to before the Court barre (paratre la)
competencia (f) comperence, jurisdiction, powers comptence
competencia jurisdiccional plena unlimited jurisdiction comptence de pleine
juridiction
compilacin compilation compilation
compilacion (f), compendio (m) compendium of laws, case book recueil des lois
complicar mix/to someone up, to involve somebody
in something
mler
cmplice accomplice complice
complicidad complicity corit, complicit
complot (m), conspiracion (f) conspiracy, plot, scheme complot
comprobacion (f) control vrification
compromiso de averia average bond compromis d'avarie
con conocimiento de causa knowingly en connaissance de cause
con vicio de forma not complying with the requirements of
the law
informe (acte)
concertacin concertation concertation
condecorar award/to a medal (poli. adm.) to issue a
badge to
mdailler
condecorar con decorate/to, confer/to dcorer
condena conviction condamnation
condena condicional (f) delay, stay of proceedings, suspended
sentence
sursis
condena en rebeldia (f) judgment by default jugement prononc / arrt par
dfaut
condenas convictions condamnations
condiciones de conferencia conference terms conditions de la confrence
conexin related cases connexit
confesion (f), declaracion (f) admission aveu
confesion (f), declaracion (f) full confession aveux complets
confidencial diffusion restreinte
confidente (m), chivato (m) informer, informant, copper's nark, stool
pigeon, grass
indicateur
confiscacin, incautacin seizure saisie
confiscar confiscate confisquer
confiscar judicialmente, embargar,
decomisar
guarantee/to gager
conminacion (f), intimacion (f), orden
terminante (f)
order of the court injonction
conmutar commute/to commuer
conocimiento bill of lading (b-l) connaissement
conocimiento areo air waybill lettre de transport arien
conocimiento directo through bill of lading connaissement direct
consentimiento consent consentement
consigna slogan mot d'ordre
consolidador (agrupador) consolidator (groupage agent) groupeur
Descargado en www.infopolicial.com

constancia documental audit log procs-verbaux
constancia documental reports rapports
consulta o junta de jueces (f) consultation, private sitting dlibr
contabilidad de existencias y otras
escrituras
stock records or other accounts comptabilit matires et autres
critures
container completo full container load (fcl) conteneur complet
contenedor de grupaje lcl (less than container load) conteneur de groupage
contenido contents contenu
contrabando smuggling
Contralmirante Rear Admiral Contre-Amiral
contraste (m), sello (m) stiletto poinon
contribuir be a party to concourir
contro reembolso cash on delivery (cod) contre-remboursement
control (m), puesto de inspeccion (m) road block barrage routier
Convencin para la proteccin de los
derechos humanos y las libertades
fundamentales
Convention for the protection of human
rights and fundamental freedoms
Convention de Rome sur la
sauvegarde des droits de
l'homme et des liberts
fondamentales
copia (f), traslado (m) first authentic copy grosse d'un contrat
copia autenticada certified copy copie certifie conforme
cornudo (m) cuckold, deceived husband cocu
Coronel Colonel Colonel
Coronel Group Captain Colonel
corredor broker courtier
corredor de seguros insurance broker courtier d'assurance
corromper, depravar, pervertir un
menor de edad
abduct/to a juvenile dtourner un mineur
corrupcin #soborno corruption #bribing corruption
costas (f) costs, expenses dpens, frais de procs
costumbre (f), hbito (m) inurement, tolerance accoutumance (f)
cotejo connections recoupement
Crimen de guerra de atacar bienes o
personas que utilicen los emblemas
distintivos de los Convenios de
Ginebra
War crime of attacking objects or persons
using the distinctive emblems of the
Geneva Conventions
Attaque contre des biens ou
des personnes utilisant les
signes distinctifs prvus par les
Conventions de Genve
Crimen de guerra de atacar bienes
protegidos
War crime of attacking protected objects Attaque contre des biens
protgs
Crimen de guerra de atacar lugares no
defendidos
War crime of attacking undefended places Attaque contre des localits
non dfendues
Crimen de guerra de atentados contra
la dignidad personal
War crime of outrages upon personal
dignity
Atteintes la dignit de la
personne
Crimen de guerra de causar
deliberadamente grandes sufrimientos
War crime of wilfully causing great
suffering
Fait de causer
intentionnellement de grandes
souffrances
Crimen de guerra de causar
incidentalmente muertes, lesiones o
daos excesivos
War crime of excessive incidental death,
injury, or damage
Attaque causant incidemment
des pertes en vies humaines,
des blessures et des
dommages excessifs
Crimen de guerra de causar la muerte
o lesiones a una persona que est
fuera de combate
War crime of killing or wounding a person
hors de combat
Fait de tuer ou de blesser une
personne hors de combat
Descargado en www.infopolicial.com

Crimen de guerra de cometer
atentados contra la dignidad personal
War crime of outrages upon personal
dignity
Atteintes la dignit de la
personne
Crimen de guerra de condenar o
ejecutar sin garantas judiciales
War crime of sentencing or execution
without due process
Condamnations ou excutions
en dehors de toute procdure
rgulire
Crimen de guerra de denegacin de
un juicio justo
War crime of denying a fair trial Violation du droit un procs
quitable
Crimen de guerra de denegar
derechos o acciones a los nacionales
de la parte enemiga
War crime of depriving the nationals of
the hostile power of rights or actions
Dni de droits ou daction des
ressortissants de la partie
adverse
Crimen de guerra de deportacin o
traslado ilegales
War crime of unlawful deportation and
transfer
Dportation ou transfert illgal
Crimen de guerra de desplazar a
personas civiles
War crime of displacing civilians Dplacement de personnes
civiles
Crimen de guerra de destruccin y
apropiacin de bienes
War crime of destruction and
appropriation of property
Destruction et appropriation de
biens
Crimen de guerra de destruir bienes
del enemigo o apoderarse de bienes
del enemigo
War crime of destroying or seizing the
enemys property
Destruction ou saisie des biens
de lennemi
Crimen de guerra de destruir bienes
del enemigo o apoderarse de bienes
del enemigo
War crime of destroying or seizing the
enemys property
Destruction ou saisie des biens
de lennemi
Crimen de guerra de detencin ilegal War crime of unlawful confinement Dtention illgale
Crimen de guerra de dirigir ataques
contra bienes o personas que utilicen
los emblemas distintivos de los
Convenios de Ginebra
War crime of attacking objects or persons
using the distinctive emblems of the
Geneva Conventions
Attaque contre des biens ou
des personnes utilisant les
signes distinctifs prvus par les
Conventions de Genve
Crimen de guerra de dirigir ataques
contra la poblacin civil
War crime of attacking civilians Attaque contre des personnes
civiles
Crimen de guerra de dirigir ataques
contra la poblacin civil
War crime of attacking civilians Attaque contre des civils
Crimen de guerra de dirigir ataques
contra objetos de carcter civil
War crime of attacking civilian objects Attaque contre des biens de
caractre civil
Crimen de guerra de dirigir ataques
contra objetos protegidos
War crime of attacking protected objects Attaque contre des biens
protgs
Crimen de guerra de dirigir ataques
contra personal o bienes participantes
en una misin de mantenimiento de la
paz o de asistencia humanitaria
War crime of attacking personnel or
objects involved in a humanitarian
assistance or peacekeeping mission
Attaque contre le personnel ou
des biens employs dans le
cadre dune mission daide
humanitaire ou de maintien de
la paix
Crimen de guerra de dirigir ataques
contra personal o bienes participantes
en una misin de mantenimiento de la
paz o de asistencia humanitaria
War crime of attacking personnel or
objects involved in a humanitarian
assistance or peacekeeping mission
Attaque contre le personnel ou
des biens employs dans le
cadre dune mission daide
humanitaire ou de maintien de
la paix
Crimen de guerra de embarazo
forzado
War crime of forced pregnancy Grossesse force
Descargado en www.infopolicial.com

Crimen de guerra de emplear armas,
proyectiles, materiales o mtodos de
guerra enumerados en el anexo del
Estatuto
War crime of employing weapons,
projectiles or materials or methods of
warfare listed in the Annex to the Statute
Emploi darmes, de projectiles
ou matriels ou de mthodes
de combat numrs
lannexe au Statut
Crimen de guerra de emplear balas
prohibidas
War crime of employing prohibited bullets Emploi de balles prohibes
Crimen de guerra de emplear gases,
lquidos, materiales o dispositivos
prohibidos
War crime of employing prohibited gases,
liquids, materials or devices
Emploi de gaz, liquides,
matires ou procds prohibs
Crimen de guerra de emplear veneno
o armas envenenadas
War crime of employing poison or
poisoned weapons
Emploi de poison ou darmes
empoisonnes
Crimen de guerra de esclavitud sexual War crime of sexual slavery Esclavage sexuel
Crimen de guerra de esterilizacin
forzada
War crime of enforced sterilization Strilisation force
Crimen de guerra de hacer padecer
hambre como mtodo de guerra
War crime of starvation as a method of
warfare
Fait daffamer des civils comme
mthode de guerre
Crimen de guerra de homicidio War crime of murder Meurtre
Crimen de guerra de homicidio
intencional
War crime of wilful killing Homicide intentionnel
Crimen de guerra de matar o herir a
traicin
War crime of treacherously killing or
wounding
Fait de tuer ou de blesser par
tratrise
Crimen de guerra de mutilaciones War crime of mutilation Mutilation
Crimen de guerra de no dar cuartel War crime of denying quarter Dni de quartier
Crimen de guerra de obligar a
participar en operaciones blicas
War crime of compelling participation in
military operations
Fait de contraindre participer
des oprations militaires
Crimen de guerra de obligar a servir
en fuerzas enemigas
War crime of compelling service in hostile
forces
Contrainte de servir dans les
forces dune puissance
ennemie
Crimen de guerra de prostitucin
forzada
War crime of enforced prostitution Prostitution force
Crimen de guerra de saquear War crime of pillaging Pillage
Crimen de guerra de someter a
experimentos biolgicos
War crime of biological experiments Expriences biologiques
Crimen de guerra de someter a
experimentos mdicos o cientficos
War crime of medical or scientific
experiments
Expriences mdicales ou
scientifiques
Crimen de guerra de toma de rehenes War crime of taking hostages Prise dotages
Crimen de guerra de tortura War crime of torture Torture
Crimen de guerra de tratos crueles War crime of cruel treatment Traitements cruels
Crimen de guerra de tratos inhumanos War crime of inhuman treatment Traitement inhumain
Crimen de guerra de utilizar a
personas protegidas como escudos
War crime of using protected persons as
shields
Utilisation de boucliers
humains
Crimen de guerra de utilizar de modo
indebido los emblemas distintivos de
los Convenios de Ginebra
War crime of improper use of the
distinctive emblems of the Geneva
Conventions
Utilisation indue des signes
distinctifs prvus par les
Conventions de Genve
Crimen de guerra de utilizar de modo
indebido una bandera blanca
War crime of improper use of a flag of
truce
Utilisation indue dun pavillon
parlementaire
Descargado en www.infopolicial.com

Crimen de guerra de utilizar de modo
indebido una bandera, insignia o
uniforme del enemigo
War crime of improper use of a flag,
insignia or uniform of the hostile party
Utilisation indue du drapeau,
des insignes ou de luniforme
de lennemi
Crimen de guerra de utilizar de modo
indebido una bandera, una insignia o
un uniforme de las Naciones Unidas
War crime of improper use of a flag,
insignia or uniform of the United Nations
Utilisation indue du drapeau,
des insignes ou de luniforme
des Nations Unies
Crimen de guerra de utilizar, reclutar o
alistar nios en las fuerzas armadas
War crime of using, conscripting or
enlisting children
Utilisation, conscription ou
enrlement denfants
Crimen de guerra de violacin War crime of rape Viol
Crimen de guerra de violencia sexual War crime of sexual violence Autres formes de violences
sexuelles
Crimen de lesa humanidad de
apartheid
Crime against humanity of apartheid Apartheid
Crimen de lesa humanidad de
asesinato
Crime against humanity of murder Meurtre
Crimen de lesa humanidad de
deportacin o traslado forzoso de
poblacin
Crime against humanity of deportation or
forcible transfer of population
Dportation ou transfert forc
de populations
Crimen de lesa humanidad de
desaparicin forzada de personas
Crime against humanity of enforced
disappearance of persons
Disparition force
Crimen de lesa humanidad de
embarazo forzado
Crime against humanity of forced
pregnancy
Grossesse force
Crimen de lesa humanidad de
encarcelacin u otra privacin grave
de la libertad fsica
Crime against humanity of imprisonment
or other severe deprivation of physical
liberty
Emprisonnement ou autres
formes de privation grave de
libert physique
Crimen de lesa humanidad de
esclavitud
Crime against humanity of enslavement Rduction en esclavage
Crimen de lesa humanidad de
esclavitud sexual
Crime against humanity of sexual slavery Esclavage sexuel
Crimen de lesa humanidad de
esterilizacin forzada
Crime against humanity of enforced
sterilization
Strilisation force
Crimen de lesa humanidad de
exterminio
Crime against humanity of extermination Extermination
Crimen de lesa humanidad de otros
actos inhumanos
Crime against humanity of other
inhumane acts
Autres actes inhumains
Crimen de lesa humanidad de
persecucin
Crime against humanity of persecution Perscution
Crimen de lesa humanidad de
prostitucin forzada
Crime against humanity of enforced
prostitution
Prostitution force
Crimen de lesa humanidad de tortura Crime against humanity of torture Torture
Crimen de lesa humanidad de
violacin
Crime against humanity of rape Viol
Crimen de lesa humanidad de
violencia sexual
Crime against humanity of sexual violence Autres formes de violences
sexuelles
crimen tremendo (m), delito grave (m) offence forfait
Crmenes de guerra War crimes Crimes de guerre
Crmenes de lesa humanidad Crimes against humanity Crimes contre l' humanit
criterios de imputabilidad mens rea lment moral
Descargado en www.infopolicial.com

cruz de la legion de honor (f) Cross of the Legion of Honour honneur (croix d')
cuartel (m) barracks caserne
cuartel general (m) headquarters quartier gnral
cuchilla (f) blade lame de couteau
cuenta corriente (f) current account compte courant
cuerpo nacional de supervisin national supervisory body autorit de contrle nationale
cuestin prejudicial preliminary ruling renvoi prjudiciel
culpa (f) misbehaviour, delinquency, offence faute
cumplimiento de una pena execution of penalty excution de la peine
cmulo entre sanciones
administrativas comunitarias y
sanciones penales nacionales
cumulation of administrative penalties and
national criminal penalties
cumul entre sanctions
administratives
communautaires et sanctions
pnales nationales
D
dacin dation, conferring dation
dactiloscopia (f) dactyloscopy, typing dactyloscopie
daar, perjudicar damage/to endommager
dao (m), perjuicio (m) damages dgts
daos y perjuicios (m) claim, damages intrts (dommages et)
dar el alto warning shot sommation (tir)
dar el golpe de gracia finishing stroke grce (coup de)
dar el visto bueno examined and passed on vu et transmis
dar parte, hacer un atestado, levantar
acta, multar
draw/to up a report, draw/to up a crime
report
dresser un Procs-Verbal
de buena fe bona fide
de consultas consulting barrister avocat conseil
de mala fama ill-famed mal fam
deber oficial duty fonction
decapitar behead/to dcapiter
decisin #auto decision # order dcision #ordonnance
decisorio decisive oath dcisoire (serment)
declaracin declaration dclaration
declaracion de aduana customs entry dclaration en douane
declaracin jurada (f) sworn statement serment (dposition sous la foi
du)
declaracion jurada (f) statement dclaration
declarante bailor, surety, witness, deponent dposant
declarar ante la justicia give/to evidence, testify/to report/to dposer en justice
declarar contra to charge charger un accus
declinatoria (f) declinatory dclinatoire
decomiso, comiso, embargo,
confiscacin
confiscation confiscation
decreto (m), edicto (m) decree, edict, executive order, writ,
warrant
dcret
defecto de presentacin en aduana de
ls mercancas
failure to present goods to customs dfaut de prsentation en
douanes des marchandises
defender plea/to, put the case for the defence/to dfendre
defensa (f) defence dfense
defraudar defraud/to frauder
degradacion (f) defacement dgradation
dejado al embarque short shipped quantit non embarque
Descargado en www.infopolicial.com

dejarse engaar por... taken in/to be dup (tre)
delacion (f), denuncia (f) denunciation dlation
delator (m) informar, (balance): nark dlateur
delegacion de hacienda (f) Treasury (the) trsorerie
deliberadamente, con dolo intention - intentionally intention, prmditation -
intentionnellement
delictivo criminal dlictueux
delictivo illegal, unlawful, wrongful illgal, contraire loi
delincuente offender dlinquant
delito (m) either way offence dlit
delito de fuga (m) failure to report an accident fuite(dlit de)
delitos contra la propiedad crimes against property dlits contre proprit
demanda (f), recurso (m) request, suit requte
demandante, querellante plaintiff, complainant plaignant
demandar request/to, ask/to, claim/to demander
demandar apply to for postuler
demandar en justicia bring an action/to, sue+to, set in motion/to actionner
denegacion (f) denial, refusal dni
denegacion (f) nonsuit dbout
denegacion de paternidad (f) fatherhood denial dsaveu de paternit
denuncia dnonciation des faits
denuncia (f), querella (f) crime report plainte
denunciar report/to, inform/to dnoncer
deposicin (f), declaracin (f) crime report, statement, testimony dposition
depsito (m), morgue mortuary morgue
depsito (m) car pound fourrire
depsito de aduana bonded warehouse entrept de douane
depsito de municin magazine magasin
derecho (m) law droit
derecho a la posesin inmediata de la
herencia
saisine (jur)
derecho canonico (m) cannon law droit canon
derecho civil (m) civil law droit civil
derecho consuetudinario (m) common law droit coutumier
derecho de sucesin law of canons, law of inheritance droit de succession
derecho mercantil (m) commercial law droit commercial
derecho penal (m) criminal law droit pnal
derecho politico (m) constitutional law droit constitutionnel
derechohabiente rightful claimant, beneficiary ayant droit
derechos de aduana customs duties droits de douane
derechos de arancel (m) customs duties douane (droits de)
derechos de puerto harbour dues droits de port
derechos del individuo rights of individuals droits de l'individu
derogar depart/to from custom, derogate/to droger
desarmar disarm/to dsarmer
desautorizacion (f) disavowal dsaveu d'un mandataire
descarga unloading dchargement
descarga (f) discharge, volley dcharge d'arme feu
descripcin signalement
descuento freight rebate ristourne (sur frt)
descuidero a thief who commits thefts in cars roulottier
Descargado en www.infopolicial.com

desembolso disbursement dbours
desembriaguez (f) sobering process, sobering up dgrisement
desenvainar pull out/to dgainer
desertor deserter dserteur
desestimar dismiss/to, reject/to dbouter
desfalco misappropriation of monnies #wrongful
retention of monnies #misapplication of
monnies
perception indue de fonds #
rtention indue de fonds #
dtournement de fonds
deshabilitar, descapacitar commit/to proceedings, to another court dessaisir un Tribunal
desistimiento (m), renuncia (f) withdrawal, waiver dsistement
desistir deprive/to dessaisir
desistirse decide/to not to proceed with the case dessaisir (se)
despacho a libre prctica release for free circulation mise en libre pratique
despacho de aduana customs clearance ddouanement
despacho de busca domiciliaria search warrant mandat de perquisition
desposeer, despojar dispossession dessaisir du droit de
desposeimiento (m) commital proceedings dessaisissement
desterrar, exiliar banish/to, exile/to exiler
destituir dismiss/to, discharge/to, remove/to from
office
destituer
desvalijar, saqueo (m) rifle/to, burgle/to dvaliser
desvalijo (m), atraco (m) robbery dtroussement
detective (m) private detective dtective
detencin detention dtention
detencion (f) o arresto preventivo (m) detention under remand, remand dtention prventive
detencion policial (f) police detention, custody garde vue
detener detain/to, keep/to in detention dtenir
detener en prision preventiva commit/to to prison, emprison/to dpt (crou au)
detener, arrestar to arrest arrter
deudor (m) debtor dbiteur
devolucin en trnsito transit of a person (people residing
without autorisation)
renvoi en transit
dietas (f) allowance indemnit (frais)
dietas (f) expenses frais (indemnits)
dietas (f) fees vacation (hororaires)
difamar, disfamar slander/to, libel/to diffamer
diligencia care - duty of care diligence - obligation de
diligence
diligencia de la prueba investigation acte d'instruction
diputado (m) representative, delegate dput
Dir. 91 /477 Dir. 91 / 477 Dir. 91 / 477
direccion (f) direction direction
director general de polica National Police Commissioner directeur gnral de police
disculpar, excusar clear/to someone of a crime disculper
disparador (m) trigger dtente
Disposicin de creacin de ficheros order opening a data file instruction de cration de
fichiers
disposiciones arancelarias tariff regulations dispositions tarifaires
Dispositivo de Carga Unitaria unit load device (uld) systme pour unit de charge
distrito (m), partido judicial (m) district arrondissement
Descargado en www.infopolicial.com

doble incriminacin double criminality double incrimination
documento falso (m) false document, forged document faux document
dolo (m), fraude (m) fraud, dolus malus dol
donacin (f) gift, bestowal, donation don
dosis (f) dose, a shot, a fix dose
droga de sntesis synthetic drug drogue de synthse
drogadicto (m) drug addict drogu
E
ejecutorio enforceable, operative excutoire
el fraude (cometer), fraudulento fraud, swindling fraude
elucidar, dilucidar clear up/to, elucidate/to, solve/to elucider
eludir el pago de derechos evasion of duties luder le payment des droits
emancipar emancipate/to, manumit/to emanciper
embargar, intervenir seize/to saisir
embargo (m) stop/to payment of opposition un chque
embargo (m), comiso (m) seizure saisie
embargo de bienes litigiosos attachment pendente lite saisie-revendication (jur)
embargo de frutos pendientes distraint by seizure of crops saisie-brandon (jur)
embargo, confiscacin, decomiso,
comiso
seizure of, distress of mainmise
embargo/intervencin preventivo (m) seizure for security saisie conservatoire
embarque shipment (on board) embarquement
emboscada (f) ambusch, trap guet-apens
embriagarse, emborracharse get drunk/to enivrer (s')
embriaguez (f) drunkenness ebrit
embrollar, liar haggle/to, quibble/to chicaner
emigrado (m) immigrant emigr
emitir sentencia, fallar deliver/to a sentence jugement (prononcer un)
empadronar, hacer el censo take/to the census, to record recenser
emplazar, citar commit for trial/to, committal proceedings dfrer un tribunal
empleado excedente (m) unattached/to be disponibilit (en)
empleado pblico
emprender una accin judicial institute/to proceedings engager des poursuites
en flagrante, in fraganti in flagrante delicto (lat.)," red handed", in
the act
dlit (flagrant)
en rebeldia absentia/to dfaut (par)
en rebeldia by default jugement par dfaut
en transito transit en transit
enajenado (m) deranged, lunatic, insane, unhinged alin
encarcelamiento (m) commital to goal ecrou
encarcelar imprison/to, to send to gaol incarcrer
encargar de instruir el sumario a un
juez
entrust/to a judge with instruction (charger un juge de
l)
encargar, someter un asunto a un
tribunal
refer/to a matter to a court saisir un tribunal d'une affaire
encasquillar jam/to enrayer
enchiquerar, meter en la carcel find/to him out griller un voleur
encubridor (m), receptador (m),
perista
receiver, handler of stolen goods receleur
encubrimiento (m) receiving, handling stolen goods recel
Descargado en www.infopolicial.com

endoso (m) endorsement endos
enfundar put/to one's revolver back rengainer
engaar deceive/to abuser
engaar fool/to, swindle/to duper
entrada entre
entrega surrender remise
entrega a domicilo domicile delivery livraison a domicile
entrega vigilada controlled deliveries livraisons surveilles
entregar hand/to over someone to livrer
envenenar poison/to empoisonner
enviar al juez, a los tribunales remand/to a case to the court juge (renvoyer devant le)
envio consignment (shipment) envoi
envo de carga por lotes part load consignment envoi de dtail
envio mixto mixed consignment envoi mixte
escalar, trepar por climb/to escalader
escalon (m), grado (m) grade, steps echelon
escandalo nocturno (m) disturbance tapage nocturne
escolta escort escorte
escribania (f), secretaria (f) record office of court greffe
escribano (m) secretary of the court greffier
escribano (m) swornin solicotor, bailiff huissier, officier ministriel
escrito de demanda document instituting proceedings acte introductif d'instance
escrito que deber ser aprobado por
la autoridad jerrquica
written reasoned statement approved by
the authority
crit vis par l'autorit
hirarchique
escucha telefnica (f) telephone tapping, wire tap ecoutes
espacio disponible loading space espace disponible
espada (f) sword glaive
espadista burglar casseur
espiar spy/to espionner
esposas (f), grilletes (m) handcuffs menottes
establecimiento penitenciario penal institution tablissement pnitentiaire
estadista stateman homme dEtat
Estado miembro requirente #
requerido
applicant member state # member state
applied to
tat membre requrant #
requis
estafa (f), timo (m) swindle, fraud escroquerie
estafa (f), fraude (m) fraudulent conversion carambuille
estafador (m), timador (m) swindler, crook escroc
estafar cheat/to, swindle/to, cozen/to, defraud/to flouer
estallar burst/to, explode/to eclater
estampilla (f) stamped signature griffe
estar de guardia stationary duty/to be on faction (tre en)
estar implicado en involved in/to be tremper
estar pendiente still pending, still under discussion instance (tre en)
estatificar, hacer estatal establish/to stade control over etatiser
estibador longshoreman (stevedore) manutentionnaire (arrimeur)
estrangular strangle/to, throttle/to etrangler
estupefaciente (m), droga drugs, narcotics stupfiant / substance
psychotrope
eteromano (m) ether addict ethromane
evadirse, fugarse, escaparse to abscond, to escape vader (s')
excedente supernumerary surnombre
Descargado en www.infopolicial.com

exceptuado por inutil unfit rform
excusa (f), disculpa (f) excuse, apology, pardon excuse
expedicion forwarding (despatch) expdition
expedidor sender expditeur
expediente (m) file, dossier dossier
expiar expiate/to, pay/to the penalty for expier
explosivo (m) explosive explosif
expulsar evict/to a tenant, to deport an illegal
entrant
expulser
expulsin expulsion loignement, refoulement
expulsin expulsion expulsion
expulsor (m) ejector ejecteur
extender un acta draw/to up an act libeller un acte
extender, librar issue a warrant/to dcerner un mandat
extradicion (f) extradition extradition
extraditar extradite/to to extrader
F
factura invoice facture
factura consular consular invoice facture consulaire
fajo (m) banknotes (a wad of) liasse de billets
fallar, sentenciar sentencing prononcer un jugement
fallecer, finar die/to dcder
fallido, quebrado bankrupt failli
fallo (m), sentencia (f), condena (f),
juicio (m)
judgment arrt
fallo en primera instancia (m) with possibility of appeal jugement en premier ressort
falsario (m) counterfeiter, forger faussaire
falsificacion (f) forgery faux en critures
falsificador de moneda (m) coiner, counterfeiter faux monnayedur
falsificar falsify/to, forge/to falsifier
falta shortage manquant
fecha de presentacin date of service (of a summons) date du dpt de l'acte-date de
rception du document de
saisine
fechador (m) time clock horodateur
fiador (m) spring catch gachette
fianza (f), garantia (f) bail caution
fichero (m) record fichier
ficheros de anlisis analysis files fichiers d'analyse
ficheros de trabajo a efectos de
anlisis
work file for the purposes of analysis;
analysis file
fichier de travail des fins
d'analyse
firme attention garde vous
firme no possibility of remission ferme
fiscal crown prosecutor procureur
fiscal (m) director of public prosecutions avocat gnral
fiscales Crown Prosecutors'staff magistrature debout
fiscalia (f) public prosecutor's staff, public
prosecutor's deparment
parquet
fisco (m), erario (m) income tax department fisc
fletador de camiones road freighter (charterer) affrteur routier
flete contratado, fletamento chartered freight affrtement
Descargado en www.infopolicial.com

flete directo trough rate frt direct
flete maritimo sea freight (ocean freight) frt maritime
fletes uniformes para toda clase de
mercancas
fak (freight for all kinds) frt pour toute sorte de
marchandise
fomentar foster/to fomenter
fomentar desorden promote/to disorder, to stir up fomenter le dsordre
fondo (m) monies, funds fond
forfait lump sum rate prix forfaitaire
formalidad (f), tramite (m) formal procedure, formality formalit
foro (m) legal profession barreau
forzado, presidiario, penado convict bagnard, forat
forzar break/to down forcer
fractura (f), fuerza en las cosas (f) break-in effraction
fracturar break/to open fracturer
franquicia aduanera exemption from customs duty franchise douanire
fraude agravado aggravated fraud fraude aggrave
fraudulento fraudulent frauduleux
frontera (f) border frontire
fuerza (f) strength, force force
fuerza mayor act of god (force majeure) force majeure
fuerzas y cuerpos de seguridad law enforcement forces de maintien de l'ordre,
service rpressif
fuga (f), escapatoria (f) absconding, flight, running away fugue, fuite
fugitivo (m) fugitive, runaway, escapee fugitif
fulminante detonador (m) blasting cap, ignition fuse, fuze dtonateur
funcion (f) duties fonction
funcionario de enlace liaison officers officiers de liaison; OLE
furgon (m) police van fourgon
fusil (m), escopeta (f) rifle fusil
G
gabinete (m), bufete (m) cabinet, office cabinet
galon (m) rank, stripe galon
galones/con sergeant grad
ganancia ilicita (f), estafa (f) making off without payment grivlerie
ganar ilicitamente, consumir sin pagar sneak/to a meal, to make off without
payment
griveler
gancho (m) street hawker's assistant, protector baron
ganzua (f) picklock rossignol
garrafal serious mistake, gross blunder lourde (faute)
garrote (m) garrot garrot
gastos de almacenaje warehousing charges frais d'emmagasinage
gastos de cargar loading expenses frais de chargement
gastos de conexin costs of connection frais de connexion
gastos de estiba stowage charges frais d'arrimage
gastos de flete, tarifas de transporte freight charges fret
gatillo, el trigger dtente, la
gato (m) hoard of money, pile of money magot
gendarme (m), guardia civil (m) Member of the military National
Gendarmerie
gendarme
General Air Chief Marshal Gnral d'Arme Arienne
General General Gnral d'Arme
Descargado en www.infopolicial.com

General de Brigada Air Commodore Gnral de Brigade Arienne
General de Brigada Brigadier Gnral de Brigade
General de Divisin Air Marshal Gnral de Corps Arien
General de Divisin Lieutenant General Gnral de Corps d'Arme
Genocidio Genocide Gnocide
Genocidio mediante el traslado por la
fuerza de nios
Genocide by forcibly transferring children Gnocide par transfert forc
denfants
Genocidio mediante la imposicin de
medidas destinadas a impedir
nacimientos
Genocide by imposing measures intended
to prevent births
Gnocide par imposition de
mesures visant entraver les
naissances
Genocidio mediante lesin grave a la
integridad fsica o mental
Genocide by causing serious bodily or
mental harm
Gnocide par atteinte grave
lintgrit physique ou mentale
Genocidio mediante matanza Genocide by killing Gnocide par meurtre
Genocidio mediante sometimiento
intencional a condiciones de
existencia que hayan de acarrear su
destruccin fsica
Genocide by deliberately inflicting
conditions of life calculated to bring about
physical destruction
Gnocide par soumission
intentionnelle des conditions
dexistence devant entraner la
destruction physique totale ou
partielle dun groupe
gobernador (m) governor gouverneur
gobernador civil (m) Commissionner prfet de police
gorra (f) cap casquette
grado (m), categoria (f) rank grade
grafologo (m) graphologist graphologue
gran velocidad fast freight service grande vitesse
granada (f) grenade grenade
granalla, mostacilla shot, lead shot grenaille
granuja, canalla (m), bribon (m) rogue, scroundel gredin
granuja, golfo (m) yob, hooligan voyou
Grupo "Polica cientfica y tcnica" Technical and Forensic Police Working
Party
groupe "police technique et
scientifique"
Grupo Consultivo J urdico LAB Legal Advisory Board groupe consultatif juridique
grupo de delincuentes / asociacin
con propsitos delictivos
criminal organization association de malfaiteurs
grupo director groupe directeur
guarda (m), guardia, custodia (f) guard, watchman guarde
guarda jurado watchman, vigilante vigile
guarda rural (m) country policeman champtre (garde)
guardaespaldas (m) body-guard garde du corps
guardia (m), agente de orden publico
o de policia urbana (m), policia de
base
police constable (UK), patrolman (USA) gardien de la Paix
guardia de trafico (m) traffic patrol officer gardien de la circulation
guerra (f) war guerre
guillotina (f) guillotine guillotine
guindilla (f), bofia (f) cop, copper flic, poulet
H
habilitacion (f) authority to act habilitation
hacer la calle solicit/to in the streets trottoir (faile le)
hampa (m) gangland pgre
Descargado en www.infopolicial.com

hampa (m) underworld milieu
hechos imputados acts of which one is accused faits reprochs
hechos imputados facts complained of; alleged crimes faits reprochs
heredar inherit/to hriter
herencia (f) inheritance succession
hipoteca (f) mortgage, bond hyothque
homicida, asesino (m) murderer meurtrier
homicidio (m), muerte (f) murder meurtre
homicidio involuntario manslaughter homicide involontaire
honorario (m) fees, retainer honoraire
horca (f) hanging pendaison
horca (f), patibulo (m), cadalso (m) gibet, gallows gibet
huelga (f) strike grve
huella dactilar (f) print, fingerprint empreinte digitale
hurto (m), rateria (f) petty theft larcin
I
IAV (Informacin Arancelaria
Vinculante).
BTI (Binding Tariff Information) RTC (Renseignement Tarifaire
Contraigant)
identidad (f) identity identit
identificar identify/to identifier
ilegalidad (f) unlawfulness, illegality illgalit
ilegitimo (m) unlawful, illegitimate, spurious illgitime
ilicito illicit, illegal illicite
impacto (m) impact, touch-down point impact
impago de aranceles non paid duty non-payments des droits
imponer una multa inflict/to a penalty on someone infliger une amende
impreso (m) form imprim
impuesto de congestion congestion surcharge surtaxe de congestion
impunidad (f) impunity impunit
impunidad de los actos impunity of acts impunit des actes
imputado (m) suspect, defendant mis en cause
imputar ascribe/to, to put down to someone, to
impute
imputer
inadmisible inadmissible in Court irrecevable
incomunicado (m) in solitary confinement secret (au)
incriminacin inculpation, incrimination incrimination
incriminacin to criminalize
inculpar charge/to, to indict inculper
incumplimiento (m) default, non-appearence dfaillance
indemnizacion (f) compensation claim indemnit
indemnizar, resarcir compensate/to ddommager
indicio (m) evidence, clue indice
inductor instigator provocateur
indulgencia (f) leniency, indulgence, forebearance indulgence
indultar grant/to free pardon, to reprieve gracier
indulto (m) free pardon, reprieve grce
inembargable not distrainable, not attachable insaisissable
infamante penalty involving loss of civil rights infamant
infanticidio (m) infanticide infanticide
infiltracin enqute discrte
infligir impose/to infliger
Descargado en www.infopolicial.com

informar call/to upon someone to give assistance,
to damand
requrir
informe (m) report rapport
infraccion (f) infrigement, offence infraction
infraccin administrativa administrative offence infraction administrative
infractor perpetrator, criminal criminel, dlinquant
infringir, transgredir, violar infringe/to, break/to the law, violate/to enfreindre
ingresos #gastos revenue #expenditure recettes # dpenses
inmunidad (f) immunity, privilege immunit
inobservancia failure to comply non-respect
inocente innocent, not guilty, blameless innocent
inscibir, asentar en register/to, record/to enregistrer
insolvente insolvent insolvable
inspector (m) detective inspector inspecteur
instigacin inducement incitation
instigacin instigation
institucion (f) institution institution
instruccion (f) judicial enquiry, preliminary investigation
led by an examining magistrate
instruction
instruccion de autos (f), atestado (m) legal procedure procdure (forme)
intangible, inmaterial immaterial
integridad fsica limb intgrit corporelle; intgrit
physique
integridad fsica physical integrity intgrit physique
integridad personal life and limb vie et intgrit corporelle
intercambio (comercio) standard standard exchange change standard
intereses financieros financial interests
interpelar stop/to and check someone, to stop
someone and question him
interpeller
interrogatorio (m) questioning, examination of defendant interrogatoire
intervencin (retencin aduanera de
mercancas)
seizure saisie
intimacion read/to the riot act sommation (manifestation)
intimidacin (f) intimidation intimidation
inutil para el servicio unfit, unsuited, inapt inapte au service
investigacion (f) investigation, inquiry enqute de police
investigacin criminal criminal investigation enqute criminelle
investigador (m) investigator, detective enquteur (rle)
investigar hold/to an inquiry upon enqute (procder une)
inviolable, que resiste a la ganzua unpickable, burglar-proff incrochetable
inyeccion (f) shot piqre
inyectar inject/to injecter
ir por o a la justicia go/to to law justice (aller en)
iracundo (m), furioso (m), enajenado
(m)
madman forcen
J
jalonar staff/to a V.I.P.'s route jalonner
jefatura de policia (f) police force headquarters Prfecture de Police (DDPN)
jefe de seccin policial chief superintendent commissaire divisionnaire
Descargado en www.infopolicial.com

jerarquia (f) hierarchy, chain of command hirarchie
jeringuilla (f) hypodermic syringe seringue
judicial judicial judiciare
jueces (m), magistrados (m) Bench, judges magistrature assisse
juez de instruccion examining magistrate instruction (juge d)
juez de menor antigedad most junior judge juge le moins ancien
juez de paz Magistrate, J ustice of the peace juge de paix
juez en causa propia, juez y parte judge (to be) in one's own case juge et partie
jurado (m), juramentado (m) sworn in/to be, on oath, a sworn official asserment
jurado (m) juryman, juror jur, jury
juramento (m) oath, to take an oath serment
jurar take/to the oath serment (prter)
jurisdiccion (f) jurisdiction juridiction
jurisdiccion (f) scope, competence ressort dun tribunal
juzgado (m), audiencia (f) Law Court justice (Palais de)
juzgar, enjuiciar try/to, judge/to, pass/to sentence juger
K
kif
kif cannabis, kif, keef kif
L
laboratorio (m) laboratory, forensic laboratory laboratoire
lacrar seal/to cacheter
lacre (m) wax cire
lacre (m) wax seal scell (cire)
lacrimgeno (m) tear gaz lacrymogne (gaz)
lanza destellos red light, blue light, rotating lamp gyrophare
lanzadores militares de efecto
explosivo
explosive military missiles and launchers lanceur militair effet explosif
legalizar legalize/to, to authenticate lgaliser
legar, testar bequeath/to lguer
legislar legislate/to lgifrer
legitima defensa (f) self-defence lgitime dfense
legitima defensa (f) (ajena) defence of others lgitime dfense (d'autrui)
levantamiento (m) removal, withdrawal mainleve
levantar un falso testimonio to accuse falsely accuser faux
levante de una mercanca release of goods leve/mainleve de
marchandises
ley (f) Law, Act of Parliament loi
ley de enjuiciamiento criminal (f) penal code, criminal code, criminal law code pnal
liberar release/to relaxer
liberar una deuda free/to of debt librer une dette
libertad condicional conditional release probation - mise en libert
conditionnelle
libertad condicional release on parole libration conditionnelle
libertar set/to someone free, to discharge librer un prisonnier
libro de guardia (m) log book main courante
licencia (f) licence licence
licitacion tender soumission
licitud de la consulta permissibility of retrieval caractre licite de la recherche
liquidador judicial (m) liquidator liquidateur judiciaire
Descargado en www.infopolicial.com

lista de armas de fuego lists of firearms liste d'armes feu
litigar, pleitar plead/to plaider
litigio (m), pleito (m) case under dispute, dispute at law litige
litispendencia lis pendens, pendency of proceedings litispendance
lividez (f) post-mortem lividity lividit cadavrique
locura (f) mental deficiency, madness folie
locutorio (m) parlour parloir
LL
llamar haciendo la carrera solicit/to racoler
llave maestra (f) skeleton key, master key passe-partout
llevar ante la justicia place someone at the disposal of/to dfrer quelqu'un
llevar ante un juez, deferir brought in front of a magistrate/to be dfrer devant un juge
llevar una contabilidad de existencias to keep records for customs purposes tenue de comptabilit matires
M
magistrado (m) Magistrate magistrat
magistrado de enlance liaison magistrate magistrats de liaison
malevolencia (f), malquerencia (f) ill-will malveillance
malhechor (m) offender malfaiteur
malversacin embezzlement
malversacin, abuso de confiancia dishonesty malversations, abus de
confiance
malversar, desfalcar misappropriate/to, embezzle/to dtourner des fonds
mandamiento provisional (m) provisional order, injunction rfr (ordonnance de)
mandato (m), poder (m) mandate mandat politique
mandato judicial (m), mandamiento
(m)
judge's order, judge's ruling, enactment ordonnance du juge
maniatar, atar bind/to someone hand and foot, to tie
someone up
ligoter
maniatar, echar el guante, cargar con arrest/to, run/to someone in, nick/to
someone
emballer
maniatar, poner las esposas restrain/to, to handcuff menotter
mantener maintain/to, keep/to, support/to entretenir
manutencion handling manutention
Marinero J unior Rating Matelot
Marinero Distinguido Able Rating Matelot brevet
marrar miss/to the target louper une cible
martingala martingale (gaming) martingale
matar kill/to tuer
matricula (f) registration immatriculation (auto)
matriculacion (f) registering immatriculation
mazmorra (f), calabozo (m) cell cachot, gele
mecanismo de cierre breach-closing mechanism mcanisme de fermeture
medico forense forensic pathologist mdecin lgiste
medida cautelar precautionary measure mesure conservatoire
menor de edad juvenile mineur
mens rea, intencionalidad intent prmditation
mercachifle (m) petty speculator margoulin
mercancia pesada heavy lift colis lourds
mercancias bajo restricciones restricted articles marchandises sous restriction
Descargado en www.infopolicial.com

mercancas varias (carga general) general cargo marchandises diverses
merecedor liable to passible de
merodear to steal, to filch chaparder
merodeo petty thieving of standing crops maraudage
milicia (f) militia milice
mina (f) mine mine
mineralogico, matricula (f) registration plate minralogique (plaque)
ministerio (m) ministry ministre
ministerio publico (m), fiscalia (f) Department (The) of the Public
Prosecutor
ministre public
ministro (m) Secretary of state miniqrez
ministro de justicia (m) Lord Chancellor sceaux (garde des)
minoridad (f), minoria (de edad) (f) underage minorit
minuta (f) minute, draft minute d'un acte
mira (f) peep-hole (the) of a rifle oeilleton
mirn (m) peeping tom voyeur
mision (f) mission mission
modelo (?) model (?) modle (?)
morada (f) dwelling demeure
motin (m), amotinamiento (m) mutiny mutinerie
motin (m), tumulto (m), revuelta (f) riot emeute
motocicleta motorcycle
mvil mobile
multa (f) fine, fixed penalty amende
municiones (f) ammunition munitions
mutacion (f), traslado (m) transfer mutation
mutua asistencia mutual assistance
N
narcotico (m) drug (UK), narcotics (US) narcotique
navegacion interior inland navigation navigation intrieure
negar deny/to nier
negar, deponer o declarar en falso indict/to something as false faux (s'inscrire en)
negativa a declarar refus de dposer
negligencia, incumplimiento, omisin neglect, default, omission ngligence, manquement
negociado (m), oficina (f) department, office service (bureau)
negociado (m), oficina (f) office, bureau bureau
no comparecer failure to appear, absconding dfaut (faire)
no compareciente defaulting witness dfaillant (tmoin)
no condenar a ninguno dismiss/to both parties non-suited dos dos (renvoyer les deux
parties)
no honrado, deshonesto deceitful, dishonest malhonnte
nota de gastos account of charges note de frais
notificacin # traslado de
documentos
service # notification signification # notification
des actes
notificar notify notifier
notificar notify/to, to serve a notice upon signifier
nulidad (f) invalidity nullit
O
obedecer obey/to obtemprer
objetivo (m), objeto (m) aim, objective objectif
objetor de conciencia conscientious objector objecteur de conscience
Descargado en www.infopolicial.com

objetor de consciencia conscientious objector, draft evader objecteur de conscience
Observatorio Europeo del Racismo y
la Xenofobia
Inventory for a European Monitoring
Center on Racism and Xenophobia
Observatoire europen des
phnomnes racistes et
xnophobes
ocupa, okupa squatter squatters
oficial officer officier
Oficina Europea de Polica (Europol); European Police Office Office europen de police
(Europol)
oficio (m), cargo (m) office, duty office
OIPC; INTERPOL - Organizacin
Internacional de Polica Criminal
ICPO; INTERPOL - International Criminal
Police Organization
OIPC; INTERPOL -
Organisation internationale de
police criminelle
ojiva bullet ogive
omision (f) omission omission
opcion (f) option, choice option
operaciones fictivas oprations fictives
operadores econmicos economic operators oprateurs conomiques
opiaceas (f) opiates opiacs
orden (f) order ordre
orden circular (f) note, circular letter, memorandum, service
instruction
circulaire
orden de busca y captura (f) warrant of arrest mandat d'arrt
orden de detencion (f) ordr to offender or witness to appear in
court
mandat d'amener
orden de detencion (f) arrest warrant arrt (mandat d')
orden de entrega order (delivery note) bon de livraison
orden de expedicion forwarding instructions instructions d'expdition
orden o notificacion judicial (f), auto
(m)
writ (a), to serve a write on someone, to
draw up
exploit
orden pblico public policy ordre public
ordenamiento gathering;assembly assemblage
organismos de Derecho pblico body governed by public law organisme de droit public
rganos de Europol Obligation of discretion and confidentiality obligation de rserve et de
confidentialit
rganos de Europol Organs of Europol Organes Europol
P
paisano/de plain clothes policeman civil (policier en)
palanqueta (f) jimmy pince monseigneur
papilar papillary mark papillaire (trace)
para mejor proveer for further inquiry inform (jusqu' plus ample)
parasitar infiltrate/to noyauter
parip (m) sham, pretence frime
parlamento (m), cortes (f) Parliament (UK), Congress (US) parlement
parte civil plaintiff partie civile
pasante (m), escribiente (m) secretary clerc
pase de importacion temporal drawback importation temporaire
pasta (f), tela (f), guita (f) dough, cash, bread, lolly, money fric
patibulo (m), cadalso (m) gallows echafaud
patrulla (f) patrol patrouille
peaton (m), transeunte passer-by piton
pedir la vista a puerta cerrada ask/to that a case be tried in camera huis clos (demander le)
Descargado en www.infopolicial.com

pelea (f), camorra (f) fight, brawl, assault and battery (CBV) bagarre
pena de privacin de libertad custodial sentence peine privative de libert
pena mnima prevista peine minimum prvue
pena o sancin pecunaria financial penalty peine, sanction pcuniaire
(amende #sanction financire)
pena privativa de libertad deprivation of liberty
penal (m) penal, criminal pnal
penar, castigar punish/to punir, rprimer
penitenciario (m) penitenciary pnitencier
percusin anular rimfire percussion percussion annulaire
percusin central centre-fire percussion percussion centrale
percutor (m) hammer, firing pin percuteur
prdida loss perte
perdida (f), buscona (f), ramera (f) prostitute, whore, tom catin
perito (m), experto (m) expert expert
perjudicadas victim victime
perjudicar encroach/to upon someone's rights lser
perjuicio (m) losses prjudice
perjurio, falso testimonio perjury parjure
permanencia (f), servicio permanente
(m), turno de incidencia (m)
on duty permanence
permiso #autorizacin permission #autorisation
permiso de residencia residence permit autorisation de sjour
persecucin en caliente hot pursuit poursuite immdiate, poursuite
(poursuite au-del des
frontires)
perseguir judicialmente, entablar
diligencias, procesar, encausar
charge/to, to prosecute someone poursuivre
personas sometidas a exmenes persons undergoing examination personnes mises en examen
perturbar disturb/to troubler
pesca con arpn harpoon fishing pche au harpon
pez gordo (m), mandamas (m) big shot, bigwig bonnet (gros)
pillar, saquear loot/to piller
pista (f), seguimiento (m) surveillance filature
pistola pistol pistolet
pistola (f) pistol pistolet
plantear un litigio, intentar una accion go/to to law, sue/to ester
plantilla (f) man power effectif
plazo (m) delay, respite dlai
plazo de entrega delivery period dlai de livraison
plena carga full load charge complete
policia judicial (f) CID (Criminal Investigation Department) Police J udiciaire
poliza de seguro insurance policy police d'assurance
polvora (f) powder poudre
ponente chairman rapporteur
ponerse al margen de la ley outlaw hors-la-loi
porra (f), defensa (f) baton, truncheon matraque, bton de police
porte debido charges collect (carriage forward) port d
porte pagado charges prepaid port pay
Descargado en www.infopolicial.com

portero de estrados (m) court usher huissier, audiencier
precintar put/to customs seal on douaner
precinto (m) exhibit scell (objet)
preliminar preliminary prliminaire
premeditacion aforethought, palice and aforethought prmditation
prescribir, caducar bar/to, preclude/to, foreclose/to forclore
prescripcion (f) prescription prescription
presentacion (f) first judicial process, writ of summons introduction d'instance
presentar una denuncia report/to a crime dposer une plainte
presentar una denuncia, querellarse complain/to plaindre (se)
presidente o decano del colegio de
abogados (m)
president of the barristers btonnier
presuncin serious grounds prsomption
presunto (m) supposed prsum
presunto autor suspected offender auteur prsum
presupuesto estimate of transport costs devis de transport
prevencion (f), puesto police station poste de police
primaca del Derecho comunitario primacy of Community law primaut du droit
communautaire
primer transportista first carrier premier transporteur
primo (m), lila (m) sucker pigeon
princ. de asimilacin
principio "ne bis in idem" double jeopardy ne / non bis in idem
principio de proporcionalidad principle of proportionality principe de proportionnalite
privacin del derecho de conducir driving disqualification dchance du droit de conduire
Privilegios e inmunidades privileges and immunities Privilges et immunits
probar, demostrar proove/to prouver
procedimento criminal; procedimento
penal; causa penal
prosecution; criminal proceedings poursuite pnale
procedimiento de conciliacin conciliation procedure procdure de conciliation
procedimiento de despacho local local clearance procedure procdure de domiciliation
procedimiento penal criminal prosecution poursuite pnale
procesado (m), acusado (m), reo
(m), encartado (m)
accused of, charged with prvenu
proceso (m), causa (f) criminal court trial procs criminel
procurador (m) solicitor, atorney avou
productos compensadores compensating products produits compensateurs
profugo (m), rebelde absentee (conscript), unregistered insoumis
prohibir prohibit/to, to forbid prohiber
prrroga de pago suspended payment sursis au paiement
prostituta (f), ramera (f) prostitute, whore, tom prostitue
proteccin de los intereses financieros
comunitarios
protection of the Communities financial
interest
protection des intrts
financiers communautaires
proveedor supplier fournisseur
proxenetismo (m), alcahueteria (f) pimping, procuring proxntisme
proyectil projectile projectile
proyectil (m) projectile, missile projectile
proyectiles de punta hueca
proyectiles dum-dum ammunition with expanding projectiles munition avec des projectiles
expansifs
pruebas, datos fehacientes evidence pices conviction
Descargado en www.infopolicial.com

puesta (f) stake enjeu
punible punishable punissable
punto de mira (m) sighting mire (point de)
pual poignard
Q
que acta ilcitamente unlicensed, unqualified marron
que entabla recurso liable to appeal rcursoire
quebrantar break/to the rule dsobir aux lois
quedar limpio clear/to someone from an accusation laver d'une accusation
quepis kepi kpi
R
rafaga (f) burst rafale
ramal railway siding embranchement ferroviaire
rapia (f), rateria (f) petty theft, petty profits grapillage
rapto (m), secuestro (m) kidnapping enlvement, rapt
rasgos fsicos especficos, objetivos y
permanentes
specific objective physical characteristics
not subject to change
signes physiques particuliers,
objectifs et inaltrables
rastrillo (m), grada (f) road block, chain harrow herse
rateria (f), trampa (f), granujada (f) swindling filoutage
ratificar, confirmar confirm/to, ratify/to entriner
readmisin readmission (rapatriement) radmission
realizar los trmites aduaneros clear/to ddouaner
rebelde absconder dfaillant (accus)
recmara chamber chambre
receptor (destinatario) consignee consignataire (destinataire)
rechazar un testimonio object/to to rcuser un tmoignage
recibo de bordo mate's receipt recu de bord
recibo de depsito warehouse receipt rcpiss d'entreposage
recibo-warrant warehouse warrant rcpiss-warrant
reclutar recruit/to recruter
recomponer ringing maquiller
reconocimiento medico violador (m) medical examination visite mdicale
recortada (f) sawn off shot gun fusil canon sci
recurrir contra, oponerse judicialmente stay of execution, caveat opposition un jugement
recurrir, apelar, entablar recurso,
interponer recurso de casacion
lodge/to an appeal pourvoir (se)
recurso de apelacion (m) appeal appel
recurso de casacin appeal dpt du pourvoi
recurso de casacion (m) appeal for review, apeal on point of law pourvoi en cassation
recurso de gracia (m) petition for mercy pourvoi en grce
recurso de urgencia (m) summary procedure rfr
recusar una prueba impugn/to rcuser une preuve
recusarse refrain/to from abstenir, s'
red de emigracin clandestina filire clandestine d'immigration
Red Europea de informacin sobre el
Racismo y la Xenofobia (RAXEN)
European Racism and Xenophobia
Information Network (RAXEN)
Rseau europen d'information
sur le racisme et la xnophobie
(RAXEN)
redactar una denuncia fine/to, to give a fine verbaliser une infraction
Descargado en www.infopolicial.com

redes de inmigracin clandestina illegal immigrant smuggling trafic d'immigrants clandestins
reextradicin re-extradition rextradition
reforma (f) rejection rforme
rgimen aduanero customs procedures rgime douanier
rgimen matrimonial rights in property arising out of a
matrimonial relationship
rgimes matrimoniaux
registro register registre
registro (m), perquisicin (f) house search perquisition
registro (m) body search fouille corps
registro archivo (m) criminal records sommier
reglamento marco framework regulation rglment cadre
rehen hostage otage
reincidencia repetition of an offence rcidive
reincidente (m) habitual criminal, old offender repris de justice
reincidir repeat/to an offence rcidiver
remision (f) transfer renvoi
renuncia y desistimiento discontinuance dsistement
requerido requis
requisicion (m), requerimiento (m) requisition, demand rquisition
requisitoria summons to appear sommation comparatre
resarcimiento (m) compensation ddommagement
rescate (m) ransom ranon
rescindir cancer/to, to avoid rsilier
reservado confidentiel
residir en sit/to, to be on the bench siger
resolucin absolutoria acquitted acquitt
Resolucin de controversias y de
litigios
Settlement of Disputes Rglement des diffrends et
des contentieux
responsabilidad liability responsabilit
restricciones a la importacin import restrictions restrictions l'importation
retencin (f) holding, possession dtention
retencin (f) garnishment arrt (saisie)
retencin de bienes, secuestro judicial attachment by garnishment saisie-arrt (jur)
retorno return retour
retractar deny/to, detract/to dsavouer
retraso delay retard
revelaciones rvlations
revocable withdrawn rvocable
rivoltella revolver revolver
robo (m) robbery, (with threat or violence) vol aggrav
robo con fractura (m), robo con fuerza
en las cosas
burglary, house breaking cambriolage
robo con violencia e intimidacin robbery vol avec violence
S
sabueso (m) police sleuthhound limier
saldar balance/to (account), so sel off solder
salvo conducto (m) pass, permit laissez-passer
sancionar take action sanctionner
sanciones penalties sanctions
Descargado en www.infopolicial.com

sanciones administrativas administrative penalties sanctions administratives
sanciones contra las infracciones del
derecho aduanero comunitario
penalties for offences against the
Community Customs Code
sanctions des infractions au
droit douanier communautaire
sanciones penales criminal penalties sanctions pnales
Sargento Sergent
Sargento Second Matre
Sargento Primero Petty Officer Matre
Sargento Primero Sergeant Sergent-Chef
se archive definitivamente dropped proceedings procdure classe
secretario registrar greffier
secreto secret
secuestro (m), embargo (m) illegal detention, sequestrarion, embargo
(on ship,) illegal restraint
sequestration - sequestre
sede (f) seat, bench sige
seguir el rastro o la pista track/to, to shadow, to tail pister
seguridad (f) safety, security sret
sellar, precintar, lacrar to affix an official seal to sceller
sello (m) seal sceau
sello (m) seal, stamp cachet
sello de contraste proofmarks poinon
senado (m) Senate (US), House of Lords (UK) snat
sentar jurisprudencia case law, jurisprudence jurisprudence
sentencia (f) sentence sentence
sentencia pasada en cosa juzgada (f) decree made absolute, sentence passed juge (pass en force de
chose)
seas personales (f), reseas (f) description signalement
ser juzgado brought up for trial (to be), to stand one's
trial
jugement (passer en)
servicio (m) Department (UK), Agency (US) service
servicio urgente de policia (m) first aid unit police secourt
servidor host serveur
sesion (f) session, term session
sin apelacion without appeal ressort (en dernier)
Sistema de ndice index system systme d'index
Sistema de informacin europeo EIS (european informaton system) SIE (systme d'information
europen)
sistema de informacin previa early warning system systme de communication
pralable
sistema de reintegro same state drawback systme de rembours
sistemas informatizados de recogida
de datos
computerized system of collected
information
systme informatis de recueils
d'informations
sobornar bribe/to suborner, soudoyer
sobornar buy/to, turn/to over acheter
soborno de funcionario pblico,
cohecho
bribery of a public servant corruption de fonctionnaire
sobrecarga surcharge surcharge
sobreestadias (demoras) demurrage surestarie
sobresemento suspend the driving licence
Soldado Aircraftman Soldat de 2me classe
Soldado Private class 4 Soldat de 2me classe
Soldado primero Leading Aircraftman Soldat de 1re classe
Soldado primero Private class 3 to 1 Soldat de 1re classe
Descargado en www.infopolicial.com

soltar, liberar release/to, set free/to elargir
solvente solvent solvable
someter a examen pericial to analyse, to give an expert opinion expertiser
sondeo (m) survey, public opinion poll sondage
sospecha (f) suspicion soupon (justifi)
sospechoso (m) suspect suspect
subdito (m) national of a country ressortissant
subfusil ametrallador (m) machine gun pistolet mitrailleur
subinspector (m) detective constable enquteur (grade)
substituto (m), sustituto (m) crown prosecutor substitut
Subteniente Fleet Chief Petty Officer Matre Principal; Major
Subteniente Warrant Officer Adjutant-Chef; Major
Subteniente Warrant Officer class I Adjutant-Chef; Major
sufragio (m) vote suffrage
suicidio (m) suicide suicice
sumario (m), causa (f) legal proceedings procdure (acte de)
sumario (m) a piece of intelligence, preliminary
investigation by an examining magistrate
information
suplente (m) deputy, surrogate supplant
suspender postpone, adjourn, delay renvoyer, remettre, diffrer
suspensin de la pena suspension of sentence sursis
sustancias psicotrpicas psychotropic substances; psycho-active
drugs; psycho-active substances
substances psychotropes
T
tambor (m) cylender barillet
tanguista (f) dance hostess entraneuse
taquilla (f) counter, box-office window guichet
tarifas generales de flete gcr (general cargo rates) taux de frt de marchandises
gnrales
tarjeta eur. de armas de fuego Europ. Firearms Pass carte europ. d'arme feu
tasa de flete freight rate taux de frt
tenencia ilicita de armas (f) illegal carrying of a weapon port d'arme prohib
Teniente Flying Officer Lieutenant Colonel
Teniente Lieutenant Lieutenant
Teniente Coronel Lieutenant Colonel Lieutenant-Colonel
Teniente Coronel Wing Commander Lieutenant Colonel
Teniente de Navo Lieutenant Lieutenant de Vaisseau
tentativa (f) attempt tentative
territorio aduanero customs territory territoire douanier
testaferro (m), hombre de paja (m) strawman, dummy paille (homme de)
testigo (m) witness tmoin
testigo de cargo (m) witness for the prosecution charge (tmoin )
testigo de descargo (m) witness for the defence dcharge (tmoin )
testimoniar testify/to, to bear witness tmoigner
testimonio (m) testimony tmoignage
timador (m), estafador (m) swindler, crook aigrefin
timba, garito (m), chirlata bawdy house tripot
tipificar como delito criminalization, indictment - criminalize,
consider as an offence
incrimination - incriminer
tipo / marca (?) type / make (?) type / marque (?)
Descargado en www.infopolicial.com

tiro (m) shooting tir
tiro al blanco target shooting tir cible
tiro deportivo target shooting tir sportif
tiron (m) mugging, hand-bag snatching vol l'arrach
tiroteo (m) shoot-out, shooting, rifle-fire, fusillage fusillade
titular holder, bearer titulaire
tocar el klaxon hoot/to, to sound one's horn klaxonner
toma (f), escandallo sampling prlvement
torturar, atormentar torture/to torturer
toxicomano (m), drogadicto (m) drug addict toxicomane
trabar impede/to, interfere/to with the course of
justice
entraver
traductor jurado (m) sworn translator traducteur (jur)
traficar deal/to, to smuggle trafiquer
trafico (m) traffic circulation
trafico combinado carretera-ffcc,
transporte multimodal
piggy-back" transport trafic combin rail-route,
ferroutage
trfico de influencias
tramitacion (f), tramite (m) administrative proceedings procdure administrative
transaccin out-of-court settlement transaction
transaccin judicial court / judicial settlement transaction judiciaire
transbordo transshipment transbordement
transbordo rodado de carga roll on - roll off transroulage (ro-ro)
transferencia (f), traslado (m) transferring transfert
transgredir infringe/to, to break transgresser
transitario/despachante de aduanas forwarder (freight forwarder) transitaire
transito (expedicion) forwarding transit (expdition)
transporte a granel bulk cargo transport en vrac
transporte areo air transport transport arien
transporte combinado combined transport transport combin
transporte de mobilario (mudanza) furniture removal dmnagement
transporte de superficie surface transport transport en surface
transporte maritimo seatransport transport maritime
transporte por carretera road haulage transport routier
transporte por container container transport transport par conteneur
transporte terrestre land carriage transport terrestre
transportista carrier transporteur
traslado de documentos judiciales y
extrajudiciales
service of judicial and extrajudicial
documents
notification des actes
judiciaires et extrajudiciaires
trata de seres humanos traffic in human beings; traffic in persons;
trade in human beings; trafficking in
human beings
traite des tres humains
trata de seres humanos trafficking in human beings traite des tres humains
trayectoria (f) trajectory trajectoire
tribunal de apelacin Court of Appeal cour d'appel
tribunal de casacion o supremo (m) Supreme Court of Appeal, Final Court of
Appeal, J udiciary Committee of the House
of Lords (UK)
cassation (cour de)
tribunal de primera instancia (m) County Court, Court of First Instance,
Magistrate's Court
instance (tribunal d')
tribunal militar (m) court martial martiale (cour)
tribunal paritario (m) conciliation board prud'hommes (conseil des)
Descargado en www.infopolicial.com

tributos (m) taxation law, income tax rules droit fiscal
tropelia, concusin, prevaricacin (f) breach of faith, misuse of authority, abuse
of authority
forfaiture
truhan (m), chorizo (m) felon truand
U
UDE (Unidad de Drogas de Europol) EDU =Europol Drug Unit UDE =unit drogue Europol
ujier (m) usher huissier du Parlement, de
Prfecture
ultimacin del rgimen de trnsito apurement du rgime de transit
ultraje (m), ofensa (f), injuria (f) contempt, (of court, ...) outrage
unidad de carga unit load unit de charge
unidad mvil tactical support unit quipe volant (police secours)
uniformado (m) uniformed uniforme (qui porte l')
uniforme (m) uniform tenue (uniforme)
urgencia (f) urgency urgence
usurear loan -sharking usurer
V
vacaciones (f) recess vacation (tribunaux)
vacante (f) vacancy vacance
vagancia (f) vagrancy vagabondage
valija diplomtica (f) embassy dispatch bag valise diplomatique
valor aadida added value valeur ajoute
vandalismo (m) vandalism vandalisme
veneno (m), tosigo poison poison
venta forzosa de bienes muebles forced sale of collaterals saisie-excution (ou mobilire)
(jur)
verdugo (m) hangman, executioner bourreau
veredicto (m) verdict, sentence verdict
verosimilitud preuve par la vraisemblance
Vicealmirante Vice Admiral Vice-Amiral; Vice-Amiral
d'Escadre
vicio (m) vice vice
vicio de forma (m) flaw, faulty drafting forme (vice de)
victima (f) victim victime
vctima, parte perjudicada injured party partie lse
vigilante (m), celador (m) guardian, watchman surveillant
vigilante, guarda (m), sereno (m) watchman, nightwatchman veilleur
violacion (f) rape viol
violador (m) rapist violeur
violar violate/to a pledge of secrecy forcer un secret
violentar break/to in, to break open forcer une porte
visado de trnsito aerpportuario ATV (airport transit visa) VTA visa de transit
aroportuaire
visita policiaca (f), redada (f) round up, a police raid descente, rifle
vista hearing audience
vista (f) assizes session de Cour d'Assises
vivir a costas de swindle/to gruger
Z
zanjar settle/to trancher une question
Descargado en www.infopolicial.com

zona franca y depsito franco free zone and free warehouses zone franche et entrept franc
zurriburri small fry fretin (menu)
Descargado en www.infopolicial.com