You are on page 1of 60

Biblioteca Virtualbooks

O BANQUETE PLATO

Edio especial para distribuio gratuita pela Internet, atravs da Virtualbooks.

A VirtualBooks gostaria de receber suas crticas e sugestes sobre suas edies. Sua opinio muito importante para o aprimoramento de nossas edies: Vbooks02@terra.com.br Estamos espera do seu e-mail. Sobre os Direitos Autorais: Fazemos o possvel para certificarmo-nos de que os materiais presentes no acervo so de domnio pblico (70 anos aps a morte do autor) ou de autoria do titular. Caso contrrio, s publicamos material aps a obteno de autorizao dos proprietrios dos direitos autorais. Se algum suspeitar que algum material do acervo no obedea a uma destas duas condies, pedimos: por favor, avise-nos pelo e-mail: vbooks03@terra.com.br para que possamos providenciar a regularizao ou a retirada imediata do material do site.

www.virtualbooks.com.br/ Copyright 2000/2003 Virtualbooks Virtual Books Online M&M Editores Ltda. Rua Benedito Valadares, 429 centro 35660-000 Par de Minas - MG Todos os direitos reservados. All rights reserved. Verso eletrnica do livro Banquete Autor: Plato - Crditos da digitalizao: Membros do grupo de discusso Acrpolis (Filosofia) Homepage do grupo: http://br.egroups.com/group/acropolis/ A distribuio desse arquivo (e de outros baseados nele) livre, desde que se d os crditos da digitalizao aos membros do grupo Acrpolis e se cite o endereo da homepage do grupo no corpo do texto do arquivo em questo, tal como est acima.

O BANQUETE
(Apolodoro e um Companheiro)

APOLODORO - Creio que a respeito do que quereis saber no estou sem preparo. Com efeito, subia eu h pouco cidade, vindo de minha casa em Falero, quando um conhecido atrs de mim avistou-me e de longe me chamou, exclamando em tom de brincadeira: Falerino! Eh, tu, Apolodoro! No me esperas? Parei e esperei. E ele disse-me: Apolodoro, h pouco mesmo eu te procurava, desejando informar-me do encontro de Agato, Scrates, Alcibades, e dos demais que ento assistiram ao banquete, e saber dos seus discursos sobre o amor, como foram eles. Contou-nos uma outra pessoa que os tinha ouvido de Fnix, o filho de Filipe, e que disse que tambm tu sabias. Ele porm nada tinha de claro a dizer. Conta-me ento, pois s o mais apontado a relatar as palavras do teu companheiro. E antes de tudo, continuou, dize-me se tu mesmo estiveste presente quele encontro ou no. E eu respondi-lhe: muitssimo provvel que nada de claro te contou o teu narrador, se presumes que foi h pouco que se realizou esse encontro de que me falas, de modo a tambm eu estar presente. Presumo, sim, disse ele. De onde, Glauco?, tornei-lhe. No sabes que h muitos anos Agato no est na terra, e desde que eu freqento Scrates e tenho o cuidado de cada dia saber o que ele diz ou faz, ainda no se passaram trs anos? Anteriormente, rodando ao acaso e pensando que fazia alguma coisa, eu era mais miservel que qualquer outro, e no menos que tu agora, se crs que tudo se deve fazer de preferncia filosofia. No

fiques zombando, tornou ele, mas antes dize-me quando se deu esse encontro. Quando ramos crianas ainda, respondi-lhe, e com sua primeira tragdia Agato vencera o concurso, um dia depois de ter sacrificado pela vitria, ele e os coristas. Faz muito tempo ento, ao que parece, disse ele. Mas quem te contou? O prprio Scrates? No, por Zeus, respondi-lhe, mas o que justamente contou a Fnix. Foi um certo Aristodemo, de Cidateneo, pequeno, sempre descalo; ele assistira reunio, amante de Scrates que era, dos mais fervorosos a meu ver. No deixei todavia de interrogar o prprio Scrates sobre a narrao que lhe ouvi, e este me confirmou o que o outro me contara. Por que ento no me contou? tornou-me ele; perfeitamente apropriado o caminho da cidade a que falem e ouam os que nele transitam. E assim que, enquanto caminhvamos, fazamos nossa conversa girar sobre isso, de modo que, como disse ao incio, no me encontro sem preparo. Se portanto preciso que tambm a vs vos conte, devo faz-lo. Eu, alis, quando sobre filosofia digo eu mesmo algumas palavras ou as ouo de outro, afora o proveito que creio tirar, alegro-me ao extremo; quando, porm, se trata de outros assuntos, sobretudo dos vossos, de homens ricos e negociantes, a mim mesmo me irrito e de vs me apiedo, os meus companheiros, que pensais fazer algo quando nada fazeis. Talvez tambm vs me considereis infeliz, e creio que verdade o que presumis; eu, todavia, quanto a vs, no presumo, mas bem sei. COMPANHEIRO - s sempre o mesmo, Apolodoro! Sempre te ests maldizendo, assim como aos outros; e me pareces que assim sem mais consideras a todos os outros infelizes, salvo Scrates, e a comear por ti mesmo. Donde que pegaste este apelido de mole, no sei eu; pois em tuas conversas s sempre assim, contigo e com os outros esbravejas, exceto com Scrates. APOLODORO - Carssimo, e assim to evidente que, pensando desse modo tanto de mim como de ti, estou eu delirando e desatinando?

COMPANHEIRO - No vale a pena, Apolodoro, brigar por isso agora; ao contrrio, o que eu te pedia, no deixes de faz-lo; conta quais foram os discursos. APOLODORO - Foram eles em verdade mais ou menos assim... Mas antes do comeo, conforme me ia contando Aristodemo, que tambm eu tentarei contar-vos. Disse ele que o encontrara Scrates, banhado e calado com as sandlias, o que poucas vezes fazia; perguntou-lhe ento onde ia assim to bonito. Respondeu-lhe Scrates: - Ao jantar em casa de Agato. Ontem eu o evitei, nas cerimnias da vitria, por medo da multido; mas concordei em comparecer hoje. E eis por que me embelezei assim, a fim de ir belo casa de um belo. E tu - disse ele - que tal te dispores a ir sem convite ao jantar? - Como quiseres - tomou-lhe o outro. - Segue-me, ento - continuou Scrates - e estraguemos o provrbio, alterando-o assim: A festins de bravos, bravos vo livremente. Ora, Homero parece no s estragar mas at desrespeitar este provrbio; pois tendo feito de Agameno um homem excepcionalmente bravo na guerra, e de Menelau um mole lanceiro, no momento em que Agameno fazia um sacrifcio e se banqueteava, ele imaginou Menelau chegado sem convite, um mais fraco ao festim de um mais bravo. Ao ouvir isso o outro disse: - provvel, todavia, Scrates, que no como tu dizes, mas como Homero, eu esteja para ir como um vulgar ao festim de um sbio, sem convite. V ento, se me levas, o que deves dizer por mim, pois no concordarei em chegar sem convite, mas sim convidado por ti. - Pondo-nos os dois a caminho - disse Scrates - decidiremos o que dizer. Avante! Aps se entreterem em tais conversas, dizia Aristodemo, eles partem. Scrates ento, como que ocupando o seu esprito

consigo mesmo, caminhava atrasado, e como o outro se detivesse para aguard-lo, ele lhe pede que avance. Chegado casa de Agato, encontra a porta aberta e a lhe ocorre, dizia ele, um incidente cmico. Pois logo vem-lhe ao encontro, l de dentro, um dos servos, que o leva onde se reclinavam os outros, e assim ele os encontra no momento de se servirem; logo que o viu, Agato exclamou: - Aristodemo! Em boa hora chegas para jantares conosco! Se vieste por algum outro motivo, deixa-o para depois, pois ontem eu te procurava para te convidar e no fui capaz de te ver. Mas... e Scrates, como que no no-lo trazes? - Voltando-me ento - prosseguiu ele - em parte alguma vejo Scrates a me seguir; disse-lhe eu ento que vinha com Scrates, por ele convidado ao jantar. - Muito bem fizeste - disse Agato; - mas onde est esse homem? - H pouco ele vinha atrs de mim; eu prprio pergunto espantado onde estaria ele. - No vais procurar Scrates e traz-lo aqui, menino? exclamou Agato. - E tu, Aristodemo, reclina-te ao lado de Erixmaco. Enquanto o servo lhe faz abluo para que se ponha mesa, vem um outro anunciar: - Esse Scrates retirou-se em frente dos vizinhos e parou; por mais que eu o chame no quer entrar. - estranho o que dizes - exclamou Agato; - vai cham-lo! E no mo largues! Disse ento Aristodemo: Mas no! Deixai-o! um hbito seu esse: s vezes retira-se onde quer que se encontre, e fica parado. Vir logo porm, segundo creio. No o incomodeis portanto, mas deixai-o. - Pois bem, que assim se faa, se teu parecer - tornou Agato. - E vocs, meninos, atendam aos convivas. Vocs bem servem o que lhes apraz, quando ningum os vigia, o que jamais fiz; agora portanto, como se tambm eu fosse por vocs convidado ao jantar, como estes outros, sirvam-nos a fim de que os louvemos.

- Depois disso - continuou Aristodemo - puseram-se a jantar, sem que Scrates entrasse. Agato muitas vezes manda chamlo, mas o amigo no o deixa. Enfim ele chega, sem ter demorado muito como era seu costume, mas exatamente quando estavam no meio da refeio. Agato, que se encontrava reclinado sozinho no ltimo leito, exclama: Aqui, Scrates! Reclina-te ao meu lado, a fim de que ao teu contato desfrute eu da sbia idia que te ocorreu em frente de casa. Pois evidente que a encontraste, e que a tens, pois no terias desistido antes. Scrates ento senta-se e diz: - Seria bom, Agato, se de tal natureza fosse a sabedoria que do mais cheio escorresse ao mais vazio, quando um ao outro nos tocssemos, como a gua dos copos que pelo fio de l escorre do mais cheio ao mais vazio. Se assim tambm a sabedoria, muito aprecio reclinarme ao teu lado, pois creio que de ti serei cumulado com uma vasta e bela sabedoria. A minha seria um tanto ordinria, ou mesmo duvidosa como um sonho, enquanto que a tua brilhante e muito desenvolvida, ela que de tua mocidade to intensamente brilhou, tornando-se anteontem manifesta a mais de trinta mil gregos que a testemunharam. - s um insolente, Scrates - disse Agato. - Quanto a isso, logo mais decidiremos eu e tu da nossa sabedoria, tomando Dioniso por juiz; agora porm, primeiro apronta-te para o jantar. - Depois disso - continuou Aristodemo - reclinou-se Scrates e jantou como os outros; fizeram ento libaes e, depois dos hinos ao deus e dos ritos de costume, voltam-se bebida. Pausnias ento comea a falar mais ou menos assim: - Bem, senhores, qual o modo mais cmodo de bebermos? Eu por mim digo-vos que estou muito indisposto com a bebedeira de ontem, e preciso tomar flego - e creio que tambm a maioria dos senhores, pois estveis l; vede ento de que modo poderamos beber o mais comodamente possvel. Aristfanes disse ento: - bom o que dizes, Pausnias, que de qualquer modo arranjemos um meio de facilitar a bebida, pois tambm eu sou dos que ontem nela se afogaram.

Ouviu-os Erixmaco, o filho de Acmeno, e lhes disse: - Tendes razo! Mas de um de vs ainda preciso ouvir como se sente para resistir bebida; no , Agato? - Absolutamente - disse este - tambm eu no me sinto capaz. - Uma bela ocasio seria para ns, ao que parece - continuou Erixmaco - para mim, para Aristodemo, Fedro e os outros, se vs os mais capazes de beber desistis agora; ns, com efeito, somos sempre incapazes; quanto a Scrates, eu o excetuo do que digo, que ele capaz de ambas as coisas e se contentar com o que quer que fizermos. Ora, como nenhum dos presentes parece disposto a beber muito vinho, talvez, se a respeito do que a embriaguez eu dissesse o que ela , seria menos desagradvel. Pois para mim eis uma evidncia que me veio da prtica da medicina: esse um mal terrvel para os homens, a embriaguez; e nem eu prprio desejaria beber muito nem a outro eu o aconselharia, sobretudo a quem est com ressaca da vspera. - Na verdade - exclamou a seguir Fedro de Mirrinote - eu costumo dar-te ateno, principalmente em tudo que dizes de medicina; e agora, se bem decidirem, tambm estes o faro. Ouvindo isso, concordam todos em no passar a reunio embriagados, mas bebendo cada um a seu bel-prazer. - Como ento - continuou Erixmaco - isso que se decide, beber cada um quanto quiser, sem que nada seja forado, o que sugiro ento que mandemos embora a flautista que acabou de chegar, que ela v flautear para si mesma, se quiser, ou para as mulheres l dentro; quanto a ns, com discursos devemos fazer nossa reunio hoje; e que discursos - eis o que, se vos apraz, desejo propor-vos. Todos ento declaram que lhes apraz e o convidam a fazer a proposio. Disse ento Erixmaco: - O exrdio de meu discurso como a Melanipa de Eurpides; pois no minha, mas aqui de Fedro a histria que vou dizer. Fedro, com efeito, freqentemente me diz irritado: - No estranho, Erixmaco, que para outros deuses haja hinos e pes, feitos pelos poetas, enquanto que ao Amor todavia, um deus to venervel e to grande, jamais um s dos poetas que tanto se engrandeceram fez sequer um encmio? Se queres, observa tambm os bons sofistas: a Hrcules e a outros eles compem louvores em

prosa, como o excelente Prdico - e isso menos de admirar, que eu j me deparei com o livro de um sbio em que o sal recebe um admirvel elogio, por sua utilidade; e outras coisas desse tipo em grande nmero poderiam ser elogiadas; assim portanto, enquanto em tais ninharias despendem tanto esforo, ao Amor nenhum homem at o dia de hoje teve a coragem de celebr-lo condignamente, a tal ponto negligenciado um to grande deus! Ora, tais palavras parece que Fedro as diz com razo. Assim, no s eu desejo apresentar-lhe a minha quota e satisfaz-lo como ao mesmo tempo, parece-me que nos convm, aqui presentes, venerar o deus. Se ento tambm a vs vos parece assim, poderamos muito bem entreter nosso tempo em discursos; acho que cada um de ns, da esquerda para a direita, deve fazer um discurso de louvor ao Amor, o mais belo que puder, e que Fedro deve comear primeiro, j que est na ponta e o pai da idia. - Ningum contra ti votar, Erixmaco - disse Scrates. - Pois nem certamente me recusaria eu, que afirmo em nada mais ser entendido seno nas questes de amor, nem sem dvida Agato e Pausnias, nem tampouco Aristfanes, cuja ocupao toda em tomo de Dioniso e de Afrodite, nem qualquer outro destes que estou vendo aqui. Contudo, no igual a situao dos que ficamos nos ltimos lugares; todavia, se os que esto antes falarem de modo suficiente e belo, bastar. Vamos pois, que em boa sorte comece Fedro e faa o seu elogio do Amor. Estas palavras tiveram a aprovao de todos os outros, que tambm aderiram s exortaes de Scrates. Sem dvida, de tudo que cada um deles disse, nem Aristodemo se lembrava bem, nem por minha vez eu me lembro de tudo o que ele disse; mas o mais importante, e daqueles que me pareceu que valia a pena lembrar, de cada um deles eu vos direi o seu discurso. Primeiramente, tal como agora estou dizendo, disse ele que Fedro comeou a falar mais ou menos desse ponto, que era um grande deus o Amor, e admirado entre homens e deuses, por muitos outros ttulos e sobretudo por sua origem. Pois o ser entre os deuses o mais antigo honroso, dizia ele, e a prova disso que genitores do Amor no os h, e Hesodo afirma que primeiro nasceu o Caos ... e s depois Terra de largos seios, de tudo assento sempre certo, e Amor...

Diz ele ento que, depois do Caos foram estes dois que nasceram, Terra e Amor. E Parmnides diz da sua origem bem antes de todos os deuses pensou em Amor. E com Hesodo tambm concorda Acusilau. Assim, de muitos lados se reconhece que Amor entre os deuses o mais antigo. E sendo o mais antigo para ns a causa dos maiores bens. No sei eu, com efeito, dizer que haja maior bem para quem entra na mocidade do que um bom amante, e para um amante, do que o seu bem-amado. Aquilo que, com efeito, deve dirigir toda a vida dos homens, dos que esto prontos a viv-la nobremente, eis o que nem a estirpe pode incutir to bem, nem as honras, nem a riqueza, nem nada mais, como o amor. A que ento que me refiro? vergonha do que feio e ao apreo do que belo. No com efeito possvel, sem isso, nem cidade nem indivduo produzir grandes e belas obras. Afirmo eu ento que todo homem que ama, se fosse descoberto a fazer um ato vergonhoso, ou a sofr-lo de outrem sem se defender por covardia, visto pelo pai no se envergonharia tanto, nem pelos amigos nem por ningum mais, como se fosse visto pelo bemamado. E isso mesmo o que tambm no amado ns notamos, que sobretudo diante dos amantes que ele se envergonha, quando surpreendido em algum ato vergonhoso. Se por conseguinte algum meio ocorresse de se fazer uma cidade ou uma expedio de amantes e de amados, no haveria melhor maneira de a constiturem seno afastando-se eles de tudo que feio e porfiando entre si no apreo honra; e quando lutassem um ao lado do outro, tais soldados venceriam, por poucos que fossem, por assim dizer todos os homens. Pois um homem que est amando, se deixou seu posto ou largou suas armas, aceitaria menos sem dvida a idia de ter sido visto pelo amado do que por todos os outros, e a isso preferiria muitas vezes morrer. E quanto a abandonar o amado ou no socorr-lo em perigo, ningum h to ruim que o prprio Amor no o torne inspirado para a virtude, a ponto de ficar ele semelhante ao mais generoso de natureza; e sem mais rodeios, o que disse Homero do ardor que a alguns heris inspira o deus, eis o que o Amor d aos amantes, como um dom emanado de si mesmo. E quanto a morrer por outro, s o consentem os que amam, no apenas os homens, mas tambm as mulheres. E a esse respeito a filha de Plias, Alceste, d aos gregos uma prova cabal em favor dessa afirmativa, ela que foi a nica a consentir em 10

morrer pelo marido, embora tivesse este pai e me, os quais ela tanto excedeu na afeio do seu amor que os fez aparecer como estranhos ao filho, e parentes apenas de nome; depois de praticar ela esse ato, to belo pareceu ele no s aos homens mas at aos deuses que, embora muitos tenham feito muitas aes belas, foi a um bem reduzido nmero que os deuses concederam esta honra de fazer do Hades subir novamente sua alma, ao passo que a dela eles fizeram subir, admirados do seu gesto; assim que at os deuses honram ao mximo o zelo e a virtude no amor. A Orfeu, o filho de Eagro, eles o fizeram voltar sem o seu objetivo, pois foi um espectro o que eles lhe mostraram da mulher a que vinha, e no lha deram, por lhes parecer que ele se acovardava, citaredo que era, e no ousava por seu amor morrer como Alceste, mas maquinava um meio de penetrar vivo no Hades. Foi realmente por isso que lhe fizeram justia, e determinaram que sua morte ocorresse pelas mulheres; no o honraram como a Aquiles, o filho de Ttis, nem o enviaram s ilhas dos bem-aventurados; que aquele, informado pela me de que morreria se matasse Heitor, enquanto que se o no matasse voltaria ptria onde morreria velho, teve a coragem de preferir, ao socorrer seu amante Ptroclo e ving-lo, no apenas morrer por ele mas sucumbir sua morte; assim que, admirados a mais no poder, os deuses excepcionalmente o honraram, porque em tanta conta ele tinha o amante. Que squilo sem dvida fala toa, quando afirma que Aquiles era amante de Ptroclo, ele que era mais belo no somente do que este como evidentemente do que todos os heris, e ainda imberbe, e alm disso muito mais novo, como diz Homero. Mas com efeito, o que realmente mais admiram e honram os deuses essa virtude que se forma em torno do amor, porm mais ainda admiram-na e apreciam e recompensam quando o amado que gosta do amante do que quando este daquele. Eis por que a Aquiles eles honraram mais do que a Alceste, enviando-o s ilhas dos bem-aventurados. Assim, pois, eu afirmo que o Amor dos deuses o mais antigo, o mais honrado e o mais poderoso para a aquisio da virtude e da felicidade entre os homens, tanto em sua vida como aps sua morte. De Fedro foi mais ou menos este o discurso que pronunciou, no dizer de Aristodemo; depois de Fedro houve alguns outros de que ele no se lembrava bem, os quais deixou de lado, 11

passando a contar o de Pausnias. Disse este: No me parece bela, Fedro, a maneira como nos foi proposto o discurso, essa simples prescrio de um elogio ao Amor. Se, com efeito, um fosse o Amor, muito bem estaria; na realidade porm, no ele um s; e no sendo um s, mais acertado primeiro dizer qual o que se deve elogiar. Tentarei eu portanto corrigir este seno, e primeiro dizer qual o Amor que se deve elogiar, depois fazer um elogio digno do deus. Todos, com efeito, sabemos que sem Amor no h Afrodite. Se portanto uma s fosse esta, um s seria o Amor; como porm so duas, foroso que dois sejam tambm os Amores. E como no so duas deusas? Uma, a mais velha sem dvida, no tem me e filha de Urano, e a ela que chamamos de Urnia, a Celestial; a mais nova, filha de Zeus e de Dione, chamamo-la de Pandmia, a Popular. foroso ento que tambm o Amor, coadjuvante de uma, se chame corretamente Pandmio, o Popular, e o outro Urnio, o Celestial. Por conseguinte, sem dvida preciso louvar todos os deuses, mas o dom que a um e a outro coube deve-se procurar dizer. Toda ao, com efeito, assim que se apresenta: em si mesma, enquanto simplesmente praticada, nem bela nem feia. Por exemplo, o que agora ns fazemos, beber, cantar, conversar, nada disso em si belo, mas na ao, na maneira como feito, que resulta tal; o que bela e corretamente feito fica belo, o que no o fica feio. Assim que o amar e o Amor no todo ele belo e digno de ser louvado, mas apenas o que leva a amar belamente. Ora pois, o Amor de Afrodite Pandmia realmente popular e faz o que lhe ocorre; a ele que os homens vulgares amam. E amam tais pessoas, primeiramente no menos as mulheres que os jovens, e depois o que neles amam mais o corpo que a alma, e ainda dos mais desprovidos de inteligncia, tendo em mira apenas o efetuar o ato, sem se preocupar se decentemente ou no; da resulta ento que eles fazem o que lhes ocorre, tanto o que bom como o seu contrrio. Trata-se com efeito do amor proveniente da deusa que mais jovem que a outra e que em sua gerao participa da fmea e do macho. O outro porm o da Urnia, que primeiramente no participa da fmea mas s do macho - e este o amor aos jovens - e depois a mais velha, isenta de violncia; da ento que se voltam ao que msculo os inspirados deste amor, afeioando-se ao que de natureza mais forte e que tem mais inteligncia. E ainda, no prprio amor aos jovens poder-se-iam reconhecer os que esto movidos exclusivamente por esse tipo de amor;no 12

amam eles, com efeito, os meninos, mas os que j comeam a ter juzo, o que se d quando lhes vm chegando as barbas. Esto dispostos, penso eu, os que comeam desse ponto, a amar para acompanhar toda a vida e viver em comum, e no a enganar e, depois de tomar o jovem em sua inocncia e ludibri-lo, partir procura de outro. Seria preciso haver uma lei proibindo que se amassem os meninos, a fim de que no se perdesse na incerteza tanto esforo; pois na verdade incerto o destino dos meninos, a que ponto do vicio ou da virtude eles chegam em seu corpo e sua alma. Ora, se os bons amantes a si mesmos se impem voluntariamente esta lei, devia-se tambm a estes amantes populares obrig-los a lei semelhante, assim como, com as mulheres de condio livre, obrigamo-las na medida do possvel a no manter relaes amorosas. So estes, com efeito, os que justamente criaram o descrdito, a ponto de alguns ousarem dizer que vergonhoso o aquiescer aos amantes; e assim o dizem porque so estes os que eles consideram, vendo o seu despropsito e desregramento, pois no sem dvida quando feito com moderao e norma que um ato, seja qual for, incorreria em justa censura. Alis, a lei do amor nas demais cidades fcil de entender, pois simples a sua determinao; aqui porm ela complexa. Em lida, com efeito, na Lacedemnia, na Becia, e onde no se saiba falar, simplesmente se estabeleceu que belo aquiescer aos amantes, e ningum, jovem ou velho, diria que feio, a fim de no terem dificuldades, creio eu, em tentativas de persuadir os jovens com a palavra, incapazes que so de falar; na Jnia, porm, e em muitas outras partes tido como feio, por quantos habitam sob a influncia dos brbaros. Entre os brbaros, com efeito, por causa das tiranias, uma coisa feia esse amor, justamente como o da sabedoria e da ginstica; que, imagino, no aproveita aos seus governantes que nasam grandes idias entre os governados, nem amizades e associaes inabalveis, o que justamente, mais do que qualquer outra coisa, costuma o amor inspirar. Por experincia aprenderam isto os tiranos desta cidade; pois foi o amor de Aristogito e a amizade de Harmdio que, afirmando-se, destruram-lhes o poder. Assim, onde se estabeleceu que feio o aquiescer aos amantes, por defeito dos que o estabeleceram que assim fica, graas ambio dos governantes e covardia dos governados; e onde simplesmente se determinou que belo, foi em conseqncia da inrcia dos que assim estabeleceram. Aqui porm, muito mais bela que estas a norma que se instituiu e, como eu disse, no fcil de 13

entender. A quem, com efeito, tenha considerado que se diz ser mais belo amar claramente que s ocultas, e sobretudo os mais nobres e os melhores, embora mais feios que outros; que por outro lado o encorajamento dado por todos aos amantes extraordinrio e no como se estivesse a fazer algum ato feio, e se fez ele uma conquista parece belo o seu ato, se no, parece feio; e ainda, que em sua tentativa de conquista deu a lei ao amante a possibilidade de ser louvado na prtica de atos extravagantes, os quais se algum ousasse cometer em vista de qualquer outro objetivo e procurando fazer qualquer outra coisa fora isso, colheria as maiores censuras da filosofia -- pois se, querendo de uma pessoa ou obter dinheiro ou assumir um comando ou conseguir qualquer outro poder, consentisse algum em fazer justamente o que fazem os amantes para com os amados, fazendo em seus pedidos splicas e prosternaes, e em suas juras protestando deitar-se s portas, e dispondo-se a subservincias a que se no sujeitaria nenhum servo, seria impedido de agir desse modo, tanto pelos amigos como pelos inimigos, uns incriminando-o de adulao e indignidade, outros admoestando-o e envergonhando-se de tais atos ao amante porm que faa tudo isso acresce-lhe a graa, e lhe dado pela lei que ele o faa sem descrdito, como se estivesse praticando uma ao belssima; e o mais estranho que, como diz o povo, quando ele jura, s ele tem o perdo dos deuses se perjurar pois juramento de amor dizem que no juramento, e assim tanto os deuses como os homens deram toda liberdade ao amante, como diz a lei daqui - por esse lado ento poder-se-ia pensar que se considera inteiramente belo nesta cidade no s o fato de ser amante como tambm o serem os amados amigos dos amantes. Quando porm, impondo-lhes um pedagogo, os pais no permitem aos amados que conversem com os amantes, e ao pedagogo prescrita essa ordem, e ainda os camaradas e amigos injuriam se vm que tal coisa est ocorrendo, sem que a esses injuriadores detenham os mais velhos ou os censurem por estarem falando sem acerto, depois de por sua vez atentar a tudo isso, poderia algum julgar ao contrrio que se considera muito feio aqui esse modo de agir. O que h porm , a meu ver, o seguinte: no isso uma coisa simples, o que justamente se disse desde o comeo, que no em si e por si nem belo nem feio, mas se decentemente praticado belo, se indecentemente, feio. Ora, indecentemente quando a um mau e de modo mau que se aquiesce, e decentemente quando a um bom e de um modo bom. E mau aquele amante popular, que ama o corpo mais 14

que a alma; pois no ele constante, por amar um objeto que tambm no constante. Com efeito, ao mesmo tempo que cessa o vio do corpo, que era o que ele amava, ala ele o seu vo, sem respeito a muitas palavras e promessas feitas. Ao contrrio, o amante do carter, que bom, constante por toda a vida, porque se fundiu com o que constante. Ora, so esses dois tipos de amantes que pretende a nossa lei provar bem e devidamente, e que a uns se aquiesa e dos outros se fuja. Por isso que uns ela exorta a perseguir e outros a evitar, arbitrando e aferindo qual porventura o tipo do amante e qual o do amado. Assim que, por esse motivo, primeiramente o se deixar conquistar tido como feio, a fim de que possa haver tempo, que bem parece o mais das vezes ser uma excelente prova; e depois o deixar-se conquistar pelo dinheiro e pelo prestigio poltico tido como feio, quer a um mau trato nos assustemos sem reagir, quer beneficiados em dinheiro ou em sucesso poltico no os desprezemos; nenhuma dessas vantagens, com efeito, parece firme ou constante, afora o fato de que delas nem mesmo se pode derivar uma amizade nobre. Um s caminho ento resta nossa norma, se deve o bemamado decentemente aquiescer ao amante. com efeito norma entre ns que, assim como para os amantes, quando um deles se presta a qualquer servido ao amado, no isso adulao nem um ato censurvel, do mesmo modo tambm s outra nica servido voluntria resta, no sujeita a censura: a que se aceita pela virtude. Na verdade, estabeleceu-se entre ns que, se algum quer servir a um outro por julgar que por ele se tornar melhor, ou em sabedoria ou em qualquer outra espcie de virtude, tambm esta voluntria servido no feia nem uma adulao. preciso ento congraar num mesmo objetivo essas duas normas, a do amor aos jovens e a do amor ao saber e s demais virtudes, se deve dar-se o caso de ser belo o aquiescer o amado ao amante. Quando com efeito ao mesmo porto chegam amante e amado, cada um com a sua norma, um servindo ao amado que lhe aquiesce, em tudo que for justo servir, e o outro ajudando ao que o est tornando sbio e bom, em tudo que for justo ajudar, o primeiro em condies de contribuir para a sabedoria e demais virtudes, o segundo em preciso de adquirir para a sua educao e demais competncia, s ento, quando ao mesmo objetivo convergem essas duas normas, s ento que coincide ser belo o aquiescer o amado ao amante e em mais nenhuma outra ocasio. Nesse caso, mesmo o ser enganado no nada feio; em todos os outros casos porm vergonhoso, quer se seja enganado, quer no. 15

Se algum com efeito, depois de aquiescer a um amante, na suposio de ser este rico e em vista de sua riqueza, fosse a seguir enganado e no obtivesse vantagens pecunirias, por se ter revelado pobre o amante, nem por isso seria menos vergonhoso; pois parece tal tipo revelar justamente o que tem de seu, que pelo dinheiro ele serviria em qualquer negcio a qualquer um, e isso no belo. Pela mesma razo, tambm se algum, tendo aquiescido a um amante considerado bom, e para se tornar ele prprio melhor atravs da amizade do amante, fosse a seguir enganado, revelada a maldade daquele e sua carncia de virtude, mesmo assim belo seria o engano; pois tambm nesse caso parece este ter deixado presente sua prpria tendncia: pela virtude e por se tornar melhor, a tudo ele se disporia em favor de qualquer um, e isso ao contrrio o mais belo de tudo; assim, em tudo por tudo belo aquiescer em vista da virtude. Este o amor da deusa celeste, ele mesmo celeste e de muito valor para a cidade e os cidados, porque muito esforo ele obriga a fazer pela virtude tanto ao prprio amante como ao amado; os outros porm so todos da outra deusa, da popular. essa, Fedro, concluiu ele, a contribuio que, como de improviso, eu te apresento sobre o Amor. Na pausa de Pausnias - pois assim me ensinam os sbios a falar, em termos iguais - disse Aristodemo que devia falar Aristfanes, mas tendo-lhe ocorrido, por empanturramento ou por algum outro motivo, um acesso de soluo, no podia ele falar; mas disse ele ao mdico Erixmaco, que se reclinava logo abaixo dele: - Erixmaco, s indicado para ou fazer parar o meu soluo ou falar em meu lugar, at que eu possa parar com ele. E Erixmaco respondeu-lhe: - Farei as duas coisas: falarei em teu lugar e tu, quando acabares com isso, no meu. E enquanto eu estiver falando, vejamos se, relendo tu o flego por muito tempo, quer parar o teu soluo; sero, gargareja com gua. Se ento ele muito forte, toma algo com que possas coar o nariz e espirra; se fizeres isso duas ou trs vezes, por mais forte que seja, ele cessar. - No comears primeiro o teu discurso, disse Aristfanes; que eu por mim o que farei. Disse ento Erixmaco: Parece-me em verdade ser necessrio, uma vez que Pausnias, apesar de se ter lanado bem ao seu discurso, no o rematou convenientemente, que eu deva tentar pr-lhe um remate. Com efeito, quanto a ser duplo o Amor, 16

parece-me que foi uma bela distino; que porm no est ele apenas nas almas dos homens, e para com os belos jovens, mas tambm nas outras partes, e para com muitos outros objetos, nos corpos de todos os outros animais, nas plantas da terra e por assim dizer em todos os seres o que creio ter constatado pela prtica da medicina, a nossa arte; grande e admirvel o deus, e a tudo se estende ele, tanto na ordem das coisas humanas como entre as divinas. Ora, eu comearei pela medicina a minha fala, a fim de que tambm homenageemos a arte. A natureza dos corpos, com efeito, comporta esse duplo Amor; o sadio e o mrbido so cada um reconhecidamente um estado diverso e dessemelhante, e o dessemelhante deseja e ama o dessemelhante. Um portanto o amor no que sadio, e outro no que mrbido. E ento, assim como h pouco Pausnias dizia que aos homens bons belo aquiescer, e aos intemperantes feio, tambm nos prprios corpos, aos elementos bons de cada corpo e sadios belo o aquiescer e se deve, e a isso que se o nome de medicina, enquanto que aos maus e mrbidos feio e se deve contrariar, se vai ser um tcnico. com efeito a medicina, para falar em resumo, a cincia dos fenmenos de amor, prprios ao corpo, no que se refere evacuao, e o que nestes fenmenos reconhece o belo amor e o feio o melhor mdico; igualmente, aquele que faz com que eles se transformem, de modo a que se adquira um em vez do outro, e que sabe tanto suscitar amor onde no h mas deve haver, como eliminar quando h, seria um bom profissional. de fato preciso ser capaz de fazer com que os elementos mais hostis no corpo fiquem amigos e se amem mutuamente. Ora, os mais hostis so os mais opostos, como o frio ao quente, o amargo ao doce, o seco ao mido, e todas as coisas desse tipo; foi por ter entre elas suscitado amor e concrdia que o nosso ancestral Asclpio, como dizem estes poetas aqui e eu acredito, constituiu a nossa arte. A medicina portanto, como estou dizendo, toda ela dirigida nos traos deste deus, assim como tambm a ginstica e a agricultura; e quanto msica, a todos evidente, por pouco que se lhe preste ateno, que ela se comporta segundo esses mesmos princpios, como provavelmente parece querer dizer Herclito, que alis em sua expresso no feliz. O um, diz ele com efeito, discordando em si mesmo, consigo mesmo concorda, como numa harmonia de arco e lira. Ora, grande absurdo dizer que uma harmonia est discordando ou resulta do que ainda est discordando. Mas talvez o que ele queria dizer era o seguinte, que do agudo e do grave, antes discordantes e 17

posteriormente combinados, ela resultou, graas arte musical. Pois no sem dvida do agudo e do grave ainda em discordncia que pode resultar a harmonia; a harmonia consonncia, consonncia uma certa combinao e combinao de discordantes, enquanto discordam, impossvel, e inversamente o que discorda e no combina impossvel harmonizar assim como tambm o ritmo, que resulta do rpido e do certo, antes dissociados e depois combinados. A combinao em todos esses casos, assim como l foi a medicina, aqui a msica que estabelece, suscitando amor e concrdia entre uns e outros; e assim, tambm a msica, no tocante harmonia e ao ritmo, cincia dos fenmenos amorosos. Alis, na prpria constituio de uma harmonia e de um ritmo no nada difcil reconhecer os sinais do amor, nem de algum modo h ento o duplo amor; quando porm for preciso utilizar para o homem uma harmonia ou um ritmo, ou fazendo-os, o que chamam composio, ou usando corretamente da melodia e dos metros j constitudos, o que se chamou educao, ento que difcil e que se requer um bom profissional. Pois de novo revm a mesma idia, que aos homens moderados, e para que mais moderados se tornem os que ainda no sejam, deve-se aquiescer e conservar o seu amor, que o belo, o celestial, o Amor da musa Urnia; o outro, o de Polmnia, o popular, que com precauo se deve trazer queles a quem se traz, a fim de que se colha o seu prazer sem que nenhuma intemperana ele suscite, tal como em nossa arte uma importante tarefa o servir-se convenientemente dos apetites da arte culinria, de modo a que sem doena se colha o seu prazer. Tanto na msica ento, como na medicina e em todas as outras artes, humanas e divinas, na medida do possvel, deve-se conservar um e outro amor; ambos com efeito nelas se encontram. De fato, at a constituio das estaes do ano est repleta desses dois amores, e quando se tomam de um moderado amor um pelo outro os contrrios de que h pouco eu falava, o quente e o frio, o seco e o mido, e adquirem uma harmonia e uma mistura razovel, chegam trazendo bonana e sade aos homens, aos outros animais e s plantas, e nenhuma ofensa fazem; quando porm o Amor casado com a violncia que se torna mais forte nas estaes do ano, muitos estragos ele faz, e ofensas. Tanto as pestes, com efeito, costumam resultar de tais causas, como tambm muitas e vrias doenas nos animais como nas plantas; geadas, granizos e alforras resultam, com efeito, do excesso e da intemperana mtua de tais manifestaes do amor, cujo conhecimento nas translaes 18

dos astros e nas estaes do ano chama-se astronomia. E ainda mais, no s todos os sacrifcios, como tambm os casos a que preside a arte divinatria e estes so os que constituem o comrcio recproco dos deuses e dos homens sobre nada mais versam seno sobre a conservao e a cura do Amor. Toda impiedade, com efeito, costuma advir, se ao Amor moderado no se aquiesce nem se lhe tributa honra e respeito em toda ao, e sim ao outro, tanto no tocante aos pais, vivos e mortos, quanto aos deuses; e foi nisso que se assinou arte divinatria o exame dos amores e sua cura, e assim que por sua vez a arte divinatria produtora de amizade entre deuses e homens, graas ao conhecimento de todas as manifestaes de amor que, entre os homens, se orientam para a justia divina e a piedade. Assim, mltiplo e grande, ou melhor, universal o poder que em geral tem todo o Amor, mas aquele que em torno do que bom se consuma com sabedoria e justia, entre ns como entre os deuses, o que tem o mximo poder e toda felicidade nos prepara, pondo-nos em condies de no s entre ns mantermos convvio e amizade, como tambm com os que so mais poderosos que ns, os deuses. Em concluso, talvez tambm eu, louvando o Amor, muita coisa estou deixando de lado, no todavia por minha vontade. Mas se algo omiti, tua tarefa, Aristfanes, completar; ou se um outro modo tens em mente de elogiar o deus, elogia-o, uma vez que o teu soluo j o fizeste cessar. Tendo ento tomado a palavra, continuou Aristodemo, disse Aristfanes: - Bem que cessou! No todavia, verdade, antes de lhe ter eu aplicado o espirro, a ponto de me admirar que a boa ordem do corpo requeira tais rudos e comiches como o espirro; pois logo o soluo parou, quando lhe apliquei o espirro. E Erixmaco lhe disse: - Meu bom Aristfanes, v o que fazes. Ests a fazer graa, quando vais falar, e me foras a vigiar o teu discurso, se porventura vais dizer algo risvel, quando te permitido falar em paz. Aristfanes riu e retomou: - Tens razo, Erixmaco! Fique-me o dito pelo no dito. Mas no me vigies, que eu receio, a respeito do que vai ser dito, que seja no engraado o que vou dizer pois isso seria proveitoso e prprio da nossa musa - mas ridculo.

19

- Pois sim! - disse o outro - lanada a tua seta, Aristfanes, pensas em fugir; mas toma cuidado e fala como se fosses prestar contas. Talvez todavia, se bem me parecer, eu te largarei. Na verdade, Erixmaco, disse Aristfanes, de outro modo que tenho a inteno de falar, diferente do teu e do de Pausnias. Com efeito, parece-me os homens absolutamente no terem percebido o poder do amor, que se o percebessem, os maiores templos e altares lhe preparariam, e os maiores sacrifcios lhe fariam, no como agora que nada disso h em sua honra, quando mais que tudo deve haver. ele com efeito o deus mais amigo do homem, protetor e mdico desses males, de cuja cura dependeria sem dvida a maior felicidade para o gnero humano. Tentarei eu portanto iniciar-vos em seu poder, e vs o ensinareis aos outros. Mas preciso primeiro aprenderdes a natureza humana e as suas vicissitudes. Com efeito, nossa natureza outrora no era a mesma que a de agora, mas diferente. Em primeiro lugar, trs eram os gneros da humanidade, no dois como agora, o masculino e o feminino, mas tambm havia a mais um terceiro, comum a estes dois, do qual resta agora um nome, desaparecida a coisa; andrgino era ento um gnero distinto, tanto na forma como no nome comum aos dois, ao masculino e ao feminino, enquanto agora nada mais que um nome posto em desonra. Depois, inteiria era a forma de cada homem, com o dorso redondo, os flancos em crculo; quatro mos ele tinha, e as pernas o mesmo tanto das mos, dois rostos sobre um pescoo torneado, semelhantes em tudo; mas a cabea sobre os dois rostos opostos um ao outro era uma s, e quatro orelhas, dois sexos, e tudo o mais como desses exemplos se poderia supor. E quanto ao seu andar, era tambm ereto como agora, em qualquer das duas direes que quisesse; mas quando se lanavam a uma rpida corrida, como os que cambalhotando e virando as pernas para cima fazem uma roda, do mesmo modo, apoiando-se nos seus oito membros de ento, rapidamente eles se locomoviam em crculo. Eis por que eram trs os gneros, e tal a sua constituio, porque o masculino de incio era descendente do sol, o feminino da terra, e o que tinha de ambos era da lua, pois tambm a lua tem de ambos; e eram assim circulares, tanto eles prprios como a sua locomoo, por terem semelhantes genitores. Eram por conseguinte de uma fora e de um vigor terrveis, e uma grande presuno eles tinham; mas voltaramse contra os deuses, e o que diz Homero de Efialtes e de Otes 20

a eles que se refere, a tentativa de fazer uma escalada ao cu, para investir contra os deuses. Zeus ento e os demais deuses puseram-se a deliberar sobre o que se devia fazer com eles, e embaraavam-se; no podiam nem mat-los e, aps fulmin-los como aos gigantes, fazer desaparecer-lhes a raa - pois as honras e os templos que lhes vinham dos homens desapareceriam nem permitir-lhes que continuassem na impiedade. Depois de laboriosa reflexo, diz Zeus: Acho que tenho um meio de fazer com que os homens possam existir, mas parem com a intemperana, tornados mais fracos. Agora com efeito, continuou, eu os cortarei a cada um em dois, e ao mesmo tempo eles sero mais fracos e tambm mais teis para ns, pelo fato de se terem tomado mais numerosos; e andaro eretos, sobre duas pernas. Se ainda pensarem em arrogncia e no quiserem acomodar-se, de novo, disse ele, eu os cortarei em dois, e assim sobre uma s perna eles andaro, saltitando. Logo que o disse ps-se a contar os homens em dois, como os que cortam as sorvas para a conserva, ou como os que cortam ovos com cabelo; a cada um que cortava mandava Apolo voltarlhe o rosto e a banda do pescoo para o lado do corte, a fim de que, contemplando a prpria mutilao, fosse mais moderado o homem, e quanto ao mais ele tambm mandava curar. Apolo torcia-lhes o rosto, e repuxando a pele de todos os lados para o que agora se chama o ventre, como as bolsas que se entrouxam, ele fazia uma s abertura e ligava-a firmemente no meio do ventre, que o que chamam umbigo. As outras pregas, numerosas, ele se ps a polir, e a articular os peitos, com um instrumento semelhante ao dos sapateiros quando esto polindo na forma as pregas dos sapatos; umas poucas ele deixou, as que esto volta do prprio ventre e do umbigo, para lembrana da antiga condio. Por conseguinte, desde que a nossa natureza se mutilou em duas, ansiava cada um por sua prpria metade e a ela se unia, e envolvendo-se com as mos e enlaando-se um ao outro, no ardor de se confundirem, morriam de fome e de inrcia em geral, por nada quererem fazer longe um do outro. E sempre que morria uma das metades e a outra ficava, a que ficava procurava outra e com ela se enlaava, quer se encontrasse com a metade do todo que era mulher - o que agora chamamos mulher quer com a de um homem; e assim iam-se destruindo. Tomado de compaixo, Zeus consegue outro expediente, e lhes muda o sexo para a frente - pois at ento eles o tinham para fora, e geravam e reproduziam no um no outro, mas na terra, como as cigarras; pondo assim o sexo na frente deles fez com que atravs dele se 21

processasse a gerao um no outro, o macho na fmea, pelo seguinte, para que no enlace, se fosse um homem a encontrar uma mulher, que ao mesmo tempo gerassem e se fosse constituindo a raa, mas se fosse um homem com um homem, que pelo menos houvesse saciedade em seu convvio e pudessem repousar, voltar ao trabalho e ocupar-se do resto da vida. E ento de h tanto tempo que o amor de um pelo outro est implantado nos homens, restaurador da nossa antiga natureza, em sua tentativa de fazer um s de dois e de curar a natureza humana. Cada um de ns portanto uma tssera complementar de um homem, porque cortado como os linguados, de um s em dois; e procura ento cada um o seu prprio complemento. Por conseguinte, todos os homens que so um corte do tipo comum, o que ento se chamava andrgino, gostam de mulheres, e a maioria dos adultrios provm deste tipo, assim como tambm todas as mulheres que gostam de homens e so adlteras, deste tipo que provm. Todas as mulheres que so o corte de uma mulher no dirige muito sua ateno aos homens, mas antes esto voltadas para as mulheres e as amiguinhas provm deste tipo. E todos os que so corte de um macho perseguem o macho, e enquanto so crianas, como cortculos do macho, gostam dos homens e se comprazem em deitar-se com os homens e a eles se enlaar, e so estes os melhores meninos e adolescentes, os de natural mais corajoso. Dizem alguns, verdade, que eles so despudorados, mas esto mentindo; pois no por despudor que fazem isso, mas por audcia, coragem e masculinidade, porque acolhem o que lhes semelhante. Uma prova disso que, uma vez amadurecidos, so os nicos que chegam a ser homens para a poltica, os que so desse tipo. E quando se tornam homens, so os jovens que eles amam, e a casamentos e procriao naturalmente eles no lhes do ateno, embora por lei a isso sejam forados, mas se contentam em passar a vida um com o outro, solteiros. Assim que, em geral, tal tipo torna-se amante e amigo do amante, porque est sempre acolhendo o que lhe aparentado. Quando ento se encontra com aquele mesmo que a sua prpria metade, tanto o amante do jovem como qualquer outro, ento extraordinrias so as emoes que sentem, de amizade, intimidade e amor, a ponto de no quererem por assim dizer separar-se um do outro nem por um pequeno momento. E os que continuam um com o outro pela vida afora so estes, os quais nem saberiam dizer o que querem que lhes venha da parte de um ao outro. A ningum com efeito pareceria que se trata de unio sexual, e que 22

porventura em vista disso que um gosta da companhia do outro assim com tanto interesse; ao contrrio, que uma coisa quer a alma de cada um, evidente, a qual coisa ela no pode dizer, mas adivinha o que quer e o indica por enigmas. Se diante deles, deitados no mesmo leito, surgisse Hefesto e com seus instrumentos lhes perguntasse: Que que quereis, homens, ter um do outro?, e se, diante do seu embarao, de novo lhes perguntasse: Porventura isso que desejais, ficardes no mesmo lugar o mais possvel um para o outro, de modo que nem de noite nem de dia vos separeis um do outro? Pois se isso que desejais, quero fundir-vos e forjar-vos numa mesma pessoa, de modo que de dois vos tomeis um s e, enquanto viverdes, como uma s pessoa, possais viver ambos em comum, e depois que morrerdes, l no Hades, em vez de dois ser um s, mortos os dois numa morte comum; mas vede se isso o vosso amor, e se vos contentais se conseguirdes isso. Depois de ouvir essas palavras, sabemos que nem um s diria que no, ou demonstraria querer outra coisa, mas simplesmente pensaria ter ouvido o que h muito estava desejando, sim, unir-se e confundir-se com o amado e de dois ficarem um s. O motivo disso que nossa antiga natureza era assim e ns ramos um todo; portanto ao desejo e procura do todo que se d o nome de amor. Anteriormente, como estou dizendo, ns ramos um s, e agora que, por causa da nossa injustia, fomos separados pelo deus, e como o foram os rcades pelos lacedemnios; de temer ento, se no formos moderados para com os deuses, que de novo sejamos fendidos em dois, e perambulemos tais quais os que nas estelas esto talhados de perfil, serrados na linha do nariz, como os ossos que se fendem. Pois bem, em vista dessas eventualidades todo homem deve a todos exortar piedade para com os deuses, a fim de que evitemos uma e alcancemos a outra, na medida em que o Amor nos dirige e comanda. Que ningum em sua ao se lhe oponha - e se ope todo aquele que aos deuses se torna odioso - pois amigos do deus e com ele reconciliados descobriremos e conseguiremos o nosso prprio amado, o que agora poucos fazem. E que no me suspeite Erixmaco, fazendo comdia de meu discurso, que a Pausnias e Agato que me estou referindo talvez tambm estes se encontrem no nmero desses e so ambos de natureza mscula mas eu no entanto estou dizendo a respeito de todos, homens e mulheres, que assim que nossa raa se tornaria feliz, se plenamente realizssemos o amor, e o seu prprio amado cada um encontrasse, tornado sua primitiva natureza. E se isso o melhor, foroso que dos 23

casos atuais o que mais se lhe avizinha o melhor, e este o conseguir um bem amado de natureza conforme ao seu gosto; e se disso fssemos glorificar o deus responsvel, merecidamente glorificaramos o Amor, que agora nos de mxima utilidade, levando-nos ao que nos familiar, e que para o futuro nos d as maiores esperanas, se formos piedosos para com os deuses, de restabelecer-nos em nossa primitiva natureza e, depois de nos curar, fazer-nos bem aventurados e felizes. Eis, Erixmaco, disse ele, o meu discurso sobre o Amor, diferente do teu. Conforme eu te pedi, no faas comdia dele, a fim de que possamos ouvir tambm os restantes, que dir cada um deles, ou antes cada um dos dois; pois restam Agato e Scrates." - Bem, eu te obedecerei - tornou-lhe Erixmaco; - e com efeito teu discurso foi para mim de um agradvel teor. E se por mim mesmo eu no soubesse que Scrates e Agato so terrveis nas questes do amor, muito temeria que sentissem falta de argumentos, pelo muito e variado que se disse; de fato porm eu confio neles. Scrates ento disse: - que foi bela, Erixmaco, tua competio! Se porm ficasses na situao em que agora estou, ou melhor, em que estarei, depois que Agato tiver falado, bem grande seria o teu temor, e em tudo por tudo estarias como eu agora. - Enfeitiar o que me queres, Scrates, disse-lhe Agato, a fim de que eu me alvoroce com a idia de que o pblico est em grande expectativa de que eu v falar bem. - Desmemoriado eu seria, Agato - tornou-lhe Scrates - se depois de ver tua coragem e sobranceria, quando subias no estrado com os atores e encaraste de frente uma to numerosa platia, no momento em que ias apresentar uma pea tua, sem de modo algum te teres abalado, fosse eu agora imaginar que tu te alvoroarias por causa de ns, to poucos. - O qu, Scrates! - exclamou Agato; - no me julgas sem dvida to cheio de teatro que ignore que, a quem tem juzo, poucos sensatos so mais temveis que uma multido insensata!

24

- Realmente eu no faria bem, Agato - tornou-lhe Scrates - se a teu respeito pensasse eu em alguma deselegncia; ao contrrio, bem sei que, se te encontrasses com pessoas que considerasses sbias, mais te preocuparias com elas do que com a multido. No entanto, de temer que estas no sejamos ns - pois ns estvamos l e ramos da multido - mas se fosse com outros que te encontrasses, com sbios, sem dvida tu te envergonharias deles, se pensasses estar talvez cometendo algum ato que fosse vergonhoso; seno, que dizes? - verdade o que dizes - respondeu-lhe. - E da multido no te envergonharias, se pensasses estar fazendo algo vergonhoso? E eis que Fedro, disse Aristodemo, interrompeu e exclamou: Meu caro Agato, se responderes a Scrates, nada mais lhe importar do programa, como quer que ande e o que quer que resulte, contanto que ele tenha com quem dialogue, sobretudo se com um belo. Eu por mim sem dvida com prazer que ouo Scrates a conversar, mas me foroso cuidar do elogio ao Amor e recolher de cada um de vs o seu discurso; pague ento cada um o que deve ao deus e assim j pode conversar. - Muito bem, Fedro! exclamou Agato - nada me impede de falar, pois com Scrates depois eu poderei ainda conversar muitas vezes. Eu ento quero primeiro dizer como devo falar, e depois falar. Parece-me com efeito que todos os que antes falaram, no era o deus que elogiavam, mas os homens que felicitavam pelos bens de que o deus lhes causador; qual porm a sua natureza, em virtude da qual ele fez tais dons, ningum o disse. Ora, a nica maneira correta de qualquer elogio a qualquer um , no discurso, explicar em virtude de que natureza vem a ser causa de tais efeitos aquele de quem se estiver falando. Assim ento com o Amor, justo que tambm ns primeiro o louvemos em sua natureza. tal qual ele , e depois os seus dons. Digo eu ento que de todos os deuses, que so felizes, o Amor, se lcito diz-lo sem incorrer em vingana, o mais feliz, porque o mais belo deles e o melhor. Ora, ele o mais belo por ser tal como se segue. Primeiramente, o mais jovem dos deuses, Fedro. E uma grande prova do que digo ele prprio fornece, quando em fuga foge da velhice, que rpida

25

evidentemente, e que em todo caso, mais rpida do que devia, para ns se encaminha. De sua natureza Amor a odeia e nem de longe se lhe aproxima. Com os jovens ele est sempre em seu convvio e ao seu lado; est certo, com efeito, o antigo ditado, que o semelhante sempre do semelhante se aproxima. Ora, eu, embora com Fedro concorde em muitos outros pontos, nisso no concordo, em que Amor seja mais antigo que Crono e Jpeto, mas ao contrrio afirmo ser ele o mais novo dos deuses e sempre jovem, e que as questes entre os deuses, de que falam Hesodo e Parmnides, foi por Necessidade no por Amor que ocorreram, se verdade o que aqueles diziam; no haveria, com efeito, mutilaes nem prises de uns pelos outros, e muitas outras violncias, se Amor estivesse entre eles, mas amizade e paz, como agora, desde que Amor entre os deuses reina. Por conseguinte, jovem ele , mas alm de jovem ele delicado; falta-lhe porm um poeta como era Homero para mostrar sua delicadeza de deus. Homero afirma. com efeito, que Ate uma deusa, e delicada - que os seus ps em todo caso so delicados quando diz: seus ps so delicados; pois no sobre o solo se move, mas sobre as cabeas dos homens ela anda. Assim, bela me parece a prova com que Homero revela a delicadeza da deusa: no anda ela sobre o que duro, mas sobre o que mole. Pois a mesma prova tambm ns utilizaremos a respeito do Amor, de que ele delicado. No com efeito sobre a terra que ele anda, nem sobre cabeas, que no so l to moles, mas no que h de mais brando entre os seres onde ele anda e reside. Nos costumes, nas almas de deuses e de homens ele fez sua morada, e ainda, no indistintamente em todas as almas, mas da que encontre com um costume rude ele se afasta, e na que o tenha delicado ele habita. Estando assim sempre em contato, nos ps como em tudo, com os que, entre os seres mais brandos, so os mais brandos, necessariamente ele o que h de mais delicado. ento o mais jovem, o mais delicado, e alm dessas qualidades, sua constituio mida. Pois no seria ele capaz de se amoldar de todo jeito, nem de por toda alma primeiramente entrar, despercebido, e depois sair, se fosse ele seco. De sua constituio acomodada e mida uma grande prova sua bela compleio, o que excepcionalmente todos reconhecem ter o Amor; que entre deformidade e amor sempre de parte a parte h guerra. Quanto beleza da sua tez, o seu viver entre flores 26

bem o atesta; pois no que no floresce, como no que j floresceu, corpo, alma ou o que quer que seja, no se assenta o Amor, mas onde houver lugar bem florido e bem perfumado, ai ele se assenta e fica. Sobre a beleza do deus j isso bastante, e no entanto ainda muita coisa resta; sobre a virtude de Amor devo depois disso falar, principalmente que Amor no comete nem sofre injustia, nem de um deus ou contra um deus, nem de um homem ou contra um homem. fora, com efeito, nem ele cede, se algo cede - pois violncia no toca em Amor - nem, quando age, age, pois todo homem de bom grado serve em tudo ao Amor, e o que de bom grado reconhece uma parte a outra, dizem as leis, rainhas da cidade", justo. Alm da justia, da mxima temperana ele compartilha. com efeito a temperana, reconhecidamente, o domnio sobre prazeres e desejos; ora, o Amor, nenhum prazer lhe predominante; e se inferiores, seriam dominados por Amor, e ele os dominaria, e dominando prazeres e desejos seria o Amor excepcionalmente temperante. E tambm quanto coragem, ao Amor nem Ares se lhe ope. Com efeito, a Amor no pega Ares, mas Amor a Ares - o de Afrodite, segundo a lenda - e mais forte o que pega do que pegado: dominando assim o mais corajoso de todos, seria ento ele o mais corajoso. Da justia portanto, da temperana e da coragem do deus, est dito; da sua sabedoria porm resta dizer; o quanto possvel ento deve-se procurar no ser omisso. E em primeiro lugar, para que tambm eu por minha vez honre a minha arte como Erixmaco a dele, um poeta o deus, e sbio, tanto que tambm a outro ele o faz; qualquer um em todo caso torna-se poeta, mesmo que antes seja estranho s Musas, desde que lhe toque o Amor. E o que nos cabe utilizar como testemunho de que um bom poeta o Amor, em geral em toda criao artsticapois o que no se tem ou o que no se sabe, tambm a outro no se poderia dar ou ensinar. E em verdade, a criao dos animais todos, quem contestar que no sabedoria do Amor, pela qual nascem e crescem todos os animais? Mas, no exerccio das artes, no sabemos que aquele de quem este deus se toma mestre acaba clebre e ilustre, enquanto aquele em quem Amor no toque, acaba obscuro? E quanto arte do arqueiro, medicina, adivinhao, inventouas Apolo guiado pelo desejo e pelo amor, de modo que tambm Apolo seria discpulo do Amor. Assim como tambm as Musas nas belas-artes, Hefesto na metalurgia, Atena na tecelagem, e Zeus na arte de governar os deuses e os homens. E dai que 27

at as questes dos deuses foram regradas, quando entre eles surgiu Amor, evidentemente da beleza - pois no feio no se firma Amor -, enquanto que antes, como a princpio disse, muitos casos terrveis se davam entre os deuses, ao que se diz, porque entre eles a Necessidade reinava; desde porm que este deus existiu, de se amarem as belas coisas toda espcie de bem surgiu para deuses e homens. Assim que me parece, Fedro, que o Amor, primeiramente por ser em si mesmo o mais belo e o melhor, depois que para os outros a causa de outros tantos bens. Mas ocorre-me agora tambm em verso dizer alguma coisa, que ele o que produz paz entre os homens, e no mar bonana, repouso tranqilo de ventos e sono na dor. ele que nos tira o sentimento de estranheza e nos enche de familiaridade, promovendo todas as reunies deste tipo, para mutuamente nos encontrarmos, tornando-se nosso guia nas festas, nos coros, nos sacrifcios; incutindo brandura e excluindo rudeza; prdigo de bem-querer e incapaz de mal-querer; propcio e bom; contemplado pelos sbios e admirado pelos deuses; invejado pelos desafortunados e conquistado pelos afortunados; do luxo, do requinte, do brilho, das graas, do ardor e da paixo, pai; diligente com o que bom e negligente com o que mau; no labor, no temor, no ardor da paixo, no teor da expresso, piloto e combatente, protetor e salvador supremo, adorno de todos os deuses e homens, guia belssimo e excelente, que todo homem deve seguir, celebrando-o em belos hinos, e compartilhando do canto com ele encanta o pensamento de todos os deuses e homens. Este, Fedro, rematou ele, o discurso que de minha parte quero que seja ao deus oferecido, em parte jocoso, em parte, tanto quanto posso, discretamente srio. Depois que falou Agato, continuou Aristodemo, todos os presentes aplaudiram, por ter o jovem falado altura do seu talento e da dignidade do deus. Scrates ento olhou para Erixmaco e lhe disse: - Porventura, filho de Acmeno, parecete que no tem nada de temvel o temor que de h muito sinto, e que no foi proftico o que h pouco eu dizia, que Agato

28

falaria maravilhosamente, enquanto que eu me havia de embaraar? - Em parte - respondeu-lhe Erixmaco - parece-me proftico o que disseste, que Agato falaria bem; mas quanto a te embaraares, no creio. - E como, ditoso amigo - disse Scrates - no vou embaraarme, eu e qualquer outro, quando devo falar depois de proferido um to belo e colorido discurso? No que as suas demais partes no sejam igualmente admirveis; mas o que est no fim, pela beleza dos termos e das frases, quem no se teria perturbado ao ouvi-lo? Eu por mim, considerando que eu mesmo no seria capaz de nem de perto proferir algo to belo, de vergonha quase me retirava e partia, se tivesse algum meio. Com efeito, vinha-me mente o discurso de Grgias, a porto de realmente eu sentir o que disse Homero: temia que, concluindo, Agato em seu discurso enviasse ao meu a cabea de Grgias, terrvel orador, e de mim mesmo me fizesse uma pedra, sem voz. Refleti ento que estava evidentemente sendo ridculo, quando convosco concordava em fazer na minha vez, depois de vs, o elogio ao Amor, dizendo ser terrvel nas questes de amor, quando na verdade nada sabia do que se tratava, de como se devia fazer qualquer elogio. Pois eu achava, por ingenuidade, que se devia dizer a verdade sobre tudo que est sendo elogiado, e que isso era fundamental, da prpria verdade se escolhendo as mais belas manifestaes para disp-las o mais decentemente possvel; e muito me orgulhava ento, como se eu fosse falar bem, como se soubesse a verdade em qualquer elogio. No entanto, est a, no era esse o belo elogio ao que quer que seja, mas o acrescentam o mximo coisa, e o mais belamente possvel, quer ela seja assim quer no; quanto a ser falso, no tinha nenhuma importncia. Foi com efeito combinado como cada um de ns entenderia elogiar o Amor, no como cada um o elogiaria. Eis por que, pondo em ao todo argumento, vs o aplicais ao Amor, e dizeis que ele tal e causa de tantos bens, a fim de aparecer ele como o mais belo e o melhor possvel, evidentemente aos que o no conhecem pois no aos que o conhecem - e eis que fica belo, sim, e nobre o elogio. Mas que eu no sabia ento o modo de elogiar, e sem saber concordei, tambm eu, em elogi-lo na minha vez: a lngua jurou, mas o meu peito no; que ela se v ento. No vou mais elogiar desse modo, que no o poderia, certo, mas a verdade sim, se vos apraz, quero dizer minha 29

maneira, e no em competio com os vossos discursos, para no me prestar ao riso. V ento, Fedro, se por acaso h ainda preciso de um tal discurso, de ouvir sobre o Amor dizer a verdade, mas com nomes e com a disposio de frases que por acaso me tiver ocorrido. Fedro ento, disse Aristodemo, e os demais presentes pediramlhe que, como ele prprio entendesse que devia falar, assim o fizesse. - Permite-me ainda, Fedro - retornou Scrates - fazer umas perguntinhas a Agato, a fim de que tendo obtido o seu acordo, eu j possa assim falar. - Mas sim, permito - disse Fedro. - Pergunta! - E ento, disse Aristodemo, Scrates comeou mais ou menos por esse ponto: - Realmente, caro Agato, bem me pareceste iniciar teu discurso, quando dizias que primeiro se devia mostrar o prprio Amor, qual a sua natureza, e depois as suas obras. Esse comeo, muito o admiro. Vamos ento, a respeito do Amor, j que em geral explicaste bem e magnificamente qual a sua natureza, dize-me tambm o seguinte: de tal natureza o Amor que amor de algo ou de nada? Estou perguntando, no se de uma me ou de um pai - pois ridcula seria essa pergunta, se Amor amor de um pai ou ele uma me - mas como se, a respeito disso mesmo, de pai, eu perguntasse: Porventura o pai pai de algo ou no? Ter-me-ias sem dvida respondido, se me quisesses dar uma bela resposta, que de um filho ou de uma filha que o pai pai ou no? - Exatamente - disse Agato. - E tambm a me no assim? - Tambm - admitiu ele. - Responde-me ainda, continuou Scrates, mais um pouco, a fim de melhor compreenderes o que quero. Se eu te perguntasse: E irmo, enquanto justamente isso mesmo que , irmo de algo ou no? - , sim, disse ele.

30

- De um irmo ou ele uma irm, no ? Concordou. - Tenta ento, continuou Scrates, tambm a respeito do Amor dizer-me: o Amor amor de nada ou de algo? - De algo, sim. - Isso ento, continuou ele, guarda contigo, lembrando-te de que que ele amor; agora dize-me apenas o seguinte: Ser que o Amor, aquilo de que amor, ele o deseja ou no? - Perfeitamente - respondeu o outro. - E quando tem isso mesmo que deseja e ama que ele ento deseja e ama, ou quando no tem? - Quando no tem, como bem provvel - disse Agato. - Observa bem, continuou Scrates, se em vez de uma probabilidade no uma necessidade que seja assim, o que deseja deseja aquilo de que carente, sem o que no deseja, se no for carente. espantoso como me parece, Agato, ser uma necessidade; e a ti? - Tambm a mim - disse ele. Tens razo. Pois porventura desejaria quem j grande ser grande, ou quem j forte ser forte? - Impossvel, pelo que foi admitido. - Com efeito, no seria carente disso o que justamente isso. - verdade o que dizes. - Se, com efeito, mesmo o forte quisesse ser forte, continuou Scrates, e o rpido ser rpido, e o sadio ser sadio - pois talvez algum pensasse que nesses e em todos os casos semelhantes os que so tais e tm essas qualidades desejam o que justamente tm, e para no nos enganarmos que estou dizendo isso - ora, para estes, Agato, se atinas bem, foroso que tenham no momento tudo aquilo que tem, quer queiram, quer no, e isso mesmo, sim, quem que poderia desej-lo? Mas quando algum diz: Eu, mesmo sadio, desejo ser sadio, e

31

mesmo rico, ser rico, e desejo isso mesmo que tenho, poderamos dizer-lhe: O homem, tu que possuis riqueza, sade e fortaleza, o que queres tambm no futuro possuir esses bens, pois no momento, quer queiras quer no, tu os tens; observa ento se, quando dizes desejo o que tenho comigo, queres dizer outra coisa seno isso: quero que o que tenho agora comigo, tambm no futuro eu o tenha. Deixaria ele de admitir? Agato, dizia Aristodemo, estava de acordo. Disse ento Scrates: - No isso ento amar o que ainda no est mo nem se tem, o querer que, para o futuro, seja isso que se tem conservado consigo e presente? - Perfeitamente - disse Agato. - Esse ento, como qualquer outro que deseja, deseja o que no est a mo nem consigo, o que no tem, o que no ele prprio e o de que carente; tais so mais ou menos as coisas de que h desejo e amor, no ? - Perfeitamente - disse Agato. - Vamos ento, continuou Scrates, recapitulemos o que foi dito. No certo que o Amor, primeiro de certas coisas, e depois, daquelas de que ele tem preciso? - Sim - disse o outro. - Depois disso ento, lembra-te de que que em teu discurso disseste ser o Amor; se preferes, eu te lembrarei. Creio, com efeito, que foi mais ou menos assim que disseste, que aos deuses foram arranjadas suas questes atravs do amor do que belo, pois do que feio no havia amor. No era mais ou menos assim que dizias? - Sim, com efeito - disse Agato. - E acertadamente o dizes, amigo, declarou Scrates; e se assim, no certo que o Amor seria da beleza, mas no da feira? Concordou.

32

- No est ento admitido que aquilo de que carente e que no tem o que ele ama? - Sim - disse ele. - Carece ento de beleza o Amor, e no a tem? - foroso. - E ento? O que carece de beleza e de modo algum a possui, porventura dizes tu que belo? - No, sem dvida. - Ainda admites por conseguinte que o Amor belo, se isso assim? E Agato: - bem provvel, Scrates, que nada sei do que ento disse? - E no entanto, prosseguiu Scrates, bem que foi belo o que disseste, Agato. Mas dize-me ainda uma pequena coisa: o que bom no te parece que tambm belo? - Parece-me, sim. - Se portanto o Amor carente do que belo, e o que bom belo, tambm do que bom seria ele carente. - Eu no poderia, Scrates, disse Agato, contradizer-te; mas seja assim como tu dizes. - a verdade, querido Agato, que no podes contradizer, pois a Scrates no nada difcil. E a ti eu te deixarei agora; mas o discurso que sobre o Amor eu ouvi um dia, de uma mulher de Mantinia, Diotima, que nesse assunto era entendida e em muitos outros foi ela que uma vez, porque os atenienses ofereceram sacrifcios para conjurar a peste, fez por dez anos recuar a doena, e era ela que me instrua nas questes de amor o discurso ento que me fez aquela mulher eu tentarei repetirvos, a partir do que foi admitido por mim e por Agato, com meus prprios recursos e como eu puder. de fato preciso, Agato, como tu indicaste,

33

primeiro discorrer sobre o prprio Amor, quem ele e qual a sua natureza e depois sobre as suas obras. Pareceme ento que o mais fcil proceder como outrora a estrangeira, que discorria interrogandome, pois tambm eu quase que lhe dizia outras tantas coisas tais quais agora me diz Agato, que era o Amor um grande deus, e era do que belo; e ela me refutava, exatamente com estas palavras, com que eu estou refutando a este, que nem era belo segundo minha palavra, nem bom. E eu ento: - Que dizes, Diotima? feio ento o Amor, e mau? E ela: - No vais te calar? Acaso pensas que o que no for belo, foroso ser feio? - Exatamente. - E tambm se no for sbio ignorante? Ou no percebeste que existe algo entre sabedoria e ignorncia? - Que ? - O opinar certo, mesmo sem poder dar razo, no sabes, diziame ela, que nem saber - pois o que sem razo, como seria cincia? - nem ignorncia - pois o que atinge o ser, como seria ignorncia? - e que sem dvida alguma coisa desse tipo a opinio certa, um intermedirio entre entendimento e ignorncia. - verdade o que dizes, tornei-lhe. - No fiques, portanto, forando o que no belo a nem o que no bom a ser mau. Assim tambm porque tu mesmo admites que no bom nem belo, isso vs imaginar que ele deve ser feio e mau, mas sim est, dizia ela, entre esses dois extremos. ser feio, o Amor, nem por algo que

- E todavia por todos reconhecido que ele um grande deus. - Todos os que no sabem, o que ests dizendo, ou tambm os que sabem? - Todos eles, sem dvida.

34

E ela sorriu e disse: - E como, Scrates, admitiriam ser um grande deus aqueles que afirmam que nem deus ele e? - Quem so estes? Perguntei-lhe. - Um s tu - respondeu-me - E eu, outra. E eu: - Que queres dizer com isso? E ela: - simples. Dize-me, com efeito, todos os deuses no os afirmas felizes e belos? Ou terias a audcia de dizer que algum deles no belo e feliz? - Por Zeus, no eu - retornei-lhe. - E os felizes ento, no dizes que so os que possuem o que bom e o que belo? - Perfeitamente. - Mas no entanto, o Amor, tu reconheceste que, por carncia do que bom e do que belo, deseja isso mesmo de que carente. - Reconheci, com efeito. - Como ento seria deus o que justamente desprovido do que belo e bom? - De modo algum, pelo menos ao que parece. - Ests vendo ento - disse - que tambm tu no julgas o Amor um deus? - Que seria ento o Amor? - perguntei-lhe. - Um mortal? - Absolutamente. - Mas o qu, ao cento, Diotima? - Como nos casos anteriores - disse-me ela - algo entre mortal e imortal. - O qu, ento, Diotima?

35

- Um grande gnio, Scrates; e com efeito, tudo o que gnio est entre um deus e um mortal. - E com que poder? Perguntei-lhe. - O de interpretar e transmitir aos deuses o que vem dos homens, e aos homens o que vem dos deuses, de uns as splicas e os sacrifcios, e dos outros as ordens e as recompensas pelos sacrifcios; e como est no meio de ambos ele os completa, de modo que o todo fica ligado todo ele a si mesmo. Por seu intermdio que procede no s toda arte divinatria, como tambm a dos sacerdotes que se ocupam dos sacrifcios, das iniciaes e dos encantamentos, e enfim de toda adivinhao e magia. Um deus com um homem no se mistura, mas atravs desse ser que se faz todo o convvio e dilogo dos deuses com os homens, tanto quando despertos como quando dormindo; e aquele que em tais questes sbio um homem de gnio, enquanto o sbio em qualquer outra coisa, arte ou oficio, um arteso. E esses gnios, certo, so muitos e diversos, e um deles justamente o Amor. - E quem seu pai - perguntei-lhe - e sua me? - um tanto longo de explicar, disse ela; todavia, eu te direi. Quando nasceu Afrodite, banqueteavam-se os deuses, e entre os demais se encontrava tambm o filho de Prudncia, Recurso. Depois que acabaram de jantar, veio para esmolar do festim a Pobreza, e ficou pela porta. Ora, Recurso, embriagado com o nctar - pois vinho ainda no havia - penetrou o jardim de Zeus e, pesado, adormeceu. Pobreza ento, tramando em sua falta de recurso engendrar um filho de Recurso, deita-se ao seu lado e pronto concebe o Amor. Eis por que ficou companheiro e servo de Afrodite o Amor, gerado em seu natalcio, ao mesmo tempo que por natureza amante do belo, porque tambm Afrodite bela. E por ser filho o Amor de Recurso e de Pobreza foi esta a condio em que ele ficou. Primeiramente ele sempre pobre, e longe est de ser delicado e belo, como a maioria imagina, mas duro, seco, descalo e sem lar, sempre por terra e sem forro, deitando-se ao desabrigo, s portas e nos caminhos, porque tem a natureza da me, sempre convivendo com a preciso. Segundo o pai, porm, ele insidioso com o que belo e bom, e corajoso, decidido e enrgico, caador terrvel, sempre a tecer maquinaes, vido de sabedoria e cheio ele recursos, a filosofar por toda a vida, terrvel mago, feiticeiro, sofista: e nem

36

imortal a sua natureza nem mortal, e no mesmo dia ora ele germina e vive, quando enriquece; ora morre e de novo ressuscita, graas natureza do pai; e o que consegue sempre lhe escapa, de modo que nem empobrece o Amor nem enriquece, assim como tambm est no meio da sabedoria e da ignorncia. Eis com efeito o que se d. Nenhum deus filosofa ou deseja ser sbio - pois j -, assim como se algum mais sbio, no filosofa. Nem tambm os ignorantes filosofam ou desejam ser sbios; pois nisso mesmo que est o difcil da ignorncia, no pensar, quem no um homem distinto e gentil, nem inteligente, que lhe basta assim. No deseja portanto quem no imagina ser deficiente naquilo que no pensa lhe ser preciso. - Quais ento, Diotima - perguntei-lhe - os que filosofam, se no so nem os sbios nem os ignorantes? - o que evidente desde j - respondeu-me - at a uma criana: so os que esto entre esses dois extremos, e um deles seria o Amor. Com efeito, uma das coisas mais belas a sabedoria, e o Amor amor pelo belo, de modo que foroso o Amor ser filsofo e, sendo filsofo, estar entre o sbio e o ignorante. E a causa dessa sua condio a sua origem: pois filho de um pai sbio e rico e de uma me que no sbia, e pobre. essa ento, Scrates, a natureza desse gnio; quanto ao que pensaste ser o Amor, no nada de espantar o que tiveste. Pois pensaste, ao que me parece a tirar pelo que dizes, que Amor era o amado e no o amante; eis por que, segundo penso, parecia-te todo belo o Amor. E de fato o que amvel que realmente belo, delicado, perfeito e bem-aventurado; o amante, porm outro o seu carter, tal qual eu expliquei. E eu lhe disse: - Muito bem, estrangeira! belo o que dizes! Sendo porm tal a natureza do Amor, que proveito ele tem para os homens? - Eis o que depois disso - respondeu-me - tentarei ensinar-te. Tal de fato a sua natureza e tal a sua origem; e do que belo, como dizes. Ora, se algum nos perguntasse: Em que que amor do que belo o Amor, Scrates e Diotima? ou mais claramente: Ama o amante o que belo; que que ele ama? - T-lo consigo - respondi-lhe.

37

- Mas essa resposta - dizia-me ela - ainda requer uma pergunta desse tipo: Que ter aquele que ficar com o que belo? - Absolutamente - expliquei-lhe - eu no podia mais responderlhe de pronto a essa pergunta. - Mas , disse ela, como se algum tivesse mudado a questo e, usando o bom em vez do belo, perguntasse: Vamos, Scrates, ama o amante o que bom; que que ele ama? - T-lo consigo - respondi-lhe. - E que ter aquele que ficar com o que bom? - Isso eu posso - disse-lhe - mais facilmente responder: ele ser feliz. - com efeito pela aquisio do que bom, disse ela, que os felizes so felizes, e no mais preciso ainda perguntar: E para que quer ser feliz aquele que o quer? Ao contrrio, completa parece a resposta. - verdade o que dizes - tornei-lhe. - E essa vontade ento e esse amor, achas que comum a todos os homens, e que todos querem ter sempre consigo o que bom, ou que dizes? - Isso - respondi-lhe - comum a todos. - E por que ento, Scrates, no so todos que dizemos que amam, se que todos desejam a mesma coisa e sempre, mas sim que uns amam e outros no? - Tambm eu - respondi-lhe - admiro-me. - Mas no! No te admires! - retrucou ela; - pois porque destacamos do amor um certo aspecto e, aplicando-lhe o nome do todo, chamamo-lhe de amor, enquanto para os outros aspectos servimo-nos de outros nomes. - Como, por exemplo? Perguntei-lhe.

38

- Como o seguinte. Sabes que "poesia" algo de mltiplo; pois toda causa de qualquer coisa passar do no-ser ao ser poesia, de modo que as confeces de todas as artes so poesias, e todos os seus artesos poetas. - verdade o que dizes. - Todavia continuou ela - tu sabes que estes no so denominados poetas, mas tem outros nomes, enquanto que de toda a poesia uma nica parcela foi destacada, a que se refere msica e aos versos, e com o nome do todo denominada. Poesia com efeito s isso que se chama, e os que tm essa parte da poesia, poetas. - verdade - disse-lhe. - Pois assim tambm com o amor. Em geral, todo esse desejo do que bom e de ser feliz, eis o que o supremo e insidioso amor, para todo homem, no entanto, enquanto uns, porque se voltam para ele por vrios outros caminhos, ou pela riqueza ou pelo amor ginstica ou sabedoria, nem se diz que amam nem que so amantes, outros ao contrrio, procedendo e empenhando-se numa s forma, detm o nome do todo, de amor, de amar e de amantes. - bem provvel que estejas dizendo a verdade - disse-lhe eu. - E de fato corre um dito, continuou ela, segundo o qual so os que procuram a sua prpria metade os que amam; o que eu digo porm que no nem da metade o amor, nem do todo; pelo menos, meu amigo, se no se encontra este em bom estado, pois at os seus prprios ps e mos querem os homens cortar, se lhes parece que o que seu est ruim. No com efeito o que seu, penso, que cada um estima, a no ser que se chame o bem de prprio e de seu, e o mal de alheio; pois nada mais h que amem os homens sero o bem; ou te parece que amam? - No, por Zeus - respondi-lhe. - Ser ento - continuou - que to simples assim, dizer que os homens amam o bem? - Sim - disse-lhe.

39

- E ento? No se deve acrescentar que ter consigo o bem que eles amam? - Deve-se. - E sem dvida - continuou - no apenas ter, mas sempre ter? - Tambm isso se deve acrescentar. - Em resumo ento - disse ela - o amor amor de consigo ter sempre o bem. - Certssimo - afirmei-lhe - o que dizes. - Quando ento - continuou ela - sempre isso o amor, de que modo, nos que o perseguem, e em que ao, o seu zelo e esforo se chamaria amor? Que vem a ser essa atividade? Podes dizer-me? - Eu no te admiraria ento, Diotima, por tua sabedoria, nem te freqentaria para aprender isso mesmo. - Mas eu te direi - tornou-me. - isso, com efeito, um parto em beleza, tanto no corpo como na alma. - um adivinho - disse-lhe eu - que requer o que ests dizendo: no entendo. - Pois eu te falarei mais claramente, Scrates, disse-me ela. Com efeito, todos os homens concebem, no s no corpo como tambm na alma, e quando chegam a certa idade, dar luz que deseja a nossa natureza. Mas ocorrer isso no que inadequado impossvel. E o feio inadequado a tudo o que divino, enquanto o belo adequado. Moira ento e Ilitia do nascimento a Beleza. Por isso, quando do belo se aproxima o que est em concepo, acalma-se, e de jbilo transborda, e d luz e gera; quando porm do feio que se aproxima, sombrio e aflito contrai-se, afasta-se, recolhe-se e no gera, mas, retendo o que concebeu, penosamente o carrega. Da que ao que est prenhe e j intumescido grande o alvoroo que lhe vem vista do belo, que de uma grande dor liberta o que est prenhe. com efeito, Scrates, dizia-me ela, no do belo o amor, como pensas.

40

- Mas de que enfim? - Da gerao e da parturio no belo. - Seja - disse-lhe eu. - Perfeitamente - continuou. - E por que assim da gerao? Porque algo de perptuo e mortal para um mortal, a gerao. E a imortalidade que, com o bem, necessariamente se deseja, pelo que foi admitido, se que o amor amor de sempre ter consigo o bem. de fato foroso por esse argumento que tambm da imortalidade seja o amor. Tudo isso ela me ensinava, quando sobre as questes de amor discorria, e uma vez ela me perguntou: - Que pensas, Scrates, ser o motivo desse amor e desse desejo? Porventura no percebes como estranho o comportamento de todos os animais quando desejam gerar, tanto dos que andam quanto dos que voam, adoecendo todos em sua disposio amorosa, primeiro no que concerne unio de um com o outro, depois no que diz respeito criao do que nasceu? E como em vista disso esto prontos para lutar os mais fracos contra os mais fortes, E mesmo morrer, no s se torturando pela fome a fim de aliment-los como tudo o mais fazendo? Ora, os homens, continuou ela, poder-se-ia pensar que pelo raciocnio que eles agem assim; mas os animais, qual a causa desse seu comportamento amoroso? Podes dizer-me? De novo eu lhe disse que no sabia; e ela me tornou: Imaginas ento algum dia te tornares temvel nas questes do amor, se no refletires nesses fatos? - Mas por isso mesmo, Diotima - como h pouco eu te dizia que vim a ti, porque reconheci que precisava de mestres. Dizeme ento no s a causa disso, como de tudo o mais que concerne ao amor. - Se de fato - continuou - crs que o amor por natureza amor daquilo que muitas vezes admitimos, no fiques admirado. Pois aqui, segundo o mesmo argumento que l, a natureza mortal procura, na medida do possvel, ser sempre e ficar imortal. E ela s pode assim, atravs da gerao, porque sempre deixa um outro ser novo em lugar do velho; pois nisso que se diz que cada espcie animal vive e a mesma - assim como de criana

41

o homem se diz o mesmo at se tornar velho; este na verdade, apesar de jamais ter em si as mesmas coisas, diz-se todavia que o mesmo, embora sempre se renovando e perdendo alguma coisa, nos cabelos, nas carnes, nos ossos, no sangue e em todo o corpo. E no que s no corpo, mas tambm na alma os modos, os costumes, as opinies, desejos, prazeres, aflies, temores, cada um desses afetos jamais permanece o mesmo em cada um de ns, mas uns nascem, outros morrem. Mas ainda mais estranho do que isso que at as cincias no s que umas nascem e outras morrem para ns, e jamais somos os mesmos nas cincias, mas ainda cada uma delas sofre a mesma contingncia. O que, com efeito, se chama exercitar como se de ns estivesse saindo a cincia; esquecimento escape de cincia, e o exerccio, introduzindo uma nova lembrana em lugar da que est saindo, salva a cincia, de modo a parecer ela ser a mesma. desse modo que tudo o que mortal se conserva, E no pelo fato de absolutamente ser sempre o mesmo, como o que divino, mas pelo fato de deixar o que parte e envelhece um outro ser novo, tal qual ele mesmo era. por esse meio, Scrates, que o mortal participa da imortalidade, no corpo como em tudo mais o imortal porm de outro modo. No te admires portanto de que o seu prprio rebento, todo ser por natureza o aprecie: em virtude da imortalidade que a todo ser esse zelo e esse amor acompanham. Depois de ouvir o seu discurso, admirado disse-lhe: - Bem, doutssima Diotima, essas coisas verdadeiramente assim que se passam? E ela, como os sofistas consumados, tornou-me: - Podes estar certo, Scrates; o caso que, mesmo entre os homens, se queres atentar sua ambio, admirar-te-ias do seu desarrazoamento, a menos que, a respeito do que te falei, no reflitas, depois de considerares quo estranhamente eles se comportam com o amor de se tornarem renomados e de para sempre uma glria imortal se preservarem, e como por isso esto prontos a arrostar todos os perigos, ainda mais do que pelos filhos, a gastar fortuna, a sofrer privaes, quaisquer que elas sejam, e at a sacrificar-se. Pois pensas tu, continuou ela, que Alceste morreria por Admeto, que Aquiles morreria depois de Ptroclo, ou o vosso Codro morreria antes, em favor da realeza dos filhos, se no imaginassem que eterna seria a memria da sua prpria virtude, que agora ns conservamos? 42

Longe disso, disse ela; ao contrrio, , segundo penso, por uma virtude imortal e por tal renome e glria que todos tudo fazem, e quanto melhores tanto mais; pois o imortal que eles amam. Por conseguinte, continuou ela, aqueles que esto fecundados em seu corpo voltam-se de preferncia para as mulheres, e desse modo que so amorosos, pela procriao conseguindo para si imortalidade, memria e bem-aventurana por todos os sculos seguintes, ao que pensam; aqueles porm que em sua alma - pois h os que concebem na alma mais do que no corpo, o que convm alma conceber e gerar; e o que que lhes convm seno o pensamento e o mais da virtude? Entre estes esto todos os poetas criadores e todos aqueles artesos que se diz serem inventivos; mas a mais importante, disse ela, e a mais bela forma de pensamento a que trata da organizao dos negcios da cidade e da famlia, e cujo nome prudncia e justia - destes por sua vez quando algum, desde cedo fecundado em sua alma, ser divino que , e chegada a idade oportuna, j est desejando dar luz e gerar, procura ento tambm este, penso eu, sua volta o belo em que possa gerar; pois no que feio ele jamais o far. Assim que os corpos belos mais que os feios ele os acolhe, por estar em concepo; e se encontra uma alma bela, nobre e bem dotada, total o seu acolhimento a ambos, e para um homem desses logo ele se enriquece de discursos sobre a virtude, sobre o que deve ser o homem bom e o que deve tratar, e tenta educ-lo. Pois ao contato sem dvida do que belo e em sua companhia, o que de h muito ele concebia ei-lo que d luz e gera, sem o esquecer tanto em sua presena quanto ausente, e o que foi gerado, ele o alimenta justamente com esse belo, de modo que uma comunidade muito maior que a dos filhos ficam tais indivduos mantendo entre si, e uma amizade mais firme, por serem mais belos e mais imortais os filhos que tm em comum. E qualquer um aceitaria obter tais filhos mais que os humanos, depois de considerar Homero e Hesodo, e admirando com inveja os demais bons poetas, pelo tipo de descendentes que deixam de si, e que uma imortal glria e memria lhes garantem, sendo eles mesmos o que so; ou se preferes, continuou ela, pelos filhos que Licurgo deixou na Lacedemnia, salvadores da Lacedemnia e por assim dizer da Grcia. E honrado entre vs tambm Slon pelas leis que criou, e outros muitos em muitas outras partes, tanto entre os gregos como entre os brbaros, por terem dado luz muitas obras belas e gerado toda espcie de virtudes; deles que j se fizeram mui-

43

tos cultos por causa de tais filhos, enquanto que por causa dos humanos ainda no se fez nenhum. So esses ento os casos de amor em que talvez, Scrates, tambm tu pudesses ser iniciado; mas, quanto sua perfeita contemplao, em vista da qual que esses graus existem, quando se procede corretamente, no sei se serias capaz; em todo caso, eu te direi, continuou, e nenhum esforo pouparei; tenta ento seguir-me se fores capaz: deve com efeito, comeou ela, o que corretamente se encaminha a esse fim, comear quando jovem por dirigir-se aos belos corpos, e em primeiro lugar, se corretamente o dirige o seu dirigente, deve ele amar um s corpo e ento gerar belos discursos; depois deve ele compreender que a beleza em qualquer corpo irm da que est em qualquer outro, e que, se se deve procurar o belo na forma, muita tolice seria no considerar uma s e a mesma a beleza em todos os corpos; e depois de entender isso, deve ele fazer-se amante de todos os belos corpos e largar esse amor violento de um s, aps desprez-lo e consider-lo mesquinho; depois disso a beleza que est nas almas deve ele considerar mais preciosa que a do corpo, de modo que, mesmo se algum de uma alma gentil tenha todavia um escasso encanto, contente-se ele, ame e se interesse, e produza e procure discursos tais que tornem melhores os jovens; para que ento seja obrigado a contemplar o belo nos ofcios e nas leis, e a ver assim que todo ele tem um parentesco comum, e julgue enfim de pouca monta o belo no corpo; depois dos ofcios para as cincias que preciso transport-lo, a fim de que veja tambm a beleza das cincias, e olhando para o belo j muito, sem mais amar como um domstico a beleza individual de um crianola, de um homem ou de um s costume, no seja ele, nessa escravido, miservel e um mesquinho discursador, mas voltado ao vasto oceano do belo e, contemplando-o, muitos discursos belos e magnficos ele produza, e reflexes, em inesgotvel amor sabedoria, at que a robustecido e crescido contemple ele uma certa cincia, nica, tal que o seu objeto o belo seguinte. Tenta agora, disse-me ela, prestar-me a mxima ateno possvel. Aquele, pois, que at esse ponto tiver sido orientado para as coisas do amor, contemplando seguida e corretamente o que belo, j chegando ao pice dos graus do amor, sbito perceber algo de maravilhosamente belo em sua natureza, aquilo mesmo, Scrates, a que tendiam todas as penas anteriores, primeiramente sempre sendo, sem nascer nem perecer, sem crescer nem decrescer, e depois, no de um 44

jeito belo e de outro feio, nem ora sim ora no, nem quanto a isso belo e quanto quilo feio, nem aqui belo ali feio, como se a uns fosse belo e a outros feio; nem por outro lado aparecer-lhe o belo como um rosto ou mos, nem como nada que o corpo tem consigo, nem como algum discurso ou alguma cincia, nem certamente como a existir em algo mais, como, por exemplo, em animal da terra ou do cu, ou em qualquer outra coisa; ao contrrio, aparecer-lhe- ele mesmo, por si mesmo, consigo mesmo, sendo sempre uniforme, enquanto tudo mais que belo dele participa, de um modo tal que, enquanto nasce e perece tudo mais que belo, em nada ele fica maior ou menor, nem nada sofre. Quando ento algum, subindo a partir do que aqui belo, atravs do correto amor aos jovens, comea a contemplar aquele belo, quase que estaria a atingir o ponto final. Eis, com efeito, em que consiste o proceder corretamente nos caminhos do amor ou por outro se deixar conduzir: em comear do que aqui belo e, em vista daquele belo, subir sempre, como que servindo-se de degraus, de um s para dois e de dois para todos os belos corpos, e dos belos corpos para os belos ofcios, e dos ofcios para as belas cincias at que das cincias acabe naquela cincia, que de nada mais seno daquele prprio belo, e conhea enfim o que em si belo. Nesse ponto da vida, meu caro Scrates, continuou a estrangeira de Mantinia, se que em outro mais, poderia o homem viver, a contemplar o prprio belo. Se algum dia o vires, no como ouro ou como roupa que ele te parecer ser, ou como os belos jovens adolescentes, a cuja vista ficas agora aturdido e disposto, tu como outros muitos, contanto que vejam seus amados e sempre estejam com eles, a nem comer nem beber, se de algum modo fosse possvel, mas a s contemplar e estar ao seu lado. Que pensamos ento que aconteceria, disse ela, se a algum ocorresse contemplar o prprio belo, ntido, puro, simples, e no repleto de carnes, humanas, de cores e outras muitas ninharias mortais, mas o prprio divino belo pudesse ele em sua forma nica contemplar? Porventura pensas, disse, que vida v a de um homem a olhar naquela direo e aquele objeto, com aquilo com que deve, quando o contempla e com ele convive? Ou no consideras, disse ela, que somente ento, quando vir o belo com aquilo com que este pode ser visto, ocorrer-lhe- produzir no sombras de virtude, porque no em sombra que estar tocando, mas reais virtudes, porque no real que estar tocando?

45

Eis o que me dizia Diotima, Fedro e demais presentes, e do que estou convencido; e porque estou convencido, tento convencer tambm os outros de que para essa aquisio, um colaborador da natureza humana melhor que o Amor no se encontraria facilmente. Eis por que eu afirmo que deve todo homem honrar o Amor, e que eu prprio prezo o que lhe concerne e particularmente o cultivo, e aos outros exorto, e agora e sempre elogio o poder e a virilidade do Amor na medida em que sou capaz. Este discurso, Fedro, se queres, considerao proferido como um encmio ao Amor; se no, o que quer que e como quer que te apraza cham-lo, assim deves faz-lo. Depois que Scrates assim falou, enquanto que uns se pem a louv-lo, Aristfanes tenta dizer alguma coisa, que era a ele que aludira Scrates, quando falava de um certo dito; e sbito a porta do ptio, percutida, produz um grande barulho, como de folies, e ouve-se a voz de uma flautista. Agato exclama: Servos! No ireis ver? Se for algum conhecido, chamai-o; se no, dizei que no estamos bebendo, mas j repousamos. No muito depois ouve-se a voz de Alcibades no ptio, bastante embriagado, e a gritar alto, perguntando onde estava Agato, pedindo que o levassem para junto de Agato. Levam-no ento at os convivas a flautista, que o tomou sobre si, e alguns outros acompanhantes, e ele se detm porta, cingido de uma espcie de coroa tufada de hera e violetas, coberta a cabea de fitas em profuso, e exclama: Senhores! Salve! Um homem em completa embriaguez vs o recebereis como companheiro de bebida, ou devemos partir, tendo apenas coroado Agato, pelo qual viemos? Pois eu, na verdade, continuou, ontem mesmo no fui capaz de vir; agora porm eis-me aqui, com estas fitas sobre a cabea, a fim de pass-las da minha para a cabea do mais sbio e do mais belo, se assim devo dizer. Porventura ireis zombar de mim, de minha embriaguez? Ora, eu, por mais que zombeis, bem sei portanto que estou dizendo a verdade. Mas dizei-me da mesmo: com o que disse, devo entrar ou no? Bebereis comigo ou no? Todos ento o aclamam e convidam a entrar e a recostar-se, e Agato o chama. Vai ele conduzido pelos homens, e como ao mesmo tempo colhia as fitas para coroar, tendo-as diante dos olhos no viu Scrates, e todavia senta-se ao p de Agato, entre este e Scrates, que se afastara de modo a que ele se

46

acomodasse. Sentando-se ao lado de Agato ele o abraa e o coroa. Disse ento Agato: - Descalai Alcibades, servos, a fim de que seja o terceiro em nosso leito. - Perfeitamente - tornou Alcibades; - mas quem este nosso terceiro companheiro de bebida? E enquanto se volta avista Scrates, e mal o viu recua em sobressalto e exclama: Por Hrcules! Isso aqui que e? Tu, Scrates? Espreitando-me de novo a te deitaste, de sbito aparecendo assim como era teu costume, onde eu menos esperava que haverias de estar? E agora, a que vieste? E ainda por que foi que aqui te recostaste? Pois no foi junto de Aristfanes, ou de qualquer outro que seja ou pretenda ser engraado, mas junto do mais belo dos que esto aqui dentro que maquinaste te deitar. E Scrates: - Agato, v se me defendes! Que o amor deste homem se me tornou um no pequeno problema. Desde aquele tempo, com efeito, em que o amei, no mais me permitido dirigir nem o olhar nem a palavra a nenhum belo jovem, sero este homem, enciumado e invejoso, faz coisas extraordinrias, insulta-me e mal retm suas mos da violncia. V ento se tambm agora no vai ele fazer alguma coisa, e reconcilia-nos; ou se ele tentar a violncia, defende-me, pois eu da sua fria e da sua paixo amorosa muito me arreceio. - No! - disse Alcibades - entre mim e ti no h reconciliao. Mas pelo que disseste depois eu te castigarei; agora porm, Agato, exclamou ele, passa-me das tuas fitas, a fim de que eu cinja tambm esta aqui, a admirvel cabea deste homem, e no me censure ele de que a ti eu te coroei, mas a ele, que vence em argumentos todos os homens, no s ontem como tu, mas sempre, nem por isso eu o coroei. - E ao mesmo tempo ele toma das fitas, coroa Scrates e recosta-se. Depois que se recostou, disse ele: - Bem, senhores! Vs me pareceis em plena sobriedade. o que no se deve permitir entre vs, mas beber; pois foi o que foi combinado entre ns. Como chefe ento da bebedeira, at que tiverdes suficientemente bebido, eu me elejo a mim mesmo. Eia, Agato, que a tragam logo, se houver a alguma grande taa. Melhor ainda, no h nenhuma preciso: vamos, servo, traze-me aquele porta-gelo! exclamou ele, quando viu um com

47

capacidade de mais de oito ctilas. Depois de ench-lo, primeiro ele bebeu, depois mandou Scrates entornar, ao mesmo tempo que dizia: - Para Scrates, senhores, meu ardil no nada: quanto se lhe mandar, tanto ele beber, sem que por isso jamais se embriague. Scrates ento, tendo-lhe entornado o servo, ps-se a beber; mas eis que Erixmaco exclama: - Que ento que fazemos, Alcibades? Assim nem dizemos nada nem cantamos de taa mo, mas simplesmente iremos beber, como os que tm sede? Alcibades ento exclamou: Excelente filho de um excelente e sapientssimo pai, salve! - Tambm tu, salve! - respondeu-lhe Erixmaco; - mas que devemos fazer? - O que ordenares! preciso com efeito te obedecer: pois um homem que mdico vale muitos outros; ordena ento o que queres. - Ouve ento - disse Erixmaco. - Entre ns, antes de chegares, decidimos que devia cada um direita proferir em seu turno um discurso sobre o Amor, o mais belo que pudesse, e lhe fazer o elogio. Ora, todos ns j falamos; tu porm como no o fizeste e bebeste tudo, justo que fales, e que depois do teu discurso ordenes a Scrates o que quiseres, e este ao da direita, e assim aos demais. - Mas, Erixmaco! - tornou-lhe Alcibades - sem dvida bonito o que dizes, mas um homem embriagado proferir um discurso em confronto com os de quem est com sua razo, de se esperar que no seja de igual para igual. E ao mesmo tempo, ditoso amigo, convence-te Scrates em algo do que h pouco disse? Ou sabes que o contrrio de tudo o que afirmou? ele ao contrrio que, se em sua presena eu louvar algum, ou um deus ou um outro homem fora ele, no tirar suas mos de mim. - No vais te calar? - disse Scrates.

48

- Sim, por Posido - respondeu-lhe Alcibades; nada digas quanto a isso, que eu nenhum outro mais louvaria em tua presena. - Pois faze isso ento - disse-lhe Erixmaco - se te apraz; louva Scrates. - Que dizes? - tornou-lhe Alcibades; - parece-te necessrio, Erixmaco? Devo ento atacar-me ao homem e castig-1o diante de vs? - Eh! tu! - disse-lhe Scrates - que tens em mente? No para carregarno ridculo que vais elogiar-me? Ou que fars? - A verdade eu direi. V se aceitas! - Mas sem dvida! - respondeu-lhe - a verdade sim, eu aceito, e mesmo peo que a digas. - Imediatamente - tornou-lhe Alcibades. - Todavia faze o seguinte. Se eu disser algo inverdico, interrompe-me incontinenti, se quiseres, e dize que nisso eu estou falseando; pois de minha vontade eu nada falsearei. Se porm a lembrana de uma coisa me faz dizer outra, no te admires; no fcil, a quem est neste estado, da tua singularidade dar uma conta bem feita e seguida. Louvar Scrates, senhores, assim que eu tentarei, atravs de imagens. Ele certamente pensar talvez que para carregar no ridculo, mas ser a imagem em vista da verdade, no do ridculo. Afirmo eu ento que ele muito semelhante a esses silenos colocados nas oficinas dos estaturios, que os artistas representam com um pifre ou uma flauta, os quais, abertos ao meio, v-se que tm em seu interior estatuetas de deuses. Por outro lado, digo tambm que ele se assemelha ao stiro Mrsias. Que na verdade, em teu aspecto pelo menos s semelhante a esses dois seres, Scrates, nem mesmo tu sem dvida poderias contestar; que porm tambm no mais tu te assemelhas, o que depois disso tens de ouvir. s insolente! No? Pois se no admitires, apresentarei testemunhas. Mas no s flautista? Sim! E muito mais maravilhoso que o stiro. Este, pelo menos, era atravs de instrumentos que, com o poder de sua boca, encantava os homens como ainda agora o que toca as suas melodias pois as que Olimpo tocava so de Mrsias, digo

49

eu, por este ensinadas - as dele ento, quer as toque um bom flautista quer uma flautista ordinrias, so as nicas que nos fazem possessos e revelam os que sentem falta dos deuses e das iniciaes, porque so divinas. Tu porm dele diferes apenas nesse pequeno ponto, que sem instrumentos, com simples palavras, fazes o mesmo. Ns pelo menos, quando algum outro ouvimos mesmo que seja um perfeito orador, a falar de outros assuntos, absolutamente por assim dizer ningum se interessa; quando porm a ti que algum ouve, ou palavras tuas referidas por outro, ainda que seja inteiramente vulgar o que est falando, mulher, homem ou adolescente, ficamos aturdidos e somos empolgados. Eu pelo menos, senhores, se no fosse de todo parecer que estou embriagado, eu vos contaria, sob juramento, o que que eu sofri sob o efeito dos discursos deste homem, e sofro ainda agora. Quando com efeito os escuto, muito mais do que aos coribantes em seus transportes bate-me o corao, e lgrimas me escorrem sob o efeito dos seus discursos, enquanto que outros muitssimos eu vejo que experimentam o mesmo sentimento; ao ouvir Pricles porm, e outros bons oradores, eu achava que falavam bem sem dvida, mas nada de semelhante eu sentia, nem minha alma ficava perturbada nem se irritava, como se encontrasse em condio servil; mas com este Mrsias aqui, muitas foram as vezes em que de tal modo me sentia que me parecia no ser possvel viver em condies como as minhas. E isso, Scrates, no irs dizer que no verdade. Ainda agora tenho certeza de que, se eu quisesse prestar ouvidos, no resistiria, mas experimentaria os mesmos sentimentos. Pois me fora ele a admitir que, embora sendo eu mesmo deficiente em muitos pontos ainda, de mim mesmo me descuido, mas trato dos negcios de Atenas. A custo ento, como se me afastasse das sereias, eu cerro os ouvidos e me retiro em fuga, a fim de no ficar sentado l e aos seus ps envelhecer. E senti diante deste homem, somente diante dele, o que ningum imaginaria haver em mim, o envergonhar-me de quem quer que seja; ora, eu, diante deste homem somente que me envergonho. Com efeito, tenho certeza de que no posso contestar-lhe que no se deve fazer o que ele manda, mas quando me retiro sou vencido pelo apreo em que me tem o pblico. Safo-me ento de sua presena e fujo, e quando o vejo envergonho-me pelo que admiti. E muitas vezes sem dvida com prazer o veria no existir entre os homens; mas se por outro lado tal coisa ocorresse, bem sei que muito maior

50

seria a minha dor, de modo que no sei o que fazer com esse homem. De seus flauteios ento, tais foram as reaes que eu e muitos outros tivemos deste stiro; mas ouvi-me como ele semelhante que1es a quem o comparei, que poder maravilhoso ele tem. Pois ficai sabendo que ningum o conhece; mas eu a revelarei, j que comecei. Estais vendo, com efeito, como Scrates amorosamente se comporta com os belos jovens, est sempre ao redor deles, fica aturdido e como tambm ignora tudo e nada sabe. Que esta sua atitude no conforme dos silenos? E muito mesmo. Pois aquela com que por fora ele se reveste, como o sileno esculpido; mas l dentro, uma vez aberto, de quanta sabedoria imaginais, companheiros de bebida, estar ele cheio? Sabei que nem a quem belo tem ele a mnima considerao, antes despreza tanto quanto ningum poderia imaginar, nem tampouco a quem rico, nem a quem tenha qualquer outro titulo de honra, dos que so enaltecidas pelo grande nmero; todos esses bens ele julga que nada valem, e que ns nada somos - a que vos digo - e ironizando e brincando com os homens que ele passa toda a vida. Uma vez porm que fica srio e se abre, no sei se algum j viu as esttuas l dentro; eu por mim j uma vez as vi, e to divinas me pareceram elas, com tanto aura, com uma beleza to completa e to extraordinria que eu s tinha que fazer imediatamente a que me mandasse Scrates. Julgando porm que ele estava interessado em minha beleza, considerei um achado e um maravilhoso lance da fortuna, como se me estivesse ao alcance, depois de aquiescer a Scrates, ouvir tudo a que ele sabia; o que, com efeito, eu presumia da beleza de minha juventude era extraordinrio! Com tais idias em meu esprito, eu que at ento no costumava sem um acompanhante ficar s com ele, dessa vez, despachando o acompanhante, encontrei-me a ss - preciso, com efeito, dizer-vos toda a verdade; - prestai ateno, e se eu estou mentindo, Scrates, prova - pois encontrei-me, senhores, a ss com ele, e pensava que logo ele iria tratar comigo a que um amante em segredo trataria com o bem-amado, e me rejubilava. Mas no, nada disso absolutamente aconteceu; ao contrrio, como costumava, se por acaso comigo conversasse e passasse o dia, ele retirou-se e foi-se embora. Depois disso convidei-o a fazer ginstica comigo e entreguei-me aos exerccios, como se houvesse ento de conseguir algo. Exercitou-se ele comigo e comigo lutou muitas vezes sem que 51

ningum nos presenciasse; e que devo dizer? Nada me adiantava. Como por nenhum desses caminhos eu tivesse resultado, decidi que devia atacar-me ao homem fora e no larg-lo, uma vez que eu estava com a mo na obra, mas logo saber de que que se tratava. Convido-o ento a jantar comigo, exatamente como um amante armando cilada ao bemamado. E nem nisso tambm ele me atendeu logo, mas na verdade com o tempo deixou-se convencer. Quando porm veio primeira vez, depois do jantar queria partir. Eu ento, envergonhado, larguei-o; mas repeti a cilada, e depois que ele estava jantado eu me pus a conversar com ele noite adentro, ininterruptamente, e quando quis partir, observando-lhe que era tarde, obriguei-o a ficar. Ele descansava ento no leito vizinho ao meu, no mesmo em que jantara, e ningum mais no compartimento ia dormir seno ns. Bem, at esse ponto do meu discurso ficaria bem faz-lo a quem quer que seja; mas o que a partir daqui se segue, vs no me tereis ouvido dizer se, primeiramente, como diz o ditado, no vinho, sem as crianas ou com elas, no estivesse a verdade; e depois, obscurecer um ato excepcionalmente brilhante de Scrates, quando se saiu a elogi-lo, parece-me injusto. E ainda mais, o estado do que foi mordido pela vbora tambm o meu. Com efeito, dizem que quem sofreu tal acidente no quer dizer como foi seno aos que foram mordidos, por serem os nicos, dizem eles, que a compreendem e desculpam de tudo que ousou fazer e dizer sob o efeito da dor. Eu ento, mordido por algo mais doloroso, e no ponto mais doloroso em que se passa ser mordido pois foi no corao ou na alma, ou no que quer que se deva cham-lo que fui golpeado e mordido pelos discursos filosficos, que tm mais virulncia que a vbora, quando pegam de um jovem esprito, no sem dotes, e que tudo fazem cometer e dizer tudo - e vendo por outro lado os Fedros, Agatos, Erixmacos, os Pausnias, os Aristodemos e os Aristfanes; e o prprio Scrates, preciso mencion-lo? E quantos mais... Todos vs, com efeito, participastes em comum do delrio filosfico e dos seus transportes bquicos e por isso todos ireis ouvir-me; pois haveis de desculpar-me do que ento fiz e do que agora digo. Os domsticos, e se mais algum h profano e inculto, que apliquem aos seus ouvidos portas bem espessas. Como com efeito, senhores, a lmpada se apagara e os servos estavam fora, decidi que no devia fazer nenhum floreado com ele, mas francamente dizer-lhe o que eu pensava; e assim o interpelei, depois de sacudi-lo: - Scrates, ests dormindo? 52

- Absolutamente - respondeu-me. - Sabes ento qual a minha deciso? - Qual exatamente? - tornou-me. - Tu me pareces - disse-lhe eu - ser um amante digno de mim, o nico, e te mostras hesitante em declarar-me. Eu porm assim que me sinto: inteiramente estpido eu acho no te aquiescer no s nisso como tambm em algum caso em que precisasses ou de minha fortuna ou dos meus amigos. A mim, com efeito, nada me mais digno de respeito do que o tornarme eu o melhor possvel, e para isso creio que nenhum auxiliar me mais importante do que tu. Assim que eu, a um tal homem recusando meus favores, muito mais me envergonharia diante da gente ajuizada do que se os concedesse, diante da multido irrefletida. E este homem, depois de ouvir-me, com a perfeita ironia que bem sua e do seu hbito, retrucou-me: - Caro Alcibades, bem provvel que realmente no sejas um vulgar, se chega a ser verdade a que dizes a meu respeito, e se h em mim algum poder pelo qual tu te poderias tornar melhor; sim, uma irresistvel beleza verias em mim, e totalmente diferente da formosura que h em ti. Se ento, ao contempl-la, tentas compartilh-la comigo e trocar beleza por beleza, no em pouco que pensas me levar vantagens, mas ao contrrio, em lugar da aparncia a realidade do que belo que tentas adquirir, e realmente ouro por cobre que pensas trocar. No entanto, ditoso amigo, examina melhor; no te passe despercebido que nada sou. Em verdade, a viso do pensamento comea a enxergar com agudeza quando a dos olhos tende a perder sua fora; tu porm ests ainda longe disso. E eu, depois de ouvi-lo: - Quanto ao que de minha parte, eis a; nada do que est dito diferente do que penso; tu porm decide de acordo com o que julgares ser o melhor para ti e para mim. - Bem, tomou ele, nisso sim, tens razo; daqui por diante, com efeito, decidiremos fazer, a respeito disso como do mais, o que a ns dois nos parecer melhor.

53

Eu, ento, depois do que vi e disse, e que como flechas deixei escapar, imaginei-o ferido; e assim que eu me ergui sem ter-lhe permitido dizer-me nada mais, vesti esta minha tnica - pois era inverno - estendi-me por sob a manta deste homem, e abraado com estas duas mos a este ser verdadeiramente divino e admirvel fiquei deitado a noite toda. Nem tambm isso, Scrates, irs dizer que estou falseando. Ora, no obstante tais esforos meus, tanto mais este homem cresceu e desprezou minha juventude, ludibriou-a, insultou-a e justamente naquilo que eu pensava ser alguma coisa, senhores juzes; sois com efeito juzes da sobranceria de Scrates - pois ficai sabendo, pelos deuses e pelas deusas, quando me levantei com Scrates, foi aps um sono em nada mais extraordinrio do que se eu tivesse dormido com meu pai ou um irmo mais velho. Ora bem, depois disso, que disposio de esprito pensais que eu tinha, a julgar-me vilipendiado, a admirar o carter deste homem, sua temperana e coragem, eu que tinha encontrado um homem tal como jamais julgava poderia encontrar em sabedoria e fortaleza? Assim, nem eu podia irritar-me e privarme de sua companhia, nem sabia como atra-lo. Bem sabia eu, com efeito, que ao dinheiro era ele de qualquer modo muito mais invulnervel do que jax ao ferro, e na nica coisa em que eu imaginava ele se deixaria prender, ei-lo que me havia escapado. Embaraava-me ento, e escravizado pelo homem como ningum mais por nenhum outro, eu rodava toa. Tudo isso tinha-se sucedido anteriormente; depois, ocorreu-nos fazer em comum uma expedio em Potidia, e ramos ali companheiros de mesa. Antes de tudo, nas fadigas, no s a mim me superava mas a todos os outros - quando isolados em algum ponto, como comum numa expedio, ramos forados a jejuar, nada eram os outros para resistir - e por outro lado nas fartas refeies, era o nico a ser capaz de aproveit-las em tudo mais, sobretudo quando, embora se recusasse, era forado a beber, que a todos vencia; e o que mais espantoso de tudo que Scrates embriagado nenhum homem h que o tenha visto. E disso, parece-me, logo teremos a prova. Tambm quanto resistncia ao inverno - terrveis so os invernos ali entre outras faanhas extraordinrias que fazia, uma vez, durante uma geada das mais terrveis, quando todos ou evitavam sair ou, se algum saa, era envolto em quanta roupagem estranha, e amarrados os ps em feltros e peles de carneiro, este homem, em tais circunstncias, saa com um 54

manta do mesmo tipo que antes costumava trazer, e descalo sobre o gelo marchava mais vontade que os outros calados, enquanto que os soldados o olhavam de soslaio, como se o suspeitassem de estar troando deles. Quanto a estes fatos, eilos a: mas tambm o seguinte, como o fez e suportou um bravo l na expedio, certa vez, merece ser ouvido. Concentrado numa reflexo, logo se detivera desde a madrugada a examinar uma idia, e como esta no lhe vinha, sem se aborrecer ele se conservara de p, a procur-la. J era meio-dia, os homens estavam observando, e cheios de admirao diziam uns aos outros: Scrates desde a madrugada est de p ocupado em suas reflexes! Por fim, alguns dos jnicos, quando j era de tarde, depois de terem jantado - pois era ento o estio trouxeram para fora os seus leitos e ao mesmo tempo que iam dormir na fresca, observavam-no a ver se tambm a noite ele passaria de p. E ele ficou de p, at que veia a aurora e o sol se ergueu; a seguir foi embora, depois de fazer uma prece ao sol. Se quereis saber nos combates - pois isto bem justo que se lhe leve em conta - quando se deu a batalha pela qual chegaram mesmo a me condecorar os generais, nenhum outro homem me salvou seno este, que no quis abandonar-me ferido, e at minhas armas salvou comigo. Eu ento, Scrates, insisti com os generais para que te conferissem essa honra, e isso no vais me censurar nem irs dizer que estou falseando; todavia, quando j os generais consideravam minha posio e desejavam conceder-me a insigne honra, tu mesmo foste mais solcito que os generais para que fosse eu e no tu que a recebesse. E tambm, senhores, valia a pena observar Scrates, quando de Delio batia em retirada o exrcito; por acaso fiquei ao seu lado, a cavalo, enquanto ele ia com suas armas de hoplita. Ora, ele se retirava, quando j tinham debandado os nossos homens, ao lado de Laques: acerco-me deles e logo que os veja exorto-os coragem, dizendo-lhes que os no abandonaria. Foi a que, melhor que em Potidia, eu observei Scrates - pois o meu perigo era menor, por estar eu a cavalo - primeiramente quanto ele superava a Laques, em domnio de si; e depois, parecia-me, Aristfanes, segundo aquela tua expresso, que tambm l como aqui ele se locomovia impondo-se e olhando de travs, calmamente examinando de um lado e de outro os amigos e os inimigos, deixando bem claro a todos, mesma a distncia, que se algum 55

tocasse nesse homem, bem vigorosamente ele se defenderia. Eis por que com segurana se retirava, ele e o seu companheiro; pois quase que, nos que assim se comportam na guerra, nem se toca, mas aos que fogem em desordem que se persegue. Muitas outras virtudes certamente poderia algum louvar em Scrates, e admirveis; todavia, das demais atividades, talvez tambm a respeito de alguns outros se pudesse dizer outro tanto; o fato porm de a nenhum homem assemelhar-se ele, antigo ou moderno, eis o que digno de toda admirao. Com efeito, qual foi Aquiles, tal poder-se-ia imaginar Brasidas e outros, e inversamente, qual foi Pricles, tal Nestor e Antenor sem falar de outros - e todos os demais por esses exemplos se poderia comparar; o que porm este homem aqui, o que h de desconcertante em sua pessoa e em suas palavras, nem de perto se poderia encontrar um semelhante, quer se procure entre os modernos, quer entre os antigos, a no ser que se lhe faa a comparao com os que eu estou dizendo, no com nenhum homem, mas com os silenos e os stiros, e no s de sua pessoa como de suas palavras. Na verdade, foi este sem dvida um ponto em que em minhas palavras eu deixei passar, que tambm os seus discursos so muito semelhantes aos silenos que se entreabrem. A quem quisesse ouvir os discursos de Scrates pareceriam eles inteiramente ridculos primeira vez: tais so os nomes e frases de que por fora se revestem eles, como de uma pele de stiro insolente! Pois ele fala de bestas de carga, de ferreiros, de sapateiros, de correeiros, e sempre parece com as mesmas palavras dizer as mesmas coisas, a ponto de qualquer inexperiente ou imbecil zombar de seus discursos. Quem porm os viu entreabrir-se e em seu interior penetra, primeiramente descobrir que, no fundo, so os nicos que tm inteligncia, e depois, que so o quanto possvel divinos, e os que o maior nmero contm de imagens de virtude, e o mais possvel se orientam, ou melhor, em tudo se orientam para o que convm ter em mira, quando se procura ser um distinto e honrado cidado. Eis a, senhores, o que em Scrates eu louvo; quanto ao que, pelo contrrio, lhe recrimino, eu o pus de permeio e disse os insultos que me fez. E na verdade no foi s comigo que ele os fez, mas com Crmides, o filho de Glauco, com Eutidemo, de 56

Docles, e com muitssimos outros, os quais ele engana fazendose de amoroso, enquanto antes na posio de bem-amado que ele mesmo fica, em vez de amante. E nisso que te previno, Agato, para no te deixares enganar por este homem e, por nossas experincias ensinado, te preservares e no fazeres como o bobo do provrbio, que s depois de sofrer aprende. Depois destas palavras de Alcibades houve risos por sua franqueza, que parecia ele ainda estar amoroso de Scrates. Scrates ento disse-lhe: - Tu me pareces, Alcibades, estar em teu domnio. Pois de outro modo no te porias, assim to destramente fazendo rodeios, a dissimular o motivo por que falaste; como que falando acessoriamente tu o deixaste para o fim, coma se tudo o que disseste no tivesse sido em vista disso, de me indispor com Agato, na idia de que eu devo amar-te e a nenhum outro, e que Agato por ti que deve ser amado, e por nenhum outro. Mas no me escapaste! Ao contrrio, esse teu drama de stiros e de silenos ficou transparente. Pois bem, caro Agato, que nada mais haja para ele, e faze com que comigo ningum te indisponha. Agato respondeu: - De fato, Scrates, muito provvel que estejas dizendo a verdade. E a prova a maneira como justamente ele se recostou aqui no meio, entre mim e ti, para nos afastar um do outro. Nada mais ele ter ento; eu virei para o teu lado e me recostarei. - Muito bem - disse Scrates - reclina-te aqui, logo abaixo de mim. - Zeus, que tratamento recebo ainda desse homem! Acha ele que em tudo deve levar-me a melhor. Mas pelo menos, extraordinria criatura, permite que entre ns se acomode Agato. - Impossvel! - tornou-lhe Scrates. - Pois se tu me elogiaste, devo eu por minha vez elogiar o que est minha direita. Ora, se abaixo de ti ficar Agato, no ir ele por acaso fazer-me um novo elogio, antes de, pelo contrrio, ser por mim elogiado? Deixa, divino amigo, e no invejes ao jovem o meu elogio, pois grande o meu desejo de elogi-lo.

57

- Evo! - exclamou Agato; - Alcibades, no h meio de aqui eu ficar; ao contrrio, antes de tudo, eu mudarei de lugar, a fim de ser por Scrates elogiado. - Eis a - comentou Alcibades - a cena de costume: Scrates presente, impossvel a um outro conquistar os belos! Ainda agora, como ele soube facilmente encontrar uma palavra persuasiva, com o que este belo se vai pr ao seu lado. Agato levanta-se assim para ir deitar-se ao lado de Scrates; sbito porm uns folies, em numeroso grupo, chegam porta e, tendo-a encontrado aberta com a sada de algum, irrompem eles pela frente em direo dos convivas, tomando assento nos leitos; um tumulto enche todo o recinto e, sem mais nenhuma ordem, -se forado a beber vinho em demasia. Erixmaco, Fedro e alguns outros, disse Aristodemo, retiram-se e partem; a ele porm o sono o pegou, e dormiu muitssimo, que estavam longas as noites; acordou de dia, quando j cantavam os galos, e acordado viu que os outros ou dormiam ou estavam ausentes; Agato porm, Aristfanes e Scrates eram os nicos que ainda estavam despertos, e bebiam de uma grande taa que passavam da esquerda para a direita. Scrates conversava com eles; dos pormenores da conversa disse Aristodemo que no se lembrava - pois no assistira ao comeo e ainda estava sonolento - em resumo porm, disse ele, forava-os Scrates a admitir que de um mesmo homem o saber fazer uma comdia e uma tragdia, e que aquele que com arte um poeta trgico tambm um poeta cmico. Forados a isso e sem o seguir com muito rigor eles cochilavam, e primeiro adormeceu Aristfanes e, quando j se fazia dia, Agato. Scrates ento, depois de acomod-los ao leito, levantou-se e partiu; Aristodemo, como costumava, acompanhou-o; chegado ao Liceu ele asseou-se e, como em qualquer outra ocasio, passou o dia inteiro, depois do que, tarde, foi repousar em casa.

***********

58

AUTOR & OBRA

Plato (428/7-348/7 a.C.) Nasceu em Atenas, por volta de 428/7, e era membro de uma aristocrtica e ilustre famlia. Descendia dos antigos reis de Atenas, de Slon e era tambm sobrinho de Crtias (460/403) e Crmides, dois dos "Trinta Tiranos" que governaram Atenas em -404. Lutou na Guerra do Peloponeso entre 409 e 404, e a admirao por Scrates, que conheceu em algum momento desse perodo, foi decisiva em sua vida. O seu verdadeiro nome era Arstocles, mas devido sua compleio fsica recebeu a alcunha de Plato (significa literalmente "ombros largos"). Freqentou com assiduidade os ginsios, obtendo prmios por duas vezes nos Jogos Istmicos. Comeou por seguir as lies de Crtilo, discpulo de Heraclito, e as de Hermgenes, discpulo de Parmnides. Em princpio, por tradio familiar deveria seguir a vida poltica. Contudo, a experincia do governo dos trinta tiranos que governaram Atenas por imposio de Esparta (404-403 a.C.), e da qual fazia parte dois dos seus tios Crstias e Crmides, distanciaram-no desta opo de vida, pelo menos do modo como a poltica era exercida. O fato que mais o marcou foi a influncia que sobre ele exerceu Scrates, tendo-se feito seu discpulo por volta de 408, quando contava vinte anos. Nele encontrou o mestre, que veio a homenagear na sua obra, fazendo-o interlocutor principal da quase totalidade dos seus dilogos. Aps a morte de Scrates, em 399 a.C., Plato realizou inmeras viagens, travando contato com importantes filsofos e escolas de pensamento suas contemporneas. Em Megara, travou contato com Euclides e sua escola; no Egito, Siclia e Magna Grcia, aprofundou seus conhecimentos atravs do 59

contato com a sabedoria egpcia e os ensinamentos eleticos e pitagricos, este ltimo especialmente atravs do encontro com Arquitas de Tarento. De passagem por Siracusa, ligou-se a Don e Dionsio, tirano de Siracusa. Estas duas personagens desempenharam papel fundamental na posterior vida poltica de Plato. De volta a Atenas, fundou em 387 a Academia, passando a dedicar-se ao ensino e composio de sua obra filosfica. Em 365 e em 361 esteve novamente em Siracusa, a pedido do amigo Don, numa tentativa intil de transformar o jovem Dionsios II (-367/-342), filho e sucessor de Dionsios I, no "reifilsofo" que idealizara. Desiludido com a dificuldade de colocar em prtica suas idias filosficas, Plato no mais saiu de Atenas. Durante o ultimo perodo da sua vida continuou a dirigir a Academia, e escreveu o Timeu, O Crtias e As Leis ,que no chegou a acabar falecendo por volta de 347.

60