You are on page 1of 16

Platn

Apologa de Scrates
No s, atenienses, la sensacin que habis experimentado por las palabras de mis acusadores.
Ciertamente, bajo su efecto, incluso yo mismo he estado a punto de no reconocerme; tan
persuasivamente habla ban. Sin embargo, por as decirlo, no han dicho nada verdadero. De las
muchas mentiras que han urdido, una me caus especial extraeza, aquella en la que decan
que tenais que precaveros de ser engaados por m porque, dicen ellos, soy hbil para hablar.
En efecto, no sentir vergenza de que inmediatamente les voy a contradecir con la realidad
cuando de ningn modo me muestre hbil para hablar, eso me ha parecido en ellos lo ms
falto de vergenza, si no es que acaso stos llaman hbil para hablar al que dice la verdad.
Pues, si es eso lo que dicen, yo estara de acuerdo en que soy orador, pero no al modo de
ellos. En efecto, como digo, stos han dicho poco o nada verdadero. En cambio, vosotros vais
a or de m toda la verdad; ciertamente, por Zeus, atenienses, no oiris bellas frases, como las
de stos, adornadas cuidadosamente con expresiones y vocablos, sino que vais a or frases
dichas al azar con las palabras que me vengan a la boca; porque estoy seguro de que es justo
lo que digo, y ninguno de vosotros espere otra cosa. Pues, por supuesto, tampoco sera
adecuado, a esta edad ma, presentarme ante vosotros como un jovenzuelo que modela sus
discursos. Adems y muy seriamente, atenienses, os suplico y pido que si me os hacer mi
defensa con las mismas expresiones que acostumbro a usar, bien en el gora, encima de las
mesas de los cambistas, donde muchos de vosotros me habis odo, bien en otras partes, que
no os cause extraeza, ni protestis por ello. En efecto, la situacin es sta. Ahora, por
primera vez, comparezco ante un tribunal a mis setenta aos. Simplemente, soy ajeno al modo
de expresarse aqu. Del mismo modo que si, en realidad, fuera extranjero me consentirais,
por supuesto, que hablara con el acento y manera en los que me hubiera educado, tambin
ahora os pido como algo justo, segn me parece a m, que me permitis mi manera de
expresarme -quiz podra ser peor, quiz mejor- y consideris y pongis atencin solamente a
si digo cosas justas o no. ste es el deber del juez, el del orador, decir la verdad.
Ciertamente, atenienses, es justo que yo me defienda, en primer lugar, frente a las primeras
acusaciones falsas contra m y a los primeros acusadores; despus, frente a las ltimas, y a los
ltimos. En efecto, desde antiguo y durante ya muchos aos, han surgido ante vosotros
muchos acusadores mos, sin decir verdad alguna, a quienes temo yo ms que a nito y los
suyos, aun siendo tambin stos temibles. Pero lo son ms, atenienses, los que tomndoos a
muchos de vosotros desde nios os persuadan y me acusaban mentirosamente, diciendo que
hay un cierto Scrates, sabio, que se ocupa de las cosas celestes, que investiga todo lo que hay
bajo la tierra y que hace ms fuerte el argumento ms dbil. stos, atenienses, los que han
extendido esta fama, son los temibles acusadores mos, pues los oyentes consideran que los
que investigan eso no creen en los dioses. En efecto, estos acusadores son muchos y me han
acusado durante ya muchos aos, y adems hablaban ante vosotros en la edad en la que ms
podais darles crdito, porque algunos de vosotros erais nios o jvenes y porque acusaban in
absentia, sin defensor presente. Lo ms absurdo de todo es que ni siquiera es posible conocer
y decir sus nombres, si no es precisamente el de cierto comedigrafo. Los que, sirvindose de
la envidia y la tergiversacin, trataban de persuadiros y los que, convencidos ellos mismos,
intentaban convencer a otros son los que me producen la mayor dificultad. En efecto, ni
siquiera es posible hacer subir aqu y poner en evidencia a ninguno de ellos, sino que es
necesario que yo me defienda sin medios, como si combatiera sombras, y que argumente sin
que nadie me responda. En efecto, admitid tambin vosotros, como yo digo, que ha habido
Platn Apologa de Scrates
Cortesa de Nueva Acrpolis www.nueva-acropolis.es

dos clases de acusadores mos: unos, los que me han acusado recientemente, otros, a los que
ahora me refiero, que me han acusado desde hace mucho, y creed que es preciso que yo me
defienda frente a stos en primer lugar. Pues tambin vosotros les habis odo acusarme
anteriormente y mucho ms que a estos ltimos.
Dicho esto, hay que hacer ya la defensa, atenienses, e intentar arrancar de vosotros, en tan
poco tiempo, esa mala opinin que vosotros habis adquirido durante un tiempo tan largo.
Quisiera que esto resultara as, si es mejor para vosotros y para m, y conseguir algo con mi
defensa, pero pienso que es difcil y de ningn modo me pasa inadvertida esta dificultad. Sin
embargo, que vaya esto por donde al dios le sea grato, debo obedecer a la ley y hacer mi
defensa.
Recojamos, pues, desde el comienzo cul es la acusacin a partir de la que ha nacido esa
opinin sobre m, por la que Meleto, dndole crdito tambin, ha presentado esta acusacin
pblica. Veamos, con qu palabras me calumniaban los tergiversadores? Como si, en efecto,
se tratara de acusadores legales, hay que dar lectura a su acusacin jurada. Scrates comete
delito y se mete en lo que no debe al investigar las cosas subterrneas y celestes, al
hacer ms fuerte el argumento ms dbil y al ensear estas mismas cosas a otros. Es
as, poco ms o menos. En efecto, tambin en la comedia de Aristfanes verais vosotros a
cierto Scrates que era llevado de un lado a otro afirmando que volaba y diciendo otras
muchas necedades sobre las que yo no entiendo ni mucho ni poco. Y no hablo con la
intencin de menospreciar este tipo de conocimientos, si alguien es sabio acerca de tales
cosas, no sea que Meleto me entable proceso con esta acusacin, sino que yo no tengo nada
que ver con tales cosas, atenienses. Presento como testigos a la mayor parte de vosotros y os
pido que cuantos me habis odo dialogar alguna vez os informis unos a otros y os lo deis a
conocer; muchos de vosotros estis en esta situacin. En efecto, informaos unos con otros de
si alguno de vosotros me-oy jams dialogar poco o mucho acerca de estos temas. De aqu
conoceris que tambin son del mismo modo las dems cosas que acerca de m la mayora
dice.
Pero no hay nada de esto, y si habis odo a alguien decir que yo intento educar a los hombres
y que cobro dinero, tampoco esto es verdad. Pues tambin a m me parece que es hermoso que
alguien sea capaz de educar a los hombres como Gorgias de Leontinos, Prdico de Ceos e
Hipias de lide. Cada uno de stos, atenienses, yendo de una ciudad a otra, persuaden a los
jvenes -a quienes les es posible recibir lecciones, gratuitamente del que quieran de sus
conciudadanos- a que abandonen las lecciones de stos y reciban las suyas pagndoles dinero
y debindoles agradecimiento. Por otra parte, est aqu otro sabio, natural de Paros, que me he
enterado de que se halla en nuestra ciudad. Me encontr casualmente al hombre que ha
pagado a los sofistas ms dinero que todos los otros juntos, Calias, el hijo de Hipnico. A ste
le pregunt -pues tiene dos hijos-: Callas, le dije, si tus dos hijos fueran potros o becerros,
tendramos que tomar un cuidador de ellos y pagarle; ste debera hacerlos aptos y buenos en
la condicin natural que les es propia, y sera un conocedor de los caballos o un agricultor.
Pero, puesto que son hombres, qu cuidador tienes la intencin de tomar? Quin es
conocedor de esta clase de perfeccin, de la humana y poltica? Pues pienso que t lo tienes
averiguado por tener dos hijos. Hay alguno o no?, dije yo. Claro que s, dijo l.
Quin, de dnde es, por cunto ensea?, dije yo. Oh Scrates -dijo l-; Eveno, de Paros,
por cinco minas. Y yo consider feliz a Eveno, si verdaderamente posee ese arte y ensea tan
convenientemente. En cuanto a m, presumira y me jactara, si supiera estas cosas, pero no las
s, atenienses.

Platn Apologa de Scrates


Cortesa de Nueva Acrpolis www.nueva-acropolis.es

Quiz alguno de vosotros objetara: Pero, Scrates, cul es tu situacin, de dnde han
nacido esas tergiversaciones? Pues, sin duda, no ocupndote t en cosa ms notable que los
dems, no hubiera surgido seguidamente tal fama y renombre, a no ser que hicieras algo
distinto de lo que hace la mayora. Dinos, pues, qu es ello, a fin de que nosotros no
juzguemos a la ligera. Pienso que el que hable as dice palabras justas y yo voy a intentar dar
a conocer qu es, realmente, lo que me ha hecho este renombre y esta fama. Od, pues. Tal
vez va a parecer a alguno de vosotros que bromeo. Sin embargo, sabed bien que os voy a
decir toda la verdad. En efecto, atenienses, yo no he adquirido este renombre por otra razn
que por cierta sabidura. Qu sabidura es esa? La que, tal vez, es sabidura propia del
hombre; pues en realidad es probable que yo sea sabio respecto a sta. stos, de los que
hablaba hace un momento, quiz sean sabios respecto a una sabidura mayor que la propia de
un hombre o no s cmo calificarla. Hablo as, porque yo no conozco esa sabidura, y el que
lo afirme miente y habla en favor de mi falsa reputacin. Atenienses, no protestis ni aunque
parezca que digo algo presuntuoso; las palabras que voy a decir no son mas, sino que voy a
remitir al que las dijo, digno de crdito para vosotros. De mi sabidura, si hay alguna y cul
es, os voy a presentar como testigo al dios que est en Delfos. En efecto, conocais sin duda a
Querefonte. ste era amigo mo desde la juventud y adepto al partido democrtico, fue al
destierro y regres con vosotros. Y ya sabis cmo era Querefonte, qu vehe mente para lo que
emprenda. Pues bien, una vez fue a Delfos y tuvo la audacia de preguntar al orculo esto pero como he dicho, no protestis, atenienses-, pregunt si haba alguien ms sabio que yo. La
Pitia le respondi que nadie era ms sabio. Acerca de esto os dar testimonio aqu este
hermano suyo, puesto que l ha muerto.
Pensad por qu digo estas cosas; voy a mostraros de dnde ha salido esta falsa opinin sobre
m. As pues, tras or yo estas palabras reflexionaba as: Qu dice realmente el dios y qu
indica en enigma? Yo tengo conciencia de que no soy sabio, ni poco ni mucho. Qu es lo que
realmente dice al afirmar que yo soy muy sabio? Sin duda, no miente; no le es lcito. Y
durante mucho tiempo estuve yo confuso sobre lo que en verdad quera decir. Ms tarde, a
regaadientes me inclin a una investigacin del orculo del modo siguiente. Me dirig a uno
de los que parecan ser sabios, en la idea de que, si en alguna parte era posible, all refutara el
vaticinio y demostrara al orculo: ste es ms sabio que yo y t decas que lo era yo.
Ahora bien, al examinar a ste -pues no necesito citarlo con su nombre, era un poltico aquel
con el que estuve indagando y dialogando- experiment lo siguiente, atenienses: me pareci
que otras muchas personas crean que ese hombre era sabio y, especialmente, lo crea l
mismo, pero que no lo era. A continuacin intentaba yo demostrarle que l crea ser sabio,
pero que no lo era. A consecuencia de ello, me gan la enemistad de l y de muchos de los
presentes. Al retirarme de all razonaba a solas que yo era ms sabio que aquel hombre. Es
probable que ni uno ni otro sepamos nada que tenga valor, pero este hombre cree saber algo y
no lo sabe, en cambio yo, as como, en efecto, no s, tampoco creo saber. Parece, pues, que al
menos soy ms sabio que l en esta misma pequeez, en que lo que no s tampoco creo
saberlo. A continuacin me encamin hacia otro de los que parecan ser ms sabios que aqul
y saqu la misma impresin, y tambin all me gan la enemistad de l y de muchos de los
presentes.
Despus de esto, iba ya uno tras otro, sintindome disgustado y temiendo que me ganaba
enemistades, pero, sin embargo, me pareca necesario dar la mayor importancia al dios. Deba
yo, en efecto, encaminarme, indagando qu quera decir el orculo, hacia todos los que
parecieran saber algo. Y, por el perro, atenienses -pues es preciso decir la verdad ante
vosotros-, que tuve la siguiente impresin. Me pareci que los de mayor reputacin estaban
casi carentes de lo ms importante para el que investiga segn el dios; en cambio, otros que
Platn Apologa de Scrates
Cortesa de Nueva Acrpolis www.nueva-acropolis.es

parecan inferiores estaban mejor dotados para el buen juicio. Sin duda, es necesario que os
haga ver mi camino errante, como condenado a ciertos trabajos, a fin de que el orculo fuera
irrefutable para m. En efecto, tras los polticos me encamin hacia los poetas, los de
tragedias, los de ditirambos y los dems, en la idea de que all me encontrara manifiestamente
ms ignorante que aqullos. As pues, tomando los poemas suyos que me parecan mejor
realizados, les iba preguntando qu queran decir, para, al mismo tiempo, aprender yo tambin
algo de ellos. Pues bien, me resisto por vergenza a deciros la verdad, atenienses. Sin embargo, hay que decirla. Por as decir, casi todos los presentes podan hablar mejor que ellos
sobre los poemas que ellos haban compuesto. As pues, tambin respecto a los poetas me di
cuenta, en poco tiempo, de que no hacan por sabidura lo que hacan, sino por ciertas dotes
naturales y en estado de inspiracin como los adivinos y los que recitan los orculos. En
efecto, tambin stos dicen muchas cosas hermosas, pero no saben nada de lo que dicen. Una
inspiracin semejante me pareci a m que experimentaban tambin los poetas, y al mismo
tiempo me di cuenta de que ellos, a causa de la poesa, crean tambin ser sabios respecto a las
dems cosas sobre las que no lo eran. As pues, me alej tambin de all creyendo que les
superaba en lo mismo que a los polticos.
En ltimo lugar, me encamin hacia los artesanos. Era consciente de que yo, por as decirlo,
no saba nada, en cambio estaba seguro de que encontrara a stos con muchos y bellos
conocimientos. Y en esto no me equivoqu, pues saban cosas que yo no saba y, en ello, eran
ms sabios que yo. Pero, atenienses, me pareci a m que tambin los buenos artesanos
incurran en el mismo error que los poetas: por el hecho de que realizaban adecuadamente su
arte, cada uno de ellos estimaba que era muy sabio tambin respecto a las dems cosas,
incluso las ms importantes, y ese error velaba su sabidura. De modo que me preguntaba yo
mismo, en nombre del orculo, si preferira estar as, como estoy, no siendo sabio en la
sabidura de aquellos ni ignorante en su ignorancia o tener estas dos cosas que ellos tienen.
As pues, me contest a m mismo y al orculo que era ventajoso para m estar como estoy.
A causa de esta investigacin, atenienses, me he creado muchas enemistades, muy duras y
pesadas, de tal modo que de ellas han surgido muchas tergiversaciones y el renombre ste de
que soy sabio. En efecto, en cada ocasin los presentes creen que yo soy sabio respecto a
aquello que refuto a otro. Es probable, atenienses, que el dios sea en realidad sabio y que, en
este orculo, diga que la sabidura humana es digna de poco o de nada. Y parece que ste
habla de Scrates -se sirve de mi nombre ponindome como ejemplo, como si dijera: Es el
ms sabio, el que, de entre vosotros, hombres, conoce, como Scrates, que en verdad es digno
de nada respecto a la sabidura. As pues, incluso ahora, voy de un lado. a otro investigando
y averiguando en el sentido del dios, si creo que alguno de los ciudadanos o de los forasteros
es sabio. Y cuando me parece que no lo es, prestando mi auxilio al dios, le demuestro que no
es sabio. Por esa ocupacin no he tenido tiempo de realizar ningn asunto de la ciudad digno
de citar ni tampoco mo particular, sino que me encuentro en gran pobreza a causa del servicio
del dios.
Se aade, a esto, que los jvenes. que me acompaan espontneamente - los que disponen de
ms tiempo, los hijos de los ms ricos- se divierten oyndome examinar a los hombres y, con
frecuencia, me imitan e intentan examinar a otros, y, naturalmente, encuentran, creo yo, gran
cantidad de hombres que creen saber algo pero que saben poco o nada. En consecuencia, los
examinados por ellos se irritan conmigo, y no consigo mismos, y dicen que un tal Scrates es
malvado y corrompe a los jvenes. Cuando alguien les pregunta qu hace y qu ensea, no
pueden decir nada, lo ignoran; pero, para no dar la impresin de que estn confusos, dicen lo
que es usual contra todos los que filosofan, es decir: las cosas del cielo y lo que est bajo la
Platn Apologa de Scrates
Cortesa de Nueva Acrpolis www.nueva-acropolis.es

tierra, no creer en los dioses y hacer ms fuerte el argumento ms dbil. Pues creo que
no desearan decir la verdad, a saber, que resulta evidente que estn simulando saber sin saber
nada. Y como son, pienso yo, susceptibles y vehementes y numerosos, y como, adems,
hablan de m apasionada y persuasivamente, os han llenado los odos calumnindome
violentamente desde hace mucho tiempo. Como consecuencia de esto me han acusado
Meleto, nito y Licn; Meleto, irritado en nombre de los poetas; Anito, en el de los
demiurgos y de los polticos, y Licn, en el de los oradores. De manera que, como deca yo al
principio, me causara extraeza que yo fuera capaz de arrancar de vosotros, en tan escaso
tiempo, esta falsa imagen que ha tomado tanto cuerpo. Ah tenis, atenienses, la verdad y os
estoy hablando sin ocultar nada, ni grande ni pequeo, y sin tomar precauciones en lo que
digo. Sin embargo, s casi con certeza que con estas palabras me consigo enemistades, lo cual
es tambin una prueba de que digo la verdad, y que es sta la mala fama ma y que stas son
sus causas. Si investigis esto ahora o en otra ocasin, confirmaris que es as.
Acerca de las Acusaciones que me hicieron los primeros acusadores sea sta suficiente
defensa ante vosotros. Contra Meleto, el honrado y el amante de la ciudad, segn l dice, y
contra los acusadores recientes voy a intentar defenderme a continuacin. Tomemos, pues, a
su vez, la acusacin jurada de stos, dado que son otros acusadores. Es as: Scrates
delinque corrompiendo a los jvenes y no creyendo en los dioses en los que la ciudad cree,
sino en otras divinidades nuevas. Tal es la acusacin. Examinmosla punto por punto.
Dice, en efecto, que yo delinco corrompiendo a los jvenes. Yo, por mi parte, afirmo que Meleto delinque porque bromea en asunto serio, sometiendo a juicio con ligereza a las
personas y simulando esforzarse e inquietarse por cosas que jams le han preocupado. Voy a
intentar mostraros que esto es as.
-Ven aqu, Meleto, y dime: No es cierto que consideras de la mayor importancia que los
jvenes sean lo mejor posible?
-Yo s.
-Ea, di entonces a stos quin los hace mejores. Pues es evidente que lo sabes, puesto que te
preocupa. En efecto, has descubierto al que los corrompe, a m, segn dices, y me traes ante
estos jueces y me acusas. -Vamos, di y revela quin es el que los hace mejores. Ests viendo,
Meleto, que callas y no puedes decirlo? Sin embargo, no te parece que esto es vergonzoso y
testimonio suficiente de lo que yo digo, de que este asunto no ha sido en nada objeto de tu
preocupacin? Pero dilo, amigo, quin los hace mejores?
-Las leyes.
-Pero no te pregunto eso, excelente Meleto, sino qu hombre, el cual ante todo debe conocer
esto mismo, las leyes.
-stos, Scrates, los jueces.
-Qu dices, Meleto, stos son capaces de educar a los jvenes y de hacerlos mejores?
-S, especialmente.
-Todos, o unos s y otros no?
Platn Apologa de Scrates
Cortesa de Nueva Acrpolis www.nueva-acropolis.es

-Todos.
-Hablas bien, por Hera, y presentas una gran abundancia de bienhechores. Qu, pues? Los
que nos escuchan los hacen tambin mejores, o no?
-Tambin stos.
-Y los miembros del Consejo?
-Tambin los miembros del Consejo.
-Pero, entonces, Meleto, acaso los que asisten a la Asamblea, los asamblestas corrompen a
los jvenes? O tambin aqullos, en su totalidad, los hacen me jores?
-Tambin aqullos.
-Luego, segn parece, todos los atenienses los hacen buenos y honrados excepto yo, y slo yo
los corrompo. Es eso lo que dices?
Muy firmemente digo eso.
-Me atribuyes, sin duda, un gran desacierto. Contstame. Te parece a ti que es tambin as
respecto a los caballos? Son todos los hombres los que los hacen mejores y uno slo el que
los resabia? O, todo lo contrario, alguien slo o muy pocos, los cuidadores de caballos, son
capaces de hacerlos mejores, y la mayora, si tratan con los caballos y los utilizan, los echan a
perder? No es as, Meleto, con respecto a los caballos y a todos los otros animales? Sin
ninguna duda, digis que s o digis que no t y nito. Sera, en efecto, una gran suerte para
los jvenes si uno solo los corrompe y los dems les ayudan. Pues bien, Meleto, has mostrado
suficientemente que jams te has interesado por los jvenes y has descubierto de modo claro
tu despreocupacin, esto es, que no te has cuidado de nada de esto por lo que t me traes aqu.
Dinos an, Meleto, por Zeus, si es mejor vivir entre ciudadanos honrados o malvados.
Contesta, amigo. No te pregunto nada difcil. No es cierto que los malvados hacen dao a los
que estn siempre a su lado, y que los buenos hacen bien?
-Sin duda.
-Hay alguien que prefiera recibir dao de los que estn con l a recibir ayuda? Contesta,
amigo. Pues la ley ordena responder. Hay alguien que quiera recibir dao?
-No, sin duda.
-Ea, pues. Me traes aqu en la idea de que corrompo a los jvenes y los hago peores
voluntaria o involuntariamente?
-Voluntariamente, sin duda.
-Qu sucede entonces, Meleto? Eres t hasta tal punto ms sabio que yo, siendo yo de esta
edad y t tan joven, que t conoces que los malos hacen siempre algn mal a los ms
Platn Apologa de Scrates
Cortesa de Nueva Acrpolis www.nueva-acropolis.es

prximos a ellos, y los buenos bien; en cambio yo, por lo visto, he llegado a tal grado de
ignorancia, que desconozco, incluso, que si llego a hacer malvado a alguien de los que estn a
mi lado corro peligro de recibir dao de l y este mal tan grande lo hago voluntariamente,
segn t dices? Esto no te lo creo yo, Meleto, y pienso que ningn otro hombre. En efecto, o
no los corrompo, o si los corrompo, lo hago involuntariamente, de manera que t en uno u
otro caso mientes. Y si los corrompo involuntariamente, por esta clase de faltas la ley no
ordena hacer comparecer a uno aqu, sino tomarle privadamente y ensearle y reprenderle.
Pues es evidente que, si aprendo, cesar de hacer lo que hago involuntariamente. T has
evitado y no has querido tratar conmigo ni ensearme; en cambio, me traes aqu, donde es ley
traer a los que necesitan castigo y no enseanza.
Pues bien, atenienses, ya es evidente lo que yo deca, que Meleto no se ha preocupado jams
por estas cosas, ni poco ni mucho. Veamos, sin embargo; dinos cmo dices que yo corrompo
a los jvenes. No es evidente que, segn la acusacin que presentaste, ensendoles a creer
no en los dioses en los que cree la ciudad, sino en otros espritus nuevos? No dices que los
corrompo ensendoles esto?
-En efecto, eso digo muy firmemente.
-Por esos mismos dioses, Meleto, de los que tratamos, hblanos an ms claramente a m y a
estos hombres. En efecto, yo no puedo llegar a saber si dices que yo enseo a creer que
existen algunos dioses - y entonces yo mismo creo que hay dioses y no soy enteramente ateo
ni delinco en eso-, pero no los que la ciudad cree, sino otros, y es esto lo que me inculpas, que
otros, o bien afirmas que yo mismo no creo en absoluto en los dioses y enseo esto a los
dems.
-Digo eso, que no crees en los dioses en absoluto.
-Oh sorprendente Meleto, para qu dices esas cosas? Luego tampoco creo, como los dems
hombres, que el sol y la luna son dioses?
-No, por Zeus, jueces, puesto que afirma que el sol es una piedra y la luna, tierra.
-Crees que ests acusando a Anaxgoras, querido Meleto? Y desprecias a stos y consideras
que son desconocedores de las letras hasta el punto de no saber que los libros de Anaxgoras
de Clazmenas estn llenos de estos temas? Y, adems, aprenden de m los jve nes lo que de
vez en cuando pueden adquirir en la orquestra, por un dracma como mucho, y rerse de
Scrates si pretende que son suyas estas ideas, especialmente al ser tan extraas? Pero, oh
Meleto, te parece a ti que soy as, que no creo que exista ningn dios?
-Ciertamente que no, por Zeus, de ningn modo. -No eres digno de crdito, Meleto, incluso,
segn creo, para ti mismo. Me parece que este hombre, atenienses, es descarado e
intemperante y que, sin ms, ha presentado esta acusacin con cierta insolencia, intemperancia y temeridad juvenil. Parece que trama una especie de enigma para tantear. Se
dar cuenta ese sabio de Scrates de que estoy bromeando y contradicindome, o le engaar
a l y a los dems oyentes? Y digo esto porque es claro que ste se contradice en la
acusacin; es como si dijera: Scrates delinque no creyendo en los dioses, pero creyendo en
los dio ses. Esto es propio de una persona que juega.

Platn Apologa de Scrates


Cortesa de Nueva Acrpolis www.nueva-acropolis.es

Examinad, pues, atenienses por qu me parece que dice eso. T, Meleto, contstame.
Vosotros, como os rogu al empezar, tened presente no protestar si cons truyo las frases en mi
modo habitual.
-Hay alguien, Meleto, que crea que existen cosas humanas, y que no crea que existen
hombres? Que conteste, jueces, y que no proteste una y otra vez. Hay alguien que no crea
que existen caballos y que crea que existen cosas propias de caballos? O que no existen
flautistas, y s cosas relativas al toque de la flauta? No existe esa persona, querido Meleto; si
t no quieres responder, te lo digo yo a ti y a estos otros. Pero, responde, al menos, a lo que
sigue.
-Hay quien crea que hay cosas propias de divinidades, y que no crea que hay divinidades?
-No hay nadie.
-Qu servicio me haces al contestar, aunque sea a regaadientes, obligado por stos! As
pues, afirmas que yo creo y enseo cosas relativas a divinidades, sean nuevas o antiguas; por
tanto, segn tu afirmacin, y adems lo juraste eso en tu escrito de acusacin, creo en lo
relativo a divinidades. Si creo en cosas relativas a divinidades, es sin duda de gran necesidad
que yo crea que hay divinidades. No es as? S lo es. Supongo que ests de acuerdo, puesto
que no contestas. No creemos que las divinidades son dioses o hijos de dio ses? Lo afirmas
o lo niegas?
-Lo afirmo.
-Luego si creo en las divinidades, segn t afirmas, y si las divinidades son en algn modo
dioses, esto seria lo que yo digo que presentas como enigma y en lo que bromeas, al afirmar
que yo no creo en los dioses y que, por otra parte, creo en los dioses, puesto que creo en las
divinidades. Si, a su vez, las divinidades son hijos de los dioses, bastardos nacidos de ninfas o
de otras mujeres, segn se suele decir, qu hombre creera que hay hijos de dioses y que no
hay dioses? Sera, en efecto, tan absurdo como si alguien creyera que hay hijos de caballos y
burros, los mulos, pero no creyera que hay caballos y burros. No es posible, Meleto, que
hayas presentado esta acusacin sin el propsito de ponernos a prueba, o bien por carecer de
una imputacin real de la que acusarme. No hay ninguna posibilidad de que t persuadas a
alguien, aunque sea de poca inteligencia, de que una misma persona crea que hay cosas
relativas a las divinidades y a los dioses y, por otra parte, que esa persona no crea en
divinidades, dioses ni hroes.
Pues bien, atenienses, me parece que no requiere mucha defensa demostrar que yo no soy
culpable respecto a la acusacin de Meleto, y que ya es suficiente lo que ha dicho.
Lo que yo deca antes, a saber, que se ha producido gran enemistad hacia m por parte de
muchos, sabed bien que es verdad. Y es esto lo que me va a condenar, si me condena, no
Meleto ni nito sino la calumnia y la envidia de muchos. Es lo que ya ha condenado a otros
muchos hombres buenos y los seguir condenando. No hay que esperar que se detenga en m.
Quiz alguien diga: No te da vergenza, Scrates, haberte dedicado a una ocupacin tal por
la que ahora corres peligro de morir? A ste yo, a mi vez, le dira unas palabras justas: No
tienes razn, amigo, si crees que un hombre que sea de algn provecho ha de tener en cuenta
el riesgo de vivir o morir, sino el examinar solamente, al obrar, si hace cosas justas o injustas
Platn Apologa de Scrates
Cortesa de Nueva Acrpolis www.nueva-acropolis.es

y actos propios de un hombre bueno o de un hombre malo. De poco valor seran; segn tu
idea, cuantos semidioses murieron en Troya y, especialmente, el hijo de Tetis, el cual, ante la
idea de aceptar algo deshonroso, despreci el peligro hasta el punto de que, cuando, ansioso
de matar a Hctor, su madre, que era diosa, le dijo, segn creo, algo as como: Hijo, si
vengas la muerte de tu compaero Patroclo y matas a Hctor; t mismo morirs, pues el
destino est dispuesto para ti inmediatamente despus de Hctor; l, tras orlo, desde la
muerte y el peligro, temiendo mucho ms vivir siendo cobarde sin vengar a los amigos, y dijo
Que muera yo en seguida despus de haber hecho justicia al culpable, a fin de que no quede
yo aqu -junto a las cncavas naves, siendo objeto de risa, intil peso de la tierra. Crees que
pens en la muerte y en el peligro?
Pues la verdad es lo que voy a decir, atenienses. En el puesto en el que uno se coloca porque
considera que es el mejor, o en el que es colocado por un superior, all debe, segn creo,
permanecer y arriesgarse sin tener en cuenta ni la muerte ni cosa alguna,- ms que la
deshonra. En efecto, atenienses, obrara yo indignamente, si, al asignarme un puesto los jefes
que vosotros elegisteis para mandarme en Potidea, en Anfpolis y en Delion, decid
permanecer como otro cualquiera all donde ellos me colocaron y corr, entonces, el riesgo de
morir, y en cambio ahora, al ordenarme el dios, segn he credo y aceptado, que debo vivir
filosofando y examinndome a m mismo y a los dems, abandonara mi puesto por temor a la
muerte o a cualquier otra cosa. Sera indigno y realmente alguien podra con jus ticia traerme
ante el tribunal diciendo que no creo que hay dioses, por desobedecer al orculo, temer la
muerte y creerme sabio sin serlo. En efecto, atenienses, temer la muerte no es otra cosa que
creer ser sabio sin serlo, pues es creer que uno sabe lo que no sabe. Pues nadie conoce la
muerte, ni siquiera si es, precisamente, el mayor de todos los bienes para el hombre, pero la
temen como si supieran con certeza que es el mayor de los males. Sin embargo, cmo no va
a ser la ms reprocha ble ignorancia la de creer saber lo que no se sabe? Yo, atenienses,
tambin quiz me diferencio en esto de la mayor parte de los hombres, y, por consiguiente, si
dijera que soy ms sabio que alguien en algo, sera en esto, en que no sabiendo
suficientemente sobre las cosas del Hades, tambin reconozco no saberlo. Pero s s que es
malo y vergonzoso cometer injusticia y desobedecer al que es mejor, sea dios u hombre. En
comparacin con los males que s que son males, jams temer ni evitar lo que no s si es
incluso un bien. De manera que si ahora vosotros me dejarais libre no haciendo caso a Anito,
el cual dice que o bien era absolutamente necesario que yo no hubiera comparecido aqu o
que, puesto que he comparecido, no es posible no condenarme a muerte, explicndoos que, si
fuera absuelto, vuestros hijos, poniendo inmediatamente en prctica las cosas que Scrates
ensea, se. corromperan todos totalmente, y si, adems, me dijerais: Ahora, Scrates, no
vamos a hacer caso a nito, sino que te dejamos libre, a condicin, sin embargo, de que no
gastes ya ms tiempo en esta bsqueda y de que no filosofes, y si eres sorprendido haciendo
an esto, morirs; si, en efecto, como dije, me dejarais libre con esta condicin, yo os dira:
Yo, atenienses, os aprecio y os quiero, pero voy' a obedecer al dios ms que a vosotros y,
mientras aliente y sea capaz, es seguro que no dejar de filosofar, de exhortaros y de hacer
manifestaciones al que de vosotros vaya encontrando, dicindole lo que acostumbro: Mi buen
amigo, siendo ateniense, de la ciudad ms grande y ms prestigiada en sabidura y poder, no
te avergenzas de preocuparte de cmo tendrs las mayo res riquezas y la mayor fama y los
mayores honores, y, en cambio no te preocupas ni interesas por la inteligencia, la verdad y por
cmo tu alma va a ser lo mejor posible?'. Y si alguno de vosotros discute y dice que se
preocupa, no pienso dejarlo al momento y marcharme, sino que le voy a interrogar, a
examinar y a refutar, y, si me parece que no ha adquirido la virtud y dice que s, le reprochar
que tiene en menos lo digno de ms y tiene en mucho lo que vale poco. Har esto con el que
me encuentre, joven o viejo, forastero o ciudadano, y ms con los ciudadanos por cuanto ms
Platn Apologa de Scrates
Cortesa de Nueva Acrpolis www.nueva-acropolis.es

prximos estis a m por origen. Pues, esto lo manda el dios, sabedlo bien, y yo creo que
todava no os ha surgido mayor bien en la ciudad que mi servicio al dios. En efecto, voy por
todas partes sin hacer otra cosa que intentar persuadiros, a jvenes y viejos, a no ocuparos ni
de los cuerpos ni de los bienes antes que del alma ni, con tanto afn, a fin de que sta sea lo
mejor posible, dicindoos: No sale de las riquezas la virtud para los hombres, sino de la
virtud, las riquezas y todos los otros bienes, tanto los privados como los pblicos. Si corrompo a los jvenes al decir tales palabras, stas seran dainas. Pero si alguien afirma que
yo digo otras cosas, no dice verdad. A esto yo aadira Atenienses, haced caso o no a Anito,
dejadme o no en libertad, en la idea de que no voy a hacer otra cosa, aunque hubiera de morir
muchas veces.
No protestis, atenienses, sino manteneos en aquello que os supliqu, que no protestis por lo
que digo, sino que escuchis. Pues, incluso, vais a sacar provecho escuchando, segn creo.
Ciertamente, os voy a decir algunas otras cosas por las que quiz gritaris. Pero no hagis eso
de ningn modo. Sabed bien que si me condenis a muerte, siendo yo cual digo que soy, no
me daaris a m ms que a vosotros mismos. En efecto, a m no me causaran ningn dao ni
Meleto ni nito; cierto que tampoco podran, porque no creo que naturalmente est permitido
que un hombre bueno reciba dao de otro malo. Ciertamente, podra quiz matarlo o
desterrarlo o quitarle los derechos ciudadanos. ste y algn otro creen, quiz, que estas cosas
son grandes males; en cambio yo no lo creo as, pero s creo que es un mal mucho mayor
hacer lo que ste hace ahora: intentar condenar a muerte a un hombre injustamente.
Ahora, atenienses, no trato de hacer la defensa en mi favor, como alguien podra creer, sino en
el vuestro, no sea que al condenarme cometis un error respecto a la ddiva del dios para
vosotros. En efecto, si me condenis a muerte, no encontraris fcilmente, aunque sea un
tanto ridculo decirlo, a otro semejante colocado en la ciudad por el dios del mismo modo que,
junto a un caballo grande y noble pero un poco lento por su tamao, y que necesita ser
aguijoneado por una especie de tbano, segn creo, el dios me ha colocado junto a la ciudad
para una funcin semejante, y como tal, despertndoos, persuadindoos y reprochndoos uno
a uno, no cesar durante todo el da de posarme en todas partes. No llegaris a tener
fcilmente otro semejante, atenienses, y si me hacis caso, me dejaris vivir. Pero, quiz,
irritados, como los que son despertados cuando cabecean somnolientos, dando un manotazo
me condenaris a muerte a la ligera, haciendo caso a .finito. Despus, pasarais el resto de la
vida durmiendo, a no ser que el dios, cuidndose de vosotros, os enviara otro. Comprenderis,
por lo que sigue, que yo soy precisamente el hombre adecuado para ser ofrecido por el dios a
la ciudad. En efecto, no parece humano que yo tenga descuidados todos mis asuntos y que,
durante tantos aos, soporte que mis bienes familiares estn en abandono, y, en cambio, est
siempre ocupndome de lo vuestro, acercndome a cada uno privadamente, como un padre o
un hermano mayor, intentando convencerle de que se preocupe por la virtud. Y si de esto
obtuviera provecho o cobrara un salario al haceros estas recomendaciones, tendra alguna
justificacin. Pero la verdad es que, incluso vosotros mismos lo veis, aunque los acusadores
han hecho otras acusaciones tan desvergonzadamente, no han sido capaces, presentando un
testigo, de llevar su desvergenza a afirmar que yo alguna vez cobr o ped a alguien una
remuneracin. Ciertamente yo presento, me parece, un testigo suficiente de que digo la
verdad: mi pobreza.
Quiz pueda parecer extrao que yo privadamente, yendo de una a otra parte, d estos
consejos y me meta en muchas cosas, y no me atreva en pblico a subir a la tribuna del pueblo
y dar consejos a la ciudad. La causa de esto es lo que vosotros me habis odo decir muchas
veces, en muchos lugares, a saber, que hay junto a m algo divino y demnico; esto tambin lo
Platn Apologa de Scrates
Cortesa de Nueva Acrpolis www.nueva-acropolis.es

10

incluye en la acusacin Meleto burlndose. Est conmigo desde nio, toma forma de voz y,
cuando se manifiesta, siempre me disuade de lo que voy a hacer, jams me incita. Es esto lo
que se opone a que yo ejerza la poltica, y me parece que se opone muy acertadamente. En
efecto, sabed bien, atenienses, que si yo hubiera intentado anteriormente realizar actos
polticos, habra muerto hace tiempo y no os habra sido til a vosotros ni a m mismo. Y no
os irritis conmigo porque digo la verdad. En efecto, no hay hombre que pueda conservar la
vida, si se opone noblemente a vosotros o a cualquier otro pueblo y si trata de impedir que
sucedan en la ciudad muchas cosas injustas e ilegales; por el contrario, es necesario que el
que, en realidad, lucha por la justicia, si pretende vivir un poco de tiempo, acte privada y no
pblicamente.
Y, de esto, os voy a presentar pruebas importantes, no palabras, sino lo que vosotros estimis,
hechos. Od lo que me ha sucedido, para que sepis que no cedera ante nada contra lo justo
por temor a la muerte, y al no ceder, al punto estara dispuesto a morir. Os voy a decir cosas
vulgares y leguleyas, pero verdaderas. En efecto, atenienses, yo no ejerc ninguna otra
magistratura en la ciudad, pero fui miembro del Consejo. Casualmente ejerca la pritana
nuestra tribu, la Antiquide, cuando vosotros decidisteis, injustamente, como despus todos
reconocisteis, juzgar en un solo juicio a los diez generales que no haban recogido a los
nufragos del combate nava l. En aquella ocasin yo solo entre los prtanes me enfrent a
vosotros para que no se hiciera nada contra las leyes y vot en contra. Y estando dispuestos
los oradores a enjuiciarme y detenerme, y animndoles vosotros a ello y dando gritos, cre que
deba afrontar el riesgo con la ley y la justicia antes de, por temor a la crcel o a la muerte,
unirme a vosotros que estabais decidiendo cosas injustas. Y esto, cua ndo la ciudad an tena
rgimen democrtico. Pero cuando vino la oligarqua, los Treinta me hicieron llamar al Tolo,
junto con otros cuatro, y me ordenaron traer de Salamina a Len el salaminio para darle
muerte; pues ellos ordenaban muchas cosas de este tipo tambin -a otras personas, porque
queran cargar de culpas al mayor nmero posible. Sin embargo, yo mostr tambin en esta
ocasin, no con palabras, sino con hechos, que a m la muerte, si no resulta un poco rudo
decirlo, me importa un bledo, pero que, en cambio, me preocupa absolutamente no realizar
nada injusto e impo. En efecto, aquel gobierno, aun siendo tan violento, no me atemoriz
como para llevar a cabo un acto injusto, sino que, despus de salir del Tolo, los otros cuatro
fueron a Salamina y trajeron a Len, y yo sal y me fui a casa. Y quiz habra perdido la vida
por esto, si el rgimen no hubiera sido derribado rpidamente. De esto, tendris muchos
testigos.
Acaso creis que yo habra llegado a vivir tantos aos, si me hubie ra ocupado de los asuntos
pblicos y, al ocuparme de ellos como corresponde a un hombre honrado, hubiera prestado
ayuda a las cosas justas y considerado esto lo ms importante, como es debido? Est muy
lejos de ser as. Ni tampoco ningn otro hombre. En cuanto a m, a lo largo de toda mi vida, si
alguna vez he realizado alguna accin pblica, me he mostrado de esta condicin, y tambin
privadamente, sin transigir en nada con nadie contra la justicia ni tampoco con ninguno de los
que, creando falsa imagen de m, dicen que son discpulos mos. Yo no he sido jams maestro
de nadie. Si cuando yo estaba hablando y me ocupaba de mis cosas, alguien, joven o viejo,
deseaba escucharme, jams se lo imped a nadie. Tampoco dialogo cuando recibo dinero y
dejo de dialogar si no lo recibo, antes bien me ofrezco, para que me pregunten, tanto al rico
como al pobre, y lo mismo si alguien prefiere responder y escuchar mis preguntas. Si alguno
de stos es luego un hombre honrado o no lo es, no podra yo, en justicia, incurrir en culpa; a
ninguno de ellos les ofrec nunca enseanza alguna ni les instru. Y si alguien afirma que en
alguna ocasin aprendi u oy de m en privado algo que no oyeran tambin todos los dems,
sabed bien que no dice la verdad.
Platn Apologa de Scrates
Cortesa de Nueva Acrpolis www.nueva-acropolis.es

11

Por qu, realmente, gustan algunos de pasar largo tiempo a mi lado? Lo habis odo ya,
atenienses; os he dicho toda la verdad. Porque les gusta orme examinar a los que creen ser
sabios y no lo son. En verdad, es agradable. Como digo, realizar este trabajo me ha sido
encomendado por el dios por medio de orculos, de sueos y de todos los dems medios con
los que alguna vez alguien, de condicin divina, orden a un hombre hacer algo. Esto,
atenienses, es verdad y fcil de comprobar. Ciertamente, si yo corrompo a unos jvenes ahora
y a otros los he corrompido ya, algunos de ellos, creo yo, al hacerse mayores, se daran cuenta
de que, cuando eran jvenes, yo les aconsej en alguna ocasin algo malo, y sera necesario
que subieran ahora a la tribuna, me acusaran y se vengaran. Si ellos no quieren, alguno de sus
familiares, padres, hermanos u otros parientes; si sus familiares recibieron de m algn dao,
tendran que recordarlo ahora y vengarse. Por todas partes estn presentes aqu muchos de
ellos a los que estoy viendo. En primer lugar, este Critn, de mi misma edad y demo, padre de
Critobulo, tambin presente; despus, Lisanias de Esfeto, padre de Esquines, que est aqu;
luego Antifn de Cefisia, padre de Epgenes; adems, estn presentes otros cuyos hermanos
han estado en esta ocupacin, Nicstrato, el hijo de Teoztides y hermano de Tedoto Tedoto ha muerto, as que no podra rogarle que no me acusara-; Paralio, hijo de Demdoco,
cuyo hermano era Tages; Adimanto, hijo de Aristn, cuyo hermano es Platn, que est aqu;
Ayantodoro, cuyo hermano, aqu presente, es Apolodoro. Puedo nombraros a otros muchos, a
alguno de los cuales Meleto deba haber presentado especialmente como testigo en su
discurso. Si se olvid entonces, que lo presente ahora. - yo se lo permito- y que diga si dispone
de alguno de stos. Pero vais a encontrar todo lo contrario, atenienses, todos estn dispuestos
a ayudarme a m, al que corrompe, al que hace mal a sus familiares, como dicen Meleto y
nito. Los propios corrompidos tendran quiz motivo para ayudarme, pero los no
corrompidos, hombres ya mayores, los parientes de stos no tienen otra razn para ayudarme
que la recta y la justa, a saber, que tienen conciencia de que Meleto miente y de que yo digo la
verdad.
Sea, pues, atenienses; poco ms o menos, son stas y, quiz, otras semejantes las cosas que
podra alegar en mi defensa. Quiz alguno de vosotros se irrite, acordndose de s mismo, si
l, sometido a un juicio de menor importancia que ste, rog y suplic a los jueces con
muchas lgrimas, trayendo a sus hijos para producir la mayor compasin posible y, tambin, a
muchos de sus familiares y amigos, y, en cambio, yo no hago nada de eso, aunque corro el
mximo peligro, segn parece. Tal vez alguno, al pensar esto, se comporte ms duramente
conmigo e, irritado por estas mismas pala bras, d su voto con ira. Pues bien, si alguno de
vosotros es as -ciertamente yo no lo creo, pero si, no obstante, es as-, me parece que le dira
las palabras adecuadas, al decirle: Tambin yo, amigo, tengo parientes. Y, en efecto, me
sucede lo mismo que dice Homero, tampoco yo he nacido de una encina ni de una roca, sino
de hombres, de manera que tambin yo tengo parientes y por cierto, atenienses, tres hijos, uno
ya adolescente y dos nios. Sin embargo, no voy a hacer subir aqu a ninguno de ellos y
suplicaros que me absolvis. Por qu no voy a hacer nada de esto? No por arrogancia,
atenienses, ni por desprecio a vosotros. Si yo estoy confiado con respecto a la muerte o no lo
estoy, eso es otra cuestin. Pero en lo que toca a la reputacin, la ma, la vuestra y la de toda
la ciudad, no me parece bien, tanto por mi edad como por el renombre que tengo, sea
verdadero o falso, que yo haga nada de esto, pero es opinin general que Scrates se distingue
de la mayora de los hombres. Si aquellos de vosotros que parecen distinguirse por su
sabidura, valor u otra virtud cualquiera se comportaran de este modo, sera vergonzoso. A
algunos que parecen tener algn valor los he visto muchas veces comportarse as cuando son
juzgados, haciendo cosas increbles porque crean que iban a soportar algo terrible si eran
condenados a muerte, como si ya fueran a ser inmortales si vosotros no los condenarais. Me
Platn Apologa de Scrates
Cortesa de Nueva Acrpolis www.nueva-acropolis.es

12

parece que stos llenan de vergenza a la ciudad, de modo que un extranjero podra suponer
que los atenienses destacados en mrito, a los que sus ciudadanos prefieren en la eleccin de
magistraturas y otros honores, sos en nada se distinguen de las mujeres. Ciertamente,
atenienses, ni vosotros, los que destacis en alguna cosa, debis hacer esto, ni, si lo hacemos
nosotros, debis permitirlo, sino dejar bien claro que condenaris al que introduce estas
escenas miserables y pone en ridculo a la ciudad, mucho ms que al que conserva la calma.
Aparte de la reputacin, atenienses, tampoco me parece justo suplicar a los jueces y quedar
absuelto por haber suplicado, sino que lo justo es informarlos y persuadirlos. Pues no est
sentado el juez para conceder por favor lo justo, sino para juzgar; adems, ha jurado no. hacer
favor a los que le parezca, sino juzgar con arreglo a las leyes. Por tanto, es necesario que
nosotros no os acostumbremos a jurar en falso y que vosotros no os acostumbris, pues ni
unos ni otros obraramos piadosamente. Por consiguiente, no estimis, atenienses, que yo
debo hacer ante vosotros actos que considero que no son buenos, justos ni piadosos,
especialmente, por Zeus, al estar acusado de impiedad por este Meleto. Pues, evidentemente,
si os convenciera y os forzara con mis splicas, a pesar de que habis jurado, os estara
enseando a no creer que hay dioses y simplemente, al intentar defenderme, me estara
acusando de que no creo en los dioses. Pero est muy lejos de ser as; porque creo, atenienses,
como ninguno de mis acusadores; y dejo a vosotros y al dios que juzguis sobre m del modo
que vaya a ser mejor para m y para vosotros.
Al hecho de que no me irrite, atenienses, ante lo sucedido, es decir, ante que me hayis
condenado, contribuyen muchas cosas y, especialmente, que lo sucedido no ha sido
inesperado para mi, si bien me extraa mucho ms el nmero de votos resultante de una y otra
parte. En efecto, no crea que iba a ser por tan poco, sino por mucho. La realidad es que,
segn parece, si slo treinta votos hubieran cado de la otra parte, habra sido absuelto. En
todo caso, segn me parece, incluso ahora he sido absuelto respecto a Meleto, y no slo
absuelto, sino que es evidente para todos que, si no hubieran comparecido nito y Licn para
acusarme, quedara l condenado incluso a pagar mil dracmas por no haber alcanzado la
quinta parte de los votos.
As pues, propone para m este hombre la pena de muerte. Bien, y yo qu os propondr a mi
vez, atenienses? Hay alguna duda de que propondr lo que merezco? Qu es eso entonces?
Qu merezco sufrir o pagar porque en mi vida no he tenido sosiego, y he abandonado las
cosas de las que la mayora se preocupa: los negocios, la hacienda familiar, los mandos
militares, los discursos en la asamblea, cualquier magistratura, las alianzas y luchas de
partidos que se producen en la ciudad, por considerar que en realidad soy demasiado honrado
como para conservar la vida si me encaminaba a estas cosas? No iba donde no fuera de
utilidad para vosotros o para m, sino que me diriga a hacer el mayor bien a cada uno en
particular, segn yo digo; iba all, intentando convencer a cada uno de vosotros de que no se
preocupara de ninguna de sus cosas antes de preocuparse de ser l mismo lo mejor y lo ms
sensato posible, ni que tampoco se preocupara de los asuntos de la ciudad antes que de la
ciudad misma y de las dems cosas segn esta misma idea. Por consiguient e, qu merezco
que me pase por ser de este modo? Algo bueno, atenienses, si hay que proponer en verdad
segn el merecimiento. Y, adems, un bien que sea adecuado para m. As, pues, qu
conviene a un hombre pobre, benefactor y que necesita tener ocio para exhortaras a vosotros?
No hay cosa que le convenga ms, atenienses, que el ser alimentado en el Pritaneo con ms
razn que si alguno de vosotros en las Olimpiadas ha alcanzado la victoria en las carreras de
caballos, de bigas o de cuadrigas. Pues ste os hace parecer felices, y yo os hago felices, y

Platn Apologa de Scrates


Cortesa de Nueva Acrpolis www.nueva-acropolis.es

13

ste en nada necesita el alimento, y yo s lo necesito. As, pues, si es preciso que yo proponga
lo merecido con arreglo a lo justo, propongo esto: la manutencin en el Pritaneo.
Quiz, al hablar as, os parezca que estoy hablando lleno de arrogancia, como cuando antes
hablaba de lamentaciones y splicas. No es as; atenienses, sino ms bien, de este otro modo.
Yo estoy persuadido de que no hago dao a ningn hombre voluntariamente, pero no consigo
convenceros a vosotros de ello, porque hemos dialogado durante poco tiempo. Puesto que, si
tuvierais una ley, como la tienen otros hombres, que ordenara no decidir sobre una pena de
muerte en un solo da, sino en muchos, os convencerais. Pero, ahora, en poco tiempo no es
fcil liberarse de grandes calumnias. Persuadido, como estoy, de que no hago dao a nadie,
me hallo muy lejos de hacerme dao a m mismo, de decir contra m que soy merecedor de
algn dao y de proponer para m algo semejante. Por, qu temor iba a hacerlo? Acaso por
el de no sufrir lo que ha propuesto Meleto y que yo afirmo que no s si es un bien o un mal?
Para evitar esto, debo elegir algo que s con certeza que es un mal y proponerlo para m?
Tal vez, la prisin? Y por qu he de vivir yo en la crcel siendo esclavo de los magistrados
que, sucesivamente, ejerzan su cargo en ella, los Once? Quiz, una multa y estar en prisin
hasta que la pague? Pero esto sera lo mismo que lo anterior, pues no tengo dinero para pagar.
Entonces propondra el destierro? Quiz vosotros aceptarais esto. No tendra yo,
ciertamente, mucho amor a la vida, si fuera tan insensato como para no poder reflexionar que
vosotros, que sois conciudadanos mos, no habis sido capaces de soportar mis
conversaciones y razonamientos, sino que os han resultado lo bastante pesados y molestos
como para que ahora intentis libraros de ellos, y que acaso otros los soportarn fcilmente?
Est muy lejos de ser as, atenienses. Sera, en efecto, una hermosa vida para un hombre de
mi edad salir de mi ciudad y vivir yendo expulsado de una ciudad a otra! S con certeza que,
donde vaya, los jvenes escucharn mis palabras, como aqu. Si los rechazo, ellos me
expulsarn convenciendo a los mayores. Si no los rechazo, me expulsarn sus padres y
familiares por causa de ellos.
Quiz diga alguno: Pero no sers capaz de vivir alejado de nosotros en silencio y llevando
una vida tranquila? Persuadir de esto a algunos de vosotros es lo ms difcil. En efecto, si
digo que eso es desobedecer al dios y que, por ello, es imposible llevar una vida tranquila, no
me creeris pensando que hablo irnicamente. Si, por otra parte, digo que el mayor bien para
un hombre es precisamente ste, tener conversaciones cada da acerca de la virtud y de los
otros temas de los que vosotros me habis odo dialogar cuando me examinaba a m mismo y
a otros, y si digo que una vida sin examen no tiene objeto vivirla para el hombre, me creeris
an menos. Sin embargo, la verdad es as, como yo digo, atenienses, pero no es fcil
convenceros. Adems, no estoy acostumbrado a considerarme merecedor de ningn castigo.
Ciertamente, si tuviera dinero, propondra la cantidad que estuviera en condiciones de pagar;
el dinero no sera ningn dao. Pero la verdad es que no lo tengo, a no ser que quisierais
aceptar lo que yo podra pagar. Quiz podra pagaros una mina de plata. Propongo, por tanto,
esa cantidad. Ah Pla tn, atenienses, Critn, Critobulo y Apolodoro me piden que proponga
treinta minas y que ellos salen fiadores. As pues, propongo esa cantidad. stos sern para
vosotros fiadores dignos de crdito.
Por no esperar un tiempo no largo, atenienses, vais a tener la fama y la culpa, por parte de los
que quieren difamar a la ciudad, de haber matado a Scrates, un sabio. Pues afirmarn que soy
sabio, aunque no lo soy, los que quieren injuriaros. En efecto, si hubierais esperado un poco
de tiempo, esto habra sucedido por s mismo. Veis, sin duda, que mi edad est ya muy avanzada en el curso de la vida y prxima a la muerte. No digo estas palabras a todos vosotros,
sino a los que me han condenado a muerte. Pero tambin les digo a ellos lo siguiente. Quiz
Platn Apologa de Scrates
Cortesa de Nueva Acrpolis www.nueva-acropolis.es

14

creis, atenienses, que yo he sido condenado por faltarme las palabras adecuadas para haberos
convencido, si yo hubiera credo que era preciso hacer y decir todo, con tal de evitar la
condena. Est muy lejos de ser as. Pues bien, he sido condenado por falta no ciertamente de
palabras, sino de osada y desvergenza, y por no querer deciros lo que os habra sido ms
agradable or: lamentarme, llorar o hacer y decir otras muchas cosas- indignas de m, como
digo, y que vosotros tenis costumbre de or a otros. Pero ni antes cre que era necesario hacer
nada innoble por causa del peligro, ni ahora me arrepiento de haberme defendido as, sino que
prefiero con mucho morir ha bindome defendido de este modo, a vivir habindolo hecho de
ese otro modo. En efecto, ni ante la justicia ni en la guerra, ni yo ni ningn otro deben
maquinar cmo evitar la muerte a cualquier precio. Pues tambin en los combates muchas
veces es evidente que se evitara la muerte abandonando las armas y volvindose a suplicar a
los perseguidores. Hay muchos medios, en cada ocasin de peligro, de evitar la muerte, si se
tiene la osada de hacer y decir cualquier cosa. Pero no es difcil, atenienses, evitar la muerte,
es mucho ms difcil evitar la maldad; en efecto, corre ms deprisa que la muerte. Ahora yo,
como soy lento y viejo, he sido alcanzado por la ms lenta de las dos. En cambio, mis
acusadores, como son temibles y giles, han sido alcanzados por la ms rpida, la maldad.
Ahora yo voy a salir de aqu condenado a muerte por vosotros, y stos, condenados por la
verdad, culpables de perversidad e injusticia. Yo me atengo a mi estimacin y stos, a la suya.
Quiz era necesario que esto fuera as y creo que est adecuadamente. .
Deseo predeciros a vosotros, mis condenadores, lo que va a seguir a esto. En efecto, estoy yo
ya en ese momento en el que los hombres tienen capacidad de profetizar, cuando van ya a
morir. Yo os aseguro, hombres que me habis condenado, que inmediatamente despus de mi
muerte os va a venir un castigo mucho ms duro, por Zeus, que el de mi condena a muerte. En
efecto, ahora habis hecho esto creyendo que os ibais a librar de dar cuenta de vuestro modo
de vida, pero, como digo, os va a salir muy al contrario. Van a ser ms los que os pidan
cuentas, sos a los que yo ahora contena sin que vosotros lo percibierais. Sern ms intransigentes por cuanto son ms jvenes, y vosotros os irritaris ms. Pues, si pensis que
matando a la gente vais a impedir que se os reproche que no vivs rectamente, no pensis bien.
Este medio de evitarlo ni es muy eficaz, ni es honrado. El ms honrado y el ms sencillo no es
reprimir a los dems, sino prepararse para ser lo mejor posible. Hechas estas predicciones a
quienes me han condenado les digo adis.
Con los que habis votado mi absolucin me gustara conversar sobre este hecho que acaba de
suceder, mientras los magistrados estn ocupados y an no voy adonde yo debo morir.
Quedaos, pues, conmigo, amigos, este tiempo, pues nada impide conversar entre nosotros
mientras sea posible. Como sois amigos, quiero haceros ver qu significa, realmente, lo que
me ha sucedido ahora. En efecto, jueces pues llamndoos jueces os llamo correctamente-, me
ha sucedido algo extrao. La advertencia habitual para m, la del espritu divino, en todo el
tiempo anterior era siempre muy frecuente, oponindose aun a cosas muy pequeas, si yo iba
a obrar de forma no recta. Ahora me ha sucedido lo que vosotros veis, lo que se podra creer
que es, y en opinin general es, el mayor de los males. Pues bien, la seal del dios no se me
ha opuesto ni al salir de casa por la maana, ni cuando sub aqu al tribunal, ni en ningn
momento durante la defensa cuando iba a decir algo. Sin embargo, en otras ocasiones me retena, con frecuencia, mientras hablaba. En cambio, ahora, en este asunto no se me ha opuesto
en ningn momento ante ningn acto o palabra. Cul pienso que es la causa? Voy a
decroslo. Es probable que esto que me ha sucedido sea un bien, pero no es posible que lo
comprendamos rectamente los que creemos que la muerte es un mal. Ha habido para m una
gran prueba de ello. En efecto, es imposible que la seal habitual no se me hubiera opuesto, a
no ser que me fuera a ocurrir algo bueno.
Platn Apologa de Scrates
Cortesa de Nueva Acrpolis www.nueva-acropolis.es

15

Reflexionemos tambin que hay gran esperanza de que esto sea un bien. La muerte es una de
estas dos cosas: o bien el que est muerto no es nada ni tiene sensacin de nada, o bien, segn
se dice, la muerte es precisamente una transformacin, un cambio de morada para el alma de
este lugar de aqu a otro lugar. Si es una ausencia de sensacin y un sueo, como cuando se
duerme sin soar, la muerte sera una ganancia maravillosa. Pues, si alguien, tomando la
noche en la que ha dormido de tal manera que no ha visto nada en sueos y comparando con
esta noche
las dems noches y das de su vida, tuviera que reflexionar y decir cuntos das y
e
noches ha vivido en su vida mejor y ms agradablemente que esta noche, creo que no ya un
hombre cualquiera, sino que incluso el Gran Rey encontrara fcilmente contables estas
noches comparndolas con los otros das y noches. Si, en efecto, la muerte es algo as, digo
que es una ganancia, pues la totalidad del tiempo no resulta ser ms que una sola noche. Si,
por otra parte, la muerte es como emigrar de aqu a otro lugar y es verdad, como se dice, que
all estn todos los que han muerto, qu bien habra mayor que ste, jueces? Pues si, llegado
uno al Hades, libre ya de stos que dicen que son jueces, va a encontrar a los verdaderos
jueces, los que se dice que hacen justicia all: Minos, Radamanto, aco y Triptlemo, y a
cuantos semidioses fueron justos en sus vidas, sera acaso malo el viaje? Adems, cunto
dara alguno de vosotros por estar junto a Orfeo, Museo, Hesodo y Homero? Yo estoy dispuesto a morir muchas veces, si esto es verdad, y sera un entretenimiento maravilloso, sobre
todo para m, cuando me encuentre all con Palamedes, con Ayante, el hijo de Telamn, y con
algn otro de los antiguos que haya muerto a causa de un juicio injusto, comparar mis
sufrimientos con los de ellos; esto no sera desagradable, segn creo. Y lo ms importante,
pasar el tiempo examinando e investigando a los de all, como ahora a los de aqu, para ver
quin de ellos es sabio, y quin cree serlo y no lo es. Cunto se dara, jueces, por exa minar al
que llev a Troya aquel gran ejrcito, o bien a Odiseo o a Ssifo o otros infinitos hombres y
mujeres que se podran citar? Dialogar all con ellos, estar en su compaa y examinarlos sera
el colmo de la felicidad. En todo caso, lo s de all no condenan a muerte por esto. Por otras
razones son los de all ms felices que los de aqu, especialmente porque ya el resto del
tiempo son inmortales, si es verdad lo que se dice.
Es preciso que tambin vosotros, jueces, estis llenos de esperanza con respecto a la muerte y
tengis en el nimo esta sola verdad, que no existe mal alguno para el hombre bueno, ni
cuando vive ni despus de muerto, y que los dioses no se desentienden de sus dificultades.
Tampoco lo que ahora me ha sucedido ha sido por casua lidad, sino que tengo la evidencia de
que ya era mejor para m morir y librarme de trabajos. Por esta razn, en ningn momento la
seal divina me ha detenido y, por eso, no me irrito mucho con los que me ha n condenado ni
con los acusadores. No obstante, ellos no me condenaron ni acusaron con esta idea, sino
creyendo que me hacan dao. Es justo que se les haga este reproche. Sin embargo, les pido
una sola cosa. Cuando mis hijos sean mayores, atenienses, castigadlos causndoles las
mismas molestias que yo a vosotros, si os parece que se preocupan del dinero o de otra cosa
cualquiera antes que de la virtud, y si creen que son algo sin serlo, reprochadles, como yo a
vosotros, que no se preocupan de lo que es necesario y que creen ser algo sin ser dignos de
nada. Si hacis esto, mis hijos y yo habremos recibido un justo pago de vosotros. Pero es ya
hora de marcharnos, yo a morir y vosotros a vivir. Quin de nosotros se dirige a una situacin
mejor es algo oculto para todos, excepto para el dios.

Platn Apologa de Scrates


Cortesa de Nueva Acrpolis www.nueva-acropolis.es

16

You might also like