You are on page 1of 62

© 2013 Toate drepturile rezervate. Acer Liquid Z2 Manual de utilizare Model: Z120 Această ediţie: 3/2013

Acer Liquid Z2 Telefon inteligent Număr model: __________________________________ Numărul de serie: _______________________________ Data achiziţiei: __________________________________ Locul achiziţiei: _________________________________

Cuprins
Cuprins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Configurarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Despachetarea telefonului inteligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cum să vă cunoaşteţi telefonul inteligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montarea şi demontarea bateriei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalarea SIM-ului şi a cardului microSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Utilizarea telefonului inteligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prima pornire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Blocarea telefonului inteligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Navigarea prin meniuri şi opţiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilizarea ecranului tactil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ecranul iniţial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Administrarea contactelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Administrarea contactelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Efectuarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Înainte de a efectua un apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Efectuarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ecranul de apelare vocală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Apelurile prin Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Adăugarea unui cont de apelare prin Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Editarea sau eliminarea unui cont de apelare prin Internet . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Utilizarea apelării prin Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Primirea apelurilor prin Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Apelarea unei adrese de Internet a unui contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Apelarea unui număr de telefon utilizând apelarea prin Internet . . . . . . . . . . . . 27

Mesageria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Crearea unui mesaj nou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Răspunderea la un mesaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Mesajele MMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Conectarea la Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Navigarea pe Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Configurarea contului de e-mail Google . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Compunerea unui e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Configurarea e-mailului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Pictogramele şi indicatoarele pentru cameră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Alte surse de ajutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Anexă . 44 Accesorii şi sfaturi . . . . . . . . . . . 45 Utilizarea căştilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Utilizarea unei căşti Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 50 Întreţinerea telefonului inteligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Apeluri de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Vizualizarea fotografiilor şi a videoclipurilor. . . . . . . . . . . . . . 45 Introducerea unui card microSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Maps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Întrebări frecvente (FAQ) şi depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Utilizarea camerei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Places şi Latitude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Acord de licenţă cu utilizatorul final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Setări complexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Avertismente şi măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Geo-etichetarea. 43 Redarea fişierelor multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Fotografierea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Conectarea la un PC . . . . . . 51 Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Restabilirea valorilor implicite din fabrică . . . . . . . . . . . . 38 Activarea pe telefonul inteligent a modului Avion . . . . . . . . . . . . . . . 42 Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Modificarea setărilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Filmarea unui videoclip . . . .

Dacă lipseşte vreunul dintre următoarele articole sau sunt deteriorate.: • • • • • • Acer Liquid Z2 Telefon inteligent Baterie Ghid rapid Cablu USB Adaptor c. Despachetaţi cu atenţie cutia şi extrageţi conţinutul. telefon inteligent este livrat împachetat într-o cutie de protecţie. ţineţi apăsat pentru a porni sau pentru a opri telefonul inteligent.5 mm pentru căşti Buton Pornire Descriere Conectează la căştile stereo.Configurarea Despachetarea telefonului inteligent Noul dvs. Apăsaţi pentru a porni sau opri ecranul sau pentru a intra în modul repaus. luaţi imediat legătura cu comerciantul dvs. Cum să vă cunoaşteţi telefonul inteligent Vizualizări 1 2 3 4 7 8 5 9 10 6 Nr.a. Cască Notă: Conţinutul cutiei variază în funcţie de ţară şi de regiune. 1 2 Element Mufă 3. 5 .

este destinat utilizării telefonului cu mâinile libere. 320 x 480 pixeli pentru a afişarea datelor. SIM 1 SIM 2 Aşezaţi bateria în compartimentul bateriei. Montarea bateriei Introduceţi unghia în fanta dintre capacul bateriei şi telefon. Indică nivelul de încărcare al telefonului. pentru mâini libere Conector micro USB Montarea şi demontarea bateriei Telefonul inteligent utilizează o baterie care se poate înlocui. Face conectarea la un cablu USB / încărcător.Nr. a conţinutului telefonului şi pentru introducerea informaţiilor. SIM 1 SIM 2 6 . Redă sunetul stereo al telefonului inteligent. Cameră pentru fotografiere la rezoluţii înalte. 6 7 8 9 10 Microfon Butoane mărire / scădere volum Cameră Difuzoare stereo. ecran capacitiv de 3. Măreşte sau reduce volumul telefonului. se ţine aproape de ureche.5 ţoli. Desprindeţi capacul şi ridicaţi capacul bateriei. 3 4 5 Element Difuzor telefon Indicatorul LED Ecran tactil Descriere Redă sunetul telefonului inteligent. aliniind conectorii bateriei cu cei din partea de sus a compartimentului. Aceasta este ambalată separat de telefon şi trebuie introdusă şi încărcată înainte de a utiliza telefonul inteligent. Microfon intern. generatoare de energie.

CASAŢI BATERIILE UZATE CONFORM INSTRUCŢIUNILOR. la conectorul microUSB de pe telefonul inteligent. puteţi reîncărca bateria după cum este necesar. Instalarea SIM-ului şi a cardului microSD Pentru a beneficia integral de capacităţile telefonului inteligent. Scoaterea bateriei Deschideţi compartimentul bateriei ca în "Montarea bateriei" la pagina 6.a. După aceea. 7 . Apăsaţi uşor capacul până când se fixează la locul său.Aliniaţi agăţătorile de pe capac cu fantele telefonului. Conectaţi cordonul adaptorului c. Locaşul cartelei SIM se află în partea de sus a nişei bateriei. Încărcarea bateriei La prima utilizare trebuie să încărcaţi telefonul inteligent timp de opt ore. SIM 1 SIM 2 ATENŢIE: PERICOL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU UNA DE UN TIP NECORESPUNZĂTOR. trebuie să instalaţi o cartelă SIM. Puneţi la loc capacul bateriei ca în descrierea de mai sus. pe oricare latură a camerei. Ridicaţi şi scoateţi bateria din compartiment ridicând de partea de sus a bateriei.

Ea se găseşte lângă fanta cartelei SIM. Montaţi la loc bateria şi capacul bateriei. Deschideţi capacul şi scoateţi bateria ca în descrierea din "Scoaterea bateriei" la pagina 7. luaţi legătura cu operatorul reţelei dvs. 1. inteligent ar putea fi prevăzut cu un sistem de blocare a cartelei SIM. 3. Opriţi telefonul ţinând apăsat butonul de pornire. adică veţi putea utiliza numai cartela SIM furnizată de operatorul reţelei dvs. Notă: Verificaţi dacă este introdusă complet cartela microSD în fanta cartelei.În plus. 4. dacă doriţi. Sistem de blocare a cartelei SIM Telefonul dvs. Introduceţi cartela SIM sau cartela microSD conform indicaţiilor. 8 . SIM 1 SIM1 MicroSD Important! Opriţi telefonul înainte de a instala sau de a extrage cartela microSD. Pentru a anula sistemul de blocare a cartelei SIM. 2. puteţi creşte capacitatea de stocare a telefonului inserând un card microSD în fanta disponibilă.

Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza configurarea. e-mail-ul. apăsaţi Ignorare. Dacă nu aveţi acces la Internet sau nu doriţi să utilizaţi această caracteristică. Introducerea codului PIN La prima instalare a unei cartele SIM. puteţi crea sau vă puteţi autentifica în contul dvs. 9 . aceasta ar putea avea nevoie de activare. ţineţi apăsat butonul de pornire până la pornirea ecranului.Utilizarea telefonului inteligent Prima pornire Pentru a porni pentru prima dată telefonul inteligent. telefonul inteligent vă permite să sincronizaţi informaţiile cu un cont Google. Blocarea telefonului inteligent Dacă nu veţi utiliza o perioadă telefonul. Important! În funcţie de setările dvs. calendarul şi alte informaţii. poate fi necesară introducerea unui PIN utilizând tastatura numerică de pe ecran. Activarea unei cartele SIM noi Dacă utilizaţi pentru prima oară cartela SIM. care va fi utilizat pentru a vă sincroniza lista de contacte. Luaţi legătura cu operatorul reţelei dvs. Deschideţi meniul Aplicaţii şi apăsaţi Setări > Adăugare cont. Crearea mai multor conturi Google Puteţi crea şi accesa cu uşurinţă mai multe conturi Google.. vi s-ar putea solicita introducerea unui cod PIN la fiecare activare a funcţiei de telefon. Autentificaţi-vă în sau creaţi un cont Google Dacă aveţi acces la Internet. pentru detalii despre modul de activare. Acest lucru economiseşte energia şi împiedică utilizarea fără intenţie de către telefon a vreunui serviciu. Vi se va solicita efectuarea câtorva setări înainte de a utiliza telefonul inteligent. Telefonul se va bloca automat dacă nu este utilizat timp de un minut. apăsaţi scurt butonul de pornire pentru a bloca accesul la telefon. În timpul pornirii.

puteţi seta un desen de deblocare. Înapoi Înapoi Acasă Meniu Apăsaţi pe acest buton pentru a reveni la pagina anterioară sau pentru a accesa nivelul următor dintr-un meniu. consultaţi "Model de deblocare" la pagina 47. consultaţi "Gestionarea ecranului de blocare" la pagina 16. 10 . în partea de jos a ecranului. există trei butoane sub ecran. puteţi intra direct în aplicaţiile de blocare a ecranului. Consultaţi "Multitasking" la pagina 19. De asemenea. Utilizaţi degetul pentru a apăsat ecranul. Apăsaţi o aplicaţie pentru a o deschide sau apăsaţi oriunde pe ecran pentru a reveni la Ecranul iniţial. Apăsaţi butonul de pornire pentru a reactiva telefonul inteligent. un set de puncte care trebuie atinse în ordinea corespunzătoare pentru a avea acces la telefon. Deschideţi meniul Aplicaţii şi apăsaţi Setări > Securitate > Blocare ecran. Navigarea prin meniuri şi opţiuni Pentru navigarea prin meniuri şi opţiuni. Apăsaţi: Atingeţi ecranul o dată pentru a deschide elemente şi pentru a selecta opţiuni. Ţineţi apăsat acest buton pentru a vizualiza aplicaţiile deschise recent.Reactivarea telefonului inteligent Dacă ecranul este stins şi telefonul nu reacţionează la apăsările pe ecran sau la apăsarea butonului de pe panoul frontal. înseamnă că este blocat şi se află în modul repaus. Meniu Apăsaţi acest buton pentru a deschide un meniu de acţiuni valabile pentru aplicaţia sau ecranul curent. Notă: Dacă aţi uitat modelul de deblocare. Utilizarea ecranului tactil Telefonul inteligent utilizează un ecran tactil pentru selectarea elementelor şi pentru introducerea informaţiilor. Deblocaţi telefonul inteligent glisând cu degetul dintr-o parte a ecranului spre cealaltă (funcţionează în ambele sensuri). Apăsaţi pictograma şi glisaţi degetul spre stânga sau spre dreapta pentru a accesa rapid aplicaţia. Pentru a modifica aplicaţiile de blocare a ecranului. Pentru o securitate suplimentară. Acasă Apăsaţi acest buton pentru a accesa direct Ecranul iniţial.

se va afişa o selecţie de cuvinte deasupra tastaturii. permiţând corecţia erorilor. apăsaţi acţiunea pe care doriţi s-o efectuaţi. În cazul în care cuvântul de care aveţi nevoie este afişat. este suficient să glisaţi degetul în sus sau în jos pe ecran în direcţia în care doriţi să derulaţi. cum ar fi litere cu accente. Derulaţi: Pentru a derula ecranul în sus sau în jos. Lista de cuvinte se modifică după fiecare apăsare a unei taste.Glisaţi: Ţineţi degetul pe ecran şi glisaţi-l pe ecran pentru a selecta text şi imagini. Swype şi Android oferă modul predictiv de introducere a textului în browser. Apoi apăsaţi butonul Setări de lângă "tastatură Android" > Limbi de intrare. apoi apăsaţi butonul Setări din partea dreaptă a opţiunii Tastatură Android. selecţie ce va continua secvenţa de litere apăsate sau reprezintă o corespondenţă apropiată. Puteţi alege o altă limbă de introducere a datelor apăsând şi ţinând apăsată tasta virgulă. În meniul Aplicaţii. Schimbarea metodei de introducere a textului Pentru a schimba metoda de introducere. care vă permite introducerea de text. Apăsaţi şi ţineţi apăsat: Apăsaţi şi ţineţi apăsat un element pentru a vizualiza o listă de acţiuni disponibilă pentru elementul respectiv. îl puteţi apăsa pentru a-l introduce în text. Apăsaţi butonul ?123 pentru a vizualiza numerele şi caracterele speciale. lângă bara de spaţiu va apărea butonul glob. Apăsaţi pe acest buton pentru a comuta rapid între mai multe limbi de introducere a datelor. apoi apăsaţi tasta ALT pentru a vizualiza şi mai multe. apoi apăsaţi Setări > Limbă şi introducere. apăsaţi Setări > Limbă şi introducere. în meniul Aplicaţii apăsaţi Setări > Limbă şi introducere > Implicit şi selectaţi metoda preferată de introducere. Textul predictiv Ambele tastaturi. Aspectul tastaturii se va modifica conform limbii selectate. 11 . În meniul pop-up care apare. Din acest loc puteţi activa sau dezactiva mai multe setări legate de tastatură. Asistenţa pentru text Tastatura Android are diverse caracteristici ce vă asistă pentru a introduce corect textul. Ţineţi apăsată o tastă cu numere în partea de sus pentru a selecta caractere alternative. Sau puteţi deschide meniul Applicaţii. Tastatura Android Aceasta este o tastatură standard QWERTY afişată pe ecran. Pe măsură ce apăsaţi literele unui cuvânt. După setarea mai multor limbi.

Atunci când există mai multe sugestii pentru cuvântul pe care doriţi să-l introduceţi. dar puteţi ajuta Swype să înţeleagă că doriţi o literă dublă mâzgălind uşor sau făcând o buclă pe literă. Tastele suplimentare pot varia în funcţie de tipul de text pe care îl introduceţi. Apăsaţi butonul +!= pentru a vizualiza numerele şi caracterele speciale. de asemenea. Swype va introduce spaţii acolo unde este necesar. ţineţi apăsat pentru opţiuni suplimentare. deschideţi zona Notificare (consultaţi "Zona de stare şi de notificare" la pagina 17. preferinţele şi ajutorul. o literă dublă în cuvânt dacă este necesar. apoi apăsaţi butonul Setări din partea dreaptă a opţiunii Swype. este disponibilă o tastă de adăugare a unui emoticon atunci când tastaţi un mesaj text. de ex. Aşezaţi degetul pe prima literă a cuvântuli şi desenaţi un traseu de la o literă la alta. apăsaţi tasta pagină (shift) pentru a vizualiza şi mai multe. să ţineţi apăsată tasta Swype . creaţi un cuvânt desenând printre litere. În meniul Aplicaţii. glisaţi degetul pentru a derula lista şi apăsaţi cuvântul dorit. mâzgăliţi (sau faceţi o buclă) pe litera „l”. actualizările.) şi apăsaţi Selectare metodă introducere. Ţineţi apăsată tasta Swype pentru a accesa setările. caracteristicile. Aici puteţi activa sau dezactiva următoarele: 12 . de obicei. Pentru a accepta cuvântul implicit din Lista de opţiuni cuvinte. Swype afişează o Listă de opţiuni cuvinte. Swype va adăuga. În caz contrar. apăsaţi Setări > Limbă şi introducere. continuaţi editarea prin Swype.Swype Swype este o modalitate rapidă de a introduce text. Ea vă permite să tastaţi cu o singură mişcare continuă peste tastatura de pe ecran. pentru a obţine „ll” din „hello”. Puteţi. ridicând degetul numai după ultima literă. Asistenţa pentru text Tastatura Swype are diverse caracteristici ce vă asistă pentru a introduce corect textul. Pentru a modifica metoda de introducere a datelor. Ca şi la alte taste. De exemplu.

care afişează aplicaţiile implicite. • Adăugaţi numele contactelor şi cuvintele utilizate în postări la dicţionarul personal. Acestea afişează informaţii cum ar fi ora. Setaţi limba utilizată de către tastatură. sau apăsaţi una dintre sugestiile. Actualizări Verificaţi dacă există actualizări pentru aplicaţii şi dicţionar. Apăsaţi o pictogramă pentru a lansa aplicaţia. Căutare Pentru a căuta aplicaţii. Acest ecran vă oferă acces rapid la informaţii şi comenzi simple cu ajutorul widget-urilor şi a comenzilor rapide. Căutare Ora şi starea meniu Aplicaţii Navigare În partea de jos a ecranului se află spaţiul de andocare a aplicaţiilor. Apăsaţi pictograma Applicaţii din mijlocul spaţiului de andocare a aplicaţiilor pentru a vizualiza aplicaţiile. apăsaţi pe microfon şi pronunţaţi căutarea dorită. 13 . inteligent va afişa ecranul iniţial. vremea sau oferă comenzi suplimentare şi acces direct la aplicaţii şi la alte caracteristici utilizate frecvent. aplicaţiile sau Căutarea vocală Dacă este disponibilă căutarea vocală.Funcţie Utilizarea Swype Preferinţe Opţiuni limbă Swype Connect Descriere Aflaţi cum să utilizaţi tastatura Swype. fişiere sau informaţii pe Internet. consultaţi "Schimbarea pictogramelor spaţiului de andocare a aplicaţiilor" la pagina 15. Consultaţi "Căutarea vocală" la pagina 31. • Modificaţi setările de date. Ecranul iniţial După repornire. telefonul dvs. apăsaţi pictograma Google din colţul stânga sus. Modificaţi preferinţe de introducere a textului. Introduceţi textul dorit şi apăsaţi fişierele din listă. Dicţionar personal Verificaţi cuvintele adăugate la dicţionarul personal. Pentru a schimba aplicaţiile.

Pentru a vizualiza informaţii despre Aplicaţie sau Widget. Pentru a elimina o comandă rapidă sau un widget din Ecranul iniţial. Apăsaţi APLICAŢII pentru a vizualiza o listă de comenzi rapide către aplicaţii. Personalizarea Ecranului iniţial Puteţi personaliza Ecranul iniţial adăugând sau eliminând comenzi rapide sau widget-uri de aplicaţii şi modificând imaginea de fundal. oferind spaţiu suplimentar pentru adăugarea pictogramelor. Apăsaţi WIDGETS pentru a vizualiza mici aplicaţii şi linkuri (cum ar fi comenzi rapide particularizate. Pentru a muta o Aplicaţie sau un Widget pe Ecranul iniţial. apăsaţi-l şi glisaţi-l pentru Eliminare în partea de sus a ecranului. glisaţi-le către pictograma din partea de sus a ecranului. 14 . Pentru a vizualiza ecranul extins. Pentru a muta elementul într-un alt Ecran iniţial. glisaţi-l către laterala ecranului. widget-urilor sau caracteristicilor. Adăugarea şi eliminarea comenzilor rapide şi a widget-urilor Pentru a adăuga comenzi rapide sau widget-uri. Eliberaţi elementul după poziţionarea sa corespunzătoare. Ecranul iniţial se va deplasa către ecran în direcţia respectivă.Ecranul iniţial extins Ecranul iniţial se extinde către oricare parte a ecranului. Se va deschide Ecranul iniţial. apăsaţi pictograma meniului Applicaţii din partea centru jos a Ecranului iniţial. Glisaţi elementul către orice spaţiu liber de pe ecran. glisaţi degetul către stânga sau către dreapta. contacte sau marcaje) pe care le puteţi adăuga la un Ecran iniţial. ţineţi apăsat un element până când este selectat. pe care le puteţi glisa pe un Ecran iniţial. Widget-urile sunt aplicaţii de mici dimensiuni care afişează informaţii actualizate permanent sau comenzi rapide către aplicaţii sau către funcţii speciale.

Adăugarea sau eliminarea folderelor Puteţi adăuga şi foldere pe Ecranul iniţial. apoi glisaţi şi fixaţi folderul pe pictograma Eliminare care va apărea în partea de sus a ecranului. Pentru a şterge comanda rapidă a unei aplicaţii dintr-un folder. Schimbarea pictogramelor spaţiului de andocare a aplicaţiilor Puteţi seta pictogramele aplicaţiilor instalate în spaţiul de andocare a aplicaţiilor. Astfel veţi crea un Folder fără nume.Redimensionarea widget-urilor Unele widget-uri pot fi redimensionate. eliberaţi widget-ul. veţi putea să glisaţi marginile acestuia pentru a-l redimensiona. îl puteţi redimensiona glisând colţurile acestuia. fie către pictograma Eliminare din partea de sus a ecranului. Pentru a crea un folder nou. ţineţi apăsată pictograma pentru a o selecta. Apăsaţi pictograma folderului. După ce apare pictograma Eliminare. Deschideţi meniul Applicaţii şi găsiţi aplicaţia pe care doriţi să o adăugaţi. glisaţi şi fixaţi pictograma unei aplicaţii pe pictograma unei alte aplicaţii de pe Ecranul iniţial. apoi trageţi-o către oricare poziţie liberă din spaţiul de andocare. Ţineţi apăsată pictograma. Imediat după ce aţi aşezat un widget pe Ecranul iniţial. ţineţi apăsat widget-ul. apoi ţineţi apăsată pictograma aplicaţiei pe care doriţi s-o eliminaţi. Pentru a elimina o pictogramă din spaţiul de andocare. ţineţi apăsat folderul. Dacă widget-ul este redimensionabil. După glisarea noii aplicaţii către o pictogramă existentă în spaţiul de andocare se va crea un folder pentru ambele pictograme. Pentru a şterge un folder. apăsaţi pe pictograma folderului pentru a afişa aplicaţiile din interior. Fie glisaţi pictograma către o altă locaţie în afara spaţiului de andocare. apoi apăsaţi numele folderului pentru a-l redenumi. Pentru a redimensiona un widget aflat deja pe Ecranul iniţial. 15 . Glisaţi şi fixaţi pictograma pe pictograma Eliminare care va apărea în partea de sus a ecranului.

Apăsaţi fila Imagine de fundal pentru a schimba ecranul de blocare şi imaginea de fundal de pe ecranul iniţial. 16 . Meniul Aplicaţii Pentru a accesa meniul Aplicaţii. Aplicaţiile sunt afişate în ordine alfabetică. Apăsaţi fila Manager ecran blocare pentru a activa şi dezactiva pictogramele ecranului de blocare sau pentru a modifica ce pictograme ale ecranului de blocare apar. în centrul spaţiului de Notă: Toate imaginile sunt numai pentru referinţă. Fundale live care conţin imagini de fundal animate sau interactive. Pentru a accesa rapid aplicaţiile sau widget-urile. Schimbarea setărilor ecranului iniţial Ţineţi apăsată orice zonă liberă de pe Ecranul iniţial. Gestionarea ecranului de blocare Ţineţi apăsată orice zonă liberă de pe Ecranul iniţial. În plus. Puteţi alege dintre imaginile stocate în Galerie. Atunci când aţi ajuns la ultima pagină de aplicaţii. Glisaţi pagina spre stânga sau spre dreapta pentru a vizualiza mai multe aplicaţii. apăsaţi APPLICAŢII sau WIDGET din partea de sus a meniului Aplicaţii. glisaţi spre stânga pentru a vizualiza widget-urile disponibile pe tabletă sau apăsaţi WIDGET în partea de sus a paginii. sau Fundale video care vă permit să utilizaţi videoclipurile ca fundal. în Ecranul iniţial apăsaţi andocare.Schimbarea imaginii de fundal Ţineţi apăsată orice zonă liberă de pe Ecranul iniţial. Apăsaţi fila Setări ecran iniţial pentru a modifica efectele de glisare. puteţi activa şi dezactiva defilarea automată şi defilarea ciclică. fundale standard. Puteţi schimba efectul de tranziţie atunci când derulaţi către diverse ecrane. pot fi diferite de cele afişate în ilustraţii. Aplicaţiile instalate pe dispozitivul dvs. Apăsaţi pictograma Magazin Play pentru a deschide Google Play pentru a vizualiza sau achiziţiona aplicaţii şi/ sau articole media.

Partea stângă a Zonei de notificare afişează pictogramele de evenimente. Glisaţi zona Notificare în jos pe ecran pentru a vizualiza mai multe informaţii despre evenimentele noi şi pentru a modifica setările cele mai utilizate. Dezactivaţi modul avion pentru a efectua un apel. care indică un eveniment nou (cum ar fi un mesaj nou).Zona de stare şi de notificare Zona de notificare se află în partea de sus a ecranului. conexiunea. starea bateriei şi ora. Această zonă conţine diverse pictograme care vă informează asupra stării telefonului.) Utilizarea ca modem USB activată Utilizarea ca modem USB şi wireless dezactivată Utilizarea ca modem wireless activată 17 . Pictogramele pentru conexiune Notă: Pictogramele de conectare apar cu culori diferite dacă aveţi introduse două SIM-uri. Pictogramele din partea dreaptă indică puterea semnalului. Pictogramă Descriere Conectat la reţea mobilă GPRS Conectat la reţea mobilă EDGE Conectat la reţea mobilă 3G Conectat la reţea HSDPA Bluetooth pornit Bluetooth conectat Pictogramă Descriere Roaming Puterea semnalului celular Transfer mobil de date în desfăşurare Conectat la o reţea wireless Semnal inexistent Mod avion (funcţia wireless dezactivată.

Pictograme pentru baterie Pictogramă Descriere Nivel extrem de scăzut de energie în baterie Baterie descărcată Bateria se încarcă Pictogramă Descriere Bateria este parţial descărcată Baterie plină Pictograme de notificare Notă: Pictogramele de notificare apar cu culori diferite dacă aveţi introduse două SIM-uri. Pictogramă Descriere Alarma este setată Difuzor activat Mesaj Gmail nou SMS/MMS nou/necitit Problemă la trimiterea unui SMS/MMS Mesaj nou Google Talk Mesaj vocal nou Eveniment viitor Date în curs de sincronizare Atenţie. deschideţi zona de notificare pentru informaţii suplimentare Spaţiul de stocare pe cardul SD sau pe USB este plin Este disponibilă o reţea wireless deschisă Telefonul este conectat la PC prin USB Pictogramă Descriere Cartela SIM nu este validă sau nu este instalată Mod vibraţie Soneria este oprită Microfonul telefonului este oprit Este disponiblă o actualizare de aplicaţie Actualizare de sistem disponibilă Apel pierdut Melodie în curs de redare Mai multe notificări GPS pornit Se primesc date de localizare de la GPS Date în curs de încărcare Date în curs de descărcare 18 .

19 . apoi porniţi noua aplicaţie. Acest lucru se face fie apăsând tasta Înapoi. apăsaţi butonul Acasă pentru a reveni la Ecranul iniţial. fie butonul Meniu apoi selectând Ieşire (dacă este disponibil).Pictogramă Descriere S-a depăşit pragul de utilizare a datelor operatorului Conectat la sau deconectat de la o reţea virtuală privată (VPN) Pictogramă Descriere Descărcare finalizată Multitasking Puteţi avea deschise mai multe aplicaţii simultan. Sfat: Pentru a prelungi durata de utilizare a bateriei. este mai bine să închideţi o aplicaţie atunci când nu o mai utilizaţi. Pentru a deschide o aplicaţie nouă.

Puteţi. include o agendă care vă permite să salvaţi contactele fie în memoria internă. fie pe cartela SIM. puteţi adăuga un contact nou sau puteţi importa contacte depe cartela SIM sau de pe cardul SD. Aplicaţii şi apăsaţi pentru a căuta un contact sau apăsaţi Meniu pentru a deschide meniul. daţi clic pe Efectuat în partea de sus a ecranului. Dacă nu aveţi conctacte stocate în telefon. Apăsând pe numele unui contact se va afişa profilul acestuia. partaja. Când aţi terminat. Deschideţi aplicaţia Contacte din meniul Aplicaţii sau apăsaţi din Cadran pentru a vizualiza contactele. şterge sau tipări contactul. Pentru a crea un contact. Vi se va solicita apoi introducerea informaţiilor despre contact: nume. de contacte. note personale despre contact. Puteţi derula în jos pagina şi puteţi apăsa Adăugare câmp nou pentru a adăuga elemente cum ar fi: • • • • Adresele de mesagerie instantanee. 20 .Administrarea contactelor Administrarea contactelor Telefonul dvs. Apăsaţi butonul meniului în timp ce vizualizaţi profilul contactului pentru a edita. apăsaţi silueta şi selectaţi dacă veţi face o fotografie sau veţi selecta o imagine din galeria de imagini a telefonului. alegeţi mai întâi unde doriţi să stocaţi informaţiile despre contact. Numele fonetic Un link către un site web Pentru a atribui o imagine contactului. puteţi importa contactele contului dvs. de asemenea. adresă şi număr de telefon. să scanaţi codul de bare al profilului unei persoane pentru a adăuga persoana la lista sau la grupul dvs. puteţi seta un ton de apel sau puteţi asocia contactul cu o cartelă SIM. Adăugarea unui contact Apăsaţi pentru a adăuga un contact nou. Google. De asemenea. Deschideţi aplicaţia Contacte din meniul pentru a adăuga un contact.

un contact dintr-un apel deja efectuat sau primit. 21 . de asemenea. see "Salvarea unui număr apelat în contacte" on page 25.Sfat: Aţi putea crea.

Efectuarea apelurilor
Acest capitol vă prezintă modul de efectuare a apelurile telefonice şi diversele opţiuni disponibile în timpul unui apel.

Înainte de a efectua un apel
Verificaţi dacă funcţia de apelare este pornită înainte de a efectua un apel. Puteţi confirma starea telefonului din Zona de notificare. Notă: Culorile pictogramelor de stare şi de notificare pot fi diferite. Pictogramă Descriere Nu este conectat la reţea: Nu puteţi efectua apeluri. Conectat la reţea: Puteţi efectua un apel. Modul avion: Conectivitate wireless dezactivată (Wi-Fi, Bluetooth, 2G şi 3G). Dezactivaţi modul avion pentru a efectua un apel.

Efectuarea unui apel
Notă: Înainte de efectuarea unui apel trebuie verificat dacă funcţia de apelare este activată. 1. Din Ecranul iniţial, apăsaţi Telefon pentru a deschide tastatura numerică afişată pe ecran. 2. Introduceţi numărul pe care doriţi să-l formaţi. 3. Apăsaţi pentru a efectua apelul. .

4. Pentru a încheia convorbirea, apăsaţi

În cazul în care contactul de care aveţi nevoie este afişat, este suficient să apăsaţi numele contactului pentru a efectua apelul.

Apelarea din Jurnalul de apeluri
Istoricul apelurilor dvs. poate fi vizualizat apăsând fila Jurnal apeluri din partea de sus a ecranului. Acesta afişează apelurile recente primite, efectuate sau pierdute. Pentru reapelare, apăsaţi pictograma telefonului. Pentru a vizualiza detaliile apelului, apăsaţi numărul sau numele contactului. În timp ce vizualizaţi detaliile unui apel, apăsaţi Meniu pentru alte opţiuni: Eliminare din jurnalul apelurilor; Editare număr înainte de apelare.

22

Vizualizarea apelurilor pierdute
Notificările de apeluri pierdute sunt afişate în următoarele trei zone: 1. Zona de notificare cu pictograma apelului pierdut . Deschideţi zona de Notificare şi apăsaţi notificarea de apel pierdut pentru a afişa detaliile despre apelul pierdut. (numărul din casetă reprezintă numărul de apeluri 2. Cu pictograma Telefon pierdute). Apăsaţi Telefon fie din Ecranul iniţial sau din meniul Aplicaţii pentru a afişa direct detaliile despre apelul pierdut. 3. Pe ecranul de blocare al telefonului. Apăsaţi notificarea şi glisaţi spre stânga sau spre dreapta pentru a afişa detaliile apelului pierdut. Puteţi salva numerele de telefon din Jurnalul de apeluri în lista de contacte. Pentru detalii consultaţi "Adăugarea unui contact" la pagina 20.

Salvarea unui număr apelat în contacte
Puteţi salva un număr apelat în contactele dvs., pentru utilizare viitoare. 1. Apăsaţi fila Jurnal de apeluri în aplicaţia de telefon pentru a vizualiza numerele apelate recent. 2. Apăsaţi numărul, apoi apăsaţi pentru a-l adăuga la contacte.

Efectuarea unui apel către unul dintre contacte
Apelarea unui contact din fila Persoane
1. Apăsaţi fila Persoane din partea de sus a ecranului pentru a vizualiza contactele. 2. Apăsaţi pe un contact pentru apelare.

Apelarea unui contact din aplicaţia Persoane
1. Apăsaţi pictograma Persoane din meniul Aplicaţii pentru a vizualiza contactele. 2. Apăsaţi pe un contact pentru a-i deschide profilul. 3. Apăsaţi pe numărul de telefon al unui contact pentru apelare.

Formarea unui număr internaţional
Pentru a forma numere internaţionale, nu este nevoie să introduceţi prefixul internaţional de apelare directă („00” etc.) înainte de prefixul de ţară. Este suficient să ţineţi apăsat 0+ pe tastatura numerică de pe ecran până când pe ecran apare +. Avertisment: Tarifele de apelare internaţională pot varia consistent în funcţie de ţara în care sunaţi şi de furnizorul de telefonie. Vă sugerăm să verificaţi tarifele de apelare la furnizorul dvs. de telefonie, pentru a evita facturile telefonice prea mari. Dacă utilizaţi telefonul în străinătate, se aplică tarife de roaming. Aflaţi de la furnizorul dvs. de telefonie tarifele de roaming valabile pentru ţările pe care le veţi vizita, înainte de a pleca.

23

Widget-ul Apelare directă
Puteţi adăuga pe Ecranul iniţial un widget de apelare directă a unui contact. Deschideţi meniul Aplicaţii, apoi apăsaţi fila WIDGETS. Ţineţi apăsat Apelare directă şi veţi putea fixa widget-ul pe Ecranul iniţial. După fixare, veţi putea selecta un contact pentru a-l asocia cu widget-ul respectiv de pe Ecranul iniţial.

Ecranul de apelare vocală
După ce aţi format numărul, va apărea ecranul de apelare vocală afişând numărul/ contactul cu care vorbiţi, durata apelului şi opţiunile pentru apelarea vocală.

Răspunderea la sau respingerea unui apel
Atunci când primiţi un apel, pe ecran va fi afişat numărul. Atunci când atingeţi ecranul, vi se vor prezenta cele trei pictograme, ca în imaginea de mai jos. Pentru a accepta sau respinge apelul, glisaţi degetul peste ecran în direcţia pictogramei dorite. Pentru a respinge un apel printr-un mesaj text, glisaţi spre pictograma selectaţi un mesaj. şi

Încheierea unei convorbiri
Pentru a încheia o convorbire, apăsaţi din ecranul de apelare vocală.

24

1. 25 . După începerea primului apel. Consultaţi "Adăugarea unui contact" la pagina 20. Accesaţi tastatura în timpul unei convorbiri. pentru utilizare viitoare. Apeluri în conferinţă Dacă aveţi un apel în aşteptare şi un alt apel pe linie. Opriţi sunetul convorbirii. Selectaţi numărul din fila Jurnal apeluri. apăsaţi Adăugare la contacte . 2.. Apăsaţi Creare contact nou şi selectaţi modul de finalizare a acţiunii. apăsaţi Apăsaţi pentru a adăuga un al doilea apel. pentru a porni apelul în conferinţă. puteţi combina ambele apeluri pentru a crea un apel în conferinţă.Opţiunile pentru apelarea vocală Pictogramă Descriere Puneţi apelul în aşteptare. Difuzor. Adăugaţi al doilea apel Salvarea unui număr apelat în contacte Puteţi salva un număr apelat în contactele dvs.

Editarea sau eliminarea unui cont de apelare prin Internet Deschideţi un cont existent de apelare prin Internet şi faceţi modificările dorite la detaliile contului SIP. Verificaţi să fie bifată caseta Primire apeluri sosite. Apăsaţi contactul pentru a-i deschide profilul şi apăsaţi pe adresa sa de Internet pentru a efectua apelul. apăsaţi Telefon pentru a deschide tastatura numerică afişată pe ecran. Pentru a efectua un apel prin Internet.Apelurile prin Internet Puteţi efectua şi primi apeluri prin Internet prin intermediul unei reţele wireless. Tip transport şi Trimitere menţinere conexiune. Apăsaţi Adăugare cont şi introduceţi Nume de utilizator. Adresă proxy de ieşire. Din Ecranul iniţial. Puteţi configura şi setările opţionale cum ar fi Nume afişat. Apăsaţi Meniu şi apăsaţi Setări > Apel Internet. Număr port. apoi apăsaţi Renunţare pentru a renunţa la modificări. Apăsaţi Salvare pentru a salva modificările. Activaţi Utilizare apelare prin Internet şi apăsaţi Conturi. Apelarea unei adrese de Internet a unui contact Trebuie să adăugaţi o adresă de Internet la un contact pentru a putea efectua un apel prin Internet către acesta. apăsaţi Telefon pentru a deschide tastatura numerică afişată pe ecran. deschideţi Persoane de pe Ecranul iniţial sau din meniul Aplicaţii. Activaţi Utilizare apelare prin Internet şi apăsaţi Conturi. Parolă şi conturile de Server. Adăugarea unui cont de apelare prin Internet Din Ecranul iniţial. Utilizarea apelării prin Internet Puteţi configura telefonul să utilizeze apelarea prin Internet (atunci când sunteţi conectat prin Wi-Fi) pentru toate apelurile. Apăsaţi Meniu şi apăsaţi Setări > Apel Internet. numai pentru apelurile prin Internet sau să întrebe la fiecare apel. sau apăsaţi Meniu şi apoi selectaţi Eliminare cont pentru a şterge contul existent. Primirea apelurilor prin Internet Puteţi configura telefonul să primească apeluri prin Internet efectuate către un cont de apelare prin Internet pe care l-aţi adăugat în telefonul dvs. 26 . apăsaţi Meniu.

Contactaţi furnizorul de servicii dacă aveţi întrebări. puteţi apela un număr de telefon utilizând apelarea prin Internet ori de câte ori sunteţi conectat la o reţea wireless. Important! Apelarea unui număr de telefon utilizând apelarea prin Internet se face numai dacă furnizorul dvs. 27 .Apelarea unui număr de telefon utilizând apelarea prin Internet Dacă aţi configurat un telefon să efectueze toate apelurile utilizând apelarea prin Internet sau să întrebe la fiecare apel. sau selectaţi contactul pe care vreţi să-l apelaţi. de servicii acceptă această funcţionalitate şi ar putea presupune tarife suplimentare. apoi Formaţi numărul şi apăsaţi apăsaţi contul de apelare prin Internet pe care doriţi să-l utilizaţi pentru a efectua apelul.

va fi trimis ca mesaje multiple înlănţuite. în caseta de text etichetată Introduceţi mesajul. Introduceţi mesajul dvs. Apăsaţi pentru a compune un mesaj nou. Pentru a selecta un contact sugerat. Inseraţi un emoticon în mesajul text. sub câmpul text. Opţiunile se modifică în funcţie de starea mesajului. totuşi. este mai mare de 160 de caractere. apăsaţi numele contactului. Modificaţi diverse setări ale mesageriei. Crearea unui mesaj nou Puteţi utiliza telefonul pentru a compune mesaje telefonice (SMS şi MMS). Mesageria aranjează automat mesajele primite şi cele trimise în fire. Adăugaţi un contact la lista de destinatari. Toate mesajele SMS şi MMS sunt accesate prin Mesagerie. Mesaje de socializare şi Evenimentel de socializare ale telefonului inteligent. Opţiune Adăugare subiect Renunţare Inserare emoticon Introducere contact Setări Descriere Adăugaţi un subiect la mesaj. Apăsaţi butonul Meniu pentru a vizualiza opţiunile disponibile atunci când creaţi un mesaj nou. Dacă mesajul dvs. apăsaţi Mesagerie de pe Ecranul iniţial. Majoritatea telefoanelor vor concatena mesajele înlănţuite pentru a prezenta destinatarului un singur mesaj lung. unele telefoane mai vechi nu au această facilitate. apăsaţi în partea de jos a ecranului.Mesageria Acest capitol vă prezintă modul de configurare şi de utilizare a funcţiilor Mesaje telefonice. Pentru a accesa Mesagerie. Introducere text rapid Introduceţi conţinutul predefinit al textului. Contactele sugerate vor fi afişate într-o listă verticală. 28 . Apăsaţi sau introduceţi numărul de telefon sau numele destinatarului în câmpul Către. Renunţaţi la mesaj. După ce aţi selectat contactele dorite. Notă: Mesajele SMS pot fi avea maxim 160 de caractere.

Adăugare la contacte Adăugaţi celălalt contact la lista dvs. Inseraţi un emoticon în mesajul text. deschideţi mesajul din lista de mesaje. în Zona de notificare va apărea o pictogramă a unui mesaj şi pictograma de mesaj din partea de jos a telefonului afişează numărul de mesaje text necitite. dar permit ataşarea de fişiere multimedia cum ar fi imagini. Sfat: Solicitaţi operatorului reţelei dvs. telefonul inteligent vă va configura profilul pe baza informaţiilor primite de la furnizorul dvs. Apăsaţi pe rezumat pentru a deschide lista de mesaje. va apărea o pictogramă de mesaj în partea de sus a ecranului şi va fi afişată o notificare de mesaj. de contacte. Pentru a răspunde la un mesaj SMS sau MMS. Primirea mesajelor MMS La sosirea unui mesaj MMS. Adăugaţi un contact la lista de destinatari. 29 .Răspunderea la un mesaj La sosirea unui nou mesaj text. Şterge firul mesajului. Apăsaţi butonul Meniu pentru a vizualiza opţiunile disponibile. În mod normal. Modificaţi diverse setări ale mesageriei. Apăsaţi Descărcare pentru a descărca conţinutul mesajului. 1. Mesajele MMS Mesajele MMS sunt similare mesajelor text. clipuri audio sau clipuri video. Deschideţia Mesageria pentru a vizualiza un rezumat al mesajului. Notă: Trebuie să configuraţi un profil MMS pentru a putea trimite mesaje MMS. Introduceţi textul în caseta de text etichetată Introduceţi mesajul. informaţiile necesare dacă doriţi să configuraţi manual profilul MMS. Fiecare mesaj MMS poate avea maxim 300 KB. 2. Introducere text rapid Introduceţi conţinutul predefinit al textului. Opţiune Adăugare subiect Trimitere Ştergere mesaje Inserare emoticon Introducere contact Setări Descriere Adăugaţi un subiect la mesaj. Trimiteţi mesajul. Apăsaţi Mesagerie în Ecranul iniţial pentru a vizualiza lista de mesaje sau deschideţi zona Notificare pentru a vizualiza un rezumat al mesajului.

Apăsaţi mesajul pentru a vizualiza conţinutul. în funcţie de calitatea conexiunii. 4. apăsaţi opţiuni. în caseta de text etichetată Introduceţi mesajul şi apăsaţi pictograma Trimitere. Dacă răspundeţi la mesaj sau deschideţi o altă aplicaţie. Pentru a răspunde la mesaj. apăsaţi Meniu şi apăsaţi Trimitere. tip text. descărcarea se va opri. Se va afişa un meniu cu ataşaţi un fişier. vor fi trimise ca mesaje SMS. 30 . După ce aţi terminat compunerea mesajului. Contactaţi furnizorul de servicii dacă aveţi întrebări. Dacă doriţi să . introduceţi textul dvs.Notă: Descărcările pot dura mult timp. Răspunsurile simple. 5. Important! Descărcarea conţinutului mesajului s-ar putea face contra cost. 3. în special dacă sunteţi în roaming.

trimite e-mailuri. trebuie să vă conectaţi la o reţea de date sau una wireless. Apăsaţi + pentru a adăuga o filă nouă. apoi ţineţi apăsat butonul Înapoi. apăsaţi caseta de adrese din partea de sus a paginii. Pentru a vizualiza istoricul de navigare. Căutarea vocală Notă: Căutarea vocală este disponibilă numai în anumite ţări. Puteţi mări sau micşora paginile strângând sau desfăcând degetele pe ecran. Puteţi deschide mai multe pagini. deschideţi browser-ul. După deschiderea unei pagini. marcajele şi paginile salvate. derulaţi spre partea de sus a paginii şi apăsaţi din bara de adrese care apare. efectua apeluri. Introduceţi adresa utilizând tastatura şi apăsaţi pe Acces. face căutări pe Internet şi puteţi chiar face însemnări vocale. puteţi apela automat anumite locaţii. Utilizând căutarea vocală puteţi trimite mesaje text. Pentru a deschide un site Web nou. 31 .Conectarea la Internet Navigarea pe Internet Pentru a naviga pe Internet utilizând telefonul inteligent. găsi indicaţii de orientare. Utilizarea browserului Apăsaţi Browser pe Ecranul iniţial pentru a începe navigarea. Deschideţi Căutare vocală din meniul Aplicaţii sau ţineţi apăsat butonul Căutare.

Configurarea e-mailului Telefonul inteligent vă permite să accesaţi e-mailul. subiectul şi mesajul. urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Introduceţi adresa de e-mail a destinatarului. Apăsaţi Următorul pentru a finaliza procesul de configurare. trebuie să citiţi şi să acceptaţi Termenii serviciului. apăsaţi .Configurarea contului de e-mail Google 1. Din meniul Aplicaţii apăsaţi Gmail. Notă: Aveţi nevoie de un cont Google configurat şi activ pe telefon pentru a putea utiliza Google Play. Majoritatea conturilor ISP-urilor pot fi configurate în doi paşi. Dacă este necesar. 3. Apăsaţi Play Store din meniul Aplicaţii pentru a deschide Google Play. Dacă nu aţi introdus adresa şi parola contului Gmail la prima pornire a telefonului. Aici puteţi obţine o mulţime de programe şi aplicaţii add-on pentru a îmbunătăţi funcţionalitatea telefonului inteligent. Puteţi parcurge magazinul după categorie sau puteţi apăsa pictograma de căutare pentru a căuta o anumită aplicaţie. La prima accesare a Google Play. 2. Asiguraţi-vă că telefonul inteligent este conectat la o reţea de date sau la o conexiune prin Wi-Fi. Asiguraţi-vă că telefonul inteligent este conectat la o reţea de date sau la o conexiune prin Wi-Fi. 32 . introduceţi adresa de e-mail şi apăsaţi Configurare manuală pentru a introduce manual parametrii. Google Play Notă: Google Play ar putea fi indisponibil în anumite ţări şi regiuni. Apăsaţi 4. 2. Din meniul Aplicaţii apăsaţi E-mail. Compunerea unui e-mail 1. . După ce aţi terminat compunerea mesajului. În meniul Aplicaţii apăsaţi E-mail pentru a începe configurarea contului de e-mail. 5.

Glisaţi harta cu degetul pentru o deplasa în orice direcţie. Important! Unele aplicaţii trebuie plătite pentru a le putea descărca. Veţi fi anunţat(ă) despre serviciile de pe telefon la care are acces aplicaţia. Dezinstalarea aplicaţiilor descărcate După ce aţi descărcat şi instalat o aplicaţie. Important! Nu sunt disponibile toate nivelurile de mărire/micşorare pentru toate locaţiile. Maps. Google. vorbite. Daţi dublu clic pe o locaţie de pe hartă pentru a mări locaţia şi apăsaţi o dată pentru micşorare. selectaţi Aplicaţii > Gestionare aplicaţii. Veţi avea nevoie de un cont Google Checkout pentru a plăti pentru aceste aplicaţii sau de un număr de card asociat contului dvs. 33 . şi locaţiile interesante şi cele de afaceri cu Google Maps utilizând Places şi Latitude. apăsaţi Dezinstalare şi confirmaţi dezinstalarea. vizualizaţi unde se află prietenii dvs.După ce aţi selectat o aplicaţie. apăsaţi butonul Descărcare pentru a descărca şi instala aplicaţia. Important! Hărţile nu conţin informaţii despre fiecare locaţie. Navigation. o puteţi dezinstala apăsând Setări din meniul Aplicaţii. În meniul Setări. Places şi Latitude Obţineţi indicaţii de orientare uşor de urmat utilizând Google Maps. Atingeţi o zonă cu două degete simultan şi depărtaţi-le pentru mărirea şi strângeţi-le pentru micşorarea zonei respective. vizualizaţi traficul în timp real şi călătoriţi utilizând instrucţiuni de deplasare pas cu pas. Apăsaţi pe aplicaţia pe care vreţi s-o dezinstalaţi. Apăsaţi OK pentru a continua instalarea. sau 2. Pentru mărire / micşorare: 1. Utilizarea hărţii Apăsaţi pictograma Maps din meniul Aplicaţii. Puteţi urmări progresul descărcării în Zona de notificare.

pentru seta Mod scenă. pentru a face o fotografie. 34 . Apăsaţi pentru a seta Mod captură: Apăsaţi pentru a modifica Setări cameră.Utilizarea camerei Telefonul dvs. Pentru a activa camera. Pictogramă Descriere Apăsaţi pentru a selecta modul camerei: • • • • • • • • Cameră Cameră video Panoramă Multi-unghi. Pictogramele şi indicatoarele pentru cameră Fereastra Cameră oferă comenzi pe fiecare parte a imaginii. inteligent include o cameră digitală montată în partea din spate. Apăsaţi cursorul de mărire/micşorare pentru a mări sau micşora imaginea. Apăsaţi zona de imagine care doriţi să fie punctul de focalizare pentru lentilele cu autofocalizare. apăsaţi Cameră pe Ecranul iniţial. pentru a aplica efect culoare sau pentru a seta Balanţă de alb. Această secţiune vă va îndruma prin toate etapele de fotografiere şi filmare de videoclipuri utilizându-vă telefonul inteligent. sau deschideţi meniul Aplicaţii şi apăsaţi Cameră. Normal Detecţie automată scenă Frumuseţe faţă Poză zâmbet. Apăsaţi imaginea redusă din colţul dreapta Apăsaţi jos pentru a deschide galeria.

Supraexpuneţi sau subexpuneţi fotografia. 2. Pentru a fotografia panoramic.Meniul de setări ale camerei foto Pentru a modifica setările. Setaţi numărul maxim de fotografii continue luate atunci când apăsaţi şi ţineţi apăsat obturatorul camerei. Încadraţi subiectul şi stabilizaţi telefonul inteligent. Opţiunile din meniu sunt: Fotografierea 1. Setaţi calitatea fotografiei. 3. Reglaţi valoarea ISO. Aliniaţi camera pentru a fotografia un capăt al scenei panoramice (părţile cele mai îndepărtate stânga. telefonul va captura automat o imagine şi va selecta centrul următoarei secţiuni a imaginii. Modificaţi reglajul anti-scintilaţie. 1. 4. 2. 35 . deplasaţi camera astfel încât punctul să se afle în centrul ecranului. selectaţi modul de captură panoramică. Fotografierea panoramică Modul panoramic vă permite să fotografiaţi o serie de cinci fotografii pe care aplicaţia care gestionează camera le va cola pentru a crea o singură imagine extinsă. Apăsaţi butonul camerei pentru a fotografia prima imagine. Setaţi întârzierea cu care camera fotografiază. Apăsaţi sau apăsaţi butonul camerei pentru a fotografia. Notă: Dacă sunt suficiente mai puţin de cinci imagini pentru fotografia panoramică. Aplicaţia camerei va procesa imaginile şi va salva o singură imagine extinsă în galeria telefonului inteligent. apăsaţi butonul de setări Setare Locaţie stocare Fotografiere continuă Expunere Contor automat Saturaţie Contrast Dimensiune imagine ISO Anti-scintilaţie Descriere Ataşaţi informaţii GPS la fotografie. Setaţi sensibilitatea culorii. sus şi jos). dreapta. • Un punct albastru indică centrul următoarei imagini. apoi rotiţi încet camera spre stânga sau spre dreapta pentru a fotografia următoarea imagine a scenei. Măriţi sau micşoraţi imaginea după cum este necesar. Repetaţi pentru a captura toate imaginile. . Reglaţi contrastul. 3. Verificaţi dacă aţi reglat setările conform descrierii de mai sus. apăsaţi pictograma bifei pentru a opri procesul de selecţie şi pentru a procesa imaginile capturate.

apăsaţi butonul pentru a modifica Setări cameră. Modificaţi reglajul anti-scintilaţie. H. Opţiunile din meniu sunt: Setare Calitate video Locaţie stocare Expunere Mod scenă Descriere Setaţi calitatea videoclipurilor. Supraexpuneţi sau subexpuneţi fotografia. Din Galerie puteţi partaja fişierele direct utilizând diverse servicii. Obiectele prea apropiate de cameră sau muchiile drepte prea mari pot îngreuna procesul de detecţie. PNG. Reglaţi contrastul. Setaţi sensibilitatea culorii. Setaţi modul de scenă: • • Durată videoclip Microfon Saturaţie Contrast Anti-scintilaţie Auto Noapte Setaţi durata maximă a videoclipului Activaţi şi dezactivaţi microfonul.264 Vizualizarea fotografiilor şi a videoclipurilor După fotografiere şi filmare. După ce aţi fotografiat sau aţi filmat. Filmarea unui videoclip 1. Formate acceptate Tip Imagine Video Formate JPEG. Meniul de setări ale camerei de înregistrare Selectaţi camera de înregistrare din modul cameră. stabilizaţi telefonul şi măriţi/micşoraţi imaginea după cum este necesar. 36 . rezultatele sunt salvate automat. Interval filmare lentă. Încadraţi subiectul. Sau deschideţi meniul Aplicaţii şi apăsaţi Galerie. 2. Ataşaţi informaţii GPS la videoclip. BMP MPEG-4. pentru a adăuga Feţe strâmbe. GIF. puteţi vizualiza rezultatele în Galerie apăsând imaginea redusă din colţul din dreapta jos.263. Apăsaţi sau apăsaţi din nou pentru a opri înregistrarea. sau pentru a regla Balanţă de alb. Pentru a modifica setările. pentru a aplica Efect culoare.Notă: Imaginile panoramice sunt asociate cel mai bine cu scenele statice din spaţiile exterioare. H. Apăsaţi pentru a începe înregistrarea.

Apăsaţi apăsaţi Indică pe hartă. imaginile trebuie fotografiate având activată opţiunea Stocare locaţie din setările camerei. Pentru a vizualiza geo-eticheta. Geo-etichetarea Geo-etichetarea vă permite să stocaţi locaţia de efectuare a unei imagini sau a unui videoclip chiar în cadrul fotografiei sau videoclipului respectiv. Pentru afişarea geo-etichetei. şi 37 . deschideţi imaginea în Galerie.Notă: Opţiunile de partajare variază în funcţie de tipul de fişier.

Apăsaţi butonul Mod avion. video. Activaţi sau dezactivaţi funcţia Bluetooth. 38 . Activarea şi dezactivarea modului Avion 1. Deschideţi Zona de notificare. Modificaţi setările de voce. Internet şi alte apeluri. Wi-Fi şi Bluetooth şi ale telefonului. Opriţi telefonul inteligent în timpul decolării şi al aterizării. Apăsaţi Mod avion pentru activare sau dezactivare. Ţineţi apăsat butonul de pornire până la afişarea meniului cu opţiunile de telefonie. 2. deoarece acesta ar putea interfera cu sistemele electronice ale avionului. . Vizualizaţi o estimare a datelor mobile utilizate pe SIM. Consultaţi linia aeriană pentru a vă asigura că este permis acest lucru la bord.Setări complexe Activarea pe telefonul inteligent a modului Avion Puteţi activa modul Avion (cunoscut şi ca mod Zbor) pentru a dezactiva funcţiile de telefonie şi Bluetooth şi pentru a utiliza telefonul inteligent ca dispozitiv handheld pe durata călătoriei cu avionul. Element Wi-Fi Bluetooth Utilizare date Setări apeluri Descriere Activaţi sau dezactivaţi funcţia Wi-Fi.SAU 1. se va afişa pictograma notificare. în Zona de Modificarea setărilor Această secţiune vă va prezenta modul de modificare a setărilor detaliate pentru conexiunile de date. Activarea şi dezactivarea conexiunilor Deschideţi meniul Aplicaţii şi apăsaţi Setări pentru a gestiona setările conexiunilor. Notă: La activarea modului Avion. 2.

. Consultaţi "Activarea pe telefonul inteligent a modului Avion" la pagina 38 pentru instrucţiuni privind activarea şi dezactivarea modului Avion. Partajare Internet Utilizarea ca modem prin USB Dacă doriţi să partajaţi cu un computer conexiunea mobilă la Internet. Conectaţi conectorul clientului USB într-un port USB disponibil pe computerul dvs. deschideţi Zona de notificare şi apăsaţi butonul Bluetooth. 3. Apăsaţi CĂUTARE DISPOZITIVE pentru a scana dispozitivele disponibile.Element Mai mult. 1. Conexiuni Bluetooth Pentru toate setările Bluetooth... Utilizare ca modem şi hotspot portabil: Partajaţi conexiunea de date mobilă a telefonului prin intermediul USB sau ca hotspot Wi-Fi portabil. Important! Dacă telefonul se află în modul Avion. apăsaţi dispozitivul în lista de dispozitive disponibile.. 39 . Pentru conectarea la un dispozitiv. VPN: Configuraţi şi gestionaţi reţele virtuale private (VPN). mobilă la Internet cu până la 8 clienţi. Descriere Accesaţi setările suplimentare pentru conectare: Mod avion: Dezactivaţi toate conexiunile wireless astfel încât să puteţi folosi în siguranţă acest dispozitiv la bordul unei aeronave. puteţi conecta telefonul la un PC utilizând cablul USB furnizat. Apăsaţi Meniu şi apăsaţi Setări > Mai mult. puteţi seta numele dispozitivului şi vizibilitatea acestuia. apoi apăsaţi Utilizare ca modem USB. Vi s-ar putea cere introducerea unui cod PIN pe ambele dispozitive pentru a stabili o conexiune. Reţea mobilă: Setaţi opţiunile de conectare la reţelele mobile. opţiunea de a activa Bluetooth este dezactivată. Pentru a activa sau dezactiva Bluetooth. deschideţi meniul Aplicaţii şi apăsaţi Setări > Bluetooth. mobil şi alte dispozitive mobile. 2. Hotspot Wi-Fi Puteţi transforma telefonul inteligent într-un hotspot Wi-Fi portabil pentru a partaja conexiunea dvs. > Utilizare ca modem şi hotspot portabil. Conectaţi cablul USB de sincronizare în conectorul microUSB de pe telefonul inteligent. Modificarea setărilor Bluetooth Puteţi utiliza Bluetooth pentru a face schimb de informaţii între telefonul dvs. Aici puteţi activa sau dezactiva Bluetooth.

Notă: Pentru a stabili o limită de utilizare a datelor. va detecta automat setările operatorului reţelei dvs. nu puteţi utiliza aplicaţiile telefonului pentru a accesa Internetul prin conexiunea sa Wi-Fi. puteţi specifica un operator de reţea şi puteţi defini numele punctelor de acces. Telefonul va căuta reţelele disponibile. atunci când introduceţi o cartelă SIM nouă. 3. 1. Notă: Atunci când telefonul inteligent funcţionează ca hotspot Wi-Fi. Apăsaţi Salvare pentru finalizare. > Reţele mobile > Operatori reţea. Acest lucru ar putea duce la comutarea de către telefon a reţelelor atunci când vă deplasaţi. stabileşte limite. Pentru a accesa setările de utilizare a datelor. Puteţi activa sau dezactiva conexiunea de date în roaming. dacă este necesar. puteţi alege un mod de reţea preferat. pentru a afla reţeaua care oferă cele mai competitive tarife în cadrul destinaţiei dvs.. Telefonul va încerca să se înregistreze în reţeaua selectată. apăsaţi Setări > Mai multe. Setările pentru reţea ale telefonului În meniul Aplicaţii. Sfat: Atunci când călătoriţi. Selectaţi din lista generată reţeaua preferată. aţi putea prefera selectarea manuală a unei reţele. Luaţi legătura cu operatorul reţelei dvs. Deschideţi meniul Aplicaţii şi apăsaţi Setări > Mai multe. Apăsaţi Meniu şi apăsaţi Setări > Mai mult. 4. 2.. Selectarea unei reţele Telefonul dvs. > Utilizare ca modem şi hotspot portabil > Configurare hotspot Wi-Fi. selectarea manuală a unei reţele poate ajuta la reducerea tarifelor în roaming. 2. Apăsaţi Selectare automată pentru a vă conecta la reţeaua disponibilă care are semnalul cel mai puternic. 40 . Setările de control al utilizării datelor Comenzile de utilizare a datelor vă permit monitorizarea utilizării totale după tipul de reţea şi după aplicaţie şi. trebuie activate opţiunile de date Wi-Fi sau conexiune mobilă. > Reţele mobile pentru a modifica setările pentru reţea..1... Setaţi SSID reţea şi modificaţi securitatea între Liber şi WPA2 PSK.. din meniul Aplicaţii apăsaţi Setări > Utilizare date. Totuşi. Notă: Luaţi legătura cu furnizorul de servicii dacă aveţi probleme să obţineţi numerele centrelor de mesagerie vocală şi prin SMS. Aceasta ar putea fi o idee bună în roaming.

Notificări şi Alarmă. Setaţi sunetul de notificare implicit al telefonului. Puteţi vizualiza şi puteţi modifica manual aceste setări în ecranul Setări apeluri. Modificaţi culoarea meniului. Din Ecranul iniţial. Modificaţi imaginea de fundal a Ecranului iniţial. Se redau tonuri la formarea numerelor. Activează rotirea ecranului în momentul înclinării dispozitivului. apăsaţi Telefon pentru a deschide tastatura numerică afişată pe ecran. Se redă un sunet la blocarea şi deblocarea ecranului. Modificaţi dimensiunea fontului implicit în interfaţa cu utilizatorul. Setaţi tonul de apel implicit pentru apelurile vocale. Sunet Pentru a modifica setările sunetului telefonului în meniul Aplicaţii apăsaţi Setări > Sunet. în meniul Aplicaţii apăsaţi Setări > Afişaj. Element Vibrare Volume Ton apel telefon Notificare implicită Tonuri la atingerea tastaturii numerice Sunete la atingere Sunete la blocarea ecranului Vibraţie la atingere Descriere Vibrează dispozitivul pentru a anunţa sosirea apelurilor. cum ar fi numele reţelei şi numerele centrelor de mesagerie vocală şi prin SMS.Setări telefon Multe dintre setările telefonului sunt configurate automat de către telefon la introducerea unei cartele SIM. 41 . Vibraţie la apăsarea tastelor soft şi la anumite interacţiuni cu interfaţa cu utilizatorul. Setează volumele pentru Ton de apel. Afişajul Pentru a modifica setările de afişare ale telefonului. Apăsaţi Meniu şi apăsaţi Setări > Apel voce. Dispozitivul va comunica cu furnizorul de servicii şi va obţine automat toate setările necesare. Se redau sunete la atingerea anumitor elemente de interfaţă cu utilizatorul. Ajustaţi intervalul după care ecranul se opreşte automat. Element Luminozitate Fundal Temă Rotire automată a ecranului Repaus Dimensiune font Descriere Reglaţi luminozitatea ecranului.

apăsaţi contul corespunzător şi din nou la CONTURI apăsaţi adresa de e-mail a contului respectiv pentru a accesa setările de sincronizare. Conectaţi conectorul clientului USB într-un port USB disponibil pe computerul dvs. Facebook sau Google) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Sincronizaţi-le în timp real sau modificaţi-le după cum doriţi. Selectaţi tipul de cont (AcerCloud. corporativ. Pentru a adăuga un cont nou. Notă: După activarea spaţiului de stocare USB. Notă: Aveţi nevoie de un cont Google pentru a sincroniza rezervările şi calendarul. Sincronizarea Puteţi sincroniza calendarul. apăsaţi Meniu apoi apăsaţi Sincronizare acum. Afişaţi bara de notificare şi apăsaţi Conectare: dispozitiv media pentru a configura opţiunile USB. ca unitate de disc în File Explorer-ul computerului dvs. apăsaţi din nou pentru a le debifa. puteţi conecta telefonul la un PC utilizând cablul USB furnizat. În meniul Aplicaţii.. 42 . Calendar.Conectarea la un PC Dacă doriţi să transferaţi informaţii între cardul microSD din telefon şi computerul dvs. La CONTURI. Gmail şi Fotografii Google. Pentru a sincroniza manual un element. verificaţi dacă elementul este bifat. În meniul de setări de sincronizare a contului Google. Conectaţi cablul USB de sincronizare în conectorul microUSB de pe telefonul inteligent. apăsaţi Adăugare cont. e-mailurile şi contactele de pe telefon şi nu veţi mai fi vreodată îngrijorat că le pierdeţi. nu veţi mai putea accesa fişierele de pe cardul microSD sau aplicaţii cum sunt Galerie sau Muzică. e-mail. Contacte. Puteţi acum să vizualizaţi cardul microSD din telefonul dvs. Google Sync În Google puteţi configura sincronizarea pentru Browser. apăsaţi Setări. Pentru sincronizare automată. apăsaţi bifa de lângă elementul pe care doriţi să-l sincronizaţi automat.

apoi apăsaţi programul pe care doriţi să-l închideţi. îi daţi un nume. deschideţi meniul Aplicaţii şi apăsaţi Setări > Data & ora.Radio FM Radioul FM vă permite să ascultaţi posturile preferate în timpul deplasărilor. setaţi în care zile să se repete alarma. Închiderea unei aplicaţii Pentru a închide o aplicaţie activă. Selectaţi Oprire pentru a închide programul.5 mm care funcţionează şi ca antenă. inteligent este livrat cu diverse programe pe care le puteţi utiliza pentru a vă bucura de conţinutul multimedia. în mod implicit. Puteţi accesa radioul apăsând Radio FM din meniul Aplicaţii. setaţi ora alarmei. 43 . setaţi un ton de apel. Setarea datei şi orei Pentru a seta data şi ora. Acest lucru permite telefonului inteligent setarea datei şi a orei pe baza informaţiilor primite de la reţea. Glisaţi peste fila În execuţie. Redarea fişierelor multimedia Telefonul dvs. Puteţi să: • • • • • • activaţi şi dezactivaţi alarma. Reglarea volumului Ajustaţi volumul telefonului utilizând butonul de volum de pe laterala telefonului. activaţi sau dezactivaţi vibraţia. Sau puteţi seta volumul pentru Ton de apel. Sfat: În cazul în care călătoriţi frecvent sau trăiţi într-o zonă care utilizează ora de vară. Apăsaţi Ceas din meniul Aplicaţii şi apăsaţi Setare alarmă pentru a edita setările alarmei. în meniul Aplicaţii apăsaţi Setări > Aplicaţii. Notificări şi Alarme deschizând meniul Aplicaţii şi apăsând Setări > Sunet > Volume. Căştile trebuie introduse în mufa de 3. activaţi Setare automată dată şi oră. din acest meniu. Modificarea limbii şi a opţiunilor de text Setaţi locaţia şi preferinţele limbii de introducere a textului deschizând meniul Aplicaţii şi accesând Setări > Limbă şi introducere. Apăsaţi pictograma Înapoi pentru a opri radioul. Setarea alarmelor Există două alarme predefinite în telefon.

Avertisment! Această operaţiune va şterge toate informaţiile personale. toate contactele stocate în telefon şi toate programele pe care le-aţi instalat. Apăsaţi pe Dezinstalare şi apăsaţi OK Avertisment! Dezinstalaţi programe numai dacă sunteţi familiarizat cu sistemul de operare Android. 1. Restabilirea valorilor implicite din fabrică Puteţi efectua o iniţializare minimală de tip „clean boot” pentru a restaura valorile implicite din fabrică ale telefonului inteligent.Dezinstalarea unei aplicaţii Puteţi elimina programele instalate pe telefonul dvs. inteligent pentru a elibera spaţiul de stocare suplimentar. 4. Găsiţi în listă aplicaţia şi apăsaţi pe ea. 44 . 3. accesaţi Setări din meniul Aplicaţii. Notă: Înainte de a efectua o iniţializare „clean boot”. apăsaţi Setări > Aplicaţii. Apăsaţi orice tastă sau apăsaţi ecranul pentru a vedea dacă telefonul reacţionează. Avertisment! Efectuaţi o iniţializare „clean boot” numai dacă toate celelalte opţiuni nu au reuşit să restaureze telefonul la starea sa de funcţionare. Apăsaţi Backup & reset > Resetare la valorile din fabrică > Resetare telefon. 2. În meniul Aplicaţii. asiguraţi-vă că telefonul inteligent nu este blocat. Dacă telefonul reacţionează la apăsarea ecranului. apoi Ştergere toate pentru a vă formata telefonul. Glisaţi peste fila Descărcări.

Apăsaţi Meniu şi apăsaţi APN nou. sunetul este direcţionat integral către căşti. Important! Unii furnizori şi unele ţări nu permit utilizarea unui telefon inteligent ca modem prin HSDPA. de servicii. Verificaţi acest lucru la furnizorul dvs. apăsaţi Meniu şi apăsaţi apoi Salvare.Accesorii şi sfaturi Acest capitol vă prezintă modul de utilizare a accesoriilor telefonului inteligent. 4. • Încheiaţi convorbirea apăsând din nou butonul. iar difuzoarele sunt oprite. Introducerea unui card microSD Telefonul dvs. > Reţele mobile > Nume puncte de acces şi selectaţi un operator. • Reglaţi volumul utilizând butonul de mărire / scădere a volumului aflate pe telefon. După ce aţi terminat.5 mm din partea de sus a telefonului. de asemenea. fără a mai fi deranjaţi de cabluri.. care acceptă un card microSD pentru a extinde memoria şi capacitatea de stocare. 45 . aflaţi numele punctului de acces şi setările (inclusiv numele de utilizator şi parola. Crearea unui nou punct de acces Atunci când aveţi nevoie să adăugaţi o altă conexiune GPRS/3G/EDGE la telefon. La conectarea setului de căşti. dacă este nevoie) de la furnizorul de servicii wireless. inteligent include o fantă de extindere a memoriei. Deschideţi meniul Aplicaţii şi apăsaţi Setări > Mai multe. inteligent îl fac complet compatibil cu toate căştile Bluetooth. vă oferă sfaturi utile pentru utilizarea telefonului. Pentru a utiliza căştile. Consultaţi "Instalarea SIM-ului şi a cardului microSD" la pagina 7 de instalare a unui card microSD.. apăsaţi butonul de pe microfon. 2. 1. 3. Utilizarea căştilor Telefonul inteligent poate fi utilizat împreună cu un set de căşti având inclus un microfon pentru utilizare cu mâinile libere atunci când efectuaţi apeluri. • Pentru a răspunde la un apel. Acest lucru vă permite să utilizaţi setul pentru mâini libere atunci când efectuaţi apeluri. conectaţi-le în mufa de 3. Introduceţi setările APN-ului. Utilizarea unei căşti Bluetooth Funcţiile Bluetooth ale telefonului dvs. Apăsaţi un element pentru a-l modifica.

Aspect Audio Întrebare Răspuns De ce nu emite niciun În cazul în care căştile sunt conectate la sunet dispozitivul? dispozitiv. Cum verific versiunea Apăsaţi Setări > Despre telefon pentru a sistemului de operare verifica versiunea sistemului de operare a dispozitivului meu? (numărul compilării) şi alte informaţii despre hardware şi software. Dezinstalaţi aplicaţii pentru a creşte spaţiul de stocare disponibil.Anexă Întrebări frecvente (FAQ) şi depanare Această secţiune prezintă întrebările frecvente ce pot apărea în timpul utilizării telefonului inteligent. Verificaţi setarea de dezactivare a volumului dispozitivului. Reîncărcaţi dispozitivul. ea oferă răspunsuri şi soluţii uşoare la aceste întrebări. Consultaţi "Încărcarea bateriei" la pagina 7 pentru mai multe informaţii. Pentru a verifica starea memoriei RAM. Este posibil să încercaţi să redaţi un fişier cu un format care nu este acceptat. Fişiere multimedia De ce nu îmi pot vizualiza fişierele video? De ce nu pot reda fişierele mele muzicale? Informaţii de sistem şi funcţionare Alimentare Este posibil să încercaţi să vizualizaţi un videoclip cu un format care nu este acceptat. apăsaţi Setări > Stocare. Consultaţi "Multimedia" la pagina 52. Nu pot porni dispozitivul. Deconectaţi căştile. 46 . apăsaţi Setări > Aplicaţii > ÎN EXECUŢIE. Verificaţi dacă volumul nu este la valoarea minimă. difuzorul este oprit automat. RAM / ROM Cum verific starea memoriilor RAM şi ROM? Stocare internă Spaţiul intern de stocare al dispozitivului meu este plin sau aproape plin. Consultaţi "Dezinstalarea unei aplicaţii" la pagina 44. Pentru a verifica starea memoriei ROM. Bateria ar putea fi complet descărcată. Consultaţi "Multimedia" la pagina 52.

Sau puteţi restaura setările telefonului inteligent la valorile din fabrică. Acest produs nu trebuie să fie aşezat niciodată pe un radiator sau un aparat producător de căldură sau într-o instalaţie încorporată dacă nu se asigură aerisirea adecvată. Este normal ca telefonul să se încălzească în timpul încărcării. greşite. Apăsaţi Aţi uitat modelul? şi introduceţi numele de utilizator şi parola contului dvs.acer. Nu aşezaţi acest produs pe un podium. sofa.com mobile. Notă: Trebuie să aveţi pe telefonul inteligent un cont Google activ. Orificiile nu trebuie să fie niciodată blocate prin aşezarea produsului pe un pat. telefonul va reveni la temperatura sa normală. La terminarea încărcării. Sloturile şi orificiile sunt prevăzute pentru aerisire. Nu introduceţi obiecte de niciun fel în acest produs prin sloturile carcasei deoarece pot atinge puncte cu tensiune periculoase sau piese cu pericol de scurtcircuit care ar putea produce un incendiu sau o electrocutare. pătură sau o altă suprafaţă similară. vi se va prezenta opţiunea de a vă reseta modelul.acer.com/support Avertismente şi măsuri de siguranţă • • • Nu folosiţi acest produs în apropierea apei.com www. • 47 . inteligent întrebările privind service-ul Consultaţi: www. Căldura Telefonul se încălzeşte în timpul încărcării sau al apelurilor de lungă durată. Nu vărsaţi niciun fel de lichide pe sau în produs. De asemenea.acer. Consultaţi "Restabilirea valorilor implicite din fabrică" on page 44. poate fi grav avariat. Alte surse de ajutor Pentru informaţii despre: informaţii actualizate despre telefonul dvs.Aspect Model de deblocare Întrebare Răspuns Am uitat modelul meu După un anumit număr de introduceri de deblocare. Google. este normal ca telefonul să se încălzească în timpul perioadelor lungi de utilizare. Aceste deschideri nu trebuie blocate sau acoperite. Dacă produsul cade. cum ar fi vizionarea unui videoclip sau o conversaţie telefonică lungă. suport sau masă instabile. în vederea asigurării unei funcţionări corespunzătoare a produsului şi a protecţiei sale la supraîncălzire.

chiar dacă bateria este complet încărcată. Nerespectarea acestor indicaţii poate determina scurgerea acidului din baterie.) Acest lucru se poate petrece. Încercaţi întotdeauna să păstraţi bateria la o temperatură cuprinsă între 15°C şi 25°C (59°F şi 77°F). Folosiţi bateria numai pentru scopul pentru care a fost concepută. 48 . Este posibil ca un dispozitiv cu o baterie fierbinte sau rece să nu funcţioneze temporar. urmaţi aceste instrucţiuni. deoarece supraîncărcarea poate reduce durata de viaţă a bateriei. explozia sau aprinderea şi se poate solda cu rănire şi/sau deteriorare. Nu măriţi nivelul volumului decât după ce urechile dvs. Folosiţi numai baterii aprobate de Acer şi reîncărcaţi bateria numai cu încărcătoare aprobate de Acer desemnate pentru acest dispozitiv. Informaţii privind bateria Acest produs utilizează o baterie cu litiu. Nu aşezaţi. Nu măriţi nivelul volumului pentru a bloca un mediu zgomotos. Nu scurtcircuitaţi bateria. Când timpul de convorbire şi timpul de aşteptare devin vizibil mai mici decât cele normale. Din motive de siguranţă şi pentru a prelungi durata de viaţă a bateriei. deschideţi sau demontaţi bateria. Performanţa maximă a noii baterii este realizată numai după două sau trei cicluri de încărcare şi descărcare complete. într-un loc cu temperatură ridicată. Nu o utilizaţi într-un mediu umed. Scoateţi încărcătorul din priza de curent electric şi din dispozitiv atunci când nu îl utilizaţi. a exerciţiilor şi în medii cu vibraţii care ar putea provoca un scurtcircuit. cum ar fi într-o maşină închisă. Nu utilizaţi niciodată produsul în timpul activităţilor sportive. pe timp de vară sau de iarnă. Scurtcircuitarea bornelor poate deteriora bateria sau obiectul de conectat. clătiţi bine cu apă şi solicitaţi imediat îngrijire medicală. de exemplu. când purtaţi o baterie de rezervă în buzunar sau poşetă.• • Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi a preveni scurgerea bateriei. Bateria poate fi încărcată şi descărcată de sute de ori. s-au obişnuit. cumpăraţi o baterie nouă. Dacă este lăsată neîncărcată. precum o monedă. deteriorarea sau chiar explozia bateriei. Performanţa bateriei este în mod particular limitată la temperaturi mult sub limita de îngheţ. încingerea. nu puneţi produsul pe o suprafaţă care vibrează. Nu lăsaţi o baterie complet încărcată conectată la un încărcător de curent alternativ. poate dura câteva minute până la apariţia pe afişaj a indicatorului de încărcare sau până să se poată efectua apeluri. la lumina directă a soarelui. dar în cele din urmă se va uza. (Acestea arată ca nişte benzi metalice pe baterie. într-un cuptor cu microunde sau întrun container sub presiune şi nu-l expuneţi la temperaturi peste 60°C (140°F). depozitaţi sau lăsaţi produsul pe sau în apropierea unei surse de căldură. Nu folosiţi niciodată încărcătorul sau bateria dacă este deteriorat/ă. Scurtcircuitarea accidentală poate interveni atunci când un obiect metalic. încărcarea nu se va desfăşura la temperaturi scăzute (sub 0°C / 32°F) sau ridicate (peste 45°C / 113°F). va reduce capacitatea de încărcare şi durata de viaţă a bateriei. • • • • • Măriţi volumul treptat până când puteţi auzi clar şi confortabil. Nu perforaţi. ud şi/sau coroziv. Dacă bateria este complet descărcată. o agrafă sau un pix determină conectarea directă a bornelor pozitivă (+) şi negativă (-) ale bateriei. Nu ascultaţi muzică la volum ridicat perioade lungi de timp. Reduceţi volumul dacă nu-i puteţi auzi pe cei care vorbesc în apropierea dvs. Părăsirea în locaţii reci sau fierbinţi a bateriei. o baterie încărcată complet îşi va pierde în timp nivelul de încărcare. ATENŢIE atunci când ascultaţi muzică Pentru a vă proteja auzul. Dacă bateria prezintă scurgeri şi intraţi în contact cu lichidele scurse.

Piesele dispozitivului sunt magnetice. Pentru a transmite cu succes fişiere de date sau mesaje. Respectaţi reglementările locale atunci când aruncaţi bateriile folosite. Materialele metalice pot fi atrase la dispozitiv şi persoanele cu proteze auditive nu trebuie să ţină dispozitivul la urechea cu proteză auditivă.3 (6") centimetri de stimulator. pot interfera cu funcţionalitatea dispozitivelor medicale protejate necorespunzător.3 centimetri (6") între dispozitivele wireless şi stimulatorul cardiac pentru a evita interferenţa potenţială cu stimulatorul cardiac. Înlocuiţi bateria cu acelaşi tip ca cel livrat cu produsul. 49 . Stimulatoarele cardiace. opriţi toate dispozitivele de transmisie radio sau wireless atunci când utilizaţi în următoarele condiţii telefonul inteligent. Nu le lăsaţi la îndemâna copiilor. Înlocuirea bateriei Telefonul dvs. Opriţi dispozitivul în centrele de servicii medicale atunci când orice reglementări afişate în aceste zone vă cer să faceţi acest lucru. Informaţii suplimentare de siguranţă Dispozitivul şi anexele sale pot conţine piese mici. Dispozitive medicale Funcţionarea oricărui echipament de transmisie radio. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor mici. fără limitare la: LAN wireless (WLAN). inteligent foloseşte o baterie cu litiu. Depozitaţi bateriile conform reglementărilor locale. Printre aceste dispozitive se pot număra. Reciclaţi-le atunci când este posibil. Nu aşezaţi cărţile de credit sau alte medii de stocare magnetice în apropierea dispozitivului deoarece informaţiile stocate pe ele pot fi şterse. acest dispozitiv necesită o bună calitate a conexiunii la reţea. Consultaţi un medic sau producătorul dispozitivului medical pentru a stabili dacă sunt adecvat protejate la energia RF externă sau dacă aveţi orice întrebări. inclusiv telefoane fără fir. Persoanele cu stimulatoare cardiace trebuie să facă următoarele: • Să menţină întotdeauna dispozitivul la mai mult de 15. Asiguraţi-vă că instrucţiunile de mai sus privind distanţa de separare sunt respectate până când transmisia este încheiată. Bluetooth şi/sau 3G. Nu le demontaţi şi nu le aruncaţi în foc. Amintiţi-vă să respectaţi orice reglementări speciale în vigoare în orice zonă şi să opriţi întotdeauna dispozitivul când folosirea sa este interzisă sau când poate provoca interferenţă sau pericol. Mediu de funcţionare Avertisment! Din motive de siguranţă. Bateriile pot exploda şi dacă sunt deteriorate. Folosiţi dispozitivul numai în poziţiile de funcţionare normale. Nu le aruncaţi ca deşeuri menajere. Avertisment! Bateriile pot exploda şi dacă nu sunt manipulate corect.Nu aruncaţi bateriile în foc deoarece pot exploda. Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă menţinerea unei distanţe minime de 15. Spitalele sau centrele de îngrijire medicală pot utiliza echipamente care ar putea fi sensibile la transmisiile de RF externe. Folosirea unei alte baterii poate prezenta riscul de incendiu sau explozie. Aceste recomandări sunt conforme cu cercetările independente şi recomandările Wireless Technology Research. În unele cazuri. transmisia de fişiere de date sau mesaje poate fi amânată până când o astfel de conexiune este disponibilă.

Printre atmosferele potenţial exploziv se numără zonele în care vi se recomandă normal să opriţi motorul vehiculului. Nu utilizaţi dispozitivul în locuri unde sunt în curs de desfăşurare operaţiuni de detonare. instalaţiile de transfer sau depozitare de produse chimice. poate întrerupe reţeaua telefonică wireless şi poate fi ilegală. sistemele electronice de control al vitezei şi sistemele airbag. Dacă sunt în curs de utilizare anumite caracteristici. Din acest motiv. Pentru vehicule echipate cu air bag. funcţionează utilizând semnale radio. sunt montate şi funcţionează corect. Nu puneţi obiecte. Dacă interferenţa se produce. Printre acestea se numără puntea inferioară a ambarcaţiunilor. Vehiculele Semnalele de RF pot afecta sistemele electronice instalate incorect sau protejate necorespunzător precum sistemele electronice de injecţie a combustibilului. reţele de telefonie fixă şi funcţii programate de utilizator. Verificaţi regulat dacă toate echipamentele din vehiculul dvs. Nu stocaţi sau transportaţi lichide inflamabile. Pentru informaţii suplimentare. Protezele auditive. amintiţi-vă că sacii de aer se umflă cu forţă mare. Pentru informaţii suplimentare. bine semnalizate. Mediile potenţial explozive Opriţi dispozitivul când vă aflaţi într-o zonă cu o atmosferă potenţial explozivă şi respectaţi toate semnele şi instrucţiunile. consultaţi producătorul vehiculului dvs sau reprezentantul acestuia sau al oricărui echipament care a fost adăugat. reţele wireless. Dacă suspectaţi apariţia unor interferenţe. Respectaţi restricţiile privind utilizarea echipamentelor radio în depozitele de combustibil. Instalarea sau service-ul defectuoase pot fi periculoase şi pot anula orice garanţie care se aplică dispozitivului. În astfel de medii. însă nu întotdeauna. zonele de stocare şi distribuţie. sistemele de frânare anti-patinare (anti-blocare). inclusiv echipamente wireless portabile sau instalate în zona de deasupra air bag-ului sau în zona de desfacere a air bag-ului. consultaţi furnizorul de servicii. Respectaţi toate restricţiile. 50 . Zonele care au o atmosferă potenţial explozivă sunt de cele mai multe ori. Unele dispozitive digitale wireless pot interfera cu unele proteze auditive.• Să nu poarte dispozitivul lângă stimulatorul cardiac atunci când dispozitivul este pornit. uzinele chimice sau acolo unde sunt în curs de desfăşurare operaţiuni de detonare. nu se pot garanta conexiunile în orice fel de condiţii. gaze sau materiale explozive în acelaşi compartiment cu dispozitivul. Dacă echipamentul wireless din vehicul este instalat incorect şi dacă air bag-ul umflă. Numai personalul calificat trebuie să asigure service-ul dispozitivului sau să instaleze dispozitivul într-un vehicul. Nu trebuie să vă bazaţi în totalitate numai pe dispozitivul wireless pentru comunicaţii vitale cum ar fi urgenţele medicale. piesele sau îmbunătăţirile sale. scânteile pot provoca explozii sau incendii care duc la vătămări corporale sau chiar decese. ar putea fi nevoie să opriţi mai întâi respectivele caracteristici înainte de a putea efectua apeluri de urgenţă. Opriţi dispozitivul la punctele de alimentare cu combustibil precum în apropierea pompelor de benzină de la staţiile de service. Folosirea teledispozitivelor wireless într-un avion poate fi periculoasă pentru funcţionarea avionului. Opriţi aparatul înainte de îmbarcarea în avion. Apeluri de urgenţă Important: Telefoanele mobile. inclusiv acest dispozitiv. Utilizarea dispozitivului în timpul zborului cu avionul este interzisă. opriţi dispozitivul şi mutaţi-l. praful sau pulberile metalice. se pot produce răniri grave. consultaţi acest ghid sau furnizorul de servicii. vehiculele care folosesc gaz petrolier (precum propanul sau butanul) şi zonele în care aerul conţine particule precum granulele.

De exemplu. utilizaţi-vă degetul sau unghia. Nu lăsaţi să pătrundă apă la circuite prin butoanele de pe panoul frontal sau prin fantele de extensie. NU apăsaţi cu forţă pe ecran. 7. nu lăsaţi telefonul pe bordul maşinii într-o zi călduroasă sau atunci când temperaturile scad sub nivelul de îngheţ. umede sau ude. 6. creion sau al obiect ascuţit pe suprafaţa ecranului. 4. Păstraţi ecranul curat. curăţaţi-l cu o cârpă moale îmbibată cu soluţie diluată de curăţat geamurile. 2. 51 . UTILIZAŢI o cârpă moale şi umedă pentru a curăţa telefonul. aţi putea crăpa ecranul. Întreţinerea telefonului inteligent 1. NU utilizaţi şi nu depozitaţi telefonul în locuri prăfuite.La efectuarea unui apel de urgenţă. Nu puneţi telefonul în buzunarul de la spate. În timpul lucrului cu telefonul inteligent. Nu încheiaţi convorbirea înainte de a vi se permite acest lucru. 3. Dacă suprafaţa ecranului se murdăreşte. NU expuneţi telefonul inteligent la ploaie sau umezeală. 5. AVEŢI grijă să nu scăpaţi pe jos telefonul sau să-l loviţi puternic. În general. oferiţi informaţiile necesare cât mai precis cu putinţă. purtaţivă cu telefonul inteligent aşa cum vă purtaţi cu un telefon mobil sau cu un alt dispozitiv electronic de mici dimensiuni. Nu utilizaţi niciodată un stilou. feriţi-l de radiatoare sau alte surse de căldură. NU expuneţi telefonul inteligent la temperaturi extreme. De asemenea. AVEŢI GRIJĂ să nu zgâriaţi ecranul telefonului inteligent. Dispozitivul wireless ar putea fi singura modalitate de comunicare la locul unui accident.

H. MPEG-4. iMelody.5" • Rezoluţie 320 x 480 Multimedia Formate acceptate: Tip Redare audio Ton de apel Înregistrare video Redare video Formate MP3.0 cu EDR IEEE Wi-Fi 802. WAV 3GP.c.263. MIDI. 52 .264 Conector USB • Conector micro USB • Client USB • Alimentare c. H. AMR MP3. 1 A) Conectivitate • • • • • • Bluetooth 3. cu focalizare fixă sau • 5 MP. H. H.263.11b/g/n GSM 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz UMTS 900 / 2100 MHz HSUPA / HSDPA / GPRS / EDGE GPS / AGPS Cameră • 3 MP. cu focalizare fixă Notă: Specificaţiile diferă în funcţie de ţară şi de configuraţie.Specificaţii Performanţe • Procesor MT6575M la 1 GHz • Memoria sistemului: • • 512 MB de memorie RAM 4 GB de memorie ROM • Sistem de operare Android Afişaj • Ecran capacitiv HVGA LCD de 3. MPEG-4.264 3GP. (5 V.

de densitate înaltă. Dimensiuni Înălţime Lăţime Grosime Greutate 110 mm 62.25 mm 110 g (cu baterie) 53 . utilizarea constantă a iluminării din fundal sau utilizarea aplicaţiilor care solicită multă energie vor scurta durata de viaţă a bateriei între încărcări.Extindere • fantă pentru card de memorie microSD (maxim 32 GB) Baterie • Baterie litiu-ion reîncărcabilă. De exemplu. 1300 mAh (se poate înlocui) Notă: Durata de funcţionare a bateriei depinde de consumul de energie care are la bază utilizarea resurselor de sistem.5 mm 12.

Folosiţi numai baterii aprobate de producător şi reîncărcaţi bateria numai cu încărcătoare aprobate de producător. de exemplu. Acestea arată ca nişte benzi metalice pe baterie. la lumina directă a soarelui. o baterie încărcată complet îşi va pierde în timp nivelul de încărcare. precum o monedă. când purtaţi o baterie de rezervă în buzunar sau poşetă. Dacă bateria prezintă scurgeri şi intraţi în contact cu lichidele scurse. Nu scurtcircuitaţi bateria. Când timpul de convorbire şi timpul de aşteptare devin vizibil mai mici decât cele normale. deschideţi sau demontaţi bateria. explozia sau aprinderea şi se poate solda cu rănire şi/sau deteriorare. încingerea. cum ar fi într-o maşină închisă. Performanţa maximă a noii baterii este realizată numai după două sau trei cicluri de încărcare şi descărcare complete. Nu aruncaţi bateriile în foc deoarece pot exploda. încărcarea nu se va desfăşura la temperaturi scăzute (sub 0°C/32°F) sau ridicate (peste 45°C/113°F). Bateria poate fi încărcată şi descărcată de sute de ori. Din motive de siguranţă şi pentru a prelungi durata de viaţă a bateriei. Dacă este lăsată neîncărcată. Dacă bateria este complet descărcată. clătiţi bine cu apă şi solicitaţi imediat îngrijire medicală. Acest lucru se poate petrece. Scurtcircuitarea accidentală poate interveni atunci când un obiect metalic. 54 . chiar dacă bateria este complet încărcată. Reciclaţi-le atunci când este posibil. Bateriile pot exploda şi dacă sunt deteriorate. o agrafă sau un pix determină conectarea directă a bornelor pozitivă (+) şi negativă (-) ale bateriei. deoarece supraîncărcarea poate reduce durata de viaţă a bateriei. dar în cele din urmă se va uza. ud şi/sau coroziv. Folosiţi bateria numai pentru scopul pentru care a fost concepută.Siguranţă Informaţii privind bateria Acest produs utilizează o baterie cu litiu. într-un cuptor cu microunde sau într-un container sub presiune şi nu-l expuneţi la temperaturi peste 60°C (140°F). Nerespectarea acestor indicaţii poate determina scurgerea acidului din baterie. depozitaţi sau lăsaţi produsul pe sau în apropierea unei surse de căldură. Nu perforaţi. Părăsirea în locaţii reci sau fierbinţi a bateriei. desemnate pentru acest dispozitiv. pe timp de vară sau de iarnă. Depozitaţi bateriile conform reglementărilor locale. Scoateţi încărcătorul din priza de curent electric şi din dispozitiv atunci când nu îl utilizaţi. Nu le aruncaţi ca deşeuri menajere. Încercaţi întotdeauna să păstraţi bateria la o temperatură cuprinsă între 15°C şi 25°C (59°F şi 77°F). Performanţa bateriei este în mod particular limitată la temperaturi mult sub limita de îngheţ. Nu o utilizaţi într-un mediu umed. poate dura câteva minute până la apariţia pe afişaj a indicatorului de încărcare sau până să se poată efectua apeluri. va reduce capacitatea de încărcare şi durata de viaţă a bateriei. Nu folosiţi niciodată încărcătorul sau bateria dacă este deteriorat/ă. Este posibil ca un dispozitiv cu o baterie fierbinte sau rece să nu funcţioneze temporar. Scurtcircuitarea bornelor poate deteriora bateria sau obiectul de conectat. într-un loc cu temperatură ridicată. Nu aşezaţi. cumpăraţi o baterie nouă. Nu lăsaţi o baterie complet încărcată conectată la un încărcător de curent alternativ.

55 . Nu le demontaţi şi nu le aruncaţi în foc. Informaţii privind debarasarea şi reciclarea Nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la coşul de gunoi atunci când îl casaţi.com/public/Sustainability. Informaţii privind reglementările Conform cu certificarea de reglementare rusă Conformitatea RoHS Acest produs este conform cu Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricţia la utilizare a anumitor substanţe periculoase (RoHS) în cadrul echipamentelor electrice şi electronice şi a modificărilor acestei directive. Prevenirea pierderii auzului A pleine puissance. 5232-1. Atenţie: Pierderea definitivă a auzului poate apărea dacă se utilizează căşti auriculare sau căşti normale la volum ridicat. Înlocuiţi bateria cu acelaşi tip ca cel livrat cu produsul.acer-group. l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Notă: Pentru Franţa. Respectaţi reglementările locale atunci când aruncaţi bateriile folosite. inteligent utilizează o baterie cu litiu. Nu le lăsaţi la îndemâna copiilor. vizitaţiwww.Înlocuirea acumulatorului Telefonul dvs. Folosirea unei alte baterii poate prezenta riscul de incendiu sau explozie. Pentru informaţii suplimentare privind reglementările pentru deşeurile provenite de la echipamentele electronice şi electrocasnice (WEEE). EEE yönetmeliğne uygundur. Pentru a reduce poluarea şi pentru a asigura protecţia maximă a mediului global. reciclaţi-l. Avertisment! Bateriile pot exploda şi dacă nu sunt manipulate corect. căştile normale şi căştile auriculare pentru acest dispozitiv au fost testate pentru a respecta reglementarea privind Nivelul presiunii acustice din standardele NF EN 50332-1:2000 şi/sau NF EN 50332-2:2003 conform articolului francez L. perioade prelungite de timp. Produsul respectă reglementările EEE.

Unitatea de măsură pentru limita recomandată de Consiliul Europei pentru telefoane mobile este „Rata specifică de absorbţie” (SAR). trebuie confirmată respectarea de către acestea a legilor sau limitelor Europene . Limitele sunt parte a recomandărilor extensive pentru protecţia populaţiei. medie pentru 10 grame de ţesut corporal. Reglementarea SAR pentru telefoane mobile este în concordanţă cu Standardul european EN 62209-1.412-2. Pentru a garanta siguranţa tuturor persoanelor. Valoarea SAR maximă este calculată la nivelul cel mai mare de putere în toate benzile de frecvenţă ale telefonului mobil. Limita SAR este de 2.412-2.Canale de funcţionare wireless pentru diverse domenii America de Nord Japonia ETSI Europa 2. 56 .0 W/kg.412-2. indiferent de vârstă şi de sănătate.Ch13 Lista de coduri naţionale Acest echipament poate fi utilizat în următoarele ţări: Ţară Austria Belgia Cipru Republica Cehă Danemarca Estonia Finlanda Franţa Germania Grecia Ungaria Irlanda Italia Letonia Lituania Luxemburg ISO 3166 Cod din 2 litere AT BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV LT LU Ţară Malta Olanda Polonia Portugalia Slovacia Slovenia Spania Suedia Regatul Unit al Marii Britanii Islanda Liechtenstein Norvegia Elveţia Bulgaria România Turcia ISO 3166 Cod din 2 litere MT NT PL PT SK SL ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR Informaţii privind certificarea (SAR) Acest dispozitiv respectă cerinţele UE (1999/519/CE) privind limitarea expunerii publicului la câmpurile electromagnetice prin intermediul protecţiei sănătăţii. Pentru utilizarea lângă corp. numai după aceasta se poate aplica simbolul CE.Ch11 Ch01 . acest telefon (model pentru Uniunea Europeană) a fost testat şi respectă indicaţiile ICNIRP privind expunerea şi a fost inclus în standardul european EN 62311 şi EN 62209-2 pentru utilizarea cu accesorii care nu conţin metal şi care poziţionează telefonul la minim 1.462 GHz 2. Aceste recomandări au fost elaborate şi verificate de către organizaţii ştiinţifice independente prin evaluări frecvente şi amănunţite ale studiilor ştiinţifice.472 GHz Ch01 .484 GHz 2. Înainte de punerea în circulaţie a dispozitivelor radio. Utilizarea altor accesorii ar putea să nu asigure respectarea indicaţiilor ICNIRP privind expunerea.Ch14 Ch01 .5 cm distanţă de corp. limitele includ o marjă consistentă de siguranţă. Această valoare respectă cerinţele Comisiei internaţionale pentru protecţia împotriva radiaţiilor ne-ionizante (ICNIRP) şi a fost inclusă în Standardul european EN 50360 pentru dispozitive radio mobile.

Dacă nu utilizaţi un accesoriu purtat pe corp şi nu ţineţi telefonul la ureche. Valoarea SAR testată a acestui dispozitiv este prezentată mai jos: NCC Cap (W/kg) 0. sunt valabile următoarele: Cu cât sunteţi mai aproape de o staţie de bază. atunci când este pornit telefonul.692 W/kg。 57 .977 CE Corp (W/kg) 0. poziţionaţi aparatul la minim 1.0 W/kg;送測產品實測值為:0.933 Avertisment NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更 頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾, 減少電磁波影響,請妥善使用。 警告:SAR 標準值 2. cu atât este mai mică puterea de transmisie a telefonului dvs. Acesta transmite numai cu putere suficientă pentru a atinge reţeaua. mult mai mic decât valoarea maximă. În general. nivelul SAR efectiv este. În timpul utilizării. de obicei.5 cm distanţă de corpul dvs.692 Cap (W/kg) 0. deoarece telefonul mobil funcţionează la niveluri diferite de putere. mobil.

58 .: apăsaţi Setări > Despre telefon > Informaţii legale > Siglă de certificare.Sigle de certificare Pentru a vizualiza siglele de certificare de pe dispozitivul dvs.

Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. ATTENTION ! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. jos se on virheellisesti asennettu. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. VAROITUS! Paristo voi räjähtää. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. 59 . Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ.Avertisment privind bateria cu litiu ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. Non disperdere le batterie nell’ambiente. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. ADVARSELI! Lithiumbatteri . Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’ un type équivalent recommandé par le constructeur.

60 .2..1 EN 300 440-1 V1. Untertuerkheimer Str..1 EN 55022:2010/AC:2011 Clasă B. EN 50332-2:2003 EN 50360:2001/A1:2012.10 66117 Saarbruecken Marcaj de identificare: 0682 (Organism notificat) CE Documentaţia tehnică relevantă pentru echipamentul de mai sus va fi păstrată de: Acer Incorporated cu sediul la 8F.9.1 EN 300 328 V1. EN 301 489-24 V1.2.6. EN 301 908-2 V5. Acer Incorporated. Xizhi Dist. EN 301 489-3 V1. EN 62311:2008.1. Xizhi Dist. Procedura de evaluare a conformităţii la care face referire Articolul 10 şi detaliată în Anexa [IV] a directivei 1999/5/CE a fost respectată în ceea ce priveşte Articolele: • Articolul R&TTE 3.1 (b) privind compatibilitatea electromagnetică • Articolul R&TTE 3.4. EN 55024:2010 EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006.2.3. Sec. EN 62479:2010 Directiva RoHS 2011/65/UE privind limitarea utilizării anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi electronice.1 EN 301 489-17 V2. Nr.5. EN 55020:2007/A11:2011 EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN 50332-1:2000.2. Taiwan Persoană autorizată: Nume: Harriot SL Lee Pentru adresele şi numerele de telefon al centrelor de service Acer. 88.1..1 EN 301 489-1 V1. 22181. New Taipei City. 22181. Nr. Xintai 5th Rd. Sec. 88. cu sediul la 8F.2 EN 301 908-1 V5. 1. Xintai 5th Rd. EN 301 489-7 V1.1 (a) Sănătate şi siguranţă • Articolul R&TTE 3. • EN 50581:2012 Declarăm prin prezenta că sus-numitul produs este în conformitate cu toate cerinţele esenţiale ale Directivei R&TTE (99/5/CE) emise de Comisia Comunităţii Europene..1. consultaţi Certificatul de garanţie.2 Utilizări ale spectrului cu implicarea următorului Organism notificat: CETECOM. EN 300 440-2 V1. EN 62209-1:2006. 1.0. 6 .Acer Incorporated Dată: 31 ianuarie 2013 Declaraţie de conformitate Noi.7. Taiwan declarăm pe propria răspundere că produsul: Model: Z120 Descriere: Handheld inteligent la care se referă această declaraţie este în conformitate cu următoarele standarde şi/sau alte documente normative: • • • • • • • • • • • • EN 301 511 V9. EN 62209-2:2010.4.1. New Taipei City.

iar terţul acceptă termenii acestui Acord. 5. Titlul şi drepturile legate de conţinutul accesat prin Software sunt proprietatea deţinătorului conţinutului respectiv şi poate fi protejat prin legea relevantă. Utilizaţi sau să copiaţi Software-ul în afara situaţiilor prevăzute în acest Acord. cu excepţia uzului personal şi 6. Pentru fiecare telefon pe care se va utiliza Softwareul este necesară o licenţă separată. SĂ COPIAŢI SAU SĂ UTILIZAŢI ALTFEL SOFTWARE-UL ŞI NU AVEŢI DREPTURI ÎN CADRUL ACESTUI ACORD. (PERSOANĂ FIZICĂ SAU JURIDICĂ) ŞI ACER INC. NU CONTINUAŢI PROCESUL DE INSTALARE ŞI ŞTERGEŢI IMEDIAT TOATE FIŞIERELE INSTALATE. exportaţi. MĂRCI COMERCIALE Acest Acord nu vă garantează niciun drept legat de vreo marcă comercială sau de mărci de serviciu ale Acer sau ale licenţiatorilor sau furnizorilor Acer. aveţi voie să: 1. precum şi de legile şi tratatele privind proprietatea intelectuală. CARE AR PUTEA FI CONSIDERATĂ DREPT MARCĂ „ACER” („SOFTWARE”). adaptaţi sau să traduceţi Software-ul integral sau parţial. În cadrul acestui Acord. să transferaţi software-ul ca întreg unui terţ. Modificaţi prin reverse engineering. după ce aţi notificat în scris Acer. sunteţi de acord şi consimţiţi ca Acer (sau licenţiatorii săi) să poată verifica automat versiunea unui software pe care îl utilizaţi pe telefon şi să poată oferi upgrade-uri unui astfel de software care să poată fi descărcate automat pe telefonul dvs. 2. software-ul la dispoziţia terţilor. cu excepţia cazului în care sunteţi autorizat(ă). Transferaţi drepturile dvs. INCLUSIV FILIALELE SALE („ACER”) PENTRU SOFTWARE-UL (FURNIZAT DE CĂTRE ACER SAU DE CĂTRE LICENŢIATORII SAU FURNIZORII ACER) CARE ÎNSOŢEŞTE ACEST ACORD. ÎN CAZUL ÎN CARE NU DEŢINEŢI O COPIE LICENŢIATĂ ÎN MOD LEGAL A SOFTWARE-ULUI RESPECTIV. Exportaţi Software-ul contravenind legilor şi reglementărilor relevante privind exportul sau să (i) vindeţi.) sau vreun alt drept de proprietate intelectuală înrudit. Să faceţi toate eforturile pentru a preveni orice copiere neautorizată a Software-ului. în alt mod. câtă vreme nu mai păstraţi copii ale Software-ului. 4. NICI NU AR TREBUI IMPLICATE. Închiriaţi sau să daţi cu chirie Software-ul unui terţ. DECLINAREA RĂSPUNDERII PRIVIND GARANŢIILE 61 . 7. care permite descărcarea rapidă a actualizărilor software şi instalarea lor pe telefonul dvs. DACĂ NU SUNTEŢI DE ACORD CU TOŢI TERMENII ŞI CONDIŢIILE ACESTUI ACORD. reexportaţi. redirecţionaţi. Sudan şi Siria sau (ii) să utilizaţi orice Software pentru orice utilizare interzisă de legile sau reglementările din Statele Unite ale Americii. Software-ul este protejat de legile şi convenţiile americane şi internaţionale privind drepturile de autor. DACĂ EXISTĂ VREUNUL.. entitate sau destinaţie interzisă. INCLUSIV ORICE ELEMENTE MEDIA ASOCIATE. Să sublicenţiaţi sau să puneţi. Modificaţi. AL SOFTWARE-ULUI CARE ÎNSOŢEŞTE TELEFONUL DVS. NU SUNTEŢI AUTORIZAT(Ă) SĂ INSTALAŢI. Instalaţi şi să utilizaţi Software-ul doar pe un singur telefon desemnat.CITIŢI CU ATENŢIE: ACEST ACORD DE LICENŢĂ CU UTILIZATORUL FINAL („ACORD”) ESTE UN ACORD LEGAL ÎNTRE DVS. Să reproduceţi toate aceste note pe toate copiile autorizate pe care le faceţi şi 3. Nu trebuie să aveţi sau să dobândiţi vreun avantaj proprietar în legătură cu acest Software (inclusiv orice modificare sau copie făcută de dvs. inclusiv şi fără limitare la Cuba. ACER LIVE UPDATE Unele programe software conţin elemente care permit utilizarea serviciului Acer Live Update. Să nu eliminaţi notele privind drepturile de autor sau alte note proprietare din Software. din cadrul acestui Acord unor terţi. RESTRICŢII NU aveţi voie să: 1. MATERIALE TIPĂRITE ŞI DOCUMENTAŢIE ELECTRONICĂ ASOCIATĂ PENTRU UTILIZATOR. transferaţi. nu este vândut. Îmbinaţi Software-ul cu orice alt program sau să modificaţi Software-ul. sunteţi de acord 1. DREPTURI DE PROPRIETATE ŞI DREPTURI DE ATOR Titlul. SUNTEŢI DE ACORD SĂ RESPECTAŢI TERMENII ŞI CONDIŢIILE ACESTUI ACORD.Acord de licenţă cu utilizatorul final IMPORTANT . Iran. SERVICII DE ASISTENŢĂ Acer nu este obligat să ofere asistenţă tehnică sau de un alt fel pentru Software. Prezenta licenţă nu vă acordă niciun drept asupra unui astfel de conţinut. Coreea de Nord. Faceţi o copie pe hârtie a oricăror documente electronice incluse în software. PRIN INSTALAREA SOFTWARE-ULUI CARE ÎNSOŢEŞTE PRODUSUL SAU A ORICĂREI PĂRŢI A ACESTUIA. 2. 3. Software-ul este licenţiat. ACORDURILE REFERITOARE LA ORICE ALT PRODUS SAU SUBIECT NU SUNT IMPLICITE. Prin instalarea software-ului. 2. Prin prezenta. dacă primiţi documentele pe cale electronică. 8. Faceţi o copie a software-ului doar în scopuri de backup sau de arhivare. 3. drepturile de proprietate şi drepturile de proprietate intelectuală ale şi asupra Software-ului şi asupra tuturor copiilor acestuia trebuie să rămână ale Acer sau ale licenţiatorilor sau furnizorilor Acer (dacă este cazul). să decompilaţi sau să dezasamblaţi Software-ul sau să creaţi lucrări derivate pe baza Software-ului. dezvăluiţi date tehnice sau să înstrăinaţi orice Software către orice persoană. ACORDAREA LICENŢEI Acer vă acordă următoarele drepturi neexclusive şi netransferabile în ceea ce priveşte Software-ul.

62 . EXPRESE. DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA PAGUBELE PENTRU PIERDERI DE PROFIT SAU DE INFORMAŢII CONFIDENŢIALE SAU ALTELE. DE ACURATEŢE SAU DE TOTALITATEA RĂSPUNSURILOR. Toate declinările de răspundere a garanţiilor şi limitările de răspundere fixate anterior în acest Acord vor fi valabile şi după încheierea acestui Acord. EXLUDERILE ŞI DECLINĂRILE DE RĂSPUNDERE (INCLUSIV DECLINAREA RĂSPUNDERII PRIVIND GARANŢIILE ŞI EXCLUDEREA PAGUBELOR ACCIDENTALE. DAR FĂRĂ SĂ SE LIMITEZE LA ORICE GARANŢII IMPLICATE. DAUNE (INCLUSIV NEGLIJENŢĂ). CORESPONDENŢA CU DESCRIEREA SAU NEÎNCĂLCARE PRIVITOR LA SOFTWARE. DE REZULTATE. DE LIPSA VIRUŞILOR ŞI DE LIPSA NEGLIJENŢEI. confirmare sau comunicare similară. LIMITAREA RĂSPUNDERII ŞI DESPĂGUBIRI CU TOATE ACESTEA. condiţii şi politici suplimentare ce se pot accesa pe siteul nostru web global. ÎNTREAGA RĂSPUNDERE A ACER. vi se va solicita să trimiteţi unele informaţii către Acer. DE EFORT CREATOR. EXCLUDEREA DAUNELOR ACCIDENTALE. CHIAR ÎN EVENTUALITATEA UNEI DEFECŢIUNI. PREVEDERI SUPLIMENTARE APLICABILE SOFTWARE-ULUI ŞI SERVICIILOR UNUI TERŢ Software-ul furnizat mai departe de licenţiatorii sau furnizorii Acer ("Software al unui terţ") vă este pus la dispoziţie doar pentru scopuri personale. şi Acer privitor la această licenţă pentru Software şi substituie toate acordurile. Să ştergeţi Software-ul de pe toate telefoanele pe care a existat. Dacă vreo prevedere a acestui Acord este stabilită de o instanţă de jurisdicţie competentă a fi în contradicţie cu legea. web Acer. NU EXISTĂ GARANŢIE SAU CONDIŢIE PRIVIND TITLUL. UNELE JURISDICŢII NU PERMIT EXCLUDEREA SAU LIMITAREA SAU RĂSPUNDEREA PENTRU PAGUBELE INDIRECTE SAU ACCIDENTALE. Întrerupeţi orice utilizare a Software-ului. iar restul prevederilor acestui Acord îşi păstrează pe deplin valabilitatea şi efectul. comunicările. EXCLUSIVĂ PENTRU TOATE CELE MAI SUS MENŢIONATE TREBUIE SĂ FIE LIMITATE LA SUMA TOTALĂ PLĂTITĂ DE DVS. Politica de confidenţialitate Pe durata înregistrării. FURNIZORII ACER SAU LICENŢIATORII ACER NU VOR FI RĂSPUNZĂTORI PENTRU VREO PAGUBĂ SPECIALĂ. NERESPECTAREA ORICĂROR ÎNDATORIRI INCLUSIV BUNA CREDINŢĂ SAU GRIJĂ REZONABILĂ. ASPECTE GENERALE Acest Acord reprezintă acordul complet între dvs. INDIRECTE SAU A ALTOR DAUNE ANUME ÎN LIMITA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGEA APLICABILĂ. Utilizarea de către dvs. ORICARE AR FI ACESTEA) CARE REIES DIN UTILIZAREA SAU INABILITATEA DE A UTILIZA SOFTWARE-UL. ESTE POSIBIL CA LIMITAREA DE MAI SUS SĂ NU VI SE APLICE. INCLUSIV. DAR FĂRĂ LIMITARE LA TOATE DAUNELE MENŢIONATE MAI SUS ŞI LA TOATE DAUNELE DIRECTE SAU GENERALE). Acer poate încheia imediat acest Acord fără avertizare. ÎN NICI UN CAZ ACER. INDIRECTE ŞI A ALTOR PAGUBE ANUME) TREBUIE SĂ SE APLICE ÎN LIMITA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGEA APLICABILĂ. DE ASEMENEA. dacă nu respectaţi termeni şi condiţiile acestui Acord. ÎN CADRUL ORICĂROR PREVEDERI A ACESTUI ACORD ŞI DESPĂGUBIREA DVS. Distrugeţi sau să returnaţi Acer originalul şi toate copiile Software-ului şi 3. DATORII SAU CONDIŢII DE VANDABILITATE. Consultaţi politica Acer privind confidenţialitatea la adresa www. INDIRECTĂ. ordin. ACCIDENTALĂ. ÎNCĂLCARE A CONTRACTULUI DE GARANŢIE ACER SAU AL FURNIZORILOR SAU A LICENŢIATORILOR SĂI ŞI CHIAR DACĂ ACER ŞI FURNIZORII ŞI LICENŢIATORII SĂI AU FOST AVIZAŢI CU PRIVIRE LA POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE DAUNE. RĂSPUNDERE STRICTĂ. DIN ÎNTRERUPEREA AFACERII. PENTRU SOFTWARE. FOLOSINŢA LINIŞTITĂ ŞI POSESIA NETULBURATĂ. ÎNCHEIEREA Fără prejudicierea celorlalte drepturi. 2. a Software-ului unui terţ şi a Serviciilor unui terţ este supusă de asemenea unor termeni. Într-o astfel de eventualitate. DACĂ. CHIAR DACĂ DESPĂGUBIREA NU-ŞI ATINGE SCOPUL ESENŢIAL. DE ADECVARE LA UN SCOP ANUME. A FURNIZORILOR ŞI A LICENŢIATORILOR SĂI. Mai mult. IMPLICITE SAU STATUTARE. TOATE CU REFERIRE LA SOFTWARE ŞI LA FURNIZAREA ACESTUIA SAU LA NEPUTINŢA DE A OFERI SERVICII DE ASISTENŢĂ. RĂNIRE.ÎN LIMITA MAXIMĂ PERMISĂ A LEGII APLICABILE. acea prevedere va fi aplicată în limita maximă permisă. Nu puteţi utiliza Software-ul unui terţ în niciun mod care ar putea deteriora. TOTUŞI. FURNIZORII ŞI LICENŢIATORII SĂI OFERĂ ACEST SOFTWARE "AŞA CUM ESTE" ŞI CU TOATE DEFECŢIUNILE SALE ŞI DECLINĂ. LIMITĂRILE MAI SUS MENŢIONATE. suprasolicita sau afecta serviciile oferite de licenţiatorii sau furnizorii Acer de mai jos ("Servicii ale unui terţ"). trebuie să: 1. nu puteţi utiliza Software-ul unui terţ în niciun mod care ar putea interfera cu orice utilizare a unei alte părţi şi cu folosinţa Serviciilor unui terţ sau serviciile şi produsele licenţiatorilor Acer sau ale furnizorilor licenţiatorilor terţului. FURNIZAREA SAU NEASIGURAREA SERVICIILOR DE ASISTENŢĂ SAU ALTE ASEMENEA ÎN CADRUL ACESTUI ACORD SAU ÎN RELAŢIE CU ORICE PREVEDERI ALE ACESTUI ACORD. propunerile sau reprezentările anterioare dintre părţi şi prelevă asupra oricăror termeni contradictorii sau suplimentari privind orice cotaţie. necomerciale. PRIN PREZENTA.acer. NEGLIJENŢĂ SAU ALTE PIERDERI BĂNEŞTI SAU DE ALTĂ NATURĂ. ACER. ORICE DAUNE AŢI PUTEA AVEA DIN ORICE MOTIV (INCLUSIV. Acest Acord poate fi modificat doar prin document scris şi semnat de ambele părţi. PIERDEREA CONFIDENŢIALITĂŢII.com sau pe site-ul dvs. TOATE CELELALTE GARANŢII ŞI CONDIŢII. PUNITIVĂ ORICARE AR FI EA (INCLUSIV. dezactiva.