You are on page 1of 15

РКИ.

Методика преподавания
Любовь Павловна Клобукова. Кафедра русского языка для уч-ся гуманитарных факультетов, 867,
868 тел. 9391592
Лекция 1. 13.02.2012
Принятие педагогических решений
Весна – зачет (м.б. автоматы), зима – экзамен (тоже учитывается посещаемость, но автоматов не
будет).
Литература. Программа специализации РКИ – Теория методики преподавания – список
Сейчас – общие проблемы, следующий семестр – по видам речевой деятельности.
Темы лекций = Вопросы к зачету
1. Понятие о процессе обучения РКИ.
2. Знания и умения преподавателя РКИ.
3. Понятие методики как педагогической науки.
4. Связь методики с другими науками: методика и дидактика, методика и психология.
5. Психологические основы обучения РКИ.
6. Строение речевой деятельности «по горизонтали» и «по вертикали».
7. Понятие деятельность, действие, операция.
8. Речевые навыки и умения.
Понятие о процессе обучения
Процесс обучения – акт совместной деятельности, взаимодействия учителя и учеников с целью
передачи одним и усвоения другим человеком обучающих действий
Предмет методики обучения РКИ – оптимальная система сознательного управления
преподавателем своими обучающими действиями (т.е. преподаватель направляет учебные действия
учащегося).
4 основных компонента деятельности преподавателя РКИ
1. учитель мотивирует учебные действия учащихся, побуждает учащегося к учению
мотивация:
- познавательная
- эмоциональная
- организационная (получить работу, зачет)
Цели, мотивы всегда должны быть определены, преподаватель должен их выявить, определить
Общие и частные мотивы. (Не «тема сегодня – предложный падеж», а «сегодня мы научимся
говорить о месте…»)
2. учитель дает материал для усвоения, предварительно его отобрав, дает ориентиры учащемуся
для учебной деятельности
3. учитель организует учебные действия таким образом, чтобы они давали наибольший эффект
4. учитель осуществляет контроль за эффективностью усвоения
Знания и умения преподавателя РКИ
1. Надо знать систему языка (= надо быть хорошим лингвистом)
2. Научить языку – прежде всего научить говорить на нем, общаться. Для этого нужно самому
знать, как происходит процесс общения (= нужно иметь достаточные знания психолога).
Психофизиологические механизмы видов РД.
3. Нужно быть хорошим методистом. Нужно уметь отбирать учебный материал, знать, что
использовать, каковы способы введения новых знаний, как составить упражнения.
2 основных аспекта хорошего методиста:
а. преподаватель должен иметь методические знания, чтобы правильно действовать в аудитории
(не только как, но и почему надо действовать в данной аудитории в данный момент). Знания
преподавателя должны быть глубоко осознанными (на практике нужно уметь ответить на вопрос «почему
вы в данный момент действуете так?»)
б. знания методиста бесплодны без методических умений эффективно реализовать принятое на
основе методических знаний решение.
Также преподаватель РКИ (в идеале): яркая личность, коммуникабельный.
Профессиограмма (набор компетенций) преподавателя РКИ. Азимов, Щукин «Словарь
методических терминов».
2 аспекта
а. освоение иностранного языка неотделимо от постижения культуры народа изучаемого языка.
б. нужно изучать культуру страны учащегося.
Лекция 2. 20.02.12
Термин «методика» чаще всего употребляется в трех значениях:
1. как учебная дисциплина, которая изучается в вузе

Несколько психологических дисциплин. психология в целом. в т. Мне очень интересно познакомиться с вашей методикой работы по фонетике. есть свой объект исследования: обучение другому языку (как еще одному) средству общения.ч. аудирование). игры и т. Психология общения – область психологии. А. нпр. Лингвистика. Фактически – технология профессионально практической деятельности преподавателя. Но методическое понятие глубже. главная задача – разработка методологии обучения языку) Частная методика изучает закономерности обучения конкретному иностранному языку.. методов. Исследует самые общие принципы. я занимаюсь методикой (= веду научные исследования в этой области). цель обучения. накладывается специфика преподавания РКИ.. которую мы получаем и которая дает возможность принимать правильные методические решения. 2) обучение принятию правильных решений применительно к конкретному учебному процессу. Цепочка: я знаю – я принимаю правильное решение – я могу реализовать это решение в аудитории Принято разграничивать общую и частную методику. методы обучения. которая изучает закономерности коммуникации.Леонтьев – психолог.Сегодня я сдаю методику. связанная с обучением конкретному языку. как педагогическая наука. Психология – наука о закономерностях психического отражения действительности в сознании человека и закономерностях организации его деятельности. Мы обучаем общению.д. которые можно приложить к любому предмету. нпр. 3. которые обуславливают процессы порождения речи (говорение. . факторами. что это часть дидактики. Психологические особенности преподавания РКИ Психология – комплекс взаимосвязанных наук. на иностранном языке. Нпр. Дидактика – часть педагогики (педагогика обучения). методика работы с фонетическим материалом) 2) обучением разным видам речевой деятельности 3) преподаванием РКИ обучающимся различных профилей обучения (методика работы с нефилологами-гуманитариями) 4) разделением обучения на этапы Методика и другие науки Методика – самостоятельная наука. – один из видов деятельности. педагогика. Педагогика – наука о процессах (1) обучения и (2) воспитания в их единстве и взаимосвязи. Психолингвистика – область психологии. А. СПб – отношение дидактики и методики – отношение общей теории к частной форме ее реализации. Дидактика и методика используют ряд общих терминов. важных для методики. Она связана с: 1) особенностями преподавания отдельных аспектов языка (по уровням языка.Леонтьев – лингвистика и психолингвистика Предмет методики (по А. В лингвистике – сам язык. содержание обучения.А. Есть также связь с социологией и др. как совокупность форм. Речь. не отличается от труда. В дидактике предметом обучения будет обучение чему-нибудь вообще. Любое дело должно выражаться технологично. 3) формирование практических навыков и умений преподавателя РКИ. которая занимается строением речевой деятельности.. или обучение речевому общению на иностранном языке.Н. Общая методика занимается изучением закономерностей и особенностей процесса обучения иностранному языку (неважно какому) = лингводидактика (термин ввел Миньяр-Белоручев. приемов работы преподавателя. письмо) и ее восприятия (чтение. принцип одной трудности (нужно давать материал только с одной трудностью). которая занимается теорией и практикой обучения всем предметам вместе в единой системе. Методика – некоторые ученые считают. Система знаний.А.Леонтьеву) – оптимальная система сознательного управления преподавателем своими действиями. дидактика – базовые для теории РКИ науки. 2. Наша задача – изучить методику3 3 задачи методики: 1) обучение методической теории как системе ориентиров для принятия правильных педагогических решений. Делится на 2 части: педагогику обучения (= дидактика) и педагогику воспитания. принцип посильности. определил лингводидактику как общую теорию обучения иностранному языку. Я аспирант. психолингвистика. направленными на обучение другому языку как еще одному средству общения.

возможно новый мотив. в Америке при подготовке разведчиков (после войны такие результаты уже не достигались. Обучение вождению: цель – научить водить – сознательная глобальная цель – это акт деятельности. Действия: материальные (практические) и умственные (теоретические). Элементарные вещи.р. Гальперин) – теория деятельности. одинаково).02. Идем от сознательного действия к автоматически совершаемым операциям. Высокая мотивация делает эффективным обучение даже при частных методических недостатках. он про нее помнит. Но не ставим цель. не было такого стимула не ошибаться). 4 этапа любой деятельности: 1) этап выработки плана в соответствии с результатами ориентировки – этап ориентировки 2) выработка плана 3) исполнительский/исполнительный этап 4) контроль – сопоставление полученного результата с планом. Лекция 3.Леонтьев. Это действие. достигается одна и та же цель и производится за счет разных операций. что учащийся хочет думать об окончаниях.п. чтобы добиться этой цели наилучшим образом. все заново. 3.е. Щукин. акт деятельности превращается в действие.в. что если слово на –ия – окончание -ии. когда говорит – помнит и осознает. 27. Психологически вытесняется мыслями о .12 Пример. Это все выстраивается линейно во времени. у которой есть маленькая промежуточная осознаваемая цель. ср. Сначала мотив. Постановка цели предполагает потребность в ее достижении – у каждой деятельности есть мотив/система мотивов. Витальный мотив. от частей к целому. Действие – часть акта деятельности.общения. По вертикали: У любого акта деятельности есть цель и деятельность организуется так. Обучать деятельности значит учить правильно строить акт деятельности. Работу над окончанием опускаем на уровень операции – студент уже не думает об окончании. Речевая деятельность может быть самостоятельной деятельностью и иметь свой мотив (лекция преподавателя). все полностью осознается. Правильное использование окончаний – уровень операции. акт деятельности заканчивается. Чтобы сформировать отдельную операцию нужно сначала сделать ее действием или даже отдельным актом деятельности. т. постоять в очереди и т.область психологии. побуждает достичь цель. теперь будем отвечать на вопрос – где находится предмет. Основная наша задача – сложить операционный уровень учащегося и учить его из этого складывать. эти операции происходят на бессознательном уровне. завершится акт деятельности. м. формировать входящие в него действия и соединять их в единую систему.Н. Маленькая цель – употребить падеж – остается. При обучении речевой деятельности то же самое. Проблема в том.р. – е (подчеркиваем. 2.д. он единый для всего акта деятельности. акт деятельности превратится в операцию. Нужно совершить много отдельных осознаваемых действий: подняться. Выготский и его ученики (А.р. а нужно обогнать. Лурия. что стимулирует. – е.к. Потом операции станут автоматическими. Обучение предложному падежу – можно выразить значение места. Капитонова – «Методы преподавания РКИ». переключить скорость. Одно и то же действие может быть выполнено по-разному в зависимости от условий. Глобальная цель акта деятельности – купить в буфете еды и позавтракать. ж. по горизонтали. когда перестает действовать. Девочка хочет после пары покушать в буфете на 8 этаже. Акт деятельности – обусловлен мотивом. Когда водитель перестал думать. взять приборы. Психолингвистика как наука о строении речевой деятельности. Когда мотив перестанет действовать. В любой деятельности можно выделить структурные компоненты. Мотив – то. Мотивация является одним из основных психологических факторов успешности овладения иностранным языком. что легко. А потом отдельно даем. Пр. Армейский метод – возник во время 2м. 1. думает. Окончания запомнили. если что-то не совпало. просто «пробуем». Значимость понизилась. Приводим к действию – ставим цель. например. Речевая деятельность может входить в качестве действия в отдельную другую деятельность. Педагогическая психология . что ему нужно. – е. Каждая маленькая цель этих действий подчинена большой. Начинаем тренировку. Т. которая занимается закономерностями процесса обучения (психология обучения иностранному языку). Уровень деятельности – глобальная цель – познакомиться с окончаниями. Одно и то же действие может выполнятся с помощью разных операций и это бессознательный уровень.

Например. Сначала полностью осознаются и занимают главное место. постоянство навыка в различных условиях. …) – речевые навыки (чтение. Трудиться на ниве науки Не трудитесь с ним объясняться. сознание направлено только на содержание (даем смысловую задачу. 1) навыки есть на родном языке (должны быть только перенесены и актуализированы) Например. но должны получить коррекцию при овладении иностранным языком Например. Вывод: Проблема РКИ требует. Русский употребляет автоматически. Есть 2 правила. На практике нужно соединять навыки в цепочку. полная автоматичность. Проблема – разграничение предлогов на и в с Пр. 1. языковая форма автоматически. Языковые навыки (фонетические.с целью прогнать/с целью помочь. умение предполагает гибкую. синонимии) работать и трудиться Говорим: вы успешно потрудились? Но в первом лице не употребляем. Нужны полностью сформированные речевые действия. качественность навыка – соответствие норме русского языка. чтобы поставить большую цель – не тренируем звук. Постановка звуков. . морфологические. объясняем + отвлекаем от самого окончания: 1. набираем лекцию – переводим окончания на уровень операции. 2. немотивированное употребление предлога. мотивированное употребление предлога (на столе/в столе). подсистемы – речевые навыки в зависимости от факторов: а) собеседник Например. устойчивость навыка. Нужно уметь: 1. 3. а решаем коммуникативную задачу. даем речевую задачу. но она отличается. одни и те же языковые и речевые факты на разных этапах овладения языком занимают разное место. ИК – вспомогательное средство 3. эффективную. Механизм иноязычной речи включает три группы навыков. узус. порядок слов в РЯ для поляков и чехов 2) навыки были сформированы раньше на родном языке. контролируются. Умение – полностью сформированное речевое действие. уместную коммуникацию в соответствии с целью. одинаковое произношение звуков в разных позициях. Затем – коммуникация. гибко. ситуация официального представления/дружеского б) обстановка Неформальная/официальная обстановка с одним и тем же собеседником. преподаватели-друзья между собой и на заседании кафедры в) цель общения «А вас кто просил сюда зайти?» .другом. Затем на правах действия в более сложной системе. только если первое множественного (включает оценку.п. конвенциональное употребление (на почте/в магазине). в немецком языке тоже есть падежная система. Оптимально – отсутствие акцента (= отсутствие коммуникативно значимой ошибки). 2.е. Речевой навык – речевые операции. достаточный темп. письмо. 3) навыки. т. оптимальное время для совершения речевого действия. 2. аудирование…). 1. семантически корректно варьировать языковые единицы с учетом тонких смысловых отличий (различных валентностей. Характеристики полностью сформированного навыка. выполнение которых доведено до степени совершенства. в речи все используется вместе. Запоминаем сочетаемость. пока еще контролирует ситуацию 3. т. 4. даже если среди них мы). при реализации которой вынужден использовать материал) 2.к. произносим звук в слове. Базовые понятия теории и методики преподавания РКИ Психология обучения иностранному языку – изучает закономерности формирования речевой деятельности в процессе изучения иностранного языка. поэтому хвалим других. которые должны быть сформированы заново Например.о. уровень деятельности – ставим и тренируем только звук. процесс общения протекает с наибольшей эффективностью Т. чтобы мы четко представляли динамику изменения структуры речевой деятельности в процессе обучения. англоговорящим чужда падежная система Даже полностью сформированные речевые навыки не достаточны для общения. Один и тот же языковой материал. уместно выражать в речи определенное содержание в изменяющихся условиях общения (используя разные стили. Это наша основная задача. Например.

Психология общения. лучше знать особенности их культуры. придумывать ответ. Дело в том. 05. а врач – нет.) Речевые умения имеют творческий характер. Лекция 4. принципы обучения. Конструкция «от …» не зависит от воли субъекта. но не включены слова внук и внучка. процесс обучения.03. . Надо усваивать неязыковые средства общения вместе с языком как таковым. и то. отличительные особенности 2.е.обстановкой общения. различные языковые и неязыковые средства общения в их взаимосвязи. Т. не любое описание языка подходит для обучения иностранному языку в конкретной группе. союз ибо тоже означает причину 2) пошаговая система – явление может быть очень частотно. Связь методики преподавания РКИ с лингвистикой. мышления. восприятия. если не знаем ответ. но почему предлоги разные. аудированием – от формы к смыслу. цели и задачи обучения. 3 основные проблемы: 1. функциям – от формы к смыслу 2) ономасиологическое описание: от содержания к языковым средствам Важно и то. Возрастная психология и социальная психология. Смыслы минимизации: 1) периферия языка. Вопросы общей психологии. Система обучения РКИ Вопросы: 1. 3 основные проблемы: 1. а «из …» . свойственные той или иной культуре. 7-9 слов можно удерживать в коротковременной памяти. При обучении РКИ нас интересует не весь язык. что и там и там причина. Психология памяти. (Операция бессознательна. но равноправные модели описания языка: 1) семасиологическое описание: дается система. 8 компонентов СО: подход к обучению (коммуникативно-деятельностный/личностнодеятельностный). Речевые навыки по природе механистичны. Тогда можем сказать. что разберем в следующий раз на подготовленных упражнениях. т. узнается свой жест/близкий к своему (жесты да и нет у русских и болгар) 2. Нпр. не нужно в такой ситуации давать все возможности выражения причины в русском языке. тянуть время. Почему говорят «от волнения». Сказать. сюда относятся невербальные средства общения. С самого начала и всегда думаем о минимизации материала в целях обучения.. Есть 2 разные. 3. нпр.к. Если больше занимается чтением. В последнее время возросла роль этнопсихологии. употребление слова доктор шире. Работая с экстралингвистическими средствами общения имеем ввиду 2 особенности усвоения их иностранцами: 1. что студент обладает определенным уровнем коммуникативной компетенции. осознаваемое это чувство или нет. мой учащийся сегодня к этому не готов. 2. характеристикой партнера по общению. Коротковременная память. может использоваться и как обращение. Если работаешь с одним языком. жест оказывается важнее слова – зрительная информация важнее слуховой.. Нпр. не любое описание языка подходит для обучения иностранному языку в конкретной группе. не нужно выкручиваться. но сегодня мне не до него. Дифференциальный признак. NB! Психология эмоций. но «из зависти»? Понятно. уровень наших учащихся разный. Слово доктор в лексический минимум элементарного уровня включается. в частности. Общее представление о системе обучения (СО) в целом: компоненты. в лексический минимум элементарного уровня включены слова бабушка и дедушка. по которому мы разграничиваем речевые навыки и речевые умения. потом переход к значению. Надо ставить себя в положение учащегося. содержание обучения. Изучает. В случае. единицы реализации.2012 Связь методики преподавания РКИ с лингвистикой.зависит. его возможности ограничены.

которые оказывают влияние на все другие компоненты.Л. образующих определенное единство. задачи обучения. объединяющихся в циклы (в) учебной деятельности).) в) открытость системы – испытывает влияние среды. аспект «развитие речи». Нпр.д. Компоненты СО. это уже не теория. При организации СО РКИ выделяется множество аспектов: а) аспекты. которому обучаем.организационная форма обучения. Общее представление о СО Система – совокупность взаимосвязанных элементов. Только не нужно пугать. Не надо повторять ошибку за студентом – так лучше запомнится. приемы.д. Не надо обобщать (вы опять не подготовились. такова была программа по политэкономии. Известны несколько подходов: интуитивный. 1. я уже эту ошибку объяснял). то есть цель = средство. Капитонова. Использовались при классификации современных методов обучению РКИ. связанные с освоением той или иной языковой подсистемы (аспект «язык специальности». функциональная (система (а) речевых операций. Важны междисциплинарные связи: связь с кафедрами и т. Не надо задавать укоризненных вопросов (а почему мама?). Единицы реализации в СО. замечания преимущественно стимулируют его речевую деятельность. СО – совокупность основных взаимосвязанных компонентов учебного процесса. сознательный. Не надо спрашивать соседа «где была ошибка?». ниже о выявлении цели). иерархическая зависимость по отношению друг к другу. форму речевых заданий. система упражнений) преломляются через призму личности обучаемого: через его потребности.). он не научится.Леонтьев. организация материала. что все методические решения (отбор материала. аспект «деловой русский») б) языковые аспекты (фонетические. Компоненты следуют друг за другом не механически. т. Любой процесс обучения начинается с определения цели (см. Не надо вырабатывать привычку помечать ошибку определенным звуком/жестом (стук по столу и т.. 2) сложность системы. И.А.к. Основы его были заложены психологами и психолингвистами (А.п. СО испытывает постоянное влияние языковой среды. но если мы его не организуем. методы обучения (читать самим: книга про методы обучения РКИ). комбинированный и др. Сознательный подход ориентирован на сознательное усвоения знаний в качестве основы для практического овладения языком (так учит язык филолог). Для СО РКИ выделяется 8 образующих ее компонентов (см. Учет личности учащегося через: содержание. проявляются в тесном взаимоотношении. и его освоении. способы обучения. Щукин «Современные методы обучения РЯ иностранцев». Характеристика СО РКИ в целом. В наши дни в качестве теоретической базы построения СО РКИ. средства обучения. – в разное время были популярны. Доминирующая роль принадлежит целям обучения. 3 особенности личностно-деятельностного подхода: 1) в центре обучения находится личность учащегося как субъект учебной деятельности. способности. как правило. 5 примеров наиболее частотных ошибок начинающего преподавателя. Важнейшее понятие среди базовых. Имеется в виду. может поменять эти цели и задачи. (б) речевых действий. Интуитивный подход к обучению рекомендует интуитивный способ овладения языком путем образования речевых автоматизмов при предъявлении стимула (так усваивают язык дети). поддерживают и направляют ее без излишнего фиксирования внимания на неудачах студента. Особенности: 1) функциональность системы – система реализуется в процессе обучения под влиянием определенной цели = мы обучаем языку в процессе его использования. СО реализуется в виде учебного процесса. «Я вижу мама». используют личностно-деятельностный (=коммуникативно-деятельностный) подход.Зимней) (все это к вопросу «психологические основы теории РКИ»). Общение – наша цель. Он уже реализован в учебных пособиях. Характер общения с учащимся: адресованные студенту вопросы. которая определяет стратегию обучения языку. у которого 2 единицы: организационно-структурная (занятие). лексические и т. Теперь он никому не нужен. среда воздействует на цели. выше). через его мотивы. подход к обучению – система суждений о природе языка. . характер общения с учащимися. Комбинированный подход предусматривает органическое соединение двух подходов. Клобукова написала учебник для экономистов на основе текстов из «Капитала» Маркса.

р. Нпр. в падеже – назвать падеж. того. чья это вещь» (ср.р. есть цель. ученик – ученик. Технология деятельности преподавателя: шаги: 1.Лекция 5 12. На практическом занятии схема реализуется при объяснении нового материала. сам поправится. ситуации. нпр.12 Однозначно ответить. Дать на лексическом уровне – учащийся не осознает это как грамматический материал. личностно-деятельностный подход изменил характер процесса обучения. знает только само слово «мама» . определение цели – что нужно учащемуся 2. система была объектом изучения. как нужно было поступить в той или иной ситуации. «как узнать. невозможно – все зависит от причины ошибки.новый): урок начинается с перечня интенций. в эту секунду на уроке учитель работает с конкретным студентом. форму общении с учащимся (нужно сделать из группы коллектив) – этого нужно добиваться. Дальше предлагаются речевые образцы: 1... Преподаватели отказались от лингвистической доминанты обучения: Соссюр: речь – индивидуальный акт пользования языком => надо знать язык. Наконец.. познакомиться».Леонтьев – «Деятельность. дидактическая организация лежит на преподавателе.о. Намекать. (степь – мама). 2 группы учебных действий: а) предметные действия – имеют коммуникативную цель (сегодня я научу вас на слух определять главную информацию. Схема субъектно-субъектного равнопартнерского учебного сотрудничества преподавателя и студента в совместном решении коммуникативно-познавательных задач.е. ехать. Т. а не императив совместного действия. Работа в парах 4. неодуш. «как выразить просьбу» (ср. Хотя бы нужно делать так: сначала формулировать задание.). уровня группы. для него «пойдем» . выпишите какие-то слова и т. Каждая задача реализуется набором определенных учебных действий (нужно иметь прямо списком просчитанные вперед).р. – транскрипция не имеет коммуникативной цели. т. Отбираются глаголы движения: идти. 840 ауд. для такой-то аудитории и т. Куда – даем В. Нина. и ж. Мы же обучаем речевой деятельности (4 основных вида РД). что другая ситуация.е. для направления движения. притяжательные прил. Ошибающийся либо не знает. постановка преподавателями и решение учащимися конкретных учебных задач. Цель: направление движения. должен научиться реферировать текст на такую-то тему. Иностранец овладевает РД средствами языка.е.б. 3) предполагает изменение основной схемы взаимодействия преподавателя и учащегося. Т. «как поздороваться. Например. что сказал правильно.03. б) вспомогательные действия – не имеют коммуникативной цели (нпр. изменил характер объекта обучения. общегрупповое взаимодействие во всем учебном коллективе.п. Учебное сотрудничество – сеть взаимодействий: 1. . учитель – ученик. Может не знать глагольного управления: видеть + 4пад. б) обучение человека осуществлению конкретной деятельности в будущем через организацию его учебной деятельности в данный момент в настоящем. но если он. стиль. Так мы сориентировались в языковом материале. М.. Ориентация всей учебной деятельности а его будущую работу с материалом. запутался в системе окончаний ж. Т. 11 урок. 2. а потом выбирать отвечающего. – падежи.е. Можно: помочь: «Я вижу ма…» (интонация вверх с ИК-6) – если знает. 2. повелительное наклонение). личность» Избранные психологические сочинения): методически грамотная организация процесса обучения предполагает управление учебной деятельностью субъекта по овладению им иноязычной речевой деятельности средствами изучаемого языка. язык – только средство. Нахабина «РЯ: Практический курс» («Дорога в Россию» . – для выражения средства передвижения (я еду на машине). куда вы идете/едете: в парк 2. если знаем. учитель – учебный коллектив. Но эта форма не должна быть единственной и самой распространенной. но не может применить. он не учит сам язык. затранскрибируйте. я вижу стол – Я вижу мама) – тогда говорим.Н. сознание. м. что ошибка в роде – напомнить про ж. – методкабинет. Конечно. Пр. пойдем в кино (императив) – материал дается на лексическом уровне (важно на начальном этапе).д.р. не знает окончания 1 и 4 падежей.просто слово. Нпр.д.п.п. Лучший вид взаимодействий.тогда надо сказать падеж. я еду на машине 3. Кулькина и Захава-Некрасова: уже в оглавлении видно – по разделам части речи и категории (сущ. Может. 2 учебника: 1. Все коммуникативные задачи должны быть расписаны. либо знает. что изучается в данный момент.. Важная задача преподавателя: при оценке деятельности как преподавателя оценивают микроклимат в группе. Может путать окончания В. Нужно хвалить за то. пусть сам увидит) Овладение ориентировочной основой – языком.. сегодня учимся сжатию текста – все расписано под цель: сжатие нужно для реферирования/конспектирования). 2) деятельностный характер обучения (А. организовываем процесс. Т. прилагательное). (Я вижу дом. неодуш. 3. преподавание строилось как изучение языковой системы и на базе этого формировались речевые умения пользования системой. теряет j.

Наиболее часто формулируемые цели. групповой способ. средств обучения. Контингент 1: научные стажеры-нефилологи (т. методов. Достигнута. 80% знаний человека – сведения. Если учащемуся нужно только читать тексты на русском языке для каких-то научных целей (контингент: стажеры-нефилологи. Важнейшее условие эффективной методики – связь цели с интересами потребностями. длина звучания монолога.п. а путь повышения квалификации.д.12 Классификация целей.). афиши. даем задание.е. если учащийся владеет умениями в актуальных для него видах РД на уровне. занятий в неделю. а интересно то. что нужно. Иногда РЯ – объект обучения (филологи). Лекция 6. Существовал в РКИ до 50-х гг. Потом идеи стали подвергаться переосмыслению – чего-то не хватает. Внутригрупповое сотрудничество: диадный. в) должны быть реальными для достижения в конкретных условиях обучения (= количество часов. Традиционно выделялись цели: 1) образовательная 2) практическая 3) воспитательная (во время обучения также идет воспитание) 4) развивающая (в школе с детьми) В последнее время – новый вопрос о разграничении целей. триадный. когда она согласуется с целью. скорость звучания и чтения: текст такого-то объема за такое-то время и выполнить задание. Цель обучения – заранее планируемый результат. предусмотренном программой обучения. частных уроках) б) объективные социальные потребности – студент не может отказаться от выполнения части учебного плана из-за того. Языковая цель – цель дать аспектные знания (= знания по аспектам: фонетика. изучающие РЯ для повседневного общения (туристы. меню и т. руководитель просит записать план приема делегации). достигаемый при помощи разных приемов. ценники. работает над научной темой и как-то связан с Россией/русскими исследованиями). классификацией методов. он соответствует достижению этой цели. Как измеряется: число реплик диалога. так и развивалась наука: языковая цель. затем коммуникация. деловые игры и т. 19. то эта цель ему достаточна.Конференции. 2. условиями обучения. лексикология и т. Кузнецова «Деловые игры межкультурной направленности». Нпр.д. Контингент 2: учащиеся. Язык для них – средство общения и получения образования. число знаков при чтении. Теперь цели: 1) языковая 2) речевая 3) коммуникативная Эти цели отражают этапы в эволюции методики преподавания иностранных языков в целом. усвоенные с интересом..03. Одна из ведущих методических категорий. Знание РЯ не самоцель. Речевая цель – овладение основными видами РД. концерт). письмо (нпр. Бытовая сфера.п. Работа интересна тогда. Они связаны с методами преподавания РКИ. реальный уровень на сегодняшний день). человек сидит у себя в стране. Руководитель фирмы проводит совещание на тему «Прием иностранной делегации». у каждого учащегося – роль (отвечает за культурную программу. немного социально-культурная сфера (театр. в какойто стране на кандидатский минимум надо сдавать 2 языка. Для них актуальна научная сфера общения. расселение и т. Контингент 3: иностранные учащиеся вузов России. Для них актуальна социально-бытовая сфера общения. говорение. но второй достаточно знать как раз на уровне чтения-перевода прочитанного).) по системе изучаемого языка. группа-продавец и группа-поставщик (2 конкурирующие группы-поставщика). РЯ им необходим для использования научной литературы на РЯ – нужно свободно читать. Языковая цель считалась достигнутой. жены сотрудников посольства и т. Краткий курс социо-культурной адаптации. учебная. объект и т. домохозяйки. научная. переводить тексты с узкой тематикой. переводом на свой язык/со своего на русский. Работать нужно используя разные формы взаимодействия. только вывески.). Цели должны соответствовать: а) интересам учащихся (при индивидуальных стажировках. смог переделать придаточное в причастный оборот). затем речевая. Студент понял. Практически не нужно читать на РЯ.п. которые будут обеспечивать умения строить и анализировать предложения на этом языке. Эти .) и проиллюстрировать знания примером. кино. если учащийся умел проанализировать предложение на языке по правилам учебной грамматики (субъект.п. перевел – решил лингвистическую задачу (идентифицировал причастный оборот. коммуникация не получалась. Аудирование. Есть грамматико-переводной метод. деловое общение: переговоры по поставкам партии компьютеров.. Делим группу. что это не соответствует его личным интересам. количество неизвестных слов. цели и задачи обучения.

Хотя иногда считают. зрелищно-массовая (4?) 7. порождаемые учащимся.). социокоммуникативная роль. социокоммуникативную роль (посетитель гостиницы. Коммуникативная цель – обеспечение взаимопонимания и взаимодействия между членами социального коллектива (т. Вам нужно купить авиабилет Москва-Рим-Москва. сфера общественной деятельности (?) 8. учебная. присущих любому языковому коллективу.. работаем в парах/роль кассира выполняет преподаватель. Но этим тоже нужно заниматься. социально-культурная 5. Сферы деятельности. А если друзья – 4. студент в библиотеке) и социо-коммуникативную задачу). чтоб не повторял). где их много. семейная (1?) 3. Поэтому когда даем задачу «трансформировать причастный оборот в придаточное предложение». профессионально-трудовая 4. Общение предполагает всю учебную работу: слушание лекции. что он будет заучивать научный текст. Обязательно также следить за соблюдением речевого этикета. нами должны быть определены все социокоммуникативные роли. 1. в «деканате». написание работ. Современная классификация сфер: Профессионально ориентированные сферы. что между речью и коммуникацией есть прямая зависимость.. Если учащийся сталкивается со значительными/непреодолимыми трудностями – цель не достигнута. социальнокультурный (уровень жизни в стране).Л. с учетом 3х параметров.тематика коммуникации.сфера социального взаимодействия коммуникантов. сфера игр и обучений (?) Учет социальных ролей коммуникантов. но не учитана цель общения. коммуникативная компетенция. которые в жизни может выполнять учащихся). Или для «формирования языкового компонента коммуникативной компетенции учащегося». Внешне обучение речевое очень похоже на коммуникативное. Это понятие из социологии (добавить к вопросу про базовые для методики науки): сфера деятельности. выполнение лабораторных. Эта схема плохо работает в методике. речевые произведения. Нужно смотреть в целом.условия протекания акта коммуникации.е. даже если владеет огромным словарным запасом. задания в учебнике: разыграйте сценку «у врача». Языковой материал – ориентировочная основа РД в соответствии с личностно-коммуникативным подходом – так можно оправдать.). Нпр. Скалкин М. . ведение семинаров. учебный (при работе со студентами-медиками). медицинская сфера может иметь юридический аспект (вопросы эвтаназии). названиях. решают средствами РЯ нелингвистические задачи. ориентированные на речевую цель. если учащийся может быстро и правильно решать важные. какова проблема. . проведение зачетов 2. Учащиеся беседуют. актуальные для него задачи взаимодействия и взаимопонимания. я стараюсь избегать того. зачем мы на занятии учим переделывать причастный оборот в придаточное предложение. а не причастный оборот. Сферы деятельности учащихся = сфера общения = сфера коммуникативного подключения (устар. Беседа «как провести летний отпуск?» в рамках семьи – 2. составьте диалог «в гостинице» (но конкретно не объясняется. Не определено однозначно: несовпадение в количествах. должны соответствовать: а) сферам общения б) ситуациям общения (включают: место действия («в гостинице». научная. Учебники. Важнейшая категория преподавания РКИ. Нпр. Для достижения реальной коммуникативной цели. (Основы обучения устной иноязычной речи): впервые представил 8 сфер устного общения. потому что коэффициент корреляции между речью и коммуникацию не очень высок. Работа в научном семинаре. защита работ. социально-бытовая 2. Владеть иностранным языком = уметь решать вербальными средствами невербальные задачи общения. выступление с докладом. он решает задачу лингвистическую. Коммуникативная цель достигнута. (без падежей. обеспечение умению владеть тактиками решения типовых задач в актуальных сферах общения. административно-правовая 6.04. дата: 25. Достижение речевой цели не обеспечивает успеха коммуникации. общение с научным руководителем. .характеристики независимы от цели общения. были типичны для 60-70х гг. учащийся воспроизводит уже прочитанный рядом диалог). При классификации сфер деятельности учитываем 3 параметра: . Нпр. А конкретно: более естественно в речи использовать придаточные. 1.

предметная. смотрим. Это соотносится с социолингвистической компетенцией (социолингвистический компонент коммуникативной компетенции). устная научная речь. какая нужна сфера. Нужно научить. взаимодействия. объяснительная. иностранец должен решать задачи внешнего общения. (3) общение с клиентами. Нужно не только познакомиться. социокультурная. Важная составляющая – умения. Хомский. языковая. литературу). 4.12 NB Азимов. страноведческая. Учитывается при организации курсов. Черты коммуникации и какие из них вытекают виды КК.п. провести сертификационный экзамен и оценить результат. при чтении художественной литературы – основы литературного стиля. Задаем вопросы о том. но это отдельная тема.. причем только для определенных уровней. но нужно иметь диплом РКИ – 10 дней обучения навыкам. Энтропия – мера неопределенности ситуации. Семинар по лингводидактическому тестированию – на базе ЦМО МГУ (зима и июнь). (2) успешной практики проведения экзамена и т. в результате которой уменьшается неопределенность и упорядочивается информация. стратегическая. разные названия используют): речевая. Во время урока все должно чередоваться. Чтение периодики. 26. социально-бытовая (обиходная). Ежедневное общение в сфере общественного питания. Виды КК используем для: (1) организации учебного процесса. (для искусствоведов это соприкасается с учебной/научной/профессиональной сферой) 6. учащийся должен уметь пользоваться той или иной стилевой разновидностью СРЯ. К. Виды КК выделяются на основе анализа коммуникации.д. Общение в рамках всех указанных сфер (за исключением 7) может носить как официальный. анкета на визу и т. тогда она осуществляется с помощью внутренней речи и используется кодовый язык мышления. социально-культурная. Анализ КК. (для политологов это соприкасается с учебной/научной/профессиональной сферой) 5. чтение художественных произведений (+ спорт). . лингвистическая.3. Все это учитывается при построении учебного процесса. спектаклей. учебной. бытового обслуживания и т. Посещение концертов. как решить конкретную задачу с другом/с официальным лицом. производственной. официально-деловая (административно-правовая). Уровни КК. где н равно или больше 2. просмотр ТВ-передач. слушание радио. NB. что у учащегося сформирована КК? Когда он в условиях реальной коммуникации с носителями изучаемого языка успешно решает задачи взаимопонимания. профессиональная. В теории информации коммуникацией считают деятельность. так и неформальный характер. На зачете при вопросе про цели: цели начинаются со сфер Коммуникативная компетенция (КК). прагматическая. уметь самим готовить тестовые материалы. связанные с системой ТРКИ (Тест РКИ – система тестирования – Российская государственная система тестирования): должны уметь: готовить учащихся к сдаче сертификационного экзамена того или иного уровня. Когда можно сказать. Составляющие (виды) КК (разное количество. какие языковые средства обслуживают эту сферу. в результате которой происходит уменьшение энтропии.03. обсуждение повседневных бытовых проблем с близкими. дискурсивная и др. Общественно-политическая сфера – публицистический стиль. Общаясь в каждой из перечисленных сфер. социолингвистическая. Социально-бытовая сфера – разговорная речь. с 1965: коммуникация – общения м/у нн-ым количеством лиц. культурной жизни. (2) общение с партнерами. общественно-политическая. в каких сферах вращается учащийся. обсуждение актуальных вопросов внутренней жизни страны. (1) Общение с коллегами. Умение оформить некоторые виды официальных бумаг (заявление. Лекция 7. чтобы определить уровень КК. внутренняя неупорядоченность в системе. Нельзя обучать языку абстрактно. Профессиограмма преподавателя РКИ – компетенция преподавателя: «профессиональный портрет» преподавателя – что он должен уметь. Коммуникация может состояться и внутри человека (см. Учебная/научная сфера – научный стиль. Рассматриваем понятие КК через призму коммуникации. => Коммуникация – деятельность. но и поделиться впечатлениями.п.). 7. умение учащихся пользоваться фактами языка и речи (=как средствами) для реализации целей общения. Щукин «Словарь методических терминов» КК – способность решать средствами иностранного языка актуальные для учащихся и общества задачи общения из бытовой.

которое протекает в естественных ситуациях в реальной жизни. и на тесте: учащийся много говорит. Социолингвистическая К – способность понимать и продуцировать речь. ответьте на его реплики. письма. Стратегическая К – способность восполнять в процессе общения недостаточность знания языка. вероятностный характер. коммуникативно значима эта ошибка/нет (зависит количество снимаемых баллов). Важная единица контроля в тестах. Но нас это сейчас не интересует. К вам обращается кассир.е. Т. Партнеры по общению постоянно осуществляют вероятностное прогнозирование намерений друг друга. 4. скажите между кем он произошел: отцом и сыном. кто же это говорил (вы услышите диалог. поэтому успешность и результат коммуникации имеют. друзьями). В роли прохожего выступает экзаменатор. если нужно. даже если говорил очень много. где аудитория – нам покажут рукой). имеют элементы непредсказуемости. Языковая К (= языковой компонент КК) – способность понимать и продуцировать неограниченное число правильных в языковом отношении предложений с помощью усвоенных языковых знаков и правил их соединения. (т. Иллокутивная К (= речевая К) – способность надлежащим образом формировать иллокутивные (речевые) акты. как правило. за ее отсутствие много снимается. Есть специальный лексико-грамматический субтест в ТРКИ (хотя это знание включается в другие субтесты). цель участников – достичь результата. 2. Нпр. что коммуникация (4) всегда целенаправленна. Если задание не реализовано. и ее содержание. письмо). ситуацию общения. Любое профессионально ориентированное пособие уже формирует социолингвистическую компетенцию. если мы видим.. ЛДО (лингводидактическое описание) – важный компонент системы тестирования – в нем в полном наборе должно быть представлено все про этот уровень. используя различные синтаксические и лексические средства. и поэтому использует: (а) аутентичный язык (б) с его возможными социолингвистическими вариациями (с ребенком.е. Любая ориентация на сферу деятельности – уже ориентация на формирование социокоммуникативной компетенции. она идет дополнительно к языковой. Дискурсивная К – способность соединять предложения в связное сообщение.Соотношение коммуникации и речи. Проверяется в субтестах говорения.д. т. Закрытые списки иллокутивных актов содержатся в требованиях (речевые задачи общения/коммуникативные задачи).. 5. 3. которая соответствует данному социолингвистическому контексту автокоммуникации. Различие – в ориентированности на сферу. начинаем менять тактику – подбираем другие слова. М. оказывают друг другу взаимопомощь при реализации коммуникативных намерений. в речевой форме реализовывать свои интенции (= коммуникативные намерения). что успех коммуникации под угрозой. в соответствии с ситуацией общения.б. а объяснить. 1) Коммуникация может состояться без слов (посылаем воздушный поцелуй. В коммуникации описано место действия. Связность очень важна. . Т. Или: Вы идете по улице родного города. 1.е. 2) Коммуникация может быть наполовину речевой (спросим. ответьте на его реплики. мы находимся на приеме в посольстве: Разрешите представить моего супруга… // В дружеской обстановке: Знакомьтесь. Стратегическая К. Выделение 4го компонента связано с тем. Дает способность не просто правильно употребить элемент. попросить о чем-то. как должно выглядеть граммотносформулированное коммуникативное задание: Вы пришли в кассу купить билет на рейс Мск-Берлин. Иллокутивную и социокоммуникативную К нужно различать. но коммуникация не состоялась. Нпр. но все не по теме. машем рукой на прощание. Лингвистическая К характеризует знания филолога. почему именно он тут уместен и т. социокоммуникативная роль. аудирования. к вам обращается прохожий. дискурсивный. начальником и подчиненным. киваем головой в знак согласия). И форма реальной коммуникации. и. Характеристики коммуникации: Коммуникация – форма социального общения. Языковая К не равна лингвистической (хотя в западной терминологии приравниваются). Нпр. Эти 3 особенности коммуникации обусловливают 3 компонента КК: языковой. но и в аудировании – должен слышать. 3) Речи было много. нужно уметь выкручиваться) (по Клобуковой) – способность эффективно участвовать в общении. с рабочим разговариваем по-разному) и (в) с его возможными функционально-стилистическими подсистемами. случайности. выбирая правильную стратегию и тактики общения. упорядочить информацию. то ответ вообще не оценивается.е. социолингвистический.д.. важно. пригласить в гости и т. с профессором. опытный коммуникант начинает менять тактики общения для повышения эффективности коммуникации. а также речевого и социального опыта общения на этом языке. это мой муж… Проверяется в продуктивных видах РД (говорение. постоянно осуществляем оценку ходу коммуникации.

механизм осмысления (соединить это потом с материалом из 2 семестра). История вопроса. NB При работе с нефилологами: учим языку как инструменту. – на 9 конгрессе МАПРЯЛ – представлена система тестирования. Предметная К складывается из профессионально ориентированных знаний и страноведческих тем. не на уровне истории. Механизм антиципации (вероятностного прогнозирования). социальные условности (цветы и т. Нпр. поэтому молчит. контроль. социолингвистических.. Реалии: советская власть. 8. В программе предметная К называется информативным минимумом. СПбГУ. В сертификации: есть понятие «+балл» . Вообще основа деятельности в этой области: МГУ. уровня. этнокультурный контекст => 6 и 7 компоненты 6. задачи обучения (не путать!) Избирательные и комплексные цели Способы изучения целей обучения Этапы. почему опоздали. уже Щерба в 40е гг. При работе с филологами: не тренируем знания о языке. которые релевантны для порождения и восприятия текста с точки зрения носителя. которая обеспечивает владение языком как средством общения. социокультурный контекст. Нпр. Сталин. а жизни вообще. РУДН. имена типа Ленин. NB Проект «Живая библиотека» Американские студенты не объясняют. иллокутивной и стратегической компетенциями в соответствии с различными задачами и ситуациями общения в рамках той или иной сферы. условий. означающие конкретные реалии (предметы. профили. Официальное рождение системы – 1999 г.04. предметных и страноведческих знаний и с помощью умений. Коммуникативная компетенция – способность осуществлять РД на основе языковых. Практическая (коммуникативная) цель обучения – достижение такого уровня коммуникативной компетенции. Подробно будем говорить в теме «содержание обучения». нормы. Страноведческая К – проявляется в способности учитывать в иллокутивных актах общения особенности страны. . Коммуникация предполагает всегда общение на какую-то тему. Авторы. Лекция 8. Социокультурная К – способность пользоваться теми элементами социокультурного контекста. истории того или иного народа. Несколько десятилетий.Формируя стратегическую компетенцию. формы обучения Нас интересует практическая цель (= коммуникативная).если учащийся очень эффективно общается. Неродной язык фактически для человека становится родным. важно добиваться эффективной работы ряда психофизиологических механизмов. боится общаться – у него не сформирована стратегическая компетенция. Цели Понятие об уровнях практического владения иностранным языком (система тестирования ТРКИ) Конечные и промежуточные цели обучения. Механизмы антиципации. который учащийся предполагает достичь. Развитая стратегическая компетенция добавляет баллы на экзамене. Кокота («Лингводидактическое тестирование»). Цель будет дифференцироваться в зависимости от контингента. Любая коммуникация контекстуальна => Общественно-политический контекст.п.2012 Если человек не любит принимать участие в дискуссиях. механизм упреждения.). Появился позднее остальных. корейцы конкретно называют. исторический контекст. Не впадать в репетиторство. на основе которых родилось определение: Зимняя («Речевая деятельность и речевое поведение в обучении иностранному языку»). ритуалы. У каждого свой объем общения – отсюда понятие уровня. Но для появления системы уровней необходимо было их сертифицировать – точно описать. изделия народных промыслов (гжель. Для студентов писали учебники по специальности. упреждения (прогнозирование в разных видах РД). 02. связанных с дискурсивной. Межкультурная коммуникация. студент не знает ответа на экзамене. которые должны быть актуализированы в общении. социальные стереотипы. Это: обычаи. осмысливания – задействованы. NB С/к Гудкова по страноведению 7. учим пользоваться им. Предметная К – знание о предмете речи. палех). правила. Также слова. куда выходят из аудитории. явления). по-новому взглянули на категории методики: содержание обучения. различал 8 типов владения языком («Преподавание иностранных языков в средней школе»). язык которого изучается и с представителем которого идет общение.

информативный – оценочный (нпр.. результаты опроса обрабатываются быстро Минусы: отсутствие контакта. Конечная цель в рамках обучения умения реферированию (т. в каждой актуальной для учащегося сфере общения 3. нужно достичь т. не представляют своих знаний и возможностей. «зрелого реферирования»). а при изучении иностранного языка обращаешь внимание на огромное количество смыслов. Важно прийти к выводу.д. монографический (нпр. чтобы достичь этого.. При этом юные студенты не всегда знают. в зависимости от формы обучения Многие выдающиеся ученые используют термины задача и промежуточная цель как синонимы: Миролюбов: «Обучение распадается на ряд этапов. Избирательная цель обучения. при изучении языка развивается логическое мышление (сопоставление. чтение научно-технической литературы. переформулирование (близко сжатию). С помощью опроса и анкетирования хорошо определяется круг тем для страноведческого курса.. Цели – то. культуре другого народа. чего они хотят. задача – то. Про реферирование «Обучение профессиональному общению» Клобукова. Комплексная цель обучения – все виды РД. перемещение информации. Рогова Щукин Задачи – средства достижения и промежуточной. Способы изучения коммуникативных потребностей учащихся. к чему прибегаю. расширение (для оценочного). опрос Плюсы: можно получить более точные тонкие ответы. по каждому виду РД 2. неудачная курсовая работа) 3.6 уровней владения РКИ: .) 4. в соответствии с профилем 5. автореферат) – обзорный 2. какой способ лучший 1. учащемуся нужны только навыки и умения устной речи.2й . Судзиловская . Избирательные и комплексные цели.3й . ради чего учусь. Промежуточные и конечные цели обучения выделяются: 1. по каждому аспекту языка (фонетика и т. Нужно подключать другие способы.е. одновременно расширяется кругозор – знания об истории. Для этого – 6 промежуточных целей (есть 6 типов рефератов): Рефераты. и конечной цели. Каждый имеет свои задачи. в целях осуществления делового профессионального общения.4й И есть ряд уровней владения РКИ в специальных целях: в целях получения специальности в вузах.базовый . можно отправить в другую страну. повествование и т. но в родном языке связи сложно проследить. композиция) и его коммуникативной направленности (рассуждении. анкета все равно не решит все вопросы 2. анкетирование Плюсы: удобно – легко опросить много учащихся.д.). синтез. анализ). на базе которых формируются цели: Без изучения целей немыслим учебный процесс.1й . рамках определенного этапа 6.элементарный . операция сжатия информации. Нпр. сгруппированные по типам 1.н. Цели обучения применительно к разным уровням трансформируются в промежуточные и конечные. Эти задачи целесообразно рассматривать как конкретное воплощение практических целей обучения на каждом этапе». Общеобразовательная цель при обучении РКИ также достигается: значение и форма в языке слиты. контактность Но оба эти способа не всегда дают объективную оценку. полный – резюме Задачи: формируются навыки анализа формально-смысловой структуры текста (грубо говоря.

4. 2. «Русский язык для всех» Ориентирован на зарубежного пользователя. дружеское письмо). магистранты после бакалавриата в России. выделяемый из системы овладения языком в целом и обеспечивающий достижение конечных целей обучения на определенном заранее планируемом уровне.12 3. кинотеатр.иерархичность. продвинутый этап. 3». 2. магистранта. разные группы для тех. . . Этапы в системе вузовского обучения (выделяется 4-5 этапов): 1. заочное. тем больше этапов. и профиль. В отношении целей. Форма обучения. «Курс Русский язык без труда». Важно: брать в стандарте. Пособие для курсового обучения. т. Там можно учитывать профиль. кто по какому профилю собирается обучаться. 1-3 курсы бакалавриата на основных факультетах. 3. живущему заграницей – расчет на то. открытость. Профили обучения. подсфера – туристические услуги. медико-научный.04. . которые находятся в иерархических отношениях. устная сфера 5. развитие навыков в разных видах РД. Некоторые методисты называют начальным этапом только первый семестр. В рамках негуманитарного – еще деления.изд-во «Златоуст» Лекция 9. 09. самостоятельное История про датчик.временные рамки. Чем выше планируемый конечный уровень. «Русский язык за десять дней». но профилирования еще нет. Филологический и нефилологический профили. 2. другой материал: в основе язык делового общения (РЯДО – русский язык делового общения). стажера 2. «Русский язык 1. Туристический начальный курс. 4.комплекс для студентов подфака – тех. В рамках нефилологического: гуманитарный и негуманитарный профиль. магазин. естественно-научный. Особенность: стали называть основным этапом (по связи с основным. кто живут не в России. повышение квалификации 3. Ограниченное число тем и ситуаций повседневного общения (квартира. «Старт 1. «Начальный курс для работников туристического бизнеса» Голубева. Этап обучения – относительно завершенный период (цикл) изучения языка. большой материал для рецепции – пассивного усвоения. Ограниченный материал – все навыки на его основе. аспиранта. Если человек после 3 курса продолжает заниматься (хотя не обязан.бизнеса. оценки до 3 курса включительно). Каждый этап имеет свои цели и свои задачи. Я работаю с юристами – иду к преподавателю.е. (вузовские формы) обучение студента. Процесс овладения языком – несколько этапов. инженерно-технический. свой объем усваиваемого материала. и форма обучения одновременно влияют на цели обучения. 6.«Золотое перо» . общение с уже окончившими курс обучения – при профессионально ориентированном обучении 5. начальный этап (подготовительный факультет). Профили обучения – сложившийся тип подготовки иностранцев в зависимости от их профессиональных интересов. И этапы. 3». Этап обучения ограничен. нпр. «Дорога в Россию» . 2. Формы обучения: 1. Рассчитано на наличие языковой среды. знакомство). определяются в часах. . высший этап. кто через год хочет поступить в российские университеты. Для детей. Тогда второй семестр называют средним этапом. Не путать форму и профиль. это переведут в актив. 3. наблюдение за речевым поведением учащихся – следим за реальными ситуациями общения 4. они необходимы и достаточны для реализации целей и содержания обучения. нефилологическим факультетом). Здесь адресат – работники тур. Жесткой профильной ориентации нет. чтобы рассказал мне про основное содержание курса. те. которые предпочтительны для этого этапа. Характеристика этапов обучения: .этап можно соотнести с организационными формами обучения. письма мало (поздравление. Филологи высшей квалификации. Аспиранты-филологи.незамкнутость. который бессмысленно давать студенту. Преподаватели-русисты.завершенность. что когда придет на кафедру. отдых. которые учились у нас. потребностей в языке и продолжительности обучения. завершающий этап. курсовое обучение: очное. обучение учащихся средних специальных учебных заведений 5. . так обеспечивается преемственность. школьное обучение 4. Некорректно вводить подготовительный профиль. задач – содержание каждого этапа – база для следующего этапа. общение со специалистами – предметниками. 6 учебников для начального этапа для разных форм и профилей обучения: 1..

а мы как преподаватели этого не скрываем. Дидактические 3. Для учащихся филологического профиля принцип сознательности означает. практически необходимыми. но чаще всего под разными названиями выступает одно и то же содержание. приемы. Важно: в процессе осознания важна роль правил.Принципы обучения.б. 1. Психологические 4. Принципы обучения – система исходных требований к обучению. Собственно методические Дидактические принципы. но не должен ничего рассказывать. У психологов это «путь сверху вниз». инструкций. Сейчас – на основании базовых для методики наук. Пример недопустимых правил для нефилологов. четкая организованность. Сейчас я проведу контроль… 2) принцип наглядности . Эти правила д. Это обеспечивает профессиональную ориентацию на занятии. Открытая методика: на занятии объясняем. по каким принципам классифицируются русские гласные. что студент-филолог на практическом занятии видит и осознает. что я делаю. выполнение которых обеспечивает необходимую эффективность процесса обучения. Есть сознательно-практический метод – лежит в основе принципа. Не зависят от предмета обучения. которыми пользуется преподаватель РКИ на уроке. поэтому сознательность не означает изучение теории языка ради теории. При постановке гласных не надо спрашивать учащихся. 1) принцип сознательности. Лингвистические 2. средства. Путь овладения языком: от осознания свойств единиц к практической РД. как образовано данное существительное – учащийся должен увидеть суффикс. Ведущий принцип. Не так. значение формы. Сознательное усвоение того или иного материала: человек усваивает языковую форму. Разные авторы – разные перечни принципов. педантизм. Универсальны. как усваивает ребенок – путем повторения. ее функционирование.