You are on page 1of 86

Este trabalho dedicado ao meu mestre, Sr. Ma Ho Yang, ao qual sou muito grato por tudo que me ensinou.

. Wu Jyh Cherng

Agradeo Mrcia Coelho de Souza e ao Roberto Resende pela reviso da nova edio virtual do Tao Te Ching de autoria de Lao Ts, traduzido do chins para o portugus na primeira publicao, em 1996, pelo Mestre Wu Jyh Cherng. Lla Schwair

Copyright 2007 by Herdeiras e sucessoras de Wu Jyh Cherng

Reviso de texto: Mrcia Coelho de Souza, Sacerdotisa Taosta licenciada, discpula do Mestre Wu Jyh Cherng; Reviso de digitao, arranjos e empaginao para edio eletrnica: Roberto Resende, com permisso de Lla Schwair, coordenadora das edies das obras do Mestre Wu Jyh Cherng;

Capa: Rufino P. de Almeida e Tnia DArc Machado

Edio eletrnica

verso 3.2.1

janeiro de 2008

Introduo
O Tao Te Ching um texto profundo e ao mesmo tempo simples. Simplicidade um dos Trs Tesouros dos ensinamentos de Lao Ts1, cuja prtica orienta o indivduo na vida e o conduz naturalidade do macrocosmo. A leitura do Tao Te Ching implica num desafio para o ser humano: esvaziar-se de toda inteno baseada em preconceitos e tornarse bondoso e natural, como a gua que flui no vale. O texto precisa ser desvendado gradualmente, para levar o leitor contemplao de suas palavras. Se estas no parecerem suficientemente claras, isso se deve ao fato de o pensamento racional que predomina na sociedade contempornea dificultar o trabalho de expanso da conscincia dos indivduos. Esta traduo do Tao Te Ching, direta do chins para o portugus, resgata e facilita a compreenso de conceitos fundamentais da tradio taosta, respeitando a estrutura original do texto em chins clssico, escrito em forma de poemas. Desse modo, em lugar de deparar-se com frases convencionais para explicar preceitos taostas, o leitor levado a estabelecer nexos entre os versos, coordenar e reconstituir relaes entre os conceitos revelados, traduzindo-os em experincias e proporcionando leitura a suave alegria da vivncia de um ensinamento. Reverenciado como escritura sagrada pelos mistrios que revela, os princpios contidos neste livro correspondem a uma tradio que integra filosofia, cincia e religio experincia emprica. _______________ O termo Taosmo formado por dois ideogramas chineses: Do, que significa caminho, exprimindo a idia de origem de todas as coisas; e Jio, que significa ensinamento. Assim, Taosmo corresponde ao ensinamento que vem da tradio. Por essa razo, o Caminho da Imortalidade, objetivo dos taostas, chamado de Via do Retorno, indicando a volta ao princpio, ou Tao. Nesse caminho, a virtude se efetiva quando uma pessoa utiliza sua conscincia para compreender as Leis do Universo e adquire ento condies de resgatar para a humanidade a ordem natural do dinamismo da vida. A Escola Taosta tem como base o estudo de trs obras, simbolizadas na imagem de uma rvore. A raiz corresponde ao I Ching Livro das Mutaes; o tronco ao Tao Te Ching Livro do Caminho e da Virtude; e a flor ao Nan Hua Ching O Livro da Flor do Sul. O Tao Te Ching a estrutura central do Taosmo. Lao Ts, Sublime Patriarca do Caminho, rege o aspecto dos Mestres Taostas, como manifestao do Absoluto. Revela ensinamentos que abrangem o tempo infinito e corresponde transmisso e conservao da tradio taosta2. Segundo o cnon taosta, Lao Ts nasceu na
1

Segundo a tradio taosta, os Trs Tesouros so a humildade, a simplicidade e a afetividade, conforme cap. 67, desta obra. O conceito teolgico do Absoluto taosta formado pela Trplice Transparncia: Transparncia Sublime (Tai Chin), Transparncia de Jade (Y Chin) e Transparncia Superior (So Chin)

ii

provncia de An Hui, na cidade de Guo Yang, no 25 dia da segunda lua do ano Ken Tzen da era Wu Tin (entre 1408 e 1324 a.C.). _______________ Lao Ts (filho velho) tem sentido de Senhor do Fim e do Princpio, j que velho representa fim e filho representa incio. No 25 ano da era do rei Zhao, Lao Ts iniciou sua grande viagem para o Ocidente, com o objetivo de alcanar os reinos da atual ndia, Afeganisto e Itlia. Durante a viagem, fez uma pausa na fronteira de Y Men, que separava a China do Deserto de Gobi. Permaneceu algum tempo no local e aceitou o oficialchefe da fronteira como discpulo. Ditou-lhe vrios escritos, dentre eles o Tao Te Ching. Muitos anos depois, teve sua ascenso no deserto de Gobi, transformando-se em corpo de luz dourada e desaparecendo no cu. Depois da ascenso, Lao Ts ainda retornou inmeras vezes para transmitir ensinamentos e ordenar novas tradies. Por isso, considerado pelos taostas como o Sublime Patriarca do Caminho. O significado de suas palavras est muito alm da forma como so apresentados os textos de seus ensinamentos.

Wu Jyh Cherng

Lao Ts

iii

CRDITOS:

Wu Jyh Cherng (1958-2004), nascido em Taiwan, foi Sacerdote Taosta Alto-Ofcio da Ordem Ortodoxa-Unitria e Mestre de Meditao e Alquimia, I Ching, Tai Chi Chuan, Ritos e Cerimnias. Especializou-se em medicina taosta, praticando e ensinando acupunctura, alm de reger a Sociedade Taosta do Brasil no Rio de Janeiro, da qual foi fundador em 1990.

Autor de: Tai Chi Chuan Alquimia dos Movimentos I Ching Alquimia dos nmeros Iniciao ao Taosmo I e II

Tradutor de: Alquimia Taosta

Se voc tiver interessado em conhecer mais sobre o taosmo ou conhecimentos afins, entre em contato com a Sociedade Taosta do Brasil. Rio de Janeiro: Rua Cosme Velho, 355, Cosme Velho (21) 2225-2887 e 2205-1272. So Paulo: Av. Liberdade, 113 - 3 andar, Liberdade (11) 3105-7407 www.taoismo.org.br

iv

CAPTULO 1

O caminho que pode ser expresso no o Caminho constante O nome que pode ser enunciado no o Nome constante Sem-Nome o princpio do cu e da terra Com-Nome a me das dez mil coisas. Assim, a constante no-aspirao3 contemplar as Maravilhas4 E a constante aspirao5 contemplar o Orifcio6. Ambos so distintos em seus nomes, mas tm a mesma origem. O comum entre os dois se chama Mistrio7 O Mistrio dos Mistrios o Portal para todas as Maravilhas.

3 4

No-aspirao significa ausncia de inteno. MIAO: Maravilha. Significa as manifestaes do Caminho. 5 Aspirao significa manuteno da vontade. 6 CHIAO tem dois sentidos: 1) Luz, Claridade ou Cor Branca; e 2) Orifcio, Cova ou Abertura. 7 SHUEN tem dois sentidos: 1) Mistrio; e 2) Cor Negra. SHUEN a convergncia e a anulao dos opostos.

1/81

CAPTULO 2

Quando os seres sob o cu reconhecem o belo como belo, Isso j se tornou um mal E quando reconhecem o bem como bem, Isso j no seria um bem

A existncia e a inexistncia geram-se uma pela outra O difcil e o fcil completam-se um ao outro O longo e o curto estabelecem-se um pelo outro O alto e o baixo inclinam-se um pelo outro O som e o tom so juntos um com o outro O antes e o depois seguem-se um ao outro Portanto, O Homem Sagrado8 realiza a obra pela no-ao9 E pratica o ensinamento atravs da no-palavra10

Os dez mil seres fazem, mas no para se realizarem Iniciam a realizao, mas no a possuem Concluem a obra sem se apegarem E justamente por realizarem sem apego No passam.

SEM ZEN: Homem Sagrado. O conceito da sagrao do homem tem origem na unio da Conscincia Pura com a Vida Infinita. 9 WU WEI: no-ao. Tem sentido de ao sem inteno. 10 WU YEN: no-palavra. Tem sentido de palavra sem inteno.

2/81

CAPTULO 3

No valorizando os tesouros mantm-se o povo alheio disputa; No enobrecendo a matria de difcil aquisio mantm-se o povo alheio cobia No admirando o que desejvel mantm-se o corao alheio desordem.

O Homem Sagrado governa Esvazia seu corao11 Enche seu ventre12 Enfraquece suas vontades13 Robustece seus ossos

Mantm permanentemente o povo sem conhecimentos e desejos, faz com que os de conhecimento no se encorajem e no ajam. Sendo assim, nada fica sem governo.

11 12

SHIN: corao. Tem sentido de razo, emoo e inteno. FU: ventre. Tem sentido de vitalidade. 13 DEZ: vontade. Tem sentido de desejo.

3/81

CAPTULO 4 O Caminho o Vazio14 E seu uso jamais o esgota. imensuravelmente profundo e amplo, como a raiz dos dez mil seres

Cegando o corte Desatando o n Harmonizando-se luz Igualando-se poeira

Lmpido como a existncia eterna No sei de quem sou filho Venho de antes do Rei Celeste15.

14

CHUN: Vazio ou Harmonia. Vazio a natureza do Caminho; Harmonia a manifestao do Caminho. 15 HSIAN TI: HSIAN significa imagem ou forma, TI significa rei. HSIAN TI o nome atribudo ao Rei Celeste Deus Onipotente, criador de todas as formas.

4/81

CAPTULO 5

O cu e a terra no so bondosos, Tratam os dez mil seres como ces de palha16 O Homem Sagrado no bondoso, Trata os homens como ces de palha

O espao entre o cu e a terra assemelha-se a um fole um vazio que no se distorce, Seu movimento a contnua criao

O excesso de conhecimento conduz ao esgotamento E no melhor do que manter-se no centro17.

16 17

DZOU GO: co de palha. Em antigos rituais taostas representava o desapego do ser. CHUN: centro, meio ou interior.

5/81

CAPTULO 6 O Esprito do Vale18 nunca morre, Isso se chama Orifcio Misterioso19. A porta do Orifcio Misterioso a raiz do cu e da terra

Seja suave e constante, Usufruindo sem se apressar.

18

GU SHIEN: GU significa vale; SHEN significa esprito. Esprito do Vale representa a conscincia do Vazio. 19 SHUEN SHUE: SHUE significa orifcio, SHUEN significa misterioso. SHUEN SHUE significa Orifcio Misterioso, um espao onde o Universo se cria e se destri. o SHUEN GUAN (Portal Negro) da alquimia taosta.

6/81

CAPTULO 7

O cu constante, a terra duradoura O que permite a constncia e a durao do cu e da terra o no criar para si Por isso, so constantes e duradouros

Assim, O Homem Sagrado deixa seu corpo para trs e o Corpo20 avana Alm do corpo, o Corpo permanece Atravs do no-corpo conclui o Corpo.

20

SZE: Corpo. Aqui tem sentido de corpo espiritual.

7/81

CAPTULO 8 A bondade sublime como a gua21 A gua, na sua bondade, beneficia os dez mil seres sem preferncia Permanece nos lugares desprezados pelos outros, Por isso assemelha-se ao Caminho

Viva com bondade na terra Pense com bondade, como um lago Conviva com bondade, como irmos Fale com a bondade de quem tem palavra Governe com a bondade de quem tem ordem Realize com a bondade de quem capaz Aja com bondade todo o tempo

No dispute, assim no haver rivalidade.

21

SUE: gua. No I Ching, o primeiro elemento da natureza, representa o Princpio. Na alquimia taosta corresponde ao Sopro Primordial.

8/81

CAPTULO 9

O que mantido cheio no permanece at o fim O que intencionalmente polido no um tesouro eterno

Uma sala cheia de ouro e jade difcil de ser guardada

Riqueza e nobreza somadas arrogncia Trazem para si a prpria culpa

Concluir o nome, terminar a obra, retirar o corpo Este o Caminho do Cu.

9/81

CAPTULO 10

Quem conduz a realizao do corpo atravs do abrao unidade Pode tornar-se indivisvel Quem respira com pureza atravs do alcance da suavidade Pode tornar-se criana Quem se purifica atravs do conhecimento do mistrio Pode tornar-se imaculado Ame o povo e governe o reino atravs do no-conhecimento22 Ilumine e clareie os quatro cantos atravs da no-ao Abra e feche a porta do cu atravs da ao feminina

O que gera e cria Gera sem se apossar Age sem querer para si Cultiva sem dominar Chama-se Misteriosa Virtude23.

22

23

WU DZE: no-conhecimento. Tem sentido de conhecimento sem engenhosidade ou malcia. SHUEN TE: Misteriosa Virtude. Tem sentido de virtude oculta, um bem que no reconhecvel pelos outros.

10/81

CAPTULO 11

Trinta raios convergem ao vazio do centro da roda. Atravs dessa no-existncia Existe a utilidade do veculo

A argila trabalhada na forma de vasos. Atravs da no-existncia Existe a utilidade do objeto

Portas e janelas so abertas na construo da casa. Atravs da no-existncia Existe a utilidade da casa

Assim, da existncia vem o valor E da no-existncia, a utilidade.

11/81

CAPTULO 12

As cinco cores tornam os olhos do homem cegos As cinco notas tornam os ouvidos do homem surdos Os cinco sabores tornam a boca do homem insensvel24 Carreiras de caa no campo tornam o corao do homem enlouquecido Os bens de difcil obteno tornam a caminhada do homem prejudicada. Por isso, o Homem Sagrado se realiza pelo ventre e no pelo olho. Assim, afasta este e escolhe aquele.

24

A relao entre cor, nota musical e sabor com os Cinco Movimentos: madeira = azul = mi = cido fogo = vermelho = sol = amargo terra = amarelo = d = doce metal = branco = r = picante gua = preto = l = salgado

12/81

CAPTULO 13

O prestgio e a humilhao geram susto A nobreza e a grande preocupao situam-se no corpo

O que so prestgio e humilhao? Prestgio inferior. Ao obt-lo ficamos assustados Ao perd-lo ficamos assustados Isto o que quer dizer o prestgio e a humilhao geram susto

O que quer dizer a nobreza e a grande preocupao situam-se no corpo ? A razo de eu ter esta grande preocupao ter um corpo. Se no tivesse um corpo, Com que teria que me preocupar?

Por isso, Nobre aquele que entrega o corpo ao mundo A este, o mundo pode se entregar. Quem ama faz do mundo o seu corpo Neste, o mundo pode confiar.

13/81

CAPTULO 14

Aquilo que se olha e no se v chama-se invisvel Aquilo que se escuta e no se ouve chama-se inaudvel Aquilo que se abraa e no se possui chama-se impalpvel Estes trs no podem ser revelados Por isso se fundem e tornam-se um

Enquanto superior no luminoso Enquanto inferior no vago

O Constante que no pode ser nomeado o retorno no-existncia a expresso da no-expresso a imagem da no-existncia. A isso se chama indeterminado

Encarando-o, no se v sua face; Seguindo-o, no se vem suas costas

Quem mantm o Caminho Ancestral Poder governar a existncia presente Quem conhece o Princpio Ancestral Encontrar a ordem do Caminho.

14/81

CAPTULO 15

Os bons realizadores da Antiguidade eram sutis, Maravilhosos, misteriosos e despertados. Eram profundos e no podiam ser compreendidos E justamente por no poderem ser compreendidos preciso esforar-se para ilustr-los

Receosos como quem atravessa um rio no inverno Cautelosos como quem teme seus vizinhos Reservados como um hspede Solveis como o gelo fungvel Genunos como a madeira bruta Vazios como os vales Entorpecidos como as guas turvas

O turvo, atravs da quietude, torna-se gradualmente lmpido O quieto, atravs do movimento, torna-se gradualmente criativo Aquele que resguarda este Caminho no tem desejo de se enaltecer E justamente por no se enaltecer, mesmo envelhecido, pode voltar a criar.

15/81

CAPTULO 16

Alcanando o extremo vazio e permanecendo na quietude da extrema quietude, Os dez mil seres manifestam-se simultaneamente E, atravs disso, contemplamos o seu Retorno25. Apesar da diversidade dos seres, Cada um deles pode retornar sua raiz. O regresso raiz se chama quietude Quietude se chama retornar a viver Retornar a viver se chama constncia Conhecer a constncia se chama iluminao Desconhecer a constncia a impropriedade que provoca o infortnio

Quem conhece a constncia abrangente Quem abrangente pode ser coletivo O coletivo tem o poder da criao A criao tem o poder do cu O cu tem o poder do Caminho O Caminho tem o poder do eterno. Assim, Mesmo perdendo o corpo, no ir perecer.

25

FU: Retorno. O hexagrama FU, do I Ching, representa o nascimento da atividade, no auge da quietude.

16/81

CAPTULO 17

Do supremo, o inferior tem apenas cincia da existncia Do estado que o sucede, intimidade ou admirao Do estado seguinte, temor ou desprezo

No havendo suficiente confiana, surge a desconfiana Quem valoriza a palavra, realiza a obra sem deixar rastros Assim, o povo achar que surgiu por si, naturalmente.

17/81

CAPTULO 18

Quando se perde o Grande Caminho Surgem a bondade e a justia26 Quando aparece a inteligncia Surge a grande hipocrisia Quando os seis parentes27 no esto em paz Surgem o amor filial e o amor paternal Quando h desordem e confuso no reino Surge o patriota.

26

27

So duas das cinco virtudes do Taosmo: bondade, justia, sabedoria, polidez e sinceridade. Seis parentes so: me-filho (representa a relao superior-inferior); irmo-irmo (representa a relao em mesmo nvel); e marido-esposa (representa a relao internoexterno).

18/81

CAPTULO 19

Anule o sagrado e abandone a inteligncia E o povo cem vezes se beneficiar Anule a bondade e abandone a justia E o povo retornar ao amor filial e ao amor paternal Anule a engenhosidade e abandone o interesse E no haver mais ladres nem roubos

Se estas trs frases ditas no so o suficiente Ento faa existir aquilo em que se possa confiar Encontrando e abraando a simplicidade Reduzindo o egosmo e diminuindo os desejos.

19/81

CAPTULO 20

No ensinamento pela supresso no h preocupaes Entre aceitar e repudiar, qual a diferena? Entre apreciar e desprezar, qual a distncia? O que os homens temem, poderiam no temer?

Abandone isso antes que se esgote!

Os homens se agitam como um festejo na grande priso Ou como subir varanda na primavera

Meu corpo no tem expresso Como uma criana antes de nascer Como a estrela Kuei28, que no tem onde se apoiar

As pessoas todas possuem em excesso Somente eu aparento estar perdendo Sou como um ignorante que tem o corao puro Os medocres vivem lcidos Somente eu aparento estar confuso

Os medocres vivem lcidos Somente eu estou introspectivo Indefinido como uma infinita noite silenciosa

As pessoas todas tm um ego Somente eu o ignoro, considerando-o precrio

O que quero que me distinga dos demais valorizar o alimentar-se da Me29.


28

KUEI: estrela Alfa, da constelao Ursa Maior. Representa o Esprito Primordial de todos os seres. 29 Alimentar-se da Me refere-se a alimentar-se daquilo que antecede a tudo, o Sopro Uno do Cu-Anterior, na alquimia taosta.

20/81

CAPTULO 21 A abrangncia da virtude do orifcio30 seguir apenas o Caminho O caminho, enquanto existncia, indistinguvel e indescritvel Dentro do indistinguvel e indescritvel h uma existncia Dentro do indistinguvel e indescritvel h uma imagem E dentro dessa profunda obscuridade h uma essncia31 Essa essncia absolutamente autntica E dentro dela h uma prova32

Desde a Antiguidade at hoje o seu nome nunca foi esquecido E ele pode observar a beleza e a bondade de tudo

Como posso saber a causa da beleza e da bondade de tudo? atravs da prova.

30 31

Virtude do orifcio significa a virtude do Vazio, da no-ao. CHIN: essncia do Universo manifestado. 32 HSIN: prova. Significa algo real e fiel natureza do Caminho.

21/81

CAPTULO 22

Curvar-se permite a plenitude Submeter-se permite a retido Esvaziar-se permite o preenchimento Romper permite a renovao Possuir pouco permite a aquisio Possuir muito permite a ganncia

Por isso, o Homem Sagrado abraa a Unidade Tornando-a o modelo sob o cu No julga por si, por isso bvio No v por si, por isso resplandecente No se vangloria, por isso realiza No se exalta, por isso cresce. S por no disputar, nada pode disputar com ele

Antigamente se dizia: Curvar-se permite a plenitude. Como poderiam ser palavras vazias? Assim, ao alcanar a plenitude encontra-se o retorno.

22/81

CAPTULO 23

Falar pouco o natural

Um redemoinho no dura uma manh Uma rajada de chuva no dura um dia

De onde provm essas coisas? Do cu e da terra. Se nem o cu e a terra podem produzir coisas durveis Quanto mais os seres humanos!

Por isso, quem segue e realiza atravs do Caminho adquire o Caminho Quem se iguala Virtude adquire a Virtude Quem se iguala perda, perde o Caminho

Convico insuficiente leva no convico.

23/81

CAPTULO 24

Quem respira apressado no dura Quem alarga os passos no caminha Quem v por si no se ilumina Quem aprova por si no resplandece Quem se auto-enriquece no cria a obra Quem se exalta no cresce

Esses, para o Caminho, so como os restos de alimentos de uma oferenda, Coisas desprezadas por todos. Por isso, quem possui o Caminho no atua desse modo.

24/81

CAPTULO 25

H algo completamente entorpecido Anterior criao do cu e da terra Quieto e ermo Independente e inaltervel Move-se em crculo e no se exaure Pode-se consider-lo a Me sob o cu

Eu no conheo seu nome, Chamo-o de Caminho Esforando-me por denomin-lo, chamo-o de Grande. Grande significa Ir Ir significa Distante Distante significa Retornar

O Caminho grande O cu grande A terra grande O rei33 grande Dentro do Universo h quatro grandes, e o rei um deles

O homem se orienta pela terra A terra se orienta pelo cu O cu se orienta pelo Caminho O Caminho se orienta por sua prpria natureza.

33

WANG: Rei-Celeste (Deus onipotente). Simboliza a Conscincia Real que est em toda parte.

25/81

CAPTULO 26

A ponderao torna enraizado o leviano A quietude torna governado o inquieto Por isso, o Homem Superior34 termina o dia de caminhada sem se afastar da ponderao e dos recursos Embora existam maravilhas em perspectiva, Permanece quieto e naturalmente transcendente Como pode um senhor de dez mil veculos35 utilizar seu corpo levianamente sob o cu? Ao ser leviano, perderia a raiz Ao ser inquieto, perderia o governo.

34 35

DJUEN TZ: Homem Superior. o homem que possui virtude e poder. Na china corresponde ao senhor feudal, aquele que possui riqueza e responsabilidade.

26/81

CAPTULO 27

A boa caminhada no deixa rastros ou pegadas A boa palavra no deixa imperfeio para crticas O bom clculo no utiliza medida nem nmero. A boa porta no necessita de ferrolho para ser fechada E no pode ser aberta O bom n no necessita de corda para ser atado E no pode ser desatado

Assim, o Homem Sagrado constante e bondoso: Salva os homens e no abandona os homens; constante e bondoso: Salva coisas e no abandona coisas; Isso se chama herdar a luz. O homem bom mestre daquele que no bom O homem que no bom o recurso daquele que bom. Quem no valoriza seu mestre e quem no ama seu recurso, Mesmo inteligente permanece enormemente desorientado

A tudo isso denomina-se Maravilha Essencial.

27/81

CAPTULO 28

Conhecendo o masculino, resguardando o feminino Sendo o sulco sob o cu Sem se afastar da Virtude Eterna Retornar a ser criana

Conhecendo o branco, resguardando o negro Sendo o modelo sob o cu Sem se enganar com a Virtude Eterna Retornar Extremidade-Inexistente36

Conhecendo a glria, resguardando a humildade Sendo o vale sob o cu

Sendo o vale sob o cu completar a Virtude Eterna E retornar a ser a madeira bruta. A madeira bruta partida transforma-se em instrumentos E o Homem Sagrado utiliza-os atravs de um regente

Isto tudo um grande corte sem inciso.

36

WU DJI: Extremidade-Inexistente. Termo originado do I Ching, representa o estado anterior criao do Universo.

28/81

CAPTULO 29

Para quem deseja possuir o mundo e age para isso, Vejo, no o conseguir

O mundo um recipiente espiritual Que no se pode manipular Quem o manipula destri Quem o retm perde

Pois as coisas Caminham ou acompanham Sopram quente ou sopram frio So rgidas ou flexveis Ligam-se ou rompem-se

Por isso, o Homem Sagrado Elimina o excesso Elimina a opulncia Elimina a complacncia.

29/81

CAPTULO 30

Aquele que utiliza o Caminho para auxiliar o senhor dos homens No utiliza a arma e a fora sob o cu, Pois esta atividade beneficia o revide

Onde o exrcito se instala, surgem espinhos e ervas secas

Por isso, O homem bom determinado, porm cauteloso No utiliza a fora para conquistar determinado sem se orgulhar determinado sem se envaidecer determinado sem se glorificar determinado sem se tornar excessivo

Isto , determinado, porm sem se forar

Coisas exuberantes dirigem-se velhice, Isso se chama negar o caminho. Negando o Caminho ir falecer cedo.

30/81

CAPTULO 31 As boas armas So recipientes de desventura Os seres as detestam. Por isso, Os que guardam o Caminho no as compartilham O Homem Superior, na residncia, honra o esquerdo Na utilizao da arma, honra o direito A arma o recipiente da desventura No o recipiente do Homem Superior Seu uso apenas para o inevitvel O superior como uma chama serena, Por isso no se maravilha Ao maravilhar-se, certamente teria prazer Tal prazer mata o homem Aquele que tem prazer em matar No pode triunfar sob o cu Por isso, Assuntos venturosos valorizam o esquerdo Assuntos funestos valorizam o direito Sendo assim, O general-auxiliar encontra-se esquerda O general-superior encontra-se direita37 Suas palavras so tratadas como rito fnebre, Matam muitas pessoas Por estas, chora-se de tristeza A guerra vencida tratada como rito fnebre.
37

No simbolismo do I Ching, a direo norte est nas costas do homem, enquanto a direo sul est na frente. Sendo assim, a direo esquerda leste e corresponde aurora, o lado da vida. A direo direita oeste e corresponde ao ocaso, o lado da morte.

31/81

CAPTULO 32

O Caminho eterno e no tem nome genuno e, embora pequeno, O mundo no tem coragem de domin-lo

Se reis e prncipes pudessem preserv-lo, Os dez mil seres iriam por si prprios obedecer

Quando o cu e a terra unem-se Para escorrer o doce orvalho, O povo no pode interferir nisso, que por si uniforme

O princpio domina a existncia e o nome Ento, o nome passa a existir E ir tambm saber cessar Sabendo cessar, no perecer

A relao do mundo com o Caminho como a dos riachos e vales Com os rios e mares.

32/81

CAPTULO 33

Quem conhece os homens inteligente Quem conhece a si mesmo iluminado Vencer os homens ter fora Quem vence a si mesmo forte Quem sabe contentar-se rico Agir fortemente ter vontade Quem no perde a sua residncia perdura Quem morre mas no perece, eterniza-se.

33/81

CAPTULO 34

O Grande Caminho vasto Pode ser encontrado na esquerda e na direita Os dez mil seres dele dependem para viver E ele no os rechaa Conclui a obra sem mostrar a sua existncia o manto que cobre os dez mil seres sem agir como senhor, Podendo ser chamado de pequeno Os dez mil seres voltam para ele sem que aja como senhor, Podendo ser chamado de grande

Assim, o Homem Sagrado nunca age como grande, Por isso pode atingir sua grandeza.

34/81

CAPTULO 35

Conservando a Grande Imagem O mundo passa Passa sem danos, Com tranqilidade, serenidade e supremacia

A msica e as iguarias Param o viajante As palavras que nascem do Caminho So insossas, carecem de sabor

Olhar no suficiente para v-lo Escutar no suficiente para ouvi-lo Usar no suficiente para esgot-lo.

35/81

CAPTULO 36

Para querer iniciar o recolhimento necessrio consolidar a expanso Para querer iniciar o enfraquecimento necessrio consolidar o fortalecimento Para querer iniciar o abandono necessrio consolidar o amparo Para querer iniciar a subtrao necessrio consolidar o aumento Isto se chama breve iluminao38

O suave e o fraco vencem o rgido e o forte Os peixes no podem separar-se do lago O reino que tem o instrumento afiado No pode coloc-lo vista do homem.

38

MING: iluminao. Tem sentido de ampliao da conscincia ou enriquecimento de uma cultura.

36/81

CAPTULO 37

O Caminho uma constante no-ao Que nada deixa por realizar Se reis e prncipes pudessem resguard-lo Os dez mil seres se transformariam por si Porm, se na transformao despertassem desejos Eu iria estabiliz-los atravs da simplicidade do Sem-Nome A simplicidade do sem-nome tambm se inicia no no-desejo O no-desejo traz quietude O cu e a terra por si estaro em retido.

37/81

CAPTULO 38 A Virtude Superior no virtude Assim, possui a Virtude A Virtude Inferior no perde a virtude Assim, no possui a Virtude A Virtude Superior no-ao, Pois no utiliza ao A Virtude Inferior ao Que faz uso da ao A Bondade Superior ao Porm no utiliza a ao A Justia Superior ao Que faz uso da ao A Suprema Polidez ao que se no obtm correspondncia repele, usando o brao como reao Por isso, perda do Caminho segue-se ento a Virtude perda da Virtude segue-se ento a Bondade perda da Bondade segue-se ento a Justia perda da Justia segue-se ento a Polidez. Assim, a Polidez o empobrecimento da fidelidade e da confiana, o princpio da confuso Aquele de conhecimentos avanados Como a flor do Caminho o princpio da estupidez. Por isso, o Grande Homem Coloca-se no consistente e no coloca-se no rarefeito Habita no Fruto e no habita na Flor. Por isso, afasta esta e persiste naquele.
38/81

CAPTULO 39

Esses adquiriram o Um na Antiguidade: O cu adquiriu o Um e tornou-se transparente A terra adquiriu o Um e tornou-se tranqila O esprito adquiriu o Um e tornou-se desperto Os vales adquiriram o Um e tornaram-se opulentos Os dez mil seres adquiriram o Um e tornaram-se vivos Os prncipes e reis adquiriram o Um e tornaram-se o eixo do mundo. Esses alcanaram a supremacia

O cu no se tornando transparente temer rachar-se A terra no se tornando tranqila temer estremecer O esprito no se tornando despertado temer exaurir-se Os vales no se tornando opulentos temero secar Os dez mil seres no se tornando vivos temero extinguir-se Os prncipes e os reis no se tornando nobres temero a derrota

Por isso, O nobre utiliza a humildade como princpio O alto utiliza o baixo como base

Sendo assim, Os prncipes e os reis denominam-se a si mesmos como rfos, carentes e Indignos. Isto seria utilizar a humildade como princpio, no seria?

Por isso, alcanar o valor aproximar-se do no-elogio. No desejando o vulgar como o jade, Sendo simples como a pedra.

39/81

CAPTULO 40

O retorno o movimento do Caminho A suavidade a atuao do caminho Os seres sob o cu nascem da existncia E a existncia nasce da no-existncia.

40/81

CAPTULO 41

O Homem Superior, ao ouvir sobre o Caminho, Esfora-se para realiz-lo O homem mediano, ao ouvir sobre o Caminho, s vezes o resguarda, s vezes o perde O homem inferior, ao ouvir sobre o Caminho, Trata-o s gargalhadas Se no fosse tratado s gargalhadas, No seria suficiente para ser o Caminho

Por isso, as seguintes palavras sugerem: A iluminao do Caminho como se fosse a obscuridade O avano do Caminho como se fosse o retrocesso As plancies do Caminho so como se fossem iguais A Virtude superior como se fosse o comum A grande brancura como se fosse o sujo A Virtude ampla como se fosse insuficiente Construir a Virtude como se fosse roubar A consistncia verdadeira como se fosse o instvel. O grande quadrado no tem ngulos O grande recipiente conclui-se tarde O grande som carece de rudo A grande imagem no tem forma

O Caminho invisvel e no tem nome. Assim, apenas o Caminho bom em auxiliar e concluir.

41/81

CAPTULO 42

O Caminho gera o um O um gera o dois O dois gera o trs O trs gera os dez mil seres

Os dez mil seres cobrem-se com o obscuro e abraam o claro E se harmonizam atravs do esplndido sopro39

O que os homens detestam So os rfos, os carentes e os indignos. Mas assim que os reis e prncipes se denominam, Por isso, as coisas Ao serem diminudas iro aumentar Aumentadas, iro diminuir O que os homens ensinaram, eu tambm ensino com o mesmo sentido: Os rgidos troncos no merecero a sua morte. Eu irei utilizar isto como o pai do ensinamento.

39

CHUN CHI: Sopro Esplndido. CHUN esplndido, CHI sopro. Sopro Esplndido representa a energia do Absoluto.

42/81

CAPTULO 43

Sob o cu, O mais suave cavalga sobre o mais duro

A no-existncia pode penetrar no sem-espao, Por isso conheo o benefcio da no-ao

O ensinamento da no-palavra O benefcio da no-ao Sob o cu, poucos os alcanam.

43/81

CAPTULO 44

A fama ou o corpo, o que mais se ama? O corpo ou a riqueza, o que vale mais? Ganhar ou perder, o que mais adoece? Por isso, o excesso de desejo causar um grande desgaste E o excesso de acmulos causar uma morte rica

Quem sabe se contentar no se humilha, Quem sabe se conter no ir se exaurir. Sendo assim, poder viver longamente.

44/81

CAPTULO 45

A suprema concluso parece incompleta, Sua utilizao no a danifica A suprema abundncia parece vazia, Sua utilizao no a esgota A suprema retido parece tortuosa A suprema habilidade parece canhestra A suprema eloqncia parece balbuciante

O movimento vence o frio A quietude vence o calor

A transparncia e a quietude atuam governando sob o cu.

45/81

CAPTULO 46

Existindo o Caminho sob o cu, Conduzem-se os cavalos para estercar No existindo o Caminho sob o cu, Armam-se os cavalos para viver nas fronteiras

No h delito maior do que estimar os desejos No h calamidade maior em no saber se contentar No h erro maior do que desejar possuir. Por isso, com a suficincia de quem sabe que suficiente Haver sempre o suficiente.

46/81

CAPTULO 47

Sem sair da porta Pode-se conhecer o mundo Sem ver atravs da janela Pode-se conhecer o Caminho do Cu Quanto mais longe samos, Tanto menos conhecemos

Por isso, o Homem Sagrado Conhece sem caminhar Reconhece sem ver Realiza sem agir.

47/81

CAPTULO 48

A realizao atravs dos estudos expandir dia aps dia A realizao atravs do Caminho simplificar dia aps dia Simplificando e simplificando mais, At alcanar a no-ao. Na no-ao no h o que no possa ser feito Apoderar-se do mundo permanecer atravs da no-atividade40. Ao surgir a atividade, J no mais suficiente para apoderar-se do mundo.

40

WU SZE: no-atividade. Significa a atitude sem apego.

48/81

CAPTULO 49

O Homem Sagrado no tem corao, Toma o povo como seu corao. Com os bons fao o bem Com os que no so bons fao o bem tambm, Adquirindo o bem Com os sinceros sou sincero Com os que no so sinceros sou sincero tambm, Adquirindo a sinceridade

O Homem Sagrado sob o cu Age cautelosamente, fundindo os coraes do mundo. O povo todo com olhos e ouvidos atentos, O Homem Sagrado os trata como crianas.

49/81

CAPTULO 50

Nascer na vida, entrar na morte Dos que pertencem ao nascimento, entre dez h trs Dos que pertencem morte, entre dez h trs Dos homens vivos, Os que se movem para a terra da morte, entre dez h trs. E qual a causa? Suas vidas so vividas em excesso

Ouvi dizer que o bom cultivador da vida Viaja pela terra e no se confronta com rinocerontes nem tigres E atravessa um exrcito sem armadura nem armas. Os rinocerontes no tm onde enfiar os chifres Os tigres no tm onde cravar as garras E as armas no tm onde alojar as lminas

E qual a causa? Nele no existe lugar para a morte.

50/81

CAPTULO 51

O Caminho gera A Virtude cria A matria forma A concluso completa. Por isso, os dez mil seres veneram o Caminho e estimam a Virtude: O Caminho venervel e a Virtude estimvel Pois eles no segregam e so constantemente naturais

Assim, o Caminho gera, a Virtude cria. Fazem crescer, fazem nutrir Fazem completar, fazem concluir Fazem o sustento e fazem a cobertura

Geram, porm no se apossam Agem, porm no retm Cultivam, porm no controlam. Isto chama-se Misteriosa Virtude.

51/81

CAPTULO 52

Sob o cu h um princpio Que age como me do mundo. J que existe a me, Pode-se conhecer o filho J que se conhece o filho, Volte a preservar a me. Assim, O fim do corpo no conduzir morte

Fechando a boca Trancando a porta At o fim do corpo sem desgaste Abrindo a boca Favorecendo a atividade At o fim do corpo sem salvao

Ver o pequeno se chama iluminao Usar a suavidade se chama fora Use de volta sua luz, para iluminar-se. Assim, no restar dano ao corpo

Isto se chama herdar o constante.

52/81

CAPTULO 53

Torne-me naturalmente firme e possuidor do saber Percorrendo o Grande Caminho Temendo apenas o desperdcio

O Grande Caminho bastante tranqilo Mas os homens gostam bastante de trilhas

Governo com excesso de degraus Campo com excesso de erva daninha Armazm com excesso de vazios Vestir bordados coloridos Carregar espada afiada Satisfazer-se comendo e bebendo Possuir moedas e bens em excesso

Isto se chama roubo e auto-encantamento. Roubo e auto-encantamento negam o Caminho.

53/81

CAPTULO 54

Bem plantado, no perde sua raiz Bem abraado, no se afasta Assim, Filhos e netos no cessam de cultuar

Restaure seu corpo e sua virtude ser autntica Restaure sua casa e sua virtude ser abundante Restaure sua provncia e sua virtude ser crescente Restaure seu reino e sua virtude ser farta Restaure seu mundo e sua virtude ser vasta

Assim, atravs do corpo percebe-se o corpo Atravs da casa percebe-se a casa Atravs da provncia percebe-se a provncia Atravs do reino percebe-se o reino Atravs do mundo percebe-se o mundo

Como posso saber da natureza do mundo? atravs disso.

54/81

CAPTULO 55

Quem possui a Virtude em abundncia como um recm-nascido: Os insetos no o picam As aves de rapina e os animais bravios no o agarram Tem ossos leves e cartilagens macias Mas pegam com firmeza Desconhece a unio de macho e fmea Mas seu rgo se desperta pela plenitude da essncia Grita at o fim do dia Mas no fica rouco, pela plenitude da harmonia

Conhecer a harmonia chama-se constncia Conhecer a constncia chama-se iluminar Enriquecer a vida chama-se esclarecer E o corao que ordena o sopro chama-se fora

As coisas no seu auge tornam-se velhas Isso se chama negar o Caminho Negando o Caminho, rapidamente falecem.

55/81

CAPTULO 56

O que da compreenso no a palavra O que da palavra no a compreenso

Fechando a boca Trancando a porta Cegando o corte Desatando o n Harmonizando-se luz Igualando-se poeira. Isto se chama o Mistrio Comum41

Com o qual No se pode encontrar aproximao No se pode encontrar afastamento No se pode encontrar benefcio No se pode encontrar malefcio No se pode encontrar valorizao No se pode encontrar desvalorizao. Por isso, age como nobre sob o cu.

41

SHUEN TON: O Mistrio Comum. Significa a unio com o Todo.

56/81

CAPTULO 57

Atravs da retido organiza-se o reino Atravs da singularidade dirige-se a guerra Atravs da no-atividade adquire-se o mundo. Como posso saber da natureza do mundo? atravs disso

Muitas restries e omisses no mundo Tornam o povo completamente pobre Muitos instrumentos afiados entre o povo Fazem crescer a confuso no reino e na famlia Muito conhecimento engenhoso entre o povo Faz crescer o surgimento de objetos estranhos Leis e coisas crescendo visivelmente Fazem surgir muitos ladres e salteadores

Por isso, o Homem Sagrado dizia: Eu no agindo, o povo se transforma Eu sem atividade, o povo se enriquece Eu bem tranqilo, o povo se retifica Eu sem desejos, o povo se simplifica.

57/81

CAPTULO 58

Onde governa a tolerncia, O povo tem tranqilidade Onde governa a discriminao, O povo tem insatisfao. na desgraa que se encontra a felicidade na felicidade que se esconde a desgraa Quem capaz de conhecer estes extremos?

Na ausncia de governo, O governo passa a agir como estranho A bondade passa a agir como maldade A iluso do homem tem seu dia consolidado longamente

Seja quadrado sem corte Seja honesto sem humilhar Seja reto sem abuso Seja luminoso sem ofuscar.

58/81

CAPTULO 59

Para reger o homem e servir ao cu, Nada como ser o modelo. Somente sendo o modelo, Pode-se dominar cedo. Dominar cedo significa aumentar o acmulo de Virtude

Aumentando o acmulo de Virtude, Ento no h o que no se possa vencer No havendo o que no se possa vencer, No se conhece seu extremo

Podendo conhecer seus extremos, Pode-se possuir o reino

Possuindo a me do reino, Pode-se ser constante

Isto uma raiz profunda e um pednculo slido, o Caminho da vida constante e viso duradoura.

59/81

CAPTULO 60

Governar um grande reino como cozinhar um pequeno peixe

Atuando sob o cu atravs do Caminho Seus demnios no so despertados No que seus demnios no sejam despertados Seu despertar no fere o homem No apenas que seu despertar no fira o homem O Homem Sagrado tambm no fere o homem. Sendo que os dois no se ferem, Assim suas Virtudes se unem e retornam.

60/81

CAPTULO 61

O grande reino aquele corrente abaixo um campo sob o cu

Num campo sob o cu, A fmea sempre vence o macho atravs da quietude. Por isso, o grande reino estando abaixo do pequeno reino, Conquista o pequeno reino O pequeno reino estando abaixo do grande reino, Absorve o grande reino. Assim, Ou por estar abaixo para conquistar Ou por estar abaixo para absorver O grande reino apenas deseja unir e cultivar os homens O pequeno reino apenas deseja integrar e servir aos homens Cada um destes dois encontra o local para seu desejo. Portanto, o grande deve estar abaixo.

61/81

CAPTULO 62

O Caminho o segredo dos dez mil seres. Tesouro do homem benevolente, o que o homem no-benevolente no guarda

Palavras bonitas podem ser negociadas Atitudes reverentes podem aumentar um homem

Mesmo com a no-benevolncia do homem, Como se poderia abandon-lo? Por isso, ergue-se o filho do cu42 Ordenam-se o trs duques Mesmo possuindo o jade de oferenda43 antes de quatro cavalos44, Nada se compara a sentar e entrar no Caminho

Por que motivo antigamente se valorizava o Caminho? No diziam que quem busca pode adquirir? Quem possui culpa pode ser absolvido? Por isso valioso sob o cu.

42 43

Na Antigidade, os reis eram chamados de filhos do cu. um objeto de arte antiga feito de jade, representa uma jia preciosa. 44 Antigamente, somente os nobres possuam carros de quatro cavalos.

62/81

CAPTULO 63

Ao atravs da no-ao Atividade atravs da no-atividade Sabor atravs do no-sabor Grande como pequeno, muito como pouco

Retribuir injustia atravs da Virtude Planejar o difcil a partir do fcil Realizar o grande a partir do pequeno

Sob o cu, A difcil atividade se realiza, certamente, a partir da fcil A grande atividade se realiza, certamente, a partir da pequena Promessas levianas, certamente, carecem de confiana Excesso de facilidades, certamente, traz excesso de dificuldades

Sendo assim, O Homem Sagrado assemelha-se ao difcil E, por isso, at o fim, no enfrenta dificuldades.

63/81

CAPTULO 64

O que tem paz fcil de manter O que anterior ao despertar fcil de planejar O que frgil fcil de quebrar O que pequeno fcil de dissolver

Realiza-se a partir da existncia, Organiza-se a partir de antes da desordem

Uma rvore de grande abrao gera-se de uma fina muda Uma torre de nove andares levanta-se de um acmulo de terra Uma viagem de mil lguas inicia-se debaixo dos ps

Quem age fracassa Quem se apega perde. Assim, o Homem Sagrado no age, por isso no fracassa No se apega, por isso no perde

Os homens, na realizao das atividades Sempre fracassam em suas quase-concluses Cautela, tanto no fim como no princpio, Conduz atividade sem fracasso

Assim, o Homem Sagrado deseja atravs do no-desejo No valoriza as coisas de difcil aquisio Aprende atravs do no-aprender Possui o que ultrapassa todos os homens Para auxiliar a naturalidade dos dez mil seres E no encorajar a ao.

64/81

CAPTULO 65

Na Antiguidade, os bons realizadores do Caminho No o utilizavam para esclarecer o povo Utilizavam-no para alegr-lo

A dificuldade de se governar o povo devida aos seus conhecimentos. Por isso, Utilizando o intelecto para governar o reino, Ocorrem furtos no reino No utilizando o intelecto para governar o reino, Surge a Virtude no reino

Aquele que conhece estes dois Tambm se orienta por estes modelos O constante conhecimento de orientar-se por estes modelos Chama-se Misteriosa Virtude

A Misteriosa Virtude profunda e longa, inverso das coisas. Naturalmente, aps isso, alcana-se a grande fluncia.

65/81

CAPTULO 66

O que pode tornar os rios e mares reis dos cem vales saber situar-se embaixo. Por isso, podem ser os reis dos cem vales

Assim, O Homem Sagrado aspirando estar acima dos homens Coloca suas palavras abaixo das deles Aspirando estar frente dos homens Coloca seu corpo atrs dos deles

Portanto, Situa-se em cima, mas o povo no sente o peso Situa-se frente, mas o povo no lesado. Assim, o mundo alegra-se em exalt-lo, porm sem desgosto. Como ele no disputa, O mundo no pode disputar com ele.

66/81

CAPTULO 67
Sob o cu todos se consideram o grande No rio disso O grande sendo grande, Por isso no ri Se risse, H muito teria se tornado pequeno

Eu tenho trs tesouros Que valorizo e preservo: O primeiro chama-se afetividade O segundo chama-se simplicidade E o terceiro chama-se No encorajar ser o dianteiro sob o cu45

Assim, Atravs da afetividade pode-se ter coragem Atravs da simplicidade pode-se ter amplitude No encorajando ser o dianteiro sob o cu Pode-se concluir o instrumento do eterno

Hoje Abandonando a afetividade e tendo coragem Abandonando a simplicidade e tendo amplitude Abandonando o ulterior e tornando-se o dianteiro, Isso morrer

Atravs da afetividade Com a manifestao, ordenada a retido Com o resguardo, ordenada a durao

Quando o cu quer salvar Utiliza a afetividade como proteo.

45

No encorajar a ser o dianteiro sob o cu representa a humildade.

67/81

CAPTULO 68

Na Antiguidade, os bons praticantes de cavalheirismo No eram belicosos

Bons em guerrear sem ira Bons em vencer os inimigos sem disputa Bons em empregar os homens, agindo como o inferior

Isso se chama a virtude da no-disputa Isso se chama a fora de empregar os homens Isso se chama a supremacia da unio com o cu e a Antiguidade

68/81

CAPTULO 69

Sobre o uso da arma h um provrbio: No me encorajo a agir como anfitrio, Prefiro agir como hspede No me encorajo a avanar uma polegada, Prefiro recuar um p

Isso se chama mover no movendo Agarrar no abraando Defender no lutando Enfrentar sem inimizade

No h desgraa maior do que humilhar o inimigo. Humilhando o inimigo Arriscamos perder nosso tesouro. Por isso, No confronto onde as armas se igualam Vence, ento, o que est entristecido.

69/81

CAPTULO 70

Minha palavra bastante fcil de compreender, Bastante fcil de praticar Mas, sob o cu, ningum consegue compreend-la, Ningum consegue pratic-la

Palavras tm uma origem Atos tm um regente E somente atravs da no-compreenso No se tem a compreenso do ego

Aqueles que me compreendem so poucos Aqueles que me seguem so nobres. Por isso, O Homem Sagrado se cobre com andrajos, abraando um jade.

70/81

CAPTULO 71

Saber do no-saber sublime No saber do saber doena. Assim, o Homem Sagrado no adoece Por considerar doena a doena

Por isso, no h doena.

71/81

CAPTULO 72

Quando o povo no tem medo do temvel, O grande temor chega

No estreite sua morada No despreze sua vida Pois, somente no desprezando Pode-se tornar o no-apodrecido

Por isso, o Homem Sagrado Conhece a si mesmo, mas no se evidencia; Ama a si mesmo, mas no se estima. E assim, nega isto e admite aquilo.

72/81

CAPTULO 73

Quem tem coragem de ser valente ter a morte Quem tem coragem de ser cauteloso ter a vida E esses dois ora so benficos, ora malficos

Quando o cu repudia, Quem compreender a causa?

O Caminho do Cu No disputa, mas bom em vencer No fala, mas bom em responder No invocado, mas por si vem No fala, mas bom em planejar

A teia do cu grandiosamente grande Liga-se a tudo e de nada se perde.

73/81

CAPTULO 74

O povo constante no teme a morte. Como se pode intimid-lo usando a morte? Se considero estranho esse constante que no teme a morte, Devo sinceramente matar, Mesmo reconhecendo sua coragem?

O Constante possui o encargo de matar e mata. O homem que tomar o lugar no encargo de matar Ser como substituir o grande lenhador ao serrar O homem que substituir o grande lenhador ao serrar Raramente no machucar a mo.

74/81

CAPTULO 75

A fome do homem devida a seu superior alimentar-se de impostos em demasia, Por isso existe a fome

A difcil governabilidade de cem famlias devida a seu superior agir intencionalmente. Por isso existe o desgoverno

A fcil morte do povo devida a viver-se uma vida de excessos. Por isso existe a morte fcil

Assim, apenas aqueles que no utilizam a vida para agir So bons em valorizar a vida.

75/81

CAPTULO 76

O homem ao nascer tenro e brando Ao morrer rgido e duro A erva, a madeira e os dez mil seres ao brotarem So como a suave penugem do ventre do pssaro Ao morrerem so secos e murchos Por isso, os rgidos e duros so companheiros da morte Os tenros e brandos so companheiros da vida

Sendo assim, As armas duras no vencem As rvores duras so comuns

Por isso, os rgidos e duros moram embaixo Tenros e brandos situam-se em cima.

76/81

CAPTULO 77

O Caminho do Cu como o retesar do arco: A parte superior abaixa, a parte inferior sobe A parte que possui sobra diminuda A parte no-suficiente completada

O Caminho do Cu Diminui a sobra possuda Completa o no-suficiente. Mas o caminho do homem no se orienta assim: Diminui do no-suficiente Para oferecer ao que possui sobra

Mas quem pode possuir sobra para oferecer ao mundo? Somente aquele que possui o Caminho. Por isso, o Homem Sagrado Age sem querer para si Conclui a obra, mas no se apega E no deseja mostrar sua proeminncia.

77/81

CAPTULO 78

Sob o cu, Nada mais suave e brando que a gua. No entanto, para atacar o que rgido e duro Nada pode se adiantar a ela Nada pode substitu-la

Assim, A suavidade vence a fora O brando vence o duro. Sob o cu, No h quem no o saiba No h quem possa pratic-lo

Por isso, o Homem Sagrado disse: Aceitar as impurezas do reino Chama-se reger o cereal e a terra Aceitar as desventuras do reino Chama-se reinar sob o cu

As palavras corretas parecem contrrias.

78/81

CAPTULO 79

Ao se conciliar um grande rancor, Certamente ainda se ter um resto de rancor. Ento, como se pode agir bem?

Sendo assim, O Homem Sagrado toma o Sinal Esquerdo46 e no critica as pessoas. Por isso, quem tem Virtude se orienta pelo sinal Quem no tem Virtude se orienta pelo vestgio

O Caminho do Cu no cria intimidade Mas acompanha sempre o homem bom.

46

FU: sinal, correspondncia. Sinal Esquerdo tem sentido de correspondncia com o lado esquerdo, o lado do corao. O Homem Sagrado corresponde-se com o mundo atravs do corao.

79/81

CAPTULO 80

Um pequeno reino de poucos habitantes, Mesmo que possua um utenslio para dezenas de centenas, no o usa

Faa o povo valorizar a morte e no viajar longe. Possuindo barcos e carruagens, mas no tendo onde us-los Possuindo armas e armaduras, mas no tendo onde enfileir-las

Faa o povo retornar aos ns em corda e ao seu uso. Ento, sero doces seus alimentos Belas suas roupas Pacficas suas moradias Alegres seus costumes

Que os reinos vizinhos estejam vista Que o som de galos e cachorros sejam ouvidos Faa o povo alcanar a velhice, sem ter que ir e vir.

80/81

CAPTULO 81

Palavras confiveis no so belas Palavras belas no so confiveis Quem sabe no abrangente Quem abrangente no sabe Quem bom no discute Quem discute no bom

O Homem Sagrado no acumula. Quanto mais faz para os homens, mais tem Quanto mais d aos homens, mais aumenta

O Caminho do Cu favorecer e no prejudicar O Caminho do Homem Sagrado fazer e no disputar.

81/81