You are on page 1of 96

RGRAFFIN F.

NAU
Professeurs l'Institut
catholique de Paris
PATROLOGIA ORIENTALIS
^TOME IV.
FASCICULE i
LES
HOMILIAE
CATHEDRALES
DESVRED'ANTTOGHE
TRDU<SfroN SYRIAQUE
INDITE DE J ACQUES D'DESSE
I. HOMLIES LU A LVII
PUBLI.IEH ET TRADUITES EN FRANAIS
PAR
RUBENS DUVAL
^Professeur au
Collge de France
LIBRAIRIE DE PARIS
F1KMI1S -PIOOT ET/-O".
IMPRIMEUK8-DITEUR8
56, RUE
J ACOB, PARIS
l'ATIJ . OH. T. IV.
LES HOMILIAE CATHEDRALES
DE
SVRE D'ANTIOCHE
TRADUCTION
SYRIAQUE
DE
J ACQUES
D'DESSE
(HOMLIES LII-LVII)
LESHOMILIAE CATHEDRALES
DE
SEV.ELRED'ANTIOCHE
TRADUCTION SYRIAQUE DE J ACQUES D'DESSE
PUBLIE ET
TRADUITE
PAU
R. DUVAL
Professeur au Collge de France
HOMLIESLII-LVII
Tous droits rservs.
PERMIS D'IMPRIMER
Paris, le 20
juillet
1906.
G. LEFEBVRE,
vie. gn.
AVERTISSEMENT
Les Homiliae cathdrales
que
Svre
composa pendant qu'il
tait
patriarche
d'Antioche
(512-518], ne se
sont
pas
conserves en
grec,
mais elles nous sont
parvenues
dans deux traductions
syriaques.
La
plus
ancienne de ces traductions est due
probablement

Paul, vque
de
Callinice, qui
vivait dans la
premire
moiti du vie
sicle;
la. seconde
a
pour
auteur le clbre
vque d'Edesse, J acques, qui
l'acheva en 701.
Ces traductions
tmoignent
de l'autorit dont
jouissaient
chez
les Sy-
riens
jacobites
les Homiliae cathedrales,
qui
sortent
compltement
du
genre
de l'homlie
syriaque
et
rappellent
d'une manire
frappante
l'lo-
quence
sacre des Pres
grecs.
Le
prsent
fascicule de la
Patrologia
orientalis renferme six de ces
homlies
(homlies lii-lvii) d'aprs
la traduction de
J acques
d'Edesse
conserve dans le manuscrit 141 du Vatican et le manuscrit 12159 du
British Museum, L'homlie
lu, qui
traite des
Macchabes,
a
dj
t
dite
d'aprs
lemanuscrit du British Musum
par
MM.
Bensly
et Barnes
dans The
fourth
Book
of
Maccabees,
Cambridge,
1895; les six autres
sont indites. Le manuscrit de Londres, dat de 868, est trs
exact;
il est
dcrit dans le
catalogue
des manuscrits
syriaques
du British Musum
par Wright, p.
534 et suiv. Le manuscrit du
Vatican,
plus
ancien,
est
galement
excellent et ne
prsente pas,
dans ses
parties
lisibles, de
variantes notables; malheureusement,
il tait du nombre des manus-
crits
qui, par
un
dplorable
accident,
furent
prcipits
au fond du Nil
pendant
leur
transport
du couvent de Sct au Vatican;
la
majeure
partie
des
pages
est efface et illisible.
6
AVERTISSEMENT.
[6J
J acques
d'desse a divis d'une manire
mthodique
les
phrases
de sa traduction au
moyen
des
points d'interponction.
On
sait par
ses
travaux sur la massore et la
grammaire syriaque
tout l'intrt
qu'il
attachait ces matires. Mais les deux manuscrits
que
nous avons
consults,
ne sont
pas toujours
d'accord en
pareil cas;
de notre ct,
nous ne sommes
pas
sr d'avoir
reproduit
ces
points
avec toute l'exac-
titude dsirable.
Nous remercions
particulirement
M. Brooks
d'avoir
bien voulu
collationner sur le manuscrit les mots
peu
lisibles sur les
reproductions
que
MgrGrafln nous avait remises.
RUBENSDUVAL.
~).o eA M 1 0"9 1 >
t~~n~*
VJ >k.;fft*>yCKHJ LjloK-Dl}
J lo-s~jJ
^^0
J jiAAO
l-Z-^l* ^OOtST \OJ >
S*$J &.
J aj ^
-ja
*^P^{{ >ojoi^
ou
P^ao-aa Mpuio
^cu^o; ^6
~t ~~O
))~j
)~mo( .)O~
~)~!
1 j-*
Olt
1.Vaticann-141(=V)l<^v2. BritinhMusumAdd.
12159
(=L)Ihj.
HOMELIE LU
SUR LES MA.CCHABES
Le
pangyrique
des
jeunes
Macchabes fournira, semble-t-il, cause de
la
splendeur
deleurs combats, d'abondantes matires de dissertations ceux
qui
en traiteront. Mais,
comme il
surpasse
toute
imagination
de
l'esprit,
il
montrera la faiblesse et la
pauvret
de ceux
qui
feront
l'loge,
et combien,
avec de
grands moyens,
ils demeureront au-dessous de la vrit.
Un
peintre qui
verrait un
objet trange
et en dehors des conditions ordi-
naires, possdant par
sanature une beaut infinie,
et
qui
chercherait rendre
1.
(loiiip.Th<r f'ourlh
Bookof Maccabees andKindredDocuments,
Bknsi/vet Bakneh,lianiltmlKf),
1895;texte,
p.j;
truductiuu, p.
xxvn.
8
SVRE. D'ANTIOCHE.'
[8]
fol. 9<J
i a.
loi. yy
r a.
r
or
U-soi; J a^-i
ioAj
:ioj..j
J ^jLo voov-
>^d
> )y q>
&
J ^a-^j
*Lu.+.5o6i
)va*; J ^Kj (sic) J ioKJ Uk-, l<>
J lojLeo/
90 ~>J
J b! jt~~m~
o6i
~1
IoV-Aa A-; J I>->io IKAiaA^ )lot.j\vi\o :J J L*J U^> J lo-J l I^^ft\
r,
Usoi
y^\x :vV-^a
^^?9 ^t- ^y>; ^6 v^a-fc5 jLx^ J ^oa, J I^S
J j-o
ouio
s/
vym,o v^>oo :J Lj^o-i*
:oAaj
\Kj^a J Kiooi ^jo Iaoi; J jC^ J ^oa,
:jo- ^claj;
v-^ v*i
J K^ loV-A*
^-
J loio
001 p
oojo
:voo^ ^o^ ^? J ^4 :J ?t.
f
,0Qt.J . C bc
j~J LA;
)L~~
~:o~.
vOOiK-ao tJ LioaiCLi; o/
vo^^j.io
J ioK^
^? J LjL. J jLSiXioo :)ljc*do
cet
objet par
des
couleurs,
peindrait
sans doute une
image parfaitement
belle
et convenable
qui
ressemblerait au modle si
splendide
et
sduisant, mais
qui
serait infrieure son
sujet parce que
l'art ne
peut reproduire exactement
la beaut naturelle.
Nous
aussi,
lorsque par
les
artifices de la
parole, pour
ainsi
dire,
nous
&
voudrons peindre la beaut (eTrpsraia) spirituelle
et l'ardeur
juvnile
et cou-
rageuse pour
la
religion des sept jeunes gens,
nous dirons assur-
ment de belles
choses, de trs belles
choses,
mais c'est le
propre
du
sujet
que
ces choses soient fort
loignes
de la
grandeur
des
exploits, qu'elles
s'cartent aussi et soient au-dessous de la nature mme.
l0
Nous
apprenons seulement
que
les
sept jeunes gens,
au sortir de l'en-
fance, s'avanant par la porte
de la
jeunesse,
taient comme les
degrs
d'une
chelle,
peu
de diffrence
d'ge
les uns des autres. Mais ces
jeunes
gens
souffrirent tous la mme mort
pour
la
religion
en subissant des
supplices
de
diffrentes
espces.
Avant
eux,
ce
fut lazar, un vieillard et un
prtre, qui
is
enseignait
les souffrances
pour
la vertu
plutt que
la Loi
Aprs eux, ce
fut
leur
mre,
d'un
Age avanc,
qui
elle
aussi,
parce qu'elle supportait hroque-
ment les
supplices
de ses
enfants,
rsista ses
sentiments
de mre.
1. Comp. II
Macc, chap. jv, 18 et suiv.
[9]
HOMLIELU. 9
.j^ioovA ^l J LLbJ .9
J -^J
i)L>ynoft>\O-J 0t
^,n.>i m
J bo
^!k{^
M-^^ wot J Waoof ^300 J ^^toa ^o> ^o :^ooi ^o
)m\on\
5
:y,A\po
J ^aj :|J LX^) IoV-aaj J jou^ oi-^cu>,>joi-^s;
otioJ ^o
J k^uJ s. ;) m'^o
^oi^Sv
V*
^p
J ^Lm^d
:19<hx1.{ )lp^
x^!
^
tX::rM./ l^a^ :m^
Iv^J ^^o .J jfc^J U
^.oi
)9OM9J la^oMJ ^o
10
,a..J Ot~!
:)~ \o:)~ W)~h oot)-a&&~aj;
>*|:)Uul
i)bs^ ^-9 ^jK^:iooi *J M J ^w J l; ^j6^<u^>^jo;
~i :oooi
J loiJ Ic^o^djo
)L*o^ycui ).iS^cL
:J jpaiaj ^o
kfitS-o
K.*9l/
Ki^>^/j
i^ J iVix^'.J pf J K-aj )Lt- otJ ^Oo;
woi
:)^J b^9 io,
J k-^o^
15
-Ll ~J b~
J l~
1001o~~<
wt J 4aJ ..O
Qui,
en
l'apprenant,
ne serait
pasfrapp
d'admiration?
Quelle
meneserait
pas stupfaite?Quelle
accumulation d'expressions appropries
ces
exploits
pourrait
les lever leur hauteur? Certes
par
des
loges procdant
del'ima-
gination
et de cet art
qui promet
un
style
solennel,
ils restent terre. Ils
5
volent vers le
ciel;
ils s'lvent
par leurs propres
ailes et non
pas par
des
ailes artificielles et trangres.
Vers Dieu,
qui
a institu le combat
pour
la
religion,
ilss'crient avecle
prophte

Auprs
detoi est notre
louange
dans
la
grande glise1.

En mentionnant l'glise, j'ai
tir de l'athltisme de ces vaillants con-
10fesseurs un sens
plus
divin et
mystrieux.
Il me semble
que
ce sont des
modles le vieillard lazar
estle type
de la Loi
qui
a vieilli dans l'cri-
ture
les
jeunes gens qui
ont reu
les instructions du vieillard et de leur
mre sont
l'image
de
l'glise qui
a rassembl les
peuples; qui
autrefois tait
sansenfants,
maiseut ensuite une nombreuse
postrit; qui,
elle
aussi,
s'ins-
15truisit d'abord et
apprit
de la Loi
ces enseignements
lmentaires
qui
sont
pour
ainsi dire le
premier alphabet
de la
religion; elle,
au
sujet
de
laquelle
la
prophtesse
Annedit La strile a
enfant sept2, lorsque
cette
Eglise
qui
autrefois avait
beaucoup
defils fut affaiblie.
1.Va.xxi,id.2.1bain.,u, 5;danslesReplanteouffTeipa tensv4t4.
1
SVRE
D'ANTIOCHE. rioi
fol. 99
r b.
fol. 99
r*b.
M
00~
:J L~~
Ol,a.)O~ wOta.1 42.1 J J <
:^Ij
^o^ > J J ?
001
^),o J U^
)Kv vi
:>;>*>
ICL
~t-
:4u.! )A~~ :J io~
~O
fi--J O
6
J Kdo;
^o.
U>o
J LjoV-4

'qudq^u/
ou-KL ^
|oot
^o-^
)ra^?
:)jooi Xov^m^o 9
uK-/
jboi ^/j
:J Aoo$
)-^5/;
oi- p 6(^0.9 ^01^
ogo^i
1 J J Loloj
:oua
^ou^! vCUc*A
vODfio voa^^ m \^?
va^,
J L^;
.j^, v<aj|
vQ-o-OKj ;^K^o
U-x^ ^o-iCL-VJ o .-vCLa^o^
voou^
l*x*U ^o^o 10
J ~
io~J ~
10 fpD
:)Lot-~
;h
'wI
i<i~~
-ooe1~~o
)io)~
:j.J .
'I-o~ wOIO;~
loot j~~
ooot
^eu^ :> ^01^ jK^-j
^i,
I001
J aSl^); ()J U ^^Ajtjo
*&*j
OOOI
^O-^} .j^J vXJ L^
^Ojo J ctNflj^
J j^Vo/ v^ll>>
15
1. V.
**
^.vo.
Mais comment a-t-on
reprsent
vos
yeux
ce stade de la
vertu, que
n'a
pas
assombri mme ce
temps qui
s'efforce de dtruire les anciens
prin-
cipes ?
Si ce n'est
que,
chant
par tous,
il fait rsonner aux oreilles des nou-
veauts
qu'on
n'aurait
pas
encore
gotes.
Les mets
exquis
du
repas,
l'An-
cien Testament les
offre
dans le
cycle
des
annes, et le Nouveau les donne 5
avec amour sans
qu'on
s'en rassasie.
En
tte, Antiochus le
tyran,
le cruel
par excellence, tait assis sur un
lieu lev. C'est le
propre
en effet de la vanit et de la
pauvret d'esprit
de
faire croire ceux
qui
en souffrent
qu'il
est dur
pour
eux de se tenir sur la
terre elle-mme avec les autres hommes. Ils ont cur de s'lever en
l'air,
to
de monter et de marcher sur
la. pointe
de leurs
pieds',
de lever le front et
de s'exhausser le
plus possible,
semblables aux cdres du Liban dont
parle
le Livre divin en fltrissant leur
strilit et leur
orgueil.
Autour de lui taient
ranges
de nombreuses
troupes
de soldats et de
porteurs
de
lances,
ceints de leurs
armes, qui pouvaient inspirer
de la 15
crainte aux
spectateurs.
En avant taient
placs
divers instruments de toute
1. Mot mot sur l'extrmit de leurs
ongles. 2. Ps.
xxxvi, 35.
[11]
HOMLIE LU.
il
fol. m
VUa.
fol. yy
vu a.
yXM.A,
^^oijo
:J tJ l\^o J J o vooui
^> j.S5u^
.J a-
>-**>?
).s>aM
^jJ ^ U~b**
J v*V*>
M* iJ Ao^o^ ^?
yoo6o
:o^rlj ) t, mi X
..061. J pt ^jo o&oooi
^^V
^J *u>
V\o,y>
:)UaA
af J vaao ^tb.
5'
-J ~h
~J LQ~&A;
).-a~; :j..J ~
0t;p. <Yt t
J ~~
)oot ,-&~
>lK-ioo
otJ L.J La ^.5
J ooi
s*aa.->.>
toi. .,> }y\ m *> J 001 wOtoK-
10
~OI!
J . ojAJ L~O))-~CL.\0
.J 1Q.J ~ sS~ >O
locx
v-xcj J ^viMo )L^i
J ,,tf>>\ 0001 H-A4U
U-v- J Im /
.>V^dch
J Kju^-s ^>,><k^ ^oi/
:)U-^oo )-wa^p
J v^ua
5j-iw^s 001
v*-s^
15
yooiv-^a-^ ^J u^iio
0001
^.>-ji P
</o )LJ ^^ v^/
t)K.;&oo
1, Sic L; Add. 14599,
-xclao
Lfta* ,a corrig en taia**3|<u
par Bensly, The fouvth B<ookof
Macmbees, p. *, no^e
V. illisible.
espce
de
supplices qui reprsentaient
les diffrents
genres
de chtiments.
Certains d'entre eux, extraordinaires,
ne servaient qu'
titre
d'preuve.
Mais
tous
galement
menaaient
d'une mort amre et violente. Par des lacrations
les
plus
subtiles, si l'on
peut
dire ainsi,
ils dchiraient en mme
temps
la
5
chair et l'me. Peu
peu
ils dtachaient celle-ci du lien de leur union intime.
Au
premier rang
s'avanait
le
prtre
lazar dont la vieillesse se tra-
hissait ses cheveux blancs,
mais
qui
tait
jeune d'esprit.
On lui demandait
de
manger
de la chair des sacrifices
paens
et de la chair de
porc,
et de re-
noncer au culte
pur
de la Loi. Le
tyran croyait
en effet
que,
s'il
triomphait
10 de
lui,
il vaincrait aussi la Loi et le sacerdoce,
dont la ruine serait la con-
squence
de la dfaite du vieillard. C'taient ces institutions
qu'il attaquait,
et non
pas
en ralit les
personnes.
II pensait
aussi
que
les
jeunes gens
et
les
disciples
suivraient sans rsistance leur matre. Mais il fut du 4ans son
espoir
et dans ses illusions.
15 Klazar se
rajeunit
dans son
corps
vieilli et affaibli contre les dures
calamits. Il fortifia les
jeunes gens,
eux
qui
taient d'un
corps
ardent et
vigoureux.
U
prouva que
la Loi tait
spirituelle, que
le sacerdoce tait su-
12
SVRE
D'ANTIOCHE.
[12]
11 m.. _4%* > IH > Il t. t v 1
wa.
.~I~;o ~L~ )iojo~ oe,.a.
~o;
o^jo a^a^
tjoo, a>;V *l oiKA^o,
o :vck M ).^o
*<-Aoi ^,vu^ J K*J &o^ / J LaxauJ J
1001
.~<~cu~~ oo< looi wOIoL.l
)J L~.
J Vm^, J Uoi
*^D,i
J i^xosjbo ^*> .J oot oJ L.
jLo-/?
)ju|V!rl 5
:& J oct
vr, J la-o J ,o^ J 001 J v^> U~*> Udoji
p
.J 001
]^v J y.j^,
vOOiX
J 001
v^po V-^v/
J ia^o
)U^i ^k^j
1
J J ^o^j*
J ^
~~o J ~~ o~
1001
s
1 )".D 1 t wOI~~
Aa^kio :J ooi &l ^oiq^
vH-o
^x^po?
:U-/
\-?
M :J oot
-J .o~
)~o~ J i<~A~~< ~o\
.1~
,10
-A
vcu6i
)itv>^o
v/o :oooi
J K^SL^
t^b^c^
J jota ; 0001
vv.m.*>o 0001
^ju,po J ^J r^o^j
japu
MhH
^Ai\ o^ 0001
K;^
J iojK^o,
jlt^o^j
J ^5o
^a* po
PO oe>3
% po
y 1001- wOlo~1 Pl
:^U^
^o r,
J L/
J bL^a- .J oiSM ^oioM
)l^oiaioo v^
I^-Ait
blime et
lev, en montrant
qu'ils possdent
une
esprance mystique pour
la-
quelle
on doit
souffrir,
et
qu'ils
n'existent
pas
seulement en
apparence et par
crit.
Antiochus tait
trs occup (rot ^v)
rire d'lazar comme de
quelqu'un
qui
souffrait inutilement et
ddaignait
le mets trs dlicieux de chair de
porc.
Il 5
appelait
ce mets un bienfait de la
nature,
et il considrait comme une sottise
de
prfrer
la mort un mets. Mais il
temprait
ses menaces en riant de cet
homme et en mme
temps
en cherchant
l'effrayer.
Parfois il montrait
son
gard
de la
piti
et de la
compassion;
il disait cet homme est courb et
affaiss
par
la faiblesse et le faix de la
vieillesse. 10
Les mmes sentiments taient
partags par
les
serviteurs, les
porteurs
de
lances
qui
entouraient en armes lazar et
protgeaient
ainsi le roi. De .tous
cts ils entouraient en bon ordre le vieillard comme une tour de
vertu. Mais
celui-ci tait
pour
eux
inaccessible, compltement inexpugnable
et invincible.
Il disait Notre
Loi,
Antiochus,
est la vraie
loi; elle est l'uvre et le don 15
de
Dieu,
et non
pas
la doctrine d'un homme. Est-ce
que
tu n'as
pas
entendu
[13] HOMLIE LU. 13
fol. IIJ 9
\,0 b.
't (4)I.9U
vo b.
:)ftooa- ^J s..a$j;
001
ouioo,
^^J >oo *.jL*aJ tt *o Kj/
^oft.J l {t
:)julx
^^eo v.i>.J Luop; )'Q-4f OMut ^^->oo :|_joi ^or )-ooo J lcy n 10
^Xcm 1 ..fi "Vjooe :)t '
oi^
J ooi ooC*
.l ^o oi
^ooo
CL-~ ~e :~oo< ~L~~a
1~J .
~~ot
J oC~;
1. Clk
a
sa -A A 10 ~t
;1~
,~3 .o~o
:1,
~o ~~J ~-a
^ooi yf^oV
*.)h$o)1 IqA ooot
^ju^ov ^ yOJ Oi^
J Ka-O} )K-t^ 1SJ I
j^aodt )J LXga)L*>3 )Xoi >\ mv> K*/
^oi ^ap .j^o; l*J j|V J nvwv\
iJ La >o?VJ J ;o
J KJ L^^
)K^A J L^uj
I* ..S ^o
C)
M?! J w>
~Wo o( ~~oot
~l,t .o~m~a:o,V /;a~a
.J -~jSt; ~~ot
10
^o
)J ,o^J ^.j^ooiau ) itoM;ouoo/.<moK-| )oCSs
;) <tyi,.mi^o|^9
) r
etJ LO&A)
)i.Q~i~-t~aL~; J L~e~
~( ~ot~
.ma~5 ~`.a. ~I.
^?),rt->\ J lf^A^o J l
)lo)LJ Uoi9
)K^^oj^
K-( J ootJ 9O
.J LmKj
;N55obcLixK^a of
^\(Y>vi\
sd{
^oi :^r>v>; ^^o ^ot^a
oJ S. J L.VV)
:0t~
y.~o ~OI.j1.:o ,o ~a ~ao<~oj ~1.~a.cc'1.
t
15
~oo~.a~
~ay.
~oo~ ~.t~ ~~o
)j~& 'J )0t;
i~a
t~~a
)~M~.t~ 0~0 t-J L-
1~1. ).t.t. J ~J L ~Ot
\QLJ ~t
parler
de
Mose,
de
son jene
de
quarante jours,
de la
splendeur
et de la
purification qu'il
en a
tires, du sommet du mont Sina, du
nuage,
de Celui
qui
lui faisait
l des
rvlations, des Tables
graves par
le
doigt
de Dieu,
lesquelles
taient doublement crites, l'intrieur et l'extrieur? A ceux
qui
5 taient trs
grossiers,
ces Tables montraient la face extrieure- de
l'criture,
mais ceux-
qui
les
contemplaient
avec
sagacit,
elles
indiquaient
les
profon-
deurs
mystiques
de
l'esprit.
De l nous est venue la
rpulsion pour
les mets
de chair de
porc, laquelle
nous instruit et nous
enseigne
contenir la
passion
de la
gourmandise,
ne
pas
rechercher les choses dlicieuses et observer
io ainsi la continence. J e
respecte
donc,
ou lefondateur de la
Loi, qui
est
Dieu,
ou
l'esprit
dela Loi. Aux animaux
privs
deraison,
il est
permis
deseservir,
comme tu le dis, del'abondance du don de la nature et de
jouir
des
volupts
sans frein. Mais l'homme dou de raison,
il n'est
pas permis
de faire ni de
manger
tout ce
qui
est
possible;
il areu une loi
qui
lui interdit certaines
ia choses et
qui
lui en
permet
d'autres. C'est
pourquoi
nous
appelons
des brutes
les
barbares,
eux
qui
se mettent tout sous la dent en obissant la nature
44
SVRE D'ANTIOCHR.
[id]
six- ) Y Woftoo jJ v^o )L^so
vOouK^/ vojot
jbojQD )rv./
:)t^oj
|
P>\ t. vk>J ^K^o jj&^a; jJ bwli
J ^p^
J -^A? ^i
J uuIoj
^o
5
J -J l -J Icuo.:)
Ia.L. f~a~~ 0~ J ~~fIO~ ~~C :t .J J 1~
)oo(j J XVK^^o; )jsKL^o) to.13 of\ *>\ :J joiJ 3 sju*^ oC^ vu; |o_jlMo
K^
^Ao(
:)vjio )i.QJ L^ajLbo
wioo
pu
oi
J --s
^o
Ul
Lo* .vt
yoS^)L^o )Kbu9 ;)jl3lj
6tio\ \v>\
yOoCs. K+l \ooog J Un./
:^Sl^
,QJ O~!
~tj~
y-
:)~;J ~~O J ~
~~Ot )~0 )J ~ 01 10
^o ^oi )1^^
yo\ <c\i J K^j.>o..s J jj
s^o :^oV;
w^cm
.^jiJ J Soo
vQJ ot
lo^ yonqi'i
J S^J v-.V*0(sic) K-.J KJ US^ ^oC^o :|^Voojt.o
:J Lioi ot \ oC^ ^^S^o
jk^Kvo K^j> o{
^c^^J ^^ ^o
Ul
fol^Ko
"^J ^9
001
I-2O199
)-m'j ^o
)Lj{ i)i
.'f^l^s^o
jJ Lw. noN; )-*l)
y~
:]oC^9 Wo v J J 001 jbojCSt oi-s )J ^w*|L^e9s-us
>jit n v>9
oot :)u J ^j> 1;,
et non
pas
la Loi. Tel est
l'esprit
de la
Loi,
pour
m'abstenir de
parler
des
sens sublimes et surtout
inexprimables.
Mais
je
dois encore m'adresser
l'impit
et l'obissance
qui
n'est
pas
conforme aux
mystres. Que dirai-je
au
sujet
de l'extrieur ou de la
dignit
du Grand Prtre? J 'ai
peur
de la
tunique qui
descend
jusqu'aux pieds
et
qui
5
est tisse avec des couleurs varies et diffrentes. Elle montre
que le
Grand
Prtre doit tre revtu de tout l'ensemble vari des vertus. J 'ai honte devant le
pectoral
des
jugements,
le
symbole
de la vrit,
que
devaient
porter
sur l
poitrine
eeux
qui
ont
reu
le sacerdoce,
en entrant dans le Saint des Saints,
pour acqurir
la. raison intellectuelle
qui
est conduite
par
la
parole plutt que
10
par
la colre et les
passions ennemies, pour pouvoir juger
comme il
faut,
pour
recevoir comme
dans
un miroir les rvlations d'en haut et les directions et
les transmettre aux initis avec exactitude et vrit. J e suis confus devant la
Cidaris,
c'est--dire la tiare
qui
couronne la tte du
prtre
en
signe qu'il
s'est
fortifi contre les
passions.
J e tremble devant la bandelette d'or sur le front, 15
sanctifie
par
le nom de Dieu
qu'elle porte
seul
grav
en lettres
qu'on
ne
pro-
nonce
pas.
Elle illumine le
visage
du
prtre qu'elle
conduit et
auquel
elle
Ou
-wcJ uSlJ J
CH^-OO^
J a*^j{ { v-^OU> K*J .t*dM{ J lo rt) )Ot^X

y
t.t~~.~o
OI~

J ooc

.oooi
^w^.koo )K-jv \c^->
.ooot ,M
)Vo>-3:J v-.p>o
yO-J cn
)^pLj s-r-?
SV^. ^#Xoi
ia-X J L^otv^o
wOioi.nV ^olIo
|in | -t ooi
)lV-Ao :J ooi j^Soo J K^o^o J louS^a
.J ooi
^oi ^t^ liaaoi; en v>^cu^
'ul 01
.
15
~jW! J J ~XJ J ~~
1~
.J o< 1~! )~~J L~9L~O jUo
0
~f.:9 4.~
J L&ho
enseigne que
lui seul verra Dieu.
Lorsque je
suis
plong
dans ces
penses
et
dans beaucoup d'autres, pourquoi trahirais-je
la loi de mes
pres? Pourquoi
serais-je
vaincu
par
un mets
priv
de raison?
Pourquoi souillerais-je
ma'
bouche
qui jusqu'
une telle vieillesse est reste
pure?
Tu connais
par

5
Antiochus, l'tat dmon me;
prends
donc maintenant une
preuve
de mon
corps.
Frapp,
comme
par
des
aiguillons, par
ces
paroles qui
taient
pleines
de
philosophie,
Antiochus donna l'ordre de lacrer le vieillard
par
des tortures
Aussitt les serviteurs
porteurs
de
lances,
ces
cruels, se mirent
frapper
du
to
poing,

multiplier
les blessures. Par des
coups
de fouet ils le
lacraient,
attaquant
ses flancs et dchirant sa chair au
point que
son
sang
coulait abon-
damment.
Le vieillard, fixant ses
yeux
sur le ciel et courant avec
empressement vers
la voie cleste, soufllait et suait violemment. A la
fin, sans avoir t contraint
u
exprimer
une
parole
de faiblesse et de
lchet,
il fut livr l'ardeur du feu.
Alors, lorsque
le reste de son
corps
fut
consum,
et
aprs
la
prire pour
le
peuple
et les dernires
paroles
de
l'agonisant
adresses
Dieu,
il s'envola vers
les bienheureuses demeures des
.anges
et des saints Pres.
[15] HOMLIE LU. 15
roi. ioo
rf a.
fol. 100
rua.
W
SVRE
D'ANTIOCHE.
[ig]
Uo^KJ S,
ycu/
o^oa
J -uoi-3 J jLu\o-
Ia*v* p
:oi J bis^
,<>
v-o
:<x-^otl/
K-J La^o
J L| i.o/
^xd
J ioi-ao ') vquJ 6,
ab^^o
f>> \*f A-uJ ; ^*otaj J ->>
^Ift'twHvi ..na
zJ J b^uaaicu J lo)o
J -laA a^ kaJ SJ ,/ ^i^ :a^ o/ ai,^ d-Xj Vd v>t_bo j p 5
~)~
t~6);
J lo~ ~J J l
..ta~lo t~
J K-IKio
J K^pa^. oik^Kxo;
-lml
y~t :U^4i
voouio v-^ ^so
J OOI1oL.)J . J J
ci .J lcw~a.
l~
J ,1
,Q.J ~
joo<
J iaiX^^o; ^i
)K.^>\ J J /
:iooi
J -ass J Uaot a^
J ;qi .^sm^^
J j-Vjo J -jKJ SU-^
ya-J i
J LJ Lpo toio, J -s
tJ L.; m^i ? J icuL.a-K-io
J K^a- -K*-J .t :J ooi f^h^o
J ji/;
l^io^ ^
oi
.J KX- io^aji
:oua^iO|| ^61 J Zoik^o
ya:^U,
001
.ona^^o, J ioju^o^o, ^choK^/
k.-l
~<~J
:1~1! 0f.~
wOlo~l! J OOI
~a.-l! wt!91
15
Les
jeunes gens,
conformment aux instructions des
prtres,
accueillirent
les combats du matre et les mditrent avec
beaucoup
de
diligence
et d'em-
pressement.
Ils connurent mieux
que
les
enseignements
de la Loi l'endu-
rance du vieillard dans les
souffrances, et ils la
prchrent
avec ardeur.
Ils la conservrent dans leur mmoire avec une exactitude
remarquablement 5
vive, sans aucune faute ni oubli. La science
qu'Us reurent, ce n'est
pas prin-
cipalement par
la
langue qu'ils l'enseignrent
et la
transmirent, mais
par
un
courage
la hauteur des
supplices.
Chacun de ces
jeunes gens
fut amen en
public suivant le
rang
de sa taille.
Le
tyran croyait, par
un chtiment
impos

l'an,
changer
les autres en
les 10
effrayant. Lequel
ne faillirait
pas
en effet
par peur,
en
voyant
les chairs de ses
frres cruellement dchires et mises en
pices ?
Mais tel ne fut
pas
le rsultat.
Au
contraire, cette ide de
frapper par
la
peur
excita ces vaillants
guerriers
arms de la
pit (ec&ia)
montrer un
courage
encore
plus grand.
L'an des
frres
songeait que
c'tait un devoir
pour
lui d'imiter son matre. Le second
15
pensait que,
outre le vertueux
exemple
de son
matre, celui de son frre lui
imposait
aussi une
obligation. Le
troisime
s'efforait
de
surpasser
ceux
qui
l'avaient
prcd
dans le combat et d'tre un
exemple
d'hrosme
pour
ceux
R7 HOMLIE LU.
17
1 A
PATU.OH.T.tv.
2
J lofr ->
t ^
J k*oJ .
)oom;o :^axj ajJ &ol/
aio^j yaj^ *a/5
:<*A. J ooi
^do
:^aoKdK^o
J vjj-a oooi ^jiokjiio
J !t-s^
yooko .jbvjtj vojc&
/. J J { :J ooi
J iKbKio
;ou^9 c*-X> J K,K*j> )1o;owbl-s
qJ ^
youae >-
fKx^x^o ^j J k-ba^o
y>^> V*
a .J _j^/
<? ou^
5
)J ~
)"~
~o
..ot;~ jr~ 1001 s~otoJ ~~
vQ-J t .)-^aA j ii
ioX
^ota^f^J t
>n >*rt>o tyOta^a
\utto cJ o
*11=1-- 1 m. OOI
~t-~ ,a.
1~
-6t iaX
^t
ooot
^.jKli.Kip ,oor^J u~ \o-j6i soo^; yoouLbo
v-
^*>
M
:no1^j ycuoi; J KHnv^
^aA
:oooi
^^N, ^> .J ^J &o.
10 lio ,i
imv^.V); J ^^U
ia-a^o J la^;
voa^jj
yO<MV^ -> ots
o_
oi
'~oh
j~t~0
),.A~
:)?a^j odxj-apK^o
j>a-i. J ^/ J ooi J ^lo toiK^j
J v^/ ^o
.J ~Ot
~o~ j~o~ o~ ~a ot~
wOOI
~m *ci!
J ~~
15
.oia^o ^>o
J ooi
sAKiie
:^>v^? t-^V
l^>^
S^W
If13^ v*
'Lj''
qui restaient.
Tous s'taient associs les uns avec les autres dans les luttes et
les combats. Chacun d'eux ne combattait
pas
seulement
pour
son
propre
martyre, mais aussi
pour
le
martyre
d'un autre. Celui
qui
s'tait avanc
le
premier
tait une colonne anime
pour
celui
qui suivait,
et un
symbole
nou-
b
veau de
courage qui
subitement avait t crit et
plac devant lui, suffisant
pour
l'entraner vers un zle
gal. Les derniers,
en entrant dans le
stade,
prouvaient
l'athltisme de leurs frres encore
plus que
ceux
qui
souffraient.
Ils se
prparaient

l'preuve imminente,
craignant
non
pas
de suivre les
traces de leurs
devanciers,
mais de ne
pas
montrer dans leur
corps
leur
qualit
io de frres et la mme
nergie
d'endurance dans les tortures varies
produites
par les
instruments du
supplice.
L'un tait
allong
sur une roue
qui disloquait
ses articulations en l'en-,
tranant dans la rotation de son
cercle,
pendant que
des charbons
ardents,
placs au-dessous,
le brlaient en mme
temps.
Un autre tait
dpouill
de sa
ts
peau pir
des
crampons
de
fer, comme on
dpouille
un mouton. Un
autre,
l'ordre
qu'on
donnait de lui
couper
la
langue,
tirait de lui-mme la
langue
et
la tendait
pour qu'elle
ft
coupe,
montrant
par
l
que
si
quelque chose de
18 SVRE D'ANTIOCHE. [18]
foi. 100
Va.
fol. 100
v a.
:wOQt
~t
)n~o<i\~
)O~
J OOI
jo~~o ~-o
V-^v M J ooi ^V-^o
QiJ U^p
:iooi
J -.jio yj
J jo&, *{
.io J t-*^?
)ooi
:J juV-*
jom V>;
J J $ J -Xjj lo- K^^?> J oot
*SujJ ^
yooi.1, V> t-* ^
J .!!O ~oto~a~ot ~oo<\D J ~
:J a-.J
J l~
J la.ft
0001
~.a.J .0I~
IoAt-:9U cu.9.J !
9
~0~
:~Q-3LCOJ
~OL~CL~~)
)J .X-~M
5
ILfjL^o
)il/; -.)L.)-; ouK-/ Mv-^- J io)->
^-j^oo
^.> yOJ Oi^
yooi^o;" djpo J oou J ^a| )-.K^3
"^sjb^
I^^Nv)
^^o
~1:J "J o j.J ~
~6t :)L~L-
)i<n.j\
1001
ot~~t
hOlywl!
10
iooi otJ ~f J !OI
:)L~J oJ ~
~oJ k-A~ :)L~
w6t.~
J I!
.PO
J I
,QJ C
h~! :j.~l 1~! J ~
wt
)i~o
)K^.V\v>o J Lj; !y o
^Aot
(J J -a )! jL^a^;
vojoi; v-^J LP/
J la.l~ :))J ~a~oo ). \t~
j.J ~~ :ft
J ~!
j~X~.t~O )~.~~ )J ~~LaA
:0t
j.J ~
01.:) 0~
:J ;.9Q.A
15
cach l'intrieur tait rclam
pour
le
supplice,
il le donnerait
aussi,
s'il d-
pendait
de sa volont de le
produire.
En effet, chacun d'eux avait
grand
souci de mettre en vidence,
en face des nouveaux
genres
de
peines,
un em-
pressement
encore
plus
nouveau tre
prouv
dans tous ses membres la
fois et
supporter
vaillamment de nombreuses
preuves
avant
que
son
me
5
ne se
spart
de son
corps.
Ils estimaient
que
c'est souvent le
propre
des
animaux d'tre abattus dans un seul massacre,
tandis
qu'
ceux
qui
se dis-
tinguent par
leur
nergie
il convient surtout de
porter
sur leur
corps
de
nombreuses
marques
de
courage,
de marcher ensemble vers le
glaive
des
adversaires,
et de
rpandre
leur
sang
aussi bien
pour
leur ennemi
que pour
10
leur
parent.
Telle tait la
puissance
des
jeunes gens,
ces vaillants hros, que je
ne
m'attarderai
pas
faire le rcit des actes de chacun d'eux. Telle tait
l'ardeur,
la mieux
prpare pour
combattre,
de ces confesseurs invincibles.
De mme
que
les ouvriers
qui
enchssent dans une couronne d'or des
pierres
15
prcieuses
et extraordinaires,
ne
prennent pas
des
pierres
d'une seule couleur,
mais de couleurs diverses et
varies, pour
en faire
jaillir
un seul
clat;
ainsi ces
jeunes gens
s'lanaient
avec
joie
vers ces inventions de
supplice
W HOMLIE LIT.
19
:J I*
wjj^tt J ja^* ]iojouj J lAjk p :oooi
^.jKoo
oooi
^.}<
*KJ bK&o oooi
^*Kap&
)l't'n..v>
jl^J lad y.+l
y*^\
J -aSAoJ .
J Kjl* p
J ooi V-^W J -^wouio J L4* ooi :o\ iaoa
ojoii
s
ol
:J KX~5 ioy-*a* J UoAolo
J jo^/
>V) Zck
J -v~ Mv-K- J ooi:J o
po
twota^ J ^Voojlao
J LtL^J ua;
J ooi J m*iv
:J Ljo^
ooi
ouio ^w-; ,.aj
o^
snoou.j, J jljsu/ :)ooi
^
odois,
^eo-oi o^o/; :$!*
^\ok s/j J >L,
J -J XAi;
:J ooi
S2UAL.
v-s^'J ':J ^
i*? U^o J L)Lt
J ^/
J -J -o lo-\o
s-oia^lf :jlXiai ,-s sa/
Ko voguaa
:J -*>-uJ ^oo p af iooi
10
i-K-/
s^oi
:J .-jooi
>f>.>m oS,
06s
j.001
J ^4 .J ^MJ I
ousUo saai
^>/
tycu/ i;^
I^oa XaAo K-u^uio
>jcl^
ioJ ^
Ut~l
vO-ioOi, sa/;
:l.ooi
J -J &r J jkX^o J ^>v4
J i ^-
io-io^
:iooi
6uK*/ jU<u>
^>o
v^^x
looi
l^h^so ^ch^o )j^ :<ooiA looi j;oiXo J A^wj loi^auM J jJ LaL
J ~~ ~0 ,0 Ot~
J LJ ~ .1001
;0 ~~00
15
J ^cx^o oiia^ iooi
lv>tn>o
J ^/o rlooi }^
jUx-^i/ vouio ^j
tranges
et varies en ornant de diverses manires la couronne du
martyre
par
des combats aussi varis
que
les
pierres prcieuses.
Lorsque
six
de ces
frres eurent achev leur course
et, par
leur
course,
furent arrivs la couronne de
l'appel cleste 4,
le
septime
restait le dernier.
5
II tait surexcit
par
les six
martyres prcdents
et
plein
d'ardeur
pour
com-
battre et lutter
pour la religion.
Le
tyran qui
en avait
peur
cherchait l'affai-
blir
par
des caresses et des
promesses. Voyant que
le
jeune
homme
mprisait
ses
offres,
il ordonna
qu'on
ament
prs
de lui sa
mre,
dont il aurait
piti

cause de son
ge et parce qu'elle
avait
perdu
ses fils. Il
pensait
aussi
que celle-
10 ci
pourrait par
sa
prsence,
et
plus
forte raison
par
sa
parole, attendrir, fl-
chir et ramener la nature l'athlte. Il
chappait
cet insens
que
c'tait elle
qui
avait aussi oint les autres
frres pour
le
martyre
et les avait
envoys
au
ciel. Et
mme, prs d'eux,
l'instar d'un
gnral
ferme et vaillant des
guer-
riers de la
religion,
elle les
exhortait, allant de l'un
l'autre, regardant et
15
craignant qu'un
de ses fils ne faiblt et ne chancelt. De chacun d'eux elle
faisait un hros et en mme
temps
elle tablissait avec eux un
pacte pour
le
supplice,
dans
l'esprance qu'elle prirait par
le feu ou
qu'elle
serait
coupe
1.Cf.
Philip., m, 14.
20 SVRE D'ANTIOCHE. [20]
fol. 100
v b.
fol. 100
vb.
:).. V) yoa^ V-^^
U*^ *Ul J Ii^.m ool*
^Aot
uJ Ls :loot
sd/ -.loo< l^^iAo */ ..K-.jjL.j- o>o J lo :K*J
mi
^^oot ^6 ^^ot
L.~
)!c~~
OI J .~ .ioot
)t\'oa ~lo
ioot )Li~
5
^oiQj;).j5
oJ ^
:)r^ jK^okX^o Pi^xA J J .N M
.m "o
:)joV^9
outjoo-S
vcuit
)LL-|J lAo
)-^o^ (oi-^J J )jl2u{ )J { tJ ^'W v>
) ^<-s/ ot ji--s
otk ntN;/
:^ckq-^2>U J l-ola
)jul_^
IoJ ^o
j-j^
m
>to^J l
-.cho-jo^I
)uiL.K^
061 )lo-icu^ :J ooi J i-*od;
ot
^-/ ^jdo
.)L*is4; ot
^W
K-)v* otK^li/o
w
loX
)Vqj/
^o
tuULJ oj^jo
t>a^ ->vti\
)oot ooi)Kxi^o J ^m\
.J '^po
y^J f ^bO K4->*s>ft ^K--/ ,O
)oO( .Ui^)_bO
Ollo^. OOOt
^*CuJ 9 yOJ Ol
J LJ UxW
^o t-^
*.>N ..K^/
J lv^-^ J K-^U ^;
ooi
y.+l
:o^U/;
K^J L^OO ..K**J 9OJ t
wA^oj^KiL^O )OJ ^OO ^CU>-00
OOOt
^M^/O yOJ t
|K
t .v^ m
);a-^v Vi. A-Xoll/o
..K^vjJ ^
oK-J i/ J ooi
J Lj;
o/
15
~~ot~L~~
comme un
arbre, lorsque
ces branches sorties de sa souche seraient tranches.
Bref,
elle
profrait
ces
paroles
de saint Paul Mes
fils, que j'enfanterai
de
nouveau
jusqu'
ce
que
le Christ soit,form en vous
C'est en secret et non
pas
visiblement
qu'elle pensait,
exhortait et
agissait
ainsi.
Lorsqu'elle
se fut
approche publiquement
du
plus jeune
de ses fils con- 5
formment l'ordre du
tyran,
elle
je|a
en hbreu une courte
parole
non seule-
ment dans les oreilles de son fils, mais aussi dans son
esprit.
Ce n'tait
pas
pour
se cacher des serviteurs
qu'elle parla
dans sa
langue paternelle,
mais
pour rappeler
l'athlte les
premiers
Pres et leurs anciennes
victoires,
et le
pousser
un zle
gal.
Elle enflamma et fit bouillir extrmement le cur du 10
jeune homme,qui,
dans son ravissement, s'empressait
d'absorber cette mort
amre comme du vin doux. Dtachez-moi des
liens,
criait-il ceux
qui
se tenaient
auprs
de lui.
Promptement
dli
par eux, qui croyaient par
erreur
qu'il
tait revenu de ses sentiments
belliqueux,
il
s'lana
et
plongea
dans un des chaudrons
placs
devant lui sur un feu flambant. Plus tt
qu'il
15
ne le
pensait,
il ralisa son dsir et
rejoignit
la
troupe
cleste de ses frres.
1. Gai., iv, 19.
[21]
HOMLIE LU.
21
fol. 101
r a.
fol. loi
r a.
:J ~~t~L~
J J ~i~J L~
:1.oot
tjJ h~
1
:~1 Pot
-o
J Kjl*>o*>
^Aot
^laU/o
<*ouJ
J v*a> M
^jo;
iUP>>\ nooi^-5
%otf*4*
1001
J ;l00t J ;!OI~
)~
J itJ L~ tiDOt CL\
5 v
J f y\^ J ^om J b^A- J joi J ^o
y>-t
:J lo?<H->f J i^i^nA ^
--g
ot1~
)~o
^ixxajio .w^V vr.i^\ J jiaoto
iiio^>ol l
V\* ^\oi
J lo :J .J t.: ~cL! )~
1~
~a.o:'l~
,c,J .t! ~QJ <
I o
0~ .J ~t
:<
J I!
~0< :~0~~<
~J
..J -^ui
J v^o;
J K-J P! J ^x^ 5/ .J J Ljop.'jUojr 5/ .oio ^oaJ S.oso?
,~0I1Q.~
J .uo..J ;o. )<~0 J ~O~O
:);
a.Q.M
.J J ~SOD; )~~
,J l~J l~
.'<J ~~
Cu 09
~J .
15 ^.v
q,ioi
yoyjsju); ot w> o ->i J -J J -s/
:^o^>
J K^a ou*
p p V- ^
Aprs
celui-ci,
sa mre lit
preuve
de
courage.
Elle
qui
avait t
prouve
par
de
pareilles
douleurs,
qui
avait t couronne
par
les
sept martyres
de ses
fils,
elle aussi se
ceignit
de la couronne de ses
fils,
en montrant
par
les faits
eux-mmes de
quelle
racine avaient
germ
et cr ces vaillantes
pousses.
Le
s chandelier orn de
sept lampes n'clairait pas
le Tabernacle autant
qu'elle, par
les
sept lampadaires
dous de raison de ses fils, faisait tinceler
l'glise
du
Christ.
coutez cela,

Meres, et
levez vos fils de la mme manire. Laissez-les
aller
l'glise
et
encouragez-les
recevoir les
enseignements
des
prtres.
Ne
10 les faites
pas
touffer
par
les
proccupations
mondaines. Ce
qui
est visible
n'a
qu'un temps, mais
ce
qui
est invisible est ternel, s'crie le. Christ en
par-
lant
par
la bouche de saint Paul'. Oh! la mre sainte. Oh! l'me virile dans
un
corps
de femme. Oh! l'accord des frres
qui
nous ont montr une mme
ducation,
une mme vertu,
une mme endurance
pour
la mme
esprance,
la
15 mme mort honorable. A ce
sujet que
nous diront donc ceux
qui
tirent l'ho-
roscope d'aprs
le mouvement
des plantes?
Ce n'est
pas
sans doute la mme
heure comme dans la mme station du
zodiaque,
c'est--dire dans la mesure
1. II
Cor., iv, 18.
22
SVRE D'NTIOCIIE.
[22j
:~J ~
,o&
J Ulo
.~OOt~O~
,QJ ll~ ..J lj-OQ.J
J ~M~O
C>6t
9-~o~- Pl
~00~
J OOI )i<
J ~! J l~~
)~~0
001
p ooto
ryoot
J ooi s*otok*/ p
:J K^ v*A*> < ot
~0~
J J Lo;0<~&;~L~9
,a.J Ot
);0& ~0~;J .aJ -
n\<1~ ~~Q~J ~Ot
J io;~
r
5
oc
J ;a.J ! j.J oll :J l;~
)~
00.
J ~ :J ...
jj~i
^61
^)a^;o;
Ia^
:)vm-|
^o, vojoi yon mtt vQ-juslj,
J ulju/
:J lpl/
) "'
^?
oi^J t-ao ^-d
-.M
nv>
ya-joi ^j )Ljl^
.J v>< )U/
^j
10
:ooi
jo^ i;a^o gLioo/j ^oij :)K juootK^o !
vlSjlo/o
,-)^ y^r..tn
:iooi
ou*K^/ J L^U
^jk o^-d
)oi :J
.ua? )U X J loioV-Do
vrKi.?
J ^L^j
J vjx
:)-ocuii ia^,
V-au* o\rt/
J -jcL^J ; vQ-.)^
,a.J Ot J .()OI.
0001
~~o~ .sllo 1~!110
~ro
hOt!
15
d'un seul
point, que
leur mre les mit au monde. Ce n'est
pas
non
plus,
comme
disent les sots
Manichens, parce que
tous avaient en soi une
grande partie
d'un seul
pouvoir.
Mais la
pense
dominante tait une
pense pieuse (e&ce&fcj,
qui
tait une en
eux; c'tait la mme couronne du
martyre qui
les invitait.
Ces
martyrs,
en tirant leur zle de la doctrine de la
Loi,
prcdrent
dans 5
leur course les confesseurs de
l'vangile,
de mme
que
saint
J ean-Baptiste
prcda
le Christ.
Auparavant
aussi les trois
jeunes gens
et
Daniel, l'homme
aux nobles
aspirations,
furent sauvs du four ardent
Babylone
et de la
fosse aux
lions, et ils
apparurent
aux Barbares comme des tres vnrables
cause des miracles et destins ramener les Isralites cette J rusalem 10
qui
est situe sur terre. Les
jeunes Macchabes, prcdant
la venue du
Christ, la rsurrection,
la J rusalem
spirituelle,
dont l'artisan et le cra-
teur est
Dieu, l'annonce du
Royaume
des cieux
qui
tait
dj proche,
partirent
du stade des combats vers le
ciel,
en instituant les
premiers
et en
nous
enseignant l'espoir
de la vie future
laquelle
ils nous
prparaient.
u
Si ce fait n'avait
pas prcd,
conduit et
dirig par
la
Providence,
que
n'au-
raient
pas
dit ces J uifs
aveugles
en
voyant
mourir dans les
supplices
des
1.
Hbr. xi.,
10.
[23]
HOMLIE LUI. 23
fol. 101
t-"b.
fol. 101
r b.
J pts.
0001
~<
o;f )- t ~.9~ ~a.~a ~o ~jJ ujJ
~-a .')J L~CLa&
:tVM.^o\J Ljlju^yooiA
K_ t J J (Kicuwj
^~H
)t ;>
Xft^o :oooi
^J ^J b
))0t~ o~~J ~,as..a l.i.~ar,o ) '1~ ~r ~o~r~l ~J L~
~<Q.n OI
^0/
t
^^cCbsJ x^cl^o^
|Ka^il
ot^j (v^
|s\U ^A&^9l^ol^O
x-^jjLaaaSv ^\.
|cnSv tao N-.N-UJ ; to^o^i/j ^<$ Itcu^s IU o( |lopo
N>^
(io-o&~Q) ~o-J Ot~
wj :)-J ~ y~ j
~coajo,
j
)0t~0~aL~;
~Q.iLJJ Lf
:~OJ ~J L
~<Ma,a::oa~,j J ~CL~
~e~e ~o~ojb
:1~3.~a 1.
~o~\ ,a~'Nol
:~s~a~;
~a-J o~
~~ot
hommes
qui
confessaient le Christ? Ces
J uifs qui n'ont pas d'yeux pour
contempler
le victorieux
espoir
de la
rsurrection, par
les
rayons duquel
nous avons t clairs
grce
la bont e^
la charit (<pi>.avpwTCia)
de Celui
qui
nous
y
convie. A lui la
gloire ternelle,
amen
B
HOMLIE LUI
SUR LA CORRECTION,
C'EST-A-DIRE LA CALAMIT QUI, RAPPORTE-T-ON,
FUT ENVOYE PAR DIEU A ALEXANDRIE.
Qu'on
ne
pense pas que
les
prtres
ou ceux
auxquels
a t confie la
direction du
peuple peuvent
sans
danger
se taire.
Qu'on
ne
s'imagine pas
io non
plus qu'ils
font une faveur
quelconque.*
aux auditeurs
lorsqu'ils paraissent
en
public pour parler
et
enseigner.
C'est un devoir
qu'ils remplissent
en
agissant
ainsi,
un devoir
qui,
non
rempli,
cause une
angoisse
extrme ceux
24
SVRE D'ANTIOCHE.
[241
061
vmo^oa.i^
^^XiOLio J J ,
va-i6i
(^K^ )L^; J Ljoj.
++~t J oC^s J ^po ^J :oon\ . otK, -A
ojo^
'^v>
J jois :p/ )-*
V*/ ^ieuiJ s
v*oioJ Luwotoj^s n>
J Za-*v^ o^ ),n yj,/
.a
:^)aXAo/?
o^xXa
J J /
J ^J ^jl
qA
.>cljo )b>a-iJ ^ jom :J Aocujw>
:^ji
jK\v>>.vi^
;a-J S^
<x^o
:J J ^io
vaj^i ^^aJ i; vcuoi^; U^l
10
jbcLa>
061
J bla^
^i
(jLj Id^o
.ai,io
v^i <^
J J /
J J / :sAa-S
J 001oJ ^b
J L.Kj-Vo-^
.J joi
^/?, ^1
J KXio
^00
<V> 0/ :)!$/ J j-^J J
J ja./ :o/ ^,001^ J bo ,t^? :J j/
J ^j ji^
qui s'y
soustraient. Le
prophte
Amos dit
Prtres,
coutez et rendez
tmoignage
la maison de
J acob,
dit le
Seigneur,
Dieu le Tout-Puissant1.
Isae nous donne le mme commandement
Consolez, consolez mon
peuple,
dit
Dieu; prtres, parlez
au cur de J rusalem2. II faut
donc,
en
premier
lieu,
que
le
prtre
possde par
la
purification
une oue trs fine
pour pouvoir 3
saisir
promptement
les rvlations
envoyes par Dieu,
soit les
menaces,
soit
les commandements. Il
doit,
en second
lieu, rendre
tmoignage
au
peuple
et
parler,
non
pas
en
tremblant, mais avec une certaine libert
lgitime
et
sage;
non
pas
d'une manire
simple,
mais au cur de J rusalem
,
afin
que
la
parole
touche les
auditeurs, qu'elle
ne
rjouisse pas
seulement
l'oue, 10
mais
qu'aussi
elle
passe
et entre
l'intrieur, et
qu'elle
envoie vers l'me le
bnfice des
explications.
C'est
pour
une
parole
de ce
genre que
saint Paul crivait aux Corin-
thiens3 Mais dans
l'glise je
veux
prononcer cinq paroles par
mon es-
prit,
afin
d'enseigner
aussi les
autres,
plutt que
dix mille
paroles par
la 15
langue.

Les
paroles
dites
par
Dieu au
prophte
zchiel
inspirent
une
grande
1.
Amos,in,
13
(Septante).
2.
Isae, XL,1-2(Septante). 3.1Cor.,xiv,19.- 4. Voir
ci-aprs,p.27.
oteuuo
)-o
.^NOtotuV)
jJ LnJ ota v*ot J Zojljl99
oom ^o
KJ vAs*o
.J L^ju^
Ot~OO ;.A~
k.J .g.ro
j.~CL~ oe.
))LL<0 *fn; ~Ot '01.~
&
yu*l
J -J L-sj J J 90 )jud>d
^o)-lo
,_3 :)K^n
,vo
[^ ^otoK- jjut
\^oo 0/ :)louuu*9 K^^l yoouK^fo
^AiJ iooj yQJ Oi
^A )nv>v>,i
.(jLu^j )iowilj yofo J LbCLJ iO) Xon> t'o ^-/o ^^e^ ^euflo )mo^ XotV>t >;
J )Ux J KaIo
^9fJ ^e
6ila^9
K* wt :)!/ K-^d
0/
yo^^cubjo^/ V^^ */
yooj^w;
lia^w o^
:^w^Ki )Kiu p %coi9 jjp/j
).La>/ J ot^oKl^o j-oo
10 oiUlS.
K^Io.Lm 0J 0 J Swji v>vM p :oj^k
v>\ ^*o (^009
K-o
o{ 001 )LiuM
ia^
~ooon
j..J et:)
io~
j.J j.:) o~ ~o o~
.J )j-~o)t.t~\ ~J
)io9^UQ0 l^O
.*)J ^LbOO OO|9 )t-d?
i&^O
.'J LjLaJ I
Ka3
o/ )LoO9
lau^9
fl
jio )K > 1 >^s.tttv>
J J p
:vxof>\o >
vsf
V- )Lldoi x-.iK.io
yooou yoo*
fAwULXajt.
^J ^oi
ioA
9aJ S.d9o :o<K.lj )
.1
o*.X jooi K-.J )K*J ^^
15
^9 ^Aoin.rt
:J Lj'J
)~^
v-.Kj5
^0 ^J ^cx-^
^d J 001 pf X001 )t^
crainte ceux
qui sont
la tte du
peuple,
mme ceux
qui montrent
de
l'insensibilit. Elles terrifient et
prouvent
clairement
quel
est le
danger
du
silence,
surtout
pour
celui
qui
a t confie la fonction de Grand-Prtre.
Celui-ci est
appel
sentinelle
(kcotfo';)
ou
parce qu'il agit
et veille
pour
le
5
peuple qu'il
recherche avec sollicitude, et tout il le scrute et l'examine lors-
qu'il dirige

temps
et
contre-temps,
suivant la loi
apostolique1,
le
troupeau
soumis son
autorit;
ou
parce qu'il
est
plac
devant nous comme un modle
et un
emblme
de la rectitude de la
vie;
on
peut
dire aussi un
ovip-eTov,
c'est-
-dire une cible vers
laquelle
les archers tirent une flche. Le but
(d cxoivo)
10 est ainsi
appel parce que
ceux
qui
tendent l'arc fixent leurs
regards
vers le
signe
ou le but,
lorsque,
au
jug
et en visant bien, ils veulent
y envoyer
une

flche. De la mme manire aussi, le
peuple
doit
regarder
vers le
prtre
comme vers le but ou le
signe,
et
diriger
toutes ses actions sur sa conduite
et sa
parole.
Ainsi saint
Paul,
dont l'il de sa
pense
ne
se dtournait pas
ni
15 ne
s'garait,
mais
regardait
seulement vers les choses clestes,
dit 2
J 'ou>
blie ce
qui
est derrire moi et
je
tends vers ce
qui
est devant moi. J e
regarde
1. Cf. II Tim., iv, 2.
r-,
2. Philip., m, 13-14.
fol. 101
v a.
fol. 101
v a.
20
SVRE D'ANTIOCHE.
[26]
1~
J ,J
~0<;
"J k~
01 j..Do!
1~
j. 1 ~o J jll
J ouSS; ^XJ ^; J As^? J J L^O
M*
^^o
J Aoo; o/ J ia.*
^^j
o&
:J xo
ou*ljl*l_\
j^ J ^,
^?
'l*&&-x>> J L^Kju^ o..iivrs
K-/ J joi^o
.ua ;K-a
^IJ j,
1*9
J > o oO^.j jLL^
^cui/o .ooj J L^ ^\^ ..)jlooi J -^lKo
'b-eo11040e 1110
J ;4
~J ;Q..CI)! ~t J -o~
11h
))
10 ~;1! ~j~oi ji~~
jj~o~
\0910
^50/0 /^oj U-o
,oCi^an^
^oioja-J ^
^;
J v^^
J 010
.J ^o
^oolL^
J J j-^o
^-i, jooi
^o)L^J Lisojo
:ool
J lv
^- J Kjo^
s/o J y'\
J i/ )>^ i^oi, v^/o J i/
p
oo^?
J bo^, J LJ ^
J >^o :^w^>.J LS
vers le but
(c'est--dire le
signe) je
cours vers la couronne de
l'appel sup-
rieur de Dieu.
II appelle
sentinelle
(oxoto)
surtout le
prtre,
suivant cette
pense qu'il
est
d'usage
de nommer sentinelle
(raowd;)
celui
qui
se tient sur un mur ou
sur un autre
lieu
lev,
qui
fixe ses
yeux
attentivement et
regarde
au
loin, 5
et
qui
fait connatre le
premier l'irruption
et
l'approche
de l'ennemi ou de
quelque
autre chose inconnue
qui
doit arriver bientt. On
peut
trouver cette
expression ((txotto')
dans le Livre des Rois o elle est dcrite d'une manire
vidente L'enfant sentinelle
(r6
ai&apiov
6
gmkq)
monta et'leva les
yeux;
il vit
qu'une
nombreuse
troupe s'avanait
sur la route de
Suram, du ct de 10
la
montagne.
La sentinelle vint en informer le roi et elle lui dit a J 'ai vu
des hommes sur la route de
Suram, du ct de la
montagne
Et dans un
autre endroit3 La sentinelle
(6 gxotto)
alla sur le toit des
portes
vers le
mur; elle leva les
yeux
et elle vit un homme
qui
courait seul en face d'elle.
La sentinelle cria et le fit savoir au roi. Et encore dans un autre endroit3 15
Et la sentinelle
(xotco)
se tenait sur la tour de
Iezra'el; elle vit la
poussire
de la
troupe
d'Ihu
qui s'avanait,
et elle dit J e vois une
troupe.

1.II
Sam., xiii, 34
(Septante,II Rois,xui, 34).
2.
Mil, xvm, 24.- 3. II
Rois,ix 17
(Septante
IVRois,ix, 17).
vf.
[27] HOMLIE LUI. 27

fol. loi
vb.
fol. 101
vb.
J Ki;
^o,_o J Kao?
^^9
y^\
^> '.J ^oM ogj-ap&V vd/ *a?j
^J
J ^001
f;ot ^^oo ..J UoJ kjao )lo;g.V.flft^
^J S^J boo
:jlVK*O9
J J f^ ^J io
|i,nvi\ *.Uy~l
vQ.J <x ^o
^o>X
(j^ooj pot J Lalao
oKl
{ .V-h^
11--oto~o
:)!o~J ~e
~!O
J ,9.0 Hu .')J ~~}i)
s p) V? ->\ o/ )
i V,* \V>9
J V(U; J ^J L^A o{
.i/j )^3>^
t-5
:*OtIj ^0O^*J O ^J Q-J
yOOy-CU^O U Vt ^9 ).lL;i>a9 )
flti \>
o{
<%*^V>
^CS.01 )K l>t> ^bO
V^^ .*)oOpOL^
K- ^OU^')-2>J ^Oi stQubOCUO J 90U9O
.I.J ~ Ol J La~o~optOJ L-~o
)Luf
f-l*O :J ^^wu>9
)bod9 SS^J O .SSJ jCUJ U
V^)_^>)^j OlKStcC^ OJ S <3/j ^9
J ;J U )~t~Q\\ wl
J ifto )~au~)o '1~ wl J J ~~aA~c~
01S. ts^l > ^vjn^
J J ^qi v.-)^j yQJ oi :)joiJ L^
V-*7^J o ^n tno J ju. j-5 ^amio
De mme, l directeur
du
peuple qui,
en se tenant sur la tour des vertus
comme sur un lieu
lev,
est exhauss en fait et en thorie
et,
pour
cette
raison,
est
plac
sur un
sige
au-dessus de tous les
autres,
doit
possder
un
il
intellectuel, pur
et
perant,
clair d'en haut et
qui
le
premier aperoive
5 de loin les calamits
imminentes,
ou
l'irruption
des dmons comme des en-
nemis, ou les embches caches, ou les filets dissimuls du Malin, afin d'en
avertir le
premier,
de
prparer,
de conduire et de
diriger
les vnements
*qui
doivent en
surgir,
en dehors des malheurs
qui frapperont
le
peuple.
C'est
pourquoi
l'Ecriture sainte le nomme surtout sentinelle
(ckotco), comme
10
je
l'ai dit.
Ensuite l'Ecriture demande au
prtre que, aprs
avoir vu le
premier,
il
en
tmoigne
au
peuple librement, publiquement, plus
clairement encore
que
la
trompette
aux sons
joyeux
et la
grande
voix,
afin qu'il touche
l'oue dure
et ferme
par
la mchancet du monde. Il est
bon qu'il
entende aussi la
pa-
is rle d'zchiel et
qu'il
sache
quelle
doit tre sa crainte, et
quel est
le chti-
ment fix et rserv aux
prtres qui
ne
prchent pas
ainsi. Cette
parole
est
celle-ci1 La
parole
du
Seigneur
vint moi en disant 0
homme, parle
aux fils de ton
peuple,
et tu leur diras Terre sur
laquelle je porterai
le

glaive Que
le
peuple
de la terre
prenne
un homme d'eux et
qu'ils
l'tablis-
1. Ezch., x.xxin,
1-7.
28
SVRE D'ANTIOCHE.
[281
~ojio.~C~~J L~ejLiLJ ~.J ~O~
wl~
)L,~0;
Ot~
10lo.~
tyOOiJ Lio J vA^J b./j
jbo* omJ ..J Lv~ ot-^
J K-7? ~o M
tvootlo^
i^J ltO ifal
^>k
J -Zi/j J -St-^
J -OO9 J j-wJ
yjo .J ^O^w yOOU^
,-OUJ oMOo
)i)lo :9019m J J o
l-J i- J lnN vv,V>t;
001 \\v>. t 10
.U\\ ^qjjo }*) *
J jj-O9 jLo p; ^io .J oom ouu. ^a.
oi-io; ..s-oia^jio J -*V~
^ota\\ 5
.j-a owuaj
;/ ^io j-joto
J oom ^oto\\
ouioj 'oij/ J i r^M;i
J l
J Lbo^o
.J .io^ n^jqjlj J lo jJ V--^>J ^oj J lo :)Ll/> J -sv-
J l-J \|
U>o\o
)iouufloexacu J i
^^io ^
s*oi -.J -J l-Sj
yoouio
oui
J ^v~ J iji Vso :oi;p
^S'1/ |LOO99}yl
y-^0
:i^*9
^*9
)bo^ AStft il/ O^9
)O~
~0 J ..oo!

10
J U-io
.oij )boj9 oioK-/ J ^.L* J t-
9a^^s
J Luaj J ,- p
:>aX^o
J L/
s>/ jl/
.J Lm ^ii^9Q^0 ^iOt-O J J
J t-tS^J
^O^
9Q^^d
^9 0^ t^J LO^l/
t)^J L^>o
J J o
^o^
J Lois/
r^Ali/
J LJ L^ :(jLbjlKio J l )i v
^X h^J
15
sent
pour
eux en sentinelle
( axoirov).
Si la sentinelle voit le
glaive
venir
sur la
terre, qu'elle
sonne de la corne et informe le
peuple.
Si celui
qui

entend,
entend le son de la corne et ne
prend pas garde,
le
glaive
vien-
dra
l'atteindre;
son
sang
sera sur sa tte;
parce que,
en entendant le son
de la
corne,
il n'a
pas pris garde,
son
sang
sera sur lui. Celui
qui
aura
pris
5

garde
sauvera son me.
Quant
la sentinelle
(6 <xxowo),
en
voyant
venir le

glaive, si
elle ne sonne
pas
de la corne et ne
prvient pas
le
peuple,
et si
le
peuple'ne prend pas garde, lorsque
le
glaive
viendra
prendre
leur
me,
celle-ci aura t
prise
cause de son
injustice (vopua),
et le
sang, je
le
rclamerai de la main de la sentinelle. 10
En vue de ces menaces si une sentinelle
qui
se tait sans
prvenir
ni
avertir,
ne
prirait-il qu'une seule Ame, est
coupable
du
sang
de celle-ci
que
ferons-nous? Ou
plutt quelle
cruelle douleur ne subirons-nous
pas,
nous
qui
avons t tablis la tte du
peuple?
Non seulement nous ne
pr-
venons
pas
de ce
qui
arrivera, mais aussi nous avons une
langue
insensible 15
pour
les douleurs
poses
devant nos
pieds
et visibles nos
yeux, pour
des douleurs
tranges
et extraordinaires, qui
n'existaient
pas
mme dans le
temps pass
et dont aucune mention ne nous a t transmise
par
l'histoire
fol. 102
r" a.
t
fol. 102
ra.
(KaXaI;
^Of-o jL^J ol
J L/ .-oocx
yo^l)
oot
J -i *p>
J Ld/ ^.Noto
s|o V^o
^Qt-o vf-J ot jLJ Lajj
v/o
V-
i yioJ S. 9** J Kj&J &O*
t),aaacb>o ) 1 *> va/ .J ioVl/ 3/ J J S>T t,v>. >&/
.Qt-V* ^eu^ \^! N^^P

0/
.J tSw^o-iLio J J j J '^eo 0/ J jotVoxd 0/
..au*9 ^J ^oi9 J J Lj ojoU||
5
J J o :jb$oi
w^e; )
ft>ol loj . mm->o
.'J ^ouo
J jlXooJ _3 o{ '.lt-3? jiou^eo
|r\SM^e )Liot>o mi> 0/
:op.l( K^J ujujo
)L>3s. /jooI
ot.
ji.a,M
*>j
*a^u^l{ )jJ L]Kio J J )lojl-->o )^dtQjLd9 o)
J Lia^ o^Xr> > K-J j^jld J Uloi
yOJ Ujp clo^Ka,}. tJ -v-'P^2
^T* J 'fJ -*1?
10
>d
J J /
;vi\v>tt J l
fv/.)LiQi J U^J ^
|a>^ -OV0
1*!!
/ /^t^0
fjfLoa
^.V-3^? ^w^J i
^7^9
^^01
:li-^ J jboj ^-Aoi J J ^a^w
rk ikr\l
woot ^{9 ^Of^o J J o
.K^v^o J -jo*Vq-d J ^\mi^
I-^J J o .J -do^cu
oAo
-.CH-.K- J Klio ^*9
)o<
J K-^U ) 1 ^ct ^o J ioioi^ao
)in>iiV
15 )
,t, .> ows oot
J Ss- .tCK^U/
J Laoo
J jot )la-uJ bo o X.^ ) 1 no

ancienne. Nous avons connu en effet,


une
poque peu
lointaine et aussi
dans les
temps
anciens,
des
villes,
des
rgions,
des
communauts,
des na-
tions, qui
ont
pay
la faute des
pcheurs
et ont souffert cruellement
d'pid-
mies,
de
pluies continuelles,
du flau de la
grle,
de la dvastation des sau~
5
terelles,
de la disette
qui
a entran le
manque des
vivres ncessaires.
Elles
ont
prouv
une maladie
pernicieuse
et la
perte
de
beaucoup
d'hommes
qui
en sont
morts,
ou elles ont t livres en
captivit
aux ennemis,
ou elles
ont t
frappes
d'ulcres et d'abcs incurables.

Qu'il
ait t
permis
aux dmons
barbares
de s'armer ainsi en masse
10 contre tout le
peuple
d'une ville ou d'une
rgion,
c'est une terrible nouvelle
dont nous n'avions
pas
encore entendu
parler. Lorsque je parcourais
ces
maldictions
prononces par
Mose contre ceux
qui transgressent
les com-
mandements de la Loi et
que je
lisais les diffrentes
espces
de
flaux, je
n'ai rien trouv de
pareil.
Mais
peut-tre
citera-t-on cette
parole
de
Mose1
ta Le
Seigneur
te
frappera de dmence, de ccit et de
drangement
d'es-
prit.
Mais ceci n'est
qu'une partie
et non
pas l'image complte
du flau
qui
est arriv maintenant. Il
y
a en effet dans la calamit mme de la d-
1. Deut, xxvni, 28.
30 SVRE
D'ANTIOCHE.
[30j
fol. 102
rb.
J
1
C
r
t
c
q
h
v
c
ti
fl
n
d
P
fol. 102
q
fb.
c
.J t ~~Ot ~Q~ ~CL~O
~aLCOQ~O~J ~1; ~cu. \$1
11a..u.
J J o yO^w; it'ffl.A vOAXCUSJ O yOJ iKjO VO ftV aKjQ U t ? vOJ LJ uJ * U^v
^-
J oj;
J 'f-ioa^o :aL ^-J -^o, yov^Lijj
^.j .ou^Ka,
5
V^o .oi-K-/ J K^ijK
61
J lov^-
^jo v^
.J Ljq-sVq-o
^.j
ojoi
'Aj
oot ..wOl~a~N\')O~
1~
~l!O J ~ jioA~aj
)Le--, ~e
J ~ .)LjiA~e
:jA~~o ~o ~o ~o~
J jL^
fjoiVaao
:J l^joio )J LsoV J la-w^io
:^J bw?
J Lb.ij?
J Io~*l^o
10
J IOJ 'O^^ VaA ^-01 .J K-J ^J ^.Ol J jd
^j J io^iolj )U-iOUO|-idO
~Ot ,l! jJ .cL.
hOt
:~c?U!
~o~
wOOf
~cLotJ ~o
J J
mence et du
drangement d'esprit.
Mais il
s'y ajoute
encore de ces choses
que
la
parole
ne
peut exprimer
et
que
l'oue ne
peut
croire.
Que
des hom-
mes
dlirent,
se
jettent

terre, arrachent et dchirent leur chair sans le sen-
tir et deviennent
enrags par l'opration
de ces dmons
qui
les
oppriment,
cela mrite
que
nous l'crivions. Mais
qu'ils s'imaginent qu'ils
brlent et 5
qu'ils
rendent teints des charbons
ardents, des
xapwvia, c'est
un fait en de-
hors de la
rage dmoniaque
et en dehors de l'ordre
naturel,
et nous
ne pou-
vons soumettre la
parole
cette douleur
qui
est au-dessus de la
parole.
A
cela nous devons
rattacher, parmi
les maldictions de
Mose, cette
prdic-
tion
qui
dit Le
Seigneur
rendra
tranges (wapao&cei) tes flaux et
les
10
flaux de ta
postrit,
des flaux
grands
et
prodigieux,
et des maladies
malignes
et certaines. C'est le
propre
en effet des
prodiges
d'arriver en
dehors de l'attente et de la
pense
universelle et
commune,
d'chapper
la
porte
de
l'esprit,
d'tonner
parce qu'ils
se
produisent
et de n'tre crus
qu'aprs qu'ils
sont arrivs. On
n'y
croirait
pas
avant
qu'ils
n'aient eu lieu. 15
C'est
pourquoi
Mose
appelle prodigieux
et certains de
pareils
flaux.
Aprs
ces menaces si
terribles,
il en introduit une autre
qui
est encore de beau-
1. Deut.
xxvin,
59.
[31]
HOMLIE LIII. 31
J V-^o J KJ -J ^0 ILisoa-icLjj J ^kao jLa-Ka
J lj
J ^L/
)la.v>
^^ao
oooc
~J juacuL~ b-J J ~ J ~l
100c
5
..J .01b.
\jh~C~ ~~0<
:jiot-~oi
)i<0) )-A~
,OOOU!
^*>
11
fY>i
^>>
^J S,oi ^jl/ :)Ljp,o
m>
^oo^a J Lot
^i j^J L^e "io
^O V?-46|O t^^J ^K^
\J ^l vQJ l .po)J J U J ^K9 9CU^d J 9OI "V^O y/
^-J u/ ^0^0
J f^A
^j>
:oooi
^lajKo Uao;
001 jL^oa^eu
y^\ ^-Aoi
>K^
10 )
ft^J LAl;
J ACibs.
:oooi
ynVt^flo
K^)>\v> tv> J lo :) iy,S %e0001 yOouK-/
.0001
m,^^ J J :)ot^ ^0
yoo^ yojoi
flr\ y\ .ye^o.x j|,o ,^K^;
001
J qjo
)Liot-^
:)Lfloo
vu
ot^aou;
001 ^#; yaJ S^j^o
jLqdq^cj J joi ^-wio
yOOlK^^J J LaiAiCSO
J ^O
lOOOl
^^~ f
J J / .yOOiX
^J ^^ J J )(L^A
) V
<y>
^.01 :6| hs^l
)t-=^o
v-^
J ^A? .vooj^ J 001
anjtio
coup plus
terrible Et toute
maladie, dit-il4, et tout flau
qui
ne sont
pas
crits dans le Livre de la
Loi,
le
Seigneur
les amnera sur toi
jusqu'
ce
qu'il
t'ait dtruit.
La calamit
qui
a t
prdite
d'une manire commune et
gnrale,
sa-
5
voir qu'il
arrivera des
espces
de flaux
prodigieux,
fait certainement
partie,
il faut le
reconnatre,
des calamits
qui
ont t dites
pour nous/Pourquoi
donc maintenant a-t-on vu en ralit de ces flaux
qui
dans les
preuves
ant-
rieures ne furent
pas connus,
autant
que je sache?
Ce n'est
pour
rien autre
qu'
cause de
la prdiction qui
avait t faite. Les Anciens
des temps
loin-
10 tains et ceux
qui, aprs
eux, observaient la Loi de
Mose,
alors
que
les hom-
mes taient en
quelque
sorte des enfants et des tres serviles et n'taient
pas
prpars
la crainte du
supplice
futur et
ternel, ceux-J ne
pouvaient
viter
de
pcher.
C'est
pour
cette raison
que
la Loi et surtout le
Lgislateur
ne les
menacrent
pas
de la Ghenne et du feu ternel.
Mais,
ds
qu'ils
avaient
15
pch,
aussitt
aprs
leur
pch
le
Lgislateur
les
punissait.
C'est en effet le
propre des enfants et des esclaves de rire des chtiments
loigns.
Ils crai-
gnent,
au
contraire,
les
coups suspendus
au-dessus de leur tte et se corri-
1.
Deut.,xxviii, 61.
H2
SVRE D'ANTIOCHE.
(32]
fol. 102
v a.
loi. I02
va. j
]
]
1
J ^Lio^k^
J ioC^^
.yc^jo yomVoKj j-s/; w.oio;a-^wa
J -*>>^> sa/;
<M ;aJ ^>
W^
;) >iS\
f*)o
J ^icU*
:v^s^o/
vok^j v-^
J i :jooi p/
okb
Uaoo>> p
tm^a */ J ldch
^j,
)U<^v>
.Ik~lk~!
Q. t
J ~~ J o~
.au c e
J Kj^oaI,
li.Aa^ \o .0001 ^j^ J ouSm
otloi.ti^Vy^^
s-J k-io/
~J J :000t
J ,)LA;
~01
J J ~
!~o
:jJ ~~<l~U
0/
.J lo^x-^
0001
^^J d
yooi^ 0001
^^ m
J Laa-o
^io; ^J ^o!
fKa\A
10
:;op,i/ j-jj |jo^ J J L.A0,
^-J LjjJ ^3
:c*J *;o/
vroa^a
s/j
K^> :oooi
:a^jj vooi^o
^J Uj/;
J U-qu/ J Lip J J .J 001
oJ La
(-Kjuyxo
laA;
^01-3
:< 1- M
.x*iL^ J ^s/o ^-h.^
J Lioa*
yooi-Lio
o^suo
^J u/;
)-J -a-/
^j
J L/ :oooi
^t-/
J iocL*
^soo
ra^eu
^ju/j
(Ua-/
15
gent.
C'est
encore
le
propre
des enfants
qu'
la menace seule de leur
pre
ils
se contiennent et
prennent peur.
C'est
pour
cela
que, pour
les
disciples
de
l'Evangile,
comme
pour
des
gens parfaits
et des
fils,
la correction se fait seu-
lement
par
la menace. Aussi saint
Paul,
crivant aux
Romains,
disait1 Car
vous n'avez
pas reu l'esprit
de la servitude de nouveau
pour craindre, mais 5
vous avez
reu
l'esprit
de
l'adoption.
Ceux
qui
autrefois
commentaient
des
pchs
taient aussitt
frapps
de chtiments. On trouve le fait constat his-
toriquement
dans tout 'le Livre
inspir par
Dieu.
Lorsqu'ils
oubliaient le
service de Dieu et l'observance des
prceptes
de la *Loi
pour
se tourner vers
le culte des
dmons,
sur l'heure ils devenaient les esclaves des autres mem- 10
bres de la tribu
qui
taient leurs
proches voisins,
ou de
quelqu'un
des bar-
bares
qui
taient en dehors des
frontires; ou ils taient
corrigs par
d'autres
peines.
C'est ce
qu'enseigne
aussi saint Paul en mentionnant
quelques
An-
ciens de la manire suivante dans
l'ptre
aux Corinthiens 2 Ne nous
pros-
tituons
pas
comme se sont
prostitus quelques-uns
d'entre
eux,
et il en tomba 15
dans un seul
jour vingt-quatre (sic)3
mille. Ne tentons
pas
non
plus
le Christ
comme
quelques-uns
l'ont
tent,
et ils
prirent par
les
serpents.
Ne murmu-
1. Hom., vin,
15. 2. 1
Cor., x, 8-11. 3. Cf.
Nunib., xxv, '.).
[33] HOMLIE LUI. 33
PATR.OR. T. IV.
3
:po)l/j
^Aoi J ACS^ ^^io J jujoi
:)i\mV ^o o^/o :<ljl$
voouux
"V-> oot J LjuV^
jom vo )ou^)
J k^-cua
J ooi k^.J
^ao
jo
:]LjUdj |oot
^jkoKjL^o f3 ^MbXjp
"A^a f
v/j K^s "Vjs^o
s
vooC^;
^Xoi
.J J LJ ^Xa J hcLa
^qa jl> *J &o^
061
J Ljoa ^v*> ^01
ai-5o
if^eu
J qj; voa^9aj
ojubo
:po/; J ^Xji{ ^otoK^{ J jomjo .0001
^I~i
J Iqjo :laiol jl
vOO|J ^;>J ^^oi.
toolo
^a^o^ 001
\\i\
Vv^
~OI
:OI,~oJ h
\0t
~0 J L~B ~OOt~;
cicx
)-jo~ J ~o~~o
1Q.'AQa~'
~OI
woOt
~a.-t.!
~00~.
J ~~< OOt
~Ot
:J ,J .
j-~
~o~o
)L&~jLa& jlo :J ,.t.J ~
~J
:~J -
:aoi
^/ ^o^ J U'o'^ooi ^au*
J ^ajio J L-aVo>
^Aoi )K.
15 j^/ :oi ^C- ^5
a/j ^.K^o/ J L*/
:^w
)ooi ^j oiKxit v^ )t
v>
rons pas
non
plus comme quelques-uns
d'entre eux
murmurrent, et ils
p-
rirent
par
l'exterminateur.
Ainsi, pour
les raisons
qui
ont
t nonces, il
n'y
avait
pas
d'intervalle entre les
pchs
et les chtiments dus aux
pchs.
Mais, peu

peu
au fur et mesure
que
le
temps s'allongeait,
les Pro-
5
phtes indiquaient par
leurs
propres paroles
les
peines
du
supplice
futur et
ternel. Isae en
tmoigne,
lui
qui
dit
Qui
vous annoncera le feu
qui
brle?
Qui
vous annoncera le lieu ternel? Et aussi2 Car leur ver ne
mourra
pas,
et leur feu ne s'teindra
pas. Lorsque nous, qui
avons cru
l'Evangile,
nous faisions ce
qui
nous valait
l'adoption, par
la menace de la
10
Ghenne, c'est--dire du feu
qui
ne s'teint
pas (on appelle
Ghenne
cette
flamme,
ce
qu'il
me
semble, parce qu'elle
sxiste
par
droit de nais'
sance3 et sans
diminution; en tout
temps
elle est
rajeunie
et elle
flambe;
elle
n'a
pas
besoin
pour
nourrir son ardeur de ce
qui
est ncessaire au feu
matriel et
visible)
nous refrnions les
grands
et affreux instincts du
15
pch, et
rien de semblable ne nous arrivait tout d'un
coup
et subitement.
Parfois aussi
lorsque
nous
pchions,
il se
passait
ce
qui
se
passa pour
les
1. Is., xxxni, 14. 2.
Ibid., lxvi,
24. 3. Comme il est
remarqu dans une note, l'auteur ex-
plique Yevva par Yeve.
"34 SVRE D'ANTIOCH.
[34]
fol. 102
Vb.
fol. 102
Vb.
*ooot
^fcouj
J iaot J lAocL
\0t
jJ ~
J ,A.
,a.J ~ ~00< ~j!
wt
:~00<
5
;
**
-f
^otoK^{ J l
s^/o
;> iii.i >v
y\L*fco,j ^..\cx |L^o>l^
N^- :(j3aicu
y-~
:j.J ~~ Ot~O
:)j0t-
J ~ C?l wOIoL.-h
~J ~~&~ J J LotQ~AO
J j|
:^jLo ^\a ^oot ^V^/ P
i^oujuJ ^/
)o;>^ )
rr> >o> oj^ J S.^ )ju{
:J It J I~~o J IoJ .J oc
~cun-~
~J ~!O '01 jL~c~~
~J . J J ~J L~O ~6
:)!QJ L~
~0~
~0
10
:)ju9 J J 90
^-2^
). iv>Q|K^o J J ;
^.cx )K ^o< Ni )LVoa
V-^
J oiwLbo
x^i-*01
J Lldoi;
v^-jch
)Liq^99 'UJ Lil
)y ^g> ^o
K^)ou^ol vf> >V> )qj
,ly vx>
jJ Suu^/ Di-.K-.| ^l^-J ^j
^6i
J taJ M :K-)_v
^jajj
)Ll9u{ .0001
^^ucuKjl^o
O%-l jJ ! ,a.J ~! ))0< J ~'nt t; )!&J ))0t
:J ..c~ 1~
15
Anciens le
dluge
aux
jours
de No; les clairs enflammants et les fou-
dres
qui
fondirent sur
Sodome;
aux
jours
de
Mose,
les
serpents
dont les
morsures taient mortelles.
Mais
quand
il arriva
que,
commettant
chaque jour
de trs
graves pchs
et
surpassant
les Anciens
par
une
perversit
contraire la
Loi,
nous rmes 5
de la menace des
peines futures,
nous n'en tnmes aucun
compte,
nous consi-
drmes comme une sottise le nom mme de la Ghenne, et
que
nous tour-
nmes en drision la chose elle-mme comme ne mritant aucune
crance,
pendant que
chacun
de
nous disait
Moi, je jouirai
de ce monde
qui
est
proche
et de courte dure, j'en
viendrai
par
toutes les
volupts
et les
perver-
10
sites brler ternellement dans le
feu;
il me
plat
de saisir les
plaisirs qui
sont visibles; quant
aux fables de l'avenir
invisible, je n'y songe pas ,
alors,
c'est alors
que
le
Seigneur
nous montre les commencements de la
flamme
laquelle
nous ne
croyons pas
et
qui
ne s'teint
pas.
Il fait sortir
d'une manire
prodigieuse
des charbons ardents des
corps
humains des d- is
moniaques qui
sont torturs de cette
manire,
afin de faire savoir manifeste-
ment
qu'avec
le feu final est
apparent
et de mme
genre
le feu
qui
tortura
ceux-ci et
auquel
ces
ignorants
ne croient
galement pas.
Allez loin de
[35] HOMLIE LUI.
35
fol. le:*
v il.
fol. loa
r a.
cx
s^oiajba^o J j*^ ^>J J
J bsu*^ioj *oi
~s~Mjbo~o)~J J jbL<~ot~ot
o^ ^jo
|oi;
v^N!o -i^
J MLjlj/
kxu^i u^d ^j
J jchV &l
:^S? VT*1 f-
M>P* *-
:U~/ oi j^a-j J AUyb ouM J LjkVI".
s
J |/ :J b3 q\o :vts^? ^Aoi jojxi :^S)ji*>
v-K-j
^01
^^o
:J ~Q.t, )LjL~~
.^Oi^ AoVj&aMO
^*OUiO
OL^J KjuiO^ J L^>
vn\^t )Mn^ >^
~~o~ 'h~ ~~o~<e
10
).i tm/ J -joi
J -jl-^j vcl-joi} :K^oKa/5
^>
^oi a/o
.)Lio^;
J Lju^u
:^ul^5
J v^cu^o U^>KXo
.yoot-ioa
^K-J b J J ^v* |K*jlJ
J ouK-/ (<) J XK-ik-* jiaiiaaio
.^viuA
|K^j^/ J iaJ LA, )LuyoJ ^o
II ofoK-/ J v^> p Uj^>
tvst-KDj J Liau/j
'v-i^^oo
J Xoi^w.^0

15>^ o/ J U-ul^jo
:oi^
^i,l/o J -jooi J l, J v-
^cuJ i; J /
i^^sK^/
moi,
dit-il
Maudits, vers le feu ternel
qui
est
prpar pour
le diable et
ses
anges.
II
agit
ainsi
par
un
grand
amour
pour l'humanit. En
eiet, comme le der-
nier
jour
arrive
dj prs
de la
porte, par
des corrections trs claires et ma-
s
nifestes et
par
des calamits trs
douloureuses,
il nous
rappelle
ce
qui
arri-
vera,
non
pas par
des
paroles,
mais
par
des
faits,
afin
que
nous ne tombions
pas
dans des
maux invitables et sans fin. Tout
cela,
il le fait et
l'acquiert,
et
il est mme
contraint
d'infliger
des
supplices, proccup qu'il
est de nous ar-
racher des maux
auxquels
on ne
peut
se soustraire et
pour lesquels
il
n'y
a
10
pas
de fin.
Car,
ds le
commencement, il a
employ
la menace dans ce
but, pour
effrayer plutt que pour prouver
la menace. Et ceci
qu'on
a entendu dire
que
ceux
qui
souffrent de cette. maladie
trange
blent comme des brebis et
des
chvres, aboient comme des
chiens,
produisent par
leur bouche d'autres
cris
d'animaux,
se
repaissent
de
paille,
d'herbe et de nourritures
propres

15 d'autres
animaux,
ceci est une
juste
correction de notre
sottise. En effet comme
il est crit2
L'homme, tant dans les
honneurs,
n'a
pas compris;
il a t
compar
aux btes
prives
de raison et leur a t assimil.
Et, comme nous
1.
Mattli., xxv, 41. 2. Ps.
xlvhi,
13 et 21
(Septante).
3G
SVRE D'ANTIOCIIE.
[36]
*)j~
~o~!
~J !'
:~n\~
va^o )o-uIKj
t^ ^ci^l
J joi
J Lju^j
uo
v^?
fl
^*oi
J J
J UcuiAj ^i J J / .ju]J J J o
sa^io
:yv> J K^^io J J )J .o^, J Lo
^jxxa; ycuoj^
yooiA J K-J bo )loiX^) J ^g^o ) j, ma^, p :Uoi
J iL^>; J Lj^jo :J A^^io J J o M
^o
-1 J K^jlaiou^
J j^,
c^|
AuJ
l .7-1 y0^0
It-*09.
^^O
i^/ s^\
}+~J >l y ,<?>.l:s MJ LX^CD
y-f
jlo i\o.n.>>cl^o jL-J V^eo-uJ iko:)i.ol/
^-oK-io; ^J ^ot;
)I>-a
10
^-io
010
.^a-j/j
ouj-3j
^0;
v*6i
^,
)-iKtr> v>t)j^
t
>a.j J J
i
V-^
J -/
^io
kx^q
v-^UioHoJ ->-2>; <^
^oi.J Lju^
^L.ioj
J lojua^Kio
J -/
2|KXA^i0L^ Kj/
^cld .o
)Loj
^?j
^/
J &oof
:^A
V^o/
Kj/
^>
)nrr>^o\
vL^w^o^ ;)iiamvi\
^cC^ Kj/
^>o:>
:oiv*^>
15
1.L Sic, lirelwt* 2. |s**^aao;villisible.
n'avons
pas mme
une sensation de la
proprit
ou de la
qualit
animale
qui
est dans notre
esprit,
il nous
reprend par
des
paroles inintelligibles,
en
s'criant
comme s'il citait une
parole
de l'criture Ta bouche lie
repren-
dra et non
pas
moi.
Ne nous
posons
donc
pas
trs mchamment comme des
gens qui
restent 5
en dehors de cette
maladie, alors
que, plus qu'eux,
nous souffrons du
manque
de raison. Celui
qui
met le cri d'un animal
priv de
raison ne nuit
per-
sonne
au
contraire,
il est utile en veillant la
piti
et la tristesse chez ceux
qui
l'entendent. Mais
toi, qui possdes
une me d'animal insense et
prive
de
raison, qui
as revtu en mme
temps
en toi-mme les
passions
de aombreu- 10
ses btes et
qui
es aussi vari
que
les
phnomnes appels signes,
cause de tes dfauts et de ton
iniquit
envers tes
proches
tu es seulement
ha et tu n'es
jamais pris
en
piti.
Et c'est trs
juste.
En effet on
prend piti
de ce
qui
est
involontaire, mais on hait ce
qui
est fait avec intention. Cela
indique
le
chtiment,
ceci la mchancet. En
quoi
diffres-tu du lion,
dis-moi
15
lorsque,
comme dit le
prophte
David 2 Tu es
embusqu
en cachette comme
1.Cf.Luc,xix,
22. 2. Ps.
ix, 30,Septante(hbr.x,9).
[37] HOMLIE LUI. 37

fol. 103
i b.
loi, 103
r>b.
:loj _y~/ J J o-d/
:J La^ ,>
J jKd/ :J -a)j
^.j J jx>Vt~
:W
ooot |K*>ftf
wy mft t^-ss.
^-Il' j-flo>
^9
J K H ni "i* j *<=
Kj/
wOo jJ S^xcLs
:J $oJ t ^/ ^-j
Kj/ vloj; j-of > tt/
X^io yif
-
juu^poo y*h^{ ^;
J l >m
i
:)ju1
K j>n. ^ia(
iajij ijy^cu
y^\
a-.voJ ioa^ ool )
..niiv
:)juj )t-^ joi^too >ojS,9
^\oi -D
.J hJ l
y-
oJ \
^j
J Ll^o .^oy^o )
o
uK^I
^o^^o
J 9J U.
oA
:j
yOL^jL^o :jjLj
q\o )LjLdlo ^dJ joou
)v^>o^j o^t h^s\ j-LOoi 001;
looi <xA-
J KajKao^
y^
ju/ yol */; )L^e s^ *J J ^a3)bo oiA pvi
otcnt oa_2> )
111>;
10
g^flfHi,*)
^^>/ v^J ,0* :oooi n.vi n^ry K^J J q^o > f J J f fn*>iV>
y-j -J ^
&0~
~~J ~oi
.jLtULJ ULa
K*)^aJ ubo ^>/ ^xsj io^o J -/o )^eu*V
0/
yOoKjo ooi ^io ^l^IjKj
flotpOO |J OO\ ft> ^>O ^J
yO^kjjbO l\jf^l^ f^*t-^O
)jiN.^ J LlU wJ bOO ,'iQ.^J
t^\ot .)j3oj ^jlSu >^> ^x*o
:v^n\*i
^2tJ ^-j
m^ J jcuVod .J K-,cHk5s
lui lion dans sa
tanire;
tu es
embusqu pour
ravir le
pauvre, pour
ravir le
pauvre
en l'entranant ? Comment doit-on surtout
t'appeler, lorsque
tu es
ravisseur comme le
lion,
cruel comme
le loup,
irascible comme le
chameau,
vorace comme
l'ours,
ardent
pour
les femelles comme le cheval Ils devin-
5 rent des chevaux
ardents pour
les
femelles ,
dit J rmie en
parlant
d'indivi-
dus',
frappant
des cornes comme le
taureau, t'allongeant pour
ruer comme
l'ne,
sautant sottement comme le
bouc,
rus et fourbe comme le
renard?
Quand
une seule me souffre de tout
cela,
peut-elle
encore tre
appele
une
me? N'est-elle
pas plutt
un dmon dur et cruel? Eh
quoi!
N'tait-elle
pas
10 bienheureuse l'me de
celui
qui
devait
manger
de l'herbe et de la
paille
et ne

pas
se nourrir comme les hommes ses semblables 2 ? De mme aussi un certain
prophte
a dit en fltrissant des individus
qui s'exposaient
au meurtre Ils
disent Immolez des hommes, car les veaux ont
manqu.

Ayons
donc honte et
corrigeons-nous,
mes amis et mes frres,
et
regar-
15
dons vers notre
me, bien
que
tardivement. Recherchons
par
la douleur ma-
nifeste et certaine des autres et surtout
par l'opration
et la correction divines
les maladies secrtes de nous-mmes^ Et
nous, pleurons
sur nous-mmes, car,
1. J r., v,
8. 2. Cf. Daniel, iv, 29, Septante.
3.
Ose, xm, 2, Septante.
38
SVRE
D'ANTIOCHE.
[38j
M^o / :M-^a*>
V-^o/ .o^-j ^j^
)^i oot
J jiia, -J ^Kj
<*V
t-o f 'oui^o .ol J ^
T4X y^J SS^
J Iojj/ AoeL.$o
tj^/
.C^ J < J L^i, p^o, jr j js^ n^ j^j^
j^J U;
5
^oo :)K^s^j jxflLSOAoJ L-VJ t
>x^
:CS.^uoi
IJ Lajs
J jioi^^0
U>Vi
-
v^> t-
t^oi :uoi^.
v^/ ^^o,,
J ju^ K^o,x>
J J ^.j
oOb, ^^i
.No^s^J ^
^ouJ u.
vv-io ^j
0,01/o
.J L.)Loj
|.d
o^jK^/
~kJ !O
.')oo<
j~J ~ O~
~k9 :)OOC~J J
.'14
of-
< ',a.J I! ~m< t J J1
01 ~)O :~6t ~oc
Og
.<i-
pour avoir
commisdetrs
graves fautes, nous serons destins aux
supplices
futurs et ternels dus aux
grands pchs. Que
nous
soyons corriges
dans ce
monde
qui
est
proche
et
qui
aune
fin,
c'est un
grand avantage pour
ceux
qui
ont
pch. Car, soit en
totalit,
soit en
partie,
ilsseront dlisdeleurs
pchs
selonla
juste
mesure de
Dieu, lui
qui par justice
autant
que par
amour
pour
5
l'humanit
pse
chacun ce
qui
est d. coute-le
lorsqu'il
dit
par
l'interm-
diaire du
prophte
Isae au
sujet
deJ rusalem <Consolez-la
parce que
son
humiliationat
complte.
Safautelui atremise
parce qu'elle
a
reu'de la
main du
Seigneur
le double de ses
pchs.
C'est
pour
cette raison
qu'il
ajoute
la consolation la rmission et au
pardon
dela
faute, parce qu'elle
a 10
reu
ledoubledes
peines
dues ses
pchs, lorsque
les
Babyloniens
l'eurent
torture misrablement
plus que
de raison.
Notre-Seigneur aussi, dans l'-
vangile,
introduit Abraham
qui rpond
dans le Schol au riche
qui
brlait et
sollicitait
qu'on
calmt sa
langue par
une seule
goutte2
Souviens-toi
que,
toi, tu as
reutes biens
pendant
ta
vie,
et Lazaredemmesesmaux.
Mainte-
nant ici il est
consol,
mais
toi, tues
afflig.

Qu'on
ne
s'imagine pas
non
plus que
ceux
qui
ont t
frapps
d'une dou-
leur ont t
corrigs parce qu'ils
avaient
pchplus que
nous. Dansdescas
tels
que ceux-ci,
Dieucommenced'abord
par
ceux
qui
notoirement sont
prs
1.
Is.,XL,
1. 2.
Luc,xvi,25.
[39J HOMLIE LIII. 39
va.
va.
~fu!.103
fol. 103
K*/o
:^o^oo^
/v^o Uf^l
^Aoi ^>
>K* ojV
^-a^
J lai*jokjLacLa9
^boo t^ioo^J .
J J o a_ov~o J Kj^iao aJ X^ot
.eu^J uoJ J oga^ouwJ ; ooi
"^oeo ::qlsP J K-VS^J
J >oj v?5oi/j wO|ojl& p / .ovJ a w^* J La^^o K-^> f
5 .( 14<U:)
~i~~ o~hOl
wOtO~ ~)
~~J .~ ~o! :)o~)
,a.OJ J ~L~C~Ot~O ,QJ I!
^K-l Kiojj> l-o^?;j 7" ^u.
t^jCi,
J J o :vottt^aj J l'/o v^AoKjLo
.q^m
op ^.io
J oi
yaji }cl
:ju-j
^*J t p ^J oi; ^u. ^ali J J o :^ju*
loX
^d
j^*a\ ^mv)o.J vi.,iMo J oi^s s-oioK- jjj/
^o-m V-^iP
de lui
plutt que par
les autres.
On peut entendre Dieu
qui
dit dans zchiol
aux
anges des supplices qui
taient sur le
point
de
ravager
J rusalem * En-
trez dans la
ville, dtruisez et
n'ayez pas
de
piti;
commencez
par mon
sanc- fo]
tuaire. Et
lorsque
les fils d'Aaron offrirent un feu
tranger
et
qu'ils
furent
V
5
consums
pour
cette
raison,
il dit Dans mes
proches je
serai sanctifi et
devant toute l'assemble
je
serai lou. Saint
Pierre,
le
premier
chef des
Aptres,
a crit aussi d'accord avec cela II est
temps
de commencer le
jugement par
la maison de Dieu. Si c'est
par
nous
d'abord, quelle
sera la fin
de ceux
qui
ne croient
pas

lvangile
de Dieu? David chante aussi'
10
Grand est Dieu et terrible
pour
tous ceux
qui
sont autour de lui.
Sachant cela,
prvenons
la colre
par
la
pnitence;
arrtons-la
lorsqu'elle
s'tendra sur le chemin et
approchera. N'oublions pas que
nous
sommes
comme des
justes
et
que
nous ne mritons
pas
de souffrir comme ceux
qui
ont
dj
souffert. Dieu
qui
aime
l'humanit, qui
est
sage
et
qui
attend le
15 retour de nous tous la
vertu, ne
dirige pas
sur nous tous en mme
temps
la
verge qui frappe;
mais il
s'approche
diffremment et d'une manire varie de
ceux
qui pchent. Ceux-ci,
il les
frappe
et leur rend service en leur remet-
1.
Ezcli., ix,
5-6. 2.
Ltfv.x, 3. 3. 1
p.
desauii
Pierre, i'v, 17. r
i." Ps. lxxxyiii, 8, Septante.
40 SVRE D'ANTIOCHE.
T40]
fol. 103
v b.
fol. 103
vb.
o{
;>a\.M,^oo t&ajL^oo
^oabo Uy~U
)ia io ^o ^9 yOJ k, ;J LN o
yJ k*
vooi\
^ii\t.V>
:ooU{ vootloju--a J laf
:oV,m9
J ftwOuJ l
^o J LJ p
~oo<

oc )- o~ 4,c~ o~
t
J --t- 1 n.tt)~

:;a.-J

5
)--.V-o ,'UJ Lj
^o
oui/ 1
oKo
^of_sj
J jl2u{ V-io)jo :v^2u J Ra> )mcJ m
^po .ojX.
llVaju.
^J -^J ;
jLiiia^ j-Lio :)oC^J l J io^-s^ ..V>9
001 001
vJ SJ s
ocx Kju^o
:J lal^
Kjl^so
j-a-jj
Isjl*_3
:J LJ Lw-^ J >J ^t-*0* V-^v
J ail
y*>l fj*Li
fVl )boa-
)oi9 ^^00
.c*^ ^^J d
J J 9 ooi
ftou^o
J 06.J I
:)-J LO
jlOjX
^^xl^; yOOJ ^O J ^aJ L^
va^J ^J yOO^O yOOOMO
yOj/ ^jCt^O
10
vooi^9 J *t-^
v^Kju
J J o t'^D +*~l )-Vio po/ :)i'i; 001 ).ioa#
voj/
^jdqjo
J la^9j9
l*y\* ^S^.9
J ^OJ ^w
^XL99
vQJ lA
tyO^ s^J ,_J O
f > jLd{
~~MLajLa~J J Lou~&~o
aouS.9
^,J j9 )Uau| :jLia^ Kicu4-3 yJ ^-
^a-ao
po/ij Ki
^Aot
opwjo^i 90 ,.fc\.a .y .09 ^^01^0
<x^o
:o-mJ ,J bo>9 |^a.9
^Ao<
15
tant totalement le
supplice
futur et
ternel,
ou en faisant ce
supplice
trs
lger. Geux-l,
il les
corrige,
les fait
rougir
de honte et les convertit
par
les
chtiments des
autres; ou,
si
par
cet
exemple
ils ne sont
pas
terrifis et ne
se
repentent pas
de leur
malice,
il les livre aux derniers
supplices de
la
jus-
tice,
soit
maintenant, soit dans le' monde .venir. Ne
regardons
donc
pas
5
seulement vers les
temps
anciens. Si nous ne
pensons pas

l'avenir,
nous
tomberons dans de sottes
penses
et nous dirons comme un
prophte
l'a
crit dans un endroit1
Vain est celui
qui
sert
Dieu. Quel profit
avons-
nous observer ses observances?
Alors, mais alors nous verrons clai-
rement2
entre le
juste
et entre le
pervers; entre
celui
qui
sert Dieu et ce-
i0
lui
qui
ne le sert
pas. C'est pourquoi
voici
que
le
jour
vient
qui
brle comme
un four; et il les
flambera;
et
tous
les
trangers
et tous ceux
qui prati-
quent l'injstice
deviendront un
roseau
et le
jour qui
vient les
brlera,
dit
le
Seigneur Omnipotent.
Et il ne restera d'eux ni racine ni rameau. Et
pour
vous
qui craignez
mon nom se lvera le soleil de la
justice,
et la
gurison
est
15
dans ses ailes .
Maintenant, j'ai rapport
ces
paroles
avec un
grand
soin
(pOumova)
afin
que
nous sachions
regarder
vers les choses du monde futur et
que
nous ne
1.
Malachle, m,
14. .trf., 111,18; iv, 1-2.
[41j
HOMLIE LUI. 41
o-ujj :op
^J bo |*ot ^.5
ooj
)~L-aj >J -aA )nr> r\ tfc*z y yjot ^e
J J .
ooi J L*
:> ^oi
J okJ !
o&
^ju. *> t J ^ll. ^j^0
.^jx &l J ijjo :J j^J 1 .*("
J ^o:J .9o)b> ^m, ,n> :^j J i :J j^/ ^so,
'
~ma~c~o
~.J .
,Q.J I:
cet
~,oOlL.l
)K^9 cu^tteu^ a>ij; .po{
oKb
)L>y?i\\ ^
sa^ad
J K^d*
I^q^o
d^at ^'a2)O9 )Xa9tflO9 )V) ^9
aioi :J o^jJ
^00
)K a-au*i?
10 0001
^.A^jo
t^^jyxa*/}
J jula K-J jl^o
ntw%' :oi-s
q N\w p ^9
^CUUBOO
j-^oy^a
O-OO
tyOfPl/
Xft2^ POJ .OOO|
^A^O
K^J j^jULOu^A.
^bO
:)^.jL^a\ J LJ Ufrn ^so/o )vm> 01^^
jbo^o j >V>^-bo
)>QJ
^oioS
op
^-ao
J KfcoiniN s^oi9O .J Laqjm
J ^ ^^09
J jlsl-/ y^0/
oia-io ,)^o^a
jugions pas
seulement
par
ce
qui
est
proche
la
justice
de Dieu et sa rtri*
bution qui rpartit
et donne ce
qu'il
faut chacun des
pcheurs
dans un
ordre convenable. Il est bien
temps
maintenant
que
nous
voyions
nous oc-
cuper
comment,
en donnant satisfaction
Dieu pour
nos
pchs,
nous ne
5
rencontrerons
pas
en chemin cette douleur arrive
autrui, laquelle,
si nous
cherchions
plaire
autrui,
viendrait aussi sur nous. Il
est,
il est en effet
des
remdes,
au
moyen desquels
on
peut
arrter et
interrompre
la colre
qui
vient de Dieu. Pour
l'instant,
c'est la
prire,
c'est
qu'
l'aide des
supplica-
tions nous
implorions
et nous clbrions Dieu de concert avec les
prtres
10
qui
font fumer l'encens suivant la loi et lvent l'hostie. Saint
Paul,
en cri-
vant aux
Hbreux,
dit On doit lever en tout
temps le
sacrifice de
louange

Dieu, c'est--dire le fruit des lvres


qui
confessent son nom.
Lorsque
les
Isralites, parlant
Mose et murmurant des
blasphmes,
tombaient tout
d'un
coup
en masse et mouraient,
Mose dit Aaron2 Prends l'encensoir,
15 et
mets-y
du feu de
l'autel; jette
dessus de
l'encens, porte-le promptement
dans le
camp
et
expie pour eux,
car la colre est sortie du
Seigneur
et elle
commence dtruire le
peuple.
aron le
prit,
comme avait dit
Mose,
et il
courut vers la
communaut. Dj
la destruction avait commenc dans le
1.
Hbr.,xhi,
15. 2. Nombr.,xvi,
46-'i8.
42
SVRE
D'ANTIOCHE.
[42]
foi. 10!~
r'~a.
fol. 104
1'a.
^O v^-0 l*^
^o <|aaxa
Waia^ )oo|
*Mo ioi/o :ooo,
va,o,0
ooo,
vJ S^o, ^,
J Svjl^,
J ^o,
jl^, ^ouM
J .
j_>^
^j,
j^^ ;jUAa>> 5
.5
:J ^S,
fil :^K^, jjp,^ ^^0
l .^x^u
.a^Kjo .j U5/
J atej^
<
t
< t
~~I
,Q.).I J
,a.ft
=i-^ J Ls<xois; wii
:ls>i<i~,
ja^au, J b^> ^f :J LuiiMLao
}-
M-o
lo^
^g^f
ooo,
.L-N.ioj ^a^si^o
:ooo, vaiao^i v,
(jb
joo,
~o^
J Uo^
K^ .K4
>O^
.J ljl ^^U, J J , .j^ ,5
~su
J LjLA-M~; ~;l
1. L in marsine.
^a->o.
peuple.
11
jeta
de l'encens et
expia pour
le
peuple;
et il se tint entre ceux
qui
taient morts et ceux
qui vivaient, et la
destruction s'arrta.
La colre
qui
avait
commenc, vous
voyez que
le
prtre
l'arrta en
entrant
et en se tenant au milieu avec de
l'encens,
et
qu'on
doit
s'empresser
d'offrir
en tout
temps
la
prire comme le fruit des lvres. On sait d'abord
que
l'en- 5
cens est le
type
de la
prire pure
et de la bonne odeur
(rfK*). Ma
prire
est
pure, dit-il, comme l'encens devant toi. Usons donc maintenant de la
prire
avec ardeur et
constamment. Ne
soyons pas
satisfaits
lorsqu'il
nous
sera arriv de
prier
une ou deux
fois, et ne
rejetons pas
la chose loin de nous
comme
superflue.
Mais
prions
avec des larmes en flchissant le
genou
terre 10
Supplions; implorons.
J e suis honteux et
je
me voile la face
lorsque nous
prtres,
nous sommes
prosterns
terre et nous
prions,
et
lorsque je
vous
vois debout au milieu du
peuple
et la bouche ouverte. Le diacre crie
pour
tous
galement
de
plier
le
genou.
Mme dans le cas contraire
si,
pour
ainsi
dire,
il ne criait
pas pour tous, vous devriez
cependant
vous incliner
pen~
15
dant
que
les
prtres
se lvent et
tendent
pour
vous les mains vers le ciel
Mais
prions
tous
ensemble;
agenouillons-nous
ensemble;
frappons
avec soin
afin que
Dieu ouvre
, tous la
porte
du
pardon.
[43]
HOMLIE LIII. 43
OJ .QL~C~O~ 00. :J ~~
sC~J Lo
)~0)-~)
J ~i-~ t t r t
*/
^auaoo/ t-3 loJ s ^oo^cslS a/ v-^ J ;o^ ,)nm v>\ K*/
^Aot
t t
1~ \tC~0..9
h~.'I~~ ~1
~~ot
J iQjLlaJ tio\o)kx>jj\ ^~^>cuuflft) ^01 J *L^K ^01
.5 oi
^J -wi* s/ );oiJ ^ J otXJ J
^v-a^
U^l
>^ n^oi p+U 5lA4^
o t j'r~9 o< ~o~
r~o~
0 ot
)-
v.
)L, ~0:J .u. la.
)o~
.1io~l. ~~J ~J ; oot :)-~C~~
pfo )joi )ju^j>
^>w2So>\cuot ^^^oo ^i\^oV
J -AOl
J -iau/
t^J ^^Kj
J lojLbcu- ^oi^ao :^>J k
V^J v^ j^tNv t)">\v );<m"io
J oot
io
.^Kv^it
)L*o;
iv^o
J ooil. V-a^:)Aa,cQ.^o jnvt.^
^\a^o
u>V
)jt^^o ^oioK-jo :)jKS^, V-A- :J .^v
061)^>ou..oiaXia^ ^ojj
^Xo^
J Iql^^oo (jotvas
^3 loLbw
:)^^juboj J bojo
J v^f :J bo;
jJ >
J A^^
J a^sA J J * vioKjLi}J jf \&
^oi
J loou^^
oi-*J ioij J J
^u.
oom/ aJ So (^ab^ oiK^ y^y^\
oi
15
jooe J a^J ^^o joot
)o^
(K^jlX^o jLxxxdOL^p */
^s>
^
V*
Il
y
aencore un autre remde
qui gurit
et contient la
colre,
et
qu'il
faut
en mme
temps
mler avec
la prire je
veux dire la
piti pour
les
ncessiteux,
par laquelle
nous faisons
participer
les
pauvres
nos biens. Saint Paul la fait
suivre
aussi
lorsqu'il ajoute
ces
paroles
celles
qui
ont t
rapportes plus
5 haut' N'oubliez
pas
la bienfaisance et la mise en
commun;
des sacrifices
de ce
genre plaisent
Dieu. Cette vertu,
le
prophte
Daniel la conseillait
aussi au roi Nebucadnezar
lorsqu'il
eut
prvu par
une
sage interprtation
des
songes que
la vie de celui-ci serait transforme suivant les habitudes des
carnassiers et la manire de vivre des
bestiaux,
comme nous
apprenons
10 maintenant
que
c'est le fait de ceux
qui
sont
frapps
de cette maladie-ci. Il
dit C'est
pourquoi,

roi,
que
mon conseil te
plaise;
rachte tes
pchs
par
des aumnes et tes
injustices par
la
piti pour
les
pauvres peut-tre y
aura-t-il de la
longanimit pour
tes
fautes. II
faut donc
y joindre
ce
grand
remde,
trs
puissant
et utile
pour
toutes les maladies et les maux.
s J e dis ceci Nous devons
participer
sans cesse au sacrifice sans
sang
du
corps
et du
sang
du
Christ, lequel
enlve le
pch
du monde, la seule con-
dition
que
nous ne dtournions
pas
la
grce.
Ce
sang
fut montr autrefois
aussi
par
une
figure
et une
image, quand l'agneau
tait immol
pour
la
1,Hbr.,xiii,16. 2. Daniel,iv,2'i,Seplanlc.
/l4
SVRE D'ANTIOCHE.
[44]
fol. 104
r b.
{
fol. 104 1
rb.
r
f:
a
^o
:u
^o
J ooi
r^-;
ocx) 1
m
y^\
joot
w-^jK* J -poJ
J iaj>?~K*>/ :)oot v~>K*
J v,l
<> ^j>,
(LipjLo Koo/ jK-a/
N^A*>
j^J -
)^a ^jio J ooi tl
J t\V.MV :oooi
v .K*>
J UVpo,
UCSs
J -io^
wo*ioj :joi
^jl- v/ J ooi
ajl^J J
:J ooi
^^x>t fh^>
j
< ~o
~OIO
.c.'
Qjo<
J ~ J .uOI~
5
.^Lio J ^ajo
ojojp J bio-^o J L,>oo- jj) t '^a^
t^ju.. >f \?
.J Lt^j ||/ :)y 70J S00J l
9aJ S^>
a^, :) L>ya^yo-ji J jJ J L^ J oouo
~o<i~
C) 61
)LjL.;
:A-~oj
)L~oo,
~~J ~
.Ki.jo
J -v-/ ooi
^00
:sa-V^>J joi Ko
J >^o
^io J ^sKjo
:J KjLcs J -^oV
10
KV>)-O^O
]L>J IOUO^9
.yPO
^OJ L-) .*U&
t).aVL>;J UCV^\ J oJ ^jjo
^00/
.v.saN^ J Lj^/o
)^a-/o J K-c^aI )L)
Pque que
Moseavait
prescrite^
et
quand
on en enduisait les seuils ou les
montantsde
chaque porte;
alors
que
les
premiers-ns
des
gyptiens
taient
frapps,
il cartait des enfants d'Isral l'exterminateur
qui
ne
touchait

aucune
maison
enduite. Nous
aussi, enduisons du
sang
divin les
portes spi-
rituelles de notre
maison, c'est--dire nos bouches. Ainsi
nous chapperons
s
l'exterminateur
et,
en
mangeant
le
corps
deDieuet du Verbe
qui
s'est fait
chair et en
emplissant
de saintet notre
intrieur, nous
rejetterons
et chas-
serons de nous toute
passion
draisonnable et
bestiale;
nous serons
pour
les dmons
belliqueux
non seulement
indomptables,
mais aussi
redoutables,
surtout si nous
ajoutons
le
jene,
cette arme trs utile et excellente contre 10
les
esprits malins nous nous sauverons dela colreaussi bien
prsente que
future et nous mriterons le
royaume
des cieux
par J sus-Christ
Notre-Sei-
gneur, auquel
reviennent avec le Pre et le
Saint-Esprit
la
gloire,
l'honneur
etla
puissance
ternelle Amen
1. Cf.p.desaintJ ude,25.
%o *AMu9
W*
yyV<. WjfO
:wM
\soaxa ^m ^
|k-j ^o, ^{ w^o .o.| p&fc-
N*ai. J Uuo N**! v*
..)~mo ).o pi't-, .a~o i~ 'A.m.amlo oq IL,Do3!
i~p J I..:I.oLr. IraSa
v
01~)b~j~-1it.
~o~o
:1~
)J ~~e~
~1
5
:)j, j~As~
~hV:o41. ~~o~ ~t.t~. ,~0 -rwa: ~~e
a
)L-) ~-A~)~ t\00<
~0
)J ~-i)~-P
t;0t
J i~ ~a; ~~Ot
Mo
)~B<i~a
1~ ~J u(
:)~a~
)J ~c~ :a~ ~aj~ ~oo~~o,J &~j .0~
~ot J .jjt~~o :1~ l ~o~ jj 1J ,
10
~_j~ ~0
Ao
yl
~0 hOt 1~:)L<(
S~O~J ~~Ot~~0; OOt~0
4:
~tJ \~ ~J L~ ~oj)J ~o
)J L~.t;
Ot )J ( tet~e~
HOMLIE LIV
A CEUX
QUI,
APRS LA PRIRE,
VONT AU THATRE. IL EST CONTRAIRE A LA LOI
DE
VOIR CES SPECTACLES. NOUS DEVONS PRVENIR PAR LES OEUVRES DE LA PNITENCE
LA NCESSIT DU
COURROUX QUI
A T TABLI, ET
PARTICIPER SOUVENT AUX
5 MYSTRES SAINTS ET ADORS.
De nouveau
je
me suis
avanc,
alors
que je manque
de toute
capacit
pour parler
ou
enseigner quoi que
ce soit d'utile;
alors
que je
suis obscurci
par 'J e nuage
des souois matriels,
dans
lesquels
'3Stlie cette
glise
sainte
et immatrielle d'une manire inconvenable;
alors
que
des
personnes
la
1
chargent
successivement de fardeaux
trangers
et non sacerdotaux. Com-
ment les troubles extrieurs ne porteraient-ils pas prjudice
aux
religieux
de l'intrieur? C'est contraint et conduit de force
par
cette ncessit
prr
sente,
et comme
quelqu'un qui
brlerait dans le
feu, que je
suis
pouss

cela,
et non volontairement.
Qu'y
a-t-il d'tonnant si moi
qui
fais sortir
15 de moi-mme des ulcres nombreux et incalculables, j'ai
subi cette douleur
sans
pouvoir
me
taire? Lorsque
le
prophte
J rmie, qui
ds le sein de sa
*
SVRE
D'ANTIOCHE.
[46]
fol. 104
va.
fol. 104
v a.
<*J *J 5 J -tf>p
^o,
ot
tU^o^l *{; -l^o|
:o>Kt .*t^
Ul iHtty J lo
J ,ot
v?^4*> J oot
^-A^!
oi^? J ax^ J ooi
J jl^ :vj^>o,
J oot ^ioL|
V^oskoj
oJ S>o
J ooi
J ^j-iojo
:oC^
J oot ojs,
oJ S>o
yOoC^ joot
\&\i
yJ S~\
\?
p:)ooi joj^oo;
001
J >^p ^*>
loot^^li,; ool
J l/jo :^M*O0; o/
:J oot
j^K^o
oWb&:>o\o
;ouv\a *ft'o J ooi oo^J kiLio ooio :okju*i^> 5
oJ S.
lootj ^io :J v^>/
J io-o^o
J XaJ L^o^ia^
J ooi \x>\ &l
J jo^b^oo
U^>!
<HiaA
oi^oa/ J Ij 1-po/o .J boa. oi^s
J oj ^o
)t<v> )Lpo,
otj^o
J -oo^k*),
.J ^, J aj y^\
s^X.; J L*> J ooio .oiacuji ^i,
N^ J J O
ov>mv\ )j/
J ixio
J lo
.>Vs^=> )^>!Poo
:;aJ ^ao J l

~*o v^ J LtkV? J ^/ J oouj .1^/?
>-/ ^*3O| ^io
10
vQJ t; V^^
^r*0? 001 ^ao^i
&l i\ >Y>a\
)jp,cLj
ot J J o-ju-u^o
o.oi
061
j.*l
Ul &l p/ vmoV
^3-^0
J ojj^o
J ^ca-^V
(Lpoj
oiJ ^Civio iooi
Wl?
J lj/o
.oC^>
)-icuji ^ko{..J Io
.J L4-
ouiajL
oi-ieuji/ jl, Ip6{
^
V-^ 0/ J \Mtv>
)LokA J ojI^I/o .v- |lr
Q>m\
^oIKj J la^u,
r,
mre avait t
consacr, voyait que
son
peuple
riait surtout de ce
qu'il
lui
avait dit, loin d'en tre
attrist,
et s'en
moquait
sans en
prouver
du cha-
grin
ni de
l'affliction, qu'il
ne tremblait
pas
non
plus
devant le courroux
dont il tait
menac, alors le
prophte songeait
se taire; mais il s'en-
flamma et brla dans son
cur,
et fut forc de
parler.
C'est
pourquoi
il 5
disait1
J 'appellerai l'impit
et la misre
parce que
la
parole
du Sei-
gneur
a t
pour
moi un
outrage
et une drision toute la
journe.
Et
j'ai
dit J e ne nommerai
pas
le nom du
Seigneur
et
je
ne
parlerai pas
de son
nom. Et il fut dans mon cur comme un feu brlant
qui
flambait et se
pressait
dans mes
os, et
je
ne
puis
le
supporter.

i0
II suflit
donc,
ainsi
que je
l'ai
dit, que
le lien de ma
langue
soit
faible,
que
cette
tempte des
vnements mondains arrive
seulement, ainsi
que
le
trouble extrieur de ceux
qui
combattent la
parole
orthodoxe. Si alors
je
pense,
comme
J rmie, que pour
moi aussi la
parole
du
Seigneur
a t un
outrage
et une
drision, je
dirai
ncessairement,
moi aussi comme lui J 'ai 15
lit J e ne nommerai
pas
le nom du
Seigneur
et
je
ne
parlerai pas
de son
fiom. J e
prierai pour qu'une porte
de
prison
soit mise sur mes lvres et
que
1..1er., xx, 8 et 9.
{47j
HOMLIE LIV. 47

toi. loi
vb.
fol. 104
v" b.
~0a.~ ~i.~rW.C ~O
N! :.oi. j ~0f
J ~.w~ J O! ~o :1~ 1l
AJ .
.t-hocjo ~~i!) ~OI!
)i<o-~o
~!O .J ~J J 1~
)LiL-~
~J ~~o
<V*
01
J J o..v> ^^fio
J ia-aJ l ^o> J jol
r,)}- M----*
J ts~ 1.k.o
~J L<; ~o
~~1.
)L~;CLa-&~)L~
,0
t-
fi ~&~eJ ki~&~
~t
~rl.il,i.; 1.
~(
.~Aj~e f)J ~ao `~i.~7.J ~o ,C. `of.V
t
.J bi-a^j
ooijLauoi
ifl^o
,vL^i/i
USJ -^oi;J L^>;
J l>~
la^V^V^/
r
ot~D: ~0~1 ~,o.otc~o~ ) J J .a.J J !J ~J ~!
)~ ;o
.~J ~ )~3 ~OJ Ot
J .t.a..&:)
~00)i~
\912:t- J 1j .M.CL~~
10 ~oe~<~9~ ~.Vj wa: J l
j~: j :o~s j J ~,aJ o~,
o<
~J o<
j.n~: .9 jo
:)~ .1
ot~nD}
~o~r j ~a.~o
.Y~<

J J o .)<)-~} J $o~o
,a.8Lo~l ~e;
ot;oJ ~9~; ~~j(
l
v{
-J l||loJ V- )b-io .K^>?
ULs.
.V^o/ M*^! Ibo^^M
.otK-*aaua Uo/ )U-ao
:ou> a-jl^
ooi J K^io
^j
J Lylooo
^io^;
:J Lia>
je
sois contraint un silence
complet,
sinon le rire et la drision manifeste
pour
les
paroles
du
Seigneur
ne feront
pas que je
ne
prche
avant
peu
des
prires
universelles dans
l'glise,
des
larmes,
la confession des
pchs,
le
jene,
et, pour parler simplement,
la correction effectue
par
la
pnitence,
5 cause de ce flau
dj menaant qui, pour
ainsi
dire,
est
proche
et sus-
pendu
au-dessus de notre
tte;
il est terrible entendre.
Vous donc,
ou
plutt beaucoup
d'entre vous,
car
je ne
dois
pas
vous
accuser tous,
vous irez au
spectacle-
de
l'hippodrome
et ce
temple
du
rire ou, pour
le nommer d'un nom
peut-tre plus propre,
de l'ardeur de
10 la
prostitution,
ce thtre de toute luxure. Mais tu diras
que
tu n'as
pas manqu
aux
prires
ni aux assembles dans
l'glise,
et
que
tu as
pris
part
de la mme manire aux
spectacles. Cependant
n'as-tu
pas
entendu
S. Paul
qui
crit aux Corinthiens* Vous
ne pouvez pas
boire la
coupe

de
Notre-Seigneur
et la
coupe
des dmons. Vous ne
pouvez pas prendre
15
place
la table de
Notre- Seigneur
et la table des dmons. Un
sage
ne
dit-il
pas
trs bien2
Un qui
construit et un
qui
dmolit,

quoi
cela
servira-t-il de
plus qu' prendre
de la
peine?
Celui
qui prend
un bain et
se lave cause d'un mort et
qui
touche ensuite
celui-ci, quel profit
1.1Cor.,x,21. 2.Ecclsiastique,
xxxi(xxxiv), 27-31, Septante.
48
SVRE D'ANTIOCHE.
[48]
r.
voii;
ycuo, p ^oio "V/
ooio
.oiooi^
^^o.
yofy
J _jlj-^ J ooi
^-ou>
<^>j> ^-Ao2^ ^AOao ^^bjjo .^lokjtioj ^ysKmv>
J jjlo
*.p/
P-ooi ^soi ^ ,ot ^^0; (Ljojj J _*J *o va/ joC
.^pJ a>o
J ^oaiaj ^o
v^^ oow> J v^ou^>
:J ^o; J lsikJ Lo
^A-s) ^^Aot


)~~
~o
J i~coJ ~j J ,J ~J J !
~J ,J wt J l~~
J ~/o
r L.Po~ .& ).j~
jbot 01 )~n);~
".W.OC!
vOv-s
x^ ^j v^6*
i:^ ^^ r^
*J >~
v^0
.J la^.
^a-i, O-aK-oK^o;
061
v, sm m ^J J
.^aJ ^J ^o
Mjq^Aj
10
J ;)X^;
^Aoi
:J <J i
yjauLi
)Liau/o
.voV^M; o6(
J i ->,*>^j
sTDOLfiocua-^
^*j6i
1q-\
:ooi ^oip
^joi
IqA
^.j
(Ljljl./
y v~
%^>
y^ v>
:^ooi ^skoKio
)L^jl^09 ~oi
J io, lo^; ^.Kio/ V<ho
^V3^
K-)La>aicu>
tirer'a-t-il de son bain? De mme un homme
qui jene pour
ses
pchs
et
qui
va ensuite commettre les mmes fautes. C'est le fait de ceux
qui
agissent
ainsi contrairement la loi et sont
pleins
de
perversit.
Ils s'ima-
ginent prendre part
la Table et la
Coupe, manger
et boire et faire ce
qui
leur
plat.
Le Livre sacerdotal
tmoigne
au
sujet
de tels
gens
en disant' 5
Ils
mangent
une nourriture
d'impit
et s'enivrent d'un vin illicite.
Et
quelle perversit y a-t-il, dira-t-on,

regarder
une course de che-
vaux ? Une
grande
et non
pas
une
quelconque.
J e te
rpondrai librement,
un tel! Premirement tout
spectacle
est ncessairement consacr un
des dieux
qui portent
un faux nom
(<|;eui6vup), et
donn en son honneur 10

Neptune,
le
spectacle
des
chevaux;
Mercure,
le
spectacle
des lutteurs
qui
combattent
seuls;

Artmis,
celui des lutteurs
qui combattent avec les
animaux;

Bacchus,
les
reprsentations (cwA)
thtrales. Comment
plairait
Dieu ce
qui
fait la
joie
et le
plaisir
des dmons? Comment courrions-
nous vers ces
spectacles auxquels
nous avons
lgalement
renonc
lorsque
ib
nous tions inscrits
pour
le service du
Christ, que
nous souscrivions des
actes d'obissance envers
lui,
et
que
nous tions
prpars
mriter le
1. Prov.,iv, 17.
r* a.
r a.
PATIl. OR. T. IV.
4
k fol. 105
<fol. 105
~a.90
h,-o~a~
oala..a-w!pt)
.~o~J ~~ ~OI
.J .oot.90,~
at
loiS.
cX; :oj/ pojj J -jlcm
^s/j ^.j ^'ij r^oi-s ^iv^0? ^ :-iojj^
J ~~o J J ~
J Lo~OI i<~
~( .oJ ~be; ~OI
)~ ),
~1r>N\Q~
jho )~~
~O
:)t. jL~oi jL~a-
*Ic
K_.J LJ ^-o )lo^A
ch-^v > > >*> ^9 j-LJ i- ')^ o-ou
)^ V^na
',1
^01 .J Lxd^^d ^:xoa^9
oot
J L^^id .'yoe^ ^oiob^f J LiwU&oo jb^t^Lbo p
10
kiouflo Kj/ o/ ..p6/ oa-J I j ^t*>
J jub^> J lOs^
^9
061
s/?
J La
J J O
:o )!)L~ ~~a
J ~ p
J ~-aS~o
'j<
J -o
^.jio :J oi/
)oif
:p{ )L^90j^o ^.9
)LiV-o p
:J l;v ^e
oto/
^dop
OL-^Kio jUttou
:)io_io^ C4^
J J KcL /
^.9
o-.Ka
:)bvixd
wm^V^o ^9
baptme
divin ei salutaire. Ces
spectacles
sont en effet les
pompes
de Satan
et le culte de ses ftes
auxquelles
nous avons renonc. Deuximement
alors mme
qu'on
dirait Les
reprsentations
ne sont
pas
donnes en
l'honneur des
dmons,
mais
pour
notre
plaisir. ?
Mais nous irriterons le
s
Crateur si nous usons des animaux
privs
de
raison d'une manire con-
traire ses commandements. Chacun d'eux a t cr
pour remplir
un
besoin
quelconque
de
la
vie du
monde,
et non
pour
un
agrment
excessif f.
et inutile. Le cheval a t donn aux hommes
pour que,
monts sur cet
animal,
ils
accomplissent rapidement
leurs courses et sortent contre les
10
guerriers qui
viennent eux. Il
est pour
eux un secours et un auxiliaire
dans le combat contre les ennemis. C'est aussi
ce que
dit Celui
qui parlait
J ob du milieu de la
tempte
et des
nuages4
0
toi,
as-tu
pos
la
puissance
dans le cheval et as-tu revtu son cou de crainte?. Marchant
la rencontre de
la flche,
il rit et ne se dtourne
pas du fer.
Lorsque
15
la trompette
donne le
signal,
il dit
Bravo,
bravo! De loin il sent le com-
bat2. II est crit de mme dans les Proverbes Le cheval est
prt
pour
le
jour
du
combat,
c'est le secours de la
part
de Dieu.
C'est
pourquoi
cet animal a t
introduit pour
servir la vie de
l'homme,
1. Cf.
J ob, xxxviii,
1. 2.
J ob, xxxix, 19-25. 3. Prov., xxi, 31.
50 SVRE D'ANTIOCHE. [50]
fol. 105
rl).
J K^oj J J ^w2ui-3 tJ >o tyOOU-J S^V ^ftfn>l J t^ )^)L-u2>o
taxai J kaJ >p*>
j^Ao ^J S>
cSl^o
)j'i
J jloi
v*cu^
^Q-^
M
J f~
J k^juu,Aooo
otoLio
J J Iq^qI^o J io^ov- :*/
)o-*>
U) U<x* +*l
.J Ucua^>
J J / :J -.^
^.j ^ouicu-V
-.oiv-^sj J Kau J --J
^co)^- -V- U&*
p :N
5
J ooi
>^iaio v-i-
Ot- )^t J L^
io^
:J oj^J J
oC^
^>
J ol
:~J ~ ,~OJ J ! ,a.J ~.
sjO~;
-t
%4%bo :~J L~n~
.oib^ ^-boj
J KixSJ L
^ooKo
>^>.Si-^> QJ Lio; :jooi p{
v-4j \A^o|
)~ :)J ~O )-
C
.~b~ wOto;J .g
~:r
11~
) V^ n^ o/ :J j/
"a-bo ^-Aoi J jli^>
tc^j .s/ ]i J K^V^>!
:po;
J ol
^oaXsl
J J
:o-J io
J Liaioj
061
V-^ )LoaiaJ Ls
.po/
^Aoi a^k
.)o<
J L~OQ~CLJ ~0~0
J ;01
~1 J J ~!ot
00<
^\ct ^x> V-^ U* ^
J ooi ^^aJ Vel "O! J Luoa^cu lo^^aji ^O.
15
1. L in margine spwt-orraN.
et non
pas pour que
tu l'abmes en lui faisant faire
sept
tours du
cirque,
en faisant sortir chars contre chars,
en crasant ses
pieds par
la vitesse
des
roues,
ni
que
tu te
rjouisses
et
applaudisses
une chute misrable
et
dplorable.
Ce n'est
pas
l ce
que
te
prescrit
et
t'enseigne
le Livre
divin,
mais le contraire.
Lorsque
tu
agis
ainsi,
il crit
pour
toi les mots de 5
cruaut et
d'iniquit
en disant' Le
juste
a
piti
de la vie de ses bes-
tiaux,
mais les entrailles des
impies
sont sans misricorde. Ce
que
dit le
sage
saint Paul2 Est-ce
que
Dieu a souci des bufs?
vise un autre
sens. En effet, en
parlant
aux
Corinthiens,
il disait
qu'il
faut
que
ceux
qui prchent l'vangile
vivent de
l'vangile3
.
Qui
fait
jamais
la
guerre
10
ses
propres
frais?
Qui plante
une
vigne
et ne
mange pas
de ses fruits?
Qui pat
un
troupeau
et ne
mange pas
du lait du
troupeau?
Est-ce
que je
dis cela comme un homme ? Ou la loi ne le dit-elle
pas
aussi ? Dans la loi
de Mose il est crit Ne mets
pas
un frein au buf
qui
foule le
grain.
Est-
ce
que
Dieu a souci des bufs4? Voil donc ce
qu'a
dit ce commande- i*
ment
lgal qui
ordonne de ne
pas
mettre un frein au buf
qui
foule le
grain
Dieu a fait la loi non
pas parce qu'il
avait souci de
l'quit (evojua)
1. Prov., xn,
10. 2. 1 Cor., ix, 9. 3. Ibid., ix,
14. 4.- Ibid.t ix,
7-9.
[51]
HOMLIE LIY. 51
fol. 105
r b,
ycy^vi i-ot
io^
:J i;J -a va-flLJ Ukjo vCLc^Au
.J joi looi uM v^a*>
^oi-s ^<i ^*> .V*>
^t!
M px->)!
.^J io
J j^oo ^J *
o~ :~(
t.-D
J ~ hOt! Ot~ .~ao$i~J ~( .J I
.a,:)j.J o ~10~! wOt! J ~~LCO
ooto J I.o
pop
001 |^xj
ofloL^ \*l
i)-J L-uj
iov*aji ^bo
J lo*-
"^j.
M J boo
o
J ~!
w.oa
\8h
:~t J L~euJ ~ ~J ( ~o~ ~t
0 1 lot
.J ~Q.O~O.J ~I,"
)*~t J ~
J oou ~lo C b t, 0 ~4-
15
:J k-J ?J ji J iou^?o J ^^t;
M* )K^^>
)!><io .^ot^o,
due aux bufs.
Qu'y
a-t-il donc d'odieux ce
que
ceux-ci soient entravs
et retenus sur l'aire afin
qu'ils
fassent leur service avec soin et ne s'occu-
pent pas
de leur ventre en
temps inopportun? Mais, par
ce commande-
ment,
il
nous enseigne qu'il
est
juste que
ceux
qui
travaillent soient nourris
5 du
produit
de leur
peine.
C'est
pourquoi
il
ajoute
ensuite' Ou
parle-t-il
absolument
pour
nous? Car c'est
pour
nous
que
cela a t crit,
puisque
celui
qui
laboure doit labourer avec
espoir,
et celui
qui
foule doit fouler
avec
l'espoir
de
prendre
sa
part
de nourriture.
Que
Dieu a soin de
tout, s'occupe
de tout et aime tout en tant
que Dieu,
10 c'est chose connue et bien vidente. Tu ouvres ta main et tu
remplis
tout
animal de
bonne volont
(sWt'a) ,
lui dit le
prophte
des Psaumes2. Mais
un
sage
dit aussi3 Comme tu
peux
tout, tu es misricordieux
pour
tous.
Un. autre crit aussi' La
piti
de l'homme est sur son
prochain;
la
piti
de Dieu est sur toute chair. Ce n'est
pas
une
raison, parce que quel-
15
ques espces
d'animaux ont t donnes aux hommes
pour
tre tues et
manges, pour que,
durant leur vie, nous ne devions
pas
nous servir d'elles
avec misricorde, nous
n'ayons pas piti
d'elles, et
que, pour
un amuse-
1. 1dor., ix, 10. 2. Ps. cxliv,
16. 3. La
Sagesse, xi, 24. 4. Ecclsiastique, xvni, 13.
r>2 SVRE
D'ANTIOCIIE.
[59]
fol. 105
v a.
]
{
i
i
1
t
fol. 105("
va. a.
1
d
vo-ii ^-x-, .o
cuLio
^Aoio :J jl-dV;
J ioi\o J bo^o J K\ ^oio-j
J
J .m;Q.90
,QJ ,?,
Ioo8Ot
J i~ oU~
)~
~00
~Ot
j4U)o )-~0;;
Ioo8Ot
j!O
,QJ i j
5
J l;< Ioo8Ot )~OQ-0
~~1~! ~.Ot J J )0
U>*o J ^J i Xa^>v^
^qajo
J oi^J I
^oi^i>^pj s^ ^wiuLojo
J K^lao
^i
.)Io_ j3
^01
iooi
uJ ^
^oi ^.io j^V^^o; s/o
^j
aSs .jLit_Boj>o
joCSs
J ^^i^j :J -l^
^ikio v-^
s-oiojb
^io?
.i^
^ooi y nS
uVj^
IaoKdIj J vf.yoouK^/
^^001
^-1^/
rjnm^
^otoK-/ J L^, J J ,
oi J Loovso te
Uioa^o
J Kj^oo
|-iOLi.2 J L^Ao^o J UJ boio
J -SjcL^o
J -ju^ :J LjcVj
,ot
y~l t<k^~
^ch .J j^-o-o J L^Ioo jk^V-* ^J ^? J -^>o
MJ ^
ment et un
plaisir diabolique,
nous fassions un commerce vain et nuisible
de
l'puisement,
de la
fatigue
et de la mort des chevaux. Et de
qui
s'agit-il?
De nous
qui
devons imiter Dieu
Soyez misricordieux, dit-il1,
comme votre Pre est misricordieux.
Diabolique
est le
spectacle
des
chevaux,
c'est ce dont
tmoignent
les 5
ruses et les
moyens
astucieux
qui y
sont
pratiqus,
cette mulation
qui
res-
semble de
l'enchantement,
ces meurtres
affreux, cruels et
illgaux
des
fourbes
qui
se montrent audacieux contre un
ge jeune
et faible
(?).
Ces
spectacles (?) peuvent grandement courroucer
Dieu;
ils mritent de nom-
breux clats de tonnerre et des clairs flambants. Alors mme
que
le diver- 10
tissement serait
exempt
de
pareilles choses,
nous en
jugerions par
ses fruits.
C'est ses fruits
qu'on
connat l'arbre 2. Tel est le dcret du
Christ,
Dieu et
sauveur, qui
ne ment
pas'.
Or
quels
sont les fruits de ces combats
de
chevaux?
Des
querelles,
des
blasphmes,
des
luttes, la confusion des
gens,
des
clameurs,
des
attaques

coups
de
pierres,
des
guerres
entre con- 15
citoyens,
des
meurtres,
des incendies. Combien de fois tombe souvent dans
un de ces
pchs
le
plus pur
des
spectateurs?
Ou il
crie,
ou il se
querelle.
ou il
blasphme,
ou il se laisse
emporter
la colre et
l'outrage.
Et
quel
1.
Luc, vi, 3G. 2.
Matth.,xn, 33. 3.Cf. Tit., i, 2.
[53]
HOMLIE LIV.
53
.J Q8.~ J laJ . *uoo
J jl t-k- J *1 f4^! ***f
J o)IJ 'J .uo! ~.OI!
J J , ;L. t-h "09
wOt ..J ~ :J ~!()
5
,o*o^ j_a_2u ;o.> )>oi -> ^3oV
yOoC^ )o<o
*-Aa^
^Vi<^
c*-M )oio.?o
^o^j J ^J ^o^ J K^x>
ou^/
^o^U*/ 7-J !
J J k-^ ,i4aj
U^>r V-^oUop
-J oC^ P*J )-^
<> t*
^'
K^: :)L^-a^
Mit- *A-H
l-aop J ?<
)i^?
.oioK-/ ^J v^J ?
10
ou*K-f J Iojv^^ K^l ^o
)K^
:v^/ V
)oi:Ss ^ >^ M^1^V^>M r-*U*+l
ft-%.}; :J M/ i-a^oo .)l^juk> vO*J M )-)Vtf^/? J ^^> ^?
chtiment en rsulte-t-il?
On dtourne et on s'aline Dieu. Y a-t-il
une peine
plus
dure?
Maintenant coute au
sujet
de la clameur
qu'on
estime tre moindre
que
les autres choses Le
Seigneur
a dit La clameur de Sodome et de Go-
5 morre s'est accrue vers moi et leurs
pchs
sont trs
grands.
Cela suffit
pour
montrer ce
qu'est
la clameur. C'est d'abord l'accusation de Sodome et
de Gomdrre. Le
Seigneur
dit encore. par
l'intermdiaire du
prophte
Isae 2
Car
la vigne
du
Seigneur
Sabaoth
est la maison d'Isral,
et les hommes
de J uda sont la
vigne plante
rcemment, la
chrie. J ?ai attendu
qu'elle
fit
io ce
qui
est
juste;
elle a fait
l'illgalit,
non
pas
la
justice,
mais la clameur.
Eh
quoi
La clameur est
sujette
l'accusation.
La
querelle
est-elle chose louable? Nullement. Vois comment Dieu, par
l'intermdiaire du
prophte
zchiel,
la
place parmi les grands sujets
de
blme, lorsqu'il
dit3 Les Isralites ne voudront
pas
t'couter, car ils ne
15 veulent
pas
m'couter, parce que
toute la maison d'Isral se
compose
de
querelleurs
et de durs de cur. Tu te demanderas
pourquoi
la
querelle
est
range
avec la dsobissance
et la duret de cur. Saint Paul
place
en-
1. Gen.,xvni,
20. 2. Is., v,
7. 3. zch.,m,.7.
54
SVRE
D'ANTIOCH.
[54-j
fol 105
v.b.

fol. 106
vb.
VK*>K-J ./ owj
oc*
:J oCs5
J jl-^
(Uo^
vclo-jU jlo :J Li3oi
V-^oKd
5 vcocuj^j
J ja^o
J ^^oo
:J i^o
J k*w>
J Ao^v* oSj
:J jjdq, J v^
~jiQJ U~S
yu.
J K*J L*
^Q, ^o^D;
U^/
^U. ^jj J jLDV? J lj- i^ N^o, jjLic^ 5
^J u/? jj^/
o\o
:Aj^aioo
voo^M jj^Lco-^o o^
fj-*io ..J ja^J bo J j>~
io
)J ~ ~~0
0 ~0~
)O~
j.L. .lo,
,aJ I
~Ot
~0
J i)L~~
wt
)i<0~ J ~O
of
J l~;oJ J
poli U^o J lojjjo,,
J jjo^o
J h>o^ ^
viL^o vpo^o
.01^
^^oVo
v ju. 15
semble tous ces vices comme tant de nature
affliger
et irriter le Saint-
Esprit.
En effet il crit ainsi' oc
N'affligez pas l'Esprit-Saint
de
Dieu, dans
lequel
vous avez t
signs pour
le
jour
du salut. Toute amertume et cour-
roux et colre et clameur et
blasphme
soient enlevs de vous avec toute
mchancet.
ri 5
Pourquoi
donc allons-nous au
spectacle
de
l'hippodrome?
C'est
pour que
tous ces vices bouillonnent l'instar d'un mauvais courant dans un
lac, et
non
pour que, restant plutt
en
repos,
nous
priions
Dieu de nous
pardonner
lorsque, occups
des affaires du
monde, nous sommes entrans contre
notre volont
une clameur,
une
parole
de
blasphme
ou la colre.
Mais,
10
s|il vous
plat,
examinons les
thtres, ces lieux de
spectacles,
et
voyons
s'ils ne sont
pas
nuisibles et
pernicieux,
et
non, comme on le
pense
et le
dit,
amusants et
rjouissants.
J e laisse de ct l'orchestre
c'est-
-dire la danse en
groupes
et exubrante
qui
effmin les
corps virils,
et ces
chants
rotiques
ou amoureux
qui enseignent
la
mollesse, dissolvent la vi- 15
gueur
de
l'me, dans
laquelle
ils insrent et
dposent
la
rage
de toutes les
vilaines
passions, l'enlaant
et l'ensevelissant sous le fardeau et l'ivresse
des
volupts. Que dirons-nous des
spectateurs
des
mimes, ces
gens
du
1. phe., iv, 30-31.
dV-o
K*-o oc*^
ij^jba^ <{
J j^~d
~oiok4 J oom; )-AJ i*/ -J -^?
5
~O J J ~ ~0
~Q-D
~-0
~~lh oOtJ ~!
OI~ \:)01
:VaU'{ J j^ot ooi
"ooi
)-aojV-2^
-J ^
> >
-A*)
V^/
)^N .>
c| :J b.;>o c^N-J )^-i'! Kj/.x*1- J J :ak*J
*-Ml ^-? vc^^o
^>U?o ^V
J ooi *>{) J aat
^6t
:M
7 ^
^^^
10
.J ~ \oM~ ),n.~
OI
~O~O,:J ~!
wt
-jbb^s^ J v^j
to9ofiko
J -)-^ K-ki
MV-
J Kaw J IaaUj^o
Ot-C~; J J .
~0t3~
,QJ Ot:~
10!a. Ot~
~0t3~
~Ot/
~~o~uo
)io,
~o; o6t
1 J J J ;~
~Po
ridicule? Est-ce
que
nous n'excitons
pas
le courroux et la colre de Dieu
lorsque
nous rions en
voyant frapper
le
visage
d'un homme
que
Dieu a
cr,
dans la face
duquel
Dieu a insuffl le souffle de la vie
pour qu'il
ft
respect
mme des
anges,
et.
qu'a
honor aussi le Verbe de Dieu
qui
s'est
5 fait homme
pour
nous, lorsqu'il
est ressuscit
d'entre les morts et a souffl
sur les
Aptres
en
disant'
Recevez
l'Esprit-Saint.
Un
visage qui
a
t honor ce
point,
bien
plus qui
a t doublement clbr,
ne
penses-tu
pas que
c'est un
sujet
de terreur et d'effroi mme
pour les troupes
clestes,
lorsqu'il
est
outrageusement frapp
et tourn en ridicule? Ensuite, dis-moi,
10 'ris-tu de choses sur
lesquelles
tu dois
pleurer
et te lamenter?
O
placerai-je
cette couche
pure,
cette union honorable
qui
devient un su-
jet
de
plaisanterie?
Et la chaste communaut
qui,
comme une adultre, est
triture
par
la drision? Et les membres du
corps qui
sont mis nu, eux
par
qui
se
procrent
les enfants,
par qui
se conserve la transmission de notre
15
race? Et la
partie
naturelle dont on ne doit
pas parler, qui
est ridiculise
d'une manire honteuse et odieuse? Et surtout ce
mystre plein
de
pudeur
et de chastet?

Respecte,
homme,
ne
respecterais-tu pas
autre chose,
ta forme
qui
1. J ean, xx, 22.
fol. tn
r a.
? foi. 106
r" a.
[55]
HOMLIE LIV.
55
56 SVRE D'ANTIOCI-IE.
[56]
**ot :)K oCSs moi
jum
^oj jlo^AA^^e
loti J oCSs ^o
k\ ^ft
~ioJ ~-A~ J ~o~
~0;
<Yt )-t00~ )oC~; OI~ Ot~!
);'m~\ J J ;
,a.J Ot!
)J ~ .~J ~ ~~1~ J ~J ~ )<
~J ~iloo j-J L~
yJ L~o:J ~iAsj~(QoJ ~~ :k..j.J ~~ li>
5
KK^O
'^J ^ ^Of^
"^30 'k-*l \y~" ).,.^AA^d s/
ySi o)Ll90 .yOOU^})
:)V-och
J Lj/
oJ SJ d
yQ^-fl&QL^cu; )
nt ..v>
J ^dKso :)ochj Kj{ \<eo
:).x.a; )v-*J kA001)
i mitv>r>
Kj{ )>
^Xot )Kt.i>5>
)Yno\
^j p
10
chA Kj/ )v1
)L^jao )l^^o :jbua^-3
Kj{ f-ji)Koo Kj/
KaJ LoK^o
~11
J .u..l.LkJ J J
J ~J . )i~
.~t;
wI
)1<~
)*i i *>J J o )y ni
ya-iot
J Ljo>^>))^d J ljL*
s^K-j
o( Kj/
:olSl2ujool^
J J ~t
&
ji~ Yt,\0
:J ~sJ J L-0
J ~
0-~)) )L~LJ L-0; OOt :J L-j!J ~O
J t-oaiooj t *^o )
^\->>
9
)qj Icl^o^ :Kj/ J jiJ ^J >o
iq
1.L in
margine.
a t cre
par
Dieu.
Respecte
la seconde cration
divine,
pour laquelle
le
Verbe de
Dieu,
en
prenant
un
corps
de la
Vierge,
s'est associ toi. Pour-
quoi
rire de
toi-mme,
comme ceux
qui,
dans la folie et sans aucun
sentiment,
dchirent ou
mangent
leur
propre
chair?
Pourquoi donc, lorsqu'un adultre 5
est commis contre toi d'une manire
outrageante, pleures-tu
et
gmis-tu,
et
penses-tu que
ta vie n'est
plus
une
vie? T'affliges-tu en voyant
le
soleil, et
crois-tu
que
tout est sens dessus dessous? Ecris-tu contre l'adultre une
sentence de condamnation la
prison ?
Dclares-tu
que
la mort est une faible
peine pour
lui? Combien de fois voudrais-tu faire
prir
le
pcheur?
10
Lorsque
tu vois des
reprsentations perverses
de ce
genre
dans ce th-
tre odieux du
jeu,
tu clates de
rire,
tu te
rpands
en effusions et tu
appelles
joie
et divertissement ce
spectacle dplorable.
De
quels yeux regarderas-tu
ta femme
lorsque
tu rentreras la maison? Comment
exigeras-tu
d'elle la chas-
tet,
toi le
spectateur
de
l'impudicit
de ces
spectacles affreux, inconvenants 15
et
immoraux,
toi
qui
as amass une
quantit
de milliers de
passions
et
qui
nourris dans ton
esprit
les
images
des vices comme un feu
qui
couve et brle
dans les bois?
j.57y
HOMLIE LIV. 57
fut. 106
i b.
fol. 106
i" b.
v-J *>
J J o
j K- UjLJ ^/ K-s;
oot U-3lJ l*> J oi; i\J *l +*l U*>o
jLio ^*Aoi "WJ Ljlxuo*)
)ooi M
J lju/ :J ooi V
< .|i|
c~~ j.AJ J h
.wOOt~ J J !
k..oot,
J ,
t~! .J ;~ o!
K .)fi*sN*NA ^^^j ^-*
'o
*y^-! (ju^jj
aJ ^o
.04
)los,^
looi
5
~1! ,QJ ~
J lo;~ J J !
~0-1
.)-~0t,->
wQl, ~~<MOC~~O
1~
)-J '
i~~ .o)J ~~J ~)<<

:J joj j^j
^^J UoKoo ^KiJ -io;
w.610
:jl.Kio>
vOJ ^
)uoV^
ju^a/
J -soijo J acLa^ )ooi )> -^Af.v^J
U^^
J ^1^ ~**~U
10
jo-J j MLj; J ^ojo Mt-^ jl ^-M?
0610
^^l/o
oiK^K*
.Pn.-v>
J J , )>^Kj kJ v-.K- Kio)^ );oi^>o .J A^-N
oul^Ao-jl-^j ^Acx ^0
001
.J K-X- J l
c*K-/ jl jl j
J icbj,
)jLb,Vaa^o J LSsiiu^ J lVK^o J >abu )joi
:va~oo M"mv)M\)
15
:)J L~j-~
)i~0 ~0 :J J ~i! )j~<0
:J u..su!
)~~0<U~O
1. L ^'tio sic,

Que faire, dit-il, voici que


le thtre des
jeux
est ouvert et
m'appelle
au
spectacle!
Mais,
s'il tait ferm,
y aurait-il
besoin de ces
paroles,
mon bon?
Comment verrais-tu ce
qui
n'est
pas
excut? Ce serait une
grce
de la nces-
sit et non de ta volont. Comme il est ouvert,
passe
devant en courant,
avec
5
fermet et philosophie.
Laisse sans les visiter les acteurs
qui
sont l tout
prts.
Fais voir
que
tout cela est futile et sans utilit. Car il ne suffit
pas pour
l'excuse de ceux
qui
sont
capts, que
l'on
prpare
et
dispose
le thtre,
que
l'on attire et
trompe
ceux
qui y prennent place
avidement. Celui
qui
drobe
des habits
pourrait
dire aussi
que, ayant
vu de8 habits et de l'or, il a t
10 tent dans son
esprit
et a t
tromp. Celui qui regarde
avec un
esprit
de for-
nication sans se tenir sur ses
gardes,
s'excusera sur la beaut des femmes.
Par, l
peut-il
surtout tre
considr comme non
coupable?
Mais on
n'ignore pas que
celui
qui s'loigne
avec fermet des tentations
qui
sont sa
porte, mritera, parce qu'il pratique
la vertu,
la couronne et
15 les
rcompenses
de la victoire. Fuis donc de toutes tes forces les
spectacles,
la
suffocation des
mes,
l'abme de Satan,
la ruse
pare,
la ruse
plaisante (e-
wpdattwo), le dommage qu'on
subit insensiblement, la ruine facile,
vidente et
58 SVRE D'ANTIQCHE.
[58]
fol. 106
va.
1
(
i
]
<
1
i
i
(
<
foi. 106 i
v a.
]
y&xl J l^ io^k ^j
)joi
iaA sjuf
y/o .<*M^o J i^o )
m ,;)La
o& K-
^o J L^ y&*l :oC^ Kj/
p6{ jJ k*dAo ^ot J Kboo p .-Kj(
ou^
^9
)Vvn\v> :)oC^N
^^1 )jloou ^09 ^^ot V-^ J kVoJ J
:|Kiu^a J -*9/
) .A 4b. J J ~~CL~ Ot-~ )-M.. :J bcLC&
~~0< ~O~J ~
5
^oaA9
.^ch-^1j .)jLdj jbo; |jo<
^^a3j
oi^oojo
J L^o otloio :^otae,u>
vcut J L*^
io^
;)y>m*> s^oc^^o/ J
t^o; j-J bOt;
oot
)x*9
J S> > oC^
V m, ..l J J
> >ch>o->
^09 ^3 ^o ,)J L.jpx y ^> \Q9 ycyax
J J jo J jJ Lddj
:^oto-j-^l J LuoKDJ Ld
^o)Hd K-j-v V-
\^y^l *It-^ t-^i J J
<oj^*9 jLLOod
10
ILxld
K*)t-t-o
o{ sxo^Kio yS> 0/90
tjloa^
oiA h^l J Kjuoo j-spjo
J ~j~ J J ~~n.
s
<A.~J L~ J ~-A -ot
io~ ~a,~o~
^n >*ffr>\
V-
:)--=> ^o
^>oV^o 9QJ 1 .a>ot-o jlo^
K^o
0/ )K >.a
)lo Vt\ ICA^CO'yS J 9I0 ^Ol
OOd
^XjV^^O ^J LUJ 9 sCUi^ f9O
i -< 15
\00<)
0.01
.J ,t.~ J OOl )-J LBOt. (~c) ,oi
,0!1
certaine. Si
quelqu'un t'y
entrane, entrane-le en sens contraire
l'glise
en
lui disant cette
parole
de l'criture1 Dtourne ton
pied
de la mauvaise
voie. Les voies de la
droite, Dieu les
connat,
mais les
voies tortueuses
sont celles de la
gauche.
Montre-lui trs au
long par
la
parole
la diffrence
de ces deux voies. Montre la fin de chacune d'elles. Tourne en rise et blme
e
devant lui l'tat
passager
et le
peu
de dure de ce divertissement
fugitif.
Effraie-le,
dpeins-lui
le futur tribunal du Christ. Amne-le
l'esprance
de la
bienheureuse vie infinie
qui
est
prpare pour
les
justes.
Enferme-le de tous
cts. Ne
manque pas
son salut. Ne
perds pas
la
proie.
Si tu vois
qu'il
rsiste
trop
fortement dans la
lutte, qu'il
s'efforce de
triompher
dans le mal et
que,
10
soit
par
la
ruse,
soit
par
la
violence,
il cherche t'entraner vers le
vice, alors
aie recours une
juste colre, rejette
une amiti ou une
compagnie mauvaise,
empresse-toi
de fuir le mchant. Souviens-toi du
Lgislateur spirituel qui
t'or-
donne et te commande de te fcher et non de
pcher.
Ainsi Phines se mit en
Bolre
et, lorsqu'il
eut
frapp
et
perc
de sa lance ceux
qui
commettaient la 15r>
fornication,
le flau cessa
(?)
2. Ainsi
Mose, le
plus
doux et le
plus
humble des
hommes,
s'irrita contre ceux
qui transgressaient
les lois de
Dieu,
alors
qu'il
1. Prov., iv, 27. 2. Cf.
Nomb., xxv, 7-8.
L59j
HOMLIE LIV. 59
J -~000l, ,aJ I
~jLoa~ (A~a~eo J OOCwOlo~l )AJ L~Y~
K ,) w wo-
K-^a
**6t
)Kifto
yo\^alo \l* K-o
vQ_jch
v^ t*
^*> p
(LbOLJ S; )LiV-oo :J Lccu ^oj^o oi :ojS^e>ft\ o^-jU| K*J j^joo
5
:j.J ~~
J OOI
~oo~~o~
~t ~aj <~oMLa(
a.U v t-! )L~~
oot
~e:
col
)~~
9
J ~)L-3L~-A-~0 :) ~Ot
)iQt\f! \~0 ~0 J ,.J ~;
~~OQ~~
~fio~oo ~a~.M )oop
~jLSojao~~ao
10
;L )J ~a.~
)O-~ .X~t~~o ot~~QA
~?tf~\o J o~
100I-I
)L~~j) :~e~
J .5J ~(
~1!0I
.~1L.J ! \I)!"
::J ~
J ~
~!o.J laJ .o.$P!
)ic~J O
J lft
.J .,J ~
J la.J ~I.l
,);o<e.J U:~o)tt. c~o
)~) o~~{
^L
>t*Kipo
.^> ^a^lo *a*at J loV^i^
i<=^?
)^-J J *
15
:J ~
J la..9;
~A~a~
h~
supportait
doucement et humblement ses
injures personnelles. Lorsque
la
famille
de
Dathan et d'Abiram et la runion de la famille de Cor se soulev-
rent contre
lui par jalousie
et d'une manire
outrageante,
le
lgislateur
et chef
du
peuple
tomba terre sur sa face devant eux,
et il exhortait et
suppliait
5
les insulteurs de ne
pas s'exposer
la colre d'en haut. Comme ils demeu-
raient dsobissants et
orgueilleux,
la fin il les
envoya
en enfer.
Nous devons subir et
supporter
humblement et
philosophiquement
les in-
jures
et les
injustices qui
nous sont faites,
mais celles
qui
sont
diriges
contre
Dieu et fomentes contre sa
gloire,
nous devons nous tenir en veil contre
o elles avec colre et le
plus
durement
possible.
C'est
pourquoi
un
prophte
a
dit
Que
l'homme doux devienne
belliqueux.
L'humilit et la douceur
qui
sont
inintelligentes
et n'ont
pas
de raison d'tre, sont le
propre
des moutons
et non des hommes raisonnables. C'est
pourquoi
l'irascibilit se trouve dans
notre me,
afin
qu'elle nous exhorte
et nous excite au
courage, que
nous nous
15 en servions contre la mollesse des
passions,
et
que
nous combattions avec elle
pour
les lois de Dieu et aussi
pour
la vrit.
1, Cf.Nomb., xvi, 24et suiv.
60 SVRE D'ANTIOCHE.
[60]
fo1. 106
v h.
4
J
1%
J
1%
1
r
v
1N
l
*fo!.106~
1
VOb.
f.
c
"^oo
ooio
.-(List^ J t-^? IQ^' v^)-?
KVff> t-a .voslo^ tf >
)k *->
^o
P/
V*W^>
.voiv>\ Ul
"^oci-^o J KiL^> ^o J LuooV-^
&l ^">v> | io|^ J oi
061 .*sov^j
^lio
J J I; )joi
)j-^> ^0;
J Liau/
i
~0
.J LX-9LO J ~~
0~-0
J OI J J I
:j.J
)~~J . ;n.
0~
wI!
^Xot vOJ L^
^O9 )J ^O|^090
J J LcLd9O )#t ff>^9 J jo I vd/o 1^ r i^J N
J ,J ~;J
~OI ~00
)~~a)h)CLa ;Q\~0 J loj.J oc
1~!
10
)lav^.To
|K2uldK^ ^00^ \is
J oj^jl
yCL UJ J O J a^J J i^3ul9
^J ^OI
Kw>)i ^iO .J 9O! )LJ Lf|l
^OOi
CH-Oi^
wt -.01
)~
J J !
.~OI )~ ~0~-J ;
wt
^2l1^J J J Ljl^o :)Kjuo ^Aoi
o; 0^9
ts^t^Kj
aj/;
ouuj>j ^09
15
Mais
je
ne sais
pas
pourquoi, aprs
le sermon
que je
vous ai
prch aupa-
ravant dans
l'glise,
alors
que je
m'attendais vous voir faire de
bonnes u-
vres,
je
vous
parle
encore des
moyens
d'viter le mal. J e reviens
parler
du
vice et de la
vertu,
parce que
nous avons besoin de
pratiquer beaucoup
les
bonnes uvres
pour chapper
cette colre
qui
est
suspendue
au-dessus de 5
nous, qui
est en route maintenant vers d'autres villes. Elle ne s'est
pas
encore
loigne
de la ville
d'Alexandrie,
dont elle continue de dvorer les
gens sains,
croissant et se
propageant,
au
point que
les habitants ferment non seulement
les
thtres,
mais aussi les
cabarets,
les maisons des marchands de
vins,
les
boutiques
de viandes crues et cuites et de comestibles de toute sorte offrant 10
quelque agrment,
et dans leur deuil ne se nourrissent
que
de
pain
et de l-
gumes secs
ils ne font rien autre
que
de
supplier
Dieu tous les
jours par
d'ardentes
prires.
Saisissons donc cette ncessit
pour
montrer
volontairement
de la
pni-
tence et
obtenir,
outre le bnfice d'viter la
colre, la
rcompense
due en 15
pareil
cas. Ce n'est
pas,
en
effet,
sans en tre
rcompens, qu'on songe
de son
propre
mouvement Si de telles calamits nous
survenaient, que
ne
vou-
drions-nous
pas
faire
pour y chapper?
Avant
qu'elles
ne
surviennent,
vivons
y&Kj
l^^atv) jUJ ^jo J oSm
^-M
)*> J -V*^ )-v^w;
J ,.A.~ ,I~!O,
J J lJ -sflo J Io^sj io^euH V- >)^-=4
^a^J

lM
10
)5ojo
^jausio ^^
J VU; )K*l)bo jjj-
:^V J -wucu
K*[
)-ui-^i/ voj/
J j-auio 01^
^ vojoi
J -.V-2! <*j>J ho
v* ()V*j-
:)L.~e~ ~~3;
t
,aJ Ot J ~ wt
4J L-
avec
vigilance (piXowova) et philosophiquement.
Si, par
cette correction et
par
la crainte,
nous ne nous convertissons
pas, manquerons-nous
d'tre des sots
et des
trangers pour
Dieu,
d'tre livrs une ruine
complte,
et de tomber
dans la fosse profonde ?
5
On
peut
trouver ainsi vidente la
parole
crite
par
J rmie Par la
douleur
et la
verge
sois instruite,
J rusalem,
afin
que
mon me ne
s'loigne
pas
de
toi,
et
que je
ne fasse
pas
de toi une terre inculte
qui
ne
soit pas
habite. Aussi est-ce terrifi et tremblant
que je
me suis arrt ces
paroles,
et
j'ai prononc , pleine
voix ce verset de
l'Aptre
saint Paul'
10 Pendant
qu'il
en est
temps
encore,
faisons le bien. Nous avons
grand
besoin de
beaucoup
de
prvoyance.
Nous attendons
le choc
imptueux
des
dmons contre nous. Fortifions-nous
par
le mur du secours divin.
Quel
est
ce mur? La crainte de Dieu.
L'ange
du
Seigneur campera
autour de ceux
qui
le
craignent,
et il les sauverai Considre
que
la
garde
d'un
seul
ange
f>autour de toi
prend
la
place
et la force de tout un
camp
d'arme et de l'en-
semble des soldats. Et aussi chacun
de ceux
qui craignent
le
Seigneur
est
attach un
ange pour
sa
garde.
C'est
pourquoi,
en
parlant
d'hommes chastes,
1.J rm.,vi,
8. 2.Galat.,vi, lu. 3. Ps. xxxm(xxxiv),8.
[61j
HOMLIE LIV. M
fol. 107
r a.
fol, 107
S" a.
62
SVRED'ANTIOCHE.
[62]
^xM/J vmov^
tj y.N.A? ^.mv,^ ^/o
y^f
J *J L*
iaS,
-.a^
vcuoi
ooot
y i^uo
J J o ooot
^^a*oo p?
jlojo
^clo ^)opo
J ou^oi. J j*>o .010M oS-? J *J ho .ooot
^*o/ ycu/ K^jo/j |>^
aojjp VA- xe^1^ i-^-a v<>c* J ^>J ^?
.i-^ v?^
J j/ p6( J cl^
V-
U-a-/ J oC^j
J ojV-
v*j{
)> oJ ^
.)
.v>i,^
oot
v^J ?
U-a-/ 0/
-)V^
)i;o s-oK-/ ) v>*>m/ jl;
ooC^ov^
K-/ J oow
(Lo^ja
M
>N
MojV
J -c*^ )^Kj^ oot
i^ fil
U.M00 J i oot )i-J ^> #o-
^ojV rsotl
jl .^J V^po^ )v-^o/! ~oi
y*J .yioA;
^61
jotSs, J ioioxai^
^lKio ^.j
ojch
J ^J bo ^wJ Dot^.jl.y^aui,
^i,
y^
jOjV
>ow/o.^uibo
Vo^
^V^o
)^a ^^J
ot
ot^- J Ao^^o
J ioaiu w*t
)r/ ^j
:*J iV^o J Kow
)lo-^J )a^
voo^
^.Kj/ vj'm.M.
001
^*h<^
o
)-i<! .pu
^-J Lif ^J s^po
)>/ 15
nous disons ton
ange.
Dans les Actes des
Aptres1, lorsque Pierre,
arrt
et mis en
prison par Hrode, eut, contrel'attente de
tous,
frapp
la
porte
d'une
maison,
les
gens qui
taient
l'intrieur,
perplexes
et
incrdules,
dirent la
jeune
lle
qui l'annonait C'est son
ange.
Et
qu'y
a-t-il ld'-
tonnant, quand chaque petit
enfant a son
ange gardien
dtermin et dis- 5
tinct? Le
Seigneur
dit dans
l'vangile2

Voyez,
ne
mprisez pas
un de
ces
petits,
car
je
vousdis
que
leurs
anges
dans les cieuxvoient entout
temps
la facede monPre
qui
est dans les cieux. Non
pas
commesi l'on
voyait
la
facede Dieu. Comment donc aurait une facecelui
qui
n'a ni formeni
corps?
Ou comment verrait-on l'tre invisible? Mais c'est l'habitude de la Sainte 10
criture
d'appeler
facel'action
que
Dieu fait
pour
nous. Ainsi le Psalmiste
a dit3 Nedtourne
pas
ta facede
moi ;
et' claire ta face sur ton
serviteur. Les
anges
voient
donc, c'est--dire considrent
quelles
sont l'ac-
tion et la sollicitude de Dieu
pour
les
petits enfants, et ils les
gardent
en
veillant avecsoin et
vigilance. 15
Comprenez-vous,

femmes,
quel
tort vous causez ces
petits enfants,
quand
vousles
envoyez
authtre?Vous
dpouillez
ces tres
que
vous aimez
1. Actesdes
Aptres, chap.
xn. 2.Matth., xvm,10. 3.Ps.xxvi, 9. 4.Ps.
xxx,17.
[63]
HOMLIE LIV. 63
*foLt07
r"b.
*fot.l07
1' b.
Nrt*N*
il'^lll
la^
\Oo6v ^Aj/
t
y*
"Aoof J 'O^J
vpJ Of (xXjs^
)i)Q.0 )ioj)~
~0 n(\ ~1~ ~<L!0~ ~Ot~
^Waoi
J o&.(j^fioa-io^jt^N voo&
^kjj Vt^J -00 J ^-oJ bo
t~
~a~. `"ot j ~i.bo t
o~
~fa.t~1 )
)~S~
)~
5
) ~0a0o ~.1 j~~ jLa~oo )~!
)-J ~ ~,j
J ~)~~ .o~J ~lw~
)J ~up.e J J J ~c~9J 1,'a~s~ )jLDo<o
.~S~ ~~A~6J ~O ~~Ot;
J L~-& )~0
~~Sio~-A~O j-A~O
J };~
:~<~
~J L~o
~;J ~a~o
;& )~,a:~ ~o <~
,ot
~OOt~
)J ~J L-~0 J J ~ 1~!
OOi
~t :~0<M~ J ;-0~0 ~(
t
10 J jo
-wiUjsp lo\o ^w J ko
)K*J
io\
^o^o)K>oo ^nft,i,>
:po^> )>\v
J L3 .J ~ l
~0~0
tot
~0 )io~A ~00
l.~ ~J . ~)J ~J (
oiAaA )->.Om tlKUo^^a/
J <xjk jl p v*^9&*P*t p
^xxa^a
V-^^
C~ );0~~ )J ( ~~OJ ~O 1~
~1;1
oj
lt,
~0< J ~O
~l
y^
p?l ^oi^
:Kj/ ;\mv)
J J ^J SJ d \x>l \><*Xo .J io^J
> J ^-
15
J J J J > jlau^o J l
ooi J -^w-^oioJ ^
^o mSUo ;jcci,r ^juaj
J J d|1i )^>A
1
du secours et de la
garde angliques,
et vous les
prparez
subir le
dommage
du Malin. On dfinirait cela le fait d'ennemies,
plutt que
de
mres Courons donc tous
l'glise, jeunes
et vieillards,
hommes et fem-
mes, gens
de toute
espce
et de toute taille. Rendons ainsi non trouble la
5
garde
des
anges
autour de nous, surtout en
participant
aux saints
mystres,
par
la
puissance desquels
nous serons oints et nous serons fortifis.
Alors
prs
de nous demeureront les
anges
non seulement cause de notre
propre
garde,
mais aussi
par
honneur
pour
leur Matre; et ils seront fermes et
per-
svrants
pour
nos mes et nos
corps qui
seront comme des habitations
io
angliques
dans
lesquelles
demeure le Roi.
Que personne
ne me dise J e
crains la communion des
mystres
et
je
m'en carte. Saint Paul en effet
m'arrte lorsqu'il
dit' Celui
qui mange
et boit d'une manire
indigne,
mange
et boit la
condamnation pour
lui-mme. C'est
pour
cette raison
que,
une fois ou deux
par
an, je m'approche
de la table redoutable avec circons-
15
pection.
Et c'est cela, dis-moi, que
tu
regardes
comme un
empchement,
parce que l'Aptre
te dit Tu te
purifieras chaquejour
et tu
jouiras
de cette
nourriture immortelle dont tu ne dois
manger
ni boire d'une manire
indigne.
1.I Cor.,xi,
29.
64 SVRE D'AxNTlOCHE.
[64J
K-oo< t-.Ao>)
*>f>
ioA p yju/
o^s v^^
M/o :J J kjJ Lo ^oa/i K4*ax
:^Xb*o
v^l^I J Ksl^oio (KaujLd J K^uo&al
^o\o .)s* ^900* "^oiJ U
|jU2u/
^^uM
J L*)V^K^9J J / -.j-J Ol
y^3 )
X^.SO
K^d
^9 ^*OO| ^P0|
)* y*
V-^J ^s/o
J i--J ^
jofflSU
Kj/ ^J lb>
J );
^/
^do
1 ^aiJ .
/j
J Kjla C^_3 ,js Kj{
Kj/ j^t-bo Kj{
^o^
fcs-j/ ovlo )K i't ,a
^i
&
J 001 h^l .J J
^9
y^{o
:asloKjLia\
Kj/ |-s\
01^9
)ju{ :ooi ).^ocu^> !)-.aj>
m^co
U+r+i jlji p;
:oC^> ^oioK^/
^9
J l ^onN^
y.w'sxiL.
\h^s^>o oiS.
ot .Kj/ ovloK^o yOL^ILbo
J Sv-.J -.qli J J v- .Kjuub )o^s
J i>^rt>
)-q-oo
jL^aisJ L \jjuo .ovIdKj )->V) lalV; )v-^>o ^1^9 ss^ .o^lo K*J Ljuo{9V^-sv
)) ~f~
j~)~0;


ft ~\0
10
J ,ocol 1~0
.hOl ~J ~J ~~o J ~jojaoL~
~J j~~
J ~j~ :~aJ ~J ~
~~oc
kJ l ~oo
J l~'
po
J l*~ ~o kll ;J .
)t~~
K./ J OOU J K^tXO \y-~ J i/ Oid9 |Lu/
Ol .j-iOO-. OCX
)1J J J LbO^Kj{ )ld9
o*
*y^9
J iJ ttto K *>\ ^oiQ,>.vii t-J Lfl09 J J { :).>s.^6\ oC^
.)L.
~~kJ k.l! .j~~LiL~O)
Q-~0)J ~~C~ ')01
\D!i
15
1.^.c.|L
(sic.)
Si l'on te
rappelait lorsque
tu dois te rendre
auprs
d'un
roi, que
t dois
faire ton entre d'une manire
convenable,
avec une tenue et une dmarche
modestes, nous ne dirions
pas qu'on
t'a cart ainsi de la demeure des rois,
mais
qu'on
t'a
plutt encourag

y
entrer et
y jouir
de l'honneur en te
prsentant
d'une manire convenable. Et
encore, lorsque
tu
t'approches
une &
fois
par an,
tu ne te
purifies pas
l'avance
pour
toute l'anne d'une manire
digne par
ce
jour,
dans
lequel
tu veux
t'approcher.
S'il n'en est
pas
ainsi, ta
subtilit a-t-elle
quelque
raison d'tre? C'est tout le contraire.
Lorsque
tu as
entass
l'impuret
de
plusieurs
mois et un
grand
amas de
pchs,
c'est
plutt
d'une manire trs
indigne que
tu
t'approches.
Celui
qui s'approche
conti- 10
nuellement,
sait
qu'il
est tout
prpar pour
se
prsenter
devant le
Roi,
le
saluer et le recevoir
l'intrieur;
de toutes ses forces et de tout son
pouvoir,
il vite de nombreux
pchs.
Mais
toi, aprs
avoir fix une fois
pour
t'abste-
nir
ensuite, tu
envisages
un
long
dlai
et,
avec assurance et sans
crainte,
tu fais tout ce
qui
te
plat jusqu'
ce
que
vienne ce
jour
dans
lequel
il
n'y
15
aurait
pas
mme une entre
pour
le Roi
qui
trouverait ferme ton habi-
tation.
Nous devons donc nous
purifier
le
plus possible
et nous
approcher
cons-
[65]
HOMLIE LIV. 65
fol. 107
Va.
lui. 107
V a.
patii. on. T. iv. 5
);ot ^^o q^
J J / J juj-Ko v*otoK*{ J AocL^w* J J J L^
-t-^
jiv>t &l
) .1 "> / J lo ff/ ^w^
^
m
\i; :J -*> a
v.v> ^-Ao< ^ot,
u>;j
)ch J K^t-d :Kj{ ^l> jl o| .) n \j9
otla -ju^ yjrn
i &) \ v> t V>;
loot l^vV* J oj **
l^-A-fioo^^cu ui J KjL&jJ k
*/o :|o; J J 90 )K\A,!W
uK-
v*oi
p t*,ot >3^>o )K.^d9 )t^9 .*|K^ ]ootl> )Llsu{ >.loot
J L^V^K^o
*_/ :1OO|
j-^>KiO J ot.) )^-
jLfauO J Vvf
yj[ ^0 ) (tKI,V>l y-\\
..1001 ~t~J L~o )J .<UL.<J ~o~ )~ "n \8h
~o<
..J Loot
t
10
)~~) Ot
y~ ,1
.1001 la-= J J ;0 ~J .)Oh
wOt
~~0
,jL>,roo,, ^.A^lt ^J Kjy^;; J J Lci.i v>/ v*ot '^ALbo uS. ) n m ffKj>o
-.I^
'
OI~ ~&1~;
ccm
~.OOI
J iOa~oo
J J !
jy>o.A^
yj :^i- ^\ff>!t
J lo^wX^o J J )>m^^9 J ^j{ J jl J ^so; jo>t>
15
^ot ]K 3^
vdloKiuJ
a^w I-&-U
)rH*\9 )-o/ "^o ^a V^-Ooi
p
wI

\810~
o
J .s.

)L~}o~

tamnient- du Pur. Le soleil est visible aux
yeux sains, mais ce n'est
pas
une
raison
pour que
ceux
qui
ont une vue faible
ddaignent
de se
soigner pour
tre
privs compltement
de l'clat des
rayons.
Ne sais-tu
pas que
ce
sacrifice
spirituel
et non
sanglant
se retrouve dans le service
lgal qui
tait
5
accompli
autrefois au
moyen
du
sang, lorsque, chaque jour
matin et soir,
il tait offert en
expiation?
Par l on doit savoir
qu'il n'y
a
qu'un
seul et
mme sacrifice
qui,
suivant la
Loi,
tait offert le matin et au
commencement
de la connaissance de Dieu, et
qui,
suivant
l'Evangile,
tait immol
pour
la
fin des
jours
du monde et le soir, d'une manire
spirituelle
et
plus complte.
10
Ce sacrifice
tait appel
aussi sacrifice
perptuel, parce qu'il
tait offert
per-
ptuellement
et sans
interruption.
Si donc tous te
ressemblaient, toi
qui
ne
te
prsentes qu'une
seule fois dans
l'anne,
le sacrifice demeurerait un sa-
crifice non sacrifiable,
la
perptuit
de l'immolation serait
interrompue,
l'expiation
cesserait,
l'autel serait sans service.
Quel
serait celui
qui pren-
15
drait le
pch
du monde
qui
a besoin en tout
temps
de
purification ?
Tu vois
en combien d'insanits nous tomberions, si nous obissions nos
dcisions
intimes, et non
pas
la Loi.
En nous
occupant
de faire de bonnes uvres
par
tous les
moyens, parti-
0 SVRE D'ANTIOCHE.
[66]
..hOl! ~10~ J J J OOIJ :~J ~~ J J :ot~J ~~
J J 1~
<;)/ ^>o-cj?
v^i
^J V^-o J ls/j J jlx./ J v* ycut J jl* J -J Lj )l^9 ooyf
:^^o/ ^^ol^ ^ol^X
)K..r>Ml oiS.j
^J ^.jo ^jl*
U^o o
^^Ytif
|^o(bo
5
t
0
9.
I>W
|t^.VA (l-V'Ao
ua-ajo
^a^(j; |Njup> Hpi. u>oaj;
|oo,
v-to. jj
.|vi.\ tC4* B^o o/ ^xuu^.jd^jius
J i~i~
'.J L-~j)
~~a~,
k-=..
)J .o<ooot
)LnML-tcu~o
~.rn'o; ,CUOt!
)~~jot-a
J l;o
.ca.a.a.~o
jLoo~o~La; ~~ot
J ~J L~o
fol. 107
~a~;
0t! )jao<j
0.0I;
~0 r t~0~10 t ~o;;
.1
( 10
cipons
donc au sacrifice vivifiant. Car il n'est
pas possible que quelqu'un
croie et
n'y participe pas,
s'il veut vivre de la vraie
vie, comme il ne
peut
vivre sans
respirer d'air.
C'est
pour
cela aussi
que nous, qui
avons cru dans
le
Christ, nous
vivons,
nous nous
agitons
et nous existons
par
lui VAlui la
gloire
ternelle. Amen!1
5
HOMELIE LV
AYoS GuvTxrTC~c~; OU i'AROLES D~ADIEU, LORSQU~IL SE PRPARAIT A PAItTIR POUR Aoyo cuvraxTixo ou PAROLES
d'adieu, LORSQU'IL SE prparait a partir pour
VISITER LES SAINTES GLISES DES CAMPAGNES ET DES VILLES ET LES SAINTS
MONASTRES.
Soucieux de suivre la loi
qui
nous vient des
Pres, nous
partirons
demain 10
pour
visiter les
glises
saintes des
campagnes
et des villes et les monastres
sacerdotaux des asctes
qui
se consacrent la vie
monastique.
Dieu
dirigera
notre marche suivant sa
parole que
David a
rapporte
dans les Psaumes2.
1.Cf.
Rom.,vi,8;xiv,8.-2. Ps. xxxix
(:l), 3.
[67]
HOMLIE LV. 67
fol. 107
v b.
s*otoK*{ )
nJ kx p .oCS, J L#/ )oou
V*-; J ooi
fjbo* fi > J jlj/
:jboi
wOto~1
~a .ot~ J ~~
jooU~!
1008
J J
jjL-a-)Ljot
,i J ^o* J LcLs tdf J J / tjlo^/ J bocLJ Ld 90 .a 0X9 jj !t->/
5
J fco-s ^
o^.
J oo K^/ ^^J a^oA.
)LJ 9 V-^v 0J 0 t r^ -^
J otSs ^0
)Ka .^a. aio ) >>3| V; J lcii n>^i>ii v
tJ J L^irt- y*+(i o6i
Ipa^eo K*s J Laoa
J K^DOf^o ^9
)oot
ypKo
:)b>a^ >\
^Xch J J Ls*
)oot ^*J bt p :J K*joi
oiS. h^l .N55^)v-ca-.J i
yjjo joot
p^00 t^ :li )( )K^y n v>o )
h*J U o ^01
v-otQ-A-5 J KocL yoo^o :S!(^-.J J ^jabaii
y9O
:)-lsch J -^jchs )LaK\
^9
10
J lL^^o "^J K > r> r> joot y^sK^oo
:) t > J jla ^d J ^>) i*v>f )oot ^*){o
oujcl3 :J J ^jiynv> )sX9O9
^.Not > totV > -J * rj^ J 001 \J ;o ,|^v^uo
^pl J oot vj jo
ot^> r )oot
^.oioK vio
:)J ki.V^\ )oot ^oioJ Ljj
^tf
aJ Lflutl}; yQJ o^i
<^ot
J ioJ LpKjiOj
K-o
of (loiai^o )jo
s^j ^9 J A.9J
i&
oot jL^KaLd ^v cu^o J oo
J b^
)m
A,t\
jLa/ :)^)b jba^ *ju*3
^noNii\
.J .:u~
~Q.9
~o~
~-4~
)J ~e<L
~9
--
~o .)LiOo<
sm tint
Car la loi veut
que
celui
qui,

quelque poque que
ce soit,
occupe
ce
sige
apostolique,
visite, en
quittant
la ville, "le
troupeau
du diocse. J 'estime
que
cette loi est convenable. Comment en effet ne serait-elle
pas
convenable,
elle
qu; est
ancienne et en mme
temps honore, qui s'appuie
non seulement sur
s
les dcisions
des Pres mais aussi sur
les paroles
du Livre
inspir par
Dieu?
Il est crit
que
le
prophte
Samuel menait Ramatha la vie
asctique, y
avait
sa demeure
habituelle,
faisait le service de l'autel et
y exerait
le ministre
sacerdotal.
Lorsqu'il
faisait des sacrifices
pour
le
peuple,
il circulait et se ren^
dait dans les lieux clbres et
saints,
visitant et
jugeant
Isral. Le Livre sa-
10
cerdotal'a ces
paroles'
Samuel
jugea
Isral tous les
jours
de s& vie. Et il
voyageait
constamment
chaque anne, il circulait
Bthel,
Galgala
et
Mispa,
et il
jugeait
Isral dans tous ces lieux saints. Son retour avait lieu
Ramatha;
l tait
sa demeure,
et il
jugeait
l
Isral,
et il construisit l un
autel au
Seigneur.

J 5 Cette coutume de visiter et de circuler
qui
sied ceux
auxquels
a t con-
fie la direction du
peuple,
ne
manquait pas
non
plus
aux
Aptres.
Il est crit
dans les Actes des
Aptres 2

Aprs quelques jours,
Paul dit Barnab
1. 1 tfam., vu, 15-17(Septante, 1Rois, vu, 15-17). 2. Actes des Aptres, xv, 36.
68 SVRE D'ANTIOCHE. [68]
fol. 108
ra.
fol. 108
r" a.
J A^o
^oi-a ^-iV^oo ^^oi^> J Kju^o ^ao
J -&J I
><jo ^jJ oi Uui
^.OtoK./ J L_DQ_*}J) *^J
^^a-901 ^6
OOI9.yOoC^ K*{ J -J L-2L/j-'^?
jjL,aL-
~oJ ~-J ~
'.Of-O
~0
J ~Q~i~ J OI~O J ; 9~0
.J .o
jot~ J L~OL~~
,~f 1-3 ..)j~
J l^joi-^ yci n\ i
J i>
^boo
:)-i/
vf> .
^- V-^)
V-
^t"^0 ^o
vroa^a
)oot
oKb
1U.ex'ito\ >/l lS.9
^Vop o^
J / .)j/
j^K^o
J -ip. J houd tvo*>iv> )^oK^
^-uooi ^~{ ^*
J 00
V^/ U**
J K^V^
yaa^/ J >-u;
yjk^M
M'h^o :)
->> a^o
J -ojVSua
.(jlsj;
s*oi
V* K^>^3 :^tot
J iio;
^oj^^u^
p J ^
fl
QJ Li0
MJ -fc^
0
ux^ ok>t )..> V>; oi J L^a- ^-ou> V^po? )-j/
1
))1- J j/ <X+oL V^/
)n>
o^D ^.io
J oi
^ K-ooi
)Lsjo
.4)b,;|
^Ok
jbojj;
K-l) )>cuj po/?
oi
)J ~t)J L .tJ ~;
wI )J ~~D OI~!
oOt :1001
J ioVogo >)Laa^ om\t\S\
vowioKj J l ))-s^
M^> )p<>/ ) cr>> v>
iooi
.a,g~ J I
15
1. luook^/I. (sic.)
Retournons-nous-en et visitons les Frres dans toute ville o nous avons an-
nonc la
parole
du
Seigneur, (pour voir)
comment ils se trouvent. On a
dj
montr
que
ce
voyage
est
lgal
et ncessaire, et non
pas superflu
et oiseux.
Mais
vous,
dans
quel
tat
pensez-vous que je
me trouverai
lorsque je
cesserai
pour
un
peu
de
temps
de me mler avec vous les amis de Dieu? Ou de
quelles
5
paroles
me
servirai-je
si
je prolonge
un
peu trop
mon absence et me
prive
de
votre vue sacerdotale? N'est-ce
pas
de ces
paroles que
saint Paul crivait
aux Thessaloniciens en disant'
Nous,
nos Frres,
qui
avons t fait or-
phelin
de Vous
pour
un
moment,
de vue et non de cur,
nous tions surtout
sollicit
par
un vif dsir de voir votre
visage.

Qui
admirerait comme il con-
10
vient la
puissance
de ces
paroles?
Au milieu d'elles
je
suis saisi d'tonnement
lorsque j'y
vois mle cette charit
que
le Christ a
enflamme,
lui
qui
dit a
J e suis venu
jeter
le feu sur la terre et
je
voudrais
qu'il
brlt
dj.
C'est
au
sujet
de cette charit
que
la fiance du
Cantique
des
Cantiques qui sym-
bolisait l'avance
l'glise,
dit 3
Beaucoup
d'eau ne
pourra
teindre la 15
charit et les fleuves ne
l'emporteront pas.
1.I Thessal.,u,
17. 2. Luc,xn, 49. 3.
Gant.,via,
7
[69] HOMLIE LV. 69
:o*\
K-#f
J ju3 J J ^L; J ISsJ s^;
loot
.uK- J -J o (juls ^o^
y-j
J aL-jj
VuM^v0/ .*6i
^>o
v-*k~ j^--0 i-J k*/ J V- *;
^-;
vo^X)-io
.04-s otJ S. )ooi K- J t-3/ [K,Mt
^o-lVfcO^
ssjqjs ).=>, t_3
otX oot
^9
oi^K J oot o|1d .) s/
^*{ ^0 s^
..Vo
.) >I ?>^t-^o
) /
s-^o
f >m'et &l
v- ^o
|Ld/ ,0^
^ImyiVIpo jJ
)icooK-^i J ^
^/ .K-)i?>o
..h~ J L.~ J ~fjL~a~~o po J ~t~<Dfn\~ )~
')-La;
~ot-9 ~a
+<^ll \ajjJ jsi ^/o ^oom^o dJ Ljl/o
dKjl{
p voai?x!> ^poK^,i/ w^-c p
~11, J .,a..u~! y-o ,OOI-UO
~kJ llo..gklll
.,00AU0 ~eJ ~
~h
wOt scn. M
! J la.o
J ~l,~
(oot j~o
:~J ~
yOlllV^-J J >J Ss-.l/
VA^9
^/ ^ojubo p
)l^sj
ot^o
9Q.N..a .Ayal/
(oti^; ^oo|t ^.iVi;
En
premier lieu,
cet abandon
qui
est trs court
je
ne dis
pas
ce
voyage
il
l'appelle un orphelinage qui
a eu lieu
pour
un moment. Car il n'a
pas
dit
Lorsque
nous nous fmes
spar,
ou
lorsque
nous nous fmes
loign
de vous,
mais
Lorsque
nous avons t fait
orphelin
de
vous,
montrant
par
5 l
que
la charit tait comme l'amour filial et
paternel,
et
qu'elle possde
la
puissance
de la
nature;
bien
plus, que
chez
beaucoup
elle est
encore plus
at-
tachante
que
celle-ci. Mais ici encore il revient l'ordre
naturel;
prenant
en
effet la
figure
d'un
pre,
saint Paul
s'appelait
un
orphelin
et donnait enten-
dre
qu'il possdait
en lui les deux amours en mme
temps
l'amour
paternel
10 et l'amour filial, aimant comme un
pre qui
souffrait dans son
amour,
et
comme un
enfant qui
ne
peut supporter l'orphelinage. Unpre en
effet
pourrait
peut-tre supporter
la
sparation
des enfants, mais un fils n'a ni la
philoso-
phie
ni la force
d'agir ainsi;
aussitt il se laisse aller aux larmes et aux san-
glots.
Il ne dit
pas
seulement
Lorsque
nous avons t fait
orphelin;
mais
15
Lorsque
nous avons t fait
beaucoup orphelin
de vous. Alors
qu'il
avait
t enlev et arrach eux et
que,
comme
par
la
ncessit,
il avait t en-
tran
violemment,
il montrait cela
par
une addition et une extension de la
locution dont il se servait Nous avons t fait
beaucoup orphelin
de vous.
En second lieu,
il a
ajout qu'il
a t
spar
de vue seulement et non de
20 cur, indiquant qu'il
circulait encore
parmi
eux en
pense,
et se consolait
70
SVRE D'ANTIOCHE. [70]
.8.
fol. 108
v b.
loi. 108
t"'b.
x*>; J lojJ ^
:)OOI )L^>*O0 J OUSO .#VOOS )<>Ot
y\^O O|K^;K-2
:J ooe ~o( J ;o<o
J oot
J ~J ~ ,00t11-
^o J r)b
-.J U*^ J ^V-a v*^? teojV-a )w? v1 fr *U
M-?
)otJ 9
ot
^/o
.J l*xwA <
^ia-^o
)ooi
oou^Ka^o; V*^ ^-oC^-
s
^.ioj ^/o
oi- o^ J ooi K*l l.tv>\
ot sxoa^a
:ooi ^i ^J ^d
y>
.J ^jVojo )-o^ J boao :J bo )-. J ooi
^suLbo
:J u^ )-aa^?
)iAV)
J ;.gCU!
J la-l~o ..0Ot! J ~; oeLo;
)-
}.J I \81 }.J I J ~
). J ^oa*. ^.K- ^3 J joio <vo^\\
^i^i"
)j/
^3
J ^i^o> vQ^- io
^Sb^^o ^ov^=
-W
^k-*0 v^IY K-U-^j
)J o Mv^o
-.J - J ^o
^.ao a>;j
:)^^> v>;
i^e^> v-0 ^-=>' v-30 V1^ t^0^!
.> j.v^ft J bou^jp; );ot )L*io/ J bio :)po;
w^iQj^oa^
axiJ ; sjedoV
^a

~01

J l;~J )jt
o
4.5.- l oi ~J ~3 1
1~! ~OI
.J J l
"0 t&
i ainsi. Il brlait et tait enflamm
par
la
perte
de leur vue
corporelle,
c'est
pourquoi
il disait Nous tions surtout sollicit
par
un vif dsir de voir votre
visage,
Dans
lequel
de ces mots
dois-je
classer le sens? Dans surtout ?
Dans Nous tions sollicit ?
Dans

par
un vif dsir ? Tous ces mots
me montrent
que
l'ami tait enflamm comme
quelqu'un qui
serait
anxieux,
5
empress
et avide de voir sans mesure et sans restriction celui
qu'il
aime.
Tel tait Paul
qui possdait
en lui le Christ et
qui,
comme d'une source
d'amour divin, rpandait
des flots de
paroles
et de sens divins et enflamms.
Lorsque,
moi le
petit, je
vois
l'image
de sa
grande
vertu et l'abondance de
votre beaut
spirituelle, je
suis
frapp
dans mon me cause de vous, alors to
que je
suis un ami honteux et inutile et
que je
suis entran loin de vous de
force et non volontairement. Mais,
comme nous avons t rachets
pour
un
prix,
et
pour
un
prix
trs
grand, par
le
sang
du Christ
il faut absolument
que
nous suivions les commandements du Matre et
que
nous
emplissions
la
voie trace devant nous.
is
J e veux vous adressera ne courte exhortation en me servant de nouveau
des
paroles que
saint Paul crivit aux
Philippiens 2

Donc,
mes
amis,
comme
1. Cf. I Cor., vi,
20. 2.
Philipp., h,
12.
[71J
HOMLIE LV. 71
fui. 108
v a.
fol. 108
Va.a.'
)x/^r> V :)Voiopo
*6i (t^iaiK^
o^
ojoJ bJ ./ .^aa^. j^joio ^# t<s>
^MQ-a-mJ
otiio J jofcX )^o^
*t-fc^^&
J oot sojj
.^X-^oKajj ^X
wj-^i/
^t ^L;
.J ^w-; J 901
)-au/ ^0 ^$V^0!
^^l-1?
J ^^
^4*
^^
vaau^o. J ^ot) J Lsaioo J k-*oaJ L~*> I^ki ftObJ -;
.J a^s ous
^v>N;
10
o^u J uViaio J l
U^oA^o il\t* y*
.oaL*
^aa^ )j^>j
^Poi
^-Api
*>~oJ ~J ~~t.~of
#vo^/
^J id yaa- f ^>olo
.o^j
)lp.
U^-Mm.^mo K-U-^>/
).io^ .vQaW. J l vaa^-aajo vO-iog J -a^ J t- ^^3
ia^
-.oSlaJ ,/ J o^J l
15
J o^ J j;a>.
^-io
yoM
^n* P
J >/ -^j{
i^ V*
#^
vous avez obi en tout
temps,
non seulement en ma
prsence,
mais mainte-
nant
beaucoup plus
en mon absence,
travaillez votre salut avec crainte et
effroi. Souvenez-vous de moi
pour
les offices des
psaumes
aux sances noc-
turnes, pour
les
prires
du soir,
cause de cette colre
qui tait
descendue sur
5
nous, pour
ces
supplications accomplies
cet
gard, que
nous crmes devoir
faire
pendant
tout ce mois,
deux fois
par
semaine. Il nous a fallu
pendant
tout
ce
temps-l supporter
cette
fatigue, jusqu'
ce
que
nous eussions
appris que
nos frres, qui
taient travaills
par
ce
mal,
taient dlivrs de ce terrible
flau. J 'avais craint de vous causer de
l'angoisse
et des
charges,
et de vous
10
imposer
un fardeau sans
que
vous satisfassiez au commandement,
vous
qui
aviez montr votre volont en
appelant
de la
joie
les thtres et les divertisse-
ments inutiles.
Allez
l'glise
d'une manire constante et suivie. L, tendant vos mains,
suppliez
Dieu de vous
diriger
vers toute bonne uvre et de vous aider. Ne
15 .5 dormez
pas
de peur que, pendant que
vous ne seriez
pas
sur vos
gardes,
les
dmons,
l'instar de certains barbares,
ne s'lancent sur vous.
Qu'ils
ne
voient pas que
vous n'tes
pas
fortifis et
que
vous tes
privs
du secours de
Dieu. Ils ont une vue
perspicace, vigilante,
attentive, meurtrire,
car ils ne
s'endormiront
pas
sans faire du mal;
le sommeil est cart de leurs
yeux
et ils
72 SVRE DANT10CHE. HOMLIE LV.
[721
<voaOt-fV"J J
.K*J J a^ .K*)v^ .KJ ia^J .m
J ^J LV~*
.v^aJ oiJ
jlcLOt^O K^J jLXUOOO
.yOSL^t
yoKj
J "* '^OOt
vO*^ ^0
.J UJ Old
J U-^o ..voaxi*^
K-^
yJ M
^iai J -a-^jj
J -ioN-J ^
-l\-&-=>l
^ju. ^.o.> po ^-J U,
&l
.voKj/ ^5^0^ ^bo;
J ^o-^ ^oJ ^
J oi^J I v
-.i oo
t)-*a.\ ^>o ^-J u.V;
v^ )y^ p
..vo
iN.mi
)lo,i\oo J J ^oojo .J KJ i yCL-J kicu vaa.^N . (lo^j :^t-* y;'0^
A
J ^iaji lo^jo :)J ^wC^o
^*ouK-J
J loiKjKio J lo
J Ljl^o
J -oo )v^o U>1 .J la-J k^Kj>;
)o^
oot;
:U- viV>.ot V>o
10
J j^aMJ
(jl^vK^o J i J l- J oou l^J upo^ )jL^;iKio J J o J LJ L-M J ;a*
^-J
o^ J KJ iau; J udo^ -jj
^o^> ^^ooi
J K-*o-aAl .J vJ jJ ^o
^io/ ^cCS.^ )j^o/o
J -CL/o (fcv-^QJ J il j-J j
ne dorment
pas ,
dit ce Livre sacerdotal'. De tous cts fortifiez-vous donc
par
la foi et la
puret
de la
chair,
en faisant le
signe
'de la croix sur votre
front et en revtissant la
puissance
des saints mystres
comme une cuirasse
spirituelle.
Par une abondante misricorde
pour
les ncessiteux vous vous
attirerez la misricorde d'en haut. Et nous
aussi, loigns
de vous,
nous vous 5
aiderons, en sollicitant ces hommes
qui
ont
quitt
le monde et
qui
sont
prs
de Dieu,
pour qu'ils
tendent leurs
prires pour
vous,
des
prires pures
et
rapides que
ne retardent ni la matrialit ni la distraction et
qui
volent vers
le ciel.
Nous
croyons qu'il y
a un seul Dieu dans la Trinit le Pre,
le Fils et le 10
Saint-Esprit. Qu'il
soit comme un mur
triple
et
inexpugnable pour
la ville,
terrible et invincible
pour
Satan et les dmons. Faisons monter
par-dessus
tout la
louange
au sauveur de nos mes,
auquel appartiennent
la
gloire,
l'honneur et le
pouvoir pour
l'ternit2. Amen!
1. Prov.,iv, 16. 2. Cf.
p.
desaintJ ude,
25.
fol. 108
v b.
fol. 109
vb.
ji^J twO
vfc>ftii I^O^O
%1~
J N'4'
}a :;<t~ ol..ios 00f ~o)~<
J 6.L.
t'e~o )a.~<~< ~oo~;o(
~~o
e.i.a.in1! 0)t~.t.~
r^o|L{ jl--A )(<>^x>Itep* OO).non0!
|to^o t.>x.^o p^oso
^>>|o\^ J Ljll^ ^o o^o v^i^oj
J io^Cbt n\n> J u och
J jtoo >-fcoo/
5
~~0<
jj~ J ;)~
.J '1' )O~ ~o
J J ~Q~J ~O
J J !
*J ~a..
J I
l^^>p (K^jKSo^ ^Ach
J juiS.V ^cHo^j-a )J L)^6 p
K-uJ ^01
)nr>o^cu
J Lotfct J bKo
^9
td{.
J jch "io
:oKaKio
L~o'^ :)oj^ o^o>
v*^ l*
), v>
^-oot-3
> ooot
^p/ ^ ) >y
,-so
.v^o/ )oi-Sx ^e
*r
jo
:yoodabv po/o jJ io^.K vald; .V^/
^*i
^K^o
.jcLt
)ooi
saa6
oaud^^ooi
yo *>\\ oS>
Kayja
^po
)W >J cu? )j{
sou^
)oiSx; )^ov^> U\
^-?
vf
odACa^A ^o J i/
J cL )j/
va&
J oi^sj
]^j>^>
J Lj VJ ; .vp P?/
HOMLIE LVI
SUR SON ARRIVE A KINNESRIN ET SA RCEPTION PAR LES FIDLES DE LA VILLE.
LE COMMENCEMENT SEUL DE CETTE HOMLIE AVAIT T
PRONONC, LORSQU'ELLE
FUT INTERROMPUE A CAUSE D'UNE
QUESTION
D'AFFAIRE MUNICIPALE ET D'UN TU-
5
MULTE,
ET ELLE FUT REPRISE SUBITEMENT A LA FIN.
Quand
Mose le Grand fut mont la
montagne
du
Sina,
alors
qu'il
fut entr
au milieu du
nuage, qu'il
fut rest
quarante jours
sans
prendre
de nourriture
et
qu'il
fut avec le
Lgislateur,
il devint initi aux
mystres
de la loi. Alors
il
descendit, portant
dans ses mains ces bienheureuses tables
qui
avaient t
10 crites
par
le.
doigt
de Dieu1. Le
doigt
de Dieu
incorporel,
c'est le Saint-
Esprit.
Tout ce
que
Dieu crit, est crit
par l'Esprit.
C'est
pourquoi
tout livre
divin est dit
inspir par
Dieu.
Lorsque
les Pharisiens disaient de notre
Sauveur le Christ
qu'il
chassait les dmons
par Beelzeboub, J
Matthieu dit
qu'il
leur
rpondit
et leur dit2 Si
je
chasse les dmons
par l'Esprit
de
Dieu,
1. Cf. Ex., xxxi, 18; Deut., ix,
10. 2. Matth., xn,
28.
74 SVRE D'ANTIOCHE. [74]
fol. 109
r a.
fol. 108
r a.
:~J ~; J J LSL~ ,~.9! ~Ot 4;o~!
4& <&~
'J o!
etl~
~Q~
:a.oj/o a-aui/
~oot
^js^ok*jLo J to v>
t-^>
^Aoi
J l^l
1oq.7>
\N p
:J !$Lo;kJ ix
^*i^
oijo Q\-y>
oi :oooi otl
J o; J -jlsv^^0 J J J 1-*
**>
:)VJ >
y> ^j
).M,iV> J ii/
^o^ oio^U )pNV); 06,
J 001 K*/ J io-a-^s-a
5
..J jip ^0
^^V
tu/p00 ) J ^*iJ ^o ^/j
ot lo
^=>
*t^l
^l yf^
l0
ot V^ &l >^=^ )ooi ou ota o.oi |^oL*oloo :J ooi J Llio y>
~OI!
~a.J :)! ho.-l
t
-.OIo~1 ~t
~J ~o
K^d
^^io :J jtoio
)ooi
^001
^LJ io
J L-09 (Liots;
J J ^ol^ "^ooi ^d
c'est
que le royaume
de Dieu est
proche
de
vous Luc,
crivant la mme
chose,
dit
que Notre-Seigneur
dit aux
blasphmateurs':
Si
je
chasse les
dmons
par
le
doigt
de Dieu,
c'est
que
le
royaume
de Dieu est
proche
de
vous.
Lorsque
aussi les
magiciens
et les sorciers de Pharaon cherchaient,
comme il est crit
a,
faire les
prodiges qui
avaient t
accomplis par
la main 5
de Mose et
qu'ils
furent
vaincus, stupfaits
de la
puissance
invincible de
l'Esprit qui oprait
ces
prodiges
C'est l'oeuvre du
doigt
de Dieu
,
s'cri-
rent-ils 3. Ce
que
Mose fit comme serviteur et
ministre,
c'tait l'oeuvre de la
grce qui oprait par
ses mains ces miracles. Mais le
Christ, l'Esprit
lui
appartenait
en
propre
en tant
que Fils,
il tait dans sa nature et de mme 10
essence. C'est
pourquoi
il souffla sur ses
disciples
en disant4 Recevez le
Saint-Esprit.
C'est lui
qui
au commencement forma l'homme de la
poussire
de la terre et souffla sur sa face le souffle de vie. Tout ce
qui fut,
c'est le Pre
qui
le fit
par
le Verbe et le Fils et
par l'Esprit qui y prit part
et couvait au-
dessus des eaux
qu'il frappait,
et
par
lui il donnait l'tre tous. Par lui nous 15
aussi nous vivons, nous nous
agitons
et nous existons5. Il est celui
({ni -main-
tient l'tat de ce
qui
existe.
Lorsqu'il portait
les tables
qui
avaient t crites
par
cet
Esprit,
Mose,
1.
Luc, xi, 20. 2.
Ex., vin, 18. 3. Ibi., vin, 19. 4.
J ean, xx,
22. . Cf. la fin de l'Ho-
mlie LIV.
[7.5J
HOMLIELVI. 7&
vCLh&t.yaj/ Vr^l J < ^
k-a-k-*
^>ot
jj^a^
^j/ J ^-n ^d tvOoCS-
cl.o1.IJ >D
^oV-=> :o> yQJ ^.0^
J oi^ J jsaCLf
^ojl x^
f'
J oot )jit)Q.~t\ .J ~~u~ J .
~ol
.Q. ~OI
)u*cL^
yS.
^i/o :J ;aX
^.laX au
.|ao^o )ooi
^aU
^o K*)j>o^o
jJ /
~)LmQ~oj
~oc<~ ~1! ~OI ~~&.90
:)La)~;
~~o<
:J )b>J L-^gu^
^J lU'y^
^cx^o
fil .fjLoi
ab. )K*^ ^j
k.*
^-io
10
jKS^o J Iopi
J ^oaio J 901 p .1^?
x^01 J ^^0^
J aX
^
)o K-|f
x^*
)J ~a& ~oo
..J ..u~ )ot~
cL-l
.ea.
s*ooi
^ouK~{;
01-a^;
|oA
^J b..oj^ y&oi
at*; ooi
0^99 ^oj )i^
0|^9 J ^K^udJ LoOcbJ L^ vJ U99
^0 ^jf
1^
^OtOKaA
)V^>9
^Of
J d99
.| OMO
)LX^o/
OI^
^9
)iV *.)-J UJ >9
OO|J ^
^_iO^CL-O ^-iO
.oKs
voyant que
le
peuple
tait devenu insens, injurieux
et
coupable, qu'il
s'tait
fait,
au lieu de la
gloire
de
Dieu,
une
image
d'un buf
mangeant
de l'herbe
c'est ainsi
que
le Livre raille d'une belle manireleur faute il
jeta
ces
tables crites
par
Dieuet les brisa. Dieu eneffettablit la loi
pour
ceux
qui
s
sont veillset non
pour
ceux
qui
sont ivres. Mais, lorsqu'ils
se furent re-
pentis
de leur
pch,
il crivit de nouveau dans d'autres tables la mmeloi.
D'abord
cependant
Moseentendit
cesparoles2
Montevers moi la mon-
tagne
et
je
te donnerai cestables de
pierre,
la loi et les commandements
que
j'ai
crits, tu enferas leur loi.
10
Aprs
le
pch,
il ne
parla pas ainsi,
mais3 Taille-toi deux tables de
pierre
semblables
aux
premires;
montevers moi la
montagne
et
j'crirai
sur les tables les
paroles qui
taient sur les
premires
tables
que tu
as bri-
ses. Cette
parole
montre
par
un
symbolequelorsque
Dieueut crl'homme
au commencement et
qu'ensuite
il l'eut recr de nouveau
par
le nouveau
1:.
baptme
de l'enfant,
il crivit sur les tables de son cur
qui
taient
pures,
qu'il
avait cres et renouveles ensuite,
ses
propres
lois d'abord la loi na-
turelle,
et la finla loi
vangliqueet spirituelle.
Si
quelqu'un
brise
par
le
1.VoirEx.,xxxii. 2.Ibiil.,xxiv,12. 3.Ibid.,xxxiv, 1.
76 SVRE D'AXTIOCHE.
[76]
fol. 109
rb.
M. 109
r b.
jLt^u; )1<i^.jllS. oul^o
tV-^
-|io^-i t^ * 9<
^<*><v>>'
^Xo&,
*)J ~X.9;
J lo;CL.).cn~
).tfxa^cu\;
*<x*l )J / :v-C^/ oj ^J k*/ J l .J p ^^ )">NV> t
^^ooi yj
J oow j~~oV-=>
^oaio
J jl./
.oij^ijj
joX vjui; y-^ wlVl;
J J ^J Ldj ^Kj oC^
5
) V*->> |-Sp^ yOaL^ t-3 .V3uKS) Sfc- ^^/ )^CL^SJ 3O )t^L^9 yOJ Ot
oi^ J 'poJ jttC^ oj^ V3 ^U P
*vf^j{
ft>-w
|-oC^
U^?0 )'* >v>!
^^vot.^ ^ wtX
ool
vjoj'j
^^ooi
ov.v>\ .> V i/; I^jlo^.
)oo4 %f>m;
J J <.q.=)
9 oot~ .)
ci--
tz ot-" o~a'~0;
^0)^009
\j\ ^t-^ i-^2Lk yonNi )V\ ^3^9 ^^01 )
-
J J { J KSjdlS
10
s^otoJ ^/j
J s^o 001 .)oC^
^e^io
J ,iv\tOiv> )jcm
L^^d
J Lo ^1/ J J { yonX
^d/o
;>,, t.,> i; jK*lt ) > lo'v q>> jo^X,^ )o-/o .'I^m )oC^v9 )lp^
J ~ J ~
.j.lQ.;)O
~j.J t-h 0~ )0t-~ Q~
15
pch
ces tables du
cur,
il n'est
plus digne
du mme livre crit
par
le
doigt
de
Dieu,
si ce n'est
lorsque
lui-mme se taille
pour
lui ces tables au
moyen
du
repentir,
en
effaant
en lui l'horreur du
pch par
des uvres
pures.
Si donc le Roi et Matre universel n'a
pas
refus et
repouss,
mais a
daign
donner de nouveau et une seconde fois sa loi au
peuple qui
l'avait 5
irrit, quelle
excuse
aurions-nous, nous
qui
sommes
poussire
et
cendre,
comme il est
crit si,
vous les brebis aimes du Christ
qui respirez
le
zle
divin,
nous n'adressions
pas
le mme discours
qui
mit fin au trouble de
quelques-uns?
J e dois donc
rpter
les
paroles qui
ont t
dj
dites. Pour
vous, c'est le mme discours
que
vous entendrez. J e sais
parfaitement
bien
10
que
ce n'est
pas
dans des tables non
tailles,
mais dans les tables
purifies
de votre cur
que je
le
dposerai.
Beaucoup
de raisons
m'engagent
ne
pas
traverser en silence votre
ville,
mais faire entendre ma voix dans cette assemble fidle et aimant
Dieu,
qui
est
l'glise
du Dieu
vivant,
et montrer seulement la bonne volont de 15
ma
propre pense, quoique je
n'aie dire rien de
puissant
ni
qui
soit
parti-
culirement utile. Une raison
beaucoup plus que
toute autre
m'encourage,
1. Gen., xvni, 27.
[77]
HOMLIE LVI. 77
)J ~;J .
qt:~6j~~J ~oo J ,eo
0
j~ot~A~eo ~ot~o ~o
)it\ .Iopi
UjX>
<*2s
islyilo
^o^ol vQJ L^of
J -i*^>
^o
V^
*U
J J jcuXa <..J ;oi )l^;
woi :);ot uM
M ^?
*J k*a>U
)o^>
g|n'cXrf
ijuJ U
smoJ OtJ L-wJ >
*
*/ J J / :J -a*>
J i-U
J loJ La-oi KJ jl/j
)^eod
^> o2ik >si )ulju/ .voo-qu^sj/j
\*6i
(Kou^eLd)- J -a;
~t
.ouK-/ J oo 5 J ^jl */
V-s^J >oi>n>Ni
M<H^/o touboisA ^J >J
o-wo J joL^
)V<uio
J loj-a?
^o .yo-j/
1
o^?
vQJ oi>J lo^io ^^io^bo
10
\.b
)K
..\>
J i^j. J J Li-t o-^/
^*aoi J jio
..vooao^/j
)KjC^? cu-o
J ~jt :~a~ji LUI,.
t wl
)~si~a-&;
)V^o[ -rf )joi <
o^o
^o
:)u^ J oi^;
V* I^^a.^o
^K^{
;)L
^.o
:)jLJ U; J i.cuuJ ^
^oto^
K-J b^n
jLuo^ja^iLa;
vcuoi
15
^oiJ L./ oi |Ljo'^J L|
tu/ :Vio/
V*^ -J K^SNmLao J l. J io-
m'enflamme et m'veille. Mais la
pense
se
refuserait
avancer et accourir
sans
l'organe
de la
langue,
si c'tait
possible.
La
langue prcde
la
pense.
Quelle est
donc cette raison? C'est
que
cette
glise
non seulement confesse
sans fausset la foi orthodoxe,
mais
accepte
aussi le
danger
de souffrir
pour
5
elle si l'occasion se
prsente,
et
que,
comme une vraie
fille,
elle sauve
l'image
maternelle de
l'glise apostolique qui
a t construite Antioche. Comment
donc ne la saluerais-je pas
de toute ma voix et ne
l'embrasserais-je pas pater-
nellement? Elle est chre aussi aux
pres qui perfectionnent dans
la vertu et
aiment ardemment ceux de leurs fils
qui
conservent
particulirement
l'image
10
de ceux
qui
les ont
engendrs, qui
leur ressemblent
par
la forme et la beaut
de leur
physionomie et qui possdent
le caractre de leurs
pres. Quel
est
donc le caractre
de
l'glise apostolique
tablie Antioche? Elle crie
Emmanuel avec saint Pierre' Tu es le Christ,
le fils du Dieu vivant
elle
confesse un seul et mme Christ et fils du Dieu vivant,
le mme Dieu et le
n mme homme vritable, et non
pas
un et un autre,
comme les Chalcdoniens
l'ont divis d'une manire
perverse
en
une
double nature
aprs
l'union inex-
primable.
Saint Pierre en effet n'a
pas
dit Tu es le Christ dans
lequel
se
.1. Matth.,xvi, 16.
78 SVRE D'ANTIOCHE. [78]
fol. 109
va.
foi. 109
va.
:s^.K-/?
v-*(j> p .)- )ou^X otV^o
y->kl
)- J uioj jo/ ])/
.^J j
OiS.
oot 4; 0 co*s &-NO
4%aA
oot
.t.~i~ J J Ld~o~
~!O
WQ~%
~o~ <~tJ &i~
4.%
.001 )~ J J .g! wOto~l
~0)
v^oioJ ^/ J oog
"i^ oLbo vxu*./ J J J L-jv~=>
)9 ift^MCi ^oc
sd/9
s
<oto~j' )ja~jLa&J J J
wo ,oto :|o; t^> ^01 )lo /O^o j Si >
XciVto 'ffftN vla^k t^x^o t^o
wOt
J IQ.J k-.J ~o
~OI
jb t ~~J L~A.
10
.^oiQu^J x o^w^l
ylS^^o
t)^j>,fc>o J jv^o^do ).aa,,t
K-o oi^xo
..J jdjcud;
^tot p ^01
v-cx
>^Ao
:sj^d
y^ioKij b* 1 *>;
Kx9 och V-
V-
J -"'
^J 9(X9
s^otoXuJ ud V-^
^
<*
fl
'.Ikl U* J iooi3xio ) oo/;
-6i >;5^-io jl/
:u^> J 001 oioK^/ J J ;
^J y^l
^
J v-^ J ^ J ja-
iaio^
yl^^io y/
J )/
:^oio^^
^olIoo
(Lsj
:>V>Aoof ^5 J jLo
^^io .s.i.m.iiV>;
15
trouve le Fils du Dieu
vivant,
de sorte
que
l'on
comprenne
un autre dans un
autre, comme le veulent ceux
qui
le divisent. Mais il a confess Tu es- le
Christ et le Fils du Dieu vivant, en se servant du mot tu es dans son
sens
gnral
et ordinaire.
Quant
au nom du
Christ,
c'est celui
qui
convient
l'abngation
faite
pour
nous et il est humain. Il fut
appel
Christ
lorsqu'il
fut 5
devenu homme sans avoir
prouv
de
changement,
sans avoir
loign
de lui
sa nature divine et sans
qu'il
et besoin de le faire.
Il a t oint
pour
nous
par
l'huile
mystique (?)
comme le
principe
de notre
race et le second
Adam,
et
pour
nous
envoyer l'adoption
de fils et la
grce qui
s'opre par l'Esprit.
Ces choses avaient t
prdites par
le
prophte
Isae
qui
10
dit
pour
leur
temps 1

L'Esprit
du
Seigneur
est sur moi, cause
duquel
il
m'a oint. II montre videmment
par
ces
paroles que
le Christ a
pris
sur lui
pour nous
l'humilit et l'abaissement de
l'abngation,
et le nom et l'oeuvre.
Il dit en effet
l'Esprit , lequel
est en moi
par
nature, parce qu'il
est de
mme essence et divinit. Il est venu sur moi, comme s'il tait venu de Texte- 1
rieur et s'tait
pos par
les flots du J ourdain comme une
colombe,
non
pas
comme s'il n'tait
pas
en moi,
mais
parce que
il m'a oint .
Pourquoi
donc
1. Isae, lxi, 1.
.|79j J
HOMLIE LVI.

fol. oo
v b.
toi 10
v1).
.oe.J ~! .OI
).iLi..t~~ ~1 ~3
J iQL~X~ ~Po;o
)~~0 9
0~ o6< )0< OI~
ot
J l<U.J 1 J l~
.J L~
~1;1 ~: OOt
cxx
wQloL.l
.J ~
~< ~oJ ~( J ,9oJ t-9
a^t-il voulu
et accept
d'tre oint? Si ce n'est
pour
nous
qui
tions
privs
de
l'Esprit,
cause de ce dcret ancien de Dieu
qui
avait dit'
Mon
Esprit
n'habitera
pas
dans ces hommes
parce qu'ils
sont chair.
L'appellation
de fils du Dieu vivant convient Dieu,
et au Verbe
5
convient elle de
qui
a t
engendr
avant les mondes divinement
du
Pre . Car s'il avait dit Tu es le fils de Dieu,
on
comprendrait peut-
tre
cette
appellation
d'une manire
gnrale
et non comme
propre
lui et
lui
appartenant particulirement.
Elle est dite en effet d'Isral comme
repr-
sentant la
personne
de Dieu Mon fils
premier-n,
Isral2. Mais il
ajouta
10 vivant
pour
montrer
qu'elle
est
propre
et
spciale,
et non
pas par-
tage.
Lorsque
saint Pierre l'eut considr en
pleine
clart, qu'il
fut illumin
dans la vue de son
esprit par
la beaut si
splendide
de la divinit et
qu'il
eut
reu
une vision non
pas
de la chair et du
sang,
mais une vision d'en
haut Vil
trouva
qu'il
tait la vie de la Vie,
du Pre,
et la vraie
lumire de
15
la vraie Lumire. merveill
et
plein
de
l'Esprit,
il s'cria* Tu es le
Christ,
le fils du Dieu vivant , qui
s'est fait humble
pour
moi et
qui
est
lev cause de la sublimit de la nature d'en haut; qui
est un de deux
sans confusion,
savoir de la divinit et de l'humanit,
dans une
seule per-
sonne et une seule
hypostase;
tel il est et il est connu. Une doit tfe
1 Gen., vi, 3. 2. Ex., iv,
22. 3. Cf. Mallli., xvi,
17. 4. Matth., xvi, 16; voir ci-dessus, p. 77.
80 SVRE D'ANTIOCHE.
[80]
~)J L<UUOOtJ 6~0
0~
~OI J lp!
~h
J ,9J ~! .J J L)-i
J ~!ol! J la-J .9~OI );ot-~
(jo^sl^o )1v-V* Ht- y-/ Ht^ J 1>J o>09 <f .*KJ Llo )>> )^.jf.v>->;
~1.&& h~ y 4 1 tmo * 5
uK- J j{
.^soi ^l ^^oi ^o yo^
o{ .(^Ocu
o/ I^oIod cH-=>
K^9 .'r*>l
^ju^too; ^^oi J jJ L ^o i^
J jjl^J S^o )vdox^9
J J o .^oa^o J J o J Ka^
J J ~UL~O~~O Ot~ p!O J J !
jJ ~Q~~t ~0
QJ OI
:jJ ~XJ j
1~~
j.:g~
)*>> oi^w*;
)J ^-ouio/ )la-.)-3 lot
> C^
|up09
ooi
J J o
.jr>a^o/^
V^/ :)J L9OOU jJ Lot*>v>o)la^ju&9
^9
ya^^0 :J jU9OJ sjaaj
J LjlT^
^Ao^)
io
:w*ioix
K^oi9
J L/
io^9
K-J L.
)joi "io :\Z?i
)iaiL*,ft^a
^-9
J j/
Kubw
^Ot-^
i^ J i *-r>Xt-D :jKi, |J !sjL.poi J ^Vl
^bo
V^u^^.do
)~
)io~c& ~~
wOt tz hOi ~~o .jboot~
10~
)Lojl^9
^*{ J v-H50 J -
J J /) >< ^^-/ J J t-9 :)LQy^ao )loiv>otA,
confesse la nature du Verbe et de celui
qui
s'est incarn dans une chair
de mme essence
que
la
ntre, qui possde
une me doue de raison.
Cette belle confession orthodoxe
qui
se trouve naturellement dans la
personne
de la mre des
glises orientales, je
vois
qu'elle
brille aussi dans
la
physionomie
de cette
glise
comme dans une vritable fille. Et
lorsque
5
j'examine
avec
soin, je
la trouve telle
que
dit
l'Aptre
II
n'y
a en elle
ni souillure, ni ride, ni
quoi que
ce soit de
semblable;
mais elle est sainte et
sans tache Elle n'est
pas
d'une beaut
emprunte
au fard dont on s'en-
duit la
figure
comme font les
prostitues,
c'est--dire de
l'imagination
instable,
athe et rveuse
d'Eutychs.
EUe n'altre
pas
non
plus
sa beaut
10
maternelle par
l'obscurit du culte de l'homme
nestorien, encore
moins
par
la
turpitude
et l'horreur
judaque, je
veux dire
par
la dualit
des natures. C'est
pourquoi
elle est accourue avec
joie
vers moi comme vers
un
pre;
elle est venue ma
rencontre,
se
portant
en foule hors des
portes
de la
ville, ayant
confiance
que je
n'avais rien
chang
la beaut familiale. 15
Aussi,
montrant
par
ses uvres une vertu
digne
de
la.foi,
alors
que je
ne
suis
pas
un
prophte,
mais un
pcheur
et un homme faible, m'a-t-elle
accueilli comme un
prophte,
s'attendant recevoir le salaire du
prophte,
1. phs.,v, 27.
r81] HOMLIE
LVI. 81
_A 1A il Il _ w il 9 10 4
fol. 110
r a.
fol. 110
a,
6
vojok
U+l -ojaJ
(^xj, j^J .^oj, (Liojo J ^j
n^ nv>, jp?jo
,QJ Ot! ~lo
)~U, )L~L~
oOt! :0
~oi
va/ >Noouio |ooi
^^oKjbo p
oooi
v<<u^po
^^J oiojt Ic^.
^cu^> ^io,
J bcu p K^> J ,oi ^oo iU)~
5/ ^KSs^io uM J buji :h^)l
B..J joi
J ^ )^a
.a>t ^oov; og^ooB
.06,
vi,\ya
J k-^10/
K'Mk
<^? ^? voS\N
:J S,^u>
joj^t jbjbo
ioio^
;^K./
yo^
1*$^
^oo^Qj
Ua./ V
J U/
K^ J J o :J ooi
oKl .J U. ^i, p
1iv
p6/ J 001 okb
..Ka^io J ^v-^ P
.-)LuLmD/
^xoh^l J L^l
k^K^
J L^o
J IJ j
.^4-m ^*Vo/
ooio
J ;o2>^oo .J p^
j^s^^o
J Ui/
J ^ooo
(Lioiioaus
15
s^hq^s^j J juua^ J ajiK, J joi^
^j 061 .vaa^ J j/
s^ji
s^? |mVit
cause de Celui
qui
a
promis
sans
mensonge
et a dit Celui
qui
accueille
un
prophte
au nom de
prophte
recevra le salaire du
prophte.
Comme
ceux
qui
autrefois saluaient Samuel en
l'accueillant,
elle aussi s'est crie
Paix est ta
venue,

voyant!
C'est
pourquoi nous aussi, en lui
payant
des
5
paroles vangliques
selon le commandement de notre
Sauveur, nous
disons Paix cette demeure! Et
comme
elle est la demeure de celui
qui
en est
digne, que
notre
paix
vienne sur elle
particulirement, et
qu'elle
reste
stable,
sans
changer.
Elle s'est
manifeste en vrit
parce qu'elle
m'a
reu,
moi
qui
ne suis
rien, comme un-
ange
de
Dieu,
bien
plus
comme le Christ
10 mme
lorsqu'il
tait assis sur un
non,
et elle n'a
pas mpris
ni
repouss,
comme dit saint Paul en crivant aux Galates a.
Le Christ aussi
qui
se tient la
porte,
elle le nourrit alors
qu'il
est
dans le
besoin; elle le fait entrer sous le toit alors
qu'il
est
tranger;
lors-
qu'il
est
nu, elle
l'habille;
lorsqu'il
est
opprim par
la maladie ou dans une
15
prison,
elle le visite. C'est
pourquoi
nous disons encore
Que
notre
paix
vienne sur elle
par
la
grce
de Celui
qui
a dit3 J e vous donne ma
paix,
je
vous laisse ma
paix.
En l'entourant de cette
paix
comme d'un mur
1. Matth., x, 41. 2. Gai., iv, 14. 3. J ean, xiv, 27.
PATR.OR. T. IV.
82 SVRE D'ANTIOCHE. HOMLIE LVI.
[82]
:jjVA
>W{;
)v>m..
ouio ^o
oiJ S.
J jAo p :Utj
jU^-tt
J J 9
:uS
o& )Uv t^o J I90 :J jptOL3
vooto
)^J uJ ko o| vbdibo jL^oJ feoo;
uo-w^o
)J .&~D~
0~ J ooal )J ~CL~~O )i;~J L~OO:;OIJ lo
~~oJ .;
p
.)& n.fooi J W-^j (J Sw^qji
^a\
jLio
^9
aujjl
:)lj-U
J loJ L^euoi
.J jL^oau;
).:>oa^a
^tocu
)oi .V^l )- U^>>1
^f)-3! \^<
.iia^ po/
s
^oo| )ba^
oiV^
P0)-*0 :)J umJ ! )'
>rf>"
I'oa
y**fa
|^iwv
)Kju^o
o6w9 )lal^ J ?o>
J -ioi t^c^ ^J Lj
^adog ^-Ao< >a\^ ^6 wJ ^o .^o[
)K-a-xjil Ufe 06^9
ot J KJ x ^060;
)-sooi^
jurait ^9 v^cu
:)OLiop
~ci\ j.J rolo.
puissant, qu'il
la
garde
de tout
dommage; qu'il
la sauve de la haine du
Calomniateur;
et
qu'il
montre
qu'elle
a t
appele par
les faits mmes
Chalcis,
c'est--dire d'airain; que
cette
appellation
n'est
pas mensongre
parce qu'elle
brille et
resplendit. Qu'elle
soit
fortifie
et
puissante par
la
puret
de la foi orthodoxe.
Qu'elle rejette
et
repousse
la rouille de la
per-
s
versit
hrtique. Lorsque je
lui dirai ce
que
Dieu a dit autrefois au
prophte
J rmie l a Voici
que je
t'ai tablie
aujourd'hui
comme une ville forte et
comme
un
mur
puissant
d'airain
, que
tout le
peuple rponde
Amen,
amen 1
Et
qu'en change
ce
peuple
me donne son
tour,
comme
viatique,
ses
prires
sacerdotales.
Qu'il
fasse monter la
gloire
au
dispensateur
de tous les
biens,
10
auquel appartiennent
la
gloire
et le
pouvoir pour toujours2.
Amen! l
. J rmie,1,
18. 2. Cf.
p.
deS.
J ude, 25,
et lafindel'homlieLV.
~~0
h~Po
^ao
|ovco; p~ -0|<mo
ua*o J jujj |;ovro ppop ^^ula^j ^cui !**> .opo ySai^
~<S,
<'ttQ~\<j~~O)~&~)~~00)~CCL3~
t-Ml
>V* r3
J LjUjOOl>J |
v>\ Vnv>
J M*~o
K-J buso-.
vOJ i
5
~'M~o )J 40't.i1 )1.~
:\.t~~
J A~~jL~eo
)L-M;o~ ~o f~
J ~ :< )<~ wOIOL1! jLj~t
j ~oo~a.`,
o~,j
~a.na~
J '
't^
Mf-^ao- ^ajboj
J lmj^ p J ofcJ J o^ vo^U t^^ J L^J bo
~o
J .ol
J ~J ~
J OOI
a~o j._m.~c~o ) j~ ) ;). t
M/; ^ po/ p
:J Luop )bK3 J <wio
J joj^o :)LbOQJ L )J iOsJ ^>; )ioo^o
10
:)~ ~r0l..rwlyjQ,.y
:J ~ J L~ J ,0; 0<M ~0~~
1~
)o~ 0~
^t* :J A^i
i,c^; ^ot^o
.ouio ^s^,
^oulo ^^
J J ^I J oi
voodo^ ^o,5
,p*t v^/ )jr*
V-^P :)ooi
^^A-io
voomK^K^ ^? ^j
HOMLIE LVII
AUSUJ ETDE CE
QU'IL
FUTRETENUPARLESFIDLESDEKINNESRIN POURLACOM-
MMORATION DUSAINTMARTYR
SERGIUS;
ET AUSUJ ETDE CE MARTYR ET DE
BACCHUS
QUI ENMMETEMPS
QUELUI TRIOMPHADANSLE COMBAT.
5 Ceux
qui
font aux
trangers
un accueil affectueux et amical, runissant
tout ce
qu'il y,a
de
plus
beau et de meilleur en aliments et en
mets,
prennent
occasion d'un
repas
et d'un festin
pour
recevoir ceux
qui
sont venus chez
eux. Ainsi
agit
Abraham
lorsqu'il
accueillit les trois
anges,
ou
plutt
Dieu
lui-mme
qui apparut
sous la forme
d'anges
et sous
l'apparence d'hommes,
10 et
qui
en
figure
et en
symbole
faisait connatre une seule essence et divinit
en trois
personnes.
C'est ce
que
montre le Livre sacerdotal en disant1
Dieu lui
apparut prs
du chne de Mamr
, et il
ajoute
ensuite2
Ayant
lev les
yeux,
il vit et voici
que
trois hommes se tenaient devant lui. il
courut vers eux trois en
parlant
aux trois comme un seul Les
voyant,
15
dit le
Livre, il courut leur rencontre en sortant
par
la
porte
de sa
tente;
1.Gen.,xvm,
1. 2.
Ibid.,XVIII, 2.
84
SVRE D'ANTIOCHE. [84]
J ^clsudJ J ^^ p )^v>o :\n > ^oto^V<a^J >J J .^e^ )J n l .>/
,~k.u
{J ~~O~ Ot~ )o0<~J ~O )J ~i
1~! ~oi
J J ~~O;
ojo y\
J oCSs
^io; ^o
:J Lio^
J ^J -J ^ ^01^
)ooi ^^^ U\*>
5
.Ot.bOQJ LO
o~
J oOt
~:g ~l!
);)~0~ .).'m~~
OI
~OI.;
K-
K*
J joio i^jx J jV-ji
^o
:ooi;Kco| )v--s
lo^ o^
J ooi
K-/j
:La-ms Ojl^>i )Lj^/o :)K^^ ^y^ J ^J s^ V0^0^0 J )^o^^
^
)*
:o^ )ooi t_al K*J L^k-o J Iova
io^>
J J ~L~Q-AJ ~ :)L~i~-J ~O J ;o~
~kJ .ollo
:J ,J .J 00t~ )t~t\
.)J k*J j/; J Iova; J 1o1qjlj>
:J 1^,
Iq^j )K\.rn J Iojl^oJ Ls
:)ioAj-
:J Voio>ioj
w
il s'inclina terre et dit
Seigneur,
si certes
j'ai
trouv
grce
devant
toi,
ne
passe pas
devant ton serviteur.
Aussitt, aprs
avoir
chang
la forme
du discours,
il adressait de nouveau la
parole
aux trois en disant
Qu'on
prenne
de l'eau et
qu'on
lave vos
pieds.
En allant la rencontre, il adressait
videmment
ces
paroles

Dieu,
le
Seigneur
de
tous,
et il recevait de Dieu
5
les
rponses.
Mais ce
qui
m'a
engag

prendre
la
parole,
c'est
que
cet ami
des
trangers
ordonnait avec
empressement
Sara de
prparer
le
pain,
tandis
que
lui-mme,
comme c'tait son
souci,
se htait vers le btail sans
donner d'ordres un autre,
alors
qu'il
avait trois cent dix-huit esclaves ns
la maison'
f
et d'autres achets
pour
de
l'argent. Ayant
choisi un veau 10
tendre et excellent,
il le remit un serviteur et lui ordonna de le
prparer
vivement
pour
le
repas.
Vous aussi,
vous avez
agi
comme Abraham,
en accueillant la venue de
ma vile
personne
et en runissant de toute
part
des mets
spirituels qui puis-
sent nourrir l'me d'une manire
intelligente.
Vous avez
prpar
la table 15
abondante
par
des services de
psaumes, par
des
prires, par
une assiduit
constante
l'glise, par
une communion la table
mystique. Enfin,
nous
1.Cf.Gense,xiv,
14.
[851
HOMLIE LVII'. 85
fol. llo
v a.
fol. 110
v a.
yo^x J *~a/
^t^J o ^aa^Q. y>nv^to
jiAOfcJ )W~> J ioV* )ok. &l
vj
J U
J J ~


J )0<~0 )i<1fn.\I.~
~OIJ ~O~
J ;/
* c*Xo
J joi; J jJ -^jo
)K-u-jj
oiK-/ )-judoi; J J LoVaj J k-V-
5
J l;Ot!
~OI
:~uo~
,a.
jj~
~1-~
)-~
pu^oj
^-io; J ii^
vojoi
^J a^ (jLau/o .J io^k 01^. %gL^aa.,So J K^-jJ o
~CLjot
:)~oAs~~
~n<
J ;J . J J
,QJ Ot
lCOlI
10
ys>jLd/
^9
v^9 .J laaKioo
)fv\ mo )joi oC^n_s
^..vi./No ^uoC-^i
vOJ ot
J jJ j )j| yAflftV J lojog;
U-sj^v )j9OtQ^ o^ iflw^o *;
^om
00^
^o)^i
J J iCbwi*; X0V-AJ 1 ^fcouoa^
J nio6 ^^J ) V-^

f^Vi
.J aoKdK^ J oao
15
^^j>o
ih^ol
^.j
voo ru ->
ja-^
,M'^oU/ J L.)LXLioj J ooui
^-/
:).,tPONu
retenant,
vous n'avez nullement
permis que
nous retournions notre demeure
avant de
prendre part
ce festin
joyeux,
de nous
rjouir
avec vous et de
clbrer en mme
temps que
vous la commmoration des combats de
Sergius
le
martyr.
Comment donc
rpondrai-je
cette invitation au festin si solennel
5 et la fte de ce saint si admirable? Est-ce en restant silencieux,
sans
que
j'apporte
ceux
qui
m'ont invit
quelques paroles qui compltent
la fte
et
y ajoutent
de l'clat et de la solennit, afin de ne
pas
ressembler aux
convives
gourmands,
bien
plus
ces
parasites ignobles qui s'attachent
aux
tables et n'ont d'autre
proccupation que
de
remplir
leur ventre au del de la
to satit? J amais ceux-l n'lvent leur
regard
vers les cieux ni ne louent Celui
qui a
donn
pour
le maintien de notre existence ces aliments utiles et conve-
nables avec une si
grande
varit et diversit. Peut-tre aussi,
si
je
voulais
me
taire,
cette
splendeur
des combats du
martyr
ne me le
permettrait pas.
Celui
qui
est
rappel
de nouveau
par
le souvenir
l'poque
de son mar-
is tyre,
il me semble le voir se tenir devant le
tyran
Maximien avec Bacchus
qui
avait le mme service et
l'gala
dans le combat. Le
tyran rige
en loi tout des-
sein contre la
religion (eceta), quoique
la loi doive tre tablie
lgalement (?).
J 'ai dit avec Bacchus
, parce que
nous ne devons
pas
dans le discours s-
8 SVRE D'ANTIOCHE. [86]
fol. 110
v b.
fol. 110
v b.
.)lcL2>V-^> )<5>--S .J AoOQdQLd OOOt
yOOlJ ^
t "^
J -O-* .(t-uu-S/ yQ-J
lc^X
J ^o^J ^jo :o
ooot
y,.M>.f\v>>
J K^iK^ fx^u^Os
V- J Vs^-s J LxacL*N,N%
:oooi
vOOi-.K-/ J LOfLo
y_*j
J -ooutlo .ooot > >> .,ftoo J ">\> ^V-o; j.ujv
^9
jjuii
.jL^o^ ^6 vm ^V00?
j-J LSu^
.0001
y^m{
)1qjljuv^;
ot
jrm^9o
5
:oooi ,:m\.m?S..3>o
I^^m) lo^aj; )i.n,\j t ^5 p J SwO 0/ .yOLi^oKj
s^ooao
0001
^,^,3,v>
J J
9 t*o>to J nW
lai^s
ypou^X-J s o-sto p
V^> ^*a</
y> ^i'mYo
ooot
^^t^^
Ui^3^ jloAV^
^o ^Ot^o -J V)-^ y n'uvo
10
otlaicu-5
^to;
yoot^Sj^
ooot
^P/ P
J 001 i- /? o<^?
oiKeuw\
otaSjaL^
lo^
^9 ^DiK-s :^euot J J
)-.oa
,_io yjso
.(^)-3 CS^
)ioi^ ol{ *.oot9
) S en v>J "t;
^00 tycu/ <+k^*l )-^out
0
>t J oCSv scdoj; J l*>ot
)J ^ > wmv ^6t J tS^a)-bo
IqA
^slyj;
vum'to
i^^s/ oi^; lln^o.tM
ycu
J !*>! J J ;
)fl-< \N A.m^
vO9/ J ij )OO|
NNSa*.
lyCUi
(jK^sJ LsA sdf
15
J J vooUJ 9)Ldo v.8 J J o vooi^. h^l )^oad9 vajt :)ntr>
)V|a; )^cuS>j^o
parer
l'un de l'autre ceux
que
la couronne du
martyre
a runis ensemble. Ils
taient
semblables
par
la
taille, par
la
physionomie, par
la
grandeur.
Ils
taient
jeunes
de
corps,
encore
plus jeunes d'esprit.
Ils servaient et taient
compts
au
rang
des
guerriers qui
entouraient le roi. Ils
occupaient
la
pre-
mire
place
et avaient le
grade
de
commandant,
Sergius
en tte et Bacchus
en
second;
tous deux taient d'accord dans un mme
esprit
de
pit (ecsia).
Ils taient dits
chrtiens,
et ils l'taient. Ils soutinrent le mme combat
pour
la vrit.
Certains individus crivirent contre eux au roi en les accusant et en les in-
culpant, comme
de fautes
affreuses,
de ne faire ni sacrifices ni libations aux 10
dmons. Ils enflammrent la colre de celui-ci
qui y
tait
enclin,
en disant
d'eux C'est
grce
son amiti
qu'ils
en sont venus une
pareille
licence. Au
commencement le roi n'en
croyait
rien; ensuite il les conduisit au
temple
de
Zeus,
le dieu
impur
et au nom
mensonger.
Il
mangea
avec ses ministres des
sacrifices souills et il
essaya
d'exciter aussi ces vaillants cette nourriture is>
souille. 11les entendait dire
qu'on
ne doit
pas
sacrifier des idoles inani-
mes et aux
images
des dmons mchants
qui
ont une bouche et ne
parle-
[87]
HOMLIELVII.
87
~J .:>
~J .o
-1,;
k.J ~k. ""O\.UO! ~OI
.-}; ~OOtiQ~ji~O
J lo
^.i^UKj
tvoo^;
souoj
^6 vnm^? :ouaj>
J j?<*a*o J jIjo^S
J LLpo^J Ik*uS>vOO^X
M
J ^
oi :J j*i>?
oot
J K^j
voo6~>
J ioj <>
5
yok-lKj
,v.tA(IiKA!)
}KjJ ilo*
y* .a^'n )
*>N^
*< v*1*
MV^uAjo J jL*VpoJ l ^o;
^^D
^bo; sOJ i
);MQOd|$('
U-
10 .J ~~
~ot
J ~;QI' kJ l ,J .e~
j.J ~ :l~
J lL^^iK^ oX M
.Kju^Ss
)l^^
MV40 J A^h Uo-^J ^
^i^.
V* tjpi^s voo^ J o-wJ :)la* Kjuau^J ^a^00 .|Aoo-
:J Ljlj)aqA
J va^sJ l^j
J J j :p/? |a<^ )o^!
J jr^oo J L^io
Uip? J j<*-=> J IJ .su*!
oiU-ouj J pai. looi J J J J b
^*> J IJ j^p^ V-^v'
15
^>/ ^V^^Nt J Iojsjj jb^-aoo
.J Laj
)K!^ lov^a*!
U^J
^^
ront
pas, qui
n'entendront
pas
deleurs oreilles ,
et autres choses semblables
par lesquelles
le
Prophte
des Psaumes1 se
moqua
de leur insensibilit et de
leur immobilit. Enflamm
et bouillonnant d'un mouvement decolreet d'or-
gueil,
il ordonnade
couper
leur ceinture et d'enlever deleur cou l'ornement
5 d'or
qu'il
est
d'usage
d'attacher aux
guerriers qui approchent les
rois. Ils de-
vaient treconduits dansle marchhabills de
tuniques
defemmes. Mais
cet
gard
ils savaient
s'opposer
lui en disant
par
leurs actes mmes,
ces con-
fesseurs invincibles de toute
part, qui
avaient
appris
ruser avec le
fourbe,
commedit David2,
et fairetourner aumieux les
stratagmes
du Calomnia-
io teur et de ses instruments 0 toi
qui
luttes avec Dieu,
penses-tu par
une
forme fminine nerver nos vaillantes mes? Tu
peux
faire revtir de force
aux
corps
un vtement defemme, maistu n'habilleras
pas
de lchet notre
esprit
sain et ferme. Nous te montrerons
par
les faits
que
nous tenons
pour
yridique
le
prcepte
et le commandement
que
Dieua
prononcpar
l'interm-
15 diairede Mose3
Qu'un
hommene revtisse
pas
un vtement defemme.
Si en effet le sexe fmininn'est
pas
un
empchement pour
la
plupart
des
femmesdesortir avecun
esprit
mleversles combats
pour
la
religion(ec&ia)
et de ceindre la couronne de la victoire
remporte
sur le Calomniateur,
1.Ps.cxxxiv, 16-17. 2. Cf.Ps.xvii,27,Septante.
3.Deut. xxii,5.
88
SVRE
D'ANTIOCIIE.
[88]
fol. 111
r a.
fol. 111
r a.
OOIO
t^l,
J ^j
J lo J ^l j^iKiO
M*U^?
J ^
*{, M
V*
J ^aoo .u, ^l^Kio
J iK^io J K*^U I^
^f, J bfoi
^o
aJ Ujj
rooi;
v-^
J jp/ J ..lfcAae ^qju-
^o^ao
J v^a^
J Lboj'Kj Mv- t*Osji 5
Wo^o;
^/
:^&oi/ jLSaaj> qi^ 0001
^o-ws^o,
oCSi.
J J , pfoou
^o
J ic^ J k^*A
^.oioV-)b;
001; :)jul^oo
jn^o^ J jJ ^
^,oio J 001 v>^
J Vto J jsodj ^oC^ oj-3L^? J ^J >> t vo :oml.9 "^i, >A
j.^j lo_ao^
:J io2otxo;
J J ^
^t )^,nmv>v>
J Io^ajL^
^{
(Udoi
kL^o/
t-^ ^io
.w^o J chaj J Kjljlj jK-oiaa
^,010
J kb^0 |Wa> 10
oe.
J :
j~
:401
~lo J o~
Ot~~
00< )1
t~
**
W^^J '/
v^t
ooo
^p/o
0001
^Kio ^\oi ^?o ^-Ao p
V* :J jo^
001 oiia^ 00X
J rJ y> J ^o p
:aJ UUL{
J Kju^j
oiK^oo
J jlVa
ui^ojo
^0 .J ia^ ^0
sqj/ Kaj
o-a^U/j
V,^J I?
I3
comment cette
tunique
nous
changerait-elle,
tre ridicule ? Ne vois-tu
pas
qu'elle
se dtache de notre
corps qui
s'avance
vigoureusement
et
qu'elle
ne
veut
pas y
adhrer? Et
lui,
il la
repousse compltement
comme ne lui tant
pas
familire. Mais nous sommes tout fait loin d'en tre
endommags,
nous
qui
nous levons vers une
pense sublime,
et
qui
tout
coup
en un instant 5
imitons trs bien notre
Seigneur
et Sauveur J sus-Christ. De mme
que,
lorsqu'il
fut couronn
d'pines par
les J uifs athes
qui
se
moquaient
de
lui,
celui-ci
annona
au
pralable,
comme
par
un
symbole,
le
mystre profond
et
cach, par lequel
il
prit
sur sa
tte,
l'instar d'un
agneau,
le
pch
du
monde,
et
effaa
compltement
ce
pch qui
avait fait
pousser pour
nous des
pines
10
et des
ronces, ainsi nous
aussi,
par
un
patient courage
dans le combat du
martyre,
nous mousserons et nous
mpriserons
la mollesse et la
peur
dans ces
tuniques
de femmes. Car le Christ exercera maintenant encore la
puissance
de Dieu le Pre
par
de semblables
phnomnes particuliers.

Pendant que
ces athltes mditaient et disaient ces
paroles
et d'autres du 15
mme
genre,
et
qu'ils
taient conduits au milieu de
la ville, le
tyran
les
appe-
lant subitement
prs de lui,
se mit les ramener de leur
erreur, comme s'ils
s'taient
tromps,
rire et se
moquer
du
grand mystre
de la
religion.
Il
[89] 1:
HOMLIE LVI1.. 89
fol. 111
r b.
Col. 111
r b.
ojS
^mvN
|-_.V- /
yoa^
J j^J ^oo
)t.>oi\ :po)Lio )k^ lov^aji; ]L9
jlokji
yoy-> ^o J LJ v-
KX -> J 0I/9 )KAoK-=>
^09
ou^
:jt^
V-
J oot ^il^
J L*a^9O
[ffiav\,i V\
su./
sd{;
ou^ :l/ J K^joa^ai
5
J K-oC$x
^sjxiio
yoot^; ) 1 Vv p :J Ljl*V \Olio(
ool
^>\ot
IolXo
:) *> ^00
voj6i
ya > i
sasuoCs
Io2^ o^. :opf a
)lcL^p
|;<i. ^oo )
rt)o >o
I J J jX^a~
^e;
:]>J 13o p>
oooi vOO^K-/ (jul^jls;
)V-2> v^ooK-/
)V-^?
J oC^s ^ofols^/j y-bo
^U) J J / 4
*tV)
^-i/ :oooi
{Ll* \oio^o
oi&oaImo oi. v>
t^d9
oi ) s/o (oC^isj J V-J l-sj
10
J J p *.J KoJ L^o J Looui ^o ^J ^t )K-V-^ otNiNo Vs^ J L^J lo
J J ) 1\ 7* >HoK-
^*9
v^Oi-
.K- CH*j^ )oO(ij
t*O|-2bk J loOl CH-.K-
J O
^0
.)-> OOOt>t *>/9 v^Of yJ ^S^Ote )OOM9 K-)-J U_2O J ^)l>\ K2t6
:^bw J J ^oJ S^j )L^o{
^eo :]K-w, ^o *t ^sff>o
J ^) it. J J
ooi
(-jl-
15
..OI~ 'tOi 7t fn otJ L~.a~ ) <\< t-3
tzo
dit
Quel
besoin
avez-vous,

insenss,
d'adorer ce fils du
charpentier qui
naquit
d'une
vierge
souille
par
la fornication avant le festin
lgal (nuptial) ?
Lui
que
les
J uifs, parce qu'il transgressait
la loi et excitait des troubles dans
leur
peuple,
condamnrent au
supplice
de la croix.
5 A ces
mots,
les
saints, aiguisant par
les
prires
leur
langue qui parlait
d'une manire divine, dirent Ce n'est
pas
comme vos dieux ridicules
qui
taient des hommes misrables et dbauchs, sortis d'unions
illgales
et de
l'adultre, que naquit
le Christ. Mais, parce qu'il
est Dieu,
il est vritablement
le fils du
charpentier;
il est de Dieu le Pre
par
son Verbe et
sa Sagesse,
il
io est la vie en
personne,
et il a t
engendr
de lui avant les mondes sans
corps
et sans
passibilit.
Il nous a
fabriqus ' pour
le ciel et la terre. Toute cra-
ture
suprieure
du ciel sous forme
d'anges,
alors
qu'elle
n'existait
pas,
il lui a
donn l'tre. Il a voulu devenir homme sans
changer (de nature)
et volontaire-
ment cause de nous
qui
tions
perdus (par
le
pch).
Il a t
engendr par
le
15
Saint-Esprit
sans
passibilit
et sans
peccabilit
d'une mre
vierge.
En subis-
sant dans la chair et volontairement la mort sur la croix, il a fait connatre
qu'il
avait subi cette mort non
pour
lui mais
pour nous-mmes,
alors
qu'il
est
1. Il semble
y
avoir ici un jeu de mots entre tsxtcov
charpentier et Texratvo)
fabriquer, crer,
que le traducteur syriaque a cherch rendre.
90 1
SVRE D'ANTIOCHE. [90]
J .L~! tt-O~ )~
wI Ot;t. );0~0 '-a.L.>!
~-J <M j~Q-~J i
J ~o
>a^
aloi
J J ^J l.^ J J ^J upa^o
tatoua ooot
v^>;
wi
)L^a^oJ K-*>
:)jo*4 oi
Kb J L J J ;o J *V~
^? ^<*
*<^
^jy>soj/
J J J v W oo ^ )t
^^
:J UV '4j ^t^0
5
:J ooi i^
n\^t
yQ^soiKj; ^-Vom K^i-a;
oi J U/
i\
tyOdoK^io
oi
^oa-sa-^sjJ J yOuict^K*J o
.ooi J i/
s-J oJ ^
^V^>
)>m^)t-Qo/?
i
oooi
oiarttj yOJ oi
061.-J la-^so; ycui
^oi;
J ic^
J jaia^oi
J ooi otoK-/j
vOdV^M
J ial^) ^N V> 001 J oot
v^-a> v-h^
h^ */ :J 1oj^V^ ^
J OOl }j~ocL-9L~ ~!jo
1001
). n~'co;
wQc
tzo :6<tJ Ci~
,ooal~
in
J t~J L&o
J J )~ ~OIJ ~QA) )oot ~o ,0cP.
J OOl
~t
\&t)~( 0'l
)t) :ot
~OI
J l~
~o
0I-4D~
~a.
J J Ot J J ~J L~J L~oJ ~O J J t-~)L~CL~;
)M.10
~tCt
~0~
ressuscit d'entre les morts le troisime
jour.
Il a dlie les liens de
l'enfer,
et
la
preuve
rsulte de ce fait
que beaucoup
de
corp>
de saints
qui
taient enter-
rs se levrent et
s'empressrent
de se pendra
la ville sainte.
A ces
paroles,
le
tyran
demeura comme muet et sans voix, et
par cette
thologie
il fut en
quelque
sorte
pris
de
vertige
et
frapp
de
paralysie.
Il f
ne savait
que
faire,
mais il tait vaincu
par
leur
courage.
Il ordonna
que
ceux-ci fussent conduits vers une contre de la
Msopotamie que
les habi-
tants de l'endroit
appellent Euphratsie,
et
qu'ils
fussent livrs Antiochus
qui
tait le chef des
troupes
servant dans ce
pays
et
qui
avait t
appel par
elles
prendre
le commandement. Ce roi
impie pensait que
cet ordre tour- 10
nerait leur honte et leur
mpris.
Antiochus, se conformant l'ordre
reu
autant
que possible
et comme il le fallait,
les
interrogeait
et examinait leur
conduite au
moyen
de
questions
et
d'preuves. Lorsqu'il
vit
qu'ils taient
inflexibles,
il donna l'ordre de mettre aussitt en
prison
le divin
Sergius.
Quant
au bienheureux Bacchus, il ordonna de le
frapper
sur le ventre avec 15
des nerfs de buf et de lui
appliquer
ensuite les mmes
coups
sur le dos.
Aprs
avoir
support
ces
coups
nombreux,
et
pour
ainsi dire innombrables,
sans faiblir dans son
esprit
et sans
que
sa
langue
laisst
chapper
une
parole
faible et
lche,
le
martyr
confia son me couronne au Christ, l'auteur du
fol. tll
v" a.
fol. lit
v* a.
[91]
HOMLIE LVII.
91
~< :v-3j ot it\ ,> J K-uv* J lo J J S^a; J KXbo J Lf roiK^iKj
v<
:v-3j ot
it\
J K-uv*
J lo J J S^a; J KXbo J Lf roiK^iK^
oiV^> p .J boL^J oi-ioa*xo oot )
t vS :J Kbi*J ia> ~i oiu\o&^
J ^o^ :^l^lo>
J J ; )od V^J ^o
U*
J * ^*>
M<H-^oi.o .J ooi
J ^.
J -ia-^>
i
b.J ~
^uxckw*/ llin>tn\o
oio^a^o J jo& -otosp
cx |a| ^o

.wOl~1 J l;o
-.OI~o J J ~ -.OI~ .~&aj

4~1 ic~ J OOl J b.l~


~t-=
)lQLA*.aNo :oi^ J oe* J v^> J KxjK^ J L^s^S
Iq^o
:o&~h~U l^J * >aa
)nfn~
\tl)t-911 ;=wkJ ! ~J I!O ~1! J ..po
o
^oipjo
:J ooi ,r> >
^oiaX^V ^ioVJ ^J ^-Aoi-j; t^-o'l K^ ^v
)ka-^
y^J
J ooi yxL J ^.J ^.0^ J jo&o :)-a! jU^o J ooi >f> i; J ooi ;V^
oi^
VOwX^o/j
OPUOJ O
s-X^
^>Oi-J o
V)Li/? p?t P
J -A? Ollo-t-l^
^LmKj/; ^^oi ^ooV0
)* tv>!
v*oioX^p
J -^V? '01
J "2*' .J ^o^a;
r
a^,
^i,
J jjV
J iojutty* J iov-aa- ^oo Ul
jVK^>
^^^
.^J S^oo
combat,
tandis
que
son
corps
tait
jet
dans le dsert. Ce
corps
fut
gard
miraculeusement
par
les btes froces sans subir de
dommage jusqu'
ce
que
quelques-uns
de ceux
qui
ont l'habitude de
pratiquer
la misricorde divine et
quelques
Frres chastes l'eussent
envelopp
dans un linceul et l'eussent livr
la tombe.
#
5 Mais
Sergius
fut amen des luttes
plus
sublimes, lorsque
Bacchus lui
apparut pendant
la
nuit, l'appelant
aux demeures des bienheureux et lui
inspirant
un
courage inexprimable
et de la
joie.
Ce
juge
dur et trs cruel
imagina pour
lui un
genre
de
supplice
amer et difficile
supporter.
Il fit
pr-
parer
des souliers clous avec des clous
pointus
dans
lesquels
il ordonna
i
de mettre ses
pieds
et de le faire courir devant son char, pendant qu'il
le
chassait d'un fort vers un autre fort voisin
qui
tait
loign
de neuf milles.
Sergius
faisait cela avec
allgresse
en disant suivant les instructions de l'A-
ptre
J e chausserai et
je
lierai mes
pieds
dans la
prparation
de l'Evan-
gile
de
paix1.
C'est
beaucoup pour
moi de ressembler aux
pieds
du Christ
15 notre Sauveur
qui
furent
transpercs
cause de'moi. J e
gmis
encore cause
du
manque
de ressemblance des clous, parce que
mes mains aussi n'ont
pas
t
cloues
comme le furent les siennes.
Aprs
s'tre fortifi
par
ces
paroles
1. Cf. phs., vi, 15.
92 SVRE D'ANTIOCHE.
[92J J
iJ L*/ J Llsou J ^-ioJ J tsLboi^ro/
K-VJ C>oo I^*)>OOPo J V^cx^"9 *-/o
.oj^v
J jldoij ^ch v^otaJ ^vV) (in > J ^J S-ao :]>ou
ooi u^ooao
jj. J J SJ bwOai
~9.0
0001
~J L~-o
;k.0
)fn'
~OI
J t-so~
~J L~oi~
.wOOt
~cL~~J ~o
jJ ~.o<~
J io- ~o :J J J !
5
la.
;L .)jJ ~-aoc~~ J J ;k..o ~j;
oot
j.J ~0I
J J ~
yOOt-390.y3_o/
OtJ Q.,l>
]licLiOj!Ss_2>
?>, V KjtJ ) O^)oO(
^OjJ
l\jJ L
)-^io/i )KQJ t. )J S.a jl^o ^oi p w*oi :)j> ou fD
oi_=> )
t m v>^> voou>
)O~
po
0'1' ~o 00(0
J .Q.~o 40)~. ~OI" J oot ~jcLa
:jLt**j^09 \^o\^
^Ot-
U^
;o^^
j-iot a
^oi'/
*p{ P
ta-*o )ul^^*odi/
10
^i jo|_5 0^0 :J ^ooi y^ooo K-.ooi
'y'co (^9/
J ^o
a$^
K^ooi
J i.aa's j^ca lo^9
.0<J L.)
~nm
~J ~O
oal~OIO
sCOn\<D~
OI-~;~CL~A)J L30<
ot1ii\ >
|L^oo J jldoij
^61
)Kdoj
|p^ t-3
:o^
J oot
J J Q-sJ j }aciNoji
)boto
15
de
pit
sur
lesquelles
il
s'appuyait
avec confiance et fortement comme sur
un
bton,
ce
martyr s'avana
et
accomplit
sa course dans la voie
qui
lui avait
t trace de cette manire. Dans la
nuit,
la
plante
de ses
pieds qui
avait
t lse ce
point par
les
piqres
des
clous,
nombreuses et d'autant
plus
douloureuses
qu'elles
taient troites et
aigus,
fut
gurie par
la
grce
de
5
Dieu.
Cependant
ce chef
qui
avait moins de
piti
et de
compassion qu'une
bote
froce,
alors
qu'il
aurait d tre converti
par
ce
miracle,
augmenta
sa sottise.
Il ordonna
que
le
voyageur
vertueux et
diligent
court avec les mmes
chaussures, de la mme manire,
la mme tendue de chemin. Celui-l avait 10
parl.
Celui-ci n'hsita
nullement;
il
s'empressa
d'obir en disant J e
courrai maintenant encore comme devant l'autel du Christ. Non
pas
l'ill-
galit1
,
suivant la
parole
du
Psalmiste,
mais la
justice
de mon talon m'en-
tourera. J 'aurais t
lche,
si
j'avais pens que je
marchais sur la terre et
non
pas
dans la voie
qui
conduit au ciel.
15
Aprs
avoir termin sa course, comme saint Paul, et
gard
sa
foi,
il eut
la tte tranche. Telle fut la fin de ses combats. Dans un endroit
appel
dans
1. Ps.xlviii, 6, Septanle.
[93]
HOMLIELVII.
93
foi. in
Vob.
foi.111
v"b.
:llaJ :c1)lo )ip~~ a.:> );<&
oot
~~3
)< )~ :)~h
:I.&~
~<XQ~
hJ !
ol
Po~
.J .
wOt
)-o( 0~
~PO
)Xjt<.
~Q.
ci ~!O
i
0'1' .0~
J ~i~;
lcO~
~CL~:0<-J L~O
)if!
J loJ ,J OI J J L~~.J lo;~ 01
~e; ~OI J b
J l poJ J isiiw- J J 90K-)^s-ju-bo ^-uV^o? )^t-=^ t3 :<C**5
0
061
oi^-|
J io^j
K-w
J K^js
lc^
tJ Lxo^j J l;aj
^u^ua j><vao
^.01J oi^ J J W-; )v-ul^
soou^. v>\
->*f>v>
j-s .^)7
J va-^oo
l^-s^
~J ~~A~CLat
yolSo.^
owav-oi
:)lov&9oiJ ^dJ ^o
^^K-/ ^w./ 7-?
so^j/
"^>
^A OJ LAJ iO
5O<XL*)O^J K-^OOJ LbO
^O .v0Kj/ ^.V- l* f
la langue
du
pays Repha
il
dposa
la
poussire
vnre de son
corps qui
opre
des milliers de
prodiges
et de cures;
il sanctifiatoute
la route qui y
conduit
par le sangqui
coula desestalons,
et il
aveuglapar
les
gouttes
dece
sang
l'il
impudique
du
serpent qui pie
notretalon et dont latte est
pie1.
5
Nous
donc, lorsque
le dmon sme dans nos curs des
penses perverses,
nous devons
pier
les commencements l'instar de la tte. Lui,
deson ct,
il
pie
les talons,
c'est--dire la marche de nos
penses qui
lui sont in-
connues,
au
moyen
des
paroles
ou des uvres externes,
afin
que
de cette
manire il nous
pousse par
l'amour du
plaisir
dans lafosse du
pch
et nous
i
fasse
prir
amrement. C'est
pourquoi
les habitants du
pays, fuyant
avec
nergie
et vaillancelaservitude dudmon,
sanstre nullement lss
par
celui
qui pie
le
talon,
se rendent vers le monument du
martyrium
vnr et
honor de
Sergius
et
prennent
sur eux
le joug
de la connaissance de Dieu
qui
setrouve dans le Christ.
15 Vous
voyez quels
sont les mets du festin
pour lequel
vous m'avez
retenu,
vous d'une amiti si riche. Montrez donc ce festin d'une manire.
complte.
Accordez-moi vos
prires,
endemandant auChrist leDieu
tout-puissant qu'il
1.Ci". Gense, ni,15,Septante.
2.Ilfautsansdoutelirel'a aulieudeVVa-
94 SVRE D'ANTIOCHE. HOMLIE LVII.
|94]
~q~ OOt~.OQDO~~J ~
wt
J J ~J L~O
1~!
OOt
~t t )0-<!
Ct~O )L&~
~oj~0 ~~J ~0 )-Mt '.J jL~jO
)L~O;0 )&( fj~~O~O l~ass~
~~c~
me favorise d'un retour bon et
qui
lui
plaise
vers la ville d'ntioche. A lui
appartiennent
la
gloire
et le
pouvoir
avec le Pre et le
Saint-Esprit
mainte-
nant et en tout
temps pour
l'ternit Amen 1
1.Cl
p.
deS.
J ude,
25.

You might also like