P. 1
DLI_1_Final

DLI_1_Final

|Views: 229|Likes:
Published by api-3782968

More info:

Published by: api-3782968 on Nov 21, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

04/13/2015

pdf

text

original

TURKISH

BASIC COURSE
Volume I Lessons 1 – 8

Pronunciation lessons

Updated from DLI March 2008

PREFACE
These drills are taken from the DLI basic course and revised for current word usage and context. The use of drills is often underutilized when learning a second language. A musician practices a song over and over again, focusing on different aspects each time; once for accuracy, once for dynamics, again for timing etc… In the same way, the language learner must repeat their work over and over again, each time practicing one aspect of the sentence; first pronunciation, next for correct emphasis, again for intonation and then for speed and fluency. Each aspect is important to speaking well and the multiple practices help the brain to retain the information being used. These drills can be used to simplify the drilling process and give a start for drilling practice. Enjoy as you learn Turkish! The first 16 lessons of this course emphasize pronunciation. There are extra pages showing the syllable breaks and correct emphasis for each word. To allow the learner to focus 100% of their energy on pronunciation, there are no grammar explanations included in these lessons. Pronunciation is more in focus than understanding. Be patient and the explanation will follow. Kolay gelsin.

2

TABLE OF CONTENTS
Introduction to Turkish.............................................................................................................................4

3

Introduction to Turkish
Turkish is a member of the Turkic branch of the Altaic family of languages. It is spoken by people from south-eastern Europe to the borders of China. The Turkic branch is itself divided into the Eastern, Western, Middle Asiatic and Southern. The Ottoman Turkish which is spoken in Turkey belongs to the Southern group. However, all the Turkic branches are very similar and there isn’t anything like the difference that exists amongst, say the European branch of Indo-European languages. The Ottoman Turkish, with its extensive borrowings from Arabic and Persian as well as a small amount from European languages, is the richest of all Turkic languages. It is a language that is still far from stabilized and new tendencies resulting in a whole set of words and forms as well as the discarding of some old ones give it a far more fluid and unsettled aspect as compared to such languages as English and French. This tendency to rid the language of excessive Arabic and Persian words and forms was given official sanction in the late twenties. About the same time, in 1928 to be exact, the Latin alphabet was introduced, and the Arabic script was outlawed from public life. The new Turkish script is almost like a phonetic inscription and students should have no difficulty in reading and writing the language after they have learned what sound each letter stands for. One must bear in mind that each sound is represented by one letter only. There are no silent letters in Turkish. Spelling is no problem in Turkish. Turkish is an agglutinating language. A Turkish word consists of an unchanging root and one or more suffixes, each adding one idea to that of the root. The suffixes always follow each other in a certain fixed order and never vary in form except for harmony. For example, the plural suffix which is -ler or -lar is always present when the concept of plural is to be conveyed. Of course, when a number indicates more than one of a kind, the plural suffix is felt to be superfluous and is not used. Compared with Latin, another declined language, the simplicity of the Turkish structure becomes apparent. The difficulty in speaking Turkish lies in the control; that is, the fluent and automatic control of these suffixes when more than two or three suffixes are involved. Arabalarımızdakilerden means: from those who are in our cars. This is how it is constructed: Car: araba Cars: arabalar Our cars: arabalarımız In our cars: arabalarımızda He who is in our cars: arabalarımızdaki Those who are in our cars: arabalarımızdakiler From those who are in our cars: arabalarımızdakilerden Turkish, except in borrowings from Arabic and Persian, has no prefixes.

4

The Turkish Alphabet
Vowel Letter Aa Consonant Letter Bb Cc Çç Dd Ee Ff Gg Ğ Hh Iı İi Jj Kk Ll Mm Nn Oo Öö Pp Rr Ss Şş Tt Uu Üü Vv Yy Zz Name A Be Ce Çe De E Fe Ge Yumşak g He I İ Je Ke Le Me Ne O ö Pe Re Se Şe Te U Ü Ve Ze Approximate Pronunciation a as in father As in English j as in jam ch as in chair As in English e as in bed As in English g as in good Sometimes lengthens a preceding vowel, sometimes pronounced like y in yet h as in house ı something like the u in medium i as in sit s as in leisure k as in king As in English As in English As in English O as in ornament Something like ea in earn or u in urn As in English r as in red s as in sit Ş as sh in shell As in English u as in push ü as in German führer, French u in tu As in English y as in yellow z as in zero

5

Organs of Speech

KEY 1. Upper lip 2. Lower lip 3. Upper teeth 4. Lower teeth 5. Gum ridge 6. Front palate 7. Mid-palate 8. Soft palate (velum) 9. Uvula 10. Tongue a. Point b. Blade c. Front d. Back 11. Vocal Cords 6

Vowels
The vowel in Turkish represents a single sound. There are no diphthongs: oi in oil, ou in out, o in note, i in ice, oa in moat, etc… Example: çok is pronounced like choke but short, clipped and without the u glide. I. Vowel length:

As a rule Turkish vowels are short, as in utter, at bet, sit soot, etc… and in single syllables ending in a vowel quite clipped and staccato: o, bu. Exceptions: In some Arabic and Persian loan-words an original long vowel is retained. The lengthened vowel used to be indicated with a circumflex but is often dropped now: adet: unit adet: (bold is circumflex) custom a in adet is held twice as long as a in adet. ama: but ama: (bold is circumflex) blind resmi: the picture, his picture resmi: (bold is circumflex) formal i in resmi is held twice as long as i in resmi. (for the circumflex over a or u following k, l, or g see the chapter on consonants.) II. A. Classification of vowels: Front or Back Front vowels are pronounced with the middle of the tongue raised towards the highest part of the palate. Back vowels are pronounced with the back of the tongue raised towards the soft back part of the palate. Front vowels are e, i, ö, ü Back vowels are a, ı, o, u Rounded or Unrounded (spread) Rounded vowels are produced with rounded protruded lips. Unrounded vowels are produced with spread lips touching the front teeth. Rounded vowels are: o, ö, u, ü Unrounded vowels are: a, e, ı, i High or Low High vowels are produced with the tongue closer to the palate, and the opening of the mouth narrower. Low vowels are produced with the tongue in a lower position and the chin dropped lower. High vowels are: ı, i, u, ü Low vowels are: a, e, o, ö

B.

C.

Vowels, therefore, are classified according to these three characteristics. The principle of vowel harmony which pervades the whole of Turkish grammar rests upon these simple but real distinctions. These can be summarized in the table below. 7

The Turkish Vowels (low, unrounded)
Unrounded Low Back Front A a E e High I ı İ i Low O o Ö ö Rounded High U u Ü ü

8

The Turkish Vowels (low, rounded)
Unrounded Low Back Front A a E e High I ı İ i Low O o Ö ö Rounded High U u Ü ü

9

The Turkish Vowels (high unrounded)
Unrounded Low Back Front A a E e High I ı İ i Low O o Ö ö Rounded High U u Ü ü

10

The Turkish Vowels (high rounded)
Unrounded Low Back Front A a E e High I ı İ i Low O o Ö ö Rounded High U u Ü ü

11

Vowel Harmony
Vowel Harmony, as noted earlier, pervades the whole of Turkish grammar. For convenience we shall divide vowel harmony into two main divisions and although in an agglutinative language such a distinction may not be strictly accurate, it will be helpful for our purpose. I. Vowel Harmony within the word itself: Here are some general rules: A. If the vowel of the first syllable is a back vowel, so too are the vowels of the subsequent syllables. B. If the vowel of the first syllable is a front vowel, so too are the vowels of the subsequent syllables. Example: yatak (bed) yürümek (to walk) ayakkabı (shoe) gözlük (eyeglasses) yağmurluk (raincoat) öğretmen (teacher)

Exceptions: 1. A small number of Turkish words, some of which are very common: hangi şişman elma (which) (fat) (apple) 2. 3. 4. A small number of suffixes which do not vary: -yor in the present tense. Others will be noted as they appear in the course. Some compounds like bugün. (bu “this” and gün “day”) Foreign words. However, one finds a tendency to make even these conform to the principles of Turkish harmony. jacket becomes ceket

Special Law of Harmony: A. B. Unrounded vowels are followed by unrounded vowels. Rounded vowels are followed by low unrounded or high unrounded vowels. Here is a table of these rules: The vowel A E I İ O Ö U Ü is followed by: a or ı e or i ı or a i or e a or u e or ü a or u e or ü

12

Exception: a may be followed by u if the intervening consonant is b, p, m, v sabun (soap) tapu (title-deed) hamur (dough) tavuk (hen)

* o and ö occur as a rule only in the first syllable in Turkish words. * The only exceptions are some words borrowed from other languages. * o and ö never occur in suffixes. II Vowel Harmony of Suffixes:

The vowel in the suffix changes according to the vowel of the preceding syllable. This change, however, has a certain limitation. The vowel of a suffix belongs either to the low or to the high, never to both at the same time, with one exception which will be noted in the proper place. For example, in suffixes belonging to the first group which includes those denoting at, to, from, and with, the vowel used is a low vowel. The low vowels are a, e, o, ö but since the low vowels o and ö never occur in a suffix, the choice lies between a and e: adam ev kapı kilise kol göz kutu süt adamda evde kapıda kilisede kolda gözde kutuda sütte adama eve kapıya kiliseye kola göze kutuya süta adamdan evden kapıdan kiliseden koldan gözden kutudan sütten adamla evle kapıyla kiliseyle kolla gözle kutuyla sütle

All four front vowels e, i, ö ü will be followed by e. All four back vowels a, ı, o, u will be followed by a. The second group, to which belong suffixes denoting the definite object, the possessor and possession, the suffix has one of the four high vowels: Adam Ev Kapı Kilise Kol Göz Kutu Süt adamı evi kapıyı kiliseyi kolu gözü kutuyu sütü adamın evin kapının kilisenin kolun gözün kutunun sütün adamınız eviniz kapınız kiliseniz kolunuz gözünüz kutunuz sütünüz

Flat front vowels e, i will be followed by i Flat back vowels a, ı will be followed by ı Rounded front vowels ö, ü will be followed by ü Rounded back vowels o, u will be followed by u

13

Consonants
B, P b and its unvoiced equivalent p are pronounced exactly as in English. However, p is not as heavily aspirated as in push or poppy. C, Ç (ç is the unvoiced equivalent of c) c exactly like English j in jam. ç exactly like the ch in church D, T t and its unvoiced equivalent d are pronounced exactly as in English. Sometimes in the Turkish d and t the tongue is more relaxed and forward and touches the front teeth. In English it touches the gum ridge. F, V (v is the voiced equivalent of f) Weaker than in English. The upper teeth weekly or barely touch the inner side of the lower lip: very much as TV is pronounced when we say “what a TV show” rapidly without trying to enunciate each word carefully. V is sometimes pronounced as weakly as w, particularly when it occurs between a and u. Examples: tavuk, havuç G, K (k is the unvoiced equivalent of g) g followed by a back vowel (a, ı, o, u) has the same sound as in go. G proceded by a vowel is always pronounced like ğ, “soft” g; it lengthens the preceding vowel. Examples: İğne the i is lengthened and the word is pronounced ine. Oğlan, ağla, uğra, öğretmen G followed by a front vowel (e, i, ö, ü) is palatalized, that is, followed by a y sound like g in angular. Examples: güzel, güle güle, göz, girmek, genç K before or after a back vowel (a, ı, o, u) has the same sound as c in cute and cure. In some words of Arabic and Persian origin, g and k are palatized before a and u, and may sometimes be marked with a circumflex but the circumflex has been dropped in most modern writing (but you still need to palatize it). Examples: katip, kafi, rüzgar Ğ Never occurs in the beginning of a word. When at the end of a word or followed by a consonant, ğ lengthens the preceding vowel. Examples: dağ, ağda, iğne H Turkish h is always clearly pronounced. Not like h in hour; but like h in hefty. In combinations such as ph, sh, and th each letter is clearly and separately pronounced. The ph in kütüphane is pronounced like top-hat, etc. J Pronounced like the s in measure, occurs only in borrowed words, usually French or Persian. Examples: jandarma, jambon, jale

14

L In Turkish l has two sounds: a. “clear” – l in leave b. “dark” – l in pull l with the front vowels (e, i, ö, ü) is the “clear” l. l with the back vowels (a, ı, o, u) is the “dark” l. But in borrowings from Arabic and other foreign languages the “clear” l is sometimes found with the back bowels a and u. In such a case, a circumflex accent was placed on a and u to indicate that the l is a clear one. This circumflex is often left off now. M As in English. N As in English. R Pronounced with the tip of the tongue barely touching the gum ridge. It is not trilled. The tongue is kept relaxed and never curved backward toward the front palate and held rigid as in the American r. Due to this; it has a slightly sibilant quality when it occurs at the end of a word. However, it is always pronounced; it is never silent. S As in English. Never as in his. Ş As sh in shall. Y Like y in yes. When it comes between a front vowel and a consonant, the vowel is lengthened and the y sound almost disappears like the y in saying. Examples: öyle, eviyle, annesiyle, söyle Z As in zebra.

15

CHANGE AND HARMONY IN THE CONSONANTS For consonant harmony we must distinguish between the voiced and unvoiced consonants. The voiced consonants are: b, c, d, g, ğ, j, l, m, n, r, v, y, z The unvoiced consonants are: ç, f, h, k, p, s, ş, t It will be seen that, except for m, n, l, r, y and possible ğ and h, all the unvoiced consonants have their voiced equivalents. Here is a table showing the correspondence:

Voiced Unvoiced

d T

c ç

b p

g k

ğ .

. h

j ş

v f

z s

I. Change in Consonants Turkish words never end in the voiced consonants b, d, c, or g. When these sounds occur at the end of foreign borrowings they change to the corresponding unvoiced p, t, ç, k. Ford becomes Fort Bridge becomes briç Ahmed becomes Ahmet In some foreign words g becomes ğ; ferağ, meblağ. II. Consonant Harmony As a general rule, if the first of two consonants, coming together in the middle of a word, is voiced, the second is also voiced; if unvoiced then the second is also unvoiced. Examples: unvoiced voiced eski, başka, biçki, yufka kuzgun, gövde, çiğdem, dizgin

If a suffix beginning with c, d or g is added to a word ending in an unvoiced consonant, the initial c, d, or g of the suffix changes to their unvoiced equivalent ç, t, or k. Example The suffixes cı, da, dan and gün become çı, ta, tan and kün. deniz – denizci ekmek - ekmekçi kilise - kilisede kitap - kitapta dağ – dağdan sınıf - sınıftan üz – üzgün düş – düşkün

16

Double Letters: One should dwell longer on the double consonants occurring in the middle of a word. tt is like the t sound in hot tea pp is like the p sound in lamp post ll is like the l sound in full life nn is like the n sound in in need The double k in teşekkür for example is like the k sound in sick cow and not as in sick owl. This holds true of all double consonants. Double consonants do not occur at the end of Turkish words. Words with double consonants at the end of Arabic words are reduced to single consonants in Turkish. Two consonants do not come together at the beginning of Turkish words. When these occur in words borrowed from foreign languages, the tendency is to separate them. This is done either (a) by separating them with a vowel between the two consonants or (b) by placing a vowel, usually i, before the two consonants. (a) train becomes tiren club becomes kulüp (b) station becomes ıstasyon Scotch becomes Iskoç

17

Syllables
One of the most important elements in pronunciation is the way in which a Turk divides his words into syllables. The Turkish syllable is either a single vowel, or a single vowel with a number of consonants. There can be only six kinds of syllables in Turkish. o, bu, at, diş, alt, kirk Bearing in mind that the vowel in Turkish is always short (see chapter on vowels) it will be seen that the length of a syllable is determined by the consonants at their position. Putting aside all subtle changes due to the nature of the consonant or such factors as emotional and rhetorical “holding” we may divide the syllables into two main groups: short and long. Except for some loan words from Arabic and Persian, the short syllables are those which end in a vowel: o, bu. The long are those which end in a consonant: at, diş, alt, kirk. A general rule in Turkish is that every vowel will take the consonant before it to form a syllable. This means that except for the first syllable, every syllable in Turkish must begin with a consonant. (The few exceptions are loan words from Arabic and Persian.) This rule also applies 1) to two or more separate words which form a single unit: Büyük anne (grandmother) will be bü-yü-kan-ne. 2) to a word and ıts suffixes: Baş ba-şım (head) (my head) ba-şı-ma (to my head)

This binding of several words into a single unit of utterance through the linking (liaison) of syllables is a very important element in speech. It plays a more important part in conveying one’s meaning than even the correct pronunciation of individual sounds, when these do not have grammatical connotation. For this reason two sections of the pronunciation course are re-written in the syllabic form, with the hope that the student will early form a habit of thinking and speaking with this unit of utterance in mind. These are sections 2 and 7. Accent and Stress In speech we do not give equal value or importance to every syllable. Some of these are more important. Accent and stress are the means by which we mark these important syllables. In Turkish there are two ways in which a syllable may be distinguished from the rest. By making the syllable louder (bearing down on it) which is stress or raising the pitch of the voice which is tonic accent proper. In general the Turkish accent is the tonic accent and falls on the last syllable. The stressed syllable is always the most marked syllable, not only in the word but in the phrase or sentence as well.

18

Since the most common accent is the tonic accent and this falls on the last syllable we will briefly mention the exceptions: a. Place names are always accented on the first or as near the first as possible: Asya, Konya, Ankara, Sirkeci, Kartal, Istanbul or Istanbul For example, sirkeci, when accented on the last syllable, means a man who sells vinegar; Kartal accented on the last syllable means an eagle. b. Adverbs and exclamations often have the first syllable accented: belki henüz ayrıca sonra (perhaps) (yet) (besides) (later) şimdi (now) c. yalnız (only) haydi! (come on!) varda! (make way! Look out!)

Certain suffixes are never accented. The most important of these are: 1) the verb “to be” which is never accented asker askerim askerdim askerse askermiş askerken : : : : : : soldier I am a soldier I was a soldier if he is a soldier it seems he is (or was) a soldier while he is (or was) a soldier

2) the suffix –le which means with askerle : with a soldier

As a general rule, if the accent comes on the last syllable of a word it remains at the end, even if the word is lengthened by the addition of suffixes. Oda (room) odalar (rooms) odalarımız (our rooms) odalarımızdan (from our rooms)

But in words where the accent is on a syllable other than the last, it remains on that syllable. This applies to compounds as well. sandalye (chair) sandalyeler (chairs) sandalyelerimiz (our chairs) sandalyelerimizden (from our chairs) yazı masalarımızdan (from our writing desks)

yazı masası yazı masaları (writing desk) (writing desks)

yazı masalarımız (our writing desks)

Of course this does not mean that for special emphasis the accent may not shift to another syllable. We may say: Or Or I am going home. I am going home. I am going home.

Such dramatic effects are not included in this brief account of stress and accent. In the same way the melodic line of a phrase is not discussed. 19

Here is an example of the transcription of some sentences: Bunu genç asker aldı. (The young soldier took this.) bu-nu-gen-ças-ke-ral-dı Bana bir ekmek aldı (He bought me a “loaf” of bread.) ba-na-bi-rek-me-kal-dı Bana bir ayyakkabı aldı (He bought me a “pair” of shoes.) ba-na-bi-ray-yak-ka-bı-al-dı

becomes

becomes

becomes

You will also notice that there is one word and therefore one syllable in the whole sentence which is accented; thought in some instances there may be secondary accents fairly well marked; and that the verb apart from special effects is never accented. Finally that the accent is the key word remains on the same syllable. In the above examples ek-mek and a-yak-ka-bı both have the accent on the same syllable as when it is said by itself. In some cases the stress proper is used: 1) to indicate the negative 2) in the construction implying also or too. In the book this stress is indicated by bolding the stressed syllable. Example: Görmüyor musunuz? (Don’t you see?) Gör-mü-yor-mu-su-nuz? (Don’t you see?) Here the syllable gör is louder and heavier while the voice rises in yor to indicate the interrogative. The phrase “Ben de gidiyorum” may mean “I too am going”, Ben-de-gi-di-yo-rum or “And so I am going”, ben-de-gi-di-yo-rum depending upon whether ben has a stress or not.

20

TURKISH BASIC COURSE
Lesson 1

The introductory dialogues for each lesson contain common social expressions and sentences that are useful in running a lesson in Turkish. Memorize the ones that you need. Later you will learn how to create these types of sentences. DON’T try to figure out the grammer, just use them. Konuşma: Kristen: Amy: Kristen: Amy: Kristen: İlk Türkçe derse gidiyorum. Kolay gelsin. Unutma, sadece Türkçe konuş1. Evet2, böyle yapıyorum. Şimdi3 gidiyorum. İyi dersler. Güle güle4. Hoşça kalın.

English Translation: (use this for reference to remind yourself of the meaning above, but work to say it in Turkish) Kristen: Amy: Kristen: Amy: Kristen: I’m going to my first Turkish lesson. May it go well for you. Don’t forget, only speak Turkish. Yes, that is how I’m doıng it. I’m going now. Have a good lesson. Good-bye. Good-bye.

1 2

konuşmak – to speak (with ‘ile’) evet - yes 3 şimdi – now 4 güle güle – so long, good bye (Said to the person leaving in response to ‘allaha ısmarladık’)

21

Ayasofya – Hagiasofya İstanbul

22

LESSON 1 –BİRİNCİ DERS Section 1 – Birinci Kısım Diyalog: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. İncilizce Çeviri English Translation (This what?) (That a pencil.) (This what?) (That a table.) Dialogue:

What’s this? That’s a pencil. What’s this? That’s a table. What’s this? That’s a notebook. What’s this? That’s a box. What’s that? That’s a window. Is that a hat? Yes, that’s a hat. Are those glasses? Yes, those are glasses. Is this a flower? Yes, that’s a flower. Are these pants? Yes, those are pants. Is this a cigarette? No, that’s a ring. Is this a jacket? No, that’s a shirt. Is this a glass? No, that’s a pencil. Are those glasses? Yes, those are glasses. Is that a window? Yes, that’s a window. What’s that? That’s a table.

23

LESSON 1 –BİRİNCİ DERS Sections 1 & 2 – Birinci ve İkinci Kısım

24

LESSON 1 –BİRİNCİ DERS Sections 1 & 2 – Birinci ve İkinci Kısım

25

LESSON 1 –BİRİNCİ DERS Section 2 – İkinci Kısım Diyalog: Türkçe5 Çeviri6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Bu ne? Bu bir ka-lem. Bu ne? Bu bir ma-sa. Bu ne? O bir def-ter. Bu ne? O bir ku-tu. O ne? O bir pen-ce-re. O bir şap-ka mı? E-vet, O bir şap-ka. O bir göz-lük mü? E-vet, O bir göz-lük. Bu bir çi-çek mi? E-vet, O bir çi-çek. Bu bir pan-to-lon mu? E-vet, O bir pan-to-lon. Bu bir si-ga-ra mı? Ha-yır, O bir yü-zük. Bu bir ce-ket mi? Ha-yır, O bir göm-lek. Bu bir bar-dak mı? Ha-yır, O bir ka-lem. Bu bir göz-lük mü? E-vet, O bir göz-lük. O bir pen-ce-re mi? E-vet, O bir pen-ce-re. O ne? Bu bir ma-sa. (harf yazılı - syllabic transcription) Turkish Translation Dialogue:

5 6

Türkçe -- Turkish çeviri - translation

26

LESSON 1 –BİRİNCİ DERS Section 3 – Üçüncü Kısım Diyalog: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Türkçe Çeviri Turkish Translation Dialogue:

Bu7 ne8? Bu bir9 kalem10. Bu ne? Bu bir masa11. Bu ne? O12 bir defter13. Bu ne? O bir kutu14. O ne? O bir pencere15. O bir şapka16 mı17? Evet, O bir şapka. O bir gözlük18 mü? Evet, O bir gözlük. Bu bir çiçek19 mi? Evet, O bir çiçek. Bu bir pantolon20 mu? Evet, O bir pantolon. Bu bir sigara21 mı? Hayır22, O bir yüzük23. 11. 12. 13. 14. 15. Bu bir ceket24 mi? Hayır, O bir gömlek25. Bu bir bardak26 mı? Hayır, O bir kalem. Bu bir gözlük mü? Evet, O bir gözlük. O bir pencere mi? Evet, O bir pencere. O ne? Bu bir masa.

7 8

bu – this ne - what 9 bir – one, a 10 kalem - pencil 11 masa - table 12 O – he,she,that,it 13 defter - notebook 14 kutu - box 15 pencere - window 16 şapka - hat 17 mi (mı, mu, mü) – (interrogative particle) 18 gözlük – eye glasses 19 çiçek- flower 20 pantolon – trousers, pants 21 sigara - cigarette 22 hayır - no 23 yüzük – ring

24 25

ceket – jacket, coat gömlek - shirt 26 bardak – drinking glass

27

LESSON 1 –BİRİNCİ DERS Section 4 & 5 – Dördüncü Kısım ve Beşinci Kısım Kısım

28

LESSON 1 –BİRİNCİ DERS Section 4 – Dördüncü Kısım Gramer Egzersizleri Örnek 1: Vocabulary: 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. ce-ket * def-ter * göm-lek ka-lem pen-ce-re çi-çek göz-luk ma-sa si-ga-ra bar-dak şap-ka ku-tu pan-to-lon yü-zük * these are already done for you mu? mü? mı? Bu bir ceket mi? Bu bir defter mi? mi? (harf yazılı - syllabic transcription) Grammar Drill Pattern 1:

29

LESSON 1 –BİRİNCİ DERS Section 5 – Beşinci Kısım Gramer Egzersizleri Örnek 1: Vocabulary: 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. ceket * defter * gömlek kalem pencere çiçek gözluk masa sigara bardak şapka kutu pantolon yüzük * these are already done for you mu? mü? mı? Bu bir ceket mi? Bu bir defter mi? mi? Grammar Drill Pattern 1:

30

TURKISH BASIC COURSE
Lesson 2

Konuşma: Kristen: Ayşe: Kristen: Ayşe: Kristen: Ayşe: Günaydın Ayşe nasılsın27? İyiyim28, teşekkür ederim. Sen nasılsın? Ben29 de30 iyiyim teşekkür ederim. Bugün ne öğrenmek istiyorsun? Bugün bir kaç31 tane renk32 adı öğrenmek istiyorum. Anladım. Önce ben söyleyeyim. Ondan sonra sen tekrar söyle.

English Translation: (use this for reference to remind yourself of the meaning above, but work to say it in Turkish) Kristen: Ayşe: Kristen: Ayşe: Kristen: Ayşe: Good morning Ayşe. How are you? I’m fine thank you. How are you? I’m fine too. Thankyou. What do you want to learn today? I want to learn a few of the colors. OK. First I’ll say it then you can repeat it.

27 28

nasıl - how iyi – good,well 29 ben – I (personal pronoun) 30 de – too, also, and 31 kaç – how many * (bir kaç – a few) 32 renk - color

31

Konuşma: Time to record part of the lesson for practice on your own. Kristen: Birinci kısımdan cümleleri kaydedelim. Gösterdiğimde okur musun? Her cümleyi iki33 kez söyle. Sonra tekrar edebilmem için her cümleden sonra biraz bekle. Anlıyorum. Buradan başlayalım.

Ayşe: Kristen:

English Translation: Kristen: Let’s record the sentences in the first section. When I point to them, canyou read them? Say each sentence twice. After each sentence leave a pause so I can repeat the sentences later. I understand. Let’s start from here.

Ayşe: Kristen:
33

iki - two

32

LESSON 2 – İKİNCİ DERS Section 1 – Birinci Kısım Diyalog: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. İncilizce Çeviri English Translation Dialogue:

Is this a pencil? Yes, that is a pencil. Is this a flower? No, that is not a flower. Is this a shirt? No, that’s not a shirt. What color is this notebook? That notebook is blue. What color is that table? That table is yellow. What color are these shoes? Those shoes are black. What color is this door? That door is gray. Is this tie red? No, that tie is not red; it’s green. Is this soap blue? No, that soap is not blue; it’s white. Which pencil is red? The long pencil is red. Which cup is large? The white cup is large. Which box is green? The small box is green. Is this sugar white? Yes, that sugar is white. Which flower is red? The short flower is red. What color is this tie? That tie is green.

33

LESSON 2 – İKİNCİ DERS Sections 1 & 2 – Birinci ve İkinci Kısım

34

LESSON 2 – İKİNCİ DERS Sections 1 & 2 – Birinci ve İkinci Kısım

35

LESSON 2 – İKİNCİ DERS Section 2 – İkinci Kısım Diyalog: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Türkçe Çeviri (harf yazılı - syllabic transcription) Turkish Translation 11. 12. 13. 14. 15. Han-gi fin-can bü-yük? Be-yaz fin-can bü-yük. Han-gi ku-tu ye-şil? Kü-çük ku-tu ye-şil. Bu şe-ker be-yaz mı? E-vet, o şe-ker be-yaz. Han-gi çi-çek kır-mı-zı? Kı-sa çi-çek kır-mı-zı. Bu kra-vat ne renk? O kra-vat ye-şil Dialogue:

Bu bir ka-lem mi? E-vet, o bir ka-lem. Bu bir çi-çek mi? Ha-yır, o bir çi-çek değil. Bu bir göm-lek mi? Ha-yır, o bir göm-lek değil. Bu def-ter ne renk? O def-ter ma-vi. O ma-sa ne renk? Bu ma-sa sa-rı. Bu a-yak-ka-bı ne renk? O a-yak-ka-bı si-yah. Bu ka-pı ne renk? O ka-pı gri. Bu kra-vat kır-mı-zı mı? Ha-yır, o kra-vat kır-mı-zı de-ğil; ye-şil. Bu sa-bun ma-vi mi? Ha-yır, o sa-bun ma-vi de-ğil; be-yaz. Han-gi ka-lem kır-mı-zı? U-zun ka-lem kır-mı-zı.

.

36

LESSON 2 – İKİNCİ DERS Section 3 – Üçüncü Kısım Diyalog: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Türkçe Çeviri 11. 12. 13. 14. 15. Turkish Translation Hangi fincan47 büyük48? Beyaz fincan büyük. Hangi kutu yeşil? Küçük49 kutu yeşil. Bu şeker50 beyaz mı? Evet, o şeker beyaz. Hangi çiçek kırmızı? Kısa51 çiçek kırmızı. Bu kravat ne renk? O kravat yeşil Dialogue:

Bu bir kalem mi? Evet, o bir kalem. Bu bir çiçek mi? Hayır, o bir çiçek değil34. Bu bir gömlek mi? Hayır, o bir gömlek değil. Bu defter ne renk? O defter mavi35. O masa ne renk? Bu masa sarı. Bu ayakkabı36 ne renk? O ayakkabı siyah37. Bu kapı38 ne renk? O kapı gri39. Bu kravat40 kırmızı41 mı? Hayır, o kravat kırmızı değil, yeşil42. Bu sabun43 mavi mi? Hayır, o sabun mavi değil, beyaz44. Hangi45 kalem kırmızı? Uzun46 kalem kırmızı.

34 35

değil - not mavi - blue 36 ayakkabı - shoe 37 siyah - black 38 kapı - door 39 gri - grey 40 kravat - necktie 41 kırmızı - red 42 yeşil - green 43 sabun - soap 44 beyaz - white 45 hangi - which 46 uzun - long

47 48

fincan - cup büyük – big, great 49 küçük - small 50 şeker - sugar 51 kısa - short

37

LESSON 2 – İKİNCİ DERS Section 4 – Dördüncü Kısım Gramer Egzersizleri Grammar Drill

Record these sentences with pauses between for your practice time. Practice your pronunciation on your own and then have your helper check your pronunciation during your next lesson. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Bu bir pantolon mu? Evet, o bir pantolon. Bu bir yüzük mü? Evet, o bir yüzük. Bu bir kutu mu? Hayır, o bir kutu değil. Bu bir sabun mu? Hayır, o bir sabun değil. Bu bir kalem mi? Hayır, o bir kalem değil. Bu bir sandalye mi? Hayır, o bir sandalye değil. Bu gözlük ne renk? O gözlük siyah. O gömlek ne renk? O gömlek beyaz. Bu kravat ne renk? O kravat yeşil. O kapı mavi mi? Hayır, o kapı mavi değil, sarı. Bu fincan büyük mü? Hayır, o fincan büyük değil, küçük. O sandalye kırmızı mı? Evet, o sandalye kırmızı. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. O sigara uzun mu? Hayır, o sigara uzun değil, kısa. Hangi bardak büyük? O yeşil bardak büyük. Hangi kutu sarı? O küçük kutu sarı. Bu gömlek gri mi? Hayır, o gömlek gri değil, beyaz. Hangi kalem uzun? O kırmızı kalem uzun. Bu bir şapka mı? Evet, o bir şapka. O şapka ne renk? O şapka mavi. O pencere ne renk? O pencere sarı. Bu masa uzun mu? Hayır, o masa uzun değil, kısa. Bu ne? O bir sigara. Bu şeker mavi mi? Hayır, mavi değil, beyaz. O ayakkabı büyük mü? Hayır, büyük değil, küçük.

38

LESSON 2 – İKİNCİ DERS Section 5 – Beşinci Kısım Okuma Reading

Bu bir defter. Bu defter mavi. O kalem kırmızı. O kırmızı kalem uzun. O bir masa. O masa büyük. O büyük masa sarı. Bu sigara uzun değil, kısa. O bir fincan. Bu bir fincan değil. Bu bir bardak. Bu bardak büyük. O beyaz çiçek büyük. Bu kırmızı çiçek küçük. O bir ceket. Bu bir gömlek. O ceket mavi. Bu gömlek beyaz.

LESSON 2 – İKİNCİ DERS Section 6 – Altıncı Kısım Sorular 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. O bir kalem mi? O bir çiçek mi? O bir gömlek mi? O defter mavi mi? Hangi masa sarı? O ayakkabı sarı mı? Hangi kapı gri? Bu kravat kırmızı mı? Bu sabun mavi mi? Uzun kalem kırmızı mı? Beyaz fincan büyük mü? Küçük kutu kırmızı mı? Bu şeker ne renk? Küçük çiçek ne renk? Hangi kravat yeşil? Questions

39

LESSON 2 – İKİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım Vocabulary1:

40

LESSON 2 – İKİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım

41

LESSON 2 – İKİNCİ DERS Section 7 – Yedinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary 1: 1. ce-ket * 2. def-ter 3. ku-tu 4. ma-sa 5. yü-zük 6. sa-bun 7. fin-can 8. şap-ka 9. ka-pı 10. san-dal-ye (harf yazılı - syllabic transcription) Homework

bü-yük
be-yaz ma-vi kır-mı-zı sa-rı si-yah be-yaz ye-şil si-yah be-yaz sa-rı

kü-çük
ye-şil si-yah sa-rı gri be-yaz kır-mı-zı sa-rı be-yaz gri ye-şil

Vocabulary 2: 1. ka-lem * 2. çi-çek 3. pan-to-lon 4. yü-zük 5. ço-rap 6. kra-vat 7. ku-tu * these are already done for you

u-zun
kır-mı-zı be-yaz gri si-yah ye-şil si-yah gri

Kı-sa
sa-rı ma-vi be-yaz be-yaz sa-rı kır-mı-zı ye-şil

42

LESSON 2 – İKİNCİ DERS Section 7 – Yedinci Kısım Ev Ödevi Written or on tape: Pattern 1: (use vocabularies 1 & 2) Q. A. Han-gi ce-ket bü-yük? Be-yaz ce-ket bü-yük. Örnek 1: (harf yazılı - syllabic transcription) Homework

Pattern 2: (use vocabularies 1 & 2) Q. A. Bü-yük ce-ket be-yaz mı? E-vet, bü-yük ce-ket be-yaz.

Örnek 2:

Pattern 3: (use vocabulary 1) Q. A. Q. A. Kü-çük ce-ket be-yaz mı? Ha-yır, kü-çük ce-ket be-yaz de-ğil. Kü-çük ce-ket ne renk? Kü-çük ce-ket ye-şil.

Örnek 3:

Pattern 4: (use vocabulary 2) Q. A. U-zun ka-lem sa-rı mı? Ha-yır, u-zun ka-lem sa-rı de-ğil; kır-mı-zı.

Örnek 4:

43

LESSON 2 – İKİNCİ DERS Section 8 – Sekizinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary 1: 1. ceket * 2. defter 3. kutu 4. masa 5. yüzük 6. sabun 7. fincan 8. şapka 9. kapı 10. sandalye Homework

büyük
beyaz mavi kırmızı sarı siyah beyaz yeşil siyah beyaz sarı

küçük
yeşil siyah sarı gri beyaz kırmızı sarı beyaz gri yeşil

Vocabulary 2: 1. kalem * 2. çiçek 3. pantolon 4. yüzük 5. çorap52 6. kravat 7. kutu * these are already done for you

uzun
kırmızı beyaz gri siyah yeşil siyah gri

kısa
sarı mavi beyaz beyaz sarı kırmızı yeşil

52

çorap – stockings, socks

44

LESSON 2 – İKİNCİ DERS Section 8 – Sekizinci Kısım Ev Ödevi Written or on tape: Pattern 1: (use vocabularies 1 & 2) Q. A. Hangi ceket büyük? Beyaz ceket büyük. Örnek 1: Homework

Pattern 2: (use vocabularies 1 & 2) Q. A. Büyük ceket beyaz mı? Evet, büyük ceket beyaz.

Örnek 2:

Pattern 3: (use vocabulary 1) Q. A. Q. A. Küçük ceket beyaz mı? Hayır, küçük ceket beyaz değil. Küçük ceket ne renk? Küçük ceket yeşil.

Örnek 3:

Pattern 4: (use vocabulary 2) Q. A. Uzun kalem sarı mı? Hayır, uzun kalem sarı değil, kırmızı.

Örnek 4:

45

At break time: (it’s good to take a break to rest your brain cells) Kristen: Ayşe: Kristen: Ayşe: Biraz dinlenelim. Ne içersin53? Çay içerim. Kaç şeker? Bir tane lütfen.

English: (use this for reference to remind yourself of the meaning above, but work to say it in Turkish) Kristen: Let’s take a break. What would you like to drink? Ayşe: I’ll have tea. Kristen: How many sugars? Ayşe: One please.

53

içmek – to drink

46

TURKISH BASIC COURSE
Lesson 3

Konuşma: Kristen has been in Turkey (Ankara) for a few weeks. She meets a helpful lady at the park. Tülin: Kristen: Tülin: Kristen: Tülin: Kristen: Tülin: Kristen: Tülin: Kristen: Tülin: Kristen: Tülin: Merhaba54 Merhaba. Adım Kristen. Benim adım Tülin. Memnun oldum. Ben de memnun oldum. Türkçe öğrenmek istiyorum. Türkçe dersleriniz nasıl gidiyor? İyi gidiyor ama bu kadar Türkçe biliyorum55. Ne zaman Türkiye’ye geldiniz? İki hafta önce geldim. Türkçeyi iyi öğreniyorsunuz. Nerelisiniz? Ben İngilizim siz nerelisiniz? Ben Erzurumluyum. Ne zaman Ankara’ya geldiniz? Ben, on yıl önce geldim.

54 55

merhaba - hello bilmek – to know

47

48

LESSON 3 – ÜÇÜNCÜ DERS Section 1 – Birinci Kısım Diyalog: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. İncilizce Çeviri English Translation Dialogue:

Is that student a soldier? Yes, that student is a soldier. Is that soldier a man? No, that soldier is not a man. What are you? I am a student. What are you? I am a Türk. What are you? I am an engineer. What am I? You are an instructor. Am I a tourist? Yes, you are a tourist. Is that lady married? No, that lady isn’t married. Are you a tourist? No, I am not a tourist. Is that gentleman an American? Yes, that gentleman is American. Is that reporter an American too? Yes, that reporter is American too. Is that photographer single (unmarried)? Yes, that photographer is single. Are you a secretary? No I am not a secretary. I am a radio announcer. Am I a Turk? Yes, you are a Turk. Is that chauffeur a student? Yes, that chauffeur is a student.

49

LESSON 3 – ÜÇÜNCÜ DERS Sections 1 & 2 – Birinci ve İkinci Kısım

50

LESSON 3 – ÜÇÜNCÜ DERS Sections 1 & 2 – Birinci ve İkinci Kısım

51

LESSON 3 – ÜÇÜNCÜ DERS Section 2 – İkinci Kısım Diyalog: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Türkçe Çeviri (harf yazılı - syllabic transcription) Turkish Translation 11. 12. 13. 14. 15. Dialogue:

o-öğ-ren-ci-as-ker-mi? e-vet, o-öğ-ren-ci-as-ker. o-as-ke-ra-dam-mı? ha-yır, o-as-ke-ra-dam-de-ğil. siz-ne-si-niz? ben-öğ-ren-cı-yım. siz-ne-si-niz? ben-tür-küm. siz-ne-si-niz? ben-mü-hen-di-sim. ben-ne-yim? siz-öğ-ret-men-sin. ben-tu-rist-mi-yim. e-vet-tu-rist-si-niz. o-ba-yan-ev-li-mi? ha-yır- o-ba-yan-ev-li-de-ğil. siz-tu-rist-mi-si-niz? ha-yır, ben-tu-rist-de-ği-lim. o-bay -a-me-ri-ka-lı-mı? e-vet, o-bay-a-me-ri-ka-lı.

o-ga-ze-te-ci-da-a-me-ri-ka-lı-mı? e-vet, o-ga-ze-te-ci-da-a-me-ri-ka-lı. o-fo-to-ğ-raf-çı-be-kâr-mı? e-vet, o-fo-to-ğ-raf-çı-be-kâr. siz-sek-re-ter-mi-si-niz? ha-yır,-sek-re-ter-de-ği-lim;-spi-ke-rim. ben-türk-mü-yüm? e-vet, siz-türk-sü-nüz. o-şo-för-oğ-ren-ci mi? e-vet, o-şo-för-oğ-ren-ci.

52

LESSON 3 – ÜÇÜNCÜ DERS Section 3 – Üçüncü Kısım Diyalog: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Türkçe Çeviri 11. 12. 13. 14. 15. Turkish Translation Dialogue:

O öğrenci56 asker57 mi? Evet, o öğrenci asker. O adam58 asker mi? Hayır, o adam asker değil. Siz59 nesiniz? Ben öğrenciyim. Siz nesiniz? Ben Türküm60. Siz nesiniz? Ben mühendisim61. Ben neyim? Siz öğretmensiniz62. Ben turist63 miyim? Evet, turistsiniz. O bayan64 evli65 mi? Hayır, o Bayan evli değil. Siz turist misiniz? Hayır, ben turist değilim. O bay66 Amerikalı mı? Evet, o bay Amerikalı.

O gazeteci67 de Amerikalı mı? Evet, o gazeteci de Amerikalı. O fotoğrafçı68 bekâr69 mı? Evet, o fotoğrafçı bekâr. Siz sekreter70 misiniz? Hayır, sekreter değilim; spikerim71. Ben Türk müyüm? Evet, siz Türksünüz. O şoför72 öğrenci mi? Evet, o soför öğrenci.

56 57

öğrenci - student asker - soldier 58 adam - man 59 siz – you 60 Türk -- Turk 61 mühendis - engineer 62 öğretmen - teacher 63 turist - tourist 64 bayan , hanım - Mrs.,Miss, lady 65 evli - married 66 bay, bey – mister, gentleman

67 68

gazeteci – journalist, reporter fotoğrafçı - photographer 69 bekâr – single i.e. not married 70 sekreter - secretary 71 spiker – radio or TV announcer 72 şoför – chauffeur, driver

53

LESSON 3 – ÜÇÜNCÜ DERS Section 4 – Dördüncü Kısım Gramer Egzersizleri 1. Bu Ne? Bu bir kutu. 2. O ne? O bir yüzük. 3. Bu bir bardak mı? Evet, o bir bardak. 4. Bu da bir bardak mı? Hayır, o bir bardak değil. O bir pencere. 5. O masa ne renk? O masa sarı. 6. Bu sandalye de sarı mı? Hayır, o sandalye sarı değil. O sandalye yeşil. 7. Bu kravat gri mi? Hayır, o kravat gri değil. O kravat mavi. 8. O çorap kırmızı mı? Evet, o çorap kırmızı. 9. O öğrenci asker mi? Evet, o öğrenci asker. 10. Siz nesiniz? Ben de öğrenciyim. 11. Siz gazeteci misiniz? Hayır, ben gazeteci değilim. Ben fotoğrafçıyım. 12. Hangi öğrenci turist? O öğrenci turist. Grammar Drill

54

LESSON 3 – ÜÇÜNCÜ DERS Section 4 – Dördüncü Kısım Gramer Egzersizleri 13. Ben mühendis miyim? Hayır, Siz mühendis değilsiniz. Siz gazetecisiniz. 14. Hangi öğrenci evli? O öğrenci evli. 15. O öğrenci mühendis mi? Hayır, o öğrenci gazeteci. 16. Ben bekâr mıyım? Hayır. Siz bekâr değilsiniz. O fotoğrafçı bekâr. 17. O spiker Türk mü? Hayır, o spiker Türk değil. Öğretmen Türk. 18. Ben Amerikalı mıyım? Hayır, siz Amerikalı değilsiniz. Siz Türksünüz. 19. Bu bir kalem mi? Hayır, o kalem değil. O bir sigara. 20. O sigara sarı mı? Hayır, o sigara sarı değil. O sigara beyaz. 21. Bu gömlek te beyaz mı? Evet, o gömlek te beyaz. 22. O ceket ne renk? O ceket gri. 23. Bu büyük kutu siyah mı? Hayır, o büyük kutu siyah değil. O büyük kutu mavi. 24. Bu pencere küçük mü? Hayır, o pencere küçük değil, büyük. Grammar Drill

55

LESSON 3 – ÜÇÜNCÜ DERS Section 5 – Beşinci Kısım Okuma Reading

Bu bir masa. O bir sandalye. Bu masa sarı. O kutu kırmızı. Bu sandalye yeşil. O büyük sandalye yeşil değil, bu küçük sandalye yeşil. Büyük sandalye sarı. Ben öğretmenim. Siz öğrencisiniz. Ben turistim. Siz Türk değilsiniz; siz Amerikalısınız. Siz bekârsınız. Ben evliyim. O adam da evli. O aşçı73 evli değil, bekâr. O gazeteci Türk değil.

LESSON 3 – ÜÇÜNCÜ DERS Section 6 – Altıncı Kısım Sorular 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Kim74 asker? Hangi asker evli değil? Siz asker misiniz? Siz garson75 musunuz? Siz mühendis misiniz? Ben öğretmen miyim? Ben neyim? Kim evli değil? Kim turist değil? Kim Amerikalı? Hangi gazeteci Amerikalı? Kim bekâr? Siz sekreter misiniz? Ben neyim? Kim öğrenci? Questions

73 74

aşçı – cook kim - who 75 garson - waiter

56

LESSON 3 – ÜÇÜNCÜ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım

57

LESSON 3 – ÜÇÜNCÜ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım

58

LESSON 3 – ÜÇÜNCÜ DERS Section 7 – Yedinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary 1 1. * gar-son 2. aş-çı 3. mü-hen-dis 4. a-dam 5. sek-re-ter 6. türk 7. be-kâr 8. as-ker * this has been completed for you Patterns: (use vocabulary 1) There is a slight emphasis on the bolded sylable. 1. o-öğ-ren-ci-gar-son-mu? ha-yır,-gar-son-de-ğil. 2. siz-ne-si-niz? ben-gar-so-num. 3. ben-ne-yim? siz-gar-son-su-nuz. 4. siz-gar-son-mu-su-nuz? ha-yır, ben-gar-son-de-ği-lim. 5. ben-gar-son-mu-yum? ha-yır. siz-gar-son-de-ğil-si-niz (harf yazılı - syllabic transcription) 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. tu-rist şo-för spi-ker A-me-ri-ka-lı fo-to-ğraf-çı ga-ze-te-ci ev-li öğ-ren-ci Homework

Örnekler:

59

LESSON 3 – ÜÇÜNCÜ DERS Section 8 – Sekizinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary 1 1. * garson 2. aşçı 3. mühendis 4. adam 5. sekreter 6. Türk 7. bekâr 8. asker * this has been completed for you Patterns: (use vocabulary 1) 1. O öğrenci garson mu? Hayır, garson değil. 2. Siz nesiniz? Ben garsonum. 3. Ben neyim? Siz garsonsunuz. 4. Siz garson musunuz? Hayır, ben garson değilim. 5. Ben garson muyum? Hayır. Siz garson değilsiniz 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. turist şoför spiker Amerikalı fotoğrafçı gazeteci evli öğrenci Homework

Örnekler:

60

TURKISH BASIC COURSE
Lesson 4

Konuşma: Kristen is shopping and wanting to practice her newly learned Turkish. She arrives at a store and starts to talk with the owner. Dukkancı: Kristen: Dukkancı: Kristen: Dukkancı: Kristen: Dukkancı: Kristen: Dukkancı: Kristen: Dukkancı: Kristen: Günaydın Efendim. Buyrun. Bir soru sorabilir miyim? Tabi Efendim. Buyrun. Bunu almak istiyorum ama Türkçede nasıl söylüyorsunuz? Bu bir elbise76. El-bi-se... elbise. Doğru söyledim mi? Evet, çok77 güzel78! Bu bir elbise. Doğru efendim. Hangi rengi beğeniyorsunuz? Mavi renkli elbise güzel ama kırmızı da güzel. İkisinide alabilirsiniz! Hayır, yalnız mavi elbiseyi istiyorum. Teşekkür ederim.

76 77

elbise – dress, clothes, suit çok – a lot, very 78 güzel – beautiful, nice

61

Marmara Ray Proje Haritası

62

LESSON 4 – DÖRDÜNCÜ DERS Section 1 – Birinci Kısım Diyalog: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . İncilizce Çeviri English Translation Dialogue:

Hello Demir! Hello Gündüz! How are you? I am well, thank you. How are you? I am well, too, thank you. How is the instructor? He is well too. Are those students soldiers? Yes, those students are soldiers. Are you a soldier, too? Yes we are soldiers, too. Am I a soldier? No, you are not a soldier. What am I? You are a tourist. Are those men and women pilots? No, they are not pilots; they are dancers. What are you? We are atheletes. Who is that guard? That guard is Ali. Is that employee and that waiter sick? No, they are not sick: they are very tired. Who is that director? That director is Mr. Kaya. Are those radios new? Yes, those radios are new. Which trucks are old? Those small trucks are old. Thank you, Demir. Good-by! Good-by, Gündüz!

63

LESSON 4 – DÖRDÜNCÜ DERS Sections 1 & 2 – Birinci ve İkinci Kısım

64

LESSON 4 – DÖRDÜNCÜ DERS Sections 1 & 2 – Birinci ve İkinci Kısım

65

LESSON 4 – DÖRDÜNCÜ DERS Section 2 –İkinci Kısım Diyalog: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . Türkçe Çeviri (harf yazılı - syllabic transcription) Turkish Translation Dialogue:

mer-ha-ba-De-mir! mer-ha-ba-Gün-düz! Na-sıl-sı-nız? İ-yi-yim-te-şek-kü-re-de-rim. Siz-na-sıl-sı-nız? Ben-de-i-yi-yim, te-şek-kü-re-de-rim Öğ-ret-men-na-sıl? O-da-i-yi. O-öğ-ren-ci-le-ras-ker-mi? E-vet, o-öğ-ren-ci-le-ras-ker. Siz-de-as-ker-mi-si-niz? E-vet, BİZ-de-as-ke-riz. Be-nas-ker-mi-yim? Ha-yır, si-zas-ker-de-ğil-si-niz. Ben-ne-yim? Siz-tur-ist-si-niz. O-a-dam-lar-ve-ba-yan-lar-pi-lot-mu? Ha-yır, on-lar-pi-lot-de-ğil; dans-cı. Siz-ne-si-niz? Biz-spor-cu-yuz. O-nö-bet-çi-kim? O-nö-bet-çi, A-li. O-me-mur-ve-gar-son-has-ta-mı? Ha-yır, on-lar-has-ta-de-ğil; çok-yor-gun. O-mü-dür-kim? O-mü-dür-,bay-ka-ya. O-rad-yo-lar-ye-ni-mi? E-vet, o-rad-yo-lar-ye-ni. Han-gi-kam-yon-lar-es-ki? O-kü-çük-kam-yon-la-res-ki. Te-şek-kü-re-de-rim-de-mir. Al-la-ha-ıs-mar-la-dık! Gü-le-gü-le-Gün-düz.

66

LESSON 4 – DÖRDÜNCÜ DERS Section 3 – Üçüncü Kısım Diyalog: 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . Türkçe Çeviri 9. Siz nesiniz? Biz sporcuyuz79. 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . O bekçi81 kim? O bekçi, Ali. O memur ve garson hasta82 mı? Hayır, onlar hasta değil, çok yorgun83. O müdür84 kim? O müdür, Bay Kaya. O radyolar85 yeni86 mi? Evet, o radyolar yeni. Hangi kamyonlar87 eski88? O küçük kamyonlar eski. Teşekkür ederim Demir! Allaha ısmarladık89! Güle güle Gündüz! Turkish Translation Dialogue:

Merhaba, Demir! Merhaba, Gündüz! Nasılsınız? İyiyim teşekkür ederim80. Siz nasılsınız? Ben de iyiyim, teşekkür ederim. Öğretmen nasıl? O da iyi. O öğrenciler asker mi? Evet, o öğrenciler asker. Siz de asker misiniz? Evet, biz de askeriz. Ben asker miyim? Hayır, siz asker değilsiniz. Ben neyim? Siz turistsiniz. O adamlar ve90 bayanlar pilot mu? Hayır, onlar pilot değil, danscı.

79 80

sporcu - athlete teşekkür ederim – thank you 81 bekçi – watchman, night watchman, guard 82 hasta – sick , patient 83 yorgun - tired 84 müdür – director,head,manager,principal 85 radyo - radio 86 yeni - new 87 kamyon - truck 88 eski – old (not meaning age) 89 Allaha ısmarladık – good-by (we have commended you to God) 90 ve - and

67

LESSON 4 – DÖRDÜNCÜ DERS Section 4 – Dördüncü Kısım Gramer Egzersizleri 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 68 Merhaba, Bayan Gündüz. Merhaba, Bay Demir. Nasılsınız? İyiyim teşekkürler. Siz nasılsınız? Ben de iyiyim, teşekkür ederim. Bayan Demir nasıl? O da iyi. O adamlar öğrenci mi? Evet, onlar öğrenci. O adamlar ve bayanlar iyi öğrenci mi? Evet, onlar iyi öğrenci. Siz nesiniz? Biz öğrenciyiz. or Ben öğrenciyim. Bay Kaya da öğretmen mi? Hayır, o, öğretmen değil. O öğrenci. Siz nesiniz? Biz de öğrenciyiz. or Ben de öğrenciyim. Kim hasta? O mühendis hasta. O gazeteci de hasta mı? Hayır, o hasta değil, çok yorgun. Hangi masalar sarı? O büyük masalar sarı. Bu sandalyeler de sarı mı? Hayır, sandalyeler sarı değil, yeşil. O bardak büyük mü? Hayır, büyük değil, küçük. Bu beyaz fincanlar da küçük mü? Evet, beyaz fincanlar da küçük. Siz nesiniz? Grammar Drill

Biz mühendisiz.

69

LESSON 4 – DÖRDÜNCÜ DERS Section 4 – Dördüncü Kısım Gramer Egzersizleri 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Siz bekâr mısınız? Hayır, bekâr değiliz; evliyiz. O güzel öğretmen de evli mi? Hayır, o evli değil, bekâr. O fotoğrafçı müdür mü? Hayır, o müdür değil. Kim müdür? O gazeteci müdür. Bu defterler eski mi? Hayır, bu defterler eski değil. Hangi defterler eski? O mavi ve siyah defterler eski. Ben neyim? Siz öğretmensiniz. Ben asker miyim? Hayır, siz asker değilsiniz, turistsiniz. Çok teşekkür ederim Bayan Gündüz. Allaha ısmarladık! Güle güle Bay Demir! Grammar Drill

70

LESSON 4 – DÖRDÜNCÜ DERS Section 5 – Beşinci Kısım Okuma Reading

Ben bir öğretmenim. Bayan Gündüz de bir öğretmen. Biz hasta değiliz, çok yorgunuz. Öğrenciler de yorgun. O aşçı bir sporcu. Bu garsonlar da sporcu. O bekçi sporcu değil, avcı. Öğrenciler turist değil. Onlar asker. Biz asker değiliz; turistiz. Bu yüzük yeni. O defterler eski. Bu sabun beyaz. Çiçek de beyaz. O gri kamyonlar büyük. Bu yeşil kamyonlar küçük ve eski. O bayan öğretmen bekâr. Ben bekâr değilim, evliyim. O fotoğrafçı da evli. Bu bir kravat. Bu kravat yeşil. Yeşil kravat yeni. O bir gömlek. O gömlek yeni. Yeni gömlek kırmızı.

LESSON 4 – DÖRDÜNCÜ DERS Section 6 – Altıncı Kısım Sorular 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Merhaba ! Nasılsınız? Öğretmen de iyi mi? O askerler öğrenci mi? Siz asker misiniz? Ben asker miyim? Biz neyiz? O adamlar ve bayanlar avcı mı? Siz sporcu musunuz? Kim, bekçi? Kim çok yorgun? Bay Kaya müdür mı? O radyolar eski mi? Küçük kamyonlar yeni mi? Allaha ısmarladık! Questions

71

LESSON 4 – DÖRDÜNCÜ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım

72

LESSON 4 – DÖRDÜNCÜ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım

73

LESSON 4 – DÖRDÜNCÜ DERS Section 7 – Yedinci Kısım Ev Ödevi Drill: o-kim? ben-ki-mim? siz-kim-si-niz? biz-ki-miz? on-lar-kim? Pattern 1: (Use vocabulary 1) Q. na-sıl-sı-nız? A. yor-gu-nuz. Vocabulary 1: 1. *yor-gun 2. has-ta 3. i-yi *This is done for you Pattern 2: (use vocabulary 2) Q. siz-ne-si-niz? A. biz-spi-ker-iz. Örnek 2: Örnek 1: (harf yazılı - syllabic transcription) Homework

Vocabulary 2: 1. *spi-ker 2. a-dam 3. sek-re-ter 4. şo-för 5. mü-dür * This is done for you 6. ga-ze-te-ci 7. A-me-ri-ka-lı 8. as-ker 9. mü-hen-dis 10. tu-rist 11. öğ-ren-ci 12. spor-cu 13. pi-lot 14. me-mur 15. av-cı

74

LESSON 4 – DÖRDÜNCÜ DERS Section 8 – Sekizinci Kısım Ev Ödevi Drill: O kim? Ben kimim? Siz kimsiniz? Biz kimiz? Onlar kim? Pattern 1: (Use vocabulary 1) Q.Nasılsınız? A.Yorgunuz. Vocabulary 1: 4. *yorgun 5. hasta 6. iyi *This is done for you Pattern 2: (use vocabulary 2) Q. Siz nesiniz? A. Biz spikeriz. Vocabulary 2: 1. *spiker 2. adam 3. sekreter 4. şoför 5. müdür * This is done for you Örnek 2: Örnek 1: Homework

6. gazeteci 7. Amerikalı 8. asker 9. mühendis 10. turist

11. öğrenci 12. sporcu 13. pilot 14. memur 15. avcı

75

LESSON 4 – DÖRDÜNCÜ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım

76

LESSON 4 – DÖRDÜNCÜ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım

77

LESSON 4 – DÖRDÜNCÜ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım

78

LESSON 4 – DÖRDÜNCÜ DERS Section 7 – Yedinci Kısım Ev Ödevi Pattern 3: (use vocabulary 3) Q. siz-ev-li-mi-si-niz? A. e-vet, ev-li-yim. (harf yazılı - syllabic transcription) Homework Örnek 3:

Pattern 4: (use vocabulary 3) Q. biz-ga-ze-te-ci-mi-yiz? A. ha-yır, ga-ze-te-ci-de-ğil-si-niz. Vocabulary 3: 1. ga-ze-te-ci 2. be-kâr 3. şo-för 4. fo-to-ğraf-çı 5. a-dam 6. sek-re-ter 7. has-ta 8. spi-ker * This is done for you 9. mü-dür 10. A-me-ri-ka-lı 11. *ev-li 12. tu-rist 13. mü-hen-dis 14. i-yi 15. as-ker 16. öğ-ren-ci 17. nö-bet-çi 18. spor-cu 19. Türk 20. pi-lot 21. me-mur 22. av-cı 23. yor-gun

Örnek 4:

79

LESSON 4 – DÖRDÜNCÜ DERS Section 8 – Sekizinci Kısım Ev Ödevi Pattern 3: (use vocabulary 3) Q. Siz evli misiniz? A. Evet, evliyim. Pattern 4: (use vocabulary 3) Q. Biz gazeteci miyiz? A. Hayır, gazeteci değilsiniz. Homework Vocabulary 3: 1. gazeteci 2. bekâr 3. şoför 4. fotoğrafçı 5. adam 6. sekreter 7. hasta 8. spiker * this has been done for you 9. müdür 10. Amerikalı 11. *evli 12. turist 13. mühendis 14. iyi 15. asker 16. öğrenci 17. bekçi 18. sporcu 19. Türk 20. pilot 21. memur 22. avcı 23. yorgun Örnek 4: Örnek 3:

80

Kristen is at the meat counter in her local grocery store and wants to buy some hamburger but she does not see any displayed with the other meat. Several other women have pushed their way ahead of her and she feels that the butcher is ignoring her. She does not want to leave without the meat so she gathers up her courage to ask for help from behind the counter. Kristen: Kasap: Kristen: Kasap: Kristen: Kasap: Bakar mısınız! Evet, hanımefendi. Yarım kilo kıyma istiyorum. Hangi etten istiyorsunuz? Özür dilerim. Henüz fazla Türkçe bilmiyorum. Anlamadım. Daha yavaş söyler misiniz? Tabii. Hangi etten istiyorsunuz? (showing two different piles of stew meat he says) Az yağlı olsun, veya orta yağlı olsun? Hangisi daha güzel? Kıyma için orta yağlı daha güzel.

Kristen: Kasap:

Kristen: Tamam. Orta yağlı olsun. (The butcher takes the meat weighs it, puts it through the meat grinder, then wraps it up and hands it to Kristen.) Kasap: Başka isteğiniz var mı? Kristen: Hayır, teşekkür ederim. İyi günler. English Translation: Kristen: Kasap: Kristen: Kasap: Kristen: Kasap: I need some help here. Yes Ma’am. I would like a pound of hamburger. Which meat would you like it from? I’m sorry. I don’t know that much Turkish yet. I didn’t understand. Would you say that slower? Of course. Which meat would you like it from? (showing two different piles of stew meat he says) The less fatty or medium fatty? Which is better? For hamburger the medium fatty is better.

Kristen: Kasap:

Kristen: OK. Then the medium fatty. (The butcher takes the meat weighs it, puts it through the meat grinder, then wraps it up and hands it to Kristen.) Kasap: Would you like something else? Kristen: No thank you. Good day.

81

TURKISH BASIC COURSE
Lesson 5

Konuşma: Kristen has learned some Turkish phrases and is now ready to go out into the community to practice what she has learned. There is a small store on her street that has paper and pencils in the window. She has noticed a young woman in there alone at times and thinks it might be a good place for her to practice her new phrases. Kristen: Candan: Kristen: Candan: Kristen: Candan: Kristen: Candan: Merhaba. Benim ismim Kristen. Ben Türkçe öğreniyorum. Sizin isminiz nedir? Benim ismim Candan. Tanıştığımıza memnun oldum. Bugün birşeyler öğrendim. Kullanabilir miyim? Tabii tabii. Buyrun oturun. Bugün renkleri öğrenmeye çalışıyorum. Pratik yapmak istiyorum. Vaktiniz var mı? Evet. Buyrun. (pointing to the different colored pencils) Bu mavi. Bu yeşil. Bu kırmızı. Bu portakal rengi. Bu siyah. Ve bu pembe. Doğru söyledim mi? Evet, çok güzel.

82

English Translation: Kristen: Candan: Kristen: Candan: Kristen: Candan: Kristen: Candan: Hello. My name is Kristen. I am learning Turkish. What is your name? My name is Candan I am very glad to meet you. I have learned a few things today. Can I practice? Of course. Have a seat. Today I am trying to learn colors. I would like to practice. Do you have time? Yes, go ahead. (pointing to the different colored pencils) This is blue. This is green. This is red. This is orange. This is black. And this is pink. Did I say it correctly: Yes. It was very good.

83

LESSON 5 – BEŞİNCİ DERS Section 1 – Birinci Kısım Diyalog: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 84 İncilizce Çeviri English Translation Dialogue:

What is he doing? He is speaking. What is that student doing? That student is sitting. What is this student doing? This student is writing. Who is writing? The student is writing. Who is sitting? I am sitting. Who is talking? We are talking. What are the students doing? They are having coffee. What are you drinking? We are drinking tea. What is that man writing? He is writing a letter. What is Mr. Ahmet doing? He is drinking something. Mr. Ahmet, what are you drinking? I am drinking water. How many people are drinking water? Two people are drinking water. What are those students doing? They are speaking. What is the instructor doing? The instructor is writing. What are those four students doing?

. They, too, are writing. 16 . What are you doing now? I am counting: one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. LESSON 5 – BEŞİNCİ DERS Sections 1 & 2 – Birinci ve İkinci Kısım

85

86

LESSON 5 – BEŞİNCİ DERS Sections 1 & 2 – Birinci ve İkinci Kısım

87

LESSON 5 – BEŞİNCİ DERS Section 2 – İkinci Kısım Diyalog: 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . Türkçe Çeviri (harf yazılı - syllabic transcription) Turkish Translation 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . ah-met-bey-ne-ya-pı-yor? bir-şey-içi-yor. ah-met-bey, ne-i-çi-yor-su-nuz? su-i-çi-yo-rum. kaç-ki-şi-su-i-çi-yor? iki-ki-şi-su-i-çi-yor. o-öğ-ren-ci-ler-ne-ya-pı-yor? ko-nu-şu-yor-lar. öğ-ret-men-ne-ya-pı-yor? öğ-ret-men-ya-zı-yor o-dört-öğ-ren-ci-ne-ya-pı-yor? on-lar-da-ya-zı-yor-lar. siz-şim-di-ne-ya-pı-yor-su-nuz? sa-yı-yo-rum: bir, i-ki, üç, dört, beş, al-tı, ye-di, se-kiz, do-kuz, on. Dialogue:

o-ne-ya-pı-yor? o-ko-nu-şu-yor. o-öğ-ren-ci-ne-ya-pı-yor? o-öğ-ren-ci-o-tu-ru-yor. bu-öğ-ren-ci-ne-ya-pı-yor? bu-öğ-ren-ci-ya-zı-yor. kim-ya-zı-yor? Öğ-ren-ci-ya-zı-yor. kim-otu-ru-yor? Be-no-tu-ru-yo-rum. kim-ko-nu-şu-yor? siz-ko-nu-şu-yor-su-nuz. o-öğ-ren-ci-ler-ne-ya-pı-yor-lar? on-lar-kah-ve-i-çi-yor-lar. siz-ne-i-çi-yor-su-nuz? biz-ça-yi-çi-yo-ruz. o-a-dam-ne-ya-zı-yor? bir-mek-tup-ya-zı-yor.

88

LESSON 5 – BEŞİNCİ DERS Section 3 – Üçüncü Kısım Diyalog: 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 .
91 92

Türkçe Çeviri 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 .

Turkish Translation Ahmet Bey ne yapıyor? Bir şey92 içiyor. Ahmet Bey, ne içiyorsunuz? Su94 içiyorum. Kaç kişi95 su içiyor? İki kişi su içiyor. O öğrenciler ne yapıyor? Konuşuyorlar. Öğretmen ne yapıyor? Öğretmen yazıyor. O dört97 öğrenci ne yapıyorlar? Onlar da yazıyorlar. Siz şimdi ne yapıyorsunuz?

Dialogue:

O ne yapıyor91? O konuşuyor. O öğrenci ne yapıyor? O öğrenci oturuyor93. Bu öğrenci ne yapıyor? Bu öğrenci yazıyor96. Kim yazıyor? Öğrenci yazıyor. Kim oturuyor? Ben oturuyorum. Kim konuşuyor? Biz konuşuyoruz. O öğrenciler ne yapıyorlar? Onlar kahve98 içiyorlar. Siz ne içiyorsunuz? Biz çay106 içiyoruz. O adam ne yazıyor? Bir mektup107 yazıyor.

Sayıyorum: bir, iki, üç99, dört, beş100, altı101, yedi102, sekiz103, dokuz104, on105.

yapmak – to do , to perform şey - thing 93 oturmak – to sit 94 su - water 95 kişi – person, human being 96 yazmak – to write 97 dört - four 98 kahve - coffee 99 üç - three 100 beş - fıve 101 altı - six 102 yedi - seven 103 sekiz - eight 104 dokuz - nine 105 on - ten 106 çay - tea 107 mektup - letter

89

90

LESSON 5 – BEŞİNCİ DERS Section 4 – Dördüncü Kısım Gramer Egzersizleri 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Merhaba, Gündüz. Merhaba, Demir. Ahmet aşçı ne yapıyor? O bir şey yazıyor. O ne içiyor? O sigara içiyor. Siz ne içiyorsunuz? Ben kahve içiyorum. Ben ne yapıyorum? Siz oturuyorsunuz. Ben ne yapıyorum? Siz su içiyorsunuz. Biz ne yapıyoruz? Biz yazıyoruz. Biz ne yapıyoruz? Biz oturuyoruz. O garsonlar ne yapıyorlar? Onlar oturuyorlar. Kim kahve içiyor? O Amerikalı öğrenci kahve içiyor. Hangi spiker yazıyor? O evli spiker yazıyor. Hangi hoca108 çok konuşuyor? O tenis hocası çok konuşuyor. Grammar Drill

108

hoca – teacher, coach, expert; Muslim teacher

91

LESSON 5 – BEŞİNCİ DERS Section 4 – Dördüncü Kısım Gramer Egzersizleri 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. O öğretmen yorgun mu? Hayır, yorgun değil. Kim yorgun? Müdür yorgun. O eski kamyon ne renk? O eski kamyon yeşil. O yeşil kamyon büyük mü? Evet, büyük. Ne büyük? O eski, yeşil kamyon büyük. Biz bekçi miyiz? Hayır, biz bekçi değiliz. Kim bekçi? Ahmet bekçi. Siz avcı mısınız? Hayır, ben avcı değilim; sporcuyum. Kim avcı? Demir avcı. O avcı ne yapıyor. Oturuyor. O öğretmenler ne yapıyorlar? Onlar konuşuyorlar. O şapkalar eski mi? Evet, eski. Allah ısmarladık. Güle güle. Grammar Drill

92

LESSON 5 – BEŞİNCİ DERS Section 5 – Beşinci Kısım Okuma Reading Ben bir mektup yazıyorum. O Amerikalı gazeteci de mektup yazıyor. Biz oturuyoruz. Ben evliyim; Amerikalı gazeteci de evli. Biz öğrenciyiz. Öğretmenler oturuyorlar. Onlar kahve içiyorlar. Öğretmenler evli değil, onlar bekâr. Bekâr öğretmenler Amerikalı değil. Bay ve bayan öğretmenler konuşuyorlar; biz de konuşuyoruz. O öğretmen bir şey yapıyor. Ben yorgunum; hasta değilim. O bayan öğrenci hasta. Hasta öğrenci çay içiyor. Biz su içiyoruz.

Biz yedi öğrenciyiz: İki garson, üç aşçı ve iki gazeteci. Garsonlar ve gazeteciler bekâr. Aşçılar evli. Biz oturuyoruz ve çok konuşuyoruz. Öğretmenler konuşuyorlar ve yazıyorlar. Aşçı Ahmet yazıyor. Gündüz konuşuyor. O çok konuşuyor.

93

LESSON 5 – BEŞİNCİ DERS Section 6 – Altıncı Kısım Sorular 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . Kim konuşuyor? Hangi öğrenci oturuyor? Öğretmen mi yazıyor? Öğretmen ne yapıyor? Siz ne yapıyorsunuz? Biz ne yapıyoruz? Kim kahve içiyor? Siz çay mı içiyorsunuz? O adam mektup mu yazıyor? O ne içiyor? Bay Ahmet, siz ne yapıyorsunuz? İki kişi ne yapıyor? Onlar ne yapıyorlar? Kim yazıyor? O dört öğrenci de mi yazıyor? Siz mi sayıyorsunuz? Questions

94

LESSON 5 – BEŞİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım

95

LESSON 5 – BEŞİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım

96

LESSON 5 – BEŞİNCİ DERS Section 7 – Yedinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary 1: 1. *ko-nuş 2. yü-rü 5. iç 6. yaz 9. çay-iç 10. mek-tup-yaz * this has been done for you Pattern 1: (use vocabulary 1) 1. o-ne-ya-pı-yor? ko-nu-şu-yor. 2. ne-ya-pı-yor-su-nuz? ko-nu-şu-yo-rum. 3. ne-ya-pı-yo-rum? ko-nu-şu-yor-su-nuz. 4. ne-ya-pı-yo-ruz? ko-nu-şu-yo-ruz. 5. Ne-ya-pı-yor-lar? ko-nu-şu-yor-lar. 6. kim-ko-nu-şu-yor? o-as-ker-ko-nu-şu-yor. 7. o-a-dam-mı-ko-nu-şu-yor? e-vet,-o-a-dam-ko-nu-şu-yor. 8. siz-mi-ko-nu-şu-yor-su-nuz? ha-yır,-ben-de-ğil;-o-ko-nu-şu-yor. 9. siz-mi-ko-nu-şu-yor-su-nuz? ha-yır,-ben-de-ğil;-siz-ko-nu-şu-yor-su-nuz. 3. o-tur 7. kah-ve-iç 11. bir-şey-yaz 4. yap 8. su-iç (harf yazılı - syllabic transcription) Homework

Örnek 1:

97

LESSON 5 – BEŞİNCİ DERS Section 8 – Sekizinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary 1: 1. *konuş 2. yürü109 5. iç 6. yaz 9. çay iç 10. mektup yaz * this has been done for you Pattern 1: (use vocabulary 1) 1. O ne yapıyor? Konuşuyor. 2. Ne yapıyorsunuz? Konuşuyorum. 3. Ne yapıyorum? Konuşuyorsunuz. 4. Ne yapıyoruz? Konuşuyoruz. 5. Ne yapıyorlar? Konuşuyorlar. 6. Kim konuşuyor? O asker konuşuyor. 7. O adam mı konuşuyor? Evet, o adam konuşuyor. 8. Siz mi konuşuyorsunuz? Hayır, ben değil, o konuşuyor. 9. Siz mi konuşuyorsunuz? Hayır, ben değil, siz konuşuyorsunuz. 3. otur 7. kahve iç 11. bir şey yaz 4. yap 8. su iç Homework

Örnek 1:

109

yürümek – to walk

98

99

TURKISH BASIC COURSE
Lesson 6

Konuşma: Kristen wants to go out into the community to practice her new phrases. She decides that the local Kirtasiye that she went to yesterday was a good place so she is going to go there again today. Kristen: Candan: Kristen: Candan: Kristen: Kristen: Candan: Kristen: Merhaba Merhaba, hoş geldiniz! Oturun! Nasılsınız? Sağ olun. İyiyim. Siz nasılsınız? Sağ olun. Ben de iyiyim. Bir kaç dakika yardım edebilir misiniz? Evet, vaktim var. Oturun.

Bugün şunları öğrendim. (Kristen pulls out picture cards of different fruits and points to them while she says the Turkish name.) Muz, elma, armut. portakal, çilek, üzüm, erik, Bana bir tane daha söyler misiniz? Candan: Nar da var. Kristen: Candan: Kristen: Candan: Kristen: Candan: Kristen: Candan: Kristen: Candan: Tekrar eder misiniz? Nar Nar. Düzeltir misiniz? Nar Nar Nar Nar Şimdi oldu.

Nar ne demek? Nar bilmiyor musunuz? Bir dakika. (Candan leaves the store and goes next door to the green grocer and buys a pomagranate and then comes back.) İşte nar bu! Çok teşekkürler! Gitmem gerek. Görüşürüz. Görüşürüz. Tekrar gel!

Kristen: Candan: 100

English Translation: Kristen: Candan: Kristen: Candan: Kristen: Kristen: Candan: Kristen: Hello. Hello, welcome! Have a seat. How are you? Thanks. I am good. How are you? Thanks. I am also good. Could you help me for a few minutes? Yes, I have time. Have a seat.

Today this is what I have learned. (Kristen pulls out picture cards of different fruits and points to them while she says the Turkish name.) banana, apple,pear, orange, strawberry, grape, plum Can you tell me another one? Candan: There is also the pomagranate. Kristen: Candan: Kristen: Candan: Kristen: Candan: Kristen: Candan: Kristen: Candan: Would you repeat that? Pomagranate Pomagranate. Would you correct me? Pomagranate Pomagranate Pomagranate Pomagranate Now you have it.

What does ‘nar’ mean? You don’t know what ‘nar’ means? Just a minute. (Candan leaves the store and goes next door to the green grocer and buys a pomagranate and then comes back.) Look here, this is a pomagranate! Many thanks. I have to go. See you soon. See you soon. Come again.

Kristen: Candan:

101

LESSON 6 – ALTINCI DERS Section 1 – Birinci Kısım Diyalog: 1. İncilizce Çeviri English Translation 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . Is this his car? Yes, it is his car. Is this his apple? Yes, it is his apple. Is this my room? No, it is his room. Is this my money? No, it is his money. What color is his towel? His towel is white. Whose milk is this? My milk. Is this his dorm. No, it is my dorm. 17 . 18 . What color is his overcoat? His overcoat is black? Is his cat black too? Yes, his cat is black, too. Dialogue:

Whose pencil is that? His pencil.

2.

Whose notebook is that? His notebook.

3.

Whose jacket is that? His jacket.

4.

Whose house is that? His house.

5.

Whose pocket is that? My pocket.

6.

Whose soup is this? My soup.

7.

Whose fork is this? My fork.

8.

Whose brush is this? His brush.

9.

Whose friend is Mr. Gündüz? Mr. Gündüz is my friend.

102

LESSON 6 – ALTINCI DERS Sections 1 & 2 – Birinci ve İkinci Kısım

103

LESSON 6 – ALTINCI DERS Sections 1 & 2 – Birinci ve İkinci Kısım

104

LESSON 6 – ALTINCI DERS Sections 1 & 2 – Birinci ve İkinci Kısım

105

LESSON 6 – ALTINCI DERS Section 2 – İkinci Kısım Diyalog: 1. Türkçe Çeviri (harf yazılı - syllabic transcription) Turkish Translation 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . bu-o-nu-na-ra-ba-sı-mı? e-vet,-o-nu-na-ra-ba-sı. bu-o-nu-nel-ma-sı-mı? e-vet,-o-nu-nel-ma-sı. bu-be-ni-mo-dam-mı? ha-yır,o-nu-no-da-sı. bu-be-nim-pa-ram-mı? ha-yır,-o-nun-pa-ra-sı. o-nun-hav-lu-su-ne-renk? o-nun-hav-lu-su-be-yaz. bu-ki-min-sü-tü? be-nim-sü-tüm. bu-o-nun-yur-du-mu? ha-yır,-be-nim-yur-dum. pal-to-su-ne-renk? pal-to-su-si-yah. ke-di-si-de-si-yah-mı? e-vet,-ke-di-si-de-si-yah. Dialogue:

o-ki-min-ka-le-mi? o-nun-ka-le-mi.

2.

o-ki-min-def-te-ri? o-nun-def-te-ri?

3.

o-ki-min-ce-ke-ti? o-nun-ce-ke-ti.

4.

o-ki-min-e-vi? o-nu-ne-vi.

5.

o-ki-min-ce-bi? be-nim-ce-bim.

6.

bu-ki-min-çor-ba-sı? be-nim-çor-bam.

7.

bu-ki-min-ça-ta-lı? be-nim-ça-ta-lım.

8.

bu-ki-min-fır-ça-sı? o-nun-fır-ça-sı.

9.

bay-gün-düz-ki-mi-nar-ka-da-şı? bay-gün-düz-be-ni-mar-ka-da-şım.

106

LESSON 6 – ALTINCI DERS Section 3 – Üçüncü Kısım Diyalog: 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . Türkçe Çeviri 10. Turkish Translation Bu onun arabası110 mı? Evet, onun arabası. 11. Bu onun elması 111mı? Evet, onun elması. 12. Bu benim odam112 mı? Hayır, onun odası. 13. Bu benim param113 mı? Hayır,onun parası. 14. Onun havlusu115 ne renk? Onun havlusu beyaz. 15. Bu kimin sütü117? Benim sütüm. 16. Bu onun yurdu119 mu? Hayır, benim yurdum. 17. Paltosu120 ne renk? Paltosu siyah. 18. Kedisi122 de siyah mı? Evet, kedisi de siyah. Dialogue:

O kimin kalemi? Onun kalemi. O kimin defteri? Onun defteri? O kimin ceketi? Onun ceketi. O kimin evi? Onun evi. O kimin cebi114? Benim cebim.

6 . 7 . 8 . 9 .

Bu kimin çorbası116? Benim çorbam. Bu kimin çatalı118? Benim çatalım. Bu kimin fırçası? Onun fırçası. Bay Gündüz kimin arkadaşı121? Bay Gündüz benim arkadaşım.

110 111

araba – car elma - apple 112 oda - room 113 para - money 114 cep – pocket (also used for mobil phones – pocket phone) 115 havlu - towel 116 çorba - soup 117 süt - milk 118 çatal - fork 119 yurt - dorm 120 palto - overcoat 121 arkadaş - friend 122 kedi - cat

107

LESSON 6 – ALTINCI DERS Section 4 – Dördüncü Kısım Gramer Egzersizleri 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. O kimin sabunu? Onun sabunu. O kimin ayakkabısı? Benim ayakkabım. Bu kimin beyaz çorabı? Onun beyaz çorabı. O kimin gri kravatı? Onun gri kravatı. O küçük mavi araba kimin arabası? Benim arabam. O büyük fincan kimin fincanı? Benim fincanım. O aşçı kimin öğrencisi? O aşçı benim öğrencim. Bu onun havlusu mu? Evet, onun havlusu. Bu benim şekerim mi? Hayır, onun şekeri. Bu adam onun arkadaşı mı? Hayır, benim arkadaşım. O bayan öğretmen mi? Hayır, o bayan öğretmen değil, öğrenci. O kimin kahvesi? Onun kahvesi. Grammar Drill

108

LESSON 6 – ALTINCI DERS Section 4 – Dördüncü Kısım Gramer Egzersizleri 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. O eski radyo kimin radyosu? Onun radyosu. Bu yeni radyo kimin radyosu? Benim radyom. Hangi radyo eski? Onun radyosu eski. O üç kişi arkadaş mı? Evet, onlar arkadaş. Öğretmenler ne yapıyorlar? Konuşuyorlar. O iki mühendis çay mı içiyor? Hayır, onlar süt içiyorlar. Siz evli misiniz? Evet, evliyim. Öğretmenler de evli mi? Evet, onlar da evli. Yeni öğrencim ne yapıyor? Oturuyor. Siz ne yapıyorsunuz? Ben yazıyorum. Bay Gündüz ve Bay Demir, siz ne yapıyorsunuz? Biz konuşuyoruz. O yeni masa kimin masası? Onun masası. Küçük siyah masa da yeni mi? Hayır, küçük siyah masa eski. Grammar Drill

109

LESSON 6 – ALTINCI DERS Section 5 – Beşinci Kısım Okuma Reading Benim şapkam gri. Onun da şapkası gri. Onun çorabı mavi ve kırmızı. Benim çorabım yeşil. Onun havlusu eski. Benim havlum yeni. Arkadaşım Bay Gündüz oturuyor ve kahve içiyor. Ben de kahve içiyorum ve konuşuyorum. Onun ayakkabıları yeni. Benim ayakkabılarım da yeni. Öğretmenim bir şey yazıyor. Öğretmenim mektup yazıyor. O, iki mektup yazıyor. Ben sigara içiyorum ve konuşuyorum. Onun arabası eski. Benim arabam büyük ve yeni. O aşçı benim arkadaşım değil, onun arkadaşı. Bu mühendis benim arkadaşım. Arkadaşım yürüyor ve sigara içiyor. Ben oturuyorum.

LESSON 6 – ALTINCI DERS Section 6 – Altıncı Kısım Sorular 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17
123

Questions

Bu kalem onun kalemi mi? O kimin defteri? Bu onun ceketi mi? Bu ev123 kimin evi? O, onun cebi mi? Bu onun çorbası mı? Bu kimin çatalı? Bu onun fırçası mı? Bay Gündüz onun arkadaşı mı? Bu kimin arabası? Bu benim elmam mı? Bu kimin odası? Bu benim param mı? Kimin havlusu beyaz? Bu onun sütü mü? Bu kimin yurdu? Kimin paltosu siyah?

ev – house

110

. 18 .

Kimin kedisi de siyah?

111

LESSON 6 – ALTINCI DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım Vocabulary 1:

112

LESSON 6 – ALTINCI DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım

113

LESSON 6 – ALTINCI DERS Section 7 – Yedinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary 1: 1. * pen-ce-re 2. san-dal-ye 3. öğ-ren-ci 4. kah-ve 5. * a-yak-ka-bı * these have been done for you Pattern 1: (use vocbulary 1) Q. bu-ki-min-pen-ce-re-si ? A. be-nim-pen-ce-rem. Q. bu-ki-mi-na-yak-ka-bı-sı? A. be-ni-ma-yak-ka-bım. (harf yazılı - syllabic transcription) 6. gar-son 7. el-ma 8. pa-ra 9. ma-sa 10. şap-ka 11. ku-tu 12. hav-lu 13. yü-zük 14. rad-yo Homework

Örnek 1:

Vocabulary 2: 1. * şe-ker 2. öğ-ret-men 3. mü-hen-dis 4. a-ra-ba * these have been done for you Pattern 2: (use vocabulary 2) Q. bu-ki-min-şe-ke-ri? A. be-nim-şe-ke-rim. Q. bu-ki-min-fin-ca-nı? A. be-nim-fin-ca-nım.

5. * fin-can 6. a-dam 7. sek-re-ter 8. ar-ka-daş

9. sa-bun 10. aş-çı 11. pi-lot 12. yurt

Örnek 2:

114

LESSON 6 – ALTINCI DERS Section 7 – Yedinci Kısım Ev Ödevi Pattern 3: (use vocabulary 1) Q. bu-be-nim-pen-ce-rem -mi? A. ha-yır, o-nun-pen-ce-re-si. Q. bu-be-nim-san-dal-yem-mi? A. ha-yır, o-nun-san-dal-ye-si. (harf yazılı - syllabic transcription) Homework Örnek 3:

Pattern 4: (use vocabulary 2) Q. bu-o-nun-fin-ca-nı-mı? A. ha-yır, be-nim-fin-ca-nım. Q. bu-o-nun-sa-bu-nu-mu? A. ha-yır, be-nim-sa-bu-num.

Örnek 4:

Pattern 5: (use vocabularies 1 and 2) Q. bu-be-nim-şap-kam-mı? A. ha-yır, o-nun-şap-ka-sı. Q. bu-be-nim-yur-dum-mu? A. ha-yır, o-nun-yur-du.

Örnek 5:

115

LESSON 6 – ALTINCI DERS Section 8 – Sekizinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary 1: 1. * pencere 2. sandalye 3. öğrenci 4. kahve 5. * ayakkabı * these have been done for you Pattern 1: (use vocbulary 1) Q. Bu kimin penceresi ? A. Benim pencerem. Q. Bu kimin ayakkabısı? A. Benim ayakkabım. 6. garson 7. elma 8. para 9. masa 10. şapka 11. kutu 12. havlu 13. yüzük 14. radyo Homework

Örnek 1:

Vocabulary 2: 1. * şeker 2. öğretmen 3. mühendis 4. araba * these have been done for you Pattern 2: (use vocabulary 2) Q. Bu kimin şekeri? A. Benim şekerim. Q. Bu kimin fincanı? A. Benim fincanım.

5. * fincan 6. adam 7. sekreter 8. arkadaş

9. sabun 10. aşçı 11. pilot 12. yurt

Örnek 2:

116

LESSON 6 – ALTINCI DERS Section 8 – Sekizinci Kısım Ev Ödevi Pattern 3: (use vocabulary 1) Q. Bu benim pencerem mi? A. Hayır, onun penceresi. Q. Bu benim sandalyem mi? A. Hayır, onun sandalyesi. Homework Örnek 3:

Pattern 4: (use vocabulary 2) Q. Bu onun fincanı mı? A. Hayır, benim fincanım. Q. Bu onun sabunu mu? A. Hayır, benim sabunum.

Örnek 4:

Pattern 5: (use vocabularies 1 and 2) Q. Bu benim şapkam mı? A. Hayır, onun şapkası. Q. Bu benim yurdum mu? A. Hayır, onun yurdu.

Örnek 5:

117

118

TURKISH BASIC COURSE
Lesson 7

Konuşma: Steve is needing to buy some new bus tickets but he is not sure where they are sold. He goes over to a stand selling bread that is next to a bus stop. Steve: Affedersiniz. (showing an old bus ticket he says) Bu var mı? Ekmekci: blehslslslslfdkdfksjlsdfjşlgjşasljflskfjslkdfjsdkfj Steve: Üzgünüm, anlamıyorum. Ekmekci:bleslkjsljfeoılkvaşshfoeşladfşlasdfoeı Steve: Bana tercüman gerek. Bystander: Hello, can I help? Steve: Yes, I need to buy some more bus tickets. Do they sell them here? Bystander: I believe they do. How many would you like? Steve: I would like 10, but I only have 50 lira. Bystander to Ekmekci: 10 tane bilet istiyor. 50 lira bozabılırmısınız? Ekmekci: Hayır bozuk param yok. Bystander to Steve: He sells them but he does not have any change. Steve: I have 5 lira can he sell me two? Bystander to Ekmekci: İki tane bilet istiyor. Ekmekci: Buyrun. Steve to Bystander: Thankyou. Steve to Ekmekci: Kursura bakmayın. Teşekkürler.

119

English Translation: Steve is needing to buy some new bus tickets but he is not sure where they are sold. He goes over to a stand selling bread that is next to a bus stop. Steve: Excuse me. (showing an old bus ticket he says) Do you have this? Ekmekci: blehslslslslfdkdfksjlsdfjşlgjşasljflskfjslkdfjsdkfj Steve: I’m sorry. I don’t understand. Ekmekci:bleslkjsljfeoılkvaşshfoeşladfşlasdfoeı Steve: I need a translator. Bystander: Hello, can I help? Steve: Yes, I need to buy some more bus tickets. Do they sell them here? Bystander: I believe they do. How many would you like? Steve: I would like 10, but I only have 50 lira. Bystander to Ekmekci: He wants 10 tickets. Can you change a 50? Ekmekci: No, I don’t have any change. Bystander to Steve: He sells them but he does not have any change. Steve: I have 5 lira can he sell me two? Bystander to Ekmekci: He wants two tickets. Ekmekci: Here you go. Steve to Bystander: Thankyou. Steve to Ekmekci: Forgive me.Thank you.

120

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 1 – Birinci Kısım Diyalog: İncilizce Çeviri English Translation 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Is this your pistol? Yes, this is my pistol. What color is your uniform? My uniform is white. Is your bag white, too? No, my bag is brown. Is this lady your friend? No, she is my wife. Which mirror is your mirror? That large mirror is my mirror. Which garage is your garage? The small garage is my garage. Is your classroom nice? Yes, my classroom is very nice. Is this my newspaper? Yes, it is your newspaper. Dialogue:

1. Whose jacket is that? This is my jacket. 2. Whose jacket is this? That’s your jacket. 3. Whose watch is that? My watch. 4. Is this your medicine? Yes, it is my medicine. 5. Whose map is that? His map. 6. Is this my match? Yes, it is your match. 7. Is your hair long? Yes, my hair is very long. 8. What color is your suit? My suit is brown. 9. Is this my wallet? No, it is his wallet.

121

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Sections 1 & 2 – Birinci ve İkinci Kısım

122

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Sections 1 & 2 – Birinci ve İkinci Kısım

123

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Sections 1 & 2 – Birinci ve İkinci Kısım

124

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 2 – İkinci Kısım Diyalog: 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . Türkçe Çeviri (harf yazılı - syllabic transcription) Turkish Translation 10. Dialogue:

o-ki-min-ce-ke-ti? bu-be-nim-ce-ke-tim. bu-ki-min-ce-ke-ti? o-si-zin-ce-ke-ti-niz. o-ki-min-sa-a-ti? be-nim-sa-a-tim. bu-si-zi-ni-la-cı-nız-mı? e-vet, be-ni-mi-la-cım. o-ki-min-ha-ri-ta-sı? o-nun-ha-ri-ta-sı. bu-kib-rit-be-nim-kib-ri-tim-mi? e-vet, si-zin-kib-ri-ti-niz. sa-çı-nı-zu-zun-mu? e-vet,-sa-çım-ço-ku-zun. el-bi-se-niz-ne-renk? el-bi-sem-kah-ve-ren-gi. bu-be-nim-cüz-da-nım-mı? ha-yır, o-nun-cüz-da-nı.

bu-si-zin-ta-ban-ca-nız-mı? e-vet, be-nim-ta-ban-cam.

11.

ü-ni-for-ma-nız-ne-renk? ü-ni-for-mam-be-yaz.

12.

tor-ba-nız-da- be-yaz -mi? ha-yır, tor-bam-kah-ve-ren-gi.

13.

bu-ba-yan-ar-ka-da-şı-nız-mı? ha-yır-eş-im.

14.

han-gi-ay-na-si-zi-nay-na-nız? o-bü-yü-kay-na-be-ni-may-nam.

15.

han-gi-ga-raj-si-zin-ga-ra-jı-nız? kü-çük-ga-raj-be-nim-ga-ra-jım.

16.

sı-nı-fı-nız-gü-zel-mi? e-vet, sı-nı-fım-çok-gü-zel.

17.

Bu-be-nim ga-ze-tem mi? E-vet, si-zin ga-ze-te-niz.

125

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 3 – Üçüncü Kısım Diyalog: 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . Türkçe Çeviri 10. Turkish Translation Dialogue:

O kimin ceketi? Bu benim ceketim. Bu kimin ceketi? O sizin ceketiniz. O kimin saati126? Benim saatim. Bu sizin ilacınız128 mı? Evet, benim ilacım. O kimin haritası130? Onun haritası. Bu kibrit132 benim kibritim mi? Evet, sizin kibritiniz. Saçınız134 uzun mu? Evet, saçım çok uzun. Elbiseniz ne renk? Elbisem kahverengi. Bu benim cüzdanım137 mı? Hayır, onun cüzdanı.

Bu sizin tabancanız124 mı? Evet, benim tabancam.

11.

Üniformanız125 ne renk? Üniformam beyaz.

12.

Torbanız127 da beyaz mi? Hayır, torbam kahverengi.

13.

Bu bayan arkadaşınız mı? Hayır, eşim 129.

14.

Hangi ayna131 sizin aynanız? O büyük ayna benim aynam.

15.

Hangi garaj133 sizin garajınız? Küçük garaj benim garajım.

16.

Sınıfınız135 güzel mi? Evet, sınıfım çok güzel.

17.

Bu benim gazetem136 mi? Evet, sizin gazeteniz.

124 125

tabanca - pistol üniforma - uniform 126 saat –watch, clock, hour 127 torba - bag 128 ilaç - medicine 129 eş - spouse 130 harita - map 131 ayna - mirror 132 kibrit - match 133 garaj - garage 134 saç - hair 135 sınıf- class, classroom 136 gazete - newspaper 137 cüzdan - wallet

126

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 4 – Dördüncü Kısım Gramer Egzersizleri 1. Bu gözlük sizin mi? Evet, benim. 2. Hangi kalem sizin kaleminiz? O kırmızı kalem benim kalemim. 3. Bu benim masam mı? Evet, sizin masanız. 4. Kısa pantolon kimin pantolonu? Benim pantolonum. 5. Bu küçük yüzük te sizin mi? Hayır, o yüzük benim değil. 6. Hangi asker evli değil? O asker evli değil. 7. Memur evli mi? Hayır, evli değil. 8. O aşçı sporcu mu? Hayır, avcı. 9. Bekâr öğretmen siz misiniz? Evet, benim. 10 . 11 . 12 . Kaç kişi evli? Altı kişi evli. O kamyon çok eski mi? Hayır, yeni. Müdür ne yapıyor? Müdür mektup yazıyor. Grammar Drill

127

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 4 – Dördüncü Kısım Gramer Egzersizleri 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 128 Çorbanız nasıl? İyi mi? Teşekkür ederim, çok iyi. Siz kahve mi içiyorsunuz? Hayır, süt içiyorum. Kedi de mi süt içiyor? Evet, o da süt içiyor. Bu sizin radyonuz mu? Hayır, onun radyosu. Bu, onun paltosu mu? Evet, onun paltosu. Öğrenciler çok yorgun mu? Evet, çok yorgun. Evli öğrenci mi konuşuyor? Hayır, bekâr öğrenci konuşuyor. Kaç asker yürüyor? Sekiz asker yürüyor. O büyük ev sizin mi? Evet, benim. O küçük ev kimin? O da benim. Müdür ne yazıyor? Mektup yazıyor. Nasılsınız? İyiyim, teşekkür ederim. Siz nasılsınız? Ben de iyiyim, teşekkür ederim. Allaha ısmarladık. Grammar Drill

. Güle güle.

129

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 5 – Beşinci Kısım Okuma O öğrenci yürüyor. Bu onun odası. Adam mektup yazıyor. Mektup uzun. Aşçı evli. Spiker bekâr. Öğretmen konuşuyor. Onun haritası büyük. O, avcı. Ben sporcuyum. Müdür konuşuyor. Altı kişi de çay içiyor. Evli adam mektup yazıyor. Kedi süt içiyor. Ben yorgunum. Eşim de yorgun. Eşim çay içiyor. Ben kahve içiyorum. Ben iki fincan kahve içiyorum. Eşim dört fincan çay içiyor. Eşim çok yorgun. Reading

130

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 6 – Altıncı Kısım Sorular 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. O sizin ceketiniz mi? Bu ceket kimin? Bu benim saatim mi? Bu ilaç sizin mi? Bu onun haritası mı? Bu kimin kibriti? Saçınız kısa mı? Elbiseniz kahverengi mi? Bu cüzdan kimin? Bu kimin tabancası? Üniformanız beyaz mi? Torbanız ne renk? Bu bayan eşiniz mi? O büyük ayna kimin? Küçük garaj sizin garajınız mı? Kimin sınıfı güzel? Bu kimin gazetesi? Questions

131

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım

132

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım

133

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım

134

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 7 – Yedinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary 1 1. * san-dal-ye 2. öğ-ren-ci 3. kah-ve 4. pen-ce-re 5. ke-di 6. ka-pı Vocabulary 2 1. ka-lem 2. ev 3. cep 4. çi-çek * these have been done for you Pattern 1 (use vocabularıes 1 and 2) Q. bu-ki-mi-nsan-dal-ye-si? A.si-zi-nsan-dal-ye-niz. Q. bu-ki-min-sü-tü? A. si-zin-sü-tü-nüz. (harf yazılı - syllabic transcription) 7. spi-ker 8. a-yak-ka-bı 9. ma-sa 10. çor-ba 11. fır-ça 12. pa-ra 5. ho-ca 6. mü-dür 7. ça-tal 8. pan-to-lon 13. hav-lu 14. ku-tu 15. yü-zük 16. rad-yo 17. pal-to Homework

9. kam-yon 10. me-mur 11. mek-tup 12. * süt

Örnek 1:

135

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 8 – Sekizinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary 1 1. * sandalye 2. öğrenci 3. kahve 4. pencere 5. kedi 6. kapı Vocabulary 2 1. kalem 2. ev 3. cep 4. çicek * these have been done for you Pattern 1 (use vocabularıes 1 and 2) Q. Bu kimin sandalyesi? A.Sizin sandalyeniz. Q. Bu kimin sütü? A. Sizin sütünüz. 7. spiker 8. ayakkabı 9. masa 10. çorba 11. fırça 12. para 5. hoca 6. müdür 7. çatal 8. pantolon 13. havlu 14. kutu 15. yüzük 16. radyo 17. palto Homework

9. kamyon 10. memur 11. mektup 12. * süt

Örnek 1:

136

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım Vocabulary 3:

137

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım Vocabulary 3: (continued)

138

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım Vocabulary 3: (continued)

139

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 7 – Yedinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary: 3 1. *ye-şil 2. ye-ni 3. si-yah 4. es-ki 5. sa-rı 6. bü-yük 7. be-yaz 8. ye-ni 9. kü-çük 10. kı-sa 11. u-zun 12. gri 13. es-ki-kah-ve-ren-gi 14. u-zun-sı-yah 15. ye-ni-be-yaz 16. ye-ni Türk-çe 17. eski-ma-vi * this has been done for you Pattern 2: (use vocabulary 3) Q. bu-han-gi-şap-ka-nız? A. ye-şil-şap-kam. Q. bu-han-gi-el-bi-se-niz? A. es-ki-kah-ve-ren-gi-el-bi-sem. (harf yazılı - syllabic transcription) ----------------------------------şap-ka öğ-ren-ci cüz-dan el-bi-se a-yak-ka-bı o-da fin-can ço-rap ku-tu ka-lem çi-çek pal-to el-bi-se ço-rap ü-ni-for-ma öğ-ret-men a-ra-ba Örnek 2: Homework

140

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 8 – Sekizinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary: 3 1. *yeşil 2. yeni 3. siyah 4. eski 5. sarı 6. büyük 7. beyaz 8. yeni 9. küçük 10. kısa 11. uzun 12. gri 13. eski kahverengi 14. uzun sıyah 15. yeni beyaz 16. yeni Türkçe 17. eski mavi * this has been done for you Pattern 2: (use vocabulary 3) Q. Bu hangi şapkanız? A. Yeşil şapkam. Q. Bu hangi elbiseniz? A. Eski kahverengi elbisem. ----------------------------------şapka öğrenci cüzdan elbise ayakkabı oda fincan çorap kutu kalem çiçek palto elbise çorap üniforma öğretmen araba Örnek 2: Homework

141

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım Vocabulary 4:

142

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım Vocabulary 4: (continued)

143

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım Vocabulary 5:

144

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 7 – Yedinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary: 4 1. *as-ker 2. ba-yan 3. ho-ca 4. mü-hen-dis 5. bay 6. aş-çı 7. a-dam * this has been done for you Pattern 3: (use vocabulary 4) Q. o-as-ker-öğ-ren-ci-niz-mi? A. e-vet, öğ-ren-cim. (harf yazılı - syllabic transcription) --------------öğ-ren-ci eş mü-dür a-dam öğ-ret-men ar-ka-da nö-bet-çi Örnek 3: Homework

Vocabulary 5: 1. *öğ-ren-ci 2. a-dam 3. öğ-ret-men * this has been done for you Pattern 4: (use vocabulary 5)

4. ar-ka-daş 5. nö-bet-çi 6. mü-dür

7. ho-ca 8. me-mur 9. av-cı

Örnek 4:

Q. ben-öğ-ren-ci-niz-mi-yim? A. ha-yır, öğ-ren-cim-de-ğil-si-niz.

145

LESSON 7 – YEDİNCİ DERS Section 8 – Sekizinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary: 4 1. *asker 2. bayan 3. hoca 4. mühendis 5. bay 6. aşçı 7. adam * this has been done for you Pattern 3: (use vocabulary 4) Q. O asker öğrenciniz mi? A. Evet, öğrencim. --------------öğrenci eş müdür adam öğretmen arkadaş bekçi Örnek 3: Homework

Vocabulary 5: 1. *öğrenci 2. adam 3. öğretmen * this has been done for you Pattern 4: (use vocabulary 5) Q. Ben öğrenciniz miyim?

4. arkadaş 5. bekçi 6. müdür

7. hoca 8. memur 9. avcı

Örnek 4:

A. Hayır, öğrencim değilsiniz.

146

147

TURKISH BASIC COURSE
Lesson 8

Konuşma: Steve wants to take his family to a local resturant. He and his family enter a local Kebapcı. Garson: Steve: Garson: Steve: Garson: Steve: Garson: Steve: Garson: Garson: Steve: Garson: Steve: Hoş geldiniz. Buyrun. Hoş bulduk. Masa var mı? Evet. Türkçe biliyor musunuz? Biraz Türkçe biliyorum. Nerede oturmak istersiniz? Daha yüksek sesle konuşur musunuz? Tabii. Bu akşam kalabalık. Duymak zor. Fıyat listesi var mı? Evet buyrun. Ne içersiniz? İki tane su ve iki tane kola. Sipariş vermeye hazır mısınız? Biraz sonra.

(Steve and his family take a few minutes to look at the menu. In the meantime another waiter comes over to the table bringing their drinks as well as some puffed up bread, butter and honey. The first waiter comes back with his pad and paper.) Steve: Garson: Steve: Garson: Steve: Garson: Steve: Garson: 148 (Pointing to the bread and honey.) Bunu ısmarlamadık. Onlar biz ikramımız. Teşekkür ederim. Biz dört tane iskender istiyoruz. Salata? Salata için ne var? Mevsim salatası. Tamam salata olsun. Baş üstüne.

English Translation: Steve wants to take his family to a local resturant. He and his family enter a local Kebapcı. Garson: Steve: Garson: Steve: Garson: Steve: Garson: Steve: Garson: Garson: Steve: Welcome. Come in. Thank you.(We feel welcomed) Do you have a table? Yes. To you speak Turkish? I speak a little Turkish. Where would you like to sit? Can you speak a little louder? Of course. We are crowded tonight. It is hard to hear. Do you have a price list? Yes, here it is. What would you like to drink? Two waters and two colas.

Garson: Are you ready to give your order? Steve: A little later. (Steve and his family take a few minutes to look at the menu. In the meantime another waiter comes over to the table bringing their drinks as well as some puffed up bread, butter and honey. The first waiter comes back with his pad and paper.) Steve: Garson: Steve: Garson: Steve: Garson: Steve: Garson: (Pointing to the bread and honey.) We didn’t order this. Those are from us. It is free. Thank you. We would like four iskender. Salad? What do you have for a salad? We have a seasonal salad. (A salad made with the vegtables that are in season.) Ok, then we’ll have a salad. Ok at your service.

149

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 1 – Birinci Kısım Diyalog: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 150 İncilizce Çeviri English Translation Dialogue:

Whose garage is this? Our garage. Is this your class? Yes, it is our class. Whose mirror is that? Their mirror. Whose dining hall is that? Our dining hall. Is this their magazine? No, it is our magazine. Is that young lady your mother? No, she is our sister. Is that gentleman your father? Yes, he is our father. Is that garden the garden of the church? Yes, it is the garden of the church. What color is the ceiling of this room? The ceiling of this room is white. Is the wall of this room white, too? Yes, the wall of this room is white, too. The pane (glass) of which window is broken? The pane of the big window is broken. What is the title (name) of this book? Who knows? My brother knows. How much does ten plus ten make? It makes twenty. How much does twenty plus twenty make? It makes forty. How much does twenty plus thirty make?

It makes fifty.

151

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Sections 1 & 2 – Birinci ve İkinci Kısım

152

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Sections 1 & 2 – Birinci ve İkinci Kısım

153

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Sections 2 –İkinci Kısım Diyalog: 1. 2. Türkçe Çeviri (harf yazılı - syllabic transcription) Turkish Translation 9. 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . bu-o-da-nın-ta-va-nı-ne-renk? bu-o-da-nın-ta-va-nı-be-yaz. bu-o-da-nın-du-var-rı-da-be-yaz-mı? e-vet, bu-o-da-nın-du-va-rı-da-be-yaz. han-gi-pen-ce-re-nin-ca-mı-kı-rık? bü-yük-pen-ce-re-nin-ca-mı-kı-rık. bu-ki-ta-bı-nis-mi-ne? Kim-bi-li-yor? er-kek-kar-de-şim-bi-li-yor. on, on-da-ha-ka-çe-der? yir-mi-e-der. yir-mi, yir-mi-da-ha-ka-çe-der? kır-ke-der. yir-mi, o-tuz-da-ha-ka-çe-der? el-li-e-der. Dialogue:

bu-ki-min-ga-ra-jı? bi-zim-ga-ra-jı-mız. bu-si-zin-sı-nı-fı-nız-mı? e-vet, bi-zim-sı-nı-fı-mız.

3.

o-ki-mi-nay-na-sı? on-la-rı-nay-na-sı.

4.

o-ki-min-ye-mek-ha-ne-si? bi-zim-ye-mek-ha-ne-miz.

5.

bu-on-la-rın-der-gi-si-mi? ha-yır, bi-zim-der-gi-miz.

6.

o-genç-ba-yan-an-ne-niz-mi? ha-yır, kız-kar-de-şi-miz.

7.

O bay babanız mı? e-vet, ba-ba-mız.

8.

o-bah-çe, ki-li-se-nin-bah-çe-si-mi? e-vet, ki-li-se-nin-bah-çe-si.

154

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 3 – Üçüncü Kısım Diyalog: Türkçe Çeviri 9. 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . Turkish Translation Bu odanın tavanı 138 ne renk? Bu odanın tavanı beyaz. Bu odanın duvarı139 da beyaz mı? Evet, bu odanın duvarı da beyaz. Hangi pencerenin camı140 kırık141? Büyük pencerenin camı kırık. Bu kitabın ismi143 ne? Kim biliyor? Erkek144 kardeşim biliyor. On, on daha146 kaç eder147? Yirmi148 eder. Yirmi, yirmi daha kaç eder? Kırk152 eder. Yirmi, otuz154 daha kaç eder? Elli155 eder. Dialogue:

1. Bu kimin garajı? Bizim garajımız. 2. Bu sizin sınıfınız mı? Evet, bizim sınıfımız. 3. O kimin aynası? Onların aynası. 4. O kimin yemekhanesi142? Bizim yemekhanemiz. 5. Bu onların dergisi145 mi? Hayır, bizim dergimiz. 6. O genç149 bayan anneniz150 mi? Hayır, kız kardeşimiz151. 7. O bay babanız153 mı? Evet, babamız. 8. O bahçe156, kilisenin157 bahçesi mi? Evet, Kilisenin bahçesi.

138 139

tavan - ceiling duvar - wall 140 cam - glass 141 kırık - broken 142 yemekhane – dining hall 143 isim – name (the second i is dropped when a suffix beginning with a vowel is added to the word.) 144 erkek – male, man 145 dergi - magazine 146 daha - more 147 eder – makes, amounts to 148 yirmi - twenty 149 genç - young 150 anne - mother 151 kız kardeş - sister 152 kırk- forty 153 baba - father 154 otuz - thirty 155 elli - fifty 156 bahçe - garden 157 kilise - church

155

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 4 – Dördüncü Kısım Gramer Egzersizleri 1. Bu kimin evi? Ahmed’in evi. 2. Ahmed’in evi ne renk? Ahmed’in evi beyaz. 3. O evin garajı büyük mü? Hayır, o evin garajı büyük değil. 4. Hangi evin garajı büyük? O mavi evin garajı büyük. 5. Bu kimin sınıfı? Bizim sınıfımız. 6. Sizin sınıfınız güzel mi? Evet, sınıfımız çok güzel. 7. Masanız ne renk? Masamız sarı. 8. Onların yurdu küçük mü? Hayır, onların yurdu küçük değil, büyük. Grammar Drill

156

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 4 – Dördüncü Kısım Gramer Egzersizleri 9. Yurdun aynası büyük mü? Evet, yurdun aynası büyük. 10 . O adamın paltosu siyah mı? Evet, o adamın paltosu siyah. 11 . O kimin arkadası? Gündüz’ün arkadaşı. 12 . Gündüzün arkadaşı ne yapıyor? Mektup yazıyor. 13 . Sizin arkadaşınız kim? Gündüz’ün erkek kardeşi158. 14 . Bu dergi kimin? Öğrencinin. 15 . Bu para kimin? Aşçının. 16 . Aşçının parası çok mu? Evet, çok. Grammar Drill

158

erkek kardeş - brother

157

158

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 4 – Dördüncü Kısım Gramer Egzersizleri 17. Hangi arabanın camı kırık? O yeşil arabanın camı kırık. 18. O spikerin ismi ne? Hasan. 19. Hasan’ın radyosu iyi mi? Evet, çok iyi. 20. Evin bahçesi küçük mü? Evet, çok küçük. 21. Onbeş, onbeş daha kaç eder? Otuz eder. 22. Yirmi altı, on dört daha kaç eder? Kırk eder. 23. On, on beş daha kaç eder? Yirmi beş eder. 24. Ne yapıyorsunuz? Yazıyorum. 25. Ne yazıyorsunuz? Mektup yazıyorum. Grammar Drill

159

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 5 – Beşinci Kısım Okuma Reading Evimiz çok güzel. Evin odaları ve bahçesi de çok güzel. Öğretmenler ve öğrenciler konuşuyorlar. Öğretmenin arabası mavi ve beyaz. Öğrencinin arabası çok eski. Arabanın iki camı ve bir kapısı kırık. Hasan yürüyor ve konuşuyor. Hasan’ın gazetesi yeni. Hasan’ın kız kardeşi çok genç. O öğrenci. Onun ismi Fatma. Fatma çok güzel. Fatma yürüyor. Fatma’nın siyah kedisi de yürüyor. Fatma’nın annesi ve babası oturuyor. Onlar kahve içiyorlar. Bizim sınıfımız yeni değil. Evimiz de yeni değil. Hasan’ın evi yeni ve güzel. Evin iki odası büyük, bir odası küçük. Evin küçük odası ve büyük odası beyaz. O evin garajı da beyaz. O evin bahçesi küçük ve güzel. O evin ismi “küçük beyaz ev”.

160

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 6 – Altıncı Kısım Sorular 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Bu sizin garajınız mı? Bu kimin sınıfı? Bu ayna kimin aynası? Bu bizim yemekhanemiz mi? Bu sizin derginiz mi? O genç bayan kim? O bay kim? Bu kilisenin bahçesi mi? Bu odanın tavanı beyaz mı? Questions

10. Bu odanın duvarı da beyaz mı? 11. Büyük pencerenin camı kırık mı? 12. Bu kitabın ismi ne? Erkek kardeşiniz biliyor mu? 13. On beş, beş daha kaç eder? 14. On, otuz daha kaç eder? 15. Yirmi beş, yirmi beş daha kaç eder?

161

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım VOCABULARY 1:

162

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım VOCABULARY 1 (continued):

163

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım VOCABULARY 1 (continued) & VOCABULARY 2:

164

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım VOCABULARY 2:

165

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 7 – Yedinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary 1: 1. ke-di 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. nö-bet-çi *san-dal-ye kah-ve an-ne ye-mek-ha-ne öğ-ren-ci spor-cu 9. 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . (harf yazılı - syllabic transcription) ka-pı fo-to-ğraf-çı spi-ker ga-ze-te-çı el-ma fır-ça o-da pa-ra 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . ba-ba si-ga-ra ku-tu hav-lu av-cı rad-yo pal-to yü-zük Homework

* this has been done for you Vocabulary 2: 1. a-ra-ba 2. 3. 4. 5. 6. er-kek kar-deş se-ker as-ker çi-çek çay

7. 8. 9. 10 . 11 . 12 .

ar-ka-daş ça-tal mü-dür cüz-dan yurt aş-çı

13 . 14 . 15 . 16 .

pi-lot kam-yon pan-to-lon süt

Pattern 1: (use vocabularıes 1 and 2) Q. ki-min san-dal-ye-si? A. bi-zim san-dal-ye-miz. Q. ki-min san-dal-ye-si? A. on-la-rın san-dal-ye-si.

Örnek 1:

166

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 8 – Sekizinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary 1: 1. kedi 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. bekçi *sandalye kahve anne yemekhane öğrenci sporcu 9. 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . kapı fotoğrafçı spiker gazeteci elma fırça oda para 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . baba sigara kutu havlu avcı radyo palto yüzük Homework

* this has been done for you Vocabulary 2: 1. araba 2. 3. 4. 5. 6. erkek kardeş seker asker çiçek çay

7. 8. 9. 10 . 11 . 12 .

arkadaş çatal müdür cüzdan yurt aşçı

13 . 14 . 15 . 16 .

pilot kamyon pantolon süt

Pattern 1: (use vocabularıes 1 and 2) Q. Kimin sandalyesi? A. Bizim sandalyemiz. Q. Kimin sandalyesi? A. Onların sandalyesi.

Örnek 1:

167

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım VOCABULARY 3 & 4:

168

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım VOCABULARY 4 (continued) & VOCABULARY 5:

169

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım VOCABULARY 5 (continued):

170

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım VOCABULARY 5 (continued):

171

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım VOCABULARY 5 (continued) & VOCABULARY 6:

172

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım VOCABULARY 6 (continued):

173

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 7 & 8 – Yedinci Kısım ve Sekizinci Kısım VOCABULARY 6 (continued):

174

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 7 – Yedinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary 3: 1. * ço-rap * this has been done for you Pattern 2: (use vocabulary 3) Q. bu-ki-min-ço-ra-bı? A. bi-zim-ço-ra-bı-mız. 2. (harf yazılı - syllabic transcription) ki-tap 3. mek-tup Örnek 2: Homework

Vocabulary 4: 1. * ye-ni 2. * bü-yük 3. kü-çük 4. kı-sa 5. Sa-rı 6. be-yaz 7. es-ki 8. ma-vi * these have been done for you Pattern 3: (use vocabulary 4)

öğ-ren-ci o-da ku-tu ka-lem çi-çek ü-ni-for-ma ö-ğret-men a-ra-ba Örnek 3:

Q. o-han-gi-öğ-ren-ci-miz? A. o-ye-ni-öğ-ren-ci-miz. Q. bu-han-gi-o-da-mız? A. bu-bü-yü-ko-da-mız.

175

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 7 – Yedinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary 5: 1. * as-ker 2. * ba-yan 3. aş-çı 4. şo-för 5. öğ-ret-men 6. a-dam 7. sek-re-ter 8. mü-hen-dis 9. çay 10 yurt . 11 ce-ket . 12 ka-lem . * these have been done for you Pattern 4: (use vocabulary 5) as-ke-rin-e-şi ba-ya-nın-şap-ka-sı (harf yazılı - syllabic transcription) eş şap-ka tor-ba ar-ka-daş o-da ü-ni-for-ma ga-ze-te def-ter şe-ker pen-ce-re cep renk Homework

Örnek 4:

176

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 7 – Yedinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary 6: 1. * öğ-ren-ci 2. * ga-ze-te-ci 3. spi-ker 4. nö-bet-çi 5. av-cı 6. has-ta 7. o-da 8. pen-ce-re 9. şap-ka 10 kah-ve . 11 ke-di . * these have been done for you Pattern 5: (use vocabulary 6) öğ-ren-ci-nin-ki-ta-bı ga-ze-te-ci-nin-el-bi-se-si (harf yazılı - syllabic transcription) ki-tap el-bi-se pa-ra ta-ban-ca a-yak-ka-bı i-lâç pen-ce-re cam renk süt süt Homework

Örnek 5:

177

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 8 – Sekizinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary 3: 1. * çorap * this has been done for you Pattern 2: (use vocabulary 3) Q. Bu kimin çorabı? A. Bizim çorabımız. 2. kitap159 3. mektup Örnek 2: Homework

Vocabulary 4: 1. * yeni 2. * büyük 3. küçük 4. kısa 5. sarı 6. beyaz 7. eski 8. mavi * these have been done for you Pattern 3: (use vocabulary 4) Q. O hangi öğrencimiz? A. O yeni öğrencimiz. Q. Bu hangi odamız? A. Bu büyük odamız.

öğrenci oda kutu kalem çiçek üniforma öğretmen araba Örnek 3:

159

kitap - book

178

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 8 – Sekizinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary 5: 1. * asker 2. * bayan 3. aşçı 4. şoför 5. öğretmen 6. adam 7. sekreter 8. mühendis 9. çay 10 yurt . 11 ceket . 12 kalem . * these have been done for you Pattern 4: (use vocabulary 5) askerin eşi bayanın şapkası eş şapka torba arkadaş oda üniforma gazete defter şeker pencere cep renk Homework

Örnek 4:

179

LESSON 8 – SEKİZİNCİ DERS Section 8 – Sekizinci Kısım Ev Ödevi Vocabulary 6: 1. * öğrenci 2. * gazeteci 3. spiker 4. bekçi 5. avcı 6. hasta 7. oda 8. pencere 9. şapka 10 kahve . 11 kedi . * these have been done for you Pattern 5: (use vocabulary 6) öğrencinin kitabı gazetecinin elbisesi kitap elbise para tabanca ayakkabı ilaç pencere cam renk süt süt Homework

Örnek 5:

180

TURKISH - ENGLISH VOCABULARY– LESSONS 1 – 8 TÜRKÇE - İNGİLİZCE KELİMELER 1 – 8 DERS adam - man.....................................................53 Allaha ısmarladık – good-by..........................67 altı - six...........................................................89 anne - mother................................................155 araba – car....................................................107 arkadaş - friend.............................................107 asker - soldier.................................................53 ayakkabı - shoe...............................................37 ayna - mirror.................................................126 baba - father..................................................155 bahçe - garden..............................................155 bardak – drinking glass...................................27 bay, bey - mister , gentleman........................53 bayan , hanım - Mrs.,Miss, lady....................53 bekâr – single i.e. not married........................53 ben – I (personal pronoun).............................31 beş - fıve.........................................................89 beyaz - white..................................................37 bilmek – to know............................................47 bir – one, a......................................................27 bu – this..........................................................27 büyük – big, great...........................................37 cam - glass....................................................155 çatal - fork....................................................107 çay - tea..........................................................89 ceket – jacket, coat.........................................27 cep – pocket..................................................107 çeviri - translation...........................................26 çiçek- flower...................................................27 çok – a lot, very..............................................61 çorap – stockings, socks.................................44 çorba - soup..................................................107 cüzdan - wallet..............................................126 daha - more...................................................155 de – too, also, and...........................................31 defter - notebook............................................27 değil - not........................................................37 dergi - magazine...........................................155 dokuz - nine....................................................89 dört - four........................................................89 duvar - wall...................................................155 eder – makes, amounts to.............................155 elbise – dress, clothes, suit.............................61 elli - fifty.......................................................155 elma - apple..................................................107 erkek – male, man........................................155 erkek kardeş - brother...................................157 eş - spouse....................................................126 eski – old (not meaning age)..........................67 ev – house.....................................................110 evet - yes.........................................................21 evli - married..................................................53 fincan - cup.....................................................37 fotoğrafçı - photographer................................53 garaj - garage................................................126 garson - waiter................................................56 gazete - newspaper.......................................126 gazeteci – journalist, reporter.........................53 genç - young.................................................155 gömlek - shirt..................................................27 gözlük – eye glasses.......................................27 gri - grey.........................................................37 güle güle – so long, good bye.........................21 güzel – beautiful, nice....................................61 hangi - which..................................................37 harita - map...................................................126 hasta – sick , patient.......................................67 havlu - towel.................................................107 hayır - no........................................................27 içmek – to drink..............................................46 iki - two..........................................................32 ilâc - medicine..............................................126 isim – name..................................................155 iyi – good,well................................................31 kaç – how many..............................................31 kahve - coffee.................................................89 kalem - pencil.................................................27 kamyon - truck................................................67 kapı - door......................................................37 kedi - cat.......................................................107 kibrit - match................................................126 kilise - church...............................................155 kim - who........................................................56 kişi – person, human being.............................89 kitap - book...................................................178 kırık - broken................................................155 kırk- forty.....................................................155 kırmızı - red....................................................37 kısa - short......................................................37 kız kardeş - sister..........................................155 konuşmak – to speak......................................21 kravat - necktie...............................................37 küçük - small..................................................37 kutu - box........................................................27 masa - table.....................................................27 mavi - blue......................................................37 mektup - letter................................................89 merhaba - hello...............................................47 mi (mı, mu, mü) – (interrogative particle)......27 müdür – director,head,manager,principal.......67 mühendis - engineer.......................................53 nasıl - how......................................................31 181

ne - what.........................................................27 nöbetçi - guard................................................67 O – he,she,that,it.............................................27 oda - room....................................................107 öğrenci - student.............................................53 öğretmen - teacher..........................................53 on - ten............................................................89 oturmak – to sit...............................................89 otuz - thirty...................................................155 palto - overcoat.............................................107 pantolon – trousers, pants...............................27 para - money.................................................107 pencere - window...........................................27 radyo - radio...................................................67 renk - color.....................................................31 saat –watch, clock, hour...............................126 sabun - soap....................................................37 saç - hair.......................................................126 sekiz - eight....................................................89 sekreter - secretary..........................................53 sigara - cigarette.............................................27 siyah - black....................................................37 siz – you..........................................................53 sınıf- class, classroom...................................126 spiker – radio or TV announcer......................53 sporcu - athlete...............................................67 su - water........................................................89 süt - milk.......................................................107 tabanca - pistol..............................................126 tavan - ceiling...............................................155 teşekkür ederim – thank you..........................67 torba - bag.....................................................126 turist - tourist..................................................53 Türk -- Turk....................................................53 Türkçe -- Turkish............................................26 üç - three.........................................................89 üniforma - uniform.......................................126 uzun - long......................................................37 ve - and...........................................................67 yapmak – to do , to perform...........................89 yazmak – to write...........................................89 yedi - seven.....................................................89 yemekhane – dining hall...............................155 yeni - new.......................................................67 yeşil - green....................................................37 yirmi - twenty...............................................155 yorgun - tired..................................................67 yürümek – to walk..........................................98 yüzük – ring....................................................27 hoca – teacher, coach, expert Muslim teacher ....................................................................91 yurt - dorm...................................................107 şapka - hat.......................................................27 şeker - sugar....................................................37 182

şey - thing.......................................................89 şimdi – now....................................................21 şoför - chauffeur.............................................53

Pazar

183

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->