You are on page 1of 36

VERBO GET

ADIR FERREIRA
Verbo Get
verso 2.0
Adir Ferreira
Verbo Get
por Adir Ferreira

Verso 2.0 - 2012
Acesse o site: www.englishexperts.com.br
Contato: ebooks@englishexperts.com.br
COORDENAO
Alessandro Brando

DESIGN & CAPA
Andr Oliveira
Copyright 2012 English Experts
Sumrio
5 Prefcio
6 Introduo
7 Usos do Verbo Get
18 Phrasal Verbs
34 Bibliografia
35 Outros Ebooks
5 englishexperts.com.br
Prefcio
O English Experts tem o prazer de anunciar uma coleo de livros
eletrnicos (e-books) que vai mudar a forma com que os estudantes
vo encarar o estudo de idiomas.
Combinamos o melhor da tecnologia e design com o melhor do en-
sino de lngua inglesa no Brasil. Trazemos ao aluno que estuda ingls
por conta prpria uma srie de livros eletrnicos (e-books) escritos de
forma a atender s suas reais necessidades.
Nossa proposta disponibilizar contedo feito especialmente para
os alunos brasileiros abrangendo uma ampla gama de tpicos como:
gramtica, pronncia, vocabulrio, escrita, cultura e motivao.
Crticas e sugestes so muito bem-vindas.
Contato: ebooks@englishexperts.com.br
Equipe English Experts
6 englishexperts.com.br
Introduo
Tive meu primeiro contato com a palavra polissmica (vrios sig-
nificados) quando ainda estava na faculdade e coloquei nome a um
fenmeno que me fascinava: como uma s palavra pode ter tantos
significados.
Isso aconteceu quando comprei meu primeiro dicionrio monoln-
ge, Longman American English Dictionary, e vi que alguns verbos so
usados em vrias combinaes e adquirem significados bem diferen-
tes dos que geralmente vemos nos livros didticos.
Foi por isso que decidi me aprofundar no estudo do verbo to get que,
como aluno, eu sempre aprendera como sendo somente conseguir,
obter. Vi, porm, que o verbo to get tem significados bem diferentes e
extremamente til na lngua inglesa.
Este e-book traz os vrios significados do verbo to get e tambm seus
phrasal verbs, com sua traduo e exemplos. um e-book para ser
consultado e revisado sempre.
You will surely make very good use of this material.
Prof. Adir Ferreira
7 englishexperts.com.br
Usos do Verbo Get
Uma vez ouvi a seguinte frase, No sabe que verbo usar, use o get e
isso ficou marcado na minha cabea.
O verbo get tem vrios significados, incluindo seu uso em expresses
idiomticas e phrasal verbs que denota a versatilidade desse verbo.
Comecemos pelo significado mais comum de get, que o de receber
ou ganhar algo de algum.
Veja alguns exemplos:
She got loads of presents. Ela ganhou muitos presentes.
What did you get for Christmas? O que voc ganhou de Natal?
We get a lot of junk mail. Ns recebemos muita propaganda
pelo correio.
We got a letter from Pam this morning. Ns recebemos uma
carta da Pam hoje de manh.
I got it off my Dad. Ganhei isso do meu pai.
I got a few games free when I bought my computer. Ganhei alguns
jogos de graa quando comprei meu computador.
O verbo get tambm usado com o sentido de conseguir ou obter
algo, seja encontrando, pedindo ou pagando.
We need to get help quickly! Precisamos (obter) ajuda
rapidamente!
8 englishexperts.com.br
It would be a good idea to get professional advice. Seria uma boa
idia ter ajuda profissional.
You may be able to get a grant from the local authority. Voc
poder conseguir uma ajuda das autoridades locais.
He cleared his throat to get our attention. Ele limpou a garganta
para chamar nossa ateno.
I want you to get some information for me. Quero que voc
consiga informaes para mim.
His father managed to get him a job at the local factory. O pai dele
conseguiu arranjar-lhe um emprego na fbrica local.
Quando queremos expressar a idia de pegar algo ou buscar algum,
tambm usamos o verbo get.
Run upstairs and get a pillow. V at o andar de cima e pegue
um travesseiro.
I went back into the office to get a pen. Voltei ao escritrio para
pegar uma caneta.
Shall I go and get the phone book? Quer que eu v pegar a lista
telefnica?
She's just gone to get the kids from school. Ela acabou de ir
buscar as crianas na escola.
I'll get a towel for you. Eu pego/trago uma toalha para voc.
I'll get you a chair. Eu pego/trago uma cadeira para voc.
9 englishexperts.com.br
Comprar! Tambm usado o get.
Where did you get that jacket? Onde voc comprou essa
jaqueta?
Joe's going to get tickets for all of us. O Joe vai comprar ingresso
para todos ns.
While you're out, could you get me some batteries? Enquanto voc
estiver na rua, me compra umas pilhas?
He's just got himself a new van. Ele acabou de comprar uma
nova van.
I usually get vegetables from the supermarket. Eu sempre compro
verduras no supermercado.
You can get a decent PC for about $500 now. D pra comprar um
computador bom por $500 atualmente.
It's a lovely coat, and I managed to get it cheap in the sales. um
casado lindo e eu consegui compr-lo barato na promoo.
I'll get these drinks. Eu pago as bebidas.
My parents always used to get the Daily Telegraph. Meus pais
sempre compravam o Daily Telegraph.
Ainda relativo ao dinheiro, o verbo get usado quando voc recebe
dinheiro por trabalho ou quando vende alguma coisa.
Doctors get a minimum of $150,000 a year. Os mdicos recebem
no mnimo $150,000 por ano.
He gets $4 an hour for stacking shelves. Ele recebe $4 por hora
para estocar as prateleiras.
10 englishexperts.com.br
You should get a couple of hundred dollars for your old car. Voc
pode conseguir uns duzentos dlares pelo seu carro velho.
Did you get a good price for it? Voc conseguiu um bom preo
por ele?
Quando voc tem uma idia ou se sente de alguma forma, voc tam-
bm pode usar o verbo get.
She began to get an uncomfortable feeling that she was being
watched. Ela teve um sentimento desconfortvel de que
estava sendo observada.
I got a terrible shock when I saw how ill he looked. Tive um
terrvel choque quando vi o quanto ele estava doente.
I got the impression that everyone was fed up with us. Tive a
impresso de que todos estavam irritados conosco.
She gets a lot of pleasure from her garden. Ela sente muito prazer
(trabalhando) no seu jardim.
Ter, fazer ou ter alguma experincia tambm so outros usos do ver-
bo get.
You don't get enough exercise. Voc no faz exerccio suficiente.
I never get time to read these days. Atualmente no tenho tido
tempo de ler.
The west of the country gets quite a lot of rain. Chove muito na
parte oeste do pas.
We might get the chance to go to America this year. Talvez
teremos a chance de ir aos Estados Unidos este ano.
11 englishexperts.com.br
Pegar uma doena tambm usado com o verbo get.
I got the f lu last winter and was in bed for three weeks. Peguei
uma gripe no ltimo inverno e fiquei de cama por trs
semanas.
She was worried she might get food poisoning. Ela estava
preocupada em ter tido intoxicao alimentar.
O verbo get usado quando voc ganha pontos ou notas (escola, com-
petio), quando voc recebe um castigo e quando voc chega a al-
gum ponto (de algo) ou algum lugar.
I got 98% in my last maths test. Eu fiz 98% na minha ltima
prova de matemtica.
He got ten years in prison for his part in the robbery. Ele pegou
dez anos de priso pela sua participao no assalto.
What time will we get there? Que horas chegaremos l?
We didn't get home until midnight. S chegamos em casa depois
da meia noite.
We got to Paris that evening. Chegamos a Paris naquela noite.
Tambm usado com o sentido de chegar a uma parte ou ponto de
um livro ou competio. Usa-se tambm com o sentido figurado de
chegar a algo lugar na vida, ter sucesso em algo.
I've gotten as far as chapter 5. Cheguei at o captulo 5.
I couldn't wait to get to the end of the book. Mal podia esperar
para chegar no final do livro.
Where have you gotten up to in the story? At aonde voc chegou
na histria?
12 englishexperts.com.br
It was disappointing to lose, having gotten this far in the competition.
Foi uma decepo perder, tendo chegado to longe na
competio.
I think we're getting somewhere at last. Finalmente acho que
estamos progredindo.
We didn't seem to be getting anywhere. No parecamos estar
progredindo.
I've tried arguing, but it got me nowhere. Tentei discutir, mas
no adiantou nada.
Um uso muito comum de get com relao ao movimento a algum
lugar ou fazer que algum ou algo v a um lugar ou posio diferente,
geralmente com dificuldade. Usamos o get tambm quando quere-
mos nos referir a pegar algum meio de transporte.
Get out of my house! Saia da minha casa!
We managed to get past the guards. Conseguimos passar pelos
guardas.
They shouted at us to get back. Eles gritaram para que
voltssemos.
Peter got to his feet. Peter se levantou.
I couldn't get the disk out of the computer. No consegui tirar o
disco do computador.
Could you help me get the wardrobe up the stairs? Voc poderia
me ajudar a subir o guardaroupa pela escada?
We must get food and emergency aid into the area as quickly as
possible. Temos de levar comida e ajuda de emergncia na
rea o mais rpido possvel.
13 englishexperts.com.br
You can get a bus to the station. Voc pode pegar um nibus
para ir estao.
I got the 9:15 from London to Edinburgh. Peguei o (trem, nibus)
das 9:15 de Londres a Edinburgh.
Da mesma forma que o verbo ficar em portugus, get tambm
usado para indicar a mudana de um estado para o outro, especial-
mente um novo sentimento, situao ou estado.
Don't get upset. No fique aborrecido.
She soon got bored with the job. Ela logo ficou entediada com o
trabalho.
He calmed down as he got older. Ele se acalmou ao ficar mais
velho.
Eat your dinner before it gets cold. Coma seu jantar antes que
esfrie (fique frio).
It's getting to be a problem. Isto est virando um problema.
Outro uso: fazer com que algum faa algo ou que algo/algum se
comporte de certa forma.
Sometimes she gets me so angry! s vezes ela me deixa to
bravo!
Don't get the children too excited. No deixe as crianas
inquietas.
He was terrified of getting her pregnant. Ele estava com muito
medo que ela ficasse grvida.
It took them fifteen minutes to get the boat ready. Levou-lhes 15
minutos para aprontar o barco.
14 englishexperts.com.br
Get tambm usado com um sentido negativo, geralmente quando
algo ruim acontece a algum ou algo.
You might get hurt if you stand there. Voc pode se machucar se
ficar a.
Mind the camera doesn't get broken. Cuidado para que a cmera
no quebre.
My dad got killed in a car crash. Meu pai foi morto num
acidente de carro.
I knew I would get shouted at if I was late home. Eu sabia que iam
gritar comigo se eu chegasse tarde em casa.
This is a question we very often get asked. Esta uma pergunta
que sempre me fazem.
She got her foot caught in the wire. Ela prendeu o p no fio.
You're going to get us all killed! Voc vai matar todos ns!
Mind you don't get yourself burned. Cuidado para no se
queimar.
Fazer algo ou mandar algum fazer algo:
I need to get the washing machine fixed. Preciso consertar (ou
mandar consertar) a mquina de lavar.
We must get this work finished on time. Precisamos terminar
este trabalho a tempo.
I couldn't get the engine to start. No consegui fazer o motor
funcionar.
15 englishexperts.com.br
We got the lawn mower working again eventually. Conseguimos
que o cortador de grama funcionasse de novo no final.
I'll get Terry to check the wiring for me. Vou pedir que o Terry
verifique a fiao para mim.
We couldn't get him to sign the agreement. No conseguimos
faz-lo assinar o acordo.
In the end, we got the children clearing the playground. No final,
fizemos com que as crianas arrumassem o parquinho.
Um uso muito desconhecido do get como entender algo.
I don't think she got the joke. Acho que ela no entendeu a
piada.
I don't get it -it doesn't make sense. No entendo - no faz
sentido.
I still don't get how she knew about the meeting. Ainda no
entendo como ela soube da reunio.
E no parando de nos surpreender, get tambm significa preparar
(comida), pegar (rdio, televiso) e atender (telefone ou porta).
She's just getting lunch. Ela est fazendo o almoo.
Shall I get you a sandwich? Quer que eu te faa um sanduche?
Can you get satellite TV here? Voc tem sinal de parablica
aqui?
Can you get the phone? Voc pode atender o telefone?
16 englishexperts.com.br
Agora se voc achou que acabou, ledo engano. Tem mais: pegar (al-
gum), matar ou machucar, enganar ou at falar (quando se liga num
lugar e no se consegue falar com a pessoa correta) tambm so usos
do get.
The police got him in the end. A policia o pegou no fim das
contas.
The other gang members threatened to get him if he went to the
police. Os outros membros da gangue ameaaram mat-lo se
ele fosse polcia.
I'll get you for this! Vou me vingar de voc (por causa disto)!
I got you that time! Te peguei desta vez! (te enganei)
I tried calling him at work, but I just got his secretary. Tentei ligar
pra ele no trabalho, mas s consegui falar com a secretria.
Mais? Sim! Mais alguns significados: comear a fazer algo e conseguir
fazer algo (ter a oportunidade).
We got talking about the old days. Comeamos a falar dos velhos
tempos.
I think we should get going quite soon. Acho que devemos ir
embora logo.
What are we all waiting for? Let's get moving! O que estamos
esperando? Vamos embora!
We got to meet all the band after the show. Conseguimos
conhecer toda a banda depois do show.
She gets to travel all over the place with her job. Ela consegue
viajar para todos os lados com seu trabalho.
17 englishexperts.com.br
Usamos tambm o get com to, like, know e understand algo ou algum
para dizer que gradualmente vamos gostando, conhecendo ou enten-
dendo algo ou algum.
It'll take a while for you to get to know everyone. Vai demorar um
pouco para voc conhecer todo mundo.
After a while, I got to like him. Depois de um tempo, comecei a
gostar dele.
O verbo get tem usos somente na forma oral, que raramente vemos
em textos escritos. Veja alguns exemplos:
I didn't know you got tigers in Europe. Eu no sabia que na
Europa tinha tigres.
You've got me (there). Agora voc me pegou (no sei a
resposta).
It really gets me the way he leaves wet towels on the bathroom f loor.
Realmente me irrita quando ele deixa as toalhas molhadas
no cho do banheiro.
What gets me is their attitude. O que me irrita a atitude deles.
And the whole thing only cost -get this -$12.95. E o negcio todo
s custou - olha s -$12.95.
Get this, he went up to her and said... Saca s, ele chegou at ela
e disse
18 englishexperts.com.br
Phrasal Verbs
GET ABOUT locomover-se (quando se est doente ou idoso).
My grandpa can get about without difficulty. Meu av consegue
se locomover sem dificuldade.
I need a cane to get about. Preciso de uma bengala para me
locomover.
GET ABOVE oneself achar-se o tal.
I dont know why shes getting above herself. Shes just the maid.
No sei porque ela est se achando a tal. Ela somente a
empregada.
GET ACROSS transmitir (uma idia ou argumento).
He couldnt get across the basic idea of his lecture. Ele no
conseguiu transmitir a idia bsica da palavra.
The teacher needs to know that his words are getting across.
O professor precisa saber que suas palavras esto sendo
assimiladas.
GET AFTER ir atrs de algum, perseguir (especialmente depois
que cometeram um crime).
Batman would always get after Riddle. O Batman sempre
perseguia o Charada.
GET AHEAD progredir
That smart young man got ahead fast in the music industry.
Aquele jovem inteligente progrediu rpido na indstria da
msica.
19 englishexperts.com.br
GET ALONG 1. dar-se bem (com algum). 2. ir levando (uma situa-
o que pode ser difcil). 3. ir embora
I dont get along with my brother-in-law. Eu no me dou bem
com meu cunhado.
How are you getting along with the German course? Como vai seu
curso de alemo?
You can get along fine without a washing machine. D pra se
virar bem sem mquina de lavar.
Well, Id better be getting along, the trains due any minute. Bem,
tenho de ir embora, o trem vai chegar daqui a pouco.
GET AROUND 1. andar (por vrios lugares). 2. ter vrios relaes
sexuais casuais. 3. correr (notcia).
Getting around will help you increase your experience. Andar /
Viajar vai ajudar voc aumentar sua experincia.
Shes that kind of girl that gets around. Ela do tipo de moa que
sai por a.
Startling rumors about a lover started around ... Boatos
estarrecedores sobre um amante comearam antes
comearam a correr ...
GET AROUND TO fazer algo (depois de adiar ou estar relutante)
I finally got around to reading that book. Eu finalmente consegui
acabar de ler aquele livro.
GET AT 1. conseguir pegar ou alcanar algo. 2. conseguir desco-
brir algo (secreto). 3. insinuar, querer dizer. 4. importunar, criticar
algum. 5. ser subornado.
20 englishexperts.com.br
Keep your tool box where you can get at it. Mantenha sua caixa
de ferramentas onde voc possa alcan-la.
That journalist tried to get at the underlying truth of the situation.
O jornalista tentou chegar verdade subjacente da situao.
What are you getting at? O que voc quer dizer? O que voc
est insinuando?
Dont let him get at you. No deixe que ele te importune.
The accused claimed that the witness had been got at. O acusado
afirmou que a testemunha fora subornada.
GET AWAY 1. ir embora, afastar-se. 2. sair de frias ou viagem cur-
ta. 3. escapar. 4. usado na forma imperativa para indicar que voc
no acredita no que foi dito.
I wish I could get away from all these people. Gostaria de poder
me afastar de todas estas pessoas.
Is there any way of me getting away this summer? Ser que tenho
chance de viajar este vero?
The prisoners got away through a very narrow hole. Os
prisioneiros fugiram atravs de um buraco muito estreito.
The burglar made his getaway down the stairs. O prisioneiro
fugiu pelas escadas.
Youre going to Europe in the summer?! Get away with you! Voc
vai para a Europa no vero?! Imagina! (No acredito).
Nota: No ingls americano informal usa-se tambm a expressao Get
out of here! com este sentido.
21 englishexperts.com.br
GET AWAY FROM 1. parar de ter idia ou crena. 2. desviar-se de
um assunto.
We need to get away from the idea that technology is essential.
Precisamos parar de pensar que a tecnologia essencial.
I think were getting away from the point. Acho que estamos nos
desviando do foco.
GET AWAY WITH safar-se de algo
They have broken the law several times and gotten away with it.
Eles infringiram a lei vrias vezes e se safaram.
GET BACK 1. voltar ( posio de origem). 2. levar (algo ou algum)
para o lugar de origem. 3. ter (algo ou algum) de volta. 4. retomar (o
flego). 5. afastar-se. 6. vingar-se de algum.
Ive got to get back to NY. Tenho de voltar a NY.
Did you get the books back to the library time? Conseguiu
devolver os livros na biblioteca a tempo?
Im going to get my girlfriend back. Vou ter minha namorada de
volta.
I was trying to get my breath back after a spell of coughs ... Eu
estava tentando recupera meu folego depois de um ataque de
tosse ...
Get back! The kitchens on fire! Afaste-se! A cozinha est
pegando fogo!
Ill get him back for the nasty things he said. Vou acertar as
contas com ele pelas coisas desagradveis que ele disse.
22 englishexperts.com.br
GET BACK AT vingar-se de algum
She was trying to get back at him for humiliating her. Ela estava
tentando se vingar dele por tla humilhado.
GET BACK INTO retomar (uma atividade)
I want to get back into journalism. Quero retomar o jornalismo.
Those companies are trying to get back into the market. Aquelas
empresas esto tentando entrar novamente no mercado.
GET BACK TO 1. voltar a fazer algo. 2. ligar de volta
Come on, it was just a dream. Get back to sleep. Vamos l, foi
somente um sonho. Volte a dormir.
Gotta go now, someones here. Get back to you asap. Tenho de ir
agora, chegou algum. Te ligo daqui a pouco.
GET BACK TOGETHER reatar (relacionamento)
They got back together a few weeks ago. Eles voltaram algumas
semanas atrs.
GET BEHIND 1. ficar para atrs (trabalho, projeto, atividade). 2.
apoiar algum.
If you get behind with your reading in your final year, youll never
catch up. Se voc ficar para trs no seu ltimo ano, voc no
vai conseguir acompanhar.
I will not get behind his decisions. No vou apoiar as decises
dele.
23 englishexperts.com.br
GET BEYOND superar (algo)
She got beyond the fact that her boyfriend was poor. Ela se
conformou com o fato de seu namorado ser pobre.
GET BY 1. virar-se, viver com pouco. 2. conseguir passar por uma
situao difcil. 3. passar, atravessar (lugar ou obstculo).
I can get by on $1,500 a month if Im careful. Consigo me virar
com $1,500 por ms se eu tiver cuidado.
You can get by in an English conversation with a very limited
vocabulary. D pra se virar numa conversa em ingls com um
vocabulrio muito limitado.
I moved away from the doorway to let her get by. Eu sa da porta
para deix-la passar.
GET DOWN 1. abaixar, descer (algo ou algum). 2. pedir permisso
para sair da mesa (depois de comer). 3. abaixar-se, ajoelhar-se. 4. ir
a algum lugar. 5. engolir (comida) com dificuldade. 6. anotar algo. 7.
deprimir.
He had to be rushed to the hospital after getting down the mountain.
Ele teve de ser levado s pressas ao hospital depois de descer
da montanha.
Jamie has climbed up the tree and now cant get down. Jamie subiu
na rvore e agora no consegue descer.
Mommy, can I get down now? Mame, posso sair da mesa
agora?
The woman got down on her knees and prayed. A mulher se
ajoelhou e rezou.
24 englishexperts.com.br
Get down there and find out what theyre planning. V l e
descubra o que eles esto planejando.
I feel better today, but Im finding it hard to get food down. Me
sinto bem hoje, mas estou tendo dificuldade em engolir a
comida.
Did someone manage to get down the license plate of that car?
Algum conseguiu anotar a placa daquele carro?
This song really gets me down. Esta msica sempre me deprime.
GET DOWN ON criticar
Shes always getting down on the kids. Ela est sempre
criticando as crianas.
GET DOWN TO comear a fazer algo com ateno.
I got down to work first thing in the morning. Comecei a
trabalhar srio logo de manhzinha.
GET IN 1. entrar (carro, casa ou sala). 2. chegar. 3. conseguir entrar
(em algum lugar de difcil acesso). 4. trazer para dentro (para prote-
ger do mau tempo). 5. comprar. 6. chamar algum (para fazer algum
servio). 7. ser eleito. 8. achar tempo para fazer algo, encaixar. 9.
conseguir dizer algo.
Never get in a strangers car. Nunca entre no carro de um
estranho.
Call me when you get in. Me liga quando voc chegar.
We managed to get in J Soares show. Conseguimos entrar no
show do J Soares.
25 englishexperts.com.br
Get the clothes in because its going to rain. Traz as roupas para
dentro porque vai chover.
We must remember to get some more coffee in. Temos de nos
lembrar de comprar mais caf.
Get an expert in to deal with this lousy wiring. Chame um expert
para consertar essa porcaria de fiao.
What would the Labor Party do if they got in? O que o Partido
dos Trabalhadores faria se eles fossem eleitos?
The idea was to get in a little studying time. A idia era achar um
pouco de tempo para estudar.
What I want to do, I finally got in ... O que eu quero fazer,
finalmente consegui dizer ...
GET IN ON comear a participar de uma atividade, geralmente
sem ser convidado.
He got in on our poker game. Ele se intrometeu no nosso jogo de
pquer.
GET INTO 1. entrar ou chegar em algum lugar. 2. entrar (em algu-
ma atividade). 3. envolver-se (numa situao). 4. comear a ter (h-
bito, comportamento). 5. comear a ter interesse (num assunto). 6.
entrar como membro (associao, clube, time). 7. entrar com dificul-
dade (roupas). 8. estar acontecendo (algo com algum)
We got into the village at around 10 oclock. Chegamos no vilarejo
aproximadamente s 10 horas.
He was determined to get into politics. Ele estava determinado
em entrar para a poltica.
26 englishexperts.com.br
There was no telling what kind of problem shed get herself into.
No havia como dizer com que tipo de problema ela se
meteria.
We tend to get into a certain way of thinking. Temos a tendncia
de pensar de certa maneira.
She got into health food and astrology. Ela comeou a se
interessar por comidas naturais e astrologia.
There was no chance of him getting into university. No havia
chance de ele entrar na universidade.
I got so fat I couldnt get into any of my old clothes. Fiquei to
gordo que no conseguia entrar nas minhas roupas antigas.
Whats gotten into you? O que deu em voc?
GET IT WITH adular/ser amigo de algum (para proveito prprio).
He just gets in with her because she has money. Ela s fica com
ela porque ela tem dinheiro.
GET OFF 1. descer, sair (de algo onde se estava em cima). 2. descer
(nibus, trem ou avio). 3. ir embora (de um lugar). 4. mandar ou le-
ver algum a algum lugar. 5. enviar (carta, pacote, encomenda). 6.
deixar, sair de um lugar. 7. desligar (o telefone). 8. no tocar (em algo
ou algum). 9. tirar, remover. 10. tirar folga. 11. ser liberado (de casti-
go, etc.). 12. sair (de um assunto). 13. conseguir dormir
The boy got off his bicycle. O menino desceu da bicicleta.
There were a lot of paparazzi when she got off the plane. Havia
muitos paparazzi quando ela desceu do avio.
I cant get off for another hour and a half. S posso ir embora
daqui a uma hora e meia.
27 englishexperts.com.br
I have to get the children off to school. Tenho de mandar as
crianas para a escola.
He eventually got his letter off - Ele acabou mandando sua
carta
The cop told he kids to get off the street. O policial disse para as
crianas sairem da rua.
Will you please get off the phone? Por favor, desligue o telefone.
Get off the cake, its for the party! Fique longe do bolo, para a
festa!
These stains are hard to get off. difcil tirar estas manchas.
I got an afternoon off this week. Tirei uma tarde de folga esta
semana.
I got off with a $200 fine. Me safei com uma multa de $200.
Youre getting off the point. Voc est fugindo do assunto.
I just couldnt get off last night. Eu no conseguia dormir ontem
noite.
GET OFF ON ter muito prazer (com algo)
I really get off on rock-climbing. Eu realmente gosto de escalar
montanha.
GET OFF WITH comear a ter um relacionamento sexual com al-
gum
Michael thinks I want to get off with his girlfriend. Michael pensa
que eu quero sair com a namorada dele.
28 englishexperts.com.br
GET ON 1. subir (em algum lugar). 2. subir (nibus, trem, avio). 3.
comear a falar (ao telefone). 4. colocar (roupa). 5. continuar a fazer
(uma atividade). 6. ter sucesso (na carreira). 7. seguir adiante (sem a
ajuda de algum). 8. dar-se bem (com algum). 9. fazer parte (comit,
programa de TV, radio, etc.). 10. ficar velho (pessoa).
He got on his horse and rode home. Ele subiu em seu cavalo e foi
cavalgando para casa.
Get on the 55 bus and get off the next stop. Suba no nibus 55 e
desa na prxima parade.
Get your mother on the phone. Pea sua me para vir falar ao
telefone.
Get your coat on, its cold outside. Coloque seu casaco, est frio
l fora.
Now lets get on with the meeting. Agora vamos continuar com a
reunio.
How are you getting on at school? Como vai a escola? (seus
estudos)
Youve got to study to get on. Voc tem de estudar para
progredir.
I can get on without your help. Consigo me virar seu sua ajuda.
Do you get on with your brothers? Voc se d bem com seus
irmos?
He desperately wants to get on the school committee. Ele quer
desesperadamente entrar no comit escolar.
Im getting on, I cant climb these stair anymore. Estou ficando
velho, no consigo subir mais estas escadas.
29 englishexperts.com.br
GET ON AT criticar algum
I dont want him getting on at you. No quero que ele fique te
criticando.
GET ON FOR chegar a quase uma determinada quantia
This building must be getting on for almost four hundred years.
Este prdio deve ter quase quatrocentos anos.
GET ON TO, GET ONTO 1. comear a falar sobre determinado as-
sunto. 2. contatar algum. 3. descobrir (crime ou infrao).
I dont know how we got onto this. No sei como comeamos a
falar disto.
Ill get on to her right away. Vou contat-la imediatamente.
He was stealing from the company, but they got on to him. Ele
estava roubando da empresa, mas eles o pegaram.
GET OUT 1. sair (de um lugar). 2. tirar (algum de algum lugar). 3.
ajudar algum a escapar. 4. sair (para ter vida social). 5. tirar (algo de
algum lugar). 6. tirar (mancha). 7. lanar (produto). 8. conseguir di-
zer algo. 9. tornar-se conhecido (notcia). 10. sair (deixar de ser mem-
bro de um clube, organizao, etc.)
She fell while she was getting out of the car. Ela caiu enquanto
estava descendo do carro.
They had to get Mariah out of that hotel with lots of security.
Eles tiveram que tirar a Mariah daquele hotel com muita
segurana.
You have to help me get out of this mess. Voc tem de me ajudar
a sair dessa encrenca.
30 englishexperts.com.br
Get out and enjoy yourself. Saia e aproveite a vida.
He got out his book and started to read. Ele pegou o livro (da
mochila) e comeou a ler.
Cant we get these stains out? No d pra tirar essas manchas?
McFly got out a new album this year. McFly lanou um novo
disco este ano.
He was sobbing so hard he couldnt get anything out. Ele estava
soluando tanto que no conseguiu falar nada.
Word got out that he would quit. Surgiu o rumor de que ele iria
pedir as contas.
They moved abroad so they got out of that club. Eles se mudaram
para o exterior ento saram daquele clube.
GET OUT OF 1. ter ou experimentar (diverso, prazer). 2. evitar
fazer algo. 3. tirar algo de algum (geralmente persuadindo). 4. parar
de fazer algo (hbito ou rotina).
We got a lot of pleasure out of our school days Ns lembramos
com muito prazer da nossa poca de escola.
I think she got more out of the course than I did. Acho que ela
aproveitou mais o curso do que eu.
Hell do anything to get out of work. Ele far qualquer coisa para
no ter de trabalhar.
The police were trying to get a confession out of him. A polcia
estava tentando tirar uma confisso dele.
If I get out of my routine, Im finished. Se eu sair da rotina, estou
acabado.
31 englishexperts.com.br
GET OVER 1. recuperar-se (de doena ou experincia ruim). 2. re-
solver (um problema). 3. conformar-se com algo. 4. transmitir (uma
idia, argumento ou sugesto). 5. ir ou chegar a algum lugar.
Have you gotten over your f lu yet? J sarou da gripe?
That situation at school could be gotten over if the principal were
more strict. Aquela situao na escola poderia ser resolvida se
o diretor fosse mais rdigo.
She could not get over the fact that the model was so pretty and so
unlikeable. Ela no se conformava que a modelo fosse to
bonita e to antiptica.
The teacher was trying to get over his message clearly. O professor
estava tentando transmitir sua idia com clareza.
I thought I might get him over for dinner sometime. Pensei em
busc-lo para jantar aqui algum dia.
GET OVER WITH terminar uma tarefa (geralmente desagradvel)
Give the kid a candy and get this noise over with. D um doce
para o menino e acabe com esse barulho.
GET THROUGH 1. conseguir terminar (uma tarefa). 2. sobrevi-
ver (a uma experincia ou situao difcil). 3. fazer algum entender
(uma mensagem, idia, argumento). 4. conseguir falar com algum
(no telefone). 5. chegar (algo a algum lugar, esp. informaes). 6. pas-
sar (num exame ou prova). 7. passar para um outro estgio (numa
competio). 8. usar completamente. 9. ser aprovada (lei).
Its difficult to get through this amount of work in such a short
amount of time. difcil terminar tanto trabalho com to
pouco tempo.
32 englishexperts.com.br
I need my coffee to get through the day. Preciso de caf para
passar o dia.
As the idea got through, she smiled - Quando ela entendeu a
idia, sorriu
I called him, but I couldnt get through. Liguei para ele, mas no
consegui falar.
The real information was not getting through to the boss. A
informao verdadeira no estava chegando ao chefe.
Do you think he can get through his exams? Voc acha que ele
consegue passar nos exames?
Steve got through to the finals again. O Steve foi para as finais
novamente.
GET TOGETHER 1. reunir-se. 2. juntar (coisas ou dinheiro). 3. mon-
tar, planejar. 4. controlar-se.
Lets get together for lunch sometime. Vamos nos reunir para
almoar qualquer dia.
I got my papers together and went home. Juntei meus trabalhos
e fui para casa.
I need to get the money together to pay my rent. Preciso juntar
dinheiro para pagar o aluguel.
Get yourself together! Controle-se!
GET UP 1. levantar. 2. ir a um lugar (geralmente ao norte). 3. or-
ganizar (evento). 4. vestir-se. 5. ventar ou trovejar muito forte. 6.
aprontar (algo tramar).
33 englishexperts.com.br
What time did you get up this morning? Que horas voc se
levantou hoje de manh?
Youd better get up to his apartment to see what he wants.
melhor voc subir no apartamento dele para ver o que ele
quer.
A picket was gotten up in front of the City Hall. Um piqu foi
organizado em frente da prefeitura.
Those girls got themselves up in very ugly square dancing dresses.
Aquelas meninas se vestiram em vestidos de quadrilha
horrveis.
The wind is getting up. O vento est muito forte.
What are you getting up to? O que voc est aprontando?
34 englishexperts.com.br
Bibliografia
Cambridge Online Dictionary ~ http://dictionary.cambridge.org/
Longman Online Dictionary ~ http://www.ldoceonline.com/
Macmillan Online Dictionary ~ http://www.macmillandictionary.com/
Collins Phrasal Verbs Dictionary ~ John Sinclair
35 englishexperts.com.br
Outros Ebooks
GUIA DOS PALAVRES EM INGLS
Este guia destina-se a alunos interme-
dirios e avanados da lngua inglesa.
Trata-se de uma compilao de termos
vulgares e ofensivos, na sua maior parte
com referncia sexualidade, funes
fisiolgicas e insultos em geral.

COMO MELHORAR SEU INGLS EM
18 DIAS
Todos ns que estudamos ingls quere-
mos melhorar nosso desempenho e ter
mais fluncia e com este intuito apre-
sento este e-book com 18 dicas valiosas
para voc aperfeioar suas habilidades
de escrita, fala, escrita e audio. O e-
-book serve como um apoio ao seu es-
tudo numa escola regular de idiomas ou
como autodidata.
PALAVRES
ADIR FERREIRA
O GUIA DOS
EM INGLS
INGLS
EM 18 DIAS
COMO MELHORAR SEU
ADIR FERREIRA
36 englishexperts.com.br
APRENDA PREPOSIES DE UMA VEz
POR TODAS
Este e-book traz as preposies mais co-
muns da lngua inglesa, com a explica-
o de seu uso e exemplos traduzidos re-
tirados do ingls real: jornais, revistas,
sites de notcias, etc. No utilizamos ter-
mos tcnicos difceis, tornando assim o
material acessvel inclusive para alunos
iniciantes.
GRIAS & ExPRESSES DOS SERIADOS
(COM UDIO)
Neste ebook voc encontrar expresses
idiomticas e grias faladas no ingls
americano de hoje. O udio foi feito por
Tim Barrett, americano que vive com
sua famlia em Jundia (SP). Tim usa o
Mtodo dos Missionrios para aprender
idiomas e todas as frases so lidas em
portugus com tempo para voc repeti-
las em ingls.
ADIR FERREIRA
APRENDA
PREPOSIES
DE UMA VEZ POR TODAS
ADIR FERREIRA
Grias &
Expresses
dos Seriados

Related Interests