Carta de Swami que difundió experiencia de Sreejith Narayan

“Sus oraciones Me traerán a esta forma de nuevo”

"Your prayers will pull Me in to this form again"!





Carta que se manifiesta en la casa de un devoto en
Chennai en la tarde del martes 26 de abril 2011
Queridos niños,
¿Qué es más Santo? ¿Los Templos? ¿Los Ríos Sagrados? – El Corazón de un devoto que tiene
amor y devoción, este corazón es más sagrado que cualquier otra cosa. Dios reside y siempre
deseará residir en ese corazón sagrado de un devoto santo.
Dear Children,
What is holier? Temple? Holy rivers? – heart of a devotee who is having love and devotion, this heart is holier than anything else. God
resides and will always like to reside in that holy heart of a holy devotee.

Niños, todos ustedes están siendo testigos de una crucial parte de la historia. Swami quiere
que todos mantengan la paz. Con el corazón paciente vean lo que está sucediendo. Su Swami
no les ha dejado. Él está dentro de ustedes y Él también está en Prashanthi. Ésta es una
garantía y con ella esperen ese momento milagroso. Después de ese momento ¡todo el mundo
- estará a mis pies! No habrá nadie que no crea en este Sathyam-Sai (Sai de la Verdad)

Children, you all are witnessing a crucial part of history. Swami wants you all to maintain peace. With patient heart see what is
happening. Your Swami has not left you. He is within you and he is also in prashanthi. This is an assurance and with this wait for that
miraculous moment. After that moment! the entire world - will be at my feet. There will be none who will not believe in this Sathyam -
Sai.

Todos ustedes producto de su devoción desean que Swami escriba sobre esa época
milagrosa. Pero Swami no puede revelarlo ahora. Swami quiere, mis hijos queridos, que todos
ustedes esperen y vean ese momento. Si el futuro es dicho./revelado no habría gusto en la
vida.
You all out of your devotion want Swami to write about that miraculous time. But Swami cannot reveal that now. Swami wants my
dearest children that is you all to wait and see that moment. If future is told / revealed there will be no taste in life.

¡Todas sus lágrimas de Amor (Prema)! ¡El clamor de sus corazones!, Sus Oraciones (repetición
del nombre o nama-japam) que todos ustedes están haciendo desde el corazón (hridayam) no
será en vano.
All your Prema tears! Your cry from your heart!, Your nama japam that you all are doing from hridayam will not go waste.

Asi cómo Swami se levantó en el avatar anterior, lo mismo ocurrirá. Recuerden una cosa, todos
ustedes son queridos para mí. Más Queridos y Cercanos que mi propio ojo. Es mi deber cumplir
sus deseos. Lo cual haré. Ustedes no serán abandonados porque su Madre Sai (Sai Ma) es
anatha-rakshaki. (protector de los indefensos)
NOTA: Shirdi Sai se apareció después de su muerte en varias ocasiones a algunos de sus devotos durante en
el período de varios años.

Like how Swami rose in the previous avatar the same will occur. Remember one thing, you all are dear to me. Dear and Near than my
own eye. It is my duty to fulfill your wishes. Which I will do. You will not be deserted for your Sai Ma is anatha rakshaki.


Les escribiré de nuevo. Continúen con sus oraciones. Swami está muy contento con el amor
incondicional que ustedes dan. Swami nunca se irá lejos de ti. Sus oraciones me traerán en
esta forma otra vez.
Will write to you again. Continue your prayers. Swami is very happy with the unconditional love that you give. Swami can never go away
from you. Your prayers will pull Me in to this form again.

¡Continuen con sus cantos! ¡Continúen! ¡Mis más queridos de los queridos!
Con amor y bendiciones Tu Sai-Ma (madre Sai), Tu Antharyami (morador interno) - Hridayavasi
Sai (morador del corazón Sai)

Continue your chants! Continue! My dearest dears!
With Love and BlessingsYour Sai Ma, Your Antharyami - Hridayavasi Sai

NOTA:
Nama-japam: La repetición del nombre de Dios.
Hridayam: Corazón.
anatha-rakshaki: El que protege a los que no tienen a nadie.
Antharyami - Morador.
Hridayavasi - El que vive en el corazón.

nama japam - Repetition of God’s name
hridayam - Heart
anatha rakshaki - The One who protects those who have no one else
Antharyami - Indweller
Hridayavasi - The One who lives in the heart





Sign up to vote on this title
UsefulNot useful