You are on page 1of 50

EL SUTRA DEL LOTO, SUS 28 CAPTULOS.

(Compilado de las 53
entregas del Presidente Daisaku Ikeda.)



Los 28 captulos del Sutra del Loto (en snscrito
Saddharmapundarikasutra):

1. Introduccin.

2. Medios hbiles.

3. Parbolas y semejanzas.

4. Creencia y comprensin.

5. Parbola de las hierbas medicinales.

6. La anunciacin de profecas.

7. La parbola de la ciudad fantasma.

8. La profeca de iluminacin a los quinientos discpulos.

9. Profeca a adeptos y aprendices.

10. Maestro de la Ley.

11. El surgimiento de la Torre de los Tesoros.

12. Devadatta.

13. Aliento a la devocin.

14. Prcticas pacficas.

15. Irrumpir de la Tierra.

16. Duracin de la vida de El Que As Llega.

17. Distinciones de beneficios.

18. Los beneficios de responder con alegra.

19. Los beneficios del Maestro de la Ley.

20. El bodhisattva Jams Despreciar.

21. Poderes sobrenaturales de El Que As Llega.

22. La transferencia.

23. Asuntos pasados del bodhisattva Rey de la Medicina.

24. El bodhisattva Sonido Maravilloso.

25. El prtico universal del bodhisattva Percibir los Sonidos del Mundo.

26. Dharani.

27. Asuntos pasados del rey Adorno Maravilloso.

28. El aliento del bodhisattva Sabio Universal.

El primer volumen del Sutra contiene dos captulos: Introduccin y
Medios Hbiles. El captulo Introduccin sirve de prologo a los veintiocho
de los cuales consta el Sutra.
Los ocho captulos que van desde Medios Hbiles hasta Profeca a
adeptos y aprendices se ocupan, en primera instancia, de esclarecer como
pueden lograr la iluminacin las personas de los dos vehculos y
secundariamente, de aclarar como pueden hacerlo los bodhisattvas y las
personas comunes.
Los siguientes cinco captulos Maestro de la Ley, El surgimiento de la
Torre de los Tesoros, Davadatta, Aliento a la devocin y Practicas
pacficas explican de que manera las personas comunes de la ltima poca
tendrn que practicar las enseanzas expuestas en los ocho captulos
anteriores.
El captulo posterior, Irrumpir de la tierra sirve de introduccin a
Duracin de la vida. Y los doce siguientes, contados a partir de
Distinciones de Beneficios, sirven principalmente para explicar de que
manera debern practicar llas doctrinas del captulo Duracin de la vida las
personas comunes del Ultimo Da y, en segundo trmino, para establecer
como debern ser mantenidas las practicas expuestas en los ocho captulo
contados a partir de Medios Hbiles.
Por lo tanto el captulo Rey de la medicina explica como hay que practicar
las enseanzas de los ocho captulos contados a partir de Medios Hbiles-
y las del captulo Duracin de la vida.

EL SUTRA DEL LOTO. SUS 28 CAPITULOS.

CAPTULO UNO. INTRODUCCIN (DLS 4/5)
Este es el captulo inicial del Sutra del Loto y comienza, como lo hace la
mayora de los sutras, con la frase Esto es lo que yo escuch.
La congregacin es presentada con el Pico del guila como escenario. Hay una vasta
asamblea de bodhisattvas, hartas(1), personas de los dos vehculos, humanos, reyes,
dioses, seres animales, demonios y otras criaturas. El Buda es asistido por decenas de
miles de discpulos y seguidores de diversos niveles de iluminacin. El sutra informa
que Shakyamuni predic el Sutra de los Infinitos Significados y luego ingres en una
profunda meditacin llamada el samadhi del lugar de los infinitos significados.
Surge una discusin entre los bodhisattvas representativos de la gran diversidad de
la asamblea que se ha reunido en medio de los maravillosos fenmenos que se
despliegan mientras el Buda est en profunda meditacin. Ellos estn de acuerdo en
que todos son presagios de que el Sutra del Loto est por ser predicado. De manera
similar, nosotros debemos buscar prodigios ms profundos para nuestra propia vida
conforme leemos el Sutra del Loto. El presidente Ikeda nos pide ser cuidadosos porque
los eventos se estn desarrollando en muchos niveles.
El seor Toda no quera que el Sutra del Loto fuese tomado como una historia
fantasiosa, alejada de la realidad. Ni que se creyera que el Budismo era una
abstraccin inconsistente. Por otro lado, estaba convencido de que el Sutra del Loto y
el Budismo no tenan nada que ver con la fantasa ni con la abstraccin. Saba
positivamente que el Sutra del Loto era la Ley de la vida, la Ley que existe en lo
profundo de cada persona.
Es una pelcula, de dimensiones colosales, proyectada sobre la pantalla del universo
entero. Todo el cosmos es el escenario del Sutra del Loto; todos los budas han logrado
su iluminacin basados en la Ley Mstica. Y es el Sutra del Loto el que revela esa Ley
fundamental, Nam-myoho-renge-kyo. Como preludio a la presentacin de dicha Ley,
suceden presagios sorprendentes en gran cantidad. (Seikyo Times, setiembre de 1995,
pg. 23)
En la Introduccin, los principales bodhisattvas compartieron sus experiencias del
Sutra del Loto que haban sido predicados muchas veces en el pasado de diversas
maneras. En este entorno, ellos comparan y correlacionan las muchas apariciones de
los budas y las diferentes formas en que fue expuesto el Sutra del Loto- Esto es
abarcado por el trmino Sutra del Loto universal.
La verdad suprema es una sola, pero se la expresa de muy diversas formas. No
obstante ello, todas estas formas son el Sutra del Loto. El Sutra del Loto universal es
la enseanza en la cual un buda revela y hace accesible a la gente la Ley con respecto
a la cual l mismo est iluminado, la Ley para poder lograr la Budeidad, de tal forma
que las personas logren la autntica felicidad y la tranquilidad. (Seikyo Times,
setiembre de 1995, pg. 25)
Despus de esto, ellos vuelven su atencin a la frase inicial, Esto es lo que yo
escuch o As o yo. Como siempre, con nuestro estudio del Sutra del Loto,
aprendemos que la ms corta de las expresiones puede estar cargada de profundos
significados. Los participantes en el dilogo exploran profundamente el significado de
Esto es lo que yo escuch. En el Pico del guila, en el ao 475 a.C., la audiencia de
Shakyamuni estaba compuesta principalmente por discpulos llamados los que
escuchan la voz. Como monje o monja, la persona estaba en un camino en el reino
del aprendizaje. La meta de Shakyamuni era hacer que estos discpulos se
automotivaran para transformarse como bodhisattvas y que acten con la misericordia
del Buda.
En el texto del sutra, Esto es lo que yo escuch se refiere a las palabras del
discpulo Ananda, quien era un asistente personal de Shakyamuni y estaba siempre
presente y escuchando la prdica del Buda. Ya sabemos que hay mltiples niveles en
los cuales se puede interpretar la enseanza. El presidente Ikeda explica:
El Daishonin aplica el principio de texto, significado e intencin. Texto se refiere al
contenido literal del sutra. Significado indica la doctrina o principio que dicho texto
refleja. Cuando uno se restringe a examinar slo el aspecto literal de una escritura, se
queda en el umbral del "significado".
Pero de nada sirve analizar en detalle el texto y el significado del Sutra del Loto,
si no llegamos a su corazn, es decir, a su verdadera intencin. El Daishonin llega a
la conclusin de que La sustancia de la doctrina no es otra que Nam-myoho-renge-
kyo (Gosho Zenshu, pg. 709).
No debemos leer el sutra como si fuera algo separado de nosotros mismos. En
cambio, deberamos escucharlo para aplicarlo a nuestra propia vida, como la
mismsima Ley de nuestro propio ser. (Seikyo Times, setiembre de 1995, pgs. 27-
28)
El presidente Ikeda contina para aclarar que la conexin ms profunda que
atraviesa Esto es lo que yo escuch es el vnculo de maestro y discpulo:
La esencia de Esto es lo que yo escuch es la inseparabilidad entre el maestro y el
discpulo. Y esta es la quintaesencia de la transmisin budista.
En esta gesta humana que es la relacin de maestro y discpulo, existe mutua
consonancia y respuesta entre el deseo de un buda de salvar a todas las personas y el
deseo del discpulo que quiere corporificar y propagar las enseanzas de su maestro. Y
el eptome de esta coincidencia es la frase Esto es lo que yo escuch. (Seikyo Times,
setiembre de 1995, pg. 28)
NOTAS
1. Arhat: Un digno, alguien que ha alcanzado el ms elevado estado de iluminacin
del Hinayana. El Sutra del Loto insta a rechazar la meta de un arhat y, ms bien,
esforzarse por el ms elevado estado de iluminacin, el de la Bude

CAPTULO DOS. MEDIOS HBILES (DLS 6/9)
El captulo Medios hbiles es el captulo ms importante de la primera mitad
(captulos 1-14) del Sutra del Loto. El inicio del captulo explica que la sabidura del
Buda slo puede ser comprendida por los budas y aclara la razn del advenimiento de
un buda en un mundo para abrir la puerta de la sabidura del Buda a todos los seres
vivientes.
Despus de esta declaracin del buda Shakyamuni, Shariputra le suplica que
explique ms. El Buda se rehusa debido al potencial para la calumnia entre aquellos
que rechazan el sutra. Despus de la tercera splica, el Buda acepta predicar este
maravilloso sutra. La esencia de la revelacin hecha por Shakyamuni es que hasta este
punto de sus enseanzas, ha habido tres vehculos o maneras de autodesarrollo: los
mundos de Aprendizaje, Realizacin y Bodhisattva. El Buda rechaza esta idea y dice
que slo hay un vehculo, la Budeidad. Reafirmando esto varias veces, Shakyamuni
explica lo extraordinario que es que alguien pueda escuchar acerca del Vehculo nico.
El punto de Medios hbiles es que estos son mecanismos de enseanza que
pretenden conducir al oyente a una comprensin ms extensa. An ms, la
transformacin necesaria es la de despertar realmente el corazn hacia la misericordia
genuina y luego luchar para desarrollar el coraje para actuar basado en ello. Medios
hbiles es el mtodo educacional perfecto para mostrarle a la gente cmo revelar su
propia naturaleza de Buda. El presidente Ikeda dice:
En el captulo Medios hbiles, Shakyamuni dice: He expuesto mi enseanza a
travs de diversas causas y de diversas analogas. El Buda emplea diferentes
causas y analogas, segn sea la capacidad de quienes lo escuchan, para
conducirlos al camino correcto. Esta capacidad del Buda se denomina el
poder de los medios hbiles, y significa saber precisamente qu ensear a cada
individuo en cualquier situacin dada.
En otras palabras, es la capacidad de percibir el preciso estado de vida que tiene
cada individuo, y la sabidura de escoger la enseanza ms apropiada para cada
persona. Es, tambin, el poder de la misericordia que busca nutrir a cada individuo,
para que pueda manifestar su Budeidad. El origen de todas estas aptitudes y
facultades es la profunda e inmensurable sabidura del Buda. (Seikyo Times, diciembre
de 1995, pg. 11)
El captulo Medios hbiles contiene la revelacin ms profunda del medio secreto y
todos los seres vivientes son, en s, budas. En los trminos de los Diez Mundos, el
mundo de la Budeidad est escondido en la vida de las personas de los nueve mundos.
Todos los sufrimientos de los nueve mundos actan como la fuerza motivadora ideal
para nuestra prctica budista para alcanzar la Budeidad. Existe una relacin
interdependiente tal que la Budeidad no existira en realidad a menos que existan los
nueve mundos.
El captulo Medios hbiles tambin contiene los bloques constructores del principio
de los tres mil reinos en un simple momento de vida.

CAPTULO TRES. PARBOLAS Y SEMEJANZAS (DLS 10)
En este captulo, encontramos la figura de Shariputra danzando de alegra, por haber
logrado un avance escuchando el captulo Medios hbiles del cual, dice l, obtuve
algo que nunca antes tuve. Esta es la comprensin de que alcanzar la Budeidad. Sin
embargo, todava hay importantes discpulos y otros presentes que no comprenden
esto. Por esta razn, Shariputra le pide al Buda un mayor esclarecimiento acerca de los
tres vehculos que ahora se han convertido en el Vehculo nico. El Buda responde
narrando la Parbola de los tres carros y la casa en llamas. Un padre retorna y
encuentra que sus hijos estn jugando en una gran casa que est llena de un gran
peligro porque est incendindose. Los nios estn tan absortos en sus juegos que no
escuchan sus advertencias. Para atraerlos de estos horrendos apuros, el padre les
promete tres carros de bueyes si salen a salvo. Cuando los nios eventualmente salen
de la casa en llamas ven que su padre les ha proporcionado un Gran carruaje tirado
por un buey blanco que aparece descrito en la peculiar combinacin de superlativos y
detalles que caracteriza al Sutra del Loto
Esta parbola es una obvia metfora para el principio del reemplazo de los tres
vehculos de Aprendizaje, Realizacin y Bodhisattva con el Vehculo nico de la
Budeidad. Esta parbola en particular es la primera de las siete que aparecen en el
Sutra del Loto. Est descrita en prosa y luego reafirmada en verso, la seccin ms
larga de poesa en todo el sutra. Como dice el presidente Ikeda:
Los seres vivientes, sumergidos en la necedad y la ignorancia, no reconocen que la
casa en que habitan est incendindose. Pero, del mismo modo, tampoco reconocen
que su propia vida contiene la vida del Buda. A travs de parbolas, el Buda busca
hacerles tomar conciencia de la naturaleza esplndida y magnfica que poseen en su
interior. (Seikyo Times, julio de 1996, pg. 11)
Los temas distintivos de las muchas parbolas tales como La parbola de la
ciudad fantasma o La parbola de la joya en la tnica han tocado cuerdas en
millones de corazones, haciendo del Sutra del Loto uno de los ms diseminados en el
mundo. No obstante, las parbolas tienen un significado mayor que el de una simple
historia. El presidente Ikeda explica:
Escuchar las diestras parbolas y analogas del Buda y declarar S, entend! no
constituye una comprensin acabada. La verdadera comprensin, bien profunda, es la
que genera una transformacin en toda la vida. Por su misma naturaleza, la
comprensin, implica transformacin. Cuando uno accede a un estado de vida ms
elevado, nace la sabidura. Por eso los discpulos que escucharon y comprendieron de
verdad las enseanzas del Buda pudieron emplear parbolas mayores. (Seikyo Times,
julio de 1996, pgs. 28-29)
El verdadero significado de las parbolas del Sutra del Loto est en que son idnticas
a la Entidad de la Ley. Las parbolas son comparadas con nuestras experiencias en la
prctica del Budismo:
Lo mismo se aplica a nosotros. Nuestra experiencia individual de haber triunfado
sobre los problemas llena de coraje y esperanza a muchas otras personas. En otras
palabras, el relato de nuestra victoria personal se convierte en una parbola para
expresar el poder de la Ley Mstica. Y los que escuchan nuestra experiencia pueden
compartirla con los dems.
El seor Makiguchi inici el movimiento de reuniones de dilogo, centrado en los
miembros, para que pudiesen compartir sus experiencias en la fe. Enseaba la Ley
Mstica, no mediante teoras difciles, sino a travs de vivencias personales, fciles de
comprender.
Cada experiencia individual es una parbola de la Ley Mstica, que todo lo abarca e
impregna. Y la reunin de dilogo, basada en compartir estas vivencias individuales, es
una representacin contempornea del captulo Parbolas y semejanzas, una versin
moderna de las siete parbolas del Sutra del Loto, un tesoro de parbolas infinitas.
Las analogas son una esencia fragante, que se elabora destilando misericordia y
sabidura. La Soka Gakkai inici una revolucin en la forma de propagar el Budismo,
porque adopt el mismo mtodo que el Sutra del Loto. El espritu de las parbolas del
Sutra del Loto vive en los sesenta y cinco aos de historia de la Soka Gakkai. Y
seguiremos escribiendo ms pginas brillantes, donde quede constancia de la amplia
propagacin del Sutra del Loto, de Nam-myoho-renge-kyo, da tras da. Porque esta
historia ser transmitida eternamente a las generaciones del maana. (Seikyo Times,
julio de 1996, pg. 31)

CAPTULO CUATRO. CREENCIA Y COMPRENSIN (DLS 11)
Ahora que Shakyamuni ha expuesto La parbola de la casa en llamas, aparte de
Shariputra, ya son ms los que danzan de alegra al saber que ellos tambin podrn
alcanzar la Budeidad. El fruto de la fe es compartido entre los cuatro grandes hombres
de saber: Subhuti, Katyayana, Mahakashyapa y Maudgalyayana. Despus de abrazar
la fe en el Vehculo nico del Buda y de propagar ms esta creencia y comprensin,
los cuatro comunican La parbola del hombre rico y su hijo pobre. Esta es la historia
del hijo rebelde que es reconocido por su padre y es atrado de vuelta a su casa. El hijo
no reconoce a su padre y se contenta con trabajar humildemente limpiando el estircol
de los establos durante veinte aos. Finalmente, l desarrolla un respeto por s mismo
a travs de consistentes esfuerzos y puede heredar las tierras y propiedades de su
padre. Esta es una parbola que muestra la manera en que hemos olvidado nuestras
propias races de la vida del Buda interior. Tambin muestra cmo el Buda utiliza la
misericordia a travs de medios hbiles para conducir a quien busca la verdadera
identidad que siempre ha posedo. Este captulo evidencia claramente el principio de
que debemos obtener el ingreso al Vehculo nico del Buda mediante la fe.
Lo importante es que en las palabras creencia y comprensin se encuentran
condensadas las cuestiones fundamentales del Budismo: la fe y la sabidura, la fe y la
liberacin (es decir, la iluminacin). En un sentido ms amplio, esto se relaciona con
las cuestiones universales de la civilizacin y de la filosofa, es decir, la fe y la razn, la
creencia y el conocimiento. Es un problema delicado en extremo, muy pertinente para
muchas disciplinas, como las ciencias cognitivas y la Psicologa. El Budismo,
tradicionalmente, ha considerado estas cuestiones con meticulosidad. (Seikyo Times,
agosto de 1996, pg. 33)
Para aquellos de nosotros que practicamos en el ltimo Da de la Ley, es nuestra
propia naturaleza de Buda de Nam-myoho-renge-kyo en lo profundo de nuestra vida.
Mediante nuestra experiencia, hemos aprendido que nuestra fe y prctica no nos
liberan de las dificultades. Nuestra fe no es una especie de andamio que mantiene
unido a un ser humano dbil. El presidente Ikeda explica:
La fe postulada en el Sutra del Loto no brinda respuestas fciles, no es una va de
escape para esconder la cabeza de las dificultades que presenta la vida humana. De
hecho, rechaza las respuestas fciles y cmodas. En cambio, nos urge a esgrimir estas
dos herramientas para explorar la vida me refiero a la creencia y la comprensin,
nos insta a usarlas para desafiarnos sin cesar y trabajar en pos de nuestro propio
perfeccionamiento. Y, al mismo tiempo, nos brinda la energa necesaria para acometer
semejante labor. (Seikyo Times, agosto de 1996, pg. 41)

CAPTULO CINCO. LA PARBOLA DE LAS HIERBAS MEDICINALES (DLS 12)
Siguiendo a la Parbola del hombre rico y su hijo pobre, Shakyamuni alaba a los
cuatro grandes hombres de Aprendizaje por su comprensin respecto a la manera en
que el Buda emplea los medios hbiles ms apropiados para conducir a todos hacia la
iluminacin. Para aclarar ms acerca de la misericordia del Buda hacia todos los seres
sensibles y no sensibles, Shakyamuni predica otra maravillosa parbola. Es sta la que
le da nombre al captulo. La historia comienza con una descripcin de gruesas nubes
que cubren el mundo y provocando la lluvia en toda la tierra por igual. Todos los
rboles, arbustos, pastos y hierbas medicinales reciben la misma cantidad de humedad
independientemente de su tamao. Cada planta, sin consideracin de su diversidad, se
beneficia por igual de la lluvia. Shakyamuni compara a El Que As Llega que predica
el Vehculo nico con la lluvia que hace que esta nica Ley Maravillosa sea escuchada
por todos de manera que puedan alcanzar la felicidad absoluta.
Y dentro de una de literatura religiosa tan inmensa como el Sutra del Loto, la
parbola de las tres clases de hierbas medicinales y las dos clases de rboles reviste
un inters especial. Entre las siete parbolas del Sutra del Loto, subraya como ninguna
la diversidad de los seres vivientes. Y, a travs de ese nfasis, recalca la igualdad de la
misericordia del Buda. (Seikyo Times, setiembre de 1996, pg. 21)
Desde la perspectiva del Budismo de Nichiren Daishonin, qu podemos aprender
acerca de esta parbola que fortalezca nuestra fe y prctica? Ciertamente, podemos
usar la historia del sutra para fortalecer la conclusin de que cada uno de nosotros es
un ser especial. Asimismo, hemos visto lo que encontrbamos tan lejano, que la
funcin del medio secreto y mstico del Buda de Nam-myoho-renge-kyo, es
conducirnos e nuestra peculiar manera hacia el mismo estado de vida. Adems, como
Bodhisattvas de la Tierra, en la SGI, debemos extender esta misma oportunidad a
todos. Como lo dice el presidente Ikeda en la conclusin del dilogo sobre este
captulo:
Yo cito y analizo el Gosho con el deseo de transmitirle al mundo entero el
humanismo supremo, el estado de vida amplio e inmensurable del Daishonin, quien
declar: Los diversos sufrimientos de la humanidad son los sufrimientos de
una sola persona, Nichiren (Gosho Zenshu, pg. 758)
En la parbola del captulo Hierbas medicinales, dice que la gran nube de la
misericordia del Buda cubre en su totalidad los miles de millones de mundos, es
decir, el universo entero. Cmo podemos hacer para que la misericordia y el amor
inmensos del Buda original lluevan sobre el mundo entero? Este es el pensamiento
que, constantemente, ocupa mi mente; sta es mi determinacin incesante. (Seikyo
Times, setiembre de 1996, pg. 31)

CAPTULO SEIS. LA ANUNCIACIN DE PROFECAS (DLS 13)
Se han narrado varias parbolas y muchos miembros de la audiencia han llegado a
reconocer el nico Vehculo del Buda. Tambin han comprendido que el propsito de
los medios hbiles empleados por el Buda era permitirles avanzar a lo largo del
Camino del Buda. En esta coyuntura, Shakyamuni hace la prediccin de la iluminacin
de uno de los hombres de Aprendizaje ms importantes, Mahakashyapa. Se llamar
buda Luz Brillante. El sutra alaba en el texto y los versos la belleza y maravilla de lo
que ser el reino del buda Luz Brillante. Los dems hombres de Aprendizaje, que han
llegado a reconocer el error de sus perspectivas, albergan dudas respecto a que ellos
tambin podan alcanzar esta misma meta. Shakyamuni no los mantiene en suspenso
por mucho tiempo. Luego, l hace una profeca de que sus discpulos mayores se
convertirn en budas y les da los nombres de esos budas. Al final del captulo,
Shakyamuni emite la profeca de que todos los discpulos del mundo de Aprendizaje
alcanzarn la Budeidad en el futuro.
Este es un suceso extraordinario y puede ser comparado con el sol saliendo en
medio de la noche. En todos los sutras budistas previos, el objetivo de los mundos de
Aprendizaje, Realizacin e incluso al inicio del camino del bodhisattva realmente no se
inclua el objetivo de alcanzar la Budeidad. Quienes haban puesto su fe en los dos
vehculos y no haban despertado al nico Vehculo del Buda (tal como est revelado
en el Sutra del Loto) no podan ni siquiera emprender la jornada. Dentro del contexto
de todas las enseanzas de Shakyamuni, este sutra no deja de ser revolucionario. Por
esta razn, todos los discpulos danzaban de alegra.
Existen algunas lecciones adicionales que deben ser aprendidas del captulo La
anunciacin de profecas. Es importante que alentemos a nuestros compaeros seres
humanos de manera concreta y efectiva. El presidente Ikeda explica la intencin de
Shakyamuni cuando hizo las profecas, y cmo podemos interpretarlos en nuestra
interaccin con los amigos miembros de la SGI:
La concesin de profecas tiene el efecto de eliminar la intranquilidad que los
discpulos haban sentido en lo profundo de su vida y darles una profunda serenidad
espiritual. A travs de estas profecas que Shakyamuni concede, para asegurarles que
manifestarn la Budeidad sin falta, logran tener una tremenda conviccin en el futuro.
(Seikyo Times, octubre de 1996, pg. 22)
Originariamente, anunciacin de profecas significaba dar una clara respuesta, para
resolver las dudas que la gente pudiese tener en el corazn. Los lderes siempre
deberan hablar de un modo claro y directo. La ambigedad es perversa, porque
provoca inquietud y confusin en los dems. Y dar confianza a la gente es el factor
clave en la anunciacin de profecas. (Seikyo Times, octubre de 1996, pgs. 21-22)
Como se mencion, la profeca del Buda para los hombres de Aprendizaje, llega con
una brillante descripcin de la poca y la tierra en las que vivir ese discpulo particular
al alcanzar la Budeidad. Las imgenes del reino y poca particular de estos budas
especficos reflejan el carcter de cada discpulo tal como se manifestar en sus
respectivas vidas y tierras de Buda. Resumiendo el significado de esta similitud, el
presidente Ikeda dice:
Lo importante de todo esto es que al manifestar la Budeidad, la personalidad y toda
la experiencia vital de estos discpulos pudieron resplandecer de virtuosos atributos
iluminados. Mientras tengamos fe, no habr esfuerzo ni actividad que realicemos en
vano. Este es el gran beneficio del Sutra del Loto. (Seikyo Times, octubre de 1996,
pg. 25)

CAPTULO SIETE. LA PARBOLA DE LA CIUDAD FANTASMA (DLS 14)
Aun cuando quedan algunos discpulos de Aprendizaje y otros que todava no
consiguen el mensaje bsico, en el captulo siete vemos un cambio en la prdica del
Buda. Es casi como si estuviese preparando a la audiencia para lo que vendra. An
as, una vez ms l evoca su reafirmacin del reemplazo de los tres vehculos por el
nico Vehculo del Buda. Lo hace mediante la historia de la Parbola de la ciudad
fantasma.
An antes de la historia, existe la implcita revelacin del extenso vnculo krmico
compartido con sus discpulos desde sanzen-jintengo (un perodo de tiempo
inmensamente largo). l utiliz este perodo de tiempo sumamente largo para exponer
el escenario y hablar de un buda llamado Excelencia de la Gran Sabidura Universal.
Para representar esa inimaginable extensin de tiempo desde que existiera Excelencia
de la Gran Sabidura Universal, Shakyamuni usa la imagen de pulverizar la masa de
tres mil mundos en partculas de polvo para ser utilizadas como contadores para
jintengo. Estos son los kalpas como granos de arena, a menudo considerados
equivalentes a diecisis millones de aos. De esta manera, Shakyamuni pudo hacer
que la mente de sus oyentes tratara de captar la inmensa vastedad de la perspectiva
del tiempo y el espacio de la vida del Buda.
Antes de ingresar al camino de la prctica budista, Excelencia de la Gran Sabidura
Universal era un rey mundano con diecisis hijos. l abandon la vida secular para
buscar la Budeidad. Le tom tiempo completar la jornada. Despus de su obtencin de
la iluminacin, sus diecisis hijos, sus familias y millones de reyes celestiales y de los
que giran la rueda suplicaron al buda Excelencia de la Gran Sabidura Universal para
que ensee el Dharma verdadero, el Sutra del Loto. l privilegia su solicitud y predica
el ciclo completo de los sutras. Finalmente, predica el Sutra del Loto a lo largo de ocho
kalpas. A continuacin, sus diecisis hijos ensean y propagan el Sutra del Loto a
todos los seres de muchos mundos. Hacen que una cantidad incalculable de estos
seres busquen el Camino del Buda. l establece la conexin de estos seres vivientes
interdependientes y se rene con los discpulos para escuchar el Sutra del Loto con la
declaracin indeleblemente conmovedora: Despus de que ese buda hubo pasado a la
extincin, esas personas que haban escuchado la Ley vivieron aqu y all, en diversas
tierras de buda, y constantemente renacieron en compaa de sus maestros (The
Lotus Sutra, cap. 7, pg. 140). Previamente en la porcin del texto, Shakyamuni relata
la saga completa del buda Excelencia de la Gran Sabidura Universal y sus diecisis
hijos todos los cuales haban sido convertidos por su padre, se haban dedicado a la
prctica de bodhisattva, y finalmente, haban alcanzado la iluminacin perfecta en sus
propias y respectivas tierras de buda. Shakyamuni explica que l fue el decimosexto
hijo y que esa era la razn por la que estaba all en el Pico del guila predicando a las
multitudes de seres humanos y no humanos congregadas.
Shakyamuni repite su declaracin de que sus enseanzas previas de los mltiples
vehculos deben ser reemplazados con el Vehculo nico del Buda. A travs de la
verdadera entidad de la vida revelada en el segundo captulo, todos los seres son
capaces de alcanzar la Budeidad. Y ese Vehculo nico del Buda es el camino correcto
hacia la iluminacin. Shakyamuni usa la Parbola de la Ciudad Fantasma para
permitir que sus oyentes capten esta verdad mediante imgenes evocadoras. Es la
historia de un grupo de viajeros con su gua, en una dura jornada en el desierto. Los
viajeros estn buscando una tierra afamada por estar llena de tesoros. Est muy lejos
y la jornada es ms peligrosa y agotadora de lo que ellos haban imaginado. El grupo
est por abandonar la bsqueda. Sintiendo esto y preocupado por el bienestar del
grupo, el gua utiliza sus poderes sobrenaturales para crear la ilusin de una opulenta
ciudad donde los viajeros pueden descansar y obtener sustento. El descorazonado
grupo se regocija al ver esta ciudad. Cuando recuperan su vitalidad, el gua disuelve la
ciudad ilusoria. l explica que estn reanudando su viaje hacia la tierra de los tesoros
verdadera, que no est lejos.
Despus de narrar la parbola, Shakyamuni explica que el gua es en realidad el
Buda. La ciudad fantasma representa A los tres vehculos. Estos son, en realidad, un
medio hbil para conducir a las personas hacia su verdadero destino, el Vehculo nico
de la Budeidad. Si, desde el comienzo mismo, el Buda hubiese anunciado la verdadera
meta, sus seguidores se hubieran resistido a emprender el viaje. De esta manera, la
ciudad evocada no es sino un alto en el camino hacia el objetivo real. La ilusin es tan
buena que los viajeros, vindola en la distancia, hacen el firme esfuerzo por llegar a
ella y sienten que han logrado algo. Es a travs de esas formas que el Buda emplea
medios hbiles.
Desde la perspectiva del Budismo de Nichiren Daishonin, existe la necesidad de
redefinir la jornada que se ha emprendido. El potencial para la Budeidad existe en el
fondo de nuestra vida. La prctica de la fe en el Gohonzon y el estudio del Budismo
son para revelar la Budeidad interior. Entonces, cmo debemos ver el viaje hacia la
tierra de los tesoros y la ciudad fantasma? El presidente Ikeda lo explica desde la
perspectiva de la Budeidad y los nueve mundos:
A partir del texto del Sutra del Loto, sabemos que el lder hace desaparecer la ciudad
fantasma y que luego avanza hacia la ciudad de los tesoros. Pero Nichiren Daishonin
va ms all de dicha interpretacin y explica que la ciudad fantasma y la tierra de los
tesoros son una entidad inseparable, ms que dos entes distintos. (Seikyo Times,
diciembre de 1996, pg. 29)
Si el estado de Buda es el fin o el objetivo, los nueve estados son el proceso que
conduce hasta l. La idea de que slo llegamos a la Budeidad despus de escapar de
los nueve estados implica una discontinuidad entre los nueve estados y el estado de
Buda en otras palabras, implica pensar que los nueve estados no contienen la
Budeidad y viceversa. Pero, como lo indica el fragmento precedente del Registro de
las enseanzas transmitidas oralmente, la idea de que slo logramos la Budeidad tras
erradicar las tres categora de ilusin (ilusiones del pensamiento y del deseo, ilusiones
innumerables como partculas de polvo y arena e ilusiones sobre la verdadera
naturaleza de la existencia) pertenece al pensamiento de las enseanzas provisionales,
anteriores al Sutra del Loto.
La verdadera intencin de Shakyamuni al exponer el Sutra del Loto fue esclarecer
que los nueve estados contienen el estado de Buda, y que los medios hbiles son, en s
mismos, la verdad. En consecuencia, la ciudad fantasma y la tierra de los tesoros no
son entidades separadas o distintas. La ciudad fantasma es idntica a la tierra de los
tesoros.
Desde esta perspectiva, en realidad el proceso es el fin. En otras palabras, manifestar
la Budeidad no es un destino que aguarda al final del camino de la prctica budista. En
cambio, las acciones de la persona que practica y difunde el Budismo son en s mismas
la conducta de un buda. (Seikyo Times, diciembre de 1996, pgs. 29-30)

CAPTULO OCHO. LA PROFECA DE ILUMINACIN A LOS QUINIENTOS
DISCPULOS (DLS 15)
Una gran excitacin se gener ante la explicacin de Shakyamuni respecto a su
conexin con pasadas existencias y con los discpulos presentes en la prdica del Sutra
del Loto en el Pico del guila. De la categora de las personas que escuchan la voz,
(personas del estado de Aprendizaje) los principales discpulos Purna, Ananda, Rahula
y otros perciben la verdadera intencin del Buda y el significado del Vehculo nico de
la Budeidad. Purna era conocido por su gran elocuencia, al convertirse en el lder en la
prdica de la Ley. l se acerca, hace una reverencia y se dirige a Shakyamuni:
El Honrado por el Mundo es extraordinario, muy especial, y sus acciones raras veces
se enfrentan! Adaptndose a las diversas naturalezas de las personas de este mundo y
empleando medios hbiles e introspeccin, l les predica la Ley, alejando a los seres
vivientes de su avaricia y apego a esto o aquello. Los beneficios del Buda son tales que
no podemos expresarlos en palabras. Slo el Buda, el Honrado por el Mundo, es capaz
de conocer el deseo que hemos tenido en lo profundo de nuestro corazn desde el
comienzo. (The Lotus Sutra, 144)
Escuchando el discurso de Purna, el Buda alaba sus tenaces esfuerzos para predicar
la Ley y nunca atraer la atencin hacia s mismo. l hace la prediccin de que Purna,
finalmente, se convertir en un buda llamado El Que As Llega Ley Brillante.
Shakyamuni describi las magnficas tierras de buda que su vida pondra de
manifiesto. Adems, haba quinientos arhats que tambin recibieron una profeca de
iluminacin.
La promesa de iluminacin para los que escuchan la voz en el captulo La profeca
de iluminacin a los quinientos discpulos es muy significativa. Cuando ellos
comprenden la rectitud de la enseanza del Vehculo nico de la Budeidad, despiertan
su misericordia para compartir esta enseanza y su felicidad con muchas otras
personas. Hablando acerca de la intencin de Shakyamuni al predicar el Sutra del Loto,
el presidente Ikeda comenta:
Pero la verdadera intencin del Buda no est contenida en el Hinayana. El Buda no
quera que sus discpulos terminaran siendo personas centradas en ser salvadas, de
modo que expuso el Sutra del Loto, que deja en claro su autntico propsito.
Lo que deberan buscar, les dice a los que escuchaban la voz, no es la iluminacin del
Hinayana, sino la sabidura de Buda. Es como si les manifestara: Quiero hacer que
todas las personas ingresen en la sabidura de Buda y eleven su estado de vida, para
poder guiar libremente a otros hacia la felicidad, tal como lo hace el Buda. Esta es su
verdadera intencin. (Living Buddhism, enero de 1997, pgs. 40-41)
Fue por esta razn que Shakyamuni alab a Purna. Basados en el texto, es evidente
que las dems personas que escuchaban la voz que eran discpulos directos de
Shakyamuni pudieron aprender del ejemplo de Purna y de la misericordia de su
mentor, que ellos podan alcanzar la misma transformacin interior. Para demostrar su
comprensin de lo que haban obtenido, ellos narran la parbola de la joya en la
tnica.
La historia trata de un hombre pobre que visita a un viejo amigo. Le invitan comida y
bebida. Embriagado por el vino, se queda dormido. Teniendo que salir para cumplir un
recado, su anfitrin se preocupa por la condicin de su indigente amigo. De modo que
cose una joya invalorable en el abrigo del mendigo. Al despertar y encontrar a su
amigo el hombre pobre abandona la casa. Ignorando acerca de la valiosa joya cosida
en su harapiento manto, l deambula de tierra en tierra mantenindose en terribles
circunstancias. Un da, el hombre pobre se encuentra nuevamente con su viejo amigo.
El amigo se conmociona al ver que el hombre pobre no haba utilizado la valiosa joya
que l mismo cosiera en el manto de su amigo tantos aos atrs. Corta el manto y
revela la brillante joya en su interior. El amigo, que haba tenido una pesada vida, se
regocija al saber que est en posesin de ese tesoro.
La naturaleza de la joya inapreciable es que decidamos buscar una sabidura
integrada, que deseemos alcanzar la Budeidad. Los participantes en el dilogo sobre el
sutra se refieren a la comprensin de los que escuchaban la voz del captulo de La
ciudad fantasma que ellos haban estado conectados con Shakyamuni desde el remoto
pasado de sanzen jintengo. Esto pone de manifiesto otro significado de la joya como el
inapreciable tesoro que el Buda, como un buen amigo del hombre pobre, haba
implantado en su vida hace tanto tiempo. Como dice el presidente Ikeda:
Regresan a su verdadera identidad. Esto es el despertar de los que escuchan la
voz. Despiertan del sopor ebrio de la oscuridad (es decir, de la ignorancia sobre la
verdadera naturaleza de su vida).
Aqu, la palabra clave es recordar. Volver al punto primordial de partida. Percibir
que la Ley es el manantial del que brota su propia existencia. Es cuestin de regresar
al yo verdadero. La embriaguez de la oscuridad haba hecho que lo olvidaran.
(Living Buddhism, enero de 1997, pg. 47)

CAPTULO NUEVE. PROFECAS A ADEPTOS Y APRENDICES (DLS 15)
Hay dos discpulos directos de Shakyamuni que quedan y que todava no han
recibido una profeca de iluminacin. Ellos son su primo, Ananda, y su hijo, Rahula.
Ambos se acercan al Buda para preguntarle acerca de lo que les deparar el futuro.
Shakyamuni no se tarda. Primero, confiere una profeca de la futura Budeidad a
Ananda, quien abandon su vida en la realeza para seguir a Shakyamuni y convertirse
en su asistente personal. Debido a que siempre estuvo con el Buda, se hizo conocido
como el primero en escuchar las enseanzas del Buda. Esto es lo que yo escuch,
frase que aparece al comienzo del Sutra del Loto, son palabras suyas. Shakyamuni
dice que se convertir en El Que As Llega Rey del Poder Irrestricto de la Sabidura del
Mar y la Montaa.
Rahula, su hijo, siempre estaba buscando y aprendiendo de los discpulos mayores
de Shakyamuni. l nunca trat de aprovecharse de su relacin como hijo de
Shakyamuni. Su reputacin lleg a ser la de el primero en la observancia inconspicua
de los preceptos. Shakyamuni dice que l se convertir en El Que As Llega Posado
Sobre Siete Flores Cual Tesoros.
Junto con las promesas de iluminacin para Ananda y Rahula, llegaron profecas
similares para otros dos mil que escuchaban la voz, que abarcaban desde arhats hasta
aquellos que apenas comenzaban a aprender las enseanzas budistas. El presidente
Ikeda explica que esta prediccin implica la inclusin de todas las personas:
Como ya dije antes, el espritu de conceder profecas a los que escuchan la voz es el
de conferir predicciones a todas las personas. La promesa de la iluminacin no se
aplica slo a los que escuchan la voz; todas las personas pueden manifestar el estado
de Buda. Todos pueden heredar la sabidura de Buda y ser capaces de guiar a los
dems a la felicidad. Esta idea queda expresa en la profeca de iluminacin destinada a
todos los discpulos de esta categora, sin distincin entre arhats, adeptos y
aprendices.

CAPTULO DIEZ. MAESTRO DE LA LEY (DLS 16)
Con este captulo, el sutra avanza ms all de los eventos y las parbolas de los
nueve captulos anteriores que tenan como objetivo revolucionar completamente la
mente de los discpulos de Aprendizaje y Realizacin. Ahora estos discpulos estn en
la congregacin como bodhisattvas. Otros ochenta mil bodhisattvas llegan desde
lejanos rincones del universo para escuchar el Sutra del Loto. El captulo comienza con
la documentacin que hace Shakyamuni del beneficio a ser recibido por cualquier
hombre o mujer que apoye y ensee el Sutra del Loto despus de su muerte.
Incluyendo a las multitudes reunidas, Shakyamuni se dirige al bodhisattva Rey de la
Medicina con varias afirmaciones crticas que reflejan el elevado estatus del Loto en
sus enseanzas.
Los sutras que prediqu suman incontables miles, decenas de miles y millones. Entre
todos los que he predicado, predico y predicar, este Sutra del Loto es el ms difcil de
creer y el ms difcil de comprender. Rey de la Medicina, este sutra es el almacn de la
esencia secreta de los budas. (The Lotus Sutra, cap. 10, pg. 164)
Shakyamuni tambin enfoca el inestimable valor y la dificultad de ensear y
propagar el Sutra del Loto en el futuro. l explica que aquellos que emprenden esta
gran tarea sern personas puras y de corazones altruistas que impedirn las grandes
recompensas de sus actos virtuosos para continuar su ayuda para que las personas
alcancen el Camino del Buda.
Si alguien, hombre o mujer, secretamente ensea a una persona inclusive una sola
frase del Sutra del Loto, sabed que se trata de un emisario del Buda, enviado para
desempear la tarea del Buda. (The Lotus Sutra, cap. 10, pg. 162)
No debe ser distribuido o transmitido imprudentemente a los dems. Ha sido
guardado por los budas, los Honrados por el Mundo, y desde tiempos antiguos hasta
ahora nunca ha sido expuesto abiertamente. Y ya que el odio y los celos hacia este
sutra abundan aun cuando El Que As Llega se encuentra en el mundo, cunto peor
ser una vez que l haya muerto? (The Lotus Sutra, cap. 10, pg. 164)
Los participantes en el dilogo sobre el sutra concuerdan en que el captulo Maestro
de la Ley est orientado hacia la propagacin en el futuro. Conforme avanzamos, el
flujo completo del sutra se convierte en un poderoso ro de orientacin y aliento
respecto a cmo practicar, propagar y estudiar la verdadera realidad del Budismo en
las pocas venideras. El dilogo seala que este captulo es una respuesta a la
pregunta que fue planteada al comienzo del dilogo y que concerna a una poca
carente de filosofa.
El presidente Ikeda dice que el captulo Maestro de la Ley pinta el retrato de la
clase de personas que aparecern en la era de la oscuridad. Hay un impulso dual en
el captulo Maestro de la Ley. Dice que una persona que acepta a la Ley como su
maestro se convierte en un buscador del camino as como en el maestro que propaga
la Ley.
El presidente Ikeda comenta:
Los maestros de la Ley renen ambas cualidades dentro de s. Olvidar la bsqueda
es arrogancia; olvidar la salvacin de los dems es egocentrismo. Mientras siguen
profundizando su propia comprensin, los maestros de la Ley guan a otras personas a
la felicidad; al ayudar a los dems a ser dichosos, ellos adquieren una comprensin
ms profunda. Buscar la Ley es, en s, guiar a los dems hacia la iluminacin. Guiar a
otras personas a la Budeidad es, en s, buscar la Ley. Aqu yace el supremo camino de
la vida. (Living Buddhism, febrero de 1997, pgs. 24-25)
La parte concluyente del captulo trata en mayor detalle la propagacin de la Ley
despus de la muerte del Buda.

CAPTULO ONCE. EL SURGIMIENTO DE LA TORRE DE LOS TESOROS (DLS
17/18)
Las descripciones de este captulo no economizan para nada el uso de los
superlativos. De qu otra manera podra representarse el evento de una torre
tachonada de joyas y del tamao del mundo que emerge de la tierra? A travs de la
manifestacin de la Torre de los Tesoros y la voz de El Que As Llega Muchos Tesoros
hablando desde el interior y la elevacin de toda la congregacin, la escena se traslada
dramticamente de los rocosos riscos del Pico del guila a un escenario en otra
dimensin conocido como la Ceremonia en el aire.
Al surgir de la tierra la masiva estructura, una fuerte voz habla desde el interior de la
torre:
Es excelente, excelente, Shakyamuni, Honrado por el Mundo, que puedas tomar la
gran sabidura de la igualdad, una Ley para instruir a los bodhisattvas, guardada y
tenida en mente por los budas, el Sutra del Loto de la Ley prodigiosa y predicarlo en
bien de la gran asamblea! Es como dices, tal como t dices. Shakyamuni, Honrado por
el Mundo, todo lo que has expuesto es la verdad! (The Lotus Sutra, cap. 11, pg. 171)
Siendo la visin verdaderamente imponente, cre preguntas y dudas en la mente de
muchos en la asamblea. Como consecuencia, un bodhisattva llamado Gran Alegra de
Prdica pregunt a Shakyamuni acerca del significado de la irrupcin de la torre y la
voz que proviene del interior. l responde que la torre es en realidad el cuerpo
completo de El Que As Llega (The Lotus Sutra, cap.11, pg. 171). Habla de la
existencia de El Que As Llega Muchos Tesoros, quien ha viajado desde el remoto lugar
en el universo, como dijo que hara, para verificar la verdad del Sutra del Loto siempre
que fuese predicado.
Seguidamente, Shakyamuni realiza la hazaa sin paralelo de iluminar incontables
tierras de buda en todas direcciones, revelando una incalculable cantidad de budas,
cada uno de ellos con su propio squito de grandes bodhisattvas que estn viajando
para participar en la ceremonia. Una vez que todos estn presentes, Shakyamuni se
levanta de su asiento y abre la Torre de los Tesoros.
El buda Muchos Tesoros declara nuevamente la veracidad de la enseanza de
Shakyamuni y le pide que se siente en la cima cerca de l. Para que todos puedan
participar, Shakyamuni eleva a toda la asamblea a la misma altura de la Torre de los
Tesoros.
Ha habido muchos esfuerzos para interpretar este evento. La gran torre es vista por
muchos estudiosos budistas como una imagen que representa la iluminacin de
Shakyamuni. La Ceremonia en el Aire descrita en el captulo El surgimiento de la
Torre de los Tesoros tambin es una expresin de la misericordia del Buda para
esforzarse al mximo para comunicar el estado de la iluminacin a todos los seres
sensibles. Como dice el presidente Ikeda, tenemos que ver este mismo estado de vida
tambin dentro de nosotros mismos:
El seor Toda nos ense claramente qu es la Torre de los Tesoros y qu significa
su aparicin. Esa torre colosal es expresin del estado de buda que yace en cada uno
de nosotros, en forma latente. Nos ensea la infinita nobleza de la vida.
En verdad, acaso no haya manera ms apropiada de expresar el estado eterno e
ilimitado de la Budeidad que recurrir a la metfora de la Ceremonia en el Aire, un
escenario libre de todas las limitaciones del tiempo y el espacio. (Seikyo Times,
noviembre de 1995, pgs. 6-7)
Una vez que todo est en su lugar, Shakyamuni exhorta a la asamblea con la
pregunta respecto a quin propagar el Sutra del Loto despus de su muerte. Le pide a
todos los presentes que hagan un gran juramento para la propagacin. Para mostrar la
dificultad de llevar a cabo esta misin, l establece los seis actos difciles y los nueve
actos fciles. Es un desproporcionado contraste de nueve de las hazaas ms
increbles como el de tomar el monte Sumeru y arrojarlo hasta las innumerables
tierras del Buda, con la dificultad de tener fe en el Sutra del Loto y ensearlo.
Nos asombramos con esta tremenda entidad flotando en el espacio, rodeada de
innumerables huestes de seres celestiales, humanos y no humanos? Cmo puede
incorporarse esta imagen como parte funcional de nuestra vida como practicantes del
Budismo de Nichiren Daishonin? Discutiendo el primer captulo, el presidente Ikeda le
pide a los participantes en el dilogo que expliquen el principio de las Tres asambleas
en los dos lugares. Los participantes examinan primero el flujo del Sutra del Loto
captulo por captulo. La porcin que comienza con el captulo Introduccin (primero)
y termina con el captulo Maestro de la Ley (dcimo) tiene lugar en el Pico del guila.
Con el inicio del captulo El surgimiento de la Torre de los Tesoros (undcimo), de
pronto surge este enorme edificio irrumpiendo de la tierra y se queda suspendido en el
aire al igual que toda la asamblea. Esta Ceremonia en el Aire contina hasta el captulo
La transferencia (vigsimo segundo). Desde el captulo Asuntos pasados del
bodhisattva Rey de la Medicina (vigsimo tercero), la escena retorna al Pico del guila
y permanece all hasta el ltimo captulo. Esta es la fuente de su designacin como las
Tres asambleas en los dos lugares. Mientras que el Pico del guila es un lugar real
donde Shakyamuni predic sus enseanzas, la Ceremonia en el Aire trasciende la
realidad ordinaria. El presidente Ikeda contina con su propia perspectiva:
El hecho de que la asamblea se desplace del Pico del guila a la Ceremonia en el Aire
y luego, de la Ceremonia en el Aire al Pico del guila otra vez, traza un paralelismo con
el movimiento de la realidad al estado de iluminacin, y de ste nuevamente a la
realidad. O, para ser ms exactos, se va de la realidad previa a la iluminacin al estado
de Buda. Y del estado de Buda, a la realidad posterior a la iluminacin. (Seikyo Times,
noviembre de 1995, pg. 7)
Quedar suspendidos en el aire significa elevar nuestro estado de vida a travs de
nuestra fe decidida e inamovible. ste es el significado que corresponde al desarrollo
del sutra desde la primera asamblea sobre el Pico del guila hacia la Ceremonia en el
Aire. (Seikyo Times, noviembre de 1995, pg. 8)
De la vida real a la Ceremonia en el Aire, y de la Ceremonia en el Aire a la vida
real... En este continuo proceso de ida y vuelta yace el camino de la revolucin
humana el camino por el cual nuestro estado de vida se transforma y deja de hallar
motivacin en un sentido pequeo del yo para encontrar inspiracin en la identidad
verdadera, en el yo superior. No debemos permitir que nuestra vida quede
totalmente capturada por la realidad inmediata. Tenemos ideales y debemos
concretarlos, para trascender la realidad actual. Por otro lado, tampoco debemos
alienarnos totalmente de la realidad. No podremos transformar nada a menos que
tengamos los pies bien plantados en la tierra. (Seikyo Times, noviembre de 1995,
pgs. 8-9)
Lo importante es que nosotros estamos poniendo en accin las tres asambleas en
los dos lugares en nuestra vida cotidiana. Nichiren Daishonin se vali de la Ceremonia
en el Aire para expresar su propia iluminacin, en la forma fsica del Gohonzon.
Nosotros, los que abrazamos la fe en ese Gohonzon, estamos manifestando el
dinamismo del Sutra del Loto directamente en nuestra propia vida. (Seikyo Times,
noviembre de 1995, pg. 13)
Cuando nos consagramos a la propagacin de la Ley Mstica, el momento actual
siempre es inseparable de la eternidad. La eternidad y el momento presente se
conjugan, interactan y reverberan en unin armoniosa dentro de nuestra propia vida
diaria. Nuestra vida es un continuo fluir de alegra, una manifestacin de eternidad en
el momento actual. Por eso, para la persona de fe, un instante no es slo un
momento; un da es mucho ms que un da. Cada momento, cada da encierran una
eternidad de valor concentrado. Cuando ms pase el tiempo, ms resplandecer de luz
dorada cada instante y cada da de nuestra vida. (Seikyo Times, noviembre de 1995,
pg. 13)

CAPTULO DOCE. DEVADATTA (DLS 19/20)
El captulo Devadatta contiene algunas lecciones muy importantes respecto al
poder del Sutra del Loto para posibilitar la iluminacin de toda forma de vida, as como
a una persona de gran maldad. Al comenzar el captulo, Shakyamuni relata la historia
de un rey, en el pasado distante, que deseaba encontrar la verdad del Budismo. l
encontr a un ermitao que, segn se deca, posea la enseanza del Sutra del Loto.
En retribucin por el servicio del rey, el ermitao la compartira con l. Por mil aos el
rey sirvi al ermitao. Shakyamuni dice:
El Buda dijo a los monjes: En ese momento, el rey era yo mismo, y el vidente era el
hombre que ahora es Devadatta. Totalmente debido a que Devadatta era un buen
amigo mo, pude llegar a estar plenamente dotado de las seis paramitas, con
compasin, misericordia, alegra e indiferencia, con los treinta y dos rasgos, las
ochenta caractersticas, el color dorado purpreo, los diez poderes, las cuatro clases de
audacias, los cuatro mtodos para ganarse a la gente, las dieciocho propiedades no
compartidas, y las propiedades trascendentales y el poder del camino. El hecho de que
haya alcanzado la iluminacin imparcial y correcta y pueda salvar a los seres vivientes
en una amplia escala se debe totalmente a Devadatta, quien era un buen amigo. (The
Lotus Sutra, pg. 184)
Por supuesto, esta no era la imagen de Devadatta en los sutras preliminares. l era
el primo celoso de Shakyamuni que se convirti en enemigo del Buda, intentando
arrebatarle su vida y perturbar la Orden Budista. Sin embargo, los participantes en el
Dilogo sobre el Sutra del Loto parecen profundizar en la naturaleza del bien y el mal
como lo demuestran Shakyamuni y Devadatta. Con toda certeza, Shakyamuni le
seal a Devadatta que la maldad no puede ser transformada si no es desafiada:
Si el mal obra para que se revele el bien, entonces el mal en su totalidad pasa a ser
el bien. Esta es, realmente, la inseparabilidad entre el bien y el mal. Pero si dejamos
que el mal cunda por doquier, entonces no termina convirtindose en bien. Slo
cuando uno desafa y vence rotundamente al mal, pasa a ser entidad de la
inseparabilidad entre el bien y el mal.
En tal sentido, la iluminacin de las personas malvadas, expuesta en el captulo
Devadatta, es gran prueba de la victoria obtenida por Shakyamuni. Es su
declaracin de victoria. Shakyamuni slo puede decir que Devadatta haba sido su
mentor y buen amigo en una existencia pasada y que lo haba ayudado en su misin,
cuando se erige como vencedor desde su estado elevado de vida. (Living Buddhism,
junio de 1997, pg. 31)
La siguiente revelacin es aquella en que la hija del Rey Dragn demuestra la
capacidad para alcanzar rpidamente la iluminacin suprema. El bodhisattva Majushri
retorna del palacio del Rey Dragn donde explica que tiene la prueba real de alguien
que ha podido involucrarse en una prctica que conduce rpidamente al ms elevado
estado de vida. Surge la duda de parte de los presentes, debido a que a ellos se les
haba enseado que Shakyamuni alcanz la Budeidad slo despus inmensurables
kalpas de arduas prcticas. Manjushri presenta a la hija del dragn. Su ofrecimiento de
una joya inapreciable a Shakyamuni como muestra de su profundo aprecio, y su
subsecuente capacidad para alcanzar rpidamente la iluminacin perfecta se gana el
corazn de todos los presentes. Mediante la prueba real ella derrumba los prejuicios de
sus mentes respecto al acceso de todos los seres a la iluminacin. Ellos renuevan su
esperanza en que la Budeidad no es algo alejado en la distancia, sino que est a su
alcance en este preciso momento.
Los participantes en el dilogo sobre el sutra sealan que el quinto volumen del
Sutra del Loto, que contiene el captulo Devadatta, fue especialmente popular en el
Japn cuando el Sutra del Loto fue llevado por primera vez desde la China. El
presidente Ikeda comparte la visin de Nichiren Daishonin sobre su importancia:
Con respecto a este volumen del Sutra del Loto, Nichiren Daishonin dice: El quinto
volumen contiene la esencia y la mdula de todo el sutra, la doctrina de que cada uno
manifiesta la Budeidad con la forma que posee. Desde luego, hay muchos otros
captulos importantes, pero el Daishonin dice que este volumen representa la esencia
y la mdula de todo el sutra, con lo cual sugiere que el captulo Devadatta es la
clave para el principio de manifestar la Budeidad con nuestra forma actual.
El espritu del Sutra del Loto consiste en permitir que todas las personas lleguen a
ser budas. Para la gente hay algo que es ms importante que la doctrina en s, y es el
hecho de poder manifestar o no la Budeidad. Y el captulo Devadatta, por cierto,
brinda una respuesta clara y directa a dicha cuestin. (Living Buddhism, junio de 1997,
pg. 24)
De modo que, mediante estos ejemplos [de Devadatta y la nia dragona], las
personas podan aceptar la posibilidad de la iluminacin no como una teora, sino como
un hecho real. (Living Buddhism, junio de 1997, pg. 25)

CAPTULO TRECE. EL ALIENTO A LA DEVOCIN (DLS 21)
Este captulo contiene la estricta advertencia de Shakyamuni a todos los asistentes a
la Ceremonia en el Aire para defender el Sutra del Loto incluso en tiempos de gran
oposicin. Todos los monjes, monjas, arhats, y bodhisattvas respondieron con muchas
promesas y juramentos diciendo: Rogamos al Honrado por el Mundo que no tenga
ms aflicciones, Cuando el Buda haya entrado en la extincin, nosotros abrazaremos,
leeremos, recitaremos y predicaremos este sutra. (The Lotus Sutra, cap. 13, pg.
190)
El fervor por encargarse de la propagacin alcanza su punto mximo cuando la
congregacin entera emite un magnfico rugido de len de compromiso por abrazar y
propagar el Sutra del Loto en los malvados tiempos venideros, cuando la gente haya
perdido su espritu de bsqueda por la verdad y el Camino del Buda. Ellos recitan una
letana del tipo de oposicin a los demonios e incluso de las peores persecuciones que
afrontarn al emprender este amedrentador objetivo. En la seccin en verso aparece la
famosa declaracin Para predicar este sutra resistiremos estas dificultades. No nos
importan el cuerpo o la vida. Slo nos preocupa el Camino supremo (The Lotus Sutra,
cap. 13, pgs. 194-195)
En el dilogo sobre el sutra, los participantes se involucran en una amplia discusin
sobre los Tres enemigos poderosos. La manera en que funcionan en la sociedad por
su propio poder y ganan disminuyendo la vitalidad de la gente, creando confusin en el
mundo de la espiritualidad humana. Por esta razn, es esencial tener un firme
compromiso con la prctica budista y un vnculo con el maestro correcto. Entonces, la
frase Camino supremo del captulo El aliento a al devocin se convierte en algo
inseparable de la vida diaria. El presidente Ikeda explica:
Nichiren Daishonin dice: El camino insuperable es Nam-myoho-renge-kyo. Hoy, yo,
Nichiren, y mis discpulos estamos ms preocupados por Nam-myoho-renge-kyo que
por nuestra vida (Gosho Zenshu, pg. 749). El significado supremo de la fe consiste
en atesorar Nam-myoho-renge-kyo ms que la propia vida. Es consagrarnos
ntegramente a lograr la amplia propagacin de la Ley Mstica.
En concreto, esto significa avanzar junto a la SGI, proteger la organizacin
seriamente y practicar dentro de ella, tanto en tiempos de alegra como en momentos
de adversidad. Fuera de la SGI, no existe el kosen-rufu de la Ley Mstica. Este es el
significado de lo que expres Josei Toda, segundo presidente de la organizacin: La
Soka Gakkai es ms valiosa que mi propia vida (Living Buddhism, agosto de 1997,
pg. 42)

CAPTULO CATORCE. PRCTICAS PACFICAS (DLS 22)
El captulo Prcticas pacficas concluye la primera mitad de los veintiocho captulos
del Sutra del Loto, conocida como la enseanza terica. Independientemente de la
denominacin, el drama contina para resaltar la necesidad esencial de practicar y
propagar este sutra con una fe incansable y acciones concretas.
En discusiones con Majushri, el Buda establece la conducta y actividades de quienes
emprendern la propagacin del Sutra del Loto. El aliento de Shakyamuni es general y
enfatiza el respeto por la dignidad de la vida, la accin altruista basada en la
misericordia y la sabidura.
Los participantes en el dilogo sobre el sutra discuten el concepto de las prcticas
pacficas con la disposicin mental del shakubuku una forma directa de propagacin.
Traen a colacin la advertencia de Nichiren Daishonin respecto a que el shakubuku, y
no el shoju, es el mtodo apropiado para una poca en que el espritu correcto del
Budismo ha sido distorsionado o perdido. No obstante, el presidente Ikeda afirma que
incluso dentro de un contexto de firme refutacin de las enseanzas errneas,
tenemos que emplear el medio que sea ms efectivo en la sociedad:
Desde nuestro punto de vista, esto significa que aun cuando estemos difundiendo la
Ley sin que nos importen el cuerpo y la vida, no debemos hacer nada que refleje una
mala imagen de la Ley. Ya que nuestra principal preocupacin es la Ley, necesitamos
hacer gala de nuestra mxima sabidura para poder propagarla. Este es el corazn del
captulo Prcticas pacficas. Explica la postura del que se pregunta Cmo puedo
hacer para ayudar a que todas las personas reciban el beneficio de la Ley Mstica?. Por
ende, el captulo Prcticas pacficas se expresa plenamente en nuestro afn de orar
por la felicidad de los amigos y de emplear la sabidura para dialogar con los dems
sobre el Budismo.
Cuando Nichiren Daishonin enseaba a sus seguidores el espritu de shakubuku de
no escatimar la vida, tambin recalcaba la importancia de mostrar a las personas
genuina cortesa y respeto, y de conducirse con sabidura. (Living Buddhism, setiembre
de 1997, Pg. 34)
El captulo concluye con la Parbola de la joya en el rodete. Es la historia de un
gran rey que haba salido victorioso sobre otros reyes en otros reinos. A quienes lo
apoyaban en estas batallas l les brindaba maravillosos regalos. Como lo hacen otros
reyes, l usa una joya preciosa en el rodete sobre su cabeza como seal de su estatus
real. Deshacerse de ella sera como rebajar su estatus. Finalmente, sin embargo, l se
quita su propia joya y se la concede a aquellos que se han distinguido. El Buda explica
a Manjushri que el Buda protege su enseanza ms elevada y ms eficaz, el Sutra del
Loto, concedindola a sus discpulos al final, as como el rey haba protegido la joya en
su rodete para sus guerreros ms valientes.

CAPTULO QUINCE. "IRRUMPIR DE LA TIERRA (DLS 23/25)
La segunda mitad del Sutra del Loto comprende lo que se conoce como la enseanza
esencial. Con el captulo quince, el drama del sutra se intensifica. Shakyamuni sacude
a la asamblea con la revelacin de su verdadera identidad. En la enseanza terica de
la primera mitad del sutra, l no se refiri a s mismo cuando comparta las historias y
parbolas de otros budas y sus tierras. l fue lo suficientemente cuidadoso como para
discutir slo su pasado principesco o sus prcticas ascticas o de bodhisattva. La
irrupcin desde el fondo de la tierra de una multitud de bodhisattvas maravillosamente
adornados, ms numerosos que las arenas de sesenta mil ros Ganges cambi eso.
Cuando se le pregunta quin haba entrenado a esos maravillosos modelos de la
prctica budista, revela que l mismo haba cuidado de ellos durante toda la extensin
de su desarrollo.
En el captulo decimosexto, Duracin de la vida, Shakyamuni describe, para
asombro de su audiencia, que desde el pasado inconcebiblemente remoto, l ha estado
apareciendo en el mundo saha1 como un Buda, enseando y convirtiendo a los seres
vivientes. Esta importante revelacin expande su identidad, del Shakyamuni venerado
como el maestro del Camino budista en la India antigua, a la manifestacin del Buda
eterno en el universo, abriendo as el camino para que las personas transformen su
vida y hagan emerger su propia naturaleza de Buda tal como son.
En los trminos de los acontecimientos del captulo quince, la declaracin de
Shakyamuni de que l mismo haba entrenado a estos bodhisattvas dio al traste con la
percepcin de la asamblea, en lo que respecta al camino hacia la iluminacin budista.
S, haba otros budas congregados, sentados en sus tronos de leones, pero la
mayora de los seres presentes estaban contentos con aceptar la profeca de una
futura iluminacin. Como veremos, el descubrimiento de Shakyamuni de su yo real
cre una crisis en la asamblea respecto a su propia comprensin de las enseanzas. De
un tirn les haban quitado la base sobre la cual ellos, anteriormente, se haban
sentido tan seguros.
Para establecer el contexto de la historia, revisemos los puntos saltantes de los
cuatro captulos finales de la enseanza terica, o la primera mitad del sutra. El
captulo undcimo presenta la irrupcin de la maravillosa Torre de los Tesoros junto
con la llegada de otros budas con sus squitos desde sus respectivas tierras de Buda.
Junto con los budas hay una muy diversa seleccin de toda clase de seres
provenientes de todo el universo. En honor a la ocasin, Shakyamuni purifica los
vastos reinos de todas las direcciones, convirtindolos en tierras de budas, y tambin
los conecta con los sucesos de la torre flotante a travs de una especie de
transmisin simultnea mstica.
Este ejercicio expande la audiencia a unas proporciones incalculables. En medio de
este escenario universal, Shakyamuni toma su lugar en la maravillosa Torre de los
Tesoros. El buda Muchos Tesoros ya est sentado y da fe de la veracidad de las
declaraciones de Shakyamuni mientras describe la manera en que el Sutra del Loto
debe ser propagado despus de la muerte del Buda. El captulo doce muestra las
hazaas del malvado Devadatta, pero termina con una profeca de su iluminacin. Esto
muestra que la prctica de la Ley, tal como est revelada en el sutra, posibilita la
superacin de cualquier clase de pasado perverso. Los captulos trece El aliento a la
devocin, y catorce, Prcticas pacficas, presentan las muchas promesas de la
asamblea para propagar y ensear el Sutra del Loto. Shakyamuni muestra su gratitud
por las promesas de estos bodhisattvas.
Al inicio del captulo Irrumpir de la tierra, es el turno para que los bodhisattvas y
mahasattvas (2), que son ms numerosos que las arenas de muchos ros Ganges, y
que se han reunido para escuchar el Sutra del Loto, hagan su promesa para
propagarlo. Sin embargo, algo ha cambiado en la disposicin del Buda para aceptar su
determinacin. En un cambio aparentemente radical, Shakyamuni responde
enfticamente:
Desistid, hombres de fe devota!. No hay necesidad de que protejis este sutra. Por
qu? Porque en este mundo saha en que estoy, hay bodhisattvas y mahasattvas que
son tan numerosos como las arenas de sesenta mil ros Ganges, y cada uno de estos
bodhisattvas tiene un squito igual a las arenas de sesenta mil ros Ganges. Despus
de que haya entrado en la extincin, estas personas podrn proteger, leer, recitar y
predicar ampliamente este sutra. (The Lotus Sutra, cap. 15, pgs. 212-213)
En ese momento la tierra se estremeci y se abri de cuajo. Del espacio vaco que
yace por debajo brotan multitudes de bodhisattvas abrumadoramente radiantes.
Emanando luz y afabilidad, estos bodhisattvas que parecan budas causan una
significativa conmocin en la asamblea. Como una expresin natural de su carcter
digno, estos bodhisattvas avanzaron hacia la magnfica Torre de los Tesoros para
ofrecer su saludo y preguntar por el bienestar de El Que As Llega, Shakyamuni, as
como del buda Muchos Tesoros. Rotan para hacer su reverencia a toda la asamblea: a
los budas en los tronos de len con sus asistentes, a Maitreya y otros bodhisattvas, a
los que escuchan la voz y los discpulos de los dos vehculos, a los reyes dragones, a
los humanos y a los dems seres.
Los cuatro lderes de los bodhisattvas se dirigen al buda Shakyamuni quien est
sentado en la cima de la Torre de los Tesoros. Esta escena, con su preocupado
discurso, se ha convertido en un verdadero ejemplo de conducta que se adecua a la
relacin maestro y discpulo.
Entre estos bodhisattvas haba cuatro lderes. El primero se llamaba Prcticas
Superiores, el segundo, Prcticas Ilimitadas, el tercero, Prcticas Puras, y el cuarto,
Prcticas Firmemente Establecidas. Estos cuatro bodhisattvas eran los principales
lderes y maestros guas de todo el grupo. En presencia de la gran asamblea, cada uno
de ellos une las palmas de sus manos, miran al buda Shakyamuni, y preguntan:
Honrado por el Mundo, son pocas tus dolencias, son pocas tus preocupaciones,
est tu prctica avanzando fluidamente? Las personas a quienes te propones salvar
reciben la enseanza fcilmente? El esfuerzo no hace que el Honrado por el Mundo se
sienta extenuado? (The Lotus Sutra, cap. 15, pg. 214)
Shakyamuni les responde, El Que As Llega est bien, con pocas dolencias y pocas
preocupaciones (The Lotus Sutra, cap. 15, pg. 214). Despus de responder
amablemente a sus diversas preguntas, el Buda observa: Excelente, excelente,
buenos hombres! Ustedes saben cmo regocijar en sus corazones a El Que As Llega.
(The Lotus Sutra, cap. 15, pg. 215). El dilogo de profunda preocupacin entre
Shakyamuni y los Bodhisattvas de la Tierra es una profunda leccin para toda la
asamblea. Expone un tono de solemnidad y reverencia por la revelacin de la maravilla
de la vida en el siguiente captulo. Sin embargo, este no es el fin de las sorpresas que
estn por llegar.
Es apropiado aadir alguna mayor profundidad en cuanto a los lderes de estos
Bodhisattvas de la Tierra. Las caractersticas de los Cuatro Lderes de los Bodhisattvas
que emergieron de debajo de la tierra (Prcticas Superiores, Prcticas Ilimitadas,
Prcticas Puras y Prcticas Firmemente Establecidas) estn relacionadas con las cuatro
virtudes de la humanidad: verdadero yo, eternidad, pureza y felicidad. Desde la
perspectiva del Budismo de Nichiren Daishonin, todas estas virtudes se combinan
dentro de la Ley Mstica (Seikyo Times, mayo de 1988, pgs. 64-65).
En el drama que se despliega, estos bodhisattvas eran algo completamente nuevo y
diferente de cualquier cosa que hubiese encontrado la asamblea. En particular, el
bodhisattva Maitreya y los numerosos bodhisattvas fueron puestos en su lugar con
este encuentro. Ellos se aproximaron a El Que As Llega y le preguntaron el significado
de lo que acababa de ocurrir. Maitreya hizo la solicitud en el contexto de que lo que
todos acababan de ver estaba ms all de cualquier cosa que hubiesen experimentado.
Ellos nunca haban visto tales bodhisattvas tan bien desarrollados y hermosos. l le
pregunta a Shakyamuni, A esta multitud de bodhisattvas con su gran dignidad, virtud
y diligencia, quin les predic la Ley, quin les ense, los convirti y los condujo
hasta esto? (The Lotus Sutra, cap.15, pg. 217).
Hay un tono de consternacin en la conclusin del soliloquio en verso de Maitreya
acerca de la conspicua naturaleza de su llegada y de sus orgenes:
La tierra en las cuatro direcciones tiembla y se abre
y todos ellos irrumpen de all.
Honrado por el Mundo, desde tiempos pasados
no he visto nada parecido a esto!
Le pido me diga de dnde provienen,
el nombre de la tierra.
Yo he viajado constantemente de tierra en tierra
pero nunca he visto algo as!
En toda esta multitud
no hay una sola persona a la que conozca.
De pronto, ellos irrumpieron de la tierra
le suplico que explique la causa.
Los miembros de esta gran asamblea,
los inmensurables cientos, miles, millones de bodhisattvas,
todos desean ahora saber estas cosas.
Respecto a las causas que gobiernan el comienzo y el fin de esta multitud de
bodhisattvas,
poseedores de inmensurable virtud, Honrado por el Mundo,
Le suplicamos que disipe las dudas de la asamblea! (The Lotus Sutra, cap. 15, pgs.
217/218)
Antes de responder a Maitreya y los numerosos bodhisattvas, Shakyamuni advierte a
todos que est por revelar una poderosa enseanza:
Excelente, excelente, Ajita, que hayas preguntado al Buda este asunto tan
importante. Todos ustedes deben ponerse sinceramente la armadura de la diligencia y
decidir ser firmes en su intencin. El Que As Llega desea, ahora, convocar y hacer
constar la sabidura de los budas; el poder trascendental de los budas, en libre
despliegue; la fuerza de los budas, feroz cual len; la potencia enrgica e
inmensamente feroz de los budas. (The Lotus Sutra, cap. 15, pg. 218)
Todos estn en suspenso por la respuesta y Shakyamuni no los decepciona. Estos
brillantes bodhisattvas son sus discpulos. Es l quien los ha entrenado despus de
alcanzar la iluminacin en el mundo saha. Adems, l explica que hasta este momento,
estos bodhisattvas haban estado viviendo en el reino de la potencialidad. Fue en el
espacio vaco debajo del mundo saha. El espacio vaco debajo del mundo saha se
refiere a la profundidad fundamental de la vida o la realidad fundamental. Nichiren
Daishonin seala que los bodhisattvas que aparecieron del interior de la tierra en el
decimoquinto captulo, son personas que poseen la Ley fundamental. Esta Ley
fundamental es Nam-myoho-renge-kyo (Gosho Zenshu, pg. 751).
Maitreya y sus colegas bodhisattvas quedan aun ms perplejos con esta respuesta.
Lejos de aclararle las cosas, les crea un dilema muy difcil de captar para su mente y
corazn. Ellos hacen sus clculos. Dada la extensin de su vida en este mundo, cmo
pudo Shakyamuni haber entrenado a estas innumerables legiones de brillantes
bodhisattvas? Mientras contemplaban esta imposibilidad, las dudas respecto a su
maestro comenzaron a despertarse. No obstante, ellos desafan directamente estas
dudas con una pregunta a Shakyamuni:
Honrado por el Mundo, no hace mucho tiempo desde que alcanzaste la Budeidad, y
sin embargo, has podido realizar esta obra tan grande y meritoria! Nosotros tenemos
fe en el Buda y creemos que l predica de acuerdo con lo apropiado, que las palabras
pronunciadas por el Buda no pueden ser falsas y que el conocimiento del Buda es, en
todos los casos, penetrante y universal. No obstante, en el perodo posterior a la
muerte del Buda, si los bodhisattvas que recin comienzan a buscar la iluminacin
escucharan estas palabras, tal vez no puedan creer en ellas ni aceptarlas, o se vean
inducidos a cometer el crimen de rechazar la Ley. Por lo tanto, Honrado por el Mundo,
te pedimos que te expliques, para que podamos hacer a un lado nuestra perplejidad y
as, en pocas futuras, cuando los buenos hombres escuchen esta cuestin, no
alberguen dudas. (The Lotus Sutra, cap. 15, pg. 221-222)
Shakyamuni reserva su respuesta para despus, de modo que el captulo termina
con el planteamiento de esta pregunta. Uno puede imaginar el rumor en la audiencia
acerca de cmo Shakyamuni poda haber entrenado a esta enorme cantidad de
discpulos en los cincuenta y tantos aos pasados desde que se sentara bajo el rbol
bodhi y alcanzara la iluminacin. Hay una sensacin de expectativa en el aire. Antes se
mencion que la intensidad del drama se calentaba en este captulo. Poda la
asamblea manejar alguna otra sorpresa? Viendo retrospectivamente, la historia del
sutra ha tenido una magnfica asamblea que ha llegado para asistir a la prdica de
Shakyamuni, una torre del tamao de casi la mitad de la tierra ha aparecido en el aire,
y toda la asamblea tambin ha sido suspendida en el aire. Una vez que est puesto el
escenario, la asombrosa multitud de Bodhisattvas de la Tierra hizo su aparicin.
Shakyamuni remat esto, dicindole a la asamblea que es l quien haba entrenado a
todos estos magnficos bodhisattvas. Qu poda seguir?
La confusin de la asamblea era de esperar. Quienes crean en las enseanzas
previas al Sutra del Loto, naturalmente, no entenderan cmo haban podido alcanzar
este maravilloso estado los Bodhisattvas de la Tierra y, ciertamente, se resistan a
verse comparados con las filas de esta clase de bodhisattvas. Es precisamente por esta
razn que Shakyamuni usa esta clase de tratamiento de choque para despertar la
mente de aquellos discpulos que todava estaban capturados por doctrinas anteriores.
El presidente Ikeda explica:
Su reaccin de sorpresa, conmocin y duda representa la conducta de todos los que
crean en las enseanzas anteriores al Sutra del Loto, y en la enseanza terica de
este mismo sutra. Deshacerse de los apegos y provocar la duda implica dar en tierra
con las creencias y convicciones que la gente haba sostenido hasta ese momento. Es
un golpe decisivo a los pilares de la cosmovisin vigente en la poca. Mediante este
giro drstico en los valores con los que el pueblo se senta cmodo y a gusto,
Shakyamuni revela su verdadera identidad y su autntico estado de vida. (Living
Buddhism, octubre de 1997, pg. 35)
De esta manera, la confusin mental de los presentes en la asamblea se extiende
ms all del impacto visual de la aparicin de estos respetables bodhisattvas. Hasta
ese punto, las diversas categoras de discpulos haban puesto su fe en el modelo
tradicional del mundo y de las causas que conducan a la Budeidad. Pero sus puntos de
vista fueron echados a rodar. La declaracin de Shakyamuni de que l haba entrenado
y desarrollado a esa mirada de bodhisattvas sacude la base de aquello en lo que cree
la audiencia. En el Dilogo sobre el Sutra del Loto, el presidente Ikeda dice:
Cuando llegamos a la enseanza esencial, todo lo que Shakyamuni ha enseando
hasta ese punto se revierte por completo. La enseanza terica revela una sucesin de
importantes doctrinas: la verdadera entidad de la vida, la iluminacin de las personas
de los dos vehculos (los que escuchan la voz y los pratyekabuddhas), la iluminacin
de las mujeres, la de las malas personas. Adems, se conceden predicciones de
iluminacin futura a Shariputra, el discpulo ms destacado por su sabidura, y a los
dems discpulos del Buda que han comprendido dichas doctrinas.
Pero, en un santiamn, todo pierde sentido. Porque se desploman las premisas sobre
las cuales se haban erigido dichas doctrinas. (Living Buddhism, octubre de 1997, pg.
44)
Shakyamuni refuta lo que haba enseado previamente que uno se convierte en
buda, si lo hace, slo despus de eones de prcticas austeras. Es el inicio de una
visin, en la que la iluminacin es una condicin que es siempre una caracterstica
intrnseca de la vida. El impacto de la revelacin de Shakyamuni se compara a la
revolucin copernicana de la visin heliocntrica del sistema solar. El presidente Ikeda
seala que la aparicin de los Bodhisattvas de la Tierra es la seal de la liberacin
humana en todas partes. Es un llamado para despertar a la gente de la resignacin y
la impotencia.
Tambin significa reconocer el valor fundamental en todas las personas. El
presidente Ikeda pinta este retrato de liberacin humana:
Al no comprender la grandeza de su propia vida, se apegan a detalles que en
realidad no son importantes. La fuerza de los Bodhisattvas de la Tierra es la capacidad
fundamental que poseemos nosotros, como seres humanos, de trascender todas las
diferencias de raza, etnia, gnero o posicin social- y guiar a las personas hacia la
felicidad. Somos seres humanos comunes, sin artificios ni adornos; somos totalmente
humanos e infinitamente valerosos. Este es el orgullo de un Bodhisattva de la Tierra.
La irrupcin de los Bodhisattvas de la Tierra representa un hecho revolucionario, que
testimonia la majestuosidad de la fuerza vital humana. Tenemos que transmitrselo a
todos los pueblos del mundo. El cambio en la forma de ver al Buda que marca la
enseanza esencial es una modificacin clave en la percepcin del hombre. (Living
Buddhism, octubre de 1997, pgs. 47-48)

NOTAS
Mundo saha: Un mundo donde los humanos soportan sufrimientos. En las enseanzas
anteriores al Sutra del Loto, los budas no aparecan en los mundos saha.
2. Mahasattvas: Un gran ser, otro trmino para bodhisattva.

CAPTULO DIECISIS. DURACIN DE LA VIDA DE EL QUE AS LLEGA (DLS
26/36)
El captulo Duracin de la vida de El Que As Llega es el puente sobre las aguas de
la duda y la incertidumbre. Es una revelacin de la verdad de la vida eterna en todo
ser viviente as como el medio para comprenderlo. Tenemos a los sabios budistas del
Asia Central, la China y el Japn, incluyendo a Nichiren Daishonin, quienes afirman
categricamente que sin la enseanza fundamental del captulo Duracin de la vida,
todas las enseanzas de Shakyamuni seran consideradas como falsas. La serie del
Dilogo sobre el Sutra del Loto dedica ms de diez entregas discutiendo las muchas
facetas del captulo Duracin de la vida Estas incluyen la metfora de la flor de loto
que florece y da semillas al mismo tiempo para explicar la simultaneidad de causa y
efecto; la plena implicancia de la eternidad de la vida del Buda en todas las personas;
la activacin de la doctrina de los tres mil reinos en un simple momento de vida al
mostrar la posesin mutua de los Diez Mundos; la relacin entre la vida del mortal
comn de los nueve mundos con el dcimo mundo de la Budeidad; y la unidad de
maestro y discpulo.
La esencia del captulo Duracin de la vida est ms all de la comprensin
intelectual la realidad de la eterna naturaleza de Buda inscrita en el Gohonzon de
Nichiren Daishonin.
Con este prefacio, volvamos a la historia que dejamos al final del captulo Irrumpir
de la tierra. Hay una asamblea ntegra, que ha experimentado la prdica de
Shakyamuni en toda su extensin y que ahora est al borde de comenzar a dudar de
l.
Sintiendo la confusin en la mente de sus oyentes, Shakyamuni exhorta tres veces a
su audiencia diciendo que Deben creer y entender las confiables palabras de El Que
As Llega (The Lotus Sutra, cap. 16, pg. 224). Los bodhisattvas piden a Shakyamuni
que explique la verdad para ellos y prometen escuchar profundamente sus palabras.
Shakyamuni explica que mientras todos creen que se sent bajo el rbol bodhi en
Gaya y alcanz la iluminacin suprema, en realidad, originalmente, l haba alcanzado
la suprema iluminacin en un tiempo inimaginablemente atrs. El presidente Ikeda
dice:
El propsito del captulo Duracin de la vida es esclarecer que todos los seres
vivientes, no slo Shakyamuni, en realidad han sido budas desde el remoto pasado, y
hacer que la gente tome conciencia de esto. Su propsito es abrirle los ojos al pueblo
para que perciba la grandiosa vida eterna del universo. Y lo que permite a las personas
captar esta vida en forma prctica y concreta es la revelacin de Nichiren Daishonin,
segn la cual Nam-myoho-renge-kyo es la enseanza implcita en el Sutra del Loto.
(Living Buddhism, febrero de 1998, pg. 37)
Retornando a la escena en la asamblea, los presentes no slo tenan que intentar
adecuarse a la nueva conciencia de que Shakyamuni alcanz la iluminacin muchsimo
tiempo atrs, sino tambin a la idea de que la vida del Buda estuvo presente en el
mundo todo el tiempo. Este mundo de la Budeidad est siempre presente en la vida
como parte de su estructura integral. Esto, por un lado, crea un temor reverente, y por
otro, confusin respecto a quin es el verdadero Shakyamuni. A los ojos de los
presentes en la reunin, ciertamente l se ha convertido en algo ms que el hombre
que ellos conocan, predicando el sutra mientras caminaban de ciudad en ciudad en su
natal India. Ms all del tema de cunto tiempo atrs alcanz Shakyamuni la
iluminacin, est la lucha por entender la manifestacin de un Buda eterno.
La prctica budista existe para poder purificar nuestra vida hasta un punto en el que
podamos experimentar, aunque slo sea parcialmente al comienzo, nuestra propia vida
como eterna. En el captulo Duracin de la vida, Shakyamuni explica que quienes
estn ilusionados y afligidos no pueden ver al Buda, aun cuando est cerca. El
presidente Ikeda comenta acerca del Shakyamuni del captulo Duracin de la vida y
sobre la naturaleza de la iluminacin:
Por ahora, baste con decir que el buda al que esto se refiere es Shakyamuni en tanto
Buda original iluminado desde el remoto pasado. El Buda se denomina El Que As
Llega, porque tiene el estado de vida de alguien en quien la Ley Mstica se manifiesta
a cada momento, sin esfuerzo ni afectacin.
Este dinamismo de la Ley Mstica, que palpita eternamente, es la vida eterna en s
mismo. Es la verdadera identidad del Buda, y es, tambin, el mismsimo Buda original.
Por otro lado, es la vertiente de la cual afloran los beneficios disfrutados por todos los
budas. Tal como comprendi el presidente Toda, el Buda es la vida misma. Adems,
este buda original es, en realidad, la fuente de la que brota nuestra vida. En tal
sentido, el sutra habla del Buda original como alguien que est al lado. Sin embargo,
en su confusin, la gente no puede percibir a esta Budeidad. (Living Buddhism, enero
de 1998, pg. 36)
Aunque el Buda ha estado constantemente presente en un mundo u otro, enseando
la Ley y convirtiendo a los seres vivientes, l enfatiza lo extraordinario que es
encontrar a un Buda y la verdadera enseanza. l explica que el Buda siente que la
gente no est buscando con ardor el Camino del Buda, de modo que pareciera que l
entrara en la extincin. Esta accin es otra variante de los medios hbiles para
encender un espritu de bsqueda por la sabidura del Buda. Entonces, El Que As Llega
reaparece para ensear la Ley. l explica por qu ha emprendido este gran esfuerzo:
Por qu hago esto? El Que As Llega percibe el verdadero aspecto de los tres mundos,
exactamente como es. No existen el flujo ni el reflujo del nacimiento y la muerte; no
hay existencia en este mundo y, luego, ingreso en la extincin. No tiene sustancia ni
es vaco; no es homogneo ni diverso. Ni tampoco es como lo perciben los que habitan
en los tres mundos. Pero El Que As Llega ve claramente y sin error todas estas cosas.
(The Lotus Sutra, cap. 16, pg. 226)
En el sutra, Shakyamuni dice: Buenos hombres, todos los budas y El Que As Llega
predican una Ley como esta. Ellos actan para salvar a todos los seres vivientes, de
manera que lo que ellos hacen es verdadero y no falso (The Lotus Sutra, cap.16, pg.
227). Para comunicar mejor esta profunda intencin del Buda, Shakyamuni relata la
Parbola del mdico excelente y sus hijos enfermos. Situado en el centro del captulo
Duracin de la vida, se ha convertido en una de las historias ms famosas del Sutra
del Loto.
Este mdico tiene un gran nmero de hijos, son cien en total. Un da, l sale de su
casa en cumplimiento de una misin. Mientras est fuera, los nios beben un veneno
sin saber que era peligroso. El padre retorna a casa y los encuentra retorcindose de
dolor. l es un renombrado mdico, de modo que crea un medicamento que ser el
antdoto perfecto para el veneno. Los que no estn muy afectados aceptan la medicina
y se curan. Sin embargo, la mayora de los nios estn completamente afectados por
los efectos de la nociva sustancia que han ingerido y rechazan la medicina que su
padre les ha preparado. Como un medio hbil, el misericordioso padre sale
nuevamente, explicndoles que ha envejecido y no puede permanecer en casa.
Despus, oyendo de un mensajero que su padre ha fallecido en otra tierra, los nios
quedan abrumados por el pesar. Este sufrimiento por la prdida de su padre les
devuelve la razn suficiente como para toma la medicina, que el mdico excelente les
ha dejado. Ellos se alivian rpidamente del veneno en su cuerpo y en su mente.
Cuando sus hijos estn sanos, el padre retorna y se rene con su familia.
En un nivel, Shakyamuni emplea esta historia para explicar por qu El Que As Llega
usa el medio hbil de la muerte para conducir a los seres vivientes al Camino del Buda.
l quiere que todos los presentes en la asamblea entiendan su profunda
misericordia,
a travs de la cual ellos pueden liberarse de sus puntos de vista errneos que les
impiden experimentar realmente su propia naturaleza de Buda. l explica que sus
acciones son como las del padre, quien sale para hacer que sus hijos afectados lo
echen de menos y beban el antdoto para el terrible veneno que han ingerido.
En un nivel ms profundo es la historia de una misericordia implacable, y la voluntad
para hacer cualquier cosa que permita que los seres vivientes comprendan y acten
basados en su verdadera naturaleza. Tambin es una metfora para la funcin de la
muerte dentro del flujo general de la vida. Esto es representado poticamente por
Shakyamuni en la seccin en verso que concluye el captulo Duracin de la vida:
Porque si me ven constantemente,
La arrogancia y el egosmo surgen en su mente.
Abandonando el control, ellos ceden a los cinco deseos
y caen en los malos caminos de existencia.
Siempre estoy consciente de cules seres vivientes
practican el camino, y cules no,
y en respuesta a sus necesidades para la salvacin
yo predico diversas doctrinas para ellos.
En todo momento yo pienso para m mismo:
Cmo puedo hacer para que los seres vivientes
Obtengan el ingreso al insuperable camino
Y adquieran rpidamente el cuerpo de un Buda?
(The Lotus Sutra, cap. 16, pgs. 231-232)
Ya no surgen ms preguntas de parte de Maitreya ni de los dems bodhisattvas
provisionales. Los miembros de la asamblea prometen creer lo que el Buda ha
predicado acerca de la duracin de su vida y de su medio hbil de entrar en extincin.
La expresin de su voluntad para creer, en cierto modo se ha convertido no ms que
en una nota al pie de la pgina, debido a que el foco de la atencin se ha trasladado a
la prctica y la propagacin del Sutra del Loto despus de la muerte del Buda. La
antorcha es entregada a los Bodhisattvas de la Tierra.
En esta etapa del sutra, tenemos que pensar acerca de su estructura y movimiento.
Los siguientes tres captulos tratan sobre los diversos beneficios que se acumularn
de la prctica y enseanza de este sutra en las pocas futuras. Como preludio a esto,
los participantes en el Dilogo sobre el Sutra del Loto intercambian sus puntos de
vista acerca de la exactitud histrica del drama que ha ocurrido a lo largo de los
diecisis captulos. Ellos exponen la perspectiva de que en los sorprendentes eventos
descritos en el sutra estaba la experiencia que tena lugar en la vida de Shakyamuni y
no deben ser tomados literalmente. El presidente Ikeda responde diciendo, Aunque
los hechos descritos en el sutra no son exactos histricamente, s expresan la verdad
acerca de la vida y la naturaleza de la existencia. (Living Buddhism, enero de 1998,
pg. 38)
l contina, explicando que el Sutra del Loto es una enseanza que muestra el
verdadero yo de Shakyamuni. Fue esta la razn que impuls la necesidad de las dos
mitades de la enseanza terica y la enseanza esencial en el Sutra del Loto. El
verdadero yo de Shakyamuni es el yo eterno que es uno con la Ley Mstica. Esto
significa que todos los Bodhisattvas de la Tierra tambin estn incluidos en el yo
eterno de Shakyamuni. La feliz verdad es que este yo eterno est en la mdula de la
vida de cada persona. Como dice el presidente Ikeda:
Pero eso no slo es cierto con respecto a Shakyamuni. El Daishonin dice: "El ejemplo
de una persona representa la verdad imparcial inherente a todos los seres humanos
(Gosho Zenshu, pg. 564). El yo eterno de Shakyamuni es el yo eterno de todos
los seres vivientes. En sentido amplio, todos los seres son budas originales. Por ende,
los Bodhisattvas de la Tierra son los Bodhisattvas eternos que existen en la vida de
todas las personas. El Daishonin lo explica as: La vida iluminada del buda
Shakyamuni no es, acaso, nuestra carne y nuestra sangre? Sus prcticas y las
virtudes que alcanz a raz de ellas no son, acaso, nuestros huesos y nuestra mdula?
(Los principales escritos de Nichiren Daishonin, vol. 1, pg. 64); En nuestra vida se
halla presente el buda Shakyamuni [...], el Buda original del tiempo sin comienzo
(Ibid., pg. 65). Y, tambin: Los bodhisattvas Jogyo, Muhengyo, Jyogyo y Anryugyo
(3) representan el estado de Bodhisattva que existe dentro de nuestra vida (Ibid.)

CAPTULO DIECISIETE. DISTINCIN DE BENEFICIOS (DLS 37)
Los siguientes tres captulos tienen un tema similar, que documenta el inmenso
beneficio que obtendrn los Bodhisattvas de la Tierra y todos los que practiquen,
estudien y propaguen el corazn del Sutra del Loto revelado en el captulo Duracin
de la vida. Se podra pensar que habiendo alcanzado el elevado punto de la
declaracin del Buda en el captulo diecisis, los captulos siguientes tendran un clima
ms relajado. Sin embargo, no es as. Todo lo que sigue al captulo Duracin de la
vida toma un matiz mucho ms profundo, baado en el brillo de la Tierra de la luz
tranquila. Se siente un significativo cambio de direccin.
El captulo Distincin de beneficios es un brillante ejemplo de esta transformacin.
Describe una imponente celebracin que se inicia con el agasajo que ofrece
Shakyamuni a la audiencia mediante el relato de las fantsticas recompensas que se
obtendrn viviendo el espritu del sutra. l presenta una larga disertacin dirigida a
Maitreya, recordndole la vida sumamente larga de El Que As Llega. Luego, seala
que la prctica de la Ley ha hecho posible que seres vivientes tan numerosos como
las arenas de seiscientos y ochenta decenas de miles, millones nayutas de Ganges
alcanzaran la verdad del no nacimiento. Y bodhisattvas y mahasattvas en una cantidad
mil veces mayor obtienen dharanis1 que les permiten memorizar cientos de miles de
decenas de miles de millones de inmensurables repeticiones de enseanzas (The
Lotus Sutra, cap. 16, pgs. 233-234). La narracin de los beneficios es extensa,
detallada y sorprendente. Los variados resultados de lo que cada grupo alcanza
representan el origen del ttulo del captulo Distincin de beneficios. No bastaba con
decir, estas personas recibieron esto y aquellas recibieron eso, sino, ms bien, haba
que mostrar un espectro muy amplio de los beneficios que se pueden recibir.
Asimismo, el efecto acumulativo de detallar la masiva cantidad de receptores de
beneficios no deja lugar a dudas acerca de las races de la bondad y todas las dems
virtudes que se implantarn en aquellos que adhieran al Sutra del Loto y lo propaguen.
Al trmino de la descripcin de este impresionante cuadro de recompensas,
comienza una gigantesca recepcin como en un saln de convenciones del tamao del
Gran Can. Flores de mandarava caen desde los cielos sobre toda la audiencia. Es
crucial no perder contacto con el tono y el fervor del texto real. Para sentir el nivel de
alegra en la asamblea y la respuesta de los cielos, tenemos que colocarnos justo en
medio de la hiprbole del Sutra del Loto:
Cuando el Buda anunci que estos bodhisattvas y mahasattvas haban obtenido los
grandes beneficios de la Ley, de en medio del aire llovi flores de mandarava y
grandes flores de mandarava, esparcindose sobre los inmensurables cientos, miles,
decenas de miles, millones de budas que estaban sentados en sus tronos de len bajo
rboles enjoyados, y tambin se esparcieron sobre el buda Shakyamuni, y sobre El
Que As Llega Muchos Tesoros, quien mucho tiempo atrs entr en la extincin, ambos
estaban sentados en tronos de len en la torre de los siete tesoros. Ellas tambin se
esparcieron sobre todos los grandes bodhisattvas y las cuatro clases de creyentes.
Adems, llovi madera de sndalo finamente pulverizado y aloe, y en medio del aire
tambores celestiales resonaron espontneamente, con maravillosas notas profundas y
de mucho alcance. Y mil variedades de mantos celestiales llovieron, adornados con
diversos collares, collares de perlas, collares de muchas joyas, collares de joyas que
conceden deseos, se propagaron por todas partes en nueve direcciones. En incensarios
enjoyados ardi el incienso, y su fragancia penetr espontneamente penetrndolo
todo como un ofrecimiento a la gran asamblea. Por encima de cada uno de los budas
aparecieron bodhisattvas enarbolando banderas y doseles que llegaban al cielo
Brahma.
Estos bodhisattvas empleaban sus maravillosas voces para cantar inmensurables
himnos de alabanza a los budas. (The Lotus Sutra, cap. 17, pgs. 234-235)
Esta es una celebracin de alegra con Shakyamuni conquistando a su audiencia a
travs de su transformacin de la identidad transitoria a la verdadera identidad. Se
llega a un punto crucial. La audiencia, junto con todos los dioses celestiales, celebra
poderosamente, pero contina por menos de la mitad de un captulo. El foco se
traslada rpidamente a la preocupacin principal de los budas y bodhisattvas respecto
a cmo hacer posible que todos los seres vivientes entren al Camino del Buda. En lo
que sigue, es evidente que la misericordia del sutra se extiende ilimitadamente hacia
delante en el tiempo. Maitreya pronuncia una extensa respuesta en verso a las
descripciones de los beneficios hechas por Shakyamuni. La respuesta de Shakyamuni
es expresada de manera diferente a sus pronunciamientos previos sobre todos los
maravillosos efectos de estar presente en la revelacin de la eterna enseanza del
Buda. Ahora, viendo hacia el futuro, l habla de los seres vivientes que podan llegar a
escuchar esta enseanza de la Duracin de la vida de El Que As Llega y los
ilimitados beneficios que ellos obtendrn.
Los participantes en el Dilogo sobre el Sutra del Loto dedican una considerable
discusin para determinar la verdadera naturaleza del beneficio en el Budismo. El
presidente Ikeda explica un punto fundamental acerca del beneficio en el Budismo: En
dos palabras, el beneficio es algo inherente a la accin positiva. Los beneficios no nos
vienen de afuera: por el contrario, surgen desde adentro de nuestra vida y se
manifiestan a travs de nuestras propias acciones. Brotan de la misma manera que el
agua mana de un manantial. As son los beneficios (Living Buddhism, abril de 1999,
pg. 31). Trasladndose a la perspectiva de las enseanzas de Nichiren Daishonin y el
significado de la palabra japonesa para beneficio, el presidente Ikeda dice:
Nichiren Daishonin dice: El carcter ku [contenido en la palabra japonesa kudoku o
beneficio] significa eliminar el mal, mientras que el carcter doku quiere decir producir
el bien (Gosho Zenshu, pg. 762). En el Budismo del Daishonin, el beneficio quiere
decir desembarazarse de la oscuridad fundamental de la propia vida y extraer el bien.
Para manifestar beneficios, necesitamos emprender la prctica del shakubuku, es
decir, propagar las enseanzas del Daishonin. Hacerlo implica refutar las ideas erradas
que hacen sufrir al pueblo y compartir con ellos una vida basada en la Ley Mstica.
(Living Buddhism, abril de 1999, pg. 31)
Su discusin confirma el beneficio que se recibe de una religin o filosofa de vida
vlida. Debe encontrar un balance entre el resultado espiritual interior de una
condicin de vida elevada y el poder para mejorar el medio ambiente material y social.
Debe ser plenamente aplicable a las realidades de la vida diaria. Tambin debe
fusionar los deseos personales de cada individuo con la felicidad de todas las
personas.
El presidente Ikeda explica que todo se reduce a la prctica de la fe basada en el
captulo Duracin de la vida de El Que As Llega y la conviccin que se puede extraer
del poder de la relacin de maestro y discpulo:
Todos los beneficios que pueden obtenerse mediante la prctica del bodhisattva
provienen de la fe en el captulo Duracin de la vida. Eso se debe a que los
bodhisattvas que llegan al estado de iluminacin casi equivalente al del Buda cuando
escuchan el captulo Duracin de la vida, simultneamente toman conciencia de la
Ley Mstica del tiempo sin comienzo. En ese momento, hacen la transicin que media
ente el nivel del mortal comn [myoji-soku] que acaba de abrazar el Sutra del Loto y
el nivel del Buda.
Es como si estuvieran ascendiendo firmemente por una montaa, con la mirada
puesta en llegar al estado de iluminacin, el estado de la vida del Buda. Pero cuando
llegan a la cumbre, a la cima del captulo Duracin de la vida, qu ven, qu clase de
escenario se despliega frente a ellos? Perciben que el Buda verdadero, iluminado desde
el tiempo sin comienzo, desarrolla actividades incansables y constantes en este
mundo, para guiar a todas las personas hacia la iluminacin. Comprenden que ellos
mismos han recibido enseanza de l en el pasado. Y advierten que ellos mismos, en
forma primigenia, han estado unidos por una relacin de maestro y discpulo con el
Buda inseparable del universo. (Living Buddhism, abril de 1999, pgs. 37-38)

NOTA
Dharani: Un hechizo o frmula que, segn se deca, protega a quien la recitaba y
beneficiaba a la persona en virtud de su poder mstico.

CAPTULO DIECIOCHO. LOS BENEFICIOS DE RESPONDER CON ALEGRA
(DLS 38)
El captulo dieciocho se titula Los beneficios de responder con alegra porque
describe, en detalle, los inmensos beneficios que reciben aquellos que escuchan la
enseanza del Sutra del Loto, responden con alegra y la ensean a otros. El
presidente Ikeda lo explica simplemente:
Cuando respondemos con alegra recibimos beneficios; en esencia, ste es el
significado del ttulo. En otras palabras, recibimos grandes beneficios en la medida en
que nuestro esfuerzo en la fe se lleva a cabo con alegra. Nuevamente, vemos que el
corazn o la postura son lo ms importante. Si uno va a practicar el Budismo, lo mejor
es que lo disfrute y no que rezongue o lo haga a regaadientes.
Cuando uno enfrenta un desafo, suspira hondo y dice Ay, no, otra vez no!? O le
hace frente sin vueltas decidido a utilizar la situacin para adquirir mayor buena
fortuna? Esta pequea diferencia en la actitud determina, a la larga, un mundo de
diferencia. (Living Buddhism, junio de 1999, pg. 20)
De acuerdo con el modelo de dilogo para revelar las verdades budistas, el captulo
se inicia con la pregunta de Maitreya referida a los beneficios que se pueden obtener al
regocijarse escuchando acerca del Sutra del Loto. Shakyamuni aprovecha la
oportunidad para discutir el potente poder de la Ley para alcanzar a la quincuagsima
persona con mritos siempre crecientes, como impact en la primera persona que
escuch de ella y luego la comparti con otros. Esta es una cadena de alegras que
ensea dos puntos. Primero, que el grado del beneficio por escuchar la Ley es
equivalente a la alegra con que responde el oyente, y segundo, es la accin para
compartir esta alegra con los dems.
Shakyamuni explica que la Ley pura asegura que los beneficios que fluyen hasta la
quincuagsima persona no disminuyen en absoluto. Esto es diferente a los rumores o
los chismes, cuyos contenidos cambian conforme se transmiten de una persona a la
siguiente. El presidente Ikeda explica que el compartir la mdula del Sutra del Loto
trasciende la enseanza terica y busca transformar el medio ambiente humano y
tambin el medio ambiente natural:
El kosen-rufu tambin abarca la lucha por transformar la realidad del ambiente. Este
es el significado del ichinen sanzen real, como opuesto al terico.
En cualquier circunstancia, la propagacin de una persona a la siguiente y, as, hasta la
quincuagsima, es el camino democrtico del dilogo. La democracia, sin duda alguna,
no es slo cuestin de establecer determinadas formas e instituciones. Sin contenido,
la democracia no es ms que un recipiente vaco, fcil de aplastar.
Cul es este contenido? La autosuperacin y la autonoma de cada persona, capaz
de depender de s misma. Es decir, la felicidad individual. La democracia debe permitir
a cada individuo de la sociedad vivir al mximo. Sin valorar la dignidad del individuo, la
democracia es un simple rtulo. (Living Buddhism, junio de 1999, pg. 25)
Shakyamuni contina dando ejemplos especficos de cmo una persona debe
propagar efectivamente el corazn del Sutra del Loto. El presidente Ikeda explica que
este captulo brinda claras orientaciones sobre la transmisin del Budismo y quin, en
realidad, est ponindolas en prctica:
La transmisin es el kosen-rufu. La parte llamada transmisin que hemos
comenzado ha estudiar est llena de orientaciones referidas a la amplia propagacin
de la Ley Mstica. Es notable que, en los tres mil aos de historia budista, slo
nosotros, en la SGI, hayamos podido comprender este captulo basados en la
experiencia real. (Living Buddhism, junio de 1999, pgs. 21-22)

CAPTULO DIECINUEVE. LOS BENEFICIOS DEL MAESTRO DE LA LEY. (DLS 39)
El captulo diecinueve explica que los beneficios de quienes llevan a cabo las cinco
prcticas de abrazar, leer, recitar, ensear y transcribir el Sutra del Loto recibirn el
beneficio de la purificacin de los seis rganos de los sentidos. El Buda habla al
bodhisattva Esfuerzo Constante, enumerando los beneficios que se acumulan de los
rganos de los sentidos:
Si buenos hombres o buenas mujeres aceptan y mantienen este Sutra del Loto, si lo
leen, recitan, explican y predican, o lo transcriben, dichas personas obtendrn
ochocientos beneficios visuales, mil doscientos beneficios auditivos, ochocientos
beneficios olfatorios, mil doscientos beneficios gustativos, ochocientos beneficios
corporales y mil doscientos beneficios mentales. Con todos ellos, podrn adornar sus
seis rganos sensoriales y purificarlos. (The Lotus Sutra, cap. 19, pg. 251)
El Que As Llega prosigue para explicar uno por uno tanto la funcin y el efecto de
los principales beneficios para cada uno de los seis rganos. La cantidad de detalles
hace que sea un captulo extenso. Un ejemplo de un beneficio de la lengua es que
cualquier sabor, sea amargo o no, se transformara en algo soberbio. Adems, si la
persona que ha logrado estos beneficios usa su lengua por predicar, har que todos
sus oyentes se regocijen y deleiten. Los seres de todas las categoras llegarn para
escuchar la enseanza de la Ley. Los atributos del usuario de la voz con beneficios de
la lengua son sorprendentes para contemplar. El atributo final es uno que no debe
pasarse por alto, Y, adems, l podr emitir el profundo y maravilloso sonido de la
Ley.
La purificacin de los seis rganos de los sentidos no es una limpieza ritual. Se pone
en marcha emprendiendo la accin de bodhisattva. Es el cambio del karma que
experimentamos propagando el Budismo de Nichiren Daishonin. Cuando somos
censurados hablndole a los dems acerca del Budismo, nuestra vida se purifica. El
presidente Ikeda cita la orientacin del segundo presidente de la Soka Gakkai, Josei
Toda, quien le dijo a los miembros que fuesen agradecidos por las respuestas
descorteses cuando realizaban la propagacin porque limpia el karma negativo que los
ha apartado de la felicidad.
Los beneficios del sexto sentido son los de la mente. El presidente Ikeda los une
vinculando la mente de todas las dems funciones:
A travs de la purificacin de la mente, los practicantes se vuelven ms sabios. En
existencia tras existencia, pueden llegar a ser grandes eruditos o personas de
penetracin insuperable.
En sntesis, purificar los seis rganos sensoriales significa transformar
completamente nuestra vida para que esta sea un vehculo del kosen-rufu. Ac no
estamos hablando de tcticas ni de astucia; cuando trabajamos con sinceridad y
pureza por el kosen-rufu, sin escatimar la vida, todo nuestro ser rebosa de fuerza vital
sin lmites. La vida se irriga de vitalidad, sabidura y benevolencia.
Alguien podr envejecer y perder la vista, pero si puede mover las manos, puede
escribir cartas. Y si puede mover la boca, puede hablar por telfono. No es cuestin de
sobreexigirnos irrazonablemente. Lo importante es que nuestro corazn arda de
espritu de lucha. Manifestar esta fe purifica los seis rganos sensoriales.
Por muchas preocupaciones o problemas que tengamos, podemos convertirnos en
fuente de valor y de beneficios. Esta gran fuerza vital es el beneficio que obtiene un
maestro de la Ley.
En conclusin, los que viven su vida junto a la SGI, la organizacin que se dedica a
concretar la voluntad del Buda, y trabajan por la paz y la felicidad de las personas con
actitud pura y sincera, transitan por el camino supremo en la vida.
La persona que avanza en forma constante y perseverante va a triunfar sin falta. La
persona que invoca daimoku en todas las situaciones, al final, va a obtener la victoria
absoluta.

CAPTULO VEINTE. "EL BODHISATTVA JAMS DESPRECIAR" (DLS 40)
Shakyamuni se dirige al bodhisattva Gran Autoridad acerca de la era de El Que As
Llega Rey del Sonido Imponente, quien existi en el pasado increblemente distante.
En realidad, hubo un linaje de veinte mil millones de budas con este mismo nombre.
Despus de que el primer El Que As Llega entrara en la extincin y su Ley se
corrompiera, monjes malvados ganaron gran autoridad y poder. En esta poca, hubo
un bodhisattva llamado Jams Despreciar. l sufri considerables abusos de manos de
monjes y laicos arrogantes. Ellos hablaban negativamente de l y lo atacaban por su
comportamiento de jams despreciarlos. Ellos consideraban que era vano e
irresponsable que predijera su eventual Budeidad a pesar de su comportamiento.
Muchos aos pasaron de esta manera, durante los cuales este monje estuvo
constantemente sujeto a maldiciones y abusos. Sin embargo, l no cedi a la ira, sino
que cada vez repeta las mismas palabras, Obtendris sin falta la Budeidad. Cuando
l hablaba de esta manera, algunos entre el grupo tomaban varas y piedras y lo
golpeaban y azotaban. Pero aun cuando corra y se pona a buen recaudo a buena
distancia, l continuaba dicindoles en voz alta, Jams osara trataros con desprecio o
arrogancia. Por qu? Porque todos estis practicando el camino del bodhisattva y
obtendris sin falta la Budeidad. Y debido a que siempre repeta estas palabras, los
monjes, monjas y los hombres y mujeres laicos despticos y arrogantes le dieron el
nombre de Jams Despreciar.
Cuando este monje se hallaba al borde de la muerte, escuch plenamente en el cielo
veinte mil decenas de miles de millones de versos del Sutra del Loto que antes haba
predicado el buda Rey del Sonido Imponente, y pudo aceptarlos y abrazarlos. De
inmediato, obtuvo la pureza de visin y la pureza de los rganos sensoriales del odo,
la vista, el tacto, el gusto, el olfato y la mente anteriormente descritas. Con estos seis
sentidos purificados, increment la duracin de su vida en doscientos diez mil millones
de nayuta de aos, y continu propagando ampliamente el Sutra del Loto en bien de
todas las personas. (The Lotus Sutra, cap. 20, pg. 267)
Con su apariencia digna y su voz maravillosa, l pudo convertir a todos aquellos que
anteriormente se le oponan. Shakyamuni revela que este bodhisattva Jams
Despreciar, en realidad, era l mismo en una existencia previa. l tambin explica que
quienes lo trataron previamente irrespetuosamente, estaban ahora en la asamblea en
el aire dando fe de todo lo que haba revelado. l explica la manera en que el Sutra del
Loto puede beneficiar a todas las personas, aun cuando al comienzo hayan estado en
contra de la enseanza.
Esta es una leccin que Shakyamuni deseaba transmitir para el futuro, de modo que
despus de su extincin, nadie dudara en propagar el sutra, afronten una oposicin
injusta. El captulo El bodhisattva Jams Despreciar representa una nueva fase de la
porcin de la transmisin en el Sutra del Loto. El Buda ha sido tan extenso y detallado
como poda al pintar una representacin de los beneficios que se recibiran por llevar a
cabo la propagacin. Ahora era el momento de preparar a sus discpulos para los
obstculos y las dificultades que afrontaran al propagar la magnfica Ley del loto. La
historia de las encarnaciones como el bodhisattva Jams Despreciar y su actual rol
como El Que As Llega Shakyamuni muestra la gran buena fortuna que se obtendr por
no ser derrotados por los obstculos en la propagacin.
La declaracin del bodhisattva Jams Despreciar es denominado, a menudo, como el
Sutra del Loto de veinticuatro caracteres. Es una declaracin compacta que contiene la
misericordia para preocuparse profundamente por la vida de los dems y la conviccin
de que todos los seres vivientes poseen la naturaleza de Buda. En el Dilogo sobre el
Sutra del Loto, el presidente Ikeda discute la esencia del bodhisattva Jams
Despreciar del Sutra del Loto:
Qu es lo que el Sutra del Loto explica? La esencia se condensa en este pasaje: Te
respeto profundamente. Jams te menospreciara ni me comportara en forma
arrogante contigo. Pues si llevas a cabo la prctica del bodhisattva, podrs ser un buda
sin falta. Todos los seres vivientes poseen la naturaleza de Buda, el estado de
Budeidad. Es este estado de iluminacin potencial lo que reverencia Jams Despreciar.
El Sutra del Loto de veintiocho captulos no dice explcitamente que todas las
personas poseen la naturaleza de Buda. Pero este pasaje, sin duda, lo afirma. Esta es
la filosofa suprema de la dignidad de la vida.
Aunque hay muchas religiones que predican la igualdad, a menudo lo que quieren
decir es que todos los seres humanos son pecadores por igual. Pero el Sutra del Loto
seala que todas las personas son nobles hijos del Buda, todos son iguales como
entidad del estado de Budeidad. Esto marca una diferencia muy importante. (Living
Buddhism, agosto de 1999, pg. 20).
La presentacin de las acciones del bodhisattva Jams Despreciar en este captulo,
es una declaracin de revolucin religiosa a travs de la no violencia. Como dice el
presidente Ikeda, El bodhisattva Jams Despreciar y el Sutra del Loto se oponen a
toda forma de violencia. El Sutra del Loto es una enseanza de lucha en el nivel
espiritual, no de confrontacin violenta. (Living Buddhism, agosto de 1999, pg. 20).
Finalmente, la prctica del bodhisattva Jams Despreciar es el coraje de propagar la
Ley.

CAPTULO VEINTIUNO. LOS PODERES SOBRENATURALES DE EL QUE AS
LLEGA. (DLS 41)
El desafo de la transmisin de la Ley es enorme. Esto se hace evidente en el tono de
urgencia que presenta el captulo Los poderes sobrenaturales de El Que As Llega.
Este captulo tiene gran importancia en el Budismo de Nichiren Daishonin porque
contiene la ceremonia de transferencia de la responsabilidad para poner en prctica las
enseanzas del Buda despus de su muerte. En este punto de la historia, los
Bodhisattvas de la Tierra que irrumpieron en el captulo quince reciben su misin.
Continuando con el flujo del captulo anterior, el inicio del captulo Los poderes
sobrenaturales de El Que As Llega encuentra a los Bodhisattvas de la Tierra jurando
propagar ampliamente el Sutra del Loto despus de la muerte de Shakyamuni. Antes
de que Shakyamuni les confiara esta misin, l hace hincapi en la importancia de esta
transferencia con una demostracin de diez poderes sobrenaturales, que son:
El Buda extiende su lengua ancha y larga hasta que llega al cielo de Brahma;
De cada poro de su cuerpo brotan incontables rayos de luz, que alumbran todos los
mundos de las diez direcciones; Los budas carraspean al unsono, y el sonido llega a
los mundos de las diez direcciones. Chasquean los dedos, y el sonido llega a los
mundos de las diez direcciones; Todas las tierras de las diez direcciones se estremecen
de seis formas distintas; Todos los seres de los mundos de las diez direcciones
contemplan a los budas en el mundo saha y se regocijan; Los dioses celestiales
proclaman a los seres de las diez direcciones que debern respetar y dar ofrendas al
buda Shakyamuni; Al escuchar esta proclama, todos los seres de las diez direcciones
juntan las palmas de sus manos y saludan al Buda; Los seres se diseminan a lo largo
del mundo saha ofrendando diversos tesoros, que se acumulan como una gigantesca
nube y forman un dosel enjoyado por sobre los budas all congregados; y Se libera el
pasaje entre todos los mundos de las diez direcciones, como si todos ellos formaran
una nica tierra de Buda. (Living Buddhism, octubre de 1999, pg. 25)
En el Dilogo sobre el Sutra del Loto, el presidente Ikeda vuelve a enfocar el tema
de los poderes sobrenaturales en los seres humanos. l dice: Podra parecer que hay
algo fantstico en este despliegue de facultades sobrenaturales. Pero debemos tener
en mente que representan funciones de la vida (Living Buddhism, setiembre de 1999,
pg. 31)
Despus de la demostracin de estos poderes, Shakyamuni se dirige al bodhisattva
Prcticas Superiores, la figura central de los Bodhisattvas de la Tierra. El Honrado por
el Mundo explica que uno de los propsitos de la pompa de los poderes sobrenaturales
es impresionar a toda la audiencia con el trascendental impacto de la Maravillosa Ley
del Loto. En especial, l quera demostrar esto dentro del contexto de la transferencia
o encargo de sus enseanzas a sus sucesores a quienes l haba entrenado. Esta
demostracin tambin crea una norma para medir los beneficios obtenidos de la
prctica del Sutra del Loto.
El beneficio es tan grande precisamente porque el Sutra del Loto es la absoluta
quintaesencia de las enseanzas del Buda. l no deja dudas sobre este punto en sus
palabras de transferencia al bodhisattva Prcticas Superiores:
Para decirlo en pocas palabras, todas las doctrinas en posesin de El Que As Llega,
todos los poderes sobrenaturales libremente ejercitados por El Que As Llega, todas las
cuestiones de mxima profundidad de El Que As Llega, se encuentran proclamados,
revelados y claramente expuestos en este sutra. (The Lotus Sutra, cap. 21, pg. 274)
El presidente Ikeda brinda una idea acerca de la alabanza por el beneficio del sutra,
Shakyamuni no slo est elogiando el beneficio del Sutra del Loto. A decir verdad,
est alabando el beneficio acumulado por la persona que mantenga este sutra despus
de su muerte; es decir, el beneficio del bodhisattva Prcticas Superiores. Este es el
propsito. (Living Buddhism, octubre de 1999, pg. 25). El siguiente segmento de la
seccin en verso del captulo refuerza esto:
Porque desean encomendar este sutra,
alaba y ensalzan a la persona que lo acepta y
lo mantiene, y aunque lo hicieran durante inmensurables
kalpas, as y todo jams terminara de proferir elogios.
Los beneficios obtenidos por una persona as
son ilimitados e inextinguibles,
como el vasto cielo de las diez direcciones
al cual nadie puede fijarle lmites. (The Lotus Sutra, cap. 21, pg. 275)
Habiendo demostrado sus poderes sobrenaturales como preludio para la
transferencia de la Ley, finalmente Shakyamuni est listo para hacer su proclama para
el legado especfico de la futura propagacin del Sutra del Loto a los Bodhisattvas de la
Tierra y su lder, el bodhisattva Prcticas Superiores.
Por esta razn, despus de que El Que As Llega ha entrado en la extincin, uno
debe aceptarlo, mantenerlo, leerlo, recitarlo, explicarlo, predicarlo y transcribirlo, y
practicarlo como est instruido. En cualquiera de las diversas tierras, siempre que haya
quienes lo acepten, mantengan, lean, reciten, expliquen, prediquen, y transcriban o
practiquen tal como est instruido, o siempre que los rollos del sutra se preserven, sea
en un jardn, un bosque, bajo un rbol, en alojamientos de monjes, en habitaciones de
laicos con mantos blancos, en palacios, o en valles montaosos o en grandes desiertos,
en todos estos lugares uno debe erigir torres y ofrecer limosnas. Por qu? Porque uno
debe entender que esos son lugares de prctica religiosa. En esos lugares los budas
han obtenido el anuttara-samyak-sambodhi, en esos lugares los budas han girado la
rueda de la Ley, en esos lugares los budas entraron al parinirvana (The Lotus Sutra,
cap. 21, pg. 274-275)
Con esta transferencia especfica hecha en la Ceremonia en el Aire, es importante
llegar a su esencia para comprender lo que podra tener para nosotros, desde la
perspectiva del Budismo de Nichiren Daishonin. Con este fin, el Dilogo sobre el Sutra
del Loto contiene una vvida discusin acerca de la naturaleza de la causa y el efecto y
los atributos del Buda que existen desde el tiempo sin comienzo. Ellos luchan con la
idea de la identidad del bodhisattva Prcticas Superiores como el representante de los
Nueve Mundos, que portan inherentemente la causa de la Budeidad y el medio para
activarlo a travs de su prctica como bodhisattva. El presidente Ikeda retorna al
punto principal de la Ley Mstica.
Shakyamuni est alabando el beneficio de El Que As Llega Nam-myoho-renge-kyo
que corporifica la inseparabilidad entre la Persona y la Ley.
El Shakyamuni que obtuvo la iluminacin en el remoto pasado y el bodhisattva
Prcticas Superiores son manifestaciones transitorias de El Que As Llega Nam-
myoho-renge-kyo, el Buda fundamental del universo.
El Que As Llega Nam-myoho-renge-kyo es el Buda cuya vida no tiene comienzo ni
fin; es la vida universal en s misma; el origen de todos los budas del tiempo y del
espacio. (Living Buddhism, octubre de 1999, pgs. 26-27)

NOTAS
Mundo saha: un mundo donde los humanos soportan sufrimientos. En las enseanzas
anteriores al Sutra del Loto, los budas no aparecan en los mundos saha.
Kalpa: Un perodo de tiempo extremadamente largo de acuerdo con la antigua
tradicin india.
Parinirvana: Un trmino similar al nirvana, utilizado en referencia al aparente
fallecimiento del cuerpo fsico del Buda.

CAPTULO VEINTIDS. LA TRANSFERENCIA (DLS 45)
El captulo La transferencia es la terminacin de la transmisin de la Ley, de parte
de Shakyamuni, a los bodhisattvas restantes de la asamblea. En el captulo anterior,
Poderes sobrenaturales de El Que As Llega, hubo una transmisin especfica del
bodhisattva Prcticas Superiores y todos los Bodhisattvas de la Tierra. La transmisin
general lega las enseanzas del Buda a todos los seres vivientes. De una manera
sincera, el Buda acaricia tres veces la cabeza de cada miembro de la asamblea y les
confa la propagacin del Sutra del Loto a ellos, de modo que sus beneficios se hagan
ampliamente conocidos. Nichiren Daishonin explica el significado de esto en El registro
de las enseanzas transmitidas oralmente.
En este captulo, el Buda les acaricia la cabeza a los bodhisattvas y les transmite la
enseanza, para asegurar que esta Ley prodigiosa perdure en el mundo una vez que l
haya entrado en la extincin.
Y ya que esto representa la transmisin de la Ley prodigiosa, los bodhisattvas a
quienes se les efecta la transferencia son todos los seres vivientes de los Diez Estados
y de los tres mil aspectos (Gosho Zenshu, pg. 800).
Desde la perspectiva de Nichiren Daishonin, todos se convierten en un bodhisattva.
Desde la perspectiva del Sutra del Loto, los Bodhisattvas de la Tierra recibieron la
esencia de las enseanzas de Shakyamuni de las profundidades del captulo Duracin
de la vida, mientras que lo que Shakyamuni transfiri en el captulo La transferencia
fue todo el conjunto de sus enseanzas. En un sentido, esto podra ser considerado
como proporcionar las herramientas para los perodos de tiempo de los das del
Primero, Medio y ltimo de la Ley de El Que As Llega Shakyamuni.
Esto se refleja en el mensaje de transmisin de Shakyamuni. Al hacer la
transferencia de sus enseanzas, Shakyamuni explica que no conoce el miedo, que no
es mezquino y que no es egosta. l dice que ser un Buda significa tener misericordia.
l concede sabidura a los seres vivientes. Con estos ejemplos, Shakyamuni exhorta
a la asamblea a actuar de manera similar: Ustedes, por su parte, deben responder
estudiando esta Ley de El Que As Llega. No deben ser mezquinos ni egostas (The
Lotus Sutra, cap. 22, pg. 278).
Luego los instruye respecto a cmo llevar a cabo la prdica de la Ley:
En las pocas futuras, si hay buenos hombres y buenas mujeres que tengan fe en la
sabidura de El Que As Llega, deben predicar y exponer el Sutra del Loto para ellos, de
modo que otros puedan escuchar y entenderlo. Porque de esta manera pueden hacer
que obtengan la sabidura del Buda. Si hay seres vivientes que no creen y no lo
aceptan, deben utilizar alguna de las otras profundas doctrinas de El Que As Llega
para ensearles, beneficiarles y darles alegra. Si hacen esto, habrn saldado la deuda
de gratitud que tienen con los budas. (The Lotus Sutra, cap. 22, pg. 278)
No se debe pasar por alto que esta es una promesa de beneficios diferente a la
descripcin de beneficios anterior, ya que aquella prometa que incluso un momento de
fe creara la causa para la iluminacin. Esto es evidentemente diferente a la orden de
transmisin del sutra. Los bodhisattvas y mahasattvas se regocijan y sienten una gran
alegra que recorra todo su cuerpo. Elevan sus voces, prometiendo llevar a cabo las
instrucciones del Honrado por el Mundo.
Este encargo final seala la conclusin de la Ceremonia en el Aire. Incluso cuando los
bodhisattvas estaban expresando su decisin, Shakyamuni ya estaba enviando a todos
los budas de las diez direcciones de retorno a sus mundos. Las puertas de la Torre de
los Tesoros se cierran en su preparacin para partir hacia los lejanos confines del
universo. Con la conclusin de la ceremonia, todos se dirigen a cumplir su respectiva
misin.
La escena retorna al Pico del guila y la asamblea original de los discpulos de
Shakyamuni que estaban presentes durante el primer captulo, cuando el Buda
comenz a predicar. Inesperadamente, ellos se encuentran girando en los sucesos
fantasmagricos del Sutra del Loto. Desde la perspectiva del principio de las tres
asambleas en los dos lugares, esta porcin del sutra es el final de la segunda
asamblea y el comienzo de la tercera. Es consistente con la explicacin de los dos
lugares en que la locacin de la escena vuelve a ser la misma de la primera asamblea.
Los participantes en el Dilogo sobre el Sutra del Loto ven dos significados en la
conclusin de la ceremonia de transmisin. El primero es el de la promesa hecha por
todos, incluyendo a los Bodhisattvas de la Tierra, de aceptar el legado de la Ley que
les hace el Buda. Adems de la voluntad de los bodhisattvas y todos los dems seres
de emprender la tarea de la propagacin ahora y en el futuro, hay otra conexin que
es crucial la relacin maestro y discpulo. El presidente Ikeda explica:
Desde el punto de vista de aquellos que reciben la misin, es el captulo en que los
discpulos juran afrontar la dura tarea de propagar la Ley. Esto define su vnculo de
maestro y discpulo.
La relacin mentor y discpulo es muy rigurosa. Todo depende de la seriedad con que
uno sea capaz de tomar cada palabra de su maestro y de actuar basado en ella. Un
autntico discpulo se esfuerza por concretar la visin de su maestro; pero esto no
significa repetir sus palabras, sino ponerlas en prctica. (Living Buddhism, enero de
2000, pg. 31)
El segundo punto importante es el hecho de que la Ceremonia en el Aire haya
concluido y los participantes hayan retornado a sus tierras originales. Este cambio de
lugar, desde la ceremonia csmica a los riscos rocosos del Pico del guila, significa la
misin del bodhisattva de ejercitar su coraje, misericordia y sabidura en la realidad del
mundo terrenal. Esta misin incluye ayudar a otros seres humanos a practicar el
Budismo.

CAPTULO VEINTITRS. ASUNTOS PASADOS DEL BODHISATTVA REY DE LA
MEDICINA(DLS 46)
Como se explic en el captulo anterior, la Ceremonia en el Aire termina con el
retorno de Shakyamuni y sus discpulos a la tierra. El captulo veintitrs seala todava
otra transicin en la odisea terrenal y celestial que es el Sutra del Loto de Shakyamuni.
Esta transicin es diferente porque la historia que comenz en el primer captulo del
Sutra del Loto ha concluido ahora con el captulo La transferencia. La misin est
cumplida, de manera que parecera que se ha alcanzado una parada natural. Sin
embargo, el Sutra del Loto tiene seis captulos ms.
Antes de continuar con los seis captulos finales, hay preguntas que se deben
responder: Hasta dnde hemos llegado? Y, hacia dnde vamos a partir de aqu? En
el Dilogo sobre el Sutra del Loto, los participantes hablan sobre el significado de
esta transicin. Cada cambio anterior ha tenido sus propias caractersticas y objetivos.
Revisemos lo que ha surgido en los veintids captulos anteriores. El escenario y la
audiencia fueron establecidos en el captulo uno y luego creci hasta proporciones
inimaginables. A travs de su prdica y sus poderes sobrenaturales, as como de la
llegada de mensajeros desde la lejana, el mensaje de El Que As Llega Shakyamuni ha
sido ampliamente transmitido. Las lenguas de millones de budas lo han verificado ms
all de toda duda. Por su propia cuenta, el Buda ha utilizado parbolas, semejanzas,
metforas y orientaciones para comunicar el corazn del Budismo y cmo vivir de
acuerdo con su enseanza.
Dentro de esta vasta epopeya, el episodio central de los principales eventos que se
desarrollan es el de la increble Torre de los Tesoros. Este magnfico estupa tiene el
tamao de un cuarto de la tierra y flotaba en el aire. Alrededor de toda esta plataforma
csmica, se mostr a la asamblea sorprendentes demostraciones de los beneficios que
se originan por tener fe en el Sutra del Loto y practicarlo. Un tipo de bodhisattvas
totalmente nuevo aquellos cuya vida est enraizada en la mdula de la existencia
misma aparecen en escena. La conexin esencial del latido de la vida diaria con la
eternidad fue representada como parte de las revelaciones en el captulo Duracin de
la vida de El Que As Llega. La Maravillosa Ley del Sutra del Loto fue transmitida y
legada a los Bodhisattvas de la Tierra, y luego a todos los dems bodhisattvas, los que
escuchan la voz, las cuatro clases de creyentes, humanos y todos los dems seres
vivientes. La conclusin se hace evidente aquellos a quienes se confi la Ley deben
asegurar que la Ley del Buda y el camino del Buda florezcan en las pocas futuras
despus de que el Buda entre en la extincin. Al final del captulo veintids, los
participantes y la audiencia de la Ceremonia en el Aire han retornado a sus reinos y
actividades anteriores.
Este es un final aparente para el argumento de la historia primaria del sutra. Si bien
la transmisin de la Ley ha terminado en el captulo veintids, continan seis captulos
completos ms. Cul es el propsito de estos captulos adicionales? Desde el punto de
vista de Nichiren Daishonin, este material adicional es como recoger metforas y
modelos de comportamiento de la rica cosecha de la sabidura del Buda para estar ms
seguros de que la Ley sea propagada. El presidente Ikeda aclara el objetivo del hecho
de que Shakyamuni contine, En los seis, lo que palpita es el deseo de Shakyamuni
de mostrar a todas las personas, sin excepcin, el camino de la Budeidad, y de lograr
la amplia propagacin de la Ley Mstica, por muchas dificultades que esta labor llegue
a entraar (Living Buddhism, febrero de 2000, pg. 32).
Los participantes en el Dilogo sobre el Sutra del Loto discuten la idea popular de
que estos captulos podan haber sido aadidos al conjunto principal del sutra por
editores posteriores. Esta idea se ve reforzada por el hecho de que cada captulo es
independiente, como una ilustracin de la vida y las actividades de diversos budas y
bodhisattvas de otras pocas y reinos. Un peso adicional para esta perspectiva es que
no hay una continuidad narrativa entre ellos. Sin embargo, el presidente Ikeda ve un
contexto ms profundo que los une.
Con todo, los seis captulos no son slo un agregado. Desde el punto de vista de las
"tres asambleas en los dos lugares, en estos seis captulos transcurre la segunda
asamblea en el Pico del guila (que viene despus de la primera asamblea [captulos 1
a 11]) y de la Ceremonia en el Aire [captulos 11 a 22]. Esta parte esclarece la
importante funcin de los bodhisattvas que regresan a la sociedad real, para llevar
consigo, profundamente grabada en su corazn, la eterna Ley Mstica que les fue
revelada durante la Ceremonia en el Aire. (Living Buddhism, febrero de 2000, pg.
32).
La audiencia no ha regresado a la tierra igual que como parti de la primera
asamblea en el Pico del guila para ascender al espacio. Ms bien, han retornado con
una condicin de vida enormemente elevada y una sabidura incrementada como
resultado de su experiencia. Ahora estn pletricamente conscientes de la naturaleza
eterna e infinita de El Que As Llega Nam-myoho-renge-kyo.
Dada esta elevada condicin de vida de la asamblea original, se puede interpretar
que cada uno de los seis captulos adicionales ofrece importantes lecciones respecto a
cmo pueden los bodhisattvas llevar a cabo, de la manera ms apropiada, su misin
para propagar la Ley.
El presidente Ikeda nos alienta a observar los ejemplos de cada captulo como
maravillosos roles modelos de misericordia, sabidura y coraje, as como el espritu de
mentor y discpulo.
Cada bodhisattva, que cree en Nam-myoho-renge-kyo contenido en las
profundidades del captulo Duracin de la vida (diecisis) y lo acepta profundamente,
muestra pruebas concretas de la Ley Mstica en su respectivo campo de actividades.
Ponen a prueba la Ley, demuestran su validez y, luego, la propagan. Probablemente
por eso, los bodhisattvas que aparecen en estos seis captulos poseen aspectos y
capacidades tan variados y diversos (The Living Buddhism, febrero de 2000, pg. 32).
Los bodhisattvas de la enseanza esencial no tienen atributos ostentosos. Son
modestos por naturaleza. Incluso los nombres de los cuatro lderes de los Bodhisattvas
de la Tierra implican sencillamente su funcin.: Prcticas Superiores, Prcticas
Ilimitadas, Prcticas Puras y Prcticas Firmemente Establecidas. El presidente Ikeda
explica la razn de esta diferencia:
Se encuentran en un nivel diferente. Los nombres de estos cuatro bodhisattvas
representan funciones de la Ley Mstica, y puede comparrselos con la luna en el
cielo. Su misin es, sencillamente, propagar la Ley Mstica. Es lo que indica el
Daishonin cuando dice: La accin desempeada por los bodhisattvas de la enseanza
esencial es [propagar] Nam-myoho-renge-kyo (Gosho Zenshu, pg. 751). (Living
Buddhism, febrero de 2000, pg. 33).
Con esta perspectiva de encontrar las joyas ocultas para realzar nuestra propagacin
de la Ley, somos ms capaces de aproximarnos a los sucesos del captulo Asuntos
pasados del bodhisattva Rey de la Medicina. La leccin en este captulo, trata acerca
de los esfuerzos para alcanzar la unidad de mentor y discpulo. Tambin ilustra el
espritu para proteger a los practicantes del Sutra del Loto.
En armona con la forma del dilogo que ha caracterizado todo el sutra, el captulo
comienza con una pregunta del bodhisattva Flor Reina de las Constelaciones acerca de
la vida del renombrado bodhisattva Rey de la Medicina. Todas las emanaciones de
Shakyamuni han sido dispersadas, y los budas bajo rboles enjoyados con sus vastos
squitos de innumerables mundos han retornado a casa. Los personajes han vuelto a
su escenario familiar. Esta es la primera pregunta desde los sucesos en el Aire. El
dubitativo pero sincero espritu de bsqueda de este novel bodhisattva aparece
brillante en el texto del sutra.
En esa poca, el bodhisattva Flor Reina de las Constelaciones le habl al Buda,
diciendo: Honrado por el Mundo, cmo es que lleg y continu el bodhisattva Rey de
la Medicina al mundo saha. Honrado por el Mundo, este bodhisattva Rey de la Medicina
ha realizado cientos, miles, decenas de miles, millones de nayutas de prcticas arduas
y difciles. Muy bien, Honrado por el Mundo, podra pedirle que explique un poco? Los
seres celestiales, dragones, dioses, yakshas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras,
mahoragas, seres humanos y no humanos, y los bodhisattvas que han llegado de otras
tierras y la multitud de los que escuchan la voz, todos se deleitarn por escucharlo
(The Lotus Sutra, cap. 23, pg. 280).
En respuesta a esta pregunta, Shakyamuni explica que en muchas existencias del
pasado, existi un buda llamado El Que As Llega Virtud Pura y Brillante como el Sol y
la Luna. Shakyamuni alaba todos los atributos de este buda como dignos de
ofrecimientos. l tuvo ochenta millones de bodhisattvas como discpulos. Entre ellos,
estaba un bodhisattva llamado Contemplado con Agrado por Todos los Seres Vivientes,
quien se deleitaba especialmente en la sabidura del Sutra del Loto y lo aplicaba
asiduamente en su prctica. Comprendiendo el beneficio de esta prctica,
Contemplado con Agrado por Todos los Seres Vivientes utilizaba los poderes que haba
obtenido para manifestar los ofrecimientos para su mentor, el buda Virtud Pura y
Brillante como el Sol y la Luna. Pero todava senta que esto no expresaba plenamente
el alcance de su aprecio por la Ley y el Buda, de manera que decidi ofrecer su propio
cuerpo. A lo largo de un perodo de mil doscientos aos, se prepar con una gran
cantidad de perfumes y aceites. Luego se prendi fuego. Las llamas iluminaron
mundos en una cantidad mayor que los granos de arena de ocho millones de ros
Ganges. Los budas de todos esos mundos se maravillaron ante su accin y expresaron
su acuerdo en que los ofrecimientos de uno mismo son los mayores que se pueden
ofrecer al Buda. Su cuerpo ardi por otros mil doscientos aos.
El bodhisattva Contemplado con Agrado por Todos los Seres Vivientes renaci
inmediatamente en la tierra de un rey llamado Virtud Pura, quien tambin viva en las
tierras de El Que As Llega Virtud Pura y Brillante como el Sol y la Luna. Despus de su
renacimiento, este bodhisattva habl a su padre acerca de sus recuerdos de sus
pasadas prcticas bajo el buda Virtud Pura y Brillante como el Sol y la Luna, dicindole
que este Buda todava exista en esa misma tierra. Inmediatamente, l busc al buda
Virtud Pura y Brillante como el Sol y la Luna y lo involucr en un misericordioso
dilogo.
Tambin ocurri que en esa poca, el Buda estaba por entrar en la extincin. Con la
alegra de volver a encontrarse con el bodhisattva Contemplado con Agrado por Todos
los Seres Vivientes, El Que As Llega Virtud Pura y Brillante como el Sol y la Luna le
confi sus enseanzas, sus discpulos y sus reliquias a este bodhisattva. Con el
bodhisattva Contemplado con Agrado por Todos los Seres Vivientes velndolo, el buda
Virtud Pura y Brillante como el Sol y la Luna entr en el nirvana.
El buda Shakyamuni explic a la asamblea que el bodhisattva Contemplado con
Agrado por Todos los Seres Vivientes no es otro que el actual bodhisattva Rey de la
Medicina. Tambin les dice que un importante significado de esta historia era mostrar
que la devocin sincera a un Buda que predica el Sutra del Loto es infinitamente ms
valiosa que el ofrecimiento de un masivo nmero de reinos de tesoros o mundos
enteros a otros budas. Refirindose a alguien que hace tales ofrecimientos a una
enseanza inferior, Shakyamuni dice, los beneficios obtenidos por esa persona no
pueden compararse con los obtenidos por aceptar y mantener este Sutra del Loto, ni
siquiera a un verso de cuatro lneas de l! ste es el que atrae los beneficios ms
numerosos (The Lotus Sutra, cap. 23, pg. 285).
El Dilogo sobre el Sutra del Loto hace notar que la motivacin que impulsaba a
Contemplado con Agrado por Todos los Seres Vivientes era retribuir su deuda de
gratitud a la fuente de su felicidad y beneficios. Como dice el presidente Ikeda:
Lo que ilumina el mundo es la sinceridad con la cual deseaba retribuir los beneficios
recibidos de su maestro. Nosotros tambin hemos podido ser felices gracias al
Gohonzon. Y a su vez, si pudimos conocer el Gohonzon y desentraar el camino
correcto en la vida, fue gracias a la SGI.
Si nuestro corazn, en lo ms profundo, late con el deseo de retribuir los beneficios
recibidos, nuestra buena fortuna no har ms que aumentar y aumentar a raudales.
Por mucha accin que alguien despliegue exteriormente, si no tiene la postura de
saldar sus deudas de gratitud, toda su buena fortuna acabar destruida a causa de la
arrogancia. En consecuencia, ser incapaz de transformar verdaderamente su estado
de vida. La ms sutil diferencia en nuestra actitud profunda o ichinen, produce
resultados diametralmente opuestos. (Living Buddhism, febrero de 2000, pg. 35)
Al discutir la existencia anterior del bodhisattva Rey de la Medicina (como el
bodhisattva Contemplado con Agrado por Todos los Seres Vivientes), ellos sealan que
su gratitud hacia su mentor no disminuy aun cuando su cuerpo ardi por mil
doscientos aos. Y despus de su muerte, l pudo renacer en la misma tierra del Buda
de su mentor, el buda Virtud Pura y Brillante como el Sol y la Luna. El presidente Ikeda
seala el significado de este suceso:
Su corazn de gratitud atraviesa la vida y la muerte. Ha resuelto que, despus de la
muerte, regresar nuevamente junto a su maestro para seguir luchando. Ya que ha
logrado un estado que le permite manifestar todas las formas fsicas, puede escoger
exactamente el lugar donde renacer. Los que se dedican a la fe en la Ley Mstica sin
especulaciones son personas absolutamente libres. (Living Buddhism, febrero de 2000,
pg. 35)
Con el tema del sacrificio de la propia vida por la Ley, la discusin en el Dilogo
sobre el Sutra del Loto, de manera natural, se dirigi al tema del primer presidente de
la Soka Gakkai, Tsunesaburo Makiguchi.
El captulo Rey de la Medicina esencialmente expone la fe de dedicar la vida a la
Ley. Recuerdo que mi maestro, Josei Toda, siempre describa la muerte del presidente
Makiguchi en prisin como la ofrenda del bodhisattva Rey de la Medicina.
El seor Toda dijo: Por qu una persona de virtudes tan nobles como el maestro
Makiguchi tuvo que morir en prisin? Si no hubiera sido un devoto del Sutra del Loto,
jams habra tenido un destino semejante.
l dio la vida por el Sutra del Loto; su existencia da ejemplo de lo que significa
dedicar la vida al Sutra del Loto aun enfrentando a la persecucin. El presidente
Makiguchi merece las palabras de alabanza (empleadas en el sutra para describir la
autoinmolacin de Rey de la Medicina): Entre todas las donaciones, la suya es la ms
preciada (The Lotus Sutra, cap. 23, pg. 282) (Living Buddhism, febrero de 2000,
pg. 36)
Shakyamuni explica que as como Contemplado con Agrado por Todos los Seres
Vivientes ejemplificaba la mayor de las devociones, as, tambin, el Sutra del Loto es
el primero de todos los sutras. l contina dando ejemplos de la buena fortuna que se
obtiene cuando uno lleva a cabo la prctica tal como instruye este sutra. Uno de tales
mritos es que la facultad de la visin se aclarar y purificar, y la persona podr
percibir a los budas en cantidades inimaginablemente vastas e incluso ms all que ver
el universo entero.
Mientras contina, pareciera que est reiterando sus pronunciamientos de los
captulos anteriores. Sin embargo, hace un marcado cambio para advertir a sus
oyentes de las dificultades que afrontarn quienes propagan el Sutra del Loto despus
de su muerte y cmo deben protegerse. Habr ejrcitos de demonios, ladrones,
bandidos y otros malvados que tendrn que ser derrotados para tener xito en la
propagacin. Mientras Shakyamuni se dirige al bodhisattva Flor Reina de las
Constelaciones acerca de la dura realidad que se tendr que afrontar en el futuro,
repentinamente le confa la responsabilidad de mantener el espritu de este captulo.
Apenas si se puede imaginar los sentimientos que atravesaban la vida de este
bodhisattva al recibir esta asignacin. Despus de todo, l slo haba hecho una
pregunta acerca de los asuntos pasados del notable bodhisattva Rey de la Medicina:
Por esta razn, Flor Reina de las Constelaciones, os confo este captulo de los Asuntos
pasados del bodhisattva Rey de la Medicina. Despus de que haya pasado a la
extincin, en el ltimo perodo de quinientos aos, debis propagarla [a la Ley]
ampliamente en otras tierras, a travs del territorio de Jambudvipa, y jams permitir
que cese su corriente; y no debis dejar que saquen ventaja las funciones perversas,
las personas al servicio de funciones perversas, ni los seres celestiales, dragones,
yakshas o kumbhandas.
Flor Reina de las Constelaciones, debis utilizar tus poderes trascendentales para
defender y proteger este sutra. Por qu? Porque este sutra proporciona la buena
medicina para todos los males de las personas de Jambudvipa. Si una persona que cae
enferma puede escuchar este sutra, su enfermedad ser extirpada y ella no sabr de
envejecimiento ni de muerte. (The Lotus Sutra, cap. 23, pg. 288)
El presidente Ikeda reitera el pasaje del sutra donde Shakyamuni est explicando a
Flor Reina de las Constelaciones acerca del beneficio de propagar la Ley Mstica.
En otras palabras, la buena fortuna y los beneficios de las personas que llevan a
cabo la prctica de la propagacin no pueden ser destruidos por el fuego del
sufrimiento ni barridos por las aguas de la desventura. Este fragmento tambin dice
que el beneficio de alguien as es tan grande, que ni siquiera mil budas hablando todos
juntos podran describirlo acabadamente. La persona ha destruido todos los males y ha
quebrado las fuerzas del sufrimiento del nacimiento y la muerte, y ha vencido a todos
los enemigos. Cientos y miles de budas la protegern valindose de sus poderes
trascendentales.
El Budismo es victoria o derrota. Es una lucha entre el buda y la funcin del mal
fundamental. Por tratarse de una contienda, debemos triunfar. Uno puede ser
realmente feliz y lograr el kosen-rufu slo cuando logra una victoria mediante la fe.
Otro de los apelativos del Buda es El Vencedor (The Living Buddhism, febrero de
2000, pg. 37).
Sentado en medio del desigual terreno del Pico del guila, alguien como Flor Reina
de las Constelaciones podra preguntarse de dnde provendran esos mil budas cuando
fuesen necesarios. Pero entonces habla una voz familiar:
El Que As Llega Muchos Tesoros, sentado en medio de su Torre de los Tesoros,
alab al bodhisattva Flor Reina de las Constelaciones, diciendo: Excelente, excelente,
Flor Reina de las Constelaciones. Lograste adquirir inconcebibles beneficios y as
pudiste preguntar al buda Shakyamuni acerca de este asunto, beneficiando a una
inmensurable cantidad de seres vivientes, (The Lotus Sutra, cap. 23, pg. 289)
En verdad, el Sutra del Loto es un cuento misterioso. Aqu hemos sido conducidos a
la creencia de que la Ceremonia en el Aire se ha dispersado. No obstante, encontramos
que El Que As Llega Muchos Tesoros y su intergalctica Torre de los Tesoros todava
estn suspendidos en el aire en apoyo de su querido amigo Shakyamuni

CAPTULO VEINTICUATRO. EL BODHISATTVA SONIDO MARAVILLOSO. (DLS
47)
Todava ms sorpresas nos aguardan cuando encontramos al bodhisattva Sonido
Maravilloso. Este captulo comienza con Shakyamuni emitiendo un rayo de luz que
brota de la unin de sus cejas, e ilumina las tierras del Buda de una insondable
cantidad de mundos situados en direccin al este del universo. Ms all de estas
palabras, all viva un buda llamado Sabidura del Rey Constelacin de la Flor Pura.
Llegando a la tierra de ese Buda, la luz pura de Shakyamuni ilumina a un bodhisattva
Sonido Maravilloso. l ha servido a millones de budas y gana la sabidura de un
bodhisattva con mltiples talentos. l tiene un tamao inmenso, cuarenta mil yojanas4
de altura. Como un punto de referencia, la Torre de los Tesoros, que tiene un cuarto
del tamao de la tierra, mide apenas quinientos yojanas de altura. Cuando la luz de
Shakyamuni llega al bodhisattva Sonido Maravilloso, ste le informa a su mentor,
Sabidura del Rey Constelacin de la Flor Pura, que tiene que ir a visitar al Honrado por
el Mundo, quien est predicando el Sutra del Loto.
Escuchando esto, El Que As Llega Sabidura del Rey Constelacin de la Flor Pura,
cuyo cuerpo tiene seis millones ochocientos mil joyanas de altura, advierte al
bodhisattva Sonido Maravilloso que no menosprecie el mundo de Shakyamuni ni a los
seres que lo habitan. l le explica que el mundo saha no necesariamente es un lugar
hospitalario. Los seres que all residen, incluyendo a Shakyamuni, son menudos en
estatura comparados con los que viven en la tierra del buda Sabidura del Rey
Constelacin de la Flor Pura. En verdad, el cuerpo del bodhisattva Sonido Maravilloso
es mucho ms grande que la tierra misma y posee lo mximo en elegancia, adornos y
brillantez. Escuchando esto, el bodhisattva Sonido Maravilloso le asegura a El Que As
Llega Sabidura del Rey Constelacin de la Flor Pura que ir a ese mundo para rendir
homenaje sincero a Shakyamuni por todos sus esfuerzos para llevar la iluminacin a
todos los seres vivientes mediante la prdica del Sutra del Loto.
El bodhisattva Sonido Maravilloso hace que aparezcan ochenta y cuatro mil flores de
loto enjoyadas que poseen tallos de oro puro al lado del sitio donde Shakyamuni est
predicando a su audiencia en al Pico del guila. Esto hace que el Prncipe del Dharma,
el bodhisattva Manjushri pregunte al Buda acerca del significado de este fenmeno.
Shakyamuni responde que esta es la carta de presentacin del bodhisattva Sonido
Maravilloso y que l estar visitndolo muy pronto. Manjushri y los dems bodhisattvas
estn sorprendidos y quieren saber las causas por las que Sonido Maravilloso hizo que
sea posible la demostracin de tales presagios. Shakyamuni pide a El Que As Llega
Muchos Tesoros que acte como intermediario para permitir que Sonido Maravilloso se
manifieste. Muchos Tesoros le habla a Sonido Maravilloso, Ven, buen hombre! El
Prncipe del Dharma, Manjushri desea ver tu cuerpo. (The Lotus Sutra, cap. 24, pg.
293)
En ese momento, el bodhisattva Sonido Maravilloso desaparece inmediatamente de
su tierra y viaja al mundo saha con un squito de ochenta y cuatro mil bodhisattvas.
Toda la asamblea se regocija ante la magnfica apariencia del bodhisattva Sonido
Maravilloso. Ellos no haban visto nunca nada parecido. Comentando acerca de la
apariencia de este bodhisattva, los participantes en el Dilogo sobre el Sutra del
Lotoexpresan su propio asombro por el tamao y la magnificencia del bodhisattva
Sonido Maravilloso. El presidente Ikeda explica que el propsito de su visita es mostrar
su esplndida forma a la gente de este mundo. l es la personificacin viviente del
sonido maravilloso que reverbera a travs de todo el universo. Es la riqueza de
sonido, fragancia y luz que tiene su base en el dinmico pulso de la vida misma con su
ritmo inherente que puede transformar cualquier sufrimiento en una inmensa alegra.
El presidente Ikeda explica que es el sonido del universo:
Todo el universo est interpretando un sonido maravilloso. El universo es, en s,
una sinfona de vida, una obra coral cantada por todos los seres y todos los
fenmenos: es una serenata, un nocturno, una balada, una pera, una suite... El
universo interpreta sonidos maravillosos.
La base de todo esto es la Ley Mstica; es Nam-myoho-renge-kyo. Por lo tanto, el
gongyo es, bsicamente, un canto del despertar, que hace salir el sol en nuestro
corazn. Y tambin es una serenata nocturna que ilumina nuestra alma con el fulgor
de la luna llena.
Recitar el sutra es como leer un poema. E invocar daimoku es como interpretar una
obra maestra musical. Nuestra prctica diaria es una actividad de naturaleza
innegablemente cultural. (Living Buddhism, marzo de 2000, pg. 31)
Sin embargo, todava hay ms por aprender de la visita de esta sorprendente
criatura. Shakyamuni prosigue narrando la historia completa de este gran bodhisattva
y sobre cmo ha hecho ofrecimientos y servido a una inmensurable cantidad de budas.
El presidente Ikeda aclara esto enfocando la prctica dentro de la SGI:
La declaracin de que ha servido al Buda es muy importante. Desde nuestro punto
de vista, significa venerar el Gohonzon firmemente. En otro nivel, significa prestar
servicio y apoyo a los miembros de la SGI que estn actuando por el kosen-rufu, o
simplemente reunirse con los compaeros de fe. A travs de esta clase de acciones,
podemos incrementar nuestra fuerza vital y expandir nuestro estado de vida. (Living
Buddhism, marzo de 2000, pg. 32)
Conforme avanza la narracin, Shakyamuni explica que el bodhisattva Sonido
Maravilloso tiene la capacidad para manifestarse en cualquier forma para comunicar
exitosamente la Ley a todos los seres. l enumera especficamente treinta y cuatro
formas que emplea este bodhisattva como las de rey, hombre acaudalado, amo de
casa, monje, monja o mujer laica. El presidente Ikeda comenta sobre la capacidad del
bodhisattva Sonido Maravilloso para adaptarse a las necesidades y circunstancias de
cada persona:
El bodhisattva Sonido Maravilloso es completamente libre de adecuarse a la
capacidad de las dems personas. Esto es la total liberacin de todo impedimento,
interno o externo. El Budismo no es una religin que pretende ajustar a la gente
dentro de un molde, ni crear autmatas. Al contrario, emancipa la vida de aquellos que
viven constreidos.
Las treinta y cuatro formas del bodhisattva Sonido Maravilloso demuestran la
rectitud de las mltiples actividades que estn llevando a cabo los miembros de la SGI,
en todos los sectores de la sociedad. Cada uno de nosotros est haciendo algo distinto,
en su propio lugar, pero a todos nos motivan el humanismo y la solidaridad profunda.
Debemos arder con el espritu de ser los mejores aliados de todos aquellos que
estn sufriendo! Si no tenemos este espritu, no estamos comportndonos como el
bodhisattva Sonido Maravilloso. (Living Buddhism, marzo de 2000, pg. 41)

NOTA
Yojanas: Una unidad de medida en la India antigua, equivalente a la distancia que el
ejrcito real poda recorrer en un da.

CAPTULO VEINTICINCO. EL PRTICO UNIVERSAL DEL BODHISATTVA QUE
PERCIBE LOS SONIDOS DEL MUNDO (DLS 48/49)
Siguiendo a la partida del bodhisattva Sonido Maravilloso, parece no haber fin para
el espritu de bsqueda de la asamblea. El bodhisattva Propsito Inextinguible no
pierde tiempo saltando de su asiento para preguntarle a Shakyamuni acerca de otro
gran bodhisattva: Honrado por el Mundo, este Bodhisattva Que Percibe los Sonidos
del Mundo, por qu se llama as? (The Lotus Sutra, cap. 25, pg. 298). Shakyamuni
responde con prontitud:
Buen hombre, suponed que hay innumerables cientos, miles, decenas de miles,
millones de seres vivientes que estn soportando diversas tribulaciones y sufrimientos.
Si ellos escuchan de este Bodhisattva Que Percibe los Sonidos del Mundo y
sinceramente pronuncian su nombre, entonces al momento l percibir el sonido de
sus voces y todos ellos se liberarn de sus aflicciones. (The Lotus Sutra, cap. 25, pg.
298-99)
Shakyamuni cita muchos ejemplos respecto a cmo el Bodhisattva Que Percibe los
Sonidos del Mundo podr escuchar y responder a las oraciones de quienes estn
sufriendo. l tambin explica el gran beneficio de quienes ofrecen limosnas y
reverencia a este bodhisattva. Todos obtendrn inmensurables beneficios. El hecho de
que un bodhisattva escuche sus clamores y aparezca para aliviar el sufrimiento de la
humanidad parecera ir en contra del espritu del Sutra del Loto que ensea la
confianza en s mismo. Es una enseanza de desafo a los sufrimientos y creacin de la
victoria a travs de la correcta prctica budista.
Hay dos puntos de vista que expanden la comprensin de la funcin de este
bodhisattva. Est el ejemplo de una madre misericordiosa que puede escuchar de
verdad, de corazn, los sufrimientos de sus hijos y es capaz de confortarlos. Adems,
esta misericordiosa cualidad es comparada con la posicin de la SGI de atesorar a cada
miembro y mostrar benevolencia frente a sus sufrimientos para brindarles esperanzas.
As, es el coraje del Bodhisattva Que Percibe los Sonidos del Mundo para persistir en
la prctica hasta descubrir el poder de la Ley Mstica y de esa manera emprender
acciones para salvar a los dems sin escatimar la propia vida.
El presidente Ikeda explica la capacidad de este bodhisattva para transformar el
sufrimiento en victoria y alegra:
El Bodhisattva Que Percibe los Sonidos del Mundo representa un aspecto de la vida
del Buda original desde el tiempo sin comienzo, revelada en el captulo Duracin de la
vida (diecisis). Simboliza la benevolencia ilimitada del Buda original, inseparable del
universo.
Por ende, la vida del Bodhisattva Que Percibe los Sonidos del Mundo no est
separada del Buda original del remotsimo pasado. Si no fuese as, sera slo una
cscara inerte. (Living Buddhism, abril de 2000, pg. 32)
Puede ser de mucha de utilidad recordarnos la tesis expuesta al comenzar la
presentacin acerca de los Asuntos pasados del bodhisattva Rey de la Medicina, en el
captulo veintitrs. Todos los budas provisionales y los bodhisattvas provisionales que
aparecen en los seis captulos finales del Sutra del Loto son ilustraciones de los
atributos de quienes practican la Ley Mstica. Son atributos utilizados por los
Bodhisattvas de la Tierra para cumplir su misin para propagar la Ley a todos los seres
vivientes. En las formas provisionales del Budismo no basados en el Sutra del Loto,
puede ser ms reconfortante pensar en el Bodhisattva Que Percibe los Sonidos del
Mundo como una suerte de estupendo ngel de la guarda que llega para arreglar todos
los problemas y mantener a la gente a salvo de cualquier dao.
En el Budismo tibetano clsico, el Dalai Lama es considerado como la reencarnacin
del Bodhisattva Que Percibe los Sonidos del Mundo. Sin embargo, el presidente Ikeda
explica claramente esto:
El Bodhisattva Que Percibe los Sonidos del Mundo queda comprendido dentro de la
vida del Buda original del remoto pasado; es decir, dentro del Gohonzon. La funcin de
El Que Percibe los Sonidos del Mundo es una pequea parte de los poderes benficos
que tiene el Gohonzon, que tiene la Ley Mstica.
Desde la antigedad, ningn captulo del sutra ha sido tan ampliamente analizado
como este, El Que Percibe los Sonidos del Mundo. Hasta se sabe que algunas
personas han abrazado la fe en este captulo, como si se tratara de un sutra
independiente. Hasta el da de hoy, en diversos lugares hay gente que erige estatuas
de este bodhisattva. El Sutra Hannya Shin (en snscrito, prajnaparamitahridaya), que
es muy popular en el Japn, adopta la forma de una prdica realizada por El Que
Percibe los Sonidos del Mundo.
Pero, pese a la popularidad del bodhisattva, muchas personas interpretaron mal la
fuente de su poder, que, en realidad, es la Ley Mstica. En la seccin de transmisin del
Sutra del Loto que incluye el captulo El Que Percibe los Sonidos del Mundo, se
exhorta a las personas a propagar la Ley Mstica despus de la muerte de Shakyamuni.
De todos los sutras budistas en los cuales aparece el Bodhisattva Que Percibe los
Sonidos del Mundo, el ms antiguo es el prtico universal del Bodhisattva Que Percibe
los Sonidos del Mundo, del Sutra del Loto- Aqu se establece claramente la funcin de
este bodhisattva. El poder del Bodhisattva Que Percibe los Sonidos del Mundo de guiar
a las personas a la iluminacin deriva de la Ley Mstica; de Nam-myoho-renge-kyo
implcito en lo profundo del captulo Duracin de la vida. (Living Buddhism, abril de
2000, pg. 32-33)
El punto final a extraer es el significado del ttulo del captulo, que se refiere a un
Prtico Universal. El significado de la palabra universal implica que es un portal por
el que cualquiera puede entrar.

CAPTULO VEINTISIS.DHARANI(DLS 50)
La asamblea entera ha sido sacudida con la aparicin de magnficos bodhisattvas. El
impacto que causaron en la audiencia el bodhisattva Rey de la Medicina, el bodhisattva
Sonido Maravilloso y el bodhisattva Que Percibe los Sonidos del Mundo los ha alentado
a manifestar sus propias promesas de proteger valientemente a quienes propagan la
Ley despus de la muerte del Buda.
La escena inicial del captulo veintisis da la sensacin de una conversacin que
contina de la conclusin del captulo El Que Percibe los Sonidos del Mundo. En este
ejemplo, encontramos al bodhisattva Rey de la Medicina en el rol de interrogador. l
pide al Buda que aclare cunto mrito y beneficio se puede obtener realizando la
prctica del Sutra del Loto.
En lugar de responder inmediatamente, Shakyamuni lo hace con una pregunta
propia. Primero pregunta al bodhisattva Rey de la Medicina si un hombre o mujer hace
ofrecimientos a budas iguales en nmero a las arenas de ochocientos, diez mil millones
de nayutas de ros Ganges, cul sera su estimado de la cantidad de beneficios que
recibiran. Rey de la Medicina expresa el sentimiento de que sera muy grande.
Shakyamuni concuerda y luego compara esto con los resultados de mantener
siquiera un verso del Sutra del Loto:
El Buda dijo, Si hay buenos hombres o buenas mujeres que, con respecto a este
sutra, pueden aceptar y mantener aunque sea una estrofa de cuatro versos, si lo leen
y lo recitan, si comprenden sus principios y los practican como indica el sutra, sus
beneficios sern muchsimos. (The Lotus Sutra, cap. 26, pg. 308)
Comenzando de esta manera el captulo, Shakyamuni contina en su propsito de
asegurar que todos entiendan y aprecien que el Sutra del Loto se mantiene aparte y
por encima de todas sus otras enseanzas como el camino hacia la iluminacin. La
lgica comn dira que servir a lo que supone una cantidad infinita de budas producira
muchos ms beneficios que el practicar un verso de cuatro lneas de un sutra budista,
aunque ste sea el Sutra del Loto. De manera que los participantes en el dilogo
expresan su admiracin acerca de lo extraordinario que resulta que el aceptar y
mantener un simple verso del Sutra del loto, tenga el mismo beneficio que servir a un
infinito nmero de budas. El presidente Ikeda explica que esto es posible porque la
fuente de la iluminacin de un infinito nmero de budas es en realidad el mismo Sutra
del Loto. l desarrolla este punto para aclarar lo insondable que resulta el poder del
daimoku la invocacin de Nam-myoho-renge-kyo:
Cmo es posible? La respuesta est en que el Sutra del Loto es la fuente de la
iluminacin de toda la infinidad de budas del universo. En especial, la fuente de la
iluminacin de todos los budas es la enseanza implcita de Nam-myoho-renge-kyo.
Este daimoku es la esencia pura y concentrada del sutra.
Por lo tanto, no intentemos medir el poder del daimoku con nuestro estado limitado
de vida, ni pensemos El daimoku se trata de esto y punto. El sutra dice que el
beneficio del daimoku es algo que ni siquiera el Buda puede escrutar. Suponer que
podemos capturar en su totalidad el alcance del daimoku es nada menos que
arrogancia. Si subestimamos el infinito poder del Gohonzon debido a una fe dbil, slo
podremos tomar contacto con una pequea parte de la fuerza que hay en l. (Living
Buddhism, julio de 2000, pg. 35)
El bodhisattva Rey de la Medicina y los dems presentes en la asamblea quedan ms
conmovidos cuando escuchan la declaracin de Shakyamuni acerca del verdadero
beneficio de la prctica del Sutra del Loto. El bodhisattva Rey de la Medicina ofrece un
dharani. Un dharani es un conjuro, invocacin o frmula que es pronunciado, y de esa
manera beneficia y protege a esa persona, en virtud de su poder mstico. En el caso
del bodhisattva Rey de la Medicina, l lo estaba ofreciendo a quienes propagaran el
Sutra del Loto para que sean protegidos.
Uno tras otro, los valientes asistentes a la asamblea pronuncian sus dharanis y
hacen sus juramentos. Luego, ocurre algo sorprendente. Los seres que han sido
considerados como demonios malvados se adelantan para prometer su proteccin a los
practicantes del Sutra del Loto. Las Diez Hijas Demonios, la Madre de las Diez Hijas
Demonios y todos sus acompaantes hablan juntos diciendo: Honrado por el Mundo,
nosotras tambin queremos proteger a aquellos que lean, reciten, acepten y
mantengan el Sutra del Loto, y alejarlos de todo dao y decadencia (The Lotus Sutra,
cap. 26, pg. 310). Sin embargo, las mujeres demonios van ms all de los simples
conjuros. Toman la firme determinacin de retribuir severamente a quienes no
escuchan sus conjuros. Le dicen esto al Buda en forma de verso:
A las personas que no tengan en cuenta nuestros conjuros,
y que perturben y molesten a los que predican la Ley,
la cabeza se les partir en siete pedazos,
como ramas del rbol de arjaka.
Su crimen ser como el de aquel que mata a sus padres, o de aquel que exprime
aceite, o tima a otros con medidas o escalas, o, como Devadatta, perturba la Orden de
los monjes.
Cualquiera que cometa un crimen contra estos maestros de la Ley atraern para s
culpas como estas! (The Lotus Sutra, cap. 26, pg. 310)
Los participantes en el Dilogo sobre el Sutra del Loto manifiestan su admiracin
ante la determinacin expresada por los miembros de la asamblea. Ellos se admiran,
especialmente, de la fuerza de las mujeres para proteger la Ley. El presidente Ikeda
aclara el significado de la frase, A los que no tengan en cuenta nuestros conjuros y
que perturben y molesten a los que predican la Ley, la cabeza se les partir en siete
pedazos que est incluida en la parte superior derecha del Gohonzon.
Lo que hay que entender con respecto a la retribucin krmica negativa es que no
se trata de algo que alguien nos hace; es el efecto producido cuando actuamos en
contra de la Ley. Sin embargo, cuando vivimos basados en la Ley, recibimos
beneficios. Ambos conceptos son correlativos.
En el extremo superior izquierdo del Gohonzon se leen las palabras: Los que hacen
ofrendas obtendrn una buena fortuna superior a los diez ttulos honorficos [del
Buda]. (Living Buddhism, julio de 2000, pg. 37)
Utilizando el ejemplo de las Diez Hijas Demonios y su madre, los participantes en el
dilogo desarrollan el tema del Sutra del Loto que crea la oportunidad para que los
demonios malvados transmigren como deidades benvolas que protegen la Ley. Como
dice el presidente Ikeda:
La Madre de las Hijas Demonios, que atiende amorosamente a sus propios hijos pero
nada le importa de los hijos de los dems simboliza el aspecto negativo del instinto
maternal. En cambio, extender a toda la humanidad el mismo amor que uno siente por
sus hijos es el espritu de la madre misericordiosa representada por la bodhisattva
Percibir los Sonidos del Mundo. (Living Buddhism, julio de 2000, pg. 39)
El presidente Ikeda explica por qu la proteccin de los dioses budistas es tan
necesaria. Todos los bodhisattvas, incluido Rey de la Medicina, as como la Madre de
las Hijas Demonios y sus hijos son representativos de todos los dioses budistas que se
han unido para proteger a los devotos del Sutra del Loto:
Y por qu? Por qu es necesaria la proteccin? Porque el kosen-rufu es una gran
contienda entre el Buda y toda clase de funciones negativas. Este mundo saha es el
territorio del rey Demonio del Sexto Cielo. Los revolucionarios que, en nombre de la
justicia, se ponen de pie y desafan a este soberano perverso son budas; son los
devotos del Sutra del Loto. Es natural que seamos atacados por las fuerzas del mal. Si
dejramos que el mal persistiera, este mundo continuara envuelto en las tinieblas.
Pero el captulo Dharani seala que los practicantes del sutra sern protegidos de
esta hueste del mal, por las fuerzas de un ejrcito del bien. (Living Buddhism, julio de
2000, pg. 39)
En los trminos del significado del dharani en s, la palabra incluye las ideas de
defender, capaz de interceptar, recordar y preservar, sostener o mantener.
De esta manera, la entidad de un dharani es algo ms razonable que la idea de un
conjuro mgico. El presidente Ikeda explica los orgenes de las enseanzas orales que
retroceden al inicio de la historia:
En las civilizaciones antiguas, las enseanzas importantes no se registraban por
escrito. Era costumbre aprenderlas de memoria y llevarlas siempre en el alma. El
significado original de los dharanis era grabar profundamente en la vida las
enseanzas del mentor, para toda la eternidad. En sntesis, es recordar y llevar
seriamente en el corazn. Es no olvidar las palabras del maestro absolutamente
jams. (Living Buddhism, julio de 2000, pg. 44)
La preocupacin de Nichiren Daishonin era que si bien la gente poda hacer la
promesa de practicar, cuando surgen las dificultades, tal como l lo haba advertido,
olvidaban su promesa. Los participantes relacionan esto con los dharanis agregando
que est el dharani de memorizar todo lo que uno escucha y otro con el nombre de
dharani de memorizar la repeticin de las enseanzas. El captulo Distincin de
beneficios se refiere a bodhisattvas que obtuvieron el dharani que les permiti
memorizar cientos, miles, decenas de miles, millones de inmensurables repeticiones de
las enseanzas (The Lotus Sutra, cap. 17, pg. 234). El presidente Ikeda emplea El
registro de las enseanzas transmitidas oralmente de Nichiren Daishonin para recalcar
la verdad fundamental acerca del dharani:
El Daishonin seala directamente en el Registro de las enseanzas transmitidas
oralmente: Dharani aqu significa Nam-myoho-renge-kyo (Gosho Zenshu, pg.
777). Y sigue diciendo: Por ende, los dharanis representan palabras secretas de
todos los budas. Est diciendo que es un lenguaje secreto que slo comprenden los
budas.
El Daishonin seala, adems, Los cinco ideogramas del daimoku son las palabras
secretas del secreto de todos los budas a travs del pasado, presente y futuro. En
otras palabras, son el secreto de todos los secretos.
Entre los distintos secretos, hay aquellos que esconden defectos o malas acciones;
hay otros que ocultan tesoros escondidos. Desde luego, estamos hablando de esta
ltima clase de secretos. Para decirlo simplemente, los dharanis son el eptome de las
palabras imbuidas de espritu. No son slo palabras dotadas de significado, sino
impregnadas de energa vital. Por eso, el sonido y el ritmo son tan importantes. (Living
Buddhism, julio de 2000, pg. 47)
En el anlisis final, es el poder de la fe del practicante lo que hace posible extraer la
proteccin de los dioses budistas.
El macrocosmos del universo es una entidad de los cinco caracteres de la Ley
Mstica, como lo es el microcosmos de nuestra propia vida y como lo son los dharanis
protectores descritos en el captulo Dharani. Esto significa que nosotros, como
devotos de la Ley Mstica, recibiremos la proteccin del universo en la misma medida
en que nuestra vida sea vibrante. El universo protege a aquellos cuya vida reverbera
de fe ardiente. El gran maestro Miao-lo de la China seala: Cuanto mayor es la fe,
ms grande es la proteccin de los dioses. Este es un fragmento que el Daishonin cita
reiteradamente. (Living Buddhism, julio de 2000, pg. 47)

CAPTULO VEINTISIETE. ASUNTOS PASADOS DEL REY ADORNO
MARAVILLOSO. (DLS 51)
La historia del rey Adorno Maravilloso aade otra dimensin a la abundancia de
beneficios generados por practicar las enseanzas del Sutra del Loto. Este es el drama
de una familia en el que la prueba real de la prctica de dos hijos y la sabidura de una
esposa permiten que un poderoso rey se encuentre con el Buda y comience su prctica
del Budismo.
Shakyamuni presenta la historia que es el tema de este captulo en su manera usual
de establecer el escenario en un incalculable perodo de tiempo en el pasado. En este
caso, haba un buda llamado Sabidura de la Flor del Rey de la Constelacin del Sonido
del Trueno de la Nube. Su tierra se llamaba Adorno de la Luz Brillante. En esta tierra
viva un rey llamado Adorno Maravilloso. Su esposa se llamaba Pura Virtud. l tena
dos hijos. Uno se llamaba Puro Recinto de Tesoros y el otro, Pura Visin. Los dos hijos
haban estado realizando la prctica de bodhisattva bajo El Que As Llega Sabidura de
la Flor del Rey de la Constelacin del Sonido del Trueno de la Nube.
El Buda deseaba dar el siguiente paso para asegurar el pas, atrayendo al rey Adorno
Maravilloso al Budismo y guiando su prctica. Sintiendo que era el momento
apropiado, el Buda predic el Sutra del Loto. Los hijos, Puro Recinto de Tesoros y Pura
Visin, estaban conscientes de la trascendencia del evento en la propagacin de la Ley.
De manera que fueron donde su madre y le suplicaron que fuera al lugar donde el
buda Sabidura de la Flor del Rey de la Constelacin del Sonido del Trueno de la Nube
estaba predicando. Utilizando su sabidura de madre, Pura Virtud sabia que el
verdadero objetivo de sus hijos era convertir a su padre al Budismo. Por lo tanto, en
lugar de ir con ellos a ver al Buda predicando, ella dialog con sus hijos para que
pudieran encontrar la manera apropiada para lograr su meta.
La madre hizo saber a sus hijos, Su padre ha puesto su fe en doctrinas no budistas
y est profundamente apegado a la Ley brahmanista. Deben ir donde su padre,
hablarle acerca de esto, y persuadirlo para que los acompae.
Puro Recinto de Tesoros y Pura Visin juntaron las palmas de sus manos y sus diez
dedos y le dijeron a su madre, Somos hijos del Rey del Dharma, y sin embargo,
hemos nacido en esta familia de ideas herticas!
La madre le dijo a sus hijos, Est bien que se preocupen por su padre. Tenis que
manifestar algn prodigio sobrenatural frente a l. Cuando lo vea, su mente se
purificar y se limpiar, y entonces nos dejar que vayamos junto al Buda. (The Lotus
Sutra, cap. 27, pg. 313)
Expresando su misericordia y conviccin en lo que haban desarrollado practicando
bajo su mentor, ellos hacen una digna demostracin de sus poderes a su padre. Los
poderes eran increbles hazaas fsicas y lograron conmover el corazn de su padre. l
junta las palmas de sus manos y les pide a sus hijos que lo lleven donde su maestro.
El presidente Ikeda explica que los poderes sobrenaturales mostrados por los hijos
pueden ser considerados como una demostracin de su revolucin humana.
En especial, los familiares necesitan ver pruebas reales, porque son los que ms nos
conocen. Por muy importantes que aparentemos ser fuera del hogar, nuestra familia es
la que conoce la verdad de los hechos. Desde luego, tambin hay aspectos de nuestra
vida que la familia suele ser la ltima en descubrir...
Pero, de todas formas, los padres pueden apreciar el crecimiento de un hijo, as
como una esposa sabe muy bien cundo su marido est cambiando para bien. El
equivalente a los poderes sobrenaturales, en nuestro caso, es la revolucin humana
(Living Buddhism, agosto de 2000, pg. 36)
Luego de emplear un medio hbil para hacer que su padre busque la Ley budista,
Puro Recinto de Tesoros y Pura Visin piden permiso para abandonar su hogar y servir
a su mentor. Los hijos llevan a su padre y a su madre a ver al buda Sabidura de la
Flor del Rey de la Constelacin del Sonido del Trueno de la Nube. El rey llega con su
familia y cuarenta y dos mil acompaantes al lugar donde est predicando el Buda.
Entonces, el Buda predic el Sutra del Loto para el Rey. Como dice el sutra, En ese
momento, ese Buda predic la Ley para el Rey, instruyndolo y dndole beneficio y
alegra. El Rey estaba soberanamente feliz (The Lotus Sutra, cap. 27, pg. 315-16).
El Rey cede su reino a su hermano menor y junto con su familia renuncia a la vida
secular para practicar el Budismo. Continuando una diligente prctica del Sutra del
Loto de ochenta y cuatro mil aos, l alcanza la iluminacin. l se elev en el aire para
dirigirse a su maestro, el buda Sabidura de la Flor del Rey de la Constelacin del
Sonido del Trueno de la Nube, para expresar su gratitud por la accin de sus dos hijos
para despertar sus races de bondad y poder ingresar al camino del Buda. En ese
momento, los budas le hablaron acerca del valor de tener buenos amigos. l dijo:
Si buenos hombres y buenas mujeres han plantado buenas races, y como resultado
en existencia tras existencia se ha podido ganar buenos amigos, entonces estos
buenos amigos pueden realizar la tarea del Buda... Gran Rey, debes entender que un
buen amigo es la gran causa y condicin por las que uno es guiado y conducido, y que
posibilita ver al Buda para concebir el deseo del anuttara-samyak-sambodhi. (The
Lotus Sutra, cap. 27, pg. 317)
Aparte de ser una enseanza narrada que muestra la manera en que una familia
puede apoyarse mutuamente; revela los profundos y msticos lazos que compartimos
con los dems miembros de la familia. Como dice el presidente Ikeda:
Por ser miembros de una misma familia, compartimos una profunda relacin
krmica. El Daishonin hablaba as de su propia familia. Hay una profunda causalidad
krmica en el hecho de que ellos hayan sido mis padres, y yo, su hijo (The Writings of
Nichiren Daishonin, pg. 993). Y con respecto al matrimonio, dijo: No slo es un
hecho limitado a esta existencia (Ibid., pg. 501).
Ya que hemos formado una familia debido a una profunda relacin krmica,
deberamos ayudarnos a ser felices como buenos amigos. (Living Buddhism, agosto de
2000, pgs. 41-42)
Los participantes en el Dilogo sobre el Sutra del Loto discuten sobre las
dificultades potenciales e incluso el divorcio que ocurre en una familia. Ellos cubren el
tema respecto a la manera en que los padres pueden alentar mejor a sus hijos para
que practiquen el Budismo. Tambin enfatizan la importancia de mostrar respeto a los
miembros de la familia que no practican el Budismo.

CAPTULO VEINTIOCHO. ALIENTO DEL BODHISATTVA DIGNIDAD
UNIVERSAL. (DLS 52/53)
El captulo final se inicia con la llegada, desde el este, del bodhisattva Dignidad
Universal. l rinde homenaje a Shakyamuni y le dice que ha estado en la tierra del
buda Rey Superior a la Virtud y a la Dignidad Enjoyadas y que en ese lugar tan lejano
haba escuchado que el Sutra del Loto estaba siendo predicado aqu, en el mundo
saha.
l le pide al Buda le predique el Sutra del Loto y explique cmo la gente puede
adquirir este sutra una vez que l haya entrado en la extincin. El sutra ya ha
terminado veintisiete captulos. Han ocurrido los eventos ms trascendentales. Aun
cuando ha llegado el bodhisattva Dignidad Universal al final mismo de la asamblea, el
Buda no le hace sentir incmodo. Muy por el contrario, Shakyamuni expone las cuatro
condiciones para adquirir las enseanzas del Sutra del Loto en el futuro despus de su
muerte.
El Buda le dijo al bodhisattva Dignidad Universal: Si buenos hombres y buenas
mujeres cumplen cuatro condiciones, cuando El Que As Llega haya entrado en la
extincin, podrn adquirir este Sutra del Loto. Primero, deben ser protegidos y tenidos
en cuenta por los budas. Segundo, deben sembrar las semillas de la virtud. Tercero,
deben llegar al nivel en que hay certeza de que lograrn la iluminacin. Cuarto, deben
albergar la determinacin de salvar a todos los seres vivientes. (The Lotus Sutra, cap.
28, pg. 320)
Los cinco captulos anteriores (de la porcin referida a la transmisin del sutra) han
establecido una base para que Shakyamuni pueda hacer sus declaraciones finales
acerca de la esencia del sutra y sobre cmo heredarlo. El presidente Ikeda seala que
Nichiren Daishonin consider el captulo Aliento del bodhisattva Dignidad Universal
como una reiteracin de todo lo que ha pasado antes. El presidente Ikeda relaciona las
cuatro condiciones con la prctica actual dentro de la SGI.
Bsicamente, ser protegidos y tenidos en cuenta por los budas se refiere a la
proteccin derivada de creer en el Gohonzon, que es la fuente de la iluminacin de
todos los budas del pasado, presente y futuro. Sembrar las semillas de la virtud
significa tener fe en el Gohonzon e invocar daimoku por la felicidad de uno mismo y de
los dems. Aqu yace la fuente de todo bien. Llegar al nivel en que hay certeza de que
lograrn la iluminacin significa sumarse a una red solidaria de personas que
constantemente luchan por avanzar y que determinan no retroceder jams en la fe.
Concretamente, no se puede cumplir con estas condiciones sin ser parte de un
cuerpo armonioso de practicantes que mantienen la enseanza correcta. En los
tiempos modernos, tengo la conviccin de que uno cumple dichos requisitos cuando
vive toda su vida como miembro de esta noble organizacin que es la SGI. (Living
Buddhism, setiembre de 2000, pg. 33).
Respecto a la cuarta, el presidente Ikeda usa una cita de Josei Toda que expresa la
conviccin del segundo presidente en que slo la fe de aquellos que practican en la
Soka Gakkai concuerda con el propsito y el espritu de Nichiren Daishonin. El
presidente Toda habl del hecho de que el Daishonin no perdonara a quienes se
esforzaban para destruir a la Soka Gakkai. El presidente Ikeda plantea la pregunta,
cmo pudo hacer tan valiente declaracin el presidente Toda? l mismo responde
que, Slo porque la SGI rene la cuarta condicin del Buda, que es albergar la
determinacin de salvar a todos los seres vivientes. Slo la SGI est llevando a cabo
resueltamente el kosen-rufu. (Living Buddhism, setiembre de 2000, pgs. 33-34).
Luego de que Shakyamuni expusiera las cuatro condiciones, el bodhisattva Dignidad
Universal hace una extensa y detallada promesa sobre cmo interceder para proteger
a quienes practican. l hace una referencia especfica a la poca malvada y corrupta
que sigue al ltimo de los cinco perodos de quinientos aos despus de la muerte del
Buda.
Qu coraje y esperanza debe haber brindado esta promesa a todos los presentes!
Cmo debe haber elevado su espritu!
El bodhisattva Dignidad Universal llega desde lejos y clama, Yo los proteger, as
es que esfurcense al mximo! No permitan que nada los derrote!. Este es el
significado de la palabra aliento, que aparece en el nombre del captulo. (Living
Buddhism, setiembre de 2000, pg. 34)
Escuchando la determinacin del bodhisattva Dignidad Universal para abrir el camino
para que todos practiquen el Budismo del Sutra del Loto, Shakyamuni aade su propio
punto de vista respecto a qu prctica y resultados se harn evidentes despus de su
muerte. l describe las causas que han hecho los practicantes, la vida virtuosa que
vivirn y el efecto negativo que crearn aquellos que se esfuerzan por impedir el
desarrollo de esos practicantes. Admirando el coraje y la determinacin de este
bodhisattva, Shakyamuni concluye brindndole una clara direccin, Dignidad
Universal, si ves a una persona que abraza y mantiene este sutra, debes ponerte de
pie y saludarla desde lejos, y mostrarle el mismo respeto que sentiras frente al
Buda... (The Lotus Sutra, cap. 28, pg. 324)
Nichiren Daishonin considera estas palabras finales del Buda en el sutra como
equivalentes a la transmisin fundamental. Estas palabras resumen todo el mensaje
del sutra, que fue predicado a lo largo de un perodo de ocho aos. El pasaje dice que
se debe venerar a los practicantes que aparecern en el futuro como si se venerara al
Buda. El significado ms profundo de esta declaracin es que cada persona que
practica el Sutra del Loto en el ltimo Da de la Ley es un Buda. El presidente Ikeda
refuerza esto.
Este punto es, en s mismo, el espritu de todo el Sutra del Loto. Por eso, el
Daishonin dice que representa la herencia suprema. Esto quiere decir que, en el
ltimo Da de la Ley, el Sutra del Loto no tiene ningn significado si uno no venera a
Nichiren Daishonin como al Buda.
Sobre esta premisa, el Daishonin instruy que si uno ve a discpulos que mantienen
un vnculo de fe directo con el Daishonin y que se consagran al kosen-rufu, debe
ponerse de pie y saludarlos desde lejos, y mostrarles el mismo respeto que sentira
frente al Buda. (Living Buddhism, setiembre de 2000, pg. 39)

CONCLUSIN
El Dilogo sobre el Sutra del Loto ha sido una increble jornada a lo largo de
cincuenta y tres entregas con el presidente Ikeda conduciendo al grupo en un viaje a la
esencia misma del Budismo. Desde este increble panorama, hay algunos temas
principales que han surgido y es preciso subrayar en la conclusin de este resumen del
Sutra del Loto de veintiocho captulos de Shakyamuni.
El primero es que el Sutra del Loto es la enseanza de la vida eterna que es
accesible a todos. Es la revelacin de la verdadera causa para que todos los seres
vivientes alcancen la iluminacin. Es la enseanza que da lugar a una ilimitada
esperanza. Como dice el presidente Ikeda:
Este momento es kuon ganjo, el tiempo sin comienzo. Este mismo momento es el
comienzo. El pasado ya no existe. El futuro todava est por verse. Lo nico que
existe es el momento actual.
Y el presente, en un instante, se convierte en pasado. As que existe, en la medida
en que postulemos su existencia. Pero si planteamos que el presente no existe, en ese
caso no existe. He aqu el significado de la no sustancialidad. La vida, en estado de no
sustancialidad, perdura de instante a instante. Fuera de este momento, la vida no
tiene realidad. En un instante sentimos felicidad; al instante siguiente, nos sentimos
desdichados.
Ver este momento de la vida como efecto directo de alguna causa hecha en el
pasado es pensar desde el punto de vista del Verdadero Efecto. En otras palabras, es
pensar: Yo hice esto, y por ese motivo sucedi esto otro.... Pero esta perspectiva,
por s sola, no basta para generar esperanza.
La clave est en considerar nuestra vida, en el momento actual, como la "causa"
para crear efectos futuros. Esta es la Verdadera Causa que llega a lo ms profundo de
nuestro ser. No es una causa superficial.
Verticalmente, nuestras vidas echan raz en la vida del tiempo sin comienzo.
Horizontalmente, son la Verdadera Causa que impregna todo el mundo del dharma.
Esto es Nam-myoho-renge-kyo, la gran vida eterna, la gran ley, que mueve el
universo entero y genera un desarrollo constante.
Por ende, cuando creemos en el Gohonzon como corporificacin de dicha Ley,
cuando nos fusionamos con la Ley Mstica y desde ese lugar emprendemos la accin,
en ese momento estamos experimentando el tiempo sin comienzo. Y es entonces
cuando brota e irrumpe la fuerza vital eternamente pura e ilimitada que no es creada
ni tiene artificios, sino que conserva su estado primigenio (Gosho Zenshu, pg. 759).
As, gozamos de una libertad absoluta, tanto en el presente como en el futuro. El
Budismo de Nichiren Daishonin es el Budismo de la esperanza.
El Sutra del Loto es inapreciable, porque en sus profundidades, es el Gohonzon. Si nos
olvidamos de este punto, todo nuestro esfuerzo no servir de nada. (Living Buddhism,
octubre de 2000, pg. 32)
El Sutra del Loto y el Budismo de Nichiren Daishonin no son enseanzas de
iluminacin solitaria o de felicidad personal solamente. Una y otra vez Shakyamuni
recuerda a la asamblea que el sutra est siendo predicado para que todos los seres
sean felices y se realicen. En el movimiento de la SGI esto se llama kosen-rufu. Como
dice el presidente Ikeda:
El kosen-rufu es, de por s, el corazn del Sutra del Loto. Es el ritmo de la gran vida
que es Nam-myoho-renge-kyo. Es la lucha por elevar el estado de vida de toda la
humanidad en direccin al estado de Buda.
Aunque queramos que el tiempo se detenga, lo cierto es que avanza
incesantemente. El invierno siempre se convierte en primavera. De la misma forma, la
humanidad siempre se est moviendo en direccin al manantial de la vida que es la
Ley Mstica, siempre se est moviendo en direccin al estado de Buda. El mximo
honor como ser humano reside en poder asumir nuestra responsabilidad e impulsar
este movimiento. (Living Buddhism, octubre de 2000, pg. 39)
La afirmacin de Karl Marx de que la religin es el opio del pueblo plantea la
pregunta respecto a cul es el propsito de la religin. No todas las religiones
funcionan como el opio para drogar la conciencia. Existen religiones que se esfuerzan
para despertar al pueblo. En el Budismo de Nichiren Daishonin, el propsito es hacer
que la flor de la Ley florezca en el corazn de cada ser humano. Sin embargo, en
algunos casos, las religiones que originariamente comenzaron con un propsito puro,
con el tiempo han sucumbido a la corrupcin.
El presidente Ikeda explica que el espritu de la relacin mentor y discpulo es el
nico seguro verdadero para impedir que esto suceda. El presidente Ikeda dice:
Sera terrible que este espritu desapareciera de la SGI. Cul es el significado de la
inseparabilidad de mentor y discpulo, dentro del Budismo? Fsicamente, por supuesto,
el maestro y el sucesor son dos entidades distintas. Pero ambas son inseparables en el
corazn, en el espritu, en la postura con la cual uno y otro mantienen y practican la
Ley. Por ende, es importante buscar un maestro que practique correctamente la Ley, y
avanzar con el objetivo de compartir ese mismo espritu del maestro.
Una relacin que no se basa en la Ley o en el corazn; un lazo en el cual uno sigue
ciegamente las rdenes del otro; un vnculo vertical de superior a subordinado, donde
uno se dice discpulo, pero slo formalmente, no constituye el camino autntico del
Budismo.
El Budismo postula que el discpulo asuma el mismo espritu que su mentor en
cuanto a avanzar sin lmites ni restricciones hacia el kosen-rufu. (Living Buddhism,
octubre de 2000, pg. 40)

You might also like