You are on page 1of 217

JÁTÉKSZABÁLYOK

– Nem kellene belemenned ebbe a játékba – mondta
Catherine komolyan, és még gyorsabban lépkedett a parti
sziklák felé.
Nick követte.
– Miért? Tetszik nekem.
– De te nem tudod befolyásolni a szabályokat, Nick.
Más lesz a vége, mint tervezed.
– Lehet, de nem érdekel. Ha egyszer csak így tudom
elfogni a gyilkosomat…
Catherine megrázta a fejét.
– Tőlem semmit nem fogsz megtudni. Nem szoktam
kifecsegni a titkaimat, csak mert van egy orgazmusom...
– ...vagy kettő.
A lány elmosolyodott.
– Vagy kettő. De tőlem soha nem fogsz megtudni
semmit, amiről nem akarom, hogy tudj.
Nick megragadta a lány vállát.
– De igen. És akkor majd elkaplak.
– Nem. Az lesz a vége, hogy belém esel, Nick. Ez
minden.
– Máris beléd estem. – Catherine megpróbált
elfordulni, de a férfi erősen tartotta. – Ennek ellenére el
foglak kapni. Ezt akár a könyvedben is megírhatod.
ELEMI
ÖSZTÖN
A szex csak előjáték…
a csúcspont a halál

Eredeti cím: Basic Instinct
Text copyright  1992 Carolco/Le Studio Canal + V.O.F.
All rights reserved!
A fordítás a Signet Books New York
kiadása alapján készült

Fordította: Both Vilmos

ISBN 963 02 9335 8

INTERCOM
Nemzetközi Kulturális Szolgáltató. Kft.
Felelős kiadó: Mihály György ügyvezető igazgató
Nyomta az Alföldi Nyomda 1992-ben
A nyomdai megrendelés törzsszáma:
7742.66-14-2
Felelős vezető: György Géza
Terjedelem: 10 (A/5) ív

ELEMI
ÖSZTÖN
RICHARD OSBORNE regénye
Joe Eszterhas filmforgatókönyve
alapján

InterCom-könyvek
Budapest

fényűző életét minden módon igyekezett teljessé tenni. majd vadul csókolni kezdte. nyelvével gyönyörtől lihegő partnere fogai közé hatolva. Rajongott a zenéért és a művészetekért. Rossz szokásai mindazonáltal sokkal pusztítóbbak voltak: kemény drogok. A párna alól fehér selyemkendőt húzott elő. Előjáték A hálószoba ablaka mellé állított vadonatúj CD- lemezjátszó hangfalaiból halk zene szólt. A férfi meztelen mellén gyönyörű nő ült lovagló- ülésben. és a férfi csuklóit a rácshoz kötözte. A szőke szépség lassan lejjebb csúszott a férfi testén. és magába fogadta a vágytól duzzadó nemi szervet. és az ágy sárgaréz rácsaira kulcsolta ujjait. forró ajkuk nedve eggyé vált. szőke haja ziláltan omlott csupasz vállára. Hosszú. és mindketten egyre hangosabban ziháltak. Az ablakon túl a város szokatlanul tiszta reggelre ébredt. és szemét behunyva átadta magát a gyönyörnek. ám Johnny éhes ajkai nem érhették el a csábító idomokat. A lány piros ajkaival végre megérintette a férfi száját. a híres San Franciscó-i ködnek aznap nyoma sem volt: Az ágyon. mégis határozottan felemelte Johnny kezeit. A nő szelíden. Szájuk vad játékba kezdett. tökéletes formájú mellei érett gyümölcsként ringtak a férfi arca felett. kevés kötöttség és futó kalandok. jó ízléséről közismert férfiú. aki persze az élet kétes gyönyöreit sem vetette meg. A fogoly nekifeszült kötelékeinek. . a hatalmas réztámlás ágyon Johnny Boz feküdt a tehetős.

Johnny teste megremegett. melyet pillanatokon belül elborított az élénkpiros vér. Jobb keze gyorsan és kegyetlenül sújtott le a férfi torkára. A lány tudta. Ujjai között fényes tárgy villant. hogy elérkezett a pillanat. A lány kedvese teste után most Johnny lelkét is magába fogadta. szeme fennakadt. látni engedve nedvesen csillogó torkát. arcán a váratlan támadás okozta megdöbbenés az iménti orgazmus mindent elsöprő gyönyörének kifejezésével keveredett. előbb csak a fejét emelte fel. Johnny érezte. és csípejét ütemesen előre- hátra mozgatva lovagolt a megkötözött férfin. A gyötrelemmel vegyes gyönyör hullámai újra és újra elöntötték. amint vágyának forró nedve szétárad valahol mélyen a lány testében. és csípőjét dobálva igyekezett mind mélyebben hatolni a hajlékony női testbe. és ajkai önkéntelenül is néma kiáltásra nyíltak.Johnny hánykolódott. . és az őket körülvevő világról megfeledkezve mindenestől átadták magukat a varázslatos szeretkezésnek. Belevesztek a pillanat gyönyörébe. Fejét hátravetette. s közben vadul tépte és rángatta a kezeit fogva tartó selyemkendőt. A krémszínű ágyneműt vörösre festette a férfi szertefröccsenő vére. aztán egész felsőtestével kiegyenesedett. acélos színű. hegyes és halálos szerszám. A nő keze újra és újra lesújtott tehetetlen áldozata torkára és mellére. melynek súlyát combjain érezte. A lány is lehunyta szemeit.

amely csak a gyilkossággal mindennapos kapcsolatba kerülőket jellemzi. Piros-fehér fényeik villódzva futottak végig a Broadway szürke háztömbjének falán. Két férfi szállt ki az autóból. Az egyenruhás rendőrök és a civil nyomozók olyan közömbös arccal végezték munkájukat. akik úgy nyújtogatták nyakukat a szokatlan látványosság irányába. és szorgalmasan kattintgatták fényképezőgépeiket. Az idősebbik férfi. A friss reggeli szél pattogó vezényszavakat és mogorva megjegyzéseket sodort a korán kelő bámészkodók. riportermagnókat dugdostak az illetékesnek vélt nyomozók orra alá. majd megállt a rendőrkocsik és sürgölődő nyomozók gyűrűjében. majd megjegyezte: – Túl szép környék egy gyilkossághoz. . Gus Moran elismerően bólintott. vagy – ahogy a rendőrök egymás között nevezték őket – kutyasétáltatók felé. sem hivalkodó extrák nem díszítették. és egy parancsnokforma férfi erélyes hangon utasításokat osztogatott: – Állítsák fel a kordont! A helyszínelés ideje alatt senkit ne engedjenek a házba! Hívták már a hullaszállítót? Az utca végén nagy sebességgel bekanyarodott egy jelzés nélküli autó – sem metálfényezés. A rendőrök igyekeztek távol tartani a kíváncsiskodókat. Első fejezet Johnny Boz viktoriánus stílusban épült háza előtt rendőrautók sorakoztak. úgyhogy csak rendőrautó lehetett –. és szemügyre vette a tekintélyes épület elegáns homlokzatát. A hihetetlen gyorsasággal helyszínre érkezett újságírók és fotósok jegyzeteket készítettek. mintha színházban lennének.

éjjel-nappal mellére szíjazott fegyverrel mászkál. talán egy kicsit túlságosan is divatosat ahhoz. Moran beleszimatolt a levegőbe. Nick Curran fiatalabb és nehezebben jellemezhető férfi volt. A két férfi egyáltalán nem hasonlított egymásra. – Nem baj. hogy az ember első pillantásra felismerje benne a zsarut. Jó szabású öltönyt viselt. Városi keményfiúkhoz illő eleganciájában mégis volt valami. A háznak volt valami sajátos szaga. egy szag. hogy felismerje. a természetes egyszerűséggel . Gus Moranról – akárcsak a kocsijáról csak az juthatott az ember eszébe. és beléptek az elegáns épületbe. de ahhoz elégszer. hogy ő is a San Franciscó-i városi rendőrség számára rendszeresített felszerelési tárgy. – Pénz – jelentette ki. ha nem is sokszor. melynek szabályai napról napra változnak. Tekintetét végigfuttatta az előkelő berendezésen. de Curran még élvezni tudta a játékot. hogy Moran szemeiben a két évtizedes rendőri munka során felhalmozódott csalódottság és kiábrándultság fáradt fénye pislákolt. hogy egész életében. jót tesz az idegenforgalomnak. Moran társa. A pálya persze egyre szűkült. majd egyik orrlyukát befogva körülnézett. Ő még nem adta fel. Annyi eltérés azért mutatkozott közte és a kocsi között. amelyet már korábban is érzett életében. sőt különbözőbbek már nem is igen lehettek volna. Kiégett társával ellentétben Nick Curran számára a munka még ma is mindennapos kihívást jelentett. Tébláboló közrendőrök tömegén át furakodtak az ajtóig. ami elárulta. érdekes játékot. mint egy vadászkutya. – Egyre menőbb emberölések történnek a városban – felelte a másik.

Moran nemigen tudott volna véresebb jelenetet elképzelni. – Luxusnegyed? Erről úgy látom. hanem egy darab véres húst látnak a rézágy rácsához kötözve. mivel foglalkozhatott a fickó? – Rock and roll-sztár volt. Moran zenei ízlése – ha egyáltalán lehet ilyesmiről beszélni az ő esetében – nagyjából a texasi stílusú lendületes countrynál rekedt meg. Boz teste még mindig kifacsarodva hevert az ágyon. Vett egy klubot az egyik szegénynegyedben. hogy akkoriban éppen a dzsungelben rohangáltál valahol Vietnamban. le kellett mondania. – Nick a hallban függő Picasso-képre pillantott. – Szép – jegyezte meg. Fillmore-ban. – Mit gondolsz. Lehet. – Évekkel a te ifjúkorod után futott be. Johnny Boznak hívták. ha Gus ismeri Johnny Boz nevét. miegymás. Moran belépett a vércseppekkel tarkított hálószobába. A drága ágyneműt és a matracot alvadt vér sötétlő foltjai borították. Emlékszel: hippik. és egy rocksztárnak ez a véget jelenti. aztán kezdett tiszteletreméltó polgárrá válni. . Öt-hat slágere volt. mint amikor egy – a drogok és a szex hatására különösen magas vérnyomású – férfi nyakát össze-vissza szabdalják. a szerelem nyara. Igencsak meglepte volna. a hatvanas évek közepén. majd hozzátette: – Aztán feltört. és luxusnegyedbeli fiú lett belőle. – Boldog napok – vetette közbe Moran. Nick elvigyorodott. és a belépőknek az volt a benyomása. a süppedős szőnyegeken és a falakat borító festményeken. – Boz akkoriban tűnt fel.szétszórt art deco tárgyakon és bútorokon. – Sose hallottam róla. hogy nem is embert.

A szobába benyomakodott még néhány. bár Currant némileg bosszantotta. hogy valami nagy dolog van készülőben. akiknek a megjelenését a bűntény ismeretében nem nevezhetjük szokásosnak. majd elfordult. ám annál több köze van a San Franciscó-i helyi politikához. és onnan figyelte Phil Walker hadnagyot és Mark Talcott kapitányt. A polgármesteri hivatal első számú fullajtárjának számító Talcott rendőrfőnök- helyettes jelenléte viszont arról tanúskodott. a gyilkossági csoport vezetője okkal- joggal vehetett részt a nyomozásban. Curran a hálószoba egyik sarkába húzódott. amely ugyanezt teszi majd Boz átlyuggatott testével. akik hamarosan ízekre szedik az egész szobát. vakuját sűrűn villogtató fotós is. mintha agyába akarná vésni a képet. apró jelekre és láthatatlan nyomokra vadászva. Harrigan és Andrews a gyilkossági csoportot képviselték a színes társaságban. hogy a főnök egy kiöregedett rocksztár esetében személyesen is jelen kíván lenni. míg mondjuk egy külvárosi szociális gondozónő meggyilkolása aligha keltené fel az érdeklődését. Volt a színen két további rendőr is. Curran mereven bámulta a holttestet. Walker. Valami. . A gyilkossági eseteknél rendszerint ennyien nyüzsögnek egyszerre a holttest körül. amikor már éppen hazafelé indultak. és a szobába nyomuló rendőröket látva megrázta a fejét. Pechjük volt: pont akkor jelentették be az esetet. A helyiségben egyidejűleg serénykedtek a törvényszéki orvosszakértők. hogy az ügyeletet átadják Currannek és Morannek. a helyszínelők. aminek semmi köze a gyilkossághoz. rendőrbál? – morogta. – Mi van itt. és itt volt a halottkém csapata is.

Már hűlhet egy ideje. Az egyik érdekcsoporthoz sem tartozó Gus Moran a két fejesre pillantott. – Már többször láttam a fényképét a faliújságon. ismeritek Talcott kapitányt? – lépett melléjük Walker. A halottkém leolvasta a skáláról az értéket. Talcott keresztbe fonta kezeit a mellén. és halálos komolysággal megszólalt: – Csak megfigyelőként vagyok jelen. ami azt jelenti. hogy körülbelül hajnali négykor történhetett. majd felvonta a szemöldökét és társához fordult: – Soha ne hagyd. A műszer rendkívül undorító. Walker szemrehányó pillantást vetett beosztottjaira. Ezek a zsaruk teljesen felborítanák a magánéletedet. – Harminchárom fok. – Fiúk. hogy meggyilkoljanak. majd parancsnoki pózát megőrizve végigjártatta szemét a szobán. mondjuk hat órája – az órájára pillantott –. elektronikus . hogy ne nevessen fel hangosan. Phil? – Moran tudta. és Nick is csak ennyit tehetett. Tekintetéből egyértelműen kiolvashatták üzenetét: “A nénikéteket cseszegessétek!” A halottkém hatalmas hőmérőt húzott ki Johnny Boz májából. Nick. cuppanó hangot hallatva hagyta el a halott férfi testét. – Életre szóló bölcsesség – felelte Curran. – Igazán vicces volt. Nick – jegyezte meg Talcott. – Persze – felelte Curran. – Mit keres itt a nagyfőnök. A helyszínelők közben kis méretű. – A halál beállta? – kérdezte Walker. hogyan kell udvariasan kérdezni. Ebben jobb volt Currannél. Gus Moran elnyomott egy mosolyt.

– Akkor nem ő volt – jegyezte meg pléhpofával Gus. – Akkor látták utoljára. A lézeres keresőt közben előkészítették. – Ötvennégy éves. – Pedig mennyivel egyszerűbb lett volna az ügy… – Boz tegnap este éjfél körül hagyta el a klubot – mondta Andrews. bőrfoszlányt – is ki tudta mutatni. – Egyedül távozott a klubból? – kérdezte Curran. hajszálat. amely a plafonra szerelt tükrökről visszaverődve szürkészöld színűre festette a szobában tartózkodó férfiak arcát. és legalább százhúsz kiló – vetette ellen valaki. – Nem bentlakó. Az ablak mellett álló egyenruhás rendőr behúzta a súlyos drapériákat. amely a szobában található legkisebb emberi nyomot – ujjlenyomatot. Legalábbis élve. és a szobára sötétség borult. amely leginkább egy kimerülőben lévő zöld színű zseblámpával egybeszerelt porszívóra emlékeztetett. – A barátnőjével – felelte Harrigan. – Az is lehet. hogy a cseléd a tettes – szólalt meg Gus. . – A testen nincsenek bevérzések – jelentette ki a halottkém. A kereső beteges zöld fényt bocsátott ki magából. – Behúzná valaki a függönyöket? – kérdezte az egyik helyszínelő. egy lézeres kereső. – A cseléd egy órával ezelőtt jött meg. A készülék a városi rendőrség legújabban beszerzett csecsebecséje volt.berendezést szedtek elő. – Végül is mi történt? – kérdezte Talcott. – Kellemesen kezdődött a napja – jegyezte meg a halottkém egyik asszisztense. vért. ő fedezte fel a holttestet – mondta Walker.

kényes ügyről van szó. és Curran kezébe nyomta a hermetikusan lezárt nejlonzacskót. Ő volt a Szépművészeti Múzeum igazgatótanácsának elnöke… Gus a szemöldökét ráncolva közbevetette: . Mr. – Három- négy csak felszíni sérülés. de van vagy nyolc. Nick közelebb lépett a holttesthez. a végén rosszul sült el… – vihogott Harrigan. – Legalább elment. és vagy ötvenéves – szólalt meg ismét Moran. – Az egész lepedő tele van ezzel. mielőtt elment… – tette hozzá Gus Moran. Boz a polgármester úr választási kampányának egyik legfőbb támogatója. olyan a nyaka. – Lehengerlő férfiasság – jegyezte meg Nick. Ezzel a tucatnyi lyukkal meg egyenesen olyan volt. Hány seb van? – Kábé egy tucat – mondta a halottkém. Sperma. Legalább fél liter. Az isten szerelmére. – Hol találtátok meg a jégvágót? – kérdezte Nick Curran. – Gondolom szintén nyolcvankilós. amely egy alvadt vérrel borított jégvágót tartalmazott. – Kézhez álló szerszám. Az ember közelről élvezheti munkája gyümölcsét. – Szépen a helyére volt téve a nappaliban. mint egy szita. mint egy szűrő. – Úgy látszik. – Mivel csinálták? – Jégvágóval – válaszolta Harrigan. – Uraim. A lézeres kereső az ágyon nedves foltokat jelzett. – Elég volt – csattant fel fagyosan Talcott. így megkötözve pár perc alatt elvérzett volna. amely önmagában is elég lett volna.

a legújabban divatos konyhát prezentáló éttermeivel és menő butikjaival a yuppie-k kedvenc helyévé vált. – Visszavonult rock and roll-sztár volt – helyesbített Walker az első szót hangsúlyozva. – És ez mi? – kérdezte Gus. Persze tévedhetek… Talcott nem hagyta kizökkenteni magát. ám felettébb tiszteletreméltó klubjaival. – Ide figyeljen. hangja azonban fagyosan csengett. Továbbra is egyenletesen és nyugodtan beszélt. mára azonban a rendkívül lehangoló. csak a közösségért élő és tiszteletreméltó férfiúnak nem. A hiba Talcott szótárában nem rendőrségi műhibát jelentett. amelyek . Nem szeretném. Boz a közösségnek élő. – Hááát – mondta Curran –. A szobában tartózkodó rendőrök fején átsuhant a gondolat. Nekem legalábbis úgy tűnik. első ránézésre azt mondanám. – Mr. rock and roll-sztár volt. – Azt hittem.és kemény rock and roll-klubok sorakoztak. hogy rendkívül tiszteletreméltó kokainnal állunk szemben. Iszonyú felhajtás lesz ebből az ügyből. tiszteletreméltó rock and roll-sztár volt – jelentette ki Talcott komoly arccal. és az ágy melletti éjjeliszekrény tetején szétszóródott fehér por felé intett. – San Franciscóban a rock-and-roll is művészetnek számít. ha bármelyikük is hibát követne el. hanem olyan melléfogásokat. Ebben – a férfi fillmore-i klubja ellenére – volt némi igazság. Curran. Gus – fordult társához Nick. hogy az ágyon heverő testet mindennek lehet nevezni. Valaha azon a környéken komoly jazz.

– Nem szabad hibázni. Phil? – kérdezte Curran. A lépcsőn. – Mi a baj. – Gyerünk. – Bocsáss meg. – Ja – helyeselt Curran. vagy inkább azzal az átkozott hivatali agyzsugorítóval találkozzam? . miután hallótávolságon kívül értek. – Johnny Boz és a polgármester nagyon jóba lehettek. – Az sem csúnya környék – vetette közbe Moran. Gus? – fordult társa felé Curran. – Nick! Megfordultak. Nem szeretném. – Minden tőlünk telhetőt megteszünk – jelentette ki Moran. de nem véletlenül egy gyilkossági ügyben kezdtünk nyomozást? Azt akarod. Máskor addig be sem dugja az orrát. Szóval hogy hívják a fickó barátnőjét? – Catherine Tramell. hogy a lépcső tetején Walker hadnagy áll. Gus – indult Curran az ajtó felé. amíg tizennyolc lyukat nem teljesített a golfpályán. – Ennél többet nem kívánhatnak az embertől. a címe: 2235 Divisadero. kicsit összekevertem a dolgokat. és látták. – Hallottad. ha tévednék. – Talán bocsánatot kellett volna kérnünk. Hoppá. igaz? – Pontosan.politikailag veszélyesek lehettek a kapitányság vagy a rendőrfőnök szempontjából. vagy mi a fenét akarsz? – Háromkor találkozód van. hogy az ügyön dolgozzam. bocs. meg Bagdadban. – Szép kis kirándulást tehetünk az öböl környékén. Gus Moran megjegyezte: – Talcott ma szokatlanul korán kelt és remek formában van. ha elmulasztanád.

téged megáldott az Úr – fordult Gus Nick felé. – Máris jobban érzem magam – sóhajtott fel Phil Walker. Curran elvigyorodott: – És mi lenne. – Talán te is megkönnyebbülsz majd. – Mindenhova beviszel magaddal egy kis napfényt és vidámságot. – Légy ott a találkozón. . – Öregem. Vetted az adást? – Oké. Akkor most vigyünk belőle egy keveset a Divisaderóra. és a gyilkossággal is foglalkozz. Oké. akkor legyél ott háromkor. Ott leszek. – Igazad van. ha meg akarod tartani az állásodat. És tegyél mindannyiunknak egy szívességet: felejtsd el ezt a stílust. ha a háromból kettőt választanék? – Nick.

– Curran nyomozó vagyok. Második fejezet Ha az ember végighajt San Francisco valamelyik hosszú. – Igen – hebegte. sőt az sem lepte volna meg őket különösebben. észak-dél irányban futó utcáján. Arcán nem a boldogság pillekönnyű mosolya futott át a két férfi láttán. Mindezt leginkább a Divisaderón lehet megfigyelni. részegek és kábítószeresek birodalma. mint a boldogult Johnny Boz lakását. nem a Bevándorlási Hivatal. s a fényes gazdagság mellett a reménytelen szegénységet is megláthatja kocsija ablakából. . Egyikük sem lepődött meg. a 2200- as számnál feljebb lakók viszont a város arisztokráciájához tartoznak. mint városi épület. gyakorlatilag a város valamennyi negyedén át kell haladnia. – Rendőrség – mondta Moran nyugtatólag –. A cseléd szemében most határozottan félelem csillogott. A San Franciscó-i rendőrkapitányságról. Miss Catherine Tramell-lel szeretnénk beszélni. A nyomozók felvillantották jelvényüket. és ugyanaz a pénzszag lengte körül. A cseléd minden bizonnyal illegális mexikói bevándorló volt. melynek vízparti vége a csavargók. így első pillantásra felismerte a rendőröket. hogy az ajtóban cseléd fogadja őket. A lány nem tűnt megkönnyebbültnek. – Jöjjenek be. A 2235-ös szám tökéletesen illeszkedett a szomszédos házak sorába. ő pedig Moran nyomozó. ha a lány a postás és a személyzet számára fenntartott hátsó bejárathoz irányítja őket. inkább villa volt.

mintha egyforma fogmosópoharuk lenne. meg egy kék. boltíves ablakokkal. a San Franciscó-i öböl mélykék vizére nyíltak. hogy a képeit is felismered. Bevezette a két férfit a házba. mint a fickóé – jegyezte meg Nick. földig érő. itt a sarokban az áll: Picasso. de . melyek kelet felé. Nem túl bonyolult rejtvény. – Hát nem aranyos? – jegyezte meg. arra pedig végképp nem számítottam. – Boznál is volt egy Picasso. melynek szárai fekete westerncsizmában végződtek. Fekete mellényt viselt aranyszínű hímzéssel. a méret nem számít – szólalt meg egy fiatal női hang. Például egy jókora aláírást. Arccsontját bármelyik modell megirigyelhette volna. – Azt mondják. Curran és Moran lenyűgözve nézett körül: gyilkossági ügyek során általában nem szoktak ilyen elegáns fészkekbe elvetődni. Olyan. mondjuk egy piros. Pontosan úgy nézett ki. tiszta. – Nem tudtam. majd az egyik nappaliban magukra hagyta őket. A lépcső alján gyönyörű szőke nő állt. Hatalmas. – Csak azt kell tudni. kék szemei érdeklődve figyelték a két idegent. hogy mit keressen az ember. ahogy az emberek elképzelik a rocksztárok nőit. hogy megzavartuk – kezdte Curran –. – A lány Picassója nagyobb. formás combján fekete farmer feszült. Nézd csak. Gus Moran szakértő szemmel vizsgálgatta a jobb oldali falon függő festményt. A két nyomozó megfordult. és ennek a Tramellnek is van egy. Gus. előkelően berendezett szoba volt. hogy ismered Picassót. – Sajnálom. – Pedig nem nehéz – felelte vigyorogva Moran.

. majd a nőhöz fordult: – Vele töltötte a tegnapi estét? A nő megrázta szőke haj koronáját. aki egy pillanatra sem vette le a szemét a nőről. Roxy? A lány nem felelt azonnal. Catherine… barátja vagyok.szeretnénk feltenni néhány. itt lakom. – Különben maguk nem lennének itt.. – Meghalt? – Miből gondolja. akkor nagyon ügyesen tudta leplezni félelmét. – Itt lalik? Együtt lakik Catherine Tramell-lel? – Hát igen. – Az erkölcsrendészetről jöttek? – kérdezte a nő hűvösen. Ha netán megijedt volna a rendőröktől. – Mit akarnak? – Mikor látta utoljára Johnny Bozt? – kérdezte Gus. hogy minél jobban meg tudja védeni magát és “barátját”. – És most hol találjuk a barátját. A nő bólintott. nem engem. – Hát nem maga… Nick félbeszakította társát: – Maga kicsoda? – Roxy vagyok. hogy erősen gondolkozik. mintha a férfi szavai csak megerősítettek volna valamit. – Gyilkossági csoport – felelte Nick. – Jó dolog. agyában a következő lépést mérlegelve. nem igaz? “Egy-null a tyúk javára” – gondolta Nick. viszont kemény tekintettel méregette a két férfit. amit egyébként is sejtett. ha az embernek vannak barátai – ejtett el egy megjegyzést Gus Moran. maguk Catherine-t keresik. mióta az belépett a szobába. . hogy meghalt? – érdeklődött Gus. A nyomozók látták. – Azt hiszem.

Azok közé tartozott. majd társával együtt az ajtó felé indult. hogy nem is volt olyan nehéz? – mondta Nick. – Nem lenne egy kicsit konkrétabb. – Vagy meg akarja nehezíteni a helyzetét? Roxy még egy másodpercig habozott.? – Seadrift – sóhajtott Roxy. hogy ki tehette. – Senki sem mondta. hogy indulniuk kéne? Stinson Beach elég messze van. akik még a legsemlegesebb információt is megtagadják a rendőrségtől.. Van egy háza a Stinson Beachen.. . – Na mi lesz. – Csak az idejüket pocsékolják – jelentette ki a lány határozottan. – Ez igaz – jegyezte meg Gus –. – Az elég nagy hely – szólt közbe Nick. mondjon már valamit – sürgette Gus. Hacsak nem maga volt. – De talán van egy-két ötlete. hallgatagságot fogadva a hatóságokkal szemben. hogy megölte – felelte Nick. ami a törvényenkívüliség légkörét sugallta. és gúnyosan elmosolyodott. – Nem gondolják. – Na ugye. azután megadta magát: – Kint van az öbölben. Roxy megrázta a fejét. de ilyen szép időben szívesen kirándul az ember. – Catherine nem ölte meg Bozt.Roxy lényében volt valami. – Seadrift 1402.

hogy Catherine Tramell olyasfajta gazdag. a hatvanas évek enyhén zavaros emlékeit őrizgető hippinek és az egyszerű munkásoknak. Gyönyörű idő volt. hogy valakinek a tiédnél gyorsabb kocsija van. aztán elrobogtak Sausalito mellett. pár ajándékbolt az erre tévedő turisták számára. néhány. és Stinson Beach felé haladva egy sor nevezetesség és látnivaló mellett haladtak el. Az épület merészen nyúlt előre a sziklás part fölé. a sziklafalba vájt híres szerpentinre. A lakosság különös keveréke volt a Malibu-stílusú nyaralókban lakó gazdagoknak.Gus nem tévedett. aki csak kikapcsolódni jár ki Stinson Beachbe. az egyik közönséges fekete. hogy ezeken a két csaj osztozik… – Lehet. Stinson Beach nem sok látnivalóval dicsekedhetett. mostanára viszont kilógtak a többi lakó közül. – Mire gondolsz? – Előbb a két Picasso. Úgy. Végül is logikus. Mindenesetre jó látni. A kocsibejárón két Lotus Esprit parkolt. Külön behajtóút vezetett az útról a házhoz. Néhány élelmiszerüzlet. . akik itt születtek és itt is nőttek fel. hogy két igazi autókülönlegesség van a birtokukban. amely az öböl mentén kanyargott észak felé. meg vagy fél tucat kocsma. a másik törtfehér. mintha csak a tulajdonosaik nem akarnának hivalkodni vele. – Lehet. majd dörmögő hangon megjegyezte: – Csudapofák. Gus Moran a kocsikra pillantott. tűnt. Áthajtottak a Golden Gate hídon. amint a 101-es útról rátértek az l-esre. az öböl és a Csendes-óceán csodálatos látványát kínálva a teraszon tartózkodóknak. most meg az egyforma kocsik.

akárcsak Roxy. Nagy. és most úgy tett. az ajtónak háttal egy nő ült. melynek hatalmas üvegtábláit nem takarta függöny. hogy Catherine Tramell a veséjébe lát. Nem a jelzés nélküli rendőrségi autóról beszéltek. – Oldalról be lehet jutni – felelte Nick. és Nick hirtelen úgy érezte. – Látsz valami bejáratot? – kérdezte Moran. A lány gyönyörű volt és szőke. A ház széles. A mellvéd előtt. mintha a robajló hullámtörőket sokkal érdekesebbnek találná a két zsaru társaságánál. és az ajtóban tébláboló nyomozók egészen a sziklafal fölött függőkertként magasodó teraszig beláthattak. . elfedve a lakóteret a kíváncsi tekintetek elől. hanem Nick saját ötliteres Mustangjáról. A nő szemeiben ugyanolyan csekély meglepetés és még kevesebb öröm csillant a két férfi láttán. A ház elrendezése enélkül is biztosította lakóinak a magánélet diszkrécióját. értelmes szemek voltak. mint az imént Roxyéban. majd ismét az öböl felé fordította tekintetét. A lány kék szemei valami megmagyarázhatatlan oknál fogva nyugtalanították Nicket. Csakhogy míg a másik leginkább egy fotómodellre emlékeztetett. de nem gyorsabb. Hosszan és keményen Nick szemébe nézett. melyek egy pillanat alatt letapogatták a férfi arcát. impozáns bejárati ajtaja előtt álltak. és mereven bámulta az alatta hullámzó óceánt. addig Catherine Tramell kevésbé feltűnő. – Esetleg drágább – tiltakozott Nick –. Futó kíváncsiságát ennyivel ki is elégítette. Az épület földszintje gyakorlatilag teljesen nyitott volt. és elindult a jelzett irányba. amelyet többnyire csak szolgálaton kívül használt.

valami fojtott lángolást vélt felfedezni. – Miss Tramell? A rendőrségtől… – Tudom. mintha maga elé képzelné Johnny Boz véres és erőszakos halálát. – Mégis mi maga? Prosti? A nő végre teljes arcát a férfi felé fordította. – Hát persze. melyek arisztokratikus pillantással. aki tiltott szavak kimondásával akarja megdöbbenteni a szüleit. kegyetlen és önelégült kifejezés jelent meg. Gusnak a szeme sem rebbent. – Mióta jártak együtt? – Nem jártunk együtt! Néha jókat keféltünk.mégis sokkal inkább klasszikus szépség benyomását keltette. Nick nem vett tudomást Gus félreérthetetlen jelzéséről. Nick az előkelő arckifejezés mögött leheletnyi feszültséget. Mégis. Arcán különös. távoli érzékiséget. – Hogyan halt meg? – Meggyilkolták – felelte Gus. mint egy kislány. Nem akart. A lány egy pillanatra lehunyta a szemét. és szemöldökét felhúzva jelezte: dilis a csaj. vagy nem mert a szemükbe nézni. mintha belőlük nyerné hihetetlen nyugalmát. amitől Gus hátán a hideg kezdett futkározni. büszke tartással tekintettek az őket körülvevő világra. Most olyan volt. és folytatta a lány kikérdezését. a halvány . majd halványan elmosolyodott. De hogyan… Nick a kérdést meg sem várva közbevágott: – Egy jégvágóval. Arca azokra a tizennyolcadik századi nemesi portrékra hasonlított. hogy kik maguk – vágott közbe semleges hangon a fiatal nő. Társára pillantott. Továbbra is a hullámokat bámulta.

– Ittunk valamit a klubban. amit mondhat. Sajnálja. Együtt távoztunk. majd egy vállrándítással jelezte. – Volt itt valaki magán kívül az éjjel? – Nem. – Tegnap éjjel is vele volt? – kérdezte Nick. Én ide jöttem. Nick már jóval korábban elhatározta. – Úgy egy… nem. mint valami kellemetlen formaságot. – Mondtam már. amelyen szeretne mihamarabb túl lenni. – De találkozott vele. – Mióta volt a szeretője? A nő könnyedén megvonta a vállát. – Hol és mikor? Catherine Tramell nagyot sóhajtott. – Igen. hogy ez minden. hogy igen. Miss Tramell. – Együtt jöttek el a klubból? – Igen. újra végigmérte. mintha túl unalmasnak. Tegnap nem volt valami jó kedvem. túl egyszerűnek érezte volna Nick kérdéseit ahhoz. hogy nem törődik Miss Catherine Tramell érzékenységével. hogy egyáltalán érdemes legyen válaszolnia.mosoly azonban továbbra sem tűnt el ajkai körül. – Felment hozzá? – Nem. hogy Boz meghalt? Catherine ráemelte mély kék szemeit. . A lány azonban úgy kezelte az egész kihallgatást. ő pedig hazament – mondta unottan. és az áldozatot a polgármesterhez fűző kötelékekkel: a brutális gyilkosság elkövetőjét az ügy súlyosságának megfelelő eszközökkel igyekszik felderíteni. – Hadd kérdezzek valamit. másfél éve. – Nem. Amatőr vagyok.

– Szemeit ismét a két férfira emelte. hogy elveszítse türelmét. Szerettem dugni vele – felelte a lány. ám Catherine Tramell flegma modora már közel vitte ehhez. egyes helyzetek túldramatizálására és a helytelen viselkedésre. majd csendesen hozzátette: – Legyenek szívesek. és félbeszakította Gus Morgan kérdését. – Különben – folytatta zavartalanul a lány – húzzanak innen a francba. Catherine Tramell valamilyen természetfölötti módon azon nyomban meglépne. a kapitányságon is folytathatjuk. – Igen. hogy Curran és Moran hajlamos az elhamarkodott lépésekre. és Nick arca is megrándult a bosszúságtól. – Közöljék a jogaimat. ahogy a közlekedési rendőr állítja meg a forgalmat. hogy a nő tekintete az alattuk lévő partot mardosó hullámok erejével söpör végig az arcán. . A lány arca meg sem rezdült. – Nincs különben. és tartóztassanak le. hogy ha bevinnék. különben… – Különben? – csattant fel dühösen Gus. – Nincs kedvem beszélgetni magukkal. Nicknek az volt az érzése.és Nick úgy érezte. Akkor majd bemegyek a városba – közölte tényszerűen. majd ismét az öbölre irányította tekintetét. Gusnak elég sok kellett ahhoz. – Miss Tramell… – Tartóztassanak le. Ha úgy jobban szeretné. A kapitányságon sokan úgy gondolták.. – És ez a Boz végül is… A nő feltartotta a kezét. – Ide figyeljen hölgyem. ahogy a szabályzatban elő van írva..

A lány rejtély volt a számukra. amikor Gus végre megtörte a csendet: – Kedves lány. Semmi sem volt a kezükben: az indítékot nem ismerték.De Catherine Tramell letartóztatására még ők sem találhattak elegendő indokot. Már vagy tizenöt mérföldet autóztak. hova tegyék. fogalmuk sem volt. mint hogy engedelmeskedjenek a nem túl szívélyes felszólításnak. Így hát nem volt más választásuk. . Elhúzták a francba. és egyetlen tárgyi vagy közvetett bizonyítékkal sem rendelkeztek.

– Dugóba kerültem. hogy tudja: amikor azt kérdik az embertől. viszonyuk sértette a rendőrségi szabályzatot és a lány szakmai megítélésének sem tett jót. amely jócskán túllépett az orvos-páciens viszonyon. Nick? Curran eléggé ismerte a pszichiátereket ahhoz. ami a lányt a leginkább vonzotta a rendőrségi munkához. és még csak két éve töltötte be az állást. és tökéletesen megszemélyesítette azt a rendőrideált. Curran sokkal idegesebbnek tűnt a késés miatt. Beth Garner vonzó. Beth őszintén örült. “hogy van”. mint a pszichiáter. alig harmincéves. Röviden: a szeretője volt. – Hogy vagy. – Sajnálom. hogy látja a férfit. Váratlanul ki kellett mennem Stinson Beachbe. és észvesztő sebességgel száguldott végig a 101-es úton. Gus minden tőle telhetőt megtett. és csak néhány hónapja szakítottak. akkor nem pusztán az egészségi állapota felől kívánnak . fiatal nő volt. átkozva a vezetőket. akik a délutáni csúcsforgalomban egyre-másra dugót okoztak. Nick Curranhez régi barátság fűzte. A férfi azonban rendelkezett valami nyers vonzerővel. Stinson Beachtől mindazonáltal igencsak odébb van a kapitányság épülete. úgyhogy az őrült rohanás ellenére az óra már negyed négyet mutatott. amikor Nick bevágódott a San Franciscó-i rendőrség pszichiáterének ajtaján. majd a Golden Gate hídon szlalomozott a kocsik között. Bár nem álltak egymással közvetlen szolgálati kapcsolatban. Beth – mondta az irodába lépve. Harmadik fejezet Nick majdnem pontosan ért oda a háromra megbeszélt találkozóra.

hogy ő Jézus Krisztus? – Ez csak duma – morogta Curran –. ha olyasmit. Beth Garner megértően mosolygott. aki azt üvöltözi. hogy igazad van. hogy egy lélekbúvár kérdéseire válaszolgassanak. Te is tudod. Jól vagyok. De minél előbb átesünk ezeken a beszélgetéseken. Ez egyszerűen zaklatás. hogy jól vagyok. Tudta. amihez nincs kedvük. és ezt mindketten tudjuk.érdeklődni. melyek nem sokban különböztek a többi. – Összetett kérdés. Beth. Ugyanakkor azt is hallották. Férfihoz méltatlannak és lealacsonyítónak találták. annál hamarabb magad mögött tudhatod az egészet. lehet. Meddig kell még ezt a hülyeséget játszanom? – Amíg a Belső Ügyosztály úgy akarja – felelte a lány nyugodt hangon. hogy egyik-másik nyomozót “pszichiátriai felülvizsgálatra” kötelezik. – Igen. és beszélgessünk egy kicsit. te is tudod. Ettől nem lesz semmi bajod. És mi a különbség a pszichiátriai ellenőrzés alatt álló nyomozó és a Markét Streeten begyűjtött félnótás között. hogy a rendőrök szeretnek jogi kifejezések mögé bújni. – Biztos? – Ugyan Beth. – Ülj le. s onnan az állami ideggondozóba. Már megszokta Curran dühkitöréseit. A járőrök naponta több tucat gyogyóst vittek be a központi kórházba. felügyelete alatt álló rendőr reakcióitól. Curran leült és karjait keresztbe fonta a mellén. kell tenniük. Valahol mindannyiuk lelke mélyén ott bujkált a pszichiátriával kapcsolatos kétség. hogy nem én találtam ki a . – Hülyeség – jelentette ki határozottan. vagy amitől félnek.

És a pisztoly történetesen a San Franciscó-i rendőrség egyik nyomozójának a kezében sült el. bizonyos fokú traumán estél át az. ilyesmi? – Minden rendben van. a magánéletedben. – Nem biztos. aki a 9 mm-es automata pisztolyból leadott lövések útjába került. incidens után. – Oh.. és hogy a főnökeim figyeltetnek. a mintás pólójában. Mondtam már. – Tudod. nyakában fényképezőgéppel. – Szarok a rendszerre – mondta dacosan Curran. arra járó turista. hogy hol dolgozom. apró betűivel néhány sort jegyzett fel Nick előtte heverő kartotékjába. – Egyébként mi van veled? – nézett ismét a férfira. ahhoz képest.. akár nem. Beth. hogy mit érezhettek. Beth Garner gondosan formált. Nick. hogy. A mészárlás.. kinek ne lenne? – Ez igazán egészséges reakció. minden oké. kérlek.rendszert. miért nem arról beszélünk. – Hogy érted ezt? – Akár elismered. Ugye hiszel nekem? – Igen – felelte a férfi csendesen. – Úgy értem. Alvászavarok.. és idiótaként kezelnek. Miféle traumáról beszélsz? Hagyjuk az én traumámat.. hogy én nem tartalak idiótának. Valóban bízott a ... – Jézusom! Trauma! Incidens! Mi a fenének nem nevezed nevén a dolgot? A gyilkosság. A két szerencsétlen. hogy neked van igazad. – Egyszóval bűntudatod van? – Az isten szerelmére. – Hogy? – Ahhoz képest. amikor egy rendőr egyszerűen lepuffantotta őket? Ezt nevezem traumának..

lányban. – Kokain? – Az sem – jelentette ki határozottan. A lány elmosolyodott. nem gondolod? – De. Rájött. mióta nem láthatlak máshol. – Nézd. a szexuális életemre gondolsz? Azzal minden rendben van – pillanatnyi szünetet tartott és elmosolyodott. hanem mert számára mindennél többet jelentett: a barátja volt. és lassan eluralkodott felette az . ha valaki nem gyújt rá egy olyan munkahelyen. hiszen korábban a Jack Daniel's Bourbon whisky odaadó hívének számított. amiről beszélni szeretnél? – A magánéletem? Ja. igazad van. ahol a mindennapi feszültséget szinte mindenki a dohányzással igyekszik levezetni. zsebében a pszichiátert diplomával. – Ez egy kicsit gyerekes. – Tenyerét kifordítva a magasba emelte a kezét. Beth. Már negyed órát töltött a szobában. csak ebben a rendelőben. – Hogy állsz az ivással? Tartózkodsz az alkoholtól? – Három hónapja nem ittam egy kortyot sem. – Látod. Nem kis önfegyelemről tanúskodik. hogy nincs értelme hazudnia. Nem piálok. – Mi a helyzet a magánéleteddel? Van valami. – És milyen érzés leszokni? – Kurva szar – felelte Nick tömören. – Drogok? – Semmi. Ez nem kis teljesítmény volt a részéről. Sajnálom. de nem azért. hülyére dolgozom magam. sőt még a dohányzást is abbahagytam. azt hiszem. mert fehér köpenyt hordott. – Ami azt illeti. a szexuális életem romokban hever. már szőrösödik.

mint bármelyik drog. A férfi felállt.. Ha többé nem rendeli vissza a férfit ellenőrzésre. A pszichiátriai rendelőből kilépve a lifthez ment. – Megírom a jelentésemet az Ügyosztálynak. ugyanolyan nyavalyás. hogy jól vagyok.. – Még most is hiányzol. – Beth. A szokásos őrület fogadta. tökéletesen olyan állapotban volt. Ehhez mit szólsz? Curran szélesen elmosolyodott. akkor sokkal kevesebbet láthatja. mint az átlagzsaru. hogy a férfi úgy tehessen. ugyanolyan egészséges. ahogy Nick maga állította: mocskos munkát végző átlagos nyomozó. Beth Garner nem válaszolt azonnal. meg egymással üvöltöző nyomozók .. – Kösz. és a gyanúsítottakkal. ugyanolyan egészséges.. Pontosan olyan vagyok. vagyis egy “normális” zsaru. mint a többi átlagzsaru. és kideríteni. a kattogó írógépek. aki megölt két ártatlan embert. és elindult az ajtó felé. légy szíves. hogy a csendes személyzeti osztályról alászálljon a négy emelettel lejjebb található nyomozóiroda kaotikus nyüzsgésébe. Szeretett volna megszabadulni innen.ingerültség. kirohanni az utcára. úgyhogy hagyjanak engem békén. hogy ki trancsírozta fel Johnny Bozt. ugyanolyan nyavalyás. Beth. – És? – Leírom benne. mondd meg a Belső Ügyosztálynak. Lágy hangja elég halk volt ahhoz. Nick – szólt utána a lány. Nick bürokratikus teendői ezzel még nem értek véget. mintha nem hallotta volna meg a szavait. Pontosabban. és szakmai megítélése szerint egyébként sem épült még fel teljesen. Ez legalább olyan keménynek ígérkezett. hogy pontosan olyan vagy. melyben a hasztalan csengő telefonok.

A gyilkossági csoport vezetőjének irodájában alig volt kisebb a csődület. – Gondolom. és megosztotta társával is az örömhírt: – Talcott Walker irodájában vár minket. s csak fokozta egyébként is feszült idegállapotát. Beth Garner nyilvánvaló vonzalma. amikor Nick megjelent. Ma azonban idegesítette a zűrzavar. Normális körülmények között Nick Curran élvezte ezt az alig áttekinthető anarchiát. megjegyezte: – Hát igen. és telefonon igyekeztek háttérinformációkat szerezni az áldozatról. . Gus kitárta Walker irodájának ajtaját. amikor ő van beindulva. – És mi történt a doktor néninél? – Hiányzom neki.hangja tömör morajlássá állt össze. sőt természetes lételemének tekintette a rendetlenséget és az összevisszaságot. A nap eseményei és képei – Johnny Boz holtteste. – Nagy kukkoló a pasas. Reggel nem sikerült elég megfigyelést tennie. akkor rögtön más a dolgok fekvése. Ráadásul Gus Moran is kellemetlen hírrel fogadta. mint a reggeli helyszíneléskor Johnny Boz hálószobájában. mint San Francisco. barátairól és ellenségeiről. és mielőtt beléptek. ahol minden megtörténhet. még mindig megfigyel. – Nagyszerű. Catherine Tramell halvány mosolya és okos szemei – kavarogtak a fejében. Boz üzleti tevékenységéről. Az öreg nyomozó fáradtan felállt. A gyilkossági statisztikák fékentartása nem tette a nyugodt szöszmötölést kedvelők munkahelyévé a kapitányságot egy olyan városban. Harrigan és Andrews nyomozók egész napjukat az irodában töltötték.

öregem – felelte Nick. hogy várnia kell két beosztottjára. erőszakos behatolásra utaló nyomok nincsenek. – Igazán hálás vagyok. Nem azért dolgozott egész nap az ügyön. hogy Curran megjelenjen a pszichiáternél. – Egyszóval – szakította félbe Moran. majd – Gus ízlésének megfelelően – az egyikbe tejmentes krémet és nagy adag cukrot tett. szemlátomást bosszantotta. majd kezébe vette a másikat. Az ablak melletti asztalon friss kávé gőzölgött. mint akit felhúztak. Harrigan. Az egyik csészét Gus elé tette. monoton hangon elkezdte felolvasni jegyzeteit. Nick – mondta Harrigan gúnyos hangon. hogy beszámoljanak az eddigi eredményekről. hogy a két nyomozó ilyen leereszkedő hangon tárgyaljon vele. Nick és Gus alig lépett a szobába. és már csak Curranre és Moranre vártak. – Oké.Egyeztették a helyszínen begyűjtött adatokat. aligha emelhetett kifogást a pár perces késés miatt. A lakásból nem tűnt el semmi. Nick felemelte a kancsót és megtöltött két poharat. Talcott továbbra is megőrizte azt a hűvös távolságtartást. Használható ujjlenyomatokat nem találtak. – Hadd fejezze be – jegyezte meg Curran. miközben kényelmesen elhelyezkedett egy fotelben – semmi sincs. Miután azonban ő ragaszkodott hozzá. – Nincs miért. és nagyot kortyolt a kávéból. kezdhetjük. amelyet reggel már megcsodálhattak. Walker máris felpattant székéből. – Tizenhat szúrt seb a mellkason és nyaktájékon. Walker feszültnek és idegesnek látszott. .

– A jégvágón sem voltak ujjlenyomatok – vette át a szót Andrews –. Ki vásárol ilyesmit? – A gazdagok – közölte Gus. Huhh. . Mindent egybevetve az egész világon évente összesen kétszázezer darabot adnak el. ha csak az öböl környékén eladottakra koncentrálunk – jegyezte meg Walker. Persze az is lehet. – A kendő? – kérdezte Curran. – Hat kiló egy kendőért. – A nő? Honnan tudod. Karácsony körül nagyobb a forgalom. – Harrigan hitetlenkedve megrázta a fejét. – Nem lehetetlen. egyszerű tucatáru. A Hermesben vették. és akkor soha nem fogunk a nyomára bukkanni. – Oké. hogy ebből a típusból hetente nyolc-tíz darabot adnak el a városban. – Egy darab szar – fordította le Gus. hogy nőről van szó? – kérdezte Moran. Az annyi mint tizenkétmillió dollár csak kendőkből. hogy rátalálunk a mi vevőnkre. Párizsban. úgyhogy csak edsz bizonyítéknak tekinthetjük. – Ellenőriztem a Union Square-i Hermes boltban. vagy a jó ég tudja. – A jégvágót bármelyik áruházban vehették. hogy a nő valahol Hongkongban. – Edsz? – vonta fel a szemöldökét Talcott. azt mondták. ahol azt mondták. tudom. és San Rafaelben is van egy üzletük. az további nyolc-tíz darabot jelent. majd hozzátette: – kapitány. Néhány boltban Marínban is árulják. Hatszáz dezső. hol vásárolta. – Elég. – Drága holmi. de mégis: hatszáz dolcsit egy darab rongyért!? – Harrigan – szólt közbe sürgetőleg Walker.

Az éjjeliszekrényen viszont első osztályú kokaint találtunk. – A fehér por tényleg kokain volt. – Maradj már. hogy Gus Moran utoljára 1974-ben vásárolt divatos holmit. – Vagyis Boz nem volt buzi – foglalta össze Gus. – Boz életrajzában semmi sem utal arra. Mindannyian tudták. –… jó minőségű.. – jegyezte meg Moran. – Utal valami arra. A két nyomozó a fejét rázta: – Semmi. hogy érdekelték volna a fiúk. – Kokainszemcséket találtunk az ajkain és a nemi szervén is. mint amit az utcai árusoknál be lehet szerezni. hadd fejezzem be! Boz körülbelül ötmillió dolláros vagyont hagyott hátra. – Akkor egy nő volt a tettes. amelyet azóta is felölt időről időre. az gyenge minőségű szar. mint két éles penge. Andrews elvigyorodott. Ami mostanában bekerül az országba. kiváló összetételű anyag.. a gazdag nyolcvanas években forgalmaztak. – Mit tudtok még róla? – kérdezte Curran. – A farkáról szippantott? – kérdezte Moran.. amilyet csak Reagan idején. – Olyan különcök. egy szabadidőruhát. – A fickó szippantotta az anyagot – folytatta Andrews. Sokkal tisztább töltet volt. nem kis feltűnést keltve a környezetében. A szobában lévők – Talcott kivételével – nevetésben törtek ki. Nick. – Így van – szólt Andrews. hozzátartozói . Curran és Talcott tekintete összevillant. Gus. hogy férfival szeretkezett? – fordult Walker Andrews és Harrigan felé. – Bizonyos emberek olyan maradiak..

– Akkor gyanúsított.nincsenek. – Mi a helyzet a lányokkal? – Volt egypár nője. akárhogy is nevezzük – Catherine Tramell volt. Kifizette a károkat és a büntetést. amikor 1969-ben az együttesével szétvertek egy szállodai szobát. – Milyen alapon? – kérdezte indulattól remegő hangon. – Szerette a polgármestert is. szíve hölgye. aztán odébbállt. – Oké – szólalt meg Walker. és ismét kortyolt egyet a kávéból. Talcott pedig úgy szökött talpra. Mindenki csodálkozva kapta fel a fejét e szavak hallatán. a lányokat és a rock and rollt. – Gus? – Kénytelen vagyok egyetérteni a kollégám véleményével Miss Tramell bűnösségét illetően. Talcott izgatottan közbevágott: – Van jelentősége a hölgy személyének? A gyanúsítottak közé tartozik? – Nick? – fordult beosztottjához Walker. Nick Curran kortyolt egyet kávéjából. mint akit áramütés ért. hogy szerette a kokaint – foglalta össze Harrigan az eddigieket –. . nem igaz? Talcott különösen szúrós pillantást eresztett meg Nick felé. – Rendben – mondta indulatosan Walker. Curran megvonta a vállát. Walker felolvasta saját jegyzeteit. fix partnere. eltekintve egy szabálysértési ügytől. többnyire a klubban szedte fel őket. Állandó barátnője. – Tudjuk. A nyilvántartásban nem szerepel.

Elítélve. harmincéves. – Egyszerűen nem értem – szólalt meg Talcott –. Marvin és Elaine Tramell lánya. Kétszakos: irodalom és pszichológia. Állami iskolában tanult. Talcott akaratlanul is eltakarta a jobb kezének középső ujján csillogó stanfordi gyűrűt. mint a Palo Altó-i újgazdagok elkényeztetett csemetéi. ez olyan szomorú – kiáltott fel Gus. hogy . – Catherine Tramell. – A gyengébbek kedvéért: tizenegy és hét nulla – tette hozzá Gus. Magna cum laude diploma a Berkeley Egyetemen 1983-ban. – De miért lenne benne a Ki kicsodában? – kérdezte ártatlanul Curran. – Nem tudom elfojtani a könnyeimet. találkoztam vele. Szülei 1979-ben egy motorcsónak-baleset alkalmával vesztették életüket. – Ezt írja a Ki kicsoda – morogta Talcott. nem úgy. A hatalmas szám néhány másodpercre mindannyiukba belefojtotta a szót. majd megszólalt: – Hülyéskedsz? Mit mondtál. hogy árva? – Ajaj. Nick – vetette ellen Walker. – Nem mondta véletlenül. – Mégsem nevezhetjük átlagos nőnek. – Ó! – kiáltott fel Harrigan. A fent említett Marvin és Elaine Tramell egyetlen leszármazottja. – Ez a nő csak egy lelkes könyvmoly. – Catherine Tramell. a jó öreg Berkeleyn. Az akkor 18 éves kis Catherine a család száztízmillió dolláros vagyonának kizárólagos örököse. Walker ismét a jegyzeteibe pillantott. Nick megrázta a fejét. – Tudom. mennyit ér a csaj? – Száztízmilliót – ismételte meg Walker. büntetve nem volt.

Én rögtön éreztem. – Én is szabad vagyok – szögezte le Gus. aki gondját viseli. a bokszoló. – Kiről van szó? – kérdezte türelmetlenül Talcott. Középsúlyban versenyzett. – Hoppá. – Talán a kertésze? – vetette fel Harrigan. szeptember. – Tudjátok. különösen a jobbegyeneseiről ismerték… – Meg az üveg állkapcsáról. Végül Harrigan világította meg számára a helyzetet: – Tudja.Miss Tramell pusztán a vagyona okán miért vált egy gyilkossági ügy gyanúsítottjává. – Manuel Vasquez? – szólalt meg Nick. és az eset hatalmas botrányt kavart. A hölgy hajadon. – 1984. mint aki elszalasztotta egy vicc poénját. volt valami különös abban a nőben. – Lehetetlen – tette hozzá egyszerűen Harrigan. Azt hiszem. miközben a többiek dőlnek a röhögéstől.. – Egyre jobban tetszik az ügy – jelentette ki Nick. és diplomás lélekbúvár. – Várjatok csak... – Atlantic City. kapitány: Vasquez a ringben halt meg. én képes lennék erre. – A nőnek van százmilliója.. Manny Vasquez. hogy szüksége lenne valakire. – Csakhogy ezek közül egyik sem indokolja. Egyre jobb. – Emlékszik. –… de egyszer már el volt jegyezve egy bizonyos Manuel Vasquez által. aki úgy fészkelődött a székén. kapitány. Bokszolókkal és rock and roll- sztárokkal kefél. hatalmas ütései voltak. Hol is történt mindez. – Nem akarok hinni a fülemnek – csapott az asztalra Andrews. Csak nem Manny Vasquezről van szó? – De igen.. hogy .. New Jersey – egészítette ki az elhangzottakat Walker.

– A sztori egy visszavonult rock and roll-zenészröl szól. – Még nem végeztem – folytatta Walker. – Különösen San Franciscóban – tette hozzá egykedvűen Gus Moran. hogy kitalálom. Az emberek magánéletéhez pedig semmi közünk. ám a könyv cselekménye. ha egy kis időt rászánok erre a könyvre – szólalt meg végül Nick. – Fogadjunk. – Azt hiszem. Nem? Akkor talán férfinak született. hogy bármi indoka lett volna a férfi meggyilkolására. miről szól? – Várj csak – kiáltott fel Nick. Tavaly álnéven kiadott egy regényt. – Az eddigiek egy percig sem sugallják. – Nem egészen.Johnny Boz gyilkosának tekintsük – tiltakozott Talcott. – Ebben még mindig nincs semmi. – Kétlem – felelte Walker. – A nő cirkuszi akrobata volt. akit meggyilkol a barátnője. A szobában hirtelen döbbent csend támadt. egy kicsit szokatlan – Walker rövid hatásszünetet tartott. és átoperáltatta magát? Na? – Elfelejtetted. mi van még a tarsolyodban – szakította félbe Nick. amiért felelősségre kellene vonni. – Nem állítom az ellenkezőjét. – Hadd találjam ki. hogy irodalomból is diplomát szerzett. legjobb lesz. – Szóval kiadott egy regényt – dőlt hátra Talcott. Mit gondolsz. ez unalmas – legyintett Moran. Aznap késő éjjel Nick az ágyán fekve olvasgatta . hogy is mondjam csak. Catherine Tramell írónő! – Á.

ahol azonnal felismerte a nő képét. és tárcsázta Gus számát. . ahol jelenleg harmadik regényén dolgozik.Catherine Woolf “A szerelem sebei” című könyvét. majd elolvasta a rövid életrajzot. ám hirtelen letette a könyvet. a telefonért nyúlt. Tudod. “Catherine Woolf Észak-Kaliforniában él. Mielőtt még Gus méltatlankodni kezdhetett volna a késői hívás miatt. A hátsó borítóval kezdte.” Lapról lapra falta a regényt. miközben a pasas hanyatt feküdt. hogy csinálta ki a regényben a csaj a barátját? Egy jégvágóval. miután a vonal túlsó végén Gus döbbent hallgatásba burkolózott. Nick szó nélkül letette a telefont. Gus. Nick a kagylóba hadarta: – Hatvanhetedik oldal. és kezei az ágy rácsához voltak kötözve egy fehér selyemkendővel.

mit is gondoljon róla. amely bármely civilnek kijárt volna ebben a teremben. Újra és újra meggyőződött a hihetetlen valóságról: a könyvet pontosan másfél évvel Johnny Boz halála előtt adták ki. most azonban megérezte az írásban feszülő erőt. Negyedik fejezet Másnap reggel Walker irodájában az összes nyomozó Catherine Woolf regényének egy példányát szorongatta a kezében. mivel az én praxisomban ilyesmi meg nem fordult elő. Az összes nyomozó a konferenciateremben gyülekezett.. és persze ott volt az elmaradhatatlan Talcott is. hogy bemutatta az idegen férfit. doktor Lamott szintén részt vett a megbeszélésen. Lamott nem állt a rendőrség alkalmazásában. ahol a szerzői jog megvédésének dátuma szerepelt. – Doktor Lamott a pszichopatikus viselkedés kórtanát tanítja a Stanford Egyetemen. Vagyis ezúttal az élet – pontosabban a halál – utánozta a művészetet. érdemes lenne konzultálni vele az esettel kapcsolatban. Nem sokat tudott az irodalomról. a gyilkosság megjelenítésének lehengerlő pontosságát.. Olvasás közben legalább tucatnyi alkalommal visszalapozott a könyv belső borítójához. – Doktor Lamott – fordult Talcott hűvösen a szakértő . és nem is igen érdekelték a regények. Nick az éjszaka végigolvasta a könyvet. Beth Garner és egy idősebb férfi. Szinte semmit nem olvasott a rendőrségi jelentéseken és a San Francisco Chronicle sportrovatán kívül. de nem tudta eldönteni. és a jelenlévő nyomozók azzal a gyanakvó tekintettel méregették. Végül Beth Garner oldotta némileg a feszültséget azzal. Azt hiszem.

gazdagságának. – Feltehetnék önnek néhány kérdést? – Azért vagyok itt. – Az írónő szociális helyzetének. mintha az egyetemi katedráról beszélne érdeklődő hallgatóságához. hogy nem tart igényt a segítségére. – Aha. Lamott elmosolyodott. kapitány. és a hadnagy tiszta szívből remélte. milyen következtetést tud levonni az eddigi információk alapján. – Az őrület nem ismeri a szociális kategóriákat. Walker vette át a beszélgetés irányítását. hogy egyik embere sem mondja ki hangosan a nyilvánvaló kérdést. Egy: a könyv szerzője követte el a gyilkosságot. – Tagja vagyok az Igazságügyi Minisztérium pszichológiai tanácsadó testületének – felelte Lamott. – Az is igen egyszerű. Mindannyian nagy érdeklődésser várjuk. – Valójában rendkívül egyszerű esetről van szó – kezdte Lamott olyan hangon. “Egy-null a lélekbúvár javára” – gondolta Nick. – Doktor Garner már nagy vonalakban felvázolta Önnek az esetet. hírességének vagy neveltetésének lehet valami köze mindehhez? – érdeklődött Talcott. és szintén nincs szociális . – És mi a második lehetőség? – kérdezte Walter. elég meggyőző – adta meg magát Talcott.felé. – Alapvetően két lehetőséggel kell számolnunk. kapitány. mintha máris eltökélte volna. rituális pontossággal valósítva meg a regényben leírtakat. – Van önnek gyakorlati tapasztalata a bűnüldöző szervek munkáját illetően? A teremben minden rendőr ugyanarra gondolt: “Neked talán van?” Walker riadt tekintete egyik arcról a másikra járt.

– Mi van. – És mi a helyzet. – És a szerző – makacskodott Nick. mint a valóságban. hogy elhatározta: megvalósítja a regényben leírt gyilkosságot. a gyilkos azért rendezte el a körülményeket a könyvben leírt módon. lehetetlenné tegye a szerzőt. hogy nyilvánosan meghurcolja. Valakire olyan mély benyomást gyakorolt a könyv.vonzata. Amennyiben a bűntény valódi célpontja az író volt. A bűntény tehát sokkal hamarabb megvalósult papíron. – Milyen magyarázatot talál arra az esetre. ha az író hajtotta végre a gyilkosságot. tudat alatti vágy kielégítését jelentené. akin látszott. hogy nem egészen hisz a doktor elméleteiben. Ez tulajdonképpen egy rejtett. Nehéz lenne rangsorolni a pszichopatikus rendellenességeket. – Csakhogy. de laikus számára valamivel könnyebben elképzelhető. – Mindkét esetben rendkívül sérült személyiséggel van dolgunk. mint az ördögi cél megvalósításának eszköze. ha mégis a szerző tette? – vetette közbe Nick. tökéletesen követve könyve dramaturgiáját? A kérdés látszólag nem lepte meg a pszichiátert. hogy gyanúba keverje. – A könyv hónapokkal. melynek célja. hogy kárt okozzon a könyv szerzőjének. hogy egy kívülálló másolta le a papíron már elkövetett gyilkosságot. talán évekkel a megjelenése előtt íródhatott. – Ebből a szempontból ő nem volt több. Vagy talán. ha már egyszer elméletben elkövette a . ha mégis ő tette? – Akkor ördögien gonosz elmével állunk szemben – felelte a doktor tényszerűen. – És mit tud mondani az áldozatról? A meglékelt fickóról? – kérdezte Moran.

sem annak különös megvalósítása. Csakhogy ez az eset korántsem nevezhető normálisnak. akkor miért akarta a valóságban is lejátszani a történteket? – Normális esetben természetesen a papírra vetett és kinyomtatott bűntény is bőségesen elegendő lett volna a túlhevített fantázia kielégítésére. ma kinyírom ezt a Johnny Bozt. Sem a bűntett. – Szóval megírta az alibijét – tűnődött Gus. – A csaj már kurva régen kitalálta az egészet. Gus Moran nem is igyekezett leplezni. – Erre gondolt.” Ilyen egyszerű. Ismétlem: normális esetben. néha képtelen vagyok különbséget tenni Gizike és a gőzeke között – jelentette ki vigyorogva. – A pszichopatikus viselkedést kiváltó mechanizmust még sokat kell tanulmányoznia a szakembereknek – . aztán egy szép napon így szólt magában: “Na. Ebből levonható egy vitathatatlan következtetés: nemcsak a végrehajtás. Az öt rendőr zavartan bámult a tekintélyes szakértőre.gyilkosságot. – Tudja. doki. A jelenlévők közül látszólag csak Beth Garner fogadta el ezt a magyarázatot. doktor Lamott? – Pontosan. hanem az előre védekező mechanizmus is pszichopatikus megszállottságról tanúskodik. hogy a doktor szavai számára kínaiul hangoztak. – A gyilkosságot az író hónapokkal korábban kitervelte. – Szóval mit is akart az előbb mondani? – Az írónő a könyv megírásával már jó előre alibit akart biztosítani magának – szólt közbe Beth Garner. majd a megfelelő pillanatban végre is hajtotta. – Ezzel egyetértek – jegyezte meg Andrews.

ebben biztosak lehetünk. – Nő – szögezte le Harrigan. hogy nem a szerző volt. Azt viszont tudjuk. csak azért. Gus Moran bólintott: – Azt hiszem.. hogy az illető mélységesen. olyan hülye vagyok. hogy pontosan úgy gyilkolok meg valakit. megszállottan gyűlöli a regényírót. hangjában alig leplezett csodálattal. ahogy azt a könyvemben leírtam? Már csak azért sem tettem volna ilyet. – Senki sem irigyel bennünket. hogy miért mondta most ezt? – Mivel olyan férfi vagy nő. hogy mit akar mondani. és azt mondta: “Jó ötlet!” – Ez esetben nem irigylem magukat – húzta el a száját doktor Lamott. zseniális elgondolás – szólalt meg ismét Beth Garner. – De miért? – Fogalmam sincs. – Ami azt illeti. mert tudtam volna. egy . értem. hogy képes egy ártatlan vagy legalábbis semleges áldozatot brutálisan meggyilkolni. Tegyük fel..” – Aha – mélázott el Nick. – Tegyük fel. doki – felelte Curran savanyú képpel –. aki annyira megszállott. miközben igyekezett minden oldalról megvizsgálni a lehetőségeket. hogy én lennék az első számú gyanúsított. – A nő azt fogja mondani: “Azt gondolják. de megtudhatnám. doki. és az emberi élet iránt a legkisebb tisztelettel sem viseltetik. – Szóval olyan nő után nyomoznak – folytatta a pszichiáter –. – Azt hiszem. hogy a gyanút a könyv szerzőjére terelje.jelentette ki doktor Lamott fölényesen. hogy valaki egyszerűen elolvasta a könyvet. Kifogtunk egy első osztályú dühöngő őrültet.

doktor Lamott – ragadta magához a szót Walker –. s közben az írónő gyönyörű szemei jártak a fejében. A csaj félnótás. – Ez nem újdonság – jegyezte meg Nick. annak minden rémes részletével együtt azonnal felkapta a helyi sajtó és tévé. Foglalkozásának megfelelően állandóan sötét és gyanakvó pillantásokat vetett a külvilágra. Akárhogy is csavarjuk. meglátogatjuk az államügyészt. hogy a gyilkossági csoport nevében megköszönjem az értékes segítséget. Gus. hogy feszes inge a következő mozdulatnál darabokra szakad. hogy nagyon veszélyes és nagyon beteg emberrel van dolguk. úgyhogy csendesen megjegyezte: – Maradjunk annyiban. engedje meg. és Gus Moran rettenetes kiejtésével próbálják lerángatni a hétköznapi szintre.élvonalbeli ámokfutót. meg a fontosabb New York-i és Los .. és az ember azt hihette. ez itt a lényeg. – Ragaszkodom. Johnny Boz meggyilkolásának ügyét. – sóhajtotta doktor Lamott. amilyennel az ember csak egyszer találkozik életében. Walker és a gyilkossági csoport nyomozói láttán azonban még a szokottnál is borongósabb képet vágott. gyertek. – Részemről a szerencse. – Egy félnótás vadbarommal – vetette közbe Gus. – Nick. zsírpárnái minden lépésénél megremegtek. *** John Corelli.. – Nos. a kerületi államügyész helyettese meglehetősen kövér férfi volt. nem igaz? Doktor Lamott nem hagyhatta. sőt az országos csatornák. – Ha ragaszkodik hozzá. hogy tudományát ilyen pórias szavakkal. hadnagy.

a népszerű írónő esetében azonban erről szó sem volt. hogy az ő esetében az indíték is hiányzik. – Csak az élvezet kedvéért csinálta – mondta Nick. majd csaknem szánakozva megrázta a . A szépséges milliomosnő letartóztatása alighanem hatalmas sajtóbotrányt kavarna. és Corelli körül is felforrósodna a levegő. hogy a példányszámot és az olvasottságot semmivel sem lehet jobban növelni. Rúzsnyomokat. Arról nem is beszélve. hogy megállásra késztesse. de csak abban az esetben. Adjatok egy hajszálat. amint gyors léptekkel haladtak a San Franciscó-i bíróság épületének egyik hosszú folyosóján. Adjatok egy csepp vért. A média már rég rájött. Ettől még nem állíthatom bíróság elé. Gus Moran megragadta Corelli karját. ha elfogadható vádiratot tud produkálni. Márpedig ez az. – Oké. Bármit. ami azt bizonyítja. amire a kerületi államügyész helyettese pillanatnyilag a legkevésbé vágyott. Corelli igyekezett elébe vágni a rendőrök Catherine Tramell bíróság elé állítására vonatkozó javaslatának: – Nincs semmiféle tárgyi bizonyíték – hadarta. Utána majd tárgyalhatunk. hogy a férfi lakásán járt az éjjel. Nincs alibije. Corelli ránézett. Vagy egy csepp hüvelyváladékot. Nagy dolog. – Vegyétek már észre: egyszerűen nincs ügy. Egy jó kis gyilkossági eset az ügyész hírnevének is jól jöhetett. John – mondta majdnem könyörögve.Angeles-i lapok is nagy terjedelemben foglalkoztak az esettel. és a közvéleményben a kétség szikrája sem marad a vádlott bűnösségével kapcsolatban. mint jó szaftos bűnügyi tudósításokkal. – A nőnek nincs alibije. A gyönyörű Catherine Tramell.

És még ha meg is tenném. mintha össze akarná törni. és a lift felé indult. és nem is érdekel – Corelli kitört a nyomozók gyűrűjéből.. – Konrád Hilton. akkor ki? – Szerencsére. Ez tetszik. hogy ártatlan. Az automatikus ajtó összezárult. ülj egy lavór hideg vízbe.. amely a város többi lakóit tisztázza. Érted. és Corelli belépett a fülkébe. – felelte Corelli – ez már nem az én dolgom. Azt mondanák. nem pedig olyat. Olyan indítékot kell találnod. nem emelhetek vádat. Olyan erővel csapott rá a hívógombra. hogy a nő bűnös. megakadályozva a lift elindulását. Valamennyien benyomakodtak a kis fülkébe a testes Corelli mellé. fiúk. A lift ajtaja szélesre tárult. És mint jogász. John? – kérdezte Nick. hogy neked sem kellene ezen törnöd a fejed. lépj ki a képből. ha egész San Franciscóról kiderül. Az még nem bizonyítja. – Nem tudom. hogy ilyen alapon a könyv bármelyik olvasója elkövethette a gyilkosságot. Walker. – Nick. Egyszer talán majd én is elsütöm. sietnem kell – mondta . ám Nick az utolsó pillanatban a két szárny közötti résbe akaszkodott. hogy a híres Konrad Hilton szavait idézzem. amit mondok? – Akkor mi a fenét csináljunk. – Ha ennyire be van sózva a segged. ami azt bizonyítja. – Ha nem ő tette – szólalt meg Walker –. csak azt mondhatom. – Azért behozhatjuk? – kérdezte Walker. – Tárgyalásra megyek. – Higgyétek el.fejét. hogy ő volt a tettes. a védelem azonnal lemosna a regénnyel való párhuzamra hivatkozva.

Ez ugyebár elég indok arra. ha annyira akarja. kapitány. ismételjétek meg ugyanezt tíz-tizenkét alkalommal. Walker. – A magáé – zárta le a témát Talcott. hogy kihallgassuk. hogy az egész kapitányságot tönkreteheti – aggályoskodott az eddig némán figyelő Talcott.Corelli panaszos hangon. – Abból nem lehet semmi baj. A lift leért a földszintre. – Fogadni mernék. – Őt látták utoljára Johnny Boz társaságában. John? – tette fel a kérdést sokadszor is Nick. – Ha valaki nem tudná. Igazam van? – Meleg – felelte Corelli. hogy azt fogod javasolni: ne tegyünk semmit. – Márpedig be fogjuk hozni kihallgatásra – jelentette ki Walker. de nincs más választásom. . Az elsőként kilépő Corelli még mindig a fejét csóválta. – Mégis mit kellene tennünk az ügyben szerinted. Rendkívül boldogtalannak tűnt. – Vállalom a felelősséget – jelentette ki Walker. – És miután nem tettetek semmit Catherine Tramell-lel kapcsolatban. Mindannyian Talcottra néztek. A magáé a felelősség. – Mas – dörmögte maga elé Gus Moran. – Oké. és a nyitott ajtón át mindannyian kitódultak a folyosóra. – Catherine Tramellnek annyi pénze van. azt mondanám: hajrá! Ki nem szarja le? De ez a csaj kurva gazdag. tehát vállalom – válaszolt főnöke iménti szavaira Walker. – Nem akarom. ha a Market Streetről szalajtott csavargóval állnánk szemben. – Nick. mit jelent: “Mentsd a segged”. igaz? – Tévedés – vágta rá azonnal Corelli.

– És mire építed a bátorságodat? Nick halvány megérzéseire? – Corelli egyszerűen nem tudta megemészteni. – Nem fog – szólalt meg csendesen Nick. A legkevésbé te. Nick olyan határozottan és ellentmondást nem tűrően ejtette ki az iménti szavakat. – Megállt. hogy egyáltalán nem fog fedezéket keresni. és mutatóujjával Walker felé bökött. Mindannyian megtorpantak. Sőt fogadni mernék. amekkorát egyikünk sem engedhet meg magának. hogy még lebeszélhetik Walkert az írónő zaklatásáról. amiért pazaroljuk a tisztes San Franciscó-i adófizetők pénzét. – Nem fog jót tenni a rendőrségnek. Nick. – Nem hinném. és a meglepő kijelentést tett férfira bámultak. mint Walker hogyan mehet bele . akkora hibát követünk el. hogy azt a benyomást keltette. szóval nem fog? – kérdezte gúnyosan Corelli. A nő alánk fog durrantani. abban reménykedve. enyém a felelősség – vágott közbe Walker. Walker. Mintha belelátna Catherine Tramell gondolataiba. hogy más mögött keresne fedezéket. – Pontosan így látom én is – sietett egyetérteni Talcott. akik ránk verik majd a balhét. Corelli nem hagyta annyiban: – Mégis. honnan tudod? Ha most tévedünk. – Azt mondtam. – Ó. ami a többiek előtt titokban maradt. hogy egy olyan lelkiismeretes és megbízható nyomozó. – És a te fene nagy felelősségvállalásod akkor már szart sem fog érni. mintha tudna valamit. A nő fogad néhány szuperügyvédet. – Mitől vagy ebben olyan biztos? Nick sokat sejtetően elmosolyodott.

– Egyszerűen nem a stílusa. – Nem fog fedezéket keresni – ismételte meg Nick Curran.ekkora őrültségbe. – Akkor éppolyan őrült. Talcott a fejét rázta. Catherine Tramell számára a kockázat élvezetet jelent. . Curran. kapitány: csak a bolondok ismerik fel egymást – vigyorgott Gus Moran. – Ismeri a mondást. mint maga.

A könyv elolvasása után úgy érezte. Lenge öltözetét egy sort és egy kopott póló alkotta. Számtalanszor felidézte magában azt a néhány mondatot. Kíváncsi volt. sőt még magának sem vallotta be. mintha rég várt vendégek bukkantak volna fel az ajtóban. A találkozásuk óta eltelt egy napban szinte állandóan a nő járt a fejében. de bőre frissességet árasztott. hogy végre ismét láthassa Catherine Tramellt. milyen szerepet fog felvenni. Az utóbbi elején még ki lehetett betűzni á halvány Cal- Berkeley feliratot. hogy valamelyest belelát a nő gondolataiba. Szemei tisztán ragyogtak. Az írónő nem tűnt meglepettnek. sőt arcán egy pillanatra az öröm halvány mosolya suhant át. de alig várta. ami magával ragadta Nicket. volt valami más is a nőben. bizonyítva. Ötödik fejezet Nick Curran Gusnak. amint komolyabbra fordult a helyzet. Alig várta. Nem volt kifestve. amelyet rövid beszélgetésük alkalmával váltottak. Stinson Beach felé hajtva azon vette észre magát. amikor megpillantotta a két nyomozót. és miként fog ellentámadásba lendülni a kis bestia. hogy Catherine Tramell más szabályok szerint fog játszani. A tűzzel játszadozó elkényeztetett milliomoslány figurája nem volt ismeretlen a gyilkossági csoport nyomozói előtt. hogy láthassa: mennyire tudják sarokba szorítani a nőt. Nemcsak a szépsége vonzotta. hogy az . hogy izgatottan várja a pillanatot. amikor a szép írónő megtudja. hogy a hatóságok gyanúsítottként kezelik. Csakhogy a gazdag kislányok általában azonnal a szüleik mögött kerestek menedéket. Nick azonban a zsigereiben érezte.

Megengedik. a bilincs. A futurisztikus bútorok kizárólag matt fényű fekete kovácsoltvasból és csillogó krómból készültek. ajkain a már ismert halvány mosoly bujkált. hogy kiteríttesse-e ellenfele kártyáit. mintha azon gondolkozna. Nick azonnal a lényegre tért. A tengerparti ház a modern művészetek és a design valóságos múzeuma volt. – Rendben – mondta a nő mosolyogva. A nappaliba érve hellyel kínálta a nyomozókat. miegymás? – Minden meglesz. de hol marad a jogok ismertetése. – Letartóztatnak? – kérdezte.éjszakát nem elvesztett barátja siratásával töltötte. – Ha úgy kívánja. A nő pár másodpercig habozott. A két férfi bólintott. – Hm. A város elég messze van. ha befáradna velünk a városba. A gyönyörű berendezés és a műtárgyak azonban kevésbé ragadták meg a két férfi figyelmét. mint a moziban – felelte Gus. – Szerintem ezekre nem lesz szükség – jegyezte meg Nick. majd eltűnt a szomszédos szobák egyikében. nem lesz rájuk szükség. aztán meggondolta magát. – Nem. – Miss Tramell. arra is sor kerülhet. mint a . és szélesre tárta az ajtót. a telefonálás lehetősége. – Csak puszta kíváncsiságból kérdem. és válaszolna néhány kérdésünkre. – Fáradjanak be. A nő hosszan a nyomozó szemébe nézett. hogy átöltözzek valami alkalomhoz illő ruhába? Egy perc alatt elkészülök. szeretnénk. – Akkor indulhatunk is. azt hiszem.

Nick úgy érezte. mint egy ártatlanul meghurcolt zsaru. újra és újra elolvasta a kínos históriáról szóló híradások főcímét. Képtelen volt elfordítani a tekintetét az asztalról. mivel a régi erkölcsi rendszer áldozatává vált. – Akkor nem tarthat sokáig. – Úgy látszik. melyen haragosan bámult az Examiner élelmes fotósának lencséjébe. aki a bíróság lépcsőjén kapta le. és meredten nézte saját fényképét. Nick csak most vette észre. Attól függ. hogy a képen egyáltalán nem úgy néz ki. mennyi mondanivalója van a számunkra. hogy Nick nem volt bűnös. A két nagy San Franciscó-i napilapból. amely büntetendőnek tekintette a kábítószerek vásárlását és birtoklását. A NARKÓS ZSARUT FELMENTETTÉK – olvashatta az Examiner címlapján. a Chronicle-ból és az Examinerből kivágott hosszú. – Nehéz előre megmondani. hogy nyugodt hangon válaszoljon. Valamennyi cikk azt hangsúlyozta. hogy a sarokban álló egész .dohányzóasztalon szétszórva heverő elsárgult újságkivágások. mintha képen vágták volna. tovább bővült a rajongóid tábora. Nicknek hatalmas erőfeszítésre volt szüksége. El kellett ismernie. – Mennyi ideig fog tartani ez az egész? – kérdezte a szomszéd szobából Catherine. közvetlenül az ítélethirdetést követően. Nick – súgta a fülébe Gus. fényképekkel illusztrált cikkek címét Nick túlságosan is jól ismerte. A BÍRÓSÁG SZERINT VÉLETLEN EMBERÖLÉS TÖRTÉNT – írta a Chronicle. Az ellenkultúra szócsövének számító East Bay Express és a The Guardian a témával foglalkozó írásai is az asztalon hevertek.

Catherine Tramell a hátsó ülésen ült. Hajából kivette a pántot. hogy joga van felhívni az ügyvédjét. vagy a nő szándékosan ingerli. – Miért lenne szükségem ügyvédre? – Egyesek nagyobb biztonságban érzik magukat. amikor a rendőrség kihallgatja őket – felelte Gus. amikor Catherine végre megtörte a csendet. és közvetlenül . Nick nem tudta levenni a szemét a látványról. akinek időről időre sikerült egy-egy lopott pillantást vetnie a lányra. – Mindig elöl tartja a régi újságokat? – kérdezte. majd kilépett a szobából. s közben azon gondolkozott. A ruha alá semmiféle fehérneműt nem vett fel. Gus mögött. háttal a leskelődő Nicknek. én nem tartozom az “egyesek” közé. és csupaszon állt a szoba közepén. – Az ilyesmi nap mint nap előfordul. ám továbbra is a tükörbe bámult.alakos tükörben jól láthatja a vetkőző lányt. miközben félresimította homlokába lógó haját. – Moran nyomozó – mondta nyomatékosan Catherine –. A lány könnyű ruhát vett elő a gardróbból. – Kész vagyok – tette hozzá. A félig nyitott ajtón át szemügyre vette vonzó testét. – Már magam is észrevettem. el kell mondanunk. és gyors mozdulattal magára öltötte. ha van a közelükben egy ügyvéd. – Csak akkor. vajon véletlenül maradt-e nyitva az ajtó. és fürtjei lágyan a vállára omlottak. Catherine teljes természetességgel szabadult meg ruháitól. ha érdekes cikkeket találok bennük – felelte. Előrehajolt. Már jó pár mérföldet megtettek. – Tudja – szólalt meg Gus –.

– Az ember sokat tanul belőlük – felelte a lány. új könyvön dolgozik. attól tartva. – Azt hittem. – Mondtam már: leszoktam. És mégis mit tanul belőlük? – Az írás megtanítja az embert hazudni – válaszolta Catherine határozottan.Nick füléhez hajolva megkérdezte: – Van egy cigarettája? – Nem dohányzom. – Ne vicceljen. Catherine hátradőlt. Kis idő múltán cigarettát illesztett az ajkai közé. elfogyott a cigarettája – jegyezte meg Nick. majd megjegyezte: – Nem fogja sokáig bírni. majd kecses mozdulattal meggyújtotta. . A lány finoman megrázta a fejét.. hogy Catherine Tramell megjegyzése lángra lobbantja a Nickben feszülő félelmetes indulatokat. – Találtam egy dobozzal a táskámban. – Gratulálok. Kér egyet? – kérdezte. A lány elmosolyodott. hogy biztonságosabb talajra terelje a beszélgetés menetét –. – Leszoktam. – Úgy hallottam – szólalt meg gyorsan. – Kösz – mondta keserűen Nick. – Igen. és mélyen leszívta a füstöt. és elkezdett turkálni a retiküljében. – De igen. Gus társára pillantott.. Nick felé nyújtva az egész csomagot. – Nem lehet könnyű állandóan ilyen történeteket kitalálni.

– Nem olyan egyszerű. mintha a Berkeley Egyetem végzős irodalom szakosainak tartana előadást. Ehhez mit szólsz. és minden szava kétértelmű. – Nem vagyok babonás. Végül Nick törte meg a csendet. ennek semmi köze sincs a babonához. de azoknak hihetőknek kell lenniük – felelte a lány olyan hangon. hogy az írás megtanítja az embert hazudni? – Az ember kitalál dolgokat. vagy mi? Nem akarom elhinni. és cigarettájáról nagyjából a hamutartó irányába pöckölte a hamut. – És miről szól az új könyve? – Még sohasem hallotta. Gus elnevette magát. mint amilyennek hangzik – jegyezte meg Catherine. Nick? Te nem akarod felfüggeszteni? – Érdemes lenne kipróbálni. hogy bármelyikük is megszólalt volna. – Attól tart. Gusnak ismét el kellett ismernie. Szeretném. hogy a nő körül állandóan vibrál a levegő. – Még külön szó is van erre. – Ezt hogy érti? Mit jelent az. Nick? A hitetlenség felfüggesztése. Újabb mérföldeket tettek meg a kanyargó úton anélkül. hogy valaki ellopja az ötleteit? – Nem erről van szó. hogy babonás. Ami azt illeti. ha én is fel tudnám függeszteni a hitetlenségemet – de örökre. – Tényleg? És mi az? – A hitetlenség felfüggesztése. Hallottad ezt. – Ez tetszik – mondta. hogy nem illik ilyesmit kérdezni egy szerzőtől? – Miért? Szerencsétlenséget hoz. és Nick felé fordult. – Akkor miért nem beszél róla? – kérdezte Nick. .

Néhány mérföldet ismét csendben autóztak. hogy leszoktam a dohányzásról – vágott vissza a férfi. aki nem hozzá való. A cselekmény fáradt és kopott lesz. az írás elveszíti a frissességét. – A könyv egy nyomozóról szól – mondta hirtelen Catherine. – Nem foglalkozom vele. – Egyes írók úgy vélik. – A pasas odavan egy nőért. hogy irodalomkritikával is foglalkozik – mosolygott a lány. pedig az egész nem egyéb. Egyébként azt sem tudta. – Mi baja lehetne a cselekménynek? Úgy tesz. mielőtt papírra vetették volna. még mielőtt az író megalkotná a művet. – Hallod ezt Nicky? – kiáltott fel Gus. mintha a történet valami törékeny dolog lenne. – Akkor miről? – érdeklődött most már Gus is. – Hülyeség – jelentette ki Nick. . – Nem is tudtam. hogy ha elmondják a cselekményt. mint néhány kósza ötlet a szerző fejében. – És mi történik vele? – A nő megöli – felelte Catherine lágy hangon. amiben kárt lehet tenni.

körülötte fekete. – Talcott kapitány vagyok. ám a berendezés itt is nyomasztóan hivatalos benyomást keltett. Nick ismét meggyőződhetett róla. Corelli. – John Corelli vagyok. a kerületi államügyész helyettese. majd hűvös tekintettel végigmérte a berendezést. hogy a jelen beszélgetést videoszalagra rögzítjük. melynek lencséje fegyverként szegeződött a szoba másik felében álló üres székre. majd magában vívódva megrázta a lány karcsú kezét. A helyiség közepén kincstári asztal árválkodott. de nem mutatta ki. és ezzel minden bizonnyal ő maga is tisztában volt.. Hatodik fejezet A San Franciscó-i kapitányság kihallgatóhelyiségei a Bryant Streeten körülbelül olyan lakályosak voltak. Ez jogunkban áll az alkotmány. műanyag bevonatú székeket és egy papírkosarat helyeztek el. A környezet nyilvánvalóan nem illett hozzá.. és a lány felé nyújtotta húsos mancsát. mint egy jégszekrény belseje. – A férfi bocsánatkérően nézett. – Egy pillanatig sem vontam kétségbe – szakította félbe a nő. Corelli azonnal felugrott. és a helyiségben tartózkodó férfiakat. Az asztal előtti állványra egy videokamerát szereltek. A nő Nick Curran és Gus Moran társaságában lépett be a szobába. hogy Catherine természetének egyik legfőbb vonása érzelmeinek tökéletes palástolása. Tájékoztatnom kell róla. melyet ezúttal Catherine Tramell számára tartottak fenn. Talcott és Walker a leginkább elviselhetőnek tartott szobában várakozott. .

hogy nem akarok ügyvédet? – Azt mondtam nekik. – Miből gondolta. és hűvösen a nő szemébe nézett. így a szoba levegője mozdulatlan volt és meleg. nem kérek. Catherine tudomást sem vett a kérdésről. – Miért mondott le erről a jogáról. mintha rajtuk kívül senki sem tartózkodott volna a helyiségben. Miss Tramell? – érdeklődött Walker. – Megmondtam nekik előre. Úgy beszélgettek. Az ablakokat mindig zárva tartották. Tekintetük még egy pillanatig egymásba fonódott. Corelli zsebkendőt húzott elő. és tekintetét az egyik férfiról a másikra jártatta. – Nincs mit rejtegetnem. hogy nem akar majd fedezék mögé bújni – felelte Nick közömbös hangon. – Walker hadnagy – mondta Walker elfogulatlanul. Pillantásába némi csodálat vegyült. és megtörölte gyöngyöző homlokát. – Hozhatunk magának valamit? – kérdezte Talcott atyáskodó hangon. – Miss Tramell lemondott az ügyvédi jelenlétre vonatkozó jogáról. Miss Tramell? Nick igyekezett leplezni az arcán szétterülő önelégült mosolyt. és magában adott egy jelest a férfinak. – Mikorra várhatjuk az ügyvédjei megérkezését. Corelli és Talcott szúrós szemmel meredtek Nickre. Catherine elkapta a pillantásukat. – Talán egy csésze kávét? – Köszönöm. tekintetét mereven Nickre függesztette. . hogy nem fog ragaszkodni az ügyvédjei jelenlétéhez. – Valamiről lemaradtam? – kérdezte.

és a füstöt egyenesen Nick arcába fújta. Corelli úgy látta. meggyújtotta. – Ebben az épületben tilos a dohányzás. Corelli mindazonáltal nem feszegette tovább a dolgot. Miss Tramell – figyelmeztette Corelli. mint aki tökéletesen ura a helyzetnek. – Bíróság elé állítanak dohányzás vádjával? San Franciscóban. Miss Tramell? – Körülbelül másfél éve rendszeresen szeretkeztünk– felelte a lány tényszerűen. mintha szavai hatását igyekezne kiolvasni a szemükből. inkább visszavonulót fújt. Végighallgatták nem egy kemény. tekintete egyikről a másikra járt. Catherine mélyet szippantott a cigarettából. és úgy nézett kihallgatóira. uraim!” Nyugodt volt és hűvös. könyörtelen gyilkos. feleségét feldaraboló férj. hogy ideje elkezdeni a szeánszot. tehát már nem érheti meglepetés őket. hogy ők már mindent láttak és mindent hallottak.majd Catherine leült. hanem boldogan el is ítélték volna ekkora törvényszegésért. akik nemcsak bíróság elé állították volna. és még a villamosszéket sem találták volna túl súlyos büntetésnek. – Szerettem vele szeretkezni. – Beszélne nekünk a Mr. A helyiségben tartózkodó férfiak szívesen gondolták. útonálló és drogkereskedő vallomását. s miközben beszélt. – És most mit tesznek velem? – vonta fel egyik szemöldökét. . Boz és ön között kialakult kapcsolat természetéről. gyermekekkel fajtalankodó szatír. majd a használt gyufát az asztalra dobta. a füstmentes világ fővárosában akadtak olyan harcias nemdohányzók. mintha azt akarta volna mondani: “Lőjenek. Ez általában véve igaz is volt. Táskájából cigarettát húzott elő. A nő tökéletesen ellenőrzése alatt tartotta a szobában tartózkodó férfiakat.

hogy megkötözte a barátját? – Nem. Corelli a nyomaték kedvéért megismételte: – Tehát sohasem kötözte meg.. – Előfordult. gazdag. és elismerően méregette őket. konzervatív. katolikus emberek. – A lány a piszkos asztalra fektette formás kezeit. Johnny ahhoz túlságosan is szerette használni a kezét.de azért csak rendőrök voltak. – Nem. aki úgy érezte. Catherine bólintott. hogy szereti. mintha csak felidézte volna. – Folytattak valaha is szadomazochisztikus tevékenységet? – kérdezte Corelli legyőzve félénkségét. Corelli? – kérdezte ártatlan hangon. ha a férfiak használják a kezüket – csapott le Nick. A gyönyörű. Márpedig a rendőrök Amerikában többnyire az alsó középosztályhoz tartozó. – Az előbb azt mondta. hogy miket művelt velük egykor Johnny Boz testén. mintha egy világítótorony reflektorát irányították volna rá. miközben csuklóját simogatta.. – Egy Hermes gyártmányú kendőről. Kis . Mr. hogy sikerült hazugságon kapnia a lányt. Catherine a férfi felé fordult. aki szinte biztos volt benne. Corelli kényelmetlenül fészkelődött. Szeretem a kezeket – és az ujjakat. – Világéletemben bolondultam a fehér selyemkendőkért – jelentette ki. – A könyvében említést tesz egy fehér selyemkendőről – vette át a szót Walker. jó családból szármázd és művelt nő szájából a szexuális életéről elhangzott keresetlen kijelentések ezért valamennyiüket zavarba ejtették. – Pontosan mire gondol. – Sok mindenre lehet használni őket.

hogy nem ostoba. és nyájasan megkérdezte: . majd kijelentette: – A válasz: nem. – Nick szemébe nézett. Catherine elbűvölő mosolyt küldött a férfi felé. Bozt. De ami a bizonyítékokat illeti. és cipője sarkával gondosan eltaposta. – Nem én öltem meg. és hozzátette: – Én nem alkotok szabályokat. hogy a könyv miatt nem fogják magát gyanúsítani – folytatta Walker.hazugság volt. – A könyv megírásának puszta ténye szolgálja az alibijét – tette hozzá Nick. ahogy Johnny használta a kezét. Nem vagyok ostoba. Nick. – Ön gyilkolta meg Mr. Miss Tramell? – tette fel a kérdést Corelli a tőle telhető leghivatalosabb hangon. csak sodródom az árral. Nick? – Tudjuk. Miss Tramell – igyekezett megnyugtatni Talcott. – Cigarettáját a földre ejtette. – Nem – hangzott a tömör válasz. Walker hadnagy: nem gondolja. – Ez végül is elképzelhető – mondta naivan Catherine. Pár másodpercig ismét fogva tartotta Nick tekintetét. szerettem. igaz. – Tudja ezt valamivel bizonyítani? – Nekem kellene bizonyítékkal szolgálnom? Eddig azt hittem. – Kívánja. Gus előrehajolt a székén. ez a maguk dolga. Nincsenek szabályok. hogy gyanúsítottként kezeljük Johnny Boz meggyilkolása ügyében? – kérdezte Walker. de Nick első apró győzelmét jelenthette. ha a könyvemben megírt módon hajtom végre a gyilkosságot? Ezzel gyakorlatilag saját magamat jelentettem volna fel. majd helyesbített: – Azt mondtam. – Talán épp arra számít. – Nem. hogy ostobaság lett volna a részemről.

– Curran. formás combjának még nagyobb darabját Nick szemei elé tárva. és a kékes színű füst vastagon kavargott a feje felett. – Bűncselekmény – jegyezte meg szigorúan Walker. Az is szórakoztatta? – Pár másodpercig mereven egymás szemébe bámultak. drogok. – Használ drogokat. . – Kokaint – felelte. Az egész csak játék. és szinte tapintható volt köztük a feszültség. mintha Catherine nem is hallotta volna Talcott szavait. Catherine azonban váratlanul keresztbe rakta lábait. – Dugott már életében kokósan. Lábait kissé szétnyitotta. megfosztva a férfit az élvezettől. Miss Tramell? A lányt egyáltalán nem rázta meg a kérdés. Nick nem győzött betelni a látvánnyal. – Mi a helyzet a boksszal? Az is egy játék. – Johnny Boz társaságában is élt drogokkal? – kérdezte Corelli. – Ez az egész is csak egy játék magának. – Szeret játszani. majd Nickre mosolygott. – Néha – felelte könnyedén. – Újabb cigarettára gyújtott. – Milyen drogot használtak? – érdeklődött Gus. és továbbra is csak Nickhez beszélt. Gyilkosság. Nick? Mindannyiuknak ki kellene próbálni egyszer. – Persze – vonta meg a vállát a lány. – Az ökölvívásnak semmi köze a mai kihallgatáshoz – jelentette ki fagyosan Talcott. Fantasztikus érzés. ráadásul szórakoztat. ha az ügyre koncentrálna. A játék az életelemem. – Pszichológiából szereztem diplomát. igaz? – kérdezte Nick. jobban tenné. Úgy tűnt.

– Igen, a boksz is szórakoztató volt.
– Szórakoztató? Ez minden?
– Amikor Manny meghalt, akkor már nem volt az
többé – ismerte el. – Semmi szórakoztató nincs abban, ha
az ember végignézi, amint agyonverik a férfit, akit szeret.
– El tudom képzelni – szúrta közbe kenetteljes hangon
Talcott.
– Mit érzett akkor, amikor megtudta, hogy Johnny Boz
meghalt? – kérdezte Nick gyengéden.
– Úgy éreztem, hogy valaki olvasta a könyvemet, és
kegyetlen játékba kezdett.
– Azt hittem, szereti a játékokat.
A lány a fejét ingatta.
– Az ilyeneket nem.
Nick előrehajolt, és közvetlen közelről nézett
Catherine szemébe.
– De azért ugye nem fájt különösebben Johnny
elvesztése? Inkább a játék aggasztotta.
– Nem. Nem fájt Johnny halála.
– Mert nem szerette?
A lány bólintott.
– Így igaz.
Tekintetük továbbra is a másik szemébe fúródott,
mintha egyenesen egymás agyába akarnának látni.
– De azért lefeküdt vele.
– A szerelemnek semmi köze sincs az élvezethez,
Nick. Amikor házas volt, senkivel sem szeretkezett? Úgy
értem, a feleségén kívül?
Egy hosszú pillanatig csend borult a szobára. Nick
kifejezéstelen arccal bámulta a lányt.
– Honnan tudta, hogy Curran nyomozó már volt
házas? – tette fel Walker a mindannyiukat foglalkoztató

kérdést.
Catherine fáradtan kitért a válasz elől.
– Lehet, hogy csak találgattam. Nem mindegy? –
mélyet szippantott a cigarettájából. – Nem gyújt rá,
Nick?
Corelli a fejét csóválta.
– Maguk ketten ismerik egymást, vagy mi az ördög?
Ha igen, akkor Nicknek el kell hagynia a helyiséget.
Nick továbbra is a lány arcát vizsgálgatta.
– Ne aggódj, John. Nem ismerjük egymást, igaz, Miss
Tramell?
– Igaz.
– Hogyan ismerkedett meg Johnny Bozzal? – hangzott
a lelkiismeretes Walker újabb kérdése. Hangjában
érződött az igyekezet, hogy feloldja a feszültséget Nick
és Catherine között.
– Könyvet akartam írni egy visszavonult rocksztár
meggyilkolásáról. Lementem a klubjába, és felcsíptem.
Utána szeretkeztünk. – Kedvesen Walkerre mosolygott. –
Ilyen egyszerű az egész.
– Értem.
– Tényleg?
– Egyáltalán nem érzett iránta semmit? Egyszerűen
csak a könyve kedvéért szeretkezett vele? – Nick tudni
szerette volna, hogy vajon Boz tisztában volt-e a saját
szerepével.
– Ez csak eleinte volt így. Később...
– Mi volt később?
– Később megszerettem, amit tőle kaphattam.
– Azért ez sosem volt egy szenvedélyes románc, ha
nem tévedek... – jegyezte meg Gus.
Catherine elhúzta a száját.

– Úristen, ki hitte volna, hogy egy rakás zsaru ilyen
romantikus tud lenni. A szex szerelem nélkül maguk
szerint bűncselekmény, igaz? Az emberek nap mint nap
kihasználják egymást. Meglep, hogy meglepődött, Gus.
– Használd és dobd el. Ez lenne az élete
vezérmotívuma, hölgyem?
– Író vagyok – felelte a lány hűvösen. – Ahhoz
használom az embereket, amit írok. Legyenek ők
óvatosabbak.
– Johnny Boz már elkésett az óvatossággal – jegyezte
meg Gus.
Catherine végignézett a rendőrökön és az ügyészen.
– Maguk tényleg azt hiszik, hogy én tettem, igaz?
Nem számít, hogy soha nem lennék olyan őrült, hogy a
saját könyvemben leírt gyilkosságot valósítsam meg
aprólékos gondossággal. Nem számít, hogy hideg és
szívtelen kurvának tartanak, márpedig az ilyen
szenvedélyes bűncselekményeket nem az ilyen típusú
emberek szokták elkövetni. Maguk egyszerűen azt hiszik,
hogy én öltem meg Johnnyt. – Csodálkozva megrázta a
fejét és egy pillanatra elhallgatott. – Azt hiszem, be kell
bizonyítanom, hogy nem én tettem.
– Mégis, hogyan akarja bebizonyítani? – kérdezte
Corelli.
– Egyszerűen. Hazugságvizsgálatnak vetem alá
magam.

Az apró kabint, amelyben a készülék állt, könnyen
gázkamrának nézhette volna az ember. Kicsi, ablaktalan
helyiség volt, melynek bútorzatát a kissé fenyegető
külsejű hazugságvizsgáló berendezésen kívül mindössze
egy kényelmetlen szék alkotta. A leginkább cellára

emlékeztető kabin falában elrejtettek egy videokamerát,
amely Catherine Tramell arcát a szomszédos megfigyelő
helyiségben ülők számára is láthatóvá tette. Rákapcsolták
a készüléket, melynek vezetékei és érzékelői úgy fonták
körül karjait és mellét, mint egy polip csápjai.
Bár a kamerát gondosan elrejtették a hamuszürke
falban, úgy tűnt, hogy a lány pontosan tudja, hova kell
néznie. Egyenesen a lencsébe bámult, mintha szemezni
akarna a kamerával. A rendőrök a színházba első
alkalommal ellátogató gyerekek feszült odaadásával
figyelték a lány bravúros kettősét a detektorral.
A készülék szakértő kezelője, a tesztek összeállítója
szintén nem tudta kivonni magát a látottak hatása alól.
Kezében a nő válaszaival belépett a megfigyelő
helyiségbe, és megrázta a fejét.
– Semmi pulzusingadozás, nincs vérnyomás
emelkedés, a légzés normális. Vagy igazat mond, vagy
olyan kivételes tehetségű hazudozó, amilyennel még nem
találkoztam a praxisomban.
Talcott megkönnyebbültnek látszott, és még egy
győzelemittas pillantást is megengedett magának Nick
felé. Tekintetét Gus és Walker is elkapták.
– Ezzel, azt hiszem, lezárhatjuk az ügyet – jelentette ki
nagyot sóhajtva.
Nick a képernyőre bámult és határozott hangon
megszólalt:
– Hazudik.
Talcott megállt az ajtóban.
– Curran, az isten szerelmére...
A vizsgálatot végző szakértő még hajthatatlanabb volt:
– Felejtsd el, Nick. Átverhetsz engem, átverheted
magadat, de a gépet nem tudod becsapni. Egy helyes kis

Talcott pedig az egyik távoli gyarmat huszadrangú hivatalnokaként hajlongana előtte. mire gondolok. Walker is helyénvalónak tartotta. Talcott igyekezett valamelyest helyreállítani a kapitányság image-ét. nem okoztunk túl sok kellemetlenséget. A folyosón állt Catherine Tramell társaságában. Catherine nemigen figyelt a lamentáló férfi szavaira. Remélem. – hirtelen elhallgatott. Talcott épp a következőket hadarta: – Természetesen.. Meg lehet csinálni.. . – Például ki? – Egy régi ismerősöm – felelte Nick. Egyszer szívesen találkoznék vele. – Aha. Amikor Nick.. – Arra csak egy hulla képes. Gus és Walker melléjük értek.pofika nem tudja elcsavarni a gép fejét. Nick egyszerűen lerázta magáról az ellenérveket. és a tőle telhető legbánatosabb hangon mentegetődzött. – És mitől lettél hirtelen ilyen otthonos a témában? – Ismerek olyanokat. Magasra emelt arcán légies mosoly terült el... ha érted. Miss Tramell. ha rajtam múlott volna. akik megtették. és az ajtóhoz lépett.. hogy idefáradt. – Köszönöm. – Egyszer majd összehozlak vele – felelte Nick. Catherine halványan elmosolyodott. – Át lehet verni a gépet. – Hidd el. hogy elnézést kérjen a nőtől. mintha egy hatalmas birodalom uralkodója lenne. amiért a hölgynek be kellett fáradnia.

nem esett volna nehezemre. kopott Mustangja az épület előtti kocsifelhajtón parkolt. és nagy sebességgel rákanyarodott a Bryant Avenue-ra. és megszólalt: – Kemény nap volt. Catherine Tramell kényelmesen elterült a bőr kagylóülésben. Világos? Walker rezignáltan bólintott. Hiszen tudjuk. Szemeiben fáradtság tükröződött. – Walker – mondta Talcott nem éppen udvariasan –. Talcott.. és át akartam volna verni a gépet. – Jól szórakozott? – Bizonyos tekintetben igen. – Ha bűnös lennék. lehajtható tetejű. Uraim. gondoskodjon róla.. – A ragadozó lecsap következő áldozatára – jegyezte meg Moran. hazavinne valaki? – beszéd közben mindvégig Nick szemébe nézett. Gus és Walker hosszasan néztek a távozók után. hogy ne legyen több áldozat. majd elfordította a tekintetét. – Persze – felelte Nick. – Nem különösebben. de szerintem maga ezt is csak játéknak tekintette. Nick szürke és barna színekben pompázó. . A férfi beletaposott a gázba. – Kösz. – Határozottan élveztem a dolgot. A lány hosszan Nick szemébe nézett. – Fogadni mertem volna. mi? Catherine megrázta a fejét. Nem lehetett könnyű átverni a gépet. mennyire szereti a játékokat. Nick lopva a lányra pillantott.

melynek vezetője nem sokat törődött a barátságtalan időjárással. Nick végighajtott Brodericken. A helyzet látszólag cseppet sem zavarta a lányt. – Imádom az esőt – jelentette ki. Hatalmas. Nick – mosolygott a lány. igaz? – Aha. – Remekül tudok hazudni – folytatta a lány. amikor a kocsi lefékezett a lány háza előtt a Divisaderón. hogy könnyedén átmentem a vizsgálaton. és jókora adag sáros vizet vert fel a szélvédőjükre. és Nick hosszú másodpercekig semmit sem látott. miután lelőtte azt a két embert. mégsem vette le a lábát a gázról. mintha a kocsimosóban lennének. – És maga? – Nem különösebben. tizenhat kerekes kamion zúgott el mellettük. hogy Catherine Tramell ebben a pillanatban tökéletesen igazat beszél. . – Na látja. – Nem? – Nem. – Átverte a gépet. majd bekanyarodott Pacific Heights felé. Mindketten ártatlanok vagyunk. – Mondjuk inkább azt. hogy meg lehet csinálni. nem? Azért tudja. Egyáltalán nem lett volna nehéz. mintha stinsoni házának teraszán állna. – Miért? – Miért? Természetesen az írás miatt. Az eső még akkor is zuhogott. Egy pillanatra úgy érezhették. Nicknek az az érzése támadt. – Egész életemet a hazugságaim tökéletesítésével töltöm. – Maga is átesett a hazugságvizsgálaton. – Miért? – Mert hivatásos hazudozó vagyok.

. – Jól szórakoztam – tette hozzá. hogy Catherine alakja eltűnt a bejárati ajtó mögött. Nick a kormány mögül figyelte a távolodó lány ringó csípőjét. A fenébe is. – Semmit sem tudok. majd gyorsan levette a cipőjét. A csendet csak a tetőn doboló eső tompa hangja törte meg. mintha éppen randevúról jött volna. majd leállította a motort. hogy nem hordok fehérneműt? Ezt csak maga láthatta. hogy Talcott kapitányt is nagyon érdekelné a kérdés. rengeteget tud rólam. és csak azt követően nyúlt az indítókulcshoz. mintha a szexuális életére vonatkozó részletes információkat erőszakkal csikarták volna ki belőle. – Tegye azt – vont vállat Catherine. és nem ő számolt volna be róluk magától értetődő természetességgel. – Biztosra veszem. – Úgy látom. mindenkinek tudnia kéne a központban. – És csupán rendőrségi érdeklődés eredményeként tudja. Nick az elegáns kocsi mellé kanyarodott. .A fehér Lotus a kocsifelhajtón parkolt. Bevágta az ajtót. – Tényleg? – Tényleg. – Maga viszont mindent tud rólam – felelte a lány. Nick.. Majd készítek róla egy feljegyzést. – fordult Catherine felé. A többiek nem. és a tócsákat átugrálva a zuhogó esőben mezítláb a ház bejáratához sietett. és az aktájához csatolom. és kinyitotta a kocsi ajtaját. ami ne a rendőri munkából fakadna – felelte Nick védekezően. – Kösz a fuvart.

Walker és Gus az egyik fal melletti asztalnál ücsörögtek egy sör mellett. mint Gus Moran és hasonszőrű társai. ahol a rendőrség állományát főleg másod. zsírszagú konyha. Hetedik fejezet A Ten-Four bár a Bryant Streeten. Valaha tipikus nagyvárosi lebujnak számított. A sarokban álló öreg zenegépen Frank Sinatra és Tony Bennett számai helyett a menő helyi rocksztárok számai forogtak. Az ember minden nagyobb városban talált ilyen helyeket. Az ablak mellé még egy hatalmas páfrány is bekerült. A kapitányság arculata azonban az elmúlt években erőteljesen megváltozott. hogy idejön. Kemény italok. semmi hangulat és mélyhűtőkkel telezsúfolt. a kapitányságtól nem messze várta a szomjas torkú vendégeket. Nem mondta ugyan. Az öreg zsaruk. nem változott: a helyiséget most is rendőrök töltötték meg.és harmadgenerációs bevándorlók és konzervatív. mint Nick Curran persze itt is kifogástalan öltönyben és jól fésülten jelentek meg. ahol szinte kizárólag egyenruhás rendőrök és civil nyomozók múlatták az idejüket. és Nicket várták. Az idősebb. és helyüket az új generáció foglalta el. régimódi zsaruk lassan nyugdíjba vonultak. ám a San Franciscó-i kapitánysághoz hasonlóan az utóbbi időben jelentős átalakuláson ment keresztül. Egyetlen dolog. Határozottan rendőrbár volt. elsősorban persze a napi munka után egy pohár sörre betérő rendőrségi alkalmazottakat. A Ten-Four is kénytelen volt a zsíros ételek és a Budweiser mellé felvenni kínálatába a vegetáriánus menüt és az alkoholmentes söröket. keményvonalas rendpártiak alkották. miután hazavitte a . meg az olyan nagyokosok.

igaz. majd megnyalta az ajkát. Miközben az asztalhoz léptek. – Csak a . hogy tegnap Gus és én nála jártunk. hanem. – Mi a fenét csinálsz. Chuckie. közvetlenül Nick keze mellé. Chuckie – felelte Nick. de biztosak voltak benne. Nick – kérte Walker. Soha nem hallottam róla. “Hazavinne. hogy én vigyem haza. – Három hónapja ez az első pohár alkohol. – Kár. – Kösz. – A szokásosat? Ásványvíz citromkarikával? – Adj egy dupla Black Jacket jéggel. Nick?” – Magyarázd meg. Jólesett neki az ital. mint az idomított postagalamb. – Nem ismerem. – Hello. – Mi ez a nagy Nickezés? “Nick. Gus? – Honnan a fenéből tudhatnám? Chuckie hatalmas adag whiskyt helyezett a bárpultra. Igaz. a kurva életbe. – Ismered a nőt. Nick nagyot kortyolt az italból.lányt. Hozzáírnád a számlámhoz? – Persze. Túlságosan is. – Mondd még egyszer. már félig volt a pohár. amit megiszom. – Nem azt kérte. kér egy cigarettát?”. Nick. hogy előbb-utóbb fel fog bukkanni. Elégedetten sóhajtott. és mire leültek. Soha nem láttam azelőtt. Walker lecsapott a belépő férfira. öregem? – lépett mellé Gus. Ő sem ismer engem. még mielőtt a bárpultig eljuthatott volna. hogy valaki – tért ki a kérdés elől Nick. Nick! – fordult felé a pultos. Engedélyezed? – Nem – felelte Gus. Nick? – kérdezte szemöldökét ráncolva Walker.

mintha élete elkövetkező perceiben nagy szüksége lenne a bátorságra. szerinted mit kellene tennem? Simán átment a hazugságvizsgálaton. – Pontosan ez a helyzet. Nem ismered Catherine Tramellt. – Szóval? Most mi lesz? – Hogyhogy mi lesz? Lezártuk az ügyet. élvezem. Jobb lesz. – Átment a vizsgálaton? Az ég szerelmére. Hál' istennek. Azt hiszed. Éppen ezért kérte. hogy Talcott állandóan a nyakamra jár? Gondolkozz egy kicsit! – Ilyen egyszerűen futni hagyod? – Miért. nem átment. Szemlátomást legalább annyira szüksége volt az italra ebben a pillanatban. – Ezt meg honnan a fenéből veszed? – Gus Moran már majdnem kiabált. Valamennyiünknek tartozol ennyivel. Én személy szerint örülök is neki. eltekintve a hivatalos találkozásotoktól. hogy .bizonyosság kedvéért. Ismét nagyot húzott az aranybarna italból. Ennyivel tartozol magadnak. hanem átverte a gépet. éppen ellenkezőleg. hogy túl öreg vagy az ilyen gyerekeskedéshez? – Akkor is ő az egyik gyanúsított – morogta Nick. Walker továbbra is gyanakodva méregette beosztottját. ha elkerülöd. – Biztos? – Biztos – felelte Nick. – Jézusom – kiáltott fel Gus –. mint Nicknek. – Mi van veled. Legalábbis ami a nőt illeti. Magasabb beosztása őt sem óvta meg az alkoholizmus veszélyétől. – Walker kortyolt egyet az előtte álló vodka-tonikból. Catherine Tramell-lel nem kell többet foglalkoznunk. Nick? Mi ez az egész? Nem gondolod. nem tudom. hogy vizsgáljuk meg.

ha minden valóra válik. Nick. – De lehet. az első számú közellenséget látod benne. – Volt nyomozás az ügyben? – Nem értelek. Fáradtnak. és kifejlesztett egy halálos balegyenest. Nem érdekel. Phil. elhasználtnak. vagy azért. – A szüleit baleset érte. amit leírt a regényeiben? Phil Walker lassan ingatta a fejét. hogy a női Al Caponét. – Vagy bodyzott egy kicsit. Nick – szólalt meg Gus. hogy miket írt a regényeiben. hogy talán a szüleit is ő ölte meg? Fogadni mernék. – Volt gyanúsított – helyesbített Walker –. az arcát meg bekente cipőpasztával. aki ki akarja fárasztani ellenfelét. hogy még sincs vége – erősködött Nick. már egész jól megismertelek. könyvkritikus? – Hogyan haltak meg a szülei? – makacskodott Nick. Vagy mindkettő igaz? – Azt akarod mondani. te sem gondolhatod komolyan. hogy csak a csaj kéne. hogy rábizonyítsd a gyilkosságot? Az egyik pillanatban az a benyomásom. A nőért vagy begerjedve. – Kérlek. igaz? – Beugrott a ringbe. – Ugyan. A történetnek vége. vagy nevessek. aki simán átment a hazugságvizsgálaton. – Pedig azt hittem.sírjak. Hívjuk . és negyvenöt événél jóval idősebbnek tűnt. mint egy birkózó. hogy elveted ezt a lehetőséget! Mi a helyzet a szüleivel? És a többi könyvével? Mi van.. és egy csapásra vasöklű bikává változott – tette hozzá Gus. hogy szerinted Manny Vasquez halálában is benne volt.. Különben is ki a fene vagy te. Kész. a másikban meg azt hiszem.

és hallgassuk ki erről is – tett rá még egy lapáttal Walker. – Itt az italod. és gúnyosan megjegyezte: – Igyál! Idd ki a dupládat. és enyhén imbolyogva állt meg az asztaluk mellett. baszd meg te. – A poharat még közelebb tolta Nickhez. Nick. sértődött képet vágott és kijelentette: – Tudom. Minden átkozott zsarunak szüksége van rá ebben a rohadt bárban. de nem nézett fel a férfira. – Baszd meg. enyhén kopaszodó férfi. de határozott hangon. Chuckie? – Máris hozom. Mesterlövész! . Nick italát nem a pultos hozta ki az asztalukhoz. akit semmiképp sem lehetne Nick barátjának nevezni. Phil – mondta Nick nemes egyszerűséggel. – Idd meg! Végre visszatértél a Black Jackhez. Nick elvette az italt. – Neked szükséged van rá. – Várd ki a sorodat – mondta Nick. hanem egy nagydarab. – Ha már itt tartunk. – Hagyd abba – vonta össze a szemöldökét Gus. Egy percig sem vontam kétségbe. Nick. pirospozsgás.be újra. – Kaphatnék még egy dupla Black Jacket. – Engem kihagytatok – szólt közbe Gus szomorúan. a Belső Ügyosztály nyomozója. Philnek szüksége van rá. Csak beszélgessetek. Marty Nilsen. – Egy ügyről beszélgetünk. mert szeme kissé üvegesen csillogott. – Erre végképp nincs szükséged. és az üres pohárral a pult felé intett. Ő is felhajthatott már egy pár pohárral. Mesterlövész – mondta arcán kaján vigyorral. Kiitta az italát. Marty – mondta Walker halk.

. fiúk. ha barátja nem tud parancsolni indulatainak. doki – mondta Nilsen vigyorogva. hogy szavai nyugodtan hangozzanak. Nekem semmi bajom sincs veled. A végén még megint inni kezdesz. és egy ügyről beszélgetek a társammal és a főnökömmel. hogy neki ne menjen a kötekedő nyomozónak. idegei acélrugóként feszülnek. – Hé. De azért ne feszítsd túl a húrt. – Ne szórakozz velem. – Hallod? Nem vagyok szolgálatban. hogy láthassa. Nick Curran nagyot nyelt. és visszaültették az asztalhoz. amint Nick kis híján elveszti a fejét. és legszívesebben a tolakodó fickó képébe mászna. és igyekezett nyugalmat erőltetni magára. Mesterlövész. – Higgadjatok le. hiszen az agyzsugorító épp időben toppant be. Éppen időben érkezett. ahogy Beth Garner kinyitotta az ajtót és az esőverte utcáról a bárba lépett. Gus tenyerét Nick karjára helyezte. A helyiségen hideg szél futott végig. Ehhez a Belső Ügyosztálynak semmi köze nincsen. A férfi talpra ugrott. Mondjuk úgy: túlórázom. – Ha nem hagyod abba. hogy a szimatjaitok ebben is találnak valami kivetnivalót? – Állítsd le magad. Kezei ökölbe szorultak. Mindkét karját lefogták. mi a gond? – Az ötvenkilós Beth a két kemény rendőr közé állt. készen arra. Nilsen – mondta minden erejét összeszedve. – Semmi gond. Mit szólsz hozzá? Gondolod. A Nick mellett ülő Gus érezte. és Gus csak Walker segítségével tudta visszatartani. – Most már semmi gond. – Nem vagyok szolgálatban. hogy társában egyre fokozódik az indulat. hogy visszatartsa. kigyomlálom a fogaidat. hogy megmenthesse kedvenc betegét. Nilsen! – kiáltotta Nick.

Ő kezdte. Gus. mert még egy utolsó megjegyzést megeresztett. Marty! – rázta le Beth a férfi kezeit. Rá kellett jönnie azonban.– Széles mozdulattal a keblére ölelte a nőt. – Nincs kedved elmenni innen? – kérdezte a lánytól. és én éppen olyan hangulatban vagyok. tulajdonosi mozdulattal a férfiba karolt. – Rendben – mondta Nick. amint keresztülvágott a termen. és a lányt maga után vonszolva kisietett a bárból az utcára. hogy lehiggadjon. mielőtt otthagyta volna őket. Szikrázó szemekkel nézte a férfit. majd figyelmüket újra az előttük álló italra fordították. de te ne kapd be a horgot. – Ő kezdte. amire rászolgált – mondta. Nick mély lélegzetet vett. majd hátrafordult Walkerhez. hogy megadjam neki. – Intézd el a számlámat. és ismét felemelkedett az asztal mellől. vagy még beosztásához képest is vastag bőr volt a képén. – De – felelte Beth. hogy ettől még nem nyugodott meg. – Aludjatok jól. – Hát nem szép pár? – jegyezte meg Gus. És igyál egyet az egészségemre. ahol lankadatlan hevességgel zuhogott az eső. . A két rendőr hosszasan utánuk bámult. Beth a karjánál fogva visszatartotta. Ne add meg neki ezt az örömet. Nicknek hosszabb időre volt szüksége ahhoz. és néhány bankjegyet dobott az asztalra. és gyengéd. Nilsen vagy túlságosan részeg volt. Nick. – Megfordult. mintha ez elég lenne dühe csillapítására. – Pontosan ezzel tennéd neki a legnagyobb szívességet. gyerekek. – Kopj le.

Ahogy a lány elkezdte a villanyokat felkapcsolni. – Néha az volt az érzésem. Kérlek.. – Nick nem olyan. hogy meg kell adnia magát. hogy csak azért hajtja a lányt. kérlek. – Nem – rázta a fejét Gus. a másikkal pedig lehámozta magáról az inget. mohón beleharapott rózsaszín bőrébe. az ajtónak szorította és vadul csókolni kezdte. amibe keveredett. Megpróbálta eltolni magától a férfit. Beth riadt hangon kérlelte: – Ne.. Nick fejét a lány vállára hajtotta. Nick. A nap során felhalmozódott indulat Nickben abban a pillanatban érte el forrpontját. és határozott mozdulattal a földre teperte. majd dühödten a lány testébe hatolt. egészen a bugyijáig. A férfi nem válaszolt. Nick erőteljesen megragadta. ne. – Ne. végigsiklott feszes combján. hogy az kihúzza a zűrből. Bemnek nem voltak elfojtott vágyai arról. ne. A férfi egyik kezével megtámasztotta magát. és egyetlen dühödt mozdulattal kettétépte a lány blúzát. fel. Talán nosztalgiáznak egy kicsit. hogy . – Azt hittem. hogy már szakítottak. Kezét mélyen Beth ruhájába mélyesztette. Mozdulatai kemények.. sőt durvák voltak. és megszabadult nadrágjától. és a lány teste egy pillanatra összerándult a félelemtől. mellét kiszabadította a melltartó szorításából. A szakadt blúzt lefejtette a lány válláról. amikor beléptek Beth lakásába.. mozdulatai beszéltek helyette. de érezte. Helyén van a szíve. – Ma éjjelre ez nem vonatkozik. Másik keze Beth szoknyája alatt járt.

hogy tudnom kéne. Beth már nem érzett félelmet vagy gyűlöletet a férfi iránt.. hogy Nickkel szeretkezzen. – Honnan veszed.egyszer megerőszakolják. Képtelen volt Nickre nézni. Nick vadul döfködte a lányt. A férfi kinyújtotta a kezét Beth felé. Hányingere volt és tehetetlen düh fojtogatta.. és pontosan kiismerte magát Nick Curran tudatalattijában. hogy az iménti dühödt támadás nem neki szólt. Pszichiáter volt. mindössze valami megrendítő szánalom szorította össze a szívét. milyen vele az ágyban. A férfi hamar kielégült. míg Nick befejezi. hogy a rá váró megaláztatások sora ezzel véget ér. hogy Beth élvezetet találjon az aktusban. Megérintette a vállán pirosló harapásnyomot. hogy megpróbálja megnyugtatni. amit a behatolással okozott. De a testével a lányra mért gyötrelem és fájdalom lehetetlenné tette. és csendesen zokogott. és szexuális éhsége csak tovább fokozódott. Legördült a lányról. és csak remélhette. hogy dühödt lökései gyönyörré változtatják a fájdalmat. ám a várt megkönnyebbülés helyett csalódottságot érzett. és szó nélkül felült. de a lány nem kért a vigasztalásból. hogy nem tudod. és ebben a pillanatban a legkevésbé sem vágyott rá. Tisztában volt vele. milyen az a nő? – Sejtem. Nem tehetett egyebet. mintha azt remélte volna. Mereven bámulta a mennyezetet. . – Ki? – Catherine Tramell. Lerázta magáról Nick kezét. – És ő milyen? – kérdezte a lány hirtelen. és elterült mellette. rá ezúttal csak az ártatlan kívülálló szerepét osztották. mint hogy megvárja. – Beth.

.. – Válla felett gúnyosan mosolyogva nézett a férfira. Különösen az elmúlt napokban. Szerettem volna szeretkezni veled. – Catherine Tramell egyéb adottságairól beszélek… Nick egy pillanatig csendben maradt. Mintha Nick egy márványszobrot csókolgatott volna. Kívántalak. – Továbbra is a férfi arcát fürkészte. Catherine Tramell és Beth Garner nagyjából egyidősek voltak. Nick. – Most mondom. nem volt semmi meglepő a lány szavaiban. A lány nem mozdult.máskülönben mindez nem történt volna meg az előbb. – Miért. – Nem sietted el. – Nem vettem észre – morogta maga elé Nick.. ennyi közös azért van bennünk. – Beth. – Miért nem mondtad. mintha arról akarta volna leolvasni a gondolatait. – Pszichiátria. – Mi?! – Volt egypár előadás. és körülbelül egyszerre szerezhették meg a diplomát a Berkeley Egyetemen. Azelőtt soha nem voltál ilyen. – Igazad volt vele kapcsolatban – mondta végül. – Pedig rá kellett volna jönnöm. hogy ismered? Beth keményen a férfi szemébe nézett. – A Berkeley Egyetemen ismertem meg – jelentette ki Beth váratlanul. – Felült. helyét.. Ha jobban belegondolt. és megcsókolta Beth vállán az előbbi harapás. De nem így. – Te ellenben igen. Nick? . ahova mindketten bejártunk. – A könyvet használta fel alibiként. – Nem sokat gondolhattál rám az utóbbi időben. Ha nem vetted volna észre.

– Igen. . doktor Garner? – Egyáltalán nem szeretkeztél. – Kifelé menet vegyél ki egypárat. – Újrakezdtem. – Rá kell gyújtanom. – Te vagy a lélekbúvár – felelte érzéketlen hangon Nick. – Azt hittem. – Hát akkor kivel szeretkeztem. én vagyok. leszoktál. Nick – felelte a lány a szeretkezni ige első két szótagját hangsúlyozva. csakhogy te az előbb nem szeretkeztél velem. – A felső fiókban találsz cigarettát – mondta Beth nyersen.

Nyolcadik fejezet Franciscóban a legtöbb bár hajnali kettőkor zár be. – Szemét komédiások – mordult rájuk Nick. – Láttam már ennél szebb mosogatórongyot is – jegyezte meg Andrews. mint a mosogatórongy – fogadta Walker. Mire beért a kapitányságra. a Johnny Boz-ügyben nyomozó csapat már teljes létszámban összegyűlt Walker szobájában. A másnapossággal még csak megbirkózott valahogy – ebben már nem kis gyakorlatot szerzett –. ahol szintén felhajtott egy pár felest. ez minden. majd miután onnan is kitessékelték. Az egyik . a mélységes önutálat azonban felülkerekedett rajta. mintha egy vasmacskát vágtak volna bele. Amikor a kocsma bezárt. Mikor felébredt. – Van valami újság? – Felhívtam a Berkeley Egyetemet – szólalt meg Andrews. Legalább olyan mohón itta most a kávét. és jókora adagot töltött magának a gőzölgő kávéskannából. Egy kicsit mintha kimosták volna az agyadat. sikeresen hazatalált. – Ne figyelj rájuk. öregem – mondta Gus. a feje úgy hasogatott. – 1980-ban történt egy gyilkosság. és nyugtalan. Beléptekor senki sem állt fel. a nyelvét pedig mintha műszőrmével vonták volna be. – Nem is nézel ki olyan rosszul. hogy elszívjon egy csomag cigarettát és elfogyasszon egy fél üveg fekete címkés Johnny Walkert az egyik külvárosi lebujban. egy másik bárba tért be. – Még Boz is jobban nézett ki – tette hozzá Harrigan. arcán fanyar mosollyal. mint az előző éjszaka a whiskyt. részeg álomba merült. – Úgy nézel ki. így Nicknek közel három órája volt.

. ami komoly teljesítménynek számított. hátha . Beth-t mindenki tájékoztassa a fejleményekről.. – Először is: mártsd a fejed egy vödör jeges vízbe – mondta Walker. Szeretném a pszichológiai tényezőket is figyelembe venni. – Te máris pszichológiai tényező vagy. Minden világos? – És nekem mi a feladatom? – kérdezte Nick. de a többiek még beveszik. milyen könyveket adott még ki.. – Gus. – Szóval az a disznó professzor fiatalkorúakkal hempergett – jegyezte meg Gus. – Egyszóval a kábé tizenkilenc éves kislány halálra jégvágózott egy egyetemi professzort? – Catherine Tramellről beszélünk – felelte Nick –. nézz körül. – Nick gyorsan elvégzett néhány számtani műveletet. szerezd meg a szülők balesetéről szóló aktákat.professzort intézték el. tizenkilenc éves lehetett. – Gondolom. –.. Több tucat szúrt seb. – Walker nem tűnt boldognak. – Másodszor: kövesd a lányt. öregem – vigyorgott Gus. menj le Berkeleybe.. Harrigan. – Majd ellenőrizzük. Én nem zárnám ki a lehetőséget.. nézz utána.. én tudom. Andrews. az ágyban.. a mi kis hölgyünk a közelben volt. s nem egyszerűen egy tizenkilenc éves kislányról. Esetleg húsz. Nick halványan elmosolyodott. ha figyelembe vesszük pillanatnyi állapotát. hátha találsz valamit. Jégvágóval. – Gus. – Várj csak! 1980? Most hány éves lehet? Harminc? Harmincegy? Ezek szerint 80-ban. – Az egyetemi évkönyv szerint igen – felelte Andrews. hogy ilyenkor csak tetteted a hülyét.

és minden kínálkozó lehetőséget megragadott az előzésre a kanyargós úton. ügyelve. és beszállt a kocsiba. és élvezettel hagyta. A fekete Lotus a ház előtt állt. Nick nem sokat törődött az első feladattal. hol a bal oldalon haladva. Még a Stinson Beach felé vezető úton. hogy a szél az arcába vágjon. és kocsiját hajszolva a Lotus nyomába eredt. és a jeges víz helyett néhány további kávéval igyekezett valamelyest felélénkíteni magát. de látszólag nem sietett sehova. Jól vezetett. és feladja túlpörgetett életvitelét. legalább 85 százalékos állapotban érezte magát. hogy ne veszítse szem elől. ám a híd feletti sós levegő végleg kijózanította másnapos agyát. mivel úgy gondolta: inkább kockáztatja. mint egy versenyló a zsoké ostorcsapásai alatt. Valamennyi ablakot letekerte.elvezet minket valahova. és Nicknek egy jó órát kellett várnia. Az úton reggeli sétakocsikázásukat végző turisták alig . A lány hirtelen beletaposott a gázba. Egy percen belül azonban már dühös volt magára iménti önteltsége miatt. Nem akart a nyakára mászni. mire a lány kilépett az épületből. Nick magában mosolygott: néha még Catherine Tramell is átlagos emberként viselkedik. Nick letörölte a homlokán gyöngyöző verítékcseppeket. és az erős kocsi úgy megugrott az úton. Nick biztonságos távolságban követte a Lotust. A Golden Gate teljes hosszában ködbe veszett. Mire Stinsonba ért. hol a jobb. vezetés közben is megivott pár pohárral. mintsem hogy Catherine észrevegye követőjét. Hihetetlen sebességgel cikázott a járművek között. mivel kényelmes tempóban vette a kanyarokat. hogy elveszti a nyomát.

Csak remélhette. Nick a nyomában volt. Catherine eddigi vakmerő manőverei azonban csak nyitányként szolgáltak az elkövetkező mutatványhoz. és a visító motorból sikerült kipréselnie még néhány lóerőt. A lány hirtelen visszatért a jobb oldali kocsioszlopba. de vagy három kocsival hátrébb. Jobbra egy másik kocsi haladt. és hosszan tartó előzésbe kezdett. kénytelen volt a busszal szemben száguldani. Csapdába került. mintha a sofőr nem ismerné a fékpedál rendeltetését. Nick ekkor pillantotta meg a szemből iszonyú sebességgel közeledő Gray Lines buszt. vagy kilapíttatja magát a mindent . Egyetlen pillanat alatt döntött: ráugrott a fékre. Az imént két lehetőség közül kellett választania: vagy leszakad a követett kocsiról. és a KRESZ szabályait tisztelő autósként haladt tovább. – Bassza meg! – csapott a kormányra. Egy beláthatatlan kanyarban kivágódott az út bal oldalára. Nem volt más választása. hogy vissza tud térni a sávjába. A busz éktelen dudálás közepette elrobogott mellette.heverték ki a hajmeresztő sebességgel száguldó fekete luxuskocsi látványát. Padlóig nyomta a gázpedált. kis híján nekiütközve az ott haladó kocsi sárvédőjének. barnásszürke Chevroletje tépett el mellettük hasonló lendülettel. A busz veszettül dudált. és közben vészesen közeledett. A jobb oldalán haladó autó elé már nem férhetett be. mintha kizártnak tartaná. melynek fenyegető tömege alig száz méterre volt tőle. és nem rontja tovább a szomorú baleseti statisztikákat. és visszapréselődött a saját sávjába. hogy bárki is jöhet az ellenkező irányból. máris újabb sokk érte őket: Nick piszkos. a bal oldalon pedig meredek sziklafal húzódott. ugyancsak a bal oldali sávban.

majd kiszállt a kocsiból. A napfényes Albion Avenue mindkét oldalán csinos házak sorakoztak. ahol a helyi zsaruk biztosan nem engedik. arról . Catherine Tramell leállította a motort. Hazel Dobkins részére. gazdag városka. Nick felírta a házszámot. Csak hogy csináljon valamit. előttük szépen ápolt gyeppel. Nick pár méterrel lejjebb szintén megállt. Most ismét minden tudását össze kellett szednie. az épület kihaltnak mutatkozott. Egy óra elteltével már halálosan unatkozott. egyszóval az egész környék tipikus középosztálybeli hangulatot árasztott. amely éles ellentétben állt a szomszédos épületekből áradó szolid jómóddal. kiszállt. hogy valaki egy fekete luxusautóval száguldozzon a körzetükben. ablakukban virággal.elsöprő lendülettel közeledő busszal. Mire a lassú és nyugodt tempóban érkező barna Chevi a ház elé ért. Az előbbi meleg helyzet ellenére újra a gázpedálra lépett. Semmi különöset nem látott. Mill Valley kicsi. Catherine elhanyagolt külsejű. a lány már be is csukta maga mögött a bejárati ajtót. Jóval maga előtt megpillantott egy lassan haladó fekete kocsit: a Lotus ebben a pillanatban kanyarodott le Mill Valley felé. Kinyitotta a viharvert postaládát. csendes. és kivágódott a bal oldali sávba. és közelebbről is szemügyre vette a házat. majdnem romos ház elé kanyarodott. A várost övező dombok keskeny útjain Nick felzárkózott a lány kocsija mögé. Nick egy pillanatra megkönnyebbült. az ablakok csukva voltak. és egyenesen a házba sietett. melyben egy postai küldeményt talált Miss/Mrs. hogy a Lotus nyomába eredjen. és felkészült a hosszabb várakozásra.

amikor a lámpa zöldre váltott. A külvárosi . Ekkor a lány hirtelen felbőgette a motort. akiket már csak egy kihágás választ el a jogosítvány bevonásától. de Catherine mindeddig nem keltette azt a benyomást. Ha nincs szerencséje. hogy a lámpa zöldre váltson. A kocsijában várakozó férfi csak találgatásokba bocsátkozhatott az idősebb nő kilétével kapcsolatban: családtag. éppen abban a pillanatban. ahol akár egymillió dollárt is nyerhet. talán nagynéni. ahogy azok a sofőrök vezetnek. hogy ezúttal nem siet. amíg el nem érte Mill Valley határát. de elkésett. és egyenesen az előtte álló kocsi és a járdaszegély közötti keskeny rés felé rohant.értesítve a tisztelt versenyzőt. lassan és óvatosan. A lány bevágódott a kocsijába. Catherine iszonyú sebességgel száguldott át a kocsijánál csak centiméterekkel szélesebb helyen. A Lotus egy közlekedési lámpa felé közeledett. a hatalmas kocsi motorja csendesen morgott. Besötétedett. Úgy tűnt. A név nem csengett ismerősen Nick számára. A kereszteződés előtt egy másik kocsi állt. Nick igyekezett lépést tartani. hatvanas éveiben járó nő társaságában kilépett a házból. majd a kereszteződésbe érve jobbra fordult. mire Catherine Tramell egy törékeny. türelmesen várva. hogy milyen módon vehet részt a legújabb és legnagyszerűbb sorsjátékban. és a völgyön át vezető keskeny útra kanyarodott. esetleg nevelőszülő? A nő életkora egyiket sem zárta ki. még mindig elnyerheti az értékes ajándékok egyikét. Catherine a várakozó autó mögé gördült. hogy különösebben családcentrikus lenne. legalábbis. a Lotus megugrott. A másik kocsi vezetője halálra váltan nézett az ámokfutó Lotus után.

de sziluettje továbbra is jól kivehető volt a vékony anyagon keresztül. és a férfi nem láthatta. és a gázpedálon tartott lábával újabb és újabb adag üzemanyagot fecskendez a hengerekbe. Mire a kereszteződésbe ért. amint a lány eszeveszetten hajszolja a fekete csodát a kanyargós úton. és könnyed mozdulattal megszabadult a ruhadarabtól. a Lotusnak már híre- hamva sem volt. hogy lelepleződött. Pár másodpercig félmeztelenül állt a kivilágított ablakban. Nick szinte automatikusan Beach Stinson felé vette az irányt.úrvezető olyan óvatosan indult el a lámpánál. mint egy öreg csataló. hogy látni akarta Catherine Tramellt. mint a szív az éltető vért. hogy csak Walker utasításának tesz eleget. és Nick kénytelen volt a fékbe taposni. be kellett ismernie. Lassan elkezdte kigombolni a blúzát. Nick látta maga előtt. majd behúzta a függönyt. A fekete Lotus már a kocsifelhajtón állt. hogy nem a szolgálati fegyelem vezette a tengerparti ház felé. ám a lány csak a morajló óceánt figyelte elbűvölve. mintha az autó nem fémből és műanyagból. Nick biztos volt benne. meggyőzve magát. csak hallhatta a ház alatti öbölben a hullámtörőkön robajló vizet. amelyek úgy szívják magukba a folyadékot. Catherine váratlanul az ablakhoz lépett és hosszasan a sötétségbe bámult. ha a lány közelében marad. és a lány bizonytalan árnyéka az ablaktáblákon táncolt. hanem húsból és izomból lett volna. A környék teljes sötétségbe borult. Az igazság az. a motor kattogva hűlt le az iménti száguldás után. Nick . Az egyik emeleti ablakban hirtelen fény gyúlt. Azonban bármennyire is nehezére esett.

mozdulatlanul, elkerekedett szemekkel meredt az
ablakra, fülében visszhangzott az óceán soha meg nem
szűnő morajlása.

Egy órán belül visszaért San Franciscóba, és azonnal a
számítógépterembe sietett. A sötét, elhagyatott
helyiségben görnyedten ült az egyik terminál mellett,
ujjai a billentyűket püfölték. “Hazel Dobkins, fehér,
nőnemű, Albion Avenue 145, Mill Valley.” Megnyomta
az “enter” gombot, és várta, hogy a központi egység
kidobja a választ.
A komputer először a kapitányság nyilvántartását
futotta át, és a képernyőre az NTA rövidítést írta ki, ami a
rendőrségnél annyit tesz: “Nincs terhelő adat”.
– A francba – morogta maga elé Nick, bár az
eredmény nem igazán lepte meg. Hazel Dobkins
pontosan úgy nézett ki, mint a többi macskakedvelő,
sütő-főző nagymama. Valószínűleg még tilosban
parkolásért sem büntették meg, nemhogy rendőrségi
aktája lenne.
A számítógép türelmesen várta Nick további,
utasításait, jelezve, hogy van még mondandója.
– Mi a fene van?! – mondta fennhangon, majd szinte
dühösen rácsapott a Kalifornia államban az utóbbi fél
évszázadban elkövetett valamennyi bűncselekményt
nyilvántartó archívum gombjára. Ismét beütötte a
szükséges paramétereket, és megint a várt választ kapta:
“Nincs adat”. Hát persze. Nincs adat. Vagyis a nő tiszta.
A komputer azonban nem állt le, hanem további
információkat villantott fel a képernyőn. Nick izgatottan
olvasta az újabb üzenetet: “Dobkins, Hazel. Szabadult:
1965. július 7., San Quentin fegyház..”

– Hoppá, Hazel – suttogta döbbenten. Sietve begépelte
a hivatkozási számot, melyen az elkövetett bűntettről
további részleteket tudhatott meg. A gép ezúttal azonnal
kiírta a kért információt: “Vád: négyrendbeli gyilkosság,
1955. július. Tárgyalás: 1956. január 10-11., VBT, San
Franciscó-i Feljebbviteli Bíróság.”
– Négyrendbeli gyilkosság – mormolta Nick.
Megérintette a VBT (a vádpontokban bűnösnek
találtatott)- feliratot, mintha nem akarta volna elhinni,
hogy a betűk tényleg a képernyőn világítanak.
– Nincs jobb dolgod, mint hogy ilyenkor is az átkozott
gépet buzeráld? – szólalt meg egy hang mögötte.
Nick egy pillanatra sem fordította el tekintetét a
képernyőről.
– És te mit keresel itt, cowboy?
Gus Moran a Nick melletti székre zökkent.
– Azért jöttem, hogy ezt az átkozott gépet buzeráljam,
akárcsak te. – Finoman ráhúzott egyet Nick vállára, majd
hozzátette: – A nagy szellemek találkoznak, mi?
Társa végre képes volt levenni szemét a képernyőről.
– Mire jutottál Berkeleyben, Gus?
– Megismerkedtem a helyi bűnüldöző szervek
képviselőivel, és bámultam a csajokat. Van ott egypár
bombázó, Nick.
– Felejtsd el őket, Gus. Azok mind túl okosak hozzád.
– Tudod, azért egy harcedzett férfi tudna nekik még
pár dolgot tanítani...
– És mit tudtál meg?
– Mindent megtudtam egy halott pszichológia­
professzorról. Noah Goldstein a neve. Doktor Noah
Goldstein. 1980-ban ölték meg, a nyakán számos szúrt
sebet találtak. És van itt még valami...

– Mi? A lány tette?
– Nincs rá bizonyíték, öregem, de ismerték egymást.
Doktor Noah Goldstein a tehetséges ifjú Catherine
Trarnell konzulense volt.
– A lányt gyanúsították?
– Egy frászt. Ki sem hallgatták. Egyetlen gyanúsított
sem volt. Doktor Goldsteint mindenki kedvelte. Senkit
sem tartóztattak le, az ügyet azóta sem zárták le. Ez
hamis nyom, Nick.
– Csak ha nem kötjük össze az ügyet a Boz-
gyilkossággal.
Gus a nyakát nyújtogatta, és Nick válla felett a
képernyőre bámult.
– Jézus Mária! Hazel Dobkins! Ha már a hamis
nyomokról beszélünk... – szánakozva nézett társára és a
fejét csóválta. – Kösz, öregem. Már évek óta nem jutott
eszembe a jó öreg Hazel.
– Ismered? – csodálkozott Nick.
Gus felhorkant.
– Hogy ismerem-e? Az egyik legemlékezetesebb ügy
az életemben. Gondos családanya, mintafeleség. Három
aranyos gyerek, jóképű, szerető férj. Anyagi gondokról,
elmebetegségről szó sincs.
– És?
– Aztán egy szép napon a kis Hazel felkel, és hirtelen
elhatározza, hogy valamennyit kiirtja. Az egész családot,
érted? Tudod, mit használt?
– Jégvágót? – csillant fel Nick szeme.
– Hűtsd le magad, öregem. Trancsírozókést. Még az
esküvőjükre kapta ajándékba. Először a férjét vette elő.
Felszelte a szerencsétlent, mint egy születésnapi tortát.
Aztán a három kölyök került sorra. Mire végzett, a lakás

úgy nézett ki, mint egy vágóhíd.
– Jézusom – sóhajtott Nick.
– Jézusnak ehhez nem sok köze volt, öregem. Miután
lemészárolta a családját, Hazel felhívta a rendőrséget. A
nappaliban találtunk rá, ölében a késsel. Nem tagadott
egy percig sem. A szakértők beszámíthatónak találták.
Egyszóval nincs magyarázat.
– Akkor mégis miért tette?
Gus megvonta a vállát.
– Éppen ez a legzavaróbb az egészben, Nick. Senki
sem tudja. A lélekbúvárok sem tudták megfejteni. Az
Isten tudja, de valószínűleg Hazel sem érti az egészet.
Azt vallotta, hogy nem tudja, miért tette.
– Hihetetlen.
– Ha nem tudtál erről a dologról, akkor miért
ücsörögsz itt Hazel Dobkins kartotékját vizsgálgatva?
Nick gyorsan elmagyarázta, miként vezette el
Catherine Tramell Hazel Dobkins házához.
– Hát... – húzta el a száját Gus – szép kis barátai
vannak.

Az anyag úgy feszült a testén. igaz? – Jöjjön be. A szoba nagyjából ugyanúgy nézett ki. – Felhasználom magát a nyomozómhoz. ha bánnám? A lány mosolygott. fekete miniruhában nyitott ajtót. . – Nem. – Nem zavarom? – Nem. Ugye nem bánja? – Számítana valamit. Remélem. nincs ellene kifogása. ám most sokkal több kivágott újságcikk hevert a dohányzóasztalon. még jobban kiemelte szőke haját és mélykék szemeit. Catherine Tramell testre simuló. – Hülye kérdés volt. a könyvemben. nyomában a férfival. A lány felkapta az egyik cikket. – Hello! – mondta egyszerűen. – Kér egy italt? Épp most akartam meginni egy pohárral. ahogy egy harcos kerüli el az ellenfél csapásait. Nick a lány formás fenekét bámulva lépkedett a puha szőnyegeken. és kitért a kérdés elől. – Szélesre tárta az üvegajtót. mint amikor legutóbb itt jártak. – A nyomozójához? – Igen. KIHALLGATJÁK A GYILKOS ZSARUT” – hirdette a cím. köszönöm. és elindult a ház belseje felé. semmi nem zavarja. mintha bőrének legfelső rétege lenne. és megmutatta a férfinak. részletes képet adva Nick Curran rögös nyomozói pályafutásáról. Magát soha. Kilencedik fejezet Nick másnap dél körül ismét felkereste a tengerparti házat.

és elkezdte feldarabolni a jégtömböt. Catherine végre befejezte a jég aprítását. melyen seregnyi márkás ital sorakozott. majd feltöltötte Jack Daniel's whiskyvel. el is felejtettem. – Miért nem használ jégkockákat? – kérdezte Nick. – Tényleg? A jég apró darabokra tört. Kezét a magasba lendítette. Valamennyi régi szenvedélyéről lemondott. és egy lapos tálban nagy darab jég hevert. – Persze. milyen érzés megölni valakit? – kérdezte olyan hangon. – Én is szeretnék feltenni néhány kérdést – felelte. ahogy a lány újra és újra lesújtott a jégvágóval. se cigaretta. Alaposan megdolgozta a jégtömböt. megbabonázva bámulva a lány kezét. – Szeretnék kérdezni magától egypár dolgot – mondta Nick csendesen. Se Jack Daniel's. – És mit akart megkérdezni tőlem? – érdeklődött Nick. és ismét teljes erejével a jégbe vágta a hegyes szerszámot. – Szeretem a durva éleket. ahogy az egyik szomszéd kérdezi a másiktól: “Maga mit szokott kezdeni a lenyírt fűvel?” – Milyen érzés? Miért nem maga mondja el nekem? . – A regény miatt lenne pár kérdésem. se drogok. Catherine kezébe vette a jégvágót. Félredobta a jégvágót. A bárpulthoz lépett. és szilánkjai a levegőben repkedtek. a poharába ejtett egy maréknyi jeget. Catherine bólintott. apró darabokra zúzva a kemény anyagot. Nick. – A válla felett mosolyogva a férfira pillantott. – Szex se? A lány nem várt választ a provokatív kérdésre. – Mondja.

Viccesen működik az emberi tudatalatti. halvány bőrén keresztül megláthatja a torkán legördülő barnássárga folyadékot. igaz? . Nick? Csak úgy? Nem élvezte véletlenül. – Noah volt a konzulensem elsőéves koromban. hogy a lány áttetsző. – Mert én nem tudom. Maga viszont igen. Lőtávolba kerültek.. Az ilyesmi előfordul. – Baleset volt. mint… – Johnny? – Goldstein professzort akartam mondani. előfordul? – Igen. – Akar egy nevet a jelenből? Mit mond magának Hazel Dobkin s neve? Catherine kortyolt egyet az italából. amíg meg nem ölt valakit? A férfit undor fogta el a lánnyal és saját kegyetlen múltjával kapcsolatban.. – Tudja. Baleset volt. Ismerős a név? – Ez egy múltbeli név. – Elmosolyodott. Nicknek egy másodpercre az volt a benyomása. – Csak úgy. de tekintetét egy pillanatra sem fordította el a férfi arcáról. amikor meghúzta a ravaszt? – Baleset volt – ismételte Nick indulatosan. lehet. Az ilyesmire nem lehet előre számítani. nem úgy. – Dobkins? Goldstein? Melyikkel kezdjem? – Kezdjük Goldsteinnel. Tizenegy év telt el azóta. Nick. – Hirtelen kellett lecsapnom. Mit érzett akkor? Erőt? Sajnálatot? Hányingert? Mámort? Vagy ezek keverékét? Esetleg valami mást? Valamit. A gyilkosság soha nem. ennyi az egész. Drogos ügy volt. – És hogy történhet meg egy ilyen baleset. Noah Goldstein. Az ember nem tervezi el előre. amit az ember addig nem érezhet. hogy innen vettem a jégvágó ötletét a könyvemhez.

hogyan mondják. – Úgy látom. – De hiszen ő maga sem tudja. nem tetszik magának. igaz? – És Hazel Dobkins? Vele mi a helyzet? A lány egy pillanatig habozott – Hazel a barátom – mondta végül. a gyakorlatról. – Mókásan. Nick hirtelen felidézte magában Gus tegnapi szavait: “Szép kis barátai vannak”. ahogy kiválasztom a barátaimat. Mesterlövész? – Mesterlövész? . Segített megértenem a gyilkos ösztön természetét. elítélték. hogy miért tette. és letöltötte a börtönbüntetését. hogy a rendőrök ezt inkább így mondják: Megfizette a társadalommal szembeni adósságát. – Inkább azt kellett volna mondanom: különösen működik a tudatalatti. – Nekem tök mindegy. Mindent tud róla. rehabilitálták. Hogy úgy mondjam. – A barátja? A maga barátja kiirtotta az egész családját. igaz. Bár fogadni mernék. Biztosan tanították a Berkeleyn. Az elmúlt harmincöt évben semmi gondja nem volt a hatóságokkal. – Letartóztatták. Engem az érdekel: miért? Miért a barátja? Vagy csak hobbiból érdeklődik a gyilkosok iránt? – Kiirtotta a családját. – Szerintem viszont inkább az egyetemen kellett volna megismernie a gyilkos ösztön természetét. – Csak az elméletet – kortyolt egyet az italból. nem igaz? Nem az elméletről. és a pohár felett figyelte a férfi arcát. – Maga persze mindent tud a gyilkos ösztönről. Nick.

Nick. – Még feljelentést sem tettek ellenem. mi történt. kihívó hangon. A férfi durván megragadta a kezét. – És maga? Maga eszénél volt? Beszéljen a kokainról. – Nos. Érti? A lány puha kezével megsimogatta Nick arcát. – Tiszta voltam – tiltakozott Nick. Szerintem maga sem tudja. Baleset. Csak egy gazdag lány. és remegett a keze? Így tényleg baleset lett volna. amikor lelőtte azt a két turistát? Mennyit vett be aznap? És az előző éjjel? Mennyi volt az adagja. A . szeret játszani. Épeszű ember nem. – Nem éltem drogokkal. hogy mi a fenéről beszél. Hiba. nem volt bennem egy gramm sem. hogy kedve támadt kinyírni egypár járókelőt? Vagy hiánytünetei voltak. Nick. – Nekem elmondhatja. igaz? Catherine közelebb lépett. de mégiscsak BALESET. és letette a poharát. – Nem tudom. Minél bársonyosabbá vált a hangja. Tévedés. Be volt lőve? Annyira elszállt. Azt mondta. – Nekem megmondhatja. Nick? Negyed gramm? Fél? Vagy bevett egy egészet? Maga aztán kemény fiú. Mennyi volt magában aznap. A drog benne volt a dologban. – A lány már egészen közel volt Nickhez. Nick? Csak nem gerjedt be tőle? Csak nem élvezte? – Senki sem élvezi. ahogy egy macskát cirógat az ember. – De igen. Baleset. Baleset volt. aki szeret játszadozni. Nick – folytatta Catherine bársonyos. amiért lecsukhatták vagy kirúghatták volna. szavai annál keményebb ütéseket mértek a férfira. de csak vásárolni akartam. amiért nem kell szemrehányást tennie magának.

Tekintetük közvetlen közelről fúródott a másik szemébe. és a hullámtörők morajlása felerősödött. Roxyhoz lépett. Agyát vörös köd borította el.. Nicky túlságosan közel merészkedett a tűzhöz. Catherine arca meg se rezzent. Catherine kiszabadult a férfi szorításából. mint a kölnije. de ennél sokkal többet is jelenthetett. igaz? De a Belső Ügyosztály mindvégig tudta. hogy mi a helyzet. és durván a háta mögé csavarta.férfi az arcán érezte üde leheletét. – Soha nem vizsgálták meg. egy dologban azonban biztos volt: lehet. Sötét pillantást vetett Nickre. A pszichológiai diploma mellé a Berkeleyn sem osztogattak . A bejárati ajtóból Roxy figyelte őket. Haját magasán feltűzve viselte. – Nicky élvezte – suttogta a lány. mely édes volt. akkor. – Helló. Ezért lett öngyilkos. igaz? – Catherine hangja lágyan csengett. – Találkoztatok már. bébi! – üdvözölte örömmel a lányt. és tetőtől talpig fekete ruha volt rajta: fekete pólója fölé fekete.. – Ha ők bármit is tudtak volna. hogy Catherine Tramell rendkívüli nő. Megragadta a lány kezét. de nincsenek látnoki képességei. – És Nicky felesége nem bírta tovább. De Nicky élvezte. Lehetett ez egy divatos üdvözlési forma is. A szobában hirtelen huzat támadt. Információit nem bravúros következtetésekből nyerte. – Ő pontosan tudta. motoros bőrdzsekit vett. – A felesége is tudta. majd magához rántotta a törékeny testet. igaz? Nick eleget hallott. és könnyű csókot lehelt az ajkára. ahogy egy jó feleség fogadja munkából hazatérő hitvesét. igaz? Nick kitört. fekete farmerjét betűrte a fekete bőrcsizmába. Catherine átölelte barátnője karcsú vállát.

Nick? – kérdezte gyönyörű arcán ártatlan mosollyal Catherine. s közben a harag forrósága fojtogatta. Nick nem árulta el a benne dúló indulatokat. Nick – szólt utána Catherine.mindentudást. hogy valaki elárulta. és pillantást sem vetett a két nőre. Ebben a pillanatban egyetlen dolog érdekelte: kitől szerezte a lány a róla szóló információkat? . Átfurakodott a két nő között. – Ragyogó szereplő lesz magából. – Csak nem akar elmenni. drágám – mondta Roxy. arca kemény és rezzenéstelen maradt. – Hadd menjen. Kilépett az ajtón. Nick nem törődött a megjegyzéssel. – Még nincs olyan késő. mint egy ősi halotti maszk. Nick biztos volt benne.

Mindezek alapján Nick különösen keserű szájízzel vette tudomásul. mégis különös módon. hogy valamelyik kollégája információkat szivárogtatott ki róla. és más kisstílű bűnöző szállította a híreket a kábítószeres maffiák. Tizedik fejezet Nick Curran alighanem rekordidő alatt tette meg a Stinson Beach és San Francisco belvárosa közötti távolságot. mélységes megvetéssel tekintenek a társaikat különböző előnyök fejében eláruló szánalmas alakokra. és megpróbálta feltartóztatni a szobába nyomuló férfit. miért. Azonnal a rendelkezésére fog . Száguldás közben egyetlen gondolat járt a fejében: valaki elárulta. vietnami bandák. A kapitányság tizedik emeletén valósággal kirobbant a liftből. A rendőrségi munka alappillére a bizalmas alvilági információk megszerzése. Valójában kevés az olyan ügy. de azt sejtette. Nem tudta. elvei és tabui. valaki kiadta Catherine Tramellnek. – Most éppen telefonál. jamaicai klánok és kínai gengszterek világából. hogyan. és döngő léptekkel indult Beth Garner irodája felé. Bár a rendőrök számára nélkülözhetetlenek a besúgók. ez képezheti a különös párhuzam alapját. A Nickhez hasonló zsaruknak tucatnyi pitiáner zsebes. mint a bűnözők. melynek megoldásához ne vennék igénybe a besúgóktól vásárolt vagy kizsarolt információkat. a zsaruk legalább annyira gyűlölik a besúgókat. A rendőrök mindennapos munkájuk során gyakorlatilag mindig használnak informátorokat. A pszichiáter titkárnője abbahagyta a gépelést. Ez valószínűleg a törvényenkívüliség és a bűnüldöző munka közötti hasonlóságok felismeréséből ered: mindkét világnak megvannak a maga szabályai.

de nem volt képes a férfi szemébe nézni. Beth nagyon is jól emlékezett legutóbbi találkozásukra. és végre választ akarok kapni: Kinek adtad oda az aktáimat? Nem kellett fenyegetőznie.. Teljesen szabálytalan lenne.. hogy nem akarom hallani.. és arckifejezése elárulta.állni. és most rémülten hőkölt hátra. hogy mennyire durva és erőszakos tud lenni Nick. Még egyszer megkérdezem. Beth. ez egy bizalmas pszichiátriai feljegyzés. – Ez az a duma. Az asztal fölött egészen közel hajolt a lány arcához. amiről azt mondtam. – Senkinek – felelte. . Kitépte a telefont Beth Garner kezéből és dühösen levágta a kagylót. – Ki nézett bele az istenverte aktáimba? – Nick. hogy ebben a pillanatban ölni tudna. Curran nyomozó. – Miről beszélsz. és durván felemelte székéből a lányt. A lány pontosan tudta. A férfi megragadta Beth karcsú vállait. – Berúgta az iroda ajtaját. – Ne játszd itt nekem az ártatlant.. – Egyszerűen betoppanok. hogy itt van. És ne kezdd el az orvos és a beteg közötti bizalomról szóló dumát.. – Ki nézett bele az aktáimba? Beth Garner elsápadt. Nick? Mi történt veled? Mi bajod van? Nick tisztán és érthetően. ha. – Figyelmeztetlek. de haragtól remegő hangon ejtette ki a szavakat. – Ne fárassza magát – felelte Nick.. Rögtön beszólok neki. – Nick.

Nick megrázta a fejét.. amely a rendetlen íróasztalra és Nilsen gyűrött öltönyére fröccsent.. Nick visszakézből kiütötte a nyomozó húsos kezéből az újságot és a kávét. Ne csináld ezt. gallérjánál fogva megragadta. és odaadtad nekik. – Nem. nem igaz. Az íróasztalok között cikázva olyan pontossággal csapott le a kövér nyomozóra.. Ne hazudj nekem. azt mondták. – Nick. – Csak ennyit akartam hallani.. előtte az aznapi Examiner hevert. – Akkor is igaz. – A Belső Ügyosztály volt az. – Mi a kurva.. Egy hajszál választotta el attól. – Nilsen – bökte ki végül. te mocskos kurafi! . – Ki? – követelt egy nevet Nick. hogy. amit te szépen be is vettél. Curran! – pattant fel dühtől eltorzult arccal Nilsen. hogy befejezze: egyetlen ugrással a férfi mellett termett. én. Így volt? – Nick. mint egy lézervezérlésű rakéta. – Eladtad neki az aktáimat. – Idejöttek és beadtak neked valami szarságot. hogy a nyomozóiroda ajtaját feltépve egyenesen Nilsen asztalához vágtasson. igaz? – mondta a férfi hirtelen. hogy végképp elveszítse önuralmát. Nick nem hagyta. Beth. Beth. Nick egy perc múlva már a Belső Ügyosztály folyosóján rohant végig.. Nilsen kényelmesen hátradőlt párnázott székében. és éppen egy pohár kávét emelt a szájához. – Ki az az “ők”? A lány nagyot nyelt. – Az istenit. és a falhoz szorította.

– Miről beszélsz? Elment a maradék. aztán társuk segítségére siettek. hogy az utolsó csepp életet is kiszorítsa árulójából. a feje egyre vörösebb lett. – Curran! – kiáltotta az egyik rendőr. Nilsen levegőért kapkodott. Curran! Szépen. Testén halálos félelem cikázott végig. Nick megdermedt. sem tudott válaszolni. majd két kezét Nilsen hájas nyakára kulcsolta. A körülötte álló férfiak ebben a pillanatban megszűntek létezni számára. megölöd! Nick nem törődött a figyelmeztetéssel. te nyálas szarevő? Az egyik tiszt megragadta Nick vállát. mivel Nick vasmarokkal szorította a torkát. Nick azonban egyetlen mozdulattal félrelökte. és látta az arcát eltorzító féktelen indulatot. hogy az elgyötört Nilsen végre lélegzethez jusson.. Nilsen a tajtékzó férfi szemébe nézett. és megpróbálta elrángatni Nilsen mellől. – Engedd el – mondta határozottan az egyik nyomozó. de a szorítása csak annyit engedett. és a férfi feje nagyot koppant a falon. teljes egészében átadta magát a pusztító gyűlöletnek. Aztán hirtelen visszatérítette a valóságba a jobb füle mögé szorított pisztoly csövének hideg. A szobában tartózkodó nyomozók egy pillanatig dermedten bámultak. – Mit kaptál tőle? A férfi még ha akart volna. és ellenállhatatlan vágyat érzett. finoman. Nick ismét megragadta Nilsent.. összetéveszthetetlen érintése. Nem vett tudomást a külvilágról. A . – Engedd el. – Az ég szerelmére. – Mit fizetett érte. és megszorította. csak a rémülettől eltorzult arcot látta maga előtt. és tovább fokozta szorítását.

Semmi duma. Nick sarkon fordult. vagy ha hallotta. Azok a fiúk elviselhetetlenné tudják tenni az . – Akkor jó. és a nyakán lévő zúzódásokat tapogatta. ha beledöglök is! Elintézted magad! Nick nem hallotta a rendőr dühödt szavait. elengedte a füle mellett. A zsaruk legalább annyira szeretnek pletykálni. a sértett büszkeségtől és a dühtől. * * * Nem sok időbe telt. Nilsen azonban nem csillapodott le. Indulás. ha az ember a Belső Ügyosztályt haragítja magára. Oké? Most pedig szépen. és kimész. Mesterlövész! – kiáltotta Nick után. mint bárki más. míg a Nick Curran és Nilsen közötti összecsapás híre az egész kapitányságot bejárta. – Kicsináltad magad. azt legközelebb az irodán kívül intézzétek el. mint Talcott. A fegyveres nyomozó nyugodt hangon szólalt meg ismét: – Ha van köztetek valami véleménykülönbség Nilsennel. Gus Moran riadtan vette tudomásul a friss híreket. szó nélkül kisétálsz innen. és nyugodt léptekkel az ajtó felé indult. de arca még mindig vöröslött a fájdalomtól. és megint más. Nilsen összegörnyedve lihegett. – Hallod?! Véged van! Kirúgatlak ebből az épületből. Felegyenesedett. Világos? – Világos – felelte Nick józanul.válla felett hátranézett a pisztolyt tartó férfira. semmi trükk. Megfordulsz. Más volt vitába keveredni az olyan fejesekkel. mit sem törődve a még mindig rá meredő pisztolyokkal. majd teljesen elengedte a férfit.

hogy mi van vele. – Nem. de persze nem a Ten-Fourba. Ő volt az egyetlen ember a kapitányságon. – Nicky. hogy az alkalmatlan rendőröket eltávolítsák a testületből. Nick mély lélegzetet vett. aki egy kicsit is odafigyelt. – Ne aggódj miattam! Semmi sem fog történni. Gus gúnyosan csóválta a fejét. – Nekik adom. El fogják venni a jelvényedet. Gus Moranre egyszerűen nem tudott haragudni. ha nagyon akarják. ezt te sem gondolod komolyan! Curran fáradtan és elkeseredetten megvonta a vállát. hogy meg akartad ölni Nilsent. Te is tudod. Nick esetében azonban soha nem lehetett biztos benne. nem lesz rendben. hogy kiszámíthatatlan társa hova megy. – Magam sem tudom. öregem? Az egész ház arról beszél. Ráadásul puszta kézzel. Tudta jól. pajtás. hogy társa alatt most beszakad a jég és az újabb vizsgálatok kellemetlenül hideg vizébe zuhan. Meg kellene fékezned az indulataidat. hogy egy normális zsaru ilyen esetben hova tartana: a legközelebbi kocsmába. – Nick! Várj egy percet! – Mire Gus utolérte barátját.életedet. mit gondolok. és szó nélkül a nyomába eredt. a túl sok sör és cigaretta következtében már erősen lihegett. én is tudom. Végül is az a dolguk. Csak annyit tudok: belefáradtam már. különben előbb-utóbb komoly zűrbe kerülsz. és szerintük Nick már eddig is vékony jégen táncolt. Gus meglátta az épületből kirohanó Nicket. Minden rendben lesz. Gus biztos volt benne. hogy állandóan játsszanak . – Mi a fene zajlik itt. és milyen újabb botrányt kavar maga körül. uram.

és arcán halvány mosollyal kijelentette: – Nem tudom. hogy a nő behatolt a zsigereibe. – Nem. Már rég észrevette. hogyan élek. – A fenébe az egésszel. vágyai és Catherine Tramell iránt érzett vonzalma között vívódott. úgy hallottam. – Igen. Gus erre nem tudott mit válaszolni. és nekem állandóan készen kell állnom. – De valami történik. mi van köztetek? Nick pár másodpercig félelmei. hogy gondolkozni tudjak. – Az a nő mindent tud rólam. – Hát tudod. így csak csibészesen elmosolyodott. Mindketten tudták. – Csak nehogy Stinson Beachbe vonulj félre elmélkedni. valami történik.. nem oda megyek – felelte Nick. Meghívlak egy pohár italra. – Tud rólad? Mindent? Csak szórakozik veled. hogy pontosabban meghatározza. – Mégis. kösz. és a lelke legmélyebb pontját marcangolja. nem kérek.velem.. hogy ezt elég meggyőzően próbáltad a többiek tudomására hozni. Kiveszek egy nap szabadságot. mi a fene történik körülöttem. Aztán megrázta a fejét. – Ne aggódj. Nick. Felejtsd el! – Tudja. hogy Catherine Tramellről van szó. Gus Moran társa vállára tette a kezét. és . Belelát az agyamba. Egyszerűen nem tudom. ki is az a nő. Nick. hogy hol lakom. Követ. tudja. Gus! Nem volt rá szükség. El kell mennem valahova.

Nem tudta volna megmondani.. egyetlen szó sem jutott el a tudatáig belőle. mintha egy külföldi művészfilmet sugároztak volna. megtennél nekem egy szívességet? Nick megtorpant. unalmas show-műsort. Nagyjából erre számítottam.. Catherine Tramell lassan ölő méregként fecskendezte be magát a férfi vérébe. és társa felé fordult. A tévéből hisztérikus nevetés hangjai hallatszottak valamelyik mókás film. – Oda az éberséged. Ölében egy üveg Jack Daniel's whiskyt tartott. Nick elmosolyodott. öregem. – Érted mindent megteszek. – Érted majdnem mindent megteszek. és mostanra minden porcikáját megbénította. valószínűleg a műsor címét sem lett volna képes felidézni. és elszántan bámulta az idétlen műsort. Moran megvonta a vállát. Nick a készülék előtti széken ült. vagy játékos vetélkedő nézőitől. – Hé. nem pedig valami félórás. – Vigyázz magadra.elindult a kocsija felé. hogy milyen poénokra csattant fel menetrendszerűen a konzervnevetés. amit soha nem hittem volna. Nick olyan feszülten figyelte a képernyőt. Teljesen a gondolataiba merült. Gus. Tudod. valami történt veled. Kezdesz kiszámíthatóvá válni. szájából cigaretta lógott. De ezt nem. Nick. – Tényleg? És mi az? Gus elvigyorodott. – Persze. A könyöke mellé helyezett hamutartó színültig volt csikkekkel. Nick dühkitörései és figyelmetlensége . Tulajdonképpen egyáltalán nem érdekelte az adás. az üveg már félig kiürült.

Beth. tudom. Fogalma sem volt. hogy a parázs az ujjára égjen. és megvárta. Beth. Pár másodpercig csend volt. a következő kockán viszont saját magát látta. A kedvenc műsorom megy a tévében.. és egyetlen izma sem rándult meg. vadul szeretkeznek. mélyen belélegezve a füstöt.. mintha a férfi nem hitte volna el az iménti kijelentést. és menj el.lázként jelezték a betegséget. amint hidegvérrel lelövi a lányt 38-as pisztolyával. – Tedd le a kulcsot az asztalra. – Nick. – Azt mondtam. Beth aggódó tekintettel állt a küszöbön. – Nem akarlak látni – felelte kurtán. ne dobj ki ilyen egyszerűen! Ennél többel tartozol nekem! . a lány egyszerűen elment. mintha a vastag deszkán keresztül is láthatta volna a lányt. A kulcsot a férfi lába mellé dobta a földre. mégis valószínűtlen képek villantak fel szemei előtt: látta. Aztán a zárban kulcs csikordult. és az ajtó kitárult. Nick szemei az ajtóra szegeződtek. – Nick! Nick. Meglóbálta a kulcscsomót. nem akarom. hogy bent vagy. – Újabb cigarettát vett elő és meggyújtotta. Nick. Beth Garner türelme sem volt végtelen. hogy itt legyél. Kérlek. és Nick azt hitte. mióta kopoghatnak az ajtaján. kérlek – könyörgött tovább Beth. amikor a folyosón meghallotta Beth Garner aggodalmas hangját. nyisd ki az ajtót. Tiszta. – A rohadt életbe. – Még megvan a kulcsom – mondta bátortalanul. Nick egy utolsót szívott tövig égett cigarettájából. amint szenvedélyesen. – Menj innen.

mielőtt a következő pasasod meghal az unalomtól. Nick elmosolyodott. és gyűlölet sütött belőlük. Nick csípős. A lány szemei összeszűkültek. ahol érte. karmolta. mint amekkorát valaha érzett. A férfi nyugodtan felállt. Beth. – Semmivel sem tartozom neked. és úgy hatottak. hogy bármivel is tartoznánk egymásnak. aki kielemezné ezt az utálatot? – Elhallgatott. Ki akarta kaparni a szemét. egyetlen ugrással a férfira vetette magát. óvatosan az asztalra helyezte az üveget és felvette a kulcstartót. Beth! Te sem tartozol nekem semmivel! Lefeküdtünk egymással – hányszor is? – vagy tíz-tizenkét alkalommal. és csépelte. Egyszer sem volt annyira emlékezetes a dolog. Beth összerándult. Ajkai megremegtek.. – Tényleg? Miért nem keresel egy jó pszichiátert.. Beth. hogy számolod – mondta a lány szenvtelenül. talán részben megoldódnak a problémáid. . gonosz szavai egy darabig ott lebegtek közöttük a levegőben. Nagyobb fájdalmat akart neki okozni. ha idejében orvoshoz fordulsz. pedig nem szórakoztatta különösebben a beszélgetés. – Ne hízelegj magadnak. – Néha tényleg utállak. aztán lassan eljutottak a lány tudatáig. ajkain akarta érezni a vére ízét. – Nézd. – Tragédia? Mi a fenéről beszélsz? – Talán egyszer sikerül elmenned végre. mielőtt még tragédia történne. hogy beleszívjon a cigarettájába. Ez minden! – Észre sem vettem. mintha arcul csapták volna. mint olaj a tűzre.

mire? Tudnod kellett volna. Nick megragadta Beth csuklóját. Ezért megengedtem neki. hogy ezzel. Nem gondoltam. hogy bárkinek is megmutatja azokat. Nick eltolta magától. Felejtsd el! Már nem számít.. – Sajnálom – suttogta. Semmi más lehetőséget nem láttam. az elbocsátásodat akarta javasolni. Nick növekvő sajnálattal nézett egykori szeretőjére. és . nem vagyok objektív. amit a lány vele szemben táplált. az előbb milyen mély indulat ragadta magával. Nick. – Hogy adhattad oda Nilsennek. A képzett pszichiátereknél jobban senki sem ismerheti az önuralom elvesztésének veszélyeit. – Könyörgő szemekkel nézett a férfira. hogy nem hiszed el. Nick egy pillanatig szerette volna a karjaiba kapni. – Kénytelen voltál? Nem láttál más lehetőséget? Mire. Nagyot sóhajtott. ahogy felidézte. és erőtlenül a férfi karjába hanyatlott. Beth még néhány másodpercig vonaglott. hogy személyesen nézze át a beszélgetéseinkről készült feljegyzéseimet. igyekezve kiszabadulni a szorításból. és ereiben érezte a gyűlöletet. – Sajnálom. Nem fogadta el a jelentésemet. de igenis bíztam benned! – Sajnálom. majd éppoly gyorsan elcsitult. A fejét csóválta. Beth Garner fejét pár másodpercig a kezébe temette. A lány nagy. és megremegett. barna szemeiben könnyek csillogtak.. – Legyintett. Nem szoktam így viselkedni. azt mondta. mint ahogy az imént kitört. az isten szerelmére. Beth? Hogy adhattad oda annak a baromnak az aktáimat? Bíztam benned! Lehet. Kénytelen voltam odaadni neki. – Mindegy. – Nick.

Be akart mocskolni.. A kiürült üveg a földön hevert mellette. kérlek. Beth! – Felkapta az asztalról a whiskysüveget.megvigasztalni. a tévé képernyőjén már csak éteri fények villództak. Ha rólam van szó. és ehhez te voltál a legkézenfekvőbb megoldás.. Catherine Tramell. – Kérlek. * * * Órákkal később. jóval az éjszaka leszállta után. Beth – mondta lágy hangon. pontosan. amit az soha nem fog neki megbocsátani. Nilsennek maga Sigmund Freud sem lehet elég objektív. Érted tettem. Vonásai megkeményedtek. Alkoholban úszó agyában rendszertelen és zavaros álomképek kergették egymást. ám a lelke mélyén érezte. – Szóval értem tetted? – Igen. elkeseredett ivászatok és eldördülő fegyverek szerepeltek visszatérő motívumként. – Bárcsak te is. de a gyűlölet aztán ismét a hatalmába kerítette. és jókorát kortyolt belőle. melyekben holttestek. – Hát nem vettem észre. az adásnak rég vége szakadt. Beugratott. néhány másodpercig esdeklően nézett Nickre. – Nick. – Menj el. Nick nyugtalanul aludt a kanapén. Talcott és Walker arca a legváratlanabb helyzetekben bukkant fel. hogy kiadhasson. A férfi hátat fordított a könnyeit törölgető lánynak. Mert fontos vagy nekem. Beugratott. – Menj el innen. Gus. A lány nem mozdult.. Nem vagy objektív! Jó szöveg. mert az árulás az egyetlen bűn. Roxy. hogy végleg elvesztette a férfit. Beth. és te bedőltél neki. A ..

kitalált képek vegyültek. az egyiken éppen Hazel Dobkins számolt le a férjével és a gyerekeivel.Catherine nappaliját díszítő modern műalkotások között váratlanul Johnny Boz véres hullája bukkant fel.. Ekkor hirtelen megszólalt a telefon.. . Meg kell nyomnia a vészcsengőt. hogy meg kell állítania a gyilkosságokat. Valahol mélyen az agyában érezte. A valóságos emlékek közé homályos. A készülék metsző hangjára azonnal magához tért.

Számtalan egyenruhás tüsténkedett a környéken. A Ten-Four mögötti parkolóban a rendőrségi helyszíneléseknél megszokott sürgés-forgás fogadta. mire képes volt felkelni és kirohanni az ajtón. – Rendben. Kiszállt a kocsijából. de arra már az első pillanatban rájött. mintha életmentő kötél volna. az iménti hírek okozta sokk továbbra is megbénította tagjait. mint a léket kapott hajó fenekén a víz. aki hivatalos ügyben hívja. hogy egy rendőrt hall. és a hatalmas Lincoln Gold Starhoz sietett. hogy mi történt. Tizenegyedik fejezet Úgy kapott a telefon után. hiszen most egy rendőrről volt szó. – Igen – szedte össze magát végül. és hova várják Nicket öt percen belül. mint ahogy a nyári nap felszívja a reggeli harmatot. majd letette a telefont. hogy a gyilkos visszatér a tett színhelyére. és még . Érezte. Elmondta. hogy ki beszélt a vonal túlsó végén. Hirtelen nem tudta volna megmondani. A férfi éles hangon néhány tömör mondatot vakkantott a kagylóba. Talán valamivel nagyobb is volt a felhajtás az átlagosnál. Nick részegen ébredt fel. de a telefonon kapott üzenet hamarább kijózanította. hogy a Bourbon úgy lötyög a gyomrában. Walker. A kagylóban hallott szavak azonban mérgezett tőrként hatoltak keresztül az agyára boruló ködön. mintha abban bíznának. Nicket ökölcsapásként érte a felismerés: lehet. Néhány másodpercbe telt. Bár most már tökéletesen józan volt. ahol Gus. Mindenfelé rendőrautók zárták le a kijáratokat. hogy éppen őrá várnak.

hogy a lőtéren két vagy három hete ellenőriztem a beállítását. Nem én öltem meg Nilsent. – Csak add ide a fegyveredet. Kérlek.néhány nyomozó ácsorgott a Belső Ügyosztályról. de ezt a fegyvert nem sütötték el mostanában. Nick – szólalt meg Walker már-már mentegetőzve. amikor megpillantotta Nicket – nem mintha ő is különösebben boldog lett volna a látványuktól. csaknem fekete vérfoltok borították. . – Egyetlen lövés – morogta maga elé Gus. Walker elvette a fegyvert. Phil. hogy a 38-as kaliberű pisztoly a rendőrség kötelékében állók számára rendszeresített lőfegyver. és átnyújtotta felettesének. – Kérem a fegyveredet. Nick. ez ugyan nem sokat jelent. A kormánykerékre a San Franciscó-i kapitányság Belső Ügyosztályának néhai munkatársa. – Közvetlen közelről. elővette pisztolyát a hóna alá erősített bőrtokból. Nick. 38-as lövedéknek tűnik.. – Jézus Mária. Egyiküknek sem kellett elmagyarázni. Gus a luxusautó bal első ülésére villantott a zseblámpával. hogy én. Egyikük sem ugrott ki a bőréből örömében. csak nem gondolod. Mintha egy pestises közeledett volna. A kocsi körüli tömeg kettévált. Curran megvonta a vállát. – Nos. Phil – mondta csöndesen Nick –. Martin Nilsen holtteste bukott rá. A műszerfalat sötét. ahogy a borszakértő ellenőrzi egy bizonytalan eredetű nedű illatát. és megszagolta a csövét. A pisztolyt átadta a Belső Ügyosztály egyik emberének. – Azóta nem használtam.. ahogy Nick közéjük lépett. ezt te is tudod. majd megrázta a fejét.

mintha kávé melletti csevegésre invitálná Nicket. amelyeket Catherine Tramell használt. – De meg kell mondanom: az a benyomásom. – Én nem hiszem. Nick.” – Curran. – Azt hiszitek. arcán öntelt kifejezéssel. fiam – mondta Gus. de aztán . kényszeríthetjük is. Nick – lépett társa és a két nyomozó közé Gus Moran. – Akkor olvassa fel a jogaimat és tartóztasson le. hogy szinte pontosan ugyanazok a szavak jöttek a szájára.. – Gyanúsított vagyok. hogy nem a te fegyvereddel ölték meg. a Belső Ügyosztály Nilsenhez hasonlóan kellemetlen tisztje lépett elő a kocsi mellől. mintha azt akarná mondani: “Itt én vagyok a főnök. Jake Sullivan hadnagy. amit biztosan állíthatok. Ez az egyetlen dolog. Nick észrevette. hogy én képviselem a jelenlévők között a kisebbségi álláspontot. Váltanunk kellene egypár szót. és elindult a kocsija felé. és fogadj szót ezeknek a fiúknak! Egy pillanatra úgy tűnt. Curran egyik arcról a másikra emelte tekintetét. most bemegy a központba. – Hagyd már. hogy én.. Sullivan vállat vont. – Ha úgy akarja. – Szavai nem úgy hangoztak. Megfordult. – Külön örömömre szolgálna – szólt közbe Morgan. – Én csak azt tudom. – Walker nem nézett Nick szemébe. hogy Curran mégis ragaszkodni kíván alkotmányos jogaihoz. egy másik seggfej az ügyosztályról. Sullivan? – Lehet. végül megállapodott a távozó Walker hátán. – Légy egy kicsit belátó egyszer az életben.

Morgan. – És hogy bebizonyítsam: nem én öltem meg ezt itt. és a két férfin múlik. mintha egy várhatóan kemény vitában már előre néhány látványos pontot akarna szerezni. de nem ültek az asztal mellé. csak hogy bizonyítsam: törvénytisztelő állampolgárként mindig engedelmeskedem a hatóságok felszólításának. hogy vannak emberek. Ugyanabba a kihallgató helyiségbe vitték Nicket. – Tegnap délután megtámadta Nilsent – vette át a szót Sullivan. És abban is biztos vagyok. akik magát nem szeretik.belátta. Walker. Curran – mondta Sullivan. Talcott és Gus is bejött a szobába. Na és? Oké. – Ez nem tartozik a tárgyhoz. hogy ennél nagyobb megaláztatás nem is érhetne egy rendőrt. – Jól van. nekimentem. mint ha bizonyítani tudná. hogy bevarrják-e Nicket. hogy ez most a Belső Ügyosztály esete. Curran? – kérdezte Morgan. – Ugye nem nagyon szerette Marty Nilsent. ahol Catherine Tramellt faggatták pár nappal korábban. bemegyek a központba. de a körülöttük állók közül senki sem hitt neki. – Ezt a rendőrtisztet. . hogy vannak emberek. vagy ártatlannak találják. A középen álló két széket Sullivan és Morgan foglalta el. – Fejével Nilsen holtteste felé intett. Fogadni mernék. Elvesztettem a fejemet. – Ráadásul tucatnyi tanú előtt. – Ezt mindenki tudta. – Rendben van. – Semmivel sem okozna nekem nagyobb örömet. akiket viszont maga nem szeret. – Így igaz. hanem a háttérben foglaltak helyet. Mindannyian tudták. Sullivan.

amivel alá tudja támasztani. – Nincsenek. – Akkor mi bökte a csőrét? – kérdezte Sullivan. Ha elmondja. De. De. Megmutatta valakinek a kapitányságon kívül – Vannak erre bizonyítékai? Van bármilyen apró tény. hogy a kezébe kerültek a dokumentumok? Nick természetesen eléjük tárhatta volna bizonyítékait. ami közvetlenül azután készült. Curran. – Bizonyítékokat kérek. hogy Nilsen rám szállt. De ha beszámol nekik Catherine Tramell rejtélyes eredetű információiról. Nilsen megszerezte a pszichiátriai dossziémat. Lehet. Talcott összerándult. amikor a nyomozók ilyen szörnyűségeket ennyire nyersen fejeznek ki. nemde? – Kurvára nem érdekelt.. hogy bosszút akart rajta állni. Ide figyeljenek. Egyetlen választása maradt: hazudnia kellett. hogy Nilsen kiszolgáltatta az aktákat? Vagy legalább azt. hogy Beth Garner bevallotta az akták átadását. – Tudom. valószínűleg teljesen bolondnak nézték volna. hogy azután sem találta meg. ami sokkal rosszabb. – Hülyeség! – mondta indulatosan Morgan. – Lehet. incidens. Jobban kedvelte Beth Garner orvosi kifejezéseit: trauma. . hogy megszerezte.. Megvárta Martyt a Ten-Four mögött. amiért keményen rászállt magára. Vannak? Nick megrázta a fejét. sokk. Nem tudok bizonyítani semmit. és golyót küldött a fejébe. hogy azt a két turistát elintéztem. – Miért utálta annyira? – Nem utáltam. fel is használta ellenem. Nem szerette hallani. Ez is elképzelhető. akkor viszont a lányt keveri bajba. Alig vettem észre.

A szeme alatt hatalmas karikák éktelenkedtek. Azt hiszem. – Akkor nem szól maga mellett semmi. Jobbnak találta volna. Aggódó pillantást vetett Nickre. – Íme. Ezt maga is tudja. Azért ez is valami. hogy annyira nem vagyok hülye. és nem csak a rossz hírek ugratták volna ki az ágyából. A kihallgató helyiség ajtaja váratlanul kitárult. ha Curran nyomozó nem ellenzi. Az emberek néha csinálnak hülyeségeket. Beth bólintott. hogy az egyik nyomozó hidegvérrel lelőtte a kollégáját. .. – Tényleg jobb lenne. Rendkívül feszültnek és idegesnek tűnt. és Beth Garner lépett be. itt a hülyeségügyi szakértőnk – jegyezte meg Morgan. Sullivan a legkevésbé sem örült a Currannel foglalkozó lélekbúvár megjelenésének. – Nem látok benne semmi kivetnivalót. ha. – Engem nem érdekel – vont vállat Nick. lovaglóülésben helyezkedett el rajta. – Magát később hallgatnánk ki. hogy doktor Garner beüljön a kihallgatásra. Curran. – Szeretnék beülni. ha nem bánja. tudok segíteni. mintha az egész éjszakát ébren töltötte volna. doktor Garner.. ha Nick Currant elmebetegnek nyilvánítják. aztán pár órával később lepuffantsam egy szolgálati 38-assal. – Kivéve. nem? – Nem sok. majd magához húzott egy széket és fordítva. hogy összerúgjam valakivel a port. mint ha elismerik a külvilág előtt. Különös módon éppen Talcott oldotta meg a patthelyzetet.

Ittam. – Otthon – felelte Nick. Fogalma sem volt a műsorok címéről. De ha olyan sokáig nem ivott. mert újra akartam kezdeni. aztán elhatározhatta. Azért hagytam abba. amelyet olyan meredten bámult. Mostanában megiszom otthon egy-két pohárral. Nick gyors pillantást vetett Beth arcára. – Este tíz körül láttam Curran nyomozót a lakásában. – Mondtam már. – Igen. – Egész éjjel? – Igen. – Ivott? – kérdezte Sullivan. eltiltották az italtól. És azért kezdtem újra. ahogy az egy jó zsarutól elvárható. – De az éjjel ivott. Sullivan a szemöldökét ráncolta. – Hol volt ma éjjel? – érdeklődött Morgan. mert abba akartam hagyni. hogy elindul az éjszakába és csinál valami hülyeséget. – Azt hittem. – Valóban alig emlékezett rá. de tudok vigyázni. . hadnagy? – Semmi. Valami hülyeséget. Beth Garner lépett közbe. – Mennyit? – Egypár pohárral. Szolgálatban pedig egyáltalán nem iszom. – Tévét néztem. Van ezzel valami gondja. hogy milyen adás volt az. akkor az a pár pohár is megárthatott. – Hosszú ideig nem ittam. – Pár napja. – Mikor kezdte újra? Elég sokáig kibírta nélküle. – Milyen műsort nézett? – Nem tudom. hogy igen. Hónapokig csontszáraz voltam. Józan volt és beszámítható – mondta a lehető leghivatalosabb hangon.

és távoztam. majd megszólalt. mint a pszichiátere. – Nagyon meggyőző. Nagyon lelkiismeretes. – Az éjszaka közepén? – vakkantotta Morgan. és gondoltam. ha szabadna tudnom? Beth egy pillanatig habozott. – Hivatalos minőségemben voltam nála. Sajnálkozását fejezte ki a délutáni incidens miatt. szüksége lehet a tanácsaimra. Mondtam már. Nick elkapta a tekintetét. – Ebben az épületben tilos a dohányzás – csattant fel Morgan. – Körülbelül negyed órát. És akármit is gondol a hivatásomról. emlékeztetem rá. Hallottam a Nilsen hadnaggyal folytatott vitájáról. – Mennyi időt töltött nála? Beth egyenesen Nick szemébe nézett. és meggyújtotta. – Most mit tesznek velem? Vádat emelnek dohányzás miatt? . cigarettát vett elő. hadnagy. Láttam. Talcott és Gus pontosan tudták. – Nem az éjszaka közepén történt. hogy nincs szüksége rám. hogy nekem állandó készenlétben kell állnom a nap huszonnégy órájában. – Nagyon odaadó. és nem mutatott ellenséges érzelmeket Nilsen hadnaggyal szemben. Mélyen leszívta a füstöt. körülbelül tíz óra lehetett. Walker. – Ahogy mondtam. Sullivan gyanakodva méregette a lányt. józan volt és beszámítható. – És milyen benyomást tett magára Curran nyomozó? – kérdezte Sullivan. mit fog erre válaszolni Nick. – Morgan gúnyosan mosolygott. – És mit keresett tegnap este tíz körül Curran nyomozó lakásán.

– Meg kell kérdeznem. – Ahogy az is csak a gyanú elterelésére szolgál. – Így akart alibit szerezni. ha valaki könyvet ír egy férfi meggyilkolásáról. – Biztos? – Hagyjanak már békén. De én nem vagyok sem elég őrült. sem elég hülye ahhoz. Miféle hülyeség ez? – . – Tudja. – Semmi különös.. – Ide figyeljen. Sullivan és Morgan észrevette. aztán az abban leírt módon meggyilkolja a pasast – jelentette ki Walker. hogy kimaradtak a tréfából. elvigyorodtak. Nick. és a szarrágó seggfejek a gyilkossági csoportnál viccekkel szórakoztatják egymást. hadnagy. – Vicc? Egy szerencsétlen nyomozónak szétlövik a fejét. hogy elterelje magáról a gyanút – jegyezte meg Morgan. félig felemelkedve székéből. – Nem értem – mondta Sullivan. nem is mondott hülyeséget – mondta Nick. és a helyzet nem volt éppen ínyükre való. Tekintetük összevillant Gusszal és Nickkel. Jake – válaszolta Walker. Mondtam már: miután délután egy sereg rendőr szeme láttára berontottam az irodájába. pusztán a jegyzőkönyv kedvéért: maga ölte meg Nilsent? Nick nem tétovázott. – A délutáni nyilvános támadás azt a célt is szolgálhatta. – szólalt meg dühösen Morgan. – Mi a fenéről beszélnek? Miféle könyv? – Felejtse el. – Nem. Curran. hogy ilyet tegyek. csak egy kis magántermészetű vicc. majd mindhárman. Sullivan félbeszakította Morgan készülő szóáradatát. őrült vagy hülye lettem volna az éjjel megölni..

– Egyenesen Beth Garner szemébe nézett. Gus Moran borostás állat dörzsölgette. – Kösz. – Curran. a sürgölődő rendőrök és kihallgatásra kísért gyanúsítottak helyett most csak egy-két biztonsági őr és takarítónő járkált a hatalmas épületben. – Aztán majd a pszichiátriai vizsgálat eredménye eldönti. Ha Curran nem felel meg a vizsgálaton. Nick megragadta a lány karját és az ajtó felé tuszkolta. A kihallgatás egyelőre véget ért. Talcott kiviharzott a szobából. Moran fáradtan és gondterhelten vállat vont. – Gondolom. – És te. szalonnás rántottat.. – Mit szólnátok egy kiadós reggelihez? Régimódi rendőrkaját ehetnénk: kolbászos. akkor majd veszek egy újságot és egyedül tömöm a fejem. Az előcsarnokban a márvány kövezet . – Egyáltalán nem találom viccesnek ezeket a dolgokat – szögezte le fagyosan. Gus. mivel mindannyian tisztában voltak a folytatással. maga fel van függesztve. doki? A lány helyett Nick válaszolt.. A vendégeim vagytok.Morgan vöröslő arccal üvöltött. Walker egymaga lépett ki az ajtón. hogy. de mennem kell. búcsút mondhat a testületnek. nyomában a Belső Ügyosztály két nyomozójával. Nem is kellett befejeznie a mondatot. Mindegy. ez azt jelenti. Talcott sem volt túl jó véleménnyel beosztottjairól. – Elkísérem Bethet a kocsijáig. Gus. Hajnaltájban még a nagyvárosi rendőrkapitányságok élete is lelassul. hogy ő sem jön. A folyosók üresen kongtak.

amiket mondtam neked.tisztítására használt gépek tompa zümmögése törte meg a csendet. amit tehettem érted. Úgy értem. hogy a hűvös hajnali szél. mintha fel akarná mérni. – Nem kellett volna kiállnod mellettem. – Ez a legkevesebb. orvosi szempontból. hogy mekkora bajba sodortalak azokkal az átkozott aktákkal. – Csak meg akartam köszönni – mondta halk és lágy hangon. ezúttal mit várhat a kiszámíthatatlan természetű Nicktől. Nick kitárta a bejárati ajtó nagy üvegtábláját. és tartotta. hogy Catherine Tramell olvasta az aktákat? – Egyszerű. – Mivel? Beth megremegett. nyugodtan vízben hagyhattál volna. – Mert rászolgáltam. és ahogy viselkedtem veled. – Miért tettem volna? Nick kesernyésen elmosolyodott. – Beth meleg mosolyt küldött a férfi felé. amíg a lány kilépett az utcára. Olyan dolgokat tud rólam. – Az iskolában milyen volt? – Alig ismertem. A férfi megértette a néma kérdést. – Egyébként honnan tudod. amiket csak neked mondtam el. De egyszer nagyon megrémített. de nem lehetett tudni. – Felejtsd el. A lány hitetlenkedve megrázta a fejét. Azok után. ahhoz képest. vagy a kellemetlen emlék hatására . Beth a szeme sarkából figyelte a férfit. – Tényleg lehet benne valami. Nick.

meg tudom emészteni. aztán együtt megvárják. – Beth. – Most menj haza. hogy elhallgattassa. arról. hogy megkeresse Gust. Nem ment haza. – Megígérem. * * * Nick kilenc körül úgy gondolta. Elindult. – Nem is tudom. amíg a kocsi hátsó lámpái eltűnnek a szeme elől. és kinyitotta az ajtót. Nagyon régen volt. – De úgy értetted. és mindketten megálltak. hogy Andrews már bent lehet az irodájában. A kocsihoz értek. Utána sokkal jobban fogod érezni magad. Tudod. – Nick. nem úgy értettem. Aludj egypár órát.futott végig a hátán a hideg. – Menj haza. Nagy lány vagyok már. nem emlékszem pontosan. A lány futó csókot lehelt Nick arcára. Nick a parkolóban állt. mivel. amitől azonnal jobban érezte volna magát. A lány felemelte a kezét. – Beletúrt a táskájába. – Beth. és megvárta.. A gyilkossági csoport folyosóján azonban előbb a szobájából kilépő Walkerbe ütközött. Volt valami. – Beth gázt adott és elhajtott. – Akkor jó.. és elfogyasszon vele egy magas koleszterintartalmú reggelit. ígérd meg. amit mondtam. amíg a kapitányság életre kel. hogy pihensz egy kicsit. és tekintetéből . hogy. pihenésre van szükséged.. előhúzta a kocsikulcsot. Nick.. Nick.

igyekezve értelmes mondatokat összerakni az asztalon heverő jegyzettömbbe firkált kusza feljegyzésekből. – Ehhez legalább van tehetségem – felelte Nick. hogy kipakoljam az íróasztalomat – mondta hangosan. hogy megjelenése az ártatlanul meghurcolt gyanúsított benyomását kelti. a jelentések szerint korábban már kétszer javították. ne aggódj. és dühödten püfölte az írógépet.egyértelműen kiolvashatta a kérdést. majd hangját lehalkítva ismét megszólalt: – Megtudtál valamit a lány szüleiről? – Fel vagy függesztve. Nick – felelte Walker. – Remélte. Egy pillantást vetett Walker üvegkalitkája felé. majd a feljegyzéseit kezdte böngészgetni. És te? A végén még rekordot állítasz fel a pszichiátriai vizsgálatok terén. – Hogy vagyok? Kösz jól. hogy vagy? Andrews eltúlzott gyanakvással nézett a belépőre. Vizsgálat . – Helló Sam. Sam. Két életbiztosításuk volt. – Eddig is tudtad. hogy dilinyós vagyok. – Aztán tűnj el innen a fenébe. és lassan Andrews asztalához lépett. – A motorcsónak felrobbant. Nick. Ráadásul pszichiátriai vizsgálat előtt állsz. A benzincső szivárgott. “Hát te mi a fenét keresel itt?” – Csak azért jöttem be. Mi újság különben? Andrews Walkerra pillantott. – Öt percet kapsz. Andrews az asztalánál ült. – Oké. mindkettő komoly összegre szólt: a kislány összesen tízmilliót kapott a biztosítótól. Nick. Egy potenciális idiótával beszélgetek. Nick elvigyorodott.

hogy egy gyilkosság az csak gyilkosság marad. – Curran! – Már éppen indulok. Javíts ki. de én úgy látom. a jó kisfiú”- figurát. és becsukta maga mögött az ajtót. Phil? – Én nem eszem meg ezt a “Nick Curran. – Ide figyelj. de a biztosítótársaság is szimatolt az ügyben. ha tévednék. Nemcsak a rendőrség. Ezt ne felejtsd el. – Ugorj be hozzám egy pillanatra. nekünk semmi közünk hozzá. – Mit gondolsz? – A lány kapott tízmilliót a biztosítótól. – Miről van szó. A biztosító kénytelen volt fizetni. – Tartsd meg magadnak. Ide figyelj. Belépett Walker irodájába. “Hanem az izgalom kedvéért” – tette hozzá magában. a dolgok jelenlegi állása szerint egyáltalán nem ő tette. – A szimatok egyedül viszik az ügyet? Ez kemény. Nem a biztosítás miatt tette – felelte Nick. Na és? Egyébként is örökölt százmilliót. Phil.is volt. . – Megpróbálom – bólintott Nick. Ők vezetik a nyomozást. Ahhoz túl jól ismerlek. – Én csak egy jó szándékú lélek vagyok. mielőtt elmennél! – Rendben. mivel nem akart ekkora összeget kifizetni. – És nem hivatalosan? Andrews megvonta a vállát. Az ügy a hivatalos változat szerint baleset volt. a Belső Ügyosztály beszélni akar veled Nilsenről. De senki sem talált semmit. főnök – mondta nyájasan. A mi biztosítási díjunk meg felment egypár centtel. szóval a Belső Ügyosztálynak semmi köze a dologhoz. Phil – kiáltott Nick.

hogy megölte Nilsent. Lehetőleg ne keveredj semmilyen zűrbe. akár az átkozott könyveiben. – Mosolyogva bólogatott. Nick. nem igaz? – mondta könnyeden . a nő csak szórakozik veled. – Az. Ez is a játékához tartozik. Napozz. – Walker megrázta a fejét. hogy senki sem fogja elhinni. – A játékához? Először azt állítottad. és tartsd a kapcsolatot Beth Garnerrel. de azt is tudta. Megölte. – Szóval nem hiszel nekem? A lány tudta. Az egészet előre kitalálta. – Vakációm van. – Ezt most nem fogom megvitatni veled. Ő ölte meg Nilsent. – Tudod. – Na. és még kevésbé a tied. Szeretném. – Ő ölte meg Nilsent. ha az ügyosztály látni szeretne. tényleg. Nem az én dolgom. Tartsd tőle távol magad. Ezt jól kifőzte. Walker már-már sajnálattal hallgatta Nick fejtegetését. ez az a Nick Curran. az ember csak csodálni tudja. hogy azt fogom mondani: ő tette. Őt pedig verd ki a fejedből. Már Beth-t is gyilkossággal vádolod?! – Ne legyél már ilyen seggfej. hogy megvette az aktáidat. most meg azzal jössz nekem. tudta. hogy senki nem fog hinni nekem. ez segíthet majd a vizsgálaton. – Jézusom! Te teljesen megőrültél. Menj ki a strandra. – Tényleg? – Igen. akit van szerencsém ismerni. hanem Catherine Trarnellről. Phil! Nem Beth-ről beszélek. Nick keresztbe fonta kezeit a mellén.. Kímélj meg engem. és kíméld meg magadat is: felejtsd el azt a nőt. ha a következőket betartanád: legyél mindig elérhető.

. – Nem törődöm semmivel.Nick.

és elmosolyodott.. és nem keveredett semmilyen zűrbe – legalább tizenöt percig. és Gus az egyetlen igazi barátom. hogy mi történt? – Vannak ügyvédeim. – Én nem igazi barátokról beszéltem. ennyi időre volt ugyanis szüksége. A zűr Catherine Tramell képében várta. Nekem is vannak barátaim. hogy a csúcsforgalmon keresztülvergődve megtegye a kapitányság és a lakása közötti nem túl hosszú utat. hogy mi történt – mondta némi gúnnyal a hangjában. – Mit ér egy mesterlövész a pisztolya nélkül? Nick nem volt az ugratásra fogékony hangulatban. hogy maga nem tesz jót nekem. – Én nem értek az ilyesmihez. – Igazán? – Igen. Egyetlen ügyvédem sincs. Nekik pedig vannak barátaik. Nem akar feljönni egy italra? Catherine a csuklóján lévő vékony platinaórára . De én kedvelem magát. – Gus? Azért nem szereti. amelyek nem tesznek jót nekem. mert azt hiszi. Miért nem kedvel engem Gus? Nick elnevette magát. és meglehetősen durva hangon válaszolt: – És ha szabad kérdeznem. Tizenkettedik fejezet Nick megfogadta Walter tanácsát. Nekem nincs pénzem. Szeretem az olyan dolgokat. egy csomó ügyvédet és barátot szerezhet. honnan tudja. aki a lépcsőházba vezető lépcsőkön üldögélt. – Hallottam.. A fekete Lotus néhány lépéssel arrébb parkolt. A lány megvonta a vállát. Ha az embernek van pénze.

mint szeretné. hogy a szervezetem már delet jelez. Nick igyekezett leplezni zavarát. A lány ment elöl. – Mondtam.pillantott. Többet. – Nem hiszi? Miért? Megálltak Nick lakásának viharvert ajtaja előtt. Lassan mindent tudni fogok magáról. hogy Gus az egyetlen barátom.. És ne legyen olyan biztos a pszichológiai képességeiben. mint saját maga. a néhány kopott bútor és a személyes tárgyak teljes hiánya miatt a lakás egyáltalán nem keltett otthonos benyomást. és a lepusztult lépcsőházban felkapaszkodtak a harmadik emeletre. és a válla fölött beszélt a férfihez. Catherine egy percig némán szemlélte a hatalmas nappali sivár berendezését. A csupasz falak.. – Tanulok.kiszámíthatatlan. A férfi a zsebében kotorászott a kulcsok után. mint a barátai. Catherine pedig megpróbálta elfojtani nevetését. és azt hiszem. és maga elé engedte a lányt. A . – Azt hittem. már soha nem fog felhívni magához… – Úgy tűnik. Egyszerre fejezték be a mondatot: – . hogy egy kicsit korai? – Olyan régóta fenn vagyok. Beléptek a házba. Többet. – Reggel kilenckor? Nem gondolja. mégsem ismeri annyira a nyomozóját. Feljön vagy nem? A lány káprázatos mosolyt küldött Nick felé. mert a természetem teljesen... Soha nem fog egészen kiismerni. A férfi kinyitotta az ajtót. mint gondolta. – Soha nem fog kiismerni. többet tud rólam.

Az egyik fiókból jégvágót húzott elő. Egy dollár hatvanötbe került. hogy jó legyen. mint egy szállodai szoba. élvezettel szívta be a kékesszürke füstöt. és szakértő szemekkel megvizsgálta. hogy vissza fog rá szokni. A . Elvette a hegyes eszközt. és diadalmas mozdulattal a magasba emelte a jégvágót. Amikor kilépett az apró helyiségből. – Tudom. és egy tálcára helyezte. – Számítottam magára – mondta a férfi. hogy ezt inkább leplezni próbálja. kezében bontatlan üveg Jack Daniel's whiskyt tartott. Más nincs itthon. és kérdő tekintettel nézett Nickre. – Szereti nézni. – Mondtam. – Majd én felvágom a jeget – mondta hűvösen. – Jack Daniel's jó lesz? Muszáj. – A K-martban vettem. Catherine elfogadta a kihívást. éppen olyat. A szoba nagyon is tükrözi a személyiségét. Nick a falnak támaszkodva figyelte. és keményen kalapálni kezdte a tálcán heverő jeget. – Jeget? A mélyhűtőből jégtömböt vett ki. – A férfi nem látta. cigarettára gyújtott. – Senkit sem akarok bolonddá tenni – szólt ki Nick a bejárat melletti kis főzőfülkéből. nem? Válaszra sem várva megfordult. A lány felvonta szemöldökét. – Klassz.helyiség olyan arctalan volt. mint amilyennel Johnny Boz életét kioltották. Azt hittem. – Nem vagyok egy meleg típus – felelte kurtán a férfi. – Egy kis melegséget kellene varázsolnia ebbe a lakásba – szólalt meg végül. de érzékelte Catherine gúnyos mosolyát. ahogy csinálom.

– Egy pillanatra mintha fájdalom fátyolozta volna el a tekintetét. – Tudom. hozzá akarná szoktatni a nyelvét. – Mennyit fizetett Nilsennek az aktákért? Catherine nem nézett föl. – Az ügyvédjei hogy szólítják? – Miss Tramellnek. ha Nickynek hívnám? A férfi kényelmetlenül fészkelődött. és másikra gyújtott. – A feleségem szólított így. és a főzőfülkét a nappalitól elválasztó pultra tette őket. Nick két poharat vett elő a bárszekrényből. aztán tiszta. Letépte a whiskysüveg nyakára tekert papírt. – Ex. akit lelőtt tegnap éjjel. A barátaim Catherine-nek hívnak. – . kivette Nick kezéből a palackot. hogy ne szólítson Mesterlövésznek? – Akkor hogyan szólítsam? – Pár pillanatig gondolkozott. de ez tetszik nekem. – És Manny Vasquez hogyan nevezte? – Többnyire kurvának. kék szemei ismét felderültek. – Mi lenne. – Kaphatnék egyet én is? Nick átadta az égő cigarettát. mintha ízlelgetné a hangzását. – Köszönöm – mondta a lány. és koccintott vele. ha megkérném. és lecsavarta a kupakot. Mesterlövész? – A poharakba egy-egy marék jeget dobott. Nicky.levegőben jégszilánkok repkedtek. és töltött. de olyan kedvesen mondta. Nick kezébe adta az egyik poharat. majd ismét az asztal felé fordult. – Ő az a rendőr.. – Lassan ejtette ki a nevet. majd felelt saját kérdésére. – Mi lenne. és a jégvágót az áttetsző tömbbe vágta.. Catherine sokatmondóan elmosolyodott.

Catherine? – Mi a faszt akar tőlem. és gyorsan témát váltott.Ugye nincs itthon egy kis kóla? Imádom whiskyvel.. hogy balesetnek tűnjön a dolog. hogy megcsókolja a lányt. – Nézze! Hoztam magának valamit – mondta ragyogó mosollyal. ajka kissé szétnyílt. és könnyedén megrázta a fejét. – Miért tette? – Hogy kipróbálja: megússza-e szárazon – felelte egyszerűen. nyakán érezte a leheletét. testük már majdnem összeért. Miről szól? – Egy fiúról. az nem az igazi? – Nick közelebb húzódott. hogy a szüleim meghaltak? – Pontosan így értem. Ez az ő kis titka. Nick szemügyre vette a borítót. majd egy puha fedelű könyvet húzott elő és a férfi kezébe nyomta. A férfi érdeklődve nézett Catherine szemébe. “Az első alkalom. Mindenkit átver. . Egy darabig a táskájában turkált. aki megöli a szüleit. – Ez egy játék.. – Mikor írta a könyvet? – Úgy érti: azelőtt írtam-e. Lezuhannak. Catherine? – Nick lehajtotta a fejét. – A hűtőben van pár üveg Pepsi. de Catherine kitért előle. Orrában érezte a lány drága kölnijének illatát. különösen a rendőröket. – Mondja azt: Mit akar tőlem. – Tényleg? Hogyan? – Van egy repülőgépük. Csak ő tudja. Catherine elmosolyodott. – Az azért nem ugyanaz.” Írta Catherine Woolf. – Hova akar kilukadni? Mit akar tőlem? Arcukat csak néhány centiméter választotta el. – Úgy érti. A fiú elrendezi. Catherine félrebillentette a fejét. – Köszönöm.

csak azért. és hátrasimította előrebukó tincseit. – Már megy is? Ilyen hamar? – Dolgom van. – Gondolom. Mozdulata mindazonáltal olyan esetlen volt. és becsukta maga mögött az ajtót. és visszanézett a férfira. mert felfüggesztették. és a lány kilépett a lakásból. – Miért nem könnyíti meg a dolgomat. Nick pohara már félig kiürült. hogy hova megy? – Johnny klubjába. – Szeretném tudni. nem hagy fel a követésemmel. a nyomozó színpadiasan megbotlott a küszöbben. hogy gondjai legyenek miattam. Hiányozna. – Vállalom a kockázatot. – Nem. hogy csak valódi lehetett. – Persze nem akarom. – Hogy miért vállalom? Hogy kipróbáljam: megúszom-e szárazon? Az új regénnyel hogy áll? – Olyan. majd a lépcsőfordulóban megállt. . Catherine megrázta a fejét. – Az ajtó felé indult. Nick a lépcső korlátjára támaszkodva figyelte távozó alakját. – Akkor jó. – Akkor ott találkozunk – mondta Nick. – Eszemben sincs. de félúton megtorpant. Alig ivott az italból. és árulja el. – Éjfél körül elmegyek otthonról. Nick kinyitotta az ajtót. Amikor megpillantotta. hogy miért. – Letette a poharát. ha esetleg követni akarna. majd bement a lakásba. Nicky – mosolygott. Évekkel később írtam. A lépcső alján Catherine az éppen belépő Gus karjaiba szaladt. mintha magától íródna – felelte Catherine.

. Catherine már rég elszáguldott a fekete csodaautóval. hogy megkérdezem. de Nick még mindig az ablak mellett ácsorgott. Jól ismerem ezt a játékot. de a lépcsőn találkoztam azzal a szőke veszedelemmel. – Ne haragudj. és elsuhant a férfi mellett. miután megmérgezte magát. amint a hitvesi ágyon fekszik. – Akivel az a nő elkezd játszani. az előbb-utóbb hullaként végzi. Akkor én is beszállok. Gus szájtátva bámulta a jelenséget. Gus. – Rendben. – Hallottam. miért megy el az eszed? Nick továbbra is az utcát bámulta. mintha csak magában beszélne. és eszembe jutott: Ha feláll a farkad. és egy szót sem tudott kinyögni. érted? Nick végre elfordította tekintetét az utcáról. – Figyelsz? Azt mondtam.. Nick. értem.. – Gus könyörgőre fogta a dolgot. Mire Gus szuszogva felért a harmadikra. és igazán nem akarok a részleteken csámcsogni – szólalt meg Gus az ajtóból –. és eszébe jutott a felesége. – Értem? Igen. – Ne menj bele a játékba! Nem nyerhetsz egy ilyen tyúkkal szemben! Akivel lefekszik. kérlek.. és társára pillantott. – Játszani akar – szólalt meg végül. Nick bólintott. Gus – mondta a lány könnyedén. az meghal.. mit mondtál. – Helló. – És értetted is? Nick. mert nem tudta elviselni a szeretett férfi önpusztító életmódját.

Johnny klubja. A város egyes részein még mindig virágzott az éjszakai élet.-j. mára azonban egészen megváltozott. és a szórakozóhelyek mosdóiban fogyasztott drogok ugyancsak nem kis vonzerőt gyakoroltak a mámort kereső fiatalokra. amely saját úszómedencével is dicsekedhetett. a The Warfield (ennek tulajdonosai egy régi színházépületet alakítottak át szórakozóhellyé) és az Oasis. Ez a környék valaha lepusztult raktáraknak és rozsdásan málladozó ipari üzemeknek adott otthont. és menő klubok várták alkoholra és dübörgő zenére vágyó törzsvendégeiket. az Altar a homokosok és leszbikusok találkozóhelye volt. Ügyes vállalkozók rájöttek. A Market Streettől délre. A menő homokosok elsősorban a Trocadero Transfert tüntették ki jelenlétükkel. A buldózerek gyorsan elvégezték a dolgukat. Az utcán vásárolt. Tizenharmadik fejezet A józan életvitel kilencvenes évekbeli divatja San Franciscóból indult. a helyi szlengben SOMA névre keresztelt negyedben volt a klubélet központja. a Slims. hogy a belvároshoz közel fekvő. Az egykor oly híres New York-i Limelighthoz hasonlóan az Altart is egy szekularizált templom belsejében alakították ki. lemezjátszóit az egyik oltáron helyezték el. és a területen hamarosan tucatnyi klub. étterem. San Francisco legmenőbb klubjai mind itt sorakoztak egymás mellett: a DV8. mégis olcsó telek valóságos aranybánya. A boltozatos főhajóban legalább . melyhez a jámbor hívek egykor áldozni járultak. de azért nem fertőzte meg a teljes lakosságot. bár és butik épült. A d.

és valamit súgott társnője fülébe. és drága parfümök izzadságszaggal keveredő illata lengte be.ezer táncos mozgott a harsogó zene ütemére. és Nicknek is kellett néhány perc. A levegőt füst. hajolnia. Aztán felismerte: Roxy volt az. Kezében az itallal elkezdett körözni a táncolók között. a füléhez kellett. Úgy mozogtak. Roxy előrehajolt. ha törik. Kart karba öltve átfurakodtak a tömegen a terem kijárata felé. hogy mit akar. és elindult a terem belseje felé. A fülsiketítően hangos zene a helyiségbe lépőket valósággal hanyatt lökte. Nekifeszült a szinte kitapintható zajnak. de egy pillanatig nem tudta hova tenni a gyönyörű lányt. hogy lerészegedjenek. mire füle valamelyest hozzászokott a megváltozott hangviszonyokhoz. Nick nagy nehezen szerzett magának egy műanyag pohárban Jack Daniel's whiskyt jéggel. arcukat grimaszba gyűrte az igyekezet. szemével az ismeretlen arcokat fürkészte. A bárpultnál támaszkodók szemlátomást csak azért ittak. mint aki elhatározta: jól fogja érezni magát. Nick követte őket. Catherine Tramell után kutatva. A táncolók rángatták magukat és egymást. A terem közepén ekkor hirtelen ismerős arcot pillantott meg. ám mire elmondta a pultosnak. ha szakad. Egy másik nővel táncolt. A hatalmas polipként tekergő tömeg látványa elszédítette. ha valaki mondani akart a szomszédjának valamit. karját partnere derekára kulcsolva. mire az bólintott és felnevetett. Beszélgetésről az üvöltő zene miatt szó sem lehetett. rekedtre kiabálta a torkát. hogy a külvilágról megfeledkezve legalább egy estére átadják magukat az eksztázisnak. . és torkaszakadtából kellett üvöltenie.

és orrát azonnal megcsapta a mosdó áporodott levegője. fekete férfit átölelve állt. és korántsem csak férfiak látogatták. és Roxyhoz hasonlóan erősen ki volt festve. friss húsú. A helyiség sötét sarkaiban férfiak és nők adták át magukat a különböző drogok okozta élvezeteknek. bár az Altarban a “Férfiak” felirat korántsem jelentett olyan egyértelmű elhatárolást. feszes bőrű tizenkilenc éves. Aztán becsukta az ajtót. Az ampulla szélén volt egy kis darab kokain. azt hihette volna. A félhomályban sokkal fiatalabbnak tűnt valódi koránál. A férfi hatalmas mellkasát nem fedte ing. és szélesre tárta. Nick belépett a sötét előtérbe. Catherine élvezettel szívta be a drogot. marihuána és friss kokain illata szűrődött ki a fülkékből. A férfimosdó felé tartottak. A helyiséget az egykori sekrestyében alakították ki. mint az ember gondolná. és gúnyosan rámosolygott Nickre. . Roxy az egyik fülke ajtajához lépett. hogy Roxy-korabeli tinédzser. A földön használt ampullák és óvszerek hevertek szerteszét. Egy kis üvegcsében kokaint tartott a lány orra alá. Nick számára ismerősek voltak: első osztályú hasis. aki most szerzi első igazán kemény élményeit az életben. Észrevette Nicket és elmosolyodott. Nick Catherine Tramellt pillantotta meg a kis kabinban. és ha Nick nem ismeri. melyben dohányfüst és bizonytalan eredetű anyagok égett szaga keveredett. A férfi követte Catherine tekintetét. Súgott valamit tagbaszakadt partnere fülébe. így látni lehetett felpumpált. amit a lány mohón lenyalt. Catherine nem volt egyedül a kabinban: egy magas. A haja fel volt tűzve. body-buildinges izomkötegeit.

ezért egyre közelebb táncolt vonagló partnereihez. Két partnerének vágyai feltöltötték. A város. lányok lányokkal és vegyesen. és hihetetlen energiák szabadultak fel benne. sóvárgó szemébe fúrta. Nick ismét megpillantotta a lányt. Mozdulatlanul bámulta. és a táncolok egyetlen ütemet sem szalasztottak el. érdeklődve bepillantott minden rejtett zugba. és nem sok remény mutatkozott a jövőre sem. az egész világ sűrűsödött össze ebbe az elektromos kisülésektől szikrázó térbe. A táncot nem hagyta abba. de tekintetét a férfi lázas. A jelen és a jövő közötti időt csak az új partner felszedéséig. . és hogy múlassa az időt. az újabb pohár ital. Megfordult. a táncosok egy pillanatra sem pihentek meg. Egyszerre találta undorítónak és elragadónak a helyet. hogy testüket újabb és újabb lehetetlen pózokba kényszerítsék. Csak “itt” és “most” létezett. hol az egyikhez. Ismét körbejárta a klubot. A zene egy pillanatra sem hallgatott el. Nem volt múlt. Teste kettőjük között hullámzott. és észrevette Nicket. A két gyönyörű test közrefogta. vagy egy újabb adag kokain elfogyasztásáig eltelő másodpercekkel mérték. Kínozni akarta. hol a másikhoz nyomva csípőjét. A zene továbbra is ellenállhatatlanul lüktetett. Az Altar oszlopfői alatt megvalósult a nemek közötti teljes egyenlőség. és hármójuk csípője egyetlen közös hullámzásban forrt össze. A verítékező arcokon üdvözült elragadtatás és pokoli gyötrelem kifejezése váltotta egymást. Nick tudott várni. A sötét sarkokban homályos alakok csókolóztak és ölelkeztek. férfiak férfiakkal. Roxyval és a fekete testépítővel táncolt. ahogy a zene ütemére mozog.

Catherine az erotikus mozdulatok közben is Nick arcát
fürkészte, ugyanazzal az átható tekintettel, amivel első
találkozásuk alkalmával próbált a férfi rezzenéstelen
tekintete mögé hatolni.
Roxy és a fekete óriás között ringatta magát, de
mozdulatai Nicknek szóltak. A férfi testén kínzó vágy
hullámzott végig. Hirtelen őt is magával ragadta a
teremben és a közönségben vibráló feszültség, egész
testét átjárta a zene vad ritmusa, és mozdulatainak nem
tudott többé parancsolni. A táncparkettre lépett, és hideg
megfigyelőből a közös őrület részesévé vált. Megszállott
tekintettel a lány elé lépett, szemei szinte felfalták a
gyönyörű, vonagló testet.
Catherine abbahagyta a táncot, és kihívóan a szemébe
nézett. Nick elfogadta a kihívást, és magához húzta a
lányt. Catherine a karjaiba omlott, és forrón megcsókolta.
Nick átölelte a lányt, és nyelvével mélyen a szájába
hatolva viszonozta a csókot. Testük keményen
egymásnak feszült. A férfi kezei a szoknya alatt
Catherine domború fenekét markolták, combját erősen a
lány medencecsontjához nyomta.
Catherine a férfi fülébe csókolt.
– Menjünk – suttogta.
Roxy hideg, haragtól szikrázó szemmel bámult
utánuk.

Tizennegyedik fejezet
Catherine városi házának hálószobájában voltak, a
hatalmas, réz franciaágyon elnyúló meztelen testüket
megsokszorozta a falakon és a mennyezeten elhelyezett
tucatnyi tükör. Nick teljes súlyával a törékeny lányra
nehezedett és nemi szerve mélyen Catherine testébe
hatolt. Nyelve a lány nyakának bársonyos bőrén
kalandozott, majd lejjebb siklott, és a mellek közötti
mélyedést falta mohón. Orrával az ágaskodó
mellbimbókat dörzsölgette, mélyen beszippantva a
hamvas hői illatot.
Catherine vonaglott a férfi alatt, egész lényét átadva a
vad szeretkezésnek. Testét megfeszítette, mellével tömve
el a férfi száját, és élesen felkiáltott, amikor Nick fogai a
húsába mélyedtek.
Combjait szélesre tárta, lábikrái bilincsként fonódtak
össze a férfi hátán. Hosszú, vörös körmei Nick hátán
mélyen a húsba vájtak. Ahogy a férfi lökései erősödtek,
Catherine véres karmolásai egyre hosszabbak lettek, ám
Nick agyában a fájdalom csak fokozta a gyönyör érzetét.
A lány körmei alól vércseppek buggyantak ki, és a férfi
hátán végiggördülve a fehér lepedőre csordultak.
Catherine kiszabadította magát, hasra fordult, és
hátulról kínálkozott fel a férfinak. Nick a
medencecsontjánál fogva felemelte, mögé térdelt és
csókjaival borította el a hátát, nyelvével végigsimogatva
a gerincoszlopot. Aztán ismét beléhatolt, és a lány
felsikoltott a gyönyörtől.
Pár másodperc múlva már Catherine volt felül,
lovaglóülésben ült a férfin, előrehajolt és nyelvét partnere
szájába dugta. Nick kezeit szelíden a feje fölé emelte,

miközben mellei a férfi arcát súrolták. Az egyik párna
alól fehér selyemkendőt húzott elő, a férfi arcára
borította, majd elvette, mintha azt kérdezné, benne van-e
a játékban.
Nick szemeiből kiolvasta a választ, bólintott, és a
kendővel az ágy rézrácsához kötözte a férfi kezeit. Ajkait
megnedvesítve élvezte a tehetetlen Nick látványát. A férfi
egy pillanatra a félelem és az eufória különös elegyét
érezte a testén átcikázni. Catherine lassan lecsúszott Nick
mellkasán, és újra magába fogadta a férfit. Háta
megfeszült, fejét hátravetette, és testét vadul dobálni
kezdte. Nick mélyen a lányba hatolt, a gyönyör hullámai
mindkettőjüket egyszerre öntötte el. Catherine lihegve
omlott a férfi mellére, zilált tincsei elborították Nick
arcát. Nick érezte, hogy a lány teste megremeg a kéj
újabb és újabb hullámaitól.

Az éjszaka mozdulatlan, sötét csendjében Nick hirtelen
felébredt. A szobába egyetlen hang sem hatolt be, csak az
utcán elhaladó autók lámpája világította meg időről időre
az ablaktáblákat. Nick kimerülten ült fel, egy pillanatra
nem tudva, hol van. Megtapogatta a hátát, és érezte a
mély karmolásokat, meg az alvadt vércseppeket. Mögötte
Catherine aludt összegömbölyödve. Felállt,
nyújtózkodott, és a szobában szétszórt ruhadarabok
között lépdelve a fürdő felé indult.
A fürdőszoba éles fénye hunyorgásra kényszerítette.
Sápadtnak és elhasználtnak látta magát a tükörben,
szemei körül sötét karikák éktelenkedtek.
– Jézusom – motyogta maga elé.
A csapból kiömlő hideg víz valamelyest felfrissítette.
Fejét néhány másodpercig a vízsugár alá tartotta, és

érezte, hogy agya lassan kitisztul.
A háta mögött váratlanul halk hangon megszólalt
valaki.
– Ha nem hagyja békén Catherine-t, megölöm. – Roxy
olyan egyszerűen és természetesen ejtette ki a szavakat,
hogy kétség sem fért hozzá: komolyan gondolja a
fenyegetést.
Nick a tükörben figyelte a lányt.
– Áruljon el nekem valamit, Roxy. Mint férfi a
férfinak. – Nick megfordult, és a szemébe nézett. A lány
véletlenül sem pillantott a férfi nemi szervére. – Nekem
ez volt az évszázad dugása. Mi a véleménye?
– Undorodom magától – mondta Roxy és elfordult.
Nick kurtán felnevetett. Megrázta a fejét, mintha nem
akarna hinni a fülének.
– Maga undorodik? Szeret leskelődni, igaz? Mennyit
látott, Roxy?
A lány ellenségesen nézett Nickre.
– Ő szereti, ha nézem.
– Á, szóval csak engedelmeskedett, mi?
– Bassza meg – kiáltotta Roxy, és elrohant.
Catherine az álom és az ébrenlét közötti kellemes
állapotban feküdt az ágyon. Amikor Nick mellébújt,
testét a férfihoz dörgölte, mint egy macska.
– Nicky – motyogta, ahogy a gyerekek szólítják
elalvás előtt az apjukat.

* * *

Amikor Nick felébredt, a lánynak hűlt helyét találta. A
szobában rend volt, a hatalmas ablaktáblákon keresztül
vakítón tűzött a nap.
Az éjjeliszekrényen rövid üzenet várta: “A parton

– Jó reggelt – szólította meg Nick. A lány Nick felé fordította a fejét. és most már valamivel barátságosabban nézett a férfira. – Én is azt hittem.vagyok – C. – Tanúm van rá. hogy olyan különleges volt? Nick elvigyorodott.” Nick sokáig állt a forró. szemei villámokat szórtak. A férfi a ház felé pillantott. ha arra gondolt. vérpezsdítő zuhany alatt. hogyan fogadja majd Catherine az elmúlt éjszakát követően. az a rég nem tapasztalt kellemes érzés töltötte el. majd hozzátette: – És nincs “nekünk”. és az egyik függöny mögött elkapta Roxy tekintetét. Nick meghökkent. Catherine arca megenyhült. . amit eddig nem. Talán látott valamit. – Ki nem örül minek? – Roxy. – Elhallgatott egy pillanatra. – Azt hiszem. Catherine biccentett. ami csak egy-egy szenvedélyes szeretkezéssel töltött éjszaka után szokta átjárni tagjait. majd felöltözött. nem nagyon örül nekünk. A lány szokás szerint a teraszon ült és a vizet bámulta. mintha nem örülne. – Számtalan pasassal látott már dugni. hogy már mindent láttam. – Azt hiszed. és kocsijával kényelmesen elindult Stinson Beach felé. hogy az évszázad dugásának neveztem. mintha csak egy futó ismerősét üdvözölné. Nekünk. Mégis érzett némi szorongást. – Roxy már mindent látott. – Honnan tudod? Olyan. Kipihentnek és erősnek érezte magát.

nem? Ettől volt olyan fantasztikusan jó az egész. – Máris eldicsekedtél a haverjaidnak? – Csak a tiédnek. – Ez volt a lényeg. és még gyorsabban lépkedett a parti sziklák felé.. – De te nem tudod befolyásolni a szabályokat. Nick megtorpant. A férfi utánaeredt. – Nem. hogy Roxy nézett minket? – kérdezte a lány a válla fölött. – Úgy tűnik. Catherine felállt. – Lehet. mi történt vele. – És látod. Más lesz a vége. erősen foglalkoztat Roxy. de nem érdekel. Nick vállat vont. ha néha csatlakozna hozzánk? – Amikor Johnnyyal voltál. Ha egyszer csak így tudom elfogni a gyilkosomat.. Nick követte. mindent tudó mosolyát. Nicky. – Nem kéne belemenned ebbe a játékba – mondta Catherine komolyan. akkor csatlakozott hozzátok? – vágott vissza Nick. És te mit gondolsz róla? – Kezdetnek nem rossz. . – És hogy fogadta? – Nem túl jól. – Ez minden? És mi a helyzet Roxyval? Vele szórakoztatóbb? A lány Nickre villantotta szokásos. – Mondd. és elindult a sziklás partra vezető ösvények egyikén. Nick. – Miért? Tetszik nekem. Johnny félt tőle. Szeretnéd. nagyon zavart tegnap éjjel. mint tervezed. Roxynak.

– Vagy kettő. de a férfi erősen tartotta. De tőlem soha nem fogsz megtudni semmit.. Ez minden. amiről nem akarom.vagy kettő. És akkor majd elkaplak. Ezt akár a könyvedben is megírhatod. – Máris beléd estem. A lány elmosolyodott. – Catherine megpróbált elfordulni.. – De igen. Nick. hogy belém esel. .. – Tőlem semmit nem fogsz megtudni. csak mert van egy orgazmusom. Nem szoktam kifecsegni a titkaimat. Az lesz a vége. hogy tudj. Nick megragadta a lány vállát. – Ennek ellenére el foglak kapni. – . – Nem.. Catherine megrázta a fejét.

Amikor Nick belépett a helyiségbe. – Baromi élénk vagy ma este – felelte Gus.. kockás cowboyinget és Stetson-kalapot viselt. – A férfi hangosan beszélt. Egy. Tekintete elborult. és székével Nick felé fordult. – Tegnap éjjel is kerestelek. Teljesen megőrültél? – Higgadj le. – Gondoltam. – Te.. Tizenötödik fejezet Wagon Wheel viszonylag kellemes country and western bár a Tizennegyedik utca és a Valencia sarkán. ha rátört a cowboyos hangulat. Gus nagyot húzott a söréből. és szeszáztatta agya nem akarna engedelmeskedni. mert olyankor nem lehet bírni veled. és az előtte álló sör piszkosfehér habjába bámult. Istenverte hülye kurafi! Azért nem voltál otthon. hogy itt talállak – mondta vidáman. Végül minden megvilágosodott előtte. hol a fenében voltál? Elmentem a lakásodra. Gus! Ne hergeld fel magad. A bár sok vendégéhez hasonlóan Gus is farmernadrágot. de nem találtalak. mert azt az átkozott kurvát kefélgetted. de jó zenékkel és olcsó csapolt sörrel. Te megdugtad. . Gus a bárpult mellett ücsörgött. és szavai egybefolytak. – Akkor sem voltam otthon. és Gus kalapját a saját fejébe nyomta. – A megoldás egyszerű: nem voltam otthon. Ez a két dolog vonzotta ide Gus Morant is. – Különben is. mintha egy bonyolult problémát akarna megoldani. Nem tudom elhinni. Nick elfoglalta a barátja melletti üres széket. esetleg két pohár sörre volt a teljes részegségtől. és keményen a társára nézett.

köszönöm szépen. hogy mitől fog begurulni egy részeg. – Mi a fenének? Gondolod. és én el is tűnök innen. – Az embernek tényleg védekeznie kell – mondta Nick. Legközelebb majd gumit használok. de Gus elállta az útjukat. és támolyogva a kijárat felé indult. A gumi említésére Gus látszólag minden ok nélkül méregbe gurult. Nick! – mondta lassan és hangosan. – Ne aggódj. – Tizenhét. – Ezen el kellene gondolkoznod. – Nagy ívben leszarom a gumidat. Gus. és ezt szégyenkezés nélkül Nick és a többi vendég tudomására is hozta. – Dollár vagy ital? – Dollár. kezében a számlát lobogtatva –. Gus – kiáltott utána a pincér. Abból pedig nekem is van elég. – Mennyi? – fordult a pincérhez. de nem akart veszíteni a dolgon. A nők a bárba szerettek volna bejutni. – Gumi! – kiáltotta. aki két középkorú. többet nem kérek. mert csak szerencsétlenséget hozol rám. Gus. – Lekászálódott a bárszékről. – Hülyeség! Az isten verje meg. Nick egy húszast tett le a bárpultra. mocsok kurafi vagy. – Hé. hogy a kellemetlen vendég távozik. Az ember soha nem tudhatja. westernruhás nőt bámult. valamit elfelejtettél! – Örült. hogy találok még valakit az én koromban? . A bár előtti járdán érte utol Gust. – A többi a magáé. Nick elintézte barátja helyett.

– Persze.
Gus részeges mozdulattal a két túlkoros cowgirl felé
intett.
– Persze, találnék magamnak nőket... Ilyen átkozott
kékhajúakat, mint azok ott ketten. De az ilyeneket nem
bírom, érted, Nick, nem bírom.
– Az baj – mondta Nick, és gyorsan elrángatta barátját
a bár ajtaja elől, hogy a két sértett nő beléphessen.
– Hova a fenébe cipelsz?
– Itt az ideje, hogy egy kicsit kijózanodj. Kapsz egy
kis kávét, harapsz valamit, és egyből sokkal jobban fogod
érezni magad.
– Hát éppenséggel elég éhes vagyok – mondta Gus
elgondolkodva.

A Mac's igazi éjjel-nappali étkezde volt, a jobbik fajtából.
A Mason Streeten hívogatta a vendégeket, nem messze a
San Franciscó-i színházi negyedtől és a lepusztult
Tenderlointől. Színházlátogatók, zsaruk, taxisok és
turisták jártak ide.
Ahogy ketten beléptek, azonnal látták, hogy a pult
mellett valamennyi hely foglalt. Gus egy kövér nőre
bámult, akiről mintás pólója miatt messziről lerítt, hogy
turista. Egy pillanatig úgy tűnt, hogy Gus mondani készül
valamit a nőnek – alighanem valami sértőt –, de aztán
Nick gyorsan az egyik bokszba terelte és leültette.
Az ételek finomak voltak a Mac's-nél, a kávé pedig
még azokon is túltett. Nick gondoskodott róla, hogy
barátja mindenből a legjobbat kapja. Jókora adag kávét
rendelt, és egy hatalmas tányér rántottat hozatott mellé.
Második fogásként reszelt sajttal megszórt chilibabot és
egy pohár aludttejet rakatott Gus elé.

– Egyél! – rendelkezett.
Gus mohón falta a finomságokat, és nagyokat kortyolt
a kávéból.
– Na, jobban vagy?
– Jól vagyok! – felelte, egy kicsit még mindig
hangosabban a kelleténél.
– Pszt! – intette Nick.
– Nekem ne pisszegj – mondta Gus sértődötten. –
Nekem te soha ne pisszegj, haver. – Villájára ügyeskedett
egy hatalmas adag rántottát, és a szájába tömte. – És
hogy sikerült megdugnod?
A környéken ülők felkapták a fejüket és dühös
pillantásokat küldtek feléjük. Gus ebből látszólag semmit
sem vett észre, vagy ha mégis, akkor nem törődött vele.
– Meguntad az életedet, fiam? Mi ez az egész? Még
mindig be vagy csavarodva azok miatt a kurva turisták
miatt? Bűntudatot érzel miattuk, és most egyenesen
belerohansz egy jégvágóba? Ezt tervezed?
– Gus, nem erről...
Gus még inkább megemelte a hangját.
– Egyébként is túl sok errefelé az istenverte turista. És
az istenverte helyekről, ahonnan jönnek, ott még sokkal
több istenverte turista van.
– Gus, hagyd már abba!
– Pipa vagyok rád, öcsi, nagyon pipa! Tudod miért?
Megmondom. Mert egyszerűen nem érzel félelmet azzal
a nővel szemben. Nem félsz tőle, igaz?
– Nem – felelte Nick halkan. – Nem félek tőle.
– És miért nem?
Nick a fejét ingatta.
– Nem tudom, de nem félek tőle.
– Mert csak a puncijára figyelsz, öregem. Erről van

szó.
A pultnál ülő kövér nő letette a hamburgerét, és dühös
pillantást vetett Gusra. A férfi elfintorodott és
rákacsintott.
– Nem, nem erről van szó – tiltakozott Nick.
– De igen. Csak a puncijára figyelsz, és nem hallgatsz
az agyadra.
– Tudom, mit csinálok.
– Tudod egy frászt. – Gus nagyot kortyolt a kávéból,
és megigazította a kalapját. – Ide figyelj! A Belső
Ügyosztály vizsgálatot folytatott Martin D. Nilsennel
szemben. Igencsak érdekes, az ügy.
– Mire jutottak?
– Ne sürgess. Mondom, igen érdekes az ügy, és a
szimatok mindent megtesznek, hogy egy szó se
szivárogjon ki a dologból. De az öreg Gus, mindenki
barátja, senki ellensége, tudomást szerzett róla.
– Miről?
– Hogy az ügyosztály talált egy széfet, és benne
pontosan ötvenezer dollárt. Nilsen három hónapja
bérelte, azóta csak egyszer járt ott. Berakta a pénzt, és
többet felé se nézett. Én biztosan legalább hetente
egyszer felkerestem volna, tudod, hogyan értem. –
Szemérmetlenül a kövér nőre bámult.
– Ennek semmi értelme. Három hónapja Catherine
még nem is ismerte.
– Talán nem is tőle kapta a pénzt. Ha az ember a Belső
Ügyosztályon dolgozik, nem sok esély van rá, hogy
elkapják. Ki ellenőrizné? Aki náluk dolgozik, annak nem
kell tartania a szimatoktól. Igazam van, vagy nincs
igazam?
– Catherine fizetett neki.

Gus megvonta a vállát.
– Végül is mi a fenét tudok én az egészről? Én csak
egy öreg városi cowboy vagyok, aki igyekszik nem
kiesni a nyeregből.
– Gyere, menjünk innen a fenébe.
– Oké, pajtás.
Megkeresték Gus viharvert 1980-as Seville-ét, de a
tulajnak komoly gondot okozott az ajtó kinyitása is.
Szemlátomást nem volt vezetésre képes állapotban.
– Nem akarod, hogy hazavigyelek? Tudod mit szoktak
mondani azokról, akik nem engedik a barátjukat...
– Nem vagyok részeg.
– Tudod, csak gondoltam, esetleg szeretnéd, ha
hazavinnélek és nem kellene vacakolnod a vezetéssel.
– Abban a te játékautódban? Szó sem lehet róla. Nem
akarok rokkantnyugdíjas lenni. Rendes nyugdíjat akarok
kapni, és egy szép Seiko karórát a sokéves szolgálatért.
Gus szavaiban volt némi igazság. Az öreg, rozsdaette
Cadillac első ülése akkora volt, mint egy kanapé, Nick
Mustangja ehhez képest valóban nevetségesen szűknek
tűnt.
– Oké, akkor hazaviszlek ezzel az izével.
Gus vérig sértve nézett a barátjára.
– Ez az “izé” történetesen egy Cadillac. Csak nem
képzeled, hogy vezetheted a Cadillacemet? Nem
hagyom, hogy az ilyen seggfejek vezessék a kocsimat,
mint te.
– Gus...
– Kopj le, öreg, már itt sem vagyok. – Bevágódott a
kocsiba és felbőgette a hatalmas motort. Pár másodpercig
túráztatta a gépet, aztán a gázba taposott, és farolva kilőtt
a parkolóból. Mögötte por és égett gumiszag kavargott.

nem volt bizonyíték rá. A Lotus vezetője – Catherine? – úgy döntött. és a kocsi éktelen fékcsikorgással rákanyarodott a szomszédos utcára. és hasonló lendülettel . melyeket Nilsennel és Catherine-nel kapcsolatban mondott. Újra és újra felidézte Gus szavait. Nick beugrott a Mustangba. Lassan a saját kocsijához lépett. ahonnan az autó tetejének érintésével nagy ívben a kövezetre zuhant. egy kis ráadás. hogy Nilsentől kapta meg a dokumentumokat. Hogyan építette ki a lány a kapcsolatait? Honnan tudta. amikor a vezető gázt adott. és négykézláb a Mustanghoz mászott. A fekete autó úgy száguldott felé a keskeny sikátorban. A pénz csak mellékes volt. mint egy tüzérségi gránát. hogy meg tudja majd szerezni Nick aktáit? Persze. Nick olyan mélyen a gondolataiba merülve sétált.Nick még három tömbbel odébb is hallotta a motor bömbölését és a fékek csikorgását. Egyetlen könnyen megválaszolható kérdés jutott eszébe: miért adta el Nilsen az aktákat? Mert gyűlölte Nick Currant. A sofőr a fékbe taposott. és remélte. Csak akkor észlelte a veszélyt. és a Lotus csikorogva megállt. és megpróbált átgázolni rajta. ahogy a fekete kocsi vezetője hátramenetbe kapcsolt és megcélozta a földön heverő férfit. hogy az ütközés pillanatában felugorjon a kocsi motorháztetejére. Nicknek csak annyi ideje maradt. hogy Gus egy darabban hazaér. Megrázta a fejét. hogy észre sem vette a nyomában haladó kocsit. Nick félreugrott az újabb támadás elől. hogy két gyilkossági kísérlettel mára beéri. A motor ismét feljajgatott. Egy felpörgetett motorú Lotus hangját semmivel sem lehet összetéveszteni.

a Telegraph Hillre. és csikorgó kerekekkel elindult a fekete kocsival szemben. hogy ott elvághatja a Lotus útját. a kipufogója minden lépcsőnek nekiütődött. A Lotus a North Beach felé száguldott. Az utolsó pillanatban a Lotus kormánya mögött ülő nem bírta tovább idegekkel. a motorban már nem volt élet. de az erős motor azért felrángatta a járművet a domb tetejére. A Lotus elérkezett a San Franciscó-i belváros legmagasabb pontjára. már . A Lotus fényszórói pontosan a várt irányból közeledtek. azt remélve. A keskeny utcában azonban nem fért el két kocsi egymás mellett. és a Lotus a korlátot átszakítva az épülő Moscone Center mély munkagödrébe zuhant. Nick visszakapcsolt egyesbe.követte támadóját. És mire Nick leért a kocsihoz. majd kerekekkel felfelé landolt a betonteknőben. A két félelmetes erejű autó vezetője most már életre-halálra szóló kiszorítósdit játszott. Nick is beletaposott a gázba. aztán rátért a Vallejóra felvezető emelkedőre. Még éppen láthatta. és megpróbált kitérni. majd Kearny és Green irányába hajtott tovább. amint a fekete autó a Valencián balra kanyarodik. ahonnan többnyire csak hosszú lépcsők vezettek a város alacsonyabban fekvő részeibe. A Mustang hatalmasakat döccenve és ugrálva haladt felfelé. Keresztülviharzott a Broadway ragyogóan kivilágított toplessbárjai és pornómozijai között. a karosszéria recsegett-ropogott. Kettőt bukfencezett. A dombtetőn végigfutó keskeny utcára akart felérni. Csak a tehetetlenül forgó kerekek surrogó hangját lehetett hallani. és a gázt tövig nyomva nekiiramodott az egyik lépcsőnek. erőlködés nélkül kapaszkodva fel a meredek utcákon.

– Miért ne írnám alá? Baleset volt. hogy néhány percen belül megjelent a helyszínen Sullivan és Morgan nyomozó a városi kapitányság Belső Ügyosztályáról. A járőr gondosan feljegyezte minden szavát. Walker öklével rávágott a másik kezében tartott vallomásra. és a lány nem akart kitérni. aki pontos információkkal szolgál a helyszínelő rendőröknek. – Ez a rakás szar a tanúvallomásod? Éppen most készültél aláírni? – Miért ne? – Nick cigarettát dugott a szájába és meggyújtotta. ugye? Ezt akarod velem elhitetni? – Miért. állampolgár szerepét. Phil. valamint Walker hadnagy. a gyilkossági csoport vezetője. majd aláíratta vele a jegyzőkönyvet. Walker kitépte a jegyzőkönyvet Nick kezéből. A közelben rendőrautó szirénája harsant. . Nick Curran tökéletesen alakította X. szerinted szándékosan szakította át a korlátot és hajtott bele a gödörbe? – Hadd váltsak vele néhány szót – lépett melléjük Sullivan. Walker egyetlen intéssel elküldte a férfit. Nick. – Hadd ne vegyem ezt be. Y. A lány teste félig kilógott a nyitott ajtón. és dühösen lobogtatta az orra előtt. amit az is bizonyított. és újra Nick felé fordult. Csak úgy erre jártál. A gyufát gondosan eloltotta. Csakhogy ez nem szokványos baleset volt. mintha csak az abban leírt szavakat akarná büntetni. feje furcsán félrebicsaklott a nyakán.Roxyban sem.

hogy te hoztad magadra a bajt. Ez parancs volt. – Majd fejben tartom. – Ez minden. mi. Nick! Baszd meg! Tőlem akár ki is akaszthatnak a kötélre száradni. – Ezek szerint ismerted a lányt. – Megmondtam. – Az elhunyt teljes neve: Roxanne Hardy. – Összecsukta a noteszét. aztán – micsoda véletlen! – pont az orrod előtt hajt bele egy bazi nagy gödörbe. mintha nyomban meg akarná fojtani. A kisujjamat sem fogom mozdítani érted. hogy el is higgyem? Nick a földre dobta a csikket és rálépett. és pont az orrod előtt leheli ki a lelkét. aztán mégis meggondolta magát. – Walker gyors léptekkel elindult. Ezt akarod mondani? És azt várod. csak magadat. – Ne szarakodj velem. – Nincs szükségem további indokokra. hogy a kocsijától is . Nick – mondta halkan. Utolsó címe: valami porfészek Cloverdale-ben. hogy tartsd magad távol Tramelltől. – Felírtad a nevét pár nappal ezelőtt. a vizes lepedőt. Curran? Walker úgy nézett Nickre. Walker idegei pattanásig feszültek. – Igen. Nick. – Akkor baszd meg. amit tudok. Büntetve nem volt. – Ne felejtsd el. és visszafordult. Senkit sem hibáztathatsz. hadnagy. eljárás nem folyik ellene. Felírtuk a nevét. A kocsi Catherine Tramell nevére van bejegyezve. Sullivan ismét közéjük furakodott. de azt nem mondtad. – Gus és én egyszer beszéltünk vele Tramell házában. hogy rád húzzam. – Kicsi a világ. igaz? Nick vállat vont. ez minden.

. fénytelen szemei nyitva voltak. – Seggfej – morogta elfúló hangon Walker. holnap kilencre legyen doktor Garner irodájában – szólította fel Sullivan. és egyenesen Nick arcára meredtek.tartsam magam távol. – Úgy? És ezúttal kinek fogják eladni a rólam szóló jelentést? A Pszichológiai Értesítőnek? Két hullaszállító óvatosan kiemelte Roxy testét a kormány mögül. – Curran. Halott.

kellemes megjelenésű férfi volt. hogy a düh forrni kezd benne. tekintélytagadó”. – Ez az úr pedig doktor McElwaine. leginkább könyvelőre hasonlított. vakítóan fehér fogsorral. Beth a kihallgató­ helyiségben várt rá. Az egyik alacsony. így másnap reggel kisimultan és tökéletes szellemi állapotban érkezett a kapitányság épületébe. azt akarod mondani. – Nick. és máris érezte. A három pszichiáter kényelmetlenül felnevetett. vitatkozó. bemutatom doktor Myront – szólalt meg Beth a könyvelőforma pasasra mutatva. ellenséges. Társa ősz. A páciensnek azonban elég volt egyetlen pillantást vetnie rájuk. Az asztalnál két férfi ült mellette. és csuklóján méregdrága Rolex karórával. Tizenhatodik fejezet Nick korán feküdt le. Nick még soha életében nem látott hollywoodi színészügynököt. ellentmondásos. hogy elvégezzék Nick hármas számú analízisét. akiket azzal bíztak meg. .. – Az urakat felkérték. mint ez a fickó az asztal mellett. – Felkérték. hogy konzultáljanak velem a kérdésről. de valahogy így nézhet ki.. de nem volt egyedül. – Szép nevek – mondta Nick fanyar hangon. józanon és egyedül. kopaszodó figura volt. Azonban mindkét férfi tekintélyes pszichiáter volt. amint megteszik első megjegyzéseiket. “agresszív. igaz? Egyik pszichiáter sem jegyzetelt. de szinte hallani lehetett. hogy nem te kérted fel őket? Ezek szerint a Los Angeles-i kapitányság egy vagy több ismeretlen alkalmazottja rád erőltette őket. és önuralma vészesen csökken.

doki. – De némi örömöt azért érez a halála miatt. Nick leült. Azok hárman újra kínosan elmosolyodtak. – Nem ismertem eléggé a fiút. – Nick – kezdte lágyan –. doki. beteges. Ez az állítás helytálló? – Ez az állítás. hogy Nilsen hadnagy megérdemelte a halált? – kérdezte doktor Myron. és a három doktor egy hosszú pillanatig csendben nézte. Nagyra becsülöm a véleményüket és a szakmai felkészültségüket. . hogy az eszébe jutott. Nick viszonozta a vizslató pillantásokat. – Nick keresztbe fonta a karját. legalábbis egyetlen épeszű ember sem érez örömöt valaki halála miatt. – Megérdemelte a halált? – Nick megvonta a vállát. Én mindenesetre nem. igaz? – Lelkiismeret-furdalást? Azt csak akkor éreznék. minta azt akarta volna mondani: “Nincs több mondanivalóm”. – Örülök. Nick. – Ilyen kérdésekben nem szoktam állást foglalni. Végül McElwaine törte meg a csendet. De nincs. Mondjuk úgy: nem fog hiányozni. Igaz ez? – Csak egy bizonyos emberrel szemben – felelte Nick. Hogy sajnálom-e? – Nick ismét vállat vont. ha lenne valami közöm a halálához. – Úgy gondolja. hogy az utóbbi időben voltak bizonyos gondjai az önuralmával. – De nem érez különösebb lelkiismeret-furdalást a halála miatt. – Jó ötlet – jegyezte meg Nick cinikus hangon. – Mindketten kiváló szakemberek. – Foglaljon helyet – mondta doktor Myron. Senki. Szívesen fogadom a segítségüket. doki. Én biztosan nem gondoltam volna rá. doktor Garnertól úgy tudjuk.

Nick egyre hangosabban folytatta. – Nick! – könyörgött Beth. McElwaine gondterhelten pillantott a kollégájára. – Másodszor: nem akartam kinyírni az apucit azután sem. – Nick – súgta Beth –. de elég sokszor előfordult. Végül sikerült viszonylag nyugodt hangon válaszolnia. hogy maga is elveszítse az önuralmát. Minden erejét . A dzsekijénél fogva megragadta a férfit. Udvarias és behízelgő hangon szólalt meg. keresztülsietett az előcsarnokon. és igyekezett utolérni. – Mondja. hogy másik taktikával próbálkozik. és megpróbálta visszatartani.. Egyszerre volt mérges és sértődött. mielőtt lehúzom. Beth a nyomába eredt. arcán meleg mosoly ült. hogy rájöttem. kellemes emlékek jutnak az eszébe? Vagy van valami. – Nick felállt és kirohant a szobából. mit csinálnak anyucival a hálószobában. és a fejét rázta. kérlek. Beth Garner lehunyta a szemét. Tudta. – Oké. szép fogsorát kivillantotta. Harmadszor: nem nézek bele a budiba. – És ötödször: Elmehetnek hokizni. Nick. mert én már itt sem vagyok. és elhatározta. hogy milyen gyakran vertem ki. amit nem szívesen idéz fel? Nick legalább fél percig némán nézte inkvizítorait. Negyedszer: már elég régóta nem vizelek be az ágyba éjszakánként. – Hadd fejezzem be. Harminc másodpercig birkózott a haraggal és a hitetlenkedéssel.. hogy Nick ismét nem tud uralkodni magán. – Mi bajod van? – Beth nagyon közel állt hozzá. Először is: nem emlékszem. ha visszagondol a gyermekkorára.

a sziklás meredélyről nem is lehetett ellátni a vízig. szükséged van rá – kötötte az ebet a karóhoz Beth. – Sajnállak. Nick. nem ő. Az úton végig sűrű ködben kellett haladnia. hogy segítsek? Nick kitépte dzsekijét a lány kezéből. hogy pszichológus vagyok. Az öböl partján is tejszerű köd fogadta. de a fehér Lotus ott parkolt a hosszú kocsifeljárón. Ez minden. hogy te is manipulálod az embereket. Megértetted? – De igen. személyiségeket. Miért nem hagyod. Ha az autó nem árulta volna el . Mindenre képes. Analizáltam is ilyeneket. és manipulálja őket. Többet nem tudott tenni a férfiért. és folytatta útját a kijárat felé. Beth Garner ezúttal nem követte. – Azt hittem. – Megfordult. pszichológus! Ez azt jelenti. Tanulmányoztam hozzá hasonló. Ne felejtsd el. Nick. mint ő. Lefeküdtetek. – Á. – Valami történt veled. Senki segítségére sincs szükségem. – Miért érdekel ő téged annyira? Csak nem féltékeny vagy rá? – Te érdekelsz. – Nincs szükségem a segítségedre. – Ismerem ezt a típust. – Megvonta a vállát. alig ismered.összeszedte. Beth. – Segíteni akarok. A ház kihaltnak tűnt. Elcsábít embereket. hogy leplezze érzelmeit. és elindult az ellenkező irányban. Nick valamivel déli egy óra előtt ért Catherine Tramell Stinson Beach-i házához. igaz? Nick megállt és a lány felé fordult. Nick. ami erősen lelassította a közlekedést. Vagyis jobb vagy ebben. és ismét elindult az előcsarnokon keresztül. igaz? Gyakorló pszichológus vagy.

hogy akkor éjjel végignézzen minket. hogy szinte tapintani lehetett. hogy itt találja a lányt. bunker. A köd miatt homályba borult a máskor világos. – Catherine? Semmi válasz. könnyáztatta arca beesett volt a kialvatlanságtól. Nick akkor is tudta volna. Nagyon lassan ingatta a fejét. – Miután tegnap elmentél. Az ajtó engedelmeskedett. – Nem lett volna szabad. A csendbe alig hallható hang vegyült. Catherine a nappali sarkában ült egy hintaszékben. vékony hangfoszlány. és lehangoló benyomást keltett.. mikor lenn voltunk a parton. A kopogásra nem válaszolt senki. Pár perccel utánad ő is elment. csupaüveg- terasz. – Catherine rendezetlen hajába túrt. fejét magasra tartva. A ház sötét volt. Tágra nyílt. Azt mondta. én visszajöttem a házba. és Nick belépett a házba. és akadozó hangon megszólalt. és feszülten hallgatózott. Olyan furcsán nézett rám. mint egy vadászkutya. Stinson Beach rejtekhely. meghatározhatatlan eredetű. De ő látni akarta. Minden lépés után megállt és fülelt.. . helyét kétség és fájdalom vette át. Bizonytalanul lenyomta a bejárati ajtó kilincsét. Haja kócosan omlott a vállára. óramű pontossággal felhangzó ütemes nyikorgás. Az egész házra olyan gyászos csend borult. és lassan előre-hátra mozgatta magát. mindig nézni akar. Nick a hall közepén állt. és fürtjeit csavargatta. Nem lett volna szabad hagynom.Catherine jelenlétét. elefántcsonttorony volt a számára. Elfordította a tekintetét. véreres szemmel bámult Nickre. Szavaiból eltűnt a korábbi nyugodtság és magabiztosság. A férfi elindult a hang irányába. menedék.

– Szeretted. – Kérlek – szólalt meg –. meghal. arcán a szeretkezést . aki számít nekem. – Én nem haltam meg – mondta könnyedén. óvatosan szétnyitotta a blúzt. azzal a különös tekintettel. – Mindenki.. hogy bármi közöd lenne hozzá. kezét a lány vállára fektette. Nick lassan lejjebb csúsztatta a kezét.. A gyönyör hullámainak elcsitultával Catherine befészkelte magát a férfi karjaiba. szeretkezz velem. Nick? A férfi nem válaszolt azonnal.Állandóan. egymást szaggató. most azonban elmaradt a kendős játék. A férfi a hintaszék mögé lépett. nem gondolom. A nappalit csak a kandallóban ropogó tűz fénye világította meg. ami a férfit már első találkozásuk alkalmával is zavarba ejtette. A tetőn és a földig érő ablakokon a Csendes-óceán felől érkező hideg eső kopogott. Megrázta a fejét. hogy öljön meg? Nick tudta a választ. – Nem. és nem féktelen. Szeretkezésük heves és viharos volt. a harmónia szeretkezése volt ez. Catherine megborzongott az érintéstől. A kibékülés. – Ugye meg akart ölni. ahogy a macska hívja fel magára gazdája figyelmét. Catherine az öböl fölött gomolygó ködbe bámult. és lágyan megszorította. erotikus küzdelem. Catherine arcát a férfi izmos karjához dörgölte. mint legutóbb. ha nézi? – Azt hiszed: én mondtam neki. és gyengéden simogatni kezdte a lány melleit. A lány ismét Nick felé fordult.

– Kár. majd a lány szólalt meg suttogva. A lány nem vett tudomást a megjegyzésről. hogy ő ölte meg Bozt. Roxyval. . – Volt egy lány az egyetemen – szólalt meg a mennyezetet bámulva. – Tévedtél? Mivel kapcsolatban? – Veled. – Nem volt az – jelentette ki Catherine határozottan... Hogy tévedtem. – Roxy? Nick könnyű csókot lehelt a lány homlokára. – Szerintem lehet. – Féltékeny volt rám. Nick vállat vont. – Min gondolkozol? – Arra gondoltam. – Soha nem volt féltékeny. Catherine hitetlenkedve nézett a férfira. Legalábbis mielőtt veled találkoztam. – Nincs szerencsém a nőkkel. Talán féltékeny volt Johnnyra is. nem akarhatott gyanúba keverni. Illetve voltam. Mindketten hosszasan hallgattak. – Ezzel én is így vagyok. hogy.követő. – kezét a szája elé kapta. az e világba való kényszerű visszatérés miatti.. aranyszőke haja szétterült Nick szőrös mellkasán. – Hogy megölte Johnnyt? Miért? Hogy engem kikészítsen? Nem tett volna ilyet. hogy folytassa.. Nick elvigyorodott. Élvezte. mintha meg akarná akadályozni. hogy most már nem tudjuk tőle megkérdezni. Állandóan körülöttem. gyakran elkerülhetetlen melankóliával. – Egyszer lefeküdtem vele. Nem akarhatott fájdalmat okozni nekem. Catherine a férfi vállára támaszkodott. Szeretett engem.

A lány nem mehetett messzire. . aki rosszat álmodik az éjszaka. Catherine nem volt a házban. de semmi jelét nem találta. Ez volt az első. azt várva. Mozdulatlanul feküdt egy darabig és fülelt. – Testileg nem. és a Lisa Oberman név olyan kitartóan zümmögött az agyában. Már világos volt. Lisának hívták. A lány a szemébe nézett. hogy a lány itt járt volna. Lisa Oberman volt a teljes neve. de az teljesen kihalt volt. Ugyanolyan ruhákban járt. és felült az ágyában. – Megremegett az emlékek hatására. Benézett a fövényen álló kis viskóba is. – Még soha nem tettem. mint én. Megszállottan követett mindenhova. amikor Nick felébredt. A Lotus azonban a helyén volt. mint egy gyereknek. Fektében megfordult. Abban azonban biztos volt. Azt hiszem. Nick megsimogatta a haját. hogy előbb-utóbb előkerül. nem teszel vallomásokat – mondta gyengéden. hogy az éjjeliszekrényen Catherine üzenete várja. De semmit sem talált. hogy szokása szerint az öböl vizét bámulja. Nick a sziklák közötti ösvényen lesétált a partra. magára kapta nadrágját és ingét. hogy bement a városba. – Mit csinált? Bántott? Catherine megrázta a fejét. mint egy légy a csukott ablak mögött. aztán a lány keresésére indult. Nick felkelt. – Szörnyű volt. – Mi volt vele? – kérdezte Nick. és a teraszon sem ült. Fényképeket készített rólam. Befestette a haját. – Azt hittem. Egyedül volt. A házban semmilyen zaj sem hallatszott. csak a hullámtörők monoton morajlása.

– Nick! – kiáltotta Catherine. Egymás mellett lépdelve elindultak a ház felé. térdét keményen a torkára szorította.Nagyot sóhajtott. támadóját átdobta a válla felett. Nick villámgyorsan cselekedett. – Elmondanám. Catherine megrázta a fejét. Nick azonnal ráugrott. felsegítette a lányt és leporolta a farmerét. amikor kijön a vízből. Nick mély lélegzetet vett. Szállj le rólam! Engedj felkelni! A férfi engedelmeskedett. – Próbáljuk ki! Catherine vállat vont. a tenger felé fordult. mint egy kutya. A lány hirtelen megtorpant. és a parti viskó előtt álló nyugágyak egyikébe dobta magát. – Nahát – mondta Catherine nevetve –. – A Chronicle rólad szóló cikkeiben olvastam a nevét. Ekkor valaki keményen hátba vágta. hanem csak a lány akart rajta bakot ugrani. Vége a játékoknak. hogy te milyen ijedős vagy! Nick nem szívesen ismerte ér magában. – Hagyd abba! – nevetett. – Még mindig játszunk? – Többet nem. de szemeiben némi félelem csillogott. és az nagyot huppanva elterült a földön. amikor rádöbbent. Ötvenezer dollárt kért – nagyon határozott volt az összeggel . és megállapodtunk. majd kipihent és elégedett arcát odatartotta a nap szikrázó sugarainak. hogy a lánynak igaza van. Megígérem. hogy nem megtámadták. – Megígéred? Akkor most beszélj Nilsenről! A lány szemei vidáman csillogtak. – Többet nem játszom. de úgysem hinnéd el. Kapcsolatba léptem vele.

Lehet. – Többet is fizettem volna érte. Érdekelt az ügy. hogy még jobban megismerjem a keresett figurát. – Miért? – Az újságokban olvastam rólad. – Lehet. és cserébe megkaptam a dossziédat. Elhatároztam. Nick vonásai megkeményedtek. majd elfordította a tekintetét. hogy könyvet írok egy detektívről. Az esetről a turistákkal.kapcsolatban –. aki sokban hasonlít rád. – Ötvenezer dollárt fizettél a “figuráért”? A lány nem mentegetőzött. – Anyagra volt szükségem a figurához – mondta Catherine hevesen. majdnem közönyösen beszélt. – Ez igaz? . Minden dokumentumot. ami veled kapcsolatban elérhető volt. mint én. – Inkább úgy mondanám: aki pontosan olyan. Az esti riadt és sebezhető kislány helyett újra a magabiztos nő beszélt belőle. – Mikor történt mindez? – Körülbelül három hónappal azelőtt. – A lány tárgyilagos hangon. A rendőrségi aktákat és a pszichiátriai vizsgálatról szóló jelentéseket. – Ez minden. hogy megkedvelem az alapjául szolgáló hús-vér nyomozót. hogy már nem is érdekel annyira a könyvemben szereplő figura. – És az elmúlt éjszaka? Az is a kutatáshoz tartozott? Talán minden mozdulatod csak a jobb megismerést szolgálta? Catherine egy darabig a férfi arcát tanulmányozta. Mindent tudni akartam rólad. hogy megismertelek. és ezzel lehetővé tetted. Aztán Johnny halála után váratlanul megjelentél itt.

mintha sebek után kutatna. A forró öleléstől Nick tetőtől talpig megborzongott. Catherine megpróbált kibontakozni Nick karjai közül. Ismered azt a régi . – Nem hiszel nekem? – Nem tudom. – Hadd szóljon – morogta. Amikor a rádiótelefon megszólalt a viskóban. – Téged keresnek. hogy mit gondol. – Nem. A férfi átvette a telefont és megpróbált beszélni a barátjával. – Ki az? – Gus. A füléhez emelte. és arcát csókjaival borította el. – Hogy belém állítottad-e már a jégvágót? – Vicces – mondta a lány. – Azonnal meggyőzlek. erősen magához szorította a lányt és vadul viszonozta a csókot. és felkapta a készüléket. Gus. Átölelte a férfit. – Catherine nem találja túl viccesnek. – A jégvágót még nem állította beléd? Nick végigtapogatta a testét. – Nem hoz lázba. aki nem szeret engem. – Mit kérdezett? – érdeklődött Catherine. Gus. És te? – Igaza van – csattant fel Gus. Még nem. A lány végül mégis kiszabadult. hogy nem szereted. és szenvedélyesen megcsókolta. Teste megfeszült. Nem tudom elhinni. – Catherine azt mondja. de szinte azonnal átadta Nicknek. miközben Catherine karjait a nyaka köré fonta. de a férfi keményen tartotta és nem akarta elengedni.

érdekelni fog. . – Jobb lesz. Majd én felnyitom a szemedet. Nick gyomra önkéntelenül is összerándult. Gus. összefügg az eddigiekkel. Ugyanis megint sikerült nyerned egy ingyenes utazást egy elragadó bűntény helyszínére. nem friss az ügy. Fogtad? Összefügg! – És hol történt ez az elragadó. De azt hiszem. – Gus kajánul felnevetett. embert barátjáról”? – Nem hiszek benne – felelte Nick. – Tényleg? Miért? Nick elvigyorodott. majd levágta a kagylót. Úgyhogy vágódj be a roncsautódba. – Igen? És hogyan akarod felnyitni a szememet? – Egyszerűen. mi? Nyugi. hogy “madarat tolláról. – Mert te vagy az egyetlen barátom. Két óra múlva várlak a helyi rendőrkapitányság előtt. Miről beszélsz. Évekkel ezelőtt történt. ha elkezdesz hinni benne. “összefüggő” bűntény? – Az egzotikus Cloverdale-ben.mondást. – Jézus Mária. Gus? – Megijesztettelek. Hogy úgy mondjam. barátom. és tekerj végig a csodálatos 101-es úton egészen Cloverdale-ig.

gyorséttermek. az államot észak-déli irányban átszelő barátságtalan főútvonal pontosan a városközponton haladt keresztül. mielőtt az utazó Mendocino megyébe lépne. ami csak a bortermelő vidékeket jellemzi Amerikában. sem borospincék nem voltak. borozók. Cloverdale-ben azonban sem szőlőhegyek. Azon a lidérces éjszakán történt. hogy ebben az érdektelen városkában valaha is elkövettek volna a biciklilopásnál súlyosabb bűncselekményt. sem vonzó idegenforgalmi nevezetességei miatt nem került be az útikönyvekbe. Tizenhetedik fejezet Ha Cloverdale nem is volt Észak-Kalifornia legunalmasabb és legcsendesebb városkája. azért az első tízben feltétlenül benne kellett lennie. A környék többi városától eltérően Cloverdale sem aranyos házai. Különösen nem olyan szokatlan gyilkosságot. . hogy a 101-es út. A poros út mellé kamionospihenők. Mindent egybevetve nem tűnt valószínűnek. és a település egyetlen említésre méltó vonása az volt. mint amilyenről Gus tudomást szerzett. bevásárlóközpontok és olcsó motelek települtek. amikor a fekete Lotust üldözte. A város polgárait elsősorban a tejipar tartotta el. hogy a közelmúltban valamilyen összefüggésben hallotta már Cloverdale nevét. amikor hirtelen eszébe jutott. divatos boltok sorakoztak a rendezett kisvárosok főutcáján. Házias éttermek. Sonoma megye egyébként hatalmas szőlőültetvényeiről volt nevezetes. Nick már megpillantotta a városka első házait. Sonoma megye utolsó nagyobb helysége volt. és a környék lakói vendégszerető emberek hírében álltak. és legtöbb településén az az európaias légkör uralkodott.

Büntetve nem volt. – Miről van szó. mialatt te őt nyomkodtad. – Micsoda okos fiú az én haverom. Utolsó címe: valami koszfészek Cloverdale-ben. Ezeket persze nem szabadna az orrodra kötnöm.Mintha a Belső Ügyosztály valamelyik nyomozója beszélt volna róla. hogy egész éjjel Catherine Tramell-lel hemperegtél. Szinte hallotta Sullivan hangját: “Roxanne Hardy. de úgy látta. és zsíros melegszendvicset majszolt. Aztán hirtelen fény gyúlt Nick lázasan dolgozó agyában. – Szép tőled. hogy eljöttél. Gondoltam. hogy Cloverdale-en már az sem segíthet. hova megyek? – Ez hamarosan eldől. és kiszedtem belőle néhány érdekességet. hogy mi a fenét keresünk itt. megosztom veled. a zsíros papírt összegyűrte. Gus a kapitányság szürke tömbje előtt várt rá. Amint az az őrült nő meglékeli a torkod egy hegyes jégvágóval. – Búcsúajándék? Miért. Gus elismerően biccentett. én bementem a kapitányságra.. Teljesen egyedül kitalálta az egészet. igaz? Nos. de le van szarva. Nick. Hogy a .. Gus? Úgy értem Roxyn kívül. Nem mintha nem fogadott volna szót a “Tartsd tisztán az országot!” jelszónak. – Gus bekapta az utolsó falatot. Tekintsd ezt afféle búcsúajándéknak. – Fogadni mernék. és azt a tetves számítógépet nyomkodtam.” Most már nyilvánvaló volt előtte. amelyet alighanem a környék valamelyik kétes tisztaságú büféjében vásárolt. A férfi öreg Cadillacje horpadt oldalának támaszkodott. hogy a váratlan utazás Sonoma megyébe összefüggésben áll a lánnyal. eljárás nem folyik ellene. és egyszerűen elhajította. – Kivéve.

mennybe vagy a pokolba mészbe. – A mi osztályunkat is csak az esetet követően hozták létre – folytatta a nő. de Cushman a legapróbb részletekig ismerte az esetet. legalábbis ebben a városban. – Tele vagy poénnal ma reggel. aki a cloverdale-i rendőrség fiatalkorú bűnelkövetőkkel foglalkozó osztályát vezeti. . Nick és Gus megértően bólintott. Cushman készségesen eléjük tolta az iratcsomót. – Ez a legkomolyabb fiatalkorú-ügy – mondta a bemutatkozást követően –. – Parancsoljanak. De a főnök engedélye nélkül nem másolhatják le. Rövidesen kiderült. a nők is a jó humorom miatt bolondulnak értem. – Igen. hogy bűnözési hullámra lehet számítani a fiatalok körében. azt nem tudom. – Gyere. Úgyhogy felállították az osztályt. rágógumi- automaták feltörése. Azóta egyetlen gyilkosság sem történt. ittas vezetés. A Roxanne Hardy-ügy még azelőtt történt. mindenki biztosra vette a városban. Gus. – Megnézhetnénk az aktákat. hogy idekerült volna. – Gus elindult a kapitányság épülete felé. hogy egy Janet Cushman nevű rendőrnő vár rájuk. ilyesmi. ne várakoztassuk meg ezt a szimpatikus rendőrt. Ezt megelőzően csupa pitiáner bűncselekményt követtek el a fiatalok: kocsilopás. De van egy tippem. Tinédzserkorukban ők is bőségesen kivették részüket a fiatalkori bűnelkövetésből. A legsúlyosabb esetünk a nemi erőszak. – Miután Roxanne Hardy elintézte a kisöccseit. őrmester? – kérdezte Nick. Mint az ötvenes években.

Hasonlóba. – Hány éves volt. és nem állították bíróság elé.. Az egyik áldozat hét-.. Nick zavartan nézett. véres húscafatokról és kicsavarodott testrészekről. Alaposabb vizsgálódás után azonban kiderült. A fotó azt ábrázolta. – Egy kis kreatív gondolkodásra volt . amint egy régi Kodak gép lencséjébe mosolyog. hogy az áldozatok vékony nyakán jól láthatóak legyenek a mély sebek. Előkerült egy kép Roxyról is. Különleges nevelőintézetbe küldték. Két kisfiú feküdt egy kertben. Nick számtalan hasonló felvételt látott már a lehető legkegyetlenebb módon meggyilkolt holttestekről. amely a tett színhelyét ábrázolta. amikor elkövette? – Tizennégy. alattuk sáros pocsolyának tűnő fekete folt terült el. – Sullivan azt mondta. – Nem lesz gond – felelte Nick. A megsárgult dossziéból először egy fekete-fehér fénykép került elő. ez volt a legsúlyosabb ilyen ügy a város történetében. – Nem tartóztatták le. ezt azonban nem a rendőrségi fényképész készítette. Copfos. Az Atascadero az elmebeteg bűnelkövetők számára létrehozott intézmény Kalifornia államban. hogy Roxy nem volt büntetve. mint az Atascadero – csak kicsiben. A fotós gondosan ügyelt rá. ám ez a kép valamiért mégis émelygéssel töltötte el. hanem a családi fotóalbumból származhatott. fogszabályzós kislányt ábrázolt. hogy a fékevesztett indulat milyen borzalmakra tud ragadtatni akár egy gyereket is. hogy a tócsa valójában a kisfiúk kiömlött vére volt. hogy felnőttként elítélhessék. – Ezt nem a rendőrségi nyilvántartásból tudtam meg – magyarázta Gus. a másik kilencéves lehetett. Még négy évet kellett volna várnia. Mint mondtam.

Gus gúnyosan felnevetett. – A lány azt mondta. Gus? – Hogyan? A csaj teljesen dilis volt. – Indíték? Szerintem az életbiztosítás miatt tette.hozzá szükség. Dühös pillantást vetett a nyomozóra. öregem. – Még éppen el tudom csípni a főnököt. A fenébe is. mintha azt mondta volna: “Kibaszott őrültek. miért tette. de azonnal érezte. Az egyik pillanatban még papást-mamást játszott az öccseivel. aki történetesen ugyancsak Catherine Tramell barátja volt. hogy felesleges indítékot keresnie egy ilyen tettre. különben sem volt más dolgom az este. Gus és Nick döbbenten bámultak a nőre. – A borotva csak véletlenül került a keze ügyébe. . – Gus egykedvűen vállat vont.” – Akarnak másolatot készíteni az aktáról? – kérdezte Cushman. aztán váratlanul elvágta a torkukat az apja borotvájával. valahol biztosan rábukkanok a nevére az államilag pátyolgatott dilinyósok között. – Cushman vállat vont. hogy maga sem tudja. Szinte szóról szóra hasonló történt egy kedves idős hölgy. akkor lett volna értelme. de itt egy tizennégy éves kislányról volt szó. Gondoltam. Ha felnőtt követte volna el. – És ez hogyan jutott eszedbe. mielőtt elmenne ebédelni. Janet Cushman nem találta ilyen szórakoztatónak az ügyet. ami úgy hangzott. hátha az állami gyámság alatt állók között rábukkanok Roxanne Hardy nevére. Az Egészségügyi és Mentálhigiéniás Szolgálat adatait is átfutottam. bizonyos Hazel Dobkins esetében. – Találtak valami indítékot? – kérdezte Nick. Gus morgott valamit a bajusza alatt. ezért jutott eszembe az egész. Mintha csak valami ellenállhatatlan belső vágynak engedelmeskedett volna.

Méghozzá rendesen. – Kösz. Most mennünk kell. – Már nem vagyok benne biztos. hogy te is hiába töröd a fejed! – Elfordította az indítókulcsot. hogy ő tette – mondta Nick. – Szép kis társaság! Valld be. túlharsogva a motor zaját. Csak annyi a különbség. hogy mi zajlik itt.. csinos Catherine Tramell. – Pedig nem olyan bonyolult. öregem. – Viszlát. amikor beült országúti cirkálója volánja mögé. hogy Roxy nem egy nászajándékot használt. a fiatal vidéki kislány megunta. hanem apuci borotváját. találkoztál már olyan emberrel Catherine baráti körében. Kiléptek a kapitányság épületéből és a kocsijuk felé sétáltak. – De miért? Gus az éltes Cadillac ütött-kopott ütközőjének támaszkodott. aki nem ölt meg senkit? – Bevágta a kocsi ajtaját. úgyhogy elintézte a kölyköket. – Hagyja – felelte Nick. – Megrázta a fejét és elnevette magát. – Kösz a segítséget. – Nem hiszem. Ahogy a jó öreg Hazel Dobkins is elintézte az egész családját. és a motor felbőgött. gúnyosan felhorkant. Roxy és a szép. micsoda trió. Gus lefékezett. amikor esténként letelepedtek a kandalló körül. Gus még akkor is gúnyosan csóválta a fejét. Az ember szívesen meghallgatná. öregem. miről beszélgettek. őrmester – mondta Gus. hogy szükségünk van rá. – Tudod.. Mondd. hogy a szülei csak a kisöccseivel foglalkoznak. – Úristen. nem értem. – Nem mindegy? Hazel. és sajnálkozva . Nick! – Az öreg Cadillac mozgásba lendült. Gus – szólalt meg Nick –. Roxanne Hardy.

– Most melyikről beszélsz? Tudjuk. ahol Catherine Tramell is koptatta az iskolapadot. San Rafael felé visszapillantva a felső tízezer csatorna mentén épült luxusvillái ragadják meg a tekintetet. öregem. hogy Hazel néni is megtette.nézett barátjára. – Gus újra a gázra lépett. jobbra pedig a San Franciscó-i öböl hullámain megcsillanó napsugarak kápráztatják el. és kikanyarodott a parkolóból. A San Rafaelből az egyetemi városba vezető út bővelkedik látnivalókban. Viszlát. hatalmas útjelző táblát pillantott meg: “Richmond. A Richmond-San Rafael hídról balra pillantva a San Pablo-öböl csodálatos panorámájában gyönyörködhet az ember. És a harmadik? Szerintem leszívta az agyadat azzal a világraszóló puncijával. Gus rátért a San Francisco felé vezető kijáratra. ám mielőtt bekanyarodott volna. Valószínűleg a Catherint megkínzó rejtélyes Lisa Oberman egyetemi pályafutásával kapcsolatban is talál információkat Berkeleyben. A börtönt az elegáns házaktól. Nick reménykedett benne. Roxy is megtette. drága üzletektől és a parti sétánytól az 580. Berkeleyben van a nyugati partvidék legtekintélyesebb egyeteme. Albany. Berkeley – jobbra”. mindegy. kicsit odébb pedig a San Quentin fegyház zárt tömbje nyújtózkodik. Na. Ahogy a két kocsiból álló konvoj San Rafaelhez közeledett. Nick gondolkodás nélkül követte. Nick is beszállt a kocsijába. és közvetlenül Gus Cadillacje mögött haladva keresztülhajtott Sonoma megyén. számú . a University of California. Hirtelen elhatározástól vezérelve inkább a Berkeley felé vezető útra tért rá. hogy talán sikerül valamit előásnia a lány múltjával kapcsolatban.

ahol jókora nyíl jelezte: University of California. bár ebben az egész politikai szembehelyezkedésben volt valami idejétmúlt. Az egyik felirat az Egyesült Államok közép-amerikai. és felidézzék a régi szép időket. közel-keleti és afrikai politikáját ítélte el kemény szavakkal. Elhaladt a hosszú chevroni gát mellett. Úgy tűnt. leszaggatott szélű plakátok hirdették egyik vagy másik közösség hitvallását. a hajléktalanok hatalomra jutását vagy a homoszexuálisok egyenlő jogainak biztosítását követelték. míg végül megpillantotta a kereszteződést. . hogy Berkeley a radikális ifjúsági mozgalmak utolsó bástyája Amerikában. foltos pólót viseltek. Nick már régen nem számolta. a Washingtoni Menetelés vagy a Harag Napjai dicsőséges emlékét. majd néhány ipari üzem mellett hajtott el. most azonban eszébe jutott. vagy egyszerűen ingyenes egészségügyi ellátást. majd Richmond és Albany lakónegyedei következtek. amint összegyűlnek. hogy elszívjanak egy jointot. Berkeley egyes részeiben látszólag még ma is tartottak a hatvanas évek. A hippik többsége már ötvenes éveit taposta. miközben háborúellenes helytállásukról szóló történeteket mesélnek egymásnak. a házak falán nagyméretű. virágos kertésznadrágot és saját kezűleg festett. és gyalog lépett be az egyetem területére. Az utcákon hippik tébláboltak.szövetségi törvény alapján létrehozott “cordon sanitaire” választja el. Jobbra feltűnt a híres lóversenypálya. és Nick el tudta képzelni az ellenkultúra éltes veteránjait. a People's Park. hogy Hazel Dobkins is évekig az épület női szárnyában raboskodott. hogy hány nehézfiút küldött a San Quentin falai közé. Leparkolt. a Golden Gate Fields.

az árnyas sétányok mentén magas eukaliptuszfák sorakoztak szabályos rendben. Az egyetemi városrész központjának számító Sproul Plazá-n persze lézengett néhány különc és kéregető. Egyikük teli torokból Frank Sinatra régi számait énekelte. Ha lett volna ideje és főként bátorsága. mint kinn a városban.Itt egészen más kép fogadta. Az egyetem nyugodt volt. mert nem akarták lekésni a közgazdaságtani előadás első perceit. ott van a hallgatókról vezetett . aztán sietve továbbmentek. egy rongyos ruhákba öltözött szakállas férfi pedig a “Zsidók Krisztusért”-szervezet számára gyűjtött adományokat. hogy jeles vizsgákkal kövezzék ki a jól fizető álláshoz. úgyhogy megköszönte a lány kedvességét. Farmer és festett póló helyett szövetnadrágot és vasalt inget viseltek. meghívta volna a lányt egy kávéra. Mint megtudta. Nick élvezte a sétát. s közben elismerő pillantásokkal nyugtázta egyik-másik csinosabb diáklány formás alakját. A hallgatók kíváncsian és némi ellenszenvvel figyelték ezeket a figurákat. igyekeztek tökéletesen megfelelni az elvárásoknak. hogy diákok legyenek. Egyiküktől útbaigazítást kért. Ha már egyszer bejutottak az egyik legpatinásabb felsőoktatási intézménybe. hogy miért is jött ide. Nem feledkezett meg azonban arról. és továbbindult a jelzett irányba. legtöbbjük politikai demonstrációk helyett inkább a könyvtárban töltötte az idejét. biztos karrierhez vezető útjukat. Bár az egyetemen még ma is sok radikális gondolkodású diák tanult. és a szükséges információ mellé még egy elragadó mosolyt is kapott. és minden erejükkel azon voltak. a Dwinell Hall az egyetem központi hivatali épülete. ők azonban túl öregnek tűntek ahhoz.

Meg mert volna rá esküdni.. – Tramell megvan. – Azt hiszem.nyilvántartás. és Lisa Oberman akkoriban szintén ide járt. – Catherine Tramell. Az egyik alagsori irodában felmutatta rendőrigazolványát.. hogy Catherine nem hazudott. hogy . – szólalt meg végül. A félelem és a nyugtalanság. – Donald M. Valószínűleg nem vette jó néven. amint a gép jelezte: megtalálta a kért személyt. hogy melyik évben végzett? A kartotékok évek szerint vannak sorba rakva. Nick zavarba jött. – Tudja. Vékony ujjai fürgén táncoltak a komputer billentyűin. – Van egy sereg Oberman. majd bólintott.. . hogy egy zsaru feltartja a tanulásban. Biztos az évben? – Catherine Tramell azt mondta.. – Andrea C. Sajnálom. 82-ben vagy 83-ban. de Lisa Oberman nevű hallgatónk nem volt. – szemei végigfutottak a képernyőn megjelent betűoszlopon. – Milyen nevet mondott? – Tramell – felelte Nick. túlságosan is erős. és egy fiatal lány – valószínűleg az egyetem mellett munkát vállaló hallgató – készségesen tanulmányozni kezdte a számítógépes nyilvántartást. hogy a lány asztalán nyitott biológiakönyv hever. Andrew W. – Azt hiszi? Nick észrevette... túlságosan is valódi volt ahhoz. A lány begépelte a nevet. – Egy régebbi hallgatójukról szeretnék információt szerezni – magyarázta Nick. hogy 1983-ban szerzett diplomát. – Egy bizonyos Lisa Oberman érdekelne. ami Lisa Oberman emlékének felidézésekor eltöltötte. de Lisa Obermant nem találok. Mark W.

– Köszönöm – mondta –. Nick egyenesen Catherine Divisaderón lévő házához hajtott. A lány a ház előtt álló fehér Lotus irányába tessékelte idősödő barátnőjét. Nick a járdaszegély mellé húzódott. – Kösz – felelte. – Nincs mit – mondta a lány. Mintha egyazon szabadkőműves-páholy tagjai lettek volna. Sokat meséltem róla.megjátszott legyen. – Muszáj lennie Lisa Obermannek – makacskodott. – Hazel – mondta nyugodt hangon –. – Legfeljebb a maga információi hibásak. hogy a nő meg van róla győződve: van kettőjükben valami közös. hogy hibás a nyilvántartás? A lány hűvös pillantást vetett rá. – Beszélnem kell veled egy percre. és láthatatlan kötelék fűzi őket egymáshoz: azok közösségéhez tartoznak. igaz? Hogy van? Nicknek úgy tűnt. és zavartan elmosolyodott. – Kösz szépen. és újra a tankönyvébe temetkezett. És különben is: miért hazudott volna. akik öltek már embert. Catherine nem jött zavarba. – Nem lehet. és Nick már azt várta. jól vagyok. miért talált volna ki egy nem létező személyt? A Catherine Tramell körüli kérdések újabb megoldhatatlan rejtéllyel gyarapodtak. hogy a nő valamiféle egyezményes jelet fog felmutatni neki. amikor meglátta a férfit. bemutatom Nicket. és közvetlenül a kertkapu előtt leparkolt. emlékszel? Hazel bólintott. – Catherine felé fordult. – Maga a Mesterlövész. . és már messziről megpillantotta a lányt. amint Hazel Dobkins társaságában éppen kilép az ajtón.

viszont egy másik. Egyszerűen imádja nézni a “Bűnesetek”-et. Amikor a nő hallótávolságon kívülre ért. – Az. – A regényírás egy dolog – mondta Nick indulatosan. hogy hatra hazaviszem. hogy meglátja a régi ismerőseit? – Most nem érek rá beszélgetni – jelentette ki a lány és a kocsi felé indult. ez elkerülhetetlen. Elbűvölőnek találtál. én különleges emberekről írok a könyveimben. A lány félbeszakította. – Egy fenét elkerülhetetlen. Mesterlövész – mondta Hazel. Én pedig a gyilkosokat találom elragadónak. . Az emberölés nem olyan. kedvesem. – És nem zavart? Vagy ez csak még izgalmasabbá tette a szemedben? Még kívánatosabbá? – Nézd. – Oké. hitvesi csókot lehelt a férfi arcára. Tudod. – Anyagszerzés közben néha közelebbi kapcsolatba kerülök az alakjaimmal. hogy Roxy. – Mennem kell – mondta. – Veled is ez történt. – Szereted az idődet gyilkosok társaságában tölteni? Tudtad.. – Természetesen tudtam. – Az nem ugyanaz.. Viszlát. – Miért? Reméli. – Megígértem Hazelnek. Nick fejét csóválva Catherine felé fordult. – Mi a fenét akarsz ezzel mondani? Catherine meleg. hogy az ágyadba csalogatod őket. mint a dohányzás. – Szállj be a kocsiba. arcán ragyogó mosollyal. Rögtön jövök én is. – De igen. Erről le lehet szokni.

Befogta a fülét. felbőgette a motort. * * * Nick néhány háztömbbel odébb végre talált egy nyilvános telefont. akivel korábban személyesen is beszélt. amiért igaza volt a délelőtt. és beindította a motort. Az elektromos működtetésű ablak hangtalanul leereszkedett. – Mit csináltál ma délelőtt? Ellenőrizted. mégis úgy tettek. . – Nem találtad Obermant? – Nem bizony. majd teljes gázzal elszáguldott. Catherine dermedten megállt. – Mondjon róla el mindent. A férfi tévedett. hogy az utca zaját kiszűrje. – Az eredményeire is kíváncsi? – Az eredményei kivételével mindenre. és nem a számítógép. mintha soha nem találkoztak volna. 1979. igazat mondtam-e? Miért? – Anyaggyűjtés – felelte kurtán a férfi. Oberman-Hoberman nyilvánvaló félrehallás. – Rendben – sóhajtott fel Nick. – Van itt egy Lisa Hobarmen. Mindketten felismerték egymás hangját. A lány hangjában mindazonáltal volt valami érezhető káröröm. A lány bevágódott a Lotus kormánya mögé. májusig járt az egyetemre. Ugyanaz a lány vette fel a kagylót. – A Berkeleyre semmiféle Lisa Oberman nem járt a te idődben – szólt utána kihívó hangon Nick. és tárcsázta a Berkeley Egyetem nyilvántartó hivatalának számát. szeptembertől 1983. – Igen – szólt rövid szünet után a kagylóba. – Miért nem próbálod meg Lisa Hobermant? – Sebességbe kapcsolt.

Bűnsegédre volt tehát szüksége. hogy megismerje Lisa Hoberman tanrendjét. aki tartani tudja a száját. Első számú jelöltként természetesen Gus Moran jöhetett számításba. Visszaakasztotta a kagylót. További információkat akart szerezni Lisa Hobermanról. majd a Mac's . – Igen – felelte a lány. amely minden amerikai állampolgárt egész életén végigkísér. Feladta a dolgot. és az összes ismert káromkodást és trágárságot végigzongorázta. Nick tárcsázta barátja számát. és előbb a Wagon Wheelben. annak a neve elkerülhetetlenül ráíródott az adott file-ra. A rendszer ugyanis úgy volt megszerkesztve. a következő lépést fontolgatva. hogy aki bármilyen információt lekért az adatbázisból. ha véletlenül el is felejtették volna. valakire. hogy bejelentkezési jelszavát rég letiltották. Csak az volt a gond. Lediktálta a számot. hogy napokkal a felfüggesztése után felbukkanjon a neve valamelyik nyilvántartásban. hol keresse azokat. Nick pedig gondosan feljegyezte a farzsebéből előhúzott noteszba. Biztos volt benne. Egyetlen használható információt kaphatott: azt a kilencjegyű számot. hogy nem juthatott hozzá a kapitányság központi számítógépéhez. és a tíz évvel ezelőtti lakcímével sem ment sokra. és azt is tudta. – Köszönöm a segítséget. – A társadalombiztosítási számát meg tudná mondani? – kérdezte reménykedve. és néhány pillanatig a járdaszegélyen ácsorgott. Nick nem sok értelmét látta. és ezt. miközben a vonal túlsó végén reménytelenül kicsengő telefon hangját hallgatta. Ezenkívül nem sokat tudok róla. – Elmondhatom a címét és hogy milyen tárgyakat hallgatott. akkor sem kockáztathatta meg.

amit értem teszel. minden habozás nélkül mondandója közepébe vágott. Elhatározta. – Ezért úgy kivághatnak innen. de egyik helyen sem járt sikerrel. hogy a kettes számú potentáthoz fordul: Andrews egyszer már segített. – Sam. Sam. mivel így talán nem fognak kérdezősködni. hogy a lábam sem éri a földet. Andrews úgy tekingetett körbe a helyiségben. de Nick úgy vélte. Amikor hallótávolságon kívül értek. A gyilkossági csoport irodájában egy teremtett lélek sem tartózkodott. szeretnék kérni tőled egy szívességet. de még ebbe a szobába. hogy rendőrök. talán most sem tagad meg tőle egy kis szívességet. hogy a legapróbb részletekig ismerik szerencsétlen történetét. érdemes megpróbálnia. de a nevüket nem tudta. Abban mindenesetre biztos lehetett. – Alighanem elment a maradék eszem is – morogta. és ennek mindketten határozottan örültek. és udvariasan elhívta ivócimborái mellől volt kollégáját. Andrews a Ten-Fourban poharazgatott két másik fickóval. és mindössze egy pislákoló lámpát kapcsolt fel. – Nem fogom elfelejteni. Nick az asztalukhoz lépett. akikről Nick első pillantásra megállapította. alig mert levegőt venni.. hogy mi dolga van Andrews-zal. ami most kapóra jött Nicknek. Nem a gyilkossági csoporttól voltak. mint egy besurranó tolvaj. Nemhogy a nyilvántartásba nem szabadna belenézned.étteremben próbált Gus nyomára bukkanni. A nyomozó biztosan nem ugrál majd örömében.. sőt az egész istenverte épületbe sem dughatnád be az orrod. Soha .

ha egyszer innen kirúgnak. Kalifornia. Salinas. legalább fogd be a szád. nem is olyan rossz munka az. ahol dolgozni fogsz. A dokumentumon szereplő fényképről tagadhatatlanul a pszichiáternő nézett vissza rájuk. ez doktor Garner. – Leült az egyik terminál elé. 147 Queenston Drive. – Te – szólalt meg Andrews –. Alig tudta leküzdeni hányingerét.nem felejtem el. és a jogosítvány számítógépes változata megjelent a nagy képfelbontású képernyőn. Kint vagy a szabadban. Andrews begépelte az információt. – Nézzük meg. 1987-ben megújítva. és saját jelszavával belépett a rendszerbe. Végül sikerült összeszednie magát. a hatalmas központi egység egy pillanatig gondolkodott. – Egyetlen módon tudod meghálálni ezt nekem: ha szerzel egy állást abban a rohadt autómosóban. amikor megpillantotta az adatokat. Aztán a képernyőn megjelent a számhoz tartozó személy neve és címe: “Elisabeth Garner.. akihez Nicket nem is olyan régen még szoros kötelékek fűzték. . ha valaki szívességet tett nekem. Ennél jobb munkát úgysem kapunk. ahogy a rémület a gyomrába markolt. – Ne becsüld le. és viszonylag nyugodt hangon megszólalt: – Hívd le a jogosítványt is. érdekes emberekkel találkozol. – Kérlek – nyögte Andrews –. mintha mérlegelné: teljesítse-e a kérést. – Jól van – suttogta Nick a képernyőre bámulva. szerepel-e Lisa Hoberman neve a gépjármű-vezetői engedélyek között? – Nick emlékezetből eldarálta a lány társadalombiztosítási számát..” Nick majdnem fölordított. oké? Andrews bediktálta az utasítást.

. A legmegdöbbentőbb különbség azonban nem ez volt a két fénykép között. és Nick még az elmosódott fotón is pontosan ki tudta venni. A tíz évvel ezelőtti képen viszont fürtökbe rendezett. de végül is diák volt akkoriban. mint Catherine Tramellé. A tízéves képen természetesen egészen más volt. Beth fiatalabb volt és lomposabbnak tűnt.nem?! – De. Kérd le az 1980-as jogosítványt is. szőke hajú lányt láthattak. hogy a haja tökéletesen ugyanolyan színárnyalatú. fényes gesztenyeszín haja volt. A mostani Beth Garnernek hosszú.

. Az ember sohasem tudhatja. mint én. mintha egyenesen számított volna rá.. amikor lakásába hazatérve megpillantotta a sötét nappaliban rá várakozó Nicket. – Még kölyök voltam. ugyanolyan ruhákat .. – Egyszer lefeküdtem vele az egyetemi évek alatt – vágta rá a lány.. Pszichológusként nem tekintette abnormálisnak a homoszexualitást. Olyan természetességgel sétált be a szobába. – Nem. a te szavaiddal. hogy a férfit ott találja. – Nem kellene nyitva hagynod az ajtót. – Ő már elmondta. hogy magyarázatot fűzzön tettéhez. Catherine-ben kialakult egy. – Nem hagytam nyitva – felelte Beth hűvösen. így volt? A lány habozott egy pillanatig. aztán soha többet nem láttad. – Valami elromlott a zárban. Nick? Nagyon fáradt vagyok. Heteroszexuális beállítottsága azonban azt diktálta. Nick nem szabadkozott. és nem talált benne semmi szégyellnivalót. amiért hívatlanul betolakodott a lány lakásába. – Egyetlen alkalommal? Lefeküdtél vele. Akkoriban ízlelgettem az életet. – Mesélj Catherine-ről. ki próbál bejönni. Tizennyolcadik fejezet Beth Garner nem tűnt különösebben meglepettnek. Nem volt ilyen egyszerű. – Felkattintotta a lámpát. komplexus velem kapcsolatban. Beth hosszasan a férfira nézett. Kezdte ugyanúgy viselni a haját. Egyetlen alkalommal történt meg velem. – Mit akarsz. majd megvonta a vállát. nem? Mit mondott rólam? – Hogy mit mondott? Inkább tőled szeretném hallani.

Mindenhova követett. és még mindig félek egy kicsit. – A hajamat tényleg befestettem. Mondom. hogy Beth szinte tökéletesen ugyanúgy adta elő a történetet. Félelmetes volt. Megdöbbentette. Azt mondta. – Ő is ezt mondta el neked. – Ismerted Noah Goldsteint? – Két előadására is jártam – felelte a lány. csak ellenkező előjellel. Nick bólintott. hogy fiatal voltam. hogy te követted őt. Mindent tudtál Catherine Tramellről. Állandóan molesztált. hogy tíz évvel ezelőtt lefeküdtem a gyanúsítottal. mint Catherine. és egyetlen kurva szót sem szóltál róla! Hogy a fenébe tudod ezt megmagyarázni? – Mit kellett volna mondanom? – emelte fel a hangját Beth is. – Láttad az összes jelentést az ügyben. – Mit kellett volna tennem? Mentem volna oda hozzátok: “Fiúk. ki volt az üldöző és ki az áldozat. nem? Nick megrázta a fejét. Nick hirtelen dühbe gurult.” – Elfordult. de ennek semmi köze nem volt hozzá – tiltakozott Beth. Nick.hordott. – Én? – Te viseltél ugyanolyan ruhákat. Veszélyes nő. nem hagyott békén. Beth! Phil Walker minden dokumentumból másoltatott neked egy példányt. – Egy ideig vörös hajam is volt. de az a helyzet. Te festetted szőkére a hajad. Nagyon megrémültem akkor. – Nem egészen. és karjait keresztbe fonta a mellén. . mintha fázna. Most már csak azt nem tudta. nem vagyok buzi. mint ő. vagy ilyesmi. kísérletezni akartam. és meg akarná melegíteni magát. ezt tudnod kell.

– Nem is tudta. Kitalálja rólam ezt a történetet. és el akarja hitetni veled. hogy ismertem Noah Goldsteint. Nick. – Nem akarom elhinni. öt percen belül már az egész kapitányság ezen csámcsogott volna. aztán átnyújtani neked: “Íme. valamiféle bosszúról van-e szó a részéről. – Azt hiszed. hogy üldöztem. érted? Hát nem látod. hogy mi történik körülötted? – Könyörgő szemekkel nézett a férfira. és igyekezett lényegtelennek feltüntetni az egészet? – Mosolygott. – Mindegy. és igyekezett összeszedni magát. Tudja. hogy légy vele óvatos. hogy kiakadtunk volna? Az isten szerelmére. aki meggyilkolta Johnny Bozt”. hogy ki vagy. ugratások az öltözőben. Mit tett tehát? Hadd találjam ki! Mellékesen megemlítette a dolgot. Kötelet akar rakni a nyakamba. de . Lisa Hobermanról beszélt nekem. – szipogva elhallgatott. Futó megjegyzések. hogy ennyire ostoba legyél. hogy a Berkeley re jártam. hogy lefeküdtem egy nővel. hogy az egészet jó előre kitervelte. Beth. – Őrültségnek. Tudja.Szeme sarkában könnyek jelentek meg. ki is az a Lisa Hoberman. betegesnek hangozhat az én számból. – Tudta jól. Ez volt az egyetlen eset. – Pontosan ez az: rendőrök vagytok. nem Beth Garnerről. ami számít. abban viszont egészen biztos vagyok. zsaruk vagyunk. hogy ki fogod találni. méghozzá jó zsaru. a pszichiáter.. – Hát mi? – Az egyetlen dolog. – Nem nyújtott át nekem – mondta Nick dühösen. de egyszerűen szégyelltem magam. nem is ez az érdekes.. Catherine tényleg beteg. Amint elmondom. – Nem tudom. hogy higgyen neki. Nick – csattant fel a lány. Végül is zsaru vagy.

– Meddig tartott? – Egyáltalán nem sokáig. hogy elvált. – Hogyan? Nem is tudtam. gondolván. Nick. – Mert nem tartozott rád – vágott vissza a lány. mintha egy rossz szellemet . – Az ágyban mondta meg. Nick elgondolkozott a dolgon. Már végképp nem tudta. Kinyújtotta a kezét Nick felé.mosolya torz és gonosz volt. Nick. hogy volt férje. hogy volt férjed. mit és kinek higgyen. Egyszerre végeztünk. – Csinálnod.. Ezen gondolkozz el. – Így igaz – helyeselt szenvedélyesen Beth. te tényleg azt hiszed. most már mindent elmondhat Nicknek. A házasság nem volt hosszú életű. – És mi a helyzet Nilsennel? – szólt utána Beth. Én így csináltam volna. ahogy elmesélte Lisa Hoberman rémítő történetét. – Még az egyetem alatt ismerkedtünk meg. Aztán vállat vont. bárkit is meg tudnék ölni? Soha életemben nem találkoztam Johnny Bozzal. Nick elfordult a lánytól. Ő hívott Beth-nek. Sarkon fordult és az ajtóhoz lépett. Nick? Biztosan. Beth? – Férjhez mentem. de következtetéseit nem osztotta meg a lánnyal. és azt sem. hogy.... felidézve Catherine reszketését. – Miért változtattad meg a neved. Nem szégyellte. – Milyen indítékkal öltem volna meg? Egyszerűen nem áll össze a kép. Annyi a gyanús elem mindenfelé. Még csak nem is hallottam róla! Nick fejében teljes káosz uralkodott. Az elromlott ajtózárat babrálta. kellene valamit ezzel a zárral. aztán ő a salinasi klinikán kapott állást.

Légy vele óvatos. mint aki kígyóra lépett. Miközben a zsebében kotorászott a kulcsait keresve. Megtapogatta a bal hóna alatt a 38-as helyét. hogy fegyver van nála – jegyezte meg Nick. – Gondoltam. de Nick mindeddig nem is ébredt tudatára. akárcsak a parton. – Így történnek a balesetek. és nem tétovázott akkor sem. hogy fegyvertelen. – Csakhogy én tudtam.akarna elhessegetni. Miért pont most kezdené el? Akkor sem volt óvatos. amelynek megsemmisítéséhez csak ő rendelkezik a mágikus erővel. hogy nincs nálad fegyver – felelte a lány. – Catherine gonosz. főleg a nőkkel szemben nem. – Megijesztettelek? – kérdezte vidáman csillogó szemekkel. mintha igazat adna a lánynak. hogy a férfit . – Minden bizonnyal le kellett adnod.. De ő soha életében nem volt óvatos. csaknem csivitelő hangon. – Nem szabadna olyan ember mögé lopóznod. Nick! A férfi bólintott. de ragyogó elme. egy ördögi démont. amikor belépett a sötét kapualjba. – Jézus Mária! Az árnyékból Catherine Tramell lépett elő nevetve. Ekkor észrevette. felfüggesztettek. Pontosan tudta. megleplek – mondta Catherine vidám. váratlanul egy kéz érintését érezte a vállán. akiről tudod.. A fegyver állandóan nála volt. és ez valahogy örömmel töltötte el. Természetesen igaza volt. hogy megrémítette a férfit. amikor Nick hátára ugrott. miután. amikor a gyéren megvilágított lépcsőházban elindult a lakása felé. és most szinte meztelennek érezte magát nélküle. Akkorát ugrott.

Nick elfordította a kulcsot a zárban. – Akkor mivel magyarázod. Te még mindig azt hiszed. mint ő. mint te? Azt mondta. hogy Catherine gyilkos. Nem akarta elhinni. – Úgy értsem. mi van vele? Azt hittem. – Az is – erősködött Catherine. Mozgása olyan magabiztosságot sugárzott. hogy nem akarod elmondani. aztán sarkon fordult és lerohant a lépcsőn. hogy feljelentést tegyek ellene. – Én is azt hittem. hogy képes lenne megölni valakit. hanem megállt a küszöbön. – Feljelentetted? – Még mindig nem hitt a lánynak. hogy gyilkos vagyok.az ő váratlan megjelenésénél súlyosabb kérdések foglalkoztatják. hogy a dolgok éppen fordítva történtek: te üldözted őt. – Hazudsz – kiáltotta dühösen a lány. hogy Lisa Hoberman egy kicsit másképpen adta elő a történetet. – Pontosan. Nick. Nick? – Megtaláltam Lisa Hobermant. . de nem lépett be a lakásba. – Mi a baj. A lány elmosolyodott. Még a hajadat is úgy viselted. mint egy ajtónálló. Én voltam az áldozat. már nem játszunk. – És te hittél neki? Egyszerűen megdöbbentő a naivitásod. – Nem – felelte csendesen. mint amilyennel a divatbemutatók modelljei lépkednek a kifutón. ugye? Nick nem hitte. Én mentem be az egyetemi rendőrőrsre. hogy ez a játék már a múlté. igaz? A lány hosszasan Nick szemébe nézett. – Tényleg? És mi van vele? – Ez puszta érdeklődés az egykori évfolyamtárs sorsa felől.

hogy az embernek nem kell megosztania a figyelmét. és minden erejükkel azon voltak. hogy a biztonságiak irodáját a Colton Hall alagsorában találja. és ugyanazon az árnyas sétányon közelítette meg az egyetem épületét. mint legutóbb. fegyvertársak lennének. Most. gondolta Nick. Tizenkilencedik fejezet A felfüggesztés egyik legnagyobb előnye. hogy nemrégiben még hivatásos rendőrként szolgált. Nick most már a lányt akarta kiismerni. hogy van ez. Az íróasztal mögött középkorú férfi ült a biztonsági őrség egyenruhájában. hogy átmehessen a Bay Bridgen. és várhatóan egész délelőtt az Albany kapitányságon történt esetekkel fogja untatni. különben a hadnagy seggbe rúg. A Doe Memorial Library hatalmas tömbje előtt összefutott egy helyi rendőrrel. elkülönítve a hazugságokat az igazságtól. és Nick azonnal látta rajta. Úgy beszélt az öreg zsaruval. ugyanott parkolt le. Már rég nem Johnny Bozról volt szó.. hogy minden figyelmét egyetlen esetre összpontosítsa. Kora reggel ismét elhajtott Berkeleybe. – Egy órán belül Friscóban kell lennem az aktákkal. Nick megtehette.. ami a leginkább foglalkoztatja: Catherine Tramell különös életének és személyiségének megismerésére. aki közölte vele. hogy felfüggesztették. amennyiben nem sikerül meggyőznie az ügy sürgősségéről. tudja. Normális körülmények között Gus és ő vagy fél tucat gyilkossági ügyön dolgoztak egyszerre. mintha még most is kollégák. Arra. miközben kocsijában ülve arra várt. . a tényeket a fantázia szüleményeitől. hogy valamennyi eset apró részleteit fejben tartsák.

Többségük alighanem a hallgatók által néhány sör hatása alatt elkövetett csendháborításról és gyorshajtásról számolt be. De nincs itt. – Ebben biztos vagyok. és a sárga dossziéba pillantott. A férfi helytelenítő pillantást vetett rá. Maga is az? – Nem. mintha kezdene ráébredni: ez a Nick Curran nevű fickó tulajdonképpen mégiscsak egy forrófejű gyilkosságis.. A férfi a biztonsági őrség irattárába vezette. – Hogyne tudnám. . A helyiséget padlótól a mennyezetig a University of California modern-kori története során bejelentett vétségek és bűntettek aktái borították. – Örömmel hallom. A férfi felnevetett. akikkel a gyilkosságisok közül találkoztam.. – Vagyis majdnem. könyvtár? – kérdezte Nick indulatosan. mind forrófejűek voltak. Az én időmben is voltak ilyen lehetetlen főnökök. de valahol itt kellett lenniük a súlyosabb kihágások jegyzőkönyveinek is. – Itt is lennénk – mondta. Valaki kivitte. – Mit mondott. – Mi az. – Azok a fiúk. milyen ügyben nyomoz? – Gyilkosság. – Kivitte? Mi ez. – A biztonsági őr megállt az egyik polc mellett. és leemelte az egyik poros aktát. mester! – Ki vitte ki? – A maguk egyik embere. hogy majdnem? – Kéne itt lenni egy jelentésnek 1980. januári dátummal Lisa Hobermanről. – Higgadjon le. Egy Nilsen nevű fickó.

hogy szólok neki. Lehet. ami a Berkeleyn történt. hogy San Franciscóban találkoznak. még akkor sem. hogy mi van abban az átkozott aktában – foglalta össze a helyzetet Gus. és elhagyatott helyen akartak beszélgetni. – Feltéve. Mivel szép. biztos lehet benne. San Franciscó-i kapitányság. és úgy érezte. – Oké – mondta Nick –. ahol fel-alá sétálva megvitatták az ügy újabb fejleményeit. hogy bárki is tudjon arról. Megbeszélték. Belső Ügyosztály. a ködös 7. – Igen – mondta Gus szónokiasan –. gátat választották. hogy bemártsa Catherine-t. hogy igazat mondott – figyelmeztette Gus. – Szóval Nilsen megszerzett egy jelentést Lisáról. Nickkel forgott a világ. hogy . – Igen – mondta Nick lassan –. – Catherine elmondta nekem. Ezzel nem sokra megyünk: fogalmunk sincs. akkor nem engedhette. ha azóta eltelt tíz év. Nick kitépte a férfi kezéből a papírt: “Kikölcsönözve M. Keresett hát egy nyilvános telefont az egyetem környékén. – Hát nem érted? Ha Beth ölte meg Johnny Bozt. ismerem. hogy rájött egyáltalán. és felhívta barátját. – Akkor mondja meg neki. 1990/11/19. Nilsen nyomozónak. – A Belső Ügyosztályon dolgozott. de hogy a fenébe jött rá Nilsen az egészre? Feltéve. hogy mi van benne. – Ismeri a srácot? – kérdezte a biztonsági őr. Vagyis nyilvánvaló indítéka volt Nilsen meggyilkolására. hogy zavaros gondolatai csak doktor Gus Moran gyógykezelése nyomán tisztulhatnak ki. hogy hozza vissza az aktát! Már egy éve nála van.

mi is történt az egyetemen tíz évvel ezelőtt. – Csakhogy Beth bolond lett volna beszámolni neki a viselt dolgairól. doktor Garner nem többszörös gyilkosok társaságában tölti a szabadidejét! – Catherine író – mondta védekezően. hogy nem lehet megoldani ezt a rejtélyt. de valahogy nem akart neki összeállni a dolog. Nick. ha sikerülne kiderítenünk. mint a nyulak felneveltek néhány porontyot. – Még menthetőnek tűnsz. szállj már le a földre. – Egy fenét. míg meg nem haltok? Ember! Mondd meg az öreg haverodnak: tényleg ezt gondolod? Nick ilyesféle gondolatokat forgatott a fejében kettejük kapcsolatáról. Kell. Teljesen begőzöltél attól a nőtől. – Ide figyelj! – mondta Nick elgondolkozva. hogy mi történt – makacskodott Nick. hogy legyen valaki. – Nem tudom. hogy az idők végezetéig keféltek. – Neki ez a munkájához tartozik. – Catherine elmondta. Ne felejtsd el. hogy mi az ördögöt gondoljak – mondta végül csendesen. mi a fene történt! – Én tudom. – Lehet. Ahogy . Mindenesetre könnyebben menne. hogy nem.egyszerűen megkérdezte Beth-t. Még nem döntöttem. – Az istenit. Gus elgondolkozott barátja szavain. aki tudja. És minden szava igaznak bizonyult. – Olyan nincs. Anyaggyűjtés. és boldogan éltek. hogy elfogadom ezt a hülye magyarázatot – felelte Gus. – Tényleg azt hiszed. hogy szemben a te Catherine-eddel. – Akkor jó – felelte Gus. Gus elvigyorodott. de ezt képtelen volt beismerni barátjának. – Lehet.

– Állom a fogadást. amit tisztáznom kell. – Lehet. és meg mert volna rá esküdni. . és fejét bedugta a nyíláson. hogy a hang az ő lakásából szűrődik ki a lépcsőházba. – Hogyan? – Merő véletlenségből profi nyomozó vagyok.mondtad: valaki biztosan tudja. – Óriási hibát követsz el. Te Catherine-t ellenőrződ. Óvatosan résnyire nyitotta az ajtót. Meg fogod látni. mi? Nick mosolygott. – Oké. öregem. Megállt az ajtó előtt és fülelt. viszont egyre erősödő hangú zeneszót hallott. – Holnap pontosan ebben az időben ugyanitt találkozunk. – Lehet. Nick ezúttal sokkal óvatosabban mászta meg a három emeletet. és keresek valakit. mi történt az egyetemen akkoriban. de van még egypár részlet. hogy követnünk kellene a barátnőd példáját: gyűjteni kéne egy kis anyagot. Iszonyú szerencsénk van. hogy nekem van igazam – mondta Gus magabiztosan. Odabent szólt a zene. Én majd Catherine-nel foglalkozom. aki ismeri a hiányzó részleteket. hogy az öreg Gus nem érett még meg a nyugdíjazásra. Az ablak előtt Catherine állt. Gus bólintott. – Fogadni mernék. nem bújt-e meg valaki a homályos szegletekben. Senkit sem látott. én pedig Beth nyomába eredek. és minden fordulóban gondosan ellenőrizte. Fekete farmert viselt.

– És én hiányoztam neked? – Nem. hogy hiányozzak neked – felelte Nick nyersen. a férfi láthatta. meggyújtotta. – Gyere ide. Nick cigarettát vett elő a nadrágzsebéből. Nem hiányoztál. – Már láttam ilyet – jegyezte meg Nick. Nick szorosan a lány elé állt. és ismételd meg. – De nem biztos. – Holnap kell egy kis anyaggyűjtést végeznem – . hogy a súlyos bőrkabát alatt nem visel semmit. Az egymás iránt érzett fékezhetetlen vágy forrósággal töltötte el testüket. – Nem tudtam rád haragudni – szólalt meg. Miután befejezték. majd átnyújtotta a lánynak. – Nem sokat tettem azért. A nyomozó már majdnem halott. – Hiányoztál. Catherine nagyon lassú mozdulatokkal elkezdte szétnyitni dzsekijét. A könyvem majdnem kész.kedvenc fekete bőrdzsekijén a cipzár majdnem a nyakáig fel volt húzva. – Utána – lehelte a fülébe vágytól fátyolos hangon. hogy még egyszer láthatod. Ahogy a zippzár fogai szétváltak. Catherine elhúzta a száját. Gyorsan és mohón szeretkeztek a nappali szőnyegén. – Tényleg? Egy utolsó cigarettára azért még van időnk? Catherine magához vonta a férfit. a szemébe nézett. és megismételte: – Nem.

Ő és a lány. – Utálom a happy endeket. míg meg nem halnak. és mélyen leszívta a füstöt.mondta. – Miért? – Valakinek mindig meg kell halnia. Catherine elgondolkozott. – Oké. – Kösz. felnevelnek néhány porontyot.. ne! – Mihez gyűjtesz anyagot? – A könyved új befejezéséhez. – Miért? – Mert valakinek meg kell halnia. . és boldogan élnek. – Ezt nem lehet eladni – mondta végül. A lány hirtelen kikapta Nick szájából a cigarettát. – Tényleg? És mi a fordulat? – Az. Majd segítek – felelte a lány. mint a nyulak. és beleszívott. Nick visszakérte a cigarettát. De azért próbáld ki. – Mi történik velük? – Happy end. hogy a nyomozó nem hal meg. Győzz meg! – A nyomozó és a lány az idők végezetéig kefélnek. – Ebben nagyon jó vagyok. Catherine elmosolyodott.. – Gondoltam.

és ha így áll a dolog. aki a városi klinikán dolgozott. Salinas volt az egyetlen hely. – Helló – szólította meg Nick az egyiket. Huszadik fejezet Salinas Monterey megye székhelye. így nem csoda. hanem egyenesen a nővérszoba felé irányította lépteit. A várost a zöldségtermesztés tartja el. mindkettőjük előtt hatalmas kupac irat tornyosult. Nick azonban nem állt be közéjük. ahol Nick további információkat remélhetett Beth Garner korábbi életéről. Meg tudná mondani. Talán az ex-férj tud valamit Beth-ről. a határába települt konzervgyárakat hatalmas répa-. – Egy bizonyos doktor Garnert keresek. káposzta. uram. hol találom? – A klinikán nem dolgozik Garner nevű orvos. de cseppet sem emlékeztet az elegáns szállodákkal. Az utcasarkokon bevándorlók álldogálnak. közvetlenül a termőföldek és a vasúti vágányok szomszédságában magasodott. Az ingyenes klinikát elsősorban a bevándorlók vették igénybe. akkor Nick bizonyára ki is szedi belőle. Az egész várost belengi a McCormick takarmányüzemből áradó kellemetlen szag. hogy itt élt a férjével. jelentéktelen kisváros nem messze az óceán partjától. hogy valamelyik farmon szükség lehet a munkájukra. .és articsókaültetvények veszik körül. A lány azt állította. hogy a szürke kőépület a város legszélén. A váróteremben jó pár beteg várt a sorára. remélve. A szobában két fiatal ápolónő tartózkodott. menő éttermekkel és luxusnyaralókkal telezsúfolt part menü településekre.

– Kocsiból? Mi ez.. attól tartok. hogy most hol dolgozik? – Félreértett: már nincs közöttünk. Többet nem tudok róla. hogy karbantartsa saját kocsiját. Meghalt. és a seriffhelyettes szemlátomást ráért. – És Garner? Róla mit tud? – Különös eset volt. amikor idekerültem. – Meghalt? Hogyan? A nővér tétovázott egy darabig. Pár éve. és egyszerűen lelőtte. Doktor Garner halálának valamennyi részletét ismerte. Ez egy csendes kisváros.. majd megszólalt: – Doktor Garner? Ronda ügy. vadnyugat? – Mondtam. volt itt egy doktor Joseph Garner. Nick a salinasi seriff egyik helyettesét a rendőrség épülete előtt találta: a testes férfi éppen fehér kocsiját. Vagyis már nem él. Ők is tudják. hogy ha zűrt csinálnak. Munkából tartott hazafelé. – Ő lesz az. hogy különös eset. – A kocsi oldalán piszkos lé csörgött le. majd kibökte: – Lelőtték. Valaki mellé hajtott egy kocsival. Nem rendőrautó volt. – Nem? – Csak dolgozott. még a bevándorlókkal sincsen sok gond. – Nem tudja. – Nos. egy hatalmas Chevrolet Blazert mosta. ő már nincs közöttünk. Az erős vízsugarat a szélvédőre irányította. nem messze a klinikától. és közben elbeszélgessen a nagyvárosból érkezett kollégával. – Milyen fegyvert használtak? . Egy kis házban lakott a feleségével. hazaküldjük őket.

. De nem derült ki semmi. – Mit beszéltek a városban? – Hogy volt egy barátnője. és mindketten tudták. – Nem. Bár a városban beszéltek ezt-azt. – Harmincnyolcas pisztoly. Maga már a második. – Emlékszik a nevére? A férfi elgondolkozott.. Ugyanezeket kérdezte. majd ismét megindította a vizet. Ezúttal a hátsó kerekeket vette kezelésbe. a zsaruk között ez annyit tesz: “Törődj a magad dolgával!” – Igen. és elkezdte-feltekerni a csövet.. Körülbelül egy éve lehetett. Megoldatlan ügy. hogy rutinmunka. – Tudja. Soha nem találtuk meg. és az erős vízsugár nyomán a sárvédőkről agyagdarabok váltak le. Végül is miről van szó? – Rutinmunka – felelte Nick. A rendőr elzárta a vizet és kíváncsian nézett Nickre. A Chevy csillogott-villogott.. A feleségének. akkor ráismerne? – Lehet – felelte a rendőr. – A férfi most a kerekekre irányozta a slangot. De ahogy mondtam. – A feleséget nem gyanúsították? A férfi megrázta a fejét. attól tartok. – Gyanúsítottak valakit? – Nem. Friscóból. – Ha hallaná azt a nevet. volt itt egy másik fickó is maguktól. nem derült ki semmi. ő is azt mondta. majd megrázta a fejét. – Nem. – Nilsen? – Ez az. – Elzárta a csapot. aki ugyanazt a rutinmunkát végzi egy éven belül. Se gyanúsított. se indíték. nem. . – Doktor Garnernek? – Frászt.

Nem mozdult el az asztal mellől. mintha a megbékélés apró jelét kereste volna rajta. Mindhiába. – Kész van. fülbemászó – felelte Nick. A lézerprinter teljes sebességgel dolgozott. – Remélem. és tálcáján egyre gyűltek az elkészült könyv kinyomtatott lapjai. mit mondtam? Nick nem adta jelét. A férfi végigpörgette a kezében tartott lapokat. A lány arcát bámulta. Catherine házában a Stinson Beachen a hullámtörők megszokott morajlásába ezúttal egy másik. – Nem is tudja. – Megfordult és elindult a terasz felé. Nick. Nick. – Segített – felelte Nick. segítettem. – Nagyon. – Kösz. – És mi a vége? – Mondtam már. – Viszlát? – Befejeztem a könyvemet. – Szavai nem gyakoroltak különösebb hatást a férfira.” Írta: Catherine Woolf. Catherine-t nem látta sehol. A gép olyan halkan működött.. hogy neked is búcsúznod kell. hogy Nick csak akkor jött rá a különös zaj forrására. – Tetszik a cím? – A lány az ajtóban állt. – Viszlát. Ez azt jelenti. – A figura halott. hogy hallotta volna. A lány megöli. és gondosan az asztalra helyezte. de az első lapokat valaki már kivette a printer tálcájából. “Mesterlövész. amikor belépett a nappaliba.. – . milyen sokat segített. Befejeztem. szaggatott hang is vegyült. Nick felkapta a legfelső lapot. – Elnyomta a cigarettáját. – Nem hallottad.

Nick. mint Gus. ami esetleg téged is érdekelhet.Mit akarsz még. – Komolyan beszéltem – mondta keményen. – Szállj át. – Egyben igazad volt: az volt az évszázad dugása. majdnem mosolyogva. mivel biztosra vette. – Catherine? – Azonnal jövök. Mesterlövész. Hazel – felelte Catherine.. amiből Nick megértette. Gus a Mustang mellé farolt Cadillacjével. Nick hamarabb ért ki a gátra.. . és első pillantásra látta. Nick lezökkent a barátja melletti ülésre. – De. Elmentem Berkeleybe. hogy átlát a lány újabb tréfáján. Nagyon segítőkész emberek laknak arrafelé. – Van itt egypár dolog. Ez megfelel? – Mi ez az egész? Valami vicc? – kérdezte a férfi. ahol Tramell lakott. bár az öreg rendőr igyekezett leplezni izgalmát. – Viszlát. egyik cigarettát a másik után szívva el. hogy Gus valami nagy-nagy meglepetést tartogat a számára. és volt valami a hangjában. Nick. – Mi a fenéről beszélsz? A házból egy idős nő szólt ki. és kinyitotta a jobb első ajtót. Nick. Felhívtam néhány embert abból a kollégiumból. és megszereztem az egyetemi évkönyvet és a végzettek névsorát. Nick? Virágokat? Majd küldök neked egy dedikált példányt. A kocsijában várta barátját. – Újrajátszunk? – A játékoknak vége – felelte Catherine fagyosan. hogy ezúttal nem egy újabb játékról van szó.

Ez a Mary Beth Lambert is lökött lehet egy kissé. öregem.. Valahogy meg kell ünnepelnem. hogy megnyertem a fogadást. – Gus beindította a motort. és rátért a Bay Bridge felé vezető forgalmas útra. Odaát van Oaklandben. a hírek gyorsan terjednek. Tudtad. – Ő hívott fel téged? – Pontosan. – Szóval van kedved egy oaklandi kiránduláshoz? Nick vállat vont. – Nagyszerű – mondta fanyar hangon Nick. – Ne haragudj az öreg Gusra. és stimmel a dolog. Úgy tűnik. Azt mondta. Azt mondja. hogy Beth Garner magánrendelést is . – Ramatyul nézel ki. mert addigra a kollégái lelépnek. Közben folytatta nyomozása eredményének ismertetését. akárki is lehetek. amiért egy kicsit élvezi a győzelmét. és valóban csak az anyaggyűjtéshez kellett a lánynak. ha a munkaidő letelte után megyek. aki elsőben Catherine Tramell szobatársa volt. – Gyerünk. Pontosan így mondta: lelépnek. mert ma reggel felhívott az a lány. és ragaszkodott hozzá. hogy mindent tud Catherine Tramell és Lisa Hoberman kapcsolatáról. az lesz a legjobb. – Akkor jó. Ez a te barátnőd már akkor is jó érzékkel választotta ki az ismerőseit. – A volt szobatárs nem minden. A neve Mary Beth Lambert. – A gázra lépett. Gus. Azt mondta. Ellenőriztem az évkönyvben.. Gus – felelte halkan Nick. a munkahelyén fogom felkeresni. Ha Catherine tényleg kizárta az életéből. Ez zavar? – Nem ez zavar. mondjad már! – Ne siettess. fiam – szólalt meg Gus. hogy személyesen találkozzunk. mert még ennyi év elteltével sem volt hajlandó telefonon keresztül beszélni az egykori szobatársáról. akkor semmihez sem volt kedve.

hogy hova mész? – 405-ös iroda. – Catherine Tramell tudomást szerzett erről. Nick nem tartozott a sértődős vesztesek közé. Gus! – Bocs. aki jégvágóval pasasokat vág haza. – Nana! Fel vagy függesztve. és valami trágársággal vág vissza. Várj itt a kocsiban. Phil Hill Oakland északi részén terült el. hogy elhiteti: Beth egy dühöngő őrült. Nick? – Fogd már be a szád. ki a társa leghíresebb ügyfele? Vagyis ki volt? Johnny Boz! – Gus hátradőlt. – Mi a fene bajod van. Nem fog sokáig tartani. – Akkor legalább azt elárulnád. öcsi.folytat? Egy másik lélekbúvárral közösen irodát bérel a Van Nessen. és elmesélem az egész történetet. Azonnal itt vagyok. fiam. De Nick mozdulatlanul ült. – Veled megyek. és elhatározta. hogy barátja tehetetlenségre ítéli. és mindketten kiszálltak a kocsiból. és az út hátralévő részét hallgatásba burkolózva tették meg. És tudod. Elvesztetted a fogadást! – Nickre pillantott. míg visszajövök. hogy zavartalak – vont vállat a kormány mögött ülő férfi. úgyhogy Gus nem tudta mire vélni hallgatását. Veszítettél. . Aztán elmegyünk meginni egypár pohárral. és rávágott a kormánykerékre. azt várva. és merev arccal bámulta az elrohanó tájat. hogy barátja nem nyeli le ilyen könnyen a hallottakat. Nick még mindig nem tudott belenyugodni. Gus az egyik felhőkarcoló előtt megállt. – Hát te hova indulsz? – kérdezte Gus. és a környék sokemeletes házai kizárólag irodáknak és egészségügyi intézményeknek adtak otthont.

Gus kilépett a folyosó félhomályába. és a Gus által elmondottakon gondolkozott. ajtajai kitárultak. Két másodperc elteltével a fülke puhán lefékezett. és könnyedén rávágott a negyedik emelet gombjára. mintha állon vágták volna: Gus azt mondta. A jégvágót markoló kéz újra és újra lesújtott a férfi torkára. Nick bólintott. – Beszállt a kocsiba. Nem számított rá. és az ajtók szélesre tárultak. így csak a szeme sarkából látta felvillanni egy nő szőke fürtjeit. és az arca felé közeledő hegyes tárgyat. Úgy érte a hirtelen felismerés. de bejáratát még nem zárták be. engedd. Gus újra megnyomta a gombot. Az épület kihaltnak tűnt. és a lift is nyitott ajtókkal várakozott a földszinten. – Ez már az én történetem is. Gus beszállt. de az első emeleten megállt. A folyosón nem várt senki a liftre. A fülke zümmögő hangon újra emelkedni kezdett. hogy magam intézzem. – A francba! – Gus ebben a pillanatban tiszta szívéből utálta a programozható szerkezetet. ám a harmadik emeleten megismétlődött az iménti jelenet. De hiszen ennek az esélyei szinte egyenlőek voltak a . A kabin elindult. Gus pedig elindult az irodaház bejárata felé. Rövid várakozás után az ajtók bezáródtak. hogy találkozik valakivel. hogy Catherine elsős szobatársa telefonált neki. és a lift elindult a negyedikre. – Oké. és magában káromkodott. Nick. Nick magába roskadtan ült a kocsiban.

– Ne mozdulj! – kiáltotta. és minden erejét összeszedve berohant az épületbe. és kezeivel próbálta felfogni barátja kiömlő vérét. Gus szemei elhomályosultak. és a gyilkos keresésére indult. kérlek. A meleg folyadék ragacsos patakokban ömlött az ujjai között. A lift lámpája foglaltat jelzett.. . de mindig elakadt a férfi vérző testében. aztán végleg elcsendesedett. amelyre számított. Pontosan azt az arcot pillantotta meg. és szemtől szemben találta magát a gyilkossal. Feltépte a vészkijárat nehéz vasajtaját és kilépett a folyosóra. állán. már csak az élet utolsó szikrái pislákoltak bennük. A liftet Gus holtteste bénította meg. és a fegyvert szabályos támadóállásban maga elé tartotta. megpördült. Halott barátja övéből kitépte a szolgálati fegyvert. Nyakán.. tehát a tettesnek még itt kellett lennie az emeleten. Térdre vetette magát a földön heverő test mellett. Gus – nyögte Nick –. – Gus. Az ajtó időről időre megpróbált becsukódni. a lépcsőn pedig nem találkozott senkivel. Nicket mindenütt Gus vére borította. – Gus – kiáltotta Nick kétségbeesetten. Gus a nyitott liftajtóban feküdt. A pisztoly csöve egyenesen Beth Garner mellkasára irányult. hogy valaki idecsalta a barátját. és Gus egyenesen belesétált a csapdába! Nick kiugrott a kocsiból. ne. és a fokokat hármasával szedve felszáguldott a negyedikre. ezért egyenesen a lépcsőhöz futott. A férfi teste megremegett. mellén és arcán tucatnyi mély sebből szivárgott a vér. Hirtelen suhogó hangot hallott.nullával! Sokkal valószínűbbnek tűnt. Összevagdalt torkából halálhörgés szakadt fel.

és a férfinak a szájához kellett hajolnia. – Ne gyere közelebb! – Nick. – Emeld már fel a rohadt kezeidet! – üvöltötte Nick. és jobb kezét kihúzta a zsebéből. Beth halkan és erőtlenül suttogott valamit. – a lány újabb lépést tett Nick felé. hogy kedvelted a lányokat. kérlek. Nick? – Rohanni kezdett a férfi felé. Nick fél térdre ereszkedett mellette. kezét félig kihúzta a zsebéből. Nick azonnal tüzelt. . – A férjemről? – Beth még jobban elsápadt. A férfi még néhány másodpercig mozdulatlanul tartotta a fegyvert. – És azt is tudom.. Még ma is szereted őket. Ujjai erősen szorították a kulcsait – fegyvernek nyoma sem volt.. Hol van? Beth valamit szorongatott a jobb zsebében. kezeit mereven esőkabátja zsebében tartotta. A lány elsápadt és hátralépett. – Vedd ki a kezeidet a zsebedből! – Mi van veled. és ismét lépett egyet a férfi felé. és a lövés sokáig visszhangzott a kihalt épületben. – Ne! Ne gyere közelebb! – kibiztosította a fegyvert. A lányban még volt némi élet. szinte természetfeletti mosoly terjedt szét. A golyó Beth mellébe hatolt és valósággal hanyatt lökte a lányt. Beth? – Hogyan? – A lány arcán hátborzongató. – Nick! Mit keresel itt? – Emeld fel a kezeidet! – Hol van Gus? Az üzenetrögzítőmön azt az üzenetet kaptam. – Mindent tudok a férjedről. hogy megértse szavait. hogy itt vár rám.

Beth Garner Marina kerületben levő lakásába. hadnagy. Körülötte helyszínelők. – És mi a fenét kerestél itt te? Sam Andrews lépett Walker mögé. fotósok és nyomozók sürgölődtek. halottkémek. – Kifordította az esőkabátot. Beth Garner meghalt. hogy fegyver van nála? – Phil Walker a zavarodott és nyugtalan Nick felett állt. – Ez az. Úgy özönlöttek el a lakást. És van itt még valami. mintha egy élettelen tárgyhoz beszélne. ahogy a tengerészgyalogosok . – Mi a fenét keresett itt Beth? Mit keresett itt Gus? – Phil Walker kétségbeesetten vágyott a válaszra. Az oaklandi irodaházban már nem sok látnivaló maradt. – Miből gondoltad. – Az ötödiken találtuk. – Találtunk valamit. de Nick tudatáig a jövés-menésből szinte semmi nem hatolt el. és a bélésbe varrva láthatóvá vált a San Franciscó-i rendőrség emblémája. és Nick egy zombi szerepében érezte magát. és megérintette a főnöke vállát. – Szerettelek. – Jégvágó? A férfi előhúzta a hegyes szerszámot a kabátzsebből. a zsebében pedig egy szőke paróka meg egy jégvágó. Friss vérfoltok vannak rajta. – lehelte a lány utolsó erejével.. – Jézusom – mondta Walker. de olyan volt. a lépcsőn. úgyhogy az egész csapat átvonult az öböl túlsó oldalára. Gus Moran meghalt. Az egyik helyszínelő egy esőkabátot tartott kesztyűbe bújtatott kezében. és kezével fáradtan végigsimított a haján..

Catherine és Roxy – mellett az írónő kötetei hevertek. Catherine és Johnny Boz. erről volt szó. Délelőtt sajtótájékoztatót akart tartani. – Hát. Most is a fülében volt barátja komolykodó hangja: “Soha ne hagyd. * * * Walker emberei késő éjjel gyűltek össze a gyilkossági csoport irodájában. 38-as pisztoly. Beth fésülködőasztalán a tucatnyi fénykép – Catherine az egyetemen. és nem . A polcon volt. Nick. és azokon a szavakon elmélkedett. amelyet Catherine Tramell számára emeltek. Catherine egy bokszmeccsen. és az egész olyan volt. Ez végre Nick érdeklődését is felkeltette. szépen és gondosan. és követte Walkert a hálószobába. – Vizsgáltasd meg a ballisztikai szakértőkkel. hogy reggelre az egész ügyet csomagolják be. melyeket néhány napja Gus szájából hallott.rohanják le az ellenséges állásokat partraszálláskor. amely a szokatlan időpont ellenére méhkasként nyüzsgött. a könyvek mögött. mintha a szoba valamiféle kegyhely lenne. – Catherine Tramell fotói. Talcott ugyanis elrendelte. – Találtunk egy fegyvert. Nick leszegett fejjel lépkedett a nyomukban. hogy ezzel ölték-e meg Nilsent. Walker Nick felé fordult. mert ezek a zsaruk felborítják a magánéleted. azt hiszem. hogy meggyilkoljanak. – Mi? – Fényképek – felelte Andrews. – Van itt valami más is.” – Hadnagy! – szólalt meg Andrews.

A ballisztikai szakértők szerint a lakásban talált 38-assal lőtték le Nilsent. – Igen. Valahol legbelül mély megkönnyebbülést érzett. Nem ez volt az egyetlen vállveregetés. – Soha nem lehet tudni. Nincs nyilvántartásba véve. mint amit Johnny Boznál használtak. akikről azt hiszi: kiismerte már őket.akarta. – Az épületben nem volt 405-ös szoba. igaz? Még azokról sem. Nick látszólag nem vett tudomást az elhangzottakról. – Beth mérete. Andrews a jegyzeteibe pillantott. – Van valami összefüggés Beth és Boz között? Andrews bólintott. Még mindig kábulatban volt attól. Most ellenőrzik. – Egyéb? – Most jön a java. hogy ezt használta-e a férje ellen is Salinasban. Holnap megkapjuk faxon a halotti bizonyítvány másolatát. hogy jól megértették egymást. A pszichiáter azt mondja. hogy közeledsz. amelyben Nick . Catherine Tramell szobatársa két éve halt meg leukémiában. – Valószínűleg meghallotta. A jégvágó ugyanaz a modell. a vérfoltok pedig Gustól származnak – mondta Andrews. Walker megveregette Nick vállát. és gyorsan elrejtette ezeket a holmikat – jegyezte meg Walker Nick felé fordulva. Az esőkabát és a paróka az asztalon feküdt. hogy elvarratlan szálak maradjanak. hogy Catherine teljességgel tisztázódott. Johnny Boz pszichiátere mutatta be őket egymásnak tavaly egy karácsonyi összejövetelen. mi fér meg egy emberben. és folytatta.

Talcott ugyancsak legyőzte a büszkeségét. . és kezet rázott vele. – Gratulálok.aznap este részesült. Curran – mondta összeszorított fogakkal.

. A gyönyör hullámai elöntötték őket. Gyöngéden lefejtette a ruháit. Nem akarlak. hogy a történteket csak egy előre megírt forgatókönyv alapján tartott sajtóértekezleten jelentse be. Nem akarlak elveszíteni. nem engedhetem meg magamnak. Nick a lány fölé kerekedett. és lágyan beléhatolt. szelíden szeretkeztek. Az éjféli hírekben már az újabb gyilkosságokról is hallhattak az álmatlanságban szenvedők. Fiatalnak.. Nem akarom. átölelte és magához szorította. Kérlek. üdének. – Nem engedhetem meg magamnak – szólalt meg a lány –. A szobába beszűrődő gyér fényben könnyek csillantak a lány szemében. Huszonegyedik fejezet Talcott azon határozott szándéka ellenére. egészen a hálószobáig. nyakát. majd lassan az ágyra fektette és csókokkal borította el az arcát.. A férfi maga előtt tolva a lakásba terelte. az éjszakai baglyok... Catherine karjai a nyakára fonódtak és meztelen testét erősen a férfiéhoz szorította. melleit. – Nem akarom ezt az egészet. a lány a lakása ajtajában várta.. be. A lány szemében könnyek csillogtak. a váratlan fordulat híre valahogy mégis kiszivárgott. Nem volt kifestve. Lassú mozdulatokkal. Nick kifejezéstelen szemekkel bámult a hívatlan vendégre. Amikor Nick hajnaltájban végre hazaért. Nick közelebb lépett. Nem. hogy fontos legyél nekem. a megszállott rádióhallgatók – és Catherine Tramell. Nem engedhetem meg. sebezhetőnek és nyugtalannak tűnt. testük megremegett a mennyei elragadtatás pillanatában. .

majd lovaglóülésben ráült. Sejtelme sem volt az ágy alatt heverő vékony. Catherine még inkább az oldalára fordult. arcát a párnába fúrva. szó nélkül feküdtek egymás mellett az ágyon. azt a pontot bámulta. Nick gyöngéden a hátára fektette a lányt. vadul csókolni kezdte. Nick? Nick sokáig hallgatott. majd megszólalt: – Kefélünk az idők végezetéig. A férfi számára most csak a pillanat gyönyöre. ahol a cigarettájából felszálló kékes füst szétterült és szertefoszlott. keze vakon tapogatta a földet az ágy alatt. Ajkuk forró és önfeledt csókban forrt össze. felnevelünk néhány porontyot. mint a nyulak. Arca hirtelen kifejezéstelenné vált. és testük ismét összeforrt. Catherine összegömbölyödve feküdt a férfinek háttal. Megfordult. A lány szelíden hanyatt döntötte Nicket. mellei feszesen domborodtak. – Szeretlek – suttogta és szenvedélyesen. és tekintete találkozott a férfiéval. Miután elcsitultak. és haja aranyszín fátyolként mindkettejük elől elzárta a külvilágot. . Előrehajolt. – És most mi lesz velünk. Nick tekintete a mennyezetre szegeződött. míg meg nem halunk. és boldogan élünk. a testét hatalmába kerítő ellenállhatatlan vágy létezett. hegyes jégvágó létezéséről. haja leomlott az ágy szélén.