P. 1


|Views: 3|Likes:
Published by aurilind

More info:

Published by: aurilind on Aug 26, 2014
Copyright:Traditional Copyright: All rights reserved


Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less






GLINKA, Mikhail Ivanovich (r804-1857)
Complete Piano Music
Volume 3
Polonaise in E major (1839)
Total playing timez 7 l' 42
5'21 tr
tr Grande Valse in G major (1839)
Si x mazurkas
Mazurka i n A fl at maj or (1833)
N[n7u1kn in F major ( l
l ' fi ;;Tl
Mazurka i n F maj or (1835)
Mazurka i n C mi nor
Mazurka i n G maj or
Mazurka i n C maj or
0' 31 3' 09
0' 41
l ' 00
Cotillon in B flat major (1829)
Val se m6l odi que (1839)
Andal usi an Dance' Las Mol l ares'
1' 11
4' 55
T"r""t.tlill&50) 0' 51
I-e pantalon
La Poule
La tr6nis
Pol ka (1849)
0' 41
Cont redanse' La couvent i ne'
La naivet6
La vivacit6
Le sentiment
La tendresse
E Contredanse in G ma.ior ( 1839)
could not believe in a paradise to come if I had not
witnessed on eanh the three high arts: music, painting
and scul pture. They represent the peak of
j oy.
coming away from them into rapture, forgets earth, his
soul is blessed and at that moment he considers himself
perl ectl y happy because hi s spi ri t demands nothi ng
higher, nothing stronger. That moment, at which our
desires and strivings for the best are fulfilled, is a mo-
ment of true happiness.' These words were spoken by
Mi khai l Gl i nka duri ng a di scussi on wi th rhe famous
patron of the arts and amateur composer, Count Michal
The pat r i ar ch of t hc Gl i nka f ami l y, Vi ct or i c-
Vladislav Glinka, was a Pole who had estates near the
town of Smol ensk. When. i n 1654, Smol ensk was re-
tumed to Russim control, after the Polish occupation,
those who di d not want to serue the new rul er were
obl i ged to retum to Pol and. Vi ctori c-Vl adi sl av chose
rather to be bapti zed i nto the Ofi hodox Church and
took the nme Jakov Jakovlevich Glinka. For seruices
r ender ed he was r ewar ded by t he Tsar , Al exei
Mikhailovich Rommov, by being allowed ro keep one
of hi s estates.
Duri ng the 1gth century the Gl i nka fami l y pro-
duced a number of i l l ustri ous di pl omats, poets and
scienlists, among them the brothers Fyodor and Sergei.
Fyodor was a poet and wrote Letters
a Russian
the Napoleonic War of l812) which were
wi del y read. Sergei was the publ i sher of rhe
j ournal
Russian Bulletin and wrote a number of opera librettos.
He was also the author of a History o/ Ra.r.rla which
was used for many years as study matedal. Then there
was the soil scientist Constantin Glinka. But the best-
known member of the Glinka family is of course the
composer, Mikhail.
Mi khai l Gl i nka i s roday known as' the father of
Russi an musi c' , not because he was the fi rst Russi m
there had been others before hi m
because he stands out as the first in a long line of great
and di sti ngui shed Russi an composers. Hi s sryl e of
opera composition in particular became a model that
was l bl l owed by subsequent composers. He was, for
instance, among the first, along with Carl Maria von
Weber, to nse Lei tmoti ve i n hi s operas, a techni que
whi ch l ater pl ayed an i mportant rol e i n Wagner' s
operas. He was also responsible for introducing the so-
cal l ed Tchernomor scal e (a whol e-tone scal e named
after a character in his opera Ruslan and Lutlmilu) by
which later composers such as Debussy were to be in-
Mi khai l Gl i nka was born on 20th May 180,1 i n
Novospasskoe. near Smol ensk. Legend has i t that at
the moment of his birth a nighringale sang, which was
taken as a sign that a musician had been bom.
He was the second child of thirteen. His parcnts
were only seventeen or eighteen years old when they
had their first child. who soon died. When Mikhail was
bom his grandmother,
fearing that the same fate might
belall the new baby. took him into her care and brought
hi m up as her own chi l d. Unti l he was si x she kept hi m
in her apanment and never let him go outside, believ-
ing that she was protecting him from infection. The
resul t was that he grew up si ckl y and suffered from
scrofula throughout his life. At the same time, though,
he was known for possessi ng
' muscl es
of i ron' . On the
whole, Glinka was a man of contrasting extremes: both
del i cate and strong, extrovert and wi thdrawn. Hi s
friends called him Mimosa'
sometimes brash, some-
times recoiling. He was short in stature and had great
humour: "'his serious face" came alive as he spoke
and this was exaggerated by the unique liveliness of
his movements, his sonorous voice and his powerful,
energetic manner of speech.'
Hi s f i r st musi cal i mpr essi ons came f r om t he
Orthodox Church during rhose first six yens of his life
when he lived with his grandmother, when he heard the
choi r si ng and the bel l s chi me. Hi s nurse al so sang
Russi an fol k-songs to hi m. After hi s grandmother' s
death he was able to hetr West European music tbr the
fi rst ti me when he heard hi s uncl e Afanasi Gl i nka s
bonded orchestra pl ay. A Cl ari net
Quarl et
by Bemhard
Henri k Crusel l
(the Fi nni sh composer who l i ved i n
Sweden. 1775-1838) made a parti cul arl y strong i m
pression upon him. He was so taken by this music that
he became
qui te feveri sh and coul d not concentrate
properly on his lessons next day. When his teacher told
hi m to pay attenti on to the cl ass and stop thi nki ng
about music the nine-year-old replied:
what can I
do' ? Musi c i s my soul .'
At t he age of 13 he was sent t o col l ege i n St .
Petersburg where he read many subjects and also took
up fencing, dancing, drawing and music. Apart from
hi s passi on f or musi c, he was al so ver y keen on
geography and natural sci ence. He especi al l y l oved
birds and later in life, among the little eccentricities for
which he became well-known, he always kept birds in
his room in order to draw inspiration from their sing-
ing. During his time at college he took some private
classes with the Irish pianist and composer, John Field
(It was Fi el d who was the fl rst to use the tem' noc-
tume' as a ti tl e for a pi ece of musi c.) Hi s mai n
pl ano
and composition teacher during this time was Charles
Mayer, who was al so a student of Fi el d' s. Gl i nka al so
took a master cl ass from Hummel , who had been a
pupil of Mozart's.
As a child, before going to St. Petersburg, Glinka
had al ready
pl ayed the vi ol i n, fl ute and other i nstru-
ments in his uncle's orchestra and this experience was
i he groundi ng of hi s mastery of the orchestra. Stra-
Vinsky said that Tchaikovsky was the greatest Russian
s-vmphoni st but that even he di d not match Gl i nka' s
skill in orchestration.
After graduating he worked for a short time and
without great enthusiasm in the Ministry of Trmspon,
but agai nst hi s father' s wi l l he l eft thi s
j ob
to devote
his full time to music. Dudng this period he composed
hi s l i rst romances and pi eces for pi ano. Hi s songs i n
particular became popular and this introduced him into
the circle of Russia's cultural 6lite and he became close
friends with such personalities as Pushkin, Zhukovsky
and Odoyevsky. In 1830 he was recommended for
heal th reasons to go to a warmer cl i mate. He chose
Ital y and travel l ed there wi th hi s fri end, the tenor
Ni kol ai Ivanov, who wanted to study there. On thei r
way they spent ti me i n Germany and Swi tzerl and.
Glinka remained in Italy for three years (lvanov stayed
there the rest of his life) and during that time travelled
all over the country but kept Milan as his home base.
He became acquai nt ed wi t h many of I t al y' s wel l -
known musi ci ans of the ti me, among them Bel l i ni .
Doni zetti and the si ngers Gi udi tta Pasta, Gi ovanni
Batti sta Rubi ni (1795-1854) and Gui di tta Gri si (1805-
I 870). The publisher Giovanni Ricordi compared Glin-
ka's talent with that of Bellini and Donizetti, although
Gl i nka had yet to produce hi s greatest works. but he
mai nl ar ned t hat CI i nt a. c ounl er poi nl
uas r uper i or '
(Ricordi became Glinka's
During the erly winter of 183'1 Glinka travelled to
Berl i n, where he took l essons i n musi c theory l i om
Si egfri ed Dehn, musi cal theoreti ci an and Keeper of
Music at the Royal Library. After six months he re-
tumed to Russi a wi th the i dea of wri ti ng a
' Russi an'
opera with a Russian libletto, as a counter to the Italian
operas whi ch were domi nati ng the European opera
houses in the same way that Wagner had wanted to
write a Geman opera with a Geman libretto The sub
for the opera was suggested by the poet Zhukov-
sky and was a story from the Time of Troubles of the
l Tth century. It i s a story of how the peasant l van
Susanin sacriliced his life to save that of the lirst Tsar
of the Romanov dynasty. Mi khai l Fyodorovi ch. The
opera, which was Glinka's 1irsr, was originally entirled
A Death
the Tsur. but Tsar Ni kol aj I' s censor
crossed out the word' Death' and wrcte i n
' Li fe' above
it. Thus the opera became known as A Zife
the Tsar.
(Duri ng
the Sovi et peri od the Opera was l e-named
Itdn Susani n.) The premi Crc was gi ven on 27th Nov-
ember 1836. The success of thi s, Russi a' s fi nt patdoti c
opera. was i mmedi ate and Gl i nka took the pl ace i n
musi c that Pushki n had i n poetry and l i terature i n
Russi a. It was no surpri se, therefore, when these two
great arti sts deci ded to col l aborate i n wri ti ng a new
opera. Gl i nka chose as the subj ect Pushki n' s earl y
poem Rrs/or and Ludmi l u. Pushki n had wanted to
wrile the libreno himself, but his early death in January
1837 meant that the
j ob
fel l to others. Fol l owi ng the
premi ere i n 1842 (al so on 27th November, as i r hap-
pened), the critics wrote that there was genius in every
note of the musi c but that the l i bretto was weak. If
Pushkin had been able to fulf,l his wish to wrile rhe
l i bretto hi msel f, maybe the opera woul d have had
greater success on stage than it achieved. Franz Liszt
was on t our i n St . Pet er sbur g i n 1842 and he saw
Gl i nka' s new opem and enj oyed i t so much that i n a
concefi he gave afterwards he improvised on the theme
ofTchemomor's march from the opera.
In 1835 Gl i nka had mani ed Mari a Petrovna Ivano-
va but the marri age was not a success and i n I839
Glinka left her and staned divorce proceedings which
dragged on for the next eighr years.
I n 1844 hi s f r i end Ber l i oz i nvi t ed hi m r o vi si t
France and the French composer i ncl uded Gl i nka' s
works in his concerts. Following the visit Glinka trav-
elled on to Spain. He had always dreamed about Spain
and he l oved both the peopl e and the cl i mate, whi ch
sui ted hi m wel l : he remai ned there for two years.
During this time, apart from the language (one of six
he spoke fl uentl y), he srudi ed Spani sh fol kl ore and
l earned many fol k-songs. Typi cal l y, he even took
l essons i n Spani sh danci ng. Agai n, hi s sensi ti vi ty to the
national style and cultural spirit of the country he was
l i vi ng i n was refl ected i n hi s composi ti ons, and thi s
immersion in the dances and songs of Spain, which are
almost always combined, ied to the composition of the
orchestral works Grcl capricho brillante sobra la Jota
drqgonesa and Souyenir d'une nuit tl'ltl d Mqdid. He
imbibed the spirit of the country he was in to such an
extent that hi s composi ti ons mi ght have been wri tten
by a composer of that country. though he never lost his
Russi an spi ri t or soul .
Gl i nka found l i vi ng i n Russi a di ffi cul t. He was not
appreclated by the ailstocracy, upon whose patronage
arti sts depended. Franz Li szt, however, understood
Glinka's genius. On one occasion when a brother of the
Tsar asked Liszt wherher he rcally rhought Glinta was
a geni us, he repl i ed: Of course he i s.'
' That' s
said the prince,
when my oflicers need pun-
i shi ng I send r hem l o \ ee a Cl i nka oper a. '
In the l ast years of hi s l i fe Gl i nka l i ved i n Pol and,
France and Berl i n, but vi si ted Russi a from ti me to
time. His musical preference moved more and more to-
wards the cl assi cal and hi s favouri te composers be-
came Gluck, Handel. Haydn and Ludwig van Beetho-
ven. Gl i nka sai d that he woul d gi ve al l of Mozart' s
operas ibr Ludwig van Beethoven's Fldelio.
It can be claimed thar Glinka studied all through
his life, not only under great musicians but also leam-
ing from singers and instrumentalists among ordinary
peopl e. He once sai d t hat musi c i s cr eat ed by t he
people; composers merely anange. In 1856 he was
Berlin to study ancient church music. His great desire
was to devote himself solely to church music, saying
he wanted to
the Westem fugue to the Russian
musical folk tradition.'
In January 1857 he had the honour of bei ng the
lirst Russian composer ever to have works perfomed
in the prestigious
annual concert held in the Kaiser's
Palace in Berlin. The concert's organiser, Meyerbeer,
invited Glinka to attend in person. lt was very hot in-
side the palace and very cold when he stepped outside
after the concet and, as a result, he caught a chill. He
died a few days later, on 3rd February, still in Berlin
The cause of death was offi ci al l y gi ven as bei ng the
chill he had caught, but if one reads the account of his
l ast days and al so accounts of earl i er events. together
wi th other papers such as those concerni ng the ex-
humation of the body tbr transfenal for burial in St
Petersburg, one comes across many smal l pi eces of
evi dence that make one wonder i f i t was real l y that
si mpl e. Maybe some day someone wi l l be abl e to
throw l i ght on thi s puzzl e.
Three months after Glinka's death a friend ol his.
Vassily Engelhardt, came to Berlin in order to escon
the composer's body back to St. Petersburg for burial.
To avoid any possible bureaucratic delays, Engelhardt
decided to smuggle the coffin inside a box on which he
wr ot e. Handl e wi t h car e. Por cel ai n
One mi ght
mention that, fbllowing the premiere of Glinka's first
opera, Pushkin and live other poets all wrote quatrains
pl ayi ng on the word
' gl i nka' .
The Russi an word for
cl ay i s gl i na' , and
' gl i nka'
therefore means
' a
l i ti l e
clay'. The last two lines of Vielgorsky's quatrain rcad:
' Russi a,
be gl ad! Our Gl i nka i s no more Gl i nka. but
porcel ai n!'
Thi s thi rd vol ume of Gl i nha' s pi ano musi c consi sts of
dances that Glinka composed at various times during
his life. I decided to collect these dances together in an
order in which they might have been played at a ball.
The thought behi nd thi s came from the' Pol i sh bal l '
from the opera A Lli'
the Tsat. The ball begins with
a Polonqise followed by a Waltz and then a MqzLo ka,
Glinka wrote several dances using foreign rhythms and
manners. i.e. Spanish
(Las Mollares and Boleto). lta'
l i an (farantel l a) and a French
Quadri l Le.
These are
placed as if they were
at the ball, in the middle
of the programme
(reminiscent of the ball scenes In
Yerdi's La Trq|iata or Tchaikovsky's Swax Ldk€).
These ar e f ol l owed by some mor e common
dances: cont r edanse, wal t z, gal op, and so on. As
supplements to the collection are added Glinka's first
version of Variqtions on a theme bl Mozott afrd two
transcriptions by other composers of pieces by Glinka'
one transcribed by Gourilyov and the other by Bala-
For a long time the works that Glinka wrote fot
pi ano have been consi dered methodi cal and sui tabl e
onl y for study at musi c school s l bel i eve thi s i s a
wrong attitude. To the attentive listener this music is
redolent with feeling and delicate nuance. It is music
full of love, tendemess, exptession and humour; music
ol el egant si mpl i ci ty and nobi l i ty when pl ayed by
pupils it can often seem primitive, even pompous. This
is because it needs a simplicity and naturalness that is
very difllcult to achieve. It is as difiicult to play as is
the music of Mozan. My primary wish is for Glinka's
piano music to return to the concert stage l have been
playing this music for many years and in many pans of
the world and it never fails to touch people's souls The
pieces also complement excellently the works of other
great composers for pi ano i n a concert programme
Maybe t hi s i s because t he musi c of Gl i nka
gi ves
har mony at a t i me of so much di shar mony i n t he
worl d. A l ove for thi s musi c, once bom, never di es.
El Polonaise in E major and
E Grande Valse in G major
At the end of May 1839. Gl i nka wrote two pi eces for
piano or for orchestra: Polonaise and Grande valse
(whether these were written originally for orchestra or
for pi ano i s not known.) The orchestral score was
written for the orchestra of the aristocratic
young ladies
of the Smolny Institute. These compositions were first
perfomed in the Winter Palace at the wedding ball of
Her Highness Princess Maria Nikolayevna, on 4th July
1839. The Contrcclanse (track @) was also played on
that occasi on. Cri ti cs wrote:
' ...the
Grande Val se can
be pl aced al ongsi de the best pi eces of i ts genre The
Polonaise is distinguished by its solemnity and tender-
El Six mazurkas: A flat major, F major,
F major, C minor, G major and C major.
The first three mazurkas are here collected together as
one track (E). fne fi rst and second were cl earl y
wri tten i n 1833 and were publ i shed i n Aeol ' s Harp
magazine, Nos.6 and 7, The lirst F major Mazurka (it
ends in the key of B flat) was dedicated to rhe com-
poser' s wi fe, Mari a Petrovna, and was most l i kel y
wri nen i n 1835.
The C minor Mazurta (E) was lirst published
M. Bemard in 1843 in Le Nouvelliste and is reminis-
cent of the best of Chopin's lyrical mazurkas. Glinka
wrcte in his memoirs that he had heard some pieces by
Chopin while he was in Iraly (1840-42),
bur he doesn't
speci fy whi ch ones beyond menri oni ng rhar he had
been parti cul arl y charmed by the mazurkas. It does
appear that this was his first acquainrance with Cho-
pi n' s works. In any event, whi l e i t i s possi bl e
that thi s
mazurka was inspired by those of Chopin, at the same
time we can still recognize in the hamonies and espe-
cially in the melody Glinka himself.
The G major Mazurtc (E) was first published in
a supplement to The Lyrical Album rn 1829 by Glinka
himself, in collaboration with Nicolai Pavlishiev. The
album contained romances and songs by different com-
and the supplement comprised pieces for soJo
instruments and included the G mdjor Mazurka, Co-
rilloil in B flat major (d)
and, French
by Glinka. Usually mazurkas are wdtten in three sec-
tions with the final section beitrg a repeat of the lirsr
and the middle secrion being in a different key. This
mazurka, however, has only two sections, the second
of which is in the key of C. There is no indication in
the manuscdpt that the lirsr section should be repeated
after the second section and it is not known whether
this was simply an oversight by the composer or was
i nl enr i onal . r o make r he pi ece mor e i nt er est i ng.
Regarding tbe Mazurkq in C major (E), clinka
mazurka a dte composde I Ia fin du mois
de mai 1852 en di l i gence.' ( Thi s mazurka was com-
posed at the end of the month of May 1852 i n a stage-
coach.' ) Gl i nka rel ares the fol l owi ng story:
' On
May 1852, Don Pedro and I... boarded the stage-coach
bound lbr Warsaw. The following day a lady joined
and during the
I wrote a little mazurka for her
i n the styl e of Chopi n.' The l ady was sad, Gl i nka
recalls. and he tried to cheer her up by telling her funny
stories but all he got by way of response was
mazurka was well liked in Warsaw and in
Pari s,' Gl i nka notes. Three years l ater he retumed to
the muurka and, as he wrote to a friend,
Sadly this manuscript was lost and we don't know how
i t was' i mproved' . l t i s i nteresti ng to obserye i n thi s
mazurka how Gl i nka uses exactl y the same mel ody
twice over but gives it an entirely different feel, at first
j ol l y
and then sad. (Gl i nka was known, as was Chopi n,
never to play the same piece the same way twice.)
E Cotillon in B flat major
As we have seen, this was also included in the supple-
ment to lre Lyricol Album, along with the G major
Mazur ka. Thi s gr acef ul l i t t l e pi ece. l i ke Chopi n' s
dances, is more thm merely a dance tune. It draws on
the feelings of those who are dancing and has a sub-
text running through it.
E Valse m6lodique
The publ i sher Stel l owsky provi ded the name to thi s
pi ece. as he often di d to Gl i nka' s musi c. It was fi rst
published in a Collection of Musical Pieces, selected
bl M. Gl i nka
(second notebook), i n 1839. The vol ume
contai ned composi ti ons by vari ous composers and
included Glinka's Valse (miLodique), Vatidtions on a
Russi an Fol k-song (vol ume 2, track E of thi s seri es)
and Contrcdanse i n G mqj or
E Andal usi an Dance
' Las
Mol l ares'
This is dedicated to the amateur singer Lyubov lvanov-
na Bel eni tsi na
(marri ed Karmal i na). It was sai d rhat
when she sang a romance it became a piece of theatrc
and Gl i nka was enraptured by her tal ent, as were a
humber of composers, among them Balakircv and Dar-
gomyzhsky. The lirst edition, by V Denotkin, is dated
1855- 56.
El Bolero
In May 1840 Glinka was resting in the suburbs of St.
Petersburg and on his birthday, while walking in the
woods. the melody for this piece
into his mind.
Later on he asked his friend, the poet Nestor Koukol-
nik, to write lyrics to it and thus the romance O, dlerc
chutlnaya ma,-a
naiden, mt- w'onderful) was bom
Koukolnik subsequently wrote lydcs for eleven funher
songs whi ch Gl i nka set to musi c, and al l twel ve ol
these were compiled into a cycle entitled Farev'ell nt
Petersburg. Having wdtten the romance' Glinka then
wrote a versi on for pi ano onl y and thi s became the
Bo1ero, which the conductor Hermann later ananged
for orchestla. In the piano version of the Bole,? there is
a mai n theme fol l owed by a detai l ed mi ddl e secti on
and then the main theme rctums. In the romance there
the initial theme followed by a piano ritomello
and then the theme is rcpeated
E Tarant€lla
This was written on the theme of the Russian folk-song
l:o polye beryozka stoyqlq (A Liltle birch stood in the
meadou). The same theme was used by Tchaiko' sky
in the linale of his Fouth Slmphom. As a rule a ti ran-
tella is in 6/8 time but Glinka has wdtten this ir' the
unusual dme of 2/4.
The Turuilella was published in the magzine le
Nowelliste by Bemard in 1850. Bemard took it upon
hi msel f to edi t the dynami cs of the pi ece and thi s
edited version was quite different from Glinka's. This
recording is based on Glinka's original version
El French
Published in the supplement to The Lyrical ALbum in
( see not e on E) t hi s was ent i t l ed Nouvel l es
It was published again later by Stellow-
sky who once again re-named it French
consists of the traditional five pieces for a quadrille,
which are called herc: Le pantqlon, L'Aft, La Poule' La
trlnis and Finale.
@ Polka
On the manuscript this is entitled Paztd' though no one
knows why. It was composed on l 2th Apri l 1849.
Glirrka was in Poland at the time and had struck up a
deep friendship with the young daughter of the hotelier
with whom he was staying. Pazka may have been the
girl's nickname. In any event, when the piece was pub-
lished by Jurgenson in I 878 it was entitled Polka and it
i \ by l hi s nme l hrt i l has been known ever
qi nce
Because the piece is both simple and beautiful and
is not very difficult to play, it became very popular in
Russia. like other hits of the time such as Ludwig van
Beethoven's Frr E/iJe and Mozart's Turkish Mqrt'h.
E Contredanse' La couventi ne'
As wel l as the Pol onai se and Grqnde Vql se, the
Contredanse Lq Coutentine'
was al so pl ayed at Pi l ncess Mari a Ni kol ayevna' s wed-
di ng bal l , and i t was wri tten at the same ti me as the
other two. also for the Smolny Institute orchestra. (This
i nsti tute was ori gi nal l y a monastery and l ater became
an open col l ege l br daughters of rhe nobi l i ty, whi ch
perhaps expl ai ns why the contredanse was gi ven the
trtle La
l n accordance wi th the tradi ti ons of the French
quadri l l e. there are fi ve pi eces whi ch i n thi s case are
cal l ed: La gui t(. La nai \' etl , La vi taci t6, Le senti ment
and. La teildresse.
E Contredanse in G major
This was published in a Ctller tion ol Musical Pieces,
sel et t ed by M. Gl i nkd ( second
not ebook) i n 1839,
along with Valse mllodique (E) The C.rrr,"dQrre also
consists of five pieces though here they are unnamed.
E catop
Al so publ i shed tn a Col l etti on of l l ,l usi tal Pi eces,
sel ected by M. Gl i nkq (fourrh notebook) i n 1839, wi th
E ana E, and t hen subsequent l y r epubl i shed by
El Valse-fayorite
As i n the case of the l ast two pi eces.
thi s was l i rst pub-
Irshed, in Collection of Musital Piet:es, selected by M.
Gl i nka
notebook) i n 1839. and rhen republ i shed
by Stel l owsky, who gave i r the ri tl e Val se
fa| ori te.
Gl i nka wrote i t for hi s bel oved Ekateri na Kern. for
whom he al so composed l ' al se-.fantai si e (Vol ume
l .
track El of this series). Perhaps these two waltzes tell
the story of thei r l ove.
El A Farewell Waltz
This was lirst published in Moscow by A. Varlamov in
Aeol ' s Harp,No.6,1833-34, but had been composed i n
Turi n on l 5th June 1831, the day he bade farewel l ro
his friend Shteritch who was leaving Italy to rctum to
Russi a. The ti tl e. Fareu,el l , was sadl y propheti c as
Glinka never saw Shterirch again, as he died in March
1833 before Glinka had retumed to his native land.
Supplements to the collection
@ Variations on a theme by Mozart for piano or
harp (first
Glinka recalls in his Memoirs regarding this piece:
the begi nni ng of spri ng 1822 I was i ntroduced to a
family where I met a beauriful young lady. She played
the harp wel l and possessed moreover a charmi ng
soprano voice. Wishing to please her I took it into my
head to compose... vari ati ons for harp or pi ano on a
t heme by Mozar t ( i n
E maj or ) . Thi s was my f i r sr
acquaintance with the harp a charming instrument if
used at the proper ti me.'
The theme or rather the basis of the theme
taken from the orchestral accompaniment to the chorus
and the dance of the slaves liom the hnale of Acr I of
Mozart' s opera The Magi c F/are (Papageno' s
befls), in G major. The second version ot the Variations
dates fiom 1856 md diflers from the nrst in rhe num-
ber of variations
three in the second and five in the
and in the actual texture.
second version is
f' eatured on vol ume 1, track E of thrs senes..l
El Variations on the terzetto from the opera
Life for the Tsar'
(transcri bed
by Al exandr Gouri l vov)
Al exandr Gouri l yov (l 805-1858) was the son of Lev
Gouri l yov. composer and conductor of Count V Or-
lov's bonded orchestra. Following the death of Count
Orlov in 1830, borh father and son regained their free-
doms. Li ke Gl i nka. Al exandr was a pupi l of John
Fi el d' s and went on to become one of Moscow' s best-
known pi ano teachers hi msel f But he was even tJetter
known as a composer of very popul ar romances and
other songs. Duri ng the 1840s he wrote a numfter ot
variations and transcriptions
from operatic themes b)'
such composers as Verdi, Donizetti and Glinka, includ-
ing Ydriations on the terzetto
Glinka s opera
the Isar'. which he wrote in I 8'12. These were
edi t ed ant l publ i shed i n 1858 by F St el l owskl and
enlitled Ter.efto de I optra. La tie pour le C;aar
A. Gouri Ler' . The terzetto i s from Act I of the opera'
The peasant lvan Susanin asks his daughter Antonida
and her 1ianc6 Sabinin to postpone their wedding until
better ti mes:
' When
thi ngs are qui eter we' l l arrange
your weddi ng,' he tel l s them
E The Skyl ark
(transcri bed by Mi l y Bal aki rev)
Mi l y Al exeyevi ch Bal aki rev
(1837-1910) was l eader of
the group of Russian nationalist composers known as
the Kutchka
(' The Fi ve' or
' The
Mi ghty Handful ' ). the
ot her f our bei ng Bor odi n, Cui ' Mussor gsky and
Ri msky-Korsakov.
After reti ri ng' fol l owi ng a sone-
what chequered career. he became director of the Court
Chapel . He wrote thi s tl anscri pti on of Gl i nka s very
well-known romance ?fts Sty/ari' which' as we have
1El ),
was part of the cycl e of twel ve romances
efiilled Farewell to Petershurg which are based on
poems by Glinka's friend N. Koukolnik The romance
is the tenth in the series. Balakirev heard it when he
was about fifteen and loved it all his life, later wnttng
rhis wonderful transcdption'
which was first published
by F. Stellowsky during the 1860s.
@ Victor RYabchikov 1999
Victor Ryabchikov s d6but in Western Europe came in
1993 when he pl ayed i n France, where hi s sott, sen-
si ri ve touch, hi s
personal i nterpretati on
of Chopi n' l n
parti cul ar, and hi s' spel l bi ndi ng'
performances cap-
tivated audiences. Since then there have followed num-
erous concert tours in the West, including Switzerland,
Sweden, Holland, England, Italy and South Africa'
For many years his special contribution
in Russia
and the West has been to include in his programmes
seldom heard or forgotten works for piano' as well as
works by the l esser known Russi an romanti c com-
poser s such as Bal aki r ev, Li adov' Rubi nst ei n and
Arensky. ln panicular, he has a deep wish for Russia
and thc world to rediscover the genius of the composer
Mi khai l Gl i nka. Thi s l ed hi m, i n 1997, to i ni ti ate the
Festi val of Gl i nka Musi c and al so to the co-fbundi ng
of the Glinka Society later the same
yetr and then, in
1998, l o make these rccordi ngs.
..Ich h,i tte ni cht an ei n ki i nfti ges Paradi es gl auben
kti nnen. fal l s i ch ni cht auf der Erde di e drei groBen
Kiinste erlebt hatte; Musik, Malerei und Skulptur' Sie
sind der Gipfel der Freude. Ein von ihnen verztickter
Men.rh verpi 0t di e Erde. ' ei ne Seel e i \l gesegnet und
i n
j enem Augenbl i ck di i nkt er si ch vdl l i g
Sl i i ckl i ch,
denn sein Geist verlangt nichts Hiihercs' Starkeres So
ein Augenblick,
in welchem unsere Wiinsche und Be-
strebungen fiir das Beste edi.illt werden, ist ein Moment
wahren Gl i i cks." So sprach Mi chai l Gl i nka wi hrend
einer Diskussion mit dem Grafen Michal Wielgorski'
dem berti hml en
Kun\l ma/en und Lai enkomponi sl en
Der Urahne der Fami l i e Gl i nka' Wi ktor-Wl ady-
slaw Glinka, war ein Pole. der in der Ndhe von Smo-
l ensk Landgi i t er besaB. Al s Smol ensk 1654 nach
pol ni scher Beset zung
wi eder unt er r ussi sche Her r -
geriet. muBten
die den neuen Herren nicht
di enen
wol l ten, nach Pol en zurti ckkehren
Wi ktor-
Wl adl sl aw / og e\ vor . si ch onhodox
l aul en / u l as' en
und nahm den Namen Jakow Jakowlewitsch Glinta an.
Al s Dank fi i r sei ne Lei stungen erhi el t er von Zaren
Al eksej Mi chai l owi r sch Romanow Er l aubni s, ei nes
seiner Gtiter zu behalten.
Im 19. Jahrhunden brachre di e Fami l i e Cl i nta ei ne
Anzahl bei l hmter Di pl omaren, Di chrer und Wi ssen-
schaftl er hervor, unter i hnen di e Bri i der Fj odor und
Sergej . Fj odor war Di chter und schri eb di e vi el fach
gelesenen Briefe eines russischen Offiziers (iber
Napol eonkr i eg l 8l 2) . Ser gej war Her ausgeber der
Zeitschrift Das russische lnformationsblatl
und schrieb
ei ni ge Opernl i bretti . Er war auch Autor ei ner
si schen Geschi chte" i n vi erzehn Tei l en, di e l ange al s
Studi enmateri al verwendet wurde. Da war auch der
Bodenkundl er Konstanti n Gl i nka. Das bekannteste
Mi tgl i ed der Fami l i e Gl i nka war aber nari i rl i ch der
Komponi st, Mi chai l .
Mi chai l Gl i nka i st heute al s,,Vater der russi schen
Musik" bekannt. nicht etwa, weil er cler erste russische
Komponist war
es hatte vor ihm anclere gegeben
sondem weil er als der erste einer langen Reihe groBer
und hervorragender russi scher Komponi sten heraus-
ragt. Besonden sein Opemstil wurde ein Modell, dem
sich die folgenden Komponisten anpaBten. Neben Carl
Mar i a von Weber war er bei spi el swei se ei ner der
ersten, di e di e Lei tmoti vtechni k
verwendeten, j ene
Techni k, di e spAter i n Wagners Opern ei ne wi chti ge
Rolle spielen sollte. Er war auch fiir die Einfiihrung der
sogenannten Tschernomor-Tonl ei ter
verantwortl i ch
nach einer Person in der Oper Rlslan untl Ljud-
r ?l / a benannt en Ganzt onl ei t er ) , di e spat er e Kom_
poni sten wi e Debussy beei nfl ussen sol l te.
Mi chai l cl i nka wurde am 20. Mai 1804 al s Sohn
ei ner r ei chen Fami l i e des ober en Mi t t el st andes i n
in der Niihe von Smolensk geboren.
wi rd erzdhl t, daB i m Augenbl i ck sei ner Geburt ei ne
Nacht i gal l sang, was al s Zei chen dessen gedeut et
wurde, daB ein Musiker geboren worden war. Er war
das zweite Kind einer Schr von dreizehn. Seine Eltem
waren nur siebzehn oder achtzehn Jahre alt, als sie ihr
erstes Kind bekamen. das bald starb. Bei seiner Gebun
wurde er von sei ner GroBmutter i i bernommen, di e
fUrchtete, es kdnnte ihn dasseibe Schicksal ereilen, und
di e i hn deshal b wi e i hr ei genes Ki nd groBzog. Bi s er
sechs Jahre alt war, behielr sie ihn in der Wohnung und
lieB ihn nie hinausgehen, wodurch sie glaubte. ihn vor
Ansteckungen zu schiitzen. Das Ergebnis war dal3 er
schwach, kri i nkl i ch und skroful i i s wurde. Trotzdem
wird gesagt,
er hiirte eiseme Muskeln gehabt. Erst nach
dem Tod seiner GroBmutter kotrnte er erstmals hinaus_
und herumgehen, wie er wollte.
Gl i nka war ei n Mann kontrasti erender Extreme:
zugl ei ch zart und stark, nach auBen geri chtet und
Seine Freunde nannten ihn
manchmal drei st, manchmal zuri i ckwei chend.
Sein Kdrperwuchs war klein
,,grd8er als klein, aber
kl ei ner al s mi ttel groB", wi e i hn ei n Zei tgenosse be-
und er hatte einen grof3en
Sinn fiir Humor
,,...sei n emstes Gesi cht... wurde l ebendi g wi i hrend er
und di es wurde i i befi ri eben durch di e ei n-
zi gar t i ge Lebhal i i gkei t sei ner Bewegungen. ser ne
klangvolle Stimme und seine kraftvolle, energische An
zu sprechen."
Seine ersten musikalischen Einddicke bekam er in
diesen ersten sechs Jahren bei der Grol3mutter durch
di e or t hodox e Ki r c he, wo er den Chor und das
Glockengelliute hOrte, und durch sein Kinclemiidchen,
das ihm russische Volkslieder vonang. Nach dem Tode
der Gro8mutter konnte er durch Afanasi j Gl i nkas
Orchester aus Lei bei genen erstmal s westeuropai sche
Musi k hci ren. Besonders gefi el i hm ei n Kl ari netten-
quar t et t von Ber nhar d Cr usel l , dem f i nnl i i ndi sch-
schwedi schen Komponi sten (1775-1838).
Di ese Musi k
beeindruckte ihn derartig, daB er ganz fiebrig wurde
und si ch am ni i chsren Tag ni cht gebti hrend
auf den
Schul unterri cht konzentri eren
konnte. Al s i hn sei n
Lehrer emahnte, aufmerksam zu sein, mtwortete der
Neunj i hri ge: ,,Was
kann i ch aber tun? Di e Musi k i st
mei ne Seel e."
Im Al ter von 13 Jahren wurde Gl i nka nach St
Petersburg in eine hbhere Schule geschickt. wo er viele
Fdcher l er nt e. daneben auch Fecht en' Tanzen,
Zei chnen und Musi k. Neben sei ner Lei denschaft fi i r
di e Musi k i nteressi efi e er sj ch auch sehr fur Geogra-
phie und Naturwissenschaft. Er liebte besonden Vijgel.
und zu den kl ei nen Exzentri zi taten, durch di e er be-
kannt war. gehi j rte, daB er stets i n sei nem Zi mmer
Vdgel hatte, um von i hrem Gesang Inspi rati on zu
hol en. Neben sei nen Studi en nahm er auch Pri vat-
stunden bei dem irischen Pianisten und Komponisten
John Field. (Es wm Field, der erstmals ,,Noctume"
ei nen musi kal i schen Ti tel verwendete.) Sei n Haupt-
l ehr er f i i r Kl avi er und Komposi t i on damal s war
Charl es Mayer. ebenfal l s ei n Schi i l er Fi el ds, und er
nahm auch Unterricht bei Hummel, einem ehemaligen
Schiiler Mozarts.
Bevor er nach St. Petenburg
ging, hatte Glinka als
Kind im Orchester seines Onkels bereits Violine, Flcite
und andere lnstrumente gespielt, was ihm die Grund
lage gab, auf der er spiiter seine meisterhafte Orches-
tration baute. Strawinsky sagte, Tschajkowskij sei der
grollte russische Symphonikel kdme aber hinsichtlich
der Orchestration nicht an Glinka heran.
Nach der AbschluRpriifung arbeitete er kurze Zeit
und ohne grtiBere Begeisterung im Transportmlnlste-
rium, aber gegen den Willen seines Vaters verlieB er
diesen Posten. um sich auf Vollzeit der Musik zu wid-
men. Wihrend dieser Zeit komponiene er selne ersten
Li eder und Kl avi ersti i cke. Besonders sei ne Li eder
wurden bel i ebt, wodurch er Zugang zum Krei s der
kul turel l en El i te RuBl ands erhi el t, wo er mi t Persi i n-
lichkeiten wie Puschkin, Schukowskij und Odojewski.l
eng befreundet
wurde. 1830 wurde i hm aus gesund-
hei tl i chen Gri i nden empfohl en, ei n wdrmeres Kl i ma
aufzusuchen. Er wiihlte Italien und reiste dorthin mit
seinem Freund, dem Tenor Nikolaj Iwanow, der dofi
studieren wollte. Auf der Reise verbrachten sie einige
Zeit in Deutschland und der Schweiz. Glinka lebte dret
Jahre lang in Italien (Iwmow blieb doll fiir den Rest
sei nes Lebens), wAhrend wel cher Zei t er i m ganzen
Land reiste. dabei aber Mailand als festen Punkt be-
hi el t. Er l ernte vi el e der damal s beri i hmten i tal i e-
ni schen Musi ker kennen, darunter Bel l i ni , Doni zetti
und di e Si i nget Gi udi t t a Past a, Gi ovanni Bat t i st a
Rubi ni
(1795-1854) und Gi udi tta Gri si (1805-70). Der
Verleger Giovanni Ricordi verglich Glinkas Talent mit
j enen von Bel l i ni und Doni zetti , di es obwohl Gl i nka
noch nicht seine gr6Bten Werke geschrieben hatte, aber
er behauptete, Gl i nkas Kontrapunkt sei i i berl egen.
(Ricorcli wurde spiiter Glinkas Verleger)
Im Friihwinter 1834 reiste Glinka nach Berlin, wo
er bei Si egfri ed Dehn Unterri cht i n Musi ktheori e
nahm. dem Musi ktheoreti ker, der Musi kbi bl i othekar
der Kgl. Bibliothek war. Nach sechs Monaten kehne er
nach RuBl and zur l i ck, wo er ei ne r ussi sche Oper
schrei ben wol l te, mi t ei nem russi schen Li bretto al s
Cegensatz zu den italienischen Opem, die in den euro-
pl i s c hen Oper nhaus er n
her r s c hl en
el ua
\ o ui e
Wagner deut sche Oper n mi t deut schen Li br et t i
schrciben wollte. Der Dichter Schukowskij schlug das
Sujet fiir die Oper vor, eine Geschichte aus der Zeit der
Wi r r en i m 17. Jahr hunder t . Es i st di e Geschi cht e
dar i i ber . wi e der Bauer I wan Susani n sei n Leben
opfene, um Michail Fjodorowitsch, den ersten Zaren
der Romanowdynastie, zu retten. Diese erste Oper von
Glinka hieB unpriinglich Ein Tod des Zarcn, aber der
Zensor des Zaren Nikolaj stich das Wort
schri eb,,Leben" hi nei n. So wurde di e Oper al s Ei x
Leben fii
den Zare, bekannt.
(Wahrend der Sowjetzelt
wurde sie in l||an Sussdnin umgetaufi.) Die Premiere
fand am 27. November I 836 statt. Ein sofortiger Erfolg
wurde di eser ersten
patri oti schen Oper Rul Jl ands be-
l 3
schi eden, und Gl i nka nahm
j enen
Pl atz i n der Musi k
ein, den Puschkin in der russischen Poesie und Litera-
tur hatte. Es war demzufol ge ni cht erstaunl i ch, daB
diese beiden groBen Kiinstler den EntschlulS faBten, bei
ei ner neuen Oper zusammenzuar bei t en. Al s St of f
wahl te Gl i nka Puschki ns fri i hes Gedi cht Rusl an und
Lj udmi l a. Der Di chter wol l te ei gentl i ch das Li bretto
selbst schreiben, aber sein vorzeitiger Tod bedeutete,
dal3 andere die Aufgabe tibemehmen muBten.
Nach der Premiere 1842 (zuflilligerweise
am 27. November) schri eben di e Kri ti ker, da8
j eder
einzelne Ton der Musik genial, das Libreno allerdings
schwach war . Fal l s Puschki n t at sachl i ch sei nen
Wunsch in die Tat hiitte umsetzen kiinnen. ware die
Oper vi el l ei cht auf der Bi i hne edol grei cher gewesen
al s es
j etzt
der Fal l war. Franz Li szt verstand aber
Gl i nkas Geni e. 1842 war er auf ei ner Tournee i n St.
Petersburg. Damals sah er Glinkas neue Oper, die ihm
so gefi el , daB er bei ei nem anschl i eBenden Konzert
eine Improvisation iiber den Tschemomor-Masch aus
der Oper spielte.
1835 hatte Glinka Marija Petrowna Iwanowa ge-
heiratet, aber die Ehe wr kein Efolg, und Glinka ver-
l i eB si e 1839, um ei n Schei dungsverfahren ei nzul ei ten,
das acht Jahre lang dauem sollte.
1844 wurde er
seinem Freund Berlioz einge-
laden, Frankreich zu besuchen. und der Franzose setzte
Werke von Glinka auf seine Konzertprogramme. An-
schl i e8end an di esen Besuch r ei st e Gl i nka nach
Spanien weiter Er hatte stets von Spanien getriiumt,
liebte sowohl das Volk als auch das Klima. das ihm sut
paBte. und bl i eb don zuei i ahre l mg. \\ dhrend di eser
Zeit studierte er, neben der Sprache (er
sprach sechs
Sprachen flieBend), spanische Folklore und lemre viele
Volkslieder. Typischerweise nahm er sogar Unterricht
i m spani schen Tanz. Wi eder ei nmal wur de sei ne
Sensibilitat fiir den nationalen Stil und den kulturellen
Geist des Landes, in dem er lebte, in seinen KomDosi-
tionen widergespiegelt, und dieses Vertieftsein in die
fast immer kombinierten Tlinze und Lieder Spaniens
fi i hrte zur Komposi ti on der Ouvefi Uren Jota Arago-
nesque tnd Souyeni r d' une nui t d' l t( d Madri d. Er
nahm den Gei st des j ewei l i gen
Landes i n so ei nem
Ausmal j e auf, daB sei ne Werke ohne wei teres von
einem Komponisten dieses Landes hdtten geschileben
sern k6nnen. obwohl er ni e sei nen russi schen Gei st
oder seine Seelg verlor.
Glinka fand das Leben in RuBland schwierig. Er
wurde nicht von der Aristokratie gesch:itzt, von deren
Spenden die Kiinstler abhlingig waren. Franz Liszt ver-
stand aber Gl i nkas Geni e. Bei ei ner Gel egenhei t, al s
ei n Bruder des Zaren Li szt fragte, ob er wi rkl i ch
dachte, Glinka sei ein Genie, antwortete er,,NatUrlich
i st er das".
i st sel tsam", sagte der Pri nz,
wenn meine Offiziere bestraft werden mUssen. schicke
ich sie in eine Glinka-Oper".
In den letzten Jahren seines Lebens wohnte Glinka
in Polen, Frankreich und Berlin. aber er besuchte hin
und s' i eder RuBl and. Sei n musi kal i scher Geschmack
bewegte sich immer nehr in Richtung des Klassischen,
und Gluck, Hiindel, Haydn und Ludwig van Beethoven
wurden sei ne bevorzugten Komponi sten. Er sagte. er
wiirde Mozarts s?imtliche Opem um den Fidelio her-
Man kann behaupt en, da8 Gl i nka sei n ganzes
Leben lang studiene, nicht nur bei groBen Musikern,
sonder n auch i ndem er von ganz gewi i hnl i chen
S?ingem und Instrumentalisten lemte. Einmal sagte er,
daB die Musik vom Volk geschaffen wird: die Kom-
ponisten machen lediglich Anangements. 1856 war er
i n Berl i n, wo er al te Ki rchenmusi k studi erte. Es war
sei n Wunsch, si ch ausschl i eBl i ch der Ki rchenmusi k zu
wi dmen, und er sagte, er mi i chte,di e abendl i i ndi sche
Fuge mi t der russi schen Vol ksmusi ktradi ti on trauen".
Im Januar 1857 wurde er al s erster russi scher Kompo-
ni st
Meyerbeer ei ngel aden, bei m angesehenen
Konzen im Kaiserlichen Palast in Deutsch-
land seine eigenen Werke anzuhOren. Es war sehr heiB
i m Pal ast und sehr kal t . al s er nach dem Konzer t
herauskam. Als Ergebnis holte er sich eine Erkiiltung
und starb wenige Tage spater, am 3. Februar, in Berlin.
Die Todesursache wurde mit der Erkaltung angegeben,
aber wenn man di e Beri chte i i ber sei ne l etzten Tage
und auch iiber friihere Ereignisse liest, zusammen mit
anderen Papi eren, z.B. ti ber di e Exhumi erung des
Kdrpers vor der Uberfi i hrung zur Bestattung i n St.
Petersburg, findet man viele kleine Details, die nach-
denkl i ch st i mmen. ob es wi r kl i ch so ei nf ach
q' ar .
Vi el l ei cht wi rd
j emand
ei nes Tages ti ber das Ratsel
Licht werfen kdnnen.
Drei Monate nach Glinkas Tod kam sein Freund
Wassilij Engelhardt nach Berlin, um den Leichnam des
Komponi st en zur Beer di gung nach St . Pet er sbur g
zuriickzubringen. Um btirokratische Vezijgerungen zu
vermei den, beschl oB Engel hardt, den Sarg i n ei ner
Kiste zu transportieren, wo er die Aufschdft anbrachte:
zerbrechlich. Porzellan." Dazu kann gesagt
werden. dal J nach der Premi ere von Gl i nkas erster
Oper Puschki n und fi i nf andere Di chter Vi erzei l er
schri eben, di e mi t dem Wort,,gl i nka" spi el ten. Das
russi sche Wort fi i r Ton oder Lehm i sr
,,gl i na".
Gl i nka bedeut et . . kl ei ner Ton" . Di e l et zt en bei den
Zei l en des Vi erzei l ers von Wi el gorski l auten:
l and. sei froh! Unser Gl i nka i st ni cht mehr Gl i nka.
sondem Porzel l an!"
Der dritte Teil besteht aus Tanzen, die Glinka zu ver-
schiedenen Zeiten seines Lebens komponiene. lch be-
schlof3, diese Tanze in
Reihenfolge zu bringen, in
wel cher si e bei ei nem Bal l hatten gespi el t werden
kbnnen. Der Gedanke stammte aus dem zwei ten Akt
Balls' aus der Oper Ein Leben
Zaren. Der Bal l begi nnt mi t ei ner Pol onai se. gefol gt
von einem Walzer und einer Mazurka.
Glinka schrieb eine Anzahl TAnze unter Verwen-
dung fremder Rhythmen und Manieren: spmische (Zcs
Mollqres utd 8rlero), italienische
ei ne tranzi i si sche
Quadri l l e.
Di ese werden wi e,,Gaste"
beim Ball in der Mitte des Programms eingesetzt
ei ne Eri nnerung an di e Bal l szenen i n Verdi s ad /ra-
ri al a oder Tschaj kowski j s Schwanensee). Es fol gen
dann ei ni ge gewi i hnl i cher e TAnze; Cont r edanse,
Walzer, Galopp und so weiter.
Als Erg?inzungen der Smmlung sind Glinkas erste
Fassung der Variationen iiber ein Thema von Mozart
und zwei Transkri pti onen anderer Komponi sten von
Stiicken Glinkas hinzugefiigt; eine von Guriljow, die
andere von Balakirew.
Seit langer Zeit sind die Werke, die Glinka fiir Kla-
vier schrieb. als methodisch und nur fiir den Untenicht
an Musi kschul en geei gnet angesehen wor den. I ch
glaube, daB diese Einstellung falsch ist. Ftir den auf-
merksamen Hai rer duftet di ese Musi k von Gefi i hl en
und feinfiihligen Nuancen. Es ist eine Musik, voll von
Liebe, Zartheit, Ausdruck und Humor, Musik eleganter
Einfachkeit und Noblesse. Wenn sie von Schiilem ge-
spi el t wi rd, kann si e h:i ufi g pri mi ti v wi rken, sogar
bombasti sch. Di es i st, wei l si e ei ne Schl i chthei t und
Natiirlichkeit braucht, die zu eneichen sehr schwierig
i st. Si e i st genauso schwer zu spi el en wi e di e Musi k
von Mozart. Mein allererster wunsch ist. daB Glinkas
Klaviemusik auf die Konzertbiihne zurtickkehrt. Ich
habe diese Musik viele Jahre lang und in vielen Teilen
der Welt gespielt, und sie beriihrt immer die Seelen der
Menschen. Di e Sti i cke erganzen auch ausgezel chnet
di e wer l e ander er gr oRer Kompont r t en i n ei nem
Programm. Vi el l ei cht i st di es. wei l Gl i nkas Musi k i n
einer so dishamonischen Welt Hamonie schenkt. Eine
Liebe zu dieser Musik stirbt niemals.
El Polonaise (E-Dur) und E Grande Valse
Ende Mai 1839 schr i eb Gl i nka zwei St t i cke i n
Fassungen fiir Klavier bzw. Orchester: Polonaise und
Grande l'alse.
sie urspriinglich fiir Orchester oder
Kl avi er geschri eben wurden i st ni cht bekannt.) Di e
Orchesterpartitur wurde fiir das Orchester der aristo-
kr at i schen
j ungen
Damen am Smol ny- I nst i t ut ge-
schrieben. Die Werke wurden erstmals im Winterpalast
bei m Hochzei tsbal l i hrer Hohei t der Fi i rsti n Mari a
Ni kol aj ewna am,1. Jul i 1839 gespi el t. Di e Contedqnse
wurde ebenfal l s bei di eser Cel egenhei t gespi el t. Di e
Kri ti ker schri eben. da8 di e Grande Val se neben den
besten Sti i cken i hrer Gattung mi t Ehren bestehen
kri nne. und dre Pol onai se zei chnet si ch durch i hren
Emst und ihre ZArtlichkeit aus.
E' E Sectrs Mazurken: As-Dun F-Dun F-Dun c-
mol l . C-Dur und G-Dur
E Die ersten drei Mazurken sinrl hier als ein Sttick
zusammengestellt. Die beiden ersten wurden eindeutig
1833 geschri eben und i n der Moskauer Zei tschri l t Di e
Aolshqrfe. Nr.6 bzw. 7. verciffendicht. Die erste Ma-
zurka in F-Dur (sie endet in B-Dur) wurde der Gattin
des Komponi sten, Mari a Petrowna, gewi dmet und
u urde vemutl i ch | 8J-5 ge' chri eben.
l !) Di e Mqzurka i n c-mol l wurde erstmal s 1843
von M. Bemard rt Le Nowelliste verciffentlicht. Sie
erinnert an Chopins beste lyrische Mazurken. In seinen
Memoi ren Schri eb Gl i nka. er hatte wdhrend sei nes
Auf - ent hal t s i n I t al i en 1840- , 12 ei ni ge St i i cke von
Chopin gehOn, aber er spezilizien nicht welche, wenn
man davon absi eht, dal 3 er erwdhnt, er sei von den
Mazurken besonders angetan gewesen. Es scheint, dalJ
di es sei ne erste Bekanntschaft mi t Chopi ns Schaffen
war. Jedenfal l s i st es zwar wahrschei nl i ch. daB di ese
Mazurka von
j enen
Chopi ns i nspi ri ert wurde, aber
gl ei chzei ti g kdnnen wi r i n der Hamoni k und beson-
ders der Melodik Glinka selbst erkennen.
E) Die Mazurko in G-Dur wwde 1829 von Glinka
selbst in Zusammentrbeit mit Nikolaj Pawlischiew in
ei nem Anhang des Lyri sc:hen A/bans verci ffentl i cht.
Das Heft enthielt Romanzen und Lieder verschiedener
Komponi sten, der Anhang umfaBte Sti i cke fi i r Sol o-
instrumente, darunter die Mazurka in C-Dur, das Co-
ri l /or i n B-Dur (E) und di e Franzdsi sche
Quadri l l e
(E) von Gl i nka. Mazurken si nd zumei st drei tei l i g
komponiert, wobei der dritte Teil eine Wiederholung
des ersten ist. und der Mittelteil in einer anderen Tonarl
ist. Diese Mazurka hat aber nur zwei Teile. von denen
der zwei te i n C-Dur i st. Im Manuskri pt i st kei ne An-
wei sung zu f i nden. da8 der er st e Tei l wi eder hol t
werden soll. und es ist nicht bekannt. ob dies einfach
ei n Versehen des Komponi sten war, oder absi chtl i ch,
um das Stuck interessanter zu machen.
E Uber di e Mazurku i n C-Dar schri eb Gl i nka:
mazurka a 6t6 compos6e i la fin du mois de mai
1852 en diligence". (,,Diese Mazurka wurde Ende Mai
1852 i n ei ner Rei sekutsche komponi efi .") Gl i nka er-
zi i hl t fol gende Geschi chte: .$m 23. Mai 1852 besti e-
gen Don Pedro und i ch di e Postkutsche nach War-
schau. Am lblgenden Tag gesellte sich eine Dame zu
uns. und wahrend der Rei se schri eb i ch fti r si e ei ne
kl ei ne Mazurka i m Sti l e Chopi ns." Di e Dame war
trauri g, eri nned si ch Gl i nka, und er versuchte, si e
durch das Ezdhlen lustiger Geschichten aufzuheitem,
aber al l es, was er an Resonanz er hi el t , war , , ei n
schwaches Llcheln".
Mazurka war in Warschau
und Paris beliebf', bemerkt Glinka. Drei Jahre spdter
kehrte er zur Mazurka zuri i ck und..verbesserte si e".
wi e er an ei nen Freund schri eb. Lei der gi ng di eses
Manuskript verloren, und wir wissen somit nicht, wie
si e,,verbessert" wurde. Es i st i nteressant, i n di eser
Mazurka zu beobachten, wi e Gl i nka genau di esel be
Melodie zweimal veruendet, ihr dabei aber vdllig ver-
schiedene Gefiihle gibt, zuniichst ftiihlich, dann traurig
(Gl i nka war, wi e Chopi n, dafi i r bekannt, daB er ei n
Stiick nie zweimal gleich spielte.)
E Coti l l on i n B-Dur
Wi e wi r berei ts sahen, erschi en auch di eses Sti i ck i m
Anhang des Lyri schen Al bums, zusammen mi t der
Mqzurka i n G-Dar. Di eses anmuti ge kl ei ne Sti i ck i st,
wie Chopins Tlinze, mehr als nur eine Tanzmelodie. Es
stti tzt si ch auf di e Gefti hl e der Tanzenden und ei n
unterlegter Text lauft das ganze sttick hindurch.
E Valse m6lodique
Wi e so hl ul i g bei Gl i nkas Musi k war es der Verl eger
Stel l owskt, der di esem Stuck ei nen Namen gab. Es
erschi en erstmal s 1839 i n ei ner Sanmrl ung vott Musi k-
stiicken, ausge||(ihLt lon M. Glinka
(2. Heft). Das Hett
enthi el t Komposi ti onen verschi edener Komponi sl en.
sowie Clinkas lhlse (mdlodique), Variationen iiber ein
russisches Volkslied
2, Spur E dieser Serie) und
Contredanse i n G-Dur (@).
E Andalusischer Tanz
Dieser wurde der Amateursangerin Ljubow Iwanowna
Bel eni tsi na gewi dmet (verh. Kamal i na). wenn si e ei ne
Romanze sang, sagte man. sie hitte daraus ein Thcater
stiick gemacht, und Glinka war von ihrem Talent be-
zaubert, wi e auch zahl rei che andere Komponi sten,
unter ihnen Balakirew und Dargomyschskij. Die Erst-
ausgabe, von W Denoti n, dati ert von I 855-56.
@ Bolero
Glinka erholte sich in den Petersburger VorstLidten. und
an sei nem Geburtstag,,fi el " i hm di e Mel odi e di eses
Stiicks ein. wlihrend er im Wald spazierte. Speter bat er
sei nen Freund, den Di chter Nestor Kukol ni k, ei nen
Text dazu zu schreiben. wodurch die Romanze O, derc
tsthudnaj a moj a (Ach, nei n vuncl ervol l es Mti dchen)
geboren wurde. Kukolnik schrieb sp:iter die Texte zu
el f wei teren Li edern. di e Gl i nka vertonte. und al l e
zwdlf wurden zu einem Zyklus mit dem Titel Abr{ftied
ton Petersburg zusammengestellt. Dann schrieb Glinka
ei ne Fassung fi i r Kl avi er al l ei n, mi t dem Ti tel Bol ero.
die spliter vom Dirigenten Hemann ftt Orchester ein-
gerichtet wurde. In der Klavierfassung des Bolero gibt
es ei n Hauptthema, von ei nem detai l l i enen Mi ttel tei l
gefolgt. wonach das Hauptthema zuriickkehn. In der
Romanze gi bt es nur das Antangsthema, von ei nem
Klavienitornell gefolgt, wonach das Thema wiederholt
rv ird.
E Tarantella
Di e Tarqntel l a wurde auf das Thema des russi schen
Vol ksl i edes Wo pol i e berj oska stoi al a (Ei n Bi rkl ei n
stand auf tlem Felde) geschrieben. Das gleiche Thema
uurde von Tschajkowskij im Finale seiner lierten S-r'u-
phonie \erwetdet Nomalerweise ist eine Tarantella in
6/8. aber Glinka vevendete hier die selteae Taktd 214.
Di e Tarantel l a wurde 1850 von Bernard i n Le
Nou| el l i ste gedruckt. Bernard sah es al s sei ne Auf-
gabe. die Dynamik des Stucks einzurichten, wodurch
eine von Glinkas Odginal v0l1ig verschiedene Fassung
entstand. Die vorliegende Aufnahme basiert auf Glin-
kas Ori gi nal l assung.
@ Franziisische
Im Anhang des Ll ri schen Al hums 1829 (si ehe Be-
merkung zu E) erschi en das Stti ck al s Nout' el l es
Sp?i ter wurde es von Stel l owski j aber-
mal s herausgegeben. der es wi eder i n Frqnzi )si sche
umtaufte. Es besteht aus den fiinf traditio-
nellen Stticken einer
hier getannt: Le pantu
lon, L' itf. La poule. La trdilis Drd Finale.
@ Pol ka
Auf dem Manuskript tiigt das Stiick den Titel Pasta,
aber ni emand wei B, warum. Es wurde am l 2 Apri l
1849 komponi ert. Gl i nka wei l te damal s i n Pol en und
hatl e ei ne ti efe Freundschaft mi t der
j ungen
des Hotel i ers geschl ossen, bei dem er wohnte. Paska
war vi el l ei cht der Kosename des Mi i dchens. Al s das
Sti i ck 1878 von Jurgenson gedruckt wurde, trug es
j edenfal l s
den Ti tel Po1l <a. unter wel chem Namen es
seither bekannt ist.
Da das Sttick schlicht. schiin und nicht sehr schwer
zu spi el en i st, wurde es i n Rul Sl and sehr bel i ebt, wi e
andere Hi ts von damal s. wi e Ludwi g van Beethovens
Far E/ise und Mozafis Alla TLrca.
@ Cont r edanse, , La Cour ent i ne"
Wie dle Polonuise und di:e Grande Vahr wurde auch
dre Contredai l se
,,La Coutenti ne" (Nouvel l e c:otttre-
dunse) berm Hochzeitsball der Fiirstin Maria Nikola-
j ewna gespi el t. Si e wurde auch gl ei chzei ti g mi t di esen
komponi ert, ebenfal l s fi i r das Orchester des Smol ny-
Insti tuts (Di eses l nsti tut war u$pri i ngl i ch ei n Kl oster
und wurde spliter eine offene Schule fiir Tdchter des
Adels. was vielfejcht den Titel ad Cowantine etkhifi.)
ln Ubereinstimmung mit der Tradition der franz0-
si schen
Quadri l l e
gi bt es fi i nf Sri i cke, di e i n di esem
Fall die Titel tragen: la gaitl, La nai\'etl. La uivacitl,
Le sentiment und. La tendresse.
E Contredanse i n G-Dur
Si e er schi en 1839 i n ei ner Samnl ung von Musi k-
st i i cken, dusgewdhl t t on M. Gl i nka ( 2. Hef t ) , zu
sammen mi t der Val se mi l otl i que
Di e Contre-
danse besteht ebenfal l s aus fti nf, al l erdi ngs namen-
l osen, Sti i cken.
@ calop
1839 zusammen mi t E und @ erschi enen, ebenfal l s
in e\ner Sammlufig
Musikstiic:ken, ausgewtihlt von
M. Gl i nkq ( 4. Hef t ) , wur de das St t i ck spar er von
Stellowskij abemals gedruckt.
E Valse faYorite
Wi e di e l etzten bei den Sti i cke erschi en di es erstmal s
1839 in einer Sannlung von Musikstiicken, ausget'dhlt
wn M. Glixka (4. Heft). und wurde dann von Stellow
skij wieder herausgegeben, von dem es den Titel Vclse
erhielt. Glinka schrieb es fUr seine geliebte Je-
katerina Kern, fiir welche er auch die Valse-Jdntaisie
komponi ene (CD I. Spur El di eser Seri e). Vi el l ei cht
erziihlen die beiden Walzer die Geschichte ihrcr Liebe.
@ Ei n Abschi edswal zer
Er wurde erstmals in Moskau von A. Warlamow in der
Zei tschri ft Di e Aol sharfe, Nr.6, 1833-34. verOffbnt-
l i cht, war aber am 15. Juni l 83l i n Turi n komponi ert
worden. an
j enem
Tag. an dem er si ch von sgi nem
Freund Steritsch verabschiedete. der Italien verlie13 um
nach RuRland zuilickzukehren. Der Abschied im Titel
war traurig prophetisch, da Glinka Steritsch nie mehr
sah: di eser starb i m MArz 1833, bevor Gl i nka i n di e
Heimat zufiickgekehrt war.
E r giinzun ge n de r S ammlung
E Variationen iiber ein Thema von Mozart fiir
Klavier oder Harfe (erste
In sei nen Memoi ren eri nnert si ch Gl i nka an di eses
des Friihlings 1822 wurde ich in eine
Fami l i e ei ngefi i hrt, wo i ch ei ne schi i ne
j unge
kennenl emte. Si e spi el te gut Hade und besaB femer
ei ne anmut i ge Sopr anst i mme. Da i ch i hr gef al l en
wol l te, nahm i ch es mi r vor zu komponi eren
Vari a-
tionen fiir Hafe und/oder Klavier iiber ein Thema von
Mozilt (in E Dur). Dies war meine erste Bekanntschaft
mit der Hade
ein chamantes Instrument, wenn zur
richtigen Zeit eingesetzt".
Das Thema
oder di e Grundl age des Themas
wurde der Orchesterbegleitung des Chors und Tanzes
der Sklaven im Finale des ersten Aktes von Mozarts
Oper Di e Zauber f dt e eni nommen ( Papagenos
Glockenspiel) in G-Dur. Die zweite Fassung der Varia-
ti onen stammt aus dem Jahre 1856 und unterschei det
sich von der e$ten hinsichtlich der Anzahl der Varia-
ti onen
3 i n der zwei ten,5 i n der ersten
und des
Satzbildes an sich. (Die zweite Fassung wird auf CD I
Spur @ dieser Serie gespielt.)
@ Variationen iiber das Terzett aus
Glinkas Oper
Leben fiir den Zaren"
(Bearbei tung von Al eksandr Guri l j ow)
Al eksandr Gur i l j ow ( I l i 05- 58) war Sohn des Leu
Gudljow, Komponist und Dirigent von Graf W. Orlows
Leibeigenenorchester. Nach dem Tod des Grafen 1830
erhi el ten Vater und Sohn i hre Frei hei t wi eder. Wi e
Gl i nka war Al eksandr ei n Schti l er von John Fi el d. und
selbst wurde er einer der bekanntesten Klavierlehrer in
Moskau. Er war aber al s Komponi st von hdchsl be
l i ebten Romanzen und anderen Li edem noch besser
bekannt. Wi i hrend der l 840er Jahre schri eb er zahl -
rei che Vari ati onen und Transkri pti onen von Opern
themen sol cher Komponi sten wi e Verdi , Doni zetti und
Gl i nka, darunter vari ati onen i i ber dqs Terzett aus
Gl i nkas Oper
,,Ei n
Lebenfi i r den Zaren", di e er 18.12
schri eb. Si e wurden 1858 von F. Stel l owski j redi gi en
und herausgegeben, mit dem Tilel Terzetto de I oplra;
Ld \,i a pour l e Czaar par A Gouri l et' . Das Terzett i st
dem ersten Akt entnommgn. Der Bauer Iwan Susanin
bittet seine Tochter Antonida und ihren Brliutigam Sa-
binin, ihre Hochzeit auf bessere Zeiten zt verschieben:
al l es ruhi ger i st. werden wi r eure Hochzei t
fei em", sagt er i hnen.
E Di e Fel dl erche
(Bearbei tung
Mi l i j Bal aki rew)
Mi l i j Bal aki rew
1837- I 910) war der Lei ter der al s
Mai chti ges Hi i ufl ei n
(Kutschka oder Di e Fi i nf) be-
kannten Gruppe russi scher nati onal i sti scher Kompo-
ni sten: di e ti bri gen waren Borodi n, Cui . Musorgski j
und Ri mski j -Korsakow. Nachdem er si ch nach ei ner
etwas bewegten Karri ere i n den Ruhestand begeben
hatte, wurde er Di rektor der Hofkapel l e. Er schri eb
di ese Transkri pti on von Gl i nkas sehr bekannter Ro-
mtote Di e Fel dl er, he, di e. wi e ui r berei t::ahen
Teil der zw<ilf Romanzen mit dem Titel Abschied von
Petersburg i st, zu Gedi chten sei nes Freundes Nestor
Kukol ni k. Di e Romanze i st Nr 10 der Seri e. Bal aki rew
hi i rte si e i m Al ter von etwa 15 Jahren und l i ebte si e
sei n Leben l ang. Di ese wundervol l e Transkri pti on
wurde in den l860er Jahren von F. Stellowskii erstmals
@ viktor Rjabtschikow 1999
Viktor Rjabtschikows Debut in westeuropa erfolgte
I 993, al s er i n Frankrei ch spi el te, wo sei n wei cher,
emphndsamer Anschlag, seine pe$dnliche Interpreta-
tion von Chopin und seine fesselnden Auffiihrungen
die Zuh<jrerschafien faszinienen. Es folgten zahlreiche
Konzentoumees i n der Schwei z, Schweden. Hol l and.
England, Italien und Siidafrika.
Seine Spezialitiit in RuBland und dem Westen ist
seit vielen Jahren das Spielen selten gehdrter oder in
Vergessenhei t geratener Kl avi erwerke. sowi e Werke
[,eni ger bekannter russi scher Komponi sten der Ro-
mantik, wie Balakirew, Ljadow, Rubinstein und Aren-
skij. Es ist sein tief empfundener Wunsch, daB RuBland
und di e Wel t das Geni e Mi chai l Gl i nkas wi ederent-
decken sol l en. Di es f i i hr t e dazu. daB er 1997 das
Festival der Musik Glinkas iniliierte; im gleichen Jahre
gri.indete er die Intemationale Glinka-Gesellschaft, und
spdter machte er die vorliegenden Aufnahmen.
"Je ne pouvais pas croire i un paradis d venir sans avoir
6te t€moi n sur tere des troi s arts l es pl us el ev€s, l a
musique, la peinture et la sculpture, qui repr6sentent le
sommet de la
on s'extasie devmt elles, on
oublie la tene, l'dme baigne dans la bdatitude et i ce
moment, on se considdre comme parfaitement heureux
parce que I'esprit ne demande rien de plus 6lev6, ilen
de plus fon. Ce moment, oi nos d6sirs et efforts pour ce
qu'il y a de mieux sont satisfaits, est un mometrt de vrai
bonheur." Ces mots sont de Mi khai l Gl i nka au cours
d'une discussion avec le cdlbbre protecteur des arts et
compositeur amateur, le comte Michal Viyelgorski.
Le pati l arche de l a fami l l e Gl i nka, Vi ctori c-Vl adi -
sl av Gl i nka,6tai t un Pol onai s qui avai t des domai nes
prds de l a vi l l e de Smol ensk.
en 1654, Smo-
l ensk retouma au contr6l e russe. aprds I' occupati on
pol onai se, ceux qui ne voul urent pas servi r l es nou-
veaux dirigeants durent retourner en Pologne. Victoric-
Vl adi sl av choi si t pl ut Ot d' Ct r e bapt i s€ dans I ' Egl i se
orthodoxe russe et il prit le nom de Jakov Jakovlevitch
Glinka. Pour seryices rendus, il fut rdcompens6 par le
tsal Alexis Mikhailovitch Romanov, qui lui pemit de
garder I' un de ses domai nes.
Au cours du 19" si dcl e, l a fami l l e Gl i nka produi si t
pl usi eurs di pl omates, podtes et sci enti stes i l l ustres,
dont les frdres Fiodor et Serghei. Le podte Fiodor 6cri-
vit Notes par un olrtcier russa (sur la guene de 1812
un ouvrage qui fut l argement l u. Serghei fut ddi teur du
j ournal
Bul l eti n rrJse et i l 6cri vi t pl usi eurs l i vrets
d' op6m. Il l ut aussi I' auteur d \ne Hi stoi re de Russi e
qui seryi t l ongtemps de manuel d' 6tude. Il y eut aussi
l ' agrol ogue Constanti n Gl i nka. Mai s l e mi eux connu
de Ia fami l l e Gl i nka est 6vi demment l e composi teur,
Mi khai l .
Mi khai l Gl i nka est connu auj ourd' hui comme "l e
pCre de l a musi que russe" non ptrce qu' i l fut l e pre-
mi er composi teur russe
i l y en avai t eu d' autrcs avant
lui mais parce qu'il ressort comme le premier d'une
l ongue l i gn6e de gr ands composi t eur s r usses di s-
ti ngu6s. Son styl e de composi ti on d opdra surtout
devi nt un modCl e sui vi par l es composi teu$ sui vants.
Il 6l ai l . par e^empl e. pi l mi l e. premi er\. en compagni e
de Carl Maia von Webel ir utiliser des leitmotifs dans
ses opdras, une techni que qui
j oua
un rdl e i mportant
pl us t ar d dans l es opdr as de Wagner . I l f ut aussi
responsabl e de l ' i ntroducti on de l a gamme di te de
Tchernomor (une gamme de tons entl ers nomm€e
d'aprbs un personnage de son opdra Russlan et Lud-
mi l l a), qti devai t i nfl uencer des composi teurs sub-
sdquents, dont Debussy.
Mi khai l Gl i nka est n6 l e 20 mai 1804 a Novo-
spasskoe pr i s de Smol ensk. La l dgende di t qu' au
moment de sa nai ssance, un rossi gnol chanta, ce qui
6tait le signe qu'un musicien venait de naitre.
Il 6tai t l e second de trei ze enfants. Ses parents
n' avai ent que 17 ou 18 ans quand i l s eurent l eur pre-
mier enfant qui mourut peu aprds.
Mikhail fut
n€, sa grand-mdre, crai gnant qu' un sort sembl abl e
frappe le nouveau b6b6, en prit soin et l'6leva comme
son propre enfant. Elle le gilda dans son appartement
j usqu' i
ce qu' i l ai t si x ans et ne l ui pemi t j amai s
sofiir, croyant qu'elle le protdgeait des infections. Le
r€sultat fut qu'il devint un enfant maladif et souffrit de
scroful e toute sa vi e. Il dtai t connu en m€me temps
pour avoi l "des muscl es d' aci er". Somme toute, Gl i nka
6tai t un homme aux contrastes extrdmes: i L l a foi s
ddlicat et fort, extraverti et renfem6. Il etait de petite
tai l l e et poss6dai t beaucoup d' humour: "...son vi sage
s6ri eux... s' ani mai t quand i l parl ai t
et c' €tai t sou-
l i gn6 par I' uni que ani mati on de ses mouvements. sa
voix sonore et son ptrler puissant et 6nergique."
Ses premidres impressions musicales lui vinrent de
l Egl i r e or t hodor e au c our s de r es s i r pr emi er es
anndes de vie avec sa grand-mdre, avec les chants du
chcur et l e t i nt ement des cl oches. Sa nour r i ce l ui
chantait aussi des chansons de folklore russe. Apris la
mort de sa grand-mCre, i l decouvri t l a musi que de
l ' Europe occi dental e quand i l entendi t l ' orchestre de
son oncle Afanasi Glinka. Un
pour clarinette
de Bemhard Henrik Crusell
compositeur flnlandais
qui v6cut en Suede, (1775-1838)l l i t une i mpressi on
paniculiCrement fote sur lui. Il fut si captiv6 par cette
musi que qu' i l en devi nt fi evreux et ne put pas se con-
centrer convenabl ement sur ses l eEons l e l endemai n.
son professeur l ui di t de prdter anenti on )r ]a
classe et d arCter de penser a la musique, Ie garqon de
neul anr l ui r epondi t :
" Mai s
qu est - ce que
j e peur
faire? La musique est mon ame."
A l ' dge de 13 ans, i l fut envoyd au col l ege i St-
Petersbourg oi r i l dtudi a pl usi eurs suj ets et s' adonna
aussi b I' escri me, l a danse, l e dessi n et l a musi que. En
pl us de sa passi on pour l a musi que, i l s' i nt6ressai t
beaucoup ir la geographie et aux sciences naturelles. Il
airnait pilticuliCrement les oiseaux et, plus tild dans sa
vi e, parmi l es peti tes excentri ci tds pour l esquel l es i l
devint bien connu, il grdait toujours des oiseaux dans
sa chambrc pour s'inspirer de leur chant. Pendant ses
6tudes au collBge, il pit des cou$ privds avec le pia-
ni ste et composi teur i rl andai s John Fi el d. (C' est Fi el d
qui utilisa le prcmier le teme "noctume" comme titre
d' une pi Ece de musi que.) Son pri nci pal professeur de
pi ano et de composi ti on en ce temps-l e fut Charl es
Mayer qui 6tai t aussi un dl dve de Fi el d. Gl i nka sui vi t
aussi un cours de maitre de Hummel qui avait 6t6 un
6l dve de Mozan.
Enfant, avant d'aller e St-Pdtersbourg, Glinka avait
du violon, de la fl0te et d'autres instruments
dans l'orchestre de son oncle et cette expdrience est d
la base de sa maitrise de I'orchestre. Stravinsky dit que
Tchaikovski 6tait le plus grand symphoniste russe mais
qu' i l ne rdussi ssai t pas d 6gal er I' adresse de Gl i nka en
Apr ds 1' obt ent i on de son di pl dme. i l t r avai l l a
briCvement et sans grand enthousiasme au ministdre du
Transport mais, contre la volontd de son pCre, il quitta
son emploi pour se consacrer entidrement i la musique.
Au cours de cette p6dode, i l composa ses premrcres
romances et pidces pour piano, Ses chansons en pani-
culier devinrcnt populaires, ce qui I'introduisit dans le
cercle de 1'6lite culturelle russe et il devint un mi in-
ti me de Pouchki ne, Jukovsky et Odoyevsky. En 1830,
on lui recommanda pour des raisons de sant€ un climat
pl us doux. Il choi si t I' Ital i e et s' y rcndi t avec son ami ,
le t6nor Nikolai Ivanov qui voulait 6tudier le. Il s'ane-
terent en chemi n en Al l emagne et en Sui sse. Gl i nka
resta troi s ans en Ital i e (Ivanov y passa Ie reste de sa
vie) et, au cours de ces mn6es, il voyagea dans tout le
pays mais il demeurait ir Milan. Il fit la connaissance
des musi ci ens i tal i ens bi en connus de l ' 6poque dont
Bel l i ni . Doni zet t i et l es chant eur s Gi udi t t a Past a,
Gi ovanni Batti sta Rubi ni (1795-185,1) et Gi udi tta Gri si
( I 805- 1 E70). L' €di teur Ci ovanni Ri cordi compara l c
t al ent de Gl i nka I cel ui de Bel l i ni et de Doni zet t i
quoique Clinka eot encore h produire ses plus grandes
cuvres, mais il soutenait que le contrepoint de Olinka
dtait sup6rieur. (Ricordi devint 1'editeur de Glinka.)
Au ddbut de I' hi ver 183.1. Gl i nka se rendi t i r Berl i n
oii il pdt des leqons de theorie musicale avec Siegfried
Dehn. le theoricien musical et conseryateur de la mu-
si que i r l a Bi bl i othi que Nati onal e. Aprds si x moi s, i l
rentra en Russie avec I'id6e d'6crire un op6ra
sur un livret russe, comme pendant aux opdras italiens
qui avai ent domi n6 dans l es mai sons d' opdra euro-
tout comme Wagner avait voulu dcrire un
op6ra al l emand sur un l i vret al l emand. Le suj et de
l'opdra fut suggdr6 par le podte Jukovsky; une hisloire
du temps des troubl es du 17" si ecl e. C' est I' hi stoi re du
paysan l \ an Soussani ne qui sacr i ha
i a vi e pour sauver
cel l e du premi er tsar de l a dynasti e des Romanov,
Mikhail Fiodorovitch. L'opdra, le premier de Glinka,
fut intitul6 odginalenenl Llne moft pour 1e ts4r mais le
censeur du tsar Ni kol ai l "' ratura l e mot "mort" et
6cri vi t "vi e"
au-dessus. C' est ai nsi que I' opdra devi nt
connu sous le titre de Une vie pour le tsar. (Au cours
de l a p6r i ode sovi €t i que, 1' op6r a f ut nomm6 l r an
Soussani ne.) La crdati on fut donnde Ie 27 novembre
18.16. Le rucci . de ce premi er opera patri ori que ru\\e
f ut i mmddi r t er Cl i nka occupa l a pl ace en musi que que
Pouchki ne avai t en podsi e et l i ttdrature en Russi e.
C' est pourquoi i l ne fut pas surprenant que ces deux
grands arti stes d6ci dent de col l aborer h un nouvel
opdra. Gl i nka choi si t comme suj et l e podme de
j eu-
nesse de Pouchki ne Russl an et Ludmi l l d. Pouchki ne
aurai t voul u dcri re l e l i vret l ui -mdme mai s son d6cds
prdcoce en
j anvi er
1837 donna l e travai l e d' autres.
Sui vant l a pr emi dr e en l l i 42 ( €gal ement l e 27 no-
vembre par hasard), les critiques dcrivirent qu'il y avait
du g6nie dms chaque note de la musique mais que le
l i vret 6tai t fai bl e. Si Pouchki ne avai t pu r6al i ser son
souhai t d' 6cri re l e l i vret l ui -m€me, I' opdra aurai t peut-
6tre gagn6 un pl us grand succds sur l a scdne. Franz
Li szt fai sai t une toumde d St-Pdtersbourg en 1842; i l
vi t l e nouvel op6fa de Gl i nka et I' ai rna tel l ement que,
dans un concefi ultddeur, il improvisa sur le thdme de
la marche de Tchemomor de I'op6ra.
En 1835, Gl i nka dpousa Mari a Petrovna Ivanova
mai s l e mar i age ne f ut pas un succCs et , en 1839,
Glinka la quitta et entama des procddures de divorce
qui devai ent trai ner pendant l es hui t ann6es sui vantes.
En 1844, son ami Ber l i oz I ' i nvi t a e vi si t er l a
France et le compositeur franEais inclut des cuvres de
Gl i nka dans ses concerts. Sui te e cette vi si te, Gl i nka
voyagea en Espagne. I1 avai t touj ours r6v6 de I' Es-
pagne et i l ai mai t l e peupl e et l e cl i mat qui l ui con-
venai t bi en; i l y resta deux ans. Pendant ce temps, i t
pilt la langue (une des six qu'il parlait couramment), il
6tudia le folklore espagnol et apprit plusieurs chansons
folkloriques. Chose typique, il prit meme des legons de
danse espagnol e. Encore une foi s, sa sensi bi l i t€ au
style national et d l'esprit culturcl du pays dans lequel
i l vi r ai t f ut r ef l et ee dans ses composi t i on: er cet t e i m-
me$ion dans les danses et chansons de I'Espagne, qui
sont presque toujours combindes, mena i la composi-
tion des cuvres orchestrales Cran capricho brillante
sobrq la Jota aragonesd et Sourenir d'une nuit d'A( a
Madri d. l l se pl ongeai t dans l ' espri t du pays oi r i l se
trourai t i l un poi nt l el que i es compo\i l i on\ aurai ent pu
avoir dt6 dcrites par un compositeur de ce pays, bien
qu' i l n' e0t
j amai s perdu son espri t ni son ame russes.
Glinka trouva la vie difficile en Russie. Il n'6tait pas
appr6ci6 par I'aristocratie et les artistes d6pendaient de
son patronage. Franz Liszt cependant compril le gdnie
de Glinka. Une fois. quand un frdre du tsr demmda i
Liszt s'il pensait vraiment que Glinka 6tait un g6nie, il
rdpondi t: "C' est un gdni e, bi en s0r"
"C' est
6trange", di t
le prince, "parce que j'envoie
mes olficiers voir un opdra
de Glinka quand ils m6ritent une punition."
Dms les demidres anndes de sa vie, Glinta v€cut en
Pologne, France et d Berlin mais il visitait Ia Russie de
temps i autre. Sa prdfdrence musicale pencha de plus en
plus pour le classique et ses compositeurs prdfiris lurcnt
Gl uck, Haendel , Haydn et Ludwi g van Beethoven.
Gl i nka di t qu' i l pouvai t donner t ous l es op6r as de
Mozanpotr Fidelio de Ludwig van Beethoven.
On peut soutenir que Glinka a 6tudi6 toute sa vie,
pas seul emenl d\ ec de gr and\ mu. i ci ens mai s aussi
avec des chanteurs et instrumentistes du peuple ordi-
nai re. Il di t un
j our
que l a musi que est cr66e par l e
peuplei les compositeurs ne font que des anangements.
En 1856, i l 6tai t d Berl i n pour dtudi er l ' anci enne mu-
si que sacr6e. Son grand ddsi r 6tai t de se consacrer
uni quement d l a musi que sacree. di sant qu' i l voul ai t
"marier la fugue occidentale i la tradition fblkloique
musi cal e russe."
j anvi er
18-57, i ] eut I' honneur d' Ctre l e premi er
composi teur ru' se a aroi r des cuvre:
ru pre:-
tigieux conceft annuel au palais de 1'empereur i Berlin.
L'organisateur du conceft, Meyerbeer, invita Glinka d y
assister en penonne. Il faisait trds chaud ir l'intdrieur du
palais et trds froid quand il sortit dehors ap€s le concert
et il s'enrhuma. II mourut quelques
jours plus tard, le 3
fEvrier, toujours ii Berlin. La cause officielle du ddcds
fut donn6e comme 6tant le rhume qu'il avait attrapp€
mais, si on lit le compte-rendu de ses demiers
des derni ers dv6nements qu' i l v6cut en pl us d' autres
papiers comme ceux touchant al l'exhumation du corps
pour Ctre trusfdrd et inhume d St-Petersbourg. on vort
plusieurs petites pidces ir evidence qui font rdfldchir et
se demander si tout a 6te si simple.
peut-dtre un
j our
ecl ai rci r ce myrtdre.
Trois mois aprEs la mort de Glinka, un de ses amis,
Vassily Engelhardt, vint ir Berlin pour escorter le corps
du composi teur a son retour i St-P6tersbourg pour y
6tre i nhumd. Pour 6vi ter tout ddl ai bureaucrati que
possi bl e. Engel hardt ddci da de di ssi mul er l e cercuei l
dans une boite sur laquelle il 6crivit: "Fragile. Porce-
laine." On peut mentionner que. suite d la premiCre du
premi er op6ra de Gl i nka. Pouchki ne et ci nq autres
podtes dcrivirent des quatrains sur le mot
mot russe pour gl ai se est "gl i na" et
"gl i nka" veut ai nsi
di re "un peti t peu de gl ai se' . Les deux demi Cres l i gnes
du quatrai n de Vi el gorsky di sai ent ceci :
' Russi e.
i oui s-toi l
Notre Gl i nka n' est pl us Gl i nka mai s porce-
l ai ne! "
Le troisieme volume consiste en danses que Glinta a
composdes i diffdrents moments dans sa vie. J'ai d6-
cid6 de recueillir ces danses dans un ordre dans lequel
el l es pounai ent avoi r 6td
j ou6es
i un bal . L' i d6e m' est
venue du second acte du
"Bal polonais" tird de I'opera
LIne \,i? pow le lsar. Le bal commence avec une Polo-
nai-sc suivie d'une l,'alse etd'ure Mazurka.
Gl i nka a 6cr i t pl usi eur s danses ut i l i sant des
et genres dtrangers, espagnol s par exempl e
,Vol l dres et BoLero), i tal i ens
(Tarentel l e)
fraryais (Quadrille). Elles sont placdes comme si elles
6tai ent des
"i nvi t6s" au bal , soi t au mi l i eu du pro-
gramme (rappelant les scdnes de bal dans La Trqviata
de Verdi ou Le Lqc des C,vgzes de Tchaikovski. Elles
sont sui vi es de quel ques danses pl us communesl
contredanse. valse, galop et ainsi de suite. La premiere
version de \'.ariations sur un thAme de Mozqrt et detx
transcri pti ons par d' autres composi teurs de pi dces de
Gl i nkr sont aj outees comme suppl ements A l a col l ec-
l i on: l une est transcri te par Gouri l yov et I' autre. par
Bal aki rev.
Les cuvres 6crites pour piano par Glinka ont long-
temps 6t6 consi ddrdes comme mdthodi ques et con-
venant seul ement aux dtudes dans des 6col es de mu-
si que. A mon avi s, cette atti tude est enonde. L' audi teur
attenti f d6couvri ra dans cette musi que des senti ments
et des nuances d6l i cates. C' est de l a musi que rempl i e
d amour. de tendresse, d' expressi on et d' humourl de l a
musi que de si mpl i ci t6 6l 6gante et de nobl esse. Jouee
par des 6l dves, el l e peut souvent sembl er pri mi ti ve,
pompeuse meme. C' est parce qu' el l e n6cessi te une
simplicitd et un naturel qui sont trds difnciles i r6aliser
El l e est aussi di f f i ci l e i r
j ouer que l a musi que de
Mozafi. Mon souhait principal est que la musique pour
pi ano de Gl i nka retoume i l a sal l e de concen. J' ai
j ou6
cene musique depuis plusieurs ann6es et dans plusieurs
parties du monde et elle ne manque
de toucher d
l ' Ame des gens. Les pi dcas compl bt ent aussi avec
excel l ence l es cuvres d' autres grands composl teurs
pour piano dans un programme de concert. C'est peut-
Ctre parce que la musique de Glinka apporte de l'har-
monie d un moment oi il y a tant de conflits dans le
monde. t ne f oi s ne. l ' amour pour cel l e mu\ i que ne
Jamal s.
E Pol onai se
maj eur) et
El Grande Valse (sol majeur)
A 1a f i n de mai 1839. Gl i nka 6cr i vi t deux pi dces,
chacune en versi ons pour pi ano et pour orchestre: P&
lonaise et Grande \ralse. (On ignore si la version ori-
ginale 6tait pour orchestre ou pour piano.) La partition
orchestrale fut dcrite pour l'orchestre des
de 1' ari stocrati e i l ' l nsti tut Smol ny. Ces corrposi ti ons
furent crd€es au Pal ai s d' Hi ver au bal de noces de son
Al tesse l a pri ncesse Mari a Ni col ayevna, l e
,1 j ui l l et
1839.La Conn' edanse
(pi ste
E1 fut aussi
j oude
a cette
occasi on. Les cri ti ques dcri vi rent: " ...l a Grqnde Vql se
peut prendre place ar cOt6 des meilleures pidces de ce
genre. Lt Polonai.t" se distingue par sa solennitd et sa
El'E Si* mazurkas: Ia b6mol majeur, fa majeur, fa
majeur, do mineur, do majeur et sol mineur.
Les troi s premi dres mazurkas sont i ci rassembl 6es en
une pidce (E). La premierc et la seconde furent claire-
ment 6cdtes en 1833 et publ i des dans l es numdros 6 et
7 du magazine La Harpe 4olienne, La premidre Mazur-
ka en
majeur (dont la fin est en si b6mol) fut d6dide
i l a i ' emme du composi teur, Mari a Petrovna, et date
fon probabl ement de 1835.
@ La Mazurka en do nineur fut d'abord publi6e
en 18,13 par M. Bemard dans ae Noarelllste et rappelle
les mazurkas les plus lyriques de Chopin. Glinka a 6crit
dans ses mdmoi res qu' i l avai t entendu quel ques pi dces
de Chopin quand il 6tait en ltalie (1840-.12) mais il ne
pr6ci se pas l esquel l es: i l di t seul ement qu' i l avai t 6t€
particulidrement chamd par les mazurkas. Il ne semble
pas que ce f0t sa premidre rencontre avec les cuvres de
Chopin. En tout cas, tandis qu il est plausible que cette
mazurka fijt inspir6e par celles de Chopin. on peut en
m€me temps reconnai tre Gl i nka l ui -mdme dans l es
hamoni es et \ unout dans l a mel odi . .
E La Mazurka en sol majeur fut publide pour la
premidre fois en 1829 comme suppldment dans t'Al-
bum hri que par Gl i nka l ui -m€me, en col l aborati on
avec Ni col ai Pavl i shi ev. L' al bum contenai t des ro-
mances el der chanson' .l e di fferent' composi l eurs et
le supplement renfemait des pidces pour instruments
solos dont la Mqzurka en sol nojeur, le Cotillon et si
b€mol maj eur (E) et l e
Quacl ri l l e .l i anEai s
(E) de
Giinka. Les mazurkas avaient l habitude d'Ctre dcrites
en 3 sections oi la section flnale 6tait une r6p6tition de
la premidre et la section du milieu 6tait dans une tona-
lit6 diffdrente. Cette mazurka cependant n'a que deux
sections dont la seconde est dans la tonalit6 de do. Rien
n' i ndi que dans l e manuscri t que i a premi ere secti on
devrait Ctre r6p6tde et on ignore si ce n'est qu'un oubli
du composi teur ou i ntenti onnel , pour rendre l a pi dce
plus intercssante.
i la Ma:r trka en clo majeur, Glitka €cri-
vit: "Cette mazurka a 6t6 compos6e i la lin du mois de
mai 1852 en di l i gence." Gl i nka rel ate I' hi stoi re sui -
vante: "Le
23 mai 1852. Don Pedro et moi ... mon-
tErent dans la diligence en destination de Varsovie. Le
lendemain. une dame se
d nous et, au cours du
j ' ai
6cri t une peti te mazurka dans l e styl e de
Chopi n pour el l e." Gl i nka se rappel l e que l a dme 6tai t
tri ste et qu' i l essayai t de l a di strai re en l ui racontant
des hi stoi res dr61es mai s qu' i l n' obtenai t pour toute
r6ponse qu'un "faible sourire". "Cette mazurka fut bien
aim6e i Varsovie et al Paris". note Glinka. Trois ans
plus tard, il retourna d la mazurka et, comme il 6crivit i
un ami , i l
" l
amdl i or a" . Mal heur eusemenl ce manur cr i l
est perdu et nous ignorons quelle "amdlioration" il y a
apport6e. Il est i ntdressant d' observer dans cette ma-
zurka comment Glinka utilise deux fois exactement la
meme m6lodie mais qu'elle fait un effet entidrement
di ff6rent, d' abord enj ou6, pui s tri ste. (Gl i nka etai t
connu, comme Chopin, pour ne
jamais jouer
Ia mdme
chose de la meme faqon deux fois de suite.)
E Cotillon en si bdmol majeur
Comme nous l ' avons vu, ce Coti l l on fut aussi i ncl us
dans le suppl6ment dl'Album l.\rique en compagnie de
la Mazurkq en sol maieur. Cette 6ldgante petite piece,
comme l es danses de Chopi n, est pl us qu' un si mpl e ai r
de danse. El l e dvei l l e l es senti ments de ceux qui y
dansent et des sous-titres I'animent.
E Vahe m6lodique
C' est l ' ddi teur Stel l owsky qui donna i l a pi dce son
nom, chose qu' i l fl t souvent avec l a musi que de Gl i n-
ka. Cette val se fut d' abord publ i 6e dans Retuei l de
pi i ces musi caLes, choi si es par M. Gl i nka (2" cahi er).
en 1839. Le vol ume contenai t des pi dces de pl usi eurs
composi teurs do\t Val se
(.ml l odi que),
Vari ati ons sur
une chanson
russe (volume 2, piste E de
cette sdri e) etContedanse en sol maj eur (E) de Gl i n-
E Danse andalouse
Elle est d6di6e d la chanteuse amateur Lyubov Ivanov-
na Belenitsina (mari6e Kmalina). On a dit que lors-
qu' el l e chantai t une romance, el l e devenai t une pi Ece
de th6atre et Glinka fut ravi pil son talent, tout comme
plusieurs autres compositeurs dont Balakirev et Dargo-
mijsky. La premidre 6dition, de V Denotkine, est dat6e
de 1855- 56.
@ Bol ero
Glinka se reposait dans la banlieue de St-Petersbourg
et, d son anni versai re, al ors qu' i l marchai t dans l e boi s.
l a m6l odi e de cette pi dce l ui
"vi nt" i l ' espdt. Il deman
da pl us tard i son ami , l e poCte Nestor Koukol ni k,
d'6crire le texte et c'est ainsi que naquit la romance O,
dietd thudnaya mayo
(.Oh. jeune
mq toute helle).
Koukol ni k 6cri vi t ensui te l e texte de onze autres chan-
sons que Gl i nka mi t en musi que et toutes l es douze
furent compi l ees dans un cycl e i nti tul 6 Adi e, a Sl -
Pl tersbourg, Aprds avoi r 6cri t l a romance, Gl i nka
composa une version pour piano seulement, le Bolero.
que l e chef d' orchestre Hermann arrangea pl us tard
pour orchestre. Dans la version pour piano du BoLero,
le thdme principal est suivi d'une section d6taill6e et de
l a repri se du thbme pri nci pal . Dans l a romance, l e
thdme i ni ti al est sui vi d' un ri tornel l o au pi ano et l e
rhdme est ensuite €pdt6.
E Tarentelle
Elle iut 6cdte sur le thbme de la chanson folklorique
russe Vt poLye beryozka stcryala
petit bouleau dons
la prairie). Le meme theme fut utilisd par Tchaikovski
dans le finale de sa symphonie r.r.l. La tarentelle est
nomal ement 6cdte en mesures e 6/8 mai s Gl i nka I' a
6crite dans le chiffrage inhabituel de 2/.1.
LaTarentelle fttpublide dans le magazine le Nou-
t el l i st e par Ber nar d en 1850. Ber nar d pr i t sur l ui
d'ediler les nuanccs dc la piCce et cette version dditie
fut assez diffdrente de celle de Glinka. Cet enregistre-
ment repose sur la version originale de Glinka.
Quadri l l e
frangai s
Publi6 dans le suppldment de l'Album lyrique en 1829
(voir note de 81, le titre 6tait alors Nouvelles contre-
dansas. 11 sortit d nouveau plus tard chez Stellowsky
qui encore une fois le renomma
Quadrille frang'ais.
est fome des cinq pidces traditionnelles d'un quadrille
qui sont intituldes icr'. Le pantaLon, L'iti, Lq Poule, La
tftni s et Fi nal e.
E Potka
Le manuscrit donne Ie tilre de Pazl'a mais personne ne
sai t pourquoi . La pi Cce fut composde l e 12 avri l 1849
Gl i nka se trouvai t en Pol ogne i r ce moment-l d et i l
avait ddveloppd une profonde amiti6 pour la fillette de
l ' h6tel i er chez qui i l demeurai t. Pazka pounai t avoi r
6td l e sumom de l a
j eune fi l l e.
qu' i l en soi t, A l a
sofi i e de l a pi dce chez Jurgenson en 1878, el l e 6tai t
i nti tul de Pol l a et c' est sous ce nom qu' el l e est connue
depuis. Parce qu'elle est simple, ravissante et pas trbs
di ffi ci l e i
j ouer,
el l e devi nt trds popul ai re en Russi e,
comme d aut r es succas de I ' heur e t el s que Pour
E/ise de Ludwig van Beethoven et la Marche turque de
@ Contredanse "La couventi ne"
Comme la Polonaise et la Grande rqlse, la contredanse
La couventi ne (Nouvel l e contredanse) fut aussi
j ou6e
au bal de noces de la princesse Maria Nicolayevna; elle
fut dcrite d la m€me 6poque que les deux autres et aussi
pour 1' orchestre de l ' Insri tut Smol ny. (Cet i nsti tut 6tai t
i l ' ori gi ne un monastdre et devi nt ensui te un col l ege
pour l es fi l l es de l a nobl esse, ce qui expl i que peut-€tre
pour quoi l a cont r edanse r equt l e t i t r e de La cou-
Sel on l a tradi ti on du quadri l l e franEai s, i l y a ci nq
pi dces qui dans ce cas sont i nti tul des: La gai tl , La
naite td, La tiva<:itl, Le sentiment et La tendt esse.
E Contredanse en sol majeur
Cette pi dce fut publ i 6e en 1839 dans Col l ecti on de
piices musicales, choisies par M. Giiafa (2" cahier) en
compagnie de Valse mdodique
La Contreclanse
consi ste el l e aussi en ci nq pi dces qui manquent i ci de
E catop
Le Galop fut aussi publid en 1839 dans Collection de
pi i ces musi cal es, thoi si es par M. Cl i nka (4" cahi er)
avec E et E, pui s republ i d pl us tard par Stel l owsky.
E valse favorite
Comme dans le cas des deux demidres pidces, celle-ci
fut d'abord publiee en 1839 dans Collection de pidces
musicales, choisies par M. Glinka (4" cahier), puis re-
publi6e par Stellowsky qui lui donna le titre de Valse
Glinka I'dcrivit pour sa bien-aim6e Ekaterina
Kem pour laquelle il avait aussi conpos' Valse-fantai,
si e (vol ume I de cette s6ri e, pi ste E;. Ces deux val ses
racontent peut-Ctrc 1'histoire de leur amour.
El Une val se d' adi eu
Cette valse fut d'abord publi6e A Moscou par A. Var-
lamov dans Lo Harpe dolienne mais elle a 6t6 com-
pos6e d Turi n l e 15
j ui n
1831, l e
j our
oi i l di t adi eu i
son ami Chtedtch qui qui ttai t I' l tal i e pour rentrer en
Russie. Le tifte, Adieu,6tait proph€tique car Glinka ne
devait plus revoir Chteritch qui mourut en mars 1833
avant que Glinka ne soit retoum6 dans son pays natal.
Suppldments d Ia collection
@ Variations sur un thOme de Mozart pour piano
ou harpe (premi i re versi on)
Dans ses Mdmoires, Glinka rappelle au sujet de cette
pidce: "Au
ddbut du printemps de 1822,
fus pr6sent6
I une fami l l e oi
j e
rencontrai une ravi ssante
j eune
dme. Elle
bicn de la harpe et possddait de plus
une ravissante voix de soprano. Pour lui faire plaisir, je
me sui s mi s en tete de composer... des vari ati ons pour
harpe etl ou pi ano sur un thdme de Mozart (en mi
majeur). Ce fut ma premiere rencontre avec le harpe
un instrument charmant quant il est utilisd i propos."
L€ thdme ou plutot la base du theme
de I' accompagnement orchestral du cheur et de l a
danse des esclaves du finale du premier acte de I'opdra
La Flrttu enchanfte de Mozart (le carillon d main de
Papageno), en sol maj eur. La seconde versi on des
vaiations date de 1856 et diffdre de la premiCre dans le
nombre de variations 3 dans la seconde et 5 dms la
et dms le tissu actuel. (La seconde version
est pdsentde dans le volume I de cette s6rie, piste EI.)
El Tercet de I'opdra
vie pour le tsar"
(arn: Al exander Gouri l yov)
Al exander Gouri l yor' (1805-1858) 6tai t l e l i l s de Lev
Gourill'ov. compositeur et chef de I'orchestre rattach6
d l a cour du comte V Orl ov. Aprds l e d6cds du comte
Orl ov en 1830, l e pi re et l e l i l s regagnerent l eur l i ben6.
Comme Gl i nka, Al exander dtai t un el eve de John Fi el d
et i l devai t deveni r l ui -m0me I' un des protesseurs de
pi ano l es mi eux connus de Moscou. Mai s i l 6tai t mi eux
connu encore comme composi teur de romanccs trds
popul ai res et d' autres chansons. Dans l es anndes l l l .10.
i l dcr i vi t pl usi eur s var i at i ons et t r anscr i pt i ons de
thCmes d operas de Verdi . Doni zetti et Gl i nka par
exempl e. i ncl uant des vari ati ons sur l e tercet de l ' opdra
yi e
pour l e rsar de Gl i nka. qu' i l composa en 18.12.
Ces demieres furent dditdes et publides en l 858 par F
Stel l owsky et i nti tul 6es Terz(tto de l ' opdra; Lu ri e
pour l e Czaar ptn A. Gouri l et. Le tercet provi ent du
premi er acte de l ' opi ra. Le paysan Yvan Soussani ne
demande d sa lille Antonida et i son fiancd Sabinine de
retarder l eur mi l i age e des temps mei l l eurs: "Lorsque
l es choses se seront cal mdes, nous arrangerons votre
mari age", l eur di t-i l .
B L' al ouette
N{i l y Bal aki rev)
Mi l y Al exeyevi ch Bal aki rev
(1t33?-1910) 6tai t l e chef
du groupe de composi teurs nati onal i stes russes connu
sous l e nom de trrtc,4l n ("Les Ci nq' ). l es quatre autres
dtant Borodi ne. Cui , Moussorgsky et Ri nrsky-Korsa-
kov. Apri s sa retrai te sui l ant une cani dre qui a connu
des hauts et des bas, i l devi nt di rqcteur de l orchestre
dc l a cour. l l 6cri vi t cette transcri pti on de l a romance
l r e: c f r nnue L, t l " t t t t t de Gl i nLr r qr i . c omr ne nou'
l ' avons vu (pi ste
E). fai sai t pani e du cycl e de douze
romances i nti tul € A.1i er tt St-Pi tersbourg. ces ro-
mances reposent sur des podmes de N. Koukol ni k- un
ami de Gl i nka. La r omance est l e numdr o l 0 de l a
sdrie. Balakirev I'entendit quand il avait environ 15 ans
et i l I' ai ma toute sa vi e, 6cri vant pl us tard cette ravi s-
sant e t r anscr i pt i on qui f ut d' abor d publ i 6e par F.
Stel l owsky dans l es anndes 1860.
@ Victor Ryabchikov 1999
Les d6buts de Vi ctor Ryabchi kov en Europe occi -
dental e eurent l i eu en 1993 quand i l
j oua
en France oi t
sa touche douce et sensi bl e. son i nterpr€tati on person-
nel l e de Chopi n en pafi i cul i er, et ses exdcuti ons "en-
chanteresses" capti vdrcnt l e publ i c. Depui s. i l a fai t de
nombreusee tourndes I I' Ouest dont en Sui sse, Sudde.
Hol l ande. Angl etene, Ital i e et Afri quc du Sud.
Pendant pl usi eurs anndes, sa conti buti on sp€ci al e
i l a Rus s i e et d I ' oues t a 6t 6 d' i nc l ur e dans s es
programmes des cuvres pour pi ano rarement enten-
dues ou oubl i 6es, ai nsi que des cuvres de composi -
teurs romanti ques russes moi ns connus dont Bal aki rev,
Lyadov, Rubi nstei n et Arensky. Il souhai te profonde-
ment en parti cul i er que l a Russi e et l e monde redd-
couvr ent l e g6ni e du composi t eur Mi khai l Gl i nka.
C' cst cc i l ui l e poussa, en 1997, i r organi ser l e Festi val
cle Musique de Glinka, d Ctre cotbndateur de Ia Socidtd
Gl i nka pl us tard l a meme annde et i L fai re ces enre
gi strements.

You're Reading a Free Preview

/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->