Um texto engenhoso para fixar

o significado de algumas palavras latinas
(autor desconhecido, originalmente publicado em 1923, na revista acadêmica "Latin Leaflet",
do departamento de Lnguas !l"ssicas da Universidade do #exas$
Traduzido por Vittorio Pastelli
%e incio, eu n&o conhecia '()*+ e ,uase desesperei ,uando li '-./.0 mas eu
conhecia 1.%0 e en,uanto estudava %U*, de repente reconheci 1U2)#+ e
imediatamente 1#-#)* tornou3se familiar4
/a,uele tempo, #U* parecia difcil e eu lutei em v&o com 5(U1#(-, mas eu 6"
conhecia )-* e mesmo .#)-*0 e cedo entendi *+74
/unca reconheci /U/8U-* e antes achava 8U+/%-* difcil, en,uanto, por
um longo tempo, %)U me intrigou4 .studei /.8U)8U-* debalde, mas sempre
soube 1.*'.( e agora estou certo sobre /U/!4 'osso, portanto, con,uistar
)9)#U(4
-inda n&o estou familiari:ado com /+/%U*0 mas no entanto conhe;o #-*./
e, al<m disso, -U#.* < um velho amigo, en,uanto #-* < t&o simples ,ue U#
ser" f"cil4
.spero aprender 1)*UL no mesmo momento ,ue, por exemplo, souber /-* e
tenha fre,uentemente encontrado 1-.'.4
-ssim, estive aprendendo 1)! e mal e mal soube o ,ue era =)7, ,uando uma
ve: achei ,ue sabia +L)*0 ent&o aprendi )/%., e ent&o %.)/%. e finalmente
devo con,uistar %./)8U.4
.n,uanto isso, luto com )/#.(.-, e t&o logo ,uanto aprender 1)*UL -#8U.,
enfim compreenderei #-/%.* e talve: 5+(1)#-/4
*ais tarde, pretendo aprender '+1#.- e ,uando tiver encontrado )#.(U* uma
segunda ve:, espero saber 8U+8U. tamb<m4

Master your semester with Scribd & The New York Times

Special offer for students: Only $4.99/month.

Master your semester with Scribd & The New York Times

Cancel anytime.