You are on page 1of 6

Una lengua es un sistema de signos que utiliza una comunidad de hablantes para expresarse.

En
Espaa se hablan, adems del castellano o espaol, el cataln (y el valenciano), el gallego y el vasco.
El espaol es la lengua oficial de 21 pases y la hablan ms de 400 millones de personas. No
obstante, esta lengua comn no es utilizada de la misma manera por todos sus hablantes: en su uso
se producen diferencias fonticas, morfosintcticas y lxicas, debido, entre otros factores, a la
procedencia geogrfica de las personas que la emplean.
La variedad en funcin del origen geogrfico de los hablantes da lugar a las distintas
variantes de las lenguas: las llamadas modalidades lingsticas.
La modalidad lingstica andaluza, que tambin recibe los nombres de andaluz, habla
andaluza o hablas andaluzas, es una variedad oral del espaol, una forma diferente de hablar la
lengua espaola, cuyos rasgos caractersticos en su conjunto nos identifican, aunque no sean todos
exclusivos de Andaluca ni se produzcan de manera uniforme en toda la Comunidad.
La diversidad de hablas supone un enriquecimiento para las lenguas, de ah que la
Constitucin Espaola afirme que la riqueza de las distintas modalidades lingsticas de Espaa es
un patrimonio que ser objeto de especial respeto y proteccin (art. 3.3.). Tambin el Estatuto de
Autonoma para Andaluca recoge como objetivo bsico de la Comunidad Autnoma la defensa,
promocin, estudio y prestigio de la modalidad lingstica andaluza en todas sus variedades.
No hay modalidades lingsticas mejores ni peores, sino personas que hablan bien y personas
que no usan la lengua con la debida correccin. Por tanto, los andaluces no hablamos ni mejor ni
peor que el resto de los hispanohablantes: simplemente hablamos de una manera distinta.

Hablar y escribir bien
Para hablar bien no hay que imitar a los hablantes de otras zonas de Espaa, pues se puede
hablar bien en andaluz siempre que nos expresemos con naturalidad y de forma apropiada al acto
comunicativo, con correccin y sin caer en vulgarismos. Los andaluces somos, pues, distintos en el
hablar, pero no al escribir, ya que debemos respetar las normas ortogrficas dictadas por la Real
Academia y que tienen validez para todos los pases de habla hispana.
La palabra Andaluca procede de al-Andalus (el Paraso), nombre con el que los
musulmanes designaban a las zonas hispnicas que estaban bajo su dominio (y que lleg a incluir,
segn las pocas, a Toledo, Zaragoza o Valencia).
La etimologa ms aceptada es la que hace derivar Andaluca de Vandali o Wandali,
nombre de una tribu -los Vndalos- que lleg a la Pennsula en el ao 411.
El Al-Andalus que Castilla va a conquistar en la primera mitad del siglo XIII comenzaba en
Sierra Morena, y la palabra Andaluca termina designando las zonas del valle del Guadalquivir
(desde Cazorla, beda y Baeza hasta Sevilla y Cdiz), en tanto que el trmino andaluz hace
referencia a los habitantes cristianos de los reinos conquistados.
El andaluz es, histricamente, un dialecto del castellano, y tiene su origen en la lengua
hablada por los colonizadores y repobladores que participaron en la Reconquista de Andaluca para
recuperar los territorios ocupados por los rabes desde el siglo VIII.
Esa Reconquista tuvo dos fases claramente diferenciadas, que probablemente han influido
en la configuracin actual de las hablas andaluzas:
- La primera fase se desarroll durante el siglo XIII. El rey Fernando III conquist
Crdoba (1236), Jan (1246) y Sevilla (1248). Ms tarde, Alfonso X el Sabio recuper Cdiz (1258)
para el reino de Castilla y Len, y Sancho IV culmin esta primera etapa con la toma de Tarifa
(1292). Las tierras conquistadas fueron ocupadas por gente castellana y leonesa, cuya lengua el
castellano- fue sustituyendo paulatinamente al rabe de los moros andaluses.
- La segunda fase debi esperar casi dos siglos, pues hasta finales del siglo XV no se
produjeron las conquistas de Ronda (1485), Mlaga (1487), Almera (1489) y, finalmente, Granada
(1492). En la repoblacin de la zona oriental intervinieron dos tipos de colonizadores: gentes que
procedan de Andaluca occidental, y gentes que procedan del norte, especialmente de La Mancha y
de Murcia. Este hecho puede explicar algunas diferencias lxicas (copa/brasero, jilguero/colorn) y
fonticas (como la abertura voclica) que existen hoy entre el andaluz occidental y el oriental.
EN EL SIGLO XVI, el castellano se convirti en la lengua del Imperio, pero al mismo
tiempo se consolid la diferencia entre el habla toledana y el habla andaluza. Por el testimonio de
escritores como Francisco Delicado y Juan de Valds, sabemos que en la primera mitad del siglo
XVI los andaluces eran bien conocidos por su especial forma de hablar. Sin embargo, no podemos
hablar de dialecto andaluz hasta los siglos XVII-XVIII, fechas en las que se documentan los
principales rasgos fonticos de nuestra modalidad.
En los primeros aos de la conquista de Amrica, alrededor del 60% de los colonos que
llegaron a aquellas tierras eran andaluces, de ah que muchos rasgos de las hablas andaluzas sean
compartidos por el espaol de Amrica.
Desde entonces hasta hoy, el espaol meridional (andaluz, extremeo, canario, murciano) y
el espaol septentrional (castellano de Castilla, de Cantabria, de Aragn) mantienen sus
particulares diferencias fonticas.
Las fronteras del andaluz
La Comunidad Autnoma de Andaluca tiene una extensin de ms de 87.000 km
2
y una
poblacin cercana a los 8 millones de habitantes, pero la frontera lingstica del andaluz no coincide
fielmente con la actual delimitacin poltico-administrativa de Andaluca. Si al sur los lmites quedan
marcados por el mar, en el norte nos encontramos con una extensa zona de transicin con las hablas
extremeas, castellano-manchegas y murcianas.
En el interior de Andaluca, los rasgos caracterizadores del andaluz no se producen de modo
uniforme. Basta or a una granadina, a un cordobs o a un gaditano para apreciar ligeras diferencias
de pronunciacin, aun cuando los tres hablen en andaluz. Por esta razn, algunos lingistas prefieren
emplear el trmino hablas andaluzas, ya que refleja mejor la pluralidad lingstica de Andaluca.
Tradicionalmente, se vienen reconociendo para el andaluz dos amplias zonas lingsticas: la
occidental y la oriental, aunque la frontera depende en muchos casos del rasgo que se estudie; por
ello, no es fcil establecer una lnea que separe tajantemente estas dos grandes reas.
LA PRONUNCIACIN ANDALUZA
El andaluz es hoy una variedad oral del espaol, una modalidad lingstica que se
caracteriza principalmente por:
- la pronunciacin de algunos sonidos de forma ms relajada que en el resto de la Pennsula;
- un ritmo entonativo ms rpido y variado que el de otras modalidades del espaol;
- un conjunto de rasgos fonticos (seseo, ceceo, abertura voclica, aspiracin de -s o de j,
yesmo...) que, aunque no son exclusivos de Andaluca ni tienen la misma difusin geogrfica
dentro de la comunidad, bastan para identificar las hablas andaluzas.
Estos rasgos constituyen lo que se conoce como acento andaluz.

EL HABLA CULTA DE ANDALUCA OCCIDENTAL Y ORIENTAL
Los rasgos fonticos andaluces no gozan todos de la misma consideracin social. Algunos
forman parte del habla culta (seseo, aspiracin de s o de j, abertura voclica, yesmo); otros, en
cambio, quedan relegados a situaciones de habla coloquial. Por otra parte, estos rasgos no se
producen de manera uniforme en toda Andaluca. Por eso, y aunque las fronteras lingsticas no son
claras y precisas, los lingistas suelen establecer una divisin entre el habla de Andaluca oriental y
occidental, cuyas diferencias ms significativas son:
- La pronunciacin abierta de las vocales. Las eses finales se pronuncian en Andaluca de
manera tan dbil que se aspiran o desaparecen completamente. Su prdida provoca que la vocal
anterior (e incluso las dems) se pronuncie de forma abierta y alargada en la zona oriental: dos meses
[dOhmEsE]; en cambio, la vocal no se abre en las provincias occidentales de Andaluca [dohmese].
La abertura voclica sirve en Andaluca oriental para marcar la diferencia entre [tomate], singular, y
[tomatE], plural, y para distinguir entre [sabE], segunda persona, y [sabe], tercera.
La abertura voclica se produce tambin tras la prdida de otras consonantes: arroz [arrO],
calor [kalO], andaluz [andalU], etc. Este fenmeno se extiende a los hablantes de cualquier edad y
nivel cultural.
- La aspiracin del sonido [j]. El sonido correspondiente a la j castellana se realiza en la
mayor parte de Andaluca con una pronunciacin aspirada suave: ojo [oho], magia [mahia]. Este
rasgo tiene gran aceptacin social en las zonas donde se produce: Huelva, Sevilla, Crdoba, Cdiz,
Mlaga y sur de Granada. En Jan, norte de Granada y Almera predomina la pronunciacin velar de
la jota castellana [ojo], [majia].
- La distincin entre los sonidos [s] y [z]. La distincin entre estos dos sonidos, propia del
espaol central y septentrional, se mantiene en Andaluca en las zonas del norte y del este de la
Comunidad. El fenmeno conocido como seseo -pronunciacin del sonido [z] como : [senisero,
sapataso] por cenicero, zapatazo-, se concentra en la parte centro-occidental de Andaluca (Crdoba,
reas del norte de Sevilla y de Mlaga, alguna zona intermedia de la provincia de Huelva y de Jan,
as como la ciudad de Sevilla). El ceceo -pronunciacin del sonido [z] como : [zbana, freza] por
sbana, fresa- se extiende por el oeste y el sur andaluz: Huelva, Sevilla, Cdiz, Mlaga, parte de
Granada y la costa occidental de Almera.
El prestigio del seseo, favorecido por su expansin hacia Canarias e Hispanoamrica, es
superior al del ceceo y por ello tiende a aparecer en los hablantes cultos, aunque estos pertenezcan a
zonas geogrficas ceceantes. Adems, los ltimos estudios demuestran que cada vez hay ms
andaluces de nivel culto que distinguen y [z], especialmente cuando emplean un registro muy formal.
- La aspiracin del sonido [S] . La aspiracin y prdida de la s implosiva -es decir, la que
va situada a final de slaba seguida de consonante: pistola [pihtola], o de vocal: las olas [lahola]- es
un rasgo comn a todo el territorio andaluz, que se ha extendido por otras reas de Espaa e
Hispanoamrica. La aspiracin ha penetrado en todas las capas sociales y produce numerosas
variantes fonticas, tanto social como geogrficamente: pesca [pehka, pekka], Dos Hermanas
[dohermana, dosermana, do ermana], resbalar [rehbalar, rebbalar, refbalar, reffalar], etc.
- El yesmo. Consiste en la pronunciacin del sonido [ll] como [y]: palillo [paliyo], galleta
[gayeta]. Es un rasgo comn no solo a las dos grandes reas lingsticas andaluzas la oriental y la
occidental-, sino tambin al resto del mundo hispnico. Considerado en sus orgenes como
pronunciacin vulgar, propia de las clases con menor cultura, hoy est extendido entre todas las
capas sociales y goza de un claro prestigio lingstico.
La distincin entre los sonidos [ll] y [y] est en evidente retroceso, aunque en Andaluca
pervive en algunas localidades del Andvalo (Huelva), del Aljarafe (Sevilla), en Jimena de la
Frontera (Cdiz), en Gaucn y Jubrique (Mlaga), en Villanueva del Rey (Crdoba), en La Puebla de
Don Fadrique (Granada), en Vlez-Rubio (Almera), en Santiago de la Espada (Jan), y en alguna
otra poblacin. La distincin se produce generalmente en el habla de las mujeres de mayor edad,
mientras que el habla de los jvenes de estas zonas distinguidoras es fundamentalmente yesta.

Otros rasgos de la fontica andaluza.
Adems de los rasgos del andaluz culto que hemos visto anteriormente, en las hablas
andaluzas se producen otros rasgos que tienen menos aceptacin social por ser propios de los
hablantes con menor nivel cultural o porque solo se utilizan en situaciones de habla coloquial o
espontnea. A este grupo pertenecen:
- la confusin de r y l en posicin final de slaba: [barkn], [balko], por balcn, barco;
- la prdida de la d- intervoclica: [tragao], [kao], por tragado, cado;
- la prdida de algunas consonantes finales: [kal], [pap], por calor, papel;
- la aspiracin de h- inicial: [harto], [hincar], por harto, hincar;
- la pronunciacin arrastrada de ch: [koshe], [mushasha], por coche, muchacha.
No son rasgos andaluces sino vulgarismos empleados por hablantes de escasa formacin
cultural, la pronunciacin ge- por hue- [guebo] por huevo, el cambio de una consonante por otra
[mehn] por mejor, la confusin de g- y c- [gabina] en vez de cabina o la reduccin de palabras
[po] por pues, [en ka Manolo] por en casa de Manolo, entre otros.

LA GRAMTICA DEL ANDALUZ
Como bien sabes, el andaluz no es una lengua sino una modalidad lingstica del espaol.
En consecuencia, la gramtica andaluza es bsicamente la misma que la del espaol y las pocas
diferencias existentes tienen su origen en los rasgos de pronunciacin que acabamos de estudiar.
La no pronunciacin del sonido a final de palabra podra provocar la confusin entre singular
y plural (bota/botas), as como entre la 2. y la 3. personas del verbo (sales/sale). Para distinguir
estas palabras, los hablantes de Andaluca occidental sustituyen el sonido por una suave aspiracin
[botah, saleh] y los de Andaluca oriental pronuncian la vocal anterior a de forma claramente
abierta [botA, salE]. En el caso de los verbos, tambin se antepone con frecuencia el pronombre
sujeto; por ejemplo, ella sale [eya sale] / t sales [t salE].
Rasgo caracterstico de las hablas andaluzas occidentales es el empleo del pronombre ustedes
en lugar de vosotros, tanto en situaciones de confianza como de respeto; por ejemplo, ustedes
saben dnde est la delegada? en lugar de vosotros sabis dnde est la delegada? La sustitucin
de vosotros por ustedes se produce tambin en Canarias e Hispanoamrica.
En algunos hablantes andaluces el pronombre ustedes se combina con el verbo en segunda
persona de plural; por ejemplo: ustedes sabis dnde est la delegada? Este uso es exclusivamente
coloquial y no debe emplearse en registros cultos.
Otra caracterstica del andaluz, en este caso de las hablas orientales, es la terminacin del
diminutivo en ico, -ica; por ejemplo, hermanico, pequeica.
La primera Gramtica castellana fue elaborada por el andaluz Elio Antonio de Nebrija, en 1492.

EL LXICO ANDALUZ
En general, las palabras que utilizan los andaluces son las mismas que las que emplean los
dems hispanohablantes. No obstante, perviven en Andaluca algunos trminos propios, que reciben
el nombre de andalucismos y aparecen en el Diccionario de la Real Academia con la marca And.
Son andalucismos, por ejemplo, acharar (disgustar), cachete (nalga), calentito (churro),
cambalada o camballada (vaivn del borracho), cansino (pesado), carraaca (tableta rayada que
se emplea para hacer rudo en carnaval), cerillo (cerilla), desavo (trastorno producido a alguien),
duende (encanto misterioso), flama (bochorno, calor), jalar (correr o andar muy deprisa), mstico
(melindroso, delicado), palillos (castauelas), polvero (polvareda), regaada (torta de pan muy
delgada y recocida), repeluco (escalofro), telera (pan grande de forma ovalada), y trepolina
(voltereta que se da apoyando la cabeza en el suelo).
En un sentido amplio, podemos afirmar que el lxico andaluz est formado por el conjunto
de palabras empleadas en Andaluca, ya sean palabras propias (andalucismos) o palabras del espaol
que los andaluces prefieren frente a otros trminos usados en otras zonas de Espaa; por ejemplo,
zarcillos en lugar de pendientes, candela en vez de lumbre, albarillo (albaricoque), bichito de
luz (lucirnaga), fatiga (nuseas), copa (brasero), cochino (cerdo), chcharos (judas blancas),
chuchurrido (marchito), relente (roco), mal fario (mala suerte), bcaro (botijo), pandero
(cometa), etc. En el Tesoro lxico de las hablas andaluzas, el lingista Manuel Alvar Ezquerra
incluye unas treinta y cinco mil palabras o acepciones de uso documentado en Andaluca y que no
son generales de la lengua espaola.
Algunas palabras andaluzas son adaptaciones fonticas del trmino castellano. Unas estn
recogidas en el DRAE, (por ejemplo, juerga, malaje) y otras no, pero se emplean habitualmente
gracias a su mayor expresividad (manteca color, pescato frito, saboro).

INFLUENCIAS HISTRICAS EN EL LXICO ANDALUZ.
Los distintos pueblos que a lo largo de la historia han pasado por Andaluca, han dejado su
huella en el lxico andaluz, como se observa, por ejemplo, en la toponimia andaluza: Bormujos y
Bornos son voces de origen prerromano; Cdiz y Mlaga, fenicio; Huelva y Antequera, latino.
La lengua romance hablada en el sur de Espaa por los mozrabes (cristianos que
permanecieron en el territorio conquistado por los rabes) haba desaparecido cuando Castilla
reconquista Andaluca en el siglo XIII, pero algunos trminos lograron sobrevivir a la dominacin
rabe primero, y castellana despus; mozarabismos son campia, alcaucil, capacho, chcharo,
habichuela... y topnimos como Hurcal, Albuol, Espeluy o Lucena.
Los ocho siglos de presencia rabe han llenado la lengua espaola (y no solo las hablas
andaluzas) de arabismos: alcohol, almacn, almohada, azotea, aceituna, etc. No obstante, hay
algunos arabismos que son de uso casi exclusivo en Andaluca o que los andaluces prefieren frente al
sinnimo castellano, como alcanca, alhucema, albahaca, orozuz, mazorca, albures, aljofifa, alfajor,
ajonjol, etc.
La repoblacin de Andaluca tras la reconquista del siglo XIII fue llevada a cabo
conjuntamente por castellanos y leoneses. En el lxico, este hecho se refleja en la pervivencia de
algunos leonesismos (ponerse pingando: ponerse chorreando, trastabillar: tropezar, apaar:
coger algo del suelo) y portuguesismos (buraco: agujero, alpende: cobertizo, bago: grano de
uva).

El reino de Granada, en cambio, no se conquista hasta la segunda mitad del siglo XV y sus
repobladores fueron ya andaluces, castellanos, murcianos y aragoneses. Por eso en esta zona de
Andaluca se conservan voces de procedencia oriental como lucana: ventana en el tejado,
bardomera: barro, babero: delantal de nio, embolicar: engaar, solaje: poso o sedimento del
vino, etc.

LOS GITANISMOS EN LAS HABLAS ANDALUZAS
Muchos de los gitanos que llegaron a Espaa en el siglo XV se quedaron en Andaluca y
adoptaron el castellano hablado en esta zona, enriquecido con numerosos gitanismos o palabras que
proceden del cal, es decir, de su lengua originaria.
En la difusin de los gitanismos tuvo mucho que ver el cante flamenco, pues en sus letras
figuran con frecuencia trminos como achares: celos, churumbel: nio, camelar: cortejar,
ducas: penas, gach: mujer, juncal: garboso, mengue: diablo, duende, (s)acais: ojos, etc.
Entre los gitanismos que han alcanzado mayor uso en el nivel coloquial, tanto de la lengua
espaola como de las hablas andaluzas, destacan chunga: mala, currelar: trabajar, parn:
dinero, gili: tonto, menda: yo...

EL ESPAOL DE ANDALUCA Y EL ESPAOL DE AMRICA
A partir de 1492 el espaol se extiende por el centro y sur de Amrica, y est
suficientemente probado el protagonismo que los andaluces tuvieron en la colonizacin y
poblamiento de los territorios indianos. En efecto, muchos de los primeros colonizadores espaoles
eran andaluces (casi un 70%) o residieron durante un tiempo en Sevilla, paso obligado de todos los
que queran emigrar a Amrica. (En Sevilla se estableci, desde 1503, la Casa de Contratacin de
Indias, con el objetivo de regular las relaciones comerciales con el Nuevo Mundo, y en 1717 se
traslad a Cdiz).
Todas estas circunstancias han dado lugar a que el espaol hablado en Amrica coincida en
muchos de sus rasgos con los que presentan las hablas andaluzas: seseo, aspiracin de -s y de j,
yesmo, confusin entre -r y -l, o la sustitucin del pronombre vosotros por ustedes; aunque,
lgicamente, no todos los rasgos se dan en todos los hablantes hispanoamericanos ni en todos los
niveles socioculturales.
Las semejanzas se encuentran tambin en el plano lxico. As, almuerzo, que en el espaol
general designa la comida que se toma por la maana, es el trmino empleado en Andaluca,
Canarias e Hispanoamrica para nombrar la comida del medioda. Las hablas andaluzas e
hispanoamericanas prefieren babero a delantal, candela a lumbre, limosnero a pordiosero, papa
a patata, etc.

You might also like