ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD Y NODIVULGACION / NO-CIRCUNVENCION

ESTE ACUERDO (el “Acuerdo”) se realiza por y entre,
_______________________ una Compañía Mexicana, ___________________,
Gerente, propietarios y representantes (colectivamente señalados de aquí en
adelante como “La Parte Interesada”), y Gordon Payne o James Emrich, ya sea
individualmente, V.T.S.I., y Asociados (colectivamente señalados de aquí en
adelante como “La Compañía”). Para conveniencia, La Compañía y la Parte
Interesada a veces son señalados como las “Partes”. Este Acuerdo se realiza por
consentimiento mutuo para poder llevar un registro de los acuerdos de las Partes
en mantener la confidencialidad de cierta información proporcionada por La
Compañía y la Parte Interesada del uno al otro.
RECITALES
EN DONDE, Las Partes han expresado interés mutuo en adquirir el uno
del otro cierta información acerca de equipos de perforación, soldadura y
fabricación, vehículos, y/o servicios de equipos de perforación (rig services) y
deseos de obtener información confidencial con el único propósito de determinar
la cantidad y la naturaleza de la consideración que una Parte ofrece de buena
voluntad a la otra parte para poder adquirir equipos de perforación, soldadura y
fabricación, vehículos, y/o servicios de equipos de perforación (rig services).
EN DONDE, Las Partes solamente proporcionan dicha información confidencial
de buena voluntad, sujeto a los términos y condiciones contenidos en este documento,
cuando un cliente de la primera parte se señala en el Anexo A de este acuerdo y es
reconocido por ambas Partes de haber sido presentado inicialmente a la segunda Parte
exclusivamente a través de los esfuerzos de la primera Parte.
AHORA, POR LO TANTO, en consideración de los acuerdos mutuos
contenidos en este documento y otra buena y valiosa consideración, haber
recibido y la suficiencia del mismo es reconocido por este medio, las partes
acuerdan lo siguiente:
ACUERDO
1.

Información Confidencial.

Las Partes por este medio reconocen que ellos tendrán acceso y se
familiarizaran con cierta información no conocida por el publico de manera
comun relacionado con cualquier y toda información relacionada con las

las Partes pueden presentar a ciertas personas o entidades con quien una Parte tiene ya sea una relación de negocios existente o se encuentra en el proceso de entrar en una relación de negocios o adquiriendo tecnologías u otros productos o servicios en el proceder diario de negocios. o guardados en discos de computo. o en forma grabada. ni harán contacto con o de otra manera realizar transacción alguna con cualquier entidad enlistado en el Anexo A ya sea por separado y/o individualmente o por o a través de Asociados o Afiliados. información financiera y de mercado. por seguimiento. y por lo tanto viene siendo parte de este Acuerdo. especial y único a la primera Parte. grafico. consejeros o agentes no trataran. información técnica. negocio. Las Partes convienen que el acuerdo contenido en este Párrafo 1 constituye una garantía de una Parte a la otra y será aplicada a cualquier y todo trato entre las Partes. vendedores. planes de desarrollar y expandir sus operaciones de negocio. en el transcurso de las discusiones entre si. Las Partes reconocen que la Información Confidencial puede ser escrita. Afiliados. consultores. manufactura. incluyendo cualquier discusión inicial respecto al propósito derivado del presente o de otra manera así como cualquier discusión y/o transacción extendida o renegociada subsiguiente.finanzas. directores. Las Partes por este medio confirman que las identidades de cualesquiera de los nombres que aparecen y . Las Partes reconocen que. y gasto. u otros asuntos del otro Partido. y/o servicios a los aparejos de perforación en el área petrolera. y/o sus empleados. discos duros. oficiales. procesos. datos. oficiales. es reconocido por cada Parte de este Acuerdo. La Información Confidencial también incluye cualquier información que se habria puesto a disponibilidad de las Partes por otra persona y que una de las Partes este obligada a mantener confidencial (“Información de Terceras Partes”). Las Partes reconocen y convienen que la Información Confidencial constituye un activo valioso. oral. específicamente información propietaria lo cual puede incluir operaciones de negocios. o digital u otro medio electrónico. manufactura. fue desarrollado y obtenido a través de y mediante la inversión de un monto considerable de tiempo. fuentes de negocio. independientemente del resultado del mismo. empleados. prospectos o proyecciones. cinta magnética. esfuerzo. o accionistas o asociados. Tal presentación es valida y única para la Parte haciéndola cuando se establece en el Anexo A de este Acuerdo. y que el acceso a dicha información no seria posible si no fuera por el interés de la segunda Parte en adquirir de la primera Parte cierto equipo para perforación. sin el conocimiento o consentimiento previo de la otra Parte. repetido. “ AFILIADOS DE NEGOCIOS EXISTENTES”. vehículos. fotográfico. Además. listas de clientes o contactos. Las Partes junto con sus Asociados. o cualquier otro asunto propietario o confidencial o secretos de oficio (la “Información Confidencial”). por separado o con sus afiliados que se encuentren en la lista del Anexo A.

pero únicamente si (i) dichos Representantes requieren de esta información por razones lógicas. o consejeros legales o financieros (colectivamente. No-divulgación de Información Confidencial y No Competencia . datos. Una Parte puede divulgar la Información Confidencial a sus directores. (a) la información es o llega a ser publicada o de otra manera disponible al público en general sin que fuera por incumplimiento de este Acuerdo por la Parte Interesada. Las Partes reconocen y convienen que toda la Información Confidencial es y permanecerá como propiedad exclusiva de la Parte haciendo la presentación. y (iii) la Parte es responsable por el uso inapropiado o divulgación de la Información Confidencial por un Representante. o permitirle a cualquier persona que utilice. (c) la información que una Parte recibe por derecho de una tercera parte que tiene el derecho sin restricciones de divulgar dicha información y no esta bajo ninguna obligación de confidencialidad. Las Previsiones de confidencialidad.son reconocidos en la lista del Anexo A son propiedad de la Parte que realiza la presentación y permanecerán así por un periodo de (5) años después de la fecha terminación de cualquier relación entre las Partes (el “Periodo Restringido”). Propiedad de la Información Confidencial. Las Partes convienen que no divulgarán la Información Confidencial de ninguna manera a ninguna persona. no-divulgación. examine y/o haga copias de cualquier documento. oficiales. (b) la información que una Parte puede probar que estaba en su posesión en la fecha de este Acuerdo. y no-uso de este Acuerdo no aplicarán cuando: 3. o cualquier fuente de información que contengan o son derivados de la Información Confidencial. (ii) todos y cada uno de dichos Representantes que reciben Información Confidencial es informado sobre la naturaleza confidencial de la información y es instruido a tratar la Información Confidencial en cumplimiento con los términos de este Acuerdo. Además las Partes las partes convienen que esta obligación de no divulgación sobrevivirá la terminación de negociaciones . los “Representantes”). archivos. Las Partes convienen en obtener un aviso escrito de consentimiento de uno y otro previo a iniciar cualquier discusión o transacción con cualesquiera de los nombres que aparecen y son reconocidos en el Anexo A en cualquier momento durante el Periodo Restringido. 2.

incluyan o se deriven de cualquier Información Confidencial y (iv) no proveer Información Confidencial a ninguna persona o entidad por ningún motivo. interpreten. Dentro de diez (10) días de que la terminación de discusiones o de petición escrita por un Parte o un oficial de un Afiliado deberá proveer una certificación escrita a La Compañía que toda la información confidencial fue regresada o destruida como es requerido por este acuerdo. y subsidiarios. sea en forma escrita o guardada en forma electrónica. Cualquier decisión tomada por el arbitrador para resolver los conflictos bajo este Acuerdo deberá ser obligatoria. La parte interesada conviene a no solicitar. representativos. En el caso de que las negociaciones entre las Partes. o entre una Parte y una empresa que se encuentre en la lista en el Anexo A llegasen a su fin por alguna razón.entre las Partes y continuará por un periodo de 5 (cinco) años posteriores. heredero. ya sea devolver o destruir todas las copias de dicha Información Confidencial. Remedio por Incumplimiento de Contrato. 4. El pacto de las partes según este documento este hecho en interés propio y el de sus respectivos afiliados. Cualquier conflicto que surja bajo este Acuerdo será presentado a una arbitración. agentes. manufacturar. (iii) destruir todas las notas. evalúen. Devolución o Destrucción de Información Confidencial. socios. Las Partes están de acuerdo en no divulgar la existencia de negociaciones entre si o cualquiera de los términos de las negociaciones entre si a cualquier persona sin el consentimiento previo de la otra Parte. 6. sea en forma escrita o guardada en forma electrónica. si hay. 7. Discusiones de No Divulgación. memoranda y otro material preparado por una Parte y/o sus agentes. y el arbitrador elegido será uno aceptado por todas las Partes de este Acuerdo. tanques o equipo para cualquier otra parte por un periodo de 5 años después de descontinuar este acuerdo. (ii) no hacer uso de la Información Confidencial. Afiliados y Subsidiaros. 5. entonces las Partes concuerdan que el Juez Administrativo de el distrito de tribunales del condado de Harris será quien elija un arbitrador. o a petición de las Partes podrá (i) según instrucción. Si las Partes no están de acuerdo con la decisión de un arbitro. que reflejen. decisiva e inapelable. . vender o fabricar estructuras de aparejos de perforación de pozos petroleros.

incluyendo. y Modificación. subsidiarios. Texas. sus afiliados. la validez y ejecución del remanente de este Acuerdo no se vera afectado. defender y proteger a la segunda parte. 11. Si cualquiera de las disposiciones de este Acuerdo resulta invalido o no ejecutable. Este Acuerdo establece el entendimiento completo y el acuerdo entre las Partes con respecto a los asuntos del presente documento y predomina sobre cualquier otro acuerdo y representación oral o escrito. Este Acuerdo será regida por e interpretado de acuerdo a las leyes del estado de Texas. la parte favorecida de dicho arbitraje tendrá derecho a recuperar todos los costos. gastos y pago de honorarios razonables a los abogados además de cualquier indemnización o decreto otorgado o determinado por el arbitraje. Ni este Acuerdo así como cualquier derecho o interés derivado del presente podrá ser asignado a menos de que dicha asignación sea por aprobación expresa y escrita previa a dicha asignación o por un representante debidamente autorizado . Honorarios de Abogados. 10. directores. Jurisdicción. Acuerdo Completo. demandas. daños. y otros cuotas profesionales y costos de corte incurridos por la primera Parte. Asignación. responsabilidades. contadores. Cada parte por este medio concede que el medio para cualquier arbitraje relacionado con este Acuerdo o cualquier documento será en el Condado de Harris. empleados. agentes. Este Acuerdo únicamente podrá ser modificado por escrito y por representantes autorizados de ambas Partes.8. y costos incurridos como resultado de que la primera Parte no pudiera mantener la confidencialidad de cualquier Información de Terceros. y todos y cada uno de sus oficiales. Ley Gobernante. 9. y socios de todas y cualquier reclamación. La primera parte deberá indemnizar. pero no limitado a honorarios de abogados. En caso de que surja arbitraje por la ejecución o cualquier demanda de incumplimiento de este Acuerdo. pleito. Indemnización. sin considerar cualquier conflicto de previsiones legales que permitieran la aplicación de la ley de otra jurisdicción.

T.S. TODAS LAS PARTES ACUERDAN SUJETARSE A LAS OBLIGACIONES DE ESTE CONTRATO SEGÚN ESCRITO EN EL IDIOMA INGLES Y SUJETO A LAS LEYES MEXICANAS O AMERICANAS. Contrapartes. las cuales serán consideradas originales. 13. Este Acuerdo puede ser ejecutado en una o mas copias. Autoridad de Firma. asignados y representantes legales de los firmantes del presente y sus representantes. Los asignatarios garantizan que sus firmas están autorizadas por este Acuerdo. entra en vigor este Acuerdo a partir del _____ dia de ________. Gordon Payne O James Emrich Por:_______________________________________ Gordon Payne or James Emrich . 12.de cada parte autorizado de este Acuerdo. Copias en facsímile del mismo podrán ser ejecutadas como originales. Todas las obligaciones bajo este Acuerdo seran vinculantes a los herederos. ________________________________ Por:____________________________________________ _______________________ V. 2006. TESTIGO DEL PRESENTE.I. y que juntos constituirán un solo y único instrumento.

: SOUTHERS MARINE EQUIPMENT .S.Exhibit A V.T.I.

Información revelada en forma oral o escrita. programas. Que su representada celebró con-------------------. estudios. A QUIEN EN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARA "EL TITULAR". I. trabajos. La existencia del contrato de prestación de servicios referido en el inciso c). Información incorporada en software de computadoras o incluida en medios de almacenamiento electrónico. películas u otros medios similares. económica. comercial. A. Declara el representante legal de "EL TITULAR": a. en el que se convino expresamente que (lo que se convino en el contrato) e. Que su representada es una Empresa Norteamericana. Las partes convienen que toda la información referida en este inciso es propiedad de "EL TITULAR". AL TENOR DE LAS SIGUIENTES DECLARACIONES Y CLAUSULAS: DECLARACIONES I. que genere "EL RECEPTOR" con motivo de los trabajos de ______________________________________ _______________________________. informes. SA. de llevar a cabo "EL NEGOCIO".S. c. I. Que de acuerdo con lo anterior tiene atribuciones para celebrar el presente acuerdo. La posibilidad de llevar a cabo EL NEGOCIO de_________ . medios magnéticos. de llevar a cabo "EL NEGOCIO". jurídica y fiscal. Que con motivo del contrato referido anteriormente y de lo declarado en el inciso c) que antecede. Toda información. Y POR LA OTRA _______________________________. microfilmes. . que de una manera enunciativa más no limitativa comprende: I. así como "EL NEGOCIO" mismo y negociaciones que se relacionen con éste. Que su representada y "EL RECEPTOR" firmaron un contrato de prestación de servicios. de C. DE CV. Dicha "información confidencial" para efecto de este contrato es definida como cualquier secreto. económica. entre otras. REPRESENTADA POR EL SEÑOR _______________________________. constituida de acuerdo con las Leyes de los Estados Unidos de Norte America como consta en________________ b. EN ADELANTE DENOMINADO "EL RECEPTOR".ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD QUE CELEBRAN POR UNA PARTE RIO BRAVO TANK REPRESENTADA POR GORDON PAYNE Y/O EL SEÑOR JAMES ENRICH. V. comercial. técnico o información que le signifique obtener o mantener una ventaja competitiva o económica frente a terceros en la realización de actividades económicas y respecto de la cual ha preservado su confidencialidad y el acceso restringido a la misma. I. relativa a la actividad de "EL TITULAR" en relación con los estudios de factibilidad técnica. que realice en favor de "EL TITULAR" relacionada con la factibilidad técnica. entre otras. discos ópticos. jurídica y fiscal. así como "EL NEGOCIO" mismo y negociaciones que se relacionen con este. I. entre otros. así como información contenida en documentos. "EL TITULAR" dispone y utiliza "información confidencial" relativa a EL NEGOCIO. un contrato de prestación de servicio con la finalidad de___________________ d.

. cuando sea necesario. se obliga a no enajenarla. en favor de "EL TITULAR" relacionados con la factibilidad técnica."EL TITULAR. publicarla. aún cuando se trate de incluirla o entregarla en otros documentos como estudios. negociarla. proporcionará a "EL RECEPTOR" la "información confidencial" que requiera para que la considere el desempeñar sus trabajos encomendados.. se obliga a no enajenarla. publicarla. nacionales o extranjeras. negociarla. enseñarla. Que con motivo de "EL NEGOCIO" "EL TITULAR" y "EL RECEPTOR" convinieron que éste último realice trabajos a que se refiere el contrato de prestación de servicios que se menciona en el inciso c) del presente contrato. apoderado. revelarla. enseñarla. Que es deseo de su representada celebrar y cumplir el presente contrato en los términos y condiciones del mismo. propuestas u ofertas. "EL RECEPTOR" a partir de la fecha de celebración del presente contrato. por lo que "EL TITULAR" se verá en la necesidad de transmitirle "información confidencial" a "EL RECEPTOR". lo que acredita con la escritura pública número ___________ de fecha __________________ otorgada ante la fe del Notario Público ____del Distrito Federal licenciado _______________. grabarla. darla a conocer.b. De igual forma. c. ni en todo ni en parte. revelarla. presentes o futuras. arrendarla. de llevar a cabo "EL NEGOCIO" así como sobre "EL NEGOCIO" mismo. prestarla. prestarla. causahabiente. reportes. e inscrita en el Registro Público de la Propiedad y de Comercio bajo el bajo la figura de Sociedad Anónima. aún cuando se trate de incluirla o entregarla en otros documentos como estudios. públicas o privadas. transmitirla o de alguna otra forma divulgarla o proporcionarla por cualquier medio. nacional o extranjera. por ningún motivo a sociedades de las cuales "EL RECEPTOR" sea accionista. de llevar a cabo "EL NEGOCIO" así como sobre "EL NEGOCIO" mismo necesita tener conocimiento de la "información confidencial" que reconoce coloca o mantiene a "EL TITULAR" en una ventaja económica o competitiva frente a terceros en la realización de actividades económicas. en forma regular. a efecto de que éste la aplique o utilice exclusivamente para el desarrollo de sus trabajos encomendados. entre otras. arrendarla. grabarla. económica. convienen en otorgar las siguientes: CLAUSULAS PRIMERA. por cualquier medio. d. transmitirla o de alguna otra forma divulgarla o proporcionarla a cualquier persona física o moral. jurídica y fiscal. asesor. por ningún motivo a terceras personas físicas o morales. propuestas u ofertas. comercial. darla a conocer. económica. Que su representada se constituyó mediante escritura pública número ___________ de fecha __________________ otorgada ante la fe del Notario Público ____del Distrito Federal licenciado _______________. Declara "EL RECEPTOR": a. Que tiene facultades para celebrar este contrato en representación de "EL RECEPTOR". reportes. entre otras. jurídica y fiscal. II. pública o privada. que no hayan sido autorizadas previamente y por escrito por "EL TITULAR" conforme a lo previsto en la cláusula segunda. b. Que derivado de las Declaraciones de "EL TITULAR" y para el desarrollo de los trabajos que tiene encomendados. ni en todo ni en parte. relacionadas con la factibilidad técnica. Una vez realizadas por ambas partes las declaraciones que preceden. "EL RECEPTOR" a partir de la fecha de celebración del presente contrato. consejero. comercial.

"EL RECEPTOR" deberá devolver. dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que reciba el comunicado. copias y reproducciones de la "información confidencial" que tenga en su posesión así como la que esté en posesión de personas a las cuales la "información confidencial" les haya sido divulgada. Si "EL TITULAR" otorga la autorización escrita firmará con el tercero para tal efecto. Asimismo. consejeros. SEGUNDA. por cualquier medio. nacional o extranjera. "EL TITULAR" podrá reclamar o solicitar se le devuelva la "información confidencial" en cualquier tiempo mediante comunicación que haga a "EL RECEPTOR". "EL RECEPTOR" asume la obligación de no revelar la "información confidencial" por veinte años contados a partir de la fecha de firma del presente contrato. incluyendo los indicados en el párrafo segundo de esta cláusula primera. representantes legales. "EL TITULAR" podrá negar la referida autorización sin expresar causa alguna. pública o privada. . arrendar. ya sea cátedra. queda entendido que "EL RECEPTOR" debe asegurarse que cada receptor de información mencionados en el párrafo que antecede se adhiera al compromiso de confidencialidad previsto en este acuerdo. prestar. a no referirse a la "información confidencial" en público ni en privado. enseñar. dar a conocer. presente o futura. La obligación de no enajenar. conferencia o cualquier otro medio. independientemente de los fines de la exposición. los originales. gerentes. o necesidad de "EL RECEPTOR" divulgar todo o parte de la "información confidencial" a un tercero. negociar. En virtud de lo anterior. asesores. cualquier clase de acuerdo. tenga alguna relación de índole cualquiera por sí o por terceras personas. convenio. tenedor de acciones y. publicar. transmitir o de alguna otra forma divulgar o proporcionar a cualquier persona física o moral. Las partes que comparecen reconocen y convienen que toda la información relacionada con el negocio que dio origen a éste acuerdo es en todo tiempo propiedad de "EL TITULAR" por lo que "EL RECEPTOR" acuerda observar en este sentido lo dispuesto en el párrafo que antecede y. para lo cual "EL RECEPTOR" deberá cerciorarse antes de divulgar la "información confidencial" si efectivamente "EL TITULAR" y el tercero firmaron el correspondiente contrato de confidencialidad. presente o futura. gravar. TERCERA. pública o privada. directivos. de igual forma. un contrato de confidencialidad previamente a que "EL RECEPTOR" le proporcione todo o en parte cualquier "información confidencial" al tercero. revelar. dependientes y demás personas físicas o morales que guarden relación con "EL RECEPTOR"."EL TITULAR" debe autorizar por escrito y previamente a "EL RECEPTOR" en caso de que sea deseo de "EL TITULAR". la "información confidencial" para sí o para fines propios. en general. en general lo convenido en este instrumento. "EL RECEPTOR" conviene en no celebrar con ninguna persona física o moral.comisario. en ningún caso. por lo que éste último se obliga a comprometer a las personas referidas en este párrafo al cumplimiento de este contrato y. sin importar si dichas cátedras o conferencias o demás medios son o no pagado. la "información confidencial" prevista en este contrato se extiende a sus socios.. "EL RECEPTOR" conviene expresamente en que no podrá aprovechar o utilizar. nacional o extranjera.

contrato. NOVENA... que se vaya integrando con posterioridad a la firma del mismo.. pagará a "EL TITULAR" una indemnización correspondiente a los daños y perjuicios que por este concepto se generasen. de lo contrario las notificaciones hechas al anterior domicilio surtirán todos sus efectos.En caso de que una o más de las disposiciones contenidas en este contrato sea. tal invalidez o ilegalidad no afectará cualquier otra disposición aquí prevista y este contrato será interpretado como si tal disposición inválida o ilegal nunca hubiera sido incluida. así como para la resolución de cualquier controversia relacionada con el mismo las partes convienen en que se apliquen las cláusulas de este contrato y las leyes de los Estados Unidos de Norteamérica renunciando expresamente a cualquier otro fuero que por cualquier causa pudiere corresponderles. así como los gastos de abogados y del procedimiento judicial que "EL TITULAR" tenga que promover en contra de "EL RECEPTOR". ilegal o no pueda ejercitarse en cualquier aspecto.. DECIMA. Asimismo. previstas en este instrumento.. además de las cantidades que se generen por concepto de gastos de abogados y del procedimiento judicial que o cualquier tercero cesionario del contrato de prestación de servicios entable en contra de "EL TITULAR". o bien. CUARTA. se detallan en el Anexo "A" que se agrega a este contrato como parte integrante del mismo. QUINTA.La vigencia del presente contrato será de _____ años contados a partir de la fecha de firma del mismo. SEXTA. inválida. SEPTIMA. el cual firman las partes de común acuerdo. OCTAVA. negociación o asumir obligaciones que estén en conflicto con el presente contrato o que deriven o impliquen el incumplimiento del mismo. inciso d).Para la interpretación y cumplimiento de este contrato. Los elementos específicos que se consideran como parte de la "información confidencial" definida anteriormente. si por cualquier causa alguna de las partes contratantes cambia su domicilio. de las Declaraciones de "EL TITULAR"..El presente contrato solo puede ser modificado mediante convenio por escrito suscrito por todas las partes contratantes. la parte que sufra el cambio deberá notificarlo con una anticipación de cinco días naturales a la fecha en que ocurra el cambio. por cualquier razón. formará parte integrante de dicho Anexo "A" la "información confidencial" relacionada el subinciso V).Todo aviso o notificación que deban hacerse las partes respecto del presente contrato se realizará por escrito a los siguientes domicilios: "EL TITULAR" (domicilio): "EL RECEPTOR" (domicilio): Asimismo.En caso de que "EL RECEPTOR" incumpla con las obligaciones a su cargo. una pena convencional equivalente a la cantidad que tenga el costo del proyecto señalado en el contrato de prestación de servicios o cualquier tercero cesionario del referido contrato reclame a "EL TITULAR" como resultado del incumplimiento de este contrato. .

prevaleciendo lo dispuesto en este instrumento respecto de cualquier otro acuerdo anterior. _________________________ _________________________ "El Titular" "El Receptor" . Estado de ____________ a ______________ de ____________de ____________.Las partes reconocen y aceptan que las presentes declaraciones y cláusulas contenidas en este convenio dejan sin efecto cualquier acuerdo o negociación sostenido por ellas previamente. Leído que fue en todas sus partes el contenido del presente contrato y conociendo las partes contratantes el alcance de todas las declaraciones y cláusulas lo suscriben por duplicado en la ciudad de ___________.DECIMA PRIMERA..