Professional Documents
Culture Documents
A Conquista da
Terra Prometida:
Josu
BOB UTLEY
PROFESSOR DE HERMENUTICA
(INTERPRETAO BBLICA)
INTRODUO A JOSU
I.
NOME DO LIVRO
A. O nome do livro tem origem no sucessor de Moiss e seu principal personagem.
B. Seu nome constitudo de dois termos hebraicos:
1. YHWH (J mais uma vogal)
2. Salvao (Osias)
C. Este exatamente o mesmo nome hebraico que Jesus (Mt 1.21).
II. CANONIZAO
Josu o primeiro livro da seo do cnon hebraico, conhecida como Os Profetas.
Esta seo est dividida em duas partes:
A. Os profetas antigos, incluindo de Josu a Reis (exceto Rute).
B. Os ltimos profetas, incluindo de Isaas a Malaquias (exceto Daniel e Lamentaes)
III. GNERO
A. Estes livros histricos do continuidade histria do povo de Deus que comeou em Gnesis. No
uma histria cronolgica ocidental, mas uma histria teolgica seletiva. Isto no implica que no
seja verdadeira ou exata, mas significa que os autores selecionaram certos eventos para ensinar
verdades teolgicas sobre Deus, o homem, o pecado, a salvao, etc. Neste sentido, assemelhamse no Novo Testamento a Atos e aos Evangelhos.
B. A histria para os judeus no era cclica como a dos vizinhos aos seus arredores, que se baseava
nos ciclos da natureza, mas sim teleolgica. Tinha uma meta, um propsito. Deus estava indo ao
encontro de um propsito predeterminado, ou seja, a redeno de um mundo cado.
IV. AUTORIA
A. O livro em si annimo.
B. O autor tradicional Josu, principal personagem do livro:
1. Seu nome originalmente era Oseias (salvao), Nm 13.8.
2. Moiss mudou seu nome para Josu (YHWH e salvao), Nm 13.16 e Dt 32.44.
3. Por algum motivo desconhecido seu nome soletrado de quatro maneiras diferentes:
a. Yeshoshua, (comum) Js 1
b. Yehoshua, Dt 3.21
c. Hoshea, Dt 32.44
d. Yeshua, Ne 8.17
1
C. Baba Bathra 14b (um livro do Talmud) afirma que Josu escreveu o livro, com exceo do relato
de sua morte, que foi registrada por Eleazar o sacerdote (24.29, 30) e que seu filho, Fineias (Nm
25.7-13; 31.6-8; Js 22.10-34), concluiu a parte do livro que registra a morte de Eleazar, 24.31-33.
D. Josu o homem:
1. Nasceu escravo no Egito
2. Foi um dos doze espias; somente ele e Calebe (da tribo de Efraim cf. 19.50; 24.30; I Cr 7.27)
trouxeram um relatrio de f (Nm 14.26-34)
3. Auxiliar fiel de Moiss durante toda a experincia do xodo. O nico que subiu ao Monte
Sinai com Moiss (metade do caminho x 24.13-14)
4. Era comandante do exrcito israelita (x 17.8-13)
5. Liderou a Conquista de Cana como sucessor de Moiss (Dt 31.23)
E. Alguma evidncia para a autoria de Josu:
1. O livro afirma que Josu registrou o pacto de Deus com o povo (24.26), portanto ns sabemos
que ele sabia escrever.
2. obviamente material de testemunha ocular:
a. ns, 5.1 (variao de MSS)
b. Josu os circuncidou, 5.7, 8
c. Encontro particular de Josu com o Anjo do SENHOR, 5.13-15
d. ela (Raabe) habitou no meio de Israel at o dia de hoje, 6.25. Este no o relato de um
editor posterior, mas de uma testemunha ocular contempornea.
3. Ele usou algumas fontes escritas:
a. O Livro de Jasar, 10.13 (II Sm 1.18)
b. Em um livro, 18.9
4. A relao precisa dos nomes de cidades antigas corresponde a um autor contemporneo, no
um ou mais editores posteriores:
a. Jerusalm, chamada Jebus, 15.8; 18.16, 28
b. Hebron, chamada Quiriate-Arba, 14.15; 15.13, 54; 20.7; 21.11
c. Quiriate-Jearim, chamada Baal 15.9, 10
d. Sidom referida como a principal cidade fencia, no Tiro, 11.8; 19.28, que mais tarde se
tornou a principal cidade.
5. Josu, assim como o Pentateuco, tem alguns acrscimos editoriais:
a. A morte de Josu
b. A conquista posterior de Hebron, 14.6-15; 15.13, 14
c. A posterior conquista de Debir, 15.15, 49
d. A migrao para o norte da tribo de D, 19.47
e. A frase at o dia de hoje ocorre muitas vezes, o que mostra uma edio posterior, 4.9; 5.9;
(6.25); 7.26 (duas vezes); 8.28, 29; 9.27; 10.27; 13.13; 14.14; 15.63; 16.10; 22.3
F. Erudio Moderna:
1. Observe as semelhanas entre o Pentateuco e Josu (teoria hexateuca)
a. Estilo
b. Vocabulrio
2
2. Laquis
3. Betel
4. Debir (anteriormente chamada Quiriate-Sefer, 15.15).
B. A arqueologia no tem sido capaz de confirmar ou rejeitar o relato bblico da queda de Jeric.
Isto porque o local est em condies muito insatisfatrias:
1. Condies meteorolgicas e local.
2. Reconstrues mais recentes em locais antigos usando materiais mais velhos.
3. Incerteza quanto s datas das camadas.
C. A arqueologia encontrou um altar no Monte Ebal que poderia estar vinculado a Josu 8.30-31
(Dt 27.2-9). Sua descrio muito semelhante a um encontrado na Mishn (Talmude).
D. Os textos de Ras Shamra encontrados em Ugarite mostram a vida e religio Cananeia dos anos
1400 A.C.
1. Adorao de natureza politesta (culto da fertilidade).
2. El era uma divindidade principal.
3. Aser era consorte de El (que depois foi consorte de Baal).
4. Seu filho era Baal (Hadade), o deus da tempestade.
5. Baal tornou-se o deus eminente do panteo cananeu. Anat era sua consorte.
6. As cerimnias eram semelhantes a sis e Osris do Egito.
7. A adorao de Baal concentrava-se em lugares altos locais ou plataformas de pedra
(prostituio ritual)
8. Baal era simbolizado por um pilar de pedra elevado (smbolo flico), enquanto Asera ou
Astarte era simbolizada por um poste de madeira esculpida, ou rvore viva, que
simbolizava a rvore da vida.
E.
2.
Um breve esboo
1. A conquista de Cana, 1-12
2. A diviso da Terra Prometida entre as tribos, 13-21
3. Palavras finais e morte de Josu, 22-24
Demonstra a capacidade e fidelidade de Deus em Sua promessa a Abrao (Gn 12.1-3) sobre a
terra (Gn 15.16).
B.
Continua a histria que comeou em Gnesis e a transporta para um novo perodo. Durante
5
este tempo, associaes tribais voluntrias foram o fator unificador central. No havia
governo central. O conceito de Guerra Santa parece muito cruel para ns, mas Deus
advertiu os israelitas contra os pecados dos cananeus. Como Deus os tirou da terra por causa
de seus pecados, Ele tambm tirar os judeus pelos mesmos pecados (o Exlio, pela Assria e
Babilnia).
JOSU 1
DIVISO DE PARGRAFOS DE TRADUES MODERNAS
NASB
NKJV
NRSV
TEV
NJB
A Comisso de Deus a
Josu
A Palavra de Deus a
Josu
1.1-9
1.1-9
1.1-9
1.1-9
1.1-5
Auxlio de Deus Condicional
Fidelidade Lei
1:6-9
Discurso de Josu
ao Povo
Josu d Ordens ao
Povo
1.10-11
1.10-11
1.10-11
1.10-11
1.10-18
1.12-18
1.12-15
1.12-15
1.12-15
1.16-18
1.16-18
1.16-18
Segundo pargrafo
3.
Terceiro pargrafo
4.
Etc.
* Embora no sendo inspirada, a diviso em pargrafos uma das chaves para entendimento e acompanhamento da inteno original
do autor. Todas as tradues modernas dividem e resumem os pargrafos no captulo. Cada pargrafo tem um assunto, verdade ou
pensamento central. Cada verso acondiciona os tpicos de forma particular. Ao ler o texto, pergunte a si mesmo qual traduo se encaixa
melhor na sua maneira de entender o assunto e as divises dos versculos.
Em cada captulo, primeiro leia a Bblia e procure identificar seus assuntos (e as divises por pargrafos). Depois compare com o
que entende a partir das verses modernas. Somente quando se entende a inteno original do autor, seguindo sua lgica e apresentao,
verdadeiramente se poder entender a Bblia. Somente o autor original inspirado leitores no tm o direito de mudar ou modificar a
mensagem. Os leitores da Bblia tm a responsabilidade de aplicar a verdade inspirada no dia-a-dia e em suas prprias vidas.
Nota importante: todos os termos tcnicos e abreviaes esto completamente explicados nos apndices Um, Dois e Trs
E sucedeu depois da morte de Moiss, o servo do SENHOR, que o SENHOR falou a Josu, filho de Num,
servo de Moiss, dizendo: 2Moiss, meu servo, morto; levanta-te, pois, agora, passa este Jordo, tu e
todo este povo, terra que eu dou aos filhos de Israel.
3
Todo o lugar que pisar a planta do vosso p, vo-lo tenho dado, como eu disse a Moiss.
4
Desde o deserto e do Lbano, at ao grande rio, o rio Eufrates, toda a terra dos heteus, e at o grande
mar para o poente do sol, ser o vosso termo.
5
Ningum te poder resistir, todos os dias da tua vida; como fui com Moiss, assim serei contigo; no te
deixarei nem te desampararei. 6Esfora-te, e tem bom nimo; porque tu fars a este povo herdar a terra
que jurei a seus pais lhes daria. 7To-somente esfora-te e tem mui bom nimo, para teres o cuidado de
fazer conforme a toda a lei que meu servo Moiss te ordenou; dela no te desvies, nem para a direita nem
para a esquerda, para que prudentemente te conduzas por onde quer que andares. 8No se aparte da tua
boca o livro desta lei; antes medita nele dia e noite, para que tenhas cuidado de fazer conforme a tudo
quanto nele est escrito; porque ento fars prosperar o teu caminho, e sers bem sucedido. 9No te
mandei eu? Esfora-te, e tem bom nimo; no temas, nem te espantes; porque o SENHOR teu Deus
contigo, por onde quer que andares.
1.1 E sucedeu Este livro se inicia com a frase hebraica E sucedeu que mostra que Josu est dando
continuidade histria iniciada no Pentateuco (Tor), embora se deva afirmar que o hebraico antigo
geralmente iniciava os livros com e.
depois da morte de Moiss O lder escolhido est morto mas no o Deus de Israel! Veja
Deuteronmio 34.
o servo do SENHOR O ttulo Servo do SENHOR um ttulo de honra tambm concedido a
Abrao em Gn 26.24; a Davi em I RS 8.66; e Josu recebeu apenas aps a sua morte em Js 24.29. Este
parece ser o pano de fundo para os Cantos do Servo em Isaas 40-53 e possivelmente o pano de fundo da
famosa frase de Paulo servos de Cristo.
Para saber mais sobre a palavra SENHOR leia o Tpico Especial a seguir.
c.
4.
h. sabedoria em I Sm 2.3
i. grande fortaleza em II Sam. 22.33
j. meu vingador em II Sm 22.48
k. santo em Is 5.16
l. poderoso em Isa. 10.21
m. minha salvao em Is 12.2
n. grande e poderoso em Jr 32.18
o. retribuio em Jr 51.56
5. Uma combinao de todos os principais nomes do Antigo Testamento para Deus encontrase em Josu 22.22 (El, Elohim,YHWH, repetido)
B. Elyon
1. Seu significado bsico alto, exaltado ou elevado (cf. Gen. 40.17; I Rs 9.8; II Rs
18.17; Ne 3.25; Jr 20.2; 36.10; Sl 18.13).
2. usado em um sentido paralelo com outros vrios nomes/ttulos de Deus.
a. Elohim, Sl 47.1-2; 73.11; 107.11
b. YHWH, Gn 14.22; II Sm. 22.14
c. El-Shaddai, Sl 91.1,9
d. El, Nm 24.16
e. Elah, usado com frequncia em Dn 2-6 e Ed 4-7, tem relao com illair (Aramaico
para Deus Altssimo) em Dn 3.26; 4.2; 5.18,21
3. comumente usado por no israelitas.
a. Melquisedeque, Gn. 14.18-22
b.
c.
d.
C.
D. YHWH
1.
Este o nome que reflete a divindade como o Deus que faz a aliana; Deus como
salvador, redentor! Os seres humanos quebram as alianas, mas Deus leal Sua
palavra, promessa, aliana (cf. Sl. 103). Este nome mencionado primeiro em
combinao com Elohim em Gn 2.4. No h dois relatos da criao em Gn 1-2, mas
duas nfases: (1) Deus como o criador do universo (o fsico) e (2) Deus como o criador
especial da humanidade. Gnesis 2.4 comea a revelao especial sobre a posio
privilegiada e o propsito da humanidade, assim como o problema de pecado e rebelio
associado com a posio nica.
10
2.
3.
4.
O SENHOR falou a Josu Originalmente ele deveria consultar o Sumo Sacerdote para receber
orientao (cf. Nm. 27.18-23). Diz-se que YHWH falava com Josu da mesma maneira que fazia com
Mois is said to have spoken to Joshua like He had to Moses (cf. Js 1:1; 4:1,15; 5:9; 6:2). Ele era um
dos dois espias que trouxe um relatrio positivo e viveu durante o perodo de peregrinao no deserto
(cf. Nm. 26.25). Era a mo direita de Moiss desde a poca do xodo no Egito at a travessia do Jordo.
Isto mostra que embora lderes vm e vo, Deus o poder consistente e a fora do povo.
1.2 Moiss, meu servo morto A pergunta frequente: Qual foi o motivo de Moiss no ter entrado
na Terra Prometida mesmo sendo um lder fiel e eficiente? O motivo aparece em Nm 20.12; 27.14; Dt
3.26. Uma verdade teolgica principal e recorrente nos livros histricos do AT que quando Deus revela
a algum o que fazer, e a pessoa muda levemente o que Deus pediu, o resultado julgamento. Deus no
faz acepo de pessoas. Quando Moiss publicamente desobedeceu a Deus, ele colheu as consequncias.
levanta, atravessa Os dois VERBOS so IMPERATIVOS Qal:
1. levanta - BDB 877, KB 1086, e.g. Deut. 2.13,24; 10.11
2. atravessa - BDB 716, KB 778, e.g. vv. 11,14; 2.23: 3.1
Chegara a hora. Era o momento de agir!
Jordo O termo Jordo tem origem em uma palavra que significa aquele que desce. Este rio
descia quase 460 m em apenas 150 km. Nesta poca do ano em especial o rio transbordava (cf. 3.15). A
travessia desta torrente era um ato de f comparado a confiar em Deus durante o xodo.
terra que estou lhes dando Este foi um ato signicativo por causa da promessa de Deus a Abrao
em Gnesis 12, que se repetiu posteriormente para Isaque, Jac e, atravs de Moiss, para toda Israel.
Esta era a terra prometida, dada a eles por Deus (cf. Gn 15.12-21). No AT e nos documentos assrios,
ela chamada terra que mana leite e mel por causa de sua fertilidade.
1.3 Observe a nfase na soberania de Deus e sua completa revelao Moiss no que diz respeito a estes
assuntos. Isto reflete as promessas de YHWH a Abrao (cf. Gn. 12.7; 13.15; 15.18).
H vrios lugares que fornecem as dimenses da Terra Prometida:
1. Nmeros 34.1-12
2. Deuteronmio 1.6-8; 3.12-20; 11.24
3. Josu 1.3-4; 13.8-12
4. Juzes 20.1
Eles no dizem exatamente a mesma coisa. A nica vez que Israel chegou perto destas fronteiras foi
durante os reinados de Davi e Salomo.
1:4 Desde o deserto O termo deserto refere-se ao Negev, que geralmente traduzido como o
sul. So pastagens semiridas que eram inabitadas por causa da falta de gua subterrnea, localizadas
entre Beersheba e o deserto de Sinai.
Lbano Significa literalmente branco, que se refere a (1) aos cumes cobertos de neve do Monte
Hebrom ou (2) cor de seus penhascos. Indica o extremo norte da Terra Prometida (cf. Dt 1.7-8; 11.24).
12
at ao grande rio, o rio Eufrates Refere-se no boca do Eufrates, mas s cabeceiras, que ficam
ao nordeste do Mar da Galileia.
toda a terra dos hititas A localizao exata desta rea incerta. Talvez se refira ao norte da Sria.
Na Bblia aparecem trs grupos distintos de hititas. O maior e mais famoso ficava na Turquia central
(Anatlia). Havia um grupo com este nome que tambm vivia dentro da Palestina. Esta mesma descrio
bsica encontrada em Dt. 11.24. Nomes hititas destes grupos foram encontrados nos documentos
escritos durante os reinados de Davi e Salomo.
at o grande mar Refere-se ao Mediterrneo, frequentemente chamado o mar superior e,
portanto, uma designao para ocidental.
1.5
NASB, NKJV
Ningum poder te resistir
NRSV
Ningum conseguir te derrotar
TEV
Voc nunca ser derrotado
NJB
Ningum conseguir resistir a voc
Por causa de Deuteronmio 7.24 e 11.25, esta frase tem conotaes militares. Josu passou esta
palavra de encorajamento para o seu exrcito (cf. 10.8). O "voc" singular e aqui se refere a Josu. No
verso 4 era PLURAL e se referia a todo o povo.
assim como estive com Moiss, estarei com voc Que promessa tremenda! Esta foi o mesmo tipo
de frase usada quando Deus chamou Moiss (cf. Gn 26.3; 31.3; x 3.12; Dt 31.6,8; Josu 3.7; Jz
6.16; I Rs 11.38). A promessa consistia na presena pessoal de YHWH!
nunca o deixarei, nunca o abandonarei A palavra hebraica traduzida como "deixar" implica
"falhar" e a palavra "abandonar" significa "abandono no." Isto reflete Deuteronmio 31.6-7. Esses
foram os termos da aliana que implicam que YHWH estaria com Josu (cf. v. 9), apesar dos problemas
que surgiriam. A presena de Deus e Suas promessas so os maiores presentes!
1:6 Seja forte e corajoso Esta foi a mensagem de Moiss para Josu (cf. Dt 31.7,8,23). Este o
comando de Deus para Josu. (Imperativo, cf. 1.6,7,9,18). Esta a mensagem de Josu ao povo (cf.
10.25, mesma forma gramatical). Observe a necessidade de aliana para a resposta contnua das pessoas.
a terra que jurei a seus pais lhes daria A promessa foi dada a Abrao em Gnesis 12.7, a Isaque
em Gn 26.3; a Jac em Gn 28.13 e a toda Israel em xodo 6.8.
1:7 tenha o cuidado de fazer conforme a toda a lei que meu servo Moiss te ordenou A frase
tenha o cuidado composta de duas construes infinitivas Qal. Este um tema repetido ao longo
deste perodo da histria de Israel. H a relao de aliana entre Deus e Israel, que tinha condies em
ambos os lados. (cf. Dt 5.32-33; 6.1-4, 17, 24, 25).
13
1. Arrependimento
2. F
3. Obedincia como estilo de vida
4. Perseverana
Justia, portanto, uma ao pactual, recproca entre Deus e Sua mais elevada criao. Baseada no
carter de Deus, na obra de Cristo e na capacitao do Esprito, a que cada indivduo deve pessoal e
continuamente responder de maneira apropriada. O conceito chamado justificao pela f. O
conceito revelado nos Evangelhos, mas no nestes termos. fundamentalmente definido por Paulo,
que usa o termo grego justia em suas vrias formas mais de 100 vezes.
Paulo, sendo um rabino treinado, usa o termo dikaiosun no seu sentido hebraico do termo SDQ
usado na Septuaginta, no da literatura grega. Nos escritos gregos, o termo relacionado com algum
que se ajustou s expectativas de divindade e sociedade. No sentido hebraico sempre estruturado em
termos pactuais. YHWH um Deus justo, tico, moral. Ele quer que Seu povo reflita Seu carter. A
humanidade remida se torna uma nova criatura. Essa novidade resulta num novo estilo de vida de
piedade (foco catlico romano de justificao). Visto que Israel era uma teocracia no havia nenhum
traado claro entre o secular (normas da sociedade) e o sagrado (vontade de Deus). Esta distino
expressa nos termos hebraico e grego sendo traduzidos para o ingls como justia (relacionando-se
com sociedade) e retido (relacionando-se com religio).
O evangelho (boas novas) de Jesus que a humanidade cada teve restaurada a comunho com
Deus. Isso tem sido realizado atravs do amor, misericrdia e graa do Pai; da vida, morte e ressurreio
do Filho; e da persuaso e atrao ao evangelho do Esprito. A justificao um ato gratuito de Deus,
mas deve resultar em piedade (posio de Agostinho, que reflete tanto a nfase da Reforma na liberdade
do evangelho quanto a nfase catlico romana de uma vida transformada de amor e fidelidade). Para os
reformadores o termo a justia de Deus um genitivo objetivo (i.e., o ato de tornar a humanidade
pecaminosa aceitvel a Deus [santificao posicional], enquanto que para o catlico um genitivo
subjetivo, que o processo de se tornar mais igual a Deus [santificao progressiva experimental]. Na
realidade certamente ambas!!)
Em minha opinio, tudo da Bblia, de Gnesis 4 Apocalipse 20, um registro da restaurao de
Deus da comunho do den. A Bblia comea com Deus e a humanidade em comunho num cenrio
terreno (cf. Gnesis 1-2) e a Bblia termina com o mesmo cenrio (cf. Apocalipse 21-22). A imagem e
propsito de Deus sero restaurados!
Para documentar as discusses acima, observe as seguintes passagens selecionadas do NT
ilustrando o grupo de palavras gregas.
1. Deus justo (muitas vezes relacionado a Deus como Juiz)
a.
Romanos 3.26
b.
II Tessalonicenses 1.5, 6
c.
II Timteo 4.8
d.
Apocalipse 16.5
2. Jesus justo
a.
Atos 3.14; 7.52; 22.14 (ttulo de Messias)
b.
Mateus 27.19
c.
I Joo 2.1, 29; 3.7
3. A vontade de Deus para Sua criao justia
a.
Levtico 19.2
15
4.
b.
Mateus 5.48 (cf. 5.17-20)
O meio de Deus de providenciar e produzir justia
a.
Romanos 3.21-31
b.
Romanos 4
c.
Romanos 5.6-11
d.
Glatas 3.6-4
e.
f.
1)
2)
I Corntios 1.30
3)
Efsios 2.8-9
Recebida por f
1) Romanos 1.17; 3.22,26; 4.3,5,13; 9.30; 10.4,6,10
2) I Corntios 5.21
g.
5.
6.
Romanos 5.21-31
2)
II Corntios 5.21
3)
Filipenses 2.6-11
b.
c.
I Timteo 6.11
d.
e.
I Joo 3.7
f.
I Pedro 2.24
II Timteo 4.8
Justia uma caracterstica de Deus, dada gratuitamente humanidade pecadora atravs de Cristo.
1.
Um decreto de Deus
2.
Um presente de Deus
3. Um ato de Cristo
Mas tambm um processo de tornar-se justo que deve ser vigorosa e constantemente perseguido,
que um dia ser consumado na Segunda Vinda. A comunho com Deus restaurada na salvao mas
prossegue por toda a vida para tornar-se um encontro frente a frente na morte ou na Parousia!
Aqui est uma boa citao para concluir esta discusso. tirada do Dictionary of Paul and His
Letters [Dicionrio de Paulo e Suas Cartas] da IVP: Calvino, mais ainda do que Lutero, enfatiza o
aspecto relacional da justia de Deus. A opinio de Lutero da justia de Deus parece conter o aspecto
de absolvio. Calvino enfatiza a natureza maravilhosa da comunicao ou transmisso da justia de
Deus a ns. (p. 834)
16
17
1.12 aos rubenitas, aos gaditas, e meia tribo de Manasss Estas trs tribos queriam terra no lado
leste do Jordo, porque era de boas pastagens (cf. Nmeros 32). No entanto, Moiss lhes deu ordem para
ir guerra com seus irmos e reclamar a Terra Prometida (cf. Deut. 3.18-20) antes de retornar para casa
e sua atribuio de terras. Eles ainda tiveram que ir primeiro para a batalha.
meia tribo de Manasss Este termo pode ter duas origens possveis: (1) porque dois filhos de Jos,
Manasss e Efraim, herdaram terras igualmente, pode se referir a Jos que tem o direito de herana duplo
como tinha o primognito, ou (2), mais provavelmente, Manasss tinha terra nos dois lados, oriental e
ocidental, do Jordo e assim ele chamado de meia-tribo, enquanto Efraim nunca chamado de meia
tribo.
1.13 o SENHOR vosso Deus vos d descanso Citado em Dt 3.18-20. O termo descanso (BDB 628,
KB 679) usado no sentido de:
1. Um lugar de descanso
a. Ex 33.14
b. Dt 3.20
c. Js 1.13,15; 22.4
d. I Cr 23.25
e. Is 63.14
2. Liberdade dos inimigos
a. Dt 12.10; 25.19
b. Josh. 23.1
c. II Sm 7.1,11
d. I Cr. 22.9
1.14
NASB
em ordem de batalha
NKJV
armados
NRSV
os avisos
TEV
armados para a batalha
NJB
em formao de batalha
(BDB 332) parece ter origem na raiz rabe que significa em um grupo de cinco e, possivelmente,
refere-se ordem de marcha do exrcito (cf. 4.12;. x 13.18; Nm 32.17;. Jz 7.11. ). A ordem seria (1) a
guarda avanada, (2) o corpo principal; (3 e 4) dois flancos (5) retaguarda. Isto semelhante ordem de
marcha dos egpcios (Ramss II), que mostra a historicidade destes relatos. Moiss foi instrudo na corte
do fara. As tribos cujas famlias estavam seguras e estabelecidas tinham que entrar primeiro na batalha.
(i.e.,#1).
homens valorosos Este termo usado vrias vezes em Josu para descrever os soldados (cf. 6.2;
8.3; 10.7; Jz 6.12; 11.1).
19
20
21