You are on page 1of 3

EL MESSIES (MESSIAH):

G.F. Handel compos loratori El Messies durant lestiu de 1741 en tan sols tres
setmanes; concretament del 22 dagost al 14 de setembre (24 dies). La primera part la
finalitz el 28 dagost, la segona el 6 de setembre i la tercera el 12 de setembre.
Handel encara necessit dos dies ms per acabar de donar forma i posar fi al
manuscrit original, de 259 pgines. Aix doncs, el 14 de setembre de 1741 la partitura
ja estava enllestida.
Encara que treballar rpid era habitual en ell, sesbrina aqu el vigor dun procs
creatiu poc com, fruit del qual s una sobrbia obra mestre. Arrunat i malalt i havent
perdut el favor del pblic, Handel va aconseguir sobreposar-se a lamargura del fracs,
que patia en aquells moments en el camp operstic, per illuminar la seva obra ms
immortal, aquella que li permetria reconquistar laplaudiment del pblic i tornar a fruir
duna ptima posici econmica. Aix doncs, El Messies sestrenaria per primera
vegada a Dublin, el 13 dAbril de 1742; lany segent, el 1743, ja es tornava a
interpretar, aquesta vegada a Londres. Sense cap mena de dubte, El Messies seria
lobra ms representada al llarg de la vida de Handel, degut a la popularitat i xit
rotund de la que va gaudir a lpoca.
El mateix Handel al acabar lobra va escriure Crec que he vist el cel i al mateix Du,
cosa que indica que Handel era conscient de la qualitat daquesta obra i del procs
creatiu extraordinriament rpid. Aquesta afirmaci no implica, per, que El Messies
fos una obra destinada a ser interpretada en un ambient litrgic. s ms: fins lany
1750, que s quan El Messies sinterpret per primerament a una esglsia (la capella
del Foundling Hospital), aquest oratori noms shavia interpretat a teatres com a
msica de Unterhaltung (entreteniment).
Al final del manuscrit, Handel va escriure les lletres SDG, que sn labreviatura de
Soli Deo Gloria, s a dir, la Glria noms per Du. Aquestes lletres sn
conseqncia de deixar constncia per escrit, en aquesta obra, del seu procs creatiu
tan extraordinriament rpid. Aix, daltra banda, ajuda a fer augmentar el mite
romntic, en el sentit que Handel va rebre la inspiraci divina en la composici
daquesta obra.

Loratori es divideix en tres parts: la primera tracta de limminent arribada del Messies,
el seu naixement i promesa dextraordinari poder. La segona sobre la Redempci, s a
dir, sobre la passi, mort, resurrecci i ascensi. Finalment, la tercera part s una
mena depleg en el que es reflexiona sobre la segona arribada de Crist (ja ressucitat) i
el seu paper de salvador de la humanitat.

Particella manuscrita de la part de soprano del Hallelujah

SELECCI:
PART I:

-Symphony (Grave-Allegro moderato) (1.1)


-Confort ye (recitatiu accompagnato tenor) (1.2)
-Every valley (ria tenor) (1.3)
-And the glory of the Lord (cor) (1.4)
-Thus saith the Lord (recitatiu accompagnato baix) (1.5.A)
-But who may abide the day of his coming? (aria contralt) (1.6.B)
-Behold a virgin shall conceive (recitatiu secco contralt) (1.8)
-O thou that tellest good tidings to Zion (cor) (1.9)
-For behold, darkness shall cover the earth (recitatiu accompagnato baix) (1.11)
-The people that walked in darkness (ria baix) (1.12)
-For unto us a child is born (cor) (1.13)
-Pifa (Pastoral Symphony) (1.14.B)
-There were shepherds abiding in the field (recitatiu secco soprano) (1.15)
-And lo, the angel of the Lord came upon them (recit. accompagnato soprano) (1.16A)
-And the angel said unto them (recitatiu secco soprano) (1.17)
-And suddenly there was with the angel (recitatiu accompagnato soprano) (1.18)
-Glory to God (cor) (1.19)
-Rejoice greatly (ria soprano) (1.20.B)
-His yoke is easy (cor) (1.23)

PART II:
-Behold the Lamb of God (cor) (2.1)
-He was despised (ria de contralt) (2.2)
-Surely He hath borne (cor) (2.3)
-And with his stripes (cor) (2.4)
-All we like sheep have gone astray (cor) (2.5)
-He was cut off out of the land of the living (recitatiu accompagnato soprano) (2.9)
-But thou didst not leave his soul in hell (ria soprano) (2.10)
-Thou art gone up on high? (ria contralt) (2.14.C)
-The Lord gave the word (cor) (2.15)
-How beautiful are the feet of them (ria soprano) (2.16.B,a)
-Why do the nations so furiously rage together? (ria baix) (2.17.A)
-He that dwelleth in heaven (recitatiu tenor) (2.19)
-Thou shalt break them (aria tenor) (2.20)
-Hallelujah (cor) (2.21)
PART III
-I know that my redeemer liveth (aria soprano) (3.1)
-Since by man came death (cor) (3.2)
-Behold I tell you a mystery (recitatiu accompagnato baix) (3.3)
-The trumpet shall sound (ria de baix) (3.4)
-If God be for us (ria soprano) (3.8)
-Worthy is the Lamb, Amen (cor) (3.9+3.10)

INTRPRETS:
Mnica Muoz, soprano
Aranzazu Garca, contralt
Jos Ignacio Lagos, tenor
Toms Max, baix
ORFE VIGAT (dir. Benet Camps)
CORAL MADRIGALISTES DE CATALUNYA (dir. ngel Villagrasa)
ORQUESTRA "L'INQUIETUDINE" (dir. ngel Villagrasa)
Direcci: ngel Villagrasa