You are on page 1of 727

Harold Robbins

Los insaciables

~1~

Harold Robbins

Los insaciables

HAROLD ROBBINS

LOS
INSACIABLES
Magnates del cine II

~2~

Harold Robbins

Los insaciables

Para mi esposa,
LILLIAN,
sin cuyo aliento, paciencia y ayuda
jams se habra escrito este libro.

~3~

Harold Robbins

Los insaciables

ndice
RESUMEN ................................................................................. 5
PREFACIO ............................................................................. 6
LIBRO PRIMERO..................................................................... 7
LIBRO SEGUNDO ................................................................. 58
LIBRO TERCERO ................................................................ 158
LIBRO CUARTO .................................................................. 217
LIBRO QUINTO................................................................... 353
LIBRO SEXTO ...................................................................... 412
LIBRO SPTIMO ................................................................. 523
LIBRO OCTAVO ................................................................. 576
LIBRO NOVENO ................................................................. 678

~4~

Harold Robbins

Los insaciables

RESUMEN

El ambicioso Jonas Cord codiciaba la fama, la fortuna e


incluso a la joven y bella esposa de su padre. Cuando ste
muere, Jonas se propone conseguir todo lo que ansa. Pero Rina
Marlowe, la famosa estrella de cine que cautiva a millones de
hombres en todo el mundo, no ser presa fcil. De carcter
indmito y sensualidad cautivadora, su vida privada nada tiene
que ver con la imagen de cuento de hadas que ofrece desde la
meca del cine.
De la industria aeronutica a los estudios de Hollywood, de
Nueva York a Los ngeles, la historia de Rina y Jonas es la
historia de una pasin ardiente, de una ambicin desmedida y
sin freno que les llevar a construir un imperio amasado con
escandalosos titulares de prensa y con la sangre de sus
enemigos: slo para demostrar que el dinero, el poder, la
venganza y la fama internacional no son suficientes.
Una de las mejores novelas que se ha escrito sobre el mundo del
cine, el poder, la ambicin humana y la autodestruccin. Un
billete de ida y vuelta a la primera mitad del siglo XX de la
mano de Harold Robbins, un extraordinario narrador de
historias.

~5~

Harold Robbins

Los insaciables

PREFACIO

...y despus de los Ejrcitos del Norte vino otro ejrcito numeroso. Los hombres
llegaban por centenares, cada uno por su cuenta, a pie, en mulas, a caballo, en
chirriantes carromatos o en bellos carricoches. Gente de las ms diversas cataduras,
oriundos de las ms variadas nacionalidades. Vestan de oscuro, sucios todos del
polvo de los caminos, con sombreros negros de anchas alas, para defender la cara del
ardoroso sol que no les era familiar. A la espalda, o cruzados en bandolera, o en lo
alto de sus carros, los inevitables sacos multicolores ms que usados, o radas
maletas, donde haban guardado cuanto posean en el mundo. De esos sacos y
maletas les vendra luego el nombre: los maleteros.
...Andaban a zancadas por las calles polvorientas de las exhaustas ciudades del
Sur, apretando los labios, los ojos muy abiertos, mirndolo todo, investigando,
calculando, ajustando el valor y comparando lo que hallaban con lo que haban
dejado atrs en holocausto de la guerra.
...No todos eran malos, todava, y algunos de ellos aprenderan a amar la tierra
adonde acababan de llegar, en la que iban a asentarse y en cuyas ciudades llegaran a
ser gente respetable.

~6~

Harold Robbins

Los insaciables

LIBRO PRIMERO
JONAS-1925

~7~

Harold Robbins

Los insaciables

Estaba hundindose el sol en el horizonte del desierto de Nevada, cuando Reno


apareci all abajo. Vari el rumbo del Waco hacia el Oeste. Poda escuchar
perfectamente el silbido del viento en los planos del aparato y me sonre imaginando
qu sucedera si se rompieran. El viejo se alegrara sin duda, pero no tendra razn en
desearlo, porque el avin lo haba ganado yo en una buena baza.
Suavemente empec el descenso hasta alcanzar la altura de mil quinientos pies.
Volaba sobre la Ruta-32, y a un lado y otro de ella slo se vea el desierto como una
enorme sabana de arena. A unas ocho millas, carretera adelante, divis lo que iba
buscando: la fbrica, chata como un sapo gigantesco, Cord Explosives.
Baj ms an y pas a unos cien pies de altura sobre la factora. Vi tres personas
asomadas a una ventana. Dos muchachas, una mejicana y una india, con vestidos
multicolores, y un hombre con traje azul de trabajo. Pude ver hasta el blanco de sus
ojos, mirndome asombrados. En aquella vida terriblemente tranquila, mi avin era
un escndalo.
Sub otra vez, hasta alcanzar los dos mil quinientos pies de altura. El rugido del
enorme motor un Pratt & Whitney tronaba en mis odos y el viento me
azotaba la cara y me lastimaba los ojos. Cerr stos y apret los labios. La sangre me
golpeaba las venas, y en el corazn la vida se rea a borbotones.
Poder del vuelo! Desde all arriba el mundo se ofreca a mi vista como un juguete.
El negro tejado de la factora se asemejaba all abajo a una mujer descansando sobre
una sbana blanqusima, y por su silueta, hasta podra sealar desde arriba la cabeza,
los muslos, el pecho y las caderas. Era un espectculo sugestivo que sugera cosas
extraas a mi imaginacin.
Con el aire me lloraban los ojos. Senta en los labios el gusto salobre de las
lgrimas. Baj hasta los ochocientos pies buscando un sitio donde aterrizar. Cara al
viento hice una toma de tierra perfecta. Repentinamente me sent muy cansado,
rendido. Haba sido un vuelo muy largo desde Los ngeles.

~8~

Harold Robbins

Los insaciables

Nevada Smith vena corriendo a mi encuentro cuando el aeroplano se detuvo.


Par el motor, comprob el carburante y me qued mirando al hombre que corra
hacia m.
No haba cambiado en absoluto. Le conoc cuando yo tena cinco aos y segua
siendo exactamente el mismo. Con las piernas abiertas como si acabara de apearse
del caballo, y aquella piel suya tan caracterstica. Le vi por primera vez en 1909,
diecisis aos atrs.
Yo estaba jugando cerca de mi padre, que lea el semanario Reno, delante de la
puerta. Eran las ocho de la maana y el sol estaba ya bastante alto en el cielo. Escuch
el andar de un caballo y sal corriendo para verle mejor.
Un hombre se estaba apeando en aquel momento. Se mova con una lentitud
desesperante. Sujet las riendas a un poste y se dirigi andando hacia la casa. Al pie
de la escalera se detuvo y salud.
Mi padre dej el peridico y se levant de su hamaca. Era muy alto. Fuerte,
tostado por el sol.
Nevada se le qued mirando.
Jonas Cord?
S respondi mi padre.
El recin llegado se ech hacia atrs el sombrero vaquero y pude verle el pelo,
negro como ala de cuervo.
He odo decir que usted podra echarme una mano.
Mi padre nunca deca s o no a nada.
Qu puedo hacer por usted? pregunt.
El hombre sonri inexpresivamente. Mir despacio la fachada de la casa y luego se
volvi a mirar el desierto. Despus mir otra vez a mi padre.
Puedo cuidar ganado y arreglar cercas, pero usted no tiene nada de esto.
Mi padre guard silencio un momento.
Es que no le gusta el lugar? pregunt.
Por primera vez, advert que el desconocido llevaba una arma al hombro. Se vea
que estaba muy usada, porque la culata brillaba demasiado. Las partes metlicas
estaban untadas de aceite.
Tengo que vivir dijo.
Cul es su nombre?

~9~

Harold Robbins

Los insaciables

Nevada.
Nevada qu?
Sin inmutarse respondi:
Smith... Nevada Smith.
Mi padre guard silencio otra vez. El hombre dijo, sealndome:
Es su hijo?
Mi padre afirm con la cabeza.
Y su madre?
Mi padre me cogi en brazos y respondi con voz emocionada:
Muri hace slo unos meses.
El hombre coment:
Lo haba odo decir.
Pude sentir el msculo de mi padre ponerse tenso bajo la manga de su camisa.
Antes que yo pudiera darme cuenta de lo que iba a suceder me sent en el aire. El
desconocido me recogi en sus brazos, pero sin darme tiempo a gritar mi padre
habl otra vez, con una leve sonrisa en los labios:
Ensele a cabalgar.
Volvi a coger su peridico y se entr en la casa sin ms comentarios. El hombre
que deca llamarse Nevada mont a caballo, y luego me subi con l sujetndome de
una mano. En la otra llevaba el arma. En un segundo, sta haba desaparecido en su
funda.
Nevada dijo sonriendo:
Bien, muchacho... Ya has odo a tu padre. Vamos.
Mir hacia la casa pero mi padre haba desaparecido. Fue la ltima vez que me
tuvo en sus brazos. A partir de entonces me cri como si fuera hijo de Nevada.

Nevada me abraz.
Cmo lo has conseguido?
Lo gan en un juego le respond sonriendo.
Me mir interrogante.

~10~

Harold Robbins

Los insaciables

Cmo?
Yo apost quinientos dlares.
Pareci satisfecho. Era una de las cosas que Nevada me haba enseado. Nunca te
levantes de la mesa de juego sin dejarle al contrario siquiera una oportunidad para
maana. Saqu de la carlinga dos calzos y los pusimos en las ruedas.
Tu padre lo sabe ya dijo Nevada.
Cmo lo ha sabido tan pronto?
Sus labios se fruncieron con aquella sonrisa que me era tan familiar.
Ella se lo dijo a sus padres antes de morir.
Cunto necesitan?
Veinte mil.
Se conformaran con cinco.
No contest. Me mir a los pies y dijo cambiando de conversacin:
Cmbiate de zapatos, anda... Tu padre est esperando.
Se adelant a zancadas. Saqu de la carlinga un par de zapatos, huarachos
mejicanos, y me los puse. Corr detrs de Nevada.
Lo confieso. Odio los zapatos. No me dejan vivir.

~11~

Harold Robbins

Los insaciables

Pequeas nubes de polvo se iban levantando tras de m, en las pisadas de mis


huarachos, conforme me acercaba a la factora. El tpico olor del sulfuro que se
utilizaba en la fabricacin de la plvora me llegaba a la nariz. Era un olor semejante
al que haba en el hospital la noche que llegu all con ella. Muy distinto de la noche
que la conoc.
La noche estaba fresca y clara, entonces. Y el olor que nos llegaba era el del ocano,
que entraba con la brisa por las ventanas abiertas del pequeo cotagge que yo haba
construido en Malib. Y tambin haba en la habitacin el perfume excitante de su
cuerpo joven y el leve ruido de su respiracin agitada.
Todo estuvo aquella noche bajo el signo nervioso de nuestro deseo de vivir y
gozar. Fue una entrega absoluta. La recuerdo como si estuviese vindola ahora
mismo. La brillante luna del Pacfico llegaba con su luz hasta los pies de la cama.
Slo la cara de ella permaneca en la sombra. Sus palabras me alborotaron la sangre.
Odio la hipocresa, Joney... Quiero que la entrega sea mutua y absoluta.
Luego, aadi con voz suave, como un quejido:
Te amo, Joney, te amo...
S, me amaba, por supuesto. Tanto que cinco semanas ms tarde me comunicara
que iba a ser madre y que tendramos que casarnos. Venamos en mi coche, de
regreso de un partido de ftbol, cuando me lo dijo. Me miraba cara a cara, serena, sin
ningn miedo en sus ojos. Segura de s misma. Su voz me pareci entonces ms firme
que nunca.
Es necesario, querido.
Fue mi voz la que son a falsa.
Por qu ha de ser absolutamente necesario?
Porque necesito ser tu esposa...
Se acerc ms a m. La rechac.
No quiero casarme contigo.
Estuvo a punto de gritar.
T me juraste que me amabas.

~12~

Harold Robbins

Los insaciables

Ni siquiera la mir.
Un hombre dice muchas tonteras cuando est con una mujer...
Acerqu el coche a la acera y fren.
Eres cruel, querido.
El asunto es slo tuyo...
Empez a secarse las lgrimas con un diminuto pauelo.
Te amo, Joney... Y voy a tener un hijo tuyo.
Empec a sentirme ms sereno que ella. El problema era para m uno ms de los
muchos que me haba acarreado la circunstancia de llamarme Jonas Cord, Jr. Muchas
hijas y muchas madres pensaban que yo apaleaba el dinero. Que me rebosaba el
dinero por todas partes. Con la guerra, mi padre haba alcanzado el imperio de la
plvora y los explosivos. Quise herirla con mi frialdad.
Es muy sencillo... Si quieres tener un hijo, tenlo.
Cambi su expresin y se me acerc amenazadora.
No vas a casarte conmigo?
Comprend que le haca mucho dao, pero no rectifiqu.
Qu me importa que tengas o dejes de tener un hijo?
Su cara empalideci, pero su voz volvi a ser serena.
Jams ser tuya si no llevo en mi dedo la sortija de boda.
Le ofrec un cigarrillo.
Hars muy bien.
Cuando acab de encenderlo, dijo de pronto:
Necesitar algn dinero.
Cunto?
Me ech a la cara una nubecilla de humo.
Hay un mdico muy bueno en Mexican Town... Doscientos?
De acuerdo.
Yo haba respondido automticamente, sin pensar en lo que contestaba. Era una
solucin. La ltima me haba costado muchsimo ms. Apagu el cigarrillo y puse
otra vez el coche en marcha. Tom el camino de Malib.
Adnde vamos?

~13~

Harold Robbins

Los insaciables

No esperaba esta pregunta y la mir sorprendido.


A Malib...
Se ech a rer y dej caer la cabeza en mi hombro.
Pienso en lo que dira mi madre si supiera exactamente adnde me llevas.
Y t, qu dices?
Sin responder a mi pregunta, aadi:
La pobre tena tanta ilusin de verme casada.
Su madre! Si la vieja zorra no hubiera enloquecido a su hija con sus consejos, la
muchacha vivira todava.
A la noche siguiente, sobre las once y media, son el timbre de mi telfono.
Present que algo malo suceda. Su voz me lleg lejana, y asustada.
Joney, me estoy desangrando.
Cre que no haba odo bien.
Qu dices?
Fui a ver al mdico esta tarde y algo ha salido mal... Tengo miedo.
Me ech de la cama de un salto.
Dnde ests?
En el Weestwood Hotel... Habitacin nueve, cero, uno...
Qudate en la cama. Voy en seguida.
De prisa, por favor, Joney...
Se trataba de un hotel que yo conoca. Nadie me impidi el paso cuando entr
corriendo y tom el ascensor sin detenerme en el mostrador de recepcin. Busqu la
habitacin y empuj la puerta.
Nunca haba visto tanta sangre. El suelo, la silla donde ella haba estado sentada
mientras me telefoneada, la ropa de la cama...
Estaba tumbada en el lecho y su cara pareca tan blanca como la funda de la
almohada en que descansaba la cabeza. Tena los ojos cerrados, pero los abri un
instante cuando me sinti llegar. Movi los labios pero no pude or lo que dijera, si
dijo algo. Me arrodill junto a ella.
No intentes hablar, pequea. Buscar a un mdico. Vers cmo ser slo un
susto.

~14~

Harold Robbins

Los insaciables

Descolgu el telfono, cuando vi que se tranquilizaba. No me haca mucha gracia


tener que llamar a un mdico. A mi padre no iba a gustarle si vea otra vez mi
nombre en los peridicos. Llam a McAllister. Era un personaje en California. Hice lo
que pude para que mi voz no delatara mi inquietud.
Necesito un mdico y una ambulancia con urgencia.
Comprend por qu mi padre tena en tanta estima a McAllister. No le gustaba
perder el tiempo en preguntas intiles. Slo le importaba saber dnde, cundo y
quin. No el por qu. Su voz era autoritaria.
En diez minutos estarn ah el mdico y la ambulancia.
Le di las gracias y colgu el telfono. Ech una mirada a la vctima. Pareca
dormida, pero cuando me dirig a la puerta de la habitacin abri los ojos.
No te vayas, Joney... Tengo miedo.
Volv sobre mis pasos y me sent a su lado. La cog la mano y ella cerr los ojos de
nuevo. La ambulancia estuvo all en diez minutos, y no nos soltamos la mano hasta
que estuvimos en el hospital.

3Entr en la fbrica con el ruido y el olor envolvindome como una nube. Poda
apreciar el momentneo detenerse en el trabajo de los operarios y or sus comentarios
en voz baja.
El hijo 1
El hijo! ste era el nico nombre que me daban. No me conocan de otra cosa. Ni
me tenan cario, como sus antecesores no se lo haban tenido a sus patrones (1). Se
consideraban ligados a ellos por vnculos de pertenencia indiscutible, sin los cuales
les sera imposible seguir viviendo.
Cruc las naves de mquinas y llegu a la escalera que suba a la oficina de mi
padre. A mitad de ella volv la cara para mirar a los operarios. Cien caras me
sonrean. Saludando con la mano les sonrea tambin, del mismo modo que haba
hecho siempre, desde el primer da que haba subido la escalera siendo todava un
nio.
Tan pronto como llegu al piso de arriba y cerr la puerta a mi espalda dej de or
el ruido de la fbrica. Por un pequeo corredor llegu a la oficina de la secretaria.

En espaol en el original. (N. del T.)

~15~

Harold Robbins

Los insaciables

Denby estaba sentado ante su escritorio, redactando una nota con su peculiar
manera de escribir, como si riera con el papel. En otra mesita, una seorita escriba a
mquina. Un hombre y una mujer estaban sentados en el sof de las visitas.
La mujer vesta de negro y apretaba en sus manos un pequeo pauelo blanco. Me
mir a la cara cuando me vio aparecer. No necesit que nadie me explicara quin era.
El parecido entre la madre y la hija era suficiente. Le sostuve la mirada hasta que ella
volvi la cabeza.
Denby se levant en seguida.
Su padre le est esperando.
No le respond. Me abri la puerta del despacho de mi padre y pas junto a l sin
mirarle. La puerta se cerr tras de m y me encontr en la mitad de aquel despacho
que tan bien conoca. Mir a mi alrededor.
Nevada estaba apoyado sobre la pared, junto a la librera, con los ojos casi
cerrados, en aquel aspecto de importarle todo nada que siempre haba tenido.
McAllister estaba sentado frente a mi padre. Se me qued mirando con descaro. Mi
padre estaba tras su enorme y antigua mesa de trabajo. Aparte su contenido humano,
el despacho estaba tal como yo lo haba visto la ltima vez.
Las paredes cubiertas de oscuras chapas de nogal, las butacas tapizadas en cuero,
las persianas verdes, el retrato de mi padre, el del presidente Wilson. Cerca de la
mano de mi padre, el telfono, mejor dicho, los tres telfonos, y en una mesita, la
botella del agua, el whisky, los vasos. Observ que la botella del whisky estaba ms
de mediada, y que no eran ms que las tres de la tarde. Calcul que mi padre se beba
una botella cada da.
Me detuve resueltamente delante de mi padre y le sostuve la mirada, que no era
muy amable:
Hola, pap.
Su cara, de por s sonrosada, se puso roja. Las venas de su cuello se hincharon
tanto que tem se rompieran de golpe.
Eso es todo lo que se te ocurre despus de lo que ha sucedido?
He venido tan pronto como me ha sido posible, seor.
No haba nada que pudiera detenerle. Estaba furioso. Mi padre tena un
temperamento que desconcertaba a cualquiera. Ahora estaba tranquilo y amable, y
un instante despus pareca tan enfadado que podra destrozar al mundo.

~16~

Harold Robbins

Los insaciables

Por qu demonios no te fuiste del hotel cuando McAllister te lo dijo? Por qu


fuiste al hospital? Sabes lo que has hecho? Pues esto: complicarte criminalmente en
un intento de asesinato por aborto.
Me impresion la noticia. Mi temperamento era muy semejante al de mi padre:
Qu quera que hiciera? La muchacha se estaba desangrando y a punto de
morirse. Quiere decir que lo justo hubiera sido escaparme de all y dejarla morir
como un perro?
S... Si hubieras tenido dos dedos de frente eso es lo que hubieras hecho. La
muchacha hubiera muerto, como muri luego sin remedio, y t estaras aqu sin
ninguna responsabilidad ni complicacin. Ahora esos bastardos piden veinte mil
dlares a cambio de su silencio, y en caso contrario llamarn a la Polica... Crees que
voy a pagar veinte mil dlares cada vez que hagas una botaratada? Es la tercera
mujer en un ao que te trae complicaciones graves.
Vi que no le importaba en absoluto que la muchacha hubiese muerto. Lo que le
importaba, nicamente, eran los veinte mil dlares. Pero tambin comprend que no
se trataba slo del dinero, y que haba algo ms all, oculto, subterrneo.
Debi reconocer mi desencanto en mi modo de mirarle. Me dio lstima de l.
Estaba envejeciendo muy de prisa. Su ltimo matrimonio haba sido en Reno un ao
antes y hasta entonces no haba ninguna esperanza de un nuevo hijo.
Le volv la espalda y me dirig a la puerta del despacho. Mi padre me grit:
Adnde piensas ir ahora?
Volv la cabeza para mirarle.
No creo que te interese demasiado. Lo nico que te importa es si tendrs o no
que pagar.
Se levant y vino hacia m.
Qu te has credo?
Le sostuve la mirada. Mi genio era bastante parecido al suyo, y los dos lo
sabamos. Cllate, viejo, no escandalices... A Rina no le gustara saber que entre t y
yo hay discusiones violentas. Esto lo pens, pero no lo dije.
Se puso rojo de ira. Levant las manos como si fuese a sujetarme por el cuello. Se
mordi los labios, y las venas del cuello se le hincharon como si fueran a romprsele.
De pronto, como un corte de corriente elctrica que deja a oscuras una ciudad, toda la
rabia desapareci de su cara, cerr los ojos y cay desvanecido sobre m.

~17~

Harold Robbins

Los insaciables

Instintivamente le recog en mis brazos. Por un instante sus ojos se abrieron de


nuevo para mirarme, y de sus labios salieron trabajosamente estas palabras, transidas
de "angustia.
Jonas... Hijo mo...
Cerr los ojos definitivamente y se derrumb sin que yo pudiera evitar su cada.
Le mir tumbado a mis pies. Supe que estaba muerto, antes que Nevada se
arrodillara a su lado y aplicara el odo sobre su corazn, despus de abrirle la camisa
de un tirn.
Nevada estaba arrodillado junto al cadver de mi padre, McAllister llamaba por
telfono a un mdico y yo tomaba un trago de la botella cuando Denby abri la
puerta para entrar en el despacho.
Tuvo que apoyarse en la pared, con los papeles cados a sus pies, escapados de sus
manos con la emocin y el susto.
Dios mo! dijo con voz temblorosa, mirando alternativamente al cadver y a
m. Quin firmar ahora los contratos?
Mir a McAllister. Hizo un gesto animndome.
Yo! respond sin titubear.
Nevada apretaba con los dedos en los prpados de mi padre muerto, para dejarle
los ojos bien cerrados. Me volv a Denby y mirndole a la cara, con toda la energa
que me fue posible, le advert para el futuro:
De ahora en adelante, nadie me llamar muchacho en esta casa... Entendido?

~18~

Harold Robbins

Los insaciables

Cuando lleg el mdico encontr el cadver de mi padre en el sof, cubierto con


una manta. Era un hombre alto, fuerte, calvo, con lentes. Alz un pico de la manta y
mir. Volvi a dejarla caer.
Est muerto, desde luego.
Yo no habl. Mientras me sentaba en el silln que hasta entonces haba sido de mi
padre, McAllister pregunt:
Por qu causa?
El doctor respondi muy seguro:
Embolia cerebral. Todo habr sido tan rpido en su cerebro que no ha tenido
tiempo de sufrir.
Yo estaba muy sereno. Pensaba que un minuto antes mi padre estaba vivo, y ahora
no era nada. Ni siquiera podra espantarse una mosca que volaba sobre el bulto que
bajo la manta haca su cabeza. Para qu iba yo a decir nada?
El mdico se dej caer, con muestras de cansancio, en el silln frontero al mo.
Extendi un papel en la mesa. Sin moverme pude leer el rtulo: Certificado de
defuncin. El punto de la pluma sonaba araando el papel. Cuando termin de
redactar el documento y lo firm, me lo pas mientras deca:
Est usted de acuerdo en que certifique la embolia o prefiere que se le haga la
autopsia?
Acept la embolia sin ms trmites.
Una autopsia no arreglara ya nada.
Hizo todava unas anotaciones y luego me entreg definitivamente el documento.
Frmelo, por favor, y vea si est todo en regla.
Lo examin y comprob que no haba nada que rectificar. El mdico no conoca a
nadie en la familia, pens. Pero todo el mundo saba en Nevada la historia de mi
padre y sus circunstancias: sesenta y siete aos de edad, y dos herederos: su esposa,
Rina Marlowe Cord, y su hijo Jonas Cord. Devolv el certificado.
Gracias, doctor.
Mi secretaria le enviar una copia despus de registrado.

~19~

Harold Robbins

Los insaciables

Estuvo un momento mirndome, acaso con deseos de ofrecerme una palabra de


consuelo o una sonrisa de amistad, pero debi de arrepentirse porque me volvi la
espalda y se dirigi a la puerta sin decir nada. Denby se me acerc atribulado.
Qu hacemos con esas personas que estn ah fuera esperando? Les digo que
se vayan?
Negu con la cabeza.
Que pasen.
Entraron los dos: el padre y la madre de la muchacha. En la cara reflejaban una
extraa mezcla de cobarda y decisin, quiz de odio y de amistad. El padre fue
quien habl.
Siento verle en tan desgraciadas circunstancias, Mr. Cord.
Tuve la impresin de que era un hombre honrado.
Gracias.
La mujer empez a sollozar.
Es terrible, terrible...
La estuve mirando un instante para calmarle la intencin. La hija se le pareca,
pero slo en lo externo. Yo estuve seguro en seguida de que aquella mujer era una
harpa.
Por qu llora usted tanto? le pregunt. Usted no le haba visto jams antes
de ahora, y hoy no vena usted a otra cosa que a pedirle dinero.
Dej de sollozar y me mir con enojo.
Cmo puede usted hablar as? Tiene a su propio padre muerto a dos pasos, y
en la conciencia le pesa lo que ha hecho con mi hija, y todava habla con soberbia.
Empec a perder la paciencia...
Lo que he hecho con su hija? Ni le he hecho nada, ni me haba pedido nada, ni
le he dejado a deber nada. Y si me hubiera hecho caso a m y no a usted, a estas horas
estara viva. Pero, claro, a usted le convena mucho complicar a Jonas Cord, para
luego sacarle dinero. Si ella misma me confes que usted soaba incluso con
obligarme a que me casara con su hija.
El marido la mir con rabia. En su voz haba amargura.
Pensaste decirme que nuestra hija estaba embarazada?
Ella respondi con el miedo reflejado en los ojos:
No, Henry, no .. No quera que lo supieras...

~20~

Harold Robbins

Los insaciables

Le temblaron los labios al marido y por un momento cre que iba a abofetearla. No
lo hizo. Se volvi hacia m.
Lo siento, Mr. Cord. No le molestaremos ms.
Cuando l iba decididamente hacia la puerta de salida, la mujer corra detrs de l.
Henry, por favor, Henry...
Djame... Todava no te parece bastante?
Despus de cerrada la puerta tras los dos esposos, que iban ella detrs de l
discutiendo a voces, me volv a McAllister.
Todo claro ya?
Neg con la cabeza. Yo pens: Mejor ser verle maana. Le conceder unas
vacaciones. Parece un hombre decente.
McAllister sonrea sumiso.
Estoy seguro de que tus actuaciones estarn basadas en las normas ms rgidas
de la honradez y de la justicia.
Es lo que he aprendido de mi padre...involuntariamente mir hacia el sof
donde estaba el cadver. l acostumbraba a decir que cada hombre tena un precio.
Algunos se compraban con dinero, otros con mujeres, otros con promesas de gloria y
honores. Pero el hombre honrado no tiene precio... porque no se puede comprar por
nada.
Tu padre era un hombre prctico dijo McAllister.
Mi padre era un egosta, un avaro hijo de perra que quera poseer todas las
cosas de la tierra... Har lo que pueda por imitarle, aunque creo que no servira a su
lado ni para atarle el cordn del zapato.
McAllister arrug la frente y medit antes de contestar:
Tengo confianza en ti.
Le seal el sof donde estaba el cadver de mi padre.
Ya no le tendr a l para orientarme.
McAllister no hizo comentarios. Mir a Nevada. Haba permanecido recostado en
la pared todo el tiempo. Sus ojos brillaban bajo las pestaas, semicerrados. Empez a
liar un cigarro. Mir de nuevo a McAllister.
Voy a necesitar de todos.
McAllister no habl. Continu:

~21~

Harold Robbins

Los insaciables

Necesitar un consejero, un ayudante y un abogado... Se encuentra usted en


condiciones de ayudarme?
Respondi muy despacio:
No s si voy a tener tiempo, Jonas. Tengo muchos intereses all.
Como cunto?
Alrededor de sesenta mil al ao.
Se trasladara usted a Nevada por cien mil?
Su contestacin fue rapidsima.
Si te parece bien haremos ahora el contrato.
Le ofrec un cigarrillo. Me puse uno en la boca. Encend una cerilla y le di lumbre,
antes de encender yo.
De acuerdo.
Me mir desconfiado.
Ests seguro de que podrs pagarme esa cantidad de dinero?
Ech una bocanada de humo antes de contestarle.
No lo s, hasta que no le vea a usted trabajar. Pero estoy seguro de que s, por la
cuenta que nos tiene a los dos.
Estuvo a punto de sonrer, pero se arrepinti. Surgi en l su personalidad de
hombre de negocios.
Lo primero que hay que hacer es convocar a todos los consejeros y proclamarte
oficialmente presidente de la Compaa. Crees que habr dificultades?
Negu con la cabeza.
No lo creo. Mi padre posea el noventa por ciento de las acciones, y sas son
mas ahora.
Tienes copia del testamento?
No, pero la tendr Denby. Conserva copia de cuantos documentos redactaba mi
padre.
Puls el timbre y Denby vino.
Trigame una copia del testamento de mi padre le dije.
En seguida estuvo el documento en mis manos. A mi juicio, completamente en
regla. Se lo di a McAllister, quien lo examin con atencin.

~22~

Harold Robbins

Los insaciables

Est en regla dijo. Nadie podr discutir tus derechos.


Mir a Denby interrogndole sin palabras. Respondi como si me adivinara el
pensamiento.
El juez Haskell, de Reno, lo tiene registrado.
Llmele y dgale que el testamento ha de entrar en vigor... Cuando se
marchaba le llam de nuevo^. Y cuando el documento est en su poder, llame a todos
los consejeros y directores para una reunin urgente, maana, en mi casa...
Denby sali y entonces me volv a McAllister.
Hay algo que deba hacer yo antes de esa reunin, Mac?
Neg con la cabeza.
No, por ahora. Tenemos pendiente el contrato con los alemanes. No conozco
muy bien el asunto, pero le o decir a tu padre que era una estupenda oportunidad.
Creo que se trataba de un producto nuevo, algo as como plstico, le llaman.
La ceniza de mi cigarrillo cay sobre la mesa y sopl el polvillo con fuerza. En
realidad, haca tiempo para responder.
Denby lo tendr archivado. Mrelo usted esta noche y deme un informe maana
por la maana, antes de la reunin. Estar listo a las cinco en punto.
Tuve la impresin de que McAllister se haba molestado. No supe de momento
por qu, pero lo adivin en seguida. Le molestaba mi tono autoritario, mi manera de
hablarle como si diera rdenes a un criado. Habl con naturalidad:
Estar all a las cinco, Jonas.
Se march sin ms comentarios. Le volv a llamar para hacerle una advertencia.
Dgale a Denby que me haga una lista de todos los compromisos que tuviese
pendientes mi padre, y una relacin de los consejeros y directores de la Compaa...
Creo que debo conocer sus nombres antes de la reunin de maana.
Mirndome inexpresivamente, dijo:
S, Jonas.
Cuando se hubo marchado, mir a Nevada.
Qu piensa usted de todo esto?
Esper un buen rato antes de decidirse a contestar.
Creo que tu padre ha conseguido el verdadero descanso...

~23~

Harold Robbins

Los insaciables

Chup del cigarro y escupi una brizna de papel que tena pegado en el labio.
Confieso que me haba olvidado del viejo, y me acerqu entonces al sof, levant la
manta y observ la cara de mi padre muerto.
Sus ojos estaban cerrados y su boca apretada. La piel se haba teido de violeta en
algunas partes de la cara. Pens en la embolia. Pens tambin que yo deba derramar
algunas lgrimas por l, pero no las pude encontrar en mis ojos. Realmente mi padre
haca muchos aos que me haba abandonado... Desde aquel da que me entreg a
Nevada para que me cuidara y me criara.
O abrir la puerta y me volv, dejando caer antes el pico de la manta sobre la cara
del cadver de mi padre. Denby estaba mirndome.
Jake Platt necesita verle, seor.
Jake era el jefe de la fbrica. Nada se haca sin su conocimiento.
Que pase dije.
Inmediatamente estuvo en el despacho, junto a Denby. Era un hombre grande y
fuerte. Se me acerc con mucha decisin.
Acabo de enterarme de la triste noticia... Se acerc al sof y estuvo un instante
contemplando el cadver de mi padre. Era un gran hombre... Un gran hombre!
Volv a mi silln, detrs de la mesa de despacho. Y t un gran actor, pens. Pero
no se lo dije. Solamente me limit a agradecerle su pena.
Gracias, Jake.
Con el aspecto de un siervo sumiso, respondi:
Quiero que sepa que cualquier cosa que necesite de m puede pedrmela en la
seguridad de que estoy absolutamente a su disposicin.
Gracias, Jake repet. Es agradable saber que se tienen amigos como usted.
Vi que le halagaban mis palabras. Su voz se hizo confidencial.
Todos los empleados estn esperando que usted les diga algo. Ya sabe usted
cmo son los indios y los mejicanos. Estn un poco nerviosos y les vendran bien
unas palabras que les consolaran.
Pens que probablemente estuviera en lo cierto.
Es una buena idea, Jake.
No hizo ningn gesto que delatara si pensaba mal o bien de mi actitud. sta era su
poltica. Nunca mostraba disconformidad con los jefes.
Me alegro, Jonas... Es usted muy comprensivo.

~24~

Harold Robbins

Los insaciables

Es mi deber dije levantndome y dirigindome a la puerta.


Nevada me dijo casi al odo:
Qu hacemos?
Segu su mirada, fija en el cadver de mi padre.
Llama al empresario de pompas fnebres y que se ocupe de l. Dile que quiero
el mejor atad.
Nevada asinti.
Luego nos iremos a casa... Prepara el coche aad, abriendo la puerta sin
esperar respuesta.
Jake me sigui en seguida y bajamos juntos la escalera que conduca a la nave.
Todas las miradas se volvieron hacia m. Me detuve en la pequea plataforma,
desde la que dominaba a todos los operarios. Jake hizo con la mano seales de que
cesara el trabajo y me prestaran atencin. Not la expectacin. Era la primera vez que
en mi presencia quedaba la fbrica totalmente en silencio. Cuando empec a hablar,
mis palabras retumbaban en la nave.
Mi padre ha muerto dije en espaol, que no era muy bueno pero me permita
entenderme con ellos, pero como hijo suyo har cuanto pueda por sustituirle
dignamente. Estoy seguro de que si mi padre pudiera hacerlo reconocera su gratitud
para todos vosotros, que con vuestra leal colaboracin le habis ayudado a crear
esta floreciente empresa. Creo que os gustar saber que justamente antes de morir
autoriz una subida del cinco por ciento en los salarios de todos cuantos trabajis en
esta fbrica.
Jake me apret el brazo como si me reconviniera, pero yo le solt la mano y
continu:
Deseo que todos me prestis la misma colaboracin que habis venido
prestando a mi pobre padre mientras estuvo con nosotros. Ruego tambin que
tengis paciencia conmigo, porque tengo mucho que aprender. Muchas gracias por
anticipado y que Dios os proteja a todos.
Baj el ltimo tramo de la escalera, seguido por Jake. Los operarios abran camino
para dejarnos pasar. Todos guardaban silencio, y algunos me tocaban en el brazo
para darme el psame con una inclinacin de cabeza. En ms de uno vi lgrimas en
sus ojos. Al menos mi padre dejaba un buen recuerdo en aquellos hombres.
Al salir de la fbrica la luz me molest y tuve que cerrar los ojos. El sol estaba
todava muy alto. Por mi parte haba perdido la nocin del tiempo pasado all
dentro.

~25~

Harold Robbins

Los insaciables

El coche, un esplndido Pierce-Arrow, me esperaba con Nevada al volante.


Cuando me dispona a subir, Jake me sujet de un brazo. Me volv a mirarle. Su voz
sonaba lastimera.
Qu piensa hacer ahora, Jonas? Usted no conoce a estos bastardos. Si les da un
dedo querrn la mano entera. Su padre nunca aument los salarios sin un previo
estudio muy meditado.
Le respond con frialdad, pensando que hay hombres que nunca aprendern a ser
prudentes.
No ha odo usted lo que he dicho, Jake?
Lo he odo, Jonas. De eso precisamente le estoy hablando.
Le cort en seco.
Pues no lo comprendo, entonces... Habr usted odo que he dicho Mi padre ha
muerto... No lo olvide.
S, pero...
Mis palabras no han podido ser ms claras. Est muerto. Pero yo no estoy
muerto, comprende? Estoy aqu, vivo, y le aconsejo que recuerde constantemente
que le he sustituido en todo. No tolerar ninguna indisciplina en quienes trabajan
para m, y si alguien no est conforme con mi conducta, puede marcharse libremente.
Jake no se inmut. Al contrario, sumiso me abri la puerta del coche.
Yo slo quera...
No le di explicaciones. Podra haberle dicho que Ford aseguraba que cuando
suba el sueldo a sus obreros, al ao siguiente se triplicaba rendimiento y
produccin. Desde el interior del coche volv la cabeza para mirar la fachada de
fbrica. El negro techo de alquitrn me record que lo haba visto desde
aeropuerto. Entonces hice una seal a Jake para que me escuchara.
Ve ese techo? le dije sealando hacia arriba.
S, seor... respondi confuso.
De qu color es?
Negro.
Bien, pues mande en seguida que lo pinten de blanco.
Cansado, me dej caer en el respaldo del asiento y cerr los ojos.

~26~

le
la
la
el

Harold Robbins

Los insaciables

Me iba venciendo el sueo mientras el Pierce devoraba las veinte millas que
separaban la fbrica de la casa de mi padre. De vez en cuando abra los ojos y
sorprenda a Nevada vigilndome por el espejo retrovisor.
Yo aborrec siempre a mi padre y a mi madre, y si hubiese tenido hermanos o
hermanas, les hubiese aborrecido tambin. Bueno, a mi padre haba dejado de
aborrecerle, porque haba muerto. No se puede seguir aborreciendo a quien ya no
pertenece a este mundo. A quien fallece slo cabe recordarle. Tampoco odiaba ya a
mi madre, porque no la tema. En cambio adoraba a mi madrastra.
La traera a mi casa y me casara con ella. Para mi padre yo siempre haba parecido
demasiado joven. Como ella. Y sin embargo, la hizo su esposa en cuanto yo regres al
colegio.
Yo haba conocido a Rina en un club, dos semanas antes de terminarse mis
vacaciones. Era de un lugar de Massachusetts llamado Brookline, y se pareca mucho
a otra muchacha que yo haba conocido en distinta ocasin. Realmente todas se
parecan en lo moreno de la piel, en que hablaban, paseaban y cabalgaban como un
hombre. Hasta en traje de bao parecan muchachos.
Pero Rina me pareci ahora distinta, ms femenina, una autntica mujer. La vi en
la piscina por primera vez. Era alta, delgada, acaso con los hombros demasiado
anchos. El busto me pareci el ms bello que hubiera visto jams. Tuve en seguida el
deseo de probar la dulzura de su boca.
Usaba el pelo largo, muy rubio. Tena los ojos azules y grandes. No poda negar su
origen finlands. Los labios resultaban tentadores.
Haba estudiado en Suiza y sus modales eran serios y reservado su carcter. Su
voz era dulce y con cierto acento extranjero encantador.
Diez das ms tarde, en el baile que organizaba el club el sbado por la noche, es
cuando comprend en toda su intensidad cunto la amaba. Tropez y estuvo a punto
de caer. Yo la sostuve a tiempo. Me mir, con la ms dulce de las sonrisas en los
labios.
Es usted muy fuerte...
Sent su aliento en mi cara y no pude resistir la tentacin. La tom de un brazo y
sal con ella del saln.

~27~

Harold Robbins

Los insaciables

Me sigui en silencio hacia el coche. Nos acomodamos en el Duesenberg y puse


el automvil en marcha. El aire nocturno era caliente en el desierto. Yo la miraba de
reojo. Haba dejado descansar su cabeza en el respaldo del asiento, cerrados los ojos.
Vir para dejar el coche fuera de la carretera y par el motor. Ella no se movi
cuando la bes en la boca. Ni cuando la acarici.
Sus ojos abiertos me miraron con curiosidad.
Te amo le dije.
Nada cambi en su mirada. La o como si su voz llegara desde muy lejos.
Lo s.
Me acerqu ms a ella. Esta vez me puso la mano en el pecho para impedirlo.
Prstame tu pauelo dijo mientras lo coga del bolsillo de mi americana.
Comprend que estaba jugando conmigo. Encend un cigarrillo, y vi que mis
manos temblaban. Hizo una pelota con el pauelo y lo tir al asiento trasero del
coche. Luego me quit el cigarrillo de la boca y lo puso entre sus labios.
Te amo repet.
Me devolvi el cigarrillo y neg con la cabeza.
No...
Por qu lo dices? pregunt.
Me mir con descaro. Su pelo brillaba plidamente en la oscuridad.
Porque dentro de dos das me habr marchado... Porque en la hecatombe
comercial del veintitrs mi padre lo perdi todo... Porque yo necesito encontrar un
marido muy rico... Porque no puedo arriesgarme a perder ninguna oportunidad...
No le respond. Puse el motor en marcha y volvimos a la carretera. No saba qu
decirle, pero estaba seguro de que ella saba que en m concurran todas las
condiciones del marido ideal que andaba buscando. Era rico... O al menos lo sera
algn da.
La dej en el recibidor de mi casa y sub al despacho de mi padre. Como de
costumbre, le encontr trabajando. Levant la vista de sus papeles y me mir.
Qu ocurre?
Encend las luces del despacho, porque l slo tena encendida la de su mesa de
trabajo.
Quiero casarme le dije.

~28~

Harold Robbins

Los insaciables

Me mir un momento como si no me reconociera. Luego dijo enfadado:


Ests loco... Vete a la cama y no me molestes con tonteras.
No me mov.
Quiero casarme, pap...
Haca muchos aos, desde que era nio, que no le llamaba as.
Cruz las piernas antes de responderme.
No... Eres demasiado joven.
Esto fue lo que dijo. No se le ocurri preguntarme con quin, por qu o en qu
lugar quera casarme. Slo eso: que yo era demasiado joven.
Est bien, padre dije dirigindome a la puerta. Pero no olvides que te lo
advert.
Espera un minuto dijo, y yo me detuve, con la mano ya en el tirador de la
puerta. Dnde est ella?
Esperando en el recibidor dije.
Me mir preocupado.
Cundo lo has decidido?
Esta noche... Precisamente esta misma noche.
Supongo que ser una de esas jovencitas que se exhiben en el baile buscando un
marido.
Sal en su defensa.
Ella no es de sas. Es ms, ni siquiera sabe que estoy aqu hablndote de esto.
Quieres decir que todava no le has dicho que se case contigo?
No respond, pero estoy seguro de que querr hacerlo.
Mi padre movi la cabeza con desaliento.
Y no crees que hubiese sido mejor decrselo antes de venir a verme?
Baj a buscar a Rina y volv con ella al despacho de mi padre.
Rina, ste es mi padre... Padre, sta es Rina Marlowe.
Rina salud con cortesa. Mi padre se la qued mirando con curiosidad. Le not en
los ojos un extrao brillo que no le haba visto nunca. Sali de detrs de su mesa y se
acerc a Rina con la mano extendida.
Cmo est usted, Miss Marlowe?

~29~

Harold Robbins

Los insaciables

Me sobresalt. Jams haba sido mi padre tan amable con ninguno de mis amigos
o amigas.
Ella le tom la mano.
Cmo est usted?
Con voz persuasiva, mi padre habl confidencialmente, slo para ella.
Mi hijo quiere casarse con usted, pero yo pienso que todava es demasiado
joven, no?
Rina me mir y por un instante cre que en el fondo de sus ojos brillaba el amor,
pero en seguida volvi a su frialdad. Se volvi luego a mi padre.
Todo esto es muy desagradable... Mr. Cord, ser usted tan amable de llevarme
a casa?
Aturdido, sin capacidad para reaccionar, vi a mi padre cogerla del brazo y salir
con ella. Un momento ms tarde o el motor del Duesenberg y sent la tentacin de
romper algo violentamente. Lo que tena ms cerca era la lmpara de mesa, y la
estrell contra la pared.
Dos semanas ms tarde, en el colegio, recib un telegrama de mi padre.

Rina y yo nos hemos casado esta maana. Estamos en el "Waldorf-Astoria"


de Nueva York. Partimos maana en el Leviathan para pasar en Europa nuestra
luna de miel.

Le llam en seguido por telfono.


Eres un viejo estpido... No sabes que slo se casa contigo porque eres muy
rico?
Mis gritos debieron hacer temblar a las tres mil millas de hilo que nos unan.
Mi padre no se enfad. Lo tom a broma.
El tonto eres t. Lo que ella necesita es un hombre, no un muchacho. Adems,
insisti en que firmsemos un documento sobre mis bienes antes del matrimonio.
Claro! Y lo redactara su abogado, por supuesto?
No, el mo... su voz cambi de tono y comprend que se haba estado
burlando de m. Vuelve a tus estudios y no te metas en asuntos que no te
conciernen. Es aqu medianoche y en este momento voy a irme a la cama.

~30~

Harold Robbins

Los insaciables

El telfono qued mudo y muy despacio lo volv a su sitio, como si fuera algo que
podra romperse con un soplo. No pude dormir aquella noche. Mi pensamiento
construa estampas erticas con Rina y mi padre como protagonistas.

Alguien me mova para despertarme. Abr los ojos muy despacio. Nevada estaba a
mi lado.
Despierta, Jonas... Estamos en casa.
Me frot los ojos para alejar por completo el sueo.
Los ltimos rayos del sol doraban todava la fachada de la casa. Sal del coche.
Extraa casa aquella. Pens que ya era ma. Como todo lo que haba sido de mi
padre.
Sub a saltos los escalones. Rina haba pensado en todo menos en esto: mi padre
estaba muerto y yo estaba acercndome a ella.

~31~

Harold Robbins

Los insaciables

Se abri la puerta principal. Mi padre haba construido una tpica casa rural del
Sur. Y para que nada le faltara la haba dotado con un mayordomo criollo de Nueva
Orlens, llamado Robair, tambin tpico, clsico y ajustado al ambiente.
Robair era un gigante, que me llevaba ms de una cabeza de altura, y tan amable y
eficiente como alto. Su abuelo y su padre tambin haban sido mayordomos, y
aunque esclavos, haban dejado en herencia al nieto y al hijo un rgido sentido del
deber y orgullo profesional. Tena un sexto sentido para adivinar sus obligaciones y
cumplirlas. Con frecuencia se adelantaba el pensamiento de aquella persona que iba
a necesitarle y apareca en el sitio justo y en el momento exacto.
Me hizo una reverencia.
Bien venido, amo Cord.
Hablaba un ingls muy particular, propio de los criollos.
Hola, Robair... Cuando se cerr la puerta me volv a Robair. Ven conmigo.
Silencioso como una sombra me acompa al despacho de mi padre. Impasible
como una esfinge, cerr la puerta cuando estuvimos dentro.
S, Mr. Cord?
Por primera vez me llamaba Mr. y no amo. Le mir a los ojos.
Mi padre ha muerto.
Lo s dijo. Mr. Denby ha llamado por telfono.
Lo saben los dems? pregunt.
Le dije a Mr. Denby que la seora Cord estaba fuera de casa, y por supuesto no
he dicho nada a los dems criados.
Detrs de la puerta cerrada se mova alguien. Robair, sin dejar de hablar, se acerc
para abrir.
Supongo que usted querr darles la triste noticia por s mismo.
Abri la puerta, pero tras ella no haba nadie. Sali rpidamente al pasillo, y yo le
segu. Alguien hua por la escalera. Sin subir del todo, pero con energa y autoridad,
Robair llam:
Louise!

~32~

Harold Robbins

Los insaciables

La sirvienta se detuvo. Era la doncella personal de Rina.


Ven aqu aadi Robair.
Louise vino hacia nosotros. Pude ver que estaba aterrorizada.
S, Mr. Robair?
Su voz era dbil y evidenciaba su miedo. Por primera vez tena yo ocasin de ver
cmo trataba Robair a los criados de la casa. Dio a Louise una bofetada que son
como un disparo de pistola.
Cuntas veces tendr que decirte que no escuches detrs de las puertas?
La muchacha se llev su mano a la cara y empez a llorar. Pero no pronunci una
sola palabra. Robair le orden:
Ahora regresa a la cocina. Luego ver lo que hago contigo.
Louise corri camino de la cocina. Robair se dirigi entonces a m, sumiso y servil.
Le ruego la disculpe, Mr. Cord. No es corriente en la servidumbre de esta casa
hacer lo que ella ha hecho, pero una vez que ha sido sorprendida en el acto hay que
ser duro en la correccin de la falta...
Saqu un cigarrillo y casi antes de tenerlo puesto en la boca ya estuvo Robair
acercndome una cerilla encendida.
Est bien, Robair. Adems, no creo que esta joven contine mucho tiempo con
nosotros.
Robair dej la cerilla apagada en un cenicero, con el cuidado con que habra
colocado una flor en un jarrn.
S, seor.
Mir hacia arriba como interrogndole. Entendi en seguida mi pregunta.
Mrs. Cord est en su habitacin.
Le mir a la cara, pero la encontr tan impenetrable como una mscara.
Gracias, Robair. Subir a decrselo.
Ya suba yo la escalera cuando me llam.
Mr. Cord...
Me detuve y me lo qued mirando. Su negra cara pareca brillante por efectos de
la luz. La voz era la misma, impecable.
A qu hora he de servir la comida, seor?
A las ocho respond sin pensarlo.

~33~

Harold Robbins

Los insaciables

Gracias, seor dijo y dando media vuelta se dirigi hacia la cocina.


Llam levemente con los nudillos en la puerta de la habitacin. No contest.
Empuj y pas a la habitacin. Rina habl desde el cuarto de bao.
Louise treme una toalla.
Entr al cuarto de bao y le ofrec una toalla que descolgu de la percha. Por el
espejo la vi desnuda. Rubia, blanca, nacarada bajo el agua que resbalaba por su
cuerpo, cre que gritara. No lo hizo. Muy tranquila, alarg el brazo para alcanzar la
toalla que yo le estaba ofreciendo. Como si no le sorprendiera, se sent para secarse
las piernas, mientras preguntaba:
Dnde est Louise?
En la planta baja contest.
Empez a secarse la cara con otra toalla.
A tu padre no le gustar saber que has entrado en mi cuarto.
No lo sabr nunca.
Cmo sabes que no se lo dir?
No se lo dirs dije con energa.
Entonces comenz a comprender que haba ocurrido algo extrao. Me mir por el
espejo. Su cara se puso momentneamente seria.
Ha sucedido algo entre tu padre y t, Jonas?
Sus ojos miraban como queriendo taladrarme el cerebro y adivinar mis
pensamientos. Comprend que empezaba a inquietarse. Me acerc una toalla.
Jonas, s buen muchacho y scame la espalda... No podra hacerlo yo sola...
Sonri por el espejo. Ves cmo necesito a Louise?
Para secarle la espalda tuve que acercarme a ella. Su perfume me taladr hasta lo
ms escondido de mi imaginacin.
No lo pude resistir y acercando mis labios a su piel la bes. Se volvi sorprendida.
Quieto, Jonas! Tu padre dice que eres un manaco sexual, pero yo no tengo
ningn inters en comprobarlo.
La mir al fondo de sus ojos. No haba ningn temor en ellos. Estaba
absolutamente segura de s misma. Sonre, tambin seguro de m.
Tal vez mi padre no recordara esta maana cmo era l de joven... Hace tanto
tiempo que lo fue.

~34~

Harold Robbins

Los insaciables

Entonces la abrac y la bes en la boca. De un tirn se Repar de m.


Te has vuelto loco? No comprendes que tu padre puede llegar de un momento
a otro?
Esper unos instantes, antes de responderle.
Mi padre no vendr ya nunca.
Empalideci.
Qu... qu ha sucedido?
Ahora s vi en sus ojos el miedo.
Mrs. Cord le dije pausadamente, su marido ha muerto.
Sus pupilas se dilataron, y falta de fuerzas se dej caer en la banqueta.
Instintivamente se cubri con la toalla grande.
No puedo creerlo... dijo.
Qu es lo que no puedes creer, Rina? le pregunt con innecesaria crueldad.
Que mi padre ha muerto, o que te casaras con l y no conmigo?
Me sorprendi su seriedad, casi sin transicin desde el miedo y la sorpresa.
Sufri mucho? pregunt.
No le respond. Todo fue muy rpido. En un instante, un hombre que
parece un len se ha convertido en un cadver...
Me alegro de que haya sucedido as dijo con voz casi inaudible. No quise
nunca que sufriera lo ms mnimo... De pronto pareci darse cuenta de que yo
estaba con ella. Ahora ser mejor que me dejes sola...
Rina, la intocable, la distante, la calculadora... La dese ms que nunca!
No! No he terminado todava.
Se me qued mirando, fra y serena.
Qu es lo que no ha terminado todava?
La cog de un brazo y la sujet contra m.
Nosotros somos quienes no hemos terminado todava... T y yo. Te traje a casa
una noche porque te amaba, pero elegiste a mi padre porque supona la riqueza
inmediata para ti. Pero creo que ya hemos esperado bastante...
Se alej de m. Ya no tena miedo.
No te atrevers!

~35~

Harold Robbins

Los insaciables

Por toda contestacin, tir de la toalla y la dej desnuda frente a m. Quiso huir,
pero la sujet con todas mis fuerzas.
Que no?
Gritar dijo, entrecortada la voz. Vendrn los criados!
La amenac.
No te dejar gritar. Nadie vendr sin que yo lo llame antes.
Espera, por favor, espera... Por la memoria de tu padre.
Por qu he de esperar yo? l no esper por m.
La sujet con fuerza, pero sus manos me abofeteaban y sus uas me araaban la
cara.
Intent llevarla hasta la alcoba y echarla en la cama. Se resisti con todas sus
potencias, pero al final pude sujetarla. Cerr los ojos un momento y cuando los abri
de nuevo brillaba en ellos el deseo. Me bes en la boca y se entreg totalmente.
Quiero tener un hijo tuyo, Jonas...
La mir a la cara. En sus ojos haba un destello de triunfo. En silencio abandon la
habitacin. Cuando llegu a la ma, las lgrimas brotaron impetuosas de mis ojos. El
recuerdo de mi padre me machacaba la cabeza como un mazo.

~36~

Harold Robbins

Los insaciables

Yo galopaba en el mismo potrillo que haba montado cuando slo tena diez aos.
A mi alrededor brillaban las dunas. De pronto sent miedo porque record que no
saba de dnde haba partido y a qu lugar pretenda llegar. Volv la cabeza para
mirar por encima del hombro.
Mi padre me iba siguiendo en un caballo enorme. Con la chaqueta abierta por el
aire, yo poda ver su gruesa cadena del reloj balancendose sobre su pecho. Escuch
su voz debilitada por la distancia.
Vuelve aqu, Jonas... Vuelve aqu, hijo mo...
Obligu al potro a acelerar su carrera. De repente vi a Nevada delante de m.
Cabalgaba un caballo blanco. Me mir con calma. Su voz apenas llegaba a mis odos.
Vuelve, Jonas. Tu padre te est llamando. Qu clase de hijo eres t?
Yo no contestaba, atento slo a que mi potro corriera ms y ms. Mir atrs de
nuevo por encima de mi hombro. Mi padre me segua muy cerca. Vena gritando:
Ocpate de l, Nevada, ocpate de l... A m no me dar tiempo.
Volvi su caballo y empez a alejarse de m. Detuve mi potro y me volv a mirar a
mi padre. Cada vez pareca ms pequeo conforme iba alejndose. Su figura se borr
con las lgrimas que brotaron de pronto de mis ojos. Quise gritarle:
No te vayas, padre...
Pero la voz no me sala. Me sent en la cama, baado en sudor. Me frot los ojos
para ahuyentar las sombras de mi sueo. Por la ventana abierta me llegaba el
relincho de los caballos, desde las cuadras. Me asom y mir al corral. Eran las cinco
de la maana. Me volv de espaldas al sol que empezaba a entrar hasta mi cama.
Estaba inquieto y en la boca me amargaba la saliva. Me vest un pantaln y una
camisa deportiva y sal de la habitacin.
Baj por la escalera de servicio. Tropec con Robair. Llevaba una bandeja con un
vaso de zumo de naranja y una taza de caf humeante. Pareci sorprenderse de
verme.
Buenos das, Mr. Jonas.
Buenos das, Robair...
Mr. McAllister ha venido a verle. Le he pasado al despacho.

~37~

Harold Robbins

Los insaciables

Dud unos momentos. La visita al corral poda esperar una hora. Haba algo ms
importante que hacer.
Gracias, Robair...
Volv a subir las escaleras. Robair me llam cuando ya me haba alejado unos
metros.
Mr. Jonas.
Me detuve y me volv interrogante.
Si va usted a conversar con Mr. McAllister sobre negocios, estar en mejores
condiciones de hacerlo si lleva algo en el estmago.
Sonre. Entonces Robair me acerc la bandeja y me tom la naranjada y el caf. En
efecto, me sent mejor con el estmago tonificado por el desayuno.

Si McAllister advirti que apenas me haba vestido. no hizo ningn comentario


sobre el particular. Fue directamente al asunto.
El diez por ciento de las acciones est dividido como sigue dijo consultando
unos papeles que haba extendido sobre la mesa: Dos y medio por ciento cada uno,
Rina Cord y Nevada Smith... Dos por ciento cada uno, tambin, el juez Samuel
Haskell y Peter Commack, presidente del Banco Industrial de Reno... Un uno por
ciento para Eugene Denby...
A cunto asciende todo eso?
Valor real?
S.
Pues... Consult los papeles con atencin. Calculando sobre los valores de
los ltimos cinco aos, estas partes pueden subir hasta unos cuarenta y cinco mil
dlares... Tal vez suban hasta los sesenta mil. Encendi un cigarrillo. La
Compaa ha bajado mucho desde que termin la guerra.
Por qu?
Porque en tiempo de paz nuestros productos son menos necesarios que en
tiempo de guerra.
Saqu un cigarrillo y lo encend tambin. Empec a dudar de que me fuera posible
pagarle los cien mil dlares anuales que le haba prometido. Le dej explicarse.

~38~

Harold Robbins

Los insaciables

El Banco ha rechazado la peticin de doscientos mil dlares que su padre


necesitaba para financiar el contrato con los alemanes.
Un problema, no?
S.
Mi siguiente pregunta le cogi de sorpresa.
Bien, qu me sugiere usted que haga?
Qu quiere usted decir?
Usted estaba en la oficina de mi padre cuando yo llegu y estaba usted a punto
de pasarle al despacho a los padres de la muchacha. Estoy seguro de que no haca
usted aquello sino por dinero...
No le comprendo...
Lo comprender en seguida... Bsqueme el dinero preciso para comprar todas
esas acciones.
Se qued mirndome como hipnotizado. No le dej reaccionar.
Y ahora dgame todo lo que sepa sobre ese nuevo producto que mi padre iba a
comenzar a fabricar... Cmo dijo que se llamaba? Plsticos?

~39~

Harold Robbins

Los insaciables

Robair sirvi un desayuno a estilo del rancho. Cuando hubimos terminado, Robair
cerr discretamente la puerta y nos dej solos. Apur la taza de caf y me puse en
pie.
Caballeros... No creo necesario explicar la razn de que en un instante me haya
encontrado asumiendo toda la responsabilidad directiva de una gran Compaa
como Cord Explosives. Por esto les he convocado esta maana, para rogarles que
me ayuden a decidir lo que consideremos mejor en beneficio de nuestra Compaa.
La voz de Commack lleg desde el extremo opuesto de la mesa.
Puede usted contar con nosotros, hijo.
Gracias, Mr. Commack. Creo que lo ms importante y lo ms urgente es el
nombramiento de un nuevo presidente. Alguien capaz de continuar la tarea de mi
padre con entusiasmo y eficacia.
Les mir a todos, uno por uno. Denby tomaba notas en una cuartilla. Nevada
estaba haciendo un cigarro. Me mir, y en sus ojos adivin una sonrisa. McAllister
permaneca inmvil. Haskell y Commack guardaban silencio. Esper que alguien
hablara. De lo que se dijera podra deducirse luego quin era mi amigo y quin no lo
era.
Tienes ustedes algo que decir, caballeros?
Commack respondi con otra pregunta:
Y usted?
Efectivamente, he pensado sobre esto. Mi opinin es que la misin es demasiado
pesada y difcil para un hombre con mi experiencia.
Por primera vez en toda la maana, Haskell, Commack y Denby parecieron
despertar e interesarse por el asunto. Intercambiaron rpidas miradas. Commack
habl por ellos.
Es una actitud muy delicada, hijo. Qu me dice del juez Haskell? Aunque
retirado del ejercicio de la profesin, creo que podra ser una ayuda valiosa en la
reorganizacin de la Compaa.
Me volv a interrogar al juez.
Qu dice usted a esto?

~40~

Harold Robbins

Los insaciables

El juez sonri antes de contestar.


Estoy a su disposicin.
Mir a Nevada, que estaba ahora muy serio. Se levant y dijo con solemnidad:
Votamos, caballeros?
Denby habl por primera vez.
De acuerdo con el carcter de esta Compaa, un presidente ha de ser elegido
por la totalidad de los accionistas, y siempre que obtenga una mayora absoluta.
En realidad dijo Commack la mayora de las acciones estn representadas
en nosotros.
Eso es cierto... Luego me volv sonriente al juez. Siempre que yo pueda
votar tambin.
Claro que s, muchacho dijo bromeando y dndome un papel que sac de uno
de sus bolsillos. ste es el testamento de su padre. Est absolutamente en regla.
Tom de su mano el testamento y continu:
De acuerdo... La junta de accionistas est en funciones desde este momento, y el
primer punto del orden del da es la eleccin de un nuevo presidente y un nuevo
tesorero, cuyos dos cargos ostentaba mi difunto padre, Jonas Cord.
Commack habl:
Yo nombro al juez Samuel Haskell.
Denby intervino rpidamente.
Apoyo esa candidatura.
Yo aad solemnemente:
El nombramiento del juez Haskell queda anotado... Alguna otra propuesta
antes que la eleccin quede cerrada?
Nevada se puso en pie.
Yo voto a Jonas Cord, hijo.
Le sonre antes de hacer ningn comentario.
Gracias... Luego me dirig al juez con voz severa, Puedo anotar tambin
esta segunda propuesta? Puedo incluso secundarla con mi voto?
La cara del juez se puso roja. Mir a Commack y luego a Denby.
Puedo aceptar esta propuesta? repet con frialdad.

~41~

Harold Robbins

Los insaciables

Puede.
Gracias, juez.
Todo fue fcil despus. Compr las acciones de los dems en veinticinco mil
dlares, y lo primero que hice en seguida fue despedir a Denby. No era el secretario
adecuado para m. Yo necesitaba un hombre como yo, en mi lnea de conducta.

Robair entr en el despacho, donde McAllister y yo estbamos trabajando.


Qu ocurre, Robair?
Inclin la cabeza respetuosamente antes de responder.
Mrs. Rina desea recibirle en su habitacin, seor.
Me levant del silln. Estar medio da en el despacho era el peor trabajo que yo
haba hecho en mi vida.
Est bien. Subir en seguida.
McAllister me mir inquisitivo.
Espreme le dije. No tardar mucho.
Robair abri la puerta para que yo pasara y sub a la habitacin de Rina. Llam
con los nudillos.
Pasa dijo desde dentro.
Estaba sentada ante el espejo. Louise le cepillaba el cabello. Desde el fondo del
cristal, los ojos de Rina me miraban burlones.
Quieres verme? pregunt.
S respondi, y luego aadi para Louise: Esto es todo por ahora. Puedes
irte.
La doncella hizo una reverencia y sali al pasillo. La voz de Rina la alcanz
todava.
Espera abajo y no subas hasta que yo te llame.
Luego Rina me mir sonriente.
Tiene la costumbre de escuchar detrs de las puertas, y mirar por el ojo de las
cerraduras.
Lo s dije mientras me cercioraba de que la puerta haba quedado bien
cerrada. Para qu quieres verme ahora?

~42~

Harold Robbins

Los insaciables

Se puso en pie para contestarme. Toda su ropa interior era negra.


Qu te parece mi luto de viuda?
Muy en tu papel... Pero estoy seguro de que no era para preguntarme esto para
lo que me has hecho subir.
Tom un cigarrillo y lo encendi.
Quiero irme de aqu inmediatamente despus del funeral.
Por qu? sta es tu casa. Mi padre te la ha dejado a ti.
Me miraba inquisitiva desde detrs de una nube de humo del cigarrillo.
Necesito que me la compres.
No lo entiendo. Ni tengo el dinero.
Tienes que hacerlo. Tu padre haca siempre lo que precisaba hacer.
La estudi con la mirada antes de decidirme. Pareca absolutamente segura de la
situacin.
Cunto necesitas?
Unos cien mil dlares dijo sin inmutarse.
Cmo? Si esta casa no vale ms de veinticinco mil?
Lo s... Pero en el precio van incluidas tambin mis acciones en la Cord
Explosives Company.
Ni siquiera as... Esta maana he comprado dos veces ms acciones de las que t
tienes, por slo veinticinco mil dlares.
Vino hacia m lentamente. Me miraba con frialdad, amenazndome.
Mira, Jonas... Estoy siendo en este asunto demasiado complaciente. Segn la ley
del Estado de Nevada, tengo derecho a una tercera parte de los bienes de tu padre,
testara o no testara. Puedo plantear la cuestin ante los tribunales en cualquier
momento, y por supuesto, tenerte cinco aos inhabilitado para disponer de esos
bienes... Qu sera entonces de tus planes?
Lo veramos.
Si te queda alguna duda, por qu no le preguntas a tu amigo el abogado, que
est contigo ahora?
Pero...
No olvides que el juez Haskell est en antecedentes de todo esto.
Sent un odio feroz por el viejo bastardo.

~43~

Harold Robbins

Los insaciables

Con todo, no puedo encontrarte tanto dinero.


Quiero ser razonable. Jonas. Me conformar con cincuenta mil el da siguiente al
funeral y un documento legal que me garantice durante cinco aos una pensin de
diez mil dlares.
No haca falta ningn abogado para saber que aquella solucin le haba sido
aconsejada por un experto.
Est bien. Vamos abajo y dir a McAllister que prepare el documento.
Sonri enigmtica.
No lo har.
Por qu?
Estoy de duelo, querido. Qu dira la gente si supiera que la viuda de Jonas
Cord andaba de negocios? Volvi a su tocador, se sent delante del espejo y
empez a alisarse el cabello. Cuando los documentos estn listos, envamelos, por
favor...

~44~

Harold Robbins

Los insaciables

Eran las cinco de la tarde cuando salt fuera del taxi frente al edificio del Banco en
Los ngeles. Fuimos hacia el despacho del director. McAllister me condujo hasta el
antedespacho, en cuya puerta haba un rtulo: Privado. Una secretaria nos mir
sorprendida.
Mr. McAllister... sonrea amable. Creamos que estaba usted en Nevada.
Estaba, en efecto! Y Mr. Moroni?
Permtame comprobar si est en su despacho... Algunas veces se marcha sin
avisarme.
Desapareci por una puerta. Mir a McAllister.
sta es la clase de secretaria que yo necesito. Tiene imaginacin y sabe su oficio.
McAllister sonri.
Una seorita as cuesta setenta y cinco u ochenta dlares a la semana. Salen un
poco caras.
Nada que es bueno puede ser barato.
La secretaria apareci muy sonriente.
Mr. Moroni le recibir en seguida, Mr. McAllister.
Pasamos al despacho. Era un saln grande, de paredes oscuras. Haba una enorme
mesa de trabajo en el centro. Un hombre de baja estatura, con el pelo gris y mirada
vivsima, estaba sentado tras ella. Se levant y vino a nuestro encuentro.
Mr. Moroni... dijo McAllister. Le presento a Jonas Cord.
Moroni me ofreci su mano. Al estrechrsela tuve la impresin de que no era la
mano de un banquero. Se trataba de una mano dura, callosa, spera. Comprend que
aquel hombre haba pasado muchos aos en trabajos manuales, ajenos al despacho
de la direccin de un Banco.
Me alegra mucho conocerle, Mr. Cord.
Hablaba con un indudable acento italiano.
El gusto es mo, seor dije respetuosamente.

~45~

Harold Robbins

Los insaciables

Nos indic con un gesto dos sillones frente a su mesa, y nosotros nos sentamos,
dispuestos a escucharle. Pero no habl. Se limit a invitarnos a que lo hiciramos
nosotros. McAllister fue derecho al asunto. Cuando hubo terminado, Moroni se me
qued mirando.
Siento lo que le ha ocurrido... Segn mis noticias, su padre era un hombre
excepcional.
S lo era, seor...
A su juicio, la muerte de su padre exige algn cambio en los planes en marcha?
Le mir inquisitivo antes de responder.
Sin querer molestarle, Mr. Moroni, quiero advertirle que el sujeto de nuestro
asunto es la Cord Explosives Company, no mi padre o yo.
Moroni sonri.
Un buen banquero, cuando trata con una Compaa, mira siempre quin es el
hombre que hay detrs de la razn social.
No es mucha mi experiencia, seor, pero entiendo que al buen banquero lo que
le interesa es el buen negocio, y tengo la seguridad de que ste no es malo.
Volvi a sonrer. Se ech hacia atrs en su silln y encendi un cigarro. Me estuvo
mirando a travs del humo.
Mr. Cord, cul cree usted que sea la cualidad fundamental de un banquero?
Obtener el mximo beneficio en sus operaciones contest sin titubear.
He dicho un banquero, Mr. Cord, no un usurero.
Le he entendido muy bien, Mr. Moroni.
En ese caso, me considera con derecho a querer conocer el estado de sus
negocios y sus posibilidades para administrarlos...?
Puedo adelantarle que conmigo subirn los negocios como jams pudo soar
nadie en tiempos de mi padre.
Supongo que est usted aludiendo a ese nuevo producto que fabricar gracias al
contrato con los alemanes.
En cierto modo.
Y sabe usted mucho sobre plsticos?
Poqusimo admit sinceramente.
Entonces, cmo est usted tan seguro del xito?

~46~

Harold Robbins

Los insaciables

Slo preciso adquirir los derechos para Amrica, antes que se me adelanten los
dems. Si usted me ayuda, pasar dos o tres meses en Alemania aprendiendo todo lo
que sea necesario saber sobre plsticos.
Quin se ocupar de sus asuntos comerciales mientras est ausente? En tres
meses pueden suceder muchas cosas imprevisibles.
Mr. McAllister dije. Est perfectamente preparado para sustituirme.
El banquero se puso muy serio antes de continuar.
Estoy seguro de que mis consejeros no estarn de acuerdo conmigo, pero a
pesar de todo aceptar su peticin de crdito. Tcnicamente, se me podr argir por
parte de ellos que en este asunto no concurren todos los requisitos exigidos por una
buena poltica bancaria, pero yo podra responderles que la Pioner National Trust
Company se hizo a base de negocios parecidos a ste... Mejor dicho, ms en el aire,
porque los productores de cine podan ofrecer alguna garanta en aquellos aos
iniciales de la industria cinematogrfica?
Gracias, Mr. Moroni.
Descolg el telfono.
Por favor, trigame el dosier del asunto Cord.
Colg y se dirigi a m.
Aunque el crdito se ha tramitado sobre la base de trescientos mil dlares, lo
elevar a quinientos mil.
Es mi poltica como director del Banco... Estaba muy sonriente. Casi siempre,
la diferencia entre el xito y el fracaso est en unos miles de dlares.
Por supuesto, se me hizo simptico.
Gracias, Mr. Moroni. Espero que nunca tenga que arrepentirse de su
generosidad.
Estoy seguro de que no...
Firmamos los documentos y ultimamos el taln. Cuando lo tuve en mis manos se
lo entregu a McAllister sin mirarlo siquiera. Me puse en pie.
Gracias, Mr. Moroni, otra vez. Siento marcharme tan de prisa, pero hemos de
estar en Nevada esta misma noche.
Esta noche? Pero si no hay trenes hasta maana...
Tengo un aeroplano. Estaremos en casa a las nueve.

~47~

Harold Robbins

Los insaciables

Moroni sali a despedirnos hasta la puerta de su despacho. Pareca totalmente


seguro de s mismo.
Buen vuelo, Mr. Cord... Despus de todo, acabamos de entregarle un buen
montn de dinero.
Me ech a rer.
No se preocupe, Mr. Moroni. El aeroplano es tan seguro como el automvil. De
todos modos, si antes de aterrizar nos ocurriese algo, con nosotros desaparecer
tambin el dinero...
Se tom a broma la alusin. McAllister no poda evitar que su sonrisa sonara a
falsa. Nos estrechamos las manos y salimos.
Buena suerte... dijo Mr. Moroni quedndose en la puerta de su oficina.
Un hombre esperaba en el antedespacho. Se levant perezosamente del divn. Le
reconoc en seguida. Era Buzz Dalton, el piloto a quien yo haba ganado el aeroplano
en una partida de juego.
Hola, Buzz... Es que ya no saludas a tus amigos?
Jonas! exclam sinceramente contento. Qu diablos ests haciendo aqu?
Pequeos negocios... Y t?
Lo mismo... Pero no con mucha suerte.
Su cara se entristeci de repente.
Qu ocurre?
Buzz tard en responder a mi pregunta.
Tengo un contrato para transportar el correo. Doce meses garantizados con diez
mil de ganancia libre cada mes. Pero tendr que renunciar, porque no tengo el dinero
preciso para adquirir los tres aeroplanos que necesito. Los banqueros piensan que es
muy arriesgado todo esto.
Cunto necesitaras?
Unos veinticinco mil... Veinte para los aeroplanos y cinco para sobrevivir el
perodo de tiempo que ha de pasar antes de que me paguen la primera
mensualidad...
Dnde tienes el contrato?
En el bolsillo dijo, al tiempo que me lo mostraba. Estoy dispuesto a trabajar,
pero necesito que alguien me ayude... No tengo dinero.

~48~

Harold Robbins

Los insaciables

Una vieja idea empez a distraer mi atencin. Yo siempre haba querido poseer un
avin. Mr. Moroni esperaba mi resolucin.
Todo esto es claro o hay alguna trampa escondida?
Clarsimo...
Le ataqu con toda claridad.
Tendrs tu dinero, pero pondr dos condiciones... Tendr el cincuenta por
ciento de participacin en tu Compaa y una hipoteca sobre tus aeroplanos...
Buzz se lament.
No tengo otra solucin que aceptar tu propuesta.
De acuerdo... Me volv a Mr. Moroni. Por favor, ocpese del detalle de la
operacin. Tengo que marcharme...
Lo har con mucho gusto, Mr. Cord dijo sonriente.
Hgale el contrato con treinta mil dlares aad.
Buzz me interrumpi:
Oye, pero si slo he hablado de veinticinco mil.
Lo s, pero hoy he aprendido una nueva leccin.
Qu leccin? pregunt receloso.
Que en los negocios hay que ser generoso con quien queremos ayudar, porque
si le atamos corto y no le damos elementos de defensa jams podr alcanzar el xito,
puede arruinarse y llevarse en la ruina el dinero que le habamos prestado...

Mi padre tuvo el funeral ms espectacular que jams hubo en aquella parte del
Estado. La pequea iglesia estuvo abarrotada de pblico. Cerrada la factora, no falt
uno solo de nuestros operarios.
Rina y yo ocupbamos un lugar preferente. Estaba muy hermosa con su vestido
negro, su pelo rubio haciendo contraste y la palidez de su cara matizada con la
sombra del velo de luto.
Me mir a los pies. Llevaba puestos un par de zapatos negros de mi padre. En el
ltimo minuto ha49bamos advertido que no tena en casa ms calzado que los
huarachos, de todo punto inadecuados para una ceremonia semejante. Robair haba
solucionado el problema procurndome los zapatos de mi padre. Un par de zapatos

~49~

Harold Robbins

Los insaciables

nuevos que nunca haban sido usados. Me promet que despus de los funerales no
volvera a usarlos yo tampoco.
Estaba distrado mirando al suelo y me llam la atencin un rumor en el templo.
Alc la mirada. Estaban cerrando el atad de mi padre. Le vi por ltima vez. Un
instante despus, por ms que lo intent, no pude recordar sus facciones. Como si
una extraa sombra hubiese cado sobre mi memoria.
Mir de reojo a mi alrededor. Las mujeres lloraban, algunas a gritos. Jake Platt
lloraba tambin, seguramente whisky. Rina, erguida a mi lado, pareca una estatua.
Sus ojos, cubiertos por el velo, estaban secos. Su rostro, impasible.
Detrs de nosotros, todos, hombres y mujeres, lloraban y rezaban por el alma de
mi padre.
Pero Rina, que era su viuda, no lloraba ni rezaba.
Tampoco rezaba y lloraba yo, su hijo.

~50~

Harold Robbins

Los insaciables

10

La noche estaba calurosa. Por la ventana abierta entraba el aire del desierto. Me
tumb en la cama. Haba sido un da ajetreado. Despus del funeral haba estado
despachando con McAllister. A pesar del cansancio no poda conciliar el sueo. Eran
muchos los pensamientos que me preocupaban. Pens si sera porque extraaba el
silencio de la casa, acostumbrado a estar oyendo siempre a mi padre andar en su
habitacin mucho despus que todos nos habamos ido a la cama.
O un ruido cerca de la puerta. Me ech de la cama. Llam.
Quin es?
La puerta se abri lentamente. Era ella.
Pens que estaras despierto, Jonas. Yo tampoco puedo dormir.
Preocupada con tu dinero? dije sarcsticamente.
No se trata del dinero dijo, mientras entraba en la habitacin y cerraba la
puerta.
De qu se trata, entonces? habl con frialdad. Vienes a decirme que ests
apenada? A expresarme tu simpata? A darme el psame?
No debes comportarte as, Jonas. Si l era tu padre, tambin era mi esposo.
Efectivamente, vengo a decirte que estoy apenada.
Apenada por qu? Apenada porque no te dio ms? Apenada porque no te
casaste conmigo en lugar de casarte con l? S que no le amabas...
No, no le amaba dijo con toda naturalidad. Pero le respetaba. Era un
hombre ms completo que cuantos he conocido.
No contest. De repente se ech a llorar. Se sent en el borde de la cama y
escondi la cara entre las manos.
Calla! le dije con acritud. Es demasiado tarde para las lgrimas.
Se levant y se vino hacia m.
Por qu sabes que es demasiado tarde? Es que no puedo amarle ya? Insinas
que no tengo capacidad de amar? Qu ni le am a l ni puedo amar a nadie? Pues
debes saber que tu padre me aceptaba tal como soy y me comprenda. Por eso me

~51~

Harold Robbins

Los insaciables

cas con l. No por su dinero... l lo saba muy bien. Y se conformaba con recibir de
m todo cuanto yo quera darle, sin pedirme ms...
Entonces, por qu lloras?
Porque tengo miedo.
Miedo? me ech a rer. Miedo de qu?
Encendi un cigarrillo. A la luz del encendedor sus ojos brillaban como los de una
pantera.
De los hombres.
De los hombres? T sintiendo miedo de los hombres? Es lo ms extrao que
he odo.
Est bien, estpido presumido... Tengo miedo de los hombres, de sus
pretensiones, de sus insinuaciones, de sus deseos brutalmente manifestados...
Ests loca... No todos los hombres somos iguales.
Que no? Mrate por dentro, Jonas... Mrate y te vers deseando a la viuda de tu
padre.
Yo saba que ella tena razn. De pronto, se abraz a m, llorando, buscando mi
boca con sus labios.
Jonas, Jonas... djame quedarme contigo esta noche... Tengo miedo de estar sola.
La apart de m con aspereza. Estaba prcticamente desnuda, pese a su bata. Su
carne me result fra como el mrmol. Las palmas de mi mano se humedecieron de
sudor. Sin saber cmo, mis labios estuvieron hmedos de sus lgrimas. El deseo me
quem de pronto como una llama.

Despert. La habitacin estaba a media luz. Rina estaba en mi cama, con la mano
cubrindole la cara. Le toqu en el hombro suavemente.
Quit la mano que cubra su cara. Tena los ojos abiertos y en la expresin de su
cara no haba sino serenidad y calma. Salt de la cama. Su cuerpo brill de pronto
como si fuera de oro.
Hay una pluma en el escritorio le dije.
No pronunci palabra. Cogi la pluma y firm el documento.
No quieres leerlo? pregunt.

~52~

Harold Robbins

Los insaciables

Neg con la cabeza. Luego habl:


Para qu? Ni puedes conseguir ms, ni puedo pedirte menos.
Estaba en lo cierto. Cogi los documentos y se encamin hacia la puerta. Entonces
se volvi para hablarme.
Cuando regreses de la fbrica ya no estar aqu.
Me cogi de sorpresa.
No tienes que marcharte.
Me mir con descaro. Creo que en su mirada haba ms desprecio que cualquier
otro sentimiento.
No, Jonas... No resolveramos nada.
Est bien... respond.
Jonas... continu ella creo que es hora de que te liberes de la sombra de tu
padre. Era un gran hombre, pero t tambin lo eres, y ests en su mismo camino...
No contest. Me acerqu a la mesilla para coger un cigarrillo y lo encend en
silencio. El humo me ara la garganta hasta hacerme toser.
Adis, Jonas... dijo. Buena suerte.
Quise retenerla. Haciendo un esfuerzo, habl con voz ronca, por la tos y el humo.
Gracias... Adis, Rina.
La puerta se cerr tras ella. Me volv hacia la ventana. La luz de la maana entraba
a raudales. El da prometa ser muy caluroso.
De pronto sent que la puerta se abra de nuevo. Mi corazn lati con prisa,
emocionado, pensando si sera ella que regresaba a mi lado. Me volv de pronto.
Era Robair. Sus dientes parecan mucho ms blancos y su sonrisa ms falsa que
nunca.
Pens que le sentara bien una taza de caf... dijo.

Jake Platt tena una cuadrilla de hombres pintando de blanco el techo de la fbrica,
que siempre haba sido negro. Yo mismo haba dado la orden, y sin embargo, cuando
vi a los pintores me sent disgustado.

~53~

Harold Robbins

Los insaciables

Mi primer da de soledad empezaba con tristeza. Y con mala suerte. Nada sala
bien. Una de las mquinas se neg a funcionar. Un cliente devolvi su contrato en
seal de protesta por determinadas deficiencias.
Pas la mitad del da examinando planos y luego me ocup de los asuntos
referidos a nuestra poltica de porcentajes y beneficios. Cuando suger que vala la
pena un nuevo replanteamiento de estos temas, Jake Platt protest. Sac a relucir la
poltica seguida por mi padre, y tuve que recordarle que la fbrica estaba ahora bajo
mi direccin. Ms tarde despach con el jefe de personal. Precisamente estaba con l
cuando Nevada nos interrumpi.
Jonas...
Le mir como si acabara de llegar de muy lejos, aunque saba que no se haba
movido de la oficina en todo el da, sentado en un rincn como entristecido.
Qu hay?
Te importara que me marchara temprano? Tengo algunas cosas que hacer.
Por supuesto... dije sin hacerle mucho caso, atendiendo de nuevo a las hojas
de produccin que estaba examinando. Coge el Duesenberg. Jake me llevar a
casa luego.
No hace falta, porque tengo mi coche...
Se marchaba.
Nevada le dije, avisa a Robair que ir a casa para cenar a eso de las ocho.
Tuvo un momento de duda, y luego respondi:
Est bien, Jonas... Se lo dir.
Termin el trabajo antes de lo que esperaba y pude estar en casa a las siete y
media, precisamente cuando Nevada bajaba la escalera con un maletn en cada
mano. Se me qued mirando, sorprendido.
Tan temprano?
S... He terminado ms temprano de lo que esperaba.
Oh...
Continu bajando la escalera hasta su automvil y dej las maletas en el
portaequipajes. Comprob que haba ms bultos y paquetes, que haba ido bajando
antes de llegar yo.
Dnde vas con tanto equipaje, Nevada?
Eso es cosa ma contest de mal humor.

~54~

Harold Robbins

Los insaciables

Ya lo s, pero quiero saber adnde vas.


Me voy, sencillamente.
A una partida de caza, quizs?
Era el tiempo en que Nevada me llevaba a las montaas, cuando yo era todava un
nio.
No...
Me sent ofendido.
Espera un minuto... No puedes marcharte as como as.
Se revolvi furioso.
Quin ha dicho que no?
Yo lo digo. Cmo voy a manejarme sin ti?
Sonri entristecido.
Ya no me necesitas. Eres mayorcito para tener una niera. Lo he comprendido
vindote vivir estos ltimos das.
No tienes ninguna razn... protest.
Acentu su sonrisa y su tristeza.
Todo acaba ms tarde o ms temprano, Jonas. He gastado media vida en esta
casa, pero ya no soy necesario a nadie... Me repugna la idea de seguir cobrando un
salario sin tener una tarea concreta que realizar a cambio.
Intent sujetarle. Comprend que tena razn.
Acaso eres rico?
Nunca he gastado mi sueldo en los ltimos aos... Tu padre no me lo consenta.
Y qu vas a hacer ahora?
Trabajar con dos compaeros, en la costa de California... Espero que las cosas
nos vayan bien.
Intent convencerle, sin conseguirlo. Me ofreci la mano.
Es tarde ya, Jonas.
Estrech su mano emocionado. Estuve a punto de echarme a llorar.
Adis, Nevada.
Mont en el automvil y se sent ante el volante. Puso el motor en marcha.
Cuando el coche empez a rodar me salud con la mano.

~55~

Harold Robbins

Los insaciables

Cudate mucho, Nevada... le dije a gritos, cuando vi que realmente se alejaba,


y no me mov de la carretera hasta que le perd de vista.
Entr en la casa y me dirig directamente al comedor.
Me sent ante la mesa vaca.
Robair vino con una carta en la mano.
Mr. Nevada dej esto para usted.
Con irreprimible emocin le aquella carta, escrita trabajosamente con lpiz.

Querido hijo mo:


No soy lo bastante experto para redactar una despedida como esta.
Nada me queda por hacer aqu, donde tantos aos he vivido feliz. Siempre
quise ofrecerte un regalo en tu cumpleaos, pero tu padre no me lo
consinti. No quera que me tomaras demasiado cario. Sin embargo,
ahora s puedo hacerte un obsequio. En este sobre hay algo que real y
verdaderamente necesitas. No tienes que preocuparte de nada. Un
abogado en Reno lo redact con todos los requisitos legales.
Feliz cumpleaos...
Tu amigo,
Nevada Smith.

Examin los documentos que venan en el sobre. Eran acciones de la Cord


Explosives Company a mi nombre.
Las dej sobre la mesa. Una congoja empez a atenazarme la garganta. De pronto
vi que la casa estaba vaca, que todos me haban abandonado... Mi padre, Rina,
Nevada, todos... Mi memoria quiso torturarme.
Record lo que Rina me haba dicho que sucedera cuando yo dejara de estar a la
sombra de mi padre. Tena toda la razn. Yo no poda seguir viviendo en la casa. Ya
no era ma. Siempre haba sido de mi padre y de mi padre seguira siendo. Ma no lo
haba sido jams ni lo sera nunca.
Me dola la cabeza. Lo pens un instante. Buscara un apartamiento en Reno. All
no me atormentaran los recuerdos. Le dejara la casa a McAllister. Tena mucha
familia y la cuidara bien.

~56~

Harold Robbins

Los insaciables

Le muchas veces la carta de Nevada. La ltima lnea me haca llorar: Feliz


cumpleaos. Me embargaba ma pena muy extraa. Me haba olvidado de Nevada,
cuando era la nica persona que mereca la pena de ser recordada.
Era el da de mi cumpleaos.
De mi veintin cumpleaos.

~57~

Harold Robbins

Los insaciables

LIBRO SEGUNDO
LA HISTORIA DE NEVADA SMITH

~58~

Harold Robbins

Los insaciables

Eran ms de las nueve cuando Nevada dej atrs la carretera principal y entr con
su automvil en la secundaria que le conducira hasta el rancho. Detuvo el coche ante
la casa y salt a tierra. Escuch atentamente la risa de alguien que pareca estar muy
contento. En seguida apareci un hombre, que le salud con cario.
Hola, Nevada!
Nevada le contest con alegra tambin.
Hola, Charlie! Parece que los divorciados tienen muchas ganas de rer.
Charlie respondi con sorna.
Y por qu no?
Nevada habl ahora en serio, preocupado.
Lo comprendo, pero jams podr hacerme a la idea de tener en el rancho
mujeres.
Ya te acostumbrars.
Lo s...
Y qu piensas hacer ahora?
Viajar.
Como hace treinta aos?
Nevada no respondi. Lo extrao estaba en que efectivamente haban pasado
treinta aos y l no quera convencerse de la evidencia de que los llevaba encima.
Charlie dijo:
Anda, entra... Martha y yo estamos esperndote para comer.
Nevada volvi al coche.
Dile que me perdone un momento... Me gustara lavarme antes.
Charlie movi la cabeza significativamente y entr en la casa. Nevada puso el
coche en marcha y se alej en direccin al cobertizo del rancho que servira de
refugio al automvil.
Martha estaba esperando.

~59~

Harold Robbins

Los insaciables

Cmo viene Nevada?


No lo s... Parece muy extrao...

El cuarto estaba a oscuras cuando Nevada entr. Busc a tientas el mechero de


petrleo y lo puso encima de la mesa. Encendi una cerilla y la acerc a la torcida.
Chisporrote un momento la candela y despus surgi la llama y la luz. Entonces
oy la voz de Rina.
Por qu no enciende la luz elctrica, Nevada?
Me gusta ms la de la lmpara de petrleo. La elctrica no es natural y me hace
dao en los ojos.
Rina estaba sentada en una butaca cara a la puerta. La luz le haca parecer plida y
fantasmal. Estaba cubierta con una toca.
Tienes fro? pregunt Nevada. Puedo encender el fuego. Ella neg con la
cabeza y dijo:
No tengo fro en absoluto.
Nevada guard silencio unos minutos. Luego habl:
He venido a dejar aqu mis cosas... Charlie y Martha estn esperando para
comer.
Le ayudar...
Gracias.
Luego salieron a la ventana. La noche era muy oscura y en el cielo brillaban las
estrellas. Desde alguna parte de la casa llegaban las risas y las notas musicales de
algn instrumento. Rina dijo:
Me alegro de no estar con ellos.
Nevada afirm:
Y yo... No es mi modo de divertirme.
Mientras Nevada se lavaba en el pequeo cuarto de aseo, ella esper sentada en el
borde de la cama. Ms tarde, Nevada sali secndose con la enorme toalla. Cuando
iba a abotonarse la camisa ella dijo:
Espere, que quiero ayudarle.

~60~

Harold Robbins

Los insaciables

Sus dedos actuaron rpidos. Nevada sinti el roce de las manos en su piel, y la
respiracin de Rina en su cara.
Su piel es como la de un muchacho, Nevada...
l sonri.
Puede...
Qu edad tiene?
Nac en el ochenta y dos... Mi madre era kiowa y nunca puso mucho inters en
anotar el da de mi nacimiento. Calculo que tengo cuarenta y tres aos.
No representa ms de treinta.
Nevada se sinti halagado.
Djeme ir por algo de comer.
S, tiene razn.
Era ms de medianoche cuando regresaron al cuarto. Nevada abri la puerta y
dej pasar a Rina delante de l.
Debes acostarte ya dijo l.
En silencio, ella se acost. Nevada ech lea al fuego y contempl cmo las llamas
consuman los troncos. Luego cogi del armario una botella y un vaso a contraluz.
Bebi despacio, reconfortado por el fuego. Cuando termin de beber, dej el vaso
vaco encima de la mesa y empez a quitarse las botas. Se tumb ms tarde en la
butaca y encendi un cigarrillo. Rina le habl desde la cama.
Nevada...
Dime.
Le ha dicho Jonas algo para m?
No.
Me ha dado cien mil dlares por mis acciones y por la casa.
Lo s.
Hubo un momento de silencio. Luego Rina lao hasta el centro de la habitacin.
No necesito tanto dinero... Si necesita usted algo...
Nevada se ech a rer:
Gracias, muchas gracias... No necesito nada.
Seguro?

~61~

Harold Robbins

Los insaciables

Nevada se ech a rer. Qu dira ella si supiera que l posea seis mil acres en el
rancho de Texas? Una cosa haba aprendido del viejo... El dinero no sirve para nada
si no rinde beneficios.
Seguro... Se acerc a ella. Y ahora, vete a la cama, Rina.
La llev hasta el lecho y la ayud a acostarse. Ella le tom las manos.
No deje de hablarme hasta que me rinda de sueo.
Se sent junto a ella.
Sobre qu?
Ella le acarici las manos.
Sobre usted mismo... Dnde y cundo naci, de dnde vino, por qu se qued...
En la oscuridad, Nevada sonri:
Poco hay que contar de todo eso. Hasta donde mis recuerdos llegan, nac en
Texas. Mi padre era un cazador de bfalos, y se llamaba John Smith... Mi madre era
una princesa kiowa llamada...
No me lo diga interrumpi Rina porque lo s. Se llamaba Pocahontas.
Nevada se ech a rer divertido:
Alguien te lo habr dicho. Pocahontas, en efecto... se era su nombre.
Nadie tuvo que decrmelo... Lo le en alguna parte.
Las manos de ella resbalaron. Nevada la mir, ya con los ojos cerrados, dormida.
Con mimo, le arregl la ropa de la cama, y luego sali de la habitacin, extendi una
manta en el sof y se desnud rpidamente. Luego se arrop como un nio.
John Smith y Pocahontas. Durante mucho tiempo haba intentado Nevada guardar
en secreto su historia. Haba una verdad escondida que posiblemente no se sabra
nunca.
En algn tiempo lejano l no se llamaba Nevada Smith, sino Max Sand.
Y adems estaba reclamado por robo y asesinato en tres diferentes Estados.

~62~

Harold Robbins

Los insaciables

En mayo de 1882, un da cualquiera, Samuel Sand lleg a la pequea casita que l


llamaba hogar y se dej caer pesadamente en un cajn que le serva de silla. En
silencio, su mujer, india, le prepar un poco de caf y luego se sent frente a l. La
mujer se mova con dificultad porque estaba en avanzado estado de embarazo.
Estuvo sentado mucho tiempo, hasta que el caf se qued completamente fro.
Fuera, el campo apareca cubierto de nieve.
La india empez a cocinar la comida de la noche. Judas y carne de bfalo salada.
No era todava la hora de preparar la comida, porque el sol estaba en el cielo y la
luna no se vea an, pero ella tena que hacer algo para distraerse. De vez en cuando
miraba a Sam, pero l estaba distrado, en un mundo extrao al que ella no poda ni
quera entrar. Cuando ech las judas y la carne en el puchero, se sent a esperar.
Kaneha tena slo diecisis aos, y el verano anterior haba sido entregada por
esposa al cazador de bfalos. Haba llegado l en un caballo negro, llevando de reata
una mula cargada de bultos.
El jefe de la tribu y el consejo de los bravos haba salido a saludarle. Luego se
sentaron en crculo alrededor del fuego, donde coca la olla. El jefe ofreci la pipa y
Sam sac la botella de whisky. Silenciosamente, como un rito, encendi el jefe la pipa
y fum de ella. Luego se la ofreci a Sam, que fum tambin y se la pas a uno de los
bravos, el siguiente en el crculo.
Cuando la pipa hubo dado la vuelta y estuvo de nuevo en las manos del jefe, Sam
abri su botella de whisky. Puso en la operacin el cuidado que hubiese puesto en un
rito sagrado, y luego ofreci la botella al jefe indio. ste bebi un buen trago de
whisky. Crey que se quemaba la garganta y los ojos se le llenaron de lgrimas, pero
disimulando cuanto pudo le pas la botella al guerrero que tena a su derecha.
Cuando la botella volvi a San despus de haber dado la vuelta de mano en
mano, el cazador la puso en el suelo ante el jefe de la tribu. En seguida tom un trozo
de carne de la olla. La mastic, no sin trabajo, y luego se la trag con el mayor
disimulo posible. Mir al jefe y le habl:
Est bueno.
El jefe contest:

~63~

Harold Robbins

Los insaciables

Le cortamos la lengua y lo dejamos atado a una estaca hasta que est listo para
comerse.
Despus de un rato de absoluto silencio, el jefe cogi otra vez la botella de whisky.
Sam saba que este gesto indicaba que haba llegado la ocasin de hablar.
Soy un cazador poderoso... Con mi rifle he abatido millares de bfalos. Mi
eficacia y mi poder son reconocidos en todo el territorio. Ninguno de tus guerreros
podra compararse conmigo.
El jefe asinti solemnemente.
Los mritos de Barba Roja son conocidos de nosotros, y es un honor darle la
bienvenida en nuestra tribu.
He venido a visitar a mis hermanos porque estoy enamorado de Kaneha y
quiero hacerla mi esposa.
El jefe baj la vista y la fij durante un rato en el suelo. Kaneha era la ms joven de
sus hijas y la menos favorecida por la naturaleza. Era demasiado alta para ser mujer,
casi tanto como el ms alto de los guerreros de la tribu, y tan estrecha de cintura que
un hombre poda abarcarla con las dos manos. Sus facciones eran tambin
demasiado bastas para una muchacha. El jefe pens que Kaneha no planteara
ningn problema.
Es una buena noticia... Kaneha es ya una mujer y puede hacerse madre.
Sam se levant y se acerc a la mula. Abri uno de los paquetes y sac seis botellas
de whisky y una pequea caja de madera. Regres al crculo y lo dej todo en el
suelo delante de l. Y se sent de nuevo.
He trado algunos regalos para mis hermanos los kiowas. Es una
correspondencia al honor que me hacen admitindome en el crculo de los guerreros
de la tribu.
Puso las botellas de whisky delante del jefe y luego abri la caja de madera. Estaba
llena de perlas y chucheras de colores. La puso tambin delante del jefe.
El indio habl:
Los kiowas agradecen los regalos de Barba Roja. Pero la prdida de Kaneha ser
un dolor para la tribu.
Sam dijo con toda formalidad:
S cunto aprecian los kiowas a su hija Kaneha. Y vengo dispuesto a
compensarles de esta prdida.
Se puso en pie otra vez.

~64~

Harold Robbins

Los insaciables

Para compensarles ofrezco dos bfalos... Y adems, esta mula con todo lo que
trae encima... Y en compensacin de su belleza les traer...
Hizo una pausa muy bien estudiada y se acerc a la mula. En silencio, descarg el
animal. Toda la carga la puso en el crculo ante el consejo indio. Y con calma fue
deshaciendo los paquetes. Los ojos del jefe relucieron de alegra.
...la piel del sagrado bfalo blanco...
Segn iba hablando, Sam miraba uno a uno a los guerreros indios. Todos estaban
maravillados ante la blanca piel que brillaba como de plata.
Un bfalo albino era una rareza. El jefe que poda conseguir la piel de uno de ellos
se aseguraba la felicidad personal, el bienestar de su tribu y la fertilidad de sus
tierras. Los mercaderes ofrecan hasta diez pieles ordinarias a cambio de una de
bfalo blanco. Pero Sam la haba reservado para esta ocasin.
Necesitaba una mujer. Durante cinco aos, haba vivido en las praderas, sin ver
mujer alguna, salvo una vez al ao que visitaba a una prostituta en la estacin donde
se reunan los mercaderes de pieles para sus transacciones. Pero lo que ahora
necesitaba era una mujer propia.
El jefe estaba muy impresionado con la generosidad de Sam.
Es para nosotros un honor ofrecer a Kaneha como esposa al poderoso cazador
Barba Roja.
Se levant, dando a entender que el consejo haba terminado.
Preparar a mi hija Kaneha para su esposo.
Luego se dirigi a su tienda, seguido de Sam.
En otra tienda, Kaneha estaba esperando. Por algn medio, haba sabido que Barba
Roja vena a llevrsela. Por eso se haba encerrado en su tienda a esperar, porque no
era correcto estar presente durante la transaccin. Estaba muy tranquila porque no
senta ningn miedo de Barba Roja. Se le haba quedado mirando muchas veces,
durante las visitas que el cazador haba hecho a su padre.
Oy que se acercaban a la tienda algunas mujeres que hablaban entre s. Asom la
cabeza para mirarlas. La transaccin haba terminado. Ella esperaba que Barba Roja
hubiese trado para ella siquiera un bfalo. Las mujeres entraron en su tienda. Todas
queran hablar a la vez. A ninguna novia le haban trado jams mejores regalos. La
mula, collares, whisky, la piel de un bfalo blanco, dos bfalos para ser sacrificados...
Kaneha sonri pudorosamente. Era la prueba de que Barba Roja la amaba. Fuera,
empezaron a sonar los tambores anunciando la boda. Las mujeres comenzaron una
danza alrededor de la novia, siguiendo el ritmo de los tambores. Kaneha se desnud

~65~

Harold Robbins

Los insaciables

y las mujeres le echaron sobre los hombros un manto y le soltaron las trenzas. Luego
le friccionaron el cuerpo con grasa de oso para asegurarle la fertilidad. Al final se
retiraron.
Se qued desnuda en el centro de la tienda. Su cuerpo brillaba con la grasa. La
muchacha era alta, esbelta, de pechos pequeos y redondos, el vientre hundido, las
piernas hermosas y graciosas.
Entr el brujo. En una mano llevaba el ltigo de los demonios y en la otra el cetro
del matrimonio. Con el ltigo azot el aire y el suelo en los cuatro puntos cardinales,
hasta que estuvo seguro de que los demonios haban huido. Entonces se acerc a la
doncella. Toc con el cetro su cabeza.
Ella se le qued mirando a los ojos. El cetro estaba labrado en madera noble, y
representaba un falo completo. Despacio, el brujo fue acariciando con aquel falo de
madera la frente de la novia. Luego empez a bailar alrededor de ella, y con el falo le
acarici todo su cuerpo. Finalmente dio un grito, y los tambores exteriores y todo el
campamento quedaron en silencio.
Como hipnotizada, ella tom de las manos del brujo el falo monstruoso, y con l se
golpe la cara, los pechos y el vientre.
Los tambores comenzaron a sonar de nuevo. Al ritmo de ellos, la novia empez a
bailar, primero con lentitud, luego furiosamente, hasta que el falo de madera sali
ensangrentado. Tuvo que gritar. Nadie vino a consolarla, ni a ayudarle. sta era una
funcin exclusivamente reservada a la novia. Cuando el novio entrara en la tienda
todo deba ser fcil y estar todos los caminos expeditos.
Cuando todo hubo acabado, entreg el falo al brujo. Otra vez las mujeres se le
acercaron en crculo. Con los ojos arrasados de lgrimas la llevaron a la tienda del
jefe. Todas se quedaron fuera. Le temblaban las piernas. Se senta desfallecer.
El jefe habl primero.
Mira cmo sangra, Barba Roja. Es la seal de que puede darte muchos hijos.
Estoy seguro de que as ser dijo Sam y en prueba de mi seguridad quiero
ofrecer a mis hermanos otro bfalo ms.
Kaneha sonri y sali de la tienda para el bao ritual en el ro. Sus oraciones
haban sido odas. Barba Roja estaba enamorado de ella.

~66~

Harold Robbins

Los insaciables

Ahora estaban frente a frente. Ella llevaba ya en el vientre el primer fruto del
matrimonio. Por qu no acudan ya los bfalos? Incluso decan que no vendran
nunca ms. Haban sido muertos muchos en los ltimos aos.
Por fin, l se haba decidido.
Nos iremos de aqu.
Kaneha, obediente y sumisa, empez a recoger los utensilios de la casa. Sam
prepar las mulas. Ella empez a sacar los bultos fuera de la casa. Se le cay el bulto
y tuvo que agacharse. No poda, y mir suplicante a Sam.
Qu ocurre ahora?
Por favor, aydame.
Hubo un silencio.
Eso es demasiado para una mujer...
Otro silencio.
Creo que voy a tener un hijo...
A las dos de la maana naci el nio. Sam haba esperado con la angustia en el
corazn, inquieto, pendiente de los gritos de Kaneha.
Veinte minutos ms tarde, Kaneha sali de la casa. Sam la sujet entre sus brazos y
la volvi al interior. En un rincn, sobre una manta, estaba el nio desnudo.
Un hijo nuestro... dijo Kaneha.
Sam toc a la criatura con respeto.
Un hijo...
La piel del beb era blanca y sus ojos eran azules, como los de su padre, pero el
pelo era negrsimo, como el de su madre.
A la maana siguiente abandonaron la casa.

~67~

Harold Robbins

Los insaciables

Fueron a instalarse a unas veinte millas de Dodge City, y Sam comenz a trabajar
como arriero en el transporte de mercancas. Siendo, como era, el nico hombre de la
comarca que posea mulas, los negocios le fueron cada vez mejor.
Vivan en una cabaa, y fue en ella donde Max empez a vivir y a crecer. Kaneha
era muy feliz con su hijo. Muchas veces pensaba en el extrao misterio de que el
Espritu no le hubiese dado ms familia.
Sam era un hombre muy tmido, y la soledad de las praderas no le ayudaba a
curarse de su timidez. Cada da aumentaba su reputacin de hombre taciturno y
triste. Se deca tambin que tena una mina de oro, en algn lugar que slo l conoca,
descubierta en sus tiempos de cazador de bfalos.
Cuando Max lleg a los once aos se manifest como un corredor gil y veloz,
herencia indudable de sus antepasados indios. Cabalgaba como el ms consumado
jinete y su puntera con el rifle era asombrosa. Se dej el pelo largo al estilo indio. Sus
ojos eran azules muy oscuros, y su piel cobriza y curtida.
Una noche, sentados a la mesa, cenando, Sam sorprendi a su hijo con una orden.
Han abierto ya la escuela en Dodge.
Max mir a su padre y a su madre, sin atreverse a hablar. Sam continu:
Te he inscrito en ella... Ya he pagado los diez dlares...
Max no se pudo contener.
Por qu?
Porque tienes que aprender a leer y escribir... respondi su padre.
Y para qu necesito aprender a leer y escribir?
Porque un hombre necesita saber esas cosas.
Yo no lo necesito... porque t no lo necesitaste dijo Max con aplastante lgica
infantil y no te ha ido tan mal.
Los tiempos han cambiado dijo Sam. Cuando yo era muchacho no hacan
falta esas cosas, pero ahora todo el mundo sabe leer y escribir y en todas partes
necesitas de la lectura y de la escritura.
No quiero ir a la escuela.

~68~

Harold Robbins

Los insaciables

Irs dijo Sam malhumorado y te alegrars. Ya tienes el alojamiento buscado


en la trasera de la cuadra de Olsen...
Kaneha no estaba segura de estar entendiendo exactamente lo que hablaban su
esposo y su hijo.
Qu pasa? pregunt en kiowa.
Sam le contest en su misma lengua.
Tiene que estudiar... Sin estos estudios, nunca podra ser un gran jefe entre los
blancos.
Esta razn bast para convencer a Kaneha.
Ir... dijo simplemente.
Para ella, todo estaba por debajo de la sabidura. Regres a la cocina.
El lunes siguiente, Sam llev a Max a la escuela. La profesora, una seora del Sur
venida a menos, abri la puerta y recibi a Sam con su mejor sonrisa.
Buenos das, Mr. Sand... dijo.
Buenos das, seora... Aqu tiene usted a mi hijo.
La profesora se le qued mirando, mir luego a Max. Sam se adelant a su
intencin.
Max, saluda a tu profesora.
El muchacho estaba incmodo con los vestidos nuevos, pero se atrevi a hablar.
Cmo est usted, seora?
Entonces la profesora hizo un gesto de asombro y dijo con manifiesto disgusto:
Pero es indio? En esta escuela no admito indios.
Sam se contuvo a duras penas.
Es mi hijo, seora.
Tampoco admitimos mestizos. Esta escuela es slo para nios blancos.
Y les volvi la espalda. Pero la voz de Sam la detuvo en el acto. Probablemente,
nunca se haba odo en aquel pueblo hablar con tanta amargura y tanto coraje.
No s nada de vuestra religin, seora, ni me importan sus creencias. Lo nico
que quiero es que acepte a mi hijo como alumno, igual que ha aceptado a los dems...
Y si usted se niega a ensearle a leer y escribir, le aconsejo que disponga el viaje y se
vuelva a su tierra...
La profesora se indign.

~69~

Harold Robbins

Los insaciables

Mr. Sand, cmo se atreve usted a hablarme de ese modo? No comprende que
los padres de los dems nios se indignaran si supieran que estudiaban en mi
escuela con un nio indio?
Se guardarn muy bien de hacer nada parecido.
La profesora suspir.
Nunca acabar de entender a los del Oeste.
Luego examin cuidadosamente a Max.
De todos modos, con esta indumentaria no podemos tenerte en la escuela.
Tendrs que vestirte como los dems nios.
Sam asinti:
S, seora. Luego se volvi a Max. Ven conmigo... Iremos a la tienda a
comprarte ropas adecuadas.
La profesora aconsej:
De camino, que le corten el pelo... As no se diferenciar demasiado de los
dems alumnos.
Sam acept.
Lo haremos, seora... Gracias, seora...
A toda prisa, padre e hijo bajaron hasta la tienda. Por el camino, Max plante una
cuestin que hasta entonces no se le haba ocurrido.
Soy yo diferente de los dems muchachos, pap?
Tampoco a Sam se le haba ocurrido semejante cuestin. De pronto le aneg el
alma una tremenda pesadumbre.
Desde luego que eres diferente dijo, mirando a Max a los ojos. Todos somos
diferentes unos de otros, de la misma manera que no hay dos bfalos iguales, ni dos
mulos... Cada cual es como es y nada ms.
Despus de su primer ao en la escuela, la profesora no ocultaba su admiracin
por Max y estaba orgullosa de l. Para su sorpresa, el mestizo haba llegado a ser su
mejor discpulo. Su inteligencia era extraordinaria y lo aprenda todo con suma
facilidad. Cuando acab el curso, la profesora oblig a Sam a prometerle
solemnemente que volvera con el muchacho en el otoo.
Durante las vacaciones, Max estuvo muy ocupado en la reparacin de los daos
que el invierno haba hecho en la cabaa.

~70~

Harold Robbins

Los insaciables

Una noche, cuando Max se haba ido a dormir, Kaneha habl en voz baja a su
esposo:
Sam... dijo en ingls.
Sam levant la cabeza de su trabajo estaba reparando un atalaje de sus bestias
y la mir asombrado. Era la primera vez que ella le llamaba por su nombre.
Kaneha estaba ruborosa, asustada de su temeridad. Las indias nunca hablan a sus
maridos, si no es para responderles a una pregunta previa. Con la vista baja, se
atrevi a preguntar:
Es verdad que nuestro hijo se ha portado bien en la escuela de los blancos?
Es verdad.
Estoy orgullosa de l dijo, ya en kiowa y de su padre, el mejor cazador y el
ms bueno de los esposos.
S?
Sam... He pensado que nuestro hijo aprender en esa escuela muchas cosas, y
que de ellas algunas le harn dao y le entristecern...
Qu cosas?
Kaneha mir cara a cara a su marido.
Hay entre los blancos gente que le dir que es menos que ellos y que su sangre
no es roja...
Sam se mordi los labios. No comprenda cmo haba podido saberlo Kaneha, que
nunca haba ido a la ciudad, que jams haba abandonado la cabaa.
Slo lo dirn los estpidos...
Ya lo s... dijo ella, sencillamente.
Quiso Sam hacerle una caricia, y ella cogi la mano amada y la apret contra su
pecho.
Sam... Creo que ha llegado el momento de enviar a nuestro hijo con mi padre, su
abuelo, el gran jefe, para que aprenda las cosas que tienen que ensearle en el
campamento a los de su raza...
Sam se la qued mirando al fondo de los ojos. Desde muchos puntos de vista, la
idea era magnfica. Un verano con los kiowas permitira a Max aprender el arte de
sobrevivir entre enemigos de todas clases, de conocer a la tierra y a los rboles y a los
animales y a los hombres. Aprendera tambin que proceda de una familia tan noble
como la del que ms de cuantos se atrevieran a ofenderle. Acept.

~71~

Harold Robbins

Los insaciables

Llevar a mi hijo al campamento de mis hermanos, los kiowas.


Se le qued mirando. l tena ya cincuenta y dos aos, y ella apenas tendra la
mitad de esa edad. Estaba joven, esbelta, fuerte. No tendra el final que otras mujeres
indias. Comprendi que la amaba ms de lo que l mismo pensaba.
La atrajo hacia s, hasta que la cabeza de ella descans en su pecho. Le acarici el
pelo amorosamente. Repentinamente comprendi que no haba sido demasiado
amable con ella durante tantos aos. Entonces le dijo, sin poderse contener:
Te amo, Kaneha. Ella empez a llorar.
Yo tambin te amo, esposo mo.
Y por primera vez, se besaron en la boca.

~72~

Harold Robbins

Los insaciables

Eran las dos de la tarde de un sbado, tres veranos despus, cuando Max empez
a cargar heno en uno de los carros de la cochera de Olsen. Desnudo de medio cuerpo,
mostraba su fortaleza y el color moreno de su piel.
Tres hombres entraron en la cuadra a dejar sus caballos. No desmontaron, sino
que desde sus cabalgaduras se quedaron mirando al muchacho.
Max no interrumpi su trabajo. Despus de un momento, uno de los recin
llegados habl:
Hola, indio... Dnde est el hijo de Sand?
Max dej su trabajo.
Yo soy Max Sand.
Los recin llegados se miraron entre s y luego habl uno de ellos:
Max les miraba sin responder. Su rostro apareca impenetrable.
No le hemos hallado donde acostumbra a estar. Cremos que le encontraramos
aqu.
Y pudo haber sido cierto, pero hoy es sbado y mi padre se ha marchado a casa.
Uno de los hombres ech pie a tierra.
Tenemos un cargamento para Virginia City, y estamos en un apuro. Nos
gustara hablar con l.
Max sigui cargando el heno, y dijo:
Se lo dir, cuando regrese a casa esta noche.
No podemos esperar tanto dijo el que haba hablado primero. Tenemos que
cargar y salir de aqu esta misma noche... Dnde podramos encontrar a tu padre?
Max les examin con curiosidad. No parecan clientes de los que habitualmente
buscaban a su padre. Tenan aspecto de forasteros, manteniendo el rifle sobre las
piernas y con los sombreros echados sobre la frente.
Habr acabado aqu en un par de horas... Luego les llevar hasta donde est mi
padre.

~73~

Harold Robbins

Los insaciables

Ya te he dicho que estamos en un apuro, muchacho. A tu padre no le gustara


que por tu culpa tuvisemos que encargar este trabajo a otra persona.
Max se encogi de hombros.
Sigan ustedes el camino hacia el Norte, hasta unas veinte millas.
Sin ms palabras, los tres desconocidos salieron de la cuadra y empezaron a
cabalgar en la direccin indicada. El viento trajo hasta Max sus palabras.
Ms que un hijo del viejo Sand parece un indio squaw.
Tambin le trajo el viento la risa de los otros dos jinetes. Y con rabia continu
cargando el heno.
Fue Kaneha quien les oy primero. Estaba pendiente de todos los ruidos del
camino, porque el sbado por la tarde era cuando Max regresaba de la escuela,
despus de estar ausente toda la semana. Sali a abrir la puerta.
Tres hombres se acercan dijo.
Sam se levant de la mesa y se acerc adonde ella estaba.
En efecto, no s lo que querrn.
Kaneha tuvo un presentimiento de peligro.
Cierra la puerta con cerrojo y no les dejes entrar. Cabalgan silenciosos como
apaches en plan de guerra; no parecen personas honradas.
T no ests acostumbrada a ver gente dijo Sam con una sonrisa. Tal vez
anden buscando el camino de la ciudad.
Por el camino vienen, precisamente. dijo Kaneha. Pero ya era demasiado
tarde. Su esposo haba salido al exterior.
Hola grit cuando detuvieron los caballos frente a la cabaa.
Es usted Sam Sand? pregunt uno de ellos.
Sam aprob con un movimiento de cabeza. Luego dijo:
Yo soy. En qu les puedo servir?
Tenemos un cargamento que queremos trasladar a Virginia City dijo uno de
ellos, mientras se quitaba el sombrero y se limpiaba la cara con la manga. Hace un
da de mucho calor.
As es aprob Sam. Pasen dentro y refrsquense mientras charlamos.
Los jinetes desmontaron y Sam entr delante de ellos en la cabaa.

~74~

Harold Robbins

Los insaciables

Scanos una botella de whisky dijo a Kaneha. Luego se volvi a los


forasteros. Acomdense ustedes mismos. Qu clase de cargamento tienen?
Oro.
Oro? pregunt Sam. Por aqu no hay oro suficiente para cargar un
carromato.
Eso es lo que nosotros hemos odo dijo uno de ellos. De pronto aparecieron
los rifles en sus manos. Tenemos noticias de que t tienes enterrado aqu el
suficiente oro para llenar un carromato.
Sam les mir fijamente unos momentos y luego ri.
Dejad a un lado vuestros rifles. Supongo que no habris credo tan burda
patraa.
El jefe de ellos se acerc a Sam y le golpe con el rifle en la cara. Sam cay de
espaldas contra la pared. Fij sus ojos en aquel hombre, sin pronunciar una palabra.
Espero que nos dirs dnde est el oro antes que sigamos adelante.

El ambiente de la cabaa, muy caluroso, se hizo casi insoportable. Los tres


hombres se haban reunido en un rincn y susurraban entre s. De vez en cuando
miraban a sus prisioneros. Sam haba sido amarrado al poste central que sostena la
cabaa. Su cabeza estaba inclinada sobre el pecho desnudo, y la sangre que brotaba
de la cara tea de rojo el pelo de su barba y de su pecho. Tena los ojos hinchados y
casi cerrados, y su nariz rota estaba aplastada contra las mejillas.
Kaneha estaba atada a una silla. Sus ojos, fijos, sin pestaear, en su marido. Hizo
un esfuerzo para volver la cabeza y tratar de or lo que decan los forasteros que
estaban a su espalda, pero le fue imposible.
Tal vez sea verdad que no tiene el oro susurr uno de ellos.
No cabe duda de que lo tiene apunt el jefe. Lo que sucede es que se porta
como un terco. Vosotros no conocis a estos viejos cazadores de bfalos.
Pues no conseguirs que hable dijo otro. Preferir morir antes.
Hablar afirm el jefe. Se acerc a la estufa y con unas tenazas cogi un
carbn encendido. Se acerc a Sam y le tir del pelo, golpendole la cabeza contra el
poste. Luego le puso las tenazas ante la cara. Dnde est el oro?
Sam baj los ojos. Su voz pareca un rugido.

~75~

Harold Robbins

Los insaciables

Aqu no hay oro, pero os juro que no os lo dira si en realidad lo hubiera.


Apret el carbn ardiendo contra el cuello y el hombro de Sam, quien dio un grito
de dolor.
No hay oro. Su cabeza se inclin hacia un lado. El forastero retir el carbn
encendido, y la sangre corri por el pecho y el brazo de Sam. Entonces cogi una
botella de whisky que haba en la mesa y bebi de ella.
Echadle un poco de agua orden. Si no logramos que hable, tal vez lo haga
su esposa.
El hombre ms joven de los tres cogi un cubo de agua y lo volc sobre Sam. ste
movi la cabeza y abri los ojos. Luego se le qued mirando fijamente.
Entonces el jefe dej la botella y se dirigi hacia Kaneha. Sac un cuchillo de
monte de su cinturn. Los otros le siguieron con la mirada. Cort la cuerda que
sujetaba a la mujer a la silla, y dijo con brusquedad:
Ponte de pie.
Kaneha se incorpor en silencio. El jefe de los forasteros jug el cuchillo con
rapidez y la camisa de la india cay al suelo hecha jirones. Kaneha qued desnuda
ante ellos. El ms joven la miraba sin parpadear. Alcanz la botella de whisky y
bebi, sin apartar los ojos de la india.
El jefe cogi a Kaneha por el cabello y la empuj hacia donde se encontraba Sam.
Hace quince aos que no desuello a nadie, hombre squaw le dijo pero
todava no he olvidado cmo se hace.
Dio unas cuantas vueltas alrededor de Kaneha, jugando el cuchillo sobre la piel.
Una fina lnea de sangre brot de un corte en la barbilla y baj por el pecho. Sam
comenz a llorar, olvidando su propio dolor.
No la mates suplic, no la mates. Aqu no hay oro.
Kaneha extendi la mano y toc el rostro de su esposo con suavidad.
Yo no tengo miedo dijo en kiowa a su marido. Los espritus tomarn
venganza de los que traen el mal.
Sam levant la cabeza. Las lgrimas surcaban sus mejillas ensangrentadas y su
barba.
Estoy muy apenado, querida dijo en kiowa.
Atadle las manos a las patas de esa mesa orden el jefe.

~76~

Harold Robbins

Los insaciables

Los otros dos obedecieron inmediatamente. Entonces el jefe se arrodill sobre ella
y le aplic el cuchillo a la garganta. Mir a Sam y pregunt:
Dnde est el oro?
Sam movi la cabeza sin poder hablar. El ms joven dijo:
Tengo una idea. Abusemos de ella antes de matarla.
No me parece mal. Supongo que este hombre no resistir ver que estamos
abusando de su esposa.
Se incorpor, coloc el cuchillo sobre la mesa y se quit el cinturn. Kaneha alarg
las piernas y le dio una patada. El jefe emiti un juramento y dijo:
Sujetadla vosotros.

Eran casi las siete cuando Max lleg a la cabaa, jinete en el bayo que le haba
prestado Olsen. La cabaa pareca tranquila y no se vea humo en la chimenea. Esto
resultaba extrao. Su madre sola estar cocinando cuando l llegaba a casa.
Se ape del caballo y se encamin a la cabaa. De sbito se detuvo sorprendido.
La puerta estaba abierta y una dbil brisa la mova. Un temor inexplicable se apoder
de l y ech a correr. Se abalanz sobre la puerta pero pronto se detuvo presa de
horror. Su padre estaba colgado del poste central con la boca y los ojos abiertos y el
crneo destrozado por la bala del fusil que haba sido disparada bajo su barbilla. En
el suelo vio una masa informe en un charco de sangre, y en seguida identific a su
madre muerta. Le desapareci la parlisis en el momento que empez a gritar, pero
pronto empez a vomitar hasta que no le qued nada dentro. Se agarr como pudo a
la puerta y logr salir tambalendose al exterior de la cabaa. Cay al suelo y
comenz a gritar. Al poco tiempo, cesaron las lgrimas. Se incorpor fatigado y se
dirigi a la parte trasera de la casa donde estaba la pila del agua. Meti en ella la
cabeza y se lav el vmito de la cara y la ropa. Luego, todava tambaleante, mir a su
alrededor. El caballo de su padre haba desaparecido, pero las seis mulas estaban en
el corral, as como el carromato. Tambin estaban all los cuatro carneros y las
gallinas de las que su madre se haba sentido tan orgullosa.
Se restreg los ojos con las manos. Tena que hacer algo. Pero no poda decidirse
por s mismo a enterrarlos. Slo una cosa poda hacer. Fue a la leera y cogi un
brazado de lea. Luego entr en la cabaa y la dej en el suelo. Le cost casi media
hora cubrir el piso de la cabaa con una capa de lea menuda. Estuvo contemplando
el cuadro, pensativo, unos momentos y sali de nuevo al exterior. Cogi los arreos
que haba en el cobertizo y enganch las mulas al carromato. En un cuvano meti

~77~

Harold Robbins

Los insaciables

las gallinas. A continuacin los carneros uno a uno y los at a las argollas del
vehculo. Despus de conducir el carromato ante la cabaa at el caballo que serva
de gua a la parte trasera, y arre hasta la carretera que estaba no muy lejos de la
casa. All at las mulas a un arbusto y volvi a la cabaa. Cogi una lata de alquitrn
y penetr con ella en la casa, derramando el lquido sobre la lea que cubra el suelo.
No poda apartar los ojos de los cadveres de sus padres. Un resto del lquido lo
verti sobre la puerta. Vacil unos momentos. De pronto se acord de algo. Volvi a
entrar en la casa y fue a buscar el rifle y la pistola que su padre sola guardar en una
estantera, pero haban desaparecido. Al fondo de la estantera toc algo suave. Era
una camisa y unos pantalones que su madre le haba hecho de gamuza color claro.
De nuevo sus ojos se llenaron de lgrimas. Los envolvi y se dirigi a la puerta.
Acerc una cerilla a una mecha y la sostuvo hasta que ardi con fuerza. Al final la
arroj dentro de la cabaa y sali corriendo. Luego mir al cielo. El sol acababa de
hundirse en el horizonte y la noche estaba llegando. El firmamento se tachonaba de
estrellas. Pronto comenz a formarse una densa capa de humo y al prenderse la lea
y la yesca seca se oy un fuerte estampido en la cabaa.
Volvi a la carretera, mont en el carromato y se encamin hacia la ciudad. No
volvi la vista hasta tres millas ms all, en lo alto de un pequeo montculo. Una
llamarada de color naranja suba hacia las nubes, marcando el lugar donde haba
estado la casa.

~78~

Harold Robbins

Los insaciables

Meti el carromato en el patio que haba detrs de las caballerizas de Olsen. Luego
se ape y se encamin a la casa que haba contigua. Subi la escalinata y llam a la
puerta.
Mr. Olsen grit.
Una sombra oscureci unos instantes la luz que sala de la ventana. Luego se abri
la puerta y apareci Olsen.
Max! dijo asombrado. Qu te trae aqu a estas horas?
Max fij los ojos en el rostro de Olsen.
Han matado a mis padres.
Matado? exclam Olsen sorprendido. Quin los mat?
Atrada por la voz de su marido, Mrs. Olsen apareci en la entrada, detrs de l.
Los tres hombres dijo Max. Ellos me preguntaron primero y yo les di la
direccin de mi casa, y luego les mataron. Vacil unos momentos y luego aadi
: Y adems robaron el caballo de mi padre y se llevaron su rifle y su pistola.
Mrs. Olsen advirti la emocin del muchacho. Empuj a un lado a su esposo y se
acerc a Max.
Pasa y te preparar algo caliente.
Max mir a los ojos a Mrs. Olsen y dijo:
No hay tiempo que perder. Tengo que seguirles. Luego se volvi a Olsen.
He trado las mulas, el carromato, cuatro carneros y diecisis gallinas. Estn en el
patio. Me dara por todo ello cien dlares?
Olsen movi la cabeza afirmativamente.
Cmo no, muchacho? Las mulas y el carromato valan tres veces ms. Te
dar mi caballo si lo prefieres. Es el mejor caballo que tengo. Adems le pondr una
silla.
Max movi la cabeza.
No, gracias, Mr. Olsen. Quiero un poney en el que pueda cabalgar sin silla y que
est acostumbrado a las llanuras. Que no sea trotn, as le dominar con mayor
facilidad.

~79~

Harold Robbins

Los insaciables

Est bien, si es eso lo que quieres.


Puede darme el dinero ahora? pregunt Max.
Ciertamente repuso Olsen, y entr en la habitacin, pero le detuvo la voz de
su esposa.
Oh, no... Ahora no. Empuj a Max dentro de la casa. Primero tienes que
comer algo y luego necesitars dormir. Tendrs tiempo de partir por la maana.
Pero para entonces se habrn alejado mucho protest Max.
No ser as replic Mrs. Olsen con intuicin femenina. Tambin ellos se
detendrn a dormir. No estarn a mayor distancia de ti de la que estn ahora mismo.
Cerr la puerta detrs de l y le condujo a la mesa. Le hizo sentar en una silla y
coloc un plato de sopa delante de l. Max comenz a comer con aire de autmata.
Yo voy a salir a desenganchar las caballeras dijo Mr. Olsen.
Cuando volvi a la casa Max estaba ya dormido, con la cabeza descansando en los
brazos cruzados sobre la mesa.
Mrs. Olsen dijo a su esposo al odo:
No puedes dejarle ir solo detrs de esos forajidos.
Estoy decidido a hacerlo solo interrumpi Max.
Se volvi ella y grit:
No puedes hacerlo. Son muchachos mayores y te vencern. Ten en cuenta que
eres slo un muchacho.
Max clav la mirada en el rostro de Mrs. Olsen, y sta se dio cuenta por primera
vez del orgullo que brillaba en aquellos ojos azules.
Ya me han causado bastante dao dijo Max. Adems estoy metido en los
diecisis aos, para la familia de mi madre el muchacho que tiene diecisis aos ya
no es muchacho, sino un hombre.

Al segundo da de camino se detuvo y estudi con cuidado la carretera. Baj del


caballo y examin atentamente el suelo. Los cuatro caballos haban estado all
detenidos, dando unas vueltas por el contorno y luego, dos de ellos, seguido la
carretera de Virginia City. Los otros dos haban tomado la direccin de las llanuras
del Este. Volvi a montar y se dirigi hacia all buscando con avidez, hasta que hall
lo que quera. Uno de los caballos era el de su padre. Reconoci las huellas de las

~80~

Harold Robbins

Los insaciables

herraduras. stas eran menos profundas que las del otro caballo, lo que significaba
que no iba montado. Tambin significaba que el hombre que le llevaba de reata sera
el jefe, pues de no ser as no le hubieran dejado llevarse al animal, puesto que era lo
de ms valor de cuanto haban robado. Ms adelante vio estircol de caballo. Salt a
tierra, dio una patada a los excrementos y calcul que no tenan ms de siete horas.
Haba perdido ms tiempo de lo que crea buscando las huellas. Sin detenerse, subi
a su caballo y sigui adelante. Cabalg casi toda la noche, al amparo de la luz de la
luna. Al atardecer del da siguiente, estaba a menos de una hora de distancia de su
presa. Mir al cielo. Eran alrededor de las siete y pronto oscurecera. El hombre a
quien persegua se detendra si no lo haba hecho ya. Max se ape de su caballo.
Esperara hasta que se hiciera de noche.
Mientras descansaba cort de un rbol una rama con horquilla y acomod en sta
una piedra redonda. La at fuertemente con finas tiras de cuero y cuando hubo
terminado la. operacin tena un bastn de guerra tan bueno como los que haba
aprendido a hacer durante el verano que pas con los kiowas. Era ya de noche. Se
puso en pie, se colg el bastn en Ja cintura, tom al caballo de la brida y camin a
pie, con precaucin. Iba muy despacio, con los odos alerta a cualquier ruido extrao.
Olfateaba la brisa, en busca de algn indicio de hoguera. Estara de suerte, porque
pronto percibi el olor del fuego y lo calcul a un cuarto de milla de distancia
aproximadamente. Dej el caballo atado a un arbusto, y cogi el rifle, que colgaba
sobre el lomo del caballo. En silencio comenz a caminar. A sus odos lleg un
relincho. Se tumb en tierra y prest la mxima atencin. Calcul que los caballos
estaran a unas trescientas yardas delante de l. Trat de descubrir el lugar donde
estaba la hoguera, pero no pudo. Con precaucin se fue colocando a favor del viento
hasta que el olor de la hoguera le lleg con nitidez. Entonces levant la cabeza y vio
el campamento. Estaba como a unas doscientas yardas. Vio a su presa sentado,
comiendo algo en una sartn. Aquel hombre no era ningn tonto. Haba elegido bien
el lugar para acampar, entre dos rocas. De este modo slo se poda llegar hasta l por
la cara. Max se agazap sobre la hierba. Esperara hasta que aquel hombre se
durmiera. Se tumb de espaldas y mir al cielo. Cuando saliera la luna, dentro de
pocas horas, sera el momento de actuar. Hasta entonces, no le vendra mal un rato
de descanso. Cerr los ojos y a los pocos momentos se qued dormido.
Sus ojos se abrieron de repente. Mir a la luna, que colgaba blanca en las alturas
del firmamento. Se incorpor despacio. El fuego de la hoguera se extingua
lentamente. Vea la silueta del hombre, tendido cerca de las rocas. Comenz a
caminar hacia l. Oa sus ronquidos. Max se detuvo unos momentos. Vio una mano
extendida, con un rifle en la punta de los dedos. Se arrastr hasta ponerse detrs de
l. Prepar el bastn de guerra que llevaba sujeto al cinturn y se puso en pie. Con el
aliento contenido, lo dispar contra el dormido. El hombre lanz un juramento y se

~81~

Harold Robbins

Los insaciables

incorpor. Nunca hubiera imaginado que fuese Max quien le haba herido. Max
volvi junto a su caballo cuando empezaba a amanecer. Luego regres para examinar
a aquel hombre. Tena los ojos cerrados. Se le oa respirar con dificultad y haba
sangre en su mejilla y orejas, donde le haba alcanzado la piedra. Estaba desnudo, de
espaldas, en el suelo. Los brazos y piernas extendidos. Max le at, aprovechando que
su enemigo haba perdido el sentido.
Max se sent sobre la roca y comenz a afilar su cuchillo. Al salir el sol, el hombre
abri los ojos. Al principio adormilado, pronto reaccion. Trat de incorporarse, pero
se dio cuenta de que estaba amarrado. Volvi la cabeza y vio a Max.
Qu pretendes hacer?
Max le mir fijamente, sin dejar de afilar el cuchillo.
Soy Max Sand. Te acuerdas de m?
Se acerc ms a l. Se qued de pie, mirndole, con el cuchillo en la mano. Al
contemplar a aquel hombre sinti un dolor interior. Por su imaginacin pasaron los
horrores que haban sucedido en la cabaa. El recuerdo doloroso se adue de todo
su ser. Al final habl con voz tranquila, sin denunciar su conmocin interior.
Por qu mataste a mis padres?
Yo no les hice nada repuso el hombre, sin separar la mirada del cuchillo.
Adems robaste el caballo de mi padre.
Me lo vendi l.
Mi padre no vendera jams su caballo.
Djame levantar de aqu... gimi el hombre.
Max le acerc el cuchillo a la garganta.
Quieres decirme qu sucedi?
Fueron los otros los culpables gimi el hombre. Yo no tena nada que ver
con aquel asunto. Eran ellos los que queran el oro mova los ojos con histerismo
manifiesto y presa del pnico comenz a orinarse; el orn le chorreaba por las piernas
abajo. Djame ir, loco bastardo dijo al final.
Max reaccion entonces con rapidez. Haba desaparecido toda vacilacin Era hijo
de Barba Roja y de Kaneha, y dentro de l lata la necesidad de la terrible venganza
india. El cuchillo brillaba bajo la luz del sol. El hombre lo miraba en silencio.
Max le examin impasible. El hombre haba sufrido slo un desfallecimiento. Sus
ojos estaban abiertos, pero no vean. Le haba rasgado los prpados, de forma que
nunca podra cerrar los ojos aunque quisiera; adems, la carne le colgaba por todo el

~82~

Harold Robbins

Los insaciables

cuerpo como trozos de cinta, desde los hombros hasta los muslos. Max camin hasta
que encontr un hormiguero. Cogi con las manos un puado de hormigas y las
ech sobre el pubis de aquel hombre. Al poco tiempo todo el cuerpo estuvo plagado
de hormigas rojas. Recorrieron las ensangrentadas heridas y se le metieron en los
ojos, en la boca abierta, en las ventanillas de la nariz. El hombre empez a toser y a
gemir. Mientras se estremeca de dolor, Max le contemplaba. Era el castigo de los
indios para los ladrones, violadores y asesinos. Tardara tres das en morir. Tres das
durante los cuales el sol quemara sus ojos abiertos y tostara la carne desgarrada,
mientras las hormigas devoraban su cuerpo. Tres das gimiendo en demanda de
agua, y tres noches de agona mientras los insectos y los mosquitos, atrados por el
olor de la sangre, se festejaban sobre l. Al final perdi el conocimiento, y al cuarto
da, cuando Max baj a verle, ya estaba muerto. Le mir unos momentos. Luego sac
el cuchillo y desprendi el pericrneo del cadver. Volvi a donde estaban los
caballos, mont en el suyo y tom de las riendas a los otros dos. Cabalg hacia el
Norte, hacia la tierra de los kiowa.
El viejo jefe, su abuelo, sala de la tienda cuando l desmontaba. Esper en silencio
que Max llegara a su lado.
Max le mir a los ojos y le dijo en kiowa:
Vengo triste a las tiendas de mi pueblo. El jefe no habl. Mi padre y mi
madre han muerto.
El jefe sigui mudo. Max descolg del cinturn la cabellera que traa como prueba
de su venganza y la arroj delante del jefe.
He trado este recuerdo de uno de los asesinos dijo y vengo a la tienda de
mi abuelo, el poderoso jefe, para pasar aqu el tiempo de mi dolor.
El jefe mir el trofeo y luego a Max.
Ya no estamos libres para vagar por las llanuras. Vivimos en la tierra que los
Ojos Blancos nos han asignado. Te vio alguno de ellos acercarte aqu?
Nadie me ha visto contest Max. He venido por las colinas a escondidas de
ellos.
El jefe mir de nuevo la cabellera. Haca mucho tiempo que no colgaba en el poste
delante de su tienda ningn trofeo enemigo semejante. Su corazn se senta henchido
de orgullo. Mir a Max. Los Ojos Blancos podan aprisionar los cuerpos, pero no los
espritus. Cogi la cabellera, la colg del poste y se volvi a Max:
El rbol tiene muchas ramas ~le dijo despacio, y cuando una de ellas cae o
es cortada, salen otras y ocupan su lugar para que los espritus tengan donde vivir.
Cogi una de sus plumas y se la entreg a Max.

~83~

Harold Robbins

Los insaciables

Hay una joven cuyo esposo muri al caerse del caballo, hace dos soles. Haba
sido tomada ya en matrimonio, y ahora vive sola en una tienda junto al ro, hasta que
el espritu del muerto sea remplazado en ella. Vete ahora, y tmala.
Ahora? pregunt Max.
El jefe apret la pluma en su mano.
Ahora! le dijo, con la experiencia que le daban los aos. Es el mejor
momento. Todava el espritu de guerra y de venganza brama en tu sangre. ste es el
mejor momento para tomar una mujer.
Max llevando los caballos de la brida, cruz el campamento. Los indios le
observaron en silencio. Caminaba despacio, con la cabeza alta. Al llegar al cauce del
riachuelo lo sigui hasta encontrar la curva. All haba una tienda, fuera de la vista
del campamento. Max se dirigi a ella. At los caballos a unos matorrales, levant la
portezuela de la tienda y entr. La tienda estaba vaca. Levant de nuevo la
portezuela, sali y mir por los alrededores. No vio a nadie. Entr de nuevo, y en el
fondo de la tienda se sent en una cama de pieles extendida en el suelo. Unos
minutos despus entr la muchacha. Su cabello y su cuerpo venan mojados, y el
vestido pegado a las carnes. Sus ojos se abrieron desmesuradamente al verle. Pareca
dispuesta a emprender el vuelo, como una ave.
Era slo una nia. Max calcul que no tena ms de catorce o quince aos. De
sbito supo la razn por la que el jefe le haba enviado all. Cogi la pluma y se la
entreg.
No tengas miedo dijo. El poderoso jefe nos ha unido para que nos
ayudemos a soportar nuestros dolores.

~84~

Harold Robbins

Los insaciables

Max baj hasta la rampa del vagn del ferrocarril, detrs del ltimo ternero.
Esper unos momentos hasta que pasara el ltimo animal, y entonces cerr la puerta.
Se quit el sombrero y se limpi el sudor de la frente, en la manga, al mismo tiempo
que miraba al sol abrasador. Los terneros bajaban con suavidad, como si tambin
ellos supieran que haban llegado al final de su trayecto. Haban recorrido el largo
camino que conduca a Texas, en cuyo ferrocarril haban sido trasladados hasta
Kansas City, su destino final, donde seran sacrificados.
Max ech el sombrero para atrs y mir a la valla donde estaba el jefe con los
compradores de ganado. Luego se acerc a ellos. Farrar se ape del caballo al verle
llegar.
Vienen todos?
Todos, Mr. Farrar contest Max.
Bien dijo Farrar, y luego se volvi a uno de los compradores. Est bien la
cuenta? Mil ciento cabezas es mi cuenta.
Lo mismo saco yo dijo el comprador.
Farrar salt la valla y dijo:
Esta tarde pasar por tu oficina para recoger el cheque.
Lo tendr preparado.
Vamos, muchacho dijo Farrar, montando a caballo. Vamos al hotel para
quitarnos todo el polvo que tenemos encima.
Amigo dira Farrar despus de tomar un bao. Creo que tengo veinte libras
de peso menos.
Lo mismo me sucede a m repuso Max, terminando de ponerse las botas.
Cuando Farrar mir a Max se le abrieron los ojos de admiracin y emiti un
silbido. Se haba puesto una camisa y unos pantalones nuevos. Sus botas altas de
vaquero brillaban limpias, y el pauelo que llevaba alrededor del cuello pareca de
oro sobre aquella piel morena, quemada por el sol. El cabello, de un color casi azul
oscuro, le llegaba hasta los hombros. Farrar volvi a silbar admirado y pregunt:
Dnde te has hecho con esas ropas?

~85~

Harold Robbins

Los insaciables

Es el ltimo equipo que me hizo mi madre.


Farrar ri.
Pareces un indio en traje de gala.
Max ri con l, dijo:
Yo soy indio.
La sonrisa de Farrar desapareci rpidamente.
Medio indio, querrs decir, muchacho, Tu padre era blanco, y un buen hombre.
Fuimos muchos aos de cacera. No s por qu no ests orgulloso de Sam Sand.
Estoy orgulloso de mi padre, Mr. Farrar dijo Max, pero todava recuerdo
que fueron hombres blancos los que le mataron a l y a mi madre.
Cogi el cinturn, que haba dejado sobre una silla y se lo puso. Farrar observ
cmo se doblaba para amarrar las pistoleras al muslo.
Todava insistes en buscarles?
S, seor. Todava, s.
Kansas City es muy grande repuso Farrar.
Si est aqu, le encontrar, y aqu es precisamente donde se supone que tiene
que estar. Luego me dirigir a Texas, en busca del otro.
Farrar guard silencio unos momentos.
Bien... Vestido de esa forma, parece que te reconocer l antes que t a l.
Estoy desendolo dijo Max tranquilo. Quiero que sepa por qu va a morir.
Farrar apart su mirada de la frialdad que reflejaban los ojos de Max, y fue a
terminar de vestirse.
Ahora quiero marcharme, Mr. Farrar dijo cuando ste hubo terminado de
ponerse los pantalones.
Farrar se dirigi al armario y cogi la bolsa.
Ah tienes. La paga de cuatro meses... Ochenta dlares, ms los sesenta que
ganaste al pquer.
Max guard el dinero en el bolsillo de atrs, sin contarlo.
Gracias, Mr. Farrar.
De seguro, no podr contar nunca ms con tu trabajo? pregunt Farrar.
No, muchas gracias, Mr. Farrar.

~86~

Harold Robbins

Los insaciables

No debes abrigar tanto odio en tu alma, muchacho. Te puede perjudicar la


salud. Lo nico que vas a conseguir es daarte a ti mismo.
No lo puedo remediar dijo Max con serenidad, con mirada vaga y fra. No
puedo olvidar que el mismo pecho que me aliment fue profanado por esos
bastardos.
Se cerr la puerta detrs de l y Farrar qued pensativo.

Mary Grady sonri al muchacho.


Termina ese whisky, mientras yo me quito la ropa.
La muchacha le mir unos momentos y luego se bebi el whisky rpidamente.
Tosi y se sent.
Mary le contemplaba mientras se sacaba el vestido por la cabeza.
El muchacho la miraba. Ella poda ver la borrachera en los ojos del muchacho.
No suelo beber mucho dijo Max.
Se acerc ms a l, y estuvo contemplndole mimosa con el vestido en el brazo.
Acustate y cierra los ojos. Estars bien en unos minutos.
A poco, le pareci que se haba dormido. Le empuj en el hombro. Advirti en sus
ojos semiabiertos una seal de precaucin. Max intent ponerse en pie, con la mano
agarrando la culata de su pistola, pero no pudo realizar tanto esfuerzo. Al poco
tiempo caa en la cama desvanecido. Mary se ech inmediatamente sobre l y le
levant los prpados. Estaba inconsciente. Sonri satisfecha y se acerc a la ventana
que daba a la calle.
Su cmplice estaba al otro lado de la calle, delante de una taberna. Levant y baj
la persiana dos veces, segn la seal convenida, y su cmplice se encamin al hotel.
Cuando lleg a la habitacin, Mary estaba ya vestida.
Tardaste mucho tiempo en traerle hasta aqu dijo malhumorado.
No pude hacer otra cosa. No quera beber. Es un chiquillo.
Cunto lleva consigo?
No lo s repuso Mary. Lleva el dinero en el bolsillo de atrs. Cgelo y
vaymonos de aqu. Este hotel me causa pavor.
El rufin se acerc a la cama y sac el dinero. Lo cont con rapidez.

~87~

Harold Robbins

Los insaciables

Ciento treinta dlares.


Mary se acerc a l y se ech en sus brazos.
Ciento treinta dlares. Creo que ya hemos hecho la noche le bes en la
barbilla. Vamos ahora a mi casa a pasar la noche juntos.
El rufin la mir severo.
Qu dices? Ests loca? Todava son las once. An puedes cazarme tres o
cuatro ms esta noche.
Mary mir al muchacho cuando coga su bolso.
No te olvides de la botella de whisky.
De acuerdo.
A m no me parece un vaquero. Yo dira que es un indio.
Lo es. Est buscando a un tipo que usa una petaca hecha de la piel de una mujer
india ri Mary. No me fue fcil traerle aqu. Al final logr convencerle,
dicindole que conozco al hombre que busca.
El rufin baj la vista preocupado.
Adems lleva un rifle. Quiz merezca la pena avisar al individuo que busca.
Sabes t quin es?
Tal vez.

Eran casi las dos de la maana cuando el rufin encontr al hombre que buscaba.
Estaba jugando a los naipes en la trastienda de Golden Eagle.
El rufin le toc en el hombro con disimulo.
Mr. Dort susurr.
Qu diablos quieres?
El rufin se mordi los labios nerviosos.
Lo siento, Mr. Dort se excus rpidamente. Tengo una informacin que
supongo le gustar conocer.
El rufin mir a su alrededor. Los otros hombres le miraban fijamente.
Tal vez sea mejor en privado. Mr. Dort. Es acerca de esa petaca. Aadi
sealando.

~88~

Harold Robbins

Los insaciables

Te refieres a mi petaca de piel de indio? Es que hay alguien que me la quiere


comprar? Pues dile que no est en venta.
No se trata de eso, Mr. Dort susurr el rufin.
Dort le volvi la espalda.
Pero qu es lo que quieres decirme?
Creo que es algo interesante.
Dort se levant velozmente. Cogi al rufin por la americana y le tir contra la
pared, con estas palabras:
Qu quieres insinuar?
Creo que se trata de un asunto interesante, Mr. Dort insisti el rufin,
encogido de pnico, pues Dort era uno de los ms peligrosos tiradores de la ciudad.
Creo que ser realmente interesante, si no hablas en seguida amenaz Dort.
Hay un muchacho indio que pregunta por usted dijo aterrorizado. Lleva un
rifle.
Un muchacho indio? pregunt Dort, cambiando su actitud amenazadora.
Dame detalles de su persona.
El rufin describi a Max rpidamente.
Tiene los ojos azules? inquiri Dort con tosquedad.
S. Pude verlos cuando cogi a una de mis chicas en el saln. Por esa razn no
me di cuenta antes de que era indio. Le conoce usted?
Le conozco dijo Dort con un movimiento de cabeza. Esta piel es de su
madre.
Todos los ojos se fijaron en la petaca, y Dort la cogi y se la meti en el bolsillo.
Qu va a hacer ahora? pregunt el rufin.
Hacer? murmur con languidez. Mir primero al rufin y luego a los
hombres que estaban alrededor de l. Ahora no podra huir. Si lo haca, perdera
todo: su reputacin, su posicin en aquella extraa sociedad. Hacer? repiti,
esta vez con ms conviccin. Voy a hacer lo que deba haber hecho hace un ao.
Matarle. Se volvi al rufin y pregunt: Dnde est?
Yo lo traer dijo el rufin con avidez.
Los que estaban sentados a la mesa se miraron un momento, y luego en silencio se
pusieron en pie.

~89~

Harold Robbins

Los insaciables

Espranos, Tom dijo uno de ellos. Esto ha de ser divertido.


Cuando fueron al hotel Max haba desaparecido, pero el conserje dijo dnde
podan encontrarle. Haba quedado en ir a verle, a las dos, a los establos, para
cobrarle un dlar por la habitacin. Dort ech un dlar de plata sobre el mostrador y
le dijo:
Ah tienes el dlar. Yo lo cobrar por ti.
Farrar estaba recostado sobre la valle, contemplando cmo Max separaba los
novillos. Junto a l haba un hombre, tambin apoyado en la valla.
Ese muchacho tiene un sexto sentido para el manejo del caballo dijo Farrar,
sin mirar al hombre.
S dijo el otro, terminando de liar un cigarrillo y ponindoselo en la boca.
Me da una cerilla?
Cmo no dijo Farrar, metiendo la mano en el bolsillo; encendi un fsforo y
se lo acerc al hombre. Cambi de color al ver la petaca que tena en la mano.
Qu est usted mirando?
Esa petaca. Nunca haba visto otra igual.
Est hecha de un pecho de una squaw. No hay cosa mejor para conservar el
tabaco hmedo y fresco. No es fcil hacerla. sta es finsima.
De sbito, Farrar se volvi para avisarle a Max.
Yo no hara eso por nada del mundo dijo el hombre.
Farrar oy ruido de pisadas detrs de l, y advirti la presencia de otros hombres.
Sin embargo, sigui comprobando cmo Max encerraba al ltimo novillo y atrancaba
la puerta. Una vez terminada su labor, Max se ape del caballo y lo at a un poste.
He terminado, Mr. Farrar dijo con una sonrisa.
Bien manejas el caballo, muchacho dijo el hombre, y luego le tir la petaca y
dijo: Ah tienes... Haz un cigarrillo.
Max la cogi fcilmente en el aire.
Gracias, seor. Mir la petaca, luego al hombre, despus a la petaca otra vez.
Su rostro palideci. Se le cay la petaca de entre los dedos y se derram el tabaco en
el suelo. Mir al hombre.
Nunca te hubiera conocido si no haces esto dijo con suavidad. T eres uno
de ellos. Ahora te reconozco.

~90~

Harold Robbins

Los insaciables

Yo soy uno de ellos, en efecto dijo Dort con la mano en el rifle. Qu piensas
hacer?
Farrar y los otros hombres se apartaron a un lado.
No hagas nada, Max grit Farrar. ste es Tom Dort. No tienes idea de lo
rpido que es.
Max no separ la vista de la cara de Dort.
No importa lo rpido que sea, Mr. Farrar. Voy a matarle.
Ve por tu arma, indio dijo Dort.
Esperar repuso Max con tranquilidad. Quiero que mueras despacio, como
mi madre.
La cara de Dort enrojeci.
Tira dijo ronco. Tira, maldito hijo de prostituta.
No tengo prisa en matarte contest Max, sereno. No pienses que voy a
apuntarte a la cabeza o al corazn. Te disparar primero en los dedos y luego te
meter un par de tiros en el vientre. Quiero verte morir.
Dort comenz a sentir miedo. Mir de soslayo y vio que los otros hombres le
estaban observando. Observ a Max. En la cara del muchacho brillaba el odio. Sus
labios estaban apretados.
Ahora, pens Dort. Debo aprovechar este momento. Llev la mano rpidamente a
su pistola. Farrar vio el movimiento, pero a pesar de la rapidez con que movi los
ojos no alcanz a ver cmo Max coga su arma. Dispar casi antes de que la pistola
de Dort saliese de la pistolera. La pistola de Dort cay al suelo y ste se desplom,
quedando de rodillas, con las manos clavadas en el muslo. Max se acerc a l
despacio. Dort estuvo de rodillas unos momentos, casi en actitud suplicante. La
sangre le caa de los dedos. Mir a Max y dijo:
Hijo de prostituta. Luego cogi el arma, cada en el suelo junto a l.
Max esper que Dort levantara el arma para disparar, y luego le dispar dos veces.
Dort cay de espaldas y qued tendido, con el cuerpo ligeramente crispado. Max
se acerc y le estuvo mirando, con el arma todava humeante en la mano.
Dos das ms tarde, Max tendra que elegir entre alistarse en el Ejrcito o sufrir
juicio criminal. Se hablaba mucho de una guerra en Cuba, y el juez era muy patriota.
Max poda ser puesto en libertad, probando que actu en defensa propia, pero nadie
se atreva a correr el riesgo de actuar como testigo.

~91~

Harold Robbins

Los insaciables

Nevada se agitaba, con el vago presentimiento de que en la habitacin haba


alguna persona ms. Automticamente fue a coger un cigarrillo, y cuando su mano
recorri el espacio vaco y se golpe contra el borde de la cama, despert.
Tard unos momentos en recordar dnde estaba. Luego sac los pies y alcanz los
pantalones. Los cigarrillos estaban en el bolsillo derecho. Se puso uno en la boca y
encendi una cerilla. La llama brill en la oscuridad, y Nevada pudo ver a Rina
sentada en un silln mirndole. Dio una chupada profunda y apag la cerilla.
Por qu no ests durmiendo? pregunt.
No puedo dormir dijo con un hondo suspiro. Tengo miedo.
l la mir socarronamente y dijo:
Miedo de qu, Rina?
Tengo miedo de lo que va a suceder dijo sin moverse del silln.
Eres joven y tienes por delante toda una vida dijo en tono tranquilo y firme.
Su cara pareca iluminada en la oscuridad.
Lo s susurr. Eso es lo que yo me digo. Pero lo triste es que no puedo
convencerme de ello.
De sbito se puso de rodillas delante de l.
Tienes que ayudarme, Nevada.
Las cosas requieren su tiempo, Rina dijo, acaricindole el cabello.
Rina le cogi las manos y dijo con dureza:
No comprendes, Nevada. Yo siempre me he sentido as. Antes de casarme con
Cord, antes de venir aqu, incluso cuando era una nia.
Lo comprendo. En algunos momentos sientes miedo, verdad, Rina?
Pero no como piensas. Yo soy diferente. Voy a morir joven, de alguna horrible
enfermedad. Lo s, Nevada. Lo siento en mi interior dijo con voz ronca por el
terror.

~92~

Harold Robbins

Los insaciables

Nevada se sent tranquilo, y le acariciaba distradamente la cabeza mientras ella


lloraba.
Las cosas sern diferentes cuando vuelvas al Este. All habr hombres jvenes...
All...
Levant la cabeza y la mir. Las primeras luces de la maana iluminaban sus
facciones. Sus ojos estaban muy abiertos, y en ellos brillaban las lgrimas.
Hombres jvenes en el Este? su voz pareca estar llena de desprecio. sa es
precisamente una de las cosas que me dan miedo. No crees que si yo no fuera as me
habra casado con Jonas, en lugar de con su padre?
l no contest.
Los jvenes son todos iguales continu. Slo quieren de m una cosa.
Apret los labios y escupi las palabras. Abusar! No quieren ms que abusar!
Abusar! Abusar!
Qu es lo que esperas, Rina? Por qu me dices estas cosas?
Porque quiero que t me conozcas, que me comprendas, cosa que no ha
conseguido todava ningn hombre le dijo mirndole a los ojos.
El cigarrillo le quemaba los labios y lo tir rpidamente.
Por qu yo?
Porque t no eres ningn chiquillo contest al instante. T eres un hombre
hecho.
Y t, Rina?
Sus ojos se volvieron desafiantes, pero su voz delat su inseguridad.
Creo que soy una mujer extraa.
Ri l.
No te ras. No digo tonteras. Los hombres son tontos. Es muy fcil hacerles
creer lo que quieren. Adems yo conozco todos los trucos.
Estas palabras hirieron la vanidad masculina de Nevada.
Tal vez nunca has cado cerca de un verdadero hombre.
En su voz se adivinaba un acento retador.
Que no?

~93~

Harold Robbins

Los insaciables

Not los dedos femeninos en sus muslos, por debajo de las mantas. Ella apret la
cabeza contra su pecho. Sinti el movimiento de sus labios buscando su boca. Ech
atrs la cabeza, la separ con un tirn de pelo y le pregunt con aspereza:
Qu ests haciendo?
Quiero probarte que eres el hombre que me puede salvar susurr, con la
respiracin agitada.
l la mir sin contestar.
T eres el nico, Nevada murmur. Lo s. Lo siento dentro de m. T
puedes devolverme la tranquilidad. Ya nunca ms sentir temor.
Ella volva la cabeza, pero Nevada la sujetaba con la mano. Sus ojos estaban
dilatados, desesperados. De nuevo comenz a llorar.
Por favor, Nevada, por favor. Djame probarte que te amo.
De sbito l se levant y se acerc a la chimenea, vio las cenizas y ech ms lea.
Un momento despus, el calor se extenda por la habitacin. Cuando se volvi a
mirarla, todava estaba sentada en el suelo, junto a la cama, observndole. Se acerc a
ella despacio, se sent y alcanz un cigarrillo.
Cuando te ped que vinieras aqu, Rina, cre que haca lo ms acertado.
Antes que l pudiera encender el cigarrillo, ella encendi un fsforo y se lo acerc.
S, Nevada?
La llama brill ante sus ojos, y luego su cara desapareci al apagar el fsforo.
Yo no soy el hombre que buscas, Rina.
Rina le pas suavemente los dedos por la mejilla.
No, Nevada. Eso no es cierto.
Puede que no dijo, y en sus labios se dibuj una sonrisa. Pero me figuro que
soy demasiado joven. Como ves, todo lo que quiero hacer contigo es abusar, abusar,
abusar.
Rina le mir un momento y luego solt la carcajada. Se levant con ligereza y le
quit el cigarrillo de la boca. El resplandor del fuego de la chimenea ilumin los
labios de ambos, confundidos en un fuerte beso.

~94~

Harold Robbins

Los insaciables

La Compaa est en apuros dijo el cajero.


Nevada mir a Rina, que estaba atenta a la actuacin de Wild-West en el ruedo.
El tiempo estaba sereno, ms bien caluroso, y hasta ellos llegaban los gritos de los
actuantes.
Son de importancia esos apuros? pregunt Nevada dejando de mirar a Rina.
Bastante repuso el cajero. Si las dos primeras semanas sirven de ejemplo,
perderemos en esta temporada unos cuarenta mil dlares.
En el aire alborotaba el sonido de una trompeta. Nevada se sent en su
inconfortable silla de madera y comenz a liar un cigarrillo. La representacin estaba
terminando. La caballera se diriga al rescate de los pioneros sitiados. Llev el
cigarrillo a la boca y dijo antes de encenderlo:
Y cmo has permitido que las cosas vayan as?
No es culpa ma, Nevada repuso el cajero rpidamente. Creo que todo esto
se debe a la intervencin del agente.
Nevada no contest. Encendi el cigarrillo.
Qu piensas hacer? pregunt el cajero preocupado.
Nevada llen los pulmones de humo y contest:
Seguir adelante esta temporada.
Con cuarenta mil dlares de prdidas? dijo el cajero con voz sofocada. No
podemos perder tanto dinero!
Nevada le mir con ojos escudriadores. El cajero estaba ruborizado y
embarazado. Despus de todo no era su dinero el que se iba a perder. Nevada no se
explicaba el aspecto contrariado de aquel hombre.
No podemos hacer otra cosa dijo Nevada. Estos hombres no firmaran con
nosotros el ao prximo si les defraudamos ahora.
Nevada se puso en pie y se acerc a la ventanilla. Los indios salan del ruedo con
la caballera. Se volvi al cajero.
Voy a acompaar a Mrs. Cord a la estacin del ferrocarril. Pasar por la oficina
del agente despus. Esprame aqu. Volver.

~95~

Harold Robbins

Los insaciables

Est bien, Nevada contest el cajero.


Nevada cogi a Rina del brazo cuando bajaban las escalerillas del coche-taquilla.
Atravesaron el campo hasta llegar al automvil. A su alrededor se amontonaban los
actores, unos corriendo en sus caballos hacia los establos, otros dirigindose a sus
casetas para cambiarse de ropa y gritando sobre sus planes para la noche.
Cuando llegaron al coche. Rina se volvi a l y le dijo:
Djame estar contigo, Nevada. Te lo pido por favor.
Cre que ya estaba todo resuelto respondi.
Pero, Nevada ahora se adverta la seriedad en sus ojos, nada tengo que
hacer en el Este. En realidad aqu siento la vida, la animacin.
Deja de comportarte como una chiquilla. Ya eres una mujer. Esta vida no es para
ti. Te aburriras en una semana.
Estoy dispuesta a comprar la mitad de las prdidas de la temporada, si me
permites quedarme dijo sbitamente.
Nevada la mir con agudeza. Crey que no haba odo la conversacin sostenida
en el coche-taquilla, pues pareca atenta slo a la representacin.
T no puedes hacer eso.
Y puedes t?
Desde luego. Me interesa este asunto.
Rina le mir unos momentos y luego entr en el coche. No habl hasta que
llegaron a la estacin y estuvo preparada para montar en el tren.
Me escribirs, Nevada?
No dispongo de mucho tiempo para ello.
Pero mantendremos contacto insisti. Contestars si te escribo yo?
Nevada aprob con la cabeza.
Me permitirs que vuelva a visitarte si me encuentro sola y asustada?
Para eso estamos.
Has sido un buen amigo dijo Rina con los ojos humedecidos.
La bes en la mejilla y subi al Pullman. Se volvi desde arriba, agit la mano y
desapareci en el interior. Nevada vio su cara tras el cristal de la ventanilla unos
momentos, cuando el tren comenz a moverse. Luego ella se march y l se volvi y
sali de la estacin.

~96~

Harold Robbins

Los insaciables

Subi por unas escaleras destartaladas que conducan a un pasillo oscuro y


polvoriento. La pintura de la puerta estaba araada y gastada, y las letras del rtulo,
descoloridas.

DANIEL PIERCE - AGENTE DE TEATRO

La oficina viva de la reputacin que le daba el pasillo exterior. Una joven le mir
desde un pupitre. Su cabello conservaba indicios de su ltimo lavado con alhea, y el
chicl la entorpeca cuando pregunt con acento casi hostil:
Qu desea usted?
Est Dan Pierce? pregunt.
Mir unos momentos a Nevada y sus ojos se fijaron en su chaqueta de cuero
usada, y el sombrero de vaquero de ala ancha.
Si viene en busca de empleo, debo decirle que no hay ninguno.
Yo no busco empleo. Busco a. >tr. Pierce.
Tiene cita?
Nevada movi la cabeza.
No.
Pues Mr. Pierce no recibe a nadie, sin tenerle previamente citado dijo con
brusquedad.
Soy de la compaa Wild-West dijo Nevada. S que me recibir.
En su rostro se dibuj el inters.
La compaa de Bfalo Bill?
Nevada movi la cabeza.
No. El gran Southwest Rodeo.
Oh el inters desapareci de su mirada. La otra Compaa.
S, la otra.
Pues bien, no est Mr. Pierce.
Dnde le puedo encontrar?
No lo s. Sali a una reunin.
La voz de Nevada se endureci.

~97~

Harold Robbins

Los insaciables

Dnde?
Por fin, Nevada consigui una respuesta.
Fue a Norman Pictures. Est tratando de ofrecerles un cliente para una
pelcula del Oeste.
Cmo puedo llegar all?
Est en Lankershin Boulevard, pasados los estudios Universal y Warner.
Gracias dijo y se march.
En el momento que entr en Lankershin vio en la fachada del Universal el
siguiente letrero:

UNIVERSAL PICTURES PRESENTA


LA CASA DE TOM MIX Y TONY
EN
LOS JINETES DE LA LLANURA
UNA PRODUCCIN UNIVERSAL

Poco ms adelante se encontr con otro rtulo de la Warner Bross:

WARNER BROSS PRESENTA A


MILTON MILLS
EN
EL HALCN DEL MAR
UNA PRODUCCIN VITAGRAPH

Los estudios Norman estaban a unas cinco millas ms all. Fuera estaba el
habitual cartel:

BERNARD B. NORMAN PRODUCTIONS PRESENTA


EL SHERIFF DE LA ALDEA PACFICA
CON UN REPARTO ESTELAR

~98~

Harold Robbins

Los insaciables

Entr por la puerta principal y le pregunt a un portero:


Est aqu Dan Pierce?
Un momento, voy a ver el conserje entr en su oficina y consult una hoja de
papel. Usted debe de ser el hombre que est esperando. Est en la otra casa. Siga la
carretera. No tiene prdida.
Nevada dio las gracias y puso el coche en marcha. Condujo despacio porque la
calle estaba llena de gente. Unos eran actores, pero la mayora parecan obreros, pues
vestan abrigos y ropas de trabajo. Pas unos cuantos grandes edificios y a los pocos
minutos se encontr en el campo. All no haba ms que hierbas y colinas.
Al llegar a las faldas de la primera colina se encontr con el siguiente rtulo:

APARQUE AQU SU COCHE

Sigui la direccin de una flecha. Haba varios coches y camiones aparcados al


borde de la carretera. Dej el suyo y se fue.
Est aqu Dan Pierce? pregunt Nevada a un hombre, chfer de un camin.
Est con los Peaceful? pregunt el conductor.
Supongo dijo Nevada.
Estn en la colina.
En la cima de la colina, Nevada se detuvo y mir abajo. Un poco ms all haba un
grupo de personas.
Arrllalos, ya vienen! grit alguien.
De sbito apareci un coche de caballos, que pas rugiendo junto a l. En el
momento que el coche tomaba la curva, Nevada vio saltar al conductor a la carretera
y rod colina abajo. Apenas se haba posado el polvo cuando una voz grit:
Corta! Corta! Maldito seas, Russell! Saltaste demasiado pronto. La cmara no
ha captado la escena.
El conductor se levant de la carretera y se dirigi despacio hacia el grupo de
hombres, sacudiendo el polvo de su ropa con el sombrero.
Nevada comenz a descender la colina. Busc a Pierce entre la multitud, pero no
le vio por ninguna parte. En aquel momento pas un hombre junto a l con un rollo
de pelcula.

~99~

Harold Robbins

Los insaciables

Est Dan Pierce por aqu? pregunt.


El hombre se encogi de hombros.
No lo s. Pregntele a se dijo sealando a un joven con pantalones cortos.
Est Dan Pierce por aqu? repiti.
El joven mir hacia arriba.
Ha subido a la oficina de enfrente para llamar por telfono.
Gracias dijo Nevada. Le esperar. Empez a liar un cigarrillo.
Una voz grit:
Todava est Pierce con ese maldito acrbata?
Fue a telefonearle dijo el joven. Una mirada de sorpresa se reflej en su rostro
cuando vio otra vez a Nevada. Espere un minuto, seor dijo mientras se
acercaba a Nevada. Es usted la persona que esperaba Pierce?
Supongo que s.
Venga conmigo.
Nevada le sigui hasta un grupo de hombres que rodeaban a un hombre alto cerca
de la cmara. El joven se detuvo frente a l.
ste es el hombre que esperaba Pierce, seor.
El hombre alto se volvi a mirar a Nevada, y luego seal a un acantilado en la
colina prxima. Por debajo del acantilado pasaba una comente de agua.
Podra usted saltar en un caballo hasta el agua?
Nevada sigui la seal del dedo. Haba unos sesenta pies de cada, y el caballo
tendra que saltar por lo menos quince para caer en el agua.
Hemos dragado la corriente hasta veinticinco pies de profundidad dijo el
director.
Nevada aprob con la cabeza. Era demasiado profundo. Al final dijo:
Creo que puedo conseguirlo.
El director le dedic una sonrisa.
Est bien. Por fin hemos encontrado un hombre con arrestos. Golpe a
Nevada en la espalda. Vete a coger el caballo. Estaremos listos en cuanto hayamos
tomado esa vista.
El director le mir con curiosidad.

~100~

Harold Robbins

Los insaciables

Te vamos a pagar el triple de lo que tenemos tarifado. Est bien noventa


dlares? Te subir a cien dlares.
Nevada sonri.
Me ha confundido. Yo he venido aqu en busca de Dan Pierce. Yo no soy
caballista acrbata.
El director hizo una mueca de desprecio.
Vosotros los vaqueros sois todos iguales. Mucho hablar, pero luego no hay
decisin.
Nevada le mir un momento. Senta que la rabia se le iba acumulando. Estaba ya
cansado de todas las vueltas que haba dado en busca de Pierce, desde que sali de
su oficina.
Le costar quinientos dlares si quiere que haga saltar un caballo desde el
acantilado dijo con frialdad.
El director le mir y luego formul una sonrisa.
Debes de haber odo que todos los hombres de Hollywood han intentado este
salto.
Nevada no contest.
Est bien. Quinientos dlares el director se volvi al cmara.
Nevada se acerc al caballo y le dio un terrn de azcar. Luego le acarici el
cuello. Era un buen caballo. Responda rpidamente y en sus conocimientos no se
adverta la menor seal de temor.
Estamos listos dijo el director. Tenemos colocadas cmaras en los cuatro
ngulos. Por tanto no tienes que preocuparte por el camino que hayas de tomar.
Arranca cuando te d la seal.
Nevada aprob con la cabeza y mont en el caballo. El director se coloc en el
lmite de la colina, con la mano levantada. De pronto baj la mano y Nevada pic
espuelas. El animal arranc casi a pleno galope. Nevada le encamin hacia el salto.
Sinti en sus piernas la impresin producida en el cuerpo del caballo al notar sus
patas en el vaco. Nevada se liber de las espuelas y se tir por un lado del caballo.
Vio el agua en el fondo y esperaba haber saltado a la distancia suficiente para que el
caballo no cayera sobre l.
Se hundi en el agua y al poco tiempo oy como una explosin a su lado. Tena
que ser el caballo. Se le quemaban los pulmones pero se mantuvo debajo del agua el
tiempo que pudo. Al final sali a la superficie. Volvi la cabeza y vio al caballo
flotando a su lado. Observ que mova la cabeza de modo anormal. En sus ojos haba

~101~

Harold Robbins

Los insaciables

una mirada agonizante. Nad rpidamente hasta la orilla y luego camin ansioso
hasta el director. ste le recibi sonriente.
Ha sido grandioso. La mejor vista tomada.
Parece que el caballo se ha roto el espinazo dijo Nevada. Se volvi para mirar
de nuevo al caballo. El animal luchaba por mantener la cabeza sobre el agua. Por
qu no le disparan?
Ya hemos enviado por un rifle.
Entonces el caballo se ahogar antes de que el rifle llegue. No tiene nadie una
arma?
S, pero nadie podra acertarle con un revlver a esta distancia.
Deme el revlver.
Nevada cogi el arma y la sopes en la mano. Movi el cilindro y dijo:
Est descargado.
Alguien le dio las balas. Carg el revlver con rapidez y se acerc al linde de la
corriente. Tir a un trozo de madera en el agua. Esper unos momentos hasta que el
caballo levant la cabeza. Entonces le dispar entre los ojos.
Nevada devolvi el arma al director. Aquel hombre, de alta estatura, la tom y le
extendi en cambio un paquete de cigarrillos. Nevada tom uno y el director le
ofreci un fsforo. Nevada llen de humo los pulmones.
Un hombre lleg jadeando y sin aliento.
Lo siento, Mr. Von Elster dijo con voz ronca. No he podido localizar a ese
caballista por ninguna parte. Pero maana le traer otro.
Nadie te lo haba dicho, Pierce? Ya tenemos tomada la vista.
Pierce le mir extraado.
Cmo pudo? Le dej en...
El director se apart para dejarle ver a Nevada.
Aqu le tienes.
Pierce mir a Nevada y luego al director.
Pero ste no es. ste es Nevada Smith, propietario del gran Southwest Rodeo
y la compaa Wild-West. Se volvi a Nevada para estrecharle la mano. Me
alegra verte. Qu te trae por aqu?

~102~

Harold Robbins

Los insaciables

Nevada clav en l la mirada. La rabia volvi a bullir en su interior. De sbito se


desenfren, y pronto Pierce estuvo en el suelo. Levant la vista para mirar a Nevada.
Pero qu es lo que te ocurre, Nevada?
Lo nico que quiero saber es la cifra de los beneficios que te produjo la
Compaa de Cody.
Von Elster se meti entre ellos.
Llevo mucho tiempo buscando una persona como t, Smith. Vende tu
Compaa y ven a trabajar con nosotros. Te pagar doscientos cincuenta dlares
semanales para comenzar.
La voz de Pierce surgi del suelo.
Oh, no puede ser, Von Elster. O mil semanales o nada.
Nevada iba a hablar, pero Don Pierce le dijo autoritario:
T a callar. Yo soy tu agente, no lo olvides. Ahora se volvi a Von Elster.
Este caballista ser conocido en Hollywood en menos de una hora. Le llevar ahora
mismo a los Estudios Universal o la Warner. Ellos me darn lo que pida.
Von Elster mir al agente.
Quinientos y sa es mi ltima oferta.
Pierce agarr a Nevada del brazo.
Vmonos, Nevada. Iremos a los Estudios Warner. Todos los estudios buscan a
alguien con el que puedan hacer competencia a Tom Mix.
Setecientos dijo Von Elster.
Durante seis meses, y luego mil semanales ms los correspondientes aumentos
de aqu en adelante.
Trato hecho dijo Von Elster. Estrech la mano de Pierce y luego se volvi a
Nevada. Sonri y le extendi la mano.
Cmo dijiste que te llamabas?
Smith. Nevada Smith.
Y qu edad tienes, joven?
Pierce contest antes de que Nevada pudiera hablar.
Tiene treinta aos, Mr. Von Elster.
Nevada quiso protestar, pero la presin de la mano de Pierce en su brazo le
mantuvo en silencio.

~103~

Harold Robbins

Los insaciables

Pondremos veintinueve para la publicidad sonri Von Elster. Ahora venid


los dos conmigo a la oficina. Quiero comunicar a Norman que al final hall el Sheriff
de la Aldea Pacfica.
Nevada dio media vuelta para ocultar su sonrisa. Se preguntaba qu habran
dicho los hombres de la prisin, haca muchos aos, si supieran ahora que al final iba
a usar una insignia, aunque slo fuera en las pelculas.

~104~

Harold Robbins

Los insaciables

Dios mo! exclam el carcelero cuando le llevaron a Max a su oficina. Qu


es lo que piensan hacer? Esto es una prisin, no un correccional.
No se deje engaar por las apariencias, alcaide dijo el agente mascando
tabaco, mientras tiraba unos papeles sobre la mesa del despacho y le peda con un
gesto la firma. Es un delincuente con todas las de la ley. Mat a un hombre en
Nueva Orlens.
El alcaide cogi los papeles.
Por qu lo traen aqu? Por asesinato?
Tenencia ilegal de armas repuso el agente. Se vio obligado a cometer
asesinato en defensa propia. Este muchacho sorprendi al otro en el dormitorio de
una dama elegante.
Yo era el guardaespaldas de la seora, alcaide interrumpi Max.
El alcaide le mir con curiosidad.
Pero eso no da derecho para matar a un hombre.
Tuve que hacerlo, alcaide dijo Max. Se vino a m con un cuchillo y tuve que
defenderme. No tena ropa puesta.
Eso es, alcaide ri el agente. Estaba desnudo como un grajo.
Me suena a verdadero caso de defensa propia dijo el alcaide. Cmo
pueden haberle hecho este cargo?
Era un primo de los Darcys intervino el agente rpidamente.
Ah exclam el alcaide. Eso lo explicaba todo. Los Darcys eran personas muy
importantes en Nueva Orlens. En ese caso, has tenido suerte pudindolo contar.
Firm los papeles y dijo al agente: Aqu tiene.
El agente los cogi, y luego abri las esposas a Max.
El alcaide se puso en pie con dificultad.
Qu edad tienes, muchacho?
Unos diecinueve aos, calculo yo contest Max.

~105~

Harold Robbins

Los insaciables

Eres muy joven para estar de guardaespaldas de una dama elegante de Nueva
Orlens dijo el alcaide. Cmo llegaste a ese extremo?
Necesitaba un empleo cuando abandon el Ejrcito contest Max, y ella
quera alguien que fuese rpido en el tiro. Creo que yo era bastante rpido.
Demasiado rpido dijo el alcaide. Pase alrededor de la mesa de despacho y
aadi: Yo soy hombre justo, pero no soporto a los que me crean complicaciones.
Si te levantas a tu hora por la maana y cumples con el trabajo que se te encomiende
no tendrs conmigo ninguna dificultad.
Entiendo, alcaide dijo Max.
El alcaide se acerc a la puerta de la oficina.
Mike! rugi.
Un negro alto y fuerte asom la cabeza en la puerta.
Mndeme, alcaide.
Coge a este hombre y dale diez latigazos.
La sorpresa se reflej en el rostro de Max.
No hay en ello nada personal dijo el alcaide en seguida. No es ms que una
prevencin, como digo yo. Esto se grabar en tu mente y lo recordars siempre que
intentes causar algn disturbio. Tras estas palabras se volvi a la mesa de
despacho.
Vamos, muchacho dijo el negro.
Se cerr la puerta tras ellos y bajaron las escaleras. La voz de aquel negro forzudo
era clida y confortadora.
No tienes que preocuparte sobre los diez latigazos, joven. Cuando te d el
primero ya no sentirs los otros nueve.

Max haba llegado a Nueva Orlens el martes de carnaval de aquel ao. Las calles
estaban llenas de gentes que rean y se empujaban. En cierto modo, tambin se
contagi de aquel ambiente. Haba en la ciudad algo que se adueaba de l, y decidi
permanecer uno o dos das antes de cabalgar hasta West Texas.
Meti el caballo en un establo, busc alojamiento en un pequeo hotel y se fue al
barrio latino en busca de emociones.

~106~

Harold Robbins

Los insaciables

Seis horas ms tarde haba perdido en el juego el caballo, el dinero y todo, a


excepcin de la ropa que llevaba encima. Separ la silla y se puso en pie.
No me queda ms dijo. Voy al establo por mi caballo.
Uno de los jugadores le miro.
Puedo preguntarte qu vas a hacer ahora?
Max se encogi de hombros e hizo una mueca.
No lo s. Buscar un empleo, creo yo.
Qu clase de empleo?
Cualquiera. Soy bastante buen caballista. S trabajar con el ganado. Cualquier
cosa.
El jugador seal al arma de Max.
Trabajas bien con sta?
Regular.
El jugador se puso en pie.
La fortuna no se ha portado bien contigo esta noche.
T no la has ayudado mucho tampoco dijo Max.
El jugador ech mano rpidamente de su arma, pero se qued asombrado al
advertir que el arma di> Max le estaba ya apuntando.
Los que hacen esas cosas pueden morir dijo Max suavemente.
En el rostro del jugador se dibuj una sonrisa.
Eres buen tirador dijo con tono respetuoso.
Max volvi su arma a la pistolera.
Creo que tengo trabajo para ti dijo el jugador. Es decir... en el caso de que
no te importe trabajar para una dama.
Un empleo es un empleo dijo Max. No es ste el momento de elegir.

A la maana siguiente, Max y el jugador estaban sentados en el recibidor de la


casa ms elegante de Nueva Orlens. Una doncella criolla entr en el saln.
Miss Pluvier les ver ahora dijo con una reverencia, si tienen la amabilidad
de seguirme.

~107~

Harold Robbins

Los insaciables

Subieron por una escalera amplia y larga. La doncella abri una puerta y se inclin
cuando ellos pasaron. Luego la cerr. Max dio unos pasos por la habitacin y pronto
se detuvo deslumbrado. Nunca haba visto una habitacin igual. Todo era blanco.
Desde las paredes cubiertas de seda, las cortinas de seda brillante que haba sobre la
cama, hasta la alfombra que cubra el piso.
Es ste el joven? pregunt una voz dulce.
Max se volvi en direccin a la voz. Aquella mujer le sorprendi an ms que la
habitacin. Era alta, casi tan alta como l. Su rostro denunciaba que era muy joven,
pero fue su cabello lo que ms le llam la atencin. Era de un color azulado, y le
llegaba casi a la cintura en trenzas resplandecientes.
El jugador habl en tono respetuoso.
Miss Pluvier, le presento a Max Sand.
Miss Pluvier estudi a Max unos instantes.
Cmo ests?
Max afirm con la cabeza y dijo:
Muy bien.
Miss Pluvier pase a su alrededor y le examin por todos lados.
Me parece demasiado joven dijo en tono dubitativo.
Es muy hbil, puedo asegurrselo dijo el jugador. Es veterano de la ltima
guerra.
Miss Pluvier levant la mano para interrumpir sus palabras.
Tengo la seguridad de que sus cualidades son satisfactorias, si t me lo
recomiendas. Pero me parece que est un poco sucio.
Acabo de llegar desde Florida a caballo dijo Max.
Su figura no est mal continu ella, como si l no hubiera hablado. De nuevo
dio una vuelta a su alrededor. Hombros anchos y poca cadera. Le sentarn bien los
trajes. Creo que me conviene.
Se encamin hacia el tocador donde haba estado antes, y luego se volvi a ellos.
Joven pregunt. Sabes cul va a ser tu cometido?
Max movi la cabeza.
No, seora.

~108~

Harold Robbins

Los insaciables

Vas a ser mi guardaespaldas. Yo tengo aqu un gran establecimiento. Abajo


tenemos varias salas de juego para caballeros. Por supuesto tambin disponemos de
otras diversiones discretas. Nuestra casa goza de la ms alta reputacin en el Sur y
por consecuencia hay mucha gente que nos envidia. Algunas veces estas personas
tratan de producir disturbios, y mis amigos me han aconsejado la conveniencia de
que tenga proteccin.
Comprendo, seora.
Mis horas sern las tuyas, y vivirs aqu con nosotros. Tu sueldo ser de cien
dlares mensuales, y se te descontarn veinte cada mes para habitacin y
manutencin. Otra cosa tengo que decirte: bajo ningn motivo te relacionars con las
jvenes que residen aqu.
S, seora.
Miss Pluvier sonri. Ahora se volvi al jugador.
Ten la amabilidad de llevarle a tu sastre para que le haga seis trajes, tres de color
blanco y tres de color negro. As todo estar en orden.
Lo har en seguida dijo el jugador con una sonrisa.
Max le sigui. Al llegar a la puerta se detuvo para mirar hacia atrs. Ella estaba
sentada en el tocador frente al espejo y se cepillaba el cabello. Su mirada se encontr
con la de Max.
Gracias, seora.
Por favor, llmame en lo sucesivo Miss Pluvier dijo ella con frialdad.

Eran las tres de la madrugada cuando Max entr en el vestbulo de acceso a las
salas de juego, en su recorrido de inspeccin nocturna. Las mujeres de la limpieza
estaban ya en las habitaciones de abajo. Se detuvo en la puerta de entrada y pregunt
al negro que haca de portero:
Est todo cerrado, Jacob?
Ms cerrado que un tambor, Mr. Sand.
Est bien. Max sonri al encaminarse a las escaleras; de pronto se detuvo y
volvi la vista: Se march Mr. Darcy?
No replic el negro. Va a pasar la noche con Miss Eleanor. No tiene que
preocuparse. Les he llevado a la sala dorada.

~109~

Harold Robbins

Los insaciables

Max aprob con la cabeza y subi las escaleras. Darcy haba sido su nica
preocupacin durante los ltimos meses. Estaba dispuesto a no cejar hasta que
lograra pasar una noche con la duea de la casa, y esta noche estaba ms decidido
que nunca.
Max se detuvo al final de la escalera. Llam a la puerta y entr. Su duea estaba
sentada junto a la mesita del tocador, y una doncella le cepillaba el pelo. Sus ojos se
encontraron con los de Max, en el espejo.
Todo est cerrado, Miss Pluvier dijo.
Sus pestaas se levantaron interrogantes.
Darcy?
Est en el saln dorado con Eleanor, al otro extremo de la casa.
Bon aprob con la cabeza.
Max se detuvo en pie contemplndola, turbado. Ella vio su expresin en el espejo
e indic a la doncella que saliera de la habitacin.
Ests preocupado, chri?
Es Darcy admiti. No me gusta su comportamiento. Creo que deberamos
impedirle entrar aqu.
No puede ser ri ella. Es de una familia muy importante.
Se ri de nuevo con satisfaccin y se acerc a l. Rode su cuello con los brazos y
le bes.
Est celoso mi joven indio. No te preocupes por l. Se le pasar pronto. Todos los
jvenes hacen lo mismo. Lo s por experiencia.
Pocos minutos despus, recostado junto a ella, sus ojos se deleitaban con las
maravillas de tan hermoso cuerpo. Sinti que sus dedos suaves le acariciaban
gentilmente, con lo que se reaviv el fuego que arda en su interior. Cerr los ojos,
not sobre su carne el roce suave de sus labios, y lleg a sus odos el susurro meloso
de su voz.
Mon coeur, mon indien, mon chri.
A travs de los prpados semicerrados vio cun clara sensualidad se dibujaba en
su cara.

~110~

Harold Robbins

Los insaciables

Se oy un suave golpe en la puerta. Volvi la cabeza, sorprendido. Quin podra


ser? De sbito la puerta se abri y Darcy entr en la habitacin.
Max trat de incorporarse. Ella se solt con rapidez. Luego se oy su voz a los pies
de la cama.
Vete de aqu, maldito idiota!
Darcy clav en ella una mirada estpida. Estaba desencajado. Al poco tiempo sac
la mano del bolsillo y dej caer al suelo una lluvia de billetes.
Lo ves? Traigo conmigo mil dlares dijo con manifiesto acento de borracho.
Se acerc a l con resolucin, sin hacer caso de su desnudez, y sealando con la
mano a la puerta le dijo imperativa:
Te he dicho que salgas de aqu!
Darcy se qued mirndola y luego murmur con tosquedad:
No te portes as. Quiero estar contigo.
Al final son la voz de Max:
Ya ha odo a Miss Pluvier. Fuera de aqu.
Hasta entonces Darcy no haba advertido su presencia. Su rostro enrojeci de ira.
Conque eres t? dijo bronco. Constantemente me haba imaginado que
eras t. Te has estado burlando de m todo el tiempo!
De sbito apareci un cuchillo en su mano, que sali disparado contra Max. ste
se escondi debajo de la cama en el momento que el cuchillo se clav en las sbanas.
Max se cubri con una almohada para acercarse a la silla en que tena colgada el
arma. Darcy le miraba con rabia.
Te has estado burlando de m murmur. Cada vez que has entrado aqu, te
has estado burlando de m.
Mejor es que salga de aqu antes de que le hiera dijo Max.
Y vas a seguir burlndote de m? dijo Darcy con un movimiento de cabeza.
Oh, no. Ahora no. Ahora me toca dirigir la burla.
De nuevo le embisti con el cuchillo. Esta vez se le clav en la almohada, e
inmediatamente Darcy cay sobre Max, contra la pared. Se dispar el arma. En el
rostro de Darcy se dibuj una expresin de sorpresa, se le doblaron las rodillas y
qued tendido en el suelo. Rpidamente, ella se arrodill junto a Darcy, comprob el
pulso y luego solt lentamente la mano.
No tenas que matarle! dijo airada.

~111~

Harold Robbins

Los insaciables

Max nunca la haba visto tan hermosa.


Qu debera haber hecho? pregunt. Vena a atacarme con un cuchillo.
Podas haberle tirado al suelo.
Y con qu iba a derribarle? repuso enrgico, observando que la rabia creca
en l. Con un soplo?
Ella le contempl inmvil unos momentos. Luego se volvi y se dirigi a la puerta.
Mir al vestbulo. La casa estaba tranquila. El ruido del disparo se haba amortiguado
por la almohada. Cerr la puerta lentamente y volvi hacia l. De nuevo se adverta
su feroz expresin sensual en su fino rostro. Se arrodill delante de l.
No te enfades con Anne-Louise, mi fornido y fiero garan susurr.
Necesito que me hagas el amor.
Fue a levantarla para llevarla a la cama, pero ella le sostuvo los brazos.
No dijo. Aqu mismo.
Se abrazaron por ltima vez en el suelo, junto al cadver de un hombre. A la
maana siguiente, Anne-Louise Pluvier le entregara a la Polica.

~112~

Harold Robbins

Los insaciables

10

La prisin estaba rodeada por el Este, el Oeste y el Sur de una cinaga, a lo largo
de cuyas riberas se alzaban los cipreses cuyas sombras ennegrecan an ms la
superficie del agua. La nica salida daba al Norte a travs de los arrozales cultivados
por los Cajuns, granjeros en renta. Haba una pequea aldea a dieciocho millas al
norte de la prisin, y era all precisamente donde la mayor parte de los presos que
intentaban escapar fueron detenidos y devueltos a la prisin por los propios Cajuns a
cambio de la prima de diez dlares ofrecida por el Estado. Los que no haban sido
hallados se supona que haban muerto en la cinaga. Tan solo se haban dado dos
casos de stos en los veinte aos de existencia de la prisin.
Una maana de mayo, cuando Max llevaba algunos meses en la prisin, el
guardin encargado de su celda inform a uno de los confidentes sobre la
desaparicin de un preso llamado Jim Reeves. El confidente mir a su alrededor y
dijo enigmtico:
No est aqu? Est seguro?
Ni aqu ni en las letrinas dijo el guardin. Ya he mirado yo.
Entonces se ha fugado dijo el confidente. Calculo que salt el muro durante
la noche.
Ese Jim Reeves es un loco dijo el guardin a media voz, luego aadi:
Mejor ser informar al alcaide.
Estaban formados ante la cocina para recoger el caf y la smola, cuando Max vio
salir a caballo a uno de los guardianes en direccin a la aldea. Se sent contra el muro
de una de las celdas y estuvo observando, mientras coma, al guardin, hasta que el
jinete desapareci en la carretera. Mike, el negro gigante y confidente que le haba
dado diez latigazos el da que lleg, se acerc y se sent a su lado. Max volvi la vista
hacia l y le pregunt:
Todo ese revuelo arman cuando alguien desaparece?
Mike aprob con la cabeza, la boca llena de smola.
Qu pensabas que hacan? Pronto le traern de nuevo. Espera y vers.
Tena razn. A la maana siguiente, cuando desayunaban de nuevo, volvi Jim
Reeves. Vena sentado en un carromato, escoltado por dos Cajuns, portadores de
largos rifles bajo el brazo. Los prisioneros le miraron en silencio. Cuando regresaron

~113~

Harold Robbins

Los insaciables

de su trabajo por la tarde, Jim Reeves estaba atado, desnudo, al poste de flagelacin.
Los confidentes condujeron en silencio a los prisioneros al recinto cercado, para que
pudieran ver el castigo antes de recibir su comida. El alcaide permaneci firme hasta
que los prisioneros estuvieron formados.
Ya sabis el castigo que se da a los que intentan huir. Diez latigazos y quince
das arrestados por cada da pasado fuera. Se volvi a Mike. No quiero que lo
mates. Debe estar consciente, de forma que se percate de todo el castigo.
Mike aprob con la cabeza y dio unos pasos hacia delante. Se rizaron los msculos
de su espalda y el ltigo cay sobre el prisionero. Pareci que le hubiera hecho una
simple caricia, pero cuando Mike separ el flagelo, de la espalda de la vctima brot
un largo hilo de sangre roja que lleg hasta el suelo. Al poco tiempo el prisionero dio
un quejido. El ltigo haba cado otra vez sobre l. Esta vez el lamento tuvo un claro
eco de agona. El prisionero se desvaneci tres veces antes que terminara el castigo.
Cada vez que esto suceda, el alcaide le arrojaba un cubo de agua a la cara para
reanimarle. Luego ordenaba que continuara la flagelacin. Al final, Jim Reeves qued
colgado del poste, inconsciente. La sangre le brotaba a borbotones de toda la espalda.
Soltadle y metedle en el calabozo orden el alcaide.
El resto de los prisioneros rompi filas en silencio y se dirigi a la cocina para
recoger la comida. Max no dejaba de mirar hacia el calabozo, esperaba formado el
nuevo plato de rancho. El calabozo era exactamente un recinto de cuatro pies
cuadrados, con barras de acero. No haba espacio para pasear, ni para ponerse en pie,
ni menos para tenderse. El preso slo poda sentarse o acurrucarse a gatas como un
animal. Tampoco haba ninguna defensa contra el sol y los elementos. Durante
treinta das, Jim Reeves tendra que vivir all como una bestia, sin vestidos, sin
asistencia mdica, alimentado slo a pan y agua. Tendra que permanecer all a solas
con su dolor y sus excrementos. Nadie poda hablarle o prestarle ayuda, so pena de
recibir el mismo castigo.
Max se fue con el plato de carne y judas a un lugar de la celda donde no pudiera
ver el calabozo. Se dej caer en el suelo y comenz a comer despacio. Mike se sent a
su lado. El rostro del descomunal negro chorreaba sudor. Comenz a comer, en
silencio tambin. Pero desde el momento que le mir, Max no pudo comer ms. Dej
el plato a un lado, li un cigarrillo y lo encendi.
Ests enfadado? pregunt Mike. Me comer tu comida.
Max le mir unos momentos y luego en silencio volvi el plato, derramando el
contenido en el suelo.
Mike contempl la accin, sorprendido.

~114~

Harold Robbins

Los insaciables

A qu viene esto?
Ahora s por qu ests aqu de confidente, en vez de marcharte como es tu
obligacin. Tu barbarie clama al mundo entero cuando utilizas ese ltigo.
En los ojos del confidente apareci una extraa expresin de duda.
As que eso es lo que ests pensando? dijo a media voz.
En efecto replic Max con frialdad.
T no sabes nada dijo el negro despacio, con los ojos fijos en los de Max.
Hace aos, cuando llegu aqu por primera vez, vi a un hombre hacer mi trabajo.
Cuando soltaron al castigado, todo su cuerpo estaba desgarrado en jirones por el
pecho y por la espalda. Muri dos das despus. Todava no ha muerto un solo
hombre desde que manejo yo el ltigo, y llevo en este oficio ms de doce aos.
Adems, si te fijas bien, vers que no queda en ellos ninguna marca profunda.
Conozco los trucos como nadie. A m no me gusta lastimar a las personas, ni siquiera
a tipos como Jim Reeves.
Max mir al suelo unos momentos, pensando en lo que acababa de or. Una rfaga
de comprensin comenz a suavizar la acidez de su estmago. Sin pronunciar una
palabra, alarg su petaca al confidente. Mike la cogi y li un cigarrillo. Los dos
hombres apoyaron tranquilamente la cabeza contra la pared y fumaron en paz.

Jim Reeves entr en la celda. Haba pasado un mes en el calabozo de castigo, y


estaba encostrado con sus propios excrementos, encorvado, la mirada salvaje como la
de un animal. Sus ojos buscaron en la oscuridad, v se acerc a la litera donde Max
estaba acostado. Golpe al muchacho en el hombro. Max se incorpor.
S cmo salir de aqu.
Y por qu no buscar el medio de que salgamos todos?
No te burles de m, Injun repuso Reeves con aspereza. S lo que digo.
Yo tambin quisiera fugarme dijo Max, pero no s de nadie que lo haya
logrado hasta ahora.
Yo he descubierto el camino dijo Reeves. Se precisan dos hombres para
conseguirlo. Por esa razn he venido a verte.
Y por qu yo? Por qu no has acudido a otro?
Porque la mayora son hombres^ de ciudad y no aguantaran ms de dos das en
la cinaga.

~115~

Harold Robbins

Los insaciables

Max hizo un movimiento, hasta sentarse en la litera, con los pies en el suelo.
Ahora me doy cuenta de que ests loco dijo. Nadie podra atravesar esa
cinaga. Hay que cruzar cuarenta millas de arena movediza, entre caimanes,
mocasines y yubartas. La nica salida est por el Norte, pasando la aldea.
Una sonrisa amarga ilumin el rostro de Reeves.
Eso es lo que yo pensaba. Resultaba fcil cruzar el valle y seguir por la carretera.
Muy fcil, pens yo. Ni siquiera soltaron los perros. En realidad no lo necesitaban.
Todos los malditos Cajuns de la vecindad estaban a mi acecho. Se arrodill al lado
de la litera de Max. La cinaga... es el nico camino, Tengo hechos mis planes.
Prepararemos un bote y...
Un bote! repuso Max. Dnde diablos vamos a conseguir un bote?
Requerir tiempo dijo Reeves cauteloso, pero ten en cuenta que est
llegando la poca del arroz. El alcaide nos dejar entonces en manos de los grandes
plantadores. El trabajo de los presos resulta barato y el alcaide se llena los bolsillos.
Los arrozales estn cubiertos de agua, y siempre hay all algn bote.
No s dijo Max dubitativo.
Los ojos de Reeves brillaban como los de un animal.
Es que quieres pasar en esta prisin dos aos de tu vida?
Djame pensarlo dijo Max vacilante. Ya te comunicar mi decisin.
Reeves desapareci en la oscuridad cuando Mike entr en la celda. El confidente
se fue derecho a la litera de Max.
Ha venido a pedirte que huyas con l por la cinaga?
Max contest con voz sorprendida:
Cmo lo sabes?
Est visitando a todos y todos le rechazan. Me imagin que vendra a verte
pronto.
Oh...
No lo hagas, muchacho dijo el forzudo con suavidad. No lo hagas. Reeves
rebosa odio y no le importa nada, ms que salir de aqu.
Max se tumb en la litera. Sus ojos, fijos en la oscuridad. Lo nico que tena
sentido en las palabras de Reeves era lo de los dos aos. Max dentro de dos aos
tendra veintiuno.

~116~

Harold Robbins

Los insaciables

11

Amigo, sta s que es buena comida dijo Mike entusiasmado, al sentarse al


lado de Max con el plato lleno hasta arriba de carne de falda, menudillos, coles y
patatas.
Max le mir con aire cansado. Se llevaba la comida a la boca de modo mecnico.
Era cierto que aquella comida pareca mejor que la de la prisin. Haca una semana
que no haban visto tanta en sus platos. Pero no tena hambre. Estaba cansado,
agotado de trabajar en los arrozales todo el da. Le pareca que no volvera a ponerse
derecho nunca.
Reeves y otro prisionero estaban sentados frente a l. Reeves le miraba por encima
del plato, con la boca llena de carne.
No has echado el ojo a ninguna chica?
Max movi la cabeza. En realidad se estaba bien all. En los arrozales haba chicas
Cajuns, fuertes y jvenes, con faldas cortas que dejaban ver sus muslos y piernas
musculosas. Trabajaban junto a los hombres, quienes podan contemplar a placer el
movimiento de sus caderas y el brillo de sus dientes, y deleitarse con el olor a
femenino. No pareca importarles mucho que aquellos hombres fuesen prisioneros.
Les bastaba el hecho de que fuesen hombres.
Estoy muy cansado dijo Max. Dej el plato en el suelo y se rasc un tobillo,
dolorido de estar todo el da en el agua.
Pues yo no lo estoy dijo el prisionero que estaba con Reeves. Lo que pasa es
que coger una joroba en esta semana que me durar todo el ao. Por otra parte no
me convencen las chicas.
Cllate ya dijo Reeves. No hay en el mundo chicas como las Cajuns.
Eso es verdad afirm el otro prisionero, animndose.
Tampoco t te has fijado en ellas? pregunt Reeves a Mike.
Mike no contest. Su nica preocupacin era seguir comiendo.
Ahora Reeves habl en tono ms serio.
Pues yo te vi en el campo, paseando arriba y abajo con el rifle en las manos,
como si quisieras contemplarlas ms de cerca.

~117~

Harold Robbins

Los insaciables

Mike no contest. Ahora estaba untando la grasa de su plato en un trozo de pan.


La risa de Reeves resultaba asquerosa.
Nunca faltar alguna chica negra de mediano talento que guste de los negros
musculosos, porque no creo que esperes nada de las blancas, a pesar de que los
negros siempre estis pensando en ellas.
Mike se llev el ltimo pedazo de pan a la boca y se lo trag sin casi masticarlo.
Mir con sentimiento al plato vaco y se puso en pie.
Amigo, la comida ha sido estupenda.
Te estoy hablando, negro dijo Reeves.
Por primera vez Mike le dirigi la mirada. Se apoy perezosamente sobre Max y
luego levant a Reeves por la garganta. Le sostuvo en el aire a la altura de su cabeza.
Me hablabas a m, grajo aprisionado?
Reeves se estremeci. Entonces Mike comenz a balancearle suavemente.
Recuerda una cosa, grajo aprisionado le dijo. Yo soy un confidente y t no
eres ms que un prisionero. Si quieres conservar tu salud ser mejor que cierres la
boca.
Los brazos de Reeves se movan desesperadamente en el aire. Su cara estaba
amoratada. Mike le balance unas cuantas veces ms y finalmente le tir contra una
pared a unos cinco pies de distancia. Reeves se estrell contra el muro y luego cay al
suelo. Tena los ojos clavados en Mike. Movi los labios, pero no se oy ningn
sonido.
Para que vayas aprendiendo, grajo enjaulado le dijo Mike con una sonrisa
burlona. Cogi el plato vaco y aadi: Voy a ver si consigo ms comida. Jurara
que es la mejor que he comido en mi vida.
Reeves se puso en pie con dificultad en cuanto desapareci Mike.
Le matar! Por Dios, que algn da, antes de salir de aqu, matar a ese negro!
Haba un aire de expectacin contagiosa aquella noche. Max estaba tendido en su
litera, pero no ajeno al ambiente. De sbito le desapareci el cansancio. No poda
dormir. Haba llegado el guardin para revisar las cadenas con las que cada
prisionero estaba atado a una pata de su cama. Se haba acercado a la puerta, donde
permaneci unos momentos. Luego desapareci en la oscuridad. Casi
inmediatamente Max oy el rascar de una cerilla, seguido de un dbil resplandor en
la oscuridad. Max se volvi hacia la luz. Alguien se haba hecho con una vela, que
luca a la cabecera de su cama. Haba en la sala un contenido humor de risas. Max
oy una voz que deca:

~118~

Harold Robbins

Los insaciables

Al menos esta vez podremos ver cmo son.


A m no me importa cmo sean repuso otra voz al instante. Lo nico que
me interesa son sus pechos.
Sera demasiado para tus manos de lirio apunt otro.
Una risa suave recorri la habitacin. Pas como una media hora. Max oa los
movimientos de inquietud de los hombres, que se revolvan ansiosos en sus literas.
Crees que vendrn? pregunt una voz nerviosa.
Desde luego replic otro prisionero. Ellas han esperado este momento lo
mismo que nosotros.
Yo no puedo resistir ms se oy una voz angustiosa en el extremo de la sala
. He estado todo el da pensando en este momento... Termin con un quejido
ronco.
Durante unos momentos el ambiente de la sala se carg de inquietud con los
quejidos de los prisioneros, que se revolvan incesantemente en sus literas. Max not
que su frente se llenaba de sudor y su corazn palpitaba con fuerza. Se retorci presa
del fuego de un deseo salvaje. Luego se rehzo y li un cigarrillo con manos
temblorosas. Se le cay mucho tabaco, pero al final encendi su cigarrillo y aspir el
humo hasta lo ms profundo de sus pulmones.
Ya no vienen grit una voz, casi al borde de las lgrimas.
Son todas mujeres de baja estofa dijo otra voz. AI diablo con ellas.
Max permaneca tranquilo en su litera, entretenido con el humo de su cigarrillo.
La luz de la vela comenz a temblar y al final se apag. La sala se sumi en la ms
profunda oscuridad. Desde la litera inmediata oy la voz de Mike:
Qu tal ests, muchacho?
Perfectamente.
Dame a chupar la colilla.
El cigarrillo despidi un dbil brillo, que ilumin la cara de Mike.
No te preocupes, muchacho le dijo con voz baja y segura. Aparecern en
cualquier momento, tan pronto como se enteren que se ha apagado la luz. Lo que no
acaba de comprender esta recua de idiotas es que ellas no quieren ser vistas.
Momentos despus se abri la puerta y comenzaron a entrar mujeres. Iban
pasando en silencio. Con los pies descalzos, el ruido de sus pisadas era muy dbil.
Max se volvi en su litera con la esperanza de ver la que se acercaba a l. Pero lo ms

~119~

Harold Robbins

Los insaciables

que consigui fue adivinar sombras que entraban y se perdan en la oscuridad. Una
mano toc su cara.
Eres joven o viejo? susurr una voz.
Joven respondi l tambin con un susurro.
Max acarici el rostro suave de aquella mujer. Luego cerr los ojos. Cmo podra
comunicarle lo que senta? Cmo podra decirle que ella haba llevado la amabilidad
y el amor a aquella habitacin?
Gracias le dijo agradecido, muchas gracias.

Al cuarto da de estancia en los campos de arroz, Reeves se acerc a l.


He querido hablarte antes dijo, pero tuve que esperar hasta que
desapareciera ese maldito negro. Consegu un bote!
Qu?
No levantes la voz dijo Reeves cauteloso. Todo est dispuesto. Estar
esperndonos entre el bosque de cipreses al sur de la prisin.
Cmo lo has conseguido?
Convenc a una chica.
Ests seguro de que no te traicionar?
Seguro contest Reeves al instante. Estas Cajuns quieren todas la misma
cosa. Le dije que la llevara conmigo a Nueva Orlens, si me ayudaba a escapar. El
bote estar all sin duda alguna. Ser un buen lugar para ocultarnos mientras nos
busquen.
Max le dirigi una mirada de sorpresa y comenz a caminar.
Aquella tarde, Mike se sent junto a Max a la hora de la comida. Durante un largo
rato, slo se oira el ruido de las cucharas en los platos.
Piensas fugarte con Reeves ahora que ya tiene el bote? pregunt Mike de
sbito.
Cmo te has enterado? repuso Max sorprendido.
Aqu no puede haber secretos de esa clase dijo Mike sonriendo.
No lo comprendo.

~120~

Harold Robbins

Los insaciables

Creme, muchacho habl el negro con sinceridad. Treinta das en el


calabozo son mucho ms largos que el ao y medio que te queda de estar aqu.
Pero tal vez nos salga bien.
No lograris escapar dijo Mike con tristeza. Al alcaide no se le escapan estas
cosas.
Pero cmo puede saberlo? Supongo que t no se lo dirs.
En los ojos del negro haba una expresin compasiva.
En efecto, yo no se lo dir porque no es preciso. El alcaide se ha enterado por s
mismo. Hay un servicio de vigilancia montado, con un hombre en la carretera y dos
hombres en la cinaga.
Max se mantuvo en silencio, mientras chupaba el cigarrillo.
No vayas, muchacho dijo Mike. No hagas nada que me obligue a azotarte.
Quiero ser tu amigo.
Max le mir y luego simul una sonrisa. Extendi la mano y la descans sobre el
hombro de aquel negro gigante.
A pesar de todo dijo seriamente, seremos amigos.
Veo que piensas marcharte. Ests decidido. Mike se levant y se alej
despacio.
Max le mir desconcertado. Cmo poda saber Mike lo que ni l mismo saba
todava? Pero hasta que no salt la valla a la noche siguiente y corri locamente hacia
el bosque de cipreses con Reeves a su lado no se dio cuenta de lo acertado que estaba
Mike.
Reeves escarbaba junto a los cipreses, hundido hasta las rodillas en el agua
cenagosa, y al final jur:
Maldita prostituta Cajun! Me ha engaado.
En efecto, all no haba ningn bote.

12Emprendieron el camino entre los juncales y la maleza con agua y barro hasta la
cintura, hasta llegar a una zona de arena firme. All se tumbaron en la arena,
jadeantes, y llenaron los pulmones con grandes bocanadas de aire. A gran distancia,
se oan los ladridos de los perros.
Reeves sacuda los insectos que le picaban en la cabeza.

~121~

Harold Robbins

Los insaciables

Nos cogern... murmur, con los labios hinchados.


Max mir a su compaero. En efecto, Reeves tena los labios hinchados y la cara
desencajada por los picotazos de los mosquitos. Sus ropas estaban desgarradas.
Devolvi la mirada a Max y dijo entristecido y derrotado:
Cmo sabes que no estamos dando vueltas en el mismo sitio? Llevamos ya tres
das de marcha y todava no hemos salido de aqu.
La razn es muy sencilla... Si hubiramos estado caminando en crculo a estas
horas estaramos cazados.
Yo no puedo soportar esto por ms tiempo dijo Reeves. Estoy
enloqueciendo con las picaduras de los insectos. Estoy dispuesto a que me cojan.
Tal vez t lo ests dijo Max, pero yo no. No he llegado hasta aqu para caer
encerrado en el calabozo de castigo. Se puso en pie. Vmonos. Ya hemos
descansado bastante.
Cmo es que a ti no te molestan estas sabandijas? pregunt con
resentimiento. Tal vez sea tu sangre Injun, o algo por el estilo.
Puede ser. Pero tambin puede ser que yo no me rasco los picotazos. Vamos.
No podemos pasar aqu la noche? suplic Reeves.
Todava tenemos dos horas de luz. Eso supone caminar otra milla. Adelante.
Sin ms se ech al agua. No mir atrs, pero momentos despus oy a Reeves
zambullirse detrs de l. Era casi anochecido cuando encontraron otra zona de arena
firme.
Reeves se tendi en el suelo a todo lo largo de su cuerpo. Max le contempl, y por
unos momentos sinti pena de l, pero luego record el odio feroz que arda en el
pecho de aquel hombre y su compasin desapareci por completo. No comprendera
sus sentimientos.
Max sac su cuchillo y cort una vara. Afil la punta hasta formar un arpn
puntiagudo. Luego se meti en el agua, donde permaneci inmvil durante casi
quince minutos, hasta que al final vio algo que se mova en la superficie. Contuvo el
aliento y esper hasta que aquello se acerc ms. Entonces se movi veloz y clav el
arpn en el agua. Al tirar del arpn advirti una resistencia en la punta. Un enorme
barbo apareci clavado en un arpn.
Esta vez tenemos uno bueno exclam cuando se volvi a Reeves. ste se
agach junto a l y comenz a quitar la piel del pescado. Luego, Reeves se incorpor.
Hay que hacer fuego dijo. Vamos a cocerlo.

~122~

Harold Robbins

Los insaciables

Max estaba masticando ya un trozo. Movi la cabeza.


El fuego es una pista que te denunciara a bastantes millas.
Yo no puedo hacer lo que t haces buf con manifiesto enojo. Yo no soy
Injun. Tengo que cocer el pescado.
Reuni algunas ramas hasta que tuvo las suficientes para hacer una hoguera.
Busc en el bolsillo. Al final encontr una cerilla que rasc en un leo seco, pero no
encendi. Loco de rabia rasc otra vez. Luego mir al fsforo y dijo:
Est mojado.
En efecto asinti Max, que segua masticando impasible un trozo de pescado.
El gusto era repugnante, pero poco a poco l iba tragando la carne del barbo.
T puedes hacer una hoguera apur Reeves.
Cmo?
Al estilo Injun... Frotando dos palos.
Eso no puede ser ri Max. La madera est mojada cogi un trozo de
pescado y se lo ofreci a Reeves. Ah tienes, cmelo. No est tan malo, si tratas de
comerlo despacio.
Reeves obedeci y se sent junto a Max. Luego comenz a masticar, pero al poco
tiempo escupi.
Yo no puedo comer esto mantuvo silencio unos instantes y luego cruz los
brazos. Hace mucho fro dijo, tiritando.
Max le mir. No haca tanto fro. Observ que la cara de Reeves se llenaba de
dbiles gotas de sudor y su cuerpo comenz a temblar.
chate dijo Max. Te tapar con hierbas. De esa forma entrars en calor.
Reeves se tendi en el suelo y Max le toc la cara. Estaba ardiendo de fiebre. Le
dej y fue en busca de hierbas secas para cubrirle. Sera un enorme contratiempo que
Reeves fuera atacado por la malaria. De mala gana sac una cerilla y prendi una
hoguera.

Reeves continuaba con espasmos, bajo la manta de hierba, y se quejaba entre


tiritones. Max mir al cielo. La noche estaba casi acabando. Suspir,
inconscientemente. Estaba haciendo clculos del tiempo que tardara el alcaide en
cazarlos. Se sent y dormit ligeramente. Algo raro capt su subconsciente, y de

~123~

Harold Robbins

Los insaciables

sbito se despert. Alcanz su arpn y se acurruc en el suelo. Oy un ruido en la


distancia. Sinti un temblor en las piernas. El ruido se acercaba. Estaba dispuesto a
defenderse con el arpn. Poco, pero era la nica arma de que dispona.
Por fin apareci Mike, con su rifle bajo el brazo.
Eres un maldito loco dijo. Cmo se te ha ocurrido encender aqu el fuego?
Max se puso en pie. Senta una enorme fatiga. Seal al enfermo y dijo:
Ha cado con fiebre.
Mike se acerc a Reeves.
En efecto dijo. El alcaide tena razn. Me haba asegurado que Reeves no
resistira ms de tres das de cinaga.
Mike se sent junto al fuego y se calent las manos.
Este fuego le hace a uno reaccionar, pero no debiste esperar tanto.
Qu iba a hacer?
l no hubiera esperado por ti.
Pero yo no hago esas cosas.
El negro fij la vista en el suelo.
Creo que lo mejor es que te vayas ahora.
Lo dices de verdad?
Vete ahora repiti Mike con aspereza.
Pero el resto del pelotn?
No llegarn aqu hasta dentro de un par de horas. Adems se darn por
satisfechos con coger a Reeves.
Max le mir y luego volvi la vista hacia la cinaga. Despus de un silencio, movi
la cabeza y dijo:
Yo no puedo hacer eso.
Eres ms tonto de lo que yo crea, muchacho. Si fuera l ya se habra lanzado al
agua.
Salimos juntos dijo Max, y slo queda que volvamos juntos.
Est bien replic Mike con voz resignada. Se puso en pie y aadi. Apaga el
fuego.

~124~

Harold Robbins

Los insaciables

Max obedeci. Cuando se volvi vio a Mike que levantaba a Reeves como si fuera
un nio y lo echaba sobre sus hombros. Max se ech a la cinaga en direccin de la
prisin.
Adnde vas, muchacho? oy la voz de Mike detrs de l.
Max se volvi y vio que Mike sealaba en la direccin opuesta.
Siguiendo por aqu, la cinaga termina a unas veinticinco millas.
Max comprendi al instante.
Pero t no puedes hacer eso, Mike. T no eres un prisionero, ms que
oficialmente.
Tienes razn dijo aquel hombre musculoso aprobando con la cabeza. Yo no
soy un prisionero. Eso significa que puedo ir donde me plazca y si ahora no quiero
volver nadie me podr decir nada.
Pero las cosas cambiarn si te cogen ayudndome a m.
Si nos cogen, nos cogen dijo sencillamente. De todos modos yo no quiero
poner el ltigo sobre ti. No podra hacerlo. Somos amigos.
Ocho das ms tarde salieron de la cinaga. Se tendieron en el suelo seco y duro,
ansiosos de respirar. Max levant la cabeza y en la distancia lejana vio humo que
suba en el horizonte.
All debe de haber una ciudad dijo jubiloso, mientras se incorporaba de un
salto. All podremos conseguir comida decente.
No tan de prisa dijo Reeves, empujndole para que se sentara. Reeves estaba
todava amarillo, aunque la fiebre haba remitido ya. Si eso es una ciudad habr
tiendas en ella. Entraremos de noche. No debemos exponernos a ningn riesgo.
Pueden estar esperndonos all.
Max mir a Mike y ste aprob con la cabeza. Robaron una tienda a las dos de la
madrugada. Cuando salieron iban equipados con ropa nueva, una pistola en el
cinturn y casi dieciocho dlares que haban hallado en la caja. Max quiso robar tres
caballos en un establo para huir cabalgando.
No cabe duda de que obras como un Injun apunt Reeves burln. Seguiran
las pistas de los caballos mejor que las nuestras. Mejor ser que nos mantengamos
alejados de la carretera durante un par de das o tres. Por tanto no debemos
preocuparnos por los caballos.
Dos das ms tarde ya tenan sus caballos. A los cuatro das atacaron el Banco de
una aldea y salieron con ochocientos dlares. Diez minutos despus, estaban en el
camino de Texas.

~125~

Harold Robbins

Los insaciables

13

Max entr en Fort Worth para esperar el tren en el que llegara la hija de Jim
Reeves procedente de Nueva Orlens. Se sent en el silln de la barbera y se mir al
espejo. Entonces se dio cuenta de que su cara ya no era la de un muchacho. Adems
su barba negra le serva de disfraz para sus pmulos. No pareca un indio. Max se
levant del silln cuando acabaron de servirle.
Cunto le debo?
Quince centavos por el corte de pelo y veinticinco por el arreglo de la barba.
Max entreg un dlar de plata. Mike se separ del edificio contra cuya pared haba
estado recostado y se reuni con Max.
Creo que es la hora de la llegada del tren dijo ste. Opino que debemos
acercarnos a la estacin.
Tres aos y medio antes haban entrado en Fort Worth una noche con siete mil
dlares en sus alforjas. Detrs haban dejado dos Bancos vacos y dos hombres
muertos. Pero haban tenido suerte. Nadie pudo identificarles ms que como
personas desconocidas.
Parece una ciudad prspera dijo Max entusiasmado. He contado dos
Bancos al pasar.
Reeves le mir, sentado en una silla, en la habitacin de un hotel barato.
Tenemos que acabar con eso.
Max le mir sorprendido.
Por qu? Parece empresa fcil.
se fue mi error la vez pasada dijo Reeves moviendo la cabeza y llevando un
cigarrillo a la boca. No calcul bien el momento de robar.
Qu vamos a hacer entonces?
Reeves encendi el cigarrillo.
Buscar por aqu algn negocio legtimo. Hay muchas oportunidades. La tierra es
barata y Texas est creciendo.

~126~

Harold Robbins

Los insaciables

Reeves hall el negocio que buscaba, en una pequea ciudad, a sesenta y cinco
millas al sur de Fort Worth. Una taberna y una sala de juego. En menos de dos aos
se convirti en el hombre ms importante de la ciudad. Luego fund un Banco a un
lado de la sala de juego, y poco tiempo despus comenz a adquirir terrenos. Se
hablaba hasta de elegirle alcalde.
Compr un pequeo rancho en las afueras de la ciudad. Construy all una casa.
En la planta baja puso la cantina y en los pisos superiores los salones de juego. Poco
tiempo despus traslad el Banco, regido entonces por Max, a un edificio de la calle
principal. En menos de un ao la gente comenz a olvidarse de que haba regentado
una cantina, y empezaron a considerarle como banquero. La fortuna estaba de su
lado y pronto se hizo rico.
Tan slo necesitaba una cosa para completar su apariencia de persona respetable:
una familia. Realiz indagaciones discretas en Nueva Orlens, y supo que su esposa
haba muerto y su hija viva con unos parientes de su madre. Le envi un telegrama,
recibiendo pronto otro en el que le anunciaban la llegada de su hija a Fort Worth el
cinco de marzo.
Max esperaba en el andn cuando se apearon los pasajeros.
Tienes algn dato para conocerla? pregunt Mike.
Tan slo los que me dio Jim, con la particularidad que hace diez aos que no la
ve.
Poco a poco los viajeros fueron abandonando la estacin hasta que tan slo qued
en el andn una joven, rodeada de varias maletas y un pequeo bal. Miraba a un
lado y a otro. Mike pregunt a Max:
Crees que puede ser ella?
Max se encogi de hombros. Se dirigieron adonde ella estaba, y Max pregunt:
Miss Reeves?
Una sonrisa de alivio apareci en el rostro de la joven.
Debo confesar que me alegra mucho verte dijo emocionada. Estaba
empezando a pensar que pap no recibi mi telegrama.
Max correspondi a su sonrisa.
Yo soy Max Sand dijo. Tu padre me envi a esperarte.
Una sombra de duda cruz el rostro de la joven.
Casi lo sospechaba. Pap ha debido de estar muy ocupado para no volver a casa
durante diez aos.

~127~

Harold Robbins

Los insaciables

Max adivin que ella no saba que su padre haba estado en la crcel.
Vamos dijo con amabilidad. Te he preparado una habitacin en el Palace
Hotel. All puedes lavarte y pasar la noche. Tendremos dos das de viaje. As que no
partiremos hasta maana.
En el momento que llegaba al hotel, veinte minutos despus, Max se haba
enamorado por primera vez en su vida.

Max at el caballo en el poste de la puerta de la casa de Reeves. Subi la escalinata


y llam a la puerta. Cuando la hija de Reeves le abri, comprendi en seguida que la
muchacha haba estado llorando.
Oh, eres t dijo ella en voz baja. Pasa.
La sigui hasta el recibidor. Preocupado, le pregunt, cogindole la mano:
Betty, qu sucede?
Se separ de l, y pregunt:
Por qu no me dijiste que eras un preso fugado de la crcel? dijo sin mirarle a
la cara.
Y qu importa eso?
S dijo ella. Nunca me hubiera dejado envolver en todo esto, si lo hubiera
sabido.
Y ahora que lo sabes insisti, qu importa?
S importa repiti ella. Pero, no me hagas ms preguntas. Estoy aturdida.
Y qu ms te dijo tu padre?
Pues me ha dicho contest mirndose las manos que yo no puedo casarme
contigo. No slo por eso, sino porque eres... medio indio.
Y por eso has dejado de quererme?
Baj la vista y se puso a mirar sus dedos inquietos, sin contestar. Al final dijo:
No s lo que me pasa. Siento algo extrao dentro de m.
Max se adelant y la atrajo hacia l.
Betty, Betty dijo con sequedad. La noche ltima, en el baile, me besaste y
me dijiste que me amabas. Yo no he cambiado desde entonces.
Durante unos momentos estuvo tranquila pero de pronto se separ de l.

~128~

Harold Robbins

Los insaciables

No me toques.
No tienes por qu atemorizarte de m dijo Max mirndola sorprendido.
No me toques repiti, con el temor reflejado en su voz, demasiado claro para
que Max no lo adivinara. Sin hablar, Max abandon la habitacin.
Mont en el caballo y se fue derecho al Banco que Reeves tena en la ciudad. Sin
perder un solo momento entr en la trastienda que serva de oficina a Reeves. ste le
mir por encima del gran escritorio.
A qu se debe esa entrada impetuosa? pregunt Reeves.
No trates de hacerte el inocente, Reeves le dijo con la vista fija en l. T
sabes perfectamente la historia que has contado a tu hija.
Reeves se recost sobre el respaldo del silln y ri.
Eso es todo?
Es bastante dijo Max. La pasada noche me prometi casarse conmigo.
Reeves se incorpor en el asiento.
Te haba credo ms inteligente, Max.
Nada importa ya, Reeves. Me voy a marchar.
Reeves le estuvo mirando unos instantes.
Es eso lo que quieres?
Eso es aprob Max con la cabeza.
Te vas a llevar al negro contigo?
S. Pero antes necesito mi parte del dinero.
Reeves movi el silln giratorio, cogi algunos billetes de una caja fuerte que tena
a su espalda y los tir encima de la mesa frente a Max.
Ah tienes.
Max mir el dinero primero y luego a Reeves. Cogi los billetes y los cont.
Slo hay quinientos dlares aqu.
Pues qu esperabas?
Llegamos a Fort Worth con siete mil. Mi parte de ese dinero seran tres mil
quinientos y no podemos decir que hayamos perdido dinero en la cantina. Max
cogi un cigarrillo de la mesa de Reeves y lo encendi. Me imagino que a Mike y a
m nos corresponden por lo menos cinco mil.

~129~

Harold Robbins

Los insaciables

Reeves se encogi de hombros.


No discutir. Despus de todo, hemos hecho mucho dinero. Si es eso lo que
calculas, lo tendrs.
Cont el dinero sobre la mesa. Max lo cogi y se lo meti en el bolsillo.
No creo que puedas marcharte tan fcilmente.

Cuando estaba a mitad de camino de la salida, alguien le dio el alto por la espalda.
Cuando mir vio que se dirigan a l el sheriff y dos alguaciles, con los rifles en la
mano. Reeves iba con ellos.
Qu sucede, sheriff? pregunt Max.
Registradle dijo Reeves acalorado. Encontraris el dinero que acaba de
robarme.
Robar? Est loco. Este dinero es mo. Me lo deba.
Mantn la mano separada de tu pistola dijo el sheriff mientras se acercaba a l
con cautela. Meti la mano en el bolsillo de Max y sac un fajo de billetes.
Lo veis grit Reeves. No os lo dije?
Eres un hijo de prostituta estall Max. Fue a echarse sobre Reeves, pero antes
que lo consiguiera, el sheriff le golpe en la cabeza con la culata de su rifle. En aquel
momento asom Mike.
Reeves se acerc a Max cado en el suelo y dijo:
Deb tener ms tacto, antes de confiarme en un mestizo.
Cogedle, muchachos, y llevadle a la crcel dijo el sheriff.
Ser mejor que os llevis tambin a su amigo negro dijo Reeves.
Probablemente estaba de acuerdo con l.
Mike vio al sheriff salir en su busca, y sin esperar ms tiempo baj, por las
escaleras de atrs y huy de la ciudad.

Reeves cabalgaba hacia su rancho, tarareando. Se senta satisfecho. Por primera


vez estaba seguro. Max no se atrevera a hablar, porque con ello slo conseguira

~130~

Harold Robbins

Los insaciables

perjudicarse a s mismo, y el negro haba huido. Cuando un negro ve las cosas


difciles las resuelve como nadie. Estaba atento a sus pensamientos y no advirti el
silbido de un lazo que cay sobre l y le derrib del caballo.
Trat de rehacerse y coger la pistola, pero un nuevo golpe de cuerda se la quit de
las manos. Mike estaba detrs de l, con su inseparable ltigo. Reeves gritaba
aterrorizado. Recibi una nueva sacudida y fue a caer de espaldas sobre el polvo.
Logr soltarse y corri por la carretera, pero el lazo le sigui, se enred entre sus
piernas y le tir al suelo. Al volver la cabeza vio a Mike que lanzaba al aire su gran
ltigo negro. Siguieron los gritos de terror mientras Mike le vapuleaba.

A primeras horas de la maana del da siguiente, el sheriff y sus alguaciles


descubran un cadver junto a la carretera. Durante la noche alguien haba roto las
barras de la ventana de la nica celda de la crcel y Max haba huido.
Uno de los alguaciles fue el primero en descubrir el cadver. Gui su caballo hacia
el lugar y contempl al muerto. Luego se acercaron el sheriff y el otro alguacil.
Durante unos momentos permanecieron contemplando el cuerpo mutilado. Luego
uno de ellos se quit el sombrero y limpi el sudor fro de su frente.
Parece el banquero Reeves. Entonces el sheriff se volvi y dijo: ste fue el
banquero Reeves. Tambin se quit el sombrero y se limpi la cara. Es divertido
aadi. Nadie puede adivinar el destino de las personas.

~131~

Harold Robbins

Los insaciables

14

El nombre del pueblo en espaol era muy largo y difcil de pronunciar para los
americanos, por lo que al poco tiempo le dieron un nuevo nombre: Hideout. Era un
lugar apropiado, para los que no tenan otra escapada cuando la ley les segua de
cerca y estaban cansados de dormir en las fras praderas y de comer tasajo y judas en
lata. Era caro pero vala la pena. No teman ms que cruzar la frontera cuatro millas y
la ley ya no podra alcanzarles. Adems era la nica ciudad de Mjico donde se
encontraba whisky a todas horas, aunque hubiese que pagar tres veces su valor. El
alcalde estaba sentado en el saln de la cantina, y observ la entrada de los dos
americanos. Se sentaron a una mesa junto a la puerta y el ms bajo de ellos pidi
tequila. El alcalde los miraba con inters. Pronto desapareceran. Siempre suceda lo
mismo. Cuando llegaban esta clase de forasteros tan slo les interesaba lo mejor. El
mejor whisky, las mejores habitaciones y las chicas ms caras. Luego su dinero iba
disminuyendo y comenzaban a reducir gastos. Empezaban cambiando la habitacin
por otra ms barata; luego se iban las chicas, y por ltimo, el whisky. Cuando se
decidan a beber tequila era seal de que desapareceran en breve.
Levant su vaso y apur el tequila rpidamente. De nuevo mir al ms bajo de los
forasteros. Haba algo en l que le llamaba la atencin. Dio un suspiro pensando en
su juventud. A Jurez le gustaban las personas como aqul: la sangre india en el jefe
le deca instintivamente quines eran los guerreros. Suspir de nuevo. Pobre Jurez!
A pesar de lo mucho que quera para el pueblo, consigui muy poco. Mir de nuevo
a los americanos y record la primera vez que los haba visto. Haca casi tres aos.
Haban entrado en la cantina tranquilamente, fatigados, cubiertos del polvo de los
caminos. Entonces, lo mismo que ahora, se sentaron junto a la puerta.
Tenan la botella y los vasos sobre la mesa cuando el hombre fornido de la barra se
acerc a ellos. Habl con el ms bajo, ignorando al otro.
No est permitida la entrada de negros en esta cantina.
El hombre de ms estatura no levant la vista. Llen primero el vaso de su amigo
y luego el suyo. Despus se lo acerc a los labios.
El vaso se estrell contra el suelo y un silencio expectante inund la cantina.
Saca de aqu a ese negro dijo el camarero con energa.
Les mir fijamente durante vinos momentos y luego se volvi a la barra.

~132~

Harold Robbins

Los insaciables

El negro hizo ademn de ponerse en pie, pero el hombre de ms baja estatura le


detuvo con un gesto en los ojos. El negro volvi a sentarse despacio en su silla. El
alcalde se dio cuenta de que aquel hombre no era tan bajo como haba supuesto
cuando le vio levantarse para acercarse a la barra. La comparacin con el negro que
le acompaaba era lo que le haca creer que era bajo.
Quin da aqu las rdenes? pregunt al camarero.
El camarero seal con un gesto al fondo del saln.
El alcalde, seor.
El americano dio media vuelta y se dirigi hacia la mesa. Sus ojos sorprendieron al
alcalde. Eran ojos de un intenso azul oscuro. Habl en espaol con acento cubano.
Dice ese puerco la verdad, seor?.
No, seor repuso el alcalde. Aqu son bien venidos todos los que traen
dinero para pagar.
Aquel hombre aprob con la cabeza y se volvi a la barra. Se detuvo ante el
camarero que haba ido a su mesa y le dijo:
Me dice el alcalde que puede estar aqu mi amigo.
Se volvi airado y dijo:
Qu diablos importa lo que piense ese mejicano? El hecho de que estemos cerca
de la frontera no significa que tengamos que beber con los negros.
La voz del hombre ms pequeo se endureci:
Mi amigo come conmigo, bebe conmigo, duerme conmigo y por tanto no se ir.
Sin ms se volvi y se dirigi con calma a su mesa.
Estaba sentndose de nuevo cuando el camarero airado se puso delante de l
empuando un arma:
Si tanto te gustan los negros, veremos cmo vas a dormir con uno muerto!
El americano ms pequeo casi sin moverse sac su arma, el eco del disparo
reson en toda la cantina. El retador yaca muerto junto a la barra.
Pido mis excusas por el disturbio que hemos producido, contrario a la
hospitalidad de vuestro pueblo dijo en su extrao espaol.
El alcalde mir al hombre tendido en el suelo y se encogi de hombros.
De nada dijo. Has hecho bien. Ese puerco no tena gracia.
Ahora, casi tres aos ms tarde el alcalde suspiraba, entretenido en sus recuerdos.
Aquel bajito tena gracia, mucha gracia natural. Adems, cmo manejaba la pistola,

~133~

Harold Robbins

Los insaciables

caramba!. Nunca haba visto cosa igual. Pareca como si el arma tuviera vida propia.
Qu rapidez. Qu pistolero tan extraordinario saldra de este hombre! Jurez se
habra enorgullecido de l.
Varias veces al ao los dos amigos desaparecan del pueblo, y volvan a aparecer
algunas semanas y a veces algunos meses ms tarde. Cada vez que regresaban
disponan de dinero abundante para pagar sus habitaciones, sus mujeres y su
whisky.
Pero el alcalde adverta en ellos una soledad cada vez ms honda, un mayor
alejamiento. A veces senta una extraa sensacin de compasin por ellos. No eran
como otros que llegaban al pueblo. Aquella clase de vida no pareca reportarles
ningn placer.
Ahora estaban bebiendo tequila de nuevo. Cunto tiempo les durara todo esto?
Cunto tiempo tardara en llegar el momento en que salieran para no volver, no a
este pueblo, sino a ningn otro lugar de la tierra?
Max bebi su tequila. El licor dej en su garganta una sensacin de frescor. Mir a
Mike.
Cunto tiempo nos queda?
Quiz tres semanas ms respondi Mike despus de pensar un momento.
Max li un cigarrillo y lo encendi.
Creo que lo que debemos hacer es dar un buen asalto. Luego podramos
dirigirnos a California, a Nevada o a alguna otra parte donde nadie nos conozca y
podamos establecernos. Aqu el dinero no dura nada.
El negro aprob con la cabeza.
Creo que tienes razn. Pero no s qu decirte. Creo que deberamos separarnos.
T sabes que nos buscan a los dos juntos.
Max volvi a llenar el vaso.
De modo que tratas de desembarazarte de m?sonri al tiempo que verta el
licor en su garganta.
Mike habl en serio.
Tal vez sin m pudieras establecerte en alguna parte y hacer tu propia vida. De
esa forma ya no tendras que andar corriendo de un lado para otro por ms tiempo.
Tenemos hecho el trato de estar siempre juntos. Ahora tenemos dinero
suficiente y podemos dirigirnos a California.

~134~

Harold Robbins

Los insaciables

Se abri la puerta y entr por ella un vaquero alto, de pelo rubio. Se acerc a una
mesa y se dej caer en una silla libre.
El viejo Charlie Dobbs lleg en el momento preciso, supongo dijo con una
carcajada. Ese tequila os va a roer el estmago. Camarero, triganos una botella de
whisky.
Qu te trae por aqu, Charlie? pregunt Max. Cre que estabas en camino
hacia Reno.
As era, en efecto, pero me he topado con la cosa ms grande que haba visto
jams. Era demasiado buena para pasarla por alto.
De qu se trata? interrog Max recostndose sobre la mesa. Charlie baj la
voz:
Se trata de un nuevo Banco. Recordis que os dije el ao pasado que estaban
haciendo prospecciones petrolferas en Texas? Cuando me diriga hacia el Norte
decid dar una vuelta por aquellos contornos. Llen el vaso y trag el whisky
rpidamente. Pues bien, ha salido petrleo. Es la cosa ms maravillosa que he
visto. Hacen un pozo y en lugar de agua sale petrleo. Luego lo conducen por
tuberas, lo envasan en barriles y lo envan en barcos hacia el Este. Aquel lugar
rebosa de petrleo y aquel Banco est lleno de dinero.
Me suena a buen asunto dijo Max, Cul es el trato?
Un hombre de la localidad sabe cmo hacerlo, pero necesita ayuda. Tendremos,
naturalmente, nuestra buena participacin.
Me parece bien dijo Max, y se volvi a Mike Qu te parece?
Est bien. Cundo empieza nuestro trabajo?
Charlie le mir.
Exactamente despus del Ao Nuevo. El Banco est recibiendo enormes
cantidades de dinero para iniciar nuevas prospecciones. Llen de nuevo los
vasos. Tendremos que partir maana. Me ha llevado tres semanas llegar hasta
aqu.

~135~

Harold Robbins

Los insaciables

15

Max entr en la cantina detrs de Charlie Dobbs. Estaba abarrotada de


trabajadores de los pozos petrolferos y de vaqueros. Las mesas de juego funcionaban
a pleno rendimiento. Los hombres formaban de tres en fondo alrededor de las mesas,
en espera de su turno para jugar.
No os lo dije? apunt Charlie. Aqu tenemos una verdadera ciudad, en
pleno auge. Se dirigi a la barra, donde haba un hombre solo, que se volvi al
orle, y le dijo en voz baja:
Has tardado en llegar.
El camino es largo, Ed.
Te espero fuera dijo Ed. Luego arroj un dlar de plata sobre el mostrador y
sali. Al pasar dirigi una rpida mirada a Max.
ste apenas tuvo tiempo de captar la expresin de los ojos de aquel hombre. Le
pareci que rayaba en los cincuenta aos, y se fij en el bigote largo y descuidado
que poblaba su labio superior. Encontraba en l algo familiar, que no poda
concretar. Pero mantuvo la idea de que haba visto aquella cara anteriormente.
Aquel hombre les esperaba fuera de la cantina. Camin delante, y le siguieron
hasta un callejn oscuro. All se volvi y les dijo:
Dije que necesitbamos cuatro hombres.
Hay otro ms que nos espera fuera de la ciudad repuso Charlie rpidamente.
Est bien. Habis llegado a tiempo. Maana por la noche, esto es, el viernes, el
director y el cajero del Banco trabajarn hasta bastante tarde preparando las nminas,
para pagar el sbado. Suelen terminar a las diez. Les atracaremos cuando vayan a
salir del Banco, y les obligaremos a entrar de nuevo. De esa forma sern ellos los que
abran la caja fuerte y nos ahorrarn volarla.
Conforme dijo Charlie. Qu piensas t, Max?
Max mir a Ed.
Llevarn armas?
Supongo que s. Tienes miedo al tiroteo?
Max movi la cabeza.

~136~

Harold Robbins

Los insaciables

No. Pero me gusta saber lo que puede venir.


Cunto crees que sacaremos? interrog Charlie.
Cincuenta mil, o tal vez ms.
Cincuenta mili dijo Charlie, con un silbido.
Llegaris aqu cada uno a una hora. Tranquilos.
No quiero que nadie se fije en nosotros. Nos reuniremos detrs del Banco a las
nueve treinta en punto. Ed les mir y todos aprobaron con un movimiento de
cabeza. Se dispuso a caminar, pero se volvi en seguida. Mir a Max con
detenimiento.
No nos hemos visto antes?
Max se encogi de hombros.
Tal vez. He recorrido mucho. Tambin tu cara me parece familiar.
Tal vez nos acordaremos maana por la noche comenz a caminar, callejn
abajo.
Max le estuvo observando hasta que entr en la calle. Se volvi despacio a Charlie
y le dijo:
Hay algo raro en este hombre. Tengo el presentimiento de que s quin es.
Vmonos dijo Charlie con una sonrisa. Mike estar al cuidado de lo que
pueda pasarnos.
No os movis! susurr Ed. Estn llegando.
Max se apret contra la pared, cerca de la puerta.
Ed y Charlie esperaban al otro lado de la entrada. Se oan las voces de dos
hombres que se acercaban a la puerta desde el interior del Banco. Cuando se abri la
puerta se abalanzaron los tres a un tiempo y les empujaron al interior.
Qu diablos pasa? son una voz en la oscuridad, seguida de un golpe y el
ruido de un cuerpo que caa al suelo.
Mantenga la boca cerrada si no quiere morir. Hubo unos gemidos
entrecortados, y luego silencio. Llvales a la habitacin de atrs dijo Ed con
aspereza.
Max obedeci veloz y empuj al hombre cado en el suelo hasta la habitacin
trasera. En el silencio y la oscuridad se oy el rascar de una cerilla, y una lmpara
ilumin con luz tenue el escenario del drama. Max empuj al hombre de nuevo. ste
permaneci inmvil hasta que Max desapareci.

~137~

Harold Robbins

Los insaciables

Comprueba la puerta principal sise Ed.


Max corri hacia la puerta. La calle estaba tranquila y desierta.
No hay nadie por aqu inform Max.
Est bien dijo Ed. Vamos a comenzar el trabajo. Se volvi al otro hombre
y le dijo: Abre la caja fuerte.
Era un hombre de unos sesenta aos. Mir al que estaba tendido en el suelo, con
expresin de horror.
Yo no s dijo. Slo puede hacerlo Mr. Gordon. l es el director y el nico
que conoce la combinacin.
Ed se volvi a Max.
Despirtale.
Max se arrodill junto al director. Estaba cado boca abajo. Le levant la cabeza y
vio su quijada desencajada y cubierta de sangre. Mir a Ed.
Nada puedo hacer para despertar a este hombre.
Dios mo! grit el otro empleado. Pareca que iba a desfallecer. Ed se acerc a
l y le dijo imperioso:
Calculo que vas a ser t quien abra la caja fuerte.
Pero si no puedo. No conozco la combinacin.
Ed le golpe en la cara. El empleado cay contra la mesa.
Pues bien, aprndelo.
Comprenda, Mr. solloz. Yo no s. Mr. Gordon era el nico que conoca la
combinacin. l era el...
Ed le golpe de nuevo.
Abre esa caja.
Escuche, Mr. suplic el hombre. En el cajn de esa mesa hay cuatro mil
dlares. Cjalos y no me golpee ms, se lo suplico. Yo no conozco la combinacin.
Ed se acerc a la mesa y abri el cajn del centro. Cogi el fajo de billetes y se lo
meti en el bolsillo de la americana. Luego volvi junto al empleado.
Ahora, abre esa caja dijo, y le golpe de nuevo.
El empleado se desplom en el suelo.
No, s, Mr. No s...

~138~

Harold Robbins

Los insaciables

Cuando Ed se dispona a darle un puntapi, Max e toc en el hombro.


Tal vez est diciendo la verdad.
Ed le mir unos instantes y baj el pie.
Tal vez sepa yo una forma de resolver esto con ms rapidez. Echa un vistazo a la
puerta.
Max se lleg a la puerta principal y mir a la calle. Segua tranquila y desierta.
Permaneci all en estado de alerta hasta que la voz de Ed lleg del interior.
Ata a este bastardo a la silla.
Qu va a hacer conmigo? protest el empleado con voz dbil.
Max se volvi y mir a la habitacin. Ed estaba arrodillado frente a la estufa y
mova el gancho de hierro en los carbones encendidos. Charlie se incorpor despus
de atar al empleado y mir a Ed con curiosidad.
Qu vas a hacer?
Estoy seguro que hablar cuando este hierro ardiendo llegue cerca de su ojos
dijo Ed.
Espera un minuto protest Charlie. Si crees que est mintiendo mtale.
Ed se incorpor y se acerc a Charlie airado.
sa es la desgracia de vosotros los jvenes de hoy en da. No tenis valor. Os
falta inventiva. Si muere no podr abrir la caja.
Tampoco la puede abrir si no conoce la combinacin.
Parece que no te das cuenta aadi Ed con tono salvaje. Hay cincuenta mil
dlares en esa caja, y hay que tratar de sacarlos.
Max se encaminaba de nuevo hacia la puerta principal del Banco. No haba dado
dos pasos cuando le detuvo la voz de Ed, desde la habitacin de atrs.
Esto dar resultado, creme estaba diciendo Ed. Hace unos diez o doce
aos, no lo s exactamente, Rosty Harris, Tom Dort y yo sometimos a este
tratamiento a un viejo desollador de bfalos y a su mujer squaw.
Max sinti revolvrsele el estmago y se acerc a la pared para no caer. Cerr los
ojos un momento y por su imaginacin pas la escena de su padre colgado sin vida,
su madre destrozada en el suelo y el color naranja del fuego iluminando el
firmamento en la noche. Comenz a despertrsele la cabeza. Un sentimiento fro,
mortal, remplaz a la nusea. Volvi hacia la habitacin trasera. Ed estaba todava de

~139~

Harold Robbins

Los insaciables

rodillas junto a la estufa. Charlie se mova por la habitacin con la cara blanca,
enfermo.
El viejo avaro tena el oro escondido. Todos lo saban en Dodge. Ed levant la
vista y vio a Max que haba cruzado la habitacin y estaba sobre l. Qu haces t
aqu? Te dije que cubrieras la puerta.
Max le mir framente y dijo con voz profunda:
Encontraste ese oro?
Una expresin de desconcierto cruz la cara de Ed.
No sigui Max, porque no exista, verdad?
Ed le mir asustado.
Cmo lo sabes?
Porque yo soy Max Sand dijo con calma.
Ed le reconoci entonces y quiso coger la pistola. Max le quit el arma de un
puntapi. Cuando Max iba a coger el hierro rojo, Ed intent alcanzar la pistola, en el
momento que el gancho tocaba sus ojos. Dio gritos de agona cuando el pincho al rojo
recorra su carne. Max permaneci inmvil unos momentos, con la vista baja. El olor
de la carne quemada penetraba por las ventanillas de su nariz. Est todo cumplido.
Me ha costado doce aos, pero al final lleg el momento de la venganza.Se volvi
cuando Charlie le tir del brazo.
Vmonos de aqu grit. Toda la ciudad caer sobre nosotros en pocos
minutos.
S dijo Max con calma. Dej caer el hierro y se dirigi a la puerta. Mike
aguardaba con los caballos. Cabalgaron hasta las afueras de la ciudad, entre un
granizada de balas, seguidos de un pelotn.

Tres das ms tarde se encontraban en una pequea cueva, al pie de unas colinas.
Max se volvi desde la entrada de la cueva y mir a su amigo.
Qu tal te encuentras, Mike?
El negro habitual del rostro de Mike se haba vuelto gris.
Malamente, muchacho, malamente.
Max se inclin sobre l y le limpi la cara.
Lo siento, amigo.

~140~

Harold Robbins

Los insaciables

Mike movi la cabeza.


No importa, muchacho.
En aquel momento sali Charlie del fondo de la cueva.
Amanecer dentro de una hora. Mejor ser que nos vayamos de aqu.
Vete t, Charlie. Yo me quedar con Mike.
Mike trat de sentarse, con la espalda apoyada contra la pared de la cueva.
No seas loco, muchacho.
Mike sonri. Acerc su mano a Max y la apret con cario.
Nosotros somos amigos, verdaderos amigos, no es verdad?
Max aprob con la cabeza.
Adems yo nunca te he causado ningn dao. Ahora voy a morir y t no
puedes hacer nada.
Max li un cigarrillo, lo encendi y lo puso en la boca de Mike.
Cllate y descansa.
Sultame el cinturn.
Max se apoy sobre su amigo y tir de la hebilla. Mike gimi al soltarse el
cinturn.
As es mejor. Ahora mira dentro.
Max vio una bolsa de dinero en el interior.
Hay cinco mil dlares sonri Mike. Los conservaba para nosotros: Estaban
destinados para el da que dejramos este negocio.
Max li otro cigarrillo y lo encendi. Observ a su amigo en silencio. Mike tosi.
Naciste con treinta aos de retraso para dedicarte a esta vida. Ahora, los
pistoleros ya no tienen nada que hacer en el mundo. Hemos llegado al final, cuando
nada se puede hacer.
Max segua en silencio, con los ojos fijos en Mike.
Insisto en que me quedar.
No me causes nuevos disgustos, como cuando estbamos en la prisin. Soy un
hombre moribundo.
T has sido siempre buen amigo mo. Descansa ahora, porque te veo fatigado.

~141~

Harold Robbins

Los insaciables

He estado huyendo de mis perseguidores todo el da. No quiero que te cojan


aqu conmigo. Comenz a toser y a arrojar sangre por la boca. Cogi una mano de
Max y le dijo:
Aydame a levantarme, muchacho.
Max le ayud a incorporarse. Aquel hombre alto y fuerte se apoy sobre l y los
dos se acercaron a la boca de la cueva. Era todava de noche y una suave brisa vena
de los acantilados. Estuvieron all unos momentos, saboreando l la mutua lealtad.
Luego Max dej a su amigo en el suelo. Mike mir los acantilados.
Tratar de entretenerlos aqu. Ahora, muchacho, haz lo que te digo. Mrchate.
Se acabaron los robos y las pistolas. Puedo contar con tu promesa?
Puedes contar con mi promesa, Mike respondi Max conmovido.
Si la rompes, tengo la seguridad de que el demonio se apoderar de ti y sers
atrapado. Volvi la cabeza para mirar a los acantilados. Ahora vete, muchacho.
Est llegando el da. Cogi el rifle que tena a su lado.
Max dio media vuelta y camin hasta su caballo. Mont, y permaneci unos
momentos inmvil, con la vista fija en Mike. El negro no volvi la cabeza para
mirarle. Max pic espuelas y desapareci.
Antes de una hora, cuando el sol brillaba ya en el cielo, Max se encontraba en el
inmediato acantilado. Calcul que deban orse ya los disparos. Nunca supo que
Mike haba muerto en el momento en que l de pareci de su vista.

Al principio se senta extrao sin la barba. Fue hacia la cocina, acaricindose con
los dedos el cutis limpio y recin afeitado de su cara, Charlie alz la vista para
mirarle, desde la mesa de la cocina.
Vlgame Dios exclam. Nunca te hubiera conocido.
Martha, su esposa, volva de la estufa. No pudo contener una sonrisa.
Eres ms joven de lo que yo crea, y adems ms guapo.
Max sinti que se ruborizaba.
Creo que es ya tiempo de que me vaya de aqu.
Charlie y su esposa cambiaron rpidas miradas.
Por qu? pregunt Charlie. Te pertenece la mitad de todo esto. No puedes
marcharte y dejarlo.

~142~

Harold Robbins

Los insaciables

Max le mir con detenimiento. Li un cigarrillo y lo encendi.


Llevamos aqu tres meses. Dejemos de jugar como chiquillos. No podemos estar
aqu los dos.
Hubo un silencio. Max tena razn. Aun cuando haba entregado su dinero para
comprar aquel rancho, la tierra no daba de s para sostenerlos a todos.
Qu suceder si te reconocen? pregunt Martha. Tu fotografa est en las
oficinas de todos los sheriffs del Sudoeste.
Max sonri y se toc de nuevo la barbilla.
No podrn reconocerme sin la barba.
Mejor ser que vayas pensando en ponerte un nuevo nombre, dijo Charlie.
Max sopl una nube de humo.
Tienes razn. Ahora tiene que cambiar todo.
Pero no se le ocurri un nombre apropiado, hasta que estuvo en la calurosa
Nevada, visitando al viejo Cord y al joven Jonas. Entonces le vino el nombre a la
imaginacin con facilidad. Como si hubiera sido su nombre de toda la vida.
Smith. Nevada Smith. Era un bonito nombre y adems no recordaba nada de l.
Mir al nio que le contemplaba con ojos asustados y luego a la funesta pistola
negra que tena en17.5la mano. Vio que el muchacho no separaba la vista de l. Meti
la pistola en la funda y dijo con una suave sonrisa:
Bien, joven. Ya oste a tu pap.
Volvi a donde estaba su caballo y lo condujo hasta la casa. El muchacho corra
detrs de l. La casa estaba vaca. Oy a su espalda la voz del joven.
Vas a quedarte a vivir con Wong Toy?
Supongo que s sonri de nuevo.
Abri una de las literas y extendi sobre ella las ropas de cama. Rpidamente
separ sus cosas. Cuando volvi la vista observ que el nio no dejaba de mirarle
con los ojos muy abiertos.
De verdad te quedars aqu? pregunt el chico.
Uh, uh...
De verdad? insisti. Para siempre? No te marchars como los otros?
Como hizo Mommy?

~143~

Harold Robbins

Los insaciables

La mirada persistente del muchacho cal en su interior. Se arrodill a su lado y le


dijo:
Estar aqu tanto tiempo como quieras t.
El nio rode rpidamente con sus brazos el cuello de Nevada y apret sus
mejillas contra su cara. Su respiracin era suave y clida.
Estoy muy contento. Ahora podrs ensearme a cabalgar.
Nevada se incorpor y el joven sigui agarrado a sus piernas. Sali fuera y subi
al muchacho en la silla de su caballo. Fue a montar detrs de l, pero de sbito not
el peso molesto de la pistola.
Vuelvo en seguida.
Entr en la casa. Inmediatamente solt la hebilla que sujetaba su cinturn. Lo
colg de un clavo sobre su litera, y volvi de nuevo, al blanco resplandor del sol.
Nunca ms se pondra aquel cinturn.

~144~

Harold Robbins

Los insaciables

16

Rina baj del tren y se ampar en la sombra bajo el andn. Un hombre alto y
uniformado se acerc a ella y le hizo una reverencia, llevando la mano a la gorra.
Miss Marlowe?
Rina aprob con la cabeza.
Mr. Smith me ha encargado que le presente sus excusas por no poder venir a
esperarla, seora. Est literalmente atado, con sus continuas reuniones en el
despacho. Me ha dicho que la ver a usted en el cctel.
Muchas gracias. Rina ocult la cara para disimular su desilusin. Tres aos
eran mucho tiempo.
El conductor cogi su equipaje.
Quiere seguirme, seora?
Rina le sigui sin hablar. El hombre uniformado la gui desde la estacin a la
negra y resplandeciente limousine Pierce-Arrow. Coloc el equipaje rpidamente en
el vehculo, y abri la puerta. Rina subi. Unos momentos, contempl las letras N. S.
labradas en oro, del manillar de la portezuela.
Cuando se dispona a sacar un cigarrillo le sorprendi la voz del conductor a
travs del altavoz.
Encontrar cigarrillos en la bolsita que tiene a mano derecha, seora.
Observ por el retrovisor la sonrisa del conductor cuando puso el motor en
marcha. Encendi su cigarrillo y estudi el interior del coche. Las iniciales de oro
estaban grabadas en todas partes. Hasta aparecan tejidas en la tapicera. Descans la
cabeza sobre el respaldo del asiento. No comprenda la razn de su sorpresa. Haba
ledo mucho en los peridicos sobre l, sobre el rancho de cuarenta acres y la
residencia solariega de treinta habitaciones, que haba mandado construir en medio
de Beverly Hills. Sin embargo, pese a las informaciones precisas y abundantes nunca
lleg a convencerse de que pudiera ser realidad. Cerr los ojos para recordar que
todo se haba convertido ahora en autntico.
Haca unos cinco meses que haba vuelto del Este, y haba pasado una semana de
compras en Nueva York, donde un banquero, amigo de su padre, le haba pedido

~145~

Harold Robbins

Los insaciables

que asistiera al estreno de una pelcula producida por una Compaa en la que l
tena intereses financieros.
Cmo se titula?
El sheriff de la Aldea Pacfica repuso el banquero. Se trata de Producciones
Norman. Bernie Norman dice que ser la mejor pelcula del Oeste que se haya
conocido.
Las pelculas del Oeste me aburren contest.
Norman dice que tiene una fe extraordinaria en el hombre que va a hacer de
protagonista. Una revelacin. Se llama Nevada Smith. Dice que es maravilloso.
Cmo se llama? interrumpi Rina. No he odo bien.
Nevada Smith repiti el banquero. Es un nombre extrao, pero estos actores
gustan de usarlos muy fantsticos.
Ir dijo sin titubear.
Recordaba su estancia en el teatro ante las multitudes, las luces exteriores, los
hombres elegantes y las mujeres enjoyadas. Aquel mundo se desvaneca ahora ante
la magia de la pantalla.

Estaban al final de la pelcula, cuando el sheriff de Aldea Pacfica, solo en una


habitacin, se ataba la pistola a los muslos, aunque haba jurado no volver a tocarla.
La cmara se mova tan cerca de l que Rina pudo verle casi los diminutos poros de
la piel y sentir su clida respiracin. l levant el arma y mir a la cmara. Entonces
vio ella el cansancio que haba en sus ojos, la tortura de la decisin inevitable en sus
labios, su mandbula cuadrada, sus abultados pmulos de indio. Pero lo que atrajo su
atencin fueron sus ojos. Los ojos de un hombre que comprenda su futilidad, que
senta su dolor y su tristeza.
El sheriff se diriga despacio hacia la puerta y sali fuera. La luz del sol
resplandeciente hera su cara. Baj el ala del sombrero negro para ocultar sus ojos de
la mirada de las gentes, y comenz a caminar por una calle solitaria. Muchas
personas se agolpaban para mirarle, a travs de las ventanas. l no corresponda a las
miradas. Segua impasible. Su camisa descolorida comenz a humedecerse con el
sudor de su cuerpo. En su pecho brillaba el metal resplandeciente de la insignia.
El otro usaba vestidos finos y caros. No haba polvo pegado en sus botas
brillantes, ni en la empuadura de marfil de su pistola. Haba odio en su cara y el
placer de matar brillaba en sus ojos. La mano agarraba la funda de la pistola como

~146~

Harold Robbins

Los insaciables

una serpiente de cascabel sujetara a un animal. Se miraron uno a otro a los ojos unos
momentos. Los ojos del enemigo brillaban con la codicia del combate. Los del sheriff
estaban dominados por la tristeza. El otro hizo un gesto para sacar la pistola, pero
con una rapidez superior a la de la mirada, la pistola del sheriff pareci saltar a su
mano, como con vida propia. El enemigo cay violentamente al suelo, de espaldas, y
la pistola salt de su mano. Se estremeci su cuerpo cuando entraron en l dos balas
ms, y luego qued inmvil. El sheriff permaneci all unos momentos y luego con
calma guard el arma en la funda. Volvi la espalda al hombre muerto y comenz a
caminar calle abajo. La gente sala de las casas y contemplaba al sheriff, brillantes los
ojos. l no corresponda a la expectante curiosidad.
La muchacha sali de un porche y el sheriff se detuvo frente a ella. Sus ojos
estaban empaados de lgrimas. Los del sheriff se mantenan muy abiertos, sin
pestaear. En su rostro se dibuj una expresin de sbito desprecio. Le disgustaba la
peticin de sangre de la joven. Le disgustaba ver una ciudad con gente que no quera
otra cosa que su sacrificio.
Llev la mano a la camisa y arranc la placa. La arroj a los pies de la joven y se
march. Ella mir desconcertada a la placa y luego a la espalda del sheriff. Comenz
a caminar detrs de l, pero luego se detuvo.
En el fondo de la calle, el sheriff montaba en su caballo y se encaminaba hacia las
colinas. Se alejaba de aquellos seres, fatigado, para adentrarse en la luz clara y
resplandeciente del sol. Entonces la pantalla comenz a oscurecerse.

Hubo un silencio cuando se encendieron las luces del local. Rina se volvi al
banquero, quien la sonri. Luego se aclar la garganta.
Es la primera vez que una pelcula me causa tal impresin.
Lo mismo me ha sucedido a m repuso ella.
Est aqu Bernie Norman. Quiero felicitarle.
La cogi del brazo y se abrieron camino entre la multitud de espectadores
entusiasmados. Norman era hombre de recia contextura, tez morena, ojos claros y
alegres.
Qu me dice de Nevada Smith? pregunt. Han visto alguna vez cosa
semejante? Sigues todava con la idea de que contrate a Tom Mix para una pelcula?
El banquero ri y Rina se puso a mirarle. No rea muy a menudo.
Tom Mix? ri entre dientes. Quin es ese?

~147~

Harold Robbins

Los insaciables

Esta pelcula me dejar dos millones dijo feliz, y voy a contratar a Nevada
Smith para otra inmediatamente.

La limousine entr en una calzada que bordeaba la colina. Cruz una verja de
hierro, sobre la cual apareca grabada la insignia que ya le era familiar, y comenz a
subir el camino que conduca a la cima. Rina se asom por la ventanilla y vio el
enorme casern, cuyo tejado tomaba un color naranja con la puesta del sol. Comenz
a sentirse extraa. Qu iba a hacer all? Aquel no era el Nevada que haba conocido.
De sbito, nerviosa, abri el bolso para buscar el cablegrama de Nevada. Una vez el
papel en la mano se sinti ms tranquila y comenz a leer.
Record que le haba enviado un cable desde Suiza el mes pasado. Haca tres aos
que no le vea. Tres aos durante los cuales no haba dejado de correr de un lado a
otro. Pas los primeros seis meses en Boston, pero luego se apoder de ella el
aburrimiento. Nueva York, Londres, Pars, Roma, Madrid. Constantinopla, Berln...
Recordaba las fiestas a las que haba asistido, los momentos de desenfreno, los
hombres apasionados, las mujeres elegantes. Cuanto ms corra por el mundo, ms
sola y asustada se encontraba.
Al fin, una maana, en Zrich, se despert con el sol en los ojos. Estaba desnuda
en la cama, cubierta tan solo con una sbana. Tena la boca seca. Pareca como si
llevara meses sin beber una gota de agua. Trat de alcanzar la jarra de la mesilla de
noche, y al no encontrarla, se dio cuenta de que aquel no era su hotel.
Se incorpor en la cama y se vio en una habitacin ricamente amueblada al estilo
europeo, que no le era familiar. Busc sus vestidos pero no los encontr. Se pregunt,
confusa, dnde estara. Sobre la mesilla haba cigarrillos y cerillas. Encendi uno.
Cuando aspiraba el humo amargo, se abri la puerta. Una mujer atractiva, de cabello
negro, entr en la habitacin. Se detuvo al ver a Rina sentada en la cama. Luego, con
una sonrisa en los labios, se acerc a ella.
Ests despierta, ma chrie? dijo a media voz, mientras se inclinaba para besar
a Rina en la boca.
Rina la mir sorprendida.
Quin eres?
Oh, cario, no me recuerdas?
Rina movi la cabeza.

~148~

Harold Robbins

Los insaciables

Tal vez esto te refresque la memoria, querida dijo la mujer, al tiempo que
apretaba la cabeza de Rina contra su pecho desnudo. No te recuerda esto lo
mucho que nos hemos amado? Acarici con la mano la cara de Rina, pero sta
separ la mano con enfado.
Se abri la puerta de nuevo, y entr un hombre completamente desnudo, con una
botella de champaa en la mano. Les dirigi una sonrisa y dijo:
Otra vez estamos todos despiertos. La fiesta empezaba a resultar aburrida.
Cruz la habitacin y brind a Rina la botella de champaa.
Bebe un poco, querida. Uno siempre se despierta con una sed terrible, no es
verdad?
Rina se llev las manos a las sienes. Senta su pulso agitado. Era una pesadilla.
Aquello no poda ser real.
El hombre acarici su cabeza con solicitud.
Dolor de cabeza, no? Te traer una aspirina.
Se dio media vuelta y sali de la habitacin. Rina, aterrorizada, mir a aquella
mujer.
Por favor... le suplic. Creo que me voy a volver loca. Dnde estamos?
Estamos en Zrich, en casa de Philippe.
En Zrich? interrog Rina. Philippe? Volvi a mirar a aquella mujer.
Es ese Philippe?
No, por supuesto. Ese es Karl, mi esposo. No te acuerdas?
No recuerdo nada.
Nos encontramos hace tres semanas en Pars, en las carreras. T estabas sola, en
el palco inmediato al de Philippe. Tu amigo no pudo ir, recuerdas?
Rina cerr los ojos. Estaba comenzando a recordar. Haba apostado por un
precioso caballo, y el hombre que estaba en el palco contiguo se haba inclinado hacia
ella para decirle: Inteligente eleccin. se es mi caballo. Yo soy el Conde de Chaen.
El conde del palco contiguo exclam Rina.
La mujer aprob con la cabeza y volvi a sonrer.
Lo recuerdas? dijo con voz complacida. La fiesta comenz en Pars, pero
como haca mucho calor hemos venido al chalet de Philippe. Esto sucedi hace casi
dos semanas.
Dos semanas?

~149~

Harold Robbins

Los insaciables

La mujer aprob con la cabeza.


Ha sido una fiesta maravillosa. Ahora se sent en la cama junto a Rina. Eres
una chica muy bonita.
Rina la mir sin hablar. Se abri de nuevo la puerta y entr Karl con un tubo de
aspirina en una mano y una botella de champaa en la otra. Iba seguido de un
hombre alto, rubio, con una bata. Tir sobre la cama algunas fotografas y dijo:
Qu tal te parecen, Rina?
Una sensacin de angustia le ahogaba en la garganta. No podan ser suyas. No
poda ser ella la que estaba desnuda, en compaa de aquella mujer y aquellos
hombres. Les mir presa de desesperacin. El conde estaba sonriendo.
Poda haberlas sacado mejor dijo disculpndose, pero creo que es culpa del
revelado.
Creo que lo hiciste muy bien dijo la mujer, cogiendo las fotografas. Era
muy divertido sacarte una foto hacindole el amor a este bombn.
Rina segua en silencio.
Karl se inclin gentilmente sobre ella y le ofreci dos aspirinas.
Nuestra pequea americana est todava enferma. Toma esto, y te sentirs mejor.
Rina mir a los tres.
Me gustara vestirme dijo con voz dbil.
Por supuesto dijo la mujer. Tus ropas estn en el cuarto de bao. Se
volvieron y salieron de la habitacin.
Rina sali de la cama y se lav la cara rpidamente. Estuvo dudando si tomar un
bao, pero decidi no hacerlo. Tena verdadera prisa por salir. Se visti y sali hacia
la otra habitacin.
La mujer estaba an en el peinador, pero los hombres se haban puesto finas
camisas y trajes de franela blanca. Iba a salir sin mirarlos, pero Karl le llam.
Mrs. Cord, olvidas el bolso.
Se volvi en silencio para recogerlo de sus manos, evitando mirarle a la cara.
He metido dentro una coleccin de fotografas, como recuerdo de nuestra fiesta.
Abri el bolso y se encontr con las fotografas obscenas.
No las quiero dijo sacndolas del bolso.
Karl las dej a un lado, pero dijo:

~150~

Harold Robbins

Los insaciables

Puedes quedarte con ellas. Nosotros siempre podremos hacer ms copias con
los negativos.
Levant los ojos despacio, hasta encontrarse con la cara de Karl. Estaba sonriendo.
Quiz prefieras una taza de caf mientras hablamos de negocios dijo
cortsmente.
Los negativos le costaron diez mil dlares y los quem en un cenicero antes de
abandonar la habitacin. Tan pronto lleg al hotel puso un cable a Nevada:

ME ENCUENTRO SOLA Y MAS ASUSTADA QUE NUNCA. ERES


MI AMIGO TODAVIA?

La contestacin lleg al da siguiente, con un crdito de cinco mil dlares y reserva


de billete para California desde Zrich.
Apret el cablegrama entre sus dedos cuando lo hubo ledo otra vez, mientras la
limousine suba a lo alto de la colina. El cable era del Nevada que ella recordaba, que
no se pareca en absoluto al Nevada que iba a ver.

SIGO SIENDO TU AMIGO.


Firmado: NEVADA.

~151~

Harold Robbins

Los insaciables

17

Nevada se recost en el respaldo de su silln y recorri con su mirada la amplia


oficina. Un aura de tensin se haba infiltrado en la sala. El rostro de Dan Pierce
apareca dulce y sonriente.
No es el dinero esta vez Bernie dijo. Es que creemos que el momento es
acertado. Vamos a hacer una pelcula del Oeste tal como era realmente, dejando a un
lado la farsa que venimos manteniendo durante aos.
Norman baj la vista sobre su escritorio unos momentos, jugueteando, con las
manos sobre el guin de cubiertas azules. Adopt una expresin de seriedad.
No es el guin... Creme Dan dijo volvindose a Von Elster, en busca de
apoyo. Nosotros creemos que es estupendo, verdad?
El director, calvo y flaco, contest:
Es uno de los mejores que he ledo.
Entonces, por qu pones obstculos? inquiri el agente.
Norman movi la cabeza.
El momento no es apropiado. La industria sufre muchas dificultades. Warner va
a presentar pronto una pelcula hablada. Las Luces de Nueva York. Algunos creen que
cuando aparezcan estas pelculas, la poca de las mudas habr terminado.
Pan Pierce solt una risotada.
Las pelculas son las pelculas! El que quiera or hablar a los actores que vaya al
teatro. Ese es su sitio.
Norman se volvi a Nevada con voz casi paternal.
Escucha, Nevada, te hemos tratado alguna vez mal? Creo que desde el da que
llegaste aqu te hemos tratado debidamente. Si lo haces por dinero, no hay problema.
No tienes ms que decir la cantidad.
Nevada contest con una sonrisa.
No se trata de dinero, Bernie. T lo sabes. Diez mil dlares semanales es
suficiente para un hombre, aunque los impuestos suban demasiado. Se trata del
guin. Es la primera historia real que he ledo, desde que estoy aqu.

~152~

Harold Robbins

Los insaciables

Norman alcanz un cigarro puro. Nevada se apoy sobre el respaldo del silln.
Recordaba cuando haba odo hablar por vez primera del guin... El ao pasado,
cuando estaba haciendo Gunfight at Sundown.
Uno de los guionistas, un joven con gafas, de cara muy plida, se haba acercado a
l para preguntarle con timidez.
Mr. Smith, puedo molestarle un minuto?
Cmo no? dijo con vacilacin.
Mark Weiss dijo el guionista rpidamente.
De acuerdo, Mark sonri Nevada. Qu puedo hacer por usted?
Tengo un guin y me gustara que lo leyera usted. He estado dos aos
trabajando en l. Se trata de uno de los ltimos pistoleros del Sudoeste. Creo que es
distinto de todos los que se han escrito hacia el presente.
Lo leer con gusto. Era uno de los inconvenientes o ventajas de ser estrella.
Todo el que escriba un guin quera que l lo leyera y afirmara que era el mejor que
se haba escrito. Cul es el ttulo?
El Renegado sac el guin, de cubiertas azules.
Tena ms peso del normal. Lo abri por la ltima pgina y mir al escritor
dubitativamente. El guin era tres veces mayor de lo acostumbrado.
Bastante largo, no le parece?
Es largo en efecto asegur Weiss pero no he encontrado medio de reducirlo.
Todo lo escrito es verdad. Pas los dos ltimos aos consultando archivos de
peridicos por todo el Sudoeste.
Nevada se volvi a aquel hombre, con el guin todava en la mano.
Y qu fue de l?
Nadie parece saberlo. Desapareci un da y no se volvi a or ms de l. Sali un
pelotn a perseguirle y se cree que muri en las montaas.
Una historia nueva es siempre buena afirm Nevada. La gente se cansa de
ver siempre los mismos hroes. Cmo llama usted a este personaje?
La voz del escritor pareci quedar colgada en el aire.
Sand contest. Max Sand.
El guin resbal de los dedos de Nevada. Sinti que la sangre le quemaba la cara.
Cmo dijo?

~153~

Harold Robbins

Los insaciables

Max Sand. Podemos cambiarlo, pero se era su verdadero nombre.


Nevada movi la cabeza y baj la vista para mirar el guin. Estaba cado en el
suelo. Weiss se arrodill veloz y lo recogi.
Est usted bien, Mr. Smith? pregunt preocupado.
Nevada dio un profundo suspiro. Not que volva en s. Cogi el guin y forz
una sonrisa. Una expresin de alivio apareci en el rostro de Weiss.
Gracias, Mr. Smith dijo agradecido. Realmente aprecio esto. Muchsimas
gracias.
Durante una semana, Nevada no consigui leerlo. En cierto modo pensaba que si
lo haca podra exponerse a ser descubierto. Una tarde entr en la biblioteca, despus
de cenar, donde le esperaba Von Elster y lo encontr profundamente enfrascado en
este guin.
Cunto tiempo has estado leyendo eso? pregunt el director.
Sobre una semana repuso Nevada con un encogimiento de hombros. Ya
sabes lo que pasa. Estos escritores siempre aparecen con nuevos guiones. Tiene algo
bueno?
Yon Elster respondi acentuando las palabras.
Es ms que bueno. Es grande. Yo quiero ser el director si te decides a hacerlo.
Aquella noche, con la lmpara encendida junto a su cara, Nevada se dio cuenta de
lo que el director quera. Weiss haba dado vida y profundidad a su retrato, como
hombre que viva solo y desarrollaba una filosofa nacida del dolor y de la tristeza.
En sus crmenes no haba ningn motivo, sino tan slo la lucha desesperada por la
supervivencia. Nevada comprendi, despus de leerlo, que se poda hacer la
pelcula. El guin era demasiado bueno para ser pasado por alto. Adems deba
hacer l mismo la pelcula, por su propia defensa. Si el guin caa en manos de otra
persona, nadie podra penetrar en las interioridades de Max Sand.
Compr el guin a Weiss, la maana siguiente, por mil dlares.

Nevada torn sbitamente al presente.


Vamos a esperar un ao estaba diciendo Norman. Entonces ya veremos lo
que se puede hacer. Dan Pierce le mir y Nevada entendi la mirada.
Quera decirle que Pierce llegara tan lejos como le fuera posible.

~154~

Harold Robbins

Los insaciables

Chaplin y Pickford estuvieron acertados al formar la United Artists dijo


Nevada. Yo creo que es la nica forma de que una estrella tenga la seguridad de
hacer las pelculas que quiera.
Norman dijo:
Sin embargo no han tenido buen ao. Han perdido una buena suma.
Puede ser dijo Nevada. Es cuestin de tiempo. Todava es una Compaa
nueva.
Norman mir unos instantes a Carol y luego se volvi a Nevada.
Est bien. Haremos un trato. Pondremos medio milln en la pelcula y t
pondrs todas las cantidades que excedan de esa suma.
Es milln y medio ms! contest Pierce. Dnde va a conseguir Nevada
toda esa suma de dinero?
Norman ri.
En el mismo lugar donde lo conseguimos nosotros. En el Banco. No encontrar
dificultad alguna. Yo lo arreglar todo. Sers el dueo de la pelcula en un ciento por
ciento. Nosotros nos limitaremos a cobrar los honorarios de distribucin y a
recuperar nuestro dinero invertido. Es mejor trato que los que pueda hacer United
Artists. Esto es muestra de nuestros deseos de seguir contigo, Nevada. Satisfecho?
Nevada no se haca muchas ilusiones. Si la pelcula no tena xito, en el Banco
figurara su nombre y no el de Norman. Perdera todo y an mucho ms. De nuevo
fij la vista en el guin. Comenzaba a sentir dificultades para la decisin.
El padre de Jonas le haba dicho en cierta ocasin que no hay ninguna satisfaccin
en ganar o perder, cuando el dinero no es de uno, y que la emocin en el juego es
tanto mayor cuanto ms se expone. Esta pelcula no poda fallar. Lo saba. Lo senta
en su interior. Mir a Norman de nuevo y le dijo:
Est bien. Trato hecho.
Cuando salieron de la oficina de Norman se estaba poniendo el sol. Nevada
observ el aspecto malhumorado de Pierce.
Tal vez sea mejor que vayamos a mi oficina dijo Pierce. Tenemos mucho
que hablar.
No podemos dejarlo para maana? Tengo una visita, procedente del Este, que
me espera en casa.
Creo que has cometido una locura apunt el agente.
Cuando caminaban hacia los coches, Nevada dijo confidencialmente:

~155~

Harold Robbins

Los insaciables

Creo que ha llegado mi momento. La nica forma de hacer dinero es jugar en


cantidad.
Pero tambin puedes perder mucho dijo Pierce hosco.
Nevada se detuvo junto a su Stutz Bearcat blanco. Toc con la mano en la puerta
con el mismo afecto que tocaba a los caballos.
Esta vez no perderemos.
Espero que sepas lo que vas a hacer. En realidad no me ha gustado nada el
hecho de que Norman se apresure de esa forma y nos prometa todos los beneficios.
Alguna trampa tiene que haber en todo esto.
Lo que te pasa a ti, Dan dijo sonriendo, es que eres un agente y todos los
agentes son recelosos. Bernie ha aceptado porque no le queda otro remedio. No
quiere correr el riesgo de perderme. Abri la portezuela del coche y entr. Estar
en tu oficina maana a las diez.
Est bien respondi el agente, caminando hacia su coche pero luego se detuvo
y volvi. Este asunto de las pelculas habladas me est preocupando. Hay otras dos
empresas que han anunciado la produccin de pelculas sonoras.
Djales con sus quebraderos de cabeza dijo Nevada. Abri el contacto y puso
el coche en marcha. Es una novedad grit al agente en medio del ruido del
motor. Cuando nuestra pelcula salga a las pantallas la gente se habr olvidado ya
de la polvareda que est levantando ahora el cine sonoro.

El telfono que haba sobre la mesita, junto a la cama, comenz a sonar


suavemente. Rina se acerc y lo cogi. Era uno de los nuevos telfonos franceses, el
primero que haba visto Rina desde que regres de Europa. La insignia que ya le era
familiar estaba en el centro del dial.
Al.
Hola, amiga. Llegaste bien?
Las palabras de Nevada produjeron en ella honda emocin.
Nevada! exclam.
Conseguiste nuevos amigos?
Estoy confusa y admirada.
Por qu?

~156~

Harold Robbins

Los insaciables

Por todo. Esto es fabuloso. Nunca haba visto cosa igual.


Su voz son ahora como un susurro al odo.
No es gran cosa. Tan slo un miserable rinconcito que yo denomino casa.
Oh, Nevada ri. Todava no puedo creerlo. Cmo construiste esta casa tan
fantstica? Esto no va con tu carcter.
Es parte de mi papel, Rina. Como el gran sombrero blanco, las camisas de
fantasa y las botas de colores. Uno no es una verdadera estrella a menos que tenga
estos adornos.
Con la N y la S en todas partes?
Con la N y la S en todas partes repiti. Pero no te extraes por eso. Todava
hay cosas ms extravagantes en Hollywood.
Tengo muchas cosas que contarte. Cundo llegars a casa?
A casa? contest. Estoy ya en casa, en el bar de abajo, esperndote.
Bajar dentro de unos minutos dijo ella. Luego vacil: Pero, Nevada, cmo
te encontrar? Esto es tan grande.
Tenemos guas indios para estas ocasiones. Mandar uno a recogerte.
Colg el telfono y fue al espejo. En el momento que terminaba de retocarse los
labios, sonaron unos golpecitos suaves a la puerta.
Cruz la habitacin. All estaba Nevada.
Perdneme, seora dijo Nevada sonriente. He recorrido todo este lugar y,
aunque no lo crea, soy el nico indio que hay por aqu.
Oh, Nevada... dijo ella con ternura.
Se ech en sus brazos y enterr su cara en los fuertes msculos de su pecho. Sus
abundantes lgrimas humedecieron la camisa blanca de fantasa.

~157~

Harold Robbins

Los insaciables

LIBRO TERCERO
JONAS-1930

~158~

Harold Robbins

Los insaciables

Las luces de Los ngeles se vean ya bajo el ala derecha. Mir a Buzz que estaba
sentado conmigo en la cabina.
Estamos casi en casa.
Aquel hombre narigudo inici una sonrisa. Mir el reloj y dijo:
Creo que hemos batido un nuevo rcord.
Al diablo con los rcords dije. Lo que yo quiero es el contrato del correo
areo.
Podemos darlo ya por seguro dijo, acariciando con mimo su asiento. Este
avin nos lo ha conseguido.
Vol sobre la ciudad en direccin a Burbank. Si conseguamos el correo areo
Chicago-Los ngeles, no pasara mucho tiempo antes de que la Inter-Continental
se extendiera por todo el pas. La lnea Chicago-Nueva York sera el prximo paso.
He ledo en los peridicos que Ford tiene en construccin un trimotor, capaz de
transportar treinta y dos pasajeros dijo Buzz.
Cundo estar listo?
Dentro de dos aos o quiz tres contest. se ser el siguiente paso.
S. Pero no podemos esperar a Ford. Tardarn cinco aos en sacar algo prctico,
y nosotros tenemos que estar preparados en dos aos.
Dos aos? dijo Buzz sorprendido. Cmo vamos a hacerlo? Es imposible.
Cuntos aviones correos tripulamos ahora?
Unos treinta y cuatro.
Y si conseguimos el nuevo contrato?
Entonces necesitaremos el doble, quizs el triple. Me mir con burla. Qu
piensas hacer?
Los fabricantes de esos aviones estn haciendo mayores negocios que nosotros
con las contratas del correo dije.

~159~

Harold Robbins

Los insaciables

Si me quieres decir que vamos a construir nosotros mismos los aviones, te dir
que ests loco dijo Buzz. Slo el montaje de una fbrica nos llevara dos aos.
No, si compramos alguna de las que estn ya funcionando...
Pens unos instantes:
Lockheed, Martin, Curtis-Wright, todas ellas estn en plena produccin. No las
venderan. El nico que tal vez entrara en tratos sera Winthrop. Estn en dficit
desde que perdieron el contrato con el Ejrcito.
Piensas bien, Buzz le dije, con una sonrisa.
Luego me mir en la penumbra.
Pero no. Trabaj para el viejo Winthrop. Le conozco. Muchas veces le o jurar
que l jams...
Habamos llegado al aeropuerto de Burbank. Gir hacia el extremo sur del campo
donde estaban las factoras de Winthrop. Lade el avin para que Buzz pudiera ver
desde su lado.
Mira abajo.
En la oscuridad, iluminadas por dos potentes reflectores, se vean las siguientes
letras blancas gigantescas, pintadas en el tejado de color negro de la factora:

CORD AIRCRAFT, INC.

Tan pronto tocamos tierra nos vimos asediados por los periodistas. Los continuos
fogonazos de las cmaras fotogrficas me hicieron pestaear con nerviosismo.
Est usted cansado, Mr. Cord? pregunt uno de los reporteros.
Pas la mano por mi cara sin afeitar y contest:
Estoy ms fresco que una margarita. Tropec con una piedra del campo y me
volv hacia el avin. Eh, Buzz! Trame los zapatos! grit.
Solt una carcajada y me los tir, mientras los fotgrafos pasaron grandes apuros
movindose de un lado a otro para tomarme fotos mientras me calzaba.
Buzz baj del aparato. Tomaron algunas fotografas ms y comenzamos a caminar
hacia el hangar.
Qu tal se sienten al estar de vuelta? grit otro periodista.
Muy bien.

~160~

Harold Robbins

Los insaciables

Realmente bien aadi Buzz.


Decamos la verdad. Haca cinco das que habamos salido de Le Bourget en Pars.
Habamos pasado por Newfoundland, Nueva York y Chicago hasta llegar a Los
ngeles. Todo en cinco das.
Un reportero se acercaba corriendo, agitando una hoja de papel en la mano.
Han batido el rcord Chicago-Los ngeles! Esto supone que han batido cinco
rcords en este vuelo.
Uno por cada da sonre satisfecho. No tenemos de qu quejarnos.
Supone esto que les concedern la contrata del correo? interrog otro
periodista.
Detrs de ellos, a la entrada del hangar, vi a McAllister que agitaba las manos
entusiasmado.
Me he desentendido de este asunto dije. Lo he dejado a mi socio Buzz. l se
entender con ustedes, caballeros.
Me separ de ellos en seguida, y dej a Buzz mientras me acercaba a McAllister.
En su cara se adivinaba su preocupacin.
Cre que no llegaras a tiempo.
Dije que estara aqu hacia las nueve.
Me cogi del brazo y me dijo:
Tenemos un coche esperndonos. Iremos directamente al Banco desde aqu. Les
dije que te llevara conmigo.
Espera un minuto dije soltndome el brazo. Les dijiste... a quines?
Al grupo del Sindicato, que estn de acuerdo en comprarte la licencia. Ha
venido con ellos el mismo Du Pont. Me cogi de nuevo del brazo para llevarme al
coche.
De nuevo me solt.
Espera un momento repet. Hace cinco das que no veo una cama y estoy
cansado. Les ver maana.
Maana? grit. Nos esperan ahora!
No estoy en condiciones de hablar con nadie. Djales que esperen.
Pero piensan darte diez millones de dlares!

~161~

Harold Robbins

Los insaciables

No me tienen que dar nada. Ellos tuvieron lamisma oportunidad que yo para
comprar esa patente. Estuvieron en Europa como yo, pero les falt decisin. Ahora si
quieren hablar conmigo tienen que esperar hasta maana.
Entr en el coche.
Al Hotel Beverly Hills.
McAllister entr detrs de m. Pareca aturdido.
Maana? repiti. No querrn esperar.
El conductor puso en marcha el coche. Mir a McAllister y sonre. Comenc a
sentir un poco de pena por l. Yo saba que estaba pasando un mal trago.
Djame seis horas de descanso y luego nos reuniremos.
Sern las tres de la madrugada exclam.
Exacto. Llvales a la suite del hotel. Estar con ellos a esa hora.

Mnica Winthrop esperaba en la suite. Se levant de su butaca y tir el cigarrillo


cuando entr yo. Luego se adelant hacia m y me bes.
Oh, qu barba! exclam con sorpresa burlona.
Qu haces t aqu? pregunt. Te estuve buscando en el aeropuerto.
Me hubiera gustado esperarte, desde luego, pero tena miedo de que apareciera
por all pap respondi rpidamente.
Era cierto. Ams Winthrop era demasiado listo para no reconocer los sntomas. La
pena estaba en que no poda dividir su tiempo debidamente. Permita la interferencia
de las mujeres en su trabajo y de su trabajo en las mujeres. No obstante, Mnica era
su hija nica, y como todos los libertinos, pens que ella era algo especial. Lo era en
efecto, pero no como l pensaba.
Preprame algo para beber dije pasando por delante de ella en direccin al
dormitorio. Voy a darme un bao de agua caliente. Me parece que huelo a sudor y
no estoy a gusto.
Cogi una copa de bourbon con hielo y me sigui al dormitorio.
Te tena preparada tu bebida. Adems tienes llena la baera.
Cog el vaso de su mano.
Cmo te enteraste de mi llegada aqu?

~162~

Harold Robbins

Los insaciables

Lo o por la radio sonri de nuevo.


Sorb en el vaso cuando se acerc ella.
No tienes que tomar el bao por m dijo. Ese olor es incitante.
Dej el vaso y entr en el cuarto de bao quitndome la camisa. Cuando me volv
para cerrar la puerta, me encontr con ella a mi espalda.
No te metas todava en la baera. Es una vergenza desperdiciar todo ese
incitante perfume masculino.
Me rode el cuello con las manos y apret su cuerpo contra m. Busqu sus labios,
pero separ de m la cara y la ocult en mi hombro. O un suspiro profundo. Son un
quejido suave, y el calor comenz a salir de su cuerpo como el vapor de un horno.
Volv su cara hacia m con la mano. Tena los ojos casi cerrados. Se quej de
nuevo, y retorci el cuerpo de dolor. La acerqu a la mesita de tocador que haba
junto a la pared. Tena los ojos todava cerrados cuando salt a mis brazos como una
mona subindose a un cocotero.
Respira despacio, nena le dije cuando comenz a gemir, en un susurro.
Creo que no he olido un perfume como ste desde hace aos.
El agua, estaba a una temperatura muy agradable y la laxitud se apoderaba de mis
miembros. Trat de enjabonarme la espalda, pero no poda.
Yo lo har dijo ella al instante.
La mir cuando cogi la esponja de mis manos y comenz a frotarme la espalda.
Sus movimientos suaves y circulares me producan gran satisfaccin. Cerr los ojos.
Sigue frotando dije. Me gusta mucho.
Eres como un chiquillo. Necesitas que alguien cuide de ti.
Abr los ojos y volv a mirarla.
Haba estado pensando eso mismo. Creo que voy a contratar a un criado
japons.
Un criado japons no hara esto dijo. Inclnate para atrs, voy a quitarte el
jabn.
Obedec, con los ojos cerrados. Pas la esponja por mi pecho. Cuando abr los ojos,
me estaba contemplando detenidamente.
Eres un hombre admirable.
Eso no es lo que me dijiste hace unos momentos.
Lo s contest con susurro.

~163~

Harold Robbins

Los insaciables

Ech las manos a su cuello y tir de ella hasta el borde de la baera. Su mano
segua frotando mi cuerpo con la esponja cuando nos besamos.
Eres admirable repiti apretando su boca contra la ma.
Re lleno de satisfaccin, y en aquel momento son el telfono. Nos volvimos de
prisa, sorprendidos, y el agua salpic su vestido. En silencio cogi el telfono de la
mesita de tocador y me lo entreg.
S dije.
Era McAllister. Me esperaba en el vestbulo.
Dije a las tres.
Son las tres contest. Podemos subir? Est tambin con nosotros Winthrop.
Dice que quiere hablar contigo.
Mir a Mnica. Era lo que faltaba, que subiera su padre y la encontrara conmigo.
No dije sin esperar. Estoy todava en el bao. Llvalos al bar e invtales a
algo.
Los bares estn todava cerrados.
Est bien. Entonces les ver en el vestbulo.
El vestbulo no es lugar para cerrar esta clase de contratos. No es un lugar
privado y ellos no aceptarn. No comprendo por qu no hemos de subir a tu
habitacin.
Porque tengo una chica conmigo.
Qu importa eso? contest. Son todos de manga ancha dijo, riendo el
chiste.
La chica que est conmigo se llama Mnica Winthrop.
Hubo un silencio en el otro extremo del telfono. Luego o un suspiro hondo.
Caramba! Tu padre tena razn cuando deca que nunca dejars tus
calaveradas.
Ya tendr tiempo de tranquilizarme cuando tenga tu edad.
No lo s dijo preocupado. No les gustar la idea de reunimos en el
vestbulo.
Si encontramos un lugar reservado, s aceptarn. Yo s dnde hay uno.
Dnde?
En el saln que est junto a los ascensores. Estar ah dentro de cinco minutos.

~164~

Harold Robbins

Los insaciables

Colgu el telfono y me puse en pie. Mir a Mnica.


Alcnzame una toalla. Tengo que bajar a ver a tu padre.

~165~

Harold Robbins

Los insaciables

Llegu al saln frotndome la barbilla. Todava tena la barba de cinco das. No


haba tenido tiempo de afeitarme. Re entre dientes al verles a todos enfrascados en
sus pensamientos, sin mirarme siquiera cuando entr.
La reunin puede comenzar, caballeros dije. Volvieron la vista hacia m, con
expresin de sorpresa en sus rostros. O a uno de ellos murmurar, como si se
preguntara en qu iba a parar todo aquello.
McAllister se acerc a m.
Debo decirte, Jonas habl en tono de elogio, que has tenido un gusto muy
peculiar al elegir este lugar para la reunin.
Le mir fijamente. Saba que sus palabras teman por objeto calmar los nimos de
los dems asistentes. No hice mucho caso.
Le mir a los pantalones.
Mac, abrchate ese botn antes de comenzar la conferencia.
Se puso muy colorado y baj la mano rpidamente para abrocharse el botn.
Re y me volv a los dems.
Lamento, seores, tener que reunimos en este lugar. La realidad es que no me
queda espacio en mi habitacin. Sub un bal que lo ocupa casi todo.
El nico que capt el verdadero significado de mis palabras fue Amos Winthrop.
Lo adivin en la expresin de su rostro. Sin embargo, no s cul habra sido su
actitud de haber sabido que me estaba refiriendo a su propia hija.
Mac, recuperado de su nerviosismo, se dispuso a comenzar. Hubo las
correspondientes presentaciones, y luego pasamos a hablar de negocios. Segn Mac
me haba explicado, las tres grandes Compaas haban constituido una sociedad
aparte para negociar conmigo. Esta sociedad se hara cargo del primer pago y de
garantizar los derechos de invencin. Yo tan slo tena que hacer una pregunta.
Quin garantiza el dinero?
Mac seal a los asistentes.
Aqu est Sheffield dijo. Mr. Sheffield es uno de los accionistas de George
Stewart, Inc..

~166~

Harold Robbins

Los insaciables

Mir a Sheffield. Stewart, Morgan, Lehman eran muy renombrados. No poda


encontrar personas mejor situadas financieramente. Haba algo en la cara de aquel
hombre que me resultaba familiar. Busqu en mi memoria hasta que lo hall.
F. Martin Sheffield, Nueva York, Boston, Southampton, Palm Beach. Escuela
Comercial de Harvard, summa cum laude, antes de la guerra. Mayor del Ejrcito
en 1917-18. Tres condecoraciones por mritos de guerra. Destacado jugador de polo.
Edad aparente, unos treinta y cinco aos; segn mis clculos, cuarenta y dos. Record
que haba visitado a mi padre haca unos diez aos. Quiso entonces hacer una
suscripcin pblica de valores para la Compaa, pero mi padre le desanim.
No importa la buena situacin de que puedan gozar, hijo me haba dicho mi
padre. No te dejes llevar nunca por ellos, porque entonces sern ellos quienes
llevarn el negocio y no t. Todo lo que te darn ser dinero, cuando la nica cosa
que cuenta es el poder y ste tratarn de ejercerlo ellos siempre.
Mir a Sheffield.
De qu forma van a garantizar el pago?
Sus ojos negros y hundidos brillaron tras las gafas bifocales.
Estamos asociados con las otras Compaas, Mr. Cord.
Su voz era sorprendentemente fuerte para un hombre tan delicado; adems
hablaba con mucha segundad de s mismo. Pareca como si no se dignara contestar
mi pregunta, como si todo el mundo supiera que el nombre de Stewart en un
contrato era garanta suficiente. Quiz lo fuera, pero algo raro not en su expresin.
No ha contestado mi pregunta, Mr. Sheffield dije cortsmente. Pregunt
cmo se va a garantizar mi dinero. No soy banquero, ni hombre de Wall Street; soy
tan slo un pobre muchacho que ha dejado la escuela y va a trabajar porque muri su
padre. Yo no entiendo estas cosas. Slo s que cuando voy a un Banco y me piden
garantas, yo tengo que poner alguna cosa, como terrenos, hipotecas, acciones, algo
de valor, antes de que me den nada.
Una sonrisa fra se dibuj en sus labios.
Ciertamente, Mr. Cord. Pero supongo que no quiere dar a entender que todas
estas Compaas no son suficientes para responder de la cantidad prometida.
Nada de eso he querido decir, Mr. Sheffield. Tan slo quiero significar que
hombres con mayor experiencia que la ma, hombres que tienen ms edad que yo y
saben mucho ms, me dicen que estamos corriendo unos tiempos muy difciles. El
mercado est bajo y los Bancos estn quebrando casi en todo el pas. Nadie podra
pronosticar lo que va a suceder. Por eso quisiera saber cmo se me va a pagar. Eso es
todo.

~167~

Harold Robbins

Los insaciables

Su dinero estar garantizado con los ingresos de la nueva Compaa dijo


Sheffield.
Comprendo dije aprobando con la cabeza. Quiere decir que me pagarn
con el dinero que ganen si yo cedo la licencia?
As es.
Saqu un cigarrillo del bolsillo y lo encend.
Todava no comprendo. Por qu no se me puede pagar inmediatamente?
Diez millones de dlares son una cantidad muy grande para pagarla al contado,
aun tratndose de estas Compaas. Tienen muchas demandas sobre su capital.
Oh dije hacindome el sordo. Quiere decir que van a adelantar el dinero?
Oh, no dijo rpidamente. Nada de eso. Estamos simplemente suscribiendo
las acciones que cubran el capital fundacional preciso para la constitucin de la
nueva sociedad. Este acto requiere varios millones de dlares.
Incluyendo su comisin?
Naturalmente contest. Eso es muy normal.
Entiendo.
Me mir con astucia.
Mr. Cord, es que pone usted en duda nuestra situacin?
Me encog de hombros.
De ningn modo. Por qu haba de hacerlo? No me corresponde interferirme
en negocios ajenos. Tengo bastantes preocupaciones con los mos.
Pero parece dar a entender que tiene algunas dudas sobre nuestra posicin.
As es respond. Tena la impresin de que iba a cobrar diez millones de
dlares por estos derechos. Ahora veo que tan slo se me van a garantizar diez
millones de dlares. Indudablemente hay diferencia entre una cosa y otra. En el
primer caso yo recibira el dinero, y en el segundo ser un participante accidental en
su aventura, estar sujeto a los mismos riesgos que los dems, con la limitacin del
volumen de mi participacin.
Objeta esta clase de trato?
De ningn modo. Tan slo quiero saber mi posicin exacta.
Bien. Entonces podemos firmar los documentos sonri Sheffield con alivio.

~168~

Harold Robbins

Los insaciables

Todava no repuse. Su sonrisa se desvaneci con ms rapidez que haba


aparecido. Estoy dispuesto a ser participante en la forma sugerida, pero si tengo
que correr los riesgos, creo que se me deban garantizar quince millones, no diez.
Hubo un silencio general por unos momentos, y luego todos comenzaron a hablar
a un tiempo.
Pero haba aceptado ya los diez! prosigui Sheffield.
No es verdad dije. sta es la primera reunin que tenemos.
Intervino Mac.
Un momento, Jonas. Estaba en la creencia de que habas odo la oferta de diez
millones de dlares.
S, la o.
Por primera vez vi alterada su calma de abogado.
Actu de buena fe en tu favor. No estoy dispuesto a participar en esta clase de
negocios clandestinos. Si el trato no se efecta segn lo acordado, dimitir.
Le mir impasible.
Haz lo que te convenga.
Mac no pudo ocultar su rabia.
La pena est en que te ests haciendo demasiado fuerte para tu edad. Todava
recuerdo cuando tenas los ojos llenos de legaas.
Sus palabras me encolerizaron y le contest con voz fra como el hielo:
La pena est en que t no eres ms que el abogado y que estn tratando con mi
propiedad. Yo soy quien va a decidir lo que se debe hacer. Si lo vendo bien o lo
regalo es cosa ma. Yo soy el dueo y t trabajas para m. No olvides eso!
Mac se puso plido. Imagin el montn de pensamientos que se revolvan en su
mente. Los cien mil dlares anuales que yo le estaba pagando. La prima que reciba
sobre los beneficios. La casa en que viva. Los colegios a los que asistan sus hijos. Su
posicin social. Me pregunt si en aquellos momentos no estaba pesaroso de los
sesenta mil dlares que le produca su bufete antes de contratarle yo. Sin embargo,
no senta pena por l. Saba lo que estaba haciendo. Haba redactado su propio
contrato, poniendo l mismo las condiciones. Cuando necesitaba dinero lo tena. Era
demasiado tarde ahora para que comenzara a lamentarse.
Cuando volv la vista sorprend a los dems que nos estaban mirando. Entonces
me di cuenta de que sintiera o no compasin por Mac, no me quedaba ms remedio
que echarle una mano.

~169~

Harold Robbins

Los insaciables

Oh, olvdalo, Mac dije en tono amistoso. Nuestra amistad es demasiado


ntima para que hagamos caso de estas cosas tontas. Olvdalo, repito. Habr otros
ratos. Lo ms importante ahora es firmar tu nuevo contrato, de forma que pueda yo
estar seguro de que ninguno de estos piratas te separarn de m.
Una expresin de alivio se reflej en su cara.
Ciertamente, Jonas dijo. Luego vacil: Creo que estamos un poco agotados.
Yo con la negociacin y t con batir el rcord del vuelo. Creo que no entend bien lo
que me dijiste.
Se volvi a los otros asistentes.
Lo siento, seores dijo con suavidad. Es culpa ma. No quise equivocarles a
ustedes, pero es que no comprend a Mr. Cord. Les presento mis excusas.
Un silencio embarazoso inund la sala. Nadie se decidi a hablar. Re entre dientes
y me alej, camino del bar.
As es. Por tanto no podemos terminar esta reunin con un fracaso total.
Fue Sheffield quien primero rompi el silencio. Le o susurrar precipitadamente
con los otros. Cuando volv, me mir.
Vamos a partir la diferencia. Dejmoslo en doce y medio.
Queran llegar a una conclusin rpida. Al principio mov la cabeza, pero luego
tuve una idea.
O hablar mucho de usted a mi padre dije. Deca que era un verdadero
caballero, que nunca discuta por nada.
Una sonrisa apareci en sus labios delgados.
Tambin he aprendido a regatear, a veces.
Apuestos los dos millones y medio de dlares a que no alcanza al bar con un
salivazo dije, sealando el pequeo mostrador que estaba a irnos dos metros de
l. Si lo hace, el trato queda hecho en los doce millones y medio, de lo contrario,
me pagarn los quince millones.
Qued boquiabierto. Los ojos le bailaban detrs de las gafas.
Mr. Cord!
Llmeme Jonas dije. Recuerde que se trata de dos millones y medio.
Mir a los dems. stos fijaron en l la vista y luego en m. Al final habl el
representante de Mahlon Chemical:
Se trata de dos millones y medio de dlares, Martin. Yo no dejara de intentarlo.

~170~

Harold Robbins

Los insaciables

Sheffield dud unos momentos. Mir a Mac, pero ste esquiv su mirada. Luego
se volvi hacia el bar y escupi. Me mir. Yo aprob con la cabeza. No sucedi nada,
absolutamente nada. Permaneci quieto, con la cara roja de rubor. Pas un momento,
luego otro. Yo fui quien rompi el silencio.
Est bien, Mr. Sheffield dije con resolucin. Acepto. Usted gana la apuesta.
El trato ser por doce millones y medio de dlares.
Me mir, tratando de leer mis pensamientos. Yo mantuve una expresin dulce. Le
tend la mano, y aunque vacil unos instantes al fin la estrech.
Puedo llamarte Martin? pregunt.
Baj la cabeza en seal de aprobacin. Una tenue sonrisa apareci en sus delicados
labios.
Hazlo.
Despus de estrechar su mano le dije, solemne:
Martin, tienes la saliva muy espesa.

~171~

Harold Robbins

Los insaciables

McAllister hizo las enmiendas correspondientes en los contratos y los firmamos en


aquel mismo lugar. Eran las cuatro y media pasadas cuando salimos al vestbulo. Me
encamin hacia el ascensor. Ams Winthrop me toc en el hombro. Yo no deseaba
hablar con l.
No podemos dejarlo para maana, Ams? Debo dormir algo.
Arrug la cara con una sonrisa de inteligencia. Me golpe el hombro con
jovialidad.
S la clase de sueo que deseas, joven, pero esto es importante.
Nada puede ser ahora ms importante que dormir.
Se abrieron las puertas del ascensor y entr. Ams, a mi lado. El ascensorista iba a
cerrar las puertas cuando intervine.
Un minuto.
Se abrieron de nuevo y sal.
Est bien, Ams. De qu se trata?
Nos sentamos en un silln del vestbulo.
Necesito otros diez mil.
Le mir sorprendido. No comprenda cmo estaba siempre sin blanca. Gastaba los
billetes en menos tiempo que se tardara en imprimirlos.
Qu has hecho con todo lo que cobraste al contado por tus acciones?
Una expresin embarazosa nubl su cara.
Todo se ha ido. T sabes lo mucho que deba.
En efecto, lo saba. Deba a todo el mundo. En el momento que le olieron dinero se
vio asediado por los acreedores y por sus ex esposas. Adivin dnde podan haber
ido a parar los cincuenta mil dlares. Comenzaba a arrepentirme de haberle incluido
en el trato, pero luego pens que podra contribuir con algo en la Sociedad. En un
tiempo fue uno de los mejores diseadores de aviones del pas.
Tu contrato no prev adelantos de esta clase.

~172~

Harold Robbins

Los insaciables

Lo s respondi. Pero esto es importante. No suceder ms, te lo prometo.


Es por Mnica.
Mnica? le mir con sorpresa. Qu le pasa?
Movi la cabeza.
Quiero enviarla con su madre a Inglaterra. Es demasiado para m. No puedo
controlarla. Se ve con cierto joven a hurtadillas, y tengo el presentimiento de que si
no la ha enredado ya lo har muy pronto.
Le estuve observando unos instantes. Me preguntaba si no sera aquella una forma
gentil de soborno. Pudiera ser que estuviera ya enterado y que hablara de aquella
manera para drmelo a entender.
Conoces al muchacho?
No contest vehemente. Si le conociera le habra matado. Ella es una
inocente, sin experiencia.
Mantuve una actitud pasiva. El amor es ciego, pero los padres lo son todava ms.
Hasta un bribn como Amos, con toda su experiencia de la vida, no era ms vivo que
Joe Doakes en Pomona.
Has hablado con ella?
Lo he intentado, pero no quiso escucharme. Ya sabes cmo son las chicas de
hoy. Todo lo aprenden en la escuela. Uno no puede ensearles nada. Cuando slo
tena diecisis aos le encontr en su bolsillo algo que me sonroj.
Entonces fue cuando debi tomar medidas. Ahora ira con tres aos de retraso.
Mnica contaba ya diecinueve aos y haba aprendido mucho.
Tipos como t nunca aprenden.
Qu crees que deb hacer? pregunt irritado. Encerrarla en una
habitacin?
Debiste tratarla como un padre severo.
Qu te hace a ti tan experto? No puedes hablar as hasta que tengas tus propios
hijos.
Pude decirle que tuve un padre muy ocupado con sus negocios. Pero estaba muy
cansado. Me puse en pie.
Y qu hay del dinero? pregunt ansioso.
Te lo dar dije. Un sentimiento de disgusto se adue de m. Para qu quera
a mi alrededor tipos de tal clase? Son como las sanguijuelas, que una vez que se

~173~

Harold Robbins

Los insaciables

agarran a uno no se marchan nunca. En realidad te voy a dar veinticinco mil


dlares.
Una expresin de alivio y de sorpresa inund su cara.
De verdad, Jonas?
De verdad, pero con una condicin.
Por primera vez vi asomar la cautela a sus ojos.
Qu quieres decir?
Deseo tu dimisin.
De Winthrop Aircraft? dijo incrdulo.
No, de Cord Aircraft contest.
Comenz a desaparecer el color de su rostro.
Pero... si yo inici la sociedad. Lo conozco todo sobre ella. Tena ahora en
proyecto un avin que sorprendera al Ejrcito sin duda alguna.
Coge el dinero, Amos dije con frialdad. T lo has querido. Me encamin
al ascensor. Entr y el ascensorista cerr las puertas, dejndole fuera.
Subimos, Mr. Cord?
Le mir. La pregunta era estpida. Qu otro camino se poda tomar?
Sigue adelante contest displicente.
Mnica estaba tendida en la cama sobre mi pijama, medio dormida. Abri los ojos
y me mir.
Todo bien?
Aprob con un movimiento de cabeza.
Me contempl curiosa mientras yo tiraba la camisa sobre una silla.
Qu quera pap?
Me quit los pantalones y recog el pijama que me tir ella.
Opt por la dimisin respond mientras me pona el pijama.
Se incorpor en la cama, con manifiesta sorpresa reflejada en sus ojos negros.
Lo hizo?
S.
Por qu?

~174~

Harold Robbins

Los insaciables

Me dijo que tena que ocuparse de ti. Que necesita ms tiempo para hacer de
padre.
Me mir unos instantes y luego solt una carcajada.
Bien. Soy poco afortunada. Toda mi vida he estado deseando que me preste
alguna atencin, y ahora, cuando ya no le necesito para nada, quiere de sbito
desempear su papel de pap.
No le necesitas ya?
Nunca jams dijo despacio. Se baj de la cama y descans la cabeza contra mi
pecho. Su voz pareca un susurro infantil de confianza. Y menos ahora que te tengo
a ti. T eres todo para m: padre, hermano y amante.
Acarici lentamente su suave cabello negro. De sbito una ola de simpata inund
mi ser. Saba lo solo que uno se encuentra cuando se tienen diecinueve aos. Tena
los ojos cerrados. Apret los labios ligeramente contra su frente.
Vete a la cama dije gentilmente. Est ya amaneciendo.
Se durmi al momento, con la cabeza sobre mi hombro y el cuello en mi brazo.
Tard mucho tiempo en dormirme. No me cans de contemplar aquel rostro
tranquilo y dulce, hasta que el sol sali y sus rayos comenzaron a entrar en la
habitacin.
Maldicin para Amos Winthrop! Maldicin para Jonas Cord! En aquel momento
maldije a todos los padres que por estar demasiado embebidos en sus ocupaciones
no tenan tiempo de atender a sus hijos.
El cansancio y el sueo comenzaron a dominarme. Medio dormido, senta sus
movimientos junto a m, y el calor de su cuerpo, esbelto y gracioso. Me domin el
sueo. Un sueo maravilloso.
En la tarde siguiente nos casbamos en la pequea capilla de Reno.

~175~

Harold Robbins

Los insaciables

Algo fosforescente se mova en el agua, y ech con alegra mi anzuelo en la


corriente buscando la trucha. El instinto se despert en m. Saba lo que tena. Todo
iba bien. El agua, las sombras de los rboles que rodeaban la ribera, la mosca roja y
verde en el extremo del hilo. Otro movimiento y caera. Me dispona a esperar,
cuando o la voz de Mnica detrs de m.
Jonas!
Su voz rompi el silencio y la trucha desapareci en el fondo de la corriente. La
mosca dej de moverse, y antes de volverme haba comprendido que la lima de miel
terminaba.
Qu pasa? gru.
Se detuvo delante de m, con pantalones cortos, las rodillas rojas y la nariz pelada.
Tienes una llamada telefnica de Los ngeles.
Quin es?
No lo s contest. Es una mujer. No me dio su nombre.
Volv a mirar a la corriente. Ya no se vean luces fosforescentes en el agua. Los
peces haban huido. Era el final. Por aquel da haba terminado la pesca.
Comenc a caminar hacia la ribera.
Dile que espere. Estar all dentro de breves minutos.
Asinti con la cabeza y march a la caseta. Comenc a enrollar el hilo. No saba
quin poda llamarme. No todos conocan la existencia de mi caseta en las colinas.
Cuando era chiquillo sola subir all con Nevada. Mi padre siempre intentaba
seguirnos, pero nunca lo consigui. Sal de la ribera y sub por el sendero. Eran las
ltimas horas de la tarde y estaba comenzando a anochecer. En los rboles cantaban
los pjaros. Dej la caa fuera de la caseta, y pas dentro. Mnica estaba sentada en
una silla cerca del telfono curioseando las pginas de una revista. Cog el telfono.
Diga.
Mr. Cord?
S.
Un momento rog la operadora. Los ngeles, su socio est al telfono.

~176~

Harold Robbins

Los insaciables

O un golpecito seco, seguido de una voz familiar.


Jonas?
Rina?
S. Estoy tratando de localizarte desde hace tres das. Nadie saba decirme
dnde estabas y al final pens en la caseta.
Gran idea dije mirando a Mnica por encima del telfono. sta tena la vista
fija en una revista, pero me di cuenta que estaba escuchando.
A propsito dijo Rina con voz baja y ronca. Mi enhorabuena. Te deseo que
seas muy feliz. Tu esposa es una chica preciosa.
La conoces?
No respondi Rina rpidamente. Pero vi las fotografas en los peridicos.
Oh dije. Muchas gracias. Pero es se el motivo de tu llamada?
No contest con su habitual rectitud. Necesito tu ayuda.
Si se trata de otros diez mil, puedes contar con ellos.
Es ms dinero, mucho ms.
Cunto ms?
Dos millones de dlares.
Qu? dijo sorprendido. Para qu diablos necesitas tanto dinero?
No es para m. Por su voz, la imagin muy contrariada. Es para Nevada.
Est en un apuro, a punto de perderlo todo.
Pero yo cre que iba muy bien. Los peridicos dicen que gana medio milln de
dlares anuales.
As es dijo Rina, pero...
Pero, qu? Saqu un cigarrillo y busqu una cerilla. Mnica me vio, pero
sigui con la nariz hundida en la revista. Te escucho dije tras encender el
cigarrillo.
Nevada ha empeado todo lo que tena, para hacer una pelcula. Lleva
trabajando en ella desde hace ms de un ao, pero ahora todo ha salido mal y nadie
le quiere fiar.
Por qu? Es una birria de pelcula?
No, nada de eso. La pelcula es grandiosa. Pero ahora slo tienen salida las
pelculas sonoras. Se estn metiendo en el campo del teatro.

~177~

Harold Robbins

Los insaciables

Por qu no hizo una pelcula sonora para comenzar?


Empez hace un ao. Nadie esperaba esta invasin tan repentina del cine
hablado. Ahora el Banco pide la devolucin de su prstamo, y Norman no est
dispuesto a adelantar ms dinero. Alega que est apurado con sus propias pelculas.
Comprendo.
Tienes que ayudarle, Jonas. Toda su vida est vinculada a esta pelcula. Si
pierde, nunca jams podr salir adelante.
Nevada nunca se preocup tanto por el dinero.
No es el dinero dijo al instante. Es la fe que tiene puesta en la pelcula. Cree
en ella. Por una vez podra demostrar que el Oeste fue real.
A nadie le importa un bledo que el Oeste fuera real o no.
Has visto alguna de sus pelculas?
No.
Una sombra de escepticismo asom en su voz.
Nunca sentiste curiosidad por verle en las pelculas?
Por qu la iba a tener? respond. S cmo es en la realidad.
Vas a ayudarle? insisti con voz suplicante.
Es mucho dinero contest. Por qu lo he de hacer?
Recuerdo cuando t necesitaste algo y l te lo dio.
Saba a lo que se refera. Las acciones de Nevada en Cord Explosives.
Eso no le supuso a l dos millones de dlares.
Qu no? Cul es su valor ahora?
Sus palabras me detuvieron unos instantes. Tal vez todava no lo valieran, pero
dentro de cinco aos su valor sera muy superior.
Si se encuentra en semejante apuro dije por qu no me ha llamado l
mismo?
Nevada es un hombre muy orgulloso. T le conoces.
Por qu ests t tan interesada?
Porque es mi amigo. Cuando he necesitado algo, nunca me ha hecho preguntas.
No te prometo nada dije, pero volar a Los ngeles esta noche. Dnde
podr verte?

~178~

Harold Robbins

Los insaciables

Yo estoy en casa de Nevada dijo, pero mejor ser que nos veamos en otra
parte. No quiero que se entere de que te he llamado.
De acuerdo. Estar en el Hotel Beverly Hills hacia medianoche.
Colgu el telfono.
Quin era? pregunt Mnica.
La viuda de mi padre dije cuando pasaba por delante de ella hacia el
dormitorio. Empaqueta tus cosas. Te voy a llevar al rancho. Tengo que bajar a Los
ngeles esta noche para un asunto de negocios.
Pero slo llevamos aqu cinco das. Me prometiste pasar dos semanas de luna de
miel.
Esto es una emergencia.
Me sigui al dormitorio. Sentado en la cama, empec a quitarme las botas de agua.
Qu pensar la gente si volvemos de nuestra luna de miel a los cinco das?
pregunt.
Qu me importa a m lo que piensen los dems?
Comenz a llorar.
Yo no ir dijo dando una patada en el suelo.
Me puse en pie y me dispuse a salir.
Entonces qudate aqu dije malhumorado. Bajo a recoger el coche... Si no
ests dispuesta cuando regrese, marchar sin ti.
Qu es lo que sucede con las esposas?, me pregunt. Basta con permanecer
cinco minutos delante de un Pastor, y cuando uno se retira todo se ha vuelto al revs.
Antes de casarnos, las cosas son de otro modo. Uno es el rey. Ella cuida con esmero
de todas las cosas, dispuesta siempre a obedecer. Te enciende el cigarrillo, te lava la
espalda, te mulle la almohada. Una vez pronunciadas las palabras mgicas todo
cambia radicalmente. Si uno quiere entretenerse con la lectura de un libro, ha de
descansar sobre sus propios codos; es el marido quien tiene que ofrecer a la mujer
lumbre, arroparla en la cama, abrirle le puerta del coche y, adems, darle las gracias
por permitirle hacer todo eso.
Llev el coche ante la caseta y toqu el claxon. Mnica sali con una maleta
pequea y estuvo esperando que yo le abriera la puerta del coche. Despus de unos
momentos, ella misma la abri y entr con expresin apenada. La misma expresin
que durara las dos horas que tardaramos en llegar al rancho.

~179~

Harold Robbins

Los insaciables

Eran las nueve cuando me detuve ante la casa. Como de costumbre, Robair estaba
a la puerta. Su expresin no cambi porque yo permaneciera en el coche mientras l
bajaba el equipaje de Mnica. Resbalaron sus ojos por mi cara cuando se volvi, y
dijo a Mnica con una reverencia:
Buenas noches, Mrs. Cord. Tengo la habitacin limpia y dispuesta para usted.
Robair me mir de nuevo y subi los peldaos de la escalinata.
Cuando habl Mnica, su voz era apagada.
Cunto tiempo estars fuera?
Me encog de hombros.
Todo el tiempo que me lleve el concluir mi negocio. Despus de pronunciar
estas palabras sent remordimiento. Despus de todo slo llevbamos cinco das de
casados. Regresar tan pronto como pueda.
No tengas prisa en volver me dijo cuando suba la escalinata. Y entr en la
casa sin mirar atrs.
Lleno de rabia puse el coche en marcha. Cuando llegu a la factora cog el viejo
Waco, que estaba en un extremo del campo. Todava me duraba la rabia cuando
sub a la cabina, y no comenc a sentirme mejor hasta que estuve a mil quinientos
metros de altura y puse rumbo a Los ngeles.

~180~

Harold Robbins

Los insaciables

Mir el guin cinematogrfico, con tapas azules, que tena en las manos, y luego
volv la vista a Rina. Pareca que el tiempo no hubiera pasado por ella. Segua esbelta,
fuerte, sus pechos puntiagudos. Me los imagin duros como rocas. Lo nico que
haba cambiado eran sus ojos. Haba en ellos una expresin de seguridad y firmeza
que no haban tenido antes.
No tengo muchas ganas de leer.
Supuse que era eso lo que ibas a decir me dijo. Por tanto lo he arreglado
todo en el estudio para que se proyecte la pelcula para ti. Nos estn esperando.
Cunto tiempo llevas aqu? pregunt.
Alrededor de ao y medio. Desde que regres de Europa.
Has estado todo el tiempo con Nevada?
Asinti con la cabeza. Ella no eludi la pregunta que lea en mis ojos.
S. Es muy bueno conmigo.
Y t eres buena con l?
Sus ojos estaban fijos en los mos.
Espero que s dijo con calma. Pero eso no importa realmente. No es del caso
dilucidar ahora si me porto bien o mal.
Era slo una curiosidad dije ponindome en pie y dejando caer el guin sobre
la silla. Tan slo me interesa saber lo que le cuesta mantenerte.
No es lo que t piensas me dijo rpidamente.
Qu es entonces? repliqu.
Nevada es un hombre, un verdadero hombre. Nunca podra engaarle.
Tal vez lleguemos a un acuerdo con el tiempo dije.
Recuerda que hace cinco das que te has casado.
La contempl unos instantes. Sent en m toda la antigua tentacin que me
produca su presencia.
Vmonos dije conciso. Llevo una noche sin dormir.

~181~

Harold Robbins

Los insaciables

Me sent en la sala de proyecciones con Rina a un lado y Von Elster, el director, al


otro. Rina no me haba mentido. La pelcula era grandiosa, pero slo por una razn.
Era Nevada quin mantena durante toda la pelcula una expectacin sin igual, y
mostraba una bravura que en cierto modo daba ms luz a la pantalla. Era el valor
que siempre haba tenido, pero ahora mayor, ms atinado, de forma que para nadie
pudiera pasar inadvertido. Iniciaba la pelcula con diecisis aos, y al final
desapareca con su caballo en las colinas, a la edad de veinticinco. Ni una sola vez
durante toda la pelcula me di cuenta de su verdadera edad.
Me recost sobre el asiento, dando un suspiro cuando se encendieron las luces.
Saqu un cigarrillo, todava afectado por el calor del film. Encend el cigarrillo y
fum. Echaba algo de menos. Me dirig a Von Elster.
Fuera de esa pequea intriga de la seora de Nueva Orlens y la hija del
convicto en la ciudad de los vaqueros, no hay ms mujeres en la pelcula.
Von Elster sonri.
Hay varias cosas que no se pueden hacer en una pelcula del Oeste. Una de ellas
es la aparicin de mujeres.
Por qu?
Porque creemos que debe conservarse limpia y fuerte la figura del hroe. ste
puede ser culpable de cualquier crimen menos de fornicacin.
Sonre al ponerme en pie.
Perdone la pregunta. Pero por qu no se pueden aadir las voces, de la misma
forma que se hace con la msica? Por qu no se hace todo completo?
Ojal pudiramos repuso Von Elster. Pero la velocidad de proyeccin de
una pelcula muda es distinta de la sonora. El film hablado se proyecta a la velocidad
con que se habla, mientras el mudo se mueve mucho ms de prisa.
Asent. Tcnicamente, lo que deca pareca tener sentido. Como en todas las cosas
de este mundo, el negocio cinematogrfico tena su tcnica y comenzaba a
interesarme. Sin la tcnica, todo sera imposible..
Venga al hotel conmigo. Me gustara hablar algo ms sobre esto.
Advert una sbita mirada de cautela en los ojos de Rina. Mir primero a Von
Elster y luego se volvi a m.
Son casi las cuatro dijo rpidamente, y creo que ya hemos hecho todo lo que
hemos podido sin Nevada.
Est bien dije sin dificultad. Puedes llevarle al hospital por la maana, a las
ocho. Te parece bien?

~182~

Harold Robbins

Los insaciables

A las ocho es buena hora.


Puedo llevarle a su hotel, Mr. Cord? dijo Von Elster con avidez.
Mir a Rina y advert en ella un movimiento de cabeza casi imperceptible.
Muchas gracias le dije. Me puede llevar Rina, camino de su casa.
Rina no habl hasta que se detuvo el coche frente al hotel.
Von Elster est indeciso me dijo. Su preocupacin es grande. No ha hecho
nunca una pelcula hablada y quiere hacer sta. Es una gran pelcula, y si triunfa su
posicin ser slida.
Quieres insinuarme que su situacin econmica es dbil?
se es un mal comn en Hollywood. Desde Garbo y Gilbert para abajo, todos
padecen el mismo mal. Nadie tiene seguridad de los resultados que el cine sonoro
producir en su carrera. He odo la voz de John Gilbert, y es tan mala que la MGM
no le dar el contrato para otra pelcula.
Y qu me dices de la voz de Nevada?
Es buena. Muy buena. Hicimos el otro da una prueba de sonido.
Bien, es una cosa menos de la que hay que preocuparse.
Vas a hacerlo? pregunt.
Y qu tendra yo si lo hago?
Podras obtener una buena suma de dinero.
No lo necesito. Puedo hacer dinero de otra forma.
Volvi sus ojos hacia m. Su voz era fra.
No has cambiado de opinin, verdad?
Mov la cabeza.
No. Por qu iba a cambiar? Ha cambiado alguien? Has cambiado t? Cog
su mano. Estaba fra como el hielo. Cunto daras t para responder por Nevada?
Sus ojos se clavaron en los mos.
Yo dara todo lo que tengo, si le pudiera ayudar.
Sent extenderse por mi cuerpo una especie de tristeza. Me pregunt cuntas
personas podran decir lo mismo por m. Entonces no recordaba ninguna. Solt su
mano y sal del coche. Ella se inclin hacia m e insisti:
Bien, Jonas, ests decidido?

~183~

Harold Robbins

Los insaciables

Todava no dije con calma. Hay varias cosas que quiero conocer antes.
Oh dijo, retirndose desilusionada.
Pero no te preocupes. Si lo hago, t sers la primera persona a quien acuda para
concertar el pago.
Hizo una seal al conductor y ste puso el coche en marcha.
Conocindote como te conozco me dijo sosegada nunca esper eso de ti.
La limousine desapareci y yo di media vuelta y camin hacia el hotel. Sub a mi
habitacin y abr el guin. Me llev alrededor de hora y media leerlo. Eran casi las
seis cuando cerr los ojos.

~184~

Harold Robbins

Los insaciables

El telfono sonaba insistente. Sacud la cabeza para despejarme y mir el reloj.


Pasaban irnos minutos de las siete. Cog el telfono. Escuch.
Mr. Cord? Soy Von Elster. Lamento molestarle tan temprano, pero es que estoy
abajo, en el vestbulo, con Mr. Norman. Es muy importante que le veamos antes de
que se rena con Nevada.
Quin es Norman? pregunt tratando de aclarar las ideas.
Bernard B. Norman de Norman Pictures. Es la sociedad qu subvenciona la
pelcula. Mr. Norman cree que le podra ser til para hacer un trato atinado con
Nevada.
Y por qu he de necesitar ayuda? Conozco a Nevada de toda la vida.
Su voz se hizo ahora confidencial.
Nevada es una gran persona, Mr. Cord, pero su agente Dan Pierce es un hombre
muy hbil. Mr. Norman slo quiere hacerle algunas insinuaciones, antes que se vea
con l.
Alcanc un cigarrillo. Von Elster no haba perdido el tiempo. Haba corrido a ver a
su jefe en el momento que oli dinero. No saba lo que queran, pero estaba seguro
que no beneficiara a Nevada.
Esperen un momento mientras me visto. Estar en seguida con ustedes.
Colgu el telfono y encend el cigarrillo. La cubierta azul del guin atrajo mi
mirada. Cog de nuevo el telfono. Di a la telefonista el nmero de Tony Moroni.
Lamento despertarte, Tony. Soy Jonas.
No te preocupes, Jonas. De todos modos, yo siempre madrugo. A propsito, mi
enhorabuena por tu matrimonio.
Gracias dije de manera automtica. De sbito me acord que no haba
pensado en Mnica desde que llegu a la ciudad. Has financiado t la nueva
pelcula de Nevada Smith?
El Renegado?
S.
En efecto, nosotros la hemos financiado contest.

~185~

Harold Robbins

Los insaciables

Cul es la historia de todo esto?


Es una buena pelcula me asegur. Hubiera tenido mejores oportunidades
si fuera hablada, pero repito que es una buena pelcula.
Si crees que es buena, por qu estis reclamando el prstamo?
Permteme que te haga una pregunta, Jonas. Cul es exactamente tu inters en
todo esto?
Todava no lo s dije francamente. Nevada es mi amigo. Quiero saber lo
que sucede. Por qu reclamis el prstamo?
T ya sabes cmo trabajamos me explic. Hicimos el prstamo a Smith
sobre su garanta y la de la Sociedad Norman Pictures. Ahora Bernie Norman
necesita el crdito para emplearlo en una de sus nuevas pelculas, y por tanto va a
retirar la garanta. Esto significa que automticamente nosotros reclamamos el
prstamo.
Ahora no me extraaba que Von Elster y Bernie Norman estuvieran esperndome
en el vestbulo. No queran que nadie se interfiriera en su accin sobre Nevada.
Qu le sucede exactamente a Nevada? pregunt.
Si no puede pagar el prstamo, nosotros nos incautaremos de la pelcula y
entonces todo su crdito pasara a una cuenta bloqueada, que nosotros iremos
liquidando hasta recobrar el dbito.
Y qu haris entonces con la pelcula? pregunt. Pensis arrinconarla?
Oh, no replic con una sonrisa. Se la entregamos a Norman Pictures. De
ese modo Bernie tiene una oportunidad de dar salida a su dinero. Tiene puestos en
ella unos cuatrocientos mil dlares. Una vez que l se recupere, el excedente pasara
a nosotros, y entonces, cuando el prstamo quede liquidado, devolveremos a Smith
el sobrante.
Todo aquel asunto comenzaba a tener sentido. En el momento que Nevada
consiguiera ganar algn dinero, ira a parar a ellos.
Qu oportunidades hay de que haya excedente? pregunt.
No muchas contest Tony. En el negocio que nos ocupa, los honorarios de
distribucin son bajos y el dinero de Nevada es el primero que saltar. Cuando
comenzamos, los honorarios eran el triple, y las acciones de Nevada las ltimas
afectadas.
Quin recibe los honorarios? El Banco?
De nuevo sonri:

~186~

Harold Robbins

Los insaciables

No, por supuesto. Los recibe Bernie. l es el distribuidor.


Ahora ya lo tena. Los tipos que me esperaban abajo pensaban hacer un buen
negocio. Queran bloquear a Nevada y de esta forma podran beneficiarse de todo sin
exponer prcticamente nada. Me pregunt cul sera la habilidad del agente de
Nevada si le dejaba caer en una trampa como sta.
Una pregunta ms, Tony, y ya no te molestar. Cunto dinero costara
convertir El Renegado en pelcula hablada?
Estuvo en silencio unos momentos:
Veamos dijo. Los escenarios estn todava montados. Tienen todo el
vestuario. Esto supone la mitad del costo. Tal vez medio milln, o menos si tienen
suerte.
Vale la pena la pelcula?
Vacil unos momentos.
Yo no acostumbro aventurar opiniones sobre las pelculas. Pueden ocurrir
muchas cosas.
Aventrate por esta vez le ped. Necesito una opinin imparcial.
Segn todos los informes que tengo, creo que sera una buena inversin.
Gracias. Ahora hazme un favor. No hagas nada sobre el prstamo hasta que
hable contigo otra vez hoy mismo. Tal vez ocupe yo el lugar de Norman en la fianza.
Necesitars adems otro milln.
Lo s. Pero mi situacin financiera es buena y podr firmar nuevos cheques.
Moroni ri satisfecho cuando nos despedimos. No estaba preocupado. Saba que
yo poda cubrir fcilmente la fianza con el dinero adelantado que me haba dado el
Sindicato por la cesin de las patentes de mi molde de plstico. Los Bancos estn
dispuestos siempre a prestar todo el dinero que uno necesite, mientras haya alguien
que responda.
Mir el reloj cuando colgu el telfono. Eran casi las siete y media. Iba a cogerlo
otra vez pero cambi de opinin. Al diablo con ellos. Que esperen si quieren verme.
Me dirig tranquilo al cuarto de bao para tomar una ducha. El telfono son tres
veces mientras yo estaba en el agua. Esper hasta que el agua caliente empapara mi
piel hasta liberarme de la fatiga. Eran casi las ocho cuando abandon el bao. El
telfono son de nuevo.
Era Von Elster otra vez. Su voz, baja y conspiradora.

~187~

Harold Robbins

Los insaciables

Nevada, su agente y Rina estn subiendo susurr. No nos han visto a


nosotros.
Bien contest.
Pero cundo vamos a reunimos?
Creo que ya es demasiado tarde respond con calma. Supongo que tardar
bastante en negociar con el agente de Nevada. No obstante, dgale a Mr. Norman que
agradezco su atencin. Si necesito algo, ya le llamar.
O un quejido de decepcin cuando colgu. Me re y me pregunt cmo se las iba a
arreglar para explicrselo a su jefe. Me puse los pantalones y cuando buscaba una
camisa o que llamaban en la puerta.
Adelante grit desde el dormitorio.
O abrirse la puerta y me di prisa en abotonarme la camisa. Fui a coger los zapatos,
pero estaban al otro lado de la cama. Y sal descalzo.
Rina estaba ya sentada en un confortable silln. Nevada y su acompaante, de pie
en mitad de la sala. Una lenta sonrisa se dibuj en el rostro de Nevada. Me tendi la
mano.
Jonas me dijo afectuoso.
Cog su mano con emocin. Me resultaba divertido estrecharle la mano como a un
extrao.
Nevada.
Hubo dbiles seales de tensin en sus ojos, pero pronto desaparecieron cuando
me mir a la cara.
Cada da te pareces ms a tu padre.
Yo te encuentro muy bien. Dnde te has hecho con esos andrajos? brome.
Un tenue matiz de timidez se reflej en su rostro.
Es parte de mi representacin. Tengo que usarlos. Busc en el bolsillo con su
gesto familiar y sac un paquete de tabaco picado. Comenz a liar un cigarrillo.
He ledo mucho de ti en los peridicos. Tus vuelos desde Pars a Los ngeles.
Tu matrimonio. Viene contigo tu mujer?
Negu con un movimiento de cabeza.
Me mir con curiosidad. En aquel momento comprend que saba lo que haba
entre Mnica y yo. l lea en m como en un libro. Nada poda ocultarle.
Eso est mal. Me hubiera gustado saludarla.

~188~

Harold Robbins

Los insaciables

Mir al acompaante para cambiar de tema. Nevada lo not al instante.


Oh, ste es Dan Pierce, mi agente.
Le estrech la mano y fui directo al asunto.
Vi tu pelcula anoche. Me gust. Est mal que la quieras transferir.
Cre que las pelculas habladas no duraran mucho dijo Nevada.
sa no es toda la historia, Nevada intervino Pierce airado. Luego se volvi a
m. Es cierto que Nevada quera la pelcula muda, pero cuando comenzamos a
actuar se dio cuenta que estaba en un error. Intentamos hacerla sonora, pero no
pudimos.
Por qu?
Norman no nos lo permita dijo Pierce. Tan slo tena entonces un escenario
para pelculas sonoras, y lo estaba utilizando con otras pelculas suyas. Insisti en
que siguiramos o de lo contrario nos retirara la fianza.
Ahora estaba todo claro. El negocio haba sido un engao desde el principio. Mir
a Nevada. No lo comprenda. l era un buen jugador de pquer, y no le debieran
pasar estas cosas. Nevada ley de nuevo mis pensamientos.
S lo que piensas, amigo. Pero yo quera hacer esta pelcula. Representaba para
m algo, el ms importante de todos los guiones que haba llegado a mis manos.
Y qu me dices de Norman? pregunt. Cmo es que no te adelantan el
dinero para terminar?
Andan mal de crdito aclar Nevada. sa es la razn por la que el Banco
reclama el prstamo.
Eso es una miserable trampa estall Pierce de nuevo. Hemos sido cazados.
Bernie Norman hace que el Banco pida el prstamo y de esa forma el Banco le
devolver a l la pelcula. La conseguir por un tercio menos de lo que se invirti.
Cunto costara terminar la pelcula? pregunt.
Alrededor del milln de dlares respondi Nevada.
Ms el prstamo que est pidiendo el Banco aadi Pierce.
Insist.
Crees que Norman apoyara la pelcula?
Desde luego. Tienen ya hechos diez mil contratos para su representacin, y si
fuese sonora no habra ningn local que cancelara su compromiso.
Y si es muda?

~189~

Harold Robbins

Los insaciables

Entonces seremos muy afortunados si conseguimos mil quinientos. Ahora todo


el mundo prefiere pelculas sonoras.
Qu crees que podra hacer yo?
Nevada vacil irnos momentos. Luego sus ojos se fijaron en los mos.
Yo no lo hara si estuviera en tu lugar me dijo con franqueza. Podras
desbaratarlo todo.
Observ la mirada que le dirigi Pierce. Estaba llena de rabia, pero tambin de una
especie peculiar de respeto. Para Pierce yo no era ms que otro embaucador, mas no
dej de reconocer que yo significaba algo ms que todo eso para Nevada. Le
contempl unos instantes, y luego me volv a Rina, que segua sentada en el silln. Su
rostro estaba impasible. Slo en sus ojos haba una expresin suplicante.
Me volv otra vez a Nevada y le dije:
Me har cargo de la pelcula, pero con una condicin. Yo lo comprar todo, de
forma que ser una pelcula ma. No habr discusiones. Todo el mundo har lo que
se le diga, incluido t. Si voy a perder la mano, al menos quiero dar yo mismo las
cartas.
Pero qu sabe usted de hacer pelculas? pregunt Pierce.
Nada respond. Pero cuntas personas conoce usted que hayan hecho una
pelcula sonora?
Mis palabras le detuvieron. En sus ojos adivin su comprensin.
Lo que haba dicho era cierto. El cine sonoro, un negocio nuevo. No haba ningn
veterano. Me dirig a Nevada.
Conforme?
No lo s me dijo pensativo. Voy a dejarte correr todo el riesgo. No puedo
perder nada.
Ests en un error! dijo Pierce rpidamente. Si es un embaucador, tu carrera
ha terminado.
Antes me senta ms animado, ms joven dijo Nevada sonriente. Pero ahora
me encuentro un poco envejecido para ocuparme de todo.
Conforme, Nevada?
Me tendi la mano. Los indicios de preocupacin adivinados en sus ojos
desaparecieron sbitamente. Nuevamente se sinti joven.
Acepto el trato.

~190~

Harold Robbins

Los insaciables

Le estrech la mano. Luego descolgu el telfono. Llam a Moroni al Banco.


Prepara los documentos para transferir el prstamo a Cord Explosives le
dije.
Buena suerte, Jonas me dijo con una ahogada risita. Tena el presentimiento
de que lo haras.
Entonces sabas ms que yo.
se es uno de los secretos de los buenos banqueros.
Colgu el aparato y me volv a los otros.
Ahora, la primera cosa que hay que hacer es despedir a Von Elster.
Nevada se qued sorprendido.
Pero es uno de los mejores tcnicos en este negocio protest. Ha sido el
director de todas mis pelculas. l fue quien me descubri.
Es un embaucador dijo. En cuanto sospech que estabas en un aprieto trat
de venderte. Trajo aqu a Bernie Norman esta maana. Queran darme algn consejo
previo antes que hablara contigo. Yo no les recib.
Ahora tal vez creas que Bernie est detrs de todo esto apunt Pierce.
Asinti en silencio.
La siguiente cosa que hay que hacer es que Pierce haga los preparativos
necesarios para que yo vea el mayor nmero posible de pelculas habladas en los
prximos tres das. El prximo sbado os llevar en avin a Nueva York. Vamos a
pasar all dos o tres das viendo pelculas. Pudiera ser que encontrsemos algn
director durante nuestra estancia en la gran ciudad. Ya veremos. Hice una pausa
para encender un cigarrillo y advert un cambio sbito en la expresin de Nevada.
De qu te res?
Como te dije anteriormente, cada da te pareces ms a tu padre.
Le contest con una sonrisa. En aquel momento llegaba el camarero con el
desayuno. Nevada y Pierce fueron al bao para lavarse, y Rina y yo quedamos solos.
En su cara haba una expresin dulce.
Si dejaras de una vez tu hipocresa, creo que podras convertirte en un ser
humano.
Mir a sus ojos y dije:
No trates de gobernarme. Los dos sabemos por qu lo hice. T y yo hicimos
nuestro trato la noche pasada.

~191~

Harold Robbins

Los insaciables

Quieres que te pague ahora mismo? pregunt.


Por el tono de sus palabras not que la haba herido. Sonre.
No, puedo esperar.
Tambin yo replic y por toda la vida, si es preciso.
Son el telfono.
Cgelo dije.
Rina obedeci y pude or una lejana voz. Me entreg el auricular.
Es tu esposa.
Hola, Mnica.
Estaba enfadada.
Negocios! rugi. Y cuando te he llamado coge el aparato una prostituta
barata. Me imagino que vas a decir que es tu madrastra!
As es!
Colg de un golpe. Me qued con el auricular en la mano. Lo mir unos momentos
y luego comenc a rer. Todo iba tan bien... y tan mal...

~192~

Harold Robbins

Los insaciables

Mir por la ventana. En el campo haba varios aviones en hilera. Los ICA de
color rojo, blanco y azul destacaban por el brillo de sus alas. Mir primero la plantilla
de organizacin de la fbrica, y luego al diseador.
Morrissey era an ms joven que yo. Se haba especializado en ingeniera y diseo
aeronutico. No era uno de esos jvenes de la nueva generacin que pasean por los
espacios soadores. Lo que se propona era radical. Un bimotor de un solo plano
capaz de transportar cualquier cosa por el aire.
Se coloc las gafas ms hacia la punta de la nariz.
Tal como yo lo veo, Mr. Cord comenz en su peculiar forma de expresarse
conseguimos toda la elevacin que se necesita y aumentamos la capacidad de
combustible. Adems de eso, tenemos la ventaja adicional de mantener a nuestro
piloto en control visual directo.
Lo que a m me interesa es la velocidad y la carga dije.
Si mis clculos son correctos dijo Morrissey podremos transportar veinte
pasajeros, adems del piloto y el copiloto, a una velocidad de crucero de doscientas
cincuenta. Podr volar unas seis horas sin repostar.
Quiere decir que podramos volar de aqu a Nueva York con una sola parada
en Chicago? pregunt Buzz con escepticismo. Yo no lo creo!
Eso es lo que dan mis clculos, Mr. Dalton dijo Morrissey cortsmente.
Buzz me mir.
T puedes derrochar dinero en proyectos desatinados como ste me dijo
pero yo no. Ya he experimentado suficientes decepciones con utopas de esta clase.
Sobre cunto costara construir el primero? pregunt a Morrissey.
Cuatrocientos o tal vez quinientos mil dlares.
Una vez que nos veamos libres de sabandijas, podremos producirlos por un cuarto
de milln.
Dalton ri.
Medio milln por un aeroplano? Es una locura. Nunca podremos recuperar tan
enorme cantidad de dinero.

~193~

Harold Robbins

Los insaciables

La travesa de costa a costa en tren costaba cuatrocientos dlares. Duraba casi


cuatro das completos. Sumando las comidas, le supona a cada pasajero ms de
quinientos dlares. Un avin de esta clase tendra un ingreso de siete mil dlares en
cada viaje, adems de la franquicia de correo, que no bajara de los ocho mil
quinientos. Haciendo cinco viajes semanales, en menos de veinte semanas nos
resarciramos de todos los costos, adems de los gastos de tripulacin. Los clculos
eran satisfactorios. Hasta podamos permitirnos ofrecer comidas durante el vuelo.
Mir el reloj. Eran casi las nueve. Me puse en pie.
Debo ir a los estudios. Van a rodar hoy la primera escena.
El rostro de Dalton se enrojeci de clera:
Deja eso, Jonas. Llevas ya mes y medio perdiendo el tiempo con esos malditos
estudios. Durante todo ese tiempo podramos haber construido un avin. No olvides
que si estamos parados, toda la industria se nos adelantar.
Le mir muy serio.
Que yo sepa, ya tenemos uno.
T no dijo enrgico. No querrs insinuar que pretendes correr el riesgo con
ste.
Asent con la cabeza. Luego me volv a Morrissey.
Puede comenzar la construccin inmediatamente.
Espera un momento cort Dalton. Si piensas que ICA va a respaldar el
gasto, ests loco. No olvides que yo poseo la mitad de las acciones.
Y Cord Explosives posee la otra mitad dije. Cord Explosives tiene
tambin ms de medio milln de dlares en hipotecas sobre los aviones de ICA, la
mayora de las cuales estn ya vencidas. Por tanto si entablo ahora juicio hipotecario,
puedes imaginarte lo que pasara.
Me mir airado al principio, pero luego la ira reflejada en su rostro se transform
en una sonrisa.
Deb enterarme mejor, Jonas. Deba haber aprendido la leccin que me diste
cuando perd el Waco jugando contigo al pquer.
T eres un gran rodador, Buzz. Sigue con tu sueo y djame terminar este
negocio. A cambio, har de ti un hombre adinerado.
Le ofrec un cigarrillo.
Est bien. Pero sigo pensando que ests loco al pretender construir ese avin.
Podemos perder en esto hasta la camisa.

~194~

Harold Robbins

Los insaciables

Me dirig al coche sin contestar. Era intil tratar de explicar a Buzz las reglas del
crdito, aun las ms sencillas. ICA encargara a Cord Aircraft la construccin de
veinte aviones de esta clase. Entonces las dos sociedades daran hipotecas sobre ellos
a Cord Explosives, y esta ltima sociedad descontara estas hipotecas en los
Bancos, aun antes que fueran construidos los aviones. Lo peor que poda ocurrir, si el
avin no daba resultado, era que Cord Explosives terminara en una vertiginosa
baja de valores. Entr en el coche.
Buena suerte con la pelcula grit Buzz cuando arranqu.

Entr por la puerta principal de los Estudios Norman. El guarda se asom y me


salud agitando la mano.
Buenos das, Mr. Cord. Buena suerte, seor.
Sonre y conduje hacia el lugar de aparcamiento. Haba all un pequeo rtulo con
mi nombre: Mr. Cord. No haban desaprovechado un solo detalle, cuando creyeron
llegado el momento de chupar. En el comedor de los jefes haba una mesa reservada,
con mi nombre sobre ella. Tena tambin un bungalow particular, con una suite,
oficinas y dos secretarias, un bar atestado de bebidas, refrigerador elctrico, lavabo
especial, saln de tocador, saln de conferencias y dos despachos ms.
Entr por la puerta trasera de mi bungalow y me fui derecho a mi oficina. Apenas
llevaba unos segundos en mi despacho, entr una de las secretarias. Se qued en pie
ante la mesa con aire de muy eficiente, en sus manos el bloc y el lpiz.
Buenos das, Mr. Cord. Algo que dictar?
Mov la cabeza. Cre que ya estara enterada. Esto mismo haba venido ocurriendo
todas las maanas, durante las cinco semanas ltimas. Yo nunca he escrito nada:
mensajes, memorias, instrucciones. Si quiero alguna cosa se la encargo a McAllister.
Para eso estn los abogados.
Son el telfono que estaba sobre mi despacho. Ella lo cogi.
Oficina de Mr. Cord. Escuch unos momentos y luego se dirigi a m: Han
terminado el ensayo completo del Escenario Nueve, y estn preparados para hacer la
primera toma. Quieren saber si va usted a bajar.
Me puse en pie.
Dgales que voy de camino.
El Escenario Nueve estaba al final del campo. Habamos construido all nuestra
Nueva Orlens, porque nos figuramos que era el lugar ms tranquilo y no habra

~195~

Harold Robbins

Los insaciables

interferencias por los ruidos procedentes de otros Escenarios. Camin de prisa por
detrs de los bungalows, maldiciendo las distancias, hasta que vi la bicicleta de un
recadero apoyada contra uno de los bungalows de los jefes. Momentos despus
pedaleaba como un loco, sendero abajo. Detrs de m vociferaba el recadero. Frente al
Escenario Nueve casi atropell a un hombre que abra la puerta. Se volvi y me mir
sorprendido. Era Bernie Norman...
Cmo...? Mr. Cord. No debi hacer esto. Poda haber pedido un coche para que
le trajera hasta aqu.
Apoy la bicicleta contra la pared.
No tena tiempo, Mr. Norman. Me dijeron que estaban preparados para
empezar. Es mi dinero y mi tiempo lo que estn gastando aqu.
Estaba listo para comenzar el rodaje de la primera escena, en la que Max, siendo
joven, celebra su primera entrevista con la duea de un prostbulo. No era el
principio de la pelcula, pero lo hacan as. Primero, todas las escenas interiores, y
luego las exteriores. Cuando est todo terminado se coloca cada secuencia en su
lugar.
La actriz que haca el papel de duea era Cynthia Randall, la mejor estrella
femenina de Norman, considerada como la mujer que mejor representaba a su sexo
en las pelculas. Personalmente, no me ofreca ningn atractivo. A m me gustan las
mujeres hermosas. Dos maquilladoras y una peluquera se movan alrededor de ella,
sentada frente al tocador, parte del escenario. Nevada estaba de pie, hablando con
Rina en el otro ngulo, de espaldas a m. Se volvi cuando me acercaba. Un escalofro
recorri mi cuerpo, al venirme a la memoria un recuerdo exacto de su infancia.
Pareca todava ms joven que cuando le vi por primera vez. No s cmo lo logr.
Hasta sus ojos eran los de un muchacho. Me dirigi una sonrisa.
Bien, Jnior me dijo. Aqu estamos.
Asent con la cabeza, sin apartar de l mi mirada.
S respond. Aqu estamos.
Alguien grit:
Todo el mundo a su puesto.
Supongo que eso va por m dijo Nevada.
Rina se volvi hacia el escenario. En los ojos, una expresin de arrobamiento. En
aquel instante pasaba un hombre tirando de un cable. Me separ, pero casi tropiezo
con otro empleado. Decid dejar libre aquel camino, antes que produjera algn
trastorno. Me acerqu a la cabina de sonido. Desde all se vea y oa todo. Entonces

~196~

Harold Robbins

Los insaciables

me di cuenta del porqu de los altos costos de las pelculas. Estaban en la undcima
toma de la misma escena, cuando advert al operador de sonido, que estaba en la
cabina. Inclinado sobre el cuadro de control, con los auriculares pegados a la cabeza,
haca girar los mandos de manera frentica. Por unos momentos observ el
movimiento silencioso de sus labios, que parecan proferir maldiciones; luego, giraba
de nuevo los mandos.
Hay algo en la mquina que no va bien? pregunt.
Levant la mirada hacia m. Por su mirada pude suponer que no saba quin era
yo.
La mquina funciona perfectamente contest.
Entonces hay algo que le molesta?
Mire, seor me dijo. Creo que mejor ser que cada uno se ocupe de su
trabajo, no le parece?
Asent con un movimiento de cabeza.
Cuando el jefe manda hacer una cosa bien, la hacemos sin hacer preguntas, no
es as?
Correcto.
Pues bien, yo estoy haciendo lo que puedo, pero yo no soy Dios. No puedo
cambiar las voces.
Le mir unos instantes, y luego me domin una sensacin de zozobra. Segn las
palabras de Rina, la prueba de la voz de Nevada haba resultado bien.
Se refiere a Nevada?
Movi la cabeza.
No dijo despectivo. l va bien. Es la dama. Su voz es tan nasal que parece
una gata mayando.
El operador de sonidos se volvi de espaldas a su mquina. Aprovech el
momento para quitar los auriculares de su cabeza. Se volvi hacia m airado.
Qu diablos piensa hacer?
Pero yo ya haba logrado colocrmelos, y no poda hacer otra cosa que esperar.
Estaba hablando Nevada. Su voz era muy clara, con un sonido muy agradable.
Luego comenz a hablar Cynthia Randall, y no saba si creer a mis ojos o a mis odos.
Su voz era irritante, chillona, sin ningn atractivo. Aquel sonido me calaba hasta la
espina dorsal. Una voz como aquella era suficiente para hacer olvidar toda idea del

~197~

Harold Robbins

Los insaciables

sexo femenino, aun en las casas de fantasa ms elegantes de Nueva Orlens. Solt
los auriculares y los tir en manos del operador. Me dirig al escenario.
Un hombre se agarr a m, pero le empuj a un lado con rabia. Luego se oy un
grito.
Corta!
Se hizo un sbito silencio en el escenario. Todos se quedaron mirndome con
expresin de manifiesta sorpresa. Me herva la sangre en las venas. Todo lo que saba
era que alguien me estaba jugando una partida que a m no me gustaba. Creo que la
joven saba el motivo de que estuviera yo all. En sus ojos apareci una expresin de
cautela, aun cuando trat de dibujar una sonrisa en sus labios. Bernie Norman entr
en el escenario. En el rostro de la joven se not el alivio, y entonces me di perfecta
cuenta de lo que pasaba. Cogi a Bernie del brazo cuando ste se dirigi a m.
Mr. Cord, hay algo que no va bien? pregunt.
S dije displicente. Ella. Squela del escenario. Est despedida.
Pero no puede hacer eso, Mr. Cord exclam. Tiene un contrato para esta
pelcula.
Tal vez lo tenga admit, pero no firmado por m.
Bernie me mir unos instantes. Estaba plido. Saba lo que pensaba yo.
Pero esto es completamente irregular protest. Miss Randall es una estrella
muy importante.
No me importa lo que sea interrump, mientras miraba mi reloj.
Tiene exactamente cinco minutos para sacarla de aqu o de lo contrario
suspender el rodaje y le incoar el peor pleito que haya tenido jams.

Me sent en el silln de lona que llevaba mi nombre y contempl el escenario que


haba quedado desierto. Tan slo haban quedado unas pocas personas, que se
movan como fantasmas en un banquete funeral. Dirig la vista hacia el operador de
sonido, que segua encorvado sobre su cuadro de control, con los auriculares todava
pegados a la cabeza. Me senta fatigado. Cerr los ojos unos instantes. Eran ms de
las diez de la noche.
El ruido de unas pisadas me hizo abrir los ojos. Era Dan Pierce. Haba estado en el
telfono tratando de conseguir una estrella en alguno de los otros estudios.
Bien? pregunt.

~198~

Harold Robbins

Los insaciables

Movi la cabeza en sentido negativo.


Nada. Los Estudios MGM no pueden prestarnos a la Garbo. Tienen en
proyecto una pelcula hablada.
Y qu hay de Marin Davies?
Termino de hablar con ella. Le gusta el papel, pero no cree que pueda hacerlo.
Tal vez nos convenga seguir con Cynthia Randall. Esto nos cuesta treinta mil dlares
diarios.
Encend un cigarrillo.
Prefiero gastar ahora, antes de que fracasemos y lo perdamos todo ms tarde.
Tal vez pudiramos traer una actriz de Nueva York.
No tenemos tiempo respond. Diez das suponen trescientos mil dlares.
En aquel momento lleg Rina con unos sndwiches.
Pens que tendras hambre y envi por esto.
Cog uno y mord. Ella le llev otro al operador de sonido.
Gracias, Miss Marlowe.

Seas bien venido me dijo, y se volvi al lugar donde haba estado con Nevada.
No creo que encuentre otra voz mejor que sa habl el operador, con un trozo
de sndwich en la boca.
Me volv a mirarle.
Qu quiere decir?
Tiene un timbre de voz extraordinario. Si se pudiera registrar en la cmara de
sonido, creo que resultara maravillosa.
Se refiere a Rina? pregunt.
Asinti con la cabeza y se trag el bocado de sndwich.
S en sus labios apareci una risa significativa. Si no me equivoco, creo que
tambin ser fotognica. Es toda una mujer.
Me volv a Dan.
Qu piensas t?
Es posible admiti con cautela.

~199~

Harold Robbins

Los insaciables

Entonces, adelante dije ponindome en pie. Treinta mil dlares diarios es


mucho dinero.
Rina tom mi idea como una broma, cuando le ped que pronunciara unos
prrafos ante el micrfono. Todava no lo crea cuando mand hacer los preparativos
para una prueba ante las cmaras. Creo que no se convenci del todo hasta que nos
sentamos en el saln de pruebas a las dos de aquella maana, para verla a ella y a
Nevada representar una escena. Nunca haba visto hasta entonces cosa mejor en la
pantalla. No s lo que habra puesto, pero lo cierto es que aparentaba ser dos veces
ms bella en la pantalla que en la realidad. Al verla se le haca a uno la boca agua.
Vete a dormir ahora le dije. Quiero que ests maana a las seis.
Comenzamos a rodar a las nueve.
Movi la cabeza.
Vaya, Jonas. La broma ha llegado muy lejos. Yo no quiero tomar parte en esto.
Quiero que ests dispuesta para rodar maana dije malhumorado. T eres
la que me llamaste, no yo. Te acuerdas?
Mir a Nevada. En su cara haba expresin de desconcierto, y la manifiesta
inocencia de sus ojos me molest.
Y t, mejor ser que procures que obedezca aad airado.
Sin ms, sal de la sala de proyecciones, mientras ellos me miraban sorprendidos.

~200~

Harold Robbins

Los insaciables

Entreabr los ojos y mir el reloj de pulsera. Eran las dos. Me levant de prisa y
sent un terrible dolor de cabeza. Grit fuerte y se abri la puerta.
Era Dan, ya vestido, con pantalones color crema y camisa sport. Me ofreci un
vaso de algo que pareca zumo de tomate.
Aqu tienes me dijo. Bbelo. Te sentar bien.
Llev el vaso a los labios. El gusto era malsimo pero Dan tena razn. Unos
instantes despus comenz a despejrseme la cabeza.
Dnde estn las chicas? pregunt.
Les pagu la cuenta y las envi a sus casas.
Muy bien me incorpor con dificultad. Tengo que bajar a los estudios. El
rodaje comenzar a las nueve.
Dan sonri.
He llamado y les he dicho que ests muy ocupado, pero que irs por all esta
tarde. Cre que sera mejor que durmieras un poco. Fue una noche muy dura.
En efecto, Dan y yo no habamos dormido. Me encontr con l al salir del
escenario y le invit a comer algo en la ciudad. Nos paramos en un bar que todava
no haba cerrado. El exceso de bourbon me haba trastornado la cabeza.
Su criado japons tena preparadas salchichas con huevos revueltos. Cuando sal
del bao estaba hambriento. Com seis huevos y alrededor de una docena de
salchichas. Cuando beb el cuarto vaso de caf Dan sonri y me pregunt:
Qu tal te sientes ahora?
Nunca en mi vida me he encontrado mejor. Era cierto. Por nica vez me senta
relajado y ligero de vientre. Haba desaparecido la pesadez de estmago del da
anterior. Me dijiste algo sobre tu intencin de dedicarte a los negocios.
Aquella noche habamos hablado ms de lo que yo acostumbraba hacer con un
extrao. Pero Dan Pierce era distinto; de la clase de personas que a m me encantaban
y que no haba encontrado hasta entonces. Era astuto y saba lo que quera. Me
encontraba recargado de preocupaciones. Claro est que esto no durara mucho, pero
mientras tanto podra utilizar a una persona como Dan Pierce.

~201~

Harold Robbins

Los insaciables

Vend esta maana mi agencia MCA.


Por qu?
Porque me vengo contigo.
Creo que has cometido una locura. Yo slo voy a hacer esta pelcula. Qu
piensas hacer despus?
Dan sonri.
Eso es lo que t dices y tal vez lo que ahora mismo crees, pero yo pienso de otra
manera. Tienes unas cualidades extraordinarias para esta clase de negocios, que no
todos poseen, y hay en el cine una especie de tentacin que t no podras resistir.
Estoy seguro de que en el momento que se presente otra buena ocasin la aceptars.
Sorb el caf. Era fuerte y negro, tal como a m me gustaba.
Y en qu forma piensas actuar? le pregunt.
Yo conozco todos los rincones de este negocio y todos sus trucos, cosa que a ti te
llevar todava mucho tiempo en aprender. T eres un hombre muy ocupado y para
ti el tiempo es lo ms valioso. Esto no te sucedera si tu nico negocio fuera el cine.
Pero no lo es, ni lo ser nunca. Para ti no es ms que otro juego de dados.
Dame un ejemplo.
Yo nunca hubiera comenzado el rodaje sin probar antes las voces de todos los
actores.
Eso es algo que ya aprend. Quiero un ejemplo de lo que no s.
Alcanz un guin con cubierta azul que tena a su espalda.
Si Rina sale en la pantalla tal como indica la prueba, podemos hacer algunos
cambios en la pelcula y ahorraremos cuatrocientos mil dlares.
Cmo?
Creando su propia historia y limitando la mayor parte de la pelcula al episodio
de Nueva Orlens. Esto nos ahorrara cinco semanas de exteriores, y no olvides que
nadie sabe cmo trabajarn las cmaras fuera.
Cog un cigarrillo.
Si hiciramos eso dije pensativo, qu sucedera con Nevada? Su papel
quedara muy reducido.
Los ojos de Dan se clavaron en los mos.
Nevada no es mi problema, en modo alguno. l es de MCA. Ahora trabajo
para ti y creo que t ya has puesto en juego todo lo que te corresponde hacer en esta

~202~

Harold Robbins

Los insaciables

pelcula. Esto es como cualquier otra clase de negocios. Lo ms importante es hacer


dinero.
Levant el vaso y sorb caf. Por primera vez desde que me llam Rina haba
vuelto a la normalidad. Ella me haba estado haciendo dar vueltas como un trompo
durante algn tiempo. En realidad yo no saba si iba o vena. Ahora me senta
diferente.
Qu clase de trato tienes en proyecto?
No habr sueldos. Un diez por ciento por cada intervencin, ms una cuenta de
gastos.
Pens que habas dicho que vendiste la agencia dije riendo.
Esta es la nica forma que veo de compensarme sin aadirte nuevos
quebraderos de cabeza.
No pretendas burlarte de m. Vivirs slo con la cuenta de gastos.
Seguro que s, pero tambin podra vivir con un sueldo. Cmo crees que voy a
trabajar para ti si no puedo gastar dinero? El dinero es la nica cosa que cuenta en
esta ciudad.
Te dar un diez por ciento de participacin en los beneficios, pero sin intereses
en las acciones.
Me estudi unos momentos.
Y qu sobre la cuenta de gastos?
Conforme.
Extendi la mano y dijo:
Trato hecho.

Eran ms de las tres cuando entramos en el Estudio Nueve. Estaba todo dispuesto
para hacer la toma siguiente. Nevada, de pie en un extremo del escenario. No se vea
a Rina por ninguna parte. Me detuve junto al operador de sonido.
Qu tal va esto?
Me mir con una sonrisa de satisfaccin.
El sonido, perfecto dijo dando golpecitos en los auriculares.

~203~

Harold Robbins

Los insaciables

Devolv la sonrisa y me dirig hacia Nevada. Estaba hablando con el director y los
dos se volvieron cuando llegu.
Cmo se desenvuelve Rina?
El nuevo director se encogi de hombros.
Un poco nerviosa al principio, pero ya se va calmando. Creo que resultar bien.
Resultar maravilloso dijo Nevada con cario. Nunca puedo olvidar las
veces que me insinu, con el guin en la mano, que ella podra participar.
Uno de los ayudantes de direccin lleg apresurado.
Estamos preparados, Mr. Carrol.
El director asinti con la cabeza y el ayudante se volvi y grit:
Todo el mundo a sus puestos. Escena.
El director se acerc a la cmara, mientras Nevada sala a escena. Al volverme vi a
Rina, que entraba por un lateral. Qued sorprendido, incapaz de creer lo que vean
mis ojos. Su cabellera larga, de color rubio claro, estaba sujeta en la cabeza, y los
pechos haban sido apretados tanto que pareca un muchacho. La boca, pintada en
arco diminuto y una lnea fina no natural marcaba sus cejas. No era una mujer, era la
criatura de cualquier anuncio de Vanity Fair. Dan estaba impasible.
Han hecho una buena labor me dijo. Est bien en la imagen.
Pero no parece una mujer.
Eso es lo que ellos buscan.
No me importa un bledo lo que ellos busquen. A m no me gusta. Tipos como
se se encuentran a diez centavos la docena en esta ciudad.
Una dbil sonrisa se dibuj en los labios de Dan.
Si no te gusta, cmbialo. T eres el jefe. La pelcula es tuya.
Le mir unos momentos. Estaba dispuesto a detener todo aquello, pero el instinto
me contuvo. Saba que una nueva accin como la del da anterior desmoralizara a
todo el personal.
Di a Carrol que quiero verle orden a Dan.
Correcto. Esa es la forma de hacerlo. Creo que me vas a necesitar menos de lo
que pensaba camin hacia el director.
Unos momentos despus el director dara diez minutos de descanso. Cuando lleg
adonde yo estaba advert su nerviosismo.

~204~

Harold Robbins

Los insaciables

Qu es lo que sucede, Mr. Cord?


Quin ha aconsejado ese maquillaje y ese vestido?
El director mir primero a m y luego, por encima de mis hombros, a Rina.
Tengo la seguridad de que todo fue aprobado por los del ropero y el maquillaje.
Nevada les dijo que lo hicieran as.
Nevada?
Asinti con la cabeza. Mir a Dan.
Quiero ver a todas las personas interesadas en este cambio, en mi oficina, dentro
de diez minutos.
Conforme, Jonas.
Di media vuelta y sal del edificio.

~205~

Harold Robbins

Los insaciables

Examin la oficina. Imagino que el estudio estaba calculado para sus propsitos.
Tena la longitud precisa para acogernos a todos. Dan estaba sentado en una cmoda
silla, a la izquierda de mi mesa de despacho, con Carrol, el nuevo director, a su lado.
Rina y Nevada estaban en el sof, y frente a ellos, el cameraman. Al otro lado de la
habitacin, el maquillador y la jefe del ropero, mujer esbelta, de edad indeterminada,
cara joven y cabello prematuramente gris, vestida con un traje sastre sencillo.
Finalmente, a mi derecha la secretaria, equipada con el inevitable bloc y el lpiz.
Encend un cigarrillo.
Todos visteis la prueba la noche ltima dije. Cmo es que aquella
muchacha no estaba en el escenario esta tarde? Nadie contest. Rina, ponte de
pie obedeci en silencio.
Recorr de nuevo la sala con la mirada.
Cul es su nombre?
El director aclar la garganta y ri nervioso.
Mr. Cord, todo el mundo sabe su nombre.
S? Cul es?
Rina Marlowe.
Entonces, por qu no se parece a Rina Marlowe, en lugar de una combinacin
descabellada de Clara Bow, Marin Davies y Cynthia Randall? En nada se parece a
Rina Marlowe.
Temo que no comprenda, Mr. Cord.
Volv a mirar a la sala.
Cul es su nombre? insist.
Me mir perpleja.
Yo soy Ilene Gaillard dijo. La diseadora de vestuario.
Est bien, Miss Gaillard. Espero que me diga lo que yo no entiendo.
Miss Marlowe tiene que ir vestida a la moda dijo con calma. Aunque
nosotros hacemos ciertas concesiones con la poca en que tiene lugar la pelcula, el

~206~

Harold Robbins

Los insaciables

diseo fundamental debe tender a la alta moda. Es eso lo que van a ver las mujeres
en las pelculas. stas crean la moda.
La mir de soslayo.
Con moda o sin moda, Miss Gaillard, no tiene sentido alguno que una chica
tenga que aparecer como un joven para ir a la moda. Ningn hombre en su sano
juicio se interesara por un tipo como se.
No censures a Miss Gaillard, Jonas. Fui yo quien se lo orden.
Me volv a Nevada.
Fuiste t?
Asinti con un movimiento de cabeza.
Tena que suceder ms pronto o ms tarde. Acentu el tono fro de mi voz.
Es mi dinero el que est en juego y el trato era que yo sera el jefe. Por tanto, en
lo sucesivo, no te preocupes ms que de tu papel. Todo lo dems corre de mi cuenta.
Nevada apret los labios. Por su mirada comprend que le haba herido. Baj la
vista. Rina me observaba con curiosidad.
Rina! se volvi a m, con aire de impasibilidad en sus ojos. Vete al cuarto
de bao y lvate todos esos afeites que tienes en la cara. Ponte tu maquillaje habitual.
Abandon la sala en silencio. Nadie dijo una palabra hasta que entr de nuevo en
la habitacin con la boca ancha, labios gruesos, la curva de sus cejas y el cabello cado
sobre sus hombros. Sin embargo, todava haba algo que yo consideraba anormal. Le
faltaba la redondez normal de su pecho.
Vuelve otra vez y qutate ese sujetador.
Hizo lo que le mand, en silencio. Cuando entr en la sala a nadie se le poda
ocultar el hecho de que bajo aquellos vestidos haba una mujer.
As est mejor dije. Ahora vamos a rodar de nuevo esas escenas.
Rina asinti y se fue. La voz de Miss Gaillard la detuvo.
No podemos fotografiarla as.
Cmo dijo?
Miss Gaillard se puso en pie.
No podemos rodar estando ella as. Su busto se mueve.
Re.
Y qu importa eso? Los pechos tienen que moverse.

~207~

Harold Robbins

Los insaciables

Por supuesto apunt la diseadora. Pero en la pantalla todo aparece


exagerado. Mir al cameraman. No es verdad, Lee?
As es, Mr. Cord asinti el cameraman. No pareceran naturales.
Tendremos que ponerle alguna especie de sostn dijo Miss Gaillard.
Est bien. Vea lo que se puede hacer.
Unos momentos ms tarde, Rina y la diseadora salan del cuarto de bao. Se
acercaron a m. Estaba mejor que con el ceidor original, pero no me gustaba tanto
como cuando tena los pechos sueltos. En una palabra, no acababa de gustarme del
todo.
Me levant del silln y camin hacia Rina.
Djame ver.
Rina me mir con un aire deliberadamente lejano. Baj el vestido hasta los codos.
Vuelve a la derecha dije. Ahora a la izquierda.
Retroced unos pasos para ver mejor a Rina. Me di cuenta de lo que suceda. Cada
vez que se mova, el sostn tiraba y se aflojaba y sta era la causa de que sus pechos
no parecieran naturales. Mir a la diseadora.
Tal vez resultara mejor quitar las hombreras.
Ilene Gaillard se encogi de hombros.
Probaremos se acerc a Rina y quit las hombreras.
Vulvete ahora dije a Rina. Todava no iba bien el sostn.
Queda an algo que no acaba de convencerme.
Se me ocurre otra cosa dijo Miss Gaillard.
Est bien.
Unos minutos ms tarde aparecieron de nuevo. Rina llevaba puesto un ingenioso
sostn con cintas de hilo finsimo, parecido a un cors, con la diferencia de que no le
llegaba hasta las caderas. Cuando se mova, los pechos permanecan inmviles. La
invencin pareca acertada, pero me sugera que hubiera sido hecha de yeso.
Mir a la diseadora.
No habr alguna forma de cortar esos hilos?
Creo que resulta muy bien, Mr. Cord. De todos modos, no comprendo su
preocupacin por la lnea del busto. Sus piernas son bonitas y darn bien en la
pantalla.

~208~

Harold Robbins

Los insaciables

Miss Gaillard, como usted no es hombre, no creo que pueda comprender lo que
yo busco. Se pueden ver todas las piernas que uno quiera con slo dar un paseo por
la calle. Conteste a mi pregunta, por favor.
No, no podemos cortar los hilos, Mr. Cord replic cortsmente. Si lo
hacemos, estamos expuestos a que se encuentre sin nada. Precisara excesiva rigidez
para sostenerlo.
Tal vez si le digo lo que quiero, lo pueda hacer. Qutatelo, Rina dije
acercndome a ella.
Rina se retir unos momentos. Luego volvi con aquel ingenio en una mano,
sosteniendo con la otra el vestido que cubra sus senos. Puse aquel semi-cors sobre
el cuerpo de Rina, formando un cuadro que llegaba justamente a los pechos.
Ve lo que quiero?
Tal vez a Rina no le agradaba mucho, pero todos los ojos masculinos de la sala
estaban fijos en ella.
Lo que usted quiere es imposible, Mr. Cord. Rina es una mujer con treinta y
ocho aos, y creo que no habr ningn sostn que pueda sujetar su busto de esta
forma. Yo soy la diseadora, Mr. Cord, no un ingeniero.
Dej a Rina y me volv a Miss Gaillard.
Muchas gracias dije al dirigirme hacia el telfono. Es la primera idea
constructiva que oigo desde que comenz esta reunin.

Morrissey lleg en menos de veinte minutos.


Tengo un pequeo problema, Morrissey. Necesito tu ayuda.
Fue desapareciendo gradualmente su nerviosismo y luego mir alrededor con
cierta timidez.
Es algo que yo pueda hacer, Mr. Cord?
Ponte de pie, Rina dije. Lentamente se incorpor y se acerc a nosotros. Los
ojos de Morrissey se agrandaban tras sus gafas. Me alegraba ver que su mente poda
ocuparse en otras cosas adems de los aviones.
No existe una prenda capaz de sostener esos pechos sin que se muevan, y que
sin embargo sigan apareciendo naturales? Quiero que dibujes algo que cumpla este
cometido.

~209~

Harold Robbins

Los insaciables

Se volvi a m con una clara expresin de sorpresa en su rostro.


Usted est bromeando, Mr. Cord.
Nunca, en mi vida, habl con ms seriedad.
Pero... yo no s nada de sostenes. Soy ingeniero aeronutico tartamude con
manifiesto sonrojo.
Por eso te he llamado. Imagin que si puedes disear aviones capaces de resistir
miles de libras de peso, podras con mayor razn dibujar una cosa que sostenga dos
pechos. Me volv a la diseadora de vestuarios. Infrmele sobre lo que necesita
conocer.
Miss Gaillard me mir primero y luego a Morrissey.
Tal vez sea mejor que trabajemos en mi oficina del Ropero. All tengo todo lo
que pueda necesitar.
Morrissey estaba fijo en los pechos de Rina cuando hablaba la diseadora. Por
unos instantes, crea que sufra un ataque de parlisis. Luego habl:
Creo que podr hacer algo.
Saba que podras dije con una sonrisa.
Tan slo es una promesa, naturalmente. El problema es muy complicado.
Muy complicado? dije en tono firme.
Morrissey se volvi a la diseadora.
Necesitamos un par de compases.
Compases? Para qu quiere los compases?
Morrissey la mir sorprendido.
Cmo podremos medir la profundidad y la circunferencia?
Qued atnita unos momentos. Luego le cogi del brazo y le llev hacia la puerta.
Creo que conseguiremos los compases en la seccin de ingeniera. Mejor ser
que vengas con nosotros, Rina.
Morrissey volvi en poco menos de una hora. Vena agitando una hoja de papel.
Creo que ya lo tenemos. Es realmente muy sencillo, una vez hallado el punto de
fuerza. El peso de cada pecho empuja hacia ambos lados. Esto quiere decir que el
origen de la fuerza est en el punto medio entre los dos.

~210~

Harold Robbins

Los insaciables

Le mir unos instantes. Su lenguaje era una curiosa mezcolanza de diseo de


ingeniera y modistera. Pero estaba demasiado abstrado en su explicacin para
prestar atencin a mi mirada.
Todo se reduce a un problema de compensacin. Tenemos que averiguar la
forma de utilizar esa fuerza para sostener a los pechos y evitar todo movimiento. He
colocado un hilo en forma de V en medio de los dos pechos, haciendo uso del
principio de la suspensin. Comprende?
Mov la cabeza.
Conoce el principio utilizado en la construccin de un puente de suspensin?
Vagamente respond.
Segn ese principio, cuanto mayor sea la presin ejercida por la masa sobre s
misma, mayor es la presin que se crea para mantenerla en su lugar.
Asent con un movimiento de cabeza, aunque no lo entenda. Lo que me
interesaba saber era si lograra mis propsitos. Pero no tuve que esperar mucho la
respuesta. Poco despus entr Rina en la sala seguida de llene Gaillard.
Deliberadamente dej caer el vestido al suelo.
Camina hacia Mr. Cord dijo la diseadora.
Rina se acercaba muy despacio. No poda apartar de ella mis ojos. Se detuvo ante
mi escritorio y me dirigi una mirada.
Estoy bien?
Era la primera vez que hablaba aquella tarde. Me di cuenta del esfuerzo que
supona levantar los ojos hasta su cara. stos eran fros y calculadores. Rina saba
exactamente el efecto que me produca en cada momento. Iba a retirarse.
Una cosa ms, Miss Gaillard dije. Maana cuando comience el rodaje le
cambia ese vestido blanco por otro negro. Quiero que los espectadores se percaten
inmediatamente de que representa a una prostituta y no a una novia virgen.
S, Mr. Cord llene se acerc a mi mesa con ojos brillantes. Creo
sinceramente que vamos a crear un nuevo estilo con Miss Marlowe. A menos que
est completamente equivocada, las mujeres de todo el mundo tratarn de imitarla
en el momento que la pelcula se estrene.
Correspond a su sonrisa.
Nosotros no vamos a crear ninguna moda, Miss Gaillard. Las mujeres eran ya
mujeres mucho antes de que naciramos ninguno de nosotros.

~211~

Harold Robbins

Los insaciables

Asinti en silencio y se fue. Mir a todos. La reunin haba terminado y todos se


pusieron en pie. Nevada sala el ltimo y le hice una sea para que se quedara. Al
volverme vi a mi secretaria, todava con su bloc lleno de notas taquigrficas.
Qu ha escrito usted ah?
Las minutas de la reunin.
Para qu?
Es una norma. Se ponen en limpio las minutas de las reuniones y luego se
circulan copias.
Deme ese bloc.
Lo sostuve sobre la papelera y le acerqu un fsforo encendido. Cuando surgieron
las llamas dej caer el bloc.
Ella me estaba mirando horrorizada.
Ahora vyase de aqu, y si me entero de que vuelven a hacerse minutas de las
reuniones y se circulan copias, ser usted despedida.
Nevada se estaba riendo cuando le mir.
Siento tener que hablar de esta forma, Nevada.
Me parece bien, Jnior.
Hay en esta ciudad mucha gente creda en que yo soy una especie de
embaucador y que me he metido en un negocio oportunista. T y yo sabemos que no
es cierto, pero no tengo ms remedio que cortar por lo sano. No lo puedo soportar.
Comprendo, Jnior. Tu padre era lo mismo. Cuando l intervena era el nico
jefe.
De pronto, me di cuenta de la distancia que nos separaba. Por unos momentos,
sent la nostalgia de mi infancia, cuando siempre acuda a Nevada en busca de
apoyo. Ahora no era lo mismo. Era exactamente lo contrario. Nevada se apoyaba en
m.
Gracias, Nevada dije forzando una sonrisa en los labios. Y no te preocupes.
Todo saldr bien. Dio media vuelta y estuve observando sus pasos al abandonar la
sala. Minutos despus de su salida, entr Dan Pierce. Saqu un cigarrillo y lo
encend.
Conforme dijiste esta maana, creo que deberamos cambiar el guin. Mejor
ser que mandes a buscar a los guionistas.
Ya lo he hecho me respondi con una sonrisa.

~212~

Harold Robbins

Los insaciables

10

Terminamos la pelcula en cuatro semanas. Nevada saba lo que estaba


sucediendo, pero nunca habl una palabra. Dos semanas despus, de esto, tuvo lugar
el primer estreno previo. Llegu un poco tarde y el jefe de publicidad de los estudios
me acompa desde la entrada.
Quedan tan slo unos pocos asientos libres en el lateral izquierdo, Mr. Cord
me dijo excusndose.
Mir a la orquesta. Haba varias filas de butacas reservadas, en el centro, para los
invitados del estudio. Todos los que trabajaban en los estudios Norman haban
bajado. Estaban esperando mi llegada. Sub a la galera de anfiteatro en el momento
que se apagaron las luces y comenz la funcin. Encontr un asiento entre un
puado de jovenzuelos y me puse a mirar a la pantalla.
Me divirti ver aparecer mi nombre.

JONAS CORD, PRESENTA

Luego me dediqu de lleno a estudiar la pelcula. Pasados diez minutos, me


disgust la sensacin de inquietud de los jovenzuelos que me rodeaban.
Va a ser un rollo o susurrar a uno de ellos. Crea que veramos algo
diferente. Es otra del Oeste.
Luego entr Rina en escena. Cinco minutos despus, cuando mir a mi alrededor,
observ que los ojos de aquellos espectadores estaban fijos en la pantalla, con la boca
abierta y expresin de embelesamiento. Slo se oa su respiracin. Junto a m estaba
sentado un muchacho que apretaba fuertemente la mano de su compaera contra su
pecho. Cuando al final Rina empuj a Nevada hasta la cama, aquel muchacho se
qued extasiado.
Cog un cigarrillo y comenc a sonrer. No haca falta que nadie me dijera que la
pelcula sera un xito. Cuando baj al vestbulo al terminar la proyeccin, Nevada
estaba en pie, en un ngulo, rodeado de jvenes y firmando autgrafos. Busqu a
Rina. Estaba en el otro extremo del vestbulo rodeada de periodistas. Bernie Norman
revoloteaba de un lado a otro como un padre orgulloso.

~213~

Harold Robbins

Los insaciables

Dan estaba en el centro de un crculo de hombres. Levant la vista al llegar yo.


Has estado acertado, Jonas me dijo jubiloso. La pelcula ha gustado mucho.
Embolsaremos diez millones de dlares.
Hice una sea y me sigui fuera, al coche.
Cuando termine todo esto le dije, treme a Rina al hotel.
Todava sigues pensando en ella?
No leas mi interior. Limtate a hacer lo que te digo.
Y qu pasar si no quiere ir?
Ir dije adusto. No tienes ms que anunciarle que hoy es el da del pago.
Era la una de la madrugada. Tena a medio beber una botella de bourbon
cuando sonaron unos golpecitos a la puerta. Fui a abrir. Rina entr en la habitacin y
cerr la puerta. Se volvi a mirarme.
Qu me queras?
Con un gesto seal el dormitorio. Me mir unos momentos y luego se encogi de
hombros y se dirigi al dormitorio.
Dije a Nevada que vena aqu.
La cog de los brazos con violencia.
Por qu diablos has hecho semejante cosa?
Nevada y yo vamos a casarnos. Le dije que quera ser la primera en anunciarte
nuestra boda.
No poda creer lo que oan mis odos.
No! grit con fuerza. No puedes. No te dejar. Es un hombre mayor y est
a la ruina. T sers la mejor estrella del cine en el momento que salga la pelcula.
Lo s.
Si lo sabes, por qu lo haces? No lo necesitas. No necesitas a nadie.
Porque cuando yo le necesit, l me ayud. Ahora ha llegado mi turno. l me
necesita.
Te necesita? Por qu? Porque es demasiado orgulloso para sufrir su propia
derrota?
Eso no es cierto y t lo sabes.
Mi idea fue hacer de ti una estrella.

~214~

Harold Robbins

Los insaciables

Yo no te lo ped dijo Rina airada. Ni siquiera lo dese. Creo que ni siquiera


me di cuenta de lo que estaba haciendo. Cortaste su papel en su propia pelcula y me
erigiste a m un monumento, para satisfacer tu propio egosmo mientras le estabas
arruinando a l.
No vi que intentaras detenerte dije. Nosotros dos sabemos que l est fuera
de juego. Ahora resulta que tenemos un nuevo tipo de vaquero en los estudios. Un
vaquero cantante. Usa una guitarra en lugar de una pistola.
Veo que lo sabes todo su mano me golpe con rabia en la cara. Por eso es
por lo que me necesita ahora ms que nunca.
No pude contenerme ms. La cog por los hombros y la zarande con violencia.
Y qu va a ser de m? Por qu crees que me met en todo esto? No fue por
Nevada, fue por ti. No te has parado nunca a pensar que cuando vine a verte tan de
prisa, era porque tal vez te necesitaba?
Me mir con rabia.
T no necesitars nunca a nadie, Jonas. Te crees suficiente contigo mismo. De
otro modo, nunca hubieras dejado sola a tu mujer. Si tuvieras algn sentimiento,
aunque slo fuera la compasin, hubieras ido a verla o mandado que viniera aqu.
Te ruego que no metas a mi esposa en esto!
Trat de separarse y su vestido se rasg hasta la cintura.
Rina! dije tratando de tranquilizarla. Rina!, por favor.
Luch unos instantes por separarse de m, pero poco despus estaba fuertemente
abrazada a m, rodeando mi cuello con sus brazos. sta era nuestra posicin cuando
se abri la puerta detrs de m.
Fuera de aqu dije en tono ronco, sin molestarme en volverme.
No, ahora. Jonas!
Empuj a Rina hacia el dormitorio y luego me volv despacio para saludar a mi
suegro y otro acompaante. Detrs de ellos vena Mnica. Se haba detenido en la
entrada. La observ vinos momentos. Tena el vientre abultado.
La voz de Amos Winthrop son con eco de triunfo.
Diez mil dlares fue una buena suma para entregrtela. Cunto crees que te va
a costar el librarte de ella ahora?
Mientras miraba a Mnica me estaba maldiciendo a m mismo en silencio. No era
de extraar que se riera Winthrop. Haba conocido a Mnica menos de un mes antes
de casarnos. Segn mis clculos poco experimentados en esta materia, estaba

~215~

Harold Robbins

Los insaciables

embarazada de cinco meses. Por consecuencia llevaba ya unos dos meses de


embarazo cuando se cas conmigo.
De nuevo volv a maldecirme. Nada hay ms necio que el joven necio, sola
decirme mi padre con frecuencia. Y como de costumbre, mi padre tena razn.

~216~

Harold Robbins

Los insaciables

LIBRO CUARTO
LA HISTORIA DE RINA MARLOWE

~217~

Harold Robbins

Los insaciables

Rina cerr la revista cuidadosamente. Dobl un ngulo de la pgina que estaba


leyendo y dej caer la revista sobre la blanca sbana que la cubra.
Necesitas algo, querida? son la voz de llene, desde el silln, cerca de la
cama.
Rina se volvi para mirarla. Ilene tena la preocupacin reflejada en la cara.
No respondi Rina. Qu hora es?
Ilene mir al reloj.
Las tres.
Oh! A qu hora dijo el doctor que vendra?
A las cuatro repuso Ilene. No quieres nada ahora?
Rina movi la cabeza.
No, gracias, estoy bien. Cogi otra vez la revista, pas algunas pginas y la
volvi a dejar sobre la colcha. No me explico por qu diablos no me sacan de aqu.
Ilene se haba levantado del silln. Junto a la cama, miraba a Rina.
No te irrites. Saldrs de aqu pronto. Luego tal vez desears estar aqu ms
tiempo. He odo decir que estn esperando tu salida para que empieces a trabajar en
Madame Pompadour.
No me vengas con ese viejo chiste otra vez. Cada vez que piensan rodar una
pelcula cogen ese guin de la estantera y lo desempolvan. Hacen de ella un gran
cartel y despus que han conseguido todas las ofertas comerciales y toda la
publicidad deseada, el guin vuelve otra vez a la estantera.
No ser as esta vez dijo Ilene con seriedad. Ayer habl con Bernie Norman
en Nueva York. Tiene un nuevo escritor trabajando sobre el guin, y me dijo que le
parece que saldr algo bueno. Dice que tiene bastante significacin social ahora.
Significacin social? ri Rina. Quin lo est escribiendo? Tal vez Eugene
O'Neill?

~218~

Harold Robbins

Los insaciables

Ilene asinti.
Tiene intencin de enviarte a ti una copia del guin, tan pronto como O'Neill lo
termine.
A pesar de su desconfianza, Rina estaba impresionada. Tal vez Bernie estuviera
decidido de verdad. Sinti correr por su interior una ola de esperanza. O'Neill era un
buen escritor, no uno de los mercenarios habituales de Hollywood. Podra hacer una
cosa buena. Luego desapareci la esperanza y Rina qued todava ms fatigada que
antes. Significacin social! Todo lo que se haca aquellos das aburra a las masas,
aun desde que Roosevelt subi al poder.
Qu hora es?
Las tres y diez contest Ilene.
Rina se acost sobre la almohada.
Por qu no sales y tomas una taza de caf?
Me encuentro bien.
Has estado aqu todo el da.
Quiero estar aqu contest Ilene.
Aprovecha ahora Rina cerr los ojos. Creo que voy a dormir una siestecita
antes que venga el doctor.
Ilene permaneci de pie unos momentos, hasta que oy la respiracin suave y
tranquila de Rina. Entonces arregl las ropas de la cama, y contempl el rostro de
Rina, sus ojos grandes cerrados, sus mejillas, sus pmulos. Sobre aquel cutis
californiano se extenda un tenue color azulado. Se acerc a ella y ech para atrs el
cabello que casi cubra la frente de Rina; despus bes sus labios fatigados, y
abandon la habitacin.
La enfermera, sentada en la sala contigua, levant la vista.
Voy a tomar una taza de caf dijo Ilene. Ahora est dormida.
La enfermera sonri con seguridad profesional.
No se preocupe, Miss Gaillard dijo. El sueo es la mejor medicina para ella.
Ilene asinti con un movimiento de cabeza y sali al pasillo. Sinti con ms fuerza
la agitacin que la dominaba desde haca algunas semanas. Sali del ascensor y se
dirigi a la cafetera.
Preocupada con sus pensamientos, Miss Gaillard no oy al doctor hasta que ste
abri la puerta.

~219~

Harold Robbins

Los insaciables

Miss Gaillard? Le importa que me siente con usted?


De ningn modo dijo ella.
El doctor sonri. Se sentaron a una mesa aislada al fondo del local. Levant la
mano, y al poco tiempo les sirvieron dos tazas de caf.
Le apetece un bollo? pregunt. Tiene aspecto de haber comido poco.
Sonri con aire profesional. No hay razn para que tengamos ahora un nuevo
paciente.
No, gracias. El caf me pondr bien.
El doctor dej sobre la mesa su taza de caf.
Buen caf.
Ella asinti.
Rina est dormida. Fue la primera cosa que le vino a la imaginacin.
Bien aprob el doctor mirndola; sus ojos negros, brillantes tras los
bifocales. Tiene Miss Marlowe algn familiar aqu?
No contest Ilene sin hacerse esperar. Luego reflexion y dijo: Quera decir
si...? su voz se apag.
No quiero decir nada. Slo que en casos como ste nos gusta conocer los
nombres de los parientes ms cercanos para el caso de que suceda algo.
Rina no tiene ningn pariente, que yo conozca.
El doctor la mir con curiosidad.
Y qu me dice de su marido?
Quin? pregunt Ilene con voz desconcertada.
No est casada con Nevada Smith?
Estaba contest Ilene, pero se divorciaron hace tres aos. Luego se cas con
Claude Dunbar, el director.
Termin tambin en divorcio?
No repuso Ilene concisamente, apretando los dientes. Se suicid despus de
poco ms de un ao de casados.
Oh! dijo el doctor. Lo siento. Crea que haba estado estos ltimos aos ms
al tanto de los acontecimientos.
Si hay alguna cosa especial que hacer, creo que soy la nica persona llamada a
hacerlo dijo ella. Soy su amiga ms ntima y me ha dado poderes legales.

~220~

Harold Robbins

Los insaciables

El doctor la contempl en silencio. Ella lea lo que se estaba gestando tras aquellos
bifocales. Levant la cabeza con orgullo. Qu importaba lo que pudiera pensar l o
cualquier otro?
Obtuvo el resultado de los anlisis de sangre?
El doctor asinti.
Trat de contener el temblor de su voz.
Es leucemia?
No dijo. Observ en sus ojos la esperanza. Habl en seguida para evitar el
dolor de la desilusin. Era lo que nosotros sospechbamos. Encefalitis. Advirti
en ella una expresin de desconcierto. Algunas veces se denomina enfermedad del
sueo.
Ilene no estaba dispuesta a perder la esperanza.
Entonces hay una probabilidad?
Una muy pequea dijo el doctor, sin dejar de examinarla cuidadosamente.
Pero si vive, no sabemos cmo quedar.
Qu quiere decir? pregunt Ilene angustiada.
El de la encefalitis es un virus que se asienta en el cerebro explic con calma
. Durante los prximos cuatro o cinco das, cuando el virus aumente su intensidad,
sufrir temperaturas muy altas. Durante estas fiebres, el virus atacar al cerebro. Slo
cuando la fiebre remita podremos determinar el dao que ha causado.
Quiere decir que perder el conocimiento? pregunt Ilene con los ojos llenos
de horror.
No lo s. El virus puede traer distintas consecuencias. Puede afectar a su mente;
puede quedar paraltica parcial o total. Puede conocer su nombre o no conocerlo. Los
efectos residuales son semejantes a los de un golpe. Depende del lugar del cerebro
donde se haya producido el dao.
El miedo se apoder de ella. Contuvo su respiracin agitada. Estaba plida.
Respire fuerte y beba un poco de agua aconsej el doctor.
Obedeci y el color volvi a aparecer en su rostro.
Hay algo que podamos hacer?
Estamos haciendo todo lo que podemos. Conocemos muy poco sobre esta
enfermedad y su vehculo de transmisin. En su forma ms comn, en los pases
tropicales, se supone que es llevada por insectos que la transmiten con su picadura.

~221~

Harold Robbins

Los insaciables

Pero hay muchos casos, en los Estad. . Unidos y en otras partes, donde la
enfermedad aparece sin causa aparente.
Hace exactamente tres meses que volvimos de frica dijo Ilene. Hicimos all
una pelcula.
Lo s. Miss Marlowe me habl de ello. Eso fue lo primero que me hizo
sospechar.
Pero no hay nadie enfermo de cuantos estuvimos all. Todos nosotros
permanecimos en frica durante tres meses, vivimos exactamente de la misma
manera, en los mismos lugares.
El doctor se encogi de hombros.
Como he dicho, no conocemos con seguridad las causas.
Ilene mir fijamente al doctor. Una nota de aturdimiento se adue de su voz.
Por qu no pude ser yo? Ella tiene ms razones para vivir.
El doctor se acerc y le acarici la mano.
Cuntas veces en mi vida he odo lo mismo? A pesar de ello, estoy tan distante
de poder contestar ahora como lo estaba la primera vez.
Ella le mir con agradecimiento.
Cree que deberamos decirle algo?
Sus ojos negros se agrandaron tras las gafas.
De qu servira? Mejor ser dejarla con sus sueos.
Rina oa voces confusas tras la puerta de su habitacin. Estaba cansada, fatigada,
todo le pareca una bruma, una cortina suave, borrosa. Se preguntaba vagamente si
volvera otra vez aquel sueo. En su mente quedaban todava dbiles vestigios.
Bien... El sueo volva otra vez.
Con sensacin de suavidad y de complacencia se dej ganar por l. Sonri
inconsciente y recost la cabeza sobre la almohada. Ahora estaba ganada por el
sueo. El sueo de la muerte, que haba esperado siempre desde que era nia.

~222~

Harold Robbins

Los insaciables

Haca fresco en el jardn, a la sombra de los viejos perales gigantes. Rina estaba
sentada en la hierba y se entretena en acomodar a sus muecas en una pequea
plancha de madera que serva de mesa.
Ahora, Susie deca a una muequita de cabello negro ten cuidado con no
dejar caer la comida.
Los ojos negros de la muequita la miraban sin pestaear.
Oh, Susie dijo ahora preocupada. Has derramado toda la comida sobre el
vestido. Tendr que cambiarte otra vez.
Cogi la mueca y la desvisti rpidamente. Lav sus ropitas en un cubo
imaginario y luego las planch.
Ahora cuida de estar limpia exclam con enfado.
Se volvi a la otra mueca.
Te gusta el desayuno, Mary? sonri. Cmetelo todo. Te hars pronto
grande y fuerte.
Algunas veces miraba hacia la casa. Se encontraba feliz estando sola, aunque esto
no ocurra muy a menudo. De ordinario, alguno de los sirvientes la llamaba para que
volviera dentro. Entonces su madre la reprenda y la adverta que no tena que salir a
jugar al jardn, que deba estar cerca de la puerta de la cocina, en la parte trasera de la
casa. Pero a ella no le gustaba estar all. Haca calor y no haba hierba. Tan slo haba
tierra y suciedad. Adems estaba cerca de las caballerizas y ola a bestias. No
comprenda por qu su madre la obligaba a estar all. Mr. y Mrs. Marlowe nunca le
decan nada cuando la encontraban en el jardn. Una vez, Mr. Marlowe la levant en
sus brazos, la subi sobre su cabeza y tocndole con el bigote la hizo rer casi hasta el
histerismo.
Cuando haba estado en el jardn, su madre se enfadaba mucho con ella, le daba
unos azotes y la encerraba en su habitacin durante toda la tarde. se era el peor
castigo para ella. Le gustaba estar en la cocina mientras su madre guisaba. Ola todo
tan bien. Todos decan que su madre era la mejor cocinera que haban tenido los
Marlowe.

~223~

Harold Robbins

Los insaciables

Oy unos pasos y levant la vista. Era Ronald Marlowe que se tiraba en la hierba
junto a ella. Baj de nuevo la mirada y termin de dar de comer a Susie. Luego dijo
con voz de circunstancias:
Quieres comer algo, Laddie?
No veo nada para comer respondi el chico, desdeoso, con la superioridad
que le daban sus ocho aos cumplidos.
Rina se volvi a l.
Pero si no has mirado siquiera le dijo. Puso en su mano el plato de la
mueca. Come esto. Es una comida excelente.
Pretendi comer a regaadientes. A los pocos momentos, se encontraba aburrido y
se puso en pie.
Tengo hambre. Voy dentro a buscar alguna comida verdadera.
No encontrars nada.
Por qu no?
Porque mam sigue todava enferma y no ha cocinado nadie.
Yo encontrar algo dijo confiado.
Lo estuvo observando mientras se marchaba y luego volvi a sus muecas. Estaba
oscureciendo cuando lleg a buscarla Molly, la sirvienta del piso superior. El rostro
de la muchacha estaba enrojecido por las lgrimas.
Ven, pequea dijo cogindola en brazos. Tu mam quiere verte otra vez.
Cuando llegaron estaban all Peters, el cochero, Mary la sirvienta del piso de abajo,
y Annie, la encargada de fregar los platos. Rodeaban la cama y les hicieron paso.
Estaba all tambin un hombre vestido de negro, con un crucifijo en la mano. Qued
inmvil, con la mirada fija en su madre. sta tena un aspecto tranquilo, la cara
plida y el cabello rubio peinado hacia atrs, para dejar libre la frente. Rina se acerc
ms a la cama. Los labios de su madre balbucieron unas palabras que Rina no pudo
entender. El hombre vestido de negro la levant y dijo:
Besa a tu madre, nia.
Rina, obediente, bes a su madre en la mejilla. Tena la cara fra. Su madre sonri y
cerr los ojos; luego los abri de sbito y mir al techo sin ver. El hombre separ en
seguida a la nia. Se inclin y cerr los ojos de su madre. Molly extendi los brazos y
el hombre le entreg a Rina. La nia se volvi para mirar a su madre. Estaba dormida
ya. Le pareci muy guapa, como cuando Rina se despertaba por las maanas
temprano y la contemplaba desde su cama. Cuando Rina mir a los dems vio que

~224~

Harold Robbins

Los insaciables

las muchachas estaban llorando, y Peters, el cochero, tena los ojos hinchados de
lgrimas. Mir a Molly.
Por qu lloras? pregunt preocupada. Est mam muerta?
Las lgrimas aumentaron en los ojos de la muchacha. Apret a Rina contra su
pecho y le dijo en un susurro:
Silencio, nena. Lloramos porque la queremos mucho.
Sali de la habitacin con Rina en los brazos. Cuando se cerr la puerta tras ella,
Rina le hizo esta pregunta:
Se levantar mam a tiempo para hacer el desayuno?
Molly la mir sin contestar. La sent sobre sus rodillas y le hizo unas caricias.
Oh, mi querida nia! Mi querida huerfanita! solloz.
Rina la mir y a los pocos momentos se le contagiaron las lgrimas y comenz a
llorar. Pero no saba por qu.
Peters entr en la cocina cuando las criadas estaban cenando. Rina le mir con una
sonrisa.
Mire, Mr. Peters dijo feliz. Me han dado tres postres.
Molly la mir.
Silencio, nia. Termina tu helado de crema. Las lgrimas volvieron a brotar de
sus ojos.
Rina la mir pensativa mientras llevaba la cuchara a la boca. No comprenda por
qu las muchachas comenzaban a llorar en el momento que le hablaban. El helado de
vainilla, hecho en casa, estaba fresco y dulce. Cogi otra cucharada.
He hablado con el patrn inform Peters. Me ha dicho que le parece bien
que la dejemos en mis habitaciones, encima de las caballerizas. El padre Nolan dijo
que la podemos enterrar partiendo desde la iglesia de santo Toms.
Pero cmo podemos hacerlo? salt Molly. Ni siquiera sabemos que fuese
catlica. En los tres aos que estuvo aqu no ha ido una sola vez a misa.
Y qu importa eso? respondi Peters airado. No se confes con el padre
Nolan? No recibi de l la Extremauncin y los dems Sacramentos? El padre Nolan
est convencido de que era catlica.
Mary, sirvienta del piso bajo, la mayor de las tres muchachas, asinti con un
movimiento de cabeza.

~225~

Harold Robbins

Los insaciables

Creo que el padre Nolan tiene razn. Tal vez hiciese alguna cosa por la que
tuviese miedo de ir a misa, pero lo importante es que al final volvi a la Iglesia.
Peters aprob con la cabeza.
Entonces todo est preparado dijo, y se dirigi a la puerta. De pronto se
detuvo y volvi la cabeza. Molly, llvate a la nia a dormir contigo esta noche. Yo
bajar a buscar algn amigo que me ayude a sacar el cadver esta noche. El padre
Nolan dijo que enviara a Mr. Collins para enterrarla. Adems me dijo que la
parroquia pagara todos los gastos.
Oh, qu padre ms bueno! dijo Mary.
Dios le bendiga aadi Annie persignndose.
Me podis dar ms helado? pregunt Rina.

Sonaron unos golpecitos en la puerta, y Molly abri en seguida.


Oh! Es usted, seora? susurr. He venido a ver si la nia estaba bien
dijo Geraldine Marlowe.
La muchacha dio unos pasos y dijo:
Quiere usted pasar, seora?
Mrs. Marlowe mir a la cama. Rina estaba roncando, con sus muecas, Susie y
Mary, una a cada lado. Su cabello, rubio claro, alborotaba en diminutos rizos la
silueta de su cabeza.
Cmo est?
Perfectamente, seora la muchacha movi la cabeza con expresin de pena.
La pobrecita estaba tan agotada que se qued dormida al instante. Gracias a Dios que
no lo comprende. Es tan pequea...
Geraldine Marlowe mir otra vez a la nia. Por unos instantes pens que igual
pudo ser ella la que falleciera, dejando a su Laddie solo y sin madre. Sin embargo,
reflexion, a Laddie le hubiera quedado su padre.
Record el da que contrat a la madre de Rina. Sus referencias eran excelentes,
aunque llevaba varios aos sin trabajar.
Tengo una nia haba dicho con su peculiar acento.
Dnde est su marido, Mrs. Osterlaag?

~226~

Harold Robbins

Los insaciables

Se march con su barco. Nunca ha visto a su hija. Mir al suelo unos


momentos. Nuestra nia lleg tarde, seora. Nosotros los finlandeses no nos
casamos jvenes. Esperamos hasta que nos parece encontrarnos en condiciones de
soportarlo. Yo he vivido con mis ahorros el tiempo que me ha sido posible. Ahora
tengo que volver a trabajar.
Mrs. Marlowe haba vacilado unos instantes. Una nia de dos aos puede
convertirse en una molestia.
Rina no ser ningn problema, seora haba dicho, como si adivinara sus
pensamientos. Es muy buena y muy tranquila. Puede dormir en mi habitacin, y
no tengo inconveniente en que me descuente de mi sueldo los gastos de su
manutencin.
Mrs. Marlowe quiso siempre tener una nia pequea, pero cuando naci Laddie el
doctor le dijo que ya no podra tener ms familia. Le vendra bien a Laddie tener
alguien con quien jugar.
No habr ninguna deduccin de su sueldo. Mrs. Osterlaag dijo sonriendo.
Despus de todo, cunto puede comer una nia?
Esto haba tenido lugar haca casi tres aos. La madre de Rina tena razn. La nia
no ocasionaba ninguna molestia.
Qu pasar con la nia, seora? susurr Molly.
Mrs. Marlowe se volvi a la sirvienta.
No lo s. Mr. Marlowe va a indagar maana en la ciudad, por si tuviera algn
pariente.
La sirvienta movi la cabeza.
No encontrar ningn familiar, seora dijo con seguridad. Siempre o decir
a la madre de la nia que no tena a nadie. Sus ojos se empaaron de lgrimas.
Oh, pobrecita, pobrecita! Ahora vendr que ingresar en un orfanato.
A Mrs. Marlowe se le hizo un nudo en la garganta. Contempl a la nia dormida
pacficamente. No pudo contener las lgrimas que asomaban a sus ojos.
Deje de llorar ahora, Molly dijo al fin. Estoy segura que no tendr que ir al
orfanato. Mr. Marlowe encontrar a alguien de su familia.
Pero qu suceder si no lo encuentra?
Entonces pensaremos en algo.
Cruz la habitacin y camin de prisa hacia el pasillo. Oy ruido a su espalda. Se
volvi.

~227~

Harold Robbins

Los insaciables

Vamos ahora, muchachos son la voz de Peters. Luego apareci caminando


de espalda. Ella se apart contra la pared para dejarles pasar con el atad.
Le pido mis excusas, seora dijo, con la cara colorada por el esfuerzo. Es
una cosa triste, muy triste.
Pasaron, el cadver ya amortajado, impregnando el ambiente de un olor
inconfundible de fretro. Se pregunt si haba hecho bien cuando persuadi a su
marido para que les permitiera utilizar el apartamiento que haba encima de las
caballerizas.
Escuch fuertes pisadas en la escalera, porque unos hombres bajaban a Bertha
Osterlaag, nacida en una pequea aldea de pescadores de Finlandia, y la llevaban a
celebrar su funeral en una iglesia extraa, y a ser enterrada en una sepultura en un
pas extrao.

~228~

Harold Robbins

Los insaciables

Harrison Marlowe vio desde la puerta de entrada la cabeza de su esposa inclinada


sobre el bordado. Cruz la sala sin hacer ruido, se acerc por detrs de la silla y la
bes en la cara. La voz de su esposa exclam, con su habitual tono alegre:
Oh, Harry! Nos puede ver la servidumbre.
Esta noche no ri. Estn todos pensando en su fiesta. He visto a Mary muy
ataviada.
Su esposa replic, en tono de reproche:
T sabes que no se trata de una fiesta.
Cruz las piernas frente a ella, todava con la sonrisa en los labios.
Ellos no lo llaman as, pero no olvides que un irlands prepara una fiesta con
cualquier ocasin. Se levant y se acerc al mueble-bar. Un poco de jerez antes
de cenar?
Creo que preferira un Martini esta noche, si no te importa dijo Geraldine
vacilante.
Se volvi sorprendido. Cuando estuvieron en Europa con motivo de su luna de
miel, un camarero de Pars les haba presentado aquella nueva bebida y desde
entonces, haba sido como una consigna entre ellos.
Naturalmente, querida. Tir del cordn de la campanilla y al momento
apareci Mary en la puerta. Hielo especial, por favor, Mary.
La muchacha hizo una reverencia y desapareci. l volvi al mueble-bar y cogi
una botella de ginebra, el vermut francs y una botellita de zumo de naranja. Ech
tres medidas de ginebra en una coctelera y tina de vermut. Luego verti
ceremoniosamente cuatro gotas de zumo de naranja. El hielo estaba ya en la mesita
que tena a su lado, y llen la coctelera hasta el borde. Tap con cuidado la coctelera
y comenz a agitarla con fuerza.
Quit luego la tapa y llen los vasos. Una vez vaca la coctelera, ech con cuidado
una aceituna en cada vaso. Los vasos estaban completamente llenos. Una gota ms
hubiera dado lugar a que se derramara el lquido.
Geraldine Marlowe llev su vaso a los labios. Hizo un gesto de aprobacin.
Est delicioso.

~229~

Harold Robbins

Los insaciables

Gracias dijo l levantando su vaso. A tu salud, querida.


Dej su vaso y mir dubitativo a su esposa. Tal vez fuera cierto lo que haba odo
decir, de que las mujeres no se desarrollan plenamente hasta que no son mayores.
Hizo un clculo rpido. Tena treinta y cuatro aos y Geraldine treinta y uno. Haca
siete aos que estaban casados, y con la excepcin de su luna de miel, su vida
matrimonial haba seguido una norma de absoluta regularidad. Ahora, sin embargo,
sus relaciones ntimas haban tenido una especial ternura en la ltima semana. Sera
verdad lo que haba odo sobre las mujeres? Si as era, se senta satisfecho. Amaba a
su esposa, y sa fue la razn de haberse ido a vivir a la casa que ocupaban en South
Street, con el fin d horrarle la humillacin de tener que soportar ms molestias
innecesarias de lo que ella deseara. Levant de nuevo su vaso.
Encontraste algo, respecto de la familia de Bertha, hoy? pregunt.
Harrison Marlowe movi la cabeza.
No encuentro familia en ninguna parte. Tal vez en Europa, pero no sabemos
siquiera de qu ciudad proceda.
Geraldine baj la vista hasta su vaso. El color oro plido del lquido le gustaba.
Qu horrible! dijo serena. Qu ser ahora de la pobre nia?
Harrison se encogi de hombros.
No lo s. Supongo que tendremos que notificarlo a las autoridades.
Probablemente ir a parar al Orfelinato del Condado.
No podemos consentir eso a Geraldine se le escaparon estas palabras
involuntariamente.
Por qu no? dijo Harrison mirndola sorprendido. No s entonces lo que
podemos hacer.
Por qu no nos la quedamos con nosotros?
No podramos. Esto implicara ciertas legalidades. Una nia hurfana no es
como un mueble. No podemos dejarla con nosotros por el mero hecho de que haya
quedado hurfana en "nuestra casa.
Puedes hablar con las autoridades dijo Geraldine. Estoy segura que
preferirn encomendrnosla a nosotros, que convertirla en una carga pblica.
No lo s. Tal vez nos exijan que la adoptemos, para seguridad de la nia.
Harry, qu idea tan maravillosa. Geraldine sonri y se levant de la silla.
Luego se acerc a su marido. Cmo no pens eso antes?
En qu?

~230~

Harold Robbins

Los insaciables

En adoptar a Rina. Estoy orgullosa de ti. Tienes un corazn adorable. Ests en


todo.
Harrison contempl a su esposa sin hablar. sta le rode el cuello con sus brazos.
Siempre has estado deseando una nia en la casa, no es verdad? Laddie sera
muy feliz si tuviera una hermana.
Le bes en los labios y luego, de repente, separ su cara de l casi con timidez,
como si temiera una respuesta negativa inmediata.
Estoy emocionada le susurr al odo intencionadamente, No crees que
podramos tomar otro Martini?

Dandy Jim Callahan estaba de pie en su oficina, mirndoles. Se acarici la barbilla,


pensativo.
No s dijo lentamente. Es difcil la pregunta que me hacen.
Pero estoy segura, seor alcalde intervino rpidamente Geraldine Marlowe
de que usted lo puede hacer.
El alcalde movi la cabeza.
No es tan fcil como usted cree, querida seora. No olvide que la Iglesia tiene
que ver con esto. Despus de todo, la madre era catlica y no se puede entregar la
nia a una familia protestante. Por lo menos en Boston. No lo consentiran.
Geraldine baj la vista, con manifiesta desilusin en la cara. Era la primera vez que
vea a su esposo distinto del joven de Harvard con quien se haba casado. Dio l
unos pasos adelante, y habl con un tono enrgico y decidido, como nunca le haba
odo ella antes.
La Iglesia no podr hacer nada, una vez que se pruebe que la madre no fue
nunca catlica.
Tiene usted esa prueba? pregunt el alcalde.
La tengo dijo Marlowe. Sac unos papeles de su bolsillo. Aqu est el
pasaporte de la madre y el certificado de nacimiento de la nia. Ambos documentos
demuestran claramente que era protestante.
Dandy Jim cogi los papeles y los estudi.
Si tena estos documentos, por qu no los present antes?

~231~

Harold Robbins

Los insaciables

Cmo iba a hacerlo? Acabo de recibirlos hoy. Entre los criados y el padre
Nolan lo arreglaron todo. Adems, qu diferencia puede haber para la pobre mujer?
Ella recibi un entierro catlico.
Dandy Jim asinti y devolvi los papeles.
Esto va a ser muy embarazoso para el padre Nolan. Un sacerdote joven, en su
primera parroquia, y cometer un error de esta clase... Al obispo no le va a gustar.
El obispo no tiene que enterarse nunca afirm Marlowe.
Dandy Jim le mir pensativo, pero no habl. Marlowe insisti.
Hay elecciones el ao prximo.
Siempre hay elecciones repuso Dandy Jim.
Es cierto aadi Marlowe. El candidato necesita amigos, casi tanto como
votos.
Dandy Jim sonri.
No le he dicho nunca que una vez me enfrent con su padre?
No, no me lo haba dicho. Pero mi padre hablaba de ello con frecuencia. Muchas
veces me dijo que le haba echado usted de la oficina.
As es asinti Dandy Jim con un movimiento de cabeza. Su padre tena un
temperamento muy fuerte. Pareca irlands. Todo lo que le ped fue que contribuyera
un poco para la campaa. Esto tuvo lugar hace veinte aos. Yo me presentaba
entonces para el Consejo de la Ciudad. Sabe usted lo que me contest?
Marlowe movi la cabeza.
Jur que si resultaba elegido yo, atraque slo fuera para el cargo de lacero
municipal, cogera a su familia y se ira de aqu Dandy Jim se estaba riendo.
Supongo que no le gustara a nadie or que ha contribuido usted para los fondos de
mi campaa.
Mi padre es mi padre y yo le respeto muchsimo dijo Marlowe, pero lo que
haga yo con mi dinero y con la poltica es cosa ma, no suya.
Tiene otros hijos? pregunt Dandy Jim.
Un muchacho contest rpidamente Geraldine. Laddie tiene ocho aos.
Dandy Jim ri de nuevo.
No s. Algn da las mujeres tendrn derecho al voto, y si sale defraudada no
podr contar con el suyo.

~232~

Harold Robbins

Los insaciables

Yo le prometo, seor alcalde dijo Geraldine, que si algn da las mujeres


tienen derecho al voto, todas las que haya en mi casa le votarn a usted.
La sonrisa de Dandy Jim se hizo casi carcajada. Hizo una reverencia corts.
Es debilidad de los polticos estar siempre haciendo tratos y contrayendo
compromisos.
Al da siguiente, Timothy Kelly, secretario del alcalde, se present en la oficina de
Marlowe, en el Banco, y recogi un cheque de quinientos dlares. Sugiri que
Marlowe hablara con cierto oficial del Juzgado municipal. All era donde se poda
concretar la adopcin.
Cuando Marlowe sali del despacho del juez, haba dejado atrs el certificado de
nacimiento de una nia blanca llamada Katrina Osterlaag. Todo se haba resuelto
dentro de las normas legales. Contaba con la seguridad de que nadie podra
desbaratar lo convenido.
En su bolsillo llevaba otro certificado de nacimiento, con el nombre de su hija Rina
Marlowe.

~233~

Harold Robbins

Los insaciables

Geraldine Marlowe estaba sentada en una silla de lona a la sombra del toldo
quitasol sujeto en la arena. Tena a su derecha una sombrilla y con la mano mova
lentamente el abanico.
No recuerdo un verano tan caluroso como ste deca sofocada por el calor.
Creo que debemos estar a ms de cuarenta grados a la sombra.
Su marido refunfuaba, sentado en una silla inmediata, con la cabeza hundida en
el peridico de Boston que llegaba a El Cabo con un da de retraso.
Qu dices, Harry?
Dobl el peridico y mir a su esposa.
Ese Wilson es un maldito loco.
Geraldine miraba al ocano.
Qu te parece hablar as, querido?
Estaba golpeando con los dedos en el peridico.
Cosas de la Liga de las Naciones. Ahora dice que va a ir a Europa para ocuparse
de que la paz est asegurada.
Creo que es una excelente idea dijo Geraldine suavemente. Despus de
todo, ahora estamos bien. Laddie es demasiado joven para ir a la guerra, la prxima
vez ser diferente.
De nuevo refunfu.
No habr prxima vez. Alemania est hundida para siempre. Adems, qu nos
pueden hacer a nosotros? Ellos estn al otro lado del ocano. Podemos seguir
tranquilos y dejarles que se maten entre s, si desean comenzar otra guerra.
Geraldine se encogi de hombros.
Mejor es que te pongas debajo del toldo, querido. Ya sabes lo colorado que te
pones al sol.
Harrison Marlowe se levant y acerc ms la silla a su esposa. Se acomod con un
suspiro y se hundi otra vez en su peridico.
De sbito apareci Rina delante de su madre.

~234~

Harold Robbins

Los insaciables

Hace ya una hora que almorzamos, mam. Puedo meterme en el agua?


Me das permiso corrigi Geraldine automticamente. Mir a Rina. Haba
crecido mucho aquel verano. Nadie creera que slo tena trece aos. Estaba muy
alta, slo una pulgada menos que Laddie, que le llevaba tres aos. El cabello, casi
blanco por el sol, y la piel tan morena que los ojos de almendra parecan claros por
comparacin. Tena unas piernas largas y graciosas, las caderas comenzaban a
redondearse un poco, y sus pechos resaltaban sobre el traje de bao como si fuera
una chica de diecisis aos.
Me das permiso, mam? pregunt Rina.
Lo tienes. Pero, mucho cuidado, querida. No nades hasta muy lejos. No quiero
que te fatigues.
Rina haba desaparecido antes de que Geraldine terminara de hablar. Rina no era
como las otras chicas que Geraldine conoca. No jugaba como las dems. Era capaz
de vencer a nado o en la carrera a cualquiera de los muchachos con los que jugaba
Laddie, y ellos lo saban. No tena miedo al agua ni a los rayos del sol. Tampoco le
preocupaba que su piel estuviera suave o blanca.
Harrison Marlowe levant la vista del peridico.
Debo ir maana a la ciudad. Vamos a cerrar el prstamo Standish.
S, querido. A sus odos llegaban las voces chillonas o dbiles de los chicos.
Tenemos que tomar alguna resolucin acerca de Rina dijo pensativa.
Rina? pregunt. Qu pasa con Rina?
Geraldine se volvi hacia l.
No te has dado cuenta? Nuestra pequea est creciendo mucho.
Se aclar la garganta y dijo:
Oh, s! Pero es todava una nia...
Geraldine Marlowe sonri. Era cierto lo que decan sobre los padres. Hablan
mucho de sus hijos, pero secretamente se deleitan en sus hijas.
Se hizo mujer el ao pasado aclar Geraldine.
Se ruboriz un poco y volvi al peridico. De una forma vaga se haba dado
cuenta, pero la realidad era que hablaban por primera vez sobre ello. Volvi la
mirada al agua, con intencin de descubrir a Rina entre la multitud de chicos que
gritaban y se zambullan.
No crees que deberamos llamarla? Es peligroso que se adentre tanto en el
agua.

~235~

Harold Robbins

Los insaciables

Geraldine le sonri. Pobre Harrison. Su esposa lea en sus pensamientos como en


un libro. No era el agua lo que le preocupaba, eran los muchachos que iban con ella.
No lo creo necesario. All est completamente segura. Nada como un pez.
Se senta embarazado. Despus de unos minutos de silencio habl:
No crees que deberas hablar con ella? Tal vez sea conveniente que le expliques
ciertas cosas... Ya sabes, lo mismo que hice yo con Laddie hace dos aos.
Geraldine estaba disfrutando con la zozobra de su marido. Le gustaba verle
vacilar de aquella forma, a l que presuma de ser una persona siempre segura y
positiva, aun en sus convicciones ms insignificantes.
No seas tonto, Harry dijo con una sonrisa. No tengo que explicarte ahora
nada. Cuando suceda algo, entonces ser muy natural hablarle de todo lo que debe
saber.
Oh! dijo l aliviado.
Yo creo continu ella pensativa que Rina va a ser una de esas chicas felices,
que hacen la transicin de la adolescencia sin tener que sufrir ninguno de los
habituales perodos crticos. No se nota en ella la menor seal de atolondramiento, y
su piel es clara como los ptalos de una campanilla. Es muy distinta de Laddie.
Contempl unos momentos el ocano, y luego continu:
De todos modos, creo que convendra hacer algo. Estoy pensando en comprarle
un sujetador.
Marlowe no habl. De nuevo su esposa se volvi hacia l.
Creo honradamente que su busto es casi tan grande como el mo. Espero que no
engorde demasiado. Va a ser una chica muy guapa.
Y por qu no iba a serlo? sonri l.
Ella le cogi de la mano y le devolvi la sonrisa. Los dos saban lo que l quera
decir. Hasta entonces ninguno haba pensado en Rina ms que como en una hija.
Te importa mucho que vaya contigo esta noche a la ciudad? pregunt ella.
Ser delicioso pasar una noche en un hotel.
l apret su mano.
Creo que ser muy hermoso.
Molly cuidar de los chicos, y as yo podr comprar alguna cosa maana antes
de regresar.

~236~

Harold Robbins

Los insaciables

Estoy de acuerdo contigo dijo l mirndola con una sonrisa. Esta cabaa
resulta un poco estrecha. Llamar al hotel para tener la seguridad de que tendremos
una coctelera llena de Martini cuando lleguemos.
Eres un libertino exclam su esposa entre risas.
Rina nadaba con una soltura y una habilidad extraordinarias. Tena los ojos fijos
en la balsa separada de la zona de los oleajes. Laddie estaba ya all, con su amigo
Tommy Randall. Rina lleg a donde estaban ellos. Los muchachos estaban tendidos
de espaldas con la cara al sol. Cuando Rina comenz a subir la escalerilla se pusieron
en pie. A Laddie le disgust que le invadiera su sitio.
Por qu no te ests con las otras chicas?
Tengo tanto derecho a estar aqu como t replic despus de coger aliento, y
poner bien las cintas en la espalda de su traje de bao, que le resultaba demasiado
pequeo.
Oh, no seas as intervino Tommy. Djala estar aqu.
Rina les mir de soslayo y observ que tena los ojos fijos en la parte descubierta
de sus pechos. Fue en aquel preciso momento cuando ella comenz a convertirse en
mujer. Hasta Laddie la miraba ahora con una curiosidad que nunca haba advertido
en sus ojos. Instintivamente dej caer las manos sobre sus caderas. Si con esto
consigo que me dejen estar aqu, pens, les dejar que miren. Se sent frente a ellos,
notando todava su mirada fija. Comenz a notar un dolor en los pechos y se mir. Se
notaban con toda claridad bajo el jersey negro del traje de bao. Los muchachos
seguan mirndola sin pestaear.
Qu miris? dijo al fin.
Los dos cambiaron rpidamente la mirada, un poco confusos. Tommy fij los ojos
en el agua y Laddie contempl la balsa. Se dirigi a Laddie:
Bien, qu pasa?
Laddie se puso muy colorado.
Ahora me doy cuenta. Me estabais mirando el pecho dijo en tono acusador.
Los muchachos se cambiaron una mirada rpida. Laddie se puso en pie.
Vamos, Tommy. Esto se est poniendo demasiado concurrido.
Salt desde la balsa y a los pocos instantes le sigui su amigo. Rina les contempl
nadando hacia la playa, luego se extendi de espaldas y mir al firmamento azul.
Los chicos son seres extraos, pens.

~237~

Harold Robbins

Los insaciables

El traje de bao le apretaba los pechos. Movi los hombros y los dej libres. Se
mir. Eran blancos junto al moreno de sus brazos y su garganta.
El calor del sol le produjo un dolor suave y hasta agradable, pero poco a poco fue
extendindose por todo su cuerpo. Se puso en pie, invadida por una especie de
contento y satisfaccin que nunca haba conocido.

~238~

Harold Robbins

Los insaciables

Rina estaba frente al espejo ajustndose los lazos del sostn. Dio un profundo
suspiro y se volvi a su madre que estaba sentada sobre la cama, detrs de ella.
Ya est, mam dijo con orgullo. Qu tal me sienta?
Geraldine mir a su hija.
Quiz sea mejor que lo abotones hasta el ltimo ojal dijo con delicadeza.
Lo he intentado, mam contest Rina, pero' no puedo aguantarlo.
Geraldine asinti con un movimiento de cabeza. La prxima vez tendra que
comprar una medida mayor, pero quin iba a pensar que un treinta y cuatro iba a
resultar estrecho?
Rina volvi al espejo y se mir con satisfaccin. Ahora comenzaba a traslucir ms
en el exterior lo que era en su interior. Advirti que su madre la estaba
contemplando en el espejo.
No crees que necesitar tambin otros trajes de bao, mam? Los que tengo me
estn muy estrechos.
Estaba pensando eso mismo, hijita. Tambin habr que comprarte vestidos
nuevos. Tal vez nos lleve pap a Hyannis Port despus de desayunar.
Rina hizo una m leca de felicidad, corri hasta su madre y se ech en sus brazos.
Oh, gracias, mam grit dichosa.
Geraldine acerc la cabeza de Rina hasta su pecho y la bes en el pelo rubio.
Luego puso la cara de su hijita frente a la suya y la mir a los ojos, mientras sus
dedos acariciaban ligeramente sus mejillas.
Qu le est sucediendo a mi hijita? pregunt casi con tristeza.
Rina cogi la mano de su madre y bes su palma abierta.
Nada, mam dijo con la seguridad y confianza tan natural en ella. Nada
ms que lo que me dijiste. Que estoy creciendo.
Geraldine mir la cara de su hija. Una sbita neblina enturbi sus ojos.
No te preocupes demasiado, hijita dijo apretando la cabeza contra su seno.
Son pocos los aos que dura nuestra infancia.

~239~

Harold Robbins

Los insaciables

Pero Rina apenas la oy, y si lo hizo es muy dudoso que aquellas palabras
tuvieran algn significado para ella. Eran slo palabras, y las palabras resultan
ineficaces frente a las fuerzas que se estaban despertado en ella, tan incontenibles
como las olas del mar picado.

Laddie se volvi y lanz con toda velocidad la pelota hasta la primera base. Su
contrincante se fue a colocar en lugar seguro y dio un puntapi de taln a un montn
de polvo. Cuando el polvo se pos, oyeron la voz del rbitro.
Fuera!
El juego haba terminado.
Los muchachos se amontonaron a su alrededor y le dieron golpecitos en la
espalda.
Excelente juego! Magnfica tirada!
Cuando los muchachos se dispersaron, qued slo con Tommy y se encaminaron
hacia la playa.
Qu piensas hacer esta tarde? pregunt Tommy.
Nada contest Laddie encogindose de hombros.
Todava estaba pensando en la descabellada tirada de Mahoney. l nunca hubiera
dejado escaprsele la pelota de aquella forma. Tena que mejorar, si quera formar en
el equipo universitario de Barrington la prxima primavera. Estaba dispuesto a
practicar una hora todas las tardes. De esta forma dicen que Walter Jolmson
consigui su perfeccin.
Echan una nueva pelcula de Hoot Gibson en el Bijou dijo Tommy. Yo la
vi en Boston Laddie mir a su amigo. Cundo va a volver Joan?
Mi prima? pregunt Tommy.
Conoces a alguien ms que lleve ese nombre? dijo Laddie sarcsticamente.
Quizs este fin de semana.
Entonces podemos llevarla al cine dijo Laddie.
Buen trato! refunfu Tommy. Para ti est muy bien pero qu voy a hacer
yo? No resulta divertido sentarme junto a ti cuando acompaas a mi prima. A quin
puedo acompaar yo?
No s.

~240~

Harold Robbins

Los insaciables

Tommy pase unos momentos y luego chasque los dedos.


Ya la tengo dijo emocionado.
Quin?
Tu hermana Rina.
Rina? dijo Laddie, Si es una chiquilla.
Tommy ri.
Ya no es tan chiquilla. Se est haciendo una mujer de da en da. Yo la encuentro
ms crecida que cuando la vimos en la balsa hace dos semanas.
Pero slo tiene trece aos dijo Laddie.
Mi prima Joan cumple ahora los catorce. El verano pasado cuando jugbamos
nosotros con ella tena trece aos.
Laddie mir a su amigo. Tal vez Tommy tena razn al decir que Rina estaba
creciendo mucho. Se encogi de hombros y finalmente dijo:
Est bien. Hblale t, aunque no conseguiremos nada. No creo que mi madre la
deje salir.
La dejar si t se lo pides asegur Tommy.
Ahora voy a tomar una ducha y a ponerme el traje dijo Laddie. Nos
veremos en la playa.
Conforme. Hasta luego.
La cabaa estaba fresca y silenciosa despus del calor y el ruido del juego. Laddie
entr despacio en la cocina.
Molly? llam.
Nadie contest. Luego se acord que era jueves, el da de paseo de Molly. Oy un
ruido en el piso de arriba y subi la escalera.
Mam?
Oy la voz de Rina.
Salieron a Hyannis Port para almorzar con otras personas.
Vaya.
Volvi a la cocina y abri la nevera. Sac una botella de leche y un pastelillo de
chocolate y lo puso sobre la mesa. Bebi la leche en la misma botella y comi el
pastelillo con los dedos. Hasta que termin no record que se haba prometido no
probar ningn dulce, con la esperanza de que de esa forma se volvera ms blanca su

~241~

Harold Robbins

Los insaciables

piel. Se sent dominado por una especie de aletargamiento. Oy cerrarse de golpe la


puerta del bao y unos pasos que se dirigan a la habitacin de Rina. Se pregunt qu
haca en casa a aquella hora de la tarde. Ordinariamente estaba ya en la playa con su
grupo de amigas necias. Tal vez Tommy tuviera razn. Haba crecido mucho.
Ciertamente no poda considerrsela como un beb. No caba duda que estaba ms
desarrollada que la prima de Tommy.
Por su mente pas la imagen de Rina sentada frente a ellos en la balsa; la forma
con que les miraba cuando ellos la contemplaban; su cabellera mojada que llegaba
hasta sus hombros.
Se puso en pie y llev el plato al fregadero. Luego sali de la cocina y subi las
escaleras. Tomara una ducha fra y despus bajara a la playa.
La habitacin de Rina estaba frente a la escalera y tena la puerta medio abierta.
Desde el primer descansillo vio la luz que saba de la habitacin. Oy un movimiento
dentro y se detuvo. Rina haba cruzado la habitacin y estaba delante del espejo, de
espaldas a la puerta, vestida tan slo con el sostn y los pantalones. La contempl
unos momentos. Entonces se convenci de que realmente se estaba haciendo una
mujer. Pas despacio hasta llegar a su habitacin. Cerr la puerta, y se sent en la
cama sumido en extraos pensamientos. Lentamente fue razonando consigo mismo.
No, no debera mirarla ms. Se limpi la frente con la mano y se puso en pie. Lo que
necesitaba era un poco de dominio de s mismo. Tena que apartar de su
pensamiento toda clase de tentaciones. Esto era lo principal. Estaba dispuesto a
deshacerse hasta de las fotos francesas que haba comprado en un almacn de dulces
de Lobstertown. Abri rpidamente el cajn de su mesa y buscando bajo una pizarra
rota encontr las fotografas. Las puso sobre la mesa vueltas hacia abajo. No las
volvera a mirar ms. Cuando fuera a tomar la ducha las tirara por la taza del retrete.
Se desvisti rpidamente y se puso su batn. Al volverse se mir en el espejo. Su
cara reflejaba una noble resolucin. Era sorprendente la rapidez con que se reflejaba
en la cara una decisin. Dio media vuelta y sali de la habitacin, dejando olvidadas
las fotografas sobre la mesa.
Cuando se estaba secando, frente al espejo, oy las pisadas de Rina que se diriga a
su habitacin. Le entraron escalofros cuando se acord que haba dejado las fotos
sobre la mesa. Se puso rpidamente el batn que tena colgado detrs de la puerta.
Era demasiado tarde. Cuando lleg, la encontr con las fotos en la mano.
Laddie, dnde has comprado estas fotos?
Dmelas pidi acercndose a ella.
No lo har replic volvindole la espalda. Todava no he terminado de
verlas.

~242~

Harold Robbins

Los insaciables

Trat de quitrselas.
Djame terminar. Luego te las dar.
No, las quiero ahora mismo.
La cogi del hombro y las fotos cayeron al suelo. Ella se agach a recogerlas, y con
el movimiento se rompi la cinta del sostn.
Me has roto la cinta.
Laddie no contest. Estaba fascinado, mudo, con los ojos fijos en ella.

~243~

Harold Robbins

Los insaciables

Durante toda la pelcula, Laddie les oa rer y susurrar. Se imaginaba lo que


podan estar haciendo en la oscuridad de la sala, aun cuando no lo poda ver. Su
mente arda en visiones.
Tommy ofreci un chicl a Rina. Laddie estaba preocupado por su hermana. Forz
la vista para ver en la oscuridad pero todo fue intil. Se recost impaciente sobre el
respaldo de su asiento.
Me puedes dar un dulce? pregunt Joan.
Qu? contest sorprendido. S, como no dijo luego.
Le acerc un paquete de caramelos para que cogiera uno. Entonces pudo ver ms
de cerca a su compaera, pero slo sirvi para intensificar su preocupacin por Rina.
Al poco tiempo volvi a recostarse sobre su asiento.
Al volver a casa se pararon en la cabaa de Tommy.
Qu os parece si tomamos un refresco? pregunt Joan. Tenemos una
botella grande en la nevera.
Laddie movi la cabeza.
No, gracias dijo en seguida. Son casi las ocho y promet a mam que
volveramos pronto a casa.
Rina no habl.
Tal vez puedas venir ms tarde insisti Joan. Cuando hayas llevado a Rina
a casa.
La mirada de Rina le ruboriz.
No creo que vuelva contest. Me encuentro cansado y pienso acostarme
pronto.
Joan le mir con curiosidad. Luego en silencio dio media vuelta y entr en la
cabaa. Hubo unos momentos embarazosos hasta que entr Tommy.
Buenas noches, entonces dijo. Nos veremos en la playa maana.
Recorrieron en silencio el espacio que les separaba de su cabaa. Haba oscurecido
ya cuando subieron la escalinata del porche. Abri la puerta-biombo y la sostuvo

~244~

Harold Robbins

Los insaciables

para que ella pasara. Fue a entrar, pero ella se detuvo al ver que l no haca ningn
movimiento para seguirla.
No vienes t?
Movi la cabeza.
Ahora mismo, no. Voy a estar aqu fuera un rato.
Pues yo me quedo tambin dijo ella, al tiempo que retroceda hasta el porche.
Laddie solt la puerta y el ruido que hizo al cerrarse son en toda la casa.
Sois vosotros, chicos? pregunt Geraldine Marlowe.
S, mam contest Rina. Dirigi una rpida mirada a Laddie. Podemos
quedarnos fuera un poco, mam? Hace mucho calor esta noche.
Est bien. Pero slo media hora, Rina. Quiero que os acostis a las ocho y media.
Muy bien, mam.
Laddie cruz el porche y se sent en una silla alta de mimbre. Rina le sigui y se
sent a su lado.
Por qu quera Joan que volvieras? pregunt con marcada curiosidad.
No lo s respondi su hermano sin mirarla.
Te estaba molestando?
No, por supuesto respondi indignado.
No me gusta Joan salt Rina de sbito. Es... es... una hip...
Una hipcrita termin l la palabra sorprendido por su extraordinaria
profundidad de percepcin. Por qu dices eso?
Tommy quera que le cogiera la mano en el cine, pero al negarme cogi la mano
de Joan.
No! dijo Laddie. La palabra se le escap involuntariamente. Se dio cuenta de
que Rina tena razn. Aquella chica era una hipcrita.
Pero ella no le hizo caso continu Rina. Estuvo todo el tiempo pendiente de
la pantalla y una vez te pidi a ti un dulce.
Yo no soy hipcrita, verdad? pregunt con una sonrisa en los labios.
Quieres cogerme ahora las manos?
Ahora? dijo atnito. Luego mir a la casa por encima de sus hombros.
No tengas miedo, que ahora no salen le tranquiliz. Pap est leyendo su
peridico y mam est haciendo punto. Les he visto por la puerta del pasillo.

~245~

Harold Robbins

Los insaciables

Rina sonri de nuevo y le cogi con sus dedos el pauelo del bolsillo.

Geraldine mir al reloj de la repisa de la chimenea. Eran exactamente las ocho y


media. Al instante oy el golpe de la puerta-biombo. Entr Rina. Observ que los
ojos de su hija estaban muy vivos y brillantes y en su cara haba reflejada una sonrisa
de felicidad. Era una sonrisa contagiosa a la que Geraldine correspondi.
Te divertiste en el cine, querida?
Lo he pasado muy bien, mam contest emocionada. Result muy
divertido. No puedes imaginar lo grande que es poder ver una pelcula, separada de
todos estos mocosos que gritan y corren por los pasillos, como sucede en las primeras
horas de la tarde.
No olvides que ayer eras t uno de ellos ri Geraldine.
El rostro de Rina se puso serio de sbito.
Pero ya no lo ser ms, verdad, mam?
Geraldine asinti con un suave movimiento de cabeza.
No, hijita. Ya eres una mujercita.
Estoy muy contenta, mam. Ya soy una mujer.
Ahora vaya a la cama, seorita. A pesar de ello, todava necesitas descansar
ri Geraldine.
Est bien, mam Rina se inclin y bes a su madre en la mejilla. Buenas
noches.
Luego cruz la habitacin y bes a su padre.
Buenas noches, pap.
Sali corriendo de la habitacin y subi las escaleras. Harrison Marlowe baj el
peridico.
Parece sentirse completamente feliz.
Por qu no iba a estarlo? dijo Geraldine. Es su primera fecha. Toda joven se
emociona cuando observa estos sntomas femeninos.
Dej a un lado el peridico.
Qu te parece si salimos al porche a respirar un poco de aire?
Los dos salieron fuera.

~246~

Harold Robbins

Los insaciables

Laddie? llam Geraldine.


Aqu estoy, mam.
Al volverse vio a su hijo que se levantaba de la silla.
Lo pasaste bien?
Muy bien contest seco.
No os molest Rina, verdad?
No.
No parece que te gust mucho llevarla contigo.
As es, mam.
Algunas veces, hijo intervino su padre, tenemos que hacer cosas que no nos
gustan. Una de ellas es cuidar de tu hermana. sa es tu obligacin.
Te dije que no me molest, pap.
Laddie! exclam su madre sorprendida.
Laddie baj la vista.
Perdona, pap dijo en voz baja.
Geraldine se acerc a l y le mir en la cara.
Te encuentras bien, Laddie? pregunt preocupada. Te encuentro la cara
colorada y sudorosa. Djame que te limpie. Busc con la mano el pauelo del bolso
pechero. Qu has hecho con el pauelo? Lo llevabas en el bolsillo cuando saliste.
Geraldine advirti por unos instantes en sus ojos algo que le record a un animal
asediado.
Pues yo creo que lo he perdido tartamude.
Le toc la frente.
Ests seguro de que no tienes fiebre?
Creo que ser mejor que vayas a la cama, hijo dijo su padre.
S, pap Se volvi a su madre y la bes. Dijo buenas noches y entr
rpidamente en la casa.
No s lo que le pasa a este chico.
Pues yo s lo s gru Harrison Marlowe.
Lo sabes?

~247~

Harold Robbins

Los insaciables

Asinti con un movimiento de cabeza.


Son los excesivos mimos. Est tan acostumbrado a hacer lo que quiere que se
pone de mal humor cuando se le manda hacer una cosa tan insignificante como es
cuidar de su hermana. Est disgustado porque no pudo sentarse en el jardn de los
Randall y divertirse con Joan, la prima de Tommy.
Harry, te ests poniendo ofensivo.
No es verdad. Escchame, porque yo conozco muy bien a los chicos. Lo que
necesita es un poco de disciplina. Comenz a cargar la pipa. Y lo mismo ests
haciendo con Rina. La concedes todo lo que pide. Pronto se ver contrariada como su
hermano.
Me doy cuenta de lo que te molesta. No te quieres hacer a la idea de que ya son
mayores. Te gustara que fueran siempre nios.
No. Pero debes admitir conmigo que estn estropeados.
Tal vez lo estn un poco admiti ella.
Bien, de todos modos creo que les sentar bien volver al colegio el prximo mes.
Barrington es bueno para Laddie.
S, y me alegrara que admitieran a Rina en el Colegio de San Vicente. All la
irn formando en lo que debe ser una seorita.
Para Laddie aquel verano fue de continuas torturas, de agobiantes
remordimientos de conciencia. Estaba preocupado por su hermana. Senta celos hasta
de ella. No poda dormir y haba perdido el apetito. Tena miedo de verla por las
maanas, y luego cuando la haba visto no poda soportar que se apartara de l.
Senta verdaderos celos al pensar que otros chicos podran cogerla de las manos
como l lo haca. En lo ms profundo de su corazn lata el miedo, el miedo de ser
descubierto, el miedo de pensar que un da tendran que enterarse sus padres. Pero
cuando ella le miraba, le sonrea y le tocaba desaparecan todas sus angustias y se
consideraba capaz de hacer cualquier cosa en el mundo por agradarla. Se humillaba
ante ella, le besaba las manos, lloraba con la agona de su autoflagelacin. Luego
volva otra vez el miedo, porque no poda escaparse a la realidad. Era su hermana, y
todo aquello no era correcto.
Not una sensacin de alivio al ver que terminaba el verano. Lejos de ella, pens,
podra rehacerse de nuevo, controlar los sentimientos que su mirada infunda en
todo su ser. Cuando volvieran a la playa el prximo verano, las cosas seran distintas.
l habra cambiado y ella tambin. Basta ya, le dira, esto no es correcto. As pensaba
l cuando volvi al colegio, terminado el verano.

~248~

Harold Robbins

Los insaciables

Me duele mucho la cabeza. Siento mareos. Laddie qued cortado sin poder
hablar. En realidad haba temido siempre aquel momento. Volvi los ojos, molesto
por los rayos del sol.
Te encuentras mejor? pregunt.
No se me acaba de pasar. Laddie contempl sus manos. Estaban quemadas por
el sol de la playa.
Qu piensas hacer?
No lo s contest ella. Volvi la vista al mar. El cabello rubio brillaba con los
rayos del sol. Si no me pasa, maana se lo dir a mam.
Se lo vas a decir? Qu pensar de nosotros?
No te preocupes respondi en seguida, en voz baja. Le dir que fue
Tommy, o Bill, o Joe. Todava segua mirando al mar.
A pesar de todo l sinti un amago de celos.
Pero es posible? Te tocaron todos ellos? pregunt nervioso.
Ahora, ella fij sus ojos negros en los de Laddie.
No, por supuesto. Tan slo he estado contigo.
Y qu pasar si mam les pregunta a ellos? Entonces descubrir que le has
mentido.
No lo har dijo Rina con aplomo. En especial cuando le diga que no s cul
de ellos fue.
La mir a la cara. En muchos aspectos era mayor que l.
Qu piensas hacer?
Rina se encogi de hombros.
No lo s. De todos modos, no creo que pueda hacer nada.
La contempl mientras se diriga a la playa para reunirse con sus amigas. Luego se
sent en la arena y escondi la cabeza entre las manos. Gimi, en voz alta. Haba

~249~

Harold Robbins

Los insaciables

sucedido lo que tena que suceder. Record la noche que estuvo con ella, haca unas
semanas.
Haban ido a la playa aquel verano, como lo hacan todos los aos. Pero esta vez
las cosas seran diferentes. Lo haba imaginado varias veces y tambin se lo haba
dicho a ella.
No lo haremos ms dijo. Esto es estpido. T debes jugar con tus amigas y
yo con mis amigos. Con esto slo conseguiremos buscarnos algn disgusto.
Ella estuvo de acuerdo, y hasta lo jur, y poda admitir que no haba faltado a su
palabra. Fue l quien quebrant el voto, y todo por aquella maldita botella de
naranjada.
Era una tarde lluviosa y estaban solos en la cabaa. Haca un calor hmedo. La
camisa y los pantalones estaban mojados de sudor cuando entr en la cocina. Abri
la nevera, pero la botella de naranjada que l guardaba all haba desaparecido. Cerr
la nevera con rabia.
Subi las escaleras y lleg a su puerta, que estaba abierta. Se detuvo. Tendida en la
cama, con la botella de naranjada en la mano, ella le miraba con intencin.
Qu haces con mi botella de naranjada? pregunt.
Estoy bebiendo contest tranquila. Qu queras que hiciera?
Laddie se acerc sin hablar.
Quieres un poco?
Acept. Se le derram el lquido en la camisa. Estaba nervioso. Intent salir de la
habitacin pero no pudo. Ella le tena sujeto el brazo.
Sultame grit.
Un gemido angustioso sali de lo ms profundo de su ser. Estaba dispuesto a no
humillarse ms ante ella. Ahora le iba a ensear a dejarle solo. Le apret con fuerza
las muecas hasta hacerle dao.
Me ests lastimando. Seprate de m.
l desoy sus palabras. Cado sobre ella, la lucha dur largo rato.

Laddie estaba tirado en la arena. Todo aquello haba terminado. Maana lo sabra
su madre y le echara a l la culpa. Le reprenderan duramente y l no poda
defenderse. No saba cmo, pero estaba buscando la forma de que aquello no

~250~

Harold Robbins

Los insaciables

sucediera. Vio la sombra de alguien que se acercaba. Era Rina que se sentaba a su
lado sobre la arena.
Qu vas a hacer? pregunt ella.
Sigo sin saberlo contest adusto.
Ella le tendi la mano.
No deb dejarte hacerlo susurr Rina.
No hubieras podido evitarlo. Deba de estar enloquecido. Si fusemos otros,
podramos huir y casarnos.
Lo s.
Su voz se volvi ms segura.
Es como si realmente no furamos hermanos. Si no te hubieran adoptado...
Pero lo hicieron repuso Rina rpidamente y con plena seguridad. Adems
no podemos culparles por esto. No fue culpa suya. Las lgrimas asomaron a sus
ojos. Permaneci en silencio, sus manos juntas con las de Laddie.
No llores.
No puedo remediarlo susurr. Estoy asustada.
Tambin yo, pero las lgrimas no resolvern nada.
Las lgrimas rodaban silenciosas por sus mejillas. Despus de unos instantes, oy
su voz. Le mir. Sus labios se movan con dificultad.
Aunque fueras hermana ma, te amara lo mismo.
Ella no contest.
Te he querido siempre. No poda remediarlo. Las dems chicas no significaban
nada para m cuando las comparaba contigo.
A m me ha venido pasando algo parecido confes ella. Tena celos de las
otras chicas. No quera que te tocaran, ni me gustaba que se acercara a m ningn
chico.
Laddie apret los dedos de Rina con la mano. Tal vez todo salga bien dijo
tratando de darle seguridad.
Tal vez dijo ella dubitativa.

~251~

Harold Robbins

Los insaciables

Laddie estaba sentado junto al timn de su pequeo barco velero y desde all
observaba a su madre en la proa. Not vina rfaga de viento y automticamente
aprovech el impulso mientras escudriaba el firmamento. Unas nubes negras se
haban formado frente a ellos. Era el momento de volver al puerto. Laddie comenz a
cambiar el rumbo.
Volvemos? dijo su madre.
S, mam replic. Pareca extrao verla a bordo, pero fue ella misma quien se
decidi a acompaarle. Tena un presentimiento, como si le fuera a ocurrir algo.
Has estado muy intranquilo esta maana dijo su madre.
Tengo que concentrarme en la barca, mam dijo sin mirarla.
No comprendo lo que os est pasando ltimamente. Os encuentro a los dos muy
raros.
No contest. Fij los ojos en las nubes negras que se haban formado delante de
ellos. Pens en Rina, luego en l mismo y por ltimo en sus padres. La tristeza se
estaba apoderando de l. Not que los ojos se le estaban humedeciendo.
Comenz a sollozar. La mano de su madre llev su cabeza sobre su pecho, como lo
haba hecho con frecuencia cuando era un nio.
Qu te pasa, Laddie? le volvi a preguntar can ternura.
Nada respondi conteniendo las lgrimas. Nada.
Le acarici suavemente la cabeza.
Algo extraordinario sucede, hijo. Debes decrmelo, Laddie. Cualquier cosa que
sea, tratar de comprender y ayudarte.
No podrs hacer nada, mam dijo entre lgrimas. Nadie puede hacer nada
ahora.
Confa en m, hijo. Dmelo y veremos. l no habl, buscaba con los ojos la cara
de su madre. sta no saba lo que podra ser. De pronto tuvo miedo. Tiene que ver
algo con Rina?
Pareca como si los msculos de su cara se hubiesen relajado todos a la vez.
S, mam. El llanto ahogaba sus palabras. Va tener un beb, mi beb, mam.
Yo fui quien cometi el pecado.
Oh, no!
S, mam. Perdname, ya no tiene remedio.

~252~

Harold Robbins

Los insaciables

Geraldine estaba sumida en un mar de lgrimas. Se cubri la cara con las manos.
Aquello no poda ocurrir a sus hijos. No poda ser. Ella les haba deseado siempre lo
mejor, les haba proporcionado lo mejor. Rompi en profundos sollozos. Al cabo de
un tiempo logr recobrar el dominio de s misma.
Creo que ser mejor que nos volvamos pudo decir.
Lo estamos haciendo ya, mam contest Laddie, sealando a sus manos
colocadas sobre la caa del timn. Ahora se le escapaban las palabras. No s lo que
me entr, mam. La mir angustiado, y continu con temblor en la voz: El
crecimiento no es lo que se cacarea por ah, ni tampoco lo que dicen algunos libros. El
crecimiento tiene una fuerte tendencia al libertinaje.
Se detuvo como si estuviera arrepentido de sus propias palabras.
Perdname, mam.
Sigue, hijo, sigue.
Las olas golpeaban con fuerza la quilla del barco.
No rias a Rina, mam. No es ms que una chiquilla. De todo lo ocurrido yo soy
el culpable.
Levant la vista para mirar a su hijo. Una rfaga de intuicin traspas el velo gris,
que pareca haberse formado delante de sus ojos.
Rina es muy guapa, Laddie. Creo que a cualquiera le sera muy difcil no amar a
tu hermana.
Laddie mir a su madre a los ojos.
La quiero, mam pregunt. Yo no la quiero como a una hermana. La quiero
trat de buscar la palabra de una forma distinta.
Distinta, pens Geraldine, era una palabra muy acertada.
Es malo eso, mam? pregunt Laddie de nuevo.
Mir a su hijo y sinti por l una pena que no pudo explicarse.
No, hijo. Es una de esas cosas que no se pueden remediar.
Respir profundamente, y comenz a sentirse mejor. Al menos ella haba
comprendido, no le haba condenado de una manera definitiva.
Qu piensas hacer, mam?
Lo primero que tenemos que hacer es conseguir que Rina comprenda. La pobre
hija tiene que estar muy asustada.
Se acerc a su madre y llev su mano a la boca apretndola contra sus labios.

~253~

Harold Robbins

Los insaciables

Eres muy buena con nosotros, mam susurr, con expresin de


agradecimiento en los ojos.
Fueron estas las ltimas palabras que habl. En aquel mismo momento la borrasca
golpe la banda de estribor e hizo zozobrar la barca.

Rina lo observaba todo impvida. Unos pescadores de langosta llevaron hasta la


costa los cadveres y los dejaron en la playa. Como si todava dudase de la triste
realidad, los mir fijamente. No caba duda. Eran Laddie y mam. Un ruido
impreciso comenz a sonarle en la cabeza. Cuando se inclin para arrodillarse en la
arena ante aquellas figuras inmviles, un sbito calambre le lastim la ingle. Cerr
los ojos, se ech a llorar, como si de su interior manara una fuente de fuego.

~254~

Harold Robbins

Los insaciables

Margaret Bradley repasaba fatigada los papeles que tena sobre la mesa. Estaban
mezclados con jeroglficos y trabajos manoseados, de las chicas que asistan a la clase
de ciencia. Los dej bruscamente y se puso en pie. Se asom a la ventana y mir con
claras muestras de impaciencia. Estaba aburrida, cansada de la monotona e
interminable rutina diaria. Muy avanzada la tarde se preguntaba cmo no haba
llegado todava la carta de Sally. Haca ms de dos semanas que reciba dos cartas
semanales. Sera que Sally haba encontrado otra amiga? Otra persona con la que
compartir sus secretos ntimos?
Sonaron en la puerta irnos golpecitos vacilantes.
Quin es?
Una carta urgente para usted, Miss Bradley dijo Thomas, el portero, con voz
temblorosa.
Abri rpidamente la puerta y cogi la carta.
Muchas gracias, Thomas le dijo y cerr luego.
Apoyada en la puerta mir la carta que tena en las manos. Comenz a sentirse
ms animada. Era la letra de Sally. Se sent a la mesa y abri el sobre.

Querida Peggy:
Ayer me cas...

Sonaron unos golpecitos en la puerta, tan suaves que la primera vez no pudo
orlos. Sonaron de nuevo un poco ms fuertes. Margaret Bradley levant la cabeza de
su escritorio.
Quin es? pregunt con su voz ronca.
Rina Marlowe, Miss Bradley. Puedo verla un instante?
La profesora se puso en pie.
Un momento.
Fue al cuarto de bao y se mir en el espejo. Pareca tener ms de sus veintisis
aos. Abri la llave del grifo y se limpi el maquillaje de la cara con una esponja.

~255~

Harold Robbins

Los insaciables

Estuvo pensativa unos minutos. Durante diez aos, Sally y ella haban sido
inseparables, pero ahora todo haba terminado.
Coloc la esponja en la esponjera y fue hacia la puerta.
Adelante dijo sin abrir.
Rina observ la cara de la profesora. Miss Bradley pareca haber estado llorando.
Lamento si he venido a interrumpirla dijo. Volver luego si le parece.
No dijo Miss Bradley con un movimiento de cabeza. Puedes quedarte.
Cruz hacia su mesa y se sent. En qu puedo servirte?
He estado pensando si me podra excusar de asistir al baile del prximo sbado
por la noche.
Margaret Bradley la mir sorprendida. Por unos instantes no poda creer lo que
oa. El ser excluida una alumna del baile mensual era considerado como el peor de
los castigos. Las chicas haran cualquier cosa antes de perder este privilegio. Era la
nica vez en que se permita la entrada de chicos en el colegio.
No comprendo.
Rina mir al suelo.
No quiero asistir y eso es todo.
No ser porque no tuviese aceptacin entre los chicos. La profesora saba muy
bien que era todo lo contrario. Aquella joven esbelta de diecisis aos que tena
delante, era rifada por los muchachos en cada baile. Descenda de buena familia. Los
Marlowe eran muy conocidos en Boston. Su padre era banquero y viudo.
La peticin que me haces es muy extraa. Debes tener alguna razn muy
poderosa.
Rina segua con los ojos fijos en el suelo. No contest.
Margaret Bradley forz una sonrisa en los labios.
Vamos dijo con voz amistosa. Puedes hablarme. Yo no soy mucho mayor
que t como para que no pueda comprenderte.
Cuando Rina alz los ojos Miss Bradley advirti en su mirada una expresin de
temor. Rina volvi a mirar al suelo. La profesora se puso en pie y pase alrededor de
la mesa del despacho. Cogi a Rina de la mano y la llev hasta una silla.
Ests atemorizada por algo dijo con ternura.
No puedo soportar que me toquen susurr.
Quin? pregunt Miss Bradley con voz desconcertada.

~256~

Harold Robbins

Los insaciables

Los chicos. Todos quieren tocarme y se me estremece la piel. Rina levant


sbitamente la vista. Estara bien que slo quisieran bailar y hablar conmigo, pero
siempre estn intentando llevarla a una a algn lugar apartado.
Qu chicos son sos? pregunt la profesora con evidente disgusto. Dime
quines son para que les cerremos la puerta de este colegio.
Rina se puso en pie.
Mejor ser que me vaya dijo nerviosa. No creo que pueda hacerse nada.
Se puso en pie y comenz a caminar hacia la puerta.
Espera un minuto! dijo Margaret Bradley con voz autoritaria. Rina se volvi
para mirarla. Alguno de esos chicos ha hecho algo ms que tocarte?
Rina movi la cabeza.
Qu edad tienes?
Diecisis aos.
Me imagino que piensas que los chicos son todos iguales.
Rina asinti con un movimiento de cabeza.
Yo crea lo mismo cuando tena tu edad.
Usted tambin? pregunt Rina, con un tono de alivio en su voz. Yo pens
que esto slo me ocurra a m. Ninguna de las otras chicas piensan como yo.
Son tontas! La voz de la profesora estaba llena de rabia, pero logr dominarse
en seguida. No haba ninguna razn para dejar manifestarse su amargura. Iba a
preparar una taza de t. Te importara acompaarme?
Rina vacil.
Si no le sirve de mucha molestia...
No me molestar en absoluto. Ahora sintate y ponte cmoda. El t estar listo
en un minuto.
Se dirigi a la cocina. Con gran sorpresa suya se puso a tararear una cancioncilla
mientras encenda el infiernillo.

Creo que unas vacaciones en Europa este verano, desde ahora hasta que tenga
que volver al Colegio en otoo, le haran un gran beneficio deca Margaret Bradley.

~257~

Harold Robbins

Los insaciables

Harrison Marlowe se recost en la silla y mir a la profesora, Testigo de todo, el


mantel de la mesa del comedor. Luego dirigi su mirada a Rina, sentada frente a ella.
Aquella profesora le inspiraba confianza. Era una mujer joven, sencilla, simptica y
que no haba llegado a los treinta, segn se imaginaba. Vesta un traje sastre sencillo,
casi con aire varonil, que pareca proclamar su profesin. No tena ninguno de esos
amaneramientos tontos que tan en boga estn hoy en las mujeres jvenes. Era en
suma una mujer muy formal, poco amiga de la adulacin y consagrada a su oficio.
Su madre y yo hablbamos siempre de la conveniencia de llevar a Rina a
Europa comenz.
Ninguna chica puede considerarse completamente formada, si no ha estado all
algn tiempo dijo la profesora con aplomo.
Marlowe asinti en silencio. Supona una gran responsabilidad ocuparse de la
educacin de una hija. En realidad no se haba percatado bien de ello hasta unos
meses atrs, cuando entr en casa y se encontr con Rina en el recibidor. Su cabello
rubio brillaba en la penumbra...
Hola, pap.
Rina! exclam. Qu haces t aqu a estas horas?
Pens lo terrible que sera para ti entrar en esta casa tan grande y encontrarte
solo. Por tanto he decidido faltar unos das a clase.
Pero, qu va a ser de tus estudios?
Ando bien ahora.
Pero...
No te alegra verme, pap? le cort.
Por supuesto que s, hija contest al instante.
Entonces, por qu no me besas? Le acerc la mejilla y l la bes. Cuando iba a
separar los labios, ella le sostuvo la cabeza con la mano. Ahora voy a besarte yo.
Le bes en la boca. Not el calor de sus labios.
Me pica tu bigote dijo riendo.
Siempre me dices lo mismo dijo con ternura paternal. Cuando eras
pequeita pronunciabas las mismas palabras.
Ya no soy pequeita, pap?
l la contempl bajo el vestido azul oscuro, hecha una mujer.
Creo que no, hija ma.

~258~

Harold Robbins

Los insaciables

He pensado que te gustara beber algo dijo, y se acerc al mueble-bar.


Las botellas de licor estaban preparadas. Cuando l lleg a donde estaba su hija,
vio que le tena preparado hasta el cubo de hielo.
Qu hay para cenar? pregunt.
He encargado a Molly que te prepare tu plato favorito: pollo asado y patatas
fritas.
Est bien dijo al alcanzar una botella de whisky, pero la voz de su hija le
detuvo.
No prefieres un Martini? Hace mucho tiempo que no lo tomas.
Vacil unos instantes; luego cogi la botella de ginebra. No se dio cuenta que
haba preparado dos ccteles hasta que no volvi con ellos en la mano. La costumbre
es un imperativo extrao. Iba a dejar uno en el mueble-bar, cuando habl su hija.
No puedo beber yo tambin, pap? Tengo cumplidos los diecisis aos. En el
colegio hay muchas chicas a las que sus padres les permiten tomar un cctel en la
comida.
La mir irnos instantes. Luego llen un vaso y se lo ofreci a su hija. Levant el
vaso como si fuera a brindar. Rina sonri y sorbi en su vaso con delicadeza.
Est delicioso dijo, repitiendo exactamente las mismas palabras y con el
mismo tono de voz que tantas veces haba odo pronunciar su esposa.
Las lgrimas asomaron a sus ojos y se iba a retirar para que su hija no lo
advirtiera, pero Rina le cogi de la manga y le hizo volver donde estaba.
Pobre pap! Pobre pap! susurr Rina, apretndole contra s con fuerza.
Aquella noche, despus de la cena, Rina se sent sobre el brazo del silln de su
padre.
No voy a volver ms al colegio, pap le dijo. Voy a quedarme en casa para
atenderte.
Te aburriras muy pronto, hija ma. Esta vida de reclusin te privara de los
encantos del colegio, de la compaa de tus amigas y de tus amigos...
Amigos? dijo en tono despectivo. Puedo pasar sin ellos. Son un puado de
sinvergenzas que siempre estn pensando en molestarla a una. No puedo
aguantarlos.
Que no puedes? dijo burln. Entonces qu clase de hombres le agradan a
su majestad?

~259~

Harold Robbins

Los insaciables

Rina se puso muy seria. Baj la vista y dijo:


Creo que preferira una persona mayor, una persona que me hiciera sentir
segura de m, misma, os chicos slo tratan de aprovecharse cuanto pueden y de
demostrar que son ms fuertes, ms importantes.
Eso es porque son jvenes sonri su padre.
Lo s contest sin perder su seriedad. Por eso me asustan. Slo estn
interesados en sus deseos y nunca se preocupan de m Se inclin y bes a su padre
en la frente. Estoy muy triste, pap. Tan slo me gustas t.
No! dijo con tal energa, que l mismo se sorprendi ante la inexplicable
violencia de su reaccin.
No qu, pap? pregunt extraada.
Harrison Marlowe se puso en pie y contempl a su hija:
No, no vas a quedarte en casa. Vas a volver al colegio desde maana mismo. Le
dir a Peters que se encargue de llevarte.
Rina fij la mirada en su padre con los ojos llenos de lgrimas. De sbito se haba
convertido otra vez en nia pequea.
Es que no me quieres, pap? dijo en un sollozo. No quieres que est
contigo?
Mir a su hija unos instantes y luego su corazn se llen de compasin.
Por supuesto que te quiero, hija dijo sosegado. Pero, no comprendes que
no podemos meternos en una concha que nos proteja del mundo que nos rodea?
Pero lo nico que yo quiero es estar contigo, pap.
No, querida, no dijo paciente. T piensas ahora as pero algn da cuando
seas mayor, y quiz casada y con hijos, comprenders.
Yo no me casar nunca! Nunca tendr hijos! Nunca consentir que un hombre
ponga sobre m sus manos sucias!
Rina! exclam con voz conmocionada.
Mir a su padre y luego prorrumpi en sollozos.
Oh, pap dijo llorando. No ves? No soy yo, sino t quien no comprende.
Rina, querida dijo queriendo estrecharla entre sus brazos, pero ella haba
salido ya de la habitacin. Oy sus pisadas en la escalera, y luego un portazo.

~260~

Harold Robbins

Los insaciables

Lentamente volvi al presente y levant la vista para mirar por encima de la gran
mesa de comedor a la profesora y despus a Rina. Los ojos de la profesora brillaban
con manifiesta expectacin.
Tengo la seguridad, Miss Bradley dijo en su extraa manera de hablar de
que mi esposa se sentira tan feliz como yo al encomendar nuestra hija en sus manos.
Margaret Bradley baj la vista rpidamente, de forma que no pudiera nadie
descubrir la sbita expresin de triunfo reflejada en sus ojos.
Muchas gracias, Mr. Marlowe contest con gravedad.

~261~

Harold Robbins

Los insaciables

Permanecieron en cubierta hasta ms all de la Estatua de la Libertad y la isla


Ellis; luego, el agua bajo el barco se torn verde botella, y ya no fue posible ver la
costa.
Emocionada? pregunt Margaret Bradley.
Es como un sueo contest Rina con ojos chispeantes.
Margaret sonri.
Lo pasars muy bien. Ahora ser mejor que bajemos a nuestro camarote, para
descansar un poco antes de la comida.
Pero no estoy nada cansada protest Rina.
Lo estars dijo Margaret con firmeza, pero al propio tiempo con tono
agradable. Estaremos a bordo del Leviathan seis das. Ya tendrs tiempo de verlo
todo.
Asinti en silencio, con un movimiento de cabeza. Entraron en el camarote.
Harrison Marlowe no era tacao cuando haca algo por su hija. Tena un camarote de
primera clase con dos camas gemelas y bao privado. Tampoco hubo vacilacin
cuando Bradley sugiri que Rina necesitara un equipo nuevo de ropa.
Inmediatamente extendi un cheque por mil dlares y le dijo que si no era suficiente
se lo dijera. Iban a parar slo unos das en Nueva York; el resto del tiempo pensaban
pasarlo en Pars. Sin decir nada a Rina haba comprado varias cosas y ordenado que
las llevaran directamente al barco. Estaba impaciente por ver la satisfaccin de Rina
cuando las hallara. Las cajas estaban sobre la cama, pero procur no llamarle la
atencin sobre ellas. Deseaba esperar el momento oportuno. Se quit la chaqueta de
entretiempo y hundi su cuerpo en un confortable silln. Luego sac un cigarrillo.
Hasta que lo encendi no advirti que Rina la estaba mirando. Luego se dio cuenta
de que era la primera vez que Rina la vea fumar. Alarg su paquete.
Quieres un cigarrillo?
Rina vacil.
Adelante urgi Margaret. No es ninguna cosa mala. Vers que muchas
mujeres europeas fuman; no son tan provincianas como nosotras.
Observ a Rina mientras encenda el cigarrillo y se ri al verla toser.

~262~

Harold Robbins

Los insaciables

No tragues el humo.
Rina retena el humo en la boca y luego lo expulsaba despacio.
Qu tal as?
Excelente sonri.
Esto es estupendo, Miss Bradley.
Ahora que estamos ya en nuestro viaje, creo que podemos suprimir las
formalidades. De ahora en adelante puedes llamarme Peggy. Se puso en pie.
Quieres baarte t primero, Rina?
Rina movi la cabeza.
No, Miss Bradley, bese usted primero.
Margaret movi la cabeza con una sonrisa.
Peggy.
Perdona, Peggy.
As est mejor.
Levant la vista al salir Rina del bao atndose el cinturn de la bata. Su larga
cabellera rubia caa por los hombros y pareca an ms plateada sobre su piel
morena. Sonaron unos golpes a la puerta. Rina mir a Margaret con expresin
interrogante.
Ped que trajeran jerez explic. Ser bueno para tu apetito en el primer da
de mar. Creo que esto te ayudar contra el mareo.
Cogi la bandeja de manos del camarero y dio un vaso a Rina.
A nuestra salud dijo Margaret, sonriente al llevarse el vaso a los labios.
Est muy bueno dijo Rina.
Me alegra que te guste.
Rina dej el vaso sobre la mesa.
Me pondr el traje nuevo azul esta noche?
Margaret adopt una expresin extraada.
Las comidas en primera clase son de etiqueta, Rina.
Tengo algunos vestidos de etiqueta. Me pondr uno de ellos.
Te refieres a esos horribles trajes que se usaban en los bailes del colegio?
En el rostro de Rina se reflej una expresin de contrariedad.

~263~

Harold Robbins

Los insaciables

Yo crea que eran muy bonitos.


Para el colegio, quiz dijo Margaret, pero no para una joven damita en viaje
a Europa.
Entonces no s qu me podr poner dijo Rina inquieta.
Ya la haba enojado bastante.
Esas cajas que hay sobre la cama son tuyas. Creo que encontrars en ellas algo
que te guste.
La sorpresa de Rina al abrir las cajas fue tal como Margaret haba esperado. Rina
se puso un vestido negro liso que se cea a su figura y dejaba al descubierto los
hombros. Al entrar en el comedor una hora ms tarde, todos los ojos masculinos se
volvieron a ella.
Margaret acarici la mano de Rina y dijo con intencin:
Ests preciosa, querida.

Margaret dej la toalla y se mir en el espejo. Satisfecha de su imagen se desperez


con deleite. Advirti que sus pechos no eran mayores que los de muchos hombres,
sus caderas poco pronunciadas y las piernas esbeltas. Rpidamente se puso el pijama
de seda. Pein hacia atrs su cabello negro y volvi a mirarse en el espejo. A primera
vista muchos la confundiran con un muchacho. Contenta sali del cuarto de bao y
entr en el camarote.
Ahora puedes ir t, Rina.
Rina la mir sorprendida.
Miss Bradley, quiero decir Peggy, qu pijama!
Te gusta?
Rina asinti con un movimiento de cabeza.
Est hecho de autntico brocado chino. Me envi la tela una amiga de San
Francisco. Lo he hecho yo misma.
Era una cosa que siempre poda decir de Sally, que tena muy buen gusto. De
todas las cosas que le haba dado, el pijama era su favorito. Rina se levant de su
silln, cogi un camisn del armario y se dirigi al bao.
Espera un minuto dijo Margaret. Fue a su armario y sac una caja pequea.
Cuando fui de compras me acord de comprarte tambin algunos camisones.

~264~

Harold Robbins

Los insaciables

Me tema que fueran como esos horrorosos camisones del colegio.


Son de seda natural! advirti a Rina mientras abra la caja.
Rina mir la caja.
Hay un color diferente para cada noche de la semana. Son todos preciosos. No
s cul ponerme el primero.
Margaret sonri de nuevo.
Por qu no te pones el blanco esta noche?
Lo pondr. Lo cogi y camin hacia el cuarto de bao, pero al llegar a la
puerta se detuvo: No s cmo agradecrtelo, Peggy dijo agradecida. Haces que
todo me parezca tan maravilloso...
Margaret sonri dichosa.
Eso es lo que quiero, que todo te parezca maravilloso. Ahora mir a Rina
como si terminara de ocurrrsele la idea: Por qu no lo celebramos esta noche?
Mientras te cambias, pedir una botella de champaa. Haremos una pequea fiesta
las dos solas.
Ser muy divertido. Sonri Rina. He deseado muchas veces beber
champaa, pero pap no me lo permita.
Bien, ste ser un secreto entre nosotras. Margaret sonri mientras coga el
telfono. Te prometo que no dir nada.

Rina dej el vaso y comenz a rer sin motivo. Margaret se recost sobre el
respaldo del silln con el vaso sostenido an con la yema de los dedos.
Por qu te res?
Cuando me muevo, cruje el camisn y brilla con graciosos destellos.
Eso es la electricidad esttica explic Margaret. La seda es buena
conductora de la electricidad.
Lo s contest Rina en seguida. Lo recuerdo de la clase. Pas las manos
por el camisn. Despide pequeos destellos... los ves?
No.
Rina se puso en pie de un salto.
Voy a apagar las luces. Entonces los vers.

~265~

Harold Robbins

Los insaciables

Despus de apagar las luces se puso frente a Margaret.


Mira. Pas las manos por el camisn. Se oy un suave crujido y luego
aparecieron pequeos destellos en la punta de los dedos. Rina apur su copa y la
extendi hacia Margaret: Puedo beber un poco ms, Peggy?
Por supuesto contest Margaret, y le llen de nuevo el vaso.
Rina lo acerc a los labios y sorbi.
El champaa no es ms que vino con gaseosa dijo muy seria. Pero sabe
mejor, porque no est tan dulce.
Hace demasiado calor aqu, no te parece?
Quieres que ponga el ventilador?
Oh, no contest Margaret en seguida. Cogeramos un catarro con la
corriente. Me quitar la blusa... Rina fij la mirada en su pecho poco abultado.
Te importa?
Oh, no contest Rina.
Las dos levantaron sus vasos y bebieron.
No oyes la msica?
Es la orquesta del saln de baile dijo Margaret. Estn tocando un vals.
Rina se puso en pie y comenz a moverse al comps de la msica.
Me gusta mucho el baile dijo. Sigui unos compases, y al volverse quedaron
al descubierto sus piernas bronceadas por el sol.
Margaret no pudo resistir ms tiempo sentada.
A m tambin me gusta el baile dijo haciendo una reverencia graciosa:
Puedo bailar con usted, Miss Marlowe?
Slo ste, porque los dems estn ya comprometidos, Miss Bradley.
Margaret acerc su mano a la de Rina.
Mr. Bradley, por favor.
Slo ste por supuesto, Mr. Bradley ri Rina.
Margaret cogi la cintura de Rina. Las dos rieron cuando en el camisn de Rina
brillaron los diminutos destellos azules. Margaret sinti que le temblaban las piernas,
con el calor de los pechos de Rina bajo el camisn. Sostuvo con firmeza a la joven y
comenzaron a bailar. Se movan incesantemente, en crculo, cuando la msica lleg a

~266~

Harold Robbins

Los insaciables

un crescendo. Luego se par bruscamente. Rina mir a Margaret y las dos se rieron
satisfechas.
Creo que debemos beber ms champaa. Llen el vaso de Rina y luego el
suyo. Eres buena bailarina, Rina.
Muchas gracias. T me llevas mucho mejor que ninguno de esos chicos necios
del colegio. T lo haces todo tan bien... Comenz a tambalearse un poco. El baile
me marea.
Tal vez sea mejor que te acuestes un momento en la cama.
No. No quiero que termine as nuestra fiesta.
Si te acuestas un momento no terminar la fiesta. Yo me sentar junto a ti en la
cama.
Est bien. Camin hacia la cama, puso su vaso en la mesita de noche y se
tendi sobre la sbana. Margaret se sent a su lado.
Te sientes mejor?
Todava me da vueltas la habitacin.
Margaret se inclin sobre ella y acarici ligeramente su frente.
Cierra los ojos unos momentos.
Rina obedeci. Hubo un silencio y Margaret no ces de acariciar su frente.
Ahora estoy mejor. Creo que se ha ido el mareo.
Margaret sigui acariciando su frente sin hablar. Cuando abri los ojos, Margaret
alcanz su copa.
Quieres otro poco de champaa?
Rina asinti. Sorbi y devolvi el vaso a Margaret, quien despus de una sonrisa
puso el vaso en la mesilla.
Me alegra que vayamos a Europa juntas dijo Rina de sbito. Nunca haba
tenido hasta ahora una amiga como t. Las amigas del colegio me parecan unas
mentecatas. Siempre estaban hablando de los chicos.
La mayora de ellas no son ms que unas nias necias. Por eso me gustaste t
desde el momento que entraste en mi habitacin aquella noche. Me di cuenta de que
eras distinta.
Desde que muri Laddie no he podido soportar a los chicos.
Laddie?

~267~

Harold Robbins

Los insaciables

S, mi hermano explica Rina. l y mi padre son los dos hombres que


realmente me han gustado.
Deba ser muy guapo.
S, Peggy. Era muy guapo. Ahora Rina separ la cabeza. Creo que estaba
enamorada de l.
No digas tonteras, Rina. Todas las chicas quieren a sus hermanos.
En realidad no era hermano mo. Haba sido adoptada.
Cmo sabes que le amabas, Rina? pregunt Margaret intrigada.
No lo s, Peggy. Pero adems, l tambin me amaba a m.
Se confirm vuestro amor, Rina? dijo Margaret cada vez ms intrigada.
Nunca se lo he dicho a nadie hasta ahora.
Puedes hablar, Rina. Eres mi amiga y no tenemos que guardar secretos entre las
dos.
No te enojars conmigo?
Desde luego que no. Cuntame.
No quera dejarle que me tocara, porque saba lo que iba a suceder. Pero un da
entr en mi habitacin, me at las manos a la cama con su cinturn y... me hizo
mucho dao.
No poda quererte mucho si te hizo dao.
Sin embargo me lo hizo, Peggy. Yo tuve tambin la culpa. Le haba estado
desafiando continuamente, luego que abus de m me di cuenta que le amaba, ero un
da sali en la barca con mam y murieron ahogados. Rina comenz a sollozar.
Fue culpa ma porque yo le quera. No comprendes que fui yo quien debi morir y
no mam? Una vez tuve un sueo en el que cre ocupar el puesto de mam, pero ya
no lo he vuelto a soar ms.
Volvers a tener ese sueo dijo Margaret apretando la cabeza de Rina contra
su pecho.
No, no podra.
S, Rina, podrs. Cuntamelo y yo tratar de ayudarte.
Rina ces de llorar.
Crees que podras ayudarme? pregunt buscando con los ojos la cara de
Margaret.

~268~

Harold Robbins

Los insaciables

Cuntamelo y veremos.
Rina dio un suspiro profundo.
So que haba muerto y que todos rodeaban mi cama llorando. Entonces me di
cuenta de lo que me queran porque no cesaban de pedir que no muriera. Pero yo
nada poda hacer. Estaba muerta.
Margaret sinti en todo su ser un estremecimiento fro. Se puso en pie despacio.
Cierra los ojos, Rina, y realizaremos tu sueo. Quin quieres que sea yo?
Rina la mir con timidez.
Quieres ser Laddie?
Ser Laddie. Ahora cierra los ojos.
Margaret contempl a la muchacha. De repente sus ojos se llenaron de lgrimas.
Se apoder de un terrible temor. Rina estaba muerta. Realmente muerta.
Rina! grit con fuerza. Por favor no te mueras.
Rina no se mova y Margaret se puso de rodillas junto a la cama.
Por favor, Rina. No puedo vivir sin ti. Se apoy sobre la cama y cubri de
besos el rostro de Rina.
Rina abri los ojos sbitamente con una sonrisa leve y altiva en la cara.
Llorabas de verdad dijo tocando con sus dedos las mejillas de Margaret. De
nuevo cerr los ojos satisfecha.
Margaret le quit despacio el camisn.
Eres muy bonita susurr, la ms bonita mujer del mundo. Eres demasiado
bonita para morir.
Crees de verdad que soy bonita?
Margaret asinti y acarici a Rina en silencio.
Me siento tan segura a tu lado susurr Rina sin abrir los ojos. T no eres
como los otros chicos. No me gusta que me toquen, les tengo miedo, pero en cambio
no te tengo miedo a ti. Margaret abraz a Rina con fuerza.
Por favor, Rina, no te mueras grit. Luego oy la voz de Rina que susurraba:
Quireme, Laddie, quireme... Te amo, Laddie.

~269~

Harold Robbins

Los insaciables

10

Rina mir al reloj. Eran las dos y media.


Creo que debo marcharme.
Los apresuramientos son un sacrilegio despus de almorzar dijo Jacques
Deschamps extendiendo las manos. Tienes que tomar una copa de licor antes de
partir.
Rina sonri a aquel avocat delgado y cano.
Pero... yo...
Llevas en Pars ms de un ao cort Jacques y todava no has aprendido
que no hay que apresurarse despus de las comidas. Pase lo que pase, hay que
esperar sise al pasar un camarero.
Psst!
El camarero se detuvo e hizo una reverencia respetuosa.
Monsieur?
Rina se recost sobre el respaldo de la silla. Jacques la mir interrogante.
Pernod con mucho hielo.
Jacques se estremeci.
Con mucho hielo repiti al camarero. Ya has odo a la seorita.
El camarero mir a Rina con esa mirada apreciativa que todos los franceses
parecen tener.
Con mucho hielo, seor. Para usted lo de costumbre?
Jacques asinti con la cabeza y el camarero march.
Qu tal va esa pintura? pregunt volvindose a Rina. Vas haciendo
progresos?
No s qu decir sonri. Creo que nunca llegar a pintar.
Pero te resulta divertido, no es verdad?
Se volvi a mirar a la calle. En la atmsfera se respiraba ese olor dbil de mayo que
slo se puede percibir en Pars. Los conductores de camiones iban ya en mangas de

~270~

Harold Robbins

Los insaciables

camisa y las mujeres comenzaban a desprenderse de las ropas negras y grises del
invierno.
No has contestado mi pregunta.
Se volvi a l cuando lleg el camarero.
Me resulta divertido contest al coger la copa.
Ests segura? insisti.
Naturalmente que estoy segura contest con una sbita sonrisa.
l levant la copa.
A votre sant.
A votre sant repiti ella como un eco.
Y tu amiga? pregunt dejando la copa. Cmo se encuentra?
Peggy est bien. Peggy es muy buena conmigo. No s lo que hara yo sin ella.
Me sera todo imposible.
Cmo lo sabes? pregunt en seguida. Nunca lo has intentado. T puedes
ser muchas cosas; eres joven y bonita. Podras casarte, tener hijos, podras hasta ser...
Hasta tu amiga interrumpi.
As es, hasta mi amiga dijo sonriendo. No es lo peor que poda ocurrir. Pero
debes recordar mis condiciones.
Rina le mir a la cara.
Eres una persona muy amable, Jacques le dijo, recordando la tarde en que le
oy hablar por primera vez.
Rina llevaba varios meses en Pars con Peggy, y haban tomado un apartamento,
despus que su padre dio el permiso para que pasaran un ao en Francia. Peggy la
haba llevado a una fiesta, organizada por un profesor de la Universidad donde
acababa de iniciar sus estudios. Rina se encontraba muy sola en la fiesta. No
dominaba el francs lo suficiente para expresarse con facilidad, y tuvo que retirarse a
un rincn. Estaba all hojeando una revista cuando oy una voz:
Miss Americaine?
Levant la vista. Un hombre moreno, delgado, con un leve tono gris en las sienes,
estaba delante de ella. Sonrea gentil.
Non parle fran...
Yo hablo ingls dijo en seguida.

~271~

Harold Robbins

Los insaciables

Rina sonri.
Y qu hace una chica tan linda como t mirando una revista? Quin ha sido el
necio que te ha trado a una fiesta como sta y luego...? hizo un gesto expresivo.
Me trajo mi amiga dijo Rina sealando a Peggy. Acaba de conseguir un
trabajo en la Universidad.
Peggy hablaba animada con uno de los profesores. Resultaba bastante atractiva,
con su traje sastre ajustado.
Ya veo dijo con una expresin extraamente burlona en su rostro.
Ya quin has trado t?
A nadie. Me he acercado a ti con la esperanza de conversar contigo.
Mir a su mano, y vio que llevaba anillo de casado.
Supongo que no esperars que acepte. Qu dira tu mujer?
Su sonrisa se hizo contagiosa y Rina ri con l.
Mi esposa ser comprensiva. No ha podido venir conmigo porque espera pronto
un beb.
Ri de nuevo y entonces lleg a ella la voz de Peggy.
Te diviertes, querida?
Una tarde, unas semanas despus, estaba sola en el apartamento cuando son el
telfono. Era Jacques. Convinieron en salir y desde entonces almorzaron juntos
muchas veces.
Una de estas tardes, mientras alternaban, l le pregunt de sbito:
Por qu tienes tanto miedo a los hombres?
Sinti como si un fuego saliera por su garganta y se extendiera por la cara.
Qu te hace decir eso?
Es un presentimiento.
Baj la vista a su copa sin hablar.
Tu amiga no es la respuesta? dijo.
Rina rompi en seguida el silencio.
Peggy no tiene nada que ver con esto. Es una buena amiga y nada ms.
Recuerda que ests en Francia. Nosotros comprendemos esas cosas; pero yo
acabo de comprenderte a ti. T eres algo especial, indescifrable.

~272~

Harold Robbins

Los insaciables

De nuevo not que le arda la cara.


No me agradan tus palabras.
Lo s admiti con franqueza, pero no me gusta verte estropeada de esa
manera.
Prefieres tal vez que d la cara a cualquier necio sinvergenza? dijo airada.
No, eso no me gustara de ninguna manera. Me gustara que confiaras en m.
Qu te hace pensar que t seras distinto?
Porque yo soy un hombre, no un chiquillo. Pero yo tratara de darte satisfaccin.
Los chicos son como los toros; slo piensan en s mismos. En esto tienes razn, pero
no creas que slo las mujeres saben hacer el amor; tambin hay hombres que conocen
las sensibilidades femeninas.
Como t? pregunt sarcsticamente.
Como yo. No pensars que salgo contigo una y otra vez porque tengo por ti un
puro inters intelectual...
Al menos eres honrado ri Rina.
Soy un gran creyente en la verdad.

Cuando irnos meses ms tarde Rina entr en su apartamento, una tarde lluviosa,
vio que era tal como l le haba dicho. Resultaba un hombre amable y gentil, y ella no
se sinti molesta a su lado. Adems se vea duea de un poder capaz de llevarle
hasta el xtasis; un poder que no poda convertirse en terror para ella, porque poda
siempre dominarlo. Estaba abotonndose la camisa frente al espejo.
Jacques!
Qu quieres, querida?
Se lleg a l y los dos se unieron en un abrazo.
Es como t dijiste, Jacques.
Me alegro.
Cogi las manos fuertes y morenas de aquel hombre entre las suyas y las
contempl unos instantes. Al ver el anillo de casado le dijo:
Creo que podra ser tu amiga.

~273~

Harold Robbins

Los insaciables

Bon contest. Esperaba que lo fueras. Por esa razn he alquilado este
apartamento. Puedes mudarte aqu cuando quieras.
Venir aqu? dijo Rina sorprendida.
Si no te gusta este lugar, puedo alquilar otro.
Pero yo no puedo hacer eso. Qu dira Peggy?
Qu te importa ella? Se encogi de hombros. Piensa que aquello ha
terminado.
No podemos dejar las cosas como estn? Yo vendr a verte siempre que
quieras.
Quieres decir que no te mudars?
Rina movi la cabeza.
No puedo. Qu sera de Peggy? Necesita de mi ayuda para sostener el
apartamento. Adems, si mi padre se enterase me matara.
Y no le preocupa que vivas con esa lesbiana? dijo con amargura.
T no conoces a mi padre. En Boston nadie piensa en esas cosas.
Quin cree entonces que es?
Lo que ha sido siempre. Mi profesora, mi compaera.
Desde luego que ha sido tu maestra, pero ahora...
Oh, Jacques dijo en tono suplicante. No lo estropees ahora todo. Por qu
no podemos seguir como estamos?
Entonces, no te mudars? dijo mirndola fijo a la cara.
No puedo; t no comprendes, no puedo.
Se puso en pie y fue hacia el aparador. Termin de abotonarse la camisa y cogi
una corbata.
No s qu diferencia puede haber. Despus de todo t eres casado. Cunto
tiempo crees que podras estar aqu?
Eso es distinto dijo framente.
Distinto? grit ella con rabia. Por qu es distinto para ti y no para m?
El marido puede ser infiel a su esposa, lo mismo que la esposa puede serlo al
marido. Pero el amigo nunca es infiel a la amiga, ni la amiga al amigo.
Pero Peggy no es un hombre!

~274~

Harold Robbins

Los insaciables

Cierto que no lo es, pero es peor que un hombre.


Rina le mir unos instantes. Luego levant la cabeza.
Entonces son esas tus condiciones?
Si tanta es tu insistencia, te dir que esas son mis condiciones.
Rina no contest.
Debo confesar que no te comprendo. Mejor ser que me acerques la ropa.
Esta escena haba tenido lugar varios meses atrs, y aunque parezca extrao
todava seguan siendo amigos. Llev a los labios la copa de Pernod y la apur.
Y ahora debo marcharme dijo. Le promet a Pavan estar en su estudio a las
tres.
Pavan? pregunt sorprendido. Te has dedicado a la escultura?
Rina movi la cabeza.
No, tan slo estoy de modelo, para l.
Jacques saba cmo trabajaba Pavan. Utilizaba muchos modelos para una sola
estatua. Estaba empeado en crear el ideal, pero nunca lo conseguira.
Rina not una mirada burlona a sus pechos. Ri.
No, no es lo que t piensas.
No? pregunt. Por qu?
Dice que son demasiado grandes.
Est loco salt Jacques. Aunque en realidad todos los artistas estn locos.
Qu es lo que piensa copiar de ti?
El pubis.
Por primera vez, desde que ella le haba conocido, se qued sin hablar. Rina
sonri, y luego l recuper la voz.
Pero por qu?
Porque es la montaa ms alta a la que ha subido ningn hombre, dice l, y
morirn en el intento ms de cuantos han muerto queriendo vencer el monte Everest.
Rina le bes en la mejilla y sali a la calle. l se volvi al camarero:
Psst! Creo que voy a necesitar otra copa.

~275~

Harold Robbins

Los insaciables

11

Entr de prisa, tras el corts saludo del conserje, y subi los tres tramos de la
estrecha escalera. Se haba detenido en el estudio ms de lo que pensaba. Tena el
tiempo justo para preparar la cena antes que llegara Peggy.
Rina pas el reducido saln y entr en la cocina. Encendi el calentador de agua y
el horno con la misma cerilla, dejando la llama baja. Cogi el pollo que acababa de
comprar, ya hecho, lo puso en una cacerola y lo meti en el horno para que se
calentara. Rpidamente cort pan de una barra larga, tom una rebanada de queso, y
comenz a preparar la mesa. A los pocos minutos haba terminado. Mir el reloj.
Tendra tiempo suficiente para tomar un bao si el agua estaba bastante caliente.
Abri la llave del grifo. El agua estaba tibia. Estara bien si llenaba la baera slo
hasta la mitad.
Pas otra vez por el saln para entrar en el bao, los dedos ocupados con los
botones de la blusa. Se abri la puerta, y volvi la cara, a mirar quin llegaba.
Vienes temprano dijo.
Peggy la mir con frialdad y no contest. Cerr la puerta tras de s. Rina se
encogi de hombros. Peggy era as. Tena momentos en que era alegre y acogedora, y
otros fra y hasta antiptica. Ya le pasara.
En la mesa hay ya vino y queso, si quieres tomar algo antes de la comida le
dijo y sigui camino del bao.
El gesto de la mano de Peggy la detuvo.
Creo que te dije que no te volvieras a ver con Deschamps.
Rina la mir. Era cierto. Alguien debi verles en el restaurante y se lo dijo a Peggy.
Era extrao que de todos los hombres que conocan, Peggy slo tena celos de
Jacques. Los hombres ms jvenes no la preocupaban, pero Jacques con aquella
sonrisa curiosa y confidente, el pelo gris de sus sienes, siempre la traa preocupada.
Me encontr con l por casualidad y me invit a almorzar. No es que tuviera
miedo de los celos de Peggy; lo que ms senta era tener una discusin. No puedo
ser descorts con l.
Entonces dnde estuviste toda la tarde? No estabas ni en la escuela de arte ni
en casa. He llamado insistentemente a ambos sitios.
No me senta con ganas de ir a la escuela de arte.

~276~

Harold Robbins

Los insaciables

Peggy la mir de soslayo.


No estuviste en su apartamento, por casualidad?
No, no estuve respondi Rina sin titubear.
Le vieron entrar en su apartamento, con una rubia, hacia las cuatro.
Rina se sorprendi. Por lo visto Jacques no perda el tiempo.
Yo no soy la nica rubia que hay en Pars.
Pero no cogi el telfono sigui Peggy acusadora.
Yo no soy quin para censurarle sonri Rina.
Peggy dio a Rina una bofetada en la cara.
Ests mintiendo!
Rina se llev la mano a la mejilla. Se qued mirando a Peggy. Se encendi la otra
mejilla cuando Peggy la volvi a abofetear. Luego cogi a Rina por los hombros y
comenz a zarandearla.
Ahora quiero saber la verdad!
Te estoy diciendo la verdad! gimi Rina. Se volvi contra Peggy y la tir de
un fuerte empelln.
Por qu me haces estas cosas, cuando sabes que te amo?
Rina la mir unos instantes en silencio, sinti primero repulsin hacia ella, y luego
hacia s misma. Casi instantneamente, Peggy se puso de rodillas y se abraz a las
piernas de Rina.
Por favor, querida. No me mires as, no ests enfadada conmigo. Lo siento,
estaba locamente celosa.
A Rina le dola la mejilla que le haba abofeteado.
No vuelvas a hacer eso dijo fatigada.
No lo har, no lo har prometi Peggy. Es que no pufcdo soportar el
pensamiento de que ese libertino ponga sus manos sucias sobre ti.
No es un libertino, es un hombre. Un hombre autntico, no una imitacin.
Yo te he enseado ya ms de lo que puedes aprender de todos los hombres del
mundo.
sa es tu perdicin. Ests empeada en ensearme el amor, pero no puedes
hacer que yo lo sienta. No puedes!
Se abraz a Peggy y comenz a llorar.

~277~

Harold Robbins

Los insaciables

Llora ahora susurr Peggy. Llora todo tu mal. Yo siempre he cuidado de ti.
Llora...

Era temprano cuando Amru Singh lleg a la fiesta que daba Pavan con motivo del
descubrimiento de su estatua maestra. Eran alrededor de las seis cuando Amru Singh
salud a su anfitrin, rehus cortsmente una copa que se le ofreca y fue a ocupar su
lugar junto a la pared del saln vaco.
Como tena por costumbre, se quit la camisa, la dobl con cuidado y la puso en el
suelo. Luego se quit los zapatos, nunca gastaba calcetines, y los puso junto a la
camisa. Respir hondo, se recost sobre la pared y se dej resbalar poco a poco hasta
quedar sentado sobre la camisa con las piernas cruzadas. De esta forma poda
observar, sin volver la cabeza, todas las acciones de las personas del saln. Esta
posicin le resultaba la ms conveniente para concentrarse en s mismo. Pensaba en
muchas cosas, pero principalmente en la vanidad y ambicin humanas. Amru Singh
estaba buscando un hombre cuya vanidad y ambicin trascendiera lo personal y
aspirara tan slo a la gloria que haba sido sepultada desde haca varias centurias en
el espritu humano. Aunque todava no haba logrado encontrar un hombre en estas
condiciones, sin embargo no desesperaba. Sinti la contraccin habitual de sus
msculos, que le produca una sensacin de relajamiento y confortabilidad. Su
respiracin se hizo ms lenta, ms suave. Su mente se inhibi unos instantes, atraque
los ojos permanecan abiertos y alerta. Poda ser cualquier noche, aquella misma
noche, cuando su bsqueda se colmara con el xito. Pero tambin poda sentir el mal
espritu de la diosa Kali, suelto por aquel saln. Con un movimiento de sus hombros,
ech de s la sensacin del fracaso. En la habitacin haba muchos seres.
Tendidos en el suelo, detrs de un gran sof, un hombre y una mujer estaban
ocultos, al menos ellos as lo crean, de la vista de los dems. Entonces pens en las
distintas figuras obscenas esculpidas en los muros del templo de la diosa, y sinti en
su interior el sinsabor y la repulsa. Esta fea cpula que estaba contemplando no
estaba justificada, ni siquiera por la santa adoracin del espritu malo. En un
templete situado cerca de la puerta, con una luz en la parte superior, estaba la
estatua, cubierta, colocada sobre un pedestal. Estaba inmvil, como un cadver en su
sudario, y ni siquiera trepid lo ms mnimo cuando se abri la puerta y entraron
dos nuevos invitados. Amru les conoci sin mover los ojos. Era la muchacha rubia
americana y su amiga, una mujer morena. Apart el pensamiento de ellas cuando el
reloj marc la hora del comienzo del discurso de Pavan. Sus palabras fueron tan slo
una mera repeticin de lo que haba dicho aquella tarde, y en muchas ocasiones
anteriormente, pero al final comenz a llorar inesperadamente. Estaba muy

~278~

Harold Robbins

Los insaciables

emocionado y casi cay al suelo cuando, con un gesto rpido, descubri la estatua.
Hubo un silencio en la sala y todos los ojos miraron al fro mrmol. Estaba hecha a
escala de dos tercios del tamao natural, y haba sido esculpida en mrmol italiano
de color rosa vivo, que bajo la luz de la sala adquira una tonalidad suave de vida. La
figura estaba de puntillas, con las manos extendidas a lo alto, en actitud de llegar a su
amante, el sol. Luego se rompi el silencio cuando los asistentes comenzaron a hacer
comentarios y a felicitar al escultor. Todos menos uno felicitaron al autor. ste era
Leocania, el tratante en objetos de arte, un hombre bajo, de cabello gris y labios finos,
fruncidos, de cambista. Al fin y al cabo, poco importaba lo que dijeran los dems,
puesto que su juicio era el definitivo. Era l quien determinara su valor. No
importaba que el precio marcado por l impidiera para siempre la venta; su
evaluacin era el reconocimiento del arte. Pavan se acerc a l ansioso.
Bien, seor, cul es su opinin?
Leocania no mir a Pavan. Tena la costumbre de no mirar nunca a su interlocutor
cuando hablaba. Los artistas decan que no se atrevan a mirarlo a la cara, porque era
un parsito que les estaba chupando la sangre y viva mucho mejor que ellos, a su
costa.
El mercado de esculturas est muy flojo.
Bah! refunfu Pavan. Yo no pregunto por el mercado, pregunto por mi
obra.
Tu obra es como siempre dijo el tratante evasivo.
Pavan se volvi a la estatua e hizo gestos con la mano.
Mira esos pechos. Los he tomado de varias muchachas hasta conseguir la
simetra que no ha facilitado la naturaleza. Y la cara impecable! Mira las cejas, los
ojos, los pmulos, la nariz. Enmudeci sbitamente ante la estatua. La nariz
dijo en un susurro.
Se volvi a las modelos agolpadas contra la pared.
La nariz dijo en tono acusador. Por qu no me lo dijiste?
Leocania estaba en silencio. No era el momento de decir a Pavan que no haba
encontrado ninguna falta en la nariz. Tena que sostener su reputacin.
El cincel! rugi Pavan. Se subi a una silla y movi el cincel con delicadeza.
Rasp suavemente la piedra y luego la limpi con la manga. El mrmol brillaba de
nuevo y se baj de la silla para contemplar su obra de nuevo.
De sbito gimi agobiado por la frustracin.

~279~

Harold Robbins

Los insaciables

Est mal! grit. Est todo mal. Por qu no me lo dijiste antes? Por qu no
me lo advertiste y as no hubiera quedado en ridculo?
Leocania segua sin hablar.
Pavan le mir enmudecido, con lgrimas en los ojos. Luego se volvi y comenz a
golpear violentamente la cabeza de la estatua con el mazo. El mrmol cruji y la
cabeza cay al suelo hecha pedazos. Pavan sigui golpeando furioso al resto de la
estatua. Primero cayeron los brazos, luego un hombro y por fin toda la estatua se
derrumb.
Pavan se arrodill ante los trozos esparcidos por el suelo y como si fuera un
poseso sigui golpeando con el mazo.
Yo te amaba! gimi con lgrimas en las mejillas. Yo te amaba y t me has
traicionado! Al final cay exhausto al suelo entre los escombros.
Las lgrimas desaparecieron con la rapidez con que haban venido, y comenz a
buscar frentico entre los trozos de mrmol. Al final encontr lo que buscaba. Se
puso en pie y con el fragmento en la mano se dirigi hacia el tratante en objetos de
arte. Levant el mrmol a lo alto y dijo:
Ahora ya veo mi error. Lo ves t?
Leocania mir aquel trozo de mrmol. Ni siquiera saba lo que poda pretender.
De nuevo, no era su momento para hablar. Asinti con un cauteloso movimiento de
cabeza.
Gracias a Dios grit Pavan. Gracias sean dadas al Seor porque no he
destruido esta nica belleza con el arrebato estpido de mi decepcin.
Los asistentes se acercaron para ver lo que Pavan tena en las manos. En s no era
ms que un trozo de mrmol roto.
Qu es esto? susurr uno de los invitados a otro.
Sois unos necios estpidos! Es que no reconocis nuestro origen? No veis que
es el alma de la belleza de una mujer? rugi Pavan.
Les mir con tristeza.
Esto est hecho slo para deleite de los dioses.
Contempl la piedra que terna en las manos y su rostro adopt tina expresin de
ternura.
Ahora ya veo mi error dijo. Alrededor de este diminuto corazn tengo que
esculpir en piedra a la mujer perfecta! les mir a todos con expresin dramtica.

~280~

Harold Robbins

Los insaciables

Leocania mir de nuevo a aquella pieza de mrmol. Casi inmediatamente pens


en el joven prncipe que haba entrado en la galera. Esto era algo que apreciara.
Mil francos dijo.
Pavan mir al tratante con la confianza restablecida de sbito.
Mil francos! dijo desdeoso.
Mil quinientos, entonces! murmur Leocania.
Pavan estaba metido en la lucha sin fin entre el artista y el comprador de objetos
de arte. Se dirigi a sus compaeros artistas.
Me ofrece tan slo mil quinientos francos!
Se volvi al tratante.
Ni un centavo menos de los dos mil quinientos dlares, adems de una
comisin para hacer la escultura de la mujer de quien fue tomado esto! grit.
Leocania mir al suelo.
Y cmo puedo hacerme cargo de esa comisin sin conocer la modelo?
Pavan gir a su alrededor. Las modelos se miraban unas a otras con curiosidad,
preguntndose quin de ellas haban posado para aquella particular porcin de la
estatua, pero no haba sido ninguna de ellas. De sbito, Pavan seal con el dedo.
T grit. Ven aqu.
Todos siguieron el dedo sealador de Pavan. Rina se qued esttica. Le arda el
rostro. Unas manos la empujaron hacia el escultor.
Cuando lleg, Pavan la cogi de la mano y la present al tratante. Leocania mir
por una vez. Casi inmediatamente separ la vista y murmur:
Convenido!
Un rugido de triunfo sali de su garganta. Levant a Rina en sus brazos y la bes
en ambas mejillas.
T vivirs por siempre grit orgulloso. Esculpir en piedra tu belleza para
que te adoren por toda la eternidad.
Rina se ech a rer. Era un disparate. Estaban locos todos. Pavan comenz a cantar
y la arrastraba con l en un baile de locura. Luego la levant hasta el pedestal donde
estuvo colocada la estatua. Rina not que le tiraban de las ropas, hasta desgarrarlas.
Extendi las manos para no caerse. Cuando qued medio desnuda en el pedestal se
hizo un extrao silencio en toda la sala.

~281~

Harold Robbins

Los insaciables

Fue el mismo Pavan quien la ayud a bajar y la acompa hasta el cuarto de bao.
Una de las modelos le llev sus ropas desgarradas. Rina las cogi y cerr tras s la
puerta del bao. Al poco tiempo volvi a aparecer. La estaba esperando Peggy. Llev
a Rina medio a rastras hasta la puerta de salida. En aquel momento se alz una de las
cortinas de la mente de Amru Singh. A travs del fino tabique de madera que haba
detrs de su cabeza, oy voces confusas.
Ests loca?
La cosa no tena gran importancia, Peggy.
Qu suceder si todo esto llega a los peridicos? No tardara en aparecer en
todos los diarios de Boston.
Rina ri a carcajadas.
Me parece que estoy ya viendo el titular: Una chica de Boston elegida como la
modelo ms bonita de Pars.
Parece que ests orgullosa de ello.
Por qu no voy a estarlo? Despus de todo, es lo nico que he logrado por m
hasta el momento.
Una vez que se extienda la noticia, todos los hombres de Pars irn detrs de ti.
Supongo que tambin eso te gustar.
Tal vez. Ya es hora de que comience a emanciparme y a dejar de seguir tus
instrucciones para todo.
Son una fuerte bofetada seguida de una voz rabiosa.
Eres una prostituta barata y creo que sta es la manera de tratar a las de tu
calaa.
Hubo un silencio.
Te dije que no volvieras a hacer eso!
La contestacin fue otra bofetada, que lleg inconfundible a los odos de Amru.
Prostituta, perra! Ese es el nico lenguaje que t entiendes muy bien. Hubo
una pausa y luego se oy un grito: Rina! En aquel grito pareca haber un acento
escondido de temor. Amru Singh pens que aquello pareca la voz del domador de
un tigre que entra en su jaula slo para ver que sus cras se han convertido en felinos
desarrollados. Qu vas a hacer? Deja ese zapato!
Hubo un gemido medio ahogado y el ruido de un cuerpo que caa tambalendose
por la caja de la escalera. Por primera vez, en la memoria de todos los presentes,
Amru Singh abandon la fiesta antes que hubiese salido el ltimo invitado.

~282~

Harold Robbins

Los insaciables

Rina estaba en pie junto a la barandilla, plido el rostro, con la vista fija en la caja
de la escalera. Todava tena en la mano el zapato de tacn alto y puntiagudo. Luego
se inclin y se lo puso en el pie.
Yo no la toqu!
Lo s dijo Amru Singh sosegado.
Rina cay desmayada sobre l. Entonces not el indio el latir de su corazn.
Fue ella que resbal y rompi la barandilla!
No digas nada a nadie susurr. Djame hablar a m.
Se abri la puerta, y entraron otra vez en el saln los dos invitados que haban
salido. Amru Singh se dirigi a los dems, apretando el rostro de Rina contra su
pecho, de forma que apenas poda respirar y mucho menos hablar.
Ha ocurrido un accidente dijo tranquilo. Hay que llamar a un mdico.
Sinti el llanto ahogado de Rina sobre su pecho. Baj la vista para ver aquella
cabeza rubia resplandeciente, y una extraa expresin de satisfaccin se reflej en sus
ojos negros y hundidos.
Su presagio se haba hecho realidad. La diosa del mal, Kali, haba actuado, aunque
esta vez no iba a recibir al inocente como ulterior sacrificio a su poder, a pesar del
cuidado con que hubiera sido planeada la determinacin del culpable.

~283~

Harold Robbins

Los insaciables

12

Rina estaba con la cabeza en el suelo, su cuerpo erecto contra la pared cuando
Jacques entr en el apartamento. Se detuvo unos instantes para contemplar su figura
esbelta, enfundada en el leotardo negro y ajustado, con el cabello rubio colgando
hacia el suelo.
Qu haces? pregunt corts.
Estoy haciendo ejercicios...
Yo lo veo. Pero, por qu?
Amru Singh dice que es bueno para el cerebro. La sangre lo lava y se ve el
mundo desde un ngulo nuevo. Creo que tiene razn. No sabes lo distintas que
parecen todas las cosas, miradas al revs.
Te ha dicho tambin Amru Singh cmo se besa a ma chica que est cabeza
abajo? pregunt riendo.
No contest. Una sonrisa malvola apareci en su cara. Yo he pensado en
eso mismo. Arque rpidamente la espalda y movi las piernas.
Un fuerte ataque de risa la hizo caer al suelo.
Me alegra orte. Al principio no solas rer mucho.
Es que al principio no era feliz.
Y ahora lo eres? pregunt.
Todava estaba la risa en sus ojos cuando le mir.
Muy feliz.
Era una persona muy distinta de la muchacha que haba visto aquella noche,
varios meses atrs. Record cuando el telfono son junto a su cama.
Monsieur Deschamps? pregunt una voz profunda y tranquila.
Oui respondi an medio dormido.
Pido mis excusas por perturbar su descanso continu la voz en francs, con
un acento peculiar ingls. Me llamo Amru Singh. Estoy con una amiga suya,
Mademoiselle Marlowe. Necesita su ayuda.
Es asunto grave? despert en seguida.

~284~

Harold Robbins

Los insaciables

Muy grave replic Amru Singh. Mademoiselle Bradley ha tenido un


accidente. Se mat en una cada y la Polica se est poniendo muy pesada.
Djeme hablar con Mademoiselle Marlowe.
Desgraciadamente no est en condiciones de venir al telfono. Se halla en estado
de completo shock.
Dnde est usted?
En el estudio de Monsieur Pavan, el escultor. Lo conoce usted?
S contest Jacques al instante. Estar ah en media hora. Mientras tanto, no
la deje hablar con nadie.
Estoy ya al tanto de ese detalle dijo Amru Singh. No hablar con nadie
hasta que usted venga.
Jacques no acab de entender las palabras de Amru Singh hasta que no vio el
rostro plido de Rina y la mirada triste de sus ojos. La Polica la haba aislado
debidamente en el pequeo gabinete del estudio.
Su amiga parece estar bajo los efectos de un fuerte shock, seor dijo el
inspector cuando Jacques se present a s mismo. He enviado por un doctor.
Jacques hizo una reverencia.
Es usted muy amable, inspector. Podra decirme lo que sucedi? Acabo de
llegar, avisado por la llamada telefnica de un amigo mutuo.
El inspector hizo un gesto comprensivo.
No es ms que un trmite rutinario, seor. Mademoiselle Bradley cay por la
escalera y nosotros necesitamos la declaracin de Mademoiselle Marlowe, nica
persona que estaba entonces con ella.
Jacques asinti. Algo ms que eso deba haber oculto, pens o si no, por qu
haba requerido su presencia Amru Singh?
Puedo entrar en el gabinete?
Naturalmente, Monsieur repuso amable el inspector.
Jacques entr en el pequeo recinto. Rina estaba sentada en una silla pequea,
medio oculta tras un hombre alto con turbante.
Monsieur Deschamps?
Jacques hizo una reverencia.
A su disposicin, Monsieur Singh. Mir a Rina, pero sta no pareci verle.

~285~

Harold Robbins

Los insaciables

Cuando habl Amru Singh su voz era suave, como si hablara con un nio.
Aqu est su amigo Monsieur Deschamps, Mademoiselle.
Rina levant la cabeza, pero tena los ojos en blanco incapaces de reconocer a
nadie.
Jacques mir a Amru Singh. Los ojos negros de aquel hombre eran inescrutables.
Yo fui el primero que lleg al escenario del accidente, Monsieur Deschamps.
Estaba muy afectada y pareca sostener una lucha interior sobre la aceptacin de la
culpabilidad del accidente de su amiga.
Tena ella algo que ver con ese asunto? pregunt Jacques.
Como he explicado ya a la Polica contest Amru Singh con suavidad, yo
no vi nada que me indujera a pensar as.
Y ella que le dijo?
Yo pens que sera mejor que ella no hablara con ellos replic Amru Singh.
Es usted mdico?
Soy slo estudiante, Monsieur.
Entonces, cmo pudo usted impedir que hablara con la Polica?
Tan slo le dije que no lo hiciera respondi Amru impasible.
Y le obedeci?
No poda hacer otra cosa.
Puedo hablar con ella?
Si usted lo desea, no tengo ningn inconveniente. Pero sugiero que hablen en
otro lugar, fuera de aqu. Podran interpretar mal lo que ella diga.
Pero la Polica ha enviado ya por un mdico dijo Jacques. l no...
Amru Singh sonri.
El mdico se limitar simplemente a confirmar que est bajo los efectos de un
shock.
Eso fue exactamente lo que hizo el doctor. Jacques se dirigi al inspector.
Si usted me permite, inspector, yo acompaar a Mademoiselle Marlowe hasta
su casa. Maana por la tarde, despus que haya sido atendida por el mdico, la traer
a su oficina para que haga la declaracin.
El inspector inclin la cabeza en seal de asentimiento.

~286~

Harold Robbins

Los insaciables

Una vez en el taxi, Jacques dio al conductor la direccin del domicilio de Rina.
Creo que ser mejor no llevar a Mademoiselle Marlowe a su propio
apartamento apunt Amru Singh. All encontrar muchas cosas que la
recordarn a su fallecida amiga.
Jacques pens unos instantes y luego dio al conductor otra direccin.
Amru Singh entr en el apartamento seguido de Rina, y Jacques cerr la puerta.
Amru Singh la condujo a una silla. Hizo un gesto y ella se sent.
Yo ya he dejado de ocupar tu puesto dijo con voz clara y muy despacio. Ya
no puedo hablar ms por ti. Ahora debes hablar t misma.
Rina levant la cabeza lentamente. Parpadeaba como si estuviera despertando de
un profundo sueo. Luego le vio, y al instante sus ojos se llenaron de lgrimas. Se
ech en sus brazos y prorrumpi en sollozos.
Jacques! Jacques! Saba que vendras.
Shh! le susurr tiernamente, sostenindola. No tengas miedo. Todo saldr
bien.
Oy abrirse y cerrarse la puerta. Volvi la cabeza y vio que Amru Singh se haba
marchado.
Al da siguiente fueron a la oficina del inspector. Desde all se dirigieron al
apartamento de Rina, cogieron sus cosas y las trasladaron al de Jacques. Dos noches
ms tarde, cuando entr Jacques en su apartamento se encontr con Amru sentado
en una silla.
Amru Singh es amigo mo explic Rina titubeante.
Jacques la mir a ella y luego al indio. Se adelant a l con los brazos abiertos y
dijo:
Si es amigo tuyo, tambin lo es mo.
Los dientes blancos del indio brillaron en la sonrisa, cuando se dieron un fuerte
apretn de manos. Desde ese momento hasta el presente, los tres cenan juntos por lo
menos una vez por semana.

Jacques abri la puerta y se puso a un lado para dejar entrar a Rina. Luego la
sigui hasta el dormitorio. Tan pronto como entr, se quit los zapatos, se sent en la
cama y se acarici los pies.

~287~

Harold Robbins

Los insaciables

Oh, qu a gusto estoy ahora.


Jacques se sent junto a ella.
Estabas muy bonita esta noche.
Ella le dirigi una mirada malvola.
Monsieur le Ministre as lo crey dijo en broma. Me confes que si algn da
pienso en buscar otro amigo que le tenga a l en cuenta.
Maldito viejo libertino! jur Jacques. Debe ten. r por lo menos ochenta aos
y todava piensa en esas cosas.
Se levant del borde de la cama sobre el que estaba sentada y se quit el vestido.
Luego se sent en el suelo, al estilo yoga, con las piernas cruzadas y los brazos en
forma de escuadra delante del pecho.
Qu vas a hacer? pregunt sorprendido.
Prepararme para la meditacin. Amru Singh dice que cinco minutos de
meditacin antes de acostarse alivia la mente y el cuerpo de todas sus tensiones.
Quit los gemelos de la camisa y los coloc sobre el aparador. Estuvo
contemplando unos momentos la imagen de Rina en el espejo.
Sera muy fcil que yo cogiera celos de Amru Singh.
Eso me hara muy desgraciada dijo ella con gravedad, porque entonces
tendra que dejar de verle.
Lo haras por m?
Desde luego. Yo te amo. l es slo mi amigo, m maestro.
Tambin es amigo mo. Me causaras un enorme disgusto si hicieras algo con l
que perturbara nuestra amistad.
Ella ri y l correspondi con otra sonrisa. Comenz a quitarse la camisa:
Y qu has aprendido de nuestro amigo hoy?
Hay muchas posibilidades de que yo pueda, pronto, verme libre del deseo de
morir, que ha dirigido todos mis actos desde que era una nia.
Est bien. Y cmo va a ser eso?
Me est enseando los ejercicios de yoga para antes de tener un nio. Con este
ejercicio conseguir el pleno control de todo mi cuerpo.
No s para qu va a servirte eso. Estos ejercicios son importantes slo cuando se
va a tener un beb.

~288~

Harold Robbins

Los insaciables

Lo s respondi Rina.
Algo extrao en su voz hizo que la volviera a mirar en el espejo. Tena la cara
impasible cuando estaba en meditacin.
Quin te ha hecho pensar en eso ahora?
Levant los ojos hacia l.
T dijo. El doctor Fornay me ha dicho que estoy encinta.
Sbitamente cay en el suelo junto a ella, la cogi en sus brazos y la bes. Le habl
de pedir el divorcio con su mujer, ya que el nio deba de nacer en la villa de la
familia al sur de Francia.
Rina le tap la boca con los dedos.
Mira le dijo tiernamente. Te ests portando tom un americano con ideas
estpidas y provincianas. Los dos sabemos que el divorcio arruinara tu carrera, por
tanto no hables ms de eso. Tendr el beb y seguiremos como hasta ahora.
Pero, qu pasar si se entera tu padre?
No tendr que saberlo. Cuando vuelva a casa a hacer una visita a pap, le dir
simplemente que tuve un matrimonio desgraciado y nadie se meter a indagar ms.
Le mir con una sonrisa y le empuj hacia el bao.
Ahora toma un bao. Te has excitado demasiado para un solo da. Me
compraste los peridicos de Boston?
Estn en mi cartera.
Jacques se meti en el bao. El agua estaba .templada y poco a poco fue venciendo
la excitacin que le dominaba y recuper la pulsacin normal. Luego se enjabon
plcidamente. Cuando sali del bao sujetando el cinturn del batn, Rina no estaba
en el dormitorio. Se dirigi al saln. Por como estaba sentada en la mesa con la vista
clavada en el peridico, not que algo grave ocurra.
Rina!
Se volvi hacia l y luego levant los ojos. Nunca en su vida haba visto tal
expresin de abatimiento. Pareca como si hubiera perdido toda esperanza de
redencin.
No puedo tener el beb, Jacques susurr con voz ahogada.
Qu?
Las lgrimas comenzaron a brotar de sus ojos.
Tengo que ir a casa.

~289~

Harold Robbins

Los insaciables

Por qu? grit dolorido.


Seal el peridico. l se acerc por encima de sus hombros y ley un titular que
ocupaba toda la pgina:

HARRISON MARLOWE, SENTENCIADO COMPLICADO EN UN


ASUNTO CRIMINAL, HA PROVOCADO EL FRACASO DE UNA
FAMILIA DE BANQUEROS DE BOSTON

Debajo haba un retrato de Harrison Marlowe.


Jacques la cogi de los hombros.
Oh, querida!
Luego la oy susurrar en sollozos:
Quera tanto tener este nio...
No crey el momento oportuno para discutir con ella. Como francs comprendi
bien el deber filial.
No te preocupes, tendremos otro beb. Cuando termine este asunto
regresaremos a Francia.
Not el movimiento de Rina entre sus brazos.
No llor; el doctor Fornay me ha dicho que ya no podr tener ms familia.

13Estaba echado un gran toldo en la fachada de la oficina del gobernador. El calor


del mes de agosto era hmedo y pesado. El secretario, nervioso y de dbil
constitucin, indic a Rina una silla delante de la enorme mesa de despacho.
Se sent y sigui con la vista a aquel joven, que estaba en pie junto al gobernador e
iba recogiendo los documentos a medida que aqul los firmaba. Cuando hubo
terminado, el secretario cogi el ltimo papel y sali, cerrando la puerta.
Ella mir al gobernador, que cogi un cigarro puro de la tabaquera. Observ unos
instantes aquellos ojos negros penetrantes, hundidos en una cara de buen aspecto. Su
voz era ligeramente ronca.
Le importa que fume, Miss Marlowe?
Movi la cabeza.

~290~

Harold Robbins

Los insaciables

Acept su gesto con una sonrisa, y cogi un pequeo cuchillo para preparar
cuidadosamente la punta del puro. Luego lo llev a la boca y encendi una cerilla. La
llama amarillenta se alargaba y se encoga a medida que l chupaba del puro.
Cuando tir la cerilla en el cenicero, ella percibi el aroma suave y agradable del
tabaco cubano. Nuevamente sonri.
Es uno de los pocos placeres que todava me permite mi mdico.
Su voz, sencilla y extraordinariamente clara, llenaba fcilmente la habitacin,
aunque hablaba sosegadamente como el actor adiestrado para que hasta los ms
dbiles susurros se oigan desde los ltimos asientos del gallinero. Se apoy sobre la
mesa y baj la voz a un tono confidencial.
Yo espero llegar a los ciento veinticinco aos, y hasta mi mdico cree que esto
ser posible si suprimo el tabaco.
Rina se sinti influida por aquellas palabras clidas e intensas y por unos
momentos lleg a creerlo.
Estoy segura de que llegar, gobernador.
Se recost sobre el respaldo de la silla, con una manifiesta expresin de
complacencia en su cara.
Entre nosotros le dir que yo en realidad no me preocupo de vivir o no todo ese
tiempo. Lo nico que quiero es que cuando muera no queden enemigos mos, y creo
que la nica forma de conseguirlo es sobrevivir a ellos.
Solt una carcajada y Rina le acompa, olvidando por unos instantes el motivo
de su presencia all. Haba en l algo increblemente juvenil y vital, que pareca
desmentir el marcado brillo gris de las canas en el cabello negro, espeso y lustroso.
La estuvo contemplando l unos instantes, lamentando en su interior la premura
del tiempo. Chup nuevamente del puro y solt el humo plcidamente. Le gustaba lo
que estaca viendo. No era una de esas chicas modernas que se dejan llevar de la
moda del pelo corto. El cabello de Rina caa sobre los hombros. Levant la vista y
sbitamente sus ojos se encontraron con los de Rina. Casi instantneamente se
percat de que ella se haba dado cuenta de que la estaba estudiando. Sonri sin
dificultad.
T eras una nia cuando aprob yo los documentos de tu adopcin.
Mis padres me hablaron con frecuencia de su amabilidad al hacerles posible mi
adopcin.
Asinti con un movimiento lento de cabeza. Haba sido un gesto elegante de ellos
el decir a Rina la verdad. De todos modos, ella se enterara ms pronto o ms tarde.

~291~

Harold Robbins

Los insaciables

Tienes ahora dieciocho aos?


El mes que viene cumplo los diecinueve respondi ella al instante.
Has crecido bastante desde que yo te vi. Luego su cara adquiri un tono de
seriedad cuando puso cuidadosamente el cigarro puro en el cenicero. S el motivo
de tu venida dijo y me agrada expresarte mi simpata en el compromiso en que
est metido tu padre.
Ha estudiado usted los cargos que se hacen contra l? pregunt Rina.
He mirado los papeles por encima admiti.
Cree usted que es culpable?
El gobernador mir fijamente a Rina.
El Banco es como la poltica. Hay muchas cosas que son moralmente justas y
legalmente errneas. No importa que estas dos cualidades se den en la misma cosa.
Slo puede emitirse juicio final.
Usted quiere decir que la suerte est en que sepa defenderse.
Sinti una rfaga de satisfaccin. Le gustaban las personas giles en la captacin, y
apreciaba el libre intercambio de ideas con ellas. Era una pena que la poltica no
atrajese a muchas personas de esa clase.
No quiero ser cnico. La cosa no es tan sencilla como t crees. La ley no es una
cosa inflexible. Es algo vivo que refleja las esperanzas y los deseos del pueblo. Por
esa razn las leyes se cambian y enmiendan a menudo. A la larga confiamos que lo
legal y lo moral confluirn juntos, como las lneas paralelas que se encuentran en el
infinito.
El infinito es un tiempo muy largo para que pueda esperar un hombre de la
edad de mi padre. Nadie puede durar todo ese tiempo, ni siquiera usted aunque
alcance los ciento veinticinco aos.
Por desgracia siempre resulta peligroso meterse en grandes aventuras. Tu padre
se meti en una de ellas cuando autoriz los emprstitos. Se justific diciendo que sin
ellos algunas fbricas hubieran tenido que cerrar. Habran quedado muchas gentes
sin trabajo y otros hubieran perdido sus inversiones o sus medios principales de
vida. Por tanto tu padre obr dentro de la ms estricta moralidad. En cambio la
legalidad es una cosa muy distinta. La principal obligacin del Banco es garantizar la
seguridad del dinero depositado. La ley tiene esto en cuenta y el Estado tiene
reglamentos que determinan la concesin de emprstitos, porque no estaban
debidamente respaldados. Naturalmente, si las fbricas no hubieran cerrado y los
emprstitos se hubieran pagado, tu padre habra sido proclamado un bienhechor

~292~

Harold Robbins

Los insaciables

pblico, un hombre de negocios sagaz. Pero sucedi lo contrario y ahora esas mismas
personas que podan haberle ensalzado estn clamando por su cabeza.
Y no se tiene en cuenta que perdi toda su fortuna en sus intentos por salvar el
Banco? pregunt Rina.
Desgraciadamente, no.
Entonces, no puede usted hacer nada por l? pregunt desesperada.
El buen poltico no puede ir contra la corriente de la opinin pblica, y en estos
momentos las gentes estn pidiendo una vctima propiciatoria. Si tu padre busca una
defensa, perder y conseguir de diez a quince aos, y en este caso har mucho
tiempo que yo haya dejado el cargo antes que sea propuesto para salir bajo fianza.
Cogi el cigarro puro del cenicero entre sus fuertes dedos blancos.
Si pudiera convencer a tu padre de que se declarase culpable y se someta a la
decisin de un jurado, yo arreglara las cosas para que el juez le pusiera de uno a tres
aos. A los quince meses, le concedera el perdn.
Rina le mir unos instantes.
Y si le pasa a usted algo?
Yo voy a vivir ciento veinticinco aos, no te acuerdas? Pero aun cuando yo no
estuviera en el cargo, tu padre podra ser propuesto para salir bajo fianza a los veinte
meses.
Rina se puso en pie y le tendi la mano.
Muchsimas gracias por recibirme dijo mirndole a los ojos de lleno. Suceda
lo que suceda, yo deseo que usted viva los ciento veinticinco aos.
Desde el lado exterior de la reja de separacin Rina oy las pisadas de su padre
que se acercaba. Tena ste los ojos tristes, el cabello haba encanecido y hasta su cara
pareca tener un tono ms acabado, que se acentuaba con aquel uniforme gris de la
prisin.
Hola, pap le dijo con ternura, mientras se sentaba en la silla que estaba en el
interior.
Forz una sonrisa.
Hola, Rina.
Ests bien pap? pregunt ansiosa. Se portan...?

~293~

Harold Robbins

Los insaciables

Me estn tratando muy bien respondi en seguida. Me han dado un trabajo


en la biblioteca. Estoy encargado de montar un nuevo sistema de control porque se
pierden muchos libros.
Ella contempl a su padre, tena la seguridad de que estaba bromeando. Hubo un
silencio embarazoso.
Recib una carta de Stan White dijo al final tienen una oferta de sesenta mil
dlares por la casa.
Stan White era el abogado de su padre.
Est bien dijo Rina. Por lo que yo tengo entendido creo que ofrecen
bastante. El mercado est abarrotado de casas grandes.
Hay unos judos que la quieren dijo sin demostrar rencor. Por eso es por lo
que ofrecen tanto.
En realidad era muy grande para nosotros y no iramos a vivir a ella cuando
salgas de aqu.
No nos quedar mucho. Tal vez diez mil dlares despus de pagar a los
acreedores y a Stan.
No necesitaremos mucho. Ya nos arreglaremos hasta que t ests otra vez en
activo.
Ahora su voz era amarga.
Y quin va a acordarse de m? Ya no soy banquero, soy un convicto.
No hables as, pap. Todo el mundo sabe que lo que sucedi no fue por culpa
tuya. Todos saben que t no te quedaste con nada.
Esto empeora las cosas dijo con una mueca de disgusto. Una cosa es ser
condenado por ladrn, y otra por tonto.
No deb ir a Europa. Deba haberme quedado contigo. Entonces tal vez no
hubiera ocurrido nada de esto.
Fui yo quien no cumpli las obligaciones para contigo.
No digas eso, pap.
Aqu voy a tener muchas horas para pensar. Me paso las noches enteras
despierto, pensando en lo que vas a hacer t ahora.
Yo me las arreglar, pap. Buscar un empleo.
En qu?
Dio lo s. Encontrar algo.

~294~

Harold Robbins

Los insaciables

No es tan fcil como t piensas. No ests enseada a nada. Yo he estropeado


hasta tus posibilidades de un buen matrimonio.
No he pensado en casarme. Todos los jvenes de Boston son eso, jvenes. A m
me parecen chiquillos. No tenso paciencia para aguantarlos. Cuando yo me case ser
con un hombre como t.
Lo que necesitas ahora son unas vacaciones. Te veo cansada y agotada.
Los dos nos tomaremos unas vacaciones cuando vengas a casa. Iremos a
Europa. Conozco un lugar en la Riviera donde podremos estar un ao entero por
menos de dos mil dlares.
Para ese momento todava falta mucho, hija. Mejor es que te tomes ahora unas
vacaciones t.
Cules son tus planes?
He escrito a mi primo Foster. l y su esposa Betty quieren que vayas con ellos.
Dicen que es un lugar muy bonito y que puedes estar en su compaa hasta que vaya
yo a reunirme contigo.
Pero entonces no podr venir a visitarte dijo Rina al instante extendiendo la
mano por entre el estrecho espacio entre las paredes.
l apret sus dedos.
Ser mejor as. Los dos tendremos menos cosas desagradables que recordar.
Pero pap... comenz a protestar.
En estos momentos se acerc un guardin y su padre se puso en pie.
Ya he dado instrucciones a Stan White. Ahora haz lo que te he dicho y vete all.
Rina se qued en pie contemplando a su padre hasta que desapareci en la
oscuridad. Los ojos se le llenaron de lgrima. No le volvi a ver hasta muchos meses
despus cuando se dispona a salir otra vez para Europa, ahora en viaje de luna de
miel. Rina llev a su esposo a la prisin.
Pap dijo con timidez. Te presento a Jonas Cord.
Harrison Marlowe vio a un hombre de su misma edad, tal vez mayor, pero alto y
con una vitalidad juvenil parecida a los hombres del Oeste.
Necesitas algo de nosotros, pap? pregunt.
Cualquier cosa que podamos hacer, Mr. Marlowe?' aadi Jonas Cord.
No, nada, gracias.
Mientras Cord le miraba, Harrison Marlowe observ sus ojos azules penetrantes.

~295~

Harold Robbins

Los insaciables

Mi negocio es la expansin, Mr. Marlowe. Antes que haga ningn plan, cuando
salga de aqu me gustara sostener una conversacin con usted. Necesito un hombre
con la experiencia suya para que me ayude en el reforzamiento de mi expansin.
Es usted muy amable, Mr. Cord.
Jonas Cord se volvi a Rina.
Con tu permiso. S que quieres estar a solas con tu padre. Esperar fuera.
Rina asinti y los dos hombres se despidieron. Padre e hija se miraron en silencio
unos momentos. Al final habl Rina.
Qu te parece, pap?
Pero si es tan viejo como yo.
Te dije varias veces que yo me casara con un hombre maduro, pap. Nunca
pude soportar a los chicos jvenes.
Pero... pero tartamude. T eres una mujer joven. Tienes por delante toda
una vida. Por qu te casaste con l?
Rina sonri con ternura.
Es un hombre inmensamente rico, pap. Y adems se encuentra muy solo.
Quieres decir que te casaste por eso? entonces comprendi de repente la
razn del ofrecimiento que le haba hecho su marido. O lo hiciste para que se
ocupara de m?
No, pap. No me cas por eso.
Entonces, por qu? pregunt. Por qu?
Para que cuidara de m, pap.
Pero Rina... comenz a protestar.
Rina le cort en seguida.
Despus de todo, pap, t mismo me dijiste que yo no saba hacer nada para
vivir por m misma. No fue esa la razn por la que me enviaste all?
No contest. No tena nada ms que decir. Despus de unos minutos
embarazosos, se separaron. Se tumb en el catre estrecho de su celda y se puso a
mirar al techo. Senta fuertes escalofros. Comenz a tiritar y se tap los pies con la
manta. Por qu la haba decepcionado? Por qu no haba seguido el camino de un
buen padre? Se volvi de medio lado y las lgrimas comenzaron a brotar abundantes
de sus ojos. Cada vez eran mayores los escalofros. Tena una fiebre muy alta.

~296~

Harold Robbins

Los insaciables

Aquella misma noche le llevaron al hospital y tres das ms tarde mora de neumona
bronquial mientras Rina y Jonas Cord estaban an en alta mar.

~297~

Harold Robbins

Los insaciables

14

El dolor comenzaba a repercutir en las sienes y le produca la impresin de que le


cortaban como con un cuchillo afilado. Le pareci que el dolor se desvaneca y luego
sinti una terrible soledad al despertar. Estaba inquieta. Todos haban desaparecido
menos ella. Contuvo el aliento unos instantes en su lucha por volver a la realidad.
Pero no era necesario. Haban desaparecido los ltimos vestigios clidos del sueo.
Estaba despierta. Abri los ojos y mir a su alrededor la sala del hospital, sin
reconocer aquel lugar, y a los pocos instantes record dnde estaba. Haba flores
nuevas en el mueble que tena a los pies de la cama. Debieron haberlas puesto
mientras dorma. Movi la cabeza con dificultad, Ilene estaba cabeceando en una
mecedora junto a la ventana. Fuera era de noche.
Tengo un horrible dolor de cabeza susurr suavemente. Puedes darme una
aspirina?
Ilene levant la cabeza sobresaltada. Luego mir a Rina.
He dormido toda la tarde dijo Rina.
Toda la tarde? Era la primera vez en una semana que Rina estaba
consciente. Toda la tarde, s repiti Ilene.
Estoy muy cansada sigui Rina. Adems siempre me da dolor de cabeza
cuando duermo la siesta durante el da. Quisiera una aspirina.
Llamar a la enfermera.
No te preocupes, la llamar yo misma dijo Rina al instante. Quiso levantar la
mano para pulsar el botn que tena a la cabecera de la cama, pero no pudo mover el
brazo.
Al volver la vista se encontr con que tena el brazo atado, con una aguja clavada
en la vena del antebrazo, unida a un tubo largo que llegaba hasta una botella
invertida suspendida de un trpode.
Para qu es esto?
El doctor crey que sera mejor no interrumpir tu sueo para alimentarte dijo
al instante. Luego se apoy en la cama y puls el timbre.
La enfermera apareci inmediatamente, se acerc a la cama y se detuvo junto a
Ilene mirando a Rina.

~298~

Harold Robbins

Los insaciables

Est despierta? pregunt con sagacidad profesional.


Rina sonri con dificultad.
S, estoy despierta dijo con voz apagada. Usted es nueva, no? No la
recuerdo.
La enfermera dirigi a Ilene una mirada rpida. Haba estado all desde que
ingres Rina en el hospital.
Soy la enfermera de noche. Acabo de llegar.
Siempre me da dolor de cabeza cuando duermo por las tardes dijo Rina.
Podra darme una aspirina?
Llamar al doctor respondi la enfermera.
Rina volvi la cabeza.
Tienes que estar agotada dijo a Ilene. Por qu no vas a casa y descansas?
Has estado aqu todo el da.
En realidad no estoy cansada. He dado unas cabezadas esta tarde.
El doctor lleg en aquel momento y Rina volvi la vista hacia la puerta. Se vea
el parpadeo de los ojos tras el brillo de los cristales de las gafas.
Buenas noches, Miss Marlowe. Ha descansado bien?
Rina sonri.
Demasiado, doctor, pero me ha quedado un dolor de cabeza, un dolor especial.
Se acerc a la cama y cogi la mueca para ver el pulso.
Especial? pregunt mirando al reloj. Por qu dice usted que es especial?
Se me agudiza ms cuando trato de recordar nombres. Le conozco a usted y a
mi amiga hizo un gesto hacia Ilene, pero cuando trato de decir su nombre me da
dolor y no puedo recordar.
El doctor sonri al soltar la mueca.
No es nada extraordinario. Hay una especie de jaquecas que hacen olvidar al
paciente su propio nombre. La suya no es tan mala, verdad?
No, doctor.
El doctor sac del bolsillo un oftalmoscopio.
Voy a mirarle los ojos. Con este aparato podr ver detrs de los ojos y as
averiguaremos si su dolor se debe simplemente a fatiga. No se asuste.

~299~

Harold Robbins

Los insaciables

Yo no me asusto, doctor contest Rina, Un mdico, en Pars, me mir una


vez con uno de esos aparatos. Crey que padeca un shock, pero era mentira. Estaba
slo hipnotizada.
Puso el dedo pulgar en un extremo del ojo y levant el prpado. Luego presion
un botn y sali una luz clara que reflejaba todo el ojo.
Cmo se llama usted? pregunt de manera inesperada.
Me llamo Katrina Osterlaag contest en seguida. Luego sonri: Ve, doctor?
Como le dije, mi dolor de cabeza no es tan malo. An s mi nombre.
Cmo se llama su padre? pregunt al cambiar el instrumento al otro ojo.
Harrison Marlowe. Ve? Tambin lo s.
Cul es su nombre? pregunt de nuevo, haciendo la luz en semicrculo en la
parte superior del ojo.
Rina Marlowe contest. Ri con ms fuerza. No me puede engaar, doctor.
Apag la luz del instrumento y se enderez.
No, no puedo dijo sonriendo.
Hubo un movimiento en la puerta. Dos empleados empujaban una mquina
grande y cuadrada montada sobre ruedas. La colocaron junto a la cama, al lado del
doctor.
Es un electroencefalgrafo explic el doctor pausadamente. Se utiliza para
medir los impulsos elctricos que emanan del cerebro. Es muy til algunas veces
para localizar el origen de los dolores de cabeza. As que vamos a hacer uso de l.
Parece muy complicado dijo Rina.
No lo es contest. Es muy sencillo, en realidad. Se lo ir explicando poco a
poco.
Y yo crea que bastaban unas aspirinas para quitar el dolor de cabeza.
Ri con ella.
Ya sabe usted cmo somos los mdicos. Cmo bamos a justificar nuestros
honorarios si nos limitramos a recetar unas pastillas?
Rina ri de nuevo. El doctor mir a Ilene e hizo un gesto con los ojos hacia la
puerta. Estaba ya entreteniendo a Rina cuando la puerta se abri.
Volvers luego, verdad? pregunt Rina.
Ilene se puso a un lado y los empleados empezaron a conectar la mquina
mientras la enfermera ayudaba al doctor a preparar a Rina.

~300~

Harold Robbins

Los insaciables

Volver luego prometi Ilene. Sali y cerr la puerta.


Haba pasado casi una hora cuando el doctor sali de la sala. Se dej caer en un
silln frente a Ilene. Sac un paquete de cigarrillos y le ofreci uno. sta lo acept y
encendi una cerilla. Encendi ella primero, y luego ofreci lumbre al doctor.
Todo bien? pregunt preocupada.
Podremos aclarar ms cuando se estudie el electroencefalograma dijo
chupando el cigarrillo. Pero se ven ya signos definidos de deteriorizacin en
algunas zonas neurales.
Por favor, doctor, en palabras que yo entienda.
Naturalmente dijo dando un profundo suspiro. El cerebro da seales de
dao en ciertas zonas nerviosas. Este dao es lo que la dificulta recordar cosas
sencillas, como nombres, lugares, la hora. Todo en su memoria es presente, no hay
pasado. Este esfuerzo inconsciente para recordar esas pequeas cosas le produce
cierta tensin y le trae el dolor de cabeza.
Pero no es buena seal? dijo esperanzada. Es la primera vez en una
semana que parece parcialmente normal.
Comprendo su preocupacin dijo cauteloso y yo no quiero aparecer
indebidamente pesimista, pero es que el mecanismo humano es una mquina
peculiar. Su extraordinaria resistencia fsica es la causa de que aparezca tan bien. Est
actuando mediante olas intermitentes de fiebre muy alta que destruyen todo lo que
encuentran a su paso. Es casi un milagro que cuando se abate ligeramente, aunque
slo sea por un segundo, como le sucede ahora, pueda recuperar la lucidez.
Quiere decir que est otra vez comenzando a delirar?
Lo nico que digo es que su temperatura sube de nuevo.
Ilene se puso en pie y se dirigi a la puerta.
Cree que podr hablar con ella antes que vuelva a la inconsciencia?
Lo siento respondi el doctor con un movimiento de cabeza. Se puso en pie.
La temperatura comenz a subir unos veinte minutos despus que usted abandon
la sala. Le puse un sedante para aminorar el dolor.
Ilene mir fijamente al doctor.
Dios mo! dijo en voz baja. Cunto tiempo estar sufriendo as, doctor?
No lo s. La cogi del brazo. Por qu no viene conmigo y la llevar a casa?
No hay nada que hacer esta noche, crame. Est dormida.
Yo... quisiera verla slo unos instantes dijo vacilante.

~301~

Harold Robbins

Los insaciables

Est bien. Pero siga mi consejo. No se asuste al verla. Hemos tenido que cortarle
casi todo el cabello para hacer el electroencefalograma.

Ilene cerr la puerta de su oficina y cruz hasta la mesa. Haba algunos bocetos
preliminares de los vestidos para una nueva pelcula, que esperaban su aprobacin.
Encendi la luz y se lleg al mueble-bar. Cogi una botella de Scotch y llen un vaso.
Puso unos cubitos de hielo. Una vez servido el whisky volvi a la mesa, se sent y
cogi los bocetos. Tom unos sorbos mientras los estudiaba.
Apret el botn que haba en uno de los brazos del silln, y un foco de luz
colocado en el techo, encima de la mesa, ilumin los dibujos. Hizo girar la silla hacia
el pedestal que tena a su izquierda y trat de imaginarse el vestido en el modelo. Sin
embargo, pronto los ojos se le llenaron de lgrimas. Pareca que los bocetos haban
desaparecido de su mente y lo nico que vea era a Rina de pie sobre el pedestal, su
larga cabellera rubia resplandeciente bajo la blanca luz. Aquella cabellera que todava
sobreviva en guedejas sobre la almohada, bajo su cabeza sin pelo.
Por qu han de destruirse las cosas bellas? Es que an no hay en el mundo
bastante fealdad?
Tema los ojos nublados por las lgrimas, pero a travs de ellas vea a Rina tal
como estaba en el pedestal la primera vez, cubierto su cuerpo con una seda blanca.
No haca mucho tiempo. Slo cinco aos. La seda blanca era para el vestido de boda.
Sucedi esto antes del matrimonio de Rina con Nevada Smith.

~302~

Harold Robbins

Los insaciables

15

Comenz en proyecto de boda sencilla y corriente, pero luego se convirti en el


mayor alarde publicitario que haba conocido Hollywood. Todo se debi al inters de
David Woolf por la extra de cabello rubio que haba desempeado un papel en El
renegado.
Aunque era un publicista joven, tan slo a una categora de distancia del ms bajo
empleado del departamento, y ganaba slo treinta y cinco dlares semanales, David
tena gran xito con las chicas. Esto se explicaba con una palabra: el nepotismo.
Bernie Norman era to suyo. No es que este parentesco le hiciera mucho bien, pero
las chicas no lo saban. Cmo iban a sospechar que Norman casi no poda soportar
la presencia del hijo de su hermana, y que el empleo se lo haba dado con la nica
intencin de taparle a ella la boca? Ahora, con el objeto de que su sobrino no le
molestara, haba dado rdenes a sus tres secretarias de que prohibieran la entrada de
David en su oficina, cualquiera que fuese el pretexto.
Esto molest a David, pero pronto lo hubo olvidado. Tena veintitrs aos, y
consideraciones ms importantes a la vista. Qu diferencia entre las chicas de aqu y
las que dej all! Pens en las acomodadoras del cine Bijou, de Nueva York, las
jovencitas italianas asustadizas, las irlandesas, y los momentos que haban pasado en
los asientos de ltima fila o en el espacio vaco detrs de la pantalla mientras se
proyectaba la pelcula. Aun all el nombre de Bernie Norman le haba servido de
mucho. Cmo si no, iban a coger a un chico inexperto de dieciocho aos y
nombrarle ayudante de direccin?
La chica estaba hablando. Al principio David no la oy.
Qu decas? pregunt.
Me gustara asistir a la boda de Nevada Smith.
David cal pronto sus intenciones.
No va a tener gran importancia dijo a la chica.
Ella le mir a los ojos y habl con voz ms clara.
Sin duda acudirn all muchas personas importantes, que nunca conocer si no
voy.
Ver lo que puedo hacer.

~303~

Harold Robbins

Los insaciables

Un poco despus de su tercer intento de abrazarla, pens en las ulteriores


complicaciones que podra traer todo aquello. Dio un grito. La chica sorprendida
levant la vista y observ en su cara una expresin de ciego arrebatamiento.
Tmalo con calma, rico. Si vuelves a gritar as despertars a los vecinos.

Bernie Norman estaba orgulloso de ser el primer jefe que llegaba a los estudios
todos los das. Cada maana, a las siete, su limousine grande y negra se detena ante
las enormes puertas de acero de la entrada reservada a los jefes. Siempre deca que le
gustaba llegar temprano porque de esa forma poda repasar la correspondencia, que
era por lo menos el doble de voluminosa que la de cualquier otro del estudio, antes
que llegaran sus secretarias. De esta forma tena libre el resto del da para recibir las
visitas. Proclamaba que su puerta estaba siempre abierta. Pero en realidad, iba
temprano porque era un cotilla de nacimiento. Aunque nadie lo comentaba, todos los
empleados del estudio saban lo que haca en el momento que se cerraba tras l la
puerta principal. Merodeaba por todas las oficinas silenciosas, tanto de jefes como de
secretarias, miraba los papeles que haba sobre las mesas, tiraba de los cajones que no
estaba cerrados con llave y examinaba el contenido de cada carta y memoria. Tanto
era as, que cuando algn jefe quera tener la seguridad de atraer la atencin de
Norman sobre algo, dejaba un borrador de su mensaje colocado como inocentemente
sobre su mesa.
Norman se justificaba a s mismo de su actitud. Tena que pulsar continuamente
todas las cosas. De qu otra forma podra un solo hombre controlar organizacin tan
complicada?
Aquella maana lleg a la puerta de su propio despacho alrededor de las ocho. La
inspeccin haba durado aquel da un poco ms de lo ordinario. Dio un fuerte
suspiro y abri la puerta. Problemas, se deca, siempre problemas. Al dirigirse hacia
la mesa se qued helado de horror. Su sobrino David estaba dormido en su sof, y a
su alrededor haba tirados varios papeles. Bernie arda en clera. Cruz la habitacin
y empuj a David fuera del sof.
Cmo diablos ests durmiendo en mi despacho, maldito bastardo? grit
enfurecido.
David se incorpor desconcertado. Se restreg los ojos y luego habl:
No pens que me iba a quedar dormido. Estuve buscando unos papeles y creo
que me dorm.

~304~

Harold Robbins

Los insaciables

Papeles! grit Norman, Qu papeles? Cogi uno de los que estaban por
el suelo y clav sus ojos encolerizados en su sobrino. El contrato de produccin de
El renegado! le dijo acusador. Mi archivo confidencial!
Se lo explicar, to dijo David ya despierto.
No admito explicaciones! Seal a la puerta. Fuera! Si no sales de los
estudios en cinco minutos llamar a los guardias para que te arrojen fuera. Ests
despedido! Fertig! Una de las cosas que no toleramos en estos estudios son los
buscones y los espas. El hijo de mi propia hermana! Vete de aqu!
Tranquilcese, to Bernie dijo David ponindose en pie.
Me dices que me tranquilice rugi Norman. A medianoche me llam tu
madre por telfono. Mi Duvidele no ha venido habl imitando la voz nasal de su
hermana. Tal vez ha tenido un accidente. Un accidente! Deb decirle que su
Duvidele estaba pasando la noche en compaa de la shiksa extra de cabello rubio de
nuestros estudios. Vete de aqu!
David mir a su to.
Cmo lo ha sabido?
Que cmo lo he sabido? rugi. Yo s todo lo que pasa en los estudios.
Crees que he llegado a fundar un negocio de esta envergadura pasando las noches
de juerga en juerga? No! He tenido que trabajar mucho para llegar aqu. Da y noche.
Se dirigi al silln de despacho y se sent. Se ech las manos al pecho en un gesto
exagerado.
La primera cosa que me encuentro por la maana es un agravio de esta magnitud
perpetrado por uno de mi propia sangre! Creo que voy a morir del disgusto!
Abri un cajn, sac un frasco con pldoras y trag dos. Luego se recost sobre el
respaldo del asiento y cerr los ojos.
David miraba a su to.
Se encuentra mejor, to Bernie?
Norman abri lentamente los ojos.
Todava ests aqu? pregunt con la voz del que hace un esfuerzo supremo
por dominarse. Vete! Sus ojos cayeron sobre los papeles que haba esparcidos
por el suelo. Recoge primero los papeles y luego mrchate.
Todava no sabe por qu vine aqu esta maana dijo David tratando de
persuadirle. Ha sucedido algo importante.
Abri los ojos y le mir de nuevo.

~305~

Harold Robbins

Los insaciables

Si es algo importante, ven a contrmelo a las horas de visita de todo el mundo.


T sabes que mi puerta est siempre abierta.
Abierta? ri David sarcstico. Si Cristo en persona viniera a estos estudios,
esas tres arpas no le dejaran pasar a verle.
No metas la religin en esto. Norman levant una mano. Ya conoces mi
poltica. No hay distincin de personas. Cuando alguien quiere verme, habla con mi
secretaria nmero tres, sta se lo comunica a la nmero dos y la nmero dos a su vez
se lo dice a la nmero uno. Si mi secretaria nmero uno cree que el asunto es
importante me lo dice y pasa la persona interesada. Eso es lo que tienes que hacer.
Pero no vengas a rebuscarme los papeles por la noche, y menos a husmear en mi
archivo confidencial. Ahora vete.
Est bien. David se dirigi a la puerta. Me marcho dijo con amargura,
pero no olvide que al despedirme as renuncia tambin a un milln de dlares.
Espera un momento llam. Quiero ser justo. Me dijiste que tenas algo
importante que contarme. Cuenta, pues. Te escucho.
David cerr la puerta.
El mes prximo, antes del estreno de la pelcula, se casarn Nevada Smith y
Rina Marlowe.
No me dices nada nuevo. Estoy al corriente de ello. Ni siquiera me han invitado
a la boda. Pero qu importa? Nevada ha terminado.
Nevada tal vez, pero la chica no. Ha visto la pelcula?
Naturalmente que la he visto. Adems pensamos pasar la prueba definitiva esta
noche.
Bien. Despus de la prueba, ella ser la persona ms buscada en este negocio.
Su to le mir con brillo de respeto en los ojos.
Entonces?
Por los papeles que estuve rebuscando, he visto que nadie ha firmado el
contrato con ella. Por tanto frmelo usted esta maana, y luego...
Su to asenta con continuos movimientos de cabeza.
Entonces dgales que quiere costearles la boda como un regalo de los estudios.
Ser un espectculo jams visto en Hollywood, y adems sumar cinco millones a las
ganancias.
No veo estos beneficios. No somos dueos de la pelcula ni tenemos
participacin en las ganancias.

~306~

Harold Robbins

Los insaciables

Pero tenemos los honorarios de distribucin, no es verdad? pregunt David


con creciente confianza, hasta el punto que se atrevi a mirar a su to a la cara. El
veinticinco por ciento de cinco millones son un milln y un cuarto de milln de
dlares. Lo suficiente para costear todos los gastos de distribucin en un ao: y lo
ms bonito de todo esto es que podemos cargar todos los gastos de la boda a la
publicidad, de forma que repercutan sobre la pelcula. De ese modo no gastamos ni
un penique y Cord lo paga todo a cuenta de su participacin en los beneficios.
Norman se puso en pie. Haba lgrimas en sus ojos.
Saba que la sangre tena que hablar! dijo dramticamente. De ahora en
adelante trabajars para m. Sers mi ayudante. Dir a las seoritas que te preparen
la habitacin contigua. Ms no hara por un hijo propio, si le tuviera.
Todava hay otra cosa.
Dime Norman se sent de nuevo.
Creo que deberamos intentar hacer un trato con Cord para que nos hiciera una
pelcula anual.
Norman movi la cabeza.
Oh, no. Tenemos ya aqu bastantes locos sin necesidad de contar con l.
Tiene un presentimiento especial para las pelculas. Puede verlo en El renegado.
Eso ha sido una suerte accidental.
No es as insisti David. Yo he estado al tanto de todo. No qued nada en la
pelcula que no fuera reformado. A no ser por l, Marlowe no hubiera llegado a ser la
estrella que es. Tiene la mayor sagacidad para este negocio que he visto en mi vida.
Es un goy dijo Norman despreciativo. Qu saben los goyim de cine?
Los goyim conocan este negocio antes que Adn llevara a Eva fuera del Paraso.
No insisti Norman.
Por qu no?
No quiero tratos con esa clase de hombres. No se contentar con hacer una
pelcula. Pronto querr llevar todo el negocio. Es un balabuss. No es de las personas
que trabajaran en sociedad.
Se puso en pie y camin alrededor de la mesa hacia su sobrino.
No repiti. No quiero negocios con l. Sin embargo estoy de acuerdo con
tus otras ideas. Esta maana saldremos para obtener la firma de la chica en el

~307~

Harold Robbins

Los insaciables

contrato. Luego les hablaremos de la boda. A Nevada no le gustar, pero lo har.


Despus de todo tiene todo su dinero en la pelcula y no querr correr riesgos.

David quiso enviar a Cord, que estaba en Europa en aquel momento, una copia
especial de la pelcula de la boda. Cuando Jonas entr en la pequea sala de Londres
donde se haba dispuesto su proyeccin, las luces se apagaron y la msica son
confidencial. En la pantalla apareci, en grandes titulares:

NOTICIARIO FILMADO DE PRODUCCIONES NORMAN LA PRIMERA CASA


EN PELCULAS DE GRAN ESTILO

Se oy la voz sombra del narrador. En la pantalla se vea una iglesia alrededor de


la cual se mova mucha gente.
Todo Hollywood, todo el mundo est en estos momentos pendiente de la boda de
cuento de hadas que se va a celebrar hoy en Hollywood entre Nevada Smith y Rina
Marlowe, estrellas de la prxima pelcula El renegado.
Apareci una foto de Nevada, cabalgando hacia la iglesia en un caballo blanco y
vestido con ion resplandeciente traje de vaquero.
Aqu est el novio, el famoso vaquero Nevada Smith, que llega a la iglesia con su
igualmente famoso caballo Whitey.
Nevada suba las escalinatas de la iglesia, mientras la Polica contena a una
inmensa multitud que vitoreaba. Luego lleg una limousine negra. Sali de ella Bernie
Norman y se dirigi a ayudar a Rina. Ella sonri unos instantes a la multitud, y
cogida del brazo de Norman se dirigieron a la iglesia.
Y aqu est la novia, la adorable Rina Marlowe, estrella de El renegado, cogida del
brazo de Bernard B. Norman, conocido productor de Hollywood. El traje que viste
Miss Marlowe es de encaje marfil Alengon, ideado especialmente para ella por Ilene
Gaillard, la famosa modista que tambin dise los vestidos que lucir Miss
Marlowe en la produccin de Bernard B. Norman titulada El renegado.
La cmara pas luego a los exteriores de la casa de Nevada, en Beverly Hills,
donde se vea una gran tienda junto a la cual se mova mucha gente.
Aqu aparece la tienda erigida por los hombres de los estudios de Bernard B.
Norman como tributo a la famosa pareja. Tiene espacio suficiente para albergar y

~308~

Harold Robbins

Los insaciables

alimentar a mil invitados y es la mayor en su clase levantada hasta ahora en el


mundo.
La cmara cambi de campo. El narrador presentaba a muchas estrellas famosas y
a destacados periodistas, que saludaban sonrientes. Pas a la escalinata de la entrada
de la casa, cuando Nevada y Rina aparecan en el umbral. Momentos despus se vea
a Norman junto a ellos. Rina tena en la mano un gran ramo de rosas y orqudeas.
Aqu tenemos de nuevo la feliz pareja, junto con su amigo, el famoso productor
Bernard B. Norman. La novia est a punto de arrojar las flores a la multitud vida,
que espera.
Apareci Rina arrojando las flores a un puado de chicas muy guapas.
El ramo ha sido cogido por Miss Anne Barry, amiga ntima de la novia. Miss Barry
es una rubia muy bonita que tambin desempea un papel importante en El renegado
y que acaba de firmar un contrato con Norman Pictures.
La cmara tom una vista final. Rina, Norman y Nevada sonrean. Norman estaba
entre los dos, con un brazo colocado de forma fraternal en el hombro de Nevada y el
otro oculto detrs de la novia. Los tres rean felices al terminar la filmacin.
Se encendieron las luces. Jonas se puso en pie y sali sin sonrer. Tena un fro
sentimiento en el fondo del estmago. Si Rina lo quera as, pens, poda hacerlo.

~309~

Harold Robbins

Los insaciables

16

Eran ms de las ocho cuando Ilene oy abrirse la puerta de su oficina. Dej la


pequea paleta y se limpi las manchas de pintura de las manos en su blusa gris. Se
volvi a mirar a la puerta en el momento que entraba Rina.
Siento haberte hecho esperar, Ilene se excus Rina. Esta noche hemos
trabajado horas extras en el estudio.
Ilene sonri.
No te preocupes. Yo tena tambin que terminar un trabajo. Mir a Rina.
Pareces cansada. Por qu no te sientas a descansar unos minutos? Me enter por la
oficina de produccin que estaras hasta ms tarde y ped caf y sndwiches.
Rina respondi con una sonrisa de agradecimiento.
Gracias. Estoy cansada se tendi en el sof y tir los zapatos.
Ilene acerc al sof una mesita de caf. Abri un pequeo frigorfico y sac una
bandeja de sndwiches, que coloc delante de Rina. Abri un gran termo con caf y
llen un vaso para Rina.
Rina llev a los labios el vaso humeante.
Est muy bueno dijo despus del primer sorbo. Sorbi otra vez y recost la
cabeza en el respaldo del sof. Me encuentro tan agotada que se me ha quitado el
hambre.
Tienes motivos para estar cansada intervino Ilene. No has tenido ni una
sola semana de descanso desde que termin El renegado. Tres pelculas, una detrs de
otra, y la semana que viene vas a comenzar un nuevo rodaje. No s cmo no te has
desvanecido.
Me gusta trabajar.
Tambin a m, pero no hay que pasarse de la raya.
Rina no contest. Tom otro sorbo de caf y cogi un nmero de la revista Variety.
Pas las pginas perezosamente y se detuvo ante un titular. Lo ley y luego dio la
revista a Ilene.
Has visto eso?

~310~

Harold Robbins

Los insaciables

EL RENEGADO, LA MEJOR PELICULA, XITO DE TAQUILLA.

Despus de un ao de reclamaciones y quejas de los productores, angustiados por


el pozo sin fondo en que estaba cayendo el cine actual, era alentador ver un rayo de
luz. Segn informes muy fidedignos, se saba que los ingresos producidos por El
renegado haban pasado de los cinco millones de dlares la semana ltima, poco ms
de un ao despus del estreno. Basndose en estas cifras, segua informando la
revista, la pelcula de Rina Marlowe se estimaba que pasara de los diez millones tina
vez que se representara en los Estados Unidos y en el resto del mundo. El renegado,
presentado por Norman, haba sido producido y financiado por Jonas Cord, joven
rico del Oeste, mejor conocido por el rcord de vuelo batido entre Pars y Los
ngeles el ao pasado. Tambin participaba Nevada Smith.
Ilene levant la vista de la revista.
Ya lo he visto.
Quiere decir esto que todo el mundo ha recuperado su dinero?
Creo que s dijo Ilene. Esto es si Bernie no ha hecho alguna jugarreta.
Rina sonri. Sinti una sensacin de alivio. Al menos Nevada no tendra que
preocuparse ahora. Cogi un sndwich y comenz a comer con ganas.
De repente me ha entrado hambre dijo despus de morder un buen bocado.
Ilene llen el vaso de caf en silencio, y luego sirvi uno para ella. Rina coma muy
de prisa y en pocos minutos hubo terminado. Cogi un cigarrillo de una caja que
haba sobre la mesita y lo encendi. Luego se recost y despidi bocanadas de humo
hacia el techo. Sus mejillas haban recobrado un dbil toque de color.
Ahora me siento mejor. Podemos probar esos vestidos tan pronto como termine
el cigarrillo.
No te precipites dijo Ilene, tengo tiempo.
Rina se puso en pie.
Creo que debemos irnos dijo mientras tiraba la punta del cigarrillo en el
cenicero. Me he acordado que tengo que asistir a un almuerzo, maana a las seis,
patrocinado por la revista Screen Stars.
Ilene fue al armario y abri las puertas. Tena colgados all seis pares de vestidos
de circo, cada uno de un color diferente. Rina cogi uno y se volvi a Ilene con
aquella prenda diminuta en las manos.
Cada vez los hacen ms pequeos.

~311~

Harold Robbins

Los insaciables

Ilene sonri:
Fue el mismo Bernie quien orden que se hicieran as. Despus de todo, el ttulo
de la pelcula es La chica del trapecio volante.
Cogi la prenda y la extendi en las manos mientras Rina se desvesta. sta volvi
la espalda para sacarse el vestido, y luego tuvo que hacer un gran esfuerzo para
lograr meterse en aquella prenda de circo tan estrecha.
Oh suspir. Quiz no deb haber comido tantos sndwiches.
Ilene se retir unos pasos para estudiar el vestido.
Mejor es que te subas al pedestal dijo. Tengo que corregir algunas cosas.
Marc con tiza las modificaciones.
Est bien. Vamos a probar el siguiente.
Rina se apoy sobre Ilene para soltar los corchetes. Uno de ellos se haba
enganchado y no poda soltarlo.
Tendrs que ayudarme, Ilene. No puedo quitrmelo.
Rina se baj del pedestal y volvi la espalda a Ilene. sta solt el corchete con
facilidad. La prenda se abri en seguida e Ilene pas los dedos por la espalda
desnuda de Rina. Sinti un temblor clido por todo el cuerpo. Se separ en seguida
como si hubiera tocado un hierro quemando.
Rina dej caer la parte superior de la prenda hasta la cintura. Ahora no poda
soltar los corchetes de las caderas. Mir a Ilene.
Temo que tendrs que ayudarme de nuevo.
Baja del pedestal.
Rina obedeci y se volvi de espaldas. Ilene puso la mano en el vestido. Sus dedos
le quemaban cada vez que tocaba a Rina. Al final Ilene not que Rina tambin se
estremeca cuando le tocaba con la mano en el cuerpo.
Tienes fro? pregunt retirndose.
Rina la mir unos momentos y luego apart la mirada.
No dijo con voz baja. Se sac el vestido y se lo entreg a Ilene.

~312~

Harold Robbins

Los insaciables

Como de costumbre, Nevada despert a las cuatro y media de la maana, se puso


unos pantalones de montar y baj a los establos. Al salir cerr la puerta que una las
dos habitaciones, para que Rina supiera que haba salido.
El mozo le esperaba ya, con el vaso humeante de caf negro y amargo. La
conversacin sigui la rutina de todas las maanas, mientras Nevada daba entrada
en su estmago al caf muy caliente. Una vez vaco el vaso, se dirigieron a las
caballerizas, Nevada delante, y recorrieron los pesebres. Al final estaba el de Whitey.
Nevada se detuvo delante del animal.
El caballo movi la cabeza y mir a Nevada con sus ojos grandes e inteligentes.
Acerc la cabeza a la mano de Nevada en busca del terrn de azcar que saba iba a
encontrar en ella. No qued decepcionado. Nevada pas la mano por los lomos
resplandecientes del animal.
Estamos engordando demasiado, amigo le dijo. Eso es debido a que
ltimamente hemos tenido poco que hacer. Voy a sacarte a hacer un poco de
ejercicio.
Sin hablar, el mozo le entreg la silla que estaba colgada en un extremo del
establo. Nevada la ech sobre el lomo del caballo y apret bien las cinchas. Meti el
freno en la boca del animal. Lo sac del establo. Delante del edificio de madera
pintado de blanco, mont.
Se dirigi a la pequea pista que haba construido al pie de la colina detrs de la
casa. Al pasar vea los espirales grises del tejado. De una manera mecnica el caballo
emprendi el galope.
Por su mente pas lo que haba ledo en la revista Variety. Apret los labios ante
aquella irona. All estaba l con la pelcula de mayores ingresos del ao y nadie se le
haba acercado ni una sola vez para hablarle de comenzar el rodaje de otra. Haba
pasado el momento de las pelculas del Oeste. Resultaban muy caras. Al menos,
pens, no era l solo el desafortunado. Mix, Maynard, Gibson y Holt corran la
misma suerte. Maynard haba hecho unos seriales para Universal Picture Nevada
vio uno de ellos y se dio cuenta de que aquello no era para l. El film estaba cortado y
el sonido era fatal. La mitad de las veces no se entenda lo que decan los actores.
Tom Mix haba hecho algo ms. Haba salido para Europa con una compaa del
Oeste clsico y si los peridicos no se equivocaban, l y su caballo, Tony, estaban
conquistando continuos xitos. Si las cosas no cambiaban, llegara muy lejos. No
haba ms que ese camino o coger una guitarra.
Las nuevas pelculas del Oeste haban degenerado en un vaquero cantando con
una guitarra. Sinti disgusto al pensar en ello. El pequeo Gene Autry segua

~313~

Harold Robbins

Los insaciables

adelante. El nico problema, segn decan, era la dificultad de mantenerle sin caer
del caballo. Tex Ritter segua triunfante en los estudios Columbia.
Nevada mir otra vez a la casa. Era su mayor estupidez. Haba tirado en ella un
cuarto de milln de dlares. Necesitaba ms de veinte servidores para sostenerla, que
se coman el dinero como una manada de lobos devoraran en la pradera a un tierno
carnerillo. Hizo un recuento rpido de sus ingresos. El rancho de Texas comenzaba a
igualar los ingresos con los gastos, al ser afectado por la depresin, y poda
considerarse afortunado si no daba en quiebra. Sus derechos sobre la venta de trajes
y juguetes de Nevada Smith estaban bajando a medida que los nios se inclinaban
por otros artistas ms de moda. Lo nico que le quedaba eran sus acciones en la
pelcula, que le producan a lo ms dos mil dlares mensuales. Por otra parte el
sostenimiento de la casa le costaba seis mil dlares. Rina se haba ofrecido para
participar en los gastos, pero l se haba negado porque crea que el hombre era el
responsable de hacerles frente. Pero ahora, aun con el reintegro de los prstamos
bancarios para El renegado, no vea ninguna posibilidad de sostener la casa. Lo ms
sensato le pareca deshacerse de ella.
No tena ms remedio que tomar una decisin. Thalberg, de la Metro, le haba
ofrecido ciento cincuenta mil dlares. Era la nica forma de salir adelante. No poda
permanecer sentado todo el da, en espera de una llamada telefnica. Estaba decidido
a vender la casa. Se lo dira a Rina cuando regresara de los estudios aquella noche.
En aquel momento comenz a sonar el telfono.
S...
Mr. Smith?
Era la voz del mayordomo.
Dime, James.
Mrs. Smith quisiera que fuese usted con ella al almuerzo que va a tener lugar en
Sun Room.
Nevada titube unos momentos. Es sorprendente la rapidez con que los
servidores se dan cuenta de quin es el importante en la familia. James le hablaba
ahora con el mismo tono formal con que hablaba a Rina en otro tiempo. Oy al
mayordomo aclarar la garganta.
Puedo decir a Mrs. Smith que asistir, seor? pregunt. Creo que espera la
asistencia de irnos fotgrafos de la revista Screen Stars.
Nevada not que le ganaba el resentimiento. Era la primera vez que Rina le
llamaba para un almuerzo, y esto, con motivo de publicidad. Casi inmediatamente se

~314~

Harold Robbins

Los insaciables

arrepinti de su actitud. Despus de todo, no era culpa suya. Haba estado


trabajando da y noche durante meses.
Dgale que estar con ella tan pronto meta el caballo en el establo.

Slo una foto ms, sirviendo caf a Nevada dijo el fotgrafo, y habremos
terminado.
Nevada cogi el vaso y lo acerc a Rina a travs de la mesa. ste levant la
cafetera de plata y comenz a llenar el vaso. La sonrisa apareci en sus labios de
manera profesional y automtica.
Haban hecho abundante coleccin de fotografas. Haban retratado a Rina friendo
tocino y huevos, mientras Nevada miraba al infiernillo por encima de sus hombros.
Haban fotografiado un trozo de tostada frita, el momento en que se ofrecan comida
el uno al otro, todos los actos que los lectores de la revista esperan que puedan
realizar las estrellas de cine.
Hubo un silencio embarazoso cuando los fotgrafos se retiraron. Nevada habl
primero.
Me alegra que haya terminado esto.
Lo mismo me pasa a m respondi Rina. Estaba vacilante. Mir al reloj de
pared y aadi: Creo que debemos marcharnos. Tengo que estar en el saln de
belleza, para maquillarme, a las siete y media.
Iba a levantarse, pero en aquel momento son el telfono. Se sent otra vez y cogi
el aparato.
Diga.
Nevada oy una voz lejana que sonaba en el auricular. Rina se volvi a Nevada y
le sonri. Luego habl por el telfono:
Buenos das, Louella dijo con voz dulce. No, no me has despertado. Nevada
y yo estbamos desayunando. S, est bien... La chica del trapecio volante. Es un papel
maravilloso... No, Norman ha renunciado a drselo a Gable, de la Metro. Dice que
hay slo una persona que puede representar el papel de la justicia... Naturalmente,
Nevada, podr hacerlo. Espera un minuto, se pondr l para que se lo digas.
Cubri con la mano el auricular.
Es Parsons. Bernie decidi ayer que hicieras t el papel de jinete justiciero. Es
Louella la que me lo comunica.

~315~

Harold Robbins

Los insaciables

Pero qu est sucediendo? pregunt Nevada secamente. No tenan a


Gable, de la MGM?
No seas tonto. Coge el telfono.
Hola, Louella.
Son en su odo una voz de persona que mastica chicle, que ya le era conocida.
Te felicito, Nevada. Ser maravilloso verte otra vez trabajando frente a tu
adorable esposa.
Espera un minuto, Louella ri. No tan de prisa. Yo no voy a trabajar en la
pelcula.
Que no vas a trabajar? Por qu?
He decidido salir a la carretera con mi compaa de Wild-West, y esto me
ocupar por lo menos seis meses. Mientras estoy fuera, Rina buscar otra casa para
nosotros. Creo que estaremos ms confortablemente en una casa ms pequea.
Pero vas a vender la casa de la colina?
S.
A Thalberg? pregunt. He odo que tena inters por ella.
No lo s. Hay varias personas que tienen inters.
Me avisars en el momento que te decidas?
Por supuesto.
Es que hay alguna diferencia entre vosotros? pregunt sagaz.
Louella! ri. T sabes bien que no hay nada.
Me alegra mucho. Sois una pareja ideal. Vacil unos momentos. Tenme
informada, si hay alguna novedad.
Lo har, Louella.
Os deseo a los dos mucha suerte.
Nevada colg el telfono y mir por encima de la mesa. No es que no le gustara
representar el papel, sino que en aquel momento no poda hacerlo.
La cara de Rina estaba plida, de rabia.
Podas habrmelo dicho a m, antes de decrselo a todo el mundo.
Cundo lo iba a hacer? Es sta la primera vez que hablamos desde hace meses.
Adems, t debiste haberme hablado de la pelcula.

~316~

Harold Robbins

Los insaciables

Ayer, Bernie estuvo intentando hablar contigo todo el da, pero t nunca ests
junto al telfono.
Eso es mentira. Estuve en casa todo el da y no llam. Adems no estoy
dispuesto a aceptar sus limosnas, ni las tuyas tampoco.
Tal vez si dejaras, de una vez, de meter las narices en ese establo te daras
cuenta de lo que sucede.
S lo que sucede dijo airado. Creo que no debas actuar como estrella de
cine.
Por qu? pregunt con amargura. Para qu te casaste conmigo? Ya sabas
mi profesin.
Al mirarse los dos en silencio, se dieron cuenta rpidamente de la verdad. Se
haban casado porque los dos saban de su fracaso, y queran desesperadamente
recuperar lo que ya se haba ido. Con este conocimiento, la ira desapareci tal como
haba venido.
Perdona dijo.
Ella mir a la cafetera.
Perdname a m tambin. Ya te dije que yo no te poda ser til en nada.
No seas tonta. No ha sido culpa tuya. Hubiera sucedido de todos modos. Nadie
puede detener el cambio registrado en el cine.
No hablo del cine dijo Rina, hablo de ti y de m. T debiste casarte con una
mujer que te hubiera dado una familia. Yo no te he dado nada.
No tienes que censurarte. Los dos hemos puesto todo lo que est de nuestra
parte.
Yo no podr solicitar el divorcio hasta que termine la prxima pelcula dijo en
voz baja. Pero no me opondr si quieres hacerlo antes.
No, puedo esperar.
Mir al reloj de pared.
Dios mo! Es muy tarde! exclam. Tendr que darme prisa.
Al llegar a la puerta se volvi para mirarle.
Sigues siendo mi amigo?
Asinti con un lento movimiento de cabeza y le devolvi la sonrisa, pero su voz
era ms grave.
Yo ser siempre tu amigo.

~317~

Harold Robbins

Los insaciables

Estuvo sin moverse unos momentos y Nevada pudo ver las abundantes lgrimas
que caan de sus ojos; luego se volvi y sali corriendo de la habitacin.
l se acerc a la ventana, levant la cortina y mir a la calzada de enfrente. La vio
salir corriendo de la casa y entrar en el coche, cerrando el conductor la puerta. El
coche desapareci, bajando la colina camino de los estudios.
Rina ya no volvi nunca a la casa. Aquella noche estuvo en el apartamento de
Ilene, al da siguiente se traslad a un hotel y tres meses ms tarde pidi el divorcio
en Reno. Las causas, incompatibilidad.

~318~

Harold Robbins

Los insaciables

17

David oy un violento golpe al cerrarse la puerta de la oficina de su to. Se puso en


pie rpidamente y se dirigi a la puerta que comunicaba con el despacho, la abri y
encontr a su to Bernie sentado en un silln, la cara roja de rabia, jadeante. Estaba
tratando de sacar unas pastillas del frasco que tena boca abajo en la mano. David
llen al instante un vaso de agua y se lo dio a Norman.
Qu ha sucedido?
Norman trag dos pastillas y solt el vaso. Levant la vista para mirar a David.
Por qu no me asociara con mi hermano, tu to Louie, en el negocio de
confeccin de vestidos?
David saba que no esperaba contestacin y se mantuvo en silencio. Continu:
Diariamente hacen cincuenta o cien vestidos. Todo est en calma, todo es
tranquilo. Por la noche, va a casa. Come, duerme, no tiene preocupaciones, ni lceras,
ni agravios. sa es la forma de vivir, y no como yo, que llevo una vida de perros.
David pregunt de nuevo:
Qu ha sucedido?
Por si fueran pocas preocupaciones se quej Norman, nuestros accionistas
dicen que estamos perdiendo mucho dinero. He telefoneado a Nueva York para dar
explicaciones. El sindicato amenaza con una huelga. He estado buscando una
frmula para que al menos no haya huelga en el cine. Luego recibo noticias de
Europa de que Hitler se ha apoderado de todas nuestras propiedades en Alemania,
oficinas, locales, todo. Los antisemitas nos han robado ms de dos millones de
dlares. A continuacin he recibido otra queja de*las compaas aseguradoras y de
los banqueros, diciendo que las pelculas estn perdiendo prestigio. Entonces he
optado por comprar la produccin ms artstica y que tendr ms xito en Broadway.
Se titula Sunspots. Es tan artstica que todava ni he llegado a comprender de lo que
trata.
Sigui:
Ahora estoy metido en una produccin artstica. He hablado sobre ella a todos
los directores de Hollywood. No soy tan torpe para no darme cuenta de que ninguno
de ellos la comprenden, as que he contratado al director Claude Dunbar, un
oportunista como ninguno, que se cobra los cincuenta mil dlares.

~319~

Harold Robbins

Los insaciables

Haba ms:
Luego llamo a Louie y le digo que me preste a Garbo. Se me re en la cara y me
dice que no tengo dinero bastante. Adems cree que perdera prestigio al dejrnosla,
y por fin me dice que est trabajando en Arma Christie de Eugene O'Neill. Me despido
y llamo a Jack Warner. Me cedes a Bette Davis? Un minuto, me dice, y yo espero al
telfono diez. Ese embaucador cree que no s lo que est haciendo. Est llamando a
su hermano Harry, de Nueva York. Al fin Jack me habla. Tienes suerte, me dice. No
la tenemos comprometida hasta setiembre. Puedes llevrtela por ciento cincuenta mil
dlares. Por esa cantidad no me haces ningn favor, le digo. Lo ms que est
cobrando son treinta o treinta y cinco mil por una pelcula, y tal vez ni siquiera eso.
Cunto piensas pagar?, pregunta. Cincuenta mil. Olvdalo entonces. Setenta y cinco
mil, le digo. Ciento treinta y cinco mil es mi ltima palabra. Trato hecho, le digo al
fin. Entonces me dirijo a Wall Street para hablar con las compaas aseguradoras y
con los banqueros, y decirles que ahora tenemos prestigio. Esta pelcula va a ser tan
artstica que se van a llenar los locales. Se muestran muy satisfechos y me felicitan.
Yo cojo el tren y vuelvo a Hollywood.
Bernie dio un suspiro y bebi otro vaso de agua.
No crees que son demasiadas preocupaciones para uno solo?
David asinti.
Esta maana me encontr con nuevos problemas al llegar a la oficina. Me
esperaba Rina Marlowe. Rina querida, le digo, ests maravillosa. No me merezco ni
siquiera un hola!? No!, me dice tirndome a las narices el peridico. Qu es esto?
Es verdad? Bajo la vista y veo la historia de Davis en Sunspots. Por qu te pones tan
excitada? No va por ti nada de eso. Tengo preparado para ti un papel que marcar
poca. Scheherazade. Vestidos como nunca en tu vida has visto. Y sabes lo que me
contest?
Movi la cabeza con tristeza.
Qu? pregunt David.
Despus de lo que he hecho por ella, me corresponde de esa manera dijo su
to con voz herida: No me toques, me dice, y adems si no me das ese papel de
Scheherazade, no me importa. Luego se dirige a la puerta. Por qu te pones as?,
pregunt con voz ofendida. Trat de calmarla un poco, pero todo fue intil. En
realidad se entrega a todos los de Hollywood y a m me habla de esa manera.
David se limit a asentir con un movimiento de cabeza. Tambin l estaba
enterado de lo que se contaba de ella. Al ao de haber roto con Nevada pareca
enloquecida. Las fiestas que daba en su nueva residencia de Beverly Hills eran

~320~

Harold Robbins

Los insaciables

verdaderas orgas. Se hablaba hasta de sus relaciones con Ilene Gaillard, la modista.
Pero no trascendiendo nada a la Prensa, podan seguir su vida.
Y qu piensa hacer?
Qu voy a hacer? repuso Bernie. Darle un papel. Si s nos va perderemos
el doble de lo que estamos perdiendo ahora.
Cogi un cigarro puro.
Voy a llamarla esta tarde para decrselo. Se detuvo cuando estaba a medio
encender el puro. No, tengo otra idea mejor. Vete t esta tarde a su residencia y se
lo dices. No quiero que piense que he claudicado y voy a besarle los pies.
Est bien dijo David.
Un minuto le llam su to.
David dio media vuelta.
Sabes con quin me encontr en el Waldorf de Nueva York, la noche pasada?
pregunt Bernie. Con tu amigo.
Mi amigo?
S, ya sabes quin es. Ese loco volador de Jonas Cord.
Oh! dijo David. No le disgust la forma de expresarse de su to y le record la
conversacin que haban tenido acerca de Cord haca algunos aos. l y Cord no se
haban cambiado nunca ni una sola palabra y hasta dudaba si Cord tena noticia de
que existiera. Qu tal est?
Como siempre. Sigue con sus playeras y sin corbata. No me explico cmo puede
ir as. Cualquiera otro hubiera sido separado de la sociedad, pero l no. Eso
demuestra lo que puede el dinero.
Ha hablado con l? pregunt David con curiosidad.
Naturalmente. Le en los peridicos que iba a hacer otra pelcula. Quin sabe,
me dije, si este tipo no tendr suerte de nuevo. Adems, con el prestigio que hemos
adquirido, cre que podamos utilizarle. Podamos pagar muchas cuentas con su
dinero.
Eran las dos de la madrugada y le vi con dos jvenes del brazo. Me acerqu a l.
Hola, Jonas, le dije. Me mir como si no me hubiera visto nunca en su vida. No te
acuerdas de m?, tuve que decirle. Soy Berne Norman de Hollywood. Oh, claro,
perdname, dijo. Pero no pude deducir nada de la expresin de su cara, porque
necesitaba un buen afeitado. Estas dos jovencitas, me dijo, son actrices, pero no
quiero decir sus nombres. De otra forma podras contratarlas inmediatamente. Ahora

~321~

Harold Robbins

Los insaciables

cuando encuentro una chica que me gusta la contrato a nombre de Cord


Explosives. No quiero correr ms el albur y exponerme a que se me vayan y firmen
contigo, como hizo Marlowe. Al terminar estas palabras me dio un golpe deportivo
en el brazo, que no me dej levantar la mano en dos horas. Yo no tuve ms remedio
que fingir una sonrisa. En nuestro negocio hay que moverse ms de prisa, le dije, de
lo contrario se corre el riesgo de quedar en la estacada. Pero dejemos ahora eso. Lo
que quiero es hablar contigo sobre la nueva pelcula que he odo piensas hacer.
Hicimos una labor fantstica en el film ltimo, y creo que dara resultado si
celebrramos una reunin.
Qu es lo que pretendes ahora?, me dijo. Se volvi a las chicas y les dijo que
esperaran unos momentos. Luego me cogi del brazo y me arrastr hasta su oficina.
Le mir sorprendido. Es que tienes ahora una oficina en el "Waldorf", dije. Tengo
montada una oficina en cada hotel de los Estados Unidos, respondi. Entramos en el
ascensor y dijo: al entresuelo, por favor. Salimos y caminamos por el pasillo hasta
llegar a una puerta. Haba un rtulo con la palabra "Caballeros". Le mir y me
devolvi una sonrisa entre dientes.
sta es mi oficina, me dijo al abrir la puerta. Entramos. Haba un saln blanco y
vaco, una mesa y unas sillas. Se sent y su expresin se torn seria. No rea. Todava
no he decidido dnde voy a rodar la pelcula. Todo depende de donde consiga el
mejor trato, aadi. Es asunto que merece pensarse, le dije. Ahora mismo no puedo
hablar hasta que no conozca el guin. Pues te lo voy a decir en seguida, dijo. Trata de
los aviadores de la Guerra Mundial. He comprado unos cincuenta aviones antiguos,
Spads, Fokkers, Nieuports, De Havillands. Oh, una pelcula de guerra, dije.
Ese tema est muerto desde que se estren Sin novedad en el frente. Nadie ir a ver un
film de guerra. Pero como he adquirido experiencia contigo y adems nos fue bien
cuando trabajamos juntos, no me retiro. Qu condiciones piensas poner? Me mir
de soslayo. Gastos generales de los estudios, el diez por ciento. Distribucin, el 15 por
ciento, con todos los gastos deducidos del total bruto antes de calcular los honorarios
de distribucin. Eso es imposible, le dije. Yo cobro por gastos generales un mnimo
del veinticinco por ciento. No es cierto, le dije, pero no quiero andar con trampas.
Slo quiero citarte unas sencillas cifras aritmticas. Segn vuestro informe anual, la
cuota por gastos generales ha subido a un promedio del veintiuno por ciento.
Durante ese perodo, El renegado sufrag un veinticinco por ciento de todos los
gastos. Yo no puedo aceptar tus condiciones, le dije. Y tal como se est poniendo el
negocio del cine creo que t tampoco. Mi plantilla de directores no lo aprobaran. Se
puso en pie sonriente. Lo aprobarn, me dijo categrico. Dales un par de aos para
pensarlo y luego lo aprobarn. No tienes ganas de ir a los urinarios?
Sorprendido con aquellas palabras me dirig a los lavabos y cuando regres ya se
haba ido. La maana siguiente, antes de coger el tren, intent localizarle, pero nadie

~322~

Harold Robbins

Los insaciables

me dio razn de su paradero. En su oficina no saban ni siquiera si estara en Nueva


York. Desapareci totalmente.
Bernie baj la vista hacia su mesa de despacho.
Es un verdadero meshuggeneh, te lo juro.
David sonri.
Me parece que ha aprendido demasiado. Sus clculos aritmticos son exactos.
Su to levant la mirada.
Crees que no lo s? Pero la realidad es que no pasa de ser un pobre hombre al
que tengo que dar el pan masticado con mi propia boca.

Quiere seguirme, seor? dijo el mayordomo cortsmente. Miss Marlowe


est en el solario.
David asinti y subi en silencio por las escaleras hasta llegar a la parte trasera de
la casa. El mayordomo se detuvo ante una puerta y llam.
Est aqu Mr. Woolf, seora.
Hazle pasar habl Rina tras la puerta cerrada.
El mayordomo abri la puerta y David pestae cuando el sol brillante de
California le dio en los ojos. El techo de la habitacin estaba formado por una cpula
de vidrio, y los laterales tambin eran de cristal. Haba un biombo alto en el fondo
del saln. Detrs de l son la voz de Rina.
Srvase una copa en el bar. Saldr en un minuto.
Mir a su alrededor hasta encontrar el bar en un rincn. Haba varias sillas de lona
por la habitacin, y el piso estaba cubierto casi en su totalidad por una alfombra.
Ilene Gaillard sali de detrs del biombo. Vesta una camisa blanca, con las
mangas recogidas hasta por encima de los codos, y unos pantalones negros que se
cean muy ajustados a sus caderas. El cabello, claro, estaba peinado hacia atrs.
Hola, David. Djame que te ayude.
Gracias, Ilene.
Prepara otro Martini para m dijo Rina desde detrs del biombo.
Ilene no contest. Mir a David.
Qu quieres tomar?

~323~

Harold Robbins

Los insaciables

Scotch y agua. Un poquito de hielo tambin.


Est bien contesto moviendo las manos detrs del bar. Sac un vaso.
Ah lo tienes, qu tal est?
David lo prob.
Magnfico.
Tienes preparado mi Martini? dijo Rina de pie, detrs de l.
Cuando se volvi se encontr con Rina, que se sujetaba el cinturn de su bata
blanca. Luego se dio cuenta, por la transparencia de la tela, de que no llevaba nada
debajo.
Hola, Rina.
Hola, David contest. Luego mir a Ilene. Dnde est mi vaso?
David viene a hablar de negocios, Rina. Por qu no esperas hasta que termine
vuestra conversacin?
No seas tan mandona. Preprame de beber. Se volvi a David. Mi padre me
daba Martinis cuando era nia. Lo bebo como agua y no me hace dao, pero Ilene
parece que no acaba de comprenderlo.
Ah tienes dijo Ilene.
Rina cogi el Martini.
A tu salud, David.
A tu salud respondi David.
Bebi hasta la mitad del vaso y luego llev a David a una de las sillas.
Sintate le dijo, al tiempo que se dejaba caer ella en otra silla.
Tienes una casa encantadora dijo corts.
No est mal. Ilene y yo hemos pasado muchos ratos amueblndola. Extendi
la mano para acariciar la mejilla de Ilene. Ilene tiene un maravilloso sentido del
color. Deberas hablar a tu to para que la dejara echar una mano en la direccin
artstica. Estoy segura de que quedara asombrado.
Rina dijo Ilene, con acento de satisfaccin en la voz. Estoy segura de que
David no ha venido aqu para hablar de m.
Hablar con mi to Bernie dijo corts. Creo que convendrn sus servicios.

~324~

Harold Robbins

Los insaciables

De veras? dijo Rina. La pena es que Ilene es muy modesta, pero debo hacer
constar que es una de las personas de ms talento que conozco. Dio a Ilene el vaso
vaco. Lo llenas?
David contempl la esbeltez de su busto. Hara falta darle ms de un masaje, para
reducir su peso, si segua bebiendo de aquella forma.
Rina penetr sus pensamientos.
Ha decidido por fin el viejo bastardo darme el papel de Sunspots?
Has de comprender los puntos de vista de mi to, Rina. Eres la mejor figura de la
compaa. No debes censurarle si no te da un papel en una pelcula que no va a tener
la menor trascendencia.
Rina cogi el vaso de manos de Ilene.
No es eso dijo beligerante, es que cree que no voy a saber desempearlo.
Tiene la idea errnea de que yo slo valgo para representar papeles en los que
aparezco desnuda o casi desnuda.
No es eso, Rina. Mi to tiene el convencimiento de que eres una actriz
extraordinaria y est tratando de protegerte.
Puedo protegerme por m misma respondi airada. Voy a representar el
papel o no?
S.
Bien dijo tomando un sorbo del vaso. Se levant de la silla y David
comprendi que estaba medio borracha. Di a tu to que la prxima vez que vaya a
su oficina no llevar sostn.
Estoy seguro de que recibir la noticia con alegra ri David. Luego dej el
vaso y se puso en pie.
Creo que lo que quiere es divertirse conmigo.
Y quin no? Podra decirse que por lo menos sesenta millones de hombres
desean lo mismo.
Y t no? pregunt con los ojos fijos en l.
Quin lo dice?
Es que nunca me has dicho nada dijo seria.
Espero estar contigo algn da.
Y por qu no ahora mismo?

~325~

Harold Robbins

Los insaciables

David contempl a Rina, que se mova delante de l. Estaba tan sorprendido que
no poda hablar.
Vete abajo, Ilene dijo Rina sin separar de l los ojos y cuida de que la
comida est a tiempo.
David mir a Ilene al pasar delante de l para dirigirse a la puerta de salida.
Aunque viviera cien aos no podra ver nunca una expresin ms profunda de
angustia y de dolor que la que estaba viendo reflejada en la cara de Ilene.
Antes de conocer a Rina Marlowe, Claude Dunbar haba estado enamorado de
slo tres cosas, en este orden: su madre, l mismo y el teatro. Su Hamlet con
vestuarios modernos fue la produccin de Shakespeare que mayor xito obtuvo en
un teatro de Nueva York. Sin embargo, la direccin de Sunspots, por otra parte una
obra mediocre, le levant a la cima de su profesin.
Sunspots era una obra con tres personajes: dos exploradores que vivan aislados al
borde de un gran desierto y una joven amnsica que andaba errante por el
campamento. Hay una lucha entre los dos hombres. El ms joven trata de proteger a
la joven de los intentos libertinos del ms anciano, y despus que consigue sus
propsitos sucumbe l mismo y comete con ella lo que haba impedido hacer a su
compaero.
La obra tema mucho dilogo y poca accin, y a pesar del ao pasado en
conversaciones, en Broadway, Dunbar qued sorprendido cuando Norman le llamo
para decirle que haba comprado el guin y quera que dirigiera l la pelcula, cosa
que acept sin vacilar. Sin embargo, no supo quin representara el papel femenino
hasta que lleg a California.
Rina Marlowe? dijo sorprendido a Norman. Pero yo cre que iba a hacerlo
Davis.
El productor le mir y le dijo bajando la voz en tono confidencial:
Warner me ha puesto dificultades, as que inmediatamente he pensado en Rina.
Pero no hay otra persona, Mr. Norman? pregunt, tartamudeando un poco,
como le suceda siempre que estaba contrariado. Qu hay de la chica que hizo el
papel en el teatro?
Olvide eso dijo Norman sin vacilar. Esta obra es muy importante y tenemos
que asegurarnos el mayor xito posible de taquilla. Rina no ha hecho ninguna
pelcula que no haya dado mucho dinero.
Puede ser admiti Dunbar. Pero sabr desempear el papel?

~326~

Harold Robbins

Los insaciables

No hay en Hollywood mejor actriz que ella. Usted es el director. Vaya a su casa
esta tarde con el guin y comprubelo por s mismo.
Mr. Norman...
Pero Norman ya le haba cogido del brazo y le acompaaba hasta la puerta.
Sea justo, Mr. Dunbar. D a la chica una oportunidad, trabaje con ella un poco.
Luego, si sigue creyendo que no podr desempear el papel, ya veremos.
Tal fue la habilidad del productor para desembarazarse de l, que no se dio cuenta
de ello hasta que se encontr fuera, con la puerta cerrada y bajo la mirada de las tres
secretarias. Not que se ruborizaba y para cubrir su perplejidad se acerc a la
seorita cuya mesa estaba ms cerca de la puerta.
Podra decirme dnde vive Miss Marlowe y cmo podr llegar a su casa?
pregunt.
Puedo hacer algo ms que eso, Mr. Dunbar dijo sonriente. Cogi el telfono y
aadi: Voy a pedir un coche que le lleve hasta su residencia.
Aquella tarde, antes de ir a la casa de Rina, Claude Dunbar se meti en un cine
donde se proyectaba la ltima pelcula protagonizada por ella. Mir la pantalla con
una especie de horror. No haba duda de que la chica era preciosa. Advirti en ella
una especie de sensualidad que atraera sin duda a cierta clase de espectadores, pero
no era la mujer que exiga la obra. l buscaba una chica sombra, introspectiva,
asustadiza. Al tratar de recuperar la memoria tena que parecer desvada, torturada y
consumida por el calor del desierto. La atraccin de los hombres deba producirla el
hecho de ser mujer, no su aspecto fsico. Los temores de su propia capacidad para
atraer la codicia de los hombres no se revelan en la obra hasta el final.
En la pantalla, Rina apareca excitante y valiente, conocedora en todo momento de
su sensualidad, que se reflejaba continuamente, pero careca de sutileza en la
actuacin. Por otra parte, no poda negar, en justicia, la vitalidad que irradiaba todo
su ser. Cuando estaba en escena, no poda separar los ojos de ella, cualquiera que
fuera la accin que se desarrollaba.
Abandon el local y volvi a su hotel en el coche que le esperaba en la puerta.
Como tena, por costumbre siempre que se encontraba turbado, llam a su madre.
Sabes quin quieren que acte en la pelcula, mam?
Quin? pregunt su madre, con habitual serenidad.
Rina Marlowe.
No! dijo.
S, mam. Mr. Norman dice que no han podido contratar a Bette Davis.

~327~

Harold Robbins

Los insaciables

Bien, ven a casa en seguida dijo su madre con firmeza. Dile a Mr. Norman
que t tienes que considerar tu reputacin, que te prometi a la Davis y que no
aceptars a esa criatura audaz como sustituta.
Pero yo he prometido a Mr. Norman hablar con Miss Marlowe. Me ha dicho que
si no quedo satisfecho con ella despus de la conversacin, que tratar de buscar otra.
Est bien. Pero recuerda que tu integridad cuenta por encima de todo. Si no
ests completamente satisfecho de ella, vuelve a casa en seguida.
S, mam. Un abrazo.
Un abrazo, hijo, y ten cuidado.
Rina entr en la sala de espera vestida con un leotardo que le cubra el cuerpo de
los pies hasta el cuello. Su cabello rubio claro estaba peinado hacia atrs, atado en un
moo. No llevaba maquillaje.
Mr. Dunbar dijo llegndose a l sin sonrer, con la mano extendida.
Miss Marlowe contest, cogindole la mano. Le sorprendi la fuerza de sus
dedos.
He deseado verle porque he odo hablar mucho de usted.
Tambin yo he odo hablar mucho de usted sonri complacido.
Rina levant la vista y sonri por primera vez.
No dudo que habr odo hablar mucho de m dijo ella sin rencor. Por eso ha
venido a verme el primer da de su estancia en Hollywood. Probablemente est
extraado de que vaya a hacer el papel de Sunspots.
Le confundi su sinceridad.
Por qu iba a pensar as, Miss Marlowe? Me parece que usted no querr
fracasar, y aqu tiene un papel donde puede lucirse.
Se dej caer en una silla.
Fracasar? Creo que soy una actriz y quiero saber hasta dnde llega mi
capacidad artstica. Usted es el director que puede ayudarme en eso.
La mir unos momentos.
Ha ledo el guin?
Asinti.
Recuerda las primeras palabras que dice la chica cuando anda errante por el
campamento?

~328~

Harold Robbins

Los insaciables

S.
Lalas le dijo, dndole el guin.
Ella cogi el guin pero no lo abri.
Me llamo Mary. S, eso es. Creo que me llamo Mary.
Est recitando las palabras, Miss Marlowe dijo frunciendo el ceo, pero no
piensa en ellas. No siente el esfuerzo de una joven que trata de recordar su nombre.
Piense que es un nombre muy familiar para usted, pero que no lo puede recordar. Es
un nombre que se repite muy a menudo en la iglesia y yo mismo lo he pronunciado
infinidad de veces en mis oraciones. Trate de hacer un esfuerzo. Me llamo Mary. S,
eso es. Creo que me llamo Mary.
Rina le miraba en silencio. Luego se levant y se dirigi hacia la chimenea. Se
apoy con las manos sobre la repisa, de espaldas a l. Luego solt el moo y el
cabello cay sobre sus espaldas. Se volvi y comenz a recitar.
Me llamo Mary. S, eso es. Creo que me llamo Mary.
Not que se le pona en las manos la carne de gallina al mirarla. Esto le ocurra
siempre que alguna cosa grande del teatro le impresionaba.
Bernie Norman baj al estudio el ltimo da del rodaje. Al abrir la puerta y entrar
all movi la cabeza con desilusin. Al instante sinti hondo pesar por haber
contratado aquel hombre faigele para dirigir la pelcula. Y lo que era peor, se dio
cuenta de que haba cometido un error irremediable al comprar semejante historia.
Todo era descabellado.
En primer lugar tuvo que aplazar el rodaje por un mes. El director necesitaba
treinta das para ensayar el papel de Rina. Norman tuvo que ceder, cuando Rina
insisti que no actuara hasta que Dunbar dijera que estaba preparada. Esto costaba
ciento cincuenta mil dlares, solo en jornales. Despus el director se empe en
hacerlo todo tal como se haba realizado en el teatro. Al diablo con el presupuesto.
Esto consuma otros ciento cincuenta mil dlares. Y por si fuera poco, Dunbar insista
en que 'el sonido tena que ser perfecto. Cada palabra haba de orse con toda
claridad, tal como en el teatro. No le preocupaban las veces que hubiera de repetir las
tomas. Por qu har eso este maldito bastardo?, pensaba Norman. Bien se vea
que no gastaba dinero suyo.
La pelcula se termin tres meses ms tarde del tiempo calculado. Milln y medio
de dlares echados por la borda. Le parpadeaban los ojos cuando entr en el
escenario, resplandeciendo con los focos encendidos. Gracias a Dios era ya la ltima
escena, el momento en que la muchacha abre la puerta una maana y se encuentra
con dos hombres muertos. El ms joven haba matado al mayor, y cuando se dio

~329~

Harold Robbins

Los insaciables

cuenta de las dificultades en que se haba metido por culpa de la chica, se haba
suicidado. Lo nico que tena que hacer era mirar a los dos cadveres y llorar un
poco y luego salir perdindose en el desierto. Era sencillo. No poda surgir ningn
contratiempo. En diez minutos estara terminado.
A sus puestos!
Los dos actores se tendieron en el suelo. Un ayudante de direccin comprob
rpidamente sus posturas con las fotografas de la escena sacadas anteriormente e
hizo algunas correcciones. La mano de un actor no estaba bien colocada y en la
mejilla del otro haba una mancha. Norman mir a Dunbar y ste movi la cabeza en
seal de asentimiento.
Hubo un breve silencio. Luego Dunbar orden:
Accin!
Norman se ri consigo mismo. Aquello era fcil. No habra ninguna dificultad. Se
abri la puerta lentamente, Rina entr y mir a los dos hombres tendidos en el suelo.
Norman se morda los dientes. Al menos poda llevar los vestidos un poco ms
cortos, pensaba, Despus de todo se supone que est en el desierto. Pero no, est
tapada hasta el cuello como si estuviramos en pleno invierno. Dunbar se ha
empeado en mantener oculto unos pechos que, sin duda, en la pantalla, hubieran
atrado muchos espectadores.
Rina levant la cabeza mirando a la cmara. Pasaron unos minutos.
Llora! Maldito sea! grit Dunbar, Llora!
Rina se limit a parpadear.
Corta! grit Dunbar. Camin hacia el plat y pas casi por encima de uno de
los hombres tendidos en el suelo, para llegar hasta donde estaba ella. La mir unos
instantes.
Habamos quedado en que en esta escena tenas que llorar, no lo recuerdas?
dijo sarcsticamente.
Rina asinti en silencio.
Se volvi y fue otra vez a su puesto junto a la cmara. Rina sali fuera de la
improvisada habitacin y cerr la puerta. De nuevo el ayudante de direccin
comprob la posicin correcta de los hombres que estaban tendidos en el suelo.
Escena tres diecisiete, segunda toma!
Accin!

~330~

Harold Robbins

Los insaciables

Todo se desarroll exactamente igual hasta que Rina se asom a la cmara. La


mir unos momentos. Sin poder llorar se retir.
Corta! orden Dunbar. Se dirigi de nuevo a ella.
Lo siento, Claude dijo Rina. Es que no puedo. Creo que ser mejor que me
pongan un maquillaje.
Maquillaje! gru el ayudante de direccin airado. Traed las lgrimas!
Norman asinti. Era intil tirar ms dinero. En la pantalla nadie notara la
diferencia. Adems las lgrimas fingidas se fotografiaban mucho mejor.
Nada de maquillajes! dijo Dunbar.
Fuera los maquillajes! repiti como un eco el ayudante.
Dunbar mir a Rina.
sta es la ltima escena. Hay dos hombres muertos por tu culpa y lo nico que
te pido son unas lgrimas. No es que t sientas pena por ellos o por ti misma, es que
quiero saber que todava hay algo dentro de ti, que tienes un alma. Quiero que
demuestres que eres una mujer, no un animal. Entendido?
Rina aprob con un movimiento de cabeza.
Est bien. Vamos a comenzar desde el principio. Volvi a su puesto junto a la
cmara. Se inclin ligeramente con la vista puesta en Rina, al abrirse la puerta. Ella
mir a los hombres en el suelo.
Ahora! se oy la voz de Dunbar como un susurro. Llora!
Rina se qued fija mirando a la cmara.
Corta! grit Dunbar furioso. Qu clase de mujer eres t?
Por favor, Claude suplic.
La mir con frialdad.
Llevamos cinco meses en esta pelcula. He trabajado da y noche, slo por una
razn. T queras demostrar que eres actriz. Pues bien, he hecho cuanto he podido.
No voy a destruir la integridad de esta pelcula en la ltima escena por culpa de tu
ineptitud. Si quieres ser actriz, demustralo ahora.
La volvi la espalda y se march. Norman se tapaba la cara con las manos. Esto le
estaba costando diez mil dlares diarios. Le estaba bien por no haber pensado mejor
las cosas.
Accin!

~331~

Harold Robbins

Los insaciables

Abri los dedos de las manos y mir la escena por entre ellos. Ahora oy a Dunbar
que hablaba con Rina en voz baja.
As est bien. Ahora bajas la vista y les miras. Primero a Paul y luego a Joseph.
Ves la pistola en la mano de Joseph y te das cuenta de lo que ha sucedido. Ahora
levantas la vista y comienzas a pensar que estn muertos. Tal vez t no les amaste
nunca, pero has vivido con ellos, te has servido de ellos. Pudiera ser que al pensar en
ellos recobres la memoria perdida. Si nada de esto te conmueve, piensa que es tu
padre o tu hermano o quizs el hijo que no tuviste nunca, el que est tendido en la
arena delante de tus pies. Entonces las lgrimas tienen que brotar de tus ojos.
Norman separ poco a poco las manos de la cara. Contuvo el aliento al cambiarse
a un lado de la cmara, que le quitaba la vista de la escena. Rina lloraba lgrimas
verdaderas.
Dunbar segua todava susurrando.
Han brotado las lgrimas pero ahora se ha cado el velo y no puedes recordar
por qu estabas llorando. Cesan las lgrimas y los ojos quedan secos. Ahora vulvete
y mira al desierto. Lejos, en la soledad, hay alguien que te espera, alguien que tiene
tu memoria. All encontrars esa persona. Entonces sabrs realmente quin eres.
Comienza a caminar hacia el desierto... despacio... despacio... despacio...
La voz de Dunbar se desvaneci cuando Rina comenz a caminar, mientras su
figura recta y esbelta mova a compasin. Norman mir a su alrededor. Todos
estaban con la mirada puesta en Rina. Haban olvidado todo lo dems de la escena
menos ella. Sinti humedecrsele los ojos. La escena que tantos nervios le haba
gastado lleg a emocionarle.
Corte! grit Dunbar con voz ronca y triunfante. Luego se dej caer en una
silla exhausto.
Se oyeron fuertes aplausos incluso de los veteranos en los estudios. Norman entr
en el estrado y apret emocionado la mano de Rina.
Has estado maravillosa, nena, magnfica.
Rina le mir. Pareca como si estuviera ajena a todo, pero luego se iluminaron sus
ojos. Mir a Dunbar sentado en su silla rodeado de los operadores y ayudantes, y
despus se volvi a Norman.
Lo dices de verdad?
No lo hubiera dicho si no lo sintiera replic sonrientemente. Me conoces de
sobra. Ahora tmate un par de semanas de descanso. Tengo todo dispuesto para
comenzar Scheherazade.

~332~

Harold Robbins

Los insaciables

Se separ de l y observ a Dunbar que se estaba acercando a ellos despacio, con


las arrugas del agotamiento patentes en su cara de hombre de cuarenta aos.
Gracias dijo cogiendo la mano de Dunbar.
ste sonri fatigado.
Es usted una gran actriz, Miss Marlowe dijo volviendo a las normas de la
formalidad, una vez terminado su trabajo. Ha sido para m un verdadero
privilegio trabajar con usted.
Rina le contempl unos momentos, brotando de sus ojos nueva vitalidad.
Est usted muy cansado dijo preocupada.
Me recuperare despus de un descanso. Creo que no he dormido una noche
entera desde que comenz la pelcula.
Eso lo resolveremos en seguida dijo Rina confidencial. Luego llam a Ilene.
Ilene sali al instante de entre la multitud.
Llama a James y dile que tenga preparada la habitacin de los huspedes para
Mr. Dunbar.
Pero Miss Marlowe protest el director. Yo no debo originarle a usted tal
problema!
Cree que le voy a consentir que se vaya a la habitacin solitaria de ese hotel, tal
como se encuentra? intervino Rina.
Pero promet a mam llamarla en el momento que terminara la pelcula.
Puede llamar desde all ri Rina. Tenemos telfono.
Norman dio unos golpecitos a Dunbar en el hombro.
Haga lo que dice Rina, Dunbar. Necesita descansar. Todava tiene por delante
otras diez semanas de trabajo. Pero no se preocupe, ha conseguido una gran pelcula.
No me sorprendera que los dos obtuvieran algn galardn acadmico.
Norman no crea estas palabras cuando las pronunciaba, pero eso fue exactamente
lo que sucedi.

~333~

Harold Robbins

Los insaciables

19

Nelia Dunbar, de sesenta y tres aos de edad, fuerte como una roca, cruz la
habitacin y mir a su hijo.
Esa horrible criatura! dijo serena.
Se sent junto a su hijo y le cogi la cabeza entre las manos. Distradamente, le
acariciaba la frente.
Me extraa el largo tiempo que has tardado en ver la luz verdadera le dijo.
Yo siempre dije que no te casaras con ella.
Claude no contest. No lo necesitaba ahora. Se senta seguro en los brazos de su
madre. Siempre haba sido as desde cuando era nio y vena corriendo a casa,
porque los chicos le queran pegar. Su madre le conoca muy bien. No tena que
decirle nada cuando se vea en aprietos. Ella se haba trasladado a California movida
por el instinto, despus de casarse su hijo con Rina.
l nunca haba sido fuerte. Su nerviosismo innato le mantena delgado y frgil. En
algunas ocasiones tena que guardar cama una temporada y su madre le serva la
comida, le llevaba los peridicos, le lea los libros que gustaban a los dos.
A menudo recordaba que estos momentos eran los ms felices de su vida. En la
dulce habitacin que su madre le haba decorado, se encontraba confortable y a
gusto. Tena todo lo que deseaba. Dentro de aquel recinto se senta a salvo de la
corrupcin y de la mezquindad del mundo exterior.
De su padre slo conservaba una vaga idea. Apenas le poda recordar, puesto que
muri cuando l tema cinco aos. La muerte de su padre no haba producido
trastornos trgicos en su vida. No eran muy ricos, pero nunca se vieron en necesidad.
Tienes que volver a casa para reponerte le dijo su madre. Pasars aqu esta
noche y maana iniciaremos las gestiones para el divorcio.
Levant la cabeza de entre las manos de su madre, y la mir.
Pero, mam, yo no s lo que tengo que decirle al abogado.
No te preocupes dijo su madre con resolucin. Yo me ocupar de todo eso.
Not que se le haba quitado un gran peso. Una vez ms, su madre haba
pronunciado las palabras mgicas. Pero cuando se encontrara en la calle frente a la
casa y al coche de Rina, aparcado en la calzada, tendra otra vez miedo. Habra otra

~334~

Harold Robbins

Los insaciables

nueva escena y l no se encontraba con fuerza para resistirla. Mir el reloj de pulsera.
Eran casi las once. No poda tardar mucho tiempo en salir, porque tena un almuerzo
en los estudios. Camin colina abajo hasta el bar de Sunset. Tomara algo mientras
esperaba. Desde all vera bajar el coche.
El bar estaba oscuro cuando entr, con las sillas todava sobre las mesas. Sin
embargo en la barra haba ya un hombre, con un vaso de cerveza delante de l.
Claude se sent en un taburete, junto a la ventana desde donde se vea la calle.
Tiritaba ligeramente. Haba comenzado a lloviznar cuando bajaba la colina y se
estaba poniendo una tarde desapacible. De nuevo tirit. Tena miedo de coger un
catarro.
Whisky con agua caliente pidi al camarero, recordando la bebida que le daba
siempre su madre a los primeros indicios de un catarro.
El camarero le mir extraado.
Agua caliente?
Claude asinti con un movimiento de cabeza.
S, por favor. Al levantar la vista se dio cuenta de que el cliente solitario le
estaba mirando. Era un joven con chaqueta de pana. Y un trozo de limn si tiene
dijo al camarero.
Claude cogi el vaso y lo acerc a los labios. Tom unos sorbos y pronto sinti el
calor en el estmago. Se volvi a mirar por la ventana. Ahora llova con fuerza. Fue a
coger otra vez el vaso y con gran sorpresa vio que estaba vaco. Decidi tomar otro.
Tena tiempo. Saba exactamente lo que estaba haciendo Rina en aquellos momentos.
Hizo un gesto al camarero.
Ahora, pens, estar sentada frente a la mesa del tocador ponindose el
maquillaje, hasta conseguir el color que quiera. Luego se meter con el pelo,
peinndolo hasta que caiga sobre los hombros, siempre cada rizo en el lugar preciso.
Tiene la costumbre de no llegar nunca a la hora convenida. La mayora de las veces
llega con una hora de retraso o an ms. Esto le enfureca, pero parece ser que no
molestaba a nadie ms. Todos lo daban ya por cosa segura.
Claude sali de sus pensamientos y mir el vaso. Estaba vaco otra vez. Pidi ms
whisky. Comenzaba a sentirse mejor. Rina se sorprendera cuando regresara a casa y
viese que haban desaparecido sus cosas. Ya no le volvera a insultar llamndole
medio hombre. Se dara cuenta de lo que era, cuando el abogado le presentara los
papeles del divorcio. Entonces vera que ya no poda despreciarle. Adems ya no le
volvera a mirar de la forma que lo hizo la primera noche de boda, con compasin y
hasta con desprecio, y lo que era peor, con aquella presuncin reflejada en sus ojos de

~335~

Harold Robbins

Los insaciables

que poda calar en lo ms hondo de su alma y adivinar los secretos que haba tenido
siempre guardados para s. Recordaba cuando l entr en el dormitorio, a media luz,
con una bandeja en la mano, en la que llevaba una botella de champaa helada y dos
vasos.
Traigo una bebida para mi amada.
Comenzaron a hacerse el amor, pero de una manera dulce e inocente, tal como
siempre haba credo que era, puesto que l permaneca virgen. Contempl la belleza
de aquel cuerpo femenino tendido en la cama a su lado, y hasta compuso las
primeras estrofas de un poema a su hermosura, cuando fue detenido por la mano de
Rina que tocaba su carne. Al principio se estremeci, pero luego se qued tranquilo
puesto que le tocaba con suavidad tal que apenas lo notaba. De sbito sinti terror
ante la sensualidad de aquel cuerpo que yaca tendido a su lado en espera de su
hombra. Casi presa de pnico, se solt y se puso en pie temblando junto a la cama.
Trat de ponerse el pijama, cuando observ que la respiracin de Rina era ms
tranquila. Le pareci que le ardan las mejillas.
No le haban pasado inadvertidos los gestos y las palabras que pronunciaba:
No dijo inmediatamente.
Entonces, qu clase de hombre eres t?
Cay de rodillas junto a la cama y la mir.
Por favor gimi. Tienes que entenderme. Me cas contigo porque te amo,
pero yo no soy como los otros hombres. Mi madre me dice que soy muy nervioso y
que no puedo hacer excesos.
Ella no contest, pero dej traslucir en su mirada una horrible combinacin de
pena y desprecio.
No me mires as suplic. Ser mejor otro da. Ahora estoy muy nervioso.
No olvides que te quiero, te quiero... Comenz a derramar lgrimas.
Entonces not que ella le acariciaba la cabeza suavemente con la mano. Poco a
poco cesaron las lgrimas, y l le cogi las manos y se las bes agradecido.
Ser mejor as, querida le dijo.
Pero no pudo ser nunca. Haba algo en su cuerpo, en su terrorfica sensualidad,
que le asustaba y le dejaba en absoluta impotencia.
Qu deca usted? las palabras le trajeron del pasado al presente. Levant la
vista. El otro cliente, el joven de la chaqueta de pana, le estaba hablando. Cre que
me hablaba a m. Perdone.

~336~

Harold Robbins

Los insaciables

Claude qued confuso. No haba duda de que haba hablado. Esto le suceda muy
a menudo, cuando se perda en sus pensamientos. Estaba perplejo.
Deca..., deca que se ha puesto un da muy desapacible.
Los ojos del joven miraron primero a la ventana y luego volvieron a l.
S dijo corts. Desde luego.
Claude le estuvo observando. Pareca un joven simptico, de buen parecer. Tal vez
era un actor que se haba detenido all para tomar una cerveza hasta que cesara la
lluvia. Cogi su vaso, pero estaba vaco otra vez.
Permtame que le invite dijo al joven.
ste asinti.
Gracias. Beber otra cerveza.
Camarero, una cerveza para el caballero. Llam Claude. Toc con el dedo su
vaso. Yo tomar otro de stos.
Bebieron tres vasos ms. Luego vio el coche de Rina que bajaba a la ciudad.
Aunque eran pocas las cosas que tena que llevar, pens que no podra hacerlo l
solo. El joven se ofreci a acompaarle.
Despus de hacer sonar el timbre por dos veces record que era jueves, da de
asueto de todo el servicio. Sac su llave y abri. Subieron las escaleras hasta llegar a
su habitacin. Abri el armario y sac una maleta.
Vaca estos cajones mientras voy a buscar otra maleta.
Sali de la habitacin irnos momentos, y al volver su compaero tena en la mano
una foto de Rina que haba cogido de encima de la mesilla.
Quin es sta?
Mi esposa contest Claude, seco. Luego hizo una mueca y aadi: Se
sorprender cuando vuelva a casa y vea que he desaparecido.
T eres el marido de Rina Marlowe?
Claude asinti.
Pero no por mucho tiempo, gracias a Dios.
El joven le mir extraado.
Dnde piensas encontrar mejor plato que ste?
Claude agarr con rabia la fotografa que tena en la mano y la tir contra la pared.
Se rompi el cristal y los trozos se desparramaron por la alfombra. Dio media vuelta

~337~

Harold Robbins

Los insaciables

y entr en el cuarto de bao. Se quit la chaqueta y se afloj la corbata. Luego dio al


grifo para lavarse las manos, pero el ruido del agua al caer en el lavabo le record de
sbito el momento en que haba entrado en el solario. No pudo apartar de su
imaginacin el recuerdo de Rina desnuda sobre la mesa y recibiendo masajes de
Ilene. Rina tena puesta una mano delante de la cara para proteger los ojos del sol.
Al recordar aquellos momentos se llev la mano a la cara y vio que estaba llena de
sudor. Se le pegaban las ropas al cuerpo, y decidi tomar una ducha. El agua caliente
comenz a relajarle. Pareca volver a sentir el calor del whisky. Se enjabon con el
jabn de delicada esencia que su madre haba mandado traer de Londres,
especialmente para l. Cuando sali de la ducha se encontraba ms satisfecho. Le
gustaba estar limpio. Fue a coger la ropa pero no estaba en la percha.
Quieres traerme el traje azul del armario, por favor? dijo automticamente
sin pensar.
Cogi una botella de colonia y se ech en la mano, restregndose luego todo el
cuerpo. Cuando mir por casualidad al espejo vio que el joven estaba en la puerta
observndole. Le tir la ropa a las manos. El joven se haba quitado la chaqueta y
haba dejado al descubierto una camisa blanca sucia. Claude vio el vello negro y
espeso de sus brazos, sus hombros y pecho. Le produjo muy mal efecto.
Puedes dejarla sobre la silla le dijo, y se cubri parte del cuerpo con la toalla.
En lugar de obedecer, el joven hizo una mueca intencionada y entr en el cuarto
de bao cerrando la puerta de una patada. Claude se volvi airado:
Fuera de aqu.
El joven no se movi. Su sonrisa se convirti en una carcajada.
Que me vaya de aqu? No me trajiste para ayudarte a hacer las maletas?
Vete de aqu o pedir ayuda dijo Claude presa de un extrao temor.
Quin te va a or? Te escuch bien cuando dijiste que el servicio tena asueto.
Eres un ser despreciable grit Claude. Por ltima vez te digo que te vayas.
El joven levant la mano amenazadora. Claude se agach rpidamente pero no
pudo evitar un puetazo en la cara que le derrib contra la pared del cuarto de bao.
Mir al joven con ojos asustados.
No vas a repetirme que me vaya, verdad? dijo el joven, al tiempo que se
soltaba el cinturn de piel negro de la cintura. Me parece que eres de esa clase de
personas que les gusta que les peguen un poco primero.
Claude movi la cabeza.

~338~

Harold Robbins

Los insaciables

No? solt una risotada, levantando el cinturn.


El ltigo cay sobre su espalda.
Ya es bastante, por favor. No me des ms.
Se levant con dificultad del suelo y sali al dormitorio. El joven haba
desaparecido, llevndose consigo todo el dinero que Claude tena. Volvi otra vez a
la ducha y dio el agua caliente.
Sinti que recobraba su fortaleza cuando el agua empa su piel. Qu momentos
ms horribles, pens, recordando todas las indignidades a que le haba sometido
aquel joven. Si hubiera sido l el ms fuerte, hubiera tenido ocasin de demostrarlo.
Pens en la satisfaccin que le hubiera producido quitarle el cinturn de la mano y
golpearle con l hasta hacerle sangrar.
En aquel preciso momento se dio cuenta de la realidad.
Oh, no! llor en voz alta. Era cierto lo que todo el mundo deca. Tan slo l
haba estado ciego a la realidad, hasta que su cuerpo le haba traicionado.
Estaba desesperado, enfurecido. Sali del bao y sac del armario de aseo la
navaja de afeitar que haba usado siempre desde que le comenz a brotar la barba y
que conservaba como un smbolo de su hombra.
Comenz a pasarla por la cara ciego de ira. Si no era hombre, al menos poda ser
mujer. Ciego de furia se la clav una y otra vez, hasta que al fin cay al suelo sin
sentido.
Me has engaado, mam! grit entre sollozos. Me has engaado!
Fueron sus ltimas palabras.

~339~

Harold Robbins

Los insaciables

20

David Woolf estaba en la puerta del cuarto de bao, sinti nuseas. Haba sangre
por todas partes, en los azulejos de color azul claro, en el piso, en las paredes, en la
baera, en el sumidero y en el toallero.
Le pareca increble. Haca slo treinta minutos que se abriera la puerta de su
oficina y apareciera su to, desencajado, como se pona siempre que tena una fuerte
contrariedad.
Vete inmediatamente a casa de Rina Marlowe dijo Bernie Norman. Uno de
los muchachos de publicidad acaba de enterarse en la comisara de Beverly Hills de
que Dunbar se ha suicidado.
David estaba ya en la puerta cuando su to le dijo:
Asegrate de que est protegida. Nos hemos gastado dos millones de dlares en
negativos sin revelar.
Cogi a Harry Richards, jefe de los guardas del estudio, que estaba en la entrada
principal. Richards, antiguo sargento de la Polica, conoca a todos los guardias.
Cort en lnea casi recta por Goldwater Canyon hasta Sunset. En veinte minutos
estaran en casa de Rina.
Ahora dos empleados de una funeraria, vestidos de blanco, levantaban el cadver
de Dunbar y lo depositaban en una camilla estrecha, cubrindolo con una sbana
blanca. Los empleados levantaron la camilla cubierta con lona blanca.
Mi hijo! sollozaba. Djenme ver a mi hijo!
Los empleados funerarios pasaron impasibles delante de ella. David vio la nube
de fotgrafos que haba fuera, ansiosos de sacar fotografas. Bajaba las escaleras
oyendo los gemidos de la anciana. Se haba soltado en parte de uno de los policas, y
con una mano se haba agarrado a la barandilla.
Asesinaste a mi hijo, hija de... su voz aguda resonaba en toda la casa. Le has
matado porque sabas que iba a volver conmigo.
Ahora se haba soltado tambin la otra mano y pareca que intentaba subir la
escalera.
Echad de aqu a esa anciana loca! David se volvi sorprendido por la voz que
sala de lo alto de la escalera, detrs de l.

~340~

Harold Robbins

Los insaciables

Era Ilene, que llena de ira repeta:


Echadla de aqu! El doctor ya est bastante preocupado con Rina y no es
conveniente que oiga a esa anciana loca.
David hizo una sea a Richards. ste se acerc inmediatamente a uno de los
policas y le dijo algo al odo. Los policas olvidaron todas las normas de cortesa.
Agarraron a la anciana, le taparon la boca con la mano y a medio arrastrar la sacaron
fuera de la habitacin. Unos instantes despus se cerr la puerta y se hizo el silencio.
David mir a la escalera, pero Ilene haba desaparecido. Entonces camin hacia
donde estaba Richards.
Dije a los muchachos que la llevaran al Sanatorio del doctor Colton explic el
ex polica.
David mostr su conformidad. El doctor Colton sabra lo que haba que hacer. Los
estudios enviaron varias de sus estrellas para despistar. Tambin tena que
asegurarse de que no hablara con nadie antes de que la calmara el doctor.
Llama a los estudios y di que manden una pareja de tus hombres. No quiero que
entre aqu ningn periodista cuando se marche la Polica.
Lo he hecho ya respondi Richards cogindole del brazo. Vamos al saln.
Quiero que veas al teniente Stanley.
El teniente Stanley estaba sentado junto a la mesita del telfono, con un bloc
abierto delante de l. Se puso en pie y estrech la mano de David. Era un hombre
delgado, de cabello gris. David pens que se pareca ms a un contable que a un
detective.
Ha sido una cosa terrible, teniente dijo David. Se figura usted ya lo que ha
podido suceder?
Todo est ya concretado asinti el teniente. No cabe duda de que se suicid,
pero hay algo que me preocupa.
Qu es?
Hemos desandado los movimientos de Dunbar, como solemos hacer siempre en
estos casos. Hemos averiguado que trajo consigo un joven que encontr en el bar. El
camarero le vio sacar un fajo de billetes que no hemos hallado en su habitacin. Tiene
tambin magullamientos en la cabeza y en la espalda, que el forense no puede
explicar. El camarero nos ha dado una descripcin bastante completa del joven y no
me cabe duda de que lo cazaremos pronto.
Pero, de qu servir eso? Usted est seguro de que Dunbar se suicid, por
tanto, qu ms puede decir ese individuo?

~341~

Harold Robbins

Los insaciables

Hay algunos tipos que slo piensan en ganarse las simpatas de sus vctimas;
luego les dan unos golpes y se apoderan de su dinero. Dunbar sigui el teniente
no es la nica vctima de esta clase. Abajo en la comisara tenemos una larga lista.
David mir a Richards. El jefe de los guardas del estudio le devolvi la mirada.
David se dirigi al polica.
Me ha encantado charlar con usted, teniente. Estoy realmente impresionado por
los mtodos tan eficientes que emplean ustedes para capturar a los delincuentes.
Sali de la habitacin y Richards qued solo con el polica. No pudo or lo que
Richards deca al teniente cuando sali de la habitacin.
Escucha, Stan estaba diciendo el ex polica corpulento. Si esto llega a los
peridicos se producir un gran revuelo y los estudios corren peligro de perjuicios.
Despus de todo, ya est bien con el suicidio.
David cruz el hall hasta la escalera. Traer al viejo sargento consigo haba sido lo
mejor que poda hacer. Estaba seguro de que los peridicos hablaran de suicidio sin
mencionar a ninguna otra persona. Subi las escaleras y entr en el saloncito que
daba al dormitorio de Rina. Ilene estaba sentada en una silla. Cuando l entr levant
la vista.
Qu tal se encuentra? pregunt David.
Est muy apagada dijo Ilene, con evidente agotamiento en la voz. El doctor
le ha puesto una inyeccin tan grande que creo que podra hacer dormir a un caballo.
Quisiera beber algo. David se acerc a un pequeo mueble bar y lo abri.
Tambin va a beber?
Ella no contest y David llen dos vasos de una botella de Haig y Haig. Dio un
vaso a Ilene y se sent frente a ella. Cuando el whisky lleg al estmago de Ilene, su
cara adquiri un tono menos plido.
Fue terrible dijo.
David no contest.
Ella bebi otra vez del vaso.
Rina estaba citada para almorzar, y regresamos a casa desde los estudios hacia
las cuatro. Subimos las escaleras para cambiarnos de ropa hacia las cuatro y media,
cuando Rina me dijo que le pareca or correr el grifo del cuarto de bao de Claude.
Como el servicio tena su da de asueto me pidi que fuera yo misma a comprobarlo.
Debi pensar que algo malo ocurra al no regresar yo, y entonces decidi ir ella
misma a ver lo que pasaba. Cuando entr en el dormitorio estaba yo llamando a la

~342~

Harold Robbins

Los insaciables

Polica. Trat de impedir que viera nada, pero cuando colgu el telfono estaba ya en
la puerta del cuarto de bao.
Dej el vaso y se puso a buscar a ciegas un cigarrillo. David encendi uno y se lo
dio. Ilene lo puso entre sus labios y pronto el humo comenz a hacer espirales
alrededor de su cara.
Se qued inmvil, aterrada ante aquel espectculo, y luego comenz a decir: Yo
le mat, yo le mat a l, lo mismo que he matado a todo el que me ha amado.
Despus comenz a gemir. Ilene se llev las manos a los odos.
Cuando David mir al vaso de Ilene ste estaba vaco. Se levant y lo llen sin
hablar. Despus de contemplar unos momentos el color del lquido dijo:
Lo que no puedo comprender es cmo se lleg a casar con l.
Esa es la triste desgracia dijo Ilene airada. Ninguno ha tratado nunca de
comprenderla. Para vosotros slo ha significado un xito de taquilla, dinero en el
Banco. Ninguno se ha preocupado nunca de lo que Rina siente realmente. Te voy a
decir por qu se cas con l: porque le tena lstima, porque quera hacer de l un
hombre. Por eso se cas con l y por eso est ahora acostada en su dormitorio
llorando. Llora porque fracas en su empeo.
Son el telfono. Ilene no se movi de su asiento.
Yo lo coger dijo David.
Quin est al aparato?
David Woolf.
Yo soy Jonas Cord.
Mr. Cord dijo David. Estoy con Norman...
Lo s cort Cord. Te recuerdo. T eres el joven de confianza de Bernie. Me
he enterado por la radio del accidente. Cmo est Rina?
Ahora est dormida. El mdico le puso una inyeccin para calmarla.
Hubo un silencio prolongado en la lnea y David crey que haban cortado. Pero
de pronto se oy la voz de Cord.
No hay dificultades?
No creo.
Bien. Si necesitis algo de m, no tenis ms que decrmelo.
As lo har.
No olvidar lo que ests haciendo dijo Cord.

~343~

Harold Robbins

Los insaciables

Se oy un golpe seco y termin la comunicacin. David colg el telfono.


Era Jonas Cord dijo.
Ilene no levant la cabeza de entre las manos.
Estuvo unos instantes indeciso y luego volvi la vista al telfono. Por lo que saba
de Cord no era la clase de hombres que gustan hacer llamadas por pura simpata. Era
precisamente todo lo contrario.
Sin darse cuenta mir a la puerta cerrada, que daba a la habitacin de Rina. Haca
cuatro meses que no la haba visto. Record cuando la contempl por ltima vez en
el despacho de su to.
Rina, querida dijo Bernie Norman, levantndose de la silla y rodendola con
sus brazos.
Luego el productor retrocedi unos pasos para mirarla, y dio vueltas a su
alrededor como si examinara la novilla premiada en un concurso de ganado.
Ests ms esbelta y ms hermosa que nunca.
Rina mir a David.
Hola, David.
Hola, Rina respondi ponindose en pie. Cmo ests?
Estupendamente. Quin no lo estara despus de tres meses en una casa de
reposo?
Pues la prxima pelcula representar otra temporada de asueto dijo Norman
sonriendo.
Rina se volvi a l con una dbil sonrisa dibujada en el rostro.
Eres un viejo bastardo. Me ests estafando.
Norman no hizo caso y sigui, con evidente satisfaccin:
Por unos momentos he estado dudando si era mi Rina de antao la que estaba
en mi oficina. Te has puesto tan guapa!
Dime dnde pasar mis prximas vacaciones pregunt.
En frica! contest Norman con aire de triunfo. Es el mejor guin sobre la
jungla que he ledo desde Trader Horn.
Me lo imaginaba dijo Rina volvindose a David. Saba que la prxima vez
me convertira en un Tarzn femenino.
Despus que Rina sali, David mir a su to de punta a punta de la habitacin.

~344~

Harold Robbins

Los insaciables

Rina parece ms tranquila, ms obediente y sumisa.


Norman le mir con astucia.
Tal vez nos ha estado preparando alguna mala jugada y ahora est arrepentida.
No podemos estar inactivos. Se levant de su asiento y se acerc a David. Hace
slo seis meses que tuvimos que convocar una reunin de accionistas. Era el mes de
marzo. Lo recuerdo bien.
Sabes quin nos est creando dificultades?
No respondi Norman moviendo la cabeza. He indagado por todas partes.
He hablado con los agentes, con los comisionistas, con los Bancos. Nadie sabe nada,
pero la realidad es que esto va cada da de mal en peor. Mordi el cigarro puro que
tena sin encender. He comprado todas las acciones que he podido, pero no
dispongo de dinero suficiente para contener la quiebra. Todo el dinero que me
ofrecieron o ped prestado ha desaparecido.
Tal vez suban otra vez las acciones en el momento que anunciemos la prxima
pelcula de Rina. Todo el mundo sabe que Rina tiene buena taquilla.
As lo espero contest Norman. Hemos estado perdiendo dinero en todas
partes incluso en los teatros. Volvi a su silla y se dej caer en ella. Ahora me
doy cuenta del error que comet. Nunca deb haberlos comprado. A causa de ellos
tuve que sacar mis acciones, y pedir prestado dinero a los Bancos. Conozco el
negocio del cine, pero no el de los teatros. Nunca deb escuchar a esos tiburones de
Wall Street hace diez aos. Me encuentro con que he vendido la Compaa y estoy
sin blanca. Y por si fuera poco, todava no se quin es el dueo.
David se puso en pie.
No sirve de nada preocuparse ahora. Faltan todava seis meses para la prxima
reunin y en este tiempo pueden ocurrir muchas cosas.
Podra ser que empeorara todava ms la situacin dijo Norman desalentado.
David entr en su despacho y cerr la puerta. Se sent junto a la mesa y comenz
a repasar la lista de los enemigos que haba conseguido su to en el curso de su vida.
La lista era larga, pero no encontr a ninguna que tuviera la cantidad de dinero que
requera la operacin. Adems muchos de ellos estaban metidos en el cine y haban
hecho por su to tanto como su to haba hecho por ellos. Tena que ser el juego de los
miembros de un club. Es cierto que haban protestado y vociferado con frecuencia,
pero no crea que ninguno hubiera tomado las cosas tan en serio como para abrigar
semejante inquina.
De sbito se acord de una cosa, de Rina. Mir a la puerta y cogi el telfono
automticamente, pero retir la mano otra vez. No crea que condujera a nada el

~345~

Harold Robbins

Los insaciables

ponerse en evidencia. Sin embargo tena una corazonada, que se confirmara seis
meses ms tarde cuando Ilene ingresara a Rina en el Hospital con un nombre falso.
Acababa de regresar de frica, donde se haba rodado The Jungle Queen, y de pronto
se puso muy enferma. No quera que lo supiera la Prensa, hasta que se estrenara la
pelcula.

~346~

Harold Robbins

Los insaciables

21

Jonas Cord dijo Norman con amargura. Fue Jonas Cord. Por qu no me lo
dijiste?
David se volvi de la ventana del hotel, desde donde haba estado contemplando
el Parque.
No lo saba. Tan slo tena sospechas.
No lo sabas, no lo sabas repuso el productor mordiendo el cigarro puro sin
encender. Debiste comunicarme esas sospechas.
De qu hubiera servido? No lo poda probar, y adems t no tenas dinero
suficiente para luchar con l.
Norman se quit el cigarro de la boca y lo mir con displicencia. Con un gesto de
mal humor tir el puro sobre la alfombra.
Qu le he hecho yo para que intente arruinarme? pregunt inquieto.
David no contest.
Nada! Eso es lo que le hice. Tan slo contribu para que hiciera mucho dinero,
ms de lo que l hubiera podido sospechar. Bernie sac un nuevo cigarro del
bolsillo y lo agit ante la cara de David. Esto te servir de leccin. No hagas
favores a nadie, nunca ayudes a nadie a hacer dinero. Hazlo slo para ti. De otro
modo te encontrars con un cuchillo clavado en la espalda, hecho de tu propio
dinero.
David mir la cara enrojecida de ira de su to y record la escena que tuvo lugar
en la reunin de accionistas. Norman haba asistido a ella mucho ms confiado de lo
que haba estado durante los ltimos meses. El porcentaje de delegados era
aproximadamente el mismo de todos los aos. Slo alrededor de un veinticinco por
ciento de los accionistas se molestaban en enviar delegados. Les interesaba saber
cundo comenzaban a cobrar otra vez sus dividendos. Pero estos delegados, ms el
ocho por ciento de las acciones que Norman tena a su nombre, le daban un
satisfactorio treinta y tres por ciento para votar.
La concurrencia era la misma de siempre. Unos cuantos negociantes retirados y
algunas parejas que posean unas pocas acciones y estaban preocupadas con su
dinero: los directores de la Compaa que estaban de paso en la ciudad, y los
funcionarios de la oficina de Nueva York.

~347~

Harold Robbins

Los insaciables

Hasta despus de las formalidades de rigor y la solicitud hecha por l mismo del
nombramiento de un nuevo cuadro de directores, no se dio cuenta de que algo no iba
bien. Cuando estaba hablando entr y se sent en las sillas de primera fila del
pequeo saln, Dan Pierce, el agente, acompaado de otro hombre cuya cara no le
era desconocida pero cuyo nombre no poda recordar.
El vicepresidente encargado de las ventas ley respetuosamente la lista, aprobada
por Norman, de las personas nombradas para la direccin. Otro vicepresidente,
encargado de las operaciones teatrales secund la designacin de la nueva directiva,
y por ltimo, un tercer vicepresidente, encargado de las operaciones con el
extranjero, solicit respetuosamente que quedara concluida la designacin.
En aquel momento Pierce se puso en pie.
Seor presidente. Tengo algunas personas que proponer para la directiva de la
Corporacin.
No tiene derecho para hacerlo grit Norman.
Segn los estatutos de la Compaa arguy Dan Pierce, todo accionista
puede proponer tantas personas para la directiva como sea el nmero de directores
que la constituyen.
Norman se volvi a su vicepresidente y consejero general.
Es cierto eso?
El abogado asinti con un movimiento de cabeza.
Est usted despedido, loco bastardo! susurr Norman.
Se volvi a Pierce.
Eso es ilegal! grit. No es ms que un truco para desbaratar la Compaa.
Entonces se puso en pie el hombre que acompaaba a Pierce.
Lo que propone Mr. Pierce est completamente de acuerdo con los estatutos y
yo, personalmente, puedo atestiguar su derecho legal para hacerlo.
Fue entonces cuando Norman record el nombre. Era McAllister, el abogado de
Jonas Cord. Trat de serenarse.
Supongo que podr usted probar que son accionistas pregunt con astucia.
Desde luego sonri McAllister.
Djeme ver la prueba. Tengo derecho a exigirla.
Es cierto que lo tiene dijo McAllister; se acerc al podio y le entreg un
certificado.

~348~

Harold Robbins

Los insaciables

Norman lo mir. Era un certificado de diez acciones debidamente extendido a


favor de Daniel Pierce.
Es esto todo lo que tiene? pregunt inocentemente.
McAllister sonri de nuevo.
Es todo lo que se necesita para ejercer el derecho dijo tratando de evadir el
intento del productor de averiguar el nmero de acciones que representaba.
Puedo proceder a la propuesta de nombramientos?
Norman asinti en silencio, y Pierce se puso en pie y present seis nombres para la
directiva compuesta de nuevo. Era lo suficiente para asegurar el control. Fuera de l
mismo y de McAllister todos los nombres eran desconocidos para Norman.
Cuando los votos estaban preparados para el recuento, McAllister present a la
reunin, apoderados-representantes del cuarenta y uno por ciento de la Compaa, el
veintisis por ciento a nombre de Jonas Cord y el quince por ciento restante
representado por varias oficinas de corredura. Los seis directores propuestos fueron
elegidos.
Norman se volvi a sus ejecutivos. Los estudi en silencio unos instantes y luego
retir los seis candidatos propuestos por l, quedando solo con David, el
vicepresidente y el tesorero. Una vez terminada la reunin, convoc una junta de
directores en las oficinas de la Compaa, para proceder a la reorganizacin
impuesta.
Abandon la sala en silencio, con su habitual palidez en el rostro. Pierce le detuvo
en la puerta.
Bernie dijo Pierce. Quisiera hablar contigo unos minutos antes de la junta
de directores.
Norman le mir airado:
Yo no hablo con traidores de tu clase dijo con frialdad. Vete a hablar con
Hitler. Con estas palabras abandon la sala.
Dan Pierce se volvi a David.
David, hazle que entre en razn. Cord me ha autorizado a ofrecerle tres millones
de dlares por las acciones del viejo. Es el doble de su valor. Si no vende, Cord dice
que pondr a la Compaa en aprietos, y entonces ya puedes imaginarte las
consecuencias.
Ver lo que puedo hacer dijo David corriendo detrs de su to.

~349~

Harold Robbins

Los insaciables

Norman vociferaba solo, paseando inquieto por su despacho. Demostrar a ese


loco de Cord, deca, que Bernie Norman no es ningn idiota, que no ha levantado un
negocio como ste de la nada, con las manos vacas, sin tener algo en qu apoyarse.
Espera un minuto dijo David con sequedad. Estaba ya cansado de la conducta
absurda de su to. Era ya hora de que alguien viniera a ensear al viejo la realidad de
la vida. Ests pensando en una lucha de delegados? grit. Cmo vas a
sostenerla? Piensas lanzar bolitas de papel en lugar de dinero? Y si te lanzas a la
lucha, crees honradamente que va a haber alguien que te siga? Esta Compaa ha
estado perdiendo dinero incesantemente desde los ltimos cuatro aos. La mejor
pelcula que hemos hecho en este tiempo ha sido El renegado, y es una pelcula de
Cord, no nuestra; tampoco debes olvidar que la pelcula que ms xito tiene hoy da
es Devils in the Sky, producida tambin por Cord. Crees que habr alguien en su
sano juicio que te apoye contra Cord?
El productor le mir unos instantes.
Y pensar que tengo que or esas palabras de una persona que lleva mi propia
sangre! buf.
Tranquilzate, to Bernie dijo David. La familia no tiene nada que ver con
esto. Hay que considerar los hechos.
Los hechos? Son hechos lo que quieres? Pues escucha: Quin se decidi a
comprar Sunspots, la pelcula que conquist casi todos los premios? Quin sino yo?
Pero tambin se perdi un milln de dlares.
Fue culpa ma? replic su to con amargura. No lo advert yo antes de
empezar el rodaje? Era prestigio lo que buscaban y lo tuvieron.
Pero no hay que pensar en eso ahora, to Bernie dijo David. Nadie se
acuerda ya de ello.
Yo s me acuerdo arguy Norman. Es mi sangre la que estn vertiendo. Yo
soy el sacrificio que estn ofreciendo al Golem. Pero todava no he muerto. Cuando
les hable de las pelculas que estoy haciendo con Rina Marlowe, conseguir el apoyo
de todos los delegados que necesito.
David mir irnos momentos a su to y luego fue al telfono.
Conferencia interurbana, por favor, quiero hablar con el Hospital Colton, Santa
Mnica, California, habitacin nmero tres, cero, nueve.
Observ que su to le miraba por la ventana.
Ilene? Soy David. Cmo est?
Nada bien dijo Ilene con voz tan baja que apenas se poda or.

~350~

Harold Robbins

Los insaciables

Qu dice el doctor?
David oy sus sollozos a travs del hilo telefnico.
Habla pronto, Ilene. No podemos perder tiempo ahora.
Dice... que est murindose. Que es un milagro que est durando tanto tiempo...
Nadie sabe cmo se conserva con vida...
Son un golpe seco y el telfono qued mudo. David se volvi a su to.
Rina no podr hacer ms pelculas, ni para ti ni para nadie. Est murindose.
El productor le mir como loco. Su cara se qued blanca. Se hundi en la silla y
exclam:
Dios mo! Qu va a ser de la Compaa? Ella era la nica oportunidad que
temamos para sostenerla. Sin ella, estamos perdidos se limpi la cara con un
pauelo. Ni siquiera Cord se preocupar ms de nosotros.
Qu quieres decir?
Todava no te has dado cuenta?
De qu? pregunt David aturdido.
A Cord no le preocupa la Compaa un bledo. Lo nico que quera era la chica.
La chica?
S dijo Norman. Rina Marlowe. No recuerdas la reunin que tuve con l en
Waldorf? Recuerdas qu me dijo? Que no colaborara conmigo porque le haba
robado a la Marlowe delante de sus mismas narices.
La luz entr de repente en la cabeza de David. Cmo no se le haba ocurrido
antes? Record la llamada telefnica de Cord, la noche del suicidio de Dunbar. Mir
a su to con ms consideracin.
Qu vas a hacer?
Hacer? dijo el viejo. Vamos a cerrar la boca y a asistir a la reunin. Se me
desgarrar el corazn, pero si me ofrece tres millones le pedir cinco.

El sueo no se desvaneci esta vez cuando Rina abri los ojos. Pareca ms real
que lo haba sido nunca. Estuvo unos instantes inmvil, con la vista fija en el plstico
que cubra su cabeza y su pecho. Luego comenz a volver la cabeza lentamente.

~351~

Harold Robbins

Los insaciables

Ilene estaba sentada en la silla, observndola. Deseaba decir a Ilene que no se


preocupara, que no haba razn para asustarse. Haba pensado muchas veces en esto
durante el sueo.
Ilene susurr.
Ilene se asust y se levant inmediatamente de la silla. Rina la estaba mirando.
Soy yo, Ilene. No he perdido la cabeza.
Rina! sinti la mano de Ilene que coga la suya por debajo de la sbana.
Rina!
No llores, Ilene dijo en voz muy baja. Volvi la cabeza para ver el calendario
de la pared, pero estaba demasiado lejos. En qu da estamos?
Es viernes.
Trece? Rina trat de sonrer. Vio la sonrisa en los labios de Ilene, a pesar de
las lgrimas que le caan por las mejillas. Llama a Jonas dijo Rina con voz muy
dbil. Quiero verle.
Cerr los ojos unos momentos y los abri de nuevo cuando Ilene volvi junto a la
cama.
Hablaste con l?
Ilene movi la cabeza.
En su oficina me dicen que est en Nueva York, pero que no saben dnde se le
podr encontrar.
Bscale donde est sonri Rina. No me puedes engaar ms. Ya he
representado este papel muchas veces. Llmale. No quiero morir hasta que l no
venga. Una sonrisa dbil, irnica, apareci en su cara. De todos modos, nadie
muere en un fin de semana. Las columnas de los peridicos estn completas los fines
de semana con otras noticias.

~352~

Harold Robbins

Los insaciables

LIBRO QUINTO
JONAS - 1935

~353~

Harold Robbins

Los insaciables

Tir de la palanca, y al mismo tiempo abr el acelerador. El CA-4 comenz a


ascender, como flecha lanzada por el arco. Not la fuerza de la gravedad, que me
aplastaba contra el asiento, y el hormigueo de la sangre al correr por las manos. Elev
el aparato hasta el punto ms alto posible y cuando comprob el cuadro bamos a
trescientas millas por hora en direccin al Atlntico, y haba quedado detrs Long
Island.
Me alc un poco hasta tocar el hombro del piloto del Ejrcito sentado delante de
m.
Qu le parece, coronel? grit, para hacerme or por encima del trepidar de los
dos motores gemelos y el silbido del viento al chocar contra la cabina de plstico.
Asinti con un movimiento de cabeza en contestacin a mi pregunta, pero no se
volvi. Me di cuenta de lo que haca. Estaba comprobando el cuadro que tena
delante de l. El teniente coronel Forrester era un autntico piloto. Haba estado con
Eddie Rickenbacker y el viejo Hat en la escuadrilla Ring. Era muy distinto del viejo
general que haba dejado en el Aerdromo Roosevelt, y que haba sido enviado por
el Ejrcito para examinar nuestro avin.
El general saba girar nicamente en el silln de su despacho, en Washington,
donde presida la Seccin de Gestiones y Compras. Cuando ms cerca estuvo de
un avin fue el da que se sent con el tribunal que juzg en juicio sumarsimo a Billy
Mitchel. Sin embargo era el hombre con quien haba de tratar. Al menos tenamos la
suerte de que tuviera en su Estado Mayor un oficial del Aire.
Le cal en el momento que entr en el hangar acompaado de Morrissey, que iba a
su lado jadeante y casi trotando para seguirle. Detrs de l llegaban dos ayudantes,
un coronel y un capitn. Ninguno de ellos llevaba en la guerrera las insignias de las
Fuerzas Areas. Se detuvo a la puerta del hangar mirando al CA-4. Le vi fruncir el
ceo en seal de desaprobacin.
Es muy feo dijo. Parece un sapo.
Su voz se oy ciar en todo el hangar. En la cabina, yo estaba haciendo las ltimas
comprobaciones en el aparato. Salt al suelo con los pies descalzos, y me puse a

~354~

Harold Robbins

Los insaciables

mirarle detenidamente. Qu diablos saba l sobre aerodinmica y delineacin?


Probablemente su cabeza era tan cuadrada como la mesa de su despacho.
Mr. Cord! o que alguien siseaba detrs de m. Me volv. Era el mecnico. En
su cara advert una sonrisita peculiar. Haba odo tambin la observacin del general.
Qu quieres?
Estaba a punto de sacar fuera el aparato y no he querido aplastar sus zapatos.
Le mir unos momentos y luego sonre con l.
Gracias le dije y volv para calzarme.
Cuando llegu hasta donde estaban el general y Morrissey iba ms sereno. ste
tena en la mano una copia de los planos, y ayudado de unas gafas se los estaba
leyendo al general.
El CA-4 de la empresa Cord Aircraft es un revolucionario bombardero para
dos hombres con un alcance de vuelo superior a las dos mil millas. Obtiene una
marcha de crucero de doscientas cuarenta millas, con un mximo de trescientas
sesenta. Puede transportar diez ametralladoras, dos caones y hasta mil libras de
peso en bombas, colocadas en un compartimiento especial.
Me volv a mirar al avin, mientras Morrissey segua con la lectura. Realmente era
algo revolucionario. Pareca una gigantesca pantera negra agazapada en el hangar,
con su larga nariz y las alas recogidas. La caja de plstico que cubra la cabina
brillaba como un enorme ojo de gato en la oscuridad.
Muy interesante o decir al general, Ahora tengo otra cuestin.
El general ri mirando a sus ayudantes. stos dejaron asomar a sus labios una
dbil sonrisa. Me di cuenta que el viejo general iba a soltar una de sus bromas
favoritas.
Nosotros, los hombres del Ejrcito, vemos al ao alrededor de trescientos de
estos modelos de aviones llamados revolucionarios. Crees que volar?
No pude contenerme ms tiempo. El milln de dlares que me haba costado el
conseguir el CA-4 me daba derecho a no estar callado.
Volar mucho mejor que cualquier avin de los que tiene su Ejrcito, general
dije, y an mejor que cualquier otro avin de los hoy existentes en el mundo,
incluidos los nuevos cazas que est construyendo Willi Messerschmitt.
El general se volvi a m sorprendido. Le vi fijar la vista en mi mono blanco
salpicado de grasa.
Morrissey hizo la presentacin inmediatamente.

~355~

Harold Robbins

Los insaciables

General Gaddis, ste es Jonas Cord.


Antes de que pudiera hablar el general, se oy una voz detrs de l.
Cmo sabe usted qu est construyendo Willi Messerschmitt?
Levant la vista cuando se acerc el recin llegado. El general haba trado consigo
un tercer ayudante. En la guerrera brillaban las alas de plata, haciendo juego con las
hojas de roble de las hombreras. Era un hombre de unos cuarenta aos, delgado y
con aire de piloto. En la guerrera luca dos franjas. La Croix de guerre de Francia y la
Cruz de Aviadores distinguidos.
Me lo dijo l mismo respond seco.
Hubo una expresin de curiosidad en la cara del teniente coronel.
Cmo est Willi?
La voz del general intervino antes que yo pudiera contestar.
Hemos venido aqu a examinar un avin, no a cambiar informacin sobre
amigos comunes.
Ahora fui yo quien se sorprendi. Dirig una mirada rpida al teniente coronel,
pero sobre su cara haba cado una cortina. Comprend que no exista mucha
simpata entre los dos.
S, seor dijo, y se volvi a mirar al avin.
Qu le parece a usted, Forrester?
Forrester aclar la garganta.
Muy interesante, seor ahora se volvi a m. Hlices de cambio?
Asent. Tena buena vista para ver el aparato en la oscuridad.
Es una idea extraordinaria aadi. La forma de las alas puede reducir en
cuatro veces el espacio normal de despegue.
As es dije yo. Gracias a Dios que al menos haba un hombre que saba lo que
tena entre manos.
Le he preguntado a usted qu le parece, Forrester intervino el general
impertinentemente.
La cortina se volvi a tender sobre su cara.
Muy extrao, seor. Distinto.
El general aprob con la cabeza.
Eso es lo que pensaba yo. Feo como un sapo.

~356~

Harold Robbins

Los insaciables

Yo estaba ya harto de sus impertinencias.


Juzga el general a los aviones del mismo modo que a las damas en un concurso
de belleza?
Por supuesto, no repuso el general displicente. Pero hay ciertas
convenciones de delineacin que se consideran como tipo normal. Por ejemplo el
nuevo caza de Curtis que vimos el otro da. Es un avin que se parece a un avin, y
no a una bomba con alas.
Ese aparato raro que est viendo usted transporta el doble de armamento,
adems de mil libras en bombas. Alcanza setecientas cincuenta millas ms, vuela a
cinco mil pies ms alto y ochenta millas ms rpido que el aparato de Curtis de que
est usted hablando arg.
Curtis construye buenos aviones repuso el general.
Le mir unos instantes. No serva de nada el discutir. Era como hablar con una
piedra.
No lo niego, general. Curtis ha estado construyendo buenos aviones durante
muchos aos. Lo nico que digo es que este avin es mejor que ningn otro.
El general Gaddis se volvi a Morrissey.
Estamos dispuestos a ver una demostracin de su avin, si el piloto quiere dejar
de discutir.
Morrissey me dirigi una mirada nerviosa. Al parecer el general no se haba
enterado de mi nombre. Asent con la cabeza y volv al hangar.
Sacadle fuera! dije a los mecnicos que estaban esperando.
Morrissey, el general Gaddis y sus ayudantes se apartaron. Cuando sal fuera del
hangar vi que Morrissey y los otros haban formado un grupo alrededor del general,
mientras Forrester estaba un poco apartado hablando con una joven. La estuve
mirando unos instantes. Era una chica rellena, bien proporcionada, ojos salvajes y
boca sensual.
Segu al avin hasta la pista. O unos pasos detrs de m y me volv. Era Morrissey.
No debiste tratar de esa forma al general.
Probablemente le estuvo bien merecido dije haciendo una mueca. Ese viejo
bastardo tiene a su alrededor tantos hombres con el s a punta de labio, que no parece
sino que fuera un productor de cine.
De todos modos no hay que aumentar las dificultades para la venta. He
averiguado que Curtis est ofreciendo sus aviones a ciento cincuenta mil dlares, y

~357~

Harold Robbins

Los insaciables

t sabes que el mejor que estamos haciendo nosotros slo podemos rebajarlo hasta
doscientos veinticinco mil.
Y eso qu importa? dije. No se puede comprar un Cadillac al mismo
precio que un Ford.
Me mir unos momentos y luego se encogi de hombros.
T vers, tuyo es el dinero, Jonas.
Le observ cuando volva a donde estaba el general. Poda ser un gran ingeniero
aeronutico, pero era demasiado ansioso todava para ser un buen agente de ventas.
Me volv al mecnico.
Listo?
Cuando usted quiera, Mr. Cord.
Est bien dije, y me dispuse a subir a la cabina. Not una mano, que me
tocaba en la pierna y me volv a mirar.
Le importa que le acompae en el vuelo? era la voz del teniente coronel.
De ningn modo dije. Suba.
Gracias. A propsito, no s su nombre.
Jonas Cord dije.
Roger Forrester contest tendindome la mano.
Deb adivinar quin era en el momento que o su nombre anteriormente, pero
hasta ahora no ca. Roger Forrester era uno de los primitivos ases de la Escuadrilla
Lafayette. Tena veintids aviones alemanes a su cargo. Fue uno de mis hroes
durante mi niez.
He odo hablar de usted dije.
Yo tambin he odo hablar de usted bastante. Su sonrisa se cambi en una
mueca.
Los dos remos y yo me sent mejor. Tir de su mano y subi. Mir primero a la
cabina y luego a m.
No hay paracadas?
Nunca los uso. Me ponen nervioso. Es una cosa psicolgica. Indican falta de
confianza.
Solt una carcajada.
De todos modos aad, puedo pedir uno si as lo desea.

~358~

Harold Robbins

Los insaciables

Ri de nuevo.
Al diablo con ellos.
Cuando estbamos a unas treinta millas sobre el ocano, comenc a girar el
aparato. El teniente coronel no pestaeaba. El CA-4 comenz a subir verticalmente
hasta alcanzar catorce mil pies de altura. Pareca colgado en el firmamento, como una
mosca clavada en la punta de un alfiler. Luego descend en barrena y el indicador de
velocidad lleg a marcar quinientos. Cuando estbamos a unos mil quinientos pies
solt las manos de la palanca y le golpe en el hombro. Volvi la cabeza con toda
rapidez y me sonri.
Ah tiene usted, Forrester grit.
Sent la fuerte trepidacin de los motores. La fuerza de gravedad me apretaba
contra el asiento. De pronto subi la presin. Estbamos a menos de veinticinco pies
del agua cuando comenzamos otra vez el ascenso.
Forrester se volvi a mirarme.
Nunca he visto cosa igual gru con una mueca. Cmo saba que no se
iban a romper las alas en una maniobra como esta?
Quin lo iba a saber? Cre que era el mejor momento para averiguarlo.
Le vi extender la mano y tocar el cuadro de mandos.
Vaya avin! Como usted deca, no cabe duda que vuela.
No me lo diga a m. Dgaselo a ese viejo zopenco que qued all abajo.
Una sombra cruz su rostro.
Lo intentar, pero no respondo de lo que pueda hacer. Suyo es me dijo
levantando las manos, por tanto coja ahora los mandos.
Vi a Morrissey y los dems militares en el aerdromo, observndonos con los
prismticos de campo. Comenc a girar en circunferencia y toqu a Forrester en el
hombro.
Le apuesto diez dlares a que le tiro la gorra al general al pasar.
Vacil unos momentos, pero luego hizo una mueca.
Conforme.
Comenc el descenso desde una altura de unos mil pies y luego le enfil hacia los
quince pies de la pista. Vi la expresin de sorpresa en sus caras cuando bamos
lanzados hacia ellos y en seguida tir de la palanca. Pasamos por encima de sus
cabezas y el aire del aparato les dio de lleno. Cuando volv la vista vi al capitn que

~359~

Harold Robbins

Los insaciables

corra tras la gorra del general. De nuevo toqu el hombro de Forrester. ste se volvi
y su risa fue tan grande que le brotaban lgrimas de los ojos. Al final el aparato tom
tierra con la suavidad del pichn que se posa en su nido. Ech atrs la cubierta de
plstico y saltamos a tierra. Cuando nos acercbamos al grupo observ que la risa de
Forrester haba desaparecido y en su cara se reflejaba otra vez una mscara de
cautela.
El general ya tena puesta la gorra.
Bien, Forrester dijo inflexible. Qu piensa?
Forrester mir al rostro de su jefe.
Sin la menor duda, seor, ste es el mejor bombardero que existe hoy da dijo
categrico. Yo le sugerira, seor, ordenar al grupo de verificacin una
comprobacin inmediata para sustanciar mi opinin.
Sugerencias, sugerencias dijo el general con frialdad. Esa es su opinin?
S, seor respondi Forrester con serenidad.
Hay que considerar antes otros factores, Forrester. No tiene usted idea de lo
que podrn costar estos aviones?
No, seor contest Forrester. Mi responsabilidad se limita nicamente a
evaluar el funcionamiento del avin en s.
Pues mis responsabilidades llegan ms lejos dijo el general. No olvide usted
que estamos operando sujetos a un presupuesto rgido.
S, seor.
Tenga siempre presente que si me dejara llevar de todas las opiniones que me
dan ustedes, no habra dinero suficiente para sostener el Ejrcito durante un mes.
S, seor respondi Forrester ruborizado.
Yo le estuve mirando y no acababa de comprender por qu tena que aguantar
todo aquello. Un hombre con su reputacin poda abandonar el Ejrcito y ganar
veinte veces ms de lo que poda ganar enrolado en las Fuerzas Areas. Su nombre
era tan bueno como el de Rickenbacker.
De pronto el general se volvi a Morrissey.
Ahora, Mr. Morrissey dijo con voz casi jovial. Con quin podemos hablar
para que nos facilite algunas cifras y dems detalles sobre el costo de este avin?
Puede usted hablar con Mr. Cord, seor.
Bien dijo resuelto el general. Vamos a la oficina y le llamaremos.

~360~

Harold Robbins

Los insaciables

No precisa hacer eso, general dije rpido. Podemos hablar aqu mismo.
El general se fij en m y luego sus labios se abrieron en lo que l pensaba que era
una sonrisa expansiva.
No he querido molestarle, hijo. Es que no relacion los nombres.
No tiene que preocuparse, general.
Su padre y yo somos antiguos amigos. Durante la ltima guerra, yo le compr
muchas cosas, y si a usted no le parece mal, me gustara tratar este asunto
directamente con l. Es slo por recordar nuestros tiempos antiguos. Adems esto
puede dar lugar a una fuerte transaccin y estoy seguro que a su padre le gustara
presenciar todos los pormenores por s mismo.
Mi cara estaba plida. Haba hecho todo cuanto me era posible para dominar mis
nervios. Hasta cundo tienes que vivir bajo la sombra de otro hombre? Mi voz me
sonaba decidida y fuerte aun en mis propios odos.
Estoy seguro que le gustara, general. Pero siento decirle que tendr que tratar
conmigo; no puede hablar con l.
Por qu no? su voz se volvi de sbito fra.
Mi padre muri hace diez aos le dije, y le volv la espalda dirigindome al
hangar.

~361~

Harold Robbins

Los insaciables

Entr en una habitacin reducida que Morrissey usaba de oficina. Cerr la puerta
detrs de m y cruc hacia la mesa de despacho. Cog tina botella de bourbon que
siempre haba all dispuesta para m, llen una copa de papel y ech el lquido por la
garganta abajo. Quemaba como ascuas. Cuando me mir las manos estaban
temblorosas.
Hay algunas personas que no mueren nunca. De nada sirve todo lo que se pueda
hacer con ellas. Se las puede enterrar, tirarlas al ocano y quemarlas. Su recuerdo
sigue perenne en uno como cuando estaban con vida.
Record lo que mi padre me dijo un da en el corral detrs de la casa. Sucedi poco
despus de su matrimonio con Rina. Yo haba bajado una maana para ver a Nevada
domar un caballo. Eran alrededor de las cinco y los primeros rayos del sol matutino
comenzaban a alumbrar ya el firmamento. Bronco era un bicho menudo, basto y de
aspecto feo. Siempre que tiraba a Nevada se volva con intencin de patearle con las
pezuas y morderle con los dientes. La ltima vez que le tir intent hasta echarse
sobre l. Nevada pudo escabullirse y subir rpido a la valla donde esper jadeante
hasta que los mexicanos cazaron a Bronco. Sus relinchos y alaridos penetrantes,
rompan el aire de la maana.
Ese animal est loco coment Nevada.
Qu vas a hacer con l? pregunt a Nevada con curiosidad. Era muy raro ver
a Nevada caer tres veces de un mismo caballo.
Los mexicanos volvan con la bestia, y Nevada tena la vista y el pensamiento en
ellos.
Probar una vez ms contest pensativo, y si esta vez tampoco resulta le
dejar libre.
La voz de mi padre se oy a mi espalda.
Eso es precisamente lo que quiere el bicho.
Nevada y yo nos volvimos. Mi padre estaba ya vestido como para irse derecho a la
fbrica. Llevaba un traje oscuro, con la corbata bien centrada en el cuello blanco
almidonado de la camisa.
Por qu no le pones tina brida en el hocico para que no pueda burlarse de ti?

~362~

Harold Robbins

Los insaciables

Nevada se qued mirando a mi padre. Luego contest:


Porque no hay quien se acerque a ese caballo sin que pierda el brazo.
Tonteras! dijo mi padre con resolucin.
Sin hablar ms cogi un lazo del colgadero de la valla y cruzando las barras entr
en el corral. Con las manos iba formando un pequeo bozal mientras se diriga hacia
el caballo. Bronco estaba quieto, pateando la tierra, observando los movimientos de
mi padre con los ojos traicioneros. Los mexicanos sostenan con fuerza los lazos que
rodeaban el cuello del animal. Bronco retrocedi cuando mi padre levant el arco
formado con su lazo para ponrselo alrededor del hocico y al mismo tiempo levant
las patas delanteras. Pap logr librarse de su ataque por segundos. Estuvo quieto
unos instantes mirando a los ojos del caballo y luego lo intent de nuevo. Bronco
movi la cabeza, desenfrenado y golpe salvajemente el brazo de mi padre. De
nuevo alz las pezuas sin lograr tampoco alcanzarle. Bronco estaba ahora enfurecido
y saltaba como si llevara un jinete. Los mexicanos tiraban de sus lazos para tener al
animal quieto. A los pocos momentos el potro se haba serenado y mi padre volvi
de nuevo hacia l.
Maldita bestia! exclam mi padre.
El animal ense los dientes y tir a morderle. Pap logr separar el brazo cuando
el potro quiso alcanzarle.
Soltadle ahora grit a los mexicanos.
stos se miraron unos instantes y luego se encogieron de hombros de una manera
casi imperceptible, como si quisieran absolverse a s mismos de toda responsabilidad.
Aflojaron los lazos. El potro al sentirse libre qued inmvil una fraccin de segundo,
como aturdido. Mi padre, alto y corpulento, permaneci delante de l. Sus ojos
estaban nivelados con los del caballo. Luego despacio mi padre levant la mano de
nuevo. Al potro le brillaban los ojos y enseaba los dientes mientras retroceda.
Ahora mi padre dio unos pasos atrs y luego se lanz sobre el animal.
Vi el brazo crispado de mi padre cruzar el aire sobre su cabeza una fraccin de
segundo. Las cuatro pezuas del potro golpeaban el suelo, cuando el puo de mi
padre cay como un martillo sobre los ojos del animal. El eco del golpe reson en la
casa como una pequea explosin. El potro estuvo quieto irnos segundos y luego se
le doblaron las rodillas y le temblaron las patas como si se le hubieran vuelto
sbitamente de goma. Mi padre se puso rpidamente a su lado y dej caer la palma
abierta sobre el cuello del potro. El caballo se ech de lado y estuvo inmvil unos
instantes sudndole el lomo. Luego levant la cabeza y mir a mi padre. Nosotros
cuatro, los dos mexicanos, Nevada y yo, estbamos observndole en silencio. La
cabeza alzada del potro despeda una sombra larga en el corral, empequeecida tan

~363~

Harold Robbins

Los insaciables

slo por la de mi padre. Se miraban a los ojos. Luego el potro pareci exhalar un
suspiro gigantesco y dej caer la cabeza al suelo. Mi padre contempl unos instantes
al animal y se inclin sobre l, le puso bien la brida alrededor de la boca y tir
suavemente hasta que el caballo se incorpor. Al potro le temblaron las patas. Ni
siquiera levant la cabeza cuando mi padre cruz por delante de l y volvi a la
valla.
Ahora ya no tendrs dificultades con l. Mi padre colg el lazo en el
colgadero y camin hacia la casa. Vienes a desayunar, Jonas? dijo sin volver la
cabeza ni detener el paso.
Nevada estaba ya en el corral y se diriga al potro.
S, seor dije echando a andar tras de mi padre. Le alcanc en el porche.
Desde all nos volvimos para ver a Nevada montar el caballo, que todava
corcoveaba y relinchaba, aunque era fcil ver que estaba dominado.
Mi padre se volvi y me dijo sin sonrer:
Algunos caballos son como las personas. El nico lenguaje que entienden es un
golpe en la cabeza.
No cre que te importaran gran cosa los caballos dije. Nunca bajas al corral.
No me importan los caballos me contest al instante. Eres t quien me
preocupa. T tienes todava que aprender muchas cosas.
Qu he aprendido con verte golpear al caballo en la cabeza? dije riendo.
Has aprendido que Nevada no pudo montar el caballo hasta que yo lo hice
posible.
Qu me quieres decir con eso?
Mi padre se volvi a m. Era fuerte, de casi seis pies de altura.
Quiero decir que por grande que te hagas nunca crecers lo suficiente para usar
mis zapatos, hasta que yo te lo permita.
Segu a mi padre al comedor. Rina estaba de espaldas a m y su cabello brillaba
como la plata. Ofreci la mejilla para el beso de la maana. Haba en los ojos de mi
padre una expresin de triunfo cuando se enderez y me mir. No habl al sentarse
en su silla. No lo necesitaba. Saba lo que estaba pensando. No tendra que
golpearme en la cabeza.
Desayunas con nosotros, Jonas? pregunt Rina cortsmente.
La mir unos instantes, y luego a mi padre. Sent un dolor en el estmago.
No, gracias. No tengo hambre.

~364~

Harold Robbins

Los insaciables

Di media vuelta, y sal apresurado. Casi choqu con Robair, que entraba en
aquellos momentos con una bandeja en la mano. Cuando llegu al corral, Nevada
llevaba al potro de un lado a otro y le dominaba con la brida. Pap tena razn.
Nevada ya no tena ninguna dificultad con el caballo.
Ahora, doce aos ms tarde, todava oa resonar su voz en el porche tal como lo
hiciera aquella maana.
Djame ya, viejo dije airado, al tiempo que daba un puetazo en la mesa
vaca. El dolor se me extendi por el brazo hasta llegar al hombro.
Mr. Cord! Levant la vista sorprendido. Morrissey estaba a la puerta. Me
cost volver otra vez al presente.
No te quedes ah le dije. Pasa. Entr en la oficina, y un momento despus
apareci Forrester en la puerta detrs de l. Los dos entraron en silencio en la oficina.
Sentaos y bebed algo dije alargndoles la botella de bourbon.
Si no te importa, yo s voy a beber dijo Forrester cogiendo la botella y un vaso
de papel. A tu salud.
A la del general dije yo. A propsito, dnde habis dejado al viejo?
Vuelve a la ciudad. Tiene una cita con un fabricante de papel higinico.
Al menos esa es cosa que puede l probar por s mismo dije riendo.
Forrester me secund en la risa, pero Morrissey pareca malhumorado. Le acerqu
la botella.
T no bebes?
Movi la cabeza.
Qu vamos a hacer ahora? pregunt.
Le mir unos instantes y luego cog la botella y llen otra vez mi vaso de papel.
Estaba pensando en declarar la guerra a los Estados Unidos. Creo que de esta
forma podramos demostrarles la eficacia de nuestro avin.
Morrissey segua serio.
El CA-4 es el mejor avin que he diseado.
Qu quieres decir con eso? pregunt. A ti no te cost nada. Fue mi dinero.
Adems, cunto has sacado t de la construccin de aviones? No llega ni siquiera a
una vigsima parte de los derechos anuales que percibes por el sostn que diseaste
para Rina Marlowe.

~365~

Harold Robbins

Los insaciables

Era cierto. Pero fue McAllister quien tuvo la vista comercial y solicit una patente
a nombre de Cord Aircraft. Morrissey tena un contrato en el que se prevea que
todos sus inventos y diseos pertenecan a la Compaa, pero McAllister se haba
portado como un caballero en el asunto. Haba dado a Morrissey un diez por ciento
de intereses sobre los derechos de invencin, como bonificacin, y el ao ltimo la
participacin de Morrissey pasaba de los cien mil dlares. El mercado creca de da
en da. Los sostenes no pasaron de moda hasta mucho tiempo despus.
Morrissey no contest, ni yo esperaba que lo hiciera. Es una de esas personas que
no se preocupan por el dinero. l viva consagrado a su trabajo.
Termin de beber y encend un cigarrillo. En silencio me maldije a m mismo. Deb
actuar con ms tino cuando me habl de mi padre. Es cierto que poda soportarlo,
pero la realidad es que a nadie le gustaba tirar a la alcantarilla un milln de dlares.
Tal vez yo pueda hacer algo dijo Forrester.
Un rayo de esperanza apareci en los ojos de Morrissey.
Crees que podrs?
Forrester se encogi de hombros.
No lo s. Dije que tal vez podra.
Qu quieres insinuar?
Es el mejor avin que he visto jams. No me gustara que lo perdiramos por
culpa de la estupidez de ese viejo.
Gracias dije. Te estaremos agradecidos por todo lo que puedas hacer.
Forrester sonri.
A m no me debis nada. Yo soy uno de esos tipos chapados a la antigua, y no
me gustara que nos visemos en aprietos si las cosas reventaran inesperadamente.
Asent con un movimiento de cabeza.
Las cosas reventarn en breve plazo. Tan pronto como Hitler crea que est
preparado.
Cundo crees que ser?
Dentro de tres o tal vez cuatro aos. Cuando tengan suficientes aviones y
pilotos entrenados.
De dnde los va a sacar? Ahora todava no los tiene.

~366~

Harold Robbins

Los insaciables

Los tendr dije con aplomo. Por las escuelas de aviacin pasan diez mil
pilotos mensuales, y antes de que termine el verano Messerschmitt producir en serie
sus ME-109.
El Cuartel General cree que no podr hacer mucho cuando se enfrente con la
lnea Maginot.
No se enfrentar con ella dije. Volar sobre ella.
Forrester aprob mis palabras.
Una razn ms para que trate de que se interesen por tu avin me mir
burln. Ests diciendo la verdad.
Lo s contest. Estuve all hace menos de nueve meses.
Oh, s, lo recuerdo. Le algo sobre el particular en los peridicos. Se form un
pequeo revuelo, no es verdad?
As fue. Algunas personas me acusaron de ser simpatizante de los nazis.
Por el milln de dlares que depositaste en el Reichsbank?
Le dirig una mirada rpida. Forrester no era tan simple como pretenda ser.
Supongo que s. Hice la transferencia un da antes que Roosevelt estableciese las
restricciones.
T sabas que iban a establecerse las restricciones, no es verdad? Pudiste salvar
tu dinero con slo esperar un da ms.
No poda esperar ms. El dinero tena que estar en Alemania necesariamente.
Por qu? Por qu enviaste all tu dinero cuando te enteraste positivamente de
que eran enemigos nuestros?
Fue el rescate de un judo.
Algunos de mis mejores amigos son judos dijo Forrester, pero yo no
concibo tirar un milln de dlares por cada uno de ellos.
Le mir unos momentos y luego volv a llenar mi vaso de papel.
Pero ste lo vala.

Se llamaba Otto Strassmer y haba empezado su vida como ingeniero de control en


una de las muchas fbricas de porcelana de Baviera. De la cermica pas a los
plsticos, y fue quien invent el molde de inyeccin a gran velocidad, que yo le

~367~

Harold Robbins

Los insaciables

compr y vend luego a un trust de fabricantes americanos. Nuestro trato primitivo


fue a base de derechos de invencin, pero despus de estar en vigor durante varios
aos, Strassmer quiso modificarlo. Esto sucedi en 1933, despus de subir Hitler al
poder.
Vino a verme a mi habitacin del hotel, en Berln, donde estaba yo realizando mi
visita anual a Europa, y me explic lo que quera. Estaba dispuesto a renunciar a toda
su participacin futura en los derechos de invencin a cambio de un milln de
dlares que debera tener a su disposicin en los Estados Unidos. Su proposicin me
agrad, naturalmente. Su participacin en los derechos de invencin subira a mucho
ms antes de que terminara el plazo de la licencia. Sin embargo no comprenda sus
razones y le pregunt.
Se levant de la silla y fue hacia la ventana.
Me preguntas el porqu, Herr Cord? pregunt con su peculiar acento. Seal
con el dedo a la calle. sta es la razn.
Me acerqu a la ventana y mir al exterior. En la calle, frente al Adlon, un grupo
de jvenes maltrataba a un anciano con levita. Por dos veces mientras mirbamos
tiraron al anciano contra la alcantarilla. Qued tendido en el bordillo. Le brotaba
sangre de la nariz. Los jvenes le observaron unos instantes y luego se marcharon,
despus de pisotearle varias veces despreciativamente.
Me volv a Strassmer en tono interrogante.
Un judo, Herr Cord dijo con serenidad.
Y cmo suceden esas cosas? Por qu no llama a la Polica?
Strassmer seal al otro lado de la calle. Haba dos policas en la esquina opuesta.
Ellos lo han visto todo.
Por qu no han intervenido?
Tienen instrucciones de no hacer nada contest. Hitler proclama que los
judos no disfrutan de ningn derecho bajo la ley alemana.
Y qu tiene que ver contigo todo esto?
Yo soy judo respondi simplemente.
Guard silencio unos instantes. Saqu un cigarrillo y lo encend.
Qu quieres que haga con tu dinero?
Gurdalo hasta que sepas de m me sonri. Mi esposa e hija estn ya en
Amrica. Te quedara muy agradecido si les dijeras que me encuentro bien.

~368~

Harold Robbins

Los insaciables

Por qu no vas a reunirte con ellas?


Tal vez vaya algn da, pero soy alemn y todava espero que pase esta locura
de hoy.
Sin embargo las esperanzas de Herr Strassmer no se realizaron. Lo averig antes
de un ao despus, cuando estaba sentado en la oficina del Reichsmarschall.
Los judos del mundo estn condenados, lo mismo que los judos de Alemania
dijo con tono corts. Nosotros lo reconocemos y damos la bienvenida a nuestros
amigos y aliados del otro lado del mar que deseen unirse a nuestra cruzada.
Estuve en silencio esperando que hablara de nuevo.
Nosotros, los hombres del aire, nos comprendemos dijo.
Yo asent.
S, Excelencia.
Bien dijo sonriente. Entonces no hay que perder el tiempo. Tir unos
papeles sobre la mesa. Segn las nuevas leyes, el Reich ha confiscado las
propiedades de un tal Otto Strassmer. Tenemos entendido que hay ciertas sumas que
se le deben, y que usted tiene instrucciones de depositar, en el Reichsbank.
No me gust la frase recibir instrucciones.
He estado intentando establecer contacto con Otto Strassmer dije.
Goring sonri de nuevo.
Strassmer sufri una grave cada y est confinado actualmente en el hospital.
Comprendo dije, y me puse en pie.
El Tercer Reich no olvidar a sus amigos continu el Reichsmarschall. Apret
un botn sobre su mesa.
Al instante apareci en la puerta un joven teniente que salud con el brazo
levantado.
Heil Hitler!
Heil Hitler contest Goring, negligentemente. Luego se dirigi a m: El
teniente Mueller le escolcoltar a usted hasta las factoras Messerschmitt. Espero
verle de nuevo para la cena, Herr Cord.
Las factoras Messerschmitt me abrieron los ojos. No haba nada parecido en la
construccin de aviones en los Estados Unidos. Con lo nico que se poda comparar
era con las factoras de produccin en serie de automviles de Detroit. Cuando vi los

~369~

Harold Robbins

Los insaciables

bocetos de los ME-109 que adornaban la oficina de Messerschmitt no necesit


mirar dos veces. Estaba todo terminado, a excepcin de la propaganda.
Aquella noche, en la cena, el Reichsmarschall me llam a un extremo del saln.
Qu le parecieron nuestras factoras?
Me han impresionado respond.
Se han hecho segn el modelo de sus propias factoras de California me dijo
complacido, aunque ocupan mucha mayor extensin.
Por supuesto acord preguntndome cmo haban entrado all. Entonces me
di cuenta de que no era ningn secreto. Hasta ahora nunca tuvimos ningn encargo
del Gobierno; todos nuestros aparatos iban destinados a lneas comerciales.
Rea muy satisfecho; se separ de m unos instantes para volver despus.
A propsito me dijo en voz muy baj: El Fhrer ha quedado muy
complacido de su cooperacin. Cundo podr informarle de que recibiremos el
dinero?
El da en que Herr Strassmer entre en mi oficina de Nueva York.
Me mir sorprendido.
Esto no le gustar al Fhrer. Le he dicho que usted es nuestro amigo.
Tambin lo soy de Herr Strassmer.
Me mir en silencio breves instantes. Luego dijo con evidente aire de
preocupacin.
Ahora no s qu decirle al Fhrer. Se disgustar cuando se entere que no vamos
a recibir el dinero.
En todo caso dije, por qu disgustarle? Un judo ms o menos no puede
preocupar a Alemania.
Quiz sea esa la mejor forma me dijo, asintiendo con un leve movimiento de
cabeza.
Al mes exactamente, el pequeo ingeniero alemn entraba en mi oficina de Nueva
York.
Qu vas a hacer ahora? pregunt.
En primer lugar voy a reunirme con mi familia en Colorado y a descansar un
poco. Luego tengo que buscar trabajo. Ya no soy un hombre rico.
Ven a trabajar conmigo le dije sonriente. Considerar el milln de dlares
como un anticipo a cuenta de tus derechos de invencin.

~370~

Harold Robbins

Los insaciables

Cuando sali de mi despacho, di a Morrissey el visto bueno para seguir adelante


con los CA-4. Si mis presentimientos no iban descaminados, no tenamos mucho
tiempo que perder. Pero el convencer al Ejrcito de los Estados Unidos de todo esto
era otro problema.
Dirig una mirada a Forrester.
Volver a la ciudad para hacer unas llamadas a Washington. Todava me
quedaban all algunos amigos dijo. Tambin tratar de hablar con el general. Tal
vez pueda persuadirle.
Est bien dije. Mir el reloj. Eran casi las doce y media. La reunin de
accionistas deba estar al terminar. McAllister y Pierce estaran de vuelta en el hotel
una vez vencido Norman.
Tengo una cita a la una en el Waldorf dije. Quieres que te lleve?
Gracias dijo Forrester agradecido. Yo tengo un almuerzo que no quisiera
perder.
Fue conmigo al Waldorf y se dirigi hacia un saln mientras yo caminaba hacia
los ascensores. Mientras esperaba, vi una mujer que sali a su encuentro. Era la
misma que haba visto en el aerdromo. Pens vagamente por qu no le esper all.
Observ a Rico, el matre, que les condujo hasta una mesa escondida en un rincn del
saln. Me dirig hacia la entrada y permanec all hasta que regres.
Oh, Monsieur Cord sonri. Va a comer solo?
No voy a comer. Rico le dije y apret un billete en su mano siempre
dispuesta. Una pregunta: la seora que est con el coronel Forrester, quin es?
Rico sonri. Se bes los dedos y me dijo:
Oh, es encantadora. Es Madame Gaddis, la esposa del general.
Mir alrededor del hall al volver a los ascensores. El general deba estar por all. A
juzgar por lo que haba visto de su actitud hacia Forrester, deduje que haba entre
ellos algo ms que el Ejrcito y los aviones.
Le observ cuando cruz el hall en direccin al saln de caballeros que estaba
cerca de los ascensores. Tena el ceo fruncido. Pareca un hombre que necesitara
ms alivio del que poda encontrar donde estaba.
Esper hasta que se cerr la puerta tras l. Por primera vez desde que descend del
CA-4 en el aerdromo Roosevelt me sent animado. Ahora me di cuenta de la
razn de todo. Ya no tena preocupaciones. El nico problema que quedaba por
resolver era saber el nmero de aviones que comprara el Ejrcito.

~371~

Harold Robbins

Los insaciables

~372~

Harold Robbins

Los insaciables

Lo que ms necesitaba era tomar una ducha y dormir una siesta. La noche pasada
no pude conciliar el sueo hasta las cinco de la madrugada. Coloqu mis ropas en
una silla y entr en el bao. Sent relajarse mis msculos al meterme en el agua
templada. El telfono son varias veces mientras estuve bandome. Cuando sal,
cog el aparato y dije a la operadora que no me pusiera ninguna llamada hasta las
cuatro.
Pero Mr. McAllister me dijo que le avisara en el momento que regresara usted.
Dijo que era una cosa muy importante.
Pues hgase usted la idea de que no regresar hasta las cuatro.
Colgu el telfono y ca en la cama, dormido como un beb.
Me despert el timbre del telfono. Mir al reloj de pulsera y cog el auricular.
Eran exactamente las cuatro. Por supuesto, la voz de Mac.
Llevo toda la tarde tratando de comunicar contigo. Dnde diablos te metes?
He estado durmiendo.
Durmiendo? grit. Tenemos una junta en las oficinas de Norman.
Debamos estar ya all.
No me lo habas dicho.
Cmo te lo iba a decir si no coges el telfono?
Pngame con el general Gaddis, seorita dije a la operadora. Creo que est
inscrito aqu.
Encend un cigarrillo mientras esperaba.
El general Gaddis al habla. General, soy Jonas Cord dije. Estoy en mi
apartamento. Es el nmero 3.115. Me gustara hablar con usted.
No tenemos nada que discutir me dijo el general con voz fra. Usted es un
joven incomprensiblemente rudo...
No son los modales los que quiero discutir, general interrump. Es sobre su
esposa.
Le o barbotar por el telfono.
Mi esposa? Qu tiene ella que ver con nuestro negocio?

~373~

Harold Robbins

Los insaciables

Creo que mucho, general. Los dos sabemos con quin se reuni hoy en un saln
del hotel. No creo que el Departamento de Guerra mire con buenos ojos que una
animosidad personal sea la base para rechazar los CA-4.
Hubo un silencio en el hilo telefnico.
A propsito, general, qu bebe usted? pregunt.
Scotch contest automticamente.
Bien, har que traigan una botella para cuando usted llegue. Diremos, unos
quince minutos?
Colgu antes de que pudiera contestar y llam al saln de servicios. Mientras
esperaba una contestacin, sonaron unos golpes en la puerta.
Adelante grit.
Desde la cama vi entrar a Mac y Dan Pierce. Cuando pasaron a mi dormitorio,
Mac tena su habitual expresin preocupada, mientras Dan estaba risueo. Pareca a
punto de conseguir todo lo que siempre haba deseado.
Al fin llegaron los del saln de servicios. O el ruido de los platos y de pronto tuve
hambre. No haba comido nada desde el desayuno. Ped tres sndwiches, una botella
de leche, caf negro, una botella de Scotch, dos botellas de bourbon y una doble
racin de tortilla a la francesa.
Bien, qu sucedi?
Bernie daba berridos como un cerdo gesticul Pierce, pero nosotros le
tenamos bien sujeto y l lo saba.
Y qu hay de sus acciones?
No lo s, Jonas dijo Mac; no quiso hablar a Dan.
Sin embargo, yo habl con David Woolf intervino Dan rpido y le dije que
convenciera al viejo para vender, o de lo contrario lanzaramos la Compaa a una
bancarrota.
Pusiste a punto la Seccin 722? pregunt a Mac. l saba a lo que me refera.
Era la peticin para el nombramiento de un depositario judicial.
Lo tengo en la cartera. Antes de celebrar la junta esta maana tuve una breve
discusin con nuestros procuradores. Creen que ellos podran conseguir el
nombramiento del depositario.
Le mir.
No parece que te guste mucho eso.

~374~

Harold Robbins

Los insaciables

Ciertamente. Norman es un viejo astuto. No creo que sea fcil derrotarle. Sabe
que t vas a perder ms que nadie si declaras la quiebra de la Compaa.
Es un autntico viejo codicioso y no correr el riesgo de perder todo lo que tiene,
slo por la satisfaccin de verme a m perder.
Ojal tengas razn.
Pronto lo veremos. Me volv a Dan. Lograste hablar con Rina?
Movi la cabeza.
Lo he estado intentando todo el tiempo sin suerte. En su casa no contesta nadie.
En los estudios nadie sabe dnde puede estar. He llegado hasta a hablar con Louella,
pero tampoco sabe nada.
Sigue intentando dije. Tenemos que encontrarla. Quiero que lea el guin.
Tambin yo dijo Dan. Es la nica cosa que nos preocupa, ahora que el
asunto De Mille ha quedado resuelto con la Paramount.
Est la Paramount conforme?
Esta maana dijo recib un telegrama de Zukos, que guardo en el bolsillo.
Bien dije.
sta sera la mejor pelcula. bamos a rodarla siguiendo un nuevo procedimiento
llamado technicolor y costara ms de seis millones de dlares. Era la historia de
Mara Magdalena e bamos a denominarla The Sinner.
No ests adelantando un poco los acontecimientos? pregunt McAllister.
Qu pasara si ella no quiere hacerla?
Tiene que querer dije. Para qu diablos crees t que quiero la Compaa de
Norman? El contrato de ella con la Compaa es lo nico que vamos a utilizar.
Pero es que el contrato est condicionado a que ella apruebe el guin.
Lo aprobar. Tiene que hacerlo. Est escrito especialmente para ella.
Cuando entraron con la comida ech los pies a un lado de la cama y ped a la
camarera que me pusiera una mesa delante. No me haba dado cuenta del hambre
que tena. Me com un sndwich y beb media botella de leche antes que hubiese
salido la camarera.
Estaba a medio comer el segundo sndwich cuando apareci el general. Dan le
acompa hasta el dormitorio y yo hice las presentaciones. Luego les ped que nos
excusaran unos momentos.

~375~

Harold Robbins

Los insaciables

Sintese, general dije cuando salieron y se cerr la puerta, y srvase una


copa. La botella de Scotch est sobre la mesa.
No, gracias dijo el general inflexible, todava en pie.
Me encog de hombros y cog el tercer sndwich. Luego fui derecho al asunto.
Qu le parece a usted si consigo que Forrester abandone el Ejrcito?
Por qu piensa usted que yo deseo eso?
Dejmonos de rodeos, general. Yo soy un joven fuerte y tengo ojos en la cara.
Todo lo que quiero es una prueba justa y leal del CA-4, y esto le toca a usted
resolverlo.
Qu le hace a usted pensar que yo no voy a ordenar una prueba justa y leal?
Y elevar an ms a Forrester ante los ojos de su esposa? le dije sonriendo.
Vi desaparecer rpidamente su rigidez. Por unos momentos, hasta casi sent pena
por l. La estrella de brigadier que llevaba en la hombrera no significaba nada. Tan
slo era un pobre viejo que se empeaba en retener a una joven esposa. Estuve a
punto de decirle que cesara en su empeo, que si no lo haca Forrester, lo hara
cualquier otro.
Creo que voy a tomarme una copa.
Tragu un bocado de sndwich.
Srvase usted mismo le dije.
Abri la botella y llen el vaso. Lo bebi y luego se sent en la silla frente a m.
Mi esposa no es mala chica, Mr. Cord me dijo, apologticamente. Lo que
pasa es que es joven y muy impresionable.
No estaba tratando de engaarme. Pens si no intentaba engaarse a s mismo.
Comprendo, general.
Ya sabe usted lo que pasa con las chicas jvenes continu. Slo ven el
encanto, la excitacin de un uniforme. Un hombre como Forrester... Bien, creo que es
fcil de comprender. Sus alas de plata en la guerrera, el distintivo de aviadores
distinguidos, la Croix de guerre, son para ellas un atractivo irresistible.
Asent en silencio, mientras me serva una taza de caf negro.
Supongo que yo era la clase de soldado que ella buscaba cuando nos casamos
dijo reflexivo, pero no tard mucho en averiguar que yo no era sino una especie de
agente encargado de la Seccin de Gestiones y Compras.
Volvi a llenar su vaso y continu:

~376~

Harold Robbins

Los insaciables

El Ejrcito hoy en da es una mquina muy compleja, Mr. Cord. Por cada
hombre que hay en las lneas del frente, se necesitan cinco o seis en la retaguardia
para abastecerles. Yo siempre me he sentido orgulloso de que me encargaran de
cuidar que los hombres del frente consigan lo mejor.
No lo dudo, general le dije al dejar mi taza sobre la mesa.
Se puso en pie y me mir unos instantes. Tal vez fuera mi imaginacin, pero
cuando habl me pareci verle crecer, hacerse ms alto y ms erecto.
sa es la razn de mi venida a visitarle a usted, Mr. Cord dijo con dignidad
serena. No he venido porque usted quiso interferir el asunto de mi esposa, sino
porque quera decirle que maana por la maana ir al aerdromo Roosevelt un
equipo para examinar su avin. Lo he pedido esta maana tan pronto como llegu a
la ciudad. Telefone a Mr. Morrissey, pero imagino que no pudo encontrarle a usted.
Le mir sorprendido. Me sent avergonzado. Deb haber llamado a Morrissey
antes de obrar de aquella manera.
Por consiguiente, Mr. Cord, no necesita hacer ningn trato con Forrester por mi
causa. Si su avin sale bien de la prueba, el Ejrcito lo comprar.
Se cerr la puerta tras l y alcanc un cigarrillo. Me recost sobre la cabecera de la
cama y aspir el humo hasta los pulmones.
La operadora del telfono localiz a Forrester en el bar.
Soy Jonas Cord. Estoy en el Waldorf y quisiera hablar contigo.
Tambin yo quisiera verte dijo. Van a probar el avin por la maana.
Lo s. Sobre eso es por lo que quiero hablarte.
Lleg a mi apartamento en menos de diez minutos. Tena la cara muy colorada y
pareca que hubiese estado toda la tarde abriendo botellas y bebiendo.
Como ves, el viejo al final hall la luz dijo.
Qu es lo que piensas realmente? pregunt mientras se echaba l mismo una
copa.
Puedes decir de l lo que quieras, pero Gaddis es un buen soldado. Cumple con
su deber.
Llname un vaso le dije.
Cogi otro vaso, lo llen y lo acerc hacia m.
Creo que ha llegado el momento en que dejes de ser soldado.
Me mir sorprendido.

~377~

Harold Robbins

Los insaciables

Qu tienes pensado?
Creo que Cord Aircraft va a negociar con el Ejrcito de aqu en adelante, y yo
necesito alguien que est bien familiarizado con las necesidades y requisitos
militares. Tienes que conseguirme amigos, contactos. T ya me comprendes.
S lo que quieres dijo. Quieres que no vea ms a Virginia Gaddis, porque
esto no sera bueno para la Compaa.
Algo por el estilo dije con tranquilidad.
No s si podr ser til. He estado en el Air Corps desde que era un chiquillo.
Nunca lo sabrs hasta que lo intentes dije. Adems t hars ms bien a la
Air Corps desde fuera que estando dentro de ella. Nadie podr detenerte si quieres
expresar alguna de tus ideas.
Hablando de ideas, de quin es sta, tuya o de Gaddis? me pregunt.
Ma respond. Tom la decisin esta maana despus de nuestra corta
charla en la oficina de Morrissey, y no estaba condicionada en absoluto al hecho de
que aceptara o no el CA-4.
Tambin yo tom esta maana la decisin gesticul. Estaba dispuesto a
aceptar el trabajo si t me lo ofrecas.
Por dnde quieres empezar? pregunt.
Por la cabeza dijo rpido. El Ejrcito slo respeta al hombre que est a la
cabeza.
Bien. Eres el nuevo presidente de Cord Aircraft. Cunto quieres?
T me has dado el cargo y por tanto t tienes tambin que decirme el sueldo.
Veinticinco mil dlares anuales, ms los gastos.
No debes subir tan alto. Es cuatro veces ms de lo que gano ahora dijo
aturdido.
Recuerda eso mismo cuando vengas a pedirme un aumento le dije.
Remos los dos y bebimos para celebrarlo.
Hay algunos cambios en el avin, sobre los que ' quisiera hablarte antes de la
prueba de maana.
En aquel momento entr McAllister en el dormitorio.
Son casi las seis, Jonas. Cunto tiempo crees que les podremos tener
aguardando? Dan acaba de hablar con David Woolf y dice que Norman est
amenazando con marcharse.

~378~

Harold Robbins

Los insaciables

Estar ah tan pronto como me ponga los pantalones. Son el telfono


mientras me abotonaba la camisa. Cgelo por m, quieres?
Qu hay de los cambios? pregunt Forrester mientras Mac atenda al
telfono.
Vete al aerdromo y hblalo con Morrissey.
Es de Los ngeles dijo McAllister tapando el auricular con la mano. No
tenemos mucho tiempo.
Le mir unos instantes.
Diles que acabo de salir a una reunin, que pueden llamarme a las oficinas de
Norman dentro de unas dos horas.

~379~

Harold Robbins

Los insaciables

Comenzaba ya el buen tiempo y las jvenes salan de sus apartamentos para


pasear por Park Avenue, con trajes de verano y las estolas de piel sobre los hombros.
Tambin llegaban chicas de la Sexta Avenida, pero stas no montaban en taxis;
corran al suburbano y desaparecan satisfechas de haber terminado su trabajo del
da.
Nueva York tema una doble forma curiosa de vitalidad, que desmenta el
ambiente general de depresin que pesaba sobre el pas. Aqu seguan las
construcciones a pesar de las protestas y quejas de Wall Street. Si se crea que haba
desaparecido todo el dinero, cmo seguan viviendo tantas prostitutas caras en los
mejores locales? El dinero no se haba terminado. Estaba tan slo escondido,
sepultado bajo la tierra como un topo para emerger con ms fuerza cuando los
riesgos fueran menores y los beneficios ms grandes.
En la Sexta Avenida los anuncios colgaban ante las agencias de colocacin. Las
pizarras con sus listas en tiza blanca comenzaban a parecer viejas, y las prostitutas de
dos dlares iniciaban ya su recorrido aprovechando la oscuridad. Una de ellas, un
poco separada de las dems, se volvi a mirarme cuando pas. Sus ojos grandes
tenan una expresin de cansancio y de inteligencia. Capt el susurro de sus labios
casi inmviles.
Sers el primero de hoy, cario.
Hice una mueca que ella tom como seal de aceptacin y se acerc ms a m.
Slo dos dlares me susurr, y te ensear cosas que nunca aprendiste en la
escuela.
Me detuve todava sonriente.
No dudo que lo haras.
Mac y Dan iban irnos pasos delante. Mac me mir con una expresin de
aburrimiento en la cara. La mujer les ech una mirada rpida y luego se volvi a m.
Di a tus amigos que har un precio especial para los tres. Os cobrar cinco
dlares.
Busqu en el bolsillo y saqu un dlar que apret en su mano.
Otra vez ser. No creo que mis maestros acepten.

~380~

Harold Robbins

Los insaciables

Se puso a mirar al dlar. Un rayo de humor se reflej en aquellos ojos grandes y


cansados.
Tipos como t son los que destrozan a una chica y hacen que le sea todava ms
difcil comenzar a trabajar.
Se meti en una cafetera que haba en la acera de enfrente. Nosotros entramos en
el nuevo edificio RCA, en Rockefeller Center.
Yo segua riendo cuando llegamos al saln de reuniones. Norman estaba sentado a
la cabecera de la larga mesa, con David Woolf a su derecha y un hombre a quien
conoc en los estudios, Ernest Hawley, el tesorero, a su izquierda. Cerca de la mesa
estaban nuestros candidatos, los dos cambistas, un banquero y un contable.
Dan y Mac se sentaron al otro extremo de la mesa, dejndome un asiento entre
ellos. Iba a sentarme cuando Bernie se puso en pie.
Un minuto, Cord dijo. Esta reunin es slo para directores. Antes de
sentarme a la misma mesa contigo, prefiero abandonar la sala.
Saqu un paquete de cigarrillos del bolsillo y encend uno.
Por m puedes marcharte cuando quieras dije sereno. Despus de todo, ya
nada tendrs que hacer aqu despus que se celebre esta reunin.
Seores, seores dijo McAllister rpidamente. sta no es la forma de
comportarse en una reunin importante como sta. Tenemos que considerar muchos
y trascendentales problemas referentes a la Compaa, y nada se podr conseguir en
una atmsfera de desconfianza.
Desconfianza! grit Bernie. Crees que me, puedo fiar de l, despus de la
forma en que rob mi Compaa a mis espaldas?
Las acciones estaban a la venta en el mercado pblico y yo las compr.
A qu precio? grit. Primero hace bajar el mercado y luego compra mis
acciones devaluadas. No se preocupa del mal que causa a la Compaa, con tal de
conseguir sus propsitos. Por ltimo acude a m con la esperanza de que le venda las
acciones que me quedan, al mismo precio que pag las otras.
Me re para mis adentros. El negocio estaba en marcha. El pobre viejo se figuraba
que la mejor forma de conseguir lo que deseaba era atacndome. Ya se haba
olvidado la legalidad o ilegalidad de mi presencia en la reunin.
El precio que ofrec fue el doble de lo que pagu en el mercado pblico.
T hiciste el mercado.

~381~

Harold Robbins

Los insaciables

Yo no diriga la Compaa arg. Eras t. Durante los ltimos seis aos la


has llevado a la ruina.
Comenz a pasear nervioso, alrededor de la mesa.
Lo hubieras hecho t mejor?
Si no pensara as, no hubiera invertido ms de siete millones de dlares.
Sus ojos se clavaron en m con rabia unos instantes; luego volvi a su silla y se
sent. Cogi un lapicero y golpe con l sobre la mesa.
La reunin ordinaria de la Junta de Directores de Norman Pictures Company,
Incorporated comienza en estos momentos dijo en un tono de voz ms sosegado.
Mir a su sobrino, y prosigui: David, t actuars de secretario hasta tanto se
nombre uno nuevo. Tenemos qurum, y tambin est presente, como invitado, Mr.
Jonas Cord. Toma nota de esto, David. Mr. Cord est presente por invitacin de
ciertos directores, pero con objecin del presidente.
Me mir esperando que reaccionara ante su declaracin, pero yo segu sentado
impasible.
Procedamos ahora a la primera parte del orden del da, que es la eleccin de
cargos de la Compaa para el prximo ao.
Hice una sea a McAllister.
Seor presidente dijo ste, puedo sugerir el aplazamiento de la eleccin de
cargos, hasta tanto se ultimen las discusiones entre usted y Mr. Cord relativas a la
venta de sus acciones?
Qu le hace pensar que yo tengo inters en la venta? pregunt Bernie. Mi
fe en el futuro de la Compaa sigue siendo tan fuerte como siempre. Tengo hechos
planes para la actuacin satisfactoria de esta Compaa, y si ustedes, mis colegas,
creen que pueden detenerme, estoy dispuesto a meterles en un pleito como jams
hayan conocido.
Hasta el mismo McAllister no pudo contener la risa. En qu pleito nos iba a
meter? Tenamos ya a nuestro favor el cuarenta y uno por ciento de los votos.
McAllister dijo corts:
Si el inters del presidente por el futuro de la Compaa fuera tan sincero como
el nuestro, estoy seguro de que vera el dao que supondra para ella la iniciacin de
un pleito que l posiblemente no ganara.
No soy tan tonto dijo Bernie con astucia como cree usted. He pasado toda la
tarde ocupado en conseguir el apoyo suficiente de los accionistas, para llevar el
control si comienzo la lucha. Perder la vida antes que ceder mi Compaa que yo

~382~

Harold Robbins

Los insaciables

mismo levant con el sudor de mi frente, a Cord, para que ste pueda dar ms dinero
a sus amigos los nazis. Golpe con el puo en la mesa. No lo crean, seores, no
ceder aunque me dieran siete millones de dlares, slo por mis acciones.
Me puse en pie, con los labios apretados.
Me gustara preguntar a Mr. Norman lo que hara l con los siete millones de
dlares si yo se los diera. Los entregara al Fondo de Ayuda a los Judos?
No es asunto que concierna a Mr. Cord, saber o no lo que ya hago con mi dinero
grit, mirndome por encima de la mesa. Yo no soy un hombre rico como l.
Todo lo que tengo son unas pocas acciones de mi propia Compaa.
Mr. Norman dije sonriente, quiere usted que lea a la reunin una lista del
activo lquido y valores, tanto a su nombre como al de su esposa?
Bernie estaba confundido.
Lista? pregunt. Qu lista?
Mir a McAllister. ste me entreg un pliego de papel que sac de su cartera, y
comenc a leer:
Depsitos a nombre de May Norman: Security National Bank de Boston, un
milln cuatrocientos mil dlares; Banco de Manthattan Company de Nueva York,
dos millones cien mil; Pioner National Trust Company de Los ngeles, setecientos
mil dlares; Lehman Brothers, de Nueva York, tres millones ciento cincuenta mil;
adems de otras cantidades ms pequeas repartidas en distintos establecimientos
del pas, que ascienden a seiscientos o setecientos mil dlares. Adems, Mrs. Norman
posee mil acres de terreno en Westwood, cerca de Beverly Hills, valorados en dos mil
dlares cada acre.
Bernie me mir.
Dnde ha conseguido esa lista?
No importa dnde la haya conseguido.
El viejo se volvi a su sobrino.
Mira, David le dijo en voz alta, lo que puede ahorrar una buena esposa del
dinero de su casa.
Yo me hubiera redo si l no fuera tan ladrn, pero la expresin de la cara de su
sobrino demostr que el muchacho no tena conocimiento de esas cantidades de
dinero. Algo me dio a entender que David estaba desilusionado.
El viejo se volvi a m.

~383~

Harold Robbins

Los insaciables

Crees que el hecho de que mi esposa haya ahorrado unos dlares te da el


derecho a robarme?
Durante los ltimos seis aos tu Compaa ha estado perdiendo alrededor de
los siete millones de dlares, y me parece muy extrao que tu esposa depositara en
ese tiempo casi un milln de dlares anuales en sus distintas cuentas.
Bernie estaba sorprendido.
Mi esposa es muy hbil en sus inversiones. Yo no pierdo mi tiempo
adiestrndola en lo que tiene que hacer.
Tal vez debieras preocuparte le dije. Entonces descubriras que negocia
prcticamente con todos los principales suministradores de equipo y servicios a
Norman Company. No pensars decirme que no ests enterado de que percibe una
comisin de los suministradores, que oscila entre el cinco y el quince por ciento de
todas las ventas.
Se recost sobre el respaldo de su silla.
Y qu hay de malo en esto? Es una prctica comercial totalmente normal. Si ella
es nuestra intermediaria en las ventas, por qu no va a percibir su comisin?
Cre que ya le haba sondeado bastante y le dije:
Est bien, Mr. Norman. Dejmonos ya de rodeos. He ofrecido un precio ms que
justo por tus acciones. Quieres vendrmelas o no?
No lo har por tres millones y medio de dlares. Dame cinco y tal vez nos
pongamos de acuerdo.
No ests en situacin de regatear, Mr. Norman le dije. Si no aceptas mi
oferta pondr a la Compaa en depsito judicial. Entonces, ya veremos si el juez
federal encuentra algo de punible en las que llamas transacciones legtimas de tu
esposa. Parece que olvidas que lo que haces con la Compaa es un asunto federal,
desde el momento que vendiste acciones en el mercado pblico. La cosa es distinta
de cuando t eras el dueo absoluto. Tal vez tuvieras que pagar por esto en la
prisin.
No te atreveras.
Que no? Extend la mano y McAllister me entreg los documentos de la
Seccin 722. Los tir delante de Bernie. Esto va contigo. Si no vendes, estos papeles
sern entregados en el Juzgado maana.
Mir a los papeles y luego a m. En sus ojos haba un profundo odio.
Por qu me haces esto? dijo con los ojos humedecidos. Es por el odio que
tienes a los judos, cuando todo lo que yo intent hacer siempre fue ayudarte?

~384~

Harold Robbins

Los insaciables

Ahora era el momento. Fui adonde l estaba, le levant de la silla y le arroj contra
la pared.
Mira, judo bastardo grit. Ya estoy harto de tus impertinencias. Todas las
veces que me ofreciste tu ayuda fue para coger mi dinero. Lo que ahora te saca de
quicio es que no puedes seguir haciendo lo mismo.
Nazi! me espet.
Le solt despacio y me volv a McAllister.
Rellena esos documentos y adems presenta una demanda criminal contra
Norman y su esposa por robar a la Compaa.
Me dirig a la puerta.
Espera un minuto me detuvo la voz de Bernie. En su cara haba una sonrisa
peculiar. No debes ponerte de esa manera, slo porque yo me haya excitado un
poco.
Me qued mirndole.
Vuelve me dijo sentndose otra vez a la mesa. Podemos arreglar todo este
asunto en irnos minutos, como caballeros.
Estuve de pie junto a la ventana, viendo a Bernie firmar las transferencias. Haba
algo incongruente en su forma de sentarse, mientras la pluma rasgaba los papeles, al
firmar la cesin del trabajo de toda su vida. Sin embargo, no senta pena por l. Era
un viejo egosta y despreciable. No tena sentido alguno de la decencia, del honor, ni
de la tica; era un hombre que sacrificara a cualquiera en el altar de su poder, pero
ahora cuando mova la pluma sobre cada uno de los certificados, tuve la sensacin de
que brotaba sangre con la tinta.
Me puse a mirar por la ventana a la calle, que estaba treinta pisos ms abajo. La
gente pareca muy diminuta y pens en sus sueos y proyectos tambin pequeos. Al
da siguiente era sbado, da de asueto. Tal vez fueran a la playa o al parque. Si
tenan dinero, tal vez daran un paseo en coche por el campo. All se sentaran sobre
la hierba junto a sus esposas e hijos, y pasaran un da muy feliz. No vivan en una
jungla donde se mide el valor de cada uno por su habilidad para saber vivir entre
lobos. Aquellos hijos no tenan unos padres que les negaran su amor si no les
hallaban a su imagen y semejanza. No estaban rodeados de gente cuyo nico
pensamiento fuese aduearse de las fuentes de riqueza. Cuando amaban lo hacan en
proporcin a sus sentimientos ntimos, y no en proporcin a los beneficios que
podran obtener.
Sent un sabor amargo en la boca. sa era la forma de pensar que posiblemente
tuvieran all abajo, aunque realmente yo no lo saba, ni tena un inters particular en

~385~

Harold Robbins

Los insaciables

averiguarlo. Tan slo me gustaba estar all arriba. Era como estar en el firmamento,
sin nadie alrededor que le dijera a Uno lo que deba o no deba hacer. En mi mundo,
cada uno se crea sus propios reglamentos, y todo el mundo tiene que vivir segn
ellos, quiera o no quiera. Yo deseaba estar en la cumbre mucho tiempo, todo el
tiempo que fuera necesario, para que cuando la gente mencionara mi nombre lo
distinguiera del nombre de mi padre.
Me separ de la ventana y volv a la mesa. Cog los documentos y los examin.
Estaban correctamente firmados: Bernard B. Norman.
Bernie me mir y forz una sonrisa.
Hace aos me dijo reflexivo, cuando Bernie Normanovitz inaugur su cine
de veinticinco centavos la entrada, en Fourth Street, nadie poda imaginarse que
algn da vendera su Compaa por tres millones y medio de dlares.
No me importaba. Ya no senta pena por l. Haba estado robando a una
Compaa por ms de quince millones de dlares y su nica excusa estaba en que era
su fundador.
Me imagino que tambin querrs esto me dijo sacando del bolsillo interior de
su americana una hoja de papel doblada.
Lo cog y me puse a abrirlo. Era su carta de dimisin como presidente. Le mir
sorprendido.
Ahora, hay algo ms que pueda hacer por ti?
No contest.
Ests equivocado, Cord me dijo suavemente. Cruz hasta el telfono que
estaba en un rincn de la mesa. Operadora, soy Mr. Norman. Puede poner ahora
esa llamada telefnica con Mr. Cord.
Me ofreci el telfono.
Para ti me dijo sin expresin.
Cog el aparato y o la voz de la operadora.
Los ngeles; Mr. Cord est al telfono.
Hubo un golpe seco, luego otro. Vi a Bernie que me miraba astutamente, y se
diriga a la puerta. Se volvi a su sobrino.
Vamos, David?
Woolf iba a levantarse.
Espera dije tapando con la mano el auricular.

~386~

Harold Robbins

Los insaciables

David mir a Bernie, movi ligeramente la cabeza y se sent otra vez en la silla. El
viejo se encogi de hombros.
Esperaba algo ms de uno que lleva mi propia carne y mi propia sangre dijo,
y cerr la puerta tras de s.
A mi odo lleg una voz femenina que no me era desconocida.
Jonas Cord? pregunt.
S, con quin hablo?
Soy Ilene Gaillard. Llevo toda la tarde tratando de localizarte. Rina... Rina... se
le cort la voz.
Sent que un fuerte dolor me apretaba el corazn.
S, Miss Gaillard. Qu le pasa a Rina?
Est murindose, Mr. Cord solloz, y quiere verle.
Murindose? repet. No lo poda creer. Rina era indestructible.
S, Mr. Cord. Una encefalitis. Ser mejor que se d prisa. El doctor no sabe el
tiempo que podr durar. Est en el Sanatorio Colton, en Santa Mnica. Puedo
decirle que vendr?
Dile que ahora mismo me pongo en camino dije colgando el telfono.
Me volv a David Woolf. ste me estaba mirando con una expresin extraa en la
cara.
T lo sabas?
Asinti, ponindose en pie.
S, lo saba.
Por qu no me lo dijiste antes?
Cmo te lo iba a decir? Mi to tena miedo de que si te enterabas no le
compraras sus acciones.
Un silencio extrao llen la habitacin cuando volv a coger el telfono. Di a la
operadora el nmero de Morrissey, en el aerdromo Roosevelt.
Mov la cabeza. Haba sido engaado limpiamente para comprar una Compaa
que no tena valor alguno. Me haban trasquilado como a un corderito inocente, pero
no poda quejarme. Lo haba hecho con pleno conocimiento de causa.
Sin embargo eso no importaba ahora. No importaba nada ms que Rina. Jur
impaciente, esperando a que Morrissey cogiera el telfono.

~387~

Harold Robbins

Los insaciables

La nica oportunidad que tena para llegar a ver a Rina antes de que muriera era
volar hasta all en el CA-4.

~388~

Harold Robbins

Los insaciables

El hangar completamente iluminado era un frenes de actividad. Los soldados


estaban subidos a las alas. Tenan las caretas bien ajustadas y los sopletes despedan
llamaradas de color azulado cuando soldaban los depsitos para reserva de
combustible en las alas. El montn de hierro que haba junto al avin creciendo a
medida que los mecnicos quitaban del aparato todo el peso que no fuera esencial
para el vuelo.
Mir el reloj cuando Morrissey vino hacia m. Eran casi las doce, que
correspondan a las nueve en California.
Cunto tiempo habr que esperar? pregunt.
No mucho mir a la hoja de papel que terna en la mano. Tan pronto como
terminen de quitar del avin todas las cosas que no sean esenciales para el vuelo.
Segn los partes meteorolgicos, el firmamento estaba cerrado de nubes en el
Oeste. Si quera partir en seguida tendra que volar hacia el Sur rodeando las nubes.
Morrissey supona que necesitaramos un cuarenta y tres por ciento ms de
combustible para el vuelo, y por lo menos un siete por ciento ms para tener un
margen de seguridad.
Por qu no esperas hasta maana? pregunt Morrissey. Tal vez cambie el
tiempo y puedas volar ms directamente.
No.
Por todos los santos me dijo enfadado. No podrs ni siquiera despegar con
garantas. Si tantas son las ganas que tienes de matarte, por qu no coges una
pistola?
Me volv a mirar al montn de hierro que haba junto al avin.
Cunto pesa la radio?
Quinientas diez libras contest al instante. Luego me mir fijo. No puedes
quitarla! Cmo ibas a saber dnde te encuentras y la situacin climatolgica?
De la misma forma que lo haca antes de que pusiramos radios en los aviones.
Qutala!
Comenz a caminar hacia el avin moviendo la cabeza. Tuve otra idea.
Y el sistema de presin del oxgeno para la cabina?

~389~

Harold Robbins

Los insaciables

Seiscientas setenta libras, incluyendo los depsitos.


Qutalo tambin. Volar bajo.
Necesitars oxgeno para cruzar las Montaas Rocosas.
Coloca un tanque porttil en la cabina, junto a m.
Entr en la oficina y llam a Buzz Dalton, en la Inter-Continental de Los
ngeles. Acababa de salir y me cambiaron la comunicacin a su domicilio.
Buzz, soy Jonas.
Me alegro mucho de tener noticias tuyas.
Quiero que me hagas un favor.
Dime lo que sea.
Voy a volar hacia la costa esta noche, y quisiera que tuvieras encendidas las
seales en todos los hangares de la ICA.
Qu le pasa a tu radio?
Voy a hacer un vuelo directo en el CA-4 y no puedo arrastrar tanto peso.
Eso no se puede hacer, no seas loco.
Lo har. Me guiar por los reflectores durante la noche, y de da, por la pintura
de los tejados.
Lo tendr todo listo. Pero, qu ruta piensas seguir?
Todava no lo tengo decidido. Haz que todos los aerdromos estn alerta.
Colgu el telfono. Eso me gustaba de Buzz. Era persona digna de confianza. No
perda el tiempo en preguntas tontas. Haca tal como se le deca. La nica cosa a la
que dedicaba todos sus desvelos era a la ICA, y por esa razn la haba convertido
en la mayor lnea comercial del pas.
Cog una botella de bourbon del cajn de la mesa y ech un buen trago. Luego
me tumb en el sof. Me salan las piernas por fuera del sof, pero no me preocup.
Quera descansar un poco mientras terminaban los mecnicos. Cerr los ojos.
Not que Morrissey estaba junto a m, y abr los ojos.
Listo? pregunt mirndole. Asinti.
Saqu los pies del sof y me incorpor. Mir al hangar y estaba vaco.
Dnde est?
Fuera me dijo. He estado calentando los motores.

~390~

Harold Robbins

Los insaciables

Bien. Mir al reloj. Pasaban unos minutos de las tres. Morrissey sigui
conmigo hasta el aparato.
Ests cansado me dijo, mientras me echaba agua fra en la cara. Crees
realmente que puedes emprender el viaje?
Tengo que hacerlo.
Te he metido en el avin seis sndwiches de vaca asada y dos termos con caf
negro.
Gracias le dije, y me dispuse a salir.
Me detuvo con la mano y me dio un pequeo frasco blanco.
Llam a mi mdico y me dio esto para ti.
Qu es?
Son unas pastillas nuevas. Benzedrina. Toma, una cuando sientas sueo. Te
despertar en seguida.
Pero ten cuidado con ellas. Si tomas muchas te pueden atacar a la cabeza.
Caminamos hacia el avin.
No abras los depsitos de reserva de combustible hasta que el tanque no est a
menos de una cuarta parte. El tubo de alimentacin no se abrira si tiene ms
cantidad.
Y cmo sabr si trabajan los depsitos de reserva?
Eso no lo sabrs hasta que no se termine el combustible.
Le dirig una mirada rpida, pero l no habl. Seguimos caminando. Trep al ala y
luego cruc a la cabina. Una mano me tir del pantaln. Me volv.
Forrester me miraba con expresin sorprendida en su cara.
Qu vas a hacer con el avin?
Voy a California.
Pero qu va a pasar con las pruebas de maana? grit. He citado a Steve
Randall, para que lo vea tambin.
Lo siento. Aplaza la cita.
Pero el general... gru. Cmo se lo voy a explicar? Suspender las
pruebas para siempre.
Me met en la cabina y le habl:
Ese asunto no tengo que resolverlo yo, sino t.

~391~

Harold Robbins

Los insaciables

Pero, qu pasar si sucede algo al avin?


Haba estado pensando en eso mismo. No tena la menor preocupacin por m
mismo, sino por el avin.
Entonces construiremos otro grit. T eres el presidente de la Compaa.
Agit las manos en seal de despedida y solt los frenos. El aparato comenz a
moverse lentamente por la pista. Le volv a favor del viento y le detuve mientras
escuchaba los motores. Cerr la puerta de la cabina, y cuando lo cre a punto solt los
frenos. El aparato comenz a deslizarse por la pista. No intent elevarle hasta que la
velocidad de tierra no lleg a ciento cuarenta millas. Estaba casi fuera de la pista
cuando el aparato comenz a despegar. Despus, la elevacin fue normal.
Me nivel a los cuatro mil pies y tom rumbo al Sur. Mir al cielo. La estrella polar
daba exactamente en medio de mi espalda, y resplandeca fulgurante en el
firmamento oscuro y despejado. Pareca increble que a menos de mil millas de
distancia estuviera el cielo cerrado de nubes.
Estaba sobre Pittsburgh cuando record algo que Nevada me enseara cuando era
un chiquillo. Seguamos la pista de un enorme gato, y l me seal a la estrella polar.
Los indios tienen un proverbio: cuando la estrella polar brilla de esa forma, al
Sur se est formando una tormenta.
Mir de nuevo al cielo. La estrella polar brillaba exactamente como aquella noche.
Record tambin otro refrn que me haba enseado Nevada: el camino ms rpido
para el Oeste es el del viento.
Estaba decidido. Si los indios tenan razn, cuando yo entrara en el Medio Oeste la
tormenta quedara al Sur. Lade el avin hacia el viento y cuando levant la vista de
la brjula la estrella polar resplandeca fulgurante sobre mi hombro derecho.

Me dola la espalda, todo me dola; hombros, brazos y piernas. Los prpados me


pesaban una tonelada. Cuando not que se comenzaban a cerrar fui a coger caf del
termo, pero estaba vaco. Mir al reloj. Haca doce horas que haba salido del
aerdromo Roosevelt. Met la mano en el bolsillo y saqu el frasco de pastillas que
me haba dado Morrissey. Llev una a la boca y la tragu. Por irnos minutos no sent
nada, pero luego comenc a sentirme mejor. Di un profundo suspiro y me puse a
escudriar el horizonte. Segn mis clculos, no podan estar muy lejos las Montaas
Rocosas. En efecto, veinticinco minutos ms tarde aparecieron.

~392~

Harold Robbins

Los insaciables

Comprob el indicador de combustible. Abr los depsitos de reserva. Bordear la


tormenta me haba costado ms de una hora de suministro de gasolina, y necesitaba
todava luchar ms tiempo con el viento hasta salir. Volv el acelerador y escuch los
motores. Su rugido era fuerte y perfecto, en sus venas corra gozoso el beneficioso
lquido. Tir de la palanca y comenc a remontarme sobre las montaas. Todava me
senta un poco cansado, y me ech otra pastilla a la boca.
A los doce mil pies comenc a sentir escalofros. Alcanc el tubo de oxgeno. Casi
inmediatamente, pareci como si el avin hubiera saltado tres mil pies. Mir el
altmetro. Slo marcaba dos mil cuatrocientos. Chup de nuevo el tubo. Un mpetu
de poder recorri todo mi cuerpo. Puse las manos sobre el cuadro. Al diablo con la
gasolina. Me senta capaz de elevar el aparato sobre las Montaas Rocosas con las
manos vacas. Todo era cuestin de fuerza de voluntad. Como dicen los faquires de
la India cuando nos confunden con sus trucos sobre la suspensin, es tan slo
cuestin de concentrarse. Todo depende de la mente.
Rina!, casi grit en voz alta. Mir al altmetra La aguja haba bajado a nueve mil
quinientos pies y segua bajando. Mir a la montaa que se elevaba casi delante de
m. Puse la mano en la palanca y tir hacia atrs. Pas unos instantes de verdadero
apuro hasta que volv a encumbrarme sobre la montaa. Me sequ con las manos el
sudor de la frente. Mis mejillas estaban cubiertas de lgrimas. Ahora haba
desaparecido la extraa sensacin de poder y comenz a dolerme la cabeza.
Morrissey me haba advertido sobre las pastillas, y el oxgeno me ayud un poco.
Toqu el acelerador y con cuidado regul la entrada de gasolina en los motores.
Todava me quedaban casi cuatrocientas millas de recorrido y no quera verme
falto de combustible.

6Tom tierra en Burbank a las dos. Haba estado en el aire casi quince horas.
Acerqu el avin a los hangares de Cord Aircraft, cerr los contactos y me dispuse
a salir. Los motores me zumbaban todava en el odo.
Al saltar a tierra me encontr rodeado de una muchedumbre. Reconoc a algunos:
eran periodistas.
Lo siento, seores dije tratando de abrirme camino hacia el hangar. Estoy
todava sordo del ruido de los motores. No oigo lo que me dicen.
All estaba tambin Buzz, con una extraa mueca en la cara. Me cogi de la mano
y la apret con fuerza. Vi moverse sus labios, pero no pude coger la primera parte de
lo que deca; luego comenc a or de sbito.

~393~

Harold Robbins

Los insaciables

...un nuevo rcord Este a Oeste, de costa a costa.


Precisamente, algo que no me importaba en aquellos momentos.
Me tienes preparado un coche?
Est en la entrada principal dijo Buzz.
Uno de los periodistas se adelant.
Mr. Cord, es cierto que ha hecho usted este vuelo slo para ver a Rina Marlowe
antes que muera?
La mirada que le dirig debi dolerle como una bofetada. No contest.
Es cierto que compr Norman Pictures slo para conseguir su contrato?
Sin contestar, entr en la limousine. Cuando comenz a rugir el motor, seguan las
preguntas. Delante, parti una moto de la Polica tocando la sirena.
Nuestro vehculo aceler cuando el trfico se fue aclarando.
Siento lo de Rina, Jonas dijo Buzz. No saba que fuese la esposa de tu padre.
Dnde te has enterado?
En los peridicos. Me enter en una nota publicada por los Estudios Norman,
en la que se anunciaba tu vuelo para venir a ver a Rina.
Apret los labios. Era el negocio de la pelcula. Andaban revoloteando como
vampiros alrededor de una tumba.
He trado un termo con caf y adems un sndwich por si lo quieres.
Tom el caf. El negro lquido quemaba y lo not cuando cay en el estmago. Me
volv a mirar por la ventanilla. Otra vez comenz a dolerme la espalda. No saba si
podra resistirme a tomar un bao antes de ir al hospital.

El Sanatorio Colton se parece ms a un hotel que a un hospital. Est situado en la


alta cornisa del Pacfico, mirando al ocano. Para llegar a l hay que cruzar por Coast
Highway, hasta llegar a unas puertas de hierro guardadas por un vigilante. Slo se
puede pasar tras la presentacin de las debidas credenciales. El doctor Colton no es
ningn medicucho de California. Es un hombre muy astuto, que se dio cuenta de la
necesidad de un autntico hospital particular. Las estrellas de cine van all para todo,
desde el alumbramiento de un beb hasta hacerse una cura de nimo, desde la
ciruga plstica hasta las intoxicaciones. Una vez dentro de las puertas de hierro
pueden respirar y relajarse, tranquilos porque saben que todava no ha entrado all

~394~

Harold Robbins

Los insaciables

ningn periodista. Pueden estar seguros de que cualquiera que sea el motivo de su
ingreso nadie se enterar, a no ser que ellos mismos lo descubran.
El vigilante nos estaba esperando, pues comenz a abrir la puerta en el momento
que oy la sirena de la Polica. Los periodistas nos gritaban y los fotgrafos trataron
de obtener fotografas. Uno de ellos se agarr al interior del coche y consigui llegar
dentro. Luego, un segundo vigilante le hizo salir inmediatamente.
Me volv a Buzz.
stos no ceden nunca, verdad?
Buzz me contest en tono serio.
De aqu en adelante te tendrs que ir acostumbrando a ello, Jonas. Todo lo que
hagas ser noticia.
Tonteras. Esto es slo hoy. Maana le tocar a otro.
Buzz movi la cabeza.
Es que no has ledo hoy los peridicos, ni escuchado la radio? Eres una figura
nacional. Cualquier cosa que hicieras atraera la imaginacin del pblico. Las
estaciones de radio han estado dando noticias de tu vuelo cada media hora. Maana
el Examiner comenzar a publicar la historia de tu vida. Nada ni nadie ha captado al
pas con ms fuerza que t, desde los tiempos de Lindbergh.
Quin dice eso?
El Examiner de hoy me contest riendo. Han hecho carteles con tu fotografa
y la siguiente leyenda al pie: Lea la vida del hombre misterioso de Hollywood,
Jonas Cord, escrita por Adela Rogers St. Johns.Le mir aturdido. Me di cuenta que
tendra que irme acostumbrando. St. Johns era la principal escritora sentimentalista
de Hearst. Aquello significaba que el viejo de San Simen haba puesto sobre m su
dedo de aprobacin. En lo sucesivo tendra que vivir como pez en pecera.
Se detuvo el coche y apareci en seguida un conserje.
Quiere seguir por aqu, Mr. Cord? me dijo respetuoso.
Sub las escalinatas detrs de l. La enfermera uniformada de blanco que haba a la
entrada me sonri y seal un libro de registro forrado de piel.
Por favor, Mr. Cord dijo. Es costumbre en este hospital que firmen aqu
todos los visitantes.
Firm rpidamente mientras ella apretaba un botn debajo de un mostrador. A los
pocos segundos apareci otra enfermera.

~395~

Harold Robbins

Los insaciables

Quiere venir conmigo, Mr. Cord? dijo corts. Le llevar a la suite de Miss
Marlowe.
La segu hasta los ascensores, detrs del hall. Presion un botn y mir el
indicador. Un aire de disgusto cruz su cara.
Lamento tener que decirle, Mr. Cord, que tendremos que esperar aqu unos
minutos. Los dos ascensores estn arriba, en la sala de operaciones.
Un hospital era un hospital a pesar de todos los intentos de considerarlo como un
hotel. Mir por el hall, hasta que localic lo que estaba buscando. Me dirig a una
puerta marcada discretamente con un rtulo: Caballeros.
Saqu un cigarrillo cuando las puertas del ascensor se cerraron. Ola como en
cualquier otro hospital. Alcohol, desinfectantes, enfermedad y muerte. Encend una
cerilla y la acerqu al cigarrillo, confiando en que la enfermera no advertira mi
sbito temor.
Se par el ascensor y se abrieron las puertas. Salimos al limpio pasillo del hospital.
Absorba el humo del cigarrillo con avidez, siguiendo a la enfermera. Se detuvo
frente a una puerta y me dijo:
Lo siento, pero tendr usted que tirar el cigarrillo, Mr. Cord.
Levant la vista y le un pequeo rtulo de color naranja:

PROHIBIDO FUMAR ESTAMOS UTILIZANDO OXGENO DENTRO

Di una ltima chupada y tir el resto del cigarrillo, cerca de la puerta. Me qued
quieto, con un temor sbito de entrar. La enfermera me abri la puerta y dijo:
Puede pasar ahora, Mr. Cord.
Haba una pequea antesala, en la que otra enfermera lea una revista sentada en
un confortable silln. Al verme dijo en tono jovial y fingido:
Adelante, Mr. Cord. Le estbamos esperando.
Cruc el umbral despacio. O cerrarse la puerta tras de m, y las pisadas de mi
escolta desaparecieron. Haba otra puerta. Una nueva enfermera me dijo:
Miss Marlowe est ah dentro.
Me detuve en la entrada. Al principio no pude verla. Ilene Gaillard, un doctor y
otra enfermera estaban junto a la cama de espaldas a m. Luego, como si hubieran
sido avisados por alguna seal se volvieron todos inmediatamente. Camin hasta la

~396~

Harold Robbins

Los insaciables

cama. La enfermera se march e Ilene y el doctor se pusieron a un lado para hacerme


sitio. Tena suspendida sobre la cabeza y los hombros una tela de plstico color claro
y pareca dormida. A excepcin de la cara, estaba cubierta con un vendaje blanco que
ocultaba su resplandeciente cabello rubio. Tena los ojos cerrados y pude descubrir
un dbil tinte azul bajo los prpados. Tena arrugado el cutis en los pmulos
sobresalientes, y las mejillas estaban hundidas como si hubiera desaparecido la carne
de la cara. Aquella boca ancha, de ordinario tan clida y viva, estaba plida y
contrada, dejando asomar sus dientes, siempre blancos.
Estuve en silencio unos momentos. No notaba su respiracin, y mir al doctor.
ste movi la cabeza.
Est con vida, Mr. Cord susurr.
Puedo hablarle?
Puede intentarlo, Mr. Cord. Pero no se desilusione si no le contesta. Est as
desde hace diez horas. Y si llega a contestar, seguramente no le reconocera.
Me volv a ella.
Rina dije con voz suave. Soy yo, Jonas.
Segua inmvil. Met mi mano por debajo de la tela de plstico para tocar la suya.
La apret. Estaba helada. Sent un escalofro. Tena la mano como una muerta. Me
puse de rodillas junto a la cama. Ech a un lado el plstico y acerqu mi cara a la de
ella.
Rina, por favor supliqu desconcertado. Soy yo, Jonas. Por favor, no te
mueras.
Sent una ligera presin de su mano. La mir, llenas mis mejillas de lgrimas. La
presin de su mano se hizo ms perceptible. Luego abri los ojos lentamente y me
mir a la cara. Al principio su mirada era vaga y distante. Luego sus ojos se aclararon
y sus labios se curvaron semejando una sonrisa.
Jonas susurr. Saba que vendras.
O la voz del doctor detrs de m.
Mejor ser que descanse ahora un poco.
Los ojos de Rina miraron al doctor.
No susurr. Por favor, no me queda mucho tiempo. Djeme hablar con
Jonas.
Me volv al doctor.
Est bien dijo, pero slo unos instantes.

~397~

Harold Robbins

Los insaciables

La puerta se cerr detrs de m y luego mir a Rina. Levant la mano y acarici mi


mejilla. Yo cog sus dedos y los apret contra mis labios.
Tena que verte, Jonas.
Por qu has esperado tanto tiempo, Rina?
Por eso quera verte, para explicrtelo.
De qu sirven ahora las explicaciones?
Por favor, trata de entender, Jonas. Te he amado desde el primer momento que
te conoc. Pero tena miedo. He sido autntico veneno para cuantos me han amado.
Mi madre y mi hermano murieron porque me amaban. Mi padre falleci en la prisin
con el corazn deshecho.
Pero eso no fue culpa tuya.
Yo empuj a Margaret por las escaleras y la mat. Mat a mi hijo, aun antes que
naciera, destroc la carrera de Nevada y Claude se suicid por lo que yo estaba
haciendo con l.
Pero todo eso ya pas. No tienes que recriminarte ahora.
S insisti ella. Mira lo que hice contigo, con tu matrimonio. Nunca deb
entrar en tu hotel aquella noche.
La culpa fue ma. Yo fui quien te hice ir.
Nadie me oblig a ir susurr. Fui porque quise, y cuando lleg ella me di
cuenta del error que haba cometido.
Por qu? pregunt con amargura. Porque estaba embarazada? Aquel hijo
no era mo.
Y qu diferencia hay en eso? Qu importa si ella estuvo con otro antes de
conocerte a ti? T debas saberlo cuando te casaste, y si no te import entonces, por
qu te iba a extraar despus que tuviera un nio?
S me importaba insist. Lo nico que le interesaba era mi dinero. Qu me
dices del medio milln de dlares que se llev al anularse el matrimonio?
No es cierto susurr. Ella te amaba. Lo adivin por la expresin dolorida de
sus ojos. Y si el dinero era tan importante para ella como t crees, por qu se lo
entreg todo a su padre?
Yo no saba eso.

~398~

Harold Robbins

Los insaciables

Hay muchas cosas que t no sabes susurr Rina, pero no me queda tiempo
para contrtelas. Slo te dir que yo arruin tu matrimonio. Yo soy la culpable de que
el pobre nio no lleve tu nombre, y quiero compensarle a ella de algn modo.
Cerr los ojos unos instantes.
Tal vez no quede mucho en mi hacienda susurr. Nunca me he preocupado
de guardar dinero; pero todo lo que tengo se lo he dejado a ella y te he nombrado a ti
ejecutor de mi testamento. Promteme que te ocupars de todo.
Te lo prometo.
Me dirigi una dbil sonrisa en seal de agradecimiento.
Muchas gracias, Jonas. Saba que podra contar contigo siempre.
Ahora, trata de descansar un poco.
Para qu? susurr. Para que pueda vivir unos das ms en este mundo
loco y desenfrenado que me rodea? No, Jonas. Estoy muy cansada de la vida. Quiero
morir. Pero no me dejes morir aqu, encerrada en esta cubierta de plstico. Scame a
la terraza para que vea una vez ms el firmamento.
La mir sorprendido.
Pero el doctor...
Por favor, Jonas.
Me estaba sonriendo. Correspond con mi sonrisa y ech a un lado el tubo de
oxgeno. Levant su cuerpo en mis brazos. Era ligero como una pluma.
Me gusta mucho volver a estar otra vez en tus brazos, Jonas.
La bes en la frente y sal a la terraza.
Casi haba olvidado el verdor de los rboles susurr. En Boston est el rbol
ms verde que jams he visto. Llvame all, Jonas.
Lo har.
Y cuida de que nadie se entere ni se entrometa en esto, Jonas.
Comprendo.
Hay sitio para m, Jonas susurr, junto a mi padre.
Se desplom la mano que tena sobre mi pecho y not una evidente rigidez en su
cuerpo. Quise mirarla, pero tena la cara cada sobre mi hombro. Me volv a mirar al
rbol de que me haba hablado, pero ya no pude verle, por culpa de mis lgrimas.

~399~

Harold Robbins

Los insaciables

Cuando me volv, Ilene y el doctor estaban en la sala. En silencio, llev a Rina a la


cama y la coloqu en ella con suavidad. Me enderec y los mir.
Trat de hablar, pero no pude. Luego con la voz traspasada por el dolor pude
decir:
Quera morir a la luz del sol...

~400~

Harold Robbins

Los insaciables

El ministro mova los labios en silencio, leyendo en la Biblia que tena en las
manos. Levant la vista unos instantes, y luego cerr la Biblia y comenz a caminar
lentamente. Pocos momentos despus la comitiva haba desaparecido detrs de l, y
slo quedamos Ilene y yo junto a la tumba.
Estaba frente a m, demacrada y en silencio, con traje y sombrero negros,
escondidos los ojos tras un velo.
Esto ha terminado me dijo con voz fatigada.
Asent con un ligero movimiento de cabeza y mir a la lpida: RINA MARLOWE.
Slo quedaba ya su nombre.
Creo que eso es lo que ella quera.
Estoy segura.
Quedamos en silencio, con la perplejidad de dos personas en un cementerio cuyo
nico enlace entre s yaca en una tumba. Di un profundo suspiro. Era hora de
marcharnos.
Quieres que te lleve al hotel?
Ilene movi la cabeza.
Quisiera estar aqu un poco ms de tiempo, Mr. Cord.
Necesitas alguna cosa?
Mir a sus ojos, escondidos tras el velo.
Nada, Mr. Cord.
Har que te espere un coche. Adios, Miss Gaillard.
Adios, Mr. Cord contest. Y... gracias muchas gracias.
Voy por el sendero hasta la carretera del cementerio. Los curiosos seguan todava
al otro lado de la calle, tras las filas de policas. Se oy un murmullo sordo cuando
aparec a la puerta del cementerio. Haba hecho las cosas lo mejor que haba podido,
pero no me fue posible evitar la presencia de los curiosos.
El chfer abri la puerta de la limousine y entr. Cerr y dio la vuelta al coche,
hasta su asiento de conductor. El coche comenz a moverse.

~401~

Harold Robbins

Los insaciables

Adnde vamos, Mr. Cord? pregunt. Al hotel?


Me volv a mirar por la ventanilla trasera. Estbamos en una pequea colina,
desde donde vi a Ilene en el cementerio. Estaba sentada junto a la tumba, con la cara
oculta entre las manos. Luego llegamos a una curva y la perd de vista.
Al hotel, Mr. Cord? repiti el conductor.
Me enderec y saqu un cigarrillo.
No dije al encender, al aeropuerto.
Absorb el humo hasta los pulmones. De sbito me entraron deseos de
desaparecer yo tambin. Boston y la muerte, Rina y los sueos. En mi mente se
agolparon los recuerdos.

El ruido me atormentaba los odos, cuando comenc a subir por la larga escalera
negra, bajo la oscuridad ms absoluta sobre mi cabeza. Cuanto ms suba, mayor era
el ruido. Abr los ojos y por la ventanilla vi la Tercera Avenida. La gente estaba
apiada en los estrechos andenes. Pas un tren y en la habitacin se hizo un extrao
silencio.
Era una habitacin pequea y oscura. Los papeles blancos de las paredes
comenzaban ya a oscurecerse. Cerca de la ventana haba una mesita, y en la pared un
crucifijo. Haba una vieja cama de latn. Lentamente puse los pies en el suelo y me
sent en la cama. La cabeza se me iba.
Ests despierto?
Comenc a mover la cabeza, pero la mujer vino a ponerse delante de m. Haba
algo familiar en su cara, mas no poda recordar dnde la haba visto antes. Levant la
mano y me restregu la mejilla. Tema la barba muy crecida y spera.
Cunto tiempo llevo aqu? pregunt.
Casi una semana contest simulando una sonrisa. Estaba comenzando a
pensar que no terminara nunca tu sed.
He estado bebiendo?
Que si has estado? dijo ella.
Segu su mirada hasta el suelo. Haba tres cajas llenas de botellas de whisky
vacas. Me rasqu la nuca. No era de extraar que me doliera la cabeza.
Cmo he venido aqu? pregunt.

~402~

Harold Robbins

Los insaciables

No lo recuerdas?
Mov la cabeza.
Te paraste frente a m junto a una tienda de la Sexta Avenida, y me cogiste del
brazo dicindome que estabas dispuesto a aprender la leccin. Estabas ya bastante
cargado. Luego entramos los dos en el Bar White Rosa para tomar unas copas, y te
peleaste con el camarero. Entonces te cog y te traje a casa.
Me restregu los ojos. Comenzaba a recordar. Haba salido del aeropuerto y me
encaminaba hacia las Oficinas de Norman cuando sent deseos de beber algo.
Despus de aquello todo era confuso. Tena vina idea vaga de haber estado parado
ante una tienda de aparatos de radio, en busca de una prostituta que me haba
prometido ensearme cosas que no haba aprendido nunca en la escuela.
Eres t? pregunt.
No, no era yo sonri. Pero tal como estabas pens que era lo mismo. Estabas
buscando una mujer para ahogar un dolor.
Me puse en pie. Estaba en calzoncillos, y ella me habl al instante.
Mand tus ropas al tinte para que las limpiaran, cuando dejaste de beber ayer.
Voy a bajar para subirlas mientras te aseas.
El cuarto de bao? pregunt.
Seal una puerta.
No hay ducha pero hay suficiente agua caliente para llenar la baera. Adems
tienes ah una mquina de afeitar en la estantera, encima del lavabo.
Cuando sal del bao tena ya dispuestas mis ropas.
Tu dinero est sobre el aparador me dijo, mientras terminaba de abotonarme
la camisa y de ponerme la americana. Me acerqu al aparador y lo cog.
Est todo menos lo que has gastado en whisky.
Al coger los billetes en la mano le pregunt:
Por qu me trajiste aqu?
Se encogi de hombros.
Las irlandesas somos as... Sentimentales con los borrachos.
Mir el rollo de billetes que tena en la mano. Haba unos doscientos dlares. Met
en el bolsillo un billete de cinco dlares y el resto lo dej sobre el aparador.
Cogi el dinero en silencio y me sigui hasta la puerta.

~403~

Harold Robbins

Los insaciables

Ella est muerta me dijo, y no olvides que todo el whisky del mundo no
podra devolverla a la vida.
Nos estuvimos mirando unos instantes. Luego ella cerr la puerta y yo baj por las
escaleras oscuras hasta la calle. Entr en una farmacia de la esquina de la Tercera
Avenida y llam a McAllister.
Dnde diablos te has metido? me pregunt.
He estado borracho dije. Recogiste el testamento de Rina?
S, lo tengo. Te hemos estado buscando por toda la ciudad. Imaginas lo que
sucede en la Compaa cinematogrfica? Andan todos corriendo por all, como
polluelos con la cabeza cortada.
Dnde est el testamento?
Sobre la mesa de tu apartamento, donde me dijiste que lo dejara. Si no
celebramos una reunin inmediatamente no respondo del final de tu inversin.
Est bien, convoca una junta dije, y colgu el telfono antes de que pudiera
contestar.

Me ape, pagu al taxista y comenc a caminar por la acera. Los chicos jugaban en
la hierba y algunos ojos curiosos me seguan. La mayor parte de las puertas estaban
abiertas.
A quin busca, seor? me pregunt un chico.
A Winthrop dije. Mnica Winthrop.
Tiene una nia de unos cinco aos? pregunt.
Creo que s.
La cuarta casa, hacia abajo.
Di las gracias al muchacho y camin en la direccin indicada. A la entrada de la
cuarta casa mir la placa que haba bajo el llamador. Winthrop. Puls dos veces el
timbre sin que nadie contestara.
Todava no ha regresado de su trabajo me dijo un hombre, desde la puerta de
enfrente. Se detiene en la guardera infantil para recoger a la nia.
A qu hora suele llegar a casa?
Llegar dentro de unos minutos.

~404~

Harold Robbins

Los insaciables

Mir el reloj. Eran las siete menos cuarto. El sol estaba ya muy bajo e iba
disminuyendo el calor del da. Me sent en la escalinata y encend un cigarrillo. Tena
un sabor de boca muy amargo y senta dolor de cabeza.
Haba terminado de fumar el cigarrillo cuando Mnica cruzaba el pasillo y
comenzaba a subir la escalera, con una nia por delante de ella.
Me puse en pie cuando la nia se detuvo delante de m para mirarme. Sus negros
ojos parpadeaban ms de prisa.
Mamata dijo con su voz aguda, hay un hombre en nuestra escalera.

Vi a Mnica y durante unos instantes nos quedamos los dos mirndonos en


silencio. Ella tena el aspecto de siempre, aunque la encontraba un poco cambiada.
Tal vez fuera el peinado o el traje de trabajo, aunque creo que lo que ms me
impresion fueron sus ojos. Haba en ellos una sensacin de calma y seguridad que
nunca haba tenido antes. Cogi a la nia de la mano y la ampar en su regazo.
No te asustes, hija dijo levantndola en brazos. Es un amigo de mam.
Hola, seor dijo la nia con una sonrisa.
Hola respond. Mir a Mnica. Hola, Mnica.
Hola, Jonas contest. Cmo ests?
Muy bien. Quiero hablar contigo.
Sobre qu? Cre que ya estaba todo arreglado.
No es sobre nosotros dije en seguida. Es sobre la nia.
Mnica apret a la nia ms contra su pecho, como si tuviera miedo de algo.
Qu pasa con Jo-Ann?
No tienes que preocuparte.
Mejor ser que pasemos dentro.
Me puse a un lado mientras abri la puerta, y luego la segu hasta un pequeo
saln. Dej la nia en el suelo.
Vete a tu habitacin y juega con tus muecas, Jo-Ann.
La nia ri feliz y sali corriendo. Mnica se volvi a m.
Pareces cansado me dijo. Estuviste esperando mucho tiempo?
Mov la cabeza.
No mucho.

~405~

Harold Robbins

Los insaciables

Sintate. Voy a hacer un poco de caf,No te molestes. No quiero entretenerte


mucho tiempo.
No te preocupes. A m no me molesta. En realidad no tenemos visitas muy a
menudo.
Sali de la cocina y yo me sent en una silla. Mir alrededor de la habitacin. Me
costaba hacerme a la idea de que viviera all. Aquel mobiliario pareca comprado en
los stanos Gimbels. No es que resultara feo. Pasaba que todo estaba muy limpio, y
se vea que era prctico y barato. Mnica sola ser ms del tipo de Grosfeld House.
Volvi con una taza humeante de caf negro y la puso en la mesa que estaba cerca
de m.
Bastan dos terrones de azcar?
Bastan.
Inmediatamente ech el azcar en el caf y lo removi. Tom un sorbo y comenc
a sentirme mejor.
Buen caf dije.
Es de G. Washington.
Quin es se?
Un amigo. Es caf instantneo. No resulta del todo malo cuando uno se
acostumbra a l.
Me senta cansado.
Quieres que te traiga un par de aspirinas? pregunt. Parece como si
tuvieras dolor de cabeza.
Cmo lo has notado?
Estuvimos casados durante algn tiempo, no lo recuerdas? dijo sonriente.
Siempre que te da el dolor de cabeza te sale una arruga en la frente.
Trelas entonces. Gracias.
Se sent frente a m despus que tom las aspirinas. Sus ojos me miraban sin
pestaear.
Te extraa verme en un lugar como ste?
Pues s. Hasta hace muy poco tiempo no me enter de que no te quedaste con
nada de mi dinero. Por qu?
No lo necesitaba repuso simplemente. En cambio, a mi padre le haca
mucha falta y se lo entregu para sus negocios.

~406~

Harold Robbins

Los insaciables

Qu es lo que queras entonces?


Vacil unos instantes antes de contestar.
Lo que ahora tengo: Jo-Ann, y quedarme sola. Tena ahorrado suficiente dinero
para venir al Este y tener la nia. Luego saldra a buscar algn empleo. Sonri.
S que a ti no te parecer gran cosa, pero soy secretaria ejecutiva y gano setenta
dlares semanales.
Guard silencio mientras terminaba el caf.
Cmo est Amos?
Se encogi de hombros.
No lo s. Hace cuatro aos que no tengo noticias suyas. Cmo te enteraste del
lugar donde vivo?
Por Rina.
No dijo nada de momento. Luego dio un profundo suspiro.
Lo siento, Jonas pude ver en sus ojos una expresin de profunda simpata.
Aunque no me creas, te digo que lo siento de corazn. Le la noticia en los peridicos.
Fue una cosa terrible. Tener tanto y desaparecer de esa forma.
Rina no tena parientes que la sobrevivieran dije. Este es el motivo de estar
yo aqu.
No comprendo dijo con voz desconcertada.
Dej toda su herencia para tu hija dije rpidamente. No s exactamente a
cunto asciende, pueden ser treinta, cuarenta mil dlares, una vez deducidos los
impuestos y las deudas. Me nombr tutor y me hizo prometer que me encargara de
que todo llegara a la nia.
Se qued plida. Las lgrimas comenzaron a brotar de sus ojos.
Por qu hizo eso? A m no me deba nada.
Me dijo que se maldeca a s misma por lo que ocurri entre t y yo.
Lo que nos sucedi a nosotros fue culpa tuya y ma dijo con vehemencia. De
sbito se contuvo y me mir: Es tontera excitarse por una cosa, cuando ya es
demasiado tarde. Aquello termin.
La mir unos instantes y luego me puse en pie.
Est bien, Mnica dije. Termin para siempre me dirig hacia la puerta.
Si te pones en contacto con McAllister l te entregar todos los papeles.

~407~

Harold Robbins

Los insaciables

Por qu no esperas y te preparo la cena? me dijo mirndome a la cara.


Pareces muy fatigado.
No era el momento de decirle que lo que ella vea en m era la supervivencia del
pasado.
No, gracias dije corts. Tengo que irme. Me esperan unas citas de negocios.
Oh, ya casi lo haba olvidado dijo con expresin amarga. Tus negocios.
No te miento.
Supongo que deber darte las gracias por el tiempo que te has tomado en venir
hasta aqu.
Antes de que yo pudiera contestar se volvi y llam a la nia.
Jo-Ann, ven a decir adis a este seor tan amable.
La nia entr en la habitacin con una muequita entre los brazos. Me mir
sonriente y me dijo:
Esta es mi mueca.
Es preciosa dije sonriente.
Di adis, Jo-Ann.
Jo-Ann me tendi la mano.
Adis, seor me dijo seria. Vuelva a vernos otra vez, pronto.
Volver dije cogindole la mano. Ahora adis, Jo-Ann.
Jo-Ann sonri y solt la mano de prisa. Luego sali corriendo de la habitacin.
Adis, Mnica. Si algo necesitas, llmame.
As lo har, Jonas me tendi la mano y yo la cog. Gracias, Jonas me dijo
con una sonrisa tentadora. Estoy segura de que si Jo-Ann comprendiera te dara
tambin las gracias.
Es una nia preciosa.
Adis, Jonas me solt la mano y estuvo en la puerta mientras yo bajaba las
escaleras.
Jonas me llam.
Si, Mnica me volv.
Vacil unos instantes y luego solt una carcajada.
Nada, Jonas. No trabajes mucho.

~408~

Harold Robbins

Los insaciables

As lo har contest con una sonrisa.


Cerr rpidamente la puerta y yo continu acera abajo. Forest Hills, Queens, lugar
horrible para vivir en l. Tuve que pasar seis bloques hasta conseguir un taxi.

Pero, qu vamos a hacer con la Compaa? pregunt Woolf.


Le mir por encima de la mesa y luego cog la botella de bourbon y volv a
llenar el vaso. Me acerqu a la ventana y contempl Nueva York.
Qu vamos a hacer con The Sinner? pregunt Dan. Tendremos que decidir
algo. Yo estoy ya en conversaciones con la Metro para la cesin de Jean Harlow.
Me volv airado.
No quiero a la Harlow dije vehemente. Era la pelcula de Rina.
Pero por Dios, Jonas exclam Dan. No podemos archivar ese guin. Nos
costar medio milln el da que pienses pagar a De Mille.
No me preocupa el dinero gru. Voy a archivarlo.
Se hizo un silencio en la habitacin, y yo me volv a mirar por la ventana. A mi
izquierda, las luces de Broadway suban al cielo; a la derecha se vea el East River. Al
otro lado del ro estaba Forest Hills. Mnica tena razn en una cosa. Yo estaba
trabajando mucho.
A mi espalda tena gente, hombres de negocios. Cord Explosives; Cord
Plastics; Cord Aircraft; Inter-Continental Airlines y ahora, una empresa
cinematogrfica que ni siquiera me interesaba.
Bien, Jonas dijo McAllister reposadamente. Qu vas a hacer?
Volv a la mesa y llen otra vez mi vaso. Estaba decidido. Saba qu hara en lo
sucesivo: slo lo que quisiera. Dejara que los dems ganaran dinero y me dijeran lo
bien que estaban. Mir a Dan Pierce.
Siempre me ests diciendo que t podrs hacer mejores pelculas que nadie.
Pues bien, encrgate t de la produccin.
Antes que pudiera contestar me volv a Woolf.
T ests preocupado por lo que ser ahora de la Compaa. Pues desde este
momento debers prepararte de verdad. Te encargars de todo lo dems: ventas,
teatros, administracin.
Me dirig de nuevo a la ventana.

~409~

Harold Robbins

Los insaciables

Eso est bien, Jonas dijo McAllister, pero todava no nos has dicho quines
sern los encargados.
T sers el director del Departamento, Mac. Dan, el presidente, y David el
vicepresidente ejecutivo tom un sorbo del vaso. Alguna pregunta ms?
Se miraron entre s, y luego Mac se volvi a m.
Mientras t has estado ausente, David ha hecho un estudio. La Compaa
necesita unos tres millones de dlares para mantener el crdito y seguir este ao con
el mismo nivel de produccin.
Tendris un milln de dlares. Tratad de arreglaros con eso.
Pero Jonas protest Dan. Cmo quieres que haga las pelculas que tengo
pensadas, si no disponemos de dinero?
Si no te encuentras con capacidad para seguir adelante gru djalo todo y
yo buscar quien ocupe tu puesto.
La cara de Dan palideci. Cerr los ojos con rabia, y no contest.
Luego habl a los otros:
Lo mismo os digo a vosotros. De hoy en adelante voy a divertirme y no quiero
que nadie me moleste. Si yo quiero algo, ya os avisar, y si tenis que informarme de
alguna cosa ponedlo por escrito y enviadlo a mi oficina. Esto es todo, seores, buenas
noches.
Cuando se cerr la puerta tras ellos sent un nudo en la garganta. Mir por la
ventana. Forest Hills. Me pregunt qu clase de escuelas podra haber all para una
nia como Jo-Ann.
Sorb el resto de la bebida, pero no se me deshizo el nudo. Slo se apret ms. De
sbito sent deseos de una mujer.
Cog el telfono y llam a Jos, el conserje de Ro Club.
S, Mr. Cord.
Jos dije. Esa cantante que est en la compaa, la de la rumba... Esa que
tiene los ojos...
Grandes interrumpi riendo. S, Mr. Cord, la conozco. Estar con usted en
media hora.
Colgu el telfono y volv a la mesa. Llev conmigo la botella hacia la ventana y
llen el vaso. Esta noche aprender algo.

~410~

Harold Robbins

Los insaciables

La gente pagara cualquier precio por lo que realmente est deseando. Mnica
vivira en Queens para cuidar de su hijita. Dan aguantara mis insultos con tal de
poder hacer pelculas. Woolf hara cualquier cosa para probar que poda dirigir la
Compaa mejor que su to Bernie, y Mac estara satisfechc con el cargo que yo le
haba dado.
Cuando se profundiza en ello, se ve que todas las personas tienen su precio. Puede
variar la moneda corriente. Puede ser dinero, poder, gloria, sexo, cualquier cosa. Lo
que hace falta es saber lo que cada cual quiere.
Sonaron irnos golpes en la puerta.
Adelante dije.
Era la cantante. Tena unos ojos grandes, negros y brillantes, el largo cabello le caa
sobre los hombros casi hasta las caderas, y vesta un traje negro muy escotado. Me
salud con una sonrisa:
Hola, Mr. Cord dijo, sin el acento que usaba en la cafetera. Ha sido muy
amable al llamarme.
Qutate la ropa, y bebe algo.
Yo no soy de esa clase de chicas dijo volvindose hacia la puerta.
Apostara quinientos dlares a que no te vas.
Desde la puerta se volvi con una sonrisa en los labios.

~411~

Harold Robbins

Los insaciables

LIBRO SEXTO
HISTORIA DE DAVID WOOLF

~412~

Harold Robbins

Los insaciables

David Woolf entr en la habitacin di hotel y se ech sobre la cama vestido,


mirando al techo oscuro. La noche le pareca interminable, aunque no eran ms que
la una de la madrugada. Estaba cansado, y en cierto modo no lo pareca. Se senta
alborozado, y al mismo tiempo deprimido; triunfante, y sin embargo se agitaba
dentro de l un gusto amargo de derrota.
Eran los comienzos de la oportunidad, el primer alborear de sus ambiciones,
esperanzas y sueos secretos. A qu se deba aquella mezcolanza de sentimientos?
Nunca haba estado as. Siempre haba sabido lo que quera. Todo muy sencillo. Una
lnea recta que parta de s mismo y llegaba a la meta marcada. Deba ser Cord,
pens. Tena que ser Cord. No poda haber otra razn. Se preguntaba si Cord influa
en los dems de la misma manera. Todava senta el shock que experiment cuando
entr en la suite y le vio por primera vez desde la noche en que Cord haba
abandonado la sala de reuniones para volar a la Costa.
Haban pasado quince das, dos semanas, durante los cuales se haba extendido el
pnico y la Compaa comenzaba a desintegrarse ante sus ojos. Los cuchicheos de los
empleados de la oficina de Nueva York todava resonaban en sus odos, as como sus
miradas furtivas y llenas de preocupacin cuando cruzaba el pasillo. No poda hacer
nada ni decirles nada. Pareca como si la corporacin hubiera cado en un coma y
esperara la transfusin que enviara nueva vitalidad a sus venas.
Ahora, al fin, ya estaba all Cord, con tina botella de bourbon a medio vaciar
frente a l, como concha hueca del hombre que haban visto algunas semanas antes.
Estaba ms delgado. El agotamiento haba marcado unas profundas arrugas de
cansancio en sus mejillas. Sin embargo, al mirar a sus ojos se adivinaba que no era
slo un cambio fsico lo que haba tenido lugar; haba cambiado el hombre en s.
Al principio David no supo poner el dedo en la llaga. Luego, levant el velo y
comprendi. Sinti la soledad de aquel hombre. Pareca como si fuera una visita del
otro mundo. Los dems eran para l seres extraos, casi como nios cuyos deseos
sencillos l ya haba experimentado y satisfecho haca mucho tiempo. Les tolerara
hasta encontrar la forma de utilizarles, y una vez cumplido el propsito se retirara
de nuevo a aquel mundo en el que exista l solo.

~413~

Harold Robbins

Los insaciables

Los tres guardaban silencio cuando abandonaron la suite de Cord y bajaban en el


ascensor. Hasta que no salieron al vestbulo y se mezclaron con la multitud que
llegaba para ver la funcin de medianoche en el Starlight Roof, no habl
McAllister.
Creo que sera mejor que buscramos un lugar tranquilo, para hablar un poco.
Podramos bajar al bar del stano, si todava est abierto sugiri Pierce.
Cuando el camarero les sirvi la bebida, McAllister levant su copa.
Buena suerte.
Todos brindaron, y despus de beber pusieron los vasos sobre la mesa.
McAllister mir a uno y a otro antes de hablar.
Bien, de aqu en adelante nos toca a nosotros resolver. Ojal pudiera contribuir
yo ms directamente dijo en tono formal y un tanto amanerado. Pero yo soy
abogado y casi no s nada de pelculas. Lo nico que puedo hacer es explicar el plan
de reorganizacin de la Compaa, que Jonas aprob antes que el acuerdo fuera
realmente consumado.
Hasta entonces no se dio cuenta David de la perspectiva y sagacidad de Jonas al
retirar el viejo capital primitivo cambindolo por nuevas acciones, y la emisin de
preferentes para hacer caso a algunas deudas destacadas de la corporacin y a las
obligaciones que constituyen una hipoteca preventiva sobre todas las propiedades
reales de la Compaa, incluidos los estudios y teatros, a cambio de exponer un
milln de dlares en capital de explotacin.
El siguiente tema que toc McAllister fue el de la compensacin. A David y Dan
Pierce se les ofreceran contratos de empleo por siete aos, con un sueldo mnimo de
sesenta y cinco mil dlares y un incremento anual de trece mil dlares hasta la
expiracin del acuerdo. Adems, cada uno recibira de los beneficios, si los hubiere,
un dos por ciento, cantidad que podran percibir en acciones o en dinero.
Eso es lo que hay dijo McAllister. Tenis algo que objetar?
Me parece muy bien dijo Dan Pierce, pero qu garanta tenemos de que
Jonas nos mantenga en el negocio una vez terminado el milln de dlares? Ninguna.
En cambio, l queda completamente a cubierto con su stock y las obligaciones.
Tienes razn acord McAllister. No tienes ninguna garanta, pero l la tiene
de su stock si vuestra actuacin en la Compaa resultara insatisfactoria. Tal como yo
veo las cosas, os corresponde a vosotros dos el hacerla prosperar.
Pero si el estudio hecho por David es correcto continu Dan, antes de que
lleguemos a la mitad de la pelcula nos encontraremos con que no podemos cobrar

~414~

Harold Robbins

Los insaciables

nuestra nmina semanal. No s cmo piensa Jonas. No se pueden hacer pelculas de


milln de dlares sin dinero.
Quin dice que tenemos que hacer pelculas de milln? pregunt David
tranquilamente.
De pronto, todo quedaba claro. Ahora comenzaba a comprender lo que haba
hecho Jonas. Al principio se sinti descorazonado por no ser puesto al frente del
estudio. Le hubiera gustado adornar su puerta con el ttulo de Presidente. Pero Cord
haba cortado todo el negocio, como el cuchillo corta la mantequilla. En realidad, los
estudios eran slo una fbrica de la que haba de salir el producto de la Compaa.
La administracin, las ventas y los teatros estaban bajo su control y de ah era de
donde sala el dinero. El dinero dictaba siempre la poltica del estudio y l controlaba
el dinero.
Por un milln de dlares podemos sacar diez pelculas, y comenzar a recibir
beneficios de la primera antes que la quinta entre en produccin.
Yo no me presto a eso intervino rpidamente Dan. Me ha costado mucho
llegar adonde he llegado en este negocio, para meterme ahora a hacer pelculas
baratas. Eso queda para la Republic o para Monogram.
Los estudios Columbia Warner y RKO no son tan orgullosos repuso
David con duro tono de voz.
Djales a ellos que hagan lo que quieran estall Dan. Yo tengo que
mantener mi reputacin.
No me vengas ahora con estas repuso David a voces. Lo nico que hay que
mirar en este negocio es el xito, y nadie se preocupa de cmo hay que conseguirlo.
Toda la industria cinematogrfica sabe que interviniste para que Cord comprara la
Compaa y tuvieras as una oportunidad de ser productor. Por tanto no perders
ninguna reputacin si te marchas.
Quin ha hablado de marcharse?
David se relaj en la silla. Una nueva sensacin de poder se adue de l. Ahora
comprendi las dificultades de su to Bernie. Se encogi de hombros.
T oste, como todos, lo que dijo Cord. Si t no lo quieres hacer lo har otro.
Pierce le mir unos instantes y luego cambi la vista a McAllister. El rostro del
abogado segua impasible.
Es muy bonito todo lo que dices gru Pierce, pero mientras yo ando por
ah devanndome los sesos, qu vais a hacer vosotros?

~415~

Harold Robbins

Los insaciables

Cuidando de sobrevivir el tiempo suficiente para que t puedas poner en


marcha el programa de produccin contest David.
Cmo? pregunt McAllister con una expresin de curiosidad en la cara.
Maana voy a poner en la calle al cuarenta por ciento del personal de la
Compaa.
Esa medida me parece drstica dijo McAllister. Podrs funcionar en esas
condiciones?
David mir al abogado a la cara. Esta era otra clase de prueba.
Nosotros podremos funcionar dijo con calma.
Esa no es forma de conseguir amigos intervino Pierce.
No me preocupa en absoluto replic David con dureza. No estoy tratando
de ganar un concurso de popularidad. Y eso ser slo el principio. No me preocupa
crear resentimientos. Tiene que sobrevivir la Compaa.
El abogado se le qued mirando. David vio en sus ojos una expresin de frialdad.
McAllister se volvi a Dan.
Qu piensas t?
Dan estaba sonriendo.
Creo que lo conseguiremos.
McAllister meti la mano en su cartera.
Ah tienes tu contrato dijo a David. Jonas quiere que lo firmes esta noche.
David mir al abogado.
Y qu pasa con Dan?
McAllister sonri.
Dan firm el suyo el mismo da de la reunin.
Por unos instantes David sinti bullir en su interior la ira. Todo aquello haba sido
una escena de teatro. Haban intentado probarle para ver lo que suceda. Cogi la
pluma estilogrfica que le ofreca el abogado.
Esto sera slo el principio. Ellos eran todava unos extraos y pasara mucho
tiempo hasta que conocieran las cosas de la Compaa como l las conoca. Pero en
aquel momento, ya no importaba. Una vez firmado el contrato, habra asumido la
responsabilidad.

~416~

Harold Robbins

Los insaciables

La puerta que separaba su alcoba de la de su to se abri y la luz barri la


oscuridad.
Ests ah, David?
Se incorpor en la cama y puso los pies en el suelo. Extendi la mano y encendi
la luz de la mesilla.
S, to Bernie.
Norman entr en la habitacin.
Le viste? pregunt.
David asinti con la cabeza y alcanz un cigarrillo.
S, le vi encendi el cigarrillo. Tiene un aspecto horrible. La muerte de Rina
le ha afectado mucho.
El viejo solt una carcajada.
No puedo sentir compasin por l dijo en tono amargo, despus de lo que
ha hecho conmigo. Cogi un cigarro del bolsillo y lo llev a la boca sin encender.
Te ha ofrecido un empleo, no es verdad?
David aprob con la cabeza.
Qu clase de empleo?
Vicepresidente ejecutivo.
Su to abri desmesuradamente los ojos.
Cmo es eso? pregunt curioso. Quin es el presidente?
Dan Pierce. l va a hacer las pelculas. Yo tengo a mi cargo todo lo dems:
administracin, ventas y teatros.
El cigarro se mova arriba y abajo en la boca del viejo. Luego la cara de ste se
ilumin con una sonrisa amplia.
Hijo mo, estoy orgulloso de ti le dio unos golpecitos en el hombro. Siempre
dije que algn da llegaras a algo.
David mir a su to sorprendido. No era esta la reaccin que l haba esperado.
Ms bien tema ser acusado de traidor.
Ests orgulloso?
Naturalmente que lo estoy dijo Bernie entusiasmado. Qu otra cosa iba a
esperar del hijo de mi propia hermana?

~417~

Harold Robbins

Los insaciables

David levant la vista para mirar a su to.


Yo crea...
Qu creas? pregunt sin abandonar la sonrisa. Qu importa lo que t
creyeras? Olvidemos lo pasado. Ahora podemos realmente trabajar en colaboracin.
Te ensear modos de hacer dinero, en los que t siquiera has soado.
Hacer dinero?
Naturalmente repuso Bernie bajando la voz a un tono confidencial. Un
goyishe korpf es siempre un goyishe korpf. Estando t al frente, quin va a saber lo que
pasa? Maana comunicar a todos los abastecedores que el antiguo trato sigue en
pie. Percibirs de momento el veinticinco por ciento de la comisin.
El veinticinco por ciento?
Por qu lo preguntas? dijo Bernie con astucia. No es bastante el
veinticinco por ciento?
David no contest.
Para que veas que tu to Bernie no es ningn chazer, tendrs el cincuenta por
ciento.
David aplast el cigarrillo en el cenicero. Se puso en pie y camin en silencio hacia
la ventana. Mir unos momentos al parque que haba al otro lado de la calle.
Qu es lo que te pasa? dijo su to detrs de l. No te parece bien el
cincuenta por ciento? No olvides que me debes algo. Si no hubiera sido por m no
habras conseguido nunca ese empleo.
David comenz a sentir picor en la garganta. Se volvi al viejo.
Te debo algo? dijo airado. Debo resarcirte todava de todos esos aos que
me has tenido arrastrndome detrs de ti por esos malditos trescientos cincuenta
dlares semanales? Siempre que te habl de subirme el sueldo te lamentabas de lo
mucho que estaba perdiendo Li Compaa, y lo que estbamos haciendo era
ayudarte a embolsar un milln de dlares anuales.
Eso era distinto dijo el anciano. T no lo comprenderas.
Entiendo demasiado, to Bernie. Lo cierto es que t lograste acaparar para ti
quince millones de dlares. Aunque vivieras mil aos no podras gastarlo todo, y
todava quieres ms.
Y qu de malo hay en eso? pregunt Bernie. Yo lo trabaj y tengo derecho
a ello. Quieres que lo tire todo, porque cierto shlemiel me arroj de mi propio
negocio?

~418~

Harold Robbins

Los insaciables

S.
Es que te has puesto del lado de ese nazi contra tu propia carne y tu sangre?
grit el viejo con la cara roja de rabia.
No debes molestarle, to Bernie. T mismo has dicho que ya no tienes nada que
ver en la Compaa.
Pero ests dirigiendo esa misma Compaa.
As es asinti David. Estoy dirigiendo la Compaa, pero no a ti.
Entonces piensas quedarte con todo? dijo el viejo en tono acusador.
David volvi la espalda a su to, sin hablar. Hubo unos minutos de silencio. Luego
habl el viejo.
Eres todava peor que l dijo en tono amargo. Al menos l no robaba a su
sangre y a su carne.
Djame solo, to Bernie dijo David sin darle la cara. Estoy cansado. Quiero
dormir un poco.
Oy las pisadas del viejo al abandonar la habitacin, y el golpe que dio al cerrar la
puerta. Apoy la cabeza contra la ventana. Ahora comprendi por qu su to no
regres a California despus de la reunin. Se le hizo un nudo en la garganta. Sin
saber la razn, las lgrimas le brotaron de los ojos.
Oy el sonido de una sirena en la calle. Levant la cabeza y mir por la ventana. El
ruido de la sirena fue debilitndose hasta desaparecer. Se separ despacio de la
ventana. Toda su vida haba sido en cierto modo como el ruido de la sirena que
suena dbil al principio, luego aumenta y vuelve al fin a perderse.

~419~

Harold Robbins

Los insaciables

Las esquilas colgadas del carromato que segua detrs de l sonaban


perezosamente, a medida que el caballo fatigado se iba abriendo paso por entre las
carretillas de mano alineadas a ambos lados de Rivington Street. El calor opresivo del
verano le penetraba en la cabeza. Dej flojas las riendas entre los dedos. De todos
modos no poda hacer gran cosa para guiar el caballo, puesto que l mismo se iba
abriendo camino por la calle atestada de pblico y se mova automticamente cada
vez que vea un espacio libre.
Compro ropa usada! El sonsonete de su padre sobresala por encima de los
ruidos del mercado, y elevaba su mensaje hasta las ventanas de los pisos, que eran
como ojos ciegos que miraban sin ver a un mundo hambriento.
Compro ropa usada!!
Volvi la vista hacia donde caminaba su padre, por la acera llena de pblico con
su larga barba desarreglada y los ojos atentos a las ventanas por si alguien le llamaba.
Haba en aquel anciano cierta dignidad, con su chistera negra de ala ancha, la larga
levita negra que le llegaba hasta los tobillos, la camisa con el cuello almidonado,
aunque claramente desgastado, y la corbata de nudo abultado descansando bajo su
prominente manzana de Adn. Tena la cara plida, fresca, sin que la menor seal de
sudor humedeciera su frente, mientras David estaba siempre empapado. Pareca que
aquella ropa negra y tupida fuese aislante contra el calor.
Eh, seor trapero!
Su padre se acerc ms a la pared con el objeto de ver mejor, pero fue David quien
la localiz primero. Era una anciana que agitaba la mano desde la ventana de un
quinto piso.
Es Mrs. Saperstein, padre.
Crees que yo no veo? pregunt su padre displicente. Hola, Mrs.
Saperstein!
Es usted, Mr. Woolf?
S grit el anciano. Qu tiene para vender?
Suba y lo ver.
No quiero ropa de invierno, desde luego. Quin la iba a comprar?

~420~

Harold Robbins

Los insaciables

Quin ha dicho que tenga ropa de invierno? Suba y lo ver.


Ata ah el caballo dijo su padre sealando a un espacio libre entre dos carritos
de mano. Luego vienes, para que bajes la mercanca.
David asinti mientras su padre desapareca en el portal de la casa. At el caballo
a un poste, le coloc la bolsa con pienso, y sigui a su padre.
Subi por unas escaleras oscuras y se detuvo ante una puerta. Dio unos golpecitos.
La puerta se abri inmediatamente. All estaba Mrs. Saperstein, con su largo cabello
gris recogido en lo alto de la cabeza.
Pasa, pasa le dijo.
David entr en la cocina y encontr a su padre sentado junto a la mesa. Frente a l
haba un plato lleno de pastas.
Quieres un gluz tay, David? pregunt la seora, yendo hacia el fogn.
No, gracias, Mrs. Saperstein contest corts.
Cogi un cacharro rojo de la estantera que haba encima del fogn, y luego ech
dos cucharaditas de t bien medidas en el agua hirviendo. Las hojas de t se abrieron
inmediatamente, como enloquecidas en la superficie del agua. Cuando al fin llen un
vaso, colando el t con un colador, y lo puso delante de su padre, estaba casi tan
negro como el caf.
El viejo cogi un terrn de azcar, se lo puso entre los labios y tom un sorbo de
t.
Est bueno? dijo Mrs. Saperstein sonriendo. Esto es t verdadero, como el
antiguo del pas, no ste que le venden a uno aqu los chazerai.
Su padre aprob con un movimiento de cabeza y llev de nuevo su vaso a los
labios. Cuando lo puso otra vez sobre la mesa estaba ya vaco. Terminaron las
formalidades y la cortesa. Era ya el momento del negocio.
Qu me tiene preparado, Mrs. Saperstein?
Pero Mrs. Saperstein todava no estaba dispuesta a hablar de negocios. Mir a
David y dijo:
Es un chico muy guapo. Me recuerda a mi Howard cuando tena su edad.
Cogi el plato de pastas y se lo acerc: Come una. Las he hecho yo misma.
David cogi una pasta y se la llev a la boca. Estaba muy seca y spera y se le
desmoron entre los dientes.
Coge otra insisti. Ests muy delgado y tienes que comer.

~421~

Harold Robbins

Los insaciables

David movi la cabeza.


Mrs. Saperstein intervino su padre. Yo soy un hombre muy ocupado y ya es
tarde. Tiene algo para m?
La anciana asinti.
Kim shayn.
Los dos la siguieron por un pasillo estrecho. En una habitacin, sobre una cama,
haba varios trajes de caballero, vestidos de seora, camisas, un abrigo y varios pares
de zapatos metidos en cajas de cartn.
El padre de David se acerc y cogi algunas prendas.
Es ropa de invierno dijo malhumoradoPara esto he subido cuatro tramos
de escalera?
Est como nuevo, Mr. Woolf apunt la seora. Pertenecen a mi hijo
Howard y a su esposa. Lo compraron todo el ao pasado. Iban a entregarlo al
Ejrcito de Salvacin, pero yo hice que me lo enviaran a m.
El padre de David no contest. Estaba clasificando las ropas con rapidez.
Mi hijo Howard vive en Bronx dijo con orgullo. Ocupa una casa nueva en
Grand Concourse. Es doctor.
Dos dlares por el gense gesheft anunci su padre.
Mr. Woolf exclam. Por lo menos vale veinte dlares.
Se encogi de hombros.
La nica razn que me mueve a comprarlo es para entregarlo al HIAS. Prefiero
que llegue a esta institucin antes que al Ejrcito de Salvacin.
David escuchaba a medias el regateo. La HIAS eran las siglas de la Sociedad de
Ayuda a los Inmigrantes Judos (Hebrew Immigrant Aid Society). Las manifestaciones
de su padre no le impresionaron en absoluto. Saba que aquella ropa no llegara
nunca all, sino que despus de que su madre la cepillara y limpiara bien aparecera
en los escaparates de las tiendas de ropas de segunda mano, en Bowery y East
Broadway.
Diez dlares deca Mrs. Saperstein. Regateaba en serio. Menos sera nada.
Quisiera pagar los gastos de mi hijo Howard, para traerlo aqu desde Bronx.
Cinco dlares. Ni un penique ms.
Seis dijo la anciana mirndole con astucia. Al menos quiero pagarle la
gasolina del coche.

~422~

Harold Robbins

Los insaciables

Todava funcionan los suburbanos dijo el padre de David. Es que tengo yo


que pagar para que su hijo vaya en automvil?
Cinco y medio dijo la seora.
El padre de David la mir, luego se encogi de hombros, y meti la mano bajo la
larga levita negra. Sac una bolsa que llevaba atada al cinturn con una cuerda
negra, y la abri.
Cinco dlares y medio suspir. Pero por el cielo que nos contempla le digo
que pierdo dinero.
Hizo un gesto a David y comenz a contar el dinero sobre la mano de la anciana.
David enroll toda la ropa dentro del abrigo y lo at por las mangas. Se ech al
hombro la carga y comenz a bajar las escaleras. Cruz hasta el carromato y tir en l
el fardo de ropa. Luego quit la bolsa de pienso de la boca del caballo, solt las
riendas del poste y subi al carromato.
Eh, Davy!
Mir a la acera. Un muchacho alto le miraba sonriente.
Te estoy buscando todo el da.
Hemos estado en Brooklyn contest David. Mi padre llegar aqu dentro de
breves minutos.
Entonces quiero hablarte de prisa. Shocky te pagar diez dlares si traes esta
noche el caballo y" el carromato. Tenemos que transportar una carga a la parte alta de
la ciudad.
Pero esta noche es viernes.
Por eso mismo. Las calles estarn desiertas. Nadie podr extraarse de lo que
estamos haciendo por la noche. Adems los guardias no nos molestarn cuando vean
en el carromato la licencia de trapero.
Lo intentar dijo David, A qu hora, Needlenose?
A las nueve, detrs del garaje de Shocky. Aqu viene tu viejo. Adis.
Con quin estabas hablando? pregunt su padre.
Un amigo, pap.
Isidore Schwartz?
Era Needlenose.

~423~

Harold Robbins

Los insaciables

Seprate de l, David dijo su padre con aspereza. No le necesitamos para


nada. Es un holgazn, un vago como todos los dems que brujulean alrededor del
garaje de Shocky. Roban todo lo que cae en sus manos.
David asinti con un movimiento de cabeza.
Lleva el caballo al establo. Yo voy al shul. Di a mam que tenga la cena
preparada para las siete.

Esther Woolf estaba frente al Shabbas nacht lichten, cubierta su cabeza con la toca.
Las velas despedan una llama amarillenta cuando ella les acercaba un largo fsforo
de madera. Apag la mecha con cuidado y la coloc en un plato, sobre una mesita.
Esper hasta que las llamas se convirtieron en luz blanca, y luego comenz a rezar.
Primero rez por su hijo, su shaine Duvidele, que vino al mundo tarde, casi cuando
ella y su esposo Chaim haban perdido toda esperanza de recibir la bendicin del
cielo. Luego pidi a Jehov que le diera a su esposo Chaim una mayor voluntad de
triunfar. Al propio tiempo que peda al Seor por los pecados de su esposo en el shul.
Luego, como siempre, se culpaba a s misma por haber separado a Chaim del trabajo
que haba elegido.
Era estudiante del Talmud cuando se conocieron por primera vez en el antiguo
pas. Recordaba cmo era entonces, joven, delgado y plido, con los primeros brotes
de barba negra brillando en la cara. Recordaba sus ojos negros y luminosos, cuando
estaba sentado junto a la mesa en casa de los padres de ella, y ella misma le ofreca
una pasta mojada en vino, en lugar de hacerlo l con el viejo rabino y los mayores.
Cuando se casaron, Chaim fue a trabajar en el negocio de su padre. Luego
comenz el pogrom y los rostros de los judos se tornaron delgados y consumidos.
Salan de sus casas aprovechando la oscuridad de la noche, corriendo huidizos como
los animales del bosque, o permanecan acurrucados en los stanos, con las puertas y
ventanas cerradas, como los polluelos que tratan de ocultarse en el gallinero cuando
sienten la proximidad del milano.
Al final, lleg una noche en que ya no pudo soportarlo ms. Se levant gimiendo
del jergn donde reposaba junto a su marido, fresca todava en su mente la carta que
haba recibido de su hermano Bernard, de Amrica.
Vamos a pasar la vida como conejos en la trampa, esperando la llegada de los
cosacos? dijo entre sollozos. Acaso mi esposo espera que yo le d un hijo en este
mundo oscuro? Ni siquiera Jehov plantara su semilla en un stano como ste.

~424~

Harold Robbins

Los insaciables

Cuidado! dijo Chaim, spero. No se debe tomar en vano el nombre del


Seor. Pide que l no aparte su mirada de nosotros.
Ya nos ha abandonado. l mismo huye tambin delante de los cosacos dijo
con amargura.
Tranquilzate, mujer! rugi la voz de Chaim.
Mir a los otros jergones repartidos en el hmedo stano. Con la escasa luz apenas
poda ver los rostros plidos y asustados de sus padres. En aquel mismo momento se
oy el estruendo de los cosacos, de los caballos, fuera de la casa, y el sonido de la
culata de un arma que golpeaba contra la puerta.
Su padre se puso en pie al instante.
Rpidos susurr. Salid por el cancel de detrs de la casa. Huid a los
campos. Por esa salida no os vern.
Chaim cogi la mano de Esther y la arrastr hacia el cancel. De sbito, se detuvo al
ver que sus padres no le seguan.
Vamos susurr. Daos prisa! No hay tiempo que perder.
Su padre segua quieto en la oscuridad, rodeando con su mano el hombro de su
esposa.
Nosotros no salimos dijo. Es mejor que quede aqu alguien, para que ellos
no comiencen a buscar por los campos.
El estrpito sobre sus cabezas era cada vez ms fuerte a medida que las culatas de
las armas comenzaban a romper la puerta. Chaim volvi al padre de su esposa.
Entonces, nosotros tambin nos quedaremos para enfrentarnos con ellos dijo
con calma, al tiempo que coga una gran estaca que haba en el suelo. Aprendern
que un judo no muere tan fcilmente.
Vete repuso su suegro. Nosotros te dimos nuestra hija en matrimonio. Tu
primera preocupacin ha de ser su seguridad, no la nuestra. Tu valenta no es ms
que una estupidez. Cmo crees que han sobrevivido los judos los ltimos mil aos,
sino huyendo?
Pero... protest Chaim.
Marchaos sise el anciano. Marchaos de prisa. Nosotros somos ancianos y
nuestras vidas estn terminadas. En cambio vosotros sois jvenes y nuestros hijos
tienen que tener su oportunidad.
Unos meses ms tarde estaban en Amrica. Pero pasaron casi veinte aos hasta
que Jehov les diera un hijo.

~425~

Harold Robbins

Los insaciables

Por ltimo, rez por su hermano Bernard, que ahora era un macher y tena un
negocio en algn lugar llamado California, donde todo el ao era verano. Pidi
porque estuviera bien y a salvo, y que no fuera molestado por los indios que ella vea
en las pelculas hechas por su hermano.
Una vez terminada su oracin volvi a la cocina. La sopa herva en el fogn con un
aroma rico, casi visible en el aire. Cogi una cuchara y se inclin sobre la cazuela.
Quit cuidadosamente las partculas de grasa que salan a la superficie y las ech en
una vasija. Luego, cuando la grasa se enfriara podra extenderse sobre el pan y
mezclarse con trozos de tasajo para darle sabor. Cuando estaba inclinada sobre el
fogn haciendo esta tarea oy abrirse la puerta de la calle.
Por las pisadas supo quin era.
Eres t, Duvidele?
S, mam.
Su tarea haba terminado. Dej la cuchara y se volvi despacio. Como siempre, su
corazn palpitaba de orgullo cuando vio a su hijo, tan alto y tan esbelto, delante de
ella.
Pap fue al shul dijo David. Estar en casa a las siete.
Est bien, hijo mo dijo con una sonrisa. Lvate las manos y scate. La cena
est preparada.

~426~

Harold Robbins

Los insaciables

Cuando David volvi el caballo hacia el pequeo callejn que llevaba a la trasera
del garaje de Shocky, Needlenose sali de la oscuridad.
Eres t, David?
Quin crees que poda ser? arguy David.
Es que no sabamos si vendras o no. Son casi las diez.
No pude salir hasta que el viejo se fue a la cama dijo David, y par el
carromato al lado del garaje.
Momentos despus sali Shocky, su cabeza calva brillante en la semioscuridad.
Era hombre de altura mediana, barriga pronunciada y brazos largos, que casi le
alcanzaban a las rodillas.
Has tardado mucho tiempo en llegar gru.
Pero ya estoy aqu, no?
Comienza a cargar los bidones. l puede ayudarte.
David baj del carromato y sigui a Shocky hasta dentro del garaje. La larga hilera
de bidones de metal brillaba lnguidamente bajo la luz de la nica bombilla que
colgaba en lo alto del techo.
David se detuvo y silb.
Aqu debe haber por lo menos cuarenta bidones.
Sabes contar dijo Shocky.
Pesarn unas cuatrocientas libras y no s si el viejo Bessie podr arrastrar tanta
carga.
Shocky le mir.
La vez pasada arrastr lo mismo.
No es verdad dijo David. Eran slo treinta bidones, y an as hubo
momentos en que cre que el viejo Bessie caera desfallecido. Suponte que hubiera
sido as. Qu habra hecho yo con el caballo muerto y doscientos galones de alky en
el carromato? No quiero pensar lo que sucedera si mi viejo se enterase.
Slo esta vez dijo Shocky. Se lo promet a Gennuario.

~427~

Harold Robbins

Los insaciables

Por qu no utilizas uno de tus camiones?


No puedo hacerlo replic Shocky. Los federales me echaran el guante en
seguida. En cambio no se fijarn en un carromato con patente para el transporte de
cosas viejas.
Lo ms que puedo llevar son veinticinco bidones.
Shocky le mir.
Te dar por esta vez veinte dlares. Me has metido en un compromiso.
David guard silencio. Veinte dlares era ms de lo que su padre ganaba en una
semana, y l los iba .a tener en una noche. Su padre tena que trabajar en el shul todos
los das del ao, excepto los sbados, expuesto a la lluvia y el calor del sol, tanto en el
caluroso verano como en el crudo invierno.
Te dar veinticinco dlares dijo Shocky.
Est bien. Correr el riesgo.
Comencemos a cargar, entonces. Shocky cogi un bidn con sus largas
manos.
David se sent solo en el asiento del carromato, mientras el viejo Bessie emprenda
su camino hacia la parte alta de la ciudad.
Se apart a un lado para dejar paso a un camin. A los pocos metros se encontr
con un polica.
Qu haces t por ah esta noche, David?
David ech una mirada furtiva al carromato. Los bidones de alcohol estaban
ocultos bajo la lona y cubiertos con trapos viejos.
Me he enterado que pagan buen precio por los trapos viejos, en la fbrica
contest, y me he decidido a llevar este viaje.
Dnde est tu padre?
Hoy es viernes.
Comprendo dijo el polica. Luego mir a David astutamente. Sabe que
ests t aqu?
David movi la cabeza en silencio.
El polica solt una carcajada.
Vosotros, los chicos, sois todos iguales.

~428~

Harold Robbins

Los insaciables

Creo que debo darme prisa para que el viejo no me eche de menos dijo David.
Grit al caballo y el viejo Bessie comenz a caminar. El polica le llam y David volvi
la cabeza.
Di a tu padre que me prepare alguna ropa para un nio de nueve aos. A mi
Michael le est pequeo el traje que compr la ltima vez.
Se lo dir, Mr. Doyle dijo David, y agit las riendas.
Shocky y Needlenose estaban ya all cuando David detuvo el carromato junto al
andn. Gennuario permaneci en vigilancia mientras descargaban.
De pronto aparecieron los detectives, salidos de la oscuridad, con las pistolas en la
mano.
Quietos!
David se qued helado, con un bidn de alcohol en la mano. Por unos momentos
pens en soltar el bidn y echar a correr, pero comprendi que no poda abandonar
al viejo Bessie y el carromato. Cmo se lo explicara a su padre?
Deja ese bidn! orden uno de los detectives.
David solt despacio el bidn y se volvi a mirarles.
No debiste intentar esto, Joe dijo un detective a Gennuario cuando lleg.
Gennuario sonri. A David le extra que no pareciera muy preocupado por lo
que suceda.
Pase dentro, teniente dijo sosegado. Podremos arreglar todo esto, estoy
seguro.
El teniente sigui a Gennuario al interior del edificio y a David le pareci que
haban desaparecido para siempre. Pero a los diez minutos salieron los dos,
sonrientes.
Bien, muchachos dijo el teniente. Parece que hemos cometido un error. Mr.
Gennuario me lo ha explicado todo. Vmonos.
Los detectives desaparecieron con la facilidad que haban llegado, David se qued
mirndoles con la boca abierta.

Needlenose iba sentado silencioso en el carromato, junto a David, cuando volvan


al establo.
Ya te dije que todo estaba convenido dijo cuando salieron a la calle.

~429~

Harold Robbins

Los insaciables

David le mir. Convenido o no, aquello era demasiado expuesto. Ni siquiera vala
la pena correr aquel riesgo por los veinticinco dlares que tena en el bolsillo.
La ltima vez... dijo a Needlenose.
Ests enfadado? pregunt con una carcajada.
No estoy enfadado, pero creo que tiene que haber alguna forma ms sencilla de
ganarse la vida.
Si la encuentras, dmelo ri Needlenose . Shocky me ha dicho que tiene un
par de chicas chinas en su apartamento, y que podemos ir all esta noche si
queremos.
David no contest.
Una de ellas es Sing Loo explic Needlenose. T la conoces. Es esa bonita
bailarina que canta y baila para los jvenes.
David vacil unos instantes. Sbitamente sinti dentro de s una ola de calor.

Era la una en el gran reloj de la ventana de Goldfarb's Delicatessen cuando


volvi la esquina de su calle. Un coche de la Polica estaba aparcado frente a su
puerta. Haba un grupo de personas, que se movan de un lado para otro y miraban
con curiosidad al interior del pasillo.
Un temor sbito se apoder de David. Algo malo haba pasado. Tal vez la Polica
haba venido para detenerle. Por unos instantes pens en huir en direccin opuesta,
pero algo le atraa hacia la casa.
Qu ha sucedido? pregunt a un hombre que estaba aislado cerca de la
multitud.
No lo s contest. Le mir curioso y aadi: He odo decir a uno de los
guardias que alguien se est muriendo aqu.
David se abri camino entre la multitud. Cuando suba corriendo las escaleras
hasta el apartamento del tercer piso oy los gemidos de su madre.
Estaba en la puerta de entrada de la casa luchando con dos policas.
Chaim! Chaim! gritaba entre sollozos.
David sinti que se le parta el corazn.
Mam! grit. Qu ha pasado?
Su madre le mir con ojos anegados en lgrimas.

~430~

Harold Robbins

Los insaciables

Llam a un doctor y han Venido los policas le dijo. Luego volvi la cara hacia
el pasillo que conduca a los lavabos. Chaim! Chaim! gimi de nuevo.
David se volvi y sigui su mirada. La puerta de uno de los lavabos estaba abierta.
Dentro, su padre, sentado en un asiento, se apoyaba contra la pared, los ojos y la
boca abiertos, humedecida su barba gris.
Chaim! gritaba su madre acusadora. Por qu no me dijiste que venas a
morir aqu?

~431~

Harold Robbins

Los insaciables

No es culpa ma que su padre muriera antes que el nio superara la edad


escolar dijo el to Bernie enfurecido. Bscale un empleo y no vengas a crearme a
m complicaciones.
David estaba sentado en el borde de la silla y mir a su madre.
David necesita mi empleo. Eso es todo lo que te pido.
Norman mir a su sobrino.
Tal vez le siente bien el cargo de vicepresidente en mi Compaa, verdad?
David se levant airado.
Me marcho, mam. Todo lo que dicen de l es cierto.
Qu es lo que dicen de m? grit su to.
Cuando fui al shul a decir el Yiskor por pap me hablaron de ti. Dijeron que no
ibas al funeral porque tenas miedo de que alguien te pidiera algunos peniques.
Cmo iba a llegar desde California en un da? gru Norman. Yo todava
no tengo alas.
David se diriga hacia la puerta.
Espera un momento, hijo dijo su madre. Luego habl a su hermano.
Cuando necesitaste quinientos dlares, antes de la guerra, para tu negocio, quin te
los dio? Hizo una pausa antes de contestarse a s misma: No fue tu pobre
cuado Chaim, el trapero? l te dio el dinero y t le diste a cambio un trozo de papel.
Todava conservo el papel, pero hasta la fecha no hemos visto el dinero.
Papel? pregunt Bernie. Qu papel?
Todava est en la caja donde lo puso Chaim, la noche que te dio el dinero.
Ensamelo los ojos de Bernie la siguieron cuando sali de la habitacin.
Ahora comenzaba a recordar. Era un documento en el que se prometa a su cuado el
cinco por ciento del stock de la Norman Company cuando comprara la Diamond
Film Company. l lo haba olvidado todo, pero saba que un abogado inteligente
podra dar a aquel documento mucho valor.

~432~

Harold Robbins

Los insaciables

Su hermana volvi a entrar en la habitacin y le entreg el papel. Estaba ya


arrugado y amarillento, pero todava se vea la fecha con claridad: 7 de setiembre de
1912, esto es, catorce aos atrs. Cmo volaba el tiempo!
Es contrario a mi poltica contratar parientes dijo. No le va bien al negocio.
Pero quin va a saber que es tu sobrino? dijo Esther. Adems, quin
puede mirar mejor por tus cosas que una persona de tu propia carne y sangre?
Mir a su hermana unos instantes y luego se puso en pie.
Est bien, lo har. Va en contra de mi enjuiciamiento de las cosas, pero lo har.
La sangre es ms espesa que el agua. En Fortythird Street, cerca del ro, tenemos un
almacn. All le darn trabajo.
Muchas gracias, to Bernie dijo David agradecido.
Cuida de no decir una sola palabra de que eres sobrino mo. En el momento que
yo me entere de algo habrs terminado.
No dir nada, to Bernie.
Norman se encamin a la puerta, pero antes de salir se volvi de nuevo con el
papel en la mano. Lo dobl y lo meti en el bolsillo.
Me llevo este papel dijo a su hermana. Cuando regrese a mi oficina
ordenar que te enven un cheque de quinientos dlares, con los intereses de catorce
aos al tres por ciento.
Su hermana le mir con expresin preocupada.
Podrs pagarlo todo de una vez, Bernie? No hay prisa por ahora, si David
trabaja nos podremos arreglar.
Lo pagar todo de una vez, hermana dijo Norman magnnimo. Que nadie
diga que Bernie Norman no cumple su palabra.

Era un edificio antiguo, sucio y gris situado cerca del Hudson, que haba
deshabitado y convertido en almacenes. Tena dos grandes montacargas en la parte
trasera, y tres ascensores pequeos, escasamente amplios para transportar la masa de
obreros que suban a las ocho de la maana y bajaban a las seis de la tarde. El edificio
constaba de seis plantas. La primera la ocupaba una empresa de accesorios del
automvil; la segunda, un fabricante de cosmticos; la tercera, una Compaa de
discos; la cuarta perteneca a la Compaa de Henri France, el mayor fabricante del

~433~

Harold Robbins

Los insaciables

mundo en preservativos y profilcticos a precios populares. Las plantas quinta y


sexta pertenecan a Norman Pictures.
David lleg temprano. Se ape del ascensor en la planta sexta y camin despacio
por un amplio pasillo, entre filas de estanteras de acero y madera. Al fondo, cerca de
las ventanas que daban a la parte trasera del edificio, haba varias mesas.
Hay alguien aqu? la voz de David reson en el piso vaco. Encima de una de
las mesas, un reloj marcaba las siete y media.
Se abri la puerta del montacargas y un hombre de cabello blanco asom la cabeza
por el pasillo y vio a David.
Creo que llamaba.
David se acerc a l.
Quisiera ver al encargado. Es sobre un empleo.
Oh, eres t?
David estaba confuso.
Qu quiere decir?
Eres t el nuevo muchacho, el sobrino del viejo Norman? replic el operario
del montacargas.
David no contest. Qued muy sorprendido. El operario estaba a punto de cerrar
las puertas del montacargas y habl.
Todava no ha venido nadie. No llegan hasta las ocho.
Las puertas de acero se cerraron y el montacargas comenz a moverse, quejndose
como un ser vivo que estuviese torturado. David se volvi, pensativo. To Bernie le
haba advertido que no dijera nada. l haba cumplido su palabra, pero lo cierto era
que ya estaban todos enterados. Se pregunt si su to no sabra ya esto. Camin hacia
las mesas.
De pronto se detuvo ante el cartel. En caracteres rojos, un rtulo deca: Vilma
Banky y Rod LaRocque. Miss Banky descansaba en un sof, con el vestido muy por
encima de las rodillas. Detrs de ella estaba Mr. LaRocque, hombre moreno y guapo
al estilo de Valentino, contemplndola con mirada de ardiente pasin.
David contempl detenidamente el cartel. Alguien de la casa haba aadido un
ltimo toque. Un preservativo colgaba de los pantalones del actor. Cerca, con letras
negras muy claras, se lean estas palabras: Recuerdo de Henri France.David ri
entre dientes y sigui por el pasillo. Se puso a curiosear en las estanteras de acero.
Estaban llenas de carteles y postales, con momentos de distintas pelculas. David las

~434~

Harold Robbins

Los insaciables

estudi con detenimiento. Era sorprendente el parecido de unas a otras. Al parecer,


lo nico que hacan era cambiar los nombres de los artistas y el ttulo de las pelculas.
Oy pararse el ascensor. El eco de unas pisadas reson en el amplio pasillo. Dio
media vuelta y esper.
Un hombre alto y delgado, de cabello rubio y expresin preocupada cruzaba cerca
de las mesas de empaquetar. Se detuvo y mir a David en silencio.
Yo soy David Woolf. Quiero ver al encargado, para un empleo aqu.
Yo soy el encargado. Dijo, dirigindose a una de las mesas. Me llamo
Wagner. Jack Wagner.
David le tendi la mano.
Me alegra saludarle, Mr. Wagner.
El hombre le mir la mano abierta. La apret indeciso.
Eres el sobrino de Norman dijo acusador.
De repente, David se dio cuenta de que aquel hombre estaba ms nervioso que l
haba estado nunca. No saba por qu. No tena sentido que aquel hombre se pusiera
as slo por su parentesco con el to Bernie. Pero l no estaba dispuesto a hablar de
ello, aun cuando todo el mundo lo supiera.
Creo que nadie lo sabe ms que yo dijo Wagner. Sintate. Seal una silla
junto a la mesa, luego sac una hoja de papel y la coloc delante de David. Rellena
esta instancia personal. Donde pregunta sobre parientes que trabajan en la
Compaa, djalo en blanco.
S, seor.
Wagner se levant de la silla y sali. David comenz a llenar el impreso. Oy
abrirse y cerrarse las puertas del ascensor. Varios hombres pasaron delante de l y le
dirigieron miradas furtivas, mientras se dirigan hacia las mesas de empaquetaje.
David volvi al impreso. A las ocho son una campana y en el edificio comenz a
notarse un dbil zumbido de actividad. Haba comenzado el da laboral. Cuando
volvi Wagner, David le entreg la instancia. Wagner la mir por encima.
Bien dijo. Dej la instancia sobre la mesa y se march de nuevo.
David le observ. Hablaba con el hombre de la primera mesa. Se volvieron de
espaldas, y no tuvo la menor duda de que estaban discutiendo sobre l. Comenz a
sentirse nervioso y encendi un cigarrillo. Wagner se volvi a mirarle. La expresin
de preocupacin de su cara era ms acentuada.
Aqu no se puede fumar dijo a David. No sabes leer los letreros?

~435~

Harold Robbins

Los insaciables

Oh, lo siento contest David y mir a su alrededor en busca de un cenicero.


No haba ninguno. De sbito se dio*cuenta de que se haba detenido el trabajo y
todos le estaban mirando. Not que un sudor nervioso le brotaba de la frente.
Puedes fumar en el retrete dijo Wagner, y le seal con el dedo el fondo del
almacn. David sigui por el pasillo hasta llegar al cuarto de aseo. Se abri la puerta
detrs de l y un hombre se puso a orinar a su lado.
Khop tsech tu dijo.
David le mir. El hombre gesticul, dejando ver unos dientes de oro.
T eres el hijo de Chaim Woolf dijo en judo.
David asinti.
Yo soy el sheriff. Witzchak Margolis. Pertenezco a la Sociedad Prushnitzer, lo
mismo que tu padre.
A David ya no le extraaba que la voz hubiera corrido tan de prisa.
Trabajas aqu? pregunt David curioso.
Naturalmente. Acaso crees que he subido aqu slo para orinar? Su voz se
convirti ahora en un susurro confidencial. Creo que tu to ha sido muy hbil al
ponerte aqu.
Hbil?
El sheriff asinti moviendo su calva cabeza.
Hbil repiti en el mismo tono de voz. A algunos les va a dar dolor de
cabeza. Han holgazaneado mucho tiempo. No tienes ms que mirar los tickets.
Qu tickets? pregunt David.
Los tickets de expedicin. Yo empaqueto al da tres veces ms de lo que algunos
empaquetan en una semana. No tengo que preocuparme. Slo los vagos tienen que
estar preocupados.
Por primera vez, David comenz a entender. Los hombres le tenan miedo a l;
miedo a perder el empleo.
Pero no tienen que preocuparse salt David. Yo no me voy a encargar de
ese trabajo que hacen ellos ahora.
No? pregunt Margolis, dudando.
No... He venido aqu porque necesito un empleo para m, y no me preocupan
los dems.

~436~

Harold Robbins

Los insaciables

El sheriff qued decepcionado. De repente apareci en sus ojos una expresin


astuta.
Hbil. Un chico hbil. Por supuesto no te vas a interferir en el trabajo de nadie.
Se lo dir.
Inici la retirada. En la puerta se volvi a mirar a David.
Me recuerdas a tu to dijo. Este viejo astuto nunca deja que su mano
derecha se entere de lo que hace la izquierda.
Se cerr la puerta tras l y David tir el cigarrillo en el urinario. Sali. A mitad del
pasillo se encontr con Wagner.
Sabes manejar la elevadora mecnica?
El aparato para elevar los rollos de papel?
El encargado asinti.
Eso es.
Por supuesto que lo s manejar contest David.
Bien. Abajo en la plataforma hay un cargamento de quinientos mil prospectos.
Sbelos.

~437~

Harold Robbins

Los insaciables

El montacargas se detuvo en la planta baja y las pesadas puertas se abrieron ante


la plataforma. Varios camiones estaban siendo descargados. Sobre el muro trasero de
la plataforma haba cajas de cartn y algunos materiales.
David se volvi al operario del montacargas.
Dnde est el material que tengo que subir?
El operario se encogi de hombros.
Pregunta al jefe de la plataforma. Mi misin es la de manejar el ascensor.
Quin es el jefe?
El operario seal a un hombre grueso, en mangas de camisa. Tena pecho y
brazos cubiertos de abundante vello. Sus facciones eran bastas y groseras, y en la piel
tena un tono rojizo que le acusaba de bebedor. David se acerc a l.
Qu quieres? pregunt.
Mr. Wagner me ha enviado para que suba los prospectos.
El jefe de la plataforma le mir de soslayo.
Wagner, eh? Dnde est Sam?
Sam? pregunt David.
S, Sam el escribiente de recepcin. No le conoces?
Cmo diablos le voy a conocer? dijo David, un tanto molesto.
El jefe de la plataforma mir al operario del montacargas.
No podan encargar a Sam de este trabajo? gru.
No. Le, he visto arriba en una de las mesas de empaquetaje.
Luego se volvi a David.
All estn le dijo, sealando con el dedo. Junto al muro.
Estaban amontonados sobre unas cajas de madera, en paquetes de a mil. Haba
cuatro montones de ciento veinticinco paquetes. David acerc la pinza metlica a uno
de los montones, pero no pudo levantar del suelo las ciento treinta libras de peso.
David mir alrededor. El jefe de la plataforma rea entre dientes.

~438~

Harold Robbins

Los insaciables

No puede echarme una mano?


El hombre solt una carcajada.
Yo tengo mi trabajo que hacer. Di al viejo Norman que no contrate a un
chiquillo para hacer labores de hombres.
David se percat al instante del silencio que se haba hecho en la plataforma. Mir
a su alrededor. El operario del montacargas tena una sonrisa peculiar en la cara.
Hasta los conductores de los camiones rean entre dientes. Lleno de rabia advirti
que le suba el rubor a la cara. Todos estaban pendientes de l. Esperaban que el
sobrino del jefe quedara abochornado. Sin darse cuenta sac un cigarrillo y se
dispuso a encenderlo.
No se puede fumar en la plataforma advirti el jefe. Baja a la calle si quieres
fumar.
David le mir unos instantes y luego en silencio baj por la rampa que llevaba a la
calle. Oy una explosin de risotadas tras l. A sus odos lleg la voz del jefe de la
plataforma.
Creo que le hemos dado una buena leccin a ese pequeo judo bastardo.
Camin hacia un lado del edificio y encendi su cigarrillo. Se preguntaba si no
estaran todos de acuerdo. Si el propio Wagner no le haba estado mirando
satisfecho, plenamente consciente de que le haba dado aquel trabajo porque saba
que no podra mover la pinza metlica.
Mir al otro lado de la calle. Haba un garaje en la acera de enfrente y tuvo una
idea. Dio cincuenta centavos al mecnico, y volvi empujando un gato hidrulico de
los que usan en los garajes para levantar los camiones. De nuevo se hizo el silencio en
la plataforma, cuando le vieron colocar el gato bajo la enorme caja de madera. Movi
rpidamente el manillar y la caja empez a subir. En menos de cinco minutos, David
lo haba cargado todo en el montacargas.
Est bien dijo el operario. Ahora vamos arriba.
David sonrea cuando se cerraron las puertas ante la mirada ceuda del jefe de la
plataforma.
Los empleados miraron desde sus mesas de empaquetar cuando se abrieron las
puertas del montacargas.
Espere un minuto dijo al operario. Voy a preguntar a Wagner dnde quiere
que se coloque esto.
Camin por el pasillo hasta la mesa del despacha del encargado, pero la encontr
vaca. Al volverse vio que los operarios le estaban observando.

~439~

Harold Robbins

Los insaciables

Dnde est Wagner?


Se miraron unos a otros en silencio. Al final, contest el sheriff.
Est en los lavabos fumndose un cigarrillo.
David le dio las gracias y camin hasta el fondo del pasillo, donde estaban los
servicios. El encargado hablaba con otro hombre, cigarrillo en mano. David se le
acerc por detrs.
Mr. Wagner.
Wagner se volvi con una expresin en la cara.
Qu pasa, David? pregunt airado. No puedes subir los paquetes?
David se le qued mirando. No caba duda de que el encargado estaba de acuerdo
con los dems. Todos contra l. Se ri de s mismo. Y su to Bernie, que haba dicho
que aquello iba a ser un secreto...!
Bien dijo el encargado. Si no puedes hacerlo, dmelo.
Estn arriba, y slo quiero saber dnde hay que colocarlos.
Los has subido ya? dijo Wagner. Su voz perdi el aire de seguridad de haca
unos segundos.
S, seor.
Wagner tir el cigarrillo en el urinario.
Bien dijo con evidente expresin de desconcierto en la cara. Hay que
llevarlos al lateral nmero cinco. Yo te ensear las estanteras.
A las diez y media, David haba terminado el trabajo y las estanteras estaban
llenas. Coloc el ltimo paquete en su lugar, y se enderez. El sudor le empapaba la
camisa. Aquella camisa blanca que su madre le haba entregado tan limpia. Se pas
la mano por la frente y se dirigi a la mesa del encargado.
Qu quiere que haga ahora?
Estaban los 500? pregunt el encargado.
David aprob con un movimiento de cabeza.
El encargado le acerc una hoja de papel.
Entonces rellena el impreso de recepcin.
David mir el papel mientras coga el lapicero. Era la cuenta. Es un papel caro,
pens al estampar sus iniciales al pie.
Son el telfono, y el encargado lo cogi.

~440~

Harold Robbins

Los insaciables

Almacn...
David oy una voz al otro extremo del hilo, aunque no pudo distinguir las
palabras. Wagner aprobaba con movimientos de cabeza.
S, Mr. Bond. Acaban de llegar.
Wagner mir a David.
Treme un ejemplar de esos impresos dijo, tapando el auricular con la mano.
David corri hasta la estantera. Sac un ejemplar de uno de los paquetes y se lo
llev al encargado. Wagner lo cogi y se puso a mirarlo.
No, Mr. Bond... Slo un color.
La voz del otro extremo del telfono se transform en un grito. Wagner se vea
molesto. Poco despus colg despacio el aparato.
Era Mr. Bond, de la seccin de compras.
David asinti sin hablar.
Wagner se aclar la garganta, inquieto.
Me han hablado de esos impresos que acabamos de adquirir. Crea que estaban
en dos colores.
David mir el impreso, en blanco y negro. No comprenda por qu estaban todos
tan excitados. Qu diferencia poda haber en que fueran de uno o dos colores?
Mr. Bond dice que se vendan como papel viejo.
David le mir sorprendido.
Venderlo como papel viejo?
Wagner asinti y se puso en pie.
Scalos de las estanteras y bjalos de nuevo dijo. Necesitaremos ese
espacio. Los nuevos llegarn esta tarde.
David se encogi de hombros. Era un negocio extrao. Cuando todava no se
haba pagado una cosa, ya se venda como vieja. Pero la cuestin no era de su
incumbencia.
Lo har en seguida.
Eran las doce y media cuando apareci en la plataforma de carga y descarga. El
jefe de la plataforma refunfu.
Eh! Adnde vas con eso?
No vale.

~441~

Harold Robbins

Los insaciables

El jefe de la plataforma se acerc y mir dentro del montacargas.


Que no vale? pregunt.
David asinti con la cabeza.
Dnde lo pongo?
No tienes que ponerlo en ningn sitio. Sube en seguida y dile a Wagner que
suelte cinco dlares, si quiere que me desembarace de este material intil.
De nuevo David sinti que la ira le escoca en todo su cuerpo.
Wagner estaba en su despacho cuando David lleg.
El jefe de la plataforma quiere cinco dlares para deshacerse de los paquetes.
Es verdad dijo Wagner, se me haba olvidado. Sac una caja de metal del
cajn de su mesa, la abri y entreg a David un billete de cinco dlares.
David se qued mirando el billete.
De verdad quiere usted que se lo d?
Wagner asinti con un movimiento de cabeza.
Pero si es papel nuevo dijo David. Mi padre hubiera pagado bastante
dinero por l. Todo ese montn de papel vale cincuenta dlares en cualquier almacn
de cosas viejas.
Nosotros no tenemos tiempo para entretenernos en esos, negocios. Coge esos
cinco dlares y dselos.
David se le qued mirando sin comprender. En realidad no comprenda nada.
Tiran quinientos dlares antes de pagarlos, y luego ni siquiera se preocupan por
recuperar cincuenta dlares, y lo que es ms, pagan encima cinco dlares para
deshacerse del material.
No poda ser su to tan hbil como decan, si llevaba el negocio de tal manera. Sin
duda sera un hombre de mucha suerte. Si el padre de David hubiese estado en su
lugar se habra hecho millonario en poco tiempo. Dio un suspiro profundo.
Me concede una hora para almorzar, Mr. Wagner?
Cmo no. Todos la tenis.
Le parece bien que me la tome ahora?
Puedes comenzar despus que se resuelva lo de los paquetes.
Si le parece bien dijo David, aprovechar mi hora del almuerzo para
sacarlos de aqu.

~442~

Harold Robbins

Los insaciables

Por m no hay inconveniente, pero no debes hacerlo. La hora que se da es


exclusivamente para el almuerzo.
David mir al telfono.
Puedo hacer una llamada?
Wagner asinti, y David llam a Needlenose al garaje de Shocky.
Cunto tardars en estar aqu con un camin? pregunt, explicndole
rpidamente de lo que se trataba.
Unos veinte minutos, Davy respondi Needlenose. Hubo un silencio y luego
volvi a hablar Needlenose. Shocky dice que tan slo te cobrar diez dlares.
Dile que trato hecho. Trae un par de llaves inglesas. Tendremos un poco de
jaleo.
Est bien, Davy dijo Needlenose.
Yo esperar frente al edificio/Wagner le mir preocupado cuando colg el
telfono.
No quiero ningn jaleo aqu dijo nervioso.
David le mir sin pestaear. Si no tuvieran tanto miedo de l, no le permitiran
hacer su trabajo. Estaba dispuesto a decirles algo para que le temieran con razn.
Usted sabra bien lo que es estar en aprietos, Mr. Wagner, si mi to Bernie se
enterara de que quiere tirar quinientos dlares, y encima perder cincuenta.
El rostro del encargado palideci sbitamente. En su frente asomaron unas gotas
de sudor.
Yo no he hecho el reglamento dijo rpidamente. Me limito a cumplir lo que
me dice la seccin de ventas.
Entonces no tiene que preocuparse por nada.
Wagner puso el billete de cinco dlares en la caja, la guard en el cajn de la mesa
y cerr con llave. Se puso en pie.
Creo que debo ir a almorzar dijo.
David se sent en la silla del encargado y encendi un cigarrillo, haciendo caso
omiso del aviso que prohiba fumar. Los hombres de las mesas de empaquetaje le
estaban observando. Les mir en silencio. A los pocos minutos comenzaron a desfilar
uno a uno, como si se fueran a almorzar. Pronto, el nico que quedara sera el
sheriff.
El anciano levant la vista del paquete que estaba atando.

~443~

Harold Robbins

Los insaciables

Escucha lo que te digo, muchacho. En verdad no quiero que te maten aqu. Ese
Tony que hay all abajo es un cosaco. Mejor ser que le digas a tu to que te d otro
empleo.
Cmo quieres que se lo diga? pregunt David. Bastante me cost
conseguir que me diera ste. Si ahora vuelvo a l llorando, estoy seguro que me
despedir.
El anciano se acerc a l.
Sabes dnde han ido? le dije con voz chillona. No han ido a almorzar. Han
ido todos a la calle para ver cmo Tony te mata.
David chup el cigarrillo pensativo.
Cmo pueden tener tanta importancia cinco dlares?
l consigue una pequea propina de todos los inquilinos del edificio, y no
puede consentir que t te atravieses en su camino. Si no lo perdera todo.
Entonces es un estafador dijo David airado. Yo no quera hacer ms que mi
trabajo. No hubiese sucedido nada. l puede continuar con sus pequeas estafas.
David se puso en pie, tir al suelo el cigarrillo y lo aplast con el taln. Tena un
amargo sabor en la boca. Todo aquello era una estupidez, pero l no era ms hbil
que el resto. Haba cado en la trampa que le tenan preparada. No poda volver atrs
aunque quisiera, ni librarse de la lucha en la calle. Llegara sin duda a odos de su to
y perdera automticamente el empleo.
Needlenose le esperaba abajo.
Dnde est el camin? pregunt David.
Al otro lado de la calle. He trado las llaves. Cmo la quieres, lisa o con
dientes?
Con dientes.
Needlenose entreg a David tina pesada llave inglesa con afilados dientes.
Cmo vamos a atacar? pregunt Needlenose. Al estilo chino?
Era una treta muy comn en el barrio chino. Se pona un hombre delante y otro
detrs. La vctima se echaba sobre el de delante, y era cogida por la espalda. Raras
veces se enteraba quin le haba golpeado. David movi la cabeza.
No dijo. Tengo que resolver yo solo este asunto, si quiero que d buenos
resultados.
Ese tipo te matar dijo Needlenose.

~444~

Harold Robbins

Los insaciables

Si me ves en aprieto, ven a ayudarme.


Si te ves en aprieto dijo Needlenose secamente ser demasiado tarde para
que haga nada por ti, no siendo enterrarte.
David le mir y luego ri entre dientes.
En ese caso enva la factura a mi to Bernie. Vmonos.

~445~

Harold Robbins

Los insaciables

Estaban esperando. El sheriff tena razn. Todos en el edificio saban qu iban a


acontecer. Hasta haba muchachas de la Compaa de cosmticos, y de Henri France.
Haca calor y David notaba que el sudor le empapaba las ropas. La plataforma
haba sido escenario de bullicio y voces y gritos de los empleados, que coman sus
sndwich escandalizando. Ahora todo haba desaparecido, olvidadas las
conversaciones y los almuerzos.
La curiosidad se centraba en l, y not las miradas curiosas y descaradas como
bofetones. Mir a los curiosos. Reconoci a varios hombres de los que trabajaban
arriba en las mesas de empaquetar. stos desviaban la mirada con disimulo, cuando
l pasaba.
De sbito sinti un agrio disgusto interior. Aquello pareca una locura. l no era
un hroe. Para qu iba a servir todo? Es que aquel empleo vala la pena de
exponerse a morir por l? Luego vio al jefe de la plataforma y lo olvid todo. Ya no se
poda volver atrs.
Aquello sera como volver a la jungla. Las calles de East River, los almacenes de
chatarra y cosas usadas, y ahora el almacn de Fortythird Street, tenan su reyezuelo,
dispuesto siempre a conservar su reinado, que saban con alguien al acecho en espera
de poder arrebatrselo.
David haba meditado algunas veces sobre la fuerza y el poder. El mundo era as.
Hasta su to, colocado muy por encima de todo aquello, era un rey en su negocio.
Pens en las noches que su to Bernie habra pasado despierto, preocupado por las
amenazas de alguien que pretenda destruir su imperio.
Los reyes vivan con ms temor que las otras personas. Tenan mucho ms que
perder, y no se apartara de ellos el pensamiento de que un da u otro seran
destronados, puesto que los reyes eran despus de todo seres humanos y su poder no
poda ser eterno. Los reyes tenan que morir, y su corona pasar a los herederos. se
era el fin que le esperaba tanto al jefe de la plataforma como a su to Bernie. Algn
da todo aquello sera suyo, porque l era joven.
Trae el camin dijo a media voz.
Needlenose baj la rampa y cruz la calle hasta donde estaba el camin. David
cogi el gato mecnico, lo acerc a la caja ms cercana, puls en el manillar y la

~446~

Harold Robbins

Los insaciables

levant del suelo. Luego la llev hasta el borde de la plataforma, en el momento que
Needlenose tocaba la rampa con el camin en marcha atrs.
Needlenose se acerc a l.
Te echo una mano, Davy?
Yo me las arreglar solo dijo David. Empuj el gato mecnico hasta la caja
abierta del camin y ech los paquetes dentro. Mir de soslayo al jefe de la
plataforma cuando volvi por la siguiente caja. El hombre no se haba movido.
Una dbil esperanza alent en David. Tal vez se haba equivocado. Acaso
estuviesen todos equivocados. Arrastr la ltima caja hasta el camin y la ech
dentro. Pareca que no habra lucha.
Oy un movimiento inesperado en las personas que estaban en la plataforma. En
ese momento tiraba l del gato mecnico para separarlo del camin. Alz la vista.
All estaba el jefe de la plataforma, dispuesto a que no se levantara la puerta trasera
que cerraba la caja del camin. David, valiente, le ech encima el gato mecnico. El
jefe de la plataforma lo detuvo con el pie, y mir a David en silencie. iJavid trat de
llevar el gato mecnico a la plataforma, pero el jefe retir el pie rpidamente y la
mquina cay al suelo, entre el camin y la plataforma.
El jefe de la plataforma dijo con voz enrgica:
Te costar cinco dlares sacar ese camin, joven judo, y si no los tienes, el
vehculo no se mover de aqu.
David meti al mano en el bolsillo y agarr la llave inglesa.
Tengo algo para usted dijo tranquilo, mientras se acercaba al hombre sin sacar
la mano del bolsillo.
Ahora veo que eres hbil, joven judo dijo el jefe, volviendo los ojos a los
curiosos. David aprovech aquel momento para golpearle. Sinti dolor en el brazo
cuando lanz con fuerza la llave a la cara de aquel hombre. Le produjo una dolorosa
sensacin ver cmo la mejilla se abra como un meln maduro.
El jefe se volvi furioso contra David y le dio un golpe en la cabeza tirndole sobre
un lateral del camin. David not que se le hinchaba la cabeza. Tena que reaccionar
con rapidez, si no quera morir a manos de aquel hombre. Sacudi la cabeza para
despejarse, a tiempo de ver que el jefe de la plataforma se abalanzaba de nuevo sobre
l. Logr esquivar el golpe. David intent golpearle otra vez con la llave. El jefe se
libr del golpe, pero tropez y fue a caer de la plataforma al suelo.
David se apoy sobre el gato hidrulico. Estaba tendido en el suelo. Con dificultad
le mir luego, ensangrentados la mejilla y los labios.

~447~

Harold Robbins

Los insaciables

Te matar por esto, judo bastardo.


David le miraba en silencio. El hombre se haba levantado sobre una rodilla.
Usted lo quiso as, seor dijo mientras sujetaba el manillar del gato hidrulico.
El jefe de la plataforma dio un gemido cuando la mquina cay sobre l. Luego
qued en silencio, boca abajo. El gato pas sobre su espalda como un monstruo
primitivo.
David se enderez lentamente. Jadeante mir a la multitud que se iba dispersando
poco a poco, todos con cara plida y asustados. Needlenose subi al camin. Mir al
jefe de la plataforma.
Crees que est dominado ya?
David se encogi de hombros y entreg a su amigo la llave inglesa.
Mejor ser que saques el camin de aqu.
Needlenose asinti en silencio y arranc el camin, mientras David volva a la
plataforma de carga y descarga. El vehculo desapareci, y en aquel momento lleg
Wagner con un polica. El polica mir a David.
Qu ha sucedido?
Un accidente contest David.
El otro mir al jefe de la plataforma.
Llamen en seguida a una ambulancia dijo.
David dio media vuelta y entr en el montacargas. Cuando estaba en el bao oy
la sirena de la ambulancia. Se abri la puerta en ese momento, y se volvi a mirar.
Era el sheriff con una toalla en la mano.
Pens que te vendra bien esto.
Gracias David cogi la toalla, la empap en agua caliente y se la pas por la
cara. Se le iba calmando el dolor del rostro. Cerr los ojos. La sirena de la ambulancia
se oa cada vez ms dbil.
Ests bien? le pregunt el anciano.
As es contest David.
Oy las pisadas que se alejaban. Se cerr la puerta tras l, y David se quit la toalla
de la cara. Luego se mir en el espejo. A excepcin de una pequea hinchazn en las
sienes, se encontraba bien. Se lav la cara con agua fra y se sec. Luego colg la
toalla y sali del lavabo.

~448~

Harold Robbins

Los insaciables

Una chica estaba de pie junto a la escalera, con uniforme azul y el nombre de Henri
France bordado en el bolsillo. Se detuvo a mirarla. No le pareci desconocida su cara.
Tal vez fuese una de las muchachas que haba visto abajo.
Le dirigi una sonrisa. Sus dientes no eran muy bonitos.
Es cierto que eres sobrino del viejo Norman?
l aprob con la cabeza.
Freddie Jones dice que yo deba trabajar en el cine. Me ha hecho algunas
fotografas.
S?
Las tengo aqu dijo. Quieres verlas?
Cmo no.
Sonri y sac unas fotografas del bolsillo. David las cogi en la mano y las mir
detenidamente. Freddie, quienquiera que fuese, saba hacer fotos. Aquella chica
estaba mucho mejor sin la sonrisa, y todava mejor sin los vestidos.
Te gustan?
S.
Puedes quedarte con ellas. Si tienes ocasin, ensaselas a tu to dijo en
seguida.
Gracias.
Hay muchas chicas que han llegado as al cine.
Est bien.
Vi lo que pas abajo. Le estuvo bien merecido a Tony.
No te simpatizaba?
A nadie le simpatizaba dijo. Pero es que todos le tenan mucho miedo. El
polica me pregunt qu haba sucedido, y le dije que fue un accidente, que cay
sobre l el gato hidrulico.
David la mir a los ojos.
Eres muy guapo. Me gustas dijo luego a David. Sac algo del bolsillo y se lo
dio. Pareca una cajita de aspirinas, pero en la tapa se lea: Henri Trance, de Luxe.
No tienes que preocuparte dijo la muchacha. Son los mejores que hacemos.
Se puede leer a travs de ellos. Yo misma los he inspeccionado y empaquetado.
Gracias.

~449~

Harold Robbins

Los insaciables

Tengo que volver al trabajo se dirigi a la escalera. Adis.


Adis respondi David.
Mir la cajita que tena en la mano y la abri. Tena razn. Se poda leer al travs.
En el fondo haba una hojita de papel. Escrito con lpiz negro, el nombre de Betty y
un nmero de telfono.
Wagner estaba sentado a su mesa de despacho cuando pas David.
Tuviste mucha suerte dijo. El doctor ha dicho que todo lo que tiene Tony es
una conmocin y un par de costillas rotas, y que necesitar veinte puntos en la
mejilla.
l fue quien tuvo suerte dijo David. Fue un accidente.
La mirada del encargado se torn ms amable.
El garaje de enfrente pide diez dlares para arreglar el gato hidrulico.
Se los dar maana.
No hace falta dijo Wagner en seguida. Ya lo pagu yo.
Gracias.
Los ojos del encargado se encontraron con los de David. Su expresin era de
autntica franqueza.
Ojal no hubiera tenido lugar lo de esta maana dijo en voz baja. Me
gustara empezar de nuevo.
David le mir unos instantes. Luego sonri y le tendi la mano.
Me llamo David Woolf dijo. Quisiera ver al encargado, para un empleo.
El encargado mir la mano de David y se puso en pie.
Yo soy Jack Wagner, el encargado dijo apretndole la mano. Voy a
presentarte.
Cuando David volvi a las mesas de empaquetar todos los hombres le miraron
con una sonrisa en los labios. Ya no eran personas extraas. Se haban convertido en
sus amigos.

~450~

Harold Robbins

Los insaciables

Cuando Bernard Norman entraba en su oficina de Nueva York, eran las diez de la
maana. Traa los ojos claros y las mejillas sonrosadas, por el aire del invierno,
despus del paseo que haba dado desde el hotel.
Buenos das, Mr. Norman dijo su secretaria. Ha tenido buen viaje?
Le dirigi una sonrisa antes de entrar en su despacho. Abri la ventana y estuvo
all unos instantes respirando el aire fresco. Aquello era delicioso. No como los das
montonos de California.
Norman se acerc a la mesa de despacho y cogi un gran cigarro puro de la
tabaquera. Lo encendi despacio, paladeando la fragancia aromtica del habano.
Hasta los puros saban mejor en Nueva York. Tal vez, si tena tiempo, bajara a
almorzar al restaurante Ratner's, en Delancey Street.
Se sent y comenz a examinar los informes que tena sobre la mesa. Estaba
satisfecho. Los cambios estaban ms altos que el ao pasado. Pas los informes sobre
teatros. El teatro Norman, su primera casa en Broadway, haba incrementado los
ingresos desde que comenzaron a alternar las representaciones teatrales con las
pelculas. Examin los informes siguientes, y se detuvo en el del Park Theater.
Haba un promedio global de cuatro mil doscientos dlares semanales en los dos
meses ltimos. Sera un error. El Park no poda llegar a tanto. Era un local de
tercera categora, situado al final de Fourteenth Street.
Norman sigui examinando informes, hasta que sus ojos se posaron en un
documento con este ttulo: Bonificaciones del empleado, que no bajaban de los
trescientos dlares semanales. Cogi el telfono. Alguien estaba loco. Nunca haba
aprobado bonificaciones como aqullas. Todo el informe deba estar equivocado.
Diga, Mr. Norman son la voz de la secretaria.
Di a Ernie que suba en seguida.
Sin ms colg el telfono. Ernie Hawley era su tesorero. l podra aclarar todo
aquello.
Hawley entr. Tena los ojos sombreados tras sus gruesas gafas.
Cmo ests, Bernie? dijo. Tuviste buen viaje?
Norman seal el informe que tena en la mesa.

~451~

Harold Robbins

Los insaciables

Qu pasa con el Park Theater? Es que no sois capaces de hacer ninguna cosa
a derechas?
Hawley le mir confundido.
El Park? Djame verlo.
Norman le entreg el informe, y se recost sobre el respaldo de la silla dando
rabiosas chupadas a su puro. Hawley levant la vista.
No veo nada equivocado en el informe.
No ves nada? dijo Norman socarrn. Crees que no s que el Park nunca
ingres ms de tres mil dlares semanales desde su inauguracin? No me tomis por
tonto.
Las cifras del informe son correctas, Bernie. Nuestros interventores las
comprueban cada semana.
Bernie le mir con ceo.
Y qu hay de esas bonificaciones del empleado? Dos mil cuatrocientos dlares
en los dos ltimos meses! Crees que estoy loco? Yo nunca he aprobado semejante
cosa.
Seguro que lo aprobaste replic Hawley. Es el veinticinco por ciento de la
prima de direccin, que se estableci despus de Navidad.
Pero ese tanto por ciento slo se aplicara cuando los ingresos excedieran de una
cantidad muy alta, por lo que supusimos que nunca o casi nunca podra aplicarse.
Qu cifra pusimos para el Park?
Tres mil.
Bernie mir al informe.
Aqu hay un engao. Taubman nos ha estado robando como a ciegos. Si no
fuera as, cmo pueden subir los ingresos de golpe y porrazo a cuatro mil doscientos
dlares?
Taubman no est ahora al frente de ese teatro. Cay enfermo con apendicitis
poco despus de Navidad.
El informe lleva su firma.
Es la estampilla de goma. Todos los gerentes la tienen.
Entonces, quin dirige el teatro? pregunt Norman. Quin es la sabia
persona que nos est sacando trescientos dlares semanales?
Hawley estaba inquieto.

~452~

Harold Robbins

Los insaciables

Nos vimos en un aprieto, Bernie. Taubman se nos puso malo en mal momento.
No encontramos a otra persona.
Acaba con los rodeos y dime ya su nombre dijo Norman con energa.
Tu sobrino David Woolf dijo el tesorero a regaadientes.
Norman se llev las manos a la cabeza dramticamente.
Oh, deb haberlo supuesto.
No pudimos hacer otra cosa Hawley cogi un cigarrillo nervioso. Pero el
muchacho ha hecho una buena labor, Bernie. Ha hecho tratos con todos los
establecimientos vecinos que estaban en apuros econmicos, e inunda a la vecindad
con carteles dos veces por semana. Adems ha creado lo que l llama la noche
familiar, los lunes y martes, que son las ms flojas. Una familia completa puede
entrar por setenta y cinco centavos. Su plan va dando resultado. Las ventas de dulces
y rosetas de maz se han cuadruplicado.
Entonces cmo se explican las cifras que figuran en el informe?
El tesorero volvi a inquietarse.
Se aadi una pequea cantidad para atender a sus planes, pero creo que
merece la pena.
Cunto exactamente? pregunt Norman.
Hawley cogi el informe y se aclar la garganta.
Alrededor del ocho o el ocho y medio por ciento a la semana.
El ocho o el ocho y medio repiti Bernie sarcsticamente. Se puso en pie y
mir al tesorero. tengo a mi alrededor un puado de estafadores gru. Para
nosotros no es nada ese incremento, en cambio para l supone mucho. Son
trescientos dlares semanales que van a parar a su bolsillo.
Se acerc nervioso a la ventana y se puso a mirar a la calle. El aire fro penetraba
por el marco abierto. Furioso cerr la ventana de un golpe. Pens que el clima de all
era muy desapacible, no templado y soleado como en California.
Yo no dira eso dijo Hawley. Si tenemos en cuenta todas sus gestiones,
incluyendo las concesiones de ventas, resulta un beneficio neto a nuestro favor de
ciento cincuenta dlares semanales ms.
Norman dio media vuelta.
Gasta novecientos dlares semanales de nuestro dinero para embolsarse l
trescientos. Tal vez debamos mostrarle nuestro agradecimiento todava por esos
ciento cincuenta dlares netos que figuran en el informe dijo socarrn. De pronto

~453~

Harold Robbins

Los insaciables

su voz se convirti en un grito agudo. O tal vez sea que todava no ha encontrado
la forma de apoderarse de todo el negocio! dio un puetazo en la mesa lleno de
clera. No s lo que pasa, pero siempre que vengo a Nueva York tengo que
encontrarme con alguna anomala.
Tir el puro en la papelera y cogi otro de la tabaquera. Lo llev a los labios y
comenz a morderlo.
Hace ao y medio que vine la ltima vez a Nueva York, y ahora, qu
encuentro? Lleva trabajando en el almacn poco ms de un ao y ya hace ms dinero
que nosotros. Se gana mil dlares anuales vendiendo carteles inutilizados, y dos mil
dlares vendiendo fotografas pornogrficas, que l mismo imprime a centenares
utilizando nuestro papel y nuestro laboratorio. Ha conseguido una exclusiva en
todas nuestras oficinas del pas para vender preservativos al por mayor. Creo que
sera acertado pararle los pies, o de lo contrario acabaremos todos en la crcel.
Pero debes admitir, Bernie, que el almacn nunca funcion mejor. Su labor nos
ahorr mucho dinero.
Bah! exclam Norman. T crees que pensaba en nosotros? No seas tonto.
Cmo crees que con diecisiete dlares semanales de sueldo poda ir a trabajar en un
Buick de 2.300 dlares?
Bernie encendi un fsforo y lo acerc al cigarro puro. Con una chupada rpida lo
encendi al instante. Luego expuls una rfaga de humo y ech la cerilla apagada al
cenicero.
Por consiguiente dijo decid nombrarle ayudante de direccin. Cre que as
todo estara tranquilo y podra dormir en paz. Qu dao me poda hacer en una
casa tan grande como sta? Pero ah! ri con amargura. Seis meses ms tarde me
encuentro con que ha transformado el almacn en teatro y agencia de contratacin de
espectculos. Todas las actrices y actores del pas acuden de repente a Norman. Y
cmo no? Tienen acaso Loew's State y Palace las mejores acomodadoras de
Broadway, dispuestas a trabajar de las diez de la maana a la una de la madrugada?
Tienen Loew's State o el Palace un ayudante de direccin que informa de todas
las ventajas e inconvenientes de los locales del pas? Creo que estuve acertado al
quitarle de all y enviarle al Hopkins de Brooklyn. De esa forma dormira
tranquilo. Poda estar all de ayudante de direccin todos los das de su vida. Qu
dao nos hara all? Por eso volv a la costa con la conciencia tranquila.
De sbito se puso en pie otra vez.
Pero seis meses ms tarde vuelvo y me lo encuentro jugando con toda la
Compaa, haciendo ms dinero que un vicepresidente.

~454~

Harold Robbins

Los insaciables

Tal vez sea eso lo que deberas nombrarle apunt Hawley.


Pero si es un chiquillo dijo Norman.
Cumpli los veintin aos el mes pasado. Es la clase de persona que me
gustara a nuestro lado.
No dijo Norman hundindose en el silln. . Mir pensativo al tesorero.
Cunto gana ahora?
Treinta y cinco dlares semanales contest Hawley sin titubear.
Norman asinti.
Qutale de all y trasldale al departamento de publicidad en los Estudios. All
no podr crear ninguna dificultad. Yo mismo le echar un ojo de vez en cuando.
Hawley aprob con la cabeza y se puso en pie.
Lo har en seguida, Bernie.
Bernie no dej de mirar al tesorero hasta que le vio salir de la oficina. Luego cogi
el telfono. Llamara a su hermana y le dira que no se preocupara. Pagara los gastos
del traslado a California. Pero al momento se acord de que su hermana no tena
telfono y tendra que llamarla a la tienda de la planta baja.
Sinti un extrao orgullo. Su sobrino era inteligente, aunque con ideas
descabelladas. Dndole l algunas orientaciones, que el pobre chico nunca haba
recibido de su padre, podra llegar muy lejos.
Se ri en su interior y cogi otra vez el informe. Su hermana tena razn. La sangre
es ms espesa que el agua.

~455~

Harold Robbins

Los insaciables

Harry Richards, jefe de la guardia de los Estudios, estaba en la caseta cuando lleg
el coche de Nevada a la puerta principal. Sali a buen paso y se acerc con los brazos
abiertos.
Mr. Smith. Me causa gran alegra verle de nuevo.
Nevada le correspondi con una cariosa sonrisa, satisfecho de la expresin
espontnea de aquel hombre. Le estrech la mano y le dijo:
Yo tambin me alegr de verte, Harry.
Ha pasado mucho tiempo apunt Richards.
S sonri Nevada. Siete aos. La ltima vez que estuve en los Estudios fue
cuando se estren El Renegado, en 1930. Tengo una cita con Dan Pierce.
Le est esperando dijo Richards. Est en la antigua oficina de Norman.
Nevada asinti. Comenz a avanzar el coche, y Richards se retir unos pasos.
Espero que todo salga bien, Mr. Smith. No podemos olvidar los viejos tiempos.
Nevada sonri y maniobr con el coche hasta entrar en la carretera que llevaba al
edificio de la Direccin. Al menos haba una cosa que no haba cambiado en los
Estudios. No haba secretos. Todo el mundo saba lo que iba a pasar. Evidentemente
ellos saban ms que l, puesto que de lo nico que poda dar fe era de lo que haba
ledo en el telegrama de Dan.
Acababa de llegar del rancho. Lo encontr sobre la mesa de la entrada. Lo cogi y
lo abri rpidamente.

TENGO
PARA
TI
UNA
IMPORTANTE
OFERTA
CINEMATOGRFICA. APRECIARIA TU VISITA CUANTO ANTES.
DAN PIERCE

Martha entr en el vestbulo cuando lo estaba leyendo. Sala de la cocina, y llevaba


un delantal sobre el vestido.
El almuerzo est preparado dijo.

~456~

Harold Robbins

Los insaciables

Nevada le entreg el telegrama.


Dan Pierce me ofrece un contrato para trabajar en el cine.
Estarn en algn aprieto dijo ella serenamente. Por qu, si no, se acuerdan
de ti al cabo de tantos aos?
Se encogi de hombros, pretendiendo fingir una indiferencia que no senta.
Tal vez no sea eso. Jonas no es como Bernie Norman. Quiz las cosas hayan
cambiado desde que se hizo cargo de los Estudios.
Espero que as sea dijo ella. Su voz se anim un poco. Pero no quiero que
vuelvas a trabajar para ellos se volvi a la cocina.
Nevada la mir unos instantes. Le gustaban su solidez y firmeza. Ella era para l y
para nadie ms ni siquiera para s misma. As haba sido en los dos aos que llevaban
casados. La viuda de Charlie Dobbs era la mujer con quien l debi haberse casado
haca mucho tiempo. La sigui hasta la cocina.
Tengo que subir a Los ngeles uno de estos das, para hacer una visita al Banco
sobre dos mil acres de terreno que vamos a comprar a Murchison. No creo que
estuviese mal que me acercara a ver lo que Dan tiene pensado.
No, no lo hars dijo, poniendo la cafetera sobre la mesa.
l acerc una silla y llen su vaso.
Te explicar. Iremos all en el coche, nos hospedaremos en el Ambassador y
recordaremos nuestros antiguos tiempos.
Ella se puso a mirarle burlona. En sus ojos haba una chispeante sorpresa. Se dio
cuenta de que l volvera al cine, si tena una oportunidad. No por el dinero. Nevada
era un hombre muy rico. Todo le estaba produciendo dinero. La Compaa Wild
West, que todava segua a su nombre; el pequeo rancho de Reno, del que l y el
fallecido esposo de su mujer haban sido socios, y el rancho de ganado de Texas,
donde vivan. No, no era por dinero. Haba rechazado una oferta de un milln de
dlares, por sus derechos sobre la zona minera de la cuadrcula norte. Se haba
encontrado petrleo en el campo inmediato. Pero l quera conservar el rancho tal
como estaba, y no pareca dispuesto a permitir que la complicada maquinaria de las
prospecciones estropeara su tierra.
Era la excitacin, la alegra de pensar que cuando pasara por la calle los
muchachos le seguiran, aclamndole, aplaudindole. Muchachos que ahora tenan
otros hroes. Lo echaba de menos. A eso y a Jonas.

~457~

Harold Robbins

Los insaciables

En resumidas cuentas, probablemente lo que le importara fuese slo Jonas. Jonas


era el hijo que nunca tuvo. Todo lo dems eran sustituciones, an ella misma. Por
unos momentos la esposa sinti pena de l.
Qu mal hay en ello? pregunt levantando la vista hasta ella.
El corazn de Martha se inund con una sensacin de ternura. Siempre haba sido
as, incluso aquellos aos en que eran todava muy jvenes y ella lleg a Texas al
rancho de Reno, donde estaban ahora establecidos. A pesar de la expresin de
soledad y abatimiento que se reflejaba en sus ojos de hombre que vena huyendo, ella
descubri ya entonces su bondad.
Creo que ser maravilloso dijo con una sonrisa.

Esto es una carrera de ratas dijo Dan. Ya no hacemos pelculas. Ahora nos
hemos convertido en una fbrica, donde hay que preparar un determinado cupo de
films cada mes.
Nevada se recost en su silla y sonri.
Eso va muy bien con tus cualidades, Dan.
Las responsabilidades me matan. Pero no hay ms remedio que luchar para
seguir adelante.
Nevada le mir con astucia.
Pero es una lata tener que trabajar tanto para sobrevivir, verdad?
Dan levant las manos.
Ya saba yo que no haba ningn punto flaco donde atacarte para conseguir tu
simpata, Nevada.
Los dos rieron. Dan mir al suelo como distrado, y cuando levant la vista de
nuevo en su cara se reflejaba la preocupacin. Supongo que te estars preguntando
la razn de mi telegrama.
As es. A eso he venido.
Agradezco tu viaje dijo Pierce. Cuando surgi este negocio, yo fui el
primero que se acord de ti.
Muchas gracias dijo Nevada, seco. De qu lo se trata?
Dan tuvo un evidente gesto de sentirse ofendido.

~458~

Harold Robbins

Los insaciables

Escucha, Nevada. Es esa la forma de hablar a un viejo amigo? Yo sola ser


agente tuyo. Quin te consigui el primer trabajo en el cine?
Y quin vendi mi Compaa, cuando descubri que poda ganar ms dinero
con Bffalo Bill? dijo Nevada sonriente.
Pierce hizo un ademn con la mano, como si quisiera pasar por alto aquella
cuestin.
Hace mucho tiempo de todo eso, Nevada. Me sorprende que todava lo traigas a
colacin.
Tan slo lo hice para que no olvidaras el pasado, Dan. Ahora, qu tienes en la
imaginacin?
Sabes cmo se venden hoy en da las pelculas? pregunt Pierce, y sigui, sin
esperar contestacin de Nevada. Vendemos por anticipado la produccin de un
ao. Lo mismo pelculas de la clase A, que de la clase B, que de aventuras, horrores,
misterio y del Oeste. Cuando se hace la venta apenas el diez por ciento est filmado,
y el resto lo hacemos despus. Por eso te he dicho que esto es una carrera de ratas.
Nos consideramos dichosos si podemos cumplir con nuestros contratos.
Por qu no acumulis una cantidad de dinero? Esto os resolvera el problema.
Esa sera la solucin sonri Dan, pero carecemos de fondos de reserva.
Siempre aguardando los dlares de cada pelcula estrenada, para con ellos producir
la siguiente. Esto es un crculo vicioso.
Pero todava no he odo tu proposicin dijo Nevada.
Voy a exponerte las cosas como son. Creo que puedo hablarte con franqueza.
Nevada asinti.
Jonas nos tiene reducido el presupuesto comenz Dan. Yo no me quejo; tal
vez Jonas est en lo cierto. Al menos el ao pasado no hemos perdido dinero, y es la
primera vez en cinco aos que no terminamos con dficit. El departamento de ventas
cree que este ao se podrn vender catorce pelculas del Oeste.
Eso es estupendo dijo Nevada.
Pero no tenemos dinero para iniciar la produccin, y el Banco nos ha dicho que
no tendra inconveniente en hacernos un prstamo si t trabajaras en ellas.
Ests seguro? pregunt Nevada.
As es. Yo mismo he hablado con Moroni y me ha dicho que es una gran idea.
Cunto dinero os anticiparan?

~459~

Harold Robbins

Los insaciables

Cuarenta mil dlares por pelcula.


Es decir, que pagaran el coste de los negativos ri Nevada.
Dan aprob con un movimiento de cabeza.
Nevada se puso en pie.
Gracias, amigo.
Espera un momento, Nevada dijo Dan. Siquiera hasta que termine de
contarte. Crees que me hubiera acordado de ti, si no tuviera la seguridad de que
habr buenas ganancias?
Nevada se volvi a sentar en silencio.
S lo que piensas de las pelculas baratas dijo Dan. Pero creme que esta vez
ser diferente. Todava conservamos los escenarios de El Renegado. Basta con
repararlos un poco y quedarn como nuevos. Utilizar todo el equipo de produccin.
T podrs elegir el director y el cmara que ms te guste. Yo tengo mucha fe en ti y la
plena seguridad de que contigo triunfaremos.
Me parece muy bien todo eso dijo Nevada. Pero, crees que obtendr algn
beneficio econmico?
Lo tengo todo estudiado. Nuestros contables ya han buscado una frmula, para
que t recojas una buena suma de dinero en lugar de pagarlo todo en esos malditos
impuestos con que Roosevelt nos azota.
Nevada le mir.
No estara mal, si fuera cierto.
Te pagaremos un sueldo de diez mil dlares por pelcula. Esto se traduce en
cinco mil dlares semanales, porque el rodaje de cada pelcula slo podr durar
quince das. T tienes que retrasar el cobro del sueldo hasta obtener los primeros
beneficios, y a cambio nosotros te daremos todos los derechos de la pelcula pasados
siete aos. Entonces podramos volver a comprarte los derechos, y esto te supondra
una buena inversin de capital.
El rostro de Nevada estaba impasible.
Te pareces a Bernie Norman. Debes de haber aprendido mucho de l.
Pierce sonri.
La diferencia est en que Norman trataba de exprimirle a uno, y yo no. Slo
quiero sostener esta fbrica de pelculasQu tema elegiremos para el guin?

~460~

Harold Robbins

Los insaciables

No he querido ver esto hasta hablar contigo dijo Dan rpidamente. T


sabes que yo siempre he tenido en consideracin tu sentido temtico.
Nevada sonri. Entendi por la contestacin de Pierce que ni siquiera se haba
pensado en el tema.
Lo importante dijo Nevada sera hallar algn personaje en quien la gente
pueda creer.
Eso es exactamente lo que yo haba pensado exclam Dan. Siempre he
tenido la idea de que podras ser t el protagonista. En cada pelcula podras
representar una aventura distinta, llena del calor de las antiguas hazaas, tretas y
tiros, por supuesto.
Nevada movi la cabeza.
Oh, yo no puedo hacer eso. Siempre sonar a falsificacin. Gene Autry y Roy
Rogers lo estn haciendo en Republic. Adems, yo no creo que nadie llegara a
creerlo, con ese pelo blanco que tengo ahora.
Pierce le mir unos instantes.
Podramos tertelo de negro.
No, gracias sonri Nevada. No quiero acostumbrarme.
Aunque tuviramos que coger algo de Zane Grey, o de Clarence Mulford, no
importara. Basta con que nos des tu palabra, y estaremos dispuestos a aceptarlo.
Est bien continu Dan.
Nevada se puso en pie.
Djame pensarlo, primero. Tengo que hablar con Martha y ya te comunicar lo
que sea.
Me enter de que te habas casado otra vez dijo Dan. Mi ms sincera
enhorabuena.
Nevada se dirigi a la puerta. A medio camino se detuvo y dijo:
A propsito. Cmo est Jonas?
Por primera vez, Dan pareci vacilar.
Muy bien, supongo.
Supones? pregunt Nevada. Por qu? Es que no le has visto?
No le veo desde hace dos aos contest Pierce. Desde que nos hicimos
cargo de la Compaa.

~461~

Harold Robbins

Los insaciables

Desde entonces no le has visto? pregunt Nevada incrdulo. Es que no


viene por los Estudios?
Dan baj la vista. Pareca perplejo.
En realidad nadie le ve mucho. Alguna vez, si tenemos suerte, nos habla por
telfono. l viene aqu con frecuencia, pero lo hace de noche cuando no hay nadie.
Luego sabemos que ha estado aqu, por las instrucciones que nos deja.
Y qu hacis cuando surge algo importante?
Llamamos a McAllister, quien se lo transmite a Jonas. A veces nos llama, pero
en la mayora de las ocasiones, se limita a decir a Mac cmo desea que resolvamos las
cosas.
De sbito, Nevada tuvo el presentimiento de que Jonas le necesitaba. Mir a Dan.
Bien, no puedo tomar ninguna decisin hasta que no hable con Jonas.
Pero acabo de decirte que no le ve nadie. Quieres que yo haga las pelculas?
pregunt Nevada.
Pierce le mir.
Tal vez, ni siquiera est en el pas. Hace un mes que no tenemos noticias suyas.
Nevada abri la puerta. No importa, puedo esperar.

~462~

Harold Robbins

Los insaciables

Te quedas a cenar, Duvidele?


No puedo, mam dijo David. Tan slo he venido a ver cmo estabas.
Cmo estoy? La artritis me molesta a temporadas. Estoy como siempre.
Deberas tomar el sol ms a menudo. Para la vida que llevas, encerrada en casa,
lo mismo podas vivir en Nueva York.
Dios me dio un hijo dijo Mrs. Woolf, aunque no le vea nunca, aunque se
quede en el hotel. Tal vez viene una vez cada tres meses, pero me alegra que venga a
verme, aunque lo haga tan de tarde en tarde.
No hables as, mam. T sabes lo atareado que estoy siempre.
Tu to Bernie encontraba tiempo para venir todas las noches dijo su madre.
Los tiempos eran distintos entonces, mam dijo a regaadientes. No poda
decirle que su hermano haba sido conocido en Hollywood como el hombre de las
madrugadas. Adems, ta May le hubiera matado si se hubiera quedado a dormir
fuera. Tena montada sobre l una guardia ms estrecha que la sostenida por el
Gobierno sobre Fort Knox.
Llevas aqu una semana y es la segunda vez }ue vienes a verme. Ni siquiera
quieres quedarte a cenar.
Vendr a cenar una noche, mam. Te lo prometo.
Le dirigi una mirada penetrante.
El jueves por la noche dijo de sbito.
l la mir sorprendido.
El jueves por la noche?
En su rostro se reflej una sonrisa misteriosa.
Hay alguien a quien quiero que conozcas dijo su madre.
Oh, mam refunfu. No ser otra chica?
Qu malo hay en que conozcas a una linda muchacha? pregunt su madre
con graciosa inocencia. Es una chica preciosa, David. Creme. Su familia tiene
mucho dinero, y es una chica educada en un colegio...

~463~

Harold Robbins

Los insaciables

Pero, mam, yo no quiero conocer a ninguna chica. No tengo tiempo.


Que no tienes tiempo? demand su madre. Tienes ya treinta aos, y
deberas estar casado con una chica muy bonita, de buena familia, en vez de pasarte
la vida en los clubs nocturnos con esas shiksas.
Es el negocio, mam. No tengo ms remedio que tratar con ellas.
El negocio es siempre tu tapadera. Ahora dime, vas a venir a cenar o no?
Mir fijamente a su madre unos instantes, y luego se encogi de hombros.
Est bien, mam, vendr. Pero no olvides que tengo que marcharme temprano.
Hay mucho trabajo que hacer.
Sonri satisfecha.
Est bien. No tardes. A las siete en punto.
Cuando volvi al hotel le esperaba un recado, para que llamara a Dan Pierce.
Qu pasa, Dan? pregunt cuando estableci contacto telefnico con l.
Sabes dnde est Jonas?
David solt una carcajada.
Ese nombre me suena.
Deja de bromear. Te hablo en serio. La nica forma de conseguir que Nevada
haga esas pelculas del Oeste es que hable con Jonas.
Quieres decir que Nevada aceptar? pregunt David. Nunca haba credo
que Nevada lo hiciera. Saba que no necesitaba dinero, y todo el mundo estaba
enterado de lo que pensaba sobre las pelculas baratas.
Aceptar dijo Dan, despus de hablar con Jonas.
Quisiera hablar con l yo mismo dijo David. El Gobierno est poniendo en
marcha nuevamente su poltica de antitrust.
Lo s. Estoy de sindicatos hasta la coronilla. No s el tiempo que podr
aguantarlos. Uno acude a ellos mostrndoles la verdadera situacin, ven los ltimos
informes anuales, y aunque saben que estamos al borde de la quiebra todava
intentan demostrarnos que el ao prximo tendremos beneficios.
Creo que ser mejor hablar con Mac. Adems, dos aos sin celebrar ninguna
junta me parece un tiempo excesivo.
Pero McAllister tampoco saba el paradero de Jonas. Cuando David colg el
telfono tuvo la sensacin de haberse equivocado. Era como trabajar en el vaco. En
todas partes le esperaba el fracaso. Lo nico que poda hacer era preparar contratos

~464~

Harold Robbins

Los insaciables

que se amontonaran uno sobre otro como una pirmide sin fin. Se negociaba con
Fox, Loew's, RKO, Paramount, Warner, pero en concreto no se haca
nada. No se explicaba aquella actitud de Jonas para con ellos. No haca lo mismo con
sus otros intereses. La Cord Aircraft se estaba convirtiendo rpidamente en uno de
los gigantes de la industria. Intercontinental Airlines era ya la mayor lnea
comercial del pas, y Cord Explosives, como Cord Plastics, competan con xito
contra Du Pont.
Sin embargo, cuando se trataba de la empresa productora cinematogrfica se
limitaba a subsistir. Ms pronto o ms tarde, Jonas tendra que resolver la situacin.
Decidira si continuaba o lo abandonaba por completo. El negocio cinematogrfico
necesitaba continua accin. Si se paraba, estaba en seguida muerto.
David haba hecho todo lo posible por sostener la Compaa. Pero para demostrar
su supervivencia tendran que enfrentarse con algo real, contratos o pelculas, no le
importaba cul de las dos cosas. En realidad prefera los contratos, porque eran ms
seguros y mucho menos arriesgados que las pelculas. Disney, Goldwyn y
Bonner buscaba nuevas salidas a la distribucin. Todas estas empresas venan con
grandes pelculas, que prometan buenos ingresos, y estaban completamente
financiadas por ellos mismos. Todava estaba esperando contestacin a la oferta que
haba hecho a Goldwyn y a Disney. Adems haba celebrado una reunin con
Maurice Bonner. Pero la aprobacin definitiva tena que venir de Jonas. Nadie ms
poda hacerlo.
Bonner quera el mismo arreglo que Hal Wallis tena con la Warner o Zanuck
con la Twentieth Century Fox; supervisin ejecutiva del programa produccin
personal de sus propios cuatro mayores proyectos cada ao, stock y opciones en la
Compaa.
Era un precio demasiado fuerte el que haba que pagar, pero no haba otro camino,
si uno quera lo mejor. Skouras no vacil cuando le interes Zanuck.
Un hombre as poda aadir veinte millones a los ingresos globales. Pero mientras
tanto, dnde estaba Jonas? l tena la nica llave que poda abrir la puerta dorada.
Un tal Mr. Irving Schwartz est al telfono dijo su secretaria.
David frunci el ceo.
Qu quiere? No conozco a ninguna persona con ese nombre.
l dice que le conoce a usted, Mr. Woolf. Me dijo que dijera Needlenose.
Needlenose! exclam David con una sonrisa. Por qu no dijo ese nombre
primero? Pngame en comunicacin.
En el conmutador son un golpecito seco cuando la seorita pas la llamada.

~465~

Harold Robbins

Los insaciables

Needlenose! dijo David. Qu tal ests?


Muy bien, Davy, y t, qu tal te encuentras?
Estupendamente. Aunque he estado trabajando como un perro.
Lo s dijo Needlenose. He odo muchas cosas buenas de ti. Cuando uno se
entera del progreso de los amigos de la infancia, se siente mucho mejor.
No tantos progresos. No es ms que un empleo.
Pero es un empleo muy importante.
Lo suficiente para m dijo David deseoso de cambiar de tema. Y qu es de
tu vida? Qu ests haciendo por aqu?
Me va bastante bien. Ahora vivo aqu. Tengo una casa en Colwater Canyon.
David casi dio un silbido. Su antiguo amigo haba prosperado mucho. Las casas en
ese lugar no bajaban de los setenta y cinco mil dlares. A menos que estuviera
mintiendo.
Eso es estupendo. Pero hay mucha distancia desde Rivington Street.
As es, pero es que quiero verte, David.
Tambin yo quisiera verme contigo. Pero estoy atado aqu de pies y manos.
La voz de Needlenose era todava tranquila, aunque insistente.
Lo s, Davy. Si yo no creyera que se trata de un asunto importante no te
molestara.
David pens unos instantes. Si se trataba de algn truco suyo, qu podra ser
para considerarlo tan importante?
Dime de lo que se trata. Por qu no vienes a los Estudios? Podemos almorzar
aqu, y luego te ensear todo esto.
No me parece bien, Davy. Tenemos que vernos en algn sitio donde nadie nos
conozca.
Qu te parece tu casa, entonces?
Tampoco me parece bien replic Needlenose. No me fo del servicio. Ni
tampoco un restaurante, por si alguien pudiera descubrirnos.
No podemos hablar tampoco por telfono?
Needlenose solt una carcajada.
Tampoco me fo de los telfonos.

~466~

Harold Robbins

Los insaciables

Espera un momento dijo David recordando sbitamente. Esta noche voy a


cenar a casa de mi madre. Ven a cenar con nosotros. Ella vive en los apartamentos
Park, en Westwood.
Me parece bien. Todava sigue haciendo esos dulces tan ricos?
Desde luego dijo riendo. Veo que te gustan las golosinas caseras.
Por supuesto contest Needlenose. A qu hora?
A las siete.
Ser puntual.
David colg el telfono, curioso todava por lo que pudiera querer Needlenose. No
le qued mucho tiempo para pensar en ello, puesto que Dan entr en su despacho,
con cara enrojecida, brillantes sus carrillos por el sudor.
Has recibido una llamada de un tipo llamado Schwartz?
Vas a verle?
Esta noche.
Gracias a Dios! dijo Dan y se hundi en un silln frente a la mesa. Sac un
pauelo y se limpi la cara.
David le mir con curiosidad.
Cmo das tanta importancia a que me vea con una persona a la que conozco
desde que ramos nios?
No sabes quin es?
Desde luego. Viva en la casa contigua a la ma en Rivington Street. Fuimos
juntos a la escuela.
Tu amigo de East Side ha prosperado mucho. Le enviaron aqu hace seis meses
cuando Bioff y Brown tenan dificultades. Es un jefe destacado del Sindicato de West
Coast.
David le mir fijamente sin hablar.
Ojal puedas verte con l aadi Dan. Dios sabe que me he esforzado
mucho, sin poder conseguir nada. Si no te ves con l, nuestro negocio se hundir en
menos de una semana. Se avecina la mayor huelga nunca conocida. Se paralizar
todo: estudios, teatros, obras...

~467~

Harold Robbins

Los insaciables

10

David mir la mesa del comedor, cuando segua a su madre a la cocina. Estaban
preparados cubiertos para cinco personas.
No me dijiste que tuvieras hoy invitados para cenar.
Su madre, que estaba atendiendo a un puchero en el fogn, no se volvi.
Crees que una seorita elegante puede venir a cenar por primera vez con un
joven sin la compaa de sus padres?
David contuvo un gemido. Las cosas se ponan peor de lo que haba pensado.
A propsito, mam. Ser mejor que pongas otro cubierto en la mesa, porque he
invitado a un viejo amigo a cenar.
Su madre fij en l su mirada penetrante.
Est noche, precisamente?
S, mam. No tuve ms remedio. Es asunto de negocios.
Son el timbre de la puerta. Mir al reloj. Eran las siete.
Abri la puerta y se encontr con un hombre bajo de estatura, cabello gris y
metido ya en los sesenta aos a juzgar por las facciones de su cara. Detrs de l
estaba una seora de la misma edad aproximadamente, acompaada de una seorita.
La expresin de seriedad de aquel hombre desapareci cuando le tendi la mano.
T debes de ser David. Yo soy Otto Strassmer.
David estrech su mano.
Cmo est usted, Mr. Strassmer?
Mi esposa, Frieda, y mi hija Rosa present Mr. Strassmer.
David les dirigi una sonrisa, que Mrs. Strassmer aprob nerviosa, mientras deca
unas palabras en alemn. Se oy luego la voz agradable de la seorita.
Cmo ests?
Haba algo en su voz que atrajo la atencin de David. No era muy alta, pero a
juzgar por lo que vea s era esbelta. Su cabello, negro, recogido en apretadas trenzas,
sus ojos grises y profundos casi escondidos tras sus grandes pestaas, la graciosa
curva de su boca, todo le pareca encantador. Sin embargo, algo le hizo pensar que
aquella seorita tambin tena gran inters en la entrevista.

~468~

Harold Robbins

Los insaciables

Quin es, David? pregunt su madre desde la cocina.


Perdn dijo en seguida, No quieren pasar?
Se hizo a un lado para dejarles el paso libre.
Son los Strassmer, mam.
Psales al saln dijo su madre. Sobre la mesita hay bebidas.
David cerr la puerta tras l.
Me permites? pregunt a la seorita, haciendo ademn de quitarle la
chaqueta.
Ella asinti. Vesta una blusa sencilla, corte de sastre, y una falda sujeta a la
estrecha cintura con un cinturn de cuero. Estaba sorprendido. Tena la experiencia
suficiente para asegurar que el busto era natural y no configurado por ningn sostn.
Su madre dijo algo en alemn, y Rosa la mir para traducir.
Mam dice que pap y t pasis a tomar una copa. Nosotras iremos a la cocina,
para ver si podemos ayudar en algo.
David la contempl de nuevo. Le admiraba aquella voz, aquel acento tan especial
y simptico. Las mujeres se encaminaron a la cocina, mientras l y Mr. Strassmer
pasaron al saln.
David encontr una botella de whisky sobre la mesita del caf rodeada de copas.
Era una botella de medio litro, de Od Overhoft. David contuvo una mueca. Era el
whisky tradicional que apareca en todas las ceremonias: bautizos, presentaciones en
sociedad, bodas. Se trataba de un whisky de centeno, que quemaba la garganta e
inundaba la nariz de un desagradable olor a alcohol. Debera haber trado una botella
de Scotch. Estaba seguro que el Od Overholt era la causa de que los judos no
aceptaran el whisky.
Al parecer, Mr. Strassmer no comparta sus sentimientos. Cogi la botella y se
puso a mirarla. Luego se volvi a David sonriente:
Oh, buena marca!
David sonri y le cogi la botella de la mano.
Solo o con agua? pregunt mientras rompa el sello. Era otra cosa tambin
tradicional. La botella estaba siempre sellada. Una vez abierta, si no se terminaba no
volva a presentarse en la mesa. Se pregunt cul habra sido el paradero de tantas
botellas como haban quedado sin acabar. Tal vez estuvieran languideciendo en
algn gabinete oscuro en espera del da de la liberacin.
Solo dijo Strassmer.

~469~

Harold Robbins

Los insaciables

David llen su copa y se la entreg.


Yo me lo servir con un poco de agua se excus.
En aquel mismo momento entr Rosa con un jarro de agua y unos vasos grandes.
Pens que os hara falta sonri, mientras los pona sobre la mesita.
Gracias.
Con una nueva sonrisa sali del saln. David se preparaba su whisky, mezclado
con bastante agua. Se volvi a Mr. Strassmer. El alemn, de baja estatura, levant su
vaso.
L'chaim.
L'chaim repiti David.
Al beber, Mr. Strassmer hizo un gesto con la cara, cerrando los ojos. Tosi
cortsmente y se volvi a David con los ojos humedecidos.
Ach, gut.
David asinti con la cabeza y bebi de su vaso. Tena un gusto terrible, incluso con
el agua.
Otra? pregunt corts.
Otto Strassmer sonri. David volvi a llenar su vaso y el hombrecillo se levant
para sentarse en el sof.
As que t eres David? He odo hablar mucho de ti.
David correspondi con una sonrisa. As iba a ser la velada. Sonrisas de cortesa,
hasta el dolor de cabeza.
S continu Mr. Strassmer. He odo hablar mucho de ti. Llevo mucho
tiempo con deseos de conocerte. T sabes que los dos trabajamos para el mismo
hombre.
El mismo hombre?
S. Jonas Cord. T trabajas para l en las pelculas, y yo en los plsticos.
Conocimos a tu madre en el shul el ao pasado en los oficios del Da Santo. Hablando
descubrimos que mi esposa Frieda era segunda prima de tu padre. Ambas familias
proceden de Silesia.
Bebi un sorbo de whisky y volvi a toser.
Es pequeo el mundo, verdad?
As es asinti David.

~470~

Harold Robbins

Los insaciables

La voz de su madre se oy detrs de l.


Creo que va siendo hora de cenar... Dnde est tu amigo?
Llegar de un momento a otro, mam.
Le dijiste que viniera a las siete? pregunt su madre suspicaz.
David asinti con un movimiento de cabeza.
Entonces, por qu no ha llegado ya? No sabe l que cuando llega la hora hay
que comer, si no se quiere que se estropee todo?
En aquel momento son el timbre de la puerta. David dio un suspiro de alivio.
Aqu viene ya, mam dijo, y se dirigi a la puerta.
El joven alto y de buen ver que estaba a la puerta no tena ningn parecido con el
muchacho delgado, de ojos negros, que l recordaba. En lugar del narizn que le
haba ganado el apodo de Needlenose, tena una nariz fina, casi aguilea, que
contrastaba agradablemente con su boca ancha y sus carrillos encendidos. Ri por la
expresin de sorpresa de David.
He estado en un instituto de esttica. No pareca bien que viniera a Beverly Hills
con una nariz de East Side le tendi la mano. Me alegra mucho verte, Davy.
David cogi su mano y la apret con firmeza y afecto.
Pasa dijo. Mam estaba a punto de enfadarse. La cena est preparada.
Entraron en el saln. Mr. Strassmer se puso en pie, y su madre mir a Needlenose
con suspicacia. David ech una mirada rpida a su alrededor. Rosa no estaba en la
habitacin.
Mam dijo. Te acuerdas de Irving Schwartz?
Hola, Mrs. Woolf.
Yitzchak Schwartz dijo. Por supuesto que me acuerdo. Qu has hecho con
tu nariz?
Mam! protest David.
Needlenose sonri.
No te preocupes, David. Me la he arreglado, Mrs. Woolf.
Eso es un mishegass. No s cmo puedes respirar con una nariz tan pequea.
Tienes ya un empleo, Yitzchak? O todava sigues haraganeando con los golfillos en
el garaje de Shocky?
Mam dijo David rpidamente. Irving vive ahora aqu.

~471~

Harold Robbins

Los insaciables

As que ahora se llama Irving? dijo su madre airada. No le basta con


arreglarse la nariz. Qu tiene de malo el nombre que te dieron tus padres, Isidoro?
Needlenose comenz a rer. Mir a David.
S lo que quiere decir. Nada ha cambiado. No hay nada de malo en l, Mrs.
Woolf. Es que Irving se deletrea ms fcilmente.
Si hubieras terminado tus estudios como mi hijo David arguy ella no te
sera tan difcil deletrear.
Vamos, Mrs. Woolf. David me prometi que comeramos knaidlach. No puedo
esperar ms. He estado todo el da pensando en ello.
Mrs. Woolf le mir con manifiesta desconfianza.
Ahora tienes que ser buen chico dijo con una sonrisa y as podrs venir
todos los viernes a comer knaidlach.
Lo har, Mrs. Woolf.
Est bien. Entonces, voy a ver si la sopa est caliente.
Rosa entr en la habitacin en el momento que David se dispona a presentar a
Needlenose a los Strassmer. Se detuvo en la puerta con expresin de sorpresa en la
cara. Luego sonri, y entr muy decidida.
Hola, Mr. Schwartz dijo. Qu alegra me da verle.
No saba que conocieras a mi amigo David.
Acabamos de conocernos esta tarde.
Irving mir a David.
La doctora Strassmer fue quien me arregl la nariz. Es realmente maravillosa,
David. No sabes que fue ella quien hizo la operacin a Linda Davis, el ao pasado?
La cara de la actriz haba quedado llena de cortes en un accidente de automvil, y sin
embargo, cuando se present en las cmaras un ao ms tarde no haba en su cara la
ms leve cicatriz.
Advirti que el seor y la seora Strassmer le miraban nerviosos. Sonri a Rosa.
David dijo:
Doctora, yo quera hablar con usted. Qu cree que debo hacer para quitarme un
fuerte dolor que siento en el estmago?
Le mir con simpata. El nerviosismo haba desaparecido y sus ojos brillaban
picarescos.
Creo que con el knaidlach de su madre se le quitar.

~472~

Harold Robbins

Los insaciables

Knaidlach? Quin ha hablado de mi knaidlach? pregunt su madre desde la


puerta. Entr en la habitacin y dijo con voz simpticamente campanuda: Pueden
sentarse a la mesa. La sopa se est enfriando.

~473~

Harold Robbins

Los insaciables

11

Cuando terminaron de comer, Rosa mir al reloj.


Tendrn que disculparme unos instantes dijo. Tengo que ir al hospital a ver
a un paciente. David la mir.
Yo te llevar, si quieres.
No debes molestarte dijo con una sonrisa. Ir en mi coche.
No es molestia dijo David, corts. Al menos permteme que te acompae.
Irving se puso en pie.
Tambin yo tengo que marcharme. Se volvi a Mrs. Woolf: Muchas gracias
por esta cena deliciosa. Me ha hecho recordar mi casa...
La madre de David le sonri.
S buen chico, Yitzchak, y podrs volver.
Rosa sonri a la madre de David.
No tardaremos mucho.
Cuidado dijo Mrs. Woolf. No os precipitis. Mir a los padres de Rosa.
Nosotros, los mayores, tenemos mucho que hablar.
Lo siento, Irving dijo David al salir del apartamento. No hemos tenido
oportunidad de hablar. Podremos vernos maana?
Podemos hablar ahora mismo dijo Irving serenamente. Estoy seguro de que
nos podemos fiar de Rosa. No es as, doctora?
Rosa hizo un gesto.
Yo puedo esperar en el coche.
David la detuvo.
No. Ests bien aqu se volvi a Irving. Deb parecerte estpido cuando
habl contigo ayer. Dan Pierce es quien lleva, principalmente, nuestras relaciones
laborales.
Est bien, Davy dijo Irving. Me figur algo de eso.
Dan me dice que estamos en vsperas de una huelga. Supongo que ya sabes que
nosotros no estamos en situacin de superarla. Nos arruinaramos.

~474~

Harold Robbins

Los insaciables

Lo s explic Irving y yo estoy tratando de ayudaros. Pero me ver en un


compromiso si no elaboramos una especie de pacto.
Qu clase de compromiso? Nadie te presiona para ir a la huelga. Tus
compaeros estn bajo los efectos de la depresin del despido temporal.
Es cierto asinti Irving. Ellos no quieren ir a la huelga, pero los comits no
les dejan en paz. Saben que las compaas productoras no podran sobrevivir, en su
mayora, a un paro. Por otra parte, estn enterados de los altos sueldos que perciben
las estrellas y los jefes principales, y creen que podra drseles a ellos un poco ms.
Qu me dices de Bioff y Brown?
Eran unos marranos dijo Irving despectivamente. No se contentaban con
nada y nos vimos obligados a echarnos sobre ellos.
Vosotros sobre ellos? pregunt David con escepticismo. Pens que haba
sido la Polica.
Irving le mir fijamente.
Dnde crees que encontr el Gobierno la documentacin para reconstruir el
caso? No creers que la encontraron tirada en la calle.
Me parece que ests tratando de utilizarnos para apagar un fuego encendido
por tu propia gente dijo David. Ests usando a los comunistas como una excusa.
Irving sonri.
Tal vez tengas algo de razn. Pero no olvides que los comunistas tienen mucha
fuerza en los sindicatos y que toda la industria ha firmado acuerdos con el Gremio de
Directores de Cine y el de Escritores, pidiendo el mayor incremento nunca conocido.
Los comunistas se estn haciendo con todo el crdito. Ahora comienzan a actuar en la
industria de la aviacin. T ya sabes cmo son los obreros de esta industria. Se
figurarn que si los comunistas pueden hacer lo que estn haciendo por los Gremios,
tambin podrn hacerlo por ellos. Por otra parte estn prximas las elecciones del
sindicato de obreros de aviacin. Los comunistas han iniciado una fuerte lucha, y si
no salimos al paso pronto corremos el riesgo de vernos desplazados en fecha muy
prxima. Si logran triunfar, quedar de manifiesto que tienen mucha ms fuerza que
nosotros.
David le mir unos instantes. Luego habl:
Entonces, lo que sugieres es que decidamos si vamos a unirnos a ti o a los
comunistas. Qu piensan de esto los asociados? No tienen nada que decir?
Irving habl con voz de circunstancias.

~475~

Harold Robbins

Los insaciables

La mayora de ellos no tienen criterio dijo despectivo. Tal slo se preocupan


del sobre, y se van con el que les prometa ms Sac un paquete de cigarrillos. En
este momento los comunistas comienzan a entrarles por el ojo.
David guard silencio, mientras su amigo encenda un cigarrillo. Brill el
encendedor de oro cuando Irving lo volva al bolsillo. David pudo ver tambin la
culata de una pistola, en su pistolera, bajo el brazo.
Encendedores de oro, pistolas y dos muchachos del East Side de Nueva York
hablando bajo las estrellas de California, una noche clida de primavera, sobre
dinero, poder y comunismo. Pens en lo que Irving ocultara tras todo aquello, pero
no quiso preguntar. Sin duda haba algo que no tena que ver con el negocio.
Qu quieres que haga yo? pregunt al fin.
Irving tir el cigarrillo al suelo.
Los comunistas piden un incremento de veinticinco centavos a la hora y
semanas de treinta y cinco horas. Nosotros ofrecemos cinco centavos a la hora, que al
ao prximo se incrementaran en otros cinco, y tambin la semana de treinta y siete
horas y media de trabajo. Mir a los ojos de David. Dan Pierce dice que no tiene
autoridad para hacer nada de esto y que no encuentra a Cord. Llevo esperando ya
tres meses, y no puedo esperar ms. No se puede detener la huelga. Vosotros
perderis y nosotros perderemos tambin, con la diferencia de que vuestra prdida
es mayor. Toda tu Compaa se hundir y nosotros trataremos de encontrar algunos
puntos de accin en otras partes. Los que realmente ganan son los comunistas.
David vacil. No tena ms autoridad que Dan para decidir sobre el particular. Por
otra parte no haba tiempo para esperar a Jonas. Le gustara o no, tena que resolver.
Dio un suspiro profundo.
Trato hecho.
Los dientes blancos de Irving brillaron en una sonrisa. Dio unos golpecitos a
David en el hombro.
Buen chico. Nunca pens encontrar dificultad alguna en hacerte ver la luz. El
comit de negociacin celebrar una reunin con Pierce maana por la maana.
Dejaremos que ellos den la noticia.
Se volvi a Rosa.
Lamento haberme interferido en esta fiesta, doctora. Pero al mismo tiempo me
ha alegrado mucho verla de nuevo.
No se preocupe, Mr. Schwartz.

~476~

Harold Robbins

Los insaciables

Contemplaron a Irving cuando se acercaba a su coche, un Cadillac convertible.


Puso el motor en marcha y se volvi a mirarles.
Adis a los dos. Sabis lo que estoy pensando?
Qu?
Que como dira tu madre, hacis una excelente pareja.
Cuando desapareci al doblar la esquina, David mir a Rosa. Le pareci que se
haba ruborizado. La cogi del brazo.
Mi coche est al otro lado de la calle.
Ella estuvo callada durante casi todo el camino hasta el hospital.
Qu le pasa a la doctora? pregunt l sonriendo.
T mismo acabas de descubrirlo. Todo el mundo me llama doctora, pero yo
preferira que t me llamaras Rosa.
Qu ests pensando, Rosa? pregunt otra vez David con la misma sonrisa.
Mir al parabrisas del coche.
Hemos venido a Amrica huyendo de ellos.
De quines?
De los nazis dijo inflexible. Pero aqu hemos hallado lo mismo que en
Alemania, slo que se llaman gangsters. En realidad es la misma cosa. Unos y otros
nos hacen las mismas proposiciones. Con ellos, o con los comunistas. Qu me dirs
cuando encuentres que te han despojado de todo? Son las mismas tretas que
utilizaban en Alemania, alegando que lo hacan para librarnos de los comunistas.
Quieres decir que mi amigo es un nazi?
No, tu amigo no es un nazi dijo con seriedad, pero est influido por la
misma locura del poder. Tu amigo es persona muy peligrosa. Lleva una pistola, no
te diste cuenta?
La vi.
No s lo que hubiera hecho si te hubieses negado a sus propsitos.
Nada. Needlenose no me puede hacer a m dao.
De nuevo sus ojos grises se clavaron en l.
No te hara dao con una pistola, desde luego. Pero tiene otras armas contra ti.
Son las armas econmicas, que haran quebrar tu negocio. Sin embargo tina persona
no lleva pistola si no piensa utilizarla ms tarde o ms temprano.

~477~

Harold Robbins

Los insaciables

David par el coche delante del hospital.


Qu crees que deba haber hecho? Negarme a llegar a un acuerdo con Irving y
echar por la borda todo mi trabajo de varios aos? Arruinar a los accionistas que
pusieron su fe y su dinero en la Compaa? Echar a la calle a nuestros empleados?
Es eso lo que deba haber hecho? Es culpa ma que mis empleados no sean lo
bastante inteligentes para elegir representantes honrados y preocuparse de tener un
sindicato digno? sin darse cuenta, su voz haba adquirido un tono de ira.
De sbito ella puso su mano sobre la de David, que descansaba en el volante. La
mano de Rosa era clida y firme.
No, por supuesto, no es culpa tuya. Hiciste lo que consideraste justo.
Un bedel baj para abrir la portezuela del coche.
Buenas noches, doctora Strassmer.
Buenas noches. Sali del coche y se volvi a mirar a David.
Quieres venir conmigo, para que veas dnde trabajo?
No quiero interferirme en tu profesin. Esperar aqu si no te importa.
Sonri y le cogi la mano.
Ven, por favor. Me sentir ms dichosa. Al menos sabr que no ests enfadado
por poner mis dos centimitos en tu negocio.
David ri a carcajadas y sin soltar la mano baj del coche. Subieron la escalinata
del hospital.

Permaneci en la puerta mientras ella levantaba con suavidad el vendaje a la nia.


Ella alz una mano en silencio y la enfermera cogi vina esponja de un frasco y se la
entreg.
Esto te va a doler un poco, Mary. Pero no vas a moverte, ni a llorar... Me lo
prometes?
La nia movi la cabeza.
Est bien. Ahora vamos a estarnos muy quietecitos, muy quietecitos...
Mientras deca estas palabras, en un tono persuasivo, casi un susurro, limpiaba los
labios de la nia con la esponja. David vio que los ojos de la nia se llenaban de
lgrimas. Por unos momentos crey que retirara la cabeza, pero no lo hizo.

~478~

Harold Robbins

Los insaciables

Esto est muy bien dijo Rosa con dulzura, mientras la enfermera recoga la
esponja de su mano. Eres una chica muy valiente. La enfermera volvi a colocar
el vendaje en la cara de la nia. Maana por la maana podrs irte a tu casa.
La nia alcanz un bloc y un lpiz que tena en la mesa, junto a la cama. Hizo unos
garabatos y entreg la hoja a Rosa. sta contest con una sonrisa:
Maana por la maana, despus que te quiten el vendaje.
David observ la sbita sonrisa que salt en los ojos de la nia. Rosa se volvi a l
cuando caminaban por el pasillo.
Ahora podemos volver a la casa de tu madre.
Es una nia preciosa dijo David mientras esperaban el ascensor.
S.
Qu le pasa?
Labio leporino. Naci con ese defecto. Ahora su voz adquiri un tono de
orgullo. En lo sucesivo ser ya como las dems. Nadie se le quedar mirando o se
reir de ella cuando hable.
Se abrieron las puertas y entraron en el ascensor. David apret el botn y las
puertas se cerraron. Advirti que Rosa conservaba en la mano la nota que le haba
dado la nia. Se la cogi. Eran unos garabatos infantiles: Cundo podr hablar?
Esto te servir de satisfaccin dijo David.
Efectivamente. Pero debo decirte que la ciruga plstica no se limita a arreglos
de nariz o a correcciones en las mejillas de las estrellas de cine. La parte ms
importante de esta especialidad consiste en ayudar a las personas que tienen algn
defecto fsico que puedan hacer vida normal. Como el caso de Mary. No puedes
hacerte idea lo que afecta una deformidad de esta clase a la vida de un ser humano.
Creci su respeto hacia ella cuando cruzaron el vestbulo que conduca a la
entrada principal. El conserje se llev la mano a la gorra.
Cuando bajaba corriendo la escalinata y cruzaba hasta la zona de aparcamiento,
una enorme limousine se detuvo delante de ellos. David la mir casualmente, y luego
cambi una mirada hacia Rosa. Sac un paquete de cigarrillos del bolsillo.
Un cigarrillo, Rosa?
Oy abrirse la puerta de la limousine detrs de l cuando Rosa coga el cigarrillo.
Puso otro en su boca, y le ofreci lumbre.
Queras verme, David?

~479~

Harold Robbins

Los insaciables

David dio media vuelta, y casi deja caer el encendedor. Era Jonas Cord. David se
le qued mirando fijamente.
David mir a Rosa. Haba en sus ojos una expresin extraa. Crey que se haba
asustado y la cogi de la mano.
La voz de Jonas le tranquiliz.
No te preocupes, David. Puedes traer a Rosa contigo.

~480~

Harold Robbins

Los insaciables

12

Rosa se sent en el cmodo asiento de la limousine. Mir primero a David que


estaba a su lado y luego a Jonas. Estaba oscuro dentro del coche. De vez en cuando el
resplandor de algn punto de luz de la calle iluminaba el rostro de Jonas, sentado
frente a ellos.
Cmo est tu padre, Rosa?
Est bien, Mr. Cord. Habla de usted muy a menudo.
Rosa presinti que sus palabras le haban agradado.
Dale mis saludos cuando le veas.
As lo har, Mr. Cord.
El gran automvil tom velocidad cuando llegaron a Coast Highway. Rosa mir
por la ventanilla. Iban en direccin a Santa Brbara, lejos de Los ngeles.
McAllister me dijo que queras verme, David.
Rosa advirti un estremecimiento en David.
Hemos llegado hasta donde hemos podido por nosotros mismos, Jonas. Para
alcanzar nuevas metas necesitaremos tu aprobacin.
Por qu nuevas metas? pregunt Jonas con voz tranquila. Estoy satisfecho
con las cosas, tal como van. Se han logrado saldar todos los atrasos y en la actualidad
no hay deudas.
Pero esta situacin no podremos sostenerla por mucho tiempo. Los sindicatos
amenazan con ir a la huelga si no se les conceden ciertos aumentos. Esta subida
absorber todos los beneficios.
Djales que amenacen dijo Jonas con voz todava serena. No les concedas
nada.
Pero es que ya lo hice contest David.
Hubo un corto silencio. Rosa miraba a uno y otro pero no poda ver sus caras.
Que lo hiciste? dijo Jonas con evidente frialdad en su voz. Yo crea que las
negociaciones con los sindicatos eran incumbencia de Dan.

~481~

Harold Robbins

Los insaciables

La voz de David era firme. Haba en ella una nota de cautela, que no era
producida por el temor, sino por un afn de abrirse camino dentro de un campo
desconocido.
Le correspondi a Dan hasta anoche, en que la situacin afectaba al bienestar de
la Compaa. Desde ese momento se convirti en asunto mo.
Por qu no pudo arreglarlo Dan?
Porque t nunca contestaste a sus mensajes. Crea que no poda hacer ningn
trato sin contar con tu aprobacin.
Y t pensaste de otra forma?
S.
Ahora Jonas habl con un tono de mayor frialdad.
Qu te hace pensar que t no necesitas mi asentimiento, lo mismo que l?
Rosa oy el chasquido del encendedor de David. La luz ilumin su rostro unos
momentos y luego se apag. El cigarrillo brillaba en la oscuridad.
Porque supuse que si t hubieras querido que yo llevara la Compaa a la
bancarrota me lo hubieras dicho dos aos atrs.
Jonas hizo caso omiso a sus palabras.
Para qu queras verme?
El Gobierno va a poner de nuevo en prctica su poltica de antitrust dijo
David. Quieren que separemos los teatros de los estudios. Hace algn tiempo que
te envi todos los datos pertinentes. Tendremos que dar alguna contestacin.
Jonas pareca no estar muy interesado.
Ya he dicho a Mac lo que tiene que hacer. Tenemos que resistir hasta despus de
la guerra. Entonces sacaremos una buena suma de los teatros. Siempre viene una
inflacin al terminarse una guerra.
Y qu pasar si no hay guerra?
Habr guerra dijo Jonas categrico. Dentro de muy pocos aos Hitler se
ver metido en un callejn sin salida. No le quedar ms remedio que buscar la
expansin o hundir toda la prosperidad ficticia a la que ha llevado a Alemania.
Rosa sinti formrsele un nudo en la garganta. Una cosa era hacer conjeturas ms
o menos acertadas o errneas sobre una posible guerra, y otra la afirmacin
categrica de Jonas. Una guerra sera terrible. No le quedara ya ningn lugar donde
refugiarse. Alemania dirigira el mundo. Fij la mirada en David. Cmo podan los

~482~

Harold Robbins

Los insaciables

americanos conocer tan poco de las cosas? Crean honradamente que podran
escapar inclumes de la guerra? Cmo poda aquel hombre estar all tranquilo,
hablando de negocios como si nada fuera a suceder? l era judo. Es que no senta
perfilarse sobre l la sombra de Hitler?
Detuvo su pensamiento al or la voz de David.
Entonces todos navegaremos en el mismo barco. Rosa le mir sorprendida
cuando sigui hablando. Lo que hemos hecho, en virtud de unas economas
forzadas, ha sido construirnos una falsa economa en la que contamos como
beneficios los ahorros conseguidos mediante la eliminacin de gastos superfluos,
pero no hemos creado nuevas fuentes de beneficio real.
Y se es el motivo de hablar t con Bonner?
Advirti en David un sobresalto sbito. Por primera vez aquella noche su voz
haba perdido firmeza.
S contest.
Supongo que tambin considerabas dentro de tus atribuciones la iniciacin de
tales discusiones sin previas consultas conmigo dijo Jonas, tranquilo.
Hace un ao que te envi una nota pidindote autorizacin para hablar con
Zanuck, y no recib contestacin alguna. Ahora Zanuck ha firmado con la Fox.
Si hubiera querido que entablaras conversaciones con l ten la seguridad de que
te lo hubiera hecho saber dijo Jonas con firmeza. Qu te hace pensar que Dan no
puede hacer lo que haga Bonner?
David vacil. Aplast el cigarrillo en el cenicero que tena a mano izquierda.
Dos cosas dijo cauteloso. No es mi intencin censurar a Dan. Ha
demostrado ser un administrador y un jefe de los estudios muy hbil. Ha llevado a
cabo un programa que mantiene la productora con la mxima eficiencia, pero carece
de la fantasa creadora de hombres como Bonner y Zanuck, de la habilidad para
captar una idea y convertirla personalmente en una gran pelcula.
Mir a Jonas en la oscuridad. Al pasar por un punto de luz se revel su cara por
unos instantes. Segua sereno y pensativo.
La falta de fantasa creadora marca la diferencia entre un verdadero productor y
un jefe de estudio, que es lo que Dan es en realidad. La fantasa productora que le
hace creer que l puede producir pelculas mejor que nadie y la habilidad para hacer
que los dems lo crean. A mi entender, t demostraste estas cualidades en las dos
pelculas que llevaste a cabo, mejor que Dan en las cincuenta pelculas que ha
producido en los ltimos aos.

~483~

Harold Robbins

Los insaciables

Y cul es la segunda cosa? pregunt Jonas haciendo caso omiso de las


palabras aduladoras de David.
La segunda cosa es el dinero replic David. Suponiendo que Dan estuviera
en condiciones de llevar a cabo estas cosas hara falta dinero. Cinco millones de
dlares, para hacer dos o tres pelculas de largo metraje. Pero t no pareces estar
dispuesto a hacer esta inversin. Bonner, por el contrario, aporta su propia
financiacin. l hara cuatro pelculas al ao y nuestra aportacin se reducira tan
slo a hacer frente a los gastos generales. Suceda lo que suceda, nosotros no
podremos experimentar ningn perjuicio y as podemos garantizar vina estabilidad
en la empresa. Adems su supervisin del resto del programa tan slo nos puede
reportar beneficios.
Has pensado en lo que dira Dan de todo eso? pregunt Jonas.
David dio un suspiro profundo.
Dan es cosa tuya, no ma. Vacil unos instantes. Dan podra hacer mucho.
Pero no de la forma que t propones repuso Jonas categrico. No hay
ningn negocio que pueda salir bien dirigido por dos cabezas.
David se mantuvo en silencio.
Las palabras de Jonas resonaron con un tono especial en la oscuridad.
Est bien. Puedes entablar conversaciones con Bonner. Pero corre de tu cuenta
desembarazarte de Dan.
Puedes volvernos ahora al coche de Mr. Woolf, Robair dijo al conductor.
S, Mr. Cord.
He visto a Nevada dijo. l est dispuesto a hacernos esa serie.
Bien. Me dedicar inmediatamente a buscar guiones apropiados.
No hace falta dijo Jonas. Tambin eso est resuelto. Le he sugerido que
poda encarnar el mismo personaje de Max Sand de El Renegado y seguir con el
argumento.
Pero cmo podemos hacerlo? No olvides que al terminar la pelcula se
precipita por un barranco y muere.
Jonas sonri.
Pero vamos a presumir que no muri, que qued con vida y tom otro nombre,
y que se pasa el resto de su vida ayudando a los menesterosos y a los que se
encuentran solos. La pistola la llevaba como ltimo recurso, porque a Nevada le
gusta llevarla.

~484~

Harold Robbins

Los insaciables

David mir a Jonas. Sin duda a Nevada le gustara aquello, El argumento captara
en seguida la imaginacin de los espectadores. No quedara una sola estrella de
pelculas del Oeste que no se emocionara ante la oportunidad de hacer una serie
como aquella. Eso es lo que l llamaba fantasa creadora. Jonas la tena realmente.
El coche se detuvo frente al hospital. Jonas abri la puerta.
Podis salir dijo tranquilo. La reunin ha terminado.

Permanecieron delante de su coche contemplando la gran limousine negra que


desapareca por la calzada. David abri la puerta y Rosa le mir.
Ha sido una gran noche, no te parece?
Una gran noche asinti David.
No es preciso que me lleves a casa. Puedo coger un taxi.
David la contempl unos instantes. La expresin seria de su mirada se transform
en una sonrisa.
Qu te parece si vamos a algn sitio a beber algo?
Ella vacil unos instantes.
Yo tengo una cabaa en Malib dijo ella. No est lejos de aqu. Podemos
llegarnos all, si te parece.
Llegaron a la cabaa en menos de quince minutos.
No te enfades si la casa no est bien arreglada dijo ella mientras meta la llave
en la cerradura. No he tenido tiempo ltimamente para poner las cosas en orden.
Rosa encendi la luz y l la sigui hasta un gran saln amueblado a trechos. Un
sof, algunas sillas, dos mesitas con sus lmparas. En un ngulo haba una chimenea,
en otro un muro de cristal que daba al ocano. Frente a l haba un caballete
sosteniendo una pintura al leo a medio terminar. En el suelo estaban tiradas algunas
prendas de mujer.
Qu quieres beber?
Scotch, si tienes.
Tengo. Sintate mientras traigo hielo y vasos.
Esper hasta que pas a la otra habitacin. Luego se acerc al caballete y mir la
pintura. Era una puesta de sol sobre el Pacfico, con matices rojo, amarillo y naranja

~485~

Harold Robbins

Los insaciables

sobre el agua casi negra. Oy caer el hielo en un vaso detrs de l y se volvi. Rosa le'
ofreci su bebida.
Es tuyo? pregunt al coger el vaso.
S. Como puedes ver no soy ninguna lumbrera en la pintura. Lo mismo me
sucede con el piano. Pero es mi forma de descansar, de olvidar las frustraciones que
me produce pensar que no soy ningn genio.
Son raras las personas que destacan en todo. Pero por lo que yo he podido or
eres una doctora extraordinaria.
Puede ser, pero no soy tan buena como t crees. Lo que has dicho esta noche es
revelador y muy cierto.
Sobre qu?
Sobre la fantasa creadora, la habilidad de hacer lo que no pueda hacer ningn
otro hombre. Un gran doctor o cirujano debe aspirar tambin a eso se encogi de
hombros. Yo soy una buena trabajadora, y nada ms.
Te ests juzgando injustamente.
Es cierto lo que digo. Estudi con doctores que eran verdaderos genios y he
visto bastante para saber lo que te estoy diciendo. Mi padre, a su vez, es un genio.
Sabe hacer con el plstico y la cermica cosas que nadie en el mundo puede igualar.
Sigmund Freud, que es amigo de mi padre, Picasso, a quien conoc en Francia,
George Bernard Shaw, que dio conferencias en mi colegio de Inglaterra, son
autnticos genios. Todos llevan dentro de s esa cualidad. La fantasa creadora que
les capacita para hacer cosas que no hizo antes que ellos ningn hombre. Movi la
cabeza. No, s muy bien lo que digo. Yo no soy ningn genio.
David se volvi a mirar al ocano cuando ella se acerc y qued en pie junto a l.
Tambin yo he conocido algunos genios dijo David. Mi to Bernie que
fund la Norman Pictures, fue un genio. Hizo por s solo lo que hoy requiere la
labor de diez hombres. Jonas Cord es tambin un genio en cierto modo, aunque no s
en qu especialidad porque son muchas las cosas que sabe hacer. Es una pena.
S lo que quieres decir. Mi padre deca de l casi lo mismo.
Volvi la vista a Rosa.
No es triste que haya ahora mismo aqu dos personas ordinarias, que no son
genios, mirando al ocano Pacfico?
Una expresin de sonrisa asom a los ojos de Rosa.
Y un ocano tan grande adems...

~486~

Harold Robbins

Los insaciables

El mayor dijo l con solemnidad, o al menos eso dicen algunos genios. El


mayor del mundo levant su vaso. Bebamos para celebrarlo.
Bebieron los dos y David volvi a mirar al ocano.
Hace calor. Creo que podramos tomar un bao.
Yo no creo que el ocano ponga la menor objecin si se baan en l dos seres
comunes que no son genios.
l la mir y sonri lentamente.
Podramos baarnos ahora?
Naturalmente ri Rosa. Encontrars trajes de bao en el armario del cuarto
de aseo.

David sali del agua y se dej caer sobre la manta. Se puso de medio lado y
observ cmo ella corra hacia l. Contuvo su aliento. Tena tanto de mujer que casi
haba olvidado que tambin era doctora.
Se recost a su lado y cogiendo un toalla envolvi sus hombros.
Est maravillosa ri l y cogi un cigarrillo. Cuando yo era nio sola
baarme en el East River. Pero nunca me pas nada. Encendi el cigarrillo y se lo
pas a ella.
Te sientes mejor ahora? pregunt Rosa.
La mano de la doctora me ha hecho reaccionar al instante.
Rieron los dos. Rosa dio una chupada al cigarrillo y se lo devolvi a David.
Escucha, Rosa dijo casi con timidez, cuando mi madre me dijo que fuera a
cenar para conocerte no quera ir.
Lo mismo me sucedi a m. Me pareca que iba a encontrarme con un autntico
imbcil.
Se miraron en silencio. Al final ella se ech en sus brazos, con el sabor salado del
ocano todava en su boca. David se estremeci al contacto con el cuerpo femenino.
Unieron sus labios en un apretado beso. De pronto ella habl con voz spera y al
mismo tiempo insistente.
Por favor, David. No olvides que soy mujer.

~487~

Harold Robbins

Los insaciables

13

Rosa entr en la cabaa y se fue a su dormitorio. Mir el reloj que tena en la


mesilla de noche. Era la hora de or el noticiario de las seis. Enchuf la radio, y la voz
del locutor llen la habitacin mientras ella se desvesta.

En el da de hoy el orgullo del Ejrcito Alemn, Rommel, el "Zorro del Desierto", ha


experimentado por primera vez el verdadero sabor de las arenas del desierto, cuando en medio
de una tormenta terrible y cegadora Montgomery ha comenzado a empujarle hacia Tobruk.
Los italianos que apoyaban los flancos de Rommel, evidentemente no preparados para un
asalto masivo, han comenzado a rendirse en masa. Con los flancos descubiertos, Rommel no
ha tenido ms remedio que retirarse hacia el mar. El primer ministro Winston Churchill ha
dicho hoy en Londres que...

Apag la radio. Noticias de guerra. Nada ms que guerra. Hoy no quera orlas.
Contempl su cuerpo en el espejo que haba sobre el aparador.
Se apret con la mano el vientre. Le pareca duro y demasiado alto. Se volvi a un
lado pero tena la impresin que iba engordando demasiado. Se ri recordando la
voz sorprendida del doctor Mayer, cuando le haba dicho:
Cmo es eso, doctora? Me parece que est usted embarazada.
No poda olvidar la expresin de sorpresa dibujada en sus ojos. Se ri y le
contest:
Eso es lo que pensaba yo, doctor.
Bien, bien repuso el doctor.
No se sobresalte as, doctor le haba dicho ella. Estas cosas suelen suceder a
muchas mujeres.
Luego se vio sorprendida por una sbita sensacin de orgullo y felicidad que se
apoder de todo su ser. Nunca haba credo que se sentira de aquella forma. El
pensamiento de tener un hijo siempre le haba asustado. No era un simple temor
fsico. Lo que ms le preocupaba era que el embarazo le impedira dedicarse a su
trabajo, se interferira plenamente en su vida. Pero result que no era as. Estaba

~488~

Harold Robbins

Los insaciables

orgullosa y feliz. Era algo que ella slo poda hacer. Nunca haba habido un hombre
en toda la historia mdica que hubiera dado a luz un nio.
Se ech una bata sobre los hombros y fue al cuarto de bao. Dio la llave del agua
de la baera y ech unas gotas de esencia. La fragancia lleg a su nariz. Estornud.
Gesundheit! dijo en voz alta y volvi a apretarse con las manos el vientre. Ri
a carcajadas. Todava no estaba formado el nio en sus entraas y ya estaba hablando
con l. Se mir en el espejo del bao. Su piel era clara y rosada, y sus ojos estaban
brillantes. De nuevo se ri. Por primera vez en su vida se senta contenta de ser
mujer.
Entr en la baera despacio y se hundi en el agua caliente. No podra estar all
mucho tiempo. Tena que estar junto al telfono a las siete cuando llamara David
desde Nueva York. Quera or la felicidad en su voz cuando le hablara.
David miraba el libro de cuentas, azul con tapas de cuero. Seis millones de
beneficios en aquel ao. Casi dos millones, el ao anterior. Aquellas cifras probaban
lo acertado del trato que hizo con Bonner tres aos antes.
Es cierto que Bonner haba obtenido casi otro tanto de beneficio para l. Pero tena
pleno derecho a ello. Casi todo aquel beneficio proceda de sus propias pelculas,
producidas y financiadas por l mismo. Si David hubiera logrado persuadir a Jonas
para que financiara l la produccin, en lugar de Bonner, entonces los beneficios de
aquel ao hubieran ascendido quizs a los diez millones de dlares.
Tan slo una cosa preocupaba a David. Durante el pasado ao, Cord haba ido
liquidando gradualmente parte de su stock cuando subi el mercado. Haba
recuperado ya su inversin original, y el veintitrs por ciento del stock que todava
posea era libre y limpio. Ordinariamente, en una Compaa como aqulla, eso
significaba llevar el control. Pero alguien estaba comprando. Otra vez se repeta la
historia del to Bernie, slo que esta vez Jonas estaba en el lado malo de la valla.
Un da fue a ver a David un agente de cambio llamado Sheffield. Se rumoreaba
que era presidente de un poderoso sindicato y que sus valores en la Compaa eran
considerables. David le haba mirado interrogadoramente cuando se sent.
Llevamos casi un ao intentando preparar una reunin con Mr. Cord para
discutir nuestros mutuos problemas dijo Sheffield, pero nadie parece saber
dnde est o cmo se puede llegar a l. Ni siquiera hemos recibido contestacin a
nuestras cartas.
Mr. Cord es una persona muy ocupada.
Lo s dijo Sheffield en seguida. Ya he tenido tratos con l antes. Lo menos
que puedo decir de l es que es como un fantasma. Sac del bolsillo una pitillera de

~489~

Harold Robbins

Los insaciables

oro y cogi un cigarrillo, que se llev a los labios. Lo encendi y volvi la pitillera al
bolsillo. Ech una nube de humo hacia David. Nuestra paciencia tiene un lmite.
Tenemos una considerable inversin hecha en esta Compaa. Una inversin que no
puede tolerar una evidente negligencia en el aprovechamiento de oportunidades.
Me parece que los inversionistas tiene muy poco de qu quejarse dijo David
, especialmente en vista de los beneficios de este ao.
Yo confo en su lealtad, Mr. Woolf dijo Sheffield. Los dos sabemos lo que
pasa en estas cosas aadi con una sonrisa. Pero mi grupo de inversionistas
propuso adelantar la financiacin necesaria para ciertas pelculas, que hubieran
doblado los beneficios y Mr. Cord no quiso. Queramos preparar un plan adaptable a
las nuevas necesidades, y Mr. Cord se opuso. Y en definitiva no nos interesa por
ahora recargar a la Compaa con ciertos gastos como los del Boulevard Park
Hotel.
David estaba extraado del tiempo que tardaba en tocar este ltimo punto. Haba
en la industria un secreto a voces que llamaban el harn de Cord.
Haba comenzado haca dos aos cuando Jonas trat de adquirir la suite de un
hotel para una chica y le fue negado. Utilizando la Compaa cinematogrfica como
subterfugio, alquil entonces varias plantas en el susodicho establecimiento, en las
faldas de Beverly Hills. El da que se firm el contrato de arriendo traslad a l las
oficinas e incluy en la lista de beneficiarios del contrato a todas las chicas que le
pareci. Casi se arm un tumulto cuando treinta seoritas pasaron a ocupar los
apartamentos alquilados, con la natural sorpresa de la direccin del hotel. Los
peridicos se hicieron eco de la noticia y aseguraban que aquellas chicas no
produciran en un ao lo suficiente para costear los gastos ordinarios de cada
apartamento en un mes.
Esto haba tenido lugar haca dos aos pero el contrato tena vigor hasta los
quince. No cabe duda de que aquello costaba mucho dinero a la Compaa. El hotel
no hubiera puesto impedimento alguno para cancelar el contrato, pero Jonas no
estaba dispuesto a hacer nada. La mayor parte de las seoritas se iban trasladando
gradualmente y en la actualidad haba muchos apartamentos vacos, a excepcin de
cuando Jonas andaba detrs de una en la que crea ver posibilidades.
David se recost contra el respaldo de la silla.
Por supuesto, no es preciso que le haga constar que Mr. Cord no recibe
remuneracin alguna de la Compaa.
No tendramos nada que objetar ri Sheffield si Mr. Cord prestara algn
servicio a la Compaa, pero la realidad es que no ejerce la menor actividad. No ha
asistido a una sola reunin desde su asociacin con la Compaa.

~490~

Harold Robbins

Los insaciables

Mr. Cord compr una mayora del stock de la sociedad, que le da derecho a
tener el control de la misma seal David. Por tanto sus relaciones con ella estn
muy por encima de la categora ordinaria de los empleados.
Lo s muy bien dijo Sheffield, pero est seguro de que todava sigue en sus
manos el control de la Compaa? En la actualidad nosotros tenemos tanto o quizs
ms stock que l. Creo que nos compete tener voz y voto en la direccin.
Trasladar con mucho gusto su sugerencia a Mr. Cord.
No ser necesario dijo Sheffield. Estamos seguros de que no le interesa,
segn prueba su negativa a contestar a nuestra peticin de celebrar una reunin.
En ese caso, por qu ha venido usted a verme a m? pregunt David. Ahora
haban terminado los prembulos. Estaban entrando de lleno en el corazn del
asunto.
Sheffield se enderez en el asiento.
Nosotros creemos que el xito de esta Compaa se debe directamente a usted y
a la poltica por usted empleada. Nosotros rendimos nuestra mayor consideracin a
su habilidad y nos gustara verle ocupar el cargo que le corresponde en la Compaa,
como jefe ejecutivo. Aplast el cigarrillo en el cenicero que tena delante de su
asiento y aadi: Con la autoridad y compensacin que merece, por supuesto.
David le mir unos instantes en silencio.
Le estoy muy reconocido por sus palabras tan halageas dijo con cautela.
Pero qu le parece si le pido que se dejen las cosas como estn? Qu le parece si yo
persuado a Mr. Cord para que acepte algunas de sus sugerencias? No le resultara
esto a usted satisfactorio?
Sheffield movi la cabeza.
Con todos los respetos debidos a su sinceridad debo confesarle que no. Estamos
firmemente convencidos de que Cord es perjudicial para el progreso de la Compaa.
Entonces, entablar una lucha contra m si yo no secundo sus deseos?
No creo que sea necesario dijo Sheffield. Ya he mencionado que nosotros
estamos en posesin de una considerable parte del stock. Algunos agentes nos han
ofrecido reservarnos un cinco por ciento ms. Sac un documento del bolsillo y se
lo entreg a David. Aqu est la promesa de Mr. Bonner de vendernos todo el stock
que posee, el 15 de diciembre, la prxima semana, que es, precisamente, el da de la
reunin anual de la Compaa. Con el diez por ciento de Bonner alcanzaremos
nosotros un total del treinta y ocho por ciento del stock de la Compaa. Con el cinco
por ciento que usted posee o sin l, tenemos stock ms que suficiente para tomar el

~491~

Harold Robbins

Los insaciables

control de la sociedad. Aun con delegados, Mr. Cord no podra votar ms del treinta
por ciento del stock.
David cogi el documento y lo mir. En efecto era una promesa firme, y llevaba la
firma de Bonner. En silencio devolvi el papel a Sheffield. De sbito record el
almacn del viejo Norman, donde haba trabajado por primera vez. El reyezuelo
tena que morir, pero en este caso no se trataba de un simple jefe de plataforma, se
trataba nada menos que de Jonas, y hasta este momento nunca haba pensando
semejante cosa de l. Jonas le haba parecido siempre invulnerable.
Sin embargo las cosas haban cambiado. Jonas se estaba deslizando. Lo que en
resumidas cuentas le estaba diciendo Sheffield era que colaborara con ellos y le
haran rey. David dio un suspiro profundo. Por qu no? Despus de todo era la
primera cosa en que so desde el da que comenz a trabajar en el almacn.

Rosa dej el peridico sobre la cama y alcanz un cigarrillo. Mir al reloj. Eran
ms de las ocho, lo que se traduca en las once pasadas en Nueva York. David deba
haber llamado ya. De ordinario, cuando crea que se le iba a hacer tarde sola avisar.
Le habra pasado algo? Estara herido en las calles de Nueva York, a tres mil
millas de distancia, sin ella enterarse hasta que fuera demasiado tarde? Cogi el
telfono y le llam a su hotel de Nueva York. Pens unos instantes en el enorme
recorrido de los hilos telefnicos. Pronto oy que el telfono llamaba en la suite. Toc
un buen rato.
Diga dijo l al fin, en voz baja, cauteloso.
David, te encuentras bien?
Estupendamente.
Estaba preocupada. Por qu no me llamaste?
Estoy muy atareado con la reunin.
Oh. Ests solo? Ests en el dormitorio?
S contest con el mismo tono de voz bajo y cauteloso. Estoy en el
dormitorio.
Ests sentado en la cama?
S.

~492~

Harold Robbins

Los insaciables

Yo estoy tendida en la cama dijo ella y esper a que l le hiciera la pregunta


habitual. Pero esta vez no habl, y fue ella quien se la record, en cierto modo. Oh,
David, te echo mucho de menos. Quisiera tenerte ahora a mi lado.
Rosa oy el chasquido de una cerilla.
Estar contigo a finales de semana.
No puedo esperar, David. Puedes t?
No contest sin cambiar el tono de voz.
Tindete sobre la cama unos momentos, David susurr. Quiero que me
sientas a m, como yo te siento a ti.
Rosa...
Oh, David susurr ella cortndole. Te estoy viendo ahora. Eres duro y
fuerte. Cerr los ojos.
Oa su respiracin a travs del hilo telefnico. David... No puedo esperar ms...
Rosa! dijo con voz spera. Yo...
Freud hubiera pasado conmigo unos momentos maravillosos dijo con voz
clida y lnguida. Ests disgustado, David, porque soy tan codiciosa?
No. Dio un profundo suspiro.
Me alegra saberlo. Tengo que contarte una noticia maravillosa, querido.
Puedes esperar hasta maana, Rosa? dijo l en seguida. Estoy en una
importante reunin.
Vacil unos segundos. l tom aquel silencio como asentimiento.
Est bien, querida. Ahora adis.
Son un chasquido seco al colgar el aparato, y ella ya no pudo contestar. Mir
unos instantes al auricular, con manifiesto aturdimiento, y luego lo colg muy
despacio.
Cogi el cigarrillo que todava humeaba en el cenicero. El humo amargo le quem
la garganta. Enfadada lo apag sobre el cenicero. Dio media vuelta en la cama y
permaneci en silencio.
No deb haberle llamado, pens. Me dijo que estaba muy ocupado. Se levant de
la cama, fue al bao y se mir en el espejo. Deba haber comprendido, se dijo para
sus adentros. Tambin ella haba tenido pocas en que estaba muy ocupada y no
haba podido llamar por telfono. Eso sucede a todo el mundo.

~493~

Harold Robbins

Los insaciables

Casi sorprendida, vio que las lgrimas brotaban de sus ojos y le caan por las
mejillas. Al fin la domin la angustia y cay de rodillas, con la cabeza apoyada sobre
la fra baera de porcelana.
Era sta una de las consecuencias de ser mujer?

~494~

Harold Robbins

Los insaciables

14

Maurice Bonner se incorpor sobre la cama y observ a la chica que caminaba


hasta una silla y se sentaba en ella. La estuvo estudiando detenidamente. Estaba
desnuda. Su vista se recre en su cabellera, en sus pechos sobresalientes, en las
piernas largas y finas, en los movimientos de su cuerpo.
Advirti la elasticidad de los msculos de su espalda, cuando los movi para
coger un paquete de cigarrillos de la mesa. Se felicit a s mismo. Tena un cuerpo
maravilloso. Quiz no era hermosa en el sentido ordinario de la palabra aplicado a
las mujeres decentes, sino desde el punto de vista apreciativo de una prostituta.
Por Cristo, que eres feo dijo ella al mirarle.
Bonner insinu una sonrisa y dej visibles sus dientes amontonados y desiguales.
Lo que ella le deca no era nada nuevo. l no poda percatarse por s mismo, pero
poda fcilmente descubrirlo mirndose en el espejo. Ech a un lado la sbana y salt
de la cama.
Toma, cbrete le dijo tirndole una toalla. Pareces un mono as.
Cogi la toalla y se la li a la cintura.
Crees que debo taparme? pregunt con curiosidad mientras coga un
cigarrillo del paquete.
Ella guard unos minutos de silencio y al final contest:
Creo que s djio sin emocin alguna.
Volvi a la cama y se sent en el borde de la misma.
Es eso todo lo que significo para ti? Es que no soy ms que otro John?
Le mir tinos instantes.
T te crees un hombre guapo y prometedor. Quieres que te diga la verdad?
Desde luego contest con una sonrisa.
Para m sois todos lo mismo le dijo, y le mir fijamente a los ojos. No
encuentro la menor diferencia.
Pero no sientes algo especial estando conmigo? insisti.
Nada contest. Es cierto que yo soy un ser humano tambin, pero no con
mis amigos. No lo puedo soportar. Ellos no pagan ms que por la belleza externa

~495~

Harold Robbins

Los insaciables

aplast el cigarrillo en el cenicero. Cuando quiero divertirme me tomo una semana


de descanso y me voy a pasar unos das en el campo, en alguno de esos ranchos
donde pasan sus vacaciones las mujeres casadas. All nunca falta algn ranchero que
cree en mi amor sin necesidad de trabajos especiales. Pero los Johns no pueden
pensar ms que en pagar, y t eres uno de ellos.
Pero t engaas o decepcionas a los Johns?
Te sientes t engaado o decepcionado? pregunt con una sonrisa.
No dijo. Luego aadi: No lo s. No saba que estabas actuando como en un
escenario.
No estaba actuando dijo ella y cogi otro cigarrillo. Estaba slo trabajando.
Es mi oficio.
l guard silencio.
Mira le dijo mientras encenda otro cigarrillo. Un da t cenas opparamente
y luego te vas con una chica. Luego dices a tus amigos que lo pasaste
extraordinariamente, que es la mejor chica que has encontrado, sin importarte en
absoluto los problemas que esta chica pueda tener. A lo ms que llegas es a decir a
tus amigos el lugar donde la encontraste, por si a ellos les interesa ir a verla. No es
cierto?
Asinti con un movimiento de cabeza.
Pues a m me sucede cosa parecida respecto de ti. S que esta vez te has
encontrado con un amigo. Irving Schwartz. Que habis hablado de muchas cosas.
Que habis bebido mucha ginebra y que t al final has venido a parar con una chica
extraordinaria, con Jennie Denton. Que has puesto tu dinero sobre la mesa y te lo has
pasado como nunca, desde haca muchos aos. Te sientes defraudado?
Por supuesto que no. Tienes razn en todo lo que dices. Se acerc l y la
estrech entre sus brazos.
Eres ms joven de lo que yo pensaba dijo ella con una sonrisa. Mira, es
medianoche.
Y qu importa? pregunt l.
El trato era de dos billetes hasta medianoche. Hasta ahora lo tienes todo pagado,
pero desde ahora hasta la madrugada son tres billetes y adems el desayuno.
Eres peor que los MCA dijo l con vina risotada. Est bien. Trato hecho.
Ella sonri y se puso en pie.
Vamos.

~496~

Harold Robbins

Los insaciables

La sigui al cuarto de bao. Haba una gigantesca baera de mrmol. Junto a la


ventana, la mesa para los masajes.
Sbete ah dijo ella, sealando con un gesto la mesa.
Se sent en el borde mientras ella abra el botiqun. Sac una maquinilla, un tubo
de crema de afeitar y una brocha. Llen un vaso de agua, y empap una esponja en el
grifo y lo coloc junto a la mesa.
chate hacia atrs dijo, metiendo la brocha en el vaso y enjabonndola.
Qu vas a hacer? dijo l.
Creo que puedes imaginrtelo. Voy a afeitarte.
Pero si me afeit esta maana?
No seas estpido. No voy a afeitarte la cara dijo con una sonrisa. Quiero
contemplarte cmo eres bajo todo ese vello.
Pero...
Estate quieto dijo ella con firmeza cuando ya comenzaba a afeitarle el pecho
. No te cortar. Aprend a hacer esto muy bien cuando estuve en el hospital.
Has estado en un hospital?
S. Me gradu de enfermera a los veinte aos, y adems cum laude.
Por qu lo dejaste?
l apenas notaba la maquinilla sobre su piel. Se volvi ella para limpiarla en el
grifo.
Ganaba sesenta y cinco dlares mensuales y trabajaba dieciocho horas diarias.
Comenz a enjabonar el otro lado del pecho. Luego sigui: Y todava algunos
bromistas me decan que me quedaba el sueldo libre.
Cuando le pasaba la maquinilla por el vientre se ech a rer.
Me haces cosquillas.
Ella no hizo caso de sus palabras. Limpi de nuevo la maquinilla y le dijo:
Vulvete. Voy a afeitarte tambin la espalda y los hombros.
Se volvi boca abajo, descansando la cabeza sobre los brazos. El ligero olor a
mentol del jabn llegaba a su nariz. Notaba la maquinilla en su espalda. Cerr los
ojos.
Le dio unos golpecitos en la espalda y alcanz del botiqun una barra de jabn.
Quit la envoltura y se la entreg.

~497~

Harold Robbins

Los insaciables

Ahora date una ducha en agua caliente y restrgate bien hasta que quedes
limpio.
Comenzaron a caer sobre l los hilos de agua. La estancia se haba llenado de
vapor y del olor a jazmn del jabn. Vio cmo su piel comenzaba a brillar. Cuando
sali del bao ella le tendi una toalla.
Scate y vuelve a la mesa.
l obedeci sin hablar.
Sac un pequeo rodillo elctrico del botiqun, y lo enchuf. Luego comenz a
darle masajes lentamente. El zumbido del rodillo pareca desperezar y relajar todos
los msculos de su cuerpo.
Esto es mejor que un bao turco dijo l.
Esto es un bao turco confirm ella. Luego desenchuf el rodillo, y le cubri
con una toalla. Ahora estate ah quieto unos minutos.
La estuvo observando cuando se inclin sobre la baera de mrmol y dio el agua.
Comprob cuidadosamente hasta que el agua alcanz la temperatura por ella
deseada y luego dej correr el grifo. Cuando el agua alcanzaba unas cuatro pulgadas
de altura, cerr.
Est bien dijo. Levntate.
Se incorpor y la toalla cay al suelo.
No pareces tan mal despus de quitarte todo ese vello. Cerr la puerta del
bao tras la cual haba un espejo.
Se mir en l y una amplia sonrisa se dibuj en sus labios. Ella tena razn. Pareca
veinte aos ms joven. Su cuerpo haba quedado limpio y blanco despus de aquel
afeitado. Hasta se encontraba ms delgado.
Ya est bien de narcisismo sonri ella mirndole en el espejo. Ahora mtete
en la baera.
Se sent en el agua. Estaba un poco ms caliente que la temperatura del cuerpo.
Tmbate. Volver en seguida.
Al poco tiempo entr ella en el bao con una botella de champaa en una mano y
en la otra una redoma. Puso en el suelo la botella de champaa y abri la redoma,
dejando caer en el agua unas gotas de su contenido. Un olor fuerte de jazmines llen
inmediatamente la estancia. Entonces puso a un lado la redoma y cogi el champaa.
Con habilidad rompi la etiqueta y afloj los alambres que sujetaban el corcho. El
corcho salt en seguida y el champaa comenz a fluir sobre sus dedos.

~498~

Harold Robbins

Los insaciables

Te olvidaste de los vasos dijo l, observndola.


No seas tonto. Tan slo los necios beben esto. Lo he trado para echarlo en la
baera. Comenz a vaciar la botella en el agua. El licor acariciaba la piel con una
sensacin de frescor. Dej en el suelo la botella vaca y alcanz una pitillera del
botiqun. La abri, sac un cigarrillo y lo encendi. l percibi al instante el olor acre
de la marihuana.
Slo dos chupadas le dijo, acercndole el cigarrillo a la boca.
l movi la cabeza.
No, gracias. No estoy acostumbrado.
No me des un disgusto dijo ella. Quiero que se relaje tu cuerpo un poco.
Cogi el cigarrillo de sus manos y lo llev a los labios. El humo hizo pronto efecto
en su cuerpo. De pronto se sinti alegre y animado. Su cuerpo estaba limpio y fuerte.
Le pareca que flotaba en el agua.
Ya es bastante le dijo, y le quit el cigarrillo de los labios.
Esto es delicioso dijo l sonriendo cuando ella se tendi en el agua a su lado.
No poda ser menos dijo estrechndole entre los brazos. No olvides que la
botella de champaa me cost veinte dlares.

No saba exactamente cundo se le haba ocurrido. Probablemente cuando estaba


dormido. Pero no importaba. Estaba seguro de que tendra el mismo xito que otras
muchas de sus ideas.
Ella levant la vista de la mesa del comedor cuando oy sus pisadas en la escalera.
Buenos das. Tienes hambre? l correspondi a su sonrisa.
Estoy a punto de morir de inanicin dijo extraado de s mismo, ya que haca
mucho tiempo que no senta tantos deseos de tomar un buen desayuno. Zumos y
caf eran su rutina habitual.
Vio cmo pisaba un botn que haba en el suelo, bajo la mesa. Son el timbre en la
cocina, al fondo de la casa.
Bbete el zumo dijo. Pronto traern ms cosas.
Se sent, con un gran vaso de zumo de tomate en la mano, que haba sacado del
cubo de hielo.
A nuestra salud.

~499~

Harold Robbins

Los insaciables

La mir con gesto de aprobacin. A la luz clara de la maana no se vea vestigio


alguno de arrugas en su cara. Sus ojos eran negros, limpios, y slo en sus labios
quedaba un ligero toque de color. El cabello estaba sujeto limpiamente detrs de la
cabeza, formando una cola de caballo. Vesta blusa blanca de deporte, y una falda
estrecha de corte sastre.
Se abri la puerta y entr una mujer mexicana, fuerte y grande, portadora de una
gran bandeja, que dej en el centro de la mesa. Luego quit con mucha destreza el
vaso vaco que haba delante de l, y lo remplaz por un gran plato.
Caf, un momento2dijo rpidamente, y desapareci.
Srvete t mismo, Bonner dijo. En los platos con tapadera verde encontrars
jamn, tocino, bistecs, salmn y riones, y en los platos con tapadera amarilla hay
huevos fritos, revueltos, y tortilla a la francesa.
Busc el jamn y se sirvi. Volvi la mexicana con una cafetera llena de caf, y
tostadas calientes. El jamn le gustaba.
Jennie se sirvi una buena racin de bistecs.
Es una comida excelente y abundante dijo cuando la mexicana le llen la taza
de caf.
En esta casa no escasea nada dijo Jennie con una sonrisa.
La sirvienta mexicana se acerc a llenar el vaso de Jennie y luego se retir a la
cocina.
Parece que fueras a jugar al tenis esta maana.
Eso es exactamente lo que har. Juego dos horas todas las maanas.
Dnde juegas?
En Bel Air, con Frankie Gardner.
La noticia le llam la atencin. Frankie Gardner era uno de los ms destacados
entrenadores de tenis del pas. Muy caro. Por lo menos cobraba veinticinco dlares a
la hora.
Es uno de tus clientes? pregunt con curiosidad.

En espaol, en el original.

~500~

Harold Robbins

Los insaciables

No me gusta jugar con mis clientes. No resulta, bien para el negocio. Yo pago su
tiempo como cualquiera otra persona.
Por qu lo haces?
Porque me gusta hacer ejercicio. Esto me ayuda a conservar la lnea. T sabes
que lo necesito para mi trabajo.
Comprendo. Y no has pensado nunca en hacer alguna otra cosa?
Solt una carcajada.
No me refiero a eso. Cmo es que nunca intentaste dedicarte al cine?
Soy natural de California, y he visto qu les pasa a las chicas. Muchas de ellas
terminan haciendo de prostitutas por cinco dlares, siendo mucho ms guapas que
yo.
Sabes quin soy yo? pregunt en tono grave.
Naturalmente, me gusta leer la Prensa. Eres uno de los ms fuertes productores
de Hollywood.
Entonces comprenders que s lo que digo al hacerte esa pregunta, no te
parece?
Tal vez. Pero yo estoy convencida de que no soy actriz.
Eso no es lo que dijiste anoche.
Aquello era distinto. Era mi oficio. Adems, ya sabes mi forma de vida. Pasara
mucho tiempo antes que pudiera ganarme mil dlares semanales en el cine.
Cmo sabes eso? Tenemos un guin detenido hace ms de cinco aos por no
encontrar una actriz que haga el personaje principal. Fue escrito para Rina Marlowe.
Creo que t podras hacer ese papel.
Ests loco ri. Rina Marlowe era una de las ms bellas mujeres de la
pantalla. Yo no podra nunca compararme con ella.
Otra vez su voz adopt un tono grave.
Tienes algunas cosas que me recuerdan mucho a ella.
Puede ser. He odo decir que era bastante desenfrenada.
Es cierto dijo l, acercndose. Pero no me refiero a eso. Baja maana a los
Estudios y haremos una prueba en la pantalla contigo. Si no da resultado, lo
olvidaremos todo, pero si resulta bien, slo faltar la aprobacin de un hombre para
que ganes dos mil dlares semanales.
Dos mil dlares? le mir aturdida. Ests bromeando?

~501~

Harold Robbins

Los insaciables

Neg con la cabeza.


No... Nunca gasto bromas hablando de dinero.
Tampoco yo dijo ella muy sera. Quin es ese hombre que ha de dar la
aprobacin?
Se llama Jonas Cord.
Creo que debemos olvidarlo todo desde este momento. Segn las referencias de
las chicas que conozco en la ciudad, Jonas Cord est realmente loco.

~502~

Harold Robbins

Los insaciables

15

Irving sigui a David al saln, mientras Rosa comenzaba a retirar los platos.
Nunca me haba parecido tan extraordinaria dijo, tumbndose en un silln
junto al fuego.
S dijo David distrado.
Irving le mir.
Qu ests pensando hacer, Davy?
Nada especial dijo David evasivo.
No es eso lo que ha llegado a mis odos.
Qu has odo? dijo David como si despertara de un sueo.
Por ah dicen que vas a dar un cambiazo apunt Irving en voz baja.
Qu ms dicen?
La nueva directiva quiere ponerte al frente, si te decides a estar de su parte.
Tambin se dice que Bonner se ha pasado ya al enemigo.
David guard silencio. No poda creer que Jonas ignorara lo que estaba
sucediendo. Pero todo era posible.
No hablas, Davy, y me imagino que no me has trado aqu para nada.
Qu piensas t?
Irving se encogi de hombros.
Adquirimos stock dijo finalmente. Algunos de los muchachos me llamaron
para decirme que sus agentes estaban en contacto, y queran saber qu bamos a
hacer nosotros.
Cunto stock?
Ochenta o noventa mil acciones en todo el pas. Cremos que sera un buen
negocio, teniendo en cuenta la forma con que t estabas llevando las cosas.
Has decidido, mejor dicho han decidido tus muchachos, lo que van a hacer?
Sin duda aquel stock era importante y supona ms del tres por ciento de los dos
millones y medio de acciones preferentes.

~503~

Harold Robbins

Los insaciables

No, nosotros somos ms bien conservadores dijo Irving. Nos gusta ir


.adonde est el dinero. Financiacin total, doble de beneficios y tal vez la divisin del
stock en un par de aos no nos padecera mal.
David asinti con un movimiento de cabeza. Alcanz un cigarrillo y se lo llev a
los labios sin encenderlo. Por qu no habra contestado Jonas a sus mensajes? Por
tres veces haba intentado localizarle, sin xito. Seguramente, ahora estara enterado.
La ltima noticia que haba recibido era que Jonas estaba ausente del pas. Si era
cierto, todo sera un fait accompli cuando regresara.
Qu vas a hacer, Davy? pregunt Irving suavemente.
No lo s. No s lo que voy a hacer.
No puedes perder ms tiempo, amigo. En este mundo no se puede
contemporizar con el vencido.
Lo s dijo David lleno de confusin. Al fin sac un fsforo y encendi el
cigarrillo. Pero el problema no tiene fcil solucin. Es cierto que Cord no nos presta
mucha atencin y tal vez algunas veces nos ha contenido un poco, pero tambin es
cierto que sabe hacer una pelcula, que tiene gusto e imaginacin creadora para este
negocio. Por eso se meti en l. No es del estilo de Sheffield y los otros. Cuentas
claras del Banco y el agente, y al diablo con todo, excepto la declaracin de prdidas
y ganancias y la hoja de balances.
Pero los banqueros y los agentes son los que juegan con todas las cartas dijo
Irving. Slo los locos tiran piedras sobre su propio tejado.
S dijo David, y aplast con genio el cigarrillo en el cenicero.
Irving estuvo en silencio un rato; luego sonri.
Tengo una solucin, Davy. Voy a juntar todos nuestros poderes y te los
entregar. Cuando decidas lo que es mejor nos lo comunicas.
David se le qued mirando.
Vas a hacer eso?
Irving solt una carcajada.
Tal como veo las cosas, no tengo eleccin. No fuiste t quien nos transport
todo aquel alcohol desde el garaje de Shocky?
Aqu tenis el caf anunci Rosa, que llegaba en ese momento con la bandeja.
Jess! exclam Irving. Si parecen pastelillos de chocolate.
Rosa ri, y dijo con voz satisfecha.

~504~

Harold Robbins

Los insaciables

Los he hecho yo misma.

Irving se recost contra el respaldo del sof.


Oh, doctora dijo, mirando a Rosa.
Quieres otro pastelillo?
He comido tres. Me parece que si tomo otro ms, tendrs que prepararme una
faja de plstico para sujetar mi vientre en su estado normal.
Entonces te vendr bien un poco ms de caf le dijo, al tiempo que volva a
llenar su taza. Luego comenz a recoger los platos de los pasteles.
Tena que decirte una cosa, Davy dijo Irving. No has odo hablar nunca de
una prostituta llamada Jennie Denton?
Jennie Denton? David movi la cabeza. No.
Perdona dijo mirando a Rosa, me haba olvidado que t ya te has retirado
de la vida nocturna.
Qu le pasa? pregunt Rosa. Yo conoc a una Jennie Denton.
De veras? Dnde la conociste, doctora?
En el hospital. Hace cuatro aos haba una enfermera con ese nombre.
Una chica de estatura regular, ojos negros, cabello oscuro largo, buena figura y
una forma muy interesante de andar?
Rosa no pudo contener una carcajada.
Te refieres a su atractivo sexual?
As es.
Me parece que se trata de la misma chica.
Qu le pasa? pregunt David.
Pues bien, Jennie es probablemente la prostituta ms cara de Los ngeles. Tiene
una casa en propiedad de seis habitaciones en las colinas, y slo se puede llegar a ella
mediante cita previa. No se ofrece nunca para ir a la habitacin de un hotel. Tiene
una lista realmente rigurosa, y el que quiere verse con ella tiene que esperar dos o
tres semanas. Slo trabaja en la semana cinco das.
Si vienes con intencin de recomendrsela a mi marido interrumpi Rosa,
mejor sera que te quedaras con ella.

~505~

Harold Robbins

Los insaciables

Irving sonri:
Bien. Parece que una noche, a principios de esta semana, estuvo all Maurice
Bonner. No s lo que pasara, pero la realidad es que Jennie baj al da siguiente a los
Estudios para hacer una prueba en la pantalla. Han sacado en color algunas escenas
de un antiguo guin que l tena arrinconado. Despus de las pruebas preliminares,
decidi vestirla con una tnica blanca. Se supone que es la escena de un bautismo
por inmersin y cuando sale del agua sin la tnica... En dos das, la prueba se ha
convertido en el mayor xito dentro del circuito de los Estudios. Bonner recibe ms
peticiones de esta pelcula que Selznick recibi por su Gone With the Wind.
Conoca slo un guin en el que tuviese una escena de bautismo por inmersin.
No recuerdas el ttulo del guin? pregunt. Se titula acaso The Sinner?
Puede ser.
Si es as, se trata del guin que Cord haba escrito especialmente para Rina
Marlowe antes que ella muriera.
No me interesa para quin fue escrito sonri Irving. Lo nico que te pido es
que veas esa prueba. Te sorprender. Yo la vi dos veces y lo mismo hicieron casi
todos los que estaban en la sala de proyecciones.
Ir a verla maana dijo David.
A m tambin me gustara verla.
David mir a Rosa y luego sonri. Era la primera vez que ella haba demostrado
inters por una pelcula.
Baja a los Estudios a las diez dijo. All estaremos los dos.
Si no tengo alguna reunin importante dijo Irving estar con vosotros.

David se at el ceidor del pijama y se sent en un silln junto a la ventana,


contemplando el ocano.
Oa correr el agua en la baera, y la voz de Rosa que tarareaba mientras se lavaba.
Dio un suspiro. Al menos ella era feliz en su trabajo. Un doctor no necesitaba
sobrevivir a una guerra de nervios para practicar la medicina.
Cuando se abri la puerta que haba a su espalda dio media vuelta. Ella le estaba
mirando con una expresin de tristeza en los ojos, quieta en la entrada.
Tienes que decirme algo? sonri. Pues adelante...

~506~

Harold Robbins

Los insaciables

No, David replic con una mirada tierna. Es deber de la esposa escuchar
cuando su seor y maestro habla.
Yo no creo tener mucho de seor y maestro.
Hay algo que no va bien, David?
No lo s dijo, y comenz a contarle la historia, comenzando por su reunin
con Sheffield. Ella se acerc y le rode la cabeza con sus brazos acercndole contra su
seno.
Pobre David susurr con cario. Tantos problemas...
l volvi hacia ella la mirada.
Tengo que tomar pronto una decisin dijo. Qu crees t que debo hacer?
Ella le contempl con ojos grises. Se senta tan fuerte como si tuviera races
clavadas en la tierra.
Cualquier decisin que tomes, David, estoy segura que ser la que ms nos
convenga a nosotros.
A nosotros?
Ella sonri pausadamente. Esta fuerza recin descubierta en s misma era una
muestra ms de su feminidad. Con voz baja y feliz le dijo: Vamos a tener un hijo.

~507~

Harold Robbins

Los insaciables

16

La luz del sol lastimaba sus ojos, despus de la oscuridad soportada en la sala de
proyecciones. Caminaron en silencio hacia la oficina de David, situada en uno de los
pabellones de los jefes.
Qu ests pensando, David? pregunt ella con tranquilidad. Esta prueba
te ha hecho arrepentirte de haberte casado?
l la mir y solt una carcajada. Abri la puerta de su pabelln y pasaron,
cruzando la oficina de su secretaria, hasta el despacho particular. David se sent en
su silln y ella ocup un asiento de cuero frente a l. Continuaba la expresin
pensativa en su cara. Ella cogi un cigarrillo y lo encendi.
Qu te ha parecido la prueba? pregunt David.
Ella sonri.
Ahora comprendo por qu enloqueca a los hombres. La forma con que se
envolvi en la tnica al salir del agua es de lo ms sugestivo que he visto jams.
Olvida esa escena. Si se hubiera omitido esta parte de la prueba, qu pensaras
de ella?
Dio una chupada al cigarrillo y la sonrisa abandon su cara.
Hubiera pensado que es maravillosa. Casi se me desgarr el corazn en la
escena en que aparecen los pies de Jess caminante, y el extremo de la Cruz, mientras
ella se arrastra detrs de l en el polvo tratando de besar sus pies. No puedo negar
que yo llor con ella. Guard silencio unos momentos. Las lgrimas eran
naturales o postizas?
Eran reales dijo David. En las pruebas no se usan lgrimas postizas.
Sinti que le martillaba la emocin. Rosa le haba dado la respuesta. l no haba
sentido esto hasta que vio a Rina Marlowe por primera vez en las pantallas. Les
haba cegado la escena del bautismo y no haban visto lo dems.
Arranc una hoja de papel del bloc que haba sobre la mesa y comenz a escribir.
Rosa le observ unos instantes y luego se levant y dio la vuelta a la mesa para
curiosear lo que escriba mirando por encima de su hombro. Acabada la escritura,
cogi el telfono.
Haba redactado un telegrama:

~508~

Harold Robbins

Los insaciables

JONAS:
CREO QUE HA LLEGADO EL MOMENTO DE METERNOS OTRA
VEZ EN EL NEGOCIO DE PELICULAS. QUISIERA HABLAR CONTIGO.

DAVID

Pngame con McAllister, en Reno dijo a la telefonista.


Mir a Rosa y sonri. Ella le correspondi con otra sonrisa y volvi a su asiento.
Hola, Mac dijo David con voz firme y potente. Tengo dos preguntas que t
me puedes contestar.
Rosa comenz a sentir una sensacin de orgullo. Estaba contenta de haber bajado
a los Estudios. Descubra una faceta de su esposo que no haba visto nunca.
La primera dijo David es si puedo contratar a una actriz con Cord
Explosives. Tengo razones especficas y muy importantes para no contratarla con
nosotros.
Bien. La segunda cuestin es que tengo un film que quiero que lo vea Jonas
inmediatamente. Podras hacrselo llegar a l? Hizo una pausa y luego
continu: Eso es todo lo que quera decirte. El film llegar a tu oficina de Los
ngeles dentro de dos horas. Gracias, Mac. Adis.
Colg el aparato, y volvi a descolgar en seguida.
Miss Wilson, pngame con Jess en la seccin de impresiones y desarrollo, y
luego venga ac en seguida.
Sujet el telfono entre la cabeza y el hombro y alcanz un cigarrillo. Rosa le
acerc un fsforo. Encendi el cigarrillo correspondiendo a Rosa con una sonrisa.
Jess dijo, en el momento que se abra la puerta y entraba su secretaria. Le
envo ahora mismo una nota. Quiero que la fotografe y la reproduzca al final de la
prueba de Jennie Denton.
David tap el auricular con la mano.
Lleve usted misma esta nota a Jess, Lee dijo a la secretaria, sealando el papel
que haba sobre la mesa. Ella lo cogi y sin hablar sali del despacho.

~509~

Harold Robbins

Los insaciables

Ya s que es una prueba extraordinaria, Jess dijo por telfono. Quiero que
hagas una copia y la enves inmediatamente a la secretaria de Mr. McAllister, en
Cord Aircraft. Yo estar all hacia el medioda.
Ests ya decidido?
As es. Voy a jugar una carta decisiva. Si me equivoco, ya no me importar
quin de los dos gana.
Rosa sonri.
En las operaciones sucede una cosa parecida. El cirujano tiene el bistur en la
mano y delante de l est el paciente. Segn los libros hay muchas formas de
intervenir, pero el cirujano slo tiene que seguir una, la correcta. Tiene que tomar
una decisin sin hacer caso de las presiones que pueda tener o de lo que digan los
libros. Rosa le mir con una sonrisa. Es eso lo que vas a hacer t, David?
David no pudo menos de maravillarse ante su intuicin.
S dijo sin vacilar.

Jennie estaba sentada junto a la mesa en el saln, redactando los cheques para el
abono de los gastos mensuales, cuando son el timbre de la puerta. Oy las pisadas
de la sirvienta mexicana, que acuda a la llamada.
Estaba preocupada. Pens amargamente que haba cometido una necedad al
consentir que le hicieran aquella prueba para la pantalla. Deba haberse dado cuenta
a tiempo de que se trataba de una burla. Le pareca que ahora se estaran riendo de
ella en todo Hollywood. Ya haba recibido cuatro llamadas de cuatro Johns
felicitndola sarcsticamente por aquella prueba. Si saba que no era actriz, por qu
se haba dejado embaucar de aquella forma? Haba cado lo mismo que cualquiera
otra de las muchas chicas que llegaban a Hollywood. Pero ella se consideraba ms
inteligente y nunca debi caer en aquella trampa, aunque la realidad era que haba
entrado como todas las dems.
Deba haberse dado cuenta desde el mismo momento en que se par ante las
cmaras que aquello no era para ella. Sin embargo haba ledo el guin. Mara
Magdalena. Al principio casi se muere de risa, sin hacer caso de lo que Bonner
pudiera pensar de ella.
Estaba pasando unos momentos de verdadera rabia y decepcin. Pero luego pas
a recordar algo de la historia. Es cierto que se haba sentido conmovida y
emocionada, hasta haba llegado a perderse en el papel y hubo momentos en que

~510~

Harold Robbins

Los insaciables

llor cuando la enfocaban las cmaras, cosa que no haba hecho desde que era muy
pequea. No le extraaba que se rieran de ella. Ella hubiera hecho lo mismo en su
puesto. Una prostituta que lloraba arrepentida. Nunca lo hubiera credo. Haba
pasado ya una semana y no tena la menor noticia de Bonner.
En aquel momento sonaron tras ella las pisadas de la mexicana. La mirada de la
sirvienta era inescrutable.
El seor Woolf est aqu.
Woolf. No conoca a nadie de aquel nombre. Tal vez era el nuevo enviado de la
Polica. Le haban dicho que ira una nueva persona para reglamentar su situacin.
De las pelculas aadi la sirvienta rpidamente.
Oh asinti con un movimiento de cabeza. Trigale aqu. Volvi a su
despacho cuando la criada desapareci. Jennie recogi rpidamente las facturas que
tena sobre la mesa y las meti en un cajn. La mexicana volvi pronto acompaada
de un hombre joven. Jennie le mir con frialdad y se levant de la silla.
Le ha enviado Bonner?
No dijo l. En realidad Bonner ni siquiera sabe que estoy aqu.
Oh ahora se imagin la razn de su venida. Vio la prueba usted?
S.
Entonces debe marcharse dijo con voz todava ms fra. Yo no recibo a
nadie sino mediante una cita previa.
l dibuj una ligera sonrisa en sus labios. Jennie se puso ms enfadada.
Y puede decir a Bonner de mi parte que mejor ser que suspenda la proyeccin
de mi prueba en la ciudad; de lo contrario le pesar.
l solt una carcajada y luego dijo en tono serio:
Lo he hecho ya, Miss Denton.
Usted? sinti que su rabia se disipaba. Semejante cosa podra arruinar mi
negocio.
Creo que usted ya ha terminado con su negocio dijo l con tranquilidad.
Le mir fijamente con sus grandes ojos.
Qu quiere decir?
Temo que no comprenda dijo. Sac de su bolsillo una tarjeta y se la entreg.
Ella se puso a mirarla. Era una tarjeta lujosamente impresa. David Woolf, deca
simplemente, y abajo en un rincn se lean estas palabras: Vicepresidente ejecutivo.

~511~

Harold Robbins

Los insaciables

Inmediatamente estaba el nombre de la empresa cinematogrfica con la que Bonner


se relacionaba. Ahora record quin era. Haba ledo mucho sobre l en los
peridicos. Era el joven inteligente. La eminencia gris de Cord. Dej la tarjeta sobre la
mesa y se qued mirndole.
La sonrisa volvi a aparecer en sus labios.
Quiere usted representar a Mara Magdalena?
De sbito se puso nerviosa.
No s dijo vacilante. Haba pensado que no era ms que vina broma de
Bonner.
Tal vez lo fuera dijo David Woolf al instante. No s lo que l habr pensado,
pero para m no es una broma. Yo creo que usted podr ser una gran estrella
guard un breve silencio y luego aadi: Y mi esposa piensa lo mismo que yo.
Ella le mir con expresin interrogante.
Rosa Strassmer. La conoci a usted en el hospital hace algunos aos.
Se iluminaron sus ojos.
Se refiere a la doctora Strassmer? La que hizo la operacin en la cara de Linda
Davis?
De nuevo asinti con una expresin sonriente.
Yo era aquel da la enfermera jefe. Fue una operacin maravillosa.
Gracias. Ahora, est dispuesta a representar a Mara Magdalena?
De repente, le pareci aquello lo que ms deseaba en el mundo.
S.
Confiaba en que esa iba a ser su respuesta dijo, y sac un pliego de papel que
llevaba doblado en el bolsillo. Cunto dijo Bonner que le pagara?
Dos mil dlares semanales.
Tena ya la pluma en la mano, y se dispona a escribir.
Espere un momento. Quiz Bonner me hizo una oferta exagerada. No tiene que
pagarme tanto.
Tal vez fuera as, pero yo no lo creo. Dijo dos mil dlares y sa ser la cantidad
que percibir usted. Termin de escribir y le entreg el contrato. Mejor ser que
lo lea despacio.

~512~

Harold Robbins

Los insaciables

Mir aquel documento impreso. Lo nico que haba escrito en l era su nombre y
la cifra del sueldo.
Tengo que leerlo todo?
David asinti con un movimiento de cabeza.
Creo que debe hacerlo dijo. Los contratos son muy fciles de firmar pero ya
no es tan fcil librarse de su cumplimiento una vez firmados.
Jennie se acomod en su asiento y comenz a leer despacio.
Me doy cuenta que es con Cord Explosives.
Es una prctica general que seguimos nosotros. Cord es el dueo de la
Compaa.
Oh termin de leerlo y alcanz la pluma. Escribi rpidamente su nombre y le
devolvi el contrato. Ahora qu hacemos? pregunt sonriendo.
Meti el contrato en el bolsillo y dijo:
Lo primero que vamos a hacer es cambiar su nombre.
Qu importancia tiene eso?
Muchas personas podran reconocerla y esto nos podra crear problemas.
Jennie medit unos instantes y luego solt una carcajada.
No me importa nada de lo que digan dijo. Y a usted?
David movi la cabeza:
Tampoco, si a usted no le importa.
Ella ri de nuevo. No me importa que los Johns se mueran de rabia al echarme de
menos, se dijo para sus adentros.
Mir alrededor de la habitacin y luego pregunt:
Esto lo tiene arrendado o es propiedad?
Ahora lo tengo arrendado.
Bien. Cirrelo y vyase por un tiempo al desierto, a Palm Springs, por ejemplo.
Que nadie se entere de su paradero ms que yo.
Est bien dijo ella. Y qu har all?
Esperar hasta que nosotros la descubramos.

~513~

Harold Robbins

Los insaciables

17

Lo siento, David dijo Pierce ponindose en pie. Estaba sonriente pero en sus
ojos haba frialdad. No puedo ayudarte.
Por qu no?
Porque vend mi stock hace un ao.
A Sheffield? pregunt David. Pierce asinti.
Por qu no te pusiste antes al habla con Jonas?
Porque no quise chasque Pierce. Ya me ha explotado bastante. Colabor
con l durante los aos difciles hasta poner la productora en marcha. Pero en el
momento en que las circunstancias mejoraron y se podan haber hecho grandes
cosas, l prefiri a Bonner.
No olvides que t tambin te aprovechaste de l. No vacil en aportar millones
cuando pediste unos Estudios. Eres rico por l. Pero cuando lleg Bonner te diste
cuenta de que eras un agente y no un productor. Toda la industria lo saba.
Slo porque l nunca me dio una oportunidad gesticul Dan con tristeza.
Ahora le toca a l sudar un poco y estoy esperando su reaccin. Camin hacia la
puerta, pero cuando se volvi a mirar a David su rabia pareca haber desaparecido.
No pierdas el contacto, David. Existe una probabilidad de que pueda conseguir a
Tracy y a Gable de la Metro en prstamo, si t sigues adelante con tus propsitos.
David asinti al tiempo que el agente se marchaba. Mir su mesa de despacho.
Negocios como siempre, pens con amargura. Pierce no haba reparado nunca en un
trato como aqul, que dara a la Compaa un milln de dlares de beneficios. Era
asunto suyo. Nada tena que hacer con Jonas Cord personalmente. En cambio la
venta de su stock en la Compaa era cosa distinta.
Cogi el telfono con aire fatigado.
S, Mr. Woolf.
Llame a la oficina de Bonner y pregunte si puedo verle ahora mismo.
En la oficina de l o en la suya? pregunt la secretaria.
Se ri en silencio. Normalmente el protocolo ordenaba que Bonner viniera a su
oficina. Era sorprendente la sensibilidad que reinaba en los Estudios. Ya todo el

~514~

Harold Robbins

Los insaciables

mundo estaba apercibido de que iba a producirse algn cambio. Hasta su secretaria
no estaba completamente segura de la posicin de su jefe.
En mi oficina, por supuesto dijo y colg el telfono.

Bonner lleg a su oficina unos tres cuartos de hora despus. No estaba mal
teniendo en cuenta su relativa importancia. No era demasiado tarde para parecer
descorts, ni demasiado pronto para aparentar subordinacin. Cruz la habitacin
hasta la mesa de despacho de David y se sent.
Perdname por molestarte, Maurice dijo David cortsmente.
No debes preocuparte, David contest Bonner igualmente corts. Logr
terminar la junta de esta maana sobre la produccin.
Bien. Entonces tienes ahora tiempo libre?
Bonner mir a su reloj.
Ahora tena pedida una conferencia telefnica sobre un guin.
David sonri.
Los escritores estn acostumbrados a esperar.
Bonner mir a David con curiosidad. Sin darse cuenta meti la mano dentro de la
chaqueta y comenz a rascarse por encima de la camisa. David lo advirti y ri
haciendo una mueca burlesca.
Te ha salido sarpullido?
Te contaron la historia? pregunt Bonner.
David aprob con la cabeza.
Bonner ri y ahora comenz a rascarse abiertamente.
Esto me va a volver loco. Pero vala la pena. Deberas haber estado alguna vez
con Jennie. Esa mujer es capaz de hacer sonar las viejas fibras de nuestro cuerpo
como un Stradivarius.
No me extraara nada. He visto la prueba cinematogrfica.
Bonner aprovech para entrar en materia en seguida.
A propsito, por qu recogiste todos los prospectos de propaganda?
Tena que hacerlo dijo David. The Sinner no nos pertenece. Es propiedad
personal de Cord y t ya sabes cmo es. Yo no quera buscarme ningn lo.

~515~

Harold Robbins

Los insaciables

Bonner le mir fijamente en silencio.


Pronto David decidi que no haba razn alguna para andarse por las ramas.
Sheffield me ha enseado tu promesa formal de venderle a l todo tu stock.
Bonner asinti. Ahora no se estaba rascando.
Me figur que lo hara.
Por qu? pregunt David. Si queras vender, por qu no hablaste primero
con Cord?
Bonner guard unos momentos de silencio.
De qu hubiera servido? Yo no me he encontrado nunca con ese hombre. Si no
ha tenido la cortesa elemental de verme por lo menos una vez en los tres aos que
llevo trabajando para l, no veo razn alguna para comenzar a correr en su bsqueda
ahora. Adems, mi contrato termina el mes prximo y nadie ha venido a verme para
hablar de su posible renovacin. Ni siquiera he tenido noticia alguna de McAllister
comenz a rascarse de nuevo.
David encendi un cigarrillo.
Por qu no viniste a verme a m? pregunt con suavidad. Al fin y al cabo
yo fui quien te trajo aqu.
Bonner rehuy su mirada.
Es cierto, David, deb haberlo hecho. Pero por otra parte todo el mundo sabe
que t no puedes hacer nada sin la previa aprobacin de Cord. Cuando t hubieras
logrado verte con l u obtener una respuesta suya, mi contrato estara ya caducado y
yo me hubiera planteado un problema de difcil solucin.
David aspir el humo del cigarrillo hasta los pulmones. Todos eran iguales: tan
astutos, tan despiadados, tan capaces en muchas ocasiones, y sin embargo,
comportndose como nios por su loco orgullo.
Bonner tom su silencio como resignacin.
Sheffield me dijo que l cuidara de nosotros dijo rpidamente. Desea
nuestra colaboracin, David, t lo sabes. Dijo que montara un nuevo negocio en el
momento en que se hiciera cargo. l financiar las pelculas, establecer un nuevo
plan de participacin nuestra en los beneficios y nos dar algunas opciones a los
valores inmuebles.
Te dio todo esto por escrito?
Bonner movi la cabeza.

~516~

Harold Robbins

Los insaciables

Por supuesto, no. No puede firmar ningn contrato hasta que no se haga cargo.
Pero confo en su palabra. Es un gran hombre. No es un loco excntrico, como ese
Cord que nunca se sabe dnde parar.
Te falt Cord alguna vez a su palabra?
Bonner movi la cabeza.
No. Nunca tuvo oportunidad. Yo tena un contrato y ahora que est a punto de
concluir no voy a darle una oportunidad a l.
Eres lo mismo que mi to suspir David. Escuchaba a hombres como
Sheffield y luego todo terminaba en valores y en acciones en lugar de pelculas. As
perdi su sociedad. Ahora ests haciendo lo mismo. No puede hacerte un contrato
porque no controla la Compaa, y sin embargo t le das un documento firmado
para hacer posible que l se haga cargo. David se puso en pie y con voz airada
continu: Pues bien, qu vas a hacer t, maldito loco, cuando te diga despus de
que consiga el control de la Compaa que no puede mantener su promesa?
Pero l nos necesita para llevar el negocio. Quin va a hacer sus pelculas si yo
me niego a ello?
Eso es lo que mi to Bernie pensaba tambin dijo David sarcsticamente. Sin
embargo el negocio funcion sin l, lo mismo que funcionar sin nosotros. Sheffield
encontrar a todas horas alguien que se encargue de llevar los Estudios. Schary, de la
MGM, est a la expectativa de que se inicie un negocio como ste. Matty Fox, de la
Universal, se lanzara a ello con la presteza con que un pato se lanza al agua. Su
trabajo aqu sera mucho menos duro de lo que es ahora.
David se sent bruscamente.
Todava sigues creyendo continu David que l no puede llevar la
Compaa sin nosotros?
Bonner le mir fijamente. Su cara estaba plida.
Pero qu puedo hacer yo, David? Firm ya el acuerdo y Sheffield me
demandar ante los tribunales si no lo cumplo.
David se quit el cigarrillo de la boca con tranquilidad.
Si no recuerdo mal dijo David, t conviniste con l en venderle todo el stock
que poseyeras el quince de diciembre.
As es.
Y qu pasara si slo poseyeras para esa fecha una sola accin? pregunt
David con suavidad. Al venderle esa sola accin que posees en la fecha convenida,
t cumples con tu palabra.

~517~

Harold Robbins

Los insaciables

Pero falta slo una semana. Quin podra comprar el stock en este corto espacio
de tiempo.
Jonas Cord.
Pero qu suceder si no consigo verme con l a tiempo? Entonces perder casi
cuatro millones de dlares. Y si vendo mi stock en el mercado libre, har que bajen
inmediatamente los valores.
Yo ver la forma de que consigas tu dinero dijo David. Ahora, Maurice
aadi suavemente puedes comenzar a escribir tu propio contrato.

Cuatro millones de dlares! gimi Irving. Dnde diablos crees t que


puedo conseguir semejante suma de dinero?
David mir fijamente a su amigo.
Vamos, Needlenose. Esto es tuchlas.
Y si Cord dice que no le interesa el stock? pregunt Irving, ahora con voz
ms sosegada. Qu voy a hacer entonces? Utilizar esos papeles para el retrete?
Mastic su cigarro puro. Supongo que eres mi amigo, pero debo decirte que te
equivocas; en un trato como ste, yo no soy amigo de nadie.
Las cosas no estn tan mal como supones.
No necesitas explicarme cmo estn las cosas dijo Irving. Debo decirte que
no estoy descontento con mi empleo.
David le mir unos instantes.
Perdona, Irving. No tengo derecho a pedir que te metas en un asunto como ste
dio media vuelta y comenz a caminar hacia la puerta.
La voz de su amigo le detuvo.
Espera un minuto. Dnde piensas ir?
David se le qued mirando.
Te he dicho acaso definitivamente que no voy a ayudarte? dijo Irving.

Ta May estaba muy indignada.

~518~

Harold Robbins

Los insaciables

Tu to Bernie fue para ti un padre dijo con su voz aguda. Te portaste con l
como un hijo? Supiste acaso apreciar lo que l hizo por ti? No. Ni siquiera le diste
una sola vez las gracias mientras estuvo con vida. Sac un pauelo y se limpi las
lgrimas que le asomaban a los ojos. Slo por la gracia de Dios tu pobre tante no
est pasando el resto de sus das en un asilo.
David se recost en el respaldo de la silla con evidente muestra de inquietud.
Senta el fro de la noche en la habitacin grande y destartalada de aquel casern.
Tirit ligeramente, pero no saba si era por el fro o por la impresin que siempre le
produca aquella casa.
Quieres que te encienda el fuego, tante?
Tienes fro, Duvidele? pregunt su ta May.
Se encogi de hombros.
Pens que podras tenerlo t.
Fro? repiti ella. Tu pobre y anciana tante est acostumbrada al fro. Slo
por estar al tanto de mis peniques es por lo que vivo en esta casa.
l mir el reloj.
Se est haciendo tarde, tante, y tengo que marcharme. Vas a darme los poderes?
La anciana le mir.
Por qu te los he de dar? pregunt. Crees que voy a dar mis poderes para
ayudar a ese momser, a ese hombre que rob al to la Compaa que ahora tiene?
Nadie rob la Compaa. To Bernie la hubiera perdido de todos modos. Tuvo
suerte al encontrar una persona como Cord que le facilit una salida tan fcil.
Que tuvo suerte? su voz se hizo aguda otra vez. De todas las acciones que
l tena, tan slo me quedaron veinticinco mil dlares. Qu pas con el resto? Dime,
qu pas?
To Bernie recibi tres millones y medio por ellas.
Y qu es eso? exclam. Vahan tres veces ms.
No valan nada dijo l perdiendo la calma. To Bernie estaba robando a su
propia Compaa y t lo sabes. Su stock no vala ni el papel en que estaban impresos
los valores.
As es que ests llamando ladrn a tu to? se puso en pie solemnemente.
Fuera grit sealando a la puerta. Fuera de mi casa!

~519~

Harold Robbins

Los insaciables

l la mir unos instantes y luego se dirigi a la puerta. De pronto se detuvo.


Record que una vez su to le haba intentado echar de su oficina utilizando casi el
mismo procedimiento y las mismas palabras. Sin embargo l consigui entonces sus
propsitos y su ta era todava ms avariciosa que Bernie. Se volvi y dijo:
Es cierto que slo te qued un uno por ciento del stock, sin embargo ahora te
vale algo y por lo menos tienes uno de la familia que cuida de tus intereses. Da los
poderes a Sheffield y vers lo que te pasa. Si lo haces no cuentes con que tu sobrino
se ocupe ms de velar por tus intereses. Tu stock volver a perder todo su valor.
Es cierto lo que dices? pregunt su ta.
Nada hay ms cierto.
Ella dio un profundo suspiro.
Ven dijo ella voy a firmarte los poderes se volvi hacia un armario. Tu
to siempre me dijo que deba escucharte a ti cuando necesitara un consejo. Nuestro
sobrino David, me deca, tiene una buena cabeza sobre los hombros.
Vio cmo sacaba unos papeles del armario. Volvi a la mesa, cogi vina pluma y
los firm. David los cogi y los meti en el bolsillo de la americana.
Gracias, ta May.
Ella le dirigi una sonrisa. Qued sorprendido cuando la anciana extendi la
mano y le acarici el brazo casi con timidez.
Tu to y yo nunca fuimos bendecidos con un hijo comenz a decir con voz
trmula. l te consider a ti como a un verdadero hijo nuestro. Sus ojos
comenzaron a humedecerse. No sabes lo orgulloso que se senta cuando, an
despus de retirarse de la Compaa, lea tu nombre en las secciones financieras de
los peridicos.
David sinti que se le formaba un nudo en la garganta, al pensar en la soledad de
aquella pobre anciana.
Lo s, ta May.
Adems tienes una mujer muy guapa dijo tratando de sonrer. No te
comportes como si fueras un extrao. Por qu no la traes algn da a tomar el t
conmigo?
l puso los brazos alrededor de la anciana y la bes en la mejilla.
Vendremos, ta May, y muy pronto.

~520~

Harold Robbins

Los insaciables

Rosa le estaba esperando en la oficina cuando l volvi a los Estudios.


Cuando Miss Wilson me dijo que llegaras tarde, pens que estara bien venir
aqu para luego cenar fuera.
Has hecho muy bien dijo l, mientras le daba un beso.
Te han salido bien tus cosas?
S. Ta May me ha dado sus poderes.
Eso quiere decir que tienes el diecinueve por ciento de los votos.
As es dijo David. Pero me servir de muy poco si Jonas no me respalda.
Irving me ha dicho que estaba dispuesto a vender el stock a Sheffield si Cord no se
quedaba con l.
Ella se puso a rer.
T has hecho todo lo que has podido dijo con voz serena. Ahora vamos a
cenar.
Su secretaria entr en el mismo momento en que David se dispona a levantarse.
Un telegrama de Londres, Mr. Woolf.
Cogi el sobre y lo abri.

FIJADA FECHA PRODUCCIN THE SINNER EN PRIMERO DE MARZOCORD

Cuando iba a dar el telegrama a Rosa, se abri la puerta y entr otra vez la
secretaria.
Otro telegrama, Mr. Woolf.
Lo abri rpidamente. Lo recorri en seguida con la mirada y sinti una. sbita
satisfaccin de alivio en todo su cuerpo.

MCALLISTER DISPUESTO A ANULAR A SHEFFIELD SIN IMPORTAR


CANTIDAD DINERO SEA NECESARIA. COLABORA CON L.

Como el primer telegrama, vena firmado por Cord. Entreg ambos telegramas a
Rosa. Los ley y mir a su esposo con ojos brillantes.
Ya lo hemos estado haciendo dijo llena de excitacin. l iba a levantarla en
sus brazos cuando se abri la puerta de nuevo.

~521~

Harold Robbins

Los insaciables

Dgame, Miss Wilson dijo con voz enojada.


La seorita se qued vacilante en la entrada.
Siento molestarle, Mr. Woolf dijo, pero es que acaba de llegar otro
telegrama.
Bien, no se quede ah. Dmelo.
David cogi el telegrama, y luego mir a Rosa.
ste es para los dos dijo entregndoselo a ella. brelo t.
Mir primero al sobre y luego a David. En su rostro se dibuj una sonrisa. Ahora
volvi la vista al telegrama que tena en la mano.

MAZEL TOV! DESEO QUE TENGAIS MELLIZOS!

Llevaba la firma de Jonas.

~522~

Harold Robbins

Los insaciables

LIBRO SPTIMO
JONAS -1940

~523~

Harold Robbins

Los insaciables

Eso es estpido murmur Forrester, mientras haca subir el CAB200 tras


la formacin de reactores.
A qu llamas estpido? pregunt, mirando hacia abajo por detrs de m, a
travs del asiento del ayudante del piloto, para ver cmo Londres se quedaba atrs
sumido en la bruma de la maana. Todava se vea el humo del raid de la noche
pasada.
Es cierto que no han comprado nuestro avin, pero estoy seguro de que
comprarn todos los B-17 que produzcamos. Nosotros dos sabemos muy bien que
hay que ir a la produccin en serie.
No me refiero a eso ahora gru Roger.
Motores nmeros uno y dos, comprobacin! grit Morrissey detrs de
nosotros. Motores nmeros tres y cuatro, comprobacin! Ahora puedes cortar el
suministro de combustible.
Comprobacin repiti Roger al instante. A eso es a lo que me refera. Se
volvi a Morrissey, que actuaba de ingeniero de vuelo. Pero es estpido que
estemos todos en el mismo avin. Qu va a suceder si cae al suelo? Quin quedara
al frente de la Compaa?
Te preocupas demasiado dijo con una suave sonrisa.
Me devolvi la sonrisa sin humor y dijo:
Me pagas para eso. El presidente de la Compaa tiene que preocuparse de otras
cosas, en especial de la forma en que se van desarrollando los acontecimientos. El
pasado ao ingresamos ms de treinta y cinco millones, y este ao pasarn de los
cien millones con los pedidos de guerra. Tenemos que pensar en un personal
preparado para que se haga cargo del negocio, en el caso de que a nosotros nos
sucediera algo.
Alcanc un cigarrillo.

~524~

Harold Robbins

Los insaciables

Qu nos puede suceder? pregunt, tras encender, y le mir a travs de la


nube de humo. A no ser que te sientas un poco celoso de la RAF y ests pensando
en alistarte de nuevo en el servicio.
T sabes mejor que yo, Jonas, que yo no puedo soportar a esos tipos. Trataran
de hacerme la vida imposible. Adems, si iba a ser piloto de silln, prefiero serlo
aqu, donde al menos estoy en un puesto de mando.
Observ un tono especial en sus palabras. La guerra nos estaba empujando hacia
una expansin que nosotros no habamos soado jams, a pesar de que todava no
estbamos en ella.
Tendremos que buscar a alguien que dirija la factora de Canad.
Asent en silencio. Tena razn. Se trataba de un movimiento inteligente y
complicado. Fabricaramos las piezas en nuestras factoras de los Estados Unidos,
para enviarlas por barco al Canad, donde seran puestas en lnea de produccin.
Desde aqu seran trasladadas a Inglaterra. Si cuajaba este proyecto, se adelantara en
tres semanas la puesta a punto de cada avin.
La idea tema tambin algunas ventajas fiscales. Los gobiernos canadiense e ingls
financiaran gustosos la construccin de las factoras, y esto nos reportara dos
beneficios. La construccin costara menos, porque no tendramos cargas con
intereses, y adems, el impuesto sobre los ingresos netos podra ser abonado en
Canad, donde la concesin de depreciacin era cuatro veces mayor de la autorizada
por el To Sam. Por otra parte los funcionarios de Su Majestad Britnica lo veran con
buenos ojos, porque al estar dentro del bloque de la libra esterlina tendran que
abonar menos dlares americanos.
Est bien. Pero la realidad es que ninguno de los muchachos que trabajan con
nosotros tiene la suficiente experiencia para acometer una empresa de tan colosales
proporciones, a excepcin de Morrissey, y nosotros no podemos deshacernos de l.
Has pensado en algn otro?
Por supuesto dijo y me dirigi una mirada curiosa. Pero temo que a ti no te
va a gustar.
Le mir fijamente.
Dilo y veremos.
Ams Winthrop.
No!

~525~

Harold Robbins

Los insaciables

l es el nico hombre que puede hacerse cargo de iodo esto dijo, y adems
no estar disponible por mucho tiempo. Tal como se estn poniendo las cosas, no me
extraara que alguien nos lo arrebatara.
Deja que lo hagan. Es un lascivo y un embaucador. Adems ha sembrado la
mala suerte en todos los asuntos en que ha intervenido.
Conoce la produccin aeronutica afirm Forrester con terquedad. Fij su
mirada en m otra vez. Estoy enterado de lo que sucedi entre vosotros dos, pero
eso nada tiene que ver con lo que ahora se propone.
No contest. Por encima de nuestras cabezas vi que el gua de la formacin de los
Spitfires nos daba la seal para utilizar la radio. Forrester se inclin hacia delante y
conect el aparato.
Diga, capitn.
Aqu nos despedimos, muchacho.
Mir hacia abajo. Las aguas grises del Atlntico parecan contemplarme
majestuosas. Estbamos a cien millas de la costa de las Islas Britnicas.
Est bien, capitn dijo Forrester. Gracias.
Que lleguis a casa sin novedad, muchachos. Y no os olvidis de enviarnos
mayores refuerzos. Los necesitaremos el prximo verano para corresponder en cierto
modo con Jerry.
Forrester ri a travs del micrfono.
Los tendr, capitn.
Corte.
De nuevo hizo maniobrar su Spitfire y la escuadrilla comenz a alejarse formando
un crculo amplio y perfecto. Luego sigui un silencio, y a continuacin nos
encontramos solos sobre el Atlntico en nuestro viaje de retorno. Solt el cinturn de
seguridad y me puse en pie.
Si te parece bien, yo me retiro a dormir un poco.
Roger asinti con un movimiento de cabeza. Abr la puerta del departamento.
Debes pensar en lo que te dije son su voz detrs de m.
Si te refieres a Ams Winthrop, olvdalo.
Morrissey estaba sentado en el asiento del mecnico. Tena aspecto de hombre
abatido. Levant la vista al entrar yo.
No lo comprendo dijo con tristeza.

~526~

Harold Robbins

Los insaciables

Tom asiento en el borde de la litera.


Es muy fcil. El B-17 vuela con una tripulacin de cinco hombres, en contra de
los nueve que llevamos nosotros. Esto quiere decir que ellos pueden poner casi el
doble de aviones en el aire. El viaje de ida y vuelta a Alemania supone cuando ms
dos mil millas, por lo que no necesitan aparatos con un alcance de cinco mil. Adems
los gastos operacionales son un poco ms de la mitad de los nuestros.
Pero este avin puede subir a diez mil pies ms alto y alcanzar una velocidad de
doscientas millas a la hora dijo Morrissey. Y por ltimo tiene capacidad para
transportar casi el doble de bombas.
Tu desgracia, Morrissey, consiste en que vas por delante de los tiempos.
Todava no estamos preparados para aviones como ste.
Observ el aspecto compungido de su cara. Por unos instantes, sent pena por l.
Lo que yo haba dicho era cierto. Para m, era el mejor tcnico en aeronutica del
mundo.
Olvdalo. No te preocupes. Sin duda tendrn que venir a ti. Algn da volarn
aviones como ste a millares.
Pero no en esta guerra dijo resignado. Alcanz un termo de una caja de
cartn. Voy a llevar un poco de caf a Roger.
Se dirigi al departamento del piloto y yo me estir en la litera. El zumbido de los
cuatro motores sonaba en mis odos. Cerr los ojos. Durante las tres semanas pasadas
en Inglaterra, pens, no he descansado una noche completa. Entre las bombas y las
chicas... Las bombas... Las chicas... Me qued dormido.

La bomba que cay en los alrededores sembr el pnico entre los circunstantes. La
conversacin qued suspendida por unos instantes.
Estoy preocupada por mi hija, Mr. Cord dijo la mujer delgada, de cabellos
grises, que estaba a mi lado.
Mir primero a ella y luego a Morrissey, que estaba sentado frente a m. ste tena
la cara tensa y plida. Me volv a la mujer. La bomba haba cado prcticamente en la
casa contigua y ella se preocupaba de su hija que estaba a salvo en Amrica. Era la
madre de Mnica.
No he visto a Mnica desde que tena nueve aos continu Mrs. Holme,
nerviosa. Hace ya casi veinte aos. Pienso en ella a menudo.

~527~

Harold Robbins

Los insaciables

No has debido pensar mucho en ella, pens para mis adentros. Yo tena la
impresin de que las madres eran distintas, pero ahora me daba cuenta que oran lo
mismo que los padres. En primer lugar pensaban en s mismos. Al menos, sta era
una cosa que yo tena en comn con Mnica. Nuestros padres nunca se preocuparon
por nosotros en lo ms mnimo. M madre muri y la suya haba huido con otro
hombre. Fij en m sus ojos grandes y pude descubrir en ellos la belleza que haba
transferido a su hija.
No cree que debera visitarla cuando regrese a los Estados Unidos, Mr. Cord?
Lo dudo, Mrs. Holme dije. Mnica vive en Nueva York, ahora yo vivo en
Nevada.
Guard silencio unos instantes. Luego clav en m de nuevo la mirada penetrante
de sus ojos.
No me quiere mucho, verdad?
En realidad no haba pensado en eso, Mrs. Holme repuse rpidamente.
Perdneme si le he dado tal impresin.
Ella sonri.
No se trata de la impresin que haya podido producirme. Es que cre que le
causara cierta sorpresa saber quin era yo. Jug nerviosa con la cuchara. Espero
que Amos le contara todo sobre m, de cmo hu con otro hombre y le dej solo con
una nia.
Winthrop y yo nunca tuvimos intimidad. Jams hablamos de usted.
Debe creerme, Mr. Cord susurr, dando a su voz una sbita ternura. Yo no
abandon a mi hija. Deseo que ella se entere de esto, que lo comprenda.
Nada haba cambiado. Era todava ms importante para los padres ser
comprendidos que comprender.
Amos Winthrop era mujeriego y embaucador dijo tranquila y sin amargura.
Los diez aos de nuestro matrimonio fueron un infierno. En nuestra luna de miel le
encontr con otras mujeres; y al fin, cuando yo me enamor de un hombre decente y
honrado, l me soborn hacindome renunciar a mi hija, con la amenaza de exponer
a la ruina la carrera de aquel hombre, que estaba al servicio de Su Majestad.
La mir unos instantes. Tal vez tuviera razn. Yo saba que Ams era muy capaz
de utilizar esa clase de engaos.
Escribi alguna vez a Mnica para contarle lo ocurrido?
Cmo va una a escribirle semejantes cosas a una hija?

~528~

Harold Robbins

Los insaciables

No contest.
Hace unos diez aos, me lleg la noticia de Ams de que pensaba enviarme la
chica conmigo. Entonces pens que cuando ella me conociera podra explicarle todo
y ella lo entendera. Hizo un ligero movimiento de cabeza. Pero luego le en los
peridicos la noticia de vuestro matrimonio, y ella ya no vino conmigo.
El mayordomo lleg y retir los platos vacos. Otro sirviente coloc delante de
nosotros unas copas. Cuando se retir, comenzamos a hablar de nuevo.
Y qu es lo que le gustara a usted hacer, Mrs. Holme?
Sus ojos estudiaron mi rostro unos momentos. En ellos pude ver un ligero
humedecimiento; sin embargo, su voz era firme.
Si usted habla con ella, Mr. Cord, dgale que he preguntado por ella, que pienso
en ella, que me gusta tener noticias suyas.
Asent con un movimiento lento de cabeza.
Lo har, Mrs. Holme.
El mayordomo comenz a servir el caf al tiempo que el zumbido estremecedor de
las bombas llegaba a la habitacin como los truenos durante las tormentas.

El rugido de los cuatro motores volvi a mis odos cuando abr los ojos. Morrissey
estaba en su asiento y mova la cabeza hacia los lados, dormitando. Abri los ojos
cuando yo me incorpor.
Cunto tiempo he estado dormido? pregunt.
Alrededor de unas cuatro horas.
Forrester levant la vista cuando entr en el departamento.
Debes haber estado muy cansado. Roncabas tan fuerte que comenc a pensar si
llevaramos cinco motores en lugar de cuatro.
Me hund en el asiento del piloto.
Pens venir a aliviarte un poco. Dnde estamos?
Hacia aqu me dijo, y seal con el dedo un punto del mapa que haba entre
nosotros. Mir hacia abajo. Estbamos a unas mil millas sobre el ocano.
Vamos despacio.
Hemos encontrado vientos muy fuertes.

~529~

Harold Robbins

Los insaciables

Alcanc mi volante y tir de l hasta acercarlo.


Est bien dije. Ya lo tengo.
l solt su volante, se puso en pie y se desperez.
Creo que voy a dormir una siestecita.
De acuerdo dije, y mir a travs del parabrisas. Estaba comenzando a llover.
Ests seguro de que podrs mantener los ojos abiertos durante unas horas?
Lo intentar.
Solt una carcajada.
Creo que o t eres ms fuerte que yo, o yo me voy haciendo viejo. Cuando
estbamos all abajo pens por unos momentos que ibas a conquistar a todas las
mujeres de Inglaterra.
Levant hacia l la mirada y le dije con una sonrisa.
Dada la intensidad con que caan aquellas malditas bombas, cre que lo mejor
que poda hacer era sacar todo el partido posible.
Ri de nuevo y abandon el departamento. Yo me volv a los controles. Al parecer,
no era yo solo el que pensaba de aquella forma. Las chicas sentan lo mismo. Lo
adivin en la forma desesperada que se echaban en mis brazos.
Ahora comenzaba a nevar. Grandes copos de nieve chocaban contra el parabrisas.
Enchuf el limpiaparabrisas y luego me entretuve contemplando cmo el roce de las
escobillas converta los copos de nieve en agua. La velocidad del aire era de
doscientas millas, lo que significaba que los vientos de frente estaban aumentando de
intensidad. Decid ver si poda subir por encima de los corrientes. Tir hacia atrs de
la palanca y el avin comenz a elevarse lentamente. Subimos a travs de las nubes
hasta encontrarnos a trece mil pies de altura, en una zona de claro sol. Cerr el
compensador y not cmo el avin dejaba de ascender.
Durante el resto del viaje tuvimos un tiempo ms suave y despejado.

~530~

Harold Robbins

Los insaciables

Robair estaba de pie junio al pasillo cuando sal del ascensor. Aunque eran las
cuatro de la madrugada, pareca tan despierto y despabilado como si terminara de
darse un bao. Su rostro moreno resplandeca con una sonrisa de bienvenida, que
haca juego con su camisa blanca y su impecable chaqu de mayordomo.
Buenos das, Mr. Cord. Ha tenido buen vuelo?
Excelente, Robair, muchas gracias.
Cerr la puerta detrs de m.
Mr. McAllister est en el saln. Lleva esperando desde las ocho de la noche.
Ir a hablar con l dije.
Yo voy a prepararle unos sndwiches y caf, Mr. Cord.
Me detuve para contemplar al negro. Pareca que los aos no pasaran por l. Su
cabello segua siendo negro y espeso, y su aspecto de hombre forzudo se conservaba
invariable.
Oye, Robair, sabes una cosa? Que te he echado de menos.
De nuevo sonri. Adivin en su sonrisa la de un amigo.
Tambin yo le he echado de menos, Mr. Cord.
Di media vuelta para dirigirme al saln. Robair era algo ms que un simple amigo.
En cierto modo, era mi ngel de la guarda. No s cmo hubiera podido arreglrmelas
despus de la muerte de Rina si no hubiera sido por Robair.
Cuando regres a Reno procedente de Nueva York, me senta fracasado. Nada me
gustaba. No quera hacer otra cosa que beber y olvidar. Mi padre cabalg sobre m
como un indio del desierto sobre un poney. Era su mujer la que yo haba querido y
haba sido ella la que haba muerto. Por qu lloraba? Por qu estaba tan vaco?
Luego, una maana despert en el lado del patio, detrs de la habitacin de
Nevada, y me encontr con Robair junto a m. Recordaba vagamente haber apoyado
mi espalda contra la pared mientras terminaba una botella de bourbon. Volv la
cabeza despacio y a mi lado encontr la botella vaca.
Puse las manos en el lodo para tratar de incorporarme pero me di cuenta de que
careca de fuerzas. Tena un fuerte dolor de cabeza y la boca reseca. Advert que

~531~

Harold Robbins

Los insaciables

Robair me coga y me ayudaba a ponerme en pie. Luego comenzamos a caminar los


dos por la tierra sucia.
Gracias dije al tiempo que me recostaba sobre l agradecido. Creo que todo
se me pasar una vez que haya tomado una copa de whisky.
No ms whisky, Mr. Cord.
Le mir sorprendido a la cara.
Qu es lo que has dicho?
Sus grandes ojos permanecan impasibles.
No ms whisky, Mr. Cord repiti. Creo que ha llegado el momento de que
deje de beber.
La ira se adue de m y me dio nuevas fuerzas. Me separ de l.
Quin diablos crees que eres t? Si yo deseo beber, beber!
l movi la cabeza.
No ms whisky insisti. Ya no puede comportarse ms tiempo como un
nio pequeo. No puede esconder la cabeza tras una botella de whisky cada vez que
se presenta en su vida alguna contrariedad.
Le mir sin hablar, mientras la rabia penetraba en todo mi ser en oleadas. Luego
pude rehacerme.
Ests despedido! grit. No puedo consentir que mande sobre m ningn
hijo de perra!
Di media vuelta y comenc a caminar hacia la casa. Sent su mano sobre mi
hombro y me volv. En su rostro haba una expresin de tristeza.
Lo siento, Mr. Cord.
De nada sirven las excusas, Robair.
No me estoy excusando por lo que he dicho, Mr. Cord replic en voz baja.
Luego vi su puo gigante caer sobre m. Intent separarme, pero las fuerzas no me
respondan y de nuevo me sum en la oscuridad.
Cuando despert me encontraba en la cama, cubierto con sbanas limpias. Haba
fuego en la chimenea y me senta muy dbil. Volv la cabeza y vi a Robair sentado en
una silla junto a la cama. Sobre una mesita, junto a l, haba una sopera humeante.
Le he trado una sopa caliente me dijo cuando sus ojos se encontraron con los
mos.
Por qu me has trado aqu?

~532~

Harold Robbins

Los insaciables

El aire de la montaa le sentar bien.


No seguir aqu dije incorporndome en la cama. Ya tuve ocasin de tomar
estos aires durante mi luna de miel.
La mano fuerte de Robair me ech contra la almohada.
Pues tendr que estar aqu dijo con calma. Cogi la sopera y meti en ella una
cuchara. Luego acerc a m la cucharada de sopa.
Coma.
Haba en su voz sosegada tal acento de autoridad que involuntariamente abr la
boca sin discutir. La sopa caliente me quem la boca. Retir su mano y dije:
No quiero ms.
Mir unos momentos a sus ojos, y luego sent despertarse en m una herida y una
soledad que no haba sentido nunca. Sbitamente comenc a llorar.
l retir la sopera.
Siga llorando, Mr. Cord. Pronto hallar que las lgrimas no le ahogarn como el
whisky.
Me sent en el prtico a tomar el ltimo sol de la tarde, cuando das despus me
dej salir. Todo lo que se vea alrededor estaba verde: los arbustos, los rboles, las
faldas de la montaa, que se confunda abajo con el color rojo y amarillo de las
arenas del desierto. Camin hasta la verja con la vista baja. Luego me volv y le mir
a la cara.
Qu hay para cenar, Robair? pregunt.
Se encogi de hombros.
A decir verdad, Mr. Cord, no he querido decidir nada hasta saber cmo se
encuentra.
Hay aqu cerca un riachuelo que tiene las mayores truchas que nunca has visto.
Una cena a base de truchas parece excelente, Mr. Cord dijo sonriendo.
Estuvimos casi dos aos sin bajar de la montaa. Haba caza abundante, y una vez
por semana, Robair bajaba con el coche en busca de suministros. Yo estaba enjuto y
moreno por el sol, y el entumecimiento de la ciudad haba desaparecido al apretarse
y robustecerse los msculos de mi cuerpo.
Era sorprendente lo bien que marchaban los negocios sin m. Esto probaba el viejo
axioma: una vez que uno ha logrado cierta estatura es muy difcil parar de crecer.

~533~

Harold Robbins

Los insaciables

Todas las sociedades marchaban muy bien, excepto la empresa cinematogrfica.


Estaba descapitalizada, pero esto no me importaba en absoluto.
Hablaba con McAllister por telfono tres veces por semana. Esto era suficiente
para estar al tanto de la mayor parte de los problemas. Una vez al mes, Mac suba en
su coche a la casa con la cartera llena de papeles para la firma, o con informes para
estudio. Mac era un hombre completo. Haba pocas cosas que se escaparan a su
mirada escudriadora. Por procedimientos tal vez un tanto misteriosos, se las
arreglaba para incluir en sus informes todos los asuntos de cierta importancia
referentes a las sociedades. Haba muchas cosas que deba atender personalmente,
pero por otra parte todo me pareca demasiado distante y sin importancia.
Llevbamos all casi ao y medio cuando lleg nuestro primer visitante. Yo haba
estado de cacera y regresaba satisfecho con unas codornices en la mano, cuando vi
un coche desconocido frente al hotelito. Era un Chevy con matrcula de California.
Me acerqu a curiosear en el volante los datos personales del propietario: Rosa
Strassmer, M. D. 1104, Coast Highway, Malib, California. Me volv y me dirig a la
casa. En el recibidor encontr a una joven, sentada en un sof y fumando un
cigarrillo. Tena cabello negro y ojos grises. Su vestido acentuaba la curva femenina y
esbelta de sus caderas.
Mr. Cord? dijo, y tendi hacia m su mano. Soy Rosa Strassmer, hija de
Otto Strassmer.
Con su mano cogida la contempl unos instantes. Trat de disimular el
aburrimiento que reflejaba mi voz.
Cmo ha podido encontrarme?
Sac un sobre y me lo entreg.
McAllister me encarg que le entregara esto, cuando se enter que vena por
aqu a pasar mis vacaciones.
Abr el sobre y examin el papel que haba dentro. No era nada que no hubiera
podido esperar hasta su prxima visita. Lo dej sobre la mesa, y en aquel momento
lleg Robair. Me mir con curiosidad al tiempo que coga codornices y escopeta y se
iba a la cocina.
Espero no haberle molestado, Mr. Cord dijo ella en seguida.
La mir. Desde luego no tuvo ella la culpa de lo que sent en aquellos instantes.
Era, sin duda, cosa de Mac.
No contest. Debe perdonar mi sorpresa. La realidad es que no tenemos
aqu muchas visitas.

~534~

Harold Robbins

Los insaciables

Ella sonri. Su cara adquiri una extraa belleza.


Comprendo por qu no trae aqu ms gente, Mr. Cord. Con ms personas a su
lado cambiara el aspecto de un paraso como ste.
No contest. Ella vacil irnos momentos y luego se encamin hacia la puerta.
Ahora debo marcharme dijo con dificultad. Me alegro de haberle conocido.
Haba odo hablar mucho a mi padre sobre usted.
Doctora Strassmer!
Ella se volvi hacia m sorprendida.
S, Mr. Cord.
De nuevo tendr que pedirle que me perdone. Con la vida que llevo aqu,
parece que he olvidado los buenos modales. Cmo est su padre?
Se encuentra bien y dichoso, Mr. Cord. Muchas gracias. Nunca se cansa de
decirme cmo soborn usted a Goring para sacarle de Alemania. Piensa que usted es
un hombre muy valiente.
Sonre y le dije:
Su padre s que es valiente, doctora. Lo que yo hice fue muy poco.
Para mam y para m fue un gran negocio dijo. De nuevo vacil. Ahora
debo marcharme.
Qudese a cenar dije. Robair sabe preparar codornices con arroz de un
modo que estoy seguro le deleitar.
Sus ojos se encontraron con los mos unos instantes.
Aceptar contest, pero con una condicin... Que me llame Rosa, en lugar
de doctora.
Aceptado. Ahora sintese otra vez. Har que Robair le traiga algo de beber.
Pero Robair estaba ya en el pasillo con los Martinis. Era muy tarde para que ella se
marchara cuando terminamos la comida. As que Robair prepar la reducida
habitacin de los huspedes. Ella se fue a la cama, y yo me qued unos momentos en
el saln. Luego me dirig a mi habitacin.
Por primera vez desde haca mucho tiempo, no pude dormirme. Estaba mirando
las sombras que danzaban en el techo, cuando o un ruido en la puerta y me
incorpor en la cama. Ella permaneci silenciosa e inmvil por unos instantes en el
pasillo y luego entr en mi habitacin. Se detuvo al lado de mi cama y me mir
burlona.

~535~

Harold Robbins

Los insaciables

No tengas miedo, hombre solitario susurr suave. No quiero de ti ms que


conversacin.
Pero Rosa...
Coloc sobre mis labios su dedo, para que guardara silencio. Aspir como un
perfume su calor femenino, su compasin y su comprensin. Meci mi cabeza sobre
su pecho, como una madre con su hijo.
Ahora comprendo por qu McAllister me envi aqu.
La cog en mis brazos y le dije en un susurro.
Rosa, eres muy hermosa.
S que soy hermosa, pero me hace feliz orte esas palabras.
Me mir fijamente, con ojos suaves y clidos.
Kommen sie, liebchen dijo amable al atraerme hacia ella con sus brazos. T
devolviste a mi padre a su mundo; djame que yo te devuelva al tuyo.
Por la maana, despus del desayuno, cuando ella se hubo marchado, me dirig al
saln, pensativo. Robair me miraba desde la mesa donde estaba limpiando los platos.
No hablamos. No tenamos que hablar. En aquel momento, los dos comprendimos
que haba llegado la hora de abandonar la montaa.

McAllister estaba dormido en el sof cuando entr en el saln. Me acerqu a l y le


toqu en el hombro. Abri los ojos y me mir.
Hola, Jonas dijo sentndose y pasndose la mano por el cabello. Cogi un
cigarrillo y lo encendi. Poco despus, el sueo haba desaparecido por completo de
sus ojos. Te he esperado, porque Sheffield est presionando para que se celebre
una junta dijo.
Me dej caer en la silla frente a l.
Cogi David el stock?
S.
Lo sabe Sheffield?
No lo creo. Por la forma de expresarse, mi opinin es que cree que todava
dispone de ellos. Apret el cigarrillo contra el cenicero para apagarlo. Sheffield
dijo que si t te vieras con l antes de la reunin, tal vez se inclinara a tener cierta
consideracin con tu stock.

~536~

Harold Robbins

Los insaciables

Solt una carcajada.


Es muy amable, no te parece? Pis fuerte con los zapatos en el suelo. Dile
que se vaya al infierno.
Un momento. Jonas dijo Mac en seguida. De todos modos creo que deberas
entrevistarte con l. Puede causar mucho revuelo. Despus de todo, tendr a su favor
el voto del treinta por ciento del stock.
Djale. Si quiere una pelea, estoy dispuesto a rizarle el pelo.
Debes verte con l insisti Mac. Tienes muchas cosas pendientes de
solucin, para enredarte ahora en una lucha as.
Como siempre, tena razn. Yo no poda estar en seis lugares a un mismo tiempo.
Adems, si quera rodar The Sinner, no me interesaba contar con una estpida
minora de accionistas.
Est bien. Llmale y dile que venga ahora mismo.
Ahora mismo? pregunt Mac. Dios mo! Pero si son las cuatro de la
maana.
Y qu importa? No es l quien quera que se celebrara la reunin?
Mac se acerc al telfono.
Y cuando termines de hablar con l dije llama a Moroni, y pregntale si el
Banco me dara el dinero para comprar el stock de Sheffield, si yo les diese a cambio
una primera hipoteca sobre los teatros.

~537~

Harold Robbins

Los insaciables

Observ a Sheffield mientras se llevaba la taza de caf a los labios.


Su cabello era un poco ms gris y un poco ms escaso, pero las gafas montadas al
aire brillaban como siempre sobre su nariz larga y afilada de ave rapaz. Sin embargo
aceptaba la derrota con mucha ms gracia de lo que yo lo hubiera hecho, si el zapato
hubiera estado en el otro pie.
En qu estuve equivocado, Jonas? pregunt como casualmente, con la voz
del doctor que se dirige a un paciente clnico. Yo estuve dispuesto a pagar lo
suficiente.
Me recost contra el respaldo de mi silln.
Tu idea era acertada, pero tu error estuvo en usar moneda falsa.
No comprendo.
La gente del cine es diferente. Cierto que les gusta el dinero como a cualquier
mortal, pero hay algo que todava quieren ms.
El poder?
Mov la cabeza.
Slo en parte. Lo que quieren ms que ninguna otra cosa es hacer pelculas.
Quieren considerarse a s mismos como artistas.
Entonces la razn de aceptar sus promesas por encima de las mas es debido a
que t has hecho pelculas.
Calculo que es as sonre. Cuando yo produzco una pelcula, sienten que yo
estoy participando de los mismos riesgos que ellos. Yo no estoy exactamente
arriesgando dinero. Todo lo que yo soy va en la pelcula. Mi reputacin, mi
habilidad, mi presuncin creadora.
Presuncin creadora?
Se trata de un trmino que yo cog de David Woolf. l utilizaba la frase para
calibrar a ciertos productores. Los que tenan esta presuncin hacan grandes
pelculas, y los que no la tenan hacan tan slo pelculas. En resumen, me preferan a
m porque yo estaba dispuesto a ser juzgado en su terreno.

~538~

Harold Robbins

Los insaciables

Comprendo dijo Sheffield pensativo. No volver a incurrir en el mismo


error.
Estoy seguro de que no lo hars.
Sent crecer dentro de m una sospecha. Esto era demasiado fcil. l estaba
actuando con mucha suavidad. Por otra parte era un luchador, y los luchadores se
defienden con dureza hasta la muerte.
Adems, todo su comportamiento estaba muy lejos de su habitual manera de
hacer negocios. Sheffield era un hombre de finanzas. Trataba con hombres de
negocios y sobre finanzas. Sin embargo, en este caso, se haba ido derecho a las
pelculas. De ordinario le gustaba desconectarme de determinado negocio, para
luego luchar los dos. Ahora haba en l algo que yo no poda comprender. Quiz no
hubiera sino una respuesta. Algo de lo sucedido en Inglaterra cuando yo estuve all
comenzaba de sbito a tener sentido. Acababa yo de abandonar el saln de
proyecciones de nuestras oficinas en Londres, donde haba ido a ver la prueba de
Jennie Denton, con nuestro gerente de ventas. El telfono sonaba cuando entramos
en su despacho. Lo cogi, habl unos minutos y luego colg. Entonces me mir.
Era el representante de la cadena de teatros Engel me dijo. Estn frenticos
por producir ahora. Sus estudios quedaron completamente arruinados, y nunca
hicieron ningn trato con los productores americanos como otras empresas.
Y qu van a hacer? pregunt, pensando todava en la prueba.
Por primera vez desde la muerte de Rina, comenc a sentir la necesidad de
producir de nuevo. Yo tan slo escuch a medias su respuesta.
No lo s replic. Tienen cuatrocientos teatros, y si no pueden agregar
alguna produccin adicional en seis meses tendrn que cerrar la mitad de ellos.
Eso es muy malo dije. La realidad es que no me preocupaba. Engel, lo mismo
que Korda, llegaron a Inglaterra procedentes de Centroeuropa y se haban dedicado
al negocio de pelculas. Pero mientras Korda se haba concentrado en la produccin,
Engel se haba dedicado a los teatros. Se meti en la produccin tan slo como
respuesta a su problema de suministro. Rank, el len britnico, Gaumont y
Associated, entre ellos, se arreglaron para controlar toda la produccin, tanto
inglesa como americana. Sin embargo, no haba razn alguna para compadecerle. Yo
haba odo que sus inversiones en los Estados Unidos tenan un valor superior a los
veinte millones de dlares.
Me haba olvidado de aquella conversacin. Todo tomaba sentido ahora. Hubiera
sido sin duda una buena jugada que Engel hubiera robado la Compaa delante de
mis narices.

~539~

Harold Robbins

Los insaciables

Levant la vista hacia Sheffield.


Qu proyecta hacer Engel con el stock, ahora? pregunt como casualmente.
No lo s luego me mir. No me extraa dijo en tono suave. Ahora ya s
por qu nosotros no pudimos conseguir nada. T estabas ya enterado de todo.
No contest. Pude ver la expresin de sorpresa en el rostro de Mac, que estaba
detrs de l, pero fing que no haba visto nada.
Yo estaba comenzando a creer en la firmeza de la informacin que me ibas a
entregar sobre el personal del cine dijo Sheffield.
Sonre.
Ahora que el negocio ha cado, supongo que Engel no tiene ms remedio que
cerrar esos teatros. Ya no puede conseguir produccin en ninguna parte.
Sheffield permaneci en silencio. Se vea la preocupacin en sus ojos.
Est bien, Jonas dijo. Qu ests pensando?
Cmo le gustara a Mr. Engel comprar la Norman Films Distribuidores de
Inglaterra, Limitada? De esta forma se asegurara el acceso a nuestra produccin y
no tendra que cerrar sus teatros.
Cunto le costara? pregunt Sheffield.
Cuntas acciones posee?
Alrededor de seiscientas mil.
Eso es lo que le costara dije.
Es decir, cinco millones de dlares. La British Norman tan slo ingresa unos
trescientos mil dlares al ao. Lo que quiere decir que tardara veinte aos en
recuperar su dinero.
Todo depende de tu punto de vista. El cierre de doscientos teatros significara
para l una prdida de ms de un milln de libras al ao.
Me mir unos instantes y luego se puso en pie.
Puedo utilizar tu telfono para llamar a Londres? A pesar de la diferencia de
hora, espero cogerle antes de que salga de la oficina.
Puedes utilizarlo dije. Cuando se diriga al telfono, mir a mi reloj. Eran las
nueve y sin duda le encontrara, porque nadie, ni siquiera Georges Engel, dejaba su
oficina a las dos de la tarde; y menos en la alegre Inglaterra, donde las oficinas
permanecen abiertas hasta las seis. Engel esperaba probablemente junto al telfono,
en espera de la llamada de Sheffield.

~540~

Harold Robbins

Los insaciables

A medioda estuvo todo arreglado. Mr. Engel y sus abogados estaran en Nueva
York la semana siguiente para firmar el acuerdo. Tan slo haba una cosa incmoda
en esto: que yo tendra que permanecer en Nueva York. Cog el telfono.
A quin vas a llamar? pregunt Mac.
A David Woolf. l es el jefe ejecutivo de la Compaa. Debe venir para firmar
los documentos.
Cuelga el telfono dijo Mac. Est en Nueva York. Le traje conmigo.
Oh! dije. Me acerqu a la ventana y mir a la calle.
Era Nueva York, a medioda. Me llegaba la tensin del trfico que suba por Park
Avenue. Comenzaba a sentirme inquieto. Me volv a McAllister.
Bien, trele aqu. Voy a comenzar una gran pelcula dentro de dos meses. Me
gustara saber qu ha estado haciendo l sobre el particular.
David trajo consigo a Bonner, para estudiar contigo los detalles de la
produccin.
Le mir sorprendido. Aquel hombre estaba en todo. Luego me dej caer en mi
silln. Son la campanilla de la puerta y Robair fue a abrir. Entraron Forrester y
Morrissey. Les estuve mirando mientras cruzaban el saln.
Pens que habas partido para California esta maana, Morrissey dije con
frialdad. Cmo diablos vamos a poder comenzar la nueva lnea de produccin?
No s si podremos, Jonas dijo rpidamente.
Qu diablos quieres decir? grit. T dijiste que lo podramos hacer. T
estabas all cuando firmamos el contrato.
Toma las cosas con calma, Jonas dijo Forrester muy sereno. Tenemos un
problema.
Qu clase de problema?
El Ejrcito de los Estados Unidos acaba de pedirnos cinco CA-200. Quieren la
primera entrega en junio, y estamos en un aprieto. No podemos fabricarles el B-17
en la misma lnea de produccin. T tendrs que decidir cul se hace primero.
Le mir fijamente.
Toma t la decisin. Para eso eres el presidente de la Compaa.
T eres el dueo de esta maldita Compaa grit l. Qu contrato quieres
que cumplamos primero?
Los dos. No estamos en un negocio para tirar el dinero.

~541~

Harold Robbins

Los insaciables

Entonces tendremos que poner en marcha inmediatamente la factora del


Canad. Podramos utilizar mtodos de prefabricacin, si se pusieran all juntos los
B-17.
Entonces hazlo dije.
Est bien. Consgueme a Amos Winthrop para que lo dirija.
Te lo dije a ti, no a Winthrop.
Ni Winthrop ni la factora del Canad. Yo no estoy dispuesto a enviar a la
muerte a un montn de hombres, en aviones fabricados en serie por aficionados, slo
porque t eres tan terco que no sabes escuchar la razn.
Todava el hroe del vuelo? dije burln. Qu te importa que se fabriquen
los aviones en serie? T no vas a volar en ellos.
Cruz la habitacin y se detuvo junto a mi silln mirndome. Pude ver sus puos
crispados.
Mientras t estabas pasndolo bien en Londres yo me qued en el aerdromo, y
all pude ver a aquellos pobres bastardos que acudan suplicantes en busca de ayuda.
Fue entonces cuando tom la resolucin de que si conseguamos el contrato me
ocupara personalmente de que cada avin que se embarcara fuese una clase de
avin de la que nunca tuviera que avergonzarme.
As me gusta dije sarcstico.
Es que has pensado alguna vez en poner tu nombre en un avin que ocupara
un segundo puesto en calidad?
Le mir unos momentos. Tena razn. Mi padre me haba dicho lo mismo en una
ocasin. Caminbamos por las factoras de Nevada, y Jackie Platt, su supervisor de la
factora, vino a informarme sobre una remesa de plvora deficiente. Luego sugiri
que deba ser incorporada a un pedido grande y de tal forma la prdida quedara
absorbida.
Mi padre se lanz sobre l, airado.
Y quin absorbera la prdida de mi reputacin? grit. Es mi nombre el
que figura en cada lata de plvora. Qumalo!
Est bien, Roger dije con calma. Busca a Winthrop.
Por unos instantes me mir a los ojos. Cuando habl, su voz era ms sosegada.
Tendrs que buscarle t. Yo voy a enviar a Morrissey al Canad para que ponga
en marcha la nueva planta. Saldr para la Costa a comenzar la produccin.
Dnde est?

~542~

Harold Robbins

Los insaciables

No lo s contest. La ltima vez que supe de l estaba en Nueva York, pero


cuando esta maana hice indagaciones sobre su paradero nadie saba dnde estaba.
Parece que se lo ha tragado la tierra.

~543~

Harold Robbins

Los insaciables

Me hund en el asiento de la limousine cuando llegamos a Queensboro Bridge.


Estaba ya arrepentido de mi decisin de ir all. Haba algo en el ambiente que
deprima mi nimo. Me asom por la ventanilla. Robair manejaba con experiencia el
coche. De sbito sent una sensacin de aburrimiento, de cansancio de vivir al
contemplar aquel paraje.
Cuando el coche se detuvo reconoc el grupo de casas. No haban cambiado, a
excepcin del color pardo y tristn de la pradera en el invierno. La ltima vez que la
vi era verano y el campo estaba verde.
Espera aqu dije a Robair.
Sub los tres peldaos de la escalinata y tir de la cadenita de la campanilla de la
puerta. Un viento fro silbaba entre los edificios, lo que me oblig a ajustarme la
chaqueta. Coloqu debajo del brazo el paquete.
Se abri la puerta y apareci una jovencita que se me qued mirando. Sus ojos
eran de color violeta, oscuros y graves.
Jo-Ann? pregunt.
Asinti en silencio, con un movimiento de cabeza.
La mir unos instantes. Los nios son los que mejor nos recuerdan el paso del
tiempo. Ellos nos marcan nuestros aos con mejor precisin que un reloj. La ltima
vez que la vi, era poco ms que un beb.
Soy Jonas Cord dije, Est tu madre en casa?
Pase dijo con voz clara. La segu hasta el saln. Luego se volvi a m:
Sintese. Mam se est vistiendo. Me ha dicho que no tardara mucho.
Me sent, y ella tom tambin asiento en una silla frente a m. Me estaba mirando
con ojos muy abiertos, pero sin hablar. Comenc a sentirme incmodo ante aquel
Cndido escrutinio y encend un cigarrillo. Sus ojos siguieron mi mano mientras
buscaba un cenicero para tirar la cerilla.
Est ah dijo, sealando a una mesita que haba a mi lado.
Gracias.
Eres bien venido dijo corts. Luego sigui en silencio escudrindome con los
ojos. Di una chupada al cigarrillo y despus de un breve silencio habl:

~544~

Harold Robbins

Los insaciables

Me recuerdas, Jo-Ann?
Baj los ojos. De sbito se volvi tmida. Sus manos acariciaban nerviosas el borde
del vestido junto a las rodillas, en un gesto tpicamente femenino.
S.
Sonre.
La ltima vez que te vi eras as de alta dije al tiempo que sealaba hasta la
altura de mi rodilla.
Lo s susurr sin mirarme. T estabas de pie en la escalinata esperando que
llegramos a casa.
Cog el paquete que llevaba bajo el brazo.
Te he trado un regalo dije. Una mueca.
Ella cogi el paquete y se sent en el suelo para abrirlo. Ahora, sonriente. Levant
la mueca y me mir.
Es muy bonita.
Esperaba que te gustara dije.
Me gusta mucho. Sus ojos adquirieron de nuevo un tono de gravedad.
Muchas gracias.
Unos momentos despus, entr Mnica en la habitacin. Jo-Ann se puso en pie de
un salto y corri hacia ella.
Mam, mira lo que me ha trado Mr. Cord!
Has tenido mucho gusto, Jonas dijo Mnica.
Me puse en pie. Los dos nos miramos unos instantes en silencio. Haba en ella un
autodominio real. Su cabello oscuro caa casi hasta sus hombros desnudos, sobre un
vestido negro de cctel. En aquel momento son la campanilla de la puerta. Era el
aya. Jo-Ann estaba tan entretenida enseando su nueva mueca, que no tuvo tiempo
para decirnos adis cuando nosotros salimos.
Robair esperaba a la puerta del coche.
Robair! Mnica le tendi la mano. Me alegra mucho verte de nuevo.
Tambin yo me alegro de verla a usted, Miss Mnica dijo mientras se
inclinaba sobre su mano.
Contempl el crudo escenario de Queens cuando el coche volva hacia Manhattan.
Por qu quieres vivir aqu? pregunt.

~545~

Harold Robbins

Los insaciables

Ella cogi un cigarrillo y esper hasta que yo le ofrec lumbre.


Jo-Ann puede jugar al aire libre cuando hace buen tiempo, y yo no tengo que
preocuparme de que le pase algo en las calles de la ciudad. Adems, yo puedo
soportarlo bien. Los precios son aqu mucho ms razonables que en la ciudad.
Por lo que oigo, te va bien. Pero si deseas vivir en los suburbios, por qu no te
trasladas a Westchester? Aquel lugar es mucho ms bonito.
Pero tambin es ms caro dijo. Yo no gano dinero suficiente para vivir all.
Tan slo soy la encargada de la oficina en la revista. No soy redactora todava.
Pues tienes aspecto de redactora.
Sonri.
No s si eso lo dices como cumplimiento o no, pero en Style tratamos de buscar
la forma de que nuestras lectoras piensen que nosotras somos las redactoras.
La mir unos instantes. Style era una de las revistas de la nueva moda de mayor
xito.
Cmo es que todava no eres redactora?
Solt una carcajada.
Slo me falta dar un paso ms. Mr. Hardin es un negociante a la antigua. Cree
que cada redactor debe tener mucha prctica. Parece ser que tiene intencin de
darme la jefatura de la nueva editorial que inaugure.
Conoca al viejo Hardin. Era un editor de revistas que gustaba pagar con promesas
mejor que con dlares.
Cunto tiempo lleva prometindotelo?
Tres aos dijo. Pero creo que llegar pronto. Tiene en proyecto una nueva
revista sobre cine. Algo del tipo de la antigua Photoplay. Ya tenemos apalabrada la
imprenta. Tan slo lo retiene el problema financiero.
Y qu vas a hacer t all?
Yo sera redactora encargada de arreglar historias sobre estrellas y cosas por el
estilo.
Pero para eso tendras que visitar Hollywood.
Supongo que s. Pero Hardin todava no dispone del dinero y por tanto no cabe
ms que esperar.
Mnica puso sobre la mesa su taza de caf y me sonri.

~546~

Harold Robbins

Los insaciables

Ha sido una cena excelente, Jonas, y t has sido un anfitrin encantador. Ahora
quiero que me digas la razn de tu comportamiento.
Es que tiene que haber una razn?
Ella movi la cabeza.
Es cierto que no. Pero yo te conozco. Cuando te comportas de modo tan
encantador es que quieres algo.
Esper hasta que el camarero termin de encender el cigarrillo de Mnica.
Acabo de regresar de Inglaterra dije con calma. All me encontr con tu
madre.
Una especie de velo cay sobre sus ojos.
De verdad?
Asent con un movimiento de cabeza.
Es muy agradable.
Me imagino que debe serlo, por lo que puedo recordar de ella repuso Mnica
con un dejo de amargura en su voz.
Debes de tener una extraordinaria memoria. No eras t de la edad de Jo-Ann?
Aquellos ojos de color violeta se endurecieron.
Hay ciertas cosas que una no puede olvidar nunca dijo ella. Como cuando
la madre le dice que le quiere mucho y luego desaparece un da sin regresar ms.
Tal vez no pudiera hacer otra cosa. Tal vez tuviera buenas razones.
Qu razones? pregunt despectiva. Yo no hubiera podido hacer lo mismo
con Jo-Ann.
Tal vez si escribieras a tu madre, ella te explicara todo.
Qu podra decir? dijo con frialdad, Que se enamor de otro hombre y se
march con l? Eso todava lo comprendo. Pero lo que no puedo entender es por qu
no me llev con ella. La nica razn que puedo colegir es que yo no le importaba
nada.
Quiz no conozcas a tu madre, pero en cambio conoces a tu padre. T ya sabes
lo airado que se pone cuando se entera que alguien le ha ofendido.
Sus ojos se miraron en los mos.
Alguien como t?

~547~

Harold Robbins

Los insaciables

Alguien como yo dije. Aquella noche, cuando los dos subisteis al hotel de
Los ngeles, pensaba en ti, o pensaba ms bien en m?
Ella guard silencio unos momentos. Luego sus ojos se ablandaron.
Sucedi algo parecido con mi madre?
Efectivamente dije sosegado.
Mir al mantel de la mesa en silencio. Cuando levant la mirada hacia m, sus ojos
estaban ms claros.
Gracias por tus palabras, Jonas. En cierto modo, ahora me siento mejor.
Est bien el camarero volvi a llenar las tazas de caf. A propsito dije,
has tenido noticias de tu padre ltimamente?
Movi la cabeza.
Hace unos dos aos vino a cenar conmigo y me pidi prestados mil dlares. Fue
la ltima vez que le vi.
Tienes alguna idea de dnde pueda estar?
Por qu?
Tengo un buen empleo para l en el Canad, pero parece ser que se lo ha
tragado la tierra.
Sus ojos se iluminaron con una expresin extraa.
Dices que le vas a dar una colocacin, despus de lo que hizo contigo?
No tengo mucho donde elegir dije con repugnancia. A m en especial no me
agrada la idea, pero tenemos una guerra encima y yo necesito un hombre como l.
Hace un ao tuve carta suya. Me deca que iba a ser nombrado director gerente
del Aeropuerto de Teterboro.
Gracias dije. Ir a buscarle all.
Su mano cruz rpidamente la mesa y apret la ma. La mir sorprendido. Ella
sonri.
Debo decirte, Jonas, que tengo la extraa sensacin de que t eres mucho mejor
amigo que esposo

~548~

Harold Robbins

Los insaciables

McAllister me esperaba en el hotel cuando regres la tarde siguiente.


Te encontraste? pregunt.
Mov la cabeza.
Tan slo estuvo all el tiempo justo para pegar un sablazo con un cheque falso
de quinientos dlares.
se no es buen camino para l. Tienes alguna idea de dnde fue despus?
No dije. Puse la gabardina sobre una silla y me sent. Segn mis noticias,
debe estar en la crcel en alguna ciudad escondida. Un cheque falso. Jess!
Qu piensas hacer? pregunt Mac.
Nada dije. Pero promet a Roger que intentara localizarle. Mejor ser que
encomendemos el asunto a una agencia. Si no pueden dar con su paradero, al menos
Roger se enterar que lo hemos intentado. Llamaste a Hardin?
Mac le mir con curiosidad.
S. Estar aqu dentro de vinos minutos. Por qu quieres verle?
Podramos meternos en el negocio publicitario.
Para qu? pregunt Mac. T no lees siquiera los peridicos.
Solt una carcajada.
He odo que piensa publicar una revista sobre cine y yo voy a hacer una
pelcula. La mejor manera de disponer de espacio es poseer la revista. He supuesto
que si le ayudo en la publicacin de la revista de cine, l nos dar amplia entrada en
las otras revistas, que llegan a los doce millones de ejemplares al mes.
Mac no dijo nada. Son la campanilla de la puerta y Robair abri. Era S. J. Hardin.
Entr en el saln con los brazos abiertos.
Jonas, querido dijo con su voz ronca. Me alegra mucho verte.
Nos estrechamos la mano.
Conoces a mi apoderado, McAllister?
S. J. Hardin le dirigi una sonrisa.

~549~

Harold Robbins

Los insaciables

Tanto gusto, seor dijo, y estrech la mano de Mac. Luego se volvi a m:


Me sorprende recibir tu mensaje. Qu tienes entre manos, muchacho?
He odo decir que piensas editar una revista sobre cine.
Es cierto que he estado pensando en ello admiti.
Tambin he odo que andas un poco escaso de fondos para ponerla en marcha.
T ya sabes que el negocio publicitario siempre anda escaso de dinero dijo
haciendo ademanes con las manos.
Sonre. A juzgar por sus palabras, uno pensara que no tena dnde caerse muerto.
Sin embargo, S. J. Hardin dispona de mucho dinero, a pesar de lo que se quejaba.
Con la forma que tena de dirigir sus empresas, dejaba al viejo Bernie Norman a la
altura de un boy-scout.
Estoy pensando hacer mi primera pelcula en ocho aos.
Enhorabuena, Jonas. Es la mejor noticia que he odo desde hace tiempo. Las
pelculas encajan dentro de tu carcter. Recurdame que le diga a mi agente que
compre algn stock de Norman.
Lo har, Hardin.
Y puedes tener la seguridad de que mis revistas desempearn un gran papel
continu. Sabemos lo que se consigue con una buena revista.
De eso es de lo que quera hablar contigo, Hardin. Me parece que es una
vergenza que tu cadena de revistas no tenga ninguna revista sobre cine.
Me dirigi una mirada astuta.
Pienso como t, Jonas.
Cunto costara poner en circulacin una nueva revista?
Pues, doscientos o tal vez trescientos mil dlares. Pero el problema est en
asegurar la circulacin durante un ao al menos. Esto requiere mucho trabajo.
Yo creo que una revista de esta clase depende primordialmente del redactor en
jefe que se ponga al frente de ella, no te parece? Con un redactor adecuado creo que
est asegurado el xito de la revista.
Tienes toda la razn, muchacho. Adems yo dispongo del mejor cuadro de
redactores. Veo que conoces el negocio de la publicidad, Jonas. Siempre estoy ansioso
de conocer algn nuevo punto de vista. As se hacen las noticias.
Quin va a ser tu redactor jefe?

~550~

Harold Robbins

Los insaciables

Por qu me lo preguntas, Jonas? dijo con fingida inocencia. Cre que lo


sabas. Es la dama con quien comiste la pasada noche.
Solt una carcajada. No lo pude remediar. Aquel viejo bastardo era ms astuto de
lo que yo me figuraba. Tena espas en todas partes.

Despus que se march me volv a McAllister.


En realidad creo que no necesito estar aqu para firmar esos documentos de
Engel. No crees?
Me mir con agudeza.
Por qu lo preguntas?
Quiero ir a la Costa dije. Estoy a punto de comenzar una pelcula. Qu voy
a hacer en Nueva York?
David y Bonner estn aqu. Han estado esperando tu llamada.
Ponme en comunicacin con David poco despus me entreg el auricular.
Hola, David, cmo est Rosa?
Est muy bien, Jonas, y se siente muy bien.
Bien dije. Slo quera decirte el gran negocio que hiciste con el stock, yo no
puedo estar perdiendo el tiempo en Nueva York, cuando debo poner en marcha el
rodaje de The Sinner. Voy a partir para la Costa.
Pero, Jonas, he trado a Bonner a Nueva York.
Est bien dije. Pues llvale a los Estudios y dile que le ver all. Es el nico
lugar para tratar de pelculas.
Har lo que dices, Jonas dijo con ligero desaliento en su voz. Vas a coger el
avin?
S. Creo que podr salir en el ICA de las dos. De esta forma estar en
California maana por la maana.
Haz una llamada a Rosa. Llamars, Jonas? Le gusta mucho saber de ti.
Lo har, David. A propsito, cmo me podr poner en contacto con esa Jennie
Denton? Creo que al menos debo conocer a la chica que va a desempear el papel de
protagonista en The Sinner.
Est en Palm Springs, en el hotel Tropical Flower. Est inscrita con el nombre
de Judy Belden.

~551~

Harold Robbins

Los insaciables

Gracias, David. Adis.


Que tengas un buen viaje, Jonas.
Eran las 11'30 de la maana del da siguiente, hora de California, cuando aparqu
mi convertible en la calzada del Hotel Tropical Flower de Palm Springs. Pas por
conserjera y luego me dirig a la habitacin nmero 5. Llam a la puerta sin que
nadie contestara. Como la puerta estaba abierta, pas.
Miss Denton? grit.
Nadie contest. Luego o el ruido del agua en el bao. Me acerqu y abr la puerta.
Vi el perfil de su cuerpo tras la cortina transparente del bao. Estaba cantando en voz
baja y spera.
Cerr la puerta del bao tras de m y me sent sobre la tapa de la taza. Encend el
cigarrillo y la observ a travs de la cortina del bao. No tuve que esperar mucho.
Pronto advirti el olor del humo del cigarrillo. Su voz, detrs de la cortina, era
sosegada.
Si algn botones est ah, mejor ser que espere fuera, o de lo contrario dar
cuenta a la direccin.
No contest.
Meti la cabeza por entre la cortina en busca de una toalla. Yo alcanc una y la
puse en su mano. Se envolvi en la toalla de bao. Luego se corri la cortina y fij su
mirada en m. Sus ojos eran negros y no parecan asustados.
Los botones de este hotel son de lo ms atrevido dijo. Entran en los
momentos ms inoportunos.
Podra usted probar a cerrar la puerta.
Sali de la baera.
Para qu? Todos tienen llave.
Me puse en pie.
Jennie Denton?
En el registro figura Judy Belden. En su rostro apareci una expresin
interrogadora. Es usted agente de la autoridad?
Mov la cabeza.
No. Yo soy Jonas Cord.
Levant la mirada hacia m y su rostro se ilumin con una amplia sonrisa.
Hola! Esperaba conocerle.

~552~

Harold Robbins

Los insaciables

Correspond a su sonrisa y dije:


Para qu?
Se acerc a m y puso sus brazos alrededor de mi cuello. Tir de mi rostro hacia
abajo y la toalla se cay al suelo en el momento en que se pona de puntillas para
besarme. Luego retir un poco la cabeza y me contempl con ojos sonrientes y
juguetones.
Jefe susurr. No hace ya demasiado tiempo que firmaste mi contrato?

~553~

Harold Robbins

Los insaciables

Era la misma oficina-bungalow que utilic diez aos atrs cuando estbamos
haciendo El Renegado. Nada haba cambiado, excepto las secretarias.
Buenos das, Mr. Cord trinaron al unsono cuando entr.
Contest los buenos das y camin hacia mi oficina. Bonner paseaba por la
habitacin nervioso. Dan Pierce estaba sentado en un gran sof junto a la ventana. Le
mir unos momentos y luego sin hablar, pas por detrs de mi mesa de despacho y
me sent.
Ped a Pierce que viniera para tratar de convencerte dijo Bonner. No puedes
hacer una pelcula que cuesta tanto, sin tener un nombre.
Dan no pudo convencerme en otra ocasin que l sabe.
S por dnde vas, Jonas intervino Dan al instante. Pero debes creerme. Tan
slo busco tu bien.
Lo mismo que cuando vendiste tu stock a Sheffield sin contar conmigo?
El stock era mo dijo acalorado. No tena que contar con nadie. Adems,
cmo iba a estar contigo? Todo el mundo saba que no daras un cntimo por la
Compaa, que t mismo te estabas descargando de parte de tu stock.
Alcanc un cigarrillo. Despus de un momento, asent con la cabeza.
Tienes razn, Dan dije. El stock era tuyo. A m no me debas nada. Hiciste
tu trabajo y yo te pagu por l. Me recost en el silln y chup del cigarrillo. Sin
embargo comet un error. T eras un buen agente cuando te conoc. Creo que me
ayudaste mucho.
Ahora estoy tratando de evitar que cometas otro error, Jonas. Cuando se escribi
el guin de The Sinner se hizo para qu protagonizara la pelcula una gran estrella:
Rina Marlowe. No puedes tomar a una chica sin experiencia y a quien nadie conoce y
meterla en una pelcula sin estrellas que la apoyen. Se reirn de ti.
Le mir escudriador:
Qu piensas que debo hacer, entonces?
Advert en sus ojos una sbita expresin de confianza.

~554~

Harold Robbins

Los insaciables

Conseguir un par de nombres famosos. Utiliza la chica si quieres, pero


respaldada. Bogart, Tracy, Colman, Gable, FIynn... Cualquiera de ellos es una
seguridad d xito.
Supongo que t puedes conseguir esa colaboracin.
Creo que podra ayudar dijo precavido, haciendo caso omiso del sarcasmo.
Bien, Dios bendiga tus intenciones y tu generoso corazn ciento por ciento. Eres
muy amable. Me puse en pie y continu: Vete de aqu, Dan. Lrgate antes de que
te arroje por la ventana.
Clav su mirada en m. Su cara comenz a palidecer.
No tienes derecho a hablarme de esa manera. Yo no soy ninguno de tus lacayos
a quienes puedes comprar y vender.
Yo te compr y te vend dije con frialdad. Eres el mismo tipo que trat de
canjear la representacin de Nevada por la de Bffalo Bill. T venderas a tu misma
madre si llegara el caso. Sin embargo, ya no vas a venderme nada ms. Yo no
compro.
Apret un botn y al instante pas una de las secretarias.
Dgame, Mr. Cord.
Mr. Pierce va a salir.
La cara de Dan estaba lvida de rabia.
Te pesar esto, Jonas.
La puerta se cerr de golpe tras l y yo me volv a Bonner.
Lo siento, Jonas tartamude. Yo no saba...
Est bien dije espontneo. No lo sabas...
Pero la realidad es que esta pelcula nos va a costar ms de tres millones de
dlares. Yo estara ms a gusto si metiramos en ella alguna estrella de renombre.
Mov la cabeza.
Las estrellas son grandes. Nada tengo contra ellas. Pero en esta ocasin no las
necesito. Vamos a hacer una historia basada en la Biblia. Cuando el espectador mire a
la pantalla para ver a Juan o a Pedro, quiero que vean a Juan o a Pedro pero no a
Gable, Tracy o Bogart. Adems, la chica es lo que importa.
Pero nadie ha odo hablar de ella.
Entonces para qu hemos adquirido un departamento de publicidad? Cuando
esta pelcula salga a la luz no habr hombre, ni mujer, ni nio en el mundo que no

~555~

Harold Robbins

Los insaciables

conozca su nombre. Pensaste mucho en ella para hacer el test, verdad? Sin embargo
todo lo que sabas de ella era que se trataba de la muchacha que encontraste en una
fiesta.
Una expresin de curiosa perplejidad se dibuj en la cara de Bonner.
Eso era diferente. Fue casi un timo. Yo nunca pens qu alguien lo tomara en
serio.
David vio el test y lo tom en serio. Yo tambin.
Pero un test no es toda la pelcula. Quizs ella no pueda resistir toda una
pelcula.
Resistir intervine en seguida. Y adems t lo sabes. Lo sabas ya cuando le
pediste que hiciera el test.
Me mir con cara de mal talante. Nervioso se rascaba la cabeza con la mano.
Te habl ella sobre la fiesta? pregunt vacilante.
Asent con un movimiento de cabeza.
En efecto. Ella me explic que la habas estado observando toda la tarde, que te
acercaste y le pediste que hiciera el test. Solt una carcajada. Vosotros me
confunds. Encontrars a una Lana Turner en una fuente de soda y a Jennie en vina
fiesta. Cmo lo hiciste?
Una expresin de desconcierto asom a sus ojos. Iba a decir algo pero en aquel
momento son el telfono. Lo cog. Era una de las secretarias.
Miss Denton ha terminado su peinado. Quiere que baje?
S colgu el auricular y me volv a Bonner. Envi a Jennie a la peluquera.
Tena una idea que quera comprobar.
Se abri la puerta y pas Jennie. Caminaba despacio, casi vacilante hacia el centro
de la oficina. Al llegar delante de mi mesa de escritorio se detuvo. Su cabello largo de
color oscuro haba tomado un color champaa deslumbrante. Llegaba hasta el cuello
y los hombros, y produca un resplandor trasparente en torno a su rostro curtido.
La voz de Bonner son como un susurro.
Dios mo!
Me volv a mirarle. En su cara una expresin extraa. Se movan sus labios en
silencio, y sus ojos estaban fijos en ella.
Es... es como si estuviera ella aqu...

~556~

Harold Robbins

Los insaciables

As es dije con calma. Mir a Jennie y comenc a sentir n peso en el corazn.


Rina.
Quiero que la vista Ilene Gaillard dije suavemente a Bonner.
No s si podr ser dijo. Est retirada y adems creo que se ha trasladado a
vivir al Este, a Boston, me parece.
Record la figura desamparada y de cabello blanco arrodillada junto a la tumba de
Rina.
Envale una fotografa de Jennie. Vendr sin duda.
Bonner se acerc a la mesa de escritorio y se detuvo junto a Jennie con la vista
puesta en m.
A propsito. He tenido noticias de Austin Gilbert. Le gusta el guin. Va a venir
a ver la prueba esta tarde. Si le gusta la chica, har la pelcula.
Est bien dije. Los grandes directores actuaban as. Nada significaban los
doscientos mil dlares que reciban. Esa cantidad la tenan en cualquier pelcula. Lo
ms importante era el guin y los artistas.
Bonner camin hacia la puerta y all se detuvo unos instantes mirando a Jennie.
Hasta luego dijo al fin.
Adis, Mr. Bonner contest cortsmente.
Bonner sali y cerr la puerta detrs de s.
Puedo sentarme ahora? pregunt Jennie.
Haz como te plazca.
Se sent y me estuvo observando en silencio, mientras yo repasaba los papeles que
haba sobre mi mesa. Presupuesto preliminar. Clculos para la construccin de
escenarios. Bonner tena razn. Esto iba a costar mucho dinero.
He de ser como ella? pregunt Jennie.
Qu? dije levantando la vista.
He de ser como ella? repiti.
Por qu me lo preguntas?
Movi la cabeza.
No lo s. Esto me resulta entretenido. Eso es todo. Me parece que no soy la
misma, que soy un fantasma.
No contest.

~557~

Harold Robbins

Los insaciables

Descubriste en m a una nueva Rina Marlowe al verme en la prueba?


Ella fue lo ms grandioso que ha aparecido en las pantallas.
Lo s dijo con calma. Pero yo no soy ella. Nunca podra serlo.
La mir fijamente unos momentos.
Por dos mil dlares semanales dije, sers todo lo que yo te mande ser.
Ella no contest. Me mir en silencio. Tena los ojos sombros, y no pude adivinar
lo que pasaba.
Recuerda que vienen a Hollywood millares de chicas como t todos los aos.
Podra tomar una de ellas; si no te gusta el papel vuelve a lo que estabas haciendo
cuando Bonner te descubri en la fiesta.
Sus ojos reflejaron una expresin cautelosa. No estaba mal hacer que me tuviera
un poco de miedo. Era bastante descarada.
Te habl Bonner sobre m?
Ni una palabra. De todas formas, no tena que hacerlo, puesto que t misma me
dijiste todo lo que necesitaba saber. Chicas como t siempre estn tratando de
impresionar a un productor. Pues bien, t has tenido suerte. Ya tienes productor.
Ahora no le pierdas.
Ella respir despacio. La expresin cautelosa haba desaparecido de sus ojos. De
sbito, sonri.
Est bien, jefe. Har lo que digas.
Me levant del asiento y acercndome hacia ella la cog entre mis brazos. Su boca
era suave y clida y cuando baj la vista tena los ojos cerrados. Pero en aquel
momento son el maldito telfono. Cog el aparato. Era McAllister que llamaba
desde Nueva York.
La agencia localiz a Winthrop dijo.
Bien. Ponte en contacto con l y dile que se ponga en viaje para ac.
Dice que no quiere venir.
Entonces llama a Mnica y haz que ella hable con l. A ella la har caso.
Lo hice dijo Mac al instante, pero ha partido ya para California, este
medioda, para la Twentieth Century. Si te interesa, debers hablar con l t
mismo.
Estoy muy ocupado para volver a Nueva York.

~558~

Harold Robbins

Los insaciables

No tienes que hacerlo. Amos est en Chicago. La agencia de all te dir la forma
de localizarle.
Chicago? Muy bien, creo que ir tras l. Colgu el auricular y mir a Jennie.
Vas a venir? pregunt.
Se acerca el fin de semana dijo con voz dulce. Yo no tengo ningn
compromiso. Chicago es una gran ciudad.
Ella asinti con un movimiento de cabeza.
Iremos en avin?
Todo el camino contest.

~559~

Harold Robbins

Los insaciables

Jennie me mir satisfecha.


As es como se viaja dijo. Todo un avin para los dos solos.
Inspeccion la cabina vaca del ICA que Buzz haba preparado para mi vuelo
especial. Mir el reloj. Eran casi las nueve. Lo adelant dos horas para ponerme con el
horario de Chicago. Sent en mis odos el ligero cambio de presin. Estbamos
comenzando a bajar.
Debe ser grandioso poseer un avin dijo Jennie sonriente.
Viene como anillo al dedo cuando uno tiene que trasladarse de prisa a un lugar.
No acabo de comprenderte.
Qu es lo que no comprendes, chica?
A ti dijo Jennie. T me desconciertas. La mayora de los muchachos se
esfuerzan siempre por ganar puntos. Pero t eres diferente. T ya lo tienes
conseguido todo.
No todo.
Baj la vista a las luces de Chicago que brillaban bajo nosotros.
Supongo que quieres decir que no posees todava lo que se ve all abajo.
As es. Aunque estoy satisfecho con poseer lo que tengo aqu.
Los ojos de Jennie se nublaron.
Qu suceder si aceleramos la marcha?
Chasqu los dedos:
Qu diablos. Lo que viene con facilidad se marcha con facilidad.
As?
As.
Mir por la ventanilla unos momentos y luego se volvi a m.
Creo que en cierto modo eres dueo de m.
No hablaba de ti dije, sino del avin.

~560~

Harold Robbins

Los insaciables

Lo s. Pero es lo mismo. Es cierto. T posees a todo el mundo que trabaja para ti,
aun cuando no lo creas. El dinero lo hace todo.
Es cierto. El dinero me consigue muchas cosas dije.
Por qu no haces que te consiga un par de zapatos?
Mir a los pies con calcetines.
No te preocupes dije. Tengo zapatos. Estn en alguna parte dentro de este
avin.
Ella ri, pero volvi a ponerse seria.
Con el dinero consigues que las dems personas hagan lo que t quieres.
Levant la mirada.
No saba que eras filsofa al mismo tiempo que artista.
Todava no sabes si soy artista.
Lo sers dije. De otro modo creo que enloquecera.
De nuevo sus ojos se pusieron serios.
Y eso no te gustara, verdad?
A nadie le gusta volverse loco. Y yo no soy distinto de los dems.
Entonces, por qu lo haces, Jonas? No necesitas dinero. Para qu quieres hacer
pelculas?
Apoy la cabeza sobre el asiento.
Tal vez sea porque quiero que se acuerden de m por otra cosa distinta de la
plvora, los aviones y los platos de plstico.
Sin duda se acordarn de ti durante ms tiempo por eso que por una pelcula.
T crees? volv la cabeza para mirarla. Por qu te acuerdas t de un
hombre, por la emocin que te ha producido, o porque ha construido el edificio ms
alto del mundo?
Uno recuerda ambas cosas si es que fue l quien las hizo.
Eres una filsofa. No cre que entendieras a los hombres tan bien.
Ella solt una carcajada.
He sido mujer durante toda mi vida, y la primera cosa que tratan de
comprender las chicas son los hombres.

~561~

Harold Robbins

Los insaciables

Sent tocar las ruedas en el suelo al tomar tierra el avin. Inconscientemente me


inclin contra el volante. Luego descans. La costumbre es una cosa muy curiosa.
Uno hace aterrizar un avin, tenga o no los controles.
Jennie tirit y se abri con su chaqueta cuando penetr el aire fro del exterior, al
abrir la puerta. El suelo estaba cubierto de nieve hasta el terminal. Un conductor me
detuvo y llev la mano a su gorra respetuosamente.
Su coche est preparado fuera, Mr. Cord.
Jennie estaba todava tiritando cuando entramos en el coche.
Se me haba olvidado el fro que hace en invierno.
A los cuarenta y cinco minutos llegbamos al Hotel Drake El ayudante del
gerente nos salud.
Me alegra verle de nuevo, Mr. Cord. Su apartamento est preparado. Han
llamado desde su oficina de la Costa. Hizo una seal con los dedos y al instante
apareci un ascensor como por arte de magia.
Me he tomado la libertad de encargar una cena caliente para usted, Mr. Cord.
Muchas gracias, Crter dije. Has estado muy acertado.
Crter abri la puerta del apartamento. En la sala comedor haba una mesita
preparada y en el bar haba botellas resplandecientes y frescas.
Si usted llama cuando est preparado, Mr. Cord, le traeremos la cena al instante.
Djenos unos minutos para lavarnos, Crter.
Est bien, seor.
Mir a Jennie que todava tiritaba de fro.
Crter!
S, Mr. Cord.
Miss Denton no ha venido preparada para el fro. Crees que podramos
conseguirle un abrigo?
Crter se permiti dirigir una breve mirada a Jennie.
Creo que se arreglar, seor. De visn, por supuesto...
Naturalmente.
Muy bien, seor. Subir en seguida una coleccin para la seorita.
Gracias, Crter.

~562~

Harold Robbins

Los insaciables

Hizo una inclinacin con la cabeza y cerr la puerta detrs de s. Jennie se volvi a
m con los ojos muy 1 abiertos.
Es extraordinario. Creo que nada me puede impresionar ms. Sabes la hora que
es?
Mir al reloj.
Las doce y diez.
Nadie, absolutamente nadie puede ir a comprar abrigos de visn despus de la
medianoche.
No vamos a ir de compras. Nos lo van a enviar.
Me mir fijo unos segundos, y luego asinti con un movimiento de cabeza.
Oh, comprendo. Dime, qu te hace ser tan grande aqu?
Pago mi renta.
Quieres decir que mantienes este apartamento continuamente?
Por supuesto. Nunca s cundo voy a venir a Chicago.
Cundo estuviste aqu la ltima vez?
Me rasqu la mejilla.
Hace aproximadamente ao y medio.
Son el telfono. Lo cog y se lo entregu a Jennie. Una expresin de sorpresa
apareci en su cara.
Para m? dijo. Pero si nadie sabe que estoy aqu.
Me fui al bao y cerr la puerta. Cuando sal, unos minutos ms tarde, ella estaba
sentada a un lado de su cama con expresin emocionada en su cara.
Era el peletero. Quera saber si prefera el visn claro u oscuro. Tambin
necesitaba las medidas.
Qu nmero le diste para ti?
El diez.
Hubiera sido mejor el nmero doce. Casi nadie compra nunca el nmero diez.
Se ech en mis brazos y me acarici. Yo re a carcajadas. El abrigo de visn daba
siempre buenos resultados.

~563~

Harold Robbins

Los insaciables

El empleado de la agencia de detectives lleg cuando estbamos cenando. Se


llamaba Sam Vitale, y aunque pensara que era extrao que Jennie estuviera
comiendo con un abrigo sobre los hombros sus ojos cansados y avisados no
sealaron sorpresa alguna.
Hace fro en Chicago explic Jennie.
Es cierto, seora contest l corts.
Le ha producido alguna molestia encontrarle? pregunt.
No mucha. Todo lo que hemos tenido que hacer ha sido indagar en las agencias
de crdito. Haba dejado un rastro de cheques falsos. Tan slo era cuestin de
tiempo. Cuando estrechamos nuestra investigacin alrededor de Chicago, visitamos
la Seguridad Social. Pueden cambiar sus nombres pero generalmente no cometen
locuras con la Seguridad Social. Lleva el nombre de Amos Jordn.
Dnde trabaja? pregunt curioso.
En el garaje Cicero, de mecnico. Gana lo suficiente para atender a sus vicios.
Est muy ajado por la bebida y las diversiones.
Dnde vive?
En una casa de huspedes, pero slo va all a dormir. La mayor parte de sus
horas libres las pasa en un tugurio denominado La Paree. Ya sabe usted lo que son
esa clase de tugurios. Entretenimiento continuo. Siempre hay en escena una bailarina
mientras las otras chicas se dedican a pedir a los hombres que las inviten a beber.
Amos no haba cambiado. Segua frecuentando los lugares donde haba chicas.
Termin mi taza de caf:
Vamos a buscarle.
Estoy dispuesta dijo Jennie.
Vitale se le qued mirando extraado.
Tal vez sea mejor que se quede aqu, seora. Se trata de un lugar un poco
atrevido.
No importa dijo Jennie al instante. No quiero perder la oportunidad de
estrenar mi nuevo abrigo de visn.

~564~

Harold Robbins

Los insaciables

La Paree era uno entre veinte clubs iguales, situados en una calle similar a las
dems calles de los barrios bajos de cualquier ciudad del pas. Las ventanas estaban
cubiertas con cartelones de mujeres medio desnudas, como Maybellene, Charlene,
Darlene y la inevitable Rosie Tookus. Todas ellas bailaban por la noche. El portero
nos recibi con una gran sonrisa cuando la limousine se par a la puerta. Abri la del
coche y dijo jubiloso:
Bien venidos, seores. De todas partes del mundo llegan clientes a La Paree.
Tena razn. El portero penetr en el club delante de nosotros y un hombrecillo
con traje oscuro nos dio la bienvenida. Una muchacha ligeramente vestida recogi
los abrigos. Jennie movi la cabeza y conserv su abrigo puesto. Seguimos hasta una
mesita que tenamos preparada, en un saln oscuro y lleno de humo, frente al
escenario. Una bailarina actuaba.
Dos botellas del mejor champaa dije. Aquel no era el lugar apropiado para
pedir whisky, a menos que uno tuviera el estmago forrado de cinc.
Cuando la bailarina oy la palabra champaa se detuvo en sus movimientos
rutinarios para mirarnos. Vi sus ojos fijos en m con una sonrisa seductora. Entonces
Jennie dej caer su abrigo sobre el asiento y se quit el turbante. Su larga cabellera
rubia resplandeci con los escasos rayos de luz de aquel lugar. La sonrisa de la
bailarina se desvaneci. Mir a Jennie y ella me correspondi con su mirada.
Creo que mi cabellera al caer sobre los hombros ha ganado una batalla amorosa
dijo.
Solt una carcajada. Un camarero de chaquetilla blanca lleg con las dos botellas
de champaa en un cabo. Coloc rpidamente tres vasos sobre la mesa y abri la
primera botella. Salt el corcho y el champaa se derram. Llen los tres vasos y
desapareci sin esperar a que yo probara el vino. Todava estaba caliente, pero era
buen champaa. Mir la botella. Llevaba la marca: Heidsiek, 1937. Aun cuando la
etiqueta estuviera falsificada, la bebida no era mala. Luego vi un ticket junto a m
sobre la mesa. Ochenta dlares.
Si hubiera venido en un taxi advirti Vtale tan slo hubiera costado veinte
dlares.
Cunto hubiera costado si venimos andando?
Quince dlares dijo con una sonrisa.
Salud dije levantando el vaso.

~565~

Harold Robbins

Los insaciables

Tan pronto dejamos nuestras copas sobre la mesa, el camarero las volvi a llenar.
Le detuve la mano.
No tan de prisa, amigo. Si no he dicho nada por el precio, lo menos que puede
hacer es dejarnos acabar la botella a gusto.
Me mir unos breves instantes y luego movi la cabeza en seal de asentimiento.
Dej la botella junto a nosotros y desapareci. Hubo un retumbar de tambores y la
bailarina se retir en medio de una salva de aplausos.
All est, al fondo del bar dijo Vtale.
Me volv a mirar. No haba mucha luz. Lo nico que pude ver fue una figura
encorvada sobre la barra, con un vaso en la mano.
Creo que podr persuadirle.
No necesitar ayuda? pregunt Vitale.
No. T estate aqu con Miss Denton.
De nuevo se apagaron las luces y sali a escena otra bailarina. Cuando me dirig a
la barra, una chica tropez conmigo en la oscuridad.
Buscas a alguien, cario? susurr. Era la bailarina que haba actuado
anteriormente.
No le hice caso y camin hacia la barra donde estaba Amos. No levant la vista
cuando yo me sent en un taburete a su lado.
Una botella de Budweiser dije al camarero. La botella estuvo en seguida
frente a m, y mi dlar desapareci antes que terminara de acomodarme en el
taburete.
Me volv a mirar a Amos, que estaba contemplando la escena. Sent una sensacin
de dolor y lstima. Era viejo, increblemente viejo y gris. Su cabello, escaso, y la piel
pegada a sus mejillas tal como si fuera un anciano. Al levantar la copa hasta los
labios vi el temblor de su mano, y manchas grisceas en el dorso velludo. No poda
ser tan viejo como aparentaba. Lo ms que podra tener eran cincuenta aos. Luego
adivin en sus ojos la respuesta. Aquel hombre estaba abatido y sin ilusiones. Sus
sueos haban desaparecido. Sus derroteros estaban marcados hacia abajo, hasta la
muerte.
Hola, Amos dije tranquilo.
Dej la copa y volvi la cabeza despacio. Sus ojos enrojecidos se fijaron en m.
Vete susurr con voz enronquecida. Es mi chica la que baila ahora.

~566~

Harold Robbins

Los insaciables

Volv la vista al escenario. Era una chica rubia que haba pasado ya por sus
mejores aos. Sin duda formaban l y ella una buena combinacin. Ambos haban
luchado con la vida y haban perdido.
Esper hasta que la msica acab.
Tengo una oferta para ti, Ams.
Se volvi.
Ya le dije a tu mensajero que no me interesaba.
Por unos instantes estuve a punto de bajar del taburete y retirarme
definitivamente. Deseaba encontrarme solo en la noche fra, lejos de aquel ambiente
de humo, cerveza y fracaso. Pero no lo hice. No slo me lo impeda la promesa hecha
a Forrester, sino tambin el hecho de que se trataba del padre de Mnica. El camarero
se acerc, y ped una doble ronda.
He hablado con Mnica sobre este empleo. Se puso muy contenta.
De nuevo se volvi a mirarme.
Mnica ha sido siempre una tonta dijo con voz ronca. Luego solt una
carcajada. T sabes que no quiso divorciarse de ti. Deca que te amaba.
No contest, y l sigui:
Pero yo insist continu y le dije que t eras exactamente como yo, que
ninguno de los dos podemos aguantar el olor a podredumbre.
Eso ya pas dije. Hace mucho tiempo.
Dej el vaso sobre el mostrador con su mano temblorosa.
No ha pasado todava grit. Crees que puedo olvidar cmo me despojaste
de mi Compaa? Crees que olvidar que me privaste de todo contrato, y me
anulaste toda posibilidad de comenzar de nuevo? No estoy loco. Crees que yo no
saba que tenas hombres que me seguan por todo el pas?
Le mir fijamente. Estaba enfermo, mucho ms enfermo de lo que yo haba credo.
Y ahora vienes a m con una proposicin falsa, verdad? Crees que no te
conozco? Ests tratando de apartarme de este camino, porque sabes que si algn da
descubren mis planes tendrs muchos quebraderos de cabeza.
Se baj del taburete y se acerc a m con los puos crispados.
Tendrs quebraderos de cabeza, Jonas grit.
Me volv en el taburete y le cog las manos. Sus muecas eran delgadas. Sus brazos
cayeron sobre m, y la cabeza se apoy sobre mi pecho.

~567~

Harold Robbins

Los insaciables

Al mirarle, vi que sus ojos estaban llenos de lgrimas, de rabia ante su


desesperacin.
Estoy muy cansado, Jonas susurr. Por favor, djame en paz. Estoy muy
cansado y no me considero en condiciones de dirigir ninguna...
Luego se solt y cay al suelo. La rubia que se haba acercado a l dio un grito, y la
msica se par sbitamente. Mucha gente se api en seguida a nuestro alrededor.
Cuando yo quise bajar del taburete, alguien me empuj violentamente contra la
barra. Era un hombre corpulento, con traje oscuro, que me dijo:
Qu pasa aqu?
Djale, Joe son la voz de Vtale detrs de m, y el tipo volvi la cabeza.
Oh, eres t, Sam? La presin que oprima mi pecho cedi.
Mir a Ams. Jennie estaba ya de rodillas junto a l. Le haba soltado el cuello de
la camisa y aflojado la corbata. Yo tambin me inclin para colaborar.
Se le pasa?
Jennie levant la cabeza para mirarme:
Creo que no. Parece que est ardiendo. Tiene una fiebre muy alta. Creo que ser
mejor llevarle a casa.
Est bien dije. Ech un billete de cien dlares sobre la barra. Esto es por la
mesa. Al levantar la vista observ que la rubia me estaba mirando. Saqu otro
billete de cien dlares y lo apret contra su mano. Esto para que te consueles.
Luego me inclin cog a Ams en brazos y comenc a andar hacia la puerta. Me
sorprendi su poco peso. Vtale recogi los abrigos y me sigui.
Vive a un par de manzanas ms all dijo cuando puse a Ams en el coche.
Era una casa de huspedes sucia y gris. Delante de la puerta haba dos gatos
rebuscando en cubos de basura. Al llegar nosotros nos clavaron sus ojos, brillantes en
la noche. Mir al edificio desde la ventanilla del coche. Aquel no era lugar apropiado
para un hombre enfermo.
El conductor sali y corri a abrir la puerta trasera. Yo volv a cerrarla, y dije:
Vuelva al Hotel Drake.
De nuevo contempl a Ams tendido en el asiento de atrs. A pesar de saberle
enfermo, no poda verle sino como un enemigo. Por mi imaginacin pas la idea de
que si las cosas hubieran tomado otro giro tiempo atrs, podra ser mi propio padre
quien estaba tendido all.

~568~

Harold Robbins

Los insaciables

El doctor sali, moviendo la cabeza. Jennie le amparaba detrs de m.


Estar bien cuando se despierte por la maana. Alguien le ha administrado una
dosis de sodio amlico. Est muy decado aadi el doctor. Mucho whisky y
pocos alimentos. Tiene algo de fiebre, pero se pondr bien con un poco de cuidado.
Gracias, doctor dije ponindome en pie.
Volver por la maana para ver cmo va. Mientras tanto, Miss Denton, tenga la
bondad de darle una de estas pastillas cada hora.
As lo har, doctor.
El mdico aprob con la cabeza y se fue.
Mir a Jennie.
Un momento. No puedes pasarte toda la noche cuidando de ese baboso.
No me importa dijo Jennie. No es la primera vez que atiendo a un paciente.
Un paciente?
Naturalmente me mir en tono guasn. No te he dicho que estoy graduada
en la escuela de enfermeras?
Mov la cabeza.
Colegio de Enfermeras de San Francisco dijo. Ao 1935. Trabaj un ao.
Luego lo dej.
Por qu lo dejaste?
Estaba cansada de ese trabajo me dijo, entornando los ojos.
Prefer no insistir sobre el particular. En realidad le iba muy bien su profesin.
Quieres beber algo? dije, acercndome al bar.
Neg con un movimiento de cabeza.
No, gracias. Mira, no hay razn para que estemos los dos de pie toda la noche.
Por qu no te acuestas y descansamos un poco?
La mir, interrogante.
Est bien. Parece ser que de madrugada me tienta el sueo Se acerc a m y
me bes en la mejilla. Buenas noches, Jonas.

~569~

Harold Robbins

Los insaciables

Solt una carcajada.


Y qu me diras, si te hubiera dejado por Chicago con un abrigo tan ligero
como el que traas?
Tambin te doy las gracias por el abrigo de visn. Hay todava otra cosa que me
ha admirado. O todo lo que l dijo sobre ti, y a pesar de ello te has preocupado de
traerle aqu.
Qu iba a hacer? No poda abandonarle de aquella forma.
Por supuesto que no. Ahora vete a la cama.
Me volv para dirigirme al dormitorio. La noche era muy oscura. So que Amos y
mi padre me perseguan por una habitacin. Decan algo que yo no logr entender.
Hablaban una especie de jerga. Luego Jennie, o tal vez Rina, entr en la habitacin
vestida con un uniforme blanco y los dos comenzaron a correr tras ella. Trat de
detenerles, y al fin logr sacarla de la habitacin y cerr la puerta. Me volv y la cog
en mis brazos, pero result entonces que era Mnica, que estaba llorando. A
continuacin alguien me empuj contra la pared. Al mirarle me encontr con el
hombre forzudo de La Paree. Me enfoc con un reflector en los ojos. La luz era
cada vez ms intensa. Abr los ojos. La luz de la maana estaba entrando por la
ventana. Eran las ocho.

Jennie estaba sentada en el saln, con la cafetera y unas tostadas por delante.
Buenos das. Quieres un poco de caf?
Asent. Luego me asom a la puerta de la habitacin de Ams. Estaba acostado de
espalda y dorma como un nio. Cerr la puerta y fui a sentarme en el sof junto a
ella.
Tienes que estar cansada dije al coger una taza de caf.
Un poquito. Pero luego se pasar. Me mir. Me ha hablado de ti.
S? Nada bueno, supongo.
Se recrimina a s mismo de haber roto tu matrimonio.
En ese asunto todos tuvimos algo que ver. No slo fue culpa suya, sino ma y de
ella.
O de Rina Marlowe?

~570~

Harold Robbins

Los insaciables

La mayor parte de la culpa fue de todos nosotros y no de Rina dije al instante.


Alcanc un cigarrillo y continu: Mnica y yo ramos demasiado jvenes. Nunca
debimos habernos casado.
Cogi la taza de caf y bostez.
Quiz te vendra bien irte a descansar dije.
Cre que deba estar aqu hasta la llegada del doctor.
Vete a la cama. Yo te despertar cuando venga.
De acuerdo.
Se levant y comenz a caminar hacia el dormitorio. De pronto se volvi y recogi
su abrigo de visn, que tena sobre una silla.
No lo necesitars dije. Dej la cama muy caliente.
Pas suavemente la cara por la piel.
Qu olor ms agradable!
Pas al dormitorio y cerr la puerta. Yo llen mi taza de caf y cog el telfono. De
sbito, senta hambre. Ped al camarero que me subiera una doble racin de jamn y
huevos, y una nueva cafetera con caf reciente.
Amos, apareci mientras yo desayunaba. Haba envuelto su cuerpo con una
manta. Se acerc a la mesa y me dijo:
Quin ha robado mis ropas?
A la luz del da no pareca tan mal como la noche anterior.
Las tir dije. Sintate y desayuna.
l se qued en pie, sin hablar. Despus de algn tiempo se puso a curiosear el
apartamento.
Dnde est la chica?
Durmiendo contest. Ha pasado toda la noche cuidando de ti.
Reflexion unos instantes.
Es que me desmay?
Yo le mir sin contestar.
Supongo que me desmay. Luego gimi. Se llev la mano a la frente, y la
manta en que estaba envuelto casi se le cay. Alguien me hizo una mala jugada
agreg en tono acusador.
Come algo. Necesitas vitaminas.

~571~

Harold Robbins

Los insaciables

Lo que necesito es beber.


Pues srvete t mismo. All est el bar dije, sealando con el dedo.
Se acerc al bar y se sirvi una copa. La bebi de un trago.
Est riqusimo dijo mientras llenaba la copa de nuevo. El color violceo volva
a su cara.
Regres a la mesa con la botella de whisky en la mano y se dej caer en un silln,
frente a m.
Cmo diste conmigo?
Fue muy fcil. No tuvimos que hacer otra cosa que seguir las huellas de los
cheques falsos.
Oh! dijo. De nuevo llen su copa, pero la dej sobre la mesa. De pronto sus
ojos se llenaron de lgrimas.
La cosa no habra ido tan mal si no hubiera sido por...
No contest y segu comiendo.
No sabes lo que es llegar a viejo aadi. Uno va perdiendo sus facultades.
Pero t no las perdiste, las tiraste por la borda.
Cogi su vaso de whisky.
Si no tienes inters en mi proposicin le dije sigue adelante y bbete esa
copa.
Me mir en silencio unos momentos. Luego, al vaso que tena en la mano.
Comenz a temblarle la mano y derram el whisky sobre el mantel.
De cundo a esta parte te has convertido en mi benefactor?
Ests equivocado con mi taza de caf en la mano le dirig una sonrisa. No
he cambiado. Todava sigo creyendo que eres el campen mundial del engao. Por
m, jams me hubiera molestado lo ms mnimo de localizarte. Pero se trata de
Forrester, que quiere que dirijas nuestras factoras del Canad. El pobre loco no te
conoce como yo. Todava piensa que eres el mejor.
Roger Forrester, eh? pregunt. Lentamente el vaso de whisky volvi a la
mesa. Prob el Liberty 5 que dise al poco tiempo de terminar la guerra. Dijo
que era el mejor aparato que haba pilotado jams.
Le mir en silencio. Aquello haba tenido lugar veinte aos atrs, y desde entonces
haban sido construidos muchos y grandes aviones. Pero Amos slo recordaba el
Liberty 5, el avin que le dio fama.

~572~

Harold Robbins

Los insaciables

Reconoc entonces un rasgo caracterstico del Amos Winthrop que yo haba


tratado.
Cules sern las condiciones? pregunt astuto.
Me encog de hombros.
sa es cuestin a resolver entre t y Roger.
Est bien un tono de dignidad apareci en l cuando se puso en pie. Si
hubiera tenido que tratar contigo no me hubiera interesado la proposicin a ningn
precio.
Se retir hacia la puerta de su dormitorio. A mitad de camino se volvi y dijo:
Y qu hago de la ropa?
Abajo hay representantes de establecimientos. Llmales y diles que te suban lo
que quieras.
Cerr la puerta tras l, y yo alcanc un cigarrillo. Pronto lleg a mi odo el
murmullo de su voz en el telfono. Me recost sobre el respaldo del silln,
entretenido en dejar escapar por la nariz el humo del cigarrillo. Cuando lleg la ropa
mand que la dejaran en el dormitorio. Luego son el timbre de nuevo, y me acerqu
de mala gana a abrir la puerta. Pens que fuera el maldito mayordomo. Abr.
Hola, Mr. Cord.
Era la voz de una nia. Mir sorprendido. All estaba Jo-Ann con Mnica. En una
mano sostena la mueca que yo le haba regalado, y en la otra el abrigo de su madre.
McAllister me envi un telegrama explic Mnica. Dijo que probablemente
estaras aqu. Encontraste a Amos?
La mir sorprendido. Mac deba haber perdido el juicio. Se precipit avisando a
Mnica. Qu hubiera sucedido si yo no quisiera verla en tal ocasin?
Encontraste a Amos? repiti Mnica.
S, le encontr.
Oh dijo de sbito Jo-Ann, con la vista fija en la mesa del desayuno. Tengo
hambre. Sin esperar ms pas por delante de m, se subi a una silla y cogi una
tostada. Ye me qued mirndola sorprendido.
Lo siento, Jonas. Ya sabes cmo son los chicos.
T dijiste que desayunaramos con Mr. Cord, mam.
Jo-Ann! exclam Mnica ruborizada.
Est bien dije. No quieres pasar?

~573~

Harold Robbins

Los insaciables

Mnica entr en la habitacin y cerr la puerta.


Voy a pedir que suban dos desayunos dije, tomando el telfono.
Mnica sonri.
Para m slo caf advirti, mientras se quitaba el abrigo.
Todava est aqu el doctor, Jonas?
Mnica se qued perpleja. Lo mismo me sucedi a m.
En la puerta del dormitorio estaba Jennie. Su larga cabellera rubia le caa hasta el
abrigo de visn que llevaba envuelto a su cuerpo como un manto. Su cuello y piernas
desnudas dejaban ver bien claro que no llevaba ninguna ropa puesta. La sonrisa de
Mnica haba desaparecido. Sus ojos estaban fros cuando se volvieron a m.
Perdname, Jonas. Deba haber presumido, por experiencia, que convendra
llamar antes de venir aqu.
Atraves la habitacin y cogi a la nia de la mano.
Vamos, Jo-Ann.
Estaban ya casi cruzando la puerta cuando yo logr volver de mi asombro.
Un minuto, Mnica dije en tono spero.
La voz de Ams me cort.
Oh, has venido a tiempo dijo con calma. Podemos marcharnos juntos.
Me volv a mirarle. Haba desaparecido el hombre enfermo y sucio que
encontramos en el bar la noche ltima. All estaba el Ams de antao, elegantemente
vestido de gris. En el brazo llevaba un abrigo oscuro: clsica figura del jefe ejecutivo.
Cruz la habitacin, con una ligera sonrisa maliciosa en los labios, y con la mano
en la puerta dijo:
Mi hija y yo no queremos meternos donde no nos corresponde. Hizo una
ligera inclinacin a Jennie. Malhumorado me dirig hacia la puerta. La abr y o las
puertas del ascensor abrirse abajo. Luego hubo un silencio en el hall.
Lo siento, Jonas dijo Jennie. No quise complicarte las cosas.
Fij en ella la mirada. Sus ojos reflejaban compasin.
T no tienes la culpa. Las cosas venan complicadas desde haca mucho tiempo.
Me acerqu al bar y me serv una copa. Haban desaparecido todos mis buenos
sentimientos. Sera la ltima vez que hiciera de buen samaritano. Apur mi copa, y
luego me volv a Jennie.

~574~

Harold Robbins

Los insaciables

Te han hecho alguna vez el amor encima de un abrigo de pieles? pregunt


airado.
En su expresin haba tristeza y comprensin.
No contest.
Me serv otra copa y beb. Permanecimos unos momentos mirndonos en silencio.
Al fin lo romp yo.
Y bien?
Asinti con un lento movimiento de cabeza, sin separar la vista de m. Luego
levant los brazos y me los ech al cuello. Su abrigo de pieles cay al suelo,
revelando su cuerpo desnudo. Cuando al fin habl, en su voz se adivinaba que haba
esperado siempre que las cosas tendran aquel desenlace.
Ven con tu mam, nene me dijo con dulzura.

~575~

Harold Robbins

Los insaciables

LIBRO OCTAVO
HISTORIA DE JENNIE DENTON

~576~

Harold Robbins

Los insaciables

Jennie entr y el director dio la orden.


Corte!
Permaneci inmvil unos momentos, deslumbrada, y sus ojos se abran y cerraban
nerviosos, cuando los poderosos focos se apagaban. El calor agobiante del mes de
agosto la oprima hasta hacerla desfallecer. El ruido ensordecedor del escenario
penetraba violentamente en sus odos. Pens que aquello le hara terminar en un
manicomio. Pareca como si todo el mundo riera y hablara al mismo tiempo.
Alguien puso un vaso de agua en sus manos. Lo bebi rpidamente, con gestos de
agradecimiento. De pronto comenz a tiritar. Tena fro. El ayudante de direccin
puso en seguida sobre sus hombros un abrigo, con el que cubri su vestido
excesivamente difano.
Gracias susurr.
Bien venida, Miss Denton dijo el ayudante de direccin. La mir unos
instantes con detenimiento y luego aadi: Se encuentra bien?
Perfectamente repuso Jennie. Un sudor fro asomaba a su frente. El ayudante
de direccin hizo una sea al maquillador. ste pas por la frente de la actriz una
esponja hmeda. Al penetrar el perfume por su nariz comenz a sentirse mejor.
Miss Denton dijo el maquillador. Mejor ser que se acueste un poco. Est
agotada.
Dcilmente se dej llevar al pequeo vestuario porttil. Mir por encima de sus
hombros, y entr.
Fuera abundaban las botellas de whisky. Todo el mundo estaba junto al director,
expresndole su felicitacin y suministrndole la adoracin que ellos crean necesaria
para asegurarse trabajo en la prxima pelcula. Pareca que ya se haban olvidado de
ella. Cerr la puerta tras s y se dej caer en la litera. Estaba cansada. Pronto cerr los
ojos. Los tres meses que se haban calculado como duracin de la pelcula se haban
convertido en cinco. Cinco meses de filmacin, de agotamiento, de levantarse a las
cinco de la maana y caer en la cama como una piedra a medianoche y algunas veces

~577~

Harold Robbins

Los insaciables

ms tarde. Cinco largos meses, hasta que todo el guin se hubo perdido en un
laberinto de escenas, dilogos y confusiones.
Comenz a tiritar de nuevo, y se tap con una manta de lana. Cerr los ojos. Se
volvi de lado, encogi las piernas y se acurruc. Lentamente el calor de su cuerpo
fue condensndose a su alrededor y comenz a sentirse mejor.
Cuando abri los ojos, Ilene Gaillard estaba sentada en una silla junto a ella. Ni
siquiera la haba odo entrar en la habitacin.
Hola dijo Jennie, y se incorpor en la cama. He estado dormida mucho
tiempo?
Ilene sonri.
Alrededor de una hora. Necesitabas descansar.
Me siento descorazonada dijo Jennie. Ordinariamente
comportarme as. Pero es que me encontraba tan dbil...

no

suelo

Has estado bajo los efectos de una terrible tensin. Pero afortunadamente ya no
tienes nada de qu preocuparte. Cuando esta pelcula salga a la luz, sers una gran
estrella. La ms grande.
As lo espero dijo Jennie humildemente. Luego mir a Ilene: Cuando pienso
en lo mucho que han trabajado todas esas personas, y en el enorme inters que han
puesto en la pelcula, no puedo soportar el pensamiento de que podra
desilusionarles.
No les desilusionars. Por lo que he visto en las pruebas, puedo asegurarte que
has estado extraordinaria. Ilene se puso en pie y mir a Jennie. Creo que te
sentara bien algo caliente.
Chocolate?
Por qu no? Te dar ms energas que el t. Adems, ya no tienes que
preocuparte ms por la dieta. La pelcula ha terminado.
Gracias a Dios dijo Jennie y se puso en pie. Si tuviera que tomar otro
almuerzo a base de queso, creo que reventara. Cruz por la reducida habitacin
para dirigirse al lavabo. Tambin tengo ganas de verme libre de todo esto.
Ilene asinti con la cabeza. Observ a Jennie, mientras se quitaba la ropa: los
pantalones de seda fina, la blusa de gasa difana y la chaqueta de terciopelo azul que
se haba puesto en la ltima escena. Entonces la diseadora pudo apreciar la figura
de Jennie y sus ojos quedaron satisfechos con lo que vean.
Ahora se alegraba de que Jonas hubiera mandado a buscarla. Al principio no le
agrad la idea de volver. No quera verse de nuevo en Hollywood, mezclada en

~578~

Harold Robbins

Los insaciables

constantes habladuras y murmuraciones, sujeta al deseo de aparecer importante a


los implacables celos. Pero principalmente no quera volver a recordar el pasado. Sin
embargo, cuando estudi la fotografa encontr algo en Jennie que la hizo pensar en
el pasado. Entonces se dio cuenta de lo que haba visto Jonas. Haba en ella algo de
Rina, aunque tambin tena cualidades peculiares. No lo vio claro hasta que no
estudi la fotografa durante un largo rato. En aquella foto brillaba una transparencia
asctica extraa, al mismo tiempo que la sensacin de una atraccin sensual pura.
Los ojos parecan mirar con la clara inocencia de un nio, tras sus conocimientos del
mundo. Era la cara de una chica que haba conservado su alma inclume, sin
importar las aventuras que hubiera pasado.
Jennie se ajust el sostn y se baj el suter de color negro hasta la cintura. Se sent
y tom la taza de chocolate humeante de manos de Ilene.
Me encuentro como vaca dijo tomando un sorbo. Me parece que me falta
algo.
Ilene sonri y prob su taza de chocolate.
Todo el mundo experimenta lo mismo cuando se termina una pelcula.
Presiento que ya nunca podr hacer otra pelcula continu pensativa, que
ya no volver a haber otro papel para m. En cierto modo parece como si lo hubiera
dejado todo en esta pelcula, sin quedarme con algo.
Ese presentimiento desaparecer en el momento que pongan otro guin en tus
manos.
Crees t? pregunt Jennie, Es eso lo que sucede?
Siempre repuso Ilene con un movimiento aprobatorio de cabeza.
El ruido continuaba tras de los finos tabiques. Jennie sonri.
Parece que han organizado un baile.
Cord ha mandado preparar un banquete. Ilene termin su chocolate y dej la
taza sobre la mesa. Se puso en pie y mir a la chica: En realidad yo he venido a
decirte adis.
Jennie levant la vista sorprendida.
Te marchas?
En efecto, coger el tren de esta noche.
Oh dijo Jennie. Dej su taza y se puso en pie. Gracias por todo lo que has
hecho por m dijo tendiendo la mano. He aprendido mucho de ti.
Ilene cogi la mano.

~579~

Harold Robbins

Los insaciables

En principio no quera volver aqu, pero ahora estoy contenta de haberlo hecho.
Se estrecharon la mano.
Espero que volveremos a trabajar juntas dijo Jennie.
Ilene se dirigi hacia la puerta. Luego se volvi a Jennie y dijo:
Estoy segura de que volveremos a estar juntas. Si me necesitas, escrbeme. Me
alegrar mucho volver.
De sbito se abri la puerta y apareci Al Petrolli, el jefe de publicidad. Una rfaga
de msica entr con l.
Vamos dijo. La fiesta va a ser grande. Cord ha enviado una orquesta.
Dej el cigarrillo, mientras se volva al espejo y arreglaba su cabello.
Un momento.
l se qued mirndola.
No pensars venir as? pregunt incrdulo.
Por qu no? La pelcula ha terminado.
Entr en la habitacin y cerr la puerta tras l.
Pero Jennie querida, trata de comprender. La revista Life patrocina la fiesta.
Qu diran los lectores de la revista si la estrella de la mejor pelcula que hemos
hecho desde hace diez aos viste pantaln ancho y suter negro? Creo que tienen
derecho a ver algo mejor que eso.
No pienso volver a ponerme ese vestido dijo Jennie con terquedad.
Por favor, querida. Yo haba prometido otra cosa.
Si quieren verme como en la pelcula djales que tomen copias del archivo de
fotografas.
Eso no es posible ahora dijo Al. Escucha, hasta ahora has sido siempre
buena chica. Slo una vez ms, por favor.
Ya est bien, Al Son la voz de Bonner a su espalda. Si Jennie no desea
cambiarse, no la obligues a hacerlo. Sonri con su sonrisa peculiar al entrar en el
pequeo vestuario. En realidad aadi pienso que tal vez fuera bien recibido
por los lectores de Life un cambio en su vestimenta.
Al le mir y dijo:
Est bien, si usted lo dice, Mr. Bonner.
Bonner se volvi a Jennie sonriendo.

~580~

Harold Robbins

Los insaciables

Bien, ya terminaste.
Ella no contest. Tan slo le mir en silencio.
He estado pensando en ti aadi con los ojos fijos en su cara. T vas a ser
una gran estrella.
Ella sigui sin hablar.
The Sinner va a ser una pelcula ejemplar.
Nunca haba pensado en eso dijo Jennie.
Por supuesto. T no habas pensado en ello ni tampoco Jonas dijo Bonner con
una carcajada. Pero por qu habas de pensar? sa no es tu misin. Es la ma. En
realidad, Jonas hace lo que le parece que se debe hacer. Si desea hacer una pelcula, la
hace. Pero tal vez pasen otros ocho aos antes de que sienta deseos de rodar una
nueva pelcula.
Entonces? pregunt ella mirndole a la altura de sus ojos.
Se encogi de hombros.
Es cuenta ma el mantenerte trabajando. Si dejas pasar todo ese tiempo sin hacer
nuevas pelculas tal vez todo el mundo se haya olvidado de ti meti la mano en el
bolsillo de su chaqueta y sac un paquete de cigarrillos. Sigue trabajando contigo
esa mujer mexicana?
S.
Todava vives en el mismo lugar?
Por supuesto.
He pensado que nos veamos una tarde de la semana prxima. Tengo algunos
guiones que nos convendra repasar.
Jennie guard silencio.
Jonas se ha marchado continu. Ha salido para el Canad en un viaje de
negocios ahora sonri. Creo que ha sido una gran suerte que no haya odo
ninguna de las historias que se cuentan sobre ti, no te parece?
Respir lentamente y dijo:
S.
Pienso que nos podamos reunir el mircoles por la noche.
Mejor ser que llames primero dijo ella.
Por supuesto, se me haba olvidado. Nada ha cambiado, verdad?

~581~

Harold Robbins

Los insaciables

No dijo ella en tono fro.


Luego se acerc a la puerta pasando por delante de l. Una gran preocupacin se
adueaba de todo su ser. Nada haba cambiado. Las cosas adoptaban siempre el
rumbo que ellos queran darle. En realidad nada lo cambiaba, fuera del dinero.

~582~

Harold Robbins

Los insaciables

La despert el resplandor de la ropa blanca que flotaba al viento en el tendedero


de la ventana. El rico aroma de carne de vaca y coles arrastrado hasta su habitacin
por la fuerte brisa del verano desde la cocina contigua anunciaba que era domingo.
Todos los domingos haba la misma comida: slo en sus aos de infancia todo
resultaba ms entretenido.
Los domingos, cuando ella volva de la iglesia con su madre, su padre les esperaba
despierto con una sonrisa en los labios, el bigote bien arreglado y encerado, la cara
rasurada y oliendo a ron. Sola tirarla al aire para recogerla entre sus brazos al caer.
Luego la acariciaba y la apretaba contra su pecho, y deca:
Qu tal est mi pequea Jennie Bear esta maana? Est dulcificada y llena de
santidad de Dios trada de la iglesia?
Rea a carcajadas junto con su hija. Algunas veces tambin su madre rea y deca al
mismo tiempo:
Escucha, Thomas Denton, crees que es la forma apropiada para un padre de
hablar a su hija y sembrar en ella la semilla de tu propia desobediencia a la voluntad
de Dios?
Sus padres eran jvenes y estaban llenos de la alegra y felicidad que produca el
sol que Dios mismo haca brillar en la baha de San Francisco. Despus de la comida
especial del domingo la vestan cuidadosamente con su traje azul, la tomaban de la
mano y salan de casa en busca de diversin. Montaban en el trolebs que pasaba por
delante de la puerta de su casa. Con la nia en sus brazos, el padre saltaba al
vehculo, mostraba su pase de color azul que le permita viajar gratis en todos los
coches de la Compaa, y segua hasta la parte delantera, junto al conductor. All
pona a su hija frente a la brisa, y le haca pensar que estallara del jbilo producido
en sus pulmones por el aire fresco y puro.
Esto es mi hija, mi querida Jennie Bear gritaba a todo el que poda escuchar, al
tiempo que la levantaba sobre su cabeza de forma que la vieran todos los que lo
desearan.
Los pasajeros, que hasta entonces haban estado embebidos en sus pensamientos,
le dirigan una sonrisa y compartan en cierto modo la alegra que resplandeca
luminosa en su carita redonda y resplandeciente. Luego iban al parque, unas veces, y
otras al muelle, donde saboreaban los camarones o los cangrejos calientes, y su padre

~583~

Harold Robbins

Los insaciables

beba cerveza; grandes y espumosos vasos de cerveza para apagar el fuerte olor a ajo.
Otras veces iban al zoo y l compraba una bolsa de cacahuetes para drselos al
elefante o a los monos encerrados en sus jaulas. Cuando regresaban por la tarde, ella
estaba cansada y algunas veces se dorma en los brazos de su padre. Al da siguiente
era lunes y ella contaba los das hasta que volviera el domingo otra vez.
En efecto, nada pasaba ms rpido que los domingos en su infancia. Ms tarde
comenz a ir a la escuela, asustada al principio de las hermanas con sus hbitos
negros que inspiraban disciplina y orden. Su carita redonda pareca tener un tono de
gravedad sobre su blusa blanca y falda azul marino. Las hermanas le ensearon el
catecismo y le hicieron perder el miedo poco a poco, a medida que las iba aceptando
como maestras, encargadas de introducirla en la vida cristiana. Pero los felices
domingos de la infancia se iban perdiendo, cada vez ms distantes, en los huecos
sombros del recuerdo, hasta que apenas podra acordarse de ellos.
Jennie estaba tranquila en la cama, un da, a los diecisis aos, con los odos
atentos a los ruidos de la maana del domingo. Por unos momentos hubo tan slo
silencio, y luego oy la voz chillona de su madre.
Mr. Denton, por ltima vez te aviso de que es ya hora de levantarse e ir a misa.
La voz de su padre son spera, y sus palabras indistinguibles. Ella se lo
imaginaba tendido en la cama, sin afeitarse, abotargado con la cerveza del sbado
por la noche, metido en su ropa interior de lana y con la cabeza enterrada en la gran
almohada. De nuevo oy la voz de, su madre.
Promet al padre Hadley que iras este domingo sin falta. Si no te preocupa tu
propia alma, al menos hazlo por las de tu esposa e hija.
No oy ninguna respuesta. La puerta se cerr de golpe cuando su madre se retir
a la cocina. Jennie puso sus pies descalzos sobre el suelo y busc las zapatillas.
Cuando las encontr se puso en pie y con su largo camisn blanco que le llegaba a
los tobillos cruz la habitacin. Cuando entr en la cocina de paso para el bao su
madre volva de la estufa.
Puedes ponerte el gorro nuevo azul y prepararte para ir a misa, Jennie querida.
S, mam dijo.
Se lav los dientes cuidadosamente, recordando las lecciones de la hermana
Filomena en la clase de higiene. Los movimientos circulares con el cepillo en las
encas haran salir todas las partculas de comida que podran producir caries.
Examin detenidamente los dientes en el espejo, y los encontr limpios y blancos
como siempre. Jennie gustaba de la limpieza. No haca como muchas de las chicas de
la Mercy High School, que procedan de barriadas como ella y slo se baaban una

~584~

Harold Robbins

Los insaciables

vez por semana, los sbados. Jennie tomaba un bao todas las noches, aun cuando
tena que calentar el agua ella misma en la cocina del viejo apartamento en que
vivan. A veces contemplaba su cara, con aquellos ojos claros, y trataba de
imaginarse con el gorro y el uniforme blanco de enfermera. Pronto tendra que tomar
una decisin. El examen tena lugar el mes prximo y no todas las estudiantes podan
conseguir una beca en el Colegio de Enfermeras de St. Mary. Las hermanas la
queran, y siempre haba recibido muestras de aquel cario durante su asistencia al
Mercy High School. Adems el padre Hadley haba escrito a la madre M. Ernest
recomendando a la nia por su asistencia, devocin y servicios a la iglesia, a
diferencia de muchas jvenes que pasaban la mayor parte de su tiempo frente a un
espejo cuidando su maquillaje, y no de rodillas en la iglesia ante Dios. El padre
Hadley haba expresado la esperanza de que la buena madre hallara alguna forma de
recompensar a esta pobre nia por su devocin. La beca para St. Mary se conceda
cada ao a una de las estudiantes cuyo expediente por los logros religiosos y
escolares se considerara como el mejor por un comit presidido por el seor
arzobispo. Este ao la beca sera para ella, si se decida a ser enfermera. Despus de
la misa, deba presentarse a la madre M. Ernest en la residencia de las hermanas,
para dar su contestacin.
Tu misin va a ser dispensar la misericordia de Dios haba dicho la hermana
Cyril, despus de informarla sobre la decisin del comit. Sin embargo, t tienes
que tomar una decisin. Pudiera ser que tu verdadera vocacin no sea asistir a los
enfermos y desamparados.
La hermana Cyril la observaba. Jennie estaba de pie frente a su mesa de despacho.
Jennie, era ya alta y esbelta, con el cuerpo de mujer formado, pero todava quedaba
una inocencia serena en los ojos tranquilos que miraban a la hermana. Jennie no
habl. La hermana Cyril sonri con suavidad.
Tienes una semana para tomar tu decisin. Vete a la residencia de las hermanas
el prximo domingo despus de la misa. La madre Mary Ernest estar all para
recibir tu respuesta.
Su padre se haba enfurecido cuando se enter de la beca.
Qu clase de vida van a dar a mi hija? Limpiar las camas de ancianos sucios?
La prxima vez dirn que quieren que se haga monja. Se volvi furioso a su madre
y grit: Todo esto es obra tuya, y de esos sacerdotes a quienes t escuchas. Qu
cosa hay ms santa, te dirn, que coger a una nia cuando los primeros brotes de la
vida comienzan a balbucir dentro de ella, y encerrarla detrs de los muros de un
convento?
La cara de su madre haba palidecido.

~585~

Harold Robbins

Los insaciables

Ests profiriendo una blasfemia, Thomas Denton dijo con frialdad. Si tan
slo hubieras ido una vez a escuchar al padre Hadley, estoy segura de que te daras
cuenta de lo equivocado que ests. Por otra parte, si nuestra hija decidiera hacerse
religiosa, yo me considerara la madre ms orgullosa de la cristiandad. Qu hay de
malo en entregar a tu nica hija como esposa de Cristo?
Y a quin habr que censurar cuando tu hija crezca y se encuentre con que le
hemos arrebatado los placeres de ser mujer?
Se volvi a Jennie y le dijo con dulzura:
Jennie Bear. Yo no quiero ponerte ninguna objecin a que te hagas enfermera, si
as lo deseas. T sabes que quiero para ti lo mejor. No importa lo que digamos tu
madre y yo, ni siquiera lo que te digan en la iglesia. Lo que importa es saber lo que a
ti mejor te conviene dio un suspiro y continu: Me entiendes, hija?
Comprendo, pap.
T no quedars satisfecho hasta que veas a tu hija convertida en prostituta le
grit su madre de sbito.
l se volvi repentinamente y dijo:
Prefiero que sea prostituta por propia eleccin, que santa a disgusto. Mir a
Jennie y con voz suave le dijo: Quieres ser enfermera, Jennie Bear?
Ella le mir con sus ojos claros.
Creo que s, pap.
Si se es tu deseo, Jennie Bear dijo su padre reposadamente, entonces yo me
dar por satisfecho.
Su madre le mir con el triunfo en sus ojos.
Cundo vas a convencerte de que no puedes luchar contra el Seor, Thomas
Denton?
Iba a contestar, pero apret los labios y sali de) apartamento dando zancadas.

La hermana Cyril llam a la puerta del locutorio.


Adelante dijo una voz clara. Abri la puerta e hizo un gesto a Jennie. Jennie
entr en la habitacin seguida de la hermana Cyril.
sta es Jennie Denton, reverenda madre.

~586~

Harold Robbins

Los insaciables

Aquella mujer, de mediana edad, vestida con el hbito negro de su Instituto,


levant la vista de la mesa de despacho. Junto a su mano haba una taza de t a
medio terminar. Estudi a la muchacha con ojos penetrantes y escudriadores.
Despus de unos momentos ri y revel sus dientes blancos.
As que t eres Jennie Denton dijo tendindole la mano.
Jennie hizo una rpida reverencia y bes el anillo que tena en un dedo la
reverenda madre.
S, reverenda madre. Volvi a enderezarse y permaneci firme delante de la
mesa.
La madre M. Ernest sonri de nuevo y en sus ojos apareci una nota de alegra.
Puedes descansar, muchacha dijo. No voy a comerte.
Jennie ri con dificultad.
Tal vez te guste una taza de t. Yo siempre me siento mejor con una taza de t.
Se lo agradezco mucho dijo Jennie.
La reverenda madre levant la vista e hizo una seal a la hermana Cyril.
Yo ir, reverenda madre dijo la monja al instante.
Quiere traer tambin otra taza para m? Ahora la madre M. Ernest se volvi a
Jennie. Me gusta una taza de buen t sonri. Y aqu lo tenemos. No me gusta
ese t flojo que sirven en los hospitales. Prefiero el t verdadero preparado en un
pote tal como debe ser. Quieres sentarte, muchacha?
Pronunci las ltimas palabras tan de prisa que no pudo orlas.
Qu deca, madre? tartamude.
Quieres sentarte, muchacha? No te pongas nerviosa conmigo. Quiero que
seamos amigas.
S, madre. Jennie se sent, todava ms nerviosa que antes. La reverenda
madre la mir unos minutos.
As que has decidido hacerte enfermera, no es verdad?
S, reverenda madre.
Ahora los ojos escudriadores de la reverenda madre estaban fijos en ella.
Por qu? pregunt de sbito.

~587~

Harold Robbins

Los insaciables

Por qu? Jennie se sorprendi ante esta pregunta. Sus ojos se bajaron, ante la
mirada de la madre. Por qu? de nuevo levant la mirada y sus ojos volvieron a
encontrarse con los de la madre. No lo s. No he pensado nunca en ello a fondo.
Qu edad tienes? pregunt la reverenda madre.
Cumplir los diecisiete el mes prximo, la semana anterior al examen.
Tuviste siempre la ambicin de ser enfermera y ayudar a los enfermos, desde
pequeita?
Jennie movi la cabeza y contest con candidez.
No. Nunca he pensado en ello hasta ahora.
Ser enfermera es labor muy dura. Tendrs poco tiempo libre en St. Mary. Habr
que trabajar y estudiar todo el da; por la noche te quedars en la escuela. Tan slo
tendrs un da de permiso al mes para ver a tu familia. La reverenda madre cogi
con delicadeza la taza de t y la apart de ella. Tal vez a tu amigo no le guste eso.
Yo no he tenido nunca ningn amigo dijo Jennie.
Sin embargo solas ver a menudo a Michael Halloran y jugabas al tenis con l
todos los sbados. No es se tu amigo?
Jennie solt una carcajada.
No, reverenda madre. se no es mi amigo en la forma que usted quiere insinuar.
Volvi a rer. Es el mejor jugador de tenis que he conocido, y espero vencerle.
Fuiste t la capitana del equipo de tenis femenino el ao pasado?
Jennie asinti con un movimiento de cabeza.
En St. Mary no tendrs tiempo para jugar al tenis apunt la madre.
Jennie no contest.
Hay algo que te gustara ser mejor que enfermera?
Jennie pens unos instantes. Luego levant la vista y mir a la madre.
Me gustara vencer a Helen Wills en el campeonato de tenis de los Estados
Unidos.
La reverenda madre comenz a rer. Estaba todava riendo cuando la hermana
Cyril entr con el t. Mir a la muchacha y dijo:
La vencers, y adems tengo el presentimiento de que sers una excelente
enfermera.

~588~

Harold Robbins

Los insaciables

Tom Denton se dio cuenta de que algo marchaba mal en el momento que lleg a la
ventanilla para re tirar su sobre con la paga. De ordinario, el pagador le esperaba
siempre con una suave regaina, para advertirle que el dinero haba de ir a parar a su
esposa y no a gastarlo en cerveza el sbado por la noche. Pero esta vez no hubo
regaina, parte inevitable ya de su encuentro semanal durante casi quince aos. En
su lugar, el pagador coloc el sobre rpidamente en la ventanilla y retir la mirada.
Tom se le qued mirando unos instantes. Ech una ojeada rpida a alguna de las
caras que formaban en la cola detrs de l. Vio que estaban ya enterados. Pudo verlo
en la forma que le miraban. Un extrao sentimiento de vergenza se apoder de l.
No poda sucederle esto despus de quince aos. Baj los ojos y se apart de la
ventanilla con el sobre en la mano. No era preciso que nadie le dijera que los tiempos
eran malos. Estaban en el ao 1931 y tena a su alrededor pruebas continuas de cmo
iban las cosas. Familias viviendo de la beneficencia, colas para el pan, filas
interminables de hombres cansados y caras compungidas.
Estaba ya casi fuera del garaje. De pronto no pudo esperar ms y se meti en un
rincn oscuro para abrir el sobre. Lo rasg con dedos temblorosos. Lo primero que
tuvo en las manos fue la temible papeleta verde. La mir con expresin de
incredulidad. Tena que haber un error. No poda ser para l. No haba entrado haca
un ao ni dos, ni siquiera cinco. Tena la respetable antigedad de quince aos, y no
crea que fueran a despedir a personas con tantos aos de servicio. Pero la realidad
no era sa. Mir la papeleta. Despedido. Que amarga irona. Durante muchos aos le
haban venido practicando descuentos para prevenir el paro. Hasta los mismos
sindicatos le haban asegurado la imposibilidad del despido.
Meti nervioso el sobre en el bolsillo y trat de dominar la sbita sensacin de
temor que se agolpaba en su estmago. Qu iba a hacer? Su nica especialidad eran
los coches. No conoca otra cosa. De lo nico que se acordaba era del oficio de pen
albail que tuvo siendo joven. Sali fuera del oscuro garaje y sus ojos pestaearon al
encontrarse con la luz del da. En la acera haba algunos compaeros con sus
gastados trajes de trabajo. Uno de ellos le llam.
T tambin recibiste la papeleta, Denton?
Tom les mir y asinti con la cabeza.

~589~

Harold Robbins

Los insaciables

S.
Tambin nosotros dijo otro. Estn despidiendo a los de ms antigedad,
porque cobran mayores sueldos. Sin embargo, se quedan con los ms jvenes.
Habis ido al Sindicato? pregunt Tom.
Hemos ido y vuelto. Est cerrado el saln. El vigilante dice que volvamos el
lunes.
Ha llamado alguno a Riordan?
No contesta nadie al telfono de su domicilio.
Alguien debe saber dnde est Riordan dijo Tom. Vamos al saln.
Pediremos al vigilante que nos deje pasar. Despus de todo, hemos estado pagando
nuestras cuotas y creo que tenemos derecho a estar all.
Es una buena idea, Tom. No podemos permitir que nos remplacen de esta
forma, digan lo que quieran.
Comenzaron a caminar hacia el saln del Sindicato, que estaba a unas dos
manzanas del garaje. Tom caminaba en silencio, a pasos largos. En cierto modo,
todava no poda creerlo. Diez centavos por hora no podan significar tanto para la
Compaa. Adems, hubiera aceptado un nuevo descuento, si se lo hubiesen pedido.
No era justo lo que estaban haciendo. Tenan que encontrar a Riordan. l sabra la
respuesta a todo aquello. Al fin y al cabo era el hombre clave del Sindicato.
El saln estaba oscuro cuando llegaron, y todos se arrimaron a la puerta hasta que
el anciano vigilante nocturno les abri.
Ya os he dicho, amigos, que Riordan no est aqu dijo irritado.
Dnde est Riordan?
No lo s repuso el vigilante, al tiempo que se dispona a cerrar la puerta.
Mejor ser que os vayis a vuestras casas.
Tom puso el pie en la puerta y empuj. El anciano retrocedi dando tumbos, casi
cayndose. Entonces los dems entraron en el edificio detrs de Tom.
He dicho que os vayis de aqu grit el anciano con voz quejumbrosa.
Sin hacerle caso se adelantaron hasta el saln de juntas, que estaba en una
habitacin muy amplia al final del pasillo. El nmero de hombres ascenda ya a casi
treinta. Una vez dentro se apoder de ellos la incertidumbre. No saban qu hacer. Se
miraban unos a otros en silencio. Al fin Tom sugiri:
Vamos a entrar en el despacho de Riordan. Tal vez podamos dar con l.

~590~

Harold Robbins

Los insaciables

El despacho de Riordan era un recinto cerrado con cristales al final del saln de
juntas. Se dirigieron hacia all, pero slo unos pocos pudieron entrar en la reducida
estancia. Tom se puso a curiosear en la mesa del despacho. Haba un calendario, un
secante verde y algunos lapiceros. Luego abri los cajones uno por uno. Lo nico que
encontr fueron ms lapiceros, facturas y recibos.
El vigilante apareci al fondo del saln.
Si no os vais de aqu grit llamar a la Polica.
Vete a dormir grit un conductor.
Eso es aadi otro. ste es nuestro Sindicato. Nosotros pagamos los gastos
y el alquiler. Por tanto podemos permanecer aqu si lo deseamos.
El vigilante desapareci por el pasillo. Uno de los hombres mir entonces a Tom:
Qu hacemos ahora?
Mejor ser que vengamos el lunes sugiri otro. Entonces veremos lo que
tiene que decir Riordan.
No intervino Tom al instante. El lunes nadie podr hacer nada. Tenemos
que dejar arreglado este asunto hoy mismo.
Cmo? pregunt el hombre.
Tom se qued pensando unos instantes.
El Sindicato es la nica esperanza que nos queda. Tenemos que conseguir que
haga algo por nosotros.
Y qu podremos hacer si Riordan no est aqu?
Riordan no es el Sindicato dijo Tom. Somos nosotros. Si no le encontramos,
tenemos que actuar sin l. Se volvi a uno de los hombres. Patrick, t formas
parte de la junta ejecutiva. Qu suele hacer Riordan en casos como ste?
Patrick se quit la gorra y se rasc la cabellera gris.
No lo s respondi pensativo. Pero calculo que lo primero que hara sera
convocar una reunin.
Est bien asinti Tom. Coge a un puado de hombres y mndales a los
garajes para anunciar que se va a celebrar una junta.
Los asistentes se movan nerviosos de un lado para otro, y a los pocos minutos
varios de ellos salieron para los distintos garajes. El resto se qued en espera de
instrucciones.

~591~

Harold Robbins

Los insaciables

Si vamos a celebrar una junta dijo alguien debemos preparar el orden del
da. Ninguna junta se celebra sin ella.
El sumario est ya preparado: Puede la Compaa despedirnos de esta
forma? dijo Tom.
Todos asintieron.
Tenemos nuestros derechos dijeron casi al unsono.
Este asunto de la reunin me est dando una sed atroz dijo otro.
Vamos a enviar por un barril de cerveza grit una voz desde el fondo del
saln.
El acuerdo unnime haba producido un verdadero entusiasmo y pronto se hizo
una colecta. Salieron dos hombres por la bebida y cuando regresaron se coloc el
barril sobre una mesa al fondo del saln.
Ahora... dijo uno de ellos con el vaso de cerveza en la mano. Ahora
podemos dar comienzo al asunto que nos ha trado aqu.

El saln de reuniones se convirti en un manicomio. Ruidos y confusin lo


llenaron todo cuando ms de un centenar de hombres comenzaron a hablar y a
gritar. El primer barril de cerveza se haba ya agotado, pero sobre la mesa haba otros
dos para apagar la sed de los asistentes. Tom golpe con el mazo que haba
encontrado en la mesa de Riordan.
Da comienzo la reunin! grit. Guardad silencio. Sigui golpeando hasta
conseguir la atencin de los que estaban distrados.
Silencio! grit uno de ellos. Vamos a or lo que tiene que decir el buen
amigo Tom.
El ruido se fue quedando en un murmullo, hasta que al fin todos guardaron
silencio. Tom esper hasta que en el saln rein la serenidad que l crea necesaria.
Entonces aclar la garganta, nervioso y comenz:
Hemos convocado esta reunin porque la Compaa ha despedido a cincuenta
hombres y no hemos podido encontrar a Riordan para que nos diga las razones. El
Sindicato, que es el nico organismo que nos puede dar proteccin, tiene que actuar
ahora, aun cuando no sepamos dnde se encuentra Riordan. Los hombres
despedidos hoy tenan mucha antigedad y no hay ninguna razn para que la
Compaa no los vuelva a admitir.

~592~

Harold Robbins

Los insaciables

Un escndalo de gritos y aplausos estrepitosos sali de la multitud.


Mientras vosotros habis estado bebiendo cerveza dijo Tom yo he
estudiado las reglas legales impresas en mi carnet. Dicen que una junta tiene derecho
a pedir un voto para la huelga si estn presentes ms de veinticinco miembros.
Indudablemente aqu estamos ms de veinticinco, y pido un voto en favor de la
huelga para el lunes, a menos que la Compaa nos readmita inmediatamente.
A la huelga! A la huelga!
Todos nosotros hemos sido fieles empleados de la Compaa durante muchos
aos, hemos realizado nuestro trabajo siempre con honradez y ahora no tienen
derecho a lanzarnos a la calle de esta forma.
Muy bien!
No te sobrepases demasiado en tus palabras, Tom alguien grit desde el
fondo. Pudiera haber algn esquirol entre los asistentes.
Una fuerte risotada llen el amplio saln.
Si hay aqu algn esquirol dijo Tom ceudo que vaya a la Compaa y diga
lo que estamos haciendo aqu. Les demostraremos que no pueden echarnos.
Se repitieron las salvas de aplausos.
Tom hizo seales con la mano para pedir silencio.
Ahora vamos a votar en favor de una huelga dijo. Los que estn de acuerdo
que levanten la mano.
De sbito se hizo un silencio en el saln. Todos los asistentes se miraban unos a
otros nerviosos. Se haba abierto la puerta del fondo del saln y acababa de entrar
Riordan.
A qu se deben estas propuestas de huelga?
Todos se volvieron sorprendidos y le miraron en silencio. El jefe del Sindicato, de
aspecto rudo y fuerte contextura, caminaba casi solemne por el saln de reuniones.
Hubo un casi suspiro de alivio. All estaba Riordan, y les dira lo que haba que
hacer. l suavizara todas las cosas.
Hola, Tom! dijo Riordan al acercarse a la mesa. Le tendi la mano y Tom se
la estrech. Era la primera vez que se saludaban de aquella forma.
Hemos venido aqu porque creemos que el Sindicato puede y debe hacer algo
por nosotros.
Riordan le dirigi una mirada burlona.

~593~

Harold Robbins

Los insaciables

Por supuesto, Tom, y adems, t has hecho lo que debas de hacer.


Tom respir aliviado. Por unos instantes haba pensado que Riordan estara airado
por cmo haban entrado en el saln. Observ a Riordan, que se volvi a los
asistentes y levant la mano. Inmediatamente se hizo el silencio.
Amigos dijo Riordan con su voz penetrante, la razn por la que no
pudisteis encontrarme aqu ha sido porque me dirig a las oficinas de la Compaa en
el momento que me enter de vuestro despido. Por tanto no hubo tiempo para
convocar una junta, pero quiero que sepis todos que el Sindicato estaba ocupado en
este asunto.
Vtores y aclamaciones brotaron de todos los asistentes.
Y quiero expresar mi aprecio al compaero Tom Denton, que est aqu presente,
por la rpida accin de reuniros aqu. Ello demuestra que Tom Denton, como cada
uno de vosotros, sabe que el Sindicato es vuestro amigo.
Tom se ruboriz y los reunidos vitorearon de nuevo. Riordan se volvi a la
multitud.
He estado trabajando toda la tarde, discutiendo con la direccin, y al final han
rectificado un poco.
Fuertes vtores hicieron temblar el techo del saln. Riordan levant la mano,
sonriente.
No vitoreis todava, muchachos. Como os he dicho, consegu que rectificaran,
pero slo un poco. Es el comienzo. Me han prometido celebrar nuevas reuniones
conmigo el prximo mes.
Piensan admitirnos de nuevo? pregunt Tom.
Riordan le mir a l primero, y luego se volvi a los dems.
La direccin ha acordado recibir a diez de los hombres despedidos esta semana.
Asimismo accedi a llamar a diez ms el mes prximo.
Un extrao silencio llen el saln. Se miraban unos a otros nerviosos.
Pero la realidad es que hemos sido despedidos ms de cincuenta intervino en
voz alta. Qu son diez hombres entre tantos?
Esto es el principio, Tom dijo. No se puede hacer todo de un golpe.
Por qu no? insisti Tom acalorado. A todos nos han despedido de una
vez.
Eso es distinto. La Compaa puede hacer despidos si el negocio va mal.

~594~

Harold Robbins

Los insaciables

Lo sabemos. Pero lo que nos rrita es la forma en que se han realizado esos
despidos. No han tenido en cuenta la antigedad que ellos mismos nos han
reconocido.
Lo s repuso Riordan. Ahora su voz adquiri un tono spero. El hecho de
que vayan a admitir a diez hombres es un comienzo. Eso es mejor, sin duda, que
dejaros a cincuenta en la calle. Se volvi a los hombres. Diez de vosotros
volvern al trabajo. Tal vez el mes prximo llamen a otros diez. Eso es mejor que
nada. A la Compaa no le importa que vayis a la huelga. Dicen que ahorrarn
dinero si tienen cerrado...
Creo que debemos aceptar grit una voz. Mejor es que trabajen diez de
nosotros, que ninguno, como dice Riordan.
No repuso Tom enfurecido, y se puso en pie. La Compaa tiene que
tomarnos a todos. Cada uno de nosotros tiene el mismo derecho a trabajar que el
siguiente. Si aceptramos un descuento d cincuenta y cinco centavos, quiz la
Compaa pudiera llamarnos a todos.
Riordan solt una carcajada.
Lo habis odo? Estis dispuestos a otro descuento?
Hubo un murmullo entre la multitud. Se movan inquietos de un lado a otro. Al
final Tom dijo:
Yo mejor quiero que me hagan un descuento que quedarme sin nada.
Riordan clav los ojos en l. Ahora no haba en su mirada ninguna expresin
amistosa. En realidad se haba airado desde el momento en que recibi una llamada
del director de personal de la Compaa, advirtindole que deba ir al saln del
Sindicato. La llamada le haba cogido en muy mal momento. Se tir de la cama y se
puso la ropa de mal humor.
Qu sucede?
Un conductor alucinado se ha apoderado del saln y est hablando a los
muchachos de ir a la huelga.
Pero no puede hacerlo contest su amante. T prometiste a la Compaa
que no sucedera ningn disturbio.
No lo harn dijo con aspereza. Nadie puede hacer que Riordan rompa su
palabra.
Durante el tiempo que le llev en llegar con el coche hasta el saln del sindicato se
apacigu un poco. Pero ahora se estaba enfureciendo de nuevo. Ya tena bastante

~595~

Harold Robbins

Los insaciables

trabajo con explicar a su esposa dnde pasaba los sbados por la noche para que
ahora estropearan sus planes un puado de estpidos conductores.
Se volvi a la multitud y dijo:
Os propongo arreglar este asunto ahora mismo. Podis escoger: o que vuelvan
al trabajo diez hombres, o ir a la huelga.
Un minuto protest Tom.
Los hombres han echado abajo ya tu propuesta apunt Riordan. Levant la
mano derecha y grit: Los que estn conformes con volver al trabajo que levanten
la mano derecha.
Casi todos levantaron la mano.
Ahora los votos negativos.
Tan slo unos pocos levantaron la mano junto a la de Tom.
Han ganado los partidarios de volver al trabajo. Ahora id a casa con vuestras
esposas. El lunes os dir quines van a volver al trabajo.
Los hombres comenzaron a salir lentamente del saln. Tom mir a Riordan, pero
ste rehuy su mirada. En cambio se dirigi al telfono. Tom caminaba disgustado
hacia la puerta. Algunos hombres le miraron, y luego apresuraron el paso como si les
avergonzara encontrarse con su mirada. Al llegar al umbral se volvi y mir atrs.
Riordan estaba todava en el telfono.
La noche estaba clara y despejada y una clida brisa vena de la baha. Camin
pensativo. Estaba seguro de que no sera l uno de los diez afortunados que
volveran al trabajo. Haba visto el enojo en los ojos de Riordan. Volvi la esquina y
se dirigi a la parada de autobuses que haba en el bloque siguiente. Se iba
preguntando si su pase sera vlido, despus de haber sido despedido. Dos hombres
pasaron por delante de l por la calle oscura. Uno de ellos se detuvo.
Me da lumbre?
Cmo no contest Tom. Busc en el bolsillo. Poda haberse quedado sin
trabajo, pero todava tena cerillas. Encendi el fsforo. El cambio brusco de la
expresin de aquel hombre y el ruido de pasos detrs de l le advirtieron que algo
malo se avecinaba. Un fuerte golpe en la nuca le hizo caer tambaleando sobre las
rodillas. Extendi las manos y se agarr a las piernas del hombre que tena delante,
pero ste le dio un golpe alcanzndole la ingle. Tom dio un gemido al caer para atrs
y dar con la cabeza en el bordillo. Semiinconsciente senta las continuas patadas que
le propinaban aquellos hombres. Rod por el borde de la acera hasta el canaln.

~596~

Harold Robbins

Los insaciables

Not una mano que entraba en su bolsillo y se llevaba el sobre con la paga. Trat
en vano de agarrar aquella mano.
No suplic. Por favor, es mi paga, es todo cuanto tengo.
El hombre solt una brutal carcajada. Apunt al lado de la cabeza de Tom para
darle un puntapi final. Tom vio la fuerte bota que se acercaba a l, pero no pudo
evitarla. Perdi el sentido y rod boca abajo en la charca de agua del canaln. Volvi
en s lenta y penosamente al contacto del agua que le mojaba la cara. Comenz a
mover la cabeza con mucha fatiga. Caa una ligera lluvia.
Senta dolores en todo el cuerpo. Trat de apoyarse sobre las manos para ponerse
en pie. Se tambale unos instantes, y luego lleg y se agarr al poste de la luz para
sostenerse. La luz comenz a titubear hasta que al final se apag. Era casi de da. Las
primeras luces de la maana se derramaban ya sobre l.
Vio su gorra de conductor tirada en el charco de agua, no lejos de donde l estaba.
Se arrodill lentamente hasta cogerla. La frot contra la chaqueta, y camin hacia la
esquina. Haba un espejo en el escaparate de una droguera. Se detuvo ante l y se
puso a mirarse. El uniforme estaba rasgado y hecho trizas, la corbata torcida y los
botones de la camisa arrancados. Se llev la mano a la cara. Tena la nariz rota y uno
de los ojos hinchados. Con la punta de la lengua toc los extremos de los dientes
rotos.
Estuvo unos momentos indeciso, aturdido por la conmocin, y luego comenz a
darse cuenta de lo que haba sucedido. Riordan haba sido el culpable. Estaba seguro.
Esa era la razn de su llamada telefnica cuando abandonaban el saln.
De pronto comprendi que no poda volver a trabajar a la Compaa. Riordan se
ocupara de ello. Permaneci all mirndose en el espejo, y pronto vio las lgrimas
que le caan por las mejillas. Todo haba ido mal. Todo. Ahora no tena ni trabajo ni
dinero. Y lo peor de todo: tendra que dar cuenta a Ellen. Ella nunca se convencera
de que no haba estado de borrachera, y lo ms irnico del caso era que aquella noche
no haba probado ni un solo vaso de cerveza.

~597~

Harold Robbins

Los insaciables

Piensas estarte sentado as todo el da leyendo los peridicos y estudiando la


clase de trabajo que conviene mejor a su alteza? pregunt Ellen Denton
irnicamente.
Tena la cara ceuda mientras envolva en un papel de celofn el almuerzo de
Jennie. Tom no habl, y baj la vista para mirar al peridico otra vez, cuando entr
Jennie en la habitacin.
Buenos das, mam. Buenos das, pap.
Buenos das, Jennie Bear respondi l con una sonrisa. Qu tal se
encuentra esta maana mi Winnie Winkle?
Perfectamente, pap.
Era una broma particular entre los dos. Tom comenz a llamar a Jennie Winnie
Winkle cuando sta consigui un empleo de mecangrafa en una compaa de
seguros. Haban pasado ya cinco semanas desde que l perdi su empleo en la
Compaa, y haca dos que Jennie se haba graduado en la Mercy High School.
T eres Winnie Winkle haba dicho. Pero yo conseguir algo dentro de pocas
semanas. Luego podrs ingresar en St. Mary como habas planeado.
Te has pintado los labios demasiado, Jennie dijo su madre. Qutate un poco.
Tom mir a su hija. No era cierto que se hubiera dado mucho carmn en los labios.
Llevaba mucho menos de lo que solan la mayora de las chicas que sola ver por las
maanas en el autobs.
Oh, mam protest Jennie. Ahora estoy trabajando en una oficina y tengo
que arreglarme. No es como cuando iba a la escuela.
Decente es como debes parecer, no pintada.
Por favor, Ellen, deja en paz a la nia intervino Tom.
Ellen le mir airada.
Cuando traigas a casa algo del dinero necesario para alimentar a la familia,
entonces podrs hablar.
Tom se qued mirando a su esposa. Su rostro estaba cambiando de color. No
poda contener la ira. Jennie le sonri entonces con aire de compasin, y la actitud de

~598~

Harold Robbins

Los insaciables

su hija puso las cosas todava peor. Nunca haba esperado que Jennie se
compadeciera de l. Apret los labios para no soltar el torrente de palabras que se
agolpaban en sus labios.
Me marcho, porque si no voy a llegar tarde dijo Jennie al tiempo que coga su
bolsa de papel con la merienda, que tena preparada sobre la mesa, y se diriga hacia
la puerta. Adis, mam dijo por encima del hombro. Adis, pap. Que tengas
suerte hoy.
Tom oy sus pisadas al bajar corriendo por la escalera. De nuevo volvi a mirar el
peridico.
Puedo tomar otra taza de caf?
No, slo te corresponde una. Cunto caf crees que podemos comprar con los
once dlares semanales de la chica?
Pero yo veo que ah tienes caf preparado.
Esto es para calentarlo otra vez maana por la maana dijo ella.
Dobl el peridico cuidadosamente, se levant y se dirigi al cuarto de bao.
Abri la llave y dej caer el agua mientras preparaba la brocha y la maquinilla. Puso
la mano bajo el grifo. El agua segua saliendo fra.
Ellen, no hay agua caliente para afeitarme.
No... grit ella. Estoy economizando el gas que se ha gastado para el bao
de la nia.
Se mir en el espejo. Su cara haba curado de la paliza, pero la nariz estaba un
poco torcida y se vean an las puntas rotas de sus dientes. Fue a la cocina. Ellen
segua de espaldas. Le puso las manos sobre los hombros y la volvi hacia s.
Escucha, Ellen dijo con suavidad. Qu es lo que nos ha pasado?
Ella le mir unos instantes a la cara y luego separ con fuerza sus manos de los
hombros.
No me toques, Thomas Denton. No me toques.
Pero por qu, Ellen? Por qu? dijo resignado. Yo no he tenido la culpa de
lo sucedido. Ha sido la voluntad de Dios.
La voluntad de Dios? ri ella estrepitosamente. Cmo te atreves a hablar
de la voluntad de Dios, t que hace qu s yo los aos que no vas a la iglesia? Si
hubieras pensado en tu Salvador en lugar de beber cerveza los sbados por la noche,
estoy segura de que l hubiera usado contigo de misericordia.

~599~

Harold Robbins

Los insaciables

Respir profundamente y luego dej salir el aire despacio. Seguidamente dio


media vuelta, volvi al bao y comenz a afeitarse con agua fra. Ella no haba sido
as antes con lengua tan acerada y modales tan bruscos. Una vez haba sido Ellen
Fitzgerald, criatura de ojos risueos y pies danzarines. Record cuando la encontr
por primera vez en el Saln Irlands. Era la chica ms bonita de cuantas haba all
aquella noche. Tena cabello castao oscuro, ojos azules y pies pequeos. Esto
suceda el ao 1912, y se casaran el ao siguiente. Un ao ms tarde naci Jennie.
l estaba ya de conductor entonces, y cuando volvi de la guerra se trasladaron a
este apartamento. Un ao ms tarde, les nacera un hijo: el pobre Tommy. No iba a
vivir mucho en este mundo. A los dos aos muri y fue enterrado en el Cementerio
Calvary. Jennie tena entonces ocho aos y se dio cuenta perfecta de la muerte de su
hermano, pero Ellen hall su solaz en la quietud de la iglesia donde todos los das iba
acompaada de su hija. Al principio l no prestaba gran atencin. Crea que la aficin
de Ellen a la iglesia sera una cosa que pronto pasara, pero no fue as. Lo descubri
una noche cuando se acerc a ella en la cama y la hall fra y como sin sentido. Quiso
estrecharla contra s, pero ella le volvi la espalda.
Hace meses que no te confiesas. No quiero que me vuelvas a dejar embarazada.
l trat de bromear un poco.
Quin te habla de quedar embarazada? Tan slo quera un poco de cario.
Eso es todava peor dijo Ellen. Es pecaminoso y no estoy dispuesta a
compartir ese pecado.
Eso es lo que han estado metindote por el odo los curas? Qu rechaces a tu
marido?
Ella no contest. l la cogi con fuerza del hombro y la forz a volverse hacia l.
Es eso? Responde! pregunt enfurecido.
Los curas no me han dicho nada. Lo que hago es por propio impulso mo.
Conozco demasiado los Libros santos para saber distinguir el bien del mal. Adems
deja de gritar as. Vas a despertar a Jennie que est en la habitacin contigua.
Parar de gritar dijo airado a medida que el calor de su hombro se transmita
a sus manos y estrechaba con fuerza a su esposa contra s.
Ella le contemplaba tranquila, sin moverse, en actitud pasiva. Al final la mujer
habl. Su vocera sosegada, distante, como si no estuviera junto a ella su esposo.
Has terminado ya?
l sinti un fro en el estmago. La mir unos instantes y luego se volvi a su lado
en la cama.

~600~

Harold Robbins

Los insaciables

Ya he terminado dijo desilusionado.


Ella baj de la cama y se puso de rodillas debajo del crucifijo. l advirti en la
oscuridad que Ellen haba vuelto hacia l la cara.
Pedir a la Virgen Madre que tu semilla no encuentre acomodo en mis entraas
susurr ella.
l cerr los ojos y se volvi de lado. Qu haban hecho con ella? Haban
arrancado el cario que haba entre los dos? La amargura le ahogaba.
Nunca volvi a poner los pies en una iglesia.

~601~

Harold Robbins

Los insaciables

Haba completo silencio y quietud en la iglesia. Ellen Denton estaba de rodillas


ante la imagen de la Virgen. Tena la cabeza inclinada y por sus dedos iban pasando
lentamente las cuentas del rosario. Estaba en paz. No mova los labios y por su mente
no cruzaba ningn pensamiento que la perturbara. Tan slo haba en ella un vaco
delicioso y sosegado. Esta sensacin penetraba en todo su ser y la aislaba totalmente
del mundo que bulla fuera de aquellos muros.
Los pecados eran ahora ecos distantes. El pequeo Tommy yaca tranquilo en su
tumba, sin que de sus labios en flor brotara ni un solo reproche por la negligencia de
su madre durante su enfermedad. Slo pareca un resfriado insignificante, como ste
que sienten a menudo los nios al despertarse por la maana, y que desaparece en
seguida. Cmo iba ella a sospechar que mientras susurraba a su marido en el odo
palabras cariosas, una diminuta flema se detena en la garganta de su hijito y le
impeda el paso del aire a los pulmones?
Cuando se levant para taparle, como sola hacer antes de volverse para dormir
durante la noche, le encontr extraamente fro y ya azul. Cmo iba a suponer que
aquello fuese un castigo por sus pecadas?
El Padre Hadley haba tratado de confortarla en su dolor.
No te acuses, hija ma. El Seor te lo dio y el Seor te lo quit. Hgase su
voluntad.
Pero ella no acababa de tranquilizarse. Segua latiendo en ella con fuerza el
recuerdo de su pecado aunque intentaba librar su alma de aquel peso con continuas
visitas al confesionario. Sin embargo, las palabras de alivio de los sacerdotes no
llevaban ninguna paz a su alma. La culpable era ella, y ella sola poda librarse del
remordimiento. No obstante, aqu, en la paz de la iglesia, a los pies de la Virgen
dolorosa, encontraba la calma, el vaco y el olvido.

Johnny Burke estaba aburrido. Dio una ltima chupada a la colilla que tena entre
sus dedos y la tir. El joven que estaba junto a l dijo:
Vamos a ver si Tessie est ocupada.

~602~

Harold Robbins

Los insaciables

Tessie est siempre ocupada. Adems, he odo decir que contagi a un amigo, y
no estoy dispuesto a exponerme a lo mismo. Johnny sac otro cigarrillo y lo
encendi. Sus ojos nerviosos miraban a la calle. Por una sola vez me gustara
conseguir una dama a la que nadie hubiese acariciado jams.
Y cmo vas a conseguirlo, Johnny?
Existen frmulas, Andy dijo Johnny misterioso. Existen frmulas.
Andy le mir con inters.
Hablas como si supieras la solucin.
Johnny asinti con un movimiento de cabeza. Seal con los dedos a su bolsillo y
dijo:
Tengo aqu algo capaz de convencer a cualquier mujer.
S, Johnny? pregunt Andy. Qu es?
Johnny baj la voz y dijo confidencial:
La mosca cantrida.
Qu es eso?
Es una mosca espaola explic Johnny. Rob unas cuantas cuando el doctor
me encarg que cuidara de la farmacia mientras l iba arriba.
Pero eso podr producir efectos en cualquier chica? pregunt Andy
impresionado.
Seguro. Si se consigue mezclarlo con su bebida, al poco tiempo se pondr ms
caliente que un bizcocho recin sacado del horno.
El farmacutico asom la cabeza por el pasillo.
Johnny, cuida de la farmacia unos instantes. Volver en seguida.
Est bien, doctor.
Le observaron mientras desapareca por la puerta contigua. A continuacin
entraron en la farmacia. Johnny se dirigi al mostrador y se apoy cuidadosamente
contra la caja registradora.
Qu te parece si tomamos un coke, Johnny?
Oh, no repuso Johnny. No quiero entretenerme mientras estoy cuidando el
establecimiento Johnny abra y cerraba algunos cajones detrs del mostrador. Eh,
Andy llam, quieres ver dnde guarda el doctor las gomas?
Por supuesto dijo Andy.

~603~

Harold Robbins

Los insaciables

Puedo tomar un coke, por favor?


La voz de la joven vena de donde estaba el sifn. Los dos muchachos la miraron
con expresin de culpabilidad. Johnny cerr inmediatamente los cajones.
Cmo no, Jenny?
Dnde est el doctor?
Fue arriba unos minutos.
Nos ha visto susurr Andy. Sabe lo que estamos buscando.
Johnny mir a Jennie al dirigirse al lugar donde estaba el sifn y el despacho de
bebidas carbnicas. Quiz se haba dado cuenta. Haba en su rostro una sonrisa
peculiar, Johnny apret la bomba del coke y contempl el negro lquido al caer en el
vaso.
Has tenido noticias de Champ, Jennie?
Movi la cabeza.
Tenamos pensado ir al cine esta noche pero todava no ha regresado de
Berkeley. Espero que no haya tenido ningn contratiempo con su beca.
Y qu malo puede ocurrir? l ya aprob los exmenes finales.
Andy le dijo al otro:
Hara efecto en ella?
Johnny saba lo que le quera decir. Levant la vista sbitamente. En aquel
instante, le pareci que no haba contemplado nunca a Jennie. Ella ordinariamente no
les prestaba ninguna atencin. Tom un sorbo de coke y se puso a mirar las revistas.
Le gustaba el vestido de verano transparente que llevaba. Nunca se haba fijado en
ella. No era de extraar que Mike Halloran se preocupara tanto. Meti la mano en el
bolsillo, sac una bolsita de papel y vaci su contenido en el vaso.
Jennie cogi una revista de la estantera y volvi al mostrador, Johnny mir al
vaso. Todava flotaban algunas partculas de polvo en el lquido. Lo cogi y lo llen
nuevamente. A continuacin puso el vaso bajo la espita de soda y lo agit
fuertemente. Despus lo coloc delante de ella y se puso a mirar al reloj de pared.
Es un poco tarde para que ests fuera de casa, no te parece?
Estamos en sbado repuso Jennie. Haca mucho calor en el apartamento y
decid salir a tomar un poco el aire. Puso una moneda sobre el mostrador.
Johnny la observaba ansioso.
Est bueno?

~604~

Harold Robbins

Los insaciables

Tal vez un poco dulce.


Echar ms soda dijo Johnny. Cmo est ahora?
Tom otro sorbo.
Excelente, gracias.
Cogi la moneda, volvi a la caja registradora y la hizo funcionar.
Vi lo que hiciste susurr Andy.
Cllate.
Jennie segua volviendo las pginas de la revista muy despacio mientras
terminaba su bebida. Estaba el vaso medio vaco cuando el dueo entr en el
establecimiento.
Todo bien, Johnny?
Todo bien, doctor.
Gracias, Johnny. Quieres tomar un coke?
No, gracias, doctor. Hasta maana.
Para qu lo hiciste? pregunt Andy cuando salieron a la calle. Ahora no
nos enteraremos de si produce efectos.
Ya veremos respondi Johnny volvindose a mirar por la ventana.
Jennie, terminada su bebida, se baj del taburete. Puso la revista en la estantera y
se encamin hacia la puerta. Johnny se puso delante para interceptarla.
Vas a casa, Jennie?
Se detuvo ante l y le dirigi una sonrisa.
Creo que voy a bajar al parque. Tal vez all se pueda respirar mejor la brisa de la
baha.
Te importa si vamos contigo? pregunt Johnny. No tenemos nada que
hacer.
Le extra que Johnny pidiera acompaarla. l nunca se haba interesado por ella
anteriormente.

Eran casi las diez cuando Tom Denton sala del bar que estaba frente a las
cocheras. Estaba borracho, con una borrachera triste, llorona y desgraciada. Mir a

~605~

Harold Robbins

Los insaciables

las cocheras. All estaba el viejo 2-12, su coche. Pero ya no era suyo ni lo volvera a
ser jams. Ahora lo llevaba otra persona.
Las lgrimas comenzaron a caer por sus mejillas. Era un fracasado. No tena coche,
ni empleo, ni mujer que le consolara al llegar a casa. En aquel momento estara
probablemente sentada en un rincn de la iglesia, rezando.
No comprenda que un hombre tena que encontrar algo ms que una oracin
cuando se iba a la cama? Si dispusiera de un par de dlares en el bolsillo sabra
donde tena que ir. Las chicas de Maggie conocan la forma de tratar a un hombre.
Rebusc en los bolsillos algunas monedas. Las cont despacio. Sumaban en total
treinta y cinco centavos. Tuvo tentacin de regresar otra vez al bar, porque todava le
quedaba dinero suficiente para beber algo. Pero luego pens que tendra que pedir
nuevamente dinero a Ellen el lunes.
Senta que los efectos del alcohol se iban desvaneciendo. Malhumorado volvi a
meter el dinero suelto en el bolsillo. La bebida no resultaba agradable, si uno terna
que preocuparse por cada centavo que gastaba. Luego, casi sobrio, comenz a
caminar hacia su casa, despacio.

Estaba sentado junto a la mesa de la cocina, en la oscuridad, cuando regres Ellen


a casa, media hora ms tarde. l levant la vista, cuando se encendi la luz.
No te esperaba tan pronto en casa dijo Ellen. Qu ha sucedido? Se ha
terminado el whisky?
No contest.
Ella sali de la cocina al pasillo. La oy abrir la puerta de la habitacin de Jennie, y
luego volverla a cerrar. Al poco rato regresara a la cocina.
Dnde est Jennie?
No lo s. Probablemente ha salido con Mike.
Mike est todava en Berkeley. Jennie estaba aqu cuando yo sal para la iglesia y
me dijo que pensaba acostarse temprano.
Hace mucho calor advirti l. Tal vez haya salido a respirar un poco de aire.
No me gusta que est fuera a estas horas.
No comiences con ella ahora, Ellen. Ya es mayor y sabe lo que tiene que hacer.
Cogi un cacharro de la estantera y lo llen de agua. Lo coloc en el fogn y
encendi el gas.

~606~

Harold Robbins

Los insaciables

Te gustara tomar una taza de t?


l la mir sorprendido. Haca ya mucho tiempo que Ellen no le invitaba a tomar
con l una taza de t. Asinti agradecido.
Sac las tazas del armario de cocina y las coloc sobre la mesa. Luego se sent
frente a l en espera de que hirviera el agua. En su cara haba una expresin
preocupada.
No te preocupes dijo l sintiendo de sbito pena por ella. Jennie estar en
casa dentro de breves minutos.
Levant la vista y en un extrao momento de inspiracin vio lo que estaba
sucediendo. .Sinti que las lgrimas brotaban de sus ojos y puso la mano sobre las de
su esposo.
Perdname, Tom. Pero no s lo que me pasa. Estoy imaginando cosas que nunca
pueden suceder.
Conozco a Jennie dijo l con suavidad. La conozco.
En aquel momento llamaron a la puerta. Era un polica. Vena a avisar que Jennie
haba sido encontrada en el parque violada y golpeada. Por la expresin de la cara de
Ellen, Tom se dio cuenta que estaban perdidos para siempre.

~607~

Harold Robbins

Los insaciables

Salan los tres de la iglesia. De la penumbra a la luz del sol en la calle. Casi al
instante advirtieron las curiosas miradas de las gentes. Tom not un sbito
estremecimiento en su hija, y vio que el rubor coloreaba la cara, todava hinchada por
la paliza de haca casi dos semanas. La muchacha baj los ojos. Despacio, bajaron las
escaleras hasta la calzada.
Levanta la cabeza, Jennie Bear susurr su padre. Son sus hijos los que deben
de avergonzarse y no t.
Jennie obedeci y sonri a su padre, agradecida.
Y t tambin, Ellen Denton aadi. Deja de mirar al suelo.
En cierto modo, Ellen sinti una sensacin de triunfo. Su esposo haba vuelto al fin
a la iglesia. Record lo que haba sucedido aquella maana temprano. Estaba ya
vestida y dispuesta para salir cuando llam a Jennie. Abri la puerta de la habitacin
de su hija. Estaba sentada en una silla, mirando por la ventana.
Todava no te has vestido, Jennie? dijo con voz sorprendida. Ya es hora de
ir a misa.
Yo no voy a ir, mam respondi Jennie con voz apagada.
Todava no has ido a la iglesia desde que regresaste del hospital. Apenas has
salido de casa.
S he salido, mam se volvi hacia su madre. Las ojeras violceas parecan an
ms oscuras. Cuando salgo todo el mundo me mira y susurra al pasar yo. No lo
puedo soportar. Ni estoy dispuesta a ir a la iglesia para que todo el mundo se fije en
m.
Ests negando a Dios, hija ma! dijo Ellen con acaloramiento. Cmo crees
que se te van a perdonar tus pecados si no vas a la iglesia?
Qu pecado ha cometido la nia para que necesite perdn? son la voz de su
esposo detrs de ella.
Ellen se volvi. Al instante sali su fuerte temperamento.
Ya est bien con tener un enemigo de la iglesia en esta casa. No necesitamos
otros. Se volvi a Jennie. Vstete. Vendrs conmigo aunque tenga que arrastrarte.
No voy a ir, mam dijo Jennie. Me es imposible.

~608~

Harold Robbins

Los insaciables

Ellen dio un paso amenazador hacia su hija. Levant la mano, pero de sbito su
mueca qued sostenida con fuerza. Se volvi para mirar a su esposo. Sus ojos, de
ordinario azules y dulces, se haban tornado fros y duros.
Djame en paz! Te has vuelto loco?
Le mir unos instantes y luego su furia se disolvi como sal en el agua.
Comenzaron a asomar las lgrimas a sus ojos.
El padre Hadley me pidi que la llevara. Me dijo que ofrecera una oracin por
ella.
l sinti que tambin cesaba su ira y solt la mueca. El brazo de Ellen cay sin
fuerza. Mir a su hija.
Es esa la razn por la que no quieres ir a la iglesia, Jennie Bear? Porque te
miran? pregunt con suavidad.
Ella asinti en silencio.
Iras si yo te acompaara? pregunt de sbito.
Jennie mir a los ojos de su padre y encontr cario en ellos. Al poco rato asinti y
dijo:
S, pap.
Est bien. Vstete. Me voy a afeitar en un minuto.
Se volvi y sali de la habitacin en seguida. Ellen se le qued mirando, casi
incapaz de comprender lo que haba sucedido.
Hubo susurros de sorpresa cuando cruzaron la nave lateral, donde estaba su
banco. Tom vio moverse algunas cabezas y un estremecimiento recorri todo su
cuerpo al considerar la enorme crueldad inherente a los seres humanos. Estrech con
su mano la de su hija y sonri al arrodillarse frente al altar. Luego se santigu antes
de sentarse.
La salida fue todava peor que la entrada. Los curiosos haban tenido tiempo para
aglomerarse junto a la escalinata, a la luz clara del sol de la maana. Era como una
carrera de baquetas entre idiotas.
Ya ha terminado dijo con suavidad al doblar la esquina.
Pasaron la calle y caminaron hacia la droguera, que estaba en la esquina siguiente.
Un grupo de jovenzuelos holgazaneaban junto al escaparate del establecimiento,
vestidos con sus trajes de domingo. Al acercarse a ellos guardaron silencio y se les
quedaron mirando con evidente picarda. Tom se volvi y ellos bajaron la mirada al
instante. Siguieron caminando hasta la esquina de su calle. Tom oy una sbita

~609~

Harold Robbins

Los insaciables

explosin de risotadas. Aquellas risas le partieron el corazn. Bruscamente solt la


mano de Jennie y volvi a la esquina. Le miraron sorprendidos. Las risotadas
quedaron heladas en sus labios.
A qu se deben esas bromas, muchachos? pregunt, empalidecida su cara
por la ira. Decdmelo, para que yo tambin pueda rerme con vosotros.
Todos le miraron en silencio, avergonzados. Luego se miraron a los pies, se
ajustaron la ropa con dificultad, mirndose unos a otros con expresin que Tom
recordaba de cuando era l tambin joven. Era como si hubieran sido sorprendidos
ante una coleccin de fotografas obscenas.
Se llen de vergenza al recordar lo que tambin l haba hecho cuando tena
aquella edad, y el cansancio remplazo a la rabia.
Marchaos de esta esquina dijo con suavidad. Y si me entero de que alguno
de vosotros se re o hace comentarios sobre m o algn miembro de mi familia,
vendr aqu y le har pedazos con estas manos.
El ms alto de los muchachos dio un paso hacia l. Tena ojos insolentes. Era un
poco ms alto que Tom y le miraba con una sonrisa despreciativa.
Estamos en un pas libre, y podemos permanecer aqu el tiempo que nos
parezca.
El resentimiento estall en seguida en Tom. Cogi al muchacho por la solapa de la
chaqueta y le hizo hincar de rodillas.
Libre, verdad? grit, con las venas de la frente hinchadas. Libre para que
ests aqu y escojas a la chica que vas a violar esta noche? Levant la mano abierta,
dispuesto a abofetear al muchacho.
El joven cedi, y la insolencia desapareci de su rostro.
Por qu nos coge a nosotros, Mr. Denton? Nosotros no somos los que violamos
a su hija Jennie.
Aquellas palabras parecieron helar la sangre en sus venas. Permaneci inmvil,
con la mano todava levantada y la mirada fija en el muchacho. Violaron a Jennie.
Podan decir estas palabras sobre su propia hija delante de l, y nada poda hacer que
cambiara los hechos. Baj la mano despacio y luego con un gesto violento separ al
muchacho de l.
Tom les mir de uno en uno. Eran slo unos chiquillos, pens para sus adentros.
No poda aborrecer a todos los muchachos por lo que haban hecho dos. El joven
tena razn. Ellos no eran los culpables.

~610~

Harold Robbins

Los insaciables

Una sensacin de fracaso se apoder de l. Si haba alguien culpable era l, el


mayor de todos. Si hubiese sido como deba, y hubiera conservado su empleo, nada
de esto habra sucedido.
Marchaos de esta esquina dijo. Si alguno de vosotros me ve venir otra vez
ser mejor que se vaya al otro lado de la calle.
Todos le miraron, y luego se miraron entre s. Como si empezaran a tener
compasin de l. De sbito, como si un mensaje secreto hubiera pasado
misteriosamente de uno a otro, comenzaron a dispersarse. Poco tiempo despus,
estaba solo en la esquina de la calle. Permaneci all irnos instantes para
tranquilizarse del sbito temblor que dominaba su cuerpo, y luego tambin l se
volvi y comenz a caminar hasta donde estaban su esposa y su hija.
Ya ha terminado dijo por segunda vez aquella maana, al coger a Jennie del
brazo y dirigirse a casa. Pero se daba cuenta que aquello no haba terminado, que no
terminara mientras l tuviera vida para recordar.
La brisa fresca de setiembre traa las primeras seales del otoo. Jennie mir por la
ventanilla. En la parada estaba su padre, junto al poste de la luz, como haca ahora
todas las noches. El vehculo se detuvo, y se ape Jennie.
Hola, pap.
Hola, Jennie Bear.
Ha habido alguna sorpresa hoy?
Movi la cabeza.
No lo comprendo. No hay ni un solo empleo libre.
Tal vez maana.
As lo espero dijo. Tal vez despus de las elecciones las cosas cambien.
Roosevelt dice que el Gobierno tiene que tomar la iniciativa en la provisin de trabajo
para todo el mundo, porque las grandes empresas han olvidado sus
responsabilidades. Parece que se preocupa ms del trabajador que Hoover y los
republicanos mir a su hija y pregunt: Qu tal te ha ido hoy?
Muy bien respondi. Sin embargo, todava haba un ambiente de inquietud en
la oficina. Muchos de los agentes de la Compaa se paraban junto a su mesa al
entrar y salir. Algunos se limitaban a charlar, pero otros intentaban quedar citados
con ella. Tal vez, si las cosas hubieran sido distintas, ella hubiera salido con ellos,
pero cuando levantaba la vista de su mesa y les miraba a los ojos adivinaba en ellos
lo que estaban pensando. Rehusaba cortsmente y algunos hasta tartamudeaban y se
ruborizaban, porque saban que ella haba conocido sus intenciones.

~611~

Harold Robbins

Los insaciables

No tienes que preocuparte en venir a esperarme todas las noches, pap dijo
de sbito. No me da miedo ir a casa sola.
S que no tienes miedo. Lo saba desde el primer da que vine a esperarte. Pero
deseo hacerlo. Es la nica hora en todo el da en que creo que realmente tengo algo
que hacer.
Jennie no contest y caminaron en silencio unos momentos.
Quieres que me quede?
No, si quieres venir conmigo, pap.
Estaban en la escalinata de la casa y ella comenz a subir. El padre puso la mano
en su brazo.
No vamos a subir ahora, Jennie Bear. Vamos a sentarnos aqu y a charlar un
poquito.
Ella le mir sorprendida. Su expresin era seria.
Qu te pasa, pap?
No se lo he dicho a tu madre. He ido a ver al padre Hadley hoy.
S?
No ir a la Corte para declarar en favor de tu buena conducta. Me dijo que eso
va contra las reglas de la iglesia. Lo mismo harn las hermanas del Colegio.
Oh dijo Jennie. De nuevo se senta desfallecer. El abogado tema razn. Haba
ido a verles haca un mes. Un hombrecillo con ojos de comadreja. Se sent en la
cocina, mirndoles por encima de la mesa.
Mr. Burke y Mr. Tanner me pidieron que les viniera a ver dijo. Creo que
ustedes saben lo que ellos sienten... Mir rpidamente a Jennie y luego apart de
ella su mirada sobre este incidente. Les gustara poder rectificarlo, si fuera posible.
El rostro de su padre enrojeci de ir.
En primer lugar, Mr. O'Connor dijo en seguida, ese incidente al que usted
se refiere no fue un incidente. Esos dos muchachos vio...
El abogado levant la mano para interrumpir.
Sabemos lo que hicieron dijo. Pero, para qu cree usted, Mr. Denton, que
servira el juicio, sino para llamar ms la atencin hacia su hija y recordarle una cosa
que ya no remediar en toda su vida? Y adems, qu sucedera si los muchachos no
fuesen declarados culpables?
Su padre solt una carcajada.

~612~

Harold Robbins

Los insaciables

No culpables? Yo estaba en la comisara cuando la Polica los llev all. Yo les


o temblar y llorar y decir que estaban muy apenados por lo que haban hecho.
Lo que dijeron entonces, Mr. Denton dijo el abogado, no tiene importancia.
Lo que digan ante el Tribunal es lo que cuenta. Y van a decir que su hija les arrastr
all, que ella les pidi que la acompaaran al parque.
Tendrn que probarlo dijo Tom con el ceo fruncido.
Ser ms difcil para usted probar lo contrario repuso el abogado. Ellos son
dos y su hija es una sola, y adems ellos tendrn tantos testigos para acreditar su
buena conducta como usted pueda tener para probar la de su hija.
Parece como si fuera mi hija la que va a ser juzgada y no ellos estall Tom.
Exactamente asinti el abogado. Eso es lo que suele pasar en estos casos. El
acusador se expone a perder ms que los acusados.
La reputacin de mi hija habla por s misma dijo Tom. El padre Hadley de
St. Paul's y las hermanas de Mercy High School hablarn en favor de Jennie.
El abogado sonri con aire misterioso.
Lo dudo, Mr. Denton comenz con calma. Lo dudo mucho de nuevo
mir a Jennie y luego a Tom. Estoy autorizado por mis clientes para ofrecerle a
usted mil dlares si su hija retira los cargos contra los muchachos.
Creo que debe usted marcharse, Mr. O'Connor dijo su padre ponindose en
pie. No se puede comprar lo que ya ha sido robado.
El abogado tambin se levant. Sac una tarjeta del bolsillo, la puso sobre la mesa
y se encamin hacia la puerta.
Puede llamarme a la oficina en cualquier momento antes que comience el juicio.
Por supuesto, si cambiara de opinin.
Qu hacemos ahora, pap? pregunt Jennie volviendo de nuevo al presente.
El padre Hadley dijo que haba dicho lo mismo a tu madre hace tres semanas.
Jennie mir a su padre.
Entonces ella estaba enterada de todo y no nos haba dicho nada?
Su padre asinti. Un escalofro recorri todo su cuerpo. La Providencia no deba
permitir que una madre expusiera a su propia hija a la vergenza y al ridculo, slo
para calmar su conciencia.
El padre Hadley dijo tambin que tu beca en St. Mary's sigue todava a tu
disposicin si te interesa, Jennie.

~613~

Harold Robbins

Los insaciables

Ella solt una sbita carcajada. Se haba negado a hablar en favor de su conducta
ante el Tribunal y ahora queran ofrecerle una caridad. No poda reconciliar las dos
actitudes. Era acaso la una mero pretexto para compensar la otra?
Tom la mir sorprendido.
De qu te ests riendo, Jennie?
Cort la risa y le mir con seriedad.
De nada, pap. Creo que deberas llamar a ese abogado.
Entonces vas a coger los mil dlares?
Ella asinti con un movimiento de cabeza.
Y la beca de St. Mary's tambin. De esa forma podrs vivir durante mi ausencia.
No aceptar tu dinero.
S, pap, debes aceptarlo. Al menos hasta que encuentres un empleo para poder
caminar por tus propios pies otra vez.
Sinti las lgrimas correr por sus mejillas y sbitamente atrajo hacia s a su hija.
T me quieres, Jennie Bear? Quieres t a este pobre miserable y fracasado
padre tuyo?
T sabes que te quiero mucho, pap dijo sin vacilar, con la cabeza apoyada en
su pecho.
Padre e hija se abrazaron llorando, sentados en la escalinata, en aquel tranquilo y
fresco crepsculo otoal.

~614~

Harold Robbins

Los insaciables

El nico ruido que se oy unos momentos fue el zumbido procedente de las


lmparas fluorescentes en la sala de operaciones. Las manos del doctor Grant se
movieron con rapidez y seguridad hasta sacar el apndice de la mujer que yaca
sobre la mesa de operaciones.
La voz del doctor rompi el silencio.
Ya est dijo con un respiro de satisfaccin. Ahora, puede cerrarlo, doctor
Lobb.
Se alej de la mesa de operaciones y una de las enfermeras sec rpidamente el
sudor de su cara.
Jennie ech una ojeada a la hermana Christopher. Los ojos negros de la enfermera
mayor, visibles tras la mscara facial, no dieron seal alguna de si el apndice estaba
infectado.
Sutura gru el doctor Lobb extendiendo la mano. Jennie se la dio, de manera
automtica. Luego no tuvo tiempo de levantar la vista un solo momento. Estaba
demasiado atareada. No obstante, se haba dado cuenta de que la hermana
Christopher la estaba observando. Esto no le pona nerviosa como al principio.
Llevaba all casi tres aos, y el mes prximo sera su graduacin.
La hermana Christopher miraba a Jennie con aprobacin. Esta chica era una de las
mejores de su clase. Quizs una chica entre ciento tena la misma vocacin para la
ciruga que Jennie. Se necesitaban muchas cualidades y Jennie las tena todas. La
vista de la sangre no le perturbaba, ni siquiera la primera vez que tuvo que hacerlo.
Jennie era hbil y segura en sus acciones. Rpidamente saba encontrar la afinidad
entre ella misma y los instrumentos, y luego entre ella y los cirujanos. Sin esa
afinidad que permite una forma tcita de comunicacin entre el doctor y la
enfermera, las operaciones quirrgicas podran retrasarse peligrosamente al no llegar
los instrumentos en el momento justo.
Otro factor importante era la fortaleza. Parece que nadie se haya dado cuenta
todava de lo importante que es la fortaleza para una enfermera de ciruga. Ha de
resistir horas junto a la quieta mesa blanca, aun cuando le duelan los pies, los muslos
y la espalda de estar en esa posicin peculiar, ligeramente inclinada hacia delante.
Tiene que suministrar al doctor esa fortaleza, y asegurarla en ella, de forma que la
cadena forme una lnea ininterrumpida. Ha de tener fortaleza para permanecer

~615~

Harold Robbins

Los insaciables

estoica cuando esa cadena se ha roto y es retirado un paciente que ya no volver a


hablar. Ha de conservar la serenidad y disponerse a comenzar de nuevo, en la
seguridad de que la cadena volver a unirse cuando llegue otro nuevo paciente.
El doctor Lobb levant la vista e hizo un movimiento de aprobacin con la cabeza:
Vendajes. Sostuvo la mano enguantada sobre la incisin recin cosida.
Jennie estaba ya preparada con el paquete de gasa cuando el doctor levant la
mano. Inmediatamente cubri la incisin, mientras con la otra mano coga las tiras de
cinta adhesiva con los dedos, para asegurarse de que el vendaje estaba seguro y
luego levant ambas manos para indicar que haba terminado.
La hermana Christopher aprob con un movimiento de cabeza y la paciente fue
trasladada a otra mesa por los ayudantes. Se oy un chasquido y se apagaron las
luces fluorescentes. La labor en la sala de operaciones de St. Mary's haba terminado
aquella maana.

Es el cuarto apndice sano que extrae este mes susurr Jennie. Por qu lo
hace? La joven residente solt una carcajada. Son doscientos cincuenta dlares
cada operacin y no hay por qu contrariar al paciente.
Pero l no necesita hacer eso susurr. Es un gran cirujano. Apenas le queda
tiempo para atender todo el trabajo que tiene.
Es cierto susurr la voz del doctor Lobb. Pero tambin los grandes cirujanos
tienen que comer. Por qu se ha de censurar a un doctor si alguna vez extrae el
apndice sano de algn anciano rico hipocondraco? No hay ningn riesgo. El doctor
pasar sus cuentas y el paciente podr jactarse de su operacin.
Se estir para alcanzar una toalla.
Oh dijo en tono de aviso. Ah viene el gran hombre en persona.
Jennie cogi una toalla y comenz a secarse las manos. La voz del doctor son
detrs de ella.
Miss Denton?
Dio media vuelta y le mir.
S, doctor Grant.
Tengo entendido que se va usted a graduar el prximo mes.
As lo espero.

~616~

Harold Robbins

Los insaciables

Creo que no tiene por qu preocuparse dijo. He estado hablando con la


hermana Christopher. Ella cree que usted es una gran promesa y lo mismo opino yo.
Muchas gracias.
Ha hecho planes de lo que va a hacer despus de la graduacin?
En realidad, no contest Jennie. Pienso presentarme al examen de Estado y
luego solicitar una plaza en algn gran hospital.
Todos los grandes hospitales tienen completas sus plantillas.
Jennie comprendi lo que l quera en realidad. Los grandes hospitales no tenan
las plantillas cubiertas ni mucho menos. Estaban ms bien con falta de personal,
porque no disponan del dinero suficiente para pagar los cuadros completos que
necesitaban. Especialmente andaban escasos en las salas de operaciones. Estos
puestos eran los mejor pagados de todos.
Lo s repuso Jennie.

l vacil unos instantes.

Tiene que hacer algo ahora mismo?


Iba a bajar a la cafetera para almorzar.
Quisiera hablar con usted. La hermana Christopher me ha dicho que no le
pareca mal en absoluto si viniera a almorzar conmigo. Qu le parece un bistec con
salsa?
Me parece excelente dijo Jennie.
Est bien sonri. Espreme abajo junto a mi coche. Es el Packard negro.
Lo conozco dijo ella al instante. Todas las enfermeras conocan el coche.
Siempre lo aparcaba frente a su dormitorio. Despus del Cadillac negro del doctor
Geden, era el coche ms caro del hospital.
La ver dentro de quince minutos.
Jennie sali al pasillo y apret el botn del ascensor. Se abri la puerta y se
dispuso a entrar. El doctor Lobb se precipit detrs de ella.
Bistec con salsa!
No s lo que quiere dijo Jennie.
Yo s lo s repuso el doctor Lobb con una evidente sonrisa lasciva. La
realidad es que a m no me sali bien cuando intent lo mismo.
Pues no creo que l sea ms afortunado.
No comprendo. Uno de estos das te entregars a alguien. No tiene ningn
sentido que te conserves para alimento de gusanos.

~617~

Harold Robbins

Los insaciables

Eso no suceder repuso Jennie. Era ya demasiado tarde para lo que queran,
pens. Pero ahora no importaba. Ya se haba olvidado y nadie de los que haba all
tenan noticia de lo ocurrido. Todava sigo sin saber lo que puede querer.
Tal vez desee que trabajes con l. Has pensado alguna vez en esto?
Lo haba pensado admiti, pero no tiene sentido. Por qu he de ser yo?
Puede escoger otras mejores.
El doctor Lobb ri entre dientes, pero haba seriedad en sus ojos.
T eres la mejor. Hace tiempo que te has dado cuenta de ello.
Se abri la puerta del ascensor y salieron al stano, donde estaba la cafetera de los
empleados. Jennie mir su uniforme blanco.
Creo que debera quitarme esto y ponerme un vestido de calle.
Para m ests tan bien as como con el vestido dijo l con una amplia sonrisa
. Por tanto no tienes que cambiarte por lo que a m respecta.
Ella le mir sonriente. Algn da, aquel joven sera una eminencia.
Quiz te sorprendas...
Me sorprender con otro bistec.

El doctor Grant le tendi un paquete de cigarrillos. Ella cogi uno y el doctor le


ofreci un fsforo encendido. Sus ojos se encontraron con los de Jennie sobre la llama
parpadeante.
Supongo que le ha extraado que la invitara a almorzar.
He sentido curiosidad, por lo menos.
Lamento haber provocado su curiosidad sonri. Sin embargo, se me ocurri
la idea pensando que me gustara olvidar la profesin unos instantes durante el
almuerzo. No obstante creo que es hora ya de ir al asunto.
Ella no contest.
Durante el pasado ao, Miss Denton, he tenido oportunidades de observar su
trabajo. Desde el primer instante me di cuenta de sus aptitudes, y siempre he
apreciado, como cirujano, el modo en extremo competente como presta su asistencia.
Muchas gracias, doctor Grant.

~618~

Harold Robbins

Los insaciables

Como usted sabr, Miss Denton, yo tengo un trabajo demasiado intenso y


agobiante. Hay muchos mdicos que me envan sus pacientes de ciruga. Algunas
veces las consultas son de menor cuanta y pueden ser resueltas en mi propio
despacho, lo que ahorra al paciente una buena cantidad de dinero.
Jennie asinti en silencio.
Esta maana me dijo Miss Janney, que lleva trabajando conmigo muchos aos,
que va a casarse y que proyecta trasladarse al sur de California dio una chupada al
cigarrillo. Cuando vine al hospital hoy me tom la libertad de hablar con la
hermana Christopher sobre usted. Est de acuerdo en que usted sera una excelente
sustituta de Miss Janney.
Quiere decir que le gustara que yo trabajara con usted?
En mi forma redondeada de hablar, eso es lo que quera pedirle sonri. Le
interesa?
Por supuesto. A qu chica no le gustara?
Usted sabe que no se trata de un trabajo fcil. Tengo en mi clnica algunas camas
y a menudo tendremos que trabajar hasta muy tarde. Algunas veces llega un
paciente por la noche y tendra usted que permanecer en su trabajo durante las horas
nocturnas.
Doctor Grant dijo Jennie sonriendo, he hecho turnos de ocho horas dos
veces al da, con dos horas de intermedio, quedndome tan slo cuatro horas para
dormir. Por tanto, trabajar con usted me parecer una fiesta.
El doctor Grant extendi la mano por encima de la mesa y acarici la de ella en
tono tranquilizador. Jennie le correspondi con una sonrisa. Despus de todo no era
malo, a pesar de haber extrado algunos apndices perfectamente sanos. Era slo un
cirujano, y no poda responsabilizarse de los falsos diagnsticos de los mdicos que
le enviaban sus pacientes.
Sin embargo esto poda pensarse antes de comenzar a trabajar para l y descubrir
que no eran slo apndices sanos lo que extraa. Tena tambin mucho trabajo
deshaciendo fetos de hasta diez semanas. En realidad era, probablemente, el
especialista en abortos que ms trabajo tena en toda California.
Pero cuando ella se enterara de esto ya no le importara, porque estara enamorada
de l. Tampoco le importara el hecho de que estaba casado y tena mujer y tres hijos.

~619~

Harold Robbins

Los insaciables

Son el telfono en el momento que ella se dispona a abandonar su reducido


apartamento de dos habitaciones de la clnica. Se volvi y cogi el aparato.
Clnica del doctor Grant dijo. Haba una extensin del telfono en las oficinas
de abajo.
Jennie?
Vas a estar ah unos minutos?
Estaba preparada para salir a ver a mi familia. Hace tres semanas que no les veo.
ste es el tercer domingo...
Su voz interrumpi a Jennie.
Ver la forma de que puedas salir un da de la semana. Por favor, Jennie, tengo
que verte.
Vacil unos instantes.
Por favor, Jennie. Me voy a volver loco si no te veo.
Mir al reloj de pared que tena enfrente. Eran ya las siete pasadas. Cuando llegara
a casa sera casi la hora de que su madre se fuera a la cama. Trabajaba en la WPA y
tena que irse al trabajo muy temprano.
Est bien dijo con calma.
Disminuy la tensin de su voz.
Muy bien, Jennie. Estar ah dentro de veinte minutos. Te quiero.
Yo tambin te quiero dijo ella y oy el clic cuando l colg el telfono. Puso el
auricular en su sitio y se quit la chaqueta despacio. La coloc con cuidado en el
gabinete y fue a sentarse en el sof. Encendi un cigarrillo, pensativa.
Quin hubiera dicho cuando comenz a trabajar aqu, tres meses atrs, que el
doctor se iba a enamorar de ella y ella de l? Pero ahora, qu solucin poda dar a
todo aquello, especialmente una vez enterada de su situacin familiar? Estaba casado
con una joven rica, quien constantemente le echaba en cara que gracias a su dinero
haba podido abrir la clnica y que gracias a la influencia de su padre haba podido
situarse en la sociedad. Una mujer que le haba dado tres hijos, no por amor a l, sino
por el deseo de mantenerle ligado a ella para siempre. No era de extraar que l

~620~

Harold Robbins

Los insaciables

buscara refugio en su trabajo, y que pasara all la mayor parte de su tiempo. Ahora
comprenda la razn de su comportamiento. Y aquellas muchachas y mujeres
jvenes que iban en busca de su ciruga? Cuando l le explic por qu lo haca, ella
casi lleg a compadecerlo.
Qu voy a hacer, Jennie? Despedirlas y dejarlas que arruinen sus vidas?
Crees que las debo dejar caer en manos de algn curandero, que las deje enfermas
para toda su vida, o incluso que las mate? Cuando me doctor hice un juramento,
obligndome a luchar toda mi vida y hacer cuanto pudiera por mis pacientes,
ayudarles de todas formas, tanto fsica como psicolgicamente. Ese juramento es
para m ms importante que cualquier otro. Cuando alguna nia pobre y asustada
viene a m en busca de ayuda, yo no puedo rechazarla.
Jennie se qued pensativa un largo rato. Haba muchas cosas que no comprenda.
Recordaba la negativa a informar favorablemente sobre ella en su momento apurado,
y una amargura profunda bulla en su corazn. Si la bondad era tan grande como
decan, por qu no fueron a defenderla y a apoyar su buen nombre? Pensaba que lo
nico que realmente buscaban era el poder, pero no la responsabilidad.
Poco a poco, a medida que iba reconociendo a las mujeres que venan al doctor en
busca de ayuda, iba sintiendo compasin por ellas. La joven que no poda permitirse
dejar su trabajo, porque ya ella y su marido tenan ms hijos de los que podan
mantener; las jovencitas atemorizadas, algunas todava en edad escolar y otras recin
salidas de la escuela; las mujeres de mediana edad a punto de cambiar de vida, con
los hijos ya mayores; hasta las mujeres de vida alegre llegaban a su clnica con un
temor oculto tras sus sonrisas abiertas y pecaminosas. Tena capacidad para sentir
pena por todas ellas lo mismo que l. Y de ah haba slo un paso para enamorarse.
Esto sucedi al mes de estar all. Estaba arriba en su apartamento v oy un ruido
en la clnica, abajo. Eran alrededor de las ocho de la noche. Al principio no le dio
mucha importancia, pensando que la clnica tena servicio nocturno. Pero pronto se
dio cuenta de que era martes y el doctor iba a su despacho tan slo los lunes,
mircoles y viernes por las tardes. Se puso la bata y baj a investigar.
Cuando abri la puerta de su despacho particular le encontr sentado tras su mesa
de escritorio, con aire cansado.
Perdneme, doctor. No saba que era usted. O un ruido...
l sonri fatigado.
No se preocupe, Miss Denton.
Buenas noches, doctor dijo y comenz a cerrar la puerta.
Un minuto, Miss Denton dijo l de sbito.

~621~

Harold Robbins

Los insaciables

Ella abri la puerta y le mir.


Dgame, doctor.
De nuevo sonri:
Siempre hemos estado muy ocupados y no he tenido nunca tiempo para
preguntarle. Es feliz?
S, doctor, me siento muy feliz.
Me alegra saberlo.
Debera ir a casa, doctor, parece agotado.
A casa? pregunt con una sonrisa triste en los labios. Mi casa es sta, Miss
Denton. El otro lugar es slo para dormir.
Yo... yo no comprendo, doctor tartamude.
Por supuesto que no dijo gentil, tampoco esperaba yo que lo comprendiera.
Es usted demasiado joven y bonita para que se preocupe de mis contratiempos. Se
puso en pie y continu: Vaya ahora arriba, Miss Denton. Tratar de estar quieto y
no molestarle.
La luz de la lmpara que tena sobre el escritorio le haca parecer ms guapo que
de costumbre. Se qued en el pasillo mirndole. Sinti que su corazn lata con una
fuerza extraa.
Pero me preocupa usted, doctor. Trabaja mucho.
Ya me recuperar. Se volvi a mirarla y sus ojos se encontraron. Pareca
eclipsada, contemplndole. Sinti un temblor en las piernas y puso la mano junto a la
puerta para sostenerse. No pronunci una sola palabra.
Le pasa algo, Miss Denton?
Hubo de realizar un esfuerzo desesperado para mover la cabeza.
No susurr y forz sus ojos a cambiar la mirada. De pronto se volvi y ech a
correr hacia la escalera.
No se haba dado cuenta de que l la haba seguido hasta que la cogi en la
entrada de su apartamento. El calor de la mano al tocarla en el hombro pas el dbil
tejido de la bata.
Tiene miedo de m, Jennie? pregunt.
Le mir a la cara y advirti la angustia de sus ojos. Una debilidad extraa se
apoder de ella y hubiera cado al suelo si l no la sostiene.
No susurr.

~622~

Harold Robbins

Los insaciables

Entonces qu le pasa?
Baj la mirada sin hablar. El calor de su mano comenzaba a irradiar fuego dentro
de ella.
Dgamelo! insisti.
Cuando levant la vista sus ojos estaban llenos de lgrimas.
No puedo.
S puedes, Jennie, s puedes repiti. S lo que sientes. Sientes lo mismo que
yo. No puedo dormir sin soar contigo, sin pensar que ests junto a m.
No, por favor, eso no puede ser.
Su fuerte mano de cirujano la cogi de la barbilla.
Te amo, Jennie dijo. Te amo.
Fij la mirada en sus ojos y vio su cara cada vez ms cerca, hasta que la boca del
doctor se pos en la suya. Cerr los ojos y sinti que el fuego la envolva. De una
manera brusca apart la cara de l. Se meti en el apartamento. l la sigui tras ella y
cerr la puerta.
T me amas! dijo. Dilo!
Tena los ojos muy abiertos cuando le mir.
No susurr.
Se adelant de nuevo y puso sus fuertes dedos sobre sus hombros.
Dilo! exigi con aspereza.
De nuevo sinti la debilidad cuando el calor de sus dedos penetr en ella. No
poda apartar la cara de sus ojos.
Te amo! dijo al fin.
De nuevo acerc la boca a la de ella y la bes. Not sus manos dentro de su bata y
los dedos que tocaban su cuerpo. Un estremecimiento de xtasis corri por todo su
ser y casi cay desfallecida.
Por favor, no lo hagas susurr moviendo los labios bajo los suyos. Estara
mal.
La cogi en los brazos y la llev por la habitacin hasta la cama. La coloc all con
suavidad y se arrodill junto a ella.
Cuando un hombre y una mujer se aman nada de lo que hacen dentro de su
propia casa es malo. Y sta es nuestra casa.

~623~

Harold Robbins

Los insaciables

De nuevo apret sus labios contra su boca.

Tom miraba por encima de la mesa al reloj de pared de la cocina. Pasaban unos
minutos de las diez. Dobl el peridico:
Me parece que no viene ahora; por tanto creo que voy a ir a acostarme se puso
en pie. Los chicos de la Alianza me dicen que cualquier da tendr que quedarme
de supervisor. Por tanto creo que lo mejor ser ir a dormir.
Ellen hizo un gesto despectivo.
Si vas a dedicarte a escuchar a los comunistas en la Alianza de trabajadores, creo
que las cosas irn por malos derroteros.
Conmigo se han portado bien, no se puede negar. Ellos han sido los que me han
proporcionado trabajo. Sin duda son los nicos que se preocupan del trabajador.
Los comunistas son ateos dijo ella. El padre Hadley me ha dicho que estn
en contra de la Iglesia porque no creen en Dios. Dice que ahora estn atrayndose al
trabajador hasta que consigan el poder como en Rusia. Luego cerrarn las iglesias y
harn de todos nosotros unos esclavos.
Y qu importa que sean as? El padre Hadley no me ha dado a m empleo ni ha
pagado mis cuentas. Ha sido la Alianza la que me ha proporcionado trabajo y se ha
ocupado de que ganara lo suficiente para pagar la renta de la casa y la comida. No
me importa lo que el padre Hadley les llame mientras a m me estn haciendo bien.
Ella sonri con amargura.
Vaya una familia que tengo. Un marido que es comunista y un hija que nunca
tiene tiempo para venir a casa.
Probablemente est ocupada dijo Tom renqueando. Ya sabes que le han
dado un cargo de responsabilidad. No dijo la hermana de St. Mary's cuando se
gradu que haba tenido mucha suerte en trabajar con un doctor tan importante?
S, pero creo que debera venir alguna vez a vernos. Estoy temiendo que no haya
vuelto a misa desde que sali de St. Mary's.
Cmo lo sabes? pregunt Tom airado. St. Paul's no es la nica iglesia de
San Francisco.
Lo s. Slo es un presentimiento. Pero me parece que no quiere venir a vernos;
ahora gana mucho dinero y se avergenza de nosotros.

~624~

Harold Robbins

Los insaciables

Y de qu se va a enorgullecer? Los sermones que le echas a cada instante y los


chicos de la calle haciendo guios y rindose detrs de ella cuando la ven pasar,
crees que son alicientes para que venga?
Ellen hizo caso omiso de sus palabras:
Pues insisto en que no est bien que una chica est fuera de casa tanto tiempo
dijo con terquedad. Los dos sabemos lo que pasa por ah, segn nos informan los
peridicos. La inmoralidad est a la orden del da.
Pero Jennie es una buena chica y sabr comportarse.
Pues yo no estoy del todo segura. Algunas veces la tentacin es como una
cucharada de miel, lo suficiente para suavizar la lengua aunque no bastante para
llenar toda la boca. Los dos sabemos que nuestra hija ha gustado de la tentacin.
Es que todava no la crees a ella? dijo l con amargura. Es que vas a creer
mejor las palabras de esos dos rufianes que las de tu hija?
Entonces por qu no fue al juicio? Si no hubiera habido ningn punto de razn
en lo que ellos decan, estoy segura de que no se hubiera asustado. Pero no, prefiere
coger los mil dlares y dejar que la tilden de prostituta.
T sabes lo mismo que yo por qu lo hizo repuso Tom y adems puedes
dar las gracias a tu iglesia por ello dijo socarrn. Ni siquiera se ofrecieron para ir
al juzgado y decir que nuestra hija era una buena chica. Sin duda tenan miedo de
que los padres de los chicos se disgustaran y suprimieran sus donativos semanales.
La iglesia la envi al colegio y le ha proporcionado este empleo. Ellos han
cumplido con su deber.
Entonces de qu te quejas?

Permaneci sentada unos momentos, escuchando cmo l tiraba enfurecido los


zapatos al suelo al desnudarse en el dormitorio. Luego se levant de la silla y se
acerc al calentador de agua. Un bao aliviara un poco sus dolores y sus penas. El
clima hmedo de otoo le produca artritis. Cogi un fsforo y se arrodill debajo del
calentador. Dio la llave al encender la cerilla. Sali la llama al principio y luego se
concentr en un reducido crculo amarillo. Mir al contador. No tenan gas. La
banderita roja estaba alzada. Se puso en pie y fue hacia donde tena el monedero. Lo
abri y busc en l. No tena ninguna moneda de veinticinco centavos. Por unos
momentos pens en pedrsela a Tom, pero luego se encogi de hombros. Estaba ya
harta de orle hablar. Se quedara sin bao. Lo tomara por la maana al volver de

~625~

Harold Robbins

Los insaciables

misa. Fue al cuarto de bao y utiliz el resto del agua caliente para lavarse la cara.
Tom estaba en la cocina cuando sali. Estaba desnudo de medio cuerpo arriba. Pas
delante de l en silencio y cerr la puerta del dormitorio tras ella.
Tom entr en el cuarto de bao y comenz a baarse ruidosamente. De pronto
comenz a salir agua fra. Jur y se sec en seguida y luego busc una moneda en el
bolsillo. Se estir y meti la moneda en el contador. El color rojo de la esfera
desapareci y l respir satisfecho.
Por la maana bastara con dar la llave y en pocos minutos tendra agua suficiente
para afeitarse. Se dirigi al dormitorio y dej la puerta abierta sin darse cuenta del
ligero ruido que vena de debajo del calentador.
Coloc los pantalones sobre la silla y se sent en la cama. A los pocos momentos se
desperez con satisfaccin. Su hombro toc a Ellen y observ como sta daba media
vuelta.
Al diablo con ella, pens, volvindose del otro lado con la espalda hacia ella. Tal
vez los comunistas tienen razn en sus ideas sobre el amor libre.
Comenzaron a cargrsele los ojos. Oa el suave sonido de la respiracin de ella.
Estaba ya dormida. Se ri consigo mismo en la oscuridad. Con el amor libre hubiera
podido elegir mujer, y entonces ella tendra que comportarse de manera distinta. Se
cerraron sus prpados y se uni a su mujer en el sueo.
Jennie se incorpor en la cama, y tap su cuerpo desnudo, con la sbana, al ver a la
mujer en el pasillo. Estaba asustada. Al otro lado de la cama, Bob se abotonaba
apresuradamente la camisa.
Crees que me ha dejado por ti? grit a Jennie. Crees que t eres la
primera? No te ha dicho las veces que le he cogido de esta manera? su voz
adquira un tono cada vez ms despectivo. O acaso has pensado que realmente
est enamorado de ti?
Jennie no contest.
Dselo, Robert dijo su esposa enfurecida. Dile que quisiste hacerme el amor
a m esta noche y al rehusar yo, viniste corriendo aqu. Dselo!
Jennie le mir. Tena la cara plida y no la miraba. Cogi la chaqueta de la silla y
se dirigi a su esposa.
Ests descompuesta. Djame llevarte a casa.
A casa. Jennie sinti un mareo en el estmago. sta era la casa de l y suya. As lo
haba dicho. Aqu era donde se haban amado, donde haban estado juntos. Sin
embargo ahora hablaba de otro lugar.

~626~

Harold Robbins

Los insaciables

Yo siempre estoy descompuesta, verdad Robert? Repetidas veces me has


prometido que no volvera a suceder. Pero yo te conozco muy bien ahora su voz
era dura y fra. Iremos, pero cuando se lo hayas dicho.
Por favor, querida dijo al instante, en otra ocasin, no ahora.
Ahora, Robert dijo con frialdad. Ahora o de lo contrario se enterar todo el
mundo de quin es el doctor Grant, el curandero, el especialista en abortos, el gran
amante.
Se volvi para mirar a Jennie en la cama.
Tendr que marcharse, Miss Denton dijo spero. Yo lo ve, yo no la amo a
usted, slo a mi mujer.
Casi en el mismo momento que se cerraba la puerta detrs de l, hubo una
explosin en una casa antigua en la otra parte de la ciudad. Despus que los
bomberos extrajeron los cuerpos carbonizados dieron su veredicto. Las vctimas
haban tenido suerte. Estaban ya muertos cuando comenz el fuego.

~627~

Harold Robbins

Los insaciables

Charles Standhurst tena ochenta y un aos cuando conoci a Jennie Denton. Eran
las ocho de una maana de primavera de 1936 y se encontraba en la sala de
operaciones del Sanatorio Colton, en Santa Mnica. l era el paciente que
terminaba de ser colocado sobre la mesa de operaciones y ella actuaba de enfermera
jefe de Ciruga.
Not cundo colocaban sus piernas sobre los estribos y rpidamente le tapaban
con una sbana de forma que aunque moviera la cabeza no pudiera ver de medio
cuerpo abajo. Cuando hubieron terminado la vio salir de alguna parte e ir detrs de
l hasta el pie de la mesa. Ella levant la sbana.
Se sinti un poco embarazado ante la manera impersonal con que ella examinaba
sus partes ntimas. Despus de cinco esposas, innumerables amantes y ms de
cuarenta hijos, de los que slo ocho eran resultado de sus matrimonios, le pareci
extrao que alguien pudiera mirarle de aquella forma. Dej caer la sbana sobre l
otra vez y levant la vista. Un reflejo de humor revolote en sus inteligentes ojos
grises y l se dio cuenta al instante de que ella haba comprendido.
Dio la vuelta alrededor de la mesa y le tom el pulso. l levant la vista para
mirarla cuando estudiaba su reloj.
Dnde est el doctor Colton?
Volver en un minuto. Se est lavando.
Solt la mueca y dijo algo a alguien que estaba detrs de l. Busc con los ojos y
encontr con su mirada a otra enfermera. Al sentir el pinchazo de una aguja en el
brazo, baj la cabeza al instante. Ya estaba sacando la pequea hipodrmica del
brazo cuando l dijo:
Es usted muy rpida.
Es mi oficio.
Tambin el mo.
De nuevo volvi la sonrisa a sus ojos grises.
Lo s. Leo los peridicos.
En aquel momento lleg el doctor Colton.
Hola, Mr. Standhurst dijo con su tono jovial. Hemos pasado algo hoy?

~628~

Harold Robbins

Los insaciables

Tal vez lo haya hecho usted, doctor, pero bien sabe Dios que yo no lo he hecho
dijo Standhurst con sequedad. De lo contrario nunca me habran atrapado en
este matadero.
El doctor Colton ri a carcajadas.
Est bien. No tiene que preocuparse. Extraeremos esas piedras del rin en un
periquete.
De todos, doctor, preferira que lo hiciera un especialista. Si se lo encomiendo a
usted Dios sabe lo que cortar.
Aquel sarcasmo no turb al doctor Colton. Se conocan desde haca mucho tiempo,
Charles Standhurst fue quien le adelant la mayor parte del dinero para iniciar su
hospital. Solt una nueva carcajada.
El cirujano entr y se coloc junto al doctor Colton.
Listo, Mr. Standhurst?
Listo como lo he estado siempre. Slo pido que me deje algo para las chicas, eh,
doctor?
El cirujano asinti con un movimiento de cabeza y Standhurst sinti otro pinchazo
en el otro brazo. Volvi la cabeza y se encontr con Jennie.
Ojos grises le dijo. Su segunda esposa tena tambin ojos grises. O tal vez la
tercera, no recordaba bien. Supongo que se quitar la mascarilla para que pueda
ver el resto de su cara.
De nuevo vio en sus ojos el reflejo del buen humor.
No creo que los doctores lo aprobaran. Pero despus de la operacin vendr a
verle. Le parece bien?
Excelente. Tengo el presentimiento de que es bonita.
No vio al anestesista detrs de l que hizo una seal con la cabeza. Jennie se
inclin sobre su cara.
Ahora, Mr. Standhurst cuente desde diez para abajo conmigo. Diez, nueve,
ocho...
Siete, seis, cuatro, cinco, dos, nueve. Sus labios se movan despacio. Diez,
ocho, uno, tres... cuatro... seis... uno... dos... Su voz se desvaneci.
El anestesista mir al cirujano.
Est dormido.

~629~

Harold Robbins

Los insaciables

Todos vieron al mismo tiempo, al mirar la cavidad que el cirujano haba abierto en
el cuerpo, la masa griscea y maloliente que cubra casi todo el rin y estaba
irradiando hilos finsimos hacia el otro. Sin levantar la cabeza, el cirujano dej caer
dos trozos de materia en los platillos a la enfermera que estaba detrs de ella, sin
volverse.
Malo susurr.
La enfermera se retir en seguida, y Jennie, con la habilidad y rapidez que le
caracterizaba se volvi al paciente. El cirujano ayudante anud dos venas cuando el
bistur del cirujano las descubri.
No vamos a esperar a la biopsia? pregunt el doctor Colton. El cirujano no
levant la vista. Tena los dedos demasiado ocupados en la masa.
No, a menos que usted lo desee, doctor.
Alarg la mano y Jennie coloc en ella una delicada legra. Ahora trabajaba muy de
prisa, haciendo los preparativos para remover el rin infectado.
Charles Standhurst no es precisamente un hombre corriente.
Colton vacil.
Todos los que estaban alrededor de la mesa de operaciones lo saban. En varias
ocasiones, el anciano que ahora yaca tranquilo sobre la mesa, pudo haber logrado lo
que le hubiera apetecido. Gobernador, senador, cualquier cosa. Con ms de veinte
peridicos importantes por toda la nacin y una inmensa fortuna basada en el
petrleo y en el oro, realmente nunca envidi a ninguna persona. Era el segundo,
despus de Hearst, en la lista de los magnates nacionales.
El cirujano era hombre joven y se haba convertido en muy poco tiempo en uno de
los ms eminentes cirujanos del mundo. Haba ido enviado especialmente desde
Nueva York para aquella operacin. Comenz a levantar el rin. La enfermera,
detrs de Jennie, golpe a sta en el hombro. Jennie cogi el trozo de papel que le
ofreca y se lo pas al cirujano. Pudo ver con toda claridad las palabras escritas a
mquina.
Carcinoma. Metstasis maligna.
El cirujano levant la vista hacia el doctor Colton.
Bien, ahora es un hombre bastante corriente.

~630~

Harold Robbins

Los insaciables

Mr. Standhurst se despert la maana siguiente cuando el cirujano entr en su


sala del hospital. No pareci prestar ninguna atencin a los golpecitos secos del
teletipo en un rincn de la sala. Se acerc al lado de la cama y baj la vista:
He venido a decirle adis, Mr. Standhurst. Parto para Nueva York esta misma
maana. El anciano le mir y ri entre dientes.
Doctor... Nadie le ha dicho a usted que su padre era sastre?
Mi padre fue sastre en efecto, Mr. Standhurst.
Ya lo s repuso Standhurst al instante. Todava conserva la tienda en
Stanton Street. S muchas cosas sobre usted. Era presidente de la Sociedad SaccoVenzetti en City College cuando se gradu en el veintisiete. Afiliado a las
Juventudes Socialistas durante el primer ao en P. y S. y el primer cirujano que se
convirti en un F.A.C.S. en su primer ao de prcticas. Sigue afiliado al partido
socialista en Nueva York y probablemente votar a Norman Thomas para la
presidencia.
El cirujano sonri.
Sabe usted mucho de m.
Por supuesto. Cree usted que voy a permitir que me raje cualquier persona que
no conozca?
Debera usted haberse preocupado un poco al saber todo lo que sabe de m
dijo el doctor. Sabe muy bien lo que pensamos los socialistas de usted.
El anciano comenz a rer a carcajadas, pero luego hizo una mueca de dolor.
Tengo la conviccin de que usted es doctor en primer lugar y luego socialista.
Le mir ahora con astucia. Escuche, doctor, si votara por los republicanos podra
hacerle millonario en menos de tres aos.
El doctor solt una carcajada y movi la cabeza.
No, gracias. Eso me creara muchas preocupaciones.
Por qu no me pregunta cmo me encuentro, doctor? Colton ha estado aqu ya
cuatro veces y las cuatro me ha preguntado cmo me encuentro.
El doctor se encogi de hombros.
Por qu he de preguntar? S cmo se siente. Tiene dolores.
Dolores horribles, doctor dijo Standhurst. Colton me ha dicho que esas
piedras que usted me extrajo eran como bolas de baseball.
Es cierto que eran bastante grandes.

~631~

Harold Robbins

Los insaciables

Tambin me ha dicho que tendr que usar esta bolsa que usted me ha metido
hasta que cure el rin.
Tendr que usarla algn tiempo.
El anciano le mir fijo.
Ustedes dos no juegan claro conmigo. Pretenden engaarme dijo con calma.
S que llevar esto hasta la tumba, que no est muy lejana.
Yo no dira eso.
S que no lo dira dijo Standhurst. Por eso lo digo yo. Mire doctor, tengo
ochenta y un aos de edad. Y los que llegamos a esta edad olemos ya a muerto,
incluso a nosotros mismos. Usted sabe mucho de eso, as que no me engae. Cunto
tiempo durar?
El doctor mir a los ojos del anciano y vio que no tena miedo. Si algo haba en
ellos era una viva curiosidad. Tom una decisin rpida. Colton estaba equivocado
en la forma en que llevaba el asunto. Estaban tratando con un hombre que mereca
conocer la verdad.
Tres meses, si tiene suerte, Mr. Standhurst, y seis si no la tiene.
El anciano no pestae:
Cncer?
El cirujano aprob con un movimiento de cabeza.
Maligno y metastsico contest. Extraje un rin completo y casi la mitad
del otro. sa es la razn por la que tiene que llevar esa bolsa.
Ser doloroso?
Mucho. Pero podemos contrarrestar el dolor con morfina.
Al diablo con ella dijo el anciano. La muerte es lo nico que no he
experimentado en esta vida. Es algo que no quiero perderme.
El teletipo comenz a sonar de sbito. El anciano mir primero al aparato y luego
al doctor.
Cmo sabr que se acaba, doctor?
Observe la orina de la bolsa dijo el doctor. Cuanto ms roja ms cerca est
el fin. Eso significa que el rin no filtra, porque el cncer le ha invadido por
completo.
La expresin de los ojos de aquel anciano era clara e inteligente.
Eso quiere decir que morir probablemente de uremia.

~632~

Harold Robbins

Los insaciables

Tal vez.
Standhurst solt vina carcajada.
Bien, doctor. Eso me hubiera pasado veinte aos atrs si hubiera seguido con la
bebida.
Pero no olvide la cantidad de diversiones que se hubiera perdido dijo el
cirujano con una carcajada.
El anciano le mir sonriente.
Ustedes los socialistas declararn probablemente una fiesta nacional.
No lo s, Mr. Standhurst el doctor correspondi a su sonrisa. De quin
bamos a hablar entonces?
No me preocupa repuso el anciano. Todava quedan Hearst y Patterson.
El doctor tendi la mano.
Bien, tengo que marcharme, Mr. Standhurst.
Standhurst le estrech la mano.
Adis, doctor, y muchas gracias.
Los negros ojos del cirujano se pusieron muy serios.
Adis, Mr. Standhurst dijo. Lo siento. Se encamin hacia la puerta pero la
voz del anciano le hizo volverse.
Quiere hacerme un favor, doctor?
Todo lo que est de mi parte, Mr. Standhurst.
Me refiero a esa enfermera de la sala de operaciones. La de los ojos grises.
El cirujano comprendi a quin se refera.
Miss Denton?
S, se es su nombre repuso el anciano.
El cirujano asinti con la cabeza.
Me dijo que si quera verla sin mascarilla, bajara. Quiere decir a Colton al salir
que me gustara que estuviera ella conmigo para el almuerzo?
El cirujano solt una carcajada.
Lo har, Mr. Standhurst.

~633~

Harold Robbins

Los insaciables

10

Jennie cogi la botella de champaa y la verti en el vaso alto lleno de cubitos de


hielo. El vino burbuje y luego se pos poco a poco, a medida que lo llenaba hasta el
borde. Meti en el vaso la paja de cristal y se lo ofreci a Standhurst.
Aqu tiene su cerveza de jengibre, Charlie.
La mir con una risita picara.
Si ests buscando algo que haga reaccionar, debes saber que el champaa
siempre va bien con la cerveza de jengibre sorbi apreciativamente. Oh dijo al
paladearlo. Esto est bien. Tal vez esto haga efecto.
Qu efecto? arguy Jennie.
Me sentira a gusto, slo con poder recordar qu habra hecho si tuviera veinte
aos menos.
Mejor cuarenta, para estar ms seguros.
No movi la cabeza. Veinte es mejor. Tal vez sea porque entonces le sacaba
ms gusto a la vida al saber que ya no durara mucho.
El teletipo del rincn de la biblioteca comenz a funcionar. Jennie se levant de la
silla y se acerc a donde estaba el aparato. Cuando termin, cogi el mensaje y se lo
llev a Standhurst.
Acaban de nombrar a Roosevelt para la segunda etapa presidencial. Le
entreg la hoja amarilla.
Lo esperaba dijo. Ahora ya estarn tranquilos. Pero, en realidad, por qu
me preocupo? Yo no lo ver.
Comenz a sonar el telfono. Era la lnea directa del peridico de Los ngeles.
Cogi el aparato de la mesa del escritorio y se lo llev al odo.
Standhurst dijo.
Ella slo oa un dbil zumbido. Standhurst escuchaba con cara inexpresiva.
No! Habr tiempo para hacer editoriales cuando pronuncie el discurso de
aceptacin. Al menos, entonces tendremos una idea de las promesas que no va a

~634~

Harold Robbins

Los insaciables

cumplir. Que no haya editoriales hasta maana. Que sigan la misma pauta todos los
peridicos.
Dej el telfono y mir a Jennie. Inmediatamente el teletipo comenz a funcionar
otra vez. Se acerc al aparato y mir. Letras verdes comenzaban a aparecer sobre la
hoja amarilla.

DE PARTE DE CHARLES STANDHURST, PARA TODOS LOS PERIDICOS:


IMPORTANTE. QUE NO SE HAGA EN ABSOLUTO NINGN EDITORIAL SOBRE
LA REELECCIN DE ROOSEVELT HASTA DESPUS DEL DISCURSO DE
ACEPTACIN. REPITO. QUE NO SE HAGA EN ABSOLUTO NINGN
EDITORIAL SOBRE LA REELECCIN DE ROOS...

Se separ del teletipo cuando todava estaba funcionando.


Son sus rdenes, jefe.
Bien. Ahora para ese maldito aparato, que podamos hablar.
Jennie fue a quitar el enchufe y luego se sent frente a l. Sac un cigarrillo y lo
encendi, mientras Standhurst sorba el champaa a travs de la paja.
Qu planes tienes para despus de terminar este trabajo?
No lo he pensado todava.
Pues mejor ser que empieces a pensarlo.
Est ansioso de desembarazarse de m? pregunt ella con una sonrisa.
No seas tonta. La nica razn de estar todava con vida es que quiero hablar
contigo.
Algo en su voz hizo que ella le mirara con expresin inquisitiva.
Creo que dice la verdad, Charlie.
Naturalmente.
De sbito se acerc a l y le bes en la mejilla.
Enfermera Denton. Creo que te tengo ya de mi parte.
Me ha tenido desde hace mucho tiempo, Charlie. Lo nico que me preocupa es
que no nos conociramos antes.
Ella deca la verdad. Desde la primera vez que haba almorzado con l en el
hospital, el da despus de la operacin, haban simpatizado. Ella supo siempre que

~635~

Harold Robbins

Los insaciables

l iba a morir, y al poco tiempo se enter que tambin l lo saba. Sin embargo la
noticia no le impidi al anciano seguir galantendola. No quera la comida del
hospital. Se la llevaron de Romanoff, con escolta de polica y la sirena sonando
todo el camino. Con la comida, un matre y dos camareros para servirla.
Se incorpor en la cama sorbiendo champaa y contemplando cmo coma ella. Le
gustaba su forma de comer. Tom una resolucin rpida, como era su costumbre.
Creo que voy a estar enfermo una larga temporada, y necesitar una enfermera.
Te gustara este empleo?
Levant la vista de la taza de caf y le mir con sus ojos grises burlones.
Hay enfermeras especializadas en los cuidados domsticos, Mr. Standhurst. Una
de ellas le servira probablemente mejor que yo.
Yo te he preguntado a ti.
Tengo un empleo en el Hospital General de Los ngeles. Es una colocacin
excelente. Algunas veces me llaman aqu, como en este caso. Me gusta mi trabajo.
Cunto ganas?
Ochenta y cinco dlares mensuales, incluida habitacin y comida.
Pues yo te pagar mil dlares semanales, incluida habitacin y comida.
Pero eso es ridculo!
T crees? pregunt observndola fijamente. Puedo soportarlo. Cuando el
doctor sali de aqu esta maana me dijo que me quedaban slo tres meses de vida.
Siempre me gusta pagar un poco ms cuando no puedo ofrecer una colocacin fija.
Baj la vista cuando el camarero volvi a llenar su taza de caf.
Estar aqu todava unas tres semanas dijo. Tendr tiempo para avisar.
Cundo comienzo?
Ahora mismo. Y no te preocupes por avisar. Ya he dicho a Colton y tambin al
hospital de Los ngeles que vas a trabajar conmigo.
Le mir unos instantes, luego dej la taza y se puso en pie. Hizo una seal al matre
e inmediatamente los camareros comenzaron a retirar la mesa.
Bien. Qu te parece la idea?
Jennie no contest. Se acerc a la mesa y cogi el grfico. Lo estudi unos
instantes. Luego quit el vaso de champaa de la mano del anciano.
Si voy a trabajar con usted dijo es hora de que le obligue a descansar.

~636~

Harold Robbins

Los insaciables

El tiempo nunca pasa tan de prisa, pens l, como cuando uno va acabando. En
cierto modo, todo parece ms despejado, ms claro. Hasta las decisiones se toman
con mayor facilidad. Tal vez sea porque la responsabilidad ha perdido su sentido.
Senta que el dolor le clavaba como un cuchillo. Lea en las expresiones de su cara.
Tena el convencimiento de que ella lo saba. Haba nacido entre ellos una especie de
extraa comunicacin. No eran necesarias las palabras. Haba momentos en que
pareca que tambin ella sintiese el dolor.
Ser mejor que te acuestes dijo ella.
Ahora no. Quiero hablar contigo.
Est bien. Adelante.
No vas a volver al hospital, verdad?
No lo s. En realidad todava no lo he pensado.
Ya no podrs ser feliz en tu antiguo empleo. Yo te lo he estropeado. No hay
nada como una buena cantidad de dinero.
Ella solt una carcajada.
Tienes razn, Charlie. Lo he estado pensando. Ya nada me va a parecer bueno.
La estudi pensativo.
Podra dejarte algo en mi testamento, e incluso casarme contigo. Pero mis hijos
quiz llevaran el asunto a los tribunales federales, para decir que t habas ejercido
influencia sobre m. Todo esto te proporcionara muchos disgustos.
Muchas gracias por pensar en ello, Charlie dijo ella con la mirada en sus ojos.
Necesitas mucho dinero dijo. Por qu decidiste ser enfermera? Siempre
tuviste ese deseo?
No se encogi de hombros. Lo que realmente he querido ser siempre es otra
Helen Wills. Pero consegu una beca en St. Mary's y as fueron las cosas.
Las campeonas de tenis tambin ganan dinero.
Lo s. Pero ahora es ya demasiado tarde. Quedara satisfecha con poder
contratar al mejor jugador y jugar dos horas diarias.
Eso supone cien dlares diarios.
Lo s. Probablemente tendr que volver al hospital.
No lo hars.

~637~

Harold Robbins

Los insaciables

Qu quieres decir? pregunt ella mirndolo fijamente. sa es mi nica


especialidad.
Pero t comenzaste a prepararte para algo, mucho antes de estudiar para
enfermera. Para ser mujer.
Est bien. No me salieron bien las cosas entonces dijo ella con doblez. Mi
primera actuacin fue un fracaso.
Te refieres al doctor Grant en San Francisco?
Cmo lo sabas?
Lo adivin. El peridico me descubre muchas cosas. Grant tena su reputacin, y
el hecho de que t trabajaras con l y le dejaras de aquella forma tan brusca me hizo
sospechar algo. Qu sucedi? Te sorprendi su mujer?
Ella asinti con un movimiento lento de cabeza.
Fue horrible.
Siempre sucede lo mismo cuando uno est bajo los efectos emocionales. A m
me ha sucedido tambin ms de una vez. Volvi a llenar el vaso de champaa.
El truco est en no caer bajo esos efectos.
Y cmo conseguirlo?
Cobrando dinero.
Me ests insinuando que debera haberme hecho prostituta? dijo con voz
trmula.
Est hablando en ti tu sentimiento. En el fondo admitirs que lo que te digo
tiene sentido.
Pero prostituta? repiti.
No le des precisamente ese nombre. Podras ser cortesana, o su equivalente
moderno, chica de vida airada. En las civilizaciones antiguas, ser cortesana constitua
una profesin altamente respetada. Hombres de Estado y filsofos buscaban sus
favores, y era el dinero lo que haca atractivo el oficio. Es una forma de vida muy
sugestiva. Permite vivir lujosamente, y adems da satisfacciones.
Ella comenz a rer a carcajadas.
Eres un viejo verde, Charlie. Cundo me vas a ensear las postales francesas?
l ri con ella.

~638~

Harold Robbins

Los insaciables

Por qu lo iba a hacer? Es cierto que fui sucio tambin durante mi juventud,
pero nunca fui estpido. T dispones del equipo necesario para ser cortesana. Tu
cuerpo, tu talento, hasta tus conocimientos de enfermera te seran tiles.
Ahora s creo llegado el momento de que te acuestes ri. Veo que la
prxima vez me enviars a la escuela para aprender nuevas cosas.
Es una idea. Siempre estn detrs de m para que funde o patrocine algn
colegio. Por qu no lo pens antes? El Standhurst College del Sexo, conocido por
otro nombre por el Old Fucking School.
Comenz a rer a carcajadas, pero de sbito hizo una mueca de dolor. Palideci su
cara y aparecieron gotas de sudor en la frente.
Ella le inyect morfina. Pronto comenz el alivio.
Pobre Jennie! dijo con suavidad. En otra ocasin te hubiera hecho mi
reina! pas los dedos por las mejillas de Jennie con suavidad. Pero no olvidar lo
que hemos estado hablando. No pienso dejar que te pierdas, slo porque yo no
pueda estar junto a ti para disfrutar.

~639~

Harold Robbins

Los insaciables

11

Tres das ms tarde, cuando estaban almorzando en la terraza, Jennie vio pararse
junto a la calzada un Rolls-Royce gris. El conductor, elegantemente vestido, abri
la perta. Se ape una mujer. A los pocos minutos apareci el mayordomo en la
terraza.
Una seora, que dice llamarse Mrs. Schwartz, desea verle, Mr. Standhurst.
Poco despus entraba una mujer por el pasillo.
Charlie! dijo con inconfundible satisfaccin en la voz, extendidas las manos
hacia l. Qu alegra verte!
Aida Standhurst bes su mano. Perdname por no ponerme en pie. La
mir a la cara. Ests tan guapa como siempre.
Tampoco t has cambiado gran cosa, Charlie. Tu cara se conserva siempre lo
mismo.
Standhurst solt una carcajada.
Cmo est usted? dijo Jennie.
Aida, te presento a Jennie Denton.
Era una mujer entre los cincuenta y cinco y los sesenta aos, ricamente vestida. Se
volvi con una sonrisa clida y amistosa en los labios. Jennie tuvo de sbito la
sensacin de que haba poco sobre ella que aquella mujer no supiera.
Se volvi a Standhurst.
Es sta la chica de quien me hablaste por telfono?
Standhurst asinti con un movimiento de cabeza.
La mujer se volvi de nuevo a Jennie. Sus ojos tenan ahora una expresin de
franco aprecio. Ri y dijo en tono jovial:
Tal vez hayas perdido otras cosas, Charlie, pero puedo asegurarte que no has
perdido el buen gusto.
Jennie se qued boquiabierta mirndoles. Standhurst comenz a rer a carcajadas
cuando apareci el mayordomo con una silla. Se la acerc a Mrs. Schwartz.

~640~

Harold Robbins

Los insaciables

Un jerez para Mrs. Schwartz, Judson. El mayordomo hizo una reverencia y


desapareci. Standhurst se volvi a Jennie: Me supongo que te sorprende lo que
ests viendo.
Jennie aprob con la cabeza, sin poder hablar.
Hace veinticinco aos, Aida Schwartz diriga la mejor casa de Everleigh, en
Chicago.
Mrs. Schwartz se estir y le acarici la mano.
Charlie se acuerda de todo dijo a Jennie. Ni siquiera se le ha olvidado que
yo slo beba jerez. Mir al vaso que haba sobre la mesa. Y supongo que sigues
bebiendo champaa en un vaso alto con hielo.
As es. Las costumbres antiguas como los viejos amigos, Aida, son difciles de
abandonar.
El mayordomo coloc la bebida frente a ella. Aida llev delicadamente el vaso a
los labios y tom un sorbo. Mir al mayordomo y sonri.
Gracias.
Gracias, seora.
Levant las cejas con sorpresa de buen humor.
Est estupendo dijo. No saben lo difcil que es encontrar un buen cctel,
aun en los restaurantes ms caros. Parece ser que hoy en da las seoras slo beben
Martini se estremeci cortsmente. Horrible. En mi tiempo, a ninguna seora le
hubiera pasado jams por la imaginacin beber una cosa como esa.
Standhurst mir a Jennie.
Aida no permita que ninguna de sus chicas bebiera otra cosa que jerez.
El whisky emborracha el cerebro dijo Aida en tono remilgado y mis chicas
no eran pagadas para beber.
El anciano ri recordando.
Ciertamente que no, Aida. Recuerdas, antes de la guerra, cuando yo sola ir a
tu casa para mis masajes?
Por supuesto sonri.
Mir a Jennie a travs de la mesa.
Senta unas molestias y el doctor me recomend masajes tres veces al mes. La
primera vez fui a su clnica; luego decid que si tena que tomar masajes podra

~641~

Harold Robbins

Los insaciables

aliviar las molestias. As, acuda tres veces por semana a casa de Aida con el fin de
recibir el tratamiento.
Lo que no te ha dicho aadi Aida es que los tratamientos le excitaban
terriblemente y mis chicas tenan instrucciones de nunca desilusionar a un cliente.
Cuando Charlie volvi a ver al doctor, dos semanas despus, y se lo explic, ste
qued muy desconcertado.
Standhurst segua todava riendo.
El doctor dijo que iba a llevar a Aida ante las autoridades, con la acusacin de
que practicaba la medicina sin licencia.
Mrs. Schwartz extendi la mano para acariciar las de Standhurst con cario.
Y te acuerdas de Ed Barry?
Cmo no? ri y mir a Jennie. Ed Barry era uno de esos baptistas del Sur,
de concha dura, que gustan tildar todo de pecaminoso. Pues bien, era la vspera de
las elecciones y Ed se presentaba para gobernador. Logr hacerle beber pensando en
la alegra de la eleccin y al llegar la medianoche estaba llorando con una borrachera.
Entonces sin decirle dnde le llevaba nos fuimos a casa de Aida. Nunca olvid
aquello.
Standhurst ri hasta saltrsele las lgrimas.
Pobre viejo Ed. Nunca supo lo que le pas. Perdi la eleccin, pero nunca
pareci importarle mucho. El da que Aida cerr su casa, cuando entramos en guerra,
baj al bar llorando como si se hubiera terminado el mundo.
Qu das tan buenos aquellos! dijo Aida. Nunca los volveremos a ver.
Por qu cerr? pregunt Jennie con curiosidad.
Hubo varias razones dijo Aida con seriedad volvindose a Jennie. Durante
la guerra y despus de ella, hubo mucha competencia libre. Pareca como si todas las
chicas estuvieran decididas a enloquecer. Era difcil encontrar chicas que tuvieran
inters y se consagraran a su trabajo manteniendo el alto nivel que yo pretenda. Lo
nico que las interesaba era ser prostitutas. Como yo no necesitaba dinero, decid
cerrar.
Aida es una mujer muy rica. Ha invertido su dinero en fincas y en casas de
apartamentos, aqu y en la mayor parte de las grandes ciudades de todo el pas
Standhurst la mir y pregunt: En cunto ests valorada ahora mismo, Aida?
Se encogi de hombros y luego dijo casualmente:
Alrededor de seis millones de dlares, ms o menos. Gracias desde luego a ti y a
algunos otros buenos amigos como t.

~642~

Harold Robbins

Los insaciables

Standhurst ri entre dientes.


Sigues todava decidida a volver al hospital?
Jennie no contest.
Bien, Jennie? pregunt.
Jennie le mir primero a l y luego a Aida. Los dos la estaban observando. Quiso
comenzar a hablar pero ninguna palabra vino a sus labios.
Mrs. Schwartz se acerc a ella y acarici la mano para darle nimos.
Dale un poco ms de tiempo para pensarlo, Charlie dijo con suavidad. Es
una decisin que la chica tiene que tomar por s misma.
Hubo una expresin de curioso afecto en los ojos de Standhurst cuando sonri a
Jennie:
Tendr que decidirse pronto. Ya no queda mucho tiempo.
l no lo saba entonces, pero eran exactamente dos das.

Volvi la cabeza para verla cuando entr en su habitacin dos maanas ms tarde.
Creo que voy a quedarme hoy en cama, Jennie dijo en voz baja. Ella separ las
cortinas de la ventana y le mir a la luz que se extendi sobre la cama. Tena la cara
blanca. Los ojos, semicerrados como si la luz les lastimara.
Se acerc a la cama y le pregunt:
Quieres que llame al doctor, Charlie?
Qu podra hacer l? Unas gotas de sudor aparecieron en su frente. Cogi una
toalla de la mesita y le limpi la cara. Luego ech para atrs la manta y le subi su
camisn de dormir, antiguo. Cambi rpidamente la cua. l clav los ojos en la
cua mientras ella le volva a tapar. A continuacin la cogi y fue al bao.
Bastante mal? pregunt mirndole a la cara, cuando regres.
Bastante mal.
Lo s susurr. Lo mir antes que vinieras. Era negro como el carbn.
Lo levant con la mano en la espalda mientras pona bien la almohada. Luego lo
dej caer con suavidad.
No s. Algunas maanas todava lo he visto peor.

~643~

Harold Robbins

Los insaciables

No quieras engaarme cerr los ojos unos instantes y los abri de nuevo.
Hoy me encuentro bastante decado susurr con los ojos fijos en la cara de Jennie.
Te sentirs mejor despus que tomes un zumo de naranja.
Al diablo con el zumo susurr con vehemencia. Dame un poco de
champaa!
En silencio, dej sobre la mesita el zumo de naranja y cogi un vaso alto. Ech
unos cubitos y derram el champaa encima. Luego meti en el vaso la paja de
vidrio y se lo acerc.
Todava puedo aguantar mi bebida favorita.
El teletipo situado en el rincn de la habitacin comenz a funcionar. Se acerc a
mirarlo.
Qu es?
Un discurso pronunciado por Landon, en una cena de los republicanos, la noche
pasada.
Crtalo dijo decidido.
Devolvi el vaso y ella lo puso sobre la mesita. El telfono comenz a sonar. Lo
cogi.
Es el redactor jefe de Los ngeles. Quiere contestar a la llamada que le hiciste
ayer.
Dile que quiero que venga aqu Dick Tracy asinti con un movimiento de
cabeza, repiti su mensaje por el teletipo y lo colg. Al volver vio que la frente se
llenaba de sudor otra vez.
Tu hijo Charles me hizo prometerle que le llamara si yo lo crea necesario.
No dijo entre dientes. Qu falta hace que venga l aqu? Ese hijo de perra
ha estado esperando durante aos. Quiere meter las narices en los peridicos.
Apostara a que ese maldito loco pondr los peridicos a favor de Roosevelt, al da
siguiente de mi funeral.
Un espasmo de dolor le hizo incorporarse en la cama.
Oh, Jess suspir apretando el vientre con las manos. Al instante Jennie le
ech una mano a los hombros para sostenerle, mientras con la otra alcanzaba la
inyeccin de morfina.
Todava no, Jennie, por favor.
Le mir unos instantes y luego dej la jeringuilla sobre la mesa.

~644~

Harold Robbins

Los insaciables

Est bien. Dime cundo.


Se dej caer sobre la almohada y ella le limpi de nuevo la cara. Cerr los ojos y se
mantuvo tranquilo unos momentos. Luego los abri. Haba en ellos una expresin de
terror que ella no haba visto nunca.
Parece como si me estuviera ahogando dijo y se incorpor en la cama con la
mano en la boca.
Rpidamente, sin volverse, alcanz la escupidera que haba sobre la mesa y la
coloc delante de su boca. Tosi y vomit bilis negra. Retir la escupidera, le limpi
la boca y barbilla y le dej recostarse sobre la almohada otra vez.
La mir con los ojos llenos de lgrimas e intent sonrer.
Dios mo... susurr speramente. Me sabe a orina.
Ella no contest y l cerr los ojos con manifiesta fatiga. Le vio tiritar bajo los
efectos del dolor. A los pocos minutos, habl sin abrir los ojos.
Escucha, Jennie susurr. Esperaba la ms dulce agona, pero se me ha
alejado a muchas millas.
Abri los ojos y la mir. Haba desaparecido el terror en ellos y en su lugar haba
una calma profunda. Sonri lentamente.
Est bien, Jennie susurr mirndola a los ojos. Ahora!
Sin separar sus ojos de l alcanz la jeringuilla.
Automticamente encontr la vena y clav en ella la aguja. Cogi otra inyeccin y
l volvi a sonrer al verla en su mano.
Gracias, Jennie susurr.
Se inclin sobre l y bes su frente plida y hmeda.
Adis, Charlie.
Se dej caer sobre la almohada y cerr los ojos mientras ella pona la segunda
inyeccin en el brazo. Pronto hubo seis frascos vacos sobre la mesilla. Se sent junto
a l, con los dedos en su pulso y not que ste era cada vez ms dbil. Al fin, se par
por completo. Le mir fijamente unos instantes, luego presion los prpados y le
tap la cara con la sbana.
Se puso en pie, meti las inyecciones de morfina en el bolsillo de su uniforme y
cruz la habitacin hasta el telfono.
Al retirarse a su habitacin se encontr con el mayordomo en el pasillo. Tena un
sobre en la mano.

~645~

Harold Robbins

Los insaciables

Mr. Standhurst me pidi que le diera esto, Miss Denton. Me lo entreg esta
maana antes que llegara usted.
Muchas gracias, Judson.
Cerr la puerta y rasg el sobre. Haba cinco billetes de mil dlares y una nota
escrita a mano.

Querida Jennie:
Ahora debes comprender la razn por la que yo quera que estuvieras conmigo.
Una cosa que no acabo de comprender es esa falsa misericordia que muchos
proclaman mientras prolongan la agona de la muerte que se aproxima. Junto a
estas letras encontrars tu paga extra. Puedes hacer el uso que te plazca de ella.
Contina gastando tu vida en el cuidado de los dems, que generalmente no es
compensado, o si tienes la mitad de la inteligencia que yo he supuesto en ti y eres
slo la mitad de la mujer que yo creo, debes utilizar tus cualidades en la escuela de
Aida, la cual con el deseo de darle mejor nombre llamar Standhurst College.
Llevars all una vida mucho ms lujosa.
Con gratitud y afecto, quedo tuyo,
C. Standhurst.

Todava con la nota en la mano, fue al armario y sac la maleta. La puso sobre la
cama y comenz a guardar sus cosas despacio. Poco menos de una hora ms tarde
sala del taxi y suba las escaleras de la iglesia tapndose la cabeza con la bufanda
que llevaba alrededor de la garganta. Hizo una genuflexin al cruzar ante el altar
mayor y se dirigi a la nave lateral donde estaba la imagen de la Virgen.
Se arrodill, junt las manos e hizo una reverencia con la cabeza. Luego se volvi,
cogi una vela y la encendi antes de colocarla junto a las otras que haba delante de
la imagen. Otra vez hizo la reverencia y se arrodill. Ms tarde se levant y se dirigi
hacia la puerta. All moj los dedos en la pila del agua bendita, se santigu, abri el
monedero y sac un billete que ech en la ranura del cepillo.
Aquella noche el rector tendra una sorpresa agradable. En el cepillo, entre todas
las monedas de plata y cobre, hallara un billete de mil dlares.

~646~

Harold Robbins

Los insaciables

Un Rolls-Royce gris estaba aparcado ante la vieja casa de Dalehurst Avenue, de


Westwood, cuando Jennie lleg en un taxi. Sali y pag al taxista; luego se acerc a la
puerta y puso la maleta en el suelo mientras apretaba el timbre.
Unos momentos despus se abri la puerta y una doncella dijo:
Por aqu, seorita, por favor.
Aida estaba sentada en un sof. En la mesita, delante de ella, haba una bandeja
con t y pastelillos.
Pues poner la maleta con las otras, Mary.
S, seora dijo la doncella.
Jennie se volvi y vio que la doncella pona su maleta junto a otras que estaban
junto a la puerta. Luego mir a Aida. Junto a ella haba un peridico. Grandes
titulares en negro.

HA MUERTO STANDHURST!

Aida se levant, la cogi de la mano y la llev gentilmente hasta el sof.


Sintate aqu, querida. Te estaba esperando. Tenemos tiempo suficiente para
tomar una taza de t antes que vayamos al tren.
Al tren?
Naturalmente, querida dijo Aida. Vamos a Chicago. Es el mejor lugar de los
Estados Unidos para que comience su carrera una chica.

~647~

Harold Robbins

Los insaciables

12

Un gran carteln colgaba en el escenario provisional del campamento del Ejrcito.


Era vina ampliacin de la famosa portada en colores de la revista Life. Al mirarla,
Jennie record al fotgrafo sujeto precariamente en lo alto de la escalera, cerca del
techo, mientras enfocaba la cmara hacia ella en la cama. Desde aquel ngulo sus
piernas haban salido demasiado largas.
Ella usaba un camisn negro, de encaje, que le cubra de la garganta a los tobillos.
Sin embargo, la colocacin haba hecho que las suaves curvas de su cuerpo resaltaran
sobre el encaje negro, as como sus pechos, que no podan disimularse debido a la
posicin de las piernas. Su larga cabellera rubia caa sobre la cama, y su sonrisa y su
postura bien estudiada daban al espectador una inquietante impresin de
sensualidad.
Life haba publicado la fotografa con slo unas letras al pie: DENTON.
Esto haba tenido lugar haca casi un ao, en octubre de 1941, por el tiempo en que
The Sinner se estrenaba en las pantallas de Nueva York. Recordaba la sorpresa que
recibi paseando por el vestbulo del Waldorf, con Jonas al lado, recorriendo las
filas de fotografas de ella, publicadas en las revistas que colgaban en las estanteras.
Mira haba dicho sorprendida. Jonas la obsequi con aquella su sonrisa
particular que significaba, segn ella pudo enterarse luego, que estaba realmente
complacido y satisfecho. Entonces l dej una moneda, cogi una revista y se la
ofreci, camino ya del ascensor. Al abrir la revista, mientras suban, ley con
curiosidad este titular:

ESPIRITUALIDAD EN EL SEXO

Jonas Cord, hombre joven y rico, que hace aviones, explosivos, dinero (vase
Life de octubre de 1939) y cuando le parece, a veces, pelculas (El Renegado en
1930, y Devils in the Sky en 1932) ha producido la versin ms bella, en la lnea
de De Mille, de la historia de Mara Magdalena. La llama, con su habitual
franqueza, The Sinner.
Sin duda, el factor ms importante que contribuy al impacto de esta pelcula
fue la interpretacin impresionante de la joven que Mr. Cord haba escogido para

~648~

Harold Robbins

Los insaciables

realizar el papel principal, Jennie Denton. Miss Denton, sin previa experiencia en
pelculas ni en teatro, consigue los mayores efectos sobre los espectadores. Con
toda la sensacin sexual que parece sugerir, el espectador queda al mismo tiempo
emocionado ante la espiritualidad que emana de ella. Tal vez esto sea por sus ojos
grandes, grises y profundos, o de un conocimiento de la filosofa del dolor, del
amor y de la muerte, mucho ms profundo del que podra imaginarse en sus pocos
aos. En cierta manera, parece interpretar los contrastes paradjicos de nuestro
tiempo, la persecucin constante y egosta del hombre tras la propia satisfaccin
fsica y al mismo tiempo su deseo de hallar valores espirituales ms elevados.

Se abri la puerta del ascensor y not la mano de Jonas sobre su brazo. Cerr la
revista y salieron.
Dios mo, creen esto realmente?
l sonri.
Creo que s. sta es una revista que no se compra slo por los anuncios. Te
advert que ibas a ser una gran estrella dijo al entrar en el apartamento.
Ella iba a partir para la Costa inmediatamente, a comenzar el rodaje de otra
pelcula. Vio el guin tirado en el sof. Jonas se acerc, lo cogi y pas sus pginas.
No me gusta.
Tampoco a m, pero Maurice dice que dar dinero.
No me importa dijo. En realidad no me gusta la idea de que t figures en l.
Cruz hacia donde estaba el telfono. Pngame con Mr. Bonner, en SherryNetherland.
Maurice, soy yo dijo en seguida. Cancela Stareyes. No quiero que figure en
ella Denton.
Ella oy las protestas acaloradas de Bonner, desde el otro extremo de la
habitacin, donde estaba sentada.
No me importa dijo Jonas. Busca otra persona que haga el papel... quin...?
Hayworth, Sheridan. La que quieras. Y de ahora en adelante, Denton no figurar en
ninguna pelcula hasta que yo lo apruebe.
Colg el telfono y volvi a su lado. Estaba muy sonriente.
Lo oste?
Ella le devolvi la sonrisa.

~649~

Harold Robbins

Los insaciables

S, jefe.
La fotografa haba conseguido un completo xito. Por donde quiera se la
encontraba colgada en las paredes, en los mostradores, en los almanaques, en los
cartelones. Era una estrella, y cuando regres a la Costa se encontr con que Jonas
haba aprobado un nuevo contrato para ella.
Sin embargo, haba pasado un ao ms, incluidos los bombardeos de Pearl
Harbour, y todava no haba hecho otra pelcula. Pero no importaba. The Sinner
llevaba ya dos aos en el Teatro Norman de Nueva York a pleno xito. Era prueba
evidente que se trataba de la mejor pelcula que haba hecho la Compaa.
Su rutina se hizo inflexible e invariable. Salvo para sus apariciones por razones de
publicidad a medida que la pelcula se iba proyectando en todo el pas, permaneci
en la Costa. Cada maana iba a los Estudios. All se pasaba todo el da. Lecciones de
arte dramtico por la maana; almuerzo, generalmente con algn periodista; y por la
tardes lecciones de declamacin, canto y baile. Las noches sola pasarlas sola, a
menos que Jonas estuviera en la ciudad. Entonces pasaba con l toda la noche.
Algunas veces coma con David y Rosa Woolf. Le gustaba Rosa y su precioso beb,
que ya estaba aprendiendo a caminar y a llevar el nombre impresionante de Henry
Bernard, como el padre y to de David. Pero la mayor parte de su tiempo lo pasaba
sola en su casita, con la mexicana. Era la novia de Jonas.
Slo cuando estaba con l no senta la soledad y la falta de perseverancia que
creca en ella cada vez ms. Era tiempo de que comenzara a trabajar. Lea con avidez
los guiones, varias veces, y cuando crea que haba encontrado uno que le gustaba se
pona en contacto con Jonas. Como siempre, ste le prometa leerlo y luego, algunos
das ms tarde le llamaba para decirle que no era apropiado para ella. Siempre haba
una razn. Una vez, desesperada le, pregunt por qu la mantena en nmina si no
tena nada que encargarle. Por unos instantes, l guard silencio. Luego habl con
voz fra.
T no eres actriz dijo, eres estrella, y las estrellas slo brillan cuando todo
est en su punto.
Unos das ms tarde, Al Petrocelli, jefe de publicidad, entr en su camarn en el
Estudio.
Bob Hope est haciendo un espectculo para los muchachos, en Camp
Pendleton. Te necesita.
Se volvi en el sof, donde estaba sentada, y dej el guin que haba empezado a
leer.
Puedo yo trabajar all? pregunt.

~650~

Harold Robbins

Los insaciables

Los dos comprendieron lo que quera decir.


Bonner ha hablado con Cord. Ambos estn de acuerdo en que la exhibicin te
ir muy bien. Di Santis se encargar de preparar algo para ti.
Est bien dijo, y se puso en pie. Me gustara mucho volver a trabajar de
nuevo.
Y ahora, despus de seis semanas de ensayos continuos, de un pequeo discurso
de introduccin y una cancin que haba sido cuidadosamente pulida y orquestada
para su voz, permaneca junto al escenario provisional en espera de seguir la
actuacin. El fro de la noche le haca tiritar, a pesar de que estaba envuelta en su
abrigo de visn.
Al final se asom por entre las cortinas. Un rugido de risotadas le lleg desde las
filas de soldados, que se extendan en la noche hasta ms all del alcance de la vista.
Hope haba lanzado ya uno de aquellos chistes suyos, que sola contar en sus
emisiones de costa a costa.
Nerviosa? pregunt Al. No has trabajado nunca ante un auditorio as? No
te preocupes. Pasar pronto.
De sbito pas por su mente el recuerdo de Aida, y el grupo de hombres selectos y
ricos ante quienes haba actuado en Nueva Orlens.
Oh, s, ya he trabajado ante un auditorio parecido. Luego, al ver la expresin
de sorpresa en su cara aadi con sequedad. Cuando estaba en el colegio. Se
volvi para mirar a Bob Hope. En cierto modo, el recuerdo le hizo sentirse mejor.
Al se volvi al soldado que estaba junto a l.
Sabe bien lo que tiene que hacer, sargento?
Lo s perfectamente, Mr. Petrocelli.
Bien dijo Al. Mir al escenario. Hope estaba terminando su parlamento. Al se
volvi al soldado y en su mano apareci como por arte de magia un billete de veinte
dlares. Ella saldr en cualquier momento. Vaya ahora al escenario y no olvide que
ha de hablar alto y claro.
S, Mr. Petrocelli dijo el soldado, al tiempo que el billete desapareca en su
bolsillo.
Si todo va bien, intervendr de nuevo despus de la exhibicin.
Con otro billete de veinte dlares asegur el soldado no tiene que
preocuparse. Me oirn con claridad en Alaska.

~651~

Harold Robbins

Los insaciables

Al asinti con evidente preocupacin. Volvi al escenario mientras el soldado se


meta entre bastidores. Hope comenzaba en aquel momento a hacer la presentacin
de Jennie.
Y ahora, caballeros dijo por el micrfono, llega el mejor momento de la
tarde. Hizo una pausa y levant las manos para calmar la salva de aplausos. Es
la razn principal de haber venido hasta aqu todos nosotros, e incluso todo el club
de oficiales. Esper hasta que terminaron las carcajadas. Vamos a ver a una
chica extraordinaria! Cuando comuniqu al Departamento de Guerra quin iba a
venir aqu esta noche me dijeron: Oh, no, Mr. Hope. No tenemos suficientes
cinturones de seguridad para tantas sillas. Pero yo les tranquilic y les dije que los
soldados saben comportarse en determinadas situaciones. De nuevo se oyeron las
risotadas, pero esta vez impregnadas de un aire de expectacin. Hope levant las
manos.
Ahora, amigos, os presento... De sbito las luces se apagaron y Jennie se
dispuso a salir de entre bastidores. Ahora, apretaos los cinturones, amigos grit
Hope. Jennie Denton!
Todo el escenario estaba a oscuras, a excepcin del foco que alumbraba a Jennie.
Un murmullo se oy en todo el auditorio, y ella tal como tantas veces lo haba
ensayado, sali al escenario cubierta con su abrigo de visn.
El ruido era enorme, y senta cmo vibraba el piso de madera cuando se detuvo
frente al micrfono. Permaneci tranquila, mirndoles, con su cabellera rubia
brillante bajo la luz del foco. Los soldados silbaban, gritaban y daban patadas.
Cuando pasaron algunos minutos, durante los cuales el ruido no disminuy, se
inclin sobre el micrfono y dijo:
Si me dan un solo minuto dijo al tiempo que se lo quitaba de un hombro me
quitar el abrigo.
El ruido creci ms, si era posible, y ella despacio y deliberadamente se quit el
abrigo. Lo dej caer al suelo, detrs de ella y mostr su vestido de noche, blanco, con
diamantes, muy ajustado al cuerpo. De nuevo se inclin sobre el micrfono y dej
caer la cinta de un hombro.
Esto es para m muy embarazoso. Nunca he actuado delante de tantos hombres.
Rugieron entusiasmados.
Ahora no s qu hacer dijo con voz dulce.
No hagas nada, nena son una voz cerca del escenario. Estate ah como
ests.

~652~

Harold Robbins

Los insaciables

Otra vez arreciaron las voces cuando dirigi una sonrisa en la direccin de donde
haba venido la voz. Esper hasta que disminuyeron un poco los gritos.
Tengo una pequea cancin para vosotros dijo. Queris que la cante?
S! gritaron mil gargantas a la vez.
Est bien dijo. Se acerc ms al micrfono. Comenzar, si imaginis que
estis en casa oyendo la radio, y cerris los ojos.
Cerrar los ojos?rugi de nuevo la voz estentrea. Nena, nosotros estamos
en el Ejrcito, pero no estamos locos.
Ri con las risotadas. La msica comenz a sonar lentamente. Cuando el foco se
centr en su cara, comenz a hacerse el silencio en el auditorio. La msica era un
arreglo hecho por el director a su gusto. Se trataba de una antigua cancin, pero con
ritmo de beguine. Tena los ojos medio cerrados, y brillaba su labio inferior con la luz
del foco.
Quiero ser amada por ti... comenz a cantar y por nadie ms que por ti...
Quiero ser amada por ti gritaron. Quiero ser amada por ti...
Los gritos del auditorio ahogaron su voz unos momentos. Jennie estaba asustada
ante la sensualidad reprimida que adivinaba en aquellas voces.

~653~

Harold Robbins

Los insaciables

13

Maurice Bonner entr en el Hollywood Brown Derby, con un guin


voluminoso, encuadernado en azul, bajo el brazo. El camarero le hizo una reverencia.
Buenas tardes, Mr. Bonner. Mr. Pierce est aqu ya.
Le seal una mesa al fondo del restaurante. Dan levant la vista del ejemplar del
Hollywood Reporter. Solt el peridico y dijo:
Hola, Maurice.
Bonner fue a ocupar el asiento de enfrente. Hola respondi. Mir al peridico,
sobre la mesa. Has visto el xito obtenido por nuestra chica?
Dan afirm con la cabeza.
Pues eso no es ni la mitad dijo Bonner. Al Petrocelli me ha dicho que l no
ha visto nunca cosa igual. Estuvieron a punto de no dejarla salir del ^escenario, y
cuando termin el espectculo, todos se quedaron admirados. La primera cosa que
hizo Hope esta maana fue llamarme para decirme que la quiere todo el tiempo que
tenga disponible.
Creo que son demasiadas pruebas afirm Pierce. En la actualidad est
mucho mejor que estuvo la Marlowe nunca. Lanz una mirada astuta a Bonner y
pregunt: Sigues visitndola por la noche, una vez a la semana?
Bonner sonri. No haba secretos en aquella ciudad.
No. Desde que se estren The Sinner en Nueva York, Cord rompi su contrato
antiguo y le dio otro.
No lo comprendo.
Es sencillo explic Bonner. La maana que obtuvo el contrato se present
en mi oficina, me pidi prestada la pluma y lo firm. Luego me mir y dijo: De aqu
en adelante no tendr necesidad de divertir a nadie, ni siquiera a ti. Tras estas
palabras cogi el contrato y se march.
Pierce solt una carcajada.
No puedo creerlo. La mujer que cae una vez, repite siempre. Debe haber
encontrado un ngel.
En efecto. Tiene a Jonas Cord. Tengo la sensacin de que se va a casar con l.

~654~

Harold Robbins

Los insaciables

Esto le estara bien a ese hijo de perra dijo Pierce en tono spero. Es que
todava no se ha enterado de que es una prostituta?
No se ha enterado.
Esto nos da una buena leccin. A pesar de lo distinguidos e inteligentes que nos
creemos, siempre hay alguien dispuesto a engaarnos ri Pierce con malicia.
Qu tal sigue Jonas?
Est haciendo mucho dinero explic Bonner. Pero t ya le conoces. Todava
no est satisfecho.
Por qu no?
Quiso meter las narices en la Air Corps pero no le admitieron. Se negaron a
darle una comisin diciendo que era demasiado importante para los esfuerzos de la
guerra. Entonces dej Washington y vol a Nueva York, donde se alist como
soldado.
Pero todava no est en el Ejrcito dijo Pierce.
Por supuesto que no. No pas el reconocimiento mdico, porque se perfor el
tmpano del odo o hizo una estupidez semejante. Entonces le clasificaron para
servicios auxiliares. La semana prxima retiran a Roger Forrester de brigadier
general.
He odo decir que David va a lograr retirarse tambin dijo Pierce.
Cualquier da volver. Obtuvo con facilidad una prrroga. Est casado y tiene
un hijo. La industria est experimentando ahora un fuerte aumento de impuestos.
Mir a Pierce a travs de la mesa. Hasta Nevada acta con su espectculo WildWest a favor de la colecta para los bonos de guerra.
Eso demuestra que todava hay mucha gente que cree que la vida es fcil dijo
Dan. Hizo una seal al camarero para que sirviera otras copas. Prcticamente fui
yo quien inici a esos tipos en el negocio. Ellos han subido hoy, y yo dnde me
encuentro? Todava estoy tratando de encontrar mi negocio.
Bonner le mir. No senta pena por Pierce. Dan segua siendo uno de los agentes
ms afortunados de Hollywood.
S dijo sarcstico. Mi corazn sangra por ti. Ya me han contado la historia
de tu vida, Dan. Pero se no es el motivo de haber venido a almorzar contigo.
Dan era lo suficiente hbil para comprender que corra peligro de perder a su
acompaante. Olvid las lamentaciones y baj la voz en un tono confidencial.
Has ledo el guin?

~655~

Harold Robbins

Los insaciables

Bonner cogi el guin y lo coloc sobre la mesa.


Lo he ledo.
Es extraordinario, no te parece? pregunt Pierce dejando asomar a su voz su
entusiasmo de vendedor.
No est mal Bonner afirm con la cabeza pedantescamente, aunque
requiere mucho trabajo.
Y qu guin no lo necesita? pregunt Pierce con una sonrisa. Se inclin hacia
delante. Lo que necesita este guin es un productor fuerte como t. Wanger, de la
Universal, lo mismo que Zimbalist, en la Metro, no tienen altura para este guin.
No han conseguido todava tu personalidad.
Dejmonos de adulaciones, Dan. Los dos sabemos que el guin slo es bueno si
conseguimos una chica apropiada para l. Y los dos sabemos tambin quin es esa
chica.
Denton dijo Pierce al instante. Pienso como t y por eso te he trado el
guin. Ella est bajo contrato con tus Estudios.
Pero es Jonas quien tiene la ltima palabra sobre las pelculas que debe hacer, y
la realidad es que ha rechazado guiones excelentes.
Qu es lo que intenta? pregunt Pierce. Esconderla en un armario y
conservarla para s? Eso no se puede hacer con una estrella. Ms pronto o ms tarde,
tendr que salir a la luz.
Bonner se encogi de hombros.
T conoces bien a Jonas. Nadie le pregunta por qu.
Quiz le guste el guin.
Aunque as fuera aclar Bonner, en el momento que se entere de que eres t
el agente todo el negocio caer por tierra.
Y qu suceder si la chica presiona y dice que lo quiere hacer?
Bonner hizo un gesto con los hombros.
No me parece mal tu idea, pero yo no estoy dispuesto a comunicrselo a ella.
No quiero meterme en los por ningn guin. Por muy bueno que sea siempre habr
otro tan bueno o mejor.
Pierce le mir fijo y apret los labios con expresin ceuda.
Tengo una idea. Podramos hacer que conociera nuestros propsitos. Yo...
Bonner le par.

~656~

Harold Robbins

Los insaciables

A m no me digas nada de eso. Si se lleva a efecto, quiero recibirlo como una


agradable sorpresa. Pero ahora no quiero saber nada de ello.
Pierce le mir unos instantes y luego se ech sobre el respaldo de su asiento. Cogi
el men.
Est bien, Maurice dijo sonriente. Qu vas a comer?

El correo estaba en una mesita del saln cuando Jennie volvi del Estudio. Se
acerc a la mesa y se sent.
Cenaremos hacia las ocho y media dijo. Quiero baarme y descansar un
poco primero.
S, seorita contest Mara y se fue.
Jennie mir la correspondencia. Haba dos sobres, uno grande que por experiencia
sospech que contena un guin, y una carta. Abri la carta primero. En el membrete
se lean las siguientes palabras: St. Mary's College of Nursing. Sus ojos buscaron las
letras con avidez. Estaba escrita de puo y letra de la hermana Christopher.

Querida Jennie:
Unas breves lneas para expresarte el aprecio y estima de las estudiantas y
profesorado de St. Mary's College por el esmero con que has preparado tu pelcula
para nosotras.
La reverenda madre y las hermanas, incluida yo misma, quedamos muy
impresionadas por la expresin de fe y de amor para con nuestro Seor Jesucristo
que has sabido impregnar a tu interpretacin. Es realmente una pena que los
directores de la pelcula creyeran necesario incluir ciertas escenas que nosotras
pensamos que podan haber sido omitidas fcilmente, sin quitar importancia a la
historia de Magdalena. Pero en conjunto nos ha complacido en extremo que en
estos tiempos turbulentos pueda ver todo el mundo una demostracin tan noble de
la gracia redentora que se halla en el Amor de nuestro Seor.
Ahora debo terminar porque me esperan en la Sala de Ciruga. Desde la guerra,
todas las que estamos en la escuela y en el hospital tenemos que hacer turnos
dobles debido a las reducciones de ayuda. Pero con la gracia de Dios sabremos
redoblar nuestros esfuerzos para extender su Misericordia.
La reverenda madre te enva su ms cariosa bendicin y pide que contines
encontrando nuevos xitos y felicidad en tu nueva carrera.

~657~

Harold Robbins

Los insaciables

Sinceramente tuya en Jesucristo,


Hermana Christopher.

Por su mente pas la visin del rostro austero y observador de la hermana, junto
con un sentimiento nostlgico ante el recuerdo de los aos que haba pasado en el
colegio. En cierto modo, pareca haber quedado aquello muy atrs en el tiempo. Se
saba ahora una persona completamente distinta de la chica nerviosa que se
presentara por primera vez en el despacho de la reverenda madre.
Record las horas tranquilas de estudio, las largas horas de formacin, las horas
agotadoras de prcticas en el hospital. Unos momentos estuvo a punto de sollozar y
considerarse frustrada, ante su falta de habilidad para aprender todo lo que le haban
intentado ensear. En sus momentos de debilidad la mascarilla de austeridad
desapareca del rostro de la hermana, quien pona la mano sobre el hombro de la
muchacha tratando de confortarla.
Trabaja fuerte y reza fuerte le deca con suavidad, y aprenders. Tienes
dentro de ti la autntica vocacin de curar.
Se senta confortada y su fortaleza se duplicaba cuando vea la generosidad y
desinters con que la hermana se preocupaba tanto de los pacientes como de las
estudiantes. A cualquier hora del da o de la noche que estuviera Jennie de servicio,
la hermana Christopher estaba all.
Jennie alcanz un cigarrillo. Deban estar trabajando terriblemente, cuando la
hermana haca mencin del trabajo en la carta. La hermana Christopher no
mencionara nunca sus propios esfuerzos si no hubiera una razn. Jennie sinti una
sensacin de inutilidad, al comparar la vida que llevaba con la que llevaban en el
hospital. Mir a sus manos blancas. Trabajaba tan poco con ellas ahora... Tena que
encontrar alguna forma de ayudar a las hermanas!
Cogi el telfono y marc rpidamente.
Rosa? Soy Jennie.
Cmo ests? David me ha dicho "que casi desorganizas al Ejrcito de los
Estados Unidos con el espectculo de Hope.
Los pobres muchachos han estado tanto tiempo sin ver mujeres.
No me digas eso. La Prensa dice que estuviste grandiosa.
No me irs a decir que David te ha dado los peridicos para que los leas?
Seguro dijo Rosa. No es eso lo que debe hacer toda esposa? Es la nica
forma de enterarse de los pasos de su marido.

~658~

Harold Robbins

Los insaciables

Qu tal est el pequeo Bernie?


Por qu no vienes a cenar una noche y lo ves con tus propios ojos? Hace mucho
tiempo que no nos visitas.
Ir a veros pronto.
Quieres hablar con David?
Si est ah... dijo Jennie cortsmente.
Adis, querida dijo Rosa. No te olvides de venir pronto a cenar con
nosotros. Aqu se pone David.
Qu tal se encuentra el orgullo y la alegra de los Estudios Norman?
Estupendamente. Lamento molestarte con mi llamada a casa, David, pero he
tenido un pequeo problema que espero me ayudars a resolver.
Su voz se puso seria:
Dispara.
Aclar la garganta.
Estudi con una beca en St. Mary's College of Nursing, y quisiera saber si
podra conseguir que en los Estudios me descontaran una cantidad cada semana y se
la enviaran al colegio, del mismo modo que lo hacen con el Fondo de Ayuda al Cine.
De esta forma podra compensar un poco a las monjas por todo lo que hicieron por
m.
Eso es fcil dijo David sonriendo con manifiesto alivio en la voz. No tienes
ms que enviar una nota a mi oficina maana diciendo la cantidad que quieres que se
te descuente. Algo ms?
Nada ms. Eso es todo.
Est bien. Ahora, vendrs a cenar como quedaste con Rosa?
Ir, David. Adis.
Colg el telfono y volvi a releer la carta. Comenzaba a sentirse mejor. Al menos,
aun cuando no pudiera estar all para ayudar personalmente, su dinero podra hacer
algn bien. Dej la carta y cogi el sobre grande. Tena razn. Era un guin, y
adems muy largo.
Ley curiosa el ttulo sobre la cubierta azul.

AFRODITA. Guin basado en la novela de Pierre Louys.

~659~

Harold Robbins

Los insaciables

Abri el guin por la primera pgina y apareci una nota. Era muy breve y deca
lo siguiente:

Querida Miss Denton:


Hace mucho tiempo que no hace ninguna pelcula, y creo que est acertada en
esperar el guin apropiado con el cual se contine el xito tremendo que consigui
en The Sinner.
Afrodita es el guin que espera. El nico que rene cualidades para aadir
lustre a su brillante carrera. Me gustara mucho conocer su reaccin.
Sinceramente,
Dan Pierce

Dobl la carta y la meti entre las pginas del guin. Dan Pierce era muy hbil.
Prefera esta jugada, antes de someter el guin a la consideracin de los Estudios en
la forma acostumbrada. Cogi el guin y subi a su habitacin. Lo leera en la cama
despus de cenar.

~660~

Harold Robbins

Los insaciables

14

Querido Mr. Pierce:


Muchas gracias por el envo del guin Afrodita, que le devuelvo adjunto. Es
muy interesante. Sin embargo, lamento comunicarle que no tengo un inters
particular en trabajar en l.
Jennie Denton.

Se pregunt si haba estado acertada en rechazar el guin de forma tan concisa.


Haba experimentado diversas sensaciones al leerlo. Por la noche, cuando se lo puso
delante de la cama, ya no pudo dejarlo. Haba tal fascinacin en el relato, que le trajo
el recuerdo de la descripcin que Standhurst hiciera de las cortesanas rigiendo el
mundo. El guin pareca haber captado la poesa sensual de la obra original, dentro
de las limitaciones y cortapisas del Cdigo del cine. No obstante, cuando ms lo lea
menos entusiasmo senta por hacerlo.
No haba ni una sola lnea o escena en la que pudiera encontrar objeciones. Sin
embargo, en el fondo, haba un hbil reflejo del erotismo que operara sutilmente en
el subconsciente del espectador. Al llegar al final del guin tuvo la sensacin de que
ese era el nico propsito del guionista. Se qued dormida, extraamente turbada, y
despert con la misma turbacin. Al da siguiente, en los Estudios, pidi un ejemplar
de la novela original. Pas todo el da y parte del siguiente leyndola. Despus volvi
a leer el guin. Fue entonces cuando se dio cuenta de la forma arriesgada con que se
haban cambiado la belleza y el propsito de la obra. Sin embargo, no haba duda de
que se podra sacar una gran pelcula. Y an menos dudas, de que la actriz que
hiciera el papel de Afrodita se convertira en la de mayor fama e importancia de la
temporada. La Afrodita del guin era realmente diosa y mujer, ideal eterno del
hombre. Pero no era eso todo. Haba descubierto en el guin el alma de Afrodita, el
punto del amor y la contemplacin espiritual que la elevara por encima de s misma
y la confundira con los dioses. Era bonita, clida, inteligente y hasta moral segn su
propio concepto. Pero al mismo tiempo era una prostituta, no mejor que cualquiera
otra de los tiempos inmemoriales... No mejor que cualquiera otra que Jennie hubiese
conocido, ni mejor que la misma Jennie. Algo dentro de Jennie le aterrorizaba por lo
que haba ledo. Se haba visto a s misma, en otro tiempo y en otro lugar siendo ya lo
mismo que era todava.

~661~

Harold Robbins

Los insaciables

Dej el sobre en la mesa y llam a un botones. En este mismo momento son el


telfono. Hasta que no oy su voz no comprendi lo mucho que le haba echado de
menos.
Jonas! Dnde ests? Cundo has venido?
Estoy en la fbrica de Burbank. Quiero verte.
Oh, Jonas. Tambin yo quiero verte. Me va a parecer un da interminable, si
tengo que esperar hasta la noche.
Y por qu esperar a la noche? No puedes venir ahora mismo, para que
almorcemos juntos?
T sabes que puedo.
A la una?
Ser puntual dijo y colg el telfono.

Puedes quedarte aqu, John dijo Jonas. Iremos nosotros solos.


S, Mr. Cord. El conserje mir a Jennie y luego a Jonas. Le importara...
comenz vacilante le importara repiti que molestara a Miss Denton
pidindola un autgrafo?
Jonas solt una carcajada.
No hay inconveniente.
El conserje mir a Jennie. sta sonri y asinti con un movimiento de cabeza. Le
ofreci lpiz y papel, y Jennie escribi rpidamente su nombre.
Muchas gracias, Miss Denton.
Jennie ri a carcajadas cuando la puerta se cerr tras l.
La firma de autgrafos me hace sentirme siempre como una reina. Ech un
vistazo a la oficina. Es maravilloso.
Nada es mo dijo Jonas, mientras echaba caf en dos tazas. Es de Forrester.
Yo lo utilizo mientras l est fuera.
Oh dijo con curiosidad, dnde est tu despacho?
No tengo ninguno, excepto el que sola usar mi padre en la vieja fbrica de
Nevada. En realidad no paro suficiente tiempo en un mismo sitio para que en
realidad precise una oficina.

~662~

Harold Robbins

Los insaciables

Acerc una silla adonde estaba ella y se sent. Luego bebi su caf y la contempl
apaciblemente. Ella not que le suba a la cara un rubor embarazoso.
Tengo algo raro? Se me ha corrido quizs el maquillaje?
l movi la cabeza y sonri.
No. Ests preciosa.
Ella sorbi de su taza de caf y siguieron unos momentos de silencio embarazoso.
Qu has estado haciendo? pregunt Jennie al fin.
He estado pensando en nosotros contest mirndola fijamente. T y yo. La
ltima vez que he estado separado de ti me he sentido solo en la vida por primera
vez. Nada me pareca bien. No tena deseos ni curiosidad por otras chicas. Slo
pensaba en ti.
El corazn pareca hinchrsele, ahogarla. Por unos momentos crey que si trataba
de moverse desfallecera. Jonas meti la mano en el bolsillo y sac una cajita que
entreg a Jennie. sta la mir en silencio. Su vista se fij en las letras de oro: Van Cleef
& Arpels. Le temblaron los dedos al abrir la caja. Pronto irradi su resplandor un
precioso diamante en forma de corazn.
Quiero casarme contigo dijo suavemente.
Ella sinti que lgrimas clidas de agradecimiento se abran paso en sus ojos. Le
mir fijamente, temblorosos los labios, pero no pudo hablar.

Al da siguiente la noticia apareca con gran aparato de titulares en las pginas de


cotilleo de los peridicos. El telfono haba estado sonando toda la maana en su
camarn. Cansada, pidi a la centralita que retuvieran todas las llamadas. La voz de
la operadora habl en el mismo momento que Jennie iba a coger el telfono.
Miss Denton?
S.
Todas las chicas de la centralita le deseamos la mejor buena suerte.
Jennie experiment una sbita corriente de felicidad.
Muchas gracias.
Luego, a primeras horas de la tarde llam Rosa:
Me siento dichosa y os deseo a los dos mucha felicidad.

~663~

Harold Robbins

Los insaciables

Estoy deslumbrada ri Jennie a carcajadas, mirando al diamante que


resplandeca en su dedo.
Te acuerdas de la invitacin a cenar?
S.
David y yo hemos estado pensando si te gustara dar la fiesta de la peticin de
mano en el Romanoff.
No lo s vacil Jennie. Ser mejor que lo consulte con Jonas.
Rosa ri a carcajadas.
Jonas? Quin es l? Es slo el novio. Nadie pregunta al novio sobre lo que
quiere.
Est bien ri Jennie. Me has vencido.
Adems tendrs una buena oportunidad para mostrar tu anillo de compromiso.
He odo que es una autntica maravilla.
Jennie extendi la mano y el diamante despidi su fulgor.
Es precioso.
Bernie est reclamando la cena a gritos. Te llamar esta noche a casa y
concretaremos los preparativos.
Gracias, Rosa. Adis.
Un coche extrao en la calzada le llam la atencin cuando lleg a casa desde el
Estudio, aquella noche. Vir hacia el garaje y entr en casa por la puerta trasera. Si se
trataba de otro periodista, no le recibira. La mexicana estaba en la cocina.
El seor Pierce est en el saln, seorita.
Se pregunt qu podra querer. Tal vez no haba recibido el guin todava y vena
a recogerlo. Pierce estaba sentado en un silln, con un ejemplar del guin sobre las
rodillas. Se puso en pie e hizo una ligera reverencia.
Miss Denton.
Mr. Pierce. Recibi el guin? Hace varios das que lo devolv.
Sonri:
Lo recib. Pero pens que tal vez pudiramos discutir sobre este asunto. Espero
poder conseguir que cambie de idea.
Ella movi la cabeza.
No lo creo.

~664~

Harold Robbins

Los insaciables

Antes que comencemos a hablar del asunto, permtame ofrecerle mi felicitacin


por la noticia de su compromiso.
Muchsimas gracias. Pero debo presentar mis excusas. Tengo una cita.
Tan slo le robar unos minutos de su tiempo. Se inclin y levant del suelo
un maletn que estaba detrs de la silla.
Pero, en realidad, Mr. Pierce...
Slo unos minutos. Haba una seguridad peculiar en su voz. Pareca como si
supiera que ella no iba a atreverse a rechazarle. Apret un botn y se abri el
maletn.
Sabe lo que es esto, Miss Denton?
Ella no contest. Comenzaba a enfurecerse. Si se tratara de gastarle una broma, a
ella no le iba a agradar.
Es un proyector de ocho milmetros. Como los que se usan en los cines caseros.
Muy interesante. Pero apenas comprendo lo que tiene que ver todo esto
conmigo.
Ya lo comprender prometi levantando la vista. Su mirada era fra. Se volvi
en busca de un enchufe elctrico. Hall uno en la pared detrs de la silla y conect el
cordn.
Creo que el muro blanco de enfrente servir de pantalla, verdad? Puso en
marcha el proyector. Me he tomado la libertad de poner una cinta antes de venir
aqu.
Comenz a funcionar, y Jennie se volvi para mirar la pelcula que se iba a
proyectar en la pared. La escena mostraba dos jvenes desnudas en un sof,
abrazadas una a la otra, con las cabezas escondidas. Sinti unos golpecitos en las
sienes. Encontraba algo curiosamente familiar en la escena.
Consegu esta pelcula de un amigo mo de Nueva Orlens son la voz de
Pierce detrs de ella, en el momento que entraba en escena un hombre. Tambin iba
desnudo y una de las chicas se volvi hacia l, mirando de frente a la cmara. Jennie
dio un suspiro sin darse cuenta. La muchacha era ella misma. Entonces lo record.
Era de los tiempos pasados en Nueva Orlens. Se volvi a mirar a Dan Pierce, con la
cara plida.
Era ya fotognica en aquel entonces. Debiera haberse asegurado de que no haba
all ninguna cmara.
No haba ninguna dijo ella, Aida no lo hubiera permitido jams. Le mir
en silencio, con la boca y la garganta secas.

~665~

Harold Robbins

Los insaciables

Apret el conmutador y se par la pelcula al desvanecerse la luz.


Segn veo no tiene mucho inters por las pelculas caseras.
Qu es lo que quiere? pregunt ella.
A usted comenz a cerrar la mquina, pero no en el sentido usual de la
palabra aadi rpidamente. La quiero a usted para que haga la pelcula
Afrodita.
Y si no acepto?
Usted es simptica, es estrella y est comprometida dijo casualmente.
Ninguna de estas tres cualidades perdurara si esta pelcula cayera en manos
indiscretas, junto con un breve resumen de sus actividades profesionales. Clav en
ella sus fros ojos y continu. Ningn hombre, aunque se trate de un loco como
Jonas Cord, se casara con una prostituta de ciudad.
Estoy bajo contrato con Norman. No se me permite hacer pelculas fuera de sus
Estudios.
Lo s dijo Dan sosegado. Pero tengo la seguridad de que Cord autorizara la
compra del guin, si usted se lo pidiera. Bonner har la pelcula.
Y si no quiere? Jonas tiene ideas muy definidas acerca de las pelculas.
Una sonrisa dbil asom a sus labios.
Entonces, haga que cambie de idea.
Jennie contuvo el aliento y luego dijo:
Y si lo consigo?
Entonces tendr la pelcula, por supuesto.
Los negativos tambin?
Asinti con un movimiento de cabeza.
Y cmo sabr que no queda ninguna copia?
Levant las cejas, aprobador.
Veo que has estudiado. Pagu cinco mil dlares por ese pequeo rollo, y no lo
hubiera hecho d no estar seguro de que no haba otras copias. Adems, por qu
habamos de matar la gallina? Tal vez tuviramos necesidad de hacer negocios los
dos en otra ocasin.
Recogi el proyector.
Dejar aqu el guin.

~666~

Harold Robbins

Los insaciables

Ella no contest.
Con la mano en la puerta, se volvi y dijo:
Dije que tan slo estara unos minutos.

~667~

Harold Robbins

Los insaciables

15

Dan Pierce se puso en pie, y golpe su copa con una cucharita. Inspeccion la
mesa con ojos de lechuza. Estaba borracho, con una borrachera feliz, tanto por su
triunfo como por el whisky escocs que haba ingerido generosamente.
Hizo movimientos afirmativos con la cabeza cuando todos le miraron.
Dan Pierce no olvida quines son sus amigos. Hace las cosas a derechas. He
trado un presente para la pareja de comprometidos se volvi e hizo pitos con los
dedos.
Dgame, Mr. Pierce dijo el matre al instante. Hizo un gesto y apareci un
camarero con dos paquetes, mir a la etiqueta de cada uno y puso la caja grande
envuelta en papel dorado delante de Jonas y el paquete ms pequeo envuelto en
papel de plata ante Jennie.
Gracias, Dan dijo Jonas.
brelo, Jonas dijo Dan con voz de borracho. Quiero que todo el mundo vea
el regalo.
Jennie sinti un extrao presentimiento.
Lo abriremos despus, Dan.
No dijo con insistencia. Ahora.
Ella mir alrededor de la mesa. Todos estaban observando con curiosidad. Mir a
Jonas. ste se encogi de hombros y le dirigi una sonrisa. Entonces comenz a abrir
su paquete. Estaba tan fuertemente atado que tuvo que utilizar un cuchillo para
abrirlo, cuando Jonas terminaba de quitar la envoltura del suyo.
Eh dijo Jonas riendo al levantarlo para que todos lo vieran. Una botella de
dos litros de champaa.
Su presente estaba en una caja pequea de caoba artsticamente incrustada. La
abri, sorprendida. Jonas tom la caja de sus manos y la levant para que la pudieran
ver todos.
Es un juego de navajas de afeitar inglesas dijo, e hizo una mueca a Dan. El
camarero debe haber cambiado las etiquetas. Muchas gracias de nuevo, Dan.
Pierce se sent bruscamente. Estaba sonriendo.

~668~

Harold Robbins

Los insaciables

Jennie not que todos la observaban. Levant la cabeza y mir a la mesa. Pareca
que todos saban lo que estaba pasando. De las otras doce parejas sentadas a la mesa,
haba conocido a cinco hombres, Irving, Schwartz, Bonner y otros dos que eran altos
jefes ejecutivos de otras Compaas. Los siete hombres restantes lo saban todos, y
algunas de sus esposas tambin. Lo haba adivinado en sus miradas. Tan slo en dos
hombres vio cierta compasin. Eran David y Nevada Smith. En cuanto a David, ella
lo comprenda, pero no poda comprender por qu Nevada senta pena por ella.
Apenas la conoca. Siempre haba aparentado ser tranquilo e incluso tmido cuando
se vean en los Estudios. Pero ahora haba una especie de rabia salvaje en sus negros
ojos de indio, cuando cambi la mirada desde ella a Dan Pierce.
De trece hombres, pens, todos menos uno saben lo que he sido. Y este uno es el
desafortunado que no saba con quin se iba a casar. Sinti un golpecito en el brazo.
La voz de Rosa rompi el silencio que amenazaba con ahogarla.
Creo que es el momento de que nos retiremos.
Jennie asinti en silencio. Not que los ojos de los dems asistentes la seguan
cuando se retiraba. Sin corresponder a sus miradas, reconoci a otros varios hombres
y vio sus sonrisas acusadoras. Comenzaba a marearse. Rosa corri la cortina en la
pequea habitacin, cuando Jennie se hundi en silencio en el sof. Encendi un
cigarrillo y se lo ofreci. Jennie levant la vista para mirarla, con el cigarrillo en la
mano. Las lgrimas comenzaron a asomar a sus ojos.
Por qu? pregunt. No lo comprendo. Qu le he hecho yo a l?
Comenz a sollozar. Rosa se sent a su lado, y ella apoy la cabeza en su hombro.

Dan Pierce se rea entre dientes al dirigirse a la zona de aparcamiento, oscura y


desierta, donde estaba su coche. A la maana siguiente contara la historia en el saln
de Hillcrest. Aquellos hombres se reiran a carcajadas. En realidad, a ninguno de
ellos le simpatizaba Jonas. Es cierto que le toleraban, pero nunca le haban aceptado.
Haba una diferencia. Todos respetaban los xitos de Jonas, pero ninguno de ellos
levantara un dedo por ayudarle. Muy distinto de lo que haran por ayudar a Dan
Pierce si le vieran necesitado. Era uno de ellos, haba crecido en el negocio con ellos,
observaban sus mismas reglas y estaban muy unidos. Contara muchas cosas de
Jennie. La definira como una mujer dispuesta a enlodarse suciamente mientras Jonas
permaneca sonriente y pensando en lo maravilloso que era el mundo. Esto les
diverta mucho.

~669~

Harold Robbins

Los insaciables

De sbito apareci una figura en la sombra delante de l. Mir ansioso a travs de


la oscuridad, mientras la figura se acercaba cada vez ms:
Oh, eres t, Nevada. No te haba conocido.
Nevada permaneci en silencio.
Dan ri con sonoras carcajadas.
Te has dado cuenta de la actitud de esa perra? dijo al tiempo que tenda la
mano a Nevada. Pens que iba a estallar cuando abri la caja y vio las navajas de
afeitar. En cambio Jonas, el imbcil, ni siquiera se ha dado cuenta de dnde se va a
meter.
La voz de Dan se transform de sbito en gemido cuando Nevada le hundi su
puo en el vientre. Clav la mirada en Nevada y dijo:
Por qu haces esto? pregunt. Somos antiguos camaradas.
Vio la mano de Nevada venir contra su cara y trat de esquivar el golpe; pero no
fue lo suficientemente rpido, y sinti el dolor en los ojos. Otra vez cay el golpe
sobre el vientre. Se inclin y comenz a vomitar. Un nuevo puetazo en la cara le tir
sobre lo que haba vomitado. Mir a Nevada, aterrado. Hasta entonces no habl
Nevada.
Quise hacer esto hace mucho tiempo dijo Nevada bajando la vista hacia l.
Debera matarte, pero no vales lo suficiente para que yo me pierda y me lleven a la
cmara de gas.
Volvi la espalda despreciativamente y se alej. Dan esper hasta que se
desvaneci el ruido de sus pasos. Luego escondi la cara en sus manos, tendido en el
cemento fro.
Fue slo una broma sollozaba con voz de borracho. Fue slo una broma.

Jonas sigui a Jennie.


Ests cansada dijo gentil, viendo su cara plida. Ha sido una noche de
mucho ajetreo. Vete a dormir. Te ver maana.
No dijo ella. Saba lo que tena que hacer. Se volvi y fue al saln a dar la luz.
l la sigui con curiosidad. Luego sac el anillo de compromiso del dedo y se lo
entreg. l mir primero el anillo y luego a ella.
Por qu? pregunt sorprendido. Es por algo que he hecho esta noche?

~670~

Harold Robbins

Los insaciables

Ella movi la cabeza.


No. No tiene nada que ver con tu actitud. Toma el anillo...
Tengo derecho a saber la razn de esto, Jennie.
No te amo dijo ella. Es esa razn suficiente?
En estos momentos, no.
Entonces tengo otra razn mejor dijo con voz amarga. Antes de hacer la
prueba para la pantalla, fui la prostituta mejor cotizada de Hollywood.
l la mir unos momentos.
No te creo dijo con voz sosegada. No podas burlarte as de m.
T eres tonto dijo con viveza. Si no me crees, pregntale a Bonner, o a
cualquiera de los otros cuatro hombres que me ayudaron a subir, o a cualquiera de
los doce que vi en el restaurante esta noche.
Sigo sin creerte dijo en voz baja.
Ella solt una carcajada.
Entonces pregunta a Bonner por qu Pierce me hizo aquel regalo. No hubo
equivocacin en las etiquetas. Las navajas de afeitar eran para m. La noticia se
conoca en todo Hollywood la maana que Bonner sali de aqu. Todos saban cmo
yo afeit el cuerpo de Bonner y luego le ba en champaa.
l comenz a sentir mareos.
Por qu crees que te ped que me dejaras hacer el papel de Afrodita?
continu. No porque pensara que era bueno el guin, sino porque tena que pagar
a Pierce el silencio de todo esto. Fue de prisa al escritorio y sac dos pequeos
rollos de pelcula. He aqu mi primer papel del estrellato dijo sarcstica. Una
pelcula pornogrfica.
Cogi un cigarrillo de la caja del escritorio y lo encendi. Luego se volvi a l con
voz ms tranquila.
O eres acaso de esa clase de hombres que gustan casarse con una mujer como
yo, para que cuando te encuentres con otro hombre te preguntes si he estado con l o
no?
l dio un paso hacia ella.
Basta ya por ahora. Eso no importa.
Qu no importa? Hasta cundo habras aguantado las bromas de esta noche,
si hubieras sabido lo que sabes ahora?

~671~

Harold Robbins

Los insaciables

Pero yo te amo.
Te ests engaando a ti mismo. No es cierto que me ames. Nunca me has
amado. Ests enamorado de un recuerdo. El recuerdo de una chica que prefiri a tu
padre antes que a ti. Siempre me has contemplado bajo esta imagen. Aun en las cosas
que me pedas. Acaso crees que yo soy tan cndida que no comprenda que se
trataba de las cosas que en tiempos te haca ella?
Todava estaba el anillo en su mano. Lo puso sobre la mesa frente a l.
Aqu tienes dijo.
l se puso a mirar el anillo. El diamante pareca despedir hacia l destellos
extraos. Volvi a mirarla, decado.
Gurdatelo dijo, y se alej.
Permaneci all hasta que oy el coche salir de la calzada. Luego apag la luz y
subi a su habitacin, dejando el anillo sobre la mesa, con la pelcula, con confetis
despus de una fiesta, olvidados.
Permaneca en la cama con los ojos abiertos como queriendo calar en la oscuridad.
Si al menos pudiera llorar se sentira mejor. Pero estaba vaca en su interior, y por
fuera se vea agobiada por sus pecados. Ya no le quedaba nada que dar a nadie.
En vina ocasin, haca mucho tiempo, haba amado y haba sido amada. Pero Tom
Denton haba muerto, perdido para siempre, fuera del recuerdo.
Grit en la oscuridad.
Pap, aydame. Por favor, no s qu debo hacer.
Si pudiera volverse atrs y empezar de nuevo! Volver a los domingos familiares
con olor a ternera y a coles, al dulce susurro de la misa de la maana, a las hermanas
y al hospital, a la satisfaccin ntima de formar parte de la obra de Dios.
Luego, la voz de su padre en la maana.
En realidad, quieres ir, Jennie Bear?
Qued quieta unos momentos pensando y recordando. Haba desaparecido aquel
tiempo para siempre? Si ocultara en la confesin aquella parte de su vida que ya no
pareca pertenecer a ella, podan cambiar las cosas. No podran saberlo. Eran sus
propios pecados. Slo conoceran el resto de su vida. Pero eso sera un pecado, un
pecado de omisin. Ello invalidara toda confesin futura que quisiera hacer. Pero
ella tena mucho que dar, y si no lo daba negara no slo a s misma, sino a todos los
que pudieran necesitar de su ayuda. Cul sera mayor pecado? Por unos momentos
estuvo aterrorizada, pero luego decidi que era un asunto a resolver entre ella y su
Hacedor. La decisin era suya y slo ella sera la responsable, tanto en el presente

~672~

Harold Robbins

Los insaciables

como en cualquier tiempo futuro. De sbito tom una resolucin y desapareci el


miedo.
S, pap susurr.
La voz dulce de su padre pareca sonar como un eco en sus odos:
Entonces, Jennie, vstete y yo ir contigo.

16Haban pasado casi dos aos desde la noche de la fiesta, cuando Rosa volvi a
tener noticias de Jennie. Fue a los seis meses de recibir el mensaje terrible e
impersonal del Departamento de Guerra, comunicando que David haba muerto en
la cabeza de playa de Anzio, en mayo de 1944.
Se haban acabado los sueos, los grandes negocios, las luchas y los planes,
inmortalizados en las finas tiras de celuloide. Aquellos proyectos haban terminado
para l, lo mismo que para otros muchos que murieron bajo el fuego en una maana
de Italia. Tambin para ella haban terminado los sueos, los susurros de amor en la
noche, el calor y la excitacin de su compaa, las confidencias y planes para el da
siguiente.
Por una vez, Rosa se sinti satisfecha de su trabajo. Usaba su imaginacin,
aprovechaba sus energas y se iba consumiendo con las responsabilidades diarias.
Algunas veces el dolor del recuerdo se esconda en las cavidades secretas de su
mente, para aparecer slo en la soledad.
Luego, poco a poco, ira conformndose con la realidad como sucede siempre a los
supervivientes. Su hijo iba creciendo, como poda verse cuando se le contemplaba
corriendo por la pradera verde, frente a la casa. De nuevo volva a or los cantos de
los pjaros. Levant la vista al cielo azul, al sol que brillaba sobre su cabeza, y
comprendi que era otra vez un ser humano con sangre rica e hirviente en su cuerpo.
Haba desaparecido el sentimiento de culpabilidad que lata en ella, cuando pensaba
que haba permanecido all mientras l se iba.
Todo sucedi al da siguiente de recibirse la carta de Jennie. Iba dirigida a ella, con
letra menuda, femenina, que no pudo reconocer al principio. Haba pensado que
sera una nueva peticin de dinero, al leer el membrete:

HERMANAS DE LA MISERICORDIA BURLINGAME; CALIFORNIA.

10 octubre 1944.

~673~

Harold Robbins

Los insaciables

Querida Rosa:
Tomo la pluma con cierto temor, y al mismo tiempo con la segundad de que
sabrs respetar mi confidencia. No pretendo volver a abrir heridas, que ahora
estn restaadas en parte. Hace tan slo unos das, me enter de la lamentable
desgracia y quiero hacer llegar a ti y al pequeo Bernie mis sentimientos de dolor
y la seguridad de mis oraciones.
David era un hombre excelente, humano y amable. Todos los que le conocimos
le echamos de menos. Todos los das le recuerdo en mis oraciones y me confortan
las palabras de Nuestro Seor y Salvador: "Yo soy la resurreccin y la vida; el que
cree en m, aunque muera, vivir. Y todo el que vive y cree en m no morir
jams."
Sinceramente tuya en Jesucristo,
Hermana Thomas.
(Jennie Denton)

Fue entonces cuando Rosa, al salir para llamar a su hijo, al campo de juego, oy
cantar los pjaros. La semana siguiente, fue a visitar a Jennie en Burlingame.
Haba algunas diminutas nubes blancas en el firmamento azul cuando Rosa entr
con su coche en la ancha calzada que conduca a la Casa de la Madre. Era un
sbado por la tarde y haba muchos coches aparcados. Ella llev su coche a un
espacio libre, a alguna distancia del edificio.
Sentada en el coche encendi un cigarrillo. Comenz a sentir una duda. Tal vez no
deba haber ido. Jennie quiz no querra verla, ni tampoco recordar aquel mundo que
haba dejado atrs. Haba obedecido un impulso para llegar hasta all, y no poda
censurar a Jennie si rehusara verla.
Record entonces la maana siguiente a la fiesta del compromiso. Cuando Jennie
no apareci en los Estudios, a nadie le preocup demasiado. David, que haba
tratado de verse con Jonas en la fbrica de Burbank, le dijo que tampoco haba
podido localizarle. Cuando pas el da siguiente y otros das sin que nadie supiera
tina palabra de Jennie, comenz a cundir la preocupacin en los Estudios. Jonas fue
localizado al fin en Canad, en la nueva fbrica, y David le llam all. Con voz
cortada dijo por el telfono que la ltima vez que vio a Jennie fue al salir de la casa de
ella en la noche de la fiesta.
David llam inmediatamente a Rosa y le sugiri que fuera a casa de Jennie.
Cuando lleg all sali a la puerta la sirvienta mexicana:

~674~

Harold Robbins

Los insaciables

Est Miss Denton en casa?


La seorita no est en casa.
No se sabe dnde est? pregunt Rosa. Es muy importante que yo me
ponga en contacto con ella.
La sirvienta movi la cabeza:
La seorita se march y no dijo adnde iba.
Rosa entr deliberadamente en la casa. Haba cajas por todo el pasillo. En una de
ellas, esta etiqueta: Bekins, Moving & Storage. La criada vio la sorpresa en el rostro de
Rosa:
La seorita me dijo que cerrara la casa y me fuera tambin.
Rosa se march, y llam a David desde el primer telfono pblico que encontr.
Le dijo que deba intentar hablar con Jonas otra vez.
Localizaste a Jonas? pregunt tan pronto como lleg a casa aquella tarde.
S. Me dijo que cancelara el contrato de Afrodita y que alejara a Pierce de todo
esto. Cuando le advert que podamos vernos envueltos en un pleito, me manifest
que dijera a Dan que si estaba dispuesto a demandarle, Jonas Cord gastara hasta el
ltimo dlar para hundirle.
Y qu te dijo de Jennie?
Si no da seales de vida a finales de semana, Jonas me ha ordenado que la
ponga en la lista de los eliminados y que deje de pasarle el sueldo.
Y su compromiso?
Jonas no dijo nada, pero me imagino que ha terminado todo. Cuando le
pregunt si quera que preparsemos unas declaraciones para la Prensa, me dijo que
no dijera nada.
Pobre Jennie.
Rosa se daba ahora cuenta de todo. Baj del coche y comenz a caminar despacio
hacia la Casa de la Madre.

La hermana Thomas estaba sentada en su pequea habitacin, leyendo la Biblia.


Una llamada suave son en la puerta. Se puso en pie, con la Biblia en la mano, y
abri. La luz de la ventana del vestbulo dio a su velo blanco de novicia un tono
plateado.

~675~

Harold Robbins

Los insaciables

S, hermana.
Tiene una visita, hermana. Se llama Mrs. David Woolf. Espera abajo en la sala
de visitas.
La hermana Thomas vacil unos instantes y luego habl. Su voz era apacible y
sosegada.
Gracias, hermana. Por favor diga a Mrs. Woolf que bajar en seguida.
La monja hizo una reverencia con la cabeza y volvi al pasillo cuando la hermana
Thomas cerraba. Por unos instantes sta se recost en la puerta. Se senta dbil y sin
aliento. No esperaba la visita de Rosa. Se rehzo y cruz la pequea habitacin para
postrarse de rodillas ante el Crucifijo que colgaba de la pared desnuda, cerca de la
cama. Junt las manos y or. Pareca como si hubiera sido ayer cuando vino aqu,
que fuese todava la muchacha asustadiza que haba gastado toda su vida tratando
de apartar de s el amor a Dios. Record la voz dulce de la Superiora cuando se
arrodill delante de ella, llorando, con la cabeza sobre el regazo de la madre. Una vez
ms sinti los dedos acariciadores que pasaban suavemente por su cabeza.
No llores, hija ma, ni temas. La senda que conduce a Nuestro Salvador no
rechaza a nadie que verdaderamente le busque.
Pero, reverenda madre, he pecado mucho.
Quin de nosotras est sin pecado? dijo la reverenda madre con dulzura.
Si t confiesas tus pecados a Aquel que lleva la carga de todos los pecados del
mundo, y le convences con tu penitencia, l te conceder Su santo perdn y sers
bien recibida en Su casa.
Mir a la reverenda madre con los ojos empaados de lgrimas.
Entonces, podr quedarme?
La madre Superiora le dijo con una suave sonrisa:
Por supuesto, hija ma.

Rosa se levant del asiento cuando la hermana Thomas entr en la sala de visitas.
Jennie? dijo instintivamente. Hermana Thomas, quiero decir.
Rosa, cunto me alegra verte.
Rosa la mir. Los ojos grandes y grises y el rostro simptico pertenecan a Jennie,
pero la serenidad y la calma que resplandeca bajo el velo blanco de novicia

~676~

Harold Robbins

Los insaciables

procedan de la hermana Thomas. De sbito, se dio cuenta de que el rostro que


estaba contemplando era el mismo que haba visto en las pantallas, lleno del mismo
amor que cuando Mara Magdalena extenda la mano para tocar el borde de la tnica
del Salvador.
Jennie dijo sonriente. Me siento tan feliz que tengo deseos de abrazarte.
La hermana Thomas le tendi los brazos.
Ms tarde pasearon por los senderos tranquilos, bajo el sol de la tarde, y cuando
llegaron a lo alto de la colina se detuvieron para contemplar el verde valle que
apareca al fondo.
Su hermosura est por todas partes dijo dulcemente la hermana Thomas
volvindose a su amiga. Yo he hallado mi lugar en Su casa.
Rosa la mir unos instantes y luego dijo:
Cunto tiempo vas a permanecer en el noviciado?
Dos aos. Hasta el prximo mes de mayo.
Y qu vas a hacer despus?
Si soy merecedora de Su Gracia tomar el hbito negro y seguir la senda de la
madre Fundadora, impartiendo la misericordia de Dios a todos los que la necesiten.
Clav su mirada en los ojos de Rosa y sta descubri de nuevo la fuente de
serenidad que haba en ellos.
Yo soy ms afortunada que otras aadi la hermana Thomas con humildad.
l me ha adiestrado ya en Su obra. Los aos pasados en el hospital me servirn de
ayuda donde quiera que sea enviada.

~677~

Harold Robbins

Los insaciables

LIBRO NOVENO
JONAS-1945

~678~

Harold Robbins

Los insaciables

Fuera, el sol de mediados de julio lanzaba sus rayos despiadados, pero en la


oficina del general, el acondicionador de aire mantena una temperatura ms baja.
Mir primero a Morrissey y luego, por encima de la mesa, al general y a su Estado
Mayor.
sta es la historia, caballeros dije. El CA-JET-X.P. alcanzar los seiscientos
con mucha mayor facilidad que el reactor ingls De Havilland-Rolls ha conseguido
los 506.5 de que tanto se jactan. Les sonre y me puse en pie. Y ahora, si ustedes
salen fuera, caballeros, se lo demostrar.
No tengo duda de ello, Mr. Cord dijo el general con tono amable. Si
hubiramos tenido dudas, nunca habramos firmado el contrato.
Entonces a qu esperan? Vamos fuera.
Un momento, Mr. Cord dijo el general sosegado. No podemos permitir que
usted haga la demostracin con el reactor.
Le mir fijo.
Por qu no?
No est usted en condiciones para tripular un reactor dijo. Mir a la hoja de
papel que tena sobre la mesa. Su informe mdico indica un retraso ocasional en
sus reflejos. Es perfectamente normal, naturalmente, teniendo en cuenta su edad,
pero debe comprender la razn por la que no podemos permitir que usted tripule el
aparato.
Es una tontera, general. Quin diablos cree usted que ha tripulado el aparato
para traerlo aqu?
Entonces tena usted pleno derecho replic el general. Era su avin. Pero en
el momento en que ha tocado este campo, segn el contrato, se ha convertido en una
propiedad del Ejrcito. No podemos correr el riesgo de que usted lo tripule.
Esto me enfureca. Reglamentos, nada ms que reglamentos. se era el
inconveniente de estos malditos contratos. Ayer poda volar con el aparato hasta
Alaska y regresar sin que nadie pudiera alcanzarme. El CA-JET-X.P. alcanzaba

~679~

Harold Robbins

Los insaciables

doscientas millas a la hora ms que cualquier otro aparato que el Ejrcito pudiera
poner en el aire. Algn da, tendra que tomarme tiempo para leer estos contratos.
El general sonri y vino hasta m.
S lo que est pensando, Mr. Cord dijo. Cuando los mdicos me dijeron que
era demasiado viejo para tomar parte en los combates areos, y me pusieron detrs
de esta mesa, no tena ms edad de la que usted tiene ahora. Tampoco me gust. A
nadie le gusta que le digan que se va haciendo viejo.
Qu diablos me estaba diciendo? Slo tena cuarenta y un aos. sa no es mucha
edad. Todava poda hacer cabriolas en el aire mucho mejor que la mayora de
aquellos muchachos que daban vueltas por el campo con barras de oro y plata y
hojas de roble en las hombreras. Mir al general. l debi leer la sorpresa en mis ojos,
porque volvi a rerse.
Eso tuvo lugar hace slo un ao. Ahora tengo cuarenta y tres me ofreci un
cigarrillo y lo cog en silencio. Tripular el aparato el teniente coronel Shaw, que
est ahora en el campo esperndonos.
De nuevo ley la pregunta en mis ojos.
No se preocupe dijo al instante. Shaw conoce el aparato a la perfeccin.
Estuvo las tres ltimas semanas en su fbrica de Burbank haciendo comprobaciones.
Mir a Morrissey, pero ste estaba en aquel momento entretenido con otra cosa.
Tambin l pareca de acuerdo con el general. Tendra que darme explicaciones.
Conforme, general. Vamos fuera a ver cmo vuela ese muchacho.
Muchacho era el trmino apropiado. El teniente coronel Shaw no deba pasar
mucho de los veinte aos. Observ cmo elevaba el aparato, pero algo me impeda
mirar al cielo durante las maniobras del avin.
Hay por aqu algn sitio donde pueda tomar una taza de caf?
Hay un bar abajo, cerca de la entrada principal dijo un soldado.
Gracias.
Sea usted bien venido dijo automticamente, sin quitar la vista del avin,
mientras yo me alejaba.
El bar no tena aire acondicionado, pero estaba en un lugar fresco y no pareca del
todo mal. Mir malhumorado por la ventana de frente a mi mesa. Demasiado viejo o
demasiado joven. Era la historia de mi vida. Tena catorce aos cuando termin la
ltima contienda, en 1918, y casi pasaba el lmite de la edad cuando nos metimos en
sta. Algunas personas nunca tienen suerte. Siempre pens que toda generacin tena

~680~

Harold Robbins

Los insaciables

su guerra, pero yo no estaba ni en una ni en otra. Tuve la mala suerte de haber


nacido en la mitad.
Un autobs del Ejrcito se par delante del bar. Los hombres comenzaron a
apiarse a su lado, y yo me entretuve mirndoles porque no tena otra cosa que
hacer. No eran soldados, sino personal civil, y tampoco jvenes. La mayora de ellos
llevaban la americana quitada, y en la mano libre una cartera. Haba algunos con
pelo cano, y muchos calvos. Una cosa me llam la atencin. Ninguno sonrea, ni
siquiera cuando hablaban entre s en los pequeos grupos que formaron
inmediatamente junto al autobs.
Por qu iban a rer?, me pregunt con amargura. No tenan ningn motivo. Eran
todos como yo. Saqu un cigarrillo y encend un fsforo. El aire del ventilador lo
apag. Encend otro, separndome del ventilador y protegiendo el fsforo con las
manos.
Herr Cord! Es una verdadera sorpresa. Qu ests haciendo aqu?
Levant la vista para mirar a Herr Strassmer.
Acabo de entregar un avin dije tendindole mi mano. Pero qu haces t
aqu? Cre que estabas en Nueva York.
Estrech mi mano con peculiar efusin tan europea. La sonrisa abandon sus ojos.
Tambin nosotros hemos hecho una entrega, y ahora nos retiramos.
Estabas con el grupo de ah fuera?
Asinti con un movimiento de cabeza. Mir por la ventana a la calle y en sus ojos
apareci una evidente turbacin:
S dijo. Todos vinimos juntos en un avin, pero ahora vamos a regresar en
vuelos separados. Hemos trabajado juntos durante tres aos, y ahora nuestra labor
ha terminado. Volver pronto a California.
As lo espero solt una carcajada. Podramos ocuparte en nuestra factora
sin duda, pero temo que haya que esperar algn tiempo. La guerra en Europa
terminar pronto, aunque si sirven de indicacin Tarawa y Okinawa har falta
esperar por lo menos seis meses o un ao hasta que se derrumben los japoneses.
No contest.
Le mir y de sbito record. Estos europeos eran muy sensibles.
Dispnseme, Herr Strassmer dije al instante. Quiere tomar un caf
conmigo?

~681~

Harold Robbins

Los insaciables

No tengo tiempo. Hubo una expresin vacilante en su mirada. Tienes aqu


una oficina, como en todas partes?
Por supuesto dije mirndole. Est al fondo de este edificio.
Te ver all dentro de cinco minutos dijo, y sali precipitadamente.
Por la ventana le vi unirse a uno de los grupos y comenzar a hablar. Me pregunt
si el viejo amigo estara loco. No lo poda asegurar, pero tal vez hubiese trabajado
mucho y pensara que haba llegado la hora de regresar a Alemania. En realidad no
haba razn alguna para que se mostrara tan reservado conmigo. Despus de todo,
los dos pertenecamos al mismo bando. Apagu el cigarrillo en el cenicero y sal. Ni
siquiera me mir cuando pas por delante de su grupo, camino de la oficina. Lleg
irnos minutos despus que yo. Miraba nervioso a las cabinas.
Ests solo?
Eso creo dije mirndole. Pens en la conveniencia de tener cerca algn doctor
por si vea en l signos de locura.
Se acerc a las cabinas, abri las puertas y mir dentro. Una vez hecha la
comprobacin, volvi satisfecho. Su cara estaba plida y en su frente haba gotas de
sudor. Pens reconocer los sntomas. El calor de Nevada es muy peligroso para los
que no estn acostumbrados a l. Sus primeras palabras me convencieron de que
tena razn.
Herr Cord susurr speramente. La guerra no terminar en seis meses.
Claro que no dije con dulzura. Por lo que haba odo lo primero que haba que
hacer era estar de acuerdo con ellos, tratar de calmarles. Ojal pudiera recordar cul
era la segunda cosa. Me volv hacia el fregadero. Djame que te sirva un vaso...
Terminar el mes prximo! me cort.
Lo que pensaba yo deba estar escrito en mi frente, puesto que me qued
boquiabierto cuando Strassmer me dijo sbitamente:
No, no estoy loco, Herr Cord. No se lo digo a nadie ms que a ti. Es la nica
forma que me queda de compensarte por salvarme la vida. S lo importante que esto
es para tu negocio.
Pero... cmo...
No te puedo decir ms interrumpi. Slo te pido que me creas. El mes
prximo Japn se rendir. Dio media vuelta y casi corri hacia la puerta.
Le segu con la mirada y luego me acerqu al fregadero y me lav la cara con agua
fra. Pens que estaba ms loco que l, porque haba comenzado a creerle. Pero, por
qu? Aquello no terna sentido. Era cierto que habamos hecho retroceder a los

~682~

Harold Robbins

Los insaciables

nipones; pero la realidad era que todava tenan Malaya, Hong Kong y las Indias
orientas holandesas, y con su filosofa hara falta un milagro para que terminara la
guerra en un mes.
Todava estaba pensando en lo mismo cuando entr con Morrissey en el tren.
Sabes con quin me he encontrado? pregunt, y sin darle lugar a contestar
dije: Otto Strassmer.
En su sonrisa quise adivinar una especie de alivio. Pens que le gustara hablar de
cualquier cosa para no tenerme que contar los resultados de la prueba efectuada por
el piloto de las Fuerzas Areas.
Es un tipo excelente dijo Morrissey. Cmo est?
A m me pareci que bien. Regresa a Nueva York. Mir por la ventanilla a las
llanuras desrticas de Nevada. A propsito, te has enterado alguna vez con
exactitud en qu trabaja?
No, exactamente.
Qu es lo que sabes?
No me lo cont l habl Morrissey. Lo supe por un amigo mo del Club de
Ingenieros, que trabaj poco tiempo con ellos y no saba mucho tampoco. Todo lo
que logr saber es que se prepara algo llamado el Proyecto Manhattan, y que esto
tiene algo que ver con el profesor Einstein.
Sent que me temblaban las manos.
Qu podra hacer Strassmer con un hombre como Einstein?
Sonri de nuevo.
Pudiera ser que el profesor consiga que Otto invent un recipiente de plstico
que result ms resistente que el metal.
Entonces? pregunt.
Pudiera ser que el profesor consiga que Otto invente un recipiente de plstico
capaz de encerrar sus tomos dijo Morrissey con una carcajada.
Sent que una excitacin salvaje corra por todo mi cuerpo. Un recipiente para
tomos, la energa atmica encerrada en una botella lista para estallar en el momento
que se le quitara el corcho. Aquel hombrecillo no estaba loco. Saba lo que deca. El
que estaba loco era yo.
Hubiera sido preciso un milagro, pensaba. Pero ahora comenzaba a recapacitar
sobre los hechos. Strassmer y sus amigos deban haber ido al desierto para probar su
invento, y ahora regresaban una vez cumplida su misin. Lo que fuere o cmo lo

~683~

Harold Robbins

Los insaciables

haran no lo poda averiguar ni me importaba. Pero tena la sensacin ntima de que


algo haba sucedido: el milagro que terminara con la guerra.

~684~

Harold Robbins

Los insaciables

Me ape del tren en Reno, y Morrissey sigui hasta Los ngeles. No haba tiempo
para llamar a Robair al rancho y cog un taxi que me llev a la factora. Penetramos
por la puerta de alambre de acero, bajo el gran rtulo que deca CORD EXPLOSIVES,
que ahora est a ms de una milla de la planta principal.
La factora se haba ampliado considerablemente desde la guerra. Lo mismo haba
ocurrido con las otras fbricas nuestras. Pareca que a pesar de todo lo que hacamos
nunca alcanzaramos espacio suficiente.
Me ape del vehculo y pagu al taxista. Mientras ste se alejaba con su automvil,
me puse a contemplar el viejo edificio familiar. Apareca ahora notablemente
anticuado, en comparacin con los nuevos anexos, pero el tejado segua brillando al
sol. Yo nunca encontraba el momento de salir de l. Los otros jefes ejecutivos haban
trasladado ya sus oficinas al nuevo edificio de la administracin. Tir al suelo el
cigarrillo, lo aplast con el pie y luego entr en la casa.
El ambiente era el mismo de siempre, as como los cuchicheos que adivinaba en
los labios de los hombres y mujeres que trabajaban all. Los mismos que haba odo
siempre cuando yo no era sino el hijo. Haban pasado ya veinte aos
aproximadamente y la mayora de los empleados no estaban all cuando muri mi
padre, pero todava me seguan llamando: el hijo, incluso los jvenes, a algunos de los
cuales les doblaba la edad.
La oficina era tambin la misma. La mesa de despacho, pesada y de grandes
dimensiones, as como el resto del mobiliario, mostraba ya las hendiduras y el
desgaste del tiempo. No haba ninguna secretaria en el antedespacho, cosa que no me
sorprendi. No haba razn para que hubiera ninguna. No me esperaban.
Me acerqu a la mesa y puls el botn del dictfono, que me puso inmediatamente
en contacto con la oficina de McAllister en el otro edificio, a un cuarto de milla de
distancia. La sorpresa se reflej en su voz cuando me oy a travs del aparato.
Jonas! De dnde vienes?
Del Air Corps dije. Acabamos el CA-JET-X.P..
Bien. Les gust?
Creo que s contest. No confiaron en m para pilotar el aparato. Me
inclin y abr la puerta que haba bajo la mesa del telfono. Saqu una botella de

~685~

Harold Robbins

Los insaciables

bourbon que haba dentro y la coloqu en la mesa frente a m. Cmo


resolveramos la cancelacin de los contratos de guerra, en caso de que sta
terminara maana mismo?
Para la Compaa de Explosivos? dijo Mac.
Para todas las Compaas dije. Saba que conservaba copias de todos los
contratos que habamos hecho, porque lo consideraba como una de sus obligaciones
principales.
Necesitar algn tiempo para contestarte. Encargar a alguien de este asunto
ahora mismo.
Necesitars una hora?
Vacil. Cuando habl not en su voz una nota de curiosidad.
Est bien. Si es tan importante...
Es importante.
Sabes algo?
Nada dije sin titubear. En realidad no lo saba. Tan slo eran hiptesis mas.
Slo quiero esa informacin.
Hubo silencio unos momentos y luego habl de nuevo:
Acabo de recibir los fotocalcos de la seccin de ingeniera, sobre el pase de la
divisin del radar de aviacin a la propuesta Compaa de Electrnica. Debo
llevarlos?
Trelos dije. Luego cog un vaso, lo llen hasta la mitad con bourbon y mir
a travs de la habitacin a la pared donde estaba el retrato de mi padre. Levant el
vaso hacia l.
Ha pasado mucho tiempo, pap dije y vert el whisky en mi garganta.

Levant las manos de los fotocalcos que tena sobre la mesa y los enroll, bien
apretados. Luego mir a McAllister.
Me parecen bien, Mac.
l asinti con un movimiento de cabeza.
Entonces lo tendr todo dispuesto para su entrega cuando la guerra termine
mir a la botella de bourbon que tena sobre la mesa. No eres muy hospitalario.
No hay un vaso para m?

~686~

Harold Robbins

Los insaciables

Le mir sorprendido Mac no era muy aficionado a la bebida, en especial durante


sus horas de trabajo. Acerqu a l la botella y un vaso y le dije:
Ah tienes. Srvete t mismo.
Se ech un poco y lo bebi. Luego aclar la garganta. Yo le mir.
Hay otro plan para la posguerra del que tambin quera hablarte me dijo.
Adelante.
Se trata de m mismo dijo vacilante. Ya no soy ningn joven y quisiera
retirarme.
Retirarte? No poda creer lo que oa. Para qu? Qu diablos vas a hacer?
Mac se ruboriz.
He trabajado mucho durante toda mi vida dijo. Tengo dos hijos, una hija y
cinco nietos, a tres de los cuales todava no he visto. Mi esposa y yo hemos pensado
pasar con ellos una temporada para conocerles antes que sea demasiado tarde.
Solt una carcajada.
Hablas como si pensaras morir en seguida. No debes pensar en eso. Todava
eres joven.
Tengo sesenta y tres aos y llevo contigo veinte.
Le mir unos instantes. Veinte aos. Dnde haban ido? Los doctores del Ejrcito
tenan razn. Yo ya no era ningn chiquillo.
Te echaremos mucho de menos dije sinceramente. No s cmo nos
arreglaremos sin ti. Lo deca y lo senta tambin. Mac, era el nico hombre en
quien podra confiar siempre que le necesitara.
No habr dificultad. Tenemos ms de cuarenta abogados que trabajan ahora con
nosotros y cada uno est especializado en una cuestin. Ya no eres un hombre, sino
una gran Compaa. Necesitas una fuerte mquina legal para cuidar de ti.
Est bien dije. Pero no podr llamar a una mquina en mitad de la noche,
cuando tenga algn apuro.
Esta mquina est equipada para prevenir toda clase de emergencias.
Y t qu piensas hacer? No me dirs que vas a ser feliz jugando al abuelo sin
tener nada en qu ocuparte.
Ya he pensado sobre eso dijo con una expresin de seriedad en la cara. He
pasado tanto tiempo jugando con las leyes sobre impuestos y corporaciones, que casi
me he olvidado de las ms importantes, las que tienen que ver con los seres

~687~

Harold Robbins

Los insaciables

humanos. Alcanz la botella y se sirvi otro pequeo trago. No le resultaba fcil


contarme todo lo que estaba pensando.
Se me ocurre poner mi nombre en la puerta de casa, en alguna ciudad pequea,
y atender a los que vayan a visitarme. Estoy cansado ya de hablar siempre de
millones de dlares. Por una vez, me gustara ayudar a algn pobre que realmente
me necesite.
Le mir. Veinte aos trabajando conmigo y todava no le conoca. Me haba
revelado una faceta de sus sentimientos en la que nunca haba sospechado.
Naturalmente, anularemos todos los contratos y acuerdos que hay entre
nosotros continu.
De nuevo le mir. Saba que no necesitaba dinero. Tampoco lo necesitaba yo.
Pero por qu vamos a anularlos? No tienes ms que asistir alguna vez a la junta
de directores, y as al menos podr verte de vez en cuando.
Entonces t... ests de acuerdo?
Por supuesto, pero vamos a esperar un poco hasta que termine la guerra.

Las hojas de papel blanco se amontonaban, a medida que iba haciendo sumarios
de cada uno de los contratos. Al fin, Mac termin y levant la vista hacia m.
Tenemos amplias clusulas protectoras en caso de cancelacin, en todos los
contratos excepto en uno dijo. ste est fundamentado en la entrega antes de
terminar la guerra.
Cul es?
Se trata de esa fortaleza volante que estamos construyendo para la Marina, en
San Diego.
Saba de lo que estaba hablando. Era El Centurin, el mayor avin que se
construira, diseado para transportar una compaa completa con ciento cincuenta
hombres, adems de los doce de la tripulacin, dos tanques anfibios ligeros y la
suficiente carga de morteros, artillera ligera, armas, municiones y suministros para
toda la compaa. Haba sido idea ma que semejante avin sera til para el
transporte de incursin a los frentes de las pequeas islas del Pacfico.
Cmo pudimos hacer tal contrato?
T lo quisiste dijo. No te acuerdas?

~688~

Harold Robbins

Los insaciables

En efecto. Lo record. La Marina se mostraba escptica de que un avin tan grande


pudiera ni siquiera despegar, por lo que me vi obligado a hacerles un contrato bajo la
base de que les entregara un avin de aquellas condiciones antes de terminar la
guerra. Esto haba tenido lugar siete meses atrs. Al poco tiempo de comenzar
encontramos dificultades. Las pruebas tericas mostraban que los metales
convencionales haran al avin demasiado pesado para que los motores le elevaran al
aire. Perdimos dos meses hasta que los ingenieros descubrieron unas fibras
compuestas que resultaban diez veces ms ligeras que el metal y cuatro veces ms
fuertes. Luego tuvimos que construir maquinaria especial para trabajar el nuevo
material. Tuve que traer a Amos Winthrop desde el Canad para que colaborara en el
proyecto. El viejo bastardo haba montado all un tinglado que haca imprescindible
su presencia. Este viejo leopardo no estaba dispuesto a cambiar nada. Me tena bien
cogido y l lo saba. Me pidi la Vicepresidencia de la Cord Aircraft a cambio.
Cunto llevamos gastado hasta la fecha?
Mac consult sus notas.
16.876.594 dlares con treinta y un centavos, hasta el trece de junio.
Qu te preocupa? pregunt Mac.
Esos diecisiete millones de dlares. Vamos a perderlos si no conseguimos que el
avin est listo inmediatamente.
Llam a Amos por telfono.
Cunto tiempo crees que tardar El Centurin en volar? pregunt.
Vamos bastante bien. Slo faltan los ltimos toques. Creo que podremos
lanzarlo al aire en setiembre o a primeros de octubre.
Qu le falta?
Los suplementos habituales. Montajes, ajustes, limpieza. Ya sabes.
Lo saba. Faltaba la parte ms pequea y menos importante pero que llevaba
siempre ms tiempo que cualquier otra. Sin embargo, no faltaba nada realmente
esencial, nada que impidiera al avin despegar.
Tenlo listo dije. Voy a hacerlo despegar maana mismo.
Pero ests loco? No hemos echado nunca gasolina en sus tanques.
Pues llnalos.
Pero la quilla todava no ha sido probada en el agua grit. Quieres
exponerte a que se hunda en la baha de San Diego?

~689~

Harold Robbins

Los insaciables

Prubala. Tenemos veinticuatro horas para asegurarnos de que flota. Yo estar


ah esta noche por si necesitas una mano.
No se trataba ahora de escatimar los pluses y gratificaciones al personal, ni de
discutir ningn proyecto donde el Gobierno pudiera intervenir hacindonos perder
dinero o dndonos a ganar muchos millones. Era mi dinero lo que estaba en juego y
yo no estaba dispuesto a perderlo.
Por diecisiete millones de dlares volara El Centurin, aunque tuviera que
levantarle del agua con mis propias manos.

~690~

Harold Robbins

Los insaciables

Robair me sac del rancho, donde haba tomado una ducha caliente y me haba
cambiado de ropa antes de coger el avin para San Diego. En el momento de salir de
la casa son el telfono:
Es para usted, Mr. Jonas dijo Robair. Es Mr. McAllister.
Cog el auricular de su mano.
S, Mac?
Lamento molestarte, Jonas, pero es importante.
Dispara.
Bonner acaba de llamar desde los Estudios dijo. Se despide a fin de mes
para irse a la Paramount. Tiene un contrato con ellos y all no tendr que hacer
gran cosa.
Ofrcele dinero.
Ya lo hice. No lo quiere. Est dispuesto a marcharse.
Qu dice el contrato?
Termina a finales de este mes. No podemos retenerle si no quiere.
Que se vaya al diablo. Si quiere marcharse, djale.
Pero nos queda un vaco dijo Mac muy serio. Tendremos que buscar a
alguien que dirija los Estudios. Una empresa cinematogrfica no puede operar sin
una persona que conozca el arte de hacer pelculas.
No me deca nada nuevo. Era una pena que David Wolff no estuviera all. Poda
confiar en l plenamente. Actuaba con las pelculas de la misma forma que yo con los
aviones. Pero haba cado en Anzio.
Yo quiero ir a San Diego esta noche dije. Djame pensar sobre el particular
y hablaremos en tu oficina de Los ngeles pasado maana.
En aquel momento tena muchas preocupaciones en la cabeza. Un solo Centurin
costaba casi tanto como la totalidad de los gastos de produccin de los Estudios en
un ao.
Aterrizamos en el aerdromo de San Diego hacia la una de la madrugada. Cog un
taxi que me llev al pequeo astillero arrendado cerca de la Base Naval. Se vean las

~691~

Harold Robbins

Los insaciables

luces de la Base a diez manzanas de distancia. Me re conmigo mismo. Dejara a


Amos que hiciera las cosas. Tena cuadrillas trabajando como locos durante la noche,
y saba que sera capaz de romper todas las normas precisas para conseguir su
propsito.
Caminaba hacia el antiguo cobertizo que utilizbamos de hangar cuando o que
alguien gritaba.
Dejad libre la pista!
A continuacin sala del hangar El Centurin, la cola primero, pareciendo a todo el
mundo un feo cndor gigante que volaba hacia atrs. Como un cerdo grasiento se
precipit por la pista hasta el agua. Un gran rugido sala del hangar, y casi fui
atropellado por una cuadrilla de hombres que salan corriendo tras el avin. Antes
que me diera cuenta de lo sucedido, haban pasado por delante de m y estaban ya en
el borde del agua. Vi a Amos entre la multitud gritando tanto como cualquier otro.
Con un gran escndalo El Centurin entr en el agua. Cuando fue hundindose de
cola casi cubriendo el agua los tres grandes timones hubo un silencio expectante, que
se transform en grito jubiloso al ver que flotaba limpiamente en la baha. Comenz
a girar hacia el muelle y o el chirriar de las enormes cabrias. Todava estaban
gritando los hombres cuando llegu hasta Ams.
Qu diablos crees que ests haciendo? grit, tratando de hacerme or sobre el
ruido.
Lo que me dijiste que hiciera. La prueba en el agua.
Maldito tonto! Pudiste haber hundido al aparato. Por qu no pusiste un
tanque de presin?
No quedaba tiempo. Lo ms pronto que hubiera podido agenciar uno sera
dentro de tres das, y t dijiste que queras pilotar el aparato maana.
Las cabrias haban arrastrado el avin hasta la pista, con la proa fuera del agua.
Espera un minuto dijo Ams. Consegu que estos hombres trabajaran. Han
hecho jornada triple.
Baj al muelle, donde un obrero colocaba una escalerilla junto al avin gigante.
Trepando como un muchacho, Ams abri la puerta de la cabina y desapareci
dentro del aparato. Momentos despus ruga uno de sus motores y el gigante arranc
majestuoso por la pista. Cuando lleg a lo ms alto de la rampa apareci Ams.
Est bien, muchachos. Hemos terminado. Os pagaremos jornada triple.
Vino donde estaba yo y los dos caminamos hacia la oficina. Sobre su mesa haba
una botella de whisky. Cogi dos vasos de papel y los llen.

~692~

Harold Robbins

Los insaciables

Insistes en probarlo maana?


Asent con un movimiento de cabeza.
Yo no lo hara. El hecho de que flote no quiere decir que vuele. Hay todava
muchas cosas de las que no estamos seguros. No hay garanta de que se sostenga en
el aire. Pudiera caer en pedazos desde el cielo.
Sera terrible dije yo, pero de todas formas quiero verlo.
Se encogi de hombros.
T eres el jefe dijo, y me ofreci uno de los vasos de papel. Llev el suyo a los
labios y continu: Que haya suerte.

Eran las dos de la tarde del da siguiente y todava no estbamos dispuestos. El


motor nmero dos escupa aceite a chorros y no podamos encontrar el fallo. Yo
permaneca en el muelle con la vista fija en el aparato.
Tendremos que quitarlo y llevarlo al hangar dijo Ams.
Cunto tiempo se tardar?
Dos o tres horas, si tenemos suerte de hallar en seguida la avera. Sera mejor
que aplazramos la prueba hasta maana.
Mir al reloj.
Por qu? Comenc a caminar. Voy a tu oficina para dormir un poco.
Llmame tan pronto como est listo.
Pero era difcil dormir con el ruido de los motores, el gritero, las maldiciones y los
martillazos de los operarios. Luego son el telfono y me levant paro contestar.
Hola, Dad era la voz de Mnica.
No, yo soy Jonas. Ir a buscarle en seguida.
Gracias.
Dej el telfono sobre la mesa, sal a la puerta y llam a Ams. Volv al sof y me
tend en l cuando Ams cogi el telfono. Cuando oy su voz, me ech una de sus
miradas peculiares.
S, estoy un poco ocupado hubo un silencio mientras ella hablaba. Cuando
habl l de nuevo estaba sonriente: Es maravilloso. Cundo vas a partir...?
Entonces ir yo en avin a Nueva York cuando termine este trabajo. Tendremos que
celebrarlo. Mis carios para Jo-Ann.

~693~

Harold Robbins

Los insaciables

Colg el aparato y vino hacia m.


Era Mnica.
Lo s.
Sale para Nueva York esta tarde. S. J. Hardin acaba de nombrarla redactor
gerente de Style y quiere que se presente en seguida.
Es estupendo dije.
Se lleva consigo a Jo-Ann. Hace mucho tiempo que no ves a la nia?
Desde que t sacaste a las dos de mi apartamento en el Drake de Chicago,
hace cinco aos.
Deberas verla. Esta nia se est convirtiendo en una autntica belleza.
Le mir con detenimiento. Ahora me daba cuenta de todo. Amos Winthrop se
senta orgulloso de ser abuelo.
Amigo, veo que has cambiado radicalmente, no es cierto?
Ms pronto o ms tarde, el hombre reflexiona dijo Amos ruborizado. Uno
descubre las tonteras que hizo para lastimar a las personas que ama, y si no es un
autntico canalla trata de corregirse.
Ya tena noticias de todo esto dije sarcstico. Sin embargo no estaba dispuesto
a escuchar las afirmaciones del viejo bastardo, a pesar de lo mucho que se hubiera
reformado. En su cara se reflej uno de sus rasgos caractersticos. Vi claramente que
estaba furioso.
Estoy decidido a decirte un par de cosas.
Cules son, Amos?
El motor est preparado para volverlo a montar, Mr. Winthrop llam un
hombre desde el pasillo.
Estar all en un minuto Amos se volvi a m. Recurdame esto despus
que volvamos de la prueba de vuelo.
Yo rea entre dientes. Al menos no haba llegado tan adelante en su reforma que
no dejara asomar su viejo carcter. Me sent en el sof y comenc a buscar mis
zapatos.
Cuando sal fuera el motor estaba en marcha y su ruido era suave y normal.
Ahora parece que est perfecto dijo Amos volvindose a m.
Mir al reloj. Eran las cuatro y media.

~694~

Harold Robbins

Los insaciables

Entonces, adelante. A qu esperamos?


Puso la mano sobre mi hombro.
De seguro que no puedo hacer que cambies de idea?
Mov la cabeza. Diecisiete millones eran mucho argumento. Llev las manos a la
boca formando un megfono con ellas.
Que todo el mundo se separe del avin, excepto la tripulacin de vuelo.
Casi inmediatamente se hizo un silencio en el astillero. El motor se par. Minutos
despus bajaba a tierra el ltimo de los operarios. Un hombre sac la cabeza por la
ventanilla de la cabina del piloto ayudante.
Todo el mundo, excepto la tripulacin, Mr. Winthrop.
Amos y yo nos acercamos y subimos por la escalerilla hasta la cabina de vuelo.
Haba all tres hombres jvenes. Me miraron con curiosidad. Todava llevaban
puestos los cascos de metal del astillero.
sta es tu tripulacin, Mr. Cord dijo Amos formalmente. A la derecha, Joe
Cates, radiotelegrafista. En el centro, Steve Jablonski, ingeniero de vuelo al cargo de
los motores nmero uno, tres y cinco. A la izquierda, Barry Gold, ingeniero de vuelo,
a cargo de los motores dos, cuatro y seis. No tienes que preocuparte por ellos. Son
todos veteranos de la Marina y conocen su trabajo.
Les estrech la mano y luego me volv a Amos.
Dnde est el ayudante de piloto?
Aqu mismo dijo Ams.
Dnde?
Soy yo.
Pero qu diablos...?
Me sonri sin dejarme terminar la frase:
Conoces a alguien que conozca esta nena mejor que yo? Llevo durmiendo con
ella durante ms de medio ao. Quin tiene mejor derecho a participar en su primer
vuelo?
Le mir unos momentos y luego acced. Conoca exactamente sus sentimientos. Yo
haba experimentado lo mismo cuando no me permitieron tripular el reactor.
Me sub al asiento del piloto.
Cada uno a su puesto, muchachos.

~695~

Harold Robbins

Los insaciables

A la orden, seor.
Me re conmigo mismo. Eran marinos despus de todo. Cog la lista de control.
Recojan la rampa de abordaje dije leyendo.
Un motor comenz a rugir a mi lado. Poco despus, se encenda una luz en el
cuadro que tena delante.
Rampa de abordaje recogida, seor.
Pongan en marcha los motores nmeros uno y dos.
Los enormes motores comenzaron a rugir y a despedir humo negro. Las hlices
comenzaron a moverse suavemente.
En la lista haba cosas que realmente me extraaban. Aquello no era un avin, era
una autntica nave de la Marina con alas.
Desde el asiento de mi derecha Ams me ayudaba a manipular los mandos. Una
nueva luz roja se encendi en el cuadro delante de m, y sent que El Centurin se
deslizaba por el agua. Hubo un ligero balanceo. El dbil ruido del agua azotando la
quilla suba hasta nosotros. Me inclin hacia delante y maniobr el volante. Poco a
poco el enorme avin comenz a abrirse camino por la baha. Mir a Ams y ste me
correspondi con un sonrisa. Cuanto ms tarde, mejor. Por algo ramos marinos.

~696~

Harold Robbins

Los insaciables

Un ola se rompi contra la proa del avin y despidi una nubecilla de agua salada
sobre la ventanilla, frente a m, al tiempo que yo llegaba en la maniobra a la ltima
orden de la lista que llevaba escrita. Haba ledo ya casi un centenar de ellas y me
pareca que haca horas que haba arrancado. Mir al reloj. Haban pasado slo
diecisis minutos desde qu salimos del muelle. Mir por las ventanillas. Los seis
motores estaban funcionando suavemente y las hlices brillaban con el sol y la
espuma. Sent un golpecito en el hombro y mir. Detrs de m estaba el
radiotelegrafista, con un Mae West hinchable en una mano, y un paquete con el
paracadas colgando del brazo.
Su equipo de emergencia, seor.
Le mir. l ya tena puesto el suyo. Lo mismo haban hecho los otros hombres.
Pngalo detrs de mi asiento.
Mir a Amos de soslayo. Tambin l estaba terminando de apretar el cinturn del
paracadas. Se hundi en su asiento, dando un suspiro. Me mir.
Debes ponrtelo.
Soy supersticioso dije. Quien no los use no los necesitar nunca. No
contest. Se limit a encogerse de hombros cuando el radiotelegrafista volva a su
puesto y se ajustaba su cinturn. Seguras las estaciones de vuelo? pregunt.
Seguras, seor respondieron todos a una vez.
Me inclin hacia delante y enchuf el cuadro. Todas las luces se cambiaron de rojas
a verdes. En lo sucesivo slo se volveran a poner rojas en caso de peligro. Vir el
avin hacia el mar abierto.
Est bien, adelante.
Abr el acelerador despacio. Aquel gigante comenz a cabecear. Luego poco a
poco alz el morro, al tiempo que las seis hlices comenzaban a golpear el aire.
Empezbamos a correr como una lancha rpida en las carreras de verano. Mir al
cuadro. El indicador de velocidad del aire marcaba noventa.
Son junto a m la voz de Ams.
Calculada la velocidad de elevacin... Uno diez.

~697~

Harold Robbins

Los insaciables

Asent sin mirarle y segu abriendo el acelerador. La aguja marcaba uno cien,
luego marcara uno diez. Las olas sacudan el fondo de la quilla como un martillo de
remachar. Sub la aguja hasta uno quince, y luego la hice retroceder con la palanca.
De momento nada sucedi. Aument la velocidad a mo veinte. De sbito El
Centurin pareci temblar, y luego salt del agua. Libre de la resistencia de sta,
pareca dar saltos en el aire. La aguja salt a uno sesenta. Los controles se movan con
facilidad en mis manos. Mir por la ventanilla. El agua estaba a doscientos pies bajo
nosotros. Ya estbamos volando.
Maldita sea! murmur uno de los hombres detrs de m.
Amos se volvi en el asiento y dijo, extendiendo la mano:
Bien, muchachos. Pagadme! Me mir y sonri. Cada uno de stos apost
conmigo un dlar a que nunca despegaramos del agua.
Correspond a su sonrisa y mantuve la nave en subida lenta hasta alcanzar los seis
mil pies. Luego vir hacia el Este y dirig el vuelo hacia la puesta del sol.

Se maneja como un coche de nio ri Amos, satisfecho, en su asiento.


Le mir por detrs del radiotelegrafista, de pie mientras me explicaba el
funcionamiento del nuevo aparato sealador automtico. No hay ms que dar el
mensaje, y poner en marcha el aparato automtico. El disco repetir el mensaje una y
otra vez.
El sol haba dado al cabello blanco de Amos el mismo color rojo flameante de su
juventud. Mir al reloj. Eran las seis y cuarto y estbamos a unas doscientas millas
sobre el Pacfico.
Mejor ser volver, Ams. No quiero que sea de noche la primera vez que
aterricemos con l.
La consigna de la Marina, capitn, es virar me dijo el radiotelegrafista,
haciendo una mueca.
Est bien, marino. Me volv a Ams. Vira.
A la orden, seor.
El aparato comenz a virar suavemente y yo volv a inclinarme sobre el hombro
del radiotelegrafista. De sbito, el avin comenz a cabecear, y casi me ca sobre el
radiotelegrafista. Me agarr a su hombro. El ingeniero grit.
El motor nmero cinco vuelve a fallar.

~698~

Harold Robbins

Los insaciables

Me recost contra el respaldo de mi asiento al tiempo que miraba por la ventanilla.


El motor estaba soltando combustible como un giser.
Paradle! grit.
Todos los msculos de Ams se pusieron tensos como de acero al apretar el
volante del avin, que de sbito comenz a renquear. Yo me agarr a mi volante y
entre los dos sostuvimos el aparato firme. Poco a poco fue cediendo.
Motor nmero cinco parado, seor dijo el ingeniero.
Le dirig una rpida mirada. La hlice giraba poco a poco con la fuerza del aire,
pero el combustible haba cesado de salir. Mir a Amos. Tena la cara plida y le
brotaban gotas de sudor en la frente. Con todo logr una sonrisa.
Podemos regresar con cinco motores sin riesgo.
Ciertamente. Podamos regresar con tres motores, segn los clculos. Pero no
senta deseos de experimentarlo. Mir al cuadro. Haba una luz roja correspondiente
al motor nmero cinco. Cuando estaba mirando esto comenz a avisar la luz roja del
motor nmero cuatro.
Qu diablos sucede?
Comprueben el motor nmero cuatro! grit. Cuando volv a mirar al cuadro,
estaba ya fija la luz roja del motor nmero cuatro.
La conduccin del combustible est obstruida.
Limpiadla con la bomba de vaco.
A la orden, seor. O el chasquido al enchufar la bomba. Otra luz roja saltaba
delante de m.
La bomba de vaco no funciona, seor.
Apagad el motor nmero cuatro dije. No podamos correr el riesgo de dejar la
lnea de combustible abierta con la esperanza de que se limpiara por s sola. Las
lneas de combustible obstruidas tienen tendencia a arder. Por otra parte, todava nos
quedaban cuatro motores.
El nmero cuatro parado, seor.
Tuve un suspiro de alivio cuando pasados diez minutos vi que no surga ningn
nuevo contratiempo.
Creo que ahora todo ir bien dije.
Debera haber tenido la boca cerrada. Tan pronto acab de decirlo el motor
nmero uno comenz a ahogarse y en el cuadro que tena delante de m las luces

~699~

Harold Robbins

Los insaciables

rojas y verdes parecan adornos de un rbol de Navidad. El motor nmero seis


comenzaba a ahogarse.
La principal bomba de combustible, fuera!
Ech un vistazo al altmetro. Estbamos a cinco mil y en descenso.
Mensaje de emergencia! Preprense para abandonar la nave! grit.
O la voz del radiotelegrafista.
Atencin. Atencin. Cord Aircraft Experimental. Volando por el Pacfico.
Posicin aproximada 125 millas al oeste de San Diego. Repito, posicin aproximada
125 millas al oeste de San Diego. Atencin. Atencin...
O un chasquido. Se repeta automticamente el mensaje. Una mano me toc en el
hombro. Volv la vista en seguida. Era el radiotelegrafista. Me qued sorprendido de
momento, hasta que record que el aparato segua automticamente radiando la
peticin de socorro.
Nosotros permaneceremos aqu, si usted nos necesita, seor dijo.
Este servicio no es por Dios y por la Patria, marino! Es por el dinero. Adelante.
Mir a Amos, que segua firme en su asiento.
T tambin, Ams.
l no contest. Slo se quit el cinturn de seguridad y sali del asiento. O abrirse
la puerta de la cabina detrs de m, cuando pasaban por la entrada de emergencia al
compartimiento de pasajeros.
El altmetro marcaba 3.800 y yo par los motores uno y seis. Tal vez pudiera
aterrizar en el agua si los dos motores restantes podan sostenerse con el combustible
que cortara de los otros. Estbamos a 3.400 cuando brill la luz roja de la puerta de
emergencia. Ech una mirada rpida a la ventanilla. Tres paracadas se abran uno
tras otro en sucesin rpida. Mir al cuadro. 2.800. O un ruido detrs de m y me
volv. Era Ams que volva a su asiento.
Te dije que te fueras! grit.
Cogi el volante.
Los muchachos estn ya a salvo. Creo que entre nosotros dos lograremos posar
el aparato sobre el agua.
Y si no podemos? grit.
No nos echaran mucho de menos. A nosotros no nos queda tanto tiempo por
delante como a ellos. Adems este aparato ha costado un montn de dinero.

~700~

Harold Robbins

Los insaciables

Y eso qu importa? grit. No es tu dinero.


Hubo una curiosa expresin de desaprobacin en su cara.
No ha sido el dinero lo nico puesto en este avin. Yo fui quien lo construy!
Estbamos a 900 pies cuando el nmero tres comenz a fallar. Nos echamos sobre
el volante para compensar el arrastre de estribor. A doscientos pies, el motor nmero
tres se par.
Cierra los motores! grit Ams. Vamos a entrar en colisin!
En aquel momento el ala de estribor tocaba el agua. Me estaba lastimando el
cinturn del asiento, y casi grit por la presin. De repente se afloj. Mir hacia fuera.
Estbamos sobre el agua, con un ala apuntando al cielo. El agua estaba entrando ya
en la cabina bajo nuestros pies.
Vmonos de aqu grit Amos, buscando la puerta de la cabina. Empuj pero
no se abra.
Est obstruida grit, volvindose a m.
Le mir y luego salt por la portezuela de emergencia para el piloto, que haba
encima de nuestras cabezas. Tir del pestillo con una mano y empuj con la otra. No
se abra. Levant la vista y vi por qu. Se haba apretado de tal forma que una carga
de dinamita no hubiera podido abrirla.
Amos no esper a que yo se lo dijera. Sac una llave inglesa del cajn de
herramientas de emergencia y golpe el cristal hasta que slo qued el marco. Tir la
llave, cogi el Mae West y me lo ech. Me lo puse en un instante, y me asegur de que
funcionara la vlvula automtica en el momento que tocara el agua.
Est bien dijo. Trate t!
Le hice una mueca y dije:
Son tradiciones de la mar, Ams. El capitn es el ltimo que abandona el barco.
Detrs de ti.
Ests loco? grit. Yo no podra salir por esa portezuela aunque me
partieran por la mitad.
No eres tan grueso dije. Vamos a hacer una prueba.
De pronto sonri. Yo saba muy bien que no poda confiar en Ams cuando rea de
aquella manera. Aquella peculiar sonrisa lobuna suya tan slo apareca cuando
pensaba jugar sucio.
Muy bien, Gastn. T eres el capitn.

~701~

Harold Robbins

Los insaciables

As es mejor. Le empuj con las manos hasta que pudiera llegar a la


portezuela. Saba que algn da te enteraras que yo soy el jefe.
Pero no se enter nunca, y ni siquiera me di cuenta con qu me golpe. Navegu
por la calle de los sueos con una enorme carga encima. Haba perdido el
conocimiento aunque no del todo. Saba lo que estaba sucediendo pero no poda
hacer nada para remediarlo. Mis brazos, piernas, cabeza, todo mi cuerpo, pertenecan
a otra persona. Not que Ams me empujaba hacia la portezuela y a continuacin
experiment una sensacin vaga, como si un gato furioso me clavara sus uas en la
cara. La realidad era que pasaba la estrecha portezuela y caa desfallecido. Me
pareca que haba bajado mil millas y que haban transcurrido mil horas. Todava
segua buscando la cuerda de desgarro del paracadas cuando me estrell contra una
ala del avin. Me incorpor como pude y trat de volver a la cabina junto a la
portezuela.
Ven aqu ahora, sucio hijo de perra grit. Estaba llorando. Sal y te matar.
Entonces el avin hizo un vaivn y una pieza rota de alguna parte del avin sali
del ala y me golpe, arrojndome al agua. O el suave ruido del aire comprimido
cuando el Mae West comenz a funcionar. Recost la cabeza sobre aquellas
almohadas blandas y me dorm.

~702~

Harold Robbins

Los insaciables

En Nevada, donde nac y crec, hay mucha arena y rocas y tambin algunas
montaas bajas. Pero no hay ningn ocano. Hay riachuelos y lagos, piscinas en
todos los hoteles y clubs de campo, pero estn llenas de agua fresca y dulce que
burbujea en la boca como el vino, invitando a bebera ms que a baarse en ella.
Haba estado en un par de ocanos durante mi vida. En el Atlntico, en la Playa de
Miami y en Atlantic City; y en el Pacfico, en Malib; y en las aguas azules del
Mediterrneo, en la Riviera. Tambin haba estado en las aguas clidas de la
Corriente del Golfo, en la playa blanca y arenosa de Bermudas, cazando a una chica
cuya nica ambicin era nadar como un pez. Nunca he logrado averiguar el secreto
de las aguas saladas, porque nunca me han gustado. Se agarra con fuerza a la piel,
quema la nariz e irrita los ojos, y si se mete en la boca tiene un sabor inaguantable.
Por consiguiente, qu estaba haciendo yo aqu? Maldita sea! Hasta las estrellas
parecen rerse de m. Esto me ensear a tener respeto a los ocanos. No te gusta la
sal? Pues traga un milln o un billn de galones. Conforme?
Oh, al diablo con todo dije, y me volv a dormir.
Corr hasta un rincn de la casa, tan de prisa como me lo permitieron mis piernas
cansadas, arrastrando detrs de m la cartuchera y la pistola llenas de arena. O la voz
de mi padre.
Eh, muchacho. Qu traes aqu?
Me volv, y trat de ocultar detrs de m la pistola y la cartuchera:
Nada dije mirndole.
Nada? repiti mi padre. Entonces, djame ver.
Se acerc a m y me quit el cinturn. Al levantarlo, cay de la pistolera un trozo
de papel doblado. Se inclin y lo cogi.
Dnde has encontrado esto?
En la pared de la casa, cerca de la cama de Nevada dije. Tuve que trepar.
Mi padre devolvi la pistola a la pistolera. Era un arma negra con las iniciales M.
S. en la culata. No pens entonces que alguien pudiera haber cometido un error con
las iniciales de Nevada. Mi padre comenz a poner el trozo de papel doblado en la
pistolera, pero se le cay al suelo y se abri. Pude ver que era el retrato de Nevada,

~703~

Harold Robbins

Los insaciables

con algunos nmeros en la pared superior y unas letras debajo. Mi padre lo mir
unos instantes, y luego volvi a doblarlo y lo dej en la pistolera.
Vuelve a llevar esto donde lo encontraste dijo furioso, como loco. Que no te
vuelva a ver que coges nada que no te pertenece, o tendr que pegarte.
No es necesario que le pegue, Mr. Cord son la voz de Nevada detrs de
nosotros. Tuve yo la culpa, por dejarlo donde el muchacho podra cogerlo. Nos
volvimos, y nos encontramos con aquella cara de indio, sin expresin. Nevada nos
tenda la mano. Si me lo das, yo mismo lo llevar.
Mi padre le entreg el arma y los dos se miraron en silencio. Ninguno se decida a
hablar. Yo les contemplaba asustado. Los dos parecan escudriarse el fondo de los
ojos. Al fin, habl Nevada.
Arreglar esto, si usted quiere, Mr. Cord.
Saba lo que quera decir. Nevada iba a marcharse. Inmediatamente grit:
No. No lo har otra vez, lo prometo.
Mi padre baj la mirada hacia m y luego se volvi a Nevada. Una dbil sonrisa
asom a sus ojos.
Los nios y los animales saben realmente lo que necesitan, lo que es mejor para
ellos.
As dicen.
Mejor sera que pusieras esas cosas donde nadie las pueda encontrar.
Ahora haba una tenue sonrisa en los ojos de Nevada:
S, Mr. Cord. Lo har.
Mi padre me mir y su sonrisa se desvaneci.
Lo oyes, hijo mo? Si vuelves a tocar lo que no es tuyo me ver obligado a
castigarte.
S, pap contest con voz sonora. Te comprendo.

Se me entr en la boca el agua salada. Tos medio ahogado y logr escupirla. Abr
los ojos. Las estrellas seguan centelleando sobre m, pero por Levante el firmamento
comenzaba a empalidecer. Cre escuchar el ruido de un motor distante, pero
probablemente sera slo un eco lo que llegaba a mis odos.

~704~

Harold Robbins

Los insaciables

Sent dolor en un costado y en la pierna, con la sensacin de que me hubiera


dormido. Cuando me mov, el dolor subi a la cabeza y me dej casi inconsciente.
Las estrellas parecan girar a mi alrededor. Me qued contemplndolas. Luego, otra
vez me dorm.

El sol del desierto es insoportable. Camina por el firmamento tan cerca de la


cabeza que algunas veces parece que uno lo va a coger con las manos y a quemarse
los dedos. Entonces uno se acerca a las rocas, con cuidado porque sabe que bajo ellas,
a la sombra, estn enroscados los reptiles, inquietos, con el calor envenenando su
sangre fra. Estn dispuestos a enfurecerse, a atacar, a clavar sus aguijones
venenosos. Pobre de aquel a quien acierte a tropezar en su camino. Hay personas que
hacen tambin lo mismo.
Cada uno de nosotros tiene tambin su particular roca secreta, bajo la cual se
esconde y desde donde ataca al que pasa por all. Porque a veces nosotros somos
como los reptiles del desierto, que soltamos nuestro veneno ciegamente al primero
que osa hollar nuestro escondite.

Pero yo te amo dije, dndome cuenta en seguida de la vaciedad de mis


palabras.
Ella deba saberlo tambin, me acusaba de los pecados de todos los hombres que
ella haba conocido, y no injustamente, puesto que los de ellos eran tambin mis
pecados.
Pero yo te amo repet; al mismo tiempo not que ella se haba dado cuenta de
que mis palabras se tornaban vacas y huecas en mi boca. Si hubiera sido honrado,
dentro de mi yo secreto, debiera haber dicho esto: Yo te necesito; quiero que seas lo
que yo quiero. Un reflejo de la imagen de mis sueos, el espejo de mis ntimos
deseos, el rostro que yo quiero mostrar al mundo, el brocado en el que yo bordo mi
gloria. Si eres todo esto, te har la gracia de mi presencia y de mi casa.
Yo segua all, inmvil, balbuciendo palabras vacas, mientras que las que salan
de su boca era mi propio veneno, que ella estaba volviendo contra s misma. Sin
darse cuenta, ella haba tropezado con mi roca secreta.
Yo estaba all bajo los efectos implacables del calor y el brillo resplandeciente del
sol, avergonzado del fro de la sangre que corra por mis venas y me apartaba de los
dems mortales de la tierra. Y sin protestar, dej que ella usara mi veneno para

~705~

Harold Robbins

Los insaciables

destruirse a s misma. Cuando el veneno hubo causado sus efectos y la dejaba sin
otra cosa que el alma pequea, asustada y, temblorosa del principio, yo me march.
Con la falta de clemencia peculiar de mi raza, volv la espalda y hu de sus
temores, de su necesidad de confort y seguridad, de su muda demanda de
misericordia, amor y comprensin. Hu del sol caluroso a la seguridad de mi roca
secreta.
Pero ahora ya no haba confort en aquella sombra, porque la luz lo llenaba todo y
ya no haba confort en el fluir de mi sangre. La roca pareca hacerse cada vez ms
pequea, a medida que el sol era cada vez ms grande. Trat de hacerme ms
diminuto para encontrar refugio bajo la superficie reducida de la roca, pero no haba
ningn escape. Pronto ya no habra para m ningn refugio. El sol creca cada vez
ms all. Estaba tendido en una mesa, en una blanca habitacin, y junto a m haba
un hombre con bata blanca y un casquete tambin blanco. El rayo de luz proceda de
un espejo pequeo y redondo que llevaba sobre los ojos. Vi en su cara los vellos de la
barba que la navaja de afeitar no haba cortado. Sus labios estaban apretados.
Dios mo! se oy una voz detrs de m. Tiene la cara hecha una lstima.
Creo que todava tiene clavado en ella un centenar de trozos de cristal.
Alc los ojos, y vi al segundo hombre cuando el primero se diriga a l.
Cllate, necio. No ves que est despierto?
Comenc a levantar la cabeza, pero una mano ligera y rpida me apretaba el
hombro y me impeda levantarme. All estaba ella mirndome, con una expresin de
compasin y misericordia en sus ojos, como yo no la tuve jams.
Jennie!
Apret ms la mano contra mi hombro. Alz a vista hacia alguien que haba sobre
mi cabeza.
Llame a la doctora Rosa Strassmer, en el General de Los ngeles, o en el
Colton Sanatorium, de Santa Mnica. Dgale que Jonas Cord ha sufrido un terrible
accidente y que venga al instante.
S, hermana Thomas. Era la voz de una joven que estaba detrs de m. O sus
pisadas al alejarse.
De nuevo senta el dolor en un costado y en la pierna, y apret los dientes.
Queran escaprseme las lgrimas, pero cerr los ojos un instante. Pronto los abr
para contemplar a Jennie.
Jennie! susurr. Jennie, perdname!

~706~

Harold Robbins

Los insaciables

No te preocupes, Jonas me respondi en voz baja. Pas las manos bajo la


sbana que me cubra. Not un agudo pinchazo en el brazo. No hables, ya todo ha
pasado.
Sonre agradecido y me ech a dormir. Vagamente rae preguntaba por qu Jennie
llevaba aquel velo blanco sobre su hermosa cabellera.

~707~

Harold Robbins

Los insaciables

Por las ventanas, desde la calle, luminosa ahora con la luz del sol de la maana,
me llegaba la algaraba de la celebracin de la victoria. Esta parte, de ordinario
tranquila y silenciosa, de Hillcrest Drive, donde est enclavado el Mercy Hospital,
estaba tambin invadida por los gritos de felicidad de la gente alborozada. Desde la
Base Naval de San Diego llegaba a veces el sonido de la sirena de algn barco. As,
toda la noche. La fiesta comenz a primeras horas de la tarde, cuando llegaron las
noticias de que Japn se haba rendido y la guerra haba terminado.
Ahora me daba cuenta de lo que haba querido decirme Otto Strassmer. Y
comprend el milagro del desierto. Tanto los peridicos como el aparato de radio que
tena sobre mi mesilla me hablaban de los prodigios del tomo, que haba llevado a la
humanidad a las puertas del cielo; o del infierno, pens yo. Me volv en la cama en
busca de otra postura ms cmoda, y las poleas que tenan la pierna crujieron.
Haba tenido suerte, segn me dijo una de las enfermeras. Mucha suerte. Tena
tres fracturas en la pierna derecha, una en la cadera y varias costillas rotas. Todava
poda asomarme al mundo, pese a los gruesos vendajes que me cubran toda la cara,
con excepcin de un hueco para los ojos, la nariz y la boca. Pero haba tenido mucha
suerte porque al menos estaba con vida. No como Amos que estaba an sentado en la
cabina de El Centurin, hundido en la arena a cuatrocientos pies bajo la superficie del
ocano Pacfico. Pobre Ams. Los tres hombres de la tripulacin haban sido hallados
indemnes, y yo estaba vivo, gracias a Dios y a los pobres pescadores que me hallaron
flotando en el agua y me sacaron a la playa, mientras Ams permaneca silencioso en
su tumba bajo el agua, junto a los mandos del avin que l haba construido y en el
que no me dej volar solo.
Record la voz del contable de Los ngeles, por telfono, en tono consolador.
No se preocupe, Mr. Cord. Podemos cargarlo todo a los impuestos sobre
beneficios. Al aplicar la suma global al impuesto normal del cuarenta por ciento
sobre el exceso de beneficios resulta una prdida neta de no ms de dos millones.
Le haba colgado el telfono, de un golpe, cortante. Todo estaba bien. Pero cmo
se carga en una hoja de balances la vida de un hombre muerto por mi codicia? Hay
alguna deduccin permisible en los impuestos por la vida de un hombre? Yo haba
matado a Amos, y por muchos que fueran los gastos que dedujera de mi propia
alma, nunca podra volverle a la vida.

~708~

Harold Robbins

Los insaciables

Se abri la puerta y levant la vista. Era Rosa que entraba en la habitacin, seguida
de un interno y una enfermera portadora de un carrito. Se acerc por el lado
izquierdo de la cama y me dirigi una sonrisa:
Hola, Jonas.
Hola, Rosa musit tras los vendajes. Ya es hora de cambiarlos otra vez? No
te esperaba hasta pasado maana.
La guerra ha terminado.
S dije, ya lo s.
Y cuando me levant esta maana, al ver el da tan hermoso, decid venir aqu y
quitarte los vendajes.
Ya lo veo le dije con sonrisa escudriadora. Siempre me he preguntado
dnde tienen los doctores la lgica.
No se trata de la lgica del doctor, sino de la lgica de una mujer. Yo tengo la
ventaja de haber sido mujer antes que doctor.
Solt una carcajada.
Te agradezco esa lgica cualquiera que sea su origen. Ser delicioso tener
quitados los vendajes, aunque slo sea por unos instantes.
Segua sonriendo, aunque en sus ojos haba algo extrao.
Esta vez ser para no volverlos a poner, Jonas.
La observ cuando cogi unas tijeras del carrito. Hice un esfuerzo para sostener su
mano. De sbito, tuve miedo de que me quitara los vendajes. Me senta seguro con la
cara cubierta y protegida de las miradas curiosas del mundo.
No es demasiado pronto? Crees que quedar bien?
Ella comprendi mis sentimientos.
Tu cara todava tardar en curar algn tiempo, ms an de lo que tarden en
recuperar su funcionamiento los msculos y la carne. Pero eso pasar. Ahora no
podemos permitir que ests por ms tiempo oculto tras esa mscara, no te parece?
Aquellas eran palabras del doctor, no de la mujer. La mir a la cara mientras ella
tiraba poco a poco de los vendajes hasta que desaparecieron por completo. Yo me
sent desnudo como un nio recin nacido, con un fro extrao en las mejillas. Trat
de verme reflejado en sus ojos, pero stos estaban sosegados, sin expresin,
impersonales, profesionalmente distintos. Sent la presin de sus dedos contra mis
mejillas.

~709~

Harold Robbins

Los insaciables

Cierra los ojos.


Obedec. Entonces sus dedos tocaron los prpados.
brelos.
Los abr. Su cara segua tranquila y sin revelar nada.
Sonre me dijo. As. Hizo una mueca abierta, sin humor, horrible parodia
de su clida sonrisa habitual.
Re hasta que los leves dolores de las mejillas comenzaron a desaparecer.
Est bien dijo, ahora con una sonrisa muy cordial. Puedes dejar de rer.
Obedec y la mir.
Qu tal est, doctora? Horrible?
No est mal dijo en tono reservado. No olvides que nunca fuiste una belleza
deslumbradora cogi un espejo del carrito y aadi: Aqu tienes. Mrate t
mismo.
No mir al espejo. No quera verme entonces.
Puedo fumar antes un cigarrillo, doctora?
En silencio volvi el espejo al carrito y cogi un paquete de cigarrillos del bolsillo
de su chaqueta. Se sent en el borde de mi cama, coloc uno en su boca, lo encendi
y luego lo pas a la ma. Pude gustar el suave dulzor de su barra de labios al aspirar
el humo.
Recibiste mucho dao cuando Winthrop te empuj por aquella portezuela, pero
afortunadamente...
Lo sabas? pregunt interrumpiendo. Cmo lo averiguaste?
Por ti mismo. Cuando estabas bajo los efectos de la anestesia. Fuimos cogiendo
la historia a fragmentos, al mismo tiempo que extraamos los trozos de cristal de tu
cara. Por fortuna ninguno de los msculos faciales fue afectado gravemente. En su
mayor parte se trataba de lesiones superficiales. Pudimos hacer a tiempo los
necesarios injertos de piel. Con xito, puedo aadir ahora.
Extend la mano y dije:
Ahora me mirar al espejo, doctora.
Cogi mi cigarrillo y me entreg el espejo. Lo levant y cuando me mir sent un
escalofro por todo mi cuerpo.
Doctora dije speramente. Me parezco exactamente a mi padre!

~710~

Harold Robbins

Los insaciables

Cogi el espejo de mi mano y yo levant la vista para mirarla. Estaba sonriendo.


De veras, Jonas? La realidad es que siempre te has parecido.
Entrada la maana, Robair me trajo los peridicos. Estaban llenos de historia sobre
la capitulacin del Japn. Les ech un vistazo y luego los dej a un lado.
Quiere que le traiga otra cosa para leer, Mr. Jonas?
No, gracias. No me siento ahora con ganas de leer.
Est bien, Mr. Jonas. Tal vez quiera dormir un poco dijo y se dirigi hacia la
puerta.
Robair.
S, Mr. Jonas.
Siempre me he...? vacil y los dedos tocaron automticamente las mejillas.
Siempre te he parecido as?
Sus dientes blancos resplandecieron con una sonrisa.
S, Mr. Jonas.
Cmo mi padre?
Es su verdadera imagen.
Guard silencio. Es extrao que uno trate toda su vida de no parecerse a quien le
ha transmitido la sangre que corre por sus venas.
Quiere algo ms, Mr. Jonas?
Mir a Robair y mov la cabeza.
Voy a tratar de dormir un poco.
Me recost sobre la almohada y cerr los ojos. O cerrarse la puerta y
gradualmente el ruido de la calle se fue desvaneciendo en la periferia de mi
subconsciente. Me qued dormido. Me pareci que dorma mucho tiempo, como
intentando recuperar todo el sueo que me negu a m mismo en el pasado. Pero no
pude haber dormido mucho cuando me di cuenta que alguien estaba en la
habitacin.
Abr los ojos. Jennie estaba de pie junto a la cama, mirndome. Cuando vio mis
ojos abiertos, sonri.
Hola, Jonas.
Estaba durmiendo dije como un nio que se despierta de una siesta. Soaba
cosas tontas... Tena cien aos.

~711~

Harold Robbins

Los insaciables

Entonces, un sueo feliz. Me alegro. Los sueos felices te ayudarn a ponerte


bien ms pronto.
Me levant sobre un codo, y las poleas chirriaron mientras yo alcanzaba un
cigarrillo en la mesita, junto a la cama. Ella ahuec rpidamente las almohadas y las
coloc detrs de m para sostener mi espalda. Fum del cigarrillo. El humo arranc el
sueo de mi cerebro.
Dentro de unas pocas semanas ms te dejarn libre la pierna, y podrs irte a
casa.
As lo espero, Jennie dije.
De sbito, me di cuenta de que no vesta su uniforme blanco del hospital.
Es la primera vez que te veo con un velo negro, Jennie. Ha pasado algo?
No, Jonas. Visto as, excepto cuando estoy de servicio en el hospital.
Entonces hoy es tu da libre?
No hay ningn da libre en el servicio de Nuestro Salvador dijo
simplemente. No, Jonas, he venido a decirte adis.
A decirme adis? No comprendo. Me dijiste que dentro de pocas semanas yo...
Tengo que marcharme, Jonas.
La mir perplejo.
Marcharte?
S, Jonas respondi serenamente. He estado en el Mercy Hospital hasta
obtener el pasaje para las Filipinas. Estamos reconstruyendo all un hospital, que fue
destruido durante la guerra, y ahora ya puedo tomar el avin.
Pero no puedes hacer eso, Jennie. No puedes abandonar a las personas que
conoces, el idioma que hablas. All sers una extranjera y te encontrars muy sola.
Toc con los dedos el crucifijo que colgaba de su cinturn de cuero negro. Sus ojos
grises tenan una expresin de tranquilidad.
Yo nunca estoy sola me dijo. l siempre me acompaa.
No puedes hacer eso, Jennie repet. Slo has hecho votos temporales.
Puedes renunciar cuando quieras. Todava falta un perodo de pruebas de tres ao?,
antes que hagas los votos perpetuos. ste no es tu lugar, Jennie. Tu estancia obedece
solamente a un momento de desilusin y de enfado. Eres muy joven y hermosa para
esconder tu vida tras un velo negro.
Ella no contest.

~712~

Harold Robbins

Los insaciables

No entiendes lo que te estoy diciendo, Jennie? Quiero que regreses al lugar que
te pertenece.
Cerr los ojos despacio y cuando los 'abri de nuevo estaban empapados de
lgrimas. Sin embargo, cuando habl su voz era firme, con la seguridad de su
conocimiento y de su fe.
Eres t el que no comprendes, Jonas. No deseo volver a ningn otro sitio, ya que
mi puesto est aqu, en Su Casa.
Comenc a hablar pero ella levant la mano suavemente.
Crees que vine a l empujada por la desilusin y el enfado? Pues ests
equivocado dijo con calma. No se va de la vida a Dios, sino a Dios para poder
vivir. Todos los aos de mi vida he suspirado por l, sin darme cuenta de lo que
anhelaba. El amor que encontr en el mundo era vina mera burla de lo que saba que
poda ser el amor; la caridad que prodigu no era ms que una fraccin insignificante
de la que tena dentro de m; la misericordia que yo demostr no era nada
comparada con Su misericordia para conmigo. Aqu, en Su Casa y en Su obra, he
hallado el amor ms grande que jams he conocido. A travs de su amor, he hallado
la seguridad, el contento y la felicidad de acuerdo con Su Divina Voluntad.
Hizo vina breve pausa para mirar al crucifijo que tena entre sus dedos. Cuando
alz de nuevo la mirada, sus ojos estaban claros y serenos.
Hay en este mundo, Jonas, quin pueda ofrecer ms que Dios?
No contest.
Tendi despacio hacia m su mano izquierda. Al mirar, vi un gran anillo de plata
en el dedo corazn.
l me ha invitado a Su Casa dijo con dulzura y yo he tomado Su anillo para
llevarlo en esta vida y gozar de su Gloria en la eternidad.
Cog su mano y apret mis labios contra el anillo. Not que sus dedos acariciaban
gentilmente mi cabello. Luego se alej hasta los pies de la cama, desde donde se
volvi a mirarme.
Pensar en ti con frecuencia, amigo mo dijo dulcemente y rezar por ti.
Estuve en silencio hasta que se apag el cigarrillo. Haba en los ojos de Jennie una
hermosura que no haba visto nunca.
Muchas gracias, hermana dije sosegadamente.
Sin ms palabras, dio media vuelta y se dirigi hacia la puerta. Mir a los pies de
la cama, donde ella haba estado, pero haba desaparecido el fantasma.

~713~

Harold Robbins

Los insaciables

Escond la cara entre la almohada y llor.

~714~

Harold Robbins

Los insaciables

Abandon el hospital a principios de setiembre. Estaba en la silla de ruedas,


observando a Robair mientras empaquetaba las ltimas cosas en la maleta, cuando se
abri la puerta.
Hola, Jnior.
Nevada! Qu te trae por aqu?
He venido para llevarte a casa.
Solt una carcajada. Es curioso que cuando uno ha estado alejado de una persona
durante aos sin apenas acordarse de ella, luego de sbito siente alegra de verla.
No tenas que haberte molestado dije. Robair poda hacerlo.
Fui yo quien le ped que viniera, Mr. Jonas. Me imagin que todo sera como en
los viejos tiempos. Es muy aburrido estar en un rancho solo, sin nada que hacer.
Y yo me imagin que poda tomarme unas vacaciones dijo Nevada. La
guerra ha terminado y los espectculos estn cerrados durante el invierno. Adems
no hay cosa que ms le guste a Martha que hacer un poco la invlida. Est abajo
preparndonos las cosas.
Mir a los dos y re.
Es una buena ocasin para reponerse, verdad?
As lo creo dijo Nevada. Se acerc a la silla de ruedas. Listo?
Robair cerr la maleta y ech la llave.
Todo listo, Mr. Nevada.
Vmonos, entonces dijo Nevada, y comenz a empujar la silla hacia la puerta.
Tenemos que hacer escala en Burbank dije volviendo la vista atrs. Mac
tiene un montn de papeles que esperan mi firma. Comprenda que deba
descansar, pero no poda abandonar los negocios.
Buzz Dalton tena preparada una reunin de la ICA que nos esperaba en el
aeropuerto de San Diego. A las dos de la tarde llegamos a Burbank. McAllister se
levant de su mesa cuando me introdujeron en la silla en su oficina.
Es la primera vez, que recuerde, que te veo sentado.

~715~

Harold Robbins

Los insaciables

Solt una carcajada.


Pues aprovchate lo mejor que puedas de esta circunstancia, porque los
doctores dicen que en un par de semanas quedar nuevo como antes.
Pues bien, mientras tanto, voy a aprovecharme. Empujadle hasta la mesa,
amigos. Voy a preparar la pluma.
Eran casi las cuatro cuando termin de firmar el ltimo montn de papeles.
Levant la vista cansado.
Bien; qu ms novedades hay?
Mac me mir y luego se acerc a una mesa que haba junto a la pared.
Esto dijo, y destap una cosa que pareca un aparato de radio con una
pantalla.
Qu es esto?
Es el primer producto de Cord Electronics Company dijo con orgullo. Lo
hemos fabricado en la divisin de radar. Es un aparato de televisin.
Televisin? pregunt.
Las imgenes se transmiten por el aire y se reflejan en esa pantalla.
Oh, eso es lo que estuvo intentando Du Mont antes de la guerra, pero no tuvo
xito.
Pues ahora ya no es as. ste es nuestro prximo gran invento. Todas las
compaas de radio y electrnica estn tras ello. La RCA, Columbia, Emerson,
IT & T, GE, Philco, todas. Quieres ver cmo funciona?
Por supuesto.
Dio unos pasos y cogi el telfono.
Pngame con el Estudio tap el auricular y me dijo: Har que transmitan
algo.
Poco despus se acerc al aparato y gir un botn. Una luz comenz a brillar
detrs de la pantalla. Luego, una serie de crculos y lneas. Gradualmente aparecieron
las letras:

CORD ELECTRONICS PRESENTA...

~716~

Harold Robbins

Los insaciables

De sbito, las letras fueron remplazadas por una pelcula. Era una escena del
Oeste: un hombre cabalgaba; el caballo pareca cansado. Reconoc al instante la
escena. Perteneca a El Renegado. Durante cinco minutos contemplamos la pantalla en
silencio.
Maldita sea dijo Nevada cuando hubo terminado.
Mir a Robair. Haba en su cara una expresin de sorpresa y embelesamiento. Me
mir para decirme:
Eso es un milagro, Mr. Jonas dijo suavemente. Ahora podr ver las
pelculas en mi propia casa sin necesidad de estar sentado en los gallineros de los
cines.
Ahora me explico por qu todos quieren comprar mis pelculas antiguas dijo
Nevada.
Qu quieres decir? dije.
Te acuerdas de aquellas noventa pelculas raras que hicimos y que ahora poseo
yo?
Asent con un movimiento de cabeza.
La gente va detrs de m para que se las venda. Me han ofrecido por ellas una
buena suma de dinero. Cinco mil dlares por cada una.
Una cosa he aprendido en el negocio del cine dije con la mirada fija en l.
Nunca vendas aquello de lo que puedas obtener un buen tanto por ciento.
Quieres decir que las arriende, como hago al teatro?
Eso es. Conozco muy bien a esas empresas de radiodifusin. Si compran por
cinco, es porque esperan sacar cincuenta.
Yo no valgo para negocios de esa clase dijo Nevada. Quieres llevarlo t en
mi lugar, Mac?
No s, Nevada. Yo no soy agente.
Adelante con ello, Mac dije No recuerdas lo que me dijiste sobre la
conveniencia de hacer una parada all donde interesa?
Conforme, Nevada dijo con una sonrisa.
De pronto me sent cansado. Me ech sobre el respaldo de mi silla. Robair acudi a
mi lado al instante.
Se encuentra bien, Mr. Jonas?
Un poco cansado.

~717~

Harold Robbins

Los insaciables

Ser mejor que se quede esta noche en el apartamento. Maana por la maana
iremos al rancho.
Mir a Robair. Me agradaba la idea de descansar en una cama. Estaba ya harto de
la silla de ruedas.
Pedir un coche dijo Mac, y cogi el telfono. De camino a la ciudad puedes
detenerte unos segundos en los Estudios. Tengo all un trabajo que terminar.
Mi pensamiento no dej de torturarme durante todo el trayecto, hasta los
Estudios. Cuando se detuvo el coche a la entrada, todo se aclar de sbito.
Tendremos que hacer algo sobre la sustitucin de Bonner dijo Mac. No es
buen negocio tener a un abogado en los Estudios. Yo no s nada de pelculas.
Le mir pensativo. Por supuesto, tena razn. Pero entonces, Quin lo hara? Slo
David, pero ste se haba ido. Yo no me preocupaba. No me quedaban pelculas, y
adems nadie las quera. En la oficina haba una cajita con una pantalla, que pronto
llegara a todos los hogares, pobres y ricos. Aquella cajita iba a hacer mella en los
cines, pero todava no me preocupaba.
Cuando era nio y me disgustaba con un juguete no volva a jugar con l.
Vende los teatros susurr a Mac.
Qu? grit como si no pudiese creer a sus odos. Es lo nico que nos est
dando algn dinero.
Vende los teatros repet. Dentro de diez aos, nadie ir a ellos. Al menos, en
la forma en que van ahora, puesto que todos podrn ver pelculas en su propia casa.
Mac me mir.
Y qu quieres que haga con los Estudios? pregunt con un tinte de sarcasmo
en la voz. Los venderemos tambin?
S dije en seguida. Pero no ahora. Quiz de aqu a diez aos. Cuando las
personas que estn haciendo pelculas para esa cajita necesiten ms espacio. Entonces
los venderemos.
Y qu haremos mientras tanto? Los dejaremos que se caigan mientras
seguimos pagando los impuestos?
No dije. Alqulalos como hace el viejo Goldwyn. Aunque tengamos que
perder un poco, yo no me quejar.
Me mir:
Lo dices de verdad?

~718~

Harold Robbins

Los insaciables

As es le dije al tiempo que dirig la mirada al tejado, sobre los escenarios. Era
la primera vez que lo miraba en realidad. Estaba negro y feo. Mac, ves ese tejado?
Se volvi a mirar, pestaeando frente a la luz del sol poniente.
Antes de que hagas otra cosa dije con suavidad, ordena que lo pinten de
blanco.
Met la cabeza dentro del coche. Nevada me miraba con extraeza. Su voz era casi
triste.
Nada ha cambiado, verdad, Jnior?
No dije fatigado. Nada ha cambiado.

~719~

Harold Robbins

Los insaciables

Me sent en el prtico, y mis ojos intentaron mirar de frente al sol de la tarde.


Nevada sali de la casa, y se dej caer en una silla. Sac del bolsillo tabaco de mascar,
mordi un buen pedazo y volvi a guardar la barra. Luego, del otro bolsillo, sac un
trozo de madera y un cortaplumas, y comenz a prepararlo.
Le estuve mirando. Llevaba un pantaln azul descolorido. Un chaleco de piel de
ante, manchado por el sudor, ya viejo, le cubra el pecho y los anchos hombros.
Alrededor del cuello, un pauelo blanco le aliviaba las molestias del sudor. A
excepcin del cabello blanco, me pareca verle tal como era siendo yo un nio, con
sus mismas manos rpidas, morenas y fuertes.
Me mir con sus ojos negros de indio.
Dos artes perdidos me dijo.
Cules?
Mascar tabaco y dolar madera explic.
No contest.
Baj la mirada al trozo de madera que tena en las manos.
Yo pas muchas tardes en este mismo prtico, con tu padre, mascando tabaco y
dolando madera.
S?
Se volvi y escupi en el suelo parte del tabaco mascado. Luego se volvi a m.
Recuerdo una noche... Tu padre y yo estbamos sentados en este mismo lugar.
Haba sido un da de perros. Uno de esos das calurosos, en que uno cree que va a
perecer ahogado por el sudor. De pronto me mir y me dijo: Nevada, si algo me
pasa cuida de mi hijo. Jonas es un buen muchacho. Algunas veces se enfada y resulta
estpido, pero no olvides que es un chico excelente y algn da ser mejor que su
padre. Me gusta este chico, Nevada. Tengo ilusin con l.
A m nunca me dijo eso. Nunca.
Los ojos negros de Nevada se fijaron en m.
Los hombres como tu padre no acostumbran a hablar mucho de estas cosas.
Solt una carcajada.

~720~

Harold Robbins

Los insaciables

No slo no me lo dijo, sino que nunca lo demostr. Siempre estaba detrs de m,


por una cosa o por otra.
Los ojos de Nevada se fijaron en los mos.
La realidad es que siempre se encontr junto a ti en los momentos de peligro.
Pudo reprenderte, pero lo hizo con buena intencin.
Me arrebat la novia y se cas con ella dije amargamente.
Quiz, tambin, por tu propio beneficio. Acaso porque saba que ella nunca te
quiso.
Cmo te atreves a hablarme de esa manera? pregunt.
No me fue posible leer nada en aquellos ojos de indio.
Porque tu padre me pidi en cierta ocasin que cuidara de ti y yo comet el error
de no obedecerle. Vi lo bien que te iba en los negocios y pens que podas caminar
por ti mismo. Pero la realidad no fue esa... Y ahora no me gustara incumplir por
segunda vez el mandato de un hombre como tu padre.
Permaneci en silencio unos minutos cuando Martha sali con el t. Advirti a
Nevada que escupiera fuera el tabaco y que no manchara el prtico. Nevada me mir
de soslayo, se levant y baj a tirar el tabaco detrs de los arbustos. Cuando volva al
prtico, omos el ruido de un coche que entraba por nuestra carretera.
No s quin podr ser dijo Martha.
Tal vez sea el doctor dije yo. Supona que el viejo doctor Hanley me visitara
una vez a la semana para comprobar mi mejora.
En aquel momento, el coche haba entrado ya en la calzada y pude ver quines
eran. Me puse en pie, apoyndome en el bastn, cuando Mnica y Jo-Ann se
acercaron a nosotros.
Hola dije.
Haban vuelto a California para cerrar definitivamente su apartamento, y como
Mnica quera hablar conmigo sobre Amos, se haban detenido en Reno de regreso a
Nueva York. Su tren no partira hasta las siete. Vi que Martha miraba
intencionadamente a Nevada cuando oy aquellas explicaciones. Nevada se puso en
pie y mir a Jo-Ann.
Tengo en el corral un precioso caballo que est ardiendo en deseos de encontrar
una damita como t, que lo monte.
Jo-Ann le mir admirada. Pareca que le hubiera ofrecido hacer una pelcula. l
era un hroe autntico, famoso en el mundo.

~721~

Harold Robbins

Los insaciables

No s dijo dubitativa. Nunca he montado.


Yo te ensear. Es fcil, ms fcil que cualquier otra cosa.
Pero no est vestida para cabalgar advirti Mnica.
Era cierto que no llevaba vestido de montar, ni tampoco aquel precioso traje
estampado que tanto le haca parecerse a su madre. Martha intervino al instante.
Yo tengo unos pantalones de montar que me estn muy pequeos. Quizs a ella
le queden bien.
Yo no s a quin perteneceran aquellos pantalones, pero de una cosa estaba
seguro: nunca haban sido de Martha. La realidad era que le sentaban a las mil
maravillas a Jo-Ann, y quedaban perfectamente ajustados a sus caderas de catorce
aos apretadas y lisas, con slo una sugerencia de las curvas que iban a aparecer
cuando pasaran algunos aos ms. Haba algo familiar en la forma de mirar de JoAnn, pero no pude adivinar en qu consista.
La observ cuando sali corriendo detrs de Nevada, y luego me dirig a Mnica.
Me estaba sonriendo, y yo correspond a su sonrisa.
Est creciendo dije. Pronto ser una muchacha muy bonita.
Un da son nias y al otro se han convertido en jvenes. Crecen muy de prisa.
Asent con un movimiento de cabeza. Ahora estbamos solos y se hizo entre los
dos un silencio embarazoso. Alcanc un cigarrillo, y la mir.
Quiero hablarte sobre Ams.
Eran casi las seis cuando termin de contarle lo que haba sucedido. No
aparecieron las lgrimas en sus ojos, pero su cara se puso triste.
No puedo llorar por l, Jonas dijo mirndome, porque ya he llorado muchas
veces por causa de l. Comprendes?
Asent en silencio.
Durante toda su vida cometi muchos errores. Me alegra que al final hiciera una
cosa a derechas.
Se port como un valiente. Yo siempre cre que me odiaba.
As era dijo ella rpidamente. Vea en ti todo lo que l no haba podido ser.
Un hombre afortunado, rico. Te odiaba con toda su alma. Me imagino que al final se
dio cuenta de su torpe comportamiento y del dao que te haba causado. Tal vez este
pensamiento le hizo rectificar.
La mir:

~722~

Harold Robbins

Los insaciables

Qu dao me hizo? Entre nosotros no mediaba ms que el negocio.


Me dirigi aquella su mirada tan peculiar.
Todava no lo comprendes?
No.
Entonces creo que nunca lo comprenders me dijo, y sali hacia el prtico.
Oamos los gritos de alegra de Jo-Ann, cabalgando en el corral. Lo estaba
haciendo bastante bien para ser una principiante. Mir a Mnica:
Lo toma como si hubiera nacido para montar potros salvajes.
Y por qu no? replic Mnica. Dicen que estas aficiones vienen de
herencia.
No saba que t montaras.
Me mir airada.
Yo no soy su nico autor dijo con frialdad.
La mir con fijeza. Era la primera vez que me mencionaba algo acerca del padre de
Jo-Ann. En realidad era ya tarde para enfadarse ahora.
O el ruido del viejo coche del doctor Hanley, que entraba en la calzada. Par cerca
del corral. El doctor se ape del coche y camin hacia la valla.
Es el doctor Hanley. Supongo que vendr a ver cmo sigo.
Entonces debo dejarte solo dijo Mnica. Nos despediremos ahora mismo.
Baj la escalinata comenz a caminar hacia el corral. Yo la segu con la mirada,
aturdido. Nunca pude imaginar que usara aquellos modales conmigo.
Har que Robair os lleve a la estacin grit para ella.
Gracias! contest sin volverse. La vi detenerse y hablar con el doctor. Luego
entr en la casa. Fui a la habitacin que mi padre utilizaba como despacho y me
hund en el sof. Mnica siempre haba tenido mucho temperamento, pero yo crea
que habra aprendido a dominarse. Me ech a rer, pensando en su actitud descarada
al despedirse de m. Todava tena buen aspecto, para su edad. Teniendo yo cuarenta
y un aos, ella tema slo treinta y cuatro, y nada haba encontrado en ella que
contradijera mi hiptesis.

~723~

Harold Robbins

Los insaciables

Lo peor del doctor Hanley era su aficin a hablar. Hablaba todo lo habido y por
haber, sin darle a uno ocasin de intervenir. Desde que comenz la guerra haba
ejercido solo, puesto que todos los jvenes doctores haban sido movilizados.
Eran las seis y media cuando termin el reconocimiento y comenz a cerrar su
maletn.
Va usted muy bien dijo. Pero no estoy de acuerdo con el hecho de que le
soltaran tan pronto. Si lo hubieran dejado a mi eleccin, le habra retenido a usted en
el hospital un mes ms.
Nevada estaba recostado sobre la pared del estudio. Le mir y me encog de
hombros. Luego me volv al doctor.
Cunto tiempo tendr que esperar antes de poder dar algn paseo?
El doctor Hanley me mir.
Puede comenzar ahora mismo.
Pero yo pens que usted no estaba de acuerdo con los doctores de la ciudad.
Cre que quera que descansara algn tiempo.
Es cierto que no estoy de acuerdo con ellos dijo, pero una vez que ha salido
usted de all no se puede hacer nada, no veo inconveniente en que usted se mueva.
No hay razn alguna para que se est quieto.
Cerr la llave de su maletn, se enderez y camin hacia la puerta. Desde all se
volvi para mirarme.
Es una verdadera perla su hija.
Le mir aturdido.
Mi hija?
As es. Con el pelo atado atrs, tal como lo tiene ahora, nunca he visto una chica
que tanto se parezca a su padre. No me cabe duda de que es la fiel imagen de usted
cuando era muchacho.
No pude hablar, tan slo mirar. Se habra vuelto loco aquel viejo idiota? Todo el
mundo saba que Jo-Ann no era mi hija.
El doctor se ri de sbito y se golpe con la mano en el muslo.
Nunca olvidar cuando su madre vino a mi despacho. Entonces era su esposa,
por supuesto. Jams haba visto un vientre tan abultado. Entonces comprend que no
era nada de extraar que se celebrara la boda tan rpidamente. Me mir sin apartar
la sonrisa de sus labios. Esto era antes del reconocimiento, naturalmente. Me qued
de una pieza cuando el reconocimiento demostr que tan slo estaba embarazada de

~724~

Harold Robbins

Los insaciables

seis meses. El caso era muy peculiar. Tal vez ella estaba muy nerviosa y
desconcertada, y esto dio origen a que el vientre se llenara de gases como un globo.
No qued satisfecho y consult los papeles para ver la fecha del matrimonio. Ella
qued embarazada a los dos meses de casados. Pero aparte de esto hay una cosa que
quiero decirle. Se volvi de espaldas a la puerta. Cuando se hace una cosa hay
que hacerla por completo. Con una sonrisa lasciva se march.
Sent que un nudo me apretaba la garganta. Me sent en el sof. Cmo haba
estado equivocado! De sbito me di cuenta de lo que Amos quera decirme cuando
regresamos del vuelo. l haba visto lo loco que estuve aquella noche, y volva mi
propio odio contra m.
Qu combinacin: Amos y yo. Pero al menos l haba visto la luz por s mismo.
Nadie tena que darle en la cabeza con ella. Pero yo ni siquiera volv la cabeza en
busca de la verdad. Me haba contentado con seguir censurando al mundo mi propia
estupidez. Yo fui el nico en guerra constante con mi padre, porque pensaba que no
me amaba. Esa era la mayor burla de todas. Ahora poda ver la verdad. Nunca fue de
su amor del que yo haba dudado, sino del mo. En mi interior senta que nunca pude
amarle como l me amaba a m. Mir a Nevada. Segua todava apoyado contra la
pared, pero ahora no se rea.
Tambin supiste todo esto?
Por supuesto. Todo el mundo lo vea menos t.
Cerr los ojos. Ahora poda ver. Era como aquella maana en el hospital cuando
me mir al espejo y vi la cara de mi padre. Eso era tambin lo que vi en Jo-Ann
cuando encontraba en ella algo familiar. El rostro de su padre. El mo.
Qu debo hacer, Nevada?
Qu quieres hacer, hijo?
Quiero que vuelvan.
De seguro quieres que vuelvan?
Asent con un movimiento de cabeza.
Entonces hazles volver dijo y mir al reloj. Todava faltan quince minutos
para la salida del tren.
Pero cmo? Ya no podremos llegar a tiempo!
Hizo un gesto hacia el telfono.
Hay un telfono.

~725~

Harold Robbins

Los insaciables

Le mir aturdido y alcanc el telfono. Llam ala oficina del jefe de estacin de
Reno y ped que llamaran a Mnica. Mientras esperaba, mir a Nevada. De sbito
sent miedo.
Y qu suceder si no vienen?
Vendr dijo confidencial. Luego sonri: Todava est enamorada de t. sta
es otra de las cosas que todo el mundo sabe menos t.
Entonces lleg ella al telfono, con voz preocupada y ansiosa.
Jonas, ests bien? Te ha pasado algo malo?
Por unos instantes no pude hablar. Luego domin mi voz:
Mnica dije. No te vayas!
Pero, Jonas, he de irme. Tengo que estar en mi trabajo a finales de semana.
Deja ese trabajo. Yo te necesito!
La lnea qued en silencio unos instantes. Cre que haba colgado.
Mnica, ests ah?
O su respiracin en el auricular.
Todava estoy aqu, Jonas.
He estado todo el tiempo en un error. No saba lo de Jo-Ann. Creme... De
nuevo se hizo el silencio.
Por favor, Mnica!
Ahora estaba llorando. Oa el susurro de su llanto en mi odo:
Oh, Jonas. Nunca he dejado de amarte.
Mir a Nevada. l sonri y sali, cerrando la puerta detrs de l.
Oa el llanto. Luego su voz se aclar de sbito y se llen de un clido matiz de
amor:
Cuando Jo-Ann era pequea siempre estaba deseando tener un hermanito.
Vuelve de prisa dije. Har cuanto pueda.
Solt una carcajada, a la que sigui un chasquido al colgar el telfono. Yo no
colgu, porque me pareca que durante todo el tiempo que estuviera el aparato en la
mano estara ella junto a m. Dirig la vista a la fotografa de mi padre que estaba
sobre la mesa escritorio.
Bien, viejo dije pidindole su aprobacin por primera vez en mi vida. He
hecho bien?

~726~

Harold Robbins

Los insaciables

Fin

~727~

You might also like