You are on page 1of 2

TAFSIR QS.

YUNUS: 40-41
Berdasarkan Tafsir Al Quran dan Tafsirnya
(Depag RI)
A. QS. Yunus dan Terjemahan

) ) ) ) ) )
(40) )) ) ) ) )
) ) ) ) ) ) ) ) ) ) )
[41 )- )40/() ]41) )) )
Terjemahan:
Dan di antara mereka ada orang-orang yang beriman kepadanya (Al
Quran), dan diantaranya ada (pula) ada orang-orang yang tidak beriman kepadanya.
Sedangkan Tuhanmu lebih mengetahui tentang orang-orang yang berbuat
kerusakan. (40)
Dan jika mereka (tetap) mendustakanmu ( Muhammad), maka katakanlah,
bagiku pekerjaanku dan bagimu pekerjaanmu. Kamu tidak bertanggung jawab
terhadap apa yang aku kerjakan dan aku pun tidak pertanggung jawab terhadap apa
yang kamu kerjakan. (41)

B. Tafsir
Surat ) Yunus ) yang ) merupakan ) surat ) kesepuluh ) diturunkan ) di ) Mekkah,
menceritakan )kisah )Nabi )Yunus )a.s. )dan )pengikut-pengikutnya. )Dalam )ayat )ke-40 )Allah
SWT )berfirman )bahwa )di )dunia )terdapat )dua )golongan )manusia )yaitu )orang )yang )beriman
kepada )Al-Quran )dan )yang )tidak )beriman )kepada )Al-Quran. )Hal )ini )diperkuat )dalam
buku )tafsir )Al-Quran )dan )terjemahan )yang )dikeluarkan )oleh )Departemen )Agama )(Depag
RI) )halaman )316, )yang )bertulis:
Allah ) )menjelaskan )kepada )Rasulullah )dan )pengikut-pengikutnya )bahwa
keadaan ) orang ) musyrikin ) yang ) mendustakan ) ayat-ayat )Al-Quran ) akan
terbagi )menjadi )dua )golongan. )Segolongan )yang )benar-benar )mempercayai
Al-Quran ) dengan ) itikad ) yang ) kuat ) dan ) segolongan ) lainnya ) tidak
memercayainya ) dan ) terus ) menerus ) berada ) dalam ) kekafiran. ) Namun

demikian, )mereka )tidak )akan )diazab )secara )langsung )di )dunia )seperti )nasib
yang )telah )dialami )oleh )kaum )sebelum )Nabi )Muhammad )saw.
Di )kahir )ayat )dijelaskan )bahwa )Allah )lebih )mengetahui )tentang )orang-orang )yang
berbuat )kerusakan )di )bumi, )hal )itu )disebabkan )karena )fitrah )mereka )telah )rusak. )Allah
dengan )kekuasaanya )akan )menyiksa )mereka )dengan )siksaan )yang )pedih.
Pada ) ayat ) ke-41, ) ) Allah ) memberikan ) penjelasan ) bahwa ) apabila ) orang-orang
tersebut ) ) tetap ) mendustakan )Al-Quran, ) maka )Allah ) memrintahkan ) nabi ) Muhammad
untuk ) melepas ) tanggung ) jawab ) atas ) mereka. ) Seperti ) yang ) tertuang ) dalam ) buku ) yang
sama, )yakni )tafsir )Al-Quran )dan )tafsirnya )halaman )316:
.apabila )orang )musyrikin )itu )tetap )mendustakan )Muhammad )saw, )maka
Allah )memerintahkan )kepadanya )untuk )mengatakan )kepada )mereka )bahwa
Nabi ) Muhammad ) saw ) berkewajiban ) meneruskan ) tugasnya ) yaitu
meneruskan )tugas-tugas )kerasulannya, )sebagai )penyampai )perintah )Allah
yang )kebenarannya )jelas, )perintah )yang )mengandung )peringatan )dan )janjijanji ) serta ) tuntunan ) ibadah ) berikut ) pokok-pokok ) kemaslahatan ) yang
menjadi ) pedoman ) untuk ) kehidupan ) dunia. ) Nabi ) Muhammad ) tidak
diperintahkan ) untuk ) menghakimi ) mereka, ) apabila ) mereka ) tetap
mempertahankan ) sikap ) mereka ) yang ) mendustakan ) Al-Quran ) dan
mempersekutukan )Allah..
Tafsir ) ini ) juga ) diperkuat ) dengan ) firma ) Allah ) dalam ) surah ) Al-Isra ) ayat ) 84:
Katakanlah )(Muhammad), )Setiap )orang )berbuat )sesuai )dengan )pembawaannya )masingmasing. )Maka )Tuhanmu )lebih )mengetahui )siapa )yang )lebih )benar )jalannya. )
Serta )dalam )surah )Asy-Syura )ayat )216: )Kemudian )jika )mereka )mendurhakaimu
maka )katakanlah )(Muhammad), )Sesungguhnya )aku )tidak )bertanggung )jawab )terhadap
apa )yang )kamu )kerjakan.
Ini )berarti )mereka )tidak )bertanggung )jawab )terhadap )apa )yang )dilakukan )oleh
Nabi )Muhammad )saw )dan )Nabi )Muhammad )pun )tidak )bertanggung )jawab )terhadap )apa
yang ) mereka ) lakukan. ) Maksudnya ) Allah ) tidak ) akan ) menjatuhkan ) hukuman ) kepada
seseorang ) karena ) kesalahan ) orang ) lain. ) Nabi ) Muhammad ) juga ) tidak ) akan ) dimintai
pertanggung )jawaban )atas )apa )yang )mereka )kerjakan.

You might also like