You are on page 1of 3

Prvi korak ste uinili napisali ste molbu i ivotopis na bosanskom, ali sada slijedi idui korak u

oglasu za posao pie da molbu i ivotopis trebate poslati i na stranom jeziku. I sada se postavlja
pitanje kako dalje?
Vano je razlikovati aljete li molbu na stranom jeziku u (stranu) firmu u BiH ili u inozemstvo. U ovom
lanku pronai ete savjete koji se odnose na prevode molbe koje aljete firmama unutar BiH.
Ako smatrate da ne vladate dovoljno dobro stranim jezikom da moete sami napisati/prevesti molbu,
dobro je potraiti pomo jezinog strunjaka. Ako molbu dostavite na stranom jeziku bez pogreke to ne
znai da ete stvoriti pogrenu sliku o razini Vaeg znanja stranog jezika, pogotovo ako ste u ivotopisu
naveli koliko dobro uistinu vladate stranim jezikom. Dobro napisanom i prevedenom molbom signalizirat
ete poslodavcu da ste se potrudili ime ete poveati izglede da se odlui ukljuiti upravo Vas u
selekcijski postupak ako ste u grupi kandidata koji po svojim kvalifikacijama odgovaraju traenom profilu.
Osim toga, ovako ete se na pozitivan nain istaknuti od ostalih kandidata, to je poeljno obzirom na to
da poslodavci esto zaprime veliki broj molba.
Ako dovoljno dobro vladate stranim jezikom da moete sami napisati/prevesti molbu, ovdje ete pronai
nekoliko korisnih informacija i savjeta na koje detalje obratiti pozornost koji su specifini za njemaki i
engleski jezik:
Datum
Pisanje datuma na njemakom i engleskom jeziku razlikuje se od pisanja datuma na bosanskom.

Engleski:
U engleskom postoji nekoliko naina kako
pravilno napisati datum. Pri tome postoje opet
razlike izmeu amerikog i britanskog
engleskog. U ovom tekstu ete pronai savjete
koji se odnose na britanski engleski:

Njemaki:
U njemakom se datum obino pie brojkama
pazite da pri tome iza godine ne stavite toku:

Ispravno: 5th January 2013 (pazite: 1st, 2nd,


3rd, 4th, 5th) ili 5 January 2013.

Ispravno: 05.01.2013

Naslov

Engleski:

Njemaki:

Application for the position of xy

Ihre Stellenausschreibung fr die Stelle xy


Ihre Stellenauschreibung auf den Internetseiten
von www.posao.hr fr die Stelle xy
Bewerbung um die Stelle als xy

Pravilno oslovljavanje

Engleski

Njemaki

Ukoliko znate ime osobe kojoj aljete molbu,


napiite:
Dear Mrs xy // Dear Mr xy (bez toke nakon
Mrs/Mr!)

Ukoliko znate ime osobe kojoj aljete molbu,


napiite:
Sehr geehrte Frau xy, // Sehr geehrter Herr xy,

Ukoliko ne znate ime osobe kojoj aljete molbu,


napiite:

Ukoliko ne znate ime osobe kojoj aljete molbu,


napiite:
Sehr geehrte Damen und Herren,

Dear Sir or Madam,


ich
Please
Pri tome obratite pozornost da se reenica u
iduem retku nastavlja velikim slovom!

Pri tome obratite pozornost da se reenica u


iduem retku nastavlja malim slovom!

Sadraj molbe
Sadraj svake molbe razliit je, stoga ne postoje opevaei savjeti. Preporuujemo Vam da
nawww.google.de upiete pojmove: Bewerbung, Mustertext, Textbausteine i dobit ete niz stranica koje
sadre
mnoge
primjere
kako
se
moe
napisati
molba
na
njemakom
jeziku.
Isto se odnosi na engleski jezik: na www.google.com ili www.google.co.uk utipkajte pojmove cover letter
samples, application cover letter, job application letter te ete pronai mnogobrojne primjere kako napisati
molbu na engleskom jeziku.
Zavretak molbe i pozdrav
Na kraju molbe postoje tipine formulacije koje se odnose na ivotopis i dokumente koje prilaete uz
molbu ukoliko se trae u oglasu:

Engleski:

Njemaki:

Please find enclosed my


curriculum vitae.
Please see my attached resume
for further details about my education and
work experience.
I have attached my resume for
your consideration.
I have attached my resume,
which contains my previous work history
and educational background. It also
contains the contact details of my
referees.

Anbei bersende ich Ihnen meinen


Lebenslauf, dem sie alle weiteren
Informationen ber meine Ausbildung und
meine Berufserfahrung entnehmen knnen.
Anbei bersende ich Ihnen meinen
Lebenslauf und meine Arbeitszeugnisse, in
denen sie weitere Informationen ber meine
Ausbildung und meine Berufserfahrung
finden knnen.
Im Anhang finden Sie meinen
Lebenslauf sowie meine Zeugnisse.
Im Anhang erhalten Sie meinen
Lebenslauf.

Attached is my curriculum vitae.


Molbu obino zavravamo na nain da napiemo kako se nadamo da e nas poslodavac pozvati na
razgovor te pozdravom:

Engleski:

Njemaki:

I would be more than happy to


meet with you for an interview.
Thank you for your time and
consideration and I look forward to
hearing from you.
I appreciate your time in
reviewing my application and resume,
and I look forward to hearing from you
soon.
Yours sincerely,

Ich wrde mich sehr darber freuen,


wenn Sie mir die Gelegenheit zu einem
Vorstellungsgesprch geben wrden.
Ich freue mich ber eine Einladung
zu einem persnlichen Gesprch.
ber die Einladung zu einem
Vorstellungsgesprch wrde ich mich sehr
freuen.
Mit freundlichen Gren

You might also like