You are on page 1of 69

1

00:00:00,100 --> 00:00:06,000


<font color="#ADD8E6">--- Original Subs By --Dorothea</font>
2
00:00:06,100 --> 00:00:22,900
<font color="#3BB9FF">Translated By Pein Akatsuki
http://sebuah-dongeng.blogspot.com/</font>
3
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
Movie, West - Series, K-Drama, Anime,
Music, Software, Subtitle and Many More
--- <font color="#3BB9FF">http://</font><font color="#00FF00">I</font>DFL.US --4
00:00:24,000 --> 00:00:25,000
Movie, West - Series, K-Drama, Anime,
Music, Software, Subtitle and Many More
--- <font color="#3BB9FF">http://</font><font color="#00FF00">I</font><font colo
r="#00FF00">D</font>FL.US --5
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
Movie, West - Series, K-Drama, Anime,
Music, Software, Subtitle and Many More
--- <font color="#3BB9FF">http://</font><font color="#00FF00">I</font><font colo
r="#00FF00">D</font><font color="#00FF00">F</font>L.US --6
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
Movie, West - Series, K-Drama, Anime,
Music, Software, Subtitle and Many More
--- <font color="#3BB9FF">http://</font><font color="#00FF00">I</font><font colo
r="#00FF00">D</font><font color="#00FF00">F</font><font color="#00FF00">L</font>
.US --7
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
Movie, West - Series, K-Drama, Anime,
Music, Software, Subtitle and Many More
--- <font color="#3BB9FF">http://</font><font color="#00FF00">I</font><font colo
r="#00FF00">D</font><font color="#00FF00">F</font><font color="#00FF00">L</font>
<font color="#00FF00">.</font>US --8
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
Movie, West - Series, K-Drama, Anime,
Music, Software, Subtitle and Many More
--- <font color="#3BB9FF">http://</font><font color="#00FF00">I</font><font colo
r="#00FF00">D</font><font color="#00FF00">F</font><font color="#00FF00">L</font>
<font color="#00FF00">.</font><font color="#00FF00">U</font>S --9
00:00:29,000 --> 00:00:35,000
Movie, West - Series, K-Drama, Anime,
Music, Software, Subtitle and Many More
--- <font color="#3BB9FF">http://</font><font color="#00FF00">I</font><font colo
r="#00FF00">D</font><font color="#00FF00">F</font><font color="#00FF00">L</font>

<font color="#00FF00">.</font><font color="#00FF00">U</font><font color="#00FF00


">S</font> --10
00:03:13,068 --> 00:03:16,288
<i>Tuan - tuan dan nyonya - nyonya,
Kita mulai turun ke Moscow.</i>
11
00:03:16,405 --> 00:03:19,079
<i>Tolong matikan semua peralatan elektronik.</i>
12
00:03:19,449 --> 00:03:20,792
<i>Terima kasih.</i>
13
00:03:21,034 --> 00:03:23,162
Tuan, bisa kau matikan ?
14
00:03:23,578 --> 00:03:25,922
Itu bisa mengganggu sistem navigasi pesawat.
15
00:03:26,289 --> 00:03:28,166
Kau sungguh mempercayainya ?
16
00:03:28,250 --> 00:03:30,344
Karena orang - orang berbicara..,..
17
00:03:30,419 --> 00:03:32,797
Diluar lingkaran kepercayaan pramugari..,..
18
00:03:33,296 --> 00:03:37,267
Dan tak ada orang yang mempercayainya.
19
00:03:37,509 --> 00:03:40,433
Maafkan temanku.
Kepalanya terbentur saat masih kecil.
20
00:03:40,637 --> 00:03:41,854
Tidak, jika memang separah ini..,..
21
00:03:41,930 --> 00:03:43,557
Mereka tak akan mengizinkanmu Membawanya ke pesawat.
22
00:03:44,099 --> 00:03:46,818
Jika kau setuju denganku,
Jangan buka tanganmu.
23
00:03:49,980 --> 00:03:50,981

Lihat ?
24
00:03:51,606 --> 00:03:54,576
Kawan, apa kau memang harus terus Bermain Dora the Explorer ?
25
00:03:54,651 --> 00:03:56,403
Dora akan menyelamatkan Kerajaan Kristal.
26
00:03:59,114 --> 00:04:00,411
Apa - apaan ini ?
27
00:04:15,255 --> 00:04:17,883
<i>Kita baru mengalami arus lisrik pendek.</i>
28
00:04:17,966 --> 00:04:20,094
<i>Disebelah kanan,
Anda akan melihat aktivitas elektrik yang besar..,..</i>
29
00:04:20,177 --> 00:04:21,770
<i>Diatas stratosphere.</i>
30
00:04:21,845 --> 00:04:23,563
<i>Tak ada yang perlu dikhawatirkan.</i>
31
00:04:25,348 --> 00:04:26,850
Aku benci terbang.
32
00:04:33,940 --> 00:04:37,035
<i>Karena badai elektronik,
Semua penerbangan keluar ditunda.</i>
33
00:04:42,365 --> 00:04:44,993
Kapan terakhir kali kau memakainya ?
34
00:04:45,076 --> 00:04:47,545
Aku tak tahu. Upacara kelulusan ?
35
00:04:47,621 --> 00:04:49,339
Kau tidak ikut upacara kelulusan.
36
00:04:49,414 --> 00:04:52,213
Tapi aku tetap memakainya untuk solidaritas.
37
00:04:54,169 --> 00:04:55,512
Baiklah, berikan aku spidol Sharpie.

38
00:04:57,547 --> 00:05:00,972
Pada saat sekarang, aku tidak Membawa Sharpie di tasku.
39
00:05:01,051 --> 00:05:03,053
- Metafora menyedihkan untukku ?
- Ya.
40
00:05:28,119 --> 00:05:30,918
Ini jejaring sosial eksklusif
Untuk para pelancong di seluruh dunia.
41
00:05:31,081 --> 00:05:34,005
Ini GPS-berdasar sistem navigasi yang membuat orang muda..,..
42
00:05:34,084 --> 00:05:37,258
Untuk menemukan bar dan klub terkeren di kota di seluruh dunia.
43
00:05:39,422 --> 00:05:41,424
Rencana perluasan kita di Moscow..,..
44
00:05:42,092 --> 00:05:43,184
Sean ?
45
00:05:43,593 --> 00:05:44,810
Apa kau mendengarkan ?
46
00:05:44,886 --> 00:05:49,483
Rencana perluasan kita di Moscow
Termasuk menjadi mabuk..,..
47
00:05:49,558 --> 00:05:53,153
Dan berakhir di Penjara Rusia,
Semuanya dalam satu tekanan tombol.
48
00:05:53,228 --> 00:05:55,731
Hanya aku atau tulisan Cyrillic terlihat seperti Klingon ?
49
00:05:55,939 --> 00:05:57,316
Kawan, bisakah kau serius.
50
00:05:57,607 --> 00:05:59,575
Ayolah, Aku tahu si aneh Zvezda juga ikut.
51
00:05:59,651 --> 00:06:01,198
Kita akan mencapai kemenangan.

52
00:06:01,486 --> 00:06:05,207
"Supermodels depresi mencari perancang perangkat lunak."
53
00:06:05,282 --> 00:06:07,125
Ide yang bagus.
54
00:06:07,242 --> 00:06:08,368
Dan saat orang Rusia menyetujuinya..,..
55
00:06:08,451 --> 00:06:10,545
Kita akan mendapat $ 10 juta dalam semalam.
56
00:06:15,667 --> 00:06:17,965
Lima puluh enam pelancong baru masuk ke Moscow.
57
00:06:18,628 --> 00:06:19,800
Ooh, Orang Amerika.
58
00:06:19,880 --> 00:06:22,724
Aku tak terbang sejauh ini untuk bertemu orang Amerika.
59
00:06:22,799 --> 00:06:23,800
Bilang padanya untuk pergi ke Applebee's.
60
00:06:23,925 --> 00:06:25,802
Zvezda ? Zvezda.
61
00:06:26,303 --> 00:06:28,271
- Ben ?
- Ya ?
62
00:06:28,471 --> 00:06:29,768
Apa aku pernah mengecewakanmu ?
63
00:06:30,181 --> 00:06:31,398
Ya.
64
00:06:32,475 --> 00:06:33,818
Ya.
65
00:06:38,356 --> 00:06:40,825
Kita biarkan Skyler melakukan ucapan pembuka.
66
00:06:42,527 --> 00:06:44,200
Tunggulah kita.

67
00:06:47,616 --> 00:06:48,617
Kau siap ?
68
00:06:49,492 --> 00:06:51,870
Kerjasama tim pasti akan berhasil.
69
00:06:51,953 --> 00:06:52,954
Itu menggelikan.
70
00:07:05,091 --> 00:07:07,810
Whoa, apa yang kalian lakukan disini ?
71
00:07:09,429 --> 00:07:10,897
Apa kau tak membaca e-mailku ?
72
00:07:12,557 --> 00:07:13,809
Kita tak memerlukanmu.
73
00:07:15,101 --> 00:07:19,197
Tunggu dulu, temankuku menghabiskan 12 Ribu dolar untuk mengembangkannya.
74
00:07:19,272 --> 00:07:20,319
Ditambah, biaya pesawatnya.
75
00:07:20,523 --> 00:07:22,946
Ya, apa yang terjadi disini ?
Itu persis seperti ideku.
76
00:07:23,193 --> 00:07:27,243
Ya, aku tahu. Itu sangat bagus.
Hampir sempurna. Terima kasih.
77
00:07:27,322 --> 00:07:28,869
Lain kali, kirim juga PUB.
78
00:07:30,325 --> 00:07:32,828
Maksudmu, Persetujuan Untuk Si Brengsek.
79
00:07:35,538 --> 00:07:36,835
Panggil keamanan.
80
00:07:37,040 --> 00:07:38,542
Skyler, mengapa kau melakukan ini ?
81

00:07:39,542 --> 00:07:40,589


Ini bisnis.
82
00:07:41,336 --> 00:07:42,508
Ini kriminal.
83
00:07:44,422 --> 00:07:45,514
Selamat datang di Moscow.
84
00:07:47,342 --> 00:07:49,390
Pihak keamanan akan membantumu keluar.
85
00:07:59,771 --> 00:08:02,820
Itu omong - kosong.
86
00:08:02,983 --> 00:08:04,735
Wow.
87
00:08:06,653 --> 00:08:08,530
- Lihatlah tempat ini.
- Aku tahu.
88
00:08:08,613 --> 00:08:09,614
Ini mengagumkan.
89
00:08:09,739 --> 00:08:10,991
Mengagumkan, tapi kita tersesat ?
90
00:08:11,074 --> 00:08:13,327
Tidak, peta ini bilang kita dua blok jauhnya.
91
00:08:13,410 --> 00:08:14,787
Baiklah, tunggu sebentar.
92
00:08:15,745 --> 00:08:17,668
- Katakan, "Moscow."
- Moscow.
93
00:08:17,747 --> 00:08:18,839
Whee !
94
00:08:19,916 --> 00:08:22,635
- Bagaimana cara kita menemukan tempat itu ?
- Dari blog pria ini.
95
00:08:23,169 --> 00:08:24,512

- Manis ?
- Ya..,..
96
00:08:24,587 --> 00:08:27,090
Maksudku, jika dia orang yang di sebelah kiri.
97
00:08:27,257 --> 00:08:29,726
Nat, temannya memakai pakaian kelulusan,
Dengan dasi bolo.
98
00:08:29,801 --> 00:08:31,098
Aku tahu kau menginginkannya, jangan bohong.
99
00:08:31,177 --> 00:08:34,181
Ya, jika aku berakhir memakai penutup lampu Di ruang bawah tanah yang seram..,..
100
00:08:34,264 --> 00:08:36,642
Santailah, Aku memberimu jaminan Tanpa penutup lampu.
101
00:08:36,933 --> 00:08:37,900
Kita berangkat ?
102
00:08:37,976 --> 00:08:40,445
Kita harus minum.
103
00:08:41,104 --> 00:08:43,698
Aku seperti, "Kita harus pergi kesana 'kan ?"
104
00:08:54,034 --> 00:08:57,004
<i>I like the Gucci, Gucci
I like the dollar bill.</i>
105
00:08:57,078 --> 00:09:00,582
<i>I love your pocket rocket
We live to shock it, shock it.</i>
106
00:09:00,665 --> 00:09:04,420
<i>I like the way you smile
I might just bite your lip.</i>
107
00:09:04,502 --> 00:09:08,257
<i>I see you talking, talking
Your hands are talking, talking.</i>
108
00:09:10,592 --> 00:09:12,594
<i>I like that.</i>

109
00:09:15,472 --> 00:09:19,443
<i>I like your dirty mind
Mine's on it all the time.</i>
110
00:09:19,517 --> 00:09:23,147
<i>Oh, let me shake it, shake it
Oh, Polaroid it, shake it.</i>
111
00:09:23,229 --> 00:09:24,822
<i>I'm a graffiti girl.</i>
112
00:09:24,898 --> 00:09:27,526
Persetan.
Bayangan besar tak berarti jelek.
113
00:09:27,692 --> 00:09:28,818
Itu memang berarti jelek.
114
00:09:29,069 --> 00:09:31,322
Masa depan kita jelek sekarang.
115
00:09:31,488 --> 00:09:33,035
Baiklah, kita tuntut dia.
116
00:09:33,573 --> 00:09:37,203
Cari pengacara internasional terkenal Yang tahu hukum Rusia.
117
00:09:37,452 --> 00:09:38,669
Hukum Rusia apa ?
118
00:09:38,828 --> 00:09:41,331
Jangan terlalu dipikirkan.
Kita akan cari caranya.
119
00:09:42,499 --> 00:09:45,252
- Bagaimana bisa kau seperti ini ?
- Seperti apa ?
120
00:09:45,335 --> 00:09:48,589
Selalu optimistis sepanjang waktu.
121
00:09:49,672 --> 00:09:52,425
Aku lebih kacau daripada kau.
122
00:09:56,179 --> 00:09:58,352
Aku mencoba membuatmu marah..,..

123
00:10:13,863 --> 00:10:16,241
Nak, lihatlah gadis itu.
124
00:10:17,408 --> 00:10:18,705
Gadis yang elok.
125
00:10:19,077 --> 00:10:20,579
Dia harus menikahiku.
126
00:10:24,999 --> 00:10:26,216
Sungguh ?
127
00:10:26,626 --> 00:10:27,878
Orang Swedia brengsek.
128
00:10:33,299 --> 00:10:34,801
Hei, kalian disini.
129
00:10:34,884 --> 00:10:37,558
Mengesankan, pencarian yang bagus.
130
00:10:38,054 --> 00:10:40,648
Dengar, jangan jadi se-naif ini.
131
00:10:40,723 --> 00:10:41,940
Maksudku, kalian kemari..,..
132
00:10:42,016 --> 00:10:44,815
Dan semua orang disini serigala yang kelaparan,
Serta kalian seperti domba kecil ?
133
00:10:44,894 --> 00:10:46,020
Tentu saja kalian dimangsa.
134
00:10:47,063 --> 00:10:51,034
Kau mungkin berpikir dirimu itu Serigala
Supaya kau bisa tidur di malam hari..,..
135
00:10:51,109 --> 00:10:53,737
Tapi sebenarnya, kau hanyalah pencuri.
136
00:10:53,820 --> 00:10:55,367
Kalian harus paham,
Ini hanyalah bisnis.

137
00:10:55,738 --> 00:10:56,955
Ada orang yang tahan.
138
00:10:57,407 --> 00:10:58,408
Ada juga yang tidak.
139
00:10:58,616 --> 00:10:59,617
Pakaian yang bagus.
140
00:10:59,742 --> 00:11:02,295
Oh, terima kasih.
Ibumu yang meninggalkannya di kamarku.
141
00:11:05,248 --> 00:11:09,219
Tak ada umat manusia yang hidup tanpa minuman atau agama.
142
00:11:09,752 --> 00:11:12,426
Itu sebabnya aku minum secara agamawi.
143
00:11:16,926 --> 00:11:17,927
Si Orang Amerika.
144
00:11:19,929 --> 00:11:21,055
Oh, sungguh ?
145
00:11:22,807 --> 00:11:24,684
"Terjebak di Moscow. Tolong bantu"
146
00:11:24,767 --> 00:11:26,269
Applebee's, lupakan.
147
00:11:26,603 --> 00:11:28,071
Kita harus membantunya.
148
00:11:28,938 --> 00:11:30,861
<i>Nyet ! Nyet !</i>
149
00:11:31,482 --> 00:11:32,859
- Lesbian.
- Ya.
150
00:11:32,942 --> 00:11:33,943
<i>Herpes.</i>
151
00:11:34,027 --> 00:11:35,153

<i>Muchas Gracias.</i>
152
00:11:36,362 --> 00:11:37,488
Terima Kasih.
153
00:11:37,614 --> 00:11:39,537
Bagus, terima kasih.
154
00:11:41,784 --> 00:11:44,754
Pakaian kelulusan, arah jam enam.
Sudah kubilang temannya tampan.
155
00:11:44,829 --> 00:11:46,797
Kau dan teman angkatanmu.
156
00:11:46,873 --> 00:11:48,375
"Terjebak di Moscow. Tolong bantu ?"
157
00:11:48,708 --> 00:11:50,085
Theglobetrot.com.
158
00:11:50,460 --> 00:11:52,337
Secara resmi sudah pensiun.
159
00:11:52,712 --> 00:11:55,340
Ada apa ? Apa kalian sudah jadi jutawan ?
160
00:11:55,548 --> 00:11:57,471
Tidak, tidak, mungkin milyuner.
161
00:11:58,593 --> 00:12:03,349
Uh..,.. Atau hanya teman setia jelekmu yang dapat ?
162
00:12:03,431 --> 00:12:05,149
- Aku Ben.
- Teman setia jeleknya.
163
00:12:05,975 --> 00:12:07,727
Anne. Dia Natalie.
164
00:12:07,810 --> 00:12:11,906
Terima kasih sarannya.
Disini diluar perkiraanku.
165
00:12:11,981 --> 00:12:13,654
Sebenarnya Sean yang menemukannya.

166
00:12:13,733 --> 00:12:14,734
Dan apa yang kau lakukan ?
167
00:12:15,485 --> 00:12:16,486
Hal lainnya.
168
00:12:17,888 --> 00:12:21,911
Sejak kapan kau berhenti kerja dan pergi ke Moscow ?
--- Ibu
169
00:12:18,988 --> 00:12:21,411
Bisa aku pesan bir yang besar ?
170
00:12:21,699 --> 00:12:23,622
Ada yang bisa bahasa Rusia ?
171
00:12:23,701 --> 00:12:25,920
Hanya yang kupelajari di Rocky IV.
172
00:12:31,960 --> 00:12:35,339
Jadi, aku dalam perjalanan ke Nepal.
Mengambil foto.
173
00:12:35,505 --> 00:12:36,848
Aku mencoba memasukkannya ke galeri.
174
00:12:36,923 --> 00:12:38,175
Kau pasti bisa.
175
00:12:38,258 --> 00:12:41,228
Nat, dia asisten setiaku dan sahabat baikku.
176
00:12:42,345 --> 00:12:45,690
Aku punya recana lain Musim Panas ini.
177
00:12:45,765 --> 00:12:48,939
Jadi aku keluar kerja dan memberikan catatan ke Ibuku dan disinilah aku.
178
00:12:49,018 --> 00:12:50,019
Mengapa kau melakukan itu ?
179
00:12:50,687 --> 00:12:51,688
Karena pria bodohnya.
180

00:12:52,188 --> 00:12:53,690


- Ooh.
- Bisa kita bicara lainnya ?
181
00:12:54,023 --> 00:12:55,445
Maaf.
182
00:12:55,525 --> 00:12:57,152
Jadi, apa yang sebenarnya kau lakukan ?
183
00:12:57,402 --> 00:12:58,699
Ya, apa yang kau lakukan ?
184
00:12:59,320 --> 00:13:00,537
Uh..,..
185
00:13:01,990 --> 00:13:03,833
Dia suka merangkum semua kemungkinan..,..
186
00:13:03,908 --> 00:13:04,909
Benar 'kan ?
187
00:13:04,993 --> 00:13:06,791
Atau hanya tak pernah melakukan apapun.
188
00:13:07,829 --> 00:13:09,046
Dasar kau nakal.
189
00:13:09,122 --> 00:13:10,123
Saatnya berfoto.
190
00:13:10,373 --> 00:13:14,128
Tak ada wajah konyol, tanda damai,
Ayolah, sekarang.
191
00:13:14,210 --> 00:13:16,087
- Oke. Oke.
- Baiklah.
192
00:13:16,379 --> 00:13:18,973
Satu, dua, tiga !
193
00:13:19,090 --> 00:13:20,592
Apa ?
194
00:13:22,677 --> 00:13:23,644

Maaf, salahku.
195
00:13:23,720 --> 00:13:25,017
Apa yang kau lakukan sekarang, Sean ?
196
00:13:25,096 --> 00:13:26,313
Rusia
197
00:13:30,018 --> 00:13:31,645
Apa yang terjadi ?
198
00:13:34,272 --> 00:13:35,740
Apa itu ?
199
00:13:37,483 --> 00:13:39,201
Aurora, mungkin ?
200
00:13:39,277 --> 00:13:41,405
Aku tak pernah melihatnya.
201
00:13:46,701 --> 00:13:48,294
Apa itu ?
202
00:13:52,915 --> 00:13:54,132
Wow.
203
00:13:54,417 --> 00:13:55,509
Ponselku mati.
204
00:13:55,585 --> 00:13:57,587
Seluruh blok gelap.
205
00:14:00,214 --> 00:14:02,933
- Ya Tuhanku.
- Itu indah sekali.
206
00:14:03,009 --> 00:14:04,306
Ini tak biasa.
207
00:14:05,178 --> 00:14:06,771
Astaga.
208
00:14:14,687 --> 00:14:15,688
Nat.
209

00:14:16,481 --> 00:14:17,983


Lihatlah itu.
210
00:14:18,066 --> 00:14:19,784
Sean, kau melihatnya ?
211
00:14:29,285 --> 00:14:30,286
Whoa.
212
00:15:11,119 --> 00:15:12,120
Apa yang dia lakukan ?
213
00:15:27,176 --> 00:15:28,177
Oh, Tuhanku !
214
00:15:31,305 --> 00:15:32,306
Lari !
215
00:15:33,141 --> 00:15:34,188
Lari !
216
00:15:50,366 --> 00:15:51,743
- Cepat !
- Lari ! Lari ! Lari !
217
00:15:51,826 --> 00:15:53,578
Natalie ! Cepatlah !
218
00:16:06,382 --> 00:16:07,383
Tetap bersama !
219
00:16:07,550 --> 00:16:08,597
Cepat kunci !
220
00:16:26,569 --> 00:16:27,661
Lari !
221
00:16:48,925 --> 00:16:50,097
Minggir !
222
00:16:51,260 --> 00:16:52,978
Ayolah ! Ayolah !
223
00:17:00,061 --> 00:17:01,563
Oh, Tuhanku'

224
00:17:08,861 --> 00:17:10,238
- Sial.
- Oh, Tuhanku.
225
00:17:11,113 --> 00:17:12,535
Ayolah ! Ayolah ! Ayolah !
226
00:17:20,998 --> 00:17:22,875
- Sebelah sini !
- Cepat ! Cepat ! Cepat !
227
00:17:24,335 --> 00:17:25,336
Cepat !
228
00:17:27,922 --> 00:17:30,220
Astaga ! Ayolah !
229
00:17:34,762 --> 00:17:36,560
Sebelah sini, cepat !
230
00:17:38,599 --> 00:17:39,691
Ayolah, cepatlah' !
231
00:17:43,271 --> 00:17:44,693
Ben ! Ayo cepat !
232
00:17:48,526 --> 00:17:50,244
Cepat masuk, cepat, cepat !
233
00:17:50,319 --> 00:17:52,321
- Cepatlah, sebelah sini.
- Annie !
234
00:17:56,158 --> 00:17:57,159
Sean !
235
00:17:57,827 --> 00:17:58,828
Ayolah.
236
00:18:08,170 --> 00:18:09,763
- Oh, Tuhanku.
- Sial.
237
00:18:10,965 --> 00:18:12,057
Ben ?

238
00:18:12,133 --> 00:18:14,010
Natalie ! Natalie !
239
00:18:15,303 --> 00:18:17,055
- Apa itu tadi ?
- Aku tak tahu. Aku tak tahu.
240
00:18:17,138 --> 00:18:18,936
- Apa yang harus kita lakukan ?
- Dia sudah mati.
241
00:18:19,223 --> 00:18:20,600
Tak apa. Tak apa.
242
00:18:22,518 --> 00:18:23,770
Oh, sial.
243
00:18:24,645 --> 00:18:27,194
Tidak ! Tidak ! Tidak ! Tidak !
244
00:18:27,523 --> 00:18:28,570
Jangan buka pintunya !
245
00:18:31,360 --> 00:18:32,407
Oh, Tuhan.
246
00:18:37,074 --> 00:18:38,792
Apa yang mereka inginkan ?
Mereka membunuh semua orang.
247
00:18:38,868 --> 00:18:39,994
Mereka merobek - robek semua orang.
248
00:18:40,077 --> 00:18:41,545
- Kau melihatnya ?
- Tidak.
249
00:18:41,787 --> 00:18:44,040
Diamlah, diamlah, diamlah ! Astaga !
250
00:18:46,334 --> 00:18:48,007
Apa itu ? Darimana mereka ?
251
00:18:48,085 --> 00:18:49,507
Annie, apa yang terjadi ?

252
00:18:49,587 --> 00:18:51,134
Oh, Tuhanku. Oh, Tuhanku.
253
00:18:53,382 --> 00:18:54,474
Apa yang..,..
254
00:18:54,634 --> 00:18:55,635
Tidak, tidak.
255
00:18:55,718 --> 00:18:57,937
Tak aman disana. Aku melihatnya.
256
00:18:58,012 --> 00:18:59,229
Makhluk apa itu ?
257
00:18:59,305 --> 00:19:00,807
Mereka tak terlihat.
Kita tak bisa melihat mereka.
258
00:19:00,890 --> 00:19:01,937
Ada apa ?
259
00:19:02,016 --> 00:19:03,734
Tak ada tempat pergi.
Mereka ada dimana - mana.
260
00:19:03,809 --> 00:19:05,482
Semuanya' tenanglah..,..
261
00:19:16,781 --> 00:19:20,376
Sabtu..,..
262
00:19:29,210 --> 00:19:32,430
Minggu..,..
263
00:19:37,760 --> 00:19:40,263
Menurutmu hanya kau satu - satunya orang disini ?
264
00:19:40,346 --> 00:19:41,347
Senin..,..
265
00:19:41,430 --> 00:19:42,977
Ayolah ! Oh, ayolah !
266
00:19:43,057 --> 00:19:47,688

Aku bosan dengan omong - kosongmu !


Aku bosan..,..
267
00:19:51,524 --> 00:19:54,619
Selasa
268
00:19:59,532 --> 00:20:00,624
Ini yang terakhir.
269
00:20:01,117 --> 00:20:02,460
Selamat makan.
270
00:20:11,168 --> 00:20:13,045
Apa ponsel itu jimatmu ?
271
00:20:16,882 --> 00:20:18,540
Berapa lama terakhir kali kita dengar mereka ?
272
00:20:18,551 --> 00:20:21,270
Sekitar 27 jam, kurang - lebihnya.
273
00:20:23,806 --> 00:20:27,811
Kecuali kau ingin tinggal disini
Kencing di kaleng selamanya..,..
274
00:20:28,728 --> 00:20:30,105
Persetan.
275
00:20:35,317 --> 00:20:36,739
Ini saatnya pergi.
276
00:20:36,902 --> 00:20:39,655
Kita akan pergi ke Kedutaan Amerika Serikat.
277
00:21:02,678 --> 00:21:04,055
Ayolah.
278
00:21:04,138 --> 00:21:05,640
Berhati - hatilah.
279
00:21:12,688 --> 00:21:14,782
Ben. Lihatlah ini.
280
00:21:15,232 --> 00:21:16,575
Mereka membunuh semua orang.

281
00:21:16,650 --> 00:21:18,243
Ini pembantaian.
282
00:21:21,614 --> 00:21:24,037
Kita harus pergi ke Kedutaan Swedia,
Tempatnya lebih dekat. Kita harus pergi..,..
283
00:21:24,158 --> 00:21:25,250
Annie.
284
00:21:25,326 --> 00:21:27,454
Periksa apa mereka punya air, makanan, cadangan lainnya.
285
00:21:28,829 --> 00:21:30,046
Ini, ambil minuman ini.
286
00:21:30,122 --> 00:21:31,123
Bawa tas itu.
287
00:21:31,207 --> 00:21:32,800
Ambil yang kau bisa.
288
00:21:32,875 --> 00:21:35,048
Ambil ini. Cepat.
289
00:21:38,047 --> 00:21:39,424
Astaga.
290
00:21:40,549 --> 00:21:42,051
Lihatlah tempat ini.
291
00:21:42,134 --> 00:21:44,228
Oh, Tuhanku.
292
00:21:44,303 --> 00:21:47,147
Menurutmu mereka, "menghilang" selamanya ?
293
00:21:50,726 --> 00:21:52,478
Lihatlah debu ini.
294
00:21:52,770 --> 00:21:54,818
Apa semuanya seperti ini di seluruh kota ?
295
00:21:54,897 --> 00:21:55,898
Tak mungkin hanya kita yang selamat.

296
00:21:59,568 --> 00:22:00,740
Kau tahu kemana kita pergi ?
297
00:22:00,986 --> 00:22:04,490
Kuharap kita punya rencana yang Tak berasal dari menu makanan.
298
00:22:04,615 --> 00:22:06,740
Tak akan ada yang menemukan kita di ruang penyimpanan itu.
299
00:22:06,742 --> 00:22:10,246
Tetap disini atau mencari Kedutaan kita.
Tak akan ada yang menghentikanmu.
300
00:22:10,746 --> 00:22:11,747
Yesus.
301
00:22:12,081 --> 00:22:13,173
Ayo Pergi.
302
00:22:13,249 --> 00:22:14,751
Ayolah, Annie.
303
00:22:17,586 --> 00:22:18,587
Ini Kota yang besar.
304
00:22:18,921 --> 00:22:21,549
Pasti ada orang lain disini.
305
00:22:59,044 --> 00:23:01,297
Pelanlah, pelanlah.
306
00:23:01,380 --> 00:23:02,882
Oh, astaga.
307
00:23:02,965 --> 00:23:03,966
- Sial. Kau baik saja ?
- Kau baik saja ?
308
00:23:04,049 --> 00:23:06,017
Tunggu sebentar.
309
00:23:06,093 --> 00:23:07,060
- Tak apa. Aku baik saja.
- Tunggu.

310
00:23:07,136 --> 00:23:08,729
Ayolah, kita harus terus jalan.
311
00:23:08,804 --> 00:23:10,681
- Ayolah, kita harus terus jalan.
- Natalie.
312
00:23:10,764 --> 00:23:12,562
- Ayo pergi.
- Ayolah.
313
00:23:16,395 --> 00:23:18,113
Ayolah, cepatlah.
314
00:23:27,156 --> 00:23:29,659
Tunggu, tunggu, sebelah sini, ayolah.
315
00:23:30,784 --> 00:23:31,751
Ayolah, di bawah sini.
316
00:23:31,827 --> 00:23:33,704
Apa ini jalan yang benar ?
317
00:23:34,580 --> 00:23:35,797
Diamlah.
318
00:23:40,044 --> 00:23:41,887
Tunggu dulu.
319
00:23:41,962 --> 00:23:45,262
Tunggu, kalian mendengarnya ? Sebelah sini.
320
00:23:46,300 --> 00:23:47,768
Ada apa disana ?
321
00:23:47,843 --> 00:23:49,060
Tunggu.
322
00:23:53,057 --> 00:23:54,604
Ayolah.
323
00:23:54,683 --> 00:23:56,606
Hei ! Hei ! Nyonya..,..
324
00:23:56,685 --> 00:23:57,686

Pergilah.
325
00:23:57,770 --> 00:23:59,363
Kalian akan membawa hantu bersamamu.
326
00:23:59,438 --> 00:24:00,439
Pergilah.
327
00:24:00,940 --> 00:24:01,941
Jalan Novinskiy ?
328
00:24:02,024 --> 00:24:04,072
Semua orang di kota ini sudah mati.
329
00:24:04,568 --> 00:24:06,286
Mereka akan membunuhmu !
330
00:24:06,487 --> 00:24:07,534
Apa ?
331
00:24:07,863 --> 00:24:08,864
Sebelah sana.
332
00:24:09,782 --> 00:24:11,876
- Ben, terus jalan, ayo.
- Terima kasih banyak.
333
00:24:11,951 --> 00:24:13,874
Berhati - hatilah terhadap cahaya.
334
00:24:14,370 --> 00:24:16,293
- Apa yang dia katakan ?
- Kita semua akan mati.
335
00:24:16,372 --> 00:24:17,669
Oh, Tuhanku.
336
00:24:18,624 --> 00:24:21,218
Kita tak tahu apa mereka itu.
337
00:24:21,293 --> 00:24:22,385
Tak apa.
338
00:24:22,461 --> 00:24:24,429
Ben. Sebelah sini 'kan ?

339
00:24:29,843 --> 00:24:31,015
Apa kita tersesat ?
340
00:24:31,929 --> 00:24:33,772
- Sialan ! Kita memang tersesat !
- Kita tidak tersesat.
341
00:24:33,847 --> 00:24:35,770
Kau tahu kau pergi kemana ?
342
00:24:35,849 --> 00:24:38,147
Kawan, apa kita tersesat ?
343
00:24:38,227 --> 00:24:40,901
Tidak, kurasa setelah kita menyeberangi jembatan..,..
344
00:24:47,611 --> 00:24:48,908
Oh, sial.
345
00:25:02,418 --> 00:25:05,137
Kelompok ini kurang percaya diri.
Kita tak tahu apapun tentang mereka.
346
00:25:05,212 --> 00:25:06,429
Mereka yang kita miliki sekarang.
347
00:25:06,505 --> 00:25:08,599
Ada jembatan lain di sebelah sana.
348
00:25:08,674 --> 00:25:12,304
Yang terpenting kau dan aku tetap bersama.
349
00:25:12,386 --> 00:25:13,512
Dia benar.
350
00:25:13,971 --> 00:25:14,972
Ayolah.
351
00:25:15,055 --> 00:25:17,228
Lewat sebelah sini, ayolah.
352
00:25:31,989 --> 00:25:33,787
Berhenti, berhenti, berhenti.
353
00:25:37,870 --> 00:25:40,589

- Mobil polisi itu pasti punya peta bagus.


- Ya, ya.
354
00:25:40,664 --> 00:25:42,041
Kalian tunggulah disini.
Ayo pergi.
355
00:25:42,124 --> 00:25:43,592
- Baiklah.
- Ayo pergi.
356
00:26:15,157 --> 00:26:16,158
Apa ?
357
00:26:18,494 --> 00:26:19,495
Ayo, cepatlah.
358
00:26:19,787 --> 00:26:20,879
Kau melihatnya ?
359
00:26:21,080 --> 00:26:23,674
Berikan aku itu. Kau terlalu lama.
360
00:26:24,083 --> 00:26:25,835
Kita tak tahu makhluk itu bisa melihat atau bicara.
361
00:26:26,001 --> 00:26:27,002
Makhluk itu mematikan.
362
00:26:31,632 --> 00:26:32,975
- Suar api.
- Ini dia.
363
00:26:33,050 --> 00:26:34,552
Semuanya dalam bahasa Rusia.
364
00:26:34,676 --> 00:26:35,893
Kau mengharapkan apa ?
365
00:26:36,136 --> 00:26:38,104
Kita sejauh satu blok dari tempat ini.
366
00:27:02,538 --> 00:27:04,836
Tidak, tunggu !
Merunduk ! Merunduk !
367

00:27:07,751 --> 00:27:08,752


Cepat masuk ke dalam !
368
00:27:09,378 --> 00:27:10,595
Cepat, cepat, cepat !
369
00:27:27,604 --> 00:27:30,073
Kemana perginya ? Kau melihatnya ?
370
00:27:32,109 --> 00:27:33,326
Kau melihat sesuatu ?
371
00:27:36,738 --> 00:27:37,830
Sial !
372
00:28:01,430 --> 00:28:02,682
- Apa yang kau lakukan ?
- Bersembunyi.
373
00:28:30,626 --> 00:28:32,003
Apa sudah pergi ?
374
00:28:32,085 --> 00:28:33,177
Kurasa sudah.
375
00:28:54,441 --> 00:28:55,408
Astaga.
376
00:28:55,484 --> 00:28:57,452
Tadi nyaris saja.
377
00:29:01,949 --> 00:29:02,950
Sean !
378
00:29:04,952 --> 00:29:06,044
Hei, kalian menunggu.
379
00:29:06,119 --> 00:29:08,668
Ya, ya, itu rencananya 'kan ?
Tetap bersama.
380
00:29:08,747 --> 00:29:10,590
Bagus. Terima kasih.
381
00:29:10,666 --> 00:29:11,713
Kau melihat anjing itu ?

382
00:29:11,875 --> 00:29:14,469
Makhluk itu membunuh anjing itu !
Makhluk itu membunuh anjing itu !
383
00:29:15,671 --> 00:29:17,389
Tunggu ! Tunggu ! Tunggu !
384
00:29:21,426 --> 00:29:22,803
Itu hanya angin ! Jangan ketakutan !
385
00:29:23,095 --> 00:29:24,847
Aku ?
Apa hanya aku yang takut ?
386
00:29:25,055 --> 00:29:27,274
Ini juga bukan yang kubayangkan tentang keadaanku.
387
00:29:27,349 --> 00:29:29,430
Aku mencoba menekan rasa takutku dari dalam !
388
00:29:29,434 --> 00:29:31,528
Ayo lewat sebelah sini.
389
00:29:37,776 --> 00:29:38,777
Sial.
390
00:29:39,027 --> 00:29:40,404
Oh, Tuhanku
391
00:30:05,971 --> 00:30:07,973
Skyler. Ayolah.
392
00:30:08,056 --> 00:30:11,731
Semakin cepat kita ke Kedutaan.
Semakin cepat kita pulang ke rumah.
393
00:30:13,812 --> 00:30:15,029
"Rumah" ?
394
00:30:16,440 --> 00:30:17,692
Menurutmu masih ada rumah ?
395
00:30:19,901 --> 00:30:21,448
Semua orang di rumah sudah mati.

396
00:30:21,611 --> 00:30:23,830
- Kau tak tahu itu.
- Tentu semua sudah mati.
397
00:30:24,323 --> 00:30:25,666
Semua teman kita, keluarga kita.
398
00:30:25,741 --> 00:30:26,833
Serangan ini ada di mana - mana..,..
399
00:30:26,908 --> 00:30:30,128
Tapi kita berlima ada disini, di Moscow, dan masih hidup.
400
00:30:30,662 --> 00:30:33,461
Aku ragu kita lima orang paling beruntung di Bumi.
401
00:30:33,707 --> 00:30:37,086
Yang berarti masih ada jutaan lagi yang selamat di kota lain di seluruh dunia.
402
00:30:37,753 --> 00:30:40,848
Itu tak penting lagi.
Apa kau paham ?
403
00:30:40,922 --> 00:30:44,142
Maksudku, kita berjalan satu langkah dan kita jadi debu.
404
00:30:45,302 --> 00:30:46,849
Kita bahkan tak bisa melihat makhluk itu.
405
00:30:48,096 --> 00:30:50,645
Caranya menyalakan lampu mobil polisi..,..
406
00:30:50,724 --> 00:30:52,522
Listrik yang memberitahu kita.
407
00:30:53,518 --> 00:30:55,612
Lampu jalanan, lampu di rumah..,..
408
00:30:55,771 --> 00:30:57,318
Kau benar.
409
00:30:57,397 --> 00:30:58,865
Siang hari lebih berbahaya dari malam hari.
410
00:30:58,940 --> 00:31:01,443

Kita harus keluar saat hari gelap.


411
00:31:11,620 --> 00:31:13,463
- Peralatan peringatan.
- Ide bagus.
412
00:31:14,039 --> 00:31:16,041
Tidak sebodoh yang kukira.
413
00:31:30,472 --> 00:31:32,474
Sepertinya Kedutaan satu mil jauhnya.
414
00:31:33,809 --> 00:31:36,562
Kau yakin kali ini benar ?
415
00:31:37,979 --> 00:31:39,652
Apa kau mau jadi orang brengsek ?
416
00:31:41,566 --> 00:31:44,536
Aku hanya ingin membuat pilihan cerdas.
417
00:31:45,654 --> 00:31:47,327
Itukah yang kau sebut setelah kejadian di klub ?
418
00:31:47,948 --> 00:31:50,121
- Membuat pilihan cerdas ?
- Annie, sudahlah.
419
00:31:54,413 --> 00:31:57,041
Kurasa kita semua ingin jadi..,..
420
00:31:59,334 --> 00:32:01,257
Pemberani dalam pikiran kita.
421
00:32:02,879 --> 00:32:06,008
Tapi kenyataannya, kau tak tahu siapa dirimu..,..
422
00:32:08,009 --> 00:32:10,228
Sampai sesuatu terjadi.
423
00:32:10,303 --> 00:32:12,351
Lalu kau bereaksi.
424
00:32:15,267 --> 00:32:16,769
Dan aku hanya..,..

425
00:32:16,852 --> 00:32:21,028
Aku melihat pemikiran ini selalu Diputar - putar di kepalaku.
426
00:32:31,074 --> 00:32:32,371
Kita perlu pakaian lagi.
427
00:32:34,536 --> 00:32:35,788
Akan kucari.
428
00:32:37,205 --> 00:32:39,333
Apa pakaian yang pantas untuk akhir dunia ?
429
00:32:39,416 --> 00:32:40,417
Jaket tanpa dasi ?
430
00:32:42,586 --> 00:32:44,213
Aku ikut juga.
431
00:32:47,000 --> 00:32:57,213
Pe i n A kat su k i
seb u a h - d o ng en g . b l o gs po t . c om
432
00:33:16,953 --> 00:33:18,580
Hei yang disana.
433
00:33:21,041 --> 00:33:24,215
Maaf, kawan.
Aku ingin mengambil ini.
434
00:34:50,714 --> 00:34:51,715
Sean !
435
00:34:55,760 --> 00:34:56,932
Hei, tunggu, jangan dulu.
436
00:34:57,012 --> 00:34:58,184
- Apa kau gila ?
- Jangan bergerak.
437
00:35:19,868 --> 00:35:21,370
Tak apa, ayolah.
438
00:35:22,162 --> 00:35:23,163
Mereka ada di dalam.
439

00:35:25,707 --> 00:35:28,210


- Kita begitu dekat. Mengapa mereka tak bisa melihat kita ?
- Kacanya.
440
00:35:28,460 --> 00:35:30,383
- Mereka tak bisa melihatmu ?
- Tidak.
441
00:35:30,462 --> 00:35:32,885
Kurasa mereka merasakan bio-elektromagnetik kita.
442
00:35:33,089 --> 00:35:34,136
Itu masuk akal.
443
00:35:34,215 --> 00:35:35,216
Bagaimana kau tahu hal itu ?
444
00:35:35,508 --> 00:35:37,200
Aku tak tahu, acara Shark Week mungkin.
445
00:35:37,218 --> 00:35:39,641
Mereka melihat gelombang elektrik kita.
446
00:35:39,721 --> 00:35:41,189
Dan kaca membuat mereka buta.
447
00:35:41,264 --> 00:35:42,390
Kaca itu isolator listrik.
448
00:35:42,557 --> 00:35:43,809
Kau bersedia mempertaruhkan hidupmu untuk teori itu ?
449
00:35:44,392 --> 00:35:45,814
Kita baru melakukannya.
450
00:35:46,895 --> 00:35:48,488
Ayolah.
451
00:35:48,563 --> 00:35:50,065
Ayolah, cepat pergi.
452
00:35:51,274 --> 00:35:52,571
Sebelah sini.
453
00:36:13,630 --> 00:36:14,756
Oh, sial.

454
00:36:16,257 --> 00:36:18,100
Apa yang kau harapkan ?
455
00:36:19,761 --> 00:36:21,388
Apa yang harus kita lakukan sekarang ?
456
00:36:21,471 --> 00:36:23,189
Kita harus kemana ?
457
00:36:26,726 --> 00:36:27,943
Ayolah.
458
00:36:29,145 --> 00:36:31,147
Apa yang kau..,.. Apa yang kau..,..
459
00:37:08,184 --> 00:37:09,710
Kau mau melakukan apa dengan itu ?
460
00:37:10,311 --> 00:37:12,655
Aku tak tahu. Rasanya menyenangkan.
461
00:37:13,273 --> 00:37:14,570
Kau tahu cara menggunakannya ?
462
00:37:15,275 --> 00:37:16,276
Ya.
463
00:37:21,990 --> 00:37:23,663
- Hentikan !
- Skyler !
464
00:37:24,617 --> 00:37:25,709
Hentikan !
465
00:37:35,712 --> 00:37:38,135
Baiklah, sudah cukup.
Ayo pergi dari sini.
466
00:37:38,298 --> 00:37:39,595
Dan pergi kemana ?
467
00:37:40,550 --> 00:37:41,551
Ke atas.
468

00:37:42,010 --> 00:37:43,057


Astaga, Sean !
469
00:37:43,803 --> 00:37:45,646
Kita tak tahu ada apa di atas sana.
470
00:37:45,722 --> 00:37:47,816
Atau kita harus kemana, itu yang penting.
471
00:37:47,891 --> 00:37:49,939
Dengar, kita perlu pemandangan ke luar.
472
00:37:50,018 --> 00:37:53,022
Tempat untuk melihat apa yang terjadi.
Arah mana yang aman.
473
00:37:53,104 --> 00:37:54,697
Kalian ingin bunuh diri ?
474
00:37:55,356 --> 00:37:57,529
Skyler, kita harus tetap bersama.
475
00:38:02,739 --> 00:38:03,911
Ayolah.
476
00:38:07,994 --> 00:38:10,338
- Nat, Aku..,..
- Ayolah.
477
00:38:14,083 --> 00:38:15,676
Aku tetap di bawah sini.
478
00:38:46,616 --> 00:38:47,959
Halo ?
479
00:39:01,214 --> 00:39:04,388
Budapest, 1230. Antwerp, 621.
480
00:39:04,509 --> 00:39:07,012
- Apa itu waktu dunia ?
- Mungkin.
481
00:39:07,262 --> 00:39:08,263
Semuanya, lihatlah ini.
482
00:39:08,930 --> 00:39:11,774

"Bom elektromagnetik mereka merusak perangkat keras kita"


483
00:39:11,850 --> 00:39:13,773
"Tak ada misil. Tak ada jet."
484
00:39:14,853 --> 00:39:16,947
Serangannya bukan hanya di Moscow.
485
00:39:18,773 --> 00:39:21,196
"Komunikasi bertahan selama tiga menit"
486
00:39:21,276 --> 00:39:25,156
"New York, London, Paris, Tokyo"
487
00:39:25,238 --> 00:39:29,209
"Semuanya melaporkan penyerang tak terlihat
Strategi penyerangan yang agresif."
488
00:39:30,702 --> 00:39:31,999
Skyler benar.
489
00:39:33,872 --> 00:39:35,044
Tak ada rumah.
490
00:39:35,123 --> 00:39:38,218
- Tidak seperti dulu lagi.
- Oh, Tuhan.
491
00:39:38,293 --> 00:39:41,263
"Perangkat keras di bawah selamat Dari serangan pertama mereka."
492
00:39:41,629 --> 00:39:42,846
"Kita menyelamatkan sebisanya."
493
00:39:42,922 --> 00:39:46,142
"Berharap untuk terhubung lagi dengan Antwerp, Budapest."
494
00:39:48,928 --> 00:39:50,851
Itu bukan waktu dunia.
495
00:39:50,930 --> 00:39:52,432
Itu jumlah orang yang selamat.
496
00:39:54,893 --> 00:39:58,523
"Kita menemukan Pesan Aksi Darurat dari sekutu di Moscow."

497
00:39:58,605 --> 00:40:02,655
"Frekuensi Global HF 4 - 7 - 0- 9..,.."
498
00:40:06,154 --> 00:40:07,497
Apa bunyi pesannya ?
499
00:40:08,656 --> 00:40:10,078
Itu Saja.
500
00:40:17,373 --> 00:40:19,171
Hei, Lihat ini.
501
00:40:36,935 --> 00:40:38,107
Oh, Tuhanku.
502
00:40:38,853 --> 00:40:41,777
Kau bilang makhluk itu bisa melihat listrik,
Cepat matikan.
503
00:40:41,856 --> 00:40:43,699
- Lampunya tidak menyala.
- Tunggu.
504
00:40:52,659 --> 00:40:53,660
Apa yang dia katakan?
505
00:40:54,077 --> 00:40:56,921
- Tolong, Sean, matikan saja.
- Suaranya mengulang.
506
00:40:57,664 --> 00:40:58,711
Sebuah pesan.
507
00:40:58,957 --> 00:41:00,049
Tolong matikan!
508
00:41:00,917 --> 00:41:01,918
Bagaimana caranya bekerja ?
509
00:41:02,126 --> 00:41:05,175
Sialan ! Makhluk itu bisa melihatnya ! Matikan !
510
00:41:05,254 --> 00:41:06,255
Sean !
511

00:41:08,299 --> 00:41:09,516


Baiklah.
512
00:41:09,884 --> 00:41:11,386
- Yesus.
- Tak apa.
513
00:41:12,637 --> 00:41:14,765
Ayolah, kita lihat keadaan di luar.
514
00:41:21,938 --> 00:41:24,487
Ben ? Sebelah sini, lihatlah ini.
515
00:41:41,416 --> 00:41:42,884
Astaga.
516
00:41:49,549 --> 00:41:51,176
Kita terkepung.
517
00:41:52,260 --> 00:41:53,307
Sudut mati.
518
00:41:55,138 --> 00:41:56,856
Apa yang mereka lakukan ?
519
00:41:56,931 --> 00:41:58,774
Mereka seperti menggali sesuatu.
520
00:41:59,142 --> 00:42:01,110
Mereka merusak semua alat elektronik.
521
00:42:02,270 --> 00:42:05,399
Mereka menaati suatu perintah,
Mereka memiliki tujuan.
522
00:42:06,858 --> 00:42:09,111
Mereka kemari dengan suatu rencana.
523
00:42:10,486 --> 00:42:11,487
Apa rencana kita ?
524
00:42:11,904 --> 00:42:14,202
Mencari lagi orang yang selamat.
525
00:42:14,282 --> 00:42:15,829
Kita tahu mereka di luar sana.

Kita harus menemukan mereka.


526
00:42:23,291 --> 00:42:24,383
Siapa itu ?
527
00:42:27,003 --> 00:42:28,004
Skyler.
528
00:42:29,464 --> 00:42:31,137
Apa yang dia lakukan ?
529
00:42:31,924 --> 00:42:34,677
Cepat, kita harus menghentikannya.
530
00:42:36,971 --> 00:42:37,972
Tunggu, mengapa ?
531
00:42:38,556 --> 00:42:39,808
Dia memahami bahasa Rusia.
532
00:42:40,099 --> 00:42:41,726
Dia bisa menerjemahkan pesan itu untuk kita.
533
00:42:41,809 --> 00:42:42,810
Berhati - hatilah.
534
00:42:42,894 --> 00:42:44,692
Kita akan kembali.
535
00:43:03,623 --> 00:43:04,670
Oh, tidak.
536
00:43:06,167 --> 00:43:07,384
Tidak !
537
00:43:10,046 --> 00:43:11,047
Tidak !
538
00:43:13,007 --> 00:43:14,554
Tidak ! Tidak ! Tidak ! Tidak !
539
00:43:15,343 --> 00:43:16,344
Sean !
540
00:43:18,471 --> 00:43:19,688

Sean !
541
00:43:22,350 --> 00:43:23,602
Sean !
542
00:43:24,727 --> 00:43:25,853
Tidak !
543
00:43:26,437 --> 00:43:27,529
Kita harus memperingatkan mereka.
544
00:43:29,982 --> 00:43:30,983
Sekarang !
545
00:43:33,861 --> 00:43:35,534
Skyler !
546
00:43:38,491 --> 00:43:39,617
Skyler !
547
00:43:39,867 --> 00:43:40,993
Kembalilah kemari !
548
00:43:41,077 --> 00:43:43,671
Tunggu, kurasa aku melihat sesuatu.
549
00:43:48,126 --> 00:43:49,799
Oh, sial. Skyler !
550
00:43:49,877 --> 00:43:51,845
Oh, sial !
551
00:43:54,382 --> 00:43:55,508
Ben !
552
00:43:56,717 --> 00:43:57,718
Oh, sial.
553
00:44:00,304 --> 00:44:01,305
- Awas !
- Dia terjebak.
554
00:44:07,353 --> 00:44:08,900
Pergilah dari sini !
555

00:44:14,110 --> 00:44:15,737


Larilah !
556
00:44:22,243 --> 00:44:23,540
Sean, ayolah.
557
00:44:23,619 --> 00:44:24,745
Ayolah, dia benar.
558
00:44:27,248 --> 00:44:28,249
Tidak !
559
00:44:43,097 --> 00:44:44,770
Dimana Skyler ?
560
00:44:44,849 --> 00:44:47,648
Dia mati. Dia mati. Dia mati.
561
00:44:49,520 --> 00:44:50,692
Oh, Tuhanku.
562
00:44:50,771 --> 00:44:52,193
Oh, Tuhanku..,..
563
00:44:54,066 --> 00:44:55,067
Aku tak bisa melakukan ini.
564
00:44:55,610 --> 00:44:57,863
- Ya, kau bisa ! Ya, kau bisa !
- Tidak, Aku tak bisa melakukan ini.
565
00:44:57,945 --> 00:45:00,243
- Kau harus kuat !
- Kita hanya mengulur waktu.
566
00:45:02,325 --> 00:45:03,747
Lihatlah itu.
567
00:45:04,202 --> 00:45:05,875
Itu yang dilihat Skyler.
568
00:45:10,917 --> 00:45:12,134
Ada seseorang disana.
569
00:45:12,793 --> 00:45:14,466
Jaraknya tak jauh.

570
00:45:16,047 --> 00:45:17,594
Mentari akan terbit.
Kita tak bisa kesana.
571
00:45:18,549 --> 00:45:19,892
Kita pasti bisa.
572
00:45:19,967 --> 00:45:22,265
Sean, ada apa denganmu ?
573
00:45:22,345 --> 00:45:25,064
Setelah yang terjadi dengan Skyler ?
Hal itu bisa menimpa kita semua.
574
00:45:25,139 --> 00:45:29,610
Dengarkan aku ! Orang itu bertahan Hidup tepat di tengah ini semua!
575
00:45:33,105 --> 00:45:34,106
Siapapun dia..,..
576
00:45:35,524 --> 00:45:37,322
Dia bisa memahami pesan ini.
577
00:45:45,451 --> 00:45:46,748
Ayo cepat.
578
00:45:52,041 --> 00:45:53,463
Aku tak akan menyerah.
579
00:45:54,085 --> 00:45:56,679
Dan jika aku tak menyerah,
Kau juga tak boleh menyerah.
580
00:45:59,632 --> 00:46:01,054
Apa lagi yang kita tunggu ?
581
00:46:12,019 --> 00:46:14,488
- Kita hampir sampai 'kan ?
- Ya.
582
00:46:21,404 --> 00:46:23,532
Cepat, fajar akan meyingsing.
583
00:46:25,157 --> 00:46:27,080
Cepatlah, lewat sini.

584
00:46:52,935 --> 00:46:54,232
Siapa kau ?
585
00:46:54,895 --> 00:46:56,693
Kau mau mati ?
586
00:46:56,939 --> 00:46:58,566
Kita melihat cahaya.
587
00:47:03,863 --> 00:47:06,412
Lain kali, mengetuklah.
588
00:47:08,993 --> 00:47:10,085
Apa orang tuamu ada ?
589
00:47:15,583 --> 00:47:17,005
Maafkan aku.
590
00:47:17,084 --> 00:47:18,256
Tak apa.
591
00:47:19,045 --> 00:47:20,592
Tak masalah.
592
00:47:21,547 --> 00:47:23,925
Kemarilah, ikutlah denganku.
593
00:47:32,016 --> 00:47:33,768
Kau menemukan lagi ?
594
00:47:33,851 --> 00:47:34,852
Ya.
595
00:47:40,775 --> 00:47:42,618
Ah, bagus.
596
00:47:43,027 --> 00:47:44,449
Sergei ?
597
00:47:50,201 --> 00:47:51,953
Cepat, kita harus menutup sangkarnya !
598
00:48:11,472 --> 00:48:13,691
Selamat datang, anggap saja rumah sendiri.

599
00:48:19,313 --> 00:48:20,690
Kalian masih muda..,..
600
00:48:20,773 --> 00:48:23,777
..,..Dan orang muda membuat keputusan gegabah.
601
00:48:24,026 --> 00:48:25,869
Itu sebabnya kau dan Vika masih hidup.
602
00:48:27,071 --> 00:48:30,245
Kita tak bisa memahami bahasa Rusia.
603
00:48:30,324 --> 00:48:31,496
Sean.
604
00:48:42,962 --> 00:48:45,636
Kunyalakan lampunya untuk menarik orang yang selamat.
605
00:48:46,257 --> 00:48:49,181
Pertama gadis ini, lalu kalian.
606
00:48:49,468 --> 00:48:50,469
Aku Vika.
607
00:48:51,846 --> 00:48:53,268
Itu DJ Lance Rock.
608
00:48:57,435 --> 00:48:58,732
Siapa dia ?
609
00:48:58,811 --> 00:49:00,028
Tn. Sergei.
610
00:49:00,688 --> 00:49:02,406
Kurasa dia ahli elektronik.
611
00:49:03,315 --> 00:49:05,363
Atau mungkin tukang ledeng.
612
00:49:05,860 --> 00:49:06,907
Apa ini ?
613
00:49:06,986 --> 00:49:09,364
Tn. Sergei menyebutnya Sangkar Faraday.

614
00:49:09,447 --> 00:49:13,577
Bar bajanya menghalangi arus listrik eksternal.
615
00:49:14,660 --> 00:49:17,129
Sangkarnya, ini berfungsi.
616
00:49:18,622 --> 00:49:20,340
Maksudmu mejauhkan mereka?
617
00:49:20,708 --> 00:49:22,710
Mereka tak bisa melihat kita jika kita di dalamnya.
618
00:49:22,835 --> 00:49:23,836
Sangkar hiu.
619
00:49:23,919 --> 00:49:26,889
Tn. Sergei berpikir mereka terdiri dari gelombang energi..,..
620
00:49:28,924 --> 00:49:32,178
Mereka terbuat dari gelombang energi yang mematikan.
621
00:49:32,720 --> 00:49:34,563
Itu sebabnya mereka tak tampak bagi kita.
622
00:49:36,599 --> 00:49:38,897
Dia bilang mereka me-microwave Moscow.
623
00:49:39,643 --> 00:49:41,520
Membakar segalanya.
624
00:49:49,862 --> 00:49:51,079
Hei, kawan, pesannya.
625
00:49:55,701 --> 00:49:57,749
Vika, kau harus mendengarkan ini.
626
00:49:57,953 --> 00:50:00,752
Ini mengulang siaran atau semacamnya..,..
627
00:50:05,669 --> 00:50:07,296
"Kapten Nikolai Ivanov"
628
00:50:07,838 --> 00:50:11,217
"Dari K-1-5-2 Nerpa..,.."

629
00:50:12,009 --> 00:50:13,056
Oh, Tuhanku.
630
00:50:13,511 --> 00:50:14,683
Angkatan Laut Rusia.
631
00:50:16,347 --> 00:50:18,099
Kapal selam nuklir..,..
632
00:50:18,307 --> 00:50:19,854
Di Sungai Moskva.
633
00:50:20,392 --> 00:50:22,440
Mereka berangkat besok pagi jam 6.
634
00:50:22,603 --> 00:50:26,983
Dilindungi tenaga nuklir.
Sangkar Faraday bawah laut.
635
00:50:27,816 --> 00:50:29,409
Pilihan bijaksana.
636
00:50:30,236 --> 00:50:31,938
Maksudmu itu bisa membawa kita keluar dari sini ?
637
00:50:31,987 --> 00:50:33,580
Kita harus ke kapal selam itu.
638
00:50:34,240 --> 00:50:36,618
Kapal selamnya ada banyak, dengan orang yang selamat..,..
639
00:50:37,117 --> 00:50:40,712
Yang dari Amerika Serikat meninggalkan Nova Scotia.
640
00:50:41,956 --> 00:50:44,630
Kapal selam Inggris menunggu di Selat Inggris.
641
00:50:44,917 --> 00:50:46,134
Kita harus pergi saat gelap.
642
00:50:47,294 --> 00:50:50,798
Berikan kita lima atau enam jam.
Apa itu cukup ?
643

00:50:51,298 --> 00:50:55,303


Disitu dikatakan mereka ada di ujung utara Sungai.
644
00:50:55,511 --> 00:50:57,058
Tempat itu lebih dalam.
645
00:50:57,638 --> 00:50:59,481
Menurutmu kita bisa melewati kota ?
646
00:51:00,391 --> 00:51:01,643
Ya.
647
00:51:12,987 --> 00:51:14,489
Bisa kau membantuku mencari makanan ?
648
00:51:14,738 --> 00:51:15,990
Tentu, nak.
649
00:51:16,490 --> 00:51:17,787
Aku bukan anak - anak.
650
00:51:18,492 --> 00:51:19,493
Baik.
651
00:51:30,254 --> 00:51:31,346
Ayo.
652
00:51:32,089 --> 00:51:33,466
Ayo pergi.
653
00:51:52,401 --> 00:51:53,618
Kita baik saja.
654
00:51:53,694 --> 00:51:56,072
- Kau sudah melakukan ini ratusan kali 'kan ?
- Ya.
655
00:51:56,572 --> 00:51:58,119
Kunci saja sangkarnya.
656
00:51:58,532 --> 00:52:00,034
Pastikan sudah terkunci.
657
00:52:27,019 --> 00:52:28,521
Cepatlah !

658
00:52:32,399 --> 00:52:33,491
Apa ini ?
659
00:52:33,567 --> 00:52:35,535
Ini buatan tangan.
660
00:52:35,819 --> 00:52:37,947
Ini penembak microwave.
661
00:52:39,531 --> 00:52:41,659
Daya Tenaganya dari sini..,..
662
00:52:41,742 --> 00:52:44,586
Dan menembakkan kekuatan microwave yang luar biasa disini.
663
00:52:45,537 --> 00:52:48,006
Ini menembakkan microwave.
664
00:52:48,082 --> 00:52:50,631
Menembakkan sinar microwave secara terfokus.
665
00:52:50,709 --> 00:52:51,801
Aku memperhitungkannya.
666
00:52:51,877 --> 00:52:55,097
Microwave dalam jumlah cukup
Yang bisa mengoyak perisai energi mereka.
667
00:52:55,839 --> 00:52:56,840
Apa yang bisa dilakukannya ?
668
00:52:57,007 --> 00:52:58,930
Menghancurkan mereka !
669
00:53:00,552 --> 00:53:01,553
Seperti membunuh mereka ?
670
00:53:01,762 --> 00:53:04,766
Menyerang perlahan, melukai dan mungkin mematikan.
671
00:53:05,641 --> 00:53:08,144
Hanya berpikir, mereka hanyalah konduk energi..,..
672
00:53:08,560 --> 00:53:11,860
Jika kita bisa menghubungkan ke tenaga mereka..,..

673
00:53:11,939 --> 00:53:14,158
Mungkin kita bisa menciptakan reaksi berantai.
674
00:53:14,942 --> 00:53:17,115
Menyerang dengan sekaligus.
675
00:53:18,237 --> 00:53:19,238
Apa ini berhasil ?
676
00:53:21,657 --> 00:53:23,455
Kau melawan api dengan api.
677
00:53:23,951 --> 00:53:25,578
Tepat.
678
00:53:26,829 --> 00:53:27,830
Minumlah kopinya.
679
00:53:34,962 --> 00:53:37,010
Pembunuh Alien pertama di Dunia.
680
00:53:37,631 --> 00:53:39,508
Orang itu bernyanyi ke kucingnya.
681
00:53:39,800 --> 00:53:43,555
Ya, tapi lihatlah kucingnya.
Bagaimana menurutmu ?
682
00:53:43,637 --> 00:53:46,481
Aku meragukan harapan umat manusia
Berada di tangan ilmuwan aneh ini.
683
00:53:46,557 --> 00:53:48,559
Dengar, bagaimana jika berfungsi ?
684
00:53:48,642 --> 00:53:52,237
- Bagaimana jika malah meledakkan kita ?
- Ya, tapi bagaimana jika berfungsi ?
685
00:54:06,827 --> 00:54:07,953
Vika.
686
00:54:14,835 --> 00:54:16,428
Vika, apartemennya di atas.

687
00:54:16,503 --> 00:54:18,847
Kau tak akan berhasil.
Aku tahu tempat untuk bersembunyi. Cepat.
688
00:54:22,384 --> 00:54:23,431
Aku akan ke sangkarnya.
689
00:54:24,178 --> 00:54:26,021
Tidak ! Annie !
690
00:54:40,402 --> 00:54:41,699
Annie !
691
00:54:44,531 --> 00:54:46,033
Nat ! Nat !
692
00:54:52,581 --> 00:54:53,582
Ini macet !
693
00:54:54,208 --> 00:54:55,380
Nat !
694
00:54:55,793 --> 00:54:58,046
Nat, bantu aku membalik mejanya !
695
00:55:09,890 --> 00:55:10,891
Rasakan ini !
696
00:55:15,562 --> 00:55:16,563
Kita berhasil !
697
00:55:23,070 --> 00:55:24,037
Terus tembakkan !
698
00:55:25,239 --> 00:55:26,707
Tembak lagi !
699
00:55:27,908 --> 00:55:29,125
Sergei !
700
00:55:31,578 --> 00:55:33,831
Tangga Darurat ! Cepat ! Cepat !
701
00:55:34,331 --> 00:55:35,924
- Cepatlah !

- Tidak ! Jangan !
702
00:55:38,460 --> 00:55:39,677
Annie! Ayolah!
703
00:55:39,753 --> 00:55:40,845
Aku tak bisa ! Aku tak bisa !
704
00:56:02,985 --> 00:56:04,612
Raih tanganku !
705
00:56:12,452 --> 00:56:13,453
Annie.
706
00:56:30,971 --> 00:56:31,972
Tn. Sergei ?
707
00:56:32,973 --> 00:56:34,270
Dimana Anne ?
708
00:56:35,559 --> 00:56:36,560
Ayolah.
709
00:56:51,742 --> 00:56:53,119
Terus bergerak.
710
00:56:57,664 --> 00:56:58,665
Sembunyi di belakang kita.
711
00:57:00,167 --> 00:57:01,714
Apa - apaan ini ?
712
00:57:02,878 --> 00:57:03,925
Apa..,..
713
00:57:04,087 --> 00:57:05,088
Lari ! Lari !
714
00:57:29,154 --> 00:57:30,155
Tembak !
715
00:57:35,869 --> 00:57:36,870
Sasha cepat !
716
00:57:47,089 --> 00:57:48,090

Boris bersiaplah !
717
00:57:49,049 --> 00:57:50,050
Tembak !
718
00:57:56,723 --> 00:57:58,396
Kau pasti tak menyukainya !
719
00:58:10,779 --> 00:58:12,873
Selamat datang di Russia, makhluk jelek.
720
00:58:19,371 --> 00:58:20,338
Terima kasih.
721
00:58:21,540 --> 00:58:22,917
Orang Amerika.
722
00:58:23,125 --> 00:58:24,502
Alien buruk untuk tempat ini...,.
723
00:58:25,043 --> 00:58:26,260
Tapi bagus untuk bisnis.
724
00:58:26,670 --> 00:58:27,796
Apa itu senjata ?
725
00:58:28,588 --> 00:58:29,589
Microwave.
726
00:58:29,965 --> 00:58:32,343
Seperti senjata Alien.
727
00:58:37,931 --> 00:58:38,932
Apa ini ?
728
00:58:41,643 --> 00:58:44,738
Saat mereka menghasilkan petir,
Kekuatan mereka menurun.
729
00:58:45,022 --> 00:58:47,241
Dan perisai tak tampak mereka melemah.
730
00:58:47,315 --> 00:58:48,737
Itu saatnya kita menyerang.
731

00:58:48,817 --> 00:58:50,410


Sean, tinggalkan saja. Ayo pergi.
732
00:58:50,777 --> 00:58:54,247
Kita membuat perisai mereka terlepas,
Tapi kita hanya bisa melukai mereka.
733
00:58:54,448 --> 00:58:55,995
Ya, tapi perisai mereka rusak.
734
00:59:01,413 --> 00:59:02,414
Ayo pergi.
735
00:59:44,164 --> 00:59:45,716
Aku turut berduka untuk Anne.
736
00:59:57,886 --> 00:59:58,887
Darimana asalmu ?
737
01:00:00,764 --> 01:00:02,732
- Seattle.
- Ah, Nirvana.
738
01:00:03,433 --> 01:00:04,559
Ya.
739
01:00:05,852 --> 01:00:07,946
Kau bisa tinggal disini selama yang kau mau.
740
01:00:08,563 --> 01:00:09,564
Aku bisa melatihmu.
741
01:00:12,067 --> 01:00:15,367
Terima kasih, tapi kita harus terus bergerak.
742
01:00:15,695 --> 01:00:16,696
Kemana ?
743
01:00:21,368 --> 01:00:24,713
Ada kapal selam di sungai dan berangkat besok pagi.
744
01:00:25,205 --> 01:00:27,708
Kapal selamnya akan bergabung dengan yang dari Amerika.
745
01:00:27,874 --> 01:00:29,000
Kapal selam ?

746
01:00:29,251 --> 01:00:31,800
- Ya.
- Dan kau percaya itu ?
747
01:00:34,047 --> 01:00:35,173
Siapa namamu, nak ?
748
01:00:35,674 --> 01:00:36,766
Sean.
749
01:00:37,968 --> 01:00:39,311
Kau tak akan berhasil, Sean.
750
01:00:39,386 --> 01:00:40,933
Mengapa tidak ?
Kita sudah sejauh ini.
751
01:00:43,890 --> 01:00:45,107
Tidak.
752
01:00:45,183 --> 01:00:47,026
Kau hanya sejauh Academy Plaza.
753
01:00:47,894 --> 01:00:49,237
Dan kita hanya sejauh disini.
754
01:00:49,729 --> 01:00:51,197
Dan kita tak bisa pergi jauh lagi.
755
01:00:54,317 --> 01:00:55,569
Baiklah.
756
01:00:56,236 --> 01:00:58,159
- Kau mau pergi kesana ?
- Mmm-hmm.
757
01:00:58,446 --> 01:01:02,292
Tapi daerah ini, disini, disini dan disini sudah dikuasai..,..
758
01:01:03,368 --> 01:01:05,962
Daerah musuh, kau tak bisa melewatinya.
759
01:01:06,037 --> 01:01:07,414
Kau mau berputar lewat sini ?

760
01:01:07,956 --> 01:01:09,128
Itu akan memakan waktu lima minggu.
761
01:01:09,708 --> 01:01:11,676
Jika keberuntunganmu belum habis.
762
01:01:13,253 --> 01:01:16,257
Kau tetap disini, pada akhirnya kau tetap mati.
763
01:01:17,883 --> 01:01:19,601
Ini adalah rumah kita.
764
01:01:20,468 --> 01:01:23,420
Karena musuh kuat,
Kita hanya menyerang dan lari..,..
765
01:01:23,430 --> 01:01:24,556
Mengamati kelemahan mereka.
766
01:01:24,639 --> 01:01:28,109
Kita kembali ke markas dan kita tak pernah mundur.
767
01:01:29,186 --> 01:01:30,904
Jadi, ya..,..
768
01:01:30,979 --> 01:01:34,028
Kita mungkin mati esok hari, tapi hari ini..,..
769
01:01:34,107 --> 01:01:36,860
Kita akan membunuh setidaknya satu musuh.
770
01:01:38,862 --> 01:01:40,580
Maafkan aku, kita tak bisa membantumu.
771
01:01:40,822 --> 01:01:42,699
Aku tahu kau pikir kita tak punya kesempatan..,..
772
01:01:44,075 --> 01:01:45,497
Tapi kita harus mencobanya.
773
01:01:46,703 --> 01:01:48,626
Ini bukanlah rumah kita.
774
01:01:52,626 --> 01:01:54,845
Sean benar, kita harus mencobanya.

775
01:02:00,008 --> 01:02:02,727
Kau tahu, kau benar.
776
01:02:03,637 --> 01:02:06,481
Kita tak akan disini jika bukan karena kau.
777
01:02:07,682 --> 01:02:10,777
Tapi apa gunanya menyelamatkan orang
Jika kau tidak melihat mereka pulang ?
778
01:02:11,603 --> 01:02:13,196
Misimu adalah bertahan disini..,..
779
01:02:13,271 --> 01:02:16,650
Supaya kau bisa mati dengan Cara yang sedikit berbeda ?
780
01:02:16,733 --> 01:02:17,825
Ini adalah misi kita.
781
01:02:18,276 --> 01:02:20,153
Kita pergi ke kapal selam itu..,..
782
01:02:20,237 --> 01:02:22,490
Berkumpul bersama orang lain yang selamat..,..
783
01:02:22,614 --> 01:02:24,833
Dan menyerang balik.
784
01:02:28,745 --> 01:02:29,997
Mengapa kita tak ke ke kapal selam itu..,..
785
01:02:30,080 --> 01:02:32,253
Dan mengambil senjata untuk orang - orangmu ?
786
01:02:33,458 --> 01:02:35,877
Daripada menyerang untuk ini.
787
01:02:38,838 --> 01:02:40,681
Aku ikut denganmu.
788
01:02:51,768 --> 01:02:53,270
Mereka hanya anak kecil..,..
789
01:02:56,690 --> 01:02:57,907

Hei !
790
01:03:00,652 --> 01:03:02,780
Kita gunakan kereta bawah tanah.
791
01:03:02,862 --> 01:03:04,159
Itu kesempatan terbaik kita.
792
01:03:07,284 --> 01:03:10,288
Kau yang memimpin sampai kita kembali.
793
01:03:25,385 --> 01:03:27,729
Kau melakukan hal bagus.
794
01:03:27,804 --> 01:03:29,101
Itu karena Natalie.
795
01:03:46,114 --> 01:03:47,741
Apa kalian mendengarnya ?
796
01:03:50,410 --> 01:03:51,411
Sasha.
797
01:04:05,258 --> 01:04:06,305
Terus maju.
798
01:04:07,969 --> 01:04:09,141
Kau yakin ?
799
01:04:17,020 --> 01:04:19,364
Cepatlah ! Cepat turun ke rel !
800
01:04:26,363 --> 01:04:27,785
Oh, astaga..,..
801
01:04:28,031 --> 01:04:29,624
Tetap merunduk !
802
01:04:31,493 --> 01:04:32,790
- Ben !
- Vika !
803
01:04:32,994 --> 01:04:34,496
Apa itu ?
804

01:04:40,960 --> 01:04:42,086


Oh, Tuhanku.
805
01:04:43,338 --> 01:04:44,339
Ben, apa yang kau lakukan ?
806
01:04:45,590 --> 01:04:47,012
Berhati - hatilah.
807
01:04:51,221 --> 01:04:52,222
Vika, ayolah.
808
01:04:52,389 --> 01:04:53,982
Oh, Tuhanku. Ben !
809
01:04:58,103 --> 01:04:59,400
- Tidak!
- Sial !
810
01:04:59,479 --> 01:05:00,480
Tidak!
811
01:05:00,563 --> 01:05:02,110
- Sean !
- Ben !
812
01:05:10,824 --> 01:05:12,201
Tidak!
813
01:05:17,080 --> 01:05:18,081
Sean.
814
01:05:19,624 --> 01:05:21,752
Kita harus pergi.
815
01:05:21,835 --> 01:05:23,587
Cepatlah.
816
01:05:56,578 --> 01:05:58,546
Sebelah mana ? Sebelah mana ?
817
01:06:05,211 --> 01:06:06,178
Naik perahu.
818
01:06:07,338 --> 01:06:08,430
Sungainya mengalir ke Utara.

819
01:06:08,506 --> 01:06:10,179
Kita akan terhanyut ke kapal selam itu.
820
01:06:21,060 --> 01:06:22,482
Cepat masuk.
821
01:06:23,060 --> 01:06:35,482
Pe in Aka t su k i
se
bu a h - d o nge ng

b l og s po t

822
01:06:57,847 --> 01:06:59,520
Hei.
823
01:07:01,976 --> 01:07:03,694
Tak apa.
824
01:07:04,437 --> 01:07:07,156
Tak apa, ini bukan salahmu.
825
01:07:38,304 --> 01:07:39,647
Ibu kita..,..
826
01:07:41,140 --> 01:07:43,268
Kita sekolah bersama.
827
01:07:43,643 --> 01:07:45,691
Dia ada di kelas terpintar.
828
01:07:46,563 --> 01:07:48,816
Ibunya membuatnya bermain denganku.
829
01:07:52,485 --> 01:07:54,829
Aku tak pernah bisa mengatakannya.
830
01:08:09,168 --> 01:08:11,170
Kurasa kita harus mengucapkan selamat tinggal.
831
01:08:11,671 --> 01:08:12,672
Apa ?
832
01:08:16,718 --> 01:08:19,517
Aku tak punya kesempatan mengatakannya Ben.
833
01:08:21,556 --> 01:08:23,729

c om

Baiklah..,..
834
01:08:26,227 --> 01:08:28,321
Kita akan bertemu lagi.
835
01:08:29,606 --> 01:08:30,698
Ya.
836
01:08:35,903 --> 01:08:36,904
Ulurkan tanganmu.
837
01:08:40,408 --> 01:08:41,455
Apa yang terjadi ?
838
01:08:41,534 --> 01:08:42,660
Kita tersangkut.
839
01:08:48,666 --> 01:08:50,043
Oh, Tuhanku.
840
01:08:52,879 --> 01:08:56,053
Ini alasan mereka datang.
Kita hanya penghalang.
841
01:08:56,215 --> 01:08:57,387
Apa yang mereka inginkan ?
842
01:08:57,800 --> 01:08:59,302
Tempat kita kaya mineral..,..
843
01:08:59,927 --> 01:09:01,019
Tembaga. Nikel.
844
01:09:01,387 --> 01:09:04,015
Besi yang bisa menghantarkan arus listrik.
845
01:09:04,098 --> 01:09:05,315
Itu pasti makanan mereka.
846
01:09:10,897 --> 01:09:12,023
Itu dia !
847
01:09:12,565 --> 01:09:14,408
Kapal selamnya.
848

01:09:16,235 --> 01:09:17,236


Kita akan berhasil.
849
01:09:17,403 --> 01:09:18,825
Kita akan berhasil.
Kita sudah dekat.
850
01:09:26,621 --> 01:09:27,747
Apa itu ?
851
01:09:35,421 --> 01:09:36,547
Sial.
852
01:09:37,340 --> 01:09:38,466
Sean !
853
01:10:16,587 --> 01:10:17,964
Sean !
854
01:10:19,048 --> 01:10:20,470
Natalie ?
855
01:10:22,885 --> 01:10:24,478
Natalie !
856
01:10:25,054 --> 01:10:26,431
Natalie !
857
01:10:26,681 --> 01:10:28,308
Sean, berenanglah !
858
01:10:36,023 --> 01:10:37,525
Natalie !
859
01:10:39,152 --> 01:10:41,826
Berenang, sekarang ! Berenanglah !
860
01:10:51,038 --> 01:10:52,381
Kemari, ulurkan tanganmu.
861
01:10:52,665 --> 01:10:54,838
Ayolah, nak. Ayolah.
862
01:11:01,841 --> 01:11:04,014
Ada orang lain di luar sana.

863
01:11:05,094 --> 01:11:07,722
Namanya Natalie.
Dia pasti di seberang sungai.
864
01:11:07,805 --> 01:11:09,102
Aku tadi melihat perahumu.
865
01:11:09,390 --> 01:11:11,859
Aku tak mau membuang waktu.
Kita tak punya waktu lagi.
866
01:11:11,934 --> 01:11:12,935
Aku tak mau kehilangan dia.
867
01:11:13,019 --> 01:11:15,693
Aku punya perintah untuk berangkat walau tanpa orang.
868
01:11:15,772 --> 01:11:17,274
- Sekarang kita harus berangkat.
- Perintah siapa ?
869
01:11:17,523 --> 01:11:18,695
Kapten Nikolai Ivanov.
870
01:11:18,816 --> 01:11:21,069
- Aku akan bicara padanya. Dimana dia ?
- Tiada.
871
01:11:25,698 --> 01:11:26,915
Suar api !
872
01:11:30,203 --> 01:11:32,501
Itu dia. Itu Natalie.
873
01:11:32,580 --> 01:11:35,800
Dengar, aku tak memintamu pergi keluar sana.
874
01:11:35,875 --> 01:11:37,252
Hanya tunda saja keberangkatannya.
875
01:11:37,335 --> 01:11:38,757
Daerah ini dikuasai mereka !
876
01:11:38,836 --> 01:11:40,679
Maafkan aku, tapi kesempatannya hidup kecil sekali.

877
01:11:40,755 --> 01:11:42,849
Dengar, dia tahu caranya bersembunyi.
Percayalah padaku !
878
01:11:42,924 --> 01:11:44,096
Kau tak akan berhasil. Kesempatanmu..,..
879
01:11:44,175 --> 01:11:46,223
Dia tahu kesempatannya.
880
01:11:46,302 --> 01:11:47,645
Kita semua telah kehilangan teman.
881
01:11:49,388 --> 01:11:50,560
Dia masih hidup.
882
01:11:50,848 --> 01:11:52,816
Dan sekarang, setiap orang itu berharga.
883
01:11:53,017 --> 01:11:54,894
Kita tak boleh meninggalkannya.
884
01:11:55,603 --> 01:11:58,197
Jika dia temanmu,
Kau akan melakukan hal yang sama.
885
01:11:59,398 --> 01:12:00,399
Baiklah.
886
01:12:00,525 --> 01:12:03,699
Baiklah, ayo masuk dan membuat rencana penyerangan.
887
01:12:04,987 --> 01:12:06,614
Senjata barunya hampir siap.
888
01:12:07,073 --> 01:12:09,246
Senjata microwave tambahan ini memberi kita kesempatan.
889
01:12:09,909 --> 01:12:11,832
Orang yang membuatnya..,..
890
01:12:11,911 --> 01:12:14,955
..,..Berpikir kita bisa mengoyak perisai Tak terlihat mereka dengan microwave.
891
01:12:15,248 --> 01:12:16,670

Tapi untuk membunuh mereka.,...


892
01:12:17,208 --> 01:12:21,213
Tn. Sergei bilang kita perlu daya lagi.
893
01:12:21,420 --> 01:12:24,048
Baterai tambahan bisa menembakkan sinar yang lebih kuat.
894
01:12:24,507 --> 01:12:26,384
Kau bisa menembakkan empat sampai lima tembakan.
895
01:12:26,467 --> 01:12:28,185
Kita harus membungkus baterainya supaya tak cepat habis.
896
01:12:29,971 --> 01:12:31,689
Cepat ambil pembungkus radiasinya..,..
897
01:12:31,764 --> 01:12:32,936
Cepatlah !
898
01:12:34,016 --> 01:12:36,769
Senjata microwave mengganggu tameng pertahanan mereka..,..
899
01:12:37,478 --> 01:12:38,730
Dan kita bisa membunuhnya.
900
01:12:39,105 --> 01:12:41,449
Dengan peluru Rusia yang hebat.
901
01:12:41,566 --> 01:12:44,661
Kita pergi ke tempat suar itu, disini..,..
902
01:12:44,735 --> 01:12:46,282
Temukan gadis itu dan kembali kemari.
903
01:12:47,280 --> 01:12:49,248
Akan kuganti posisi Sasha !
904
01:12:54,620 --> 01:12:56,873
Boris dan aku. Yuri dan Sean.
905
01:12:57,290 --> 01:12:59,292
Senjata Microwave yang memimpin.
906
01:13:28,529 --> 01:13:30,247

Suarnya datang dari arah itu.


907
01:13:42,126 --> 01:13:43,673
Tak ada tempat berlindung.
908
01:14:19,705 --> 01:14:21,252
Natalie !
909
01:14:22,792 --> 01:14:24,169
Natalie !
910
01:14:48,567 --> 01:14:49,568
Ini tak berfungsi.
911
01:14:51,195 --> 01:14:52,242
Cepat.
912
01:14:59,745 --> 01:15:02,089
Arah jam enam ! Menyebar !
913
01:15:07,086 --> 01:15:08,087
Cepat !
914
01:15:20,766 --> 01:15:21,767
Tembak !
915
01:15:23,102 --> 01:15:24,274
Ayolah.
916
01:15:41,829 --> 01:15:42,830
Bunuh !
917
01:15:56,594 --> 01:15:57,811
Senjatanya, ini berhasil !
918
01:16:01,807 --> 01:16:03,275
Ya !
919
01:16:03,350 --> 01:16:04,351
Sean.
920
01:16:08,230 --> 01:16:09,322
Sean !
921
01:16:10,816 --> 01:16:11,988

Natalie.
922
01:16:12,485 --> 01:16:13,987
Arah jam delapan.
923
01:16:14,070 --> 01:16:15,743
Mereka ada banyak.
924
01:16:18,449 --> 01:16:19,826
Senjata kita tak bertahan lama.
925
01:16:20,743 --> 01:16:21,744
Ikuti aku.
926
01:16:28,000 --> 01:16:29,217
Ini air.
927
01:16:29,293 --> 01:16:32,012
Akan kutembak microwavenya
Dan membuat reaksi berantai.
928
01:16:32,088 --> 01:16:33,089
Kau yakin ?
929
01:16:33,172 --> 01:16:35,324
Tunggu sampai mereka di atas air sebelum menembak microwavenya.
930
01:16:36,092 --> 01:16:37,093
Ambil posisi !
931
01:16:37,426 --> 01:16:38,848
Akan kucari Natalie.
932
01:16:53,776 --> 01:16:56,074
Bersiap bertempur !
933
01:17:11,544 --> 01:17:13,717
Mereka berhenti sebelum menyentuh air.
934
01:17:15,256 --> 01:17:16,883
Rencananya tak berhasil.
935
01:17:19,802 --> 01:17:21,270
- Natalie ?
- Sean !

936
01:17:21,679 --> 01:17:23,056
Bis 19 !
937
01:17:23,931 --> 01:17:25,933
Berhati - hatilah, mereka di luar sana.
938
01:17:40,573 --> 01:17:42,225
Itu Vika !
Vika, apa yang kau lakukan ?
939
01:17:43,033 --> 01:17:44,034
Dia muncul darimana ?
940
01:17:46,912 --> 01:17:49,210
Itu berhasil.
Mereka pergi ke airnya.
941
01:17:49,373 --> 01:17:51,171
Kita bisa mengalahkan mereka !
942
01:18:15,858 --> 01:18:17,110
Natalie !
943
01:18:17,484 --> 01:18:18,610
Sean !
944
01:18:22,781 --> 01:18:23,782
Kau kembali untukku.
945
01:18:23,949 --> 01:18:24,950
Tentu saja.
946
01:18:45,012 --> 01:18:46,059
Sean !
947
01:18:52,478 --> 01:18:53,650
Sean !
948
01:19:00,986 --> 01:19:01,987
Ambil alih kemudinya !
949
01:19:08,118 --> 01:19:09,319
Aku tak bisa menghentikannya !
950
01:19:17,127 --> 01:19:18,379

Bertahanlah !
951
01:19:22,383 --> 01:19:24,181
- Tembak lagi !
- Ini tak berfungsi !
952
01:19:26,136 --> 01:19:27,137
Sean !
953
01:19:27,596 --> 01:19:28,597
Baterainya habis !
954
01:19:38,232 --> 01:19:39,575
Sean !
955
01:20:23,193 --> 01:20:24,786
Ayolah, cepat.
956
01:20:29,283 --> 01:20:32,833
Kita berhasil. Ayo pergi.
Kita berhasil mengalahkan mereka.
957
01:20:32,911 --> 01:20:34,788
Lekas pergi dari sini.
958
01:20:42,296 --> 01:20:43,673
Cepatlah.
959
01:20:48,385 --> 01:20:49,557
Kau yakin tak ikut ?
960
01:20:50,763 --> 01:20:52,982
Kita punya kapal selam nuklir.
961
01:20:55,100 --> 01:20:58,229
Hari ini kita belajar cara bertempur.
962
01:20:58,312 --> 01:21:01,532
Pergilah dan ajarilah yang lain yang kita ketahui.
963
01:21:02,107 --> 01:21:04,280
Ini hari terakhir pemusnahan..,..
964
01:21:04,735 --> 01:21:06,954
Dan hari pertama pertempuran.

965
01:21:08,864 --> 01:21:10,081
Kau tak bisa berubah pikiran ?
966
01:21:11,950 --> 01:21:14,294
Aku tak bisa pergi jauh.
967
01:21:14,370 --> 01:21:16,168
Moscow membutuhkanku.
968
01:21:43,607 --> 01:21:45,234
- Ini dia.
- Kau berhasil memperbaikinya ?
969
01:21:45,317 --> 01:21:47,115
Ya, aku mengganti bagian yang rusak.
970
01:21:47,319 --> 01:21:49,492
Ponselnya berfungsi di dalam kapal selam.
971
01:21:50,317 --> 01:21:55,215
<i>Natalie, aku selamat dengan beberapa orang lain di Stasiun Penn. Aku berdoa s
upaya kau bisa pulang. Aku mencintaimu. Ibu.</i>
972
01:22:42,958 --> 01:22:46,713
<i>Dari London, aku mendapat sinyal dari seluruh dunia.</i>
973
01:22:46,795 --> 01:22:48,638
<i>Eropa, Asia, Amerika Serikat.</i>
974
01:22:48,797 --> 01:22:50,765
<i>Semua orang melawan balik.</i>
975
01:22:50,924 --> 01:22:53,803
<i>Aku bahkan mendapat kontak dari grup militer di Paris.</i>
976
01:22:53,886 --> 01:22:56,730
<i>Merea menghancurkan salah satu Menara Penambang</i>
977
01:22:56,805 --> 01:22:57,806
Mereka menghancurkan menaranya.
978
01:22:57,890 --> 01:22:59,312
<i>Aku juga mendengar kisah yang serupa.</i>
979
01:22:59,391 --> 01:23:01,268

<i>Aku merekam kisah mereka semua.</i>


980
01:23:01,351 --> 01:23:04,901
<i>Toronto, Lima, Peru, Berlin dan Shanghai..,..</i>
981
01:23:04,980 --> 01:23:06,653
Dan inilah permulaannya.
982
01:23:19,700 --> 01:23:35,000
<font color="#FFFC17">Translated By Pein Akatsuki
http://sebuah-dongeng.blogspot.com/</font>
983
01:23:35,100 --> 01:23:36,100
A Member Of <font color="#FFFF00">IDFL.US</font> Subs Crew
--- <font color="#3BB9FF">http://</font><font color="#00FF00">I</font>DFL.US --984
01:23:36,100 --> 01:23:37,100
A Member Of <font color="#FFFF00">IDFL.US</font> Subs Crew
--- <font color="#3BB9FF">http://</font><font color="#00FF00">I</font><font colo
r="#00FF00">D</font>FL.US --985
01:23:37,100 --> 01:23:38,100
A Member Of <font color="#FFFF00">IDFL.US</font> Subs Crew
--- <font color="#3BB9FF">http://</font><font color="#00FF00">I</font><font colo
r="#00FF00">D</font><font color="#00FF00">F</font>L.US --986
01:23:38,100 --> 01:23:39,100
A Member Of <font color="#FFFF00">IDFL.US</font> Subs Crew
--- <font color="#3BB9FF">http://</font><font color="#00FF00">I</font><font colo
r="#00FF00">D</font><font color="#00FF00">F</font><font color="#00FF00">L</font>
.US --987
01:23:39,100 --> 01:23:40,100
A Member Of <font color="#FFFF00">IDFL.US</font> Subs Crew
--- <font color="#3BB9FF">http://</font><font color="#00FF00">I</font><font colo
r="#00FF00">D</font><font color="#00FF00">F</font><font color="#00FF00">L</font>
<font color="#00FF00">.</font>US --988
01:23:40,100 --> 01:23:41,100
A Member Of <font color="#FFFF00">IDFL.US</font> Subs Crew
--- <font color="#3BB9FF">http://</font><font color="#00FF00">I</font><font colo
r="#00FF00">D</font><font color="#00FF00">F</font><font color="#00FF00">L</font>
<font color="#00FF00">.</font><font color="#00FF00">U</font>S --989
01:23:41,100 --> 01:23:50,100
A Member Of <font color="#FFFF00">IDFL.US</font> Subs Crew
--- <font color="#3BB9FF">http://</font><font color="#00FF00">I</font><font colo
r="#00FF00">D</font><font color="#00FF00">F</font><font color="#00FF00">L</font>
<font color="#00FF00">.</font><font color="#00FF00">U</font><font color="#00FF00
">S</font> ---