You are on page 1of 218

2

INDICE GENERAL

Capítulo V Mezclas de Concreto
1.- Introducción
2.- Proporcionamientos típicos de mezclas de concreto
3.- Algunos problemas concretos del concreto
a) Agrietamientos plásticos
b) Eflorescencia
c) Resistencias bajas del concreto
d) Fraguado falso prematuro
4.- Problemas y recomendaciones correspondientes para:
a) Colocación del concreto en clima caluroso
b) Colocación del concreto en clima frío
c) Curado del concreto
5.- Concreto Premezclado
a) Ventajas
b) Recomendaciones para Manejo
c) Bombeo
6.- Control de Calidad
a) Sistema de control de calidad
b) Pruebas de control de concreto
c) Procedimiento para evaluar laboratorios
d) Métodos de prueba

Capítulo VI Diseño de Estructuras
1.- Acciones de diseño
a) Acciones Permanentes
b) Cargas varibles
c) Cargas de viento
2.- Fórmulas y diagramas de momentos y cortantes para vigas
3.- Elementos de concreto reforzado
a) Diámetros, pesos y áreas de barras
b) Requisitos de resistencia para elementos sujetos a
flexión
c) Elementos cortos sujetos a carga axial
d) Condiciones de servicios Cálculo de deflexiones

63
64
66
69
70
71
72
75
77
79
81
83
85
85
86
88

93
97
102
110
132
133
153
157

MANUAL DEL CONSTRUCTOR

3

INDICE GENERAL

Capítulo VII Electricidad
1.- Unidades
2.- Carga conectada para la determinación de la demanda contratada
3.- Iluminación
4.- Resistencia de Alambre
a) de cobre
b) de aluminio

173
174
175
179
180

Capítulo VIII Instalaciones
1.- Simbología
2.- Plomería
3.- Fosas sépticas

183
188
197

Sistem Duramax MR
1.- Guía rápida para diseño por durabilidad
de estructuras de concreto

203

Fichas Técnicas
Concreto Profesional MR de Alta Resistencia
Concreto Profesional MR Arquitectónico
Relleno Fluido
Mortero Estabilizado
Concreto Profesional MR Ligero Celular
Concreto Profesional MR Antibac ®
Concreto Profesional MR Duramax ®
Concreto Profesional MR de Resistencia Acelerada (CREA MR)
Concreto Profesional MR Autocompactable
Concreto Profesional MR Antideslave
Concreto de Contracción Compensada

208
209
210
212
213
214
215
216
217
218
219

MANUAL DEL CONSTRUCTOR

4

INDICE DE TABLAS

Tabla No.

Denominación

Página

1

Múltiplos y submúltiplos decimales

27

2

Unidades utilizadas en el sistema internacional

27

3

Unidades del sistema pie/libra/seg y su relación con las unidades S.I.

28

10

Densidades y pesos volumétricos de rocas y suelos

40

11

Densidad de materiales varios

41

12

Pesos y rendimientos del block de concreto

43

13

Valores para transmisión del calor y del barroblock

43

14

Coeficientes de fricción concreto-suelo

44

15

Composición típica de óxidos en un Cemento

50

Portland ordinario
16

Compuestos principales del Cemento Portland

51

Proporción típica para un cemento ordinario
17

Características de hidratación de los compuestos del cemento

51

18

Calores de hidratación de los compuestos del Cemento Portland

52

19

Proporcionamiento de mezcla de mortero

59

20

Proporcionamiento de mezcla de concreto

64

21

Proporcionamiento de mezclas de concreto recomendado en obras pequeñas

65

22

Medidas preventivas que deben tomarse en clima frío

75

23

Tiempo mínimo recomendado para descimbrar concreto

76

estructural normal en clima frío cuando el elemento va a
soportar solamente su propio peso
24

Pesos volumétricos de materiales constructivos

94

25

Cargas vivas unitarias en 2.5 Kg/m²

100

26

Velocidades regionales VR

105

27

Criterio para elegir la velocidad regional VR

107

28

Factor de topografía

107

29

Valores de Ay D

107

30

Varilla corrugada para refuerzo de concreto

132

MANUAL DEL CONSTRUCTOR

5

INDICE DE TABLAS
Tabla No.

Denominación

Página

31

Resistencia de secciones rectangulares con refuerzo a tensión únicamente

135

32

Porcentaje de refuerzo balanceado para secciones

136

rectangulares con refuerzo a tensión únicamente
33
34

Resistencia última de elementos sujetos a compresión axial

154

Peraltes mínimos de vigas no preforzadas o losas

157

en una dirección, a menos que se calculen las deflexiones
35

Peralte mínimo de losas sin vigas interiores

159

36

Diagramas de vigas y fórmulas de deflexión

161

para condiciones de carga estática
37

Deflexiones máximas permisibles calculadas

165

38

Características del suministro de corriente eléctrica

173

39

Características del consumo de electricidad

173

40

Fórmulas para determinar carga en monofásica y trifásica

174

41

Carga conectada para determinación de la demanda contratada

174

42

Valores para iluminación

178

43

Resistencia de alambre de cobre en el Sistema Métrico

179

44

Resistencia de alambre de aluminio en el Sistema Métrico

180

45

Plomería, Tabla para calcular agua fría y caliente

188

46

Plomería, Gasto de agua por aparato

189

47

Derivación de aparatos consumidores de agua en vivienda

190

48

Derivación de aparatos consumidores de agua en edificios públicos

191

49

Columnas y distribuidores en edificios públicos y de vivienda

191

Gastos de suministro de agua y de desagüe de los

192

50

accesorios de plomería, expresados en unidades mueble o de descarga
51

Tamaños recomendados para aparatos sanitarios

194

52

Demanda de agua en edificios

195

53

Nonograma de la fórmula de Hazen y Williams

196

54

Tabla para diseño de tanques sépticos

198

MANUAL DEL CONSTRUCTOR

(81) 8888 5000 Oficinas Ciudad de México Ave.P.L. Constitución No. Polanco 11570 México. Col.L. (81) 8328 3000 Oficinas Construrama Blvd. 66215 San Pedro Garza García. D. 66265 San Pedro Garza García. Egypt Tel. 6558-1000 San José. Edificio El Pórtico. Floors 6.6 DIRECTORIO Directorio Oficinas Centrales MÉXICO COSTA RICA CEMEX Central Ricardo Margáin No. (202) 407 8600 ESPAÑA Hernández de Tejada No. 77024 USA Tel. (81) 8888 8888 CEMEX México Av. (88) 02989 2382 Fax: (88) 02881 4521 FILIPINAS th 24 Floor. Petron Mega Plaza 358 Sen. Costa Rica San José. Costa Rica Tels. Bangladesh Tel. (506) 201 8200 / 201 8202 EGIPTO 3 Abbas El Akkad Street. D. 1 C.P. Philippines.333 lote 2 Col. Tel. Puyat Avenue Makati City. (571) 603 9000 Fax: (571) 644 9000 MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Gil J. (632) 849 3600 Fax: (632) 849 3639 COLOMBIA Calle 99. Piso 18 Col. Álvaro Obregón. 3er.F. 10022 USA Tel. (212) 317 6000 Fax: (212) 317 6047 BANGLADESH 75 Suhrawardi Avenue Block-k . No. 54 Piso 8 Bogotá. P. Floor New York. San Antonio No. 64000 Monterrey N.F. Tel. N. Colombia Tel. (52) 5726 9040 Fax (52) 5203 2542 Oficinas San Antonio Av. 444 Pte. Centro C. Tel.Y. P. Texas. N.L. Unidad San Pedro C. Presidente Masaryk 101.P. Tel. España Tel. 9ª.. 01180 Del. (3491) 3779200 Fax: (3491) 3779203 ESTADOS UNIDOS 840 Gessner Suite 1400 Houston. nivel Autopista Próspero Fernández Guachipelín de Escazú. 7 & 8 Nars City Cairo. 1200 Tel. 325 Col. 28027 Madrid. Tel. Valle del Campestre C. 41st. N.461 Entre Pereférico y Alta Tensión San Pedro de los Pinos C. Apdo. Díaz Ordaz No. (713) 650 6200 590 Madison Ave. (55) 5723 4400 Plaza Roble. Bardihara Dhaka 1212.

Tel. Japan VENEZUELA REPÚBLICA DOMINICANA Acropolis Tower 20th. (809) 683 4901 Fax: (809) 683 4969 MANUAL DEL CONSTRUCTOR Calle Londres. Profr. Switzerland Tel.D. Dr. Section 1. The Netherlands Tel. (507) 278 8700 Fax: (507) 278 8765 TAIWAN Rm 801. (58212) 999 7000 Fax: (58212) 999 7302 . (6621) 5798 8000 Fax: (6621) 5798 8111 NICARAGUA Carretera Sur km 3. 12950 Tel. 2555 Brügg. Römerstasse 13. Winston Churchill 67 Ensanche Piantini Santo Domingo. 1060. entre 59 y 60 Bella Vista. 8F. Venezuela Tel. (3120) 642 4288 Fax: (3120) 642 0053 SINGAPUR 3 Temasek Avenue Centennial Tower # 22-01 Singapore. (787) 783 3000 JT building 15F 2-2-1 Toranomon. 00968 Tel. Floor Jl. Taiwan 110 Tel. (622) 716 0003 Fax: (622) 716 1555 PANAMÁ Plaza Credicorp Bank Panamá. LTD. Piso 28. 039190 Tel. Taipaei. 34th. Floor New Petchburi Road. (505) 266 1027 SUIZA CEMEX Trademarks Worldwide. Calle 50. Bangkapi Huayjwang. Satrio Kav E-IV / 6 Mega Kuningan. (8862) 22722 8488 Fax: (8862) 22722 8591 JAPÓN PUERTO RICO Carretera 165 km 2. R. Bangkok 10320. Floor Ave. Panamá 5 C. Nicaragua Tel. Keelung Rd.7 DIRECTORIO Directorio Oficinas Centrales HOLANDA Riverstaete Building Amsteldijk 166 1079 LH Amsterdam.7262 República de Panamá Tel. No. 21st. Minato-ku Tokio 105-0001. 41 (0) 32 366 7800 Fax: 41 (0) 32 366 7890 TAILANDIA 2034/132-161 Ital-Thai Tower. Thailand Tel. (65) 6433 0700 Fax: (65) 6433 0780 INDONESIA Menara Bank Danamon. Puerto Rico. entre C/Nueva York y Trinidad Torre CEMEX Urbanización Las Mercedes Caracas.P. Jakarta. 333.7 Buchanan Guaynabo.5 500 m desvío a Batahola Sur Managua.

Tels. (664) 6890914 / (664) 6894033 Fax: (664) 6890757 Centro de Distribución Tijuana II Calle 5 Sur No.S. B.S. Las Garzas (Esq. (612) 1228057 Fax: (612) 1227923 Bodega Los Cabos Carr. Carlos A. Tels.C. B. Los Cangrejos C.P.5 Rancho La Esperanza C.5 Puerto Comercial Pichilingue C. (646) 1723200 / (646) 1768225 Fax: (646) 1768251 Bodega Las Garzas Sinaloa y Blvd. 150 Entre 1 Ote. km 1.C.P. (966) 6622416 / (966) 6622526 Fax: (966) 6622467 Centro de Distribución Comitán Carr.C. González Ortega C. Pacheco C.8 DIRECTORIO Directorio Nacional Cemento AGUASCALIENTES Centro de Distribución Aguascalientes Carr.P. 30000 Comitán de Domínguez. a Loreto Nte. Nicolás Bravo C. Ruiz C. 14487 Jardines La Mesa C.P. B. a San Luis Río Colorado km 13 Col. Tels. Camp. y Blvd.S.P. Ags. 24159 Ciudad del Carmen. (981) 8111696 / 8111697 Promexma Ciudad del Carmen Carr. Díaz Ordaz No. Campeche-China C.P. 23060 La Paz B.1 Salida a Zacatecas C. Tels.C. 23010 La Paz.C. Tel. Tels. 23410 Cabo San Lucas.P. (449) 9730522 / (449) 9730523 Fax: (449) 9730521 BAJA CALIFORNIA NORTE Centro de Distribución Mexicali Carr. 22230 Tijuana. B.) C. Chis. B.P. 20000 Aguascalientes. Carmen-Puerto Real km 8. Camp. (938) 3830636 / 38318998 Fax: (938) 3830636 CHIAPAS Centro de Distribución Arriaga BAJA CALIFORNIA SUR Terminal Marítima Pichilingue Carretera a Pichilingue km 17.P. Tels. Tels. 21600 Mexicali. Tels.P. Camp. (938) 3830636 / 38318998 Fax: (938) 383-0636 Centro de Distribución Campeche Ave.5 Rancho La Esperanza C.P. 22450 Tijuana. Tels. López Portillo S/N por Carr. (624) 1730354 / 1730355 Fax: (624)1730357 CAMPECHE Centro de Distribución Ciudad del Carmen Carr. Tels. (664) 6476700 Fax: (664) 6472730 Planta de Cemento Ensenada Arroyo El Gallo S/N Col. Industrial Ciudad Industrial Mesa de Otay C. Tels.P. Tels. (963) 6321621 / 6325181 Fax: (963) 6321621 MANUAL DEL CONSTRUCTOR .C. a Todos Los Santos km 6 Col. 24159 Ciudad del Carmen.30450 Arriaga. (612) 1255758 / 1252353 Fax: (612) 1228260 Carretera Arriaga-Lázaro Cárdenas km 2 S/N.C.P. (686) 5610088 / (686) 5610201 Fax: (686) 5611262 Centro de Distribución Tijuana I Blvd. 22890 Ensenada. Internacional Sur km 142 Mariano N. Carmen-Puerto Real km 8. 24085 Campeche. Chis. B.

(962) 6281045 / 6281051 Fax: (962) 6281066 Promexma Tuxtla Gutiérrez Carr. Miguel de la Madrid No. Francisco Villa C.P.P. (55) 55671715 / 55671716 Fax : (55) 55671715 . 02300 Del. 09000 Del.P. 585 Entre Pte. D. (55) 56000939 / 56001114 Fax: (55) 56000939 Centro de Distribución Cidetec Tercera Cerrada de Minas No. 5 Col. (312) 3133537 / 3133473 Fax: (312) 3133857 Promexma Palenque Av. 56 entre Eje 10 Santa Catarina Yecahuízotl C. Tels.P. 116 y Cerrada Ceilán Col. Tels.P. 28869 Manzanillo. Tapachula-Puerto Madero km 4 Ejido Llano de La Lima C. Carlos de la Madrid Béjar S/N El Moralete C.F. Del Mar C. Tels. (961) 6151438 / 6151081 Fax: (961) 6151808 COAHUILA DISTRITO FEDERAL Centro de Distribución Ceda Javier Rojo Gómez No.P. Coah. (967) 6782835 / 6781628 Fax: (967) 6782835 Terminal Marítima Manzanillo Almacén Fiscal No. Burócratas Puerto Interior San Pedrito C. 30797 Tapachula. 29960 Palenque. Tels. Industrial Vallejo C. (962) 6281125 / 6281250 Fax: (962) 6281125 COLIMA Centro de Distribución Colima Av.191 Barrio María Auxiliadora C. Chis. Chis. Ceilán No. Chis. Coah.9 DIRECTORIO Directorio Nacional Cemento Centro de Distribución Tapachula Carr. 30797 Tapachula.P. Dr.P. 717 Central de Abastos C.5 Fracc. 28200 Manzanillo.P. (314) 3323838 / 3324884 Fax: (314) 3324890 Promexma Tapachula Carr. Álvaro Obregón. (55) 56268325 / 56268305 Fax: (55) 56268325 Centro de Distribución Saltillo Luis Echeverría Pte. Tels. Col. (55) 58601109 / 58601108 Fax: (55) 58601225 Planta de Cemento Torreón Carr. Chis. Tels. Manuel Velazco S/N A 50 m del Mercado Municipal Col. D.P. Tel. 28000 Colima.P. Tapachula-Puerto Madero km 4 Ejido Llano de la Lima C.P. Tels. Azcapotzalco. Tels.P. Tels. Tláhuac. Tels. D. 25110 Saltillo. (916) 3450552 / 3452706 Fax: (916) 3450552 Promexma Manzanillo Blvd. La Gloria C. (314) 3365177 / 3365133 Fax: (314) 3365167 Promexma San Cristóbal Prol.P. 27000 Torreón. Tels. 30 km 3. 13100 Del. 29000 Tuxtla Gutiérrez. Loreto C. 42 Col. Centro C. Panamericana km 4279 Fracc. Chis. Tels.F. Insurgentes No. 01280 Del.F. (844) 4167670 / 4165304 Fax: (844) 4165192 Centro de Distribución Santa Catarina Tolteca No. No. Col. 29100 San Cristóbal de las Casas.F. Iztapalapa.1070 Col. 1620 Zona Industrial C. (871) 7293500 Fax: (871) 7305731 MANUAL DEL CONSTRUCTOR Centro de Distribución Vallejo Av. D. Tels. Col.

Federal Ixtapan Tonatico km 2. Tel. Tel. 42 Col. 01280 Del.P. Tels. (712) 1224161 / 1224160 Fax: (712) 1224161 Vía Isidro Fabela Nte. de Méx. 40020 Iguala. de Méx.P. Juárez km 413 Santa María de Cementos C. Tels. (767) 6724017 Fax: (767) 6721217 Centro de Distribución Iguala Calle G Lote 7 M10 Entre Av. (744) 4681174 / 4681175 Fax: (744) 4681173 Centro de Distribución Ciudad Altamirano Carr. Tels. de Méx. Edo. El Arbolito C.P.P. Industrial Petrolera Ciudad Industrial C. Edo. 54110 Tlalnepantla. 36541 Irapuato. de Méx. de Mex. Ampliación Loma Linda C. 1534 Nte. Tel. Cerrada de Minas No.P. Industrial C. Edo.F. / Fax: (55) 53663000 Centro de Distribución Ecatepec Guanajuato No. El Salitre C. de Méx. Nacional Las Cruces-Puerto Marqués km 7. Edo. (733) 3330088 / 3330034 Fax: (733) 3330184 MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Industrial C. Tultetlac C. Gto. 51900 Ixtapan de la Sal. 53619 Naucalpan. (462) 6225051 / 6225052 Fax: (462) 6225053 Centro de Distribución Toluca Centro de Distribución León Vía Isidro Fabela No. Gto. San Miguel de Allende Cd.10 DIRECTORIO Directorio Nacional Cemento Centro de Tecnología y Concreto de CEMEX Promexma Ixtapan de la Sal 3a. 50030 Toluca.P.5 Col. No. 1534 Entre El Tejocote Col. 55050 Ecatepec. Gro.P.5 Col. San Pedro Barrientos C. (721) 1411393 Fax: (721) 1411566 Promexma Toluca ESTADO DE MÉXICO Centro de Distribución Atlacomulco Autopista Toluca-Atlacomulco km 63. 10 Col. (55) 53004207 / 53000025 Fax: (55) 53000025 Av. Álvaro Obregón. Tel. Salamanca Esq. 4500 Col. Tels. Edo. Edo. 50030 Toluca. 39899 Acapulco. De las Flores No. Gro. Col. Industrial C. Tels. 55400 Ecatepec. de Mex.P.P. Av.5 Col.P. Tels. D.P. 40660 Ciudad Altamirano. 50450 Atlacomulco. de Méx. (55) 57761912 / 57743300 GUERRERO Centro de Distribución Acapulco Carr. Edo.P. Tels. (55) 58392743 Planta de Cementos Barrientos Vía Gustavo Baz No. Tels. Francisco Villa C. (477) 7710200 / 7710312 Fax: (477) 7710347 Centro de Distribución Venta de Carpio Av. (722) 2796051 / 2796052 Fax: (722) 2796078 GUANAJUATO Centro de Distribución Irapuato Centro de Distribución Naucalpan Av. Timangaro C. Piedra Roja C. (722) 2721750 / 2721737 Fax: (722) 2721750 Vía Férrea México-Cd. Nacional No. Edo. 300 Col. Gro. Ciudad Altamirano-Iguala km 1 Col. Santa Cruz Venta de Carpio C. 2 Col. 37560 León.P.P. (55) 56270288 / 56268365 Fax: (55) 56268325 Carr. Tels. Tels.

44940 Tlaquepaque. (33) 36020503 / 36020375 Fax: (33) 36020631 Libramiento Sur No.A. 45500 Tlaquepaque. Guadalajara-Nogales C. Zapotiltic C. 45400 Tonalá. (778) 7359000 Fax: (778) 7359009 Inculpa S.P. Tels. Tel. Jal.P. (753) 5323953 Fax: (753) 5371454 Centro de Distribución Maravatío Centro de Distribución Tonalá Periférico Ote.P. (447) 4782589 Fax: (447) 4781998 Centro de Distribución Morelia Planta de Cemento Guadalajara Av. Hgo. Mich. 49600 Zapotiltic. 45019 Zapopan. (761) 7229000 / 7820280 Fax: (761) 7829036 Periférico Sur Incalpa No. Tels. Independencia Col. Hgo. Tel.P. 2 y Prol. Vallarta No. Jal. Coyula C. C. Jal. (773) 7322683 / 7322257 Fax: (773) 7322257 JALISCO Centro de Distribución de Zapopan Prol. José María Morelos No. Tels. Tel. Tolteca C. Gobernador Curiel No. de C. 11020 Sobre la Carr.5 Admón. Las Juntas C. (33) 36010820 / 36010943 Planta de Cemento Atotonilco Promexma Tula de Allende Carr. 42980 Atotonilco de Tula.P.P. (453) 5340747 / 5345035 Fax: (453) 5345393 Centro de Distribución Lázaro Cárdenas Av. Mich. Domicilio conocido Huescalapa.P. Tels.P. 42181 Mineral de la Reforma. 5300 Col. Mich. 710 Col. Oriente 4 No. 60950 Lázaro Cárdenas. Hgo. Tels. Tels. 46630 Tels. 61250 Curahuango Maravatío. Tels. 58200 Morelia.5 Col. Tels. 60695 Apatzingán.P. (33) 36820034 / 36821434 Fax: (33) 36820162 MICHOACÁN Centro de Distribución Apatzingán Francisco Maldonado No. 42400 Huichapan.P. Jal.2 Zona Industrial C. Hgo. 1190 Ciudad Industrial Etapa 3 C. 6 Colonia Zona Industrial C.P.11 DIRECTORIO Directorio Nacional Cemento HIDALGO Bodega Pachuca Chavarría Segundo antes San Cayetano Dos S/N C. Tula-San Marco km 1.P. Tels. 42830 Tula de Allende. (771) 7978240 / 7978241 Planta de Cemento Zapotiltic Carr. (443) 3230804 / 3231814 Fax (443) 3230811 . Tels. Jal. No. Mich.P.V. 87 C. (33) 36683700 / 36683731 Fax: (33) 36683799 MANUAL DEL CONSTRUCTOR Av. Jal. Zapotiltic-Tamazula km 4. San Miguel C. (341) 4144000 / 4142340 Planta de Cal Incalpa Huescalapa Barrio de Boxfi S/N Col. (341) 4142184 / 4142312 Planta de Cemento Huichapan Bodega Incalpa Perifèrico Rancho La Sala Ejido Maney C.P. San Lorenzo C.

64520 Monterrey. Centro C. Mor. 901 Esq. Oax. Oax. (953) 5323778 / 5324255 Fax: (953) 5324255 Centro de Distribución Ixtepec Calle Libertad S/N Col. Benito Juárez No. Tels. Tel. El Carmen C. Tel. El Beis C. (324) 2435503 / 2435504 Fax: (324) 2435505 NUEVO LEÓN Bodega Monterrey Ave. Nay.P. Tels. Cementos C. 2 Fracc. (287) 8752497 / 8752444 Fax: (287) 8752497 Promexma Etla Morelos No. (351) 5205969 / 5205972 Fax: (351) 5205973 Av.P. Cementos C. Centro C. 499 Col. 205-B Col. Valencia C. 96 Col. Tels.P. / Fax: (951) 5215436 Promexma Miahuatlán Hidalgo No. Centro C. Oax. (81) 83051508 / 83051507 Fax: (81) 83051307 Blvd.P.12 DIRECTORIO Directorio Nacional Cemento Centro de Distribución Zamora Planta de Cemento Monterrey Calle Santiago No. 63440 Tecuala.P. Tels. José Angel Conchillo Col. 64000 Monterrey. 70110 Ixtepec. 126 Jalisco y Sonora Col. (951) 5125707 / 5125807 Fax: (951) 5128047 Centro de Distribución Tuxtepec Centro de Distribución Tepic Av. Tels. La Joya Hacienda Blanca C. Nay. 70800 Miahuatlán de Porfirio Díaz.L. Tel.P. (319) 2322971 Fax: (319) 2322972 Carr. Tels.P. 59617 Zamora. Tels. Costa Verde C. No. a Cristóbal Colón km 243 Col. 45 Carr.P.P.P. 62500 Juitepec. Gustavo Díaz Ordaz C.P. (311) 2144526 / 2144543 Fax: (311) 2139939 Estación Ixtlán del Río Carretera Ixtlán-Tepic km 147. 69000 Huajuapan de León. San Nicolás cruz con Ruiz Cortines Col. 68200 Villa de Etla.P.L. (389) 2532510 / 2532511 Centro de Distribución Huajuapan de León Camino a Hacienda del Carmen No. Tels. Nayarit Tels. (951) 5720899 Fax: (951) 5720888 MANUAL DEL CONSTRUCTOR . 2099 Col.P. Moderna C. 63200 Tuxpan. 63170 Tepic. Oax. (777) 3212012 / 3212126 NAYARIT Promexma Tecuala Escobedo No. Oax.5 Ixtlán del Río. Mich. Nay. 68258 Etla. 68310 Tuxtepec. No. Oax. 9 Col. (81) 83051500 / 83295400 Fax: (81) 83051591 MORELOS OAXACA Centro de Distribución Cuernavaca Calle 21 Este S/N Lote 2 M 3 Eje Norte Sur Civac C. Insurgentes Ote. Independencia Ote. Tels. N. Tels. (971) 7131555 / 7131233 Centro de Distribución Oaxaca Promexma Tuxpan Damián Carmona No. N. Internacional Cristóbal Colón y Defensores Col.

Q.P.P.P. 78378 San Luis Potosí. 1412 Zona Industrial Benito Juárez C. Observatorio No. / Fax: (222) 2310888 Promexma Chetumal Eje Álvaro Obregón S/N Por Carr. Roo Tels. (951) 5492098 / 5492099 Fax : (951) 5492100 Promexma Tlacolula Carr. 76130 Querétaro.P. (984) 8734180 / 8734181 Fax: (984) 8734182 Planta de Cemento Tepeaca Ex Hacienda San Lorenzo S/N Col. Roo Tel. Tel.P. Tels. Tlacolula C. 5 de Febrero No. 79000 Ciudad Valles. Antigua a Santa Elena y Av. Pue. De la 19 Pte.P. S. 77000 Chetumal. 75220 Cuautinchán. No. 72100 Puebla. Internacional km 33 S/N Entronque Carr. 75700 Tehuacán.P. (984) 8774020 / 8774025 Fax: (984) 8774028 Promexma Cancún Chalchoapa Lote 24 SM 97 M5 Entre Comalcalco y Uaxactún Zona Industrial C.P. Tels. Chetumal-Puerto Juárez km 299 Predio Santa Amelia C.6 Terminal Marítima Punta Venado C. 70400 Tlacolula de Matamoros. (444) 8206055 / 8203940 Fax: (444) 8203965 Centro de Distribución Querétaro Av. Roo Tels. S. 77710 Playa del Carmen. Tel. Antigua a Santa Elena y Av.5 Col. S/N Col.L. Tels. Tels. Q. Tel. 416 Col. Roo Tels. 47 Nte.P. San Jerónimo Caleras C. (983) 8325680 Centro de Distribución Playa del Carmen Carr. 79200 Tamuín. Qro. (481) 3828500 Fax: (481) 3828532 . (238) 3829993 Promexma Playa del Carmen Carr. Oax. 77500 Cancún.3029 Col. 9 C.P. C. Q. (442) 2175734 / 2170978 Fax: (442) 2170078 QUINTANA ROO Centro de Distribución Chetumal Eje Álvaro Obregón MANUAL DEL CONSTRUCTOR Planta de Cemento Ciudad Valles Carr. Q.P. Tel. Oax. Ciudad Valles C. (983) 8325718 / 8323860 Fax: (983) 8325680 Centro de Distribución Tehuacán Prol. 350 Col. Pue. San Jacinto Amilpas C. 9 C.13 DIRECTORIO Directorio Nacional Cemento Promexma Oaxaca Riveras del Atoyac No. Díaz Ordaz Admón. 77000 Chetumal. Q. S. Cuautinchán C. Chetumal-Cancún km 282. Valles-Tampico km 5.P. Benito Juárez C.P. Españita. Roo Tels. 68285 Oaxaca.P. Tels. (998) 8865071 / 8865596 Fax: (998) 8865072 Centro de Distribución Atoyac Prol.L. (951) 5621129 Fax: (951) 5621030 PUEBLA Por Carr.P.P. Pue. (481) 3828400 / 3828450 Fax: (481) 3828404 Planta de Cemento Tamuín Fracción Las Palmas C.L. 77710 Cozumel. (222) 2290201 / 2290200 Fax: (222) 2291265 QUERÉTARO SAN LUIS POTOSÍ Centro de Distribución San Luis Potosí Av.P.

16 Blvd.P. 86440 Huimanguillo. Son. Sin. Tab. 2817 por Ruíz Cortines y Glorieta a la Isla Col. (668) 8188131 / 8188132 Fax: (668) 818131 Carr.P. Alicia Arellano No. Navolato km 9 Col. Hermosillo-Sahuaripa km 23 Parque Industrial C. Parque Industrial Zona Industrial C.81290 Topolobampo.P. Son. Sin. Hermosillo.P. (662) 2590150 Fax: (662) 2590171 Centro de Distribución Los Mochis Centro de Distribución Yaqui Guillermo Prieto Nte. Tels. (644) 4131363 / 4135355 Fax: (644) 4135356 Carr. Tels. 86400 Huimanguillo. (917) 3710102 / 3710100 Fax: (917) 3710102 Centro de Distribución Hermosillo Centro de Distribución Villahermosa Magnolia y Laurel No. (669) 9823333 / 9821470 Fax: (669) 9850370 Recinto Portuario S/N Frente al Cerro de la Ardilla Zona Franca C.P. (662) 2228200 / 2222220 Fax: (662) 2223065 Centro de Distribución Culiacán Centro de Distribución TOPOLOBAMPO Interior Muelle Fiscal Cerro Las Gallinas S/N C. Tab.P.P.T. Son.5 Ranchería Anacleto Canabal C. Sin. a La Colorada km 17. 83000 Hermosillo. Centro C.P. 82010 Mazatlán. Tab. 85000 Ciudad Obregón.P. Miguel Hidalgo C. 84120 Imuris. Tels. Centro C. (662) 2590100 / 2590112 Fax: (662) 2590200 Centro de Distribución Mazatlán Terminal Marítima Guaymas Ave. Ferrocarril S/N por Constitución Col. (632) 3260670 Fax: (632) 3260660 Centro de Distribución Obregón Sufragio Efectivo S/N Esq. Allende Col. Tels. Gabriel Leyva S/N y Puerto de Veracruz Parque Industrial Alfredo Bonfil C. Tels. Tel. Son. Tel. (917) 3750966 Fax: (917) 3751119 Promexma Villahermosa Periférico No. Solidaridad y Margarita Maza de Juárez Col. Son. Pueblo Nuevo C. 81200 Los Mochis.P. Tels. Tels. (667) 7600177 / 7600179 Fax: (667) 7600180 Carr.P. Tab. 83170 Hermosillo. Loaiza y Rafael Buelna Col. Tels. Tels. 80149 Culiacán. (662) 2607030 / 2607031 Fax: (662) 2601275 Carr. 85540. (993) 3501714 / 3502002 Fax: (993) 3501274 MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Bachihualato C. 85430 Guaymas. 80126 Villahermosa.P. Sin. Villa Chontalpa C. Tierra y Libertad C. 819 R.P.5 Col. Huimanguillo Estación Chontalpa km 1 Frente a Cabeza Olmeca C.P. 86280 Villahermosa. Tels. (668) 8620122 / 8620123 Fax: (668) 8620125 SONORA TABASCO Centro de Distribución ROBERTO AYALA Av. Internacional Col.14 DIRECTORIO Directorio Nacional Cemento SINALOA Planta de Cemento Campana Carr. Tel. Villahermosa-Cárdenas km 1. 3 por Aldama y Carr. Son. (993) 3379800 / 3379826 Fax: (993) 3379826 Promexma Huimanguillo Centro de Distribución Imuris Dra. Tels.

Programación y Presupuesto No. 88710 Reynosa. Yuc. Colegio Militar Col. 3 Col. La Ribereña km 8. Tels. Tels. Lotes 13. Cd. 234 Congregación Vicente Guerrero C.P. 91300 Banderilla.5 S/N Ejido Cavazos C. (246) 4629707 / 4629708 Fax: (246) 4629709 Promexma Córdoba Carr. Tel.P.P. Tels. Centro C. 1005 Libertad y H.P. 94690 Córdoba. Ver. Tels.P. (834) 3132617 / 3132619 Fax: (834) 3132617 Camino Nacional No.P. 234 Congregación Vicente Guerrero C. Camino a La Misión S/N C.P. (999) 9422400 / 9422500 Fax: (999) 9422400 Promexma Mérida Av. Zac. 5 Zona Industrial C.P. 14 y 15 Ciudad Industrial Bruno Pagliai C. (492) 9210121 / 9210123 Fax: (492) 9210780 . Tlax. Ver. (833) 2127280 / 2122222 Fax: (833) 2127287 Centro de Distribución Jalapa Carr. (999) 9461211 / 9462258 Fax: (999) 9462472 ZACATECAS Centro de Distribución Zacatecas Av.P. Tel. México-Veracruz km 324 S/N Col. Tamps. (271) 7144099 / 7144122 Fax: (271) 7144099 Promexma Orizaba Camino Nacional No.P. Tampico-Valles km 5 S/N Col. (921) 2128357 / 2121429 Fax: (921) 2128409 Centro de Distribución El Prieto Carr. Tamps. Centro C. 1. 5 de Febrero No.P. Mérida-Umán km 6 Col. Ver. Industrial C. 94730 Río Blanco. (272) 7254564 / 7254434 Fax: (272) 7254434 YUCATÁN Planta de Cemento Mérida VERACRUZ Centro de Distribución Coatzacoalcos Interior Zona Franca Frente Muelle No. 98604 Guadalupe. Tels. (272) 7258560 / 7258566 Fax: (272) 7258560 Centro de Distribución Reynosa Centro de Distribución Veracruz Carr. 96400 Coatzacoalcos. Córdoba-Peñuela km 343 S/N Zona Industrial C. 94730 Río Blanco. Mérida-Umán C. 91697 Veracruz. 90000 Tlaxcala. (228) 8111050 / 8111037 Fax: (228) 8111050 MANUAL DEL CONSTRUCTOR Carr. Ver. 90300 Apizaco. 97178 Mérida. Ver. Yuc. (241) 4175757 Fax: (241) 4175674 Promexma Tlaxcala Prol. Internacional km 7 Por Carr. Tels. Tels.P. Tlax.15 DIRECTORIO Directorio Nacional Cemento TAMAULIPAS Centro de Distribución Ciudad Victoria Centro de Distribución Orizaba Libramiento Naciones Unidas Esq. Tels. 87019 Ciudad Victoria. Tels.P. Tels. / Fax: (899) 9248113 Av.P. Colinas del Sur C. 91200 El Prieto. Ver. Ver. 97178 Mérida. Independencia No. 132 Col. Centro C. Tels. Tels. El Moralillo C. (229) 9810022 / 9810519 Fax: (229) 9810022 TLAXCALA Centro de Distribución Apizaco Av.

P. Los Planes S/N y Retorno Mecánicos Antiguo Parque Industrial C. Aviación C.P. / Fax: (449) 9731143 / 9731144 Carr. (962) 6281240 / 6281241 Fax: (962) 6281241 Planta de Concreto Tuxtla Gutiérrez Carr. B. Pacheco C. Tels. Morelos No.7 S/N Col. (612) 1211700 / 1212150 / 1654816 / 1654818 Fax (612) 1212150 Planta de Concreto Ciudad del Carmen Carr. Industrial Ciudad Industrial Mesa Otay C. Tels.P. Carmen-Puerto Real km 5 Lateral camino al Cereso C. Tels. (961) 6142834 / 6040436 Fax: (961) 6142035 / 6142834 Ext. Presa La Amistad km 7. Coah. B. Tels. Tels. 24520 Campeche.P. Industrial C.P.C. 23410 Cabo San Lucas. Panamericana km 1092 Entronque Carr.P. 1999 Parque Industrial del Valle de Aguascalientes C.P. / Fax: (665) 6550357 Planta de Concreto Tijuana Calle Cinco Sur No. B. Chis. 30797 Tapachula. La Angostura Col. 22500 Tijuana.C. 2000 por Mixcoac Col. (686) 5610000 / 5610010 / 5611373 / 5616416 Fax: (686) 5617416 Planta de Concreto Tecate Av. P21430 Tecate.C.P. a San Luis Río Colorado km 13 Delegación González Ortega C. 20000 Aguascalientes. (646) 1776742 / 1776770 Fax: (646) 1766016 CAMPECHE Planta de Concreto Campeche Carr. Ags. B. Transpeninsular km 113.C.5 Planta 171 Carlos A.P. 3 COAHUILA Planta de Concreto Ciudad Acuña Carr. / Fax: (624) 1430529 / 1433429 / 1431955 / 1432055 / 1432057 / 1432051 BAJA CALIFORNIA NORTE Planta de Concreto Ensenada Carr. El Tezal C. Tels. Tel.S.16 DIRECTORIO Directorio Nacional Concreto AGUASCALIENTES Planta de Concreto Aguascalientes Planta de Concreto Cabo San Lucas Carr.C. 26200 Ciudad Acuña.P. (938) 3790001 / 387 3267 Fax: (938) 3861024 CHIAPAS Planta de Concreto Tapachula km 4 Ejido Llano de la Lima C. 150 por Blvd. Centro C. Chis.C.9 Parque Industrial Presa La Amistad C. Tels. Camp. Transpeninsular a San José del Cabo km 4. 21600 Mexicali. / Fax: (981) 8113777 / 8113778 / 8113779 Planta de Concreto Mexicali Carr. (877) 7731450 / 7731495 Fax: (877) 7731495 MANUAL DEL CONSTRUCTOR . 22890 Ensenada. Tels. 29000 Tuxtla Gutiérrez. (664) 6476751 / 6476755 Fax: (664) 6476727 BAJA CALIFORNIA SUR Planta de Concreto La Paz Carr. 24119 Ciudad del Carmen Camp. Tel. B. 23050 La Paz. Campeche-China km 4. Aguascalientes-Loreto km 1 No. B. Tels.S.7 Col. Tels.P.

D. Coah.P. Vito Alessio Robles Zona Industrial C. de Méx. 35070 Gómez Palacio.6 C. 34030 Durango. Tels. 38020 Celaya. Gto.P. No./Fax: (871) 7192090 7192091 / 7192092 / 7192093 7190270 / 7190271 ESTADO DE MÉXICO Planta de Concreto Toluca Av. 28219 Manzanillo. Col. Dgo. Villa de Fuente C. Dgo. 1740 Col.P. (844) 4167670 / 4165304 / 4169608 Fax: (844) 4165192 COLIMA Planta de Concreto Colima Calle A M 1 lote 7 Parque Industrial Colima C.P. Industria Automotriz No. 510 Parque Industrial Fondeport C. Col. Coah. (312) 3080587 / 3080590 Fax: (312) 3080640 Planta de Concreto Manzanillo Blvd. Álvaro Obregón. (462) 6225108 / 6225109 Fax: (462) 6225108 .17 DIRECTORIO Directorio Nacional Concreto Planta de Concreto Monclova Carr. No. Miguel de la Madrid Hurtado No. Tels.P.5 Zona Industrial C. Tels. Tels. A Parral km. Tels.F. República No. 25110 Saltillo.P. Periférico Col.P. (722) 2154305 / 2150462 Fax: (722) 2150462 GUANAJUATO Planta de Concreto Celaya Carr. 1420 Ciudad Industrial C. Tels. 1620 Pasando Blvd. Gto. San José de Guanajuato km 3.P. Tels. 36541 Irapuato. 105 Planta de Concreto Piedras Negras Blvd. 28000 Colima.9 C. San Pedro de los Pinos C. Coah. Tels. Tels. (878) 7861146 / 7861145 Fax: (878) 7861145 Planta de Concreto Saltillo Luis Echeverría Pte. Tels. Tels. (866) 6970420 / 6970461 / 6970468 Fax: (866) 6970468 Ext. San Miguel de Allende No.P. 220 Lerdo de Tejada y Rodeo C.P. 1. 105 C Zona Industrial C. (618) 8357221 / 8357227 / 8357333 Fax: (618) 8114697 Planta de Concreto Gómez Palacio Tamazula Pte. 50071 Toluca. 25870 Castaños.P. Edo. (314) 3367475 / 3366044 / 3367462 Fax: (314) 3367462 DISTRITO FEDERAL Planta de Concreto Distrito Federal Calle 4 No. 3 Esq. (461) 6154897 / 6154898 Fax: (461) 6154804 Planta de Concreto Irapuato Av. Moncolva-Castaños km 4. 26070 Piedras Negras. (55) 57225600 / 57225601 Fax: (55) 57225603 MANUAL DEL CONSTRUCTOR DURANGO Planta de Concreto Durango Carr. 01180 Del.

Barbulillas C.P. Tels. 3427 Col./Fax: (322) 2900700 2900707 / 2900708 MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Tels. 44940 Guadalajara.5 Entrada Comunidad de Cerritos C.P.5 Col.18 DIRECTORIO Directorio Nacional Concreto Planta de Concreto León HIDALGO Planta de Concreto Pachuca Libramiento Nte. Hilario Medina Y Blvd./ Fax: (474) 7467438 7467439 / 7467440 Planta de Concreto Puerto Vallarta Carr. Tels. Hgo. Hgo. Jal. Marroquín C. 2a Sección C.P. (33) 36786020 / 36701770 Fax: (33) 36786000 Planta de Concreto Iguala Gran Manzana 10 lote 7 Ciudad Industrial C. 42080 Pachuca./ Fax: (778) 7350175 7351188 / 7351189 / 7351190 7351191 / 7351192 01800 506 3989 GUERRERO Planta de Concreto Acapulco Morteros S/N. Gro. Km 8 Blvd. Jal. Jal. Tels. 42980 Atotonilco de Tula.P. Nacional Zihuatanejo-Lázaro Cárdenas km 10. 40020 Iguala. 40880 Teniente José Azueta. Antonio Madrazo Col. Acapulco-México km 101 Col. Tel.P. 49000 Ciudad Guzmán. Aguas Prietas C. Tels. Gto. El Manantial esq. / Fax: (733) 3330025 Planta de Concreto Ixtapa Carr. Puerto Vallarta-Tepic km 11 Delegación Las Juntas C.P. Tels. (771) 7163319 / 7163320 Fax: (771) 7163501 Planta de Concreto Silao Planta de Concreto Tula Carr. Tels. 37210 León. Gro. (755) 5531446 / 5531658 5531654 Fax: (755) 5531658 Planta de Concreto Lagos de Moreno Camino a la Concordia No. Tels. (472) 7223836 / 7224592 Fax: (472) 7224592 Prol. 39460 Acapulco. Gobernador Curiel No.P. Nazas de Calvillo C. Industrial Canacintra Mineral de la Reforma C. Gro. Patria y López de Legasti Zona Industrial C. Jal. 39000 Chilpancingo. Tels. 47401 Lagos de Moreno. Avenida del Trabajo Comunidad del Progreso. 36100 Silao.P. Cuauhtémoc y Marroquín Fracc. (744) 4852672 / 4852649 4852483 / 4850696 Fax: (744) 4852649 JALISCO Planta de Concreto Ciudad Guzmán Periférico Sur S/N por la vía del FFCC C.P. 48354 Puerto Vallarta.P.P. / Fax: (747) 4717919 Av.P. con Av. Silao-Guanajuato km 1. Santa Rosa de Lima C. Tels. (477) 1950072 / 1950073 Fax: (477) 7771500 / 7710129 Calle “b” lote 22 Fracc. Gro. 600 Col. Tels./ Fax: (341) 4135854 / 4135788 Planta de Concreto Guadalajara Planta de Concreto Chilpancingo Carr. Gto.

P. Oax. (311) 2115018 / 2115345 2115870 NUEVO LEÓN Planta de Concreto Montemorelos Carr. (452) 5282606 / 5282576 Fax: (452) 5282611 Planta de Concreto Zamora Carr. Morelos No.5 Col. Tel. Oax.P. (951) 5125807 / 5125707 ./Fax: (351) 5170575 5171475 NAYARIT Planta de Concreto Tepic Carr. Terán km 1 S/N C.P.P. 50 Col. Tel. 68258 Oaxaca. (378) 7826161 / 7826160 Fax: (378) 7826160 MICHOACÁN Planta de Concreto Lázaro Cárdenas Av. Lagunilla de Franco C. 67540 Montemorelos. 64800 Monterrey. Mor. Tels.P. Tels. No. Tels. Tels. N. Tels. (826) 2635444 Planta de Concreto Monterrey Av. (81) 83295400 / 83295455 OAXACA Planta de Concreto Huatulco Bahía de Riscalillo Sector T Fracc. 70110 Ixtepec. (958) 5870930 Planta de Concreto Ixtepec Este de Ferrocarril Ixtepec-Oaxaca Col.P.P. 50 Entre Oriente 2 y Oriente 4 Ciudad Industrial C.(777) 3205046 / 3205047 3211123 / 3211125 / 3197225 MANUAL DEL CONSTRUCTOR Carr. Mapeco C. 8 Zona Industrial Liger C. 61 Col. La Joya Hacienda Blanca C.19 DIRECTORIO Directorio Nacional Concreto Planta de Concreto Tepatitlán Entronque Carr. Tels. Mich.P. (971) 7131555 / 7131233 Plana de Concreto Oaxaca MORELOS Planta de Concreto Cuernavaca Paseo Bugambilias No. a Yahualica km 2. 63509 Tepic. Oax. Cristóbal Colón km 243 Col.P. 4000 Fracc. Tels. Mich.L.P. Buenos Aires C. 16 Col. N. 60950 Lázaro Cárdenas. A San Cayetano No.P. Tels. 58200 Morelia.P. San Cayetano C.3 Entronque La Rinconada La Rinconada C. Jal. 47600 Tepatitlán de Morelos. 59720 Zamora. Zamora-La Piedad km 0. Tels.L. Mich. La Crucecita C. (443) 3230779 / 3231402 3231295 Fax: (443) 3231402 Planta de Concreto Uruapan Camino a Mapeco No. Ignacio Morones Prieto Ote. 60240 Uruapan. 70989 Huatulco. B ugambilias C./ Fax: (753) 5324139 5324184 Planta de Concreto Morelia Eje Norte Sur No. San Pedro C. Montemorelos-Gral. 62550 Jiutepec. Nay. Tels. Mich.

Q. 6 y 7 Zona Industrial C. Q.Roo Tels.Roo Tels. Qro. Tels.P. Sin. 74059 San Martín Texmelucan.P.L.P.P. Tels.5 Col. 9 C. (272) 7240169 Fax. Elena y Av. Cecilio Borge lotes 5. a Hilotepec M 2 A lote 13 Parque Industrial Fondeport C. Industrial Valle de Oro C.P. A Costa Rica km 1. 77710 Playa del Crmen Q. (984) 8731752 / 8731753 8731624 / 8733542 SAN LUIS POTOSÍ Planta de Concreto San Luis Potosí 5 de Mayo No./Fax: (983) 8325680 8324048 / 8323860 / 8325718 8324049 Planta de Concreto Playa del Cármen. (444) 8157757 / 8150099 / 8150205 Fax. Gral. Pue. 5 de Febrero km 4. Tel. C. (444) 8203386 SINALOA Planta de Concreto Culiacán Sinaloa Carr. (987) 8724655 / 8724766 Planta de Concreto Puebla Prol. Chetumal-Puerto Juárez km 294 Plomeros M 8 lote 1 Zona Industrial C. Roo.Roo Tels. 77530 Cancún. 77600 Cozumel. 70610 Salina Cruz. (998)8865189 / 8864137 Planta de Concreto Cozumel Av.Roo Tels. Tels. 76800 San Juan del Río. Ignacio Martínez C. Tels. (971) 7162486 Planta de Concreto Tuxtepec Planta Triruradora de Piedra Zumatra Ejido Benito Juárez Col. Oax. 77000 Chetumal. San Rafael C. Tels. S. (442) 2170230 / 2173690 2173691 / 2173692 / 2173693 Planta de Concreto San Juan del Río Libramiento a Tequisquiapan km 4. Fed. Sta. 1133 Zona Industrial Oriente C. 2380 Col. 72300 Puebla. Diagonal Defensores de la República No. Q.5 Col. Q.P. (667) 7602753 / 7602754 / 7602890 Fax: (667) 7609408 MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Obrera Tel. Pue. (248) 4842101 / 4847079 QUERÉTARO Planta de Concreto Querétaro Av. 76130 Querétaro.P.P.P. Tels.P. 78360 San Luis Potosí. 80150 Culiacan. Qro. San Pablo. Carr.P. San Damián C.5 Fracc. (427) 2726092 / 2726824 Planta de Concreto Chetumal Eje Álvaro Obregón S/N por antigua Carr.P.20 DIRECTORIO Directorio Nacional Concreto Planta de Concreto Salina Cruz Carr. (222) 2826446 / 2826174 2826225 Planta de Concreto San Martín Texmelucan Ex Hacienda San Damián lote 7 Col. (272) 7243277 PUEBLA QUINTANA ROO Planta de Concreto Cancún Toniná M 5 lotes 9 y 10 entre Colmalcalco y Huachantun Zona Industrial C.

Sin. A Sonoyta km 5 C. Tamps.P.3 Col. 08 Fax: (622) 2210722 TABASCO Planta de Concreto Villahermosa Calle 2 Lote 1 Manzana 1 Parque Industrial DEIT Ranchería Anacleto Canabal C. Pasito No. Los Cocos C. Tels. Tamps. 83550 Pto.P. Tels. (993) 3379873 / 3379874 Fax: (993) 3379875 TAMAULIPAS Planta de Concreto Ciudad Victoria Av. C. 88295 Nuevo Laredo. 100 Col. (669) 9849221 / 9849265 9849266 / 9849243 Fax: (669) 9849287 SONORA Planta de Concreto Ciudad Obregón Blvd. (653) 5362660 / 5362661 Fax: (653) 5362662 MANUAL DEL CONSTRUCTOR Planta de Concreto Reynosa Av. Son. 87010 Ciudad Victoria. (668) 8250014 Carr. (664) 4110810 / Puerto Peñasco: (638) 1020111 / 3840101 Planta de Concreto Guaymas Carr.P. (662) 2181650 / 2186724 Ext. García Morales No. Tels.P. 81200 Ahome. (868) 8128111 / 8129465 Fax (868) 8128402 Planta de Concreto Hermosillo Planta de Concreto Nuevo Laredo Blvd. Tels. A Sonoyta km 9 C.p. 88710 Reynosa.P. 5 Ciudad Industrial C. Obregon. Centro C. Tels. (638) 1020111 / 1020212 Fax: (638) 1020211 Planta de Concreto Mazatlán Mercurio No. 83210 Hermosillo. Tamps. Los Mochis-San Blas km 0. Lázaro Cardenas No. El Llano C. 87499 Matamoros.P. Peñasco Sonora. Esperanza C. Son. 1495 Fracc. Sin Tel. Moderno C. Internacional S/N por Aeropuerto Col.P. Tab. Son. Industrial México C.P.P. Granjas Treviño C. (834) 3130150 / 3130151 Fax: (834) 3130152 Planta de Concreto Matamoros Poniente 2 No. Tels. 83455 San Luis Río Colorado. Tamps. Tels. 86280 Villahermosa.21 DIRECTORIO Directorio Nacional Concreto Planta de Concreto Los Mochis Planta de Concreto Puerto Peñasco Carr. Son. Tels. 106 Fax: (662) 2168466 Carr.P. Son. 85065 Tels. (867) 7180660 / 7180333 Fax: (867) 7180660 Planta de Concreto San Luis Río Colorado Carr. Tels. 85400 Guaymas. Tels.Circunvalación No.P. 802 Sur Parque Industrial Cd. ( 622) 221724 / 2210030 Ext. (899) 9251465 / 9251466 Fax: (899) 9251467 . 82180 Mazatlán. Nacional km 13. 52 Col. 1000 Fracc.5 Col.

P. (246) 4629707 / 4629708 Fax:(246) 4629709 Carr. 89600 Altamira. Zac. Villa de las Flores C.P. Coatzacoalcos-Minatitlán km 6. Tlax.P. Zacatecas-Guadalajara km 16. y Francisco Villa. 98088 Zacatecas.Cazones km 2.P.5 Col. Ver. (492) 9245310 / 9245410 Exts. Tel. Colinas del Sur C. (228) 8110237 / 8110738 Fax: (228) 8110738 Planta de Concreto Veracruz Azueta S/N por Eje 1 Pte. (921) 2157019 / 2157028 Fax: (921) 2150719 YUCATÁN Planta de Concreto Mérida VERACRUZ Planta de Concreto Xalapa Carr. 113 y 110 Fax: (492) 9245850 Autopista Orizaba-Veracruz Puente 74 Col. Rincón Chico C. Yuc.5 Entronque con Carr. Tamaulipas Tels. Tels. (272) 7240169 / 7243277 Fax: (272) 7243277 MANUAL DEL CONSTRUCTOR . (476) 1000084 al 86 Planta de Concreto Coatzacoalcos TLAXCALA Planta de Concreto Tlaxcala Prol. Panamericana y Lib. El Coyol C. Independencia No. Ticimul C. Ver. 97390 Merida. Tels. Ver. 96495 Coatzacoalcos.5 Fracc.P. (229) 9817129 / 9817130 Fax: (229) 9817129 Planta de Concreto Orizaba Periférico Sur km 3. 132 Col. Ver. 91300 Banderilla. Tránsito Pesado Comunidad La Escondida C. Tels.22 DIRECTORIO Directorio Nacional Concreto Planta de Concreto Tampico Planta de Concreto Poza Rica Bahía Adair Manzana 4 Lote 1 Parque de la Pequeña y Mediana Industria C. Col.5 Col.P. Tels. (833) 2609238 al 41 Cel. Tels.P. 9000 Tlaxcala. Ver. Tels. 94390 Orizaba. Centro C. Tels. (999) 9460231 / 9461717 Fax: (999) 9461717 ZACATECAS Planta de Concreto Zacatecas Carr. Nacional México-Veracruz km 392. (833) 2184507 Luis Díaz Carretera Poza Rica . 91779 Veracruz.P. Ejidal C.8 Antigua Carr.P. 93308 Poza Rica.

4229 Fax: (481) 3828400 ext./ Fax: (624) 6237884 BAJA CALIFORNIA SUR Planta de Agregados Los Cabos Carr. Tels.(55) 5260–8374 Planta de Agregados SAN VICENTE 56370.5 Ejido Albia C.P. Tels. (624) 1433744 / 1431955 Fax: 1430529 HIDALGO Planta de Agregados La Palma Poblado de Ignacio Zaragoza 42800. 105 Fax: (871) 7190208 ESTADO DE MÉXICO Planta de Agregados Huixquilucan Domicilio Conocido Loma en Venado. San Vicente de Chicoloapan. entrada San Martín Rincón de San Miguel García 66000. Tels. Valles-Tampico Ejido El Abra CP. Hgo. Huixquilucan. (81) 8310 8440 Fax: (81) 83108696 SAN LUIS POTOSÍ Planta de Agregados Valles Carr. (55) 5626–8374 MANUAL DEL CONSTRUCTOR Planta de Agregados Monterrey Libramiento Noreste.P. Torreón-San Pedro km 11. Gto. León-Lagos de Moreno km14 37000. B. Garita de Otay C. Tels. 23410 Los Cabos. Dos Ríos 52790. León. Tula de Allende. B. Tels. Los Cabos-Todos los Santos Rancho Cerro Blanco C. Tels. Coah. N. 27420 Torreón.23 DIRECTORIO Plantas de Agregados BAJA CALIFORNIA NORTE Planta de Agregados Tijuana Mar Bermejo No. 12 Fracc. Jal. Méx.(773) 7321162 Fax: (773) 7321162 JALISCO Planta de Agregados Tonalá Antiguo Camino a Coyula km.C.N.L. Tels.5 45400. Tonalá.C. S.P. 79000 Cuidad Valles. (33) 3683 3441 Fax: (33) 36833434 NUEVO LEÓN COAHUILA Planta de Agregados Albia Carr. (481) 3828400 ext. Tel. 22509 Tijuana.L. Tels.P. Méx. Tels.(55) 56268374 GUANAJUATO Planta de Agregados La Tambora Carr. (871) 7190206 / 7192090 Ext. Monterrey. 2.S. 4226 .

Tels. N.F.(33) 36786020 / 3678–6010 Fax: (33) 36781779 MANUAL DEL CONSTRUCTOR I CONCRETOS . (664) 6476700 / 6476728 Fax: (664) 6476730 DISTRITO FEDERAL Pavimentos REGIÓN CENTRO Calle Cuatro No.24 DIRECTORIO Pavimentos Cemex Concretos BAJA CALIFORNIA NORTE Pavimentos REGIÓN GOLFO-CALIFORNIA Calle Cinco Sur No. Mérida-Umán km 6 Ciudad Industrial 97178. Monterrey.L.(999) 9422400 / 9422431 Fax: (999) 9422523 JALISCO Pavimentos REGIÓN OCCIDENTE Ave. 3427 Zona Industrial 44940. Yuc.(81) 8329 5400 Fax: (81) 83295407 YUCATÁN Pavimentos REGIÓN SURESTE Carr. México. D. Tels. I. 150 Industrial Mesa de Otay 22500. Jal. Tels. Buenos Aires 64800. Guadalajara. Tijuana. Morones Prieto No.C. 4000 Ote Fracc. 3 San Pedro de los Pinos 01180. Gobernador Curiel No. Mérida. Tels. Tels. B. (55) 5722–5670 / 5722–5671 Fax: (55) 57220612 NUEVO LEÓN Pavimentos REGIÓN NORESTE Ave.

25 CAPITULO. I SISTEMA INTERNACIONAL DE UNIDADES 1 I SISTEMA INTERNACIONAL DE UNIDADES (Métrico y Decimal) MANUAL DEL CONSTRUCTOR .

.

660 565 5 x 10-27 kg 2 x 10-4 kg 1 x 10-10 m 149 600 x 106 m 30 857 x 106 m 1 852m 104 m2 102 m2 (1852/3600) m/s 10-6 kg/m (1/60)s-1 105Pa t=T – 273. 60 s 3 600 s 8640 s (Ÿ /180)rad (Ÿ (10 800)rad (Ÿ /648 000)rad 10-3 M3 10-3 kg 1.15K * Fuente: Información de la Secretaría de Patrimonio y Fomento Industrial DGN-(NOM-A-1-1981) MANUAL DEL CONSTRUCTOR . SISTEMA INTERNACIONAL DE UNIDADES (Métrico y Decimal) TABLA 1* Múltiplos y submúltiplos decimales NOMBRE DEL PREFIJO exa peta tera giga mega kilo hecto deca deci centi mili micro nano pico femto atto SÍMBOLO E 1018 P 1015 T 1012 G 109 M 106 k 103 h 102 da 101 d 10-1 c 10-2 m 10-3 μ 10-6 n 10-9 p 10-12 f 10-15 a 10-18 FACTOR trillón mil billones billón mil millones millón mil cien diez décimo centésimo milésimo millonésimo mil millonésimo billonésimo mil billonésimo trillonésimo TABLA 2* Sistema Internacional de unidades ( Sistema Métrico Moderno) NOMBRE minuto en tiempo hora día grado minuto (de ángulo) segundo (de ángulo) litro tonelada unidad de masa atómica quilate métrico angströn unidad astronómica parsec milla marina hectárea área nudo tex revolución por minuto bar grado Celsius SÍMBOLO min h d ° ‘ “ I.I.L t u qm Å UA pc ha a tex RPM bar °C VALOR EN UNIDADES S.CAPITULO I : SISTEMA INTERNACIONAL DE UNIDADES 27 1.

453 592 37 Kg = 64.316 8 x 10-3m3 = 0.239 1 x 10-3 m3 = 0.I.473 176 x 10-3m3 = 29.28 CAPITULO I : SISTEMA INTERNACIONAL DE UNIDADES TABLA 3* Unidades del Sistema pie/libra/segundo y su relación con las unidades “S.447 04 m/s Aceleración pie por segundo al cuadrado: ft/s2 = 0.103 5 x 10-3 Kg Longitud Masa * Fuente: Información de la Secretaría de Patrimonio y Fomento Industrial DGN-(NOM-Z-1-1981) MANUAL DEL CONSTRUCTOR .349 5 x 10-3 Kg = 1 016.568 262 x 10-3m3 = 28.368 7 x 10-3m3 = 3.764 555 m3 = 4.304 8 m/s2 libra: lb gramo: gr onza: oz tonelada inglesa: ton (UK) tonelada americana: ton (US) onza troy = 0.05 Kg = 907.785 41 x 10-3m3 = 0.451 6 x 104m = 0.987 x 10-3m3 = 35.4 x 10-3m = 0.185 Kg = 31.550 610 x 10-3m3 = 115.546 09 x 10-3m3 = 0.798 91 x 10-6 Kg = 28.873 m2 Volumen pulgada cúbica: in3 pie cúbico: ft3 yarda cúbica: yd3 galón inglés: gal3 (UK) pinta inglesa: pt (UK) onza fluida inglesa: ft oz (UK) = 16.836 127 m2 = 2.092 903 06 m2 = 0.413 1 x 10-6m3 bushel inglés: bushel (UK) galón americano: gal (us) pinta líquida americana: liq pt (US) onza fluida americana: fl oz (US) barril americano para petróleo: barrel (US) bushel americano: bu (US) pinta seca americana: dry pt (US) barril seco americano: bbl (US) = 36.387 064 x 10 m3 = 28.573 5 x 10-3 m3 = 158.914 4 m = 1 609.” MAGNITUD NOMBRE Y SÍMBOLO DE LA UNIDAD pulgada: in pie: ft yarda: yd milla FACTORES DE CONVERSIÓN = 25.304 8 m/s = 0.589 988 x 106m2 = 4 046.344 m Área pulgada cuadrada: in2 pie cuadrado: ft2 yarda cuadrada: yd2 milla cuadrada: mile2 acre = 6.627 x 10-3m3 Velocidad pie por segundo: ft/s milla por hora: mile/h = 0.302 8 m = 0.

0185 Kg/m3 Fuerza libra-fuerza: lbf = 4.67 Calor.092 903 04 m2/s .355 82 N.K) = 0. m Presión libra-fuerza por pulgada cuadrada: lbf/in2 = 6894.lbf/s horse power: hp = 1.06 Flujo térmico unidad térmica británica por hora: Btu/h =0.355 82 W = 745.448 22 N Momento de fuerza libra-fuerza pie: ft lbf = 1.3555 82 J Potencia libra-fuerza pie por segundo: ft.K) Coeficiente de transmisión térmica unidad térmica británica por segundo pie cuadrado grado Rankine: Btu/ (s. cantidad de calor unidad térmica británica: Btu = 1 056.092 903 m2/s Trabajo-energía libra-fuerza pie: ft.700 W Temperatura Termodinámica grado: Rankine: °R 5/9 K Temperatura Fahrenheit grado Fahrenheit: °F °F= 9/5 °C = 32 °F= 9/5 °K+459.64 W (m2 . Lbf = 1.623 1 X 10-8 m4 Módulo de sección pulgada cúbica: in3 = 16.7 W (m2 . °R) = 6230.29 CAPITULO I : SISTEMA INTERNACIONAL DE UNIDADES MAGNITUD Densidad NOMBRE Y SÍMBOLO DE LA UNIDAD libra por pie cúbico: lb/ft3 FACTORES DE CONVERSIÓN = 16.387 1 X 10-6 m3 Viscocidad cinemática pie cuadrado por segundo: ft2/s = 0.76 Pa Segundo momento de área pulgada a la cuarta potencia: in4 = 41. ft2 °R) = 20 441.293 071 W Conductividad térmica unidad térmica británica por segundo pie cuadrado grado Rankine: Btu/ (s. ft2 °R) Difusividad térmica MANUAL DEL CONSTRUCTOR pie cuadrado por segundo: ft2/s = 5.678 26 W/(m2 .K) unidad térmica británica por segundo pie cuadrado grado Rankine: Btu/ (h.ft.

K) Entropía específica unidad térmica británica por libra grado Rankine: Btu/(lb. K) Energía interna específica unidad térmica británica por libra: Btu/lb = 2 326 J/Kg Entalpía específica unidad térmica británica por libra: Btu/lb = 2 326 J/Kg Energía libre Helmholtz específica unidad térmica británica por libra: Btu/lb = 2 326 J/Kg Energía libre Gibbs específica unidad térmica británica por libra: Btu/lb = 2 326 J/Kg Capacidad térmica específica * Para mayor información consultar la Norma Mexicana NMX .30 CAPITULO I : SISTEMA INTERNACIONAL DE UNIDADES MAGNITUD NOMBRE Y SÍMBOLO DE LA UNIDAD unidad térmica británica por libra grado Rankine: Btu/ (lb.155 MANUAL DEL CONSTRUCTOR I CONCRETOS . °R) FACTORES DE CONVERSIÓN = 4 186.8 J/ (Kg.8 J/ (Kg. °R) = 4 186.C .

31 CAPITULO. II ÁREAS Y VOLÚMENES 1 I ÁREAS Y VOLÚMENES DE CUERPOS 2 I RESOLUCIÓN TRIÁNGULO OBLICUÁNGULO Y RECTÁNGULO 3 I FUNDAMENTOS DE TRIGONOMETRÍA MANUAL DEL CONSTRUCTOR .

.

52359878 d3 Sector esférico S = 1/2 Ÿ r(4b + c) V = 2/3 Ÿ r2 b Segmento esférico S= 2Ÿ rb = 1/4Ÿ (4b2 + c2) V= 1/3Ÿ b2 (3r-b) = 1/24 Ÿ b (3c2 + 4b2) Anillo circular S= 4 Ÿ2 R r V= 2 Ÿ2 R r2 Prisma recto S= P X I P= Perímetro perp.circular o elíptico V= B X H B= área de la base.114159265 d2 V = 4/3Ÿ r3 = 1/6 Ÿ d3 = 0. a los lados S= P X h P= perímetro de la base. h= altura perpendicular V= A X I A= área de la sección perpendicular a los lados Pirámide o cono S= 1/2 P X I P= perímetro de la base. I=longitud lateral V= B X h B= área de la base. Fundidora. México. h= altura perpendicular Prisma o cilindro truncado V= B X h B= área de la base.33 CAPITULO ll : ÁREAS Y VOLÚMENES 1. regular o irregular Cilindro recto u oblicuo. H= altura perpendicular V= A X I A= área de la secc. AREAS Y VOLÚMENES DE CUERPOS* S= ÁREA V= VOLUMEN Esfera S = 4 Ÿ r2 = Ÿd2 = 3. perp. h= altura perpendicular V= 1/2 A(I1 + I2) entre los centros de gravedad de las bases para el cilindro S= 1/2I(P + p) P y p= perímetros de las bases Pirámide o cono truncado I= altura lateral V= 1/3 h(B + b + Ÿ©Bb) B y b= áreas de las bases. 1977 MANUAL DEL CONSTRUCTOR h= altura perpendicular d= ancho perpendicular . I = longitud lateral u oblicuo. a los lados. I= altura lateral V= 1/3 B X h B= área de la base. h= altura perpendicular S= P1 X I P1= perímetro perpendicular a los lados. h= altura perpendicular Cuña triangular con base de paralelogramo y caras trapeciales V= 1/6d X h(2a +b) a 1 b a = longitud de los tres cantos * Fuente: “Manual para constructores”. Monterrey.

34 CAPITULO ll : ÁREAS Y VOLÚMENES 2. RESOLUCIÓN TRIÁNGULO OBLICUÁNGULO Y RECTÁNGULO % Área = S(S-a)(S-b)(S-c) c  a  $  C b $%& ƒ 6XPDGHiQJXORVLQWHUQRV.

c C. a. b. . c FÓRMULAS sen 1/2 A= (S-b) (S-c) bc sen 1/2 B= (S-a) (S-c) ac sen 1/2 C= (S-a) (S-b) ab C = 180° . a C. . a. c INCÓGNITAS A. C A. c c= a sen C sen A sen B=b sen A C=180° (A+B) a c= a sen C sen A tan A= a sen C . B. b A. b B. B. 6 DEF DATOS a. B.cos C c= a sen C sen A RESOLUCIÓN DE UN TRIÁNGULO RECTÁNGULO % c   $ a  b $%& ƒ 6XPDGHiQJXORVLQWHUQRV. C. b.(A + B) b= a sen B senA A. B=180 – (A+C) b.

b B. b= c cos A b cos A MANUAL DEL CONSTRUCTOR . c B. b B=90°. a B. b A. c B=90° -A. b= c2-a2 c c a. c tan A= a . a= c sen A. c INCÓGNITAS A. a. c= A.A. b.$UHD ED C DATOS a. c B=90° .A. a=b tan A. b= a cot A. cos B= a . c= a Sen A A. c= a2+b2 b a A. tan B= b . B. b FÓRMULAS sen A= a . a. B.

sen B = 2 sen A .35 CAPITULO ll : ÁREAS Y VOLÚMENES 3. FUNDAMENTO DE TRIGONOMETRÍA sen A = a = lado opuesto c hipotenusa cosec A = 1 = c = hipotenusa sen A a lado opuesto cos A = b = lado adyacente c hipotenusa sec A = 1 = c = hipotenusa cos A b lado adyacente tan A = a = lado opuesto b lado adyacente cot A = 1 = b = lado adyacente tan A a lado opuesto PROPIEDADES DE LAS LÍNEAS TRIGONOMÉTRICAS PARA CUALQUIER ÁNGULO A tan A = sen A cos A sen2 A + cos2 A = 1 1 + tan2 A = sec2 A 1 + cot2 A= cosec2 A tan A = 1 = cos A tan A sen A tan A = 1 cos A FÓRMULAS QUE TRANSFORMAN UNA SUMA O DIFERENCIA EN PRODUCTO sen A + sen B = 2 sen A + B • cos A-B 2 2 sen A .B • cos A+B 2 2 MANUAL DEL CONSTRUCTOR cosec A = 1 = sec A sen A tan A .

.

37 CAPITULO. Densidades y pesos volumétricos de rocas y suelos c. lII MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN 1 I DENSIDADES Y PESOS VOLUMÉTRICOS a. Densidades de cemento b. Pesos y rendimientos del block 2 I PROPIEDADES TÉRMICAS Y COEFICIENTES DE FRICCIÓN a. Transmisión de calor b. Coeficientes de fricción concreto-suelo MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Densidades de materiales varios d.

.

Densidad del Cemento MANUAL DEL CONSTRUCTOR .39 CAPITULO lll : MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN 1. DENSIDADES Y PESOS VOLUMÉTRICOS A.

0-2. 2.1-2.9 2100 2000 1800 Ladrillo {Ladrillo aprensado.7 2250 1900 1600 Hormigón {Cemento. mármol arenisca. ladrillo común. gneiss piedra caliza.2-2.3-2.3 1. mármol arenisca.8-1.8-2.5-1.8 2. 1.9 1600 1650 1040-1200 640-720 1440 2950 1400 TIERRA. sienita. mármol arenisca. 2. plástica Arcilla y grava seca Arena grava. sienita.4-1.2-2. suelta Arena grava. piedra azul. 1. ETC. húmeda Cascajo de piedra calcárea Cascajo de piedra arenisca 1010 1760 1600 1440-1680 1600-1920 1890-1920 1280-1360 1440 MANUAL DEL CONSTRUCTOR .0 1.4 2650 2550 2250 Piedra bruta {Granito.40 CAPITULO lll : MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN B. DE EXCAVACIONES Arcilla seca Arcilla húmeda. ladrillo blando.6 2. seca.4 2300 Concreto {Cemento carbonilla. sienita.9-2. piedra azul.2-2. 2. Densidades y pesos volumétricos de rocas y suelos TABLA 10* MATERIAL DENSIDAD PESO VOLUMÉTRICO kg/m3 MAMPOSTERÍA Piedra labrada {Granito.2 2500 2400 2100 Piedra a seco {Granito.8 2.3-3. apretada Arena grava. 2.9-2.3 1.7 1600 VARIOS MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN Adobe Argamasa fraguada Cal y yeso sueltos Carbonilla Cemento Portland suelto Cemento Portland fraguado Tezontle 1. seca. etc. piedra azul.5-1.2-2. gneiss piedra caliza. gneiss piedra caliza. piedra negra.0 2.1 1.

48 0. galena Tungsteno Zinc fundido laminado Zinc mineral.4-8.2 7.8-9. México.9 7.39-0.1 6.1 7.46 .65 0. apretada Tierra húmeda Tierra húmeda apretada Tierra barro líquido Tierra barro duro.25-11.0 7.94 0.9-7.6-7.59 0.69-1.56-1.48 0.51 0.8-7. Fundidora Monterrey.9 7.74 0.7-19.86 7. Densidad de materiales varios TABLA 11 MATERIAL DENSIDAD METALES Y ALEACIONES Aluminio fundido batido Bronce.35 7.9 a 14% de estaño Cobre fundido laminado Estaño fundido batido Estaño metal blanco Hierro acero Hierro colado Hierro dulce Hierro escoria Hierro forjado Hierro fundido.75 7.41 CAPITULO lll : MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN MATERIAL DENSIDAD PESO VOLUMÉTRICO Kg/m3 TIERRA.86 0.2 3.03 0.10 8.9 2. apretado 1220 1520 1250 1540 1730 1840 MATERIALES EXCAVADOS BAJO AGUA Arcilla Arena o grava Arena o grava y arcilla Barro Cascajo Tierra 1280 960 1040 1440 1040 1120 * Fuente: “Manual para Constructores”.7 7.2 Abedul Álamo Caoba Cedro blanco. DE EXCAVACIONES Tierra seca.65 0. suelta Tierra suelta.9 8.41 0.61 0.3-7.-9.42 7. rojo Ciprés Encina Fresno Nogal negro Nogal blanco Ocote Olmo blanco Pino Oregon Pino rojo Pino blanco Pino amarillo hoja larga Pino amarillo hoja corta Roble avellanero Roble vivo Roble rojo Roble negro Roble blanco Sauce Spruce blanco.0 7.9-4.61 0.5-3. 7.49-0.2-7.95 0. 1977 C. negro 0.60 8. blenda MANUAL DEL CONSTRUCTOR MATERIAL DENSIDAD MADERA ESTACIONADA 2.51-0.72 0. ETC.6-7.06 0.4-8.38 0.5 7.8.6 18.77 0. lingote Hierro spiegel Latón fundido laminado Manganeso Metal blanco (cojinetes) Metal delta Metal monel Plomo Plomo mineral.5 8.32-0.40-0.70 0.59 0.0 11.55-2.41 0.70 0.57-0.

cuarzo DENSIDAD VARIOS SÓLIDOS PRODUCTOS ORGÁNICOS Alquitrán bituminoso Asfalto Brea Carbón antracita Carbón bituminoso Carbón turba.88-0.92-0.20 2.3 0.00 0.90-3. botellas Vidrio de ventanas 1. granito. seca Carbón vegetal de pino Caucho en bruto Caucho elaborado Cera Cera Corcho en planchas Grasas.8 0.53 1. máxima Agua a 100°C Agua en hielo Aceites vegetales Aceites minerales.64 2.47-1.13 2. Fundidora Monterrey. 1977 PIEDRA APILADA Basalto.98 380-530 0.73-0.93 0.32 0.00 2.60-2.88 0.2 1.82 0.35 2.1-1.06-1.50 2.8 0.50 1.02 0.5 1.0 0. centeno Cereales.7-0.87-0.7-0.7-0.86-1.2-2.69 1.95-0.91-0.70-2. trigo Cuero Harina Lana Paja Papel Papas apiladas Porcelana Sal Seda Vidrio.50 0.50 2.66-0. mármol.24 0.40-260 CARBÓN Y COQUE APILADOS Carbón antracita Carbón bituminoso lignita Carbón turba húmeda Carbón coque Carbón vegetal 750-920 720-860 550-650 380-530 220 FUENTE: “Manual para Constructores”.0 0.07-1. manteca Hueso Parafina Petróleo crudo Petróleo refinado Petróleo bencina Petróleo gasolina MATERIAL 2.28-0.8 0.96 1.15 1.50-2.44 0.79-0.0-2.79 1.94 0.8 0.15 750-820 720-860 550-650 0.26 1.85 MANUAL DEL CONSTRUCTOR .92-0. gneiss Arenisca Piedra caliza.92 0.88 0. avena Cereales.82 0.3-1.8 1.40-3.94 1.75 0. cristal Vidrio. lubricantes Petróleo Gasolina 0.69 Algodón Almidón Cáñamo Cereales.30-2.42 CAPITULO lll : MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN MATERIAL DENSIDAD LÍQUIDOS Alcohol 100 % Agua a 40°C dens. México.9584 0. cebada Cereales.66-0.7-0.7-0.90-0.7-1.

3 2.500 10. Pesos y rendimientos del block TABLA 12 Pesos y rendimientos del block de concreto y barroblock ARTÍCULO Barroblock Barroblock Barroblock Barroblock Barroblock Barroblock Block Block Block MEDIDA cms 8 X 33 X 30 10 X 30 X 20 10 X 30 X 30 12 X 37.5 ELEMENTO Losa Losa Losa Losa Losa Losa Muro Muro Muro 2.3 1 ESPESOR DE LA CAPA DE AIRE EN CMS 2 5 12 25 38 51 3.5 2.5 § 12 § 12 12. Transmisión de calor TABLA 13* Índice de transmisión del calor (kcal/m2h°C) Agua.5 § 12 §8 § 8.5 2 10 5 * FUENTE “Manual para Constructores”.5 Cemento de escoria Ladrillo Vidrio sencillo. Índice del paso del calor K (kcal/m2h°C) ELEMENTO 0.7 2.3 0.3 2.1 5 2.1 Piedra caliza Grava 3. sin aislamiento de fugas Techo de ladrillo con aislamiento de fugas 1.7 3.8 Piedra hueca 3.5 1.9 2.2 1.500 5. DE PZAS.9 1. PROPIEDADES TÉRMICAS Y COEFICIENTES DE FRICCIÓN A.43 CAPITULO lll : MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN D.5 1. México 1977 MANUAL DEL CONSTRUCTOR .100 3.7 1.000 No.000 14.5 1. amasillado Ventana doble 12 cms entre vidrios amasillados Techo de ladrillo.4 • v (para v •5m/seg) v es velocidad del agua referida a la del aire en m/seg.5 12.5 X 25 15 X 30 X 20 20 X 30 X 20 10 X 20 X 40 15 X 20 X 40 20 X 20 X 40 PESO POR PIEZA (kgs) 4.000 4. Fundidora Monterrey.0 1.2 1. POR M2 § 6.5 12.000 15.9 2.0 Concreto armado Vidrio 5 4.500 5.000 4. no en evaporación Agua en evaporación Vapor condensado Aire a 1 atm (de acuerdo con Russelt) 300 + 1800 400 10000 5 + 3. amasillado Ventana doble 12 cms entre vidrio y vidrio.

3 Superficie absol negra 3. arena gruesa Arena limpia.30 a 0. grava limosa o arcillosa Arena limpia fina. fina a media limosa o arcillosa Limo fino arenoso.2 Agua Latón pulido 0.40 a 0.0 3.25 Madera Aluminio mate 0. limo no plástico Arcilla muy firme y dura residual o preconsolidada Arcilla firme a medianamente firme y arcilla limosa ÁNGULO DE FRICCIÓN˜ (GRADOS) 29 a 31 24 a 29 19 a 24 17 a 19 22 a 26 17 a 19 COEFICIENTE DE FRICCIÓN TAN˜ 0.35 0. MANUAL DEL CONSTRUCTOR I CONCRETOS .44 CAPITULO lll : MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN CONSTANTE DE IRRADIACIÓN C (kcal/m2 H °C) Plata 0.55 0.5 4. arena.0 4.2 4. mezclas de grava y arena.35 Arcilla blanda a firme y limo arcilloso qu**/2 * Los mismos coeficientes son aplicables a contacto mampostería-suelo. arena limosa media a gruesa.0 Mampostería Acero mate 1.60 ADHERENCIA 0.1 Hielo Cobre 0. Coeficientes de fricción concreto-suelo TABLA 14 &RHÀFLHQWHVGHIULFFLyQFRQFUHWRVXHOR TIPO DE SUELO Grava limpia.5 4.30 a 0.96 * Fuente: Kurt Gieck “Manual de formulas técnicas” B. ** Resistencia a la compresión simple del suelo.45 0.35 a 0.50 0.4 4. fina a media.45 a 0.25 Hollín Aluminio pulido 0.35 Vidrio Acero pulido 1.55 a 0.

45 CAPITULO. Tipos de cemento 3 I CEMENTO PORTLAND PUZOLÁNICO 4 I CEMENTO PARA ALBAÑILERÍA MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Composición química d. IV FABRICACIÓN Y PROPIEDADES DE CEMENTO PORTLAND 1 I ANTECEDENTES 2 I CEMENTO PORTLAND Y COEFICIENTES DE FRICCIÓN a. Usos generales b. Procesos de fabricación c.

.

mausoleos.. Un material volcánico muy apropiado para estas aplicaciones lo encontraron los URPDQRVHQXQOXJDUOODPDGR3R]]ROLGHGRQGHVHWRPyHVWHPDWHULDOHOQRPEUH FRQHOTXHDFWXDOPHQWHVHOHFRQRFHSX]RODQD MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Desde que el ser humano superó la época de las cavernas. palacios. VRQUHVXOWDGRGHWRGRVHVRVHVIXHU]RVTXHDODYH]KDQFRQVWLWXLGRXQDGHODVPiV VyOLGDVEDVHVVREUHODVTXHVHÀQFDHOSURJUHVRGHODKXPDQLGDG (OSXHEORHJLSFLR\DXWLOL]DEDXQPRUWHURPH]FODGHDUHQDFRQPDWHULDOFHPHQWRVR para unir bloques y losas de piedra al erigir sus asombrosas construcciones.CAPITULO IV : FABRICACIÓN Y PROPIEDADES DE CEMENTO PORTLAND 47 1. PH]FODGRV FRQ FDOL]D \ DUHQD SURGXFtDQ XQ PRUWHUR GH JUDQ IXHU]D FDSD] GH resistir la acción del agua dulce o salada. ha aplicado sus mayores HVIXHU]RVDGHOLPLWDUVXHVSDFLRYLWDOVDWLVIDFLHQGRSULPHURVXVQHFHVLGDGHVGH vivienda y después levantando construcciones con determinadas características SDUDFXEULUUHTXHULPLHQWRVHVSHFtÀFRV Templos.. seguridad y protección posibles. Los constructores griegos y romanos descubrieron que ciertos depósitos volcánicos. ANTECEDENTES Un nuevo mundo para vivir. y caminos entre muchos otros tipos de construcción. La historia del cemento es la historia misma del hombre en la búsqueda de un espacio para vivir con la mayor comodidad.

para vivir. Siendo el ingrediente básico el concreto. el Cemento Portland. CEMENTO PORTLAND Y COEFICIENTES DE FRICCIÓN A. La aparición del Cemento Portland y de su producto resultante. el concreto.Cortinas y vertedores de presas 9LYLHQGDVGHLQWHUpVVRFLDOHGLÀFLRVDOWRVHWF (OHPHQWRVSUHIDEULFDGRV SUHIRU]DGRV.QJODWHUUD IXH SDWHQWDGD XQD PH]FOD GH FDOL]DGXUDPROLGD\FDOFLQDGDFRQDUFLOODODFXDODODJUHJiUVHOHDJXDSURGXFtD XQDSDVWDTXHGHQXHYRVHFDOFLQDEDPROtD\EDWtDKDVWDSURGXFLUXQSROYRÀQR que es el antecedente directo del cemento de nuestro tiempo.Obras subterráneas 0XHOOHVSODWDIRUPDVPDULQDVHWF 3DYLPHQWRV\OtQHDVGHGHVIRJXH 6. su versatilidad SDUDVHUHPSOHDGRHQGLIHUHQWHVWLSRVGHHVWUXFWXUDV\VXKDELOLGDGFXDQGRVXV SURSLHGDGHVVRQUDFLRQDOPHQWHDSURYHFKDGDVSDUDVRSRUWDUGLIHUHQWHVFRQGLFLRQHV ambientales.Plantas de tratamiento de aguas negras 3. el Cemento Portland se usa para construir elementos y estructuras tales como: 7XEHUtDVGHGUHQDMH 2. (OQRPEUHGH&HPHQWR3RUWODQGOHIXHGDGRSRUODVLPLOLWXGTXHHOFHPHQWRWHQtD con la piedra de la isla de Portland en el canal inglés.48 CAPITULO IV : FABRICACIÓN Y PROPIEDADES DE CEMENTO PORTLAND Investigaciones y descubrimiento a lo largo de miles de años nos conducen a SULQFLSLRV GHO VLJOR SDVDGR FXDQGR HQ . para crecer. han VLGRXQIDFWRUGHWHUPLQDQWHSDUDTXHHOPXQGRDGTXLHUDXQDÀVRQRPtDGLIHUHQWH (GLÀFLRVFDOOHVDYHQLGDV\FDUUHWHUDVSUHVDV\FDQDOHVIiEULFDVWDOOHUHV\FDVDV dentro del más amplio rango de tamaños y variedad de características. es el más usado debido a su bajo costo. para progresar. Usos generales De toda la variedad de materiales cementantes que existen en la actualidad. nos dan XQPXQGRQXHYRGHFRPRGLGDGGHSURWHFFLyQ\EHOOH]DGRQGHUHDOL]DUQXHVWURV más variados anhelos: un mundo nuevo para trabajar. 2.

Plantas nucleares. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .etc. 9.

3HWF 'HVSXpV GH PH]FODUORV HQ SURSRUFLRQHV DGHFXDGDV \ PROHUORV ÀQDOPHQWH OD PH]FODSDVDDO 2. UHTXHULUiGHXQ&HPHQWR3RUWODQGFRQSURSLHGDGHVItVLFDV\TXtPLFDVDGHFXDGDV ¿Cómo escoger el tipo de cemento cuyas características sean las más adecuadas para cada caso? Para contestar esta pregunta debemos conocer al menos. Proceso de fabricación (O &HPHQWR 3RUWODQG HV HO SURGXFWR GH OD FDOFLQDFLyQ GH XQD PH]FOD tQWLPD GH PDWHULDOHV VtOLFRFDOFiUHRV ÀQDOPHQWH GLYLGLGRV ORV FXDOHV VRQ VRPHWLGRV D WHPSHUDWXUDVGHDƒ&SDUDSURGXFLUFOLQNHUHVWHFOLQNHUHVÀQDPHQWH PROLGR HQ SUHVHQFLD GH \HVR SDUD REWHQHU ÀQDOPHQWH OR TXH FRQRFHPRV FRPR Cemento Portland.CAPITULO IV : FABRICACIÓN Y PROPIEDADES DE CEMENTO PORTLAND 49 Cada una de las estructuras anteriores. %UHYHPHQWHHOSURFHVRGHIDEULFDFLyQGHO&HPHQWR3RUWODQGSXHGHUHSUHVHQWDU como sigue: 1. molienda y mezcla de materiales crudos Materiales calcáreos aportan CaO  0DWHULDOHVDUFLOORVRV DSRUWDQ6L$O)H  .PSXUH]DVSUHVHQWHV 0J1D. Extracción. someramente. y saber cómo esta condiciona sus propiedades ItVLFDVDQWHHODWDTXHGHDJHQWHVDPELHQWDOHVDJUHVLYRV B. Proceso de calcinación $OVRPHWHUODPH]FODDQWHULRUDWHPSHUDWXUDVFUHFLHQWHKDVWDDOFDQ]DUHOUDQJRGH Dƒ&RFXUUHQODVUHDFFLRQHVTXtPLFDVTXHGDQOXJDUDORVFRPSXHVWRV SULQFLSDOHVGHOFHPHQWR(OSURGXFWRÀQDOGHHVWHSURFHVRHVHOFOtQNHU     &DOL]DV$UFLOODV¨ƒ& Clínker    a    MANUAL DEL CONSTRUCTOR ƒ& . debido a las acciones mecánicas que soportará y a las condiciones ambientales y constructivas a las que será sometida. la composición química del cemento.

Molienda &OLQNHU<HVR Molienda Cemento Portland Es importante hacer notar que los compuestos del cemento derivados de la SUHVHQFLDGHÀHUUR\DOXPLQLR )H\$O.50 CAPITULO IV : FABRICACIÓN Y PROPIEDADES DE CEMENTO PORTLAND 8QDYH]HQIULDGRDOFOtQNHUVHOHDxDGHGHXQDGH\HVRSDUDFRQWURODUOD velocidad del proceso de hidratación cuando el concreto se pone en contacto con DJXDÀQDOPHQWHODPH]FODGHFOtQNHU\\HVRSDVDD 3.

los óxidos componentes de un Cemento Portland ordinario se indican en la siguiente tabla: TABLA 15 Composición Típica de Óxidos en un Cemento Portland Ordinario ÓXIDO CaO SiO2 Al2O3 Fe2O3 MgO K2O Na2O SO3 % Peso 63 22 6 2.6 0.3 2. se determina rutinariamente mediante métodos estándar. por ejemplo.5 2. y en cambio pueden ser responsables de severos problemas de la GXUDELOLGDGGHOFRQFUHWR¢3RUTXpHQWRQFHVVHOHVPDQWLHQHIRUPDQGRSDUWHGHORV compuestos del cemento? Si no estuvieran presentes )H2O3\$O2 O3GXUDQWHHOSURFHVRGHFDOFLQDFLyQODWHPSHUDWXUDGHIXVLyQGHOD PH]FOD VHUtD GH DSUR[LPDGDPHQWH GH  ƒ& HVWRV WUHV FRPSXHVWRV DFW~DQ FRPR FDWDOL]DGRUHV GLVPLQX\HQGR OD WHPSHUDWXUD GH IXVLyQ DO UDQJR GH  D ƒ& C. Composición química La composición química del Cemento Portland resultante.0 93. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .5% Álkalis Nombre Óxido de Calcio Óxido de Silicio Óxido de Aluminio Óxido Férrico Óxido de Magnesio Óxido de Potasio Óxido de Sodio Anhídrido Sulfúrico 1yWHVHHQODWDEODDQWHULRUFRPRORVSULPHURVFXDWURy[LGRVFRQVWLWX\HQHOGHO total de óxidos encontrados en el cemento. La composición anterior es un ejemplo ilustrativo típico y puede variar dependiendo de la composición y proporción en TXHVHPH]FOHQORVPDWHULDOHVFUXGRV3RVWHULRUPHQWHVHGLVFXWLUiHOHIHFWRTXH tiene cada uno de los óxidos presentes en las propiedades y en la durabilidad del concreto.6 0.HQSRFRDQDGDFRQWULEX\HQDODUHVLVWHQFLD del cemento.

los óxidos del cemento dan lugar entre sí y dan IRUPDFLyQDORVVLJXLHQWHVFRPSXHVWRVFX\RVSRUFHQWDMHVVHLQGLFDQHQODWDEOD  TABLA 16 Compuestos Principales del Cemento Portland Proporción Típica para un cemento ordinario Compuesto C3S C2S C3A C4AF CsH2 % Peso 50 25 75% 12 8 3.22FRQVWLWX\HQORViONDOLVGHOFHPHQWR cuando el porcentaje de estos ácidos es alto y los agregados contienen sílica UHDFWLYDHOFRQFUHWRSXHGHH[KLELUH[SORVLRQHVLQWHUQDVTXHORIUDFWXUDQDIHFWDQGR seriamente la durabilidad de la obra. Na22\. Cantidad de calor liberado 9HORFLGDGGHUHDFFLyQ Los resultados de tal estudio pueden resumirse en la siguiente tabla. TABLA 17 Características de Hidratación de los compuestos del cemento Compuesto C3S C2S Velocidad de reacción Moderada Lenta C3A C4AF Rápida Moderada MANUAL DEL CONSTRUCTOR Resistencia Cantidad Alta Inicial baja: alta a largo plazo Baja Baja Alta Baja Muy alta Moderada . al reaccionar con el agua.5 Nombre Silicato Tricálcico Silicato Dicálcico Aluminato Tricálcico Ferroaluminio Tetracálcico Yeso Hidratado Las propiedades de los principales compuestos del cemento.CAPITULO IV : FABRICACIÓN Y PROPIEDADES DE CEMENTO PORTLAND 51 Los óxidos de Sodio y Potasio. se han estudiado de acuerdo a: 6XFRQWULEXFLyQDODUHVLVWHQFLDDODFRPSUHVLyQ 2. Durante el proceso de calcinación.

C3S y C2S son los compuestos que proporcionan prácticamente toda la resistencia del Cemento Portland. C3$\&3S son los compuestos que mayormente contribuyen. se ha observado que la presencia del C3$ HV UHVSRQVDEOH GH OD EDMD UHVLVWHQFLD GHO FHPHQWR DO DWDTXHGHVXOIDWRVDVtPLVPRODVJUDQGHVFDQWLGDGHVGH+LGUy[LGRGH&DOFLR&D (OH)2TXHVHIRUPDQGXUDQWHODKLGUDWDFLyQGHOFHPHQWRVRQUHVSRQVDEOHVGHOD EDMDUHVLVWHQFLDGHOFRQFUHWRDGLIHUHQWHVWLSRVGHDWDTXHTXtPLFR TABLA 18 Calores de Hidratación de los Compuestos del Cemento Portland Calores de hidratación a una edad determinada (Cal/g) Compuesto C3 S C2 S C3 A C4 AF 3 días 58 12 212 69 90 días 104 42 311 98 13 años 122 59 324 102 D. Tipos de Cemento /RVFHPHQWRVVHFODVLÀFDQGHDFXHUGRDORHVSHFLÀFDGRHQODWDEOD$ TABLA A Tipos de cemento (clasificación) Tipo CPO CPP CPEG CPC CPS CEG Denominación Cemento Portland Ordinario Cemento Portland Puzolánico Cemento Portland con Escoria Granulada de Alto Horno Cemento Portland Compuesto Cemento Portland con Humo de Sílice Cemento con Escoria Granulada de Alto Horno MANUAL DEL CONSTRUCTOR . es el responsable de la resistencia GHOFHPHQWRDODUJRSOD]RGXUDQWHVHPDQDVRD~QPHVHV/DVFRQWULEXFLRQHVGH C3$\&4$)VRQGHVSUHFLDEOHV Desde el punto de vista de la generación de calor durante el proceso de hidratación. C3S es el UHVSRQVDEOHGHODUHVLVWHQFLDGHOFHPHQWRHQODVSULPHUDVWUHVRFXDWURVHPDQDV mientras que C2S.52 CAPITULO IV : FABRICACIÓN Y PROPIEDADES DE CEMENTO PORTLAND Desde el punto de vista de resistencia. al reaccionar más lentamente. Desde el punto de vista de la durabilidad de estructuras de concreto. C4$)HVHOVLJXLHQWH UHVSRQVDEOH\ÀQDOPHQWH&2S.

CAPITULO IV : FABRICACIÓN Y PROPIEDADES DE CEMENTO PORTLAND 53 /RV WLSRV GH FHPHQWR GHÀQLGRV HQ OD 7DEOD$ SXHGHQ SUHVHQWDU DGLFLRQDOPHQWH XQDRPiVFDUDFWHUtVWLFDVHVSHFLDOHVPLVPDVTXHVHFODVLÀFDQGHDFXHUGRFRQOD 7DEOD% TABLA B Cementos con características especiales Nomenclatura RS BRA BCH B Características especiales de los cementos Resistencia a los sulfatos Baja reactividad Alcali agregado Bajo Calor de Hidratación Blanco TABLA C Composición de los Cementos (1) TIPO DENOMINACION COMPONENTES Clinker Principales Portland yeso Escoria granulada Materiales puzolánicos (3) Humo de sílice Caliza Minoritarios (2) CPO Cemento Portland ordinario 95-100 - - - - 0-5 CPP Cemento Portland puzolánico 50-94 - 6-50 - - 0-5 CPE G Cemento Portland con escoria granulada de alto horno 40-94 - 6-50 - - 0-5 CPC Cemento Portland Compuesto(4) 65-94 6-35 6-35 1-10 6-35 0-5 CPS Cemento Portland 90-99 - - 1-10 - 0-5 CEG Cemento con escoria granulada de alto horno 20-39 61-80 - - - 0-5 Notas: (1) Los valores de la tabla representan el % en masa. ya que ésta puede ser en forma individual en conjunto con clínker + yeso. a menos que estén incluidos ya como tales en el cemento. (3) Los materiales puzolánicos incluyen: puzolanas naturales. artificiales y/o cenizas volantes. excepto cuando se adicione ceniza. (4) El Cemento Portland Compuesto debe llevar como mínimos dos componentes principales. (2) Los componentes minoritarios deben ser uno o más de los componentes principales. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .

desprende un mayor calor de hidratación y es más sensible DORVDWDTXHVTXtPLFRVSRUPHGLRViFLGRV\VDOLQDV HQSDUWLFXODUSRUVXOIDWRV. en principio. los mismos empleos que los de otros tipos de cementos. el Cemento Portland Ordinario. Por ejemplo.54 CAPITULO IV : FABRICACIÓN Y PROPIEDADES DE CEMENTO PORTLAND &RQVLGHUDFLRQHV JHQHUDOHV DFHUFD GH OD XWLOL]DFLyQ FRQWUDLQGLFDFLRQHV \ precauciones a tener en el empleo de los cementos contemplados en la norma mexicana. en condiciones comparables de resistencia mecánica. Cemento Portland Ordinario (CPO) El Cemento Portland Ordinario tiene. con las salvedades y matices de cada caso. en general.

por lo que el Cemento Portland Ordinario es XWLOL]DEOH FRQYHQWDMD HQHOFDVRGHFRQFUHWR SUHWHQVDGR TXH LPSOLTXH XQD JUDQ UHVSRQVDELOLGDGVLHPSUHTXHVHWHQJDHQFXHQWDODSRVLELOLGDGGHÀVXUDFLyQSRU UHWUDFFLyQ VREUHWRGRWpUPLFD.1R obstante. este cemento puede ostentar. en determinados casos. las características HVSHFLDOHVGHEDMRFDORUGHKLGUDWDFLyQ\GHUHVLVWHQFLDDORVVXOIDWRV 8Q IDFWRU SRVLWLYR HV TXH SXHGH FRQIHULU XQD PD\RU SURWHFFLyQ D ODV DUPDGXUDV contra la corrosión metálica.

bien por vapor libre o. CEMENTO PORTLAND PUZOLÁNICO (O &HPHQWR 3RUWODQG 3X]ROiQLFR HV LGyQHR SDUD SUHIDEULFDFLyQ PHGLDQWH tratamientos higrotérmicos del concreto. FRQ YDSRU D SUHVLyQ HQ DXWRFODYH$GHPiV YD SDUWLFXODUPHQWH ELHQ HQ HO FDVR IRU]DGRGHWHQHUTXHHPSOHDUHQHOFRQFUHWRDJUHJDGRVUHDFWLYRVFRQORViOFDOLV GHO &HPHQWR 3RUWODQG 2UGLQDULR HQ SULPHU OXJDU SRUTXH OD DGLFLyQ GH SX]RODQD reduce la proporción de clínkler Portland y con ella.HQSDUWLFXODUSRUORTXHSXHGDDIHFWDUDODSURSLD corrosión de armaduras. etc. el Cemento Portland Ordinario. la de los álcalis que éste DSRUWD VHJXQGR OXJDU SRUTXH OD SURSLD SX]RODQD ÀMD iOFDOLV \ HYLWD R DWHQ~D OD DFFLyQ VREUH ORV DJUHJDGRV UHDFWLYRV$SDUWH GH RWURV DVSHFWRV HVSHFtÀFRV GH QDWXUDOH]D\FRQVLGHUDFLyQHVSHFtÀFDV MANUAL DEL CONSTRUCTOR . mejor todavía. En el caso de concretos con FHQL]DVYRODQWHVVREUHWRGRHQSURSRUFLRQHVDOWDVHVDFRQVHMDEOHSUiFWLFDPHQWH en exclusiva. 3. (O &HPHQWR 3RUWODQG 2UGLQDULR HV HVSHFLDOPHQWH DSWR SDUD OD SUHIDEULFDFLyQ SDUWLFXODUPHQWHVLQWUDWDPLHQWRVKLJURWpUPLFRV\FRQFUHWRVGHDOWDVUHVLVWHQFLDV en obras públicas especiales y de gran responsabilidad como puentes de concreto pretensado. otras estructuras pretensadas.

especialmente serias en el caso de concreto pretensado. que hayan de estar en ambientes agresivos (salinos en general. 3RUWRGDVHVWDVFLUFXQVWDQFLDVORV&HPHQWRV3RUWODQG3X]ROiQLFRVVRQLGyQHRV SDUDREUDVGHFRQFUHWRHQFRQWDFWRFRQDJXDVDJUHVLYDVGHFXDOTXLHUQDWXUDOH]D pero en particular puras. tanto menor cuanto menor sea su contenido de escoria. particularmente con escasos recubrimientos. 3RU WRGR OR TXH DQWHFHGH HO &HPHQWR 3RUWODQG FRQ (VFRULD *UDQXODGD GH$OWR +RUQRHVLGyQHRSDUDFRQFUHWRHQPDVDRDUPDGRV FRQVXÀFLHQWHUHFXEULPLHQWR de armaduras). (O&HPHQWR3RUWODQGFRQ(VFRULD*UDQXODGDGH$OWR+RUQRSRUUD]yQGHODHVFRULD SXHGH FRQWHQHU VXOIDWRV HQ GHWHUPLQDGD SURSRUFLyQ OR FXDO SXHGH GDU OXJDU D acciones corrosivas sobre las armaduras. los más adecuados para concreto pretensado. • Cemento Portland con Escoria Granulada de Alto Horno (CPEG) (O &HPHQWR 3RUWODQG FRQ (VFRULD *UDQXODGD GH $OWR +RUQR HV WDQWR PHQRV vulnerable a la agresión química. aptos para concreto en grandes masas en que interese evitar una gran elevación GH WHPSHUDWXUD \ FRQ HOOR OD UHWUDFFLyQ \ ÀVXUDFLyQ GH RULJHQ WpUPLFR 3RU ambas circunstancias son especialmente indicados para concreto de presas y cimentaciones masivas. VXOIDWDGRVHQSDUWLFXODUR\HVtIHURV. en general. cuanto mayor es su contenido de escoria (o cuanto menor es su relación clínker/escoria) y en particular los menos DWDFDEOHVIUHQWHDODVDJUHVLRQHVGHWLSRVDOLQRSRUDJXDGHPDURSRUVXOIDWRV (QRWURDVSHFWRHO&HPHQWR3RUWODQGFRQ(VFRULD*UDQXODGDGH$OWR+RUQRHVGH bajo calor de hidratación.CAPITULO IV : FABRICACIÓN Y PROPIEDADES DE CEMENTO PORTLAND 55 3RUVXEDMRFDORUGHKLGUDWDFLyQHO&HPHQWR3RUWODQG3X]ROiQLFRSXHGHGDUFRORUHV GHKLGUDWDFLyQLQIHULRUHVDORVTXHGDQORVRWURV&HPHQWRV3RUWODQGVREUHWRGRD edades cortas. Son asimismo. carbónicas y ligeramente ácidas. No son en cambio.

REUDVHQ]RQDVFRVWHUDVRVXPHUJLGDVHQHO PDURHQDJXDVVXHORV\WHUUHQRVVDOLQRVVXOIDWDGRVRVHOLQLWRVRV0D\RUPHQWH DGHPiVGHODUHVLVWHQFLDVHUHTXLHUHGHSRUODQDWXUDOH]D\RXELFDFLyQ\RÀQDOLGDG de la obra. un bajo de calor de hidratación que evite o disminuya la retracción WpUPLFD\ODFRQVLJXLHQWHÀVXUDFLyQ MANUAL DEL CONSTRUCTOR .

56 CAPITULO IV : FABRICACIÓN Y PROPIEDADES DE CEMENTO PORTLAND • Cemento Portland Compuesto En principio. en general pertenecientes a una PLVPD FODVH UHVLVWHQWH VRQ HTXLYDOHQWHV GHVGH HO SXQWR GH YLVWD GH XWLOL]DFLyQ SUiFWLFD D HIHFWRV HVWUXFWXUDOHV (QWUH HO HPSOHR GH XQRV \ RWURV FHPHQWRV SXHGHQH[LVWLUDOJXQDVOLJHUDVGLIHUHQFLDVHQIXQFLyQGHODVFRQVLVWHQFLDVRGHODV relaciones agua/cemento de los concretos. $ HIHFWRV GH GXUDELOLGDG UHVLVWHQFLD TXtPLFD H[FHSWR FRUURVLyQ GH DUPDGXUDV. los Cementos Portland Compuestos.

• Cemento con Escoria Granulada de Alto Horno (CEG) (O&HPHQWRFRQ(VFRULD*UDQXODGDGH$OWR+RUQRHVXWLOL]DEOHHQDTXHOORVFDVRV en que. (O&HPHQWRFRQ(VFRULD*UDQXODGDGH$OWR+RUQRQRHVHQFDPELRUHFRPHQGDEOH para concreto pretensado. FDORU GH KLGUDWDFLyQ UHWUDFFLyQ \ ÀVXUDFLyQ R WUDWDPLHQWRV KLJURWpUPLFRV \ D LJXDOGDG GH WRGR OR GHPiV HQ SULQFLSLR VHUi SUHIHULEOH &HPHQWR 3RUWODQG Compuesto a Cemento Portland Ordinario. esto se debe a que el humo de Sílice es un producto que FRQVWDGHSDUWtFXODVPX\ÀQDVGHVtOLFHDPRUIDFRQXQDVXSHUÀFLHHVSHFtÀFD veces mayor que la de un Cemento Portland Ordinario. a no ser que éstos tengan alguna de las características especiales. no exigiéndose unas resistencias mínimas altas ni una grande o mediana YHORFLGDGGHHQGXUHFLPLHQWROHSXHGHQDIHFWDUDOFRQFUHWRSUREOHPDVGHIXHUWH DJUHVLYLGDGVDOLQDSRUSDUWHGH\HVRVVXOIDWRVRDJXDGHPDU7DPELpQVHSRGUiQ XWLOL]DUFXDQGRVHQHFHVLWHXQFDORUGHKLGUDWDFLyQPX\EDMRDFRQGLFLyQGHTXH sean compatibles con las otras circunstancias del caso. ni para armado con armaduras de diámetro pequeño u escaso recubrimiento. tales como bajo calor de hidratación y/o resistente DORVVXOIDWRV • Cemento Portland con Humo de Sílice (CPS) /D XWLOL]DFLyQ GHO &HPHQWR 3RUWODQG FRQ +XPR GH 6tOLFH UHTXLHUH D YHFHV HO XVR GH HQHUJpWLFRV VXSHUÁXLGLÀFDQWHV UHGXFWRUHV GH DJXD HQ HO FRQFUHWR D ÀQ de mantener aceptablemente las exigencias de agua del mismo y su retracción hidráulica de secado. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .

bloques de concreto. Mortero 6HGHQRPLQDPRUWHURDODPH]FODGHXQFRQJORPHUDQWHKLGUiXOLFRFRQDUHQDSDUD unir elementos de construcción (ladrillos.) y también para recubrimientos exteriores o interiores de muros. ‡0DPSRVWHUtD\FRQVWUXFFLyQGHÀUPHV ‡&RORFDFLyQGHD]XOHMRV\PRVDLFRV (O FHPHQWR SDUD DOEDxLOHUtD 12 '(%( 87. Sin HPEDUJRRIUHFHXQDPD\RUUHVLVWHQFLDHQUHODFLyQDODFDOXQDPD\RUHVWDELOLGDG TXtPLFD TXH HYLWD PDQFKDV GH VDOLWUH EULQGD XQD JUDQ XQLIRUPLGDG GH FRORU \ mayor adhesividad y resistencia a la compresión. Usos generales El cemento para albañilería combinado con arena. a./. De hecho. Por esto es LGHDOSDUDSHJDUWDELTXHVODGULOORVURFDVWHQGHUÀUPHVGHSLVRVDSODQDGRV GH muros y todo para trabajos de mampostería. CEMENTO PARA ALBAÑILERÍA (OFHPHQWRSDUDDOEDxLOHUtDHVXQDPH]FODGHLQJUHGLHQWHVPLQHUDOHVHQHOFXDO WDPELpQ HVWiQ SUHVHQWHV ORV LQJUHGLHQWHV FRQ ORV TXH VH IDEULFD HO &HPHQWR 3RUWODQG(VWDPH]FODVHGLVHxD\VHPXHOHÀQDPHQWHHQODSODQWDSURGXFWRUDGH WDOPDQHUDTXHVHDGHDOWDFDOLGDG\XQLIRUPLGDG $O PH]FODUVH FRQ DJXD \ DUHQD VH FDUDFWHUL]D SRU SURGXFLU PRUWHURV FRQ JUDQ plasticidad. etc. &RQIUHFXHQFLDHQ0p[LFRVHOHOODPD´PRUWHURµDQWHVGHVHUPH]FODGRFRQHODJXD y la arena. se le denomina comúnmente como “mortero”. trabajabilidad y resistencia a la compresión. adherencia. Es ideal para: ‡$SOLFDFLyQGHDFDEDGRV\UHFXEULPLHQWRVGHWH[WXUDÀQDRUXJRVD • Sentado de bloques y ladrillos.CAPITULO IV : FABRICACIÓN Y PROPIEDADES DE CEMENTO PORTLAND 57 4. El cemento para albañilería tiene las aplicaciones de un mortero tradicional. es ideal para producir un mortero con características óptimas. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .=$56( SDUD HO OHYDQWDPLHQWR GH FROXPQDVORVDVWUDEHV\FDVWLOORV\DTXHQRRIUHFHUHVLVWHQFLDVHVWUXFWXUDOHV b.

*UDGRGHIXHU]DFRQHOTXHVHXQHQHOPRUWHURFXDQGRIUDJXD \ODVSLH]DVHQTXHVHDSOLFy'HHVHIDFWRUGHSHQGHODUHVLVWHQFLDDODÁH[LyQHV GHFLUODFDQWLGDGGHIXHU]DTXHVHUHTXHULUtDSRVWHULRUPHQWHSDUDVHSDUDUORV 4 > DURABILIDAD. 5 > RESISTENCIA.58 CAPITULO IV : FABRICACIÓN Y PROPIEDADES DE CEMENTO PORTLAND Una explicación breve de las características deseables de un mortero son: 1 > TRABAJABILIDAD. Del proporcionamiento de los componentes del mortero y GHO WLSR \ FDQWLGDG GHO PDWHULDO FHPHQWDQWH XWLOL]DGR DO SUHSDUDUOR GHSHQGH VX FDSDFLGDGGHUHVLVWHQFLDDORVHVIXHU]RVGHFRPSUHVLyQDORVTXHVHUiVRPHWLGR 6 > APARIENCIA. 2 > PLASTICIDAD. 3 > ADHERENCIA. la presentación que se le dio originalmente. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . ÁXLGH]SHVRDGKHUHQFLDHWFTXHOHGDQDODOEDxLOPD\RUIDFLOLGDGGHFRORFDUODV SLH]DV\OHYDQWDUPXURVFRQODULJLGH]GXUDELOLGDG\UHVLVWHQFLDUHTXHULGDVHQHO menor tiempo posible. Una combinación de otras propiedades –consistencia. Capacidad del mortero para conservar. Capacidad del mortero para soportar la acción del intemperismo. Un mortero con buena plasticidad es aquel que durante su DSOLFDFLyQSHUPDQHFHEODQFR\PROGHDEOHSHUPLWLHQGRTXHODVSLH]DVSXHGDQVHU DOLQHDGDV \ QLYHODGDV FRUUHFWDPHQWH DQWHV GHO IUDJXDGR 8QD SpUGLGD UiSLGD GH SODVWLFLGDGSXHGHSURYRFDUHOIUDJXDGRSUHPDWXURORTXHDIHFWDUtDODDGKHUHQFLD del mortero y la hermeticidad de las juntas. a través del tiempo.

Es de fácil empleo. Es lo mejor en trabajos de albañilería y recomendable en la autoconstrucción. impermeabilidad. al rebatirse con más agua se debilitaría y los trabajos quedarían mal. al evitar pintar economiza una cantidad considerable de dinero. repellados o entortados para pegar piedra artificial logra terminados de calidad a bajo precio.. En ciertos lugares. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Remueva el mortero claro con la arena en seco hasta que obtenga uniformidad. Es ideal para pegar tabique recocido rojo. La porción de mezcla que haga. Por eso prepare solamente la cantidad que requiera para su trabajo. Los maestros albañiles más experimentados. de otra forma. y es claro Es un cementante de gran adhesividad. En tabicones o celosías logra un acabado muy agradable.CAPITULO IV : FABRICACIÓN Y PROPIEDADES DE CEMENTO PORTLAND 59 TABLA 19 3URSRUFLRQDPLHQWRGHPH]FODGHPRUWHUR Cemento para albañilería tipo C-21 MORTERO PARTES ARENA PARTES 1+ 1 1+ 2 1+ 3 1+ 4 1+ 5 1+ 5 1+ 6 1+ 6 APLICACIÓN Aplanados especiales Alta resistencia Firmes de pisos Muro de bloques o tabiques Cimentaciones de piedra Aplanados Revestimientos ligeros Plantillas Pega duro y macizo. Manos a la obra Haga una mezcla de calidad. y economía de una notable blancura. resistencia. saben que así se cuida la resistencia de la mezcla. Agregue la menor cantidad de agua. debe calcularse para usarla en dos horas. En plantillas y aplanados. permitiendo lucir las juntas claras. exclusivamente para obtener la manejabilidad necesaria..

.

Sistema de control de calidad b. Ventajas b. Fraguado falso prematuro 4 I PROBLEMAS Y RECOMENDACIONES CORRESPONDIENTES PARA: a. Colocación de concreto en clima frío c. Bombeo 6 I CONTROL DE CALIDAD a. Métodos de prueba MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Agrietamientos plásticos b.61 CAPITULO. Procedimiento para evaluar los laboratorios que hacen las pruebas d. Eflorescencia c. Colocación del concreto en clima caluroso b. Resistencias bajas del concreto d. Recomendaciones prácticas para el manejo c. Curado del concreto 5 I CONCRETO PREMEZCLADO a. V MEZCLAS DE CONCRETO 1 I INTRODUCCIÓN 2 I PROPORCIONAMIENTOS TÍPICOS DE MEZCLAS DE CONCRETO 3 I ALGUNOS PROBLEMAS COMUNES EN EL CONCRETO a. Prueba de control de concreto c.

.

peso volumétrico y apariencia adecuadas. agregados y agua. para reducir los requerimientos GH DJXD GH PH]FODGR SDUD LQFUHPHQWDU OD UHVLVWHQFLD R SDUD PHMRUDU RWUDV propiedades del cemento. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . (VWH ~OWLPR SURFHGLPLHQWR GHEH VHU IDFWLEOH HYLWD SRVLEOHV IDOODV FDXVDGDV SRU FRQVLGHUDU TXH OD LQIRUPDFLyQ WRPDGD GH SHTXHxDV PXHVWUDV PH]FODGDV HQ HO ambiente del laboratorio predecirán el comportamiento bajo las condiciones de campo. incluyendo el uso de aditivos para contrarrestar SRVLEOHVGHÀFLHQFLDVGHVDUUROODUSURSLHGDGHVHVSHFLDOHVRSDUDORJUDUXQDPD\RU economía. retardar o mejorar la trabajabilidad.CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO 63 I. Contiene también alguna cantidad de aire atrapado y puede contener además aire incluido intencionalmente mediante el uso de un aditivo o de cemento inclusor GHDLUH&RQIUHFXHQFLDORVDGLWLYRVVHXVDQWDPELpQFRQRWURVSURSyVLWRVSDUD acelerar. Las proporciones calculadas mediante cualquier método deben considerarse siempre como sujetas a revisión sobre la base de la experiencia obtenida con las PH]FODV GH SUXHED'HSHQGLHQGR GH ODV FLUFXQVWDQFLDV ODV PH]FODV GH SUXHED SXHGHQSUHSDUDUVHHQXQODERUDWRULRRWDOYH]SUHIHUHQWHPHQWHFRPRPH]FODHQ una prueba de campo. INTRODUCCIÓN El concreto está compuesto principalmente de cemento. Estas últimas se LQFOX\HQDPHQXGRDXQTXHQRVLHPSUHHQODVHVSHFLÀFDFLRQHVGHODREUD /DKDELOLGDGSDUDFRQIRUPDUODVSURSLHGDGHVGHOFRQFUHWRDODVQHFHVLGDGHVGH ODREUDHVXQUHÁHMRGHOGHVDUUROORWHFQROyJLFRTXHKDWHQLGROXJDUHQVXPD\RU SDUWHGHVGHORVLQLFLRVGH(OXVRGHODUHODFLyQDJXDFHPHQWRFRPRPHGLR SDUDHVWLPDUODUHVLVWHQFLDVHUHFRQRFLyFHUFDGH(OLPSUHVLRQDQWHDXPHQWR GHODGXUDELOLGDGDORVHIHFWRVGHODFRQJHODFLyQ\GHVKLHORFRPRUHVXOWDGRGHOD LQFOXVLyQGHDLUHIXHUHFRQRFLGRDSULQFLSLRGHODGpFDGDGHORVDxRVFXDUHQWD (VWRVGRVVLJQLÀFDWLYRVDYDQFHVHQODWHFQRORJtDGHOFRQFUHWRVHKDQH[SDQGLGR mediante la investigación exhaustiva y el desarrollo de muchas áreas estrechamente relacionadas. La selección de las proporciones del concreto incluye un balance entre una HFRQRPtDUD]RQDEOH\ORVUHTXHULPLHQWRVSDUDORJUDUODFRORFDFLyQUHVLVWHQFLD durabilidad. Las características requeridas están determinadas por el uso al que estará destinado el concreto y por las condiciones esperadas en el momento de la colocación.

• Cuidar de no exceder la cantidad de agua en la mezcla. NOTAS IMPORTANTES. • Revolver perfectamente la mezcla. • Grava 1-1/2” Columnas y techos f’c= 250 kg/cm2 Grava 3/4” Grava 1-1/2” Losas y zapatas f’c= 200 kg/cm2 Grava 3/4” Grava 1-1/2” Trabes y dalas f’c= 150 kg/cm2 Grava 3/4” Grava 1-1/2” Muros y pisos f’c= 100 kg/cm2 Grava 3/4” Para que no se agriete el concreto. CPP o CPO. • Utilización de agua limpia y sin contaminación orgánica. cemento y agua para obtener la resistencia adecuada.64 CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO TABLA 20 3URSRUFLRQDPLHQWRGHPH]FODGHFRQFUHWR Cemento para albañilería tipo C-21 CEMENTO (SACO) AGUAS (BOTES) ARENA (BOTES) GRAVA (BOTES) APLICACIÓN 1+ 1 2 1/3 4 3/4 1+ 1 2 1/3 3 1/2 Grava 1-1/2” Alta resistencia f’c= 300 kg/cm2 Grava 3/4” 1+ 1 1/3 3 1/2 5 1/2 1+ 1 1/3 3 4 1+ 1 1/2 4 6 1/2 1+ 1 1/2 4 5 1+ 1 3/4 5 7 3/4 1+ 2 5 5 3/4 1+ 2 1/4 6 1/3 9 1+ 2 1/4 6 1/2 7 Principios básicos para elaborar buen concreto • Usar cemento CPC. evitando la separación de las gravas. • Proporcionamiento correcto de agregados. • Seleccionar cuidadosamente los agregados sanos con su granulometría adecuada. • Los botes son de tipo alcoholero. el curado es indispensable. Mantenga húmeda la superficie del concreto colado después del descimbrado. de revenimiento). añadiendo solamente lo indispensable para su manejo. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . sin deformaciones (18 litros). • La grava es de 3/4’’ (200 mm) ó de 1-1/2’’ (40mm). • La arena es de media a fina. Entre 8 y 14 días dependiendo del clima (8 en clima caliente y 14 en clima frío). • Colocar las mezclas. vibrar adecuadamente y efectuar el acabado. • La cimbra deberá dejarse el tiempo necesario de acuerdo a la resistencia. tanto tiempo como sea posible. Las dosificaciones indicadas están calculadas con las siguientes consideraciones generales: • Los concretos tendrán una consistencia para obras normales (aproximadamente de 8 a 10 cm.

S.6 % MANUAL DEL CONSTRUCTOR 20 mm (3/4’’) 150 1 2 1/2 2 1/2 200 1 2 1/4 1 3/4 40 mm (1 1/2’’) 250 1 2 1 1/2 300 1 1 3/4 1 1/4 100 150 1 1 3 1/2 3 3 2 1/2 ** Considerando Peso Vol.7 Lts/Bto. S. S. S./G#1=1550 kg/cm3 200 1 2 1/2 2 1/4 *** Considerando Peso Vol. . S. 4 (kg) Agua (lts) 20 mm (3/4’’) 100 265 1000 900 205 150 310 1000 860 205 200 350 1000 825 205 40 mm (1 1/2’’) 250 390 1000 790 205 300 450 1000 740 205 100 230 1000 960 190 150 270 1000 930 190 200 305 1000 900 190 250 340 1000 870 190 300 395 1000 830 190 250 98 79 28 300 82 65 24 250 1 2 1/2 2 300 1 2 1 1/2 Proporcionamientos para 50 kg de cemento (1 bulto) ** TAMAÑO MÁXIMO Resistencia a la compresión(f’c=Kg/cm2) Grava (kg) Arena No.6 gr/cm3 Abs= 1.S.0 gr/cm3 Grava _= 2. grava y arena caliza en cantidades por m3* TAMAÑO MÁXIMO Resistencia a la compresión(f’c=Kg/cm2) Cemento (kg) Grava (kg) Arena No./A#4=1610 kg/cm3 Peso Vol.65 gr/cm3 Abs= 0. 4 (kg) Agua (lts) 20 mm (3/4’’) 100 122 106 39 150 104 86 33 200 92 73 29 40 mm (1 1/2’’) 250 83 63 26 300 72 51 23 100 145 129 41 150 123 107 35 200 109 92 31 Proporcionamiento por partes por volumen *** TAMAÑO MÁXIMO Resistencia a la compresión(f’c=Kg/cm2) 100 Cemento 1 Grava 3 Arena 2 1/2 * Considerando Cemento _= 3.S.7 % Arena _= 2. = 1200 kg/m3 Peso Vol.6 a 2./G#2=1550 kg/cm3 Peso Vol. S.S.S. = 41.65 CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO TABLA 21 3URSRUFLRQDPLHQWRGHPH]FODVGHFRQFUHWRUHFRPHQGDGRHQREUDV pequeñas (Se recomienda fabricar mezclas de prueba con materiales locales para hacer los ajustes correspondientes) Con el uso de cemento CPP.

cuando las circunstancias producen una rápida evaporación de la humedad GHODVXSHUÀFLHGHOFRQFUHWR(VWDVJULHWDVSXHGHQDSDUHFHUFXDQGRODHYDSRUDFLyQ H[FHGHDODUDSLGH]GHODJXDSDUDVXELUDODVXSHUÀFLHGHOFRQFUHWR/DVVLJXLHQWHV condiciones. Si la evaporación excede de 0.5 kg/m2/hr aumentan las posibilidades de agrietamiento. * Fuente: Portland Cement Association MANUAL DEL CONSTRUCTOR . se asocia usualmente a ORVFRODGRVKHFKRVHQWLHPSRFDOXURVRVLQHPEDUJRSXHGHRFXUULUHQFXDOTXLHU tiempo. aumentan la evaporación de la humedad VXSHUÀFLDO\DXPHQWDQODVSRVLELOLGDGHVGHODFRQWUDFFLyQSRUSODVWLFLGDG /DHOHYDGDWHPSHUDWXUDGHOFRQFUHWR 2.66 CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO 3. Agrietamientos plásticos Manera de evitar el agrietamiento por contracción plástica* /D FRQWUDFFLyQ TXH DOJXQDV YHFHV RFXUUH HQ OD VXSHUÀFLH GHO FRQFUHWR IUHVFR poco después de haber sido colado y cuando todavía está en estado plástico se llama “agrietamiento por plasticidad”. solas o combinadas. La elevada temperatura del aire 3. ALGUNOS PROBLEMAS COMUNES EN EL CONCRETO A. La baja humedad 9LHQWRVIXHUWHV 3RUHMHPSORFXDQGRODWHPSHUDWXUDGHOFRQFUHWRHVGHƒ&\ODWHPSHUDWXUDGHO DLUHƒ&ODWHPSHUDWXUDGHXQDFDSDGHDLUHVLWXDGDLQPHGLDWDPHQWHDUULEDGH OD ORVD DXPHQWDUi SRU WDQWR VX KXPHGDG UHODWLYD VH UHGXFLUi \ FRQ IUHFXHQFLD aparecerán grietas por contracción. Estas grietas aparecen en su mayor parte HQ VXSHUÀFLHV KRUL]RQWDOHV \ SXHGHQ SUiFWLFDPHQWH HOLPLQDUVH VL VH WRPDQ ODV medidas adecuadas para disminuir sus causas al mínimo. (OJUiÀFRPRVWUDGRHQOD)LJHV~WLOSDUDFRQRFHUFXiQGRHVQHFHVDULRWRPDU SUHFDXFLRQHV 1R H[LVWH PDQHUD GH SUHGHFLU FRQ FHUWH]D FXiQGR RFXUULUi XQD FRQWUDFFLyQ&XDQGRODHYDSRUDFLyQHVWDQHOHYDGDFRPRGHDNJP2/hr. es casi indispensable tomar precauciones. El agrietamiento por contracción debido a la plasticidad.

CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO 67 FIGURA 1  0DQHUDGHHYLWDUHODJULHWDPLHQWRSRUFRQWUDFFLyQGHELGRDODSODVWLFLGDG Para emplear la gráfica: 1. Sígase a la derecha hacia temperatura de concreto.Nomograma sobre el efecto de las temperaturas y el concreto y del aire. de la humedad relativa y de la velocidad del viento sobre la intensidad de la evaporación de la humedad superficial del concreto. 2. 3. Éntrese con temperatura del aire. Fig. Sígase hacia abajo hasta velocidad del aire.. 4. 1. Sígase hacia la derecha: véase la lectura de la rapidez de evaporación. FUENTE: Portland Cement Association MANUAL DEL CONSTRUCTOR . bájese hasta humedad relativa.

La aplicación de humedad a la VXSHUÀFLHXVDQGRXQDVSHUVRUGHQLHEODHVXQPHGLRHIHFWLYRSDUDHYLWDUOD evaporación del agua del concreto. sólo si se emplea un material adecuado para el curado. pueden disminuir DOPtQLPRODSRVLELOLGDGGHTXHVHSURGX]FDDJULHWDPLHQWRSRUFRQWUDFFLyQGHELGR a la plasticidad. /HYDQWDUURPSHYLHQWRVSDUDUHGXFLUODYHORFLGDGGHOYLHQWRVREUHODVXSHUÀFLH de concreto. 5HGXFLU HO WLHPSR HQWUH HO FRODGR \ HO SULQFLSLR GHO FXUDGR PHMRUDQGR ORV procedimientos de construcción. Sin embargo.68 CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO Las sencillas precauciones. /HYDQWDUWROGRVSDUDUHGXFLUODWHPSHUDWXUDGHODVXSHUÀFLHGHOFRQFUHWR 'LVPLQXLU OD WHPSHUDWXUD GHO FRQFUHWR IUHVFR GXUDQWH FOLPD FDOLHQWH XVDQGR DJUHJDGRV\DJXDGHPH]FODIUtRV (YLWDUHOH[FHVLYRFDOHQWDPLHQWRGHOFRQFUHWRIUHVFRGXUDQWHHOWLHPSRIUtR 3URWHJHUHOFRQFUHWRFRQFXELHUWDVPRMDGDVWHPSRUDOHVFXDQGRVHSURGX]FDQ retrasos apreciables entre el colado y el acabado. arpillera mojada. como un compuesto especial. el rociado durante las operaciones de acabado hará más daño TXHSURYHFKRGLOX\HQGR\GHELOLWDQGRODSDVWDGHFHPHQWRHQODVXSHUÀFLH MANUAL DEL CONSTRUCTOR . 9. Proteger el concreto durante las primeras horas después del colado y acabado para disminuir la evaporación al mínimo. Humedecer los agregados si están secos y si son absorbentes. Esto es lo más importante para evitar la contracción y el agrietamiento. o papel para curar. Deberán tomarse en cuenta cuando se esté tratando del problema VLRFXUUHGHVSXpVGHKDEHUFRPHQ]DGRODFRQVWUXFFLyQ1RVHHQXPHUDQHQRUGHQ GHLPSRUWDQFLDVLQRPiVELHQHQHORUGHQHQTXHVHSXHGHQHIHFWXDUGXUDQWHOD construcción: +XPHGHFHUODVXEUDVDQWH\ORVPROGHV 2. cuya lista se presenta a continuación.

Causa Se debe a sales solubles contenidas en el cemento.CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO 69 B. normalmente. Efecto (VWUXFWXUDOPHQWHQLQJXQR'HPHULWDQODDSDULHQFLDGHODVVXSHUÀFLHVPDQFKiQGRODV y ocultando el color del concreto. óxidos de sodio y potasio llamadas también álcalis. Solución ‡ ‡ ‡ • &HSLOODUREDUUHUODVXSHUÀFLH /DYDUODVXSHUÀFLHFRQDJXDDFLGXODGD (YLWDUHOÁXMRGHDJXDDWUDYpVGHOFRQFUHWR Como medida preventiva deberá procurarse que los agregados y agua sean limpios. Eflorescencia Problema: Eflorescencia Definición &RQVLVWHHQODDSDULFLyQGHPDQFKDV\SROYRVEODQTXHFLQRVHQODVXSHUÀFLHGHO concreto. en los agregados o el agua FRQTXHIXHHODERUDGRGHOFRQFUHWR Estas sales son. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .

Causa ‡ 5HWUDVRHQODYHORFLGDGGHOIUDJXDGRSRUWHPSHUDWXUDVEDMDV ‡ )DOWDGHFXUDGR ‡ 'LVHxRHUUyQHRGHODPH]FODGHFRQFUHWR\PDODGRVLÀFDFLyQGHOFRQFUHWR • Cambios de marca o tipo de cemento. Efecto ‡ (VWUXFWXUDVLQHÀFLHQWHV • Colapsos de estructuras o elementos estructurales Soluciones ‡ 5HIXHU]RGHHOHPHQWRVHVWUXFWXUDOHV ‡ $XPHQWRGHWLHPSRGHSHUPDQHQFLDGHFLPEUDV • Extremar y aumentar tiempo de curado MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Resistencias bajas del concreto Problema: Resistencias bajas del concreto Definición 6HUHÀHUHDXQDHGDGGHWHUPLQDGDHQHOFXDOHOFRQFUHWRQRHVFDSD]GHVRSRUWDU las cargas a que es sometida la estructura.70 CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO C.

CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO 71 D. Fraguado falso prematuro Problema: Fraguado falso prematuro Definición &RQVLVWHHQODULJLGL]DFLyQUiSLGD PHQRVGHPLQ.

salvo en casos particulares como el concreto bombeable. • Es un problema temporal que no debe alarmar al constructor. Causa Se debe a la deshidratación del yeso contenido en el cemento durante el proceso de molienda y/o durante su almacenamiento. ‡ $O SRQHUVH UtJLGR HO FRQFUHWR QR SXHGH VHU PROGHDGR WUDQVSRUWDGR R acomodado. por permitir que el cemento adquiera WHPSHUDWXUDVPD\RUHVDƒ& Efecto • Estructuralmente ninguno.GHOFRQFUHWRVLQJHQHUDFLyQ GHFDORU\GHVSXpVGHXQRVPLQXWRVGHUHSRVRDOUHPH]FODUVLQDGLFLyQGHDJXD el concreto recobra su consistencia normal u original. Solución Dejar en reposo el concreto durante dos o tres minutos para permitir la rehidratación del yeso. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .

PROBLEMAS Y RECOMENDACIONES CORRESPONDIENTES PARA: A. Colocación de concreto en clima caluroso Clima Caluroso (OFOLPDFDOXURVRVHGHÀQHFRPRFXDOTXLHU FRPELQDFLyQ GHDOWDWHPSHUDWXUDGH DPELHQWH 7ƒ&.72 CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO 4.

 EDMD KXPHGDG UHODWLYD 5+.

 \ YHORFLGDG GHO YLHQWR 9Y

 TXH
WLHQGHDSHUMXGLFDUODFDOLGDGGHOFRQFUHWRIUHVFRRHQGXUHFLGRRTXHGHFXDOTXLHU
otra manera, provoque el desarrollo de anormalidad en las propiedades de este.
Las precauciones requeridas en un día calmado y húmedo serán menos estrictas
que en un día seco y con viento, aún cuando la temperatura del ambiente sea la
misma.
Efectos del clima caluroso
‡ /RVHIHFWRVDGYHUVRVGHFOLPDFDOXURVRHQHOFRQFUHWRIUHVFRSXHGHQVHUORV
siguientes:
$0D\RUHVUHTXHULPLHQWRVGHDJXDGHPH]FODGRSDUDXQPLVPRUHYHQLPLHQWR
%,QFUHPHQWR HQ OD SpUGLGD GH UHYHQLPLHQWR \ OD FRUUHVSRQGLHQWH WHQGHQFLD D
añadir agua en el lugar de la obra.
&5HGXFFLyQ HQ HO WLHPSR GH IUDJXDGR TXH WLHQH FRPR UHVXOWDGR XQD PD\RU
GLÀFXOWDGHQHOPDQHMRGHDFDEDGRHOFXUDGRTXHDXPHQWDODSRVLELOLGDGGH
MXQWDVIUtDV
D. Mayor tendencia al agrietamiento plástico.
(0D\RUGLÀFXOWDGSDUDFRQWURODUHOFRQWHQLGRGHDLUHLQFOXLGR
‡/RVHIHFWRVLQGHVHDEOHVGHOFOLPDFDOXURVRHQHOFRQFUHWRHQGXUHFLGRSXHGHQVHU
los siguientes:
$5HGXFFLyQGHODUHVLVWHQFLDFRPRUHVXOWDGRGHODOWRUHTXHULPLHQWRGHDJXD\
de un incremento en el nivel de temperatura del concreto durante su estado
plástico.
%0D\RU WHQGHQFLD D OD FRQWUDFFLyQ SRU VHFDGR \ HO DJULHWDPLHQWR WpUPLQR
GLIHUHQFLDO
&5HGXFFLyQGHODGXUDELOLGDG
'5HGXFFLyQHQODXQLIRUPLGDGGHODDSDULHQFLDVXSHUÀFLDO

MANUAL DEL CONSTRUCTOR

CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO

73

‡ $SDUWHGHORVFOLPiWLFRVKD\RWURVIDFWRUHVTXHFRPSOLFDQODVRSHUDFLRQHVHQ
climas calurosos y que deben considerarse, por ejemplo:
$(OXVRGHFHPHQWRVÀQDPHQWHPROLGRV
%(OXVRGHFHPHQWRFRQDOWDUHVLVWHQFLDDODFRPSUHVLyQTXHUHTXLHUHXQPD\RU
contenido de cemento.
C. El diseño de secciones delgadas de concreto, con el correspondiente aumento
HQHOSRUFHQWDMHGHDFHURGHUHIXHU]R
D. El uso de cemento de contracción compensada.
E. Mayor capacidad de los camiones para la entrega del concreto.
Recomendaciones para evitar los efectos adversos del clima caluroso en el
concreto
3DUDXQFRQFUHWRGHSURSRUFLRQHVFRQYHQFLRQDOHVXQDUHGXFFLyQGHƒ&HQOD
WHPSHUDWXUDUHTXLHUHGHXQDUHGXFFLyQGHDOUHGHGRUGHƒ&HQODWHPSHUDWXUDGHO
FHPHQWRRGHƒ&HQODGHODJXDRDOUHGHGRUGHƒ&HQODGHODJUHJDGR
Puesto que los agregados ocupan el mayor volumen componente en el concreto,
una reducción en la temperatura de estos provocará la mayor reducción de
WHPSHUDWXUDHQHOFRQFUHWRSRUWDQWRGHEHUiQHPSOHDUVHWRGRVORVPHGLRVFRQHO
ÀQGHPDQWHQHUHODJUHJDGRWDQIUtRFRPRVHDSRVLEOH(VWRVHSXHGHOOHYDUDFDER
componiendo todos los componentes a la sombra, por ejemplo.
&XDQGRVHDSRVLEOHHOXVRGHOKLHORFRPRSDUWHGHODJXDGHPH]FODGRUHVXOWD
DOWDPHQWH HIHFWLYR SDUD UHGXFLU OD WHPSHUDWXUD GHO FRQFUHWR \D TXH FRQ VyOR
GHUUHWLUVHDEVRUEHFDORUDUD]yQGHFDOJU3RUORWDQWRSDUDKDFHUPiVHIHFWLYR
el hielo molido, triturado, astillado o raspado, debe ser colocado directamente en la
PH]FODGRUDSDUDIRUPDUSDUWHRFRQVWUXLUHOYROXPHQWRWDOGHODJXDGHPH]FODGR
3DUDUHGXFLUODWHPSHUDWXUDGXUDQWHODHWDSDGHPH]FODGRORVWLHPSRVGHPH]FODGR
\GHDJLWDFLyQGHEHUiQPDQWHQHUVHORPiVEDMRSRVLEOH3DUDPLQLPL]DUHOFDORU
SURGXFLGRSRUORVUD\RVGHOVROUHVXOWDUi~WLOSLQWDUGHEODQFRODVVXSHUÀFLHVGHORV
WDQTXHVSDUDDOPDFHQDPLHQWRGHDJXDODVXSHUÀFLHGHODPH]FODGRUDODWXEHUtD
de bombeo, etc.

MANUAL DEL CONSTRUCTOR

74

CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO

Para asegurar buenos resultados en la colocación del concreto en clima caluroso,
OD WHPSHUDWXUD LQLFLDO GHEHUi HVWDU OLPLWDGD GH SUHIHUHQFLD HQWUH ORV ƒ \ ORV 
ƒ&'HEHUiKDFHUVHWRGRORSRVLEOHSDUDPDQWHQHUXQLIRUPHODWHPSHUDWXUDGHO
concreto. Deben tomarse todas las medidas necesarias para colocar el concreto
inmediatamente de su llegada a la obra, y de vibrarse al terminar su colocación.
Las losas al nivel del terreno deben protegerse de un secado excesivo durante
cada una de las operaciones de acabado sin demora en el momento en que el
concreto esté listo para ello.
En condiciones extremas de alta temperatura ambiente, exposición directa a los
UD\RVGHOVROEDMDKXPHGDGUHODWLYD\YLHQWR ÀJ

se ha encontrado que vale la pena restringir la colocación del concreto a las últimas horas de la tarde o del anochecer. debido a lo complejo de la estructura. por su tamaño o por su IRUPDD~QHOFXLGDGRDOFRPSOHWRDSHJRDODVSUiFWLFDVPHQFLRQDGDVSXHGHQR producir el grado de calidad deseado para el trabajo. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .7DOYH]DJUDYDGRSRUXQOHQWR ritmo de colocación. En estas circunstancias.

México. Temperaturas inferiores a 5°C sin llegar a la congelación. NOTA: El propósito de estas recomendaciones es asegurar que la temperatura del concreto no baje a menos de 5°C. • Cuélese el concreto rápidamente y aíslese. Tómese las precauciones mencionadas anteriormente junto con las siguientes: • Aíslense todas las cimbras. transporte. mientras se llevan a cabo el mezclado. La cimbra se dejará puesta durante más tiempo o se empleará cemento de fraguado rápido. también el agregado. desde que se surte hasta que se cuela. o ambas cosas. FUENTE: “El Concreto en la Obra”. Heladas severas día y noche. compactado y fraguado inicial. • Cúbrase la parte superior del concreto con material aislante. si es necesario. 3. • Caliéntese el agua y. Heladas ligeras durante la noche. ya sea al concreto o al edificio.CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO 75 B. • Verifíquese que el concreto sea colocado con temperatura no inferior a 5°C. Tómense las precauciones mencionadas anteriormente junto con las siguientes: • Verifíquese que el agregado no esté congelado. • Verifíquese que el concreto no sea colado sobre una plantilla congelada. cuélese rápidamente y proporciónese calentamiento continuo. • Aíslese la cimbra de acero. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . • Verifíquese que el concreto sea entregado en el sitio de colado con temperatura no inferior a 10°C. sobre acero de refuerzo o cimbras cubiertas de nieve o hielo. se colará rápidamente y se aislará. 2. colado. 1982. Colocación del concreto en clima frío TABLA 22* 0HGLGDVSUHYHQWLYDVTXHGHEHQWRPDUVHHQFOLPDIUtR 1. Tomo III IMCYC. Se verificará que la temperatura del concreto no descienda a menos de 5°C.

76 CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO TABLA 23*  Tiempo mínimo recomendado para descimbrar concreto estructural normal HQFOLPDIUtRFXDQGRHOHOHPHQWRYDDVRSRUWDUVRODPHQWHVXSURSLRSHVR Concreto de Cemento Portland Normal COSTADOS DE VIGAS. MUROS Y COLUMNAS (DÍAS) LOSAS: DEJANDO LOS PUNTALES INFERIORES (DÍAS) CARAS INFERIORES DE VIGAS DEJANDO PUNTALES INFERIORES (DÍAS) REMOCIÓN DE PUNTALES DE LOSAS (DÍAS) REMOCIÓN DE PUNTALES DE VIGAS (DÍAS) CLIMA FRÍO (TEMPERATURA DEL AIRE ALREDEDOR DE 3°C) 3 7 14 14 21 CLIMA NORMAL (TEMPERATURA DEL AIRE ALREDEDOR DE 16°C) 1/2 4 8 11 15 COSTADOS DE VIGAS. MUROS Y COLUMNAS (DÍAS) LOSAS: DEJANDO LOS PUNTALES INFERIORES (DÍAS) CARAS INFERIORES DE VIGAS DEJANDO PUNTALES INFERIORES (DÍAS) REMOCIÓN DE PUNTALES DE LOSAS (DÍAS) REMOCIÓN DE PUNTALES DE VIGAS (DÍAS) CLIMA FRÍO (TEMPERATURA DEL AIRE ALREDEDOR DE 3°C) 2 5 10 10 15 CLIMA NORMAL (TEMPERATURA DEL AIRE ALREDEDOR DE 16°C) 1/2 3 6 8 11 Concreto de Cemento Portland Normal FUENTE: “El Concreto en la Obra”. 1982. Tomo III IMCYC. México. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .

En todos los aspectos. Los períodos para el curado con vapor son mayormente mucho más cortos. el período del mismo debe de ser tan largo como sea posible de todos los casos. serpentines o de vapor vivo. una propiedad de “cubierta endurecida” que aumenta considerablemente su buen aspecto durante mucho tiempo. Tomo III. Curado del Concreto &XDQGR VH PH]FOD FHPHQWR FRQ DJXD WLHQH OXJDU XQD UHDFFLyQ TXtPLFD HVWD reacción llamada hidratación es la que hace que el cemento. 1982 MANUAL DEL CONSTRUCTOR . debe tenerse cuidado en HYLWDUODSpUGLGDGHKXPHGDGHQHOFRQFUHWR * FUENTE: “El concreto en la Obra”. y por lo tanto el FRQFUHWR VH HQGXUH]FD \ GHVSXpV GHVDUUROOH UHVLVWHQFLD (VWH GHVDUUROOR GH resistencia se observa sólo si el concreto se mantiene húmedo y a temperatura IDYRUDEOHHVSHFLDOPHQWHGXUDQWHORVSULPHURVGtDV El concreto que ha sido correctamente curado es superior en muchos aspectos: no sólo es más resistente y durable ante los ataques químicos. 'XUDQWHFOLPDIUtRDPHQXGRVHUHTXLHUHPiVFDORUSDUDPDQWHQHUWHPSHUDWXUDV IDYRUDEOHVSDUDHOFXUDGR/RFXDOSXHGHREWHQHUVHSRUPHGLRGHTXHPDGRUHVGH petróleo. IMCYC. En todos los casos.CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO 77 C. México. sino que es más UHVLVWHQWHDOGHVJDVWH\PiVLPSHUPHDEOHSRUDxDGLGXUDHVPHQRVSUREDEOHTXH lo dañen las heladas y los golpes accidentales que reciba. $GHPiV GH DVHJXUDU HO GHVDUUROOR GH UHVLVWHQFLD HQ HO FXHUSR GH FRQFUHWR HO curado apropiado proporciona a la delgada capa expuesta de este. un concreto bien curado es un mejor concreto. cuando está a la intemperie y su resistencia al desgaste. Duración del período de curado El tiempo que el concreto debe protegerse contra la pérdida de humedad depende GHOWLSRGHFHPHQWRGHODVSURSRUFLRQHVGHODPH]FODGHODUHVLVWHQFLDQHFHVDULD GHOWDPDxR\IRUPDGHODPDVDGHOFRQFUHWRGHOWLHPSR\GHODVIXWXUDVSURSLHGDGHV GHH[SRVLFLyQ(VWHSHUtRGRSXHGHVHUGHXQPHVRPD\RUSDUDODVPH]FODVSREUHV TXHVHXWLOL]DQHQHVWUXFWXUDVFRPRSUHVDVLQYHUVDPHQWHSXHGHVHUGHVRODPHQWH XQRV FXDQWRV GtDV SDUD ODV PH]FODV ULFDV HVSHFLDOPHQWH VL VH XVD FHPHQWR GH rápido endurecimiento. Como se mejoran todas las buenas propiedades del concreto con el curado.

tipo de cemento. proporciones usadas en la PH]FODHWF6RQFRQYHQLHQWHVORVSHUtRGRVGHFXUDGRPiVODUJRVSDUDODVFDO]DGDV de los puentes y otras losas expuestas a la intemperie y al ataque químico. FIGURA 2  5HVLVWHQFLDDODFRPSUHVLyQSRUFHQWDMHGHFRQFUHWRFRQFXUDGRK~PHGR DGtDV ('$'(1'Ì$6 &XUDGR/DVFXUYDVPXHVWUDQORVEHQHÀFLRVGHOFXUDGRVREUHHOGHVDUUROORGHOD UHVLVWHQFLDHQHOFRQFUHWR/DIDOWDGHFXUDGRRFDVLRQDXQDSpUGLGDGHUHVLVWHQFLD potencial. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .78 CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO &RPRHQODUDSLGH]GHKLGUDWDFLyQLQÁX\HQODFRPSRVLFLyQGHOFHPHQWR\VXÀQXUD el período de curado debe prolongarse en los concretos hechos con cementos que tengan características de endurecimiento lento. lo que depende de condiciones como la temperatura. el período de curado para el concreto colado en el lugar es usualmente de 3 días a 3 semanas. En la mayor parte de sus aplicaciones estructurales.

MANUAL DEL CONSTRUCTOR . CONCRETO PREMEZCLADO A. ‡ (YLWDUGHSUHFLDFLRQHVGHHTXLSRGHSURGXFFLyQ\PH]FODGR Ventajas de carácter técnico a corto plazo Contar con el apoyo y la garantía de un departamento técnico.CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO 79 5. (OFRQFUHWRSUHPH]FODGRHVSURGXFLGRDQLYHOLQGXVWULDOHQXQDSODQWDFHQWUDOFRQOD WHFQRORJtDPiVDYDQ]DGDSDUDVXSRVWHULRUGLVWULEXFLyQHQODVTXHODVSURSLHGDGHV de los componentes y del producto terminado están cuidadosamente controlados. empleando los sistemas más modernos y mediante los aditivos apropiados para VDWLVIDFHUODVQHFHVLGDGHVGHOFOLHQWH (O FRQFUHWR SUHPH]FODGR RIUHFH WRGDV ODV YHQWDMDV TXH UHTXLHUH OD FRQVWUXFFLyQ moderna: ‡ 5HVSRQVDELOLGDG\JDUDQWtDGHOGLVHxRGHPH]FODHQFXDQWRDWUDEDMDELOLGDG\ resistencia mecánica a la compresión. Ventajas (OFRQFUHWRHVXQDPH]FODGHFHPHQWRDJXD\DJUHJDGRV\HQDOJXQDVRFDVLRQHV GHDGLWLYRVTXHFXDQGRHVWiQELHQGRVLÀFDGRV\HQpUJLFDPHQWHELHQPH]FODGRV LQWHJUDQXQDPDVDSOiVWLFDTXHSXHGHVHUPROGHDGDHQXQDIRUPDGHWHUPLQDGD \ TXH DO HQGXUHFHU VH FRQYLHUWH HQ XQ HOHPHQWR HVWUXFWXUDO FRQÀDEOH GXUDEOH \ resistente. el cual dispone GHWRGRVORVUHFXUVRVKXPDQRV\GHHTXLSRTXHDOFRQWURODUHQIRUPDRSRUWXQD\ HÀFD]WRGRVORVPDWHULDOHV\SURFHVRVTXHLQWHUYLHQHQHQODSURGXFFLyQGHFRQFUHWR SUHPH]FODGRSHUPLWHTXHVHFXPSODQFRQODVQRUPDVGHFDOLGDGPiVHVWULFWDV tanto para concretos normales como para concretos de diseños especiales. tiempos extraordinarios y prestaciones adicionales del personal. • No tienen que absorberse los desperdicios y mermas de materiales. por lo que se ha convertido en uno de los materiales más empleados en la industria de la construcción. ‡ $GHPiVGHRWUDVYHQWDMDVGHFDUiFWHUHFRQyPLFR\WpFQLFRDFRUWR\DODUJR SOD]R Ventajas de carácter económico ‡ 5DSLGH]HQHOFRODGR • Costo real del concreto conocido. • Capacidad para suministrar cualquier volumen que se requiera.

esto es. 7DPELpQ VH KD XWLOL]DGR SDUD REUDV HVFXOWyULFDV \ GH RUQDWR IRUPDV EHOODV como cascarones. acabados aparentes naturales. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . concretos arquitectónicos. y en general. que el FRQWURO \ OD WpFQLFD DSOLFDGD HQ VX GLVHxR \ SURFHVR GH IDEULFDFLyQ GHQ FRPR UHVXOWDGRXQSURGXFWRTXHVHPDQWHQJDFRQÀDEOHDWUDYpVGHOWLHPSR 3RU RWUD SDUWH &(0(. puentes de claros HVSHFWDFXODUHV HGLÀFLRV GH JUDQ DOWXUD \ VHUYLFLRV PHWURSROLWDQRV GH WUDQVSRUWH masivo.80 CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO Ventajas de carácter técnico a largo plazo (OFRQWDUFRQWRGRVORVUHFXUVRV\DSR\RVSHUPLWHTXHDODUJRSOD]RHOFRQFUHWR tenga una característica muy importante que es la durabilidad. &RQFUHWRV UHDOL]D LQYHVWLJDFLyQ DSOLFDGD SDUD RIUHFHU PHMRUHVSURGXFWRVHQEHQHÀFLRGHODFRQVWUXFFLyQ /DVFDUDFWHUtVWLFDVTXHSRVHHHOFRQFUHWRSUHPH]FODGRKDQSHUPLWLGRUHVROYHUORV SUREOHPDV EiVLFRV GH KDELWDFLyQ XUEDQL]DFLyQ H LQIUDHVWUXFWXUD 3DUDOHODPHQWH se ha empleado en la construcción de obras más audaces.

. asimismo deberá colocarse el concreto en el lapso adecuado para evitar su endurecimiento. /DV PXHVWUDV SDUD ODV SUXHEDV GH UHYHQLPLHQWR \ IDEULFDFLyQ GH HVSHFLPHQHV deben tomarse en tres o más intervalos durante la descarga. Recomendaciones premezclado prácticas en el manejo de concreto . /D VHJUHJDFLyQ HV HO IHQyPHQR TXH VH SUHVHQWD DO VHSDUDUVH HO PRUWHR \ HO DJUHJDGRJUXHVRGRQGHH[LVWDDFXPXODFLyQGHJUDYDVHSUHVHQWDUiQRTXHGDGHV donde se tenga concentración del morteo es posible que se presenten grietas. La segregación se puede evitar mediante equipo de bombeo.81 CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO B. reduciendo la PDQLSXODFLyQGHOFRQFUHWR\HQJHQHUDOXWLOL]DQGRSURFHGLPLHQWRVDGHFXDGRVGH colocación. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Es importante que no se presente segregación en los componentes. se debe de pedir la remisión al operador GHODXQLGDGSDUDYHULÀFDUTXHWRGRVORVGDWRVGHOSURGXFWRFRUUHVSRQGDQDORV solicitados. teniendo la precaución GHKDFHUORGHVSXpVGHTXHVHFDUJXHHOSHURDQWHVGHO10.0$1(-2'(/&21&5(72 Durante el manejo del concreto se debe buscar que conserve sus características originales hasta el momento en que quede colocado.Ð1'(/&21&5(72 Cuando el concreto llega a la obra.& 3UHYLDPHQWHDODHQWUHJDHOFRPSUDGRUGHEHUiQRWLÀFDUDOSURGXFWRUGHOFRQFUHWR VXLQWHQFLyQGHDJUHJDUGHWHUPLQDGRDGLWLYRDODPH]FOD(OSURGXFWRULQIRUPDUiVL H[LVWHDOJ~QULHVJRSRUODXWLOL]DFLyQGHHVWHHQFDVRFRQWUDULRGDUiVXDQXHQFLD (O PXHVWUHR GHEHUi UHDOL]DUVH DQWHV GH TXH VH PRGLÀTXHQ ODV FDUDFWHUtVWLFDV RULJLQDOHVGHODPH]FOD(VWRHVQHFHVDULRSDUDGHVOLQGDUUHVSRQVDELOLGDGHV . $QWHVGHLQLFLDUODGHVFDUJDVHGHEHXQLIRUPL]DUHOFRQFUHWRKDFLHQGRJLUDUODROOD GH OD XQLGDG D YHORFLGDG GH PH]FODGR GH XQR D WUHV PLQXWRV GHSHQGLHQGR GHO revenimiento solicitado.5(&(3&.

&(0(.1 a 16 Vibración interna Varillado Suave Normal 16. &RQFUHWRV XWLOL]D LQYDULDEOHPHQWH DGLWLYRV UHGXFWRUHV GH DJXD SDUD disminuir el sangrado y mejorar otros aspectos del concreto.Ð1<9.1 a 8 Tratamiento MANUAL DEL CONSTRUCTOR .. se recomienda emplear el menor tiempo posible en su colocación.. . Pera evitar el endurecimiento del concreto durante su manejo.%5$'2 $OFRORFDUHOFRQFUHWRGHQWURGHODVIRUPDVSDUDTXHQRVHSUHVHQWHVHJUHJDFLyQ GHEHUiGHVFDUJDUVHDXQDDOWXUDTXHQRH[FHGDGHPWV(QFDVRGHTXHHVWDVHD PD\RUGHEHUiKDFHUVHDWUDYpVGHSURFHGLPLHQWRVTXHHYLWHQGLFKRIHQyPHQR Es importante la compactación del concreto para lograr su peso volumétrico Pi[LPR\XQDFRQWLQXLGDGHQODWUDQVPLVLyQGHHVIXHU]RV/DIDOWDGHFRPSDFWDFLyQ SURYRFDUiSRURVLGDGH[FHVLYDRTXHGDGHV\IDOWDGHKRPRJHQHLGDG Revenimiento en cm.&2/2&$&.1 a 20 Varillado Apisonado Suave Suave Menor de 2 2. Procedimiento recomendado de compactación Vibro-compresión Vibración interna Enérgico Enérgico 8.82 CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO 8Q IHQyPHQR QDWXUDO TXH FXDQGR HV H[FHVLYR OOHJD D VHU PX\ SHUMXGLFLDO HV HO ´VDQJUDGRµ(VWHIHQyPHQRFRQVLVWHHQODVHSDUDFLyQGHODJXDFXDQGRHVWDDÁRUD KDFLDODVXSHUÀFLHOLEUHGHOFRQFUHWR(VWRSXHGHFDXVDUODGLVPLQXFLyQHQODSDUWH VXSHUÀFLDOGHOFRQFUHWRDVtFRPRLQFUHPHQWDUODSHUPHDELOLGDG\VXVFHSWLELOLGDGDO desgaste.1 a 12 Vibración interna Varillado Normal Enérgico 12.

 6HWHQGUiTXHSUHSDUDUXQiUHDUD]RQDEOHPHQWHÀUPH\QLYHODGDWDQWRSDUDOD bomba como para los camiones revolvedores. &(0(. En todo el mundo ha surgido un reconocimiento creciente de las múltiples ventajas que pueden obtenerse en todos los niveles GH OD FRQVWUXFFLyQ D EDVH GH FRQFUHWR LQFOX\HQGR HGLÀFLRV SHTXHxRV \ FDVD habitación. La bomba o bombas deberán situarse de manera en que las tuberías queden lo más cortas y rectas posible. ya TXHHQFRPSDUDFLyQFRQORVPpWRGRVWUDGLFLRQDOHVRIUHFHPHMRUHVUHVXOWDGRVGH HÀFLHQFLD\HFRQRPtD /DV ERPEDV SDUD FRQFUHWR \ ORV EUD]RV WHOHVFySLFRV PRGHUQRV RIUHFHQ YDULDV oportunidades para lograr mejores resultados que los métodos tradicionales de FRODGRGHFRQFUHWR/RVEHQHÀFLRVSRWHQFLDOHV\DQRVHUHVWULQJHQDODVDSOLFDFLRQHV a proyectos de gran escala. Bombeo El concreto bombeado es una de las técnicas de mayor uso en la actualidad.&RQFUHWRVFXHQWDFRQHOHÀFLHQWHVHUYLFLRGHERPEHRTXHVHDFRSODDODV necesidades del cliente.CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO 83 C. ‡ 8QDVROXFLyQHÀFLHQWH\HFRQyPLFDDORVSUREOHPDVDVRFLDGRVVRQORVDFFHVRV OLPLWDGRV\RGLItFLOHVGHODREUD • Menos desperdicio. ya que se reduce el manejo de concreto. ‡ (QXQDPH]FODERPEHDGDVHUHTXLHUHPHQRVYLEUDGR ‡ 6HHYLWDQMXQWDVIUtDV\DTXHHOFRODGRHVFRQWLQXR\UiSLGR $FRQWLQXDFLyQVHHQXPHUDQDOJXQRVGHORVSURFHGLPLHQWRVUHFRPHQGDEOHVSDUD JDUDQWL]DUODHÀFDFLDGHOHPSOHRGHODERPED  (VSUHFLVRFHUFLRUDUVHGHTXHH[LVWHXQDFFHVRFyPRGRSDUDODERPED\SDUD ORVFDPLRQHVUHYROYHGRUHVGHFRQFUHWRSUHPH]FODGRDVtFRPRGHTXHH[LVWDHO HVSDFLRVXÀFLHQWHSDUDTXHORVFDPLRQHVSXHGDQGDUYXHOWD\UHWURFHGHUKDVWD la tolva de la bomba. trabajando hacia ella y retirando uno o dos tramos de tubería FRQIRUPHVHDQHFHVDULR MANUAL DEL CONSTRUCTOR . 3. El colado del concreto con bomba permite las siguientes ventajas: • Una terminación más rápida del colado en comparación de los métodos tradicionales. • La disminución de mano de obra.  'HEHUiWHQHUVHVXÀFLHQWHFHPHQWRSDUDKDFHUOHFKDGD\SXUJDUODWXEHUtD  6LHPSUHTXHVHDSRVLEOHHOFRODGRGHEHFRPHQ]DUHQHOSXQWRPiVGLVWDQWH de la bomba.

Cualquier demora en el proceso de colado. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . inspección de la cimbra. sino repercutir también en los otros proyectos que están a la espera del servicio subsecuente de bombeo y concreto. que se deba a decisiones de última hora en cuanto a acuerdos en variaciones. revisión del acero GH UHIXHU]R DSOLFDFLyQ GH ODUJDV H LQQHFHVDULDV SUXHEDV HWF SXHGH DOWHUDU VHYHUDPHQWHODHQWUHJDGHOFRQFUHWRHQSDUWtFXODV6XVHIHFWRVSXHGHQQRTXHGDU limitados a un concreto en particular.84 CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO 6ROLFLWDUFRQWLHPSRHOVHUYLFLRGHERPEHRSDUDTXHHOSHUVRQDOHVSHFLDOL]DGR de CEMEX Concretos visite la obra antes del colado.. a características del productor pedido. 7.Escaleras disponibles u otros medios para tener acceso a la obra. +DFHUORVWUiPLWHVSHUWLQHQWHVSDUDODUHFHSFLyQGHFRQFUHWR $OJXQRVLQJHQLHURVSXHGHQQRGDUVHFXHQWDTXHXQPRGHVWRFRODGRGHP3 de concreto bombeado requiere de un equipo de planta y transporte con un valor total superior a un millón de pesos.

aditivos y agua. cemento. pruebas de calidad de agregados.CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO 85 6. pruebas de trabajabilidad. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . ‡ (OPpWRGRGHFRQWUROGHFDOLGDGLQFOX\HQGRODIUHFXHQFLDGHSUXHEDV\HOSURFHVR de análisis de los resultados. con el objeto de regular la calidad de la producción de acuerdo con los UHTXLVLWRVHVSHFLÀFDGRV\HQXQDIRUPDHFRQyPLFD El control de calidad del concreto incluye los siguientes procedimientos: ‡ 0XHVWUHRV \ SUXHED DO D]DU SDUD GHWHUPLQDU OD UHVLVWHQFLD HQ FLOLQGURV GH SUXHEDHQIRUPDFRQWLQXD ‡ $QiOLVLVVLVWHPiWLFRGHORVUHVXOWDGRVGHORVFLOLQGURVGHSUXHEDSDUDYHULÀFDUR evaluar la calidad real existente. CONTROL DE CALIDAD A. así como pruebas de investigación: así mismo. El propósito del control de calidad es dar la seguridad que a la resistencia HVSHFLÀFDGD VHD DOFDQ]DGD 3DUD HVH SURSyVLWR HO FRQWHQLGR GH FHPHQWR GHEH ser escogido de tal manera que la resistencia promedio exceda la resistencia HVSHFLÀFDGD SRU XQ PDUJHQ DSURSLDGR (O PDUJHQ HV FRQVHFXHQFLD GH ORV GRV VLJXLHQWHVIDFWRUHV ‡ /RV UHTXHULPLHQWRV HVSHFLÀFDGRV HQ WpUPLQRV GH SRUFHQWDMH GH IDOODV permitido. ‡ 5HYLVLyQGHORVSURSRUFLRQDPLHQWRVDODOX]GHODQiOLVLVSDUDPDQWHQHUODFDOLGDG a nivel requerido. se controla el volumen mediante la prueba de peso volumétrico. B. Sistema de Control de Calidad (OFRQWUROGHFDOLGDGHVHOFRQWUROHMHUFLGRSRUHOSURGXFWRUFRQHOÀQGHREWHQHU XQFRQFUHWRFRQIRUPDDODVQRUPDVDSURSLDGDV\FRQFXDOTXLHUUHTXLVLWRDGLFLRQDO HVSHFLÀFDGR\DFRUGDGRFRQHOFRPSUDGRU /DHVHQFLDGHOFRQWUROGHFDOLGDGHVODXWLOL]DFLyQGHORVUHVXOWDGRV\GHSUXHEDV HQ UHODFLyQ FRQ ODV PDWHULDV SULPDV OD SODQWD HO FRQFUHWR IUHVFR \ HO FRQFUHWR endurecido. Pruebas de control del concreto (Q XQ VLVWHPD GH FRQWURO GH FDOLGDG GHEHUiQ UHDOL]DUVH ODV VLJXLHQWHV SUXHEDV pruebas de resistencia a la compresión.

Procedimiento para evaluar los laboratorios que hacen las pruebas 7RGR SURFHVR GH QRUPDOL]DFLyQ LQWHJUDO LQFOX\H QRUPDU ORV PpWRGRV GH SUXHED TXHPLGHQORVSDUiPHWURVGHHVDFDOLGDG\SRU~OWLPRQRUPDUHOIXQFLRQDPLHQWR GH ORV ODERUDWRULRV TXH UHDOL]DQ ODV SUXHEDV VHJ~Q ORV PpWRGRV TXH MX]JDQ OD calidad de concreto.86 CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO C. En México contamos con una entidad para evaluar los procedimientos de los ODERUDWRULRVGHFRQFUHWRVXQRPEUHHV(QWLGDG0H[LFDQDGH$FUHGLWDFLyQ (0$.

MANUAL DEL CONSTRUCTOR . auxiliares. laboratoristas. (OFRPSUDGRUGHEHUiHVFRJHUXQODERUDWRULRDFUHGLWDGRSRUOD(0$\SDUDHYDOXDU ORVUHVXOWDGRVGHEHIXQGDPHQWDUVHHQORVFULWHULRVEiVLFRVGHGLFKDHQWLGDG(O FRPSUDGRUGHEHUiHVFRJHUXQODERUDWRULRDFUHGLWDGRSRUHO6. pueden estar presentes durante el muestreo y la prueba. servicio de apoyo interno y H[WHUQRHWF$VtPLVPRGHEHLQFOXLUXQDGHVFULSFLyQGHORVSXHVWRVHQTXHVHD GLYLGLGDODRUJDQL]DFLyQ\ODVIXQFLRQHVJHQHUDOHVDVLJQDGDV &XDQGRVHFXHQWHFRQODERUDWRULRVGHFDPSRWHPSRUDOHVGHEHPDQLIHVWDUVHSRU HVFULWRVXGXUDFLyQSUHYLVWD\GHEHGHVFULELUVHVXIRUPDGHIXQFLRQDPLHQWRWpFQLFR y administrativo respecto a los laboratorios o unidad central de control.1/$3\SDUDHYDOXDU ORVUHVXOWDGRVGHEHIXQGDPHQWDUVHHQORVFULWHULRVEiVLFRVGHGLFKRVLVWHPD El productor debe tener la oportunidad de inspeccionar los métodos de curado y prueba aplicados y cuándo éste lo desee o cualquiera de sus representantes. (O FRPSUDGRU GHEH SURSRUFLRQDU LQIRUPDFLyQ TXH DYDOH WDQWR HO GHELGR HQWUHQDPLHQWRGHOSHUVRQDOGHOODERUDWRULRGHYHULÀFDFLyQSDUDREWHQHUPXHVWUDV\ UHDOL]DUODVSUXHEDVGHOFRQFUHWRFRPRTXHHOODERUDWRULRHVWpGHVHPSHxDQGRVX ODERUGHDFXHUGRFRQOD(0$HQUHODFLyQDORVVLJXLHQWHVFRQFHSWRV ‡ 2UJDQL]DFLyQHLGHQWLÀFDFLyQ • Instalaciones del laboratorio • Equipos e instrumentación de medición • Personal • Muestras Organización e identificación (O ODERUDWRULR GHEH HVWDEOHFHU OD RUJDQL]DFLyQ WpFQLFD \ DGPLQLVWUDWLYD TXH ULJH VXV DFWLYLGDGHV LQGLFDQGR FODUDPHQWH OD OtQHD GH UHVSRQVDELOLGDG TXH GHÀQD OD relación entre directivos.

El personal de nuevo ingreso debe ser DGLHVWUDGRSDUDHOGHVHPSHxRGHVXVIXQFLRQHV\QRGHEHHMHFXWDUSUXHEDVKDVWD ser aprobada su aptitud. el laboratorio debe detallar la IRUPDHQTXHVDWLVIDFHORVUHTXLVLWRVHVSHFLÀFDGRVSRUODQRUPDFRUUHVSRQGLHQWH GHVFULELHQGRODIRUPDHQTXHHOODERUDWRULRVHDVHJXUDGHTXHHVWRVHUHDOLFH El laboratorio debe contar con espacios e iluminación apropiados para la ejecución de las pruebas y el manejo de los cilindros de pruebas. desde que son recibidas las entregas de concreto hasta que son desechadas las pruebas. Por otra parte. Equipos e instrumentos de medición El laboratorio debe asegurarse de que el equipo y los instrumentos de medición TXHXWLOLFHSDUDUHDOL]DUODVSUXHEDVHVWpQGHELGDPHQWHYHULÀFDGRVRFDOLEUDGR /DFDOLEUDFLyQGHSUHQVDVEiVFXODV\WHUPyPHWURVGHEHUiUHDOL]DUODXQODERUDWRULR de metrología reconocido por la Dirección General de Normas. El laboratorio GHEHUiGHFRQWDUFRQSURFHGLPLHQWRVHVFULWRVSDUDYHULÀFDUORVFRQRV\YDULOODV moldes cilíndricos y volúmenes de recipientes. Deben de anotarse las observaciones relevantes de los cilindros de prueba tales como despostillamiento \IDOWDGHKXPHGDG MANUAL DEL CONSTRUCTOR . el laboratorio debe llevar un registro de las pruebas que puede ejecutar cada uno de los laboratoristas. protección y envío de las muestras de prueba.CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO 87 Instalaciones de laboratorio El laboratorio debe disponer de un croquis que describa las principales instalaciones con las que cuenta para la ejecución de pruebas. Muestras El laboratorio debe contar con un procedimiento escrito que detalle la obtención. disponer de mesas de trabajo y/o escritorios para registrar los resultados y tener área de trabajo ordenadas y limpias. tanto en el laboratorio central como en los de campo. Para los cuartos de curado. Los equipos e instrumentos de PHGLFLyQGHODERUDWRULRGHEHQYHULÀFDUVHSHULyGLFDPHQWHGHDFXHUGRDXQSURJUDPD HVWDEOHFLGRRFXDQGRVHVRVSHFKHTXHVHHQFXHQWUHQHQHVWDGRGHÀFLHQWH Personal El personal de laboratorio debe ser técnicamente competente en las pruebas SDUDODVFXDOHVVROLFLWDHODFUHGLWDPLHQWRDVtPLVPRGHEHFRQWDUFRQLQIRUPDFLyQ académica y práctica que respalde la capacidad del cuerpo técnico que dirige las operaciones que dirige las operaciones del laboratorio. etc.

Cuando para la ejecución de una prueba el laboratorio se desvíe del procedimiento establecido por la norma. deberán señalarse las desviaciones del método.88 CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO El laboratorio debe de llevar un registro de control de todas las muestras HODERUDGDV&DGDPXHVWUDGHEHVHULGHQWLÀFDGDDVLJQiQGROHXQQ~PHUR~QLFR /DLGHQWLÀFDFLyQGHODPXHVWUDGHEHUiFRUUHVSRQGHUDOOXJDU\HOHPHQWRVFRODGRV con el concreto que representa. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . D. rendimiento y contenido de aire /D HMHFXFLyQ GH HVWDV SUXHEDV HV VXÀFLHQWH SDUD OD GHELGD HYDOXDFLyQ GH ORV concretos comerciales. Métodos de Prueba $FWXDOPHQWHOD(0$DFUHGLWDDORVODERUDWRULRVHQXQDRYDULDVGHODVVLJXLHQWHV Normas Mexicanas: De laboratorio NMX-C-83-1997-ONNCCE 5HVLVWHQFLDDODFRPSUHVLyQ NMX-C-109-1997-ONNCCE Cabecera de especímenes NMX-C-156-1997-ONNCCE Determinación del revenimiento NMX-C-159 Elaboración de especímenes en laboratorio NMX-C-160-1987 Elaboración de especímenes en campo NMX-C-161-1997-ONNCCE 0XHVWUHRGHFRQFUHWRIUHVFR NMX-C-162-1985 Peso unitario.

CAPITULO V : MEZCLAS DE CONCRETO 89 Registro de información El laboratorio debe contar con un procedimiento establecido para registrar la LQIRUPDFLyQORVODERUDWRULVWDVGHEHQFRQWDUFRQXQDOLEUHWDGHWUDEDMRSHUVRQDO GRQGHDQRWHQODLQIRUPDFLyQGHODVSUXHEDVPHGLFLRQHVHWFTXHUHDOLFHQ Informe de resultados (OODERUDWRULRGHEHHVWDEOHFHUXQSURFHGLPLHQWRSDUDODHODERUDFLyQGHLQIRUPHV GHUHVXOWDGRV(VWRVLQIRUPHVGHEHQVHUHVFULWRVHQIRUPDFODUD\QRDPELJXD(O GRFXPHQWRGHEHPRVWUDULQIRUPDFLyQTXHLGHQWLÀTXHDOODERUDWRULR\HOFRQFUHWR UHSUHVHQWDGRSRUODPXHVWUDDVtPLVPRGHEHHVWDUOLEUHGHERUURQHVUHFWLÀFDFLRQHV \GHEHQVHUÀUPDGRVSRUODDXWRULGDGWpFQLFDGHOODERUDWRULR$FDGDLQIRUPHVHOH GHEHDVLJQDUXQQ~PHUR~QLFRGHLQIRUPDFLyQ Supervisión interna El laboratorio debe contar con evidencia escrita de las actividades de supervisión LQWHUQDTXHUHDOLFHRVHDODVUHODFLRQDGDVFRQODYHULÀFDFLyQRVHJXLPLHQWRGHORV procedimientos establecidos para cumplir con los requisitos. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .

.

Acciones permanentes b. Cargas variables c.91 CAPITULO. Cargas de viento 2 I FÓRMULAS Y DIAGRAMAS DE MOMENTOS Y CORTANTES PARA VIGAS 3 I ELEMENTOS DE CONCRETO REFORZADO a. Cálculos de deflexiones MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Diámetros. Requisitos de resistencia para elementos sujetos a flexión c. Elementos cortos sujetos a carga acción d. pesos y áreas de barras b. VI DISEÑO DE ESTRUCTURAS 1 I ACCIONES DE DISEÑO a. Condiciones de servicio.

.

4 kN/m2 (40 kg/m2). el peso calculado de esta capa se incrementará también en 0. (VWRVDXPHQWRVQRVHDSOLFDUiQFXDQGRHOHIHFWRGHODFDUJDPXHUWDVHDIDYRUDEOH a la estabilidad de la estructura. ACCIONES DE DISEÑO Cargas 3DUD FRQRFHU DOJXQDV UHJXODFLRQHV LPSRUWDQWHV VREUH$FFLRQHV 3HUPDQHQWHV \ &DUJDV9DULDEOHVVHWRPDURQFRPRUHIHUHQFLDODV1RUPDV7pFQLFDV&RPSOHPHQWDULDV VREUH&ULWHULRV\$FFLRQHVSDUDHO'LVHxR(VWUXFWXUDOGHODV(GLÀFDFLRQHV A. • Empujes estáticos de tierras y líquidos /DV IXHU]DV GHELGDV DO HPSXMH HVWiWLFR GH VXHORV VH GHWHUPLQDUiQ GH DFXHUGR con lo establecido en las Normas Técnicas Complementarias para Diseño y Construcción de Cimentaciones.CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 93 1. Acciones Permanentes a) Cargas muertas ‡'HÀQLFLyQ\HYDOXDFLyQ Se consideran como cargas muertas los pesos de todos los elementos constructivos. • Peso muerto de losas de concreto El peso muerto calculado de losas de concreto de peso normal coladas en el lugar se incrementará en 0. 3DUDYDOXDUHOHPSXMHGHXQOtTXLGRVREUHODVXSHUÀFLHGHFRQWDFWRFRQHOUHFLSLHQWH que lo contiene se supondrá que la presión normal por unidad de área sobre un SXQWR FXDOTXLHUD GH GLFKD VXSHUÀFLH HV LJXDO DO SURGXFWR GH OD SURIXQGLGDG GH GLFKRSXQWRFRQUHVSHFWRDODVXSHUÀFLHOLEUHGHOOtTXLGRSRUVXSHVRYROXPpWULFR MANUAL DEL CONSTRUCTOR .2 kN/m2 (20 kg/m2). de los acabados y de todos los elementos que ocupan una posición permanente y tienen un peso que no cambia sustancialmente con el tiempo. 3DUDODHYROXFLyQGHODVFDUJDVPXHUWDVVHHPSOHDUiQODVGLPHQVLRQHVHVSHFLÀFDGDV de los elementos constructivos y los pesos unitarios de los materiales.2 kN/m2 (20 kg/m2). como en el caso GH YROWHR ÁRWDFLyQ ODVWUH \ VXFFLyQ SURYRFDGD SRU HO YLHQWR (Q RWURV FDVRV VH emplearán valores máximos probables. Tratándose de losas y morteros TXHSRVHDQSHVRVYROXPpWULFRVGLIHUHQWHVGHOQRUPDOHVWRVYDORUHVVHPRGLÀFDUiQ en proporción a los pesos volumétricos. Cuando sobre una losa colada en el lugar o precolada. Para estos ~OWLPRVVHXWLOL]DUiQYDORUHVPtQLPRVSUREDEOHVFXDQGRVHDPiVGHVIDYRUDEOHSDUD la estabilidad de la estructura considerar una carga muerta menor. se coloque una capa de mortero de peso normal. de manera que el incremento total será de en 0.

94

CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS

TABLA 24

Pesos volumétricos de materiales de construcción
Peso volumétrico,en ton/m3
máximo
mínimo

MATERIAL
I. Piedras naturales
Areniscas
Basaltos
Granito
Mármol
Pizarras
Tepetates
Tezontles

Secos
Saturados
Secos
Saturados

2.5
2.6
2.6
2.8
2.8
1.6
1.9
1.2
1.6

1.8
2.4
2.4
2.5
2.3
0.75
1.30
0.7
1.1

1.7
1.9
2.0
1.4

1.4
1.6
1.8
1.2

1.4
1.2
1.3
1.6
1.7
2.2
2.3
1.6

1.2
0.9
1.0
1.3
1.4
1.6
2.0
1.2

II. Suelos
Arena o grava

Arcilla típica del
Valle de México
en su condición natural
Arcilla seca
Limo suelto húmedo
Limo compacto húmedo
Arcilla con grava compactados
Relleno
compactado
Cascajo

Seca, suelta
Seca, compacta
Saturada

Seco
Saturado

MANUAL DEL CONSTRUCTOR

95

CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS

Peso volumétrico,en ton/m3
máximo
mínimo

MATERIAL
IIl. Piedras artificiales
Concretos y morteros
Concreto simple
(agregados de peso normal)
Concreto reforzado
(agregados peso normal)
Mortero de cal y arena
Mortero de cemento y arena
Tabique de barro hecho a mano
Tabique prensado o extruído
(volumen neto)
Bloque de concreto tipo pesado
(volumen neto)
Bloque de concreto tipo intermedio
(volumen neto)
Bloque de concreto tipo ligero
(volumen neto)
Mamposterías de piedras naturales

Clase I
Clase II
Clase I
Clase II

2.3
2.1
2.4
2.2
1.8
2.1
1.5
2.1

2.1
1.9
2.2
2.0
1.5
1.9
1.3
1.6

2.1

1.9

1.7

1.3

1.3

0.9

2.5

2.1

IV. Maderas
A. Pesadas
Tropicales
(Chicozapote, Pucté, Ramón)
Encino Blanco
B. Medianas
Tropicales
(Pelmax, Chacouante,
Aguacatillo, Tzalam)
Encino Rojo
C.Livianas
Tropicales (Maculis, Rarí, Pasa’K,
Amapola, Primavera, Haya, Aile)
Pino
Oyamel, Ciprés, Sabino,
Enebro, Pinabete

MANUAL DEL CONSTRUCTOR

seca
saturada
seco
saturada

1.3
1.5
1.1
1.3

0.85
1.0
0.5
0.85

seca
saturada
seco
saturada

0.95
1.1
1.0
0.95

0.70
0.80
0.75
0.65

seca
saturada
seco
saturada
seca
saturada

0.75
0.85
0.65
0.90
0.65
0.75

0.45
0.50
0.50
0.60
0.40
0.50

96

CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS

V. Recubrimientos

(5 mm)
(6 mm)
(12 mm)
(38 mm)
(25 mm)
(25 mm)
(25 mm)
(25 mm)
(20 mm)

Pesos en kg/m2,
no incluye materiales de unión
máximo
mínimo
15
10
35
25
45
35
55
45
65
55
10
5
15
10
4
2.5
14
11
30
20
60
40
7
4
85
50
50
30
40
30

(14 cms)
(15 cms)

Peso sin incluir recubrimientos
(km/m2)
máximo
mínimo
240
190
210
190

(15 cms)
(15 cms)

150
250

130
220

(15 cms)

310
50

280
40

MATERIAL

Azulejo
Mosaico de pasta
Granito de terrazo

Loseta asfáltica o vinílica
Lámina de asbesto
Madera contrachapada
Tablero de yeso
Tablero de viruta cementada
Cielo raso con malla y yeso
Plafón acústico
Aplanado de cemento
Aplanado de yeso
Enladrillado

20 X 20
30 X 30
40 X 40

VI. Muros
MATERIAL

Tabique de barro hecho a mano
Bloque hueco de concreto
tipo pesado
Bloque hueco de concreto ligero
Tabique de concreto
ligero macizo
Tabique de concreto macizo
Tablaroca (con hoja de 1.25 cms
de yeso en ambas caras)
VII. Materiales diversos
MATERIAL

Peso volumétrico típico (ton/m3)

Vidrio
Yeso
Asfalto
Acero
Aluminio

2.6
1.1
1.3
7.9
2.7

MANUAL DEL CONSTRUCTOR

CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS

97

B. Cargas Variables

a) Cargas vivas
‡'HÀQLFLRQHV
6HFRQVLGHUDUiQFDUJDVYLYDVODVIXHU]DVTXHVHSURGXFHQSRUHOXVR\RFXSDFLyQGH
ODVHGLÀFDFLRQHV\TXHQRWLHQHQFDUiFWHUSHUPDQHQWH$PHQRVTXHVHMXVWLÀTXHQ
UDFLRQDOPHQWHRWURVYDORUHVHVWDVFDUJDVVHWRPDUiQLJXDOHVDODVHVSHFLÀFDGDV
HQODVHFFLyQ
/DVFDUJDVHVSHFLÀFDGDVQRLQFOX\HQHOSHVRGHPXURVGLYLVRULRVGHPDPSRVWHUtD
RGHRWURVPDWHULDOHVQLPXHEOHVHTXLSRVXREMHWRVGHSHVRIXHUDGHORFRP~Q
FRPR FDMDV IXHUWHV GH JUDQ WDPDxR DUFKLYRV LPSRUWDQWHV OLEUHURV SHVDGRV R
cortinajes en salas de espectáculos.
&XDQGR VH SUHYHDQ WDOHV FDUJDV GHEHUiQ FXDQWLÀFDUVH \ WRPDUVH HQ FXHQWD HQ
HO GLVHxR HQ IRUPD LQGHSHQGLHQWH GH OD FDUJD YLYD HVSHFLÀFDGD /RV YDORUHV
DGRSWDGRVGHEHUiQMXVWLÀFDUVHHQODPHPRULDGHFiOFXORHLQGLFDUVHHQORVSODQRV
estructurales.
• Disposiciones generales
Para la aplicación de cargas vivas unitarias se deberá tomar en consideración las
siguientes disposiciones:
$/D FDUJD YLYD Pi[LPD :P VH GHEHUi HPSOHDU SDUD GLVHxR HVWUXFWXUDO SRU
IXHU]DVJUDYLWDFLRQDOHV\SDUDFDOFXODUDVHQWDPLHQWRVLQPHGLDWRVHQVXHORVDVt
como para el diseño estructural de los cimientos ante cargas gravitacionales.
%/D FDUJD LQVWDQWiQHD :D VH GHEHUi XVDU SDUD GLVHxR VtVPLFR \ SRU FLHQWRV
\ FXDQGR VH UHYLVHQ GLVWULEXFLRQHV GH FDUJD PiV GHVIDYRUDEOHV TXH OD
XQLIRUPHPHQWHUHSDUWLGDVREUHWRGDHOiUHD
&/DFDUJDPHGLD:VHGHEHUiHPSOHDUHQHOFiOFXORGHDVHQWDPLHQWRVGLIHULGRV
\SDUDHOFiOFXORGHÁHFKDVGLIHULGDV
'&XDQGR HO HIHFWR GH OD FDUJD YLYD VHD IDYRUDEOH SDUD OD HVWDELOLGDG GH OD
HVWUXFWXUD FRPR HQ HO FDVR GH SUREOHPDV GH ÁRWDFLyQ YROWHR \ GH VXFFLyQ
por viento, su intensidad se considerará nula sobre toda el área, a menos que
SXHGDMXVWLÀFDUVHRWURYDORUDFRUGHFRQODGHÀQLFLyQGHODVHFFLyQ
/DV FDUJDV XQLIRUPHV GH OD WDEOD  VH FRQVLGHUDUiQ GLVWULEXLGDV VREUH HO iUHD
tributaria de cada elemento.

MANUAL DEL CONSTRUCTOR

el de los vehículos y equipo. Estas incluirán el peso de los materiales que se almacenen temporalmente. el de colado de plantas superiores TXH VH DSR\HQ HQ OD SODQWD TXH VH DQDOL]D \ GHO SHUVRQDO QHFHVDULR QR VLHQGR HVWH~OWLPRSHVRPHQRUGHN1P3 NJP3). Se considerará. una FRQFHQWUDFLyQGHN1 NJ. además.98 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS • Cargas vivas transitorias 'XUDQWHHOSURFHVRGHHGLÀFDFLyQGHEHUiQFRQVLGHUDUVHODVFDUJDVYLYDVWUDQVLWRULDV que pueden producirse.

HQHOOXJDUPiVGHVIDYRUDEOH
• Cambios de uso
El propietario o poseedor será responsable de los perjuicios que ocasione el cambio
GHXVRGHXQDHGLÀFDFLyQFXDQGRSURGX]FDFDUJDVPXHUWDVRYLYDVPD\RUHVR
FRQXQDGLVWULEXFLyQPiVGHVIDYRUDEOHTXHODVGHOGLVHxRDSUREDGR

b) Cambios de temperatura
En los casos en que uno o más componentes o grupos de ellos en una
construcción estén sujetos a variaciones de temperatura que puedan introducir
HVIXHU]RVVLJQLÀFDWLYRVHQORVPLHPEURVGHODHVWUXFWXUDHVWRVHVIXHU]RVGHEHUiQ
considerarse al revisar las condiciones de seguridad ante los estados límite de
IDOOD\GHVHUYLFLRGHODPLVPDHQFRPELQDFLyQFRQORVGHELGRVDORVHIHFWRVGH
las acciones permanentes.
/RV HVIXHU]RV GHELGRV D YDULDFLRQHV GH WHPSHUDWXUD VH FDOFXODUiQ FRPR OD
VXSHUSRVLFLyQGHGRVHVWDGRVGHHVIXHU]R
$8Q HVWDGR LQLFLDO HO TXH VH REWHQGUi VXSRQLHQGR ORV HVIXHU]RV LQWHUQRV TXH
UHVXOWDQGHFRQVLGHUDULPSHGLGRVORVGHVSOD]DPLHQWRVDVRFLDGRVDWRGRVORV
grados de libertad del sistema. En un miembro estructural tipo barra, es decir,
que tenga dos dimensiones pequeñas en comparación con su longitud, este
HVWDGRLQLFLDOFRQVLVWLUiHQXQHVIXHU]RD[LDOLJXDODOSURGXFWR
E ct $t
Donde E es el módulo de elasticidad del material, ctHVVXFRHÀFLHQWHGHGLODWDFLyQ
térmica, y $t HO YDORU GHO LQFUHPHQWR GH WHPSHUDWXUD (VWH HVIXHU]R VHUi GH
compresión si la variación de temperatura es positiva, y de tensión en caso contrario.
(QXQPLHPEURHVWUXFWXUDOWLSRSODFDFDUDFWHUL]DGRSRUXQDGLPHQVLyQSHTXHxDHQ
FRPSDUDFLyQFRQODVRWUDVGRVHOHVWDGRLQLFLDOGHHVIXHU]RVFRUUHVSRQGHUiDXQ
HVWDGRGHHVIXHU]RSODQRLVRWUySLFRFDUDFWHUL]DGRSRUXQDPDJQLWXGLGpQWLFDHQ

MANUAL DEL CONSTRUCTOR

CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS

99

cualquier dirección contenida en el plano medio del elemento considerado. Dicha
magnitud es igual a:
E v ct $t/(E + v)
'RQGHYHVODUHODFLyQGH3RLVVRQGHOPDWHULDO\ODVGHPiVYDULDEOHVVHGHÀQLHURQ
DQWHV (VWRV HVIXHU]RV VRQ GH FRPSUHQVLyQ VL VH WUDWD GH XQ LQFUHPHQWR GH
temperatura y de tensión en caso contrario.
% 8QDFRQÀJXUDFLyQFRUUHFWLYDTXHUHVXOWHGHVXSRQHUTXHVREUHODHVWUXFWXUD
DFW~DXQFRQMXQWRGHIXHU]DVLJXDOHVHQPDJQLWXGDODVTXHVHUHTXLHUHDSOLFDU
H[WHUQDPHQWH D OD PLVPD SDUD LPSHGLU ORV GHVSOD]DPLHQWRV GHELGRV D ORV
HVIXHU]RVLQWHUQRVGHOHVWDGRLQLFLDOSHURFRQVLJQRFRQWUDULR

c) Deformaciones impuestas
/RV HIHFWRV GH ODV GHIRUPDFLRQHV LPSXHVWDV GH XQD HVWUXFWXUD WDOHV FRPR ODV
FDXVDGDVSRUDVHQWDPLHQWRVGLIHUHQFLDOHVGHORVDSR\RVRDOJXQDDFFLyQVLPLODU
se obtendrán mediante un análisis estructural que permita determinar los estados
GHHVIXHU]RV\GHIRUPDFLRQHVTXHVHJHQHUDQHQORVPLHPEURVGHGLFKDHVWUXFWXUD
FXDQGRVHDSOLFDQ VREUHVVXVDSR\RVODVIXHU]DVQHFHVDULDV SDUDPDQWHQHUODV
GHIRUPDFLRQHV LPSXHVWDV PLHQWUDV ORV GHPiV JUDGRV GH OLEHUWDG GHO VLVWHPD
SXHGHQ GHVSOD]DUVH OLEUHPHQWH 3DUD ÀQHV GH UHDOL]DU HVWH DQiOLVLV HO PyGXOR
de elasticidad de cualquier miembro de la estructura podrá tomarse igual que al
TXHFRUUHVSRQGHDFDUJDVGHODUJDGXUDFLyQORVHIHFWRVGHHVWDDFFLyQGHEHUiQ
combinarse con los de las acciones permanentes, variables y accidentales
establecidas en otras secciones de estas normas.

d) Vibraciones de maquinaria
(Q HO GLVHxR GH WRGD HVWUXFWXUD TXH SXHGD YHUVH VXMHWD D HIHFWRV VLJQLÀFDWLYRV
por la acción de vibración de maquinaria, sea que esta se encuentre directamente
apoyada sobre la primera, o que pueda actuar sobre ella a través de su cimentación,
VHGHWHUPLQDUiQORVHVIXHU]RV\GHIRUPDFLRQHVFDXVDGRVSRUGLFKDVYLEUDFLRQHV
empleando los principios de la dinámica estructural. Las amplitudes tolerables de
tales respuestas no podrán tomarse mayores que las establecidas en la sección
4.2

MANUAL DEL CONSTRUCTOR

100

CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS

TABLA 25*

Cargas vivas unitarias en kg/m2
Cargas vivas unitarias, kN/m2 (kg/m2)

DESTINO DE PISO W
O CUBIERTA

**Ob: Ver el número de la Observación

WA WM #OB**

a Habitación (casa-ha- 0.7 0.9 1.7
bitación, departamen- (70) (90) (170)
tos, viviendas, dormitorios, cuartos de
hotel, internados de
escuelas, cuarteles,
cárceles, correccionales, hospitales y
similares)

1

b Oficinas, despachos, 1.0 1.8 2.5
laboratorios
(100) (180) (250)

2

OBSERVACIONES
1. Para elementos con área tributaria mayor de 36 m2,
Wm podrá reducirse, tomando su valor en kN/m2 igual a
1.0 + 4.2
A

(

c Aulas

1.0 1.8 2.5
(100) (180) (250)

d Comunicación para
peatones (pasillos,
escaleras, rampas,
vestíbulos, pasajes,
de acceso libre al
público)

0.4 1.5 3.5 3 y 4
(40) (150) (350)

)

100 + 420 , en kg/m2
A
donde A es el área tributaria en m2. Cuando sea más
desfavorable se considerará en lugar en Wm una carga de
5 kN (500 kg) aplicado sobre una área de 500 x 500 mm
en la posición más crítica.
Para sistemas de piso ligero con cubierta rigidizante, se
considerará en lugar de Wm, cuando sea más desfavorable, una carga concentrada de 2.5 kN (250 kg) para el
diseño de los elementos de soporte y de 1 kN (100 kg)
para el diseño de la cubierta, en ambos casos ubicadas en
la posición más desfavorable.
Se considerarán sistemas de piso ligero a aquellos formados por más o tres miembros aproximadamente paralelos
y separados entre si, no más de 800 mm y unidos con una
cubierta de madera contrachapada de duelas de madera
bien clavadas u otro material que proporcione una rigidez
equivalente.

e Estadios y lugares de 0.4 3.5 4.5
reunión sin asientos (40) (350) (450)
individuales

5

2. Para elementos con área tributaria mayor de 36 m2,
Wm podrá reducirse tomando su valor kN/m2 igual a
1.1 + 8.5
A

f Otros lugares de
0.4 2.5 3.5
reunión (templos,
(40) (250) (350)
cines, teatros,
gimnasios, salones
de baile, restaurantes,
bibliotecas, salas de
juego y similares)

5

(

)

110 + 850 , en kg/m2
A
donde A es el área tributaria en m2. Cuando sea más
desfavorable, se considerará en lugar de Wm una carga de
10kN (1000 kg) aplicada sobre un área de 500 x 500 mm,
en la posición más crítica.
Para sistemas de piso ligero con cubierta rigidizante,
definidos como en la nota 1, se considerará en lugar de
Wm, cuando sea más desfavorable, una carga concentrada de 5 kN (500 kg) para el diseño de los elementos de
soporte y de 1.5 kN (150 kg) para el diseño de la cubierta
ubicadas en la posición más desfavorable.

MANUAL DEL CONSTRUCTOR

CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS

DESTINO DE PISO W
O CUBIERTA

WA WM #OB**

g Comercios, fábricas y .8Wm .9Wm .Wm
bodegas
h Cubiertas y azoteas
con pendiente no
mayor de 5%

6

0.15 0.7 1.0 4 y 7
(15) (70) (100)

101

OBSERVACIONES
3. En áreas de comunicación de casas de habitación y
edificios de departamentos se considerará la misma carga
viva que en el inciso (a) de la tabla 6.1.
4. Para el diseño de los pretiles y barandales en escaleras,
rampas, pasillos y balcones, se deberá fijar una carga por
metro lineal, no menos de 1kN/mt (100 kg/mt), actuando al
nivel de pasamanos y en la dirección más desfavorable.

i Cubiertas y azoteas
0.05 0.2 0.4 4,7 y 8
con pendiente mayor (5) (20) (40)
de 5%

5. En estos casos deberá prestarse particular atención a
la revisión de los estados límites de servicio relativos a
vibraciones.

j Volados en vía pública 0.15 0.7 3.0
(marquesinas, bal(15) (70) (300)
cones y similares)

6. Atendiendo al destino del piso se determinará con los
criterios de la sección 2.2 la carga unitaria, Wm, que no
será inferior a 3.5 kN (350 kg/m2) y deberá especificarse en
los planos estructurales y en placas colocadas en lugares
fácilmente visibles de la edificación.

k Garajes y estacionamientos

0.4 1.0 2.5
(40) (100) (250)

9

7. Las cargas vivas especificadas para cargas y azoteas,
no incluyen las cargas producidas por tinacos y anuncios,
ni las que se deben a equipos u objetos pesados que
puedan apoyarse en o colgarse del techo. Estas cargas
deben preverse por separado y especificarse en los planos
estructurales.
Adicionalmente, los elementos de las cubiertas y azoteas
deberán realizarse con una carga concentrada de 1 kN (100
kg) en la posición más crítica.
8. Además, en el fondo de los valles de techos inclinados
se considerará una carga debida al granizo de 0.3 kN (30
kg) por cada metro cuadrado de proyección horizontal del
techo que desagüe hacia el valle. Esta carga se considerará
como una acción accidental para fines de la revisión de la
seguridad y se le aplicarán los factores de carga
correspondientes según la sección 3.4.
9.- Más una concentración de 15 kN (1500 kg), en el lugar
más desfavorable del miembro estructural del que se trate.

MANUAL DEL CONSTRUCTOR

obras de toma. estadios. salas de espectáculos. normalmente. GRUPO B Estructuras para las que se recomienda un grado de seguridad moderada: Presas. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .102 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS C.03257$1&. bodegas provisionales para la construcción de obras pequeñas. museos y locales que alojen equipo especialmente costoso en relación con la estructura. bodegas ordinarias.&$&. casas de máquinas.).5 mts. plantas industriales. Cargas de viento $FRQWLQXDFLyQVHSUHVHQWDHOSURFHGLPLHQWRSURSXHVWRHQHO´0DQXDOGH'LVHxR GH 2EUDV &LYLOHV 'LVHxR SRU 9LHQWRµ GH OD &RPLVLyQ )HGHUDO GH (OHFWULFLGDG GH SDUDFDOFXODUODVSUHVLRQHVRVXFFLRQHVGHELGDVDOHIHFWRHVWiWLFRGHOYLHQWR DFWXDQGRHQGLUHFLyQSHUSHQGLFXODUDXQDVXSHUÀFLHH[SXHVWDDpVWH a) Clasificación de las estructuras 3DUD ÀQHV GHO GLVHxR SRU YLHQWR ODV HVWUXFWXUDV VH FODVLÀFDQ GH DFXHUGR D VX importancia y a las características de su respuesta ante la acción del viento &/$6. torres GH WUDQVPLVLyQ VXEHVWDFLRQHV FHQWUDOHV WHOHIyQLFDV WHUPLQDOHV GH WUDQVSRUWHV estaciones de bomberos. Ejemplos: bardas con altura menor de 2. compuertas. etc. hospitales.$ GRUPO A Estructuras para las que se recomienda un grado de seguridad elevado: Plantas termoeléctricas. escuelas. gasolineras. templos. causar daños a estructuras de los dos grupos anteriores. comercios. UHVWDXUDQWHV FDVD SDUD KDELWDFLyQ SULYDGD HGLÀFLRV GHSDUWDPHQWRV X RÀFLQDV EDUGDVFX\DDOWXUDH[FHGHGHPWV\WRGDVDTXHOODVHVWUXFWXUDVFX\DIDOODSRU YLHQWRSXHGDSRQHUHQSHOLJURDRWUDVFRQVWUXFFLRQHVGHpVWHRGHOJUXSR$ GRUPO C Estructuras para las que se recomienda un grado bajo de seguridad: 3HUWHQHFHQDHVWHJUXSRHVWUXFWXUDVHQODVTXHQRHVMXVWLÀFDEOHLQFUHPHQWDUVX FRVWRSDUDDXPHQWDUVXUHVLVWHQFLD\DTXHVXIDOODSRUYLHQWRQRLPSOLFDJUDYHV consecuencias ni puede.Ð16(*Ô168.

&$6'(6865(638(67$6$17( /$$&&. a menos que por menos de la adopción de una JHRPHWUtDDGHFXDGDSURSRUFLRQDGDSRUODDSOLFDFLyQGHSUHHVIXHU]RXRWUDPHGLGD conveniente. Pertenecen DHVWHWLSRODPD\RUtDGHORVHGLÀFLRVSDUDKDELWDFLyQXRÀFLQDVERGHJDVQDYHV industriales.Ð1325/$6&$5$&7(5Ì67. teatros y auditorios. FRQVWLWXLGRVSRUOR]DVWUDEHVDUPDGXUDVVLPSOHVRFRQWLQXDVRDUFRVODUHODFLyQ de aspecto se calculará como el cociente entre el claro mayor y la menor dimensión perpendicular a éste.(172 TIPO 1 (VWUXFWXUDVSRFRVHQVLEOHVDODVUiIDJDV\DORVHIHFWRVGLQiPLFRVGHOYLHQWR $EDUFD WRGDV DTXHOODV HQ OD TXH OD UHODFLyQ GH DVSHFWR L GHÀQLGD FRPR HO cociente entre la altura y la menor dimensión en planta). puentes cortos y viaductos.). es menor o igual a cinco y cuyo período natural de vibración en igual o menor a un segundo.Ð1'(/9.&$&. También incluye las construcciones cerradas con un sistema de cubiertas VXÀFLHQWHPHQWHUtJLGRHVGHFLUFDSDFHVGHUHVLVWLUODVFDUJDVGHELGDVDOYLHQWR VLQ TXH YDUtH HVHQFLDOPHQWH VX JHRPHWUtD 6H H[FOX\HQ ODV FXELHUWDV ÁH[LEOHV como las de tipo colgante. logre limitarse la respuesta estructural dinámica. TIPO 2 Estructuras que por su alta relación de aspecto o por las dimensiones reducidas de VXVHFFLyQWUDQVYHUVDOVRQHVSHFLDOPHQWHVHQVLEOHVDODVUiIDJDVGHFRUWDGXUDFLyQ HQWUH  \  VHJ.CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 103 &/$6. En el caso de puentes.

tales como chimeneas. en general. presentan RVFLODFLRQHV LPSRUWDQWHV WUDQVYHUVDOHV DO ÁXMR GHO YLHQWR SURYRFDGDV SRU OD aparición periódica de vórtices o remolinos con ejes paralelos a la dirección del viento. antenas. \ FX\RV SHUtRGRV QDWXUDOHV ODUJRV IDYRUHFHQ OD RFXUUHQFLD GH oscilaciones importantes en la dirección del viento. 'HQWURGHHVWHWLSRVHFXHQWDQORVHGLÀFLRVFRQUHODFLyQGHDVSHFWRL mayor que FLQFR R FRQ SHUtRGR IXQGDPHQWDO PD\RU TXH XQ VHJXQGR 6H LQFOX\HQ WDPELpQ torres de celosías atirantadas y las autosoportadas para líneas de transmisión. además de reunir todas las características del tipo 2. bardas. y. TIPO 3 Estas estructuras. las construcciones que presenta una dimensión muy corta paralela a la dirección del viento. anuncios. se incluyen las construcciones y elementos aproximadamente cilíndricos o prismáticos esbeltos. tuberías elevadas o MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Se excluyen aquellas que explícitamente se mencionan como pertenecientes a los tipos 3 y 4. chimeneas. tanques elevados. parapetos. En este tipo.

TIPO 4 (VWUXFWXUDV TXH SRU VX IRUPD R SRU HO ODUJR GH VXV SHUtRGRV GH YLEUDFLRQHV (períodos naturales mayores que un segundo). b) Velocidades de diseño La velocidad de diseño para un caso particular depende de los siguientes IDFWRUHV 959HORFLGDG UHJLRQDO (V OD YHORFLGDG Pi[LPD SUREDEOH HQ XQD ]RQD R UHJLyQ GHWHUPLQDGDSDUDXQFLHUWRSHUtRGRGHUHFXUUHQFLD9pDVHÀJXUD\ODVWDEODV 26 y 27. arbotantes para iluminación. presentan problemas aerodinámicos especiales. 9%9HORFLGDGEiVLFD(VODYHORFLGDGTXHDXQDDOWXUDGHPWVVREUHHOWHUUHQR se presenta en el lugar de desplante de la estructura. (QWUHHOODVVHKDOODQODVIRUPDVDHURGLQiPLFDPHQWHLQHVWDEOHVFRPRVRQORVFDEOHV GHODVOtQHDVGHWUDQVPLVLyQ²FX\DVHFFLyQWUDQVYHUVDOVHYHPRGLÀFDGDGHPDQHUD GHVIDYRUDEOHHQ]RQDVVRPHWLGDVDKHODGDVODVWXEHUtDVFROJDQWHV\ODVDQWHQDV SDUDEyOLFDV7DPELpQSHUWHQHFHQDHVWDFODVLÀFDFLyQODVFXELHUWDVFROJDQWHVTXH QRSXHGHQLQFOXLUVHHQHOWLSR\ODVHVWUXFWXUDVÁH[LEOHVFRQSHUtRGRVGHYLEUDFLyQ próximos entre sí. postes de distribución y cables de líneas de transmisión. La velocidad básica GHSHQGHGHODWRSRJUDItDGHOVLWLRFRQIRUPHDODWDEOD 9=9HORFLGDGGHOYLHQWRDXQDDOWXUD=VREUHHOWHUUHQR 9D9HORFLGDGGHGLVHxRDSDUWLUGHODFXDOVHHYDO~DQORVHIHFWRVGHOYLHQWR 8QDYH]REWHQLGDODYHORFLGDGUHJLRQDOHQIXQFLyQGHOD]RQDHyOLFD\HOJUXSRHQ GRQGHVHFODVLÀTXHODHVWUXFWXUDHQFRQVLGHUDFLyQODYHORFLGDGEiVLFD 9B) estará dada por: VB= K• VR GRQGHNGHSHQGHGHODWRSRJUDItDGHOVLWLR\VHREWLHQHGHODWDEOD MANUAL DEL CONSTRUCTOR .104 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS exteriores.

VD es la velocidad que se obtiene al hacer Z = D.105 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 3DUDÀQHVGHGLVHxRVHVXSRQGUiTXHODYHORFLGDGGHOYLHQWRDODDOWXUD=9=HVWi dada por las siguientes expresiones: VZ = VB (Z/10)A para 10 < Z < D VZ = VB para Z b 10 m VZ = V para Z r D Las unidades de Z y D son metros. y de las velocidades (km/h). Los valores de A y DVRQIXQFLyQGHODWRSRJUDItDGH lugar y se tomarán de la tabla 29. )LQDOPHQWHODYHORFLGDGGHGLVHxR 9D) estará dada por: VD = FR • VZ GRQGH HO IDFWRU GH UiIDJD FR VHUi GH  SDUD HVWUXFWXUDV VHQVLEOHV D UiIDJDV FRUWDV HVWUXFWXUDVWLSR\.

Cozumel. Col. Aguascalientes.\GHSDUDODVHVWUXFWXUDVWLSR TABLA 26 3HVRV\9HORFLGDGHVUHJLRQDOHVGHODVFLXGDGHVPiVLPSRUWDQWHV Ciudad Acapulco. 12002 1001 4003 14030 26020 28165 30027 6006 14032 7025 23005 17726 25014 15021 23006 8040 12033 10017 2025 14065 Velocidades (km/h) V10 V50 V100 V200 V2000 129 118 98 101 116 147 135 117 105 131 72 124 93 94 91 119 122 109 106 100 146 162 141 132 120 144 169 170 130 128 148 99 158 108 118 110 150 136 120 117 148 164 172 151 146 126 152 177 184 137 138 155 112 173 114 128 118 161 142 127 122 170 170 181 160 159 132 158 186 197 145 147 161 124 185 120 140 126 180 147 131 126 190 176 209 189 195 155 171 211 235 180 174 178 160 213 139 165 150 220 165 144 140 247 192 . Q. Jal. Q. Campeche. Gro. Edo. B. Chis. Colotlán.C. Ver. Culiacán. Chihuahua. Guadalajara.Roo. MANUAL DEL CONSTRUCTOR Núm. Camp. Chetumal. Obregón. Gro. Cd. *Cuernavaca. Jal. Colima. Mor. Sin.Mex. Guzmán.Roo. Chapingo. Son. Ensenada. Chih. Comitán. Jal. Obs. Tamps. Coatzacoalcos. Chih. Cd. *Cd. Juárez. Durango. Chilpancingo. Dgo. Victoria. Cd. Ags.

Coah. Ver. Progreso. Tampico.Mex. Son. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Chis. Tepic. Tuxpan. *Parral de Hgo. Toluca. Zacatecas. S. Saltillo. Casas Gdes. Chis. Oaxaca. Ver. Son. Col. Hgo. *León. Luis Potosí. Ver. Jal. Tamuín. Chih. Tamps. de las Casas. Jalapa. Valladolid. Puebla. Oax.L. Nay. Coah. Veracruz. N. Coah. *Monclova. B. Querétaro. Gto. B. La Paz. Chih. Manzanillo. Mérida. Pachuca. Sin. D.C. Lagos de Moreno. la Marina. Hermosillo. Qro. Tab. Mich. Obs. S. Tlax.C. Hgo. Pue. Monterrey. por lo que éstas se obtuvieron de los mapas de isotacas. *Tuxtla Gutz. Gto. México.F. Oax. Tulancingo.C *Puerto Vallarta. *Villahermosa. Zac. Morelia. Coah. Jal. Tamps.106 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS Ciudad Guanajuato. Piedras Negras. Yuc. SLP. Tapachula.C. Edo. Yuc. Torreón. B. Chis. SLP. *Mexicali. *Guaymas. Río Verde. S. Yuc. Salina Cruz. Ver. 11024 26039 26040 30075 3026 14083 11025 6018 25062 31019 9048 5019 19052 16080 8107 20078 30120 13022 5025 31023 21120 3045 14116 22013 24062 20100 5034 7144 24070 28092 28110 24140 7164 18039 29031 15126 5040 13041 30190 7165 31036 300192 27083 32031 Velocidades (km/h) V10 V50 V100 V200 V2000 127 130 122 118 135 118 127 110 145 122 100 98 120 123 79 117 104 126 117 121 137 103 93 129 108 103 84 109 111 75 126 130 129 121 90 84 87 81 136 92 122 90 100 150 114 110 140 160 151 137 171 130 140 158 213 156 149 115 145 143 92 134 114 153 128 141 155 163 106 155 146 118 111 126 124 92 141 167 160 138 111 102 102 93 168 106 151 106 163 175 127 122 144 174 164 145 182 135 144 177 225 174 170 120 151 151 97 141 120 163 133 149 161 181 112 164 159 124 122 135 133 100 147 185 177 145 121 108 108 97 180 110 161 110 180 185 132 127 148 190 179 152 200 141 148 195 240 186 190 129 159 158 102 148 122 172 137 157 168 198 117 172 171 131 130 146 142 105 153 204 193 155 132 115 113 102 193 116 172 120 198 194 138 131 158 236 228 180 227 157 157 240 277 214 240 150 184 182 114 169 140 198 148 181 188 240 132 196 203 147 156 182 165 126 169 252 238 172 167 134 131 115 229 130 204 141 240 222 151 143 Nota: (*) En estas ciudades no existen o son escasos los registros de velocidades de viento. Mazatlán. Orizaba. Tlaxcala. Núm. SLP. Puerto Cortés. Nvo.

barrios residenciales o industriales C. Zonas arboladas. como en el centro de ciudades importantes B.80 1. Campo abierto.14 0.33 200 275 400 460 107 . Campo abierto (interior) C.) 0.20 TABLA 29 9DORUHVGHA y D TIPO DE TERRENO A.14 0. Litoral B. Promontorios 0. Muy accidentada.) D (mts.00 1. Centro de grandes ciudades MANUAL DEL CONSTRUCTOR ALTURA GRADIENTE A(mts. Terrenos suburbanos D. terreno plano D.70 0.CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS TABLA 27 &ULWHULRSDUDHOHJLUODYHORFLGDGUHJLRQDO95 ESTRUCTURAS DEL GRUPO VR CON PERÍODO DE RECURRENCIA DE: A B C 200 años 50 años No requieren diseño por viento TABLA 28 )DFWRUGHWRSRJUDItD TOPOGRAFÍA FACTOR K A.22 0. lomeríos.

108 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS C.0048 G • C • V2D donde:   C =&RHÀFLHQWHGHHPSXMH DGLPHQVLRQDO. Cargas debidas al viento /DV SUHVLRQHV \ VXFFLRQHV GHELGDV D ORV HIHFWRV GH YLHQWRV VH FDOFXODUiQ GH acuerdo a la siguiente expresión: p = 0.

p = presión o succión debida al viento (kg/m2) VD = velocidad de diseño (km/h) G =KIDFWRUGHUHGXFFLyQGHGHQVLGDGGHODDWPyVIHUD KDODDOWXUDK HQNP.

0048 C V2D …………….(2) /RV FRHÀFLHQWHV TXH VH HVSHFLÀFDQ D FRQWLQXDFLyQ FRUUHVSRQGHQ D OD DFFLyQ H[WHULRUGHOYLHQWR$pVWDVFXDQGRDVtVHUHTXLHUDGHEHUiDGLFLRQDUVHHOHIHFWRGH las presiones internas que se señalan en el “Manual de Diseño de Obras Civiles”.VREUHHOQLYHOGHOPDU 3DUDODPD\RUtDGHODVFLXGDGHVFRPSUHQGLGDVHQOD=RQD3DFtÀFR]RQDV\ SXHGHVXSRQHUVHFRQVHUYDGRUDPHQWHTXH*  Por tanto. 6HFFLyQ&GHOD&)( $3DUHGHV UHFWDQJXODUHV YHUWLFDOHV &XDQGR HO YLHQWR DFW~H QRUPDOPHQWH D OD VXSHUÀFLHH[SXHVWDVHWRPDUi& GHOODGRGHEDUORYHQWR\GHOGH VRWDYHQWRFRPRVHLQGLFDHQODÀJXUD/DHVWDELOLGDGGHSDUHGHVDLVODGDV FRPREDUGDVDQWHYLHQWRSHUSHQGLFXODUVHDQDOL]DUiFRQODVXPDGHORVHIHFWRV GHSUHVLyQ\VXFFLyQHVGHFLU&  % (GLÀFLRVGHSODQWD\HOHYDFLyQUHFWDQJXODUHV YpDVHÀJXUD. la ecuación se reduce a: p = .

H es la altura de la construcción media del lado de barlovento y sin incluir la FXELHUWD9pDVHODÀJXUD MANUAL DEL CONSTRUCTOR . En este inciso. VLpVWHHVKRUL]RQWDOVHGLVWLQJXLUiQWUHV]RQDVHQODSULPHUDTXHVHH[WLHQGH GHVGHODDULVWDGHEDUORYHQWRKDVWDXQDGLVWDQFLDLJXDOD+& (QOD VHJXQGDTXHDEDUFDKDVWD+GHVGHODPLVPDDULVWD& \HQHOUHVWR & /DPLVPDHVSHFLÀFDFLyQULJHHQFXELHUWDVFRQJHQHUDWULFHV\DULVWDV paralelas a la acción del viento (techos inclinados cilíndricos).3DUDORVPXURV QRUPDOHVDODDFFLyQGHOYLHQWRVHXVDUiQORVYDORUHVGH&TXHVHxDODHOSiUUDIR anterior. así como en el techo. En las paredes paralelas a la acción del viento.

CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS FIGURA 4  'LVWULEXFLyQGHOFRHÀFLHQWHGHHPSXMH (GLÀFLRVGHSODQWD\HOHYDFLyQUHFWDQJXODUHV MANUAL DEL CONSTRUCTOR 109 .

o a la izquierda del punto de reacción intermedio de la viga (en kg) = Cortante vertical en el punto de reacción derecho.110 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 2. E I Mmáx M1 M2 M3 Mx P P1 P2 R1 R2 R3 V V1 V2 V3 Vx W a b l w w1 w2 x x1 ¨máx ¨a ¨x ¨x1 C Nomenclatura = Módulo de elasticidad (en kg/cm2) = Momento de inercia en la viga (en cm4) = Momento máximo (en kg-cm) = Momento máximo en la sección izquierda de la viga (en kg-cm) = Momento máximo en la sección derecha de la viga (en kg-cm) = Momento máximo positivo en la viga con las condiciones de momentos extremos combinados. (en kg) = Reacción extrema de la viga para cualquier condición de carga simétrica (en kg) = Reacción derecha o intermedia de la viga (en kg) = Reacción derecha de la viga (en kg) = Cortante vertical máximo para cualquier condición de carga simétrica (en kg) = Cortante vertical máximo en la sección izquierda de la viga (en kg) = Cortante vertical en el punto de reacción derecho. o a la derecha del punto de reacción intermedio de la viga (en kg) = Cortante vertical a la distancia “x” del miembro izquierdo de la viga (en kg) = Carga total en la viga (en kg) = Distancia media a lo largo de la viga (en cm) = Distancia media a lo largo de la viga. la cual puede ser mayor o menor que “a” (en cm) = Longitud total de la viga entre los puntos de reacción (en cm) = Carga uniformemente distribuida por unidad de longitud (en kg/cm) = Carga uniformemente distribuida por unidad de longitud más cercana a la reacción izquierda (en kg/cm) = Carga uniformemente distribuida por unidad de longitud más cercana a la reacción derecha y de diferente magnitud que “w1” (en kg/cm) = Cualquier distancia medida a lo largo de la viga desde la reacción izquierda (en cm) = Cualquier distancia medida a lo largo de la sección sobresaliente de la viga desde el punto de reacción más cercano (en cm) = Deflexión máxima (en cm) = Deflexión en el punto de la carga (en cm) = Deflexión a la distancia “x” de la reacción izquierda (en cm) = Deflexión de la sección sobresaliente de la viga a cualquier distancia de la reacción más cercana (en cm) = Carga uniforme del equivalente total MANUAL DEL CONSTRUCTOR . DIAGRAMAS Y FÓRMULAS PARA VIGAS. (en kg-cm) = Momento a la distancia “x” del extremo de la viga (en kg-cm) = Carga concentrada (en kg) = Carga concentrada más cercana a la sección izquierda (en kg) = Carga concentrada más cercana a la sección derecha y de diferente magnitud a P.

01304 Wl 3 15 El = Wx (3x4–10l2x2+7l4) 180 El l2 *Fuente: * “Manual para constructores”. (en el centro) = 5wl 4 384El ¨x = wx (l3-2lx2+ x3) 24El 2 > Viga simple con carga aumentando uniformemente hacia un extremo* C = 16W = 1.5774 l ) 3 = 2Wl = . 1977.CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 111 1 > Viga simple con carga uniformemente distribuida*   C = wl R=V = wl 2 Vx = w (1 .Wx 2 3 l2 Mmáx (en x= l = . S.1283Wl 9 3 Mx = Wx (l2 –x2) 3l2   ¨máx (en x = l 1 -   ¨x 8 = .x) 2 Mmáx (en el centro) = wl 2 8 Mx = wx (1-x) 2 ¨máx.0264W 9 3 R1 = V1 = W 3 R = Vmáx = 2W 3 Vx = W . Fundidora Monterrey. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .5193 l ) = 0.A. Monterrey. México.

112 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 3 > Viga simple con carga aumentando uniformemente hacia el centro* C = 4W 3 R=V = W 2 Vx (si x < l ) 2 = W (l2 -4x2) 2 l2 Mmáx (en el centro) = Wl 6 Mx (si x< ) = Wx ( 1 . Fundidora Monterrey.x) *Fuente: * “Manual para constructores”.w (x-a) Mmáx (en x = a+ R1 ) w =R1 ( a + R1 ) 2w Mx (si x < a) = R1x Mx (si x > a y < (a + b) ) = R1x . MANUAL DEL CONSTRUCTOR . 1977. S.w (x-a) 2 Mx (si x > a (a + b)) = R2 (l .2x2 ) 2 3l2 Wl3 60 El   ¨máx (en el centro) =   ¨x = Wx (5l2 – 4x2 )2 480 Ell2 4 > Viga simple con carga uniforme distribuida parcialmente* R1 = V1 (máx si a < c) = wb (2c + b) 2l R2 = V2 (máx si a > c) = wb (2a + b) 2l Vx (si x > a y (a + b) ) = R1 . Monterrey.A. México.

w1 a (2x . MANUAL DEL CONSTRUCTOR .c) + w1a 2 2l R2 = V2 Vx (si x < a) = R1 . distribuida parcialmente en un extremo* R1 = V1 máx = wa (2l .x) (4x l .x) Mmáx (en x = R1 si R1 < w1a) w = R12 2w1 Mmáx (en x = l . Monterrey.a) + w2c 2 2l = w2c (2l .w x Mmáx = R12 2w (en x = R1 ) w = R1x .w1 x 2 2 Mx (si x > a y < (a + b) ) = R1 x .113 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 5 > Viga simple con carga uniforme. S.wx 2 2 = R2 (l .a) Mx (si x > (a + b) ) 2 = R2 (l . México.w1x Vx (si x > a y < (a + b) ) = R1 – R2 Vx (si x > (a + b) ) = R2 w2 (l .w2 (l .x) 2 2 *Fuente: * “Manual para constructores”.A.2x2 .R2 si R2 < w2c) w2 = R22 2w2 Mx (si x < a) = R1 x .a) + l x3) 24El l   ¨x(si x > a) = wa 2 (l .a2) 24El l 6 > Viga simple con cargas uniformes distribuidas parcialmente en ambos extremos* R1 = V1 = w1a (2l .2ax2 (2l . Fundidora Monterrey.x) . 1977.x) Mx (si x < a) Mx (si x > a)   ¨x (si x < a) = wx (a2 (2l – a)2 .a) 2l R2 = V2 = wa 2 2l V (si x < a) = R1 .

A. Fundidora Monterrey. S.114 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 7 > Viga simple con carga concentrada en el centro* C = 2P R=V = P 2 Mmáx (en el punto de la carga) = Pl 4 Mx (si x < l ) 2 = Px 2 ¨ máx (en el punto de la carga) = Pl 3 48El ¨ (si x < l ) 2 = Px (3l 2 .4x2) 48El 8 > Viga simple con una carga concentrada en cualquier punto* C = 8Pab l2 R1 = V1 (max si a < b) = Pb l R2 = V2 (max si a > b) = Pa l M máx (en el punto de la carga) = Pab l Mx (si x < a) = Pbx l   ¨máx (en x = a(a+2b) si a > b) 3 = P ab (a + 2b) 3a (a + 2b) 27 El l   ¨ a (en el punto de la carga) = Pa2 b2 3 El l   ¨ x (si x < a) = Pbx (l 2.x2 ) 6Ell *Fuente: * “Manual para constructores”. 1977. Monterrey. México. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .b2 .

3a2 .x2) 6 El ¨x (si x > a y < (l – a) ) = Pa (3lx .CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 9 > Viga simple con dos cargas concentradas e iguales.a2) 6 El 10 > Viga simple con dos cargas concentradas e iguales.a + b ) l R2 = V2 (máx si a > b) = P (l . S. Monterrey. MANUAL DEL CONSTRUCTOR 115 .b + a ) l Vx = P (b . si a > b) = R1 a M2 (max.4a2) 24 El ¨x (si x < a) = Px (3la . simétricamente colocadas*   C = 8Pa l R=V =P M máx (entre ambas cargas) = Pa Mx (si x < a) = Px ¨max (en el centro) = Pa (3l2 .a) l M1 (si x > a y < (l – b) ) (max. asimétricamente colocadas* R1 = V1 (máx si a < b) = P (l .b) ) = R1 x – P1 (x – a) *Fuente: * “Manual para constructores”.A. México. Fundidora Monterrey.3x2 . si a < b) = R2 b Mx (si x < a) = R1 x Mx (si x > a y < (l . 1977.

Fundidora Monterrey.b) l Vx (si x > a y < (l – b) ) = R1 .w x 2 2   ¨ máx   ¨x (en x = l (1+ 33 ) = .4215 l ) = w l4 16 185El = w x (l3 .P1 (x .a) 12 > Viga empotrada en un extremo y apoyada en el otro. México. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .P1 M1 (máx si R1 < P1) = R1 a M2 (máx si R2 < P2) = R2 b Mx (si x < a) = R1x Mx (si x > a y < (l .a) + P2 b l R2 = V2 = P1a + P2 (l .3l2 + 2x3) 48El *Fuente: * “Manual para constructores”. con carga uniformemente distribuida* C =wl R1 = V1 = 3w l 8 R2 = V2 máx = 5w l 8 Vx = R1 . S.b) ) = R1x .116 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 11 > Viga simple con dos cargas concentradas y desiguales. Monterrey.A. asimétricamente colocadas* R1 = V1 = P1 (l . 1977.w x M máx = w l2 8 M1 (en x = 3 / 8 l ) = 9 w l2 128 Mx = R1 x .

1977.5x2) 96 El   ¨ x (si x > l / 2) = P (x .l ) 2 (11x .009317 Pl3 5 48 El 5 El   ¨x (en el punto de la carga) = 7 Pl 3 768 El   ¨ x (si x < l / 2) = Px (3l2 . Monterrey. Fundidora Monterrey. México. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 117 13 > Viga empotrada en un extremo y apoyada en el otro.11x ) 2 16 ¨ máx (en x = 1 l =.4472 l) = Pl3 = . S.2 l ) 96 El *Fuente: * “Manual para constructores”. con carga concentrada en el centro* C = 3P 2 R1 = V1 = 5P 16 R2 = V2 máx = 11P 16 M máx (en el extremo empotrado) = 3Pl 16 M1 (en el punto de la carga) = 5Pl 32 Mx (si x < l ) 2 = 5Px 16 Mx (si x > l ) 2 = P ( l .A.

118 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 14 > Viga empotrada en un extremo y apoyada en el otro. S. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .a)   ¨ máx (si a < .2 l x 2 .a2)2   ¨ máx   ¨a (en el punto de la carga) = Pa2 b3 (3 l + a) 12El l 3   ¨x (si x < a) = Pb2 x (3a l2 . México.P (x .a Pa (1-x)2 (3l2 x-a2-2a2l) 12El l 3 *Fuente: * “Manual para constructores”. 1977.414 l en x = l a ) = Pab2 2 2 2l +a 6El a 2l . Monterrey. Fundidora Monterrey.414 l en x = l l 2 + a2 ) = Pa (l2 .A. con carga concentrada en cualquier punto* R1 = V1 = Pb2 (a + 2 l ) 2 l3 R2 = V2 = Pa (3l2 .ax2 ) 12El l 3   ¨x (si x > a) = (si a < .a2 3El(3l 2 .a2 ) 2 l3 M1 (en el punto de la carga) = R1a M2 (en el extremo empotrado) = Pab (a + l ) 2 l2 Mx (si x < a) = R1x Mx (si x > a) = R1x .a2)3 3 l 2 .

A.x) 2 24EI 16 > Viga empotrada en ambos extremos. MANUAL DEL CONSTRUCTOR 119 . con carga uniformemente distribuida*   C = 2w l 3 R=V = wl 2 Vx = w ( l . S.x) 2 M máx (en los extremos) = wl2 12 M1 (en el centro) = wl2 24 Mx = w (6 l x .CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 15 > Viga empotrada en ambos extremos.l2 – 6x2 ) 12 ¨máx (en el centro) = wl4 384El ¨x = wx 2 (l . 1977. Monterrey. Fundidora Monterrey.l ) 8   ¨máx (en el centro) = Pl3 192El   ¨x = Px2 (3 l – 4x) 48El *Fuente: * “Manual para constructores”. México. con carga concentrada en el centro* C =P R=V = P 2 M máx (en el centro y en los extremos) = Pl 8 Mx (si x < l / 2) = P (4x .

3ax . 1977. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .A. Fundidora Monterrey. con carga concentrada en cualquier punto* R1 = V1 (máx si a < b) = Pb 2 (3a + b) l3 R2 = V2 (máx si a > b) = Pa 2 (a + 3b) l3 M1 (máx si a < b) = Pab 2 l2 M2 (máx si a > b) = Pa 2b l2 Ma (en el punto de la carga) = 2Pa 2b2 l3 Mx (si x < a) = R1x .120 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 17 > Viga empotrada en ambos extremos. México. con carga aumentando uniformemente hacia el empotre* C = 8 W 3 R=V =W Vx = W x2 l2 M máx (en el extremo empotrado) = Wl 3 Mx = Wx 3 3 l2   ¨máx (en el extremo libre) =Wl3 15El   ¨x = W (x5 – 5l4 x + 4 l5 ) 60El l2 *Fuente: * “Manual para constructores”.Pab2 l2   ¨ máx (si a > b en x = 2a l ) = 2Pa3b2 3 a + b 3El (3 a + b)2   ¨a (en el punto de la carga) = Pa3b3 3El l 3   ¨ x (si x < a) = Pb2 x2 (3al . S.bx) 6El l3 18 > Viga empotrada en un extremo y libre en el otro. Monterrey.

Monterrey. 1977.CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 121 19 > Viga empotrada en un extremo y libre en el otro.4l3x + 3l4) 24El 20 > Viga empotrada en un extremo y libre pero guiada en el otro. con carga uniformemente distribuida* La deflexión en el extremo guiado se considera vertical C R=V = 8 wl 3 = wl Vx = wx M máx (en el extremo empotrado) = wl2 3 M1 (en el extremo guiado) = wl2 6 Mx = w (l2 . S.3x2) 6   ¨máx (en el extremo guiado) = wl4 24El   ¨x = w (l2 – x2)2 24El *Fuente: * “Manual para constructores”. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .A. con carga uniformemente distribuida* C = 4wl R=V = wl Vx = wx M máx (en el extremo empotrado) = wl 2 2 Mx = wx 2 2   ¨ máx (en el extremo libre) = Wl 4 8El   ¨x = w (x4 . Fundidora Monterrey. México.

b) 6El   ¨a (en el punto de la carga) = Pb 3 3El   ¨x(si x < a ) = Pb2 (3l . Monterrey. con carga concentrada en éste* C = 8P R=V =P M máx.l + x) 6El 22 > Viga empotrada en un extremo y libre en el otro. 1977. México. (en el extremo empotrado) =Pl Mx = Px   ¨ máx.3x .a)   ¨máx. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .3 l2 x + x3) 6El *Fuente: * “Manual para constructores”. S. Fundidora Monterrey. (en el extremo libre) = Pl 3 3El   ¨x = P (2 l3 .b) 6El   ¨x(si x > a ) = P (l – x) 2 (3b . (en el extremo libre) = Pb 2 (3l . con carga concentrada en cualquier punto* C = 8Pb l R = V (si x < a) =P M máx (en el extremo empotrado) = Pb Mx (si x > a ) = P (x .122 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 21 > Viga empotrada en un extremo y libre en el otro.A.

wx V3 Vx (entre apoyos) Vx1 (para el sobresaliente) = (a .a 2 ]) 2 l2 M2 (en R2) Mx (entre apoyos) = w (l + a)2 (l .a2 .CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 123 23 > Viga empotrada en un extremo y libre pero guiada en el otro.A. 1977. S.2a2 l2 + 2a2 x2) 24 Ell   ¨x (entre apoyos)   ¨x1 = wx1 (4 a2 l -l3 + 6a2 x1 .2 l2 x2 + l x3 . México. con carga uniformemente distribuida = w (l2 . Fundidora Monterrey. Monterrey.x1) M1 (en x = l [ 1.x1)2 2 wx (l4 .a2) 2l = w (l + a)2 2l = wa R1 = V1 R2 = V2 + V3 V2 = w (l2 + a2) 2l = R1 .x) 2 (l + 2x) 12 El 24 > Viga sobresaliendo en un extremo. con carga concentrada en éste* La deflexión en el extremo guiado se considera vertical C = 4P R=V =P M máx (en ambos extremos) = Pl 2 Mx =P(l -x) 2 = Pl3 12El   ¨ máx (en el extremo guiado)   ¨x = P (l .4ax12 + x13) (para el sobresaliente) 24 El = *Fuente: * “Manual para constructores”.xl ) 2l Mx1 (para el sobresaliente) = w (a .a)2 8 l2 = wa 2 2 = wx (l2 . MANUAL DEL CONSTRUCTOR .

México.03208 w a2 l 2 18 3 El   ¨ máx (para el sobresaliente en x1 = a) = wa 3 (4l + 3a) 24 El   ¨x (entre apoyos) = wa2 x (l2 . MANUAL DEL CONSTRUCTOR .124 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 25 > Viga sobresaliendo en un extremo. 1977. Monterrey. S.x1)2   ¨máx (entre apoyos en x = l ) 3 = w a2 l 2 = .A.4ax12 + x13) 24 El *Fuente: * “Manual para constructores”. Fundidora Monterrey.x1) M máx (en R2 ) = wa 2 2 Mx (entre apoyos) = wa 2 x Mx1 (para el sobresaliente) =w 2 2l (a .x2) 12 El l   ¨x1 (para el sobresaliente) = wx1 (4a2 l + 6a2x12 . con carga uniformemente distribuida en el sobresaliente* R1 = V1 = wa 2 2l R2 = V1 + V2 = wa (2 l + a) 2l V2 = wa Vx1 (para el sobresaliente) = w (a .

México.x2) 6El l   ¨x1 (para el sobresaliente) = Px1 (2al + 3 ax1 .CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 26 > Viga sobresaliendo en un extremo. con carga uniformemente distribuida entre los apoyos* C = wl R=V = wl 2 = w ( l .x1) ¨ máx (entre apoyos en x = l ) 3 ¨ máx (para el sobresaliente en x1 = a) = Pal 2 = . MANUAL DEL CONSTRUCTOR 125 .06415 Pal 2 9 3 El El R2 = V1 + V2       ¨ (entre apoyos) = Pax (l2 .x) 2 = 5w l 4 384 El = wx (l3 .2 l x2 + x3) 24 El = w l3 x1 24 El *Fuente: * “Manual para constructores”.A. 1977. S. con carga concentrada en el extremo sobresaliente* R1 = V1 V2 = Pa l = P (l + a) l =P Mmáx (en R2) = Pa Mx (entre apoyos) = Pax l Mx1 (para el sobresaliente) = P (a .x) 2 = wl2 8 Vx Mmáx (en el centro) Mx   ¨máx (en el centro)   ¨x   ¨x1 = wx (l .x12) 6El = Pa 2 (l + a) 3El 27 > Viga sobresaliendo en un extremo. Fundidora Monterrey. Monterrey.

8x) 16 = wl 4 0.x2) 6El l = Pa (l .x) (2 lx . Fundidora Monterrey. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . S. 1977.x2 .a2) 6 El l = Pabx1 (l + a) 6El l 29 > Viga continua de dos claros iguales.126 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 28 > Viga sobresaliendo en un extremo.b2 . con carga uniformemente distribuida en un claro* C R1 = V1 R2 = V2 + V3 R3 = V3 V2 M máx (en x = 7 l ) 16 M1 = (en el apoyo R2) Mx (si x < l )   ¨ máx (0.0092 EI *Fuente: * “Manual para constructores”. con carga concentrada en cualquier punto entre los apoyos* C = 8 Pab l2 R1 = V1 (max si a < b) = Pb l R2 = V2 (max si a > b) = Pa l M máx = Pab (en el punto de la carga) l Mx (si x < a)   = Pbx l = Pab (a + 2b) 3 a (a + 2b) si a > b) 27 El l ¨máx (en x = a (a + 2b) 3 ¨a (en el punto de la carga)   ¨x (si x < a)   ¨x (si a > b)   ¨x1 = Pa2 b2 3El l = Pbx (l2 . México.A.472 l desde R1) = 49 w l 64 = 7 wl 16 = 5 wl 8 = 1 wl 16 = 9 wl 16 = 49 w l2 512 = 1 w l2 16 = wx (7 l . Monterrey.

1977. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .480 l desde R1) = Pl 3 0.a (l + a) ) 4 l3 M1 (en el apoyo R2 ) = Pab (l + a) 4 l2 *Fuente: * “Manual para constructores”. con carga concentrada en cualquier punto* R1 = V1 = Pb (4 l2 .A. Monterrey. con carga concentrada en el centro de un claro*   C = 13 P 8 R1 = V1 = 13 P 32 R2 = V2 + V3 = 11 P 16 R3 = V3 = -3 P 32 V2 = 19 P 32 M máx (en el punto de la carga) = 13 P l 64 M1 (en el apoyo R2) = 3 Pl 32 ¨ máx (0.CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 127 30 > Viga continua de dos claros iguales.a (l + a) ) 4 l3 R2 = V2 + V3 = Pa (2 l + b (l + a) ) 2 l3 R3 = V3 = . Fundidora Monterrey.Pab (l + a) 4 l3 V2 = Pa (4 l2 + b (l + a) ) 4 l3 M máx (en el punto de la carga) = Pab (4 l2 . S. México.015 EI 31 > Viga continua de dos claros iguales.

128

CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS

32 > Viga con carga uniformemente distribuida y momentos aplicados en los extremos*
R1 = V1

= w l + M1 - M2
2
l

R2 = V2

= w l - M1 - M2
2
l

Vx

= w ( l - x) + M1 - M2
2
l

M3
(en x = l + M1 - M2 )
2
wl

= w l2 - M1 + M2 + (M1 - M2)2
8
2
2w l2

Mx

= wx (l-x)+ M1-M2 x - M1
2
l

(

=
b
(para localizar los puntos de inflexión)  

)

l2- (M1+M2) + (M1-M2)2
4
w
wl

¨x =wx [ x3 - (2 l - 4M1 + 4M2)x2 + 12 M1 x + l3 - 8M1 l - 4M2 l ]
24El
wl wl
w
w
w

33 > Viga con carga concentrada en el centro y momentos aplicados en los extremos*  

R1 = V1

= P + M1 - M2
2
l

R2 = V2

= P + M1 - M2
2
l

M3
(en el centro)

= P + M1 + M2
4
2

Mx (si x < l )
2

= ( P + M1 + M2 ) x - M1
2
l

Mx (si x > l )
2

= P (l - x) + (M1 - M2)x - M1
2
l

¨x (si x < l ) = Px (3 l2 - 4x2 - 8(l - x) [M1 (2 l - x ) + M2 (l - x) ])
2 48 EI
Pl

*Fuente: * “Manual para constructores”. Fundidora Monterrey, S.A. Monterrey, México, 1977.

MANUAL DEL CONSTRUCTOR

CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS

34 > Viga continua tres claros iguales, tercer claro sin carga*

¨Máx. (0.430l desde A) = 0.0059 wl4 / EI

35 >

Viga continua tres claros iguales, segundo claro sin carga *

¨Máx. (0.479l desde A o D) = 0.0099 wl4 / EI

*Fuente: * “Manual para constructores”. Fundidora Monterrey, S.A. Monterrey, México, 1977.

MANUAL DEL CONSTRUCTOR

129

130

CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS

36 > Viga continua tres claros iguales, todos claros con carga*

¨Máx. (0.4461 desde A ó D) = 0.0069 wl4 / EI

37 > Viga continua cuatro claros iguales, tercer claro sin carga *

¨Máx. (0.475l desde E) = 0.0094 wl4 / EI

*Fuente: * “Manual para constructores”. Fundidora Monterrey, S.A. Monterrey, México, 1977.

MANUAL DEL CONSTRUCTOR

CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS

38 > Viga continua cuatro claros iguales, segundo y cuarto claro sin carga*

¨Máx. (0.447l desde A) = 0.0097 wl4 / EI

39 > Viga continua cuatro claros iguales, todos los claros con carga*

¨Máx. (0.440l desde A o E) = 0.0065 wl4 / EI

*Fuente: * “Manual para constructores”. Fundidora Monterrey, S.A. Monterrey, México, 1977.

MANUAL DEL CONSTRUCTOR

131

70 8.52 55.82 19.95 22.28 27.92 9.05 38.71 1.248 0.235 2.41 12.4 0.44 63.76 31.98 3.85 5.64 0.64 86. DE DESIGNACIÓN DIÁMETRO NOMINAL PESO pulg mm kg/m 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1/4 6.80 34.42 35.27 2.70 5 5/8 15.6 5.65 28.90 57.9 1.43 12.08 6.00 68.48 67.58 19.20 11 1 3/8 34.10 19.35 30.40 22.80 25. en cm2 MANUAL DEL CONSTRUCTOR .92 4.43 3.45 2.70 9 1 1/8 28.028 6.42 38.60 114.7 0.76 11.1 8.973 5.38 39.132 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS TABLA 30 9DULOODFRUUXJDGDSDUDUHIXHU]RGHFRQFUHWR 3.388 0.88 3.49 40.20 45.87 51.94 3.0 2.32 0.24 2.60 1.49 0.46 44.042 3.2 3.20 102.40 14.80 8 1 25.50 7 7/8 22.92 15.96 2.47 1.28 1.55 11.62 8.54 3.52 19.92 2.64 32.40 23.74 38.9 7.207 7.938 11.80 12 1 1/2 38.06 76.9 0.16 28.89 10.80 6 3/4 19.21 20.1 Diámetros.4 3.94 7.60 57.552 1.16 11.5 0.28 79.511 9.23 25.84 3.63 50.07 10.81 5.56 45.90 3 3/8 9.69 64.35 7.82 19. pesos y áreas de barras NO.00 NÚMERO DE BARRAS Áreas de acero.16 31.56 2.88 7.86 15. pesos y áreas de barras Diámetros.5 5/16 7.98 1.36 71.993 1.97 5.28 25.26 4.80 91.39 7.42 2.90 4 1/2 12.10 10 1 1/4 31.84 17.8 6.88 13.28 57.41 4.20 2.96 1.84 23.22 47.22 95.14 15.40 79.64 15.13 2.68 6.60 47.55 4.25 17.04 39.96 5.559 0.90 11.

85 f’c Despejando Rb y sustituyendo c: Rb = B1 0.003 + =d Es 6000 ( 6000 ) +f c=d y fy 2x106 ) Por equilibrio: T=C Rb bd fy = bB1 c 0. Rb’ de secciones rectangulares simplemente armadas (hipótesis ACI 318-89) MANUAL DEL CONSTRUCTOR .f’c 1400 )” 0.003 ) + f y ( 0.CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 133 3.85 f’c fy ( 6000 6000 + fy donde B1 = 1.2 Requisitos de resistencia para elementos sujetos a flexión Hipótesis ACI 318-89 sobre la distribución de deformaciones y esfuerzos en la zona de compresión. Por triángulos semejantes : c=d 0.0030.85 Determinación de la relación balanceada.05 .003 ( 0.

a ) 2 2d Sustituyendo a de la ecuación (i) y tomando en cuenta que W= Rfy f’c Mn = bd2 f’c W (1 .85 f’c Tomando momentos respecto al acero de tensión Mn = C (d . MANUAL DEL CONSTRUCTOR .85 f’c ab = Rbd fy a = Rd fy 0. de acuerdo con el Reglamento ACI 318-89.a ) = 0.85 f’c abd (1 .59W) Momento resistente nominal de elementos rectangulares con refuerzo de tensión únicamente.0.134 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS Por equilibrio C=T 0.

25 0.2124 .14 0.2835 .2249 .0090 .1506 .0597 .1855 .31 0.1710 .1425 .2959 .0372 .1756 .13 0.2583 .1988 .0030 .2337 .1593 . encuéntrese el valor de Mn / f’c bd2 y después resuélvase la resistencia a momento nominal.0717 .3008 .22 0.0080 .0495 .2514 .2558 .2075 .0217 .2410 .0607 .0834 .1089 .2712 .2565 .0625 .0333 . ø bd2 ƒ’c se encuentra w y se calcula el porcentaje de acero R a partir de R = w f’c / fy.2423 .2430 .2602 .1441 .0708 .2926 .0197 .2970 .1259 .23 0.1553 .2469 .3045 .0391 .2284 .01 0.0438 .0256 .2981 .2975 .0129 .2875 .1810 .2159 .0852 .2357 .0897 .1209 .39 .1268 .30 0.0726 .2904 .1825 .0 0.2771 .1433 .1529 .1063 .02 0.1907 .2304 .2437 .2986 .0020 .0246 .2577 .2482 .005 .1481 .2783 .0266 .2067 .1115 .2344 .0725 .1384 .2931 .1561 .2208 .0010 .20 0.2887 .0950 .2590 .0662 .2760 .1577 .0624 .0843 .1046 .1741 .2937 .1326 .2633 .3019 .2010 .1037 .0560 .2824 .1375 .34 0.2812 .1334 .0207 .2377 .2046 .1020 .2475 .1609 .2173 .0879 .0579 .2201 .2488 .1226 .1318 .2533 .28 0.0070 .2222 .2596 .3024 .10 0.0771 .0060 .2870 .0994 .2736 .2795 .0699 .1243 .0807 .3051 *Mn = W (1 – 0.0588 .0457 .3003 .1601 .2557 .2152 .008 .27 0.2539 .2645 .1251 .1726 .2694 .2847 .36 0.19 0.2060 .0959 .1922 .2706 .0967 .2277 .0139 .1301 .2404 .1624 .1995 .0400 .1718 .11 0.006 .2364 .0226 .2110 .07 0.2754 .0099 .2194 .1002 .3040 .1473 .0532 .0362 .1276 .2682 .1359 .1183 .2456 .2311 .2501 .2915 .33 0.1679 .32 0.0888 .0541 .1408 .0643 .59w).2664 .2621 .0236 .1293 .1072 .2948 .0109 .2417 .1772 .1284 .1959 .2841 .2881 .1342 .2801 .0158 .2920 .0275 .2031 .0789 .2688 .0476 .2391 .0178 .135 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS TABLA 31  5HVLVWHQFLDDPRPHQWR0Xy0Q øbd2I·c bd2I·c GH VHFFLRQHV UHFWDQJXODUHV FRQ UHIXHU]R D WHQVLyQ ~QLFDPHQWH w 0.17 0.29 0.0429 .0467 .16 0.0906 .1862 .2145 .1794 .2331 .1966 .1733 .2103 .1832 .2552 .1877 .009 .0295 .12 0.0816 .0671 .2766 .2215 .0324 .1166 .1367 .2992 .1585 .2748 .2742 .2858 .2089 .2053 .21 0.1885 .1124 .0870 .1457 .2180 .1951 .1840 .1489 .1011 .2351 .007 .2243 .2397 .1764 .2657 .1149 .1514 .0523 .1937 .2909 .0861 .35 0.1817 .2334 .2138 .05 0.2520 . .000 0 .1081 .1192 .1664 .0616 .2853 .1687 .2943 .0569 .2017 .0915 .1234 .1648 .0762 .2002 .0985 .0149 .0314 .26 0.1217 .0680 .0246 .0149 .2463 .0040 .3013 .2187 .1392 .2131 .2096 .1695 .2495 .2236 .2639 .2627 .0932 .2700 .2864 .1870 .1055 .2718 .2166 .1900 .1141 .2508 .0923 .001 .18 0.1944 .0410 . donde W = R fy ‘ bd2 f´c f’c Diseño: usando el momento factorizado Mu se entra a la tabla con Mμ.1981 .2443 .2546 .0976 .2371 .2263 .2297 .0513 .1106 .0825 .1787 .2898 .06 0.2117 .1200 .1569 .2830 .0551 .0653 .24 0.2290 .2789 .2270 .0050 .1029 .0753 .2777 .1098 .0485 .1400 .1552 .2807 .004 .1449 .2082 .0504 .37 0.1802 .1175 .1892 .2317 .0352 .2892 .1497 .0285 .3029 .09 0.2730 .002 . MANUAL DEL CONSTRUCTOR Revisión: Entrar a la tabla con w a partir de w = Rfy / f’c .2229 .2450 .2039 .2651 .1703 .1671 .1656 .3035 .1309 .1158 .0798 .0420 .08 0.1749 .1779 .1914 .2954 .0744 .38 0.1351 .1973 .1929 .0168 .1640 .03 0.2614 .0304 .2997 . Mn.04 0.2571 .1617 .2818 .2676 .2670 .1632 .0941 .0689 .1847 .003 .0780 .0188 .2724 .1416 .0381 .1545 .2965 .2608 .1133 .15 0.1465 .1537 .2024 .2256 .0448 .2384 .

C.0283 Procedimiento de cálculo para una sección rectangular $SDUWLUGHORVVLJXLHQWHVGDWRV:PXHUWD:YLYDI·cIy y longitud del claro. SEXTO Con el valor de w. > R > R min.0160 0. SEGUNDO Calcular peso propio del elemento y adicionarlo a la Wmuerta. de varillas de refuerzo.0252 0.136 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS TABLA 32  3RUFHQWDMHGHUHIXHU]REDODQFHDGRRb (y 0.0377 0.3. PRIMERO Proponer dimensiones del elemento de acuerdo a lo siguiente: 1 ”b ”1 3 d h mínima = de acuerdo a la Tabla 9. CUARTO Calcular el Mu / ø f’c bd2 en donde el valor de ø = 0.0278 0.4 Wmuerta + 1.0582 0.0371 0.0285 0.0495 0.80 B1=0. 125).75rb 0.85 B1 =0.5 (a) / A. QUINTO Con el valor encontrado con la relación anterior y haciendo uso de la tabla 30 (pág.0655 0. TERCERO Calcular el Mu (Momento último) de acuerdo a las condiciones de carga y apoyo.7 Wviva.2 /ACI.75 Rb) para secciones UHFWDQJXODUHVFRQUHIXHU]RDWHQVLyQVRODPHQWH FY 2800 4200 F´C = 210 F´C = 280 F´C = 350 F´C = 420 B1 =0. calculamos r R= Wf’c fy SÉPTIMO Se revisa que R max.85 B1 =0.I (Tabla 34 de este manual). OCTAVO Se calcula el As (Área de acero) As = R bd NOVENO Con él se determina el No. encontramos el valor de w.75 Rb 0.0335 0.75rb 0.0437 0.0491 Rb 0. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .0214 0.0214 0. en donde Wu= 1.9 sección 9.0371 0.

A’s ) fy (d .003 1.(0.As1 = As . el momento nominal puede obtenerse tomando momentos de Cc y Cs’ dados por las ecuaciones 3 y 4.d’) ) Las fuerzas de la fig. respecto a T: Mn = Cc (d . (c): Cc + Cs = T = As fy Momento nominal total: Mn = M1 + M2 Mn = A’s fy (d . El acero de compresión fluye (f´s = f y) De la fig.1 A’s a ( Momento de la viga 2 : M2 = T2 (d .a ) 2 (ecuación 1) El valor de a se encuentra por equilibrio en la fig.A’s a = (As .A’s (ecuación 4) T = As fy Sustituyendo As2 : M2 = (As .a ) 2 Por equilibrio en la fig.137 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS Caso 1.003 Es B d’ 1. (e): A’s f y = As1 fy A’s = As1 Caso 2.85 f’c ab Puesto que As2 = As .a) = As2 f y (d .5 a) + Cs (d .d’) + (As . (c) tienen los siguientes valores: Cs = Es E’s A’s = 0.d’) = A’s f y (d . (g): As2 f y = 0.A’s) f y 0. El acero de compresión no fluye ( f´s < f y) Por triángulos semejantes de la fig.1 c a ( Momento de la viga 1: M1 = T1 (d .d’) = 0. (b) : B d’ E’s = 0.003 Es A’s .A’s ) fy (d .d’) (ecuación 7) .As fy) a .003 (c .85 f’c a b As2 = As .85 f’c b) a2 + (0.003 Es A’s B1d’) = 0 (ecuación 6) Una vez despejado el valor de a.85 f’c b MANUAL DEL CONSTRUCTOR (ecuación 2) (ecuación 5) Sustituyendo las ecuaciones 3 y 4 en la ecuación 5 y poniendo a como incógnita: (0.a ) 2 2 ) (ecuación 3) Cc = 0.0.

3) y (ecuación 5.003 + fy / 2 x 106 6000 ( 6000 ) +f ) f’s = Cs A’s y Cs se calcula con la ecuación 3 de la figura 5.85 f’c + R’ bd fs ( Rb . de secciones rectangulares doblemente armadas MANUAL DEL CONSTRUCTOR .05 .R1) = 0.2) Determinación de la relación balanceada.2 se simplifica a: Rb bd fy = bB1 c 0.85 B1 f’c fy Agrupando y sustituyendo el valor de c : (R .f’c ” 0.5) 1400 ( c =d ( c=d ) ( ) 0.138 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS Por triángulos semejantes: donde : B1 = 1.85 (figura 5.85 B1 f’c fy 6000 ( 6000 ) +f 6000 ( 6000 ) +f y (ecuación 5.003 + fy / Es = d 0. Rb’ (hipótesis ACI 318-89).R’ f’f )= b s y 0.003 0. f’s = fy y la ecuación 5.003 0.9 y Por equilibrio: T = Cc + Cs Si fluye el acero de compresión.

Calcular el esfuerzo requerido a tensión usando la tabla 30 (pág.2927 J f’c bd2 0. 0214 0. con f’c = 280 y fy = 4200: Rmax = 0. 0250 > 0. 376 Porcentaje de refuerzo a tensión requerido: R= W f´c / fy = 0.C. W = 0. 75 Rb De la tabla 1. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .3.3 Rmax = 0.I: 10. Ejemplo: Las dimensiones de la sección transversal de la viga deben estar limitadas por ODVTXHVHPXHVWUDQHQODÀJXUD'HWHUPLQDUDOiUHDGHUHIXHU]RUHTXHULGDSDUD XQPRPHQWRIDFWRUL]DGR Mu = 124. 0214 satisface el refuerzo requerido de compresión. 0251 Con refuerzo a tensión únicamente: A.CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 139 Diseño de una viga rectangular con refuerzo de compresión. 127) de resistencias: Mu 12 447 000 = = 0.90 x 280 x 30 x 752 De la tabla 30.47 ton-m f´c = 280 kg/cm2 f y = 4200 kg/cm2 z = 26 000 (expansión exterior) Cálculo y análisis PRIMERO Verificar el diseño para el esfuerzo a tensión únicamente. 36 X 280 / 4200 = 0.

1 de ACI. 0237 x 30 x 75 = 53.d)bd R’ = 1 347 000 = 0.140 SEGUNDO CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS Calcular el esfuerzo requerido As y A’s: La máxima w es permisible para vigas reforzadas (únicamente refuerzo a tensión): W ” 0. 18 cm2 As = Rbd x 0. 2602 x 280 x 30 x 752) = 111. 75 Rb + R’ = 0. 47 ton-m Suponer afluencia en el refuerzo a compresión f’s = fy R’= A’s = M’u bd Jfy (d. 00 ton-m Resistencia requerida a momento para ser tomada por el refuerzo a compresión: M’u = 124.9 (0. 00230 x 30 x 75 = 5.6.75 Rb fy ” 0. 321 f’c A partir de la tabla 30 (pág. 00 230 0. 00230 = 0. 25) 30 x 75 R = 0. 32 cm2 Véanse los comentarios al reglamento. 2602 Resistencia máxima al momento de diseño tomado por el concreto: JMnc = 0. 125) con w = 0.90 x 4200 (75 . 75 A’s = R’ bd = 0. 321 Mn / f’c bd2 = 0. 47-111 = 13. 024 x 4200/280 = 0. 0237 Nota: para miembros con refuerzo a compresión. la parte de rb aportada por éste no necesita ser reducida por el factor 0. 0214 + 0. la tabla 10. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .

01 x 4200 = 28. 3 (A) (3) de los comentarios el reglamento. Apéndice F.˙.A’s • 0.CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS (cont. 70 cm2) (Si es 2% menor que lo requerido. 85 x 280 x 6. 0237 . 0133 .99 cm2 > 2.1 x 4200 (75 – 28.24 cm 0. Refuerzo a compresión Seleccionar dos varillas del número 5 (A’s + 3. 0214 • 0.25) ] 2 = 124.85 x 280 x 30 CUARTO Seleccionar el refuerzo para que se satisfaga el criterio de control del agrietamiento por flexión de la sección 10.A’s) fy ( da ) + A’s fy (d-d’)] 2 = 0. 85 x 0.96 cm2) Refuerzo a tensión Seleccionar ocho varillas del número 9 (As = 51.A’s) fy = 48.9 [48. 0023 • 0. Cuando el refuerzo a compresión tiende a ka fluencia: JMn = J[ (As . TERCERO Es posible hacer una revisión de los cálculos usando las ecuaciones de resistencia proporcionadas en la sección 10.fy 0.28 ton Donde a = (As . 6 para exposición al exterior. 61 cm2 = 52.24 ) + 5.85B1 f’c d’ bd fyd 6000 6000 .0.85 f’c b 0. La condición de fluencia del refuerzo a compresión propuesta es correcta.31 x 4200 (75 -6. está correcto) MANUAL DEL CONSTRUCTOR . 25 6000 ( ) 4200 x 75 6000-4200 0. SEGUNDO) 141 Verificar la condición de fluencia del refuerzo a compresión: As .

25 = 6.5 cm con estribos del núm 3. 7.1 ACI correcto 7.40 cm 10.40 +1.82 = 2 x 5 + 11.4 ACI Verificar el ancho de la viga.10.0 ACI (Recubrimiento para varillas del núm.6 fy = 2520 kg/cm2 z = 2520 3 6.12 x 30/8 = 67.0 ACI Usar fs = 0. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .95 cm2 / varilla 10.82 + 3 x 2.75 + 1.6.95 = 19101 < 26000 10.625 = 25 cm 7.11.46 = 2974 cm < 30 cm (dado) SEXTO 7.75 + 1.4 ACI) dc = recubrimiento + 1/2 diámetro de la varilla + diámetro del estribo = 3.142 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS (cont.5.25 = 5 cm) 7.7.28 x 8. CUARTO) z=fs 3 dcA (ecuación 10.375 = 45 cm Dimensión mínima del miembro = 30 cm Usar smax = 2.71 ACI (expuesto al exterior) QUINTO A + 18. b = 2 x recubrimiento + 4 x 2.40 x 67. 9 = 3.1 ACI Los estribos o anillos son necesarios a lo largo de la longitud donde se necesita el refuerzo a la compresión.2 ACI 121 x 0.1 ACI Separación máxima: 40 x 0.6.

se continúa con el paso 3 MANUAL DEL CONSTRUCTOR 143 . Cálculo de a suponiendo que todo el bloque de esfuerzos de compresión cae dentro del patín C=T 0.CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 1. se continúa con el paso 2 Si a > t.85 f’c ba= As fy a = As fy 0.85 f’cb Si a ” t.

Asp) fy 0. A continuación se deducen las ecuaciones correspondientes a este caso De las figuras (c) y (d) : Cp = Tp Cp = 0.Asp luego: a = (As .85 f’c b’a Ta = Asa fy de donde : a = Asa fy 0. Se calcula el momento resistente nominal como si se tratase de una sección con refuerzo de tensión únicamente y con un ancho igual al del patín (figura 5.85f’c b’ (ecuación 2) Asa = As .144 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 2.85 f’c t (b .t ) + (As .b’) Tp = Asp fy de donde: Asp = 0.t ) + Ta (d . de acuerdo con el Reglamento ACI 318-89.Asp) fy (d .59W) donde W = Rfy f’c 3.a ) 2 2 (ecuación 4) Calculando Asp con la ecuación 1 y a con la ecuación 3.0.85 f’c t (b . MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Momento resistente nominal de secciones T.a ) 2 2 Mn = Asp fy (d .85f’c b’ (ecuación 3) De las figuras (d) y (f): Mn = Tp (d . puede calcularse el momento nominal con la ecuación 4.8) Mn = bd2 f’c W (1 .b’) fy (ecuación 1) De las figuras (e) y (f) : Ca = Ta Ca = 0.

85 f’c b’ B1d fy fy 6000 6000 + fy Definiendo Rb = As : b’d Rb = 0.85 f’c t (b . MANUAL DEL CONSTRUCTOR 145 .Asp) fy = B1d 0.003 0.003 + fy 2 x 106 ) 6000 ( 6000 ) +f y como c= a/ B1 a = B1d 6000 ( 6000 ) +f y tomando el valor de a de la ecuación 3 de la figura 5. de sectores T (hipótesis ACI 318-89).b’) + B1 (6000) 6000 + fy ] (ecuación 5.85 f’c fy [ t (bb´d.10: ( As .85 f’c b’ 6000 ( 6000 ) +f y Despejando As y tomando el valor de Asp de la ecuación 1 de la figura 5.003 =d ( 0.CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS Por triángulos semejantes : c=d 0.4) Determinación de la relación balanceada Rb.b’) + 0.003 ) ( +f y Es c=d 0.10: As = 0.

I.95 + 1.3.081 a= Asfy = R bd fy = 1.2 A.85 f’c b MANUAL DEL CONSTRUCTOR .85 f’c b 0.18 Wd 0. determinar el peralte del bloque equivalente de esfuerzos a como el de una sección rectangular.7 Ml = 1.4 x 9.9 x 280 x 75 x 482 9. Mu = 1.4 Md + 1. Para Mu = 3 460 000 = 0.079 J f´c bd2 0. SEGUNDO Usando la tabla 30 (pág.7 x 12. W = pfy /f’c = 0. A partir de la tabla 51.146 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS Diseño de una sección “T” con refuerzo a tensión únicamente 6HOHFFLRQDUHOUHIXHU]RSDUDODVHFFLyQ´7µPRVWUDGDFRQVLGHUDQGRORVPRPHQWRV GHELGRVDFDUJDPXHUWD\YLYD0G WRQP\0l WRQP f´c = 280 kg /cm2 fy = 4200 kg / cm2 exposición al exterior (z = 26000) Cálculo y análisis PRIMERO Determinar la resistencia requerida a momento ecuación 9-1 (momento factorizado por carga).60 ton-m.C. 125).17 = 34.

0033 fy 4200 0. 11 (As = 20.85 x 280 x 75 x 4.C.58 4200 = 19.5 para a mayor que el peralte del patín.5 A.00 + 1.25 cm Con a menor que el espesor del patín.18 x 0. T=C As fy =0. TERCERO Calcular el As requerida a partir de simple estática .4 A.75 _b = 0.25 cm2 / varilla 2 z = 0.15 = 0.0033 QUINTO Verificar la distribución del refuerzo para exposición exterior.6 A.0167 < 0. SEGUNDO) = 1.C. de varillas = 2 x 6. ecuación 10.85 f’c ba As = 0.77 cm A= 2dc bw núm.15 cm2) 10.I dc = recubrimiento + 1/2 diámetro de la varilla = 5.C.I.081 x 48 = 4.77 = 6.6 x 4200 3 6.C.77 x 169.I. .I. Verificar el refuerzo mínimo requerido. determinar el refuerzo como se hizo para una sección rectangular.47 apéndice F A.3 A.77 x 25 = 169. Véase el ejemplo siguiente 9.25 = 26359 > 26000 (se excede) MANUAL DEL CONSTRUCTOR 10.4 A.I Rmin = 14 = 14 = 0. (z = 26000 kg / cm) z = fs 3 dc A 10.58 cm < 6.0214 bWd 25 x 48 CUARTO Probar con 2 varillas del núm.147 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS (cont.0167 > 0. R = As = 20.6.I ecuación 10.C.C.

00 + 14.40 x 25 = 106.128 + 5.66 cm2 / varillas 3 z = 0.148 (cont.00 +1.6.35 cm 2) (Si es 3% menor que el requerido es correcto) dc = 5.1 A.00 cm (dado) correcto 7. 9 (AS = 19.I.00 x 1. Probar con 3 varillas del núm.10 = 24. QUINTO) CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS Esto indica grietas de tensión inaceptadas ya que el valor excede al límite de z para exposición exterior.10 < 25.C.6 x 4200 3 6.I.5 x 1.7. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .40 x 106.C.40 cm A = 2 x 6.40 = 6.1 A. Deberán emplearse varillas de menor tamaño. = 2 x 5.66 = 22176 < 26000 correcto SEXTO Verificar al ancho mínimo del alma bw • 2 x recubrimiento + 7.128 7.

Mu = 55. determinar el peralte del bloque equivalente de esfuerzos a como el de ima sección rectangular. únicamente 6HOHFFLRQDUHOUHIXHU]RSDUDODVHFFLyQ´7µPRVWUDGDSDUDVRSRUWDUXQPRPHQWR IDFWRUL]DGRGH0u = 55.CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 149 Diseño de una sección con patín y refuerzo a tensión.18 Wd = 1.25 cm Ya que el valor requerido de a. W = pf y / f’c = 0.81 > 6. Para Mu = Rf’c bd2 5 532 000 = 0. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .m. como sección rectangular.138 a = 1.138 x 48 = 7. 4 para a menor que el peralte del patín.18 x 0. Véase el ejemplo anterior 9.9 x 280 x 75 x 822 A partir de la tabla 51. excede el espesor del patín. el bloque equivalente de esfuerzos no es rectangular y el diseño deberá estar basado en una sección T.32 ton-m f´c = 280 kg / cm2 fy = 42000 kg/cm2 Exposición al exterior z = 26000 Cálculo y análisis PRIMERO Empleando la tabla 51.127 0.32 ton.

02 ton-m Resistencia a momento requerida para ser tomada por el alma de la viga: Muw = Mu . 79 cm2 fy 4200 CUARTO Refuerzo total requerido para soportar el momento factorizado. 197 aw = 1. 18 x 0. 15 = 15. J Mnf = J [Asf fy (d – 0.197 x 280 x 25x 48 = 15. Mu = 55. 13)] = 30. 15 cm Asw 0. 85f’c bw aw = 0.70 + 15. 85 x 280 x 25x x 11.85 f´c (b . 70 cm2 fy 4200 Resistencia a momento de diseño del patín. 197 x 48 = 11.150 SEGUNDO CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS Calcular el refuerzo requerido Asf y la resistencia a momento RMnf que ejerce el patín de la viga. 38 Asf requerida por el patín Asf = Cf = 74380 = 17. 30 ton-m TERCERO Usando la tabla 30 calcular el refuerzo Asw requerido para desarrollar la resistencia a momento que soporta el alma.25) 6. 9 [17. 174 Para Muw J f’c bd2 0.30. 32 .m As = Asf + Asw =17. Cf = 0.49 cm2 MANUAL DEL CONSTRUCTOR .J Mnf = 55. 18 Wd = 1. Asw puede calcularse a partir de: Asw Wf’c bwd = 0.85 x 280 (75 .9 x 280 x 25 x 482 A partir de la tabla 30. w = 0.79 = 33. 25 = 74. Resistencia a la compresión del patín.32 ton. = 2 530 000 = 0.5 hf )] = 0.3.bw) hf = 0. 79 cm2 fy 4200 Alternativamente. 02 = 25. 70 x 4200 (48 .

25) 6.49 correcto SEXTO Seleccionar el refuerzo para satisfacer el criterio del control de agrietamiento para exposición al exterior.C. Rb = 0.2 MANUAL DEL CONSTRUCTOR 10. (z = 26000) 10.3. 3.0285 + 0.I Para exposición exterior dc = 5.C. (2) Para la sección compuesta con refuerzo a tensión únicamente: Rmáx = 0.0107 x 75 x 48 = 38.6 A.0285 Rmáx = 0.3.00 + 1.0148) ] = 0. Véase el Comentario al Reglamento figura 10-1c y tabla 10-1.I Probar con cuatro varillas del núm.C.85 f’c (b – bw) hf /bwd fy Rf = 0.C.C.25 / 25 x 48 = 0.85 280 (75.75 [ (R b + R f) ] Rf = 0. 3 A.0 A.151 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS QUINTO Verificar el refuerzo de tensión máximo permitido de acuerdo con la sección 10.I Área efectiva a tensión del concreto A = (2dc + 2. 9 y dos del núm.41 = 6.43 10.75 ( [ 25 (0.5 + 2. 10. 7 (AS = 33. 55 cm2) apéndice F A.85) 25 5.0107 75 AS (máx) = 0.I .0 A.52 cm2 >33.0148 4200 a partir de la tabla 24.I.

152 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS (cont.00 + 2 x 2.5) / 2 ] + db2 = 2 x 5. 1981. bw requerido = 2 x recubrimiento + 2 db1 + 2 [ (db1 + 2.55 cm2 = 20808 < 26000 correcto SÉPTIMO Verificar el ancho requerido del alma.66 cm < 25 cm correcto *Fuente: Diseño de Estructuras de concreto conforme al Reglamento ACI 318-77 TOMO 1 / IMCYC. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . SEXTO) A = 87.86 + 2.22 = 23.86 +2 x 2.

f’c = ÌQGLFHGHUHVLVWHQFLDDODFRPSUHVLyQGHOFRQFUHWR fy = (VIXHU]RGHÁXHQFLDGHODFHURGHUHIXHU]R As = ÉUHDGHODFHURGHUHIXHU]RORQJLWXGLQDO rs  3RUFHQWDMHYROXPpWULFRGHOUHIXHU]RKHOLFRLGDO $FRQWLQXDFLyQHQOD7DEODVHLQGLFDQODVH[SUHVLRQHVSDUDFDOFXODUODUHVLVWHQFLD última de una columna corta de concreto.CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 153 3. La separación entre estribos deberá ser la que resulte menor de:  YHFHVHOGLiPHWURGHOUHIXHU]RORQJLWXGLQDO  YHFHVHOGLiPHWURGHOHVWULER -La dimensión menor de la sección e.  ORV SRUFHQWDMHV GH UHIXHU]R GHEHUiQ FXPSOLU FRQ ORV VLJXLHQWHV YDORUHV límites: D 3RUFHQWDMHGHUHIXHU]RPtQLPRRmin  E 3RUFHQWDMHGHUHIXHU]RPi[LPRRmax   GRQGHSRUGHÀQLFLyQVHWLHQHTXHR = $s     $g F/DVFROXPQDVGHEHUiQOOHYDUHVWULERVGHXQGLiPHWURQRPHQRUGHµ d.3 Elementos cortos sujetos a carga axial 'HDFXHUGRFRQODVUHFRPHQGDFLRQHVGHO5HJODPHQWRGH&RQVWUXFFLyQGHO$&.ORVYDORUHVOtPLWHV UHFRPHQGDGRVSDUDHOSRUFHQWDMHGHUHIXHU]RHVWiQHQHOVLJXLHQWHUDQJR 0. se GHÀQLUiODVLJXLHQWHQRWDFLyQ Ag = Área total de la sección (b x h). 45 ( AA g c -1 ) ff’ c y $XQTXHHVWRQRVHPHQFLRQDHQHO5HJODPHQWR$&. I (O SRUFHQWDMH GH UHIXHU]R KHOLFRLGDO QR GHEHUi VHU PHQRU TXH HO YDORU GDGR por: Rs = 0. 01” R ” .5 cm. En columnas circulares el paso de la hélice (s) no deberá ser menor de 2. Ac = ÉUHD GHO Q~FOHR GH FRQFUHWR FRQÀQDGR SRU HO UHIXHU]R KHOLFRLGDO R ORV estribos. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .5 cm ni mayor de 7.03 Para propósitos de diseño o revisión de columnas cortas sujetas a carga axial.

85 x 300 x 1170 + 30 x 4200 Po = 298000 + 126000 = 424000 Po = 424 ton MANUAL DEL CONSTRUCTOR .85 f’c Ag + Asfy + 2Rs fy Ac (segundo máximo) Nota: El valor de Pu = Ø Po’ donde Ø= 0.85 f’c Ag + As fy 3. Concreto reforzado (con estribos) Po = 0.154 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS TABLA 33 5HVLVWHQFLD~OWLPDGHHOHPHQWRVVXMHWRVDFRPSUHVLyQD[LDO 1.85 f’c Ag + As fy Ag = 30 x 40 = 1200 cm2 Po = 0.85 f’c Ag 2.85 f’c Ag + Asfy (primer máximo) Po = 0.85 x 300 x 1200 + 30 x 4200 Po = 30600 + 126000 = 432000 kg b) Descontando el área de las varillas Área neta = An = Ag = As = 1200 – 30 = 1170 cm2 Po = 0.85 f’c An + Ag fy Po = 0. Concreto simple (con refuerzo helicoidal) Po = 0.025 bh 30 x 40 Cálculo de la resistencia a) Sin desconectar el área de las varillas Po = 0. 8 = 30 cm2 R= AS = 30 = 0. Concreto simple Po = 0.70 para columnas con estribos Ø= 0.75 para columnas con refuerzo helicoidal Cálculo de la resistencia de una columna de estribos con carga axial Datos f’c = 300 kg / cm2 fy = 4200 kg / cm2 As = 6 varillas No.

45 ( 960 – 1) 250 707 4200 = 0. Po = 388 ton.019 5 x 30 Rmin = 0.85 f’c Ac + As fy + 2Rs fy Ac Ag = › d2 = › x 352 = 960 cm2 4 4 AC = › d2 = › x 302 = 707 cm2 4 4 Po = 0. Limusa. Fuente.019 > Rmin = 0.˙..85 x 250 x 960 + 30 x 4200 Po = 204 000 + 126 000 = 330 000 kg Po = 330 ton. 8 = 30 cm2 recubrimiento libre = 2. Ed. Oscar M. México 1977.5 cm paso de la hélice = 5 cm hélice del No.019 x 4200 x 707 Po = 150 000 + 126 000 + 112 000 = 388 000 kg.01 Po = 0. Rs = 4 Ae sd Área varilla helicoidal = 0.“Aspectos Fundamentales del concreto reforzado”. Rs = 0. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .85 x 250 x 707 + 30 x 4200 + 2 x 0.71 = 0. Resistencia = 388 ton. 3) Rs = 4 x 0. González Cuevas.71 cm2 (varilla No.01 . 3 Cálculo de la resistencia a) Primer máximo Po = 0.CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 155 Cálculo de la resistencia de una columna con refuerzo helicoidal Datos f’c = 250 kg / cm2 fy = 4200 kg / cm2 As = 6 varillas No.85 fc Ag + Asfy b) Segundo máximo Po = 0.

Capacidad de carga neta del terreno: 22 – 3.5 ton 3.61 ton/m2 4. Cargas factorizadas y reacción del terreno debida a éstas: 2.61 = 18.156 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS Diseño del área de la base de una zapata Determínese el área Af de la base de una zapata cuadrada aislada con las siguientes condiciones de diseño: Carga muerta de servicio = 160 ton Carga viva de servicio = 125 ton Sobrecarga de servicio = 488 kg / m2 Peso promedio considerado para el suelo y el concreto encima de la base de la zapata = 2080 kg/m3 Capacidad de carga admisible del terreno = 22 ton/m2 Columna = 75 x 30 cm Cálculo de la resistencia 1.50m2 18.50 + 0. Peso total de la sobrecarga 2080 x 1.39 ton/m2 U = 1. Nótese que el área de la base de la zapata se determina aplicando las cargas de servicio (no factorizadas) con la capacidad de carga del terreno.5 = 27.39 Empléese una zapata cuadrada de 4 x 4 m (Af = 16 m2) qs = U = 436. Área de la base de la zapata: Af = 160 + 125 = 15.7 (125) = 436.28 ton/m2 Af 16 Para proporcionar la zapata por resistencia (peralte y refuerzo necesarios) deben utilizarse cargas factorizadas.488 = 3. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .4 (160) + 1.

. 3RUUHTXLVLWRVGHUHVLVWHQFLDVHHQWHQGHUiTXHORVHOHPHQWRVGHFRQFUHWRUHIRU]DGR GHEHUiQSURSRUFLRQDUVHSDUDTXHWHQJDQXQDUHVLVWHQFLDDGHFXDGDXWLOL]DQGRORV IDFWRUHVGHFDUJD\ORVIDFWRUHVGHUHGXFFLyQGHUHVLVWHQFLD¡FRUUHVSRQGLHQWHV Por condiciones de servicios.157 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 3.4 Condiciones de servicio. entenderá que los elementos estructurales no GHEHUiQH[KLELUGHIRUPDFLRQHVH[FHVLYDVTXHDIHFWHQDGYHUVDPHQWHODVIXQFLRQHV a que estará destinada la estructura durante su vida útil.SRGUiQXWLOL]DUVHORVSHUDOWHVPtQLPRV UHFRPHQGDGRVHQODWDEOD WDEODDGHO5HJODPHQWR$&. 3DUDHYLWDUGHÁH[LRQHVH[FHVLYDVHQYLJDVRORVDVHQXQDGLUHFFLyQGHDFXHUGR FRQODVUHFRPHQGDFLRQHVGHO$&.QVWLWXWH$&. Cálculo de deflexiones (O GLVHxR GH HVWUXFWXUDV GH FRQFUHWR UHIRU]DGR GHEHUi UHDOL]DUVH GH WDO PDQHUD TXH FDGD XQR GH VXV HOHPHQWRV VDWLVIDJDQ ORV UHTXLVLWRV GH UHVLVWHQFLD \ GH VHUYLFLRLPSXHVWRVSRUHOUHJODPHQWRFRUUHVSRQGLHQWHHQHVWHFDVRVHGLVFXWLUiQ ORVUHTXLVLWRVGHGLVHxRLPSXHVWRVSRUHO5HJODPHQWRGH&RQVWUXFFLyQGHO$PHULFDQ &RQFUHWH.

H Con un Ambos Simplemente extremo extremos En voladizo apoyados continuo continuos Elementos que no soporten o estén ligados a divisiones u otro tipo de elementos susceptibles de dañarse por grandes deflexiones Losas macizas en una dirección l 20 l 24 l 28 l 10 Vigas o losas nervadas en una dirección l 16 l 18.5 l 21 l 8 *la longitud del claro es en cm. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . TABLA 34  3HUDOWHVPtQLPRVGHYLJDVQRSUHIRU]DGDVRORVDVHQXQDGLUHFFLyQDPHQRV TXHVHFDOFXOHQODVGHÁH[LRQHV Elementos PERALTE MÍNIMO.

158 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS Los valores dados en esta tabla se deben usar directamente en elementos GH FRQFUHWR GH SHVR QRUPDO :F   WRQP3.

 \ UHIXHU]R JUDGR  3DUD RWUDV FRQGLFLRQHVORVYDORUHVGHEHQPRGLÀFDUVHFRPRVLJXH D.

 3DUD FRQFUHWR OLJHUR HVWUXFWXUDO GH SHVR XQLWDULR GHQWUR GHO UDQJR GH  D NJP3ORVYDORUHVGHODWDEODGHEHQPXOWLSOLFDUVHSRU :F.

 SHURQRPHQRVGHGRQGH:FHVHOSHVRXQLWDULRHQNJP3. E.

los valores de esta tabla GHEHUiQPXOWLSOLFDUVHSRU I\ ) 7000 Similarmente. 3DUD RWURV YDORUHV GH I\ GLVWLQWRV GH  NJFP2. sin vigas interiores que se extienden entre los apoyos. debe estar de acuerdo con lo requerido en la tabla \QRGHEHVHULQIHULRUDORVVLJXLHQWHVYDORUHV D. el peralte mínimo de losas en dos sentidos.

ORVDVVLQiEDFRV««««FP E.

ORVDVFRQiEDFRV««««FP MANUAL DEL CONSTRUCTOR .

(2) El ábaco se define en las secciones 13. $GLFLRQDOPHQWHHOSHUDOWHPtQLPRGHORVDVFRQRVLQYLJDVTXHVHH[WLHQGHQHQWUH los apoyos en todas direcciones y que tengan una relación de claro largo a claro corto que no exceda de 2 debe ser: ln Iy  ( h= ) B [Am  )] B pero no menor que h= ln Iy  ( ) B y no requiere ser mayor que h= ln Iy  ( ) 36 MANUAL DEL CONSTRUCTOR .7. 4. 7. 2.159 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS TABLA 35 Peralte mínimo de losas sin vigas interiores SIN ÁBACOS NOTA (2) Tableros Tableros exteriores interiores Resistencia a la fluencia fy´ Kg/cm2 Nota (1) 2800 4200 Sin vigas de borde Con vigas de borde Nota (3) l 33 l 30 l 36 l 33 l 36 l 33 CON ÁBACOS NOTA (2) Tableros Tableros exteriores interiores Sin vigas de borde Con vigas de borde Nota (3) l 36 l 33 l 40 l 36 l 40 l 36 (1) Para valores de resistencia a la fluencia del refuerzo entre 2800 y 4200 kg/cm2 . el peralte mínimo debe obtenerse por interpolación lineal. 1 y 13. 8. (3) Losas con vigas entre las columnas a lo largo de los bordes exteriores.4. El valor de a para la viga de borde no debe ser menor que 0.

Is = h3  3RGUiQXWLOL]DUVHODVWDEODV D. Módulo de elasticidad del concreto en una losa. B  5HODFLyQGHFODURVOLEUHVODUJRDFRUWRGHXQDORVDHQGRVVHQWLGRV Am  9DORUSURPHGLRGHDSDUDWRGDVODVYLJDVHQORVERUGHVGHXQWDEOHUR D  5HODFLyQHQWUHODULJLGH]DÁH[LyQGHXQDVHFFLyQGHODYLJD\ODULJLGH]D ÁH[LyQGHXQDIUDQMDGHORVDOLPLWDGDODWHUDOPHQWHSRUORVHMHVFHQWUDOHVGH los tableros adyacentes (si los hay) en cada lado de la viga. medida cara a cara de los apoyos en losas sin vigas. la que sea mayor. Para elementos monolíticos o totalmente compuestos. pero no mayor que cuatro veces el peralte de la losa. = Ecb Ib Ecs Is Ecb = Ecs = Ib = Módulo de elasticidad del concreto en una viga. a una distancia igual a la proyección de la viga hacia arriba o hacia abajo de la losa. una viga incluye la parte de losa que está situada a cada lado de ella. y paño a paño de vigas u otro tipo de apoyos en otros casos.160 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS donde: In = Longitud del claro libre en el sentido mayor de losas en dos sentidos. Momento de inercia respecto al eje centroidal de la sección total de una viga.

\ F.

 7DEODV\.

VLHPSUH\TXHHO FiOFXORLQGLTXHTXHODPDJQLWXGGHODVGHÁH[LRQHVHVSHUDGDVQRSURYRFDUiHIHFWRV adversos. Cálculo de deflexiones 3DUDHOFiOFXORGHGHÁH[LRQHVGHHOHPHQWRVHQXQDGLUHFFLyQ QRSUHVIRU]DGRV.

 WDOHVFRPRYLJDVRORVDVODVGHÁH[LRQHVLQVWDQWiQHDVTXHRFXUUDQLQPHGLDWDPHQWH SRUODDSOLFDFLyQGHODVFDUJDVGHEHUiQFDOFXODUVHPHGLDQWHORVPpWRGRVRIyUPXODV XVXDOHVSDUDODVGHÁH[LRQHVHOiVWLFDVWRPDQGRHQFRQVLGHUDFLyQORVHIHFWRVGHO DJULHWDPLHQWR\GHOUHIXHU]RHQODULJLGH]GHOHOHPHQWR (QODWDEODVHLQGLFDQODVIyUPXODVSDUDHOFiOFXORGHGHÁH[LRQHVEDMRFDUJD HVWiWLFDGHYLJDVVRPHWLGDVDGLIHUHQWHVFRQGLFLRQHVGHFDUJD MANUAL DEL CONSTRUCTOR .

Viga empotrada en un extremo y apoyada en el otro .57 ¨= 2 5 5 x MaI 2 = 0.0596 EI 6.74 MaI2 EI 5.161 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS TABLA 36 'LDJUDPDVGHYLJDV\IyUPXODVGHGHÁH[LyQSDUDFRQGLFLRQHVGHFDUJDHVWiWLFD COCIENTE 1. Viga simple – Carga uniformemente distribuida ¨= 1.00932 = PI3 48 5 EI 0.80 ¨ ¨= PI3 x l = MaI2 48 Ei 12 EI 3. Viga empotrada en ambos extremos – cargas uniformemente distribuidas MANUAL DEL CONSTRUCTOR MaI 2 EI . Viga simple – Carga concentrada en el centro 0. Viga empotrada en un extremo y apoyada en el otro -carga concentrada en el centro ¨= PI4 = 0.02 ¨= 23PI3 x 23 = 648 Ei 216 MaI2 EI 4.00 5 x W I4 = 5 384 El 48 x MaI2 El 2. Viga simple – Dos cargas iguales concentradas en los tercios del claro ¨ 1.carga uniformemente distribuida ¨= WI3 x 128 = 185 Ei 1665 0.

67 ¨= 5PI3 x 5 = +MaI2 648 Ei 72 EI 9. Viga empotrada en ambos extremos – carga concentrada en el centro 0. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Viga en cantiliver – carga uniformemente distribuida 2.2 ¨= PI3 x 1 = MaI2 3EI 3 EI 11. Viga empotrada en ambos extremos – dos cargas iguales concentradas en los tercios de los claros 0. Viga simplemente apoyada – momento en un extremo 0. Viga en cantiliver – carga concentrada en el extremo libre 3.162 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS ¨= 0.60 WI3 x 348 EI 1 = MaI2 16 EI 7. produciendo un momento máximo equivalente.4 ¨= WI3 x 1 = 8EI 4 MaI2 EI 10.40 ¨= PI3 x l = MaI2 192 Ei 24 EI 8.6 ¨= 1 x MaI2 16 EI * Cociente formado por la deflexión del caso mostrado entre la deflexión correspondiente a una viga simplemente apoyada con carga uniformemente distribuida.

f’c  ÌQGLFHGHUHVLVWHQFLDDODFRPSUHVLyQ Mcr = fr  0yGXORGHUXSWXUDGHOFRQFUHWRIc para concreto de peso normal.14 Gc f’c $VLPLVPRHOPRPHQWRGHLQHUFLDHIHFWLYRRPRPHQWRGHLQHUFLDUHGXFLGRGHELGR al agrietamiento de la sección se calculará como sigue: I= ( MM ) cr 3 Ig + [ 1 - a ( MM ) ] I cr 3 cr a I ” Ig y Ma ” My donde : gc = Peso volumétrico del concreto = 2. lg = Momento de inercia de la sección total de concreto respecto al eje centroidal. 400 kg/m3 para concreto normal. VLQWRPDUHQFRQVLGHUDFLyQHODFHURGHUHIXHU]R Yt  'LVWDQFLDGHOHMHFHQWURLGDOGHODVHFFLyQWRWDODODÀEUDH[WUHPDHQWHQVLyQ VLQWRPDUHQFRQVLGHUDFLyQHODFHURGHUHIXHU]R lcr  0RPHQWRGHLQHUFLDGHODVHFFLyQDJULHWDGDWUDQVIRUPDGDDFRQFUHWR Ma = Momento máximo en un elemento para la etapa en que se calcula su GHÁH[LyQ My  0RPHQWRFRUUHVSRQGLHQWHDODÁXHQFLDGHOUHIXHU]R MANUAL DEL CONSTRUCTOR .CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 163 (QHVWDVH[SUHVLRQHVHOYDORUGHOPyGXORGH<RXQJGHOFRQFUHWR (c) se tomará como: 1.5 Ec = 0.

0 1.4 1.2 1.«.164 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 3DUDHOHPHQWRVFRQWLQXRVHOPRPHQWRHIHFWLYRGHLQHUFLDSXHGHWRPDUVHFRPRHO promedio de valores obtenidos de la ecuación anterior para las secciones críticas de momento positivo y negativo. para cargas sostenidas. puede tomarse igual a: Tiempo X 5 años o más 12 meses 6 meses 3 meses 2. I = I+ + I– 2 /D PDJQLWXG GH OD GHÁH[LyQ DGLFLRQDO D ODUJR SOD]R UHVXOWDQWH GH OD ÁXHQFLD \ FRQWUDFFLyQ GH HOHPHQWRV HQ ÁH[LyQ VH GHWHUPLQDUi PXOWLSOLFDQGR OD GHÁH[LyQ LQPHGLDWDFDXVDGDSRUODFDUJDVRVWHQLGDFRQVLGHUDGDSRUHOIDFWRU L= X 1 + 50 R’ donde RHVHOYDORUGHOSRUFHQWDMHGHUHIXHU]RHQFRPSUHVLyQDODPLWDGGHOFODUR SDUDFODURVVLPSOHV\FRQWLQXRVRHQHOSXQWRGHDSR\RSDUDYRODGL]RV(OIDFWRUX dependiente del tiempo.0 /D GHÁH[LyQ FDOFXODGD GH DFXHUGR FRQ ORV SURFHGLPLHQWRV DQWHULRUHV QR GHEHUi H[FHGHUORVOtPLWHVHVWLSXODGRVHQODWDEOD 7DEODEGHO5HJODPHQWR$&.

MANUAL DEL CONSTRUCTOR .

4. Sistema de entrepiso o azotea que soporte o esté ligado a elementos no estructurales no susceptibles de sufrir daños por grandes deflexiones. 5 o la 9. Deflexión instantánea debida a la carga viva.165 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS TABLA 37 'HÁH[LRQHVPi[LPDVSHUPLVLEOHVFDOFXODGDV TIPO DE ELEMENTO DEFLEXIÓN CONSIDERADA Azoteas planas que no soporten ni estén ligadas a elementos no estructurales susceptibles de sufrir daños por grandes deflexiones. La parte de la deflexión total que ocurre después de la unión de los elementos no estructurales (la suma de la deflexión a largo plazo debida todas las cargas sostenidas. L. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . l† 180 l ** 180  (VWH OtPLWH QR WLHQH SRU REMHWR FRQVWLWXLUVH HQ XQ UHVJXDUGR FRQWUD HO HVWDQFDPLHQWRGHDJXDV(VWH~OWLPRVHGHEHYHULÀFDUPHGLDQWHFiOFXORV DGHFXDGRVGHGHÁH[LRQHVLQFOX\HQGRODVGHÁH[LRQHVDGLFLRQDOHVGHELGDV DODJXDHVWDQFDGD\FRQVLGHUDQGRORVHIHFWRVDODUJRSOD]RGHWRGDVODV FDUJDV VRVWHQLGDV OD FRQWUDÁHFKD ODV WROHUDQFLDV GH FRQVWUXFFLyQ \ OD FRQÀDELOLGDGHQODVPHGLGDVWRPDGDVSDUDHOGUHQDMH ‡ /DVGHÁH[LRQHVDODUJRSOD]RGHEHQGHWHUPLQDUVHGHDFXHUGRHQODVHFFLyQ 9.L. Este límite se puede exceder si se proporciona una FRQWUDÁHFKD GH PRGR TXH OD GHÁH[LyQ WRWDO PHQRV OD FRQWUDÁHFKD QR exceda dicho límite. l 360 Sistema de entrepiso o azotea que soporte o esté ligado a elementos no estructurales susceptibles de sufrir daños por grandes deflexiones. † Este límite se puede exceder si se toman medidas adecuadas para prevenir daños en elementos apoyados o unidos. 2. pero se pueden reducir según la cantidad de la GHÁH[LyQFDOFXODGDTXHRFXUUDDQWHVGHXQLUORVHOHPHQWRVQRHVWUXFWXUDOHV Esta cantidad se determinará basándose en los datos de ingeniería DFHSWDEOHV FRQ UHODFLyQ D ODV FDUDFWHUtVWLFDV WLHPSRGHIRUPDFLyQ GH elementos similares a los que se están considerando. y la deflexión inmediata debida a cualquier carga viva adicional). 2.  3HUR QR PD\RU TXH OD WROHUDQFLD HVWDEOHFLGD SDUD ORV HOHPHQWRV QR estructurales. 5. 5. l * 180 Entrepisos que no soporten ni estén ligados a elementos no estructurales susceptibles de sufrir daños por grandes deflexiones. Deflexión instantánea debida a la carga viva.

430 (10) 2 ó Ma = 5.430 Ton/m &DUJDYLYD:LL = 0. Magnitud de la deflexión al momento de descimbrar: Dado que al momento de descimbrar la viga.166 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS Ejemplo ilustrativo &RQVLGpUHVHXQDYLJDVLPSOHPHQWHDSR\DGDFX\DJHRPHWUtDFDQWLGDGGHUHIXHU]R \FRQGLFLRQHVGHFDUJDVHLQGLFDQHQODVLJXLHQWHÀJXUD Cargas actuantes: &DUJDPXHUWD:DL = 0.4 x 105 cm4 12 Ma = 0. L = 1000 cm Ec = 0.5 200 = 2.375 T-m 8 MANUAL DEL CONSTRUCTOR . ésta soporta únicamente su peso propio.14 (2400)1.33 x 105 kg/cm2 I= ( MM ) cr a así mismo: 3 Ig + [ 1 - ( MM ) ] I cr 3 cr a Ig = 1 (30)(60)3 ó Ig = 5. se tiene que: ¨DL = 5 384 donde: WDL • L4 Ec • l WDL = 430 kg/m .570 Ton/m Determínese lo siguiente: D0DJQLWXGGHODGHÁH[LyQDOPRPHQWRGHGHVFLPEUDU E0DJQLWXGGHODGHÁH[LyQFXDQGRDFW~DWRGDODFDUJDYLYD F0DJQLWXGGHODGHÁH[LyQSRUSHVRSURSLRDxRVGHVSXpVGHFRQVWUXLGDODYLJD a.

01)(.33 x 105 (4.28 (5.01 2n Rd = 2(9.33 x 105 ó n = Es Ec ó n= 9.84 x2 + 6.4 x 105) + 0.88 x 105 cm4 )LQDOPHQWH OD PDJQLWXG GH OD GHÁH[LyQ DO PRPHQWR GH descimbrar será: MANUAL DEL CONSTRUCTOR ¨DL = 5 4.27)3 + 9.x)2 x2 + (2n Rd) x (2n R d) d = 0 y donde: Sustituyendo valores resulta que: consecuentemente: resolviendo se obtiene que: El momento de inercia de la sección agrietada estará dado por: n = 2.28 kg/cm2 dado que: fr = 2 200 entonces: Mcr = 28.4)(55 .˙.151 (1.˙. lcr = 197141 cm4 ó lcr = 1.27 cm lcr = 1/3(30)(16.09 Ton-m 30 por tanto: 5.01 (11. ¨DL =049 cm .971 x 105) (O PRPHQWR GH LQHUFLD HIHFWLYR será igual a: ó l = 4.27)2 = 43069 + 154072 .12 = 0 x = 16.4 x 105) ó Mcr = 5.30 (10)4 (10)8 384 2.167 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS ó fr = 28.84 x .1 x 10 6 2.16.375 ) cr 3 3 ó (Mcr/ Ma)3 = 0.376.971 x 105 cm4 l = 0.849 a $GLFLRQDOPHQWH lcr = 1/3 bx3 + n As • (d .0069)(55) = 6.88 x 105) .09 ( MM ) = ( 5.849 (5.

33 x 105 (4.88 x 105) .0675 (5.20 x 105 cm4 /D PDJQLWXG GH OD GHÁH[LyQ SRU peso propio más toda la carga viva será: ¨DL + LL = 5 384 10 (10)4 (10)8 2.430 + .4 X 105) + 0.168 CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS b. de acuerdo con OD WDEOD  TXH OD GHÁH[LyQ permisible está dada por: L = 1000 = 2.09 ) 12.9325 (1.971 X 105) ó I = 2. Ma = (.0675 a Consecuentemente.66 cm Suponiendo.15 cm /D GHÁH[LyQ SURGXFLGD SRU SXUD carga viva estará dada por: ¨LL = ¨DL + LL .5 Ton-m Ma = ( MM ) = ( 5.¨DL ó ¨LL = 0. Magnitud de la deflexión cuando actúan la carga muerta más la carga viva total.˙. el momento GH LQHUFLD HIHFWLYR HVWDUi GDGR por: I = 0.78 360 360 (QWRQFHVGDGRTXH¨LL FPVFPVHOORLPSOLFDTXHODGHÁH[LyQ HVDFHSWDEOH\HOGLVHxRGHODYLJDVDWLVIDFHODVFRQGLFLRQHVGHVHUYLFLR MANUAL DEL CONSTRUCTOR .5 cr 3 3 a entonces: ó Ma = ( MM ) cr 3 = 0.570) (10) 2 8 ó Ma = 12. ¨DL + LL = 1.

Magnitud de la deflexión por peso propio 5 años después de construida la viga. estará dada por: MANUAL DEL CONSTRUCTOR ¨LP = deflexión a largo plazo ¨LP = 2 (0. la magnitud de ODGHÁH[LyQGHELGDDSHVRSURSLR 5 años después de construida la viga.CAPITULO VI : DISEÑO DE ESTRUCTURAS 169 c.49) ¨LP = 0.98 cm . En general se tiene que: ¨LP = L • ¨DL donde para un tiempo de 5 años y R·  se tiene que L VXVWLWX\HQGR valores en la expresión anterior resulta que consecuentemente.

.

VII ELECTRICIDAD 1 I UNIDADES 2 I CARGA CONECTADA PARA LA DETERMINACIÓN DE LA DEMANDA CONTRATADA 3 I ILUMINACIÓN 4 I RESISTENCIA DE ALAMBRE a. De Aluminio MANUAL DEL CONSTRUCTOR .171 CAPITULO. De Cobre b.

.

73 MANUAL DEL CONSTRUCTOR SIGNIFICADO Potencia = 1 joule por segundo = 0.735 Kw = Watts: Volts* = Amperios x Volts*/100 = Consumos de 1000 watts durante una hora .CAPITULO VII : ELECTRICIDAD 173 1.36CP =0. 341 HP =1. Corriente suministrada por la Cía. UNIDADES TABLA 38 CARACTERÍSTICAS DEL SUMINISTRO DE CORRIENTE Frecuencia de la corriente alterna UNIDAD ciclos/seg Hertz 60 ciclos/seg Hertz 60 ciclos/seg Hertz Voltaje o tensión Volts V Bajo voltaje 110/125 V 220/440 V 2300 V o más Alto voltaje SIGNIFICADO Número de oscilaciones de la corriente alterna por segundo. 102 kilográmetros/segundo = 1000w = 1.746 Kw =0. de Luz Ciclaje normal en otras zonas de la República Potencial con que es suministrada la corriente Monofásica Trifásica Trifásica requiere transformador para reducirla a baja tensión TABLA 39 CARACTERÍSTICAS DEL CONSUMO Demanda Intensidad Carga Consumo UNIDAD Watt w Kilowatt Kw Caballo Caballo métrico Amperio Kilovoltamperio Kilowatt-hora HP CP A KVA Kwh *en trifásica se multiplican los Volts x 1.

00 50. 5 10. 00 13. 00 6. 25 60 80 150 202 233 293 395 527 700 780 993 1236 1480 1620 1935 2168 2390 2574 2766 - 4.73 x FP *FP Factor de potencia. 00 8. 50 0. 75 5. 00 25. 50 8. CARGA CONECTADA PARA LA DETERMINACIÓN DE LA DEMANDA CONTRATADA TABLA 41 Carga conectada para la determinación de la demanda contratada CABALLOS Potencia CAPACIDAD WATTS Motores Motores monofásicos trifásicos CAPACIDAD CABALLOS WATTS Motores Potencia trifásicos 1/20 1/16 1/8 1/6 1/5 0.00 2.73 x FP *Carga en KVA A = HP x 746 Volts x FP A= KVA = Amp. 75 2. 00 20. 67 0. 00 264 355 507 668 740 953 1190 1418 1622 1844 2067 2290 2503 2726 2959 3182 3415 3618 3840 4070 4266 4490 4945 5390 5836 6293 6577 7022 7458 7894 8340 8674 9535 10407 11278 12140 12860 13720 16953 21188 24725 32609 40756 MANUAL DEL CONSTRUCTOR . 00 14. 75 1. 75 4.00 1. 50 9. X Volts 1000 KVA =Amp. 00 5.746 Kw = KVA x FP Kw = HP x 0. 50 7. 00 9. 50 4. 00 12. determinado por medidores KVARH 2. 50 3. 50 6. 00 7. 00 16. 00 40.746 Kilowatts (demanda) Kw x 1000 Volts x 1. 25 3. 50 1. 00 15. 00 30. 50 2. x Voltios x 1. 33 0. 25 0.00 11.174 CAPITULO VII : ELECTRICIDAD TABLA 40 PARA DETERMINAR Amperios EN MONOFÁSICA A = Kw x 1000 Volts x FP EN TRIFÁSICA A= Kw x 1000 Volts x 1.00 4.73 1000 Kw = KVA x FPKw = HP x 0. 00 3. 25 2. 25 1. 75 3.

en la que se está considerando el rendimiento de los motores eléctricos. PXOWLSOtTXHQVHORVFDEDOORVGHSRWHQFLDSRU E. Para determinar la capacidad en watts de motores mayores de 50 caballos. se determinará individualmente mediante la aplicación de la tabla de equivalencias que se presenta a continuación.CAPITULO VII : ELECTRICIDAD 175 3DUD OD GHWHUPLQDFLyQ GH OD FDUJD FRQFHQWUDGD D TXH VH UHÀHUHQ ODV WDULIDV obsérvese lo siguiente: a) La capacidad en watts de cada uno de los motores que se encuentren conectados.

generalmente se toma como referencia el Reglamento del DF. máquinas soldadoras. Edificios para comercio y oficinas Circulaciones Vestíbulos Oficinas Comercios Sanitarios Elevadores 30 125 300 300 75 100 *A falta de una regulación especial para cada localidad. punteadoras.Ð1 /RV HGLÀFLRV H LQVWDODFLRQHV HVSHFLDOHV GHEHUiQ estar dotados de los dispositivos necesarios. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . anuncios OXPLQRVRVHWFVHWRPDUiVXFDSDFLGDGQRPLQDOHQYROWDPSHUHVDXQIDFWRUGH SRWHQFLDGH 3.1$&.9(/(6 '( ./80. 3DUDOiPSDUDVÁXRUHVFHQWHVGHYDSRUGHPHUFXULRGHFiWRGRIUtR\VLPLODUHV VHWRPDUiVXFDSDFLGDGQRPLQDOPiVXQSDUDFRQVLGHUDUODFDSDFLGDGGH ORVDSDUDWRVDX[LOLDUHVTXHUHTXLHUHVXIXQFLRQDPLHQWR c) En aparatos como los de rayos X. ILUMINACIÓN (O 5HJODPHQWR GH &RQVWUXFFLyQ GHO 'LVWULWR )HGHUDO HVWDEOHFH HQ VX $UWtFXOR 1RYHQRLQFLVR)IUDFFLyQ9.GHODVHFFLyQ7UDQVLWRULRV 1. para proporcionar los siguientes niveles mínimos de iluminación en luxes: I. Edificios para habitación Circulaciones 30 II.

Industrias Circulaciones Áreas de trabajo Sanitarios Comedores 100 300 75 150 IX. iluminación localizada Sanitarios 100 150 300 300 75 IV. Baños Circulaciones Baños y sanitarios 100 100 VI. Hospitales Circulaciones Salas de espera Salas de encamados Consultorios y Salas de curación Sanitarios Emergencia en consultorios y salas de curación 100 125 60 300 75 300 VII.176 CAPITULO VII : ELECTRICIDAD III. Salas de espectáculos Circulaciones Vestíbulos Salas de descanso Salas de la función Salas durante los intermedios Emergencia en la sala Emergencia en las circulaciones y en los sanitarios Sanitarios 100 150 50 1 50 5 30 75 MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Instalaciones deportivas Circulaciones Baños y sanitarios 100 75 V. Edificios para la educación Circulaciones Salones de clase Salones de dibujo Salones de costura. Inmuebles para establecimientos de hospedaje Habitaciones Circulaciones Sanitarios 60 100 75 VIII.

Ferias y aparatos mecánicos Circulaciones Sanitarios 100 75 177 Para otros tipos de locales o actividades se deben considerar las disposiciones TXHPDUFDHO5HJODPHQWRGH2EUDV(OpFWULFDVDVtFRPRODVTXHHPDQHQGHRWURV ordenamientos legales vigentes. Estacionamientos Entrada Espacio para circulación Espacio para estacionamiento Sanitarios 150 75 30 75 XIV. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . 3DUD HYLWDU HO GHVOXPEUDPLHQWR SRU H[FHVR GH LOXPLQDFLyQ QR H[LVWLUiQ ]RQDV LOXPLQDGDV FRQWUD IRQGRV RVFXURV \ HQ ORV ORFDOHV VH WHQGUi XQD LOXPLQDFLyQ general cuyo contraste con el campo visual no sea mayor de tres a uno. Edificios para espectáculos deportivos Circulaciones Emergencia en circulaciones y sanitarios Sanitarios 100 30 75 XII.CAPITULO VII : ELECTRICIDAD X. Centros de reunión Circulaciones Cabarets Restaurantes Cocinas Sanitarios Emergencia en las salas Emergencia en las circulaciones y en los sanitarios 100 30 50 200 75 75 30 XI. Gasolinerías Acceso Área para bombas de gasolina Área de servicio Sanitarios 15 200 30 75 XV. Templos Altar y retablos Nave principal Sanitarios 100 100 75 XIII.

5 lamberts.35 Corriente de iluminación ø en Lm TIPO WATT LUMEN 83 (HgQ300) 3300 130 (“500) 5500 Lámpara Hg 280 (HgH1000) 11000 475 (“2000) 22000 3300 Lámpara 63 (Na 300U) Na 94 (Na 500 U) 5500 TIPO Lámpara L Lámpara Nitr.35 0.50 0.40 ALTO 0. TABLA 42 9DORUHVSDUDLOXPLQDFLyQ Intensidad de iluminación media E en Lux TIPO DE ILUMINACIÓN Área de trabajo según el tipo Habitaciones con iluminación Calles y plazas con tránsito Patios de fábricas con tránsito grande fino mediano fino extrafino débil mediana intensa poco mediano intenso extra intenso débil fuerte SOLO PARA ILU.20 0. WATT 40 60 75 100 150 200 LUMEN 480 85 1060 1510 2280 3220 TIPO Lámpara de Nitrato WATT 300 500 750 1000 1500 2000 LUMEN 5250 9500 15300 21000 3400 41600 MANUAL DEL CONSTRUCTOR .GENERALCON ILUMINACIÓN ESPECIAL MINACIÓN GENERAL AREA TRAB.40 0.45 ANCHO 0.178 CAPITULO VII : ELECTRICIDAD &XDQGR VH XWLOLFHQ OiPSDUDV GH YDSRU GH PHUFXULR FXDU]R R UHÁHFWRUHV GH OX] LQFDQGHVFHQWH VH HYLWDUi HO GHVOXPEUDPLHQWR GLUHFWR R UHÁHMDGR GHELGR D OD colocación de dichas lámparas en techos bajos o salas de dimensiones largas o FRQSDUHGHVEULOODQWHV(OEULOORSHUPLWLGRHQ]RQDVGHWUDEDMRVHYHUR\SURORQJDGR QRH[FHGHUiGHODPEHUWVSDUDOiPSDUDVFRQYLVLyQGHOtQHDGLUHFWDHOEULOOR no será superior a 0. GENERAL 80 100 20 160 400 40 300 1000 80 600 4000 300 40 80 150 5 10 20 40 5 20 9DORUHVSDUDiQJXORGHDFFLyQH en instalaciones TIPO DE ILUMINACIÓN directo indirecto Calles y plazas PARA ILUMINAR SUPERFICIES DE TONO BRILLANTE MEDIANO OBSCURO 0.30 0.05 REFLECTOR PROFUNDO 0.

264 8. 50 39 0. 41 0. 894 0. 4 24 0. 55 1. DIÁMETRO MM SECCIÓN MM2 OHM/KM A 20° C KG/KM CALIBRE NÚM.005010 3. 189 21. 4527 6 4. 544 33. 602 MANUAL DEL CONSTRUCTOR . 3255 52. 2582 66.007967 2. 9 0. 634 93. 07987 0. 1007 0. 2 1. 02540 678. 77 1. 650 10. 291 1. 1126 37 0. 226 42 0. 8231 20. RESISTENCIA DE ALAMBRE A. 038 16. 164 0. CALIBRE NUM. 900 0. 1270 0. 361 0. 22 1. 01267 1. 04039 426. 8118 0. 9 0. 42 5. 01005 1. 081 8. 95 7. 6438 0. 366 2. 665 10. 4105 42 3. 803 44 0. 2047 84. 07083 14 1. 63 41 0. 9 1.001982 8. 4066 377 26 0. 03532 17 1. 02040 856 0.179 CAPITULO VII : ELECTRICIDAD 4. 1608 953. 3606 0. 06334 0. 252 53. 211 29. 1131 0. 37 10 2. 1791 35 0.002499 6. 3 0. 1624 106. 1798 0. 5176 33. 348 42. 42 38 0. 472 0.061 74. 649 0. 716 0. 4049 0. 317 43 0. 40 85. 3211 0. 30 1. 443 1 7. 20 0. 03 0. 8152 188 29 0. 04454 16 1. 01597 1. 2268 0. 309 5. 3224 475. 08931 12 2. 05641 0. 05617 15 1. 79 2. 61 9. 96 00 9. 024 0. 05093 338. 43 0. 68 107. 295 0 8. 9116 0. De cobre TABLA 43 5HVLVWHQFLDGHORVDODPEUHVGHFREUHSDWUyQUHFRFLGRGHORVFDOLEUHV% 6  norteamericanos en unidades del Sistema Métrico.1 28 0.285 18. 05023 0. 2019 0. 2 21 0. 5709 5 4. 67 0. 261 3. 6 0. 67 40 0. 5106 0. 2859 0. 07113 0. 8 0. 621 16. 441 0. 08098 212. 309 13. 3590 7 3.003151 5. 115 13. 77 33 0. 02222 19 0. 08969 0. 31 4. 623 2. 1420 36 0.45 14. 78 32 0. 5126 299 27 0. 7199 4 5. 8 0. 15 0. 63 0. 2546 0. 9078 3 5. 1288 133. 2258 34 0. 053 3. 02801 18 1. 20 31 0. 4547 0. 2557 599. 06422 268. 266 67. 1601 0. 2847 8 3. 2028 755. 9 22 0. 1021 168. 145 2 6.006318 2. 150 1. 296 118.18 11.028 149. 03203 538. DIÁMETRO MM SECCIÓN MM3 OHM/KM A 20° C KG/KM 0000 11. 5 23 0. 5733 2. 729 0. 820 25 0. 339 0. 5 0. 01762 20 0. 588 5. 1 30 0. 1426 0. 6527 26. 48 0. 450 1. 7230 000 10. 827 26. 277 46.003973 4. 6464 237. 700 0.079 0.

4049 0. 11 2 6. 93 31 0. 219 10 2. 38 14. 9116 0. 04039 700 0.   CALIBRE NUM. 173 30 0. 1288 220 0. 13 35. 266 67. 051597 1770 0. 6 3. 77 1. 55 8. 827 26. 438 6 4. 03 0. 53 000 10. 1 4. 623 2. 553 5 4. 05093 555 0. 40 1 7. 89 16 1. 2019 0. 96 5. 261 5. 3 2. 76 20 0. 419 182 18 1. 68 35. 9 27 0.34 57. 3 1. 8 22 0. 879 3 5. 2047 138 0. 0865 15 1. 115 13.1 24 0. 333 230 17 1. De aluminio TABLA 44 5HVLVWHQFLDGHORVDODPEUHVGHDOXPLQLRGHORVFDOLEUHV% 6 norteamericanos en unidades del Sistema Métrico. 3211 0. 264 2. 109 14 1. 309 8. 4105 68. 8231 34. 150 1. 0544 35 0. 4 2. 291 1. 6438 0. 2859 0. 053 3. 40 85. 6 28 0. 6527 43. 62 32 0. 2582 110 0. 38 22. 6 1. 309 21. 7230 0. 3606 0. 69 45. 55 2. 9 0. 1021 277 0. 67 1. 0686 34 0. 22 0 8. 081 13. 5106 0. 3 25 0. 665 10. 038 27. 0431 MANUAL DEL CONSTRUCTOR I CONCRETOS . 450 1. 1624 174 0. 252 53. 264 8. 80 00 9. 276 8 3. 2546 0. 529 144 19 0. 5733 0. 3255 86. 621 16. 841 90. 348 42. 48 0. 6 97 4 5. 667 114 21 0. 544 33. 41 0. 02540 1110 0. 9 1. 4547 0.189 21. 5176 54. 138 12 2. 588 5. 46 33 0. 2 29 0. 03203 883 0. 2268 0. 43 0. 8118 0.06 72 23 0. 366 3. 68 107. 1426 0. 20 0. 30 2. 1798 0. DIÁMETRO MM SECCIÓN MM2 OHM/KM A 20° C KG/KM CALIBRE NÚM. 9 26 0.024 0. 02040 1400 0. 1601 0. 08098 349 0. DIÁMETRO MM SECCIÓN MM3 OHM/KM A 20° C KG/KM 0000 11. 06422 440 0. 650 17.15 1. 63 0. 348 7 3.180 CAPITULO VII : ELECTRICIDAD A.

181 CAPITULO. VIII INSTALACIONES 1 I SIMBOLOGÍA 2 I PLOMERÍA 3 I FOSAS SÉPTICAS MANUAL DEL CONSTRUCTOR .

.

tuberías de 25 mm 4 conduct.el número indica las llamadas Apagador colgante Luminaria fluorescente de sobreponer tipo L-1 para línea continua de 2X 40W Luminaria intemperie vapor de mercurio de 400W para punta de poste y muros Apagador de escalera Medidores Apagador sencillo Motor (1 ~ 1 fase 3 ~ 3 fases) Arrancador Otras tuberías indicadas.CAPITULO VIII : INSTALACIONES 183 1.10 Reloj secundario Botón de timbre en el muro Reloj maestro Botón de timbre en el piso Reloj marcador Botón de timbre colgante Salida para radio Botón de control para motores Salida trifásica Salida especial de acuerdo con las especificaciones Tablero de distribución para alumbrado Arbotante Caja de conexiones Campana Centro Tablero de distribución para fuerza Conmutador automático Tablero general Conmutador general Teléfono público Contacto muro Contacto piso Teléfono local Tubería por piso y muros Tubería de 1/2” con 2 conductores del número 14 Tubería de 1/2” con 2 conductores del número 12 Tubería de 1/2” con 2 conductores del número 12 y 1 del 14 Tubería de 1/2” con 3 conductores del número 14 Tubería de 3 conductores del número 12 Tubería por el techo Veladora Contacto trifásico Control del motor automático Control del motor manual Estación para enfermeras Lámpara de corredor Llamador para enfermos Llamador para enfermos con piloto Zumbador MANUAL DEL CONSTRUCTOR . SIMBOLOGÍA Anunciador . del No.

monofásico de 2 HP a 220 volts.C (para motor usar la M) serie Generador C. Generador C. Máquinas rotativas acopladas Autotransformador Motor Generador Motor de jaula de ardilla.184 CAPITULO VIII : INSTALACIONES APARATOS Capacitor variable Interruptor o cuchilla 2 polos Contactos Interruptor o cuchilla 3 polos Accionado magnéticamente Manual o botón pulsador Reactancia variable Normalmente cerrado Interruptor en baño de aceite Electroimán Reóstato Fusible o elemento térmico Resistencia variable Interruptor o cuchilla 1 o polo Válvula electrónica indicar gas MAQUINARIA Alternador trifásico a 50 KVA.C (para motor usar la M) compuesto Motor de anillos rosantes trifásicos de 5 HP a 220 volts.C (para motor usar la M) derivación Generador C. Rectificador monofásico Transformador trifásico 50-100 KVA 6000/200 volts INSTRUMENTOS Amperímetro indicador registrador Sincroscopio Conmutador Transformador de corriente Frecuencímetro Transformador de potencia Medidor de voltamperes reactivos Voltímetro indicador registrador Medidor del factor de potencia Wattmetro Resistencia en derivación (Shunt) Watthorímetro MANUAL DEL CONSTRUCTOR . 220 Volts.

pulido interiormente Comercio Residencia Ducto Retenida Ducto cuadrado embisagrado Separadora Industria Servicio Línea aérea Subestación Línea subterránea Tierra Planta Torre Poste de madera Transformador (200KVA 22/6 KV) MANUAL DEL CONSTRUCTOR .CAPITULO VIII : INSTALACIONES 185 CIRCUITOS Batería Generador de corriente alterna Borne o contacto Interruptor Capacitancia (C) Interruptor termomagnético Carga Conductor Reactancia (I) Rectificador Conexión Interruptor Resistencia (R) Generador de corriente continua Tierra DISTRIBUCIÓN Y TRANSMISIÓN Alumbrado ornamental Poste de concreto Alumbrado utilitario Registro Apartarrayo Registro en piso 60 X 60 X 60 cm aplanado.

186 CAPITULO VIII : INSTALACIONES INSTALACIONES Apagador candiles Interruptor automático Receptáculo para ventilador Interruptor de flotador Receptáculo para reloj velador Interruptor de presión Líneas que suben Estación de botones Líneas que bajan Transformador de señales Apagador bipolar Cuadro indicador (llamadas) Apagador tres posiciones Interfon Apagador cuatro posiciones Portero eléctrico Spot Chapa eléctrica Contacto tres fase (piso) Crucero de líneas sin conectar Lámpara piloto Crucero de líneas conectadas Apagador un polo (puerta) Banco de lámparas en paralelo Apagador un polo (colgante) Banco de lámparas en serie Apagador de dos polos Corta circuito Interruptor de navajas (polos) Inductancia fija MANUAL DEL CONSTRUCTOR .

MANUAL DEL CONSTRUCTOR .Tomo II . indica los HP) Interruptor de navaja para invertir la corriente Motor excitado en derivación Imán o barra imantada Generador de C.A. trifásico (alternador) Pila o elemento Generador rotatorio Interruptor de batería Generador excitado en derivación Reóstato de campo Transformador para elevar voltaje Condensador fijo Transformador para bajar voltaje Condensador variable * Fuente. Limusa 1979. Edit.CAPITULO VIII : INSTALACIONES 187 INSTALACIONES Inductancia variable Autotransformado Resistencia de barril Transformador en serie Conexión bifásica Amperímetro con derivador externo Conexión en T.3a ed.Mex. Normas y costos de construcción “Alfredo Plazola”. S o H Galvanómetro Conexión trifásica estrella o “Y” Interruptor de navaja con polo tipo doble Conexión trifásica delta o “A” Interruptor de navaja doble polo tipo sencillo Estación caseta velador Interruptor de navaja doble polo tipo doble Motor (el no.

PLOMERÍA TABLA 45 7DEODVSDUDFDOFXODUODVLQVWDODFLRQHVGHSORPHUtDDJXDIUtD\DJXDFDOLHQWH  3pUGLGDGHDJXDHQPHGLFLRQHVGRPLFLOLDUHV HQPWVFRODJXD.188 CAPITULO VIII : INSTALACIONES 2.

5 1 0 0 2 1. La velocidad máxima en la tubería será de 2.5 0.5 0.5 1 1.GHSHQGHGHODFODVHGHUHVLVWHQFLD\GLiPHWURGHOWXER CLASE DE RESISTENCIA Curva de 90° (radio 5D) Curva de 90° (radio 5D) Codo a 90° Reducción de sección Unión T paso directo Unión T en derivación Unión T en corriente normal DIÁMETRO TUBERÍA (PULG) 3/8 a 1/2 3/4 a 1 1.5 1 1 1.5 1.5 3 3 1 1/4 a 4 0. J = (% Qn) 2 1000 Qn = Gasto nominal del medidor  3pUGLGDGHFDUJDVDLVODGDVHQIXQFLyQGH9JRVHD =K  V2 2g (OFRHÀFLHQWH.5 0 1 0.00 mts/segundo para evitar la producción de ruidos y golpeteos. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .5 3 3.

15 Fregadero para restaurante 0. 5 mts.CAPITULO VIII : INSTALACIONES TABLA 46 Gastos de agua por aparato Gastos mínimos en cada salida o grifo* SALIDA Q en lps Lavabo 0. 00 Fregadero para vivienda 0.10 Bidet 0. agua MANUAL DEL CONSTRUCTOR 189 .20 Ducha 0. 30 Lavaderos para ropa 0.0 a 1.10 WC con fluxómetro 2.10 WC con depósito (tanque) 0. 00 Hidrante para incendio ø 70 mm 8. 10 Urinario de lavado descarga automática 0 05 *Grifos normales con una carga en su entrada de 1. 60 Hidrante para riego ø 30 mm 1. col.10 Baño 0. 00 Urinario de lavado controlado 0. 20 Hidrante para riego ø 20mm 0.00 Hidrante para incendio ø 45 mm 3.

Si las derivaciones llevan a cuartos de baño o cocinas de viviendas. 6LODVGHULYDFLRQHVVLUYHQDYDULRVDSDUDWRVGHXQHGLÀFLRS~EOLFR /RVYDORUHVVLJXLHQWHVVHUHÀHUHQVyORDODJXDIUtDRDODJXDFDOLHQWH CASO A/RVYDORUHVFRUUHVSRQGLHQWHVDODJXDIUtD TABLA 47 Derivación para viviendas APARATOS SERVIDOS POR LA DERIVACIÓN Un cuarto de baño APARATOS A CONSIDERAR EN FUNCIONAMIENTO SIMULTÁNEO Tina del baño y lavabo GASTO EN lts/seg 0. un lavabo. un fregadero y un WC del servicio 0. un fregadero y un WC del servicio 0.190 CAPITULO VIII : INSTALACIONES Simultaneidad de grifos en operación Existen varios procedimientos para determinar la simultaneidad. 75 Se supone que los WC son de tanque o depósito. 45 Dos cuartos de baño. si son de fluxómetro. tres cocinas y tres servicios de aseo Dos tinas de baño. bastará tener en cuenta sólo los WC. dos cocinas y dos servicios de aseo Las dos tinas de los baños. *DVWRVHQGHULYDFLRQHV CASO A. una cocina y un servicio de aseo Tina de baño. En estas tablas se mencionan sólo procedimientos. fregadero y WC 0. CASO B. 60 Tres cuartos de baño. 30 Un cuarto de baño. 65 Tres cuartos de baño Dos tinas de baño y dos lavabos 0. Procedimiento A 6XEGLYLGLUODLQVWDODFLyQHQGRVSDUWHV8QDIRUPDGDSRUODVGHULYDFLRQHV\RWUDSRU las columnas y los distribuidores. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .

191 CAPITULO VIII : INSTALACIONES CASO B TABLA 48 'HULYDFLRQHVSDUDHGLÀFLRVS~EOLFRV (% de la suma de gastos de los aparatos abastecidos) CLASE DE APARATOS NÚMERO DE APARATOS 2 3 4 5 6 8 10 15 20 25 30 Lavabos 100 100 75 60 50 50 50 50 50 50 50 WC con tanque 100 67 50 40 37 30 30 30 30 30 30 WC con fluxómetro 50 33 30 25 25 25 20 20 20 16 15 Urinarios 100 67 50 40 37 37 30 27 25 24 23 Duchas 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 CASO C Gasto en columnas o distribuidores para edificios públicos y de vivienda 6HÀMDTXHFDGDWUDPRWLHQHXQJDVWRLJXDODODVXPDGHJDVWRVGHODVGHULYDFLRQHV R JUXSRV TXH DEDVWHFH PXOWLSOLFDQGR SRU XQ WDQWR SRUFLHQWR .

MANUAL DEL CONSTRUCTOR .) 1 2 3 4 5 6 8 10 20 30 40 50 % de simultaneidad WC con depósito WC fluxómetro o tanque 100 100 90 80 85 65 80 85 75 50 70 44 64 35 55 27 50 20 43 14 38 10 35 9 Debe considerarse el gasto de agua caliente en el cálculo de columnas distribuidores. TABLA 49 &ROXPQDV\GLVWULEXLGRUHVHQHGLÀFLRVS~EOLFRV\GHYLYLHQGDV No. de grupos de aparatos servidos (DERIVACIONES) por el tramo (col. o distr. HQ UHODFLyQ DO número de grupos o derivaciones servidas).

N y P) 8 6 Tina de baño Privada (H. cada conjunto de grifos (H) 10 3-5 3 2 2 Inodoro De válvula de chorro: Privado (H. expresados en unidades de mueble o descarga Grupo de baño* Con válvula de chorro (H.192 CAPITULO VIII : INSTALACIONES TABLA 50 Gastos de suministro de agua y desagüe de los accesorios de plomería. regadera y reparada Privada (H. N y P) 2 4 Fregaderos De cirujano (H) De fuente de sodas (H) De válvulas de chorro (H) De servicio (H. N y P) Con tanque de chorro (H) Colectivo (cada 2 pies) (H) Pileta de lavado circular o múltiple. un inodoro o una ducha y un lavabo MANUAL DEL CONSTRUCTOR . N y P) Pública 2 4 Lavador de cómodos para enfermos Público (H) Bidet (B) Privado (H) Público (H) Accesorio de combinación (H. con válvula de chorro (H. N y P) Público (H. N y P) De barbería o salón de belleza (H) De cirujano (H) 1 2 3 3 Lavadero. individual (H. N y P) 3 5 *Un grupo de baño consiste en una tina de baño. N y P) Público (H. N y P) Toma de manguera de jardín (H) 2 4 10 Lavabo Privado (H. N y P) Escupidera dental (H) 10 1 3 4 3 1 Lavabo dental Público (H) Lavaplatos 2 1 Fuente para beber Privado (H) Público (H) Enfriador eléctrico de agua (H) 1/2 1 1 Fregadero de cocina Privado (H. 1 ó 2 tinas Privado (H) Público (H) De 1 a tres tinas (P y N) 2 4 3 Ducha. N y P) 6 10 Con tanque de chorro: Privado (H. N y P) Con válvula del tanque (H. N y P) Público (H. N y P) De pared. N y P) Fregadero (H) Para repostería (B) Para desperdicios (B) 3 2 10 3 5 1 1 Mingitorio De pedestal. N y P) Pública (H. N y P) Público (H.

pueden asignarse las cargas correspondientes comparando el accesorio con uno esté en la lista y que use dadas son para la demanda total. pueden tomarse las cargas para máximas demandas separadas como las tres cuartas partes de la demanda de suministro de la lista. )XHQWH'RPHVWLF(QJ0D\SiJ (O0DQXDOGH3ORPHUtD 3OXPELQJ0DQXDO. Para los accesorios con suministros de agua caliente.CAPITULO VIII : INSTALACIONES 193 (Continuación Tabla 50) 127$68QDXQLGDGGHDFFHVRULRVHTXLYDOHDXQJDVWRGH Para accesorios no dados en la lista.

DÀUPD QRWD.

pero no excesivo.3DUDVDOLGDVGHVXPLQLVWUR apropiadas para imponer una demanda continua cuando otros accesorios estén en uso extenso. Clave: % GHO%DEELW + 8QLIRUP3OXPELQJ&RGHIRU+RXVLQJ P = Plumbing Manual N = National Plumbing Manual MANUAL DEL CONSTRUCTOR . por ejemplo 5 gal/min para una boca de riego es un margen liberal. son más en la demanda continua estimada la demanda total para los accesorios.

194 CAPITULO VIII : INSTALACIONES TABLA 51 7DPDxRVUHFRPHQGDGRVSDUDDSDUDWRVVDQLWDULRV WXERIRUMDGRHVWiQGDU.

Am Soc. Diámetro del tubo en pulgadas gpm Ducha. pág. Los diámetros se basan en una caída de presión de 30 lb.. Por cada 100 pies. Deben despreciarse los grifos de agua caliente al calcular los diámetros de los tubo elevadores y de las tuberías principales. 1992. Diámetro del tubo en pulgadas Fregaderos + gpm Pileta cocina Diámetro del tubo en pulgadas NÚMERO DE APARATOS 1 2 4 8 12 16 24 32 40 8 16 24 48 60 80 96 128 150 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 2 2 30 50 80 120 140 160 200 250 300 2 2 2 32 42 56 1 1 1/4 1 1/2 6 12 20 1/2 3/4 1 25 37 45 1 2 1/2v 2 1/2 2 1/2 72 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/2 75 85 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 90 120 2 2 100 125 150 175 2 2 2 2 40 48 64 75 4 8 12 24 30 1 1/2 1/2 3/4 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 15 30 40 80 96 112 144 3/4 1 2 2 2 8 16 96 128 192 1/2 3/4 2 2 2 1/2 2 1/2 15 25 84 96 120 150 200 3/4 1 2 2 2 2 1/2 1 1/4 1 1/2 32 64 1 1/4 1 1/2 40 64 1 1/4 1 1/2 1 1/2 192 240 2 1/2 2 1/2 256 320 3 *W. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . ACCESORIO Inodoro gpm Tanque diámetro del tubo en pulgadas gpm Válvula de chorro diámetro del tubo en pulgadas Mingitorio gpm Tanque diámetro del tubo en pulgadas gpm Válvula de chorro diámetro del tubo en pulgadas gpm Lavabo + Diámetro del tubo en pulgadas gpm Tina. 307. J. Vol.S Trimmins. + Cada grifo.28. Heating Ventilating Egrs.

0 24. 6 1. 5 21. 0 15. 7 6. 6 2. 5 4. 5 1. 4 2. 5 21.0 2. 2 5.0 1. 3 8. 6 7. 2 3.195 CAPITULO VIII : INSTALACIONES TABLA 52 'HPDQGDGHDJXDHQHGLÀFLRV No. 0 17. 2 4. 2 14. 0 24. 9 6. 5 . 8 3. 8 14. 2 9.0 5. DE UNIDADES MUEBLE 10 20 40 60 80 100 150 200 250 400 500 1000 1500 2000 2500 MANUAL DEL CONSTRUCTOR DEMANDAS MEDIDAS PROBABLES EN LITROS POR SEGUNDO Aparatos con tanque Aparatos con fluxómetro 0. 8 2. 0 3. 9 4. 5 3.

196 CAPITULO VIII : INSTALACIONES TABLA 53 0RQRJUDPDGHODIyUPXODGH+D]HQ\:LOOLDPV MANUAL DEL CONSTRUCTOR .

CAPITULO VIII : INSTALACIONES 3. FOSAS SÉPTICAS Tanque Séptico tipo MANUAL DEL CONSTRUCTOR 197 .

88 0. Cálculo 5HODFLyQ 3HUtRGRGH5HWHQFLyQ = 24 = 4 Período de Trabajo 6 Puede dar servicio escolar para: 4 x 60 = 240 personas.20 1. 14 0.70 0.18 0.80 0.10 1.50 1.55 1.00 0.70 2.90 1.75 2.60 0. 14 0. Ejemplo: 6H WLHQH XQ WDQTXH VpSWLFR GH XVR GRPpVWLFR SDUD  SHUVRQDV ¢$ cuántas personas dará servicio escolar si el período de trabajo diario es de seis horas?.48 0.65 2. MANUAL DEL CONSTRUCTOR I CONCRETOS .00 1.68 0.30 0.60 2.80 1.30 1.70 1.60 1.60 1. 28 0. 30 21 a 30 61 a 90 4500 2.198 CAPITULO VIII : INSTALACIONES TABLA 54 Tabla para diseño de tanques sépticos PERSONAS SERVIDAS SERVICIO DOMÉSTICO DIMENSIONES EN METROS SERVICIO CAPACIDAD ESCOLAR DEL TANQUE (EXTERNOS) EN LITROS E L A h1 h2 h3 H Tabique Piedra Hasta 10 Hasta 30 1500 1.30 3DUDHODERUDUHVWDWDEODVHWRPDURQHQFXHQWDORVVLJXLHQWHVIDFWRUHV En servicio doméstico 8QDGRWDFLyQGHOWVSHUVRQDGtD\XQSHUtRGRGHUHWHQFLyQGHKRUDV En servicio escolar El número de personas para servicio escolar se determinó para un período de WUDEDMRHVFRODUGLDULRGHRFKRKRUDV3DUDGLIHUHQWHVSHUtRGRVGHWUDEDMRHVFRODU habrá que buscar la relación que existe entre el período de retención y el período de trabajo escolar.000 3.50 1.30 1.70 2. 30 61 a 80 181 a 240 12.40 1. 28 0. 30 16 a 20 46 a 60 3000 2.000 4.90 0.70 1.90 1.38 0.65 2.90 1.08 0.80 2.50 1. 28 0.20 1.28 0.45 1.30 1. relacionándola con la capacidad doméstica.50 1.78 0.40 0. 30 11 a 15 31 a 45 2500 2.70 0. 30 41 a 50 121 a 150 7500 3. 28 0.50 1. 14 0.70 1.40 1.20 0.40 1.90 0. 30 31 a 40 91 a 120 6000 2. 30 81 a 100 241 a 300 15. 14 0.18 0.00 0. 28 0. 30 51 a 60 151 a 180 9000 3.40 1.

SISTEMA DURAMAXMR SISTEMA DURAMAXMR 1 I GUÍA RÁPIDA PARA DISEÑO POR DURABILIDAD DE ESTRUCTURAS DE CONCRETO MANUAL DEL CONSTRUCTOR I CONCRETOS 199 .

.

QFUHPHQWDODSURWHFFLyQDODFHURGHUHIXHU]R SISTEMA DuramaxMR /$(92/8&. ‡ $XPHQWD OD UHVLVWHQFLD DO DWDTXH GH DJHQWHV DJUHVLYRV VREUH \ GHQWUR GH OD estructura de concreto. durante OD HWDSD GH GLVHxR VH XWLOL]y XQD SUHPLVD TXH FRQVLGHUDED DO FRQFUHWR FRPR XQ PDWHULDO ´GXUDEOHµ SRU QDWXUDOH]D DVt VyOR VH FRQVLGHUDURQ ODV QHFHVLGDGHV HVWUXFWXUDOHVGHORVHOHPHQWRVIDEULFDGRVFRQHVWDFODVHGHPDWHULDO MANUAL DEL CONSTRUCTOR . ‡ )RVDVVpSWLFDV Beneficios • Disminuye la permeabilidad. por GXUDELOLGDGJDUDQWL]DXQDODUJDYLGDDODVFRQVWUXFFLRQHVGHDFXHUGRFRQHOXVR que éstas vayan a tener. 'XUDPD[05HVLGHDOSDUD • Construcciones expuestas a cualquier tipo de ácidos (ácidos lácteos.21$/'(/&21&5(72 +R\HQGtDOD.SISTEMA DURAMAXMR 201 No permita que los ácidos. ‡ &RQVWUXFFLyQHQ]RQDVFRVWHUDV • Plantas industriales. etc. Cemex Concretos pone a su disposición un concreto que. clorhídrico. necesarios en estructuras hechas de concreto convencional. ‡ $OWRJUDGRGHWUDEDMDELOLGDG ‡ . • Su diseño controla que inhibe la reacción de álcali –agregado. 3RU VXV FDUDFWHUtVWLFDV ItVLFRTXtPLFDV HO &RQFUHWR 'XUDPD[ 05 EULQGD JUDQ GXUDELOLGDG D~Q HQ FRQGLFLRQHV GH H[SRVLFLyQ \ VHUYLFLRV GHVIDYRUDEOHV disminuyendo o eliminando los costos por reparación.). El deterioro en el concreto se debe a que. sales y otros minerales dañen las estructuras de su construcción. ya sea de agua o donde se utilicen agentes químicos agresivos. • Plantas residuales.QGXVWULDGHOD&RQVWUXFFLyQHQIUHQWDXQDJUDYHSUREOHPiWLFDHQORTXH DHVWUXFWXUDVGHFRQFUHWRVHUHÀHUHJUDQFDQWLGDGGHFRQVWUXFFLRQHVPDQLÀHVWDQ evidentes signos de deterioro.Ð1352)(6.

&211&&( ´. 1250$648(&216. es una obligación cumplir con estos requisitos de diseño.&211&&( ´.202 SISTEMA DURAMAXMR Se ha demostrado que esta interpretación es errónea.&$&. han PDQLIHVWDGRXQRRYDULRVSUREOHPDVSRUVXGXUDELOLGDG La mayoría de las estructuras que se diseñan hoy en día contemplan tan sólo en ODIFFRPRHO~QLFRFULWHULRGHHYDOXDFLyQGHODFDOLGDGGHOFRQFUHWRLJQRUDQGRODV condiciones de exposición y servicio a las cuales estará sometido. esta herramienta sí lo hace.'5É8/. (Q HVWD KHUUDPLHQWD GH DSR\R VH KDQ LQFOXLGR FRPR UHIHUHQFLD \ VRSRUWH GH GLVHxRODVHVSHFLÀFDFLRQHV\UHFRPHQGDFLRQHVGDGDVSRUODV1RUPDV0H[LFDQDV para usos estructurales de Cemento y Concreto. ya que algunas condiciones de servicio que la Norma no contempla.).&26 Es importante mencionar que todos los productos diseñados mediante el sistema de diseño DuramaxMR VDWLVIDFHQ \ VXSHUDQ ODV FRQGLFLRQHV \ HVSHFLÀFDFLRQHV contempladas en cada Norma.1'8675.21(6<0e72'26'(358(%$µ +. En el sistema DuramaxMR.67(0$'('. ya que existen muchas estructuras de concreto que. aun cumpliendo los requisitos estructurales. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .'(5$(/6.'5É8/. considerando las condiciones de exposición y servicio a las que estará sometido el concreto durante su desempeño.&2 3$5$ 862 (6758&785$/µ 10. usted encontrará una herramienta sencilla para el diseño por durabilidad de estructuras de concreto. para todo diseñador responsable de obra o constructor que desee tener una obra de gran calidad. Existen innumerables estudios y reportes de investigación que demuestran.$ '( /$ &216758&&.6(f2 DuramaxMR : 10.1'8675.Ð1&(0(1726 (63(&. desarrollado por el Centro de Tecnología Cemento y Concreto de Cemex.$ '( /$ &216758&&. de tal manera que. de PDQHUD LUUHIXWDEOH OD SDUWLFLSDFLyQ GHO DPELHQWH QDWXUDO \ ODV FRQGLFLRQHV GH servicio en el desempeño de los elementos de concreto.Ð1&21&5(72 +.

‡ (OHPHQWRVVLQUHFXEULPLHQWRH[SXHVWRVDXQDPELHQWHK~PHGRHQXQD]RQD industrial. PASO 3 Obtención del ambiente de acuerdo a la NMX C 403 y asignación del código DURA NMX -C   2a     G&0. • Estructura expuesta a un tránsito muy enérgico. GUÍA RÁPIDA PARA DISEÑO POR DURABILIDAD DE ESTRUCTURAS DE CONCRETO PASO 1 Identificación del ambiente de exposición $MBIENTE DE EXPOSICIÓN ‡ $PELHQWHVHFR ‡ $PELHQWHK~PHGRVLQFRQJHODPLHQWR ‡ $PELHQWHHQFRQWDFWRFRQVXVWDQFLDVVyOLGDVOtTXLGDVRJDVHRVDVFRQGLIHUHQWH tasa de ataque.     G&0.     &0. CMX MANUAL DEL CONSTRUCTOR . ‡ 6XSHUÀFLHVH[SXHVWDVDXQDHOHYDGDFRQFHQWUDFLyQGHVXOIDWRVRFORUXURV ‡ (OHPHQWRV HQ XQ iUHD ULFD HQ VDOHV R ]RQD FRVWHUD P GH OD OtQHD GH costa). al suelo ni al agua.SISTEMA DURAMAXMR 203 1. ‡ $PELHQWHHQFRQWDFWRFRQWHUUHQRDJUHVLYR ‡ $PELHQWHPDULQR ‡ $PELHQWHH[SXHVWRDODDEUDVLyQ PASO 2 Seleccionar las condiciones de servicio a las que será expuesta la estructura AMBIENTE INDIVIDUALIZADO ‡ &RPSRQHQWHVLQWHULRUHVTXHQRVHHQFXHQWUDQH[SXHVWRVHQIRUPDGLUHFWDDO viento. ‡ (VWUXFWXUD H[SXHVWD D XQ DWDTXH iFLGR FRQ VXVWDQFLDV GH GLIHUHQWH WDVD GH ataque.

MANUAL DEL CONSTRUCTOR I CONCRETOS . TMA* (mm)        20 25 etc. Selección de características opcionales para el concreto PASO 5 Características  ‡$QWLEDF opcionales  ‡$QWLGHVODYH • Concreto con color Revenimiento (cm) 6                          etc. *Tamaño máximo de agregado.204 VALOR DURA (kg/cm2)             SISTEMA DURAMAXMR         $&  $- & PASO 4 Obtención del f’c requerida por durabilidad f’c por durabilidad 200 250 300 350 etc.

205 FICHAS TÉCNICAS 1 I FICHAS TÉCNICAS Concreto ProfesionalMR de Alta Resistencia Concreto ProfesionalMR Arquitectónico Relleno Fluido Mortero Estabilizado Concreto ProfesionalMR Ligero Celular Concreto ProfesionalMR AntibacMR Concreto ProfesionalMR Duramax MR Concreto ProfesionalMR de Resistencia Acelerada (CREAMR) Concreto ProfesionalMR Autocompactable Concreto ProfesionalMR Antideslave Concreto ProfesionalMR Pisocret MANUAL DEL CONSTRUCTOR .

.

Morteros ‡ 0RUWHURV FRQYHQFLRQDOHV HVWDELOL]DGRV \ OHFKDGDV TXH LQFUHPHQWDQ OD productividad en la obra. MANUAL DEL CONSTRUCTOR .FICHAS TÉCNICAS 207 CADA CABEZA ES UN MUNDO CON NECESIDADES EN CONCRETO &HPH[&RQFUHWRVQRVyORKDDYDQ]DGRHQORJUDUODFDOLGDGXQLIRUPHGHOSURGXFWR VLQRTXHKDSHUIHFFLRQDGRORVSURFHVRVGHSURGXFFLyQGHOFRQFUHWRSDUDRIUHFHU XQDDPSOLDYDULHGDGGHDOWHUQDWLYDVHQFXDQWRDWLSRVGHFRQFUHWRSUHPH]FODGR dando así un valor agregado único en el mercado. Concretos estructurales ‡ 2IUHFHQ VHJXULGDG SDUD FRQVWUXLU GHVGH XQD SHTXHxD YLYLHQGD KDVWD OD HVWUXFWXUDGHXQHGLÀFLR Concretos arquitectónicos ‡ 5HVDOWDQ OD HVWpWLFD GH FDGD REUD FRQ FRORUHV \ HVWDPSDGRV TXH SHUPLWHQ REWHQHUGLIHUHQWHVWH[WXUDV\DJUHJDGRVDSDUHQWHV Concretos de alto comportamiento con diferentes especialidades ‡ 3DUDEHQHÀFLDUHOSURFHVRGHFRQVWUXFFLyQ • Para mejorar las propiedades mecánicas. • Para cuidar la salud humana y animal. • Para mejorar la durabilidad contra agentes externos.

colocarlo y darle acabado sin problema. • Revenimiento de hasta 25 cm. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Para cada proyecto se entregará una garantía específica. • Pisos más resistentes al desgaste. Presenta una mayor resistencia a la erosión. CONCRETO ENDURECIDO • Valores de resistencias a la compresión desde 400 hasta 900 kg/cm2. Se puede lograr tener una alta resistencia a compresión a edad temprana. Se aprovecha un área mayor en las plantas más bajas de edificios altos o muy altos. La estructura tiene un menor costo en comparación a otras elaboradas con acero. • Alta cohesividad de la mezcla en estado fresco. Las características descritas en esta ficha son los datos generales. Posee muy alta fluidez siendo posible su colocación aún en zonas congestionadas de acero de refuerzo. Menor peso de la estructura. USOS Por sus características mecánicas mejoradas es ideal para construir: • Columnas esbeltas y trabes en edificios altos o rascacielos. • Resistencias superiores a las referidas se pueden lograr de acuerdo a cada proyecto. DATOS TÉCNICOS CONCRETO FRESCO • El fraguado es ligeramente mayor al concreto normal lo que permite manejarlo. y de alta resistencia. • Estructuras costeras. de muy alta durabilidad y baja permeabilidad. Requiere menos obras de infraestructura en puentes de gran claro. Su alta consistencia permite bombearlo a grandes alturas. de muy baja permeabilidad. • Sistemas de transporte. lo que nos permite colocarlo sin problema. • Secciones de puentes con claros largos o muy largos.208 FICHAS TÉCNICAS Concreto ProfesionalMR de Alta Resistencia VENTAJAS • • • • • • • • • • • Ofrece valores de resistencia a la compresión entre 400 y 900 kg/cm2. Debido a la baja relación agua/cemento se logran concretos muy durables. etc. militares. Mejora la protección a la corrosión del acero de refuerzo. sanitarias.

Reducción de costos. Módulo de elasticidad de acuerdo a lo solicitado por el reglamento de las construcciones del Distrito Federal. Menor necesidad de mantenimiento. es posible utilizarlo en todo tipo de obras. casa habitación. comportamiento mecánico y durabilidad del concreto estructural. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . DATOS TÉCNICOS • • • • • Revenimientos desde 10 hasta 18 cm.FICHAS TÉCNICAS 209 Concreto ProfesionalMR Arquitectónico VENTAJAS • • • • • • • Presenta la apariencia final integrada. Amplia variedad de texturas y colores que permiten crear una diferencia estética. ya sea en muros. En todo tipo de edificios. USOS • • Por cumplir con todos los requisitos de trabajabilidad. losas. columnas o trabes. Es bombeable a grandes alturas. logrando un efecto estético sin disminución de sus cualidades mecánicas. Las características descritas en esta ficha son los datos generales. Para cada proyecto se entregará una garantía específica. definida y uniforme. No requiere la colocación de acabados superficiales. Resistencia a compresión desde 100 hasta 700 kg/cm2. pisos. Peso volumétrico de 2. Mayor seguridad al no tener riesgo de desprendimientos de piezas superpuestas.300 kg/m3.100 kg/m3 a 2. Disminución en los tiempos de ejecución de la obra. edificio de oficinas o departamentos.

Puede ser excavado. USOS • • • • • • • • • Bases y sub . De fácil colocación en áreas reducidas. Permite construir en cualquier condición climática. No requiere ser colocado en capas. Resistente y durable. en general. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Rellenos de zanjas para la instalación de toda clase de tuberías. Baja contracción. Su elevada fluidez permite colocarlo en zanjas estrechas llenando todos los espacios. Relleno para la construcción de pendientes en azoteas. Fácil de colocar. Elimina retrabajos por lluvia. se agilizan las actividades secuenciales dentro del programa de obra.bases para carreteras y pavimentos. Relleno de cavernas. Rellenos en general. vibrado ni curado para obtener sus propiedades mecánicas. No requiere almacenamiento. Nivelación de terrenos. Construcción de terraplenes. No requiere el uso de equipo necesario para la compactación convencional. Requiere menos supervisión. No requiere compactación. Nivelación de azoteas y entrepisos. Por su versátil desarrollo de fraguado. Reduce el volumen de material a excavar al requerir un menor ancho de zanja para la colocación de tubos. Construcción de plataformas para el desplante de viviendas. Permite una rápida apertura al tráfico. Permita reducir el costo de excavaciones y relleno comparativamente con el sistema tradicional.210 FICHAS TÉCNICAS Relleno Fluido VENTAJAS • • • • • • • • • • • • • • • • • • Disponible en cualquier lugar.

Calidad base de 15 a 25 kg/cm2. Rango de resistencias especificables de 7 a 85 kg/cm2. 5. pH de 11. 0 a 12.600 a 1.900 kg/m3. (depende del espesor y de la sub-base) MANUAL DEL CONSTRUCTOR 211 .FICHAS TÉCNICAS DATOS TÉCNICOS • • • • • • • • • Fluidez equivalente a un revenimiento de 12 a 25 cm. Módulos de reacción entre 50 y 200 kg/cm3. Peso volumétrico de 1. Calidad sub-base 7 a 14 kg/cm2. Tiempo de fraguado en 2 a 8 horas. recomendado: 23 cm. Coeficiente de permeabilidad K = 10-7 a 10-5 m/seg.

Proceso de fraguado normal cuando es colocado en el elemento. Mortero elaborado con dos diferentes tamaños de arena graduada con tamaño máximo de: a) 4. Aplanados finos y rústicos. Conocimiento exacto del costo. Repellado. Incremento en la productividad en la mano de obra. Fluidez de acuerdo al uso entre 75 y 120%. Disminución de los desperdicios. 24 y 32 horas. 75 mm. Resistencia a la compresión desde 50 hasta 150 kg/cm2. ladrillos. Mejor adherencia por su alta retención de humedad. Calidad uniforme. Las características descritas en esta ficha son los datos generales. 50 mm. Menores necesidades de equipo. Resistencia garantizada. Menor necesidad de espacio para el almacenamiento de materiales. USOS • • • • • Pegado de tabiques. Zarpeado. 12. Emboquillado DATOS TÉCNICOS • • • • • Cuatro tiempos de estabilización 8. blocks y cualquier pieza de mampostería. b) 2. Mayor velocidad en el avance de obra. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Para cada proyecto se entregará una garantía específica. Facilidad de manejo.212 FICHAS TÉCNICAS Mortero Estabilizado VENTAJAS • • • • • • • • • • • Se mantiene trabajable desde 8 hasta 32 horas.

Excelentes propiedades acústicas. como páneles de concreto. No tóxico. Las características descritas en esta ficha son los datos generales. Elementos prefabricados. Para la construcción de viviendas de concreto tipo monolíticas.5 a 0. • Revenimientos típicos de 20 cms. Por sus mejores propiedades térmicas representa un ahorro de energía para el usuario final. Su alta trabajabilidad favorece las operaciones de colocación y elimina la aplicación de vibradores. Capas de nivelación en piso o losas. DATOS TÉCNICOS CONCRETO FRESCO • Peso volumétrico de 1. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . USOS • • • • • • Se recomienda para elementos secundarios y principales. Es resistente al fuego Es apto para ser bombeable.900 kg/m3 o menor. Protección de estructuras contra fuego. Para aligerar cargas muertas en la estructura. CONCRETO ENDURECIDO • Resistencia a la compresión a los 28 días de hasta 200 kg/cm2. Para cada proyecto se entregará una garantía específica.FICHAS TÉCNICAS 213 Concreto ProfesionalMR Ligero Celular VENTAJAS • • • • • • • • Permite reducir las cargas muertas en las estructuras. • Su conductividad térmica varía de 0. Se puede aserrar y clavar con facilidad.8 kcl/mh° C.

USOS • • • • • • • • • Instituciones hospitalarias y del sector salud. Condiciones Incubación 35 – 37 ° C. Pisos en viviendas.214 FICHAS TÉCNICAS Concreto ProfesionalMR AntibacMR VENTAJAS • • • • Ofrece un sistema integral de protección antibacterial. Albercas. Industria cosmética y farmacéutica. Restaurantes. enfermedades y mortandad. No contiene compuestos tóxicos ni metales pesados. Laboratorios. Para cada proyecto se entregará una garantía específica. 24 h. ya que es aplicable a cualquier tipo de concreto y mortero estabilizado. que trabajan sólo superficialmente. Cuenta de bacterias aerobias NOM 092 – SSA 1. A diferencia de los desinfectantes tradicionales. Actúa en una gama de bacterias que comprenden el espectro Gram negativo hasta el Gram positivo. beneficiando la salud al reducir riesgos por contaminación. el Concreto ProfesionalMR AntibacMR mantiene su actividad antibacterial durante toda la vida útil de la estructura. crianza y sacrificio de animales. lo que se traduce en una reducción de gastos por desinfección. Industria alimentaria. Se mantiene el efecto antibacterial a diferencia de los desinfectantes tradicionales. Las características descritas en esta ficha son los datos generales. Staphylococcus aureus ATCC 6538 (Gram positivo). Instituciones educativas y/o recreativas. Tamaño de muestra 5 cm. Instalaciones de manejo. Organismo Escherichia coli ATCC 8739 (Gram negativo). MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Análisis microbiológico por el método Kirby-Bauer. lo que ofrece una alta seguridad en su manejo. DATOS TÉCNICOS PRUEBAS MICROBIOLÓGICAS • Kirby – Bauer Standard Antimicrobial Suspectibility Test.

Las características descritas en esta ficha son los datos generales. Brinda una mejor protección al acero de refuerzo. Construcciones en zonas costeras. Pisos para tráfico de mediano a pesado. • Caracterización de cada uno de los elementos en el diseño para asegurar el control de cualquier reacción álcali . CONCRETO ENDURECIDO • Diferentes intervalos de permeabilidad desde 4000 a 500 coulombs. Mayor resistencia a la abrasión. Exposición a ambientes contaminantes.agregado.FICHAS TÉCNICAS 215 Concreto ProfesionalMR Duramax VENTAJAS • • • • • • • Disminuye la permeabilidad. Fosas sépticas. Plantas de aguas residuales. Plantas de tratamiento donde se utilicen agentes químicos agresivos. Su diseño controla e inhibe la reacción álcali . MANUAL DEL CONSTRUCTOR . • Peso volumétrico igual o superior a los concretos normales. • Baja segregación y alta cohesividad. • Coeficientes de difusión de cloruros Deff del orden de 25-100 mm2 / año. reduciendo los problemas por corrosión.agregado. DATOS TÉCNICOS CONCRETO FRESCO • Elevada trabajabilidad y manejabilidad. • Reducción de la tasa de ataque por sustancias ácidas. Reduce el proceso de carbonatación. Para cada proyecto se entregará una garantía específica. Plantas industriales. • Coeficientes de permeabilidad al agua del orden de magnitud 10-12. Aumenta la resistencia al ataque de agentes agresivos sobre y dentro de la estructura concretos. USOS • • • • • • • • Construcciones expuestas al ataque de sustancias ácidas. Disminuye el acceso de fluidos al concreto.

columnas. CONCRETO FRESCO • Revenimientos de 17 a 21 cm. • El tiempo de fraguado está en función del desarrollo de resistencia requerido. Tecnología libre de cloruros. con resistencias entre 30 y 250 kg/cm2. • La disponibilidad del concreto debe verificarse en cada localidad. Elementos estructurales. Construcción y reparación de avenidas en zonas de alto tránsito. • Las resistencias a compresión a 28 días oscilan entre 400 y 600 kg / cm2. Reduce el tiempo para descimbrado.216 FICHAS TÉCNICAS Concreto ProfesionalMR de Resistencia Acelerada (CREAMR) VENTAJAS • • • • • • Reduce tiempo de ejecución de las obras. Construcción y reparación de pistas y plataformas áreas. Reparaciones de guarniciones y banquetas. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . • No presenta segregación. • Peso volumétrico de 2. • Alta cohesividad. • Los concretos CREA se especifican entre 4 y 12 horas. Construcción y mantenimiento de pisos industriales.). etc. USOS • • • • • • • Reparaciones “Fast Track” para rápida apertura al tráfico. DATOS TÉCNICOS Las propiedades en estado fresco y endurecido dependen de los requerimientos del proyecto y del diseño de mezcla empleado. Para cada proyecto se entregará una garantía específica. Mayor durabilidad debido a su baja permeabilidad. fibra óptica. Reparación y construcción de instalaciones de servicios (líneas de gas. muros. Fácil colocación por su alta fluidez. El desarrollo de resistencia y tiempo de fraguado se diseñan de acuerdo a las necesidades del proyecto.200 kg/m3. agua. Las características descritas en esta ficha son los datos generales. CONCRETO ENDURECIDO • Las propiedades mecánicas dependen del diseño de mezcla y de los requerimientos del proyecto. trabes.

FICHAS TÉCNICAS 217 Concreto Profesional Autocompactable Solidez instantánea. DATOS TÉCNICOS CONCRETO FRESCO • Extensibilidad entre 55 y 75 cm con procedimiento CEMEX. Buen acabado de los elementos. perfección duradera VENTAJAS • • • • • • Elimina el efecto negativo de vibrado inadecuado del concreto. trabes y muros donde el acero de refuerzo hace difícil el vibrado. Columnas. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Cualquier elemento donde se desee garantizar una adecuada colocación del concreto. CONCRETO ENDURECIDO • Resistencias a compresión especificadas en el rango de 100 a 500 kg/cm2 a edad de 28 días. Estructuras coladas de manera continua. • Masa unitaria equivalente al concreto convencional. Las características descritas en esta ficha son los datos generales. Mínimo personal para la colocación. Homogeneidad en el concreto endurecido. Para cada proyecto se entregará una garantía específica. Incrementa la velocidad de colado. No se segrega. Elementos de sección estrecha. USOS • • • • • Estructuras que tendrán un acabado aparente.

Pilas de fuentes. Disminuye y controla la segregación del concreto. Tiene una elevada acción tixotrópica. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . Para cada proyecto se entregará una garantía específica. DATOS TÉCNICOS CONCRETO FRESCO • Resultados en la prueba de lavado que indican una masa perdida al 3% en comparación con un concreto convencional que tiene valores por encima del 15%. Cajones de cimentación.218 FICHAS TÉCNICAS Concreto ProfesionalMR Antideslave La mejor opción para colocar concreto bajo el agua VENTAJAS • • • • • • • Reduce el deslave de finos en la pasta durante el proceso de colocación. Minimiza el impacto ambiental o contaminación por el deslave de la pasta de concreto.(Cumple con las recomendaciones del comité ACI304R. Preparación y construcción de diques secos. • Se reduce el sangrado y disminuye la segregación. • Tiempo de fraguado controlado. USOS • • • • • Cualquier construcción que requiera ser colada bajo el nivel del agua. Las características descritas en esta ficha son los datos generales. Construcciones de ataguías. No modifica los contenidos de agua de la mezcla. No requiere equipos especiales para realizar la colocación. Es bombeable y mantiene el tiempo fraguado de un concreto convencional. del Concreto colocado bajo el agua). CONCRETO ENDURECIDO • Resistencia a compresión de acuerdo a especificaciones.

CONCRETO ENDURECIDO • Resistencia a la compresión y a la flexión similares al concreto convencional con mismo consumo de cemento. Confort y seguridad en el tránsito de montacargas. Permite una instalación con iluminación más uniforme. Reduce significativamente el alabeo. • Elementos prefabricados. incluyendo. durables y con alta reflectancia de luz. USOS El concreto de contracción compensada puede ser usado en cualquier aplicación donde se use concreto convencional. • Alta cohesividad. • Expansión restringida medida según ASTM C 878 desde 300 hasta 1000 millonésimas. pero no limitando: • Losas sobre rasante reforzadas y postensadas. Reduce los costos iniciales y de mantenimiento de juntas. MANUAL DEL CONSTRUCTOR . con dimensiones de tableros de hasta 30 x 30 m. Reduce los tiempos de construcción. las características de contracción por secado son similares a las de un concreto convencional. Reduce los tiempos de espera para dar acabado. • Estructuras contenedoras de líquidos. VENTAJAS • • • • • • • • • Permite la construcción de losas de 900 a 2000 m2 Elimina o reduce la cantidad de juntas de contracción. Incrementa la durabilidad. • Losas elevadas reforzadas y postensadas. DATOS TÉCNICOS CONCRETO FRESCO • Revenimientos desde 12 cm (tiro directo) hasta 18 cm (bombeable). • Coronamientos (Toppings) adheridos y no adheridos. • Elementos postensados. • Después de la expansión. • Reducción de sangrado. el Concreto de Contracción Compensada es la solución profesional e innovadora a tu problema. • Muros. • Cubiertas para puentes.FICHAS TÉCNICAS 219 Concreto de Contracción Compensada Si estas pensando en diseñar y construir pisos industriales sin agrietamientos significativos debidos a la contracción por secado.