You are on page 1of 46

162

antoine calvet

TUDE DUN TEXTE ALCHIMIQUE LATIN DU XIVE


SICLE: LE ROSARIUS PHILOSOPHORUM ATTRIBU
AU MDECIN ARNAUD DE VILLENEUVE (OB. 1311)
ANTOINE CALVET
Paris

Abstract
This article reports on a fourteenth-century alchemical text that was erroneously
ascribed to the physician Arnaldus de Villanova (ob. 1311). The Rosarius is an
important alchemical work, which mixes Arabic alchemy with more modern Latin sources (such as pseudo-Geber and pseudo-Bacon) and provides, step by step,
an alchemical magisterium in a very clear style. This articles studies both the
handwritten and printed transmission of the Rosarium and its reception into the
sixteenth and seventeenth centuries. It provides a summary and explanation of
the often original contents of this work and documents how it was understood in
the fourteenth and fifteenth centuries as a text of medical alchemy relevant to
both mans health and metals, and in the Renaissance more exclusively as an
alchemical text with a high degree of technical accuracy.

Le Rosarius philosophorum est, ainsi que lindique son titre, un


florilge dextraits de lalchimie arabo-latine et de lalchimie latine,
organise en 32 chapitres dcrivant le processus de la transmutation et divise en thorique et en pratique. On le reconnat
son titre le plus courant : Liber abreviatus aprobatus verissimus thesaurus thesaurorum Rosarius philosophorum ac omnium secretorum
maximum secretorum. Il est gnralement attribu au mdecin
Arnaud de Villeneuve.
Le Rosarius nest pas le premier trait dalchimie latine. Michel Scot, le pseudo-Geber, le pseudo-Albert et le pseudo-Bacon,
pour ne citer que les plus importants, lont prcd et nourrissent son propos. Mais il constitue assurment une des premires
tentatives de description du magistre alchimique en suivant un
ordre prcis, quand des textes comme la Summa perfectionis magisterii
du pseudo-Geber (Paul de Tarente)1, ou mme la Semita recta du
pseudo-Albert dlivrent avant tout un cours magistral sur lalchimie o est expose une thorie, o sont dfinis les termes, clas1

W. Newman, The Summa Perfectionis of Pseudo-Geber (Leyde, 1991).

Koninklijke Brill NV, Leiden, 2006


Also available online www.brill.nl

esm11-2.pmd

162

Early Science and Medicine 11, 2

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

163

ss les mtaux et les oprations alchimiques, dcrits des appareils, gloss des recettes ; cela, sans que le procs alchimique y
soit dtaill tape par tape. Avec le Rosarius, nous disposons
dun authentique outil de travail, dun texte organis, autant
pratique que thorique, ayant la prtention de nous livrer selon
lordre des oprations la cl de lalchimie et qui se termine
comme un livre de distillation caractre mdical. Ainsi, dans le
prmium, dans son intitul mme, il est prsent comme livre
abrg, approuv, trs vrai, trsor des trsors, ce qui semble
indiquer la recherche et ltablissement dauctoritates alchimiques de faon non seulement donner lire un procd, une
technique particulire de la transmutation, mais aussi composer comme le rappelle M.-D. Chenu un corps doctrinal digne
de devenir classique2.
Dans cette tude allant du XIVe sicle au XVIIe sicle, aprs
avoir livr une description (lacunaire) de la tradition manuscrite, puis imprime, aprs avoir voqu la fortune de ce texte,
abord la question de sa rception dans certaines uvres de la
Renaissance, nous traiterons plus en dtail celle des sources et,
lie cette dernire, la question de la doctrine alchimique que
le Rosarius dfend ainsi que de son rapport la mdecine. Mais
avant tout, il convient de rsoudre lpineuse question de son
attribution au mdecin catalan Arnaud de Villeneuve (Arnau de
Vilanova) et de sa datation.
Attributions et datation
Le manuscrit de Palerme
Nous appelons manuscrit de Palerme ou codex Speciale (Palerme, Biblioteca communale, 4 Qq A 10)3 ce recueil du milieu
du XIVe sicle contenant une des plus importantes collections
de textes alchimiques du moyen ge. Limportance des traits

M.-D. Chenu, La Thologie au Douzime sicle (Paris, 1976), 352.


I. Carini, Sulle scienze occulte nel medio evo (Palerme, 1872 ; reprint, Bologne,
1983). Pour une description plus moderne de ce manuscrit, voir Diego Ciccarelli,
Palermo, Biblioteca communale, dans Catalogo di Manoscritti filosofici nelle Biblioteche
italiane, vol. 7 : Novara, Palermo, Pavia (Florence, 1993), 97-105. Pour la datation
de 1323, voir S. Harrison Thomson, The Texts of Michael Scots Ars alchemi,
Osiris, V (1938), 523-559, ici 524.
3

esm11-2.pmd

163

4/19/2006, 3:00 PM

164

antoine calvet

retenus et son anciennet en font un tmoin capital de la diffusion de lalchimie cette poque. De plus, le manuscrit de Palerme transmet une liste de livres alchimiques4 appartenant un
frre de Bologne, dnomm Dominique (frater Dominicus monacus
monasterii sancti Proculi de Bononia), peut-tre celui-l mme qui
composa le recueil, du moins sa deuxime partie5. Parmi les
textes appartenant au corpus alchimique attribu Arnaud de
Villeneuve, dans sa liste frre Dominique nimpute ce dernier,
en toutes lettres, que le Defloratio philosophorum dont, par ailleurs,
il donne une transcription plus loin. Les autres traits qui par la
suite seront donns dArnaud de Villeneuve mais qui ici restent
anonymes ou connaissent des attributions divergentes, ces traits
sont les Flos florum, Speculum alchimi, Novum Testamentum, Lucidarium. Le Rosarius nest jamais cit dans la liste du frre Dominique ou encore transcrit. Si lon sen tient lhypothse dune
bibliothque alchimique runie par ce dernier se composant de
tmoins manuscrits crits vers le dbut du XIVe sicle, ce que
laisse supposer lcriture du manuscrit datable entre 1323 et
1350, son absence dans la liste confirme une publication du
trait aprs le premier quart du XIVe sicle. Car il semble curieux quun amateur aussi clair que le frre Dominique lait
ignor, dautant que le manuscrit de Palerme transmet certaines
des sources parmi les plus importantes du Rosarius, comme la
Summa perfectionis magisterii du pseudo-Geber. Un tel tmoignage,
mme ngatif, nous incite donc choisir une date de confection
dont la terminus ad quem serait la mort de Robert de Naples
(1343), puisque nous posons comme probable lhypothse dune
commande de ce roi un frre alchimiste de son royaume6, et
dont le terminus a quo ne saurait tre antrieur 1323, le terminus
a quo du manuscrit de Palerme.

Carini, Scienze, 175-179 ; S. Harrison Thomson, Texts, 525-528.


Si Carini estime quil a t compos par une seule main, pour A. Colinet,
laquelle a consacr une tude ce petit parchemin ( format missel ), le manuscrit comporte deux critures principales, lune de la fin du XIIIe sicle ayant not
les textes arabo-latins et quelques textes latins (Semita recta, Summa perfectionis),
lautre aprs 1325. Nous tenons remercier, ici, Mme A. Colinet de nous avoir
envoy une copie de son tude ce jour indite : Le manuscrit alchimique latin
de Palerme, Biblioteca Communale, 4 Qq A 10. Description et notes de travail.
6
Cf. infra.
5

esm11-2.pmd

164

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

165

Attribution Arnaud de Villeneuve


Comme par ailleurs lensemble du corpus alchimique qui lui est
attribu, il nous semble assur que le Rosarius est tranger la
production intellectuelle dArnaud de Villeneuve. De plus il
napparat pas dans le corpus avant les annes 1360 et suivantes,
alors mme que des textes alchimiques attribus au mdecin
catalan circulent ds les premires dcades du XIVe sicle (le
Defloratio dans le manuscrit de Palerme par exemple).
Notre hypothse est donc la suivante : entre 1323 et 1340, un
Franciscain entreprend de runir dans un rosaire7 les plus rcentes thories sur lalchimie lorganisant en se conformant
lordre de progression de luvre elle-mme. Cette entreprise
lobligea trs certainement consulter des recueils alchimiques
rcemment conus et disponibles l o ils se trouvaient ; elle
naurait pu aboutir sans laide dun puissant mcne : le roi
Robert de Naples auquel louvrage, une fois termin, est ddi8.
Les rares tmoignages de la circulation du Rosarius au XIVe
sicle confirme quelque peu notre hypothse.
Tmoignages de la tradition indirecte : Sdacer, Roquetaillade, pseudoLulle, Bernardus
Avant 1350, il nexiste aucune trace atteste du Rosarius. Certes,
datant le Testamentum du pseudo-Lulle vers 1332, o est mentionn le Rosarius associ Arnaud de Villeneuve, quelques-uns
ont cru y dceler lindice dune influence de lun (le Rosarius)
sur lautre (le Testamentum) ; malheureusement, ainsi que le dmontra M. Pereira9, cette citation du Rosarius dans le Testamentum
nest quune glose du XIVe sicle, dorigine inconnue, insre
par la suite dans le corps du texte. Cependant, on ne peut non
plus nier les rapports qui unissent les deux textes et si rien nest
7
Le terme de rosaire (rosarius) appartient au champ lexical de flores, defloratio,
lilium, etc. dsignant un ouvrage slectionnant les meilleures pages retenir sur
un sujet donn. J. Hamesse, Le vocabulaire des florilges mdivaux dans O.
Weijers, ed., Mthodes et instruments du travail intellectuel au moyen-ge. tudes sur le
vocabulaire (Turnhout, 1990), 209230.
8
Cf. infra.
9
M. Pereira, Arnaldo da Villanova e lalchimia. Unindagine preliminare
dans J. Perarnau, ed., Actes de la I trobada internacional destudis sobre Arnau de
Vilanova (Barcelone, 1995 ), II, 165-171, ici 128.

esm11-2.pmd

165

4/19/2006, 3:00 PM

166

antoine calvet

certifi, il semble vident que le Rosarius et le Testamentum ont


t conus de manire quasi-simultane. Pour lheure, nayant
en la matire aucune certitude et ne voulant formuler de misrables supputations, on vitera dexploiter la connivence, relle,
des deux textes pour proposer une datation du Rosarius. Plus
loin, nous reviendrons sur les liens qui, indubitablement, unissent les deux textes.
propos de llixir au blanc ou lait de vierge10, dans son Liber
lucis Jean de Roquetaillade crit vers 135011 que Geber et Avicenne nont pas saisi limportance de cette teinture, alors quHerms en a adapt le procd, quAlphidius la adapt, que le
Rosarius la compris et quArnaud de Villeneuve la mis en crit.
On remarquera quici le Rosarius est distingu du nom mme de
celui que lon pensera un peu plus tard tre son auteur.
Les tmoins qui citent ensuite le Rosarius comme appartenant
luvre dArnaud de Villeneuve sont tardifs et se reprent vers
1380 : Chaucer dans ses Contes de Canterbury (The Canons Yeoman
Tale)12, Bernard de Trves dans sa Responsio Thomas de Bologne (1385). Mais Sdacer, qui crit aprs 1378, ignore tout lien
entre Arnaud de Villeneuve et le Rosarius13.
Il est donc clair quavant dtre une composante essentielle du
corpus alchimique attribu Arnaud de Villeneuve, le Rosarius
eut une vie propre comme anonyme.
Histoire du texte
Les manuscrits latins
XIVe sicle
La tradition manuscrite du Rosarius philosophorum, en particulier
dans le domaine latin, est au XIVe sicle dune rare indigence.
Nous ne sommes assur que dun manuscrit qui transmet luvre
en 1380-1400, le Turin, Biblioteca Nazionale Universitaria, ms. E
IV 22, ff. 2-22v. Cette copie ralise par lcole avignonaise pour
10

R. Halleux, Les ouvrages alchimiques de Jean de Rupescissa Histoire Littraire de la France (Paris, 1981), vol. XL1, 265.
11
Ibid., 267.
12
Chaucer, Les Contes de Cantorbry, J. Dor , ed (Paris, 1991), 246.
13
P. Barthlmy, ed., La Sedacina ou luvre au crible (Paris, 2002), II, 18.

esm11-2.pmd

166

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

167

le compte dun riche donateur, un ecclsiastique, comporte une


longue ddicace au roi Robert de Naples (1309-1343) ; elle est
illustre par la reprsentation du livre au roi Robert par un
moine (ou frre) en froc gris, barbu et plutt jeune, lauteur,
semble-t-il, du Rosarius14. Une reproduction de cette illustration
peut tre vue sur Internet (http://hdelboy.club.fr/sommaire_
rosaire.html). La copie manuscrite est abondamment annote
en marge.
Comme pour les autres manuscrits que nous avons choisis de
prsenter, nous en donnons ici le titre, lincipit et lexplicit. De
plus, nous signalons par le vocable vidi le fait davoir pu consulter lesdits tmoins, soit sur microfilm, soit en bibliothque.
1. T. Turin, Biblioteca Nazionale Universitaria, ms. E IV 22, ff. 222v (vidi)
Titre : Liber abreviatus aprobatus verissimus thesaurus thesaurorum
Rosarius philosophorum.
inc. : Iste liber nempe nominatur Rosarius
expl. : ut merito merearis dici et esse de numero sapientium antiquorum.
Vale! Amen.

Les catalogues consults font tat galement dune autre copie


peut-tre compose la mme poque. Mais nous ne savons rien
(ou presque) de ce tmoin, le Prague, Universitn knihovna, ms.
1765 (IX.E.9.), ff. 40-58v.
2. P. Prague, Universitn knihovna, ms. 1765 (IX.E.9.), ff. 40-58v
Titre : Rosarius (= Rosarius philosophorum).
inc. : Incipit quidam liber Rosarius appellatus Rosarius philosophorum
expl. : quamvis intelligentibus sint satis prolixa.

Miscellanes alchimiques : Turba philosophorum, Liber luminum,


Semita recta du pseudo-Albert, Liber trium verborum de Razi, Dialogus
14
I. Massabo Ricci, M. Carassi e L. Clotilde Gentile, Blu, Rosso e Oro, Segni e
colori dellaraldica in carte, codici e oggetti darte (Milan, 1998), 263 a, b. Sur ce manuscrit, voir aussi G. Camilli, Il Rosarius philosophorum attribuito ad Arnaldo da
Villanova nella tradizione alchemica del Trecento, dans J. Perarnau, ed., Actes de
la I trobada, II, 175-208.

esm11-2.pmd

167

4/19/2006, 3:00 PM

168

antoine calvet

patris et filii de lapide philosophico (= Flos florum du pseudo-Arnaud),


etc. Une main15.
Fait remarquable, ces deux copies restent anonyms.
XVe sicle
Les manuscrits du XVe sicle sont de loin les plus nombreux,
plus de 40 copies. Ils sont gnralement imputs au mdecin
Arnaud de Villeneuve (ob. 1311), qui laissa le souvenir dun homme
expert en de nombreuses sciences, dont lalchimie. Notre propos
nest pas de donner ici un panorama complet de la tradition
latine du Rosarius au XVe sicle, mais du moins den retirer
des enseignements aprs lexamen de quelques tmoins parmi
les plus intressants, commencer par ceux qui restent notre
porte : les manuscrits parisiens.
3) B. Bologne, Biblioteca Universitaria, ms. 104 (Lat. n 138),
ff. 109-123v (vidi).
Titre : Incipit Rosarius et Thesaurus philosophorum secretus a magistro
Arnaldo de Villa nova
inc. : Iste namque liber vocatur Rosarius
expl. : quoniam est donum Dei magnum et cui vult largiter et aufert ipsum.
Explicit Rosarius ma[gistri] Arnaldi de Villa nova collationatus est per me
Tebracum cum Dei magni auxilio die 7 septembris in Lugduno m. cccc
lxxxvi. Laus Deo vivo, Amen.

Titre et attribution Arnaud de Villeneuve dans lincipit et


lexplicit, de la main du copiste. Miscellanes de textes dalchimie
latine et arabo-latine (Razi, Geber). En partie transcrits Vienne
aux abords du Rhne par le suppos pimontais Johannes Bartholomei de Lachellis de Fontaneto16, entre 1476 et 1477, puis corrig,
enrichi et parfois complt par au moins trois autres mains
postrieures. Le Rosarius aurait donc t collationn Lyon en
15
J. Trulhr, Catalogus codicum manuscriptorum latinorum qui in C.R. Bibliotheca
publica atque Universitatis Pragensis asservantur, II, codices 1666-2752 (Prague,
1906), 24.
16
L. Thorndike, History of Magic and Experimental Science (New York, 1934), vol.
IV, 344. C. Crisciani, Il papa e lalchimia, Felice V, Guglielmo Fabri e lelixir (Rome,
2002), 112-117.

esm11-2.pmd

168

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

169

septembre 1486 par lun de ces possesseurs du manuscrit, un


alchimiste de cette ville dnomm Tebrac (?). Ce dernier a,
semble-t-il, rajout les dernires lignes de lexplicit se terminant
par quoniam est donum Dei magnum et cui vult largiter et
aufert ipsum17. Le manuscrit appartient au fonds Caprara de la
Bibliothque Universitaire de Bologne18. Une main du XVIIe
sicle, celle du collectionneur, la annot inscrivant en marge
suprieure : Impressus in operibus Arnaldus de Villanova. Ce
manuscrit contient la plus importante collection de textes alchimiques attribus Arnaud de Villeneuve. Outre ces derniers, le
manuscrit de Bologne collecte des traits dalchimie latine parmi
les plus importants, dont, entre autres, le De lapide philosophorum
et de auro potabili de Guylelmi Fabri de Dya19 ou encore la lettre
de Bernard de Trves Thomas de Bologne, des traits du pseudoLulle et le Rosarius de Dastin, si proche de notre Rosarius et
parfois confondu avec lui.
4) C1. Cambrai, Bibliothque municipale, 919, ff. 92-98v.
Titre : Incipit quidam liber abreviatus verissimus approbatus thesaurus
thesaurorum Rosarius philosophorum.
inc. : Iste namque liber vocatur Rosarius
expl. : brevitate tamen truncata quanvis intelligentibus sint satis prolixa.
Explicit Rosarius magistri Arnaldi.

Titre et attribution Arnaud de Villeneuve dans lincipit, de la


main du copiste. Miscellanes de textes dalchimie latine, arabolatine, de recettes et de textes mdico-alchimiques (De aqua vit
composita et simplici du pseudo-Arnaud). Le Cambrai, 919, est un
recueil de traits scientifiques compos par au moins deux mains
dont celle de Raoul le Prtre (ob. av. 1443), neveu et collaborateur
de Pierre dAilly20.
17
Lexplicit de Lachellis est alors le suivant : Brevitate suprascripta tamen
truncata quamvis intelligentibus satis sit prolixa. Deo gratias amen. Finis. Explicit
rosarius magistri Arnaldi de Villanova. Quant celui de Tebrac, il correspond
une version abrge de celui de T se terminant par : ut merito merearis dici et
esse de numero sapientium antiquorum.
18
D. Kahn, Le fonds Caprara de manuscrits alchimiques de la Bibliothque
Universitaire de Bologne, Scriptorium, 1, XLVIII (1994), 103-110.
19
Crisciani, Il papa.
20
J. Corbett, Catalogue des manuscrits alchimiques latins, Manuscrits des biblioth-

esm11-2.pmd

169

4/19/2006, 3:00 PM

170

antoine calvet

5) C2. Cues, St Nikolaus Hospitalsbibliothek, 201, ff. 1-18v, XIVe/


XVe sicles (vidi).
Titre : Incipit quidam liber abbreviatus approbatus verissimum thesaurus
thesaurorum philosophorum Rosarius.
inc. : Iste namque liber nominatur Rosarius () de modo petendi cum
exhortatione ad legendum philosophorum libros
expl. : ut merito merearis dici et esse de numero sapientium antiquorum.
Explicit liber Rosarii philosophorum.

Titre de la main du copiste dans lincipit, attribution Arnaud


de Villeneuve dans la marge par une main plus tardive. Miscellanes
alchimiques composes en grande partie de traits arabo-latins
(Turba philosophorum, Liber Alboali philosophi, ). Au moins trois
mains dont la premire, la plus ancienne, celle qui a transcrit le
Rosarius, serait de la fin du XIVe sicle21.
6) F. Florence, Biblioteca nazionale, Palatinus, 758, ff. 110v-147
(vidi).
Titre : Incipit liber Rosarii de lapide phylosophico componendo edito et per
maiori parte extractus ab Alberto magnus phylosophus ut dicitur in recepta
et compositus per Arnaldum de Villa nova. Capitulum primum indicitur de
modo petendi cum exortatione ad legendum philosophorum libros. Incipit
quidam liber abbreviatus verissimus thesaurus thesaurorum Rosarius philosophorum.
inc. : Iste autem liber nominatur Rosarius
expl. : merito merearis elici et esse de numero sapientum antiquorum. Explicit liber Rosarii Arnaldi.

Titre et attribution Arnaud de Villeneuve dans lincipit, de la


main du copiste. Miscellanes de textes dalchimie arabo-latine
et latine, de recettes, de pratiques alchimiques, de secrets et de
sonnets en langue italienne. Le Rosarius est ici abondamment
glos et augment de nombreuses interpolations. Au folio 117
ques publiques des dpartement franais antrieurs au XVIIe sicle (Bruxelles, 1951), II,
n 11 ; D. Muzerelle, avec la collaboration de G. Grand, G. Lano, M. PeyrefortHuin, Manuscrits dats des Bibliothques de France, I, Cambrai (Paris, 2000), XVII, 108.
21
J. Marx, Verzeichnis der Handschriften-Sammlung des Hospitals zu Cues (Trves,
1905), 186-188.

esm11-2.pmd

170

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

171

de cette copie, il est port la leon suivante : secundum Albertum


de colonia Theotonicum, auctorem huius tractatus a quo iste
liber Rosarius pro maiori parte est extractus.
7) M. Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm, 457, 132-154v
(vidi).
Titre : Incipit quidam liber abreviatus Rosarius aprobatus verissimus
thezaurus thezaurorum Rosarius philosophorum.
inc. : et nominatur Rosarius () cum exortatione ad legendum libros philosophorum.
expl. : brevitate tamen truncata quamvis intelligentibus sint satis prolixa.
Explicit Rosarius a magistro Arnaldo editus de Nova Villa.

Titre et attribution Arnaud de Villeneuve dans lexplicit, de la


main du deuxime copiste qui achve la transcription. Miscellanes
de textes latins mdicaux (Lilium medicin de Bernart Gordon, le
Thesaurus pauperum de Pierre dEspagne, le De plebotomia de Jean
de Procida) et de textes dalchimie latine comme le Rosarius et
le Correctorium alchimi attribu Ricardus Anglicus. Deux mains
ont, semble-t-il, travaill lcriture du Rosarius22.
8) P1 Paris, BnF, ms lat. 7149, ff. 3-10 (vidi).
Titre : Incipit liber quondam abreviatus verissimum thesaurus
thesaurorum, Rosarius philosophorum.
inc. : Iste liber nominatur Compositor, alias Rosarius () Primum capitulum
dicitur cavendi, cum exortatione ad legendum libros philosophorum.
expl. : secretum secretorum Rosarium omnium philosophorum. Explicit
Rosarium Arnauldi de Ville nova.

Titre, attribution Arnaud de Villeneuve dans lexplicit de la


main du copiste. Miscellanes de textes alchimiques latins. Une
main franaise du XVe sicle23.
22
C. Halm, G. Laubmann, Catalogus codicorum latinorum Bibl. Regi Monacensis
(Munich, 1868), vol. 1, pars 1, 92 ; A. Calvet, Mutations de lalchimie mdicale
au XVe sicle propos des textes authentiques et apocryphes dArnaud de Villeneuve, Micrologus, III (1995) : Le crisi dellAlchimia, 185-209, 207-208.
23
Corbett, Catalogue des manuscrits alchimiques latins, manuscrits des bibliothques
publiques de Paris, antrieurs au XVIIe sicle (Bruxelles, 1939), vol. I, n17.

esm11-2.pmd

171

4/19/2006, 3:00 PM

172

antoine calvet

9) P2 Paris, BnF, ms. lat. 7163, ff. 76-87v (vidi).


Titre : Incipit liber veridicus a Philosophis complilatus. Convenit hic liber
cum Rosario Magno Arnaldi de Villa Nova, paucis verbis immutatis.
[=Totum continens]
inc. : Dividitur autem ista sciencia prima seu divisione in theoricam et practicam
expl. : tamen sciendum est quod siccum non fit humidum nisi prius fuerit
frigidum, id est aqua nec frigidum fit calidum nisi prius.

Titre alternatif et attribution Arnaud de Villeneuve dans lincipit,


de la main du copiste. Manuscrit lullien. Plusieurs mains du XVe
sicle24.
10) P3 Paris, BnF, ms. lat. 11202, ff. 103-136v (vidi).
Titre : Incipit liber abbreviatus, approbatus, verissimus, thesaurus
thesaurorum, Rosarius philozophorum () Incipit prohemium libri
magistri Arnaldi de Villa Nova.
inc. : Iste namque liber nominatur Rosarius () ac legendum libris philosophorum
expl. : brevitate tamen truncata quamvis intelligentibus sunt satis prolixa. Deo
gratias. Explicit Liber Rozarii a magistro Arnaldo de Villa Nova compositus.

Titre et attribution Arnaud de Villeneuve dans lincipit, de la


main du copiste. Miscellanes de textes alchimiques latins (Ortulanus, Lulle, Roquetaillade, pseudo-Thomas, Jehan de Meung,
etc.). Plusieurs mains franaise et occitane avec des fragments
en langue vulgaire25.
11) P4 Paris, BnF, ms. lat. 14005, ff. 31-50 (vidi)
Titre : Hic liber Rosarius intytulatur (marge suprieure, rubriqu).
Incipit quidam liber Rosarius approbatus, verissimus, thezaurus
thezaurorum, Rosarius philosophorum.
inc. : et nominatur Rosarius () cum exortatione ad legendos libros philosophorum
expl. : quamvis intelligentibus sunt satis prolixa.
24
25

esm11-2.pmd

Ibid., n 27.
Ibid., n 47.

172

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

173

Titre sans attribution. Miscellanes de textes dalchimie latine et


de textes dalchimie arabo-latine, importante section consacre
aux recettes. Trois mains du XVe sicle ont, entre autres, copi
le Liber de compositione alkimie de Morien, le Liber Luminum, le
Rosarius minor dOrtolanus, le Tractatus Avicenne de Mineralibus,
etc. ct de ces grands traits thoriques, des recettes et des
nigmes nombreuses. Les recettes portent presque toujours le
nom de leurs auteurs, comme par exemple Lonard de Maurperg,
un prtre de Prague, dont un voyage pour rechercher de bonnes
recettes ad aurum est relat26. Lorigine de ce manuscrit est
germanique. Il est annot par une main du XVIe sicle (1514).
12) P5 Paris, BnF, ms. lat. 14008, XVe-XVIe sicle, ff. 124-138
(vidi).
Titre : Incipit liber veridicus de investigatione lapidis philosophici et de
perfectione eiusdem qui totum continens vocatur.
inc. : Dividitur autem ista scientia prima sui divisione in theoricam et practicam.
expl. : (le texte sarrte au chapitre XXXII et diverge du modle) sana mente
querentibus prestare et concedere dignetur. Jesus Christus Dei benedictus
Filius qui in Trinitate perfecta cum Deo Patre et Spiritu Sancto vivit et regnat
in secula seculorum. Amen. Explicit Totum continens. Completus die 3a
novembris, 1450.

Titre, incipit et explicit alternatifs (ceux du Totum continens) ;


titre dans lexplicit sans attribution. Miscellanes de textes dalchimie latine dominante lullienne. La premire partie laquelle
appartient le Rosarius, est date : 1450. La deuxime partie, du
XVIe sicle, a t compose par L. de Maindreville27.
13) P6 Paris, BnF nouv. acq. latines, 1293, ff. 13v-29 (vidi).
Titre : Deus cum tua veritate et benedictionem, incipit Testamentum
magistri LLullii abreviato.
inc. Primum vel primum ergo regimen lapidis est disolvere
expl. faciasque volare solutum, adque volucrem volvas faciat te vivere tutum.
Explicit Rosarius. Deo gratias. Amen. Amen. Amen.
26
27

esm11-2.pmd

Ibid., n52.
Ibid., n 55.

173

4/19/2006, 3:00 PM

174

antoine calvet

Titre, incipit et explicit alternatifs et attribution Raymond Lulle


dans lincipit de la main du copiste. Miscellanes de textes
dalchimie latine et de nombreuses recettes, soit en latin, soit en
catalan ou provenal, italien. Une main principale, celle de mastro
Raphael. Le roi Martin de Sicile est cit la fin du manuscrit
propos dune recette (Martin I et Martin II ont t rois de 1409
1412). Le Rosarius est ici rduit la seule Practica et, prenant
le titre de Testamentum, il est donc attribu Raymond Lulle ; de
plus, augment de gloses lulliennes relativement importantes
(alphabets, etc.)28.
14) Y. New Haven (Conn.), Yale University, Beinecke Rare Book
and Manuscript Library, coll. Mellon, ms. 5, 1v-19, vers 1400
(vidi).
Titre : Liber abbreviatus verissimus, thezaurus thesaurorum sive
philosophorum ac omnium secretorum.
inc. : Iste namque liber vocatur Rosarius () de modo petendi et exhortatione ad legendum philosophorum libros.
expl. : ut merito merearis dici et esse sapientum antiquorum. Gratia Dei
filius, Amen. Explicit Rosarius magnus.

Titre dans lincipit sans attribution. Miscellanes alchimiques, le


plus souvent des textes dalchimie latine (le pseudo-Arnaud, le
pseudo-Geber, le pseudo-Albert, Ortulanus, le pseudo-Thomas
dAquin, Roquetaillade). Une main qui na pas t formellement
identifie a soigneusement compos ce manuscrit. Plusieurs indices semblent indiquer quil est dorigine germanique et que,
peut-tre, il fut luvre de Johannes Tecenensis, un alchimiste
de cette poque, de Teschen en Autriche29.

28

Ibid., n 64.
L. C. Witten et R. Pachella, Alchemy and the Occult. A Catalogue of Books and
Manuscripts from the collection of Paul and Mary Mellon (New Haven, 1977), vol. III,
26-41.
29

esm11-2.pmd

174

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

175

XVIe sicle
15) M2. Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 2848, ff. 114v143, 1531.
Titre : Arnoldi de nova villa thesaurus thesaurorum sive Rosarius
philosophorum.
inc. Iste liber qui vocatur Rosarius
expl. de numero sapientium antiquorum. Explicit Rosarius a magistro Arnaldo de Nova villa compositus.

Titre et attribution Arnaud de Villeneuve dans lincipit. Miscellanes de textes dalchimie latine dont plusieurs attribus
Arnaud de Villeneuve. Le manuscrit est dat : 153130.
16). S. Salamanque, Biblioteca universitaria, ms. 2108, ff. 77v-114.
Titre : Incipit quidam liber appellatus Thesaurus thesaurorum, Rosarius
philosophorum.
inc. : Iste namque liber vocatur Rosarius
expl. : Explicit Rosarius a magistro Arnaldo de Villanova compositus.

Titre, attribution Arnaud de Villeneuve dans lexplicit, apparemment de la main du copiste. Miscellanes de textes dalchimie
latine. Les traits du pseudo-Arnaud de Villeneuve sont les plus
nombreux (Rosarius, Novum Lumen, Flos florum, De secretis natur,
Epistola super alchimia, De vita philosophorum). Les autres auteurs
copis sont Raymond Lulle (version catalane de lArs intellectiva,
seu Magica lapidis philosophorum) et Roquetaillade (De consideratione
quinte essencie, Liber lucis)31.
* * *
Commentaires : ltude de cet chantillon de manuscrits nous
permet de tirer les consquences suivantes. Premirement, les

30
Halm-Laubmann, Catalogus (1871), I, pars 2, codices num. 2501-5220, 36.
Thorndike, Magic, 670.
31
G. Beaujouan, Manuscrits scientifiques mdivaux de luniversit de Salamanqueet
de ses colegios mayores (Bordeaux, 1962), 112-115.

esm11-2.pmd

175

4/19/2006, 3:00 PM

176

antoine calvet

premires copies datables au XIVe sicle restent anonymes. Une


des plus anciennes est adresse au roi Robert de Naples ; copie
qui, au vu de la tradition manuscrite au XVe sicle, resta confidentielle32. Plus nous remontons dans le temps, et moins, du
moins dans la tradition latine, lattribution Arnaud de Villeneuve
nest donne (T, P, C2, Y). En revanche, les manuscrits du XVe
sicle sont souvent attribus au clbre mdecin par les scribes
: B, C1, F, P3, M2 ont le titre et lattribution Arnaud de Villeneuve
dans lincipit ; C2, P4, Y ont le titre sans attribution. De mme,
le Rosarius prsente une grande stabilit dans son expos. Le
titre le plus courant ne varie gure, ainsi que les incipits et les
explicits. Le titre de la copie de Turin est : Liber abreviatus aprobatus
verissimus thesaurus thesaurorum Rosarius philosophorum (T, C2, P4,
Y, B, C1, F, P3, M2, M, P1, S)33. On le retrouve dun bout lautre
de la tradition manuscrite. De mme lincipit, qui permet didentifier ce texte et de le distinguer des autres Rosarius : Iste namque
liber vocatur (nominatur) Rosarius (T, B, C1, C2, F, M, P1, P3,
Y, M2, S). Quelques tmoins comportent une formule tenant
expliciter le prologue compos pour engager les lecteurs se
reporter aux livres de philosophie (= alchimie) : de modo petendi
cum exhortatione ad legendum philosophorum libros (C2, F,
M, P1, Y). Cette formule napparat pas dans les premires copies. Lexplicit du Rosarius est bien quamvis intelligentibus sunt
satis prolixa (P, C1, M, P3, P4) ; mais, et ce depuis le dbut,
quelques lignes ont t ajoutes se terminant par : ut merito
merearis dici et esse de numero sapientium antiquorum (T, B,
C2, F, Y, M2). Toutefois, nous avons quelques exemples de copies scartant du modle central. Tout dabord, deux tmoins
(P2, P5) portent un autre titre (Totum continens) avec des incipits

32

On remarquera que cette adresse au Roi de Naples est voque dans un


autre Rosarius, celui de John Dastin, dans le cas prsent imput Arnaud mais
dissoci de notre Rosarius : voir une note en marge dans le manuscrit Cambridge,
Trinity College, ms. lat. 1122, ff. 81-94, XIVe/XVe sicle.Voir M. Rhodes James,
The Western Manuscripts in the Library of Trinity College (Cambridge, 1902), vol. 3,
107. Dautres manuscrits ont conserv cette adresse en tte du Rosarius de Dastin:
Vienne, sterreichische Nationalbibliothek, 5230, ff. 380-389, 1481 (Rosarius
Magistri Arnaldi de Villanova regi Ruperto missus de la main du copiste) ; Leyde,
Universiteitsbibliotheek, ms. Vossiani Chymici, F 1, XVIe (seconde moiti), ff. 131143.
33
Voir galement D. Waley Singer, Catalogue of Latin and Vernacular Alchemical
Manuscripts in Great Britain and Ireland dating from before the XVIth Century (Bruxelles, 1928), 3 vol, n 233.

esm11-2.pmd

176

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

177

et des explicits diffrents34. Il sagit cependant du mme texte35.


Dautre part, si, au vu de ce que nous avons constat sur pices,
le texte varie peu dune version lautre, il est malgr tout des
tmoins plus fluctuants intgrant des donnes trangres au
Rosarius36. Le Rosarius, dont le succs ne sest pas dmenti pendant cette priode, connat des versions rsumes, ou des extraits
apparaissant sous dautres titres37. De plus, nous connaissons au
moins une copie rduite la Practica (P6), alors que la plupart
prsentent le texte combinant une Theorica et une Practica38, ce
qui caractrise le Rosarius, linscrivant mme dans une problmatique initie par Roger Bacon (voir plus bas). Cette copie
est alors attribue Lulle. Nous remarquons, ce propos, que
des manuscrits, contenant des traits dalchimie lullienne, transmettent galement le Rosarius. Cela nest gure tonnant, tant
les liens entre les deux corpus (lullien et arnaldien) sont grands,
en particulier ceux qui ont t relevs entre le Testamentum du
pseudo-Lulle et le Rosarius. De sarrter, par exemple, sur des
manuscrits entirement crits par une main comme Y39 ou B
livre une ide du contexte dans lequel volue la transmission de
ce texte considr comme un des plus importants pour comprendre lalchimie. Ce contexte est dune part marqu par une
alchimie de llixir but mdical divulgue dans les travaux
dun pseudo-Lulle ou dun Roquetaillade ; dautre part une
alchimie fonde sur le mercure (pseudo-Geber).
Lachellis (B), outre quil runit la plus importante collection
dalchimica pseudo-arnaldiens, la mle des traits o mdecine
de llixir et alchimie font bon mnage, ceux de Guglielmo Fabri40,
ceux du pseudo-Lulle, des traits sur lor potable comme celui

34
Voir aussi Cambrai, Bibliothque municipale, ms. lat. 920 (819), ff. 1-21 ;
Paris, BnF, ms. lat. 14008, ff. 124-128 ; Paris, BnF, ms. lat. 7163, ff. 76-87v.
35
Voir P2.
36
Voir par exemple ms. F.
37
La Fixatio elixiris (inc. Illumina corpus), conserv dans deux manuscrits,
correspond au chapitre 25 de la Practica du Rosarius Philosophorum (Iste namque
liber). Voir L. Thorndike and P. Kibre, A Catalogue of Incipits of Medival Scientific
Writings in Latin (Cambridge (Mass.), 1963), 660.
38
Parfois, le Rosarius est divis non en Theorica et en Practica mais en Rosarius
minor et Rosarius major qui correspondent aux dites Theorica et Practica. Voir, par
exemple, Florence, B. Riccardiana, 1165 (L III, 34), ff. 51-75.
39
Witten-Pachella, Alchemy .
40
Pour ce dernier, lelixir est illa medicina, cum qua Medea renovavit Esonem patrem Iasonis, cit dans Crisciani, Il papa, 166.

esm11-2.pmd

177

4/19/2006, 3:00 PM

178

antoine calvet

attribu Jean Msu41. Lambigut du Rosarius, un texte de


pure alchimie aux intentions thrapeutiques, fait que nous le
retrouvons par ailleurs dans un manuscrit mdical (M1), montrant
par l combien les deux sciences se compltent parfois. Cette
impression est quelque peu confirme par ltude du manuscrit
de Cambrai supervis par Raoul le Prtre, lil scientifique de
Pierre dAilly, lassociant des tables astronomiques, un texte
de Philippe Elephant sur lalchimie42, dautres grands classiques
de lalchimie, de nombreuses recettes et surtout au De aqua
vit composita et simplici, un texte mdico-alchimique attribu
Arnaud de Villeneuve o se retrouvent des parties mdicales,
alchimiques et de mlothsie.
Les traductions
Langue dol
Le Rosaire dans le manuscrit de lArsenal, ms. 2872, ff. 429v450v43.
Ce manuscrit qui contient plusieurs traductions de textes scientifiques mdivaux est datable du XIVe sicle, aprs 1361 mais
avant 1400, dans les annes 138044. Il sagit de toute vidence
dun ouvrage remarquable destin un haut personnage, peuttre mme Charles V, le Sage (roi de 1364 1380)45. Ce manuscrit
41

Bologne, 104, ff. 284-286v (Tractatus elixiris vit). Voir Crisciani, Il papa, 114,

n. 54.
42
Sur Philippe Elephant et son alchimie, voir Beaujouan, Philippe lphant
(mathmatique, alchimie, thique), Histoire Littraire de la France (Paris, 1981),
XL1, 285-351. Beaujouan livre aux pages 322-351 une longue tude du texte alchimique de Philippe lphant (lAlkimia) selon son unique version conserve
donc Cambrai. Il sagit dun texte trs influenc par la Summa du pseudo-Geber, minemment pratique se pliant aux exigences numriques dune structure
prtablie (Beaujouan).
43
Calvet, Le Rosier alchimique de Montpellier, Lo Rosari (Paris, 1997), 65-113.
44
Sur ce manuscrit, voir J. Monfrin, La place du Secret des secrets dans la littrature franaise medivale, dans W.F. Ryan and C. Burnett, eds., Pseudo-Aristotle, the
Secret of Secrets, Sources et Influence (Londres, 1982), 73-113, ici 83-84 ; voir aussi
Calvet, Rosier, XXI-XXII.
45
Le manuscrit 2872 de la Bibliothque de lArsenal provient de la bibliothque du marquis de Paulmy. Ce dernier avait achet un grand nombre de volumes
au couvent des Clestins, lesquels Clestins, par lentremise de son conseiller
Philippe de Maizires, le roi Charles V gratifia de nombreuses donations. Cf. A.
Franklin, Les anciennes bibliothques de Paris (Paris, 1867-1870), 2 vols., 89-100.

esm11-2.pmd

178

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

179

constitue lui seul une vritable bibliothque de traits de


sciences naturelles, dastronomie, dastrologie et dalchimie ()
Ce gros recueil [ajoute-t-il] est postrieur 1361 ; il parat antrieur
aux premires annes du XVe sicle. Il constitue un document
de grand intrt sur la diffusion la cour de France de lactivit
scientifique parisienne pendant le second tiers du XIVe sicle46.
Plusieurs mains ont travaill son laboration qui commence
par le Testament des nobles Philosophes du pseudo-Lulle (= Testamentum), se poursuit avec le Livre de la Branchete attribu Bernard
de Trves47, des versions franaises du Perfecto magisterio du pseudoAristote (ou Lumen Luminum) ou pseudo-Razi, de la Pretiosa
Margarita novella de Petrus Bonus, le passage de Jean de Meung
consacr lalchimie, et dautres rcits alchimiques. Il est
remarquer que tous ces textes alchimiques ont un lien avec la
mdecine, qui, par ailleurs, nest pas absente du manuscrit puisque
sy trouvent la version franaise du Libellus medicorum du pseudoHippocrate (une traduction ici attribue Arnaud de Villeneuve),
le Rgime du Corps dAlexandrin de Sienne, le Secret des secrets du
pseudo-Aristote, etc. ce propos, on notera aux folios 473-475v
la relation dune gurison grce une eaue alchimique (la
pierre de mercure dont la dcouverte est impute Arnaud de
Villeneuve) : Moymesmes, [tmoigne le mdecin alchimiste],
ovecques la vertu divine en gairi le duc Henry de Gironne a la
requeste de son pere le roy dArragon de meselerie 48. On le
voit, dans ce manuscrit comme ailleurs, le Rosarius apparat comme
un texte au carrefour des deux disciplines (mdecine et alchimie).
La version dol du Rosarius commence par : Ci commence le
Rosaire de maistre Arnauld de Ville neuve sur la fleur dAlkemie
() Livre approuv vray tresor des tresors, etc. Plus loin, on
lit : et le premier chapitre sera comment len doit demander
avec exortacion a lire les livres aux philozophes. Et la fin du
chapitre 2 de la Theorique : aynsi come je layt faicte en ressemblant
toutes mes operacions leuvre de nature approuves par moy
vivent Arnauld de Villenove. Le Rosaire, une traduction relative-

46

Monfrin, La place, 84.


Florilge en franais de la Responsio de Bernard de Trves et de lEpistola de
Thomas de Bologne. Voir Didier Kahn, Recherches sur le Livre attribu au prtendu Bernard le Trvisan, dans C. Crisciani, A. Paravicini Bagliani, Alchimia e
medicina nel Medioevo (Florence, 2003), 292.
48
Corbett, Catalogue, vol. I, 282.
47

esm11-2.pmd

179

4/19/2006, 3:00 PM

180

antoine calvet

ment fidle, scarte parfois de son modle latin (le manuscrit


de Turin entre autres) pour indiquer par exemple une recette
du verre blanc pil et de sa fabrication49. Surtout, le Rosaire est
maill de formules et dexpressions venues du peuple qui lui
confrent un ton doriginalit et de familiarit absent des versions latines. Par exemple, au folio 431v : et cuident faire dun
chat un beuf et en font un cinge ; au folio 442v : Ains ouvrez
come celui qui peche le poisson qui ne scet si prandra ou non,
etc. Le scribe traducteur a insr dans le corps du texte des
figures, en dautre termes des diagrammes destins visualiser les divisions, employes dans toutes les disciples afin de
transmettre un savoir50. Il est possible, voire probable, que ces
petites tables ou tabletes aient dans un premier t traces
en marge dun manuscrit, puis quelle aient t intgres au
texte par le scribe traducteur. La tablete du folio 445v, particulirement reprsentative de ces schmas (accolades et grands
traits marquant les correspondances), est introduite de la manire
suivante : Or diray je les matieres qui se affierent pour faire ou
acomplir le elixir sur le Mercure par une tablete et sur Venus. Le
Rosaire, outre quil est lun des premiers tmoins tre attribu
au matre Arnaud de Villeneuve, apparat donc dans cette version comme un trait mdico-alchimique, fait pour tre enseign
et glos, sinscrivant dans un important recueil scientifique
combinant alchimie, mdecine et astrologie.
Le Petit Rosaire dans le manuscrit de Cambrai, Bibliothque
municipale, 918, ff. 1-20051.
Ce tmoin, compos en 1426 par Charles Pecquart, contient un
grans Rosier. Donc, au folio 1, commence le Petit Rosaire de
matre Arnaud de Villeneuve translat de latin en franchois par
J.-B. de Ga. Nous livrons ici les premiers mots de cette uvre:
Comme il soit ainssy que ja piecha nostre peres et patrons en science, cest
assavoir Hermes, Platon, et son filz Aristouts et est icest livre appellez
Rosaires de Philosophes sur les preparations des esperis et des vrais elixirs
naturelz et artificielx et sur la preparation des corps metalluis qui planettes
49

Calvet, Rosier, 89.


D. Jacquart, La mdecine mdivale dans le cadre parisien (Paris, 1998), 201-204.
51
Corbett, Catalogue, vol. II, n10 ; Muzerelle, Manuscrits, 107-108 ; Pereira,
Maestro di segreti o caposcuola contestato ?, Actes de la II Trobada internacional
destudis sobre Arnau de Vilanova dans Arxiu de Textos Catalans Antics 23/24 (Barcelone, 2004-2005), 408-411.
50

esm11-2.pmd

180

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

181

terrestrez povent estre nommeez. Cest Rosaire en luy contient quatre Rosiers desquelx vient une Roze qui inlumine tous les dis des anchiens sages et
est appelles Secret souverain en terre laquelle, moy Arnault de Villenove, ay
coilli de touz les quatre Rosiers si ay trouve le meilleur et le plus brief
maniere f. 4v : jai encompile cest Rozaire et lay traitiet des chozes qui
estoient cachees par les dis de dautres philozophes et apres, moy Arnault de
Villenove, de degre en degre, chapitre apres chapitre, moultes fois aprouve,
en le ville de Monpellier, en ma propre maison asise en la plache de Camp
Noef, a la requeste de mes amz filz Arnault et Jehan de Villenoefve qui
adche priez estoient par certains filz de philosophie soubs lanee del incarnation nostre seigneur mil .iiiic. et .vi.

Au vu de ce que nota Corbett, ce Petit Rosaire, trs long (201


folios), semble une lointaine paraphrase du Rosarius, enrichi
dautres sources, voire une recomposition de celui-ci par un
scribe, J.-B. de Ga, sollicitant galement le concours dun mdecin
Jehan de Rhodes52. Du Rosarius, il ne reste quune vague trame
augmente dajouts philosophiques et des propres expriences
du scribe, lui-mme alchimiste. Par exemple, au chapitre sur les
luts (f. 165), il dit la premire personne : je fis prendre en
non de Dieu de tres bonne terre grassement sabelonneuse. On
rappellera que le Rosaire (ms. de LArsenal) comprenait galement
une courte section consacre cette question du lut53. De plus,
le Petit Rosaire est illustr par de nombreuses reproductions
dappareils, en particulier de fours sublimer : figure, au folio
39, du four fixatoire avec les cucubites conioncgtes pour fixer
zarnec, et dune tablete54.
Langue doc
Le Rosari ou Rosier alchimique de Montpellier55
Le Rosari est une copie occitane, peut-tre compose Montpellier,
dans le dernier quart du XIVe sicle. On le trouve dans un
manuscrit factice runissant des textes du XIVe sicle finissant
(Rosari), du XVe sicle (le Liber lucis de Roquetaillade) et du
52
E. Wickersheimer, Dictionnaire biographique des mdecins en France au Moyen
Age (Paris, 1936), II, 473.
53
Calvet, Rosier, 90 : et soient les fioles bien estouppez avec leur couvertour,
et draps linges avec chaux vive sur le marbre et destrampez daubun duf corrumpu et un poy de sel solu mesl avecques laubun.
54
ces deux tmoins, sajoute une autre version franaise du XVe sicle, que
je nai pas vue, conserve dans le ms. Bologne, Biblioteca Universitaria, 457,
XXVIII: Le Rosaire dArnault de Villeneuve. Kahn, Caprara, 109.
55
Calvet, Rosier, 1-61 (d. du Rosari).

esm11-2.pmd

181

4/19/2006, 3:00 PM

182

antoine calvet

XVIe-XVIIe sicle (un trait astrologique). Les langues sont aussi


bien loccitan que le latin et le franais (les textes astrologiques).
Les donnes du Rosari sont les suivantes
Paris, BnF, nouvelles acquisitions franaises, ms. 4141, ff. 4-25.
Titre : Incipit Rosarius alchimicus Montispessullani (main postrieure).
inc. : lo premier regimen de la nostra peyra es dissolvre
expl. : als ben entendens son pron claras et longas. Explicit liber Rosarii.

Titre sans attribution rajout au XVIIe sicle voquant lorigine


de cette traduction. Le scribe traducteur na traduit que la Practica,
et seulement partir de son deuxime chapitre. crit dans une
langue plus directe et plus simple que son modle latin, le Rosari
trahit lintention de son auteur de rendre accessible un public
de semi-lettrs un texte scientifique56, utilisant par dfinition
des mots abstraits. Quil nait retenu que la partie pratique du
Rosarius constitue un indice ne pas ngliger, cela traduisant
son souci de sen tenir aux aspects les plus techniques du processus alchimique. Le Rosari, semble-t-il, eut une influence toute
relative sur les autres traits alchimiques crits en langue doc,
comme surtout la Soma de Bernat Peyre (1366)57 et, de manire
beaucoup moins probante, lObratge dels philosophes58. Il est par
exemple cit cinq reprises dans la Soma de Bernat Peyre, qui
limpute Arnaud de Villeneuve59.
Autres
notre connaissance, il nexiste pas de traductions mdivale
ou renaissante anglaise, italienne60 ou allemande du Rosarius, ou

56

Ibid., XLII-XLV.
Kahn, Recherches, 316. S. Thiolier-Mjean, Alchimie mdivale en pays dOc
(Paris, 1999), 65, ed. et trad. fr. 294-323.
58
Ibid., 54-56, ed. et trad. fr. 160-288 ; Calvet, Rosier, XLI.
59
Ibid., XXXIX-XL. Il est bien difficile de dterminer exactement si Bernat
Peyre se rfre la version occitane du Rosarius, lo Rosari, ou sil rsume simplement des propos puiss dans la version latine, cette explication nous paraissant
aprs lecture et comparaison des extraits attribus dans la Soma Arnaut de Villa
Nova en son Rozari la plus probable. Cf. Thiolier, ed., Alchimie, 306, 308, 312, 314.
60
En 1599, parat Brescia une nouvelle dition de Della tramutatione metallica
sogni tre de G.B. Nazari augmente de quatre textes alchimiques attr. Arnaud
57

esm11-2.pmd

182

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

183

mme catalane61. En revanche, nous avons en langue castillane


au moins deux versions62 : lune du XVIe sicle conserve la
Bibliothque universitaire de Saragosse, lautre la Bibliothque
nationale de France sous la cote 208 du fonds espagnol. La
premire version due un certain Juan Tovar et adresse au
marquis de Tarifa, don Fadrique Henriquez de Ribera, ainsi que
lexplique de Luanco layant collationne avec les versions imprimes de Grataroli et de Manget, prsente peu de similitude
probante avec le Rosarius. Nous pensons, pour notre part, quil
sagit l dune adaptation castillane du Petit Rosaire de J.-B. de
Ga (?). En effet, lexorde reprend au mot prs les termes de ce
livre :
Recapitul aqueste Rosario sacado de los secretos de los philosophos y despes por mi solo de grado en grado & de Capitulo en Capitulo muchas vezes
aprovado en la Ciudat de Mompeglier en mi posada que era en el Campo
nuevo para reposo de mis amados hijos Arnaldo & Johan de Villanueva por
ruegos & requerimiento de ciertos hijos de Philosophia en el Anno de la encarnation del seor de Mil et trezientos y treynta & seys.

La deuxime version est, quant elle, une traduction fidle de


notre Rosarius, comenant par : Este libro, pues, se llama Rosario
correspondant au latin : Iste namque liber vocatur Rosarius.
Les ditions des XVIe sicle et XVIIe sicle
Opera omnia
Ds la premire grande dition des Opera omnia dArnaud de
Villeneuve63, celle de Murchi en 1504, le Rosarius philosophorum
est imprim, avec les Flos florum, Novum Lumen et lEpistola super
alchimia ad regem Neapolitanum. Il doit davoir t distingu par
Murchi parmi plus dune cinquantaine de textes pseudo-arnaldiens
de Villeneuve, dont le Rosarius bien entendu. Cf. notre art., Les alchimica dArnaud de Villeneuve travers la tradition imprime (XVIe-XVIIe), dans D. Kahn,
S. Matton, eds., Alchimie : Art, Histoire et Mythes (Paris, 1995), 157-190, ici 170.
61
Pour le domaine catalan, voir lart. de L. Cifuentes, Les obres alquimques
,arnaldianes en catal a finals de lEdat Mitjana, Actes de la II Trobada, 129-150.
Voir aussi du mme, La cincia en catal a lEdat Mtjana i el Renaixement (Barcelone-Palma, 2002).
62
Jos Ramn de Luanco, La Alquimia en Espaa (Barcelone, 1975), 203-209.
63
Sur la production imprime des uvres dArnaud de Villeneuve, voir notre
article alchimica, 157-190 ; voir surtout Sebasti Giralt i Soler, Arnau de Vilanova
en la imprenta renaixentista (Barcelone, 2002).

esm11-2.pmd

183

4/19/2006, 3:00 PM

184

antoine calvet

au fait quau mme titre que les trois autres alchimica, il transmet
les rgles de la vritable alchimie, cest--dire dune alchimie
latine fonde sur le mercure. La version quen livre Murchi
correspond quelques nuances prs aux versions les plus courantes
du Moyen-ge :
Titre : Incipit quidam liber appellatus thesaurus thesaurorum, Rosarius
philosophorum ac omnium secretorum.
inc. : Iste namque liber vocatur Rosarius
expl. : tamen truncata quamvis intelligentibus satis sunt prolixa.

Lditeur de la Renaissance innove en plaant en tte de chacune


des deux parties du Rosarius la table correspondante, alors que
la plupart des versions manuscrites transmettent la table des
deux livres ensemble au dbut de luvre. Murchi semble ici
sinspirer directement de la copie de B. Comme le scribe de
celle-l, il crit prmium en tte du prologue ; et comme lui,
il attribue Morienus la dernire phrase de la Theorica (Nihil
reputans inde lucrum tradidit meliora)64. Il est donc possible, voire probable, que Murchi ait eu entre les mains le recueil
que composa Iohannes Bartholomei Lachellis, de plus collationn
Lyon en 1486 ; et quil lui servit de modle du moins pour le
Rosarius65.
De 1504 1520, les Opera de Murchi transmettent cette version du Rosarius (rimp. 1505, 1509), mais celle de 1520 que
prfaa Symphorien Champier semble lgrement diffrente au
vu de lexplicit, celui de la version manuscrite de T. En fait, rien
ninfirme que lditeur des Opera 1520 nait utilis le modle de
Murchi : dans la copie de B les dernires lignes66 sont distingues
du reste du texte de sorte quon pouvait ne pas lassocier ce
dernier, estimant quelles avaient t ajoutes ensuite. Il est possible
64

Cette mention de Morienus chappe la plupart des tmoins manuscrits


que nous avons consults, except donc la copie de B et celle de P4.
65
Pour les autres textes pseudo-arnaldiens, transmis par B, rien de comparable na t constat. Seul, la version du Rosarius appartenant ce manuscrit servit, semble-t-il, de modle Murchi.
66
Cf. Bologne, Biblioteca Universitaria, ms. 104 (Lat. n 138), f. 123v : Tu
qui habes istum librum in sinu tuo, recondas, nulli ipsum reseres nec in manibus
impiorum offeras quia secretum secretorum omnium philosophorum complete
comprehendit : talis si quidem et tanta margarita porcis et indignis non est
largienda, quoniam est donum Dei magnum et cui vult largitur et cui vult auffert
ipsum .

esm11-2.pmd

184

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

185

aussi que, pour lexplicit, lditeur de Opera 1520 ait consult un


autre tmoin plus complet.
Titre : Incipit quidam liber appellatus thesaurus thesaurorum, Rosarius
philosophorum ac omnium secretorum.
inc. : Iste namque liber vocatur Rosarius
expl. : et esse de numero sapientum antiquorum.

La dernire dition des Opera omnia, lyonnaise, Praxis medicinalis


(1586), commence de la mme faon que toutes les autres :
Titre : Thesaurus thesaurorum, et Rosarius Philosophorum, ac omnium secretorum maximum secretum, etc.
inc. : Iste liber vocatur Rosarius
expl. : et esse de numero sapientum antiquorum.

Cette dernire version, en caractres romains et non plus gothiques, est apparente la prcdente, celle de Ble 1585 quaurait
dite le paracelsien Thomas Zwinger (1533-1588)67. Toutes deux
sparent les uvres mdicales des uvres dites exoterica. Ces
quelques sondages dans les imprims laissent entrevoir que les
diteurs (Murchi, Champier, Zwinger) utilisrent une copie
manuscrite principale. Le texte du Rosarius semble peu prs
tabli, les variantes portant sur dinfimes points de dtail. Pour
nous, lhypothse dun modle manuscrit unique ( une variante
prs, celle de lexplicit) comme celui de Lachellis (B) semble
simposer en ce qui concerne le Rosarius. On remarquera que
dans ses versions imprimes, jamais lattribution nest livre dans
le titre comme cela apparaissait dans les versions manuscrites. Il
ne faut peut-tre y voir que le souci, chez les diteurs, de ne
rpter une attribution admise par tous ; cela cependant tait
signaler. On peroit, en outre, en tudiant ces diffrentes Opera
omnia que les textes alchimiques, au dpart complmentaires
des uvres mdicales, sont la fin du XVIe sicle distingues de
ces dernires et regroupes dans des recueils autonomes. Si,
aprs 1586, il ny a plus de grandes ditions des uvres arnaldiennes, la carrire ditoriale du Rosarius va nanmoins se
poursuivre, et tout particulirement dans le milieu des Paracelsiens
de Ble.
67

esm11-2.pmd

C. Gilly, Spanien und der Basler Buchdruck bis 1600 (Ble, 1985), 127.

185

4/19/2006, 3:00 PM

186

antoine calvet
Collections

Avant daborder la question des collections dalchimica o le


corpus alchimique attribu au mdecin Arnaud de Villeneuve
occupe une place importante, penchons-nous sur ces recueils
contenant soit, comme celui de Janus Lacinius, un texte capital
de lalchimie latine (la Pretiosa Margarita novella de Petrus Bonus), accompagn dautres traits comme notre Rosarius ; soit
de travaux originaux usant du Rosarius sous forme de paraphrase
et de commentaire : le Clum Philosophorum de P. Ulstad (1525),
lIsagog dAdam von Bodenstein (1559), la Nova medicina veterum
de A. Libavius (1598).
Le Rosarius dans Janus Lacinius Therapus, Pretiosa Margarita novella,
Venise, 1557 (11546)
Janus Lacinius, le premier diteur de la Pretiosa Margarita novella
de Petrus Bonus (1330), ajoute, entre autres, cette dernire
(paraphrase) des textes dArnaud de Villeneuve (le Rosarius) et
de Raymond Lulle (Testamentum) vus comme des contemporains
de Petrus Bonus68. Son choix du Rosarius sexplique dune part
par limportance dArnaud dans lalchimie, lui qui sut apporter
les preuves ncessaires la vrit de cet art non seulement par
lexposition de rationes mais aussi per experientia69, dautre part
parce que dans le Rosarius, il traite surtout de la partie pratique
de lopus ( la diffrence de la Pretiosa Margarita novella)70. Ldition
du Rosarius, que propose Lacinius, a t ralise partir dun
manuscrit et non de lune des versions imprimes71 . De plus,
mme sil prte lire lintgralit du trait, Lacinius a recompos
lordre des chapitres, les disposant sa manire, sparant le
chapitre sur les principes des mtaux de la Theorica et portant
68
R. P. Multhauf, The Origins of Chemistry (Londres, 1966), 191-197 ; Crisciani,
ed., Pietro Bono da Ferrara, Precioza Margarita Novella. Edizione del volgarizzamento
(Florence, 1976), XLV.
69
Lacinius accorde Arnaud de Villeneuve davoir invers lordre de la nature en transmutant tous les mtaux en or et le contraire.
70
Luvre de Petrus Bonus est essentiellement un texte thorique qui dveloppe un discours argument sur lalchimie. Il prfigure les grands traits de la
Renaissance o les mythes grco-latins sont mentionns confirmant cet art.
71
Nous avons not quelques variantes comme au chap. III de la Practica lemploi de vitriolo l o la version officielle met cum vitro et sale ; plus bas
authoritas Arist. 4 Meteor., au lieu de auctoritas Aristotelis.

esm11-2.pmd

186

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

187

laccent sur la Practica. Outre cette recomposition du trait, ses


interventions se bornent introduire le propos du pseudo-Arnaud
par des Arnaldus ait, secundus Arnaldus de pure forme ; car
Lacinius ne commente pas mais, en complment de la Pretiosa
Margarita novella, il reproduit le texte (le Rosarius) relevant avec
le Testamentum du pseudo-Lulle de la mme alchimie, tenue ici
pour authentique.
Le Rosarius dans Philippe Ulstad, Clum philosophorum (1525)
Ds la premire moiti du XVIe sicle, le Clum philosophorum
connut un succs indiscutable ; il est assurment lun des vecteurs
du triomphe la Renaissance de la Quinte essence. Cependant,
contrairement ce que nous crivions dans notre article72, le
Rosarius philosophorum nest pas exploit par Ulstad. En effet, sil
donne plusieurs recettes de lor potable, sil se rfre maintes
reprises Arnaud de Villeneuve, Ulstad ne conserve de son uvre
et de ses avis que ceux du mdico-alchimiste plutt que de
lalchimiste73 . Il crit par exemple quil ntudie que lor naturel
et non lor alchimique, car iceluy l na aucune vertu la
conservation de lhumaine vie, mais plutost est deception, &
obsuscation des yeulx. Qui est celuy l des arquemistes qui sose
vanter avoir compos jamais or, sans matiere de venin, qui est
Mercure, & pourtant la vrit, cest or des arquemistes, combien
quil ait la vraye couleur dor, la forme aussi, le son, & le poix,
il na pas toutesfois la vertu de lor materiel venant de la mine
de terre74. Toutefois, en 1572, parat Lyon chez G. Roville (ca
1518-1589) une nouvelle dition du Clum philosophorum aug-

72

Calvet, alchimica , 174.


Nous distinguons deux aspects de lalchimie dArnaud, lun plus mdical
qualchimiste, conforme aux thmes voqus dans le De vinis, lautre plus spcifiquement alchimique. Il y aurait donc deux Arnaud alchimiste, le premier partisan de la distillation de lor (ou du sang), sans transmutation, lautre attach la
thse du mercure seul. Les textes attribus Arnaud, dans lun et lautre cas, sont
tous sujets caution.
74
Nous citons daprs la version franaise du Clum philosophorum : Le ciel des
philosophes, ou sont contenuz les secretz de nature, & comme lhomme se peut tenir en sant,
& longuement viure, compos par Phelippe Ulstade, extraict des livres de Arnould de
Villeneufve, du Grand Albert, Raymont Lulle, Jehan de la Roche Tranche, & plusieurs
autres bons autheurs, de nouveau traduict de latin en franoys, auquel livre ont est
adjoustes les figures, pour donner plus facile intelligence, avecques la table de ce qui est
contenu audict livre, Paris : par Vivant Gaultherot, 1550.
73

esm11-2.pmd

187

4/19/2006, 3:00 PM

188

antoine calvet

mente du Rosarius philosophorum et des traits alchimiques imputs


Arnaud qui se trouvent dans les Opera de 1520 et de 153275.
Le Rosarius dans lIsagog in excellentissimi Philosophi Arnoldi de
villanova Rosarium chymicum dAdam de Bodenstein (1559)
Divulgateur Ble des ides mdicales de Paracelse, le mdecin
Adam de Bodenstein (1528-1577) donne un commentaire du
Rosarius dArnaud. Ce commentaire est longuement introduit
par une lettre aux frres Fugger auxquels il confirme la dcouverte
de la vritable Pierre, celle-l ntant accessible qu des personnes
hors ligne, dune grande patience et expertes en lharmonie
universelle76. Bodenstein estime que dans le Rosarius et dans
son Epistola ad regem Aragonum (= Flos florum), Arnaud de Villeneuve
a livr les clefs de la Pierre exposant une description argumente
du mode de prparation la plus exacte possible77. Ayant alors le
projet de dvoiler au lecteur les arcanes de lalchimie se rsumant
la reproduction en laboratoire dun processus naturel, il sest
livr, dit-il, une rcriture de ce texte attribu au clbre
mdecin, dont lui-mme mit en pratique le propos. Il sagit en
quelque sorte dune paraphrase rvalue par ses propres observations. On notera quen reprenant et paraphrasant le Rosarius
de manire linaire, il ne fait jamais que de soutenir lopinion
traditionelle des alchimistes selon laquelle le vif-argent est la
matire premire des mtaux ; une thse avec laquelle rompt
Paracelse ajoutant aux mercure et soufre comme constituants
de base le sel et surtout considrant comme indigne du mdecin
la recherche de lor. Par la suite, le paracelsisme de Bodenstein
se confortant, ses opinions sur lalchimie sidentifient celles
du matre78. Dans son Isagog, Bodenstein met laccent sur les
applications mdicales de llixir plutt que sur la transmuta75

Giralt, Arnau, 132, 123-124. En 1630, le Clum philosophorum est rdit


Strasbourg avec les alchimica pseudo-arnaldiens : Rosarius, Novum Lumen, etc. Cf.
eod., Un alquimista medieval per als temps moderns, Actes de la II Trobada, 61128, 113-114.
76
W. Klhmann, J. Telle, Der Frhparacelsismus (Tbingen, 2001), 440. Voir
aussi le commentaire de Giralt, alquimista, 61-128, 71-75.
77
Klhmann & Telle, Frhparacelsismus, 106.
78
A. Perifano, Les deux ddicaces dAdam de Bodenstein au De vita longa
de Paracelse, Chrysopia, V (1992-1996), 471-481, 472. Idem, Lalchimie la cour de
Cme Ier de Mdicis : savoirs, culture et politique (Paris, 1997), 131-141, 151-170 (d.
de 1562).

esm11-2.pmd

188

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

189

tion mtallique : Outre de transmuter les mtaux, [crit-il],


notre lixir possde la vertu admirable de soigner la paralysie,
etc.79. Homme de la Renaissance, il orne son texte de rfrences
la mythologie (mythes de Pris, et de Mde) ; parfois, il ose
une allusion la thorie de la sympathie universelle introduite
par une citation dHraclite80.
Le Rosarius dans le Novus de medicina veterum dA. Libavius (1599)81
Libavius (c. 1560-1616), un esprit indpendant et anti-paracelsien,
nous offre son tour un commentaire paraphrastique du Rosarius,
confrontant ses affirmations celles du pseudo-Geber, du pseudoLulle, de Roquetaillade, du Thomas alchimique et du Platon
alchimique, de la Clavicula du pseudo-Lulle82. Il en rsulte, selon
lui, que ce texte alchimique, aux aspects pratiques vidents, ne
peut tre compris que par un Physicus (un philosophe de la
nature) confirm. : Qui nest pas un phisycus expriment
(ingeniosus), [dit-il], quil scarte et sabstienne83 ! la diffrence
de Bodenstein, jamais Libavius nvoque les vertus mdicinales
de la Pierre, telles quelles sont dfinies dans le dernier chapitre
du Rosarius. Et pour cause : Libavius est un violent dtracteur de
la iatrochimie de Paracelse dont le Rosarius dans sa dernire
partie peut apparatre comme lanctre.
Le plus intressant chez Libavius rside dans son approche du
texte. En effet, sceptique sur lattribution du Rosarius Arnaud
de Villeneuve, il dit nanmoins ne pas souhaiter polmiquer sur
ce sujet. Quimporte aprs tout. Visiblement, Libavius consulta

79

Bodenstein, Isagog, 70.


Ibid., 44 : Ubi rectius Heracliti sententiam qui professus est : omnia fieri
per litem & amicitiam . Cette citation est dj utilise par Petrus Bonus dans sa
Pretiosa Margarita Novella (d. Manget, Bibliotheca Chemica Curiosa (Genve, 1702),
II: 1-80), 35b : Et in eodem similiter increpat Empedoclem, qui dicit : Omnia
moveri per litem et amicitiam .
81
Libavius (Andreas Libau), Novus de medicina veterum, tam hippocratica quam
hermetica, tractatus, in cujus priore parte dogmata plaeraque inter utriusque professores
recentes controversa, adversus ultimum per Josephum Michelium paracelsitarum conatum discuntur ; in posteriore universale alchymistarum, autoribus Lullio et
Arnoldo... exponitur ; aspersa sunt passim peripateticorum dogmata nonnulla... autore
Andrea Libavio,... - Medicinae hermeticae artificibus catholicae ad hominis sanitatem
tuendam... expositio fidelis... Raymundi Lullii et Arnoldi Villanovani, cum scholiis,
Francofurti : impensis P. Kopffi, 1599.
82
Giralt, alquimista, 84-85.
83
Libavius, Novus, 561.
80

esm11-2.pmd

189

4/19/2006, 3:00 PM

190

antoine calvet

plusieurs manuscrits de la tradition ayant eu connaissance, par


exemple, de celui, rduit la Practica, imput Lulle (P6)84. De
l viennent en fait ses interrogations sur la paternit arnaldienne
de ce trait.
Le Rosarius dans le Ver alchimi de G. Grataroli (1561)
En 1561, le mdecin calviniste Guglielmo Grataroli (1516-1568)85,
rfugi Ble, publie chez Pietro Perna une importante collection de traits alchimiques : le Ver alchimi artisque metallic
citra nigmata doctrina certusque modus, cest--dire De la vritable
alchimie et de lart mtallique, sans nigmes, la doctrine et la
pratique certifie, etc., donnant lire 53 titres. Dans le tome II
du Ver alchimi, il reprend les quatre traits attribus Arnaud
de Villeneuve, constamment rimprims depuis 1504 avec les
Opera, auxquels il ajoute, publie pour la premire fois, la Practica
ad quendam Papam, une variante du Flos florum.
Bien que mdecin, Grataroli na pas retenu que des textes
alchimiques aux intentions mdicales comme le Rosarius ou les
textes du pseudo-Lulle ou de Roquetaillade, mais, plus gnralement les grands classiques de lalchimie transmutatoire tant
mprise par Paracelse, ce dont il navait cure. Son ouvrage
sachve avec la Chrysopia de Giovanni Aurelio Augurelli (c.
1456-1524), une interprtation alchimique, versifie, des mythes
grco-latins.
De la page 35 60, le Rosarius est publi dans sa version la
plus courante, celle que nous retrouvons dans les ditions imprimes (1504, 1520). Elle a cependant t revue et corrige par
Grataroli qui, par exemple, cite le nom de lauteur (Arnoldo de
Villanova, authore) ou encore la page 42 isole la phrase attribue
Morienus et la signale par des italiques lintulant : nigma.
En 1572, sinspirant du travail de Grataroli, Perna ditera lArtis
aurifer quam chemiam vocant86. Ce recueil, et ceux de 1593 et de
1610, contiennent bien le Rosarius dans la version des Opera. On
note cependant que cette version diverge parfois de celle de
Grataroli et que, fautive, il lui manque certaines occasions des
84

Ibid., 472.
Sur G. Grataroli, voir la notice de Kahn avec bibliographie dans le site de la
Bibliothque Interuniversitaire de Mdecine (BIUM) : http://www.bium.univparis5.fr/histmed/medica/alchimie.htm. Voir Giralt, alquimista, 76-79.
86
Ibid., 80-81.
85

esm11-2.pmd

190

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

191

mots que na pas oubli le mdecin de Bergame. Une grande


collection comme celle de J.-J. Manget (1702) sen tiendra au
mme modle87. Il est toutefois remarquable que Johann Daniel
Mylius (c. 1584-c. 1628) semble premire vue ignorer la tradition imprime initie par Murchi. Il publie en effet dans sa
Philosophia reformata (1622) une version du Rosarius, sans son
titre (celui de Pars tertia de scientia divina abbreviata lui est substitu)
ni attribution, ni prologue, ni table, qui lon penserait provenir
dun manuscrit88, sinon que plus vraisemblablement Mylius trafiqua
la version de lArtis aurifer (1593) lallgeant de tout ce qui
lidentifierait comme tant le Rosarius philosophorum dArnaud de
Villeneuve (titre, table, prologue, chapitres, les dernires lignes)
pour ainsi lui donner lapparence dune uvre propre sintgrant
la troisime partie du premier livre : Philosophia reformata I : 3
docet de scientia divina abbreviata (do le titre de Pars tertia de
scientia divina abbreviata)89.
Rcapitulation
Nous avons vu que la composition du Rosarius tait peut-tre
due un frre, un franciscain, agissant sur commande de Robert
de Naples, le Salomon de lItalie. La version de T, ddie ce
mme roi, latteste. En consquence, voil un texte alchimique
ralis pour le compte dun prince dont la route, au mme titre
que celle de Philippe IV le Bel ou du roi Jacques II dAragon,
croisa celle du mdecin Arnaud de Villeneuve. Cela, assurment,
contribua lattribution de ce trait ce dernier dont la renomme
comme savant omniscient, matre en de nombreux domaines,
ne cessa de crotre aprs sa mort. Nous la datons de la deuxime
partie du XIVe sicle, aprs les annes 1350, car cette date
encore, un Roquetaillade, pour ne citer que lui, considrant par
ailleurs Arnaud de Villeneuve comme un alchimiste, ne lassocie
pas au Rosarius. Cependant, la fin du XIVe sicle voit grandir
87
Giralt note au sujet du Rosarius que Manget reproduit la version de lArtis
aurifer (1610) laquelle il apporte se fondant, semble-t-il, sur les Opera de 1585
quelques corrections ponctuelles. Cf. Ibid., 92.
88
Elle commence avec la premire phrase du premier chapitre de la Theorica
( Porro dicimus utrum natura omnia liquabilia sint ). comparer avec la version imprime de Murchi, Rosarius, I, cap. 1 : utrum natura omnia liquabilia
sint. Cf.J.D. Mylius, Philosophia reformata (Francfort, 1622), 60-95.
89
Giralt, alquimista, 91, 113.

esm11-2.pmd

191

4/19/2006, 3:00 PM

192

antoine calvet

trs vite la rputation du Rosarius comme un texte marquant de


lalchimie li au mdecin catalan ainsi quen tmoigne la manuscrit
de lArsenal, une version franaise crite pour un roi et mle
dautres textes plus mdicaux que vritablement alchimiques.
Ltude de la tradition manuscrite, plus particulirement au XVe
sicle, semble indiquer quau Rosarius sont ds lors adjoints des
textes dinspiration lullienne transmettant une alchimie de llixir
(B) et quil apparat au moins une fois dans un manuscrit mdical
(M).
la Renaissance, le Rosarius, compris dans les Opera omnia, ne
sy trouve quen tant quil est un alchimicum tmoin de la vritable
alchimie et non plus un texte mdico-alchimique, cela tant
rserv des uvres comme celles de Roquetaillade ou dautres
attribues Arnaud de Villeneuve (le De aqua vit simplici et composita ou le De sanguine humano). preuve le Clum philosophorum
de Ulstad ignorant le Rosarius reprsentatif dune alchimie fonde
sur le Mercure quil condamne, mais non les travaux mdicoalchimiques dArnaud. Lintrt dun Lacinius pour ce texte, sil
ne faiblit pas, rside essentiellement en ce quil transmet une
pratique quasi exprimentale de lalchimie. Il nest alors que
Libavius pour rappeler limportance de la thorie et lobligation
de connaissances philosophiques pour y avoir accs. Toujours
est-il que le Rosarius, serait-il du mdecin Arnaud de Villeneuve,
ce que semble contester un Libavius, ne mrite la lecture et son
examen par les humanistes que parce quil reste un livre dexprimentation alchimique dune grande prcision (Bodenstein).
Enfin, quun diteur (Roville) le publie la suite dun texte
comme le Clum philosophorum de Ulstad tmoigne de sa valeur
marchande.
En ce qui concerne la transmission du texte, de manuscrite
celle imprime, il est devenu pour nous peu prs certain que
le ms. B compos par Lachellis, ayant transit Lyon o il fut
collationn, servit de modle la copie imprime des Opera 1504
et par la suite toutes les autres. Cela nempcha pas les interventions dditeur comme Grataroli (ou mme Manget) ni les
trucages dun plagiaire comme Mylius.

esm11-2.pmd

192

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

193

Sources et fortune du texte


Les sources arabo-latines : pseudo-Aristote, pseudo-Avicenne, pseudoPlaton, Avicenne (De congelatione), Geber, etc.
Le Rosarius est donc un recueil dextraits de livres alchimiques.
Ces extraits ont deux origines : ils proviennent soit de sources
arabo-latines, soit latines. De limportant corpus alchimique arabe,
lauteur du Rosarius tire le pseudo-Aristote, le pseudo-Avicenne,
la Tabula Smaragdina dHerms, la Tabula Chemica de Senior Zadith
(Ibn Umal), le Liber Quartorum du pseudo-Platon, le pseudoPythagore. Il mentionne nommment Aristote, Avicenne, Platon,
Pythagore. Est attribu Aristote tout le chapitre II de la Theorica
qui correspond verbatim aux paroles dAvicenne dans sa partie
du Shifa consacr aux mtaux et qui, aprs sa traduction en
latin par Alfred lAnglais, circula intgre aux Mtorologiques IV
dAristote. De ce mme nom (celui dAristote) relvent le De
perfecto magisterio exploit sutout dans le prmium, ainsi quune
compilation dauctoritates alchimiques dorigine arabe, peut-tre
compose tardivement : le Tractatulus de practica Lapidis philosophici90
dont, semble-t-il, notre auteur sest servi plusieurs reprises. Les
extraits de ces traits sont noncs sans guillemets et fondus
dans le texte. DAvicenne, lauteur du Rosarius utilise le trs
important travail alchimique qui lui est attribu : le De anima in
arte alchimi 91, soit en clair, soit non. Des chapitres entiers de la
Practica (XX, XXI, XXIV) nous ont sembl de simples paraphrases du De anima in arte alchimi. Une autre source arabe du
Rosarius, quoiquy contribuant fort rarement, est la Tabula chemica
du Senior Zadith. En revanche, les interventions du pseudoPlaton, cit en clair deux reprises, font du Liber Quartorum une
source dterminante du Rosarius ne pas ngliger92. La citation
de Pythagore, de fait, renvoie aux Allegori Sapientum93, des com-

90
Manget, I, 661b ; Thorndike-Kibre, 323. Cf. M. Steinschneider, Die Europischen bersetzungen aus dem Arabischen bis Mitte des 17.Jahrhunderts (Vienne,
1905), 8.
91
Il sagit dun pseudpigraphe arabo-latin ralis en Espagne au XIIe sicle.
92
Voir notre article, Recherches sur le platonisme mdival dan les uvres
alchimiques attribues Roger Bacon, Thomas dAquin et Arnaud de Villeneuve,
Revue des Sciences Philosophiques et Thologiques, 87 (2003), 457-498.
93
Cf. Allegori Sapientum supra librum Turb XXIX, Distinctio Septima, ed. Manget,
I, p. 472b.

esm11-2.pmd

193

4/19/2006, 3:00 PM

194

antoine calvet

mentaires de la Turba que visiblement notre auteur a lues et


auxquels il attribue plus loin (Theorica, VIII) une phrase venue,
elle, du De perfecto magisterio. Remarquons que tous ces textes,
compils par notre auteur, lexception du De anima in arte
alchimi du pseudo-Avicene, sont transmis par le manuscrit de
Palerme.
Les sources latines : pseudo-Geber, Albert et le pseudo-Albert, Roger
Bacon et le pseudo-Bacon94
Si, donc, le Rosarius recueille et agence les fondements de
lalchimie arabe, en particulier ce quAvicenne (le pseudo-Aristote)
et son cole ont thoris dans le champ de lalchimie, son apport
principal reste, encore aujourdhui, davoir su trait et compil
des sources latines provenant dhorizons divers afin de soumettre
au public lettr une doctrine sre de lalchimie, celle de la
vritable alchimie. La premire et la plus importante de ces
sources est videmment la Summa perfectionis magisterii du pseudoGeber (ed. Newman)95. Selon Newman, le Rosarius a pill la
Summa perfectionis, plus particulirement pour sa thorie du
mercure seul96 et celle des trois mdecines (de premier, second
et troisime ordre, celui de la transmutation acheve). Effectivement, les chapitres IV et VI de la Theorica, les chapitres XXVIII,
XXIX et XXXII de la Practica contiennent des lments importants
de phrase qui se retrouvent dans la Summa perfectionis. Ainsi la
conclusion (chap. XXXII) du Rosarius est un plagiat pur et simple de son dernier chapitre. Si donc le Rosarius a repris la
Summa, parmi ses thses les plus originales, celle du mercure
seul et des trois mdecines, il faut reconnatre quil na pas non
plus nglig la thse corpusculaire de cette uvre qui en constitue
mme lapport le plus intressant. Nous renvoyons au chapitre
IV de la Theorica o le corpuscularisme de la Summa est fidlement
expos. Donc, on peut lgitimement proposer que lauteur du
94
Voir galement Camilli, Scientia mineralis e prolongatio vit nel Rosarius
philosophorum, Micrologus, III (1995), 211-225 ; et surtout, eadem, Rosarius, 188205.
95
Camilli a relev quen marge du ms. T, un exemplaire glos, le nom de
Geber a t not preuve que la dpendance du Rosarius au travail du pseudoGeber tait dj connu. Cf. Camilli, Rosarius, p. 192.
96
W.R. Newman, Linfluence de la Summa perfectionis du pseudo-Geber ,
dans J.-Cl. Margolin et S. Matton, eds., Alchimie et Philosophie la Renaissance (Paris, 1993), 69-71.

esm11-2.pmd

194

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

195

Rosarius na rien omis des quatre caractristiques remarquables


(Newman) de la Summa perfectionis : prface moralisatrice, thmes
des trois mdecines, corpuscularisme et mercure seul. En digne
hritier des travaux du pseudo-Geber, lauteur du Rosarius sest
largement inspir des apports thoriques dAlbert et du Breve
breviarum, un alchimicum de la fin du XIIIe sicle, attribu
Roger Bacon. Ces recherches savantes ont entre autres contribu
contourner linterdit du Sciant artifices du pseudo-Aristote
(Avicenne), dcrtant quil ntait possible aux alchimistes de
transmuter les espces des mtaux cause de leur forme spcifique
cre par Dieu. Albert substituera ce concept de forme
spcifique celui de lhylmorphisme permettant une transformation sensible des mtaux sans toucher leurs espces intangibles. Le chapitre IX de la Theorica explique par exemple que
quand la forme de cet individu ou de cet autre est corrompue,
une fois rsolue en matire premire, elle se transmute de belle
faon et sintroduit en une autre forme, la corruption de lun
tant introduction de lautre (Albert). Sache quaucune matire
ne se peut ainsi dtruire quelle ne se maintienne sous une
forme quelconque. Il sensuit que, dans le cas dune forme dtruite
immdiatement, une autre sintroduit pour cette opration ou
bien, une fois dispose, pour une autre97. En somme, lor
transmut aura bien les mmes caractristiques que lor naturel,
son poids, son clat, sans que sa species originaire en soit affecte.
Ainsi, dans lexposition de ces preuves thoriques, le Rosarius, et
en cela il ne fait que prolonger la recherche intellectuelle dun
Paul de Tarente (le pseudo-Geber), sappuie sur des donnes
scientifiques, celles relevant de la physique de lpoque, inities
par Albert et ses continuateurs.
Lauteur du Rosarius utilise galement un pseudpigraphe
alchimique dAlbert (attribu par ailleurs Avicenne), le Liber
octo capitulorum un ouvrage des XIIIe sicle/XIVe sicle compilant
des textes arabes latiniss (Turba, Morienus) et des sources occidentales comme le commentaire de la Tabula smaragdina par
Hortulain, datable davant 1325 et des extraits de la Summa
perfectionis98.
97
Nous tirons les citations du Rosarius (et la traduction) de notre dition
paratre dans louvrage que nous prparons : Les alchimica du pseudo-Arnaud de
Villeneuve : mdecine, alchimie, prophtie au Moyen-ge. Pour ldition latine, nous
renvoyons Manget, I, 665b.
98
J. Ruska, Die Alchemie des Avicenna , Isis, XXI (1934), 48-50 ; P. Kibre,
Alchemical writings ascribed to Albertus magnus , Speculum, XVII (1942), 499-

esm11-2.pmd

195

4/19/2006, 3:00 PM

196

antoine calvet

Jusque-l, le Rosarius apparat donc comme un rsum habile


de la Summa perfectionis dont il reprend les principaux thmes en
les glosant. Rien, dans ce quil compilait, ne semblait tranger
louvrage du pseudo-Geber (Albert, le Breve breviarum, le pseudoAvicenne). Mais, une autre source vint ajouter ce texte une
touche indite qui, au final, en fait un trait diffrent de sa
source dorigine. De tous les matres scolastiques, Roger Bacon
reste celui qui accorda lalchimie pratique une importance
telle que, selon lui, elle aurait vocation certifier les autres
sciences, plus thoriques comme lalchimie spculative, la mdecine
et la philosophie naturelle, cela pour prolonger la vie humaine.
Dune part, il est probable que cette distinction des deux aspects
de lalchimie, le premier intellectuel et le second exprimental,
influena lauteur du Rosarius quand il divisa son uvre en deux
livres, le premier thorique et le second pratique. Dautre part,
nous avons vu plus haut quil exploita le Breve breviarum attribu
Roger Bacon, auquel il reprend plus loin une comparaison,
fort clairante, avec lurine (ch. XVII de la 2me partie). Mais
surtout, il termine son uvre par une longue formule extraite
du Secretum secretorum natur de laude lapidis du pseudo-Bacon qui
se retrouve entre autres dans un texte mdico-alchimique du
pseudo-Arnaud de Villeneuve traitant de la distillation du sang99.
Voil pourquoi, nous avons fini par estimer que le Rosarius se
dfinit comme une rcapitulation des thmes gbriens et de
leur mise en application des fins purement baconiennes (la
prolongation de la vie), quil tait en quelque sorte un mixte de
ces deux sources. On notera enfin que de partir de lor comme
matriau de base ajoute la thse de la pntration des ides
baconiennes dans le petit monde des alchimistes, dont le Rosarius
serait un bon tmoin.
Le Liber Compostille de Bonaventura da Iseo (milieu XIIIe sicle),
une source mconnue ?
Le Liber compostille se prsente comme une encyclopdie alchimique
crite au tournant du XIIIe sicle par le frre Bonaventure da

518, 509, n 16. Herms Trismgiste, La Table dmeraude, prface de D. Kahn


(Paris, 1994), XIX, n. 2 (datation du Commentaire dHortulain).
99
Pereira, Indagine, 164-171.

esm11-2.pmd

196

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

197

Iseo100. Selon son diteur101, le Liber compostille serait typique dune


alchimie dite franciscaine du XIIIe sicle, nourrie de Roger Bacon
et de Paul de Tarente. Sans entrer dans le dtail de cette
encyclopdie divise en quatre importantes sections et principalement consacre, outre les mtaux et les esprits, aux eaux
alchimiques, on remarquera que la partie, o Bonaventure aborde
la question de lalchimie mtallurgique, est alors divise en
thorique et pratique, une distinction rapporter linfluence
de Bacon (Carli), sensible par ailleurs quand lauteur dfinit
lalchimie comme la science des sciences. Sil est possible que
lauteur du Rosarius se soit inspir du Liber compostille, qui lui
aurait donn accs certains des concepts baconiens en matire
dalchimie (alchimie thorique et alchimie pratique, do sa
division en deux parties ; lalchimie vue comme la science des
sciences102), il reste que le Rosarius va beaucoup plus loin que
le Liber compostille ne se tenant, lui, quau seul rapport analogique
entre mtaux et humains et se refusant considrer llixir comme
un produit surnaturel soignant et amliorant les capacits du
corps humain. Lalchimiste est un mdecin, certes, mais il nest
que celui des mtaux, pas plus. De plus, pour Bonaventure, les
mdecines sont nombreuses et varies quand, chez le pseudoGeber, et le matre du Rosarius, elles ne sont quune.
La part dapport original venu du compilateur (commentaire)
Si le Rosarius est nen pas douter un centon de textes alchimiques,
on ne peut nier quil soit aussi une uvre part entire et non
pas comme le Rosarium philosophorum (1550) une collection
dextraits distribus dans le dsordre, indpendants les uns des
autres103. Son auteur a fix un plan ; il sest impos une rgle
conforme aux mthodes de la scolastique, celle dcrire des

100
Manola Carli, Unenciclopedia alchemica duecentesca : il Liber Compostille
di Bonaventura da Iseo , VIII Convegno Nazionale di Storia e Fondamenti della
Chimica (Arezzo, 28-30 ottobre 1999), 45-57.
101
Ead., Il Liber Compostille di Bonaventura da Iseo. Presentazione e prima edizione
dal manoscritto Firenze, Biblioteca Riccardiana L.III.13 (119), Tesi di laurea dattiloscritta,
Universit di Siena - Facolt di Lettere e Filosofia, a.a. 1998-1999.
102
Dans le prmium du Rosarius, son auteur parle de lalchimie comme de la
mre ultime et principale de toute la philosophie. Manget, I, 662.
103
J. Telle, Remarques sur le Rosarium philosophorum (1550), Chrysopia, V
(1992-1996), 265-320, ici 275.

esm11-2.pmd

197

4/19/2006, 3:00 PM

198

antoine calvet

chapitres clairs, recourant la dmonstration, en rsumant les


points essentiels dans des recapitulatio et divisio ; preuve dun
indiscutable souci didactique. Dune part, son uvre sappuie
sur celle des philosophes, non seulement les alchimistes comme
le pseudo-Avicenne ou le pseudo-Geber, mais plus largement
sur les concepts dAristote et dAlbert. Tout cela sent son matre
s arts habile manier les fondements de la Physique mdivale.
Dautre part, il est vident que nous avons affaire un authentique
alchimiste qui possde une connaissance directe du magistre.
Plusieurs de ces propos, loin dtre de simples extraits tirs dautres
textes, semblent bien provenir dexpriences personnelles. Ainsi,
au chapitre XXIV de la Practica, il nous livre une recette ; de
mme, au chapitre II du livre II o il nonce clairement comment purifier le mercure avec du verre pil. De plus, certains
dveloppements nous ont paru de son cru, ayant plus la forme
du commentaire que dune source compile. Par exemple, au
chapitre XXV de la deuxime partie, il glose les bienfaits de la
nature et de ses progrs104. Certes, le propos nest gure original105 mais il semble personnel. On remarquera aussi que lauteur
du Rosarius vite les Decknamen, les allgories alchimiques ornant
et masquant les oprations et les produits de luvre. On en
trouve quelques-uns (tte de corbeau, oiseau dplum, )
mais rarement et toujours comme pour illustrer une dmonstration
plutt que comme cache du magistre alchimique. Au total, le
Rosarius ne laisse pas de produire limpression dun texte fort
cohrent, matris de bout en bout, dans lequel les interventions
du compilateur confirment les propos des philosophes cits.
Les rapports du Rosarius avec le Rosarius de John Dastin et le
Testamentum du pseudo-Lulle
Le Rosarius de Dastin
John Dastin serait un alchimiste dorigine anglaise ayant vcu
vraisemblablement au dbut du XIVe sicle, un contemporain
104
Donc, trs cher ami, [dit-il], il te suffit dordonner savamment la nature
de lextrieur, car de lintrieur elle agit en suffisance pour ce qui est ncessaire
son uvre. Car les mouvements qui lui sont propres, tous saccordent avec elle,
tous forment avec elle une seule voie, un seul ordre et la meilleure et la plus sre
mthode quon ne pourrait imaginer, ainsi quon le constate dans la cration de
chaque chose engendre. Manget, I, 674b.
105
L-dessus, voir P. Hadot, Le Voile dIsis (Paris, 2004), 42.

esm11-2.pmd

198

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

199

du pape Jean XXII (1334) auquel il aurait envoy une lettre


alchimique106, et du cardinal Napolon Orsini (1263-1342), un
dfenseur des Franciscains Spirituels. Cest Orsini que Dastin
ddia certaines de ses uvres alchimiques107. Un Rosarius (inc.
Desiderabile desiderium) lui est attribu. Le carme Sdacer
en possda un exemplaire avant de le gager avec 34 autres
manuscrits (1382)108, suppos donc circuler dans les annes 13401380. Or ce Rosarius de XXII chapitres qui, dans sa forme, se
distingue de celui attribu Arnaud de Villeneuve dans la mesure
o il apparat comme un texte crit dans un style dessence plus
philosophique (citation du Time, par exemple) et plus orn,
contient des lments qui leur sont communs. Dune part la
doctrine et le magistre alchimiques sont identiques ceux que
prsente le Rosarius (Iste namque liber). Comme ce dernier,
il se rclame du pseudo-Geber (thorie corpusculaire, per minima,
entre autres), proposant une uvre qui imite la nature : cest le
but mme de lart. Car, explique-t-il, la nature delle-mme na
pas le moyen de faire ces choses comme de construire une maison
ou de confectionner un lectuaire109. Lemploi de ce terme
(lectuaire) signale la forte influence des crits mdicaux sur le
Rosarius de Dastin qui, linstar du Rosarius (Iste namque liber),
reconnat luvre alchimique de produire un lixir dont la
fonction premire est damliorer les capacits du corps humain.
Il rjouit lme, conserve la jeunesse, renouvelle le viel homme
et il te du corps toute maladie. Il est comme le levain de la
pte, comme la presure du lait dans le fromage, et comme le
musc dans les bons parfums110. Plus peut-tre que le Rosarius
(Iste namque liber), celui de Dastin adhre la thse de Roger
Bacon faisant de lor un corps gal111. Dastin lexprime clairement
dans son chapitre III : Lor et largent sont composs de manire
gale et juste et parmi les autres pierres sublunaires ils sont, eux,
vritablement temprs112. Ainsi, dans ce Rosarius (Desiderabile
106
Camilli a dmontr le rapport troit qui unit lEpistola ad papam de Dastin
au Rosarius du pseudo-Arnaud de Villeneuve. Camilli, Rosarius, 194-206.
107
Telle, Dastin , dans Lexicon des Mittelalters (Munich, 1986), III, 573-574.
108
Barthlmy, ed., Sedacina , I, 31-36, 41-49 (liste).
109
Manget, ed., II, 310a.
110
Ibid., 311b.
111
W.R. Newman, Theory and Practice in the Alchemy of Roger Bacon,
Micrologus, III (1995), 75-101 ; A. Paravicini Bagliani, Ruggero Bacone e lalchimia di lunga vita, dans Crisciani, A. Paravicini Bagliani, Alchimia e medicina nel
Medioevo, Micrologus Library 9 (Florence, 2003), 33-75.
112
Manget, II, 311b.

esm11-2.pmd

199

4/19/2006, 3:00 PM

200

antoine calvet

desiderium), apparemment tributaire du Rosarius (Iste namque


liber), il devient patent que de slectionner comme matriaux
de base, lor et largent, relve bien de linfluence exerce par
les textes baconiens chez les alchimistes et, en particulier, de
lide centrale, propre au Docteur admirable, dun or corps
gal. Cela, le Rosarius (Iste namque liber) ne le disait pas ; un
texte, intellectuellement mieux conu et plus riche comme celui
de Dastin, le dit, lui, expressment. Les indices tendant prouver
que le Rosarius (Iste namque liber) fut une des sources de
luvre de Dastin ne manquent pas. Ici, cest la mtaphore de
lurine reprise mot mot113 ; l, celle de lne table114 ignorant comment et vers quoi il doit allonger le museau et la
gueule115. De plus, on observe diverses reprises son illustration du propos par des images puises dans la littrature mdicale
du temps, celle du sang spirituel, du sperme, du foie, que
maitre Arnaud de Villeneuve thorisa dans ses ouvrages parmi
les plus connus116, celles aussi de lobsttrique, etc.
Bref, en lisant ce texte, nous emes lintuition assez nette
dtre au contact dune paraphrase savante du Rosarius (Iste
namque liber) qui en accentue le propos et le projet thrapeutique.
Le Testamentum du pseudo-Lulle
Le Testamentum philosophorum est un important trait alchimique
dat de 1332117 attribu Raymond Lulle dont lauteur vritable,
le Magister Testamenti, serait un mdecin de Majorque form
Montpellier o il se frotta lenseignement dArnaud de Villeneuve. Comme nous lavons vu plus haut, rien ne prouve que
le Rosarius (Iste namque liber) soit le modle du Testamentum.
Cependant, il suffit de comparer les deux textes pour constater

113

Ibid., 322a.
Paris, BnF, lat. 7168, f. 6.
115
Manget, I, 662.
116
Voir J.A. Paniagua, El Tractatus de Esu carniumde Arnau de Vilanova,
dans Studia Arnaldiana (Barcelone, 1994), 398-399. comparer le Rosarius de
Dastin au chap. XVIII Speculum medicin, dans Opera omnia, 1585, cap. VIII, 2425.
117
M. Pereira et B. Spaggiari, eds., Il Testamentum alchemico attribuito a
Raimondo Lullo, edizione del testo latino e catalano dal manoscritto Oxford, Corpus Christi
College, 244 (Florence, 1999), XV.
114

esm11-2.pmd

200

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

201

leur parent. Comme dans le Rosarius de Dastin, le Magister


Testamenti dveloppe une doctrine, des ides et des exemples
puiss aux mmes sources : le pseudo-Geber, Bacon, Albert, etc.
Il ajoute ces dernires lminente contribution du mdecin
Arnaud de Villeneuve (et celle de Galien) dont il exploite les
Aphorismi de Gradibus118, le Speculum medicin, et le De vinis119. De
manire encore plus manifeste que dans le Rosarius (Iste namque
liber), le Testamentum expose llixir comme principe vital produit
artificiellement de faon tre absorb par nimporte quel
organisme vivant120, il est la dernire consolation de tout le
genre humain121. Certains passages propres au Rosarius (Iste
namque liber) se retrouvent dans le Testamentum122, mais leffort
de conceptualisation manifeste dans la premire partie (Theorica)
en fait un texte autrement plus attractif et plus ample que le
Rosarius du pseudo-Arnaud de Villeneuve. Des allusions lastrologie, dautres sciences que lalchimie comme bien videmment
la mdecine123 le signalent dfinitivement comme un alchimicum
capital, levant cette science honteuse, que daucuns confondent
avec la magie124, la hauteur des arts libraux. Selon nous, bien
que nous nen ayons encore aucune preuve textuelle125, le Rosarius

118
M. R. McVaugh, ed., Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia, II, Aphorismi
de Gradibus (Granada-Barcelone, 1995). Pereira, Indagine, 123-125.
119
Pereira-Spaggiari, eds., Testamentum, XI, n. 8. Sur le De vinis, voir Pereira,
Maestro, 389-392.
120
Pereira-Spaggiari, eds., Testamentum, XI, n. 8, XII.
121
Ibid., 48, l. 14-15.
122
Ibid., 50, 88, 108, 326, etc.
123
Sur le sujet voir Pereira, Lalchimista come medico perfetto nel Testamentum pseudolulliano, Alchimia e medicina nel Medioevo, 77-108.
124
Pereira-Spaggiari, eds., Testamentum, 244. [Cette substance] est dans la
nature quelque chose de secret et de fortement merveilleux, tel point que les
gens simples lattribuent au miracle ou acquis par incantation avec une figure magique . Le Magister Testamenti est un des rares alchimistes qui voquent aussi clairement le rapport entre alchimie et magie, pour le rcuser certes, mais non sans
nous renseigner sur la rputation de lalchimie dans la socit du temps.
125
Les vers lonins commenant par Leviter extractam sic massam contere
factam, etc , prsents dans le Rosarius (Iste namque liber) et dans le Testamentum (gloss), ces vers se retrouvent dans le Speculum alchimi du pseudo-Arnaud de Villeneuve, un alchimicum la publication antrieure au Rosarius (cf. ms.
de Palerme). Or dans ce dernier, le dernier mot du quatrain est plus logiquement
urin et non ruin, apparemment une mlecture pour urin. Ruin est
bien la leon du Testamentum comme du Rosarius (T). On pourrait concevoir que
la faute provienne dun copiste de celui-l, faute quaurait ensuite intgre le Magister Testamenti en composant son livre. Cette hypothse reste hasardeuse et sujette un examen plus approfondi de la tradition manuscrite du Speculum, les vers

esm11-2.pmd

201

4/19/2006, 3:00 PM

202

antoine calvet

(Iste namque liber) fournirait au Testamentum son ossature.


Mais peut-tre plus proche de la vrit serait lide quaux alentours
de Montpellier, en Catalogne comme en Angleterre, une cole
alchimique stait constitue protge par de puissants personnages
(le roi dAngleterre126, le roi de Naples) et que cette cole produisit
des ouvrages de manire quasi simultane : le Rosarius (Iste
namque liber) en premier, puis le Testamentum et le Rosarius de
Dastin. Il ne sagit l que dune hypothse qui prsente lavantage
de mettre en vidence la fcondit du Rosarius pseudo-arnaldien
procurant les matriaux ncessaires llaboration de sommes
beaucoup plus ambitieuses comme le Testamentum. Ltude et la
recension du Rosarius avec un autre alchimicum pseudo-lullien,
le De intentione alkimistarum qui, selon Pereira, prsente des similitudes avec le trait pseudo-arnaldien devraient confirmer les
relations troites entre les textes pseudo-lulliens et le Rosarius127.
La question doctrinale
Une alchimie fonde sur le Mercure
Le Rosarius commence par dcrire comment les mtaux sont
engendrs au sein de la terre suivant un procs naturel. Ds le
premier chapitre, linjonction dimiter la nature est affirme :
Quiconque cherche accomplir la mdecine en vue de parfaire
limparfait quil imite donc la nature en ses uvres128. Or les
mtaux sont au dpart un compos de vif-argent et de soufre
qui, sur un long terme, aboutit produire les 7 mtaux selon le
degr de puret de ce compos : vif-argent et soufre. Notre
auteur cite ce propos le pseudo-Aristote : Les alchimistes se
doivent de recueillir pour faire soleil (or) un soufre vraiment
pur, bien net, le meilleur avec une rougeur claire, ayant en lui
la force de lignit, qui au sens strict ne brle pas129. Le passage retenu par le compilateur du Rosarius en son chapitre II de
la Theorica explique quen fonction du degr de leur puret, le
lonins ntant donns que dans la version imprime que nous consultmes, celle
de Manget.
126
Pereira-Spaggiari, eds., Testamentum, XV.
127
Cf. Pereira, Maestro, 396, n. 45.
128
Manget, I, 662b.
129
E.J. Holmyard, D. C. Mandeville, De congelatione et conglutinatione lapidum
being sections of the Kitb al-Shifa (Paris, 1927), 52-53.

esm11-2.pmd

202

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

203

vif-argent et le soufre donnent naissance tel ou tel mtal. Les


mtaux prcieux, lor et largent, sont de ce fait ceux qui
contiennent le plus abondamment de vif-argent pur. La vritable
source de cette ide est le pseudo-Geber pour qui les mtaux
contenant plus de vif-argent sont dune plus grande perfection
(Newman), savoir lor et largent. Exploitant la thse de Geber,
celle du mercure seul, par imitation de la nature, le Rosarius
conseille de le rechercher dans ces mtaux (or et argent) plutt
que dans le mercure, puis de lisoler de ces derniers pour ensuite
le projeter. Le but de lalchimiste revient alors fixer le vifargent pur (contenant en lui son soufre pur) sur un mtal comme
lor auquel il se mle par les plus petites parties (per minima).
Car il a de la sympathie pour les mtaux auxquels il plat, liton au chapitre IV de la Theorica. On extrait donc ce mercure de
lor ou de largent o il abonde en revenant la matire premire
des mtaux. Cette opration simpose, si lon tient obtenir
llixir. Toutefois, lauteur du Rosarius nignore pas que, selon
le pseudo-Aristore (cest--dire Avicenne) la transmutation des
espces est hors de porte de lhomme, aussi, sappuyant sur les
thories dveloppes par Albert et reprises par le pseudo-Bacon,
il conoit que la forme dune pice dor (et non son espce,
son aurit), rduit en vif-argent pur, disparat cdant aussitt la
place une autre forme meilleure et plus belle, de sorte quun
savant expriment, ayant corrompu une pice dor (cest--dire
layant rduit sa matire premire, ce qui dans un premier
temps se manifeste par lapparition dune substance noire et
purulente), celui-l peut russir ce que sy introduise une
nouvelle forme, celle de llixir. Le Rosarius est donc un livre
alchimique dlivrant une formule pour extraire llixir. Divergeant
du pseudo-Avicenne (De anima in arte alchimi), il sinscrit dans
le sillage du pseudo-Geber, promoteur dune alchimie minrale
rejetant du magistre les substances vgtales et les substances
organiques (sang, cheveux, ufs). Lauteur du Rosarius cite
abondamment le pseudo-Avicenne, la base de la doctrine de
llixir dfini comme instrument de transformation. Mme si ce
dernier ignore lemploi thrapeutique de llixir et choisit de
combiner vgtaux et substances organiques des substances
minrales pour fabriquer llixir, partisan dune autre mthode,
il lutilise sans vergogne, ne serait-ce que pour tablir une quantification des mesures respecter dans lopration dite de la
fixation des lments, au chapitre XXIV de la Practica. Il retient

esm11-2.pmd

203

4/19/2006, 3:00 PM

204

antoine calvet

aussi du De anima in arte alchimi limportance du levain (fermentum)130, ici lor et largent qui, ajouts llixir, en dtermine
lorientation, tantt au rouge (pour lor), tantt au blanc (pour
largent).
Nous venons de voir que le Rosarius intgre les donnes dun
pseudo-Geber mles celles plus anciennes du pseudo-Avicenne.
Il se distingue cependant de ses deux sources principales, ainsi
que dAlbert, par une utilisation thrapeutique de llixir quignorent ou condamnent les thoriciens de lalchimie dont il compile
les propos. Cela, il le doit linfluence de Roger Bacon (1294).
Or pour atteindre le but fix, possder un lixir au rouge, on
dcompose le produit alchimique issu du premier rgime, qui
est dobtenir un soufre et un mercure de cette matire dont
lor et largent taient composs sous terre (Practica, ch. 5)131 ;
on le dcompose donc par les quatre lments en le distillant
dans un bain-marie feu doux. La partie liquide qui sen dgage
est appele Eau ; la partie plus grasse, huileuse, celle qui teint,
Air ; la partie grossire correspond llment Terre ; celle qui
brle llment Feu. Une fois la pierre dcompose en les
quatre lments, chacun est isol et trait part dans un alambic.
Aprs plusieurs oprations dont la sublimation (chauffant continment llment Terre, on provoque la monte dune nue
blanche qui se condense aux parois de laludel), on accomplit le
magistre de llixir ayant le pouvoir suprieur toutes les autres
mdecines des mdecins de soigner nimporte quelle infirmit
(Practica, ch. XXXIV).
Cette phrase achevant luvre est tire dun opuscule attribu
au pseudo-Bacon, un texte apparent un autre alchimicum mdical
pseudo-arnaldien (Epistola ad Jacobum de Toleto de maximo secreto
medicinale = De sanguine humano)132 et consacr lextraction de
llixir par la distillation du sang133. Le pseudo-Arnaud de Villeneuve ressasse ici des thmes mdico-alchimiques labors au
sicle prcdent par Roger Bacon, ceux de la longue vie et de
la panace acquise par lor potable ou par la distillation du sang.
Le Rosarius propose alors une application et une thorie de lor

130
Pereira, Teorie dellelixir nellalchimia latina medievale, Le crisi dellalchimia, 110.
131
Manget, I, 668a.
132
Cf. supra, n. 99.
133
Pereira, Indagine, 165-171.

esm11-2.pmd

204

4/19/2006, 3:00 PM

tude dun texte alchimique du xive sicle

205

transform par le magistre alchimique de faon produire un


lixir, de complexion chaude et humide (celle de lor) comme
le corps humain, un lixir subtil apte gurir. Nous sommes
videmment assez loin de la mdecine enseigne par matre Arnaud
de Villeneuve qui ne fait gure cas des thses de Roger Bacon
dans ces uvres authentiques134, lexception du De vinis o il
semble reprendre son compte certaines des ides du Franciscain anglais commencer par celle de lor potable, savoir un
or distill, ayant toutes les proprits de lor pur et dtre un
corps gal : un remde suprme135.
Vers 1385, cet aspect du Rosarius est ramass par Bernard de
Trves en une belle formule faisant de ce dernier le tmoignage
le plus fiable qui soit dune alchimie mdicale o le mercure
cru ou vif argent, lequel conformment sa complexion naturelle
est froid et humide, devient chaud et sec au moyen de la sublimation. Puis au moyen de la revivification136, il devient chaud et
humide semblable la complexion de lor et la complexion
humaine137. En deux lignes, Bernard marque lvolution dun
134
Selon le professeur McVaugh, le mdecin Arnaud de Villeneuve aurait t
peu rceptif ces nouvelles techniques, celles de la sublimation et de la distillation, introduites en mdecine par la chirurgie dont il eut pourtant connaissance.
Rien ne prouve que sa pratique mdicale ait tir un grand parti de laqua ardens
et autres eaux distilles. McVaugh estime en effet quArnaud de Villeneuve, dj
g quand ses techniques nouvelles (so foreign to the Galenics system) prirent leur
essor (vers 1300), ntait pas prpar y donner beaucoup de crdit. Reste le De
vinis dont lintention et le propos jurent avec les autres travaux de lArnaud historique que, dailleurs, McVaugh hsite authentifier. McVaugh, Chemical
Medicine in the medical Writings of Arnau de Vilanova, Actes de la II Trobada,
239-264.
135
Dans le De vinis, Arnaud de Villeneuve dfinit lor comme chose secrte,
plus que parfaite, dun temprament gal, etc.. Cf. De vinis, dans Opera, 1585,
591-D.
136
La revivificatio ne dsigne aucune opration particulire, du moins dans
le Rosarius. Elle doit correspondre celle de la composition de llixir rouge,
o le le non fixe se fixe avec le fixe au fond (chap. XXVIII de la Practica). Une
fois lobtention de la mdecine (aprs de nombreuses dissolution et sublimation),
elle est projete sur le mercure purifi le faisant revivre. Ce terme de revivificatio, parfois mis en parallle avec la Rsurrection du Christ, ressortit
limage traditionnelle que le mercure est dans un premier temps tu, puis renat, plus beau, plus fort. Leffet de llixir, vu comme un miraculum in experimentis natur est not dans plusieurs uvres du XIVe sicle. Cf. Crisciani,
Il farmaco doro. Alcuni testi tra i secoli XIV e XV, Alchimia e medicina nel
Medioevo, 226.
137
Bernard de Trves dans la Responsio ad Thomam de Bononia : Quemadmodum notatus [est] Arnoldum de Villanova dixisse in suo libro, quem Rosarium
nuncupant, quod mercurius crudus, seu argentum vivum, quod de sui naturali

esm11-2.pmd

205

4/19/2006, 3:00 PM

206

antoine calvet

texte alchimique dont la rception, la fin du XIVe sicle,


saccompagne dune lecture la fois plus mtaphysique (revivificatio) sous linfluence de textes comme ceux de Petrus Bonus
ou mme du pseudo-Arnaud (Tractatus parabolicus)138, et franchement mdical visant la sant139. Avec le Rosarius philosophorum,
semble dire Bernard, nous tenons enfin la rponse linterrogation
premire du mdecin Arnaud de Villeneuve : Il nest de gloire
plus clatante pour le Mdecin que de savoir ce quune mdecine
(res), applicable au corps, pourrait imprimer en lui140.
complexione est frigidus et humidus, [per] sublimationem efficitur calidum et
siccum. Deinde per revivificationem fit calidus et humidus simile complexione
auri et complexione humane ; Paris, BnF, lat. 11201, f. 40 ; Manget, II, 407b.
138
Voir notre ed., Le Tractatus parabolicus du pseudo-Arnaud de Villeneuve,
prsentation, dition et traduction, Chrysopia, V (1992-1996), 145-171 ; eod., Un
commentaire alchimique du XIVe sicle : le Tractatus parabolicus du pseudo-Arnaud de Villeneuve, dans T. Dorandi, M.-O. Goulet-Caz, H. Hugonnard-Roche,
A. Le Boulluec et E. Ornato, eds., Le Commentaire entre tradition et innovation (Paris, 2000), 465-474.
139
Le Rosarius est galement cit dans un texte mdico-alchimique (peut-tre
de Thomas de Bologne), la Qustio an lapis philosophicus valeat contra pestem, dans
L. Zetzner ed., Theatrum Chemicum, III (Strasbourg, 1602), 186-187. Cf. Crisciani,
Farmaco, 227-228.
140
Speculum medicin, dans Opera, 1585, 78-B.

esm11-2.pmd

206

4/19/2006, 3:00 PM