You are on page 1of 2

Unit 22. Lei ha un conto, vero?

CONVERSAZIONE
[Dina is at a bank taking out some money because she is
going on an excursion in a few days to see an opera at
Milans La Scala theater. As always she is curious to find out
how certain things are said in Italian, so she listens in on a
transaction between another customer and a teller.]

Cliente

Scusi, vorrei depositare questassegno.


Excuse me, I would like to deposit this check.

Impiegato

Prego. Lei ha un conto in questa banca,

vero?
Certainly. You have an account in this bank, dont
you?
Cliente

S. Lo apr mia moglie molti anni fa.


My wife opened it many years ago.

Impiegato

Mi deve dare il Suo libretto e deve

anche compilare questo modulo.


You must give me your bankbook and you must
also fill out this slip.
Cliente

Ecco il mio libretto e il modulo di

versamento.
Heres my bankbook and the deposit slip.
Impiegato

Altro?
Anything else?

Unit 22. Lei ha un conto, vero?

Cliente

S, vorrei riscuotere in contanti questaltro

assegno.
Yes, I would like to cash this other check.

Impiegato

In biglietti di taglio grosso o piccolo?


In large or small bills?

Cliente

Di taglio grosso e, se possibile, pochi


spiccioli. Infine, vorrei prelevare un po di
soldi da questaltro conto.
In large bills and, if possible, little loose change.
Finally, I would like to withdraw a bit of money
from this other account.

Impiegato

Va bene! [A little later] Ecco tutto fatto!


OK! [A little later] All done!

Cliente

Grazie!
Thank you!

Impiegato

Non c di che! Buona giornata!


No need to thank me! Have a nice day!

You might also like