You are on page 1of 287

a prep 1.

to (a point in space or time, abbreviar v to abridge, abbreviate abluer [-lu-/-lut-] v to wash,

a goal, etc.); 2. at (a point in space Hence: abbreviamento; cleanse
or time, a stage of development, abbreviation; abbreviative; Hence: ablution
etc.); abbreviator; abbreviatura ablut- see abluer
a (+ inf) to; also: for (+ gerund); abbreviation n abbreviation, ablution n ablution, washing
sala a attender waiting room abridgment abnegar v to deny oneself, abnegate
Hence: [apena] etc. abbreviative adj abridging, Hence: abnegation
[a-] prefixo verbal [used with verbs abbreviatory abnegation n abnegation, self-
and, in combination with verbal abbreviator n 1. abridger, denial
suffixes, with nouns and adjectives] abbreviator; 2. [R.C.Ch.] abolimento n abolishment,
to, toward, into (expressing motion abbreviator abolition
to, change into, increase of abbreviatura n abbreviation (= abolir v to abolish
intensity, etc.) shortened form of a word) Hence: abolimento; abolition-
Hence: abatter etc.; abassar etc. abdicar v to abdicate abolitionismo, abolitionista
a- prefixo [an- before -h- and Hence: abdication; abdicative abolition n abolition, abolishment
vowels; used with nouns and abdication n abdication abolitionismo n abolitionism
adjectives] a-, an- (= not ...; abdicative adj abdicative abolitionista n abolitionist
without, lacking ...) abdominal adj abdominal abominabile adj abominable
Hence: agnostic etc.; amnesia etc.; abdomine n abdomen abominar v to abominate
analphabete etc.; anarchia etc.; Hence: abdominal Hence: abominabile; abomination
anesthesia etc.; anesthetic etc.; abducer [-duc-/-duct-] v to lead abomination n abomination (1.
anhydre etc.; athee etc. away, abduce; 2. [Physiol.] to loathing; 2. loathsome object)
Aachen [G] npr Aachen, Aix-la- abduct abonamento n subscription (to a
Chapelle Hence: abduction; abductor periodical, etc.)
ab prep since, from abduct- see abducer abonar¹ v to enter the subscription
abandonamento n abandonment abduction n [Physiol.] abduction (to a periodical, etc.) of (a person);
abandonar v to abandon; abductor n [Physiol.] abductor abonar se to subscribe (to a
abandonar se a to indulge in Abel nprm Abel periodical, etc.)
abandono n I. abandonment (1. aberrante adj aberrant (= deviating Hence: abonamento
action of abandoning; 2. state of from the normal type) abonar² v to improve (= to make
being abandoned); II. abandon aberrar v to deviate, aberrate better)
Hence: abandonar-abandonamento Hence: aberrante; aberration abor- [-bor-/-bort-] v [occurring in
abassamento n lowering; also: aberration n aberration derivatives]
abasement; abhorrer v to abhor Hence: abortive; aborto-abortar-
abassamento de un equation Hence: abhorrimento; abhorribile abortamento
[Math.] reduction of an equation abhorribile adj abominable, hateful aborigines (-ígines) npl aborigines
abassar v to lower; also: to abase; abhorrimento n abhorrence abort- see abor-
abassar un perpendicular abiberar v to water (1. to supply abortamento n miscarriage,
[Geom.] to drop a perpendicular with drink; 2. to irrigate) abortion
abatter v to knock or cast down abiberatorio n watering-place, abortar v I. to miscarry (1. to have a
Hence: abattimento; abattitor; water-hole miscarriage; 2. to come to nought);
abattitorio; abattite abiete n fir (1. fir-tree; 2. fir wood); II. [Biol.] to abort (= to remain
abattimento n despondency, abiete de Canada hemlock undeveloped or shrink away)
dejection (spruce) abortive adj abortive
abattite 1. pp of abatter; 2. adj -abile suffixo adjective [used with aborto n abortion
downcast, dejected verbs in -ar] -able (= that can be ab ovo [L] ab ovo, from the
abattitor n one who knocks down; ...ed; that is worthy to be ...ed) beginning
also: feller, wood-cutter, Hence: observabile etc.; admirabile abrader [-rad-/-ras-] v to abrade
slaughterer, etc. etc. Hence: abrasion; abrasive
abattitorio n slaughterhouse, abiogenese (-génese) n abras- see abrader
abattoir abiogenesis, spontaneous abrasion n abrasion
abbate n abbot generation abrasive adj abrasive
Hence: abbatessa; abbatia-abbatial abiogenesis (-génesis) n abrogabile adj abrogable
abbatessa n abbess abiogenesis, spontaneous abrogar v to abrogate
abbatia (-ía) n 1. abbacy; 2. abbey generation Hence: abrogabile; abrogation;
abbatial adj abbatial abiogenetic adj abiogenetic abrogative; abrogator; abrogatori
abbordabile adj approachable, abject- see abjic- abrogation n repeal, abrogation
accessible abjecte adj abject, mean abrogative adj abrogative
abbordage (-aje) n [Naut.] (act of) abjection n abjection, abjectness abrogator n abrogator
boarding (a ship) abjic- [-jic-/-ject-] v [occurring in abrogatori adj rescinding,
abbordar v 1. to land (= to go ashore derivatives] abrogating
from a ship or boat); 2. [Navy] to Hence: abjection; abjecte abrumper [-rump-/-rupt-] v to
board (= to come alongside in order abjurar v to abjure (1. to forswear; 2. break off, rend
to attack); 3. to accost, address to recant, repudiate) Hence: abrupte
Hence: abbordo; abbordage; Hence: abjuration abrupt- see abrumper
abbordabile abjuration n abjuration abrupte adj abrupt (= very steep)
abbordo n 1. [Naut.] (act of) ablandar v to soften; also: to Abruzzi [I] nprpl Abruzzi
landing; 2. [Navy] (act of) boarding mollify, mitigate, assuage, etc. Absalom nprm Absalom
(a ship) ablativo n ablative; absceder [-ced-/-cess-] v to form
abbreviamento n abridgement, ablativo absolute ablative (turn into) an abscess
abbreviation absolute Hence: abscesso

abscess- see absceder disregard, leave out of acantha n [Bot.] prickle, thorn
abscesso n abscess consideration Hence: acanthophore etc.;
abscinder [-scind-/-sciss-] v to abstraher [-trah-/-tract-] v tragacantha etc.; notacanthe etc.
cut off, abscind [Logic] to abstract acanthaceas n [Bot.] Acanthaceae
Hence: abscissa Hence: abstraction; abstracte acanthacee adj [Bot.] acanthaceous
absciss- see abscinder abstruder [-trud-/-trus-] v 1. to acantho n acanthus (1. [Bot.]; 2.
abscissa n [Math.] abscissa thrust away; 2. to conceal [Arch.])
absentar v -; Hence: abstruse Hence: acanthacee-acanthaceas
absentar se to absent oneself abstrus- see abstruder acantho·phore [-óphore] adj
absente adj absent abstruse adj abstruse spine-bearing, acanthophorous
Hence: absentia; absentismo; absurde adj absurd acceder [-ced-/-cess-] v 1. to
absentista; absentar Hence: absurditate approach; 2. to accede (= to assent)
absentia n absence; absurditate n absurdity Hence: accessibile-accessibilitate,
brillar per su absentia to be abuccamento n 1. (action of) inaccessibile-inaccessibilitate;
conspicuous by one’s absence seizing, snatching up (with the accession; accessori-accessorio;
absentismo n absenteeism mouth); 2. (action of) accesso
absentista n absentee (owner) interconnecting (two openings); 3. accelerando [I] n [Mus.]
absinthic adj absinthial, absinthic interview, conference accelerando
absinthina n [Chem.] absinthin abuccar v 1. to seize, snatch up (with accelerar v to accelerate
absinthio n absinthe (1. [Bot.] the mouth); 2. to interconnect (two Hence: acceleration; accelerator
Absinthium; 2. “alcoholic liquor openings); acceleration n acceleration
absinthe”) abuccar se to come or get together accelerator n accelerator (1.
Hence: absinthismo; absinthic; (for an interview, a conference, etc.) anything which increases speed of
absinthina motion; 2. contrivance for
absinthismo n [Med.] absinthism Hence: abuccamento producing greater speed in a
absolut- see absolver abundante adj abundant machine)
absolute adj absolute; abundantia n abundance; accendalia n kindling (= wood,
temperatura absolute absolute corno del abundantia shavings etc. used to kindle a fire)
temperature; cornucopia, horn of abundance or accender [-cend-/-cens-] v to
ablativo absolute ablative plenty light, kindle
absolute abundar v to abound, be plentiful; Hence: accendalia; accendimento;
absolution n absolution, remission; abundar in to abound in or with accendibile; accensibile-
also: acquittal Hence: abundante-abundantia; accensibilitate; accenditor
absolutismo n absolutism superabundar-superabundante- accendibile adj inflammable,
absolutista n absolutist superabundantia combustible
absolutor n absolver abus- see abut- accendimento n lighting, kindling
absolutori adj absolutory, absolving abusar v -; accenditor n lighter (= device for
absolver [-solv-/-solut-] v to abusar de to abuse, make bad use lighting cigarettes, gas, candles,
absolve, acquit of etc.)
Hence: absolution; absolutor; abusator n abuser, misuser accens- see accender
absolutori; absolute-absolutismo, abusive adj abusive (= of improper accensibile adj inflammable,
absolutista or wrong use) combustible, accensible
absorbente¹ adj absorbent abuso n abuse (= improper or wrong accensibilitate n inflammability,
absorbente² n absorbent (= use) combustibility, accensibility
absorbing substance) abut- [-ut-/-us-] v [occurring in accento n 1. accent, stress; 2. accent
absorbentia n absorbency derivatives] mark
absorber [-sorb-/-sorpt-] v to Hence: abusive; abuso-abusar- Hence: accentuar-accentuation
absorb; abusator, disabusar accentu- see accento
absorbite in absorbed in abysmal adj abysmal accentuar v to accentuate, accent
Hence: absorbente-absorbentia; abysmo n abysm accentuation n accentuation
absorbibile; absorption; reabsorber- Hence: abysmal accept- see accip-
reabsorption abyssal adj abyssal acceptabile adj acceptable
absorbibile adj absorbable abyssin adj Abyssinian acceptabilitate n acceptability
absorpt- see absorber Hence: Abyssinia; abyssino acceptar v to accept
absorption n absorption Abyssinia npr Abyssinia acceptation n acceptance
abstent- see abstiner abyssino n Abyssinian acception n acceptation (= standard
abstention n abstention abysso n abyss meaning)
abstentionista n abstentionist Hence: abyssal access- see acceder
abstinente adj abstemious acacia n [Bot.] acacia accessibile adj accessible
abstinentia n abstinence academia n academy accessibilitate n accessibility
abstiner [-tin-/-tent-] v -; Hence: academic, academico accession n 1. accession (“accession
abstiner se de to abstain from academic adj academic, academical to a dignity, a throne, etc.”); 2.
Hence: abstinente-abstinentia; academico n academician adherence (“adherence to a treaty, a
abstention-abstentionista Academo npr [Gr. Mythol.] party, etc.”)
abstract- see abstraher Academus accesso n access (1. “access to a
abstracte adj abstract Hence: academia & place”; 2. fit)
abstraction n abstraction (1. acaju [-jú] n 1. cashew; 2. accessori adj accessory (= adjunct)
[Logic]; 2. state of being lost in mahogany; accessorio n accessory
thought); nuce de acaju cashew nut accidental adj accidental (1.
facer abstraction de to nonessential; 2. happening by

accidente n I. accident (1. accordator n tuner (of pianos, etc.); acerbe adj acerb; also: sour, bitter,
nonessential quality; 2. clave accordator tuning key harsh
contingency; 3. mishap); II. [Gram.] accordatura n 1. tuning; 2. pitch (as Hence: acerbitate; acerbar-
accidence in “concert pitch”) exacerbar &
accider v to happen, befall accordion n accordion acerbitate n acerbity
Hence: accidente-accidental Hence: accordionista acere n maple, maple tree
accip- [-cip-/-cept-] v [occurring in accordionista n accordionist acetabulo n [Rom. Antiq.]
derivatives] accordo n 1. accord, agreement; 2. acetabulum; also: [Anat.]
Hence: acception; acceptar- [Mus.] chord; acet·amido (-ámido) n [Chem.]
acceptabile-acceptabilitate, de accordo in accord; acetamide
inacceptabile; acceptation esser de accordo to be in accord, acetato n [Chem.] acetate
accisia n excise agree; acetic adj acetic
acclamar v to acclaim (= to poner se de accordo to come to acetificar v to acetify
applaud) an agreement; acetification n acetification
Hence: acclamation; acclamator de commun accordo by common aceto n vinegar
acclamation n acclaim, consent Hence: acetato; acetabulo; acetona;
acclamation; accostabile adj approachable, acetic; acetose; acetificar-
per acclamation by acclamation accostable acetification; acetamido etc.
acclamator n acclaimer accostamento n approach (as in acetona n [Chem.] acetone
acclimatar v to acclimatize, “new lines of approach”) acetose adj acetous, acetose
acclimate accostar v to accost acetylen n [Chem.] acetylene
acclimatation n acclimatization, Hence: accostamento; accostabile Acheronte npr Acheron
acclimation accostumar v to accustom achillea (-éa) n [Bot.] Achillea
accollada n accolade (= Hence: accostumate- Achilles (-ílles) npr [Gr. Mythol.]
ceremonious salutation and inaccostumate; disaccostumar Achilles;
embrace) accostumate 1. pp of accostumar; calce de Achilles Achilles’ heel;
accollar v to embrace, salute with an 2. adj accustomed, usual tendon de Achilles Achilles’
accolade accreditar v to accredit (= to send tendon
Hence: accollada with credentials) Hence: achillea
accommodabile adj 1. adaptable; 2. accrescer v to increase (= to cause achromate adj achromatous,
adjustable (as in “adjustable to increase) colorless
quarrel”) Hence: accrescimento achromatic adj [Opt.] achromatic
accommodamento n settlement (of accrescimento n increase (= achromatisar v [Opt.] to
disputes, etc.) growth in size, amount, or degree) achromatize
accommodar v to accommodate (1. accular v to back up (a horse, cart, achromatisation n [Opt.]
to adapt; 2. to settle (disputes, etc.)) etc. against a wall, etc.) achromatization
accumulamento n heaping or achromatismo n [Opt.]
Hence: accommodamento; piling up, accumulation achromatism
accommodabile; accommodator; accumular v to accumulate, heap up achromat·opsia (-ía) n
accommodation achromatopsy (= complete color
accommodation n adaptation, Hence: accumulamento; blindness)
accommodation accumulation; accumulator acicula n [Bot., etc.] acicula (=
accommodator n accommodator accumulation n accumulation needle, prickle etc.)
accompaniamento n I. (action of) accumulator n accumulator (1. one Hence: acicular
accompanying; II. retinue, who accumulates; 2. storage acicular adj acicular
attendance; III. accompaniment (1. battery) acide (ácide) adj acid
concomitant; 2. [Mus.]) accurrer v to come running, rush up Hence: aciditate; acidule-acidular;
accompaniar v to accompany accurtamento n shortening (= act acidificar-acidificabile,
Hence: accompaniamento; of making shorter) acidification; acido-amino-acido
accompaniator accurtar v to shorten, make shorter etc.; hydracido etc.; acidimetro etc.
accompaniator n [Mus.] Hence: accurtamento acidificabile adj acidifiable
accompanist accusabile adj blameworthy, liable acidificar v to acidify (= to make
accopulamento n coupling (1. act of to be accused; accusable acid, convert into an acid)
coupling; 2. [Techn.]); specif.: accusabilitate n blameworthiness acidification n acidification
[R.R.] accusamento n accusing, acidi·metro (-ímetro) n acidimeter
accopular v 1. to couple (= to unite, accusation aciditate n acidity
bring together in pairs); 2. to mate accusar v to accuse; acido (ácido) n acid;
(= to bring together for breeding) accusar reception de to acido carbonic 1. carbonic acid; 2.
accordabile adj 1. reconcilable; 2. acknowledge receipt of carbon dioxide, carbonic acid gas;
tunable; 3. grantable Hence: accusamento; accusabile- acido chlorhydric hydrochloric
accordante I. ppr of accordar; II. accusabilitate; accusation; acid
adj accordant (1. conformable; 2. accusativo; accusator; accusatori; acidular v to acidulate, flavor with
[Mus.] harmonious) accusato-coaccusato an acid
accordar v 1. to harmonize (= to accusation n accusation acidule adj acidulous
cause to agree); 2. to tune; 3. to accusativo n [Gram.] accusative acierage (-aje) n steel plating,
grant, accord accusato n accused, defendant acierage
Hence: accordo; accordante; accusator n accuser acierar v to steel (1. to overlay,
accordabile; accordator; accusatori adj accusing, accusatory; point, plate, etc., with steel; 2. to
accordatura; disaccordar- also: accusatorial convert into or cause to resemble
disaccordo acerbar v to acerbate steel)

acieration n acieration (= activo n [Com.] assets consonant; used with verbs and, in
conversion into steel) acto n I. act (1. action, deed; 2. “act of combination with verbal suffixes,
acieria (-ía) n steelworks, steel mill a play”); II. [Law] instrument, deed, with nouns and adjectives] ad- (=
aciero n steel record, etc. to, toward, into [expressing motion
Hence: acieria; acierar-acierage, actor n actor to, change into, increase of
acieration actrice n actress intensity, etc.])
aco n needle actual adj 1. actual, real; 2. current, Hence: accurrer etc.; approximar,
Hence: acicula &; acupunctura etc. present etc.; adjudicar, etc.
aco- n [occurring in compounds] actualisar v to actualize -ada suffixo substantive [used with
aco-, -ac- (= remedy) actualisation n actualization nouns and verbs] -ade I. [used with
Hence: acologia etc.; panac- etc. actualitate n 1. actuality (= actual nouns] (1. product made from ...; 2.
aco·logia (-ía) n [Med.] acology existence); 2. character of what is series of ...); II. [used with verbs] (=
Hence: acologic current or present, thing or event action of
acologic adj [Med.] acologic that is current or present; Hence: limonada etc.; columnada
acordonar v to lace (= to fasten or actualitates current events, news etc.; cavalcada etc.
tighten with a lace) (as in “news report, newsreel, news adagio¹ n adage
acquest- see acquirer film, etc.”) adagio² [I] n [Mus.] adagio
acquesto n acquisition (= thing actualmente adv 1. at present, adagio³ [I] adv [Mus.] adagio
acquired) (just) now; 2. actually Adam npr Adam;
acquiescente 1. ppr of acquiescer; actuar v to actuate (= to put into pomo de Adam Adam’s apple
2. adj acquiescent action) Hence: adamitas; adamic
acquiescentia n acquiescence actuarial adj actuarial adamic adj Adamic
acquiescer v to acquiesce actuariato n actuary’s office (or adamitas npl [Eccl. Hist.] Adamites
Hence: acquiescente-acquiescentia profession) adaptabile adj adaptable
acquirer [-quir-/-quest-/-quisit-] actuario n actuary adaptabilitate n adaptability
v to acquire actuation n actuation adaptar v to adapt;
Hence: acquiribile; acquesto; aculeate adj [Zool., Bot.] aculeate adaptar a to adapt to
acquisition; acquisitor; acquiritor aculei·forme adj aculeiform Hence: adaptabile-adaptabilitate,
acquiribile adj acquirable aculeo n 1. [Zool.] sting; 2. [Bot.] inadaptabile; adaptation
acquiritor n acquirer thorn adaptation n adaptation;
acquisit- see acquirer Hence: aculeate; aculeiforme etc. facultate de adaptation
acquisition n acquisition (1. act of acuminar v to sharpen, acuminate adaptability, ability to adapt oneself
acquiring; 2. thing acquired) acuminate 1. pp of acuminar; 2. addendum (pl addenda) [NL] n
acquisitor n acquirer adj pointed, acuminate addendum
acr- adj [occurring in compounds] acumine n 1. [Bot.] a tapering point; adder v to add (“to add one thing to
acro- (= terminal, topmost) 2. acumen another”)
Hence: acropole etc.; acrostichio Hence: acuminar-acuminate Hence: addition-additional,
etc. ... acu·punctura n acupuncture additionar; additive
acre¹ [A] n acre Hence: acupuncturar addition n addition (1. action of
acre² adj acrid acupuncturar v to acupuncture adding; 2. thing added)
Hence: acritate; acrimonia & acustic adj acoustic; additional adj additional
acrimonia n acrimony tubo acustic speaking tube; additionar v [Math.] to add up
Hence: acrimoniose corno acustic ear trumpet additive adj additive
acrimoniose adj acrimonious Hence: acustica addormir v to put to sleep;
acritate n acridness acustica n acoustics addormir se to fall asleep
acrobata (-óbata) n acrobat acut·angule adj [Geom.] acute- addormite 1. pp of addormir; 2.
Hence: acrobatia; acrobatismo; angled, acutangular adj asleep
acrobatic acute adj acute (1. sharp-pointed; 2. adducer [-duc-/-duct-] v to
acrobatia (-ía) n acrobatics shrewd, penetrating, keen; 3. acting adduce
acrobatic adj acrobatic keenly on the senses); Hence: adduction; adductor
acrobatismo n acrobatism angulo acute [Geom.] acute angle; adduct- see adducer
acro·pole n acropolis adduction n adduction (1. act of
acro·stichio n [Pros.] acrostic morbo acute acute disease; adducing; 2. [Physiol.])
act- see ager nota acute high-pitched sound; adductor n 1. adducer; 2. [Physiol.]
action n I. action (1. act, acting; 2. voce acute shrill voice; adductor
lawsuit); II. [Fin.] share; dolor acute acute or sharp pain; adelpho- n [occurring in
homine de action man of action; accento acute [Gram.] acute compounds] adelpho-, adelph- (1.
action civil civil action accent, ´ brother; 2. twin)
actionabile adj actionable Hence: acutessa; acutiar- Hence: monadelphe etc.;
actionar v 1. to actuate (= to set in acutiamento, acutiator; acutangule Philadelphia etc.
action or motion); 2. [Law] to sue etc. aden [Gr.] n [Physiol.] gland
actionero n shareholder, acutessa n sharpness, acuteness Hence: adenitis; adenoma;
stockholder acutiamento n sharpening adenoide; adenose; adenographia
actionista n shareholder, acutiar v to sharpen (= to make etc.
stockholder sharp) adenitis (-ítis) n [Pathol.] adenitis
activar v to activate; also: to stir up, acutiator n sharpener (= one who adeno·graphia (-ía) n adenography
rouse sharpens) adenoide adj adenoid, adenoidal
activation n activation [ad] prep 1. to; 2. at adenoides npl adenoids
active adj active; (= a) adenoma n [Pathol.] adenoma
le voce active the active voice ad- prefixo verbal [subject to adenose adj glandulous, adenose
activitate n activity assimilation before single

adeo (-éo) interj farewell, good- an auction) admiral n admiral
by(e) Hence: adjudication; adjudicative; Hence: admiralato; admiralitate
adepto n adept adjudicator; adjudicatario admiralato n admiralship,
adequar v to equalize adjudicatario n highest bidder, admiralty
Hence: adequation; adequate- purchaser (at an auction) admiralitate n admiralty (1. “law or
inadequate adjudication n 1. adjudgment, court of the admiralty”; 2.
adequate 1. pp of adequar; 2. adj award; 2. knocking down (at an government department in charge
adequate auction) of naval affairs)
adequation n adequation adjudicative adj adjudging, admirar v to admire
adherente n adherent, follower awarding Hence: admirabile; admiration;
adherentia n adherence, adjudicator n adjudger, awarder admirative; admirator
attachment adjunct- see adjunger admiration n admiration
adherer [-her-/-hes-] v to adhere adjunction n adjunction (= the act admirative adj admiring
(1. to stick fast; 2. as in “to adhere to of joining or adding) admirator n admirer
an opinion, party, etc.”) adjunctive adj adjunctive admiscer [-misc-/-mixt-] v to
Hence: adherente-adherentia; adjuncto n 1. assistant, deputy; 2. admix
adhesion; adhesive [Gram.] adjunct Hence: admixtion
adhes- see adherer adjunger [-jung-/junct-] v to join, admiss- see admitter
adhesion n adhesion (1. sticking; 2. unite (one thing to another) admissibile adj admissible
assent) Hence: adjunction; adjunctive; admissibilitate n admissibility
adhesive adj adhesive, sticking adjuncto admission n admission (1. act of
ad hoc [L] ad hoc (= for the sake of adjurar v to adjure allowing entrance or access; 2. act
this particular case, well-suited for Hence: adjuration of conceding the validity or truth of)
this matter) adjuration n adjuration admitter [-mitt-/-miss-] v to
ad hominem [L] ad hominem; adjustabile adj adjustable admit (1. to allow to enter; 2. to
argumento ad hominem adjustage (-aje) n [Mach.] acknowledge as valid or true)
argumentum ad hominem assembly (of the parts of a machine) Hence: admissibile-admissibilitate,
[adhuc] adv to this place, thus far, adjustamento n adjustment (= inadmissibile-inadmissibilitate;
hitherto, as yet, until now, so far, action of adjusting) admission-inadmission; readmitter-
yet, still adjustar v 1. to adjust; 2. [Mach.] to readmission
adieu [F] n farewell, adieu fit together, set up admixt- see admiscer
adipe (ádipe) n animal fat, body fat; Hence: adjustage; adjustamento; admixtion n admixture, admixtion
also: adeps adjustabile; adjustator; readjustar- admoner v to admonish
Hence: adiposis; adipose- readjustamento, readjustator Hence: admonition; admonitor;
adipositate; adipocera etc. adjustator n adjuster; [Mach.] fitter, admonitori
adipo·cera n adipocere setter, etc. admonestar v to admonish
adipose adj adipose, fat adjut- see adjuvar Hence: admonestation
adiposis (-ósis) n adiposis, fatty adjuta n 1. aid, help; 2. aide (= admonestation n admonition,
degeneration assistant) admonishment
adipositate n adiposity, fatness adjutante n 1. helper, assistant; 2. admonition n admonition
adir v 1. to approach; go to; 2. to [Mil.] adjutant admonitor n admonitor,
attain, enter upon; also: [Law] to adjutar v to aid, help; admonisher
enter on (an inheritance, etc.) adjutar se de to use, make use of admonitori adj admonitory
Hence: adition; adito Hence: adjuta; adjutante adoculamento n (action of) fixing
adition n [Law] entering upon (an adjutor n help, helper one’s eyes upon
inheritance) adjuvante 1. ppr of adjuvar; 2. adj adocular v to fix one’s eyes upon,
adito (ádito) n adit, entrance (1. helpful, adjuvant glue one’s eyes to
door, passage, etc. through which adjuvar [-juv-/-jut-] v to aid, help adolescente¹ adj adolescent
one enters; 2. access) Hence: adjuvante; adjutor; adjutar adolescente² n adolescent
adjacente adj adjacent; &; coadjuvar & adolescentia n adolescence
angulos adjacente adjacent ad libitum, ad lib. [L] ad libitum, adolescer v to grow up, to become
angles ad lib. adolescent
adjacentia n adjacency (= state of administrabile adj administrable Hence: adolescente-adolescentia
being adjacent) administrar v to administer (1. to adonic adj Adonic, Adonian
adjacer v -; direct, manage; 2. to furnish or adonico n [Pros.] Adonic
adjacer a to lie near or close to, apply) adonie adj Adonian, Adonic
border upon Hence: administrabile; adonio n [Pros.] Adonic
Hence: adjacente-adjacentia administration; administrative; Adonis (-dó-) npr [Gr. Mythol.]
adject- see adjic- administrator Adonis;
adjectival adj [Gram.] adjectival, administration n administration (1. adonis 1. [Bot.] Adonis, pheasant’s
adjective action of furnishing or applying; 2. eye; 2. fop, dandy
adjective adj [Gram.] adjective, management of public affairs, an Hence: adonic-adonico; adonie-
adjectival institution, business, etc.; 3. the adonio
Hence: adjectivo-adjectival persons collectively managing adoptabile adj adoptable
adjectivo n [Gram.] adjective public affairs, an institution, adoptabilitate n adoptability
adjic- [-jic-/-ject-] v [occurring in business, etc.) adoptar v to adopt
derivatives] administrative adj administrative Hence: adoptabile-adoptabilitate,
Hence: adjective & administrator n administrator, inadoptabile; adoptator
adjudicar v to adjudge (= to award manager adoptator n adopter
judicially, as a prize, etc.); admirabile adj admirable adoption n adoption
adjudicar a to knock down to (at adoptive adj adoptive

adorabile adj adorable adumbrar v to overshadow, aer libere open air
adorabilitate n adorability adumbrate Hence: aeree-antiaeree; aerifere;
adorar v to adore, worship Hence: adumbration aerar-aerage, aeration; aerificar-
Hence: adorabile-adorabilitate; adumbration n adumbration, aerification; aerodromo etc.;
adoration overshadowing aerologia etc.; aeroplano etc.;
adoration n adoration, worship adurer [-ur-/-ust-] v 1. to burn, aerobie etc.; aeriforme etc.;
adornamento n adornment (= scorch; 2. [Med.] to cauterize aerodynamic etc.
action of adorning) Hence: aduste; adustion aerage (-aje) n aeration, airing
adornar v to adorn; adust- see adurer aerar v to air (= to expose to the
adornar de to adorn with aduste adj burnt, scorched, adust open air)
Hence: adornamento; adornator adustion n 1. (act of) burning, aeration n aeration, airing; also:
adornator n adorner scorching; 2. [Med.] cauterization [Chem.]
adorsar v -; ad valorem [L] [Com.] ad valorem aeree adj air (= airy, aerial);
adorsar (un cosa) a to place advenimento n advent (= arrival) via aeree [Aeronaut.] airway;
(something) with its back against advenir [-ven-/-vent-] v to posta aeree air mail;
ad rem [L] ad rem, to the point happen, come to pass vias aeree [Anat.] air-passages
adrenal adj [Anat.] adrenal; Hence: advenimento; advento- aerifere adj aeriferous
glandulas adrenal adrenal glands adventicie aerificar v to aerify (= to change to
adrenalina n adrenalin advent- see advenir an aeriform state)
adressar v to address (1. to write the adventicie adj adventitious aerification n aerification
address on, direct; 2. as in “to Advento n [Eccl.] Advent aeri·forme adj aeriform
address a prayer to”); adverbial adj adverbial aero·bie adj [Biol.] aerobic
adressar se to address oneself (to) adverbio n adverb Hence: anaerobie-anaerobio;
adresse [F] n address (1. formal Hence: adverbial aerobio
communication; 2. as in “address of advers- see adverter aerobio n [Biol.] aerobe
a letter, package, etc.”) adversar v to oppose aero·dromo (-ódromo) n
Hence: adressar adversario n adversary aerodrome; also: airfield
Adria npr (city of) Adria adversative adj [Gram.] adversative aero·dynamic adj aerodynamic
Hence: adriatic-Adriatico adverse adj 1. adverse (= contrary, Hence: aerodynamica
Adriano nprm Adrian unfavorable); 2. opposite (= placed aerodynamica n aerodynamics
Hence: Adrianopolis etc. opposite) aero·graphia (-ía) n aerography
Adriano·polis (-ópolis) npr adversitate n adversity aerolitic adj aerolitic
Adrianople [adverso] adv/prep 1. towards; 2. aero·litho (-ólito) n aerolite
adriatic adj Adriatic (1. pertaining to against; 3. opposite Hence: aerolithic
the city of Adria; 2. pertaining to advertente 1. ppr of adverter; 2. aero·logia (-ía) n aerology
the Adriatic); adj advertent, attentive aerometria (-ía) n aerometry
Mar Adriatic Adriatic advertentia n advertence, aero·metro (-ómetro) n aerometer
Adriatico n Adriatic advertency
adular v to adulate adverter [-vert-/-vers-] v to Hence: aerometria
Hence: adulation; adulator; advert, have reference (to) aero·nauta n aeronaut, airman
adulatori Hence: advertente-advertentia, Hence: aeronautic; aeronautica
adulation n adulation inadvertente-inadvertentia; aeronautic adj aeronautic(al)
adulator n adulator adverse-adversario, adversitate; aeronautica n aeronautics
adulatori adj adulatory adversar-adversative; animadverter aero·nave n airship;
adulciamento n 1. (act of) etc. aeronaves aircraft
sweetening; 2. (act of) softening, advertimento n notice, warning aero·plano n airplane
etc. advertir v to advise, give notice Hence: hydroaeroplano etc.;
adulciar v 1. to sweeten (= to make Hence: advertimento portaaeroplanos etc.
sweet); 2. to soften, to make milder advocar v to call, summon; to call to aero·porto n airport
or more pleasing, etc.; 3. to render one’s aid aero·static adj aerostatic
ductile or malleable Hence: advocato Hence: aerostatica
adulte adj adult, grown-up advocato n advocate (1. [Law; 2. aerostatica n aerostatics
Hence: adulto champion, supporter) aerostation n aerostation
adultera (-últera) n adulteress adyname (-íname) adj weak, aero·stato (-óstato) n [Aeronaut.]
adulterar v 1. to adulterate; 2. to without strength aerostat
commit adultery Hence: adynamia-adynamic Hence: aerostation
Hence: adultero-adulterin, adynamia (-ía) n [Med.] adynamia affabile adj affable
adulterose, adultera; adulterio; adynamic adj [Med.] adynamic Hence: affabilitate
adulteration; adulterator aer n air (1. “atmospheric air”; 2. affabilitate n affability
adulteration n adulteration (= appearance; 3. melody); affaire [F] n affair (1. concern; 2.
action of adulterating) esser in le aer to be up in the air; event);
adulterator n 1. adulterator; 2. facer castellos in le aer to build affaires affairs, business
adulterer castles in the air; affamar v to starve, famish (= to
adulterin adj adulterine prender le aer to take an airing; cause to starve or famish)
adulterio n adultery; dar se aeres to give oneself airs; Hence: affamator
committer adulterio to commit parlar in le aer to talk at random; affamator n starver (as in “starver
adultery of the people”)
adultero (-últero) n adulterer haber le aer de (facer un cosa) affect- see afficer
adulterose adj adulterous to appear to be (doing something); affectabile adj impressionable
adulto n adult haber le aer (triste) to look affectar¹ v to affect (= to have an
(sad); affection for)

affectar² v to affect (to pretend, affirmative adj affirmative; agente n agent (1. active power; 2.
feign) responder affirmativemente to one who acts for another);
Hence: affectation; affectate answer in the affirmative agente (de cambio)
affectate adj affected (= full of affirmator n affirmer (stock)broker
affectation) affix- see affiger agentia n agency (as in “news
affectation n affectation (= affixar v to affix, fasten agency, real estate agency, etc.”)
artificiality of manner) affixo n [Gram.] affix ager [ag-/act-; -ig-/-act-] v to act
affectibile adj impressionable afflict- see affliger (= to be doing)
affectibilitate n impressionability affliction n affliction, distress Hence: agenda: agente-agentia;
affection n affection (1. the fact or afflictive adj giving pain, agitar &: agibile; action-actionero,
state of being affected or acted distressing; actionista, actionar-actionabile,
upon); 2. fondness; 3. [Pathol.]) pena afflictive corporal inaction; active-activate, activar-
Hence: affectionar-affectionate; punishment activation, activo, inactive-
disaffection-disaffectionar affliger [-flig-/-flict-] v to afflict; inactivitate, radioactive etc.; actor;
affectionar v to be fond of affliger se to be grieved actrice; acto-actuario-actuariato,
affectionate 1. pp of affectionar; Hence: affliction; afflictive actuarial, actual-actualitate,
2. adj affectionate affloramento n [Geol.] outcrop actualisar-actualisation, actuar-
affective adj affective, emotional afflorar v [Geol.] to outcrop actuation, interacto; coager &;
affecto n affection, fondness Hence: affloramento reager &; retroager-retroaction,
affectuose adj loving, affectionate affluente¹ I. ppr of affluer; II. adj retroactive-retroactivitate; transiger
afficer [-fic-/-fect-] v to affect (= to 1. tributary (as in “tributary &; litigar etc.
have an effect on) stream”); 2. affluent, opulent agglomerar v to agglomerate (= to
Hence: affectibile-affectibilitate; affluente² n tributary (stream), gather or heap together)
affection &; affective; affecto- affluent Hence: agglomeration; agglomerato
affectuose, affectar¹-affectabile; affluentia n affluence (1. concourse, agglomeration n agglomeration
affectar² & flowing towards; 2. as in “affluence agglomerato n agglomerate
affidavit (-ávit) n affidavit (= of people”; 3. profusion, opulence) agglutinante 1. ppr of agglutinar;
written statement made on oath) affluer [-flu-/-flux-] v 1. to flow 2. adj agglutinant, agglutinative;
affiger [-fig-/-fix-] v to affix, fasten (into); 2. to crowd, flock, throng (to linguas agglutinante
Hence: affixo-affixar a place) agglutinative languages
affilar v to whet, sharpen Hence: affluente-affluentia; affluxo agglutinar v to stick or glue
Hence: affilatoria afflux- see affluer together, agglutinate
affilatoria n sharpener, sharpening affluxo n afflux Hence: agglutinante; agglutination;
machine affollamento n 1. madness; 2. agglutinative
affiliar v to affiliate (= to receive or panic, terror agglutination n agglutination
connect as member, branch, etc.); affollar v to madden, drive mad; agglutinative adj agglutinative,
affiliar se con to affiliate with, affollar se to go mad; also: to lose agglutinating
join control of oneself, grow panicky aggrandimento n 1. enlargement;
Hence: affiliation; affiliate Hence: affollamento 2. aggrandizement
affiliate 1. pp of affiliar; 2. adj affrontamento n 1. (act of) aggrandir v 1. to make greater,
affiliate, affiliated affronting, insulting; 2. open enlarge; also: to magnify; 2. to
affiliation n affiliation (with a defiance aggrandize (= to increase the power,
society, etc.) affrontar v to affront (1. to insult to wealth, or rank, of)
affin adj 1. resembling, like; 2. the face; 2. to face in defiance) Hence: aggrandimento
related by marriage; Hence: affronto; affrontamento; aggravamento n aggravation
(patre, matre, etc.) affin affrontator aggravar v to aggravate (= to make
(father-, mother-, etc.) in-law affrontator n affronter, insulter worse);
Hence: affinitate affronto n affront aggravar se to grow worse or
affinamento n (act of) refining, affusar v to spindle, give a spindle more serious
improving; also: [Metal.] shape to (as in “to spindle a column, Hence: aggravamento; aggravation;
affinar v 1. to refine, improve; also: etc.”) aggravator
[Metal.] Africa (á-) npr Africa aggravation n aggravation (= act of
Hence: affinamento; affinator; Hence: african-africano aggravating, or state of being
raffinar & african adj African aggravated)
affinator n refiner (of metals) africano n African aggravator n aggravator
affinitate n affinity (1. relationship agar-agar [Mal.] n agar-agar aggreder [-gred-/-gress-] v to
by marriage; 2. resemblance, agata (á-) n agate (= the stone assail, attack
likeness; 3. attraction) agate) Hence: aggression; aggressive;
affirmabile adj affirmable Hence: agatifere; agatin; agatiforme aggressor
affirmar v 1. to strengthen, make etc. aggregar v to aggregate (= to collect
firm; 2. to affirm, assert agatifere adj agatiferous or unite into a mass or sum)
Hence: affirmabile; affirmation; agati·forme adj agatiform Hence: aggregation; aggregative;
affirmative-affirmativa; affirmator; agatin adj agate, agatine aggregato; disaggregar-
reaffirmar -age (-aje) suffixo substantive [used disaggregation
affirmation n affirmation (1. with nouns and verbs; -agi- before aggregation n aggregation
assertion; 2. affirmative -a- and -o- of additional suffix] -age aggregative adj aggregative
proposition) (1. collection of ...; 2. action or aggregato n aggregate
affirmativa n affirmative (= process of -ing) aggress- see aggreder
affirmative statement, reply, etc.) Hence: foliage etc.; acierage etc. aggression n aggression
agenda n agenda (= memorandum aggressive adj aggressive
book) aggressor n aggressor

aggruppamento n 1. (act of) agri·cole adj agricultural alarmista n alarmist
grouping; 2. group agri·cultor n agriculturist; also: alate adj winged
aggruppar v to group farmer, husbandman, etc. alauda see aloda
-agi- see -age agri·cultura n agriculture, farming alba n 1. dawn, break of day; 2.
agibile adj 1. feasible; 2. manageable agri·mensor n surveyor (= one who [Eccl.] alb
agile adj agile; nimble surveys lands, highways, etc.) alban- see Albania
Hence: agilitate agri·mensura n 1. surveying; 2. albanese adj/n Albanian
agilitate n agility; nimbleness [Topog.] survey Albania npr Albania
agio (ajo) n [Com.] agio, exchange agro n field (= arable land) Hence: albanese
premium Hence: agrari; agreste; agricola etc.: albatros n [Ornith.] albatross
Hence: agiotar-agiotage, agiotator agricole etc.; agricultura etc.; albe adj white (= of the color white)
agiotage (ajotaje) n agiotage, agronomo etc. Hence: albin &; albumine &;
exchange business, stockbroking agronomia (-ía) n agronomy, albiflor etc.; alba
agiotar (aj-) v to speculate (on the agronomics albergar v to shelter, lodge
stock exchange) agronomic adj agronomic, albergero n innkeeper
agiotator (aj-) n speculator (on the agricultural albergo n 1. shelter, lodging; 2. inn;
stock exchange) agro·nomo (-ró-) n agronomist albergo de juventute youth
agitar v I. to agitate (1. to move or Hence: agronomia, agronomic hostel
shake violently; to stir; 2. to aguerrimento n (act of) inuring to Hence: albergero; albergar
perturb, excite); II. to debate war albi·flor adj white-flowered,
Hence: agitation; agitator aguerrir v to inure to war albiflorous
agitation n agitation (1. violent Hence: aguerrimento albin adj albino
moving or shaking; 2. disturbance, agulia n needle; also: gramophone Hence: albinismo; albino
excitement) needle; albinismo n albinism
agitator n agitator (1. [Pol.]; 2. agulia magnetic magnetic needle albino n albino
apparatus for shaking or mixing; Hence: aguliata; agulietta albricoc n apricot
also: stirring rod, mixer) aguliata n needleful (of thread, etc.) Hence: albricochiero
agno n lamb agulietta n aglet, aiguillette albricoch- see albricoc
agnostic adj agnostic aigrette [F] n aigrette albricochiero n apricot tree
Hence: agnosticismo; agnostico aira n threshing floor album (ál-) n album
agnosticismo n agnosticism ajornamento n adjournment, albumina (-úmina) n [Biochem.]
agnostico n agnostic postponement albumin
-agog- adj [occurring in compounds] ajornar v to adjourn, postpone albumine n albumen (1. white of an
-agogue (1. leading; 2. drawing Hence: ajornamento egg 2. [Bot.])
forth) -al suffixo adjective [used with Hence: albuminoide; albuminose;
Hence: sialagoge etc.; hypnagogic nouns] -al (= pertaining to ..., albuminuria etc.; albumina
etc.; demagogo etc.; pedagogo etc. characteristic of ..., etc.) albuminoide¹ adj albuminoid,
agon n [Gr. Antiq.] agon Hence: natural etc.; conversational albuminoidal
Hence: agonia; agonisar-agonista- etc. albuminoide² n [Biochem.]
protagonista etc., agonistic, al- see alcohol, aldehydo, or albuminoid
agonisante, antagonisar & aluminium albuminose adj albuminous,
agonia (-ía) n agony (1. death al- v [occurring in derivatives and albuminose
struggle; 2. extreme pain of mind) compounds] albumin·uria n [Pathol.]
agonisante 1. ppr of agonisar; 2. Hence: alimento &; alibile &; coal- albuminuria
adj on the point of death & [al(c)-] [occurring in compounds]
agonisar v 1. to be on the point of -al- [occurring in compounds] some-, any-
death; 2. to agonize, suffer mental Hence: nyctalopia etc. (= ali(c)-)
anguish ala n wing (1. “wing of a bird, Hence: alco; alcun etc.; alcuno etc.;
agonista n [Gr. Antiq.] agonist airplane etc.”; 2. part of a building) alquando etc.
agonistic adj [Gr. Antiq.] agonistic Hence: aletta; alate alca n [Ornith.] auk
agora (ágora) n [Gr. Hist.] agora à la [F] à la (as in “à la Newburgh”) alcal- see alcali
Hence: agoraphobe etc. alabastrin adj alabastrine, alabaster alcalde [H] n alcalde (= mayor of a
agora·phobe (-áphobe) adj alabastrite n alabaster (= Oriental Spanish town, etc.)
agoraphobic alabaster) alcali (ál-) [Chem.] alkali;
Hence: agoraphobia; agoraphobo alabastro n alabaster (as in alcali volatile ammonia
agoraphobia (-ía) n “gypseous alabaster”) Hence: alcalin-alcalinitate, alcalino;
[Psychopathol.] agoraphobia Hence: alabastrite; alabastrin alcaloide; alcalisar-alcalisation;
agoraphobo (-áphobo) n à la carte [F] à la carte alcalimetro etc.
[Psychopathol.] agoraphobe alacre (ál-) adj eager, brisk, alcali·metro (-í-) n alkalimeter
-agra [occurring in compounds] alacritous alcalin adj alkaline
Hence: podagra etc. ... Hence: alacritate alcalinitate n alkalinity
agradabile adj agreeable, pleasing alacritate n eagerness, briskness, alcalino n alkaline
agradamento n 1. pleasure; 2. alacrity alcalisar v to alkalize
agreeableness, pleasantness alarma n alarm (1. call to arms; 2. alcalisation n alkalization
agradar v -; fright) alcaloide n alkaloid
agradar a to please Hence: alarmista; alarmar- alce n [Zool.] elk
agrari adj agrarian; also: farm, field alarmante alchimia (-ía) n alchemy
(as in “farm or field laborer”) alarmante 1. ppr of alarmar; 2. Hence: alchimista; alchimic
agreste adj rustic (1. rural; 2. adj alarming alchimic adj alchemical
awkward, uncouth) alarmar v to alarm (1. to call to alchimista n alchemist
agri·cola (-ícola) n agriculturalist arms; 2. to startle)

[alco] pron something, anything; [alia] [L] npl other things; [ali·qua] (ál-) adv 1. somewhere; 2.
adv somewhat inter alia inter alia, among other somehow
(= alique) things ali·quando adv at some time or
alcohol [NL] n alcohol -alia suffixo substantive [used with other; at any time; sometime; in
Hence: alcoholismo; alcoholic- nouns] (= worthless collection of future time
alcoholico; alcoholisar- ...s) ali·quanto adv somewhat, to some
alcoholisation; chloral etc. Hence: ferralia etc. degree
alcoholic adj alcoholic alias (ál-) adv 1. otherwise (= in ali·que (ál-) pron something,
alcoholico n alcoholic another manner); 2. alias; 3. at anything; adv somewhat
alcoholisar v to alcoholize another time [ali·quid] (ál-) pron something
alcoholisation n alcoholization alibi¹ (ál-) adv elsewhere (= alique)
alcoholismo n alcoholism alibi² (ál-) n alibi [aliquot] (ál-) adj/indef pron some,
alcova n alcove (= recessed portion alibile adj nutritive, nourishing, several, a few
of a room) alible alizari n madder root
[alc·un] adj some, any; also: a few Hence: alibilitate Hence: alizarina
(= alicun) alibilitate n alibility alizarina n alizarin, madder root
[alc·uno] indef pron someone, ali(c)- [occurring in compounds] all- adj [occurring in compounds]
anyone any-, some- allo-, all- (= other)
(= alicuno) Hence: alique etc.; aliquando etc.; Hence: allotrope etc.
ale [A] n ale alicubi etc.; alicun etc.; [aliquid] allactamento n (act of) suckling,
alerta n [Mil.] alert etc.; [aliqua] etc. nursing
Hence: alerte alic·ubi (-ícubi) adv 1. somewhere; allactar v to suckle, nurse
alerte adj alert (= vigilant) 2. anywhere as in (“did you see him Hence: allactamento
aletta n 1. small wing, winglet; 2. anywhere?”) allargamento n widening,
(small) wingshaped appendage (= alic·un adj some, any; also: a few; broadening
flange, rib, fin, etc.) alicun cosa something, anything allargar v to widen (= to make
aleut n Aleut Hence: alicuno broad(er))
Hence: aleutic; Aleutas alicuno indef pron someone, allectar v to lay up (through illness)
Aleutas nprpl Aleutians somebody; anyone, anybody Hence: allectate
aleutic adj Aleutian; [alie] adj other allectate 1. pp of allectar; 2. adj
Insulas Aleutic Aleutian Islands (= altere) bedridden
Alexandra nprf Alexandra alien adj alien (= differing in nature) allée [F] n avenue, walk, alley
Alexandria npr Alexandria allegar v to allege (= to bring
alexandrian adj Alexandrian (= of Hence: alienismo; alienista; forward as an argument or excuse)
Alexandria) alienar-alienabile-alienabilitate, Hence: allegation
alexandrin adj I. Alexandrian (1. of inalienabile-inalienabilitate, allegation n [Law] allegation
Alexandria; 2. of Alexander the alienation, alienator, alienate- allegoria (-ía) n allegory
Great); II. [Pros.] Alexandrine alienatario Hence: allegorista; allegoric;
alexandrino n [Pros.] Alexandrine alienabile adj alienable allegorisar-allegorisation,
Alexandro nprm Alexander alienabilitate n alienability allegorisator
Hence: Alexandria-alexandrian, alienar v to alienate (1. to transfer allegoric adj allegoric, allegorical
alexandrin-alexandrino; Alexandra ownership of; 2. to estrange) allegorisar v to allegorize
alga n alga alienatario n alienee allegorisation n allegorization
algebra (ál-) n algebra alienate 1. pp of alienar; 2. adj allegorisator n allegorizer
Hence: algebrista; algebric insane allegorista n allegorist
algebric adj algebraic, algebraical alienation n alienation (1. transfer allegrar v to cheer up, brighten up
algebrista n algebrist of ownership to another; 2. (= to make gay or cheerful);
Alger npr 1. Alger; 2. Algiers estrangement; 3. insanity) allegrar se to rejoice
Hence: Algeria-algerian-algeriano alienator n alienator allegre adj gay, sprightly; merry;
Algeria npr Algeria alienismo n [Med.] alienism cheerful
algerian adj Algerian, Algerine alienista n alienist Hence: allegressa; allegrar; allegro-
algeriano n Algerian alimentar v to feed allegretto
algesia (-ía) n [Med.] algesia (= alimentari adj alimentary allegressa n gayness, sprightliness;
sensitivity to pain) alimentation n nourishment, merriness; cheerfulness
Hence: analgesia-analgesic alimentation allegretto n [Mus.] allegretto
-algia (-ía) [occurring in alimentator n feeder, alimenter allegro n [Mus.] allegro
compounds] -algia (= pain) alimento n food; alleluia (-úya) alleluia, hallelujah
algo- n [occurring in derivatives and alimentos allowance; specif.: allergia (-ía) n [Pathol.] allergy
compounds] algo-, alg- (= pain) alimony Hence: allergic
Hence: algia-analgia-analgic, Hence: alimentari; alimentose; allergic adj [Pathol.] allergic
neuralgia etc.; nostalgia etc.; alimentar-alimentation, allerta n alert, alarm
algometro etc. alimentator, subalimentar- allertar v to give the alarm to, alarm
algometria (-ía) n [Psychol.] subalimentation, superalimentar- allerte adj alert, watchful
algometry (= measurement of superalimentation Hence: allerta-allertar
sensitivity to pain) alimentose adj nutritious alleviar v to lighten (= to make less
algometric adj [Psychol.] alineamento n alignment (= action heavy); also: to alleviate
algometric of aligning) Hence: alleviation; alleviator
algo·metro (-ómetro) n [Psychol.] alinear v to align (= to range or alleviation n lightening (= making
algometer place in a line) less heavy); also: alleviation
Hence: alometria; algometric Hence: alineamento alleviator n lightener; also:

alliantia n alliance; alpestre adj Alpine, Alpestrine alternar v to alternate (1. to do by
le arca del alliantia the Ark of alpha n alpha (= the first letter of the turns; 2. to occur by turns)
the Covenant Greek alphabet); alternate adj alternate, alternating
alliar v to ally; alpha e omega alpha and omega; alternation n alternation
alliar se to form an alliance particula alpha alpha particle; alternativa n 1. alternation; 2.
Hence: alliantia; alliato radio alpha alpha ray alternative (= choice between two
alliato n ally Hence: alphabeto etc. possible things or lines of action)
alligar v 1. to bind, attach (to); 2. to alphabetic adj alphabetical alternative adj 1. alternate,
alloy (as in “to alloy silver with alphabetisar v to alphabetize alternating; 2. alternative;
copper”) alphabetisation n alphabetization currente alternative alternating
Hence: alligato alpha·beto n alphabet current
alligato n alloy Hence: alphabetic; alphabetisar- alterne adj [Math., Bot.] alternate;
alligator [A] n alligator alphabetisation; analphabete- angulos alterne alternate angles
allio n garlic analphabetismo, analphabeto- Hence: alternar-alternation,
alliterar v to alliterate analphabetic alternative-alternativa, alternate;
Hence: alliteration alpin adj Alpine, alpine; also: subalterne
alliteration n alliteration [Ethnol.] [alter·ubi] (-érubi) adv elsewhere
allitter- see alliter- alpinismo n Alpinism; altessa n Highness
allocut- see alloquer mountaineering altiamento n (act of) raising or
allocution n allocution alpinista n Alpinist; Alpine climber lifting
allongamento n (act of) [al·quando] adv at some time or altiar v to raise (1. to make higher; 2.
lengthening other; at any time; sometime; in to raise the position or level of);
allongar v to lengthen (= to make future time altiar le voce to raise one’s voice
longer); (= aliquando) Hence: altiamento; realtiar
allongar (le bracio) to stretch [al·quanto] adv somewhat, to some alti·metro (-í-) n altimeter
out (one’s arm) degree alti·sonante adj altisonant, high-
Hence; allongamento (= aliquanto) sounding
allo·pathe (-ó-) n allopath Alsatia npr Alsace alti·sone adj altisonant, high-
allo·pathia (-ía) n allopathy Hence: alsatian-alsatiano sounding
alloquer [-loqu-/-locut-] v to alsatian adj Alsatian altitude n 1. altitude; 2. height;
pronounce an allocution alsatiano n Alsatian al altitude del (situation, etc.)
Hence: allocution [alsi] (-í) adv 1. also, too; 2. equal to (the situation, etc.);
allo·trope (-ótrope) adj 1. [Chem.] likewise, moreover, furthermore al altitude de (un capo, un
allotropic; 2. [Zoo.] allotropous (= etiam) insula, etc.) off (a cape, an island,
Hence: allotropia; allotropic; Altai (-ái) npr Altai (1. Altai etc.)
allotropo mountains; 2. Altai region) alto n I. top, upper part; II. [Mus.]
allotropia (-ía) n [Chem.] allotropy Hence: altaic-uraloaltaic etc. alto (1. contralto voice; 2. tenor
allotropic adj [Chem.] allotropic altaic (-áic) adj Altaic violin);
allotropo (-ótropo) n [Chem.] altar n altar le altos e (le) bassos the ups and
allotrope alte adj 1. high; 2. loud; downs;
all right [A] all right in alte voce aloud (1. not in a in alto 1. upward(s), up; also:
allu- v [occurring in derivatives] whisper; 2. loudly) upstairs; 2. (up) on top; also:
Hence: alluvion; alluvial Hence: altessa; altitude; exaltar &; upstairs;
alluder [-lud-/-lus-] v to allude altiar &; altimetro etc.; altisone etc.; de alto a basso 1. from the top to
Hence: allusion; allusive altisonante etc.; altoparlator etc.; the bottom; 2. from top to bottom,
allus- see alluder alto-contralto from top to toe
allusion n allusion; alterabile adj alterable alto-parlator n loud-speaker
facer allusion a to allude to alterar v 1. to alter (= to make altru- see altere
allusive adj allusive; alluding different); 2. to adulterate; altruismo n altruism
alluv- see allu- su voce se alterava (con altruista n altruist
alluvial adj alluvial emotion) his voice broke (with aluminium (-ínium) n aluminum,
alluvion n 1. inundation; alluvion; 2. emotion) aluminium
alluvium alteration n 1. alteration; 2. alveo n trough, tub; also: bathtub
alma mater [L] alma mater adulteration (= action of Hence: alveolo-alveolari, alveolate
almanac n almanac adulterating) alveolari adj 1. cell-like; honeycomb
almosna n alms; altercar v to quarrel, wrangle, (as in “honeycomb pattern”); 2.
facer almosna to give alms altercate [Anat.] alveolar
Hence: almosnero; almosneria; Hence: altercation alveolate adj honeycombed, pitted,
almosniera altercation n altercation alveolate
almosneria (-ía] n almonry altere adj other (1. additional; 2. alveolo (-éolo) n 1. cell (of a
almosnero n almoner; almsgiver different); honeycomb); 2. socket (of a tooth)
almosniera n alms purse, alms bag un altere another; am- see ammoniaco
aloda n lark (= singing bird of the le un le altere, le unes le amabile adj lovable, amiable
family Alaudidae) alteres one another, each other; amabilitate n amiability
[alora] adv then (1. at that time; 2. altere vice a second time, once amalgama (-mál-) n amalgam
in that case, consequently) again, once more Hence: amalgamar-amalgamation,
(= tunc) Hence: alterne &; alterar-alterabile- amalgamator
Alpes nprpl Alps inalterabile-inalterabilitate, amalgamar v to amalgamate (1.
Hence: alpestre; alpin-alpinismo, alteration; altruismo; altruista; [Metal.]; 2. to combine,
alpinista, cisalpin, transalpin- [alterubi] etc.; [unaltere] etc.; consolidate)
transalpino sesquialtere etc.

amalgamation n amalgamation (1. ambivert- v [occurring in americanismo n Americanism (1.
union, consolidation; 2. [Metal.]) derivatives] American custom or characteristic;
amalgamator n amalgamator Hence: ambivertito 2. word or phrase peculiar to
amandola (-ándola) n almond ambivertito n [Psychol.] ambivert American English)
Hence: amandoliero ambly- adj [occurring in americano n American (1. an
amandoliero n almond-tree compounds] ambly- (= dull; dim; inhabitant of North or South
amante n lover, paramour blunt; obtuse, etc.) America; 2. an inhabitant of the
amar¹ adj bitter Hence: amblyopia etc. ... United States)
Hence: amaritude; amarisar ambly·opia (-ía) n [Med.] amethysto n amethyst
amar² v to love; also: to like, be fond amblyopia amic (-íc) adj friendly (= not
of, etc. Hence: amblyopic enemy);
Hence: amante; amabile- amblyopic adj amblyopic (nation) amic friendly (nation)
amabilitate; amator; amatori; ambra n 1. amber; 2. ambergris; Hence: amicitate; amicar-
amate ambra gris ambergris amicabile-amicabilitate; inimic &;
amarage (-aje) n [Aeronaut.] action Hence: ambrar amico-amical-inamical; amica
of alighting on water ambrar v to perfume with ambergris amica (-íca) n friend (fem.)
amarar v [Aeronaut.] to alight on ambrosia n ambrosia (1. food amicabile adj amicable, friendly
water intended or fit for the gods; 2. [Bot.] amicabilitate n friendliness,
Hence: amarage wormseed) amicability
amarisar v to make bitter; to ambrosial adj ambrosial amical adj friendly;
embitter ambrosian adj Ambrosian; (reguardo) amical friendly (look)
amaritude n bitterness canto ambrosian Ambrosian amicar v to make friends of;
amassamento n amassment chant; amicar se to make friends (with)
amassar v to amass rito ambrosian Ambrosian rite amicitate n friendship
Hence: amassamento; amassator ambrosie adj ambrosial amico (-íco) n friend (masc.)
amassator n amasser Hence: ambrosia-ambrosial amido (á-) n [Chem.] amide
amate 1. pp of amar²; 2. adj Ambrosio nprm Ambrose; Hence: amidogeno etc.; acetamido
beloved Sancte Ambrosio Saint Ambrose etc.
amateur [F] n amateur Hence: ambrosian amido·geno (-ógeno) n [Chem.]
amator v lover (= one who has a ambulante 1. ppr of ambular; 2. amidogen
strong liking for something) adj ambulant amino n [Chem.] amine
amatori adj amatory ambulantia n ambulance (1. field Hence: aminophenol etc.; amino-
Amazon npr Amazon (1. Gr. hospital; 2. “hospital ambulance”) acido etc.; methylamino etc.;
Mythol.]; 2. [Geog.]); ambular v to walk (= to go on foot) vitamina etc.
amazon amazon, horsewoman; Hence: ambulante-ambulantia; amino-acido (-ácido) n [Chem.]
also: virago ambulatori; ambulatura; amino acid
Hence: amazonie deambular-deambulation, amino·phenol n [Chem.]
amazonie adj Amazonian (1. deambulatori; preambular- aminophenol
pertaining to the Amazons; 2. preambulo; funambulo etc.; amita (ám-) n aunt
pertaining to the Amazon river) noctambule etc. Hence: granamita
ambass- v [occurring in derivatives] ambulatura n gait, walk Ammon npr Ammon (1. [Egypt.
Hence: ambassada; ambassator ameba n [Zool.] amoeba Relig.]; 2. [Gr., Rom. Relig.]);
ambassada n embassy Hence: amebic; ameboide; corno de Ammon horn of
ambassator n ambassador amebiforme etc. Ammon
ambe adj both; amebic adj amoebic Hence: ammonite; ammoniac-
ambes pron both amebi·forme adj amoebiform ammoniaco &
ambidextere, ambidextre adj ameboide adj amoeboid; ammon- see ammoniaco or
ambidextrous movimentos ameboide [Zool., ammonium
ambiente¹ adj ambient, Physiol.] amoeboid movements ammon·al n [Technol.] ammonal
surrounding amen [L] interj amen ammoniac adj ammoniac;
ambiente² n environment (= all of -amento suffixo substantive [used gumma ammoniac gum
the surrounding conditions and with verbs in -ar] -ament, -ement, ammoniac;
influences) -ment (= action or result of aqua ammoniac ammonia
ambigue adj ambiguous Hence: arrangiamento etc.; (water)
Hence: ambiguitate; inambigue- commandamento etc; ammoniacal adj ammoniacal
inambiguitate discoragiamento etc.; ammoniaco n 1. ammonia (=
ambiguitate n ambiguity (1. double governamento etc.; ornamento etc. [Chem.] NH3); 2. ammoniac, gum
or dubious meaning; 2. ambiguous America npr America; ammoniac;
expression) America del nord North ammoniaco (liquide) (liquid)
ambir v 1. to go round (something), America; ammonia, ammonia (water)
surround; 2. to go round after, America del sud South America; Hence: ammoniacal; ammonium-
solicit America latin Latin America ammonal etc.; ammonic;
Hence: ambiente; ambition &; Hence: american-americanismo, ammonificar-ammonification;
ambito americanisar, angloamerican etc., amido &; amino &
ambition n ambition panamerican etc., americano ammonic adj ammonic,
Hence: ambitiose american adj American (1. ammoniacal
ambitiose adj ambitious belonging to North or South ammonificar v to ammonify
ambito (ám-) n ambit, circuit, America; 2. belonging to the United ammonification n ammonification
circuitous route States) (1. impregnation with ammonia; 2.
americanisar v to Americanize decomposition with production of

ammonite n [Paleontol.] ammonite around, about) anabaptismo n Anabaptism
ammonium (-ónium) n Hence: amphibie etc.; amphitheatro anabaptista n Anabaptist
ammonium etc. anacardiaceas npl [Bot.]
amnesia (-ía) n amnesia, loss of amphibie adj amphibious Anacardiaceae
memory Hence: amphibio-amphibiologia anacardiacee n [Bot.]
Hence: cryptomnesia etc. etc. anacardiaceous
amnestia (-ía) n amnesty amphibio n amphibian (1. [Zool.]; 2. anacardio n [Bot.] anacardium
Hence: amnestic; amnestiar amphibian airplane) Hence: anacardiacee-anacardiaceas
amnestiar v to amnesty, give or amphibio·logia (-ía) n anachrone adj anachronous,
proclaim amnesty (to) amphibiology anachronic
amnestic adj amnesty, amnestic amphitheatral adj amphitheatric, Hence: anachronic; anachronisar-
amollimento n softening, making amphitheatrical anachronismo
soft amphitheatro n amphitheater anachronic adj anachronous,
amollir v to soften (= to make soft) Hence: amphitheatral anachronic, anachronistic
Hence: amollimento amphora (ám-) n amphora anachronisar v to anachronize,
amonta n amount ample adj ample (1. spacious, commit anachronisms
amontar v to amount extensive; 2. copious) anachronismo n anachronism
Hence: amonta Hence: amplitude; ampliar- Anacreonte npr [Gr. Lit.] Anacreon
amor n love (= passionate affection); ampliation; amplificar- Hence: anacreontic
amplification, amplificative, anacreontic adj Anacreontic
amor proprie self-esteem; amplificator anaerobie adj [Biol.] anaerobic
amores amours, love-affairs ampliar v to enlarge (= to make anaerobio n [Biol.] anaerobe
Hence: amoretto; amorose- larger) anagramma n anagram
amorositate; inamorar-inamorate ampliation n enlargement, anal adj [Anat.] anal
amoral adj amoral, nonmoral enlarging analectos npl analects, analecta
Hence: amoralismo amplificar v to amplify (1. as in “to analgesia (-ía) n [Med.] analgesia
amoralismo n amoralism amplify a story, etc.”; 2. [Elec.]; 3. (= insensitivity to pain)
amoretto n love affair, flirtation to exaggerate) analgesic adj [Med.] analgesic
amorose adj amorous (1. loving; 2. amplification n amplification analgia (-ía) n [Med.] analgia,
pertaining to love) amplificative adj amplifying, analgesia (= insensitivity to pain)
amorositate n amorousness magnifying analgic adj [Med.] analgic, analgesic
amorphe adj amorphous; specif.: amplificator n amplifier; also: analoge (-áloge) adj analogous (=
[Chem.; Geol.; Biol.; etc.] [Photog.] enlarger corresponding in some ways);
amorphia (-ía) n amorphism amplitude n amplitude analoge a analogous to
amorphismo n amorphism ampulla n 1. [Pathol.] blister; 2. Hence: analogia-analogic
amortimento n (act of) deadening, [Eccl.] ampulla; 3. phial, flask; analogia (-ía) n analogy
subduing also: ampoule; 4. (electric) bulb analogic adj analogic, analogical (=
amortir v to deaden (feelings, taste, amputar v to amputate founded on analogy)
etc.) Hence: amputation analphabete adj illiterate
Hence: amortimento amputation n amputation analphabetic adj 1. illiterate; 2.
amortisar v to amortize (= to amuleto n amulet; also: charm [Phonet.] analphabetic; 3.
extinguish a debt by means of a amusamento n amusement unwritten, without an alphabet
sinking fund) amusar v to amuse, entertain; analphabetismo n 1. illiteracy; 2.
Hence: amortisation amusar se to amuse or divert [Phonet.] analphabetism,
amortisation n amortization oneself analphabetic notation
amover v to amove, remove (from Hence: amusamento analphabeto n illiterate
office, etc.) [an] 1. interr part -; analysabile adj analyzable
Hence: amovibile-amovibilitate, an ille habe le libro? has he the analysar v to analyze
inamovibile book?; analysator n analyzer, analyst
amovibile adj amovable, removable 2. conj whether analyse (-ályse) n analysis;
(= subject to removal) Hence: annon etc. analyse qualitative qualitative
amovibilitate n amovability, -an suffixo adjective [used with analysis;
removability names of places and persons] -an (1. analyse quantitative quantitative
amperage (-aje) n amperage pertaining to ...; 2. native to, citizen analysis;
Ampère, André Marie npr [1775- of, or inhabiting ...) analyse infinitesimal
1836; physicist after whom the Hence: -ano; african etc.; italian infinitesimal calculus;
“ampere” is named]; etc.; urban etc.; mohammedan etc. in le ultime analyse in the last
lege de Ampère Ampère’s law an- prefixo [a- in positions other analysis, all things considered
Hence: ampere-amperage, than before -h- and vowels; used Hence: analysar-analysabile,
amperometro etc., ampere-hora with nouns and adjectives] a-, an-, analysator, analysta; psychoanalyse
etc., ampere-torno etc., voltampere (= not ...; without or lacking ...) etc.
etc. Hence: agnostic etc.; amnesia etc.; analysta n analyst, analyzer
ampere (ampér) n ampere analphabete etc.; anarchia etc.; analytic adj analytic, analytical;
ampere-hora (amper-hóra) n anesthesia etc.; anesthetic etc.; geometria analytic analytic
ampere-hour anhydre etc.; athee etc. geometry
ampere-torno (amper-tórno) n ana- prefixo ana- (1. up, upwards; 2. Hence: psychoanalytic etc.
ampere turn backwards; 3. again) ananas (-ás) n [Bot.] pineapple
ampero·metro (-ómetro) n Hence: anachrone etc.; anabaptisar anarch- adj [occurring in derivatives
amperometer, ammeter etc. and compounds] anarch-, anarcho-
amphi- prefixo [used chiefly to form anabaptisar v to anabaptize, (= anarchic, anarchical)
technical terms] amphi- (1. both; 2. rebaptize Hence: anarchia-anarchismo,

anarchista, anarchic; anecdotic adj anecdotal anglican adj [Eccl.] Anglican;
anarchosyndicalismo etc.; anecdotista n anecdotist ecclesia anglican Church of
anarchosyndicalista etc. anellar v to (cause to) curl in England
anarchia (-ía) n anarchy ringlets, locks, etc. anglicanismo n [Eccl.] Anglicanism
anarchic adj anarchic, anarchical anellides (-él-) npl [Zool.] anglicano n [Eccl.] Anglican
anarchismo n anarchism Annelides anglicisar v to Anglicize
anarchista n anarchist anello n ring (= circle of metal or anglicismo n Anglicism (1. English
anarcho·syndicalismo n other material); also: link (of a idiom; 2. quality of being English)
anarchosyndicalism chain); anglo·american adj Anglo-
anarcho·syndicalista n anello nuptial wedding ring; American
anarchosyndicalist; also: attrib. anello del piscator fisherman’s Hence: angloamericano
anate (á-) n [Zool.] duck ring angloamericano n Anglo-American
anathema [-ma/-mat-] (-átema) Hence: anellides; anellar anglo·catholic adj [Eccl.] Anglo-
n [Eccl.] anathema anemia (-ía) n [Med.] anemia, Catholic, High-Church
Hence: anathematisar anaemia Hence: anglocatholico
anathemat- see anathema Hence: anemic anglocatholico n [Eccl.] Anglo-
anathematisar v [Eccl.] to anemic adj anemic, anaemic Catholic, High-churchman
anathematize anemo- n [occurring in derivatives anglo·mania (-ía) n Anglomania
Anatolia npr Anatolia and compounds] anemo- (= wind) anglo·mano (-ó-) n Anglomaniac
anatom- n [occurring in derivatives] Hence: anemone; anemometro etc. anglo·phile adj Anglophile
anatom- (= anatomy) anemographia (-ía) n [Meterol.] Hence: anglophilo
Hence: anatomia-anatomista; anemography anglophilo (-ó-) n Anglophile
anatomic anemo·grapho (-ó-) n anemograph anglo·phobe (-ó-) adj Anglophobe,
anatomia (-ía) n anatomy anemo·metro (-ó-) n anemometer Anglophobic
anatomic adj anatomic, anatomical anemone (-óne) n anemone; Hence: anglophobia; anglophobo
anatomista n anatomist anemone de mar sea anemone anglophobia (-ía) n Anglophobia
ancestral adj ancestral anemo·scopio n anemoscope anglophobo (-óphoho) n
ancestre n ancestor anesthesia (-ía) n anesthesia Anglophobe
Hence: ancestral anesthesiar v to anesthetize anglos npl [Hist.] Angles
ancian adj ancient, old; anesthetic adj anesthetic Hence: Anglia; anglese; anglic-
(le) ancianos (the) ancients anesthetico n anesthetic anglicismo, anglican-anglicanismo,
Hence: ancianitate anetho n dill anglicano, anglicisar;
ancianitate n 1. oldness, antiquity; -ange- see angio- angloamerican etc; anglocatholic
2. seniority (= length of service) Angela (á-) nprf Angela etc.; anglosaxone etc.; anglophile
ancora¹ (án-) n anchor angelic adj angelic; etc.; Anglaterra etc.
Hence: ancorar-ancorage; le salutation angelic the Angelic anglo·saxone adj/n Anglo-Saxon
disancorar Salutation, the Ave Maria angue n snake, serpent
[ancora]² 1. adv still, yet; 2. interj Angelica nprf Angelica Hence: anguilla &; anguin;
encore! angelica n [Bot.] angelica anguiforme etc.
ancorage (-aje) n anchorage (1. angelo (á-) n angel; angui·forme adj anguiform
action of anchoring; 2. place to angelo tutelar guardian angel anguilla n eel
anchor; 3. anchorage dues) Hence: angelic-angelica, Angelica; Hence: anguilliforme etc.
ancorar v to anchor archangelo etc.; Angela anguilli·forme adj anguilliform,
andaluse adj Andalusian angelus (á-) n [R.C.Ch.] Angelus; eel-shaped
Hence: andaluso-Andalusia also: Angelus bell anguin adj anguine
Andalusia npr Andalusia angina n [Pathol.] quinsy, angina; angular adj angular
andaluso n Andalusian angina de pectore angina angularitate n angularity,
andante [I] adj/adv/n [Mus.] pectoris angularness
andante Hence: anginose angulate adj angulate, angled
andantino [I] adj/n [Mus.] anginose adj quinsied angulo (án-) n angle, corner;
andantino angio- n [occurring in derivatives angulo acute, angulo obtuse
Andes nprpl Andes; and compounds] angio- (= vessel) acute angle, obtuse angle
Cordillera del Andes Cordillera Hence: angiographia etc.; Hence: angular-angularitate;
of the Andes angiosperme etc.; sporangio etc.; angulate; angulose; triangule etc.;
andr- n [occurring in derivatives and hydrangea etc. rectangule etc.
compounds] andr-, andro- (= man, angio·graphia (-ía) n angiography angulose adj angulous, angular
male, husband) angio·logia (-ía) n angiology angustia n anguish (1. [Pathol.]; 2.
Hence: androide; androphobia etc.; angiosperma n [Bot.] angiosperm; agony, distress)
androgyne etc.; gynandre etc.; angiospermas Angiospermae Hence: angustiose; angustiar
polyandre etc.; monandre etc. angio·sperme adj [Bot.] angustiar v to anguish
Andreas (-éas) nprm Andrew angiospermous angustiose adj anguished
andro·gyne adj androgynous (1. Hence: angiosperma anhelante 1. ppr of anhelar; 2. adj
hermaphroditic; 2. [Bot.]) Anglaterra npr England panting, gasping
Hence: androgynia; androgyno anglese¹ adj English anhelar v to pant, gasp
androgynia (-ía) n androgyny anglese² n 1. English (= English Hence: anhelante; anhelation
androgyno (-ró-) n androgyne (1. language); 2. Englishman, anhelation n panting, gasping
hermaphrodite; 2. [Bot.]) Englishwoman anhydre (á-) adj anhydrous
androide n android Anglia npr [Hist.] Anglia anhydrido n [Chcm.] anhydride;
andro·phobia (-ía) n androphobia anglic adj Anglic, Anglian anhydrido carbonic carbon
anecdota (-éc-) n anecdote dioxide
Hence: anecdotista; anecdotic anhydrite n [Mineral.] anhydrite

anil n anil (1. Indigo shrub; 2. indigo annexion n annexation anonymitate n anonymity,
dye) annexo n annex anonymousness
Hence: anilic; anilina annidar v to nest anormal adj abnormal
anilic adj anilic (1. pertaining to anil; annihilabile adj 1. annihilable; 2. anormalitate n abnormality
2. pertaining to aniline) voidable [anque] (anke) adv also, too;
anilina n [Chem.] aniline; attrib.: annihilar v 1. to annihilate; 2. to anque (io) (I) too, (me) too;
aniline annul non solmente ... ma anque not
anima (á-) n soul; Hence: annihilabile; annihilation only ... but also
render le anima give up the annihilation n 1. annihilation; 2. (= etiam)
ghost; annulment, voiding ansa n handle (of a cup, jug, basket,
stato de anima state of mind, anni·versari adj anniversary etc.); also: [Anat.] ansa
frame of mind Hence: anniversario Hence: ansate
Hence: animismo; animista; anniversario n anniversary ansate adj ansate, looped;
animar-animation, animator, anno n year; cruce ansate crux ansata, ansate
animate-inanimate, disanimar- anno bissextil leap year; cross
disanimate, reanimar; pusillanime anno nove New Year; ansere (án-) n goose
etc.; equanime etc.; unanime etc.; anno de lumine [Astron.] light- Hence: anserin
see also animo year anserin adj goose (as in “goose
animadvers- see animadverter Hence: annuario; annue-annuitate; liver”);
animadversion n animadversion (= annal-annales; annual; anniversari cute anserin goose flesh, goose
adverse criticism) etc.; trienne etc.; perenne etc.; skin
anim·adverter [-vert-/-vers-] v to millennio etc.; biennal etc. antagonisar v to antagonize (= to
animadvert (= to express adverse annoctar v to grow dark (as in “it is contend with; to act in opposition
criticism) growing dark, evening is coming”) to)
Hence: animadversion anno Domini [L] anno Domini, in Hence: antagonismo; antagonista;
animal¹ adj animal (= pertaining to the year of Our Lord antagonistic
animals) [an·non] (án-) conj or not antagonismo n antagonism
Hence: animalitate; animalisar- annotar v to annotate antagonista n antagonist (1.
animalisation; vegetoanimal etc.; Hence: annotation; annotator opponent; 2. [Physiol.]); attrib.:
animal²-animalculo, animalesc annotation n annotation antagonistic
animal² n animal annotator n annotator antagonistic adj antagonistic
animalculo n animalcule annual adj annual (= coming once a antarctic adj antarctic;
animalesc adj animal (= year) polo antarctic antarctic pole,
characteristic of an animal) annuario n yearbook south pole;
animalisar v to animalize (1. to annue adj annual (1. coming once a circulo antarctic antarctic circle;
convert into animal matter; 2. to year; 2. lasting one year) Oceano Antarctic Antarctic
reduce to animal nature) annuitate n annuity (Ocean)
animalisation n animalization (1. annullabile adj voidable ante I. prep before (1. in front of; 2.
conversion into animal matter; 2. annullar v to annul, cancel earlier than; 3. above); II. adv
reduction to animal nature) Hence: annullabile; annullation; before (1. in front, ahead; also:
animalitate n animality annullative forward; 2. earlier);
animar v to animate annullation n annulment, ante que (io iva al theatro)
animate I. pp of animar; II. adj 1. cancellation before (I went to the theater)
animate, living; 2. animated, lively annullative adj annulling, quashing Hence: ante-heri etc.; [antea] etc.
animation n animation (1. the annunciar v to announce -ante¹ suffixo adjective [used with
action of animating; 2. vivacity, Hence: annuncio; annunciation; verbs in -ar; forming verbal
sprightliness) annunciator adjectives] -ing, -ant (as in
animator n animater, animator annunciation n announcement; “abounding,” “abundant”)
animismo n animism le Annunciation the Hence: -antia; abundante etc.;
animista n animist Annunciation brillante etc.
animo (á-) n animating spirit annunciator n announcer -ante² suffixo substantive [used with
Hence: animositate; animadverter annuncio n 1. announcement; 2. verbs in -ar] -ant (1. one who or
etc.; pusillanime etc.; equanime advertisement that which is ...ant; 2. one who or
etc.; unanime etc; see also anima ano n [Anat.] anus that which ...s)
animositate n animosity Hence: anal; anello &; anulo & Hence: amante etc.; brillante etc.;
anion (á-) n [Phys.] anion -ano suffixo substantive [used with disinfectante etc.; litigante etc.
anis [F] n anise names of places and persons] -an (1. ante- prefixo [used with nouns,
Hence: anisar native, citizen, or inhabitant of ...; 2. adjectives; also in combination with
anisar v to flavor with anise language of ...; 3. adherent of ...) adjectival suffixes] ante- (= before
Anna nprf Ann Hence: africano etc.; italiano etc.; in time or position)
Hence: Marianna etc. mohammedano etc. Hence: antecamera etc.;
annal adj annual (= lasting one year) anodic adj anodic; also: [Med., Bot.] antepenultime etc; antediluvial etc.
annales (-áles) npl annals anodo (á-) n [Elec.] anode [ant·ea] adv before, formerly,
annecter [-nect-/-nex-] v to annex Hence: anodic previously
(= to join as an addition to existing anomale adj anomalous (= ante)
possessions) anomalia (-ía) n anomaly antebracio n forearm
Hence: annexion; annexo-annexar anonyme (-ó-) adj anonymous; antecamera (-cá-) n anteroom;
annex- see annecter societate anonyme joint-stock also: waiting room (at a doctor’s
annexar v to annex (1. to add, company, limited company office, etc.);
append; 2. to join as an addition to Hence: anonymitate facer antecamera to wait in the
existing possessions) antichamber

antecedente n antecedent (1. [Logic, anthracite n anthracite (coal), hard -antia suffixo substantive [used with
Math.]; 2. [Gram.]); coal verbs in -ar] -ance, -ancy (= state or
le antecedentes de un persona Hence: anthracitic; anthracitose quality of or being ...ant)
someone’s antecedents anthracitic adj anthracitic Hence: importantia etc.; tolerantia
anteceder [-ced-/-cess-] v to anthracitose adj anthracitous etc.; vigilantia etc.
antecede, be the antecedent anthraco·metro (-ó-) n antiaeree adj [Mil.] antiaircraft
Hence: antecedente; antecessor anthracometer antiasthmatic adj antasthmatic
antecess- see anteceder anthra·quinon n [Chem.] anticatholic adj anti-Catholic
antecessor n predecessor anthraquinone antichristian¹ adj antichristian
antedata n antedate anthropo- n [occurring in antichristian² adj anti-Christian
antedatar v to antedate (= to affix derivatives and compounds] Antichristo npr Antichrist;
an earlier date than the actual one) anthropo- (= man) antichristo antichrist
antediluvian adj antediluvian Hence: anthropoide; anticipar v to anticipate (= to do or
antefixa n [Arch.] antefix anthropogenese etc.: anthropologo use in advance);
ante-heri adv day before yesterday etc.; anthropometria etc.; anticipar un pagamento to
antemeridian adj antemeridian anthropomorphe etc.; advance a payment
antemural n [Fortif.] barbican anthropophage etc.; lycanthrope Hence: anticipation
antenna n I. [Naut.] lateen yard; II. etc.; eoanthropo etc.; misanthrope anticipation n 1. anticipation (= act
antenna (1. [Zool.]; 2. [Radio] etc. of doing or using in advance); 2.
aerial) anthropo·genese (-gé-) n [Rhet.] prolepsis
antepenultima (-úl-) n antepenult anthropogenesis anticlerical adj anticlerical
antepenultime (-úl-) adj last but anthropo·genesis (-gé-) n anticlericalismo n anticlericalism
two, antepenultimate anthropogenesis anticonception n contraception
anteponer [-pon-/-posit-] v to anthropoide¹ adj anthropoid anticonceptional adj
prepose, place before or in front anthropoide² n anthropoid contraceptive;
Hence: anteposition anthropologia (-ía) n anthropology medio anticonceptional
anteposit- see anteponer anthropologic adj anthropological contraceptive
anteposition n (act of) preposing, anthropologista n anthropologist anticonstitutional adj
(act of) placing before or in front anthropo·logo (-ólogo) n unconstitutional
anterior adj anterior; anthropologist anticyclon n [Meteorol.] anticyclone
(periodo) anterior former Hence: anthropologia- antidotar v to antidote
(period); anthropologista; anthropologic antidoto (-í-) n antidote;
(data) anterior earlier (date); anthropo·metria (-ía) n antidoto de antidote to, for,
(gamba) anterior fore(leg); anthropometry against
(muro) anterior front (wall) Hence: anthropometric Hence: antidotar
Hence: anterioritate anthropometric adj antifascista n antifascist; also:
anterioritate n anteriority anthropometric attrib. antifascist
anteriormente adv formerly, anthropo·morphe adj Antilibano (-lí-) npr Anti-Lebanon
before anthropomorphous (= mountain range parallel to the
anthelminthic adj anthelminthic, Hence: anthropomorphismo; Lebanon Mountains)
vermifuge anthropomorphista antilope (-í-) n antelope
anthelminthico n anthelminthic, anthropomorphismo n antimonial adj antimonial
vermifuge anthropomorphism antimonio n antimony
anthemo- (á-) n [occurring in anthropomorphista n Hence: antimonial
compounds] -anthemum (= flower) anthropomorphist antinational adj antinational
Hence: chrysanthemo etc. anthropo·phage (-óphage) adj antinephritic adj antinephritic
antho- n [occurring in compounds] man-eating, cannibal, antinomia (-ía) n antinomy
antho-, anth- (= flower) anthropophagous antinomic adj antinomic
Hence: perianthio; anthologia etc.; Hence: anthropophagia; antinomio n [Eccl. Hist.]
anthocyanina etc.; diantho etc.; anthropophago antinomian
heliantho etc.; sclerantho etc.; anthropophagia (-ía) n antinomismo n [Eccl. Hist.]
argyranthe etc. anthropophagy, cannibalism antinomianism
antho·cyanina n [Chem.] anthropophago (-óphago) n man- Antiochia (-ía) npr Antioch
anthocyanin eater, cannibal; antipapa n antipope
antho·graphia (-ía) n [Bot.] anthropophagos anthropophagi antiparlamentari adj
anthography anthropo·sophe (-ósophe) adj antiparliamentary
antho·logia (-ía) n anthology anthroposophical antipath- adj [occurring in
Hence: anthologista Hence: anthroposophia- derivatives] antipath- (=
anthologista n anthologist anthroposophic; anthroposopho antipathetic)
anthra- see anthrace anthroposophia (-ía) n Hence: antipathia-antipathic
anthrace (á-) n [Med., Veter.] anthroposophy antipathia (-ía) n antipathy
anthrax anthroposophic adj antipathic adj antipathetic
Hence: anthracen; anthracite &; anthroposophical antiperistase (-ístase) n
anthracic; anthracifere; anthroposopho (-ósopho) n antiperistasis (= intensification of a
anthraciforme etc.; anthracometro anthroposophist quality by an opposing quality)
etc.; anthraquinon etc. anti- prefixo [used with nouns and antiphona (-tí-) n [Eccl.] antiphon,
anthracen n [Chem.] anthracene adjectives; also: in combination antiphony
anthracic adj anthracic with substantival and adjectival Hence: antiphonal; antiphonario
anthracifere adj anthraciferous suffixes] anti- antiphonal adj antiphonal
anthraci·forme adj anthraciform Hence: antichristo etc.; antinational antiphonario n antiphonary,
etc.; antialcoholista etc. antiphonal

antiphras- v [occurring in apathia (-ía) n apathy apocryphe (-ócryphe) adj
derivatives] apathic adj apathetic apocryphal; specif.: [Eccl.]; also:
Hence: antiphrase; antiphrastic ape n bee; spurious, unauthenticated
antiphrase (-í-) n antiphrasis ape operari, ape neutre working Hence: apocrypho
antiphrastic adj antiphrastic bee; apocrypho (-ócrypho) n
antipode (-í-) n opposite, contrary, ape matre, ape regina, ape apocryphon, also: apocrypha;
antipode; femina queen bee; apocryphos apocrypha,
antipodes antipodes ape mascule drone apocryphas
Hence: antipodic Hence: apiario¹; apiario², apicula- apogee (-ée) adj apogean, apogeal
antipodic adj antipodal apiculario; apicultura etc.; apivore apogeo (-éo) n apogee (1. [Astron.];
antiqualia n old stuff, trash etc. 2. highest point, culmination)
antiquar v to antiquate [a·pena] adv hardly, scarcely Apolline npr [Gr.Myth.] Apollo
antiquario n 1. antiquary; 2. (= a pena) Hence: apollinee
antiquedealer apennin adj Apennine apollinee adj Apolline, Apollonian
antiquate adj antiquated, old- Hence: Apenninos Apollon npr [Gr. Mythol.] Apollo
fashioned Apenninos nprpl Apennines apolog- see apologia
antique adj antique, ancient; apepsia (-ía) n [Pathol.] apepsy apologetic adj apologetic (=
(le) antiquos (the) ancients aperiente 1. ppr of aperir; 2. adj defending by speech or writing)
Hence: antiqualia; antiquario; aperient, laxative Hence: apologetica
antiquitate; antiquar-antiquate aperir [-per-/-pert-] v to open (1. apologetica n apologetics
antiquitate n antiquity (1. ancient to unclose; 2. to begin) apologia (-ía) n apology, apologia
character; 2. early ages of history; 3. Hence: aperiente; apertura; aperte; Hence: apologista; apologetic &
antique) aperitive-aperitivo; aperitor; apologista n apologist
antireligiose adj antireligious reaperir-reapertura apologo (-ólogo) n apologue
antiscios npl antiscians, antiscii aperitive adj aperitive, aperient, apophysis (-ó-) n [Anat., Zool., etc.]
antiscorbutic adj antiscorbutic laxative apophysis
antisemita n anti-Semite aperitivo n 1. aperient, laxative; 2. apoplectic adj apoplectic,
antisemitic adj anti-Semitic apéritif apoplectical
antisemitismo n anti-Semitism aperitor n opener apoplexia (-ía) n apoplexy
antisepsis n antisepsis apert- see aperir apostasia (-ía) n apostasy
antiseptic adj antiseptic, aperte adj open (= not closed, apostata (-ó-) n apostate
antiseptical limited or hidden) Hence: apostatic
antiseptico n antiseptic apertura n opening (1. action of a posteriori [L] adv a posteriori
antisocial adj antisocial opening; 2. aperture; 3. beginning) apostolato n apostolate
antispasmodic adj [Med.] apetale adj [Bot.] apetalous apostolic adj apostolic (1. pertaining
antispasmodic aphasia (-ía) n [Pathol.] aphasia to the apostles or their teachings; 2.
antithese (-ítese) n antithesis (1. aphasic adj aphasic, aphasiac papal)
[Rhet.]; 2. opposition) aphasico n aphasic, aphasiac apostolicitate n apostolicity
antitoxina n antitoxin aphone adj aphonic, voiceless apostolo (-ós-) n apostle;
antitrinitari adj anti-Trinitarian aphonia (-ía) n aphonia le Symbolo del Apostolos the
Antonio nprm Anthony aphonic adj aphonic, voiceless Apostles’ Creed
antonyme (-ó-) adj antonymous aphorisar v to aphorize (= to speak, Hence: apostolato; apostolic-
Hence: antonymia; antonymo write, etc., in aphorisms) apostolicitate
antonymia (-ía) n antonymy Hence: aphorismo; aphorista- apostrophar v [Rhet.] to
antonymo (-ó-) n antonym aphoristic apostrophize (= to address in an
Antwerpen [Flem.] npr Antwerp aphorismo n aphorism apostrophe)
anular adj ring-shaped, annular; aphorista n aphorist apostrophe (-pós-) n [Rhet.]
digito anular ring finger, annular; aphoristic adj aphoristic apostrophe
aphrodis- see Aphrodite Hence: apostrophar
eclipse anular annular eclipse aphrodisiac (-íac) adj aphrodisiac apostropho n apostrophe (= the
anuletto n small ring, annulet aphrodisiaco (-íaco) n aphrodisiac mark ’ as used in “ne’er”, “boy’s”,
anulo n ring (= circle of metal or Aphrodite npr [Gr. Mythol.] etc.)
other material); also: ringlike Aphrodite apotheca n pharmacy, apothecary’s
object; Hence: aphroditic; aphrodisiac- Hence: apothecario
anulo piscatori fisherman’s ring aphrodisiaco; Hermaphrodito etc. apothecario n apothecary
Hence: anuletto; anular; anulose aphroditic adj aphroditic, venereal apotheosis (-ósis) n apotheosis (1.
anulose adj [Zool.] annulose apiario¹ n bee-keeper [Class. Hist.] deification; 2.
anxie adj anxious (1. uneasy, apiario² n apiary glorification)
worried; 2. eagerly desiring) apice (á-) n apex appaciabile adj appeasable
Hence; anxietate apicula n honey-bee appaciamento n appeasement;
anxietate n anxiety (1. uneasiness; apiculario n bee-hive pacification
2. eager desire) api·cultor n bee-keeper, apiculturist appaciar v to appease
aorta n aorta api·cultura n bee-keeping, Hence: appaciamento; appaciabile-
Hence: aortic apiculture inappaciabile; appaciator
aortic adj aortic api·vore adj bee-eating appaciator n appeaser
à outrance [F] à outrance, in the apo- prefixo [ap- before -h- and apparar v to prepare
extreme vowels; used chiefly to form Hence: apparato
ap- see apo- technical terms] apo-, ap- (1. off, apparato n I. apparatus (1.
apath- adj [occurring in derivatives] away; 2. separate) appliance, instrument; 2. collection
apath- (= apathetic) Hence: apogee etc.: apostasia etc. of mechanical contrivances for
Hence: apathia-apathic carrying out a given work); II.

pomp, display; apperciper [-cip-/-cept-] v to apportar v to bring
apparato respiratori respiratory perceive, apprehend (mentally) apportionamento n apportionment
apparatus; Hence: apperception apportionar v to apportion
apparato photographic appertinente adj appurtenant, Hence: apportionamento
[Photog.] camera appertinent apposit- see apponer
apparentar v to ally or connect by appertinentia n [Law] apposite (-pó-) adj apposite,
marriage appurtenance relevant
apparente adj apparent (1. plain to appertiner v to appertain apposition n apposition (1. act of
see; 2. seeming); appestar v to infect (with a plague) placing near; 2. [Gram.]);
diametro apparente apparent appetente 1. ppr of appeter; 2. adj in apposition in apposition
diameter; longing, desirous (of) appositive adj [Gram.] appositive
morte apparente suspended appetentia n appetency, appetence appreciabile adj 1. appreciable; 2.
animation (= fixed and strong desire); also: worthy of esteem
apparentia n appearance (= aspect); appetite appreciamento n appraisal
appeter v to crave, have a craving appreciar v 1. to appraise (= to
salvar le apparentias to keep up for estimate the value of); 2. to
appearances Hence: appetente-appetentia, appreciate (= to esteem highly)
apparer v to appear (= to come in inappetente-inappetentia; Hence: appreciabile-inappreciabile;
sight) appetibile; appetive; appetito appreciamento; appreciation;
Hence: apparente-apparentia; appetibile adj appetible, desirable appreciator
apparition; reapparer-reapparition appetitive adj appetitive (= having appreciation n appreciation (1.
apparition n apparition (1. act of appetite; giving appetite) appraisal; 2. adequate or high
appearing, appearance; 2. phantom, appetito n appetite estimation of value)
ghost) applanamento n (act of) flattening, appreciator n 1. appraiser; 2. one
appartamento n 1. (act of) smoothing, planing who appreciates, esteems highly
separating; 2. apartment, flat applanar v to flatten, smooth, plane; apprehender [-hend-/-hens-] v
appartar v to separate to apprehend (1. to seize, arrest; 2.
Hence: appartamento applanar difficultates to smooth to grasp mentally, understand; 3. to
appellabile adj appealable away difficulties dread)
appellante n [Law] appellant Hence: applanamento Hence: apprehensibile-
appellar v 1. [Law] to appeal; 2. to applattar v to flatten (= to make apprehensibilitate; apprehension;
call, name; flat, bring level) apprehensive
appellar a to appeal to (for help applauder [-plaud-/-plaus-] v to apprehens- see apprehender
etc.); applaud apprehensibile adj apprehensible,
appellar de (un sententia) to Hence: applauso; applauditor understandable
appeal against (a sentence) applauditor n applauder apprehensibilitate n
Hence: appello; appellante; applaus- see applauder apprehensibility, understandability
appellabile-inappellabile; applauso n applause apprehension n apprehension (1.
appellation; appellative-appellativo applicabile adj 1. that can be act of grasping mentally; 2. dread)
appellation n I. appeal (1. [Law]; 2. applied or put on; 2. applicable, apprehensive adj apprehensive (=
as in “the appeal to reason”); II. appropriate dreading)
appellation applicabilitate n appropriateness, apprender v to learn (1. to gain
appellative adj appellative (1. applicability knowledge of, by study or
denominative of a class; 2. as in applicar v to apply (1. to put on; 2. instruction; 2. to acquire
“the appellative faculty of children”) to put to use); information about, find out about)
appellativo n [Gram.] appellative (= applicar se a to apply oneself, put Hence: disapprender
common or class name) one’s mind to; apprentissage (-aje) n
appello n appeal (1. [Law]; 2. scientias applicate applied apprenticeship
earnest request); sciences apprentisse n apprentice
corte de appello Court of Appeal, Hence: applicabile-applicabilitate, Hence: apprentissage
Appellate Court; inapplicabile-inapplicabilitate; apprestar v to prepare, make ready
appello nominal roll call application-inapplication Hence: appresto
appender v 1. to hang up (on, to, application n application (1. act of appresto n preparation
onto, etc.); 2. to append putting on; 2. act of putting to use; approbabile adj approvable
Hence: appendice & 3. diligence) approbar v to approve, approve of
appendice (-én-) n appendix (1. appoiar v 1. to keep up, prop (up); Hence: approbabile; approbation;
appendage; 2. “appendix to a book, also: to support, back, aid; approbative; approbator;
etc.”; 3. [Anat.]) appoiar (un cosa) contra to lean approbatori; disapprobar-
Hence: appendicitis; appendicula- (something) against; disapprobation, disapprobator
appendicular; appendicectomia etc. appoiar (un cosa) super to rest approbation n approval,
appendic·ectomia (-ía) n [Surg.] (something) on; approbation
appendectomy appoiar se (super, contra) to approbative adj approving,
appendicitis (-ítis) n appendicitis lean (on, against) approbative
appendicula n appendicle, small Hence: appoio approbator n approver
appendix or appendage appoio (-óyo) n support (1. backing, approbatori adj approbatory,
appendicular adj [Pathol.] aid; 2. prop, rest, shore) approbative
appendicular apponer [-pon-/-posit-] v to approchabile (-sh-) adj
appercept- see apperciper appose (as in “to appose one’s seal approachable
apperception n [Psychol.] to”) approchar (-sh-) v to approach (=
apperception Hence: apposition; appositivo; to come or go near to)
apposite Hence: approche; approchabile

approche (-sh-) n approach (= apud (á-) prep near, with, at, by Arabia npr Arabia
action of approaching); aqua n water (1. the liquid “water”; 2. arabic adj Arab, Arabian, Arabic;
approches [Mil.] approaches limpidity and luster of a precious cifra arabic Arabic number;
approfundamento n 1. (action of) stone); gumma arabic gum Arabic
deepening, making deeper in level; aqua de Colonia cologne, eau de arabile adj arable
2. (thorough) investigation Cologne; arabismo n Arabicism, Arabism,
approfundar v 1. to deepen (= to aqua forte 1. aqua fortis, nitric Arabic idiom
make deeper in level); 2. to go acid; 2. etching (= picture printed arabista n Arabist (= student of
deeply into, fathom, investigate from etched plate); Arabic language and culture)
appropriabile adj 1. that may be aqua pesante heavy water; arachide (-rá-) n 1. [Bot.] Arachis;
appropriated; 2. adaptable via de aqua [Naut.] leak; 2. peanut;
appropriar v to adapt; facer aqua [Naut.] to leak oleo de arachide peanut oil
appropriar se un cosa to Hence: aquarella &; aquario; Hence: arachidic
appropriate something (= to take aquiero; aquatic; aquatile; aquee- arachidic adj arachidic;
something for one’s own) terraquee etc; aquose-aquositate; acido arachidic arachidic acid
Hence: appropriabile; aquar-disaquar-disaquamento; aranea n spider;
appropriation; appropriate aquamarin etc; aqueducto etc. tela de aranea cobweb, spider
appropriate 1. pp of appropriar; aqua·marin adj aquamarine web
2. adj appropriate Hence: aquamarina arar v to plow
appropriation n 1. appropriation (= aquamarina n 1. (the stone) Hence: arabile; arator; aratori;
action of appropriating); 2. aquamarine; 2. (the color) aratura
adaptation (= action of adapting) aquamarine arator n plower, plowman
approvisionamento n (act of) aquar v to water (plants, etc.); to aratori adj agricultural, farming
supplying, furnishing sprinkle (with water) aratro n plow
approvisionar v to supply, furnish, aquarella n water color (painting) aratura n 1. (act of) plowing; 2.
cater Hence: aquarellista plowed field
approximar v to approximate, bring aquarellista n water-color painter arbitrage (-aje) n 1. arbitration,
near; aquario n aquarium; arbitrament; 2. [Bank. etc.]
approximar se (a) to approach, Aquario [Astron.] Aquarius, Water arbitrage
come near Bearer arbitramento n arbitration,
Hence: approximation; aquatic adj aquatic arbitrament
approximative aquatile adj aquatic arbitrar v to arbitrate
approximation n approximation (1. aque·ducto n [Arch.] aqueduct arbitrari adj arbitrary
action of approximating; 2. close aquee adj aqueous arbitrarietate n arbitrariness
estimate) aquiero n drain (= channel or pipe arbitration n arbitration
approximative adj approximate, for carrying away water or other arbitrator n arbitrator
approximative liquid) arbitro (á-) n arbiter; also: umpire
appunctamento n appointment, aquila (á-) n eagle Hence: arbitrari-arbitrarietate;
rendez-vous Hence: aquilin arbitrar-arbitrage, arbitramento,
appunctar v 1. to appoint (as in “to aquilegia n [Bot.] columbine arbitration, arbitrator
appoint someone to a post”); 2. to aquilin adj aquiline arbore n [Bot.] tree;
point, sharpen Aquisgrano npr Aachen, Aix-la- arbore genealogic family tree,
Hence: appunctamento, Chapelle genealogical tree
disappunctar & aquose adj aqueous, watery Hence: arboreto; arboretto;
appuramento n 1. purification; 2. aquositate n aquosity, wateriness arborista; arboree; arborescer-
verification, audit ar n are (= one hundredth part of a arborescente-arborescentia;
appurar v I. to clear (1. to free from hectare) arborisar-arborisation, arborisate
impurities; 2. to free from Hence: hectar etc.; deciar etc. arboree adj arboreal, tree
obligation); II. to free from errors; -ar suffixo adjective [used instead of arborescente 1. ppr of
to verify, audit, etc. -al with nouns containing -l-] -ar (= arborescer; 2. adj [Bot.]
Hence: appuramento pertaining to ..., characteristic of ..., arborescent (= of treelike growth)
april n April etc.) arborescentia n [Bot.]
a priori [L] adv a priori Hence: lunar etc.; regular etc. arborescence
Hence: apriorismo; apriorista- -ar suffixo verbal [used with nouns arborescer v [Bot.] to arboresce,
aprioristic and adjectives] -ate or zero (as in grow into a tree
apriorismo n a priori reasoning “to catenate; to chain, etc.”) (1. arboreto n grove; also: arboretum
apriorista n a priori reasoner [with nouns] to make use of ..., to arboretto n small tree
aprioristic adj a priori apply ..., etc.; 2. [with adjectives] to arborisar v to give a treelike
apsidal adj apsidal (1. [Astron.]; 2. render ..., to make ..., etc.) appearance to, arborize
[Arch.]) Hence: martellar etc.; acierar etc.; arborisate 1. pp of arborisar; 2.
apside (ápside) n apse (1. [Astron.] examinar etc.; vulnerar etc.; siccar adj [Mineral.] dendritic
apsis; 2. [Arch.]) etc.; duplicar etc. arborisation n arborization; also:
Hence: apsidal arabe¹ (á-) adj Arab, Arabian, [Mineral.; Anat.; etc.]
aptar v to adapt Arabic; arborista n arborist
apte adj apt (= suited to its purpose) cavallo arabe Arabian horse arbusto n shrub, bush
Hence: aptitude; aptar-adaptar &; Hence: arabe²-Arabia-arabic, arca n ark
inepte &; inapte-inaptitude arabismo, arabista, arabesc- Hence: arcan &
aptere adj [Entom.] apterous arabesco arcada n 1. archway; 2. arcade
apteros (áp-) npl [Entom.] Aptera arabe² (á-) n 1. Arab; 2. Arabic Arcadia npr Arcadia
aptitude n aptitude (= natural arabesc adj [Art] arabesque Hence: arcadian
capacity or propensity) arabesco n [Art] arabesque arcadian adj Arcadian

arcan adj secret, mysterious architectonic adj architectonic (= arenar v I. to sand (1. to cover with
Hence: arcano architectural; also: constructive) sand; 2. to rub with sand); II. to
arcano n secret, mystery architectonica n architectonics (= strand, run aground
arcar v to arch (1. to cause to arch or science or principles of arenari adj (of) sand;
curve; 2. to furnish with arches) architecture) petra arenari sandstone
arch-¹ [occurring in compounds] I. architectura n architecture arenario n sandpit
-arch-, -arch (= rule, ruling, ruler, archi·trave n [Arch.] architrave arenero n dealer in sand
etc.); II. archi-, arche-, arch- (1. archival adj archival arenose adj sandy, gravelly; gritty
chief, principal, leading; 2. archivamento n (action of) filing in arenositate n sandiness,
primitive, original, archetypal) archives gravelliness; grittiness
Hence: anarch- &; archetypo etc.; archivar v to file in archives areopagita n [Gr. Hist.] Areopagite
archiduce etc.; archipresbytero etc.; archivista n archivist Areopago (-ó-) [Gr. Hist.]
architrave etc.; hierarcha etc.; archivo n archive Areopagus
patriarcha etc.; syriarcha etc.; Hence: archivista; archival; Hence: areopagita
tetrarcha etc.; pentarchia etc.; archivar-archivamento Ares (á-) npr [Gr. Mythol.] Ares
archonte; exarch- &; oligarch- etc.; archi·volta n archivolt argentano n argentan, German
monarch- etc. archonte n [Gr. Hist.] archon silver
arch-² see also arco arcion n saddlebow argentar v to silver, cover or plate
archa- see arche- arco n I. arc; II. arch; III. bow (1. with silver
archaic (-áic) adj archaic weapon for shooting arrows; 2. rod argentate adj argentate
archaisar v to archaize for playing the violin, etc.); argentator n silverer, silver plater
archaismo (-ísmo) n archaism arco triumphal or de triumpho argentee adj silvery (= silver-
archaista (-ísta) n archaist triumphal arch colored)
arch·angelo (-án-) n archangel Hence: arcada; archero; archetto; argenteria (-ía) n silver plate
arche- adj [occurring in derivatives arcion; arcar; archivolta etc.; argentero n silversmith
and compounds] archaeo-, archae- arcoballista etc. argentifere adj argentiferous,
(= old) arco·ballista n crossbow yielding silver
Hence: archaic; archaisar- arct- n [occurring in derivatives and argentin adj. I. silvery, argentine (1.
archaismo, archaista; archeologo compounds] arct- (= bear) silvercolored; 2. silver-toned); II.
etc. Hence: arctic-antarctic, holarctic Argentine
archeologia (-ía) n archaeology etc. Argentina¹ npr Argentina
archeologic adj archaeological arctic adj arctic; argentina² n [Zool.] argentine
archeo·logo (-ólo-) n archaeologist polo arctic arctic pole, north pole; argentino n Argentine, Argentino
Hence: archeologia; archeologic circulo arctic arctic circle; argento n silver;
archero n archer Oceano Arctic Arctic (Ocean) argento vive quicksilver, mercury
archetto n (violin) bow Arcturo npr [Astron.] Arcturus Hence: argentano; argentero;
arche·typo (-é-) n archetype ardente I. ppr of arder; II. adj argenteria; argentee; argentifere;
archi·diacono (-diá-) n ardent (1. burning; 2. fervent) argentin-argentino, argentina,
archdeacon arder v to burn (1. to be on fire; 2. to Argentina; argentose; argentar-
archiducal adj archducal cause to be consumed by fire) argentator, argentate, disargentar
archiducato n archduchy Hence: ardente; ardimento; ardor- argentose adj containing silver,
archi·duce n archduke ardorose; arditura argentous
Hence: archiducato; archiduchessa; ardesia n slate (1. [Mineral.]; 2. argilla n clay, argil
archiducal roofing slate; 3. writing slate) Hence: argillaria; argillose
archiduchessa n archduchess Hence: ardesiero; ardesiera; argillaria n clay-pit
archiepiscopal adj archiepiscopal ardesiose argillose adj clayey
archiepiscopato n archiepiscopate; ardesiera n slate quarry Argo npr [Gr. Mythol.] Argo
also: archbishopric ardesiero n slate worker; slate- Hence: Argonauta etc.
archi·episcopo (-ís-) n archbishop quarry owner argon (ár-) n [(Chem.] argon
Hence: archiepiscopato; ardesiose adj slate, slaty Argo·nauta npr [Gr. Mythol.]
archiepiscopal ardimento n burning (1. being on Argonaut;
Archimedes (-mé-) npr fire; 2. causing to be consumed by argonauta 1. pioneer, explorer
Archimedes; fire) etc.; 2. [Zool.] argonaut
principio de Archimedes arditura n burn (= hurt, injury, or argot [F] n argot; also: slang
Archimedean principle, effect caused by burning) Hence: argotic
Archimedes’ principle; ardor n ardor (1. fierce heat; 2. argotic adj argotic; also: slangy (as
vite de Archimedes Archimedean fervor) in “a slangy expression”)
screw, Archimedes’ screw ardorose adj ardent, ardurous arguer v 1. to argue (= to offer
archipelago (-pé-) n archipelago ardue adj arduous (1. steep; 2. arguments for or against); 2. to
archi·presbytero (-bí-) n difficult to achieve) show, make clear; 3. to infer
archpriest Hence: arduitate Hence: argumento &; arguibile;
archi·prestre n archpriest arduitate n arduousness argute &
architect- see architecton- area n area (1. clear space within a arguibile adj arguable, debatable
architecto n architect building; 2. surface extent) argumentar v to argue (= to offer
archi·tecton- n [occurring in arena n I. sand; II. arena (1. place of arguments for or against)
derivatives] architecton- (= combat; 2. [Med.] gravel) argumentation n argumentation
architect) Hence: arenari-arenario; arenero; argumentative adj 1. [Lit.]
Hence: architectonic; arenacee; arenose-arenositate; expository, giving the argument of;
architectonica; architecto- arenar-arenamento 2. argumentative (= containing a
architectura arenacee adj sandy, arenaceous process of reasoning)
arenamento n stranding, grounding

argumento n argument (1. reason aristotelic adj Aristotelian aromate (-ó-) n aroma
offered in proof; 2. summary) aristotelismo n Aristotelianism Hence: aromatic; aromatisar-
Hence: argumentar-argumentation, arithme- v [occurring in derivatives] aromatisation
argumentative arithmetic adj arithmetic, aromatic adj aromatic, fragrant
argute adj 1. clear (to the ear); shrill, arithmetical aromatisar v to aromatize
piercing; 2. keen, quick-witted, arithmetica n arithmetic; aromatisation n aromatization
subtle arithmetica superior higher arpeggio [I] n [Mus.] arpeggio
Hence: argutia-argutiose, argutiar arithmetic arrangiamento (-ja-) n
argutia n 1. quick-wittedness; arithmetico n arithmetician arrangement (1. order; 2.
subtlety; 2. quibble, cavil; 3. arithmo- n [occurring in derivatives preparation, plan)
witticism and compounds] arithmo-, arithm- arrangiar (-ja-) v to arrange (1. to
argutiar v to quibble, cavil (= number) set in order; 2. to contrive; 3. to
argutiose adj quibbling, caviling Hence: arithme-arithmetic- settle, straighten out);
argyr·anthe adj argyranthous arithmetico, arithmetica; arrangiar se to manage, get along
argyric adj argyric arithmometro etc.; arithmomantia Hence: arrangiamento
argyrite n [Mineral.] argyrite etc.; logarithmo etc. arrentar v to rent or let (for hire)
argyro- n [occurring in derivatives arithmo·mantia (-ía) n arrestar v to arrest (1. to stop, bring
and compounds] argyro-, argyr- (= arithmomancy to a standstill; 2. to seize (someone)
silver) arithmo·metro (-ó-) n by legal authority)
Hence: argyrite; argyric; argyroneta arithmometer Hence: arresto; arrestation
etc.; argyranthe etc.; lithargyro etc. Arlequin npr Harlequin; arrestation n 1. arresting, stopping
argyro·neta n [Zool.] Argyroneta, arlequin harlequin, buffoon (= bringing to a standstill); 2. arrest
water spider Hence: arlequinada (= act of seizing someone by legal
-ari suffixo adjective [used with arlequinada n harlequinade; also: authority)
nouns] -ary (= pertaining to ..., buffoonery arresto n 1. arresting, stopping (=
consisting of ..., etc.) arma n arm (1. weapon; 2. branch of bringing to a standstill); 2. arrest (=
Hence: -ario; legendari etc.; the military service); apprehension by legal authority)
cotonari etc.; sanitari etc.; armas blanc side-arms; arretrar v 1. to draw backwards; 2.
nonagenari etc. armas de foco fire-arms; to delay;
aria [I] n [Mus.] aria homine de armas man-at-arms; arretrar se 1. to withdraw, draw
Hence: arietta; ariose-arioso prender le armas to take up (oneself) back; 2. to be behindhand
Ariadna nprf [Gr. Mythol.] Ariadne; arms; or in arrears
filo de Ariadna Ariadne’s clew armas [Her.] arms arretrate 1. pp of arretrar; 2. adj
aride (á-) adj arid Hence: armero; armar-armamento, behindhand, in arrears;
Hence: ariditate armatura, armea, disarmar- pagamento arretrate overdue
ariditate n aridity disarmamento, rearmar- payment;
Aries (á-) npr [Astron.] Aries, Ram rearmamento; armistitio etc.; soldo arretrate [Mil.] back pay
arietar v to ram armipotente etc. arretrato n arrears
arietari adj ram, ram’s (= of a ram armamento n 1. armament (= arrha n [Law] earnest, earnest
or battering ram) equipment with arms); 2. money
arietation n ramming, arietation commissioning (of a ship) arrivar v to arrive
ariete n 1. ram; 2. battering ram; armar v to arm (1. to supply with Hence: arrivismo; arrivista; arrivata
also: [Rom. Antiq.] aries; weapons; 2. to equip, fit out); arrivata n arrival
ariete hydraulic hydraulic ram; armar un persona cavallero to arrivismo n unscrupulous ambition
Ariete [Astron.] Aries, Ram dub someone a knight; arrivista n (social) climber
Hence: arietari; arietar-arietation armar se de patientia to exercise arrogante adj arrogant
arietta n [Mus.] arietta patience arrogantia n arrogance
-ario¹ suffixo substantive [used with armario n wardrobe, cupboard arrogar v to arrogate (1. [Rom. Law]
nouns] -ary, -arian, -aire (= person armatura n 1. armor; 2. [Magnet., to adrogate; 2. to claim as one’s
concerned with ... or characterized Elec.] armature; 3. frame, own);
by ...) framework arrogar se to arrogate to oneself
Hence: missionario etc.; armea (-éa) n army; Hence: arrogante-arrogantia;
pensionario etc.; millionario etc. armea aeree air force arrogation
-ario² suffixo substantive [used with Armenia npr Armenia arrogation n arrogation (1. act of
nouns] -ary, -arium (1. collection of Hence: armeniaca; armenie- making exorbitant claims; 2. [Rom.
...; 2. place containing ... or place armenio Law])
containing a collection of ...) armeniaca (-í-) n apricot arrotundar v to round, make round
Hence: aquario etc.; aviario etc.; armenie adj Armenian arrugar v to wrinkle, crease;
granario etc. armenio¹ n Armenian (1. Armenian arrugar le fronte to frown
ariose adj [Mus.] ariose, arioso language; 2. inhabitant of Armenia) arsen- see arsenico
arioso n [Mus.] arioso armenio² n ermine (1. the animal arsenal n 1. dockyard; 2. arsenal
arist- adj [occurring in compounds] “ermine”; 2. ermine fur) arsenical adj arsenical; [Chem.]
aristo-, arist- (= best) armero n armorer (1. manufacturer arsenic
Hence: aristocrate etc.; aristocratia of arms; 2. official in charge of arsenico n arsenic
etc.; aristocratic etc. armament or arms) Hence: arsenical; arsenite;
aristo·crate (-ó-) n aristocrat armi·potente adj armipotent arsenium; arseniose-
aristo·cratia (-ía) n aristocracy armi·stitio n armistice arseniophosphato etc.
aristo·cratic adj aristocratic aroma [-ma/-mat-] n aroma arsenio- see arseniose
Aristotele npr [Gr. Philos.] Aristotle Hence: aromatic; aromatisar- arsenio·phosphato n
aromatisation arseniophosphate
Hence: aristotelismo; aristotelic aromat- see aroma arseniose adj arsenious

arsenio·sulfato n arseniosulfate artilleria (-ía) n artillery; ordnance, asiatico n Asiatic
arsenite n [Chem.] arsenite gunnery; asineria (-ía) n 1. asininity; 2.
arsenium (-sé-) n arsenium, artilleria de campania field asinine act
arsenic artillery; asinero n donkey driver
arte n art (1. “fine art”; 2. skill); artilleria a cavallo horse artillery asinin adj asinine
opera de arte work of art; artillerista n artilleryman asininitate n asininity
artes liberal liberal arts; artisano n artisan asino (á-) n donkey, ass
belle artes fine arts artista n artist Hence: asinero; asineria; asinin-
Hence: artisano; artista-artistic; artistic adj artistic asininitate
artifice etc.; artefacto etc. Arya [Skr.] n Arya, Aryan asparago (-pá-) n asparagus;
arte·facto n artifact, man-made Hence: aryan-aryano asparago plumose asparagus
product aryan adj Aryan (1. Indo-Iranian; 2. fern
arteria n artery Indo-European) aspect- see aspic-
Hence: arterial; arteriosclerosis aryano n Aryan (1. Indo-Iranian; 2. aspecto n aspect (1. look,
etc.; arteriotomia etc. Indo-European) appearance; 2. “one of the aspects
arterial adj arterial; asbesto n asbestos of a question”; 3. [Astrol.])
sanguine arterial arterial blood; ascendente n 1. ancestor; 2. asperar v to make rough, roughen
pression arterial blood pressure ascendant, ascendancy aspere (á-) adj rough, harsh
arterio·sclerosis (-ósis) n ascendentia n ancestry (= ancestral Hence: asperitate; asperar-
arteriosclerosis lineage) exasperar &
arterio·tomia (-ía) n arteriotomy ascender [-scend-/-scens-] v to asperger [-sperg-/-spers-] v to
arthritic adj [Pathol.] arthritic ascend besprinkle
arthritis (-ítis) n [Pathol.] arthritis Hence: ascendente-ascendentia; Hence: aspersion; aspersorio
arthritismo n [Pathol.] arthritism ascension-ascensional, asperitate n roughness, harshness,
arthro- n [occurring in derivatives ascensionista; ascensor asperity
and compounds] arthro- (= joint) ascens- see ascender aspers- see asperger
Hence: arthritis-arthritismo, ascension n ascent, ascension; aspersion n (act of) sprinkling,
arthritic; arthropode etc. le Ascension the Ascension aspersion
arthro·pode (-ró-) adj arthropod ascensional adj ascensional aspersorio n [Eccl.] aspergillum
Hence: arthropodo ascensionista n mountain climber, asphalto n asphalt
arthropodo (-ró-) n arthropod; ascensionist aspic [F] n [Cookery] aspic
arthropodos [Zool.] Arthropoda ascensor n elevator, lift aspic- [-spic-/-spect-] v [occurring
artichoc n artichoke ascese n ascetic practice; asceticism in derivatives]
articulabile adj pronounceable asceta n ascetic Hence: aspecto
(that can be articulated) Hence: ascetismo; ascetic; ascetica aspirante n 1. aspirant; 2. [Mil.,
articular¹ adj articular ascetic adj ascetic, ascetical Nav.] midshipman, cadet, etc.
articular² v to articulate (1. to form, ascetica n ascetics; ascetical aspirar v 1. to aspire (= to desire
move in, a joint; 2. to speak theology earnestly); 2. [Phonet.] to aspirate;
distinctly) ascetismo n asceticism 3. to inhale;
articulate adj articulate (1. jointed; asclepiadaceas npl [Bot.] aspirar a to aspire to
2. uttered in distinct syllables) Asclepiadaceae Hence: aspirante; aspiration;
articulation n articulation (1. asclepiades (-í-) npl [Bot.] aspirator
[Anat.] joint; 2. enunciation) Asclepias aspiration n I. aspiration (1. desire
articulista n writer of articles Asclepio nprm [Gr. Mythol.] for; 2. [Phonet.] action of
articulo n I. [Anat.] joint; II. article Asclepius aspirating); II. inspiration, inhaling
(1. paragraph, section; 2. “article in Hence: asclepiades-asclepiadaceas aspirator n 1. [Mech.] aspirator; 2.
a magazine, newspaper, etc.); 3. ascolta n 1. listening, hearing; 2. vacuum cleaner
“article of merchandise”; 4. eavesdropping; 3. listening place or aspirina n aspirin
[Gram]); post asplenio n [Bot.] Asplenium; also:
articulo de fide article of faith; ascoltamento n listening spleenwort
articulo de fundo editorial, ascoltar v to listen to (1. to hearken assalir [-sal-/-salt-] v to attack,
leading article; to; 2. to mind, heed) assail
articulo definite (indefinite) Hence: ascolta; ascoltamento; Hence: assalto-assaltar-assaltator;
definite (indefinite) article ascoltator assalitor
Hence: articulista; articular¹; ascoltator n listener assalitor n attacker, assailant,
articular²-articulabile- ascriber [-scrib-/-script-] v to assailer
inarticulabile, articulation, ascribe, attribute assalt- see assalir
articulate-inarticulate, Hence: ascription assaltar v to attack, assault, assail
multiarticulate etc., multarticulate ascript- see ascriber assaltator n attacker, assaulter,
etc.; disarticular-disarticulation ascription n ascription assailant
arti·fice (-tí-) n artificer (= skilled asepsis n asepsis assalto n attack, assault
or artistic worker) aseptic adj aseptic assassinamento n murder(ing),
Hence: artificio-artificial, artificiose aseptico n aseptic assassinating
artificial adj artificial; asexual adj asexual, sexless assassinar v to assassinate, murder
seta artificial rayon Asia npr Asia (1. Roman Province in assassination n assassination
artificio n artifice, trick; Asia Minor; 2. the continent Asia); assassinato n murder
foco de artificio fireworks Asia Minor Asia Minor assassinator n assassin, murderer
artificiose adj artful, crafty Hence: asiatic-asiatico; Australasia assassino n 1. Assassin; 2. assassin,
artillar v to arm (= to equip with etc. murderer; attrib. murderous,
artillery) asiatic adj Asiatic (1. pertaining to killing
Hence: artilleria-artillerista Asia; 2. [Rhet.] florid, ornate) Hence: assassinar-assassinamento,

assassination, assassinator, assignar v to assign (1. to allot; 2. to astere n I. star (1. heavenly body; 2.
assassinato fix, determine) starshaped figure, etc.); II. [Bot.]
assatis (-sá-) adv 1. enough; 2. Hence: assignabile; assignation aster
rather (= fairly, quite) assignation n assignation, Hence: asteria; asterisco;
asse n I. [Rom. Antiq.] as; II. ace (1. assignment (1. act of allotting; 2. asterismo; asteroide
[Cards, Dice, etc.]; 2. highly skilled [Law] transfer of property, a right, asteria n 1. starfish; 2. asteriated
person; also: [Aviation]) etc.) opal
assecurabile adj insurable assimilabile adj assimilable asterisco n [Print.] asterisk
assecurantia n 1. assurance (= assimilar v I. to assimilate (1. to asterismo n [Astron.] asterism
positive statement); 2. [Com.] make like; 2. to absorb); II. to liken, asteroide n [Astron.] asteroid
insurance compare asthen- adj [occurring in
assecurar v I. to secure (= to make Hence: assimilabile; assimilation; derivatives] asthen- (= weak)
firm or fast); II. to assure (= to state assimilative; assimilator; asthenia (-ía) n asthenia
positively); III. [Com.] to insure; disassimilar & asthenic adj asthenic
assecurar se de un cosa to make assimilation n I. assimilation (1. asthenico n asthenic
sure of, ascertain, something; action of making like; 2. asthma [-ma/-mat-] n asthma
assecurar se de un persona to absorption); II. likening, Hence: asthmatic-antiasthmatic;
lay hold of, apprehend, a person; comparison asthmatico
assecurar se que to make sure assimilative adj assimilative asthmat- see asthma
that assimilator n [Physiol.] assimilator asthmatic adj asthmatic
Hence: assecurantia; assecurabile; assistente n assistant asthmatico n asthmatic
assecurator; reassecurar- assistentia n 1. assistance; 2. astigmatic adj astigmatic
reassecurantia attendance; astigmatismo n astigmatism
assecurator n insurer, assurer, assistentia public (poor) relief; -astra suffixo substantive fem [used
underwriter assistentia social social welfare with nouns] step- (as in
assediar v to besiege assister v to assist, help; “stepmother”)
assediator n besieger assister a to attend, be present at Hence: matrastra
assedio n siege (= act of besieging) Hence: assistente-assistentia astral adj astral;
Hence: assediar-assediator associar v to associate (= to connect, corpore astral astral body
assemblar v to assemble (= to combine) astrict- see astringer
gather or fit together) Hence: association; associato; astriction n astriction
Hence: assemblea; reassemblar disassociar astrictive adj astringent, astrictive
assemblea (-éa) n assembly, association n association (1. act of astringente¹ 1. ppr of astringer; 2.
meeting connecting, combining; 2. group of adj astringent
assentimento n assent people joined together for some astringente² n astringent
assentir v to assent purpose) astringentia n astringency
Hence: assentimento associato n 1. associate (= business astringer [-string-/-strict-] v to
asserer [-ser-/-sert-] v to assert, partner); 2. member of an astringe
affirm association Hence: astringente-astringentia;
Hence: assertion; assertive; assonante 1. ppr of assonar; 2. adj astriction; astrictive
assertor; assertori assonant astro n star (1. heavenly body; 2.
assert- see asserer assonantia n assonance; also: starshaped figure, etc.)
assertion n assertion, affirmation [Pros.] Hence: astral; disastro &;
assertive adj assertive, affirmative assonar v to assonate (= to put or be astrophotographia etc.; astrolatria
assertor n asserter, assertor in assonance) etc.; astrophysic etc.; astronomo
assertori adj assertory, affirming Hence: assonante-assonantia etc.; astrolabio etc.
assess- see assider assortimento n assortment (= -astro suffixo substantive [used with
assessor n assessor (as in “assessor collection of various kinds of goods) nouns] 1. -aster (= inferior or
to a judge, magistrate, etc.”) assortir v to sort, assort worthless ...); 2. step- (as in
assetar v to make thirsty Hence: assortimento “stepfather”)
assetate 1. pp of assetar; 2. adj assumer [-sum-/-sumpt-] v to Hence: -astra; poetastro etc.;
thirsty, thirsting assume (= to take to or upon patrastro etc.
asseverar v to affirm positively, oneself) astro·labio n astrolabe
asseverate Hence: assumption; reassumer astro·latria (-ía) n astrolatry
Hence: asseverative assumpt- see assumer astrologia (-ía) n astrology
asseverative adj asseverating, assumption n assumption (1. taking astrologic adj astrological
asseverative to or upon oneself; 2. [Logic]); astro·logo (-tró-) n astrologer
[as·si] (-sí) adv thus, so; le Assumption [Eccl.] the Hence: astrologia; astrologic
assi . . como as ... as; Assumption astronomia (-ía) n astronomy
(un libro) assi (belle) so assurdar v 1. to deafen (= to stun astronomic adj astronomic,
(beautiful a book), such (a beautiful with noise); 2. to mute, muffle astronomical
book) Assyria npr Assyria astro·nomo (-tró-) n astronomer
(= si) Hence: assyrie-assyrio; assyriologo Hence: astronomia; astronomic
assider [-sid-/-sess-] v to sit (by or etc. astro·photographia (-ía) n
near) assyrie adj Assyrian astrophotography
Hence: assidue &; assessor assyrio n Assyrian Hence: astrophotographic
assidue adj assiduous assyriologia (-ía) n Assyriology astrophotographic adj
Hence: assiduitate assyrio·logo (-ólogo) n astrophotographic
assiduitate n assiduity Assyriologist, Assyriologue astro·physic adj astrophysical
assignabile adj assignable Hence: assyriologia Hence: astrophysica
astrophysica n astrophysics

astute adj astute (1. sagacious; 2. Hence: deviation etc.; installation (= place where is done)
crafty) etc.; ventilation etc. Hence: laboratorio etc.; sanatorio
Hence: astutia -ative suffixo adjective [used with etc.
astutia n astuteness; also: wiliness, verbs in -ar] -ative (1. tending to ...; [atque] conj and, and also, and even
cunning 2. having the function of atr- adj [occurring in derivatives and
asylo n asylum (1. shelter, refuge; 2. Hence: comparative etc.; compounds] atro- (= black)
institution for protection or relief); cooperative etc. Hence: atrabile etc. ...
derecto de asylo right of Atlanta npr Atlanta -atra see -latra
sanctuary; Atlante npr [Gr. Mythol.] Atlas; atra·bile (-íle) n atrabile,
asylo de nocte night-shelter, flop- atlante atlas (1. [Arch.]; 2. [Anat.]) melancholy (1. [Anc. Med.] black
house Hence: Atlantida; atlantic; Atlanta bile; 2. gloom)
asymmetre (-sím-) adj atlantic adj Atlantic (as in “Atlantic Hence: atrabiliari
asymmetric, asymmetrical coast”); atrabili- see atrabile
asymmetria (-ía) n asymmetry Oceano Atlantic or le Atlantico atrabiliari adj atrabiliary,
asymmetric adj asymmetric Atlantic Ocean, the Atlantic melancholic (1. [Med.]; 2. gloomy,
-ata suffixo substantive [used with Atlantida (-lán-) npr Atlantis depressed in spirit)
nouns] -ful (= contents of or Atlas (át-) npr 1. [Gr. Mythol.] atroce adj atrocious
quantity contained in one ...) Atlas; 2. [Geog.] Atlas Mountains; Hence: atrocitate
Hence: buccata etc.; carrettata etc.; atlas atlas (= book of maps) atrocitate n atrocity (1. horrible
coclearata etc.; furcata etc. atmo- n [occurring in compounds] wickedness; 2. atrocious deed)
atavic adj atavistic atmo- (= steam, vapor) atrophe (á-) adj atrophic
atavismo n atavism Hence: atmosphera etc... Hence: atrophia-atrophiar
atavista n atavist atmo·sphera n atmosphere atrophia (-ía) n atrophy
atavistic adj atavistic atmospheric adj atmospheric, atrophiar v to atrophy (= to cause to
atavo (á-) n forefather, ancestor atmospherical atrophy)
Hence: atavismo; atavista-atavistic; -ato suffixo substantive [used with attaccabile¹ adj attackable,
atavic titles, designations of rank, etc.] assailable
ataxia (-ía) n [Pathol.] ataxia, ataxy; -ate, -dom (= function, status, rank, attaccabile² adj attachable
jurisdiction, period of office, or attaccamento n attachment (1.
ataxia locomotor locomotor territory of a ...) action of fastening; 2. affection)
ataxia Hence: ducato etc.; episcopato etc.; attaccar¹ v to attack, assail
-ate suffixo adjective [used with noviciato etc. Hence: attacco; attaccabile-
nouns] -ate, -ated, -ed (= having a atollo n atoll inattaccabile; reattaccar
... or ...s) atomic adj atomic; attaccar² v to attach, fasten
Hence: litterate etc.; vertebrate etc.; peso atomic atomic weight Hence: attaccamento; attaccabile;
decorate etc. atomicitate n atomicity reattaccar-reattaccamento
atele (-té-) n spider monkey; Ateles atomisar v to atomize (= to reduce attacco n attack (1. assault; 2.
-atelia (-ía) n [occurring in to atoms) [Med.])
compounds] atomismo n [Philos.] atomism attaché [F] n [Admin.; Dipl., Mil.;
Hence: philatelia etc. atomista n atomist etc.] attaché;
atettar n to give the breast to, suckle atomistic adj atomistic attaché militar military attaché
athee adj atheist, atheistic; godless atomo (á-) n atom attemperar v to attemper (1. to
Hence: atheismo; atheista; atheo Hence: atomismo; atomista- temper, moderate by mixture; 2. to
atheismo n atheism atomistic; atomic-atomicitate, accommodate)
atheista n atheist polyatomic etc., pentatomic etc.; attendente n attendant (= one
athematic adj athematic; specif.: atomisar attending to someone’s needs)
[Gram., Mus.] atone adj 1. [Med.] atonic; 2. attender [-tend-/-tent-] v 1. to
Athena npr [Gr. Mythol.] Athena unstressed give attention to, attend to; 2. to
Hence: Atheneo Hence: atonia; atonic await, wait for
Athenas (-té-) npr Athens atonia (-ía) atony (1. [Med.]; 2. Hence: attendente; attention-
Hence: atheniese [Phonet.]) inattention; attentive; attente
Atheneo (-éo) npr Athenaeum (1. atonic adj atonic (1. [Med.]; 2. attent- see attender
[Gr. Hist.]; 2. [Rom. Hist.]); [Phonet.]) attentar v to make a criminal
atheneo athenaeum (= meeting -ator suffixo substantive [used with attempt;
place or organization for the study verbs in -ar] -ator, - er (= one who, attentar al vita de un persona
of letters) or that which ...s) to make an attempt on someone‘s
atheniese adj/n Athenian Hence: administrator etc.; life
atheo n atheist accelerator etc. Hence: attentatori; attentato
athleta n athlete -atori suffixo adjective [used with attentato n criminal attempt
Hence: athletismo; athletic; verbs in -ar] -atory (= pertaining attentatori adj attacking, making a
athletica to, or serving for, the action of criminal attempt on
athletic adj athletic attente adj attentive, intent
athletica n athletics Hence: -atoria; -atorio; circulatori attention n attention (1. careful
athletismo n athleticism; athletics etc.; inflammatori etc.; preparatori notice, heed; 2. act of courtesy);
athlo- n [occurring in compounds] etc. prestar attention to pay attention
athlo- (= contest) -atoria suffixo substantive [used attentive adj attentive (1. intent; 2.
Hence: pentathlo etc. with verbs in -ar] -er (= instrument courteous)
-ation suffixo substantive [used with for attenuante 1. ppr of attenuar; 2.
verbs in -ar; note: -ation + -ose = Hence: mangiatoria etc. adj extenuating;
-atiose] -ation (= action or result of -atorio suffixo substantive [used circumstantias attenuante with verbs in -ar] -atory, -atorium extenuating circumstances

attenuar v 1. to attenuate (= to make result of Augustino nprm Augustine;
thin or slender); 2. to extenuate (as Hence: caricatura etc.; creatura Sancte Augustino St. Augustine
in “to extenuate an offense”) etc.; ligatura etc. Hence: augustinian-
Hence: attenuante; attenuation auction n auction augustinianismo, augustiniano
attenuation n attenuation Hence: auctionar-auctionator augusto¹ n (the) august (one);
atter- [-ter-/-trit-] v [occurring in auctionar v to auction, auctioneer Augusto Augustus (= honorific of
derivatives] auctionator n auctioneer Roman emperors)
Hence: attrition, attrite audace adj audacious, daring Augusto² nprm Augustus, August;
atterrage (-aje) n [Aeronaut.] Hence: audacia-audaciose augusto (the month of) August
landing audacia n audacity, daring Hence: Augustee; Augustino &;
atterrar v [Aeronaut.] to land audaciose adj audacious, daring Augusta
Hence: atterrage audibile adj audible aulo- n [occurring in derivatives and
attestar v to attest (1. to testify to; 2. audibitate n audibility compounds] aulo- (= flute; pipe)
to certify) audientia n I. the perception of Hence; hydraulic etc. ...
Hence: attestation; attestator sounds; II. audience (1. interview aura n aura; specif.: [Pathol.]
attestation n 1. attestation (= with a person of high rank; 2. aural adj aural
attesting, witnessing); 2. certificate, hearing) aurar v to gild;
certification audio·metro (-ó-) n [Acous.] aurar le pillula to gild or sugar
attestator n attester, attestant audiometer the pill
attinger v to attain (= to arrive at, audir v to hear (= to perceive by the aurate 1. pp of aurar; 2. golden,
reach) ear) gold-colored;
Hence: attingimento Hence: audientia; audibile- juventute aurate jeunesse dorée,
attingimento n attainment (= audibilitate, inaudibile; audition; gilded youth
action or process of attaining) auditive; auditor; auditori; aure n ear (= organ and faculty of
attitude n attitude (1. position of the auditorio; inaudite; audito; audita; hearing);
body; 2. way of thinking, acting, or audiometro etc. esser tote aures to be all ears;
feeling) audita n audition (= act of hearing) prestar le aure a to lend an ear
attract- see attraher audition n audition (= act of to;
attraction n attraction; also: hearing) aure de mure [Bot.] mouse-ear,
[Phys.]; auditive adj auditory forget-me-not
attractiones attractions (= things audito n hearing, sense of hearing Hence: auricula; aurista; aural;
that delight or attract people) auditor n auditor, hearer, listener auriforme etc.
attractive adj attractive (1. [Phys.]; auditori adj auditory auree adj golden
2. alluring) auditorio n 1. auditorium, auditory; aureola (-ré-) n aureole, halo
attractivitate n 1. [Phys.] (force of) 2. audience (= assembly of Hence: aureolari; aureolate;
attraction; 2. attractiveness listeners) aureolar
attrahente 1. ppr of attraher; 2. augmentabile adj augmentable aureolar¹ adj halo-like
adj attractive, attracting augmentar v to augment, increase; aureolar² v to halo, invest with a
attraher [-trah-/-tract-] v to augmentar le precio de un cosa halo
attract (1. to draw to oneself; 2. to to raise, advance the price of aureolate adj haloed, invested with
allure) something; a halo
Hence: attrahente; attraction; augmentar de precio to rise, au revoir [F] au revoir
attractive-attractivitate advance in price auricula n I. auricle (1. “auricle of
attrappar v to catch, seize augmentation n increase, the ear”; 2. “auricle of the heart”);
attribuer [-tribu-/-tribut-] v 1. to augmentation II. [Bot.] auricula, bear’s ear;
assign, allot; 2. to attribute, ascribe; augmentative adj [Gram.] auricula de urso [Bot.] bear’s ear,
augmentative auricula;
attribuer se un cosa to arrogate augmentator n augmenter auricula de mure [Bot.] mouse-
something to oneself augmento n 1. increase, ear, forget-me-not
Hence: attribution; attributive; augmentation; 2. [Gram.] augment aurifere adj auriferous, gold-
attributo Hence: augmentar-augmentabile, bearing
attribut- see attribuer augmentation, augmentative, aurificar v [Dent.] to fill with gold
attribution n attribution augmentator aurification n [Dent.] (making of a)
attributive adj attributive (1. augurar v to augur (1. to act as gold filling
attributing; 2. [Gram.]) augur; 2. to predict, foretell) aurifice (-rí-) n goldsmith
attributo n attribute (1. inherent augure (áugure) n augur (1. [Rom. auri·forme adj auriform, ear-
quality; 2. conventional symbol; 3. Hist.]; 2. soothsayer) shaped
[Gram.]) Hence: augurio; augurar-inaugurar- auri·pelle n 1. tinsel, foil; 2. sham (=
attristar v to sadden, make sad inauguration, inaugurator tawdry object)
attrit- see atter- augurio n augury (1. art of the auri·pigmento n [Chem.] orniment
attrite adj [Theol.] attrite augur; 2. omen, sign); aurista n aurist, otologist (= ear
attrition n attrition; specif.: [Theol.] de bon augurio auspicious; specialist)
attruppamento n 1. (act of) de mal augurio ominous auro n gold;
assembling, gathering; 2. crowd, Augusta nprf Augusta folio de auro gold foil or leaf;
gathering auguste adj august natar in le auro to be rolling in
attruppar v to troup, gather, Hence: augusto wealth;
assemble; augustee adj Augustan auro virgine virgin or native gold;
attruppar se to flock together, augustinian adj Augustinian pagar in auro to pay in gold;
assemble augustinianismo n Augustinianism de auro golden, gold (= made of
-atura suffixo substantive [used with augustiniano n Augustinian gold);
verbs in -ar] -ature (= action or etate de auro golden age

Hence: auree; aurifere; aurar- autodafé [P] n auto-da-fé auxiliar¹ adj auxiliary;
aurate, disaurar; aurifice-aurificar- autodidacte adj self-taught verbos auxiliar auxiliary verbs
aurification; auripigmento etc.; Hence: autodidactic; autodidactico auxiliar² v to help, aid
auriforme etc. autodidactic adj autodidactic auxiliator n helper
aurora n dawn; autodidacto n autodidact (= one auxilio n help, aid
aurora boreal northern lights, who is self-taught) Hence: auxiliar¹; auxiliar²-
aurora borealis auto·dromo (-tó-) n autodrome (= auxiliator
auspice (áu-) n [Hist.] auspex race course for automobiles) ava n grandmother
Hence: auspicio autographia (-ía) n autography (= aval n [Com.] endorsement, backing
auspicio n [Hist.] auspice (= sign or art of autographic reproduction) (of a bill of exchange)
token derived from the observation autographiar v to make Hence: avalista; avalisar
of birds); autographic reproductions, to avalanche [F] n avalanche
auspicios auspices, patronage; autograph avalisar v [Com.] to endorse, back (a
sub le auspicios de under the autographic adj autographic bill of exchange)
auspices of autographo (-tó-) n autograph avalista n [Com.] endorser, backer
auster adj austere Hence: autographia-autographiar; (of a bill of exchange)
Hence: austeritate autographic; telautographo etc. avantage (-aje) n advantage;
austeritate n austerity, austereness autogyro n autogiro haber le avantage super un
austral adj southern, austral autoista n autoist persona to have an advantage over
Austral·asia n Australasia automate (-tó-) adj automatous, someone;
Hence: australasian automatic prender avantage de un cosa to
australasian adj Australasian Hence: automato-automatismo, take advantage of something, to
Australia npr Australia automatic-automaticitate, turn to account;
Hence: australian-australiano automatisar dar avantage a un persona to
australian adj Australian automatic adj automatic give someone odds
australiano n Australian automaticitate n automaticity, Hence: avantagiose; avantagiar;
Austria npr Austria automatism (= state of being disavantage-disavantagiose
Hence: austriac-austriaco automatic) avantagiar (-ajar) v to give an
austriac (-í-) adj Austrian automatisar v to automatize, advantage to
austriaco (-í-) n Austrian render automatic avantagiose (-ajo-) adj
austro n south wind, Auster automatismo n automatism advantageous
Hence: austral-Australia &; automato (-tó-) n automaton avantal n apron
Australasia etc. automobile¹ adj self-propelling, avante adv before (= in front, ahead)
[aut] conj or; automobile;
aut ... aut either ... or (vehiculo) automobile motor Hence: avantage &; avantal;
(= o) vehicle avantiar &
autarchia (-ía) n autarchy, self- Hence: automobilismo; avantia n advance (= payment
sufficiency automobilista beforehand)
authentic adj authentic automobile² n automobile, motor avantiamento n 1. advance (=
Hence: authenticitate; authenticar- vehicle forward motion); 2. advancement
authentication; inauthentic- automobilismo n automobilism (= promotion in rank)
inauthenticitate automobilista n automobilist, avantiar v to advance (1. to move
authenticar v to authenticate (1. to motorist forward; 2. as in “to advance a
render authentic; 2. to prove autonome (-tó-) adj autonomous proposition”; 3. to promote in rank)
authentic) (= self-governing)
authentication n authentication Hence: autonomia Hence: avantia; avantiamento;
authenticitate n authenticity autonomia (-ía) n autonomy; self- avantiate-avantiata
auto n auto, motorcar, car government avantiata n [Mil.] outpost, advance
Hence: autoista; autodromo etc.; autopsia (-ía) n [Med.] autopsy guard
autobus etc. autor n author (1. originator; 2. avantiate I. pp of avantiar; II. adj
auto- prefixo auto-, aut- (= self) writer); advanced (1. far on in progress; 2.
Hence: autobiographia etc.; derectos de autor author’s rights far on in life, time or course);
automobile etc.; autonome etc. Hence: autorato; autoritate &; posto avantiate advanced post
autobiographia (-ía) n autorisar & avar adj avaricious, miserly
autobiography autorato n authorship Hence: avaritia-avaritiose; avaro
autobiographic adj autobiographic, autorisabile adj authorizable avaritia n avarice
autobiographical autorisar v to authorize avaritiose adj avaricious
auto·bus (-bús) n (motor)bus, Hence: autorisabile; autorisation; avaro n miser
autobus autorisate ave¹ n bird;
auto·car n motor coach; also: sight- autorisate 1. pp of autorisar; 2. ave de appello decoy (bird);
seeing bus, etc. adj authorized aves domestic poultry
autochthone adj autochthonous autorisation n authorization Hence: aviario-aviarista; avion;
Hence: autochthonia; autochthono autoritari adj 1. authoritative, aviar &; avicultura etc.; avestruthio
autochthonia (-ía) n autochthony dictatorial; 2. authoritarian etc.; espaventaaves etc.
autochthono (-óctono) n autoritarismo n authoritarianism ave² n ave (1. Ave Maria; 2. time of
autochthon autoritate n authority ringing the Ave bell; 3. Ave bead of
autoclave n pressure cooker, Hence: autoritari-autoritarismo the rosary)
autoclave auto·strata n (auto) highway Ave! [L] interj ave!, hail!
autocrate (-ó-) n autocrat autumnal adj autumnal avellana n hazelnut, filbert
autocratia (-ía) n autocracy autumno n autumn, fall Hence: avellaniero
autocratic adj autocratic Hence: autumnal avellaniero n hazel (tree)

aveller [-vell-/-vuls-] v to tear avo n grandfather bacterial adj bacterial
away, avulse Hence: avunculo &; atavo &: bisavo bacterio n bacterium
Hence: avulsion etc.: bisava etc. Hence: bacterial; bacteriotherapia
Ave Maria [L] Ave Maria, Hail avocatiero n avocado (tree) etc.; bacteriologo etc.; nitrobacterio
Mary avocato n avocado, alligator pear etc.
avena n oat, oats Hence: avocatiero bacteriologia (-ía) n bacteriology
aventura n adventure; avoirdupois [A] n avoirdupois bacteriologic adj bacteriological
per aventura by chance; avuls- see aveller bacterio·logo (-ólogo) n
al aventura at random avulsion n avulsion (= tearing away) bacteriologist
Hence: aventurero; aventurose; avuncular adj avuncular Hence: bacteriologia; bacteriologic
aventurar avunculo n uncle bacterio·therapia (-ía) n
aventurar v to venture, risk Hence: avuncular bacteriotherapy
aventurero n adventurer axe n 1. axis; 2. axle, axletree bagage (-aje) n baggage, luggage
aventurose adj adventurous Hence: axilla &; axial; axungia etc. bagatella n bagatelle, trifle
avenue [F] n avenue axial adj axial baia (báya) n [Geog.] bay
averar v to aver (= to avouch, verify) axilla n 1. armpit, axilla; 2. [Bot.] axil Balaam (bá-) npr Balaam
avergoniar v to shame, put to balalaika [R] n balalaika
shame; to make (feel) ashamed Hence: axillari balamento n bleat
avergoniate 1. pp of avergoniar; 2. axillari adj axillary (1. pertaining to balancia n balance (1. pair of scales;
adj ashamed the axilla; 2. [Bot.]) 2. equilibrium; 3. [Com.]);
avers- see averter axioma [-ma/-mat-] n axiom balancia roman steelyard,
aversion n aversion (1. act of Hence: axiomatic Roman balance;
averting turning away; 2. strong axiomat- see axioma balancia de commercio balance
dislike); axiomatic adj axiomatic of trade;
haber un aversion a un ax·ungia n [Pharm.] axunge esser in balancia to be
persona to have an aversion to azalea n [Bot.] azalea undecided, waver
someone azoic adj azoic; also: [Geol.] Hence: balanciero; balancista;
averter [-vert-/-vers-] v to turn Azores (-zó-) nprpl Azores balanciar-balancio, balanciamento,
away, avert azur adj azure; also: blue balanciatoria, contrabalanciar;
Hence: aversion Hence: azuro-azurato contrabalancia
ave·struthio n ostrich; azurato n azure (= color of the clear balanciamento n (action of)
haber un stomacho de sky) balancing
avestruthio to have the digestion azuro n azure (= the blue color of the balanciar v I. to balance (1. to weigh
of an ostrich clear sky); also: blue, bluing the pros and cons of; 2. to bring to
aviar v to aviate azyme (á-) adj azymous, equilibrium; 3. to waver, hesitate);
Hence: aviation; aviator; aviatrice unleavened; II. to swing (= to cause to go to and
aviario n aviary (festa del) azymos [Jewish Rel.] fro);
aviarista n aviarist Feast of Unleavened Bread balanciar se to swing (= to go to
aviation n aviation; Babel npr Babel; and fro)
base de aviation air base; (le) turre de Babel (the) Tower of balanciatoria n seesaw
campo de aviation airfield Babel balanciero n [Watchmaking]
aviator n aviator ba·bordo n [Naut.] port (= left side balance, balance-wheel
aviatrice n aviatrix of a ship) balancio n [Com.] balance, balance-
avicinar v to border upon, neighbor baby [A] n baby sheet;
avi·cultura n aviculture Babylon npr Babylon facer un balancio to draw up a
avide (á-) adj avid, greedy Hence: Babylonia-babylonian balance sheet
Hence: aviditate Babylonia npr Babylonia balancista n scale tester, scale
aviditate n avidity, greed, greediness babylonian adj Babylonian inspector
avinar v -; baca n berry; balar v to bleat
avinar se to tipple, get drunk baca de junipero juniper berry Hence: balamento
Hence: avinate baccalaureato n baccalaureate balbutiamento n stammer, stutter;
avinate adj drunk, in one’s cups baccalaureo n [Acad.] bachelor also: babble
avion n airplane Hence: baccalaureato balbutiar v to stammer, stutter;
avisar v to advise (1. to give bacchanal¹ adj bacchanal (1. also: to babble
information or notice to; 2. to Bacchic; 2. bacchanalian) Hence: balbutiamento; balbutiator
counsel) bacchanal² n bacchanal, orgy; balbutiator n stammerer, stutterer
Hence: avisate bacchanales Bacchanalia balcon n balcony (1. [Arch.]; 2.
avisate 1. pp of avisar; 2. adj bacchanalia npl [Rom. Relig.] [Theat.])
prudent, circumspect; Bacchanalia balena n 1. whale; 2. whalebone,
mal avisate ill-advised, imprudent bacchante n bacchante baleen
aviso n I. opinion, judgment; II. bacchar v to celebrate the Hence: balenero; baleniera
advice (1. notice; 2. counsel); Bacchanalia; also: to take part in a balenero n whaler (1. whale fisher;
littera de aviso [Com.] bacchanal or orgy 2. vessel for whale fishery)
notification of dispatch, letter of bacchic adj 1. Bacchic; 2. bacchic, baleniera n whaleboat, whaler
advice riotous Balkanes (-ká-) nprpl Balkans (1.
avivamento n 1. (action of) reviving, Baccho npr [Gr. Mythol.] Bacchus the Balkan Mountains; 2. the
vivifying; 2. (action of) heightening Hence: bacchic; bacchanal; Balkan States)
(colors) bacchar-bacchante Hence: balkanic; balkanisar
avivar v 1. to revive, vivify; 2. to bacillari adj bacillary balkanic adj Balkanic;
heighten (colors) bacillo n bacillus Peninsula Balkanic Balkanic
Hence: avivamento; reavivar Hence: bacillari Peninsula

balkanisar v to Balkanize balustrada n balustrade; also: banno n 1. proclamation, edict; 2. (=
balla n I. ball (1. globular object; 2. railing ban sentence of outlawry); 3.
cannon ball, bullet, etc.; 3. [Print.]); balustrar v to balustrade banishment;
II. bale; also: bolt (of cloth, paper, balustro n baluster, banister bannos banns
etc.) Hence: balustrada; balustrar Hence: bannir-bannimento
Hence: ballon; ballotta &; imballar bambu (-ú) n [Bot.] bamboo baptisar v to baptize; also: to
& banal adj banal, trite christen
ballada n 1. ballad (= poem founded Hence: banalitate Hence: baptismo-baptismal;
on folk legend); 2. ballade banalitate n banality, triteness baptista; baptisterio; baptisator;
ballar v to dance banana n banana anabaptisar-anabaptismo,
Hence: ballo; ballerina banca n bank (1. [Fin.]; 2. anabaptista; rebaptisar-rebaptismo
ballast n ballast; also: [R.R.] [Gambling]); baptisator n baptizer
ballerina n ballet dancer, ballerina billet de banca bank note baptismal adj baptismal
ballet [F] n [Theat.] ballet Hence: bancari; banchero; bancar- baptismo n baptism;
ballista n [Hist.] ballista, ballist bancabile; bancarupta etc. nomine de baptismo baptismal
Hence: ballistic-ballistica; bancabile adj bankable or Christian name
arcoballista etc. bancar v [Fin.] to bank baptista¹ n 1. baptizer; 2. [Theol.]
ballistic adj ballistic bancari adj bank; Baptist, Anabaptist;
ballistica n ballistics (disconto) bancari bank Sancte Johannes Baptista Saint
ballo n ball (= formal dance) (discount); John the Baptist
ballon n I. balloon (1. [Chem.]; 2. (negotio) bancari banking baptista² adj [Theol.] Baptist,
aerostat); II. (large, air-filled) ball (business) Anabaptist
ballotta n ballot (= ball, ticket, banca·rupta n bankruptcy; baptisterio n baptistery (1. part of a
paper, etc., used in secret voting) facer bancarupta to go bankrupt church reserved for baptism; 2.
Hence: ballottar-ballottada Hence: bancaruptero receptacle containing water for the
ballottada n [Man.] ballotade bancaruptero n bankrupt baptismal rite)
ballottar v 1. to ballot; 2. to toss, banch- see banco, banca bar [A] n bar (= place where liquor
toss about banchero n banker is served)
balnear adj bath (= pertaining to banchettar v 1. to feast, eat lavishly; barba n beard;
baths); 2. to banquet facer le barba (a un persona) to
station balnear seaside resort banchettator n banqueter, feaster shave (someone);
balneo n bath (1. act of giving or banchetto n banquet Barba Blau Bluebeard
taking a bath; 2. bath water); Hence: banchettar-banchettator Hence: barbero; barberia; barbate;
balneos baths (= hot or mineral banco n 1. bench; 2. bank, shoal; 3. barbar; disbarbar-disbarbate
springs) counter (in a store) barbar v to grow a beard
Hence: balnear; balneotherapia etc. Hence: banchetto &; banca & barbare adj barbarous
balneo·therapia (-ía) n banda¹ n band (1. group of people; Hence: barbaritate; barbarismo;
balneotherapy 2. [Mus.]) barbarisar; barbaro-barbaric;
balsamic adj 1. balsamic; 2. balmy Hence: disbandar & semibarbare etc.
balsamifere adj balsamiferous banda² n band (1. narrow strip of barbaric adj barbaric
balsamina n [Bot.] balsamine, material; 2. bandage) barbarisar v to barbarize
garden balsam Hence: bandar-bandage barbarismo n barbarism (1.
Hence: balsaminacee- bandage (-aje) n bandage, dressing “barbarism in language”; 2.
balsaminaceas bandar v to bandage; barbarous social or intellectual
balsaminaceas npl [Bot.] bandar le oculos a un persona condition)
Balsaminaceae to blindfold a person barbaritate n barbarity,
balsaminacee adj [Bot.] bandiera n banner, flag barbarousness
balsaminaceous Hence: bandierola barbaro (bá-) n barbarian
balsamita n [Bot.] tansy (= bandierola n banderole, streamer barbate adj bearded
Tanacetum balsamita) banditismo n banditry, banditism barberia (-ía) n barbershop
balsamo (bál-) n balm, balsam (1. bandito n bandit barbero n barber
balsamic resin; 2. ointment) Hence: banditismo barca n boat, bark
Hence: balsamina &; balsamita; baniar v to bathe (= to give a bath Hence: barcata; barchero;
balsamic; balsamifere; imbalsamar to); disbarcar-disbarcamento,
& baniar se 1. to take a bath; 2. to go disbarcatorio; imbarcar-
Balthasar npr [Bib.] Belshazzar, in bathing imbarcamento, imbarcation,
Balthasar, Balthazar baniator n bather imbarcatorio, disimbarcar-
baltic adj Baltic; banio n bath (1. act of giving or disimbarcation
Mar Baltic Baltic (Sea); taking a bath; 2. bath water); barcarola [I] n [Mus.] barcarole,
Statos Baltic Baltic States banios baths (= hot or mineral barcarolle
Baltico npr Baltic (Sea) springs); barcata n boatload
balto n Balt (1. member of ethnic camera de banio bathroom barch- see barca
group including Lithuanians and Hence: baniar-baniator; banio- barchero n boatman
Letts; 2. member of German land- maria etc. bardana n burdock
owning class in the Baltic States; banio-maria (-ía) n 1. water bath; barium (bá-) n barium
also: Baltic baron, etc.) 2. double boiler baro- n [occurring in compounds]
Hence: baltic-Baltico; balto-slavo banjo n banjo baro- (as in “barometer”)
etc. bannimento n banishment (1. act of Hence: barometro etc.;
balto-slavic adj Balto-Slavic exiling; 2. exile) barothermohygrographo etc.;
balto-slavo n Balto-Slav bannir v to banish isobare etc.
Hence: balto-slavic

baroc adj baroque basamento n 1. basement (= lower bastarde adj bastard (1. born out of
Hence: baroco part of anything); 2. [Arch.] footing wedlock; 2. spurious; 3. [Print.] as
baroco n baroque (period style, etc.) (of a column or wall), basement in “bastard type”)
baro·gramma n [Meteorol.] basar v to base, found; bastardia (-ía) n bastardy (=
barogram basar se super to be based on quality of being a bastard)
baro·grapho (-ó-) n [Meteorol.] bascula n 1. [Technol.] bascule (as in bastardo n bastard (= illegitimate
barograph “bascule escapement”); 2. platform child)
baro·logia (-ía) n barology scale, weighbridge Hence: bastarde; bastardia
barometric adj barometric Hence: basculari; bascular- bastille [F] n [Fortif.] bastille;
baro·metro (-ó-) n barometer basculation Bastille Bastille
Hence: barometric; bascular v to move or be moving bastion n [Fortif.] bastion
barometrographo etc. leverwise (over a fixed point) basto n packsaddle
barometrographia (-ía) n basculari adj bascule (as in “bascule baston n 1. stick, staff; 2. cane,
[Meteorol.] barometrography bridge”) walking stick;
barometro·grapho (-ógrapho) n basculation n [Surg.] basculation baston de marechal field
[Meteorol.] barometrograph, base n I. base (1. bottom, marshal’s baton
barograph substructure; 2. [Mil.]; 3. [Chem.]); Hence: bastonada; bastonar
Hence: barometrographia II. basis, foundation; bastonada n bastinado, bastinade
baron n baron (= nobleman) base de aviation air base bastonar v to cudgel; to bastinado
Hence: baronage; baronessa; Hence: basal; basic-basicitate, batata n sweet potato, batata
baronetto; baronia bibasic etc.: basar-basamento; batik [Malay] n batik; also: batiked
baronage (-aje) n baronage (1. gynobase etc. material
whole body of barons; 2. dignity or baseball [A] n [Sports] baseball Hence: batikar
rank of a baron) Basel [G] npr Basel, Basle batikar v to batik
baronessa n baroness basiar v to kiss batista n batiste
baronetto n baronet basic adj basic; also: [Chem.] batracho- n [occurring in
baronia (-ía) n barony basicitate n [Chem.] basicity derivatives and compounds]
baro·thermo·hygrographo basilica n basilica (1. [Rom. Hist.]; Hence: batrachomyomachia etc. ...
(-ógrapho) n 2. basilican type of church building) batracho·myo·machia (-ía) n
barothermohygrograph basio n kiss; Batrachomyomachy,
barra n I. bar (1. as in “bar of iron, basio de Juda Judas kiss Batrachomyomachia (= Battle of the
bar of wood,” etc.; 2. [Her.]; 3. ridge Hence: basiar Frogs and the Mice)
of horse’s palate; 4. “sand bar”; 5. bassar v to lower (= to make lower) battalia n battle;
[Law] place where prisoner stands; basse adj low (1. not high; 2. base, in battalia in battle array;
6. [Mus.] bar, bar line); II. [Naut.] mean); campo de battalia battlefield
tiller in voce basse in a low voice, Hence: battaliar; battaliator
Hence: barriera; barrar-barrage softly; battaliar v to battle
barraca n 1. hut; 2. barrack (= plain marea basse low tide battaliator n battler
and large building) Hence: bassessa; bassar; abassar- battalion n battalion
Hence: barracon abassamento; basse-relievo etc.; batter v to beat (1. to strike, pound;
barracon n barracoon basso¹-contrabasso; basso² 2. to flap; 3. to defeat);
barrage (-aje) n I. barrier, bar, basse-relievo n bas-relief batter se to fight;
obstacle; II. barrage (1. dam; 2. bassessa n baseness batter moneta to coin, mint
[Mil.]) bassinetto n 1. small basin, money;
barrar v to bar (= to close to (shallow) bowl; 2. [Armory] basinet batter (le ferro) to hammer
entrance) bassino n basin (1. wide, shallow (iron)
barrica (-íca) n barrico, keg bowl; 2. dock; 3. “river basin”) Hence: battimento; abatter &;
Hence: barricada & Hence: bassinetto combatter &; debatter &; rebatter
barricada n barricade basso¹ n I. bottom, lower part (of a batteria (-ía) n 1. [Mil.] battery; 2.
Hence: barricadar thing); II. [Mus.] bass (1. lowest kitchen utensils;
barricadar v to barricade part of a musical score; 2. batteria (electric) (electric)
barriera n 1. barrier, obstacle; 2. instrument for the lowest part of a battery
stockade, fence; 3. tollgate musical score; 3. lowest male battimento n beating (= action of
barril n barrel (1. cask; 2. [Meas.]) voice); striking, throbbing, fluttering, etc.)
Hence: barrilero; imbarrilar a basso down, downward; bavare adj Bavarian
barrilero n cooper in basso 1. down, below; also: Hence: bavaro-Bavaria, bavarese
bary- adj [occurring in derivatives downstairs; 2. down, downward; bavarese adj Bavarian
and compounds] bary- (= heavy) also: downstairs; Bavaria npr Bavaria
Hence: baryta; barytone etc. a basso (le traitores)! down with bavaro (bá-) n Bavarian
baryta n [Mineral.] baryta (the traitors)! Bayona npr Bayonne
bary·tone adj [Phonet.] baritone basso² adv low (1. in a low position; Hence: bayonetta
Hence: barytono 2. softly) bayonetta n bayonet
barytono (-ítono) n baritone (1. basson n [Mus.] bassoon Bayonne npr Bayonne
baritone voice; 2. musical basta interj enough! stop! bazar n bazaar (= Oriental market
instrument) bastante 1. ppr of bastar; 2. adj place; also: as in “charity bazaar”)
basal adj basal (1. basic; 2. enough, sufficient; 3. adv enough, beate adj 1. blissful, happy; 2.
[Physiol.]) sufficiently devout; also: sanctimonious
basaltic adj basaltic bastantia n sufficiency, enough Hence: beatitude; beatific;
basalto n [Mineral.] basalt bastar v to be enough, suffice beatificar-beatification
Hence: basaltic Hence: bastante-bastantia beatific adj beatific
beatificar v to beatify

beatification n beatification happiness or bliss); bestia n beast
beatitude n beatitude aqua benedicte holy water Hence: bestial-bestialitate
becca·fico n [Ornith.] beccafico benedictin adj Benedictine bestial¹ adj bestial, beastly
beccar v to peck (= to pick with the benedictino n 1. Benedictine bestial² n cattle, livestock
beak) (monk); 2. benedictine (liqueur) bestialitate n bestiality, beastliness
beccata n beakful, billful benediction n benediction, blessing beta¹ n [Bot.] beet;
becco n beak, bill; Benedicto nprm Benedict beta foliose leaf beet;
becco (de gas) (gas) burner Hence: benedictin-benedictino beta salvage wild beet;
Hence: beccata; beccar-beccafico bene·facer [-fac-/-fact-] v to do beta de forrage mangel-wurzel;
etc. good, be beneficent beta de sucro sugar beet
beduin n Bedouin Hence: benefactor Hence: betarapa etc.
beefsteak [A] n beefsteak benefact- see benefacer beta² n beta (= second letter of the
bel- see belle benefactor n benefactor Greek alphabet);
belga n Belgian benefic (-éfic) adj beneficial, radio beta beta ray;
Hence: Belgica; belge benefic particula beta beta particle
belge adj Belgian Hence: beneficio-beneficiario, beta·rapa n beet (= “common red
Belgica npr Belgium beneficiar; beneficente-beneficentia beet”)
belladonna n [Bot.] deadly beneficente adj beneficent betel (bé-) n [Bot.] betel
nightshade; belladonna beneficentia n beneficence (= active beton n concrete;
bellar v to war kindness) beton armate iron concrete,
belle adj beautiful beneficiar v to benefit (someone or reinforced concrete
Hence: beltate; imbellir- something); Hence: betonar
imbellimento beneficiar de to benefit by or betonar v to construct with
belles-lettres [F] npl belles-lettres; from concrete, face with concrete
also: fiction beneficiario n beneficiary betula n birch
Hence: belletrista-belletristic beneficio n 1. benefit (= advantage, bi- adj [occurring in compounds] bi-
belletr- see belles-lettres favor); 2. benefice (= two, twice)
belletrista n belletrist; also: fiction ben-esser n well-being Hence: bicyclo etc.; binomio etc.;
writer bene·vole adj benevolent bicarbonato etc.; bicorne etc.;
belletristic adj belletristic; also: bene·volente adj benevolent bigame etc.: biennal etc.; bilabial
fiction, fictional Hence: benevolentia etc.; bifide etc.; bifurcar etc.
bellic adj war (= belonging to war) benevolentia n benevolence, good bi·basic adj [Chem.] dibasic, bibasic
bellicose adj bellicose will biber¹ v to drink
bellicositate n bellicosity benigne adj benign (1. kind, gentle; Hence: bibule; bibibile-imbibibile;
belli·gerente¹ adj belligerent (= 2. [Med.] bibitor; bibitura; bibita; imbiber-
waging war) Hence: benignitate imbibimento, imbibition; biber² &
Hence: belligerentia benignitate n benignity; kindness biber² n drink, drinking
belli·gerente² n belligerent ben·venite adj welcome Hence: biberage; abiberar-
belligerentia n belligerency benz- see benzoe abiberatorio
bello n war benzina n benzine biberage (-aje) n beverage, drink;
Hence: bellic-bellicose-bellicositate; benzoato n benzoate potion
bellar-rebellar &; belligerente etc. benzoe (-zóe) n benzoin (1. gum biberon [F] n baby-bottle
beltate n beauty (1. loveliness or benzoin, benjamin; 2. [Bot.]) bibibile adj drinkable
charm to the sense of sight; 2. Hence: benzoato; benzoic; benzoin; bibita (bíb-) n drink (1. draught,
beautiful woman) benzina-nitrobenzina etc.; benzol glassful, etc. of a given beverage; 2.
bemolle n [Mus.] flat benzoic (-óic) adj benzoic beverage)
ben¹ adv well; benzoin (-ín) n benzoin (1. gum bibitor n drinker, drunkard
ben! 1. good!; 2. all right!; benzoin, benjamin; 2. [Bot.]; 3. bibitura n beverage, drink
ben que although; [Chem.]) Biblia n Bible
ir ben 1. to go well; 2. to be well, in benzol n benzol Hence: biblista; biblic
good health; Beotia n Boeotia biblic adj biblical;
sentir se ben to feel well Hence: beotie-beotio societate biblic Bible Socicty
Hence: benigne &; benefic &; ben- beotie adj Boeotian biblio- n [occurring in compounds]
esser etc.; benefacer etc.; benevole beotio n 1. Boeotian (1. inhabitant of biblio- (as in “bibliography,”
etc.; benevolente etc.; benvenite etc. Boeotia; 2. blockhead, Philistine) “bibliomancy”)
ben² n 1. good (= that which is bequadro n [Mus;.] natural (sign) Hence: bibliotheca etc.; bibliophile
good); 2. possession, property, etc.; berillos npl glasses, spectacles etc.; bibliographo etc.; bibliomantia
ben public public good, Berlin [G] npr Berlin etc.
commonweal; Hence: berlinese; berlina bibliographia (-ía) n bibliography
benes mobile personal property, berlina n berlin (= four-wheeled (1. description or history of books;
movables; carriage) 2. bibliographical list)
benes immobile real estate, berlinese¹ adj Berlin, of Berlin bibliographic adj bibliographic
immovables berlinese² n Berliner biblio·grapho (-ó-) n bibliographer
bene·dicer [-dic-/-dict-] v to bless Bern [G] npr Bern
(1. to consecrate; 2. to invoke Hence: bernese Hence: bibliographia; bibliographic
blessings upon) bernese adj Bernese biblio·latra (-ó-) n bibliolater
Hence: benediction; benedicte beryllium (-íllium) n [Chem.] Hence: bibliolatria
benedict- see benedicer beryllium bibliolatria (-ía) n bibliolatry
benedicte adj blessed (1. beryllo n beryl biblio·mane adj bibliomaniac,
consecrated holy; 2. enjoying Hence: beryllium; chrysoberyllo etc. bibliomaniacal
Hence: bibliomano

biblio·mania (-ía) n bibliomania biliari adj [Physiol.] biliary; bio·grapho (-ó-) n biographer
bibliomano (-ó-) n bibliomaniac, calculo biliari gallstone, Hence: biographia-autobiographia;
bibliomane bilestone, biliary calculus biographic-autobiographic
biblio·mantia (-ía) n bibliomancy bi·lingue adj bilingual biologia (-ía) n biology
biblio·phile adj bibliophile Hence: bilinguismo biologic adj biological
Hence: bibliophilo bilinguismo n bilingualism biologista n biologist
bibliophilo (-ó-) n bibliophile biliose adj bilious (1. [Med.]; 2. bio·logo (-ó-) n biologist
biblio·theca n I. library (1. place choleric, ill-tempered) Hence: biologia-biologista; biologic
where a collection of books is kept; biliositate n biliousness bi·oxydo (-óx-) n dioxide
2. collection of books); II. closed bili·verdina n [Biochem.] biliverdin bipartibile adj bipartible
bookcase bill [A] n bill (= proposed law) bi·partir v to divide into two parts
Hence: bibliothecario billet n 1. note (= short letter); 2. Hence: bipartibile; bipartition;
bibliothecario n librarian ticket (as in “railroad ticket”); bipartite
biblista n Biblist, Biblicist 3.billet (= lodging order); bipartite adj bipartite (= having two
bibule adj bibulous, addicted to billet (de banca) (bank) note, bill; parts)
drink bipartition n bipartition
bi·carbonato n bicarbonate billet a ordine promissory note bi·pede¹ (bí-) adj biped
bi·carburo n bicarburet, bicarbide made out to order bi·pede² (bí-) n biped
bicario n tumbler, goblet, beaker, Hence: billetero; billeteria; billetar bi·penne n [Hist.] (two-edged)
etc. billetar v to billet battle-axe
bi·centenari adj bicentenary billeteria (-ía) n ticket-window, bi·plano n biplane
bi·centenario n bicentenary, box-office bi·polar adj bipolar
bicentennial billetero n ticket seller bira n beer;
bi·chromato n [Chem.] bichromate billion n billion (1. thousand bira clar light beer;
bicipital adj bicipital millions; 2. million millions) bira obscur dark beer
bi·cipite¹ (-cí-) adj bicipital Hence: billionesime Hence: birero; bireria
Hence: bicipite²-bicipital billionesime (-ésime) adj bi·reme¹ adj bireme, two-oared
bi·cipite² (-cí-) n biceps billionth; bi·reme² n bireme
bi·color adj bicolored, bicolor le billionesime parte, le bireria (-ía) n saloon, beerhouse
bi·corne adj bicorn billionesimo the billionth part, birero n (beer) brewer
bi·cornute adj bicorn, bicornuate the billionth bis 1. adv twice; 2. interj encore
bi·cuspide (-cús-) adj bicuspid bi·lobate adj bilobate, two-lobed Hence: bisavo etc.; bistorta etc.
bicyclar v to cycle, bicycle bi·mane adj [Zool.] bimanous bis·ava n great-grandmother
bicycletta n bicycle bimestral adj bimonthly (= bis·avo n great-grandfather
bi·cyclic¹ adj bicyclic (= of two occurring once in two months) biscuit n biscuit (1. cracker, cooky,
cycles, circles, or wheels) bi·mestre n period of two months etc.; 2. [Pottery] bisque)
bicyclic² adj bicyclic (= of bicycles) Hence: bimestral Hence: biscuitero; biscuiteria
bicyclista n cyclist, bicyclist bi·metallismo n bimetallism biscuiteria (-ía) n biscuit bakery
bi·cyclo n bicycle bi·metallista n bimetallist biscuitero n biscuit baker
Hence: bicycletta; bicyclista; bin adj two by two, two at a time bi·sexual adj bisexual
bicyclic²; bicyclar Hence: binari; combinar &; bismuth (bíz-) n [Chem.] bismuth
bi·dente n bident (= two-pronged binoculo etc. bison n bison (1. European aurochs;
instrument) binari adj binary 2. American buffalo)
bi·dimensional adj bidimensional bin·oculo n binoculars; also: opera bisonte n bison (1. European
biella n [Mach.] connecting rod glasses aurochs; 2. American buffalo)
bi·ennal adj biennial (1. lasting two bi·nomie adj [Alg.] binomial bis·torta n [Bot.] bistort, snakeweed
years; 2. occurring every two years) Hence: binomio bi·syllabe (-sí-) adj dissyllabic,
bi·fide (bí-) adj bifid binomio n [Alg.] binomial disyllabic
bi·focal adj bifocal, having two foci bio- n [occurring in compounds] bio- Hence: bisyllabo
bi·forme adj biform (as in “biology” bisyllabo (-sí-) n dissyllable,
bi·furcar v to bifurcate Hence: biologo etc.; biochimia etc.; disyllable
Hence: bifurcation biogenetic etc; aerobie etc.; bituminage (-aje) n bituminization
bifurcation n bifurcation amphibie etc.; cenobio etc.; (= process of covering with
bi·game (bí-) adj bigamous microbio etc. bitumen)
Hence: bigamia; bigamo bio·chimia (-ía) n biochemistry bituminar v to bituminize, cover
bigamia (-ía) n bigamy Hence: biochimista; biochimic with bitumen
bigamo (bí-) n bigamist biochimic adj biochemical bitumine n bitumen
bigot n bigot; attrib.: bigoted biochimista n biochemist Hence: bituminose; bituminar-
Hence: bigoteria bio·genese (-gé-) n biogenesis (1. bituminage; bituminisar-
bigoteria (-ía) n bigotry genesis of organisms; 2. “theory of bituminisation
bi·labial adj [Gram.] bilabial biogenesis”) bituminisar v to bituminize, cover
bi·lateral adj bilateral Hence: abiogenese with bitumen
bile n bile (1. [Physiol.]; also: gall; 2. bio·genesis (-gé-) n biogenesis (1. bituminisation n bituminization (=
choler, irascibility, ill-humor) genesis of organisms; 2. “theory of process of covering with bitumen)
Hence: biliari; biliose-biliositate; biogenesis”) bituminose adj bituminous;
biliverdina etc.; atrabile etc. Hence: abiogenesis carbon bituminose bituminous
bili- see bile bio·genetic adj biogenetic coal, soft coal
biliardo n 1. billiards; 2. billiard Hence: abiogenetic bivac n bivouac
table; biographia (-ía) n biography Hence: bivacar
balla de biliardo billiard ball; biographic adj biographic bivacar v to bivouac
jocar al biliardo to play billiards

bi·valve adj [Bot., Zool.] bivalve blocada n [Mil.] blockade bolchevista (-sh-) n bolshevist,
Hence: bivalvo blocar v 1. to block, obstruct; 2. bolshevik; attrib.: bolshevist,
bivalvo n [Zool.] bivalve [Mil.] to blockade bolshevistic
bizarre adj odd, queer, bizarre blockhaus n blockhouse (= building boliv- see Bolivar, Simon
Hence: bizarria designed to protect an outlying Bolivar, Simon (-lí-) npr [1783-
bizarria (-ía) strangeness, oddness, strategical point) 1830; Venezuelan patriot, “liberator
oddity bloco n 1. block (= solid mass of of South America”]
bi·zonal adj bizonal wood, stone, etc.); also: log; 2. Hence: Bolivia-bolivian-boliviano
blanc adj white; [Pol.] bloc; 3. pad (as in “writing Bolivia npr Bolivia
papiro blanc blank paper; pad”); bolivian adj Bolivian
carta blanc carte blanche; in bloco in block; boliviano n Bolivian
verso blanc blank verse bloco erratic [Geol.] erratic block bolla n ball, globe;
Hence: blanchir-blanchimento; or boulder joco de bollas game of bowls;
blanco Hence: blocar-blocada, disblocar jocar al bollas to play bowls, to
blanch- see blanc blonda nf blonde bowl
blanchimento n 1. (act of) blonde adj blond Hence: bolletta; bollar
whitening, blanching; 2. [Metal.] Hence: blondessa; blonda bollar v to bowl
(act of) blanching; 3. (act of) blondessa n blondness bolletta n 1. pellet; 2. meatball; 3.
bleaching bluff [A] n bluff (= act of bluffing) bullet
blanchir v 1. to whiten, blanch (= to Hence: bluffar-bluffator bomba n bomb, bombshell;
make white); 2. [Metal.] to blanch; bluffar v to bluff (= to deceive by bomba atomic atomic bomb
3. to bleach false appearances) Hence: bombarda &; bombar-
blanco n I. white; II. blank (= blank bluffator n bluffer bombator
space); blusa n blouse (1. “workman’s bombar v to bomb, bombard, shell
blanco del oculos white of the blouse”; 2. “woman’s blouse”) bombarda n I. bombard (1. [Hist.]
eyes; boa n boa (1. [Zool.]; 2. scarf of fur or type of cannon; 2. bombard vessel);
blanco de ovo white of an egg; feathers); II. [Mus.] bombardon (= brass reed
in blanco (in) blank boa constrictor boa constrictor stop on the organ)
blande adj 1. soft, mild, bland; 2. bobina n bobbin, spool, reel; Hence: bombardero; bombardon;
flattering (as in “flattering words”) bobina de induction induction bombardar-bombardamento,
Hence: blandir &; ablandar coil bombardator
blandimento n flattery Hence: bobinar-bobinage, bombardamento n bombardment
blandir v to flatter; bobinatorio bombardar v to bombard
blandir se 1. to flatter oneself; 2. bobinage (-áje) n (act of) winding, bombardator n bombarder
to delude oneself spooling, coiling, etc. bombardero n [Hist.] bombardier
Hence: blandimento; blanditor bobinar v to wind, spool, coil, etc. bombardon n [Mus.] bombardon (=
blanditor n flatterer bobinatorio n winding frame bass tuba)
blasmabile adj blameworthy bobsleigh [A] n bobsled, bobsleigh bombator n bomber (= one who or
blasmar v to blame (= to find fault boheme adj Bohemian (= of that which bombs)
with, find blameworthy) Bohemia) bombides npl [Zool.] Bombidae
Hence: blasmo; blasmabile Hence: bohemo-Bohemia, bohemic bombo n 1. booming, humming
blasmo n blame (= expression of Bohemia npr Bohemia; bohemia buzzing; 2. [Zool.] Bombus; also:
disapproval) Bohemia (= way of life of social bumblebee
blason n 1. coat of arms, blazon; 2. Bohemians) Hence: bombides
(science or art of) heraldry bohemic adj Bohemian (1. of bon adj good;
blasphemar v to blaspheme; also: Bohemia or its inhabitants; 2. of bon! good! fine! all right!
to swear (= to use abusive language) social Bohemians) Hence: bonitate; bonificar-
blasphemator n blasphemer bohemo n I. Bohemian (1. native or bonification; abonar; bono
blaspheme adj blasphemous inhabitant of Bohemia; 2. as in bona fide [L] bona fide, in good
Hence: blasphemia; blasphemar- “social Bohemian”); II. gypsy faith
blasphemator boia n [Naut.] buoy (= floating object bonbon n candy
blasphemia n blasphemy; also: moored to the bottom) Hence: bonboniera
oath (= abusive language) Hence: boiada; boiage; boiar- bonboniera n candy box
blasto- n [occurring in compounds] boiante bonetteria (-ía) n cap seller’s
blasto-, blast- (= bud, sprout; boiada n buoyage (= system of (store)
specif.: germ, embryo) buoys) bonettero n capmaker, cap seller
Hence: blastoderma etc.; boiage (-aje) n buoyage (= act of bonetto n cap (= man’s cap)
gymnoblaste etc. providing with buoys) Hence: bonettero; bonetteria
blasto·derma n [Embryol.] boiante adj buoyant, floating bonhomia (-ía) n good-
blastoderm boiar v to buoy, keep afloat heartedness, good nature
blatta n cockroach bolchev- see bolchevico bonhomo n good-natured man,
blau adj blue bolchevico (bolshevíco) n good fellow, etc.
blesamento n stammering; also: bolshevik, bolshevist Hence: bonhomia
lisping Hence: bolchevismo; bolchevista; bonificar v to ameliorate
blesar v to stammer; also: to lisp bolchevisar-bolchevisation bonification n amelioration
blese adj stammering, speaking bolchevisar (-sh-) v to bolshevize bonitate n goodness;
indistinctly; also: lisping; bolchevisation (-sh-) n haber le bonitate de to have the
esser blese to stammer, speak bolshevization kindness, be good enough, to
indistinctly; also: to lisp bolchevismo (-sh-) n bolshevism bonnette [F] n [Naut.] bonnet
Hence: blesitate; blesar-blesamento bono n 1. good (as in “the good and
blesitate n stammering; also: lisping the beautiful”); 2. certificate

(representing money value); also: botte n barrel, cask, butt branchiopodo etc.; pectinibranchie
coupon, bond, etc. Hence: bottilia-imbottiliar etc.; lamellibranchio etc.
bonus [NL] n bonus bottilia n bottle branchial adj branchial
book-maker [A] n [Horse racing] bottina n half boot, high shoe branchiate adj [Zool.] branchiate
book-maker bottinero n shoemaker branchio·podo (-ópodo) n [Zool.]
boomerang [A] n boomerang bouillon [F] n bouillon branchiopod
Booz (bó-oz) nprm Boaz bouquet [F] n bouquet (1. nosegay; brandimento n (action of)
bor- see borax; borace 2. perfume exhaled from wine) brandishing
borace n [Chem.] borax bove n 1. ox (= castrated male bovine brandir v to brandish
Hence: boro-borato, boric quadruped); 2. beef (meat from a Hence: brandimento
borato n [Chem.] borate cow or steer); brandy [A] n brandy
borax (bó-) n [Chem.] borax oculo de bove 1. bull’s eye (small brasa n live coals; embers
Hence: boro-borato, boric circular window); 2. ox-eye daisy Hence: brasiero; brasar
bordada n 1. [Naut.] broadside (= Hence: bovello; bovero; boveria; brasar v to braise
simultaneous discharge of a bovin brasiero n brazier
broadside); 2. [Naut.] board, tack bovello n steer brasil¹ n brazilwood
(= the stretch which a ship makes boveria (-ía) n cowshed Hence: brasiletto; brasilina; Brasil
on one tack in beating to windward) bovero n 1. cowherd; 2. cattleman &
bordar v to border (= to provide bovin adj bovine Brasil² npr Brazil;
with a border or edging) boxa n boxing (= act of fighting with nuce de Brasil Brazil nut
bordatura n border (= strip on the the fists) Hence: brasilian-brasiliano
edge of anything for strength or boxar v to box (= to fight with the brasiletto n [Bot.] brasiletto
ornament) fists) brasilian adj Brasilian
bordello n brothel Hence: boxa; boxator brasiliano n Brazilian
bordo n 1. [Naut.] board (= side of a boxator n boxer, pugilist brasilina n [Chem.] brazilin
ship); 2. border, edge; boycott n boycott, boycotting bravada n bravado
a bordo on board (of), aboard; Hence: boycottar-boycottage bravar v to brave
a bordo de on board (of), aboard Boycott, Charles Cunningham brave adj 1. brave, courageous; 2.
Hence: bordada; bordar-bordatura; npr [estate agent in Ireland, the exellent, fine
abbordar &; disbordar &; original victim of boycotting in Hence: bravura; bravar-bravada;
transbordar &; babordo etc. 1880] bravo-braveria
boric adj boracic, boric; Hence: boycottar-boycottage braveria (-ía) n bravery, courage
acido boric boric acid boycottage (-aje) n boycott, bravo n bravo (= hired assassin)
boro n [Chem.] boron boycotting bravo! [I] interj bravo!
borra n padding, stuffing, etc. (= boycottar v to boycott bravura n bravery (= quality of
material with which something is boy scout [A] n boy scout being brave);
padded or stuffed) bracas npl breeches aria de bravura [Mus.] bravura
Hence: borrar brachial adj brachial brecha (-sh-) n [Mil.] breach;
borrar v to stuff, pad brachio n [Anat.] arm facer un brecha in to breach
borusse adj (Old) Prussian, Hence: brachial; brachiopode etc. breve¹ adj brief, short
Borussian brachio·pode (-ópode) adj [Zool.] Hence: breviario; brevitate;
Borussia n Borussia, Prussia brachiopod abbreviar &; breve²-breveto &;
borusso n (Old) Prussian, Borussian Hence: brachiopodo semibreve etc.
(1. member of the Old Prussian brachiopodo (-ópodo) n [Zool.] breve² n 1. [Eccl.] brief; 2. [Mus.]
people; 2. Old Prussian language) brachiopod breve
Hence: Borussia; borusse brachy·cephale adj brevetar v 1. to grant letters patent
boscage (-aje) n thicket, boscage [Anthropometry] brachycephalic to (someone); 2. to patent (an
bosch- see bosco bracial¹ adj arm, arm- (= pertaining invention)
boschetto n grove to or done with the arm) breveto n patent (1. letters patent; 2.
bosco n wood (= wooded place) bracial² n brassard (= badge worn “inventor’s patent”)
Hence: boscage; boschetto; on one’s arm) Hence: brevetar
imboscar & bracialetto n bracelet breviario n breviary
Bosporo (bós-) npr Bosporus braciar v [Naut.] to brace brevitate n brevity (1. shortness of
botan- n [occurring in derivatives braciata n armful time; 2. conciseness, briefness)
and compounds] bracio n 1. [Anat.] arm; 2. brace (= bric-à-brac [F] n bric-a-brac
Hence: botanista; botanic; rope attached to yard for trimming bricca n brick (as in “to pave with
botanica; botanisar; botanologia sail); bricks”)
etc. bracio de mar arm of the sea; brida n bridle; also: [Anat.] frenum,
botanic adj botanical; bracio de un chaise, balancia, bridle
jardin botanic botanical garden etc. arm of a chair, balance, etc. Hence: bridar-disbridar
botanica n botany Hence: braciata; bracial-bracialetto; bridar v to bridle, put a bridle on
botanisar v to botanize braciar; imbraciar &; antebracio etc. bridge [A] n [Cards] bridge
botanista n botanist Brahma npr [Hindu Relig.] Brahma brigada n [Mil.] brigade
botano·logia (-ía) n botany brahman n Brahman, Brahmin Hence: brigadero
boteca n shop, store Hence: brahmanismo; brahmanic brigadero n [Mil.] brigadier
Hence: botechero brahmanic adj Brahmanic brigantage (-aje) n brigandage,
botech- see boteca brahmanismo n Brahmanism brigandism
botechero n shopkeeper, brahmin n Brahmin, Brahman brigante n bandit, brigand
storekeeper branca n branch Hence: brigantage; brigantesc
botta n boot, high boot branchia n [Zool.] gill, branchia brigantesc adj brigandish
Hence: bottina-bottinero Hence: branchial; branchiate;

brillantar v 1. to give brilliance to, bronchopneumonia etc; bucca (de armas de foco)
cause to be (or appear) brilliant; 2. bronchotomia etc.; bronchotomo muzzle (of firearms)
to cut (or shape, etc.) as a brilliant etc.; bronchoscopio etc. Hence: buccata; buccal; abuccar &;
brillante¹ I. ppr of brillar; II. adj broncho·pneumonia (-ía) n disbuccar &; imbuccar &
brillant (1. shining brightly; 2. [Pathol.] bronchopneumonia buccal adj [Anat.] buccal
splendid, distinguished) broncho·tomia (-ía) n [Surg.] buccata n mouthful
brillante² n brilliant (= diamond cut bronchotomy bucla n curl (= curled lock of hair)
to parkle brightly) broncho·tomo (-ótomo) n [Surg.] Hence: bucletta; buclar; disbuclar
brillantia n brilliance, brilliancy (1. bronchotome buclar v to curl (= to cause to curl)
great brightness, radiance; 2. bronzage (-aje) n (act of) bronzing bucletta n little curl (= little curled
splendor, magnificence) bronzar v to bronze (= to give the lock of hair)
brillantina n brilliantine (= oily hair color of bronze to) Buddha npr Buddha
dressing) bronzator n bronze worker Hence: buddhismo; buddhista-
brillar v to shine (1. to send out or bronzo n bronze buddhistic; buddhic
reflect light; 2. to be eminent, Hence: bronzar-bronzage, buddhic adj Buddhistic, Buddhist
conspicuous); bronzator buddhismo n Buddhism
brillar per su absentia to be brossa n brush (1. brushwood, buddhista n/adj Buddhist
conspicuous by one’s absence thicket; 2. implement for brushing); buddhistic adj Buddhistic
Hence: brillante-brillantia, budget [A] n budget
brillantina, brillantar brossa de dentes toothbrush Hence: budgetari; budgetar
brio [I] n brio; Hence: brossero; brosseria; brossar budgetar (budjetar) v to budget,
con brio con brio brossar v to brush (= to clean with a include in the budget
briquette [F] n briquette, briquet brush) budgetari (-dj-) adj budgetary
brisa n breeze (= light wind) brosseria (-ía) n brushmaking bufalo (bú-) n buffalo
Hence: parabrisa etc. brossero n brushmaker buffet [F] n 1. buffet, sideboard; 2.
bristol (brís-) n Bristol board brougham [A] n Brougham [R.R.] refreshment room
Britannia npr 1. Britain; 2. Brittany (carriage) Hence: buffetero
britannic adj British bruma n fog, mist, brume buffetero n [R.R.] refreshment-
britanno n Briton Hence: brumal; brumario; brumose room manager
Hence: Britannia-Grande Britannia brumal adj wintry, brumal buffon n buffoon
etc.; britannic brumario n [Fr. Hist.] Brumaire Hence: buffoneria; buffonar
britone n 1. Briton; 2. Breton brumose adj foggy, misty, brumous buffonar v to play or act the buffoon
broca n 1. [Locksmithing] broach; 2. brun adj brown buffoneria (-ía) n buffoonery
raised thread in brocaded design Hence: brunette-brunetta; brunir bufon n toad
Hence: brocar-brocato-brocatello &; imbrunir bulbar adj bulbar
brocar v to brocade brunetta n brunette bulbi·cultor n bulbgrower
brocatello n brocatel brunette adj brunette bulbi·cultura n bulbgrowing
brocato n brocade brunimento n burnishing, bulbi·forme adj bulbiform, bulb-
broccoli (bróc-) n broccoli burnishment shaped
brochar (-sh-) v [Bookbinding] to brunir v to burnish bulbillo n [Bot.] bulbil, bulblet
stitch Hence: brunimento; brunitor; bulbo n bulb (1. [Bot.]; 2. [Anat.] a
broche [F] n brooch brunitorio; brunitura rounded enlargement at one end of
brochure [F] n pamphlet, brochure; brunitor n burnisher a hair, tooth, etc.);
also: paper-bound booklet brunitorio n burnisher (= tool used bulbo del oculo bulb of the eye,
brodar v to embroider (1. to in burnishing) eyeball
ornament with embroidery; 2. to do brunitura n burnish Hence: bulbillo; bulbar; bulbose;
emhroidery; 3. to add imaginary brusc adj brusque (= blunt, rude) bulbicultura etc.; bulbiforme etc.
details to) Hence: bruscheria; bruscar bulbose adj bulbous
Hence: broderia; brodator bruscar v to be brusque or rude to bulgare adj Bulgarian
brodator n embroiderer brusch- see brusc Bulgaria npr Bulgaria
broderia (-ía) n embroidery (1. bruscheria (-ía) n brusqueness, bulgaro (búl-) n bulgarian
action or art of embroidering; 2. brusquerie, bluntness Hence: Bulgaria; bulgare
embroidered material) Brussel npr Brussels; bulla n 1. [Eccl.] bull; 2. bubble; 3.
bromato n [Chem.] bromate caule de Brussel Brussels sprouts [Med.] blister
bromic adj [Chem.] bromic brutal adj brutal Hence: bullose; bullir &
bromo n [Chem.] bromine brutalisar v to brutalize bull-dog [A] n bulldog
Hence: bromato; bromuro; bromic brutalitate n brutality bulletin n bulletin (= official report);
bromuro n [Chem.] bromide brute adj 1. brute; also: brutish; 2.
bronchial adj bronchial [Com.] gross; bulletin meteorologic weather
bronchio n [Anat.] one of the bestia brute brute beast; report
bronchia; fortia brute brute force Hence: bulletinero
bronchios [Anat.] bronchia Hence: brutal-brutalitate, bulletinero n writer of bulletins
Hence: bronchiolo; bronchitis; brutalisar; imbrutir-imbrutimento, bulliente adj boiling
bronchial imbrutiente; bruto bullir v to boil, be boiling
bronchiolo (-í-) n [Anat.] bruto n brute Hence: bulliente; ebullir-ebulliente-
bronchiole Bruxelles [F] npr Brussels ebullientia, ebullition; subbullir-
bronchitis (-ítis) n [Pathol.] Hence: bruxellese subbullimento
bronchitis bruxellese 1. adj of Brussels; 2. n bullose adj 1. blistery; 2. bubbly
broncho n [Anat.] bronchus; inhabitant of Brussels bureau [F] n 1. bureau, desk,
bronchos [Anat.] bronchi bucca n mouth; writing table; 2. office (as in “office
Hence: bronchio &; bucca de foco piece of ordnance; to let”)

Hence: bureaucrate etc.; butyreria (-ía) n 1. butter industry; caco·phone adj cacophonous,
bureaucratia etc.; bureaucratic etc. 2. butter dairy cacophonic
bureau·crate (burócrate) n butyrero n butterman Hence: cacophonia-cacophonic
bureaucrat butyric adj [Chem.] butyric cacophonia (-ía) n cacophony
bureau·cratia (burocratía) n butyrina n [Chem.] butyrine cacophonic adj cacophonous,
bureaucracy (= undue influence of butyro (bú-) n butter cacophonic
administrative bureaus) Hence: butyrato; butyrero; cactaceas n [Bot.] Cactaceae
bureau·cratic adj bureaucratic butyreria; butyrina; butyrari; cactacee adj [Bot.] cactaceous
burgese n person of the middle butyric; butyrose; butyrar; cacto n cactus
class, bourgeois disbutyrar Hence: cactacee-cactaceas
Hence: burgesia butyrose adj 1. buttery; 2. butyrous cadavere n 1. corpse, cadaver; 2.
burgesia (-ía) n middle class, buxo n 1. box, box tree; 2. boxwood carcass
bourgeoisie (= wood of the box tree) Hence: cadaverose
burgo n town byzantin adj Byzantin cadaverose adj cadaverous, corpse-
Hence: burgese &; burgomaestro byzantino n Byzantine like
etc.; Teutoburgo etc. Byzantio npr Byzantium caddie [A] n [Golfing] caddie
burgo·maestro n 1. burgomaster; 2. Hence: byzantin-byzantino cadentia n cadence (1. rhythmical
mayor -c see -ic flow or movement; 2. [Mus.]
Burgundia npr Burgundy; cabala (cá-) n 1. cabala; 2. cabal concluding strain)
vino de Burgundia Burgundy Hence: cabalista-cabalistic; cabalar Hence: cadentiar
(wine) cabalar v 1. to cabalize, practice cadentiar v to give cadence or
burgundie adj Burgundian cabala; 2. to plot, intrigue rhythm to; to cadence
burgundio n Burgundian cabalista n cabalist cader [cad-/cas-; -cid-] v to fall,
Hence: Burgundia; burgundion; cabalistic adj cabalistic drop, tumble, etc.;
burgundie cabana n cabin, hut; also: cottage; cader malade to fall ill
burgundion n Burgundian cabana de folios arbor, bower Hence: cadentia &; caso &; cadita-
burla n joke, jest cabaret [F] n cabaret (1. cabaret paracadita etc.; accider &; incider
Hence: burlesc; burlar-burlator shop; café chantant; 2. tea, coffee, &; decader &; recader &
burlar v to joke, jest etc., set) cadette adj -;
burlator n joker, jester Hence: cabaretero (filio, fratre) cadette younger
burlesc adj droll, comical; also: cabaretero n cabaret owner, (son, brother)
burlesque (as in “burlesque poem”) cabaretier Hence: cadetto
burnus [Ar.] n burnoose cabina n 1. [Naut.] cabin, stateroom; cadetto n cadet (1. younger son or
bursa n 1. purse (“change purse”); 2. 2. car (of an elevator) brother; 2. student at a military
scholarship, burse; 3. stock market, Hence: cabinetto school)
stock exchange; cabinetto n cabinet (1. small room; cadita n fall, falling;
bursa de pastor [Bot.] shepherd’s also: closet; 2. [Gov.]); cadita de aqua waterfall
purse cabinetto de lectura reading- cadmium (cád-) n cadmium
Hence: bursero; disbursar &; room; café [F] n coffeehouse, café
imbursar & question de cabinetto 1. state caffe n 1. coffee; 2. café
busardo n buzzard (= Buteo buteo) affair that may cause a change of Hence: caffetero; caffetiera; caffeina
bursero n purse maker cabinet; 2. vital question caffeina (-ína) n caffeine
-bus see omnibus cablar v to cable (= to transmit caffetero n coffeehouse keeper
bussola (bú-) n compass (= messages by cable) caffetiera n coffeepot
instrument showing magnetic cablo n cable caftan n caftan
meridian); Hence: cablar; cablogramma etc. Cain (-ín) nprm Cain
perder le bussola to lose one’s cablo·gramma n cablegram Caiphas (-fás) nprm Caiaphas,
head cabriolet [F] n cabriolet (1. cab; 2. Caiphas
busto n bust (1. upper front part of [Motoring] convertible coupé or caisson [F] n caisson (1. [Mil.]; 2.
the body; 2. [Art]) roadster) [Engin.]; 3. [Arch.])
butinar v to collect booty cac- adj [occurring in compounds] calamitate n calamity (1. great
butino n booty caco (= bad, evil) public misfortune; 2. serious
Hence: butinar Hence: cacodemone etc.; cacoethe trouble, distress)
button n 1. [Bot.] bud; 2. pimple, etc.; cacographo etc.; cacophone Hence: calamitose
pustule; 3. button; 4. knob (as in etc. calamitose adj calamitous
“door knob”); cacao (-áo) n I. cacao (1. cacao tree; -calar v [occurring in compounds]
button de foco cauterizing iron; 2. cacao bean); II. cocoa; Hence: intercalar &; nomenclar etc.
button de auro [Bot.] buttercup butyro de cacao cocoa butter calcar v 1. to trample, tread; to
Hence: buttonero; buttoneria; Cachmir (-sh-) npr Kashmir; stamp; to press; 2. to kick; 3. to
buttoniera; buttonar-disbuttonar cachmir cashmere (cloth) trace, make a tracing
buttonar v to button (= to fasten caco·demone cacodemon (1. evil Hence: calco; calcator
with a button or buttons) spirit; 2. [Astrol.]) calcari adj calcareous
buttoneria (-ía) n 1. button caco·ethe n cacoëthes (1. bad habit; calcario n limestone
manufacture or trade; 2. button 2. [Med.]) calcator n tracing point, tracer
factory cacographia (-ía) n cacography, calce¹ n 1. heel; 2. foot (of a pillar or
buttonero n button manufacturer or bad spelling mast); 3. stock (of a rifle)
dealer caco·grapho (-có-) n cacographer, Hence: calceo &; calcar &;
buttoniera n buttonhole poor speller recalcitrar &
butyrar v to butter Hence: cacographia calce² n lime (= calcium oxide);
butyrari adj butter calce vive quicklime;
butyrato n [Chem.] butyrate calce extincte slaked lime;

lacte de calce whitewash (= calculose adj [Med.] calculous callositate n 1. callosity, callousness;
mixture of lime and water); calde adj warm, hot 2. callus
petra de calce limestone Hence: caldiera &; escaldar & calma n calm
Hence: calcite; calculo &; calcari; caldiera n kettle boiler, etc.; calmante¹ 1. ppr of calmar; 2. adj
calcario; calcic; calcium; calcifere; caldiera de vapor steam boiler; calming; calmative
calcificar-calcification; calcinar & caldiera tubular tubular or fire- calmante² n calmative
calcea n hose; also: stocking; tube boiler calmar v to calm; also: to calm
calcea blau bluestocking Hence: caldierata; caldierero; down
Hence: calcetta &; calceones; caldieretta; caldieron calme adj calm
calcear & caldierata n kettleful Hence: calma-calmar-calmante
calcear v 1. to put (shoes, boots, caldierero n coppersmith calomel n calomel
stockings, etc.) on (someone’s feet); caldieretta n small kettle, boiler, calor n heat; warmth;
2. to cover the foot or root (of a tree, etc. il face (un) grande calor it is
etc.); caldieron n large kettle, cauldron very hot;
calcear se to put on one’s shoes, cale·facer [-fac-/-fact-] v to warm, calor specific specific heat;
stockings, etc. heat in le calor de (un discussion,
Hence: calceator; calceatura; Hence: calefaciente; calefaction; etc.) in the heat of (an argument,
calceate; discalcear-discalceamento, calefactor etc.)
discalceator, discalceate calefaciente adj [Med.] calefacient, Hence: caloria; calorifero; calorific;
calceate 1. pp of calcear; 2. adj calefactive calorose; calorificar-calorification;
wearing shoes, boots, etc., shod calefact- see calefacer calorimetro etc.
calceator n shoehorn calefaction n heating, calefaction; caloria (-ía) n calorie
calceatura n footwear, footgear calefaction central central calorifero (-ífero) n (central)
calceiforme adj [Bot.] calceiform heating heating installation
calceo n shoe slipper; also: calefactor n calefactor, heater, etc. calorific adj calorific
[Technol.] calendario n calendar calorificar v [Phys.] to calorify
Hence: calceolo &; calceiforme; Hence: calendarista calorification n calorification
calcea & calendarista n calendar maker calori·metro (-í-) n culorimeter
calceolaria n [Bot.] calceolaria calendas npl calends calorose adj hot; warm
calceolate adj [Bot.] calceolate Hence: calendario &; calendula calumnia n calumny, slander
calceolo (-é-) n 1. small shoe or calendula n [Bot.] calendula Hence: calumniose; calumniar-
slipper; 2. small wedge, socket, etc. caler v to be warm or hot; to glow calumniation, calumniator,
Hence: calceolaria; calceolate Hence: calide; calor &; calefacer etc. calumniatori
calceones npl underpants; also: calfatage (-aje) n (act of) calking, calumniar v to calumniate, slander
shorts caulking calumniation n calumniation
calcetta n (small) stocking; also: calfatar v to calk, caulk (ships) calumniator n calumniator
sock Hence: calfatage; calfatator calumniatori adj calumniatory
Hence: calcettero; calcetteria calfatator n calker, caulker (= one calumniose adj calumnious
calcetteria (-ía) n hosiery; also: who calks ships) calvario n 1. Calvary; 2. martyrdom
hosiery shop calibrar v to calibrate calve adj bald
calcettero n stocking maker, calibrator n calibrater Hence: calvitia
stocking weaver calibre n 1. caliber; 2. caliber rule Calvin, Jean npr [1509-1564;
calcic adj [Chem.] calcic Hence: calibrar-calibrator French theologian]
calcifere adj calciferous calice (cá-) n 1. chalice (= cup, Hence: calvinismo; calvinista-
calcificar v to calcify goblet; also: calix); also: [Eccl.]; 2. calvinistic
calcification n calcification [Bot.] cup, calyx calvinismo n Calvinism
calcinar v to calcine Hence: caliciforme etc. calvinista n Calvinist
Hence: calcination; calcinatori calici·forme adj cup-shaped, calvinistic adj Calvinistic
calcination n calcination caliciform calvitia n baldness
calcinatori adj calcinatory calico (-có) n calico cambaro (cám-) n crayfish,
calcite n calcite calide adj warm; hot crawfish
calcium (cál-) n [Chem.] calcium califa n caliph cambiabile adj changeable
calco n tracing, traced design Hence: califato cambiamento n change (1. act of
calculabile adj calculable califato n caliphate making different; 2. changed
calcular v to calculate; call- n [occurring in compounds] condition)
machina de calcular calculating calli- (= beauty) cambiante 1. ppr of cambiar; 2.
machine Hence: calligrapho etc.; adj changeable (as in “changeable
Hence: calculo²; calculabile- hemerocallide etc. silk”)
incalculabile; calculation; calculator calligraphia (-ía) n calligraphy cambiar v to change (1. to make or
calculation n calculation calligraphiar v to calligraph, write become different; 2. to replace by
calculator n calculator (= one who calligraphically another; 3. as in “to change a
calculates) calligraphic adj calligraphic dollar”);
calculo¹ n 1. small stone; also: calli·grapho (-í-) n calligrapher cambiar de opinion to change
pebble; 2. [Med.] calculus Hence: calligraphia-calligraphiar; one’s mind;
Hence: calculose; calcular & calligraphic cambiar de (conducta, etc.) to
calculo² n calculation; callista n corncutter, chiropodist change (one’s conduct);
calculo mental mental arithmetic; callo n callus (= hard, thickened cambiar de vestimento,
place on the skin); also: corn (on cambiar se to change (clothes);
calculo (differential, integral, one’s toe) cambiar de traino to change
etc.) (differential, integral, etc.) Hence: callista; callose-callositate (trains);
calculus callose adj callous seta cambiante changeable silk

Hence: cambio-cambista; camminar v to walk along, tramp, campo- n [occurring in compounds]
cambiamento; cambiante; journey, etc. Hence: hippocampo etc. ...
cambiabile; cambiator; excambiar cammino n way, road; can n 1. dog; 2. [Firearms] trigger;
&, intercambiar & mitter se in cammino to start vita de can dog’s life;
cambiator n 1. changer (= one who out (on a trip, journey, etc.) can de aqua poodle
or that which changes); 2. money- Hence: camminar; incamminar; Hence: canalia &; canicula &; canil;
changer discamminar canin
cambio n I. change (1. substitution camoce n chamois; also: shammy can- [can-/cant-] v [occurring in
of one thing for another; 2. money Hence: camociar derivatives]
returned as balance of that tendered camoci- see camoce Hence: canor &: cantilena; cantor;
for an article); II. [Fin.] exchange camociar v to chamois canto-cantico, discanto &; cantar-
(1. as in “foreign or domestic camomilla n camomile; cantabile, cantator, cantatrice,
exchange”; 2. rate of exchange) III. tisana de camomilla camomile cantata, incantar &, recantar &
[R.R.] switch; tea Canaan (cá-) npr [Bib.] Canaan
littera de cambio bill of camouflage [F] n camouflage Hence: canaanita
exchange; campamento n encampment (1. canaanita n [Bib.] Canaanite
agente de cambio stockbroker camping; 2. camp) Canada (cá-) npr Canada
cambista n cambist (= exchange campana n bell Hence: canadian-canadiano
expert) Hence: campanil; campanula & canadian adj Canadian
camelero n camel driver campania n 1. open country; 2. canadiano n Canadian
camellia n camellia country, countryside; 3. campaign canal n I. canal (1. artificial
Camellus, George Joseph npr Hence: campaniol watercourse; 2. [Anat.]); II. channel
[Latinized form of George Joseph campanil n bell tower, campanile (1. [Geog.]; 2. deeper part of a
Kamel, Jesuit priest who traveled in campaniol n [Zool.] vole, waterway; 3. tube or tubular
Asia and wrote an account of plants fieldmouse passage; 4. means, medium); III.
of the Philippine Islands] campanula (-pá-) n bellflower, [Arch.] fluting
Hence: camellia campanula Hence: canalisar-canalisation,
camelo n camel Hence: campanulacee- canalisator; canaliculo-canalicular;
Hence: camelero campanulaceas; campanulate canaliforme etc.
cameo (-éo) n cameo campanulaceas npl canalia n canaille, rabble, mob
camera (cá-) n chamber (1. room, Campanulaceae Hence: incanaliar
bedroom; 2. hall used by campanulacee adj campanulaceous canalicular adj canalicular
deliberative or judicial body; 3. campanulate adj [Bot.] canaliculo n canaliculus
group of lawmakers; 4. “the campanulate canali·forme adj channelled,
chamber of a gun”); campar v 1. to camp (= to live in a channel-like, channel-shaped
musica de camera chamber camp); 2. to encamp (= to place in a canalisar v to canalize; also: to
music; camp) channel
camera de aer inner tube; campestre adj rural, rustic; canalisation n canalization (1.
camera obscur 1. [Optics] camera vita campestre country life; construction of canals; 2. system of
obscura; 2. [Photog.] darkroom; guarda campestre rural canals or conduits); also: sewage
camera (photographic) policeman or constable system
[Photog.] camera camphora (cám-) n camphor canalisator n constructor of canals
Hence: camerero; camerera; Hence: camphorato; camphoriero; canari adj Canary (= of the Canary
cameretta; antecamera camphoric; camphorar-camphorate Islands)
camerada n comrade camphorar v to camphorate, Hence: canario; Canaria
Hence: cameraderia camphor Canaria npr Canary (Island);
cameraderia (-ía) n comradeship camphorate 1. pp of camphorar; Canarias Canaries, Canary Islands
camerera n 1. lady’s maid; 2. 2. adj camphorated, camphor canario n canary (= canary bird)
chambermaid camphorato n [Chem.] camphorate cancan [F] n cancan
camerero n 1. valet, man-servant; 2. (= salt of camphoric acid) cancellar v to cancel (= to annul by
chamberlain camphoric adj camphor, crossing out)
cameretta n small room camphoric; cancellation n cancellation (= act of
camino n 1. fireplace; 2. chimney; acido camphoric camphoric acid annulling by crossing out)
also: smokestack, funnel, etc.; camphoriero n [Bot.] camphor tree cancellator n canceler
mantello (del camino) mantel, campion n champion (1. defender, cancelleria (-ía) n 1. chancellery (=
mantelpiece supporter; 2. [Sports]) office of a chancellor); 2. bureau,
camion [F] n truck (as in Hence: campionato office, etc.
“automobile truck”) campionato n [Sports, Games, etc.] cancellero n chancellor [title of
camisa n 1. shirt; 2. chemise; 3. championship various officials of locally or
[Fortif.] revetment; 4. cover, campo n I. field (1. piece of land put nationally varying functions]
envelope, jacket, etc.; to a particular use; 2. range of cancello n 1. lattice enclosure,
camisa de nocte nightgown; opportunity or interest; 3. [Her., grating, railings, etc.; 2. space
nightshirt; Paint., etc.]); II. [Mil.] camp; separated by railings, etc.
camisa de fortia strait jacket campo magnetic magnetic field; Hence: cancellero; cancelleria;
Hence: camisero; camiseria; campo de aviation airfield; cancellar-cancellation, cancellator
camisetta; camisola; subcamisa campo de concentration cancere n 1. [Zool.] crab; 2. cancer;
camiseria (-ía) n shirtshop concentration camp; Cancere [Astron.] Cancer, Crab
camisero n shirtmaker campo de minas mine field Hence: cancerose
camisetta n chemisette Hence: campion &; campania &; cancerose adj cancerous
camisola n (woman’s) sleeved vest campestre; campar-campamento,
discampar &; escampar

cand- v [occurring in derivatives] Hence: cannonero; cannoneria; capabile adj capable
Hence: candela &; candide &; cannonera; cannonar-cannonada Hence: capabilitate; incapabile-
candor; candesc- & cannonada n cannonade incapabilitate
-cand- [-cand-/-;-cend-/-cens-] v cannonar v to bombard, cannonade capabilitate n capability
[occurring in compounds] cannonera n gunboat capace adj 1. capacious; 2. capable
Hence: accender &; incender & cannoneria (-ía) n 1. cannons Hence: capacitate; incapace-
candela n 1. candle; 2. [Techn.] collectively; 2. gun foundry incapacitate
spark plug cannonero n cannoneer capacitate n capacity (1. receiving
Hence: candelabro; candeliero cannula n [Surg.] cannula power; 2. capability);
candelabro n candelabra, canoa (-óa) n canoe mesura de capacitate capacity
candelabrum Hence: canoero; canoar-canoage measure, dry measure, liquid
candeliero n candlestick canoage (-áje) n canoeing measure
candesc- v [occurring in canoar v to canoe caper [cap-/capt-;-cip-/-cept-] v
compounds] canoero n canoeist 1. to grasp, seize; 2. to hold, contain
Hence: incandescer & cañon [H] n canyon, cañon Hence: capace &; caption-captiose;
candidato n candidate; canone n canon (1. law of a church; captive &; captura-capturar-
candidato a candidate for 2. standard; 3. part of the Mass; 4. recapturar; mentecapte etc; captar
Hence: candidatura list of saints; 5. canonical books of &; accip- &; conciper &; deciper &;
candidatura n candidature, the Bible; 6. [Mus.]; 7. [Print.]) excip- &; inciper &; intercip- &;
candidacy Hence: canonista; canonic- perciper &; precip- &; reciper &;
candide adj candid, straightforward canonicitate, canonico-canonicato; suscip- &
Hence: candidato & canonisar-canonisation caperna- see Capernaum
candor n candor, canonic adj canonical; capernaita (-íta) n Capernaite (1.
straightforwardness horas canonic canonical hours; native or inhabitant of Capernaum;
canevas (-vás) n canvas (1. heavy derecto canonic canon law; 2. [Eccl., Hist.])
closely woven cloth of hemp or flax; libros canonic canonical books Capernaum (-úm) npr Capernaum
2. crossstitch canvas) (of the Bible) Hence: capernaita
canicula n 1. [Astron.] canicula, Dog canonicato n 1. canonicate; 2. Capet npr [surname of Hugh, King
Star; 2. dog days sinecure of the Franks, in the 10th Century]
Hence: canicular canonicitate n canonicity Hence: capetian-capetiano
canicular adj canicular (1. [Astron.]; canonico n canon (= member of a capetian adj Capetian
2. as in “canicular days”) Cathedral Chapter) capetiano n Capetian;
canil n kennel (= house in which a canonisar v to canonize capetianos Capetians, Capetian
pack of hounds are kept) canonisation n canonization dynasty
canin adj canine; canonista n canonist Capharnaum (-úm) npr
dente canin canine tooth, canor adj canorous, ringing, Capernaum
eyetooth melodious capillacee adj capillaceous
canna n cane (1. [Bot.] reed; 2. Hence: canoritate capillar adj capillary
walking stick); canoritate n canorousness capillaritate n capillarity
canna (de piscar) (fishing) rod or cant- see can- capillatura n (head of) hair
pole; cantabile¹ adj singable; also: capillo n hair (= a single hair of the
canna (de sucro) (sugar) cane [Mus.] cantabile human head);
Hence: cannella &: cannula; cantabile² n [Mus.] cantabile capillos hair (= a person’s hair);
cannar-cannage cantar v to sing; sin capillos bareheaded;
cannabe (cá-) n hemp le gallo canta the cock crows; capillos à la can bangs
Hence: cannabero; cannabiera le grillo canta the cricket chirps Hence: capillatura; capillacee;
cannabero n hemp grower cantata n [Mus.] cantata capillar-capillaritate; capillute;
cannabiera n hemp field cantator n singer discapillar-discapillate
cannage (-aje) n (act of) caning cantatrice n (female) singer; also: capillute adj hairy (= covered with
(chairs) cantatrice hair)
cannar v to cane (as in “to cane a cantico n canticle, hymn; capistro n halter, muzzle (for
chair”) le Cantico del Canticos the Song animals)
cannella n 1. (small) tube; 2. of Songs capital¹ adj capital (1. pertaining to
cinnamon cantilena n [Mus.] cantilena the head; 2. standing at the head; 3.
Hence: cannelliero; cannellar & cantina n [Mil.] canteen, Post of primary importance);
cannellar v to groove, channel, flute Exchange crimine capital capital crime;
Hence: cannellatura; cannellate Hence: cantinero pena capital death penalty, capital
cannellate 1. ppr of cannellar; 2. cantinero n canteenkeeper, sutler punishment;
adj grooved, fluted; also: canto n 1. singing, art of singing; 2. peccato capital deadly sin;
cannellated [Mus., Poet.] song; 3. canto; littera capital capital letter,
cannellatura n 1. groove, channel; canto del gallo cockcrowing; capital;
also: cannelure; 2. [Arch.] flute, canto gregorian, canto plan citate capital capital city, capital
fluting (of a column) Gregorian chant, plain chant, plain Hence: capital²-capitalismo,
cannelliero n cinnamon tree song; capitalista, capitalisar-capitalisation
cannibal¹ (-í-) n cannibal canto funebre dirge capital² n capital (1. capital city of a
Hence: cannibalismo canton n [Admin.] canton state or country; 2. [Fortif.]; 3.
cannibal² (-í-) adj cannibal, Hence: cantonal [Econ.])
cannibalistic cantonal adj cantonal capitalisar v to capitalize (= to turn
cannibalismo n cannibalism cantor n singer; also: cantor, into capital)
cannon n 1. gun, cannon; 2. barrel precentor, etc. capitalisation n capitalization (=
(= metal tube of a rifle, gun, etc.) action of capitalizing)

capitalismo n capitalism capretto n kid (1. young goat; 2. kid carboniera; carbonic; carbonifere;
capitalista n capitalist (= owner of leather) carbonose; carbonisar-
capital) capricio n caprice (1. sudden change carbonisation
capitanar v to captain of mind; 2. [Mus., Art] capriccio) carbonatar v [Chem.] to carbonate
capitano n [Army, Navy] captain Hence: capriciose-capriciositate carbonato n [Chem.] carbonate
Hence: capitanar capriciose adj capricious Hence: carbonatar; discarbonatar;
capitate adj [Bot.] capitate capriciositate n capriciousness bicarbonato etc.
capitation n capitation Capri·corno n [Astron.] Capricorn; carbonero n 1. charcoalburner; 2.
capite (cá-) n head (1. “head of a capricorno capricorn beetle charcoaldealer, coaldealer
person or animal”; 2. chief, leader); capri·folio n honeysuckle, woodbine carbonic adj carbonic;
capite de ponte, de lecto, etc. caprin adj goat-like, caprine anhydrido carbonic carbon
bridgehead, head of a bed, etc. capro n he-goat dioxide
Hence: capitano &; capitation; capsula n I. capsule (1. [Anat., carboniera n coalpit
capitello; capitulo &; capital &; Zool.]; 2. [Bot.]; 3. [Pharm.]; 4. carbonifere adj carboniferous (=
capitate; decapitar &; occipite &; [Chem.] shallow dish for containing carbon or coal)
sincipite etc. evaporating, etc.); II. cap (1. metal carbonisar v to carbonize (= to
capitello n [Arch.] capital cover that seals a bottle; 2. convert into a residue of carbon)
Capitolio n Capitol; “percussion cap”) carbonisation n carbonization (=
capitolio capitol Hence: capsular¹-multicapsular act of converting into a residue of
capitular¹ v to capitulate etc.; capsular²-capsulage carbon)
Hence: capitulation capsulage (-aje) n capping (of a carbonose adj [Chem.] carbonous
capitular² adj capitular (= bottle) carbunculo n carbuncle (1. smooth,
pertaining to an ecclesiastical capsular¹ adj capsular round garnet or other deep-red
chapter) capsular² v to seal or cap (a bottle) jewel; 2. [Med.])
capitulation n capitulation capt- see caper Hence: carbunculose
capitulo n chapter (1. “chapter of a captar v to inveigle, beguile carbunculose adj [Med.]
books”; 2. “ecclesiastical chapter”) Hence: captation carbuncular
Hence: capitular¹; capitular² &; captation n (act of) inveigling carburante n carburetant; also:
recapitular & caption n catching, seizure motor-fuel
capo n [Geog.] cape, headland captiose adj captious (as in carburar v [Chem.] to carburet
capon n capon “captious questions”) carburation n [Chem.] carburetion
Hence: caponiera captivar v 1. to capture; 2. to carburator n carburetor,
caponiera n 1. caponcote; 2. captivate carburettor
[Fortif.] caponier captive adj captive (1. held as a carburo n [Chem.] carburet, carbide
caporal n [Mil.] corporal prisoner; 2. captivated)
cappa n [Clothing] cape Hence: captivitate; captivar; captivo Hence: carburar-carburation,
Hence: cappello &; cappella &; captivitate n captivity carburator; discarburar-
cappotto; cappotta; cappucio &; captivo n captive discarburation; bicarburo etc.
escappar & captura n capture (= act or fact of carcerar v to incarcerate
cappella n 1. [Arch.] chapel; 2. capturing) carcerari adj prison
chapel choir of singers; capturar v to capture carceration n incarceration
maestro de cappella choir car adj dear (1. beloved; 2. carcere n prison
master; expensive) Hence: carcerero; carcerari;
a cappella a cappella Hence: caressa &; caritate & carcerar-carceration; incarcerar-
Hence: cappellano-cappellania -car [A] n [occurring in compounds] incarceration, disincarcerar-
cappellania (-ía) n chaplaincy -car disincarceration
cappellano n chaplain Hence: autocar etc. ... carcerero n jailer, keeper
cappelleria (-ía) n hat shop carabina n carbine carcinoma n [Pathol.] carcinoma
cappellero n hatter Hence: carabinero cardar v to card
cappelletto n [Veter. Surg.] capelet carabinero n carabineer cardata n cardful (of wool)
cappellina n 1. hood (= coiflike carambola n 1. [Billiards] carom cardator n carder
headdress for women); 2. [Med.] ball; 2. [Billiards] carom, cannon cardatura n carding (1. action of
capeline Hence: carambolar carding; 2. roll of wool or cotton
cappello n hat carambolar v [Billiards] to carom, from carding machine)
Hence: cappellero; cappelleria; cannon carderia (-ía) n carding mill
cappelletto; cappellina caramello n caramel (1. burnt sugar; cardia n [Anat.] cardia (= cardiac
cappotta n capote (= bonnet with 2. caramel candy) orifice of the stomach); cardi-
strings for women) carat n carat (1. one 24th part; 2. [occurring in derivatives and
cappotto n capote (= long cloak or [Weight]) compounds] cardi-, cardio- (=
overcoat) caravana n caravan heart)
cappucina n [Bot.] nasturtium Hence: caravanseralio etc. Hence: cardiac-cerebro-cardiac etc.;
cappucino n [Eccl.] Capuchin caravan·seralio n caravansary, anarcardio &; pericardio &;
cappucio n [Clothing] hood (on a caravanserai cardialgia etc.; cardiographo etc.;
robe or mantle; also: cowl carbon n 1. coal; 2. [Chem.] carbon; cardiologia etc.; cardiosclerosis etc.;
Hence: cappucino; cappucina; hydrato de carbon carbohydrate; endocardio etc.
incappuciar cardiac (-í-) adj cardiac
capra n goat carbon de ligno charcoal (= wood cardi·algia (-ía) n [Pathol.]
Hence: caprero; capretto; caprin; charred in a kiln); cardialgia, heartburn
Capricorno etc.; capro minator de carbon (fossile) cardinal¹ adj cardinal (= of first
caprero n goatherd coal miner, collier importance);
Hence: carbonato &; carbonero; numeros cardinal cardinal

numbers; carillonamento n (action of) carpal adj [Anat.] carpal
punctos cardinal cardinal points; playing on chimes or a carillon Carpates nprpl Carpathians
carillonar v 1. to play a carillon; 2. carpenteria (-ía) n carpentry
virtutes cardinal cardinal virtues to produce by chiming, play on carpentero n carpenter
Hence: cardinal²-cardinalato chimes or a carillon Hence: carpenteria
cardinal² n cardinal (1. [Eccl.]; 2. carillonator n carillon player, carpo n [Anat.] wrist, carpus
cardinal bird) chimes player Hence: carpal; metacarpo-
cardinalato n cardinalate carina n keel (of a ship) metacarpal
cardine n hinge Hence: carinar-carinage carpo- n [occurring in compounds]
Hence: cardinal¹ &; discardinar carinage (-aje) n (act of) careening carpo-, carp- (= fruit)
cardiographia (-ía) n cardiography carinar v [Nant.] to careen (= to Hence: mesocarpio etc. ...
cardio·grapho (-ó-) n cardiograph cause to heel over) carrafa n carafe
Hence: cardiographia Carinthia npr Carinthia carrear n to cart (= to transport in a
cardio·logia (-ía) n cardiology cariose adj carious, affected with cart)
cardio·pathia (-ía) n cardiopathy carries carretta n cart (= two-wheeled
cardio·sclerosis (-ósis) n [Pathol.] caritabile adj charitable vehicle);
cardiosclerosis caritate n 1. charity (as in “charity is carretta de mano pushcart;
cardo n 1. thistle; 2. [Bot.] cardoon; a Christian virtue”); 2. alms; wheelbarrow
3. teasel; card, carding-brush facer le caritate to give alms Hence: carrettata; carrettero
Hence: cardata; carderia; cardar- Hence: caritabile-incaritabile carrettata n cart-load
cardator, cardatura carmino n carmine carrettero n carter, cart driver
carentia n lack, want (of carnage (-aje) n carnage carriera n 1. racecourse; 2. career (=
something); also: shortage carnal adj carnal course of continued progress in the
carer v to lack, be lacking in carnalitate n carnality life of a person, nation, etc.)
Hence: carentia carnation n 1. complexion, skin carro n wagon, carriage, car; also:
caressa n caress coloring; 2. [Art] carnation carriage (of a typewriter, etc.);
Hence: caressar carne n 1. flesh; 2. meat (= flesh used carro funebre hearse, funeral car;
caressar v to caress as food);
carga n charge (1. load; 2. task, duty; in carne e osso in the flesh; carro triumphal [Antiq.]
also: responsibility, care, trust; 3. carne de cannon cannon fodder; triumphal car or chariot
impetuous attack) carne de un fructo flesh or pulp Hence: carretta &; carriera;
carga·litteras (-lít-) n letterweight, of a fruit; carrossa &; carrear
paperweight esser in carne to be fleshy or carrossa n coach (= large closed
cargamento n I. loading (1. lading; corpulent carriage)
2. as in “loading of a gun”); II. load, Hence: carnage; carnation; carnal- Hence: carrossero; carrosseria
also: cargo carnalitate; carnose-carnositate; carrosseria (-ía) n body (of a car,
carga·papiros (-pí-) n carnute; discarnar-discarnate; etc.)
paperweight, letterweight incarnar &; carnifice etc.: carnivore carrossero n coachbuilder
cargar v I. to load, lade; II. to load, etc. carta n 1. card; 2. map;
charge (as in “to load or charge a carneval n carnival, Shrovetide carta (postal) (postal) card;
gun”); III. to charge (1. “to charge Hence: carnevalesc jocar a cartas to play cards;
with electricity etc.”; 2. to attack carnevalesc adj carnival dar carta blanc a un persona to
impetuously); carni·fice (-ní-) n hangman, give a person full authority;
cargar se de to take upon oneself executioner (manducar) al carta (to eat) à la
Hence: cargo; carga-montacargas carni·vore adj carnivorous carte;
etc.; cargamento; discargar- carnose adj fleshy dar le cartas to deal cards;
discarga, discargamento, carnositate n fleshiness carta de visita calling card,
discargator, discargatorio; incargar; carnute adj fleshy visiting card
supercargar-supercarga; Carola (cá-) nprf Carol Hence: cartero; cartiera; carton &;
cargalitteras etc. Carolina npr Carolina; cartulario; cartulero; cartar;
cargo n cargo Carolina del Nord North cartographo etc.; cartomante etc.;
cariar v [Med.] to rot, affect with Carolina; cartotheca etc.
caries Carolina del Sud South Carolina; cartar v I. to card (1. to provide with
cariate adj carious, affected with le Carolinas the Caroline Islands cards; 2. to enter upon a card); II. to
caries carolinge adj Carolingian, chart
caribe¹ n Carib Carlovingian cartel n cartel (1. written challenge;
caribe² adj 1. Carib; 2. Caribbean; carolingo n Carolingian, 2. written agreement as to the
Mar Caribe Caribbean Sea; Carlovingian exchange or ransom of prisoners; 3.
Insulas Caribe West Indies, Carolo (cá-) nprm Charles; [Com.])
Antilles Carolo Magne Charlemagne Hence: cartelista; cartelisar-
caricatura n caricature Hence: Carolina; carolinge- cartelisation
Hence: caricaturista; caricatural; carolingo; Carola cartelisar v to cartelize
caricaturar caronia n carrion cartelisation n cartelization
caricatural adj caricaturish Hence: caroniose cartelista n cartelist
caricaturar v to caricature caroniose adj carrion, putrid cartero n cardmaker
caricaturista n caricaturist carosello n carrousel (1. [Man.]; 2. Carthagine npr Carthage
carie n caries merry-go-round) Hence: carthaginese
Hence: cariate; cariose; cariar carota n carrot carthaginese adj/n Carthaginian
carillon [F] n carillon, chimes Hence: carotina Carthago npr Carthage
Hence: carillonar-carillonamento, carotina n [Chem.] carotene, carotin cartiera n billfold
carillonator carpa n [Ichthyol.] carp

cartilagine n cartilage cascadar v to cascade castellano n 1. lord (of a manor); 2.
Hence: cartilaginose casch- see casco castellan
cartilaginose adj cartilaginous caschetto n light open helmet castello n castle (1. fortified
cartographia (-ía) n cartography casco n helmet seigniorial mansion; 2. [Naut.]);
cartographic adj cartographic Hence: caschetto castello de aqua water tower
carto·grapho (-ó-) n cartographer caseina (-ína) n casein Hence: castellano
Hence: cartographia; cartographic caseo n cheese castigamento n chastisement; also:
carto·mante n fortune teller (using Hence: caseina castigation
playing cards) caserna n [Mil.] barracks castigar v to chastise; also: to
Hence: cartomantia Hence: casernero; casernar- castigate;
cartomantia (-ía) n fortune telling casernamento castigar su stilo to chasten one’s
(by means of playing cards), casernamento n (action of) style
cartomancy quartering in barracks Hence: castigamento; castigation;
carton n 1. cardboard, pasteboard; 2. casernar v to quarter in barracks, to castigator
cartoon (= design for painting, barrack castigation n chastisement;
tapestry, etc.); 3. carton (= casernero n barrack warden castigation
cardboard box) casino n casino (= public place of castigator n chastiser; castigator
Hence: cartonero; cartoneria; amusement) Castilia npr Castile
cartonar-cartonage caso n case (1. special condition; 2. Hence: castilian-castiliano
cartonage (-aje) n 1. pasteboard [Gram.]); castilian adj Castilian
work; 2. [Bookbinding] boarding, in nulle caso in no case; castiliano n Castilian (1. inhahitant
(binding in) paper boards in caso de necessitate in case of of Castile; 2. Castilian language,
cartonar v [Bookbinding] to board, need, of necessity; Spanish)
bind in boards caso de conscientia matter of castitate n chastity (= sexual or
cartoneria (-ía) n 1. cardboard conscience; moral purity)
factory; 2. cardboard making in caso que in case (that) castor¹ n beaver (1. [Zool.]; 2.
cartonero n cardboard maker Hence: casuista-casuistica; casual- beaver hat)
carto·theca n 1. card index, card casualitate Hence: castoreo
catalogue; also: file; 2. filing cabinet caspie adj Caspian; Castor² (cás-) npr Castor (1. [Gr.
(for cards) Mar Caspie Caspian (Sea) Mythol.]; 2. [Astron.])
cartucha (-sh-) n [Mil.] cartridge Caspio npr Caspian castoreo n castor, castoreum
Hence: cartucheria; cartuchiera cassa n 1. box, case; 2. cashbox, till castrar v to castrate, geld
cartucheria (-shería) n cartridge (also: place, office, establishment, Hence: castration; castrator;
factory etc. where money is kept, received castrato
cartuchiera (-sh-) n cartridge box, or paid, as “cashier’s desk,” “savings castration n castration, gelding
cartridge case bank,” “sick fund,” etc.); 3. [Mus.] castrato n castrate; eunuch
cartulario n chartulary (= collection (side-)drum; 4. coffin, casket; castrator n castrator, gelder
of title deeds, etc.) libro de cassa cashbook; casu- see caso
cartulero n chartulary (= keeper of cassa del tympano [Anat.] ear- casual adj 1. inherent in the case; 2.
archives) drum casual (as in “casual profit”); also:
Cartusia npr Chartreuse (= French Hence: cassero; casseria; cassetta; chance, accidental
monastery founded by St. Bruno); cassista; cassar-discassar, casualitate n fortuitousness
cartusia charterhouse, Chartreuse discassamento; incassar- casuista (-ísta) n casuist
(= any Carthusian monastery) incassamento, disincassar- casuistica (-ís-) n casuistry
Hence: cartusian-cartusiano disincassamento, reincassar- cat- see cata-
cartusian adj Carthusian (= of reincassamento cata adj each;
Chartreuse or Carthusians) cassar¹ v 1. to box, case; 2. to cash cata uno each (one)
cartusiano n Carthusian (= cassar² v to quash, annul; 2. to cata- prefixo [cat- before -h- and
Carthusian monk) cashier vowels; used chiefly in technical
carvi n caraway cassation n 1. cassation, quashing; terms] cata-, cat- (1. down,
Caryas (cá-) npr [Anc. Geog.] 2. cashiering, cashierment; downwards; 2. against; 3. reflected)
Caryae corte de cassation supreme Hence: catarrhin etc.; cathodo etc.;
Hence: caryatide Court of Appeals catoptro- etc.
caryatide (-átide) n [Arch.] casse adj null, void cataclysmic adj cataclysmal,
caryatid Hence: cassar-cassation cataclysmic
caryo- n [occurring in compounds] 1. casseria (-ía) n box factory cataclysmo n cataclysm
caryo-, cary- (= nut); 2. [Biol.] cassero n 1. cashier; 2. box maker Hence: cataclysmic
karyo- (= nucleus) casserola n saucepan catacomba n catacomb;
Hence: caryophyllo etc.; caryopse cassetta n small box, casket, etc. catacombas catacombs
etc.; caryocinese etc.; caryocinetic cassista n typesetter, compositor catafalco n catafalque
etc. casta n caste catalan adj Catalan
caryo·cinese n [Biol.] karyokinesis, castania n chestnut (= fruit of the Hence: catalano
cell division chestnut tree) catalano n Catalan (1. inhabitant of
caryo·cinetic adj [Biol.] Hence: castanietta; castanie Catalonia; 2. Catalan language)
karyokinetic castanie adj chestnut-colored catalepsia (-ía) n catalepsy (1.
caryo·phyllo (-rió-) n clove pink, castanietta n castanet [Med.]; 2. [Philos.])
gillyflower caste adj chaste; cataleptic adj cataleptic
cary·opse n [Bot.] caryopsis stilo caste chaste, chastened style Hence: cataleptico
cas- see cader Hence: castitate; castigar &; inceste cataleptico n cataleptic
cascada n cascade, waterfall & catalogar v to catalogue
Hence: cascadar catalogator n cataloguer

catalogo (-tá-) n catalogue catholic adj [Eccl.] Catholic causalitate n causality (= relation of
Hence: catalogar-catalogator Hence: catholicismo; catholicisar; cause and effect)
Catalonia npr Catalonia anticatholic; anglocatholic etc. causar v to cause
catalysar v to catalyze catholicisar v to catholicize causation n causation
catalysator n catalyst catholicismo n [Eccl.] Catholicism causative adj causative (=
catalyse (-ályse) n [Physical cation (cá-) n [Phys.] cation pertaining to causation)
Chem.] catalysis catoptric adj [Phys.] catoptric (= causator n causer
Hence: catalysar-catalysator pertaining to a mirror or to caustic adj caustic (1. corrosive; 2.
catalytic adj catalytic reflected light) sarcastic; 3. [Math.])
cataplasma n [Med.] poultice, catoptrica n catoptrics (= the Hence: causticitate; diacaustic;
cataplasm science of reflected light) caustica
catapulta n catapult (1. [Gr. and catoptro- n [occurring in derivatives caustica n [Math.] caustic
Rom. Antiq.]; 2. [Aeronaut.]) and compounds] catoptro- , causticitate n causticity
cataracta n cataract (1. waterfall; 2. catoptr- (= mirror) caut- see cav-
[Med.]) Hence: catoptric; catoptrica; caute adj cautious
catarrhal adj catarrhal catoptromantia etc. cauterio n 1. cautery (= agent used
catarrhin adj [Zool.] catarrhine catoptro·mantia (-ía) n in cauterizing); 2. [Med.] issue
Hence: catarrhino catoptromancy (= divination by (produced by cauterizing)
catarrhino n [Zool.] catarrhine; means of mirrors) Hence: cauterisar-cauterisation;
catarrhinos Catarrhina catran n tar thermocauterio etc.
catarrho n catarrh Hence: catraneria; catranose; cauterisar v to cauterize
Hence: catarrhal; catarrhose catranar-catranator cauterisation n cauterization
catarrhose adj catarrhous catranar v to tar caution n bail, security
catastrophe (-tás-) n catastrophe catranator n tar sprayer cav- [cav-/caut-] v [occurring in
(1. sudden disaster; 2. [Drama]) catraneria (-ía) n tarworks derivatives]
Hence: catastrophic catranose adj tarry Hence: caution-precaution; caute-
catastrophic adj catastrophic catta n she-cat incaute
catech- v [occurring in derivatives] catto n cat (= domestic cat); also: cava n cave, cavern
Hence: catechese; catecheta- tomcat cavalcada n 1. ride (= act of riding
catechetic; catechumeno- Hence: catta; catton horseback); 2. cavalcade
catechumenato; catechisar- catton n kitten cavalcar v to ride (on horseback)
catechismo, catechista, catechistic Caucasia npr Caucasia Hence: cavalcada
catechese n catechesis caucasian adj Caucasian (1. cavalla n mare
catecheta n catechist pertaining to the Caucasus; 2. cavalleria (-ía) n I. chivalry (1.
catechetic adj catechetic, [Anthropol.] white) system of knighthood; 2.
catechetical caucasiano n Caucasian (1. native of chivalrousness); II. cavalry
catechetica n catechetics the Caucasus; 2. white person) cavallero n I. cavalier (1. gallant; 2.
catechisar n 1. [Eccl.] to catechize; Caucaso (cáu-) npr Caucasus [Hist.]; 3. [Fortif.]); II. knight; III.
2. to indoctrinate Hence: Caucasia; caucasian- horseman; also: cavalryman;
catechismo n catechism caucasiano cavallero de industria sharper;
catechista n catechist cauchu (-ú) n caoutchouc, crude cavallero errante knight errant
catechistic adj catechistic rubber cavallerose adj chivalrous
catechumenato n catechumenate cauda n 1. tail; also: tail end; 2. cavalletto n 1. wooden horse (=
catechumeno (-cú-) n [Eccl.] queue (= line of people, carriages, wooden frame in the shape of a
catechumen etc.); 3. train (as in “train of a horse used as an instrument of
categoria (-ía) n category (1. gown”); torture); 2. wooden frame on which
[Philos.]; 2. group or division in a piano de cauda grand piano; various types of work are
system of classification) facer cauda to stand in line, to performed, as: (work)bench, trestle,
Hence: categoric queue up easel, etc.
categoric adj categorical, categoric Hence: caudal; caudate; caudatario cavallo n horse;
(1. [Philos.] pertaining to a logical caudal adj caudal a cavallo on horseback;
category; 2. asserting absolutely) caudatario n trainbearer (= one ir a cavallo to ride (horseback)
catena n chain who holds up the train of a robe or Hence: cavallero-cavallerose;
Hence: catenari; catenar; gown) cavalleria; cavalletto; cavallo-vapor
concatenar-concatenation; caudate adj caudate, caudated etc.; cavalla
incatenar-incatenamento caule n cabbage; cavallo-vapor n horsepower
catenar v to chain (= to measure caule de Brussel Brussels cavar v to hollow out, cave
with a surveyor’s chain) sprouts; cave adj hollow
catenari adj catenary caule flor cauliflower Hence: cavitate; cavar-excavar-
Catharina nprf Catherine Hence: caule-rapa etc. excavation, excavator; caverna &;
cathedra (cát-) n 1. chair (in a caule-rapa n kohlrabi concave-concavitate; cavo; cava
university); 2. pulpit, rostrum causa n 1. cause; 2. case (= lawsuit); caverna n cavern, cave
Hence: cathedral causa prime prime cause, first Hence: cavernose
cathedral¹ adj cathedral cause; cavernose adj cavernous (1.
cathedral² n cathedral causa final final cause; abounding in caverns; 2. like a
cathodic adj cathodic; also: [Bot., a causa de because of cavern);
Med.] kathodic Hence: causal-causalitate; causar- voce cavernose hollow voice
cathodo (cát-) n [Elec.] cathode causation, causative, causator; cavia n cage (= enclosure used for
Hence: cathodic concausa-concausal confining animals)
causal adj causal caviar n caviar

cavilia n 1. peg (= pin or bolt of Celestial Empire or Kingdom, China cen-¹ adj [occurring in compounds]
wood, metal, etc., for fastening ceno-; -cene (= recent)
parts together, hanging objects Hence: celestina; celestite; celestial; Hence: cenozoic etc.; eocen etc.;
upon, etc.); 2. ankle bone; also: celesta miocen etc.; oligocen etc.;
ankle celestial adj celestial, heavenly pleistocen etc.; pliocen etc.
Hence; incaviliar celestina n celestitc, celestine cen-² adj [occurring in compounds]
cavitate n cavity celestite n celestite, celestine ceno- (= empty)
cavo n hollow, cavity, hole celibatario n bachelor Hence: cenotaphio etc.
[ce] 1. adj this, that; 2. pron this, celibato n celibacy cen-³ adj [occurring in compounds]
that; celibe (cé-) adj unmarried, single ceno-, coeno-, cen-, coen- (=
ce ci this (here); Hence: celibato-celibatario common)
ce la that (there, yonder) cell- [cell-/cels-] v [occurring in Hence: epicen; cenobio etc.; cenuro
cec adj blind (= without sight); derivatives and compounds] etc.
intestino cec [Anat.] blind gut, Hence: celse &; exceller & cena n supper, dinner (= evening
caecum cella n cell (= small room or meal)
Hence: cecitate; cecar compartment) Hence: cenaculo; cenar
cecar v to blind (1. to make blind; 2. Hence: cellario &; cellula & cenaculo n 1. dining room; 2.
to dazzle) cellariero n cellarer (literary, artistic, etc.) club or group
cecitate n blindness; cellario n cellar; also: storeroom, cenar v to sup, dine, have supper or
cecitate de nocte night blindness etc.; wine cellar dinner (= take the evening meal)
ced- [ced-/ces-;-cid-/-cis-] v Hence: cellariero -cender see -cand-
[occurring in derivatives and [celle] dem adj 1. that; those; 2. (the) ceno·bio n cenoby
compounds] former (first of two) Hence: cenobita
Hence: cesura; circumcider &; (= ille) cenobita n cenobite
concid- &; decider &; excider &; Hence: cello ceno·taphio n cenotaph
incider &; occider &; precider &; [celles] dem pron those ceno·zoic (-zóic) adj [Geol.]
fratricida etc.; germicida etc.; (= illes) Cenozoic
liberticida etc.; suicida etc.; [cello] dem pron 1. that (one); 2. the Hence: cenozoico
genocidio etc.; tyrannicidio etc.; former cenozoico (-zóico) n [Geol.]
uxoricidio etc.; suicidio etc. (= ille) Cenozoic
ceder [ced-/cess-] v to cede, yield cellophan n cellophane cens- see censer
Hence: cessibile; cession- cellula n [Biol.] cell censer [cens-/-cens-] v 1. to take a
cessionario; absceder &; acceder &; Hence: cellular-cylindrocellular census; 2. to censor
anteceder &; conceder &; deceder etc.; multicellular etc; celluloide; Hence: censimento; censor &;
&; exceder &; interceder &; cellulose-cellulosa-nitrocellulosa censura &; censo; recenser &
preceder &; proceder &; receder &; etc. censimento n 1. (act of) taking a
retroceder &; succeder & cellular adj cellular census; 2. census, return count, etc.
cedilla [H] n cedilla celluloide n celluloid censo n census
cedro n cedar cellulosa n cellulose censor n I. censor (1. [Rom. Antiq.];
Cedron (cé-) npr Kedron cellulose adj cellulous 2. official in charge of censorship);
celamento n concealment celo n 1. sky; 2. heaven; II. critic, faultfinder; III. [School]
celar v to conceal, keep secret, hide celo de lecto bedcanopy; monitor, censor, proctor, etc.; IV.
Hence: celamento; celator a celo aperte under the open sky, census taker
celator n concealer in the open Hence: censorial
-cele n [occurring in compounds] Hence: celeste &; grattacelo etc. censorial adj censorial
-cele (= tumor; hernia) cels- see -cell- censura n I. censorship (1. act of
Hence: hydrocele etc.; varicocele celse adj high (as in “ten stories censoring; 2. office of a censor); II.
etc. ... high”) censure;
celebrante n celebrant (= priest Hence: celsitude submitter al censura to censor
officiating at the mass) celsitude n height (= condition of Hence: censurar-censurabile
celebrar v to celebrate (1. to perform being high) censurabile adj censurable
the ceremony of; 2. to observe, celta n Celt censurar v to censure
honor by public ceremonies, Hence: celtic; celtibero etc. cent (pl cents) [A] n [Monet.] cent
festivities etc.; 3. to praise highly) celt·ibero n [Anc. Hist.] Celtiberian centaurea n 1. [Bot.] Centaurea; 2.
celebration n celebration celtic adj Celtic [Bot.] centaury
celebrator n celebrator cementar v to cement (1. to unite by centauro n [Mythol.] centaur;
celebre (cé-) adj famous, celebrated means of a cement; 2. [Metal.] to Centauro [Astron.] Centaurus
subject to cementation) Hence: centaurea; hippocentauro
Hence: celebritate; celebrar- cementation n cementation (1. etc.
celebration, celebrator [Constr.]; 2. [Metal.]) centavo [H, P] n [Monet.] centavo
celebritate n celebrity (1. fame; 2. cemento n cement (1. [Constr.]; 2. centenari adj 1. centenarian; 2.
celebrated person) [Anat.] cementum; 3. [Metal.] centennial, centenary
celerar v to quicken, accelerate powder used in cementation); centenario n 1. centenarian; 2.
celere (cé-) adj quick, rapid cemento armate reinforced centenary, centennial
Hence: celeritate; celerar; accelerar cement centesimal adj centesimal
& Hence: cementar-cementation centesime (-ésime) adj hundredth;
celeritate n quickness, speed cemeterial adj pertaining to a
celesta n [Mus.] celesta cemetery (le) centesime parte, (le)
celeste adj heavenly, celestial; cemeterio n cemetery, graveyard centesimo (the) hundredth part,
volta celeste the vault of heaven; Hence: cemeterial the hundredth
(le) Celeste Imperio (the)

centesimo (-ésimo) (pl cephalic n cephalic ceremonial¹ adj ceremonial (=
centesimi) [I] n [Monet.] cephalo·podo (-ópodo) n [Zool.] relating to ceremonies)
centesimo cephalopod; ceremonial² n ceremonial
centi·ar n centiare (= one hundredth cephalopodos [Zool.] ceremoniero n [Hist.; R.C.Ch., etc.]
part of an are) Cephalopoda master of ceremonies
centi·grade (-í-) adj centigrade cer- [cer-/cerat-] n [occurring in ceremoniose adj ceremonious (=
(having, pertaining to a system of, derivatives and compounds] cer-, devoted to forms and ceremonies)
one hundred degrees) cerat-, cerato-, cerot- (= horn) cereo n 1. [Eccl.] (large) wax candle,
centi·gramma n centigram Hence: rhinocerote etc. ... cierge; 2. [Bot.] cereus;
centi·litro (-tí-) n centiliter cera n wax cereo paschal paschal candle
centime [F] n [Monet.] centime Hence: cerato; cerero; cereria; cereria (-ía) n wax factory;
centi·metro (-í-) n centimeter cerumine &; ceree-cereo; cerose; waxchandlery
centimo (cén-) [H] n [Monet.] cerar-cerator; incerar &; ceromantia cerero n waxchandler; waxworker
centimo etc.; adipocera etc.; ozocerite etc. Ceres (cé-) I. pr [Rom. Relig.] Ceres
centi·stereo n [Metric System] ceramic adj ceramic Hence: cereal
centistere ceramica n ceramics (1. art of ceresia n cherry
cento n/adj (a, one) hundred; making pottery, earthenware, etc.; Hence: ceresiero; ceresieto
(tres) per cento or pro cento 2. pottery ware) ceresiero n cherry tree
(three) per cent ceramista n ceramist; potter ceresieto n cherry orchard
Hence: centenari-bicentenari etc.; ceramo (cé-) n earthenware cerner [cern-/-cret-] v to separate,
centenario-bicentenario etc.; Hence: ceramista; ceramic; sift
centesime-centesimal; centigramma ceramica; ceramographia etc. Hence: concerner &; decerner &;
etc.; centimetro etc.; centumviro ceramo·graphia (-ía) n discerner &; excern- &; secern- &
etc.; centuple etc.; centuplicar etc.: ceramography (= study and cero·mantia (-ía) n ceromancy
percentage etc.; percentual etc. description of pottery) cerose adj waxy
central¹ adj central cerar v to wax, apply wax to; -cerot- see cer-
central² n center, central office or tela cerate oilcloth certe adj certain (1. “objectively
plant, etc.; specif.: (telephone) cerato n [Pharm.] cerate certain”; 2. convinced; 3. as in “a
exchange; [Elec.] power station cerator n waxer (= one who applies certain ...”)
centralisar v to centralize wax to a floor, etc.) Hence: certitude; incerte-
centralisation n centralization Cerbero (cér-) npr [Mythol.] incertitude; certificar &; certo
centralisator n centralizer Cerberus certificar v to certify (= to guarantee
centrar v to center (= to place or cerca n search (= act or action of as true or correct)
collect at the center) searching) Hence: certification; certificator;
centric adj central, centric cercar v to seek, look for, search for certificato
centrifugar v to centrifuge Hence: cerca; cercator; recercar & certification n certification (= act of
centrifugation n centrifugation cercator n seeker certifying)
centri·fuge (-í-) adj centrifugal; cere- [occurring in compounds] certificato n certificate
machina centrifuge centrifuge Hence: cerefolio etc. certificator n certifier
Hence: centrifugar-centrifugation cereal¹ adj cereal certitude n certainty (1. “objective
centri·pete (-í-) adj centripetal cereal² n cereal certainty”; 2. certitude)
centro n center, middle point cereb- see cerebro certo adv certainly
Hence: central-centralisar- cerebellar adj cerebellar cerumine n cerumen, earwax
centralisation, centralisator, cerebello n cerebellum Hence: ceruminose
discentralisar-discentralisation; Hence: cerebellar; cerebellose ceruminose adj ceruminous, waxy
centric-concentric, eccentric &; cerebellose adj cerebellar cerussa n white lead, ceruse
egocentric etc.; geocentric etc.; cerebral adj cerebral Hence: cerussite
homocentric etc.; centrar- cerebrar v to cerebrate cerussite n [Mineral.] cerussite
concentrar &: centrifuge etc. cerebration n cerebration cerva n hind (= female of the red
centu- see cento cerebritis (-ítis) n cerebritis, deer)
centumviral adj centumviral encephalitis cervari adj -;
centumvirato n centumvirate cerebro n brain; also: brains lupo cervari lynx
centum·viro (-túm-) n [Rom. Hence: cerebritis; cerebral; cervelata n cervelat, saveloy
Antiq.] centumvir cerebrar-cerebration; cerebro- (sausage)
Hence: centumvirato; centumviral spinal etc.; cerebello & cervo n 1. red deer; 2. stag;
centuplar v to centuple cerebro-cardiac (-íac) adj cervo volante stag beetle
centu·ple (cén-) adj centuple cerebro-cardiac Hence: cervari; cerva
Hence: centuplar cerebro-spinal adj cerebro-spinal ces- see ced-
centu·plicar v to centuplicate ceree adj waxy, waxen Cesare npr [Rom. Hist.] Caesar
Hence: centuplicate cere·folio n [Bot.] chervil Hence: cesarismo; cesaree
centuplicate 1. pp of centuplicar; ceremonia n ceremony; cesaree adj Caesarean, Caesarian;
2. adj centuplicate, hundredfold maestro de ceremonia master of operation cesaree Caesarean
cen·uro n [Zool.] coenurus ceremonies; operation;
cepa n onion habito de ceremonia formal section cesaree Caesarean section
cephal- n [occurring in derivatives dress; cesarismo n Caesarism
and compounds] cephalo- (= head) sin ceremonia without ceremony, cess- see ceder
Hence: cephalic; cephalalgia etc.; informally cessante 1. ppr of cessar; 2. adj
cephalopodo etc.; hydrocephale Hence: ceremoniero; ceremonial¹- ceasing
etc.; brachycephale etc. ceremonial²; ceremoniose- cessar v to cease, stop (1. to come to
cephal·algia (-ía) n [Pathol.] inceremoniose an end; 2. to bring to an end)

Hence: cessante-incessante; cherub n cherub
cessation Hence: characteristica Hence: cherubic
cessation n cessation characteristica n characteristic (1. cherubic adj cherubic
cessibile adj assignable, transferable characteristic trait; 2. [Math.]) cherubin n cherub
cession n [Law] cession, assignment charade [F] n (word) charade Hence: cherubinic
cessionario n [Law] assignee charivari (sharivarí) n charivari, cherubinic adj cherubic
-ceste see caste belling, shivaree cheta n [Zool.] chaeta (= spine,
cesura n [Pros.] caesura charlatan [F] n charlatan bristle)
[cetere] (cé-) adj 1. other; 2. Hence: charlataneria; Hence: chetopode etc.; spirocheta
remaining charlatanismo; charlatanesc etc.; oligochete etc.; polychete etc.
Hence: cetero¹; cetero² charlataneria (sharlatanería) n cheto·pode (-tó-) adj [Zool.]
[cetero¹] (cé-) adv 1. otherwise, in charlatanry, charlatanism chaetopod, chaetopodous
other respects; 2. besides, for the charlatanesc (sh-) adj charlatanic Hence: chetopodos
rest charlatanismo (sh-) n chetopodos (-tó-) npl [Zool.]
[cetero², ceterum] (cé-) n charlatanism, charlatanry Chaetopoda
remainder, rest charme [F] n charm, attractiveness chic¹ [F] adj stylish, chic
cg abbr = centigramma charpa (sh-) n [Clothing] sash chic² [F] n chic
chacal (sh-) n jackal charta n charter chiffonier [F] n chiffonier
chaco (sh-) n [Chess] check; Hence: chartismo; chartista; Chile (tchíle) npr Chile
chacos chess; chartar Hence: chilen-chileno
chaco mat checkmate; chartar v to charter (= to grant a chilen (tchilén) adj Chilean
pecia de chacos chessman charter to) chileno (tchileno) n Chilean
chaise [F] n chair (= seat for one chartismo n Chartism chili- n/adj [occurring in derivatives]
person); chartista n Chartist chili- (= thousand)
chaise longue [F] chaise longue; chartreuse [F] n chartreuse (= Hence: chiliasmo; chiliasta
chaise de bracios armchair; liqueur made by Carthusian monks) chiliasmo n chiliasm
chaise rolante wheel chair Charybdis (caríbdis) npr chiliasta n chiliast
chal (sh-) n shawl Charybdis; chimera n I. chimera (1. [Mythol.];
chalet [F] n chalet inter Scylla e Charybdis 2. fanciful creation, figment of the
chalupa (sh-) n sloop between Scylla and Charybdis imagination); II. [Ichthyol.]
Cham npr [Bib.] Ham chassa (sh-) n 1. hunting, chase; 2. chimaera
Hence: chamita-chamitic game (killed in hunting) Hence: chimerista; chimeric;
chame- adv [occurring in Hence: chassar-chassator chimerisar
compounds] chame-, chamae- (= on chassar (sh-) v to hunt, chase; also: chimeric adj chimerical, chimeric
the ground) to chase (away), drive off, etc. chimerisar v to indulge in fanciful
Hence: chameleonte etc. ... chassator (sh-) n I. hunter, ideas, schemes, etc.
chame·leonte n chameleon huntsman; II. chaser (1. [Navy]; 2. chimerista n dreamer, Utopian (=
chamita n Hamite [Naut.] chase-gun); III. [Mil.] one who indulges in fanciful ideas,
chamitic adj Hamitic chasseur plans, etc.)
Champagne [F] npr Champagne; chassis [F] n chassis (= body-frame chimia (-ía) n chemistry;
vino de Champagne, of an automobile) chimia inorganic, chimia
champagne champagne chauffeur [F] n chauffeur mineral inorganic chemistry
champignon [F] n champignon; Chauvin, Nicolas npr [excessively Hence: chimista; chimic; chimico;
(common or field) mushroom patriotic soldier of the Napoleonic biochimia etc.; chimotherapia etc.;
champion [A] n [Sports] champion army] electrochimia etc.; physicochimia
chaos n chaos Hence: chauvinismo; chauvinista- etc.
Hence: chaotic chauvinistic chimic adj chemical
chaotic adj chaotic chauvinismo (sho-) n chauvinism chimico n chemist (= expert in
chaperon [F] n chaperon chauvinista (sho-) n chauvinist chemistry)
Hence: chaperonar-chaperonage chauvinistic (sho-) adj chimista n chemist (= expert in
chaperonage (shaperonaje) n chauvinistic chemistry)
chaperoning, chaperonage chec (tch-) adj Czech chimo- see chimia
chaperonar (sh-) v to chaperon Hence: checoslovac etc.; checo chimo·therapia (-ía) n
char à bancs [F] n char-à-banc checo (tch-) n Czech chemotherapy
character n I. character (1. graphic checo·slovac adj Czechoslovak chimpanze (shimpanzé) n
symbol; also: letter; 2. status, rank; Hence: Checoslovachia; chimpanzee
3. moral constitution); II. checoslovaco China (sh-) npr China;
characteristic (= distinguishing checoslovach- see checoslovac muralia de China Chinese Wall,
mark) Checoslovachia (tchecoslovakia) Great Wall of China;
Hence: characteristic &; npr Czechoslovakia mar de China China Sea;
characterisar & checoslovaco (tch-) n tinta de China India ink, Chinese
characterisar v to characterize (1. Czechoslovak ink
to describe the character of; 2. to chef [F] n 1. chief, leader; 2. head (of Hence: chinese; Indochina etc.
qualify) an organization, firm, etc.); chinese¹ (sh-) adj Chinese
Hence: characterisation chef de cocina head cook, chef; chinese² (sh-) n Chinese (1.
characterisation n characterization (commandante) in chef Chinese person; 2. Chinese
(1. portrayal in words; 2. act of (commander) in chief language)
characterizing or qualifying) Cheka [R] n Cheka chir- n [occurring in compounds]
characteristic adj characteristic; chenille [F] n chenille chir-, chiro-, cheir-, cheiro- (=
characteristic de characteristic of cheque [A] n [Bank.] check, cheque hand)

Hence: chiromante etc.; chirurgo choleric adj 1. [Med.] choleraic; 2. etc.; monochrome etc.; polychrome
etc.; chiroptere etc. choleric, irascible etc.; photochromia etc.
chiro·mante n palmist, cholerina n [Med.] cholerine chromat- see chrom-
chiromancer chondro n cartilage chromatic adj chromatic (1. of
Hence chiromantia Hence: chondroide; hypochondrio- color; 2. [Mus.]);
chiromantia (-ía) n palmistry, hypochondria-hypochondriac- scala chromatic chromatic scale
chiromancy hypochondriaco; chondrologia etc. chromatica n [Colorimetry]
chiro·ptere adj [zool.] chiropterous chondroide adj chondroid, chromatics
Hence: chiropteros resembling cartilage chromatismo n chromatism (1.
chiropteros (-róp-) npl [Zool.] chondro·logia (-ía) n chondrology [Bot.]; 2. [Opt.])
Chiroptera choral¹ adj choral chromato n [Chem.] chromate
chirurgia (-ía) n surgery (= art and choral² n chorale chromato·phore adj [Zool.]
practice of surgery) chorda n I. chord (1. string of a chromatophorous, chromatophoric
chirurgic adj surgical musical instrument; 2. [Geom.]); II. Hence: chromatophoro
chir·urgo n surgeon [Anat.] tendon; chromatophoro (-tó-) n [Zool.]
Hence: chirurgia; chirurgic chordas vocal vocal cords, vocal chromatophore
chlor- adj [occurring in derivatives chords chromic adj [Chem.] chromic
and compounds] chlor-, chloro- (= Hence: clavichordio etc.; chromo¹ n chromium
green) notochordo etc.; hexachordo etc.; Hence: chromato-bichromato etc.;
Hence: chlorosis; chlorophylla etc.; hexachordio etc. chromic
chloro & chorea (-éa) n 1. choral dance; 2. St. chromo² n chromo,
chloracet- see chloracetic Vitus’s dance, chorea chromolithograph
chloracetato n chloracetate Hence: choreic; choreographo etc. chromo·lithographia (-ía) n 1.
chlor·acetic adj chloracetic choreic (-éic) adj pertaining to St. chromolithography; 2.
Hence: chloracetato Vitus’s dance, choreic chromolithograph
chlor·al n chloral (1. [Chem.]; 2. choreographia (-ía) n chromo·phore adj chromophorous
chloral hydrate); choreography Hence: chromophoro
hydrato de chloral chloral choreographic adj choreographic chromophoro (-mó-) n [Chem.,
hydrate choreo·grapho (-ógrapho) n Phys.] chromophore
chlorato n chlorate choreographer chromo·photographia (-ía) n 1.
chlor·hydrato n hydrochlorate Hence: choreographia; chromophotography; 2.
chlor·hydric adj hydrochloric choreographic chromophotograph
chloric adj chloric chorista n 1. chorister; 2. chorus chromo·soma n [Biol.]
chlorido n chloride singer; member of a chorus (in a chromosome
chlorito n chlorite theater, etc.) chromo·sphera n [Astron.]
chloro n chlorine choro n I. chorus (1. group of chromosphere
Hence: chlorato-perchlorato; singers, dancers, etc. performing chronic adj [Med.] chronic
chlorido-trichlorido etc.; chlorito- together; 2. musical work or chronica n 1. chronicle; 2. [Journ.]
hypochlorito; chloruro; chloric- passage to be sung in concert); II. column (= part of newspaper
perchloric; chlorose-hypochlorose; choir (1. part of a church set apart devoted to a special subject);
chloral etc.; chloracetic etc.; for the choir of singers; 2. group of chronica scandalose chronique
chloroformo etc.; chloroplasto etc. church singers performing in scandaleuse, scandalous gossip
chloroformar v to chloroform concert) chronicitate n chronic character,
chloroformisar v to chloroform Hence: chorea &; chorista; choral chronicity
chloro·formo n chloroform chrestomathia (-tía) n chronista n chronicler
Hence: chloroformar; chrestomathy chrono- n [occurring in derivatives
chloroformisar christian adj Christian and compounds] chrono-, chron- (=
chloro·phylla n chlorophyll christianismo n Christianity (= the time)
chloro·plasto n chloroplast Christian faith) Hence: chronista; chronic-
chlorose adj chlorous christianitate n 1. Christendom; 2. chronicitate; chronica; anachrone
chlorosis (-ósis) n chlorosis (1. Christianity (= state of being a &; synchrone &; chronogramma
[Med.]; 2. [Bot.]) Christian) etc.; chronologo etc.; chronometro
chloruro n [Chem.] chloride christiano n Christian etc.; isochrone etc.
choc (sh-) n shock (= collision, Christo npr Christ chrono·gramma n chronogram
impact) Hence: christian-christianismo, chrono·grapho (-ógrapho) n
choc- see choccar christianitate, antichristian, [Astron., etc.] chronograph
choccar (sh-) v to shock (= to hurt judeochristian etc.; christiano; chronologia (-ía) n chronology
the sensibilities of) Antichristo-antichristian chronologic adj chronological
Hence: choc chrom- [-ma/-mat-] n [occurring chronologista n chronologist
chocolate (sh-) n chocolate (1. as in in derivatives and compounds] chrono·logo (-ólogo) n
“chocolate bar”; 2. as in “hot chrom-, chromo-, chromat-, chronologer
chocolate”) chromato- (= color) Hence: chronologia-chronologista;
Hence: chocolatero; chocolatiera Hence: chromatismo; chromatic- chronologic
chocolatero (sh-) n chocolate monochromatic etc.; polychromatic chronometrar v to time (as in “to
dealer or manufacturer etc.; chromatica; achromate- time a horse”)
chocolatiera (sh-) n chocolate pot achromatismo, achromatic, chronometria (-ía) n chronometry,
cholera (có-) n 1. cholera; 2. anger, achromatisar-achromatication, measurement of time
wrath; achromatopsia etc.; chromophore chronometrista n timekeeper
esser in cholera to be angry etc.; chromatophore etc.; chrono·metro (-ómetro) n
Hence: cholerina; choleric; chromolithographia etc.; chronometer
incholerisar chromosoma etc.; chromosphera

Hence: chronometria; cimice (címice) n 1. bedbug; 2. cinetic adj kinetic
chronometrista; chronometrar thumbtack Hence: cinetica; caryocinetic etc.
chrysalide (-ál-) n chrysalis Hence: cimicaria; cimicose cinetica n kinetics
chrys·anthemo (crisántemo) n cimicose adj infested with bedbugs cineto·scopio n kinetoscope
chrysanthemum cin- v [occurring in derivatives and cinger [cing-/cinct-] v 1. to gird,
chrys·elephantin adj compounds] kin-, kine- (= to move) girdle; 2. to gird on; 3. to surround
chryselephantine (= of gold and Hence: cinema- &; cinese &; cinet- Hence: cingula &; cinctura &;
ivory) &; cinetic &; cinesthesia etc.; discinger &: succinger &
chryso- n [occurring in derivatives cinesthetic etc. cingula n (saddle) girth, cingle,
and compounds] chryso-, chrys- (= cinchona n cinchona (1. cinchona cinch
gold) tree; 2. cinchona bark, Peruvian Hence: cingular; supercingula
Hence: chrysalide; chrysoberyllo bark) cingular v to girt, girth, cinch up
etc.; chrysanthemo etc.; Hence: cinchonina; cinchonismo cinquanta adj fifty
chryselephantin etc. cinchonina n [Chem.] cinchonine cinquantesime (-ésime) adj
chryso·beryllo n [Mineral.] cinchonismo n [Med.] cinchonism, fiftieth;
chrysoberyl quininism le cinquantesime parte, le
chryso·litho (-ó-) n [Mineral.] cinct- see cinger cinquantesimo the fiftieth part,
chrysolith cinctura n 1. belt; also: girdle, the fiftieth
chthon- n [occurring in derivatives cincture; 2. waist (= part of the cinque adj five
and compounds] chthon- (= earth) body between hips and ribs) Hence: cinquanta-cinquantesime;
Hence: chthonie; autochthone & Hence: cincturon; cincturar cinquefolio etc.; dece-cinque etc.
chthonie adj chthonian cincturar v to girdle, belt cinque·folio n [Bot.] cinquefoil
[ci] adv here; cincturon n [Mil.] waist belt -cip- see caper
de ci a (un hora, etc.) (an hour, cine n cinema, motion-picture -cipe n [occurring in compounds]
etc.) from now; theater Hence: forcipe etc.; mancipe etc.;
usque a ci 1. to here; 2. up to now, cinema n cinema (1. motion municipe etc.; participe etc.;
hitherto; pictures; 2. motion-picture theater) principe etc.
ci juncto herewith, hereto (joined); cinema- [-ma/-mat-] n [occurring -cipite¹ (-cí-) adj [occurring in
in derivatives and compounds] compounds]
(= hic) cinemato-, cinemat-, cinemo-, Hence: precipite &; bicipite etc.
cibolla n onion kinemato-, kinemat-, kinemo- (= -cipite² see also capite
cicada n cicada motion) circa around, about (1. round about;
cicatrice n scar, cicatrice; also: Hence: cinematic; cinematica; 2. approximately)
cicatrix cinematographo etc. circo n circus
Hence: cicatricula; cicatrisar & cinemat- see cinema- Hence: circulo &
cicatricula n cicatricle, cicatricula cinematic adj kinematic circuir (-ír) v to go, walk, etc.
cicatrisante n cicatrizer, cicatrizant cinematica n kinematics round, to circuit
cicatrisar v to heal, cicatrize cinematographia (-ía) n Hence: circuition; circuito
Hence: cicatrisante; cicatrisation cincmatography circuition n circuition, going round
cicatrisation n healing, cicatrization cinematographic adj circuito (-úito) n circuit (1.
Ciceron npr [Rom. Hist.] Cicero cinematographic circuitous route; 2. [Elec.]);
Hence: ciceronian cinemato·grapho (-ó-) n 1. curte circuito short circuit
cicerone [I] n cicerone (= Italian cinematograph (= motion-picture circular¹ adj circular (1. round like a
guide to Roman antiquities) projector); 2. cinema, motion- circle; 2. as in “circular letter”)
ciceronian adj Ciceronian picture theater circular² n circular
cichorea n chicory Hence: cinematographia; circular³ v to circulate (1. to go
ciconia n stork cinematographic around; 2. to send around from one
cicuta n hemlock (1. [Bot.] Cicuta; 2. cinerar v 1. to cover with ashes; 2. to person or place to another);
poisonous drink of hemlock) color ash-gray bibliotheca circulante
-cid- see cader, ced- cinerari adj cinerary, for or circulating library
-cider see ced- pertaining to ashes; Hence: circulation; circulatori
cidra n cider, hard cider urna cinerari funeral urn circulation n I. circulation (1. action
cifra n 1. figure (= symbol for a cinere n ashes; also: ash; of going around; 2. action of
number); II. cipher (1. code; 2. mercuridi del cineres Ash sending around from one person or
monogram) Wednesday place to another); II. traffic (as in
Hence: cifrar; decifrar & Hence: cinerari; cineriero; “road traffic”)
cifrar v to cipher (= to put into cineriera; cinerose; cinerar; circulatori adj circulatory
secret writing) incinerar & circulo n circle (1. [Math.]; 2. group
cigarreria (-ía) n cigar shop cineriera n ash tray of people held together by the same
cigarrero n cigar maker or dealer cineriero n (container for ashes) interests);
cigarretta n cigarette ashpan, ash box, bucket, etc.; also: circulo polar polar circle;
cigarriera n cigar case ash tray circulo vitiose vicious circle
cigarro n cigar cinerose adj ashy (1. full of ashes; 2. Hence: circular¹; circular³ &;
Hence: cigarretta; cigarrero; ashen, ash-gray) incircular; semicirculo etc.
cigarreria; cigarriera cinese n kinesis [circum] (cír-) prep around,
ciliari adj ciliary Hence: caryocinese etc. around about
cilio n eyelash; cin·esthesia (-ía) n kinesthesia circum- prefixo circum- (= around,
cilios (vibratile) (vibratile) cilia cin·esthetic adj kinesthetic about)
Hence: ciliari; supercilio- cinet- adj [occurring in compounds] Hence: circumvicin etc.:
superciliari, superciliose kineto- (= moving) circumloquer etc.; circumnavigar
cimicaria n [Bot.] bugbane Hence: cinetoscopio etc. etc.

circumcider [-cid-/-cis-] v to Hence: circumstantia &; morte civil civil death;
circumcise circumstante guerra civil civil war
Hence: circumcision; circumcise- circumvallar v to surround with a Hence: civilitate; civilisar &; incivil-
incircumcise rampart, circumvallate incivilitate
circumcis- see circumcider circumvallate 1. pp of civil² n civilian
circumcise adj circumcised circumvallar; 2. adj civilisabile adj civilizable
circumcision n circumcision circumvallate, surrounded with a civilisar v to civilize
circumerrar v to stroll about, walk rampart Hence: civilisabile; civilisation;
around circumvallation n [Fortif.] civilisator
circumferente adj circumferent, circumvallation civilisation n civilization
forming a circumference circumvenir v to circumvent (= to civilisator n civilizer
circumferentia n circumference gain advantage over by trickery) civilitate n civility (= politeness)
circumferential adj circumferential circumvicin adj circumjacent, civismo n (principles of good)
circumferer v 1. to go round, adjacent citizenship, civism
encompass; 2. to surround circumvolut- see circumvolver cl abbr = centilitro
Hence: circumferente- circumvolution n circumvolution cla- v [occurring in derivatives and
circumferentia-circumferential, (= rotation) compounds]
semicircumferentia etc. circumvolver [-volv-/-volut-] v to Hence: clasma; -clase &; -clasta &;
circumflecter [-flect-/-flex-] v to circumvolve (= to perform a clastic
circumflex (1. to flex or bend round; circumvolution) [clam] 1. adv secretly; 2. prep
2. [Gram.]) Hence: circumvolution without the knowledge of, unknown
Hence: circumflexion; circumflexe [cis] prep on this side (of) to
circumflex- see circumflecter cisalpin adj [Geog.] cisalpine clamar v to cry out, exclaim
circumflexe adj [Gram.] circumflex; cisellar v to chase, engrave Hence: clamor &, acclamar &;
cisellator n chiseler (= one who declamar &; exclamar &; proclamar
accento circumflexe circumflex works with a chisel) &; reclamar &
accent, circumflex cisellatura n (act of) chiseling (= clamor n clamor (= loud shout or
circumflexion n circumflexion working with a chisel) shouting)
circumjacer v to lie or be situated cisello n chisel Hence: clamorose
around (a place) Hence: cisellar-cisellator, clamorose adj clamorous
circumlocut- see circumloquer cisellatura clan n clan
circumlocution n circumlocution cismontan adj cismontane clandestin adj clandestine
circumloquer [-loqu-/-locut-] v cisorios npl scissors; also: shears, Hence: clandestinitate
to use circumlocution etc. clandestinitate n clandestineness
Hence: circumlocution cisterna n cistern claque [F] n [Theat.] claque
circumnavigar v to circumnavigate citabile adj quotable clar adj clear (1. free from impurities
circumnavigation n citadella n citadel or cloudiness; 2. not obscure or
circumnavigation citar v to cite (1. [Law] to summon; vague);
circumpolar adj circumpolar also: to arraign; 2. to quote) (verde, gris, etc.) clar light
circumscriber [-scrib-/-script-] Hence: citabile; citation; precitate; (green, grey, etc.)
v circumscribe (1. to draw a line excitar &; incitar &; recitar &; Hence: clarino &; claritate; clarette-
around; 2. to limit, restrict) suscitar & claretto; clarar-declarar &; exclarar
Hence: circumscription citatano n citizen (= person who is a &; clarificar-clarification,
circumscript- see circumscriber member of a state or nation); clarificator; clarobscuro etc.;
circumscription n circumscription derecto de citatano (right of) clarividente etc.; clara
circumspect- see circumspic- citizenship -clar abbr -calar
circumspecte adj circumspect citate n city clara¹ n white-of-egg; also: glair
circumspection n circumspection Hence: citatano Clara² nprf Clare
circumspic- [-spic-/-spect-] v citation n citation (1. [Law] Hence: Clarissa
[occurring in derivatives] summons; 2. quotation) clarar v to clarify (1. to clear, purify;
Hence: circumspection; cithera (cí-) n 1. cither; 2. zither 2. to explain)
circumspecte Hence: citherista clarette adj pale, light-colored
circumstante n bystander citherista n zither player claretto n light red wine (of
circumstantia n circumstance (= [cito] adv 1. quickly, speedily; 2. Southern France); also: claret
condition or fact accompanying or soon clarificar v to clarify (= to purify)
determining the occurrence of an citrato n [Chem.] citrate clarification n clarification (=
event, a situation, etc.); citric adj citric action of purifying)
circumstantias aggravante, citrin adj lemon-colored clarificator n clarifier
attenuante [Law] aggravating, citrina n lemon yellow clarinettista n clarinettist
extenuating circumstances citro n 1. [Bot.] Citrus; 2. citron; clarinetto n clarinet
Hence: circumstantial; also: lemon clarino n [Mus.] clarino, clarion
circumstantiar Hence: citrato; citric; citrin-citrina Hence: clarinetto-clarinettista
circumstantial adj circumstantial cive n citizen (1. [Hist.] inhahitant of Clarissa nprf Clarissa;
(= depending on circumstances) a city or town; 2. “citizen of a clarissa [R.C.Ch.] Clare, Clarist
circumstantiar v to give a country or state”) nun
circumstantial or detailed account Hence: civismo; civic; civil & claritate n clarity, clearness
of civic adj civic (= relating to clari·vidente adj clear-sighted,
circumstar v 1. to stand around in a citizenship) discerning
circle; 2. to stand around (someone) civil¹ adj I. civil (1. having to do with Hence: clarividentia
citizens; 2. polite, courteous); II. clarividentia n clear-sightedness,
civilian; discernment

clar·obscuro n chiaroscuro clausurar v 1. to enclose (a field, climato·logia (-ía) n climatology
-clase n [occurring in compounds] etc.); 2. to conclude, terminate; 3. Hence: climatologic
-clase, -clasia (= breaking, breaking [Parl.] to closure climatologic adj climatological
up, splitting) clavar v to nail (= to fix or fasten clin- n [occurring in compounds and
Hence: orthoclase etc. with nails) derivatives]
clasma n fragment clave n 1. key (= instrument that Hence: clinic; clinica; clinometro
classar v to class, classify locks and unlocks); 2. [Techn.] etc.; isocline etc.
classe n I. class (1. group of wrench; 3. [Mus.] clef; 4. [Mus.] clinar v to droop, sink
individuals or things of the same stop (of a wind instrument); 5. key Hence: declinar &; inclinar &;
status; also: “social class”; “class of (of a piano, organ, etc.); reclinar
animals or plants”; 2. “class in clave anglese monkey wrench; clinic adj clinical (= used or
school”); II. classroom clave (de contacto) [Elec.] performed in a sickroom)
Hence: classic &; classar; classificar contact plug or pin; clinica n clinic (1. practical
& clave de violino [Mus.] G or instruction of medical students at
classic adj classic, classical (1. of the treble or violin clef; the bedside of a patient; 2. place for
first rank or authority; 2. belonging clave de basso, clave de fa the medical treatment of certain
to Greek or Latin antiquity) [Mus.] F or base clef; people or diseases)
Hence: classicismo; pseudoclassic clave (a vite, a tubo, etc.) clino·metro (-ó-) n clinometer
etc.; classico (screw, pipe, etc.) wrench clique [F] n clique, coterie
classicismo n classicism (1. Hence: claviero; clavicula &; cloaca (-á-) n cloaca (1. sewer; 2.
adherence to classical style; 2. subclavio; autoclave; conclave &; [Zool.])
classical turn of expression) clavicymbalo etc.; clavichordio etc. Hence: cloacal
classico n 1. classic (= writer or work clavero n nailer, nail-smith cloacal adj cloacal
of the first rank and of chordio n clavichord clown [A] n clown
acknowledged excellence); 2. [Lit., clavicula n collar-bone, clavicle Hence: clownesc
Art] classicist Hence: clavicular clownesc adj clownish
classificabile adj classifiable clavicular adj [Anat.] clavicular club [A] n club (as in “tennis club,
classificar v to classify clavi·cymbalo (-cím-) n clavecin, literary club, etc.”)
Hence: classificabile; classification; harpsichord Hence: clubista
classificator claviera n nail mold clubista n club member
classification n classification claviero n keyboard, clavier; also: clyster n enema, injection, clyster
classificator n classifier manual (of an organ) cm abbr = centimetro;
-clasta n [occurring in compounds] clavo 1. nail, tack; 2. [Pathol.] boil; cm² = centimetro quadrate;
-clast (= breaker, smasher) 3.[Spices] clove cm³ = centimetro cubic
Hence: iconoclasta etc. Hence: clavero; claviera; clavar- co-¹ prefixo [used with nouns and
clastic adj clastic (1. as in “clastic inclavar-inclavatura; laticlavo etc. adjectives] co- (= joint, fellow)
models”; 2. [Petrography]) clearing [A] n [Com.] clearing Hence: cohereditario etc.;
claude adj limping, lame clearinghouse [A] n [Com.] conational etc.
Hence: claudicar & clearinghouse co-² see also con-
clauder [claud-/claus-;-clud-/- clemente adj clement coaccusato n codefendant
clus-] v to close (1. to shut, stop up; Hence: clementia; inclemente- coact- see coager
2. to bring to an end) inclementia coaction n coercion, compulsion
Hence: clausura-clausurar; clause- clementia n clemency coadjut- see coadjuvar
clauso-clausula; concluder &; clerical adj clerical (= pertaining to coadjutor n coadjutor (1.
excluder &; includer &: occluder &; the clergy) coadjutant; 2. [Eccl.])
recluder & clericalismo n clericalism coadjuvante adj coadjutant
claudicar v to limp clericato n clerical rank, clericate coadjuvar [-juv-/-jut-] v to assist,
Hence: claudication clerico n cleric, clergyman aid
claudication n (act of) limping; Hence: clericato; clerical- Hence: coadjuvante; coadjutor
limp clericalismo, anticlerical- coager [-ag-/-act-] v to coerce,
claus- abbr clauder anticlericalismo compel
clause adj 1. close, closed; 2. clero n clergy Hence: coaction
finished, completed Hence: clerico & coagulabile adj coagulable
clauso n enclosure (= enclosed cliché [F] n I. cliché (1. mat, coagulante n coagulant
space) stereotype matrix; 2. trite phrase); coagular v to coagulate (= to cause
claustral adj cloistral II. [Photog.] negative to coagulate)
claustrar v to cloister cliente n I. client (1. [Rom. Antiq.]; coagulation n coagulation
claustro n cloister (1. covered 2. as in “lawyer’s client”); II. coagulator n coagulator
passage running around the inner customer coagulo n 1. coagulant; 2. coagulum
court of a monastery; 2. convent or Hence: clientela Hence: coagular-coagulante,
monastery) clientela n 1. [Hist.] patronage (= coagulabile, coagulation, coagulator
Hence: claustral; claustrar; protection given by a patron to his coal- v [occurring in derivatives]
claustrophobia etc. client); 2. clientele (= body of Hence: coalescer &; coalition;
claustro·phobia (-ía) n clients or customers) coalisar
[Psychopathol.] claustrophobia climate n climate coalescentia n coalescence
clausula n [Law] clause Hence: climatic; climatisar- coalescer v to coalesce (= to grow
clausura n i. enclosure (= enclosed climatisation; acclimatar- together)
space); 2. (act of) closing, ending; 3. acclimatation; climatologia etc. Hence: coalescentia
[Parl.] closure, cloture climatic adj climatic coalisar v to unite, bring together
climatisar v to air-condition (in a coalition);
climatisation n air-conditioning

coalisar se to enter into a coalition Hence: coclearata; cocleariforme cognition n [Philos.] cognition
(with) etc. cognitive adj cognitive
coalition n coalition coclearata n spoonful cognoscentia n 1. knowledge,
coaltar [A] n coal tar coclearia, cochlearia n [Bot.] acquaintance; 2. acquaintance (=
coarde adj cowardly, coward Cochlearia person with whom one is
Hence: coardia; coardo cocleari·forme adj spoon-shaped acquainted);
coardia (-ía) n cowardice cocleate, cochleate adj cochleate, cognoscentia de knowledge of,
coardo n coward cochleated (= shaped like a snail acquaintance with;
coax n caw shell) prender cognoscentia de to take
Hence: coaxar-coaxamento coco¹ n cook cognizance of
coaxamento n (act of) cawing, coco² n 1. coco, coconut palm; 2. cognoscer [-gnosc-/-gnit-] v to
croaking coconut know, be acquainted with;
coaxar v to caw, croak cocon [F] n cocoon cognoscer un persona de vista
cobalt (có-) n cobalt; coct- see cocer or de nomine to know someone by
azur or blau de cobalt cobalt blue coction n 1. (action of) cooking; 2. sight or by name;
digestion facer cognoscer to make known
Hence: cobaltite; cobaltic; cod- see codice Hence: cognoscimento;
cobaltifere coda [I] n [Mus.] coda cognoscentia; cognoscibile-
cobaltic adj cobaltic codice (có-) n I. codex (1. incognoscibile; cognition; cognitive;
cobaltifere adj cobaltiferous manuscript volume; 2. cognoscitor; cognite-incognite-
cobaltite n [Mineral.] colbaltite pharmacopoeia); II. code (1. body of incognito; precognoscer-
Coblenz (có-) npr Coblenz laws; 2. conventional system of precognition; recognoscer &
cobra n [Zool.] cobra rules, symbols, etc.); cognoscibile adj knowable,
coca n coca codice civil civil law; cognizable, cognoscible
Hence: cocaina & codice penal penal code; cognoscimento n 1. (act of)
cocaina (-ína) n cocaine codice commercial commercial knowing; knowledge; 2. bill of
Hence: cocainismo; cocainisar- law; lading
cocainisation; cocainomano etc. codice militar articles of war; cognoscitor n connoisseur
cocainisar v to cocainize codice telegraphic telegraphic cohabitar v 1. to dwell or live
cocainisation n cocainization code together; 2. to cohabit
cocainismo n cocainism Hence: codicillo; codificar & cohabitation n cohabitation
cocainomania (-ía) n cocaine habit codicillo n [Law] codicil cohereditar v to inherit conjointly
cocaino·mano (-ó-) n cocaine codificar v to codify cohereditario n coheir;
addict Hence: codification; codificator cohereditarios joint heirs
Hence: cocainomania codification n codification coherente 1. ppr of coherer; 2. adj
cocarda n cockade codificator n codifier coherent
coccinella n [Zool.] Coccinella; coeducation n coeducation coherentia n coherence
also: ladybird, ladybug coefficiente n [Math.] coefficient coherer [-her-/-hes-] v to cohere,
cocco- n [occurring in compounds] coercer v to coerce, compel be coherent
cocco-, cocc- (= grain, seed, berry) Hence: coercibile-coercibilitate, Hence: coherente-coherentia,
Hence: echinococco etc.; incoercibile; coercition; coercitive incoherente-incoherentia; cohesion;
streptococco etc.; oxcycocco etc. ... coercibile adj coercible cohesive; cohesor; coheritor
cocer [coc-/coct-] v 1. to cook (as coercibilitate n coercibility, coheritor n [Radio] coherer
in “to cook meat, vegetables, etc.”); coercibleness cohes- see coherer
2. to bake (“to bake pottery”); coercition n coercion, compulsion cohesion n cohesion
cocer in le furno to bake coercitive adj coercive cohesive adj cohesive
Hence: coco; cocina &; coction; coetanee adj coetaneous cohesor n [Radio] coherer
decocer &; recocer coeterne adj coeternal cohorte n [Rom. Antiq.] cohort
cochi (-sh-) n carriage, coach, car coeternitate n coeternity coincidental adj coincidental
Hence: cochiero; cochiar coexistente adj coexistent coincidente adj coincident
cochiar (-sh-) v to drive (a carriage, coexistentia n coexistence coincidentia n coincidence
coach, etc.) coexister v to coexist coincider v to coincide
cochiero (-sh-) n coachman, driver coffretto n (small) chest; also: small Hence: coincidente-coincidental,
cochinilia (-sh-) n 1. cochineal coffer, small trunk coincidentia
insect; 2. cochineal coffro n 1. coffer, casket, chest; 2. cointeressato n joint party in
cochlea see coclea trunk (= traveling box or chest) interest
cocina n kitchen; also: cooking, Hence: coffretto; incoffrar coke [A] n coke
cuisine; cogitar v to cogitate col- see con-
libro de cocina cookery book, Hence: cogitation; excogitar & colar v to strain, filter
cookbook cogitation n cogitation colatorio n strainer (= device for
Hence: cocinero; cocinar Cognac [F] npr Cognac; straining, filtering etc.)
cocinar v to cook (= to do the cognac cognac colatura n (process of) straining,
cooking) cognate adj cognate filtering
cocinero n cook Hence: cognation; cognato cold-cream [A] n [Cosmetics] cold
cocktail [A] n cocktail cognation n 1. blood relationship, cream
coclea, cochlea n 1. snail; also: kinship; 2. [Law] cognation coleo- n [occurring in compounds]
snail shell; 2. [Anat.] cochlea cognato n [Law] cognate (1. coleo- (= sheath)
Hence: coclear &; coclearia; kinsman; 2. relative on the mother’s Hence: coleoptere etc.
cocleate side) coleo·ptere adj [Entom.]
coclear n spoon; cognit- see cognoscer coleopterous
coclear de caffe coffee spoon cognite (có-) adj (well-)known Hence: coleoptero

coleoptero (-óp-) n [Entom.] collider [-lid-/-lis-] v to collide Hence: colonia-colonial; colonisar-
coleopter, beetle; Hence: collision colonisabile, colonisation,
coleopteros [Entom.] Coleoptera colliger [-lig-/-lect-] v I. to gather colonisator
coler [col-/cult-] v 1. to cultivate, (1. to pick; 2. to infer); II. to collect color n color (1. as in “the colors of
till; 2. to abide, dwell; 3. to care for; (as in “to collect stamps”) the rainbow”; 2. coloring matter,
4. to honor, reverence, worship Hence: collection; collective- paint);
Hence: colono &; cultivar &; cultor- collectivismo, collectivista, color local local color
viticultor etc.; cultura &: culte- collectivitate, collectivo; collector; Hence: colorista; colorar-
cultismo, inculte; culto; agricola collecta; recolliger & coloration, colorito, discolorar;
etc.; ignicola etc.; regnicola etc.; collina n hill incolor; multicolor etc.; tricolor etc.
agricole etc. Hence: collinetta; collinose colorar v to color (= to give color to)
colic adj colic, colonic collinetta n hillock coloration n coloration
colica n colic collinose adj hilly colorista n colorist
colitis (-ítis) n colitis collis- see collider colorito n [Art] coloring
colla n paste, glue collision n collision (1. crash; 2. colossal adj colossal
Hence: colloide &; collose; collar- clash, conflict) Colosseo (-éo) npr Colosseum,
discollar; ichthyocolla etc.; collo n 1. neck; 2. [Clothing] collar Coliseum
glycocolla etc. Hence: collar¹; decollar &; accollar colosso n colossus
collaber [-lab/-laps-] v to collapse, &; laticolle etc. Hence: Colosseo; colossal
break down collocar v to collocate colpar v to hit, strike, etc.; also: to
Hence: collapso Hence: collocation knock, rap, etc.
collaborar v 1. to collaborate; 2. to collocation n collocation colpator n one who hits, strikes, etc.
contribute (“to contribute to a collodio n [Chem.] collodion colpo n blow, stroke; also: knock,
periodical, etc.”) colloidal adj colloidal rap;
Hence: collaboration; collaborator colloide¹ adj colloid colpo de vento gust, blast of
collaboration n collaboration Hence: colloide²-colloidal wind;
collaborator n 1. collaborator; 2. colloide² n colloid colpo de sol sunstroke;
contributor (“contributor to a colloquer [-loqu-/-locut-] v to colpo de gratia coup de grâce,
periodical, etc.”) converse, be engaged in colloquy finishing stroke;
collaps- see collaber Hence: colloquio-colloquial- colpo de stato coup d’état;
collapso n [Med.] collapse, colloquialismo colpo de apoplexia apoplectic
breakdown colloquial adj colloquial stroke;
collar¹ n necklace, collar, etc. (= colloquialismo n colloquialism colpo de mar breaker (=
band, chain or the like, worn colloquio n colloquy (= foamcrested wave)
around the neck) conversation) Hence: colpar-colpator; paracolpos
collar² v to paste, glue collose adj sticky, gluey etc.
collateral adj collateral (1. side by colluder [-lud /-lus-] v to collude columba n pigeon; also: dove
side; 2. of common descent but by Hence: collusion; collusive Hence: columbite; columbario;
different line) collus- see colluder columbiera; columbin-Columbina
colle n hill collusion n [Law] collusion columbario n [Rom. Antiq.]
Hence: collina & collusive adj collusive, colluding columbarium
collect- see colliger colo n strainer (= device for Columbia n 1. Colombia, Columbia;
collecta n 1. collection (= act of straining, filtering, etc.); also: 2. Columbia (= America);
collecting money for a particular colander, filter Columbia Britannic British
purpose); 2. [Liturg.] collect Hence: colar-colatorio, colatura, Columbia;
collection n collection (= things escolar &, recolar, percolar & Districto de Columbia District of
collected) colon n [Anat.] colon Columbia
collective adj collective Hence: colitis-enterocolitis etc.; columbian adj 1. Colombian,
collectivismo n collectivism colic-colica Columbian; 2. Columbian (=
collectivista n collectivist colonia¹ n colony (1. settlement in a American)
collectivitate n collectivity (1. new country; 2. as in “artists’ columbiera n dovecot, pigeon-
quality of being collective; 2. colony”); house
collective whole; also: people as a colonia penitentiari penal farm columbin adj columbine, dove
body, community) or colony Columbina npr [Theat.] Columbine
collectivo n collective (1. collective Colonia² npr Cologne; columbite n [Mineral.] columbite
whole; 2. [Cram.] “collective noun”) aqua de Colonia (eau de) Cologne columbium (-lúm-) n [Chem.l
collector n I. collector (1. one who colonial adj colonial columbium
collects stamps, books, prints, etc.; colonisabile adj colonizable Columbo, Christophoro npr
2. official who collects taxes, duties, colonisar v to colonize (= to [1446?-1506] Christopher
etc.); II. [Elec.] commutator establish a colony in) Columbus;
collega n colleague colonisation n colonization le ovo de Columbo the egg of
collegial adj collegiate, collegial; colonisator n colonizer Columbus
ecclesia collegial collegiate colonna n column (1. [Arch.]; 2. Hence: Columbia-columbian,
church [Mil.]) columbium
collegian adj high-school, Hence: colonnada; colonnello columna n column (1. [Arch.]; 2.
preparatory-school colonnada n colonnade [Print.]; 3. [Mil.]);
collegio n 1. college (as in “college of colonnello n colonel; columna vertebral spinal
cardinals”); 2. secondary school; locotenente colonnello column, backbone;
collegio electoral Electoral lieutenant colonel quinte columna fifth column
College colono n 1. tenant farmer; 2. Hence: columnada
Hence: collegial; collegian colonist, settler columnada n colonnade

com-¹ n [occurring in derivatives]; comic adj comic (1. pertaining to commentario n 1. commentary (=
Comus [Mythol.] Comus comedy; 2. comical); series of annotations on a text); 2.
Hence: comic-tragicomic etc.; opera comic light opera comments (= malicious talk);
comico; comedo etc. comico n comedian (= an actor who commentarios [Hist.]
com-² see also con- plays comedy) commentaries, memoirs
coma [-ma/-mat-] n coma comma n comma (1. [Typog.]; 2. commentator n commentator (=
Hence: comatose [Mus.]) writer of a commentary on a text)
comat- see coma commandamento n commento n comment, criticism
comatose adj comatose commandment commerciabile adj marketable,
combattente n 1. combatant; 2. commandante n [Army, Navy] merchantable
[Ornith.] ruff (= Machetes pugnax) commander; also: commandant commercial adj commercial
combatter v 1. to fight with, combat; commandar v to command (1. to commercialisar v to commercialize
2. to fight, struggle give an order to; 2. to have commercialisation n
Hence: combatto; combattente; authority or power over) commercialization
combattive-combattivitate Hence: commando; commercialismo n commercialism
combattive adj combative commandamento; commandante; commerciar v to trade, deal (= to
combattivitate n combativeness commandator do business);
combatto n fight, combat; commandator n commander (= commerciar con 1. to deal, do
combatto singular single combat one who exercises authority) business, with; 2. to associate, have
combinabile adj combinable commando n command (1. act of dealings with;
combinar v to combine (= to cause commanding; 2. power to commerciar in to deal in
to combine) command; 3. body of troops under commercio n commerce (1. trade,
Hence: combinabile; combination; a commander; also: commando) business; 2. intercourse, dealings);
combinatori commatrage (-aje) n gossip(ing) Camera de Commercio
combination n combination commatrar v to gossip Chamber of Commerce;
combinatori adj combinatory commatre n 1. (spiritual kinswoman facer le commercio ambulante
comburente 1. ppr of comburer; by the sacrament of baptism) to peddle (= to go about peddling)
2. adj [Chem.] comburent godmother, etc.; 2. gossip (= Hence: commercial-
comburer [-bur-/-bust-] v to burn gossiping woman) commercialisar-commercialisation,
up, consume Hence: commatrar-commatrage commercialismo, commercialisar-
Hence: comburente; combustibile- commear v to pass to and fro, go commercialisation; commerciar-
combustibilitate, incombustibile- and come commerciabile
incombustibilitate; combustion; Hence: commeato commiscer [-misc-/-mixt-] v to
combustive commeato n furlough, leave mix together, intermingle
combust- see comburer commedia dell’arte [I] commedia Hence: commixtion
combustibile¹ adj combustible (= dell’ arte commiserar v to pity, commiserate
capable of undergoing combustion) commemorar v to commemorate Hence: commiseration
combustibile² n 1. combustible; 2. Hence: commemoration; commiseration n commiseration
fuel commemorative commiss- see committer
combustibilitate n combustibility commemoration n commissar n [U.S.S.R.] commissar
combustion n combustion (1. commemoration; commissariato n 1. commissioner’s
process of burning; 2. [Chem.]; 3. in commemoration de in or commissary’s position, tenure,
violent agitation, tumult); commemoration of bureau, etc.; 2. commissariat
combustion spontanee commemorative adj commissario n 1. commissioner,
spontaneous combustion commemorative; commissary; 2. commissar
combustive adj combustive servicio commemorative Hence: commissariato
comedia n comedy memorial (service) commission n commission (1.
comediano n comedian (1. actor in a commendabile adj commendable charge; 2. pro rata remuneration; 3.
comedy; 2. author of comedies) commendar v to commend (= to body of persons charged with some
com·edo n comedian praise) specified function);
Hence: comedia-comediano; Hence: commendabile; peccatos de omission e de
tragicomedia etc. commendation; recommendar & commission sins of omission and
comenciamento n beginning, commendation n commendation commission;
commencement (= praise) facer un commission to do an
comenciante n beginner (= novice, commensurabile adj [Math.] errand
tyro) commensurable, commeasurable Hence: commissionero;
comenciar v to begin, commence commensurabilitate n commissionar
Hence: comenciamento; commensurability commissionar v to commission (“to
comenciante; comenciator; commensurar v to commeasure commission someone to do
recomenciar-recomenciamento Hence: commensurabile- something”)
comenciator n beginner (= one who commensurabilitate, commissionero n commission
begins something) incommensurabile- agent
comestibile adj edible, eatable, incommensurabilitate, commisso n clerk (1. office worker;
comestible commensuration 2. sales clerk);
comestibiles npl (articles of) food, commensuration n commisso viagiator traveling
comestibles commensuration salesman
cometa n comet; commentar v to comment on, upon commissura n commissure
cometa (de papiro) (paper) kite (1. to annotate; 2. to criticize, make committee [A] n committee
Hence: cometari comments on) committer [-mitt-/-miss-] v to
cometari adj cometary Hence: commentario; commentator commit (1. to entrust; 2. to

Hence: commission &; commissura; interchange thoughts, ideas, etc. by to keep someone company;
commissario &; commisso; speech or writing; 3. to receive Holy Smith e Compania Smith and Co.
fideicommitter etc. Communion)
commixt- see commiscer Hence: communicabile- Hence: accompaniar &
commixtion n commixture communicabilitate, companion n companion (1.
commoda n chest (of drawers); incommunicabile- associate, fellow; 2. anything that
commode incommunicabilitate; matches or goes with another in
commodar v -; communication; communicative; kind, size, etc.);
commodar un cosa a un communicator; communicato; companion de armas companion
persona to lend something to excommunicar & in arms;
someone; to place a thing at communication n communication bon companion boon companion,
someone’s disposal (1. act of imparting, transmitting; 2. jolly fellow
commodato n [Law] commodatum, interchange of thoughts, ideas, etc., comparabile adj comparable;
commodate by speech or writing; 3. verbal or comparabile con comparable
commode (có-) adj handy, written message); with;
convenient, comfortable, suitable, porta de communication comparabile a comparable to
etc. communicating door comparabilitate n comparability
Hence: commoditate; commodar- communicative adj comparar v to compare (as in “to
commodato; accommodar &; communicative, talkative compare two books”)
incommode-incommoditate, communicato n communiqué comparation n comparison;
incommodar; commoda communicator n communicator grados de comparation degrees
commoditate n convenience, communion n communion; of comparison
handiness, comfort, etc.; communion del sanctos comparative adj comparative
commoditates conveniences communion of saints; comparativo n comparative
commodore [A] n commodore (= sancte communion Holy compare adj like (another), equal
officer’s rank in certain navies, with Communion (to another)
functions varying from nation to Hence: postcommunion Hence: comparar-comparabile-
nation) communismo n communism comparabilitate, incomparabile-
commot- see commover communista n communist incomparabilitate, comparation,
commotion n tremor, agitation, communitate n community (1. comparative-comparativo
commotion (= violent physical or “community of interest, ideas, etc.”; comparer v to appear (in court),
mental disturbance); 2. [Sociol., Pol., etc.]) compear
commotion cerebral concussion commutabile adj commutable Hence: comparition
of the brain commutabilitate n commutability comparition n appearance in court,
commover [-mov-/-mot-] v to commutar v to commute (1. to compearance
move (= to affect with emotion) change, exchange; 2. [Law]; 3. compartimento n compartment (1.
Hence: commotion [Elec.] to commutate); division, partition, etc.; 2. [R.R.])
commun adj common (1. “common commutar in [Law] to commute compartir v to partition into
to more than one”; 2. ordinary, to smaller parts
prevalent, etc.); Hence: commutabile- Hence: compartimento
loco commun commonplace, commutabilitate, incommutabile- compass- see compatir
platitude; incommutabilitate; commutation; compassar v 1. to do (make, etc.)
senso commun common sense; commutative; commutator with studied care; 2. to determine
de commun accordo by common commutation n commutation (1. (measure, etc.) by means of
consent; exchange; substitution; 2. [Law]; 3. compasses
in commun in common; [Elec.]) Hence: compasso
foris or foras del commun out of commutative adj commutative (as compassion n compassion
the ordinary; in “commutative contract”) compasso n compass (1. pair of
communes commoners, common commutator n [Elec.] commutator, compasses; 2. [Naut.])
people; change-over switch compatibile adj compatible
Camera del Communes House como 1. how; 2. as; also: like, Hence: compatibilitate;
of Commons similarly to; incompatibile-incompatibilitate
Hence: communion &; como illa es belle! how beautiful compatibilitate n compatibility
communismo; communista-ex- she is! compatir [-pat-/-pass-] v to feel
communista; communitate; tanto (grande) como as (big) as; compassion;
communal; communicar &; (face) como (vos vole) (do) as compatir a to feel compassion for,
communa & (you wish); commiserate with
communa n [Admin., Pol.] como si as though, as if Hence: compatibile &; compassion
commune; como·cunque adv/conj however, in compatre n (spiritual kinsman by
Communa (de Paris) Paris whatever manner the sacrament of baptism)
Commune compact- see comping- godfather, etc.
Hence: communardo compactar v to compact, compatriota n compatriot
communal adj communal consolidate, condense compeller [-pell-/-puls-] v to
communardo n Communard compacte adj compact, dense compel (1. to drive together; 2. to
communicabile adj communicable compaginar v to assemble (= to urge with force)
(= that can be communicated by join, link) Hence: compulsion; compulsive;
speech or writing) compania (-ía) n company (1. compulsori; compulsar
communicabilitate n companionhip; 2. group of people compendio n compendium
communicableness joined together for some purpose; 3. Hence: compendiose
communicar v to communicate (1. [Mil.]); compendiose adj summarized,
to impart, transmit; 2. to tener compania a un persona compendious

compenetrar v to compenetrate Hence: complementari; componer con (su creditores)
Hence: compenetration complementar to compound or compromise with
compenetration n compenetration compler v to complete (one’s creditors)
compensabile adj compensable (= Hence: complemento &; Hence: componente; composition;
that can be counterbalanced or completion; completive; compositor; composite-composito;
compensated for) completori; complete & composto; compota; decomponer
compensar v to compensate (1. to completa n [Eccl.] complin &; recomponer &
counterbalance; 2. to recompense) completamento n completion comportamento n behavior,
Hence: compensabile; completar v to complete comportment
compensation; compensative; complete adj complete comportar v to bear, allow (of),
compensator; compensatori; Hence: completar-completamento, brook, comport;
recompensar-recompensa, discompletar; incomplete; completa comportar se to behave, conduct
recompensator completion n completion oneself
compensation n compensation (1. completive adj completive Hence: comportamento
action of counterbalancing; 2. completori adj completing, composit- see componer
recompense) completory composite (-pó-) adj 1. composed
compensative adj affording complex- see complect- calm; 2. composite, compound;
compensation, compensative complexe adj complex (1. interesse composite compound
compensator n compensator composite; 2. intricate) interest;
compensatori adj compensating, complexion n 1. constitution (= parola composite compound
compensatory physical make-up of a person); 2. (word);
competente adj competent (1. disposition (= temperament) fractura composite compound
qualified; 2. suitable, proper); complexitate n complexity, fracture
tribunal competente competent intricacy composition n composition (1. act
tribunal, proper tribunal complexo n complex (1. complex of composing; 2. [Mus., Art]; 3.
competentia n competence (= whole; 2. [Psychol.]); compromise; 4. [Typog.]; 5.
qualification for some specific work, complexo de inferioritate [Gram.])
activity, etc.); inferiority complex; composito (-pó-) n 1. compound,
esser del competentia de to be complexo de superioritate composite; 2. [Chem.] compound
within the competence of superiority complex; compositor n 1. composer (= one
competer v 1. to compete; 2. to complexo de Edipo Oedipus who composes music); 2.
belong by right, be due complex compositor, typesetter
Hence: competente-competentia, complicar v to complicate compost- see componer
incompetente-incompetentia; Hence: complication; complicate composto n compost (= prepared
competition; competitor complicate 1. pp of complicar; 2. manure)
competition n competition adj complicated; compota n compote
competitor n competitor morbo complicate discase with comprehender [-hend-/-hens-] v
compilar v to compile complications to comprehend (1. to understand; 2.
Hence: compilation; compilator complication n complication to include, comprise)
compilation n compilation complice (cóm-) n accomplice Hence: comprehensibile-
compilator n compiler Hence: complicitate comprehensibilitate,
comping- [-ping-/-pact-] v complicitate n complicity incomprehensibile-
[occurring in derivatives] complimentar v to compliment incomprehensibilitate;
Hence: compacte-compactar, complimentari adj complimentary, comprehension-incomprehension;
incompacte flattering comprehensive
complacente adj 1. complaisant, complimento n 1. accomplishment, comprehens- see comprehender
accommodating; 2. pleased, achievement (= action of comprehensibile adj
satisfied; also: complacent accomplishing or achieving); 2. comprehensible, understandable
complacentia n 1. complaisance; 2. compliment; comprehensibilitate n
pleasure, satisfaction; also: facer complimentos to pay comprehensibility
complacency compliments comprehension n comprehension
complacer v to please, humor; Hence: complimentari; (1. act or faculty of understanding;
complacer se in to take pleasure complimentar 2. [Logic] the sum of the attributes
or delight in complir v to accomplish, achieve; comprehended in a concept)
Hence: complacente-complacentia complir su promissa to keep or comprehensive adj comprehensive
complect- [-plect-/-plex-] v fulfill one’s promise (1. including much; 2. of wide
[occurring in derivatives] Hence: complimento &; complitor; mental grasp)
Hence: complexion; complexe- complite comprender [-prend-/-prens-] v
complexitate, complexco complite 1. pp of complir; 2. adj to comprehend (1. to understand; 2.
complementar v to complement, to accomplished (= perfect in to include, comprise)
make complete acquirements) Hence; comprensibile-
complementari adj complementary complitor n accomplisher comprensibilitate, incomprensibile-
complemento n complement (= componente¹ adj component incomprensibilitate; comprension-
that which completes); also: [Math., componente² n component incomprension; comprensive
Gram.]; componer [-pon-/-posit-/-post-] comprens- see comprender
complemento directe, v to compose (1. to compound, put comprensibile adj comprehensible,
indirecte direct, indirect object; together; 2. “to compose music”; 3. understandable
complemento (de loco, de to settle, as in “to compose a comprensibilitate n
maniera, etc.) adverbial phrase dispute”); comprehensibility
(of place, manner, etc.) componer se de to consist, be comprension n comprehension (1.
composed, of; act or faculty of understanding; 2.

[Logic] the sum of the attributes concatenar v to link together, conchylio n sea shell
comprehended in a concept) concatenate conchyliologia (-ía) n conchology
comprensive adj comprehensive (1. concatenation n concatenation conchyliologista n conchologist
including much; 2. of wide mental concausa n concause (= cooperating conchylio·logo (-ólogo) n
grasp) cause) conchologist
compress- see comprimer concausal adj concausal Hence: conchyliologia-
compressa n [Med.] compress concave adj concave conchyliologista
compressibile adj compressible concavitate n concavity concid- [-cid-/-cis-] v [occurring in
compressibilitate n conceder [-ced-/-cess-] v to derivatives]
compressibility concede, grant Hence: concision; concise
compression n compression; Hence: concessibile; concession- conciliar v to conciliate;
pumpa de compression [Mach.] concessionari, concessionario; conciliar se to win, gain, capture
compressor concessive; concessor (as in “to gain someone’s
compressive adj compressive concentrar v to concentrate (1. to affections”)
compressor n compressor (1. focus, center; 2. [(Chem.]; 3. [Mil.]) Hence: conciliation; conciliative;
[Anat.]; 2. [Mach.]; 3. [Med.]) Hence: concentration; concentrate conciliator; conciliatori; reconciliar-
comprimer [-prim-/-press-] v 1. concentrate I. pp of concentrar; reconciliabile-irreconciliabile-
to compress; 2. to repress, check II. adj 1. [Chem.] concentrated; 2. irreconciliabilitate, reconciliation,
Hence: compressibile- close, reticent, reserved reconciliatori
compressibilitate, incompressibile- concentration n concentration (1. conciliation n conciliation
incompressibilitate; compression; action of concentrating or conciliative adj conciliatory,
compressive; compressor- centering; 2. [Chem.]) conciliative
turbocompressor etc.: compressar concentric adj concentric conciliator n conciliator,
compromiss- see compromitter concept- see conciper peacemaker
compromisso n 1. mutual promise conceptaculo n [Bot.] conceptacle conciliatori adj conciliatory
to abide by the decision of an conception n conception (1. concilio n council (as in “Nicene
arbiter; 2. compromise [Physiol.]; 2. “mental conception”) Council”)
compromitter [-mitt-/-miss-] v conceptive adj conceptive Hence: conciliar &
to compromise (1. to expose to risk concepto n 1. concept; 2. [Lit.] conciper [-cip /-cept-] v to
or danger; 2. as in “to compromise concetto, conceit conceive (1. [Physiol.]; 2. “to
someone”) Hence: conceptual-conceptualismo, conceive mentally”)
Hence: compromisso conceptualista Hence: concipimento; concipibile-
compuls- see compeller conceptu- see concepto inconcipibile-inconcipibilitate;
compulsar v 1. to compel, force; 2. conceptual adj conceptual conceptaculo; conception-
to examine, check, go through conceptualismo n [Philos.] anticonception-anticonceptional;
(documents, books, etc.) conceptualism conceptive; concepto &;
compulsion n compulsion conceptualista n [Philos.] preconciper-preconception
compulsive adj compulsive conceptualist concipibile adj conceivable
compulsori adj compulsory concernente prep concerning concipimento n [Physiol.]
compunct- see compunger concerner v to concern (= to have conception
compunction n compunction relation or reference to) concis- see concid-
compunger [-pung-/-punct-] v to Hence: concernente concise adj concise
move to remorse; concertante adj [Mus.] concertante concision n concision, conciseness
compunger se to repent, feel (as in “a concertante part”) conclave n [Eccl.] conclave
remorse or compunction concertar v to concert Hence: conclavista
Hence: compunction concertina n [Mus.] concertina conclavista n [Eccl.] conclavist
computabile adj computable concertista n concert performer concludente adj conclusive
computar v to compute concerto n I. concert (1. [Mus.]; 2. concluder [-clud-/-clus-] v to
Hence: computo; computista; agreement, harmony); II. concerto; conclude (1. to bring to a close; 2. to
computabile; computation; de concerto in concert, in unison reach a final settlement of; 3. to
computator Hence: concertina; concertista; infer)
computation n computation concertar-concertante, disconcertar Hence: concludente; conclusion;
computator n computer & conclusive
computista n computer, computist concess- see conceder conclus- see concluder
computo (cóm-) n computation concessibile adj concessible conclusion n conclusion (1. close,
con prep with (1. together with; 2. by concession n concession, grant termination; 2. final arrangement,
means of; 3. having, carrying, concessionari adj concessionary settlement; 3. inference)
characterized by) concessionario n concessionnaire conclusive adj conclusive
con- prefixo [co- before -h- and concessive adj concessive, concordante 1. ppr of concordar;
vowels; col- before -l-; com- before concessionary 2. adj concordant
-b-, -m-, -p-; cor- before -r-] con-, concessor n concessor concordantia n concordance (1.
co-, col-, cor- (= with, together, concha n I. conch, marine shell; II. concord, agreement; 2.
jointly, mutually) concha (1. [Anat.]; 2. [Arch.]) “concordance of the Bible, etc.”)
Hence: concausa etc.; Hence: conchoide-conchoidal; concordar v to agree (= to be in
contemporanee etc.; convenir etc.; conchyle &; conchiforme etc. agreement); also: [Gram.]
coexister etc.; collaborar etc.; conchi·forme adj shell-shaped, concordatari adj of the concordat
correligionario etc. conchiform concordato n concordat
conational¹ adj from the same conchoidal adj conchoidal concorde adj concordant
country conchoide n [Geom.] conchoid Hence: concordia; concordar-
conational² n fellow countryman, conchyle n sea shell concordante-concordantia,
conational Hence: conchylio-conchyliologo etc. concordato-concordatari

concordia n concord out of use (a door, window, etc.) conducta n conduct (1. leading,
concrear v to create together Hence: condemnabile; guidance; 2. direction,
concresc- [-cresc-/-cret-] v condemnation; condemnator; management; 3. behavior)
[occurring in derivatives] condemnatori conductibile adj conductible
Hence: concrescibile; concretion; condemnation n condemnation conductibilitate n conductibility
concrete-concretar, concretisar condemnator n condemner conduction n conduction (1. [Lawl
concrescibile adj congealable (= condemnatori adj condemning, conductio; 2. [Physiol.])
capable of becoming concrete) condemnatory conductive adj conductive
concret- see concresc- condensabile adj condensable conductivitate n conductivity
concretar v to concrete (= to cause condensabilitate n condensability conducto n conduit;
to coalesce or congeal) condensar v to condense (= to make conducto auditori auditory duct
concrete adj concrete (1. united in a denser, more compact, more conductor n conductor (1. one who
solid form; 2. not abstract) concise, etc.) guides or directs; 2. “railway
concretion n concretion Hence: condensabile- conductor, bus conductor, etc.”; 3.
concretisar v to concretize condensabilitate; condensation; [Phys.])
concubina n concubine condensator confabular v to confabulate, chat
concubinage (-aje) n concubinage condensation n condensation Hence: confabulation; confabulator
concubinari adj concubinary condensator n condenser confabulation n confabulation, chat
concubinato n concubinage condescendente adj condescending confabulator n confabulator,
concubino n paramour, one living condescendentia n condescension chatterer
in concubinage condescender v to condescend confect- see confic-
Hence: concubina-concubinage, Hence: condescendente- confecteria (-ía) n confectionery (=
concubinato, concubinari condescendentia confectioner’s trade, shop, etc.)
concupiscente adj concupiscent condigne adj adequate, deserved; confectero n confectioner
concupiscentia n concupiscence also: condign confection n 1. making,
concupiscer v to covet, be covetous condimentar v to spice, season compounding, etc.; 2. [Pharm.]
Hence: concupiscente- condimento n condiment confection; 3. readymade apparel,
concupiscentia Hence: condimentar confection
concurrente¹ 1. ppr of concurrer; condir v to spice, season confectionar v 1. to make,
2. adj [Geom.] concurrent Hence: condimento & manufacture, confect; 2. [Pharm.]
concurrente² n 1. competitor, rival; condition n condition (1. to confection (= to make into a
2. contestant (= one who takes part prerequisite; 2. mode, state of confection)
in a contest) being); confecto n candy; confectionery
concurrentia n I. (action of) esser in condition de to be in a confectura n jam, preserves
running together, meeting; II. position to (do something); confederar v to confederate
concurrence (1. agreement in persona de condition person of Hence: confederation; confederate;
opinion; 2. union in action); III. rank, of quality; confederative; confederato
competition, rivalry a condition que on condition confederate 1. pp of confederar;
concurrer [-curr-/-curs-] v I. to that, provided that 2. adj confederate
run together and meet; II. to concur Hence: conditional-inconditional; confederation n confederation,
(1. to agree in opinion; 2. to work conditionar-conditionate confederacy
jointly); III. to compete conditional¹ adj conditional confederative adj confederative
Hence: concurrente-concurrentia; conditional² n [Gram.] conditional confederato n confederate, ally;
concurso conditionar v to condition (1. to be le Confederatos [Hist.] the
concurs- see concurrer a determining condition of; 2. to put Confederates
concurso n 1. concourse (= into specified or desired condition) conferentia n 1. conference; 2.
gathering of people); 2. contest, conditionate I. pp of conditionar; lecture
competition; 3. competitive II. adj conditioned (= subject to a conferential adj conferential
examination condition); conferentiar v 1. to confer (= to
concuss- see concuter reflexo conditionate conditioned consult together); 2. to lecture
concussion n 1. concussion; 2. reflex; conferer v I. to compare; II. to
extortion (= illegal exaction on the (un objecto) ben (mal) confer (1. to consult together; 2. to
part of an official) conditionate (an object) in good bestow)
concussionari adj guilty of (bad) shape Hence: conferentia-conferential,
extortion condolentia n condolence conferentiar
concussionario n official guilty of condoler v to condole confess- see confit-
extortion Hence: condolentia confessar v to confess (1. to make a
concussive adj concussive condominio n condominium confession of; 2. to hear the
concuter [-cut-/-cuss-] v 1. to condor (cón-) n [Ornith.] condor confession of)
shake violently; 2. to force by conducer [-duc-/-duct-] v to confesse adj confessed, shriven
threats conduct (1. to guide, lead; 2. to confession n confession (1.
Hence: concussion-concussionari, direct; 3. [Phys.] to transmit); “confession to a priest”; 2.
concussionario; concussive conducer se to conduct oneself; acknowledgement, admission of a
condemnabile adj condemnable, to also: to behave fault, etc.)
be condemned Hence: conductibile- confessional¹ adj confessional
condemnar v to condemn (1. to conductibilitate; conduction; confessional² n confessional
pronounce guilty of crime or wrong; conductive-conductivitate; confessionario n confessional,
2. to pronounce unfit or no longer conductor-radioconductor etc.; confessionary
available for use); conducto-salveconducto etc.; confessor n confessor (1. priest who
condemnar (un porta, conducta, reconducer hears confessions; 2. Christian who
fenestra, etc.) to condemn or put conduct- see conducer

adheres to his faith under confiscator n confiscator Hence: confucian-confucianismo,
persecution) confiscatori adj confiscatory confuciano
confetti [I] n confetti; also: a piece confit- [-fit-/-fess-] v [occurring in confunder [-fund-/-fus-] v I. to
of confetti derivatives] (cause to) merge, intermingle; II. to
confic- [-fic-/-fect-] v [occurring in Hence: confitente; confession- confuse (= to fail to distinguish
derivatives] confessionario, confessional; between); III. to confound, confuse
Hence: confection-confectionar; confessor; confesse; confessar (1. to throw into disorder; 2. to
confectura; confecto-confectero, confitente n confitent (= one who bewilder, perplex; also: to baffle)
confecteria confesses) Hence: confusion; confuse
confidente¹ adj 1. trustful, conflagrar v to set afire, conflagrate confus- see confunder
confiding; 2. confident (= self- Hence: conflagration confuse adj confused (1. as in “a
confident) conflagration n conflagration confused mass”; 2. disconcerted,
confidente² n confidant, confident conflict- see confliger embarrassed; also: baffled)
confidentia n confidence (1. conflicto n conflict confusion n confusion (1. disorder;
“confidence in someone or confliger [-flig-/-flict-] v to 2. embarrassment; also:
something”; 2. thing told in conflict bafflement; 3. [Law])
confidence); Hence: conflicto confutar v to confute (= to refute)
confidentia in confidence in; confluente¹ adj confluent (1. Hence: confutation
voto de confidentia [Parl.] vote flowing together; 2. [Med.]) confutation n confutation
of confidence; confluente² n 1. confluent; 2. congedar v to bow out; dismiss
facer un confidentia a to make a confluence (= place where two or congedo n leave (= permission to
confidence to; more rivers, etc., unite) depart);
in confidentia in confidence; confluentia n confluence (1. prender congedo to take (one’s)
(persona) de confidentia meeting or junction of two or more leave
trustworthy (person) rivers; 2. place where two or more Hence: congedar
confidential adj confidential (= told rivers unite) congelabile adj congealable
or written as a secret) confluer v to flow together congelamento n congealment
confider v to confide; Hence: confluente-confluentia congelar v to congeal (= to cause to
confider un cosa a un persona conformar v 1. to form, shape; 2. to solidify by cooling)
to confide something to someone (1. conform, adapt Hence: congelamento; congelabile;
to entrust something to someone; to Hence: conformation congelation; congelator
impart something in confidence to conformation n conformation (= congelation n congealment,
someone; 2. to entrust someone structure); congelation
with something); vitio de conformation congelator n congealer
confider in un persona to malformation, physical defect congenial adj congenial
confide, have faith, in someone conforme adj conformable, in Hence: congenialitate; incongenial
Hence: confidente-confidentia- conformity; congenialitate n congeniality
confidential conforme a in conformity with, congenite adj congenital
configurar v to form, shape, according to; congerer [-ger-/-gest-] v to
configure copia conforme true copy congest (= to cause an obstructive
Hence: configuration Hence: conformista- accumulation); also: [Med.]
configuration n configuration nonconformista; conformitate- Hence: congerie; congestion-
confin adj bordering, conterminous nonconformitate congestionar; congestive
Hence: confinio; confinar- conformista n conformist congerie n congeries
confinamento conformitate n conformity congest- see congerer
confinamento n confinement (= act confortabile¹ adj comfortable (= congestion n congestion; also:
of confining, restraining) affording tranquil enjoyment and [Med.]
confinar v 1. to border (upon), be content) congestionar v [Med.] to congest
contiguous (to); 2. to confine, confortabile² n easy chair congestive adj congestive
restrain; confortar v 1. to strengthen, fortify; conglomerar v to conglomerate
confinar se to seek seclusion, shut 2. to comfort, console Hence: conglomerato;
oneself up Hence: conforto; confortabile; conglomeration
confinio n -; confortation; reconfortar conglomeration n conglomeration
confinios confines (= boundary, confortation n (action of) conglomerato n conglomerate
frontier) comforting, consoling conglutinar v to glue together,
confirmar v to confirm (1. to conforto n comfort (1. consolation; conglutinate
corroborate, establish; 2. [Eccl.]) 2. ease of circumstances, Hence: conglutination;
Hence: confirmation; confirmative; sufficiency) conglutinative
confirmator; confirmatori confraternal adj confraternal conglutination n conglutination
confirmation n confirmation (1. confraternitate n brotherhood, conglutinative adj conglutinative
corroboration, establishment; 2. confraternity Congo npr Congo;
[Eccl.]) confratre n confrere Congo Belge Belgian Congo;
confirmative adj confirmative confrontar v to confront (1. to bring Congo Francese French Congo
confirmator n confirmer face to face; 2. to compare) Hence: congolese
confirmatori adj corroborative, Hence: confrontation congolese adj/n Congoese,
confirmatory confrontation n confrontation Congolese
confiscabile adj confiscable confucian adj Confucian congratular v to rejoice with
confiscar v to confiscate confucianismo n Confucianism (someone at good fortune),
Hence: confiscabile; confiscation; confuciano n Confucian congratulate
confiscator; confiscatori Confucio npr Confucius [B.C. 551- Hence: congratulation;
confiscation n confiscation 478, Chinese philosopher] congratulatori

congratulation n felicitation, Hence: conjugabile; conjugation- dominion over)
congratulation conjugational; conjugate Hence: conquirente; conquesta;
congratulatori adj congratulatory; conjugate 1. pp of conjugar; 2. adj conquisitor
littera congratulatori letter of [Bot.] conjugate conquisit- see conquirer
congratulation or felicitation conjugation n [Gram.] conjugation conquisitor n conqueror
congred- [-gred-/-gress-] v conjugational adj [Gram.] consanguinee adj consanguineous
[occurring in derivatives] conjugational consanguinitate n consanguinity
Hence: congresso-congressista conjuge (cón-) n spouse, consort (= blood relationship)
congregar v to congregate (= to Hence: conjugal conscie adj -;
collect into a mass or crowd) conjunct- see conjunger conscie de conscious of
Hence: congregation- conjuncte adj conjunct, conjoint consciente adj conscious
congregational-congregationalismo, conjunctemente adv conjointly, Hence: conscientia &; inconsciente-
congregationalista conjunctly, jointly, together; inconscientia; subconsciente-
congregation n congregation (1. conjunctemente con in subconscientia
assembly, gathering of people; 2. conjunction with, together with conscientia n 1. consciousness; 2.
body of people assembled for conjunction n conjunction (1. conscience;
religious worship; 3. religious union; 2. [Astrol., Astron.]; 3. caso de conscientia matter of
company or order; 4. Committee of [Gram.]) conscience;
the Roman College of Cardinals) conjunctiva n [Anat.] conjunctiva libertate de conscientia freedom
congregational adj congregational; Hence: conjunctivitis of religion;
also: [Eccl.] Congregational conjunctive adj conjunctive, sin conscientia unscrupulous;
congregationalismo n connective perder conscientia to faint, lose
Congregationalism conjunctivitis (-ítis) n consciousness
congregationalista n conjunctivitis Hence: conscientiose
Congregationalist conjunctivo n [Gram.] subjunctive conscientiose adj conscientious
congress- see congred- (mood) conscriber [-scrib-/-script-] v to
congressista n member of a conjunctor n conjoiner enroll, conscript
congress; also: congressman conjunctura n 1. [Anat.] Hence: conscription; conscripto
congresso n congress (1. articulation, joint; 2. conjuncture, conscript- see conscriber
convention, conference; 2. juncture conscription n [Mil.] conscription
lawmaking body of a republic) conjunger [-jung-/junct-] v to conscripto n [Mil.] conscript
congrue adj congruous conjoin, unite, combine consecrar v to consecrate (1. to
Hence: congruitate; incongrue- Hence: conjunction; conjunctive- make sacred or holy; 2. to dedicate
incongruitate conjunctivo, conjunctiva &; to some purpose; 3. to sanction)
congruente 1. ppr of congruer; 2. conjunctor; conjunctura; conjuncte Hence: consecration; consecrator
adj congruent; also: [Math.] conjurar v 1. to conspire, plot consecration n consecration (1.
congruentia n congruence; also: together; 2. to entreat, beseech, action of consecrating; 2. [R.C.Ch.]
[Math.] conjure Consecration; 3. sanction)
congruer v to coincide, harmonize Hence: conjuration consecrator n consecrator
Hence: congrue &: congruente- conjuration n 1. conspiracy; 2. consecut- see consequer
congruentia, incongruente- (solemn) entreaty consecutive adj 1. consecutive,
incongruentia connatural adj inborn, natural, successive; 2. consequent, resulting
congruitate n congruity, harmony connatural consens- see consentir
conic adj conic; connecter [-nect-/-nex-] v to consenso n consensus
section conic [Math.] conic connect Hence: consensual
section Hence: connexion; connexive; consensu- see consenso
conicitate n conicity connexe; connective consensual adj [Law] consensual
conifere adj [Bot.] coniferous (= connective adj connective; consentimento n consent
bearing cones) texito connective [Anat.] consentir [-sent-/-sens-] v to
coniferes npl [Bot.] Coniferae connective tissue consent
coni·forme adj cone-shaped, connex- see connecter Hence: consentimento; consenso &
coniform connexe adj connected consequente¹ adj 1. consequent (=
conilio n rabbit connexion n connection, connexion following as a result or conclusion);
coni·rostre adj [Zool.] conirostral (= union) 2. consistent (in reasoning,
Hence: conirostro connexive adj connective behavior, etc.)
conirostro n [Zool.] coniroster conniventia n connivance consequente² n consequent (1.
conject- see conjicer conniver v to connive [Math.]; 2. apodosis of a conditional
conjectura n conjecture Hence: conniventia proposition);
conjectural adj conjectural (= based connubial adj connubial per consequente consequently
on conjecture) connubio n marriage, matrimony consequentia n consequence (1.
conjecturar v to conjecture, make Hence: connubial outcome, result; 2. inference);
conjectures cono n cone (1. [Math.]; 2. [Bot.]) in consequentia in consequence,
conjicer [-jic-/ject-] v to Hence: conic-conicitate; conifere; accordingly;
conjecture, make conjectures coniforme etc. esser de consequentia to be of
Hence: conjectura-conjectural, conquest- see conquirer consequence, be important;
conjecturar conquesta n conquest (1. act of in consequentia de in
conjugabile adj [Gram.] conjugable conquering a country, etc.; 2. consequence of
conjugal adj conjugal conquered territory, etc.) consequential adj consequential
conjugar v 1. to yoke together; 2. conquirente n conqueror consequer [-sequ-/-secut-] v to be
[Gram.] to conjugate conquirer [-quir-/-quest-/- the consequence of
quisit-] v to conquer (= to gain Hence: consequente-consequentia-

consequential-inconsequential, consiliero municipal town consorte n 1. consort; 2. associate (=
inconsequente-inconsequentia; councillor partner, confederate);
consecutive consilio n 1. counsel, piece of advice; prince consorte prince consort
conserva n [Pharm.] conserve; 2. council (= a body of advisers); conspicue adj conspicuous (=
conservas preserves, canned also: board (as in “board of eminent, distinguished)
goods, etc.; directors”); Hence: inconspicue
in conserva canned, preserved prender consilio de un conspirar v to conspire (1. to act
conservabile adj conservable persona to seek someone’s advice; together; 2. to plot)
conservar v to conserve (1. to consilio de administration Hence: conspiration; conspirator
preserve from harm; 2. to keep, board of directors; conspiration n 1. concerted action;
retain); consilio de guerra 1. council of 2. conspiracy, plot
conservar (fructos, etc.) to war; 2. court-martial; conspirator n conspirator, plotter
preserve (fruit, etc.); consilio de ministros the conspuer v to spit upon
(persona) ben conservate well- Cabinet; (contemptuously); also: to despise
preserved (person) sala del consilio board-room constante¹ adj 1. constant; 2.
Hence: conserva; conservabile; Hence: consiliero; consiliar- established (as in “established fact”)
conservation; conservative; consiliabile, consiliator
conservator; conservatori; consistente I. ppr of consister; II. Hence: constantia; inconstante-
conservatorio adj consistent (1. possessing inconstantia
conservation n conservation, firmness or coherence; 2. constante² n [Math.] constant
preservation; accordant, congruous) constantia¹ n constancy
conservation del energia consistentia n consistency (1. Constantia² npr Constance (1.
conservation of energy degree of firmness or density; 2. [Geog.]; 2. nprf);
conservative adj conservative (= congruity, harmony of parts) Laco de Constantia Lake of
conserving, preserving) consister v to consist; Constance
conservator n 1. conservator (= one consister de to consist of; constantinian adj Constantinian
who conserves, preserves); 2. [Pol.] consister in to consist in Constantino nprm Constantine
conservative Hence: consistente-consistentia, Hence: constantinian;
conservatori adj conservatory, inconsistente-inconsistentia; Constantinopole etc.
conservative consistorio & Constantino·pole npr
conservatorio n conservatory (1. consistorial adj [Eccl.] consistorial Constantinople
[Mus.]; 2. greenhouse) consistorio n [Eccl.] consistory Hence: constantinopolita-
considerabile adj considerable Hence: consistorial constantinopolitan
considerar v 1. to consider (= to consociar v to consociate (= to bring constantinopolita n
give consideration to); 2. to esteem, into consociation) Constantinopolite (= inhabitant of
think highly of; Hence: consociation Constantinople)
considerar como to consider (= consociation n consociation constantinopolitan adj of
to view as, judge to be, etc.); consola n console (1. support in the Constantinople
toto (ben) considerate all things form of a wall bracket; 2. console constar v to be (an) established
considered; table) (fact)
considerante que considering consolabile adj consolable Hence: constante &
that consolar v to console, comfort constat (cóns-) n [Law] constat
Hence: considerabile; Hence: consolabile-inconsolabile; Hence: constatar
consideration; considerate- consolation; consolator; constatar v to establish (as a fact);
inconsiderate; reconsiderar consolatori; consolate-disconsolate, also: to state
considerate I. pp of considerar; inconsolate constellar v to star, constellate
II. adj 1. circumspect, prudent; 2. consolate 1. pp of consolar; 2. adj Hence: constellation; constellate
esteemed consoled, comforted constellate 1. pp of constellar; 2.
consideration n consideration (1. consolation n consolation adj constellate, (set) in a
act of considering; 2. esteem); consolator n consoler, comforter constellation
in consideration de in consolatori adj consolatory, constellation n [Astron.]
consideration of, on account of; comforting constellation
esser sin consideration to be consolida (-só-) n [Bot.] comfrey, consternar v to dismay, appall
inconsiderate; consolida Hence: consternation
prender in consideration to consolidar v to consolidate (= to consternation n consternation
take into consideration strengthen); constipar v to constipate
consignar v to consign (1. to debita consolidate funded debt Hence: constipation; constipate
deposit; 2. [Com.] Hence: consolida; consolidation; constipate 1. pp of constipar; 2.
Hence: consignation; consignator; consolidative adj constipated, costive
consignatario consolidation n consolidation (= constipation n constipation
consignatario n [Com.] consignee strengthening) constituente adj constituent (1.
consignation n 1. consignation (= consolidative adj consolidative component; 2. having the power to
act of consigning or depositing); 2. consommé [F] n consommé frame or alter a political
consignment consonante¹ 1. ppr of consonar; constitution)
consignator n consigner 2. adj [Mus., Phonet.] consonant constituer [-stitu-/-stitut-] v I. to
consiliabile adj advisable consonante² n consonant constitute (1. to make up; 2. to
consiliar v to counsel, advise consonar v to be consonant, appoint; 3. to set up, establish); II.
consiliator n counsellor, adviser harmonize to settle (as in “to settle an annuity
consiliero n 1. counsellor, adviser; Hence: consonante¹-inconsonante, upon someone”)
2. councillor; consonante²-semiconsonante Hence: constituente; constitution-
constitutional, constitutionalitate,

anticonstitutional, inconstitutional- consult- see consul- electricity, etc.);
inconstitutionalitate; constitutive; consulta n consultation, contator Geiger [Atomic Phys.]
constitutor; reconstituer- deliberation Geiger counter
reconstitution consultar v to consult (1. to confer; conte n earl, count
constitut- see constituer 2. to ask advice of) Hence: contessa; contato; contal;
constitution n I. constitution (1. consultation n consultation, viceconte etc.
action of constituting; 2. law, deliberation contemner [-temn-/-tempt-] v to
decree; 3. “political constitution”; 4. consultative adj consultative, view with contempt, contemn
composition; 5. physical make-up of advisory Hence: contemptibile; contemptor;
a person); II. settling, settlement consultor n adviser, consultant contempto-contemptuose
(as in “the settlement of an annuity consumer [-sum-/-sumpt-] v to contemplar v to contemplate (= to
upon someone”) consume; gaze upon or view thoughtfully)
constitutional adj constitutional (= consumer se de to be consumed Hence: contemplation;
in conformity with the constitution with contemplative; contemplator
of a nation) Hence: consumo; consumibile; contemplation n contemplation (1.
constitutionalitate n consumption; consumptive; act of gazing upon or viewing
constitutionality consumitor thoughtfully; 2. meditation on
constitutive adj constitutive (= consumibile adj consumable spiritual things)
essential) consumitor n consumer (1. one who contemplative adj contemplative
constitutor n constitutor (= one destroys or uses up; 2. [Com.]) contemplator n contemplator
who constitutes) consummar v to consummate contemporanee adj
constrict- see constringer Hence: consummation; contemporaneous, contemporary
constriction n constriction consummator; consummate Hence: contemporaneitate;
constrictive adj constrictive consummate adj consummate contemporaneo
constrictor n [Anat.] constrictor consummation n consummation (= contemporaneitate n
constringente 1. ppr of completion, fulfillment) contemporaneousness
constringer; 2. adj constringent consummator n consummator contemporaneo n contemporary
constringer [-string-/-strict-] v consumo n consumption (= process contempt- see contemner
constrain (1. to compel; 2. to of consuming; also: the amount contemptibile adj contemptible
compress, clasp tightly) consumed) contempto n contempt
Hence: constringente; constriction; consumpt- see consumer contemptor n contemner, despiser
constrictive; constrictor consumption n consumption (1. act contemptuose adj contemptuous
construct- see construer of consuming; 2. [Pathol.]) contendente n contester, contender
construction n construction (1. act consumptive adj consumptive contender [-tend-/-tent-] v to
of constructing; 2. thing cont- see contra- contend (= to fight, struggle,
constructed) contabile¹ adj bookkeeping, dispute, etc.)
constructive adj constructive accounting; Hence: contendente; contention-
constructor n constructor experto contabile accountant contentiose; contenditor
construer [-stru-/-struct-] v 1. to Hence: contabilitate contenditor n contester, contender
construct; 2. to construe contabile² n accountant content- see contender; continer
Hence: construction; constructive; contabilitate n bookkeeping, contentabile adj contentable (=
constructor; reconstruer- accountancy easily contented)
reconstruction contact- see continger contentamento n contentment,
consubstantial adj [Theol.] contacto n contact; content
consubstantial in contacto in contact, in touch contentar v to content;
Hence: consubstantialitate contagion n contagion (= contentar se de or con to be
consubstantialitate n [Theol.] transmission of a disease by content with
consubstantiality contact) contente adj content, contented;
consubstantiation n [Theol.] Hence: contagiose contente de satisfied with
consubstantiation contagiose adj contagious Hence: contentar-contentamento,
consuete adj accustomed, usual, contal adj of an earl or count, contentabile-incontentabile;
wonted comital discontente-discontentar-
Hence: consuetude-consuetudinari contaminabile adj contaminable discontentamento; malcontente;
consuetude n consuetude, custom contaminar v to contaminate miscontente; contento¹; contento²-
consuetudinari adj Hence: contaminabile; discontento
consuetudinary, customary; contamination; contaminator; contention n 1. exertion (of
derecto consuetudinari incontaminate; discontaminar- faculties); 2. contention (= act of
common law discontamination arguing, disputing)
consul- [-sul-/-sult-] v [occurring contamination n contamination (= contentiose adj contentious (1.
in derivatives and compounds] act of contaminating) quarrelsome, fond of arguing; 2.
Hence: consultor; jurisconsulto contaminator n contaminator involving contention in a dispute)
etc.; consultar-consulta, contante 1. ppr of contar; 2. adj -; contento¹ n content, contents
consultation, consultative moneta contante cash, ready contento² n content, contentment
consular adj consular (1. [Rom. money conter- [-ter-/-trit-] v [occurring in
Hist.]; 2. [Foreign Service]) contar v 1. to count; 2. to tell, relate; derivatives]
consulato n consulate (1. [Rom. contar super to count on Hence: contrition; contrite
Hist.]; 2. [Foreign Service]) Hence: conto; contante; contabile contermine adj conterminous,
consule n consul (1. [Rom. Hist.]; 2. &; contator; discontar & bordering
[Foreign Service]) contato n county, earldom contessa n countess
Hence: consulato; consular; contator n 1. counter (= person or contestabile adj contestable
proconsule-proconsulato thing that counts); 2. meter (for gas,

contestante n contestant (as in “the continuitate n continuity (1. Hence: contradiction; contradictor;
contestant of a will”) continuousness; 2. continuum); contradictori
contestar v to contest (= to call in solution de continuitate contradict- see contradicer
question) solution of continuity (1. [Med.]; 2. contradiction n contradiction (1.
Hence: contestante; contestabile- interruption) act of contradicting; 2.
incontestabile-incontestabilitate; conto n I. account (1. calculation; 2. inconsistency);
contestation [Com.]); II. story, tale; spirito de contradiction spirit of
contestation n 1. contestation; 2. conto currente current account; contradiction;
controversy, contest dar conto de to account for; esser in contradiction con to be
contexer [-tex-/-text-] v to a conto [Com.] on account; at variance with
interweave a conto de [Com.] to the account contradictor n gainsayer,
Hence: contextura; contexto of contradicter, contradictor
context- see contexer contornar v 1. to round; to go, contradictori adj contradictory,
contexto n context move, or pass around; 2. to outline contradicting;
contextura n contexture (= to trace the outline or contour of) (judicio) contradictori
contigue adj contiguous, adjoining (judgment) after the hearing of all
Hence: contiguitate Hence: contorno parties concerned
contiguitate n contiguity contorno n contour contrafacer [-fac-/-fact-] v to
continental adj continental (= contorquer [-torqu-/-tort-] v to counterfeit (1. to feign, imitate,
pertaining to, or characteristic of, a contort; mimic; 2. to forge)
continent) contorquer se to writhe (as in “to Hence: contrafaction; contrafactor;
continente¹ adj 1. continent; 2. not writhe in agony”) contrafacte
intermittent Hence: contortion contrafact- see contrafacer
continente² n continent (= one of contort- see contorquer contrafacte adj 1. counterfeit,
the six great masses of land on the contortion n contortion, twisting forged; 2. deformed, misshapen
earth) contra¹ I. prep 1. opposite, facing; 2. contrafaction n forgery (1.
continentia n continence against; II. adv 1. opposite, facing, counterfeiting; 2. counterfeit)
continer [-tin-/-tent-] v 1. to etc.; 2. on the contrary contrafactor n counterfeiter; forger
contain (= to hold, comprise); 2. to Hence: contrari &; incontrar & contraforte n [Arch.] buttress
control, restrain; contra² n [Fencing] counter contrafuga n [Mus.] counterfugue
continer se to contain oneself contra- prefixo contra-, counter- (= contrahente n contracting party
Hence: continente-continentia, against, opposing) contraher [-trah-/-tract-] v to
incontinente-incontinentia, Hence: contrabalancia etc.; contract (1. to draw together, make
continente²-continental; contente & contradicer etc.; controlo etc. smaller or narrower; 2. to enter into
contingente¹ 1. ppr of continger; contrabalancia n counterbalance with mutual obligations; 3. to incur,
2. adj contingent (= of uncertain contrabalanciar v to acquire);
occurrence) counterbalance contraher matrimonio to
contingente² n contingent (1. contrabandar v 1. to trade in contract marriage or matrimony;
accidental or unexpected event; 2. contraband; 2. to smuggle (= to contraher se to contract, shrink
share, quota) practice smuggling) Hence: contrahente; contractile-
contingentia n contingency (1. contrabandero n 1. contrabandist; contractilitate; contraction;
quality of being contingent or 2. smuggler contractive; contractura; contracto-
accidental; 2. accidental or contrabando n contraband (1. contractual, contractar-
unexpected event) smuggling; 2. smuggled goods); contractante, quasi-contracto etc.
continger [-ting-/-tact-] v 1. to facer (le) contrabando to contralto n [Mus.] contralto
touch, be in contact with; 2. to smuggle (= to practice smuggling); contramandar v to countermand
happen (accidentally) contrabando de guerra (= to cancel by giving a contrary
Hence: contingente-contengentia; contraband of war order)
contacto Hence: contrabandero; contramarca n countermark,
continuabile adj continuable contrabandar counterstamp
continuar v to continue; contrabasso n [Mus.] double bass, contramarcar v to countermark,
continuar a facer un cosa to contrabass counterstamp
continue to do something contract- see contraher contramarcha (-sh-) n [Mil.]
continuation n continuation contractante adj/n contracting countermarch
continuative adj continuative (= (party) contramarchar (-sh-) v to
expressing or making for contractar v to contract (= to enter countermarch
continuity) into a contract) contraoffensiva n counteroffensive
continuator n continuator, contractile adj contractile contraordine n countermand,
continuer contractilitate n contractility counterorder
continue adj continuous; contraction n contraction (1. contrapesar v to counterbalance,
currente continue [Elec.] shortening; shrinkage; 2. as in counterpoise
continuous current; “contraction of marriage”; 3. as in contrapeso n counterbalance;
febre continue continued fever; “contraction of a debt or disease”) counterpoise; counterweight
fraction continue [Math.] contractive adj contractive contraponer [-pon-/-posit-] v to
continued fraction contracto n contract set over against, oppose
Hence: continuitate; continuar- contractual adj contractual Hence: contraposition
continuabile, continuation, contractura n [Med.] contracture contraposit- see contraponer
continuative, continuator; contradansa n contredance contraposition n contraposition,
discontinue-discontinuitate, contradicer [-dic-/-dict-] v to antithesis
discontinuar-discontinuation contradict contrapunctista n contrapuntist
contrapunctistic adj contrapuntal

contrapuncto n [Mus.] controlo n (act of) checking, conventual adj conventual
counterpoint verifying; also: control, check convergente 1. ppr of converger;
Hence: contrapunctista- Hence: controlar-controlator 2. adj convergent
contrapunctistic controvers- see controverter convergentia n convergence,
contrarevolution n controverse adj controversial convergency (= process or fact of
counterrevolution controversia n controversy converging)
contrari adj contrary (= opposed in controversista n controversialist converger v to converge (= to tend
situation, direction, aim, etc.) controverter [-vert-/-vers-] v to to come together in a point)
Hence: contrarietate; contrariar; controvert Hence: convergente-convergentia
subcontrari; contrario Hence: controvertibile- convers- see converter
contrariar v to thwart, oppose, run incontrovertibile; controverse- conversabile adj conversable (=
counter to controversia-controversista sociable, affable)
contrarietate n l . contrariety; 2. controvertibile adj controvertible, conversar v to converse
adversity, mishap controversial Hence: conversabile; conversation
contrario n contrary; contumace adj contumacious conversation n conversation
al contrario on the contrary Hence: contumacia conversion n I. conversion (1.
contraronda n counterround contumacia n contumacy (1. change, transmutation; 2. change to
contrascarpa n [Mil.] counterscarp pertinacious resistance to authority; another religion, belief, opinion,
contrasenso n misconception, 2. wilful disobedience to the etc.); II. [Mil.] wheel
misinterpretation summons or order of a court); converso n 1. [Eccl.] lay brother; 2.
contrasignar v to countersign (sententia) in contumacia convert
Hence: contrasigno (judgment) by default, in converter [-vert-/-vers-] v to
contrasigno n countersign (= contumaciam convert (1. to change, transmute; 2.
watchword, password) contunder [-tund-/-tus-] v to to change to another religion, belief,
contraspionage (-aje) n contuse, bruise opinion, etc.)
counterespionage Hence: contusion Hence: convertimento;
contrastar v to contrast (= to form a contus- see contunder convertibile-convertibilitate,
contrast) contusion n contusion, bruise inconvertibile-inconvertibilitate;
Hence: contrasto convalescente¹ 1. ppr of conversion; converso; conversar &
contrasto n contrast convalescer; 2. adj convalescent convertibile adj convertible
contratempore n 1. mishap; 2. convalescente² n convalescent convertibilitate n convertibility
[Mus.] syncopation (= rhythm in convalescentia n convalescence convertimento n (act of)
syncopated time); convalescer v to convalesce converting, conversion
a contratempore at the wrong Hence: convalescente- convexe adj convex
moment convalescentia Hence: convexitate
contravallation n [Fortif.] conveller [-vell-/-vuls-] v to convexitate n convexity
contravallation convulse conviar v to convoy
contraveneno n antidote; also: Hence: convulsion-convulsionari, Hence: convio
counterpoison convulsionario; convulsive; convict- see convincer
contravenir [-ven-/-vent-] v -; convulse conviction n conviction (= settled
contravenir a to contravene (= to convenibile adj suitable, fit belief)
act contrary to) conveniente adj proper, decent convicto n (one) condemned,
Hence: contravention; contraventor convenientia n 1. suitability, convicted; also: convict
contravent- see contravenir convenience; 2. propriety (= convincer [-vinc-/-vict-] v 1. to
contravention n contravention correctness of behavior); convince; 2. to convict (= to prove
contraventor n contravener maritage de convenientia guilty)
contravisita (-ví-) n [Admin., Mil., marriage of convenience Hence: convincimento; conviction;
etc.] check inspection convenir [-ven-/-vent-] v 1. to convicto
contribuente n contributor (= one convene, come together; 2. to agree convincimento n convincement
who contributes) (= to come to an agreement); 3. to convio (-vío) n convoy (1. act of
contribuer [-tribu-/-tribut-] v to suit (= to be fitting); convoying; 2. protecting escort; 3.
contribute (= to furnish as a share); il conveni de (facer lo) it is convoyed vessel, fleet, train, party,
contribuer a to contribute to fitting, advisable, to (do it) etc.)
Hence: contribuente; contribution; Hence: conveniente-convenientia, convitar v 1. to invite; 2. to incite,
contributive inconveniente-inconvenientia; spur
contribut- see contribuer convenibile; convention- Hence: convitato
contribution n contribution (1. conventional-conventionalismo, convitato n (invited) guest
money, help, etc., contributed; 2. conventionalista; convento &; conviva n table companion
tax, levy) disconvenir-disconvenientia Hence: convival
contributive adj contributive convent- see convenir convival adj convivial
contristar v to sadden, make sad conventiculo n conventicle conviver v to live together
contrit- see conter- convention n convention (1. convocar v to convoke, call together
contrite adj contrite assembly; 2. agreement 3. Hence: convocation; convocator
contrition n contrition conventional custom) convocation n convocation (=
controlar v to check, verify, also: to conventional adj conventional action of convoking or calling
control, have or keep under control conventionalismo n together)
controlator n examiner, inspector, conventionalism convocator n convoker
etc. (= person who checks or conventionalista n conventionalist convolut- see convolver
verifies); also: controller, convento n convent convolute adj convolute
comptroller Hence: conventiculo; conventual
conventu- see convento

convolver [-volv-/-volut-] v to coperto n table china and silver; corbetta n small basket
convolve, convolute cover (as in “cover charge”) corcar v to cork (as in “to cork a
Hence: convolvulo &: convolute copertor n 1. coverer; 2. studhorse, bottle”)
convolvulaceas npl [Bot.] stud ram, etc. corco n cork (1. bark of the cork oak;
Convolvulaceae copertura n cover; 2. cork stopper)
convolvulacee adj [Bot.] copertura (de lana, etc.) Hence: corcar-discorcar; tiracorcos
convolvulaceous (woolen, etc.) blanket; etc.
convolvulo n [Bot.] convolvulus; copertura de lecto bedspread corda n cord, rope, etc.; also: twine,
also: morning-glory copia n 1. plenty, abundance, string, etc.
Hence: convolvulacee- copiousness; 2. copy (= Hence: cordage; cordon-acordonar;
convolvulaceas reproduction); 3. [Photog.] print cordar
convoyar v [Mil.] to convoy Hence: copista; copiose-copiositate; cordage (-aje) n [Naut.] cordage
Hence: convoyo copiar-copiator; cornucopia etc. cordar v to cord (1. as in “to cord a
convoyo (-vó-) n 1. [Mil.] convoy; 2. copiar v 1. to copy; 2. [Photog.] to fabric”; 2. to bind with cords)
[R.R.] train; print corde n heart; also: [Cards] heart,
convoyo funebre funeral copiator n copier card of the suit of hearts;
procession copiose adj copious (= plentiful) al fundo del corde at the bottom
convuls- see conveller copiositate n abundance, of one’s heart;
convulse adj convulsed copiousness corde (de un malo, etc.) heart or
convulsion n convulsion; copista n copyist core (of an apple, etc.);
convulsiones convulsions, spasm coproprietario n co-owner, de bon corde gladly, willingly;
convulsionari adj convulsionary, coproprietor de tote (le) corde wholeheartedly
convulsive coproprietate n co-ownership, Hence: cordial &; concorde &;
convulsionario n [Relig.] coproprietorship discorde &; accordar &; recordar;
Convulsionary copula (có-) n I. [Gram.] copula; II. cordiforme etc.; misericorde etc.
convulsive adj convulsive copulation (= sexual union); III. cordi- see corde
coolie [A] n coolie couple (1. pair; 2. [Mech.]) cordial¹ adj cordial (1. hearty,
cooperar v to co-operate Hence: copular-copulation, friendly; 2. stimulating)
Hence: cooperation; cooperative- copulative; accopular- Hence: cordialitate; cordial²
cooperativa: cooperator accopulamento, disaccopular cordial² n cordial (= stimulating
cooperation n co-operation (= act copular v 1. to join, unite (= to bring beverage)
of cooperating) or put together); 2. to mate (= to cordialitate n cordiality
cooperativa n co-operative bring together for breeding); cordi·forme adj heart-shaped,
cooperative adj co-operative (= copular se to copulate, mate cordiform
willing to co-operate) copulation n copulation (= sexual cordillera [H] n cordillera (=
cooperator n co-operator union) mountain range);
cooptar v to coopt copulative adj 1. connective; 2. Cordillera del Andes Cordillera
Hence: cooptation [Gram.] copulative of the Andes;
cooptation n cooption, cooptation copyright [A] n copyright Cordilleras Cordilleras
coordinar v to coordinate coquetta n coquette cordon n I. (small) cord; II. cordon
Hence: coordination; coordinator; coquettar v to coquet, coquette (1. small braid worn as an ornament
coordinate-coordinatas coquette adj coquet, coquettish or badge; 2. [Mil.]); III. lace, string
coordinatas npl [Math.] Hence: coquettar-coquetteria; (as in “shoe lace”, “corset string,”
coordinates coquetta etc.);
coordinate adj coordinated; coquetteria (-ía) n coquetry cordon sanitari sanitary cordon;
propositiones coordinate cor- see con- cordon umbilical navel string,
coordinate clauses corac- n [occurring in compounds] umbilical cord
coordination n coordination coraco- (= crow, raven) Cordova (cór-) npr Cordova
coordinator n coordinator Hence: nycticorace etc. ... Hence: cordovan-cordovano
Copenhagen (-há-) npr corage (-aje) n courage cordovan adj 1. Cordovan (=
Copenhagen Hence: coragiose; discoragiar- pertaining to Cordova); 2. cordovan
coperculo n cover, lid discoragiamento; incoragiar- (= made of cordovan leather)
coperi·foco n curfew incoragiamento cordovano n 1. Cordovan (= native
coperi·lecto n coverlet, bedspread, coragiose (-jo-) adj courageous of Cordova); 2. cordovan (leather)
counterpane corallero n coral grinder Corea (-éa) npr Korea
coperir [-per-/-pert-] v to cover (1. coralli·forme n coralliform Hence: corean-coreano
to place or spread something on or corallin adj coralline corean adj Korean
over; 2. [Breeding]); corallina n [Zool.] coralline coreano n Korean (1. Korean
coperir un foco to cover or bank a corallo n coral person; 2. Korean language)
fire; Hence: corallero; corallin; corallina; coriacee adj coriaceous
coperir (le expensas, etc.) to coralliforme etc. corinthie adj Corinthian
cover (the expenses, etc.) [coram] (có-) 1. adv in one’s corinthio n Corinthian;
Hence: coperculo; copertor; presence, openly, publicly; 2. prep Epistolas al Corinthios Epistles
copertura; coperto; discoperir &; in the presence of to the Corinthians
recoperir; coperifoco etc. corbata n basket (= basketful) Corintho npr Corinth;
copernican adj Copernican corbe n basket; uva de Corintho currant (= small
Copernico, Nicolaus (-pér-, corbe de papiro waste-basket seedless raisin used in cooking)
-láus) npr Nikolaus Copernicus Hence: corbata; corbetta; corbero; Hence: corinthie-corinthio
[1473-1543; Polish astronomer] corberia corio n leather;
Hence: copernican corberia (-ía) n basketry corio capillute scalp;
copert- see coperir corbero n basketmaker

corio vernissate patent leather corporative adj corporate, corriger se to reform (= to
Hence: coriacee; excoriar & corporative become better)
cornalina n [Mineral.] cornelian corporatura n build, frame Hence: corrigibile-incorrigibile-
cornamusa n bagpipe(s) corpore n body (1. as in “body and incorrigibilitate; correction-
cornar v I. to sound a horn; II. to soul”; 2. “body of a garment”; 3. correctional, incorrection;
horn (1. to furnish with horns; 2. to matter, substance; 4. group, corps; corrective-correctivo; corrector;
gore with the horns) also: collection, corpus); correctori; correcte-correctessa,
cornea n cornea (luctar) corpore a corpore (to incorrecte
cornee adj horny fight) hand to hand; corrigibile adj corrigible (= capable
cornetta n I. small horn, trumpet; II. in corpore in a body all together; of being set right or reformed)
cornet (1. [Mus.]; 2. [Mil.]; 3. corpore (del nave) (ship’s) hull corroborante n corroborant (=
[Naut.] burgee); III. standard (of Hence: corporal-corporalitate, strengthproducing medicine)
cavalry) incorporal-incorporalitate; corroborar v 1. to strengthen, make
Hence: cornettista; saxcornetta etc. corporee-corporeitate, incorporee- strong; 2. to corroborate
cornettista n cornettist incorporeitate; corporar- Hence: corroborante;
cornice¹ n [Ornith.] crow corporation, corporative, corroboration; corroborative
Hence: cornicula corporatura; incorporar &; corroboration n 1. act of
cornice² n [Arch.] cornice corpusculo &; corpulente & strengthening or making strong; 2.
cornichon [F] n gherkin corporee adj corporeal (1. material; corroboration
cornicula n [Ornith.] crow 2. corporal, bodily) corroborative adj 1. strengthening,
corno n horn (1. “horn of cattle, corporeitate n corporeity making strong; 2. corroborative
sheep, goats, etc.”; 2. material of corps [F] n [Mil.] corps; corroder [-rod-/-ros-] v to corrode
which horns are composed; 3. corps de armea [Mil.] army corps (= to eat away gradually)
[Entom.] feeler, antenna; 4. corpulente adj corpulent Hence: corrosion; corrosive
[Mus.]); Hence: corpulentia corros- see corroder
portar cornos to be a cuckold; corpulentia n corpulence corrosion n corrosion
corno de chassa hunting horn; corpus- see corpore corrosive adj corrosive
corno anglese [Mus.] English corpuscular adj corpuscular corrugar v to wrinkle (up),
horn; corpusculo n corpuscle corrugate; also: to crease, crumple,
corno del abundantia Hence: corpuscular etc.
cornucopia, horn of plenty corpus delicti [L] [Law] corpus Hence: corrugation
Hence: cornetta &; cornalina; delicti corrugation n corrugation
cornee-cornea; cornute; cornar; correct- see corriger corrumper [-rump-/-rupt-] v I. to
discornar; cornucopia etc.; bicorne correcte adj correct (1. proper; 2. rot, cause to decay; II. to corrupt (1.
etc.; bicornute etc.; Capricorno etc.; right, accurate) to make evil or wicked; 2. to bribe;
saxcorno etc. correctessa n correctness 3. to make incorrect, falsify)
cornu- see corno correction n correction (1. action of Hence: corruptibile-corruptibilitate,
cornu·copia n cornucopia setting right; 2. rebuke, incorruptibile-incorruptibilitate;
cornute adj horned; punishment); corruption; corruptor; corrupte-
argumento cornute (sophistical) domo de correction reformatory incorrupte
dilemma correctional adj correctional (as in corrupt- see corrumper
corolla n [Bot.] corolla “correctional institutions”) corrupte adj 1. rotten, decayed,
Hence: corollate; corollifere; corrective adj corrective tainted, infeeted, etc; 2. corrupt
corolliforme etc. correctivo n corrective corruptibile adj 1. perishable,
corollario n [Logic, Math.] corollary corrector n 1. corrector; 2. subject to decay; 2. corruptible
corollate adj [Bot.] corollate, proofreader corruptibilitate n corruptibility
corollated correctori adj correctory, corrective corruption n I. decay, taint, etc.; II.
corollifere adj [Bot.] corolliferous corregia n strap (= band, thong) corruption (1. depravity; 2. bribery;
corolli·forme adj [Bot.] corolliform correlatar v to correlate 3. as in “corruption of a text or of a
corona n 1. wreath; 2. crown; 3. correlation n correlation style”)
[Fin.] crown, krone, etc.; 4. correlative adj correlative corruptor n corrupter
[Astron.] corona; 5. [Veter.] coronet correligionario n co-religionist corsage [F] n bodice, corsage
correspondente¹ 1. ppr of corset [F] n corset, girdle
Hence: coronal; coronari; coronar- corresponder; 2. adj Hence: corsetero
coronamento, coronation; correspondent, corresponding corsetero n corset maker
discoronar correspondente² n correspondent corte n court (1. courtyard; 2. “court
coronal adj coronal (1. crown; 2. correspondentia n correspondence of a sovereign”; 3. [Law]; 4.
[Anat.]); (1. conformity; 2. exchange of courtship, wooing;
osso coronal frontal bone letters; 3. letters, mail) corte de appello court of appeal;
coronamento n coronation corresponder v I. to correspond (1. facer le corte a (un prince) to
coronar v to crown to be in conformity; 2. to pay one’s court or homage to (a
coronari adj crown, coronary; communicate by exchange of sovereign);
venas coronari coronary veins letters); II. to respond (= to react facer le corte a (un dama) to
coronation n coronation sympathetically); court, woo, pay attention to (a
corp- see corpore corresponder a to correspond to young lady);
corporal adj corporal, bodily or with corte de recreation playground
corporalitate n corporality, Hence: correspondente- Hence: cortese &
corporeality correspondentia cortes [H] npl Cortes
corporar v to form into a body corridor n corridor, hallway cortesana n courtesan
corporation n corporation, guild corriger (-rig-/-rect-] v to correct cortesano n courtier
(1. to set right; 2. to chastise);

cortesar v to court (1. try to gain the cosm·orama n cosmorama people inside and a seat for the
favor of by attention or flattery; 2. cossinetto n 1. small cushion; also: driver outside; 2. closed, two-door
to woo) pincushion, pad etc.; 2. [Mech.] automobile; 3. railroad
cortese adj courteous bearing; 3. [R.R.] rail chair; compartment)
Hence: cortesano; cortesana; cossinetto de ballas ball bearing coupon [F] n [Fin.] coupon
cortesia; cortesar; discortese- cossino n cushion (= pillow to sit, lie covar v to brood, sit on (eggs); also:
discortesia or kneel on) to hatch
cortesia (-ía) n courtesy (= graceful Hence: cossinetto Hence: covator; covatrice; covata
politeness) costa n 1. [Anat.] rib; 2. slope (of covata n brood (= hatch of birds)
cortical adj cortical hill); 3. coast, seashore covator n brooder (= bird that sits
cortice (cór-) n 1. [Bot.] bark; 2. Hence: costal-intercostal, on eggs)
[Anat.] cortex supercostal, sternocostal etc.; covatrice n brooder (= female bird
Hence: cortical; corticose; costari; costear; accostar &; that sits on eggs; also: incubator)
decorticar-decortication guardacostas etc. coxa n 1. hip; hip joint; thigh
corticose adj [Bot.] corticate, costal adj [Anat.] costal Hence: coxal; coxalgia etc.
corticose costar v to cost coxal adj hip, of the hip; coxal
cortina n curtain (1. as in “window Hence: costo-costose cox·algia (-ía) n coxalgia, pain in
curtain,” “bed curtain”; 2. [Fortif.]) costari adj coastal the hip
Hence: cortinar; incortinar Costa Rica [H] npr Costa Rica Hence: coxalgic
cortinar v [Fortif.] to encurtain costear v to coast along, sail along coxalgic adj coxalgic
corvetta n corvette (the coast); crabba n [Zool.] crab
corvin adj corvine; costear (un foresta, monte, crac n 1. crack (= sudden sharp and
nigre corvin raven black etc.) to skirt (a forest, mountain, loud noise); 2. [Fin.] crash, smash
corvo n raven; crow; etc.) crac- see craccar
Corvo [Astron.] Corvus; costo n cost (= price paid or craccar v to crack (= to make a
corvo marin cormorant charged); sudden sharp sound in breaking)
Hence: corvin a omne costo, a tote costo at all Hence: crac
cosa n thing; costs, at any cost Cracovia npr Cracow, Krakow
alicun cosa something, anything costose adj costly (= costing much) crampa n cramp, clamp, staple, clip,
cosecante n [Trig.] cosecant costumar v to costume etc.
cosina n cousin (= daughter of one’s costumari adj customary Hence: crampar
uncle or aunt) costume n 1. custom, usage; 2. crampar v to cramp, clamp, staple,
cosino n cousin (= son of one’s uncle [Theat., etc.] costume; clip (together), etc.
or aunt) de costume usually; crampo n [Med.] cramp
Hence: cosina haber le costume de (facer un crangon n [Ichthyol.] shrimp
cosinus (-sí-) n [Math.] cosine cosa) to be in the habit of (doing cranian adj cranial
cosmetic adj cosmetic something), to be accustomed to cranio n cranium, skull
Hence: cosmetico; cosmetica (do something) Hence: cranian; craniologo etc.;
cosmetica n cosmetics Hence: costumari; costumar; cranioscopio etc.
cosmetico n cosmetic accostumar & craniologia (-ía) n craniology
cosmic adj cosmic (= relating to the cotangente n [Math.] cotangent craniologic adj craniological
universe) cotelette [F] n cutlet, chop cranio·logo (-ólogo) n craniologist
cosmo n cosmos (1. universe; 2. cotillon [F] n cotillion, cotillon Hence: craniologia; craniologic
orderly whole) coton n cotton (1. cotton plant; 2. craniometria (-ía) n craniometry
Hence: cosmic; cosmogonia etc; cotton fiber); craniometric adj craniometric
cosmographo etc.; cosmologo etc.; coton hydrophile absorbent craniometrista n craniometrist
cosmorama etc.; macrocosmo etc. cotton; cranio·metro (-ó-) n craniometer
cosmo·gonia (-ía) n cosmogony (= filo de coton cotton thread Hence: craniometria;
theory of the generation of the Hence: cotonari; cotoniero craniometrista; craniometric
universe) cotonari adj cotton (= having to do cranioscopia (-ía) n cranioscopy
Hence: cosmogonic with cotton) cranioscopic adj cranioscopical
cosmogonic adj cosmogonal, cotoniero n cotton shrub, cotton cranio·scopio n instrument for
cosmogonic plant examining the cranium
cosmographia (-ía) n cosmography cotta n habit, gown, etc.; also: coat, Hence: cranioscopia; cranioscopic
(= description of the universe or of tunic; cranio·scopo (-ós-) n cranioscopist
the earth) cotta de armas tunic (worn over [cras] adv tomorrow
cosmographic adj cosmographic, armor) tabard; (= deman)
cosmographical cotta de malia coat of mail Hence: crastine-procrastinar &
cosmo·grapho (-mó-) n cotutor n [Law] coguardian, cotutor crasis (crá-) n [Gram.] crasis
cosmographer coulisse [F] n 1. [Theat.] wing, side, crasse adj 1. thick (= not flowing
Hence: cosmographia- scene; 2. [Fin.] outside market, free easily); 2. crass
cosmographic market; also: curb market Hence: crassitate; crassitude;
cosmologia (-ía) n cosmology Coulomb, Charles Augustin npr crassilingue etc.
cosmologic adj cosmological [1736-1806; physicist after whom crassi·lingue adj crassilingual,
cosmo·logo (-mó-) n cosmologist the “coulomb” is named]; thicktongued
Hence: cosmologia; cosmologic lege de Coulomb Coulomb’s law crassitate n crassitude (1. thickness;
cosmo·polita n/adj cosmopolitan, Hence: coulomb 2. crassness, grossness)
cosmopolite coulomb (culómb) n [Elec.] crassitude n crassitude (1.
Hence: cosmopolitismo coulomb thickness; 2. crassness, grossness)
cosmopolitismo n coupé [F] n coupé (1. four-wheeled crastine adj of tomorrow,
cosmopolitanism, cosmopolitism closed carriage with a seat for two tomorrow’s

-crate [occurring in compounds] establimento de credito loan crescentia n growth (= action of
-crat (as in “aristocrat, plutocrat, society, credit establishment; growing)
etc.”) littera de credito letter of credit; crescer [cresc-/cret-] v to grow (=
crater n crater (1. [Gr. Antiq.] krater; aperir un credito (a un to become larger);
2. mouth of a volcano) persona) to open a credit crescer in to grow or increase in
Hence: crateriforme etc. (account) (in someone’s favor); Hence: crescimento; crescente-
crateri·forme adj crateriform vender a credito to sell on credit crescentia; crescita; accrescer &:
-cratia (-ía) [occurring in Hence: creditar; accreditar; concresc- &; descrescer &;
compounds] -cracy (= power, rule) discredito-discreditar discrescer; excrescer &
-cratic [occurring in compounds] creditor n creditor crescimento n growth (= process of
-cratic credo [NL] n creed, credo growing)
-crato- n [occurring in compounds] credule adj credulous crescita n rising of water (flood,
Hence: -cratia-autocratia, Hence: credulitate; incredule- freshet, spate)
aristocratia etc, bureaucratia etc.; incredulitate Creso npr [Anc. Hist.] Croesus;
democratia etc.; -cratic-autocratic, credulitate n credulity creso Croesus (= very rich man)
aristocratic etc., bureaucratic etc., crema n I. cream (1. oily part of cresson n [Bot.] cress
democratic etc.; -crate-autocrate, milk; 2. fancy dish made of, or like, cresta n crest (1. comb, tuft on the
aristocrate etc., democrate etc. cream; 3. [Cosmetics]; 4. best part head of a bird; 2. decoration,
cravata n necktie, scarf, cravat of a thing); II. crème (= thick sweet plumes, etc., on a helmet; 3. ridge of
crear v to create liqueur) a wave or a mountain);
Hence: creation; creative; creator; Hence: cremeria; cremose levar le cresta to hold one’s head
creatura; increate; concrear; cremar v to cremate high;
procrear &; recrear & Hence: cremation; crematori; cresta de gallo [Bot.] cockscomb
-creas n [occurring in derivatives crematorio creta¹ n chalk (1. soft limestone; 2.
and compounds] -creas, creat-, cremation n cremation piece of chalk or chalklike material
creato-, creo- (= flesh) crematori adj crematory; for writing or drawing)
Hence: creatina; creophage etc.; furno crematori crematory (= Hence: cretacee; cretose
creosoto etc.; pancreas etc. furnace for cremating) Creta² npr Crete
creat- see -creas crematorio n crematorium Hence: cretese
creatina n [Biochem.] creatine cremeria (-ía) n creamery cretacee adj cretaceous
creation n creation (1. act of cremose adj creamy cretese adj/n Cretan
creating, thing created; 2. world, creo- see -creas cretonne [F] n cretonne
universe) creolo n creole (= person of pure cretose adj chalky (= of chalk)
creative adj creative European descent born in the Latin cribrar v to sift
creator¹ n creator; American countries); cribri·forme adj cribriform
Creator Creator (linguas) creol creole (languages) cribro n sieve, strainer, etc.
creator² adj creative creo·phage (-ó-) adj creophagous, Hence: cribrose; cribrar;
creatura n creature; created being carnivorous, meat-eating cribriforme etc.
credente¹ 1. ppr of creder; 2. adj Hence: creophagia; creophago cribrose adj sievelike, cribriform
believing, trustful, credent creophagia (-ía) n creophagy cricket [A] n [Sports] cricket
credente² n believer (= follower of creophago (-óphago) n Crimea (-éa) npr Crimea
some religion) creophagist, carnivore, meat eater criminal¹ adj criminal (1. relating to
credentia n I. belief (1. trust, faith; creosotage (-aje) n (action of) crime; 2. guilty of crime)
2. credence); II. sideboard; III. creosoting criminal² n criminal
[Eccl.] credence (= small table for creosotar v to creosote criminalista n criminal jurist;
Eucharistic elements); creo·soto n creosote criminologist
littera(s) de credentia [Dipl.] Hence: creosotar-creosotage criminalitate n criminality (=
credentials crepar v I. to crack, crash (1. to make quality of being criminal)
credential adj credential; a sharp, loud noise; 2. to break with criminar v to criminate
litteras credential credential a sharp, loud noise); II. [Slang] to crimination n crimination
letters, credentials croak (= to die) crimine n crime;
creder v to believe; Hence: crepitar &; discrepar & crimine passional crime
creder a un cosa to believe in (the crepe [F] n crepe passionnel
existence or truth of) something; crepe de Chine [F] crepe de Chine Hence: criminal-criminalista,
creder in un persona to believe crepitante 1. ppr of crepitar; 2. adj criminalitate; criminar-crimination;
in someone; crepitant incriminar-incrimination;
creder se to consider oneself, look crepitar v to crackle recriminar &; criminologo etc.
upon oneself as Hence: crepitante; crepitation; criminologia (-ía) n criminology
Hence: credente-credentia- decrepitar & criminologic adj criminological
credential, miscredente- crepitation n crepitation criminologista n criminologist
miscredentia; credule &; credibile- crepuscular adj crepuscular crimino·logo (-nó) n criminologist
credibilitate, incredibile- crepusculo n twilight, dusk, Hence: criminologia-
incredibilitate; creditor; credito & crepuscule criminologista; criminologic
credibile adj credible Hence: crepuscular crin n horsehair;
credibilitate n credibility crescendo [I] n crescendo crin vegetal vegetable horsehair
creditar v [Bookkeeping] to credit crescente¹ 1. ppr of crescer; 2. adj Hence: criniera; crinolina etc.
(= to enter on the credit side of an growing, increasing; -crin- [occurring in compounds]
account) le luna crescente the waxing Hence: endocrin etc. ...
credito (cré-) n credit (1. prestige moon criniera n mane
based on the confidence of others; crescente² n crescent
2. [Com., Accounting, Fin.]);

crino·lina n crinoline (1. stiff cloth in cruce crosswise Hence: cryptogramma etc.;
made of horsehair and linen thread; Hence: cruciera; crucial; crucifere- cryptographo etc.; cryptomnesia
2. hoop skirt) crucifero; cruciar &; cruciforme etc.; cryptogame etc.; crypta
crise n crisis etc.; crucifiger etc. crypta n crypt
crispar v 1. to crisp, curl, frizzle, crucia n crutch crypto·game (-ó-) adj [Bot.]
crimp, crape, etc.; 2. to contract, cruciada n crusade cryptogamous
shrivel crucial adj crucial (= having the Hence: cryptogamia-cryptogamic,
crispation n contraction, shriveling, form of a cross); cryptogamista; cryptogamo
crispation incision crucial [Med.] crucial cryptogamia (-ía) n [Bot.]
crispe adj curly, crisped, crisp incision cryptogamy
Hence: crispar-crispation cruciamento n I. crossing (1. cryptogamic adj [Bot.] cryptogamic
crista n crest (1. comb, tuft on the placing crosswise; passing across; 2. cryptogamista n [Bot.]
head of a bird; 2. decoration, intersection); II. [Biol.] cross; III. cryptogamist
plumes, etc., on a helmet; 3. ridge of torture, torment cryptogamo (-ó-) n [Bot.]
a wave or a mountain); cruciar v I. to cross (1. to place cryptogam
levar le crista to hold one’s head crosswise; 2. to intersect, pass crypto·gramma n cryptogram
high; across; 3. to cause to interbreed); II. cryptographia (-ía) n cryptography
crista de gallo [Bot.] cockscomb to torture, torment; III. to cruise (= cryptographic adj cryptographic
Hence: cristate to sail to and fro over some part of crypto·grapho (-ó-) n 1.
cristate adj crested, tufted the sea on the lookout for enemy cryptograph, cryptogram; 2.
critar v to cry, cry out; also: to ships or for the protection of cryptographer
scream, shriek; commerce) Hence: cryptographia;
critar al lupo to cry wolf Hence: cruciada; cruciamento; cryptographic
Hence: crito cruciation; cruciator; cruciata; crypto·mnesia (-ía) n
criterio n criterion intercruciar cryptomnesia
critic adj critical (1. pertaining to cruciata (de vias) n crossroads crystalleria (-ía) n 1. glass works; 2.
criticism; 2. pertaining to a crisis) cruciation n torture, torment, glassware store
Hence: criticismo; criticar; cruciation crystallero n glassmaker
hypercritic-hypercritico, cruciator n 1. one or that which crystallin adj crystalline
hypercritica; critico; critica crosses, crosser; 2. cruiser; also: crystallino n [Anat.] lens;
critica n [Lit., Art, etc.] criticism; [Navy]; 3. torturer crystalline lens
also: critique crucibulo (-cí-) n crucible, melting crystallisabile adj crystallizable
criticar v to criticize pot crystallisar v to crystallize
criticismo n [Philos.] criticism cruciera n [Navy] cruise crystallisation n crystallization
critico n critic crucifere adj cruciferous crystallite n [Mineral.] crystallite
crito n cry (= loud sound produced crucifero (-cí-) n crucifer (1. [Eccl.]; crystallo n crystal (1. clear,
by man or beast); also: scream, 2. [Bot.]) transparent variety of quartz; 2.
shriek; cruci·figer [-fig-/-fix-] v to crucify crystal-glass; 3. form resulting from
crito de guerra war cry Hence: crucifixion; crucifixor; crystallization)
croate adj Croatian crucifixo Hence: crystallite; crystallero;
Croatia npr Croatia crucifix- see crucifiger crystalleria; crystallin-crystallino;
croato n 1. Croat, Croatian; 2. crucifixion n crucifixion crystalloide; crystallisar-
Croatian (language) crucifixo n crucifix crystallisabile, crystallisation
Hence: Croatia; croate-serbocroate crucifixor n crucifier crystallographia (-ía) n
etc. cruci·forme adj cruciform, cross- crystallography
croc n hook, crook shaped crystallographic adj
crochet [F] n [Needlework] crochet crude adj I. raw (1. uncooked; 2. crystallographical
Hence: crochetar crude); II. unripe, green crystallo·grapho (-ó-) n
crochetar (-sh-) v to crochet Hence: cruditate; recrudescer & crystallographer
crocodilian adj crocodilian cruditate n crudity, crudeness Hence: crystallographia;
crocodiliano n [Zool.] crocodilian cruel adj cruel crystallographic
crocodilo n [Zool.] crocodile Hence: cruelitate crystalloide adj crystalloid
Hence: crocodilian-crocodiliano cruelitate n cruelty cualiar v to curdle
crocus (cró-) n [Bot.] crocus cruppa n croup (= hindquarters of a cualio n rennet
cromlech n cromlech horse, etc.) Hence: cualiar
croquet [A] n [Sports] croquet Hence: cruppada; cruppiera Cuba npr Cuba
Hence: croquetar cruppada n [Man.] croupade Hence: cuban-cubano
croquetar v to croquet cruppiera n crupper (= leather loop cuban adj Cuban
croquette [F] n [Cookery] croquette passing under a horse’s tail) cubano n Cuban
crotalo (cró-) n [Zool.] Crotalus; crusta n crust cubar¹ v to cube (1. to make a cube
also: rattlesnake Hence: crustacee &; crustose; or cubes of; 2. to measure the cubic
Hence: crotaloide incrustar & content of; 3. [Alg.])
crotaloide adj crotaloid, crotaline crustacee adj crustacean, cubar² v to lie (= to be lying
croup [A] n [Pathol.] croup crustaceous somewhere)
cruce n cross (= sign, symbol, thing, Hence: crustaceo Hence: cubiculo; concubino &;
etc. in the shape of a cross); crustaceo n crustacean; incubar &; succubar &
Cruce Rubie Red Cross; crustaceos Crustacea cubatura n cubature
portar su cruce to bear one’s crustose adj crusty, crustose cubic adj cubic (1. having the form of
cross; crypt- adj [occurring in compounds a cube; 2. [Alg.]);
facer le signo del cruce to make and derivatives] crypto- (= hidden, radice cubic cube root;
the sign of the cross; secret) metro cubic cubic meter

cubiculo n small bedroom, cubicle cultello n knife Hence: cuneal; cunear-cuneage,
cubismo n cubism Hence: cultellasso; cultellero; cuneator, cuneate; cuneiforme etc.
cubista n cubist cultelleria -cunque [occurring in compounds]
cubital adj [Anat.] cubital cultismo n cultism, Gongorism -ever
cubito (cú-) n I. elbow; II. cubit (1. cultivabile adj cultivable Hence: quicunque etc.;
[Anat.] ulna; 2. [Entom.]; 3. “the cultivar v to cultivate (1. to till; 2. to comocunque etc.
measure cubit”) raise or foster the growth of); cup- v [occurring in derivatives and
Hence: cubital; cubitodigital etc. cultivar le amicitate de un compounds]
cubito·digital adj cubitodigital persona to cultivate somebody’s Hence: cupide &; concupiscer &
cubo n cube (1. [Geom.]; 2. [Alg.]) friendship; cupa n vat (= large vessel, tub)
Hence: cubatura; cubismo; cubista; cultivar un persona to cultivate a Hence: cupula &; cupero; semicupio
cubic; cubar person etc.
cucu n 1. [Ornith.] cuckoo; 2. Hence: cultivabile; cultivation; cupero n cooper
cuckold cultivator cupide adj covetous
cucumbre n cucumber cultivation n cultivation (= tilling of Hence: cupiditate
cucumere n cucumber land) cupiditate n cupidity, covetousness
cucurbita (-cúr-) n cucurbit (1. cultivator n cultivator (= tiller of the Cupido (-ído) n Cupid;
[Bot.] gourd; also: pumpkin; 2. soil) cupido cupid
distilling flask) culto n 1. worship; 2. cult cupola (cú-) n cupola, dome
Hence: cucurbitacee-cucurbitaceas cultor n cultivator cuppa n cup, goblet;
cucurbitaceas npl Cucurbitaceae cultro n 1. plow colter; 2. knife (= cuppa (Davis, Gordon Bennett,
cucurbitacee adj cucurbitaceous butcher knife, hunting knife, etc.) etc.) (Davis, Gordon Bennett, etc.)
cuirassamento n (act of) cuirassing Hence: cultello & cup
cuirassar v to cuirass cultura n culture (1. cultivation, act Hence: cuppella &; subcuppa
cuirassate 1. pp of cuirassar; 2. of cultivating; 2. [Bacteriol.]; 3. cuppella n 1. small cup; 2. cupel
adj armored, armor-plated, panzer state or level of culture) Hence: cuppellar-cuppellation
cuirassato n battleship Hence: cultural; agricultura etc.; cuppellar v to cupel
cuirasse n 1. cuirass; 2. armor (of a motocultura etc. cuppellation n cupellation
warship, etc.) cultural adj cultural cupric adj [(Chem.] cupric
Hence: cuirassero; cuirassar- [cum] prep with (1. together with; 2. cuprifere adj copper-bearing,
cuirassamento, cuirassate- by means of; 3. having, carrying, cupriferous
cuirassato characterized by) cuprite n [Mineral.] cuprite
cuirassero n cuirassier (= con) cupro n 1. [Metal.] copper; 2. brass-
[cuje] pron whose -cumber v [occurring in wind instrument;
culice (cú-) n 1. gnat; mosquito; 2. compounds] cupros [Mus.] brass, brass winds
[Entom.] Culex Hence: incumber-incumbente- Hence: cuprite; cupric; cuprifere;
Hence: culiciforme etc. incumbentia; succumber cuprose
culici·forme adj gnatlike, gnat- cum grano salis [L] cum grano cuprose adj cuprous, copper
shaped, mosquito-like, etc. salis, with a grain of salt cupula n [Bot.] cupule
culina n kitchen cumino n 1. cumin; 2. caraway; Hence: cupulifere-cupuliferas
Hence: culinari liquor de cumino kümmel cupuliferas (-í-) npl [Bot.]
culinari adj culinary cumular v 1. to heap or pile up, Cupuliferae
culminar v to culminate; cumulate; 2. to fill (up, to cupulifere adj cupuliferous
puncto culminante culminating overflowing, etc.); cura n 1. [Med.] treatment; 2. cure of
point cumular (un persona) de souls; 3. [R.C.Ch.] function,
culmination n culmination; also: (honores, etc.) to heap (honors, residence, etc. of a priest
[Astron.] etc.) on (someone) Hence: incuria; curar-curetta &,
culmine n climax (= culminating cumulation n heaping up, curabile-curabilitate, incurabile-
point) cumulation incurabilitate, curatela, curation,
Hence: culminar-culmination cumulative adj cumulative curative, curator, curato, procurar
culo n posterior, buttock; cumulo (cú-) n 1. heap, pile; 2. &, pedicuro etc.; sinecura etc.
culo de bottilia bottom or punt of [Meteorol.] cumulus curabile adj curable
bottle Hence: cumular-cumulation, curabilitate n curability
Hence: accular; recular & cumulative; accumular & curar v 1. [Med.] to treat; specif.: to
culpa n guilt cuna n cradle (= rocking or swinging dress (a wound); 2. [Med.] to cure;
Hence: culpar-culpabile- bed); 3. to nurse (a sick person)
culpabilitate; disculpar; inculpar- canto de cuna cradlesong curatela n 1. [Law] guardianship; 2.
inculpabile, inculpation Hence: cunar; incunar-incunabulo [Law] trusteeship (= function of the
culpabile adj guilty cunar v to rock (in a cradle) administrator of a trust fund)
culpabilitate n culpability, guilt cuneage (-aje) n 1. (act of) wedging curation n cure, healing
culpar v to blame, censure in; 2. coinage (= coining, minting) curative adj curative, healing
cult- see coler; cultro cuneal adj cuneal curato n curate, curé
culte adj 1. cultivated, tilled; 2. cunear v 1. to wedge in, drive in; 2. curator n 1. [Law] guardian (of a
cultured, erudite; 3. ornate, elegant to coin, mint minor); 2. [Law] trustee (=
cultellasso n cutlass (= short, cuneate 1. pp of cunear; 2. adj administrator of a trust fund); 3.
curving sword) cuneate curator (of a museum, etc.)
cultelleria (-ía) n cutlery (= cuneator n 1. one who inserts curetta n [Surg.] curette
business of a cutler) wedges, wedger; 2. coiner Hence: curettar-curettage
cultellero n cutler cunei·forme adj cuneiform curettage (-aje) n curettage
cuneo n 1. wedge (= wedge-shaped curettar v [Surg.] to curette
object or tool); 2. (stamping) die

curiose adj curious (1. desirous of sighted or short-sighted; etc.; cyanamido etc.; cyanhydric
seeing or knowing; 2. deserving or esser curte de (moneta) to be etc.; cyanogeno etc.; anthocyanina
exciting curiosity) short of (money); etc.
Hence: curiositate; incuriose curte circuito short circuit; cyano·geno (-ó-) n [Chem.]
curiositate n curiosity (1. desire to unda curte [Radio] short wave; cyanogen
see or know; 2. curious object) secar curte to cut short cyano·gramma n blueprint (as in
currente¹ adj I. running, flowing; Hence: curtitate; curtar; accurtar & “blueprint of a projected building”)
II. current (1. generally used or curtitate n shortness cyano·graphia (-ía) n blueprinting
accepted; 2.present); curva n curve (= curved line) cyano·grapho (-ógrapho) n
le cinque del currente the fifth curvar v to curve (= to cause to blueprinting apparatus
inst.; curve) cyano·metro (-ó-) n cyanometer (=
conto currente current account curvatura n curve, curvature instrument for measuring degrees
currente² n current; curve adj curved of blueness)
currente de aere draft, current of Hence: curvar-curvatura, incurvar cyanosis (-ósis) n [Pathol.]
air; &, recurrar; curvilinee etc.; curva- cyanosis
currente electric electric current; curvetta & cyano·typo (-ótypo) n blueprint,
curvetta n curvet cyanotype
currente continue direct current; Hence: curvettar cyanuro n [Chem.] cyanide
curvettar v to curvet (= to execute a cyclamino n [Bot.] cyclamen
currente alternative alternating curvet) cyclic adj cyclic
current; curvi·linee adj curvilinear cyclismo n (sport of) cycling
al currente well acquainted, well -cusar v [occurring in derivatives] cyclista n cyclist
informed; Hence: accusar &; excusar &; cyclo¹ n cycle (1. as in “cycle of the
esser al currente (de) to be well recusar & seasons”; 2. [Lit.]);
informed (about); cuspidal adj cuspidal, cuspal cyclo lunar lunar cycle;
tener al currente (de) to keep cuspidate adj cusped, cuspated, cyclo solar solar cycle
well informed (about) cuspidate Hence: cyclic-bicyclic¹ etc.;
currer [curr-/curs-] v to run (= to cuspide (cús-) n cusp; also: [Arch.; cycloide; encyclic &; cyclotron etc.;
move swiftly); Math.; Bot.] motorcyclo etc.; bicyclo etc.;
currer (le mundo, etc.) to roam Hence: cuspidal; cuspidate; hemicyclo etc.; kilocyclo etc.
about (the world, etc.); cuspidiforme etc.; multicuspide cyclo² n cycle (= bicycle, tricycle,
currer periculo (de) to run the etc.; bicuspide etc. etc.)
risk (of) cuspidi·forme adj cusp-shaped Hence: cyclismo; cyclista
Hence: currero; curriculo; currente; custode n guardian, custodian cycloide n cycloid
cursive-cursiva; cursor; curso- Hence: custodia-custodial, cyclon n cyclone
cursero; cursa; accurrer; concurrer custodiar Hence: cyclonal; anticyclon
&; decurr- &; discurrer &; excurr- custodia n 1. custody (= safekeeping, cyclonal adj cyclonal, cyclonic
&; incurrer &; intercurr- &; occurrer care); 2. [Eccl.] custodial cyclope n Cyclops (1. [Gr. Mythol.];
&; percurrer &; precurr- &; recurrer custodial adj custodial 2. [Zool.])
&; succurrer & custodiar v to keep in one’s custody, Hence: cyclopic
currero n 1. courier (= messenger); safeguard, care for cyclopic adj Cyclopean
2. mail (letters, papers, etc., sent by cutanee adj cutaneous; cyclo·tron n cyclotron
post); 3. mailman, postman maladia cutanee skin disease cydonia n quince
curriculo n curriculum Hence: intercutanee; subcutanee cygno n swan;
curriculum vitae [L] curriculum -cutar see executar canto del cygno swan song;
vitae cute n skin (= true skin); also: cutis, Cygno [Astron.] Cygnus
curs- see currer derma cylindrage (-aje) n (process of)
cursa n 1. run, (action of) running; 2. Hence: cutanee &; cuticula & cylindering
race, (action of) racing; 3. (taxi, -cuter [-cut-/-cuss-] v [occurring cylindrar v to cylinder
etc.) trip in compounds] cylindrata n volume or contents of a
cursero n 1. courser; 2. war horse Hence: concuter &; discuter &; cylinder
cursiva n cursive percuter &; succuter & cylindric adj cylindrical
cursive adj cursive (as in “cursive cuticula n cuticle (1. scarfskin, cylindri·forme adj cylindriform
script”) epidermis; 2. “cuticle surrounding cylindro n cylinder (1. [Geom., etc.];
curso n I. run, running (= action of finger and toenails”) 2. [Mech.] piston-chamber);
running); II. course (1. trend, path; Hence: cuticular (cappello) cylindro top hat
2. “course of lectures, studies, etc.”); cuticular adj cuticular Hence: cylindrata; cylindric;
III. piracy; -cution see execution cylindroide; cylindrar-cylindrage;
curso de aqua watercourse, cutter [A] n cutter (= small sailboat cylindriforme etc.; cylindrocephale
stream; with one mast) etc.; semicylindro etc.
sequer un curso de [School] to cyan·amido (-ná-) n [Chem.] cylindro·cellular adj
take a course in; cyanamide cylindrocellular
in le curso de in the course of; cyan·hydric adj [Chem.] cylindro·cephale (-éfale) adj
haber curso to be in circulation, hydrocyanic cylindrocephalic
in current use, etc.; cyanic adj [Chem.] cyanic cylindroide n cylindroid
viage de longe curso sea voyage cyano (cí-) n 1. [Antiq.] cyanus; 2. cymbalero n cymbalist
cursor n runner (= one who runs) cyan, cyan blue; 3. [Bot.] bluebottle, cymbalo (cím-) n cymbal
curtar v to shorten, make shorter cornflower Hence: cymbalero
curte adj short (= not long); Hence: cyanosis; cyanuro; cyanic- cyn- n [occurring in derivatives and
memoria curte short memory; hydrocyanic etc.; cyanometro etc.; compounds] cyn-, cyno- (= dog)
haber le vista curte to be near- cyanogramma etc.; cyanographo Hence: cynic &, cynismo;

cynocephale etc.; cynophile etc.; typist dansator n dancer
cynegetic etc. Hence: dactylographia; danubian adj Danubian
cyn·egetic adj cynegetic (= dactylographic; dactylographar Danubio npr Danube
pertaining to the chase) dactylo·logia (-ía) n dactylology Hence: danubian
cynic adj cynic (1. [Philos.]; 2. dactylo·scopia (-ía) n dar v to give;
cynical) dactyloscopy, fingerprint dar super to overlook (as in “the
Hence: cynico identification window overlooks the garden”)
cynico n cynic (1. [Philos.]; 2. cynical daga n dagger Hence: dative-dativo; dator; dato;
person) Hence: dagar data &; adder &; eder &; perder &;
cynismo n cynicism dagar v to stab (with a dagger) render &
cyno·cephale adj cynocephalous, Dahl, A. npr [Swedish botanist] dardane adj Dardanian, Trojan
cynocephalic, dog-headed Hence: dahlia Dardanellos nprpl Dardanelles
cynocephalo (-cé-) n [Zool.] dahlia (dál-) n [Bot.] dahlia Dardania npr Dardania
Cynocephalus, Papio Dalton, John npr [1766-1844; Dardano¹ (dár-) npr [Mythol.]
cyno·phile adj cynophile, dog- chemist, who was color-blind] Dardanus
loving Hence: daltonismo; daltonian Hence: Dardanellos; Dardania;
cypresso n cypress, cypress tree daltonian adj Daltonian; also: dardane-dardano
Cypriano nprm Cyprian; color-blind dardano² (dár-) n Dardanian,
Sancte Cypriano St. Cyprian daltonismo n Daltonism; also: color Trojan
Cypride (cí-) npr Cypris, Aphrodite; blindness darsena (dár-) n dock, wet dock
dama n 1. lady; 2. [Checkers] king; Darwin, Charles npr [1809-1882;
cypride [Zool.] Cypris dama de honor lady-in-waiting; English naturalist, proponent of the
cyprie adj Cyprian (1. of Cyprus, joco de damas (game of) theory of evolution bearing his
Cypriote; 2. of Aphrodite) checkers; name]
cyprio n Cyprian, Cypriote jocar a damas to play checkers Hence: darwinismo; darwinista;
cypriota adj/n Cypriote damascar v to damask (= to weave darwinian
Cypro npr Cyprus or adorn with damask darwinian adj Darwinian
Hence: Cypride; cyprie-cyprio- ornamentation) darwinismo n Darwinism
Cypriano; cypriota damascen adj Damascene (= of darwinista n Darwinist, Darwinian
cyst·algia (-ía) n cystalgia Damascus) data n date (“date according to the
cyste n [Med.; Biol.] cyst, cystis damascenage (-aje) n damascene calendar”)
Hence: cystitis; cystic; cystose; (work) Hence: datario; dataria; datar-
cystalgia etc.; cystiforme etc.; damascenar v to damascene antedatar, postdatar; antedata
macrocyste etc.; microcyste etc. damascenator n damascener datar v to date (= to mark with a
cystic adj [Med.; Biol.] cystic damasceno n 1. Damascene (= date);
cysti·forme adj cystiform inhabitant of Damascus); 2. damson datar de to date from
cystitis (-ítis) n [Med.] cystitis Damasco npr Damascus; dataria n [Eccl.] datary, dataria
cystose adj cystose, cystous damasco damask (= damask silk) datario n [Eccl.] datary (= head of
cysto·tomia (-ía) n cystotomy Hence: damascen-damascenar- the datary)
cyto- n [occurring in derivatives and damascenage, damascenator, dative adj [Law] dative
compounds] cyto-, cyt- [Biol.] (= damasceno; damascar dativo n dative
cell) damnabile adj damnable (= dato n 1. die (= one of a pair of dice);
Hence: cytoplasma etc.; lymphocyto deserving damnation) 2. datum;
etc.; leucocyto etc.; phagocyto etc. damnar v [Theol.] to damn datos 1. dice; 2. data
cyto·plasma n [Biol.] cytoplasm Hence: damnabile; damnation; dator n giver
czar (tsar) [R] n czar, tsar condemnar & dattilo (dá-) n date (= fruit of the
Hence: czarina; czarismo; czarista; damnation n [Theol.] damnation date palm)
czarian damnificar v to damage, damnify David nprm David
czardas [Hu.] n czardas damno n harm, damage; injury, loss de prep I. from; also: since; II. of (1.
czarevich (tsarévitch) [R] n Hence: damnose-damnositate; belonging or pertaining to; 2. made
czarevich, tsarevich damnar &; damnificar; indemne & of); III. with, by means of;
czarevna (ts-) [R] n czarevna, damnose adj harmful, injurious de (+ inf) to; for;
tsarevna damnositate n harmfulness, de nove, de nocte, pensar de,
czarian (ts-) adj czarian, tsarian injuriousness etc. cf. nove, nocte, pensar, etc.
czarina (ts-) n czarina, tsarina dan adj Danish Hence: [deinde] etc.
czarismo (ts-) n czarism, tsarism Hence: dano-danese; Danmark etc. -de- [occurring in compounds] -de-
czarista (ts-) n/adj czarist, tsarist danese¹ adj Danish (= to divide)
da capo [I] [Mus.] da capo danese² n 1. Danish (language); 2. Hence: geodesia etc.; geodetic etc.
dactylic adj dactylic Dane (= native of Denmark); 3. dea n goddess
dactylo (dác-) n 1. date (= fruit of (great) Dane dead heat [A] n [Horse Racing]
the date palm); 2. [Pros.] dactyl Daniel nprm Daniel dead heat
Hence: dactylic; dactylographo etc.; Dan·mark npr Denmark deambular v to ambulate; to stroll
dactyloscopia etc.; tetradactyle etc.; dano n 1. Dane (= native of about, saunter
pterodactylo etc. Denmark); 2. (great) Dane deambulation n deambulation,
dactylographar v to typewrite, type dansa n dance (1. dancing; 2. stroll
dactylographia (-ía) n typewriting, [Mus.]); deambulatori adj deambulatory,
typing dansa macabre danse macabre, sauntering
dactylographic adj (pertaining to a) dance of Death debatter v to debate;
typewriter dansar v to dance debatter se to struggle
dactylo·grapho (-ó-) n 1. Hence: dansa-contradansa; Hence: debatto; debattibile
typewriter (= typing machine); 2. dansator debattibile adj debatable

debatto n debate deca·syllabe (-sí-) adj decasyllabic decesso n death, decease
deber¹ v 1. to have to, be supposed Hence: decasyllabo dece-tertie adj thirteenth
to, etc. (must, shall, ought); 2. to decasyllabo (-sí-) n decasyllable, dece-tres (-trés) adj thirteen
owe decasyllabic dece-un adj eleven
Hence: debitor; debite-debito- dece adj ten deci·ar n deciare (= one tenth part of
debitar; debita-indebitar Hence: decime &; decennio etc.; an are)
deber² n 1. duty (= obligation); 2. dece-cinque etc.; duodeco etc.; decider [-cid-/-cis-] v to decide (1.
[School] assignment dece-prime etc.; decigramma etc.; to determine, settle; 2. to cause to
debile adj weakly, feeble, debile decemviro etc.; decuple etc.; reach a decision);
Hence: debilitate-debilitar- decuplicar etc. decider se to decide, make up
debilitation dece-cinque adj fifteen one’s mind;
debilitar v to debilitate, weaken, deceder [-ced-/-cess-] v 1. to decider de un cosa to decide,
enfeeble depart, withdraw; 2. to die, decease determine something
debilitate n debility Hence: decesso; predecessor Hence: decision-indecision;
debilitation n debilitation dece-duo (-dú-) adj twelve decisive; decise-indecise
debita (dé-) n debt; decembre n December decifrabile adj decipherable
debita de honor debt of honor; decemviral adj decemviral deciframento n (act of) deciphering
debita flottante floating debt decemvirato n decemvirate decifrar v to decipher
debitar v to debit decem·viro (-cém-) n [Rom. Hence: deciframento; decifrabile-
debite (dé-) 1. pp of deber; 2. adj Antiq.] decemvir indecifrabile; decifrator
due, owing Hence: decemvirato; decemviral decifrator n decipherer
debitemente adv duly, properly dec·ennio n decade (= period of ten deci·gramma n decigram
debito (dé-) n 1. debit; 2. due (= years) deci·litro (-cí-) n deciliter
that which is due legally or morally) dece-non- see dece-nove decim- see dece
debitor n debtor dece-none (-nó-) adj nineteenth; decima (dé-) n tithe
début [F] n debut (= first public le dece-none parte, le dece- decimal adj decimal
appearance of an actor, singer, etc.) nono the nineteenth part, the decimar v 1. to decimate; 2. to levy
débutant [F] n debutant nineteenth tithes on
débutante [F] n debutante dece-nove adj nineteen decimation n 1. decimation; 2.
debutar v to make one’s debut Hence: dece-none; dece-novesime tithing
deca- adj [occurring in derivatives dece-novesime (-ésime) adj decimator n 1. decimator; 2. tithe
and compounds] dec-, deca- (= ten) nineteenth collector, tithe man
decente adj decent (1. in accordance decime (dé-) adj tenth;
Hence: decade; decalogo etc.; with propriety or good taste; 2. le decime parte, le decimo the
decametro etc.; decapode etc.; respectable) tenth part, tenth
decagon etc.; decasyllabe etc. Hence: decentia; indecente- Hence: decimal; decima-decimar-
decade (dé-) n decade (1. period of indecentia decimation, decimator
ten days; 2. division of a book decentia n decency deci·metro (-cí-) n decimeter
consisting of ten parts) dece-octesime (-ésime) adj deciper [-cip/-cept-] v to deceive
decadente adj decadent eighteenth (= to cause to believe the false, or
decadentia n decadence dece-octo adj eighteen disbelieve the truth)
decader v to decline, decay, become Hence: dece-octesime Hence: deception; deceptor
decadent dece-prime adj eleventh; decis- see decider
Hence: decadente-decadentia le dece-prime parte, le dece- decise adj decided (1. firm, resolute;
deca·gon adj decagonal, decagon primo the eleventh part, the 2. clear, definite)
Hence: decagono eleventh decision n decision (1. act of
decagono n [Geom.] decagon decept- see deciper deciding; 2. firmness, resolution)
deca·gramma n decagram deception n deception, deceit decisive adj decisive (= settling
deca·hedro n [Geom.] decahedron deceptor n deceiver something beyond question)
deca·litro (-á-) n decaliter dece-quarte adj fourteenth deci·stereo n [Metric System]
deca·logo (-á-) n Decalog(ue) dece-quatro adj fourteen decistere
deca·metro (-á-) n decameter (1. dece-quinte adj fifteenth declamar v to declaim (1. to recite;
[Pros.]; 2. [Meas.]) decerner [-cern-/-cret-] v to 2. to speak in an impassioned
decanato n deanship, deanery decree manner);
decano n dean (1. head of a Hence: decretori; decreto-decretal- declamar contra (un cosa) to
cathedral chapter; 2. senior decretalista, decretar declaim against (a thing)
member of a faculty or any other dece-secunde adj twelfth; Hence: declamation; declamator;
body) le dece-secunde parte, le dece- declamatori
Hence: decanato secundo the twelfth part, the declamation n declamation,
decapitar v to behead, decapitate twelfth declaiming
Hence: decapitation dece-septe adj seventeen declamator n declaimer, one who
decapitation n beheading, Hence: dece-septime recites
decapitation dece-septim- see dece-septe declamatori adj declamatory (= or
deca·pode (-á-) adj decapod, dece-septime (-sép-) adj pertaining to rhetorical declaiming)
decapodous seventeenth; declarar v to declare (1. to proclaim;
Hence: decapodo le dece-septime parte, le dece- 2. “to declare dutiable goods”);
decapodo (-á-) n [Zool.] decapod; septimo the seventeenth part, the (un epidemia, revolution, etc.)
decapodos Decapoda seventeenth se declarava (an epidemic, a
deca·stereo n [Metric System] dece-sex adj sixteen revolution, etc.) broke out
decastere dece-sexte adj sixteenth Hence: declaration; declarative;
decess- see deceder declaratori

declaration n declaration (= formal decrepitude n decrepitude defection n defection (= desertion,
announcement, strong statement) decrescendo [I] n [Mus.] backsliding)
declarative adj declarative decrescendo defective adj defective (1. having a
declaratori adj [Law] declaratory decrescentia n decrease defect or defects; 2. [Gram.])
declinabile adj declinable (1. decrescer v to decrease; defecto n defect
rejectable; 2. [Gram.]) le riviera decresce the river is defectuose adj defective (= having a
declinar v I. to decline (1. to fall, falling, going down defect or defects)
sink; 2. to refuse, reject; 3. Hence: decrescimento; decrescentia defender [-fend-/-fens-] v to
[Gram.]); II. [Astron., Magnet.] to decrescimento n decrease defend (1. to guard from attack or
deviate (1. to have declination or decret- see decerner harm; 2. [Law])
latitude; 2. to vary from the true decretal n [Eccl.] decretal Hence: defendibile-indefendibile;
magnetic meridian) decretalista n [Eccl.] decretist defensibile-indefensibile; defensive-
Hence: declino; declinabile- decretar v to decree defensiva; defensor; defensa;
indeclinabile; declination; decreto n decree defenditor
declinator; declinatori; decretori adj 1. decretory; 2. defendibile adj defensible
declinometro etc. decisive defenditor n defender
declination n I. declination (1. -decta n [occurring in compounds] defenestrar v to throw out of the
downward bend, slope; 2. [Astron., -dect- (= receiver) window
Magnet.]); II. [Gram.] declension; Hence: pandectas etc. defenestration n defenestration
III. decline (= process of sinking decu- see dece defens- see defender
into a lower or inferior position) decuplar v to decuple defensa n I. defense, defence (1. act
declinator n decliner (= one who decu·ple (dé-) adj decuple, tenfold of defending or protecting; 2.
declines, rejects) Hence: decuplar [Law]); II. [Zool.] tusk
declinatori adj declinatory decu·plicar v to decuple defensibile adj defensible
declino n decline; also: sinking, decurr- v [occurring in derivatives] defensiva n defensive (= position or
wane Hence: decurrente attitude of defense);
declino·metro (-ó-) n declinometer decurrente adj [Bot.] decurrent super le defensiva on the
decocer [-coc-/-coct-] v to decoct dedicar v to dedicate (1. to set apart defensive
Hence: decoction for a sacred or solemn purpose; 2. defensive adj defensive;
decoct- see decocer to inscribe, address as a mark of alliantia defensive defensive
decoction n decoction (= action of gratitude, esteem, etc.); alliance;
decocting) dedicar se a to dedicate or devote armas defensive arms of defense
decollar v to behead, decollate oneself to (defence)
Hence: decollation Hence: dedication; dedicatori defensor n 1. defender; 2. [Law]
decollation n beheading, dedication n dedication (1. act of counsel for the defense (defence)
decollation dedicating to a sacred or solemn deferente adj 1. [Physiol.] deferent;
decomponer [-pon-/-posit-] v to purpose; 2. dedicatory inscription) 2. deferential;
decompose (= to cause to dedicatori adj dedicatory (= as in canal deferente [Anat.] vas
decompose); also: to rot (= to cause “dedicatory epistle”) deferens
to rot or decay) deducer [-duc-/-duct-] v 1. to deferentia n deference
Hence: decomponibile; deduce, infer; 2. to deduct deferer v to inform against;
decomposition Hence: deducibile; deductibile; deferer a to defer to
decomponibile adj decomposable deduction; deductive Hence: deferente-deferentia
decomposit- see decomponer deducibile adj deducible defia (-fía) n challenge
decomposition n decomposition; deduct- see deducer defiantia n defiance
also: rot, decay deductibile adj deductible defiar v to defy (1. to challenge to
decorar v to decorate (1. to adorn; 2. deduction n deduction (1. inference; combat or competition; 2. to brave)
to confer a medal, ribbon, etc., on) 2. subtraction) Hence: defia; defiantia
Hence: decoration; decorative; deductive adj deductive defic- [-fic-/-fect-] v [occurring in
decorator; decorato de facto [L] [Dipl.] de facto derivatives]
decoration n decoration (1. action of defaite [F] n defeat (= loss of a Hence: deficiente-deficientia;
decorating; 2. ornament; 3. medal, contest) defectibile-defectibilitate,
cross, ribbon, etc.); Hence: defaitismo; defaitista indefectibile-indefectibilitate;
decoration (de theatro) stage defaitismo n defeatism defection; defective; defecto-
setting defaitista n defeatist defectuose
decorative adj decorative defalcar v to cut off, lop off deficiente adj deficient
decorato n one decorated (as for Hence: defalcation deficientia n deficiency (= quality of
bravery, etc.) defalcation n cutting or lopping off, being deficient)
decorator n decorator reduction deficit (dé-) n deficit
decorose adj decorous defecar v to defecate (1. to purify Hence: deficitari
decorticar v to strip the bark from from scum and sediment; 2. to deficitari adj showing a deficit
decortication n barking, excrete) defilar v [Mil.] to defile, file off
decortication Hence: defecation; defecator definibile adj definable
decorum (-có-) n decorum defecation n defecation (1. definibilitate n definability
Hence: decorose-indecorose; purification from scum and definir v to define (= to give a
decorar & sediment; 2. excretion) definition of)
decrepitar v to crackle, decrepitate defecator n [Sugar Manuf.] Hence: definibile-indefinibile-
Hence: decrepitation defecator, purification tank indefinibilitate; definition;
decrepitation n decrepitation defect- see defic- definitive; definitor; definite-
decrepite (-cré-) adj decrepit defectibile adj defectible indefinite; predefinir-predefinition
Hence: decrepitude defectibilitate n defectibility

definite 1. pp of definir; 2. adj dei·cida n deicide (= one who kills a Hence: delicatessa; indelicate-
[Gram., Bot., Math., etc.] definite god) indelicatessa
definition n definition (as in dei·cidio n deicide (= act of killing a delicatessa n delicacy (1. exquisite
“definition of a word”) god) fineness of substance, texture,
definitive adj definitive (= deific (-ífic) adj deific constitution, etc.; 2. sensitiveness,
conclusive, final) deificar v to deify fineness of feeling, etc.)
definitor n definer deification n deification delicia n joy, pleasure, delight
deflagrar v to blaze up, deflagrate [de·inde] (déin-) adv I. thereafter, Hence: deliciose
Hence: deflagration; deflagrator next; II. afterwards, then (1. deliciose adj delicious (1. delightful;
deflagration n deflagration, following in time; 2. next in order) 2. pleasing to taste or smell)
conflagration deismo (-íz-) n deism delict- see delinquer
deflagrator n deflagrator deista (-ís-) n deist delicto n (criminal) offense,
deflar v to deflate deitate n deity misdemeanor;
Hence: deflation deject- see dejic- corpore del delicto [Law] corpus
deflation n deflation; also: [Econ.] dejection n [Physiol.] dejection (1. delicti
deflorar v to deflower (= to deprive discharge of excrement; 2. delimitar v to delimit
of virginity) excrement); Hence: delimitation
Hence: defloration dejectiones ejecta (of a volcano) delimitation n delimitation
defloration n defloration dejic- [-jic-/-ject-] v [occurring in delineamento n delineation (=
defluente 1. ppr of defluer; 2. adj derivatives] action of tracing in outline)
decurrent, defluent Hence: dejection delinear v to trace the outline of
defluer v to flow down de jure [L] [Dipl.] de jure Hence: delineation; delineator;
Hence: defluente dele [L] [Print.] dele, omit delineamento
deforestar v to deforest delectabile adj delightful, delectable delineation n delineation (= action
deformar v to deform (= to spoil the delectabilitate n delectability of tracing in outline)
form of) delectar v to delight (= to cause delineator n delineator
Hence: deformation delight to); delinquente¹ adj delinquent (=
deformation n deformation delectar se in to delight, take guilty of a misdeed or offense)
deforme adj deformed delight, in delinquente² n delinquent
Hence: deformitate Hence: delecto; delectabile- delinquentia n delinquency
deformitate n deformity delectabilitate; delectation delinquer [-linqu-/-lict-] v to
defraudar v to defraud; delectation n delectation transgress, commit a wrong
defraudar de to defraud of delecto n delight, joy Hence: delinquente-delinquentia;
Hence: defraudation; defraudator delegar v to delegate (1. to send as a delicto-quasidelicto etc.
defraudation n defraudation delegate; 2. to entrust to the care or deliquescente 1. ppr of
defraudator n defrauder management of) deliquescer; 2. adj [Chem.]
defunct- see defung- Hence: delegation; delegatori; deliquescent
defuncte adj deceased, defunct delegato; subdelegar-subdelegation deliquescentia n [Chem.]
defuncto n deceased, defunct delegation n I. delegation (1. action deliquescence
defung- [-fung-/-funct-] v of sending as a delegate; 2. as in deliquescer v [Chem.] to deliquesce
[occurring in derivatives] “delegation of authority”; 3. group
Hence: defuncte-defuncto of delegates); II. charge or Hence: deliquescente-
degenerar v to degenerate commission given to a delegate deliquescentia
Hence: degeneration; degenerative; delegato n delegate delirante 1. ppr of delirar; 2. adj
degenerate delegatori adj delegate’s; delegated delirious
degenerate adj degenerate deler [del-/delet-] v 1. to destroy; delirar v to be delirious
degeneration n degeneration (1. 2. to delete Hence: delirio; delirante
process of degenerating; 2. Hence: delibile-indelibile- delirio n delirium
degeneracy) indelibilitate; deletion delirium tremens [NL] delirium
degenerative adj degenerative delet- see deler tremens
deglutir v to swallow (down) deletion n 1. destruction; 2. deletion delitesc- v [occurring in derivatives]
Hence: deglutition deliberar v to deliberate; Hence: delitescente-delitescentia
deglutition n (act of) swallowing, deliberar super to deliberate delitescente adj delitescent
deglutition upon delitescentia n delitescence
degradante adj degrading, debasing Hence: deliberation; deliberative; delivrantia n 1. deliverance (=
degradar v I. to degrade (1. to deliberator; deliberate liberation); 2. [Med.] delivery
reduce in rank; 2. to debase); II. deliberate adj deliberate delivrar v to deliver (1. to set free; 2.
[Art] to grade, grade off (color) deliberation n 1. deliberation (= [Med.])
Hence: degradante; degradation action of deliberating); 2. Hence: delivrantia
degradation n I. degradation (1. resolution, decision delphinium (-phí-) n [Bot.]
reduction in rank; 2. degraded deliberative adj deliberative delphinium
existence); II. shading off, deliberator n deliberator delphino n 1. dolphin (= Delphinus
graduation (of colors, etc.) delibile adj delible delphis); 2. [Fr. Hist.] dauphin
degustar v to taste, sample (wines, delicate adj delicate (1. exquisite, delta n delta (1. fourth letter of the
tea, etc.) fine, delicious, etc.; 2. finely Greek alphabet; 2. [Geog.])
Hence: degustation; degustator sensitive, easily affected, etc.); Hence: deltaic; deltoide¹-deltoide²-
degustation n tasting (of wines, tea, puncto delicate delicate or deltoidee; deltation
etc.) ticklish point; deltaic (-áic) adj deltaic
degustator n taster (of wines, tea, sanitate delicate delicate or frail deltation n [Geog.] deltification,
etc.) health deltation
dehumanisar v to dehumanize deltoide¹ adj deltoid, delta-shaped

deltoide² n [Anat.] deltoid (muscle) demolir v to demolish, wreck denomination n denomination (=
deltoidee (-ée) adj deltoid (= Hence: demolition; demolitor characteristic name given to a thing
pertaining to the deltoid muscle) demolition n demolition or class of things)
deluder [-lud-/-lus-] v to delude demolitor n demolisher denominative adj denominative (=
Hence: deludimento; delusion; demone n 1. [Gr. Relig.] daemon; 2. conferring a denomination or
delusori demon (= evil spirit) name)
deludimento n (act of) deluding, Hence: demonio-demoniac; denominator n denominator (1.
delusion demonolatra etc.; demonologia etc.: person or thing that names; 2.
delus- see deluder cacodemone etc.; eudemon- etc.; [Math.])
delusion n delusion pandemonio etc. denotar v to denote (= to signify by
delusori adj delusory, delusive demoniac (-í-) adj demoniac, a visible sign)
demagogeria (-ía) n demagoguery, demoniacal (1. pertaining to an evil Hence: denotation; denotative
demagogy spirit or evil spirits; 2. possessed by denotation n denotation, indication
demagogia (-ía) n demagogy an evil spirit) denotative adj denotative
demagogic adj demagogic demonio n demon, evil spirit dense adj dense (= close, thick)
demagogismo n demagogism, demono·latra (-nó-) n Hence: densitate; condensar &
demagogy demonolater densitate n density (1. closeness,
dem·agogo n demagogue; also: Hence: demonolatria thickness; 2. [Physics])
[Hist.] demonolatria (-ía) n demonolatry dental¹ adj dental; also: [Phonet.]
Hence: demagogia; demagogismo; demono·logia (-ía) n demonology dental² n [Phonet.] dental
demagogeria; demagogic demono·mania (-ía) n dentar v 1. to tooth, indent; 2.
deman adv tomorrow; demonomania [Physiol.] to teethe
deman matino tomorrow demonstrabile adj demonstrable dentari adj dental (= pertaining to
morning; demonstrabilitate n the teeth or to dentistry)
deman vespere tomorrow night demonstrability dentate adj toothed (1. [Zool., Bot.]
demanda n I. request; II. demand demonstrar v to demonstrate (= to dentate; 2. [Mech.] cogged)
(1. [Law]; 2. [Econ.]); show, make evident) dentation n 1. dentation (= state of
le offerta e le demanda supply Hence: demonstrabile- being dentate); 2. teething,
and demand demonstrabilitate, indemonstrabile; dentition
demandar v to ask; also: to ask for demonstration; demonstrative; dentatura n set of teeth, denture
(1. to inquire about; 2. to request) demonstrator dente n tooth;
Hence: demanda; demandator demonstration n demonstration dente incisive incisor;
demandator n demandant, plaintiff demonstrative adj demonstrative dente molar molar;
demarcar v to demarcate (1. showing clearly, conclusive; 2. dente de lacte milk tooth;
Hence: demarcation [Gram.]) dente (de un pectine, de un
demarcation n demarcation demonstrator n demonstrator (1. serra, etc.) tooth (of a comb, a saw,
dementar v to dement one who shows, makes evident; 2. etc.);
demente adj insane, demented one who takes part in a public armate al dentes armed to the
Hence: dementia; dementar demonstration) teeth;
dementia n insanity, dementia, demora n 1. delay; 2. residence (= monstrar le dentes to show one’s
dementedness; “place of residence”) teeth;
dementia precoce dementia demorar v 1. to remain, stay; 2. to dente de leon [Bot.] dandelion
praecox live, reside Hence: dentatura; dentella;
demer- v [occurring in derivatives] Hence: demora denticulo &; dentina; dentista-
Hence: demeritori; demerito- demotic adj [Egypt. Archaeol.] dentisteria; dental-labiodental etc.;
demeritar demotic dentari; dentate; dentar-dentation;
demeritar v to merit blame denaturar v to denature (= to indentar &; redente; dentifricio etc.;
demerito (-mé-) n demerit render unfit for eating or drinking) dentirostre etc.; bidente etc.;
demeritori adj blameworthy dendrite n [Mineral.] dendrite mundadentes etc.
demiurgo n demiurge (1. [Philos.]; dendritic adj dendritic dentella n lace (as in “Brussels
2. [Gr. Antiq.]) dendro- n [occurring in derivatives lace”);
-demn- see damno, damnar and compounds] dendr-, dendro- (= dentellas lace (as in “Brussels
demo n [Gr. Antiq.] demos (1. people tree) lace”)
or commons, especially of a Greek Hence: dendrite-dendritic; denticulate adj denticulate
state; 2. deme, township of Attica) dendrologia etc.; rhododendro etc. denticulo n [Arch.] denticle, dentil
Hence: demotic; endemia &; dendro·logia (-ía) n dendrology Hence: denticulate
epidemia &; demagogo etc.; denegar v to deny denti·fricio n dentifrice
democrate etc.; democratia etc.; Hence: denegation dentina n dentine, ivory
demographo etc.; democratic etc.; denegation n denial (as in denti·rostre adj [Zool.] dentirostral
pandemia etc. “affirmation or denial”) (= having a toothed bill)
demobilisar v [Mil.] to demobilize denigrar v to defame, denigrate Hence: dentirostros
demobilisation n [Mil.] Hence: denigration; denigrator dentirostros npl [Zool.]
demobilization denigration n defamation, Dentirostres
demo·crate (-ó-) n democrat denigration dentista n dentist
demo·cratia (-ía) n democracy denigrator n slanderer, denigrator dentisteria (-ía) n dentistry
demo·cratic adj democratic Denis [F] nprm Denis, Dennis denudar v to bare, denude
demographia (-ía) n demography denominar v to name, designate, Hence: denudation
demographic adj demographic denominate denudation n denudation
demo·grapho (-ó-) n demographer Hence: denomination; denunciar v 1. to proclaim, publish
Hence: demographia; demographic denominative; denominator solemnly; 2. to denounce, inform

denunciar un tractato to deponer un summa super un depression n depression (1. act of
denounce a treaty cosa to bet a sum on something pressing down; 2. gloominess, low
Hence: denunciation; denunciative; Hence: deponente; deposition; spirits)
denunciator deposito & depressive adj 1. bearing down (=
denunciation n 1. proclamation, depopular v to depopulate tending to press or force down); 2.
official notice; 2. denunciation (= Hence: depopulation (morally) depressing
act of informing against) depopulation n depopulation depressor n [Anat.] depressor,
denunciative adj denunciative deportar v to deport (= to exile) depressor muscle
denunciator n denouncer Hence: deportation deprimer [-prim-/-press-] v to
deo n god; deportation n deportation (= depress (1. to press down; 2. to
Deo God banishment) make sad or gloomy)
Hence: deismo; deista; deitate; deposit- see deponer Hence: depression; depressive;
deific; deificar-deification; adeo; depositar v to deposit (1. to put in a depressor; depresse
deicida etc.: deicidio etc.; semideo place for safekeeping; 2. to lay down de profundis [L] de profundis, out
etc.; dea-semidea etc. as sediment) of the depths (of sorrow and
departimental adj departmental depositario n depositary (= one desolation)
departimento n department (= who receives a deposit) depurar v to cleanse, clear, depurate
administrative division) deposition n deposition (1. removal
departir v to divide into parts from position of dignity; 2. Hence: depuration; depurative-
Hence: departimento- testimony); depurativo
departimental le Deposition del cruce [Art] the depuration n cleansing, clearing,
depauperar v to impoverish Deposition from the Cross depuration
depauperation n impoverishment deposito (-pó-) n I. deposition (= depurative adj [Med.] depurative
depeche [F] n dispatch, message; depositing for safekeeping); II. depurativo n [Med] blood-cleanser,
also: telegram deposit (1. thing deposited for depurative
dependente adj dependent, safekeeping; 2. depository, depot; 3. deputar v to depute, deputize
depending; sediment); Hence: deputation; deputato
dependente de dependent on, in deposito in trust; deputation n I. deputation (1.
depending on deposito de munition appointment as a deputy; 2. group
dependentia n dependence, ammunition dump of deputies); II. deputyship
dependency; Hence: depositario; depositar deputato n deputy
dependentia de dependence on depost I. adv afterwards, later; -der see dar
depender v to depend; depost que since (= from the time derailamento (-rél-) n derailment
depender de to depend on, be that); (= act of leaving the tracks)
dependent on II. prep after, since derailar (-rél-) v to derail, leave the
Hence: dependente-dependentia, depravar v to deprave, make tracks
independente-independentia depraved deramar v -;
deperimento n wasting away Hence: depravation; depravator; deramar se to branch off
deperir v to waste away depravate Derby [A] npr [Geog.] Derby;
Hence: deperimento depravate 1. pp of depravar; 2. adj derby [Horse Racing] Derby
depict- see depinger corrupt, depraved derecta n right hand;
depiction n depiction depravation n depravity, a/al derecta (to the) right
depilar v to remove the hair from, depravation derecte adj right (1. conformable to
depilate depravator n depraver justice, according with duty; 2. not
depilation n depilation deprecar v to deprecate (= to seek to left)
depilatori adj depilatory avert by prayer) Hence: derecto; derecta
depilatorio n depilatory Hence: deprecation; deprecative; derecto n I. right (1. what is right; 2.
depinger [-ping-/-pict-] v to deprecator; deprecatori as in “right to life, liberty, etc.”); II.
depict deprecation n deprecation (= duty, custom, fee, etc.; III. law (=
Hence: depiction prayer that an evil may be body of laws);
depler v to deplete prevented) derecto de autor copyright;
Hence: depletion; depletive deprecative adj deprecative, derectos de autor royalties;
depletion n [Med.] depletion deprecatory de derecto by right(s);
depletive adj [Med.] depletive deprecator n deprecator derecto del gentes law of
deplorabile adj deplorable deprecatori adj deprecatory, nations;
deplorar v to deplore deprecative derecto international
Hence: deplorabile; deploration depreciar v to depreciate (= to international law;
deploration n lamentation, lessen the value of) derecto criminal criminal law;
deploration Hence: depreciation; depreciator derecto civil civil law;
[depois] (-póis) adv afterwards, depreciation n depreciation (= derecto costumari common law
later; lessening in value) (= customary law)
depois que since (from the time depreciator n depreciator derelict- see derelinquer
that) depredar v to plunder, pillage, derelicte adj abandoned, derelict
(= depost) depredate derelinquer [-linqu-/-lict-] v to
deponente n [Gram.] deponent Hence: depredation; depredator forsake, abandon
deponer [-pon-/-posit-] v I. to depredation n depredation Hence: derelicte
depose (1. to remove from a depredator n plunderer, depredator derider [-rid-/-ris-] v to deride
position of dignity; 2. to depone, depress- see deprimer Hence: derision; derisori
testify); II. to deposit (1. to lay depresse adj depressed (= gloomy, deris- see derider
down; 2. to put in a place for in low spirits) derision n derision
safekeeping); derisori adj derisive, derisory

derivabile adj derivable descriptive adj descriptive; desister v to desist;
derivar v I. to divert the course of; geometria descriptive desister de to desist from
II. to derive (1. to obtain (from a descriptive geometry Hence: desistentia
source); 2. to be derived) descriptor n describer desolar v to desolate (1. to
Hence: derivabile; derivation; [desde] prep since, from devastate; 2. to afflict, distress)
derivative-derivativo deserer [-ser-/-sert-] v to desert, Hence: desolation; desolator;
derivation n I. diversion of a water- abandon desolate
course; II. derivation (1. [Med.]; 2. Hence: desertion; desertor; deserte- desolate 1. pp of desolar; 2. adj
[Gram.]); III. [Elec.] shunt desertar, deserto-desertic desolate, distressed
derivative adj derivative (1. [Med.]; desert- see deserer desolation n desolation (1.
2. derived) desertar v to desert devastation; 2. dreary barrenness;
derivativo n [Med.] derivative deserte adj desert (as in “desert 3. affliction)
derma [-ma/-mat-] n [Anat., Zool.] region”) desolator n desolater
derma desertic adj desert (as in “desert despect- see despicer
Hence: dermatitis; dermatoide; region”) despectar v to spite, mortify, treat
hypodermatic; dermatologo etc.; desertion n desertion (someone) with spite
echinoderme etc.; pachyderme etc.; deserto n desert; despecto n resentment, spite,
blastoderma etc.; taxidermia etc.; predicar in le deserto to preach despite; also: grudge;
ectoderma etc. in the wilderness, talk to deaf ears in despecto de in spite of, despite
dermat- see derma desertor n deserter despectose adj spiteful; despiteful
dermatitis (-ítis) n [Med.] déshabillé [F] n dishabille, desperantia n despair, hopelessness
dermatitis deshabille desperar v 1. to despair; 2. to drive
dermatoide n dermatoid desiccar v to dry up, desiccate to despair
dermatologia (-ía) n dermatology Hence: desiccation; desiccative Hence: despero; desperantia;
dermato·logo (-tó-) n desiccation n desiccation desperation; desperate
dermatologist desiccative adj desiccative desperate adj 1. in despair; 2.
Hence: dermatologia desiderabile adj desirable desperate
derogar v -; desiderar v to desire, wish, wish for; desperation n desperation,
derogar al lege to depart from the desperateness
law; lassar (multo) a desiderar to despero n 1. despair; 2. desperation
derogar a un principio to waive leave (much) to be desired, leave despicer [-spic-/-spect-] v to
a principle; room for improvement despise
derogar a su dignitate to Hence: desiderose; desiderio; Hence: despecto-despectose,
derogate from one’s dignity desiderabile-indesiderabile; despectar
Hence: derogation; derogatori desiderative despoliamento n despoliation,
derogation n derogation (1. act of desiderative adj 1. desirous; 2. spoliation
limiting the application of a law, [Gram.] desiderative despoliar v to despoil, spoliate
rule, etc.; 2. disparagement, desideratum (pl desiderata) [L] Hence: despoliamento
depreciation) n desideratum despota (dés-) n despot
derogatori adj derogatory (as in desiderio n desire, wish Hence: despotismo; despotic;
“derogatory remark”); desiderose adj desirous; despotisar
clausula derogatori [Law] desiderose de desirous of despotic adj despotic
derogatory clause designar v 1. to designate; 2. to despotisar v to despotize, tyrannize
deroutar v [Mil.] to rout draw, sketch; 3. to design, intend despotismo n despotism
deroute [F] n [Mil.] rout Hence: designo; designation; dessert [F] n dessert
Hence: deroutar designative; designator destinar v to destine (= to set apart
dervich (-sh) n dervish designation n designation for a particular purpose or use);
descendente n descendant designative adj designative destinate a destined or intended
descendentia n 1. descent, designator n sketcher, drawer for
descendance (“descent from a designo n I. design (= scheme, Hence: destino; destination;
particular ancestor”); 2. plan); II. drawing (1. art of drawing destinatario; predestinar-
descendants or sketching; 2. as in “a drawing predestination
descender [-scend-/-scens-] v to hanging on the wall) destinatario n addressee
descend desin- v [occurring in derivatives] destination n destination (1. action
Hence: descendente-descendentia; Hence: desinentia-desinential of destining; 2. place of destination)
descension; descendita; desinentia n [Gram.] ending, destino n destiny (= one’s lot or
condescender &; redescender desinence fortune)
descendita (-cén-) n descent (= desinential adj terminal, destituer [-stitu-/-stitut-] v 1. to
action of descending) desinential render destitute; 2. to displace,
descens- see descender desirabile adj desirable discharge, dismiss (from office)
descension n descent (= action of desirar v to desire, wish, wish for; Hence: destitution; destitute
descending) lassar (multo) a desirar to leave destitut- see destituer
describer [-scrib-/-script-] v to (much) to be desired, leave room destitute adj destitute (1. deprived,
describe (1. “to describe a view, a for improvement lacking; 2. in great need or want)
person, etc.”; 2. “to describe a Hence: desiro-desirose; desirabile- destitution n 1. destitution (= state
curve”) indesirabile of being destitute); 2. discharge,
Hence: descriptibile-indescriptibile; desiro n desire, wish dismissal (from office)
description; descriptor; descriptive desirose adj desirous; destruct- see destruer
descript- see describer desirose de desirous of destructibile adj destructible
descriptibile adj describable desistentia n desistance destructibilitate n destructibility
description n description destruction n destruction

destructive adj destructive determinate-indeterminate; devie adj devious
destructor n destroyer (= one who predeterminar-predetermination Hence: deviar-deviation
or that which destroys) determinate I. pp of determinar; devisa n device (1. [Her.]; 2. motto);
destruer [-stru-/-struct-] v to II. adj 1. determined (= resolute); 2. devisa (estranier) (foreign) bill
destroy definite (= clear) of exchange
Hence: destructibile- determination n determination (1. devolut- see devolver
destructibilitate, indestructibile- act of fixing precisely; 2. fixed devolution n devolution (as in “the
indestructibilitate; destruction; intention, resolution; 3. devolution of the crown”)
destructive; destructor resoluteness); devolutive adj causing to devolve or
desuete adj disused; also: obsolete, prender un determination to transfer by devolution
deadletter, etc. resolve, make up one’s mind devolver [-volv-/-volut-] v to
Hence: desuetude determinative adj determinative devolve (= to transfer)
desuetude n desuetude determinator n determiner Hence: devolution; devolutive
detaliar v to detail (= to tell in determinismo n determinism devorante 1. ppr of devorar; 2. adj
detail) determinista n determinist ravenous
Hence: detalio detestabile adj detestable devorar v to devour;
detalio n 1. detail (= individual item, detestar v to detest devorar le via to eat up the miles
particular); 2. [Com.] retail; Hence: detestabile; detestation Hence: devorante; devorator
in detalio in detail, fully; detestation n detestation devorator n devourer
vender al detalio to retail, sell at detonar v to detonate (= to explode) devot- see devov-
retail Hence: detonation; detonator devotar v to devote (= to dedicate,
detect- see deteger detonation n detonation consecrate)
detective [A] n detective detonator n detonator devote adj 1. devout; 2. devotional;
detector n [Elec., Radio] detector detr- see deter- devote a devoted to
deteger [-teg-/-tect-] v to detect, [detra] 1. adv behind, back, devotion n devotion (1. [Relig.]; 2.
uncover backwards; 2. prep behind “devotion to a person, cause, etc.”);
Hence: detector detract- see detraher devotiones devotions
detener [-ten-/-tent-] v 1. to hold detraction n detraction devoto n devout person, devotee;
(= to have, own); 2. to detain (= to detractor n detractor also: votary
keep in custody, confine) detraher [-trah-/-tract-] v to devov- [-vov-/-vot-] v [occurring in
Hence: detenimento; detention; detract, detract from derivatives]
detentor Hence: detraction, detractor Hence: devotion-indevotion;
detenimento n detention, detrimento n detriment; devote-indevote, devoto; devotar
imprisonment, confinement al detrimento de to the detriment dextera, dextra (déx-) n right
detent- see detener of hand
detention n 1. holding, possession detrimentose adj detrimental dextere, dextre adj 1. right (= not
(of a thing); 2. detention, detrit- see deter- left); 2. dexterous
imprisonment, confinement; detrito n detritus Hence: dexteritate; ambidextere;
detention preventive deus ex machina [L] deus ex dextrina; dexteromane etc.;
preliminary detention machina dextrogyr etc.; dextera
detentor n 1. holder (of rights, titles, deut- see deuter- dexteritate n dexterity
etc.); 2. detainer (= one who deuter- adj [occurring in derivatives dextero·mane, dextro·mane adj
detains) and compounds] deuter-, deutero- righthanded (= using the right hand
deter- [-ter-/-trit-] v [occurring in (= second) more easily and readily than the
derivatives] Hence: deuterium; deuteron; left)
Hence: detrimento-detrimentose; Deuteronomio etc.: deuton; [dextra] prep on the right of
detrito deutoxydo etc. dextrina n dextrin
deteriorar v to impair (= to cause to deuterium (-té-) n [Phys., Chem.] dextro·gyr adj dextrogyrous
deteriorate); deuterium, heavy hydrogen di-¹ [occurring in compounds] di- (=
deteriorar se to deteriorate deuteron n [Phys., Chem.] deuteron twice)
Hence: deterioration Deutero·nomio n [Bib.] Hence: digamma etc.; dilemma etc.;
deterioration n deterioration Deuteronomy dimetro etc.; dimorphe etc.;
determinabile adj determinable deuton n [Phys., Chem.] deuton diphthonge etc.
determinabilitate n deut·oxydo (-tó-) n [Chem.] di-² see also dia-; Zeus
determinability deutoxide dia- prefixo [di- before vowels, used
determinante n [Math.] devalutar v to devaluate chiefly to form technical terms]
determinant devalutation n devaluation dia-, di- (1. through; 2. away, apart)
determinar v to determine (1. to be devastar v to devastate Hence: diametro etc.; diastase etc.;
the deciding factor in settling the Hence: devastation; devastator diapositiva etc.; diacaustic etc.;
form, function, etc. of; 2. to fix devastation n devastation (= act of diagno- etc.; diorama etc.
precisely); devastating) diabete n diabetes
determinar se a facer un cosa devastator n devastator Hence: diabetic-diabetico
to determine on doing or to do devenir v to become (= to come to diabetic adj diabetic
something be) diabetico n diabetic
Hence: determinismo- deviar v to deviate (as in “his diaboleria (-ía) n deviltry, devilry
indeterminismo; determinista- statement deviates from the truth”) (= devilish mischief)
indeterminista; determinante; deviation n 1. deviation; 2. detour, diabolessa n she-devil
determinabile-determinabilitate; roundabout way; diabolic adj diabolic, diabolical,
determination-indetermination; deviation del bussola deviation devilish
determinative; determinator; of the compass diabolo (-á-) n 1. devil (= spirit of
evil); 2. [Game] diabolo;

povre diabolo poor devil; diaphragmat- see diaphragma Hence: didascalia-didascalic;
advocato del diabolo devil’s diaphragmatic adj diaphragmatic didactic; didactica; autodidacte-
advocate diapositiva n [Photog.] transparent autodidacto-autodidactic
Hence: diaboleria; diabolessa; positive, transparency, diapositive didascalia (-ía) n [Antiq.] stage
diabolic; indiabolar-indiabolate diario n diary directions
diacaustic adj [Math.] diacaustic diarrhea (-éa) n diarrhea didascalic adj didascalic, didactic
diaconal adj diaconal Hence: diarrheic Didon npr [Gr. Mythol.] Dido
diaconato n diaconate diarrheic (-éic) adj diarrheal, die n day (1. “day” as opposed to
diaconessa n deaconess (1. [Early diarrheic “night”; also: daylight; 2. period of
Chr. Ch.]; 2. member of a diaspora (-ás-) n Diaspora, twenty-four hours);
Protestant sisterhood devoted to Dispersion de die in die from day to day;
works of charity and religion) diastase (diás-) n 1. diastasis; 2. die utile [Law] lawful day;
diacono (-á-) n deacon (= member [Chem.] diastase die feriate holiday;
of the order of clergy immediately diastole n [Physiol.] diastole un die one day, sometime;
below that of priest) Hence: diastolic le die sequente the next day, the
Hence: diaconato; diaconessa; diastolic adj [Physiol.] diastolic following day
diaconal; archidiacono etc. diathermia (-ía) n [Med.] Hence: diario; diurne; quotidian
diadema n diadem diathermy etc.; mediedie etc.; lunedi etc.;
diagno- [occurring in derivatives] Hence: diathermic martedi etc.
Hence: diagnose; diagnostic & diathermic adj [Med.] diathermic diese (dí-) [Mus.] sharp
diagnose n diagnosis (1. [Med.]; 2. diatonic adj [Mus.] diatonic; Diesel, Rudolf npr [1858-1913;
[Biol.]) scala diatonic, gamma diatonic inventor of Diesel motor]
diagnostic adj diagnostic diatonic scale Hence: diesel
Hence: diagnosticar; diagnostico dica n 1. dike (= embankment built diesel n Diesel engine or motor,
diagnosticar v to diagnose to prevent inundations); 2. dam, Diesel;
diagnostico n diagnostics, diagnosis weir motor Diesel Diesel engine,
diagonal¹ adj diagonal -dicar v [occurring in derivatives] Diesel motor;
diagonal² n diagonal Hence: abdicar &; dedicar &; oleo Diesel Diesel oil
diagramma [-ma/-mat-] n predicar & dies irae [L] dies irae, day of wrath
diagram -dice n [occurring in compounds] dieta¹ n [Med.] diet;
Hence: diagrammatic Hence: indice &; judice etc.; vindice dieta lactee milk diet;
diagrammat- see diagramma etc. dieta absolute starvation diet;
diagrammatic adj diagrammatic dicer [dic-/dict-] v to say; also: to esser a dieta to be on a diet;
dialectal adj dialectal tell; poner a dieta to put on a diet
dialectic adj dialectic, dialectical dicer le missa to say mass; Hence: dietetic; dietetica; dietar
Hence: dialectico; dialectica dicer le bon ventura to tell dieta² n [Hist., Pol.] diet
dialectica n dialectics, dialectic fortunes; dietar v to diet
dialectico n dialectician pro si dicer so to say; dietetic adj dietetic
dialecto n dialect (as in “Scottish voler dicer 1. to mean, signify; 2. dietetica n dietetics
dialect”) to mean (to say) diffamar v to defame
Hence: dialectal; dialectic & Hence: indicibile; diction &; dicto Hence: diffamation; diffamatori
dialogar v to dialogue &; dictar &; contradicer &; disdicer diffamation n defamation
dialogic adj in form of a dialogue, &; edic- &; indicer &; interdicer &; diffamatori adj defamatory
dialogic predicer &; benedicer etc.; juridic differente adj different
dialogisar v to dialogize etc. differentia n difference;
dialogismo n dialogism dict- see dicer il non face differentia it makes
dialogista n dialogist dictamine n dictate, dictamen no difference
dialogo (-á-) n dialogue, dialog dictar v to dictate (1. as in “to dictate differential¹ adj differential;
Hence: dialogismo; dialogista; a letter”; 2. to prescribe calculo differential differential
dialogic; dialogar; dialogisar authoritatively) calculus
diamante n diamond Hence: dictamine; dictator- differential² n differential (1.
diametral adj diametrical, diametric dictatorial; dictatura; dictato [Math.]; 2. “differential of an
diametric adj diametric dictato n dictation (as in “take down automobile etc.”)
diametro (-á-) n diameter dictation”) differentiar v to differentiate (1. to
Hence: diametral; diametric- dictator n dictator distinguish; 2. [Math.])
isodiametric etc.; semidiametro etc. dictatorial adj dictatorial (= differentiation n [Math.]
Diana¹ npr [Rom. Relig.] Diana pertaining to a dictator) differentiation
diana² n reveille dictatura n dictatorship differer [-fer-/-lat-] v 1. to defer,
di·antho n [Bot.] pink; also: diction n diction (1. choice of words delay; 2. to differ (= be different)
carnation to express ideas; 2. enunciation, Hence: differente-differentia-
diapason (-pá) n 1. range (as in elocution) differential, differentiar-
“range of a singing voice”; “range of Hence: dictionario; jurisdiction etc. differentiation, indifferente &,
an instrument”); 2. tuning fork dictionario n dictionary equidifferente etc.; dilatori
diaphane adj diaphanous dicto n saying (as in “an old saying”) difficile adj difficult
Hence: diaphaneitate; Hence: verdicto etc. Hence: difficultate
semidiaphane etc. didact- see didasc- difficul- see difficile
diaphaneitate n diaphaneity didactic adj didactic difficultate n difficulty
diaphragma [-ma/-mat-] didactica n didactics diffidente adj distrustful
diaphragm (1. midriff; 2. [Photog., didasc- v [occurring in derivatives diffidentia n distrust
Phys.; etc.]) and compounds] didasc-, didact- (= diffider v to be distrustful;
Hence: diaphragmatic to teach someone or something) diffider de un persona to

distrust, mistrust someone digitate; digitiforme etc.; digitigrade diluvio n 1. deluge; 2. [Geol.]
Hence: diffidente-diffidentia etc.; prestidigitar etc. diluvium
diffract- see diffranger dignar v to deign Hence: diluvial; diluvian-
diffractar v to diffract digne adj 1. worthy, deserving; 2. antediluvian, postdiluvian; diluviar
diffraction n diffraction dignified (= showing or expressing dimens- see dimetir
diffranger [-frang-/-fract-] v to dignity); dimension n dimension (1. as in
diffract digne de (laude) worthy (of “the three dimensions”; 2. size,
Hence: diffraction; diffractar praise), (praise)worthy magnitude, extent);
diffunder [-fund-/-fus-] v to Hence: dignitate-dignitario; dignar- dimensiones critic [Phys.]
diffuse (= to spread widely); also: = disdignar &; dignificar; indigne- critical size
radiodiffunder indignitate, indignar &; condigne Hence: dimensional-bidimensional
Hence: diffusibile-diffusibilitate; dignificar v to dignify, make worthy etc.
diffusion; diffusive; diffuse; dignitario n dignitary dimensional adj dimensional
radiodiffunder etc. dignitate n dignity (1. intrinsic di·mere adj [Bot., Zool.] dimerous
diffus- see diffunder worth, stateliness; 2. high office, dimetir [-met-/-mens-] v
diffuse adj diffuse (1. spread out, rank, or title) [occurring in derivatives]
diffused; 2. verbose, not concise) digreder [-gred-/-gress-] v to Hence: dimension &
diffusibile adj diffusible digress (= to deviate from the main di·metro (dí-) n dimeter
diffusibilitate n diffusibility subject) diminuendo n [Mus.] diminuendo
diffusion n diffusion (1. dispersion, Hence: digression; digressive diminuer v to diminish, lessen;
wide distribution; 2. diffuseness, digress- see digreder diminuer le precio to reduce the
wordiness; 3. [Phys.] intermingling digression n digression (1. deviation price;
of fluids); also: = radiodiffusion from the subject in discourse or diminuer de valor to diminish in
diffusive adj diffusive writing; 2. [Astron.]); value;
di·gamma n digamma perder se in un digression or in columna diminuite diminished,
digerer [-ger-/-gest-] v to digest (1. digressiones to lose oneself in a tapering column
“to digest food”; 2. to absorb digression or in digressions Hence: diminuendo; diminution;
mentally; 3. [Chem.]); digressive adj digressive diminutive-diminutivo
non poter digerer un cosa to be di·hedre adj [Math.] dihedral diminution n diminution
unable to stomach or swallow Hence: dihedro diminutive adj [Gram.] diminutive
something dihedro n [Math.] dihedron diminutivo n [Gram.] diminutive
Hence: digestibile-digestibilitate, dilapidar v to squander, dilapidate dimiss- see dimitter
indigestibile-indigestibilitate; Hence: dilapidation; dilapidator dimission n 1. dismissal; 2.
digestion-indigestion; digestive; dilapidation n squandering, waste demission, resignation
digestor; digeste-indigeste, digesto dilapidator n squanderer, wastrel, dimitter [-mitt-/-miss-] v to
digest- see digerer spendthrift dismiss, discharge
digeste adj digested dilat- see differer Hence: dimission
digestibile adj digestible dilatabile adj dilatable di·morphe adj dimorphic
digestibilitate n digestibility dilatabilitate n dilatability Hence: dimorphismo
digestion n digestion (1. Physiol.]; 2. dilatar v to dilate (= to make larger dimorphismo n dimorphism (1.
[Chem.]); or wider) [Biol., Bot., etc.]; 2. [Cryst.])
de facile, difficile, digestion Hence: dilatabile-dilatabilitate; din- adj [occurring in compounds]
easy, hard, of digestion dilatation; dilatator dino-, din- (= fearful, terrible)
digestive adj digestive (1. pertaining dilatation n dilatation, dilation Hence: dinosauro etc. ...
to digestion; 2. helping digestion); dilatator n dilator (1. one who or dinar¹ v to dine, to take dinner
apparato digestive digestive that which dilates; 2. [Surg.]) Hence: dinator
apparatus dilatori adj dilatory (= tending to dinar² n dinner, dining
digesto n [Law] digest, Pandects delay) dinator n diner (= one who dines)
digestor n [Physiol; Chem.] digester dilect- see dilig- dino·sauro n [Paleontol.] dinosaur
digital¹ adj digital dilection n affection, love diocesan adj diocesan
digital² n 1. thimble; 2. [Bot.] di·lemma n dilemma diocesano n diocesan
digitalis, foxglove dilettante [I] n lover of the arts, diocese n diocese (1. [Rom. Hist.]; 2.
Hence: digitalina amateur, dilettante [Eccl.])
digitalina n [Chem.] digitalin Hence: dilettantismo Hence: diocesan-diocesano
digitate adj digitate (= having dilettantismo n dilettantism dionysia [L] npl [Gr. Relig.]
fingers or digits; also: [Bot.]) dilig- [-lig-/-lect-] v [occurring in Dionysia
digiti·forme adj digitiform, finger- derivatives] Hence: dionysiac
shaped Hence: diligente-diligentia; dionysiac (-íac) adj Dionysiac
digiti·grade (-tí-) adj [Zool.] dilection-predilection Dionysio npr [Anc. Hist.] Dionysius
digitigrade diligente adj diligent Dionyso npr [Gr. Relig.] Dionysus,
Hence: digitigrado diligentia n diligence (1. assiduity; Dionysos
digitigrado (-tí-) n digitigrade 2. public stage coach) diorama n diorama
digito (-dí-) n digit (1. finger; toe; 2. diluer [-lu-/-lut-] v to dilute (as in Dioscuros npl [Mythol.] Dioscuri,
[Arith.]); “to dilute wine”) Dioscuroi, Castor and Pollux
(digito) indice forefinger, index Hence: dilution; diluvio & di·petale adj [Bot.] dipetalous
finger; dilut- see diluer diphtheria (-ía) n diphtheria
digito medie middle finger; dilution n dilution Hence: diphtheric
(digito) anular ring finger; diluv- see diluer diphtheric adj diphtheritic,
(digito) auricular little finger diluvial adj diluvial, diluvian diphtheric
Hence: digital¹-interdigital, diluvian adj diluvian, diluvial diphthongar v to diphthongize
cubitodigital etc.; digital² &; diluviar v to rain heavily, pour

di·phthonge adj diphthongal, directorio n 1. directorate, board of disappunctar v to disappoint (= to
diphthonged directors; 2. [Fr. Hist.] Directory fail to realize the expectations of)
Hence: diphthongo-diphthongar directrice n 1. directress, also: Hence: disappunctamento
diphthongo n diphthong (= union head-mistress, etc.; 2. [Geom.] disaquamento n draining
of two vowels pronounced in one directrix disaquar v to drain, dry, etc.
syllable) directura n uprightness, rectitude, disargentar v to desilver, remove
diplo- adj [occurring in compounds] straightforwardness the silver from
diplo- (= twofold, double) diriger [-rig-/-rect-] v to direct (1. disarmamento n disarmament
Hence: diplopia etc. ... to guide, control, manage; 2. to disarmar v to disarm (1. to deprive
diploma [-ma/-mat-] n diploma cause to turn in a particular of weapons; 2. to reduce the size of
Hence: diplomatic; diplomatica; direction); the army, navy, etc.)
diplomar-diplomate diriger se verso (un loco) to disarticular v to disarticulate
diplomar v to grant a diploma to turn towards (a place); disarticulation n disarticulation
diplomat- see diploma diriger (un orchestra) to disassimilar v [Physiol.] to cause
diplomate¹ adj certified (= having conduct (an orchestra); disassimilation
been granted a diploma, license, diriger (un littera) a (un Hence: disassimilation
etc.) persona) to direct (a letter) to disassimilation n [Physiol.]
diplomate² n diplomat, diplomatist (someone) disassimilation
Hence: diplomatia; diplomatic- Hence: dirigibile; direction; disassociar v dissociate,
diplomatico directive-directiva; director- disassociate
diplomatia (-ía) n diplomacy directorato, directorial; directori; disastro n disaster
diplomatic¹ adj diplomatic (= directorio-directorial; directrice; Hence: disastrose
pertaining to the science of directura; directe-indirecte disastrose adj disastrous
diplomatics or diplomas) dirigibile¹ adj dirigible disaurar v to ungild
diplomatic² adj diplomatic (1. dirigibile² n dirigible disavantage (-aje) n disadvantage
belonging to diplomacy; 2. dirimente adj 1. ppr of dirimer; 2. disavantagiose (-jo-) adj
characterized by diplomacy); annuling, nullifying, diriment; disadvantageous, unfavorable
corpore diplomatic diplomatic impedimento dirimente [Law] disbandamento n disbanding;
corps diriment impediment disbandment
diplomatica n diplomatics (= dirimer v to annul, invalidate disbandar v to disband;
science of diplomatics or of Hence: dirimente disbandar se to disband, break
diplomas) dis- prefixo dis-, de-, un- (1. ranks
diplomatico n diplomat, [expressing separation, deprivation, Hence: disbandamento
diplomatist division, and the like]; 2. disbarbar v to shave
dipl·opia (-ía) n diplopia [expressing the negative, contrary, disbarbate adj beardless
Hence: diplopic opposite]) disbarcamento n debarkation,
diplopic adj diplopic Hence: disaffection etc.; disillusion disembarkation;
dips- n [occurring in derivatives and etc.; discontinue etc.; discontente testa de disbarcamento
compounds] dips- (= thirst) etc.; dissone etc.; disapprobar etc.; beachhead;
Hence: dipsomania etc. ... disarmar etc.; disinfectar etc.; ponte de disbarcamento
dipso·mane adj dipsomaniacal disrumper etc. gangplank
Hence: dipsomano disabusar v to disabuse disbarcar v to disembark (1. to put
dipso·mania (-ía) n dipsomania disaccopular v to separate (a ashore from a ship; 2. to go ashore
dipsomano (-só-) n dipsomaniac couple) from a ship)
di·ptere adj 1. [Arch.] dipteral; 2. disaccordar v to disaccord, disagree disbarcatorio n wharf, landing pier;
[Entom.] dipterous disaccordo n 1. disaccord, also: gangplank
Hence: dipteros disagreement; 2. [Mus.] discord disblocar v to raise the blockade of
dipteros (díp-) npl [Entom.] disaccostumar v to disaccustom disbordamento n overflow,
Diptera disaffection n disaffection inundation (= flowing over the
direct- see diriger disaffectionar v to disaffect banks, the brim, etc.)
directe adj 1. straight (= in a line); 2. disaggregar v to disaggregate disbordar v to overflow (= to flow
direct (= without deviation or disaggregation n disaggregation over the brim, banks, etc.)
interruption); disagradabile adj disagreeable, Hence: disbordamento
(ir, ambular, etc.) directe (to unpleasant disbridar v 1. to unbridle; 2. [Surg.]
go, walk, etc.) straight disagradar v -; to debride
direction n direction (1. action of disagradar a to displease disbuccamento n (action of)
directing; 2. as in “to move in a disancorar v to weigh anchor debouching, issuing forth
certain direction”) disanimar v to dishearten, dispirit disbuccar v to debouch, issue forth
directiva n directive disanimate 1. pp of disanimar; 2. Hence: disbuccamento
directive adj directive adj discouraged, dispirited disbuclar v to uncurl (= to cause to
director n director; also: manager, disannidar v to take out of the nest uncurl)
principal, editor-in-chief, etc.; disapprender v to forget, unlearn disbursamento n disbursament
director de orchestra [Mus.] disapprobar v to disapprove, disbursar v to disburse, pay out
conductor disapprove of Hence: disbursamento
directorato n directorate (= disapprobation n disapproval, disbuttonar v to unbutton (a coat,
function of a director) disapprobation etc.)
directori adj directory disapprobator n disapprover disbutyrar v to skim (milk)
directorial adj directorial (1. disappunctamento n discalceamento n (act of) taking off
pertaining to a director; 2. disappointment (= state of being (one’s or someone’s) shoes,
pertaining to a directorate, or to the disappointed) stockings, etc.
French Directory)

discalcear v 1. to take off (shoes, discernitor n discerner discoperir [-per-/-pert-] v 1. to
stockings, etc. from someone’s discinct- see discinger uncover; 2. to discover;
feet); 2. to uncover, expose the foot discincte adj ungirded, ungirt discoperir se to uncover (= to
or roots (of a tree, tooth, etc.); discinger [-cing-/-cinct-] v to take off one’s hat)
discalcear se to take off one’s ungirdle Hence: discoperta; discoperitor
shoes, stockings, etc. Hence: discincte discoperitor n discoverer
discalceate 1. pp of discalcear; 2. disciplina n discipline (1. as in discopert- see discoperir
adj barefooted “school discipline”, “military discoperta n discovery
discalceator n bootjack discipline”, etc.; 2. branch of discoragiamento (-aja-) n
discamminar v to lead astray instruction; 3. [Eccl.] scourge) discouragement
discampamento n decampment Hence: disciplinari; disciplinar discoragiar (-ajar) v to discourage,
discampar v to decamp (1. to break disciplinar v to discipline (1. to dishearten
up a camp; 2. to depart quickly) subject to discipline; 2. [Eccl.] to discorcar v to uncork
Hence: discampamento scourge) discordante 1. ppr of discordar; 2.
discantar v [Mus.] to descant (= to disciplinari adj disciplinary adj discordant, disagreeing
sing a descant or counterpoint discipulo (-cí-) n disciple discordantia n discordance (1.
above the plain song) disclavar v to unnail, remove the disagreement; 2. discord)
discanto n [Mus.] descant (1. nails from discordar v to disagree
counterpoint above the plain song; disco n 1. disk; 2. discus; 3. discorde adj discordant
2. upper part in part music) (phonograph) record Hence: discordia; discordar-
Hence: discantar discollar v to unglue discordo, discordante-discordantia
discapillar v to tousle, dishevel discolorar v to discolor (= to discordia n discord;
discapillate adj disheveled deprive of color or coloring) le pomo de(l) discordia the
discarbonatar v to decarbonize, discompletar v to render apple of discord
decarbonate incomplete discordo n disagreement, discord
discarburar v to decarbonize disconcertamento n discornar v to dehorn
discarburation n decarbonization disconcertment; also: bafflement discoronar v to uncrown, dethrone
discardinar v to unhinge disconcertar v to disconcert (1. to discortese adj discourteous
discarga n I. (act of) unloading, spoil, upset; 2. to embarrass greatly; discortesia (-ía) n discourtesy
unlading; also: dumping; II. also: to baffle) discreditar v to discredit (= to
discharge (1. firing off a fire-arm; 2. Hence: disconcertate; injure the credit of)
“electric discharge”; 3. [Arch.]); III. disconcertamento discredito (-cré-) n discredit (=
unburdening, relief, etc. disconcertate 1. pp of loss of good name or standing);
discargamento n unloading, disconcertar; 2. adj disconcerted; cader in discredito to fall into
unlading also: baffled discredit
discargar v I. to unload, unlade; disconsolate adj disconsolate, discrepante 1. ppr of discrepar; 2.
also: to dump; II. to discharge (1. to unconsoled adj discrepant
fire, fire off; to rid of an electric discontabile adj discountable discrepantia n discrepancy
charge); III. to unburden, relieve, discontaminar v decontaminate discrepar v to be discrepant, be at
etc.; discontamination n variance
discargar un persona de (un decontamination; Hence: discrepante-discrepantia
obligation, etc.) to discharge, discontamination de discrescer v to decrease
release, exonerate someone from plutonium [Atomic Phys.] discret- see discerner
(an obligation, etc.) decontamination of plutonium discrete adj 1. discrete (= consisting
discargator n unloader; also: discontar v to discount (1. [Com.]; of distinct parts); 2. discreet
longshoreman 2. to deduct, leave out of account) discretion n discretion (= quality of
discargatorio n 1. unloading place, Hence: disconto; discontabile; being discreet);
wharf; 2. dump, dumping place discontator etate del discretion age or years
discarnar v to take off flesh; also: to discontator n discounter of discretion;
make thin discontentamento n a discretion at discretion
discarnate 1. pp of discarnar; 2. discontentment, discontent discretional adj discretionary,
adj fleshless; also: lean, gaunt discontentar v to discontent; to discretional
discassage (-aje) n (action of) dissatisfy discretionari adj discretionary
unpacking or unboxing discontente adj discontent, discretive adj discriminative,
discassamento n 1. (action of) discontented distinguishing
unpacking or unboxing; 2. (action discontento n discontent discriminar v to discriminate (= to
of) paying out (cash) discontinuar v to discontinue (= to perceive or note the difference in or
discassar v 1. to unpack, unbox; 2. cause to cease) between)
to pay out (cash) discontinuation n discontinuation Hence: discrimination
discentralisar v to decentralize discontinue adj discontinuous discrimination n discrimination (=
discentralisation n discontinuitate n discontinuity act or faculty of perceiving or noting
decentralization disconto n [(Com.] discount; differences and distinctions)
discerner [-cern-/-cret-] v to banca de disconto discount disculpar v to free from blame,
discern bank; exculpate;
Hence: discernimento; discernibile- disconto bancari bank discount disculpar (de) exonerate (from)
indiscernibile; discretion- disconvenientia n disparity, discurrer [-curr-/-curs-] v to
discretional, discretionari, disproportion discourse (= to speak formally)
indiscretion; discretive; discrete- disconvenir v to disagree, be in Hence: discursive; discurso
indiscrete; discernitor disagreement; discurs- see discurrer
discernibile adj discernible disconvenir a to be unsuited to,
discernimento n discernment unsuitable for

discursive adj discursive (1. disgelar v to unfreeze (1. to cause to dishonorar v to dishonor, disgrace;
proceeding by reasoning, not thaw or melt; 2. to thaw, become dishonorar un puera to
intuitive; 2. rambling) melted) dishonor a girl
discurso n discourse (1. formal Hence: disgelo dishydrator v to dehydrate
speech; 2. treatise); disgelo n thaw disillusion n disillusion
pronunciar un discurso to disgorgamento n disgorgement disillusionamento n
deliver a speech; disgorgar v to disgorge disillusionment
le partes del discurso the parts Hence: disgorgamento disillusionar v to disillusion
of speech disgranamento n (act of) threshing, disimballar v to unpack
discuss- see discuter flailing, shelling, etc. disimbarcar v to disembark
discussion n discussion disgranar v to thresh, thrash, flail, disimbarcation n debarkation,
discuter [-cut-/-cuss-] v to discuss shell, etc. disembarkation
Hence: discutibile-indiscutible; Hence: disgranamento; disgranator disincantamento n
discussion disgranator n I. thresher (1. one disenchantment
discutibile adj debatable who threshes; 2. threshing disincantar v to disenchant (1. to
disdicer v to deny, contradict; machine); II. sheller (= one who or free from a spell; 2. to disillusion)
disdicer se to retract, recant that which shells) disincantator n disenchanter;
Hence: disdicimento disgrassiar v to remove the fat from attrib. disenchanting
disdicimento n retraction, (the carcass of an animal, etc.) disincarcerar v to release from
withdrawal (from a contract or disgratia n I. disgrace (1. disfavor; 2. prison or confinement
agreement) public dishonor); II. misfortune; disincarceration n release from
disdignar v to disdain, scorn III. lack of grace; also: prison or confinement
Hence: disdigno; disdignose ungraciousness; awkwardness; disincassamento n unpacking,
disdigno n disdain, scorn cader in disgratia to fall into unboxing
disdignose adj disdainful disgrace disincassar v to unpack, unbox
disduplamento n (action of) Hence: disgratiose; disgratiar disinfamar v to free from stigma
undoubling, unfolding disgratiar v to disgrace (1. to disinfectante¹ adj disinfectant
disduplar v to undouble, unfold dismiss from favor; 2. to reflect disinfectante² n disinfectant
disembarassar v to disentangle, dishonor upon) disinfectar v to disinfect
disembarrass; disgratiose adj lacking grace; also: disinfectator n disinfector
disembarassar se de to get rid of ungracious, awkward disinfection n disinfection
disequilibrar v to unbalance, throw disgregar v to disintegrate; also: disinflammar v to remove the
out of balance [Chem.] to disgregate inflammation from
disequilibrate 1. pp of Hence: disgregation disinflar v 1. to reduce the swelling
disequilibrar; 2. adj unbalanced disgregation n disintegration; also: of; 2. to become less swollen; 3. to
(= unsteady, unstable) [Chem.] disgregation deflate
disestima n disesteem disguisamento n disguise disingranar v to disengage, ungear
disestimar v to disesteem disguisar v to disguise (= to change disinraucamento n (action of)
disfacer [-fac-/-fact-] v I. to undo the dress and appearance of so as to freeing from hoarseness
(1. to unfasten; 2. to destroy); II. to conceal identity) disinraucar v to free from
defeat; Hence: disguisamento hoarseness
disfacer se de to get rid of disgustar v to disgust disintegrar v to disintegrate (= to
Hence: disfacte; disfacta Hence: disgusto-disgustose cause disintegration)
disfact- see disfacer disgusto n disgust disintegration n disintegration
disfacta n undoing; also: defeat disgustose adj disgusting disinteressar v 1. to make
disfacte adj discomposed (as in dishabituar v to disaccustom, make uninterested or indifferent; 2. to
“discomposed features”) (someone) lose a habit; buy out, indemnify;
disfalsar v to true, straighten dishabituar se to lose, overcome a disinteressar se de to lose one’s
disfavor n disfavor habit interest in, become indifferent to
disfavorabile adj unfavorable disharmonia (-ía) n disharmony disinteressate adj 1. disinterested;
disfavorar v to disfavor disharmonic adj disharmonic 2. uninterested (= not having an
disferrar v to unshoe (a horse); disharmoniose adj unharmonious, interest in a thing)
un cavallo disferra se a horse disharmonious disinteresse n 1. disinterestedness;
loses a shoe disharmonisar v to disharmonize 2. uninterestedness (= state of not
disfigurar v to disfigure disherbar v to weed (= to clear of having an interest in a thing)
Hence: disfiguration weeds) disinveloppar v to unwrap
disfiguration n disfigurement, dishereditar v to disinherit disinvolt- see disinvolver
disfiguration dishonestate n 1. dishonesty; 2. disinvolte adj easy, unconstrained,
disfloramento n defloration impropriety, indecency free in speech or manner
disflorar v to deflower (1. to strip of dishoneste adj 1. dishonest; 2. disinvoltura n ease, unconstraint,
flowers; 2. to deprive of virginity) improper, immodest freedom in speech or manner
Hence: disfloramento dishonestitate n 1. dishonesty; 2. disinvolver [-volv-/-volt-] v to
disfoliar v to defoliate (= to strip, impropriety, indecency disentangle
deprive, of leaves) dishonor n dishonor (1. loss of Hence: disinvolte-disinvoltura
disfoliation n defoliation (= act of honor, disgrace; 2. cause or source disjejunar v to break the fast, stop
depriving of leaves) of disgrace) fasting
disfoliator n defoliator dishonorabile adj dishonorable disjunct- see disjunger
disfrenar v to unbridle (a horse, dishonorante adj dishonoring, disjunction n disjunction
etc.); also: to unleash dishonorable disjunctive adj disjunctive (1.
disfructar v to pick fruit tending to disjoin; involving
disjunction; 2. [Gram.])

disjunger [-jung-/-junct-] v to dismoralisator n demoralizer dispensabile-indispensabile-
disjoin disnationalisar v to denationalize indispensabilitate, dispensation,
Hence: disjunction; disjunctive disnationalisation n dispensative, dispensator;
dislactar v to wean denationalization dispenditor
disligamento n (act of) unbinding disnaturante adj/n denaturant dispendio n great expense
disligar v to unbind disnaturar v to denature (= to alter dispendiose adj expensive, costly
Hence: disligamento the nature of) dispenditor n spender, spendthrift
dislocar v 1. to displace, shift from disnaturation n denaturation dispens- see dispender
its place; 2. to dislocate, put out of disnazificar v denazify dispensa¹ n 1. expenditure, outlay
joint disnazification n denazification (of money); 2. pantry
Hence: dislocation disnodar v to unknot; untie dispensa² n dispensation,
dislocation n dislocation (1. disnodose adj smooth, knotless, exemption
displacement of a bone at a joint; 2. without gnarls dispensabile adj dispensable (1.
[Geol.]) disobediente 1. ppr of disobedir; capable of being dispensed with; 2.
disloyal adj disloyal 2. adj disobedient [Eccl.] admitting of release,
disloyalitate n disloyalty disobedientia n disobedience dispensation, etc.)
dismacular v to remove the stains disobedir v to disobey; dispensar v to dispense (1. to give
from, clean disobedir a (un persona) to out; 2. to release, exempt)
dismaculator n cleaner (1. disobey (somebody) dispensario n dispensary (= place
professional cleaner; 2. spot disobligante v disobliging where medicines are dispensed)
remover, cleaning fluid) disobligar v to disoblige (= to dispensation n dispensation (1. act
dismaculatura n cleaning, removal offend) of dispensing or giving out; 2.
of spots disoccupar v to vacate, evacuate, exemption)
dismanicar v to remove the handle empty; dispensative adj dispensatory,
of disoccupar se to give up work dispensative
dismantellamento n dismantling, disoccupate adj unoccupied, idle dispensator n dispenser (= one who
dismantlement (as in “the disoccupation n idleness dispenses, deals out)
dismantling or dismantlement of a disodorante adj deodorant dispensero n butler, steward
fortress, vessel, etc.”) disordinar v to disorder (= to disperger [-sperg-/-spers-] v to
dismantellar v to dismantle (= to destroy the order of) disperse (= to cause to disperse or
strip of equipment, fortifications, disordinate 1. pp of disordinar; 2. scatter)
rigging, etc.) adj disorderly (= in disorder) Hence: dispersion; dispersive;
Hence: dismantellamento disordine n disorder (1. lack of dispersar
dismarcar v to remove markers or order; 2. public disturbance); dispers- see disperger
identification marks from in disordine in disorder, dispersar v to disperse, scatter
dismascar v to unmask (= to strip of disorderly dispersion n dispersal, dispersion
a mask) disorganisar v to disorganize dispersive adj dispersive
dismembramento n disorganisation n disorganization displacente adj unpleasant
dismemberment disorganisator n disorganizer displacentia n displeasure
dismembrar v to dismember disorientar v to disorientate; to displacer¹ v to displease;
Hence: dismembramento cause to lose one’s bearings; displacer a un persona to
dismensurate adj beyond measure, disorientar se to lose one’s displease somebody
immeasurable bearings displacer² n displeasure
dismentir v 1. to give the lie to; 2. to disorientation n disorientation displaciamento n displacement (1.
deny, disown; also: to belie disossar v to bone (= to remove action of displacing; 2. [Naut.])
dismesurate adj beyond measure, bones from) displaciar v to displace (1. to shift
immeasurable disoxydar v to deoxidize something from its place; 2. to
dismilitarisar v demilitarize disoxydation n deoxidization remove someone from a position or
dismilitarisation n dispacchettar v to unpack, unwrap office)
demilitarization dispaisar v to displace (someone) Hence: displaciamento
dismobilar v to strip of furniture from his country; displantar v to root up, uproot
dismonetisar v to demonetize dispaisar se to emigrate displicamento n deployment,
dismonetisation n demonetization dispaisate adj displaced (as in deploy
dismontabile adj dismountable (= “displaced persons”) displicar v 1. to unfold, open
that can be taken apart or disparate adj disparate (something); also: to unfurl (a flag,
dismounted) dispare adj unlike, dissimilar etc.); 2. to deploy (troops, etc.);
dismontage (-aje) n [Mech.] Hence: disparitate; disparate displicar se to unfold (as in “buds
(action of) dismounting; also: disparer v to disappear unfold in the sun”);
dismantling Hence: disparition displicar zelo to display zeal
dismontar v to dismount (1. to disparitate n disparity Hence: displicamento
alight, alight from; 2. to unhorse; 3. disparition n disappearance displumar v to pluck (poultry)
[Mech.] to take down from a dispeciamento n (act of) breaking dispolarisar v to depolarize
mounted or assembled condition) into pieces, fracturing dispolarisation n depolarization
Hence: dismontage; dismontabile dispeciar v to break into pieces, dispolir v to remove the polish from
dismoralisar v to demoralize (= to fracture disponer [-pon-/-posit-] v to
destroy the morals or morale of) dispender [-pend-/-pens-] v 1. to dispose (1. to arrange; 2. to fit,
Hence: dismoralisation; spend, expend (= to give out in prepare; 3. to determine the course
dismoralisator payment); 2. to squander, waste of events);
dismoralisation n demoralization Hence: dispendio-dispendiose; disponer de 1. to dispose of, have
(= act of demoralizing or state of dispensa¹-dispensero; dispensar- at one’s disposal; 2. [Law] to
being demoralized) dispensa²-dispensario, dispone, alienate;

homine propone e Deo disrationabile adj unreasonable, dissimulate 1. pp of dissimular; 2.
dispone [Proverb] man proposes irrational (= not conformable to adj dissimulative
but God disposes reason) dissimulation n dissimulation
Hence: disponibile-disponibilitate; disregulamento n 1. disorder, dissimulator n dissimulator
disposition; dispositor; dispositive; disordered state; 2. dissoluteness, dissipabile adj capable of being
disposite; indisponer &; profligacy dissipated, dissipable
predisponer & disregular v to upset, put out of dissipar v to dissipate (1. to scatter,
disponibile adj available, order; disperse; 2. to waste, squander)
disposable disregular se to engage in Hence: dissipabile; dissipation;
disponibilitate n availability dissipation dissipator; dissipate
dispopulamento n depopulation (= Hence: disregulamento dissipate 1. pp of dissipar; 2. adj
act of depopulating) disrumper [-rump-/-rupt-] v to dissipated, unrestrained
dispopular v to depopulate disrupt, disrump dissipation n dissipation (1.
Hence: dispopulamento Hence: disruption; disruptive; scattering, dispersion; 2. waste,
disposit- see disponer disruptor squandering; 3. dissipated living)
disposite (-pó-) adj disposed, disrupt- see disrumper dissipator n dissipator, dissipater
inclined; disruption n disruption dissociabile adj dissociable,
disposite a facer un cosa disruptive adj disruptive separable
disposed to do something disruptor n disrupter dissociabilitate n dissociability
disposition n I. disposition (1. dissecar [-sec-/-sect-] v to dissect dissociar v dissociate (= to cause to
arrangement; 2. disposal; 3. as in “a Hence: dissection; dissector dissociate)
natural disposition for music”); II. dissect- see dissecar Hence: dissociabile-dissociabilitate;
state or frame of mind; also: dissection n dissection dissociation
inclination, mood, etc. dissector n dissector dissociation n dissociation
dispositive adj dispositive (= dissellar v to unsaddle dissoldar v to unsolder
pertaining to the disposal or disseminar v to disseminate dissolu- see dissolver
disposition of something) Hence: dissemination; dissolubile adj dissoluble
dispositor n disposer (= one who disseminator dissolubilitate n dissolubility
disposes) dissemination n dissemination dissolut- see dissolver
disposseder [-sed-/-sess-] v to disseminator n disseminator dissolute adj dissolute
dispossess dissens- see dissentir dissolution n 1. dissolution; 2.
Hence: dispossession dissension n dissension dissoluteness
dispossess- see disposseder dissentimento n dissent dissolutive adj dissolutive
dispossession n dispossession dissentir [-sent-/-sens-] v to dissolvente¹ 1. ppr of dissolver; 2.
disproportion n lack of proportion, dissent; adj dissolvent, solvent
disproportion dissentir de to dissent from dissolvente² n dissolvent, solvent
disproportionar v to disproportion Hence: dissentimento; dissension dissolver [-solv-/-solut-] v to
disproportionate 1. pp of disserer [-ser-/-sert-] v to discuss, dissolve (= to cause to dissolve)
disproportionar; 2. adj dissertate Hence: dissolvente; dissolubile-
disproportionate Hence: dissertar-dissertation, dissolubilitate, indissolubile-
disprovider v to deprive of what is dissertator indissolubilitate; dissolution;
necessary disserrar v 1. to unlock; 2. to (cause dissolutive; dissolute
disproviste adj destitute (= not to) loosen or slacken dissonante 1. ppr of dissonar; 2.
possessing the necessities of life); dissert- see disserer adj dissonant
disproviste de destitute of, devoid dissertar v to discuss, dissertate dissonantia n dissonance
of dissertation n dissertation dissonar v [Mus.] to be dissonant
dispulverar v to dust (= to free from dissertator n dissertator Hence: dissonante-dissonantia
powder, dust, etc.) disservicio n disservice dissone adj dissonant
disputa n dispute disservir v to render a disservice dissuader [-suad-/-suas-] v to
disputabile adj disputable dissidente¹ adj dissident dissuade
disputante n disputant dissidente² n dissident, dissentient, Hence: dissuasion; dissuasive;
disputar v to dispute (1. to discuss, dissenter dissuasor
argue; 2. to contend for) dissidentia n dissent, dissidence dissuas- see dissuader
Hence: disputa; disputante; dissider v to dissent, hold a dissuasion n dissuasion
disputabile-indisputabile; dissident view dissuasive adj dissuasive
disputation; disputative; disputator Hence: dissidente-dissidentia dissuasor n dissuader
disputation n disputation dissigillar v to unseal distaccabile adj detachable
disputative adj disputatious dissimilantia n dissimilarity distaccamento n detachment (1. act
disputator n disputer dissimilar¹ adj dissimilar of unfastening and separating; 2.
disqualificar v to disqualify dissimilar² v to render dissimilar [Mil.])
disqualification n disqualification Hence: dissimilantia; dissimilation distaccar v I. to detach (1. to
disquir- [-quir-/-quisit-] v dissimilation n [Phonet.] unfasten and separate; 2. [Mil.]); II.
[occurring in derivatives] dissimilation [Paint.] to make stand out
Hence: disquisition dissimile adj dissimilar Hence: distaccamento; distaccabile
disquisit- see disquir- Hence: dissimilitude; dissimilar distante adj distant
disquisition n disquisition dissimilitude n dissimilitude, distantia n distance;
disrangiamento (-ja-) n dissimilarity a distantia at a distance;
disarrangement, derangement dissimular v to dissemble, tener un persona a distantia to
disrangiar (-jar) v to disarrange, dissimulate keep someone at a distance
disorder, derange Hence: dissimulation; dissimulator; distantiar v to outdistance
Hence: disrangiamento dissimulate

distar v to be distant share; 2. to allocate to distinct diverse adj diverse
Hence: distante-distantia- places; 3. [Print.]) diversificar v to diversify (= to
distantiar, equidistante etc. Hence: distribution; distributive; make diverse)
distemperar v 1. to distemper, distributor diversion n diversion (1.
derange; 2. [Metal.] to anneal, distribut- see distribuer entertainment, pastime; 2. [Mil.])
soften distribution n distribution (1. diversitate n diversity
distemperate 1. pp of apportionment, allotment; 2. diverter [-vert-/-vers-] v to divert
distemperar; 2. adj intemperate allocation to distinct places; 3. (1. to turn aside; 2. to amuse,
(as in “intemperate speech”) [Print.]) entertain)
distender [-tend-/-tens-] v to distributive adj distributive (1. Hence: divertimento; diversion;
distend (= to dilate by stretching) serving to distribute; 2. [Gram.]) diverse-diversitate; diversificar
Hence: distension distributor n distributor, distributer divertimento n diversion,
distens- see distender districto n [Admin.] district amusement
distension n distention, distension disturbar v to disturb (= to break up dividendo n dividend (1. [Arith.]; 2.
disthronamento n dethronement a state of order, calm and quiet) [Com.])
disthronar v to dethrone Hence: disturbator divider [-vid-/-vis-] v to divide (1.
di·sticho (dí-) n [Pros.] distich; disturbator n disturber to separate into parts; 2. [Arith.])
also: couplet disunion n disunion (1. rupture of Hence: dividendo; divisibile-
distillabile adj distillable union, severance; 2. disunity) divisibilitate, indivisibile-
distillar v to distill (1. to fall or give disunir v to disunite indivisibilitate; division-divisional,
out in drops; 2. to subject to the disunitate n disunity indivision; divisive; divisor;
process of distillation) disusar v to disuse indivise; individuo &; subdivider-
Hence: distillabile; distilleria; disuso n disuse subdivisibile, subdivision
distillation; distillator; distillatori disvainar v to unsheathe, draw (a divin adj divine
distillation n distillation sword, etc.) Hence: divinitate; divinisar-
distillator n distiller disvelar v to unveil divinisation; divino &
distillatori adj distillatory disveloppamental adj divinar v to divine, guess
distilleria (-ía) n distillery developmental divination n divination
distinct- see distinguer disveloppamento n 1. divinator n diviner
distincte adj distinct (1. different; 2. development; 2. [Photog.] (act of) divinatori adj divinatory
clearly perceptible) developing divinisar v to deify
Hence: indistincte disveloppar v to develop; also: divinisation n deification
distinction n distinction (1. act of [Photog.] divinitate n divinity (= divine nature
distinguishing; 2. condition of being Hence: disveloppamento- or being)
distinguished or outstanding among disveloppamental; disveloppator divino n soothsayer; guesser
others) disveloppator n [Photog.] Hence: divinar-divination,
distinctive adj distinctive developer divinator, divinatori
distinger v to take the color out of, disvestir v to undress (a person) divis- see divider
fade disviar v to turn aside, cause to divisibile adj divisible
distinguer [-stingu-/-stinct-] v to deviate; divisibilitate n divisibility
distinguish; disviar se to go astray, lose one’s division n division (1. act of
distinguer se to distinguish way dividing; 2. [special: Arith., Mil.,
oneself di·syllabe (-sí-) adj dissyllabic, Biol., etc.]);
Hence: distinguibile- disyllabic division del labor division of
indistinguibile; distinction- Hence: disyllabo labor
indistinction; distinctive; distincte disyllabo (-sí-) n dissyllable, divisional adj divisional
&; distinguitor; distinguite disyllable divisive adj divisive (= indicating
distinguibile adj distinguishable ditto ditto; division)
distinguite 1. pp of distinguer; 2. signo de ditto ditto marks divisor n [Arith.] divisor;
adj distinguished (= possessing diurne adj I. diurnal (1. daily; 2. (maxime) commun divisor
distinction) relating to daytime); II. lasting one (greatest) common divisor
distinguitor n distinguisher day divo n deity
distorquer [-torqu-/-tort-] v 1. to divagar v 1. to wander about, divorciar v to divorce
distort; 2. to untwist ramble; 2. to divagate, digress divorcio n divorce
Hence: distortion Hence: divagation Hence: divorciar
distort- see distorquer divagation n 1. (act of) wandering divulgar v to divulge, divulgate
distortion n I. distortion (1. action about, rambling; 2. divagation, Hence: divulgation; divulgator
of distorting; 2. contortion); II. (act digression divulgation n divulgement,
of) untwisting divan n divan divulgation
distract- see distraher dive adj divine divulgator n divulger
distracte adj absent-minded Hence: divo-divin & divuls- see diveller
distraction n 1. absent-mindedness; diveller [-vell-/-vuls-] v to tear divulsion n divulsion
2. distraction, amusement apart, rend dl abbr = decilitro
distractive adj distractive Hence: divulsion dm abbr = decimetro;
distraher [-trah-/-tract-] v to divergente 1. ppr of diverger; 2. dm² = decimetro quadrate;
divert (1. to distract; 2. to entertain, adj divergent dm³ = decimetro cubic
amuse) divergentia n divergence, do n 1. [Mus.] do; 2. [Mus.] (the
Hence: distraction; distractive; divergency note) C
distracte diverger v to diverge doana n I. (1. customs
distribuer [-tribu-/-tribut-] v to Hence: divergente-divergentia administration or system; 2. duty);
distribute (1. to allot to each as his divers- see diverter

II. customhouse dogma [-ma/-mat-] n dogma domination; dominator;
Hence: doanero Hence: dogmatic; dogmatica; predominar &
doanero n customhouse officer dogmatisar-dogmatismo, domination n domination
docer [doc-/doct-] v to teach, dogmatista, dogmatisation, dominator n dominator
instruct dogmatisator dominial adj pertaining to a
Hence: docile &; doctor &; doctrina dogmat- see dogma domain, domainal; dominial
&; docte dogmatic adj dogmatic, dogmatical dominica n Sunday;
docile adj docile dogmatica n dogmatics Dominica del Palmas Palm
Hence: docilitate; indocile- dogmatisar v to dogmatize Sunday
indocilitate dogmatisation n dogmatization dominical adj dominical
docilitate n docility dogmatisator n dogmatizer dominican adj Dominican (1.
doct- see docer dogmatismo n dogmatism pertaining to St. Dominic, or to the
docte adj learned dogmatista n dogmatist order of preaching friars founded by
doctor n I. teacher, scholar, learned doler v to hurt, be aching; him; 2. pertaining to the Dominican
man; II. doctor (1. as in “doctor of (le capite me) dole (my head) Republic);
philosophy”; 2. doctor of medicine, aches; Republica Dominican
physician); doler se de to be sorry for Dominican Republic
doctor del Ecclesia Doctor of the Hence: dolo; indolente &; dolor- dominicano n Dominican (1.
Church dolorose; indoler; condoler & Dominican friar; 2. native or citizen
Hence: doctorato; doctoressa; dolich- adj [occurring in of the Dominican Republic)
doctoral; doctorar-doctorando compounds] dolicho-, dolich- (= Dominico (-mí-) nprm Dominic
doctoral adj doctoral long) Hence: dominican-dominicano
doctorando n candidate for the Hence: dolichocephale etc. ... dominio n 1. (absolute) ownership,
doctor’s degree dolicho·cephale adj dominion, dominium; 2. dominion
doctorar v to confer the degree of [Anthropometry] dolichocephalic (= rule control, supreme authority;
Doctor upon dollar [A] n [Monet.] dollar 3. domain;
doctorato n doctorate dolo n grief, sorrow dominio eminente [Law]
doctoressa n woman doctor dolor n pain (1. ache; 2. grief); eminent domain;
doctrina n doctrine dolor de dentes toothache dominio public [Law] public
Hence: doctrinal; doctrinari- dolorose adj 1. painful (= causing domain;
doctrinarismo; doctrinario pain); 2. sorrowful, dolorous dominio de energias [Atomic
doctrinal adj doctrinal (as in domabile adj tamable Phys.] energy range
“doctrinal observation or clauses”) domar v to tame (= to make tame) Hence: dominial; condominio
doctrinari adj doctrinary, Hence: domabile-indomabile- domino (dó-) n I. master (lord,
doctrinaire indomabilitate; domator; indomate owner, etc.); II. domino (1. long,
doctrinario n doctrinaire domator n tamer (of wild beasts) loose robe worn at masquerades; 2.
doctrinarismo n doctrinalism, domestic (-més-) adj domestic (= [Games] “domino piece”; also:
doctrinism, doctrinairism of or belonging to the household, (game of) dominoes)
documental adj documentary home, family); Hence: dominio &; Dominico &;
documentar v to document animal domestic domestic dominica-dominical; dominar &;
documentari adj documentary animal; domina
documentation n documentation aves domestic poultry domo¹ n house;
documento n document Hence: domesticitate; domesticar- domo de Deo house of God;
Hence: documental; documentari; domestication, domesticator; a domo home, homewards; at
documentar-documentation domestico home;
dodeca- adj [occurring in domesticar v to domesticate, tame in domo de at the house of
compounds] dodeca-, dodec- (= domestication n domestication Hence: domicilio &; domino &;
twelve) domesticator n domesticator domestic &; majordomo etc.
Hence: dodecahedro etc.; domesticitate n 1. domesticity; 2. domo² n dome (= cupola)
Dodecaneso etc.; dodecagon etc.; (state of) dependence donar v to give, donate
dodecapetale etc.; dodecasyllabe domestico (-més-) n domestic donation n donation
etc. domiciliar v to domicile, domiciliate donativo n donation, donative
dodeca·gon adj dodecagonal (= to establish or set up at a given donator n donor, donator
Hence: dodecagono-dodecagonal residence) donatorio n [Law] donatory
dodecagonal adj dodecagonal domiciliari adj domiciliary [donec] (dó-) conj 1. while, as long
dodecagono n dodecagon domicilio n domicile; as; 2. until, up to the time that
dodeca·hedr- [occurring in franc a domicilio delivery free, donjon n dungeon, donjon
derivatives] carriage paid donna n donna, dame
Hence: dodecahedro-dodecahedric Hence: domiciliari; domiciliar dono n gift (1. present; 2. natural
dodecahedric adj dodecahedral domina n mistress (“mistress of a ability)
dodecahedro n [Math.] household, etc.”) Hence: donar-donation, donativo,
dodecahedron dominante¹ adj dominant (1. donator, donatorio, pardonar &
Dodeca·neso npr Dodecanese controlling, most influential; 2. Don Quixote (kishóte, kihóte)
Islands rising high above its surroundings) npr Don Quixote
dodeca·petale adj [Bot.] dominante² n [Mus.] dominant Hence: quixoteria; quixotismo;
dodecapetalous dominantia n dominance quixotic
dodeca·syllabe (-sílabe) adj dominar v to dominate (1. to dormir v to sleep
dodecasyllabic exercise control over; 2. to rise high Hence: dormitive-dormitivo;
Hence: dodecasyllabo above) dormitorio; addormir-addormite
dodecasyllabo (-sílabo) n [Pros.] Hence: dominante¹-dominantia, dormitive adj soporific (= causing
dodecasyllable dominante²-subdominante; sleep)

dormitivo n sleeping pill or potion, drappero n draper (= dealer in shower, shower bath
soporific cloth) Hence: duchar
dormitorio n dormitory (= sleeping drappo n cloth (= fabric, material) duchar (-sh-) v 1. to douche (= to
room) Hence: drappero; drapperia; give a douche); 2. to give a shower,
doro- n [occurring in compounds] drappar a shower bath
doro-, -dor (= gift) drastic adj drastic duchessa n duchess
Hence: Dorothea etc.; Pandora etc.; dreadnought [A] n dreadnought duct- see ducer
thermidor etc.; fructidor etc. droga n drug ductile adj ductile
Doro·thea (-éa) nprf Dorothy Hence: drogeria; drogista; drogar Hence: ductilitate
dorsal adj dorsal drogar v to drug (= to administer a ductilitate n ductility
dorso n back (1. “back of a person or drug or drugs to) ducto n [Anat.] duct
animal”; 2. as in “the back of the drogeria (-ía) n drugstore Hence: aqueducto etc.; oviducto
hand”; 3. “back of a chair or couch”) drogista n druggist etc.; viaducto etc.
dromedario n dromedary duellar v to duel
Hence: dorsal; adorsar; indorsar &; -dromo n [occurring in compounds] duellista n duelist
extradorso; intradorso -drome (1. running; 2. racecourse) duello n duel
dosage (-aje) n dosing, dosage Hence: aerodromo etc.; autodromo Hence: duellista; duellar
dosar v 1. to divide into doses; 2. to etc.; hippodromo etc.; velodromo duettista n duettist
proportion (the constituents of a etc.; palindromo etc. duetto n duet
compound); 3. to dose (= to give out druida (drú-) n druid dulce adj sweet (1. “sweet to the
in doses) Hence: druidessa; druidismo; taste”; 2. pleasant, soft, gentle, etc.);
dose n dose druidic
Hence: dosar-dosage druidessa n druidess aqua dulce fresh water;
dossier [F] n dossier druidic (-íd-) adj druidic, druidical (metallo) dulce soft, malleable
dotal adj dotal druidismo n druidism (metal)
dotar v 1. to dower (= to give a dowry dual adj dual Hence: dulcor-edulcorar-
to); 2. to endow dualismo n dualism edulcoration; adulciar-
dotation n endowment, dotation dualista n dualist adulciamento; dulcificar-
dote n dowry dualistic adj dualistic dulcification
Hence: dotal; dotar-dotation dualitate n duality dulci- see dulce
dova n stave (of a cask) dubita (dú-) n doubt; dulcificar v to dulcify
dox- n [occurring in compounds] esser in dubita to be in doubt; dulcification n dulcification
dox-, -dox- (1. opinion; as in sin dubita without doubt, dulcor n sweetness (1. “sweetness to
“heterodox”; 2. glory; as in doubtless; the taste”; 2. quality of being
“doxology”) foris de dubita beyond doubt; pleasant, soft, mild, gentle, etc.)
Hence: paradoxe &; doxologia etc.; poner (un cosa) in dubita to dulo- n [occurring in derivatives and
heterodoxe etc.; orthodoxe etc. cast doubt on (something) compounds] dul- (= slave)
doxo·logia (-ía) n doxology dubitabile adj doubtful, Hence: hierodulo etc. ...
dozena n dozen questionable dum conj 1. while, as long as; 2.
drachma n 1. drachma; 2. [Weights] dubitar v to doubt, be in doubt; until; 3. provided that, if only
dram dubitar de (un cosa) to doubt Hence: [interdum] etc.
dracon¹ n 1. dragon (1. [Mythol.]; 2. (something) duma [R] n duma
[Zool.] lizard of the genus Draco; 3. Hence: dubita-dubitose; dubitabile- dumdum [A] n dumdum (bullet)
[Bot.]) indubitabile; dubitation; dubitative; dumping [A] n [Com.] dumping
Dracon² npr [Gr. Hist.] Draco dubitator; indubitate -dun [Icel.] n [occurring in
Hence: draconian dubitation n doubt (1. as in “in compounds] -down
draconian adj Draconian; doubt”, “without doubt”; 2. [Rhet.] Hence: eiderdun etc.
lege(s) draconian Draconian dubitatio) duna n dune, down
law(s) dubitative adj dubitative Dunkerque [F] npr Dunkirk
draga n [Technol.] dredge (1. dubitator n doubter Dunkirken (dún-) npr Dunkirk
dredger; 2. dragnet) dubitose adj dubious, doubtful (1. in [dunque] conj therefore
Hence: dragar-dragaminas etc. doubt; 2. causing doubt) duo¹ adj two;
draga·minas (-mí-) n mine ducal adj ducal divider in duo to divide in two;
sweeper ducato n I. dukedom (1. duchy; 2. also: to halve;
dragar v [Technol.] to dredge title or rank of a duke); II. ducat le duo the two;
drama [-ma/-mat-] n drama Hence: ducaton tote (le) duo both
Hence: dramatic; dramatisar; ducaton n ducatoon Hence: dual-dualismo, dualista-
dramaturgo etc.; melodrama etc. duce n duke dualistic, dualitate; duo²-duetto-
dramat- see drama Hence: ducato &; duchessa; ducal; duettista; duodece etc.; deceduo
dramatic adj dramatic archiduce etc. etc.; duple etc.; duplice etc.;
dramatisar v to dramatize ducer [duc-/duct-] v to conduct (1. duumviro etc.
dramaturgia (-ía) n dramaturgy to lead, guide; 2. to direct, manage) duo² n duet
dramat·urgo n dramatist, Hence: ductile &; ducto &; abducer duode- see duodece
playwright &; adducer &; conducer &; deducer duo·dece (-ó-) adj twelve
Hence: dramaturgia &; inducer &; introducer &; Hence: duodecime-duodecimal;
drappar v to drape, hang with a producer &; reducer &; seducer &; duodeno-duodenal, duodenitis
drapery traducer & duodecim- see duodece
drapperia (-ía) n drapery (1. duch- see duce duodecimal adj duodecimal
business of selling cloth; 2. clothing ducha (-sh-) n 1. douche (= jet of duodecime (-dé-) adj twelfth
or hangings arranged in graceful water for therapeutic purposes); 2. duodenal adj duodenal
folds) duodenitis (-ítis) n duodenitis

duodeno n [Anat.] duodenum dynamite n dynamite ecclesiasta n ecclesiastic;
dupar v to dupe Hence: dynamitero; dynamitic; Ecclesiasta Ecclesiast (= author of
dupator n duper dynamitar Ecclesiastes)
dupe n dupe dynamitero n dynamiter Ecclesiastes (-ás-) npr [Bib.]
Hence: dupar-dupator dynamitic adj dynamite, dynamitic Ecclesiastes
duplamento n (action of) doubling dynamo (dí-) n [Elec.] dynamo ecclesiastic adj ecclesiastic,
duplar v to double (1. to make Hence: turbodynamo etc. ecclesiastical
double; 2. [Naut.] to sail round) dynamo·electric adj ecclesiastico n ecclesiastic
du·ple adj double, twofold; dynamoelectric; ecclesio·logia (-ía) n ecclesiology
partita duple [Bookkeeping] machina dynamoelectric -ech- [occurring in compounds]
double entry; dynamoclectric machine, dynamo Hence: entelechia etc. ...
duple v (the letter) w dynamo·metro (-mó-) n echelon (-sh-) n [Mil.] echelon
Hence: dupletto; duplar- dynamometer Hence: echelonar
duplamento, disduplar- dynasta n dynast echelonar (-sh-) v to echelon
disduplamento, reduplar- Hence: dynastia; dynastic echino n I. echinus (1. sea urchin; 2.
reduplamento; semiduple etc. dynastia (-ía) n dynasty [Arch.]); II. [Zool.] Echinus
dupletto n doublet (1. identical dynastic adj dynastic Hence: echinoides; echinococco
piece; also: [Philol., Jewelry, etc.]; dys- prefixo [used chiefly to form etc.; echinoderme etc.
2. combination of two) technical terms] dys- (1. bad, badly; echino·cocco n [Zool.]
duplicar v to double, make double 2. difficult, with difficulty; 3. echinococcus
duplication n duplication disordered) echino·derme adj echinoderm,
duplicative adj duplicative Hence: dysenteria etc.; dyspepsia echinodermic
duplicato n duplicate etc.; dyspeptic etc. Hence: echinodermo
duplicator n duplicator dysenteria (-ía) n [Pathol.] echinodermo n echinoderm
duplicatura n duplicature; also: dysentery echinoides n [Zool.] Echinoidae
[Anat.] Hence: dysenteric echo n echo;
du·plice (dú-) adj double, twofold dysenteric adj dysenteric facer echo (a) to echo, echo back
Hence: duplicitate; duplicar- dyspepsia (-ía) n [Pathol.] Hence: echoic; echoar; echolalia
duplication, duplicative, duplicator, dyspepsia etc.; echometro etc.; echometria etc.
duplicatura, duplicato, reduplicar- dyspeptic adj dyspeptic echoar v to echo
reduplication, reduplicative dysphasia (-ía) n [Med.] dysphasia echoic (-óic) adj echoic
duplicitate n 1. doubleness, e conj and; echo·lalia (-ía) n [Psychopathol.]
duplexity; 2. duplicity, double- e ... e as well ... as, both ... and echolalia
dealing e- see esser echo·metria (-ía) n echometry
dur adj hard (= not soft); also: harsh eau de Cologne [F] n eau de Hence: echometric
Cologne echometric adj echometric
Hence: duressa; durar & ebenisar v to ebonize echo·metro (-kó) n echometer
durabile adj durable, lasting ebenista n cabinetmaker, ebonist eclect- see eclectic
durabilitate n durability ebenisteria (-ía) n cabinetmaking eclectic adj eclectic
durante prep during; ebeno (é-) n ebony Hence: eclectismo; eclectico;
durante que while, whilst Hence: ebenista-ebenisteria; eclecticismo
durar v to last, endure ebenisar eclecticismo n eclecticism
Hence: durante; durabile- ebore n ivory eclectico n eclectic
durabilitate; duration; indurar &; Hence: eboree eclectismo n eclecticism
perdurar & eboree adj ivory eclipsar v to eclipse;
duration n duration (1. continuance ebrie adj drunk, drunken eclipsar se to disappear, vanish,
in time; 2. period of time during Hence: ebrietate; inebriar make oneself scarce
which a thing lasts) ebrietate n drunkenness, ebriety eclipse n eclipse
duressa n hardness; also: ebulliente adj ebullient Hence: eclipsar
harshness, duress ebullientia n ebullience ecliptic adj ecliptic, ecliptical
duumviral adj duumviral ebullir v to boil, bubble out Hence: ecliptica
duumvirato n duumvirate ebullition n ebullition, boiling; ecliptica n [Astron.] ecliptic
duum·viro (-úm-) n [Rom. Antiq.] puncto de ebullition boiling ecloga (éc-) n eclogue
duumvir point eco- n [occurring in compounds] eco-
Hence: duumvirato; duumviral ecce adv lo!, see!, behold! (= house, household, habitat)
dyn- see dynam- ecce homo [L] ecce homo (= behold Hence: ecologo etc.; economo etc.
dyna n [Phys.] dyne the man) ecologia (-ía) n ecology
dynam- n [occurring in derivatives eccentric adj eccentric (1. not ecologic adj ecologic, ecological
and compounds] concentric; 2. odd, whimsical, ecologista n ecologist
Hence: dynamismo; dynamista; unconventional); eco·logo (-có-) n ecologist
dynamite &; dynamic-aerodynamic (districto) eccentric outlying Hence: ecologia-ecologista,
etc.; isodynamic etc.; dynamica- (district) ecologic, synecologia
electrodynamica etc; adyname &; Hence: eccentricitate economato n stewardship
dynamometro etc.; dynamoelectric eccentricitate n eccentricity (1. economia (-ía) n economy (1.
etc.; heterodyne etc. [Mech.]; 2. eccentric condition or management of the expenditures of
dynamic adj dynamic, dynamical behavior, oddity) a social group; 2. careful
dynamica n [Phys.] dynamics ecclesia n church; management, thrift);
dynamismo n [Philos.] dynamism Ecclesia Anglican Church of economias economies, savings;
dynamista n dynamist England, Anglican Church economia politic political
dynamitar v to dynamite Hence: ecclesiasta-ecclesiastic- economy, economics;
ecclesiastico; ecclesiologia etc.

economia de tempore saving of edificative; edificator; reedificar- effervescentia n effervescence
time reedification effervescer v to effervesce
economic adj 1. economic; 2. edification n 1. erection, building (= Hence: effervescente-effervescentia
economical action of building); 2. edification effic- [-fic-/-fect-] v [occurring in
economisar v to economize edificative adj edifying derivatives]
economista n economist (= student edificator n builder (1. one who Hence: efficace-efficacia, inefficace-
of political economy) builds; 2. one who oversees building inefficacia; efficiente-efficientia,
eco·nomo (-có-) n steward, operations) inefficiente-inefficientia,
housekeeper edi·ficio n edifice; building, coefficiente; effective-effectivo;
Hence: economato; economia- structure effecto-effectuar-effectuation
economic; economista; economisar Edipo (é-) npr [Gr. Mythol.] efficace adj effective, efficacious;
-ecr- see sacre Oedipus; efficient
ecstase (éc-) n ecstasy complexo de Edipo efficacia n efficacy, effectiveness
Hence: ecstasiar [Psychoanalysis] Oedipus complex efficiente adj -;
ecstasiar v to enrapture, entrance; editar v 1. to edit; 2. to publish causa efficiente efficient or
ecstasiar se to go into ecstasies edition n 1. (action of) publishing; 2. moving cause
ecstatic adj ecstatic edition; efficientia n efficiency (1. [Philos.];
ecto- adv [occurring in compounds] edition principe first or original 2. [Mech.])
ecto- (= outside, external) edition effigiamento n (act of) portraying,
Hence: ectoderma etc.; ectoplasma editio princeps [L] editio princeps, portrayal
etc. first edition effigiar v to portray
ecto·derma n [Zool.] ectoderm editor n 1. editor (= one who edits); effigie n effigy;
-ectomia (-ía) n [occurring in 2. publisher in effigie in effigy, under the form
compounds] [Surg.] - ectomy (= editorial¹ adj editorial of a representation
excision, removal) editorial² n editorial Hence: effigiar-effigiamento
Hence: appendicectomia etc.; -edr- see -hedra efflorescentia n [Chem.; Pathol.]
tonsillectomia etc. Eduardo nprm Edward efflorescence
ecto·plasma n [Spiritualism] educabile adj educable efflorescer v [Chem.] to effloresce
ectoplasm educar v to educate; Hence: efflorescentia
Hence: ectoplasmic (ben, mal) educate (well-, ill-) effluente 1. ppr of effluer; 2. adj
ectoplasmic adj ectoplasmic bred effluent
Ecuador [H] npr Ecuador Hence: educabile; education- effluer v to flow forth
ecumenic adj ecumcnical; educational, coeducation; Hence: effluente
concilio ecumenic ecumenical educative; educator effluvio n effluvium; also: [Phys.]
council education n 1. education; 2. effortiar v -;
eczema [-ma/-mat-] n eczema [Husbandry] rearing, raising; effortiar se to make an effort or
Hence: eczematose education physic physical efforts
eczemat- see eczema education or training; Hence: effortio
eczematose adj eczematous (systema) de education effortio n 1. effort; 2. [Med.] strain;
edace adj voracious, edacious educational (system) facer un effortio to make an
edacitate n voracity, edacity educational adj educational effort;
edema [-ma/-mat-] n [Pathol.] educative adj educative (= facer tote su effortios to make
edema instructive, educational) every effort
Hence: edematose educator n educator, pedagogue effract- see effring-
edemat- see edema edulcorar v to edulcorate (1. to effraction n breaking in,
edematose adj edematous, sweeten (medicine, etc.); 2. housebreaking; also: burglary
edematose [Chem.]) effractor n burglar, housebreaker
Eden (é-) npr Eden edulcoration n edulcoration (1. effring- [-fring-/-fract-] v
eder¹ v to eat (action of) sweetening; 2. [Chem.]) [occurring in derivatives]
Hence: edibile-edibilitate, inedibile- efendi [Tu.] n effendi Hence: effraction; effractor
inedibilitate; edace-edacitate effabile adj utterable effunder [-fund-/-fus-] v to pour
eder² v 1. to edit; 2. to publish Hence: ineffabile-ineffabilitate out, pour forth, shed, effuse
Hence: edition; editor-editorial; effect- see effic- Hence: effusion
editar; inedite effective adj effective (1. efficacious, effus- see effunder
edi- n [occurring in derivativcs and efficient; 2. actual, de facto, as in effusion n effusion;
compounds] edi- (= building, “effective capital”) effusion de sanguine bloodshed;
house) effectivo n [Mil.] effective (= the
Hence: edificio etc.; edificar etc. ... effective part of an army) con effusion effusively
edibile adj edible, eatable effecto n effect; egee (-gée) adj Aegean;
edibilitate n edibility in effecto in fact, indeed; Mar Egee Aegean sea
edic- [-dic-/-dict-] v [occurring in effectos 1. effects, belongings; 2. Egeo¹ (-géo) npr [Gr. Mythol.]
derivatives] [Banking] holdings (as stocks, Aegeus
Hence: edicto bonds, shares, etc.) Hence: egee-Egeo²
edict- see edic- effectuar v to effect, bring about Egeo² (-géo) npr Aegean, Aegean
edicto n edict effectuation n effectuation Sea
edificante 1. ppr of edificar; 2. adj effeminar v to effeminate -eget- n [occurring in compounds] (=
edifying Hence: effemination; effeminate leader)
edi·ficar v 1. to build (= to erect a effeminate adj effeminate Hence: cynegetic etc. ...
building); 2. to edify effemination n effemination egide (égide) n aegis (1. [Gr.
Hence: edificante; edification; effervescente 1. ppr of Antiq.]; 2. shield, protection);
effervescer; 2. adj effervescent sub le egide de under the aegis of

eglefino n [Ichthyol.] haddock [el] pron 1. he; 2. (after prep) him electro·magnete n electromagnet
[ego]¹ pron pers I (= ille) Hence: electromagnetismo;
(= io) elaborar v to elaborate electromagnetic
Hence: ego²-egoismo, egoista- Hence: elaboration electromagnetic adj
egoistic, egotismo, egotista, elaboration n elaboration electromagnetic
egolatria etc., egocentric etc. elastic adj elastic electromagnetismo n
ego² n [Philos., Psychol., etc.] ego Hence: elasticitate; elastico electromagnetism
ego·centric adj egocentric, self- elasticitate n elasticity electrometria (-ía) n electrometry
centered elastico n elastic, elastic band, etc. electrometric adj electrometric
egoismo (-ízmo) n egotism, egoism elect- see eliger electro·metro (-ó-) n electrometer
egoista (-ísta) n egotist, egoist; electe adj [Theol.] elect Hence: electrometria; electrometric
attrib. egotistic, egoistic election n election (1. choice; 2. electro·motor n electromotor (=
egoistic (-ístic) adj egoistical “election by vote”); machine that produces an electric
ego·latria (-ía) n self-worship vaso de election [Theol.] chosen current)
egotismo n egotism (= excessive vessel electron n [Phys.] electron;
preoccupation with the ego) elective adj elective (1. as in “elective electron de alte velocitate
egotista n egotist (= one excessively office”; 2. having a power of choice); [Atomic Phys.] highspeed electron
preoccupied with the ego); attrib. Hence: electronic; electronica;
egotistic(al) affinitate elective [Chem.] cyclotron etc.; magnetron, etc.
egred- [-gred-/-gress-] v elective affinity electronic adj electronic
[occurring in derivatives] electivitate n electiveness electronica n electronics
Hence: egresso electo n (one of the) elect electroscopia (-ía) n electroscopy
egregie adj egregious elector n elector, voter electroscopic adj electroscopic
egress- see egred- electoral adj electoral electro·scopio n electroscope
egresso n egress, exit electorato n I. electorate (1. rank of Hence: electroscopia; electroscopic
egyptian adj 1. Egyptian; 2. gypsy an elector of the Holy Roman electro·static adj electrostatic
egyptiano n I. Egyptian (1. native of Empire; 2. territory under the rule electro·statica n electrostatics
Egypt; 2. Egyptian language); II. of an elector of the Holy Roman electro·therapeutica (-péu-) n
gypsy (= member of a gypsy tribe); Empire); II. franchise (= right to electrotherapeutics
III. Romany (= Gypsy, the gypsy vote) electro·therapia (-ía) n
tongue) electr- n [occurring in derivatives electrotherapy, electrotherapeutics
egyptie adj 1. Egyptian; 2. gypsy and compounds] electr-, electro- electrotypia (-ía) n electrotypy,
egyptio n I. Egyptian (1. native of Hence: electron &; electric &; electrotyping
Egypt; 2. language of Egypt); II. electrificar-electrification; electro·typo (-ó) n [Print.]
gypsy (= member of a gypsy tribe); electrisar-electrisation; electrotype
III. Romany (= Gypsy, the gypsy electrochimia etc.; electrolyse etc.; Hence: electrotypia
tongue) electrolytic etc.; electrocutar etc.; eleemosyna (-mó-) n alms
Egypto npr Egypt electrodo etc. Hence: eleemosynari
Hence: egyptie-egyptio; egyptian- electric adj electric, electrical eleemosynari adj eleemosynary,
egyptiano; egyptologo etc. Hence: electricista; electricitate; charitable
egyptologia (-ía) n Egyptology dynamoelectric etc. elegante adj elegant
egypto·logo (-tó-) n Egyptologist, electricista n electrician Hence: elegantia; inelegante-
Egyptologue electricitate n electricity inelegantia
Hence: egyptologia electrificar v to electrify (to equip elegantia n elegance
eider (éi-) n [Zool.] eider for the use of electricity) elegia (-ía) n elegy
Hence: eiderdun etc. electrification n electrification (= Hence: elegiac
eider·dun n eiderdown (1. small soft process of equipping for the use of elegiac (-íac) adj elegiac (l. [Pros.];
feathers from the breast of the eider electricity) 2. mournful, melancholy)
duck; 2. eiderdown quilt) electrisar v to electrify (= to charge elemental adj elemental
eido- n [occurring in compounds] with electricity) elementari adj elementary (1.
eido- (= image, figure) electrisation n electrification (= pertaining to an element; 2.
Hence: kaleidophonio etc. ... charging with electricity) pertaining to the first principles of
Eire [Ir.] npr Eire electro·chimia (-ía) n an art, a science, etc.)
Hence: Irlanda etc. electrochemistry elemento n element (1. “an element
ejacular v to ejaculate, eject Hence: electrochimista; in nature”; 2. a component part);
Hence: ejaculation; ejaculator; eIectrochimic le quatro elementos the four
ejaculatori electrochimic adj electrochemical elements;
ejaculation n ejaculation (= act of electrochimista n electrochemist in su elemento in one’s element;
ejecting or ejaculating) electro·cutar v to electrocute elementos elements (= first
ejaculator adj [Physiol.] ejaculatory electro·cution n electrocution principles of an art, a science, etc.)
ejaculatori adj [Physiol.] electr·odo (-léc-) n electrode Hence: elemental; elementari
ejaculatory electro·dynamica n elephante n elephant;
eject- see ejic- electrodynamics elephante de mar sea elephant,
ejection n [Physiol.] dejection (= electrolysar v to electrolyze elephant seal
discharge of excrement) electrolysation n electrolyzation Hence: elephantiasis; elephantin-
ejector n [Technol.] ejector (of electro·lyse (-ólise) n electrolysis chryselephantin etc.
steam, cartridges, etc.) Hence: electrolysar-electrolysation elephantiasis (-íasis) n [Pathol.]
ejic- [-jic-/-ject-] v [occurring in electro·lytic adj electrolytic elephantiasis
derivatives] electro·lyto (-ó-) n electrolyte elephantin adj elephantine
Hence: ejection; ejector Hence: electrolytic elevar v I. to elevate (1. to raise, lift
up; 2. to raise in rank or station); II.

to raise (as in “to raise horses”); elongar v to elongate emblemat- see emblema
elevar se to rise (up) (as in “a Hence: elongation emblematic adj emblematic
mountain or tree rises up”); elongation n elongation (1. act of embolia (-ía) n [Pathol.] embolism
elevar un numero al quadrato elongating; 2. [Astron.]; 3. [Med.] embryo- see embryon
to square a number partial dislocation of a joint due to embryo·genese (-gé-) n
Hence: elevation; elevator; violent stretching) embryogenesis
elevatori; elevate eloquente adj eloquent embryo·genesis (-gé-) n
elevate 1. pp of elevar; 2. adj high, eloquentia n eloquence embryogenesis
lofty eloquer [-loqu-/-locut-] v to embryo·genetic adj embryogenetic
elevation n elevation (1. act of declaim, speak rhetorically embryo·genia (-ía) n embryogeny
elevating, raising; 2. high ground, Hence: eloquente-eloquentia; Hence: embryogenic
raised place; 3. as in “elevation of elocution embryogenic adj embryogenic
style”; 4. [Astron.]; 5. [Arith.]); elucidar v to elucidate embryologia (-ía) n embryology
elevation del hostia [Eccl.] Hence: elucidation embryologic adj embryological
elevation of the Host elucidation n elucidation embryo·logo (-ólogo) n
elevator n 1. elevator (= one who or eluctabile adj avoidable embryologist
that which elevates); 2. [Anat.] eluctar v to struggle out of (a Hence: embryologia; embryologic
levator difficulty, etc.) embryon n embryo;
elevatori adj elevatory Hence: eluctabile-ineluctabile in embryon in embryo
elf [A] n elf eluder [-lud-/-lus-] v to elude (= to Hence: embryonal; embryonari;
Elia (-ía) npr [Bib.] Elijah, Elias avoid or escape by dexterity) embryonic; embryologo etc.;
elider [-lid-/-lis-] v to elide Hence: eludibile; elusion; elusive embryogenese etc.; embryogenetic
Hence: elision eludibile adj eludible, evadable etc.
eliger [-lig-/-lect-] v to elect (1. to elus- see eluder embryonal adj embryonic,
choose; 2. “to elect by voting”); elusion n elusion embryonal
eliger domicilio [Law] to elect elusive adj elusive embryonari adj embryonic,
domicile elysie adj Elysian embryonary
Hence: eligibile-eligibilitate, Hence: elysio embryonic adj emhryonic
ineligibile-ineligibilitate; election; elysio n Elysium emendamento n amendment (1.
elective-electivitate; elector- em- see en- improvement, correction; 2.
electorato, electoral; electe-electo; -em- see hem- “amendment of a law, bill, etc.”)
reeliger-reeligibile, reelection emaciar v to emaciate emendar v to amend (1. to improve,
eligibile adj eligible (= fit to be Hence: emaciation; emaciate correct, emend; 2. “to amend a law,
chosen or elected) emaciate 1. pp of emaciar; 2. adj bill, etc.”)
eligibilitate n eligibility emaciate Hence: emendamento; emendation
eliminar v to eliminate emaciation n emaciation emendation n emendation; also:
Hence: elimination; eliminator; émail [F] n enamel improvement, correction
eliminatori Hence: émailliar emer [em-/empt-;-im-/-empt-] v
elimination n elimination émailli- see émail to buy, purchase
eliminator n eliminator émailliar (emalyár) v to enamel Hence: emption; emptor; dirimer
eliminatori adj eliminatory emanar v to emanate &; eximer &; perimer &; redimer &
elis- see elider Hence: emanation emer- v [occurring in derivatives]
Elisabeth (-bét) nprf Elizabeth emanation n emanation Hence: emerite
Hence: elisabethan emancipar v to emancipate (1. emergente 1. ppr of emerger; 2.
elisabethan adj Elizabethan [Rom. Law]; 2. to release from adj emergent, emerging;
elision n elision slavery or restraint) evolution emergente emergent
élite [F] n elite Hence: emancipation; emancipator evolution
elixir n elixir; emancipation n emancipation (1. emergentia n emergence
elixir de longe vita elixir of life [Rom. Law]; 2. release from slavery emerger [-merg-/-mers-] v to
[ella] pron pers 1. she; 2. her (as in or restraint) emerge
“of her,” “with her”) emancipator n emancipator Hence: emergente-emergentia;
(= illa) emarginar v to remove the margin emersion
ellipse n 1. [Math.] ellipse; 2. of, trim the margin of emerite (-mé-) adj emeritus
[Gram.] ellipsis Hence: emarginate emers- see emerger
Hence: ellipsoide emarginate 1. pp of emarginar; 2. emersion n emersion; also:
ellipsoide¹ adj ellipsoid, ellipsoidal [Bot.] emarginate [Astron.]
ellipsoide² n [Geom.] ellipsoid emascular v to emasculate, castrate emetic adj [Med.] emetic
elliptic adj elliptic, elliptical (1. Hence: emasculation Hence: emetico
[Math.]; 2. [Gram.]) emasculation n emasculation emetico n [Med.] emetic
elocut- see eloquer embarassar v to embarrass (1. to emigrante n emigrant
elocution n elocution encumber, hamper; 2. to make self- emigrar v 1. to emigrate; 2. [Nat.
elogio n eulogy; conscious) Hist.] to migrate
facer le elogio de un persona to Hence: embarasso-embarassose; Hence: emigrante; emigration;
sing someone’s praises, eulogize disembarassar emigrato
someone embarasso n 1. obstruction, emigration n I. emigration (1.
Hence: elogista-elogistic; elogiose; obstacle; 2. embarrassment action of emigrating; 2. emigrants
elogisar embarassose adj 1. cumbersome, collectively); II. [Nat. Hist.]
elogiose adj eulogistic entangled; 2. embarrassing migration
elogisar v to eulogize embargo [H] n embargo emigrato n emigrant, émigré
elogista n eulogist emblema [-ma/-mat-] n emblem emin- v [occurring in derivatives)
elogistic adj eulogistic Hence: emblematic Hence: eminente-eminentia,

preeminente-preeminentia, emplear v to employ (1. to make use endo- adv [occurring in compounds]
supereminente-supereminentia of; 2. to take or have in one’s endo-, end- (= within)
eminente adj 1. high, lofty; 2. employ) Hence: endoskeleto etc.;
eminent, outstanding Hence: empleo; empleabile; endocardio etc.; endosmose etc.;
eminentia n eminence (1. rising empleator; empleato; reemplear endogene etc.; endocrin etc.
ground, height, etc.; 2. distinction empleato n employee endo·cardio n [Anat.] endocardium
of character, abilities, attainments); empleator n employer Hence: endocarditis
Eminentia [Eccl.] Eminence empleo (-éo) n I. employment (1. endocarditis (-ítis) n [Path.]
emiss- see emitter employing; 2. occupation); II. use endocarditis
emissario¹ n outlet, duct, emissary (= action of using) endo·crin adj [Physiol.] endocrine;
emissario² n emissary (= agent, empt- see emer glandulas endocrin endocrine
envoy) emption n purchase glands
emission n emission; also: [Com.] emptor n buyer, purchaser Hence: endocrina-endocrinologo
issuing, issue; empyree adj empyreal etc.
banca de emission bank of issue Hence: empyreo endocrina n endocrine (gland)
emissor n emitter empyreo n empyrean endocrinologia (-ía) n
emitter [-mitt-/-miss-] v to emit; empyreuma [-ma/-mat-] n endocrinology
also: [Com.] to issue empyreuma endocrino·logo (-nó-) n
Hence: emission; emissor; Hence: empyreumatic endocrinologist
emissario¹; emissario² empyreumat- see empyreuma Hence: endocrinologia
emmen- n [occurring in derivatives empyreumatic adj empyreumatic endo·game (-ógame) adj
and compounds] emmen- (= emulgente n 1. ppr of emulger; 2. [Anthropol.] endogamous
menses) adj [Anat.] emulgent (as in Hence: endogamia
Hence: emmenagoge etc. ... “emulgent vessels”) endogamia (-ía) n [Anthropol.]
emmen·agoge adj [Med.] emulger [-mulg-/-muls-] v to milk endogamy
emmenagogue, emmenagogic dry endo·gene adj endogenous
Hence: emmenagogo Hence: emulgente; emulsion- endo·skeleto (-ské-) n [Zool.]
emmenagogo n [Med.] emulsionar-emulsionabile; endoskeleton
emmenagogue emulsive; emulsor; emulsina endosm- see endosmose
emolliente¹ adj emollient emuls- see emulger end·osmose n endosmosis
emolliente² n emollient emulsina n [Chem.] emulsin Hence: endosmotic
emollir v [Med.] to soften, mollify emulsion n emulsion endosmotic adj endosmotic
Hence: emolliente emulsionabile adj emulsifiable, endo·sperma n [Bot.] endosperm
emolumento n emolument emulsible Eneas (-né-) npr [Gr. Mythol.]
emot- see emover emulsionar v to emulsify, Aeneas
emotion n emotion (= agitation of emulsionize Hence: Eneide
the feelings) emulsive adj emulsive Eneide (-néi-) n [Lat. Lit.] Aeneid
Hence: emotional; emotionar- emulsor n emulsifier, emulsor energia (-ía) n energy;
emotionante en- prefixo [em- before -b-, -m-, energia atomic atomic energy;
emotional adj emotional (= -p-, -ph-; used chiefly to form energia electric electric power
pertaining to emotions) technical terms] en-, em- (= in, Hence: energic
emotionante adj moving, touching into) energic adj energetic
emotionar v to move, touch Hence: encyclic etc.; enharmonic enervante adj enervating;
emotive adj emotive etc.; entelechia etc. unnerving
emotivitate n emotiveness, enarrabile adj describable, enervar v to enervate, unnerve
emotivity explainable Hence: enervante; enervation;
emover [-mov-/-mot-] v to move enarrar v to narrate, expound, enervate
(= to affect emotionally) explain enervate 1. pp of enervar; 2. adj
Hence: emotion &; emotive- Hence: enarrabile-inenarrabile; enervated, enervate
emotivitate enarration enervation n enervation
empathia (-ía) n empathy, enarration n narration, exposition enharmonic adj [Mus.] enharmonic
Einfühlung -enchyma [occurring in compounds] enigma [-ma/-mat-] n enigma;
emphase (ém-) n 1. emphasis; 2. also: riddle; puzzle
bombast Hence: sclerenchyma etc. ... Hence: enigmatic; enigmatisar
emphatic adj 1. emphatic; 2. enclitic adj [Gram.] enclitic enigmat- see enigma
bombastic Hence: enclitico enigmatic adj enigmatic
empir- adj [occurring in derivatives] enclitico n enclitic enigmatisar v to enigmatize
(= experienced) encyclic adj encyclical -enn- see anno
Hence: empirismo; empirista; Hence: encyclica enoiar v 1. to annoy, vex; 2. to bore;
empiric-empirico encyclica n [Eccl.] encyclical (letter) enoiar se to be bored
empiric adj empiric, empirical encyclopedia (-ía) n encyclopedia Hence: enoio-enoiose
empirico n empiric (= one who Hence: encyclopedismo; enoio (-nó-) n 1. annoyance, worry,
follows an empirical method) encyclopedista; encyclopedic trouble; 2. boredom, ennui
empirismo n empiricism (= encyclopedic adj encyclopedic enoiose (-óse) adj boring
empirical method or practice) encyclopedismo n 1. enorme adj enormous
empirista n empiricist encyclopedism; 2. Encyclopedism Hence: enormitate
emplastrar v to plaster (= to apply a encyclopedista n encyclopedist enormitate n 1. enormousness; 2.
medicinal plaster to) endemia (-ía) n [Med.] endemic enormity
emplastro n salve, plaster Hence: endemic ensemble [F] n ensemble (1. group
Hence: emplastrar endemic adj [Med.] endemic of musicians playing together; 2.
empleabile adj employable endivia n endive complete, harmonious costume)

ente n [Philos.] ens entranias npl entrails epaulette [F] n epaulet, epaulette
Hence: entitate entrar v to enter (= to go or come ephedra n [Bot.] Ephedra
-ente¹ suffixo adjective [used with in); Hence: ephedrina
verbs in -er; forming verbal entrar in to enter (into) ephedrina n [Pharm.] ephedrine
adjectives] -ing, -ent (as in Hence: entrata ephelide (-fé-) n freckle
“recurring”, “recurrent”) entrata n entrance, entry (1. act of ephemere adj ephemeral
Hence: -entia; coherente etc.; entering; 2. door, passage, hall, etc. Hence: ephemeride; ephemero
excellente etc. through which one enters); ephemeride (-mé-) n 1. calendar,
-ente² suffixo substantive [used with al entrata del (hiberno, etc.) at almanac, etc.; 2. [Astron.]
verbs in -er] -ent (1. one who or the beginning of (winter, etc.) ephemeris;
that which is ...ent; 2. one who or entrée [F] n [Cooking] entree ephemerides ephemerides
that which ...s) entresol [F] n entresol, mezzanine ephemero (-fé-) n [Zool.]
Hence: absorbente etc.; enuclear v to enucleate (1. to shell, ephemeron, ephemerid;
convalescente etc.; miscredente husk, pod, etc.; 2. [Biol.]; 3. [Surg.] ephemeros [Zool.] Ephemera,
etc.; studente etc. Hence: enucleation Ephemerida
entel·echia (-ía) n [Philos.] enucleation n enucleation epi- prefixo [ep- before -h- or vowel,
entelechy enumerar v to enumerate used chiefly to form technical
entente [F] n entente Hence: enumeration; enumerative; terms] epi-, ep- (= on, upon)
enter·algia (-ía) n [Pathol.] enumerator Hence: epigee etc.; epitaphio etc.;
enteralgia enumeration n enumeration epizoon etc.; ephelide etc.;
enteric adj [Anat.] enteric enumerative adj enumerative ephemere etc.
enteritis (-ítis) n [Pathol.] enteritis enumerator n enumerator epic adj epic, epical;
entero·colitis (-ítis) n [Pathol.] enunciar v to enunciate (= to set (un) poema epic (an) epic
enterocolitis forth) epicen adj [Gram.] epicene
entero·logia (-ía) n enterology (= Hence: enunciation; enunciative; epicuree (-ée) adj Epicurean; also:
science or study of the intestines) enunciato epicurean
enteron (én-) n [Anat., Zool.] enunciation n enunciation (= epicureismo (-ízmo) n 1. [Philos.]
enteron, alimentary canal statement) Epicureanism; 2. epicurism
Hence: enteritis; enteric; dysenteria enunciative adj enunciative epicureo (-éo) n 1. Epicurean; 2.
&; enteralgia etc.; enterocolitis etc.; enunciato n formulation (of a epicure, epicurean
enterologia etc.; enterotomo etc.; problem) epicurismo n 1. [Philos.]
lienteria etc.; mesenterio etc.; enzyma n enzyme Epicureanism; 2. epicurism
gastroenteritis etc. [eo] adv 1. there; thither; 2. until, up Epicuro npr [Gr. Philos.] Epicurus
entero·tomia (-ía) n [Surg.] to the time; 3. to that purpose, to Hence: epicurismo; epicuree-
enterotomy that end; 4. therefore; 5. to that epicureismo, epicureo
entero·tomo (-ró) n [Surg.] degree or extent epidemia (-ía) n epidemic
enterotome eo- n [occurring in derivatives and Hence: epidemic
enthusias- [occurring in derivatives] compounds] eo- (= dawn); epidemic adj epidemic, epidemical
Eos npr [Gr. Mythol.] Eos epidermis (-dér-) n [Anat., Bot.]
Hence: enthusiasmo &; enthusiasta Hence: eoe; eosina-eosinophile etc.; epidermis
& eoanthropo etc.; eocen etc. epigee (-gé-) adj [Bot.] epigeous (=
enthusiasmar v to render eo·anthropo (-tró-) n [Paleontol.] growing upon the ground)
enthusiastic Eoanthropus, Piltdown man epiglottis (-gló-) n [Anat.]
enthusiasmo n enthusiasm eo·cen [Geol.] adj Eocene epiglottis
Hence: enthusiasmar Hence: eoceno epigono (-pí-) n epigone (= one of a
enthusiasta n enthusiast eoceno n [Geol.] Eocene succeeding and less distinguished
Hence: enthusiastic eoe (-ó-) adj eoan (1. dawn; 2. generation);
enthusiastic adj enthusiastic, oriental) Epigonos [Gr. Myth.] Epigoni
enthusiastical eo·hippo n [Paleontol.] Eohippus epigramma [-ma/-mat-] n
-entia suffixo substantive [used with eolic adj Aeolian (= of Aeolus) epigram
verbs in -er] -ence, -ency (= state or eolie adj Aeolian (= of Aeolus); Hence: epigrammatic
quality of or being ...ant) harpa eolie aeolian harp epigrammat- see epigramma
Hence: adolescentia etc.; eolithic adj [Archeol.] eolithic epigrammatic adj epigrammatic
incandescentia etc.; omnipotentia eo·litho (-ó-) n [Archeol.] eolith epilepsia (-ía) n epilepsy
etc. Hence: eolithic epileptic adj epileptic (= having to
entitate n entity Eolo (é-) npr [Mythol.] Aeolus do with epilepsy)
ento- adv [occurring in compounds] Hence: eolic; eolie Hence: epileptico
ento-, ent- (= within, inside) eos- see eo- epileptico n epileptic
Hence: entozoon etc. eosina n [Chem.] eosin epilogar v to epilogize
entomo- n [occurring in eosino·phile (-nó-) adj [Biol.] epilogo (-pí-) n epilogue
compounds] entomo- (= insect) eosinophile, eosinophilic, Hence: epilogar
Hence: entomologo etc. eosinophilous -epipedo (-í-) n [occurring in
entomologia (-ía) n entomology Hence: eosinophilo-eosinophilia compounds] -epiped (= plane
entomologic adj entomological eosinophilia (-ía) n [Pathol.] surface)
entomologista n entomologist eosinophilia epiphyto (-íphyto) n [Bot.]
entomo·logo (-mó-) n eosinophilo (-nó-) n [Biol.] epiphyte
entomologist eosinophile episcopal¹ adj episcopal;
Hence: entomologia-entomologista; eozoic (-zó-) adj [Geol.] Eozoic ecclesia episcopal Episcopal
entomologic eo·zoon (-zó-) n [Geol.] eozoon Church
ento·zoon (-zó-) (pl entozoa) n Hence: eozoic episcopal² n [Theol.] Episcopalian
entozoon ep- see epi-

episcopato n episcopate (1. office, equatorial adj equatorial equite (é-) n [Rom. Hist.] eques;
territory, tenure, etc. of a bishop; 2. eque adj equitable; fair, right equites [Rom. Hist.] equites
body of bishops) Hence: equitate; equal &; equar &; Hence: equitar &
episcopo (-pís-) n bishop inique &; equilatere etc.; equivoc equivalente¹ 1. ppr of equivaler;
Hence: episcopato; episcopal; etc.; equidistante etc.; equinoctio 2. adj equivalent
archiepiscopo etc. etc.; equivaler etc. equivalente² n equivalent
episodic adj episodic, episodical -equer see sequer equivalentia n equivalence
episodio n episode equestre adj equestrian; equi·valer v to be equivalent (to), to
Hence: episodic statua equestre equestrian statue be equal in value (to)
epispastic adj [Med.] epispastic equi·differente adj equidifferent Hence: equivalente-equivalentia
epistola (-pís-) n 1. letter, epistle; 2. equi·distante adj equidistant equi·voc adj equivocal (1.
[Eccl.] Epistle Hence: equidistantia ambiguous; 2. questionable,
Hence: epistolari; epistolero; equidistantia n equidistance suspicious)
epistolographo etc. equilateral adj equilateral, of equal Hence: equivocar-equivocation;
epistolari adj epistolary sides equivoco
epistolero n letter writer equi·latere adj equilateral, of equal equivocar v to equivocate
epistolographia (-ía) n sides equivocation n equivocation
epistolography Hence: equilateral equivoco (-í-) n ambiguity (=
epistolographic adj epistolographic equilibrar v to balance (= to equivocal expression)
epistolo·grapho (-ló-) n equilibrate); equo n horse (equus caballus)
epistolographer (ben) equilibrate (well-)balanced Hence: equite &; equestre; equin
Hence: epistolographia; equi·libre adj balanced, in era¹ n era;
epistolographic equilibrium (le) era christian (the) Christian
epitaphio n epitaph Hence: equilibrio; equilibrar- Era
epithetic adj epithetic equilibrista-equilibristic, [era]² past of esser was, were
epitheto (-íteto) n [Gram.] epithet disequilibrar-disequilibrate (= esseva)
Hence: epithetic equilibrio n equilibrium, balance; eradicar v to eradicate
epizoon (-zó-) (pl epizoa) n equilibrio europee balance of Hence: eradication; eradicative;
[Zool.] epizoon power in Europe; eradicator
epocha (é-) n epoch; perder le equilibrio to lose one’s eradication n eradication
epocha glacial Ice Age; balance; eradicative adj eradicative
facer epocha to be epoch-making mantener le equilibrio to keep eradicator n eradicator
Hence: epochal one’s balance -ercer v [occurring in compounds]
epochal adj epochal equilibrista n equilibrist Hence: coercer &; exercer &
epodo n epode equilibristic adj equilibristic erect- see eriger
eponyme (-ó-) adj eponymous equin adj equine; erecte adj erect
Hence: eponymia; eponymo pede equin clubfoot erectile adj erectile
eponymia (-ía) n eponymy equinoctial adj equinoctial (= erectilitate n erectility
eponymo (-ó-) n eponym, pertaining to either equinox); erection n 1. erection (of a building,
eponymus linea equinoctial equinoctial line, statue, etc.; 2. establishment,
epo·peia (-péya) n epic, epic poem celestial equator foundation (of an office, etc.))
epos (é-) n epic, epic poem equi·noctio n equinox; erector n erector (1. as in “erector of
Hence: epic; epopeia etc. precession del equinoctios a cathedral, a kingdom, etc.”; 2.
-epte see apte precession of the equinoxes [Anat.])
equabile adj equable Hence: equinoctial eremita n hermit
equal adj 1. equal; 2. equable, even equipa n [Sports] team Hence: eremitage; eremiteria;
Hence: equalitate; equalar- equipage (-aje) n 1. [Mil.] (field) eremitic
equalator; equalisar; inequal- equipment; 2. equipage, carriage eremitage (-aje) n hermitage (=
inequalitate (with or without horses); 3. [Naut.] secluded place, abode, etc.)
equalar v 1. to equalize; 2. to equal crew eremiteria (-ía) n hermitage (=
(= to be equal to); equipamento n equipment (1. hermit’s abode)
equalar se a un persona to action of equipping; 2. outfit) eremitic adj hermit’s (as in “a
consider oneself equal to someone equipar v to equip hermit’s life”)
equalator n equalizer, equaller Hence: equipa; equipage; erg n [Phys.] erg
equalisar v to equalize equipamento [erga] prep 1. towards; 2. against; 3.
equalitate n 1. equality; 2. equiponderante adj of equal in respect to
equability, evenness weight, equiponderant ergo adv consequently, accordingly,
equalmente adv 1. equally; 2. equiponderantia n equality of therefore, then
likewise, also weight, equiponderance -eria (-ería) suffixo substantive
equ·anime (equá-) adj even- equi·ponderar v to equiponderate, [used with nouns] 1. -ery, -shop,
tempered counterbalance -store (= place where ... is made,
Hence: equanimitate Hence: equiponderante- worked, kept, or sold); 2. -ery,
equanimitate n equanimity equiponderantia -eering, -smithing, -work (= art,
equar v to equate equitar v to ride on horseback craft, trade, or practice of working
Hence: equabile-inequabile; Hence: equitation with ...; also: the product of such
equation; equator &; adequar & equitate n equity, fairness work); 3. -ery, -age, -ism (=
equation n equation (1. [Math.]; 2. equitation n equitation; behavior of a ... or like that of a ...)
[Astron.]) schola de equitation riding Hence: joieleria etc.; lacteria etc.;
equator¹ n equator school pastisseria etc.; drapperia etc.;
Hence: equatorial diaboleria etc.; galanteria etc.
Equator² npr Ecuador

erica n Erica; heather, heath tractor a erucas caterpillar esclusa n 1. sluice, floodgate; 2. lock
Hence: ericaceas tractor (of a canal, river, etc.)
ericaceas npl Ericaceae eructar v to belch; also: to vomit escolamento n drainage (= process
ericiar v to bristle (= to set on end); forth of draining, gradual flowing off)
ericiar se to bristle (= to stand on Hence: eructation escolar v to drain (= to cause to flow
end); eructation n belching, eructation off slowly)
ericiate de bristling with erudir v to teach, instruct Hence: escolamento
ericio n hedgehog Hence: erudition; erudite-erudito escorta n escort (1. [Army, Navy]; 2.
Hence: ericiar erudite adj erudite person or persons accompanying
eriger [-rig-/-rect-] v 1. to erect (= erudition n erudition another for protection or as a
to build, set up); 2. to establish, set erudito n scholar, learned person matter of politeness)
up; erumper [-rump-/-rupt-] v 1. to Hence: escortar
eriger se in to pose as, set up for burst, sunder; 2. to break out, burst escortar v to escort
Hence: erectile-erectilitate; forth, erupt escudo [P] n [Monet.] escudo
erection; erector; erecte Hence: eruption; eruptive- Esculapio npr [Gr. Mythol.]
-ero suffixo substantive [used with eruptivitate Aesculapius;
nouns] -er, -eer, -man (= one who erupt- see erumper esculapio Aesculapian, physician
works with or deals in ... or ...s) eruption n eruption -ese suffixo substantive e adjective
Hence: -eria; branchero etc.; eruptive adj eruptive [used with names of places] -ese (I.
barbero etc.; ferrero etc; joielero eruptivitate n eruptivity [forming adjectives] 1. pertaining to
etc.; speciero etc. erysipela (-sí-) n [Pathol.] ...; 2. native to, citizen of, or
eroder [-rod-/-ros-] v to erode erysipelas inhabiting ...; II. [forming nouns] 1.
Hence: erosion; erosive es pr of esser is, am, are native, citizen, or inhabitant of ...; 2.
erogar v to lay out, spend Esau (-áu) nprm Esau language of ...)
Hence: supererogar & -esc suffixo adjective [used with Hence: anglese etc.; francese etc.;
Eros (é-) npr Eros nouns] -esque (1. like, similar to, or groenlandese etc.
Hence: erotismo; erotic-eroticismo; characteristic of a ...; 2. [used with esmeraldin adj emerald, emerald-
erotomania etc. names of persons, nations, and green
eros- see eroder peoples] in the manner or style of ... esmeraldo n emerald;
erosion n erosion or the ...s) le Insula de Esmeraldo the
erosive adj erosive Hence: gigantesc etc.; picaresc etc.; Emerald Isle
erot- see Eros dantesc etc.; raphaelesc etc.; Hence: esmeraldin
erotic adj erotic arabesc etc. eso- adv [occurring in compounds]
eroticismo n eroticism esca n 1. bait; lure; 2. tinder eso- (= within, inside)
erotismo n [Psychiatry] erotism Hence: escar Hence: esophago etc.
eroto·mania (-ía) n [Pathol.] escaldar v to scald (= to burn esophagee (-ée) adj esophageal,
erotomania accidentally or treat with boiling oesophageal
errante adj errant (= traveling in water, steam, etc.) eso·phago (-só-) n [Anat.]
quest of adventure); Hence: escaldatura esophagus, oesophagus
cavallero errante knight errant escaldatura n scald (1. scalding; 2. Hence: esophagee
errar¹ v 1. to wander, roam; 2. to err burn) esopic adj Aesopian, Aesopic
escamotar v [Conjuring] to whisk Esopo npr [Gr. Lit.] Aesop
Hence: erronee; error; erratic; away, make disappear Hence: esopic
aberrar &; circumerrar escampar v to bolt, scamper (away) esoter- adj [occurring in derivatives]
errar² v [occurring in derivatives] escappada n escapade (= prankish esoter- (= inner)
Hence: errante adventure) Hence: esoterismo; esoteric
erratic adj erratic; escappamento n 1. escape (= act of esoteric adj esoteric
rocca erratic erratic block or escaping); 2. [Clockmaking] esoterismo n esoterism, esotericism
boulder escapement; 3. exhaust (of an Espania npr Spain
erratum (pl errata) [NL] n engine) Hence: espaniol-judeoespaniol etc.
erratum escappar v to escape (= to get away, espaniol¹ adj Spanish
erronee adj erroneous out, etc., as by flight, through a leak, espaniol² n 1. Spaniard; 2. Spanish
error n error; etc.) (language); 3. spaniel
error de (grammatica, etc.) Hence: escappada; escappamento; espaventa·aves n scarecrow
mistake in (grammar, etc.); escappatoria; escappata espaventabile adj frightful (=
error typographic typographical escappata n escape (= act of dreadful, horrible, etc.)
error, misprint; escaping) espaventar v to frighten (= to fill
committer un error to make a escappatoria n way out (of a with fright);
mistake; difficulty) espaventar se to become
esser in error to be mistaken, at escar v to bait (1. to furnish with frightened
fault; bait; 2. to lure, entice) Hence: espavento; espaventabile;
salvo error o omission errors eschat- adj [occurring in espaventaaves etc.
and omissions excepted compounds] eschato- (= last) espavento n fright
erubescente 1. ppr of erubescer; Hence: eschatologo esperantismo n Esperantism
2. adj erubescent eschatologia (-ía) n eschatology esperantista n [Interling.]
erubescentia n erubescence eschatologic adj eschatological Esperantist
erubescer v to redden, grow red eschato·logo (-tó-) n eschatologist esperanto [Esp.] n [Interling.]
Hence: erubescente-erubescentia Hence: eschatologia; eschatologic Esperanto
eruca n [Entom.] caterpillar; also: eschimo (és-) n Eskimo Hence: esperantismo; esperantista
caterpillar chain, caterpillar tread; Eschylo (és-) npr Aeschylus esplanada n esplanade

esquadra n 1. square (as in “T est n east; estranie a foreign to
square”); 2. squad; 3. [Navy] (ir) al est (to go) east; Hence: estraniero; estranitate;
squadron (vento) del est east (wind), estraniar-estraniamento
esquadrar v to square (= to form easterly or eastern (wind) estraniero n 1. foreigner, stranger;
with right angles and straight lines) Hence: Estfalia etc.; nord-est etc. also: alien; 2. foreign parts, foreign
Hence: esquadra-esquadron est- see estate lands;
esquadron n [Mil.] squadron establimento n establishment (1. al estraniero abroad
[es·que] (éske) interr part -; act of establishing, founding, or estranitate n strangeness
esque ille habe le libro? has he setting up; 2. institution, estuario n estuary
the book? organization, business, etc.) estufa n 1. sweating room; 2.
-essa¹ suffixo substantive [used with establir v to establish (1. to make hothouse; 3. stove (“stove for
nouns] -ess (= female ..., wife of a firm or stable; 2. to found, set up; 3. heating a room”)
...) as in “to establish someone in Hence: estufar
Hence: abbatessa etc.; contessa etc.; business”); estufar v to (let) simmer; to stew
duchessa etc.; tigressa etc. establir se to establish oneself, esturdimento n daze
-essa² suffixo substantive [used with settle esturdir v to stun, daze
adjectives] -ess, -ness (= state or Hence: establimento; establitor; Hence: esturdimento; esturdite
quality of being ...) preestablir; restablir-restablimento esturdite 1. pp of esturdir; 2. adj
Hence: delicatessa etc.; politessa establitor n establisher harebrained
etc.; prodessa etc.; ricchessa etc. estate n summer [et] conj 1. and; 2. also;
essamage (-aje) n 1. swarming; 2. Hence: estive-estivar-estivante et ... et ... both ... and ...
swarming time [este] adj this (= e)
essamar v to swarm (= iste) Hence: etsi etc.
essamatura n swarming Hence: esto -et- see etate; -itate
essame n swarm Est·falia npr Eastphalia etage [F] n floor, story
Hence: essamar-essamage, esthe- [occurring in derivatives] etate n age (1. lapse of time; 2. period
essamatura Hence: esthesia &; esthetic- in life);
essayabile adj assayable anesthetic-anesthetico, cinesthetic que etate habe vos? how old are
essayage (-aje) n trying on, fitting etc.; esthetica; estheta you?;
(of clothes) esthesia (-ía) n esthesia etate de auro golden age
essayar v I. to try (1. to test, essay; Hence: anesthesia-anesthesiar; Hence: coetanee
also: to try on garment, etc.; 2. to esthesiologia etc.; cinesthesia etc.; -etate see -itate
attempt, essay); II. to assay (“to pseudesthesia etc. et cetera, etc. (-cé-) and so on, and
assay an ore, a metal etc.”) esthesio·logia (-ía) n esthesiology so forth, etc.
essayator n 1. assayer; 2. [Tail. etc.] esthesio·metro (-ó-) n eternal adj eternal
fitter esthesiometer eterne adj eternal
essayista n essayist esthesio·neurosis (-ósis) n Hence: eternitate; eternal;
essayo (-sá-) n 1. trial, test; 2. assay esthesioneurosis eternisar; coeterne-coeternitate;
(= assayal); 3. attempt, essay; 4. estheta n aesthete, esthete sempiterne etc.
essay (“literary essay”) esthetic adj aesthetic, esthetic eternisar v to eternize (1. to make
Hence: essayista; essayar-essayage, esthetica n aesthetics, esthetics eternal; also: to immortalize; 2. to
essayabile, essayator estima n 1. esteem; 2. [Naut.] prolong indefinitely)
[esse] dem adj this, that, these, reckoning eternitate n eternity
those estimabile adj estimable eth- see ethere
Hence: esso estimar v 1. to estimate (= to ethano n [Chem.] ethane
essentia n essence (1. absolute calculate approximately); 2. to ethere n ether (1. upper air, clear
being; 2. intrinsic nature; 3. extract esteem, hold in esteem sky; 2. [Phys.]; 3. [Chem.])
obtained by distillation) Hence: estima; estimabile- Hence: etheree; etherificar-
Hence: essential-essentialitate; inestimabile; estimation; etherification; etherisar-
quintessentia etc. disestimar-disestima etherisation; ethano; ethylo &
essential¹ adj essential; estimation n estimation (1. act of etheree adj ethereal
oleos essential essential oils estimating; 2. esteem) etherificar v to etherify
essential² n essential estivante n summer resident etherification n etherification
essentialitate n essentiality estivar v to summer etherisar v to etherize (1. to mix or
esser¹ v to be (1. to exist; 2. estive adj summer, estival compound with ether; 2. to
[grammatical functions]: a) copula; [esto] pron this (= this thing, reason, anesthetize with ether)
b) auxiliary forming the passive or idea) etherisation n etherization
voice) (= isto) ethic adj ethical (= treating of moral
Hence: essentia &; absente &; Estonia npr Estonia questions or of moral science)
presente &; ente &: [esque] etc.; Hence: estonian-estoniano ethica n ethics (= the science of
esser²-ben-esser etc.; see verbal estonian adj Estonian morals)
forms es, [so], [son], [somos], [sia], estoniano n Estonian ethico n ethicist, moralist
[era], [ser] & estrade [F] n dais, platform, estrade ethiope (-tí-) adj/n Ethiopian
esser² n being (1. existence; 2. estraniamento n estrangement, Hence: Ethiopia-ethiopic
person, organized entity, etc.); alienation Ethiopia npr Ethiopia
le Esser Supreme the Supreme estraniar v to estrange, alienate ethiopic adj Ethiopic
Being, God estranie adj 1. foreign (as in “foreign ethn- n [occurring in derivatives and
[esso] dem pron this, that; countries”); also: alien; 2. strange compounds]
pro esso for this reason, for that (= queer, unfamiliar); Hence: ethnic; ethnographo etc.;
reason, therefore corpore estranie [Med.] foreign ethnopsychologia etc.
essugar v to dry, wipe, mop up, etc. body;

ethnic adj ethnic (1. [Ch. Hist.] branch of philology concerned with evacuative adj [Med.] evacuant,
pagan; 2. ethnological) etymologies) evacuative
ethno·genia (-ía) n ethnogeny etymologic adj etymologic, evader [-vad-/-vas-] v 1. to get
ethnographia (-ía) n ethnography etymological away, escape; 2. to evade (= to
ethnographic adj ethnographic etymologisar v to etymologize practice evasion)
ethno·grapho (-nó-) n etymologista n etymologist Hence: evasion; evasive
ethnographer etymo·logo (-mó-) n etymologist evaginar v to evaginate
Hence: ethnographia; ethnographic Hence: etymologia-etymologista, Hence: evagination
ethnologia (-ía) n ethnology etymologic, etymologisar evagination n evagination
ethnologic adj ethnological eu- adj/adv [occurring in evalutar v to evaluate; also: to
ethnologista n ethnologist compounds] eu- (1. good, fine; 2. estimate, assess, etc.
ethno·logo (-nó-) n ethnologist well; also: easy, easily, etc.) Hence: evalutation
Hence: ethnologia-ethnologista; Hence: eurhythmia etc.; euphone evalutation n evaluation
ethnologic etc.; eupheme etc.; eudemon- etc. evanescente 1. ppr of evanescer;
ethno·psychologia (-ía) n eucharistia (-ía) n [Eccl.] Eucharist 2. adj vanishing, evanescent
ethnopsychology evanescentia n evanescence
etho·logia (-ía) n [Sociol.] ethology Hence: eucharistic evanescer v to vanish
etho·peia (-péya) n [Rhet.] eucharistic adj Eucharistic Hence: evanescimento;
ethopoeia Euclide npr Euclid [circa 300 B.C., evanescente-evanescentia
ethos (é-) n [Philos., Rhet., etc.] Greek geometrician] evanescimento n vanishment
ethos Hence: euclidian-non-euclidian evangelic adj evangelic, evangelical
Hence: ethic; ethico; ethica; euclidian adj Euclidean (1. of the Gospels; 2. as in
ethologia etc.; ethopeia etc.; eu·demon- adj [occurring in “evangelical denomination”)
cacoethe etc. derivatives] Evangelina nprf Evangeline
ethyl·amino n [Chem.] ethylamine Hence: eudemonia; eudemonismo evangelio n gospel
ethyleno n [Chem.] ethylene eudemonia (-ía) n eudaemonia evangelisar v to evangelize
ethylic adj [Chem.] ethylic; eudemonismo n eudaemonism evangelisation n evangelization
alcohol ethylic ethyl alcohol eugenic adj eugenic evangelisator n evangelizer
ethylo n [Chem.] ethyl Hence: eugenica evangelismo n evangelism
Hence: ethyleno; ethylic; eugenica n eugenics evangelista n Evangelist; also:
ethylamino etc. eunucho n eunuch evangelist
etiam (é-) also, likewise, too; even, eu·pheme- adj [occurring in evangelo (-áng-) n evangelist,
even yet; yet; derivatives] euphemious, evangel
non solmente ... sed etiam ... euphemous Hence: Evangelina; evangelio;
not only ... but also ... Hence: euphemia; euphemismo; evangelic; evangelisar-evangelismo,
etiquetta (-ké-) n 1. label, tag, euphemistic; euphemic evangelista, evangelisation,
ticket; 2. etiquette euphemia (-ía) n euphemism evangelisator
Hence: etiquettar euphemic adj euphemistic evaporabile adj evaporable,
etiquettar (-ke-) v to label (= to put euphemismo n [Rhet.] euphemism vaporizable
a label on) euphemistic adj euphemistic evaporar v to evaporate (1. to
Etna npr Etna, Aetna eu·phone adj euphonious, euphonic vaporize; 2. to be vaporized)
-eto suffixo substantive [used with Hence: euphonia-euphonic Hence: evaporabile; evaporation;
names of trees] -etum, grove (= euphonia (-ía) n euphony evaporative; evaporatori
grove of ... trees) euphonic adj euphonic, euphonious evaporation n evaporation
Hence: pineto etc. Euphrate npr Euphrates evaporative adj evaporative
Etruria npr Etruria Eur- see Europa evaporatori adj evaporating (as in
etrusc adj Etruscan Eur·asia npr Eurasia “evaporating process, apparatus,
Hence: etrusco Hence: eurasiatic etc.”)
etrusco n Etruscan (1. native of eurasiatic adj Eurasiatic, Eurasian evas- see evader
Etruria; 2. Etruscan language) eureka! [Gr] eureka! evasion n 1. escape, getaway; 2.
[et·si] conj 1. even if; 2. and yet; 3. eu·rhythmia (-ía) n eurhythmy evasion
though, although Hence: eurhythmic evasive adj evasive
-etta suffixo substantive [used eurhythmic adj eurhythmic evect- see eveher
mostly with nouns in -a] -ette (= Europa npr 1. [Mythol.] Europa; 2. evection n [Astron.] evection
little, small, minor) Europe eveher [-veh-/-vect-] v [occurring
Hence: hachetta etc.; cigarretta etc.; Hence: europium; europee- in derivatives]
operetta etc.; furchetta etc. europeisar, indoeuropeo; Eurasia Hence: evection
-ette suffixo adjective -ish (= etc. evelia n awakening
somewhat ..., pretty ...) europee (-pée) adj European eveliar v to wake up (= to arouse
Hence: -etto; -etta; bellette etc. europeisar v to Europeanize from sleep);
-etto suffixo substantive [used with europeo (-péo) n European eveliar se to wake up (= to come
nouns] -et, -ette (= small, little, europium (-ró-) n [Chem.] out of sleep)
minor) europium Hence: evelia; eveliator
Hence: clarinetto etc.; panetto etc.; Eva nprf Eve eveliator n awakener
capretto etc evacuante 1. ppr of evacuar; 2. eveller [-vell-/-vuls-] v to evulse,
etui [F] n case (for eyeglasses, adj/n [Med.] evacuant tear out, pull out
cigars, etc.), etui evacuar v to evacuate; also: [Med.] Hence: evulsion
etymo (é-) n etymon Hence: evacuante; evacuation; evenir [-ven-/-vent-] v to happen,
Hence: etymologo etc. evacuative come to pass
etymologia (-ía) n etymology (1. evacuation n evacuation; also: Hence: evento-eventual-
origin or derivation of a word; 2. [Med.] eventualitate

event- see evenir exacerbar v to exacerbate (= to excavator n excavator (1. one who
evento n event (= occurrence of increase the smart or bitterness of) excavates; 2. machine for digging
some importance) Hence: exacerbation out earth)
eventrar v to disembowel exacerbation n exacerbation (= exceder [-ced-/-cess-] v to exceed
Hence: eventration state of being exacerbated) Hence: excessive; excesso
eventration n 1. (act of) exact- see exiger excellente 1. ppr of exceller; 2. adj
disemboweling; 2. [Pathol.] ventral exacte adj exact, accurate; also: excellent
hernia punctual; excellentia n excellence, excellency;
eventual adj contingent, possible scientias exacte exact sciences per excellentia par excellence;
eventualitate n 1. possibility, Hence: exactitude; inexacte- Vostre Excellentia Your
contingency; 2. eventuality inexactitude Excellency
evers- see everter exaction n exaction (= action of exceller [-cell-/-cels-] v to excel;
eversion n 1. eversion (= act of exacting) exceller in to excel in
everting); 2. destruction, ruin exactitude n 1. exactitude, accuracy; Hence: excellente-excellentia;
everter [-vert-/-vers-] v to evert, 2. punctuality excelse
turn inside out exactor n tax-collector; exactor; excels- see excell-
Hence: eversion extorter excelse adj elevated, sublime, lofty
evict- see evincer exaggerar v to exaggerate except- see excip-
eviction n [Law] eviction (1. Hence: exaggeration; exaggerative; exceptar v to except (= to leave out,
recovery by legal process; 2. exaggerator take out)
dispossession) exaggeration n exaggeration excepte prep except, excepting
evidente adj evident exaggerative adj exaggerative exception n exception;
Hence: evidentia exaggerator n exaggerator exception (peremptori,
evidentia n evidence (= quality or exaltar v to exalt (1. to raise in rank, dilatori, etc.) [Law] (peremptory,
condition of being evident); honor, power, etc.; 2. to extol); dilatory, etc.) exception
poner in evidentia to make exaltar se to grow excited, grow exceptional adj exceptional
evident enthusiastic excern- [-cern-/-cret-] v
evincer [-vinc-/-vict-] v [Law] to Hence: exaltation; exaltate [occurring in derivatives]
evict (1. recover by legal process; 2. exaltate adj overexcited Hence: excretion; excretori;
to dispossess) exaltation n exaltation (1. act of excretar
Hence: eviction raising to a superior rank or excess- see exceder
evitabile adj evitable position; 2. act of praising, extoling; excessive adj excessive
evitar v to avoid, shun 3. overexcitement, rapture, etc. excesso n excess (1. fact of exceeding
Hence: evitabile-inevitabile; examinabile adj examinable in amount or degree; 2. amount by
evitation examinante n examiner which one thing exceeds another; 3.
evitation n (act of) avoiding, examinar v to examine as in “to commit excesses”)
shunning examinator n examiner excider [-cid-/-cis-] v to cut out or
evo n age (= long period of time) examine n examination (1. off, excide
Hence: medievo etc.; longeve etc. investigation; 2. test); Hence: excision; excisar
evocabile adj evocable examine de conscientia self- excip- [-cip-/-cept-] v [occurring in
evocar v to evoke, call forth; examination; derivatives]
evocar a un tribunal superior libere examine free inquiry Hence: excipiente; exception-
to remove to a higher tribunal Hence: examinar-examinante, exceptional; excepte; exceptar
Hence: evocabile; evocation; examinabile, examinator excipiente n [Pharm.] excipient
evocatori exarch- v [occurring in derivatives] excis- see excider
evocation n evocation exarch- excisar v [Surg.] to excise
evocatori adj evocatory Hence: exarcho-exarchato excision n [Surg.] excision
evolut- see evolver exarchato n exarchate excitabile adj excitable
evolution n evolution (1. exarcho n exarch (1. [Rom. Hist.]; 2. excitabilitate n excitability
development; 2. [Biol.]; 3. [Mil., [Gr. Orth. Ch.]) excitamento n excitation (= action
Naut.]) exasperar v 1. to aggravate, make of exciting)
evolutionismo n evolutionism worse (a disease, pain, etc.); 2. to excitante n excitant, stimulant
evolutionista n evolutionist exasperate excitar v to excite
evolutive adj evolutive Hence: exasperation Hence: excitamento; excitante;
evolver [-volv-/-volut-] v I. to exasperation n 1. aggravation (of excitabile-excitabilitate,
evolve, develop (1. to undergo an disease, pain, etc.); 2. exasperation inexcitabile; excitation; excitative;
evolution or development; 2. to excambiabile adj exchangeable excitator; superexcitar-
cause to evolve or develop); II. excambiar v to exchange superexcitation
[Mil., Naut.] to evolute; Hence: excambio; excambiabile; excitation n I. excitation (1. action
evolver un film (photographic) excambiator of exciting; 2. [Elec.]); II.
to develop a film excambiator n exchanger; excitement (= state of being
Hence: evolution-evolutionismo, excambiator thermic [Atomic excited)
evolutionista; evolutive Phys.] heat exchanger excitative adj exciting, stimulating
evuls- see eveller excambio n exchange (= action of excitator n 1. exciter; 2. [Elec.]
evulsion n evulsion exchanging); discharger
ex prep out of, from libere excambio free trade exclamar v to exclaim
ex- prefixo [used with nouns] ex- (= ex cathedra [L] ex cathedra Hence: exclamation; exclamative
former) excavar v to excavate (= to hollow exclamation n exclamation
Hence: ex-presidente etc.; ex- out, dig) exclamative adj exclamatory
marito etc.; ex-communista etc. excavation n excavation (= action or exclaramento n (act of) lighting up
result of hollowing out)

exclarar v to light up excusatori adj apologetic (= making executor; executori: executar-
Hence: exclaramento excuse or apology) executabile-inexecutabile,
excluder [-clud-/-clus-] v to execrabile adj execrable electrocutar etc.
exclude execrar v to execrate (1. to exequias npl funeral rites, exequies
Hence: exclusion; exclusive- imprecate evil upon; 2. to abhor, exercer v to practice, carry on
exclusivismo, exclusivista, detest) Hence: exercitio; exercitar &
exclusivitate Hence: execrabile; execration; exercitar v to train, exercise, drill
exclus- see excluder execrator; execratori Hence: exercitation
exclusion n exclusion; execration n execration (1. exercitation n 1. training, exercise,
al exclusion de to the exclusion of imprecation, malediction; 2. drill; 2. practice (as in “the practice
exclusive adj exclusive (1. as in abhorrence, detestation) of a profession”)
“exclusive right, exclusive terms”; 2. execrator n execrator exercitio n I. exercise (1. as in “the
as in “an exclusive club”) execratori adj execratory exercise of virtues”; 2. as in “an
exclusivismo n exclusiveness, execut- see exequer exercise in grammar”); II. practice
exclusivism executabile adj executable, (as in “the practice of a
exclusivista n exclusivist practicable profession”); III. [Mil.] drill
exclusivitate n exclusiveness (of executar v to execute (1. to carry exfoliation n 1. fall of leaves; 2.
rights, terms, etc.) out; 2. to put to death according to exfoliation (= process of coming off
excogitar v to think out, excogitate law) in layers or scales, peeling off)
Hence: excogitation execution n execution (1. act of exhalar v to exhale (as in “to exhale
excogitation n devising, carrying out; 2. act of putting to odor”)
contrivance, excogitation death according to law) Hence: exhalation
excommunicar v to executive adj executive exhalation n exhalation (1. exhaling,
excommunicate executor n executor (= one who giving off as vapor, etc.; 2. that
Hence: excommunication carries out); which is exhaled)
excommunication n executor testamentari executor exhauribile adj exhaustible
excommunication; (= person appointed to execute a exhaurir [-haur-/haust-] v to
excommunication major, will) exhaust (1. to drain, use up,
minor greater, lesser executori adj executory (as in consume, etc.; 2. as in “to exhaust a
excommunication, major, minor “executory decree, law, etc.”); subject”);
excommunication judicio executori enforceable exhaurir se to exhaust oneself
ex-communista n ex-communist, judgment Hence: exhauribile-inexhauribile;
former communist exegese n exegesis exhaustibile-inexhaustibile;
excoriar v to bark, graze, excoriate exegeta n exegetist exhaustion; exhauste-inexhauste
Hence: excoriation exegetic adj exegetic exhaust- see exhaurir
excoriation n excoriation (= Hence: exegetica exhauste adj exhausted (=
abrasion of the skin) exegetica n exegetics consumed, used up)
excremental adj excremental exemplar¹ adj exemplary (1. being a exhaustibile adj exhaustible
excrementicie adj excrementitious good model or pattern; 2. serving as exhaustion n exhaustion (= action
excremento n excrement a warning to others) of draining, using up, consuming,
Hence: excremental; excrementicie; exemplar² n 1. model, exemplar; 2. etc.)
excrementose copy (specimen of a book, etc.) exheredar v to disinherit
excrementose adj excremental exemplificar v to exemplify (= to Hence: exheredation
excrescentia n excrescence (= show by example) exheredation n disinheritance
abnormal or disfiguring outgrowth) exemplification n exemplification exhibir v to exhibit
excrescer v to grow out or forth (= act of showing by example) Hence: exhibition-exhibitionista,
Hence: excrescentia exempli gratia, e. g. [L] exempli exhibitionismo; exhibitor;
excret- see excern- gratia, e.g., for example exbibitori
excretar v to excrete exemplo n example (1. sample, exhibition n exhibition; also:
excretion n excretion specimen; 2. model, pattern; 3. exhibit
excretori adj excretory instance serving to illustrate a rule exhibitionismo n exhibitionism (=
excurr- [-curr-/-curs-] v or precept); tendency towards self-
[occurring in derivatives] facer un exemplo de un advertisement)
Hence: excursion-excursionista persona to make an example of exhibitionista n exhibitionist (=
excurs- see excurr- someone; ostentatious person)
excursion n I. excursion (1. pleasure per exemplo for example, for exhibitor n exhibitor
trip; 2. digression); II. [Mil.] sally, instance; exhibitori adj exhibitory
raid sin exemplo unparalleled, without exhilarante 1. ppr of exhilarar; 2.
excursionista n excursionist example; adj exhilarant, exhilarating
excusa n excuse; dar un exemplo to set an example exhilarar v to exhilarate
facer excusas to make excuses; Hence: exhilarante; exhilaration
facer (su) excusas to make Hence: exemplar; exemplificar- exhilaration n exhilaration
apologies, apologize exemplification exhortar v to exhort
excusabile adj excusable exempt- see eximer Hence: exhortation; exhortative;
excusar v to excuse (= to clear of exemptar v to exempt exhortator; exhortatori
blame); exempte adj exempt exhortation n exhortation
excusar se to excuse oneself, exemption n exemption exhortative adj exhortative
apologize exequer [-equ-/-ecut-] v to exhortator n exhorter
Hence: excusa; excusabile- execute, carry out exhortatori adj exhortatory
inexcusabile; excusation; excusatori Hence: exequias; execution- exhumar v to exhume
excusation n excuse, excusing electrocution etc.: excecutive; Hence: exhumation

exhumation n exhumation exorar v to move by entreaty expeditive; expeditor; reexpedir-
exigente adj exigent, exacting Hence: exorabile-inexorabile- reexpedition
exigentia n 1. demand; 2. exigency, inexorabilitate expedition n I. (action of)
requirement exorbitante adj excessive; also: expediting; II. sending (of parcels,
exiger [-ig-/-act-] v to exact exorbitant goods, etc.); III. expedition (1.
Hence: exigente-exigentia; exigue exorbitantia n excessiveness; also: promptness; 2. as in “an expedition
&; exigibile-inexigibile; exaction; exorbitance to the North Pole”)
exactor; exacte & exorbitar v to be excessive or expeditive adj expeditious
exigibile adj claimable, exigible exorbitant expeditor n expeditor; also: sender,
exigue adj exiguous; scanty, scant Hence: exorbitante-exorbitantia shipper
Hence: exiguitate exorcisar v to exorcise expeller [-pell-/-puls-] v to expel;
exiguitate n exiguity, scantiness Hence: exorcismo; exorcista also: to deport (as in “to deport an
exiliar v to exile exorcismo n exorcism undesirable alien”)
exiliato n exile (= exiled person) exorcista n exorcist Hence: expulsion; expulsive
exilio n exile (= banishment) exordial adj exordial expender [-pend-/-pens-] v to
Hence: exiliar-exiliato exordio n exordium spend, expend (= to give out in
eximer [-im-/-empt-] v to exempt exordir v to begin (a discourse) payment)
Hence: exemption; exempte- Hence: exordio-exordial Hence: expensa
exemptar exo·skeleto (-ské-) n [Zool.] expens- see expender
exir v to go or come out exoskeleton expensa n expense
Hence: exito exosm- see exosmose experientia n experience (as in
existente adj existent, existing ex·osmose n exosmosis “teaching experience, etc.”)
existentia n existence Hence: exosmotic Hence: inexperientia
existential adj existential exosmotic adj exosmotic experimental adj experimental;
existentialismo n existentialism exotic adj exotic scientia experimental
existentialista n existentialist exoticismo n exoticism experimental science
exister v to exist expander [-pand-/-pans-] v to experimentar v to experiment
Hence: existente-existentia- expand (= to cause to spread out, experimentate adj experienced
existential-existentialismo, stretch out or unfold) experimentation n
existentialista, inexistente- Hence: expansibile-expansibilitate; experimentation
inexistentia; preexister- expansion; expansive experimentator n experimenter
preexistente-preexistentia expans- see expander experimento n experiment
exito (éx-) n exit, way out expansibile adj expansible Hence: experimental;
ex-libris n bookplate, ex libris expansibilitate n expansibility experimentar-experimentation,
ex-marito n ex-husband, former expansion n 1. expansion; 2. experimentator, experimentate-
husband expansiveness inexperimentate
ex-ministro n [Pol.] ex-minister, expansive adj expansive (1. [Sci.]; 2. experir [-per-/-pert-] v to try, put
former minister showing one’s feelings freely) to the test
exo- adv [occurring in derivatives expatriar v to expatriate (= to make Hence: experimento &; experientia
and compounds] exo-, ex- (= an exile of); &; experte &
without, outside) expatriar se to expatriate, expert- see experir
Hence: exotic-esoticismo; emigrate experte adj expert
exoskeleto etc.; exosmose etc.; Hence: expatriation Hence: inexperte; experto
exogame etc. expatriation n expatriation (1. experto n expert
exodic adj exodic; also: [Physiol.] banishment from one’s fatherland; expiabile adj expiable
efferent 2. emigration) expiar v to expiate
exodista n exodist (= one taking part expectante 1. ppr of expectar; 2. Hence: expiabile-inexpiabile;
in an exodus) adj expectant expiation; expiator; expiatori;
exodo (éx-) n exodus; expectar v to expect (= to look for inexpiate
Exodo Exodus mentally) expiation n expiation
Hence: exodista; exodic Hence: expectante; expectation; expiator n expiator
exo·game (-ógame) adj espectative expiatori adj expiatory;
[Anthropol.] exogamous expectation n expectation (1. state capro expiatori scapegoat
Hence: exogamia of expecting; 2. [Med.] expirar v to expire (1. to breathe out;
exogamia (-ía) n [Anthropol.] expectative adj expectative 2. to die)
exogamy expectorante¹ 1. ppr of Hence: expiration
exo·gene adj exogenous expectorar; 2. adj [Med.] expiration n expiration (1.
exonerar v to exonerate (= to free expectorant breathing out; 2. termination, end)
from a burden, duty, obligation, expectorante² n [Med.] explanar v 1. to level, smooth out; 2.
etc.) expectorant to explain (= to expound, interpret)
Hence: exoneration expectorar v to expectorate Hence: explanation; explanator
exoneration n exoneration Hence: expectorante, expectoration explanation n 1. (action of) leveling,
exoperante n striker (= worker on expectoration n expectoration smoothing out; 2. explanation (=
strike) expedicular v to delouse interpretation, expounding)
exoperar v to strike, be on strike expediente¹ 1. ppr of expedir; 2. explanator 1. leveler; 2. explainer
Hence: exopero; exoperante adj expedient, suitable, fit expler v to fill, fill up
exopero (-ó-) n strike (as in “be on expediente² n expedient Hence: expletive
strike”) expedir v 1. to expedite; 2. to expletive adj expletive
exorabile adj easily moved, exorable dispatch, despatch, send off explicabile adj explainable,
Hence: expediente; expedition; explicable

explicar v to explain 3. position in relation to sun, wind exspuition n spitting out,
Hence: explicabile-inexplicabile- etc.) expectoration
inexplicabilitate; explication; expositive adj expository, expositive exsuction n exsuction
explicative; explicator; explicite; expositor n 1. expositor, expounder, exsudar v to exude (1. as in “sweat
inexplicate exponent; 2. exhibitor exudes from the pores”; 2. to cause
explication n explanation ex-presidente n ex-president to exude)
explicative adj explanatory express- see exprimer Hence: exsudation; exsudato
explicator n explainer, expresse adj express (1. definite, exsudation n exudation
commentator explicit; 2. as in “express letter”); exsudato n exudation, sweat
explicite (-plí-) adj explicit (= traino expresse express train exsug- [-sug-/-suct-] v [occurring
clearly expressed) expression n expression (1. action in derivatives]
exploder [-plod-/-plos-] v to of pressing or squeezing out; 2. act extemporanee adj
explode (= to go off, or to fly in or fact of giving expression to; 3. extemporaneous, extempore
pieces, with a loud report) significant word or phrase) extender [-tend-/-tens-] v I. to
Hence: explosion; explosive- expressionismo n expressionism extend (1. to stretch out; 2. to
explosivo; exploditor expressionista n expressionist increase in size or scope); II. to
exploditor n exploder (= device for expressive adj expressive spread, spread out;
firing an explosive charge) expresso¹ n 1. express messenger; 2. extender le mano to hold out
exploitabile adj exploitable express train one’s hand
exploitar v to exploit (1. as in “to expresso² adv purposely Hence: extendibile; extensibile-
exploit a mine”; 2. to utilize for exprimer [-prim-/-press-] v 1. to extensibilitate, inextensibile;
selfish purposes) press out, squeeze out; 2. to express extension-inextension; extensive;
Hence: exploitabile; exploitation; extensor; extense
exploitator Hence: exprimibile-inexprimibile; extendibile adj extendible,
exploitation n exploitation expression-expressionismo, extensible
exploitator n exploiter expressionista; expressive- extens- see extender
explorabile adj explorable inexpressive; expresse-expresso¹, extense adj extensive (= having
explorar v to explore (1. as in “to expresso² extension)
explore new countries”; 2. to exprimibile adj expressible, extensibile adj extensible
investigate, examine; 3. [Surg.]) utterable extensibilitate n extensibility
Hence: explorabile-inexplorabile; expropriar v to expropriate, extension n I. extension (1.
exploration; explorator; exploratori; dispossess stretching out; 2. increase in size or
inexplorate Hence: expropriation; expropriator scope; 3. [Logic]); II. extent (=
exploration n exploration (1. as in expropriation n expropriation, space or degree to which anything is
“exploration of new countries”; 2. dispossession extended); also: range
investigation; 3. [Surg.]) expropriator n expropriator, extensive adj extensive (as in
explorator n explorer dispossessor “extensive agriculture”)
exploratori adj exploratory expugnabile adj stormable, extensor n 1. extender (one who or
explos- see exploder pregnable that which extends); 2. [Anat.]
explosion n explosion (1. blast; 2. expugnar v to take by assault, storm extensor
sudden outbreak of emotion); extenuar v to emaciate, weaken,
facer explosion to explode (= to Hence: expugnabile-inexpugnabile extenuate;
go off, or to fly in pieces, with a loud expulicar v to clean of fleas extenuar se to wear oneself out
report) expulicatorio n delousing station Hence: extenuation
explosive adj explosive (1. tending expuls- see expeller extenuation n emaciation,
to explode; 2. [Phonet.]) expulsion n expulsion; also: exhaustion
explosivo n explosive (= explosive deportation (as in “deportation of exter- see extra
substance) an undesirable alien”) extere adj foreign (as in “foreign
exponente adj [Alg.] exponent expulsive adj expulsive countries”)
Hence: exponential expunct- see expunger Hence: exterior &; extreme &;
exponential adj [Math.] expunction n expunction extero
exponential expunger [-pung-/-punct-] v to exterior¹ adj exterior; also: outside,
exponer [-pon-/-posit-] v I. to expunge outer, etc.
expose (1. to show openly, display; Hence: expunction Hence: exterioritate; exteriorisar-
2. to lay open (to danger, etc.)); II. expurgar v to expurgate exteriorisation
to expound Hence: expurgation exterior² n outside, exterior
Hence: exponente &; exposition; expurgation n expurgation exteriorisar v to externalize, make
expositive; expositor exquir- [-quir-/ quisit-] v manifest
exportabile adj exportable [occurring in derivatives] exteriorisation n externalization
exportar v to export Hence: exquisite-exquisitessa exterioritate n exteriority
Hence: exportabile; exportation; exquisit- see exquir- exterminar v to exterminate
exportator; reexportar- exquisite adj exquisite Hence: extermination;
reexportation exquisitessa n exquisiteness exterminator
exportation n 1. exportation, exsangue adj exsanguine extermination n extermination
export, exporting; 2. exports exsiccar v to dry up, exsiccate (= to exterminator n exterminator
exportator n exporter make quite dry) externe adj external; also: outside,
exposit- see exponer Hence: exsiccation; exsiccative outer, etc.;
exposition n I. exposition (1. exsiccation n exsiccation angulo externe [Geom.] exterior
exhibition; 2. detailed explanation); exsiccative adj exsiccative angle;
II. exposure (1. laying open to view, exspuer v to spit out discipulo externe day-pupil;
action, influence, etc; 2. [Photog.]; pro uso externe [Pharm.] for

external application, for external extranee adj extraneous faba n bean
use extraordinari adj extraordinary (1. fabrica (fá-) n 1. factory (=
extero (éx-) n foreign countries; beyond the common order; 2. manufactory); 2. forge, smithy;
al extero abroad (as in “to go exceeding the common degree) marca de fabrica trademark;
abroad; to live abroad”), in foreign extraterritorial adj extraterritorial, fabrica metallurgic metallurgical
parts exterritorial plant
exterritorial adj exterritorial, extraterritorialitate n Hence: fabricar-fabricante;
extraterritorial extraterritoriality, exterritoriality fabrication; fabricato
exterritorialitate n exterritoriality, extravagante 1. ppr of extravagar; fabricante n maker, manufacturer
extraterritoriality 2. adj odd, strange, absurd; fabricar v 1. to manufacture, make;
extinct- see extinguer extravagant 2. to fabricate (as in “to fabricate a
extincte adj extinct (as in “an extinct extravagantia n oddness, bridge, book, etc.; also: a story, lie,
animal”) strangeness, absurdity; etc.”); 3. to forge (= to form by
extinction n extinction extravagance heating and hammering)
extinctive adj extinctive extravagar v to talk (think, act, etc.) fabrication n fabrication,
extinctor n (fire) extinguisher extravagantly manufacture
extinguer [-stingu-/-stinct-] v to Hence: extravagante-extravagantia fabricato n manufactured article
extinguish; extravasar v [Anat.] to extravasate fabula (fá-) n I. fable (1. as in
extinguer un debita to Hence: extravasation “Aesop’s Fables”; 2. historical
extinguish or pay off a debt extravasation n [Anat.] legend or myth; 3. falsehood,
Hence: extinguibile-inextinguibile; extravasation fiction); II. plot, story (of a a play,
extinction; extinctive; extinctor; extreme adj extreme; etc.)
extincte extreme unction last Sacrament, Hence: fabulista; fabulose; fabular-
extinguibile adj extinguishable extreme unction confabular &
extirpabile adj eradicable, Hence: extremismo; extremista; fabular v to fable, fabulate
extirpable extremitate; extremo fabulista n fabulist, story-teller
extirpar v to extirpate (1. as in “to extremismo n extremism fabulose adj fabulous
extirpate noxious plants”; 2. as in extremista n extremist face n torch, brand
“to extirpate a social evil”) extremitate n extremity (1. very Hence: facula-facular
Hence: extirpabile-inextirpabile; end; 2. extreme degree; 3. extreme facer [fac-/fact-;-fic-/-fect-] v I. to
extirpation; etirpator action); make (1. to create, produce, etc.; 2.
extirpation n extirpation extremitates extremities, hands to render, cause to be or become);
extirpator n extirpator and feet II. to do (something);
extorquer [-torqu-/-tort-] v to extremo n extreme; facer + n: facer le barba, facer
extort; also: to get by blackmail extremos [Math.] extremes; allusion, etc., see barba,
Hence: extortion ir de un extremo al altere to go allusion, etc.;
extort- see extorquer from one extreme to the other; facer (venir, etc.) to cause to
extortion n extortion; also: le extremos se tocca extremes (come etc.), make (come, etc.), have
blackmail, blackmailing meet (come, etc.);
extr- see extere extrinsec (-trín-) adj extrinsic (= facer se (tarde, etc.) to become,
extra I. adv 1. without, on the not inherent or essential) get (late, etc.)
outside; 2. besides, in addition, extrovers- see extroverter Hence: facile &; facibile-facibilitate,
extra; II. prep 1. outside of, without, extroversion n extroversion (1. infacibile-infacibilitate; facticie;
beyond; 2. excepting, except; 3. [Med.] condition of being turned faction &; factor &; factura &; facto-
besides, in addition to inside out; 2. [Psychol.]) artefacto etc.; facitor; affic- &;
Hence: extranee; externe extroverter [-vert-/-vers-] v to confic- &; defic- &; effic- &; infic- &;
extra- prefixo extra- (1. outside ..., extrovert (1. to turn outwards; to perfic- &; prefic- &; profic- &; refic-
outside the scope of ...; 2. highly, turn inside out; 2. [Psychol.]) &; sufficer &; contrafacer &;
unusually, very ...) Hence: extroversion; extrovertite- disfacer &; refacer &; calefacer etc.;
Hence: extradorso etc.; extramural estrovertito manufac- etc.; satisfacer etc.;
etc.; extraordinari etc.; extravasar extrovertite 1. pp of extroverter; benefacer etc.; olfacer etc.; facsimile
etc.; extravagar etc.; extrafin etc. 2. [Psychol.] extroverted, outgoing etc.
extract- see extraher extrovertito n [Psychol.] extrovert facete adj witty, humorous, jocular
extraction n extraction (1. act of exuberante I. ppr of exuberar; II. Hence: facetia-facetiose; infacete
extracting; 2. descent, origin); adj exuberant (1. growing facetia n witty remark, witticism;
de basse extraction of low luxuriantly; 2. overflowing, effusive) facetias facetiae
extraction exuberantia n exuberance (1. facetiose adj witty, humorous,
extracto n extract (1. extracted luxuriance; 2. effusiveness; jocular; also: facetious
substance; 2. excerpt) overflowing spirits) faciada n [Arch.] façade
extractor n extractor; specif.: exuberar v 1. to be abundant, facial adj facial;
[Surg., Gun.] abound; 2. to be exuberant, angulo facial facial angle
extrader v to extradite exuberate facibile adj feasible (= that can be
Hence: extradition Hence: exuberante-exuberantia done or carried out)
extradition n extradition exultante 1. ppr of exultar; 2. adj facibilitate n feasibility
extradorso n [Arch.] extrados exultant facie n face (1. [Anat.]; 2. surface,
extrafin adj superfine exultar v to exult outer part of something;
extraher [-trah-/-tract-] v to Hence: exultante; exultation facie a facie face to face
extract exultation n exultation Hence: faciada; facietta &; facial-
Hence: extraction; extractor; Ezekiel nprm Ezekiel trifacial etc.; superficie &;
extracto fa n 1. [Mus.] fa; 2. [Mus.] (the note) superfacie
extramural adj extramural F

facietta n facet (of diamond, of falce n 1. scythe; 2. sickle famelic adj starving, famished; also:
insect’s eye, etc.) Hence: falcifere; falcar-falcator, hungry
Hence: faciettar falcatura, falcata; defalcar &; familia n family (1. as in “the Smith
faciettar v to facet (diamonds, etc.) falciforme etc. family”; 2. [special: Sci. etc.]);
facile adj 1. easy (= not difficult); 2. falcifere adj sickle-bearing, scythe- patre de familia paterfamilias,
facile (= working with ease) bearing head of a family
Hence: facilitate-facilitar- falcon n falcon (1. [Ornith.]; 2. Hence: familial; familiar &
facilitation; facultate &; difficile & [Artil.]) familial adj family, familial
facilit- see facilitate Hence: falconetto; falconides; familiar¹ adj I. domestic; II.
facilitar v to facilitate, make easy falconero; falconeria; falconar familiar (1. intimate, friendly; 2. too
facilitate n facility, ease (1. absence falconar v to hawk (= to hunt with a friendly, forward; 3. well known,
of difficulty; 2. power to do hawk or falcon) common);
anything easily and quickly); falconeria (-ía-) n falconry esser familiar con to be familiar
facilitates facilities (as in “special falconero n falconer with;
facilities for studies”) falconetto n falconet (1. [Ornith.]; 2. expression familiar familiar
facilitation facilitation (= act of [Artil.]) expression, colloquialism
facilitating) falconides (-có-) npl [Ornith.] Hence: familiaritate; familiarisar-
facitor n maker, doer Falconidae familiarisation
fac·simile n facsimile Falia npr Phalia (= Westphalia and familiar² n familiar (1. familiar
fact- see facer Eastphalia together) friend; 2. officer of the Inquisition)
facticie adj factitious Hence: Westfalia etc. familiarisar v to familiarize (= to
faction n 1. faction (as in “political fallace adj 1. fallacious, delusive, make well acquainted)
factions”); 2. sentry, watch, guard; misleading; 2. deceitful familiarisation n familiarization
3. shape, form; 4. fashion, manner Hence: fallacia familiaritate n familiarity (1. close
Hence: factionario; factiose fallacia n fallacy, fallaciousness acquaintance; 2. freedom of
factionario n factionary faller v to fail (1. to fall short in behavior);
factiose n factious attainment or performance; 2. to familiaritates familiarities
facto n 1. feat, deed; 2. fact; become insolvent or bankrupt) famose adj famous (1. renowned; 2.
de facto in fact, de facto; Hence: fallace &; fallia; fallimento; excellent)
vias de facto acts of violence fallibile-fallibilitate, infallibile- fanal n beacon; also: ship’s lantern,
factor n factor (1. agent; 2. infallibilitate; fallito (automobile) headlight, etc.
“contributing factor”; 3. [Math.]) fallia n [Geol.] fault fanat- see fanatic
Hence: factoria fallibile adj fallible fanatic adj fanatic, fanatical
factoria (-ía) n factory (= trading fallibilitate n fallibility Hence: fanatismo; fanatisar;
station, office or post of a factor) fallimento n failure; bankruptcy fanatico
factotum [L] n factotum fallito n bankrupt fanatico n fanatic
factura n 1. invoice, bill; 2. falsar v to falsify, pervert; also: to fanatisar v to fanaticize
workmanship, work warp; to put out of tune fanatismo n fanaticism
Hence: facturar falsario n forger (= one who fanfar n fanfare
facturar v to bill, invoice commits forgery) fanfaron n fanfaron, braggart
facul- see facile false adj false (1. incorrect; 2. Hence: fanfaronar-fanfaronada
facula (fácula) n 1. torch, brand; 2. deceitful, treacherous; 3. as in “false fanfaronada n fanfaronade,
[Astron.] facula teeth”); swaggering
facular adj [Astron.] facular false clave skeleton key fanfaronar v to brag, swagger
facultate n faculty (1. ability; 2. Hence: falsitate; falsar-disfalsar; fango n mud, mire, etc.
authority, power; 3. “the faculty of a falsificar-falsificabile, falsification, Hence: fangose-fangositate;
university, etc.”); falsificator; falso-falsario guardafango etc.
haber le facultate de facer un falsificabile adj falsifiable fangose adj muddy, miry, etc.
cosa to be entitled to do something falsificar v to falsify (as in “to falsify fangositate n muddiness
Hence: facultative a record”) fano n [Rom. Antiq.] temple,
facultative adj optional falsification n falsification sanctuary, etc.
fago n beech falsificator n falsifier Hence: fanatic &; profan &
fagottar v to fagot, form into falsitate n 1. falsity (= quality or farad n [Elec.] farad
bundles condition of being false); 2. farad- see Faraday, Michael
fagottista n bassoonist, fagottist falsehood, lie Faraday, Michael npr [1791-1867;
fagotto n 1. fagot (= bundle of falso n forgery physicist after whom the “farad” is
sticks); 2. bassoon, fagotto falta n fault (1. flaw, imperfection; 2. named]
Hence: fagottista; fagottar mistake, error; 3. moral Hence: faradic; faradisar-
Fahrenheit, Gabriel Daniel npr transgression); faradisation; farad-microfarad etc.
[1686-1736; German physicist]; sin falta without fail faradic adj [Elec.] faradic
thermometro Fahrenheit fama n I. public report, rumor; II. faradisar v [Med.] to faradize
Fahrenheit thermometer fame (1. reputation; 2. renown); faradisation n [Med.] faradization
faisan n pheasant mal fama ill repute farce [F] n 1. [Theat.] farce; 2.
falcar v to mow (= to cut down with Hence: famose; diffamar &; infame [Cookery] stuffing, forcemeat
a scythe, sickle, etc.) &; malfamate fardar v to paint, make up;
falcata n 1. day’s cutting or mowing; fame n 1. hunger; 2. famine (= acute fardar se to make up, paint oneself
2. swath, sweep (of the scythe or shortage of foodstuffs in given fardello n burden, load; also: pack,
sickle) area); bundle
falcator n mower haber fame to be hungry fardo¹ n [Cosmetics] paint, make-
falcatura n (act of) mowing Hence: famelic; affamar & up, rouge
Hence: fardar

fardo² n bundle, bale wisp fede adj ugly, homely
Hence: fardello Hence: fatuitate; infatuar & Hence: feditate
farina n flour, meal fatuitate n fatuity feder- n [occurring in derivatives]
Hence: farinacee; farinero; fauna n fauna Hence: federal &;, federar &
fariniera; farinose; farinar; infarinar faunic adj faunal federal adj federal (= connected
farinacee adj farinaceous fauno n [Rom. Relig.] faun with or based upon federation)
farinar v to flour (= to convert into Hence: faunic, fauna Hence: federalismo; federalista
flour) favo n 1. honeycomb; 2. [Pathol.] federalismo n federalism
farinero n flour merchant favus federalista n federalist
fariniera n 1. flour bin; 2. flour Hence: favose federar v to federate
storehouse favor n favor, good will; Hence: federation; federative;
farinose adj floury billet de favor complimentary federate; confederar &
farsa n [Theat.] farce ticket; federate 1. pp of federar; 2. adj
Hence: farsista; farsal; farsator in favor de on behalf of, in favor of federate
farsal adj farcial federation n federation (1. union of
farsator n joker, wag, farceur Hence: favorar-favorabile, several states, etc., under a federal
farsista n farce writer disfavorar-disfavorabile; favorir- government; 2. as in “federation of
fasce n bundle; also: fagot; favorite-favorito, favoritismo; labor”)
fasce (del projector) beam (of disfavor federative adj federative
the searchlight); favorabile adj favorable feditate n ugliness, homeliness
fasce molecular [Atomic Phys.] favorar v to favor (1. to be in favor fee (fée) n fairy, fay;
molecular beam of; 2. to be favorable to) conto de fees fairy tale
Hence: fasciculo-fascicular; fascina; favorir v to favor (1. to be in favor Hence: feeria-feeric
fascismo; fascista-antifascista of; 2. to be favorable to) feeria (-ía) n 1. fairyland: 2. [Theat.]
fascicular adj fascicular favorite adj favorite fairy play, spectacular play
fasciculo n fascicle (1. bundle, favoritismo n favoritism feeric adj fairy, fairy-like
cluster; 2. [Bookbinding] signature) favorito n favorite (1. person felice adj happy, fortunate
fascina n bundle, fagot; also: fascine regarded with peculiar favor; 2. Hence: felicitate-felicitar &;
fascinante 1. ppr of fascinar; 2. person, horse, etc., expected to win infelice-infelicitate
adj fascinating in a contest) felicitar v to congratulate, felicitate
fascinar v to fascinate favose adj [Pathol.] favose Hence: felicitation
fascination n fascination febre adv fever; felicitate n 1. felicity, happiness; 2.
fascinator n fascinator febre scarlatin scarlet fever; good fortune, prosperity
fascino (fá-) n 1. spell, hex, evil eye; febre typhoide typhoid fever; felicitation n congratulation,
2. fascination febre rheumatic rheumatic fever; felicitation
Hence: fascinar-fascinante, feltrar v to felt (1. to make into felt;
fascination, fascinator febre del feno hay fever; 2. to cover with felt)
fascismo n fascism febre puerperal puerperal fever; feltrero n feltmaker
fascista n fascist febre quartan quartan (fever); feltro n felt (1. the material “felt”; 2.
fashion [A] n fashion (1. as in “the febre jalne yellow fever felt hat)
latest fashion”; 2. fashionable Hence: febril-febrilitate; febricitar- Hence: feltrero; feltrar
people) febricitante; infebrar-infebramento; femina (fé-) n 1. women; 2. female;
fashionable [A] adj fashionable febrifuge etc. (cavallo, etc.) femina female
fasto n pomp, display, ostentation febricitante adj feverish (= affected (horse, etc.)
Hence: fastose with fever) Hence: feminismo; feminista;
fastose adj ostentatious febricitar v to be feverish, have a feminin-femininitate, feminino;
fatal adj fatal (1. fated, fateful; 2. fever feminisar, effeminar &
causing destruction or death); febrifuge (-í-) adj febrifuge feminin adj I. feminine (1. womanly;
hora fatal fatal hour, hour of febril adj feverish (1. indicative of 2. [Gram.]); II. female
death fever, febrile; 2. excited, restless) femininitate n femininity,
fatalismo n fatalism febrilitate n feverishness (1. state of womanliness
fatalista n fatalist having a fever; 2. restlessness) feminino n [Gram.] feminine (=
fatalitate n fatality (1. destiny; 2. februario n February feminine gender);
calamity) fecal adj fecal le eterne feminino the eternal
fathom [A] n [Meas.] fathom fece n 1. dregs; 2. excrement feminine
fatidic (-ídic) adj prophetic, fatidic Hence: fecula &; fecal; feculente &; feminisar v to feminize (= to render
fatiga n fatigue, weariness defecar & feminine)
fatigabile adj easily tired fecula n starch, fecula feminismo n feminism
fatigante adj fatiguing, tiring Hence: feculeria feminista n feminist
fatigar v to fatigue; also: to weary, feculente adj feculent femoral adj [Anat.] femoral
tire, etc. Hence: feculentia femore n thigh; thighbone; also:
Hence: fatiga; fatigante; fatigabile- feculentia n feculence [Anat.] femur
infatigabile-infatigabilitate; fatigate feculeria (-ía) n starchworks Hence: femoral
fatigate 1. pp of fatigar; 2. adj tired; fecundar v to fecundate fenar v to (make) hay
also: weary fecundation n fecundation fenation n haying, hay-making
fato n fate (1. as in “the decrees of fecundator n fecundator -fender [-fend-/-fens-] v
fate”; 2. lot or fortune) fecunde adj fecund, fertile [occurring in compounds]
Hence: fatal-fatalismo, fatalista, Hence: fecunditate; fecundar- Hence: defender &; offender &
fatalitate; fatidic etc. fecundation, fecundator; infecunde- fenestra n window
fatue adj fatuous, foolish; infecunditate Hence: fenestrar-fenestrate;
foco fatue ignis fatuus, will-o-the- fecunditate n fecundity defenestrar-defenestration

fenestrar v to furnish with windows ferro (de repassar) (flat)iron; fetiche [F] n fetish, fetich
fenestrate 1. pp of fenestrar; 2. ferro fundite cast iron Hence: fetichismo; fetichista
adj [Bot., Zool.] fenestrate Hence: ferralia; ferrato; ferrero; fetichismo (-sh-) n fetishism
fenil n hayloft; storage room for hay ferreria; ferrugine &; ferree; ferric; fetichista (-sh-) n fetishist
feno n hay; ferrifere; ferrose; ferrar-ferramento, feti·cida n killer of a fetus
febre del feno hay fever ferrator, ferratura, disferrar; feti·cidio n feticide, (criminal)
Hence: fenil; fenuculo; fenar- ferrovia etc. abortion
fenation ferrose adj [Chem.] ferrous feto n fetus
fenuculo n fennel ferro·via (-ía) n railway Hence: fetal; fetar-fetation-
fer adj 1. fierce (as in “a fierce Hence: ferroviari superfetation; feticida etc.; feticidio
animal”); 2. proud (= feeling pride) ferroviari adj railway etc.
Hence: feritate; feroce & ferrugine n rust (1. iron oxide; 2. feudal adj feudal (1. pertaining to a
Ferdinando nprm Ferdinand [Agr.]) fief; 2. pertaining to the feudal
-ferer [-fer-/-lat-] v [occurring in Hence: ferruginose system)
compounds] ferruginose adj ferruginous (1. feudalisar v to feudalize
Hence: circumferer &; conferer &; containing iron; 2. resembling iron feudalismo n feudalism
deferer &; differer &; inferer &; rust in color); also: rusty feudalista n feudalist
interferer &; preferer &; referer &; ferry-boat [A] n ferry, ferryboat feudalitate n feudality (= quality or
transferer &; legisfer- etc. fertile adj fertile (as in “fertile soil”) state of being feudal)
feretro (fé-) n bier Hence: fertilitate; fertilisar- feudatario n feudatory (= one
feria n 1. fair (as in “county fair”); 2. fertilisante, fertilisabile, holding lands by feudal tenure)
[Eccl.] feria; fertilisation; infertile-infertilitate feudo n fief, feudal estate
ferias holidays; vacation fertilisabile adj fertilizable Hence: feudal-feudalismo,
Hence: ferial; feriar fertilisante¹ 1. ppr of fertilisar; 2. feudalista, feudalitate, feudalisar;
ferial adj 1. vacation (as in “vacation adj fertilizing feudatario; infeudar-infeudation
time”); 2. [Eccl.] ferial fertilisante² n fertilizer Fez npr Fez;
feriar v to keep holiday, be on fertilisar v to fertilize (= to render fez fez
vacation fertile) Fiacre (fiácr) nprm Fiacre;
ferimento n (act of) smiting, fertilisation n fertilization (= act or fiacre hack, hackney coach
wounding process of rendering fertile) fiasco n fiasco;
ferir v to hit, strike; also: to smite, fertilitate n fertility facer fiasco to fail, end in failure
wound, hurt fervente I. ppr of ferver; II. adj fibra n fiber
Hence: ferimento fervent (1. hot, flowing; 2. showing Hence: fibrilla-fibrillose; fibrina-
feritate n 1. fierceness, ferocity; 2. fervor) fibrinose; fibrose
pride ferventia n fervency fibrilla n fibril (1. small fiber; 2. root
ferma n farm, farmstead ferver v 1. to boil; to be boiling hot; hair)
Hence: fermero 2. to be in a state of agitation, heat, fibrillose adj fibrillous
fermentabile adj fermentable fervor, etc. fibrina n fibrin
fermentar v to ferment (1. to be in a Hence: fervide; fervente-ferventia; fibrinose adj fibrinous
state of fermentation; 2. to cause to fervor; effervescer & fibrose adj fibrous
ferment) fervide adj fervid, fervent fibula (fí-) n I. fibula (1. [Antiq.]; 2.
fermentation n fermentation fervor n fervor (1. intense heat; 2. [Anat.]); II. clasp, buckle, brooch
fermentative adj fermentative intense emotion); -fic- see facer; -ific
fermento n ferment (= agent used in con fervor fervently -ficar see -ificar
producing fermentation) festa n festival, feast, fete, etc.; ficato (fí-) n [Anat.] liver
Hence: fermentar-fermentabile, facer festa a un persona to give -fice n [occurring in compounds]
fermentation, fermentative someone a cordial reception Hence: artifice etc.; carnifice etc.;
fermero n farmer Hence: festino &; festive-festvitate; munificente etc.; edificio etc.;
feroce adj ferocious festar; festear veneficio etc.; orificio etc.; edificar
Hence: ferocitate festar v 1. to celebrate, keep (a etc.
ferocitate n ferocity festival or feast day); 2. to feast, fich- see fico
ferralia n scrap iron regale oneself; 3. to fete, honor (by fichiero n fig tree
ferramento n iron work festive observances) fichu [F] n [Clothing] fichu
ferrar v 1. to iron (= to furnish or festear v to feast (= to entertain -ficie see facie
cover with iron; 2. to shoe (a horse, lavishly) -ficile see facile
etc.) festinar v 1. to feast, regale oneself; fico n fig (= fruit of the fig tree)
ferrato n [Chem.] ferrate 2. to fete (= to honor by festive Hence: fichiero; ficoide; beccafico
ferrator n blacksmith, farrier observances) etc.
ferratura n (action of) shoeing (a festino n feast (= entertainment, ficoide adj [Bot.] ficoid
horse) banquet) fict- see finger
ferree adj ferreous (1. pertaining to Hence: festinar ficticie adj fictitious
or containing iron; 2. like iron) festive adj festive fiction n fiction (as in “truth stranger
ferreria (-ía) n 1. smithy, festivitate n festivity (= gaiety, than fiction”);
blacksmith’s shop; 2. smithing, merriment) fiction legal legal fiction
blacksmith’s work feston n festoon fictive adj fictive, fictitious
ferrero n blacksmith, farrier Hence: festonar -fid- see finder
ferric adj ferric (1. containing iron; festonar v to festoon fidantia n pledge of (good) faith
2. [Chem.]) fetal adj fetal Hence: fidantiar-fidantiamento,
ferrifere adj ferriferous fetar v to bring forth young fidantiato
ferro n iron; fetation n fetation fidantiamento n betrothal
ferros irons, chains; fidantiar v to betroth, affiance

fidantiato n fiancé figurar se to figure, imagine; film [A] n film (1. “camera film”; 2.
fide n faith (1. trust, confidence; 2. figurar (in un lista, etc.) to moving picture)
“religious faith”; 3. system of appear (on a list, etc.) Hence: filmar; microfilm etc.
religious beliefs; 4. word (of honor); figurate I. pp of figurar; II. adj 1. filmar v to film (= to make a moving
5. fidelity, loyalty); figured (= decorated with figures); picture)
acto, articulo de fide act, article, 2. figurative (language, style, etc.); filo n 1. thread; yarn; 2. edge (of a
of faith; 3. [Mus.] figurate; knife, razor, etc.);
haber fide in to have faith, senso figurate figurative meaning filo (de ferro, de auro, etc.)
believe, in; figuration n figuration (= (iron, gold, etc.) wire;
bon (mal) fide good (bad) faith; representation in figures and filo (del discurso) thread (of the
fide punic Punic faith, shapes) discourse);
faithlessness; figurative adj figurative (1. as in filo de Ariadna Ariadne’s clew;
dar fide to give, pledge, one’s faith “figurative design”; 2. as in filo del vita thread of life;
Hence: fideismo; fideista; fidel &; “figurative sense”) filo metallic wire (= thread of
perfide &; fideicommitter etc. figurina n figurine metal);
fideicomiss- see fideicomitter fila n file (= line of persons or things filo telegraphic telegraph wire
fideicommissari adj [Law] one behind another); Hence: filiera; filetto &: filon;
fideicommissary fila indie Indian file filaria; filar-filamento &, filanda &,
fideicommissario n [Law] Hence: defilar filator, filatorio, filatura; affilar &;
fideicommissioner filamento n filament infilar &; filiforme etc.; filigrana etc.
fideicommisse adj [Law] Hence: filamentose filon n [Geol. and Mining] vein, lode
fideicommissary filamentose adj filamentous filtrabile adj filterable
fideicommisso n [Law] filanda n spinning mill, spinnery filtrar v to filter
fideicommissum Hence: filandero; filandera filtration n filtration
fidei·committer [-mitt-/-miss-] v filandera n spinner, spinning filtro n filter
to make a fideicommissum woman Hence: filtrar-filtrabile, filtration;
Hence: fideicommisse- filandero n (male) spinner infiltrar-infiltration
fideicommisso-fideicommissari, filar v to spin (as in “to spin flax”) fimbria n fringe, border; also:
fideicommissario filaria n [Zool.] filaria [Anat., etc.] fimbria
fideismo (-ízmo) n fideism filator n spinner Hence: fimbriate; fimbriar-
fideista (-ísta) n fideist filatorio n spinning machine fimbriation
fidel adj faithful filatura n (art of) spinning fimbriar v to (finish with a) border,
Hence: fidelitate; infidel-infidelitate filet [F] n [Cookery] filet, fillet fimbriate
fidelitate n fidelity, faithfulness filettar v to fillet (= to adorn with a fimbriate adj fringed; also: [Bot.,
fider v to entrust; fillet) etc.] fimbriate, fimbriated
fider un cosa a un persona to filetto n fillet (= narrow ribbon) fimbriation n bordering,
entrust something to someone; Hence: filettar fimbriation; also: border, fringe
fider se a un persona to trust, filia n daughter; fin¹ n end (1. termination; 2. aim,
have faith in, someone filia affin daughter-in-law purpose);
Hence: fiducia &; confider &; Hence: filiastra; granfilia le fin justifica le medios the end
diffider filial¹ adj filial justifies the means;
fiducia n confidence, trust filial² n branch (= branch office) a fin de in order to;
Hence: fiducial; fiduciari filiar v to give birth (to), bear (a al fin in the end, at last;
fiducial n fiducial (1. founded on child, a litter, etc.]; 2. to take on (as in fin 1. in conclusion; 2. in short,
faith or trust; 2. [Phys.] as in a child), adopt to sum up;
“fiducial line”) filiastra n stepdaughter a fin que in order that
fiduciari adj fiduciary (1. [Rom. filiastro n stepson, stepchild Hence: final-finalismo, finalista,
Law]; 2. founded on trust or filiation n I. bearing, giving birth; II. finalitate; finir-infinitive &, finitor,
confidence) adoption; III. filiation (1. finite-infinite &, definir &, prefinir;
figer [fig-/fix-] v to drive in, thrust genealogical relationship, descent; affin &; confin &
in 2. connection) fin² adj fine (1. superior, excellent,
Hence: fixe &; affiger &; prefiger &; filical adj fern, of ferns etc.; 2. not coarse);
suffig- &; transfiger &; crucifiger filice (fí-) n fern (auro, etc.) fin fine (gold, etc.)
etc. Hence: filical, filiciforme etc. Hence: finessa; affinar &; extrafin;
figura n I. figure (1. form, shape; 2. filici·forme adj filiciform superfin
appearance; 3. person, character; 4. filiera n wiredrawer (= mechanism Fin- see finno
[Art, etc.]; 6. [Gram.]; 6. [Dancing, for drawing out wire) final¹ adj final;
Skating, etc.]; 7. “figure of speech”); fili·forme adj filiform causa final final cause
II. face, countenance; fili·grana n filigree final² n [Mus.] finale
facer figura to cut or make a Hence: filigranar finalismo n [Philos.] finalism
figure; filigranar v to filigree finalista n [Philos.] finalist
le figuras del syllogismo the filio n son; finalitate n finality
figures or forms of syllogism (John Smith) filio (John Smith) financia n finance;
Hence: figurina; figurar-figurante, junior; financias finances (= pecuniary
figuration, figurative, figurate, filio affin son-in-law resources of a state or an
configurar &, disfigurar &, Hence: filiastro; filiolo-filiola; filial; individual)
prefigurar &, transfigurar & filiar-filiation; affiliar &; granfilio; Hence: financiero; financiari;
figurante n [Theat.] 1. figurant; 2. filia & financiar
figurante filiola n goddaughter financiar v to finance (= to provide
figurar v to figure (1. to represent in filiolo n 1. godchild; 2. godson money for)
a picture; 2. to be conspicuous); financiari adj financial

financiero n financier fixator n 1. fixer (= one who fixes); 2. flancar v to flank (1. [Mil.] to protect
finder [find-/fiss-] v to cleave, split [Photog.] fixing solution the flank of; 2. to be situated at the
fixe adj fixed; flank or side of)
Hence: fissile; fission; fissura; fisse- stella fixe fixed star; flanco n flank;
fissirostros etc., fissipede etc.; bifide idea fixe fixed idea; attaccar de flanco to flank, attack
etc.; multifide etc. sal fixe [Chem.] fixed salt on the flank
finessa n 1. fineness; 2. finesse, Hence: fixitate; fixar-fixabile, Hence: flancar
subtlety fixation, fixative-fixativo, fixator; Flandra npr Flanders
finger [fing-/fict-] v to feign, antefixa flanella n flannel
pretend, make believe, simulate fixitate n fixity (as in “fixity of flaon n 1. [Cooking] flan; 2. [Print.]
Hence: fingimento; fiction; ficticie; habits”) flong
fictive; fingitor flabellar v to fan (= to move the air flar v to blow (1. as in “a bellows
fingimento n figment with a fan) blows”; 2. as in “to blow bubbles”)
fingitor n feigner flabellate adj flabellate, flabelliform Hence: flato &; deflar &; inflar &;
finir v to finish; also: to end flabellation n flabellation sufflar &
finite 1. pp of finir; 2. adj finite flabelli·forme adj flabelliform flasco n flask (1. “flask for wine,
finitor n finisher flabello n 1. fan (as in “feather fan”); etc.”; 2. “powder flask”)
Fin·landia npr Finland 2. flabellum; also: [R.C.Ch.] flato n flatus (= gas generated in the
finnese¹ adj Finnish Hence: flabellate; flabellar- stomach or bowels)
finnese² n Finnish (language) flabellation; flabelliforme etc. Hence: flatuose-flatuositate;
finno n Finn flaccide (flác-) adj flaccid flatulente &
Hence: finnese; Finlandia etc.; Hence: flacciditate flattar v to flatter
finno-ugrian etc. flacciditate n flaccidity Hence: flatteria; flattator
finno·ugrian adj Finno-Ugrian, flacon (F) n smelling bottle, flattator n flatterer
Finno-Ugric perfume bottle, etc. flatteria (-ía) n flattery
Hence: finno-ugriano flagellante n flagellant flatu- see flato
finno-ugriano n Finno-Ugrian flagellar v 1. to whip, scourge, flatulente adj flatulent (1. affected
fiord [Nor.] n fiord, fjord flagellate; 2. flail with flatus; 2. causing flatus)
firma n 1. signature; 2. (business) flagellate adj [Biol.] flagellated Hence: flatulentia
firm flagellation n flagellation flatulentia n flatulence, flatulency
firmamento n firmament flagellator n flagellator flatuose n causing flatulence,
firmar v 1. to make firm or stable; 2. flagellifere adj [Biol.] flagelliferous flatulent
to sign, put one’s signature to flagelli·forme adj [Biol.] flatuositate n flatulence, flatulency
Hence: firma; firmamento; affirmar flagelliform flauta n [Mus.] flute;
&; confirmar & flagello n 1. whip, scourge; 2. flail; 3. sonar le flauta to play the flute
firme adj firm (1. “firm in texture”; [Biol.] flagellum; Hence: flautista; flautar
2. firmly attached, etc.); flagello de Deo scourge of God flautar v to flute (1. to play on a
resolution firme firm resolution Hence: flagellate; flagellifere; flute; 2. to play, whistle, or sing
Hence: infirme &; firmar & flagellar-flagellante, flagellation, with a note like that of a flute)
fiscal adj fiscal (= pertaining to the flagellator; flagelliforme etc. flautista n flutist
public treasury or revenue) flagrante 1. ppr of flagrar; 2. adj flave adj golden yellow
fisco n exchequer, treasury, fisc flagrant (as in “flagrant offense”); Hence: flavipede etc.
Hence: fiscal; confiscar & in flagrante delicto in the act flavi·pede (-í-) adj [Zool.] flavipes
fiss- see finder flagrante delicto [L] [Law] flecha (flésha) n 1. arrow; 2.
fisse adj split, cloven flagrante delicto [Geom.] versed sine
fissile adj fissile flagrantia n flagrance, flagrancy Hence: flechar-flechator
fission n [Biol., Phys.; etc.] fission flagrar v to burn, blaze flechar (-shar) v to shoot
fissi·pede (-ípede) adj cloven- Hence: flagrante-flagrantia; (someone) with an arrow
footed, fissiped conflagrar &; deflagrar & flechator (-sha-) n archer
fissi·rostros npl [Zool.] Fissirostres flair [F] n flair flecter [flect-/flex-] v to bend (= to
fissura n cleft, fissure flaminge adj Flemish cause to bend); also: to flex
-fit- [-fit-/-fess-] v [occurring in Hence: flamingo Hence: flexibile-flexibilitate,
compounds] flamingo¹ n [Zool.] flamingo inflexibile-inflexibilitate; flexion &;
Hence: confit- &; profit- & flamingo² npr 1. Fleming; 2. flexura; flexo-flexuose, flexuositate;
fix- see figer Flemish (language) circumflecter &; inflecter &;
fixabile adj fixable flamma n flame reflecter &; genuflecter etc.
fixar v to fix (1. to make firm, fasten; Hence: flammee; flammifero; fleur de lis [F] fleur-de-lis
2. to settle, set; 3. [special: Chem., flammar-flammante; inflammar- flex- see flecter
Photog.]; inflammabile-inflammabilitate, flexibile adj flexible
fixar le oculos super to fix one’s inflammation, inflammative, flexibilitate n flexibility
eyes on; inflammatori, inflammate, flexion n flection, flexion (1. act of
fixar le attention super un cosa disinflammar; lanceaflammas etc. flexing; 2. [Gram.] inflection)
to fix one’s attention on something; flammante adj 1. flaming, bright; 2. Hence: flexional
fixar le hora to set the time brandnew flexional adj [Gram.] flectional,
fixation n fixation (1. act or process flammar v to flame, blaze flexional
of fixing, of making firm; 2. flammee adj 1. flaming; 2. flame- flexo n flex
[special: Chem., Photog., colored flexuose adj flexuous, flexuose
Psychoanalysis]) flammifero (-í-) n match, lucifer; flexuositate n flexuosity,
fixative adj fixative cassa de flammiferos match box, flexuousness
fixativo n fixative box of matches flexura n flexure (= act of flexing;
flanar v to stroll, loaf state of being flexed)

-fliger [-flig-/-flict-] v [occurring in floron n fleuron (= flower-shaped fluvial adj fluvial
compounds] ornament) fluviatile adj fluvial, fluviatile
Hence: affliger &; confliger &; flos- see flor fluvio n river
infliger & flosculo n [Bot.] floscule, floret Hence: fluvial; fluviatile
flint [A] n flint Hence: flosculose; semiflosculo etc. flux- see fluer
flirt [A] n flirt (= act of flirting) flosculose adj [Bot.] flosculous fluxion n [Math., Pathol.] fluxion
flirtar v to flirt (= to play at flotta n 1. fleet; 2. navy fluxo n I. flow (1. flowing; 2. “flow of
courtship) Hence: flottilla the tide”); II. [Med.] flux;
Hence: flirtation flottabile adj floatable fluxo de parolas flow of words;
flirtation n flirtation flottabilitate n floatability fluxo e refluxo flux and reflux,
floccate adj covered with flottante 1. ppr of flottar; 2. adj ebb and flow
snow(flakes) flotant, swimming focage (-aje) n hearth money (= tax
flocco n 1. flock (= tuft of wool); 2. flottar v to float (in the water, the laid on hearths)
tassel; 3. flake (= small, light mass); air, etc.) focal adj focal
Hence: flottante; flottabile- focalisar v to focalize, focus (= to
flocco de nive snowflake flottabilitate; flottation; flottator bring to a focus)
Hence: floccate; floccose flottation n flotation, floatation (= focar n hearth;
floccose adj 1. floccose; 2. flaky act of floating) focar (domestic) home
flor n I. flower (1. blossom; 2. flottator n floater (= one who or that foco n I. fire (1. as in “fire and
flowering plant; 3. the best part); II. which floates) water”; 2. gunfire); II. focus;
virginity; flottilia n flotilla foco de Sancte Elmo St. Elmo’s
flor de farina flour; fluct- see fluer fire;
flor de sulfure [Chem.] flowers of flucto n flow, flood (village) de cento focos (village)
sulphur; Hence: fluctuar-fluctuante; of a hundred homes;
flor de cupro verdegris; fluctuation foco de artificio fireworks;
flor de lilio, flor de lis [Her.] fluctu- see flucto jocar con le foco to play with fire;
fleur-de-lis; fluctuante 1. ppr of fluctuar; 2. adj
a flor de flush with, on a level fluctuant arma de foco firearm;
with; fluctuar v 1. to move in, be moved bucca de foco piece of ordnance;
le flor del vita or del etate the by, waves; 2. to fluctuate prender foco to catch, take, fire
prime of life, the flower of one’s age fluctuation n I. undulation (= Hence: focage; focar; focal-
or life; wavelike motion); II. fluctuation (1. focalisar, bifocal etc.; guardafoco
in flor in flower continual change; 2. [Pathol.]) etc.; coperifoco etc.
Hence: floretto; floretta; florista; fluente 1. ppr of fluer; 2. adj fluent foder [fod-/foss-] v to dig, burrow
floron; floral; florar-floration- fluentia n fluency Hence: fossile &; fossor; fossori;
prefloration; afflorar &; deflorar &; fluer [flu-/fluct-/flux-] v to flow fossa-fossetta; fossar-fossato
disflorar &; inflorar &; florer &; Hence: fluide &; fluente-fluentia; foderar v to line (as in “to line a
florescer &; passiflor etc.; albiflor superflue &; effluvio &; fluxion; coat”)
etc.; multiflor etc.; uniflor etc.; fluxo; flucto &; affluer &; confluer foderatura n (act of) lining
mille-flores etc.; flosculo &; flora &; defluer &; effluer &; influer &; fodero (fó-) n lining (as in “the
Flora npr [Rom. Relig.] Flora; refluer &; melliflue etc.; roriflue etc. lining of a coat”)
flora [Bot.] flora fluide (flú-) adj fluid Hence: foderar-foderatura
floral adj [Bot.] floral Hence: fluiditate; fluidificar- foliacee adj [Bot.] foliaceous
florar v 1. to flower, bloom; 2. to fluidification; semifluide etc.; fluido foliage (-aje) n foliage
flourish fluidificar v to render fluid, fluidify foliar¹ v to leaf, leave, shoot out
floration n (act or state of) fluidification n fluidification leaves
flowering, blossoming fluiditate n fluidity foliar² adj [Bot.] foliar
Florentia npr Florence fluido (flú-) n fluid foliate adj leafy (= furnished with
Hence: florentin-florentino fluor (-ór) n [Chem.] fluorine; leaves); also: [Bot.] foliate
florentin adj Florentine spat fluor [Mineral.] fluorite foliation n foliation (= leafing out of
florentino n Florentine Hence: fluorina; fluorita; fluoruro; plants)
florer v 1. to flower, bloom; 2. to fluoric-silicifluoric etc.; fluorescer folio n I. leaf (1. [Bot.]; 2. “leaf of a
flourish &; fluoroscopio etc. book, etc.”); II. folio (= large sheet
Hence: floride &; florimento fluoresceina (-ína) [Chem.] of paper folded once); III. foil (1.
florescer v 1. to flower, bloom; 2. to fluorescein [Arch.]; 2. as in “tin foil”);
flourish fluorescente 1. ppr of fluorescer; folio de herba blade (of grass);
Hence: efflorescer &; inflorescer & 2. adj fluorescent in folio in folio;
floretta n small flower; also: [Bot.] fluorescentia n fluorescence in-folio folio (= book in folio)
floret fluorescer v to fluoresce Hence: foliage; foliolo; foliacee-
floretto n [Fencing] foil Hence: fluoresceina; fluorescente- interfoliacee; foliar¹; foliate-
Florida npr Florida fluorescentia perfoliate, trifoliate etc.; foliose;
floride adj flowery (1. abounding in fluoric adj fluoric foliar²-foliation-exfoliation,
flowers; 2. [Rhet.] florid) fluorina n [Mineral.] calcium prefoliation; disfoliar-disfoliation,
Hence: floriditate fluoride disfoliator; interfoliar; caprifolio
floriditate n floridity fluorita n [Mineral.] fluorite etc.; cerefolio etc.; trifolio etc.;
florimento n 1. (state of) flowering, fluoroscopia (-ía) n fluoroscopy portafolio etc.; in-folio etc.
blooming; 2. (state of) flourishing fluoroscopic adj fluoroscopic foliolo (-í-) n [Bot.] foliole (=
florino n florin; also: guilder fluoro·scopio n fluoroscope leaflet)
florista n 1. florist (= one who sells Hence: fluoroscopia; fluoroscopic foliose adj [Bot.] folious, foliose
flowers); 2. maker of artificial fluoruro n [Chem.] fluoride folklore [A] n folklore
flowers -fluv- see fluer Hence: folklorista

folklorista n folklorist forator n 1. driller, borer (= one who formicario n anthill; ant’s nest
folle¹ n bellows, blower drills); 2. drill (= instrument for formich- see formica
Hence: follero; folliculo & boring); also: gimlet formichero n [Zool., Ornith.]
folle² adj mad (= mentally foratura n borehole, (drilled) hole anteater
deranged) for·cipe (fór-) n (obstetrical) formi·cida n formicide
Hence: follia; affollar & forceps formici·vore adj formicivorous
follero n bellowmaker or seller of forense adj forensic; formidabile adj formidable
bellows medicina forense forensic formula n formula
follia (-ía) n 1. madness (= mental medicine Hence: formulario; formular
derangement); 2. folly forestal adj forestal formular v to formulate
follicular adj follicular forestar v to forest formulario n 1. formulary (=
folliculo n [Bot., Anat.] follicle foreste n forest collection of formulas); 2. form,
Hence: follicular; folliculose Hence: forestero; foresteria; blank
folliculose adj folliculose, forestal; forestar-reforestar- fornace n furnace
folliculous reforestation; deforestar fornimento n (act of) furnishing
fomentar v to foment (1. [Med.]; 2. foresteria (-ía) n forestry fornir v to furnish (= to supply,
as in “to foment rebellion”) forestero n forester (= officer provide)
fomentation n fomentation (1. having charge of a forest) Hence: fornimento; fornitor;
[Med.]; 2. stirring up of discontent, forfeit [A] n [Horse Racing] forfeit fornitura
rebellion, etc.) forgia (forja) n smithy, forge fornitor n furnisher;
fomentator n fomenter (1. [Med.]; Hence: forgiar fornitor (del corte) purveyor (to
2. as in “a fomenter of rebellion”) forgiar (-jar) v to forge (as in “to the court)
fomento n 1. [Med.] fomentation; 2. forge chains”) fornitura n furnishings
incitement form- see formic; formica foro n forum (1. public place; 2.
Hence: fomentar-fomentation, forma n 1. form, shape; 2. mold, court, tribunal)
fomentator mould; Hence: forense
fomite (fó-) n 1. tinder; 2. [Med.] in debite forma in due form; forrage (-aje) n forage (1. fodder,
fomes; esser in forma [Sports] to be in feed; 2. act of providing fodder)
fomites [Med.] fomites form Hence: forragiar-forragiator
fondant [F] n fondant Hence: formula &; formal &; forragiar (-ajar) v to forage (= to
fontal adj fontal (1. source, of the formar-formation-malformation, rove in search of forage or
source; also: primary, original; 2. formative, formator, formato, provisions)
baptismal) conformar &, deformar &, informar forragiator (-aja-) n forager
fontana n 1. source, spring; 2. &, reformar &, transformar &; forsan (fór-) adv perhaps, maybe
fountain (= artificially produced jet conforme &; deforme &; informe &; Forsyth, William npr [1737-1804;
of water) vermiforme etc.; multiforme etc.; English botanist]
Hence: fontanella; fontanari; uniforme etc. Hence: forsythia
fontanero formal adj formal forsythia n [Bot.] forsythia
fontanari adj fountain, fontal Hence: formalismo; formalista; fortalessa n fortress
fontanella n [Anat.] fontanelle, formalitate forte¹ adj strong;
fontanel formalismo n formalism esser forte in (historia) to be
fontanero n fountaineer; maker, formalista n formalist good in (history)
caretaker, etc., of fountains formalitate n formality (= Hence: fortia &; fortitude;
fonte n 1. source; 2. (baptismal) font; conventional form) fortissimo; fortificar &; confortar &;
formar v to form (1. to shape, make; contraforte; pianoforte etc.; forte² &
fontes del Nilo sources of the Nile 2. to make up, constitute) forte² n 1. fort; 2. forte (= strong
formation n formation; point); 3. [Mus.] forte
Hence: fontal; fontana & formation (geologic) Hence: fortalessa; fortino
football [A] n football (geological) formation forte³ adv 1. strongly, hard; 2.
[for] I. adv 1. out of doors, outside, formative adj formative [Mus.] forte
out; 2. from without; II. prep 1. formato n format fortia n force (1. bodily strength; 2.
beyond; 2. except; formator n former (person or as in “force of character”; 3. power,
for de outside of, without; machine) violence, or constraint exerted upon
for de se beside oneself formi- see formica a person or thing; 4. [Phys.]);
(= foras, foris) formic adj [Chem.] formic (as in le fortia public the police force;
for- see foras, foris “formic acid”) fortias armate military forces;
foramine n hole, aperture; formica (-íca) n ant; camisa de fortia strait jacket;
foramine del serratura keyhole formica blanc white ant, termite fortia de inertia vis inertiae;
Hence: foraminiferos; foraminose Hence: formicario; formichero; fortia vive [Mach.] momentum;
foraminiferos (-íferos) n [Zool.] formic-chloroformo etc.; formicar- fortia centrifuge centrifugal
Foraminifera formicante, formicamento; force;
foraminose adj perforated formicivore etc.; formicida etc. fortia centripete centripetal
forar v to drill, bore formicamento n 1. swarm, force;
Hence: foramine &; forator; swarming (of people, etc.); 2. a fortia de by means of, by dint of
foratura; perforar & itching; [Med.] formication Hence: fortiar-fortiamento,
foras, foris (fór-) I. adv 1. out of formicante 1. ppr of formicar; 2. fortiator, fortiato, effortiar &,
doors, outside, out; 2. from without; adj [Med.] formicant (as in reinfortiar &
II. prep 1. beyond; 2. except; “formicant pulse”) fortiamento n (act of) forcing
foras de outside of, without; formicar v 1. to formicate, swarm fortiar v to force;
foras de se beside oneself (like ants); 2. to itch (= to have an fortiar a (facer, etc.) to force to
Hence: forcipe etc. itching sensation) (do, etc.);

fortiar (un porta, etc.) to force (a fractura n fracture; Franconia n Franconia
door, etc.) fractura (simplice, composite, Hence: franconian-franconiano
fortiato n 1. galley slave; 2. convict etc.) [Surg.] (simple, compound, franconian adj Franconian
fortiator n forcer (= one who forces) etc.) fracture franconiano n Franconian
fortificabile adj fortifiable fracturar v to fracture franco·phile adj Francophile
fortificante n tonic, fortifier -frag- see franger Hence: francophilo
fortificar v to fortify fraga n strawberry francophilo (-ó-) n Francophile
Hence: fortificante; fortificabile; Hence: frageto; fragero; fragiero franco·phobe (-có-) adj
fortification fragero n strawberry seller Francophobe
fortification n [Mil.] fortification; frageto strawberry patch Hence: francophobo
fortificationes [Mil.] fragiero n strawberry plant francophobo (-có-) n Francophobe
fortifications, works fragile adj I. fragile (= easily franger [frang-/fract-;-fring-/-
fortino n small fort, fortalice broken); II. frail (1. having a fract-] v to break, cause to break
fortissimo adj/adv [Mus.] delicate structure or constitution, Hence: frangibile-frangibilitate,
fortissimo fragile; 2. morally weak) infrangibile-infrangibilitate;
fortitude n fortitude Hence: fragilitate fraction &; fractura-fracturar;
fortuite (-ú-) adj fortuitous; fragilitate n I. fragility; II. frailty (1. effring- &; infringer &; diffranger &;
[Law] caso fortuite act of God, frailness; 2. moral weakness) refranger &; fragile &; ossifraga etc.;
fortuitous event fragmentar v to fragmentize naufragio etc.; naufrage etc.
fortuna n fortune (1. chance, luck; 2. fragmentari adj fragmentary frangia (franja) n 1. fringe, border;
wealth, riches) fragmentation n fragmentation 2. bangs (= bobbed hair in the
Hence: fortunate-infortunate; fragmento n fragment forehead)
infortuna Hence: fragmentari; fragmentar- Hence: frangiero; frangiate;
fortunate adj fortunate (= favored fragmentation frangiar-frangiatura
by fortune) fragrante adj fragrant frangiar (-jar) v to fringe, decorate
foss- see foder fragrantia n fragrance with fringes
fossa n 1. pit, cavity, grave, etc.; 2. fragrar v to smell (of), reek frangiate (-ja-) adj fringed
[Anat.] fossa; Hence: fragrante; fragrantia frangiatura (-ja-) n fringes,
fossa commun potter’s field frambese n (fruit of the) raspberry fringing
fossar v to dig (a pit, grave, etc.) Hence: frambesia; frambesiero frangibile adj breakable
fossato n ditch, trench, moat, fosse, frambesia n [Pathol.] yaws, frangibilitate n breakableness
etc. frambesia frangiero (-jero) n fringe maker or
fossetta n dimple, fossette frambesiero n raspberry (bush) dealer
fossile¹ adj fossil franc¹ adj 1. free (= not lacking frater- see fratre
Hence: fossile²-fossilifere, freedom); 2. frank (as in “to be fraternal adj fraternal, brotherly
fossilisar-fossilisation frank with one”); fraterne adj fraternal, brotherly
fossile² n fossil porto franc free port Hence: fraternal-confraternal;
fossilifere adj fossiliferous Hence: franchitia; francmason etc. fraternitate-confraternitate;
fossilisar v to fossilize franc² adj Frankish fraternisar
fossilisation n fossilization francese¹ n French (language) fraternisar v to fraternize
fossor n [Eccl.] fossor francese² n Frenchman, fraternitate n 1. fraternity,
fossori adj fossorial, digging Frenchwoman brotherhood (= state of being
foulard [F] n foulard francese³ adj French brothers); 2. brotherliness
fox-terrier [A] n fox-terrier francesismo n Gallicism fratrastro n stepbrother
foyer [F] n [Theat.] lobby, lounge franch- see franc fratre n 1. brother; 2. [Eccl.] friar;
fracassar v to smash (= to break to franchitia n frankness; fratre de lacte foster brother;
pieces by violence) franchitia (de un citate, etc.) fratre affin brother-in-law
Hence: fracasso; fracassatura franchise (of a city, etc.); Hence: fratrastro; fraterne &;
fracassatura n (action of) smashing franchitia postal franking confratre; fratricida etc.; fratricidio
fracasso n crash, smash (= sound of privilege etc.
a crash or smash) Francia n France fratri·cida n fratricide (= one who
fract- see franger francisar v to Frenchify kills his brother or sister); attrib.
fraction n 1. (action of) breaking; 2. francisation n Frenchification fratricidal
fraction; francisca¹ n [Hist.] francisc, Hence: fratricidal
fraction periodic [Math.] francisca fratricidal adj fratricidal
recurring or periodic decimal; Francisca² nprf Frances fratri·cidio n fratricide (= act of
fraction (decimal, ordinari, franciscan adj [R.C.Ch.] Franciscan killing one’s brother or sister)
etc.) [Math.] (decimal, vulgar, etc.) franciscano n [R.C.Ch.] Franciscan fraudar v to defraud, cheat
fraction Francisco nprm Francis fraudator n defrauder, cheat
Hence: fractional; fractionari; Hence: franciscan-franciscano; fraude n fraud, deception
fractionar-fractionamento Francisca Hence: fraudulente; fraudar-
fractional adj fractional franc·mason n Freemason, Mason fraudator, defraudar &
fractionamento n (action of) Hence: francmasoneria fraudulente adj fraudulent (1.
breaking into parts; also: [Math.] francmasoneria (-ía) n dishonest, deceitful; 2. intended to
fractionization; [Chem.] Freemasonry deceive)
fractionation franco¹ n [Hist.] Frank fraxinella n [Bot.] fraxinella, gas
fractionar v to break into parts; Hence: Francia; francese- plant
also: [Math.] to fractionize; francesismo; francisca; francisar- fraxineto n [Bot.] ash grove
[Chem.] to fractionate francisation; francophile etc.; franc fraxino (fráx-) n ash, ash tree
fractionari adj fractional franco² n [Fin.] franc Hence: fraxinella; fraxineto
Frederico (-íco) nprm Frederick

fremer v 1. to tremble, quiver, Hence: frigiditate; frigidar; frugalitate n frugality, frugalness
shiver; 2. to roar, murmur refrigidar; frigido fruition n enjoyment, fruition
Hence: fremito frigiditate n 1. coldness, frigidness; frumentacee adj frumentaceous
fremito (fré-) n 1. tremor, quiver, 2. [Med.] frigidity frumentari adj frumentaceous
shiver; also: [Med.] fremitus, thrill; frigido n cold, coldness; frumento n wheat
2. roar, roaring, murmur prender frigido to catch a cold or Hence: frumentacee; frumentari
frenabile adj stoppable, curbable, chill; [frustra] adv in vain
checkable, etc.; haber frigido to be, feel cold; Hence: frustranee; frustrar-
non frenabile that cannot be (il) face frigido it is cold frustration, frustrative
stopped, etc.; also: unbridled (weather) frustranee adj vain, futile,
frenar v 1. to bridle (a horse, etc.); 2. frigitoria n frying pan frustraneous
to brake, put on the brakes frigor n cold, coldness, coolness frustrar v to frustrate (1. to
freno n 1. bit (= part of the bridle Hence: frigorifere; frigorific; disappoint, deceive; 2. to balk,
that goes in the horse’s mouth); 2. frigorificar; -frigerar & render vain);
[Mech.] brake; 3. restraint, check; frigorifere adj chilling, freezing frustrar le sperantias de (un
4. [Med.] frenum, fraenum; frigorific (-ífic) adj cooling, persona) to frustrate (someone’s)
freno de aere comprimite air chilling, frigorific hopes
brake; frigorificar v to chill, refrigerate frustration n frustration
freno de mano hand brake -fring- see franger frustratori adj frustratory,
Hence: frenar-frenabile, disfrenar, frir v to fry frustrative (= that disappoints or
refrenar Hence: fritoria; fritura; frite renders vain)
frequentar v to frequent frite 1. pp of frir; 2. adj fried Fuchs, Leonhard npr [1501-1566;
frequentation n frequentation fritoria n frying pan German botanist]
frequentative adj [Gram.] fritura n 1. frying, fry; 2. something Hence: fuchsia &
frequentative fried; also: fritter fuchsia n [Bot.] Fuchsia; also:
frequentator n frequenter frivole adj frivolous (1. lacking fuchsia
frequente adj frequent importance or weight; 2. inclined to Hence: fuchsina
Hence: frequentia-infrequentia, levity) fuchsina n fuchsin
radiofrequentia etc.; frequentar- Hence: frivolitate fuga n 1. flight (= act of fleeing); 2.
frequentation, frequentative, frivolitate n frivolousness, frivolity ardor, impetuosity; 3. [Mus.] fugue;
frequentator; infrequente frontal adj frontal;
frequentemente adv frequently, osso frontal [Anat.] frontal (bone) poner in fuga to put to flight;
often fronte n I. forehead; II. front (1. face fuga de gas escape of gas
frequentia n frequency; also: [Elec.] of a building, etc.; 2. [Mil.]); Hence: contrafuga
fresc adj I. cool (= moderately cold); fronte de battalia battlefront; fugace adj fleeting, transient,
II. fresh (1. new, recent; 2. not facer fronte a to face, resist transitory
spoiled, faded or worn; 3. not Hence: frontiera; fronton; frontal; Hence: fugacitate
artificially preserved) affrontar &; confrontar &; fugacitate n transitoriness
Hence: frescor; refrescar &; fresco frontispicio etc. fugir v to flee
fresco n 1. cool, coolness; 2. fresco frontiera n frontier, boundary, Hence: fuga &; fugace &; fugitive-
(= picture painted in fresco); border fugitivo; fugita; refugir &;
prender le fresco to take the air; fronti·spicio n 1. [Arch.] subterfugir &; centrifuge etc.;
pictura a fresco painting in fresco frontispiece; 2. title page vermifuge etc.
frescor n 1. cool, coolness; 2. fronton n [Arch.] gable, pediment fugita n flight (= act of fleeing)
freshness fruct- see fruer fugitive adj fugitive
fricamento n rubbing, friction fructar v to bear fruit fugitivo n fugitive
fricar [fric-/frict-] v to rub fructeria (-ía) n fruit store fulgente 1. ppr of fulger; 2. adj
Hence: fricamento; friction- fructero n fruiterer, greengrocer fulgent
frictionar; fricative-fricativa; fructi·dor n [French Revolutionary fulger v to flash, lighten, fulgurate
dentifricio etc. Calendar] Fructidor Hence: fulgente; fulgide-fulgiditate;
fricassar v to fricassee fructiero n fruit loft fulgor; refulger &
fricassear v to fricassee fructifere adj fruit-bearing fulgide adj shining, fulgid
fricassee [F] n fricassee fructificar v to bear fruit, fructify fulgiditate n shine, brilliance,
Hence: fricassear fructification n fructification; also: fulgidity
fricativa n [Phonet.] fricative [Bot.] fulgor n dazzling brightness, fulgor
fricative adj [Phonet.] fricative fructo n fruit fulgural adj lightning, fulgural
frict- see fricar Hence: fructero; fructeria; fulgurante I. ppr of fulgurar; II.
friction n friction (1. rubbing of fructiero; fructifere; fructuose- adj 1. fulgurant; 2. [Med.]
limbs, etc.; 2. [Mech.]) infructuose; fructar; fructificar- fulgurating;
frictionar v to friction, rub fructification; disfructar; fructidor dolor fulgurante fulgurant pains
frig- v [occurring in derivatives] etc. fulgurar v 1. to lighten, be
Hence: frigide &; frigor & fructu- see fructo lightening; 2. to flash (= to emit
friger v to fry (= to cook by frying) fructuose adj fruitful flashes as of lightning)
-friger- see frigor fruer [fru-/fruct-] v to enjoy; fulguration n fulguration
-frigerar v [occurring in fruer de to enjoy (= to have the fulgure n (flash of) lightning
compounds] use and enjoyment of) Hence: fulgurite; fulgural; fulgurar-
Hence: refrigerar & Hence: fruition; fructo &: usufruer fulgurante, fulguration
frigidar v 1. to cool, chill; 2. to cool etc. fulgurite n [Geol.] fulgurite
off, become cold frugal adj frugal (1. inclined to live fuligine n soot
frigide adj 1. cold, frigid (= not simply; 2. simple, not lavish) Hence: fuliginose
warm); 2. [Med.] frigid Hence: frugalitate fuliginose adj sooty

fullar v 1. to full, mill; 2. to trample, functionario n functionary; Hence: fungibile; function &;
to tread, crush (grapes, etc.) functionario (public) civil defung- &
Hence: fullator; fullatorio; fullatura servant fungibile adj [Law] fungible
fullator n fuller (= one who fulls funda n sling(shot) fungi·cida¹ n fungicide
cloth, etc.) Hence: fundar fungi·cida² adj fungicidal
fullatorio n beater, fulling stock fundamental adj fundamental; fungi·forme adj fungiform
fullatura n (action of) fulling petra fundamental foundation fungo n fungus (1. [Bot.]; 2.
fulmi- see fulmine stone [Pathol.])
fulmi·coton n guncotton fundamento n foundation, base; Hence: fungose-fungositate;
fulminante ppr of fulminar; sin fundamento groundless, fungicida etc.; fungiforme etc.;
pulvere fulminante fulminating unfounded fungologia etc.
powder fundar¹ v to found (= to lay the fungo·logia (-ía) n fungology
fulminar v I. to thunder and lighten; foundation of) Hence: fungologista
II. to fulminate (1. to explode fundar² v to sling (= to cast with a fungologista n fungologist
violently; 2. to inveigh, thunder) sling) fungose adj fungous
fulmination n fulmination fundate 1. pp of fundar; 2. adj well- fungositate n fungosity (1. fungus
fulminato n [Chem.] fulminate founded (as in “a well-founded quality; 2. fungus excrescence)
fulminator n fulminator charge”) funicular¹ adj funicular;
fulminatori adj fulminatory fundation n foundation (1. action of ferrovia funicular funicular
fulmine n thunder bolt, lightning; founding; 2. endowed institution) (railway)
guerra fulmine blitz, blitzkrieg; fundator n founder funicular² n funicular (railway)
serratura fulmine zip fastener, funder [fund-/fus-] v 1. to melt, funiculo n I. (small) cord; II.
zipper liquefy; 2. [Metal.] to found, cast; funiculus (1. umbilical cord, funis;
Hence: fulminato; fulminee; funder se to fuse, become fused 2. [Bot.])
fulminic; fulminar-fulminante, Hence: funderia; fusibile- funi·forme adj funiform
fulmination, fulminator, fusibilitate, infusibile-infusibilitate; fur n thief
fulminatori; fulmicoton etc.; fusion-fusionar-fusionamento; Hence: furetto; furto-furtive; furar
parafulmine etc. confunder &; effunder &; diffunder furar v to steal
fulminee adj lightning, fulmineous &; infunder &; profunder &; furbir v to clean, polish, furbish (up)
fulminic adj [Chem.] fulminic refunder &; transfunder &
fumar v I. to smoke (1. to fume, give funderia (-ía) n foundry (= Hence: furbitor
off smoke or steam; 2. as in “to establishment where founding of furbitor n furbisher
smoke a pipe”; 3. to cure (meat, metal is carried on) furca n I. fork (1. as in “pitchfork”;
fish, etc.) with smoke); II. to fume fundo n 1. bottom; 2. foundation; 3. also: forked or pronged instr