You are on page 1of 808

CAPITULO XL

LA MENTE DEL ZEN QUEDA SUMIDA EN CONFUSIN, DEBIDO A LOS PODERES


METAMRFICOS DEL MUCHACHO. LA MADERA, EL MONO Y EL CABALLO NO
PUEDEN SEGUIR ADELANTE

El Gran Sabio y sus dos hermanos no tardaron en regresar a la corte, donde fueron
recibidos con grandes muestras de respeto por el rey, la reina y la totalidad de sus
sbditos. El Peregrino relat su encuentro con la Bodhisattva y todos los funcionarios
imperiales expresaron su reconocimiento, echndose rostro en tierra y golpeando sin
cesar el suelo con la frente. Cuando ms contentos parecan estar todos, se present el
Guardin de la Puerta Amarilla y anunci con voz sonora:
- Acaban de llegar cuatro monjes que desean veros.
- Es posible que ese monstruo se disfrazara de bodhisattva Manjusri para burlarse de
nosotros y ahora haya tomado nuestra personalidad para confundir a cuantos aqu se
encuentran? - pregunt Ba-Chie al Peregrino, vivamente preocupado.
- No creo - contest el Peregrino -. Aunque en este mundo todo es posible, eso me
parece altamente improbable.
Los funcionarios imperiales hicieron entrar a los visitantes y el Peregrino comprob,
con no poco alivio, que se trataba de cuatro religiosos procedentes del Monasterio de la
Gruta Sagrada. Traan la corona del rey, su cinturn de jade verdoso, su tnica amarilla
y sus esplndidas botas.
- Menos mal que habis venido! - exclam el Peregrino, visiblemente satisfecho.
Hizo acercarse despus al falso taosta y le coloc la corona sobre la cabeza,
obligndole, al mismo tiempo, a desprenderse de sus harapos de monje y a vestir los
atributos reales, que los religiosos del monasterio haban limpiado con tantsimo
esmero. El prncipe trajo entonces el disco de jade blanco y se lo entreg al rey,
invitndoles a ocupar el trono que siempre haba sido suyo. Como muy bien reza el
proverbio, no debe pasar un solo da sin que la corte preste homenaje a su seor. Sin
embargo, el rey se neg a sentarse en el trono, rompiendo a llorar de pronto y dejndose
caer ante la escalinata de jade, al tiempo que deca:
- He estado muerto tres aos y me encuentro en deuda con este maestro, por haberme
devuelto a la vida. No soy digno de asumir de nuevo los honores del mando. Opino que
nuestros territorios sern infinitamente ms prsperos, si son regidos por uno de estos
sabios. Me conformo con vivir tranquilamente fuera de la ciudad en compaa de mi
esposa y mi hijo.
Tripitaka se neg a aceptar un ofrecimiento tan generoso, pues estaba decidido a
conseguir las escrituras y a presentar sus respetos a Buda. El rey no se desalent por
ello. Se volvi hacia el Peregrino y le hizo la misma oferta, que aqul rechaz, diciendo:
- Voy a seros sincero. Si quisiera ser rey, hace ya mucho tiempo que habra ocupado un
trono de los muchos que existen en este mundo. Pero ni mis hermanos ni yo lo
deseamos. Nos gusta ms llevar la vida sin complicaciones de un monje vulgar. Si
aceptramos vuestro ofrecimiento, tendramos que dejarnos crecer el pelo, no podramos
retirarnos a descansar hasta que no fuera noche cerrada y deberamos estar en pie antes
de que diera la quinta vigilia. Eso sin contar el continuo estado de ansiedad en el que
tendramos que vivir, pensando en la seguridad de nuestras fronteras y en el bien de
nuestros sbditos, presas siempre apetecibles para el hambre y las desgracias. No
podramos vivir! Es mejor que vos continuis siendo rey y nosotros sigamos cultivando
la virtud. Cada cual a lo suyo.
El rey insisti con energa una y otra vez, pero al final comprendi que no le quedaba

otra opcin y ocup el trono que siempre haba sido suyo. Lo primero que hizo, tras
reasumir el nos, fue conceder una amnista general que abarc todo el imperio. Colm
despus de incontables riquezas el Monasterio de la Gruta Sagrada y ofreci un
banquete en honor de Tripitaka en el palacio oriental. No contento con eso, hizo llamar
a los mejores pintores de su reino y les encarg la confeccin de los retratos de los
cuatro Peregrinos para que figuraran a partir de entonces en el Saln de los Carillones
de Oro.
Concluida su misin, el maestro y los discpulos se dispusieron a seguir su viaje hacia
el Oeste. Agradecidos, el rey, la reina y todos sus sbditos les ofrecieron ingentes
cantidades de oro, plata y seda, que Tripitaka, en nombre de los cuatro, rechaz con
energa. Lo nico que deseaba era un salvoconducto que les permitiera ensillar el
caballo y partir cuanto antes. El rey estaba convencido, no obstante, de que no haba
expresado su gratitud como debiera e insisti en que el monje Tang se sentara en su
carroza. Los funcionarios imperiales, tanto civiles como militares, se encargaron de
abrir el cortejo, mientras el rey en persona, el prncipe y todas las concubinas
empujaban sumisamente de la carroza. De nada sirvieron las protestas del monje Tang.
Slo cuando hubieron dejado atrs las murallas de la ciudad, se le permiti bajar de la
carroza de dragones y seguir adelante con el viaje. En el momento de la despedida le
dijo el rey:
- Cuando hayis llegado al Paraso Occidental y os dispongis a regresar a vuestro
reino con las escrituras, no olvidis pasar por aqu.
- As lo har - prometi Tripitaka y el rey regres a la ciudad sede todos sus sbditos,
que, como l mismo, no paraban de llorar.
El monje Tang y sus discpulos pudieron continuar, por fin, su complicado periplo. En
sus mentes slo tenan un propsito: llegar cuanto antes a la Montaa del Espritu. El
otoo estaba tocando a su fin y el invierno, aunque tmidamente, haba dado ya muestras
de su inmediata presencia. La escarcha haba empezado a cebarse en los arces y el
bosque apareca desnudo y abandonado. Slo el mijo pareca resistir los primeros
ramalazos del fro, fortalecido por las ltimas lluvias otoales. Los ciruelos de la
montaa ponan una nota de color en el tibio sol de la maana, mientras los bambes se
mecan en las alas del fro viento.
Tras abandonar el Reino del Gallo Negro, los Peregrinos viajaban durante el da y
descansaban por la noche. Haba transcurrido aproximadamente medio mes, cuando se
toparon con una montaa tan alta que tocaba, en verdad, las nubes y oscureca el
mismsimo sol. Tripitaka se sinti tan abatido que detuvo su camino y llam al
Peregrino.
- Quieres decirme algo? - le pregunt ste.
- Has visto esa montaa enorme que se levanta ante nosotros? - replic Tripitaka -. Es
conveniente que extremes todas las precauciones, pues no me extraara nada que
habitara en ella una criatura malvada, empeada en impedirnos la marcha.
- Quizs s - coment el Peregrino -. Pero no os preocupis y seguid caminando. Tengo
preparado un plan de defensa.
Al or eso, el maestro se tranquiliz y espole el caballo. La montaa era, en verdad,
muy escarpada. Su cima tocaba el cielo y el ms profundo de sus desfiladeros llegaba
hasta las mismas puertas del infierno. Las nubes parecan haber hecho de ella su
morada. A veces formaban caprichosos anillos blanquecinos que ascendan libremente
por las laderas, mientras que otras tomaban la forma de una oscura y amenazante
neblina. Las nubes jugaban a sus anchas con los rojizos ciruelos, los bambes de color
de jade, los verdosos cedros y los azulados pinos. En el corazn de tan impresionante
montaa se adivinaban desfiladeros de ms de mil metros de profundidad y lbregas

cavernas en las que habitaban monstruos de extraas y caprichosas formas. El agua


penetraba en esas cuevas gota a gota, para formar ms adelante arroyuelos de irregular
trazado. En la superficie el paisaje era ms tranquilizador. Familias enteras de simios
comedores de fruta saltaban ruidosamente de rama en rama ante la mirada asustadiza de
los antlopes y la orgullosa agitacin de las cornamentas de los ciervos. A lo lejos se
vea a los tigres regresar a sus guaridas a pasar la noche. Al amanecer, cuando tras los
riscos se adivinaba la inmediata presencia de los primeros rayos del sol, los dragones
abandonaban sus cubiles y partan, raudos, a sacudir las olas con sus zarpas. Al menor
ruido las aves salvajes levantaban el vuelo entre un alocado batir de alas. Toda
prudencia en ellas era poca, porque en los bosques las bestias eran abundantes y no
dejaban de afilar sus garras en las sufridas cortezas de los rboles. Su fiereza era tal que
quien tuviera la mala fortuna de verlas caa en seguida presa del pnico. Habitaban en
cavernas de difcil acceso, en las que tambin moraban monstruos. Por doquier las rocas
ofrecan una tonalidad tan verdosa que daban la impresin de haber sido teidas con
incontables esquirlas de jade. Su color se compenetraba fcilmente con la tonalidad
azulada de la neblina, que, como una gasa gigantesca, se extenda por todo el paisaje.
A pesar de belleza tan singular, tanto el maestro como sus discpulos fueron perdiendo
la confianza. No era para menos. A los pocos pasos de donde se hallaban vieron
levantarse una nube rojiza, que se condens a media altura y tom la forma de una bola
de fuego. Alarmado, el Peregrino corri hacia el monje Tang y, agarrndole de la
pierna, le hizo bajar a toda prisa del caballo, al tiempo que gritaba:
- Deteneos! Se acerca un monstruo!
Ba-Chie y el Bonzo Sha sacaron sus armas y se pusieron junto a su maestro. En el
interior de aquel enorme disco de luz roja haba, en verdad, un monstruo. Haca varios
aos que haba odo comentar que el monje enviado por el Gran Emperador de los Tang
al Paraso Occidental en busca de escrituras era, en realidad, la reencarnacin de la
Cigarra de Oro, un hombre extremadamente virtuoso que se haba dedicado a la prctica
de las buenas obras durante ms de diez vidas seguidas. Se deca que quien probara un
poco de su carne vera alargados sus das hasta alcanzar la misma edad que el Cielo y la
Tierra. El monstruo esper hora tras hora la aparicin del Peregrino y ahora sus deseos
se vean, por fin, colmados. Pero, al mirar desde arriba, comprob, desconcertado, que
tanto el monje Tang como su caballo estaban protegidos por otros tres monjes de
repulsiva apariencia y ademanes guerreros.
- Mira t por dnde! - exclam el monstruo, sorprendido -. Quin iba a decir que ese
clrigo tan virtuoso gozara de la proteccin de unos matones como sos? Se han
arremangado la tnica y han estirado los brazos, como si fueran a entrar en combate.
Ahora caigo! Uno de ellos ha debido de reconocerme y ha ordenado a los dems que se
pusieran en guardia. Vistas as las cosas, me va a resultar mucho ms difcil de lo que
haba pensado probar la carne de ese monje.
Analiz la situacin con ms detenimiento y lleg a las siguientes conclusiones:
- Si saco mis armas, es probable que no pueda ni acercarme a ellos. Ahora bien, si
recurro al engao, con toda seguridad lograr los objetivos que me he propuesto. Puedo
servirme incluso de la bondad, para desorientarlos ms fcilmente. Cuando lo haya
conseguido, no me costar mucho deshacerme de ellos. Voy a tomarles un poco el pelo
a ver lo que pasa.
El Monstruo hizo que la luz roja se diluyera en el aire y se escondi tras un recodo
rocoso que haba un poco ms adelante. Sacudi ligeramente el cuerpo y se convirti en
un nio de unos siete aos, que colgaba, completamente desnudo, de lo alto de un pino.
- Socorro! Auxilio! - gritaba, angustiado, balanceando sin cesar la cuerda la que se
hallaba suspendido.

En cuanto el Gran Sabio vio que la bola de fuego haba desaparecido, dijo a su maestro:
- Levantaos y sigamos nuestro camino.
- Pero t dijiste que se acercaba un monstruo - protest el monje Tang -. Cmo es que
ahora nos mandas proseguir el viaje?
- Hace un rato - explic el Peregrino - vi surgir de la tierra una nube rojiza, que se
convirti en una bola de fuego en cuanto hubo alcanzado una altura media. Eso me hizo
sospechar que se trataba de algn monstruo desconocido. Pero la bola se ha disuelto, de
pronto, en el aire y he llegado a la conclusin de que esa bestia no era de las que se
alimentan de carne humana. De ah que haya proseguido tranquilamente su camino y yo
me haya atrevido a sugeriros que reanudemos el nuestro.
- Cuidado que tienes una lengua gil! - exclam Ba-Chie, sonriendo, burln -. Desde
cundo los monstruos pasan de largo, sin hacer dao?
- Muchas veces - respondi el Peregrino -. Es que no lo sabes? Cuando algn
monstruo principal organiza alguna fiesta, a la que invita a todos los de su especie,
acuden en seguida a ella, sin importarles si se encuentran por el camino con gente tan
poco sabrosa como t o tan jugosa como el maestro. Lo ms seguro es que vaya a
celebrarse por aqu cerca una de esas fiestas y que el monstruo de la bola de fuego sea
uno de los invitados.
Tripitaka no pareca muy convencido, pero no le qued otro remedio que encaramarse a
lo alto de la cabalgadura y proseguir su camino. Cuanto ms se adentraban en la
montaa, ms cerca oan los gritos de Auxilio! Socorro!.
- Quin puede gritar de esa forma en un lugar tan poco transitado como ste? pregunt el maestro a sus discpulos, vivamente sorprendido.
- Continuad andando y no os preocupis de nada - le urgi el Peregrino -. Es natural
que en un paraje como ste se escuche toda clase de gritos. Slo el Cielo conoce cuntas
especies distintas de bestias habitan en estas montaas.
- No me refiero a los animales - se defendi Tripitaka -, sino a alguien como nosotros.
- Ya lo s - contest el Peregrino, sonriendo -, pero a nosotros nos va ni nos viene. Es
mejor que continuemos andando.
El monje Tang hubo de reconocer que tena razn. Pero apenas haban cubierto otro
medio kilmetro, cuando, de nuevo, oyeron gritar a alguien:
- Socorro! Auxilio!
- No es posible que sos sean los gritos de un monstruo - volvi a decir Tripitaka -.
Tampoco se parece en nada a un eco. Escucha con atencin y lo vers. Por fuerza tiene
que tratarse de algn hombre en dificultades. Acudamos en seguida a socorrerle.
- Es mejor que, al menos por hoy, dejis de lado vuestra compasin - le aconsej el
Peregrino -. Podis recobrar vuestra piedad, en cuanto hayamos dejado atrs esta
montaa. Me extraa que, despus de haber ledo tantas historias sobre plantas posedas
por espritus, hayis olvidado que todo cuanto existe puede convertirse en un monstruo.
Es verdad que muchos de ellos son totalmente inofensivos, pero si nos topamos, por
poner slo un ejemplo, con una serpiente enorme que haya alcanzado cierto grado de
perfeccin, podemos correr un peligro tremendo. Un espritu as es capaz de conocer
hasta el apodo de una persona. Escondida entre la maleza o entre las rocas, puede
gritarlo una y otra vez, y, si el infeliz de turno comete la imprudencia de responder, esa
misma noche perder la vida y su espritu pasar a formar parte del de la bestia. Es
mejor no hacer caso de esas cosas. Como muy bien decan los antiguos, escapar es ya
motivo de agradecimiento a los dioses. As que, por lo que ms queris, no prestis
atencin a esas voces.
De nuevo hubo de reconocer el maestro que tena razn y espole el caballo. Sin
embargo, el Peregrino continu dicindose:

- Esos gritos tienen que ser por fuerza del monstruo que nos sali al paso. Me pregunto
dnde se habr escondido. Voy a hacerle probar lo de Cncer contra Capricornio. As
me evitar no pocas complicaciones.
Se lleg despus hasta donde estaba el Bonzo Sha y le orden:
- Agarra de las riendas al caballo y no le dejes caminar muy deprisa, voy a echar por
ah una meada.
Dejo que el monje Tang se alejara unos cuantos pasos ms y recit un conjuro para
acortar distancias y hacer que la montaa girara. Seal para atrs una sola vez con la
barra de hierro y al punto Tripitaka y sus discpulos traspusieron el pico de la montaa,
dejando atrs al monstruo. El Gran Sabio no tard en alcanzarlos. Pero en ese mismo
momento Tripitaka volvi a or los gritos de auxilio y coment:
- Se ve que ese hombre no estaba predestinado a toparse con ninguno de nosotros,
porque su voz se oye ahora hacia atrs. Eso decir que debemos de haber pasado a su
lado sin verle.
- Lo ms seguro es que haya cambiado el viento y todo no sea ms que una ilusin
acstica - trat de explicar Ba-Chie.
- Qu importa que el viento haya cambiado o no de direccin? - replic el Peregrino -.
Nosotros a lo nuestro. Sigamos nuestro camino, sin importarnos nada ms.
Nadie volvi a comentar nada, concentrndose nicamente en lo escarpado y difcil de
la ruta. El monstruo, por su parte, continu pidiendo auxilio, pero nadie corri a
socorrerle. Eso le hizo pensar:
- Hace un momento el monje Tang estaba a tres o cuatro kilmetros de aqu. Cmo es
posible que todava no haya llegado, con el tiempo que llevo esperndole? Habrn
seguido otro camino?
Sacudi de nuevo el cuerpo y al punto se vio libre de la soga que le atenazaba. Mont
despus en la luz roja y se elev, una vez ms, por los aires. El Gran Sabio no se fiaba
del xito de su estratagema y no haca ms que mirar hacia atrs, mientras caminaba.
As, no tard en verle acercarse y, corriendo hacia el monje Tang, le oblig a bajarse del
caballo, diciendo:
- Extremad las precauciones, hermanos. Segn parece, el monstruo de antes nos viene
siguiendo los pasos.
Ba-Chie y el Bonzo Sha agarraron en seguida sus armas y rodearon a su maestro. Al
ver lo que ocurra, el monstruo no pudo por menos que decirse, sorprendido:
- Menudos monjes ms avispados! Acabo de ver al de la cara blanca en el caballo y
resulta que ahora est junto a la cabalgadura rodeado de los otros tres. Debo cambiar
inmediatamente de tctica y deshacerme del que tiene poderes para detectar de
inmediato mi presencia. De lo contrario, jams lograr mis objetivos. No es nada
tranquilizador gastar en vano las pocas energas que uno posee.
En cuanto puso el pie en el suelo, se convirti en el mismo muchacho de antes y volvi
a colgarse de lo alto de un pino. Esta vez, sin embargo, lo hizo a medio kilmetro escaso
de donde se encontraba el monje Tang. Al ver el Gran Sabio que la bola de fuego se
haba vuelto a disolver en el aire, pidi a su maestro que montara en su caballo y
reanudara la marcha.
- Es la segunda vez que nos adviertes de la presencia de un monstruo - protest, un
tanto malhumorado, el monje Tang -. Por qu quieres que sigamos adelante, si est tan
cerca como dices?
- Es de esos monstruos viajeros, de los que os habl antes - explic el Peregrino -. No
se atrever, por tanto, a haceros el menor dao.
- Sabes lo que pienso? - le rega Tripitaka, perdiendo la paciencia -.Que te ests
burlando descaradamente de m. Cuando aparece un monstruo de verdad, jams dices

nada, pero basta que atravesemos una regin tan pacfica como sta, para que empieces
a gritar que anda suelta por ah una bestia. Cmo quieres que te crea? Mxime cuando
me agarras sin ningn respeto de las piernas y me obligas a bajar, para nada, del caballo.
Despus todo lo arreglas diciendo que se trata de un monstruo viajero. Pero las cosas no
son tan sencillas como pretendes. Imagina, sin ir ms lejos, que el sobresalto me hace
caer del caballo y me parto una pierna. Podras seguir viviendo con esa responsabilidad
sobre tu conciencia? Di! Podras?
- Os ruego que no lo tomis as - suplic el Peregrino -. Si os partierais un brazo o una
pierna, al caeros del caballo, cuidaramos de vos. Pero quin podra hacerlo, si cayerais
en poder de un monstruo?
Tripitaka se puso tan furioso que empez a recitar el conjuro que le enseado la
Bodhisattva para dominar al Mono. Era tal el dolor de cabeza que atormentaba a WuKung que el Bonzo Sha, compadecido, pidi al maestro que pusiera fin al castigo.
Tripitaka tom las riendas del caballo y continu caminando. A los pocos pasos hizo
ademn de montar en l, pero no haba puesto el pie en el estribo, cuando oy que
alguien gritaba:
- Por lo que ms queris, maestro, ayudadme!
Sorprendido, levant los ojos y vio colgando de un rbol a un nio totalmente desnudo.
Conmovido, se volvi hacia el Peregrino y le regao diciendo:
- Cuidado que eres desaprensivo! En ti no existe la menor pizca de bondad! Slo
piensas en buscarme problemas y en destruir cuanta vida encuentras a tu paso. Te dije
que alguien solicitaba nuestra ayuda, pero t te empeaste en hacerme creer que se
trataba de un monstruo. Mira bien! Qu es eso que cuelga de ah? Una bestia o una
persona?
El Gran Sabio no se atrevi a replicar. Saba que, si abra la boca, el maestro
empezara a recitar otra vez el conjuro y prefiri ahorrarse ese tormento. Aparent,
pues, arrepentimiento y agach, compungido, la cabeza. Poco poda hacer por evitar que
el monje Tang se aproximara al rbol y le preguntara al monstruo con la fusta
extendida:
- A qu familia perteneces y por qu ests ah colgado? Si o me lo dices, me temo que
no podr ayudarte.
Qu lstima que el monje Tang slo hiciera uso de sus ojos mortales! Hasta el
monstruo se extra que no le reconociera. Eso le movi a seguir adelante con su farsa.
Arreci en su llanto y contest con voz entrecortada:
- Al oeste de esta montaa discurre el Arroyo del Pino Seco a cuyas orillas se extiende
un pueblo en el que habita mi familia. Mi abuelo se apellida Rojo, pero, como ha
logrado amasar una enorme fortuna, todo el mundo le conoce como Rojo el Millonario.
En realidad debera hablar de l en pasado, porque hace ya mucho tiempo que muri.
Como era de esperarse, toda su fortuna pas a mi padre. Su suerte, desgraciadamente,
no ha estado regida por la misma estrella y cuantos negocios ha emprendido han
terminado en un rotundo y sonoro fracaso. Tanto que ahora es conocido como Rojo el
Milenario. Pensando en recuperar pronto lo perdido, se lanz a hacer incontables
prstamos de plata y oro a un grupo de aguerridos caballeros. Cuesta trabajo creer que
no se diera cuenta de que se trataba de una banda de vulgares malhechores, cuyo nico
propsito era arrancarle cuanto poseyera. Cuando jur, finalmente, que no iba a
prestarles una sola sapeca ms, era demasiado tarde. Los bandidos se sintieron tan
seguros que asaltaron nuestra casa a plena luz del da y arramplaron con todo lo que les
vino en gana. No contentos con eso, asesinaron a mi padre y, al ver lo atractiva que an
era mi madre, la secuestraron con la clara intencin de encerrarla para siempre en un
burdel. Pese a tanta desgracia, tuvo la suficiente fortaleza de nimo para esconderme

entre sus faldas y llevarme consigo sin que nadie se diera cuenta. Pero entre los
bandidos terminaron descubriendo su juego y, al llegar a esta montaa, quisieron
asesinarme. Si logr escapar al cuchillo, fue porque mi madre les suplic, una y otra
vez, que me perdonaran la vida. Los bandidos no estaban para tanta floritura y
accedieron a colgarme de un rbol, para que el hambre acabara con mis das y las
alimaas devoraran despus mi cuerpo. Ha sido una suerte, por tanto, que acertarais vos
a pasar por un sitio tan desolado como ste. Sin lugar a dudas tan buena fortuna obedece
a ciertos mritos, que, sin yo saberlo acumul en alguna existencia anterior. Si accedis
a salvarme la vida y a conducirme de vuelta a mi casa, os recompensar con largueza,
aunque para ello tenga que venderme como esclavo. Mi agradecimiento ser tal que
hasta despus de muerto recordar vuestro gesto.
Tripitaka crey a ciegas cuanto dijo el muchacho y orden a Ba-Chie que le desatara.
El Idiota se dispuso en seguida a hacerlo, pero el Peregrino trat de impedrselo,
diciendo directamente al monstruo:
- Maldita bestia! No pienses que no s quin eres! Para engaar a la gente se precisa
ms que lloriqueos y patraas! Si, como dices, tu hacienda ha sido saqueada, tu padre ha
muerto a manos de esos bandidos y tu madre se ha visto forzada a seguirlos, quieres
decirnos a quin vamos a confiarte, una vez que te hayamos liberado? Adems, cmo
piensas agradecrnoslo, si no tienes dnde caerte muerto? Como ves, tu historia es
incapaz de mantenerse en pie mucho tiempo por s sola.
El monstruo se puso a temblar. Saba que el Gran Sabio era su principal enemigo. Por
eso, ech mano de nuevo de su inventiva y, llorando a lgrima viva, dijo al maestro:
- Es cierto que mis padres han muerto y que la fortuna de mi familia evaporado por
completo. Pero an dispongo de alguna que otra tierra y de unos cuantos familiares.
- Qu familiares? - le interrog el Peregrino.
- Todos los de mi madre - respondi el monstruo -. Son originarios de una regin que
hay al sur de esta montaa, aunque la mayora de mis tas viven hacia el norte. Eso sin
contar al Seor Li, esposo de una hermana de mi madre, que mora cerca del nacimiento
del arroyuelo del que antes os habl, y al Seor Rojo, un to lejano, que tiene su morada
en el interior del bosque. Por si esto os parece poco, sabed que en el pueblo del que
procedo tengo varios primos y parientes. Ellos os recompensarn con largueza, cuando
les diga lo que habis hecho por m. Estoy seguro de que vendern alguna tierra y os
darn cuanto precisis.
Al or eso, Ba-Chie apart al Peregrino de un empujn, diciendo:
- A qu viene interrogarle de esa manera? No ves que no es ms que un nio?
Adems, dijo claramente que los bandidos se haban llevado todo lo que haba de valor
en su casa. Me figuro que no podran cargar con las tierras y las casas, no? Nosotros,
sin ir ms lejos, comemos como bestias, pero no podemos terminar con la comida que
producen diez simples acres de tierra. Bajmosle de ah y disfrutemos de nuestra buena
obra, cuando hable con sus parientes.
El Idiota no tena ya ms ojos que para la comida. Sin encomendarse a nadie, cogi la
navaja que usaban para las ofrendas y desat al monstruo. Sin dejar de llorar, la bestia
se volvi hacia monje Tang y empez a golpear el suelo con la frente.
- Levntate y sube a mi caballo - le orden el maestro, enternecido -. De ahora en
adelante yo me encargar de cuidarte.
- No, no - se disculp el monstruo -. De estar colgado en ese rbol tengo entumecidos
los pies y las manos, y me duele mucho el cuerpo. Adems, nunca he montado en
caballo.
El monje Tang orden entonces a Ba-Chie que cargara con l, pero el monstruo se neg
a hacerlo, diciendo:

- Mi piel es muy spera y no me atrevo a abusar de esa forma de este digno maestro.
Tenis que reconocer, por otra parte, que sus orejas son muy grandes, su boca muy
saliente, y sus cerdas demasiado recias. Queris que parezca que me he tumbado
encima de un cardo?
- En ese caso - concluy el monje Tang -, que te lleve el Bonzo Sha.
- Maestro - dijo el monstruo, despus de echarle una mirada -, cuando esos bandidos
arrasaron mi casa, llevaban la cara totalmente pintada, usaban barbas postizas y
blandan cuchillos y palos. No podis suponeros la impresin que me causaron. Pese a
todo, y con muchsimo respeto, este honorable maestro me produce ms miedo todava
que ellos. Si no os importa, preferira que l no cargara conmigo.
Al monje Tang no le qued, pues, otro remedio que ordenrselo al Peregrino, que se
apresur a exclamar, soltando ruidosamente la carcajada:
- De acuerdo, de acuerdo! Le llevar yo!
Sin poder esconder su alegra, el monstruo acept de buen grado ser llevado por el
Peregrino. Con el fin de probar su peso, Wu-Kung se apart un poco del camino y
comprob que pesaba poco ms de quince kilos. Satisfecho, exclam entre dientes:
- Cuidado que eres imprudente! Merecas que te diera muerte ahora mismo. Quin te
dijo que podas burlarte, as como as, de m? Acaso creste que no iba a descubrir ese
algo especial que t posees?
- Yo procedo de una buena familia y he tenido la mala fortuna de toparme con la ms
insufrible de las desgracias. Qu queris decir con eso de algo especial?
- Si es verdad que perteneces a una buena familia - replic el Peregrino -, cmo es que
tienes un cuerpo tan ligero?
- Slo tengo siete aos - se defendi el monstruo.
- Aunque nicamente hubieras engordado cuatro kilos al ao - calcul el Peregrino -,
ahora deberas pesar veintiocho y la verdad es que apenas llegas a la mitad.
- Yo qu s? - exclam el monstruo -. Posiblemente no tomara suficiente leche,
cuando era pequeo.
- Est bien - concluy el Peregrino -. Cargar contigo hasta donde sea preciso, pero, por
lo que ms quieras, no me mees encima. Cuando desees orinar, me avisas, de acuerdo?
Tripitaka iba delante con Ba-Chie y el Bonzo Sha, cerrando la marcha Wu-Kung con el
nio a las espaldas. De su marcha hacia el Oeste disponemos de un poema que dice:
La virtud siempre es sublime, pero las fuerzas del mal se valen tambin de su atractivo. De la
misma forma, la causa del Zen es inmutable, pero de esa inmutabilidad se alimentan, igualmente,
las bestias. La Mente siempre es justa y, por eso, opta por un camino medio. La Madre Madera
1, por su parte, injusta e inclinada al mal, sigue otro sendero. El Caballo de la Voluntad
permanece callado, tratando de dominar los deseos y pasiones. Quien alimenta la Falsedad suele
hallar xito en sus empresas, pero su felicidad se desvanece como la espuma, porque, tarde o
temprano, la Verdad termina desenmascarndola.

Mientras el Gran Sabio caminaba con el monstruo a sus espaldas, empez a criticar la
conducta del monje Tang, dicindose:
- Parece como si el maestro no supiera lo difcil que es trasponer montaas tan
escabrosas como sta. De por s, es penossimo transitar por estos senderos. Cunto
ms con un monstruo a las espaldas! Aunque fuera una persona honrada, no tendra
ningn sentido cargar con l, porque sus padres han muerto. A quin vamos a confiar
su custodia? En casos as lo mejor es romperle la cabeza y asunto terminado.
El monstruo se percat en seguida de lo que estaba pensando el Peregrino y decidi
valerse de la magia. Aspir cuatro bocanadas de aire, una de cada punto cardinal, y las
expuls sobre el cogote del Peregrino. Al punto ste sinti como si le hubieran puesto

encima un peso superior a los diez mil kilos.


- Vaya! - exclam el Peregrino, sonriendo con malicia -. As que tratando de aplastar a
tu respetable padre con un poquitito de magia eh?
El monstruo temi que el Gran Sabio pudiera hacerle dao y liberndose de aquel
cuerpo, se elev por los aires, al tiempo que el peso que soportaba el Peregrino se haca
cada vez ms grande. Eso agrav an ms su mal humor. El Rey de los Monos no era
hombre que soportara con facilidad los abusos y, agarrando al muchacho que llevaba a
las espaldas, lo tir junto a unas rocas que haba al borde del camino. El golpe fue tan
fuerte que el cuerpo qued reducido a una masa informe de carne. No contento con eso,
el Peregrino le arranc las piernas y los brazos y los hizo aicos. Al verlo desde el aire,
el monstruo no pudo por menos que lanzar un suspiro de alivio, al tiempo que pensaba:
- Menudo monje! Jams pens que fuera tan traidor! Aunque yo sea un monstruo
empeado en devorar a su maestro, tena que haber esperado a que yo hubiera dado el
primer paso. A qu viene mostrarse tan agresivo? Menos mal que se me ocurri
apartarme de ese cuerpo; de lo contrario, ahora estara muerto del todo. Lo que tengo
que hacer es apoderarme cuanto antes del monje Tang. Creo que no podr encontrar una
ocasin mejor que sta, pues ese mono disfruta haciendo correr la sangre.
No haba acabado de decirlo, cuando se levant un viento huracanado, que arrastraba
las rocas y lanzaba contra las nubes toneladas de arena y polvo. Era tan fuerte que las
aguas se salieron de sus cauces y, al agitar el ter negro, el sol termin perdiendo su luz.
Fueron incontables los rboles que arranc, poniendo al descubierto sus centenarias
races. No hubo ciruelo que no perdiera todas sus ramas. La arena se cebaba en los ojos
de los caminantes, que se vean en la necesidad de posponer sus viajes. Las rocas
volaban como hojas de bamb, yendo a caer sobre los caminos y hacindolos
prcticamente intransitables. Todo el paisaje se vio sumido en una densa oscuridad, que
enloqueca a las bestias y a las aves salvajes. Por doquier se oan sus gritos de angustia.
Tripitaka apenas poda mantenerse a lomos del caballo. Ba-Chie lo vio tambalearse
peligrosamente en lo alto de la grupa, pero hubo de cerrar los ojos casi inmediatamente,
para defenderlos de los embates de la arena. Otro tanto hizo el Bonzo Sha. Slo el Gran
Sabio comprendi que se trataba de alguna artimaa del monstruo. Pero, cuando lleg al
lado de su maestro, la bestia se lo haba llevado ya montaa adelante. El monje Tang
haba desaparecido, sin dejar el menor rastro.
El viento comenz entonces a amainar y no pas mucho tiempo antes de que el sol
comenzara a brillar de nuevo. El Peregrino vio al caballo - dragn relinchando y dando
coces de espanto. El equipaje yaca, deshecho, junto al camino. Ba-Chie estaba
acurrucado detrs de una roca, lo mismo que el Bonzo Sha, que no dejaba de gemir.
- Ba-Chie! - grit el Peregrino.
Al or la voz de Wu-Kung, el Idiota levant la cabeza y comprob que la tormenta
haba remitido del todo. Aun as, se agarr nerviosamente al Peregrino y exclam:
- Qu viento tan huracanado! Qu viento!
- Pareca un tornado - coment el Bonzo Sha, acercndose a ellos.
- Dnde est el maestro? - pregunt el Peregrino.
- El viento era tan fuerte que todos tuvimos que esconder la cabeza en el primer sitio
que encontramos, para no quedarnos ciegos - respondi Ba-Chie -. Por lo poco que pude
ver, el maestro recurri a su silla de montar.
- Todo eso est muy bien - dijo el Peregrino -. Pero dnde est ahora?
- Es increble! - exclam el Bonzo Sha -. Ha desaparecido. Parece como si se hubiera
convertido en una paja y se hubiera marchado a lomos del viento.
- Creo que ha llegado la hora de separarnos - concluy el Peregrino.
- Tienes razn - concedi Ba-Chie -. Todava estamos a tiempo de irnos cada cual por

nuestro lado. El viaje hacia el Oeste parece interminable. Queris decirme cundo
vamos a llegar? A veces dudo que nuestro viaje vaya a tener fin algn da.
- Cmo podis decir eso? - les rega el Bonzo Sha, tan sorprendido por los que oa
que el cuerpo se negaba a obedecerle -. Todos cometimos graves ofensas contra el Cielo
en nuestras vidas anteriores. Fue una suerte, por tanto, que la Bodhisattva Kwang ShrIng nos iluminara el corazn, nos hiciera entrega de los mandamientos, nos cambiara los
nombres y nos invitara a abrazar la fe budista. Con el fin de acumular mritos y
conseguir que nos fueran perdonadas totalmente nuestras antiguas culpas, aceptamos de
buen grado proteger al monje Tang en su camino al Paraso Occidental con el fin de
presentar sus respetos a Buda y obtener las escrituras sagradas. Cmo hablis ahora de
darlo todo por terminado, regresando cada cual al lu8gar del que parti? Si lo hacemos,
todo habr resultado intil y los esfuerzos de la Bodhisattva habrn sido tan
innecesarios como una lluvia de arena sobre el desierto. Eso sin contar con que todo el
mundo se reir de nosotros. Qu otra cosa merece, de hecho, quien comienza una cosa
y es incapaz de terminarla?
- Todo eso es verdad - reconoci el Peregrino -. Pero qu otra cosa podemos hacer con
un maestro tan cabezota e incapaz de escuchar los consejos que se le dan? Como sabis,
poseo unos ojos de fuego y unas pupilas de diamante que me capacitan para distinguir
con claridad el bien del mal. Desde un principio supe que el nio que estaba colgado del
pino era, en realidad, un monstruo; ha sido l precisamente el que ha levantado ese
viento que por poco nos mata. Os lo advert antes de que sucediera, pero ni vosotros ni
el maestro quisisteis creerme, alegando que perteneca a una buena familia y
obligndome a cargar con l. Eso, en el fondo, me alegr, porque me dio la oportunidad
de controlarle ms de cerca. Pero l trat de aplastarme, recurriendo a la magia del
cuerpo superpesado. Cansado de sus argucias, le hice picadillo. Sin embargo, logr
abandonar a tiempo su maltrecho cuerpo, arreglndoselas incluso para atrapar a nuestro
maestro en el torbellino de ese huracn que acabamos de presenciar. El monje Tang no
escucha nunca a nadie! Son incontables las veces que se ha negado, no digo ya a
aceptar, sino simplemente a considerar mis consejos. Eso me ha producido tal amargura
que he credo que no vala la pena seguir sacrificndonos por un hombre que slo se
rige por sus propias ideas. Ahora, la verdad, no s qu partido tomar. Tus palabras
estaban cargadas de tal sentido de la lealtad que mis razones me parecen egostas y
carentes de todo fundamento. Pero la amargura sigue corroyendo mi corazn. Qu te
parece a ti, Ba-Chie, que hagamos?
- Ahora me doy cuenta de que lo que dije lo hice sin pensar - confes Ba-Chie -. Mi
opinin, por tanto, es que debemos continuar unidos. Adems, no nos queda otra
alternativa. Aun suponiendo que el Bonzo Sha no tuviera razn, nuestra obligacin es
dar con el monstruo y liberar a nuestro maestro. Sera indigno de nosotros abandonarle,
cuando ms nos necesita.
- Actuemos, entonces, como un solo hombre - sugiri el Peregrino con el rostro
iluminado -. En cuanto hayamos recogido el equipaje y nos hayamos hecho cargo del
caballo, escalaremos la montaa y descubriremos dnde se encuentran el monstruo y el
maestro.
- Sin embargo, recorrieron cerca de setenta kilmetros de penossimo camino y no
encontraron el menor rastro. La montaa pareca estar desprovista de toda seal de vida.
Slo de vez en cuando se vea algn que otro cedro sin nidos o un pino solitario, al que
no acuda ninguna bestia a restregarse. La inquietud se iba haciendo ms intensa en el
corazn del Gran Sabio con cada paso que daba. Al final, no pudo aguantarlo ms y,
llegndose hasta la cumbre de un salto, grit:
- Transfrmate! - y al instante se convirti en una criatura de tres cabezas y seis

brazos, exactamente igual que cuando sumi el Cielo en aquella tremenda confusin.
Agit, al mismo tiempo, la barra de hierro y sta se multiplic inesperadamente por
tres. Con ella comenz a golpear como un loco en todas direcciones. Al verlo, Ba-Chie
exclam, preocupado:
- Esto va de mal en peor, hermano Sha! Parece que la desaparicin de nuestro maestro
ha hecho perder el juicio a Wu-Kung. Ya ves, sin ton ni son se ha puesto a guerrear
contra el viento.
Sin embargo, el alocado combate del Peregrino sirvi para que acudieran ante l los
dioses que por all habitaban. Todos parecan muy pobres. Tanto que no vestan ms que
andrajos. Sus calzones carecan de culera y tenan las perneras totalmente
deshilachadas. En seguida se echaron rostro en tierra y dijeron:
- Aqu tenis, Gran Sabio, a todos los dioses y espritus de esta montaa.
- Cmo es que sois tantos? - pregunt el Peregrino, sorprendido.
- Para vuestra informacin, Gran Sabio - contestaron ellos, sacudiendo sin cesar el
suelo con la frente -, este lugar es conocido como Montaa del Pico de Lezna de los
Diez Mil Kilmetros. A cada millar le corresponde un dios y un espritu local, as que,
en total, somos veinte 2 las deidades que aqu residimos. Ayer mismo tuvimos noticias
de vuestra llegada, pero hasta hoy no hemos podido reunimos todos. Eso explica nuestra
tardanza en venir a daros la bienvenida. Esperamos que no nos lo tomis a mal y
perdonis nuestra mala educacin.
- De momento, estis perdonados - trat de tranquilizarlos el Peregrino -. Pero
dejmonos de cumplidos. Deseo que me digis el nmero exacto de monstruos que
habitan en esta montaa.
- Slo uno, Gran Sabio - respondieron los dioses -. A l precisamente le debemos que
seamos tan pobres, porque, por su culpa nadie nos ofrece incienso ni papel moneda,
amn de los sacrificios de los que gozan los dioses de otras regiones. Como veis, apenas
disponemos de tnicas y a veces pasan meses enteros sin que podamos llevarnos a la
boca ni un solo grano de arroz. Os imaginis cmo seran nuestras vidas, si hubiera por
aqu algn otro monstruo ms?
- Dnde habita esa bestia? - inquiri, una vez ms, el Peregrino -. En la parte
posterior o anterior de esta montaa?
- En ninguna de ellas - volvieron a contestar los dioses -. Por esta montaa discurre un
arroyuelo, conocido como el Arroyo del Pino Seco, a cuyas orillas se abre una cueva,
que lleva el nombre de Caverna de la Nube de Fuego. En ella habita un monstruo que
posee extraordinarios poderes mgicos, con los que nos esclaviza sin piedad,
forzndonos a hacer fuego, a batir los tambores, a mantener protegida su puerta y a
patrullar de noche el bosque. Por si eso fuera poco, los diablillos que moran con l
abusan de nuestra mala fortuna, obligndonos a pagarles de vez en cuando elevadsimas
sumas de dinero.
- Cmo es posible? - exclam el Peregrino, escandalizado -. De dnde sacis el
dinero, si pertenecis a la Regin de las Tinieblas?
- As es - confirmaron los dioses -. No disponemos de una triste sapeca. De ah que nos
veamos obligados a cazar algn ciervo que otro, con el fin de aplacar su codicia.
Cuando nos olvidamos de hacerlo, arrasan nuestros monasterios y destruyen cuanto
encuentran a su paso. Nuestra vida se ha convertido en un autntico infierno y no
disponemos de un solo segundo de tranquilidad. Por todo ello, nos atrevemos a
suplicaros, Gran Sabio, que deis muerte a esa bestia y liberis de su opresin a cuantas
criaturas moran en esta bienhadada montaa.
- Si visitis con tanta frecuencia como decs su caverna - concluy el Peregrino -, me
figuro que sabris su nombre y su lugar de origen.

- Creemos que tambin vos estis al tanto de esos extremos - contestaron los dioses con
respeto -. Es hijo del Monstruo Toro, de cuya crianza se encarg el mismsimo Raksasi.
Durante ms de trescientos aos se entreg a la prctica de la virtud en la Montaa del
Fuego Imperecedero, donde alcanz la perfeccin del fuego de Samadhi y los
extraordinarios poderes que ahora posee. El Toro Monstruo le aconsej entonces
afincarse en esta montaa y hacer de ella su feudo. As, el que de nio fue conocido
como el Muchacho Rojo ahora ostenta el pomposo ttulo de Gran Rey del Santo Nio.
Agradecido por tan valiosa informacin, el Peregrino despidi a los dioses y espritus
de la montaa, volviendo a adquirir casi inmediatamente la forma que le era habitual.
De un salto se lleg hasta donde estaban Ba-Chie y el Bonzo Sha y les dijo:
- Podemos respirar tranquilos. Ese monstruo es amigo mo y estoy seguro de que no
har el menor dao a nuestro maestro.
- Vamos, no digas tonteras! - exclam Ba-Chie, soltando la carcajada -. T te criaste
en el continente de Purvavideha y este lugar forma parte del de Aparagodaniya. Entre
ambos existen por lo menos diez mil kilmetros, dos ocanos e incontables ros y
cordilleras. Cmo va a ser amigo tuyo?
- Acabo de entrevistarme con los dioses de esta regin - explic el Peregrino - y me han
informado de sus orgenes. Me he enterado de que es hijo del Monstruo Toro que cri
Raksasi, que de nio se llamaba el Muchacho Rojo y que ahora ostenta el pomposo
ttulo de Gran Rey del Santo Nio. Recuerdo que cuando, hace aproximadamente
quinientos aos, sum el Cielo en una confusin total, me dediqu a recorrer los montes
ms renombrados del mundo en busca de los mayores hroes de la Tierra. Con ellos,
entre los que, por cierto, se encontraba el Monstruo Toro, constitu una hermandad de
siete miembros. Yo era el ms pequeo de todos y l el ms grande; de ah que siempre
le llamara hermano mayor. Dado que este monstruo es hijo suyo, deber considerarme
como to o, al menos, amigo de su familia. Cmo va a hacer dao a nuestro maestro, si
descubre quin soy? No perdamos ms tiempo y vayamos inmediatamente a hacerle una
visita.
- Cuidado que eres ingenuo! - exclam, una vez ms, Ba-Chie -. Acaso has olvidado
lo que dice el proverbio? Con tres aos que falte uno de casa hasta los hermanos
terminan olvidndole. Eso sin contar con que llevas sin verle, no digo ya tres, sino
seiscientos aos, y que en todo ese tiempo no habis bebido juntos ni una sola vez. Qu
clase de amigos son los que nunca se visitan ni intercambian regalos en las fiestas?
- Haces mal en catalogar a la gente de esa manera - le reprendi el Peregrino -. No en
balde otro proverbio afirma que de la misma forma que una hoja de loto puede recorrer
la inmensidad del ocano, los seres humanos pueden encontrarse ms de diez mil veces
a lo largo de sus vidas. Adems, aunque no me reconozca como amigo de su padre,
estoy seguro de que no se atrever a hacer el menor dao a nuestro maestro. Vamos, que
banquetes no nos va a ofrecer ninguno, pero que va a devolvernos sano y salvo al monje
Tang.
Esperanzados por estas palabras, los tres monjes cargaron con el equipaje y se
dispusieron a buscar la ruta que haban perdido. Sin dejar de caminar da y noche, y tras
recorrer no menos de cien kilmetros, llegaron a un impresionante bosque de pinos. En
l flua plcidamente un arroyuelo de aguas verdosas. Justamente en el punto de su
nacimiento se vea un puente de piedra que conduca a la entrada de una caverna.
- Mirad aquellas rocas - dijo a sus dos acompaantes el Peregrino -. Estoy seguro de
que es el lugar en el que vive el monstruo. Voy a llegarme hasta all para discutir con l
de todo el asunto. Quin quiere quedarse aqu cuidando del caballo y del equipaje?
Decididlo pronto, porque el otro tiene que venir conmigo.
- Te acompao yo - se apresur a decir Ba-Chie -. No me gusta quedarme sentado

durante mucho tiempo en un sitio, ya lo sabes.


- De acuerdo. T, Bonzo Sha - aadi el Peregrino -, esconde el equipaje y el caballo
en el interior del bosque y cuida bien de ellos. Mientras tanto, nosotros dos liberaremos
al maestro.
El Bonzo Sha no puso el menor reparo. Ba-Chie y el Peregrino, por su parte, cogieron
las armas y se dirigieron hacia la cueva. Por muy sagaz y malfico que fuera el
monstruo de fuego, la Madera Madre y el Mono de la Mente formaban un tndem
prcticamente invencible.
No sabemos cmo se las arreglaron para llegar hasta la caverna. Quien quiera
averiguarlo deber escuchar con atencin las explicaciones que se brindan en el captulo
siguiente.

CAPTULO XLI
EL MONO DE LA MENTE ES DERROTADO POR EL FUEGO. LA MADERA MADRE ES
CAPTURADA POR LOS MONSTRUOS
No debes preocuparte del bien o el mal, el honor o la vergenza, la verdad o la mentira, porque
el xito, los fracasos, los afanes y el descanso vienen y van de continuo. Es preciso vivir el ritmo
de las propias necesidades y aceptar sin rechistar la suerte que a cada cual le ha correspondido,
slo quien est tranquilo alcanza la paz absoluta e imperecedera, mientras que quien se deja
arrastrar por los afanes de la vida se convierte en presa fcil de los demonios. Con la misma
certeza con que el tiempo refresca cuando se levanta la brisa, las Cinco Fases saldrn vencedoras
de toda asechanza.

Decamos que el Bonzo Sha se adentr en el bosque, mientras el Gran Sabio y Ba-Chie
se dirigan con paso decidido hacia la caverna. De un salto traspusieron el Arroyo del
Pino Seco, yendo a caer sobre un montn de rocas muy raras, tras las que se abra la
cueva propiamente dicha. El paisaje que se extenda ante sus ojos era, realmente,
encantador. El sendero que conduca a la entrada estaba tan sumido en el silencio que no
poda encontrarse en todo el universo un lugar mejor para meditar. A lo lejos se
escuchaban los cantos de las garzas negras, leves susurros de belleza que arrastraba el
viento. Debajo del puente flua la placidez del arroyo, que brillaba, como una gema,
bajo la accin de los rayos del sol. La blancura de las nubes se reflejaba en su cauce,
como una dama coqueta. Los simios y las aves salvajes se movan, sin dejar de gritar,
por autnticos ddalos de flores exticas. Las rocas aparecan vestidas de enredaderas y
hiedras, entre las que se asomaban, tmidas, las orqudeas. De las simas tapizadas de
verde surgan columnas de humo y neblinas. Los bambes y pinos parecan saludar, con
su inmarcesible color, a los fnix. Las altas cumbres que se vislumbraban en la distancia
evocaban gigantescos biombos de piedra. No caba duda de que aqulla era la morada
de un inmortal autntico. El arroyo que la cruzaba naca en la mismsima cordillera de
Kun - Lun y estaba predestinado a servir de solaz a un ser extraordinario.
El Peregrino y Ba-Chie pudieron ver en el dintel de la caverna una enorme losa de
piedra, en la que poda leerse: Caverna de la Nube de Fuego. Arroyo del Pino Seco.
Justamente debajo de tan esplndida inscripcin haba un grupo de diablillos
jugueteando con espadas y lanzas. El Gran Sabio levant la voz, al verlos, y dijo:
- En, vosotros! Id inmediatamente a informar a vuestro seor que, si no accede
inmediatamente a dejar en libertad al monje Tang, acabar con todos vosotros y
arrasar hasta sus cimientos la caverna en la que ahora habitis.
Los diablillos se refugiaron al instante en el interior de la caverna, cerraron de golpe los
dos portones de piedra y corrieron a comunicrselo a su seor, muy excitados:

- La ruina, gran rey! La desgracia se ha abatido sobre nosotros!


Despus de capturar a Tripitaka y llevarle a su caverna, el monstruo le hizo desnudar, le
at pies y manos, como si fuera un vulgar cerdo, y le dej tirado en el patio de atrs.
Unos cuantos diablillos se encargaron pronto de lavarle con esmero, para que pudiera
ser posteriormente cocinado y devorado. En medio de esa labor estaban, cuando oyeron
los aterrados gritos de sus compaeros. Al punto dejaron lo que estaban haciendo y
corrieron a preguntarles:
- Queris decirnos de qu desgracia se trata?
- Ah fuera - explic uno de ellos con voz entrecortada - hay un monje con la cara
cubierta totalmente de pelo y con una voz que recuerda al trueno. Le acompaa otro,
que tiene unas orejas muy grandes y un morro muy protuberante. Ambos exigen que les
entreguemos a su maestro, un tal monje Tang. Dicen que, si no lo hacemos de
inmediato, van a terminar con todos nosotros y a destruir hasta sus cimientos esta
caverna.
- Seguro que esos que decs son el Peregrino Sun y Chu Ba-Chie - coment el
monstruo, sonriendo despectivo -. Se ve que no son nada tontos y que saben dnde
buscar. Desde el sitio en que captur a su maestro hasta aqu hay aproximadamente una
distancia de un ciento cincuenta kilmetros. No me explico cmo se las han arreglado
para llegar hasta aqu tan pronto.
Se volvi a continuacin hacia los suyos y les orden:
- Sacad las carretas!
Sin prdida de tiempo unos cuantos diablillos abrieron una puerta y sacaron, no sin
esfuerzo, cinco carretas de un tamao ms pequeo. Al verlo, el Peregrino dijo a BaChie:
- Vaya, menos mal! Se ve que nos han cogido miedo y han optado por mudarse a otro
sitio. Aunque... - aadi inmediatamente - No! Quien se dispone a iniciar un viaje, no
coloca sus carromatos de esa forma tan rara.
Los diablillos haban puesto, en efecto, una carreta en cada uno de puntos de las Cinco
Fases - es decir, la de la madera, el metal, el fuego, el agua y la tierra -, encargndose de
su proteccin otros tantos guardas bien armados. Los dems corrieron al interior de la
caverna.
- Est todo listo? - pregunt el monstruo.
- As es - contestaron ellos.
- En ese caso - concluy el monstruo -, traedme la lanza.
Los diablillos encargados de la armera trajeron al punto una lanza enorme con la
cabeza de fuego, que entregaron respetuosamente a su seor. El monstruo ni siquiera se
preocup de ponerse una armadura. Sin otra proteccin que una tnica de seda
profusamente bordada, sali al encuentro de sus dos adversarios. El Peregrino y BaChie se sorprendieron de verle avanzar descalzo. Su rostro era tan blanco que pareca
como si se lo hubiera untado de polvos de arroz. Por el contrario, labios resultaban tan
carnosos y rojos que daba la impresin de que se los hubiera embadurnado de pintura
con ayuda de un pincel. Su pelo posea la negrura de la noche, tan total y absoluta que
jams tintorero alguno podra conseguir un tono semejante. La curvatura de sus cejas
recordaba la de la luna creciente, aunque, por su tosquedad, pareca como si hubieran
sido labradas con simples cuchillos de cortar. Los bordados de su tnica representaban
un fnix y un dragn enroscado. Su constitucin era tan herclea como la del
mismsimo Nata, acentuada por el tamao de su lanza flamgera. Su voz posea algo de
la potencia del trueno en primavera, impresin que acentuaba el extraordinario brillo de
sus ojos, que, de alguna manera, recordaba el cegador fulgor del rayo. No caba duda de
que su nombre, el Muchacho Rojo, estaba destinado a perdurar para siempre.

- Se puede saber quin ha osado venir a perturbar la paz de mi morada? - pregunt con
voz potente, en cuanto se hubo encontrado en el exterior de la caverna.
- Mi querido sobrino! - exclam el Peregrino, acercndose a l con la sonrisa en los
labios -. Deja de comportarte de esa forma, por favor. Esta maana, cuando te colgaste
de un pino hacindote pasar por un muchacho asustadizo y dbil, lograste engaar a mi
maestro pero no a m. Pese a todo, cargu contigo de buena fe, pero t te las arreglaste
para atrapar a mi preceptor, montndote a lomos de un viento huracanado. Crees que
no tengo motivos para venir a exigirte que le pongas inmediatamente en libertad? No
puedes pretender que todo no haya sido ms que un lamentable equvoco. Vamos, deja
de comportarte como un jovenzuelo sin juicio y atente a razones. No querrs entorpecer
nuestras relaciones de parentesco, verdad? Si tu padre llega a enterarse de lo ocurrido,
es muy posible que me eche las culpas de todo, alegando que he abusado de un
muchacho de tu edad, cuando, en realidad, ha sido todo lo contrario.
- Maldito mono! - replic el monstruo, enfurecido -. Quieres explicarme qu
relaciones de parentesco me atan a ti? A qu viene todo ese cuento y, sobre todo, por
qu me llamas sobrino?
- Se ve que no ests enterado de nada - contest el Peregrino -, Hace muchsimo
tiempo, cuando t an no habas nacido, tu padre y yo sellamos un pacto de hermandad.
No lo sabas?
- Este mono lo nico que hace es decir tonteras! - bram el monstruo -. Cmo vamos
a ser familiares, si procedemos de lugares totalmente distintos? Adems, quieres
explicarme con ms detalle eso del pacto de hermandad?
- Con mucho gusto - respondi el Peregrino -. Yo soy Sun Wu-Kung, el Gran Sabio,
Sosia del Cielo. Hace aproximadamente quinientos aos sum el Cielo en una tremenda
confusin, pero antes de eso viaj con frecuencia por los Cuatro Grandes Continentes.
En toda la Tierra no hubo un solo lugar en el que no pusiera el pie. Para mi era entonces
de vital importancia entrar en contacto con personas de valor y aureoladas de herosmo.
Por aquella poca tu padre, el Monstruo Toro, se haca llamar el Gran Sabio, Reflejo del
Cielo. Junto con otros cinco hroes constituimos una hermandad, cuya primaca ostent
precisamente l. El segundo lugar le correspondi al Monstruo Dragn, que adopt el
ttulo de Gran Sabio, Seor del Ocano. El tercero fue para el Monstruo Garuda, que se
hizo llamar Gran Sabio, Unido al Cielo. El cuarto lo ocup un Len, que se arrog el
rango de Gran Sabio, Seor de la Montaa, El quinto correspondi a un Monstruo
femenino, que se hizo llamar Gran Sabio de la Brisa Serena. El sexto estuvo reservado
para un Simio Gigante, que se apropi el ttulo de Gran Sabio, Azote de los Dioses.
Finalmente, a m, el Gran Sabio, Sosia del Cielo, me correspondi el sptimo y ltimo
lugar, ya que era el ms pequeo de todos y no superaba a nadie en tamao. En aquella
poca, de las ms felices de mi vida, por cierto, t ni siquiera habas nacido.
El Monstruo se neg a creer semejante historia y lanz contra el Peregrino un terrible
lanzazo de fuego. Afortunadamente, Wu-Kung era un luchador experto y logr parar a
tiempo el golpe, hacindose a un lado y levantando oportunamente la barra de hierro.
- Maldita bestia! - bram, enfurecido -. Eres tan tonto que no sabes distinguir al amigo
del enemigo. Eso te va a costar probar el sabor de mi barra.
- Mono engredo! - grit, a su vez, el monstruo, deteniendo el golpe de su adversario -.
No sabes lo que dices! Eres t el que debes guardarte de mi lanza!
Los dos parecieron olvidar de pronto la relacin familiar, de la que decan ser esclavos.
Valindose de la magia, se elevaron hasta el lmite mismo del firmamento, donde se
enfrascaron en una lucha, en verdad, esplndida. Si grande era la fama del Peregrino, la
del monstruo no le iba a la zaga. A los golpes de la barra de los extremos de oro
responda con no menos efectividad la lanza de la hoja de fuego. El fragor de la batalla

era tal que la neblina se extendi por las Tres Regiones y los cuatro puntos cardinales se
vieron sumidos en una oscuridad total. Los golpes resonaban en el firmamento, como
una campana en el interior de una bveda. Estremecidos, el sol, la luna y las estrellas
dejaron de emitir luz. Era tal el odio y el desprecio que embargaba a los dos
contendientes que en ningn momento intercambiaron una sola palabra. Su lucha estaba
impregnada de una fiereza salvaje que haca caso omiso de todas las normas. La barra
descargaba golpes cada vez ms certeros, que la lanza detena con increble precisin.
No poda ser de otra forma, ya que uno de los guerreros era el mismsimo Gran Sabio, y
el otro el joven Sudhana 1. Ambos estaban empeados en conseguir la victoria, porque
el premio no era otro que el monje Tang en persona.
Ms de veinte veces cruzaron sus armas el monstruo y el Gran Sabio, pero el resultado
de la batalla permaneca tan incierto como al comienzo de la misma. Chu Ba-Chie se
percat, sin embargo, de que las cosas no iban tan bien como debieran para el Peregrino.
El monstruo, de hecho, no haca ms que parar los golpes, renunciando a tomar la
iniciativa. El Peregrino, por su parte, haca todo el desgaste, aunque era un luchador
experimentado y todos sus ataques iban dirigidos contra la cabeza de su adversario. Eso
hizo pensar a Ba-Chie:
- Qu astucia la del Peregrino! Est tratando de atraer a la bestia lo ms cerca posible,
para descargar despus sobre ella todo el peso de su barra. Eso aumentar an ms su
fama y su mrito ser tan grande como el de los hroes ms renombrados de toda la
historia Por qu no voy a sacar yo tambin partido de su ventaja?
Sin pensarlo dos veces, levant el tridente cuanto pudo y lo dej caer con fuerza sobre
la cabeza del monstruo. Comprendiendo que lo tena todo perdido, la bestia se dio
media vuelta y escap a toda prisa, arrastrando la lanza de fuego.
- Persguelo! No le dejes escapar! - urgi el Peregrino a Ba-Chie.
Los dos corrieron tras l, pero, al llegar a la puerta de la caverna, le vieron de pie sobre
una de las carretas, la que estaba justamente colocada en el centro. Con una mano
sostena la lanza de fuego, mientras no cesaba de darse con la otra una lluvia de
puetazos en las narices.
- Vergenza debera darle! - exclam Ba-Chie, soltando la carcajada -. Has visto lo
que est haciendo? Quiere destrozarse la nariz, para acusarnos de crueldad ante el
primer tribunal que encuentre a mano. El muy condenado sabe muy bien que los jueces
slo hacen caso a la sangre. De ah su inters en empezar a sangrar como un cerdo.
Tras propinarse un par de puetazos ms, el monstruo recit un conjuro e
inmediatamente brot de su boca una oleada de fuego y de sus narices una densa
columna de humo. Lo ms sobrecogedor, no obstante, fue que de las otras cuatro
carretas man, igualmente, un torrente de fuego, que se elev hacia lo alto, borrando de
la vista todo el paisaje. Muerto de miedo, Ba-Chie grit al Peregrino:
- Esto se est poniendo realmente feo! Si se vuelve contra nosotros esa enorme masa
de fuego, no podremos hacer nada por escapar. Yo terminar de seguro en su mesa bien
churruscadito y esmeradamente sazonado. Hay que huir cuanto antes, si queremos
salvar el pellejo!
No haba acabado de decirlo, cuando ya estaba al otro lado del arroyo, sin preocuparse
para nada de la suerte que pudiera correr el Peregrino. Afortunadamente, ste conoca
un conjuro para repeler el fuego y se lanz, decidido, a aquel mar de llamas, tratando de
echar mano a la bestia. El monstruo no se arredr al verle. Al contrario, lanz dos
bocanadas ms de fuego y el incendio adquiri proporciones realmente extraordinarias.
Era tal el calor que despeda que la tierra se puso tan roja como el hierro fundido y el
cielo a punto estuvo de desplomarse. Era como una enorme rueda que girara de
continuo o un inmenso ro de pavesas que fluyera sin interrupcin de este a oeste. Nada

tena que ver este fuego con el de Suei - Ren ni con el que utilizaba Lao-Tse para
purificar su elixir. Su origen no era celeste, aunque tampoco poda afirmarse que fuera
profano. Samadhi ense al monstruo a dominarlo, para que pudiera alcanzar la
perfeccin absoluta. Las carretas posean una ntima relacin con cada una de las Cinco
Fases a las que todo cuanto existe debe su origen. La madera del hgado 2 aviva el fuego
del corazn, que, a su vez, calma la tierra del bazo, del que surge el metal, que termina
transformndose en agua 3. El agua engendra la madera y, de esta forma, se ve
concluido el crculo mgico. El fuego es el origen de todos los cambios. Por eso, todo
crece y evoluciona, cuando el sol se pasea, majestuoso, por los cielos. El monstruo saba
de estos procesos a travs de las enseanzas Samadhi, de ah que fuera el seor ms
poderoso de todo el Oeste.
El humo y las llamas alcanzaron tal intensidad que el Peregrino no poda ver con
claridad el camino que conduca a la caverna, cunto menos dar con el monstruo. Se
dio, pues, media vuelta y abandon de un salto aquel mar de fuego. El monstruo dej de
avivarlo al instante y se retir triunfal al interior de la cueva, seguido de sus diablillos.
En cuanto se hubieron cerrado las puertas de piedra, se sentaron todos a la mesa y
celebraron con grandes muestras de alegra la victoria de su seor.
Desalentado, el Peregrino volvi a cruzar el Arroyo del Pino Seco. Al ver que Ba-Chie
estaba hablando tranquilamente con el Bonzo Sha, perdi los estribos y exclam,
malhumorado:
- Qu clase de hombre eres t? Es que no tienes ni siquiera una pizca de decencia?
Tan aterrado estabas que decidiste dejarme a mi suerte, prefiriendo huir como un
cobarde? Menos mal que s arreglrmelas bien solo, de lo contrario ahora estara ms
chamuscado que un tizn!
- Comprendo - trat de disculparse Ba-Chie -. Tena razn ese monstruo, cuando dijo
que desconocas por completo las normas que rigen la conducta social. Con razn
afirmaban los antiguos que quien se ajusta a las normas puede ser considerado como
un hroe. Era claro que el monstruo no quera saber nada de amistades ni parentescos;
sin embargo, t insististe, erre que erre, en hablar de ello. Es ms, cuando dej escapar
todas esas llamas, en vez de buscar en seguida proteccin, corriste a pelear con l. Qu
queras que hiciera yo? Que me quedara all tan tranquilo, viendo cmo se me
chamuscaban las piernas?
- Qu opinas de ese monstruo? - pregunt el Peregrino.
- Que sus poderes son mucho menores que los tuyos - contest Ba-Chie.
- Y su forma de manejar la lanza? - insisti el Peregrino -. Qu opinin te merecen
sus cualidades guerreras?
- No son gran cosa - respondi Ba-Chie -. Cuando vi los apuros que estabas pasando,
decid que haba llegado el momento de intervenir y me lanc a la refriega. Lo que
menos esperaba es que fuera a replegarse con tanta rapidez. De dnde sacara esa
bestia tanto fuego?
- No debiste entrometerte - le rega el Peregrino -. De haber durado la lucha un poco
ms, le habra asestado el golpe de gracia. Las precipitaciones no son buenas para nada.
Los dos continuaron comentando con tanto entusiasmo las incidencias de la lucha que
el Bonzo Sha no pudo por menos de soltar la carcajada. Sorprendidos, se volvieron
hacia l y, al verle apoyado tranquilamente contra un rbol, el Peregrino le pregunt,
molesto:
- A qu viene tanta risa? Si eres capaz de atrapar t slito a ese monstruo de fuego, te
lo agradeceremos mucho. No pienses que vamos a oponernos a que cruces con l tus
armas. Como muy bien afirma el proverbio, para hacer una pelota, slo se precisa de
un cuantas plumas. Te aseguro que, si logras liberar a nuestro maestro, el mrito ser

exclusivamente tuyo.
- Yo soy incapaz de apresar a ningn monstruo - confes el Bonzo Sha -. Si me ro es
porque parecis nios discutiendo.
- Qu quieres decir? - inquiri el Peregrino.
- Segn vosotros - explic el Bonzo Sha -, ese monstruo posee un conocimiento de las
tcticas militares bastante rudimentario. Si hasta ahora os ha mantenido a raya, ha sido
porque es un autntico maestro con el fuego. Quisiera recordaros, a ese respecto, que las
Cinco Fase se compenetran y anulan mutuamente. Por qu no echis mano de ese
principio para contrarrestar la influencia de las llamas?
- Tienes razn! - exclam el Peregrino con el rostro iluminado -. Tan obsesionados
estbamos con nuestra superioridad tctica que no habamos reparado en ese principio.
No hay, en efecto, nada mejor para combatir el fuego que el agua. Es preciso que
encontremos cuanto antes una fuente de la que mane en abundancia. De esa forma,
podremos liberar a nuestro maestro en un abrir y cerrar de ojos.
- As es - confirm el Bonzo Sha.
- A qu esperamos, entonces? - volvi a exclamar el Peregrino -. Vosotros dos
quedaos aqu y tratad de evitar a toda costa un enfrentamiento directo con esa bestia.
Por mi parte, voy a llegarme hasta el Ocano Oriental con el fin de solicitar la ayuda de
un regimiento de soldados - dragones. Con su colaboracin apagaremos ese fuego y
devolveremos la libertad a nuestro maestro.
- Marcha cuanto antes y no pierdas ms tiempo, por favor - le urgi Ba-Chie -. Por
nosotros no te preocupes. Sabemos cuidarnos.
El Gran Sabio mont en una nube y no tard en llegar al Ocano Oriental. El paisaje
era, en verdad, esplndido, pero estaba demasiado ocupado para detenerse a
contemplarlo. Valindose de la magia para hendir las aguas, se abri camino entre ellas
con inesperada facilidad. Al poco rato se top con un yaksa, que se hallaba de patrulla y
que regres a toda prisa al Palacio de Cristal de Agua a informar al Rey Dragn de la
inesperada llegada del Gran Sabio. Ao - Kuang llam a todos sus hijos y nietos y sali a
la puerta, escoltado por un contingente de gambas-soldado capitaneadas por un cangrejo
- teniente, a dar la bienvenida a visitante tan ilustre. Tras los saludos de rigor, el
Rey hizo servir el t, pero el Peregrino lo rechaz, diciendo:
- No tengo tiempo para eso. El asunto que me trae aqu es de vital importancia y espero
que os dignis prestarme vuestra inestimable ayuda. Como quizs sepis, mi maestro se
ha embarcado en un viaje con destino al Paraso Occidental. Su intencin es hacerse con
los escritos de Buda. Al pasar junto a la Caverna de la Nube de Fuego, que se halla
enclavada a orillas del Arroyo del Pino Seco, nos sali al encuentro un monstruo
conocido como el Muchacho Rojo, aunque l prefiere ser llamado Santo Nio. He de
reconocer que es extremadamente imaginativo y que, valindose de mil argucias, logr
apoderarse de mi maestro. Eso me forz a llegarme hasta su puerta y a enfrascarme con
l en una desigual batalla, ya que es un maestro en el dominio del fuego. Tras no pocas
cavilaciones ca en la cuenta de que las llamas son impotentes contra el agua y decid
venir a solicitar vuestra ayuda. Para que el monje Tang pueda ser liberado garras de esa
bestia, es preciso que vos desatis una tormenta sobre el lugar que mora, neutralizando,
as, el poder destructor de las llamas de que se vale para aterrorizar a toda la comarca.
- Si lo que deseis es lluvia - contest el Rey Dragn -, habis acudido al lugar menos
indicado para ello.
- Cmo decs? - protest el Peregrino -. Vos sois el Rey Dragn de los Cuatro
Ocanos y os compete, por tanto, distribuir la lluvia y el roco. No hay nadie ms
capacitado que vos para llevar a cabo el plan que tengo en mente.
- Es cierto que la lluvia se cuenta entre una de mis responsabilidades - admiti el Rey

Dragn -, pero no puedo repartirla como a m me d la gana. Para eso es necesario


recibir una orden del Emperador de Jade, en la que se especifique con toda claridad el
lugar, la hora, la cantidad y la duracin de las precipitaciones. Ese documento es
redactado por tres funcionarios imperiales y me debe ser entregado en mano por la
Estrella Polar en persona. Una vez en mi poder, tengo la obligacin de comunicrselo al
Dios del Trueno, a la Madre del Rayo, al To del Viento 4 y hasta al mismsimo Joven de
las Nubes, pues, como muy bien afirma el proverbio, sin la cooperacin de las nubes,
el dragn es incapaz de moverse.
- Yo no necesito viento, ni nubes, ni rayos, ni truenos - exclam el Peregrino,
impaciente, sino un poco de agua de lluvia.
- Aun as, me temo que no podr complaceros - anunci el Rey Dragn -, porque para
ello precisar del concurso y beneplcito de mis tres hermanos. Eso s, si ellos acceden a
ayudaros, tened por seguro que todo el mrito ser exclusivamente vuestro.
- Dnde puedo encontrar a vuestros hermanos? - volvi a preguntar el Peregrino.
- En sus respectivos palacios - respondi el Rey Dragn -. A Ao - Chin en el del
Ocano Austral, a Ao - Shun en el del Ocano Septentrional, y a Ao - Jun en el del
Ocano Occidental.
- Si tengo que ir a tantos sitios - concluy el Peregrino, riendo -, prefiero acudir
directamente al Emperador de Jade y pedirle una orden de tormenta.
- No es necesario que lo hagis, Gran Sabio - trat de tranquilizarle el Rey Dragn -.
Cuando deseamos reunimos, mis hermanos y nos batimos un tambor de hierro y
taemos una campana de oro que todos poseemos, y al punto acudimos al lado de quien
lo solicite.
- En se caso - replic el Peregrino, ms animado -, deseara que batierais el tambor y
taerais la campana sin prdida de tiempo.
Al poco tiempo de hacerlo, se presentaron los tres Reyes Dragn y preguntaron,
visiblemente alarmados, a su hermano mayor:
- Se puede saber por qu nos has hecho venir con tanta precipitacin?
- El Gran Sabio ha acudido a nosotros en busca de ayuda - explic Ao - Kuang -.
Necesita un fuerte aguacero para poder dominar a un monstruo.
El Peregrino les relat en seguida los motivos que le haban inducido a realizar
semejante peticin. Lo hizo con tanta prosapia que todos aceptaron al punto prestarle la
ayuda que precisaba. Sin prdida de tiempo hicieron llamar a un tiburn de aspecto
feroz y le encomendaron el mando de todo el ejrcito. La vanguardia le fue confiada a
un sbalo de enorme boca y reconocida bravura. Las carpas, famosas por sus cualidades
como mariscales de campo, saltaban, enrgicas, de ola en ola, mientras las bremas, las
virreinas del mar, arrojaban por sus bocas neblinas y brisas. En el este las caballas,
grandes mariscales del ocano, se pasaban unas a otras el santo y sea; en el oeste los
atunes, severos comandantes de las aguas, gritaban sus rdenes a la tropa; en el sur las
sirenas de ojos rojizos marcaban el ritmo del avance del ejrcito con sus sensuales
movimientos de incansables bailarinas; en el norte se vean los ampulosos gestos de
aguerridos generales que lucan armaduras negruzcas; y, finalmente, en el centro los
esturiones, sufridos sargentos del medio acutico, tomaban posesin de sus mandos.
Valerosos eran los soldados que acudan en tropel desde los cinco puntos cardinales. La
tortuga de mar, sumamente inteligente y astuta, daba muestra de las cualidades que
haban hecho de ella el supremo canciller del ocano. Como consejeros, tena a su cargo
una enorme legin de galpagos, tan maquinadores y sutiles como ella. Las iguanas, que
ostentaban el cargo de ministros, no dejaban de dar pruebas inequvocas de su poca
fidelidad y de su mucha inteligencia prctica. Qu lejos estaban de su manera de
entender la vida las sufridas tortugas de arena, muy bien dotadas para la lucha, que

tenan el cargo de comandantes! El grueso del ejrcito estaba constituido por cangrejos
guerreros, que caminaban de lado, blandiendo orgullosos espadas y lanzas; gambas amazonas que se desplazaban hacia delante saltando graciosamente, sin dejar caer sus
pesados arcos; y soldados marinos de mil y una especie.
De tan impresionante momento tenemos un poema, que afirma:
Con gusto accedieron a ayudar al Gran Sabio, Sosia del Cielo los Reyes Dragn de los Cuatro
Ocanos. La mala fortuna de Tripitaka aconsej la bsqueda inmediata de agua para poder
apagar el fuego destructor.

Siempre a la cabeza de aquel ejrcito de dragones, el Peregrino no tard en llegar al


Arroyo del Pino Seco. All detuvo la marcha y volvindose a los cuatro dragones, les
dijo:
- Lamento haberos trado a un lugar tan alejado de vuestra residencia habitual. sta es
la morada del monstruo de que os habl. Sera conveniente que os quedarais aqu arriba,
en el aire, y, de momento, no os dejarais ver. Tengo la intencin de retarle de nuevo, Si
logro acabar con l o, incluso, en el caso de que sea yo el derrotado, no ser necesaria
vuestra intervencin. Guardaos muy mucho de dejar caer una sola gota de lluvia antes
de que haya empezado a vomitar fuego, porque ese monstruo es muy suspicaz y en
seguida busca la seguridad de su guarida.
Los Reyes Dragn aceptaron sus sugerencias y se sometieron de buen grado a la
autoridad de su mando. El Peregrino descendi entonces de la nube y, adentrndose en
el bosque de pinos, grit:
- Eh, Ba-Chie, Bonzo Sha! Estoy aqu!
- Has vuelto ms pronto de lo que esperbamos - coment Ba-Chie, sorprendido -. Has
logrado convencer a los Reyes Dragn?
- Todos estn aqu - anunci el Peregrino -, as que lo mejor es que os ocupis del
equipaje. Procurad mantenerlo en un lugar seco, porque va a caer una lluvia torrencial.
Por mi parte, voy a retar o vez a esa bestia.
- No te preocupes - dijo el Bonzo Sha -. Nosotros nos encargamos de todo.
De nuevo volvi el Peregrino a cruzar, de un esplndido salto, el arroyo, se coloc de
jarras ante la puerta y grit con todas sus fuerzas:
- Abrid inmediatamente!
Los diablillos corrieron a informar a su seor, diciendo:
- Otra vez est aqu el Peregrino Sun, majestad.
- Qu mono ms pertinaz! - exclam el monstruo, levantando la cabeza y lanzando una
sonora carcajada -. Se ve que logr escapar fuego, aunque no me explico, ciertamente,
cmo. De todas formas, no podr repetir su hazaa, porque no voy a parar de vomitar
llamas hasta que su piel est chamuscada del todo y su carne no sea ms que un amasijo
negruzco.
Ech mano a continuacin de la lanza y aadi:
- Sacad las carretas - y se lanz fuera de la caverna, donde pregunt con insolencia al
Peregrino -: Se puede saber para qu has vuelto?
- Para exigirte que pongas en libertad a mi maestro - contest el Peregrino.
- Qu cabezn eres! - exclam el monstruo -. Qu hay de malo en que tu maestro me
sirva de aperitivo? Es mejor que te olvides de l cuanto antes.
El Peregrino no pudo contener la furia que le embargaba. Cogi la barra de los
extremos de oro y la dej caer con todas sus fuerzas sobre cabeza del monstruo.
Afortunadamente, la bestia detuvo el golpe con su lanza de fuego. La batalla que
entonces se inici no se pareci en nada a la que haban librado horas antes. El
monstruo estaba furioso, mientras que el Rey de los Monos se senta ms seguro que la

vez anterior. Uno pona en peligro su vida por salvar la del monje Tang, y el otro por
incorporarla a la suya, devorndole como si fuera un grano de arroz. Los pensamientos
que ahora recorran sus mentes eran, igualmente, muy distintos. Ninguno de ellos
pensaba ya en lazos familiares, cosa que los llevaba a ser todava ms fieros en el
combate. Ambos eran conscientes de que, si la suerte les volva la espalda, podan muy
bien terminar desollados o en el interior de un puchero. Eso explicaba la fiereza con la
que medan, una y otra vez, sus armas. Pese a todo, ni la barra de hierro ni la lanza de
fuego podan arrogarse una significativa ventaja. Los dos guerreros posean unos
poderes tan parecidos que, tras ms de veinte encuentros, el desenlace de la lucha estaba
an por decidir. Comprendiendo el monstruo que no haba manera de obtener una rpida
victoria, lanz contra el cuerpo de su adversario un terrible lanzazo, retirndose a toda
prisa unos pasos para atrs. Pero lo que hizo entonces no fue prepararse para detener la
terrible reaccin del Mono, sino golpearse la nariz con los puos. Al punto surgi de sus
ojos una extraordinaria llamarada que se uni a la que, de pronto, se haba iniciado en
cada una de las carretas. Comprendiendo que el momento haba llegado, el Gran Sabio
levant la vista al cielo y grit:
- Ahora, Reyes Dragn!
Los cuatro dragones ordenaron entrar en accin a sus husetes, dejando caer sobre el
monstruo de fuego una lluvia como jams se haba visto. Era como si los torrentes
tuvieran su nacimiento en las nubes o los meteoros estuvieran constituidos nicamente
de agua. De alguna forma, aquel aluvin recordaba las olas del mar en una tormenta. No
en vano las gotas de lluvia eran ms grandes que el puo cerrado de un guerrero,
adquiriendo al poco rato el tamao de cacerolas para cocer el arroz. La tierra entera se
vio cubierta por las aguas y hasta las montaas ms altas adquirieron la coloracin que
posee la cabeza de Buda 5. El agua se precipit hacia el interior de las simas, denso
como un biombo de jade. Los arroyos vieron incrementado mil veces su cauce, las
intersecciones de los caminos fueron arrasadas y todos los ros se transformaron, de
pronto, en mares. Tal fue la contribucin de los dragones sagrados en la liberacin del
monje Tang. Para conseguir tan alto objetivo, no dudaron en verter sobre la tierra el
inmenso caudal del Ro Celeste. Sin embargo, la lluvia fue incapaz de acabar con el
fuego del monstruo. Al no recibir la autorizacin del Emperador de Jade, el agua de la
que se sirvieron los Reyes Dragn poda apagar cualquier fuego de origen terrestre, pero
no uno como aqul, que posea una naturaleza espiritual y haba sido perfeccionado por
el mismsimo Samadhi. Era, de hecho, como echar agua en el fuego, y las llamas
adquirieron proporciones an mayores.
- Ser mejor que vuelva a hacer el signo mgico y me adentre en las llamaradas, a ver si
logro atrapar a la bestia que las produce.
Al verle acercarse, el monstruo le lanz en el rostro una bocanada de humo. El
Peregrino trat de hacerse en seguida a un lado, pero el humo le alcanz de lleno. Los
ojos se le irritaron de tal manera que le empezaron a llorar como si fuera una nube
descargando su copioso contenido de agua. Aunque era inmune al fuego, el Gran Sabio
no dispona de ninguna proteccin contra el humo. Como se recordar, tras sumir el
Palacio Celeste en una terrible confusin, estuvo encerrado durante ms de un ao en el
Brasero de los Ocho Triagramas de Lao-Tse, donde se le refino como si fuera oro. Si no
sufri ninguna quemadura, fue porque logr acurrucarse en el compartimiento del
triagrama Sun. Pero eso no le salv del azote del humo. Cuando, de hecho, se levant un
poco de aire, los ojos se le irritaron de tal forma que parecan estar hechos de fuego y
las pupilas se le tornaron como de diamante. De ah su indefensin ante el humo. El
monstruo se percat en seguida de esta debilidad y volvi a descargar sobre l una
nueva bocanada de tan molesto elemento. Al Peregrino no le qued, pues, otro remedio

que montar en una nube y huir a toda prisa. El monstruo dej entonces de escupir fuego
y regres al interior de su caverna.
El Gran Sabio tena todo el cuerpo cubierto de llamas y humo y corri a refrescarse en
el arroyo que discurra por la montaa. Lo que menos se esperaba fue que el contraste
entre la temperatura del agua y la del fuego fuese tan marcado que al punto perdiera la
consciencia. La reaccin result, de hecho, tan intensa que el aliento se le qued
congelado en el pecho y la garganta y la lengua perdieron su temperatura habitual. A
consecuencia de tantos cambios, el espritu abandon su cuerpo y la vida se march con
l. Al ver lo ocurrido, los Reyes Dragn de los Cuatro Ocanos se pusieron a temblar y,
renunciando al punto a su ataque de lluvia, gritaron con manifiesto sobresalto:
- Salid del interior del bosque, Mariscal de los Juncales Celestes y Capitn - encargado
- de - levantar - la - cortina! La desgracia se ha abatido sobre vuestro hermano!
Al orse llamados por los cargos que haban ostentado en las Regiones Superiores, BaChie y el Bonzo Sha desataron a toda prisa el caballo, cargaron con el equipaje y
abandonaron a la carrera su escondite. Sin importarles para nada el barro y las piedras
que haba a lo largo de todo el arroyo, se lanzaron a una frentica bsqueda que se
extendi a toda la orilla. Cuando ms entretenidos estaban revolcando los juncales y
espadaas, vieron venir corriente abajo el cuerpo de un hombre. El Bonzo Sha lo
arrastr hasta la orilla, zambullndose en el agua, sin preocuparse de quitarse antes la
ropa. Como haban supuesto, se trataba del cuerpo sin vida del Gran Sabio Sun. Tena
doblados los brazos y estaba ya tan fro que no haba manera de estirrselos. Pareca
como si el hielo hubiera tomado posesin de l. Con ojos cargados de lgrimas, el
Bonzo Sha exclam, desconsolado:
- Qu pena veros as! Vos, que estabais llamado a no envejecer jams y a contemplar
el mismsimo final de los tiempos! Cmo habis encontrado la muerte en lo ms
florecido de vuestra inmarcesible juventud?
- Deja de llorar, anda - le aconsej Ba-Chie, soltando la carcajada -. Nuestro hermano
tiene un humor tan corrosivo que se est haciendo pasar por muerto, slo para ver cmo
reaccionamos. Tcale el cuerpo, ya vers como su aliento est todava caliente.
- Su cuerpo est ms fro que el hielo - volvi a exclamar, desesperado, el Bonzo Sha -.
El calor de la vida le ha abandonado para siempre. Jams lograremos reanimarle!
- No digas eso, por favor - le rega Ba-Chie, ponindose serio, de pronto -. Si haba
logrado dominar el arte de las setenta y dos transformaciones, era porque, de hecho,
posea setenta y dos vidas No puede haberlas perdido todas de golpe! Estrale las
piernas y yo me encargar de lo dems.
El Bonzo Sha obedeci sin rechistar. Ba-Chie le levant entonces la cabeza y la parte
superior del cuerpo. Despus le dobl las piernas, dejndole en una posicin que
recordaba la de una persona sentada. Frot a continuacin sus manos, hasta que
adquirieron un cierto grado de calor, y, tras taparle con cuidado las siete aperturas del
cuerpo, comenz a darle una serie de enrgicos masajes. La temperatura del agua haba
producido en su aliento un efecto tan traumtico que qued concentrado en el campo de
mercurio, situado en la parte inferior del abdomen, y el Peregrino no poda emitir ni un
solo sonido. Fue una suerte, por tanto, que Ba-Chie le aplicara aquella serie de friegas,
porque el aire fue invadiendo, poco a poco, cada una de las Tres Regiones 6 y al final
alcanz el Saln de la Luz, que, como se sabe, se halla ubicado entre los ojos. De esta
forma, las aperturas de su cuerpo comenzaron a funcionar, como si jams hubieran
estado obstruidas.
- Maestro! Dnde estis, maestro? - exclam, nada ms abrirlo ojos.
- Vaya! - dijo, a su vez, el Bonzo Sha -. Siempre ests pensando en el maestro. Vives
para l y, cuando la muerte te llama a su lado, su nombre contina pegado a tus labios.

Despierta, de una vez. Es que no nos ves? Estamos a tu lado.


- De verdad? - volvi a exclamar el Peregrino -. Esta vez las cosas no me salieron
como haba previsto.
- Simplemente te mareaste - trat de tranquilizarle Ba-Chie -. Aunque eso no quita que,
de no haberte reanimado yo, ahora estuvieras perdido para siempre. Has pensado ya
cmo vas a agradecrmelo?
Por toda respuesta, el Peregrino levant la vista hacia lo alto y pregunt:
- Segus ah, hermanos Ao?
- As es - respondieron los Reyes Dragn de los Cuatro Ocanos -. No nos hemos
movido del sitio.
- Lamento haberos hecho venir desde tan lejos para nada - se disculp el Peregrino -. Si
queris, podis regresar a vuestras mansiones. Ya os dar otro da las gracias por cuanto
habis hecho hoy.
Los Reyes Dragn levantaron el campo e iniciaron la larga marcha hacia sus puntos de
origen, seguidos de sus indestructibles ejrcitos. El Bonzo Sha agarr entonces al
Peregrino y le ayud a caminar en direccin al bosque, donde se sent a descansar. No
tard en recuperar su ritmo habitual de respiracin. Sin embargo, no le sirvi de mucho,
porque cay pronto en brazos de la tristeza y exclam, llorando con amargura:
- An recuerdo, maestro, el ao que partisteis de la corte de los Tang. No podr
olvidarlo jams, porque fue entonces cuando me liberasteis de la montaa que sobre m
haban puesto los Cielos. Desde ese momento hemos transpuesto infinidad de montaas,
vadeado incontables cursos de agua y medido nuestras fuerzas con innumerables
monstruos. Todo lo hemos compartido, como autnticos hermanos. Vuestras alegras
han sido mas, y mos vuestros desnimos. Juntos hemos pedido limosna y hemos
descansado al aire libre o bajo cubierto. Nuestros corazones laten al mismo ritmo y se
dejan conducir por los mismos ideales de perfeccin. Cmo es que no he podido
liberaos an y he estado a punto de perder hoy la vida?
- No te atormentes ms - le aconsej el Bonzo Sha -. Tracemos un buen plan y
acudamos donde sea preciso en busca de ayuda.
- Quin puede prestrnosla, si hasta los dragones han fracasado?
- Recuerdo - contest el Bonzo Sha - que, cuando la Bodhisattva nos confi la custodia
del monje Tang, nos prometi, al mismo tiempo, que siempre gozaramos de la
proteccin del Cielo. Incluso lleg a decir que, si sta nos fallaba, podamos acudir a la
Tierra. Vamos, que protectores no nos faltan. Slo nos queda por determinar a quin
acudir primero.
- Cuando sum el Palacio Celeste en una confusin indescriptible - coment el
Peregrino con nostalgia -, ninguno de los guerreros de lo alto pudo doblegarme. Eso
quiere decir que, dados los tremendos poderes mgicos de este monstruo, debemos
acudir a alguien incluso ms poderoso que yo. El problema es que ninguno de los dioses
del cielo o de la tierra me superan en el dominio de las artes mgicas. Slo la
Bodhisattva Kwang-Ing podra prestarnos una ayuda decisiva, pero, desgraciadamente,
he perdido muchas fuerzas y no puedo desplazarme por los aires a la velocidad que
debiera. Qu podemos hacer?
- Si quieres, puedo ir yo en tu lugar - dijo Ba-Chie.
- De acuerdo - concluy el Peregrino -. Pero recuerda que no debes mirar de frente a la
Bodhsisattva. Tienes que mantener la cabeza inclinada en todo momento y arrodillarte
cuando sea preciso. Cuando te pregunte sobre el motivo de tan inesperada visita,
procura responder con sencillez. Dale cuantas seales precise sobre este lugar y
suplcale con humildad que libere a nuestro maestro. Si accede a ello, el monstruo no
tendr nada que hacer.

Ba-Chie se elev por los aires y se dirigi a toda prisa hacia el sur. Mientras esto
ocurra, el monstruo y los suyos estaban celebrando su nueva victoria en el interior de la
caverna.
- Esta vez - anunci con orgullo a sus sbditos - el Peregrino Sun ha sufrido una
autntica derrota. Es posible que no haya muerto, pero su estado debe de ser, en verdad,
lastimoso. Est perdido para siempre. Sin embargo, ahora que lo pienso mejor, cabe la
posibilidad de que trate de buscar ayuda y eso me supondra tener que coger de nuevo
las armas. Abrid las puertas y veamos lo que estn tramando.
Los diablillos as lo hicieron y el monstruo se elev en seguida por los aires. Fue as
como descubri que Ba-Chie se haba apartado del grupo y se diriga a toda prisa hacia
el sur.
- Eso quiere decir - pens el monstruo - que va a solicitar ayuda de la Bodhisattva
Kwang-Ing.
Se dej caer en el suelo y orden a sus sbditos:
- Traedme la bolsa de cuero. Llevo muchos aos sin usarla y es posible que la cuerda
para cerrarla est un poco tazada. Cambiadla y colocad la bolsa junto a la segunda
puerta. Mientras lo hacis, voy a ir a capturar a ese Ba-Chie. Espero no tener que gastar
muchas energas con l. Tratar de atraerle hasta aqu y, sin que se d cuenta, har que
se meta l slito en la bolsa. He odo decir que su carne es muy exquisita. En cuanto le
haya capturado, os le entregar, para que le cozis al vapor y os le comis de aperitivo.
Entre los tesoros que tena aquel monstruo se contaba, en efecto, una bolsa de cuero,
que cambiaba de tamao a voluntad. Tras cambiarle la cuerda de la boca, que estaba
tazada, la colocaron, como les haba ordenado su seor, junto a la segunda puerta.
El monstruo llevaba habitando en aquella regin desde tiempo inmemorial y la conoca
mejor que la palma de su mano. Saba, pues, cul era la ruta ms corta para llegar a los
Mares del Sur y cul la ms larga. No le result difcil, por tanto, dejar atrs al incauto
de Ba-Chie. Delante de l se levantaba un pico altsimo y hacia all dirigi su vuelo. Se
sent en la cumbre con ademn solemne y, tras sacudir ligeramente el cuerpo, se
transform en una copia exacta de Kwang-Ing. Al poco rato apareci en la distancia el
Idiota, corriendo toscamente por encima de las nubes. Se sorprendi de ver all a la
Bodhisattva, pero no pens en ningn momento que poda tratarse de un engao. Como
suele ocurrirles a los hombres estpidos, para l no exista ninguna diferencia entre los
budas y las imgenes que los representan. Descendi inmediatamente de la nube en la
que viajaba y, echndose rostro en tierra, dijo, respetuoso:
- Aceptad el saludo de vuestro humilde discpulo Chu Wu - Neng.
- Se puede saber por qu no ests protegiendo al monje Tang? - le rega el monstruo
-. Quin te ha dado permiso para venir a verme?
- Disculpad mi atrevimiento - respondi Ba-Chie -. Pero el caso es que junto al Arroyo
del Pino Seco, en la Caverna de la Nube de Fuego, nos hemos topado con un monstruo
terrible, que se hace llamar el Muchacho Rojo. Posee un extraordinario conocimiento de
las artes mgicas y logr apoderarse de nuestro maestro. Pese a todo, nos la arreglamos
para descubrir su guarida y retarle a muerte. Sin embargo, es un maestro consumado en
el uso del fuego y nuestros esfuerzos resultaron, lamentablemente, intiles. Dos veces
nos hemos enfrentado a l, sin conseguir nada positivo. Y eso que en la segunda
contamos con la ayuda de los Reyes Dragn, que trataron de apagar su fuego con una
lluvia tan torrencial que arras bosques enteros y arranc de raz infinidad de montaas.
Lo peor fue que Wu-Kung sufri unas quemaduras tan horrorosas que apenas se puede
mover. Por eso me pidi que viniera a entrevistarme con vos y suplicaros que libris a
nuestro maestro de una prueba tan horrenda como a la que ahora esta sometido.
- Me cuesta trabajo creerte - coment el monstruo -. El Seor de la Caverna de la Nube

de Fuego no es amigo de comer carne humana. Por fuerza habis tenido que ofenderle
de alguna manera para comportarse as con vosotros.
- Os juro que yo no he hecho nada - se defendi Ba-Chie -. Sin embargo, no puedo
decir lo mismo de Wu-Kung. De hecho, ese monstruo se hizo pasar, en un principio, por
un nio colgado de un pino, con el nimo de probar a nuestro maestro. Tripitaka, como
bien sabis, posee un natural compasivo y orden que le desatramos y cargramos con
l. Wu-Kung se prest a ello a regaadientes, deshacindose de l en la primera ocasin
que se le present. Eso hizo que el monstruo montara en clera y se apoderara de
nuestro maestro. He de reconocer que un acto tan deleznable como se estuvo dictado
exclusivamente por un comprensible afn de venganza.
- Eso mismo opino yo - coment el monstruo -. Levntate y acompame hasta la
cueva de esa bestia. Es preciso que me entreviste cuanto antes con ella y le pida que
ponga en libertad a tu maestro. No dudo de que se avendr a razones y, as, podris
continuar tranquilamente vuestro camino.
- Si hace eso - respondi Ba-Chie -, estoy dispuesto a arrodillarme ante l y a golpear el
suelo con la frente ms de diez mil veces seguidas.
- En ese caso, no hay ms que hablar - coment el monstruo -. Venid conmigo.
El Idiota renunci, de esta forma, a continuar su viaje a los Mares del Sur, regresando
en compaa del monstruo a la Caverna de la Nube de Fuego. Al llegar a la puerta, se
neg a seguir adelante, pero el monstruo le anim a entrar, diciendo:
- A qu viene ese miedo? Acaso no sabes que ese monstruo es amigo mo? Vamos,
pasa conmigo.
El Idiota dej a un lado todos sus recelos y sigui a la falsa bodhisattva. En ese preciso
instante una legin de diablillos se abalanzaron sobre l, gritando ferozmente. Antes de
que pudiera reaccionar, se encontr en el interior de una bolsa de cuero, que las
bestezuelas cerraron con la ayuda de una cuerda, para colgarla a continuacin de una
viga. El monstruo volvi a adquirir entonces la forma que le era habitual y, tomando
asiento justamente en el centro de aquella congregacin de bestias, pregunt a Ba-Chie
en tono burln:
- Se puede saber qu clase de poderes tienes t para acompaar al monje Tang en
busca de las escrituras? Quin te ha dado, adems, permiso para pedir a la Bodhisattva
que venga a castigarme? Abre bien los ojos y mira quin soy. No me reconoces? Todo
el mundo me llama el Santo Nio. Durante cuatro o cinco das permanecers colgado de
esa viga, para ser despus cocido al vapor y servir de aperitivo a mis sbditos.
- Maldito monstruo! - grit Ba-Chie, desesperado -. Como te has - atrevido a usurpar
la personalidad de la Bodhisattva? No pienses que semejante irreverencia va a quedar
sin castigo. Has logrado engaarme, pero te advierto que, si comes mi carne, el mismo
Cielo se encargar de darme cumplida venganza, haciendo que se os hinche a todos la
cabeza.
El Idiota continu lanzando improperios durante mucho tiempo, pero nadie se dign
prestarle la menor atencin. Slo el Gran Sabio pareci intuir lo desesperado de su
situacin. Estaba sentado tranquilamente en el bosque en compaa del Bonzo Sha,
cuando se levant de pronto un golpe de viento ftido. El Peregrino lo husme, como si
fuera un lebrel, y exclam, desalentado:
- Las cosas parecen irnos de mal en peor! Lejos de anunciarnos buena suerte, este
viento parece asegurarnos mala fortuna. O mucho me equvoco, o Chu Ba-Chie ha
perdido el rumbo que se traz.
- Siempre le quedar la posibilidad de volver a recobrarlo, preguntando a alguien, no?
- replic el Bonzo Sha.
- No en este caso - contest el Peregrino -, porque me da el corazn que se ha topado

con un monstruo.
- Cmo no ha vuelto a informarnos? - inquiri, una vez ms, el Bonzo Sha.
- No lo s - respondi el Peregrino -, pero algo ha salido definitivamente mal. Qudate
aqu, cuidando del equipaje, mientras me acerco al otro lado del arroyo y trato de
averiguar lo que est pasando.
- Todava no ests recuperado del todo - protest el Bonzo Sha -. Ser mejor que vaya
yo. De lo contrario, puedes sufrir un dao irreparable.
Estte tranquilo - dijo el Peregrino -. Me encuentro perfectamente. Adems, es mi
obligacin.
Apretando los dientes con fuerza para soportar mejor el dolor, el Peregrino cogi la
barra de hierro y cruz, corriendo el arroyo. Cuando se hall frente a la Caverna de la
Nube de Fuego, levant la voz y dijo a los diablillos que la guardaban:
- Corred a informar a vuestro seor que acaba de llegar el Peregrino Sun.
Los diablillos as lo hicieron, pero el monstruo se neg a enfrentarse a l, prefiriendo
que lo hicieran sus mejores soldados. Enardecidos por la confianza que les demostraba
su seor, los guardianes desenvainaron las espadas y se lanzaron hacia la puerta,
gritando como locos:
- Atrapmosle!
El Peregrino se senta demasiado dbil para hacer frente a tan selectos guerreros. Se
retir a un lado del camino y, tras recitar un conjuro, exclam:
- Transfrmate! - y al instante se convirti en una pieza de tela ribeteada en oro. Los
diablillos no tardaron en dar con ella y, llevndola al interior de la caverna, dijeron a su
seor:
- El Peregrino Sun ha renunciado al combate. Al or nuestro grito de guerra, sinti tal
pnico que abandon el campo a toda prisa, dejando tras s esta pieza de tela.
- No vale para nada - coment el monstruo, echndole un vistazo -. Est apolillada y
llena de agujeros. De todas formas, lavadla, si queris. Puede servir para remendar
nuestras sbanas.
Sin sospechar que se trataba del Peregrino, uno de los diablillos cogi la tela y la llev
a la parte de atrs de la cueva.
- Esto va mejor! - se dijo el Peregrino, esperanzado -. As es como hay que tratar a los
tejidos que han sido confeccionados con oro.
El Peregrino no era de los que se conformaban con engaar una sola vez. Al contrario,
gozaba con complicar las cosas, buscando en todo momento la perfeccin absoluta. As,
no dud en arrancarse un pelo y transformarlo en una copia exacta de la pieza de tela,
mientras su autntico ser se converta en una pequea mosca, que fue a posarse a una de
las jambas de la puerta. Desde all crey or la voz de Ba-Chie quejndose de su suerte y
amenazando con terribles castigos a quien quisiera escucharle. Intrigado, el Peregrino
revolote por la habitacin, mirando por todas partes. Fue as como descubri que la
voz provena de una bolsa de cuero que colgaba de una viga. Se pos sobre ella y oy
sin ninguna dificultad a Ba-Chie despotricando contra el monstruo.
- Maldita bestia! - deca, malhumorado -. A lo largo de mi vida he conocido todo tipo
de engaos, pero nadie, que yo sepa, haba osado hacerse pasar por la Bodhisattva. Y
todo para qu? Para cazarme y ofrecerme como aperitivo a unos diablillos que no valen
ni para limpiar el suelo con la lengua. En el fondo no me preocupa, porque s que
llegar un da en que mi hermano mayor recuperar sus portentosas fuerzas, iguales en
todo a las del Cielo, y acabar con todos los monstruos que viven aqu. Yo mismo te
clavar el tridente en el cuerpo ms de mil veces seguidas, para que aprendas a respetar
lo que debes.
El Peregrino se sinti profundamente conmovido y se dijo:

- Se ve que este Idiota tiene madera de guerrero. Apenas puede respirar ah dentro y,
sin embargo, an no ha rendido su espada. Tengo que acabar cuanto antes con ese
monstruo! No me lo perdonar nunca, si vuelvo a fracasar!
Estaba tratando desesperadamente de idear un buen plan, cuando oy decir al
monstruo:
- Dnde estn mis seis comandantes invencibles? Que vengan aqu inmediatamente.
Los tales comandantes eran, en realidad, seis diablillos con los que mantena una
relacin especial de amistad y a los que haba dado los nombres siguientes: Nube de
Niebla, Niebla de Nube, Rapidez de Fuego, Velocidad de Viento, Alboroto y Tumulto.
No tardaron en aparecer tan singulares personajes, arrastrndose, como gusanos, por el
suelo. Sin prestar la menor atencin a su respetuosa sumisin, el monstruo les pregunt:
- Sabis ir al palacio del Anciano Rey?
- As es, seor - contestaron ellos al mismo tiempo.
- Entonces partid a anunciarle que he capturado al monje Tang y que deseo compartir
con l su carne, pues es tan especial que quien la pruebe puede ver alargada su vida ms
de diez mil veces.
Los diablillos obedecieron al instante, lanzndose como un enjambre hacia la puerta. El
Peregrino remont el vuelo y los sigui al exterior de la caverna.
No sabemos si el personaje al que fueron a invitar accedi a sus deseos o, por el
contrario, se opuso a ellos. Quien quiera averiguarlo, tendr que escuchar las
explicaciones que se ofrecen en el captulo siguiente.

CAPTULO XLII
EL GRAN SABIO SE PERSONA A TODA PRISA EN LOS MARES DEL SUR. LA
COMPASIVA KWANG-ING ACCEDE A SOMETER AL MUCHACHO ROJO

Al lanzarse en persecucin de los comandantes invencibles, el Peregrino iba pensando:


- Estos diablillos acaban de recibir el encargo de hacer venir al Anciano Rey, para que
pueda probar la carne de mi maestro. Sin embargo, ese rey no es otro que el Toro, al que
me uni antao una profunda amistad. He de reconocer que entonces nuestros puntos de
vista eran, ms o menos, idnticos, y eso facilit nuestra relacin. Ahora, por el
contrario, yo me he convertido en un buscador de la Verdad y l sigue siendo un
monstruo sin escrpulos. Dudo que podamos seguir entendindonos tan bien como
antes. Sin embargo, me queda un ltimo recurso para tratar de liberar a mi maestro. An
recuerdo con bastante claridad los rasgos del Toro y creo que no me costar mucho
engaar a estos engredos comandantuchos.
No haba acabado de decirlo, cuando imprimi a su vuelo una velocidad vertiginosa,
que dej diez kilmetros atrs a los mensajeros. Sin prdida de tiempo, sacudi el
cuerpo y al punto se convirti en una copia exacta del Monstruo Toro. No contento con
eso, se arranc unos cuantos pelos, que se transformaron, tras una simple infusin de
aliento mgico, en un grupo de diablillos. Con sus halcones y lebreles, sus arcos y sus
flechas parecan una partida de caza.
Cuando los comandantes invencibles llegaron a aquel punto del camino, se toparon de
narices con el Monstruo Toro. Tan sorprendidos quedaron Alboroto y Tumulto que se
echaron rostro en tierra, gritando sin cesar:
- El Respetable Anciano Rey! Qu suerte poder presentarle nuestros respetos!
Nube de Niebla, Niebla de Nube, Rapidez de Fuego y Velocidad de Viento posean
unos ojos totalmente humanos y se mostraron incapaces de reconocerle. Como haban
hecho ya sus compaeros, se echaron al punto rostro en tierra y, sin dejar de golpear el

suelo con la frente, dijeron:


- Vuestros siervos, gran seor, estn al servicio del Santo Nio de la Caverna de la
Nube de Fuego, y han recibido el encargo de invitaros a probar un trozo de carne del
monje Tang, para que vuestros das se hagan eternos y vuestra edad sea la misma que la
del cielo.
- Levantaos, por favor - dijo el Peregrino, aparentando un jbilo desbordante -. Con
mucho gusto acepto vuestra invitacin. Sin embargo, ya veis que estoy de caza. Si no os
importa, os agradecera que me acompaarais hasta mi palacio, para que pueda
cambiarme de ropa.
- Os sugerimos que no lo hagis - le urgieron ellos, arreciando en sus manifestaciones
de respeto -. La distancia que hay de aqu hasta vuestra morada es grande y es muy
posible que nuestro seor se enfade con nosotros por haber tardado tanto. Sera
aconsejable que nos acompaarais tal como estis.
- Cuidado que sois! - exclam el Peregrino, soltando, paternal, la carcajada -. Abrid la
marcha y yo os seguir.
As lo hicieron ellos y no tardaron en llegar al lugar del que haban partido. Velocidad
de Viento y Rapidez de Fuego, sin embargo, se adelantaron unos metros para anunciar a
su seor:
- Acaba de llegar el Anciano Rey.
- Qu efectividad la vuestra! - exclam, encantado, el monstruo -. Jams pens que
pudierais regresar tan pronto - y ordeno a sus capitanes que hicieran formar a la tropa y
desplegaran las banderas y estandartes con el fin de darle la bienvenida.
Los diablillos cumplieron sus deseos en un abrir y cerrar de ojos entre el atronador
sonar de los tambores. El Peregrino recupero los pelos que se haban hecho pasar por
halcones y perros, y, de tres zancadas, entr en la caverna con ademn a la vez rpido y
solemne. En cuanto hubo tomado asiento, mirando hacia el sur, el Muchacho se ech a
sus pies, al tiempo que deca:
- Recibid, gran seor, mi ms ferviente expresin de sometimiento.
- Mi hijo est libre de ceremonias como sta - replic el Peregrino -. Ponte
inmediatamente de pie y sintate a mi lado.
Pero el monstruo insisti y no accedi a la invitacin de su supuesto padre, hasta que
no hubo golpeado cuatro veces seguidas el suelo con la frente.
- Por qu me has hecho llamar? - pregunt entonces el Peregrino.
- Mis cualidades no son, ciertamente, muchas - confes el monstruo inclinando
respetuosamente la cabeza -. Sin embargo, me las he arreglado para capturar a un monje
originario del Gran Imperio de los Tang, que, como sabis, se encuentra en las Tierras
del Este. He de confesar que estaba ansioso por echarle el guante, pues ms de una vez
haba odo comentar que se trataba de un hombre que se haba dedicado a la prctica de
la virtud durante ms de diez reencarnaciones seguidas. Eso ha hecho de su carne algo
tan especial que quien la pruebe puede alcanzar una edad tan larga como la de los
inmortales de Peng - Lai o Ying - Chou. Precisamente por eso os he hecho llamar. NO
estara bien reservar para m solo un tesoro semejante, siendo vos mi padre y
debindoos tanto como os debo. Es mi deseo que tambin vos gocis de la posibilidad
de alargar indefinidamente vuestros das.
- Puedes darme ms detalles sobre ese monje Tang? - volvi a preguntar el Peregrino,
sudando por lo que acababa de or.
- Por lo que he podido averiguar, se dirige hacia el Paraso Occidental en busca de
escrituras.
- No ser, por casualidad, el maestro del Peregrino Sun? - inquiri el Peregrino.
- As es - afirm el monstruo.

- En ese caso, es mejor que no te metas con l - sugiri el Peregrino, agitando las
manos y la cabeza -. No sabes la cantidad de poderes que tiene ese hombre. Espero que
no te hayas enfrentado a l, porque a sus eximias artes marciales hay que aadir su
profundo conocimiento de la dificilsima ciencia de las metamorfosis. No te digo que,
tras sumir el Palacio Celeste en una confusin absoluta, el Emperador de Jade envi
contra l a ms de diez mil guerreros celestiales que se mostraron incapaces de
capturarle, aunque extendieron las csmicas sobre su cabeza. No comprendo cmo se te
ha ocurrido tratar de devorar a su maestro. Ponle en seguida en libertad y olvida para
siempre a ese mono. Si descubre que hemos devorado a su maestro, ten la seguridad de
que se enfrentar a nosotros con esa barra de los extremos de oro, que blande, orgulloso,
para allanar montaas, como si fueran hierbas de raz dbil. Dnde podrs encontrar
cobijo? Has recapacitado que eso puede privarme de toda ayuda cuando la vejez se
abalance sobre m y no pueda defenderme por mismo?
- Se puede saber de qu estis hablando? - exclam, sorprendido, el monstruo -. Me
parece que estis exagerando sus poderes y minimizando descaradamente los mos.
Cuando ese Peregrino Sun y sus dos hermanos decidieron cruzar mis dominios, fueron
tan imbciles que se fiaron de mis poderes metamrficos y eso me facilit la captura de
su maestro. Tengo que reconocer que se las arreglaron extraordinariamente bien para
descubrir la ubicacin de esta caverna pero volvieron a dar muestras de su poco juicio,
al pretender que eran parientes vuestros. Eso me hizo perder la paciencia y me enfrent
a ese Peregrino, sin que apreciara en l ninguna de las extraordinarias virtudes que vos
le achacis. Chu Ba-Chie cometi la imprudencia de sumar sus fuerzas a las de su
hermano mayor, resultando ambos derrotados, cuando decid hacer uso del fuego de
Samadhi. Al comprobar su potencialidad destructora, se sintieron tan aterrados que
acudieron a los Cuatro Reyes Dragn, pero, como vos bien sabis, la lluvia se mostr
incapaz de apagar mis extraordinarias llamaradas. Esta vez, sin embargo, no salieron tan
bien parados, porque el Peregrino Sun sufri unas quemaduras tremendas, que a punto
estuvieron de mandarle a una nueva reencarnacin. Incapaz de realizar l solo un viaje
tan largo en las circunstancias en las que se encontraba, pidi a Chu Ba-Chie que se
llegara hasta los Mares del Sur y solicitara la ayuda de la Bodhisattva Kwang-Ing.
Enterado de sus planes, me convert en una copia exacta de ella y logr engaar a ese
Idiota, trayndole prisionero a esta cueva. Est colgado de una viga a la espera de que
mis sbditos se le coman de aperitivo. Esta maana el Peregrino volvi a las andadas,
pero se encuentra tan dbil que, en cuanto oy mis rdenes de que fuera apresado sin
dilacin, huy como un cobarde. Eso precisamente me ha dado nimos para invitaros a
venir a probar la carne de ese monje. Tengo la esperanza de ver alargados infinitamente
vuestros das, sin que la vejez o la muerte puedan nada contra vos.
- Tan generosos sentimientos me llenan de profundo orgullo - exclam el Peregrino,
impaciente por lo que acababa de or -. Sin embargo, te pido que recapacites. T slo
dispones del fuego de Samadhi para hacer frente a ese Peregrino. l, por el contrario, es
un maestro en el arte de las metamorfosis. No te digo ms que domina setenta y dos.
- Es posible que pueda transformarse en lo que le venga en gana - coment el monstruo
-, pero yo no soy tonto tampoco y soy capaz de reconocerle, en cuanto le vea aparecer
por esa puerta. Todo eso est muy bien, si desea convertirse en algo de un tamao ms
bien grande - admiti el Peregrino -. Pero qu me dices si opta por transformarse en un
insecto pequeito, por ponerte slo un ejemplo?
- Que no lo intente! - bram el monstruo -. Todas mis puertas estn muy bien
protegidas. Vos mismo lo habis visto. En cada una de ellas hay cinco o seis diablillos.
Cmo va a poder entrar?
- Se ve que no ests al tanto de lo de las metamorfosis - se atrevi criticarle el

Peregrino -. Ese mono puede transformarse en una mosca, en un mosquito, en una


pulga, en una abeja, en una mariposa, en un grillo, o en cualquier criatura que le venga
en gana. No te digo que hasta tiene poderes para hacerse pasar por m. Cmo vas a
poder desenmascararle, si se le ocurre hacer una locura semejante?
- No os preocupis - repiti el monstruo -. Para eso tendra que tener unos riones de
acero y un corazn de bronce, y os aseguro que no hay nadie tan valiente para cometer
una locura de ese cariz.
- De todo lo que acabas de decirme, hijo mo - respondi el Peregrino - -, colijo que te
vales t solo para derrotar a ese mono. Es ms, esa certeza te ha movido a invitarme a
probar la carne de ese tal monje Tang. Sin embargo, existe un pequeo problema y ste
es que no puedo comer carne.
- Por qu no? - exclam el monstruo, sorprendido.
- Muy sencillo - explic el Peregrino -. Porque ltimamente no me encontrado muy
bien y tu madre me ha sugerido que haga algunas buenas obras. Mirndolo bien, no hay
mucho que pueda hacer a mi edad, salvo seguir una estricta dieta vegetariana.
- Es permanente o slo abarca un mes? - inquiri el monstruo.
- Ni lo uno ni lo otro - respondi el Peregrino -. La sigo cuatro veces al mes y recibe el
nombre de dieta vegetariana del trueno.
- Qu cuatro das en concreto? - volvi a preguntar el monstruo.
- El sexto de cada mes y aquellos que corresponden al tronco sin de la representacin
sexagesimal 1. Hoy precisamente es uno de esos das, con el agravante de que no me
est permitido acepta ningn tipo de invitaciones. Creo que lo mejor ser que esperemos
hasta maana. Yo mismo me encargar de pelar al monje Tang y de meterle en la
cazuela.
Pero esa confesin desconcert tanto al monstruo que se dijo receloso:
- Qu raro! Mi padre siempre se ha alimentado de carne human Lleva hacindolo, de
hecho, durante ms de mil aos. Cmo le habr dado por hacerse, de pronto,
vegetariano? Si, como dice, est inclinado a la prctica de la virtud, cuatro das al mes
son muy pocos para la cantidad de crmenes que ha tenido que cometer a lo largo de
toda su vida. Sus explicaciones no acaban de cuadrarme. Encuentro algo raro en ellas.
Sin prdida de tiempo, se lleg hasta la segunda puerta y pregunt a los comandantes
invencibles:
- Dnde encontrasteis al Anciano Rey?
- Camino de su mansin - contestaron ellos.
- Os dije que os dierais prisa en volver, pero no tanta que no llegarais a pisar su palacio
- les reconvino el monstruo -. Porque eso fue lo que hicisteis, no?
- As es - afirmaron ellos.
- Eso lo explica todo! - exclam el monstruo, preocupado -. Nos ha engaado con una
facilidad pasmosa. Ese de ah dentro no es el Anciano Rey!
- No digis eso ni en broma, seor - le aconsejaron los comandantes -. Conocemos bien
a vuestro padre.
- Sus rasgos y gestos son, ciertamente, los suyos - explic el monstruo -. Pero su forma
de hablar es totalmente distinta. Me temo que hemos sido vctimas de un cruel engao.
Avisad a los dems y advertirles del gravsimo peligro que corren. Que todo el mundo
est alerta. Los que sepan usar la espada que la tengan desenvainada, los que se sirvan
de la lanza que la mantengan a punto, y los que se consideren maestros con el lazo y la
porra que se dispongan para la lucha. Voy a hacerle unas cuantas preguntas ms a ver
cmo responde. Si, como afirma, es el autntico Anciano Rey, no me importa esperar un
mes para probar la carne del monje Tang. Pero si sus respuestas no son correctas,
lanzar un grito y todos vosotros os abalanzaris sobre l, de acuerdo?

Los diablillos inclinaron la cabeza y se retiraron a sus puestos, mientras el monstruo


volva al lado del Peregrino, que le dijo:
- No hay necesidad de que vuelvas a arrodillarte. Para qu mostrarte tan ceremonioso
conmigo? Si tienes algo que decirme, hazlo con toda confianza.
Pese a tales consejos, el monstruo se ech rostro en tierra y afirm:
- Si os he hecho llamar, ha sido por dos razones: una, para invitarte a probar la carne
del monje Tang, y la otra, para haceros una pregunta, que no dudo tendris la delicadeza
de responder. Hace unos decid tomarme un descanso y me dirig al Noveno Cielo. All
me top con el maestro Chang Tao - Lin 2, ya sabis, el patriarca taosta.
- El preceptor celeste? - le interrumpi el Peregrino.
- El mismo - ratific el monstruo.
- Qu te dijo? - pregunt el Peregrino.
- Al ver lo bien formado de mi rostro y comprobar la perfeccin de mi cuerpo contest el monstruo -, me pregunt sobre la hora, da, mes y ao de mi nacimiento.
Avergonzado, hube de reconocer que no lo saba, cosa digna de lamentar, porque el
patriarca es un autntico maestro en el arte de la adivinacin. Para sus clculos se basa
en la posicin de los cinco planetas y sus predicciones son prcticamente infalibles. Por
eso, estoy muy interesado en ellas y me he tomado la libertad de haceros llamar, para
que me facilitis los datos que preciso. As la prxima vez que le vea no tendr ningn
inconveniente en leerme el futuro.
- Qu monstruo ms listo! - se dijo el Peregrino -. Desde que acept la Verdad budista
y me compromet a proteger al monje Tang, me topado con toda suerte de bestias y
espritus, pero ninguno supera a ste en cicatera. Si me hubiera preguntado sobre otra
cosa, no habra tenido el menor empacho en responderle lo primero que me hubiera
venido a la cabeza. Pero preguntarme sobre la hora, da, mes de su nacimiento! Cmo
voy a saberlo yo?
El mono era, sin embargo, una persona de muchsimos recursos y, sin dejar traslucir lo
ms mnimo la inquietud que le embargaba, sonro paternal y dijo:
Levntate, por favor. Como acabo de confesarte, cada vez me siento ms viejo y son
muchas las cosas que no logro recordar. Entre ellas se encuentra, lo reconozco con pena,
la fecha de tu nacimiento. Los viejos somos as. Si no te importa, se lo preguntar a tu
madre, tan pronto como llegue maana a casa.
- Menudo embustero! - se dijo, a su vez, el monstruo -. Mi autntico padre no ha
dejado de ufanarse jams de los datos de mi nacimiento 3, pues, segn l, me auguran un
futuro tan luminoso como el del mismo cielo. Es imposible que se haya olvidado, de
pronto, de ellos! Por fuerza tiene que ser un impostor! - y dio un tremendo grito.
Al punto se abalanzaron sobre el Peregrino incontables monstruos con porras, espadas
y lanzas. Afortunadamente el Gran Sabio esquiv a tiempo sus golpes, repeliendo tan
inesperado ataque con la barra invencible de los extremos de oro.
- Qu poco piadoso eres! - exclam el Peregrino, recobrando la forma que le era
habitual -. Cundo se ha visto que un hijo ataque de esta forma a su padre?
Avergonzado, el monstruo no se atrevi a levantar la vista del suelo. El Peregrino
aprovech entonces la ocasin para convertirse en un rayo de luz y abandonar la
caverna a toda prisa.
- El Peregrino Sun se escapa! - gritaron, excitados, los diablillos.
- Qu ms da? Dejadle marchar. He de reconocer que esta vez se ha burlado de m.
Cerrad inmediatamente las puertas y preparad al monje Tang para que pueda ser
cocinado.
El Peregrino se alej de la cueva y corri hacia el arroyo, riendo como un loco. Al
orlo, el Bonzo Sha acudi a su encuentro, diciendo:

- Llevas fuera ms de medio da. Qu ha pasado, para que vuelvas rindote de esa
forma? Acaso has logrado liberar al maestro?
- Todava no - contest el Peregrino -, pero he logrado ganar una batalla.
- Qu quieres decir? - volvi a preguntar el Bonzo Sha.
- Ese monstruo - explic el Peregrino, sin dejar de rer - tomo forma de Kwang-Ing y
logr engaar a Chu Ba-Chie, que se encuentra ahora en el interior de un saco de cuero
colgado de una viga. Eso me hizo ver la necesidad de trazar un plan igual de ingenioso.
Cuando ms concentrado estaba pensando en ello, o cmo mandaba a seis comandantes
a la mansin del Anciano Rey a invitarle a venir a probar un poco de carne del monje
Tang. En seguida ca en la cuenta de que ese tal rey no poda ser otro que mi viejo
amigo el Monstruo Toto. As que adopt su figura y enga a los mensajeros sin
ninguna dificultad. Disfrazado de esa guisa, el monstruo me abri las puertas de su
caverna y me hizo sentar en el sitio de honor, al tiempo que me presentaba sus respetos.
No puedes figurarte la alegra que eso me produjo. Te imaginas a un monstruo
arrodillado ante m? Fue un autntico triunfo y por eso te he dicho que acabo de ganar
una batalla.
- Todo eso me parece muy bien - admiti el Bonzo Sha -, pero me temo que eso, en vez
de facilitarnos las cosas, va a hacer an ms difcil la liberacin de nuestro maestro. Si
he de serte sincero, cada vez temo ms por su vida.
- No te preocupes - trat de consolarle el Peregrino -. Ahora mismo voy a ir a solicitar
la ayuda de la Bodhisattva.
- No puedes hacer un viaje tan largo - objet el Bonzo Sha -. Todava tienes el cuerpo
dolorido.
- Ya no - respondi el Peregrino -. Como muy bien afirmaban los antiguos, un asunto
feliz hace revivir el espritu. T encrgate del caballo y el equipaje, mientras yo est
fuera.
- Date prisa en ir y volver - le aconsej el Bonzo Sha -. Es muy posible que tu
estratagema haya sacado de quicio al monstruo y haya optado por acabar cuanto antes
con nuestro maestro.
- Cabe esa posibilidad - reconoci el Peregrino -. Estte tranquilo. Volver lo ms
pronto que pueda.
No haba acabado de decirlo, cuando el Bonzo Sha dej de verle, tal fue la velocidad
con que se elev por los aires y se lanz en direccin a los Mares del Sur. No llevaba
media hora volando, cuando descubri en la distancia la Montaa Potalaka. Al cabo de
un minuto escaso se hallaba ya en tierra firme, siendo recibido por un grupo de
veinticuatro devas, que le preguntaron:
- Adonde vais, Gran Sabio?
- A entrevistarme con la Bodhisattva - respondi l, devolvindoles el saludo.
- Esperad un momento, por favor - dijeron los devas -. Ahora mismo vamos a
anunciarle vuestra llegada.
El deva Kwei Tse - Mu fue el encargado de llegarse hasta la Caverna el Sonido de las
Mareas y decir a su seora:
- Me cabe el honor de anunciaros que acaba de llegar Sun Wu-Kung, que pide
respetuosamente ser recibido por vos.
La Bodhissatva orden que le hicieran pasar, preguntndole en tono de reproche, en
cuanto se hubo lanzado a sus pies:
- Cmo es que no ests al lado de tu maestro, la Cigarra de Oro, camino del occidente?
Qu asunto te ha trado hasta aqu?
- Permitidme que os ponga al tanto de lo ocurrido - respondi el Peregrino -. Nuestro
afn por hacernos con las escrituras nos llev hasta la Caverna de la Nube de Fuego,

junto al Arroyo del Pino Seco, donde reside un monstruo llamado el Muchacho Rojo,
aunque l prefiere ser llamado Santo Nio, que secuestr a nuestro maestro. Chu Wu Neng y vuestro humilde servidor tratamos de liberarle, enfrentndonos a la bestia en la
puerta misma de su cueva, pero ech mano del fuego de Samadhi y no pudimos lograr
nuestro propsito. Vol entonces hacia el Ocano Oriental y solicit la ayuda de los
Reyes Dragn de los Cuatro Ocanos, que se avinieron de buen grado a prestrmela. Sin
embargo, la lluvia se mostr incapaz de apagar el fuego y yo sufr unas quemaduras tan
horrorosas que a punto estuve de perder la vida.
- Si ese fuego de Samadhi posee tantos poderes mgicos como dices - inquiri la
Bodhisattva -, por qu acudiste a los Reyes Dragn y no a m?
- Iba a hacerlo - respondi el Peregrino -, pero el fuego y el humo me dejaron tan mal
parado que me fue del todo imposible volar a lomos de una nube, encargando a Chu BaChie que viniera l a solicitar vuestra ayuda.
- Wu - Neng no ha venido por aqu - coment la Bodhisattva.
- Ciertamente que no - reconoci el Peregrino -. Se lo impidi ese monstruo, adoptando
vuestra figura y hacindole entrar, de esa forma, en su ptrida caverna. Ahora el pobre
Wu - Neng espera la hora de ser cocido al vapor metido en una bolsa de cuero que
cuelga de una de las vigas.
- Cmo se ha atrevido esa bestia a adoptar mi personalidad! - bram la Bodhisattva,
muy enfadada.
Estaba tan furiosa que lanz contra las olas el jarrn de porcelana que sostena en sus
manos. Al hacerse aicos, se transform en miradas de perlas, que se perdieron entre
las aguas. El Peregrino se qued tan desconcertado que de un salto se puso de pie y se le
erizaron todos los pelos del cuerpo.
- Qu carcter el de esta Bodhisattva! - se dijo, sorprendido -. Tena que haber hablado
con un poco ms de prudencia. Es una lstima que, por mi culpa, haya destrozado un
jarrn tan precioso como se. Si hubiera sabido que iba a hacer una cosa as, le habra
pedido que me lo hubiera regalado. Creo que en ningn otro sitio podra hallar un regalo
mejor. Eso seguro.
No haba acabado de pensarlo, cuando el jarrn surgi, de pronto, de entre un revoltijo
de olas gigantescas. Lo llevaba en su lomo una extraa criatura, a la que el Peregrino se
qued mirando con desconcertada atencin. Responda al nombre de Ayudante del Lodo
y sobre sus hombros descansaba la responsabilidad de dotar a las aguas de toda su
fuerza. Aunque es muy tmida y poco sociable, conoce a la perfeccin las leyes del
Cielo y la Tierra y la naturaleza de los dioses y espritus. Su cabeza y su cola son
retrctiles, pudiendo volar cuando extiende del todo sus patas. Su conocimiento del
pasado y del porvenir es tan perfecto que, cuando el rey Wen diseaba los triagramas y
Chang - Yan 4 fijaba los cimientos del arte adivinatorio, ella estaba ya familiarizada
con la ciencia de Fu - Shr 5. Su felicidad estriba en retozar sobre las aguas y juguetear
con la marea. Viste una armadura tejida con hilos de oro, que forman extraos diseos
que recuerdan los de los caparazones de las tortugas. En su tnica, de un profundo color
verdoso, figuran bordados los Ocho Triagramas y los Nueve Palacios. En vida se mostr
tan valiente que mereci el respeto de los Reyes Dragn; ahora, una vez transpuesta la
muerte, lleva escrito en la cabeza el nombre de Buda. Tan extraordinaria criatura no es
otra que la terrible tortuga negra que ayuda a los vientos a sacudir las olas.
La tortuga se lleg, con el jarro sobre la espalda, hasta donde estaba la Bodhisattva e
inclin veinticuatro veces seguidas la cabeza, dando a entender con ello que eran otros
tantos los votos que haba hecho. El Peregrino sonri y se dijo:
- As que esta tortuga es la encargada del jarrn! Si se pierde algn da, slo ella ser
la responsable.

- Se puede saber en qu ests pensando, Wu-Kung? - le interrog la Bodhisattva.


- En nada, en nada - respondi el Peregrino a toda prisa.
- En ese caso - le orden la Bodhisattva -, baja a por el jarrn.
El Peregrino obedeci sin rechistar, pero, por mucho que lo intent, fue incapaz de
moverlo del sitio. Era como si una liblula hubiera tratado de derribar un montn de
piedras. Desconcertado, el Peregrino regres junto a la Bodhisattva y le inform,
diciendo:
- Lo lamento, seora, pero no puedo moverlo.
- Lo nico que sabes hacer es dar problemas! - le rega la Bodhisattva -. Cmo vas a
capturar monstruos y derrotar bestias, si eres incapaz de sostener en tus manos un
simple jarrn?
- Si no os parece una baladronada - respondi el Peregrino -, os dir que lo he hecho
infinidad de veces. Pero he de reconocer, al mismo tiempo, que no puedo con vuestro
florero. Es claro que el castigo que me ha infligido ese monstruo me ha restado
considerablemente las fuerzas.
- Todo esto tiene su explicacin - confes la Bodhisattva -. Normalmente este jarrn es
muy liviano, pero, al ser arrojado a las aguas, se ha desplazado a travs de los Tres Ros,
los Cinco Lagos, los Ocho Mares y los Cuatro Grandes Ocanos, acumulando en su
interior todo el potencial acutico de esos cuerpos. Es como si dentro de l se hubiera
concentrado un ocano inmenso que abarcara todos los dems. Por muy fuerte que seas,
no puedes con toda el agua del mundo. De ah que hayas sido incapaz de mover el
jarrn.
- No lo saba, seora - dijo el Peregrino, juntando respetuosamente las manos.
La Bodhisattva extendi su mano derecha y agarr el jarrn sin el menor esfuerzo,
pasndoselo despus a su palma izquierda. La tortuga sacudi ligeramente la cabeza y
se retir pesadamente a las aguas.
- As que sa es la tortuga que cuida de vuestro jarrn! - exclam el Peregrino.
La Bodhisattva no prest la menor atencin a su comentario. Volvi a tomar asiento y
dijo:
- El dulce roco de mi jarrn no se parece en nada a la lluvia de los dragones. De hecho,
es capaz de apagar el fuego que Samadhi enseo a ese monstruo. Es mi deseo
prestrtelo, pero est la dificultad de su peso. He decidido, por tanto, que te acompae la
Dragona de la Felicidad Celeste y eso a sabiendas de que no eres una persona amable.
T disfrutas burlndote de la gente. Adems, estoy segura de que, en cuanto veas la
belleza de m dragona y comprendas lo valioso que es mi jarrn, tratars a toda costa de
hacerte con l. Si consigues robrmelo, perder muchsimo tiempo antes de que pueda
dar contigo. As que lo mejor que puedes hacer es dejarme algo en prenda.
- Debera daros vergenza pensar de esa forma! - exclamo el Peregrino -. Jams
sospech que fuerais tan suspicaz. Vos sabis que no he vuelto a robar nada despus de
abrazar voluntariamente la pobreza monacal. Pero, en fin, ya que os empeis en que os
deje una prenda, no me queda ms remedio que hacerlo. El problema es que no poseo
nada de valor. Para empezar, la camisa que llevo es regalo vuestro. Esta piel de tigre,
por otra parte, es tan valiosa como una hoja de bamb. He de reconocer que la barra de
hierro es lo ms preciado que tengo, pero sin ella me encuentro totalmente a merced de
mis enemigos. Slo me queda, pues, esta corona de oro que llevo en la cabeza. Vos
misma me obligasteis a ponrmela, valindoos de mil y un engaos. Si deseis una
prenda, aceptad esta maldita corona. Podis librarme de ella con el mismo conjuro que
usasteis para ponerla. No os parece una buena idea?
- Cuidado que eres gracioso! - le rega la Bodhisattva -. No estoy interesada ni en tus
ropas, ni en tu barra de hierro, ni en tu corona de oro, sino en unos cuantos de esos pelos

que te crecen en la zona de nuca. Segn tengo entendido, protegen la vida.


- Deberas saberlo - replic el Peregrino -. Vos misma me los regalasteis. De todas
formas, es muy posible que, al intentar arrancarlos, se me rompan unos cuantos y no
pueda seguir viviendo con la misma facilidad que hasta ahora.
- Mono desconfiado! - volvi a regaarle la Bodhisattva -. Eres tan tacao que no ests
dispuesto a desprenderte ni de uno solo de esos pelos. Con una actitud as, cmo crees
que voy a confiarte a mi querida Felicidad Celeste?
- En todo el mundo no hay nadie tan suspicaz como vos! - exclam el Peregrino,
soltando la carcajada -. Deberais recordar el dicho que afirma: Si no estis dispuestos
a hacerlo por un monje, hacedlo al menos por Buda. Os suplico de todo corazn que
salvis la vida a mi maestro.
La Bodhisattva abandon su trono de loto y se dirigi montaa arriba, dejando detrs
una estela de aroma. Habindose percatado, de pronto, del peligro que corra el monje
santo, decidi ir ella misma en persona a liberarle de las garras del monstruo.
Visiblemente complacido, el Gran Sabio la sigui al exterior de la Caverna del Sonido
de las Mareas. Los diferentes devas le presentaron sus respetos desde el pico Potalaka.
- Crucemos el ocano, Wu-Kung - sugiri la Bodhisattva.
- Vos primero, seora - dijo el Peregrino con inesperada delicadeza.
- No, no. Primero t - replic la Bodhisattva.
- Yo no soy ms que vuestro discpulo y no est bien que despliegue mis poderes ante
vos - insisti el Peregrino -. Adems, si doy uno de los saltos que acostumbro, es muy
posible que queden al descubierto los signos de mi masculinidad y eso puede ofenderos.
Al or eso, la Bodhisattva orden a la Dragona de la Felicidad Celeste que arrancara un
ptalo de flor de loto y lo dejara caer al mar. Se volvi despus hacia el Peregrino y le
dijo:
- Mntate en ese ptalo y te mandar en l al otro lado del ocano.
- Ese ptalo es demasiado fino y ligero - protest el Peregrino -. Cmo va a poder
conmigo? En cuanto ponga el pie sobre l, caer al agua de cabeza y mi piel de tigre
quedar arruinada. Cmo voy a poder defenderme del fro sin ella?
- Mntate en esa flor y vers lo que ocurre - le orden la Bodhisattva.
El Peregrino no se atrevi esta vez a desobedecerla. Arriesgando su vida, dio un salto y
fue a parar justamente en el centro del ptalo. Tuvo entonces la sensacin de
encontrarse en una embarcacin bastante ms grande que un simple bote y exclam,
complacido:
- Bodhisattva, quepo perfectamente en esta flor.
- Por qu no cruzas entonces el ocano? - pregunt la Bodhisattva.
- Porque carece de timn, de mstil y hasta de remos - contest el Peregrino -. Cmo
voy a aventurarme a cruzar el ocano en estas circunstancias?
- No necesitas ninguna de esas cosas para hacerlo - replic la Bodhisattva.
Sopl suavemente el ptalo de loto y ste se apart al instante de la costa. Repiti de
nuevo la operacin y el Peregrino no tard en cruzar el proceloso Ocano Austral. En
cuanto el Gran Sabio se hall en tierra firme, solt la carcajada y exclam:
- Esta Bodhisattva posee unos poderes francamente extraordinarios. Es capaz de
llevarme de ac para all sin el menor esfuerzo.
Tras ordenar a los devas que cuidaran del Palacio de Rocas y a la Dragona de la
Felicidad Celeste que cerrara las puertas, la Bodhisattva mont en una nube y se alej a
toda prisa del pico Potalaka. Al llegar a la parte de atrs de la montaa, grit con todas
sus fuerzas:
- Dnde te has metido, Huei - An?
Huei - An era el nombre religioso de Moksa, el hijo segundo del Devaraja Li. Era el

discpulo predilecto de la Bodhisattva, y, en agradecimiento por sus enseanzas, jams


volvi a separarse de ella. Semejante fidelidad le vali el ttulo de Dharma Guardin.
Huei - An junt las manos y se inclin, respetuoso, ante la Bodhisattva, que le dijo:
- Vete inmediatamente a las Regiones Superiores y pide prestadas a tu padre unas
cuantas espadas de las constelaciones.
- Cuntas queris? - pregunt Huei - An.
- Todas las que tenga - respondi la Bodhisattva.
Huei - An mont en una nube y, tras dejar atrs la Puerta Sur de los cielos, se dirigi al
Palacio de la Torre de Nubes. All se arroj a los pies de su padre, que le pregunt,
sorprendido:
- Puedes decirme a qu debo el honor de tu visita?
- Sun Wu-Kung ha solicitado de mi preceptora ayuda para acabar con un monstruo y
sta ha acudido, a su vez, a m para que os pida prestadas las espadas de las
constelaciones.
El devaraja orden inmediatamente a Nata que fuera en busca de las treinta y seis
espadas para drselas a Moksa.
- Saluda a nuestra madre de mi parte - pidi ste a su hermano -. Ahora estoy muy
ocupado. Cuando vuelva con las espadas, pasar a transmitirle personalmente mis
respetos.
Los dos hermanos se despidieron en seguida, porque, en cuanto tuvo las armas en su
poder, Moksa volvi a montar en una nube y regres a los Mares del Sur. La
Bodhisattva agradeci la rapidez con que haba cumplido su encargo, cogi las espadas
y las lanz hacia lo alto, al tiempo que recitaba un conjuro. Sorprendentemente las
dagas se transformaron en un loto de ms de mil ptalos. La Bodhisattva se sent a
continuacin sobre l y el Peregrino se dijo, al verlo:
- Cuidado que es ahorradora esta Bodhisattva! En su estanque crecen infinidad de
lotos, no de uno, sino de cinco colores, y ha preferido molestar a medio cielo para no
tener que usar uno de los suyos. Es francamente, increble!
- Se puede saber qu ests farfullando ah t solo? - le rega la Bodhisattva -. Anda,
deja de decir tonteras y vente conmigo.
Apenas haba acabado de decirlo, cuando se encontraban ya al otro lado del ocano.
Aunque rpido, el viaje lo hicieron en un perfecto orden, ya que lo abra la Bodhisattva
y lo cerraba Huei - An.
- se de ah abajo - dijo el Gran Sabio Sun desde el aire - es el monte en el que habita
el monstruo. Calculo que desde aqu a la puerta de su caverna hay aproximadamente
quinientos kilmetros.
La Bodhisattva descendi entonces de su nube y recit un conjuro que empezaba por la
letra OMM. En un abrir y cerrar de ojos se presentaron ante ella los dioses y espritus
que moraban en tan apartada regin. Todos ellos se echaron rostro en tierra, temblando
de pies a cabeza y sin atreverse a levantar la vista del suelo.
- No os asustis - trat de tranquilizarles la Bodhisattva -. He venido a atrapar al
monstruo que os esclaviza, pero para ello es preciso que dejis totalmente limpia la
zona. No debe quedar ni un solo bicho viviente en trescientos kilmetros a la redonda.
Es conveniente, por tanto, que saquis a las bestias de sus cubiles y a las aves de sus
nidos y los llevis al punto ms alto de esta cordillera. Si no lo hacis, morirn sin
remedio. As que daros prisa.
Los dioses se retiraron con la misma celeridad con la que haban acudido a su llamada,
para regresar al poco tiempo a informar a la Bodhisattva que sus rdenes haban sido
cumplidas al pie de la letra.
- En ese caso - concluy la Bodhisattva -, podis volver a vuestros santuarios. Ya no os

necesito para nada.


Puso a continuacin el jarrn boca abajo y al instante man de l una arrolladora
corriente de agua. Era tan caudalosa que aneg murallas altsimas y cubri las cumbres
de no pocas montaas. Era como si el mar hubiera abandonado su cauce y los ocanos
se hubieran empeado en saltar por encima de las cordilleras. Al punto se levant una
especie de niebla negruzca, que sumi el firmamento en una oscuridad total. La luz
solar se torn tan fra que slo era capaz de reflejarla el verdor de las olas. Todo el mar
pareci llenarse de lotos de oro, cuando la Bodhisattva mostr su tremendo poder.
Portaba en sus manos el dharmakaya 6 y eso hizo que el lugar en el que haba posado los
pies se transformara en un trasunto de Potalaka. Su semejanza con los Mares del Sur
era, de hecho, tan marcada que por doquier brotaron capullos de udumbara y la hierba
se vio cubierta por la sombra las palmeras. Las cacatas venan a posarse sobre los
bambes, mientras las perdices lanzaban sus gritos entre el verdor de los pinos. Adonde
- quiera que se dirigiera la vista podan verse lotos y olas gigantes. El viento soplaba
con tal fuerza que las aguas se elevaban, hecho, hasta el mismsimo Cielo.
- Qu extraordinaria es la misericordia de esta Bodhisattva! - se dijo, maravillado, el
Gran Sabio -. Si yo tuviera estos poderes, habra vertido sin ms, el jarrn sobre la
montaa. De seguro no me habra preocupado para nada de las criaturas que la habitan.
Para qu perder el tiempo en esas menudencias?
- Estira la mano, Wu-Kung - le orden entonces la Bodhisattva.
El Peregrino se arremang a toda prisa el brazo izquierdo y alarg la mano. La
Bodhisattva sac del jarrn la ramita de sauce y escribi en su mano con roco la
palabra engao, al tiempo que volva a ordenarle:
- Cierra el puo y vete a enfrentarte, una vez ms, con ese monstruo. Es preciso que te
dejes vencer por l y que le arrastres en tu huida hasta aqu. Yo misma me encargar de
darle su merecido.
Sin dudarlo, el Peregrino se dirigi hacia la entrada de la caverna. Cerr en un puo la
mano izquierda, mientras sostena en la derecha la barra de hierro y gritaba como un
loco:
- Abrid inmediatamente esa puerta!
Los diablillos que la guardaban corrieron, asustados, a informar a seor:
- Otra vez est ah fuera el Peregrino Sun, exigiendo que le abramos la puerta!
- Cerradla a cal y canto y no os preocupis por l - orden el monstruo.
- No seas as, hijo - continu gritando el Peregrino -. No es justo s te niegues a abrir a
tu padre, despus de haberle expulsado t mismo de su casa.
Tanta fue su insistencia que los diablillos volvieron al poco rato a armar a su seor:
- El Peregrino Sun no para de insultaros. - No le hagis caso - les sugiri, una vez ms,
el monstruo.
Al ver que nadie responda a sus gritos, el Peregrino perdi la paciencia, levant la
barra de hierro por encima de su cabeza y la dej caer sobre la puerta, rompindola en
mil pedazos. Los diablillos, aterrorizados, corrieron a refugiarse en el interior, gritando:
- El Peregrino Sun acaba de hacer aicos la puerta!
Eso colmo la paciencia del monstruo, que agarr la lanza y sali al encuentro de su
contrincante, bramando:
- Maldito mono! Es que no te detienes jams? A qu viene eso de destrozar la puerta
de mi mansin? Quieres decirme qu clase de castigo andas buscando?
- Eso mismo es lo que deseo preguntarte yo a ti - replic el Peregrino -, porque, si mal
no recuerdo, sin ningn miramiento arrojaste a tu padre de su hogar.
El monstruo lanz, enfurecido, un tremendo lanzazo contra el pecho del Peregrino, que
logr esquivarlo con su barra de hierro. De forma dio comienzo una batalla, de la que el

Gran Sabio pareci llevar la peor parte. Sin embargo, el monstruo no dio muestras de
estar interesado en infligirle una nueva derrota. Al contrario, cuando ms seguro pareca
estar de su victoria, dej de atacar y dijo:
- Ya he perdido bastante tiempo. Voy a volver a lavar al monje Tang.
- Vamos, no seas tan cobarde! - grit el Peregrino -. No te das cuenta que el cielo te
est observando? A qu viene eso de renunciar al ataque?
Esas palabras enfurecieron al monstruo, que, dando un grito terrible se lanz de nuevo
a la carga con la lanza. El Peregrino aguant sus embates con firmeza, pero pronto
volvi a recular otra vez.
- Qu te pasa, mono? - bram el monstruo con desprecio, al verle retroceder -. Es que
eres incapaz de resistir tres golpes seguidos? Qu clase de luchador eres t, que
prefieres la huida al enfrentamiento directo?
- Si he de serte sincero - confes el Peregrino -, no me gustan nada esos fueguecitos
que t haces.
- Puedes estar tranquilo - contest el monstruo -. Esta vez no pienso servirme del fuego.
- En ese caso - concluy el Peregrino -, es mejor que te alejes un poco de la puerta de tu
casa. Mirndolo bien, no es de gente educada apalear a alguien justamente delante de
donde uno vive.
El monstruo no saba, por supuesto, que se trataba de una trampa y se lanz en
persecucin de su adversario. El Peregrino corri arrastrando lastimosamente la barra de
hierro. Pero en ese preciso momento abri el puo izquierdo y se convirti para el
monstruo en una obsesin darle alcance. La persecucin no poda ser ms emocionante
pues, si uno pareca un meteoro, el otro recordaba a una flecha en el instante mismo de
abandonar el arco. No tardaron en avistar a la Bodhisattva y, volviendo la cabeza, el
Peregrino le suplic:
- Desiste de tu empeo, por favor, y djame marchar. Reconozco que, una vez ms, me
has puesto en ridculo. No te das cuenta de que tu persecucin me ha trado hasta los
Mares del Sur, donde tiene su residencia la Bodhisattva Kwang-Ing? Creo que los dos
saldremos ganando, si volvemos sobre nuestros pasos.
El monstruo no estaba para discusiones. Rechinando los dientes de rabia, se neg a
creer en las razones del Peregrino y aceler el ritmo de la carrera. Wu-Kung sacudi
ligeramente el cuerpo y desapareci tras la sagrada luminosidad que rodeaba el cuerpo
de la Bodhisattva. Desconcertado, el monstruo se lleg hasta ella y le pregunt con ojos
saltones por el asombro:
- Eres t el refuerzo que ha ido a buscar el Peregrino Sun?
La Bodhisattva no contest. Eso anim al monstruo a agitar ante ella la lanza, al tiempo
que gritaba con mayor impertinencia:
- Te he preguntado que si eres t el refuerzo que ha ido a buscar el Peregrino Sun. Es
que no me has odo?
La Bodhisattva continu sin abrir la boca. El monstruo levant la lanza y descarg un
golpe sobre su corazn. Afortunadamente en ese momento la Bodhisattva se convirti
en un rayo de luz y se elev hacia lo alto, seguida del Peregrino, que no dejaba de
increparla:
- Se puede saber qu estis haciendo? Ese monstruo os ha hecho una pregunta y vos
habis pretendido ser sordomuda. Es que os habis empeado en dejarme en ridculo?
Por qu hus vos tambin? No comprendo cmo abandonis el campo al primer golpe,
dejando ah abajo vuestro trono de loto.
- Deja de hablar y sgueme - le aconsej la Bodhisattva -. Veamos lo que hace esa
bestia.
El Peregrino y Moksa miraron hacia abajo y vieron que el monstruo haba soltado la

carcajada, al tiempo que deca, divertido:


- Qu iluso es ese mono! Quin se habr credo que soy? Se enfrenta a m varias
veces seguidas y, al ver que no puede derrotarme, solicitar la ayuda de una bodhisattva
de tres al cuarto, que no vale para nada. Con un lanzazo ha bastado para que se
desintegre con la rapidez de la niebla en presencia del sol. Lo ms sorprendente es que
ni tiempo ha tenido de llevarse su trono de loto. En fin, ahora es mo y creo que lo mejor
ser que tome posesin de l cuanto antes.
El monstruo subi al loto y se sent en l con las piernas y las manos dobladas, como
hacan las bodhisattvas. Al verlo, el Peregrino exclam entre dolorido y burln:
- Fantstico! Ese loto ha pasado a manos de otra persona.
- Se puede saber qu es lo que ests diciendo, Wu Kun? - le pregunt la Bodhisattva.
- Que ese loto ha pasado a manos de otra persona - contest el Peregrino -. Es que no
lo veis? Acaba de tomar posesin de l. Estis loca, si pensis que va a devolvroslo sin
ms ni ms.
- Ha hecho precisamente lo que yo quera que hiciera - se defendi la Bodhisattva.
- De todas formas - continu diciendo el Peregrino -, como es un poco ms pequeo de
cuerpo que vos, cabe en ese trono de loto incluso mejor que vos.
- Deja de hablar, de una vez, y observa con atencin el poder de mi dharma - le
aconsej la Bodhisattva.
Apenas hubo acabado de decirlo, dirigi hacia abajo su ramita de sauce y grit:
- Retiraos! - y al punto desaparecieron las hojas, los ptalos y el aura luminosa que
envolva el trono.
El monstruo descubri, sobresaltado, que estaba sentado sobre las afiladas puntas de no
menos de veinticuatro espadas. Pero, antes de que pudiera reaccionar, la Bodhisattva
haba ordenado ya a Moksa:
- Coge la porra de destrozar monstruos y da unos cuantos golpes a las empuaduras de
las espadas.
Moksa tom la porra y se dej caer desde lo alto. Despus empez a dar tales golpes
que pareca como si estuviera derribando un muro. En un abrir y cerrar de ojos,
descarg sobre las empuaduras de las espadas no menos de cien golpes seguidos, que
taladraron de parte a parte las piernas del monstruo. La sangre brotaba a borbotones,
dejando entrever la carne y la piel desgarradas. Rechinando los dientes, para soportar
mejor el dolor, la bestia dej a un lado la lanza y trat de arrancarse las espadas del
cuerpo con las dos manos. Eso hizo que el Peregrino exclamara, asombrado:
- Habis visto, Bodhisattva? El monstruo est tratando de arrancarse las espadas,
aunque el dolor debe de ser, en verdad, insoportable.
Compadecida, la Bodhisattva orden a Moksa:
- No le mates.
De nuevo, volvi a apuntar a la bestia con su ramita de sauce y recit un conjuro que
comenzaba con la letra Om. Las espadas las constelaciones se convirtieron al instante
en unos garfios tan afilados como dientes de lobo y tan curvos que era prcticamente
imposible arrancarlos. El monstruo comprendi que estaba perdido y dej de forcejear.
Abrumado por el dolor, levant la voz y dijo:
- Aunque posee ojos, vuestro discpulo parece, en realidad, un ciego. Cmo no ha
podido darse cuenta del extraordinario poder de dharma, nada ms veros? Os suplico
que os mostris benigna con mi ignorancia y me perdonis la vida. Si lo hacis, me
comprometo a no volver a matar a nadie y a convertirme en discpulo vuestro.
La Bodhisattva descendi de su rayo de luz y, acercndose al monstruo en compaa de
sus dos discpulos y la cacata blanca, le pregunt:
- Ests dispuesto a aceptar los mandamientos?

- S, si me salvis la vida - contest el monstruo con los ojos anegados en lgrimas.


- Deseas hacerte discpulo mo? - volvi a preguntar la Bodhisattwa.
- Si me perdonis la vida - repiti el monstruo -, tened la seguridad de que penetrar
por las puertas del dharma.
- En ese caso - concluy la Bodhisattva -, te tocar la cabeza y te har entrega de los
mandamientos.
La Bodhisattva sac de las mangas una cuchilla de oro y se acerc ms an a la bestia.
Con asombrosa destreza le afeit la cabeza en el estilo conocido como coronilla del
monte Tai. Toda la cabeza apareca calva, a excepcin de un cerquillo, que, en
ocasiones, poda entretejerse. Al verle, el Peregrino exclam con desaprobacin:
- Qu mala suerte la de este monstruo! Ahora no se sabe ya si es chico o chica!
- Puesto que has aceptado los mandamientos - dijo la Bodhisattva en tono solemne -, te
tratar con la benignidad que en m es habitual. A partir de ahora te llamars el
Muchacho de la Riqueza Celeste, te parece bien?
El monstruo expres su conformidad moviendo ligeramente la cabeza, pues estaba
dispuesto a salvar la vida costara lo que costase. Satisfecha, la Bodhisattva le apunt
con el dedo y grit:
- Retiraos! - y al instante cayeron al suelo las espadas de las constelaciones; el
monstruo no presentaba en su cuerpo el menor rasguo.
La Bodhisattva se volvi hacia Huei - An y le orden:
- Coge las espadas y devulveselas a tu padre. No es necesario que regreses aqu.
Vuelve a la Montaa Potalaka y esprame all con los otros devas.
Moksa se dirigi en seguida hacia los Cielos, donde se entrevist con los suyos y
cumpli al pie de la letra los deseos de su preceptora.
Sin embargo, los malos instintos del muchacho no desaparecieron del todo con la
aceptacin de los mandamientos. En cuanto sinti que el dolor le haba abandonado y
que nada le sujetaba ya a la tierra cogi la lanza y amenaz a la Bodhisattva, diciendo:
- No tienes poder para dominarme! Todo lo que has demostrado hasta ahora no ha sido
ms que un poco de astucia. Qu necesidad tengo de tus mandamientos? - y lanz un
terrible lanzazo contra el rostro de la Bodhisattva.
El Peregrino se puso tan furioso que ech en seguida mano de la barra de hierro. Pero
la Bodhisattva le hizo desistir de sus afanes guerreros, ordenndole:
- No le pegues. Tengo pensado un castigo ms refinado que se.
Sac de la manga una corona de oro y aadi:
- Este tesoro perteneci a Buda. l mismo me lo entreg, cuando me encarg buscar a
alguien que se comprometiera a ir al Paraso Occidental en busca de las escrituras
sagradas. De hecho, me confi tres coronas muy parecidas, aunque sus nombres eran
totalmente distintos: la Dorada, la Constrictiva y la Prohibitiva. La segunda la llevas
puesta t, Wu-Kung, mientras que la ltima descansa sobre la cabeza del guardin de mi
montaa. La primera no tiene todava dueo fijo y creo que voy a adjudicrsela a este
monstruo, para ver si se le bajan un poco los humos.
La Bodhisattva sacudi una sola vez la corona, volvindose cara al viento, y grit:
- Transfrmate! - y se convirti al instante en cinco coronas idnticas, que la
Bodhisattva lanz contra el cuerpo del muchacho. Una se fij en su cabeza, mientras
que las otras cuatro lo hicieron en sus pies y manos.
- Hazte a un lado, Wu-Kung - aconsej la Bodhisattva al Peregrino -. Voy a recitar un
conjuro, para que aprenda este monstruo a obedecer y a no rebelarse.
- Os ped que vinierais aqu a dominar a este monstruo, no a castigarme a m - protest
el Peregrino.
- No te preocupes - le tranquiliz la Bodhisattva -. Cada corona tiene su conjuro. El de

este muchacho es absolutamente distinto del tuyo.


Ms tranquilo, el Peregrino se hizo a un lado. La Bodhisattva hizo un gesto mgico con
los dedos y recit varias veces seguidas un mismo conjuro. El monstruo experiment tal
dolor que empez a rascarse las orejas como un loco y a clavarse las uas en el rostro.
Despus se dej caer al suelo y comenz a dar desesperadas vueltas, como si fuera una
pelota tirada ladera abajo. De esta forma, aprendi el monstruo que la palabra es capaz
de llegar hasta las regiones de arena y que el poder del dharma es profundo, extenso e
inabarcable.
No sabemos si el muchacho acept o no someterse de buen grado. Quien desee
averiguarlo tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en el
captulo siguiente.

CAPITULO XLIII
EL MONJE ES CAPTURADO POR UN ESPRITU MALIGNO EN EL RO NEGRO.
PRINCIPE DRAGN DEL OCANO OCCIDENTAL CAPTURA A LA IGUANA

En cuanto la Bodhisattva dej de recitar el conjuro, el dolor desapareci del todo. El


monstruo descubri entonces que tena unas cuantas arandelas de oro alrededor del
cuello, las muecas y los tobillos. Desesperado, trat de arrancrselas, pero no pudo
moverlas ni un solo milmetro. Se haban clavado en su carne y cuanto ms trataba de
arrancrselas, ms se le clavaban en la carne, producindole un dolor cada vez mayor.
- Es intil que te rebeles contra tu suerte - le aconsej el Peregrino -. La Bodhisattva ha
comprendido que es muy difcil hacerte entrar en razones y te ha regalado ese collar y
esos brazaletes que ahora llevas puestos.
El joven volvi a perder la paciencia y, echando, una vez ms, mano de la lanza, trat
de alcanzar al Peregrino, que tom refugio detrs de la Bodhisattva, al tiempo que
suplicaba:
- Recitad otra vez el conjuro, por favor!
La Bodhisattva meti la ramita de sauce en el jarrn y aspergi al joven con el roco
azucarado, diciendo:
- Cirrate!
El monstruo dej caer al instante la lanza, mientras las manos se le pegaban al pecho
con tanta firmeza que no poda separarlas. ste es el origen de la postura conocida como
torsin de Kwang-Ing, en la que aparece siempre representado, incluso en nuestros
das, el servidor de la Bodhisattva. Al ver el joven que era incapaz de mover las manos
y hacerse con la lanza, comprendi que era imposible rebelarse contra el dharma, ya que
su poder era, en verdad, misterioso y profundo. No le qued, pues, ms remedio que
agachar la cabeza y aceptar su derrota. La Bodhisattva recit entonces unas cuantas
palabras mgicas y sacudi ligeramente el jarrn. Las aguas del ocano volvieron a
meterse en l, sin que se desperdiciara una sola gota.
- Como ves - dijo la Bodhisattva al Peregrino -, este monstruo ha sido dominado, pero
an conserva algo de su primitivo natural. Es preciso, por tanto, que le lleve conmigo a
la Montaa Potalaka y le haga hacer una promesa con cada paso que d. T vete a la
caverna libera, y libera de una vez, a tu maestro.
- Gracias por haber aceptado venir a un sitio tan alejado de vuestra residencia - contest
el Peregrino, echndose rostro en tierra y golpeando repetidamente el suelo con la frente
-. Si esperis un poco os acompaar, al menos en parte, en el viaje de vuelta.
- No hay necesidad de que lo hagas - respondi la Bodhisattva -. Puedo defenderme yo
sola y es preciso que t cuides de tu maestro. Para qu volver a poner en peligro su

vida?
Encantado por esa decisin, el Peregrino se despidi de la Bodhisattva, no sin antes
inclinarse respetuosamente ante ella. El monstruo consigui, finalmente, someterse a
Kwang-Ing e iniciar el camino de la verdad, tras hacer exactamente cincuenta y tres
votos 1. No seguiremos, por tanto, ocupndonos de l. S lo haremos, sin embargo, del
Bonzo Sha, que esper en vano la aparicin del Peregrino, sentado pacientemente en los
bosques. Por fin, no pudo aguantarlo ms y, agarrando el caballo y el equipaje,
abandon el bosque de pinos y se dirigi hacia el sur. Afortunadamente, no tard en
toparse con el Peregrino y le pregunt en tono recriminatorio:
- Cmo has tardado tanto en volver? Casi me muero de impaciencia, de tanto esperar
en balde.
- Se puede saber de qu ests hablando? - replic el Peregrino -. No es tanto lo que he
tardado, mxime teniendo en cuenta que no slo he conseguido la ayuda de la
Bodhisattva, sino tambin la liberacin de nuestro maestro - y le cont con todo lujo de
detalles cmo la Bodhisattva haba desplegado su poderoso dharma.
- En ese caso, a qu esperamos? - exclam el Bonzo Sha, loco de contento -. Vayamos
cuanto antes a liberar a nuestro maestro.
Despus de dejar atrs el arroyo, se dirigieron a toda velocidad hacia la entrada de la
caverna, una vez atado el caballo en un sitio seguro. No tardaron en exterminar a todos
los diablillos, lo cual les permiti bajar la bolsa de cuero, en la que estaba encerrado BaChie, que pregunt al Peregrino despus de darle las gracias:
- Dnde est ese monstruo? Me gustara clavarle unas cuantas veces mi tridente, por
todo lo que me ha hecho sufrir.
- Creo que es mejor que liberemos primero al maestro - opin el Peregrino y los tres se
dirigieron a la parte de atrs de la caverna, donde encontraron al monje Tang atado,
desnudo y llorando lastimosamente.
El Bonzo Sha corri a desatarle, mientras el Peregrino buscaba unas ropas decentes. En
cuanto se hubo vestido, los tres se echaron rostro en tierra y dijeron:
- Cunto debis haber sufrido, maestro!
- Y vosotros, con cunto empeo habis tenido que dedicaros par obtener mi
liberacin! - replic Tripitaka, dndoles las gracias -. Cmo os las habis arreglado
para dominar a ese monstruo?
El Peregrino relat cuanto haba hecho la Bodhisattva y el maestro se arrodill en
seguida, mirando hacia el sur.
- No debis agradecrselo slo a ella - dijo el Peregrino -. Tambin nosotros hemos
tenido una buena parte en la derrota de ese monstruo.
sta es, en lneas generales, la historia que an hoy suele escucharse de cmo un
muchacho hizo cincuenta y tres votos a Kwang-Ing, obteniendo la visin de Buda
despus del tercero.
El Bonzo Sha recogi todos los tesoros que haba en la caverna, mientras los otros dos
preparaban algo de comer, sin importarles que el maestro les debiera la vida o que, sin
su ayuda, jams pudiera alcanzar sano y salvo el Paraso Occidental. Hacia all se
dirigieron, en cuanto hubieron saciado el hambre. Al cabo de un mes de camino oyeron
un ruido de aguas caudalosas y Tripitaka exclam, sorprendido:
- De dnde viene ese ruido?
- Siempre os estis preocupando por nada! - le rega el Peregrino, luchando por
dominar una sonrisa burlona -. En total somos cuatro y slo vos os esa agua misteriosa.
Me parece que os habis olvidado del Sutra del Corazn.
- No es verdad - se defendi Tripitaka -. Lo s de memoria. No en balde me fue
transmitido por el maestro Zen del Nido del Cuervo, que, como recordars, habitaba en

la Montaa de la Pagoda. Ese sutra que dices consta de cincuenta y cuatro frases y un
total de doscientos setenta caracteres. De memoria lo aprend y no he perdido ni una
sola de sus frases, porque lo recito con bastante frecuencia. Segn t, me he olvidado de
una. Quieres decirme de cul?
- La que habla de ni el ojo, ni el odo, ni la nariz, ni la lengua, ni el cuerpo, ni la
mente. Los que hemos renunciado a la familia debemos ver sin apreciar formas, or sin
sonidos, oler sin aromas, gustar sin sabores, no prestar atencin al fro o al calor, y
expulsar de nuestras mentes todos los pensamientos ociosos. Eso es lo que se llama la
aniquilacin de los Seis Bandidos 2. Vos, sin embargo, os encontris de camino en
busca de las escrituras sagradas y no hacis ms que abandonaros a pensamientos vanos.
Al temer a los monstruos, dais a entender que no estis dispuesto a renunciar a vuestra
vida; al anhelar comida vegetariana, os abandonis a la tirana del gusto; al desear la
fragancia de los olores, os rends al dominio del olfato; al prestar atencin a los sonidos,
aceptis la supremaca del odo, y al mirar con detenimiento cuanto ocurre a vuestro
alrededor, os converts en esclavo de la vista. Os rends, en resumen, a los Seis
Bandidos. Cmo vais a conseguir, de esa forma, llegar al Paraso Occidental y
entrevistaros cara a cara con Buda?
Tripitaka medit en eso durante largo rato, y al final, dijo:
- Tras partir del lado de mi seor no he hecho otra cosa que viajar da y noche. Tanto
que mis sandalias han barrido las neblinas de las montaas y mi sombrero de monje ha
alcanzado alturas mayores que las de las crestas ms encumbradas. Por la noche oigo
los continuos gritos de los monos y los inaguantables cantos que algunas aves dirigen a
la luna. No es eso suficiente? Cundo ver cumplidas las penalidades del Tres Doble
y podr conseguir, as, los extraordinarios escritos de Tathagata?
- Vamos, maestro! - exclam el Peregrino, sacudiendo como un loco las manos y
riendo a carcajada limpia -. No me digis que an echis de menos vuestro hogar!
Mirndolo bien, las penalidades del Tres Doble no son muy difciles de soportar. Como
muy bien afirma el proverbio, el xito slo se obtiene cuando se ha hecho algo grande.
- Pero, si hemos de hacer frente a tantos peligros - objeto Ba-Chie -, no alcanzaremos la
perfeccin ni en mil aos.
- T y yo, Ba-Chie, nos parecemos mucho y no est bien que importunemos a nuestro
hermano con semejantes ocurrencias sin sentido - le aconsej el Bonzo Sha -. Lo
nuestro es cargar con el equipaje. Ya llegar el da en el que tambin nosotros
alcanzaremos la perfeccin.
Hablando de esta forma, no tardaron en toparse con una enorme masa de agua negra,
que impeda al caballo continuar adelante. Sus olas eran tan oscuras que parecan estar
hechas de aceite negruzco o de una extraa savia oscura. Nada se reflejaba en aquella
agua. Los rboles parecan haber huido de los mrgenes por los que discurra. Era como
si se hubiera vertido sobre la tierra un enorme cuenco de tinta, o un inmenso caudal de
cenizas, o una lluvia torrencial de carbn de todas las clases. Cmo iban a atreverse a
abrevar en sus aguas las ovejas y el ganado? Todos los animales temen lo negro. Hasta
las picazas y los cuervos se negaban a volar sobre ellas, al percatarse de su extraa
opacidad. Los juncales y espadaas haban desaparecido de sus orillas, lo mismo que los
arretes de flores silvestres y los retales de hierba verde. En el mundo existe infinidad de
lagos, arroyos y ros de todas formas y tamaos, sin embargo, quin ha visto jams
algo parecido al Ro Negro del Oeste?
- Por qu tiene el agua negra? - pregunt el monje Tang a sus discpulos, desmontando
del caballo.
- Lo ms seguro es que ms de uno haya vertido en l barriles enteros de tintura coment Ba-Chie.

- O sus pinceles o la tinta de escribir - aadi el Bonzo Sha.


- Dejad de perder el tiempo en especulaciones intiles - sugiri el Peregrino -. Lo que
tenemos que hacer es llevar al maestro a la otra orilla.
- A m no me costara gran cosa cruzar este curso de agua - dijo Ba-Chie -. Slo tendra
que montar en una nube y, en menos que uno se traga un grano de arroz, estara ya en la
otra orilla.
- Anda ste! - exclam el Bonzo Sha -. Tambin yo podra hacerlo e incluso ms
rpido que t.
- Es claro que para nosotros no entraa la menor dificultad - confirm el Peregrino -.
Pero no es se el caso de nuestro maestro.
- Sabis qu anchura tiene este ro? - pregunt Tripitaka.
- Alrededor de diez kilmetros - respondi Ba-Chie.
- Bueno no es tanto como yo crea - afirm Tripitaka -. Habis decidido ya quin de
vosotros va a cargar conmigo?
- Ba-Chie - contest el Peregrino, sin rechistar.
- Yo no puedo - se defendi Ba-Chie -. Con l a las espadas no podra elevarme ni tres
cuartas del suelo. No en balde afirma el proverbio que un mortal pesa ms que una
montaa. Os dais cuenta de lo que ocurrira si llegara a tocar, aunque fuera
ligeramente, el agua con el pie? Los dos caeramos en ella de cabeza.
Mientras discutan de esa forma, vieron acercarse a un hombre montado en un bote
pequeo. El monje Tang dio un salto de alegra y dijo:
- Ah viene la solucin a todos nuestros problemas. Pedidle a ese hombre que nos lleve
en su barca a la otra orilla.
- Eh, t, barquero! - grit el Bonzo Sha con todas sus fuerzas - Psanos a la otra parte
del ro!
- sta no es una barca de pasajeros - respondi el hombre -, Cmo quieres que cargue
con todos vosotros?
- No hay cosa mejor bajo las estrellas que hacer el bien a los dems - afirm el Bonzo
Sha con cierta solemnidad -. Admito que tu barca no sea de pasajeros, pero tampoco
nosotros somos personas corrientes. Como habrs observado, pertenecemos a la familia
de Buda y vamos en busca de escrituras sagradas por expreso deseo del Emperador de
las Tierras del Este. Si accedes a llevarnos a la otra parte del ro, gozars para siempre
de nuestra gratitud.
El hombre rem entonces hacia la orilla y, cogiendo el remo en una mano, dijo en tono
respetuoso:
- Mi barca es muy pequea y vosotros sois muchos. Cmo voy a transportaros a todos
a la otra orilla?
Tripitaka se acerc a la embarcacin y comprob que se trataba de una simple canoa
hecha de un trono horadado de rbol. Difcilmente podan sentarse en l dos personas,
aparte del barquero.
- Qu podemos hacer? - pregunt Tripitaka, un tanto desalentado.
- Tendremos que hacer dos viajes - coment el Bonzo Sha.
- Wu-Ching y t - sugiri al punto Ba-Chie, dirigindose al Peregrino -, quedaos aqu
con el caballo y el equipaje, mientras acompao al maestro a la otra orilla. Despus
cruzar el Bonzo Sha con todas nuestras cosas. T puedes hacerlo por el aire, de
acuerdo?
- Me parece perfecto - coment el Peregrino, sacudiendo la cabeza.
El Idiota ayud al monje Tang a montar en el barco y el barquero se dispuso a cruzar la
corriente de agua. Cuando llegaron justamente al centro del ro, se levant un viento tan
huracanado que el agua salt por los aires, oscureciendo el cielo y sumiendo el sol en

una profunda oscuridad. Las olas, de hecho, eran tan altas como edificios ms de mil
plantas y se adentraban, orgullosas, en el oscuro mundo de las nubes de tormenta. Los
remolinos de arena que levantaba eran como saetas que iban, poco a poco, arrancando al
sol su luminosidad. A ambos lados del ro los rboles se desplomaban, produciendo un
ruido desgarrador, que haca estremecer al mismsimo cielo. Los mares y ocanos se
vieron forzados a abandonar sus lindes y hasta los dragones tuvieron que abandonar sus
mansiones, presa del pnico. Por doquier flotaba el barro y las flores se desvanecan,
como seres de otro mundo. El rugido del viento recordaba las tormentas primaverales.
Era tan intenso que a veces traa a la mente la fiereza de un tigre atacado por el hambre.
Los cangrejos, tortugas, gambas y peces hubieron de abandonar a toda prisa sus
guaridas, mientras las aves salvajes vean, desesperadas, cmo sus nidos desaparecan a
lomos del viento. Todos los marineros de los Cinco Lagos perecieron en aquel
vendaval. Los habitantes de las costas de los Cuatro Mares siguieron mejor suerte,
aunque sus vidas se vieron constantemente en peligro. Los barqueros que cruzaban en
aquel momento los ros parecan pajas aventadas por un torrente. Cmo poda ser de
otra forma, si hasta los pescadores se vean incapaces de recobrar sus anzuelos? Las
tejas y ladrillos abandonaban las casas a las que pertenecan, como si de hijos
desagradecidos se tratara, y muchas de ellas se derrumbaban lastimosamente. El
huracn era tan fiero que el Cielo y la Tierra se echaron a temblar y el Monte Tai vio
sacudidas sus races.
Tan formidable viento fue levantado por el barquero, que, en realidad, era un monstruo
que moraba en aquel extrao Ro Negro. Impotentes el Peregrino y el Bonzo Sha vieron
cmo Ba-Chie y el monje Tang se hundan en el agua, junto con la barca y el hombre
que la gobernaba. Al poco rato no quedaba de ellos el menor rastro.
- Qu podemos hacer? - exclamaron con dolor, clavados literalmente en la orilla -. A
cada paso que da el maestro se topa con una dificultad mayor que la anterior. Apenas
acaba de librarse de un monstruo sanguinario y ya est otra vez en manos de una
criatura desconocida que mora en estas extraas aguas negras.
- A lo mejor no se trata de un monstruo y el barco se ha hundido sin ms - sugiri el
Bonzo Sha -. Es posible que un poco ms abajo encontremos rastros de tan peculiar
naufragio.
- No lo creo - contest el Peregrino -. Ba-Chie es un excelente nadador y, si la barca se
hubiera simplemente hundido, habra salvado al maestro, trayndole a la orilla. Creo
haber descubierto en ese barquero algo realmente malvado. No me cabe la menor duda
de que fue l el que levant ese viento con el nico propsito de arrastrar al maestro
hasta su guarida.
- Si tan seguro estabas de ello - le ech en cara el Bonzo Sha -, por qu no lo dijiste?
Qudate t cuidando del equipaje y el caballo mientras me lanzo al agua a ver lo que ha
ocurrido realmente.
- No creo que debas hacerlo - le aconsej el Peregrino -. Tiene un color muy peculiar y
puede resultar un poco peligroso.
- No tanto como el Ro de Arena, te lo aseguro - replic el Bonzo Sha -. Estoy
capacitado para lanzarme ah y adonde sea.
No haba acabado de decirlo, cuando se haba quitado ya la camisa y las medias. Con
idntica rapidez se hizo con su bculo de dominar monstruos y se lanz valientemente a
la corriente. No le cost abrirse camino por el agua, hacindolo con tanta seguridad
como si se hallara en tierra firme. Al poco rato le pareci or a alguien hablando y
dirigi sus pasos al lugar del que provenan las voces. Fue as como descubri una
construccin, en cuya puerta poda leerse escrito en grandes caracteres: Garganta de
Hang - Yang, morada del Dios del Ro Negro. Era la voz de tan singular personaje la

que deca a sus sbditos:


- He pasado por tiempos realmente difciles, pero puedo aseguraros que acabo de
encontrar algo autnticamente valioso. El monje que he capturado es alguien que se ha
dedicado a la prctica de la virtud durante ms de diez reencarnaciones seguidas. Con
tal de que pruebe un poco de su carne, ver alargada considerablemente mi vida y jams
envejecer. He estado esperndole durante muchsimo tiempo y hoy, por fin, he visto
satisfecho mi sueo. Traed las jaulas de hierro y cocinad al vapor a estos monjes,
mientras voy a cursar una invitacin a uno de mis tos, que cumple los aos uno de estos
das.
Al orlo, el Bonzo Sha no pudo controlarse y, echando mano de bculo, empez a
aporrear la puerta, sin dejar de gritar:
- Maldito monstruo! Deja en libertad inmediatamente a mi maestro, el monje Tang, y
a mi hermano Ba-Chie!
Los diablillos que guardaban la puerta se sintieron tan desconcertados que corrieron a
informar a su seor, diciendo:
- La desgracia se ha abatido sobre nosotros!
- Se puede saber de qu desgracia estis hablando? - les pregunt el monstruo.
- Ah afuera - contestaron ellos - hay un monje de aspecto muy extrao que no deja de
aporrear la puerta de vuestra mansin, exigiendo que pongis inmediatamente en
libertad a esos dos que habis capturado.
El monstruo orden que le trajeran al punto su armadura. Los diablillos se la ajustaron
sin prdida de tiempo y le pusieron en la mano una especie de fusta de acero con el
mango hecho a base de algo que recordaba el bamb. Su porte no poda ser ms
aterrador. Posea una cara llamativamente cuadrada, unos ojos redondos que emitan
unos extraos rayos de mil colores, unos labios muy carnosos y ensortijados, y una boca
que recordaba un cuenco de arroz lleno de sangre. Los escasos pelos que cubran su
cuerpo daban la impresin de estar hechos de acero, mientras que sus cabellos parecan
de cinabrio. Era la imagen arquetpica de un dios del trueno enfurecido. Su traje haba
sido confeccionado con hierro y presentaba unos extraos adornos florales. Por
contraste, el yelmo que protega su cabeza era de oro puro y estaba adornado con
infinidad de piedras preciosas. Portaba en sus manos una fusta de acero y, al andar,
levantaba violentsimos remolinos de viento. Originariamente haba sido una criatura
acutica, pero aprendi pronto a desenvolverse con inimitable maestra por la tierra
firme. Se trataba, de hecho, de una iguana.
- Quin osa apalear de esa forma mi puerta? - bram la bestia.
- Maldito monstruo! - replic el Bonzo Sha -. Cmo te has atrevido a secuestrar a mi
maestro, hacindote pasar con ayuda de la magia por un simple barquero? Si quieres
seguir con vida, te aconsejo que le dejes inmediatamente en libertad.
- T eres el que debieras preocuparte por la tuya! - contest el monstruo, soltando una
sonora carcajada -. No niego que he capturado a tu maestro. Al contrario, pongo en tu
conocimiento que voy a cocinarle al vapor y voy a servirle despus a mis invitados.
Pero, para que veas que soy magnnimo, te propongo un trato: si resistes tres ataques,
acceder a tus deseos y pondr en libertad a tu maestro. Si no lo logras, tambin t
terminars sobre mi mesa. De acuerdo? Te aseguro, por si piensas ganarme, que jams
conseguirs pisar el Paraso Occidental.
Enfurecido, el Bonzo Sha levant el bculo y lo dej caer con todas sus fuerzas sobre la
cabeza del monstruo, que logr detener a tiempo el golpe con su fusta de acero. Dio
comienzo as una terrible batalla en el fondo de aquel extrao ro. Los dos se lanzaron a
la lucha con inusitada fiereza, dispuestos a obtener la victoria. No en balde uno era el
dios milenario del Ro Negro, empeado en probar la carne de Tripitaka y el otro, un

inmortal del Palacio de la Neblina Celeste, comprometido en todo momento a cuidar de


la vida del monje Tang. Su encuentro en el fondo del ro slo poda estar inspirado,
pues, por un afn de victoria total. Fue tal el ardor que demostraron que las gambas, los
cangrejos, las tortugas y los peces huyeron, despavoridos, hacia la rocalla en busca de
refugio. Slo los diablillos que habitaban las aguas se atrevieron a acercarse a ver lo que
pasaba, batiendo tambores y lanzando gritos de nimo a su seor. Qu digna de
encomio fue la valenta de que entonces dio muestras el humilde Wu-Ching! Pero, a
pesar del agitamiento de olas y de la fiereza desplegada por ambos contrincantes, la
batalla se mantuvo equilibrada desde el principio. La fusta y el bculo se medan una y
otra vez, sin que ninguno pudiera arrogarse una ventaja efectiva. Pensndolo bien, no
poda ser de otra manera, ya que estaba en juego el destino del monje Tang, un hombre
virtuoso que se haba comprometido a ir al Paraso de Buda en busca de escrituras
sagradas. Ms de treinta veces cruzaron sus armas y, al final, el Bonzo Sha se dijo:
- Es increble la fuerza de este monstruo. Jams me haba hecho frente nadie con tanta
efectividad dentro del agua. Creo que lo mejor ser que le haga salir del agua, para que
el Peregrino acabe con l de un golpe.
No haba acabado de pensarlo, cuando se dio media vuelta, aparentando estar al lmite
de sus fuerzas. El monstruo, sin embargo, renuncio a perseguirle, gritando, satisfecho:
- Mrchate, si quieres! Estoy demasiado ocupado con las invitaciones para perder el
tiempo contigo.
Hondamente preocupado, el Bonzo Sha salt del agua y dijo al Peregrino con la
respiracin entrecortada:
- Esa criatura es de las ms crueles que existen.
- A qu familia pertenece? - pregunt el Peregrino -. Me figuro que no tendrs
ninguna dificultad en decrmelo, porque has estado ah abajo yo qu s la de tiempo.
Has conseguido ver al maestro?
- Ah abajo - explic el Bonzo Sha - hay una extraa construccin, en cuya puerta
puede leerse escrito en grandes caracteres: Garganta Hang - Yang, morada del Dios del
Ro Negro. Me llegu hasta ella y o cmo alguien ordenaba a unos diablillos que
metieran en una jaula de hierro a Ba-Chie y al maestro, y los cocinaran al vapor. La
bestia pareca interesada en ofrecrselos como banquete de cumpleaos a un to suyo.
Tan descabellado plan me hizo perder la paciencia y me lanc contra la puerta,
aporrendola con mi bculo sin para. No tard en aparecer un terrorfico monstruo con
una fusta de acero y un mango hecho con algo que recordaba el bamb. Ms de treinta
veces medimos nuestras armas, pero su conocimiento de la tcnica militar es tan
perfecto que no pude obtener ninguna ventaja sobre l. Eso me hizo concebir el plan de
aparentar estar al lmite de las fuerzas y arrastrarle hasta aqu con el fin de que t le
remataras. Pero es ms inteligente de lo que yo crea y se neg a perseguirme,
prefiriendo regresar a su mansin a cursar las invitaciones que tena pensado hacer. As
que no me qued ms remedio que abandonar las aguas.
- Qu clase de monstruo es? - volvi a preguntar el Peregrino.
- Parece una tortuga o algo por el estilo - respondi el Bonzo Sha -. Aunque,
pensndolo bien, debe de ser una iguana.
- Me pregunto quin ser ese to del que hablaba - dijo, interesado, el Peregrino.
No haba acabado de decirlo, cuando de uno de los meandros que haba corriente abajo
apareci un hombre, que se arrodill a considerable distancia, al tiempo que gritaba:
- Gran Sabio! El Dios del Ro Negro os saluda respetuosamente.
- Cmo es eso? - exclam el Peregrino -. No me digas que ese monstruo ha decidido
venir a burlarse otra vez de nosotros.
- No, no, Gran Sabio - grit el hombre, arreciando en sus gritos y en sus

manifestaciones de respeto -. Yo no soy ningn monstruo, sino el autntico dios de este


ro. El mes quinto del ao pasado, aprovechndose de la marea alta, lleg hasta aqu
procedente del Ocano Occidental y me ret con insultos y amenazas. Como podis
apreciar, soy una persona dbil y entrada ya en aos, y me venci con suma facilidad.
Tras mi derrota no le cost apoderarse de mi residencia oficial, la Garganta de Hang Yang, matando a infinidad de criaturas a acuticas que permanecan fieles a mi
autoridad. No me qued ms remedio, pues, que presentar una querella contra l, sin
sospechar que el Rey Dragn del Ocano Occidental fuera nada ms y nada menos que
su to carnal. No es extrao, por tanto, que no quisiera prestar odos a mi querella,
expulsndome de mala manera de su palacio y aconsejndome que dejara el camino
libre a su sobrino. Slo me quedaba acudir al Cielo, pero cmo iba el Emperador de
Jade a conceder audiencia a un dios tan insignificante como yo? Cuando ms
desesperado estaba, o decir que andabais por aqu y decid venir inmediatamente a
veros. Os suplico, Gran Sabio, que no hagis odos sordos a mis quejas y me prestis
toda la ayuda que preciso para vengar la afrenta de la que he sido objeto.
- O sea - concluy el Peregrino - que, segn t, el Rey Dragn del Ocano Occidental
es culpable de colaboracionismo. No s si lo sabrs, pero ese monstruo acaba de
apoderarse de mi maestro y de uno de mis hermanos con la intencin de cocinarlos al
vapor y ofrecrselos a su to como regalo de cumpleaos. Ha sido una suerte que hayas
aparecido en el momento ms oportuno. Si no te importa, qudate aqu vigilando con el
Bonzo Sha, mientras voy en busca del Rey Dragn. Espero que no se niegue a poner
orden; de lo contrario, puede salir l mismo bastante malparado.
- No sabis cunto os lo agradezco, Gran Sabio - exclam, emocionado, el Dios del
Ro.
El Peregrino mont en una nube y se dirigi directamente al Ocano Occidental. No
tard en llegar a su destino y, tras hacer el signo para separar las aguas, se adentr en
ellas con la misma facilidad que si se encontrara en tierra firme. Al poco tiempo vio
surgir de las profundidades un pez negro que llevaba una pequea caja de oro. El
Peregrino cogi la barra de hierro y le asest un golpe terrible en la cabeza. Fue tan
certero que se le desencajaron las mandbulas y se salieron los sesos, convirtindose en
un cadver, que arrastraron, inmisericordes, las olas. El Peregrino abri la caja y vio que
en su interior haba una invitacin, que deca:
Vuestro indigno sobrino, la Iguana Limpia, toca, en seal de respeto, cien veces seguidas el
suelo con la frente y os hace llegar todo el cario que siente por tan respetable seor. Son tantos
los beneficios que de vuestra generosidad he recibido no podr devolvroslos, aunque viva ms
de mil existencias. La suerte, sin embargo, me ha sonredo ltimamente, trayndome ante mi
puerta a dos monjes procedentes de las Tierras del Este. Se trata de especimenes nicos en el
mundo y no he credo conveniente disfrutar yo solo de ellos, particularmente sabiendo que
vuestro cumpleaos est cerca. He decidido, por tanto, ofrecroslos en un banquete, pues no
dudo que su carne tiene la virtud de aumentar en ms de mil aos la vida de quien tenga la suerte
de probarla. Espero tener el honor de gozar del placer de vuestra compaa.

- Qu tipo! - exclam el Peregrino, sonriendo -. Menos mal que este escrito ha cado
primero en mis manos; si no, estaba aviado!
Meti la invitacin en una de las mangas y continu caminando. No tard en ser
avistado por un yaksa que se hallaba patrullando las aguas. A toda prisa regres al
Palacio de Cristal de Agua a informar al seor:
- Acaba de llegar el Gran Sabio, Sosia del Cielo.
El Dragn Ao - Jun se levant al punto del trono y sali, seguido de todos los suyos, a
dar la bienvenida a tan distinguido visitante.
- Pasad, Gran Sabio, y tomad asiento - dijo en tono corts -. Me gustara tomar el t

juntos.
- Yo - replic el Peregrino - an no he probado vuestro t, mientras que vos habis
saboreado ya mi vino.
- Vamos, Gran Sabio! - exclam el dragn, sonriendo -. Vos sois ahora un servidor de
Buda y no os est permitido probar ni licor ni carne. Se puede saber cundo me habis
invitado a beber?
- No he querido decir que hayamos bebido juntos - explic el Peino -, sino que habis
cometido un crimen, de alguna manera, relacionado con la bebida.
- De qu se trata? - pregunt el dragn, alarmado.
Ni ti corto ni perezoso, el Peregrino sac la invitacin y se la puso en sus manos. El
dragn la ley a toda prisa y sinti cmo le abandonaban las fuerzas. En el culmen de su
abatimiento se dej caer de rodillas y empez a golpear el suelo con la frente, al tiempo
que deca:
- Perdonadme, Gran Sabio! El autor de esa carta es el noveno hijo de mi hermana. Su
padre cometi un error de clculo a la hora de dejar sueltos los vientos y esparcir la
lluvia, por lo que fue condenado por los jueces celestes a morir decapitado en un sueo
a manos de Wei Cheng. Mi hermana no tena adnde acudir y yo me hice cargo de ella.
Hace dos aos cogi una extraa enfermedad y muri dejando hurfano a ese pobre
muchacho. Como no tena ningn feudo, aconsej que fuera al Ro Negro y all se
dedicara a la prctica de la virtud, para que pudiera convertirse en un autntico inmortal.
Jams sospech que pudiera cometer crmenes tan espantosos como los que aqu se
mencionan. Ahora mismo voy a enviar a alguien a arrestarle.
- Cuntos hijos tuvo vuestra hermana? - pregunt el Peregrino Se ha convertido
alguno en monstruo a lo largo de estos aos?
- En total trajo al mundo nueve - contest el dragn - y puedo aseguraros que ocho son
virtuosos en extremo. El mayor, llamado Pequeo Dragn Amarillo, habita en el Ro
Hwai; el segundo que responde al nombre de Pequeo Dragn Negro, vive en el Ro
Chi, el tercero, el Dragn de la Espalda Azulada, mora en el Ro Yang - Tse; el cuarto,
el Dragn del Vello Rojo, tiene establecida su morada en el Ro Amarillo; el quinto, el
Dragn Infructuoso, es el encargado de taer la campana al Patriarca Budista; el sexto,
por su parte, el Dragn de la Bestia Acostada, tiene la responsabilidad de proteger los
aleros del palacio del Patriarca Taosta; el sptimo, el Dragn Respetuoso, tiene a su
cargo la proteccin de los arcos conmemorativos del Emperador de Jade; y, por ltimo,
el octavo, el Dragn Serpiente de Mar, reside en el palacio de mi hermano mayor,
estando encargado de proteger el monte Tai - Yar, que se alza en la provincia de
Shanshi. A su noveno hijo ya le conocis: el Dragn Iguana. En principio no le fue
asignado ningn cargo oficial, motivo por el que, como acabo de deciros, fue enviado al
Ro Negro a perfeccionar su naturaleza mortal. Tena pensado trasladarse a un puesto de
mayor responsabilidad, en cuanto hubiera avanzado lo suficiente por ese camino. Lo
que no imagin jams es que fuera a desobedecerme, ofendindoos de la forma en que
lo ha hecho.
- Cuntos esposos tuvo vuestra hermana? - pregunt el Peregrino, sonriendo con cierta
malicia.
- Slo uno - respondi Ao - Jun -, el Dragn del Ro Ching, que, como acabo de
informaros, muri decapitado. Durante toda su viudez mi hermana residi conmigo,
muriendo alrededor de hace dos aos.
- Cmo es posible que de una esposa y un marido haya salido una descendencia tan
distinta y variopinta? - inquiri el Peregrino.
- Eso es precisamente lo que afirma el proverbio - contesto Jun -: Un dragn puede
tener hasta nueve hijos tan diferentes entre s como el sol y la luna.

- He confesar - reconoci el Peregrino - que estaba tan furioso que ahora mismo iba a
presentar una querella contra vos ante la Corte Celestial, aportando esta invitacin como
prueba. Tena pensados ya los de conspiracin y secuestro. Ahora veo que la culpa no es
vuestra, de ese jovenzuelo, que se ha negado abiertamente a obedecer vuestras rdenes.
Por esta vez os perdono, habida cuenta de la amistad que me une a vos y a vuestros
hermanos y considerando, adems, que ese dragn es joven y, por lo que se ve, bastante
irreflexivo. Sin embargo, es preciso que enviis cuanto antes a alguien a arrestarle y a
liberar a mi maestro. Cuando lo hayis hecho, decidiremos el siguiente paso a seguir.
Ao - Jun mand venir al prncipe Mo - Ang y le orden:
- Coge a quinientos de nuestros mejores soldados y parte inmediatamente a arrestar a la
iguana. Mientras lo haces, que alguien prepare un banquete para el Gran Sabio. No en
balde le debemos una disculpa.
- No necesitis ser tan corts conmigo - replic el Peregrino -. Ya os he dicho que no
siento hacia vos la menor animadversin. No es preciso, por tanto, que os molestis.
Creo que lo mejor ser que acompae a vuestro hijo, pues estoy muy intranquilo por la
suerte de mi maestro. Eso sin contar con que uno de mis hermanos me est esperando.
El dragn insisti en lo del banquete, pero, al comprender que el Peregrino estaba
dispuesto a marcharse, orden a una de sus hijas que trajera un poco de t. Era muy
aromtico y el Peregrino no pudo resistirse a una taza. Tras despedirse del viejo dragn,
se dirigi hacia Ro Negro, acompaado de Mo - Ang, llegando en un abrir y cerrar ojos
a sus orillas.
- Tened cuidado, prncipe - le aconsej el Peregrino -. Mientras cumpls con vuestro
deber, yo voy a salir del agua.
- No os preocupis por m, Gran Sabio - trat de tranquilizarle Mo - Ang -. En cuanto
haya arrestado a ese monstruo, le conducir a vuestra presencia y vos mismo os
encargaris de juzgarle. De todas formas, prometo no regresar al lado de mi padre, hasta
que no haya puesto en libertad a vuestro maestro.
Satisfecho de su forma de hablar, el Peregrino se despidi de l y, tras hacer con los
dedos un signo para apartar las aguas, salt a la margen oriental del ro, donde fue
recibido por el dios y el Bonzo Sha, que pregunt, sorprendido:
- Cmo es que partisteis por el aire y ahora regresis por el agua?
El Peregrino sonri y les explic cmo haba dado muerte al pez mensajero, cmo se
haba hecho con la invitacin, cmo haba puesto en evidencia al Rey Dragn y cmo
haba conseguido que ste mandara una expedicin de castigo. El Bonzo Sha estaba
fuera de s de contento y se puso a esperar, impaciente, la vuelta de su maestro.
El prncipe Mo - Ang, mientras tanto, envi un soldado al palacio del monstruo a
decirle:
- Acaba de llegar el prncipe Mo - Ang por encargo del respetable Rey Dragn del
Ocano Occidental.
El monstruo estaba sentado en el interior y, al or tan inesperado anuncio, se dijo:
- Qu raro! Por medio de uno de mis peces negros envi una invitacin a mi to y
todava no he obtenido ninguna respuesta. Por qu habr enviado a uno de mis primos,
en vez de venir l personalmente?
Mientras deliberaba consigo mismo de esa forma, se present uno de los diablillos que
se hallaban patrullando el ro y le inform, sobresaltado:
- Hay acampado un ejrcito al oeste de vuestro palacio. Segn parece, pertenece a
vuestra familia, porque en uno de los estandartes puede leerse con toda claridad:
Mariscal Mo - Ang, prncipe heredero del Ocano Occidental.
- Cuidado que es engredo este primo mo! - exclam el monstruo -. Me figuro que su
padre est muy ocupado y, por eso, ha enviado a ese fantoche. Sin embargo, no

comprendo por qu ha venido acompaado de todos sus soldados y guerreros. Al fin y


al cabo, se trata simplemente de un banquete. Por fuerza tiene que existir alguna otra
razn. Opino que, por si acaso, no estara de ms que me trajerais la armadura y la fusta
de acero. Quien comanda un ejrcito siempre termina lanzando sus huestes al ataque.
Voy a salir a darle la bienvenida y a ver qu es lo que, en definitiva, quiere.
Sin que nadie les dijera nada, los diablillos se aprestaron tambin para la lucha. En
cuanto abrieron las puertas del palacio, la iguana comprob que, en efecto, a la derecha
del mismo haba acampado un ejrcito de bravos soldados marinos. Los estandartes
ondeaban al ritmo que les marcaban las aguas, las lanzas formaban un bosque de acero,
las espadas reflejaban la luz que llegaba hasta aquellas profundidades, los arcos
recordaban la curvatura de la luna, las flechas destacaba como dientes de lobos
hambrientos, las enormes cimitarras emitan rayos que se adivinaban mortales, y las
porras daban cuenta de su acerada efectividad. El ejrcito estaba compuesto por
serpientes marinas ostras, ballenas, cangrejos, tortugas, gambas y peces de toda clase y
tamao. Su porte era marcial y mostraban, orgullosos, sus mortferas y bien cuidadas
armas. Su formacin era tan perfecta que ninguno sobresala un solo milmetro de los
dems.
Impertrrita, la iguana se dirigi hacia la entrada del campamento y levantando la voz,
dijo:
- Vuestro primo os da la bienvenida y os suplica respetuosamente le hagis el honor de
compartir su humilde morada.
Uno de los caracoles que se hallaba de patrulla corri a la tienda del joven dragn a
informarle:
- La iguana est ah fuera, llamndoos a voz en grito, majestad.
Tras ajustarse el casco de oro y el cinturn de jade, el prncipe tom su garrote de tres
picos y, dando grandes zancadas, sali a la puerta del campamento, donde pregunt en
tono arrogante:
- Se puede saber para qu me has mandado salir?
- Esta maana - contest la iguana, inclinando la cabeza - envi a vuestro padre una
invitacin y doy por supuesto que, al ser muchas sus obligaciones, os ha enviado a vos
en su lugar. Sin embargo, por qu habis trado a vuestras tropas, si se trata
simplemente de un banquete? Perdonadme, pero no acabo de entender por qu, en vez
de entrar en mi humilde palacio, acampis delante de l. Es ms, sals a mi encuentro
con la armadura ceida y un arma mortal en vuestras manos. A qu obedece semejante
despliegue de fuerza?
- Quieres decirme qu te indujo a invitar a venir a tu to? - pregunt, a su vez, el
prncipe.
- Por supuesto que s - respondi la iguana -. A l le debo cuanto soy y eso es algo que
no olvidar jams. Adems, hace muchsimo tiempo que no le veo y quera expresarle
todo el cario que por l siento, invitndole a participar de lo nico valioso que poseo.
El caso es que ayer cay en mi poder un monje procedente de las Tierras del Este, que,
segn tengo entendido, se ha dedicado a la prctica de la virtud durante diez
reencarnaciones seguidas. Es tan especial que, si alguien prueba su carne, ver alargada
considerablemente su vida. se es el motivo por el que deseaba ofrecrsele a mi
respetable to con motivo de su cumpleaos.
- Cuidado que eres irresponsable! - le ech en cara el prncipe -. Sabes quin es ese
monje?
- S - admiti la iguana -. Proviene de la corte de los Tan y se dirige hacia el Paraso
Occidental en busca de escrituras sagrada
- Ya veo que conoces algo de l - coment el prncipe -. Pero qu me dices de sus

discpulos?
- Uno se llama Chu Ba-Chie y tiene el morro muy protuberante - contest el monstruo . Ha cado tambin en m poder y tena pensado servirle al mismo tiempo que al monje
Tang. Otro responde al nombre de Bonzo Sha, un tipo cetrino y de aspecto un tanto
siniestro, que posee un bculo muy especial. Precisamente vino a exigirme ayer
liberacin de su maestro y le ech del ro a cajas destempladas. Me bastaron unos
cuantos golpes de esta fusta para hacerle huir como un cobarde. Quieres explicarme
qu tienen de especial esos dos tipos?
- Qu mal informado ests! - exclam, despectivo, el prncipe - El monje Tang tiene
otro discpulo; el Gran Sabio, Sosia del Cielo, un inmortal de la Gran Mnada, que hace
aproximadamente quinientos aos sumi el Palacio Celeste en una gran confusin.
Ahora se ha convertido en el guardin del monje Tang en su intento de llegar al Paraso
Occidental y hacerse con las escrituras sagradas. Actualmente responde al nombre de
Peregrino Sun Wu-Kung, pues fue convertido personalmente por la misericordiosa
bodhisattva Kwang-Ing, que habita en la Montaa Potalaka. Cmo se te ha ocurrido
hacer lo que has hecho? Acaso no sabes que el Peregrino Sun acab con tu mensajero,
tom la invitacin y la llev personalmente al Palacio de Cristal de Agua, acusndonos
a mi padre y a m de conspiracin y secuestro? Te aconsejo, por tanto, que dejes
marchar a Ba-Chie y al monje Tang, para que el Gran Sabio Sun olvide sus querellas y
la paz pueda seguir reinando en estas aguas. Si quieres seguir con vida, bastar con que
le pidas disculpas. Te aseguro que, si te niegas a hacerlo, sers arrojado del lugar que
ahora habitas y caers en poder de la muerte.
- Cmo te atreves a decirme eso t, que perteneces a mi misma familia? - bram el
monstruo, enfurecido -. Es increble que te pongas de parte de alguien totalmente ajeno
a nosotros! Ests loco, si crees que voy a dejar marchar al monje Tang as como as!
Cundo se ha visto en el mundo semejante cosa? Es posible que ese tan Sun Kung te
produzca un miedo terrible, pero quin te ha dicho que yo sea tan cobarde como t? Si
posee tantos poderes como afirmas, que venga aqu y lo demuestre. Te prometo que, si
me resiste tres ataques, pondr inmediatamente en libertad a su maestro. Pero, si falla,
que se vaya despidiendo de esta vida, porque le echar tambin el guante y le cocinar
despus al vapor. Te aseguro que esta vez no enviar ninguna carta a mis parientes.
Quin me mandar invitar a quien no sabe apreciar lo que vale un banquete? Cerrar
las puertas de mi palacio y ordenar a mis subalternos que canten y bailen, mientras yo
ocupo el puesto de honor y como lo que me d la gana. Nadie me impedir jams que
pruebe la carne de ese monje!
- Monstruo ignorante! - exclam el prncipe -. Jams he visto a nadie ms inconsciente
que t. Qu quieres? Enfrentarte cara a cara con l?
- Piensas que iba a ponerme a temblar? - replic el monstruo. Se volvi despus a sus
subordinados y les orden -: Traedme la armadura!
Los diablillos que estaban tanto a su derecha como a su izquierda le ajustaron la
armadura y le hicieron entrega de la fusta de acero. Viendo que todo era intil, los dos
primos se dieron la vuelta y ordenaron a los suyos que hicieran sonar los tambores. La
batalla que a continuacin tuvo lugar fue totalmente diferente de la que horas antes
haba protagonizado el Bonzo Sha. Las banderas y estandartes ondeaban, orgullosos,
compitiendo en gallarda con las lanzas y hachas de guerra. Las puertas del palacio se
abrieron de par en par, mientras se levantaba a toda prisa el campamento. La iguana y el
prncipe Mo - Ang no tardaron en medir la fuerza de sus armas. Enardecidos por el
bramido de los caones y el continuo batir de los tambores, las fuerzas fluviales se
enfrentaron en fiera batalla con las martimas. Las gambas lucharon contra las gambas,
los cangrejos se enfrentaron a los cangreja ballena trag a la carpa rojiza, la brema

acab con el atn 3, el tiburn devor al mjol y la caballa, horrorizada, se dio a la fuga,
la ostra se apoder de la almeja y, al verlo, el mejilln se puso a temblar. Los bigotes de
la pastinaca se mostraron tan duros y efectivos como una barra de acero. El pez espada
no le iba a la zaga con su afilado apndice, que recordaba una cuchilla bien afilada. El
esturin persegua a la anguila, mientras el salmonete trataba de dar caza a la sardina.
Las aguas del ro bulleron con los continuos ataques de seres que deban considerarse
como hermanos. El fragor de la batalla era tal que las olas crecieron considerablemente
de altura. Entre todos los guerreros sobresala, por su poder, el prncipe Mo - Ang,
fuerte como el mismo Indra. Dando un grito, descarg un golpe terrible sobre la iguana,
que haba osado desafiar los designios del Cielo.
El prncipe haba hecho un falso amago de huida y el monstruo se haba lanzado
inmediatamente en su persecucin. Pero el hijo del dragn se haba dado la vuelta al
poco y haba descargado sobre el brazo derecho de la bestia un golpe que le haba
derribado de inmediato al suelo. No contento con eso, le haba propinado un segundo
golpe que le haba hecho rodar como una fruta madura. Los guerreros marinos no
tuvieron ms que atarle las manos a la espalda, agujerearle el esternn y cargarle de
cadenas. De esta forma fue conducido hasta la orilla, para que le viera el Peregrino Sun.
- Gran Sabio - grit, satisfecho, el Prncipe Dragn -, como os haba prometido, acabo
de capturar a la iguana. Decidid ahora lo que ha de hacerse con ella.
El Peregrino pareci meditar durante unos segundos lo que iba a decir y, dirigindose al
monstruo, afirm con voz solemne:
- No hiciste caso a lo que se te orden. Cuando tu respetable to te dio permiso para
vivir en este lugar, lo hizo con la intencin de que te dedicaras a la prctica de la virtud
y pudiera despus confiarte un puesto de mayor responsabilidad. Por qu expulsaste al
dios del ro de su palacio, maltratando a cuantos se opusieron a tus pretensiones?
Cmo se te ocurri valerte de la magia para engaar a mi maestro? Merecas que te
apaleara con esta barra de hierro. Es tan pesada que bastara un simple golpecito para
acabar con tu vida. Sin embargo, quisiera preguntarte antes algo. En dnde has
encerrado a mi maestro?
- No tena ni idea de vuestra justa fama, Gran Sabio contest la iguana, golpeando
respetuosamente el suelo con la frente - La verdad es que parece como si hubiera
perdido el juicio. Ya veis, hace un momento me he enfrentado con mi primo, desoyendo
a la moralidad y a la razn. Jams olvidar el gesto que habis tenido conmigo, al
perdonarme la vida. Vuestro maestro se encuentra atado en el interior de mi palacio. Si
me libris de estas cadenas, prometo ir a liberarle, considerndome honrado de poder
devolvrosle sano y salvo.
- No accedis a esa peticin, Gran Sabio - le aconsej el prncipe Mo - Ang -. Es un
monstruo para el que la palabra honor no encierra ningn sentido. Si le dejis en
libertad, maquinar algo realmente terrible.
- Yo conozco bien su palacio - dijo el Bonzo Sha -. Si queris, puedo ir a buscar al
maestro.
El Peregrino no tuvo nada que objetar. El Bonzo Sha salt a las aguas seguido del dios
del ro y entraron juntos en el antiguo palacio del monstruo. Las puertas estaban abiertas
de par en par. Todos los diablillos parecan haber desaparecido. Penetraron en el saln
principal y vieron al monje Tang y a Ba-Chie con las manos atadas a espalda y
totalmente desnudos. El Bonzo Sha desat a toda prisa al maestro, mientras el dios del
ro haca otro tanto con Ba-Chie. Cargaron despus con ellos y se lanzaron hacia la
superficie. En cuanto Ba-Chie vio en la orilla al monstruo cargado de cadenas, levant
el tridente, gritando furioso, con nimo de acabar con l:
- Maldita bestia! Todava quieres devorarme?

Afortunadamente el Peregrino se lo impidi, diciendo:


- No le mates. Hazlo por Ao - Jun y su hijo.
Me temo que no puedo quedarme ms tiempo a vuestro lado - dijo el prncipe Mo Ang, despus de darle las gracias -. Vuestro maestro ha sido felizmente liberado y debo
volver junto a mi padre con el prisionero. Aunque vos os habis mostrado
misericordioso con l, no dudo que mi padre le dar un castigo ejemplar. Os
mantendremos informados al respecto, Gran Sabio. No podis figuraros cunto nos ha
afectado este incidente.
- Est bien - concluy el Peregrino -. Puedes marcharte cuando quieras. Saluda en mi
nombre a tu padre y dale las gracias por su inestimable cooperacin.
En un abrir y cerrar de ojos el prncipe se lanz a las aguas, seguido del prisionero y de
todas sus huestes. Mientras regresaban a toda velocidad al Ocano Occidental, el Dios
del Ro Negro se volvi hacia el Peregrino y le dio las gracias, diciendo:
- Estoy en deuda con vos, Gran Sabio, por haberme devuelto mi reino de agua.
- Veo que todava continuamos en la orilla oriental - coment el monje Tang con sus
discpulos -. Podis decirme cmo vamos a cruzar a la otra margen?
- No os preocupis por eso - le aconsej el dios del ro -. Montad en vuestro caballo y
seguidme. Con vuestro permiso voy a abrir un sendero en las aguas, para que podis
vadearlas con seguridad.
El Maestro se encaram en el caballo blanco, mientras Ba-Chie asa las riendas, el
Bonzo Sha cargaba con el equipaje y el Peregrino cerraba la marcha. El dios del ro hizo
un gesto mgico y al instante el agua se detuvo, formando una gran muralla y
permitiendo a los viajeros atravesar el cauce a pie enjuto. De esta forma, lograron llegar
sanos y salvos a la orilla occidental. Tras dar las gracias a la deidad acutica,
prosiguieron, sin ms, su camino. Fue una suerte que el cauce del Ro Negro se volviera
tan slido como un camino empedrado, porque eso permiti al maestro Zen reanudar su
marcha hacia el Oeste.
No sabemos cmo se las arreglaron para contemplar el rostro de Buda y hacerse con las
escrituras. Quien desee enterarse tendr que escuchar lo que se dice en el captulo
siguiente.

CAPTULO XLIV
EL

DHARMA HACE FRENTE A UNA FUERZA TERRIBLE, LOS DEMONIOS Y DIABLILLOS CRUZAN UN
PASO DE MONTAA

No se detienen en su camino hacia el Oeste, decididos a hacerse con las escrituras y obtener, as,
la libertad autntica. No parece importarles que las pruebas sean muchas y su fama sea
incrementada con cada paso que dan. Los das se suceden con la rapidez de liebres que corren o
picazas que huyen. Las flores se van marchitando y los pjaros dejan de cantar, dando paso a una
nueva estacin. En un simple grano de polvo el ojo es capaz de descubrir ms de tres mil
mundos diferentes, pero a los Peregrinos no parece importarles. Con tal de ver cumplido su
sueo, no dudan en alimentarse del viento y descansar sobre el roco. Lo ms desesperante es
que no saben cundo lo vern hecho realidad.

Decamos que, en cuanto cruzaron el Ro Negro, el maestro y sus discpulos


prosiguieron su marcha hacia el occidente, enfrentndose al rigor del viento y a la
cegadora luminosidad de la nieve. La luna los arropaba con cario y las estrellas
parecan querer abrigarlos. Eso les dio nuevos nimos para seguir adelante y no tard en
llegar de nuevo la primavera. El ao nuevo 1 hizo su aparicin, puntual, y todo pareci
revivir de pronto. Los cielos parecan formar parte de una pintura cargada de luz y la

tierra se vio cubierta del delicado brocado de las flores. La nieve se derreta sobre los
ciruelos y el firmamento se vea surcado por infinitos rebaos de nubes. El hielo se iba
fundiendo y la montaa era surcada por incontables torrenteras. Por doquier
comenzaban a germinar las semillas. Una vez ms se hacia realidad el dicho de que,
cuando hace su aparicin el dios del ao nuevo, el de los bosques revive de su letargo.
La brisa esparce entonces el aroma de las flores y las nubes no se oponen a que la luz
solar las traspase con toda su pureza. Los sauces muestran en toda su pujanza la frgil
curvatura de sus verdes ramas y la lluvia se encarga de ir sembrando la vida por donde
pasa. Adondequiera que se dirija la vista se aprecia la pujanza de la primavera.
El maestro y los discpulos estaban gozando de la belleza del paisaje, cuando oyeron un
grito tan fuerte que pareca emitido por ms de diez mil gargantas. Tripitaka Tang se
sinti tan sobrecogido que tir al punto de las riendas y se neg a seguir adelante. Se
volvi hacia Wu-Kung y le pregunt, temblando de pies a cabeza:
- Sabes de dnde proviene ese estruendo?
- Parece como si la tierra se hubiera abierto, de pronto, y se hubiera tragado todas las
montaas que hay por aqu cerca - coment Ba-Chie.
- A m me parece, ms bien, un trueno - dijo, a su vez, el Bonzo Sha.
- Pues yo creo que se trata de voces humanas o de relinchos de caballos - afirm
Tripitaka.
- Me parece que ninguno habis dado en el clavo - dijo el Peregrino, sonriendo -.
Deteneos aqu, mientras yo voy a echar un vistazo.
No haba acabado de decirlo, cuando dio un gran salto y se elev por los aires. Mir en
todas las direcciones y no tard en descubrir una ciudad protegida por un foso. Aguz
an ms la vista y vio que sobre ella descansaba un aura de beatitud.
- Qu raro! - se dijo el Peregrino -. Cmo es posible que surjan de ah esos gritos, si
no se trata de un lugar maldito? Adems, no se aprecian estandartes ni lanzas, por lo que
hay que concluir que ese ruido no proviene del rugir de los caones. A qu se debe
tanta algaraba?
Mientras calibraba todas esas posibilidades, vio a un grupo considerable de monjes, que
estaba tratando de subir una carreta, al parecer muy pesada, por una empinada
pendiente, que haba fuera de las puertas de la ciudad. Con el fin de empujar todos al
mismo tiempo, repetan al unsono el nombre del Bodhisattva Poderoso y sas eran,
precisamente, las voces que tanto haban sobrecogido al monje Tang.
El Peregrino descendi de la nube en la que se haba sentado para ver con ms claridad
y comprob que la carreta estaba llena de maderas, tejas, ladrillos, adobes y cosas por el
estilo. La pendiente era muy pronunciada y el camino por el que trataban de conducir la
carreta discurra por entre dos enormes moles de piedra, que hacan extremadamente
difcil la marcha. Los esfuerzos de los monjes parecan, en verdad, condenados al
fracaso. Haba, sin embargo, otro dato que llam poderosamente la atencin del
Peregrino: el da era muy clido y resultaba normal que la gente vistiera sus ropas ms
livianas, pero aquellos monjes slo lucan harapos! El Peregrino jams haba visto
monjes ms pobres.
Qu extrao! - volvi a decirse -. Por fuerza tienen que estar reparando un monasterio
y no han podido encontrar a nadie que los ayude, quizs porque es la poca de la siega y
todo el mundo est trabajando en sus campos.
Mientras cavilaba de esta forma, vio salir de la ciudad a dos taostas jvenes. En la
cabeza lucan unos gorros tan luminosos como estrellas, vestan unas tnicas llenas de
bordados, calzaban unas botas con la parte superior de seda y llevaban ceida la cintura
con unas fajas de seda de la mejor calidad. Sus rostros, redondos como la luna llena,
exudaban salud por todos sus poros. Su prestancia era tal que parecan, de hecho,

criaturas procedentes del Paraso de Jade.


Lo ms desconcertante, sin embargo, fue que, cuando los monjes vieron a los dos
taostas, se pusieron a temblar de miedo, redoblando desesperadamente sus esfuerzos
por hacer entrar la carreta en la ciudad. Cayendo en la cuenta de lo que suceda, el
Peregrino exclam, indignado:
- Eso lo explica todo! Haba odo decir que en la ruta hacia el Oeste exista un lugar en
el que el taosmo goza de todos los privilegios, mientras que al budismo se le niega el
simple derecho a la existencia. Creo que, sin quererlo, hemos dado con l. Debo
informar inmediatamente al maestro de todo esto. Sin embargo, con el fin de evitar
interpretaciones errneas, es preciso que investigue con ms detenimiento lo que aqu
est ocurriendo. Voy a bajar a preguntarles. No hay mejor mtodo de averiguar la
verdad que interrogar directamente a las partes implicadas.
Baj de la nube y, tras sacudir ligeramente el cuerpo, se transform en un taosta
mendicante de la Secta de la Verdad Absoluta. En el hombro izquierdo llevaba colgada
una cesta de exorcista. Sin dejar de golpear con las manos un pez de madera ni de
recitar textos sagrados, se dirigi hacia los dos taostas y les dijo:
- Este humilde hermano vuestro os presenta sus respetos.
- De dnde vens? - le pregunt uno de ellos, devolvindole el saludo.
- Ni yo mismo lo s - respondi el Peregrino -. He recorrido hasta el ltimo rincn de
los mares y alcanzado el mismo lmite de los cielos. Si me he llegado hasta aqu, ha sido
con el nico propsito de obtener unas cuantas limosnas. Podrais indicarme qu calle
de esta ciudad es la ms piadosa y respetuosa con los seguidores del Tao? Me gustara
sentarme en ella y pedir a los viandantes un poco de comida
- Por qu hablis de esa forma tan poco elegante? - le ech en cara uno de los taostas.
- Qu queris decir con eso? - volvi a preguntar, sorprendido el Peregrino.
- No hay cosa ms carente de elegancia que mendigar la comida que uno se lleva a la
boca - contest el taosta.
- Los que hemos renunciado a la familia vivimos de la limosna - replic el Peregrino -.
De dnde voy a obtener mi sustento, si renuncio la mendicidad?
- Se ve que vens desde muy lejos y no conocis nuestra ciudad - dijo el taosta,
sonriendo -. Aqu no slo son partidarios del Tao los funcionarios tanto civiles como
militares, sino que hasta la gente ordinaria, sin distincin de estado o edad, se mata por
darnos de comer, en cuanto nos ve. En esta ciudad tenemos asegurado el sustento. Por si
esto no bastara, el hombre que la gobierna es extremadamente piadoso y no deja de
favorecer a los que nos esforzamos por seguir los senderos del Tao.
- Reconozco que vengo desde muy lejos y que, dados mis pocos aos, desconozco
cuanto ocurre en esta ciudad - admiti el Peregrino -. Os importara decirme cmo se
llama y explicarme por qu su rey se muestra tan benigno con los que nos hemos
entregado en cuerpo y espritu a la prctica del Tao?
- Esta ciudad es conocida como Reino de la Carreta Lenta y el hombre que se sienta
sobre su trono es pariente nuestro - inform el taosta.
- Queris decir que un taosta fue promovido al cargo real? - inquiri el Peregrino con
grandes gestos de asombro.
- No, no - contest el taosta -. Lo que sucedi fue lo siguiente: hace aproximadamente
veinte aos esta regin se vio azotada por una sequa tan terrible que del cielo no cay
ni una sola gota de lluvia y se secaron todas las plantas, incluido el arroz. Desde el rey
hasta el ltimo de sus sbditos elevaban continuas plegarias a los cielos, para que se
apiadaran de su desesperada situacin. Cuando pareca que todo estaba perdido para
siempre, bajaron de lo alto tres inmortales y nos salvaron a todos.
- Tres inmortales? - exclam el Peregrino -. Quines eran?

- Tres de nuestros maestros, por supuesto - explic el taosta.


- Cmo se llamaban? - insisti el Peregrino.
- El primero - contest el taosta - responda al nombre de Gran Inmortal de la Fuerza
de Tigre; el segundo, Gran Inmortal de la Fuerza de Ciervo; y el tercero, Gran Inmortal
de la Fuerza de Cabra.
- Qu clase de poderes mgicos posean tan destacados maestros? - inquiri, una vez
ms, el Peregrino.
- Para ellos - explic el taosta, condescendiente - producir lluvia era tan fcil como dar
palmadas. Podan, adems, levantar vientos a voluntad, producir aceite con slo apuntar
con el dedo al agua, y transformar las piedras en oro simplemente con tocarlas. Todo
ello lo hacan con la misma rapidez con que uno se da la vuelta en la cama. Con
semejantes poderes no les cost mucho hacerse con el genio creador del Cielo y la
Tierra, dominando a placer la influencia que sobre todo ejerce en las estrellas y
constelaciones. A la vista de cuanto hicieron, no es extrao que el rey haya declarado a
todos los taostas como pertenecientes a una casta real.
- Qu suerte la de ese gobernante! - exclam el Peregrino -. Con razn afirma el
proverbio que la magia mueve a los seores y ministros. Esos maestros poseen tales
poderes que no me extraa que el rey los haya considerado como pertenecientes a su
propia casta. Creis que tambin yo puedo entrevistarme con ellos?
- Si deseas ver a nuestros maestros - concluy el taosta, sonriendo -, puedes hacerlo
con toda libertad. Precisamente nosotros somos sus discpulos ms aventajados. Eso sin
contar con que estn tan volcados sobre el mundo taosta que, si ahora mismo
pronunciaras la palabra Tao, saldran al instante a darte la bienvenida. Para nosotros
presentarte a ellos es tan fcil como soplar un poco de ceniza.
- Os lo agradezco de todo corazn - respondi el Peregrino -. Vamos, entremos cuanto
antes en la ciudad.
- No sea tan impaciente, por favor - le aconsej el taosta -. Sintate un poco, mientras
concluimos el encargo que hasta aqu nos ha trado.
- Qu queris decir con eso de encargo? - exclam el Peregrino, escandalizado -. Los
que hemos renunciado a la familia somos libres del todo y no tenemos preocupaciones o
lazos que nos aten a nada.
- Todo lo que t quieras - dijo el taosta, sealando con el dedo al grupo de monjes -,
pero vivimos del trabajo que realizan esos de ah. Es preciso, por tanto, que nos
cuidemos de que no se abandonen a la holgazanera.
- Creo que estis equivocados - coment el Peregrino, sonriendo -. Por doquier se
afirma que budistas y taostas son hermanos, ya que ambos han renunciado a la familia.
Cmo es que ahora trabajan para nosotros? A qu se reduce la hermandad, cuando
existe la sumisin?
- No tienes ni idea de lo sucedido en los tiempos de la sequa - dijo el taosta -. Cuando
todos gemamos por la lluvia, los monjes suplicaban a Buda y los taostas dirigamos
nuestras plegarias a la Estrella Polar, interesados ambos nicamente en el bien de todo
el reino. Lo sutras y los cnticos de los monjes se mostraron totalmente ineficaces,
mientras que los nuestros consiguieron su objetivo. En cuanto nuestros maestros
hicieron su aparicin, se levant el viento y la lluvia cay con tal abundancia que las
gentes dejaron de preocuparse por su futuro. El trono tom buena cuenta de lo ocurrido
y acus de ineptitud a los monjes, afirmando que merecan que sus monasterios fueran
arrasados hasta los cimientos, sus imgenes de Buda destruidas sin ninguna
consideracin, y ellos mismos deportados a algn pas lejano. Su majestad lo pens, sin
embargo, mejor y nos los entreg como esclavos. Son ellos, de hecho, ahora los que se
encargan en nuestros templos de avivar el fuego, barrer los suelos y cerrar las puertas.

ltimamente hemos decidido terminar un edificio que se levanta en la parte posterior de


la ciudad, y hemos ordenado, consiguientemente, a estos monjes traer tejas, ladrillos y
madera, para poder concluirlo cuanto antes. De todas formas, no nos fiamos mucho de
ellos y hemos venido a echar un vistazo, porque, aunque no lo creas, en un principio se
negaban a tirar de la carreta. Alguno ha debido de escaquearse. Por eso, hemos trado
esta lista.
- Creo que he perdido todo inters en conocer a vuestros maestros - dijo, de pronto, el
Peregrino con los ojos anegados en lgrimas.
- Se puede saber por qu? - pregunt el taosta, sorprendido.
- Muy sencillo - contest el Peregrino -. Porque, si me he lanzado a recorrer el mundo,
ha sido con el propsito de hallar a un familiar.
- De qu familiar se trata? - volvi a preguntar el taosta.
- De un to - respondi el Peregrino -. De joven se rap el pelo y se hizo monje. Hace
algunos aos el hambre se enseore de nuestra ciudad y l hubo de emigrar a otra parte
en busca de limosnas. Desde entonces no hemos vuelto a verle. Soy consciente de las
obligaciones que me atan a mis mayores y se es el motivo que me ha inducido a
recorrer el mundo en su busca. Es muy posible que se encuentre entre esos desgraciados
de ah abajo. Si me lo permits, me gustara ir a comprobarlo, antes de entrar con
vosotros en la ciudad.
- No hay ningn problema - afirm el taosta -. Baja t a pasar lista si quieres. En total
tiene que haber quinientos. Mira a ver si tu to est entre ellos. Si es as, le dejaremos en
libertad. No en balde eses t uno de los nuestros. Si te parece, nosotros nos quedaremos
sentados aqu y despus entraremos en la ciudad, de acuerdo?
El Peregrino se lo agradeci con grandes aspavientos y se despidi de ellos, no sin
antes inclinar ampulosamente la cabeza. Sin dejar de golpear el pez de madera, se
dirigi hacia donde estaban los monjes tratando desesperadamente de hacer subir la
carreta. Al verle aparecer por el estrecho pasillo que conduca al pie de la ladera, todos
se echaron al suelo, diciendo con voz temblorosa:
- Ninguno de nosotros se ha rendido a la indolencia, seguimos siendo quinientos y
todos estamos tratando de llevar esta carreta a la ciudad.
- Estos monjes - se dijo el Peregrino con pena - han debido de pasarlo muy mal a
manos de esos taostas. Hasta de alguien tan poco autoritario como yo se asustan. Que
haran si se toparan con un taosta de verdad? Seguro que se moran de miedo.
Se acerc ms a ellos y aadi, agitando la mano, para darles confianza:
- Levantaos y no temis. No he venido a inspeccionar vuestro trabajo, sino con el
nimo de encontrar a un pariente.
A1 or que estaba buscando a un familiar, todos se lanzaron sobre l, estirando la
cabeza y saltando, con la vaga esperanza de que pudieran ser la persona en cuestin.
Quin de nosotros es vuestro pariente? - preguntaban, ilusionados.
El Peregrino se les qued mirando durante un rato y despus solt una sonora
carcajada.
- Por qu os res de esa forma, si, segn parece, habis sido incapaz de encontrar a la
persona que buscis?
- Queris saber por qu me ro as? - repiti el Peregrino -. De verdad queris
saberlo? Me ro, porque, a pesar de vuestra edad, sois tan inmaduros como cros.
Vuestro nacimiento se produjo en un momento tan poco favorable que vuestros padres
decidieron deshacerse de vosotros, antes de que vuestra mala suerte afectara a toda la
familia, incluidos vuestros hermanos y hermanas. Por qu no segus el camino que
conduce a las Tres Joyas ni respetis las leyes de Buda? Cmo habis renunciado al
recitado de las letanas y a la lectura de los sutras? Por qu servs a los taostas de buen

grado, aceptando ser esclavos suyos? Es increble que os sometis a este trato, como si
fuerais vulgares siervos!
- Os estis burlando de nosotros? - exclamaron, asombrados, los monjes -. Por fuerza
tienes que venir desde muy lejos, para no estar al tanto de lo que aqu ocurre. Crees
que no presentamos de continuo quejas y splicas?
- Es verdad que procedo de un lugar muy lejano - reconoci el Peregrino -. Por lo que
respecta a vuestras quejas, hasta ahora no he odo ni una sola.
- El seor que rige los destinos de nuestra ciudad es tendencioso y malvado confesaron de improviso los monjes, echndose a llorar -. Slo se preocupa de los
taostas y odia a los budistas.
- A qu obedece una actitud tan extraa? - pregunt el Peregrino.
- Hace cierto tiempo - explicaron ellos - este lugar necesitaba con urgencia de lluvia,
porque la sequa haba destrozado prcticamente todos los campos. De pronto, se
presentaron esos tres inmortales, engaaron al rey y le obligaron a derribar nuestros
monasterios, prohibindonos, al mismo tiempo, regresar a nuestros puntos de origen. Es
ms, nos neg todos los derechos que, como ciudadanos de este reino, nos
correspondan, entregndonos como esclavos a esos falsos maestros. No podis haceros
idea de lo insoportable que es nuestra situacin! Si aparece por aqu un taosta, solicitan
una audiencia con el rey y conceden al viajero una sustanciosa suma en metlico. S, por
el contrario, se trata de un monje, es detenido y enviado al palacio de esos miserables
como un simple siervo, sin importarle su edad o que sea ciudadano de otro reino.
- Queris decir que esos taostas poseen poderes mgicos especiales, con los que de
continuo embaucan al rey? - volvi a preguntar el Peregrino -. Mirndolo bien, producir
lluvia es la cosa sencilla ms del mundo. Con un simple truco es ms que suficiente.
Cmo han conseguido engaar durante todo este tiempo a vuestro seor?
- Son maestros en el arte de refinar el mercurio y practicar la meditacin - explicaron
los monjes -. Si quieren aceite, no tienen ms que apuntar al agua, y, si tocan una piedra,
al instante se convierte en oro. Su ascendencia sobre el rey es tal que han decidido erigir
un templo enorme dedicado a los Tres Puros, en el que poder realizar a sus anchas los
ritos en honor del Cielo y la Tierra, entonar ensalmos y leer noche y da las escrituras.
Segn dicen, eso har que el rey alcance una edad superior a los diez mil aos, cosa que,
como comprenderis, ha complacido sobremanera a nuestro soberano.
- Eso lo explica todo! - exclam el Peregrino -. Por qu no os habis escapado y
asunto concluido?
- No podemos hacerlo - respondieron los monjes -. Esos inmortales han obtenido
permiso del rey para exponer en todos los rincones de su reino nuestros retratos.
Aunque su territorio es inmenso, estn presentes en los mercados y lugares ms
concurridos de todas las aldeas, ciudades y pueblos de este malhadado Reino de la
Carreta lenta. En la parte de arriba llevan una inscripcin en la que se dice que cualquier
militar que capture a un monje ser ascendido tres grados. Si es una persona vulgar y
corriente quien lo hace, ser recompensada con cincuenta onzas de plata. se es el
motivo por el que nunca hemos tratado de escapar. Lo curioso es que no slo somos los
monjes los que tenemos problemas con los militares, sino tambin los que llevan el pelo
corto. Es una autntica obsesin la que se ha apoderado de este reino. Por todas partes
hay espas y soplones, que hacen prcticamente imposible todo intento de fuga. No nos
queda, pues, ms alternativa que permanecer aqu sufriendo.
- Para vivir as es mejor morir - opin el Peregrino.
- Muchos de nosotros han muerto ya - confesaron los monjes -. Al principio ramos
alrededor de dos mil monjes. Seiscientos o setecientos perdieron la vida, incapaces de
aguantar la pena de haber visto esfumarse su libertad, o a causa del fro y de los rigores

del clima. Otros setecientos u ochocientos se suicidaron, y los que quedamos, alrededor
de quinientos, simplemente no hemos podido morir.
- Qu queris decir con eso? - exclam, sorprendido, el Peregrino.
- Algunos - respondieron los monjes - tratamos de colgarnos, pero las cuerdas se
rompieron; otros intentamos abrirnos las venas, pero los cuchillos que tenamos eran
demasiado romos; otros nos arrojamos, sin ms, al ro, pero flotbamos, como si
estuviramos hechos de madera; otros, finalmente, tomamos veneno, pero no nos hizo el
menor efecto.
- Debis consideraros afortunados - afirm el Peregrino -. Eso quiere decir que el Cielo
quera proteger vuestras vidas.
- No habis estado muy afortunado en vuestra expresin - le recriminaron los monjes -.
En vez de vida, deberais haber dicho tormento. Nuestro alimento se reduce a una
simple sopa hecha de salvado. Por la noche descansamos al aire libre, dejndonos caer
al suelo, como sacos abandonados. De todas formas, en cuanto cerramos los ojos,
vemos a los dioses que estn aqu para protegernos.
- Queris decir que el trabajo del da es tan duro que por la noche veis fantasmas? inquiri el Peregrino.
- De ninguna manera! - exclamaron los monjes -. No son fantasmas, sino los Seis
Dioses de la Luz y las Tinieblas y los Protectores de nuestros monasterios. En cuanto
cae la noche, se llegan hasta nosotros y reaniman a los que estn a punto de morir.
- No son muy razonables que digamos - coment el Peregrino -. Lo que tenan que
hacer es dejaros morir y permitiros, as, alcanzar cuanto antes el Mundo Superior. A
qu viene protegeros de esa forma?
- En nuestros sueos - contestaron los monjes - tratan de animarnos, aconsejndonos
que desistamos de buscar la muerte y hagamos todo lo posible por aguantar un poco
ms, porque no va a tardar en llegar, procedente del Reino de los Gran Tang, de las
Tierras del Este, un monje santo que se dirige hacia el Paraso Occidental en busca de
escrituras. Segn nos han comunicado los dioses, viaja con l, como discpulo, el Gran
Sabio, Sosia del Cielo, que posee enormes poderes mgicos. Pese a todo, se trata de una
persona sensible y recta, que vengar todas las injusticias que se cometen en el mundo,
proteger a los que se hallan oprimidos y consolar a los hurfanos y a las viudas. Se
nos insta a que esperemos con paciencia su venida, pues desplegar todo su poder,
destruir a los taostas y har que las enseanzas del Zen y de la pobreza absoluta
recuperen el lugar de honor que corresponde.
Al or esas palabras, el Peregrino sonri y se dijo, complacido:
- No puede decirse que no tenga poderes, cuando hasta los mismos dioses se encargan
de ir pregonando por ah mi fama.
Sin ms, se dio media vuelta y, golpeando otra vez con la mano el pez de madera, se
dirigi hacia los dos taostas, que le preguntaron:
- Habis encontrado a vuestro pariente?
- S - contest el Peregrino, sonriendo con malicia -. Todos esos de ah abajo son mis
familiares.
- Los quinientos? - exclamaron los taostas -. Cmo es posible que tengis tantos
parientes?
- Cien son vecinos mos, que viven a mi izquierda - explic el Peregrino -. Otros cien
viven a mi derecha. Cien ms son familiares mos por parte de mi padre, y otros tantos
por la de mi madre. Los cien que quedan son nuestros sirvientes. Satisface eso vuestra
curiosidad? Si los dejis marchar, entrar con vosotros en la ciudad; de lo contrario,
jams pondr el pie en ella.
- Ests bien de la cabeza? - le regaaron los taostas -. No sabes lo que dices! Esos

monjes son un regalo del rey. Como mucho, podemos dejar en libertad a dos o tres, en
cuyo caso habremos de comunicar a nuestros maestros que estn enfermos y
posteriormente ensearles el certificado de defuncin, para que el asunto quede zanjado
para siempre. Cmo vamos a liberar a todos? Es imposible! Eso sin contar con que
nos quedaremos sin sirvientes y esclavos, y que hasta la misma corte puede sentirse
ofendida. Con toda probabilidad el rey enviar a sus oficiales a ver qu tal marchan las
obras y, al comprobar que no hay nadie, se pondr hecho una fiera. Cmo vamos a
dejarlos marchar?
- O sea - concluy el Peregrino -, que no pensis ponerlos en libertad.
- No - repitieron ellos.
Tres veces ms volvi el Peregrino a hacerles la misma pregunta, aumentando su furia
a cada una de ellas. Se sac entonces de la oreja la barra de hierro, la sacudi
ligeramente en la direccin del viento y al punto adquiri el grosor de un cuenco de
arroz. Antes de descargarla con todas sus fuerzas sobre las cabezas de los taostas, la
prob con su mano. El golpe fue tan terrible que el crneo se les quebr, la sangre fluy
en abundancia, saltaron trozos de seso, la piel se les rasg, el cuello se les rompi y su
cuerpo cay, exnime, al suelo. Al ver desde lejos cmo haba acabado con los taostas,
los monjes abandonaron la carreta y corrieron hacia l, sin dejar gritar, alarmados:
- Qu desgracia ms grande! Acabis de matar a alguien de familia real!
- De qu familia real estis hablando? - pregunt el Peregrino con desprecio.
- Cuando entran en la corte, sus maestros no se inclinan ante el rey, y, cuando la
abandonan, ni siquiera se despiden de l - le explicaron los monjes, rodendole
apelotonadamente -. Su majestad se dirige a ellos con los respetuosos nombres de
preceptores reales, hermanos mayores y respetables maestros. Cmo podis afirmar
que lo que acabis de hacer no es algo terrible? Adems, por qu los habis matado, si
en nada os han faltado al respeto? Simplemente haban salido a supervisar nuestro
trabajo. Qu ser de nosotros, si esos inmortales se empean en decir que fuimos
nosotros los que acabamos con sus vidas? Sintindolo mucho, nos vemos en la
obligacin de entrar en la ciudad e informar a las autoridades de vuestro crimen.
- Dejad de quejaros como plaideras, de una vez! - les urgi el Peregrino -. Yo no soy
un taosta de la Secta de la Verdad Absoluta, sino vuestro libertador.
- Acabas de matar a dos hombres y tienes que pagar por ello - sentenciaron los monjes . No quieras implicarnos tambin a nosotros. No queremos saber nada de tus afanes
libertadores.
- Soy el Peregrino Sun Wu-Kung - declar entonces l -, discpulo del monje Tang, y
estoy aqu para salvaros la vida.
- No, no! - gritaron ellos -. Es imposible. T no te pareces en nada al hombre que ha de
salvarnos.
- Cmo lo sabis, si jams le habis visto? - replic el Peregrino.
- En sueos - explic uno de los monjes - hemos visto a un anciano que se hace llamar
la Estrella de Oro del Planeta Venus y nos ha explicado con todo detalle cmo es ese
Peregrino Sun. Nos lo ha repetido tantas veces que no podemos fallar. En cuanto le
veamos, le reconoceremos sin ninguna dificultad.
- Qu os ha dicho ese anciano? - inquiri, curioso, el Peregrino.
- Que el Gran Sabio posee unos ojos tan vivos que parecen e rayos, unas cejas
protuberantes y bien pobladas, una cabeza redonda, un rostro velludo y carente de
mentn, unos dientes llamativamente separados, una boca puntiaguda y un carcter
juguetn y astuto. Su apariencia es tan extraa como la de un dios del trueno. Es, por
otra parte, un experto luchador. Maneja con tal perfeccin una barra de hierro con los
extremos de oro que en cierta ocasin logr dominar con ella todo el Cielo. Ahora, sin

embargo, es un protector de la Verdad y discpulo del monje ms virtuoso que


imaginarse pueda. Su mayor obsesin, de hecho, es librar de sus angustias a quien se
encuentra en peligro.
Al or esa descripcin, el Peregrino se sinti a la vez satisfecho y ofendido. Satisfecho,
porque los mismos dioses se haban encargado de extender su fama, y ofendido, porque
esos bribones - segn su propia manera de pensar - haban revelado a simples mortales
su autntica forma originaria.
- En fin - concluy, hablando en voz alta -, he de reconocer que mi descripcin no
concuerda en nada con la del Peregrino Sun. Tengo que confesaros, no obstante, que
soy discpulo suyo y, como acabis de ver, me encanta ir en busca de problemas. Pero,
esperad un poco y mirad hacia all. No es ese que se acerca por all el Peregrino Sun?
Seal hacia el este con el dedo y los monjes volvieron, curiosos, la cabeza, momento
que aprovech para recobrar la forma que le era habitual. Los monjes le reconocieron en
seguida y, arrodillndose ante l, dijeron, emocionados:
- Os mirbamos con nuestros ojos mortales y ramos incapaces de ver ms all del
disfraz que llevabais puesto. Vengad este trato vejatorio y expulsad a nuestros enemigos
de esta ciudad, que siempre ha sido nuestra.
- Seguidme! - grit el Peregrino, y los monjes obedecieron, seguros de la victoria.
Sirvindose de sus extraordinarios poderes, el Gran Sabio hizo subir por la pendiente la
carreta. Pero, antes de llegar a la cima, la abandon a su suerte y cay dando tumbos,
hasta que se deshizo totalmente tras chocar con una pared rocosa. Los ladrillos, la
madera y las tejas quedaron desperdigados por las laderas.
- Ahora dejadme solo - orden el Peregrino a los monjes -. Es preciso que no nos vean
juntos. Maana ir a ver al rey y terminar con esos taostas.
- No podemos ir muy lejos - dijeron ellos -. Si lo hacemos, los militares nos echarn
mano y, tras propinarnos una terrible paliza, nos entregarn a las autoridades. La
recompensa nos ha convertido, de hecho, en enemigos de todo el mundo.
- En ese caso - concluy el Peregrino -, precisis de una proteccin especial.
Se arranc un puado de pelos, los mastic con cuidado y entregando un trocito a cada
uno de los monjes, les orden:
- Pegoslo en la ua del anular y cerrad bien el puo. Podis i donde buenamente os
plazca. Si alguien trata de echaros mano, apretad el puo con fuerza y gritad: Gran
Sabio, Sosia del Cielo. En un abrir y cerrar de ojos, acudir a vuestro lado.
- Pero si nos vamos lejos de aqu - objetaron algunos -, podris ornos. Qu ser,
entonces, de nosotros?
- No os preocupis por eso - trat de tranquilizarlos el Peregrino -. Os aseguro que,
aunque os encontris a ms de diez mil kilmetros de aqu, no os ocurrir nada.
Uno de los monjes, que pareca ms atrevido que los dems, cerr de improviso el puo
y grit:
- Gran Sabio, Sosia del Cielo!
Al instante apareci ante l un dios del trueno con una enorme barra de hierro en las
manos. Su apariencia era tan terrible que ni diez mil jinetes se atreveran a hacerle
frente. Animados, otros monjes siguieron su ejemplo y de nuevo se produjo el milagro
de la aparicin de aquellas rplicas exactas del Gran Sabio. Al ver semejante prodigio,
los monjes se lanzaron rostro en tierra y exclamaron, agradecidos:
- Cuan inquebrantable es vuestra potencia!
- Cuando queris que desaparezca esta visin - les inform el Peregrino -, no tenis ms
que decir para! y se desvanecer al instante en el aire.
As lo hicieron ellos y se reincorporaron a sus uas los trocitos de pelo. Reanimados
por lo que acababan de ver, los monjes comenzaron a dispersarse en todas las

direcciones, pero el Peregrino les aconsejo.


- No vayis muy lejos y estad atentos a las nuevas de cuanto suceda en la ciudad. Si se
proclama un edicto permitiendo a todos lo monjes regresar a ella, hacedlo sin dudar y
devolvedme los pelos que os he prestado. De acuerdo?
Los quinientos monjes prometieron regresar y corrieron, alborozados, por donde les
vino en gana, por lo que, de momento, no hablaremos ms de ellos. S lo haremos, en
cambio, del monje Tang, que esperaba, impaciente, junto al camino la vuelta del
Peregrino. Al ver que no regresaba, orden a Chu Ba-Chie que tomara el caballo de las
riendas y continuara caminando hacia el oeste. Al poco tiempo se toparon con grupos de
monjes, que corran, alborozados, en todas direcciones; cerca ya de la ciudad, vieron al
Peregrino, rodeado de docenas de religiosos, que, al parecer, se negaban a abandonarle.
El monje Tang detuvo al punto su cabalgadura y le rega, diciendo:
- Te envi a investigar de dnde proceda el extrao ruido que omos. Quieres decirme
por qu no has vuelto a informarme?
El Peregrino relat, entonces, lo sucedido y Tripitaka exclam, sobrecogido:
- Qu podemos hacer ante una situacin semejante?
- No temis, maestro - le aconsejaron los otros monjes -. El Gran Sabio Sun es la
reencarnacin de un dios y nos proteger de todo mal con extraordinarios poderes.
Nosotros pertenecemos al Monasterio de la Profunda Sabidura, un edificio construido
por orden del padre del actual rey. Si se mantiene todava en pie es porque en su interior
conserva una imagen suya, que nadie se atreve a tocar. As que, si lo deseis podis
entrar con nosotros en la ciudad y honrar nuestra humilde residencia con vuestra
presencia. El Gran Sabio Sun sabe muy bien lo que tiene que hacer, cuando se dirija a la
corte maana por la maana.
- Tenis razn - admiti el Peregrino -. Lo mejor que podemos hacer ahora es entrar
con vosotros en la ciudad.
El maestro desmont y se dirigi andando hacia sus puertas. El sol estaba ya
ponindose, cuando cruzaron el puente que conduca a ellas. Al ver la gente que
deambulaba por las calles que los monjes del Monasterio de la Profunda Sabidura
andaban tranquilamente por ciudad, se separaron de ellos y trataron de evitarlos. Los
caminantes no tardaron en llegar al monasterio. Encima de su puerta principal haba una
enorme placa de piedra en la que apareca escrito con grandes letras de oro:
Monasterio de la Profunda Sabidura, mandado construir por orden imperial.
Los monjes abrieron las puertas y condujeron a sus ilustres invitados a travs del saln
de Vairocana, al templo principal. El monje Tang visti a toda prisa su tnica de los
bordados y se ech rostro en tierra ante la imagen dorada de Buda. Slo despus de que
hubiera terminado todo sus rezos, se decidi a seguir a sus anfitriones al interior del
monasterio, que, levantando inesperadamente la voz, gritaron:
- Se puede saber dnde te has metido, guardin de la casa?
Al instante apareci un anciano, que, al ver al Peregrino, se ech a sus pies, gimoteando
de emocin:
- Por fin habis llegado, maestro!
- Quin soy yo, para que os dirijis a m de una manera tan respetuosa? - pregunt el
Peregrino, sorprendido.
- Vos sois el Gran Sabio, Sosia del Cielo - respondi el anciano con extraa seguridad . Todas las noches soamos con vos, pues la Estrella de Oro del Planeta Venus se
encarga de recordarnos en sueos que nuestras desgracias desaparecern en cuanto vos
aparezcis. Os reconocera hasta con los ojos cerrados. No sabis lo contento que estoy
de que hayis venido! Si llegis a tardar dos o tres das ms, nos habramos convertido
todos en espritus.

- Levantaos del suelo, por favor - le aconsej el Peregrino, sonriendo -. Maana


hablaremos de todo lo que acabis de decir.
Los monjes prepararon a toda prisa una comida vegetariana y adecentaron la habitacin
del abad, para que pudieran descansar dignamente en ella los Peregrinos. Pese a todo,
Wu-Kung estaba tan preocupado que, cuando dio la segunda vigilia, no haba podido
conciliar todava el sueo. Por si eso fuera poco, de algn lugar cercano llegaba el
sonido de gongs y flautas, y le impeda concentrarse en sus planes. Sin que nadie se
diera cuenta, abandon el lecho y se puso la ropa. Se elev a continuacin por el aire y
pudo ver, hacia el sur de donde se encontraba, un gran resplandor de antorchas y
lmparas. Descendi de la nube y, aguzando an ms la vista, comprob que los taostas
del Templo de los Tres Puros estaban dirigiendo sus splicas y oraciones a las Estrellas.
El saln era amplio y tan alto como el mismsimo Monte Peng - Lai. Posea, adems,
una dignidad que recordaba la del Palacio de la Alegra Transfigurada. A ambos lados
se vean hileras de taostas taendo instrumentos. Los maestros, con tablillas de jade en
las manos, ocupaban la parte central. En aquel momento se hallaban ocupados en la
lectura del Tao - Te - King y en el recitado de la Letana - para - alejar - a - los enemigos. Al mismo tiempo, redactaban conjuros y oraban a lo alto con el rostro
hundido en el polvo. Otros escupan un poco de agua sobre las antorchas y al instante se
produca una llamarada que llegaba, sin ninguna duda, hasta las Regiones Superiores.
Aquellos taostas preguntaban a las Estrellas sobre el destino de los hombres, quemando
sin cesar incienso, cuyas volutas se confundan con el azul del firmamento, y
presentando ofrendas esplndidas que descansaban sobre artsticas mesas. A ambos
lados de la puerta haban desplegados dos rollos de seda amarilla, en los que haba sido
bordado lo siguiente:
Para obtener el beneficio de la lluvia en sazn, suplicamos de continuo la ayuda de los
respetables inmortales, cuyo poder es inabarcable. Que nuestro rey y seor alcance los diez mil
aos de edad, ya que su imperio goza para siempre de paz y prosperidad.

Entre todos los taostas destacaban tres por lo lujoso de sus vestimentas y el Peregrino
dedujo en seguida que se trataba de Fuerza de Tigre, Fuerza de Ciervo y Fuerza de
Cabra. En una posicin inferior respecto a ellos haba no menos de setecientos u
ochocientos de sus correligionarios. Estaban distribuidos en dos filas que se miraban de
frente, y no dejaban de batir los tambores, ofrecer incienso y presentar sus splicas.
Encantado, el Peregrino se dijo:
- Me gustara mezclarme entre ellos y burlarme un poco de su credulidad, pero, como
muy bien dice el proverbio, no se puede aplaudir con una sola mano. Y otro ms
afirma: Se requiere ms de un hilo de seda para formar una hebra. As que lo mejor
ser que vaya a buscar a Chu Ba-Chie y al Bonzo Sha. Nuestra fuerza ser mayor y nos
lo pasaremos ms divertido los tres juntos.
Sin prdida de tiempo se dirigi a los aposentos del abad, donde encontr
profundamente dormidos a Ba-Chie y al Bonzo Sha. El Peregrino trat de despertar
primero a Wu - Neng, pero fue el Bonzo Sha el respondi, diciendo:
- Todava no te has dormido?
- Levntate - le urgi el Peregrino -. Creo que ha llegado el momento de divertirnos un
poco.
- Divertirnos? - repiti, sorprendido, el Bonzo Sha -. Dnde vamos a divertirnos con
lo tarde que es? No te cuesta, acaso, mantener los ojos abiertos? Yo tengo la boca muy
seca, adems.
- Acabo de encontrar el Templo de los Tres Puros - inform el Peregrino -. En este
mismo momento los taostas estn celebrando una ceremonia y el saln principal est

lleno, a rebosar, de ofrendas. Se ve que no les falta de nada. No te digo ms que sus
bollos son tan grandes como barriles y sus pasteles deben de pesar entre cincuenta o
sesenta kilos. Eso sin contar los platos de arroz y las frutas de gran tamao que
descansan sobre las mesas. Venga, levntate de un vamos a divertirnos!
Aunque estaba medio dormido, al or que haba tanta comida, Ba-Chie se despert al
instante y pregunt, vivamente preocupado:
- No pensis llevarme con vosotros?
- Si quieres comer - le dijo el Peregrino -, levntate sin meter ruido y sguenos.
Los dos monjes se vistieron a toda prisa y salieron de la habitacin con todo cuidado
para no despertar al maestro. El Peregrino los estaba esperando en la puerta. Se
montaron, sin decir nada, en la nube y se elevaron inmediatamente por lo alto. El Idiota
no tard en ver la luz de las antorchas y quiso bajar en seguida, pero se lo impidi el
Peregrino, tirndole de la ropa y aconsejndole:
- Espera un poco. No seas tan impaciente. Descenderemos cuando se hayan retirado a
descansar.
- Cundo va a ser eso? - pregunt, vivamente preocupado, Ba-Chie -. Segn parece,
tienen para rato con esas ceremonias.
- No te preocupes - trat de calmarle el Peregrino -. Voy a hacer un poco de magia y ya
vers como no queda aqu ninguno.
En efecto, no haba acabado de decirlo, cuando hizo un gesto mgico con los dedos y
recit el correspondiente conjuro, mirando hacia el sudoeste. Al instante se levant un
torbellino que recorri todo el Templo de los Tres Puros, derribando jarrones y
candelabros, y haciendo aicos los exvotos que colgaban de las paredes. El templo
qued completamente a oscuras y los taostas se sintieron tan sobrecogidos que el
Inmortal Fuerza de Tigre hubo de terminar sugirindoles:
- Es mejor que cada uno se retire a sus aposentos, pues este viento, sin duda de origen
divino, ha apagado todos nuestros hachones, antorchas y lmparas. Maana nos
levantaremos un poco ms pronto de lo habitual y recitaremos otras cuantas escrituras
ms, para compensar, de alguna manera, la interrupcin de esta noche.
Los taostas obedecieron al instante y el Peregrino, Ba-Chie y Bonzo Sha pudieron, por
fin, descender de la nube y dirigirse al interior del Templo de los Tres Puros. Sin
preocuparse de comprobar si estaba cruda o cocida, el Idiota agarr una fuente de
verdura y se la trag de golpe. El Peregrino agarr entonces su barra de hierro y trat de
darle un golpecito en la mano. Ba-Chie logr apartarla a tiempo y protest,
malhumorado:
- Por qu quieres pegarme, si todava no s a qu sabe esto?
- Debes cuidar un poco tus modales - le reprendi el Peregrino -. Antes de empezar a
comer es preciso sentarse con educacin.
- Cuidado que eres pesado! - protest Ba-Chie -. Robas toda esta comida y todava
tienes la cara de hablar de modales. Qu haras, si fueras un simple invitado?
- Quines son esos bodhisattvas que hay sentados all? - pregunt de pronto el
Peregrino.
- De quin ests hablando? - exclam Ba-Chie.
- Es que eres incapaz de reconocer a los Tres Puros?
- Qu Tres Puros? - repiti Ba-Chie.
- El del medio - explic el Peregrino - es el Respetable Inmortal de los Orgenes; el de
la izquierda, el Seor de los Tesoros Espirituales; el de la derecha, Lao-Tse. Opino que,
si queremos comer sin ser molestados, lo mejor que podemos hacer es adoptar sus
figuras y hacernos pasar por ellos.
El aroma de las ofrendas era, en verdad, embriagador y el Idiota no pudo esperar ms

tiempo. De un salto se subi al estrado y, tras tirar al suelo la imagen de Lao-Tse con el
morro, dijo:
- Lo siento, pero llevas ya mucho tiempo sentado aqu. Permteme ocupar tu puesto
durante un rato.
De esta manera Ba-Chie se convirti en Lao-Tse, mientras el Peregrino - adoptaba la
forma del Respetable Inmortal de los Orgenes y el Bonzo Sha se transformaba en el
Seor de los Tesoros Espirituales. Sus imgenes yacan lastimosamente por el suelo. En
cuanto se hubo sentado, Ba-Chie empez a engullir comida sin ningn miramiento, cosa
que le vali una reprimenda del Peregrino.
- Es que no puedes esperar un poco? - le dijo ste.
- No hay quien te entienda! - se quej Ba-Chie -. A qu viene esperar? Acaso no nos
hemos convertido en esos inmortales que decas?
- Comer es lo de menos - sentenci el Peregrino -. Lo realmente importante es
divertirse. No te das cuenta de que esos taostas se piensan levantar muy temprano para
taer la campana y barrer los suelos? Qu pasar cuando vean tiradas estas sagradas
imgenes? Si queremos que no descubran nuestro secreto, es preciso que las
escondamos en algn sitio.
- S, pero dnde - replic Ba-Chie -. No conocemos este lugar y no sabemos cul es el
mejor sitio para guardar cosas.
- Al entrar - explic el Peregrino -, vi, por casualidad, una puerta que haba a la
derecha. A juzgar por el hedor que despeda, creo que debe de tratarse de las
Dependencias para la Transmigracin de los Cinco Granos. No estara mal que los
metiramos all.
El Idiota era excelente para las labores ms penosas. Sin pensarlo dos veces, salt al
suelo, carg con las imgenes y las sac del saln. De una patada abri la puerta que le
haba dicho el Peregrino y vio que se trataba de un simple retrete.
- Cuidado que le gusta tergiversar las palabras a ese pi - ma - wen de mala muerte! se dijo Ba-Chie, ahogando una carcajada -. Hasta para un retrete dispone de un nombre
religioso. Mira que llamarlo Dependencias para la Transmigracin de los Cinco
Granos! Slo a l puede ocurrrsele semejante estupidez!
Antes de desprenderse de las imgenes, sin embargo, el Idiota sinti miedo y les dirigi
la siguiente oracin:
En vos confo, Tres Puros. Venimos desde muy lejos, derrotando a innumerables enemigos y
arrostrando peligros sin cuento. A lo largo de nuestro viaje no hemos tenido ni un solo momento
de comodidad. No os importar, por tanto, que os hayamos tomado prestados durante un rato
vuestros tronos. Llevis sentados mucho tiempo en ellos. De hecho, no los habis abandonado ni
para venir al retrete. Qu triste suerte la vuestra, siempre apoltronados en esos asientos! Jams
os ha faltado de nada, caracterizndoos en todo momento por vuestra limpieza y pureza. Me
temo que hoy tendris que aguantar un poco de suciedad y que, cuando salgis de ah, seris los
Respetables Inmortales - que - peor - huelan.

En cuanto hubo concluido esta plegaria, los tir sin ninguna consideracin en el retrete.
Al caer en el centro de la letrina, salt una ola de agua ftida, que manch de mierda la
mitad de su tnica.
- Los has escondido bien? - le pregunt el Peregrino, al verle entrar otra vez en el
saln.
- S - contest Ba-Chie -, pero se me ha manchado la tnica de mierda. No lo hueles?
Espero que resistis el aroma.
- No te preocupes por eso - dijo el Peregrino -. Ahora ven a divertirte un poco. Me
pregunto si vamos a salir con bien de sta.
El Idiota volvi a adoptar la figura de Lao-Tse y, sentndose en los tronos, los tres

comenzaron a darse la buena vida. Primero dieron cuenta de los enormes bollos,
engullendo a continuacin los platos de verdura, los condimentos de arroz, las
empanadillas, las galletas, los pastelillos, las fritangas y los platos cocinados al vapor,
sin importarles si estaban calientes o fros. El Peregrino Sun no era muy amigo de ese
Tipo de comida y tom unas cuantas frutas, ms por acompaar a los otros que por
llenar la barriga. Ba-Chie y el Bonzo Sha, por su parte, fueron terminando un plato tras
otro con la velocidad con que los cometas persiguen a la luna, o el viento dispersa las
nubes. Al poco rato no quedaba absolutamente nada. Sin embargo, no parecieron
desanimarse. Se sentaron tranquilamente en los tronos y empezaron a charlar a la espera
de que comenzara a hacerles la digestin.
Pero ocurri lo que tena que ocurrir. Estaba escrito en las estrellas. En el ala este viva
un joven taosta, que, en cuanto puso la cabeza en la almohada, volvi a levantarse de
un salto, dicindose, sobresaltado:
- Qu cabeza la ma! Creo que he dejado mi campanilla en el saln de las ofrendas. Si
la pierdo, los maestros me echarn maana una bronca terrible. Ser mejor que vaya
inmediatamente a por ella.
Se volvi, pues, hacia su compaero de habitacin y le dijo:
- T durmete. Tengo que ir a por una cosa que me he dejado olvidada.
Sin ponerse los calzoncillos siquiera, se cubri con una tnica y se dirigi al saln de
las ofrendas en busca de la campanilla. Estaba muy oscuro y tuvo que tantear en las
sombras hasta que, finalmente, dio con ella. Pero, al darse la vuelta para regresar a su
cuarto, oy a alguien respirando y se puso a temblar de miedo. Sac, no obstante,
fuerzas de flaqueza y se lanz a una alocada carrera, con tan mala suerte que pis una
pepita de leches, perdi el equilibrio y la campanilla se le hizo aicos. Al ver lo
ocurrido, Ba-Chie no pudo aguantarse y solt una sonora risotada, que asust an ms al
taosta. El pobre muchacho logr levantarse lo mejor que pudo y, sin dejar de
trastabillar lastimosamente, logr, por fin, llegar a los aposentos de sus maestros.
- Respetables Instructores! - se puso a gritar como un loco, al tiempo que golpeaba sin
parar la puerta -. Ha ocurrido una terrible desgracia!
Los tres taostas no se haban dormido todava y, abriendo la puerta, le preguntaron en
tono recriminatorio:
- Se puede saber de qu desgracia ests hablando?
- Me dej la campanilla en el saln de las ofrendas y, antes de acostarme, volv a por
ella - explic el joven taosta, temblando de pies a cabeza -. Estaba muy oscuro, pero, al
ir a cerrar la puerta, o una tremenda risotada, que casi me hace perder la razn.
- Traed antorchas - ordenaron al punto los tres taostas -. Es preciso que comprobemos
en seguida de qu se trata.
Todos los taostas que moraban a lo largo de los dos pasillos se levantaron a toda prisa
de la cama y se dirigieron en tropel al saln de las ofrendas con lmparas y hachones en
las manos.
No sabemos, de momento, qu result de todo esto. Quien desee averiguarlo tendr que
escuchar las explicaciones que se facilitan en el prximo captulo.

CAPTULO XLV
EL GRAN SABIO DEJA CONSTANCIA DE SU NOMBRE EN EL TEMPLO DE LOS TRES
PUROS. EL REY DE LOS MONOS REVELA TODO SU PODER EN EL REINO DE LA
CARRETA LENTA

Comprendiendo lo que suceda, el Gran Sabio Sun dio al Bonzo Sha un pellizco con la

mano izquierda, y otro a Ba-Chie con la derecha. Los dos captaron en seguida lo que
quera decirles y se callaron al punto, sentndose en los tronos con ademanes solemnes.
Los taostas los examinaron por detrs y por delante con ayuda de sus antorchas y
lmparas, pero no vieron en ellos otra cosa que dolos de barro pintados en oro.
- No se ve por aqu ningn ladrn - coment el Inmortal Fuerza de Tigre -. Quin ha
podido comerse, entonces, todas las ofrendas?
- Por fuerza han tenido que ser seres humanos los que han acabado con ellas - sentenci
el Inmortal Fuerza de Ciervo -. No veis cmo han pelado las frutas y tirado despus las
pepitas? Eso slo pueden hacerlo hombres de carne y hueso.
- No seis tan suspicaces, hermanos - les aconsej el Inmortal Fuerza de Cabra -. Yo,
por mi parte, opino que, debido a nuestra incuestionable piedad y al hecho de que da y
noche recitamos de continuo oraciones y textos sagrados por el bien del Emperador, los
Inmortales Celestes se han conmovido y han decidido hacernos una visita. Es mi
opinin, por tanto, que han bajado de buenas a primeras a la tierra y han comido estas
ofrendas. Sugiero que, puesto que sus carrozas de garzas todava se encuentran en este
lugar, les supliquemos respetuosamente que nos concedan un poco de elixir de oro y de
agua sagrada para que podamos regalrselos despus a su majestad. De esa forma su
vida se vera alargada considerablemente y jams envejecera. No nos estara
eternamente agradecido por tan extraordinario favor?
- Tienes razn - concluy el Inmortal Fuerza de Tigre -. Discpulos - orden a
continuacin, volvindose a sus seguidores -, empezad a tocar y a recitar escrituras, y
traednos las vestimentas rituales. Es preciso que nos elevemos hasta las estrellas para
presentar nuestras splicas.
Los taostas obedecieron al instante, colocndose en dos filas contrapuestas. No pas
mucho tiempo, antes de que empezaran a recitar al ritmo de los golpes de gong, el texto
conocido como Las Autnticas Escrituras de la Corte Amarilla.
En cuanto se hubo puesto la tnica ritual, el Inmortal Fuerza de Tigre cogi la tablilla
de jade y se puso a bailar. A ratos detena su danza y, echndose rostro en tierra, elevaba
hacia lo alto la siguiente peticin:
Ante vos nos inclinamos con respeto y temor. Nuestra fe est presta para lanzarnos a la bsqueda
de la Pureza. Si lanzamos estos gritos, es porque deseamos presentar nuestros respetos al Tao en
este sagrado templo que construimos por mandato real. En l desplegamos los estandartes del
dragn, presentamos nuestras ofrendas y hacemos quemar incienso da y noche. Somos
conscientes de que un solo pensamiento sincero es capaz de mover la voluntad de los Cielos. Por
eso, vuestras carrozas sagradas han hollado el suelo de este humilde lugar. Os suplicamos, por
tanto, tengis a bien concedernos un poco de vuestro elixir y vuestra agua sagrada, para que
podamos entregrsela al Emperador y, de esta forma, vea alargados sus das por aos sin fin.

- Todo esto es culpa nuestra - murmur Ba-Chie, arrepentido de lo que haba hecho -.
No tenamos que haber tocado esas ofrendas. Qu respuesta vamos a dar a una splica
tan sincera como sa?
El Peregrino le dio inmediatamente un pellizco para que se callara. Sin embargo, lo
ms sorprendente fue que l mismo abri la boca y dijo en voz alta:
- Dejad vuestras oraciones, inmortales de la nueva generacin. Aunque nos gustara
complacer vuestros deseos, nos tememos que no podremos hacerlo de momento, porque
venimos del Festival de los Melocotones Inmortales y no hemos trado nada de elixir de
oro. Si no os importa, volveremos otro da y os lo daremos.
Todos los taostas se echaron a temblar, al ver que era la estatua la que hablaba. Sin
poderse contener, gritaron, entusiasmados:
- Han bajado a la tierra los Respetables Inmortales! Debemos hacer cuanto est de
nuestra parte para hacerlos quedarse con nosotros para siempre! Cmo vamos a

dejarlos marchar, sin que nos transmitan la frmula mgica de la eterna juventud?
Sera, francamente, de tontos!
Sin prdida de tiempo, el Inmortal Fuerza de Ciervo se destac de dems y, echndose
rostro en tierra, enton la siguiente oracin:
A vos dirigimos nuestras splicas con el rostro escondido en el polvo. Somos vuestros siervos,
Tres Puros, y siempre hemos hecho cuanto ha estado de nuestra mano por mantenernos fieles a
vuestras doctrinas. Desde nuestra llegada a este lugar el Tao ha gozado de una libertad absoluta.
No hay cosa que ms complacera al Emperador que la consecucin de la longevidad. Por ese fin
os dirigimos de continuo oraciones y splicas, que, como vuestra misma presencia atestigua,
jams habis echado en saco roto. Prestadles atencin una vez ms, ya que es vuestra gloria y
no la nuestra la que de continuo buscamos, y dadnos un poco de agua sagrada, para que nuestra
vida sea, en verdad, eterna!

El Bonzo Sha dio al Peregrino un pellizco, al tiempo que le susurraba, muy nervioso:
- Aqu estn otra vez con sus oraciones. Qu podemos hacer? Creo que debemos
darles lo que piden - opin el Peregrino.
- Me parece muy bien - reconoci Ba-Chie -. Pero de dnde vamos a sacarlo?
- Mira con atencin y vers qu pronto lo soluciono - respondi el Peregrino.
En cuanto los taostas hubieron terminado sus recitados, el Peregrino volvi a levantar
la voz, diciendo:
- No es necesario que sigis rezando ms, inmortales de la nueva generacin. He de
reconocer que soy un poco reacio a regalaros agua sagrada, pero, al mismo tiempo, soy
consciente de que, si no lo hago, podis morir en cualquier momento. Eso me plantea un
dilema prcticamente insoluble, porque podis pensar que su valor no es tan alto como
habais pensado. S muy bien que lo que gratis se da no se valora como debiera.
Todos los taostas se echaron rostro en tierra, al or eso, y dijeron con voz suplicante:
- Concedednos un poco de ese tesoro. Al fin y al cabo, somos discpulos vuestros y
sabremos valorarlo como merece. Eso acercar an ms el Tao al poder, y el Hijo del
Cielo colmar de mayores honores a la Puerta del Misterio.
- Est bien - concluy el Peregrino -. Traednos unos recipientes.
Los taostas tocaron repetidamente el suelo con la frente en seal de gratitud. Fuerza de
Tigre era una persona egosta en extremo y orden meter en el saln de las ofrendas un
tonel enorme. Fuerza de Ciervo se conform con una tinaja del jardn, y Fuerza de
Cabra con un florero, que coloc justamente entre los otros dos recipientes. Al ver la
diligencia con la que haban actuado, el Peregrino les dijo con voz solemne:
- Ahora, si no os importa, nos gustara que salierais un momento cerrarais bien las
puertas, pues no es correcto que ojos profanos contemplen directamente los misterios
celestes. Cuando regresis, estos recipientes estarn llenos de agua sagrada.
Los taostas obedecieron al instante, retirndose del saln y cerrando con cuidado las
puertas. Mientras esperaban, se hincaron de hinojos ante las escalinatas de color rojo.
Sin prdida de tiempo el Peregrino se levant la tnica de piel de tigre y llen de orn el
jarrn. Ba-Chie exclam, satisfecho, al verlo:
- Llevamos juntos yo qu s la de aos, pero te juro que jams me haba divertido
contigo tanto como hoy. Como he comido muchsimo tengo unas ganas locas de orinar.
Ni corto ni perezoso, el Idiota se levant la ropa y dej escapar un torrente ms
caudaloso que el de las cataratas de L - Liang 1. Su fuerza era tan increble que rompi
algunas de las tablas de madera que componan el suelo. No es extrao que llenara l
solo la tinaja de barro. El Bonzo Sha se las apa, igualmente, para llenar la mitad del
tonel. En cuanto hubieron hecho sus necesidades, se bajaron la ropa, ocuparon solemnes
los tronos y gritaron:
- Ya podis entrar a por el agua sagrada, si queris.

Los taostas abrieron al instante las puertas y golpearon, agradecidos, varias veces el
suelo con la frente. Sacaron primero el tonel, despus el jarrn y la tinaja, y, por ltimo,
lo mezclaron todo con envidiable esmero. El Inmortal Fuerza de Tigre estaba tan
ansioso por probarlo que en seguida orden a uno de sus discpulos:
- Treme una copa para que pueda probarlo.
Sin prdida de tiempo, el taosta tom una taza de t y se la entreg al maestro, que la
vaci de un solo trago. Pero su sabor era tan fuerte que en los labios se le dibuj un
rictus de asco, como si acabara de masticar un limn.
- Sabe bueno? - le pregunt el Inmortal Fuerza de Ciervo.
No muy bueno - contest el otro con la boca todava fruncida -. Tiene un sabor muy
fuerte.
- Djame probarlo a m - exigi el Inmortal Fuerza de Cabra y se tom otra taza. Tras
paladearlo con cuidado, aadi -: Qu raro! A mi me huele a orn de cerdo.
Al or ese comentario, el Peregrino supo en seguida que no podan seguir manteniendo
el engao durante mucho ms tiempo y se dijo:
- Ha llegado la hora de actuar, para que stos no se olviden jams de nosotros.
Levant al punto la voz y proclam, entre solemne y burln:
- Qu tontos sois, taostas, qu ridculamente estpidos! Cmo van a ser los Tres
Puros tan humanos como hemos dejado entrever nosotros? No somos quienes creis,
sino unos simples monjes oriundos de la Gran Nacin de los Tang, que nos dirigimos
hacia el oeste por orden imperial. Como no tenamos nada que hacer esta noche,
decidimos divertirnos un poco, sentndonos en los puestos de honor y comiendo todas
vuestras ofrendas. Como podis ver, vuestros rezos y reverencias no han servido de
mucho. Eso que acabis de llevaros a la boca, sin ir ms lejos, no es agua sagrada, sino
orn puro, que acabamos de orinar. Los taostas cerraron las puertas y, armndose de
palos, rastrillos, piedras, ladrillos y de cuanto encontraban a mano, se lanzaron contra el
altar, con el nimo de apalear a tan sacrlegos impostores. El Peregrino agarr entonces
al Bonzo Sha con la mano izquierda y a Ba-Chie con la derecha y vol hacia la puerta,
hacindola aicos. Despus no tuvo ms que montar en una nube y escapar sin ninguna
dificultad en direccin al Monasterio de la Profunda Sabidura. Cuando llegaron a los
aposentos del abad, pusieron especial cuidado en no despertar a su maestro y se
retiraron cada cual a su lecho. Estuvieron durmiendo hasta el tercer cuarto de la quinta
vigilia, momento en que el rey celebraba la primera audiencia del da, rodeado de todos
sus funcionarios, alrededor de cuatrocientos entre civiles y militares. En el amplio saln
del trono las lmparas y antorchas emitan su luz entre una neblina aromtica que sala
de los pebeteros y quemadores de incienso.
Tripitaka se despert en ese mismo momento y dijo a sus discpulos:
- Es preciso que obtengamos el consentimiento real para poder proseguir el viaje.
El Peregrino, el Bonzo Sha y Ba-Chie se vistieron a toda prisa y, acercndose a su
maestro, le informaron:
- No debis olvidar que el seor de estas tierras slo cree en el Tao y se ha propuesto
eliminar el budismo de la faz de la tierra. Es posible, por tanto, que no quiera
concedernos el salvoconducto del que hablis. Lo ms aconsejable es que vayamos con
vos a la corte.
Satisfecho, el monje Tang visti la tnica de los bordados, mientras el Peregrino
preparaba el documento de viaje, Wu-Ching echaba mano del cuenco para pedir
limosnas y Wu - Neng coga su bastn. El caballo y el equipaje quedaron al cuidado de
los monjes del Monasterio de la Profunda Sabidura.
Al llegar a la Torre de los Cinco Fnix, saludaron al Guardin de la Puerta Amarilla y
le explicaron el motivo de su visita, identificndose como hombres de bien, que se

dirigan al Paraso Occidental por orden expresa del Emperador de los Tang. El oficial
responsable de la defensa de la puerta corri a informar a su seor de la llegada de los
Peregrinos. Se dej caer rostro en tierra ante los escalones de oro y dijo:
- Ah fuera hay cuatro monjes budistas que dicen dirigirse hacia las Tierras del Oeste en
busca de escrituras por expreso deseo del Emperador de los Tang. Solicitan un permiso
de paso, esperando humildemente ser recibidos por vos a las puertas de la Torre de los
Cinco Fnix.
- Esos monjes no saben en dnde han cado! - exclam el rey - Es que no han
encontrado un sitio mejor para morir? Arrestadlos al punto y traedlos a mi presencia.
Asustado, el Gran Preceptor dio un paso al frente e informo a majestad:
- El Gran Imperio de los Tang se encuentra ubicado en las Tierras del Este, en pleno
corazn del continente de Jambudvipa. Diez mil millas lo separan de nosotros y
constituye el centro de la gran nacin China. Estos monjes deben de tener, por otra
parte, poderes muy especiales, ya que el trayecto est lleno de obstculos prcticamente
insalvables y de incontables manadas de monstruos. Slo quien posee un perfecto
dominio de la magia se arriesga a emprender un viaje tan plagado de dificultades como
se. Os suplico, por tanto, que accedis a sus peticiones y les permitis pasar
tranquilamente por vuestras tierras. No es aconsejable que, por unos simples monjes, os
enemistis con un tan poderoso como el suyo.
El rey consider acertado el consejo y accedi a recibir al monje Tang y a sus
discpulos en el Saln de los Carillones de Oro. Cuando se hallaron ante tan augusta
presencia, los viajeros entregaron sus documentos de viaje, junto con una carta escrita,
de su puo y letra, por emperador. El rey la abri con parsimoniosa majestad, pero,
cuando se dispona a leerla, se present el Guardin de la Puerta Amarilla y anunci,
solemne:
- Acaban de llegar los tres preceptores.
El rey dej a un lado el escrito y se levant a toda prisa del trono del dragn. No
contento con eso, orden a sus criados que trajeran unos cojines profusamente bordados
y se inclin respetuosamente ante los recin llegados. Sorprendidos, Tripitaka y sus
discpulos volvieron la cabeza y vieron entrar a los tres inmortales, seguido de un joven
que llevaba dos rabos despellejados de cerdo. A medida que avanzaba por entre las filas
de funcionarios, stos agachaban, con respeto la cabeza y fijaban humildemente la vista
en el suelo. De esta forma, llegaron al punto donde se levantaba el trono y se sentaron
en l sin preocuparse de saludar al rey, que les pregunt en tono servil:
- A qu se debe el honor de vuestra visita? Que yo sepa, no os hecho llegar ninguna
invitacin.
- Hemos venido porque tenemos algo importante que deciros, ni ms ni menos contest uno de los taostas -. De dnde han salido esos cuatro monjes que hay ah?
- Han sido enviados al Paraso Occidental por el Gran Emperador de los Tang en busca
de escrituras sagradas, y han venido a solicitar permiso para cruzar nuestras tierras respondi el rey.
- Menos mal! - exclamaron los tres taostas, aplaudiendo como locos - Creamos que
se haban escapado. Ha sido una suerte encontrarlos aqu.
- Qu queris decir? - pregunt el rey, sorprendido -. En cuanto me enter de su
llegada, quise arrestarlos, pero el Gran Consejero me hizo ver lo inoportuno de tan
precipitada decisin. Han viajado, de hecho, aos enteros y no es aconsejable
enemistarnos con su pas de origen. Por ese motivo, he accedido a su justa peticin.
Cmo iba a sospechar que tenais alguna queja contra ellos? Os importara decir qu
os han hecho?
- Se nota que no estis al tanto de lo ocurrido - dijo uno de los taostas -. Nada ms

llegar, ayer por la tarde, mataron a dos de nuestros discpulos en las afueras de la Puerta
Oriental, liberaron a los quinientos prisioneros budistas y redujeron a aicos la carreta.
Por si eso fuera poco, ayer por la noche penetraron a escondidas en nuestro templo, se
mofaron de las imgenes de los Tres Puros y se comieron tranquilamente las ofrendas
imperiales. En un principio lograron engaarnos, hacindonos creer que eran los
Respetables Inmortales que haban bajado a la tierra. Les pedimos que nos dieran un
poco de agua sagrada, con el fin de regalrosla y hacer que siempre permanezcis joven,
pero estos desalmados nos ofrecieron, en realidad orina. Lo descubrimos despus de
probar cada uno de nosotros un buen trago. Fue una suerte que escaparan, porque, si los
llegamos a coger, les hubiramos hecho trizas. Lo que menos esperbamos era
encontrarlos precisamente aqu, en la corte. Como muy bien afirma el proverbio, el
camino de los enemigos tocados por la mano del destino es extremadamente estrecho.
El rey se puso tan furioso que quera ejecutarlos all mismo. Afortunadamente el Gran
Sabio junt las manos a la altura del pecho y grit con estertrea voz:
- Amainad vuestra ira, majestad, y permitidme daros mi visin de lo ocurrido.
- Cmo te atreves a afirmar que no es correcto lo que acaban de decir estos respetables
preceptores? - bram el rey.
- Han afirmado que ayer dimos muerte a dos de sus discpulos en las afueras de la
ciudad. Pero quin nos vio hacerlo? - replic el Peregrino -. Aunque fuera verdad y
admitiramos haber cometido un crimen tan espantoso, sera una gran injusticia
condenarnos a muerte a los cuatro, ya que dos seran culpables, y los otros dos,
inocentes. Cmo no permitir a estos ltimos proseguir su viaje en busca de las
escrituras? Afirman, adems, que fuimos nosotros quienes destruimos la carreta y
liberamos a los prisioneros budistas. De nuevo nos encontramos con que no disponen de
testigo alguno. Quin pudo hacerlo adems? Los cuatro a la vez? Lo dudo! Con uno
sera ms que suficiente. Para qu castigar, entonces, a los otros tres? Finalmente nos
acusan de no respetar las imgenes de los Tres Puros y sumir su templo en un caos total.
Con todos los respetos tengo que decir que se trata de una burda trampa.
- De una trampa? - repiti el rey.
- Como bien sabis, nosotros procedemos de las Tierras del Este y, prcticamente,
acabamos de llegar a esta regin - contest el Peregrino -. Esta ciudad nos es, por tanto,
totalmente desconocida y no sabemos dnde se encuentran sus monumentos ms
seeros. Cmo bamos a haber dado precisamente con su templo y, encima, de noche?
Por otra parte, si les hubiramos regalado nuestra orina, nos hubieran arrestado antes de
terminar de mear. Al fin y al cabo, no es tan difcil agarrar a quien est haciendo sus
necesidades. Para qu han esperado hasta hoy para presentar contra nosotros unas
acusaciones monstruosas? En el mundo hay infinidad de personas que asumen la
identidad de otros para hacerles cargar con los crmenes ms inverosmiles. Cmo
saben que somos nosotros los culpables de todo eso? Aplacad, majestad, vuestra ira y
ordenad que se lleve a cabo una investigacin exhaustiva sobre lo ocurrido.
El rey siempre haba sido una persona muy voluble e indecisa y, al o un discurso tan
largo como el que acababa de pronunciar el Peregrino, cay presa del ms desazonador
de los dilemas. En ese preciso instante volvi a aparecer el Guardin de la Puerta
Amarilla y anunci:
- Ah fuera, majestad, hay un grupo de ciudadanos que desean ser recibidos por vos.
- Con qu propsitos? - inquiri el rey, pero, antes de que alguien le respondiera,
orden que fueran conducidos a su presencia.
Eran un total de treinta o cuarenta y, tras golpear repetidamente el suelo con la frente en
seal de respeto, dijeron:
- Durante la primavera de este ao no ha cado ni una sola gota de agua y mucho nos

tememos que, si se mantiene esta sequa hasta el final del verano, el hambre terminar
apoderndose de todos vuestros territorios. Hemos venido, pues, con la intencin de
pedir a los santos padres, aqu presentes, que eleven sus oraciones, para que caiga la
lluvia y todo el pueblo se vea libre de las angustias que ahora le corroen.
- Podis retiraros - concluy el rey -. La lluvia caer cuando deseis.
Los ciudadanos dieron las gracias y se marcharon.
- Sabis por qu favorezco el Tao y persigo el budismo? - pregunt el rey a los
peregrinos -. Porque hace ya cierto tiempo los monjes de este reino oraron por la lluvia
y no consiguieron arrancar del cielo ni una sola gota. Afortunadamente estos
preceptores descendieron de lo alto y nos salvaron de una situacin tan desesperada. Eso
explica la aficin y la estima que todos les tenemos. Qu hay de extrao en que os
hagamos pagar por haberlos ofendido, nada ms llegar a estas tierras? De todas formas,
quiero ser magnnimo con vosotros. Si logris que llueva antes de que lo consigan ellos,
os conceder mi perdn, permitindoos proseguir vuestro viaje hacia el Oeste. De lo
contrario, seris arrestados y decapitados pblicamente.
- De acuerdo - se apresur a decir el Peregrino, sonriendo -. Qu pensis? Que no
sabemos producir lluvia? Para vuestra informacin, os dir que no hay cosa en el mundo
ms fcil que sa.
El rey orden al instante que prepararan un altar y trajeran su carroza.
- Quiero ir a la Torre de los Cinco Fnix a ver lo que pasa - explic, visiblemente
excitado.
Todos los oficiales le siguieron hasta ese lugar. Los taostas se sentaron con l en lo
alto de la torre, mientras el monje Tang, el Peregrino, el Bonzo Sha y Ba-Chie se
quedaron al pie de la misma. No pas mucho tiempo antes de que apareciera un
funcionario que inform a los tres taostas:
- El altar est ya preparado. Cuando queris podis hacer uso de l.
El Inmortal Fuerza de Tigre dobl las manos a la altura del pecho y comenz a bajar de
la torre, pero el Peregrino le impidi abandonarla, preguntndole:
- Se puede saber adonde vais?
- A impetrar un poco de lluvia en el altar que acaban de preparar.
- Cuidado que sois maleducado! - le recrimin el Peregrino -. Deberais permitirnos
probar a nosotros primero, ya que venimos desde tan lejos. Pero, en fin, como bien dice
el proverbio, hay veces en las que un dragn no puede derrotar a un gusano. Si
queris probar vos primero, no tengo nada que objetar. Sin embargo, es preciso que nos
pongamos antes de acuerdo.
- De acuerdo? - repiti el taosta -. De acuerdo en qu?
- Se supone que los dos vamos a impetrar la lluvia - contest el Peregrino -. Pero existe
un pequeo problema. Cmo vamos a saber si es vuestra o ma? Es claro que los dos
trataremos de arrogarnos el mrito de haberlo conseguido primero. No os parece?
- Qu astuto es este monje! - se dijo el rey, visiblemente complacido.
- No lo sabes t bien! - pens, a su vez, el Bonzo Sha -. No ha hecho ms que
empezar. T aguarda y vers.
- Yo no preciso de ningn tipo de acuerdo previo - afirm el Gran Inmortal -. Su
majestad conoce bien mi forma de actuar.
- Es posible - reconoci el Peregrino -, pero yo no. Vengo desde muy lejos, es la
primera vez que os veo y no estoy familiarizado con vuestra manera de obrar. No me
gustara terminar discutiendo con vos. Eso de discutir es algo que, simplemente, no va
con mi manera de ser. Antes de actuar, me gusta tener bien atados todos los cabos.
- Est bien - admiti el Gran Inmortal -. Cuando me halle ante el altar, me servir de mi
tablilla ritual como prueba irrefutable de que todo el mrito es mo. En cuanto la sacuda

una vez, se levantar el viento; a la segunda, se arremolinarn las nubes; a la tercera, se


oir el fragor del trueno y el rayo rasgar el firmamento; a la cuarta, comenzar a caer la
lluvia; y a la quinta, dejar de llover y las nubes se dispensarn con la misma velocidad
con que se juntaron.
- Me parece muy bien - dijo el Peregrino, sonriendo -. Anda, vete. Jams he
presenciado tanta efectividad.
El inmortal abandon la torre a grandes zancadas, seguido de Tripitaka y los dems. Al
acercarse al altar, comprobaron que se trataba de una plataforma de unos diez metros de
alto. A ambos lados poda verse un bosque de estandartes con los nombres de las
veintiocho constelaciones, que parecan dar sombra a un pebetero lleno de incienso, que
haba sobre una mesa colocada en lo alto del altar. Dos candelabros con las velas
encendidas hacan escolta al pebetero, contra el que descansaba una tablilla de oro, en la
que aparecan escritos los nombres de los dioses del trueno. Justamente debajo de la
tablilla haban sido colocados cinco recipientes llenos hasta el borde de agua pura, en la
que flotaban unas cuantas ramitas de sauce. A ellas se haban atado unas finsimas
plaquitas de hierro con los conjuros para obligar a actuar en favor propio a los espritus
que sirven en el departamento de los truenos. Alrededor de la mesa se elevaban cinco
columnas de enorme tamao, en las que haban sido escritos los nombres de los seores
del trueno de los cinco puntos cardinales. Dos taostas de pie junto a cada una de las
columnas, golpeaban sin cesar sus fustas con una especie de porras de hierro, mientras
otros redactaban oraciones y plegarias, que quemaban en braseros que haba detrs del
altar. A ellos iban a parar, igualmente, representaciones en papel de los espritus y
deidades locales.
El Gran Inmortal se dirigi, con ademn solemne, hacia el altar. Un joven taosta le
hizo entonces entrega de varios conjuros escritos en papeles amarillos, as como de una
espada cubierta profusamente de adornos. El Gran Inmortal la cogi en sus manos con
sumo cuidado y quem los papeles en uno de los candelabros. En ese mismo momento
otros taostas lanzaron a las llamas una oracin sagrada y una imagen que sostena en
sus manos un amuleto. El Inmortal cogi a continuacin la tablilla ritual y la golpe con
fuerza contra la mesa. Al punto se levant una suave brisa, que fue volvindose cada
vez ms fuerte a cada segundo que pasaba.
- Santo cielo! - exclam Ba-Chie, sorprendido -. Se ve que este taosta sabe bien lo que
hace. Prometi que al primer golpe se levantara el viento y as ha sucedido.
- No hables ms y vete junto al maestro - le aconsej el Peregrino -. Djame a m
solucionar esto a mi manera.
Se arranc un pelo y le insufl su aliento inmortal, al tiempo que le ordenaba:
- Transfrmate! - y al instante se convirti en una imagen de si mismo, que fue a
colocarse al lado del monje Tang, mientras su autntico yo se elevaba por los aires y
preguntaba con ademn soberbio:
- Quin es el responsable del viento aqu?
Sus gritos alarmaron tanto a la Anciana del Viento que cerr al instante la bolsa de los
huracanes, mientras su hijo la ataba fuertemente con una cuerda. Sin prdida de tiempo
presentaron sus respetos al Peregrino, que les explic, antes de que pudieran preguntarle
algo:
- Voy de camino hacia el Paraso Occidental en busca de escrituras sagradas, como
discpulo y protector del monje Tang. Al llegar a este Reino de la Carreta Lenta, me he
visto obligado a participar en una prueba de a ver quin produce antes la lluvia con un
taosta maleducado y engredo. Cmo os habis puesto de su parte, perjudicndome
con tanto descaro? Merecerais que os diera aqu mismo una paliza. De todas formas,
estoy dispuesto a perdonaros, si recogis ahora mismo el viento. Os advierto que un

simple soplo de brisa bastar para propinaros veinte golpes con esta barra de hierro,
enterados?
- S, seor, por supuesto que s - respondi con voz entrecortada la Anciana del Viento
y al instante ces de soplar.
A Ba-Chie se le ilumin el rostro y grit, burln, al Gran Inmortal:
- Eh, bajad de ah arriba! Habis golpeado vuestra tablilla una vez y el viento ha
dejado de soplar. Por qu no nos dejis intentarlo a nosotros?
Lejos de hacerle caso, el taosta quem una nueva tira de papel con su correspondiente
conjuro y golpe una vez ms la mesa con la tablilla. Las nubes comenzaron a
arremolinarse al instante y el Gran Sabio hubo de gritar, enfurecido:
- Quin est al cargo de las nubes?
- El Joven - que - empuja - las - nubes y el Muchacho - que - esparce - la - niebla
corrieron a saludarle y a pedirle disculpas. Cuando el Peregrino les explic lo que
suceda, hicieron desaparecer de tal forma las nubes que el sol brill con ms fuerza que
de costumbre y los cielos permanecieron despejados en un radio de diez mil kilmetros
a la redonda.
- Este falso inmortal ha logrado engaar una vez al rey y a sus sbditos, pero es claro
que no posee poderes especiales de ningn tipo - exclam Ba-Chie, soltando la
carcajada -. Cmo es que no se ve ni una sola nube despus de haber golpeado dos
veces la tablilla? Jams he visto a nadie ms embustero que l!
E1 taosta pareca nervioso y no dejaba de pasarse la mano por el pelo. Finalmente,
ech mano de la espada y volvi a quemar otro papel amarillo, al tiempo que golpeaba
la mesa con la tablilla. Al punto hicieron su aparicin, procedentes de la Puerta Sur de
los Cielos, el Seor Celeste Teng, el Conde del Trueno y la Madre del Rayo. Al ver al
Peregrino, le saludaron respetuosamente.
- Qu os ha hecho venir tan rpidamente? - les pregunt el Gran Sabio.
La magia de ese taosta es autntica - contest el Seor Celeste -. Sus rdenes han
llegado a odos del Emperador de Jade, que ha enviado inmediatamente su visto bueno a
la residencia del Inmortal del Trueno, que, como sabis, se halla ubicada en el Noveno
Cielo. l, a su vez, nos ha transmitido la orden de venir aqu a colaborar con la lluvia y
a sembrar todo el firmamento de rayos y truenos.
- Os importara, en ese caso, esperar un momento y facilitarme a m ese servicio? - les
pregunt el Peregrino.
Ellos accedieron y al instante ces el rolar del trueno y resplandor del rayo.
Desesperado, el taosta ofreci incienso, quem nuevas tiras de papel, recit ms
conjuros y golpe con ms fuerza que antes la tablilla de oro. Al instante aparecieron los
Reyes Dragn de los Cuatro Ocanos. Tras saludarlos, el Peregrino les pregunt:
- Se puede saber adonde vais?
Ao - Kuang, Ao - Shun, Ao - Jun y Ao - Chin le devolvieron el saludo y escucharon,
respetuosos, sus explicaciones.
- Me temo - concluy diciendo - que, una vez ms, he de abusar de vuestra confianza.
- No os preocupis por eso - respondieron los dragones -. Para nosotros es un placer
poder ayudaros.
- Todava no os he dado las gracias por enviar a vuestro hijo a capturar al monstruo que
tena prisionero a mi maestro - dijo el Peregrino, dirigindose a Ao - Jun.
- Est encadenado en el fondo del ocano, aunque an no s qu hacer con l - contest
el dragn -. Precisamente quera preguntaros qu dispondrais vos, si estuvierais en mi
lugar.
- Haced con l lo que os plazca - respondi el Peregrino -. Lo que ahora me tiene
preocupado es derrotar a ese taosta. Cuatro veces seguidas ha golpeado su tablilla de

oro y creo que ha llegado ya el momento de demostrar lo que soy capaz de hacer. El
problema es que no conozco ningn conjuro para producir lluvia, as que dependo
enteramente de vosotros.
- Quin va a oponerse a obedecer vuestras rdenes? - replic el Seor del Cielo -. Es
preciso, de todas formas, que nos deis una seal clara, para que podamos actuar todos de
una forma ordenada. De lo contrario, se entremezclarn el trueno y el rayo y nadie dar
crdito a vuestras palabras.
- Est bien - reconoci el Peregrino -. Me servir de la barra de hierro.
- De la barra de hierro? - repiti, aterrado, el Conde del Trueno -. No podremos
soportar su fuerza.
- No pienso pegar a nadie - afirm el Peregrino, tratando de tranquilizarle -. Lo nico
que quiero es que estis pendiente de ella. Si la levanto una vez hacia arriba, debis
producir un viento huracanado.
- De acuerdo - dijeron a coro la Anciana del Viento y su hijo -. Cuando os veamos
levantarla una vez, desataremos nuestra bolsa.
- Si lo hago dos veces - continu el Peregrino -, vosotros esparcs las nubes.
- Dos veces - repitieron el Joven - que - empuja - las - nubes y el Muchacho - que esparce - la - niebla - y actuamos nosotros.
- A la tercera se oir el trueno y se ver el latigazo de luz del rayo - prosigui el
Peregrino.
- Podis contar con nosotros - se apresuraron a decir el Conde del Trueno y la Madre
del Rayo -. Tened la seguridad de que no os fallaremos.
- Y por ltimo - concluy el Peregrino -, a la cuarta vez se desatar la lluvia.
- As lo haremos - afirmaron a coro los Reyes Dragn.
- Otra cosa - agreg el Peregrino -. En cuanto vuelva a levantar la barra, quiero que
luzca el sol y el tiempo sea tan bueno como antes. Procurad no equivocaros. Ya sabis
lo que os espera, si me fallis.
En cuanto hubo impartido esas rdenes, el Peregrino salt de lo alto y recuper el pelo
que se haba arrancado. Ninguno se dio cuenta cambio, porque todos le miraban con
ojos mortales. Al ver que haban fallado todos los intentos del taosta, el Gran Sabio
grit:
- Renunciad de una vez. Cuatro veces seguidas habis golpeado vuestra tablilla y lo
nico que habis conseguido ha sido un poquitito de viento, unas cuantas nubes
esculidas, algn que otro trueno y nada de lluvia. Creo que ha llegado el momento de
dejarme actuar a m.
El taosta no tuvo ms remedio que cederle el puesto y abandonar el altar. Con ademn
abatido regres a la torre.
- Creo que voy a seguirle a ver qu le cuenta al rey - pens el Peregrino, y le sigui
hasta all. Al llegar, oy que ste deca:
- Todos hemos estado esperando en suspenso los golpes de tu tablilla. Cmo explicas
que la hayamos escuchado cuatro veces y no cado ni una sola gota de lluvia?
- Lo siento majestad - respondi el taosta -, pero los dragones no estaba hoy en casa.
- Cmo que no estaban? - replic el Peregrino con voz potente -. Claro que estaban en
sus palacios! Lo que ocurre es que vuestra magia no es lo suficientemente eficaz para
hacerlos venir hasta aqu. Si nos permits probar a nosotros, veris cmo es verdad lo
que acabo de deciros.
- De acuerdo - concluy el rey -. Sube al altar y demuestra de lo que eres capaz.
El Peregrino se dirigi a la parte de atrs del estrado y, empujando suavemente al
monje Tang, le dijo:
- Subid al altar.

- Para qu? - protest el monje Tang -. Yo soy incapaz de producir lluvia.


- Est tratando de escudarse en vos, maestro - coment Ba-Chie soltando la carcajada -.
No os dais cuenta de que, si fallis, ser a vos a quien primero coloquen sobre la pira
de los sacrificios?
- Aunque desconozcis todo lo relativo a la magia - replic el Peregrino, dirigindose al
monje Tang -, s que sabis recitar escrituras no? Hacedlo, mientras yo trato de
prestaros toda la ayuda de que dispongo.
El maestro subi al altar con ademn solemne y tom asiento, cayendo al instante en un
estado de profunda concentracin, que le permiti recitar con indescriptible piedad el
Sutra del Corazn. Al poco rato se present al galope un soldado enviado por el rey, que
pregunt:
- Por qu no quemis conjuros ni hacis sonar vuestras tablillas?
- Porque no es necesario meter ruido para conseguir lo que se desea - contest el
Peregrino -. Nosotros confiamos en el silencio y en la concentracin de la oracin.
El soldado transmiti fielmente al rey esa respuesta. En cuanto el Peregrino se percat
de que el maestro haba terminado la recitacin del sutra, se sac la barra de la oreja y la
agit una sola vez en la direccin en que soplaba el viento. Al punto adquiri una
longitud doce metros y el grosor de un cuenco de arroz. Con increble pericia la elev
hacia lo alto y la sacudi una sola vez. Al verlo, la Anciana del Viento abri la bolsa de
los huracanes, mientras su hijo se hacia cargo de la cuerda con que solan atarla. El
bramido del viento sumi a todos los habitantes de la ciudad en un estado de profundo
temor. Las tejas y las piedras volaban por encima de los tejados, como si fueran hojas
de sauce. Jams se haba visto por aquellas latitudes un huracn tan potente. Tronch
flores, derrib rboles e hizo impracticables los bosques. Hasta los salones imperiales se
vieron afectados. Las paredes de muchos de ellos presentaron grietas que anunciaban
una ruina inminente y la misma Torre de los Cinco Fnix se vio sacudida en sus
cimientos. Era tanta la arena que arrastraba el viento que el sol perdi toda su brillantez,
adquiriendo una extraa tonalidad rojiza. Los guerreros del imperio temblaban de miedo
en sus cuarteles, lo mismo que los ministros ms capacitados y las doncellas que
prestaban sus servicios en los Tres Palacios. Era tal su terror que ellas mismas se
encargaron de cerrar las puertas. Las beldades que moraban en las Seis Cmaras
perdieron la delicadeza de sus tocados y sus cabellos se tornaron tan lacios como los de
una campesina. Los personajes ms importantes del reino perdan sus bonetes dorados y
los ms afortunados contemplaban, impotentes, cmo la fuerza del viento les arrancaba
sus adornos de jade. La tnica del primer ministro pareca una nube negra que hubiera
desplegado sus alas por el horizonte. Nadie se atreva a hablar. Por los pasillos del
palacio volaban libremente los papeles oficiales, los peces de oro, los cinturones de
jade, las tablillas de marfil y las tnicas de seda. Los biombos de turquesa sufrieron
daos irreparables y miles de puertas y ventanas fueron destruidas. La violencia del
viento arrancaba del Saln de los Carillones de Oro tejas y ladrillos, mientras caan
derribadas al suelo las puertas llenas de bellsimos relieves del Saln de las Nubes
Bordadas. Desde el rey hasta el ltimo de sus sbditos buscaron refugio donde
buenamente pudieron. Las calles y mercados quedaron totalmente vacos. La ciudad
entera se haba encerrado en la seguridad de sus hogares.
El Peregrino demostr, de esta forma, la potencia de su magia. No contento con eso,
puso vertical la barra de los extremos de oro y la elev hacia lo alto por segunda vez. El
Joven - que - empuja - las - nubes y el Muchacho - que - esparce - la - niebla dieron
muestra de sus extraordinarios poderes, haciendo descender de los cielos una enorme
masa nubosa, que sumi la tierra en una oscuridad casi absoluta. Resultaba
prcticamente imposible abrirse paso por los tres mercados y las seis grandes avenidas

que cruzaban la ciudad. Las nubes se originaban en el mar y eran arrastradas despus
mar adentro por el viento, oscureciendo todos los lugares por los que pasaban. Era como
si se hubiera reproducido el caos que en otro tiempo asol el universo. La nubosidad era
tan espesa que ni siquiera poda verse la puerta de la Torre de los Cinco Fnix.
Las nubes no haban adquirido su mayor densidad, cuando el Peregrino volvi a
levantar la barra de los extremos de oro y al instante entraron en accin el Conde del
Trueno y la Madre del Rayo con una fiereza que sacudi todo el universo. Pareca como
si el conde cabalgara furioso, a lomos de una bestia salvaje y la dama sacudiera, como
una loca, un manojo de serpientes de oro. Vena hacindolo desde antes de salir del
Palacio del Mirlo. El trueno rolaba, majestuoso, por lo alto, haciendo temblar las races
mismas de la Montaa del Tridente de Hierro. Las sacudidas del rayo, por su parte,
daban la impresin de surgir directamente del fondo del Ocano Oriental. Era como si
por el firmamento se desplazaran de continuo pesadsimas carrozas que levantaban
piedras de fuego y llamas. El fragor de la tormenta sacuda con tal fuerza el universo
que los espritus volvan a la vida, las semillas germinaban antes de tiempo y los
insectos se vean forzados a despertar de su sueo invernal 2. Un pnico terrible se
apoder del rey y de todos sus sbditos, mientras los mercaderes y comerciantes crean
volverse locos por el sonido de los truenos. Era como si la tierra se hubiera abierto y las
montaas se estuvieran arrojando al interior de tan trridas simas. Los habitantes de la
ciudad estaban tan atemorizados que raro fue el que no ofreci incienso o quem papel
moneda.
- Viejo Teng! 3 - grit el Peregrino -. No te olvides de los oficiales avariciosos y
corruptos, ni de los hijos desobedientes que faltan a sus responsabilidades! Acaba con
unos cuantos, para que despus pueda yo hablar contra esos vicios!
Para hacer ms crebles sus palabras, el seor del trueno intensifico sus bramidos.
Visiblemente satisfecho, el Peregrino levant, una vez ms, la barra de hierro y los
dragones dieron la orden de soltar la lluvia. Fue tan torrencial que cubri el mundo
entero. Su fuerza era tal que derrib diques y muros de contencin, e hizo crecer de tal
forma los ros que la crecida arrastr puentes e inund mesetas altsimas. Era como si se
hubieran abierto las compuertas celestes y hubiera cado sobre la tierra el Ro de Plata,
erosionando las torres y anegando las terrazas de los palacios ms altos. Las calles
parecan canales por los que flua el contenido de enormes toneles vueltos boca abajo.
No es extrao que las casas estuvieran totalmente anegadas y que los puentes se
hubieran quedado ciegos. Los campos de labranza quedaron convertidos en inmensos
ocanos, por los que avanzaban las olas. Otros dragones de menor importancia prestaron
su colaboracin, elevando al Yang - Tse y volcndole, sin ninguna consideracin, sobre
la tierra. La lluvia comenz por la maana y no par hasta despus del medioda. Tan
grande fue la precipitacin que todas las callejuelas y calles del Reino de la Carreta
Lenta se vieron anegadas. Aterrado, el rey orden:
- Que pare inmediatamente esa lluvia! De lo contrario, las cosechas quedarn
destruidas y el remedio habr resultado ser mucho peor que la enfermedad.
Al instante parti un soldado de la Torre de los Cinco Fnix a decir a los monjes:
- Nuestro monarca opina que ha cado ya suficiente lluvia.
El Peregrino levant, una vez ms, la barra hacia lo alto y al punto cesaron los truenos,
el viento amain, la lluvia dej de caer y las nubes se dispersaron. El rey estaba
encantado y tanto l como todos sus subalternos no dejaban de decir, maravillados:
- Qu monje ms extraordinario! Hoy se ha hecho, ciertamente, realidad lo que afirma
el proverbio: Por muy fuerte que sea uno, siempre hay otro que le supera. Es cierto
que nuestros respetables preceptores tienen el poder de producir lluvia, pero la suya es
mucho ms dbil que sta y, antes de que amaine del todo, pasa, por lo menos, medio

da. Lo que ahora estamos contemplando, por el contrario, es francamente increble.


Esos monjes pueden hacer que el tiempo sea bueno o malo a voluntad! Es que no lo
estamos viendo todos? El sol acaba de salir y no se ve ni una sola nube. Se han
dispersado en un abrir y cerrar de ojos!
El rey mont en la carroza y orden la inmediata vuelta al palacio de todo su squito,
para otorgar al monje Tang el permiso de viaje que haba solicitado. Cuando estaba a
punto de estampar en l el sello imperial, se presentaron los taostas y dijeron:
- La lluvia de hoy no es obra de los monjes, sino de la invencible superioridad del
taosmo.
- No tratis de dorar ahora la pldora - les rega el rey -. Vosotros mismos afirmasteis
que, si no llova, era porque los Reyes Dragn no estaban en casa, cuando vos los
conjurasteis. l, sin embargo, se lleg a lo alto del altar, recit en silencio unas cuantas
oraciones y al instante comenz a caer la lluvia. Cmo podis afirmar que el mrito no
es suyo?
- Pero olvidis una cosa muy importante - replic el Inmortal Fuerza de Tigre -: las
rdenes estaban ya dadas. Yo mismo las envi a la mansin de los dragones por medio
de conjuros, ensalmos y el rtmico golpear de mis tablillas de oro. Si los Reyes Dragn
no acudieron en un principio a mi llamada, fue porque, sin duda alguna, se encontraban
en otro lugar realizando los mismos servicios que yo les haba solicitado. Lo mismo les
ocurri a los encargados del viento, las nubes, el rayo y el trueno. Al fin y al cabo,
siempre trabajan en equipo. Pero, en cuanto mi orden lleg a sus odos, se apresuraron a
venir aqu, llegando en el preciso instante en que yo bajaba del altar y ese monje suba.
El budista no desaprovech la oportunidad y la lluvia cay en abundancia. Pero fui yo el
que trajo a los dragones y les pidi que lloviera. Cmo podis afirmar, entonces, que
todo el mrito es de esos monjes?
El rey era una persona con un carcter muy voluble y, al or esas explicaciones, las
crey a pie juntillas. El Peregrino se percat en seguida de su cambio de actitud y,
juntando las manos a la altura del pecho, dio un paso hacia delante y dijo:
- Olvidmonos de lo pasado y dejemos de discutir sobre quin ha de atribuirse el mrito
de lo ocurrido. Con el fin de fijar para siempre la superioridad de nuestra doctrina,
propongo lo siguiente: los Reyes Dragn de los Cuatro Ocanos estn todava volando
por los aires de vuestro reino, a la espera de que les conceda la venia para retirarse. Si el
Inmortal Preceptor es capaz de hacerlos presentarse en este palacio, para que todo el
mundo pueda verlos, admitir que el mrito ha sido exclusivamente suyo.
- Llevo veintitrs aos ocupando este trono y jams he visto a un dragn - afirm el
rey, entusiasmado -. Acepto tu proposicin. Haced uso de vuestros poderes mgicos y
aquel que lo consiga podr arrogarse el mrito de haber producido la lluvia.
Los taostas no disponan de tanta autoridad, pero, aun en el caso de que la hubieran
tenido, los Reyes Dragn no los hubieran obedecido, porque respetaban ms al Gran
Sabio. As que agacharon la cabeza y confesaron:
- Nosotros no podemos hacer una cosa tan disparatada. Por qu no prueba l?
El Gran Sabio levant la cabeza y grit con todas sus fuerzas:
- Eh, Ao - Kuang!, dnde ests? Llama a tus hermanos y dejaros ver!
Los Reyes Dragn obedecieron al instante y se manifestaron ante cuantos en aquel
mismo momento se hallaban en el Saln de los Carillones de Oro, movindose entre una
nube de incienso y neblinas. Sus movimientos eran circulares y trazaban
complicadsimos dibujos en el aire. Sus garras parecan anzuelos de jade blanco, sus
escamas de plata brillaban como espejos, sus pelos recordaban la seda y eran totalmente
distintos unos de otros, sus cuernos posean una perfeccin propia de alhajas, sus frentes
aparecan tan rugosas como una montaa, y sus ojos redondos emitan la luz de diez mil

hogueras. Su naturaleza estaba cargada de tanto misterio que ni siquiera en aquella


epifana poda ser plenamente comprendida. Hasta su vuelo resultaba imposible de
describir. As eran los seres que conceden la lluvia a quien se lo pide con humildad y
siembran los cielos de luz a instancias de quien se lo suplica con devocin. La forma en
la que aquel da se manifestaron era la ms apropiada para criaturas tan poderosas y
santas como ellos. Todo el palacio imperial qued sumido en un aura de luz sagrada. El
rey se apresur a quemar un poco de incienso, mientras los dems funcionarios corran a
inclinarse enfrente de los escalones de jade.
- Habis sido muy amables, al mostrarnos vuestro autntico rostro - exclam el rey -,
pero os agradecera que regresarais a vuestros palacios tan pronto como podis. Prometo
celebrar una gran ceremonia padecimiento por este gesto que habis tenido hoy con
nosotros.
- Podis retiraros - repiti el Peregrino -. Ya habis odo lo que os ha prometido el rey.
Los dragones volvieron a los ocanos y los otros dioses siguieron su ejemplo,
dirigindose directamente a los cielos. As qued demostrado que el autntico poder
mgico es ilimitado y que nada pueden contra la verdad los excesos de la hereja.
De momento desconocemos si fue esto suficiente para hacer doblegar a los taostas.
Quien desee averiguarlo tendr que escuchar las explicaciones que se brindan en el
captulo siguiente.

CAPTULO XLVI
MOSTRANDO TODO SU PODER, LA HEREJA SE BURLA DE LA ORTODOXIA. CON
LA SOLA AYUDA DE SU SANTIDAD, EL MONO DE LA MENTE DERROTA A LOS QUE
HABAN ABANDONADO EL BUEN CAMINO

En cuanto el rey vio la autoridad que el Peregrino tena sobre los dragones y otros
dioses, plasm, sin dudarlo, el sello imperial sobre el permiso de viaje. Pero, cuando se
dispona a entregrselo al monje Tang, para que pudiera proseguir tranquilamente el
viaje, los tres taostas dieron un paso al frente y cayeron rostro en tierra. El rey se
levant a toda prisa del trono y corri a levantarlos con sus propias manos, al tiempo
que les preguntaba:
- Se puede saber por qu os mostris hoy tan ceremoniosos?
- Durante los ltimos veinte aos no hemos hecho otra cosa que velar por la paz de
vuestro reino y la seguridad de todos vuestros sbditos - respondieron ellos -. Tan altos
servicios se han visto hoy minimizados por la burda magia de un monje sin escrpulos.
Slo porque ha sido capaz de producir una tormenta, habis olvidado los crmenes que
cometi en vuestro propio reino. Cmo podis tratarle con tanta deferencia, echando en
saco roto todos los sacrificios que por vos hemos hecho? Nos gustara que retuvierais un
poco ms su permiso de viaje y nos permitierais medir, una vez ms, sus poderes con
los nuestros, a ver lo que pasa.
En toda la tierra no exista un hombre ms inconstante que aquel rey. Si oa hablar del
este, se aliaba en seguida con l, y, si alguien le mencionaba el oeste, sellaba de
inmediato con l un pacto. Dej, pues, a un lado el permiso de viaje y pregunt:
- En qu pruebas estis pensando?
- Para empezar - contest el Inmortal Fuerza de Tigre -, en una de Meditacin.
- No me parece muy acertado - coment el rey -. Este monje es representante de una
religin que otorga precisamente una gran importancia a lo que t sugieres. Adems, su
poder de concentracin debe de ser extraordinario; si no, no hubiera sido enviado en
busca de escrituras. Tenlo por seguro. De verdad ests decidido a competir con l en

ese terreno?
- La prueba que propongo no es nada corriente - respondi el Gran Inmortal -. De
hecho, recibe el nombre de prueba de santidad junto a la columna de nubes.
- Queris explicarme de qu se trata? - volvi a preguntar el rey.
- Para llevarla a cabo - contest el Gran Inmortal -, se necesitan cien tablillas. Poniendo
una encima de otra, se construir un altar con la mitad de ellas, al que se ascender con
la ayuda de una nube. No estar permitido servirse de las manos ni de ningn tipo de
escaleras. La prueba la ganar quien permanezca ms tiempo meditando en lo alto del
altar.
El rey comprendi que se trataba de una prueba, en verdad, muy difcil y, volvindose a
los Peregrinos, les dijo:
- En, monjes! Nuestro respetable preceptor sugiere la celebracin de una prueba de
meditacin llamada de la santidad junto a la columna de nubes. Est dispuesto
alguno de vosotros a medir con l sus fuerzas?
En contra de lo que en l era habitual, el Peregrino permaneci callado del todo, cosa
que sorprendi vivamente a Ba-Chie, que le pregunt:
- Por qu no dices nada?
- Si he de serte sincero - contest el Peregrino -, soy capaz de derribar los cielos, dar la
vuelta a los pozos, sacudir los ocanos, poner boca abajo los ros, transportar montaas
sobre las espaldas, perseguir a la luna, y alterar el curso de las estrellas y planetas. No
tengo miedo tampoco a que me partan el crneo, me corten la cabeza, me rajen el
estmago, me arranquen el corazn, o me mutilen salvajemente. Pero soy absolutamente
incapaz de sentarme en silencio y empezar a meditar. Es algo superior a mis fuerzas.
Yo no me puedo quedar quieto en ningn sitio! Aunque se me encadenara a una
columna de acero, tratara al instante de ponerme en libertad, subiendo y bajando por
ella como si fuera un insecto. Qu quieres que te diga? Mi naturaleza es as!
- Quizs t no puedas - coment el monje Tang -, pero yo s.
- Fantstico! - exclam el Peregrino, aliviado -. Durante cunto tiempo sois capaz de
hacerlo?
- De joven - explic Tripitaka - me ensearon los principios de la aquiescencia y la
meditacin, con el fin de alcanzar la perfeccin espiritual. Confinado en la Meditacin
del Sentido de la Vida y la Muerte, he llegado a estar sin moverme hasta dos o tres aos,
por lo menos.
- Fantstico! - volvi a repetir el Peregrino -. El nico problema es que a ese ritmo
jams lograremos llegar al Paraso Occidental. Pero, en fin, creo que no estaris ah
arriba ms de dos o tres horas.
- Todo eso est muy bien - admiti Tripitaka -. Pero cmo voy a subir ah arriba?
- No os preocupis por eso - trat de tranquilizarle el Peregrino -. Dad un paso al frente
y aceptad el reto. Yo me encargar de todo lo dems.
Sin pensarlo dos veces, el maestro junt las manos a la altura del pecho y dijo:
- Este humilde monje sabe cmo meditar de la forma que habis mencionado.
El rey orden al punto que se prepararan los altares. La presteza con que se cumplieron
sus rdenes puso de manifiesto que la fuerza de un pas es capaz de derribar montaas.
En menos de media hora estuvieron listos dos altares: uno a la izquierda del Saln de los
Carillones de Oro, y el otro a su derecha. Con paso solemne el Gran Inmortal Fuerza de
Tigre se lleg hasta el centro del inmenso patio. All dio un o salto y al instante se
form bajo sus pies una alfombra de nubes, que le llev hasta lo alto del altar construido
en la parte oeste, donde tom asiento. Mientras eso suceda, el Peregrino se arranc un
pelo y lo hizo convertirse en una copia exacta de si mismo, que ocup el sitio que hasta
entonces haba mantenido junto a Ba-Chie y el Bonzo Sha. Su autntico yo se

transform en una nube de cinco colores, que elev al monje Tang por los aires y le
coloc suavemente en lo alto del altar del este. Se metamorfose a continuacin en un
pequeo grillo, que se pos suavemente en el hombro de Ba-Chie y le susurr al odo:
- Observa con atencin al maestro y no trates de hablar con el falso mono que hay a tu
lado.
- No te preocupes - contest el Idiota, rindose -. Ya me haba dado cuenta del cambio.
El Gran Inmortal Fuerza de Ciervo, mientras tanto, al ver que los dos contendientes
parecan tener una capacidad de concentracin muy parecida, decidi ayudar a su
correligionario. Sin que nadie se diera cuenta, se arranc un pelo del cogote, lo enroll
con los dedos lo arroj contra la cabeza del monje Tang. El pelo se convirti en chinche,
que empez a picar salvajemente al maestro. Al principio ste slo pareci sentir un
pequeo picor, pero, a medida que pasaba los segundos, se fue transformando en un
dolor insoportable. Lo malo era que una de las normas de las pruebas de meditacin
estableca que quien moviera las manos, aunque slo fuera para rascarse, quedaba
automticamente eliminado. La molestia era tan inaguantable que al maestro no le
qued otro remedio que frotar suavemente la cabeza contra el cuello de su tnica.
- Santo cielo! - exclam, preocupado, Ba-Chie -. Parece que al maestro le va a dar un
ataque.
- No, no - le corrigi el Bonzo Sha -. Yo ms bien creo que le est entrando dolor de
cabeza. No todo el mundo est capacitado para la meditacin.
- Lo raro es que el maestro es una persona honrada - coment el Peregrino -. Si ha
dicho que sabe meditar, es porque es verdad. De eso estoy seguro. Jams le he odo
decir una sola mentira. Lo mejor ser que nos dejemos de especulaciones y vaya a ver
qu es lo que pasa.
El Peregrino reemprendi el vuelo y fue a posarse sobre la cabeza del monje Tang,
donde descubri un chinche del tamao de un guisante, que estaba cebndose en l con
envidiable delectacin. El Peregrino lo cogi a toda prisa con la mano y rasc con
suavidad al maestro, hasta que las molestias hubieron desaparecido del todo. De esta
forma, pudo continuar la meditacin, sin tener que mover un solo dedo.
- Qu raro! - se dijo el Peregrino -. La calva de un monje es tan lisa que ni un piojo
puede agarrarse a ella. Cmo habr venido a parar un chinche a la de mi maestro?
Ahora caigo! Lo ms seguro es que uno de esos taostas haya buscado la forma de
hacernos perder. Pues anda fresco, porque ahora mismo le voy a ensear yo lo que son
los trucos.
Inici de nuevo el vuelo y fue a parar al tejado del palacio, sacudi ligeramente el
cuerpo y se convirti en un ciempis de ms de siete centmetros de alto. Sin pensarlo
dos veces, se dej caer y fue a parar justamente debajo de las narices del taosta,
propinndole una picadura tan terrible que se cay del altar. El golpe fue tan fuerte que
casi se mata. Fue una suerte que los funcionarios imperiales se lanzaran a cogerle; de lo
contrario, hubiera perdido la vida all mismo. Atemorizado, el rey pidi a sus consejeros
que le acompaaran al Saln Wen - Hua a peinarse y lavarse un poco. El Peregrino
volvi a convertirse, entonces, en una nube y ayud al maestro a bajar del altar, siendo
declarado vencedor de la prueba. El rey quiso entregarle el permiso de viaje, pero volvi
a impedrselo el Gran Inmortal Fuerza de Ciervo, diciendo:
- Mi hermano ha sido incapaz de vencer la prueba, porque es muy sensible al fro, ni
ms ni menos. En cuanto asciende a un lugar elevado, se ve afectado por el frescor del
viento y pierde irremediablemente el sentido. Si no llega a ser por eso, el monje no
habra podido derrotarle jams. Permitidme enfrentarme a l con la prueba de adivinar
lo que hay guardado en un bal.
- En qu consiste eso? - pregunt el rey.

- En lo que indica su mismo nombre - contest Fuerza de Ciervo -. Se trae un bal y el


que acierte lo que encierra gana la prueba. Si son ellos los vencedores, dejadlos
marchar. De lo contrario, castigadlos como mejor os parezca, continuad
considerndonos vuestros hermanos y tened presentes los servicios que os hemos
prestado durante los ltimos veinte aos.
De nuevo volvi el rey a quedar sumido en una profunda confusin. Incapaz de
apreciar el engao que se esconda tras esas palabras orden traer del Palacio Interior un
bal de laca roja. Antes de ser conducido ante los escalones de jade blanco, se pidi a la
reina que metiera en l algo de valor. El rey llam a los budistas y a los taostas a su
presencia y les dijo:
- Quiero que adivinis lo que hay dentro de ese bal.
- Cmo voy a averiguar yo lo que encierra? - pregunt Tripitaka al Peregrino en voz
muy baja.
Wu-Kung volvi a convertirse en un pequeo grillo y, posndose en la cabeza del
monje Tang, le susurr al odo: tranquilizaos, ahora mismo voy a echar un vistazo.
Sin que nadie se percatara de ello, se lleg hasta el bal, encontr una pequea rendija
en su base y se meti a toda prisa en su interior. Fue as como descubri que haba una
blusa y una falda, que sola ponerse la reina en las grandes solemnidades. Las estir lo
mejor que pudo, se hizo un poco de sangre en la lengua y, escupiendo sobre ella, grit:
- Transformaos - y se convirti al instante en una jarra de barro llena de desconchones,
sobre la que verti su ftida orina.
Volvi a salir despus por la rendija y fue a posarse sobre el hombro del monje Tang, al
que dijo en tono muy bajo:
- Dentro de ese bal slo hay una jarra de barro llena de desconchones.
- No es posible - repuso Tripitaka -. El rey dijo que se trataba de algo de valor.
Quieres decirme cunto cuesta una jarra vieja?
- Ni lo s ni me interesa - contest el Peregrino -. Lo importante es que acertis.
El monje Tang dio un paso al frente, dispuesto a hacer pblico lo que contena el bal,
pero se lo impidi el Gran Inmortal Fuerza de Ciervo, diciendo:
- Yo soy el primero. Dentro de ese bal hay una blusa y una falda de la reina.
- No, no! - grit el monje Tang -. Ah dentro no hay ms que una jarra de barro llena
de desconchones.
- Cmo se atreve a despreciar de esa forma nuestro reino? - bram el rey -. Acaso
piensa que aqu no tenemos nada de valor? Cmo se le ocurre hablar de una jarra llena
de desconchones? Apresadle inmediatamente!
Los guardias del palacio se movieron hacia el monje Tang con gesto amenazante, pero,
antes de que le pusieran la mano encima, junt las manos a la altura del pecho e,
inclinndose respetuosamente ante el rey, dijo:
- Perdonad mi indiscrecin, pero no os parece que deberais abrir el bal para ver
quin se ha equivocado? Es posible que estis acusando a un inocente.
A regaadientes, el rey accedi a hacer lo que se le peda. Orden sacar a la luz lo que
contena el bal y casi se desmaya al ver que, en efecto, en su interior no haba ms que
una jarra de barro llena de desconchones.
- Quin ha metido esto aqu? - bram el rey, furioso, volvindose hacia el biombo que
haba detrs del trono.
Con paso indeciso la reina se lleg hasta l y confes:
- Yo misma coloqu en su interior una blusa y una falda de incalculable valor. No
comprendo cmo se ha convertido en algo tan repugnante.
- Os creo - coment el rey, desconcertado -. S bien que en este palacio todo est hecho
de seda y de materiales de primersima calidad. Tampoco puedo explicarme yo cmo ha

llegado hasta aqu una cosa tan repugnante. Retiraos a vuestros aposentos, seora.
- Traed otra vez ese bal. Yo mismo voy a esconder en l algo de valor a ver lo que
ocurre.
A toda prisa se dirigi al jardn imperial, arranc un melocotn del tamao de un
cuenco de arroz y lo meti en el bal. Al verle aparecer, el monje Tang coment con sus
discpulos, muy preocupado:
- Qu vamos a hacer? Su majestad quiere que repitamos el juego.
- No os preocupis por eso - trat de tranquilizarle el Peregrino -. Ahora mismo voy a
echar otro vistazo.
De nuevo se introdujo en el bal por la rendija y comprob, complacido, que guardaba
un esplndido melocotn. El Peregrino era un devorador insaciable de frutas y, tras
adoptar la forma que le era habitual se sent en un rincn y dio buena cuenta de la que
tena delante. La sabore con tal fruicin que a punto estuvo de ronchar el hueso. Al
final, renunci a tan extrao placer y, convirtindose de nuevo en un grillo, volvi
volando junto a su maestro y le dijo:
- Esta vez se trata del hueso de un melocotn.
- Te ests burlando de m? - exclam el maestro -. Ya has visto lo que acaba de pasar.
Si no llego a andarme listo, el rey me hubiera mandado azotar. Es un hombre
obsesionado con la prosperidad y la riqueza. Cmo va a haber ordenado esconder un
simple hueso?
- No tengis ningn miedo - replic el Peregrino, sonriendo -. Lo importante es que
ganis. Fiaos de m y dad la respuesta que os he dicho.
Tripitaka tom aliento para hablar, pero se le adelant el Gran Inmortal, diciendo:
A los taostas siempre nos ha correspondido el primer lugar. Afirmo, por lo tanto, que
ah dentro hay un esplndido melocotn.
- No un melocotn, seor - le corrigi Tripitaka -, sino el hueso de un Melocotn.
- Has perdido - anunci el rey -. Yo mismo me encargu de meter en el bal una fruta
entera. Cmo va a haber slo un hueso?
- Todo lo que queris - replic Tripitaka -, pero os aseguro que la fruta ha desaparecido.
Si no me creis, abridlo y lo veris.
El principal sirviente real se lleg hasta el bal, lo abri y vio que, efectivamente, all
no haba ms que un simple hueso. El rey se sinti tan sobrecogido que exclam,
volvindose a los taostas:
- Renunciad, por lo que ms queris, a competir con esta gente. Es mi deseo que se
vayan de aqu cuanto antes. Yo mismo arranqu el melocotn con mis manos y lo puse
en ese malhadado bal. Cmo es que ahora slo queda el hueso? Por fuerza estos
monjes gozan del favor de los dioses y espritus; si no, no me explico.
Ba-Chie sonri con malicia y susurr al Bonzo Sha:
- ste no sabe lo que le gustan los melocotones a nuestro hermano!
En ese mismo instante entr, despus de haberse lavado y peinado en el Saln de Wen Hua, el Gran Inmortal Fuerza de Tigre. Con la solemnidad que le era habitual se lleg
hasta el trono y dijo:
- Lo que acaba de ocurrir tiene una explicacin muy sencilla: este monje domina la
magia para cambiar unos objetos por otros. Si me prestis el bal unos momentos,
acabar con su malfica influencia y podr celebrarse una prueba con todas las
garantas.
- Qu es lo que pretendis hacer? - pregunt el rey.
- Est visto - explic el Inmortal Fuerza de Tigre - que su magia es capaz de cambiar
objetos inanimados, pero dudo que pueda hacer lo mismo con los seres humanos.
Propongo que permitis a este joven taosta meterse dentro del bal, y, as, nadie podr

cambiar lo que se introduzca en l. Es ms - aadi, bajando la voz -, sugiero que sea


ese hermano nuestro el objeto que se ha de descifrar en esta ocasin. Veris cmo su
pronstico choca estrepitosamente contra la realidad.
El rey acept la sugerencia y orden al joven que se metiera en bal. Hizo despus que
fuera llevado al saln del trono y, volvindose hacia el monje Tang, le increp,
diciendo:
- Eh, t, monje! A que no averiguas lo que hay aqu dentro?
- Otra vez estamos en las mismas! - exclam Tripitaka, descorazonado.
- No os preocupis - le tranquiliz, una vez ms, el Peregrino -. Voy a echar otra
miradita.
De nuevo vol hacia el bal y se introdujo en l a travs de la rendija, descubriendo, no
sin cierta sorpresa, que se trataba de un taosta. Pero la mente del Gran Sabio posea una
agilidad sorprendente y, sacudiendo ligeramente el cuerpo, adopt la apariencia de uno
de los maestros del Tao que haban quedado fuera. Se acerc al joven y le pregunt en
un susurro:
- Qu tal te encuentras?
- Cmo habis logrado entrar aqu? - replic el muchacho, vivamente sorprendido.
- Muy sencillo - contest el Peregrino -. Valindome de la magia de la invisibilidad.
- Tenis alguna orden nueva que darme? - volvi a preguntar el joven.
- As es - respondi el Peregrino -. Uno de esos monjes te ha visto entrar en el bal. Eso
le facilita las cosas y nosotros volveremos, desgraciadamente, a perder de nuevo. Es
preciso, por tanto, que te afeites la cabeza. As podremos decir que eres un monje y
ellos fallarn estrepitosamente.
- Con el fin de ganar, estoy dispuesto a hacer lo que sea - coment en el joven -. Est
claro que una nueva derrota nos supondra una prdida total de confianza entre los
miembros ms destacados de esta corte. De producirse, nuestra reputacin quedara
arruinada para siempre.
- Eso es - reconoci el Peregrino -. Acrcate y no temas nada. Cuando hayamos
terminado con ellos, te recompensar generosamente. De eso no te quepa duda.
En un instante transform la barra de los extremos de oro en una cuchilla de afeitar y,
abrazando al muchacho, aadi:
- S que va a ser un poco duro para ti, pero te aconsejo que no te muevas y, sobre todo,
que no hagas ningn ruido. Inclnate un poco, para que pueda afeitarte la cabeza.
En pocos segundos el joven qued tan calvo como un anciano. El Peregrino form una
bola con el pelo y la distribuy con cuidado por las paredes del bal. Guard despus la
cuchilla y, sin dejar de acariciar la cabeza del joven, agreg:
- Tu cabeza es, ciertamente, la de un monje, pero no puede decirse lo mismo de tus
ropas. Qutatelas y ponte estas otras.
El joven luca una tnica - garza 1 de seda blanca, en la que haban sido bordadas varias
nubes y otros motivos netamente taostas. En cuanto se hubo despojado de ella, el
Peregrino le insufl un poco de su aliento inmortal, al tiempo que deca:
- Transfrmate! - y al instante se convirti en la tnica de un monje, que l mismo le
ayud a ponerse. Se arranc a continuacin dos pelos que metamorfose, con idntica
facilidad, en una carraca y en un pez de madera.
- Ahora escchame con atencin - le aconsej el Peregrino, al tiempo que le entregaba
la carraca y el pez -. Si oyes a alguien llamar a un joven taosta, no salgas del bal. Slo
debes hacerlo, cuando oigas mencionar la palabra monje. Haz saltar entonces la tapa del
bal y abandnalo, sacudiendo el pez de madera y cantando un sutra budista. Eso
bastar para que nos sea reconocido el triunfo de una vez por todas.
- Todo eso est muy bien - coment el joven tmidamente -, pero existe un pequeo

problema: yo slo s recitar El Libro de los Tres Funcionarios, El Libro del Mirlo del
Norte y El Libro para acabar con el dolor. Me temo que no conozco ningn sutra
budista.
- Pero s sabrs recitar de corrido el nombre de Buda, no? - le increp el Peregrino.
- Queris decir Amitabha? - pregunt el muchacho -. Eso lo sabe todo el mundo.
- Bien. Entonces no se hable ms - concluy el Peregrino -. Limtate a repetir el nombre
de Buda. Me hubiera gustado ensearte algo un poco ms largo, pero la verdad es que
no disponemos de mucho tiempo. Recuerda lo que te he dicho y todo ir bien. Ahora
tengo que marcharme.
De nuevo se transform en un pequeo grillo, que vol hasta el hombro del monje
Tang y le susurr al odo:
- Debis decir que ah dentro hay un monje.
- S que esta vez ganar - exclam Tripitaka, entusiasmado.
- Cmo podis estar tan seguro? - le pregunt el Peregrino, sorprendido.
- Los sutras afirman - respondi Tripitaka - que el buda, el dharma y el sangha son
tres joyas 2, de lo que se deduce que un monje es, en verdad, algo valiossimo.
Mientras hablaban de esas cosas, el Gran Inmortal Fuerza de Tigre se acerc al rey y
anunci con voz potente:
- Ah dentro, majestad, hay un joven taosta.
Desconcertado, repiti ese anuncio varias veces, pero no ocurri absolutamente nada.
Nadie salt, de hecho, la tapa del bal. Tripitaka, por su parte, junt las manos a la
altura del pecho y proclam con ademn humilde:
- Se trata de un monje.
Temiendo que no le hubieran odo bien, Ba-Chie grit con todas sus fuerzas:
- Hay un monje dentro del bal!
Al punto salt del bal un joven con un pez de madera en la mano, que no dejaba de
repetir con sumo respeto el nombre de Buda. Los funcionarios, tanto civiles como
militares, que llenaban la sala empezaron a aplaudir y a gritar, entusiasmados. Los tres
taostas, por su parte, se quedaron tan desconcertados que ni hablar podan.
- Por fuerza tienen que gozar estos monjes del favor de los dioses - concluy el rey -.
Lo que acabo de contemplar es, francamente, increble. Cmo es posible que se
metiera un taosta en el bal y ahora salido de l un budista? No ha podido afeitarse l
solo la cabeza en un espacio tan reducido. Adems, quin le ha enseado en tan poco
tiempo a recitar con tanta devocin el nombre de Buda? Opino que es aconsejable que
los dejemos partir cuanto antes.
- Recapacitad sobre vuestra decisin - le aconsej el Gran Inmortal Fuerza de Tigre -.
Como muy bien afirma un proverbio, el guerrero se ha topado con un oponente de su
talla, y el jugador de ajedrez ha hallado a alguien digno de l. Opino que ha llegado el
momento de poner en prctica lo que aprendimos en nuestra juventud en la sagrada
Montaa de Chung - An y los retemos a una prueba de mayor envergadura.
- Qu fue lo que entonces aprendisteis? - pregunt el rey.
- Ciertas prcticas mgicas - respondi Fuerza de Tigre -, tales como cortarnos la
cabeza y volver a colocrnosla en su sitio; abrirnos el pecho, arrancarnos el corazn y
hacer que crezca otra vez por s mismo; preparar una caldera de aceite hirviendo y
tomar tranquilamente un bao... En fin, cosas as por el estilo.
- Esas son pruebas que conducen a una muerte cierta! - exclam el rey, vivamente
sorprendido.
- Para una persona corriente s - reconoci Fuerza de Tigre -, pero no para nosotros, que
somos maestros en el arte de la magia. No pensamos ceder, hasta que no hayamos
medido nuestras habilidades con las suyas.

Entusiasmado, el rey levant la voz y dijo:


- Monjes de las Tierras del Este! Nuestros hermanos taostas se oponen a que os
dejemos marchar, hasta que no hayis competido con ellos en el arte de la decapitacin,
el destripamiento y los baos en un recipiente de aceite hirviendo.
Al or eso, el Peregrino, que continuaba convertido en un grillo vulgar para cumplir
mejor su misin, volvi a adquirir la forma que le era habitual y exclam, satisfecho:
- Qu suerte la nuestra! No hay cosa que ms me guste que ese tipo de competiciones.
- Cmo puedes decir eso, cuando lo ms probable es que acabes con el cuerpo
totalmente destrozado? - le increp Ba-Chie.
- Se ve que no sabes de lo que soy capaz - replic el Peregrino.
- Admito que posees una inteligencia fuera de lo comn y una capacidad increble para
metamorfosearte en lo que te venga en gana - reconoci Ba-Chie -. Pero eso sobrepasa
todas las fuerzas que un hombre puede dominar. Quieres explicarme qu otras
habilidades tienes t que nosotros no conozcamos?
- Con mucho gusto - respondi el Peregrino -. Si se me corta la cabeza, puedo hablar; si
me arrancan los brazos, puedo continuar pegando; si me amputan las piernas, soy capaz
de seguir andando; si me abren las entraas en canal, se regenerarn por s solas... En
fin, qu voy a decirte? Para m tomar baos de aceite hirviendo es todava ms fcil,
pues son los nicos que logran arrancarme un poco de suciedad.
El Bonzo Sha y Ba-Chie no pudieron aguantar la risa y soltaron una sonora carcajada.
Afortunadamente en ese mismo momento el Peregrino dio un paso al frente y dijo:
- Este humilde siervo vuestro est dispuesto a someterse a la prueba de la decapitacin.
- Se puede saber en dnde adquiriste el conocimiento de una tcnica tan difcil? - le
interrog el rey.
- Hace algunos aos - contest el Peregrino -, cuando me dedicaba de lleno a las
prcticas ascticas en un monasterio, conoc a un maestro mendicante del Zen que tuvo
a bien ensearme ese arte. No s si su tcnica funciona o no, porque nunca la he
empleado; por eso quiero probarla ahora mismo.
- Este monje no sabe lo que dice! - exclam el rey, soltando la carcajada -. No
comprendo cmo puede someterse, as como as, a una prueba de la que no est
totalmente seguro si va a salir airoso o no. Acaso no sabe que la cabeza es la fuente de
las seis clases de energa yang que existen en el cuerpo? Quien se ve privado de ellas
muere al instante.
- Eso es precisamente lo que queremos - coment Fuerza de Tigre con odio -. As
podremos resarcirnos de todas las humillaciones a las que nos han sometido.
Dejndose llevar por las palabras del taosta, el rey orden que dispusieran todo lo
necesario para llevar a cabo una decapitacin. Al poco rato llegaron a la corte tres mil
guardias imperiales. El rey se volvi hacia el Peregrino y dijo:
- Esta vez te toca a ti el primero. Vete y que te corten la cabeza, a ver lo que pasa.
- Est bien - contest el Peregrino, sonriendo -. Ir yo. Se inclin ante los taostas y
aadi:
- Disculpadme, respetables inmortales, que en esta ocasin os tom la delantera - y se
retir a toda prisa. Al volverse, el monje Tang le agarr de la manga y le aconsej, muy
nervioso: - Ten mucho cuidado. Recuerda que no es ningn juego lo que vas hacer.
- Tranquilizaos, maestro - contest el Peregrino -. Soltadme y dejadme enfrentarme a lo
que yo mismo he elegido.
Con paso seguro el Gran Sabio se lleg hasta el lugar en el que solan celebrarse las
ejecuciones. Sin prdida de tiempo el verdugo le at con unas cuerdas y le oblig a
poner el cuello sobre un tronco de madera. Antes de que el Peregrino hubiera abierto
siquiera la boca, el verdugo dio un grito tremendo y, de un certero tajazo, le separ la

cabeza del cuerpo. No contento con eso, le dio una patada y fue rodando, como si fuera
un meln, hasta una distancia de ms de diez metros. Pese a tanta brutalidad, ni una sola
gota de sangre man del cuello del Peregrino. Al contrario, de su estmago surgi una
extraa voz que grit con toda claridad:
- Vuelve aqu inmediatamente, cabeza!
Al ver lo que estaba ocurriendo, el Gran Inmortal Fuerza de Ciervo recit un conjuro y
orden al espritu local:
- Impide que esa cabeza se mueva! Si lo haces, en cuanto haya derrotado a ese monje,
persuadir al rey para que construya un templo gigantesco en el lugar que ahora ocupa
vuestra capilla, convencindole, al mismo tiempo, para que haga cincelar en oro
vuestras imgenes.
El espritu y el dios locales haban obedecido, sin rechistar, las rdenes del inmortal.
Tampoco esta vez se atrevieron a defraudarle e impidieron que se moviera la cabeza del
Peregrino.
- Vuelve ac inmediatamente! - grit ste, una vez ms.
Pero la cabeza continu sin moverse, como si hubiera echado races en el suelo. El
Peregrino lo intent una y otra vez, pero sus esfuerzos resultaron totalmente intiles.
Visiblemente preocupado, el Gran Sabio logr liberarse de las cuerdas y exclam,
sacudiendo el cuerpo con violencia:
- Crece! y al punto le creci en el cuello otra cabeza nueva.
El verdugo y los guardias imperiales se pusieron a temblar de miedo. Slo el oficial
responsable de la ejecucin se arm del valor suficiente para regresar al lado del rey e
informarle con voz temblorosa:
- Hemos cortado, como ordenasteis, la cabeza a ese monje, pero le ha vuelto a crecer
otra nueva.
- No tena idea de que nuestro hermano poseyera esos poderes - coment Ba-Chie al
Bonzo Sha.
- No s de qu te extraas - replic el Bonzo Sha -. Puesto que domina las setenta y dos
metamorfosis, es natural que disponga, por lo menos, de otras tantas cabezas.
No haba acabado de decirlo, cuando apareci el Peregrino y, dirigindose hacia donde
estaba el maestro, le inform:
- Aqu me tenis otra vez para lo que tengis a bien ordenarme.
- Te doli mucho? - pregunt Tripitaka, profundamente satisfecho.
- Casi nada - respondi el Peregrino -. En realidad, no ha sido ms que una diversin.
- Necesitas algo de aceite para la herida? - inquiri, a su vez, Ba-Chie.
- Tcame, ya vers como no tengo ninguna herida - contesto Peregrino.
- Es extraordinario! - exclam el Idiota, incrdulo -. Esta totalmente curado. Ni
siquiera tienes cicatriz!
Mientras hablaban entre s de esta forma, el rey levant la voz y dijo:
- Tomad vuestro permiso de viaje y marchaos cuando queris. No tengo nada de que
acusaros.
- Gracias por el documento - se adelant a decir el Peregrino -. Pero no olvidis una
cosa? El Gran Inmortal no se ha sometido todava a la prueba de la decapitacin. En
toda competicin existen, por lo menos, dos bandos, no os parece?
- Me temo que el monje tiene razn - coment el rey a Fuerza de Tigre -. Vuestra fue la
idea y no podis rechazarla ahora. Eso s, os agradecera que no nos asustarais tanto
como el.
Fuerza de Tigre no tuvo, pues, ms remedio que dirigirse al lugar de las ejecuciones,
donde fue maniatado y forzado a arrodillarse por varios verdugos. Uno de ellos agarr
la espada y le cort la cabeza de un solo tajo. Despus, como haba hecho con la del

Peregrino, le dio una patada y fue a parar a una distancia de ms de diez metros.
Tampoco esta vez man la sangre, limitndose a gritar el ajusticiado:
- Vuelve aqu inmediatamente, cabeza!
E l Peregrino se arranc a toda prisa un pelo y, tras insuflarle un poco de aliento
sagrado, le orden:
- Transfrmate! - y al instante se convirti en un mastn de pelaje claro.
El animal se lleg hasta el lugar de las ejecuciones, cogi la cabeza del taosta en la
boca y corri hacia el foso del palacio, donde la arroj sin ninguna consideracin. Tres
veces ms volvi el taosta a llamar a su cabeza, pero no obtuvo la menor respuesta. No
posea los poderes del Peregrino y no pudo hacer que le creciera otra nueva. No pas
mucho tiempo antes de que empezara a brotarle del cuello cercenado una especie de
humor rojizo. Haba quedado patente que era capaz de producir lluvia, pero entre l y un
autntico inmortal no exista punto de comparacin. A los pocos segundos cay,
exnime, sobre el polvo, comprobando, horrorizados, cuantos se encontraban a su
alrededor que no era ms que un tigre descabezado con la piel amarillenta. El oficial
responsable de la ejecucin regres junto al rey y le inform con voz temblorosa:
- El Gran Inmortal ha sido incapaz de recuperar su cabeza y ha fallecido tumbado sobre
el polvo. Lo ms desconcertante es que se ha convertido en un tigre sin cabeza.
El rey perdi del miedo el color del rostro y se qued mirando fijamente a los dos
taostas que quedaban. Afortunadamente, Fuerza de Ciervo se adelant a toda prisa del
asiento que ocupaba y coment con voz serena:
- Es muy posible que el da de hoy estuviera fijado desde el comienzo del tiempo para
que nuestro hermano perdiera la vida. Pero me niego a aceptar que fuera un tigre. Todo
esto tiene que ser obra de ese monje sin escrpulos. Seguro que se ha servido de algn
tipo de magia para convertir a vuestro insigne servidor en una bestia. A m no podr
derrotarme, os lo aseguro. Insisto, por tanto, en que se siga adelante con la prueba del
destripamiento y la extraccin del corazn.
Esas palabras hicieron que el rey recobrara su aplomo y dijera en tono retante,
dirigindose al Peregrino:
- Eh, t, monje! El segundo inmortal quiere medir, una vez ms sus fuerzas contigo.
- Est bien - replic el Peregrino, aceptando el reto -. Pero debo advertiros que llevo sin
comer como Dios manda yo qu s la de tiempo La ltima vez que tom algo que se
pareciera a una comida en regla fue hace no muchos das. Un hombre piadoso nos invit
a bollos y, he de reconocerlo con vergenza, tom ms de los que me caban en la tripa.
No es extrao que desde entonces haya tenido terribles retortijones de barriga. A veces
tengo la impresin de que me estn royendo los gusanos. La prueba que me proponis
no poda ser ms oportuna, pues quiero saber si estoy o no libre de ellos. Os
agradecera, por tanto, que me prestarais un cuchillo, para que pueda abrirme el
estmago, sacarme las tripas y limpiarlas con cuidado. Eso me dar una gran
tranquilidad, para proseguir el viaje hacia el Oeste y entrevistarme finalmente con Buda.
- Llevadle al lugar de las ejecuciones - orden el rey, al or tantos desatinos.
Al punto se arroj sobre el Peregrino una cohorte de oficiales y soldados, que trataron
de levantarle en vuelo, pero l se lo impidi, diciendo:
- No necesito que nadie me agarre. Puedo caminar yo solo. nicamente quisiera
pediros una cosa: que no me atis, para que pueda lavarme las tripas como Dios manda.
- Est bien - concluy el rey. No le atis.
El Peregrino se dirigi con paso decidido hacia el lugar de las ejecuciones, se apoy en
la enorme columna que serva para los ajusticiamientos y se desat la tnica, dejando al
descubierto su estmago. El verdugo le sujet a la columna por el cuello y las piernas
con ayuda de una cuerda, le clav un cuchillo en el pecho y le abri en canal, como si

fuera un animal degollado. El mismo Peregrino le ayud en la tarea, abrindose la


barriga con las manos, sacndose las tripas y examinndolas una por una con sumo
cuidado. Despus de un rato bastante largo, las volvi a meter en su sitio, junt los
bordes de la herida, sopl sobre ella una bocanada de aire mgico y grit:
- nete! - y al instante se le cicatriz la barriga.
El rey se qued tan asombrado que l mismo se encarg de entregar al Peregrino el
permiso de viaje, diciendo:
- Partid cuanto antes hacia el Oeste. No es preciso que demoris ms vuestra marcha.
Aqu tenis los documentos que solicitasteis.
- Si he de seros sincero - contest el Peregrino -, lo que menos importa ahora es el
permiso de viaje. Lo que de verdad deseo es que el segundo Gran Inmortal se someta a
la misma prueba que yo. Creo que es justo exigirlo, ya que la idea parti de l, no os
parece?
- No nos eches la culpa de todo - replic Fuerza de Ciervo -. Parte de la responsabilidad
es tambin tuya - se volvi despus hacia el rey y le dijo, bajando la voz -: No os
preocupis. Tengo la seguridad que voy a salir airoso de esta prueba.
Como haba hecho el Peregrino momentos antes, Fuerza de Ciervo se lleg al lugar de
las ejecuciones por su propio pie. All fue atado de la misma forma y el verdugo le abri
las entraas a la misma altura del pecho que al Gran Sabio. Por si no bastara tanta
coincidencia, se sac las tripas con la mano y las estudi con cuidado una por una.
Cuando ms distrado estaba con esa tarea, el Peregrino se arranc un pelo, le sopl una
bocanada de aire sagrado y grit:
- Transfrmate!
Al instante se convirti en un halcn hambriento, que, tras extender las alas y las
garras, vol hasta donde se encontraba el taosta y le arrebat las entraas. Con ellas en
el pico vol hacia algn lugar desconocido y apartado, donde pudiera devorarlas con
toda tranquilidad. El taosta qued reducido, de esta forma, a un fantasma con el cuerpo
vaco y la barriga abierta y llena de sangre. Quien haba ostentado tanto poder se
convirti en un espritu sin entraas. El verdugo dio una patada al cadver para ver lo
que quedaba de l, y comprob, horrorizado que se haba convertido en un ciervo de
cornamentas blanquecinas. El oficial responsable de la ejecucin corri, una vez ms,
hacia donde se encontraba el rey y le dijo:
- El segundo Gran Inmortal no ha seguido, majestad, mejor suerte que el primero.
Logr abrirse las entraas, pero se las arrebat un halcn hambriento y muri al poco
tiempo. Lo ms desconcertante, sin embargo, ha sido que su cadver se ha convertido en
un ciervo con las cornamentas blanquecinas.
- Cmo es posible? - exclam el rey, cada vez ms asustado -. Cmo ha podido
transformarse en un ciervo con cuernos?
- Eso mismo me pregunto yo - replic en seguida el Gran Inmortal Fuerza de Cabra -.
Cmo es posible que mi hermano se haya convertido en una bestia nada ms morir?
Por fuerza, todo esto es obra de ese maldito monje. Os suplico, por tanto, me permitis
vengar la muerte de mis dos correligionarios.
- De qu magia vas a servirte para derrotarle? - le increp el rey.
- De la que me permitir baarme, como si nada, en un caldero de aceite hirviendo.
El rey orden preparar cuanto se precisaba para la prueba y pidi a los dos
contendientes que no se demoraran en empezar.
- Debo agradeceros todas las atenciones que tenis conmigo - dijo el Peregrino -. Llevo,
de hecho, muchsimo tiempo sin tomar un bao y tengo la piel un poco seca; tanto, que
me pica ms de lo que estoy dispuesto a aguantar. Este aceite me ayudar, por cierto, a
acabar con esa molesta irritacin.

Los sirvientes imperiales haban encendido ya una gran hoguera y haban colocado el
caldero de aceite hirviendo sobre un montn gigante de madera. El Peregrino se dirigi
hacia la sartn con paso decidido pero, antes de meterse en ella, junt las manos a la
altura del pecho y pregunt:
- Se trata de un bao civil o de uno militar?
- Existe entre ellos alguna diferencia? - inquiri el rey.
- Por supuesto que s - contest el Peregrino -. Si es civil, no tendr que quitarme la
ropa. Me pondr las manos en las caderas y saltar dentro y fuera del caldero con tanta
rapidez que los vestidos no se me mancharn lo ms mnimo. Si aparece una sola gotita
de aceite en ellos, querr decir que no he realizado bien la prueba y que por lo tanto, he
perdido. En el militar, por el contrario, tendr que despojarme de mis ropas y podr
estar en el aceite cuanto quiera, permitindoseme retozar libremente en l.
- Qu clase de bao quieres tomar t? - pregunt el rey al Inmortal Fuerza de Cabra -.
El militar o el civil?
- Si tomamos el civil - contest Fuerza de Cabra -, cabe la posibilidad de que sus ropas
hayan sido tratadas de antemano con alguna substancia que haga resbalar el aceite, por
lo que nunca sabremos si se ha ajustado a las normas o no. Opino que lo ms
conveniente ser tomar el militar.
- Perdonad, si, una vez ms, pruebo yo el primero - se disculp el Peregrino - pero
poseo un carcter muy impulsivo para esperar mi turno.
No haba acabado de decirlo, cuando se quit la camisa y la tnica de piel de tigre, dio
un salto y fue a parar al centro mismo del caldero, donde empez a chapuzar, como si
estuviera nadando.
Al verlo, Ba-Chie se llev a la boca el dedo gordo y coment con el Bonzo Sha:
- Me temo que hemos minusvalorado a ese mono. Cuando le propusieron esas pruebas
y l acept, sin pensrselo dos veces, pens que estaba fanfarroneando, pero ahora veo
que posee de verdad los poderes que se arrogaba.
Su admiracin era tan sincera que no podan dejar de comentarlo otra vez. Sin
embargo, el Peregrino malinterpret sus cuchicheos y, pensando que se estaban
burlando de l, se dijo:
- Ni en estas circunstancias deja de rerse de m ese Idiota. Esto es precisamente lo que
quiere decir el proverbio que afirma: La inteligencia nunca para, mientras que la
idiotez siempre descansa. Es injusto que yo deba someterme a esta prueba, mientras l
est ah, tan tranquilo, sin hacer nada. Voy a hacerle una jugarreta, a ver si la prxima
vez tiene un poco ms de cuidado.
Cuando ms satisfecho pareca estar del bao, se sumergi hasta el fondo del caldero,
desapareciendo de la vista de los que le contemplaban admirados. Se haba convertido,
de improviso, en una tachuela y nadie poda dar con l. Dndole por muerto, el oficial
responsable de sartn se lleg hasta donde estaba el rey y le inform:
- El monje que se someti a la prueba del aceite ha perdido la vida, frito como un
vulgar torrezno.
El rey orden que sacaran los huesos del caldero y se los llevaran a su presencia, cosa
que trat de hacer el verdugo con una especie de espumadera de hierro. Como sus
agujeros eran muy grandes y la tachuela en la que se haba convertido el Peregrino era
muy pequea, no pudo y todos los intentos del verdugo se vieron condenados al ms
absoluto fracaso. Al oficial no le qued, pues, ms remedio que regresar junto a su seor
y anunciar:
- Los huesos de ese monje parecen ser tan frgiles que todo su cuerpo se ha deshecho
en la sartn, como si fuera de mantequilla.
- Muy bien - concluy el rey -. En ese caso, atrapad a esos tres.

Los guardianes del palacio consideraron que Ba-Chie era el ms peligroso y se lanzaron
sobre l, hacindole morder el polvo y atndole salvajemente las manos a la espalda.
Tripitaka estaba tan aterrado que no pudo por menos de levantar la voz, gritando:
- Os suplico, majestad, tengis a bien perdonar a este humilde monje, que lo nico que
ha hecho a lo largo de su vida monacal ha sido acumular mrito tras mrito. El mayor de
mis discpulos ha muerto y yo no pido para m o los mos un trato mejor. Cmo voy a
negarme a enfrentarme a la muerte, si vos, que ostentis el poder absoluto, habis
decretado que debemos morir? Por eso, el favor que ahora os pido no es para m, sino
para ese discpulo fiel que acaba de convertirse en espritu. Sin duda alguna, est ahora
vagando por el otro mundo, desconcertado y sin ayuda, y me gustara echarle una mano.
Os pido, pues, tengis a bien traerme media taza de agua fra y un tazn de sopa.
Permitidme, tambin, hacer caballos de papel y dadme vuestra venia para acercarme al
caldero de aceite, con el fin de que pueda realizar una ofrenda funeraria. En cuanto haya
presentado mis respetos al espritu del discpulo muerto, me someter de buena gana al
castigo que hayis pensado darme.
- De acuerdo - contest el rey -. Se ve que los chinos sois un pueblo piadoso y leal.
Adelante con tus ceremonias - y orden que se entregara al monje Tang una sopa de
arroz y un poco de papel moneda para los espritus.
El monje Tang y el Bonzo Sha se llegaron hasta el caldero por sus propios medios. BaChie tuvo peor suerte, porque los soldados le agarraron de las orejas y le llevaron hasta
all a la fuerza. El monje Tang levant la voz y dijo en tono solemne:
- Respetado discpulo Sun Wu-Kung! Jams olvidar el cario que me has mostrado a
lo largo de este interminable camino que conduce hacia el Oeste. Desde que accediste a
seguir el camino del tu ejemplo y tu piedad han sido una gua para todos nosotros.
Juntos esperbamos llegar a la Montaa del Espritu, pero el destino ha querido que
encontraras hoy la muerte. En vida todo cuanto hiciste encaminado a conseguir las
escrituras sagradas. Es nuestro justo deseo que en la muerte tu mente est solamente
ocupada por la realidad de Buda. No dudamos, por tanto, que tu espritu pasar pronto
de las tinieblas al Templo del Trueno.
- Me temo, maestro - dijo Ba-Chie -, que no habis hecho la invocacin adecuada.
Decidle al Bonzo Sha que levante un poco la sopa, para que pueda proferir yo otra ms
apropiada.
Aunque estaba firmemente sujeto al suelo, el Idiota se las arregl para proferir las
siguientes barbaridades:
- Maldito mono buscador de problemas! Ignorante cuidador de caballos! Est visto
que merecas la muerte y que habas de acabar tus das frito en una sartn. Ests
acabado, mono cuidador de caballos!
El Peregrino Sun, que permaneca agazapado en el fondo del caldero con el nimo de
dar un escarmiento a Ba-Chie, no pudo aguantar las impertinencias del Idiota y volvi a
recobrar la forma que le era habitual. Desnudo como estaba, se puso de pie en el caldero
y grit, enfurecido:
- Se puede saber a quin ests insultando, esclavo intil?
- Menudo susto nos has dado! - exclam, aliviado, el monje, al verle.
- A nuestro hermano le gusta juguetear con la muerte - coment, por su parte, el Bonzo
Sha.
- Al ver lo ocurrido, los funcionarios, tanto civiles como militares, corrieron a informar
al rey, diciendo:
- Ese monje no ha muerto todava majestad. Acaba de sacar la cabeza del aceite.
- No, no. Eso no es verdad - grit el oficial responsable de la sartn, temiendo ser
acusado de negligencia o de algn cargo similar -. Est muerto. Lo que ocurre es que

hoy es un da muy poco propicio y el espritu de ese monje se resiste a hacer el viaje al
otro mundo.
Furioso por tantas sandeces, el Peregrino salt de la sartn, se sec el aceite y se visti.
Se lleg despus hasta el oficial, sac la barra de hierro y le propin tal golpe en la
cabeza que al instante qued reducido a una masa informe.
- Puede un fantasma hacer esto? - grit, triunfante.
Al ver lo ocurrido, los soldados que tenan sujeto a Ba-Chie, le dejaron inmediatamente
en libertad y, echndose rostro en tierra, suplicaron, aterrorizados:
- Perdonadnos! No sabamos lo que hacamos!
Hasta el rey pareca dispuesto a abandonar el trono del dragn y lanzarse a una
vergonzosa huida. Afortunadamente se lo impidi el Peregrino, diciendo:
- No os vayis tan deprisa, majestad. Ordenad al tercer mortal que se meta en la sartn.
- Slvame la vida, Gran Inmortal, y mtete en el caldero - pidi el rey al taosta,
temblando de pies a cabeza -. Si no lo haces, ese monje acabar con todos nosotros.
Fuerza de Cabra baj los escalones y se quit las ropas como haba hecho el Peregrino.
Salt despus en el aceite y comenz a baarse tranquilamente. El Peregrino se lleg
hasta el caldero y orden a los que azuzaban el fuego que aadieran un poco ms de
madera. Meti a continuacin la mano en el aceite y comprob, para su asombro, que
estaba tan fro como el hielo. Desconcertado, se dijo:
- Qu cosa ms rara! Cuando entr ah estaba realmente caliente, mientras que ahora
est casi helado. Por fuerza tiene que andar por ah cerca un dragn.
Sin pensarlo dos veces, se elev hacia lo alto y recit un conjuro que empezaba por la
letra Om. Al instante hizo su aparicin el Rey Dragn del Ocano Septentrional y el
Peregrino le rega, furioso:
- Maldito gusano con cuernos! Cmo te atreves, lagarto cubierto de escamas, a
prestar ayuda a ese taosta, haciendo que se esconda en el fondo del caldero un dragn
fro? Por qu quieres que parezca ms poderoso de lo que es y, as, pueda derrotarme?
El Rey Dragn estaba tan asustado que no se atreva a abrir la boca. Por fin, tom
aliento y respondi con voz entrecortada:
- Jams me atrevera yo a hacer semejante cosa. Sin embargo, es posible que no sepis
que esta bestia se ha dedicado durante mucho tiempo a la ascesis, consiguiendo
desprenderse de la forma que le era, en un principio, substancial. Eso le capacit para el
dominio de la magia de los cinco truenos. Sus otros poderes mgicos fueron obtenidos a
travs de sendas equivocadas, que, de ninguna manera, conducen a la autntica
inmortalidad. Por eso pudisteis destruir vos a sus correliginarios, desenmascarando su
naturaleza y obligndoles a mostrarse tal cuales eran. Con ste vais a tener muchos ms
problemas, ya que aprendi el Arte de la Gran Ilusin en la Montaa del Pequeo Mao 3
y consigui dominar a un dragn fro. Es extremadamente inteligente y muy difcil de
engaar, tanto que vos no podis absolutamente nada contra l. Hay, sin embargo, un
camino para que ese taosta quede convertido en un vulgar torrezno: arrestar a ese
dragn y llevrmelo conmigo.
- Hacedlo y os veris libre de mi clera - replic el Peregrino -. Si no, ya sabis lo que
os espera.
El Rey Dragn se convirti al instante en un viento huracanado, que entr en lo ms
profundo del caldero y arrastr consigo al dragn fro. El Peregrino descendi de la
nube y se qued a pocos pasos de Tripitaka, Ba-Chie y el Bonzo Sha, viendo cmo el
taosta se debata desesperadamente en el seno del aceite, sin conseguir librarse del
tormento. Cada vez que intentaba escalar la pared de la sartn, resbalaba hacia el fondo.
Al poco rato su carne se desintegr, su piel se tost y sus huesos nadaron libremente en
la superficie del aceite. El nuevo oficial responsable de la ejecucin se lleg hasta donde

estaba su majestad y le inform, diciendo:


- Acaba de morir el tercer Gran Inmortal.
El rey no pudo evitar que se le saltaran las lgrimas. Despus se agarr con fuerza a la
mesa imperial que tena delante y, llorando amargamente, exclam:
- Qu difcil es de conseguir la vida humana! Cuando falta la autntica vida de un
maestro, el elixir no tiene ningn valor. El hombre tiene a mano infinidad de conjuros e
innumerables ofrendas que presentar a los dioses, pero no dispone de ningn remedio
que pueda alargarle la vida. Cmo va a alcanzarse el estado del nirvana sin
perfeccionar el espritu? Frgil es la vida, y vanos todos los esfuerzos que la llenan.
Por qu no renunciamos a ellos, si sabemos de antemano cul es nuestro autntico
sino? De nada sirve refinar el mercurio y buscar la falsa perfeccin del oro. Qu valor
tiene en esas circunstancias levantar el viento y producir lluvia?
No sabemos lo que les sucedi al maestro y a los discpulos, por lo que deber prestarse
atencin a lo que se dice en el captulo siguiente.

CAPITULO XLVII
EL MONJE SANTO ENCUENTRA UN TREMENDO OBSTCULO POR LA NOCHE EN
EL RO - QUE - LLEGA - HASTA - EL - CIELO. EL METAL Y LA MADERA, MOVIDOS A
COMPASIN, LIBERAN A LOS QUE PENABAN

El rey continu llorando sin cesar hasta la cada de la noche. El continuo fluir de sus
lgrimas recordaba el de un arroyo. Al anochecer, el Peregrino no pudo aguantarlo ms
y, llegndose a l, grit:
- Cmo podis tener un carcter tan dbil? Acaso no habis visto lo cadveres de
esos taostas? Uno era un tigre; el otro, un ciervo, y el ltimo, aunque vos no lo habis
visto, era una simple cabra. Si no me creis, pedid a vuestros soldados que os enseen
los huesos. Ningn hombre posee un esqueleto de esa clase. Esos protegidos vuestros
eran en realidad, bestias de la montaa que lograron transformarse en espritus y que
vinieron aqu con el nico propsito de acabar con vos. Todava no se haban atrevido a
haceros el menor dao, porque vuestro cuerpo es an fuerte y gozis de cierto prestigio
entre vuestros sbditos. Pero, despus de dos o tres aos, cuando vuestras fuerzas
hubieran comenzado a declinar, os habran asesinado y se habran apoderado de todo el
reino. Ha sido una suerte que llegramos a tiempo de salvar vuestra vida y la de todos
vuestros servidores. Cmo es posible que lloris de esa forma por ellos? En fin, all
vos. Entregadnos, de una vez, nuestro permiso de viaje y dejadnos partir cuanto antes.
Solamente cuando hubo terminado de escuchar este discurso del Peregrino, pareci el
rey recobrar su aplomo. Con el nimo de consolarle, se llegaron hasta l todos los
oficiales, tanto civiles como militares, y le informaron:
- Es verdad cuanto acaba de decir este monje. Los Grandes Inmortales eran, en
realidad, un tigre, un ciervo y una cabra, como ha quedado bien patente por los huesos
que todava flotan en el aceite. No es de sabios desor las palabras de un monje santo.
- Si lo que afirmis es verdad - concluy el rey -, demos las gracias a estos monjes. Es
ya un poco tarde para que reanuden el viaje. Que el primero de mis consejeros se
encargue de acompaarlos personalmente hasta el Monasterio de la Profunda Sabidura,
para que pasen all la noche. Maana por la maana, a lo largo de mi primera audiencia
matutina, mandar abrir el ala oriental del palacio y les ofrecer un magnfico banquete
vegetariano de agradecimiento.
Sus rdenes fueron cumplidas al pie de la letra. A la maana siguiente, en efecto, a la
hora de la quinta vigilia, el rey celebr su primera audiencia matinal. En ella dict una

orden en la que se permita a todos los monjes budistas regresar a la ciudad. Tan
benfica proclama fue hecha pblica en todos los caminos, mercados y lugares ms
concurridos de todo el reino. Como haba prometido la noche anterior, en aquella misma
sesin mand preparar un esplndido banquete vegetariano, enviando, al mismo tiempo,
la carroza imperial al Monasterio de la Profunda Sabidura, para que Tripitaka y los
suyos pudieran acudir a la cita.
Al or los monjes que haban logrado escapar con vida que se haba promulgado un
decreto por el que se les permita regresar a la ciudad, volvieron a toda prisa sobre sus
pasos, con el nimo de buscar al Gran Sabio Sun, darle las gracias y devolverle los pelos
que les haba prestado.
Una vez terminado el banquete, el maestro tom el permiso de viaje directamente de las
manos del rey, que, acompaado de la reina, las concubinas y todos los funcionarios,
sali a despedirle a las puertas de la ciudad. All precisamente se toparon con los monjes
que volvan a ella. Emocionados, se echaron rostro en tierra a ambos lados del camino,
diciendo:
- Nosotros, Gran Sabio, Sosia del Cielo, somos los monjes que escapamos el otro da
del tormento de la carreta. Al or que habais terminado con todos los demonios y que el
rey haba promulgado un edicto permitindonos volver a nuestros abandonados
monasterios, decidimos regresar a devolveros vuestros pelos y a agradeceros cuanto
habis hecho por nosotros.
- Cuntos habis vuelto? - pregunt el Peregrino, haciendo autnticos esfuerzos por no
soltar la carcajada.
- Quinientos - respondieron ellos -. No falta ni uno solo de los que visteis el otro da.
El Peregrino sacudi ligeramente el cuerpo y recuper todos los pelos que haba
prestado. Se volvi a continuacin al rey y a cuantos le seguan y afirm:
- Yo liber a todos estos monjes, hice aicos la carreta y mat a dos de esos taostas
malvados. Es preciso que comprendis, despus de haber contemplado con vuestros
propios ojos lo que aqu ha sucedido, que no hay camino ms autntico que el del Zen.
Es preciso que de hoy en adelante no volvis a prestar odos a falsas doctrinas. Espero,
por tanto, que respetis por igual las tres religiones, porque es de sabios reverenciar a
los monjes, estimar a los taostas y considerar a los hombres de estudio. De esta forma,
vuestro reino gozar siempre de paz y su futuro quedar firmemente asegurado.
El rey prometi que as lo hara y, tras dar nuevamente las gracias, escolt al monje
Tang hasta las afueras de la ciudad. En l se haba vuelto a cumplir, una vez ms, el
propsito de tan largo viaje: la incansable bsqueda de los tres cnones, que es una, en
realidad, con la de la luz que brill en este mundo al principio del tiempo.
A partir de aquel momento los Peregrinos reanudaron su rutinaria vida de caminantes,
andando de da, descansando de noche, bebiendo cuando los asaltaba la sed, y comiendo
cuando caan presa del hambre. Pas la primavera, el verano lleg a su fin y, de nuevo,
hizo aparicin el otoo en el palacio de las estaciones. Un da, ya atardecido, el monje
Tang tir de las riendas a su caballo y pregunt a los que le acompaaban:
- Dnde vamos a pasar esta noche?
- Un hombre que ha abandonado la familia no debe hablar como el que no lo ha hecho le rega el Peregrino.
- Quieres explicarme de qu manera hablan el uno y el otro? - pregunt Tripitaka.
- En esta poca del ao - contest el Peregrino - el que no ha renunciado a la familia
disfruta de los placeres de una cama calentita y unas sbanas limpias. Sus hijos se
acomodan en su regazo y su esposa se coloca a sus pies. Cmo no va a dormir bien
as? Los que hemos renunciado a la familia no podemos, por el contrario, abandonarnos
a esos placeres. A nosotros nos arropan la luna y las estrellas, nos alimentamos de los

vientos y descansamos junto a los cursos de agua. Nuestro sino es caminar, si existe un
camino, y detenernos, cuando ste llega a su fin.
- Cuidado que eres! - le rega Ba-Chie -. No he conocido a nadie con las ideas tan
fijas e inamovibles como las tuyas. Es que no te das cuenta de lo difcil que es transitar
por el camino que ahora seguimos? Deberas comprender que llevo encima un fardo
muy pesado y que me cuesta muchsimo dar un solo paso. Sera de agradecer tanto, que
buscaras algn sitio en el que pasar la noche y recobrar las fuerzas, para poder proseguir
maana el camino. Si no lo haces, ten por seguro que morir de cansancio.
- Est bien - concluy el Peregrino -. Si os parece, vamos a andar un poco ms, hasta
que lleguemos a algn lugar en el que haya casas
Al maestro y a los discpulos no les qued otro remedio que seguir los pasos del
Peregrino. El camino, sin embargo, no les llev muy lejos, porque al poco tiempo
oyeron el ensordecedor ruido de una formidable corriente de agua.
- Se acab! - exclam Ba-Chie -. Hemos llegado justamente al final del camino.
- Un torrente nos cierra el paso - coment el Bonzo Sha.
- Cmo vamos a cruzarlo? - pregunt, preocupado, el monje Tang.
- Primero voy a ver qu profundidad tiene - contest Ba-Chie.
- No digas tonteras, por favor, Wu - Neng - le rega Tripitaka -. Cmo vas a
averiguarlo?
- Muy sencillo - contest Ba-Chie -. Cojo una piedra en forma de huevo y la tiro al
agua. Si sale espuma, es poco profundo, pero si, al hundirse, hace una especie de sonido
burbujeante, es hondo.
- A qu esperas para probar cmo es este torrente? - le increpo el Peregrino.
El Idiota palp el suelo hasta que dio con una piedra adecuada, tir al agua y lo nico
que se escuch fue un sonido extrao y largo, como el que hacen los peces al respirar,
seal inequvoca de que su profundidad era mucha.
- Demasiado profundo! - exclam, desanimado -. Me temo que no podremos cruzarlo.
- Ese mtodo que has usado es bueno tambin para averiguar su anchura? - inquiri el
monje Tang.
- Me temo que no - contest Ba-Chie.
- Eso me corresponde a m - anunci el Peregrino y, dando un salto, se elev por
encima del agua. La luna se reflejaba en el cauce, mientras el firmamento pareca querer
hundirse en su extraordinaria profundidad. Era tanto su caudal de agua que en l podan
ahogarse cordilleras enteras. Se explicaba, as, que fuera el padre de ms de cien ros.
Su impetuosidad sembraba de espuma las mrgenes y de altsimas olas el centro de la
corriente. Ningn pescador se atreva a cruzarla. Slo las garzas osaban abrevar en ella,
sabedoras de que su anchura era superior a la de un ocano. As se explicaba que no
pudiera verse la orilla opuesta. El Peregrino comprendi inmediatamente que se trataba
de una masa de agua realmente formidable y, bajando de las nubes, inform a su
maestro:
- Es anchsimo. Tanto que me temo que no vamos a poder cruzarlo. No he podido ver,
de hecho, la otra orilla, y eso que, como sabis poseo unos ojos de fuego y unas pupilas
de diamante, que me permiten distinguir el bien del mal a una distancia de ms de mil
kilmetros durante el da, y de cuatrocientos a quinientos durante la noche. Pese a todo,
no puedo deciros con certeza la anchura real de este ro.
Durante un rato bastante largo Tripitaka fue absolutamente incapaz de decir una sola
palabra. Sac, finalmente, fuerzas de flaqueza y suspir:
- Qu podemos hacer? - y las lgrimas empezaron a correr por sus mejillas.
- No lloris, por favor - le aconsej el Bonzo Sha -. Mirad hacia aquella parte. No es
un hombre aquello que se ve all?

- Es imposible que sea un pescador - coment el Peregrino -. Lo mejor es que me


acerque a l y le haga unas cuantas preguntas.
Cogi la barra de hierro y se lanz hacia donde estaba lo que pareca ser un hombre.
Cuando estuvo cerca, comprob que los tres se haban equivocado. Lo que crean
pescador no era ms que una laja de piedra en la que se aparecan escritas tres letras
enormes y, bajo ellas, dos filas de escritura ms pequea. Aqullas decan: El Ro - que
- llega - hasta - el - Cielo, y stas: Posee una anchura de ms de ochocientos
kilmetros, que muy pocos han logrado cruzar.
- Acercaos, maestro! - grit el Peregrino.
- No! - exclam Tripitaka, al leerlo, rindindose al llanto -.
Cuando sal de Chang-An, pens que el camino hacia el Paraso Occidental era fcil.
Ahora s que no es as. Cmo iba a haber anticipado yo entonces la cantidad de
obstculos que habra de vencer, el nmero de monstruos a los que habra de
enfrentarme, la interminable secuencia de ros y cordilleras que habra de cruzar?
- Escuchad con atencin - sugiri Ba-Chie -. No os batir de tambores y resonar de
cmbalos? Por fuerza tiene que haber por aqu cerca una familia piadosa, que haya
ofrecido un banquete a los monjes que moran por los alrededores. Opino que
deberamos llegarnos hasta su puerta y preguntarles si existe alguna manera de vadear
este ro. Lo haremos maana mismo, en cuanto hayamos dado cuenta de media docena
de platos vegetarianos.
Tripitaka aguz cuanto pudo el odo y escuch, de hecho, los sonidos que Ba-Chie le
haba anunciado.
- Tienes razn - coment, ms animado -. sos no son instrumentos taostas. Muy cerca
de aqu debe de estar celebrndose un oficio budista. Soy de la misma opinin que t.
Acerqumonos a echar un vistazo.
El Peregrino tom de las riendas el caballo y se dirigieron todos hacia el lugar de donde
pareca provenir la msica. No exista camino alguno, sino una sucesin interminable de
arenales. Pese a todo, no tardaron en ver un grupo de casas bien construidas. Edificadas
entre el ro y las colinas cercanas, su nmero oscilaba entre cuatrocientas o quinientas.
Tanto las puertas de las cercas como de los huertos parecan estar firmemente cerradas.
Nadie turbaba el sueo de las garzas, que descansaban en parejas entre las dunas,
mientras los pjaros que anidaban en los sauces dejaban escapar sus tristes trinos. Los
instrumentos musicales haban enmudecido de pronto y ni siquiera se oa el
caracterstico ruido de las mujeres realizando las tareas caseras. A la luz de la luna se
estremecan las plumas de las oropndolas, mientras el viento bata los juncales. Un
perro ladraba a lo lejos, escondido entre las cercas que separaban los campos. Un viejo
pescador dorma en su barca, mecido por la oscuridad, casi absoluta en aquel punto, y el
plcido silencio de la noche. La luminosidad de la luna la hacia parecerse a un enorme
espejo colgado del cielo. Desde el oeste el viento traa el aroma de mil flores acuticas
recin florecidas.
Al desmontar, Tripitaka vio una casa junto a un camino, ante la que se levantaba un
mstil con un estandarte. Su interior estaba profusamente iluminado con velas y
lmparas, y se perciba un fuerte olor a incienso.
- Lo que tenemos ante nosotros - dijo Tripitaka, dirigindose a Wu-Kung - es,
ciertamente, mucho mejor para descansar que el abrigo de una montaa o el recodo de
un ro. Hasta debajo de los aleros podemos encontrar cobijo contra el fro de la noche y
el temor de las bestias. Quedaos aqu, mientras yo voy a pedir alojamiento al dueo de
casa. Si nos lo concede, os llamar, pero, si se niega, os ruego no hagis contra l
ningn desaguisado. En cualquiera de los dos casos, es preciso que no os dejis ver
hasta que yo os lo diga. Sois bastante feos y me temo que puedan asustarse mucho al

veros. Recordad que, si no nos portamos bien con esta gente, no tenemos ninguna otra
puerta a la que llamar y deberemos pasar la noche al sereno.
- Tenis razn - reconoci el Peregrino -. Id, maestro. Nosotros nos quedaremos aqu,
esperndoos.
Tras quitarse el sombrero de bamb y sacudirse un poco el polvo, el maestro se lleg
hasta la puerta de la casa con el bculo monacal en las manos. Encontr la puerta
entornada, pero no se atrevi a trasponerla sin permiso. Se qued, pues, esperando,
indeciso. Afortunadamente, al poco tiempo apareci un anciano. Llevaba al cuello un
collar de cuentas y no paraba de repetir el nombre de Buda, mientras caminaba. Al ver
que el anciano se dispona a cerrar la puerta, el maestro junt a toda prisa las manos a la
altura del pecho y dijo, a manera de saludo:
- Esperad, anciano. Me gustara presentaros mis respetos.
- Llegas tarde - afirm el anciano, devolvindole el saludo.
- Qu queris decir? - inquiri, sorprendido, Tripitaka.
- Que no conseguirs nada, porque llegas tarde - explic el anciano -. Si hubieras
llegado antes, habras participado en el convite que tenamos preparado para los monjes.
Adems, despus de saciarte, te habramos entregado tres onzas ms de arroz, una pieza
de pao blanco y diez sartas de monedas de cobre. Cmo se te ha ocurrido venir tan
tarde?
- Este humilde monje, seor, no ha venido aqu a comer - confes Tripitaka,
inclinndose con respeto.
- Entonces a qu has venido? - inquiri el anciano.
- Soy un enviado del Gran Emperador de los Tang, Seor de las Tierras del Este, y me
dirijo hacia el Paraso Occidental en busca de escrituras - contest Tripitaka -. Al pasar
por aqu, se hizo de noche y cremos or ruido de tambores y de cmbalos. Al llegar
aqu, comprobamos que provenan de vuestra casa y decidimos acercarnos a pedir
alojamiento. Proseguiremos nuestro camino maana por la maana, nada ms amanecer.
- Un hombre que ha renunciado a la familia no debera mentir - le rega el anciano,
sacudiendo la mano -. Hay alrededor de cincuenta cuatro mil kilmetros entre este lugar
y el Reino de los Gran Tang, en las Tierras del Este. Cmo ha podido cubrirlos una
persona sola?
- Se nota que sois perspicaz y buen observador - coment Tripitaka -. Pero no he hecho
el viaje solo. Conmigo viajan tres discpulos tan bien dispuestos y apaados que no han
dudado en abrir caminos a travs de las montaas ni en construir puentes sobre los ros,
para que yo pudiera proseguir mi camino. A ellos les debo, en realidad, que hoy me
encuentre aqu.
- Por qu no se han acercado tus discpulos? - volvi a preguntar el anciano -. Invtalos
a entrar, anda. Mi casa es lo suficientemente espaciosa para cobijaros a todos.
Tripitaka se dio la vuelta y grit:
- Acercaos!
Como el Peregrino posea una naturaleza muy impulsiva, Ba-Chie no entenda de
educacin y el Bonzo Sha era muy impetuoso, en cuanto oyeron la voz del maestro, se
lanzaron como un tifn hacia la casa, arrastrando el caballo y el equipaje. Al verlos, el
anciano sinti tal pnico que se cay al suelo de susto, gritando como un loco:
- Monstruos! Acaban de llegar unos monstruos!
- No tengis miedo, seor - se apresur a decir Tripitaka, ayudndole a levantar -. No
son monstruos, sino mis discpulos.
- Cmo puede tener un maestro tan guapo como t unos discpulos tan feos como
sos? - replic el anciano, temblando de pies a cabeza.
- Es posible que no sean muy agraciados - reconoci Tripitaka -, pero os aseguro que

son autnticos maestros a la hora de domar tigres, dominar dragones, atrapar monstruos
y capturar demonios.
Sin creer del todo lo que oa, el anciano se apoy en el monje Tang y se dirigi con
paso lento hacia la casa. Los tres acompaantes, mientras tanto, haban llegado al saln
principal de la casa, tirando el equipaje donde buenamente pudieron y atando el caballo
de mala manera. Varios monjes se encontraban en aquel mismo momento recitando
sutras. Ba-Chie alarg el hocico y les grit sin ningn respeto:
- Eh monjes! Se puede saber qu sutras estis recitando?
Los religiosos levantaron la cabeza al mismo tiempo y vieron que uno de los recin
llegados tena un morro muy saliente, unas orejas enormes, una constitucin ms bien
fuerte, unos hombros llamativamente anchos y una voz que recordaba a un trueno. Los
otros dos eran an ms feos que l. Pese a todo, ninguno de los monjes all presentes
cedi al pnico. Al contrario, continuaron sus recitados, como si nada hubiera pasado,
hasta que hubieron concluido los rezos y el que los diriga dio la orden de parar.
Sucedi entonces algo inesperado. Se levantaron a toda prisa, dejando los tambores, los
cmbalos y las imgenes de Buda a su suerte, y corrieron, como locos, hacia las puertas.
Su prisa por salir era tal que tropezaban unos con otros, haciendo ms difcil todava la
huida. Para colmo de males, se apagaron de pronto las antorchas y muchos cayeron al
suelo, golpendose la cabeza como calabazas que hubieran perdido su soporte. Se pas,
as, de una situacin de profundo recogimiento a otra de gran alboroto y confusin. Al
ver los Peregrinos aquel caos inesperado, empezaron a aplaudir, soltando unas
carcajadas tan sonoras que los monjes creyeron llegada su hora. Aterrorizados, huyeron
en todas las direcciones, desapareciendo todos en un abrir y cerrar de ojos. Cuando
Tripitaka y el anciano llegaron al saln, lo encontraron totalmente vaco y a oscuras,
aunque todava resonaban en l los salvajes gritos de los tres hermanos en religin.
- Maleducados! - los rega el monje Tang -. No comprendo cmo podis ser tan
inconscientes. No os recuerdo, acaso, todos los das que es preciso respetar las normas
de educacin y los dictados de etiqueta? Con razn decan los antiguos: No es de
sabios ser virtuosos, aunque se carezca de instruccin? No es de nobles alcanzar la
virtud, despus de haber dominado las enseanzas? No es de estpidos comportarse de
espaldas a la virtud, despus incluso de haber sido doctrinado?. La forma en que os
habis portado pone de manifiesta vuestra estupidez y vuestra total carencia de
principios. Qu es eso de meterse a saco en casa ajena? Por qu habis asustado a
esos monjes, obligndolos a abandonar sus recitados de sutras y a huir despavoridos,
como si se hubieran topado con un demonio? No os dais cuenta de que habis echado a
perder una buena accin, ponindome a m en una situacin muy difcil?
El maestro habl con tanta vehemencia que ninguno se atrevi a pronunciar una sola
palabra. Eso termin convenciendo al anciano de que aquellos seres tan repugnantes
eran, realmente, sus discpulos. Se volvi, pues, hacia Tripitaka y le dijo inclinando
levemente la cabeza:
- No importa. La ceremonia haba concluido ya y es natural que las antorchas estn
apagadas.
- En ese caso - concluy Ba-Chie -, a qu esperis para sacarnos algo de comer?
Cuanto antes lo hagis, antes nos iremos a dormir.
- Luces! - orden el anciano -. Traed luces al saln!
Al poco rato aparecieron unos cuantos familiares, que le regaaron, diciendo:
- A qu viene pedir luces, cuando el saln est lleno de velas? Nosotros mismos las
sacamos, para que pudiera celebrarse el servicio religioso.
Pero, al llegar al saln algunos de los criados, lo encontraron sumido en la ms absoluta
oscuridad. Eso los hizo volver a toda prisa en busca de hachones y teas. Al ver a Ba-

Chie y al Bonzo Sha, sintieron tal terror que los dejaron caer al suelo, huyendo,
despavoridos, al tiempo que gritaban:
- Monstruos! Ah dentro hay monstruos!
El Peregrino cogi una de las antorchas y encendi las lmparas y velas. Tom despus
una silla y, colocndola justamente en el centro del saln, invit a Tripitaka a tomar
asiento. l y los otros se sentaron a su lado, mientras el anciano lo haca justamente
enfrente. Apenas haban tomado asiento, cuando oyeron abrirse una puerta interior y
vieron aparecer a otro anciano con un bastn. Muy furioso, pregunto a los recin
llegados:
- Qu clase de monstruos sois vosotros, para atreveros a entrar, sin ms ni ms, en la
casa de una familia virtuosa?
El anciano que estaba sentado se levant a toda prisa y, dirigindose hacia l, le llev
detrs de unos biombos y le dijo:
- No es necesario mostrarse tan enfadado. sos no son monstruos sino arhats enviados
por el Gran Emperador de los Tang al Paraso Occidental en busca de escrituras.
Aunque su aspecto es, ciertamente horroroso, su corazn es de lo ms sensible que
imaginarse pueda.
Slo entonces el otro anciano baj el bastn y salud con respeto a los recin llegados,
tomando asiento, tambin l, en la parte delantera del saln.
- Sacad algo de t y preparadnos una comida vegetariana - orden con la cabeza vuelta
hacia el interior de la casa.
Hubo de repetir varias veces la orden, antes de que aparecieran, temblando de pies a
cabeza, los criados. Estaban tan asustados que no se atrevan a acercarse a los
caminantes. Ba-Chie se volvi entonces al anciano y le pregunt:
- Qu andan trajinando por ah vuestros criados?
- Les he ordenado que preparen algo de comer - contest el anciano.
- Cuntos van a encargarse de servirnos? - volvi a preguntar Ba-Chie.
- Ocho - respondi el anciano.
- A cuntos van a servir esos ocho? - inquiri Ba-Chie, una vez ms.
- Cmo que a cuntos? - exclam el anciano -. A ustedes cuatro.
- Permitidme deciros algo realmente importante - susurr Ba-Chie -. El maestro slo
necesita una persona; ese otro con la cara cubierta de pelos y el aspecto de un dios del
trueno, dos; aquel de all de aspecto raro, ocho; y, en lo que a m respecta, no menos de
veinte.
- Si no os he entendido mal - concluy el anciano -, estis tratando de decirme que
poseis un apetito extraordinario.
- S, s, algo as - reconoci Ba-Chie.
- No os preocupis por eso - le tranquiliz el anciano -. En esta casa hay gente ms que
suficiente - de hecho, salieron a servirlos ms de treinta personas de todas las edades.
Todos parecan sentirse ms tranquilos, ahora que vean a los dos ancianos hablar
tranquilamente con aquellos a los que acababan de considerar peligrossimos monstruos.
La mesa fue colocada justamente en el centro del saln, correspondindole al monje
Tang el lugar de honor. A ambos lados se dispusieron otras dos mesas para sus
discpulos, mientras que los ancianos ocuparon otra frente a ellos. Lo primero que se
sirvi fueron frutas y verduras, a las que siguieron varios platos condimentados a base
de arroz, sopa y fideos. En cuanto todo estuvo distribuido por las mesas, el monje Tang
cogi los palillos y recit el Sutra para romper el ayuno. El Idiota era un engullidor
formidable y, antes de que el maestro hubiera concluido sus rezos, cogi un cuenco de
madera lacada, lo llen de arroz hasta el mismo borde y lo engull de un solo bocado.
Lo hizo con tal fruicin que no qued ni un solo grano.

- Cuidado que sois fino! - exclam uno de los criados -. Por qu no habis cogido
unos bollos al vapor, si tanto deseabais meteros algo por la manga? Un cuenco de arroz
es mucho ms difcil. Eso sin contar con que os pondr perdida la ropa.
- Yo no me he metido nada por la manga - confes Ba-Chie rindose -. Me lo he
comido.
- No lo creo - coment el criado -. Cmo vais a habroslo comido, si ni siquiera habis
movido la boca?
- Yo jams miento, muchacho - afirm Ba-Chie -. Si digo que me lo he comido, es que
as ha sido. Si no me crees, voy a hacerte otra de demostracin.
El criado cogi de nuevo el cuenco, lo llen de arroz y se lo entreg a Ba-Chie. El
Idiota movi ligeramente la mano y se trag el arroz de un golpe. Al verlo, los criados
gritaron, entusiasmados:
- Por fuerza vuestra garganta debe de estar hecha de baldosines y ser extremadamente
suave! De lo contrario, no podrais hacer semejantes portentos.
Antes de que el monje Tang hubiera terminado de recitar un nuevo sutra, el Idiota haba
ya dado buena cuenta de cinco o seis cuencos de arroz. Los otros dos se portaron un
poco mejor y esperaron al maestro para empezar a comer. Al Idiota no pareca
importarle que fueran frutas, arroz o verduras lo que se llevaba a la boca. Lo engulla a
una velocidad portentosa y exiga con ademn autoritario:
- Dadme ms arroz! Se puede saber dnde os habis metido?
- No comas tanto - le aconsej el Peregrino -. Lo que nos hemos llevado a la boca es
mucho ms de lo que hubiramos comido, de habernos quedado a descansar en algn
recodo de la montaa. Es aconsejable, adems, quedarse siempre con un poco de
hambre.
- A m eso no me preocupa - contest Ba-Chie -. Con razn dice el proverbio: Un
monje mal alimentado es mucho peor que muerto.
- Llevaos esta comida y no os preocupis de l - pidi el Peregrino a los criados.
- A decir verdad - comentaron los dos ancianos -, si fuera de da, no nos importara dar
de comer a cien monjes tan gordos y glotones como vuestro hermano. Pero es ya un
poco tarde y slo hemos preparado una hornada de pastelitos, cinco toneles de arroz
cocido y unas docenas de platos vegetarianos. Cuando llegasteis, nos disponamos a
invitar a unos cuantos vecinos a que compartieran todo eso con los monjes, pero estos
huyeron, presa del pnico, y no nos atrevimos a pedir a nadie que viniera, por temor a
que ocurriera lo mismo. Os hemos servido, pues, todo lo que tenamos preparado. Si an
tenis hambre, podemos ordenar que saquen algo ms.
- S, s. Hacedlo! - se apresur a decir Ba-Chie.
En cuanto hubieron terminado de comer, retiraron todas las mesas y las sillas. Tripitaka
se levant entonces de su asiento, se inclin ante los dos ancianos en seal de gratitud, y
les pregunt:
- Podis decirnos cmo os llamis?
- Yo me apellido Chen - contest uno de ellos.
- Poseemos los mismos antepasados - dijo Tripitaka, juntando las manos a la altura del
pecho.
- As que vos tambin os apellidis Chen? - exclam el anciano.
- Exactamente - respondi Tripitaka -. se es el apellido que llevaba cuando perteneca
al siglo. Puedo preguntaros qu clase de servicio religioso acabis de celebrar?
- Por qu preguntis eso? - le ech en cara Ba-Chie -. Es que sois incapaz de
colegirlo vos mismo? Por fuerza ha tenido que ser algn oficio por una buena cosecha, o
por la paz, o por la pronta y feliz conclusin de un edificio cualquiera. Qu otra cosa
puede impetrar un hombre del cielo?

- Me temo que no habis acertado - dijo el anciano.


- De verdad no ha sido por nada de eso? - inquiri Tripitaka.
- No, no - contest el anciano -. Se ha tratado, simplemente, de un oficio previo de
difuntos.
- Cuidado que sois ingenuo, abuelo! - exclam Ba-Chie, riendo con tanta fuerza que
apenas poda estarse quieto en el sitio -. Acaso desconocis que somos autnticos
maestros en el arte de las mentiras a medias y los embustes descarados? Cmo creis
que ibais a engaarnos con ese nombre que habis usado? Somos monjes y conocemos a
la perfeccin toda clase de oficios religiosos. Eso nos faculta para afirmar con una
seguridad plena y absoluta que existen servicios previos a la presentacin de una
ofrenda votiva, pero no a una defuncin. Eso sin contar con que ltimamente no ha
muerto nadie en vuestra casa. Cmo podis haber celebrado un oficio de difuntos?
- Vaya! - se dijo el Peregrino, satisfecho -. Se ve que este Idiota va aprendiendo a sacar
conclusiones a pasos agigantados.
Se volvi despus hacia el anciano y le dijo:
- Debis de estar confundido, abuelo. Queris explicarnos qu es eso de un oficio
previo de difuntos?
En vez de responder directamente, los dos ancianos se inclinaron con respeto y
preguntaron, a su vez:
- Por qu os desviasteis del camino principal, para llegar hasta nuestra casa?
- Porque nos topamos con un gran curso de agua que nos impidi seguir adelante contest el Peregrino -. Cuando estbamos cavilando sobre cmo cruzarlo omos
sonidos de tambores y de cmbalos, y, dejndonos guiar por ellos, llegamos hasta
vuestra puerta.
- Visteis algo, al acercaros al agua? - insisti el anciano.
- S - reconoci el Peregrino -, un monumento de piedra, en el que se deca, grabado en
letras muy grandes: El - Ro - que - llega - hasta - el - cielo; y en otras un poco ms
pequeas: Posee una anchura de ms de ochocientos kilmetros, que muy pocos han
logrado cruzar. Eso es todo.
- Si os hubierais alejado del monumento un kilmetro, ms o menos - aclar el anciano
-, os habrais topado con el Templo del Gran Rey del Poder Milagroso. No lo visteis,
verdad?
- No - contest el Peregrino -. Podis explicarnos qu es eso del Poder Milagroso?
- Oh, respetables monjes! - exclamaron a la vez los dos ancianos con el rostro cubierto
de lgrimas -. Ese Gran Rey del que os hemos hablado dispona del suficiente poder
para forzar a toda la regin a construir ese santuario, y era lo bastante milagroso para
hacer llegar sus bendiciones a todo tipo de gentes, tanto a las que habitan por aqu como
a las que moran ms lejos. De hecho, a todos nos haca llegar la lluvia mes tras mes, y
las bendiciones celestes ao tras ao.
- Todo eso est muy bien - admiti el Peregrino -. Pero por que parecis tan abatidos,
cuando hablis de ello?
- A pesar de todos los favores que nos hace - contestaron los ancianos, suspirando y
golpendose el pecho -, es tambin demasiado cruel con nosotros. Incluso cuando est
de buenas, mata a la gente. Le encanta, de hecho, devorar jovencitos y jovencitas. Se ve
que no es un dios alcanzado por la iluminacin, y que posee una mente un tanto extraa.
- As que decs que le gusta devorar jovencitos y jovencitas? - repiti el Peregrino.
- Exactamente - asintieron los ancianos.
- Me figuro que ahora le toca a vuestra familia hacerle esa ofrenda tan monstruosa, no
es as? - pregunt el Peregrino.
Habis acertado de lleno - contestaron los ancianos -. Alrededor de cien familias

vivimos en este pueblo, perteneciente al condado de Yan - Hwei del Reino de la


Carreta Lenta, y que es conocido como Pueblo de los Chen. Cada ao el Gran Rey nos
exige el sacrificio de un joven y una joven que no hayan contrado matrimonio, junto
con una gran cantidad de ganado y ovejas. Cuando se ha hartado a su gusto, podemos
estar seguros de que tendremos la lluvia a su debido tiempo. Pero, si nos negamos a
presentarle el sacrificio que acabamos de deciros, vuelve sobre nosotros todo su furor,
cubrindonos de desgracias y calamidades.
- Cuntos hijos tenis? - volvi a preguntar el Peregrino.
- Vaya, hombre! - exclam el ms anciano de los dos, golpendose el pecho -. Hablar
de hijos nos hace enrojecer de vergenza. Mi hermano, aqu presente, se llama Chen Ching, y yo, Chen - Cheng. Aunque l tiene cincuenta y ocho aos y yo sesenta y tres,
la suerte no nos ha favorecido en el campo de los hijos. Como no tena ninguno, al
cumplir los cincuenta tanto mis parientes como mis amigos me urgieron que tomara en
mi casa una concubina. Yo no era muy partidario de eso, pero, al final, termin
cediendo y tuve una nia, a la que puse el nombre de Carga de Oro. No hace mucho
acaba de cumplir los ocho aos.
- Vaya nombre ms caro! - exclam Ba-Chie -. Por qu se lo pusisteis?
- Dado que durante muchsimos aos no tuve ningn hijo - explic el anciano -, me
dediqu a la reparacin de puentes y caminos, a la construccin de pagodas y templos, y
al cuidado de los monjes. De todo ello llev una cuenta detallada, comprobando, en el
momento de nacer mi hija, que haba gastado exactamente treinta kilos de oro. Ahora,
treinta kilos constituyen, en realidad, una carga, de ah que le pusiera ese nombre.
- Vuestro hermano no tiene ningn hijo? - pregunt, una vez ms, el Peregrino.
- S, tiene uno, que le dio tambin una concubina - respondi el anciano -. Se llama
Chen Kwan - Bao y acaba de cumplir los siete aos.
- Por qu le pusisteis ese nombre? - inquiri el Peregrino
- Nuestra familia - explic el anciano - siempre ha reverenciado al gran protector Kwan
y, como estamos convencidos de que es nio lo obtuvimos por su mediacin, quisimos
que llevara su mismo nombre. Es triste comprobar que, aunque entre mi hermano y yo
sumamos ms de ciento veinte aos, slo tenemos dos nios para perpetuar el nombre
de nuestra familia. Lo malo es que este ao nos ha tocado a nosotros hacer el sacrificio
al Gran Rey. Por supuesto, no nos atrevemos a negarnos, pero, al mismo tiempo, nos
duele sobremanera renunciar a esos nios, que tanto trabajo nos ha costado conseguir. A
ellos precisamente iba dedicado el oficio que hemos celebrado hoy y que, por obvias
razones, hemos dado en llamar servicio previo de difuntos.
Tripitaka no pudo evitar que las lgrimas fluyeran, abundantes por sus mejillas, al
tiempo que deca:
- Vuestra situacin es como la que describe el proverbio que afirma: En vez de las
ciruelas maduras, son las verdes las que se caen del rbol. Cuan oneroso es el peso que
el Cielo coloca sobre los hombros de un hombre sin hijos!.
- Permitidme hacerle unas cuantas preguntas ms - dijo el Peregrino, sonriendo -. Qu
tal son las propiedades que tenis, abuelo?
- Bastante grandes - contestaron los dos ancianos al tiempo -. Poseemos ms de
setecientos cincuenta acres de tierra de regado y ms de mil de secano. Eso sin contar
los terrenos dedicados a pastos, que superan los noventa, trescientos carabaos, alrededor
de treinta caballos y mulas, e incontables ovejas, cerdos, patos y gansos. En nuestros
almacenes guardamos ms grano del que podemos comer y ms tela de la que podemos
vestir. Como veis, nuestras propiedades, sin se excesivas, son considerables, lo mismo
que nuestra riqueza.
- No comprendo cmo, teniendo tanto, podis ser tan tacaos! - exclam el Peregrino.

- Qu os hace pensar eso? - le increp uno de los ancianos.


- Cmo permits, con tantas riquezas, que sean sacrificados vuestros hijos? - insisti el
Peregrino -. Por qu no os desprendis de cien libras de plata y adquirs un muchacho y
una muchacha, que ocupen el lugar de los nios? Por menos de doscientas libras de
plata, incluidos todos los gastos, podis asegurar tranquilamente el futuro de vuestra
familia.
- Desconocis una cosa - replicaron los ancianos, arreciando en su llanto -: ese Gran
Rey est al tanto de todo cuanto ocurre. Por otra parte, es normal, teniendo en cuenta
que viene con frecuencia a visitarnos.
- Eso es, francamente, interesante - coment el Peregrino -. Podis decirme cmo es?
- Nunca le hemos visto la cara - contestaron los dos ancianos -. Sabemos que est entre
nosotros, porque siempre le precede una brisa aromtica. sa es la seal que nos brinda,
para quemar a toda prisa enormes cantidades de incienso e inclinarnos de cara al viento.
Es tan sagaz que conoce a todas las familias de este lugar, recordando, incluso, el da y
la hora de nuestros nacimientos. Cmo vamos a engaarle, si sabe sobre nosotros ms
que nosotros mismos? Ojal pudiramos desprendernos de doscientas o trescientas
libras y vernos, as, libres de su perspicacia! Comprendis ahora por qu nos es
imposible adquirir, al precio que sea, sustitutos para nuestros hijos?
- Vuestra situacin es, ciertamente, complicada - coment el Peregrino -. Podras sacar
a vuestro hijo? Me gustara conocerle.
Chen - Ching se retir al interior de la casa y regres al poco rato, acompaado de
Kwan - Bao. Era un nio normal, absolutamente ignorante de la terrible desgracia que
estaba a punto de abatirse sobre su cabeza. Traa las mangas llenas de caramelos y frutas
escarchadas, masticaba sin cesar con manifiesta delectacin. Al verle, el Peregrino le
llev al punto ms luminoso que haba en el saln, le mir con detenimiento y, tras
recitar un conjuro y sacudir ligeramente el cuerpo, se convirti en su copia exacta. El
anciano estaba tan desconcertado que cay al suelo de hinojos, exigiendo al monje Tang
a grandes voces:
- Decidme cul de estos dos es mi hijo! Es increble! Cmo ha podido ese discpulo
vuestro transformarse en mi hijo, si estaba hablando tranquilamente con nosotros? Si
hablo a uno, los dos me responden lo mismo. Somos indignos de contemplar tales
portentos! Ordenad a vuestro discpulo que vuelva a manifestarse tal cual es. Os lo pide
un padre desconcertado y a punto de perder el juicio!
El Peregrino satisfizo al punto los deseos del anciano, pasndose simplemente la mano
por la cara. Eso hizo que el viejo exclamara, maravillado:
Sois realmente asombroso!
- Me pareca a vuestro hijo? - pregunt el Peregrino, sonriendo.
- Erais clavado a l - respondi el anciano -. Poseais sus mismos rasgos, su misma voz,
sus mismas ropas y hasta su misma altura.
- As es - confirm el Peregrino -. Pero vuestras observaciones se han mantenido en el
campo de la mera superficialidad. Sacad un peso y veris que no nos diferenciamos en
un solo gramo.
- Extraordinario! - volvi a exclamar el anciano, comprobando que era verdad -.
Vuestro peso es idntico!
- Creis que podra servir para el sacrificio? - inquiri, una vez ms, el Peregrino.
- Sin lugar a dudas - contest el anciano -. Nadie se dara cuenta del cambio, eso
seguro.
- En ese caso - concluy el Peregrino -, cambiar de buena gana mi vida por la de
vuestro hijo. Eso os permitir conservar vuestro apellido durante generaciones y
generaciones. Estoy dispuesto a ser ofrecido a ese Gran Rey del que me habis hablado.

- Si hacis eso - dijo el anciano, golpeando repetidamente el suelo con la frente -,


donar al monje Tang ms de mil libras de plata pura, para que pueda llegar sin ningn
contratiempo al Paraso Occidental.
- Eh, eh, un momento! - replic el Peregrino -. Es que no pensis agradecrmelo a
m?
- Para qu? - contest el anciano -. Si vais a ocupar el lugar de mi hijo, estaris
totalmente acabado.
- Qu queris decir con eso de acabado? - inquiri el Peregrino.
- Que el Gran Rey os devorar, como si fuerais un pollo - contest el anciano.
- S se atreve a hacerlo, ya veris lo que le ocurre - amenazo el Peregrino.
- Queris decir que no va a comeros, porque sois un poco duro? - pregunt el anciano,
sin comprender.
- En fin, dejmoslo - aconsej el Peregrino -. Si logra devorarme, morir mucho antes
de lo que tena pensado. Pero no os preocupis. He prometido ocupar el lugar de vuestro
hijo y as pienso hacerlo.
Desconcertado, Chen - Ching no slo arreci en sus saludos, sino que adems prometi
dar otras quinientas libras de plata extra a cada uno de los monjes, si la cosa sala como
se esperaba. Chen - Cheng, por su parte, se retir detrs del biombo y comenz a llorar,
desconsolado.
Comprendiendo el motivo de su pena, el Peregrino se lleg hasta l y, tirndole de la
manga, dijo:
- Veo que no participis de la alegra de vuestro hermano, de lo que deduzco que estis
preocupadsimo por la suerte que va a correr vuestra hija. No es as?
Chen - Cheng asinti con la cabeza y cayendo de hinojos, respondi:
- No puedo renunciar a ella, maestro. Debera estaros agradecido por cuanto vais a
hacer por mi sobrino, pero la verdad es que slo tengo a esa nia y me morir de pena,
cuando la haya perdido. Comprendis ahora mi dolor? Renunciar a ella es renunciar a
m mismo.
- Id a toda prisa y preparad cinco toneles de arroz - le urgi el Peregrino -. Aadid unos
cuantos platos vegetarianos y ofrecdselo todo a ese hermano mo del morro saliente.
En cuanto haya dado buena cuenta de ello, pedidle que se transforme en vuestra hija. De
esa forma, los dos nios continuarn viviendo y nosotros veremos ampliada nuestra
fama, qu os parece?
- T puedes hacer con tu vida lo que te d la gana - replic Ba-Chie, dirigindose al
Peregrino -. Pero no tienes ningn derecho a arrastrarme a m en tu loca aventura.
- Vamos, vamos! - contest el Peregrino -. El proverbio dice que hasta los pollos slo
comen lo que valen. Desde que has puesto los pies en esta casa, no has hecho otra cosa
que zampar. Cmo puedes negarte ahora a echar una mano al que te ha alimentado sin
reparar en gastos?
- Comprendo tu punto de vista - reconoci Ba-Chie -. Pero yo no soy ningn maestro
en el arte de las transformaciones.
- Qu quieres decir? - exclam el Peregrino -. Yo s bien que dominas treinta y seis
metamorfosis.
- Wu-Kung tiene razn - dijo Tripitaka, terciando en la conversacin -. No hay causa
ms justa que la que acaba de proponerte. Es cierto lo que afirma el proverbio, cuando
dice: Salvar una sola vida es ms valioso que erigir una pagoda de ms de siete pisos.
En primer lugar, deberamos agradecer a estos ancianos cuanto han hecho por nosotros,
y, en segundo, es obligacin nuestra acumular cuantos mritos nos sea posible. La
noche es fra y no tenis nada que hacer. Opino que lo que mejor podis hacer es
divertiros un rato.

- Cmo podis decir eso, maestro?! - protest Ba-Chie -. No niego que puedo
convertirme en una montaa, en una roca, en un rbol, en un elefante, en un carabao, y
hasta en un tipo fornido. Pero me es imposible metamorfosearme en una nia.
- No le creis - dijo el Peregrino a Chen - Cheng - y sacad a vuestra hija.
El anciano corri al interior de la casa y al poco rato regres con Carga de Oro, su
esposa, sus concubinas y toda la familia. Antes de que los monjes pudieran decir algo,
las mujeres se echaron a sus pies suplicndoles, entre gritos y sollozos, que salvaran la
vida de la nia La muchacha luca en la cabeza una diadema de perlas, esmeraldas y
otras piedras preciosas, vesta una tnica de seda roja ribeteada de amarillo, y se
protega contra el fro con una capa de raso verde con el cuello blanco y negro. Su falda
era de seda, con flores rojas estampadas, y sus pantalones haba sido tejidos con hilos de
oro. Calzaba unas zapatillas de esparto de color rosa y, como hiciera su primo, vena
masticando caramelos y fruta.
- Aqu tienes a la nia - dijo el Peregrino, dirigindose a Ba-Chie -. Mrala bien y
transfrmate inmediatamente en ella, para que podamos ser sacrificados.
- No puedo hacerlo! - protest Ba-Chie -. Es demasiado fina y delicada para m.
- Vamos, date prisa! - le urgi el Peregrino -. No querrs que te pegue una paliza,
verdad?
- No me pegues, por favor - le suplic Ba-Chie, temblando de pies a cabeza -. Voy a
probar a ver lo que pasa.
El Idiota recit un conjuro y sacudi varias veces la cabeza, gritando sin cesar
transfrmate!, pero, aunque consigui reproducir el rostro de la muchacha, no logr
repetir la delicadeza y la gracia de su cuerpo. Pareca imposible dominar su terrible
barrign.
- Intntalo otra vez! - le urgi el Peregrino, soltando la carcajada.
- No puedo hacerlo - se defendi Ba-Chie -. Es que no lo ves? Pgame, si quieres.
Esto supera, simplemente, mis fuerzas!
- No puedes ir por ah con el rostro de una muchacha y el cuerpo de un monje! exclam el Peregrino -. Todo el mundo se reira de ti No lo comprendes? As no
seras ni hombre ni mujer! Anda, adopta la postura de la estrella y ver qu puedo hacer
por ti.
Sopl una bocanada de aire mgico sobre Ba-Chie y su cuerpo adquiri la delicada
frescura del de una nia. Solventado ese problema, el Peregrino dijo a los dos ancianos:
- Llevaos adentro a vuestros hijos, para que no nos confundamos. Si no lo hacis, este
hermano mo es capaz de escabullirse hasta su habitacin y hacerse pasar por quien no
es. Para evitar problemas, os aconsejo que deis a los nios todos los caramelos y frutas
que quieran y, sobre todo, procurad que no lloren. No quiero que ese Gran Rey sospeche
nada. Sera funesto para nuestros planes y no podramos divertirnos como deseamos.
El Gran Sabio orden despus al Bonzo Sha que cuidara del monje Tang, mientras BaChie y l usurpaban la personalidad de Chen Kwan - Bao y de Carga de Oro. Cuando
todo estuvo a punto, el Peregrino pregunt:
- Cmo habris de ofrecernos a esa bestia? Atados, cocidos o hechos picadillo?
- No bromees ms a costa ma, por favor - le suplic Ba-Chie -. Yo no podra resistir
una prueba de ese tipo, t lo sabes bien.
- No, no - contest uno de los ancianos -. Os sentaris en dos dejas de laca roja y los
criados se encargarn de llevaros al templo Gran Rey.
- Excelente - coment el Peregrino -. Traed esas bandejas de las que hablis. Cuanto
antes nos sentemos en ellas, mejor.
Los ancianos as lo hicieron y el Peregrino y Ba-Chie se acomodaron en ellas lo mejor
que pudieron - Cuatro criados jvenes se encargaron despus de sacarlas al patio, donde

las colocaron sobre dos mesas, que haban sido preparadas al efecto.
- Otra como sta - coment el Peregrino a Ba-Chie, visiblemente complacido -, y nos
veneran como a dioses.
- No me importara viajar siempre as - replic Ba-Chie -. Lo malo es que esto va a
durar poco y, en cuanto nos lleven al templo, vamos a tener los minutos contados.
- No tengas miedo y haz lo que yo haga - le aconsej el Peregrino -. O, si no, no. Es
mejor que escapes, en cuanto veas que quiere comerme.
- Todo eso est muy bien - replic Ba-Chie -. Pero qu hago, si decide devorarme a m
primero? Es probable que le gusten ms las nias que los nios, quin sabe?
- Hace algunos aos - explic uno de los ancianos - unos cuantos moradores de este
pueblo se escondieron debajo de las mesas durante el sacrificio y vieron que primero
devoraba al nio y despus a la nia.
- Menos mal! - exclam Ba-Chie, aliviado.
Cuando ms animados estaban, hablando de estas cosas, oyeron tras la puerta un gran
alboroto de voces, entreveradas de batir de tambores y gongs. Todo el pueblo se haba
reunido ante la casa, portando las antorchas y lmparas y exigiendo con insistencia:
- Sacad al muchacho y a la muchacha, de una vez!
Mientras los ancianos se abandonaron al llanto, los cuatro criados cargaron con las
mesas y salieron de la casa.
No sabemos si Ba-Chie y el Peregrino lograron salvar la vida o no Quien desee
averiguarlo tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en el
captulo siguiente.

CAPITULO XLVIII
EL MONSTRUO, LEVANTANDO UN VIENTO GLIDO, HACE CAER UNA GRAN
NEVADA. MOVIDO POR EL AFN DE ENTREVISTARSE CON BUDA, EL MONJE
CAMINA SOBRE EL HIELO

Todo el pueblo se dirigi hacia el Templo del Poder Milagroso, llevando al Peregrino, a
Ba-Chie y un gran nmero de ovejas y otros animales. El muchacho y la muchacha
fueron colocados en lo alto de las ofrendas. El Peregrino movi ligeramente la cabeza y
comprob que no haban escatimado en gastos. El incienso, las flores y las velas se
contaban por docenas. En el altar no haba ninguna imagen, sino una simple lpida en la
que haban escrito con letras de oro: El dios y Gran Rey del Poder Milagroso.
Cuando sus supuestos adoradores hubieron colocado cada cosa en su sitio, se echaron
rostro en tierra y, golpeando sin cesar el suelo con la frente, gritaron a una:
- A esta hora de este da de este mes de este ao, el primero de los creyentes del pueblo
de los Chen, Chen - Cheng, os ofrece, siguiendo la costumbre, un muchacho y una
muchacha que responden, respectivamente, a los nombres de Chen Kwan - Bao y Carga
de Oro. Junto a ellos nos cabe el honor de presentaros una gran cantidad de cerdos y
ovejas para que disfrutis a vuestras anchas de su carne. A cambio, os suplicamos que
nos concedis la lluvia a su tiempo y una cosecha abundante.
Concluida esa invocacin, quemaron unos caballos de papel y una fortuna de dinero
para los espritus, y regresaron a sus casas. Al ver que todos se haban ido, Ba-Chie
sugiri al Peregrino:
- Tambin nosotros deberamos marcharnos a casa.
- Quieres decirme dnde est tu casa? - pregunt el Peregrino.
- Bueno - se disculp Ba-Chie -. Quiero decir a casa del viejo Chen, a descansar un
ratito.

- No sabes ms que decir tonteras! - le rega el Peregrino -. Slo un idiota puede


comprometerse a hacer algo y no hacerlo.
- El idiota eres t - se defendi Ba-Chie -. Se supona que bamos a divertirnos un poco
con los Chen. No me irs a decir que ests dispuesto a dejarte sacrificar realmente por
ellos, verdad?
- Quien se compromete a ayudar a alguien, debe hacerlo hasta final - sentenci el
Peregrino -. Debemos esperar a que aparezca el Gran Rey y trate de devorarnos. Si no lo
hacemos, llenar de tribulaciones este pueblo, y eso no est nada bien, no te parece?
No haba terminado de decirlo, cuando oyeron en el exterior el bramido de un viento
fortsimo.
- Santo cielo! - exclam Ba-Chie, asustado -. Un viento as slo puede ser la prueba de
que acaba de llegar quien estbamos esperando.
- Cllate y djame hablar a m - le urgi el Peregrino.
El monstruo no tard en llegar a la puerta del templo. Luca un yelmo y una coraza tan
brillantes que parecan recin hechos. Traa ceida la cintura con una faja de
incalculable valor, adornada con un motivo de nubes rojas. Sus ojos, de un tamao
desmesurado, brillaban en la noche como si fueran estrellas, mientras que sus dientes
recordaban una sierra bien afilada. Vena envuelto en una neblina cargada de misterio,
que se haca ms densa en la parte de las piernas. Al andar, desplazaba un aire fro, que
contrastaba con el aura que le rodeaba cuando se detena. De alguna forma, su figura
recordaba la del Capitn - encargado - de - levantar - la - cortina o la de esos dioses de
gran tamao que hay pintados a las puertas de los monasterios.
- A qu familia le ha correspondido este ao proveer de todo lo necesario para el
sacrificio? - pregunt, quedndose de pie en el vano de la puerta.
- Gracias por preguntarlo - contest el Peregrino, sonriendo candorosamente -. Este ao
ese honor ha recado sobre los seores Chen - Cheng y Chen - Ching.
- Este muchacho no slo es valiente - se dijo el monstruo, vivamente sorprendido -,
sino que tambin posee una educacin esmerada. Los otros chicos eran incapaces de
responder a una sola a preguntas. El miedo les atenazaba la garganta y se olvidaban de
hablar. Cuando caan en mis manos, estaban ya prcticamente muertos. Cmo es
posible que ste se exprese de una forma tan inteligente?
El monstruo no se atrevi a acabar de inmediato con sus vctimas y volvi a preguntar:
- Cmo os llamis?
- Yo, Chen Kwan - Bao - contest el Peregrino, sin dejar de sonrer -, y sta, Carga de
Oro.
- Como sabis - explic el monstruo -, este sacrificio se produce todos los aos por
estas fechas. Lamento que os haya tocado a vosotros, pero la verdad es que ahora
mismo voy a devoraros.
- No os preocupis - respondi el Peregrino -. No tenemos pensado oponeros la menor
resistencia. Podis comernos cuando deseis.
Al or eso, el monstruo no se atrevi a moverse del sitio. Sin apartarse del vano de la
puerta, exclam:
- No seas tan descarado, por favor. Otros aos sola comerme primero al nio, pero
creo que ste voy a empezar por la nia.
- Hacedlo como todos los aos, por favor, Gran Rey! - grit Ba-Chie, aterrado -. Para
qu renunciar a una tradicin como sa?
El monstruo se neg a escucharle, alargando los brazos con el nimo de agarrarle. Pero
en ese mismo momento el Idiota salt de la mesa y recobr la forma que le era habitual.
Ech mano del tridente y descarg sobre los brazos de la bestia un golpe terrible. sta
retrocedi a toda prisa, tratando de huir, pero Ba-Chie volvi a la carga, logrando

desprenderle de algo, que cay al suelo produciendo un sonido muy raro.


- Creo que le he atravesado la coraza! - grit Ba-Chie.
El Peregrino se desprendi del disfraz y corri a ver de qu se trataba, comprobando
que no eran ms que dos escamas de pez del tamao de un plato.
- No le dejes escapar! - grit, y los dos se elevaron casi al mismo tiempo por los aires.
El monstruo tena pensado asistir a un banquete y no trajo ningn arma consigo. Se
qued, pues, de pie entre una franja de nubes y pregunt a sus perseguidores:
- De dnde sois, para atreveros a venir a disputarme mis ofrendas y poner en solfa mi
bien conseguida fama?
- Se que sois un monstruo ignorante - replic el Peregrino -. Nosotros somos discpulos
del monje Tripitaka, un sabio procedente del Gran Imperio de los Tang, en las Tierras
del Este, y hemos sido comisionados por el emperador en persona para ir a por
escrituras al Paraso Occidental. Anoche la familia Chen tuvo a bien hospedarnos en su
casa, enterndonos de la existencia de un monstruo sin entraas, que se hace pasar por
un dios llamado Gran Rey del Poder Milagroso. Es tan sanguinario que exige cada ao
la entrega en sacrificio de un nio y una nia. Compadecidos del dolor de esa gente,
decidimos salvar la vida a los muchachos de este ao y pedirte cuentas de tan deplorable
conducta. Si reconoces tu culpa y nos explicas los mviles que te han forzado a hacerte
pasar por lo que no eres, quizs te perdonemos la vida. De lo contrario, perecers como
esos nios inocentes a los que has devorado sin la menor compasin. Cunto tiempo
llevas dedicndote a esas prcticas tan inhumanas?
Por toda respuesta, el monstruo se dio media vuelta y huy a toda prisa. Ba-Chie trat
de alcanzarle con el tridente, pero fall el golpe, cosa nada extraa, teniendo en cuenta
que se haba convertido en un viento huracanado, que se perdi entre las aguas del Ro que - llega - hasta - el - cielo.
- No es necesario que le persigas - coment el Peregrino -. Ese monstruo por fuerza
tiene que ser una bestia de las aguas. Es mejor que esperemos a que amanezca para
atraparle. As podremos obligarle a que lleve al maestro a la otra orilla.
Ba-Chie acept al punto la idea. Volvieron al templo y, cargando con las ofrendas y el
ganado, regresaron a la casa de los Chen. Los ancianos, el maestro y el Bonzo Sha
estaban impacientes por su tardanza y, al verlos aparecer en el patio con todo lo del
sacrificio, corrieron hacia ellos y les preguntaron:
- Qu tal os ha ido con esa bestia?
El Peregrino cont entonces cmo el monstruo haba huido, perdindose entre las aguas
del ro, en cuanto se enter de sus nombres. Los ancianos se mostraron encantados y
ordenaron a los criados que prepararan las habitaciones, para que pudieran descansar el
maestro y los discpulos.
El monstruo, mientras tanto, haba regresado a su palacio de agua en el corazn mismo
del ro, donde tom asiento y permaneci en actitud taciturna durante tanto tiempo que
todos sus feudos temieron que hubiera perdido el juicio. Se armaron, finalmente, de
valor y, acercndose a l, le dijeron:
- Siempre que volvis de ese sacrificio, vens loco de contento. Cmo es que este ao
parecis tan preocupado?
- Otras veces - contest el monstruo -, despus de hartarme hasta la saciedad os traa las
sobras, para que tambin vosotros disfrutarais de la fiesta. Pero este ao las cosas no me
han ido bien y a punto he estado de perder la vida.
- Cmo puede ser eso, Gran Rey? - exclamaron ellos, escandalizados -. Quin ha
osado oponerse a vuestros deseos?
- Un discpulo de cierto monje del Gran Imperio de los Tang, en las Tierras del Este,
que se encuentra de camino hacia el Paraso Occidental para hacerse con las escrituras

sagradas. Ese desvergonzado se disfraz de muchacho y se qued aguardndome en el


templo, acompaado de otro amigo suyo, que se hizo pasar por una joven. Cuando lo
menos lo esperaba, recobraron su autntica personalidad y a punto estuvieron de acabar
conmigo. Hace cierto tiempo haba odo comentar que ese tal Tripitaka Tang es, en
realidad, un hombre de bien, que se ha dedicado a la prctica de la virtud durante ms
de diez reencarnaciones seguidas. Eso quiere decir que quien pruebe un solo trocito de
su carne ser capaz de vivir una vida sin fin. Lo que no haba anticipado es que tuviera
unos discpulos tan fieros. Los muy cerdos no slo han echado por los suelos mi
reputacin, sino que se han apoderado de todas mis ofrendas. Me haba hecho la ilusin
de atrapar a ese monje Tang, pero ahora no estoy tan seguro de que pueda lograrlo.
De entre todos los feudos del monstruo se adelant una perca rayada, entrada en aos,
que se inclin ante l y dijo:
- Si lo que deseis es atrapar al monje Tang, no hay cosa ms fcil de conseguir. Ahora,
no s si estaris dispuesto a pagarme mis servicios con un poco de licor y de carne.
- Si logras echar mano a ese monje Tang - afirm el monstruo -, sellar contigo un
pacto de hermandad, permitindote sentarte a mi mesa, para que t tambin puedas
disfrutar de su carne.
Tras agradecerle tanta deferencia, la perca aadi:
- Para nadie es un misterio que tenis el poder de levantar vientos, producir lluvia y
hacer que los mares y ros se encrespen. Puedo preguntaros si sois tambin capaz de
crear nevadas?
- Por supuesto que s - contest el monstruo.
- Y de cubrir de hielo todo el paisaje, haciendo que caiga de los cielos la escarcha? insisti la perca.
- As es - asinti el monstruo.
- En ese caso - concluy la perca, sacudiendo las manos de alegra -, podis dar por
cumplido vuestro deseo.
- No te comprendo - exclam el monstruo, impaciente.
- Esta misma noche - explic la perca, a eso de la tercera vigilia, deberis dar buena
muestra de esos poderes que decs poseer. Convocad a los vientos y haced que caiga una
nevada tan copiosa que se hiele hasta el Ro - que - llega - hasta - el - cielo. Los que
gocemos de capacidad metamrfica tomaremos forma humana y nos dirigiremos hacia
el Oeste, cargados de equipaje y tirando de pesadsimos carros. Nos colocaremos
encima del ro y haremos cuanto est de nuestra parte para que ese monje nos vea bien.
No me cabe la menor duda de que est tan impaciente por hacerse con las escrituras
que, en cuanto se percate de nuestra presencia, tratar de adelantarnos, siguiendo la ruta
que nosotros mismos habremos trazado. Vos no tenis ms que sentaros en el centro del
ro y esperar tranquilamente su llegada. Cuando oigis el leve sonido de sus pies, no
tenis ms que quebrar el hielo para haceros tanto con el maestro como con sus
discpulos. Caern en vuestras manos como fruta madura.
- Fantstico! - exclam el monstruo, visiblemente complacido -. Es un plan
extraordinario en verdad! - y, abandonando su mansin de agua, se elev por los aires.
All comenz a amontonar aire fro, que no tard en congelarlo todo, produciendo una
formidable nevada. Mientras esto suceda, el monje Tang y sus tres discpulos dorman
plcidamente en la casa de los Chen. Poco antes del amanecer, comenzaron a sentir un
fro tan intenso que las mantas y sbanas parecan totalmente inservibles. Ba-Chie no
dejaba de estornudar, incapaz de conciliar el sueo. Por fin, no pudo resistirlo ms y,
temblando de pies a cabeza, exclam:
- Hace un fro terrible! No lo sents vosotros tambin?
- Cuidado que eres! - le rega el Peregrino -. Cundo aprenders que los que hemos

renunciado a la familia no podemos ceder al fro ni al calor? Es increble que un monje


como t pueda prestar tanta atencin a la temperatura.
- La verdad es que hace un fro insoportable - terci Tripitaka -. Las mantas son gordas,
pero no producen el menor calor. Aunque tengo las manos metidas entre las mangas, la
verdad es que apenas las siento. No me extraara nada que todos los capullos se hayan
marchitado y todas las hojas hayan sido vctimas de la escarcha. Hasta las copas de los
pinos se habrn cubierto de hielo. Con un fro as la tierra se cuartea como la piel de un
anciano y el agua de los estanques se torna tan slida como una roca. Los pescadores
han abandonado, de seguro, sus botes y en los templos de la montaa no queda ni un
solo monje. Qu amarga suerte la del leador, que no puede salir a cortar madera, con
la que hacer despus carbn vegetal! La temperatura es tan baja que a los soldados se
les ha helado la barba y la sienten como si fuera de acero. Lo mismo le ha ocurrido al
pincel con el que escriba el poeta sus ensueos. Los abrigos de cuero se muestran
impotentes contra la escarcha y hasta las pieles parecen demasiado livianas. Los monjes
ancianos se sienten entumecidos, tumbados en sus esterillas de paja. Qu mala fortuna
la de los viajeros que se aventuren a salir a los caminos en una noche como sta! Nadie
est libre hoy del azote del fro. Aunque las mantas sean pesadas y gordas, el cuerpo no
para de temblar.
Era verdad. A partir de aquel momento ninguno de los cuatro volvi a conciliar el
sueo. Por fin, abandonaron los lechos, se pusieron cuantos harapos tenan a mano y
abrieron la puerta. Todo estaba completamente blanco y sumido en una formidable
nevada.
- No me extraa que os quejarais del fro - coment el Peregrino, al verlo -. La nevada
an no ha parado.
Todos se quedaron mirndola, embobados. Era, en verdad, esplndida. En el cielo se
agolpaban sin cesar oscuros nubarrones, que en seguida dispersaba un insoportable
viento glido. A ras de suelo todo apareca sumido en una neblina gris, que apenas
lograba traspasar el albor de la nieve, ubicua por doquier. La nieve era como una flor
empeada en florecer seis veces y cuyos ptalos fueran de jaspe blanco. A veces se tena
la impresin de que no era ms que un bosque de tres mil rboles de jade albo. Quin
poda decirlo con seguridad? Tan pronto recordaba la flor de harina como a la sal. Una
cosa era clara: el agua que aquella noche se torn nieve era superior a la que corre por
los cauces del Chu o el Wu, o a la que hace florecer cada ao los incontables ciruelos
del sudeste. A ratos la nevada recordaba millones de escamas de dragones de jade, que
flotaran en el aire despus de haber sido arrancadas a sus dueos en un duro y
vergonzoso combate. Cuntas memorias traa a la mente! Cmo no acordarse de los
zapatos de Dung - Kwo 1, del descanso de Yan - An 2 y de la forma de estudiar de Sun
- Kang 3? De un momento a otro esperaba verse aparecer un barco de Tse - Y 4, la
tnica de Wang - Kung 5, o la manta de la que se aliment Sz - Wu 6. Sin embargo, no
existan tales portentos en aquel paisaje, sino slo una aldea de casas humildes
construidas con ladrillos que parecan ser de plata. Esplndida nevada la que revesta
de tal dignidad lo cotidiano y haca que todo pareciera esculpido en bloques de jade!
Los capiteles de hielo colgaban de los ojos de los puentes, como si fueran ramas de
sauce, y de los aleros de las casas, como si se trataran de peras transparentes puestas a
secar al sol. A veces arreciaba el huracn de los copos y los bloques de hielo daban la
impresin de ser abrigos de algas que los pescadores haban colgado de los puentes, o
races suspendidas de los tejados que despus iban a usar las mujeres en sus hogares.
Nadie se aventuraba a transitar por los caminos. Qu importaba que los invitados se
hubieran quedado sin vino o los criados no tuvieran fruta que ofrecer a sus amos? La
nieve recordaba a ratos el trmulo batir de alas de las mariposas, para ser, al momento

siguiente, vuelo de gansos que se mecieran, confiados, en el seno del viento. A lomos de
la brisa saltaba por encima de los riscos e iba a borrar de la faz de la tierra todos los
caminos. Nada resista la friura que albergaba tanta marchita belleza. Con increble
facilidad traspasaba las ventanas y horadaba los pesados cortinajes, que, supuestamente,
habran de detenerla. Pero, de por s, la nevada era un augurio de prosperidad para todo
un ao, que descenda gratuitamente de lo alto.
Tanto el maestro como los discpulos se quedaron mirndola un largo rato, como si se
tratara de hilos voladores de seda, o de trocitos de jade que se fundan poco a poco en
una piedra de mayor tamao. Cuando ms embelesados estaban, admirando tanta
belleza, vieron acercarse al mayor de los hermanos Chen, seguido de dos criados que
trataban de abrir con escobas un camino entre la nieve. Un poco ms atrs venan otros
dos con un poco de agua caliente para que se lavaran, t hirviendo y tortitas de leche.
Con inesperada rapidez avivaron el fuego e invitaron a los monjes a acercarse a la
lumbre.
- Puedo preguntaros - dijo entonces el maestro, dirigindose anciano - si en esta
respetable regin que habitis se dan las cuatro estaciones de la primavera, el verano, el
otoo y el invierno?
- Aunque reconozco que nuestra tierra esta un poco alejada de la que vos procedis contest el anciano -, slo se distingue de ella por sus costumbres. En lo dems son
idnticas: no en balde los cereales y los ganados son los mismos, no existe ninguna
diferencia con respecto a los beneficios que recibimos directamente del cielo, y nos
vivifica el mismo calor del sol. Cmo bamos a tener unas estaciones diferentes?
- No me interpretis mal - se disculp Tripitaka -, pero, si lo que decs es verdad,
cmo es que ha cado una nevada tan copiosa en esta poca del ao y el fro es tan
intenso?
- Aqu - explic el anciano - tenemos escarchas y nieves durante todo el octavo mes.
Ayer mismo, por cierto, traspusimos el Roco Blanco, dando por terminado el mes
sptimo. Qu hay de extrao, pues, en que todava nieve?
- Aunque no lo creis - respondi Tripitaka -, en las Tierras del Este slo nieva en el
invierno.
Mientras hablaban, vinieron unos cuantos criados ms y pusieron la mesa, para que
pudieran probar una especie de sopa de arroz. Mientras coman, la nevada no slo no
amain, sino que se hizo an ms intensa. Pronto adquiri una altura de ms de medio
metro. Al verlo, Tripitaka cedi a la desesperanza y se puso a llorar.
- No os preocupis por esto, maestro - le aconsej el anciano Chen -. En esta casa
disponemos de comida para alimentarnos todos durante un tiempo considerable. As que
no deis tanta importancia a la nevada.
Se ve que no entendis el motivo de mi pena - repuso Tripitaka -. El ao que part de
mi patria con el encargo de hacerme con las escrituras, el mismo emperador en persona
sali a despedirme a las puertas de la capital. Tom una copa en su mano y, tras brindar
por el xito de la empresa, me pregunt: Cundo piensas volver?. Como no estaba
al tanto de la cantidad de montaas que tena que trasponer y de los muchos peligros
que deba arrostrar, le respond con ingenuidad: Dentro de tres aos tendris en vuestro
poder las escrituras sagradas. Sin embargo, han transcurrido ya siete u ocho aos y
todava no hemos podido contemplar el rostro de Buda. Temo haber superado, con
mucho, el lmite que yo mismo me trac, pues esos malditos monstruos se empean, una
y otra vez, en poner obstculos a mi camino. Hoy, sin embargo, me ha cabido la enorme
fortuna de poder hospedarme en vuestra casa. Mi intencin era pediros una barca para
cruzar el ro, en pago a los servicios que ayer os prestaron mis dos discpulos. Cmo
iba a sospechar, siquiera, que estaba a punto de caer una nevada tan copiosa que iba a

borrar todos los caminos? Dudo, por tanto, que pueda lograr mi objetivo y regresar
despus a la ciudad de la que part.
- Tranquilizaos - le aconsej el mayor de los Chen -. Mirndose bien, habis recorrido
ya la mayor parte del viaje. Qu os puede importar demoraros unos das en mi casa?
En cuanto claree y el hielo se derrita, me encargar de que crucis ese ro, aunque para
ello tenga que emplear toda mi fortuna.
En ese momento apareci un criado y les invit a desayunar. La conversacin se hizo
entonces ms animada y, sin apenas darse cuenta de ello, lleg la hora de comer. Los
platos que les sirvieron eran tan fuera de lo comn que Tripitaka no pudo por menos que
comentar:
- Deberais tratarnos como un miembro ms de vuestra familia, no como a prncipes.
- Os debemos tanto por haber salvado la vida de nuestros hijos - replic el mayor de los
Chen - que, aunque todos los das os ofreciramos un banquete, jams podramos
solventar nuestra deuda.
La nieve dej, por fin, de caer y la gente pudo dedicarse a sus tareas habituales. Al ver
el mayor de los Chen lo triste que pareca estar Tripitaka, orden a sus sirvientes que
quitaran toda la nieve del jardn. No contento con eso, mand buscar un enorme brasero,
que coloc al aire libre, para que nadie tuviera fro.
- Este tipo anda mal de la cabeza - exclam Ba-Chie, soltando la carcajada -. A quin
se le ocurre salir a gozar de la belleza de un jardn despus de una nevada? Eso se hace
en el segundo o tercer mes, cuando la primavera est en toda su pujanza. Ahora hace
demasiado fro y no hay absolutamente nada que admirar.
- Qu tonto eres! - le rega el Peregrino -. Los parajes cubiertos de nieve poseen una
calma realmente sosegadora. Eso ayudar a nuestro maestro a encontrar la serenidad que
parece haber perdido.
- Exactamente - confirm el anciano e, inclinando levemente la cabeza, condujo a sus
huspedes al corazn del jardn.
El otoo pareca estar tocando a su fin en aquel paisaje cubierto de nieve. Se presenta,
incluso, la llegada del ao nuevo. Pinos centenarios aparecan cubiertos de capullos de
jade, y los sauces, de extraos hilos de plata. Pero no slo en ellos era perceptible la
presencia del hielo. Se apreciaba hasta en los musgos congelados que cubran los
escalones que conducan al jardn. Los bambes daban la impresin de poseer races de
jaspe. Los chupiteles que se haban formado en el lago y las montaas artificiales
recordaban imposibles brotes de jade. En los estanques de los peces el agua se haba
transformado en bandejas de hielo. En sus orillas los hibiscos haban perdido el color y
la delicadeza de todas sus ramitas. El fro haba agostado las begonias y haba hecho que
los ciruelos de invierno produjeran nuevos brotes. Era tal la nieve acumulada sobre las
peonas, los granados y las casias que pareca como si se hubiera posado sobre ellos una
bandada de nsares. Todo daba la impresin de estar cubierto de mariposas de alas
blancas. Los crisantemos, que crecan a ambos lados de la cerca, eran como trozos de
jade blanco ribeteados en oro. Los arces, por el contrario, lucan su atractivo color rojo
enmarcado en una delicada lnea blanca. Era imposible recorrer todo el jardn, pues
estaba cubierto de hielo y sus senderos resultaban impracticables. Los visitantes se
refugiaron, pues, en una caverna, en cuyo centro colocaron los criados el brasero
adornado con patas de elefante y rostros de bestias. En su interior el carbn vegetal
lanzaba sus calurosos destellos rojizos, tiendo de vida los sillones lacados que haba a
su alrededor. Sobre ellos descansaban pieles de tigre, suaves al tacto y clidas en
extremo. De las paredes colgaban viejas pinturas realizadas por renombrados artistas.
Sus temas eran todos muy parecidos: los siete inmortales atravesando un desfiladero 7,
un pescador solitario apostado a orillas de un ro cubierto de hielo, montaas altsimas

coronadas por la nieve, paisajes en los que la soledad era absoluta... Otro grupo de
pinturas representaba a Sz - Wu comindose la manta, o saliendo al encuentro del
mensajero, tras romper su rama de ciruelo. Adondequiera que se dirigiera la vista se
repetan los motivos de la nieve y el hielo. Tal preferencia resultaba totalmente
comprensible, teniendo en cuenta que la nieve borraba a menudo los caminos y aislaba a
sus habitantes del resto del mundo. Pese a todo, aqul era un lugar ideal para morar.
Qu necesidad tenan sus habitantes de soar con ir a vivir a Peng - Hu 8?
Los Peregrinos estuvieron disfrutando un buen rato de la belleza del paisaje, tomaron
asiento a continuacin en la caverna y empezaron a hablar con sus anfitriones de las
dificultades que entraaba una empresa como la de ir en busca de las escrituras. Los
criados sirvieron un t muy aromtico y el mayor de los Chen aprovech la ocasin para
preguntar a sus invitados:
- Queris tomar un poco de vino?
- Perdonad, pero yo no bebo - se disculp Tripitaka - Mis discpulos, sin embargo,
pueden tomar unas copitas de vino vegetariano, si as lo desean.
- En ese caso - concluy el anciano Chen, dirigindose a los criados -, calentad el vino
y traed unas cuantas frutas y verduras. No est bien que nuestros invitados se mueran de
fro.
Los sirvientes no tardaron en aparecer con pequeos hornillos para calentar el vino y
volvieron a poner la mesa. Los Peregrinos y sus anfitriones tomaron unas cuantas copas
y, de nuevo, fueron retirados todos los servicios. Para entonces haba empezado a
anochecer y decidieron regresar a la casa a cenar. No se haban sentado a la mesa
cuando oyeron comentar a alguien en la calle:
- Menudo tiempecito! Hace tanto fro que incluso se ha helado el Ro - que - llega hasta - el - cielo!
- Qu podemos hacer, si el ro est totalmente congelado? - pregunt Tripitaka a WuKung, visiblemente alterado.
- Este fro ha sido demasiado repentino para congelar, as como as, todo el ro coment el mayor de los Chen -. Lo ms seguro es que slo se hayan helado las orillas.
Pero en ese mismo momento volvi a decir la voz de la calle:
- Toda la superficie del ro est cubierta de hielo. Los ochocientos kilmetros que
separan una orilla de otra parecen, en realidad, un espejo. Su firmeza es, de hecho, tan
extraordinaria que la gente puede andar sin ningn problema sobre ella.
Al or que se poda caminar por encima del agua, Tripitaka quiso ir inmediatamente a
verlo, pero le disuadi el anciano, diciendo:
- No seis tan impaciente, por favor. No os dais cuenta de que es ya muy tarde?
Saldremos maana a echar un vistazo.
Concluida la cena, los Peregrinos se despidieron de sus anfitriones y se retiraron a
descansar a los mismos aposentos que haban ocupado la noche anterior. Al levantarse,
Ba-Chie coment a Wu-Kung:
- No s si lo habrs notado, pero hoy hace todava ms fro que ayer: no me extraara
que el ro se haya solidificado del todo.
Tripitaka se volvi hacia la puerta, cay de hinojos e, inclinndose respetuosamente
ante el Cielo, dijo:
- Guardianes de la Fe, este humilde discpulo vuestro se ha propuesto llegar al Oeste y
entrevistarse con Buda. Por eso, no he dudado en trasponer mil montaas, ni en vadear
mil ros, sin quejarme para nada de las dificultades que he ido encontrando. Os
agradezco que hayis que acudido en mi auxilio congelando el ro y hacindolo
transitable. Jams olvidar tan grande e inmerecido favor. Prometo que, cuando lo haya
conseguido las escrituras y me halle de nuevo ante el Emperador de los Tang, le pedir

que os recompense por cuanto hoy habis hecho por m.


Concluida la oracin, orden a Wu-Ching que ensillara el caballo para cruzar el ro,
antes de que comenzara el deshielo.
- No seis tan impaciente - volvi a aconsejarle el mayor de los Chen -. Es ms seguro
que esperis unos das ms. Para entonces se habr derretido la nieve y podris cruzar el
ro en mi barca.
- Creo que debemos marcharnos - opin el Bonzo Sha -. Nadie nos asegura que
vayamos a encontramos con otra oportunidad como sta. De todas formas, es
aconsejable que, mientras yo ensillo el caballo, el maestro vaya a ver lo que ocurre y
decida por s mismo.
- Tenis razn - contest el mayor de los Chen. Se volvi hacia sus criados y les orden
-: Ensillad inmediatamente seis caballos. El monje Tang puede esperar un poco ms.
Seguidos de los sirvientes, los ancianos y los Peregrinos se llegaron hasta las orillas del
ro a echar un vistazo. La nieve haba formado all autnticas montaas, que
resplandecan bajo los tmidos rayos de un sol que pugnaba por abrirse camino entre las
nubes. Todo apareca congelado y uniforme: el hielo haba allanado, de hecho, todas las
diferencias. Los lagos y ros posean la misma estructura plana y especular. El viento
continuaba siendo fro y cortante, y el suelo estaba recubierto de una dureza resbaladiza.
En los estanques, los peces se abrazaban a la densa vegetacin, mientras las aves
salvajes se apretujaban, buscando calor, en las ramas muertas de los rboles. Los
viajeros llegados de lejos haban perdido todos sus dedos, por la congelacin y los
barqueros haban visto, impotentes, cmo se les iban cayendo uno a uno, los dientes, de
tanto castaetearlos por el fro. Las bajas temperaturas haban partido las serpientes en
dos y destrozado los pies de las aves. Adondequiera que se dirigiera la vista podan
verse autnticas montaas de nieve y hielo. En el fondo de los barrancos se vean trozos
tan enormes de hielo que muy bien podan pasar por minas de plata recin descubiertas.
Todo el ro era como una enorme plancha de jade blanco. Si el Este es famoso por su
seda, el Norte debera serlo por sus huras de rata. Aquel sitio poda muy bien pasar por
el lugar en el que se tumb Wang - Hsiang 9 y Kwanq - Wu 10 realiz la proeza de su
famosa travesa. En una sola noche se haba solidificado todo el ro. Del fondo a la
superficie todo era un enorme bloque de hielo, sin fisuras ni grietas. Ms que un curso
de agua, pareca un camino firmemente asentado sobre la tierra, aunque un poco ms suave y ms brillante.
Tripitaka y sus acompaantes detuvieron las cabalgaduras, al llegar al ro, y otearon,
ansiosos, la distancia. No tardaron en descubrir que, en efecto, varias personas
caminaban a pie enjuto sobre el hielo.
- Sabis quin es esa gente? - pregunt Tripitaka al anciano Chen.
- Mercaderes, probablemente - contest ste -. En la otra parte del ro se encuentra el
Reino Occidental de las Mujeres. Lo que aqu cuesta poco ms de un centenar de
monedas adquiere en el otro lado un valor mil veces mayor. Lo mismo les ocurre a sus
productos. A la vista de unos beneficios tan pinges, es comprensible que no pocos se
aventuren a cubrir la distancia que separa ambos reinos, sin pensar para nada en el
peligro que puedan correr sus vidas. A veces seis o siete personas embarcan en un bote
y se lanzan a las aguas, con la esperanza de llegar al otro lado. Hoy, al ver que el ro se
ha congelada, parecen haberse animado a cruzarlo a pie.
- En los asuntos mundanos - sentenci Tripitaka - la fama y el beneficio son
considerados lo ms importante. Qu hay de extrao en que los hombres arriesguen por
ellos sus vidas? Nosotros estamos tratando de cumplir un encargo imperial, cosa que,
sin duda alguna, nos dar justa fama, y vamos a ser diferentes de esos hombres que
tenemos delante de las narices?

Se volvi, decidido, hacia Wu-Kung y le orden:


- Regresa inmediatamente al hogar de los Chen y dispn de todo lo necesario para
proseguir el viaje. No te olvides de ensillar el caballo. El hielo nos brinda la oportunidad
de seguir adelante con nuestros planes y no vamos a desaprovecharla.
El Peregrino sonri y se dispuso a obedecer, de inmediato, sus rdenes. Slo el Bonzo
Sha se atrevi a sugerir algo en contra, diciendo:
- El proverbio afirma: Al cabo de mil das, nadie puede comer ms que unos pocos
kilos de arroz. Por qu no nos quedamos unos cuantos das ms en casa del seor
Chen y esperamos a que el tiempo sea mejor antes de que nos decidamos a cruzar el ro
en barca? Nunca es aconsejable actuar con precipitacin, si queremos huir de los
errores.
- Cmo puedes ser tan poco reflexivo? - le rega Tripitaka -. Si estuviramos en el
segundo mes del ao, podramos estar seguros de que iba a cambiar el tiempo, y de que,
tarde o temprano, la nieve terminara derritindose. Pero la verdad es que nos hallamos
en el mes octavo y el fro no tardar en ir en aumento. Cmo va a producirse, de
pronto, un deshielo? Si nos quedamos aqu, lo ms seguro es que nos tengamos que
esperar medio ao por lo menos.
- Dejad de discutir a lo tonto - sugiri Ba-Chie, saltando del caballo -. Si me lo
permits, voy a probar el grosor de este hielo.
- Recuerdo que ayer tiraste una piedra, para ver la profundidad del agua - coment el
Peregrino -. Cmo vas a hacer para comprobar el grosor de una cosa tan slida y
pesada como el hielo?
- Olvidas que puedo propinarle un buen golpe con mi tridente - replic Ba-Chie -. Si se
rompe, quedar claro que no podr con nuestro peso. Sin embargo, si resiste, no existir
ninguna razn para que renunciemos a caminar sobre l.
- Me parece una proposicin razonable - concluy Tripitaka.
El Idiota se arremang la tnica y, en grandes zancadas, se lleg hasta la orilla del ro.
Levant los brazos cuanto pudo y los dej caer con todas sus fuerzas, descargando un
golpe tremendo sobre el hielo. Se escuch un ruido muy raro, pero el agua permaneci
tan slida como antes. Como testimonio del golpe, slo quedaron nueve pequeas
marcas sobre el hielo y un inesperado entumecimiento en las manos de Ba-Chie, que
anunci, riendo:
- Podemos caminar sobre l sin ningn peligro! Hasta el fondo est helado!
Nada pudo complacer ms a Tripitaka que ese anuncio. Regres a toda prisa a la
mansin de los Chen y todo cuanto poda decir era que tena que partir de inmediato. De
nada valieron las splicas de los dos ancianos, para que siguieran honrndolos con el
placer de su compaa. Cuanto dijeron cay en odos sordos. Comprendiendo que su
decisin no admita vuelta atrs, los dos hermanos ordenaron a los criados que
prepararan algo de comida y se la dieran a los Peregrinos. Toda la familia sali a
despedirse de ellos, echndose rostro en tierra. Slo los ancianos permanecieron en pie
con dos bandejas llenas de plata y de oro. Tambin ellos terminaron arrodillndose, al
ofrecrselas a los Peregrinos, diciendo:
- Siempre estaremos en deuda con vos por haber salvado a nuestros hijos. Os rogamos
que admitis este humilde ejemplo de nuestra gratitud como ayuda para el viaje.
Sin dejar de sacudir la cabeza y las manos, Tripitaka rechaz el regalo, diciendo:
- Los que hemos renunciado a la familia no precisamos de dinero Aunque me decidiera
a aceptarlo, no podra usarlo en ningn momento, porque vivimos nicamente de la
limosna. Para nosotros es ms que suficiente la comida que acabis de entregarnos.
Los ancianos siguieron porfiando y el Peregrino no tuvo ms remedio que coger una
pieza, que apenas si pesaba cuatro o cinco dracmas, y entregrsela al monje Tang,

diciendo:
- Aceptad esto, al menos, para que no piensen que despreciamos su gratitud.
Sin ms incidentes dignos de resear, se llegaron hasta el ro. Pero, en cuanto puso los
cascos en el hielo, el caballo empez a resbalar de tal manera que por poco no tira a
Tripitaka.
- Lo veis? - grit el Bonzo Sha -. No podemos partir.
- Esperad un momento - sugiri Ba-Chie -. Voy a ver s el seor Chen me deja un poco
de paja.
- Para qu la quieres? - pregunt el Peregrino.
- Se ve que no tienes ni idea de esto - replic Ba-Chie -. Con la paja ataremos los
cascos al caballo y as podr andar por el hielo sin ninguna dificultad.
Al or desde la orilla lo que acababa de decir Ba-Chie, el mayor de los Chen orden a
sus criados que trajeran un poco de paja. El monje Tang hubo de regresar nuevamente a
la orilla. Ba-Chie envolvi en paja los cuatro cascos del caballo, que, en efecto, se
mantuvo en pie sobre el hielo, sin resbalar ni una sola vez. Tras despedirse, una vez
ms, de la familia Chen, iniciaron su andadura por el hielo. Apenas llevaban recorridos
tres o cuatro kilmetros, cuando Ba-Chie entreg al monje Tang su tridente, diciendo:
- Poned esto transversalmente sobre la silla de montar.
- No seas tan listo, anda! - le rega el Peregrino -. Eso es tuyo, no? Pues carga con
ello. A qu viene eso de pedirle al maestro que lo lleve l?
- Se nota que no tienes ninguna experiencia de andar por el hielo - se defendi Ba-Chie
-. Hasta el ms slido est lleno de agujeros, que pueden hacerte caer de cabeza al agua,
si tienes la mala fortuna de meter el pie en ellos. Si no llevas algo trasversal, te hundes
rpidamente. Lo peor es que la parte de arriba se funde en seguida y no puedes salir de
esa trampa, aunque hagas ms esfuerzos que un hroe.
- Cualquiera que te oiga hablar - replic el Peregrino - pensar que llevas aos andando
sobre el hielo.
Pero en seguida se hizo lo que Ba-Chie haba ordenado. El maestro coloc
transversalmente su tridente, mientras el Peregrino y el Bonzo Sha hacan otro tanto con
el cayado y la barra de hierro. Ba-Chie no precis de nada ms, ya que iba cargado con
la prtiga del equipaje. Todos se sintieron, de esta forma, ms seguros.
La noche se les ech encima, pero no se atrevieron a detenerse ni para comer las
viandas que les haban dado los Chen. Las estrellas y la luna parecieron llenar el hielo
de luz propia. Resultaba, en verdad, fantasmagrico el fulgor que pareca emitir el cauce
del ro. Eso ayud a mantener los ojos bien abiertos tanto al maestro como a los
discpulos, no detenindose ni una sola vez en toda la noche. Al amanecer tomaron un
desayuno en extremo frugal y prosiguieron su marcha hacia el Oeste. Al poco tiempo se
escuch un sonido muy extrao, que pareca proceder del corazn del hielo. El caballo
sinti tal sobresalto que por poco no se cae.
- Qu ha sido eso? - pregunt, asustado, Tripitaka a sus discpulos.
- Este ro est tan congelado - explic Ba-Chie - que su peso se ha centuplicado y,
segn parece, el lecho est teniendo ciertas dificultes para poder sostenerlo. Eso explica
el extrasimo ruido que acabamos de or.
La explicacin satisfizo al sorprendido y asustado Tripitaka, que espole el caballo y
reanud la marcha.
El monstruo, mientras tanto, se encontraba agazapado bajo el hielo a la espera de los
Peregrinos. Pronto escuch con toda claridad el ruido producido por los cascos de un
caballo y, valindose de la magia, hizo una enorme fisura en la superficie helada. El
Gran Sabio se las arregl para saltar por el aire, pero sus tres compaeros no tuvieron
tan buena suerte y se hundieron en el agua. En cuanto se hubo apoderado de Tripitaka,

el monstruo y los espritus regresaron, albozados, a su mansin de agua.


- Dnde te has metido, perca, hermana ma? - grit el monstruo.
- No soy digna de que me llamis as - contest la perca, saliendo a su encuentro y
saludndole con respeto.
- Qu quieres decir? - replic el monstruo -. Ni siquiera una manada de caballos es
capaz de destruir la palabra que ha salido de mi boca. Promet sellar un pacto de
hermandad contigo, si sala bien el plan que t misma pergeaste para atrapar al monje
Tang, y la empresa ha sido coronada por el xito. Cmo voy a volverme ahora atrs?
Se volvi a continuacin a sus subalternos y les orden:
- Poned la mesa y traed los cuchillos ms afilados que haya en este palacio. Es preciso
abrir en canal a este monje, deshuesarle, quitarle la piel y arrancarle el corazn.
Mientras lo hacis, decid a los msicos que empiecen a tocar. Quiero compartir su carne
con mi nueva hermana, para que ambos podamos alcanzar una edad tan avanzada como
la del mismo cielo.
- Es mejor que no le comamos todava - repuso la perca -. No me extraara que se
presentaran aqu sus discpulos, cuando menos lo esperramos, y nos estropearan la
fiesta. Esperad un par de das y, si en ese tiempo no aparece nadie, llevad a cabo vuestro
propsito. Ocupad entonces el puesto de honor, rodeaos de todos vuestros familiares y
deudos y haced que vuestros esclavos canten y bailen para vos. En un ambiente as los
manjares saben mucho mejor y vos podris disfrutar a vuestras anchas de ese monje.
El monstruo acept inmediatamente tan sibartica sugerencia. El monje Tang fue
confinado, pues, en una enorme caja de piedra a ms de tres metros de altura, que los
criados escondieron en la parte posterior del palacio.
Ba-Chie y el Bonzo Sha, por su parte, se las arreglaron para recobrar el equipaje. Lo
colocaron encima del caballo y, abriendo un sendero en las glidas aguas, lograron
llegar sin mayores dificultades a la superficie. Al verlos desde lo alto, el Peregrino les
pregunt con cierto nerviosismo:
- Y el maestro?
- Me te temo que ha cambiado de nombre - respondi Ba-Chie -. Ahora se apellida
Hundido y se llama Hasta - el - fondo. La verdad es que no sabemos dnde
empezar a buscarle. Llegumonos hasta la orilla y decidamos all lo que ha de hacerse.
Como se recordar, Ba-Chie era la reencarnacin del Mariscal de los Juncales Celestes.
Su poder haba sido tan grande que haba logrado tener bajo sus rdenes a ms de
ochocientos mil marineros, estacionados, todos ellos, en las mismas orillas del Ro
Celeste. El Bonzo Sha proceda, as mismo, del Ro de la Corriente de Arena, y el
caballo era descendiente directo del Rey Dragn del Ocano Occidental. Eso explicaba
la facilidad con que se movan los tres por las aguas. El Gran Sabio no gozaba, por su
parte, de esas prerrogativas y permaneci en el aire. En cuanto llegaron a la margen
oriental, cepillaron el caballo con cuidado y se despojaron de sus ropas mojadas.
Mientras se preocupaban de esos menesteres, el Peregrino baj de las nubes y se dirigi
hacia el pueblo de los Chen. Uno de los criados le vio y corri a informar a sus amos,
diciendo:
- Partieron cuatro monjes en busca de las escrituras, pero slo regresan tres.
Los dos ancianos salieron a darles la bienvenida y vieron, atemorizados, que las ropas
de sus antiguos huspedes goteaban como si fueran nubes.
- Os suplicamos que os quedarais con nosotros y no quisisteis escucharnos - dijeron en
tono recriminatorio -. Qu os habra costado hacernos caso? Si lo hubierais hecho, no
os encontrarais ahora en esta situacin Puede saberse dnde est Tripitaka?
- Ya no se llama Tripitaka - contest Ba-Chie -, sino Hundido Hasta - el - fondo.
- Qu pena! - exclamaron los ancianos, llorando desconsoladamente -. Le dijimos que

pondramos ms adelante un bote a su disposicin y no quiso escucharnos. Su tozudez


le ha costado la vida. Qu lstima!
- Lamentarse por los muertos no conduce a ninguna parte - repuso el Peregrino -. Algo
me dice que el maestro no slo no ha fallecido, sino que todava le queda mucho tiempo
por vivir. Estoy convencido de que todo esto es obra del Gran Rey del Poder Milagroso,
que plane desde el principio hacerse con l. Si en algo queris sernos tiles, lavadnos
la ropa, secad nuestro permiso de viaje y dad de comer al caballo. Nosotros, mientras
tanto, partiremos en busca de ese tipo. Cuando demos con l, no slo pondremos en
libertad a nuestro maestro, sino que liberaremos de sus garras a todo el pueblo y, as
podris vivir siempre en paz.
Esos planes devolvieron la serenidad y la alegra a los dos ancianos, que ordenaron al
punto sacar algo de comer, para que los peregrinos pudieran recobrar sus fuerzas.
Cuando lo hubieron hecho, confiaron el caballo y el equipaje a la familia Chen y,
agarrando cada cual sus armas, se dirigieron a la orilla del ro, dispuestos a encontrar al
maestro y dar al monstruo su merecido. Cometieron un error, al poner el pie sobre el
hielo. La naturaleza sali malparada de tal empeo pero cmo puede seguir existiendo
la perfeccin, cuando se escapa el gran elixir?
No sabemos, de momento, si lograron liberar al monje Tang, por lo que quien desee
averiguarlo tendr que escuchar con atencin lo que se dice en el prximo captulo.

CAPITULO XLIX
VCTIMA DE LA DESGRACIA, TRIPITAKA FUE A PARAR A UN PALACIO DE AGUA.
CON EL FIN DE SALVARLE, KWANG - IN DESPLIEGA UNA CESTA DE PESCADOR

Al llegar junto a las aguas, el Peregrino se volvi hacia Ba-Chie y el Bonzo Sha y les
dijo:
- Decidid entre vosotros dos quin se mete primero.
- Deberas hacerlo t - replic Ba-Chie -, ya que tus poderes son mayores que los
nuestros.
- Si se tratara de un monstruo de la montaa - contest el Peregrino -, tened por cierto
que no necesitara de vuestra colaboracin. Yo solo me bastara para reducirle. En el
agua es distinto. Para poder meterme en el ocano o caminar por un ro, es preciso que
haga de continuo el signo para repeler las aguas o que me transforme en un pez o en
cualquier otra criatura acutica. En cualquiera de los casos, no podra blandir a gusto la
barra de hierro ni luchar con la efectividad que me es caracterstica. De ah que os pida
que abris la marcha uno de vosotros.
- De acuerdo - convino el Bonzo Sha -, pero no sabemos lo que vamos a encontrarnos
en el fondo. Opino, por tanto, que lo mejor ser nos metamos todos a la vez. T puedes
transformarte en cualquier criatura que quieras; yo me encargar de abrirte camino. De
esa forma, no te costar mucho llegar hasta la guarida del monstruo. Si vez que el
maestro no ha sufrido el menor dao, podemos iniciar de inmediato el asalto. Si, por el
contrario, descubres que lo ocurrido no es obra suya o que el maestro ha dejado de
existir, bien ahogado o devorado por esas bestias, lo mejor que podemos hacer es
renunciar a nuestro empeo y marcharnos cada cual por nuestro camino.
- Tienes razn - reconoci el Peregrino -. No existe plan ms sensato que se. Quin
de vosotros va a llevarme?
- Este mono se ha burlado de m yo qu s la de veces - se dijo Ba-Chie, complacido -.
Como no sabe defenderse en el agua, como debiera, voy a rerme de l un rato, para que
sepa bien lo que es bueno.

Levant, pues, la voz y dijo:


- Yo cargar contigo.
- De acuerdo - contest el Peregrino, percatndose de sus intenciones -. No en balde tus
brazos parecen mucho ms fuertes que los de Wu-Ching - y se subi a la espalda de BaChie.
El Bonzo Sha hendi las aguas y los tres se lanzaron al Ro - que - llega - hasta - el cielo. Cuando llevaban recorridos ms de cien kilmetros, el Idiota se dispuso a burlarse
del Peregrino, pero ste se arranc un pelo y lo convirti en una copia exacta de s
mismo. Agit, al mismo tiempo, el cuerpo y se transform en un piojo, que tom seguro
cobijo en su oreja. El Idiota hizo como si hubiera tropezado y el falso Peregrino sali
volando por encima de su cabeza. Como no era ms que un simple pelo, la corriente lo
arrastr en un abrir y cerrar de ojos.
- Cmo has podido hacer eso? - le rega el Bonzo Sha -. Tenas que haber andado
con un poco ms de cuidado. A saber dnde habr ido a parar nuestro hermano! Era
preferible que te hubieras cado t sobre el barro.
- No comprendo cmo puede ser tan dbil ese mono - se disculpo Ba-Chie -. Ya has
visto: un tropezoncito de nada y ha salido disparado como una flecha. Pero, en fin, qu
puede importarnos que este muerto o vivo? Nuestra obligacin es encontrar cuanto antes
al maestro.
- No estoy de acuerdo - respondi el Bonzo Sha -. Es nuestro hermano y no podemos
abandonarle, sin ms, a su suerte, particularmente sabiendo que no se defiende en el
agua tan bien como nosotros. Me niego a seguir adelante, hasta que no le hayamos
encontrado.
- No te preocupes, Wu-Ching! - grit el Peregrino desde el interior de la oreja de BaChie, sin poderse aguantar ms -. Estoy aqu!
- Este Idiota no vale para nada! - replic el Bonzo Sha, soltando la carcajada -. No s
cmo se le ha ocurrido gastarte una broma tan pesada. El burlado es ahora l, porque,
aunque te oye con toda claridad, no sabe, en realidad, dnde ests. A ver qu se le
ocurre hacer ahora.
Ba-Chie estaba tan asustado que cay de rodillas en el barro y empez a gritar,
temblando de pies a cabeza:
- Ha sido culpa ma, lo reconozco. Si quieres castigarme, espera a que hayamos
liberado al maestro y regresado a la costa. Entonces te presentar todas mis excusas. A
qu viene hacer tanto ruido? No ves que estoy muerto de miedo? Djate ver y te
prometo que jams volver a gastarte una broma de tan mal gusto como sa. Es ms, me
portar con todo el respeto que mereces.
- Aunque te cueste creerlo - replic el Peregrino -, me llevas encima. Venga, dmonos
prisa.
Sin dejar de lanzar excusas, el Idiota sigui los pasos del Bonzo Sha. Recorrieron otros
cien kilmetros y se toparon con un edificio muy alto, en el que poda leerse, escrito en
enormes caracteres: Mansin de la Tortuga Marina.
- sta debe de ser la residencia del monstruo - dijo el Bonzo Sha -. Por qu no nos
llegamos hasta la puerta y retamos a esa bestia?
- Hay agua alrededor de esa torre? - inquiri el Peregrino.
- No - respondi el Bonzo Sha.
- En ese caso - concluy el Peregrino -, escondeos a ambos lados de la puerta, mientras
voy a echar un vistazo.
Con increble pericia abandon la oreja de Ba-Chie y, sacudiendo, una vez ms, el
cuerpo, se convirti en una gamba de largas patas. De dos o tres saltos, se col por la
puerta. Mir a su alrededor y vio al monstruo sentado en un lugar prominente, mientras

sus ms directos colaboradores permanecan de pie ante l en dos filas. De entre ellos
destacaba una perca, que ocupaba tambin un sitio de honor. Todos los presentes
estaban enfrascados en una discusin que versaba sobre la forma de devorar al monje
Tang. El Peregrino lanz miradas inquisitivas hacia todos los lados, pero no hall ni
rastro del maestro. Lo nico que logr ver fue una gamba con una barriga muy grande,
que pareca guardar la entrada de un corredor que se abra hacia el oeste. El Peregrino se
lleg hasta ella y la salud, diciendo:
El Gran Rey est discutiendo con los dems cul es la mejor forma de comerse a ese tal
monje Tang, pero lo que yo quisiera saber es dnde se encuentra tan singular personaje.
- El Gran Rey en persona lo captur ayer, tras producir una fenomenal nevada y hacer
que todo se cubriera de hielo. Ahora est metido en una enorme caja de piedra que hay
en la parte de atrs del palacio - contest la gamba -. Si sus discpulos no dan maana
seales de vida, le devoraremos entre todos en un banquete tan esplndido que no
faltar ni la msica.
El Peregrino continu charlando con ella un buen rato y se retir a continuacin a la
parte del palacio que le haba dicho la gamba. No tard en encontrar la caja de piedra.
Pareca una pocilga o una especie de tmulo funerario. A primera vista comprob que
meda alrededor de tres metros de largo. Se subi encima de tan singular construccin y
oy los sollozos de Tripitaka, que no dejaba de lamentarse. El Peregrino aguz el odo y
escuch que el maestro se quejaba de su suerte, diciendo:
- Cuntos enemigos han tratado de darme muerte, a m, que llevo el nombre de El que - flota - en - el - ro! Parece como si desde el momento mismo de mi nacimiento
hubiera estado predestinado a morir en el agua. Hasta mi madre me confi a la bravura
de las olas. Por mi afn de encontrar a Buda en las Tierras del Occidente, me he visto
sumergido en las profundidades, pasando una prueba terrible en el Ro Negro. Mi suerte
no ha mejorado, pues a punto estoy de encontrar la muerte en esta corriente convertida
en hielo. No s si mis discpulos podrn llegar hasta aqu o si podr, por fin, regresar a
casa con las escrituras.
Al or tan conmovedores lamentos, el Peregrino no pudo aguantar ms y dijo:
- No estis tan abatido, maestro. El Libro de los Desastres Acuticos afirma: Mientras
la tierra es la madre de las Cinco Fases, el agua es, en realidad, su origen: sin la tierra no
existe el nacimiento, pero no puede darse ningn tipo de crecimiento sin el agua. No os
preocupis, maestro. Aqu est Wu-Kung para ayudaros.
- Scame de aqu! - suplic Tripitaka.
- Procurad tranquilizaos - le aconsej el Peregrino -. Antes de poneos en libertad, debo
acabar con ese monstruo.
- Date prisa, por favor! - insisti Tripitaka -. Un da ms aqu y muero asfixiado.
- Os aseguro que no suceder eso - trat de apaciguarle el Peregrino -. Ahora debo
marcharme.
Dndose la vuelta, se lleg de un salto hasta la puerta y, tras recobrar que le era
habitual, grit:
- Ba-Chie!
- Has averiguado algo? - preguntaron el Idiota y el Bonzo Sha, acercndose a l.
- Fue el monstruo ese el que atrap al maestro - contest el Peregrino -. Todava no ha
sufrido dao alguno, pero se encuentra metido en una caja de piedra. Opino que
deberais retarle, mientras yo me llego a la superficie. Si sois capaces de vencerle, no
dudis en hacerlo. Pero si no podis con l, fingid que os abandonan las fuerzas y
obligadle a salir fuera del agua. Ya me encargar yo de darle su merecido.
- De acuerdo - convino el Bonzo Sha -. Puedes irte tranquilo. Nosotros nos
encargaremos de todo.

Tras hacer con los dedos el signo para repeler el agua, el Peregrino sali disparado del
ro y se qued de pie junto a la orilla, a la espera de lo que pudiera suceder. Ba-Chie,
mientras tanto, adopt una postura amenazadora y, llegndose hasta la puerta, bram
con voz potente:
- Pon inmediatamente en libertad a mi maestro, bestia maldita! Los diablillos que
hacan guardia corrieron al interior a informar a su Seor:
- Hay fuera hay alguien que exige la inmediata liberacin de su maestro.
- Deben de ser los monjes que me atacaron - coment el monstruo -. Traedme la
armadura.
- Los diablillos as lo hicieron. En cuando se la hubo ajustado, el monstruo cogi el
arma y sali a la puerta, encontrndose de frente a Ba-Chie y al Bonzo Sha, que no
paraban de mirarle, estudiando con atencin cada uno de sus movimientos. De alguna
forma, quedaron sorprendidos de su apariencia. El yelmo con el que se protega la cabeza era de oro puro y emita una extraa luminosidad, que realzaba la coraza, tambin
hecha del mismo material. Por contraste, llevaba ceida la cintura con un preciado
cinturn confeccionado con perlas y jade, que nada pareca tener que ver con sus sobrias
botas de cuero marrn. Posea una nariz tan aguilea que recordaba una montaa, una
frente tan ancha que haca pensar en la de un dragn, unos ojos tan fieros y redondeados
que hacan pensar en un volcn, unos dientes tan afilados como espadas de acero, un
cabello tan corto alborotado que traa a la mente las caprichosas formas de una llama, y
una barba tan puntiaguda como una lima. En la boca llevaba una especie de alga
filamentosa, cuya fragilidad y color verdoso contrastaban abiertamente con el mazo de
bronce rojizo que llevaba en las manos. En cuanto se hubieron abierto las puertas, con
un escalofriante crujido, el monstruo lanz un grit, que retumb como el trueno de una
tormenta primaveral. Sus rasgos denotaban a las claras que no se trataba de un ser
humano. Por algo era conocido por el nombre de Gran Rey del Poder Milagroso. Tras
abandonar el palacio, el monstruo hizo un gesto y al punto aparecieron ms de cien
diablillos en impecable formacin, armados con espadas y lanzas.
- De qu monasterio has salido y por qu te presentas aqu causando todo este
alboroto? - pregunt el monstruo.
- Maldita bestia! - exclam Ba-Chie -. Por poco no encuentras la muerte a nuestras
manos hace apenas dos das y ahora pretendes haberte olvidado de quines somos?
Servimos como discpulos al santo monje de la Gran Nacin de los Tang, en las Tierras
del Este, y nos dirigimos al Paraso Occidental a presentar nuestros respetos a Buda y
conseguir las escrituras sagradas. Nuestras pretensiones son infinitamente inferiores a
las tuyas, que te haces pasar, valindote de una magia sin ningn valor, por el Gran Rey
del Poder Milagroso y devoras sin piedad a los hijos inocentes del pueblo de los Chen.
Tanto te cuesta reconocerme? Tan pronto te has olvidado de Carga de Oro, de la
familia de Chen - Ching?
- No eres muy respetuoso que digamos - replic el monstruo -. Debera llevarte a los
tribunales por hacerte pasar por una muchachita tan delicada como Carga de Oro.
Acaso no sabes que es un crimen execrable usurpar la personalidad de otra persona?
No slo no pude saciar, por culpa tuya, mi hambre, sino que, encima, recib una herida
en la mano. Cmo te atreves a llegarte hasta mi puerta, habindome rendido ya una vez
a ti?
- Si te hubieras rendido realmente - repuso Ba-Chie -, no habras hecho caer una nevada
tan copiosa ni habras atrapado a mi maestro en el hielo. Si quieres que todo siga como
hasta ahora, ponle inmediatamente en libertad. De lo contrario, tendrs que volver a
probar el sabor de mi tridente.
- Vaya, se ve que con la lengua eres un guerrero excelente! - exclam el monstruo,

sonriendo burln -. Admito que fui yo quien produjo la nevada y se apoder de tu


maestro. Comprendo que vengas a exigirme su puesta en libertad, pero debo advertirte
que las circunstancias han cambiado un poco desde la ltima vez que nos vimos. Para
empezar, como mi intencin era la de asistir a un banquete, no llevaba ningn arma
conmigo y eso te dio una cierta ventaja. Espero que no huyas y puedas resistirme no
ms de tres asaltos. Si lo consigues, prometo poner inmediatamente en libertad a tu
maestro. En caso contrario, tambin t acabars sobre mi mesa.
- Mi querido muchacho - replic Ba-Chie en el mismo tono -, qu forma de hablar es
sa? Eres t quien debiera tener cuidado de mi tridente.
- Por tu forma tan ingenua de hablar se nota que te hiciste monje, una vez transpuesta la
mitad de tu vida - sentenci el monstruo.
- Tu poder milagroso es mucho mayor del que yo pensaba - repuso, a su vez, Ba-Chie -.
Cmo has podido averiguar, si no, un dato tan importante sobre mi vida?
- Te agradezco la alta estima que hacia m demuestras - contest el monstruo -. Sin
embargo, tengo una pequea duda, que quiero que me aclares. Has alquilado ese
tridente a un labrador o se lo has robado a tu maestro?
Qu ignorancia! - volvi a exclamar Ba-Chie -. No ves que este tridente no es ningn
utensilio de trabajo? Sus dientes estn hechos con garras de dragn, y su mango, que
semeja una serpiente, fue fundido en oro blanco. Su efectividad se muestra, sin
embargo, en el momento de la batalla, porque es capaz, al mismo tiempo, de levantar un
viento glido y de producir un fuego imparable. Son incontables los monstruos que ha
destruido por defender al monje Tang a lo largo del camino que conduce hacia el Oeste.
Al blandirlo, emite una densa neblina, que oscurece el sol y la luna, mientras lanza unas
luces brillantes de vivsimos colores. Ante l tiembla el Monte Tai y los mil tigres que
lo habitan. En su presencia se sobrecogen los incontables dragones que moran en los
mares. Es muy posible que poseas un poder milagroso, pero no podrs evitar que este
tridente te produzca en el cuerpo nueve agujeros horribles, por lo que se te escapar la
vida a borbotones.
El monstruo, por supuesto, no crey ni una sola de sus palabras. Pensando que se
trataba de una fanfarronada simple y llana, levant el mazo de bronce y lo dej caer con
todas sus fuerzas sobre la cabeza de Ba-Chie. Afortunadamente, ste lo esquiv con
ayuda del tridente y exclam, furioso:
- Maldita bestia! Se nota que tambin t te hiciste espritu en la mitad de tu puerca
vida.
- Quin te ha dicho eso? - pregunt el monstruo, sorprendido.
- Por la forma como blandes ese mazo de bronce - repuso Ba-Chie - deduzco que has
debido de ser ayudante de herrero o algo por el estilo.
- Este mazo - explic el monstruo - no sirve para domar los metales. Posee nueve
porciones iguales, que recuerdan los ptalos de una flor. Aunque est hueco, su tallo
permanece eternamente lozano y verde. En el mundo mortal no existe nada que se le
parezca, ya que tuvo su origen en el mismo reino en el que moran los dioses. En el
estanque de jaspe adquiri su lozana, y en el de jade, el inmarcesible aroma que lo
caracteriza. Yo mismo, a fuerza de practicar la virtud, lo templ, dotndolo de poderes
mgicos, que lo hacen tan duro y resistente como el acero. Las hachas, las espadas y las
lanzas no pueden absolutamente nada contra l. Por muy afilado que est tu tridente, mi
mazo acabar con l con la misma facilidad con que aplastara un simple clavo.
Cansado de semejante despliegue de baladronadas, el Bonzo - Sha se interpuso entre
ambos contendientes y grit con inesperada autoridad:
- Deja de alabarte, de una vez, monstruo! Con razn decan los ancianos que las
palabras no prueban nada y que slo las acciones son dignas de crdito. No trates de

huir y mide tus fuerzas con mi bculo.


- Vaya! - exclam, una vez ms, el monstruo, deteniendo el golpe con su mazo -, otro
que decidi hacerse monje, una vez transcurrida la mitad de su vida.
- Quin te lo ha dicho? - replic el Bonzo - Sha, ofendido.
- Por la forma como te mueves - respondi el monstruo -, cualquiera dira que has
estado trabajando toda tu vida en una tienda de tallarines.
- Cmo se te ha ocurrido una idea tan descabellada? - volvi a preguntar el Bonzo Sha.
- Por nada - contest el monstruo -. Slo que mueves el arma como si en la mano
tuvieras un rodillo.
- Maldita bestia! - exclam el Bonzo - Sha, malhumorado -. No sabes lo que dices.
Esta arma es tan especial que en todo el mundo no hay otra como ella. Dada tu
ignorancia, no me extraa que la confundas con cualquier cosa. Debe su origen a la
luna, concretamente a un sector invisible. Por si eso fuera poco, fue tallada en un trozo
de madera sagrada. Su exterior est cubierto de joyas que emiten luz propia, mientras
que por dentro es de oro puro. No es extrao que haya asistido a infinidad de banquetes
imperiales. Ahora se halla al servicio del monje Tang, cosa que saben cuantos moran a
lo largo del camino que conduce hacia el Oeste. En las Regiones Superiores goza de
merecida fama, siendo calificada como el bculo de aniquilar monstruos. Es tan fuerte
que de un solo golpe puede abrirte el crneo.
El monstruo no quiso or nada ms y se lanz contra los dos monjes. La batalla que se
desarroll en el fondo mismo del ro fue de las ms fieras que jams se hayan
contemplado. El tridente, el mazo de bronce y el bculo no dejaban de repartir golpes a
derecha e izquierda. Wu - Neng y Wu-Ching lanzaron contra el monstruo un ataque
combinado, que termin sacndole de quicio. La destreza que demostraron no
desmereci su pasado de Mariscal de los Juncales Celestes y paladn de los ejrcitos
celestiales. El monstruo, sin embargo, les hizo frente con inimitable destreza y valor.
Con razn el Tao posee las mismas formas de perfeccin que el budismo. La tierra
domina el agua, haciendo visibles los lechos de los ros, cuando aqulla se seca. Del
agua surge la madera, que, ms tarde o ms temprano, termina floreciendo. El Zen y el
Tao conducen al mismo estado, pudiendo el elixir resumir en s los tres credos. La tierra
es madre de la que todo brota. Sumido en el agua sagrada, lo viejo vuelve siempre a
renacer. La misma madera encuentra en ella su fuente, siendo despus la cuna en la que
crece, vigoroso, el luminoso fuego. Idnticas y distintas son, al mismo tiempo, las Cinco
Fases, de ah que parezcan anularse mutuamente. La diferencia de sus naturalezas no es
ms que mera ilusin. Por eso mismo el mazo de bronce, el bculo y el tridente eran
incapaces de sacar ventaja de su supuesta superioridad, haciendo que los golpes se
multiplicaran hasta el infinito. Quienes blandan armas tan poderosas eran conscientes
de que arriesgaban sus vidas por un monje, coqueteando con la muerte a causa de
Sakyamuni. El mazo de bronce era el que ms actividad desplegaba, tratando de
mantener a raya al bculo a su izquierda, y al tridente a su derecha.
Ms de dos horas estuvieron guerreando bajo las aguas sin que se destacara un claro
vencedor. Comprendiendo que todos sus esfuerzos eran intiles, Ba-Chie hizo un gesto
al Bonzo - Sha y los dos fingieron estar al lmite sus fuerzas. Sin ninguna vergenza se
dieron la vuelta y huyeron, arrastrando sus armas.
- Quedaos aqu - orden el monstruo -, mientras trato de darles alcance. Os servirn de
plato principal.
Como un viento huracanado que arranca las hojas muertas y termina de secar las flores
ya marchitas, el monstruo se lanz tras ellos camino de la superficie. Apostado en la
orilla oriental, el Gran Sabio miraba fijamente las aguas, sin pestaear una sola vez. De

pronto se agitaron las aguas y se oyeron bramidos y gritos. Ba-Chie apareci el primero,
voceando, muy nervioso:
- Que viene! Que viene!
El Bonzo - Sha le segua muy de cerca, repitiendo en el mismo estado de excitacin:
- Aqu est ya!
- Adonde creis que vais? - bramaba, a su vez, el monstruo.
Pero, en cuanto hubo salido del agua, se top con el Peregrino, que le increp,
diciendo:
- Prueba el sabor de mi barra, bestia inmunda!
El monstruo se hizo a un lado con inesperada agilidad, parando diestramente el golpe
con ayuda de su mazo. La lucha no poda ser ms desigual: mientras uno levantaba
montaas de olas, el otro daba muestras de su inigualable tcnica guerrera desde la
orilla. Al cabo de tres asaltos comenzaron a flaquearle las fuerzas al monstruo y se lanzo
de nuevo a las aguas, perdindose entre una maraa de remolinos y olas. El Peregrino se
volvi entonces a sus hermanos y les dijo:
- Debo felicitaros por haberos batido tan bien con esa bestia.
- En tierra ese monstruo es un guerrero formidable - comento el Bonzo - Sha -, pero en
el agua no hay quien pueda derrotarle. Ba-Chie y yo le hemos hostigado por todos los
lados y lo nico que hemos conseguido ha sido mantenerle a raya. Qu podemos hacer
para liberar al maestro?
- Dejmonos de discusiones intiles - sugiri el Peregrino -. Es muy posible que trate
de hacerle todo el dao que pueda, para vengarse.
- Ahora mismo voy a tratar de hacerle salir otra vez - dijo Ba-Chie -. T colcate a
media altura y, cuando le veas asomar la cabeza, propnale uno de esos golpes que t
sabes dar. Si no le matas, por lo menos conseguirs hacerle perder el sentido, y yo me
encargar de rematarle con el tridente.
- Excelente idea - concluy el Peregrino -. Es lo que yo llamo una perfecta
colaboracin. Si no conseguimos nada de esa forma, no lo lograremos de ninguna - y los
dos volvieron a meterse en el agua.
Apenas hubo llegado el monstruo a su morada, acudieron a darle la bienvenida los
diferentes diablillos. Fue, sin embargo, la perca la que se atrevi a preguntarle:
- Hasta dnde has ido persiguiendo a esos monjes?
- Tenan a otro apostado en la orilla y trat de golpearme con una enorme barra de
hierro - explic el monstruo -. Afortunadamente logr esquivar el golpe y me enzarc
con l en un cuerpo a cuerpo. Slo el cielo sabe lo pesada que es esa barra! Mi mazo de
bronce no poda nada contra ella y, aunque resist tres embates, al final hube de admitir
la derrota y huir lo ms rpidamente que pude.
- Recuerdas cmo era ese tercer monje? - pregunt la perca.
- S - contest el monstruo -. Tena la cara cubierta totalmente de pelo, su voz
recordaba la de un dios del trueno, y posea unas orejas muy picudas. Era, adems,
chato en extremo y sus ojos parecan emitir fuego, particularmente sus pupilas, que
daban la impresin de estar hechas de diamante.
Hiciste bien en escapar - coment la perca -. Si hubieras resistido tres ataques ms, de
seguro que hubieras encontrado la muerte. Por los datos que me has dado, creo saber
quin era ese monje.
- De quin se trata? - pregunt el monstruo, interesado.
- Hace cierto tiempo, cuando habitaba en el Ocano Oriental, o hablar al Rey Dragn
de su fama - explic la carpa -. Ese monje no es otro que el Gran Sabio, Sosia del Cielo,
el Hermoso Rey de los Monos, un inmortal de la Gran Mnada, cuyo origen se remonta
al caos primigenio del que todo surgi. Hace quinientos aos aproximadamente sumi

el cielo en un desorden total, poniendo en peligro la existencia misma del Palacio


Celeste. ltimamente, sin embargo, ha abrazado el budismo y se ha comprometido a
acompaar al monje Tang hasta el Paraso Occidental, con el fin de obtener las
escrituras sagradas. Por todo ello, ahora se hace llamar el Peregrino Sun Wu-Kung.
Posee unos poderes mgicos extraordinarios y domina muchas formas metamrficas. Te
aseguro que no habras podido resistirle un solo ataque ms. Lo mejor que puedes hacer,
por tanto, es renunciar a enfrentarte de nuevo con l.
No haba acabado de decirlo, cuando se present un diablillo e inform con la voz
alterada:
- Ah estn otra vez esos dos monjes, tildndoos de cobarde y retndoos a un nuevo
combate.
- Opino, hermana - dijo el Gran Rey a la perca -, que tus puntos de vista son totalmente
acertados. No voy, por tanto, a responder a su reto, a ver lo que hacen - se volvi a
continuacin a sus subordinados y aadi -: Cerrad las puertas. Como muy bien dice el
proverbio, por mucho que grites, nada vas a conseguir, porque no pienso abrirte Me
importa poco que se queden esperando dos o tres das. Ya se marcharn, cuando se
cansen. Entonces podremos disfrutar a nuestras anchas de la carne de ese monje Tang.
Sin prdida de tiempo los diablillos sellaron el acceso a la mansin con rocas y barro.
Al verlo, Ba-Chie y el Bonzo - Sha intensificaron sus insultos, pero no obtuvieron la
menor respuesta. Preocupado, el Idiota comenz a golpear con el tridente las puertas del
palacio de agua, reducindolas a aicos al cabo de unos cuantos golpes. Tras ellas se
alzaba, sin embargo, un altsimo muro de piedra, contra el que nada pudo su ingenio.
- Es claro que ese monstruo est muerto de miedo - coment el Bonzo - Sha -. De ah
que se haya encerrado en su mansin y se niegue a salir. Creo que deberamos discutir
con el Peregrino el plan que debemos seguir.
Ba-Chie acept la sugerencia y regresaron a toda prisa a la orilla oriental. El Peregrino
aguardaba con impaciencia la aparicin del monstruo, suspendido a media altura y
escondido entre la neblina. Al ver aparecer a los dos hermanos, comprendi que la cosa
no haba salido como haban planeado y se dirigi tambin hacia la orilla.
- Cmo no os ha seguido esta vez ese monstruo? - les pregunt, acercndose a ellos.
- Ha cerrado su palacio a cal y canto y se niega a salir - respondi el Bonzo - Sha -. De
nada sirvi que Ba-Chie echara abajo las puertas. Tras ellas haba una slida muralla de
piedras y barro, que impeda cualquier intento de entrar. Por eso, al no poder batirnos de
nuevo con l, decidimos volver a tratar contigo el camino que debemos seguir para
liberar cuanto antes al maestro.
- Si acta como acabis de contarme - contest el Peregrino -, veo muy difcil poder
reducirle. Quedaos aqu y procurad que no se escape. Creo que ha llegado el momento
de hacer un pequeo viaje.
- Se puede saber adonde piensas ir? - le pregunt Ba-Chie.
- A la Montaa Potalaka, a pedir la colaboracin de la Bodhisattva - respondi el
Peregrino -. Es preciso que averige algo ms sobre este monstruo: su nombre, de dnde
procede, cul es su lugar de origen... Podr, as, apoderarme de todos sus parientes y
regresar tranquilamente a liberar al maestro.
- Cuidado que eres! - exclam Ba-Chie, soltando la carcajada -. Siempre haces las
cosas de tal forma que gastas una cantidad de tiempo y energas totalmente innecesaria.
- Te aseguro que esta vez no lo har - repuso el Peregrino -. Volver ms pronto de lo
que pensis.
No haba acabado de decirlo, cuando mont en una nube y, abandonando la orilla del
ro, se dirigi directamente hacia los Mares del Sur. No haba transcurrido media hora,
cuando avist la Montaa Potalaka y vol en lnea recta hacia su cumbre. Los

Veinticuatro Devas, el Gran Guardin de la Montaa, el Prncipe Moksa, Sudhana el


Nio y la Doncella Dragn - que - transporta - la - perla acudieron a toda prisa a darle la
bienvenida.
- Podemos preguntaros el motivo de vuestra inesperada visita, Gran Sabio? - le dijeron
con extremada cortesa.
- He venido - contest el Peregrino - a ver a la Bodhisattva. - La Bodhisattva - le
explicaron con pena - abandon su mansin est maana, prohibindonos seguirla. Se
encerr en la gruta del bamb, pero, antes de hacerlo, dej ordenado que, en cuanto
llegaras, saliramos a recibirte. Nos encarg deciros que no os podra recibir de
inmediato, por lo que deberas esperarla sentado frente a los acantilados.
El Peregrino obedeci al punto, pero, antes de que hubiera tomado asiento, Sudhana se
acerc a l y le dijo:
- Debo daros las gracias por cuanto habis hecho en mi favor. Despus de aceptarme en
su compaa, la Bodhisattva no me ha permitido separarme de ella ni un solo momento,
concedindome la gracia de sentarme a los pies de su trono de loto. De ella he recibido,
pues, favor tras favor y ni un solo reproche.
El Peregrino reconoci en seguida en l al Muchacho Rojo y, soltando la carcajada,
replic:
- Antes vivas sometido a ansias diablicas, pero ahora has alcanzado la perfeccin,
nada te impide ver en m a una persona justa y buena.
Tras esperar a la Bodhisattva durante un buen rato, el Peregrino comenz a
impacientarse y, volvindose hacia las deidades, les dijo:
- Anunciadme, por favor, a vuestra seora. Me temo que, si sigo esperando, la vida del
maestro puede correr un gravsimo peligro.
- No podemos hacerlo - se disculparon las deidades -. La Bodhisattva insisti en que la
esperarais aqu.
El Peregrino posea un natural impulsivo y, sin poderlo aguantar ms, se lanz al
interior de la gruta del bamb. Los devas no pudieron hacer absolutamente nada por
detenerle. A grandes pasos se adentr en la caverna, abriendo cuanto pudo los ojos y
mirando furtivamente en todas las direcciones. No tard en ver a la Bienaventurada
sentada con las piernas cruzadas sobre unas hojas de bamb. Segura de su soledad, no
se haba preocupado siquiera de maquillarse y su actitud era totalmente natural. Las
trenzas le caan libremente por la espalda y no luca el menor tocado. En vez de su
habitual tnica azul, llevaba puesto una especie de chaleco, a juego con la falda de seda
que siempre vesta. Pero, extraamente, no llevaba ceida a la cintura su caracterstica
faja de raso. Estaba descalza y tena los brazos al aire. En su mano de jade sostena un
cuchillo con el que iba cortando el bamb. Al verla de aquella guisa, el Peregrino no
pudo evitar decir en voz alta:
- Con todo respeto os saluda vuestro humilde discpulo Sun Wu-Kung, seora.
- No te tengo ordenado que me esperes fuera? - pregunt la Bodhisattva, enfadada.
- S, seora - contest el Peregrino, echndose rostro en tierra -, pero la vida de mi
maestro corre un grave peligro y he tenido que venir a solicitar vuestra ayuda, para
librarle de las garras del monstruo del Ro - que - llega - hasta - el - cielo.
- Sal de la gruta y esprame fuera - repiti la Bodhisattva.
El Peregrino no se atrevi esta vez a contrariarla. Abandon inmediatamente la caverna
y, dirigindose hacia donde estaban los devas les dijo:
- La Bodhisattva parece estar hoy muy interesada en asuntos puramente domsticos.
Cmo es que no se ha maquillado y ha abandonado el trono de loto? Por qu da la
impresin, adems, de no preocuparse de otra cosa que de cortar bamb?
- No lo sabemos - respondieron las deidades -. Despus de salir de su mansin esta

maana, se dirigi directamente hacia la gruta, sin reparar si haba terminado o no de


vestirse. Lo nico que nos dijo fue que esperaba vuestra llegada. De seguro, est
tratando de resolver el asunto que hasta aqu os ha trado.
La Bodhisattva no tard en salir de la gruta con una cesta de color rojizo entre las
manos.
- Vamos a rescatar al monje Tang, Wu-Kung - orden sin ninguna explicacin.
- No es que quiera meterme en vuestros asuntos - replic el Peregrino, arrodillndose a
toda prisa -, pero no opinis que deberas terminar de vestiros?
- No es necesario que me ponga nada ms - respondi la Bodhisattva -. Tal como estoy,
puedo ir adonde me d la gana.
Tras despedirse de los devas, la Bodhisattva mont en una nube y se elev por los aires.
El Gran Sabio tuvo que seguirla a toda prisa. Su velocidad era tan extraordinaria que no
tardaron en llegar al Ro - que - llega - hasta - el - cielo. Al verle, Ba-Chie coment con
el Bonzo Sha:
- Cuidado que es impulsivo nuestro hermano! No s lo que habr en los Mares del Sur,
el caso es que ha obligado a la Bodhisattva a presentarse aqu medio vestida y sin
maquillar, mas haba acabado de decirlo, cuando la Bodhisattva puso su pie en la orilla
del ro. Los dos monjes se inclinaron respetuosamente ante ella, diciendo:
- Perdonadnos por molestaros con tanta frecuencia.
La Bodhisattva se desat la faja y colg la cesta de ella, mantenindose suspendida a
media altura en el aire. La fue bajando despus hasta tocar el agua y recit el siguiente
conjuro:
Los muertos se marchan, mientras que los vivos permanecen.
Siete veces lo repiti y volvi a subir la cesta. En su interior haba un pequeo pez de
colores, que se retorca desesperado. La Bodhisattva se volvi hacia Wu-Kung y le
orden:
- Salta inmediatamente al agua y libera a tu maestro.
- Cmo voy a liberarle, si todava no hemos capturado al monstruo? - replic el
Peregrino.
- Cmo que no? - contest la Bodhisattva -. No le ves, acaso, metido en esta cesta?
- Cmo puede ser tan poderoso un pez tan pequeo como se? - se aventuraron a
preguntar Ba-Chie y el Bonzo - Sha.
- ste - explic la Bodhisattva - es uno de los peces de mi estanque de loto. Cada da
suba hasta la superficie y escuchaba con atencin mis enseanzas. Eso explica que sea
tan fuerte, porque su estado de perfeccin es, ciertamente, muy alto. Su mazo de bronce
no es realidad, otra cosa que un capullo de loto y su tallo. El pez lo ha transformado en
un arma poderossima, valindose de la magia. Desconozco la fecha en la que la marea
alta le arrastr hasta aqu. Lo nico que puedo aseguraros es que, cuando esta maana
me asom al estanque, descubr que slo faltaba este pez. Tras hacer unos clculos y
consultar las rayas de mi mano, me enter de que se haba convertido en un monstruo,
que estaba tratando por todos los medios de devorar a vuestro maestro. Fue por eso por
lo que ni siquiera me preocup de ponerme las joyas o de vestirme como normalmente
suelo. Me faltaba tiempo para tejer esta cesta y venir a capturarle.
- Quedaos aqu un momento, por favor - le suplic el Peregrino -. Si no os importa, me
gustara convocar a todos los creyentes que hay en el pueblo de los Chen, para que
puedan veros. Ser un detalle hacia ellos, habida cuenta de los muchos sacrificios que
han tenido que hacer por culpa de vuestro pez. No me cabe la menor duda de que eso
los convertir para siempre en devotos vuestros.
- De acuerdo - asinti la Bodhisattva -. Llmalos, pero que no tarden mucho en venir.
Sin prdida de tiempo, Ba-Chie y el Bonzo Sha corrieron hacia el pueblo, gritando:

- Salid todos a ver a la Bodhisattva Kwang-Ing!


Los habitantes del pueblo se lanzaron hacia la orilla, sin importarles la edad o la
posicin social. Todos cayeron de hinojos y comenzaron a golpear el barro con la frente.
Entre ellos haba algunos con cualidades pictricas e hicieron un rpido retrato de la
diosa. Eso explica que a veces Kwang-Ing sea representada con una cesta de pescador
en las manos. Concluida su epifana, la Bodhisattva regres a toda velocidad a los
Mares del Sur.
Ba-Chie y el Bonzo Sha abrieron a continuacin un sendero en las aguas y se dirigieron
directamente a la Mansin de la Tortuga Marina para liberar a su maestro. Todos los
monstruos y diablillos que estaban en su interior haban perdido la vida. Con paso
rpido se llegaron a la parte posterior del palacio de agua y abrieron la caja de piedra.
Sin perdida de tiempo cargaron a sus espaldas con el monje Tang y le llevaron a la
orilla. Chen - Ching y su hermano se echaron a un tiempo rostro en tierra, diciendo en
tono humilde:
Deberais haber prestado atencin a nuestros ruegos. Si lo hubieras hecho, no habrais
tenido que pasar por esta prueba terrible.
- Para qu volver siempre sobre lo mismo? - replic el Peregrino - -. Lo importante es
que el prximo ao no tendris que ofrecer ningn sacrificio ms a esa bestia, porque el
Gran Rey ha sido arrestado y no volver a asesinar a nadie. Ahora, seor Chen,
dependemos enteramente de vos para encontrar una embarcacin que nos ayude a cruzar
el ro.
- Dadlo por hecho - dijo Chen - Ching y al punto mand construir un barco, empresa en
la que colaboraron todos los habitantes del pueblo.
Su entusiasmo era tal que, mientras unos se encargaban de la adquisicin del mstil,
otros se ocupaban de hacer los remos y trenzar cuerdas. Hubo, incluso, algunos que se
comprometieron a servir como marineros en la travesa. El alboroto que producan era,
francamente, ensordecedor. Cuando ms atareados estaban, surgi del lecho del ro una
voz fortsima, que deca:
- No es necesario fabricar ninguna embarcacin, Gran Sabio. Para qu desperdiciar
tanto dinero y energa, si yo misma puedo llevaros con absolutas garantas a la otra
orilla?
Todos sintieron tal pnico, al orlo, que huyeron a refugiarse en el pueblo. Hasta los
ms valientes de entre ellos temblaban de pies a cabeza, lanzando furtivas miradas al
punto del que pareca provenir aquella voz tan sobrecogedora. Perteneca a una criatura
muy extraa, que normalmente habitaba en las profundidades. Posea una cabeza de
corte cuadrado, nica entre todos los animales, de los que uno de sus ms destacados
dioses. Su longevidad es tal que llega a alcanzar sin ninguna dificultad los mil aos.
Habita en las profundidades de los ros y ocanos, levantando autnticas montaas de
agua, cuando se acerca a las costas a tomar el sol y hacer frente al viento. Su grado de
perfeccin es tal que slo se alimenta de su propia respiracin. Tal era el animal que tan
generosamente se haba dirigido al Peregrino: una vieja tortuga, de cabeza llena de
costras y caparazn blanquecino.
- Insisto en que no construyis esa embarcacin, Gran Sabio - repiti la tortuga 1 -. Yo
misma me encargar de llevaros a la otra orilla.
Pero el Peregrino levant en alto la barra de hierro y exclam en tono amenazante:
- Mrchate de aqu, bestia maldita! Si te acercas un poco ms, acabar de un golpe
contigo.
- Os estoy muy agradecida, Gran Sabio - replic la tortuga -, y se es el motivo por el
que me he aprestado a ayudaros, se puede saber por qu queris golpearme?
- Qu he hecho yo para merecer tanto agradecimiento? - repuso el Peregrino.

- Segn parece - respondi la tortuga -, no os dais cuenta de que la Mansin de la


Tortuga Marina me pertenece a m. Durante generaciones ha sido el centro de mi
familia, pasndonosla ininterrumpidamente de padres a hijos. Por si eso no bastara, en
ella adquir conciencia de mis orgenes, logrando alimentarme de mi propia respiracin
y alcanzando un considerable grado de perfeccin. Llegado a ese punto, fue cuando
empez a ser conocida como la Mansin de la Tortuga Marina. Sin embargo, hace
aproximadamente nueve aos, ese monstruo se present aqu, aprovechndose de la
fuerza de las mareas, y desat contra m toda su violencia. Mat a casi todos mis hijos y
me arrebat, con increble descaro, la prctica totalidad de mis servidores. He de
reconocer que mi fuerza era inferior a la suya y termin echndome de mis propios
dominios. Comprendis ahora por qu estoy en deuda con vos? Al tratar de liberar a
vuestro maestro, habis conseguido que la Bodhisattva Kwang-Ing haya dispersado a
todas esas bestias, por lo que la mansin vuelve a pertenecerme de nuevo. Ha llegado,
pues, el momento de reunirme con los mos en un lugar que siempre ha sido nuestro.
Pasados son los das en que tena que dormir en la tierra y descansar sobre el barro! El
favor que he recibido de vos es, por tanto, tan alto como las cordilleras y tan profundo
como el ocano. Sin embargo, no soy slo yo quien est en deuda con vos. El pueblo
entero se ha beneficiado de vuestra inolvidable accin, poniendo fin a esa serie
abominable de sacrificios anuales. Cuntos nios podrn seguir viviendo gracias a lo
que acabis de hacer! Esto es lo que se llama matar dos pjaros de un tiro Comprendis
ahora el motivo de mi gratitud y mis deseos de serviros?
- Es verdad todo eso que acabas de contarme? - pregunt el Peregrino, poniendo a un
lado la barra de hierro.
Cmo voy a atreverme a mentiros despus de lo que habis hecho por todos nosotros?
- repuso la tortuga.
- Jura por los cielos que es verdad lo que dices - insisti el Peregrino.
- Si mi intencin no es transportar sano y salvo al monje Tang al otro lado del Ro - que
- llega - hasta - el - cielo - proclam la tortuga, mirando hacia lo alto -, que ahora mismo
se cubra mi cuerpo de sangre.
- Acrcate - le orden entonces el Peregrino.
La tortuga nad hasta la orilla y se arrastr despus por la tierra firme. Poco a poco los
curiosos se fueron acercando a ella y comprobaron, asombrados, que su enorme concha
meda alrededor de quince metros.
- Subid sin ningn temor, maestro - dijo el Peregrino al monje Tang.
- Me temo que el caparazn de esta tortuga no sea lo suficiente - seguro - coment
Tripitaka -. Ya visteis lo que ocurri con el hielo. A pesar de su grosor, termin
trayndome la ruina.
- No os preocupis por eso - dijo la tortuga -. Aunque no lo parezca, soy mucho ms
segura que el hielo. Soy consciente de que el ms mnimo error es capaz de traerme la
ruina.
- Si me permits mi opinin - se aventur a decir el Peregrino -, creo que una criatura
que ha obtenido el don de la palabra es absolutamente incapaz de mentir. Traed
rpidamente el caballo!
Todos los habitantes del pueblo de los Chen los siguieron hasta la orilla. El Peregrino
mont el caballo en la tortuga y pidi al monje que se colocara a su izquierda, mientras
el Bonzo Sha lo haca a la derecha. l se puso delante, y Ba-Chie, detrs. Temiendo
que, a pesar de todo, la tortuga pudiera jugarles una mala pasada, se quit la piel de tigre
y la us a manera de riendas. Coloc a continuacin un pie sobre su cabeza y, como si
fuera un vulgar carretero, sostuvo en la mano, a manera de fusta, la temible barra de
hierro.

- Puedes empezar a moverte - dijo el Peregrino a la tortuga -, pero sin brusquedades.


Recuerda que, si haces el menor movimiento en falso, te descargar un golpe sobre la
cabeza.
- Estte tranquilo - repuso la tortuga -. Todo ir bien.
Estir las cuatro patas y se desliz por las aguas con la misma suavidad que si se
encontrara en terreno firme. El gento que se haba arremolinado en la orilla comenz a
quemar incienso y a gritar, al tiempo que hacia profundas reverencias:
- Namo Amitabha!
Era como si los arhats hubieran bajado a la tierra o se hubieran aparecido a los mortales
todos los bodhisattvas. La gente continu con los ritos hasta que los Peregrinos se
hubieron perdido en la distancia.
El maestro y los discpulos lograron cruzar aquella enorme masa de agua en menos de
un da. La tortuga blanca cumpli su promesa de transportarlos a lo largo de los
ochocientos kilmetros que separaban las dos mrgenes del Ro - que - llega - hasta - el
- cielo. Cuando llegaron a la orilla, ni una sola gota de agua haba salpicado sus ropas.
Tripitaka junt las manos a la altura del pecho y dio las gracias a la tortuga, diciendo:
- No hay nada que pueda entregarte por lo que acabas de hacer. Cuando regrese con las
escrituras sagradas, te ofrecer un regalo en prueba de agradecimiento.
- No es necesario que hagis una cosa as - contest la tortuga -. He odo, sin embargo,
decir que el Patriarca Budista del Paraso Occidental no slo ha superado el ciclo de
muerte y reencarnaciones al que todos estamos sujetos, sino que posee un conocimiento
total del pasado y el futuro. A pesar de llevar dedicndome ms de mil trescientos aos
a la prctica de la virtud, lo cual me ha permitido alcanzar una edad longeva en extremo
y el don del lenguaje humano, no he conseguido todava desprenderme de la atadura de
mi concha. Os agradecera, por tanto, que, cuando os encontris con el Patriarca
Budista, le pidierais que me librara de ella y me concediera un cuerpo humano.
- Prometo que as lo har - contest Tripitaka 2.
La tortuga se dio media vuelta y se sumergi rpidamente en las aguas del ro. El
Peregrino ayud al monje Tang a montar en el caballo, mientras Ba-Chie cargaba con el
equipaje y el Bonzo Sha se encargaba de cerrar la marcha. No les cost mucho
encontrar el camino que conduca hacia el Oeste, enfilndolo con renacidas esperanzas
y firme ilusin. Sobre todo ello disponemos de un poema, que dice El monje santo parti en busca de Buda por orden imperial, no dudando en recorrer enormes
distancias ni en someterse a dificilsimas pruebas. Contra su determinacin nada podan las
asechanzas de la muerte, llegando a cruzar el Ro Celeste a lomos de una tortuga.

No sabemos de momento cunto camino les quedaba an por recorrer ni el tipo de


asechanzas que les aguardaban a lo largo del camino. Quien desee averiguarlo tendr
que escuchar, pues, las explicaciones que se ofrecen en el siguiente captulo.

CAPITULO L
LOS SENTIMIENTOS SE TORNAN CADA VEZ MAS CONFUSOS Y LA NATURALEZA
CEDE A LOS DESEOS. EL ESPRITU CAE EN UN MAR DE CONFUSIONES Y LA
MENTE SE VE OBLIGADA A ENFRENTARSE A LOS DEMONIOS
Es conveniente barrer con frecuencia los suelos de la mente y hacer desaparecer de ella el polvo
de los sentimientos. Hay que evitar, ante todo, que desaparezca de nosotros la imagen de Buda.
Slo a quien es puro le es dado hablar de las fuentes primeras. Para poder respirar con libertad en
Chao - Chr, es necesario apagar la vela de la naturaleza y mantener a raya la fogosidad del

caballo y el mono. nicamente quien se dedica a ello da y noche puede alcanzar la perfeccin.

Estos versos forman parte de un poema tsu titulado Nan - Kou - Tse, que describe
cmo escap el monje Tang de la trampa de hielo del Ro - que - llega - hasta - el - cielo
y cmo logr atravesarlo a lomos de una tortuga blanca. Una vez conseguido su
propsito, los cuatro monjes salieron, como ya queda dicho, al camino principal y
prosiguieron su marcha hacia el Oeste. Era bien entrado el invierno y vieron, veladas
por la neblina, las siluetas de los bosques y las moles de las cordilleras, que se
asomaban a una red de arroyos y torrentes. No tardaron, de esa forma, en toparse con
una montaa enorme, que les cerraba el paso. El camino se haba tornado para entonces
extremadamente estrecho. Era claro, por lo abrupto de los riscos que se vean un poco
ms adelante, que ningn caballo podra trasponer jams aquella empinada montaa.
Tripitaka tir al punto de las riendas y llam a sus discpulos.
- Qu queris decirnos, maestro? - pregunt el Peregrino, seguido a la carrera por BaChie y el Bonzo Sha.
- Habis visto la altura de esa montaa que se alza ante nosotros? - volvi a preguntar
el monje Tang -. Debe de estar infectada de tigres, lobos y toda clase de bestias
dispuestas a caer sobre nosotros. Os aconsejo, por tanto, que extremis cuanto podis la
precaucin.
- No os preocupis, maestro - trat de tranquilizarle el Peregrino -. Estamos unidos,
como si furamos un solo hombre, para luchar por lo justo y lo autntico. Os
prometemos hacer cuanto est de nuestra parte para destruir a todos los monstruos con
los que no topemos. De los tigres y lobos no hay por qu tener miedo.
Tripitaka se sinti ms tranquilo, al or eso, y espole el caballo para que iniciara la
ascensin. No tardaron en comprobar que el maestro no se haba equivocado. La marcha
se hizo en extremo penosa. La altura de la montaa era tal que alcanzaba el mismsimo
cielo, bloqueando, como una torre inmensa, el libre deambular de las nubes. Los riscos
eran, igualmente, imponentes, parecindose a veces a feroces tigres sentados. De vez en
cuando se vean pinos centenarios que recordaban dragones volando. Escondido entre
las peas, un pjaro cantaba una bellsima cancin. Los ciruelos que crecan entre la
rocalla dejaban escapar aromas cargados de dulzor. El tronar de los torrentes se oa
lejano, como un eco del asalto que las nubes efectuaban contra la cumbre. En ella
reinaba la nieve, seora tirnica que lanzaba rdenes de viento glido, que hacan rugir
de hambre a los tigres. En las zonas cubiertas por la nieve y el hielo las urracas eran
incapaces de encontrar sus nidos y los ciervos no hallaban un lugar para descansar. Los
viajeros que por all pasaban apenas s podan dar un paso, agachando la cabeza para
protegerse mejor del fro. Sin hacer caso de tantas adversidades, los cuatro monjes se
lanzaron a la conquista del pico, temblando de pies a cabeza. Una vez traspuesto, vieron
a lo lejos una especie de torre y unas cuantas casas de aspecto muy peculiar. El monje
Tang detuvo la cabalgadura y dijo a sus discpulos:
- Siento tanta hambre y tanto fro que no podis figuraros la alegra que me produce ver
esas construcciones ah delante. Por fuerza tiene que tratarse de un pueblo, de un templo
o de un monasterio. Acerqumonos a mendigar algo de comer. Proseguiremos el viaje,
en cuanto nos hayamos llevado algo a la boca.
El Peregrino abri cuanto pudo los ojos y comprob que tan peculiar lugar estaba
cubierto por un aire de origen diablico y una neblina que slo presagiaba desdichas.
- se no es un buen lugar, maestro - afirm, volvindose hacia monje Tang.
- Por qu no? - pregunt Tripitaka -. Acaso no hay gente viviendo ah?
- Cmo podra explicroslo? - contest el Peregrino, sonriendo. A lo largo del camino
que conduce hacia el Oeste hay infinidad de diablos y monstruos con poderes

suficientes como para levantar de las casas y pueblos: meras trampas para atraer a los
viajeros incautos. Supongo que habris odo decir que un dragn es capaz de engendrar
nueve clases distintas de hijos. Una de ellas es una almeja gigante 1, cuya respiracin
brilla como los rayos y a veces toma la forma de casas y edificios. Si pasan por all
volando algunos pjaros o cuervos y deciden detenerse en esos falsos pueblos a recobrar
las fuerzas, la almeja se los traga en seguida. Se trata, en realidad, de una trampa
ingeniosa en extremo. Si os he aconsejado no acercaros a ese pueblo ha sido porque se
encuentra sumido en una atmsfera cargada de malos presagios.
- Est bien - concluy Tripitaka -. No entraremos ah. Sin embargo, insisto en que
tengo un hambre terrible.
- En ese caso - respondi el Peregrino -, bajad del caballo y sentaos en el suelo,
mientras voy en busca de algo que os podis llevar a la boca.
- Tripitaka dio el visto bueno a la idea y desmont de la cabalgadura. Mientras Ba-Chie
se haca cargo del caballo, el Bonzo Sha puso en el suelo el equipaje, sac la escudilla
de las limosnas y se la entreg al Peregrino:
- Por lo que ms queris, no deis un solo paso ms - aconsej Wu-Kung al Bonzo Sha . Cuidad bien del maestro y esperad a que yo vuelva para proseguir el camino.
El Bonzo Sha se comprometi a cumplir al pie de la letra el encargo, pero el Peregrino
no se sinti tranquilo e insisti, diciendo a Tripitaka:
- Ese lugar de ah enfrente presagia ms malo que bueno. Os pido que no os movis de
aqu, mientras voy a mendigar algo de comida, de acuerdo?
- No es necesario que lo repitas tantas veces - le rega Tripitaka -. Procura no tardar
mucho.
El Peregrino se despidi de sus tres compaeros, pero, antes de iniciar el vuelo, volvi,
una vez ms, sobre sus pasos y dijo al maestro:
- Soy consciente de que os cuesta muchsimo quedaros sentado sin moveros de ac para
all. Si me lo permits, voy a ofreceros cierta proteccin.
Se sac de la oreja la barra de los extremos de oro y traz en el suelo un gran crculo. A
continuacin pidi al monje Tang que se sentara en el centro, mientras Ba-Chie y el
Bonzo Sha permanecan de pie a su lado. Tambin el caballo y el equipaje fueron
colocados en el interior del crculo, a dos pasos de ellos. El Peregrino junt las manos a
la altura del pecho e, inclinndose ante el monje Tang, dijo:
- Este crculo que acabo de dibujar es tan fuerte como un muro de acero. Los habitantes
de ese villorrio, sean tigres, lobos, espritus o demonios, no se atrevern a acercarse a
vos. Pero, para que su poder sea realmente efectivo, debis permanecer todo el rato en
su interior Si os quedis ah sentado, no os sobrevendr mal alguno. Pero, si no prestis
atencin a mis palabras y abandonis su proteccin, con toda probabilidad correris un
grave e irremediable peligro. Por lo que ms queris, hacedme caso!
Tripitaka y los otros dos discpulos prometieron seguir sus consejos al pie de la letra y
se sentaron, solemnes, dentro del crculo. Ms tranquilo, el Peregrino mont entonces en
una nube y se dirigi hacia el sur en busca de un lugar en el que mendigar algo de
comida. No tard en descubrir un pueblo cerca de unos altsimos y centenarios rboles.
Descendi de la nube y, aguzando la vista, vio que la nieve haba agostado los sauces y
el hielo haba petrificado los estanques. Los escasos bambes que haban logrado hacer
frente al fro se mecan suavemente en el viento, mientras las densas copas de los pinos
conservaban su primitivo verdor. A su sombra se levantaban unas cuantas chozas con el
tejado hecho de ramas y totalmente cubierto de escarcha. Cerca de ellas se vea un
puente medio derruido y de aspecto abandonado. Las vallas que separaban las casas
estaban llenas de narcisos a medio florecer. De todos los aleros colgaban graciosos
chupiteles de hielo. El fro viento penetraba hasta los huesos, pero estaba cargado, al

mismo tiempo, de un aroma muy extrao. A pesar de la densa nevada que cubra aquel
lugar, los ciruelos estaban totalmente cubiertos de flores. La belleza de aquel paisaje
atrajo la atencin del Peregrino. Cuando ms concentrado estaba en su contemplacin,
se abri, crujiendo, una de las puertas de madera y apareci un anciano. Llevaba un
gorro de lana, una tnica rada y un par de sandalias de hierba. Caminaba apoyado en un
bastn y, levantando la vista hacia el cielo, exclam:
- Vaya, se est levantando el viento del noroeste! Eso quiere decir que maana har
bueno.
No haba acabado de decirlo, cuando detrs de l surgi un perro pequins, que corri
hacia donde estaba el Peregrino, ladrando furioso. El anciano se dio la vuelta y se top
con el Peregrino, que estaba justamente a sus espaldas con el cuenco de las limosnas en
la mano. Wu-Kung se inclin y dijo, respetuoso:
- Este humilde monje, seor, ha sido enviado por el Gran Emperador de los Tang, de
las Tierras del Este, al Paraso Occidental en busca de las escrituras de Buda. Al pasar
por esta regin, mi maestro sinti hambre y eso me ha movido a acercarme hasta vuestra
respetable morada, para mendigar un poco de comida vegetariana.
El anciano sacudi la cabeza y, tras golpear varias veces el suelo con un bastn,
contest:
- Me parece que os habis equivocado de camino.
- No lo creo yo as - repuso el Peregrino.
- El camino que conduce al Paraso Occidental pasa a ms de tres mil kilmetros al
norte de aqu - explic el viejo -. Opino que, antes de mendigar nada, deberais tratar de
encontrar ese camino.
- Tenis razn - contest el Peregrino, sonriendo -. Pasa al norte de aqu. Pero no os
preocupis. Mi maestro est sentado a su vera, esperando impaciente a que aparezca yo
con la comida.
- No sabis lo que decs! - le rega el anciano -. Si es verdad que vuestro maestro est
esperndoos para comer, muy bien se puede morir de hambre, porque para recorrer una
distancia de mil kilmetros se precisan seis o siete das de continuo caminar. Y eso
siendo un viajero experimentado. La vuelta os llevar otro tanto por lo menos. Pensis
sinceramente que vuestro maestro puede aguantar quince das sin probar bocado?
- A decir verdad - explic el Peregrino, soltando la carcajada -, no hace ni media hora
que me he despedido de mi maestro. De hecho, llegar hasta aqu me ha llevado el
tiempo justo para tomar una taza de t. En cuanto consiga la comida, regresar a su lado
a la misma velocidad y podr comer tranquilamente lo que le d.
Al or eso, el anciano se asust mucho y se dijo, temblando:
- Por fuerza, este monstruo tiene que ser un fantasma! - y, dndose la vuelta, corri
hacia la casa. Pero el Peregrino logr agarrarle y le pregunt:
- Se puede saber adnde vais? Si tenis algo de comer, os suplico que me lo deis
cuanto antes en limosna.
- No, no - replic el anciano, sacudiendo la cabeza -. No puedo daros nada. Id a
mendigar a otra familia.
- No sois muy considerado que digamos - repuso el Peregrino -. Vos mismo acabis de
decir que de aqu al camino que conduce hacia el Oeste hay ms de mil kilmetros. Si
me obligis a acudir a otra puerta, me ver obligado a recorrer otros mil kilmetros y
entonces es muy posible que mi maestro se muera de verdad de hambre.
- Mi familia - explic el anciano - est compuesta por seis o siete miembros y acabamos
de poner a cocer alrededor de tres kilos d arroz. No debe de estar todava cocido, pero,
aun as, os suplico que vayis a otra parte a mendigar algo de comer.
- Los antiguos solan decir - afirm el Peregrino - que no es lo mismo sentarse en una

casa que ir a visitar tres. As que me quedar aqu descansando hasta que el arroz est
listo.
Al ver lo persistente que era el Peregrino, el anciano se puso furioso. Cogi el bastn y
empez a golpear con l al Peregrino. Sin alterarse lo ms mnimo, ste dej que el
anciano le golpeara en la cabeza siete u ocho veces seguidas. Mirndolo bien, para l
eso era como si alguien le estuviera rascando la calva.
- Qu dura tiene la cabeza este monje! - exclam el anciano, sorprendido -. En verdad,
es a prueba de golpes.
- Podis pegarme cuanto queris - dijo el Peregrino, sonriendo -. Pero harais bien en
recordar el nmero de golpes, porque cada uno os va a costar una medida de arroz. As
que tomaos vuestro tiempo y contad bien.
En anciano dej caer el bastn y se meti en casa corriendo y gritando como un loco:
- Un fantasma, un fantasma!
Los que vivan en aquella casa se pusieron a temblar de miedo y cerraron a toda prisa
las puertas y ventanas. Al ver la rapidez con que haban obrado, el Peregrino se dijo:
- Ese vejestorio confes que acababan de lavar el arroz y que lo haban puesto a cocer
en una cazuela. Me pregunto si ser verdad. Como bien afirma el proverbio, los
taostas mendigan a los ricos y los budistas, a los tontos. Creo que voy a entrar a echar
un vistazo.
Hizo un gesto mgico con los dedos y al instante se torn invisible. No le cost, de esa
forma, llegarse hasta la cocina. Haba, en efecto, un caldero al fuego lleno de arroz hasta
la mitad. Meti en l el cuenco de las limosnas y lo sac repleto de comida. Cumplido el
propsito que hasta all le haba llevado, volvi a montarse en una nube y regres al
lado de su maestro.
Mientras ocurra lo que acabamos de relatar, el monje Tang se mostraba cada vez ms
impaciente por la tardanza del Peregrino. Al ver que no apareca, pregunt con cierto
desprecio:
- Dnde habr ido a mendigar arroz ese mono?
- Quin puede saberlo? - exclam Ba-Chie en el mismo tono -. Seguro que se lo est
pasando en grande en el lugar al que ha ido a mendigar la comida, mientras que
nosotros tenemos que estar aqu encerrados, como si furamos vulgares prisioneros.
- Qu quieres decir? - le increp Tripitaka.
- Acaso no sabis que los antiguos trazaban un crculo en la tierra para trazar los
lmites de la crcel? Eso mismo ha hecho l con la barra de hierro y ha tenido, adems,
la osada de decir que era ms fuerte que un muro de acero. Pero yo os pregunto: de
qu forma nos va a proteger este crculo, cuando se presenten por aqu los tigres y las
bestias que habitan en esta montaa? Les serviremos de comida y asunto concluido.
- Qu sugieres que hagamos, Wu - Neng? - pregunt, una vez ms, Tripitaka.
- Como podis apreciar - contest Ba-Chie -, este lugar es incapaz de protegernos
contra el viento o el fro. Si os parece bien, podramos reanudar nuestro viaje y seguir
adelante por el camino del Oeste. Caso de que Wu-Kung logre encontrar algo de
comida, regresar a toda prisa a lomos de una nube, alcanzndonos en un abrir y cerrar
de ojos. Entonces nos detendremos y comeremos lo que le hayan dado. Si seguimos
aqu sentados, se nos congelarn los pies.
La mala fortuna de Tripitaka quiso que prestara atencin a aquellas palabras. Se puso
de parte del Idiota y abandonaron el crculo casi al mismo tiempo. Ba-Chie tom de las
riendas al caballo, mientras el Bonzo Sha se haca cargo del equipaje. El maestro ni
siquiera se preocup de montar en su cabalgadura. Siguiendo el camino, llegaron a la a
la torre y comprobaron que estaba orientada hacia el sur. Frente a la puerta haba un
muro de ladrillos pintados, que enlazaba con otra entrada ms pequea adornada con

esculturas de periquitos boca abajo pintados en cinco colores. La puerta estaba medio
abierta. Ba-Chie at el caballo a un cilindro de piedra y el Bonzo Sha dej caer el
equipaje en el suelo. Tripitaka, como era muy sensible al viento fro, se sent en el
umbral.
- sta tiene que ser, por fuerza, la mansin de algn general o de algn noble - coment
Ba-Chie, dirigindose al maestro -. Si no vemos a nadie por aqu, es porque todos deben
de estar calentndose dentro. Quedaos aqu, mientras yo voy a echar un vistazo.
- Ten cuidado y prtate con cortesa - le aconsej el monje Tang.
- Podis estar tranquilo - contest Ba-Chie -. Despus de mi conversin y de haber
abrazado el Zen me he vuelto bastante educado. No soy como esos estpidos que viven
en los pueblos.
Dicho eso, el Idiota se at el tridente a la cintura, se estir la tnica de seda azul lo
mejor que pudo y entr en la torre con andares distinguidos en extremo. Ante l se
abran tres salones amplsimos con las cortinas levantadas. Todo estaba sumido en un
silencio total y no se vea ningn rastro de presencia humana. Los muebles y los enseres
propios de una casa se haban desvanecido como por encanto. Una vez traspuestos los
biombos, se adentr por un largo pasillo, que conduca a una construccin de dos pisos.
Las ventanas del de arriba estaban medio abiertas y permitan entrever unas cortinas de
seda amarilla.
- La gente que aqu mora - se dijo el Idiota - debe de tener tal miedo al fro que se pasa
la mayor parte del da durmiendo.
Sin pensar para nada en los buenos modales, el Idiota subi en dos zancadas al piso de
arriba. Descorri las cortinas, para ver mejor, y casi no se cae al suelo del susto. Encima
de una cama de marfil descansaba un esqueleto de un blanco plido. La calavera era tan
grande como una jarra y los huesos de las piernas, rectos como prtigas, medan ms de
metro y medio de largo. En cuanto se hubo calmado, el Idiota no pudo evitar que las
lgrimas le corrieran libremente por las mejillas. Si dejar de suspirar ni de sacudir la
cabeza, dijo al esqueleto:
- Me pregunto si eres lo que queda de un mariscal de una nacin antao poderosa o un
general de un reino ya olvidado. Fuiste un hroe al que slo guiaban las ansias de
victoria y ahora te has convertido en un simple montn de huesos. Tus mujeres y tus
hijos se han alejado de ti. Nadie ha quedado para servirte. Tus antiguos soldados ya no
queman incienso en tu honor. Qu pena da verte abandonado hasta por tu propia carne!
A esto han conducido tus ansias de poder!
Mientras Ba-Chie se lamentaba de esta forma, crey ver detrs de las cortinas el tmido
palpitar de una luz y pens:
- Creo que me he equivocado. A pesar de las apariencias, alguien ha debido de
quedarse para quemar incienso de vez en cuando.
Se dirigi a toda prisa hacia las cortinas y descubri que los rayos de luz provenan, en
realidad, de detrs de unos biombos que haba en una habitacin adyacente. Tras los
biombos se esconda una mesa lacada, sobre la que descansaban varios ornamentos de
seda profusamente bordados. El Idiota los cogi uno a uno y vio que en total haban
tres. Sin encomendarse a nadie, los cogi y los baj al piso de abajo. Recorri con
rpidos pasos los salones y volvi a salir al aire libre, donde inform a su maestro:
- Ah dentro no hay ni rastro de alguien vivo. Por lo que he podido averiguar, se trata,
en realidad, de la mansin de un muerto. He llegado hasta lo alto de la torre y slo he
visto un esqueleto y unas cuantas cortinas amarillas. En una habitacin contigua he
hallado estos tres ornamentos de seda y los he cogido para que los veis. Estoy
convencido de que van a traernos suerte. Por lo menos, ya que est refrescando, nos
servirn para abrigarnos. Quitaos, maestro, ese abrigo rado que tenis y poneos uno de

estos ornamentos, as no pasaris tanto fro.


- No, no - exclam Tripitaka, rechazndolos -. El Libro de la Ley dice claramente que
coger cosas que no nos pertenecen, bien sea a escondidas o a las claras, es propio de
ladrones. Si alguien descubriera lo que acabas de hacer, podramos muy bien ser
denunciados a las autoridades como bandidos. As que coge esos ornamentos y vuelve a
colocarlos donde los encontraste. Nos quedaremos aqu sentados, resguardndonos del
fro. Cuando vuelva Wu-Kung reanudaremos la marcha. Los que hemos renunciado a la
familia no deberamos dar tanta importancia a las cosas que no la tienen.
- Os prometo que por aqu cerca no hay ni una sola persona - insisti Ba-Chie -. Hasta
los perros y las gallinas desconocen que estamos aqu. Quin va a atreverse a
acusarnos de nada, si slo nosotros estamos al tanto de lo que acabamos de hacer? No
hay ningn testigo. Es como si hubiramos encontrado estos ornamentos a lo largo del
camino. A qu viene eso de coger cosas a escondidas o a las claras?
- Qu estpida es tu manera de razonar! - sentenci Tripitaka -. Aunque los hombres
no estn al tanto de tus actos, crees que van a pasar desapercibidos para el cielo? Yan
- Di dej escrito: Aunque alguien acte en contra de su conciencia en un lugar secreto,
Dios se entera de todo, porque sus ojos son tan luminosos como el rayo. Devuelve
inmediatamente esos ornamentos! No est bien ansiar lo que no nos pertenece.
El Idiota no quiso dejarse convencer. Solt la carcajada y el monje Tang con cierto
desprecio:
- Desde que he tomado la condicin humana, me he puesto muchos vestidos, pero
ninguno de tanto valor como stos. Si vos no queris probroslos, dejdmelo hacer, por
lo menos, a m. Voy a probarme ste a ver si me calienta un poco la espalda. Cuando
llegue Wu-Kung, me lo quitar y lo devolver a su sitio, antes de reanudar la marcha.
- Vistas as las cosas - concluy el Bonzo Sha -, creo que tambin yo voy a probarme
uno.
Los dos se quitaron las tnicas y se pusieron los ornamentos. Cuando trataron de
abrochrselos, perdieron el equilibrio y cayeron al suelo como muecos. Los
ornamentos se haban convertido, de pronto, en una especie de camisas de fuerza. Los
dos monjes sintieron, de hecho, cmo una fuerza irresistible les retorca hacia atrs los
brazos, atndoselos fuertemente a la espalda. Tripitaka los rega con dureza, pero,
comprendiendo que estaban en peligro, se acerc a ayudarlos. De nada sirvieron sus
esfuerzos. No haba manera de arrancarles aquellos ornamentos. El alboroto que
produjeron era tan intenso que terminaron alertando a un monstruo.
La torre era, en realidad, un invento suyo para atraer y atrapar gente. Al or desde la
caverna las voces de angustia que proferan los monjes, sali a ver lo que pasaba y
comprob, satisfecho, que haba atrapado a dos nuevas vctimas. Llam a continuacin
a los diablillos que le asistan y stos cargaron con la torre y las dems construcciones,
como si fueran un simple decorado. Tambin el monje Tang, el caballo y el equipaje
fueron atrapados y conducidos al interior de la caverna, en compaa de Ba-Chie y el
Bonzo Sha. El monstruo haba tomado asiento en un lugar destacado, hacia el que fue
conducido monje Tang.
- De qu lugar eres para atreverte a robar, sin ms, mis ornamentos? - le pregunt el
monstruo, una vez que se hubo encontrado de hinojos ante l.
- Este humilde monje - confes el monje Tang, sollozando - es un enviado del Gran
Emperador de los Tang, de las Tierras del Este, para hacerse con las escrituras del
Paraso Occidental. Al pasar por aqu empec a sentir hambre y orden al ms antiguo
de mis discpulos que fuera en busca de un poco de comida. Antes de partir, nos sugiri
que nos quedramos sentados en la montaa, y he de confesar que, si le hubiramos
hecho caso, jams habramos puesto el pie en vuestra corte de inmortales, tratando de

encontrar abrigo contra el viento. Estos dos discpulos mos cedieron a la avaricia y
trataron de quedarse con vuestras prendas. De nada sirvieron mis consejos instndoles a
volver a ponerlas en el lugar del que las haban tomado. Queran calentarse un poco el
cuerpo y su desobediencia les hizo caer en las garras del Gran Rey. Os suplico que
tengis compasin de nosotros y nos permitis proseguir nuestro camino, de forma que
podamos obtener las escrituras. Si accedis a mi ruego, os estaremos eternamente
agradecidos y hablaremos a nuestro seor de vuestra amabilidad, en cuanto hayamos
regresado a las Tierras del Este.
- He odo decir - coment el monstruo, sonriendo con picarda - que, si alguien toma un
pequeo trocito de carne del monje Tang, las canas se le tornarn negras y le saldrn
todos los dientes que haya perdido. Me ha cabido hoy la enorme fortuna de recibiros en
mi casa, sin haberos invitado de antemano. Cmo queris que os perdone la vida? Me
gustara, sin embargo, que me dijeras el nombre de tu discpulo ms antiguo y el del
lugar al que ha ido a mendigar algo de comida.
- Nuestro hermano mayor - respondi Ba-Chie, en tono altanero - no es otro que Sun
Wu-Kung, el Gran Sabio, Sosia del Cielo, que sumi las alturas, hace aproximadamente
quinientos aos, en una terrible confusin.
Aunque el monstruo no replic ni una sola palabra, se sinti sacudido por el miedo y se
dijo:
- He odo decir durante muchsimo tiempo que ese tipo posee unos poderes mgicos
realmente extraordinarios. Lo que menos me esperaba es que fuera a enfrentarme a l en
una situacin como sta. Levant la voz y orden a sus subalternos:
- Atadlos con cuerdas nuevas y llevadlos a la parte de atrs. En cuanto nos hayamos
apoderado de ese otro discpulo que dicen, los coceremos a todos y nos los comeremos.
Los diablillos obedecieron al instante, atndolos concienzudamente, antes de llevarlos a
la parte posterior de la caverna. El caballo, por su parte, fue encerrado en los establos, y
el equipaje, metido en una especie de almacn. Despus todos los moradores de la
caverna afilaron sus armas y se dispusieron a esperar la aparicin del Peregrino.
Cuando, por fin, regres Wu-Kung al punto de la montaa en que haba dejado al
monje Tang y a los dems, se encontr con que no haba nadie; todos se haban ido. El
crculo que haba trazado con la barra de hierro continuaba siendo visible, pero dentro
de l no se encontraba ni el caballo. Preocupado, volvi la vista hacia la torre y las otras
construcciones y comprob que tambin ellas haban desaparecido. En el lugar que
antes ocupaban slo haba unas rocas de formas muy raras.
- Eso es! - exclam el Peregrino, descorazonado -. Por fuerza han tenido que caer en el
peligro que les augur.
Siguiendo las huellas del caballo, recorri cinco o seis kilmetros del camino que
conduca hacia el Oeste, sin encontrar ninguna seal ms de sus hermanos. Cuando ms
desanimado pareca estar, oy de pronto hablar a alguien hacia la parte norte de la
pendiente. Se acerc para echar un vistazo y vio que se trataba de un anciano vestido
con una tnica de lana y un gorro, al parecer, muy caliente. Calzaba unas botas casi
nuevas de cuero y se apoyaba en un bastn con una empuadura que semejaba la cabeza
de un dragn. Le segua un criado muy joven. El anciano portaba tambin una ramita de
ciruelo cubierta de capullos y, mientras caminaba, musitaba una especie de cancin. El
Peregrino dej en el suelo el cuenco de las limosnas e, inclinndose ante el viejo, dijo,
respetuoso:
- Este humilde clrigo tiene el placer de saludaros.
- De dnde vens? - pregunt el anciano, devolvindole el saludo.
- De la Tierra del Este - contest el Peregrino - y nos dirigimos al Paraso Occidental en
busca de las escrituras de Buda. Somos en total cuatro los monjes que hemos

emprendido tan alta empresa. Puesto que mi maestro llevaba varios das sin comer, part
en busca de un poco de comida vegetariana. Le aconsej que se sentara en un recodo de
la montaa y me esperara all sin moverse, pero, cuando regres, tanto l como mis
otros dos hermanos haban desaparecido. No s, pues, qu camino han podido tomar.
Puedo preguntaros si los habis visto?
- Tena uno de ellos un hocico muy largo y unas orejas grandes? - inquiri, a su vez, el
anciano.
- S, s - contest el Peregrino a toda prisa.
- Posea otro un aspecto sombro e iba tirando de un caballo, a cuyos lomos viajaba un
monje de rostro plido y aspecto fornido? - volvi a preguntar el anciano.
- S, s - repiti el Peregrino.
- Os habis equivocado de camino - sentenci entonces el anciano -. Te aconsejo que
no pierdas el tiempo buscndolos y huyas en seguida, si quieres salvar la vida.
- El del rostro plido es mi maestro - explic el Peregrino -, y los otros dos, mis
hermanos. A todos nos une nuestro afn por llegar al Oeste y conseguir las escrituras.
Cmo voy a renunciar a encontrarlos?
- Hace algunos aos - relat el anciano - pas por esta regin y s el camino que han
tomado los ha llevado directamente a las fauces de un monstruo terrible.
- Decidme de qu monstruo se trata y dnde vive, para que pueda ir a buscarlos all suplic el Peregrino.
- sta - contest el anciano - es la Montaa del Yelmo de Oro y en ella se halla
enclavada la caverna del mismo nombre, propiedad del Gran Rey Bfalo Unicornio.
Posee infinidad de poderes mgicos y es un maestro consumado de las artes marciales.
Es muy posible que tus compaeros hayan perdido ya la vida, por lo que opino que
debes renunciar a encontrarlos, si quieres escapar a la muerte. No vayas, por favor! No
es que quiera decidir por ti, entindeme. Lo nico que ocurre es que no me gustara
verte muerto. Ahora bien, la ltima palabra la tienes t.
- Os agradezco vuestro inters - replic el Peregrino, inclinndose una vez tras otra -,
pero no puedo renunciar a esa bsqueda.
Se dispuso entonces a repartir con el anciano el arroz que acababa de tomar del pueblo
del sur, pero ste ech a un lado el cuenco de las limosnas con su bastn. Despus tanto
l como el criado se echaron rostro en tierra y, tras revelar su autntica identidad,
comenzaron a golpear el suelo con la frente, al tiempo que decan:
- No nos atrevemos a ocultaros nada, Gran Sabio. En realidad no somos ms que el dios
de la montaa y el espritu local de esta regin, que hemos corrido a daros la
bienvenida, en cuanto nos hemos enterado de vuestra llegada. Permitid que cuidemos de
vuestro cuenco de arroz, mientras desplegis vuestro extraordinario poder. Se lo
ofreceremos al monje Tang, cuando lo hayis liberado, y as comprender el cario y el
respeto que le profesis.
- Debera moleros a palos, espritus ignorantes! - bram enfurecido, el Peregrino -.
Por qu no acudisteis antes a darme la bienvenida, si sabais que llevaba aqu yo qu s
la de tiempo? Queris explicarme, adems, por qu habis echado mano de unos
disfraces tan vulgares?
- Sabiendo que poseis un carcter muy fuerte - confes el espritu local -, no nos
hemos atrevido a enfrentarnos con vos directamente, prefiriendo informaros tras este
disfraz protector, que, como muy bien habis afirmado, carece enteramente de gusto.
- Est bien - concluy el Peregrino, dominando su ira -. Por esta vez no os apalear.
Pero debis cuidar bien de ese cuenco de limosna y tenis que prestarme vuestra
colaboracin a la hora de atrapar a ese monstruo.
El espritu local y el dios de la montaa no tuvieron nada que objetar. El Gran Sabio se

levant la tnica de piel de tigre, ajustndosela a la cintura con la faja. Levant despus
en alto la barra de los extremos de oro y corri hacia el interior de la montaa en busca
de la caverna del monstruo. Al pasar por un despeadero, se percat de que las rocas
tenan formas ms extraas que en otras partes y de que, justamente debajo de un
antepecho verdoso, haba dos puertas de piedra. Delante de ellas se encontraba apostada
una gran cantidad de diablillos con lanzas y espadas. En aquel paraje la neblina posea
un aura amenazadora, el musgo tena un tinte demasiado azulenco, las rocas resultaban
demasiado abruptas y escarpadas, y los senderos que lo cruzaban se retorcan como si
fueran colas de algn reptil. Pese a todo los simios no dejaban de gritar, los pjaros
cantaban sin interrupcin y los fnix bailaban en parejas, como si se encontraran en
Peng - Ymg 2. Un grupo de ciruelos, orientados hacia el este, haban comenzado a
florecer, mientras los bambes, calentados por la accin directa del sol, desplegaban
todo el magnfico verdor de sus hojas. La nieve se apilaba en el fondo de los
desfiladeros, como si fuera polvo, helando el agua de los arroyos. A lo lejos se vean
dos bosquecillos de pinos y cedros de ms de mil aos, aprecindose en la cercana la
presencia de varios ramilletes de t rojizo. Sin prestar mayor atencin a la belleza del
paisaje, el Gran Sabio se lleg hasta las puertas de la caverna y, levantando la voz, grit,
furioso:
- Diablillos! Entrad inmediatamente en la caverna e informad a vuestro seor que
acaba de llegar Sun Wu-Kung, el Gran Sabio, Sosia del Cielo y discpulo del monje
santo procedente de la corte de los Tang. Decidle, adems, que, si quiere que todos
vosotros continuis con vida, debe poner inmediatamente en libertad a mi maestro.
Los diablillos entraron en tropel en la caverna y dijeron a su seor:
- Ah afuera, Gran Rey, hay un monje con el rostro cubierto de pelos y la boca muy
grande. Se hace llamar Sun Wu-Kung, el Gran Sabio, Sosia del Cielo, y exige la
inmediata puesta en libertad de su maestro.
- Ya est, por fin, aqu! - exclam el monstruo visiblemente satisfecho. Tras abandonar
mi antiguo palacio y descender a la tierra, nunca he tenido la menor oportunidad de
practicar las artes marciales. He aqu que, por fin, puedo enfrentarme a alguien digno de
mi pericia.
Orden que le trajeran sus armas y al punto todos los diablillos se pusieron a gritar,
enardecidos. Casi de inmediato sacaron una lanza de ms de cuatro metros de largo y se
la entregaron a su seor. El monstruo levant la voz y grit:
- Todos debis seguir mis rdenes. El que avance ser recompensado y el que retroceda
ser, por el contrario, ajusticiado.
Todos los diablillos prometieron someterse de buen grado a sus rdenes. Satisfecho de
su bravura, la bestia sali a la puerta de su mansin y pregunt en tono arrogante:
- Quin es ese tal Sun Wu-Kung?
El Peregrino estudi con atencin al monstruo y vio que era feroz en extremo. Su
fealdad no le iba a la zaga. Posea un nico cuerno muy mellado, un par de ojos
brillantes en extremo, una piel rugosa y spera que formaba un pliegue horroroso en la
zona de la cabeza, y una masa de carne oscura brillante debajo de las orejas. Por si esto
fuera poco, su lengua era tan larga que poda muy bien lamerse con ella las narices, en
su enorme boca albergaba unos dientes excesivamente amarillentos, su piel estaba
cubierta de una extraa tonalidad azul, y sus tendones posean la dureza y resistencia del
acero. Pareca un rinoceronte o un buey, aunque ni poda iluminar las aguas 3 ni arar los
campos. A pesar de ser capaz de sacudir el Cielo y la Tierra con su fuerza, era
totalmente inservible para la agricultura. En sus manos, azuladas y surcadas por una
tupida red de tendones oscuros, sostena con firmeza la lanza de acero. Con slo verle y
percatarse de su fiereza, se comprenda por qu era llamado el Gran Bfalo Unicornio.

- Aqu est tu antepasado Sun - dijo el Peregrino, acercndose a l -. Si dejas en libertad


a mi maestro, no te ocurrir nada; de lo contrario, caers muerto antes de que puedas
escoger el lugar de tu tumba.
- Cuidado que eres bocazas! - bram, a su vez, la bestia. Quieres explicarme qu
clase de poderes tienes t, para atreverte hablarme as?
- Bestia maldita! Eres t, al parecer, el nico que desconoce lo poderes del Rey de los
Monos! - replic el Peregrino con arrogancia
- Si tu maestro se encuentra en m poder - explic el monstruo -, es porque me rob
unos cuantos ornamentos y tuvo la mala fortuna de ser apresado. Para tu informacin, te
dir que pienso comrmelo cocido al vapor. Qu clase de guerrero eres t para venir a
mi propia puerta a exigir la liberacin de una persona como sa?
- Mi maestro es un monje justo y honesto - exclam con conviccin el Peregrino -. Es
imposible que haya robado nada a nadie y menos an a un monstruo como t.
- Con mi propio poder levant una ciudad inmortal en un recodo de la montaa explic el monstruo - y tu maestro tuvo la osada de entrar en ella a husmear, sin ser
invitado. Se encaprich de cuanto vio, pero al final se decidi por tres ornamentos de
seda cubiertos totalmente de brocados. Si no quieres creerlo, pregunta a quien le vio
hacerlo, porque los testigos son muchos. Si fueras una persona justa, te pondras de mi
lado y le reprenderas como se merece. Pero, puesto que ests empeado en medir tus
armas conmigo, te har una proposicin: si eres capaz de resistirme tres asaltos,
perdonar a tu maestro. De lo contrario, tambin t conocers la Regin de las Sombras.
- Bestia maldita! - grit el Peregrino -, no es necesario que te muestres tan bravucn!
Eres t quien debes irte despidiendo de esta vida. Si quieres saber lo que es bueno, ven a
probar el sabor de mi barra.
El monstruo no tena ningn miedo al combate y, levantando la lanza, trat de asestarle
al Peregrino un terrible golpe en el rostro. Dio, as, comienzo a un extraordinario
combate. Cuando la barra de los extremos de oro se elevaba por los aires, su brillo
recordaba el de las serpientes de luz de los rayos. Los movimientos de la lanza estriada,
por otra parte, traan a la mente los de un dragn a punto de abandonar la negrura del
ocano. Los diablillos enardecan a los luchadores con el batir de sus tambores,
desplegados en orden de batalla frente a las puertas de la caverna. El Gran Sabio slo
confiaba en su poder para hacer frente a tan aguerridos enemigos, avanzando y
retrocediendo con inigualable pericia. Frente a l tena una lanza siempre alerta y
cargada de la fuerza de la espiritualidad, pero la barra de hierro no le iba a la zaga. Eran
dos hroes los que se enfrentaban en un combate singular. El monstruo vomitaba una
especie de vapor rojizo que ascenda en volutas con amenazas de tormenta. Los ojos del
Gran Sabio, por su parte, lanzaban rayos que recordaban bordados imposibles realizados
en las nubes. Tan terrible combate jams se hubiera producido, si el gran monje Tang no
hubiera sido sometido a una prueba, en verdad, insoportable.
Ms de treinta veces midieron los dos contendientes sus armas, sin que se alcanzara una
decisin definitiva. Al comprobar el monstruo la perfeccin de Wu-Kung en el manejo
de la barra - a lo largo de todo el combate no haba cometido, de hecho, la menor
equivocacin -, exclam, saltando de alegra:
- Qu mono ms extraordinario! En verdad no le faltan cualidades para sumir los
cielos en una confusin total.
El Gran Sabio estaba, igualmente, sorprendido de la forma como blanda la lanza,
esquivando todos los golpes con una pericia que no haba visto en nadie ms.
- Qu espritu ms fantstico! - exclam tambin l -. Este monstruo tiene poderes
hasta para robar el elixir - y continuaron luchando durante ms de veinte asaltos
seguidos.

El monstruo volvi entonces la punta de su lanza al suelo y orden a los diablillos que
entraran en accin. Blandiendo cimitarras, espadas, porras y lanzas, se lanzaron al
ataque, no tardando en rodear completamente al Gran Sabio. Sin alterarse lo ms
mnimo, el Peregrino no dejaba de gritar:
- Bienvenidos! Esto es precisamente lo que estaba deseando.
- Con inimitable pericia detuvo cuantos golpes le llovan por delante, por detrs, por el
este y por el oeste, pero los diablillos no cejaron en su empeo. Cansado de tanto
guerrear, el Peregrino lanz la barra al aire, al tiempo que gritaba:
- Transfrmate! - y al instante se convirti en cientos y miles de otras barras idnticas,
que se volvieron contra los diablillos como si de culebras voladoras se tratara.
Al verlo, los monstruos se pusieron a temblar de espanto y, cubrindose el cuello y la
cabeza lo mejor que pudieron, huyeron al interior de la caverna. Slo el Gran Rey
permaneci firme en su puesto.
- Se nota que eres demasiado atrevido - dijo la bestia, sonriendo despectiva -. Pero te
aconsejo que prestes atencin a este pequeo truco.
Sac de la manga una especie de escama blanca y brillante, y lanzndola hacia lo alto,
grit:
- Ataca!
Todas las barras de hierro se convirtieron en una sola, que, a su vez, fue absorbida por
la corona. De esta forma, el Gran Sabio se qued con las manos totalmente vacas,
vindose obligado a dar un salto desesperado para poder salvar la vida. El monstruo
regres, victorioso a su caverna, mientras que el Peregrino, avergonzado, no saba qu
camino tomar.
Es claro que el Tao puede alcanzar un metro de altura, pero los monstruos le aventajan
por diez. Quien pierde el rumbo de su naturaleza se ve sumido en una confusin
absoluta y es incapaz de llevar a trmino sus propsitos. Apiadaos del dharma que no
tiene donde asentarse! Todas sus decisiones estn marcadas por el error.
No sabemos de momento en qu termin todo este asunto. El que desee averiguarlo
tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en el captulo
siguiente.

CAPTULO LI
EL MONO DE LA MENTE RECURRE SIN XITO A MIL TRUCOS. EL FUEGO Y EL
AGUA HAN PERDIDO SU PODER, POCO PUEDE HACERSE PARA DOMINAR A LOS
DEMONIOS

Decamos que el Gran Sabio, Sosia del Cielo, se vio obligado a huir con las manos
vacas y el sabor de la derrota en el corazn. En cuanto hubo regresado a la Montaa del
Yelmo de oro, se dej caer en el suelo y comenz a llorar, desconsolado. Oh, maestro!
- exclam, mientras las lgrimas fluan de sus ojos -. Desde siempre haba abrigado la
esperanza de encontrar con vos la vida y el camino que conduce a la Verdad. No
propugnan, acaso las enseanzas de Buda la benevolencia y la paz? se ha sido mi
nico deseo a lo largo de mis das: poder vivir y trabajar a vuestro lado, descansar
cuando vos lo hicierais, poner por obra vuestros actos de virtud y mostrar, as, que
nuestros frutos proceden del mismo rbol del espritu, pensar y meditar lo mismo que
vos, haciendo que nuestras mentes parezcan, en realidad, una sola, hollar el sendero que
marcaban vuestros pasos y seguirlo, sin desfallecer, hasta el final. Jams imagin que
pudiera perder el bculo de mi determinacin. Cmo voy a poder seguir adelante sin
l?

El Gran Sabio se estuvo lamentando de esta forma durante muchas horas. Despus se le
abrieron, de pronto, los ojos y se dijo:
- Es extrao que ese monstruo me haya reconocido! Ahora recuerdo que, cuando
estbamos luchando, exclam, sorprendido de mi forma de guerrear: Slo quien ha
sumido los Cielos en el desorden es capaz de manejar las armas con tanta maestra!.
Eso demuestra que esa bestia no pertenece a este mundo mortal. Por fuerza tiene que
tratarse de alguna estrella maligna de los Cielos, que ha descendido a la Tierra, atrada
por el falso brillo de sus seducciones. Me pregunto a qu clase de demonios pertenecer
y cul ser su lugar de origen. Creo que lo mejor que puedo hacer es dirigirme a las
Regiones Superiores y tratar de resolver ese misterio.
Fue as como, valindose de la mente para hacer frente a la mente, el Peregrino recobr
la seguridad que haba perdido. Tras ponerse de pie de un salto, mont en una nube y se
dirigi directamente hacia la Puerta Sur de los Cielos. Levant la cabeza y en seguida
reconoci al Devaraja Virupaksa, que le pregunt, despus de inclinarse
respetuosamente:
- Puede saberse adonde va el Gran Sabio?
- Deseo entrevistarme con el Emperador de Jade - contest el Peregrino -. Por cierto,
qu ests haciendo t aqu?
- Hoy me toca a m patrullar la Puerta Sur de los Cielos - contest Virupaksa.
Apenas haba acabado de decirlo, cuando aparecieron los grandes mariscales Ma, Chao,
Wen y Kwang y saludaron respetuosamente al Peregrino, diciendo:
- Sentimos mucho no haber estado aqu para daros la bienvenida, Gran Sabio. Si no os
importa, sera para nosotros un gran honor compartir con vos una taza de t.
- Lamento defraudaros - respondi el Peregrino -, pero la verdad es que tengo mucha
prisa - y, tras despedirse de ellos y de Virupaksa, se meti corriendo por la Puerta Sur.
En la entrada misma del Saln de la Niebla Divina se top con Chang Tao - Ling, el
inmortal Ke, X Ching - Yang, Chiou Hong - Chr, los Seis Oficiales del Mirlo Austral y
los Siete Jefes del Mirlo Septentrional. Todos ellos corrieron al encuentro del Peregrino,
preguntndole, tras inclinar respetuosamente la cabeza:
- Puede saberse qu asunto trae por aqu al Gran Sabio? Habis concluido vuestra
misin de conducir sano y salvo al monje hasta las Tierras del Oeste?
- An no - respondi el Peregrino -. Es tan larga la distancia y tantos los demonios a los
que hemos debido hacer frente, que slo llevamos recorrida la mitad del viaje. Ahora
mismo, sin ir ms lejos, nos encontramos detenidos en la Caverna del Yelmo de Oro,
que se halla enclavada en la montaa del mismo nombre y en donde habita un monstruo
de aspecto vacuno que ha logrado capturar al maestro Tang. Me he enfrentado a l
delante de su misma cueva, pero posee una fuerza mgica tan extraordinaria, que ha
conseguido hacerse con mi barra de los extremos de oro. Eso me ha impedido hasta el
momento darle el castigo que se merece y me ha hecho pensar que quizs esa bestia sea
alguna estrella malvada de las Regiones Superiores, que ha descendido a la Tierra,
atrada por el falso brillo de sus seducciones. En realidad, desconozco qu clase de
diablo pueda ser y cul sea su lugar de origen, pero estoy decidido a entrevistarme con
el Emperador de Jade y echarle en cara su total incapacidad para mantener en su lugar a
quien le debe una sumisin absoluta.
- Qu cabezota es este mono! - musit X Ching - Yang -. Si no arma jaleo, no est
contento.
- Yo no soy ningn alborotador! - se defendi el Peregrino -. Lo que ocurre es que
siempre he posedo un natural reflexivo y me gusta investigar las cosas.
- Para qu seguir discutiendo? - concluy Chang Tao - Ling -. Anunciemos cuanto
antes su llegada y asunto concluido.

- Gracias por tu comprensin - respondi el Peregrino.


Sin prdida de tiempo los Cuatro Consejeros Celestes se adentraron en la Neblina
Divina y comunicaron la llegada del Peregrino, que no tard en ser conducido ante el
Emperador de Jade.
- No sabis cunto lamento tener que molestaros, respetable seor! - dijo, mientras se
inclinaba respetuosamente ante el trono celeste -. Desde el momento mismo en el que
acept acompaar al monje Tang en su viaje hacia el Paraso Occidental en busca de
escrituras sagradas, han sido ms los instantes de sufrimiento que he experimentado que
los de autntica felicidad. No me quejo de ello, porque desde el principio saba que eso
era lo que iba a suceder. Ahora mismo, sin ir ms lejos, el monje Tang se halla en poder
de un monstruo de aspecto vacuno que habita en la Caverna del Yelmo de Oro, que se
halla enclavada en la montaa del mismo nombre. Desconozco si habr sido ya cocido,
cocinado al vapor o, simplemente, secado al sol. Lo que s puedo afirmar es que me
llegu hasta la puerta de esa bestia y me enfrent a ella con la desazonadora sensacin
de que, de alguna forma, me conoca. Sus poderes mgicos eran tan extraordinarios que
consigui arrebatarme la barra de los extremos de oro, dejndome prcticamente
indefenso ante cualquier otro monstruo que desee pelear conmigo. Tamaa habilidad me
ha hecho pensar que ese monstruo pueda ser, en realidad, una estrella malvada de los
Cielos, que ha descendido a la Tierra, atrada por el falso brillo de sus seducciones. Ello
me ha movido a solicitar una audiencia con vos y a suplicar de vuestra celeste
compasin que prestis odos a la peticin que ahora os hago y que no es otra que
ordenis desenmascarar a esa estrella malvada y la hagis traer encadenada ante vuestra
presencia. Os presento esta splica con el corazn henchido de respeto y rebosante de
temor. No echis mi peticin en saco roto! - aadi inclinndose an ms.
- Esto es, francamente, desconcertante! - musit el inmortal Ke -. Cmo explicar que
nuestro querido mono se comporte al principio con tanta arrogancia y se exprese
despus con semejante humildad?
- Por qu no habra de hacerlo? - se defendi el Peregrino -, Si es cierto que al
principio actu con arrogancia y despus me expres con humildad, ahora no soy ms
que un pobre simio que ha perdido su barra 1.
En cuanto el Emperador de Jade hubo escuchado esas palabras, orden lo siguiente al
Departamento de Ke - Han 2:
Realcese, segn los deseos manifestados por Wu-Kung, una investigacin entre las estrellas y
planetas de los diferentes cielos y entre los reyes de las diversas galaxias, con el fin de
determinar si alguno de ellos ha abandonado las Regiones Superiores, atrado por el falso brillo
de las seducciones terrestres. Infrmese del resultado de dichas pesquisas, tan pronto como se
hayan llevado a cabo. Tal es nuestro deseo.

Nada ms llegar esa orden a manos del respetable Ke - Han, l mismo se encarg de
iniciar la investigacin solicitada, asistido por el Gran Sabio. Los primeros sometidos a
escrutinio fueron los diferentes oficiales a las rdenes de los devarajas de las cuatro
puertas celestes; los siguieron los diversos inmortales, tanto jvenes como entrados en
aos, que moran en los Tres Recintos Sagrados 3; les toc el turno despus a los dioses
del trueno Tao, Chang Hsin, Tang Kou, Pi, Pang y Liou; finalmente fueron los Treinta y
Tres Cielos los que sufrieron el peso terrible de la sospecha, pero no se encontr en
ellos nada que denotara algo anormal. Fueron examinadas a continuacin las Veintiocho
Mansiones Lunares: las siete orientales, que abarcan las constelaciones de Citra, Nistia,
Visakha, Anuradha, Bahu 4, Mulabarhani y Purva - Asadha; las siete occidentales 5,
compuestas por las de Uttara - Asadha, Abhijit, Sravana, Sravistha, Stabhisa, Purva Prosthapada y Uttara - Prosthapada. En todas ellas, incluidas las siete septentrionales y

las siete australes, reinaban el orden y la tranquilidad ms absolutos. Correspondi


seguidamente el turno al Sol, a la Luna, a Venus, a Jpiter, a Mercurio, a Marte, a
Saturno, a los Siete Reguladores, as como a las Cuatro Estrellas de los Excesos, Rahu,
Ketu, Chi y Po. Entre todas las estrellas y planetas de los cielos no haba ninguna que
hubiera descendido a las Regiones Inferiores, atrada por el falso brillo de su seduccin.
- No es preciso que vuelva contigo al Saln de la Niebla Divina - concluy el Peregrino
-. Para qu molestar de nuevo al Emperador de Jade? Me quedar aqu esperando, por
si hubiera alguna orden para m.
El respetable Ke - Han asinti en silencio con la cabeza. Mientras esperaba su vuelta, el
Peregrino Sun compuso un poema, reflejo de sus sentimientos, que deca:
La felicidad flota en la suavidad del viento y en la pureza de las nubes, mientras las rutilantes
estrellas y los planetas emiten, sin cesar, signos propicios. Cuando el universo se abandona en
los brazos de la paz, el Cielo y la Tierra aspiran el aroma de la prosperidad y en cada uno de los
Cinco Puntos Cardinales enmudecen las
armas y los estandartes se desvanecen.

Una vez finalizada su exhaustiva investigacin, el respetable Ke - Han corri a


informar al Emperador de Jade, manifestndole con suma reverencia:
- No falta ninguna de las estrellas ni de las mansiones celestes y todos los guerreros
celestiales se encuentran en sus puestos respectivos. Ni uno solo se ha dirigido a las
Regiones Inferiores, atrado por el falso brillo de sus seducciones.
Al orlo, el Emperador de Jade orden:
- Que Wu-Kung escoja a los guerreros que estime oportunos para capturar a esa bestia
de la que nos ha hablado.
Los Cuatro Consejeros Celestes abandonaron entonces el Saln de la Niebla Divina y
dijeron al Peregrino:
- Puesto que, segn parece, no hay nadie en todo el Palacio Celeste que se haya sentido
atrado por las falsas seducciones del mundo el Emperador de Jade ha determinado, en
su gran misericordia, que escojis a los guerreros que estimis oportunos para capturar a
ese demonio del que habis hablado.
El Peregrino inclin respetuosamente la cabeza, pero pens preocupado:
- Luchadores peores que yo existen muchos en el Cielo; sin embargo, son muy pocos
los que pueden compararse conmigo. An recuerdo que, cuando sum el Palacio Celeste
en una terrible confusin, el Emperador de Jade envi contra m a ms de cien mil
soldados celestes provistos de redes csmicas, pero ni uno solo fue capaz de hacerme
frente. nicamente lograron dominarme cuando contaron entre sus filas con el Pequeo
Sabio Er-Lang. Cmo van a ayudarme ahora a capturar a esa bestia, si su tcnica
guerrera es tan perfecta como la ma?
X Ching - Yang se percat en seguida de lo que significaba su silencio y se apresur a
decir:
- Quin os asegura que esta vez va a ocurrir lo mismo que la ltima? Como muy bien
reza el proverbio, no existe nada que suceda dos veces. Adems, no estis en
disposicin de desobedecer al Emperador. Reflexionad con tranquilidad y
comprenderis que lo mejor que podis hacer es escoger a los guerreros celestes que os
han ofrecido. La duda slo puede conduciros a cometer equivocaciones irreparables.
- Vistas as las cosas - concluy el Peregrino -, agradeced al Emperador el favor que me
ha hecho. Por supuesto que no es mi deseo desobedecer sus rdenes; adems, sera
ridculo haber realizado en balde un viaje tan largo. Os suplico, pues, honorable Ching Yang, que informis al Emperador de Jade que me gustara que me acompaaran el
Devaraja Li y el Prncipe Nata. S que poseen unas cuantas armas diseadas

especialmente para capturar monstruos. Con ellas volveremos a enfrentarnos contra esa
bestia, a ver qu tal se nos dan las cosas. Si conseguimos capturarla, ser una gran
suerte para m; si no lo logramos, ya decidiremos despus qu podemos hacer.
El Consejero Celeste inform inmediatamente de su decisin al Emperador de Jade, el
cual orden a los Devaraja Li, padre e hijo, que convocaran un ejrcito de guerreros
celestes y partieran en ayuda del Peregrino. El devaraja cumpli la orden sin prdida de
tiempo y acudi a saludar al Peregrino, que volvi a decir al Consejero Celeste:
- No s, francamente, cmo agradecer al Emperador de Jade que haya puesto al
devaraja a mi disposicin. Deseara, sin embargo, que hicierais llegar en mi nombre una
nueva peticin al Mximo Honorable: que me permita disponer de dos seores del
trueno. As, cuando los desvarajas se enfrenten a esa bestia, ellos se apostarn en las
nubes y lanzarn su arsenal de rayos contra su cabeza. No opinis que es un plan
fantstico para acabar con ella?
- Extraordinario, francamente extraordinario! - exclam el Consejero Celeste,
echndose a rer, y corri a presentar esa nueva peticin al Emperador de Jade.
ste hizo llegar al Palacio del Cielo de los Nueve Pliegues una orden conminando a
Tang - Hua y a Chang - Fan, los dos seores del trueno, a que prestaran cuanta ayuda
pudieran al devaraja a la hora de capturar al monstruo. No les qued, pues, ms remedio
que abandonar los Cielos por la Puerta Sur, acompaados del devaraja y del Gran Sabio
Sun. No tardaron en llegar a su destino y el Peregrino les dijo muy excitado:
- sa es la Montaa del Yelmo de Oro. La caverna en la que habita la bestia se
encuentra justamente en su centro. Ahora os toca decidir a vosotros quin va a ser el
primero en enfrentarse a ella.
El Devaraja Li hizo descender la nube en la que viajaba y orden a los guerreros
celestes que montaran el campamento en la ladera sur. Se volvi despus al Gran Sabio
y dijo:
- Como bien sabis, en cierta ocasin mi hijo Nata derrot l solo a los demonios de
noventa y seis cavernas. No en balde domina a la perfeccin el arte de las metamorfosis
y siempre lleva consigo infinidad de armas con las que dominar a las bestias. Es justo,
por tanto, que sea l quien inicie el combate.
- En ese caso - concluy el Peregrino -, le servir de gua.
Sirvindose de sus extraordinarios poderes, el Prncipe y el Gran Sabio dieron un salto
tremendo que los condujo directamente al corazn de la montaa. En un abrir y cerrar
de ojos se encontraron ante la puerta de la caverna. La hallaron firmemente cerrada y
extraamente desguarnecida. En dos pasos el Peregrino se lleg hasta ella y grit:
- Abre la puerta inmediatamente, demonio estpido, y devulveme a mi maestro!
Los diablillos que hacan guardia en el interior de la caverna corrieron a informar a su
seor, diciendo:
- Ante vuestra puerta se encuentra, gran soberano, el Peregrino Sun acompaado de un
joven que no deja de retaros.
- Tengo en mi poder la barra de hierro de ese maldito mono - reflexion el demonio -.
Puesto que no puede luchar con las manos vacas, ha debido de ir en busca de ayuda.
Traedme inmediata las armas!
Tras tomar la lanza en sus manos, se dirigi hacia la puerta de la caverna a echar un
vistazo. Fue as como descubri a un joven de rasgos llamativamente finos y herclea
constitucin. Su rostro, a la vez tmido y tan consistente como el jade, recordaba la luna
llena. Posea unos labios rojizos y una boca cuadrada que dejaba entrever unos dientes
tan blancos como la plata. La viveza de sus ojos era tal, que recordaba el resplandor del
rayo. El flequillo le caa libremente por la frente, como si fuera un banco de niebla,
mientras que su faja se bamboleaba en el seno del viento, como si, en vez de tela,

estuviera hecha de diminutas partculas de fuego. Sus vestiduras, cubiertas totalmente


de bordados, emitan destellos dorados bajo la accin directa del sol, compitiendo en
brillo con la coraza que protega su cuerpo y las botas de combate que calzaban sus pies.
Aunque su cuerpo no pareca distinguirse del de cualquier otro joven de su edad, su voz
era a la vez firme y sonora, como corresponda a un defensor de la fe tan fiero como el
Prncipe Nata de los Tres Cielos. Pese a todo, el monstruo solt la carcajada y dijo:
- S que eres el hijo tercero del Devaraja Li y que respondes al nombre de Prncipe
Nata. Quieres explicarme por qu has acudido ante mi puerta con semejante fanfarria?
- Todo obedece al desorden que has provocado con tu conducta, bestia maldita! contest el Prncipe -. De hecho, he llegado hasta aqu con orden de arrestarte, por haber
capturado y tratar de devorar al monje santo procedente de las Tierras del Este. Eso ha
movido al Emperador de Jade a enviarme con la misin que acabo de comunicarte.
- Ha sido Sun Wu-Kung el que te ha pedido que vinieras! - contest el demonio, cada
vez ms enfadado -. Reconozco que soy la estrella desfavorable de ese tal monje Tang,
pero puedes explicarme qu clase de artes marciales domina un jovencito tan inexperto
como t para osar expresarse con semejante arrogancia? No huyas y prueba el sabor de
mi lanza!
Blandiendo su espada de descuartizar monstruos, el Prncipe se lanz de lleno a la
refriega. En el momento mismo en que los dos contendientes daban comienzo al
combate, el Gran Sabio se elev por encima de la montaa y grit con todas sus fuerzas:
- Se puede saber dnde os habis metido, seores del trueno? Bajad aqu
inmediatamente y lanzad vuestros rayos contra ese demonio. Es preciso que ayudis al
Prncipe a dominarlo.
Cuando Tang y Chang, los dos seores del trueno, se disponan a atacar, montados en
la luminosidad de sus nubes respectivas, vieron que el Prncipe echaba mano de la
magia. Tras sacudir ligeramente el cuerpo, se convirti en un ser con tres cabezas y seis
brazos que blandan otras tantas clases de armas diferentes para hacer frente e la bestia.
sta, por su parte, se transform igualmente en alguien con tres cabezas y seis brazos,
que se vala de tres largusimas lanzas para defenderse. Poniendo en juego todos sus
poderes para dominar a las bestias, el Prncipe lanz a lo alto sus seis armas. Cules
eran?, podr preguntarse alguien. No eran ni ms ni menos que una espada de
descuartizar monstruos, una cimitarra de trinchar bestias, una cuerda de atar diablos, un
garrote para domar demonios, una bola cubierta de bordados y una rueda de fuego.
- Transformaos! - grit con todas sus fuerzas y al punto se multiplicaron por cientos y
por miles. Como si de una ventisca o de una lluvia de relmpagos se tratara, las armas
cayeron, todas a una, sobre la cabeza del demonio. Pero ste ni siquiera se arredr. Con
una de sus muchas manos sac una escama blanca, la lanz al aire y grit:
- Ataca!
Al punto se escuch un sonido tan silbante como el de una culebra y la escama se trag,
sin ms, las seis armas. Desesperado, el Prncipe Nata hubo de huir derrotado con las
manos totalmente vacas, mientras el demonio regresaba triunfante a su caverna.
A media altura Tang y Chang, los dos seores del trueno, sonrieron aliviados, y se
dijeron:
- Menos mal que, antes de lanzar nuestros rayos, decidimos analizar la situacin. De lo
contrario, los hubiramos perdido todos y nos hubiramos muerto de vergenza, cuando
el Honorable Celeste nos hubiera llamado a su presencia.
Tras reducir la altura de las nubes en las que viajaban, los dos seores del trueno se
dirigieron hacia la ladera sur y dijeron al Devaraja Li:
- Ese demonio realmente posee poderes extraordinarios
- Sus poderes no son una cosa del otro mundo - coment Wu-Kung, sonriendo -. Lo

que es extraordinario es su escama. Me pregunto qu clase de arma ser para tragarse


las cosas tan tranquilamente.
- No hay quien pueda con este Gran Sabio! - se quej Nata, furioso -. Si he perdido
mis armas y he huido derrotado, ha sido precisamente por ti. Me siento totalmente
descorazonado y lo nico que se te ocurre es echarte a rer como una doncella. Se
puede saber por qu eres tan irresponsable?
- Hablas de descorazonamientos - contest el Peregrino -. Crees que no me encuentro
tan descorazonado o ms que t? La verdad es que, de momento, no disponemos de
ningn otro plan. Qu quiere que haga, que me eche a llorar? Como soy incapaz de
gimotear, me ro. Eso es todo.
- Cmo podremos poner fin a este asunto? - se lament el devaraja.
- Podis reflexionar cuanto queris sobre ello - contest el Peregrino -. Una cosa es
clara: slo ser capaz de acabar con esa escama lo que no pueda ser absorbido por ella.
- nicamente el fuego y el agua poseen la capacidad de no ser absorbidos por nada contest el devaraja -. De hecho, existe un dicho que afirma que no hay nada ms
despiadado que el fuego y el agua.
- Es posible que tengas razn - exclam el Peregrino, al orlo -. Sintate y esprame
aqu. Creo que voy a hacer otro viaje a los Cielos.
- Puede saberse para qu? - preguntaron Tang y Chang, los dos seores del trueno.
- En cuanto llegue, no presentar ningn informe al Emperador Jade - respondi el
Peregrino -, sino que me dirigir al Palacio Aura Rojiza, que se encuentra en el interior
de la Puerta Sur, y pedir a Marte, la Estrella de la Virtud de Fuego, que se llegue hasta
aqu y provoque un incendio que acabe con esa bestia. Es posible que hasta la misma
escama quede reducida a cenizas y as podamos detener al demonio. De todas formas,
primero tenemos que recobrar tus armas y liberar a mi maestro de los sufrimientos que
est pasando.
- Para qu perder ms tiempo? - contest el Prncipe, encantado, tras escuchar esas
palabras -. Id y regresad cuanto antes. Todos nos quedaremos aqu esperndoos.
El Peregrino mont en su nube y se dirigi de nuevo hacia la Puerta Sur de los Cielos.
En seguida salieron a darle la bienvenida Virupaksa y los cuatro mariscales, diciendo:
- Cmo es que estis otra vez por aqu?
- El Devaraja Li orden al Prncipe que iniciara la batalla, pero apenas haba cruzado
sus armas con el demonio, cuando ste se las arrebat de una manera limpsima explic el Peregrino -. Deseo, por tanto, visitar el Palacio del Aura Rojiza y solicitar la
ayuda de la Estrella de la Virtud de Fuego.
Ninguno de los cuatro se atrevi a impedirle la entrada y le dejaron trasponer
tranquilamente la puerta. En cuanto hubo llegado al Palacio del Aura Rojiza, los dioses
de la Seccin del Fuego corrieron a informar:
- Sun Wu-Kung desea entrevistarse con nuestro seor.
El Tercer Espritu del Sur, la Estrella de la Virtud de Fuego, se puso sus mejores ropas
y sali a dar la bienvenida a tan ilustre visitante, diciendo:
- Ayer mismo registraron este indigno palacio ciertos miembros del Departamento de
Ke - Han y no hallaron a nadie que hubiera sido seducido por el falso brillo del mundo.
- Ya lo s - contest el Peregrino -, pero el Devaraja Li y el Prncipe han perdido su
primera batalla y, con ella, todas sus armas. Eso me ha movido a venir a solicitar
vuestra ayuda.
- Nata es el presidente del Gran Festival de las Tres Generosidades 6 - coment la
estrella, sorprendida -. Cuando comenz, por otra parte, su carrera como funcionario
celeste, l solo derrot a todos los demonios de noventa y seis cavernas. Cmo va a
poder un dios tan humilde como yo prestaros su ayuda, cuando l, que posee una

extraordinaria panoplia de poderes mgicos, ha sido incapaz de llevar a buen trmino


esa misin?
- He hablado de ello con el Devaraja Li y los dos hemos llegado a la conclusin de que
ni en los Cielos ni en la Tierra existen elementos ms poderosos que el fuego y el agua explic el Peregrino -. Ese monstruo posee una escama capaz de absorber todo cuanto
existe. De momento desconocemos su naturaleza, pero, dado que el fuego tiene la
capacidad de destruir prcticamente todo, he decidido venir a pediros descendis a las
Regiones Inferiores y provoquis un incendio que termine con ese demonio y salve a mi
maestro de sus sufrimientos.
No haba acabado de orlo, cuando la Estrella de la Virtud de Fuego convoc a los
guerreros celestes bajo sus rdenes y se dirigi en compaa del Peregrino, hacia la
ladera sur de la Montaa del Yelmo de Oro. Tras saludar al devaraja y a los seores del
trueno, aqul dijo:
- Debis retar de nuevo a ese tipo y obligarle a salir, Gran Sabio. Esta vez me
enfrentar yo con l. Cuando saque la escama, me retirar a toda prisa y la Virtud de
Fuego se encargar de achicharrarle.
- De acuerdo - contest el Peregrino, echndose a rer -. Vayamos cuanto antes para all
- y se dirigieron a retar a la bestia mientras la Virtud de Fuego permaneca en lo alto de
la montaa en compaa del Prncipe y de los dos seores del trueno. Al llegar a la
entrada de la caverna, el Gran Sabio grit:
- Abre la puerta, de una vez, y devulveme a mi maestro!
Los diablillos corrieron a informar a su seor, diciendo:
- Otra vez est ah fuera Sun Wu-Kung!
- Mono maldito! - insult el demonio al Peregrino, saliendo de la caverna al frente de
sus tropas -. Quieres explicarme qu clase de ayuda has ido a buscar esta vez?
- Eres un demonio que no respeta la ley! - grit el Devaraja Portador - de - la - Pagoda,
dando un paso hacia delante -. Acaso no me reconoces?
- Me figuro, Devaraja Li - contest el demonio, soltando la carcajada -, que queris
vengar la derrota de vuestro hijo y recuperar sus armas. No es as?
- Por una parte, busco, en efecto, venganza - contest el devaraja -, pero, por otra,
deseo detenerte y obtener as la liberacin de monje Tang. No huyas y prueba el sabor
de mi cimitarra!
El monstruo esquiv el golpe, hacindose a un lado. Levant a continuacin su
largusima lanza y se volvi diestramente contra su adversario. De esta forma, dio
comienzo a uno de los combates mas terribles que jams se hayan producido. Ante la
puerta misma de la caverna la cimitarra del Devaraja pugnaba por sajar la carne de su
oponente, emitiendo un brillo glido y fogoso a la vez. La lanza del monstruo, por su
parte, se elevaba, una y otra vez, hacia lo alto, como si estuviera empeada en herir la
masa blanquecina de las nubes. No en balde uno de los contendientes era el demonaco
Seor de la Montaa del Yelmo de Oro, y el otro, un dios venido directamente del Saln
de la Niebla Divina. Aqul desplegaba todo su valor, empeado en poner en ridculo la
esencia del Zen, mientras que ste daba gustoso lo mejor de s mismo por poner fin a los
sufrimientos del maestro. Haciendo uso de la magia, el devaraja levant una enorme
polvareda de tierra y arena. Decidido a obtener la victoria, la bestia respondi con una
nube inmensa de barro y suciedad. Era tan espesa, que el Cielo y la Tierra quedaron
sumidos en una oscuridad absoluta. El polvo que levantaban los dos contendientes a
punto estuvo de desecar los ocanos y los ros. Ambos estaban empeados en revestirse
de la gloria del triunfo, porque no ignoraban que el monje Tang haba consagrado su
existencia a la causa del Ms Respetable del Mundo.
En cuanto el Gran Sabio se hubo percatado de que la lucha haba dado comienzo, se

lleg hasta la cumbre de un salto y dijo a la Estrella de la Virtud de Fuego:


- Preprate, Espritu Tercero!
El demonio y el devaraja estuvieron luchando durante cierto tiempo. Cuando ms
enardecida pareca estar la batalla, la bestia volvi a sacar la escama. Al verlo, el
devaraja se dio media vuelta y, saltando sobre su nube, huy a toda prisa. Apostada en
el punto ms alto de la montaa, la Estrella de la Virtud de Fuego orden a las
diferentes deidades de su departamento que comenzaran el ataque. El incendio entonces
se produjo fue, en verdad, extraordinario. Con razn afirman los clsicos que el Sur es
el espritu del fuego. Unas cuantas chispas apenas visibles son capaces de calcinar diez
mil hectreas de campo, porque el poder del Tercer Espritu puede adoptar la forma de
mil dardos de fuego. El cielo se llen, de hecho, de lanzas, cimitarras, arcos y flechas de
fuego de todas las clases y tamaos, que recordaban las que suelen usar los dioses. Por
si eso no fuera suficiente, a media altura aparecieron volando bandadas de cuervos de
fuego, que no paraban de graznar, mientras retumbaban a lo largo y ancho de toda la
montaa los relinchos de corceles de fuego, que galopaban a la misma velocidad que el
viento. Por doquier surgan parejas de ratas rojizas, que arrojaban llamas por los
hocicos, provocando un pavoroso incendio de ms de diez mil millas cuadradas, as
como incontables pares de dragones de fuego, que vomitaban densas columnas de
humo, tiendo de negro hasta el ltimo rincn de la tierra. Dondequiera que se fijara la
vista se vean carretas cargadas de fuego, se abran calabazas llenas de semillas de
llamas, se senta el ondear de estandartes de un fuego tan denso como bancos de niebla
suspendidos del cielo, y surgan del suelo plantas de fuego que devoraban cuanto se
encontraba a su alrededor. Para qu mencionar a Ning - Chi 7 azotando
despiadadamente a su buey? El incendio que entonces brot superaba en fiereza al que
provoc Chou en el Acantilado Rojo 8. Con razn se trataba de un fuego celeste, no
terrenal, tan temible que todo lo terminaba reduciendo a cenizas.
Sin embargo, el demonio no dio ninguna muestra de temor, al ver avanzar hacia l un
incendio tan pavoroso. Lanz hacia lo alto su escama y al punto se escuch un sonido
silbante, que absorbi a todos los dragones, los caballos, los cuervos, las ratas, los arcos
y las flechas de fuego. Se dio despus la vuelta y entr en su caverna tan triunfante
como haba salido. De toda la terrible panoplia de la Estrella de la Virtud de Fuego slo
qued un estandarte, que sirvi para concentrar a las fuerzas dispersas alrededor del
devaraja y sus esforzados capitanes. Desalentados, volvieron a sentarse en la ladera sur
de la montaa y la Estrella se quej al Peregrino, diciendo:
- Qu pocos monstruos pueden compararse con se, Gran Sabio! Qu voy a hacer
ahora que he perdido todo el poder de mi fuego?
- A qu viene lamentarse de esa forma? - le reconvino el Peregrino -. Quedaos ah
sentados, mientras hago un nuevo viajecito.
- Se puede saber adonde pensis ir esta vez? - pregunt el devaraja.
- Si ese monstruo no tiene miedo al fuego, por fuerza tiene que tenerlo al agua contest el Peregrino -. Como muy bien afirma el dicho, slo el agua es capaz de
derrotar al fuego. Creo, por tanto, que lo mejor ser que vaya a la Puerta Norte del
Cielo y pida a la Estrella de la Virtud de Agua que abra sus compuertas e inunde la
caverna de ese monstruo. En cuanto se ahogue, recuperaremos lo que con tan habilidad
nos ha arrebatado.
- Aunque, ciertamente, se trata de un plan esplndido - objet el devaraja -, me temo
que tambin perecer vuestro maestro.
- No os preocupis - respondi el Peregrino -. Si mi maestro se ahoga, s cmo hacerle
volver a la vida. De todas formas, si no os parece adecuado, no solicitar la ayuda de la
Estrella de Agua.

- Hacedlo, por favor! - suplic la Virtud de Fuego - Id a buscarla cuanto antes!


De un salto el Gran Sabio mont en su nube y se dirigi hacia la Puerta Norte del Cielo,
donde se top con el Devaraja Vaisravana, que le pregunt tras inclinarse
respetuosamente:
- Puede saberse adonde va el Gran Sabio Sun?
- Tengo que ir al Palacio de la Oscura Inmensidad a entrevistarme con la Estrella de la
Virtud de Agua. Es preciso que trate cuanto antes con ella de cierto asunto. Por cierto,
qu ests haciendo t aqu?
- Me toca hoy estar de guardia - contest Vaisravana.
No haba acabado de decirlo, cuando aparecieron los cuatro mariscales Pang, Liu, Kou
y Pi e invitaron al Peregrino a tomar el t en su compaa.
- No os molestis - se disculp el Peregrino -. El asunto que hasta aqu me ha trado es
de la mayor importancia y no puedo demorarlo ni un segundo.
- Tras despedirse de ellos, se dirigi al Palacio de la Oscura Inmensidad y pidi a los
dioses de la Seccin del Agua que anunciaran su llegada a su seor. En cuanto la
Estrella de la Virtud de Agua se hubo enterado de que el Gran Sabio Sun Wu-Kung
deseaba entrevistarse con ella, orden que fueran investigadas las actividades de los
cuatro mares, los cinco lagos, los ocho ros pequeos, los cuatro ros grandes, las tres
corrientes caudalosas y los nueve afluentes. Se inst, as mismo, a los Reyes Dragn de
todos esos lugares a que se retiraran inmediatamente a sus feudos y redactaran un
informe exhaustivo de todos sus sbditos. La Estrella de Agua se cambi entonces de
ropa y sali a dar la bienvenida a tan ilustre visitante. Al entrar en el palacio
Estrella:
- Ayer mismo esta humilde morada fue sometida a cuidadoso escrutinio por parte de
ciertos miembros del Departamento de Ke - Han. Segn parece, se cree que algn dios
de esta seccin ha sucumbido a las falsas seducciones de la tierra. Es mi deber
informaros que an no concluido la investigacin que se est realizando entre los dioses
de los mares y los ros.
- Ese demonio no es una simple deidad fluvial - contest el Peregrino -, sino un espritu
mucho ms poderoso. El Emperador de Jade tuvo en un principio la amabilidad de
enviar al Mundo Inferior al Devaraja Li, a su hijo y a dos seores del trueno, pero todos
sus esfuerzos por capturar a esa bestia resultaron intiles. Valindose de una escama
mgica arrebat sus seis armas sagradas y no me qued ms remedio que acudir al
Palacio del Aura Rojiza y solicitar a la Estrella de la Virtud de Fuego que provocara un
incendio pavoroso. Sin embargo, la escama volvi a absorber a los dragones, a los
caballos y a las otras criaturas de fuego que lanzaron contra ella las deidades gneas. Fue
entonces cuando ca en la cuenta de que, si ese demonio no tena miedo del fuego, por
fuerza habra de tenerlo del agua. Eso es, precisamente, lo que me ha movido a venir a
pediros que abris vuestras compuertas y nos ayudis a capturar a ese monstruo. As los
guerreros celestes recuperarn sus armas y mi maestro podr poner fin a su sufrimiento.
Sin prdida de tiempo la Virtud de Agua se volvi hacia el Seor Acutico del Ro
Amarillo y le orden:
- Poneos a disposicin del Gran Sabio y prestadle, gustoso, cuanta ayuda precise.
El Seor Acutico sac una pequea copa de jade blanco de una de sus mangas y dijo:
- Aqu tengo algo que puede serviros de gran ayuda. Sirve, de hecho, para contener
agua.
- Qu cosa ms extraordinaria! - exclam el Peregrino -. Qu cantidad de agua puede
contener concretamente? Bastar para ahogar a ese monstruo?
- Si he de seros sinceros, Gran Sabio - contest el Seor Acutico -, esta copa es capaz
de contener toda el agua del Ro Amarillo. La mitad corresponde exactamente a la mitad

de su cauce, y lleno, a su totalidad.


- Medio vaso ser ms que suficiente! - respondi el Peregrino, encantado, y, tras
despedirse de la Virtud de Agua, abandon los arcos celestes en compaa del Dios del
Ro Amarillo.
El Seor Acutico llen la copa hasta la mitad y sigui al Gran Sabio hasta la Montaa
del Yelmo de Oro, donde fueron recibidos por el devaraja, el Prncipe, los seores del
trueno y la Virtud de Fuego.
- Me vais a permitir que no entre en detalles sobre las gestiones que he realizado - dijo
el Peregrino -. Ahora, si no os importa, Seor Acutico, os conducir hasta la mansin
de la bestia y le conminar a que abra las puertas. No esperis a que salga. Verted toda
vuestra agua en el interior de la caverna y no la dejis salir hasta que no se hayan
ahogado todos cuantos moran en ella. Yo me encargar entonces de buscar el cadver
de mi maestro y de hacerle volver a la vida. Mirndolo bien, dispongo de suficiente
tiempo para reanimarle.
El Seor Acutico sacudi la cabeza en seal de conformidad y sigui al Peregrino
ladera arriba hasta la entrada misma de la caverna.
- Abre las puertas, monstruo! - grit ste, una vez ms.
Los diablillos que hacan guardia en la puerta no tardaron en reconocer la voz del Gran
Sabio Sun y corrieron al interior a informar a su seor:
- Sun Wu-Kung est ah otra vez.
Al orlo el demonio cogi su escama y su largusima lanza y se dirigi hacia la salida.
La puerta emiti un extrao chirrido al abrirse y el Seor Acutico lanz a toda prisa el
contenido de su copa al interior de la caverna. Al ver la avalancha de agua que se le
echaba encima, el monstruo dej caer la lanza y sac la escama, mantenindola en alto
al nivel de la segunda puerta. El agua no slo encontr all un punto infranqueable, sino
que cambi repentinamente de curso y abandon a borbotones el acceso a la caverna.
Desconcertado, el Gran Sabio dio un salto tan alto que fue a parar a la cumbre ms
elevada de toda la regin, seguido por el Seor Acutico. Los otros dioses montaron a
toda prisa en sus nubes y salieron disparados tras ellos. Desde la cima contemplaron,
atnitos, cmo el agua iba creciendo en altura y fortaleza. Una simple cucharada
adquira, en un abrir y cerrar de ojos, una profundidad realmente insondable.
Contrastaba su afn destructor con la influencia benfica que ejerce sobre todo cuanto
existe, cuando es dirigida por los designios celestes. Su caudal superaba con creces al de
cien ros de gran tamao. El fragor de la corriente haca temblar el valle, produciendo
olas tan enormes que llegaban a tocar el cielo. El rugido de las aguas era tan formidable
que recordaba el rolar de una tormenta. La furia de la inundacin rompa, violenta,
contra las rocas, levantando montaas de espuma que hacan pensar en ventiscas o en
esquirlas de jade arrojadas hacia lo alto. La crecida borraba sin piedad los caminos y
reduca a la nada las cumbres ms altas. Cuanto arrastraba produca un sonido a veces
gorgojeante, que recordaba el que produce el jade al chocar contra el suelo 9, y a veces
metlico, que traa a la mente el lnguido taer de un instrumento musical. Los
remolinos se multiplicaban por doquier como el eco, mientras la avalancha prosegua su
inexorable camino hacia las tierras ms bajas, rellenando los espacios vacos y haciendo
desaparecer hasta el mismo trazado de los arroyos. Alarmado por semejante
espectculo, el Peregrino exclam:
- Esto va de mal en peor! El agua est arrasando por doquier los arrozales, pero ni
siquiera ha rozado el interior de la caverna. Qu podemos hacer para poner fin a tanta
destruccin? - y orden al Seor Acutico que recogiera al instante toda el agua vertida.
- Lo siento mucho - se disculp el dios -, pero no s cmo hacerlo. Mis poderes no
llegan a tanto. Como muy bien afirma el proverbio, nadie puede recuperar el agua que

ha sido vertida.
Afortunadamente la montaa en la que se encontraban era relativamente alta y bastante
escarpada, por lo que el agua fluy a toda prisa hacia regiones ms bajas. No tard,
pues, en seguir el camino que le marcaban torrenteras y crcavas, hasta que termin
desapareciendo totalmente. Poco despus sali de la caverna un grupo de diablillos y, al
comprobar que haba descendido totalmente el nivel de las aguas, comenzaron a hacer
trastadas, gritando como locos, golpendose unos a otros con los puos y entrechocando
las lanzas y escudos que sostenan en las manos.
- As que el agua ni siquiera ha llegado a tocar el interior de la cueva - suplic,
desesperanzado, el devaraja -. Resulta duro reconocer que todos nuestros esfuerzos han
resultado en vano.
El Peregrino no pudo soportar por ms tiempo la furia que le consuma el corazn y,
apretando rabiosamente los puos, se lanz contra la puerta de la caverna, gritando:
- No huyis y disponeos a recibir una buena paliza!
Al verle aparecer tan de improviso, los diablillos cayeron presa del pnico y,
abandonando sus escudos y lanzas, buscaron refugio en el interior de la caverna.
Temblando de pies a cabeza, informaron a su seor de lo sucedido, diciendo:
- Ha sido, francamente, terrible! Esa bestia a punto ha estado de acabar con nosotros!
El demonio volvi a coger su largusima lanza y abandon la caverna, dispuesto a
enfrentarse, de una vez por todas, con su enemigo.
- Cuidado que eres cabezota, mono estpido! - exclamo, en cuanto le tuvo delante -.
Varias veces has intentado derrotarme y ni una sola lo has conseguido. No comprendes
que ni el fuego, ni el agua pueden nada contra m? Por qu te empeas en morir
intilmente?
- Creo que ests confundiendo la realidad, hijito - contesto el Peregrino -. An no se
sabe si voy a ser yo el que va a estirar la pata o va a corresponderte a ti semejante honor.
Acrcate un poco ms y te qu ensear que sabor tienen los puos de tu abuelito.
- Este mono no sabe ni lo que dice! - se burl el demonio, soltando la carcajada -.
Pretende enfrentarse a mi lanza con las manos totalmente vacas. Mirndolo bien, los
puos no son ms que un montn de huesos y piel un poco ms grandes que una cscara
de nuez. En fin, all t. Si tan dispuesto ests a batirte conmigo, dejar a un lado la
lanza y medir contigo mis puos.
- As se habla! - contest el Peregrino, echndose a rer -. Acrcate aqu, anda!
El monstruo se arremang la ropa y dio unos cuantos pasos hacia el frente, al tiempo
que adoptaba una postura idnea para la lucha. Sus puos parecan, en efecto, dos
enormes mazos de hierro. El Gran Sabio, por su parte, flexion las piernas e inclin el
cuerpo hacia delante, disponindose para el ataque. As dio comienzo, ante la puerta
misma de la Caverna, una lucha como no ha vuelto a verse jams otra igual. Fue, en
verdad, extraordinaria. Los dos contendientes estiraban, una y otra vez, los brazos,
mientras sus piernas se elevaban como pjaros, hacia arriba, buscando las costillas, el
pecho, el hgado y el corazn de su adversario. Sus golpes no podan ser ms certeros y
peligrosos. Si uno adoptaba la postura del inmortal sealando el camino, el otro le
responda con la de Lao-Tse a lomos de una grulla, o la del tigre hambriento
cayendo sobre su presa, o la del dragn jugando con agua. Cuando el demonio
echaba mano de la serpiente que se da la vuelta, el Gran Sabio recurra al ciervo que
cambia de cornamenta. Todas las figuras encontraban eco en aquel combate: la del
dragn que se deja caer en tierra con las garras hacia arriba, la de la mueca que se
retuerce para atrapar la bolsa celeste, la del len verde que se lanza con la boca abierta,
la de la carpa que salta hacia atrs, la del que arroja flores por encima de la cabeza, la
del que se ata una cuerda alrededor de la cintura, la del abanico que se mueve al ritmo

del viento, la de la lluvia que troncha las flores. Si el monstruo aplicaba la palma de
Kuan - Ying, el Peregrino replicaba con los pies de Arhat 10. Por supuesto que los
puetazos largos no podan compararse en efectividad con los golpes secos y en corto.
Sin embargo, los dos contendientes posean una tcnica tan pareja que, tras luchar
incontables asaltos, an segua sin definirse un claro vencedor.
Mientras los dos pgiles se batan ferozmente delante mismo de la puerta de puerta de
la caverna, los que se encontraban en lo alto de la montaa vivan con tal entusiasmo las
evoluciones del combate, que Devaraja Li no dejaba de gritar frases de aliento y la
Estrella de la Virtud de Fuego no cesaba de aplaudir, entusiasmada. Los dos seores del
trueno y el Prncipe Nata, por su parte, se haban acercado a los luchadores y trataban de
ayudar, de alguna manera, a su paladn. Otro tanto hacan los diablillos. En cuanto dio
comienzo la lucha, salieron todos en tropel de la caverna y empezaron a animar a su
seor, agitando estandartes, batiendo sus tambores y entrechocando sonoramente
espadas y cimitarras.
Al comprender el Gran Sabio que la suerte se estaba volviendo en su contra, se arranc
un puado de pelos del cuerpo, los lanz hacia arriba y grit:
- Transformaos! - y al punto se convirtieron en ms de cincuenta monos de reducido
tamao, que se lanzaron a una sobre el demonio, agarrndole de las piernas, colgndose
del pecho, cegndole los ojos y tirndole despiadadamente de la cabellera. El monstruo
se puso tan nervioso que inmediatamente decidi hacer uso de la escama. Cuando
vieron el Gran Sabio y sus acompaantes que la haba sacado, montaron a toda prisa en
sus nubes y huyeron, despavoridos, a lo alto de la montaa. El monstruo lanz, una vez
ms, la escama al aire y los cincuenta monos, tras recobrar la forma que les era habitual,
fueron absorbidos por ella sin ninguna piedad, haciendo un ruido que recordaba el
silbido de una serpiente. Victoriosos una vez ms, el demonio y todos sus sbditos se
retiraron al interior de la caverna a celebrar su nueva hazaa.
- A pesar de todo, sois un pgil realmente extraordinario, Sabio Sun - exclam el
Prncipe -. La forma que tenis de golpear recuerda la habilidad con que las doncellas
van agregando flores a la filigrana de un brocado, y vuestro modo de practicar la
divisin corprea es una autntica muestra de nobleza espiritual.
- Qu os ha parecido mi tcnica pugilstica comparada con la ese monstruo? pregunt, halagado, el Mono -. Desde lejos habis tenido que apreciarlo con toda
claridad.
- Sus golpes resultaban un tanto desmaados y su forma de mover las piernas era,
francamente, lenta - contest el Devaraja Li -. Por supuesto que no existe punto de
comparacin entre vuestra precisin, vuestra rapidez y las suyas. Se puso, adems, muy
nervioso, cuando se percat de nuestra presencia, y, cuando recurristeis a la magia de la
divisin corprea... bueno!, qu puedo aadir que no hayis visto vos?, sinti tal
desesperacin que hubo de echar mano en seguida de su maldita escama.
- Lo difcil no es poner en evidencia a ese demonio, sino hacer frente al poder de esa
escama - reflexion el Peregrino.
- Si queremos obtener una victoria definitiva - dijeron a la vez la Estrella de la Virtud
de Fuego y el Seor Acutico -, es preciso hacernos primero con esa escama. De lo
contrario, jams lograremos detenerlo.
- S, pero cmo podemos conseguirlo? - objet el Peregrino -. A no ser, claro est, que
le robemos tan preciado tesoro.
- Hablando de robar - dijo uno de los dioses del trueno, sonriendo -, no existe nadie
ms diestro que vos en esas artes, Gran Sabio. Recordad, si no, cmo os las
agenciasteis, cuando sumisteis el Cielo en una confusin total, para apropiaros del vino
imperial, de los melocotones de la inmortalidad, del hgado del dragn, de la mdula del

fnix y del elixir de Lao-Tse. Qu extraordinario talento el vuestro! Es hora ya de que


volvis a practicar tan noble arte.
- Te agradezco el alto concepto que tienes de m - respondi el Peregrino -. Si pensis
que eso es lo mejor que puede hacerse en estos momentos, quedaos aqu sentados,
mientras yo voy a tantear un poco el terreno.
Dando un salto tremendo, el Gran Sabio abandon la cumbre de la montaa y se acerc
sigilosamente a la entrada de la caverna. Sacudi ligeramente el cuerpo y al instante se
convirti en una mosca diminuta de alas tan finas como el barniz que protege los
bambes y de cuerpo tan grcil como la corola del capullo de una flor. El grosor de sus
patas apenas superaba el de un cabello y sus ojos, brillantes como diamantes, emitan
una luz propia de astros. Pese a lo reducido de su tamao, era capaz de identificar los
olores a una distancia increble y de hacer frente al viento con ms pericia que un
marinero al mar. Posea un peso tan reducido, que no exista balanza que apreciara su
presencia ni ojo que siguiera el jeroglfico de su vuelo. Pese a todo, superaba en utilidad
a muchos animales ms grandes que ella.
A pesar de ser tan ligera, se lleg volando hasta la puerta y se col en el interior por
una pequea hendidura que haba en la madera. Fue as como descubri que la caverna
estaba llena a rebosar de diablillos de todas las edades. Algunos cantaban y bailaban
despreocupadamente, mientras otros permanecan alineados en filas junto a las paredes.
En un lugar bien visible destacaba el trono del monstruo, ante el que humeaban platos
tan exticos como carne de serpiente, asado de venado, zarpas de oso, jorobas de
camello y toda clase de verduras y frutos silvestres. No faltaban tampoco atractivas
copas de vino de porcelana azul, en las que el aroma embriagador del licor de coco se
mezclaba con la fragancia dulzona de la leche de cabra. El monstruo y sus oficiales
beban sin cesar de ellas, adoptando posturas escandalosamente relajadas. El Peregrino
se dej caer entre semejante enjambre de diablillos y cambi su forma de mosca por la
de un espritu con cabeza de tejn. De esta forma pudo llegar, sin ser molestado, hasta el
mismo trono del monstruo. Husme por todos los rincones durante mucho tiempo, pero
no encontr ni rastro de la valiossima escama. Desalentado, mir detrs del trono y vio
que se abra all un pequeo saln, de cuyo techo colgaban los dragones y los caballos
de fuego, relinchando lastimosamente y quejndose sin cesar. Levant an ms la
cabeza y, con un sobresalto de alegra, descubri su preciada barra de los extremos de
oro apoyada contra la pared que daba al oriente. Tan contento estaba, que se olvid de
adoptar la forma que le era habitual, mientras corra, dichoso, hacia su valiosa arma.
Slo cuando la tuvo en sus manos, revel su autntica personalidad a los diablillos, que
huyeron, despavoridos, en todas las direcciones, mientras l se abra paso hacia el
exterior de la caverna. Todos sus moradores, incluido el demonio, estaban aterrorizados.
El Peregrino pudo, de esa forma, derribar a cuantas bestias quiso, dejando tras l un
sendero de sangre. El camino hacia fuera estaba totalmente libre.
Con razn afirman los versos que, cuando el demonio, presa de su propia arrogancia,
baj despreocupadamente la guardia, el bculo volvi a las manos de su autntico
dueo.
Desconocemos, de momento, si fue el bien o el mal lo que se abati sobre su cabeza.
Quien desee descubrirlo deber escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen
en el captulo siguiente.

CAPITULO LII
WU-KUNG SUME EN CONFUSIN LA CAVERNA DEL YELMO DE ORO. TATHAGATA
SE APARECE EN SECRETO AL AUTNTICO MAESTRO

Decamos que el Gran Sabio Sun, una vez que hubo recuperado la barra de los
extremos de oro, abandon la caverna, dejando tras l un reguero de muerte. La alegra
le manaba por cada uno de los poros del cuerpo, cuando, tras dar un gran salto, fue a
caer a la cumbre de la montaa donde le esperaban los otros dioses.
- Qu tal te ha ido esta vez? - pregunt el Devaraja Li.
- Haciendo uso de mis poderes metamrficos - explic el Peregrino -, logr
introducirme en el interior de la caverna. El monstruo y todos sus sbditos estaban
celebrando la victoria, emborrachndose y cantando como locos. Al principio me
result del todo imposible descubrir dnde guardaba su preciado tesoro, pero, al dar la
vuelta detrs del trono, descubr una sala secreta, en la que se oan relinchos de caballos
y lamentos de dragones. No tuve que pensar mucho para comprender que se trataba de
los animales que prestan sus servicios en la Seccin del Fuego. La barra de los extremos
de oro se encontraba, de hecho, apoyada contra la pared orientada hacia el oriente y no
tuve ms que cogerla para abrirme camino hasta aqu.
- Nos parece muy bien que hayas recuperado tu valiosa arma - dijeron a coro los otros
dioses -, pero quieres decirnos cundo vamos a recuperar nosotros las nuestras?
A partir de ahora todo resultar mucho ms fcil - contest el Peregrino -. Con ayuda
de mi barra de hierro derrotar a esa bestia y podris volver a acariciar vuestros
preciosos instrumentos de guerra. Tenedlo por seguro.
No haba acabado de decirlo, cuando desde el fondo de la montaa se elev un
estruendo de gritos y voces entremezclado con el batir de los tambores y el metlico
vibrar de los gongs. El mismo Rey Bfalo haba salido al frente de sus tropas para dar
caza al Peregrino, que exclam entusiasmado, al ver acercarse a las filas de guerreros:
- Estupendo! Esto es, precisamente, lo que andaba buscando! Quedaos aqu sentados,
mientras yo voy a capturar a esa bestia.
Tras levantar por encima de la cabeza la barra de hierro, grit a sus perseguidores:
- Se puede saber adonde vas con tanta fanfarria, monstruo maldito? Si quieres seguir
adelante, tendrs que probar primero el sabor de mi barra de hierro.
- Todos los monos sois unos ladrones y no sabis portaros con la debida decencia! replic el monstruo, deteniendo el golpe con su lanza -. Slo a ti se te poda ocurrir
robarme a plena luz del da!
- Eres una bestia tan inmunda que ni siquiera sabes que vas a morir! - contest el
Peregrino -. Adems, aqu no hay ms ladrn que t, que a plena luz del da te dedicas a
apropiarte de lo que no es tuyo con ayuda de tu estpida escama. Dinos, si no, cules de
las cosas que guardas son realmente tuyas. No huyas y prueba el sabor de la barra de tu
respetable abuelito!
As dio comienzo una batalla realmente extraordinaria. El Gran Sabio despleg todo su
podero, mientras el demonio haca todo cuanto estaba en su mano por no dejarse
dominar. Los dos se abandonaron a un caudal de fiereza, dispuestos a alcanzar la
victoria como fuera. La barra de hierro, que tan diestramente blanda el uno, pareca la
cola de un dragn; la lanza, que tan hbilmente manejaba el otro, era, por su parte, la
imagen viva de la cabeza de una serpiente pitn. Cada golpe del hierro produca una
especie de fragor de viento huracanado, mientras que los mandobles del acero
provocaban una corriente que recordaba la fuerza incontenible de una inundacin. La
violencia de la batalla haba sumido toda la cordillera en un estado de expectante
quietud. La incertidumbre de su resultado haca detenerse a la niebla en lo alto de las
cumbres, recubiertas de verde arboleda: los pjaros detenan en pleno vuelo el batir de
sus alas y las bestias escondan, aterrorizadas, sus cabezas en la arena. Su silencio
contrastaba con los gritos de aliento que lanzaban los diablillos. El Gran Sabio no

precisaba de la ayuda de nadie. Se bastaba l solo para darse nimos. No en balde


permaneca invencible tras librar mil y un combates a lo largo de los diez mil kilmetros
que constituan el viaje hacia el Oeste. La lanza, sin embargo, no le iba a la zaga en
habilidades guerreras. Con razn haba dominado con puo de hierro el mundo
inaccesible del Yelmo de Oro. Armas tan extraordinarias no podan convivir en paz. Por
fuerza tena que desaparecer una, para que la otra pudiera seguir existiendo.
El demonio y el Gran Sabio estuvieron luchando durante ms de tres horas, pero
ninguno consigui una ventaja apreciable. Estaba empezando a oscurecer y el demonio,
tras detener con su lanza un nuevo golpe de la barra de hierro, dijo:
- Si te parece, podemos dar por terminada la lucha por hoy. Se est haciendo de noche y
pronto no seremos capaces ni de vernos las manos. Lo mejor ser que nos retiremos a
descansar cada uno por nuestro lado. Maana por la maana reanudaremos el combate.
- Quieres cerrar la bocaza, de una vez, bestia inmunda? - le increp el Peregrino -. Es
ridculo que abandone la lucha en el momento en el que ms en forma me siento. Qu
me importa a m que est oscureciendo? Es hora ya de que dejemos en claro quin es el
mejor.
Por toda respuesta, el monstruo dio un grito terrible y se retir a toda prisa al interior de
la caverna, seguido por sus huestes de diablillos. En un abrir y cerrar de ojos, las puertas
de piedra quedaron firmemente cerradas y no le qued ms remedio al Gran Sabio que
regresar a la cumbre en la que le esperaban los otros dioses. Al verle aparecer con la
barra de hierro a sus espaldas, le dieron la enhorabuena, diciendo:
- Qu extraordinarios son vuestros poderes! Con razn se os conoce por el
sobrenombre de Sosia del Cielo, porque vuestra fuerza es, en verdad, idntica a la de
todos los astros!
- Gracias por vuestras palabras de aliento - contest el Peregrino -. Cuando queris,
tambin sabis ser corteses.
- No hemos exagerado lo ms mnimo - repuso el Devaraja Li, acercndose a l -. No
existe ningn ser que pueda compararse con vos. Vuestra forma de combatir nos ha
hecho acordarnos de los tiempos lejanos en que usamos contra vos las redes csmicas.
- Para qu recordar hechos pasados? - replic el Peregrino -. Despus del largo
combate que ha mantenido conmigo, ese monstruo debe de estar agotado. Yo ni siquiera
me siento cansado. Creo, por tanto, que lo mejor ser que os quedis aqu descansando,
mientras yo voy a ver dnde tiene escondida esa dichosa escama. Estoy decidido a
encontrarla, cueste lo que cueste. En cuanto se la haya robado, le capturaremos sin
ninguna dificultad. As podris regresar al Cielo con vuestras armas.
- No os parece que se est haciendo un poco tarde? - pregunt el Prncipe -. Opino que
deberais pasar la noche descansando y volver a esa inmunda caverna en cuanto
empiece a clarear.
- Qu poco sabes del mundo! - exclam el Peregrino, echndose a rer -. Cundo se
ha visto que un ladrn se dedique a su arte a plena luz del da? Para entrar en un lugar
sin ser descubierto, es preciso ampararse en la oscuridad de la noche. Las cosas son as
y no hay vuelta de hoja.
- Es mejor que no discutis sobre ello, Prncipe - le aconsejaron al mismo tiempo la
Virtud de Fuego y uno de los seores del trueno -. Mirndolo bien, nosotros no
entendemos de eso. El Gran Sabio, por el contrario, es un autntico maestro. Es fcil
comprender, de todas formas, que el demonio debe de estar muy cansado y que eso le
obligar a mantener bajada la guardia durante toda la noche. Marchaos cuanto antes,
Gran Sabio, y haced, de una vez, lo que tengis que hacer.
Sin dejar de sonrer, el Gran Sabio carg con la barra de hierro y de un salto fue a parar
justamente a las puertas de la caverna. Sacudi ligeramente el cuerpo y al punto se

transform en un pequeo grillo de boca tan dura como el acero, largos bigotes y cuerpo
negruzco. Sus ojos posean una viveza extraordinaria y sus patas eran tan rugosas como
ramas viejas de un rbol. Se apost encima de una piedra y empez a cantar, enardecido
por la luminosidad de la luna y la pureza de la brisa. Hay algo de humano en el canto de
un grillo. Aunque su chirrido es dbil y de una tesitura muy alta, llora con el roco y
siembra los campos de melancola. El viajero que se asoma a una ventana en actitud
pensativa se ahoga en sus recuerdos al escuchar ese canto. Tal es la fuerza de un animal
tan diminuto, al que encanta habitar en las hendiduras que forman las losas del suelo o
debajo mismo de la cama.
El grillo en el que se haba convertido el Gran Sabio estir las patas traseras y, de un
salto, se lleg hasta la puerta de la caverna. Dio tres o cuatro saltitos ms y logr
meterse por una pequea rendija que haba en la madera. Durante unos segundos
permaneci agachado junto a la pared, mirando, a la luz de las teas y antorchas que
colgaban de los muros, cuanto ocurra a su alrededor. Los diablillos estaban terminando
de cenar. Sabiendo que no poda hacer otra cosa que espera, el Gran Sabio se puso a
cantar. Al poco rato los diablillos se levantaron de la mesa y recogieron todo lo que
haba sobrado. Extendieron a continuacin por el suelo las colchonetas y se pusieron a
dormir tranquilamente. Hasta que no hubo dado la hora de la primera vigilia no se
atrevi el Peregrino a entrar en la sala secreta que haba detrs del trono. All oy que el
monstruo estaba ordenando a sbditos:
- A los que toque hacer guardia junto a la puerta, que procuren no rendirse al sueo. Es
muy posible que Sun Wu-Kung se transforme en cualquier cosa y trate de robarnos lo
que le d la gana.
Para no dormirse, los que hacan las rondas sacudan de continuo una especie de
matracas que llevaban en las manos. Al Gran Sabio no le import su molesta presencia.
Estaba decidido a hacer triunfar su plan y se puso en seguida manos a la obra. Con
increble facilidad se escabull, sin ser visto, dentro del dormitorio del monstruo. El
lecho era de piedra y a ambos lados del mismo haba un grupo de espritus rboles y
otras bestias de la montaa, todos ellos empolvados y cubiertos de pintura roja. Algunos
estaban ocupados haciendo la cama, mientras otros ayudaban a desvestir a su seor,
desabrochndole las botas y desabotonndole la tnica. En cuanto el monstruo se hubo
desprendido de todas sus ropas, apareci la blancura fantasmal de la escama. La tena
sujeta al hombro izquierdo, como si de una ristra de perlas o de un brazalete se tratara.
En vez de quitrsela, la apret un par de veces contra la carne y qued firmemente
ajustada en el hombro. Slo entonces se decidi a tumbarse. El Peregrino volvi a
sacudir ligeramente el cuerpo y se transform en una pulga de cuerpo amarillento. De
un salto se lleg hasta el lecho de piedra, se meti hbilmente entre las mantas y,
cuando hubo comprendido que se encontraba justamente en el hombro izquierdo de la
bestia, le propin un picotazo terrible. El monstruo se dio inmediatamente la vuelta y
empez a gritar:
- Malditos esclavos! Debera mandaros azotar, por no haber sacudido las mantas. A
causa de vuestra negligencia, acabo de ser picado por un insecto terrible!
Tras rascarse un par de veces ms el sitio donde tena incrustada la escama, volvi a
quedarse dormido. El Peregrino recorri con cuidado la porcin de piel que la cubra y
de nuevo le asest un tremendo picotazo. Incapaz de conciliar el sueo, el monstruo se
sent desesperado, en la cama y empez a rascarse de una manera brutal, mientras
gritaba:
- Este picor me est matando!
El Peregrino comprendi entonces que la escama estaba tan firmemente incrustada en
su carne, que, por mucho que lo intentara jams lograra que se desprendiera de ella,

haciendo intiles todos sus esfuerzos por robarla. Salt de la cama y, tras transformarse
de nuevo un grillo, abandon el dormitorio y se dirigi a la habitacin secreta donde
volvi a or los relinchos de los caballos y los lamentos de los dragones, que
continuaban suspendidos del techo. El Peregrino recobr la forma que le era habitual y
se dispuso a practicar la magia para abrir puertas. Tras recitar el correspondiente
conjuro, el candado salt por los aires y los dos batientes giraron por s solos. El
Peregrino no tuvo ms que empujarlos ligeramente para entrar en la habitacin, tan
perfectamente iluminada por los cautivos miembros de la seccin del fuego, que daba la
impresin de ser de da. Haba varias armas apoyadas, tanto contra la pared que miraba
hacia el oriente, como contra la que estaba situada hacia el poniente. Entre ellas se
encontraban la cimitarra de descuartizar monstruos del Prncipe y los arcos y flechas gneas de la Virtud de Fuego. El Peregrino mir con cuidado a su alrededor y vio que
encima de una mesa de piedra, que haba detrs de la puerta, descansaba una cesta de
bamb. Dentro de ella poda verse un puado de pelos. Loco de alegra, los cogi en
una mano, sopl sobre ellos dos veces y grit:
- Transformaos! - y al instante se convirtieron en cuarenta o cincuenta monos de
pequeo tamao, que se aduearon de la cimitarra, de la espada, del garrote y de la
rueda, junto con los arcos, las flechas, las carretas, las calabazas, los cuervos, las ratas y
los caballos de fuego, todo cuanto, en definitiva, haba sido absorbido por la escama.
Sin prdida de tiempo, se montaron en los dragones de fuego y provocaron un pavoroso
incendio que arras el interior de la caverna. Los pasadizos que conducan al exterior se
llenaron de explosiones tan terribles, que pareca como si los rayos y las bolas de can
hubieran tomado posesin de ellos. Los diablillos estaban aterrorizados. Era tal su
estupefaccin, que algunos se agarraban desesperadamente a las mantas, mientras otros
trataban de protegerse la cabeza con ellas, llorando y gritando como locos. Ninguno
saba por dnde huir, provocando una confusin tan tremenda, que ms de la mitad
pereci vctima de las llamas. De esta forma, el Hermoso Rey de los Monos pudo
regresar, por fin triunfante a su campamento a eso de la tercera vigilia.
El Devaraja Li y sus compaeros estaban descansando tranquilamente en la cumbre de
la montaa, cuando de repente vieron acercase hacia ellos un enjambre de luces muy
brillantes. Se sintieron aliviados, al descubrir que se trataba del Peregrino. Vena
volando, de hecho, ladera arriba, montado en un dragn y sin dejar de dar rdenes a su
pequeo ejrcito de monos. En cuanto hubo alcanzado la cumbre, grit con todas sus
fuerzas:
- Aqu tenis vuestras armas! Venid a recogerlas, si queris!
Los primeros en obedecerle fueron la Virtud de Fuego y el Prncipe Nata. El Peregrino,
mientras tanto, sacudi ligeramente el cuerpo e inmediatamente se reintegraron a l
todos los pelos que haba perdido. EL Prncipe Nata acarici con cario su preciosa
arma. La Virtud de fuego, por su parte, orden a los oficiales que le atendan que se
hicieran cargo de los dragones de fuego y del resto del equipo. Las sonrisas llenaban sus
rostros y las frases de agradecimiento al Peregrino fluan constantemente de sus labios,
por lo que, de momento, no seguiremos hablando de ellos.
S lo haremos, sin embargo, de la Caverna del Yelmo de Oro, donde el incendio no
haba podido ser todava sofocado. Hasta el mismo Rey Bfalo estaba aterrado. Cuando
comprendi lo que ocurra, sali a toda prisa de su habitacin, levant la escama con las
dos manos y la hizo girar en la direccin del fuego. De esta forma, consigui dominar el
incendio. Aun as, los pasadizos seguan estando llenos de rescoldos y humo, que
desaparecieron totalmente, cuando el monstruo los fue recorriendo uno tras otro. En
vano trat de salvar a sus diablillos. Ms de la mitad haban muerto abrasados y, entre
los que quedaron, apenas haba un centenar capaz de empuar las armas, contando a las

hembras. Desesperado, se dirigi a la sala secreta en la que guardaba el botn de sus


correras y vio que en ella no quedaba absolutamente nada. Finalmente, opt por
inspeccionar la parte posterior de la caverna, descubriendo con cierto alivio que BaChie, el Bonzo Sha y el maestro continuaban firmemente atados. Incluso el dragn
blanco, que haca las veces de caballo, permaneca amarrado a una estaca; sus equipajes
tampoco haban sido tocados para nada. Eso hizo que el demonio exclamara, furioso:
- Quin habr sido el descuidado que ha provocado este incendio, trayendo semejante
ruina sobre nuestras cabezas?
- Ninguno de nosotros hemos podido hacerlo, gran seor - dijo tmidamente uno de los
diablillos que le acompaaban -. Por fuerza ha tenido que ser alguien interesado en
arrasar nuestro campamento. Eso explica que hayan sido liberados todos los miembros
de la Seccin del Fuego y las armas celestes hayan desaparecido.
- Esto slo puede ser obra de una persona! - exclam el demonio cayendo en la cuenta
de lo que haba ocurrido -. No existe ladrn ms experimentado que ese tal Sun WuKung! Ahora me explico que me resultara tan difcil conciliar el sueo. Ese maldito
mono debe de haberse metido en mi habitacin, haciendo uso de sus poderes
metamrficos, y debe de haberme dado esos picotazos tan tremendos. Sin lugar a dudas,
trataba de apoderarse de mi preciada escama, pero, al ver lo bien agarrada que estaba a
mi cuerpo, decidi desistir de su empeo. Por eso rob las armas de sus compaeros y
liber a los caballos y a los dragones de fuego. No conozco un ser ms malvado que l!
Si hasta ha intentado quemarme vivo! Pero te aseguro, mono ladrn, que es la ltima
vez que te vales de trucos tan sucios. Con la escama en mi poder, nadie puede
ahogarme, aunque me ate al fondo del ocano, ni puedo perecer pasto de las llamas,
aunque se me arroje a un lago de fuego. T ndate, sin embargo, con cuidado, porque,
cuando te eche mano, voy a arrancarte la piel a tiras y a cortarte la carne en trocitos,
como se hace con los ladrones. Slo entonces me dar por satisfecho!
El monstruo estuvo hablando durante mucho tiempo de esta forma, hasta que,
finalmente, empez a clarear por el oriente. En lo alto de la montaa el Prncipe cogi
las seis armas que acababa de recuperar y dijo al Peregrino:
- Se est haciendo de da, Gran Sabio. Creo que lo mejor ser que, en vez de seguir
esperando, aprovechemos la confusin que habis sembrado en el reino de esa bestia,
para infligirle una nueva derrota. Hagmosle frente, una vez ms, con la ayuda de los
miembros de la Seccin del Fuego. Estoy convencido de que esta vez caer en nuestro
poder.
- Tiene razn - contest el Peregrino, sonriendo -. Unamos nuestras fuerzas y
divirtmonos un poco.
El optimismo se haba apoderado de ellos y hasta el ltimo soldado se senta con
nimos de luchar. En cuanto llegaron a la entrada de la caverna, el Peregrino alz la voz
y dijo:
- Ven aqu, monstruo maldito! A qu esperas para salir a luchar?
El fuego de la noche anterior haba calcinado los dos portones de piedra que protegan
el acceso a la cueva. Un grupo de diablillos se encontraba en aquel mismo momento
recogiendo los cascotes y barriendo el suelo. Al ver acercarse al grupo de sabios,
sintieron tal terror que, dejando caer los escobones y los rastrillos, corrieron al interior
de la caverna a informar a su seor.
- Sun Wu-Kung - dijeron, muy excitados - acaba de llegar con un destacamento de
dioses y est lanzando contra vos frases injuriosas de reto.
La sorpresa que recibi el monstruo fue tan grande, que empez a rechinar los dientes y
a hacer extraas chiribitas con los ojos. Pronto recobr, sin embargo, el aplomo y,
agarrando la lanza y su preciada escama, sali inmediatamente a la puerta, lanzando

imprecaciones y denuestos contra su adversario.


- No eres ms que un mono ladrn e incendiario! - grit con todas las fuerzas -.
Quieres explicarme qu habilidades posees t para atreverte a venir a retarme de una
forma tan insolente?
- Si quieres descubrir mis habilidades, monstruo cruel - replic el Peregrino, soltando la
carcajada -, no tienes ms que venir hasta aqu y escuchar lo que voy a decirte. Como
muy bien sabe todo el cosmos, grandes han sido, en verdad, mis cualidades desde el
momento mismo de mi nacimiento. Siendo todava muy joven, recib la iluminacin y
puse por obra los principios que conducen a la inmortalidad, llegando a alcanzar en muy
poco tiempo el misterio de la eterna juventud. No contento con eso, abandon mi hogar
y fui a vivir con un sabio al que serv con sumo respeto, esperando obtener la autntica
sabidura del corazn. Con l aprend todas las tcnicas de la metamorfosis y la magia
dej de encerrar secretos para m. El universo entero fue testigo de mis hazaas,
domesticando tigres, cuando no tena nada que hacer, y sometiendo a todos los dragones
del ocano, cuando me senta aburrido. Fue as como ocup el trono del lugar en el que
haba nacido, la Montaa de las Flores y Frutos, estableciendo mi corte en la
inexpugnable Caverna de la Cortina de Agua. Todo me pareca poco. Os, incluso, fijar
mi residencia en los reinos celestes, convirtindome en una autntica pesadilla para los
moradores de las Regiones Superiores. All se me concedi el ttulo de Gran Sabio,
Sosia del Cielo, aunque segua siendo conocido por doquier como el Hermoso Rey de
los Monos. Consider como una gran ofensa que no se me invitara al Festival de los
Melocotones Inmortales y eso me movi, en venganza, a apropiarme del zumo de jade
que llenaba el Estanque de Jaspe. En la torre sagrada beb de l cuanto quise y tuve,
incluso, la desvergenza de robar y comer manjares tan exquisitos como los
melocotones de los mil aos, la comida de los dioses y las pldoras de la inmortalidad.
Mos fueron los tesoros de los Cielos y las valiossimas piezas que guardaban las
mansiones de los sabios. Cuando llegaron a odos del Emperador de Jade semejantes
tropelas, envi contra m a sus mejores guerreros, pero consegu derrotar a los Nueve
Planetas y logr herir a las Estrellas de los Cinco Puntos Cardinales. Ninguno de los
soldados celestes me llegaba a la altura de los zapatos, y consegu mantener a raya a
todo un ejrcito de ms de diez mil miembros. El Emperador de Jade no saba qu
partido tomar, decidiendo, por fin, solicitar la ayuda del Pequeo Sabio del Torrente de
las Libaciones. A lo largo de nuestro combate realizamos ms de setenta y dos
metamorfosis, empeado cada uno en dar lo mejor de s. La lucha fue tan feroz, que
hasta la misma Kwang-Ing de los Mares del Sur hubo de ponerse de parte de mi
adversario, prestndole su jarrn y su ramita de sauce. Lao-Tse aport su lanza de
diamante y as lograron, finalmente, capturarme. Atado de pies y manos, fui conducido
ante el Emperador de Jade, que decidi que fuera juzgado sin demora. Los funcionarios
celestes me hallaron culpable de todos los cargos que se me imputaban y me
condenaron a morir decapitado. Nada pudieron contra m las hachas de los verdugos.
Cuando su filo tocaba mi cuello, despedan un reguero de chispas y saltaban por los
aires. Al comprender que era imposible darme muerte, me confiaron al cuidado de LaoTse, que trat de refinar mi cuerpo, duro como el acero, en su brasero bajo la atenta
mirada de los Seis Dioses de la Luz. Cuando a los cuarenta y nueve das exactos
levantaron la tapa para ver qu haba sido de m, abandon de un salto aquel suplicio y
continu haciendo de las mas. Conocedores de mi fortaleza, todos los dioses corrieron a
esconderse. Los sabios decidieron, entonces, impetrar la ayuda de Buda y la suerte se
volvi definitivamente en mi contra. Qu extraordinario poder el de Tathagata!, qu
insondable su sabidura! Le ret a ver quin daba el salto ms grande y ni siquiera
consegu separarme de su mano. Perd totalmente mis poderes y fui recluido en la raz

de una montaa. De esta forma, el Emperador de Jade pudo celebrar, por fin, en los
Cielos, un esplndido banquete de paz y el Oeste volvi a recuperar su ttulo de
Suprema Felicidad. Ms de cincuenta aos permanec encerrado, sin probar un gramo
de arroz o un simple sorbo de t. Pero, cuando la Gran Cigarra de Oro decidi
reencarnarse y el Este tom la decisin de enviarle al pas de Buda en busca de las
escrituras, haciendo posible que el Gran Seor de los Tang liberara a los muertos,
Kwang-Ing me convenci para que me sometiera al Bien y abrazara la Fe y renunciara a
mi naturaleza salvaje. El juramento que entonces pronunci me libr de mi prisin de
piedra y ahora me encuentro de paso hacia el Oeste en busca de las escrituras sagradas.
Deja, pues, de portarte con tanta irreflexin, bestia inmunda, y devuelve la libertad al
monje Tang! Todos deben doblegarse ante el autntico dharma!
- As que t eres el ladronzuelo que os robar al mismsimo Cielo! - exclam el
monstruo, amenazando al Peregrino -. No huyas y prueba el sabor de mi lanza!
El Gran Sabio par el golpe con la barra de hierro, dando as comienzo a un
extraordinario combate. Por su parte, el Prncipe Nata y la Estrella de la Virtud de
Fuego se abandonaron al ardor guerrero que desde haca tiempo dominaba sus cuerpos y
lanzaron contra el demonio las seis armas celestes y toda la panoplia de la Seccin del
Fuego. Eso hizo que el Gran Sabio redoblara la fiereza de su ataque, al tiempo que los
dos seores del trueno preparaban sus rayos y el devaraja desenvainaba su cimitarra,
dispuestos a arrojarse a una sobre su enemigo. Sonriendo con desprecio, el monstruo
sac tranquilamente la escama y, tras tirarla hacia arriba, grit:
- Ataca!
Al punto se oy un fuerte silbido y las seis armas celestes, el equipo completo de la
Seccin del Fuego, los rayos, la cimitarra del devaraja y hasta la misma barra del
Peregrino fueron arrebatados hacia lo alto, como si fueran meras plumas de ave. De
nuevo volvieron a encontrarse con las manos vacas el Gran Sabio Sun y los otros
dioses. El demonio regres, triunfante, a la caverna y orden a sus sbditos:
- Recoged todas las piedras y rocas que encontris y reconstruid los pasadizos y las
salas. En cuanto lo hayamos concluido, daremos muerte al monje Tang y a sus
compaeros, como prueba de agradecimiento a la Tierra. Entonces podremos todos vivir
en felicidad y armona.
Los diablillos obedecieron sin rechistar, por lo que, de momento, no hablaremos ms de
ellos. S lo haremos, sin embargo, del Devaraja Li, que, al frente de los otros dioses,
regres, cabizbajo, a la cumbre de la montaa. La Virtud de Fuego empez, entonces, a
regaar al Prncipe Nata por no haber sido capaz de dominar su entusiasmo, mientras
los dos seores del trueno hacan otro tanto con el devaraja por haber actuado con tan
lamentable precipitacin. El Seor Acutico, por su parte, se qued a un lado con la
cabeza gacha y tan mohno como un adolescente malhumorado. Al ver el Peregrino lo
abatidos que estaban, no tuvo ms remedio que tratar de levantarles el nimo y,
aparentando una alegra que, en realidad, no senta, dijo, sin dejar de sonrer:
- A qu vienen esas caras tan largas? Como muy bien afirma el dicho, la victoria y la
derrota son cosas corrientes entre los que se dedican a la guerra. Si nos detenemos a
valorar la capacidad luchadora de ese monstruo, por fuerza hemos de concluir que no es
mucho mejor que la nuestra. La nica clave de su victoria est en esa dichosa escama,
que ha vuelto a tragarse nuestras armas. Tranquilizaos y descansad, mientras voy a
averiguar algo ms sobre su posible origen.
- Cuando acudisteis por primera vez al Emperador de Jade - contest el Prncipe -, se
escudri hasta el ltimo rincn del cielo y no pudo encontrarse ni rastro de ese
monstruo. Dnde pensis proseguir ahora vuestra bsqueda?
- He reflexionado mucho sobre ese problema y he llegado a conclusin de que no existe

poder mayor que el dharma de Buda. Tengo pensado, pues, llegarme hasta el Paraso
Occidental y preguntar a Tathagata sobre ese demonio. Le pedir que recorra los Cuatro
Grandes Continentes con el ojo de su insondable sabidura y que descubra de qu lugar
es originaria esa bestia que tantos problema nos est causando. Deseo, igualmente,
conocer qu tipo de fuerzas se encierran en esa escama. Estoy decidido a hacerme con
ella, cueste lo que cueste. Slo entonces podremos detener al monstruo. Es hora ya de
que sea vengado vuestro honor y de que regresis, victoriosos, al Cielo.
- Si tal es vuestro deseo - dijeron los dioses a coro -, no demoris ms la marcha.
Cuanto antes vayis, ms pronto regresaris.
Dando un salto tremendo, el Peregrino se mont en una nube y se dirigi a toda prisa
hacia la Montaa del Espritu. Fue tal la velocidad a la que se desplaz por los aires, que
no tard en avistarla. Era, en verdad, un lugar maravilloso rodeado de nubes de una
pureza difcil imaginar. Sobre su cumbre, que se perda en el azul de los cielos, se
levantaba la gran ciudad del Paraso Occidental, cuya belleza superaba la de todos los
tesoros que posee China. El Aliento Primordial se mova libremente por sus calles,
marcando una clara frontera entre el Cielo y la Tierra. Por doquier se vean alfombras de
flores y, de vez en cuando, poda escucharse el lmpido taer de campanas, que
acompaaban el interminable recitado de las santas escrituras. A la sombra de los pinos,
grupos de mujeres proclamaban las gestas del nico, mientras los arhats paseaban con
actitud recogida bajo cedros que parecan hechos de jade. Bandadas de grullas venan a
posarse sobre el Pico del Buitre. El batir elegante de sus alas contrastaba con el
quietismo de los fnix azulados, que parecan estar haciendo guardia en la copa de cada
rbol. Parejas de simios de negro pelaje ofrecan a los viandantes frutos de la
inmortalidad, compitiendo en generosidad con ciervos entrados en aos, que no dejaban
de regalar capullos de un llamativo color rojizo. El cielo se vea surcado, sin parar, por
bandadas de exticos pjaros, que parecan conversar con su lenguaje de trinos. En cada
rincn crecan macizos de flores de nombres tan bellos como los colores que les daban
vida. La lnea de montaas que serva de fondo a la ciudad trazaba sobre el horizonte un
jeroglfico que ni los calgrafos podan imitar. Todo era belleza en aquel mundo de
serena armona. Cmo poda ser de otra forma, si se trataba de un lugar regido por el
Espritu del Vaco Absoluto? Hasta en el detalle ms mnimo se apreciaba la solemne
luminosidad del propio Buda.
Cuando ms concentrado estaba el Peregrino admirando la belleza que se extenda ante
sus ojos, oy que alguien deca a sus espaldas:
- De dnde vens y adonde vais, Sun Wu-Kung?
El Gran Sabio se dio a toda prisa la vuelta y vio que se trataba de la honorable Bhiksuni
1. Tras saludarla con respeto, el Peregrino contest:
- Tengo un pequeo problema que deseara exponer directamente Tathagata.
- Sigues tan mentiroso como siempre! - le rega Bhiksuni -. Si quieres entrevistarte
con Tathagata, por qu no hasta el templo, en vez de detenerte en esta montaa?
- Es la primera vez que visito este santo lugar y no s moverme por l - se disculp el
Peregrino.
- En ese caso, sgueme - le urgi Bhiksuni y el Peregrino corri tras ella en direccin
hacia el Monasterio del Trueno. All le cerraron el paso las heroicas figuras de los Ocho
Grandes Guardianes del Diamante 2.
- Espera aqu, Wu-Kung, mientras yo voy a dar cuenta de tu llegada - dijo, entonces,
Bhiksuni.
Al Peregrino no le qued ms remedio que quedarse aguardando a la puerta. Cuando
Bhiksuni se hubo encontrado en presencia de Buda, junt respetuosamente las palmas
de las manos y dijo:

- Sun Wu-Kung desea entrevistarse con Tathagata.


Tathagata orden que fuera conducido a su presencia y los Guardianes del Diamante no
tuvieron ningn inconveniente en dejarle pasar. El Peregrino se ech rostro en tierra y
Tathagata le dijo:
- Haba odo comentar que la respetable Kwang-Ing te haba puesto en libertad, tras
abrazar el budismo y comprometerte a acompaar al monje Tang hasta estas tierras en
busca de las escrituras sagradas. Cmo es que has venido t solo? Quieres explicarme
qu es lo que ha sucedido?
- Permitidme informaros - contest el Peregrino, volviendo a golpear el suelo con la
frente - que desde el momento mismo en el que abrac vuestra fe y me convert en
discpulo vuestro, no me he separado en ningn instante del monje Tang, siguiendo a su
lado la larga senda que conduce hacia el Oeste. Al llegar a la Caverna Yelmo de Oro,
que se halla enclavada en la montaa del mismo nombre, nos topamos con un demonio
que ostenta el pomposo ttulo de Gran Rey de los Bfalos. Sus poderes son tan
extraordinarios, que logr apoderarse de mi maestro y de mis otros hermanos y los
encerr en el interior de su caverna. Varias veces le he exigido que los ponga en
libertad, pero slo he conseguido enfurecerle an ms. Posee una escama tan blanca
como un espritu, con la que ha logrado arrebatarme en dos ocasiones la barra de hierro.
Eso me hizo sospechar en un principio que podra tratarse de un guerrero celeste,
atrado al Mundo Inferior por el falso brillo de sus seducciones, por lo que decid
realizar ciertas investigaciones en las Regiones Superiores. El Emperador de Jade tuvo
la amabilidad de poner a mi disposicin al Devaraja Li y a su respetable hijo, pero el
monstruo los desarm de la misma forma que a m. Ped a continuacin a la Estrella de
la Virtud de Fuego que le quemara vivo, pero los resultados no mejoraron lo ms
mnimo. Pensando que el agua pondra fin su podero, acud a la Estrella de la Virtud de
Agua, con el fin de que provocara una inundacin que acabara con su vida; sin
embargo, la suerte continu sin ponerse de nuestro lado. Fueron muchas las energas
que hube de emplear para recuperar la barra de hierro y las armas de mis otros
compaeros; pero, aunque al principio conseguimos hostigarle, al final termin
quitndonoslas otra vez de las manos y volvimos a probar el amargo sabor de la derrota.
Tan repetidos fracasos me han movido a venir a suplicaros que volvis vuestra vista
hacia el mundo y descubris cul es el lugar de origen tan singular criatura. Eso me
servir de gran ayuda para capturarle y poner, por fin, en libertad a mi maestro. Todos
nos inclinaremos, entonces, ante vos con las palmas unidas y el firme propsito de
buscar en adelante los frutos del bien.
Tras escuchar tan largo relato, Tathagata escudri la distancia con los ojos de su
insondable sabidura y al instante qued desenmaraado todo el enigma.
- Aunque acabo de descubrir la identidad de ese monstruo - dijo, volvindose hacia el
Peregrino -, no puedo comunicrtela, porque los monos sois incapaces de guardar el
menor secreto. Si en algn momento se te llega a escapar que he sido yo el que ha
desenmascarado su personalidad, dejara de luchar contra ti y vendra a la Montaa del
Espritu a pedirme cuentas. Como no quiero, por otra parte, que te marches con las
manos vacas, te prestar el poder de mi dharma y as podrs capturarle.
- Cules son esos poderes que vais a concederme? - pregunt el Peregrino,
inclinndose, una vez ms, en seal de gratitud.
Tathagata orden a los Dieciocho Arhats que abrieran la sala del tesoro y cogieran
dieciocho granitos de arena de mercurio dorado.
- Regresa a esa caverna - prosigui Tathagata - y reta, una vez ms a ese demonio.
Cuando haya abandonado su escondite, los arhats dejarn caer sobre l los granos de
arena y quedar tan inmvil como la montaa en la que mora. As podrs golpearle

cuanto quieras.
- Fantstico! - exclam el Peregrino, entusiasmado -. Francamente fantstico! Traed
inmediatamente esa arena.
Los arhats tomaron, entonces, el mercurio dorado y abandonaron el palacio. Tras dar
las gracias a Tathagata, el Peregrino corri tras ellos y descubri que slo eran diecisis.
- Qu clase de lugar es este en que los sobornos corren con la misma facilidad que el
agua de lluvia por una torrentera? - grit, cuando los hubo alcanzado.
- Quieres decirnos quin est recibiendo sobornos aqu? preguntaron los arhats,
sorprendidos.
- Si no recuerdo mal - respondi el Peregrino -, al principio erais dieciocho. Cmo es
que ahora quedis slo diecisis?
No haba acabado de decirlo, cuando se aadieron al grupo el Conquistador de
Dragones y el Domador de Tigres.
- Cmo puedes ser tan malpensado, Wu-Kung? - le regaaron, ofendidos -. Si no
hemos salido con vosotros, ha sido porque Tathagata quera darnos algunas
instrucciones ms.
- A eso precisamente me refera, cuando hablaba de sobornos - replic el Peregrino -. Si
no llego a ponerme a gritar, seguro que an estarais dentro.
- Los arhats soltaron una sonora carcajada y montaron a toda prisa en sus nubes. En un
abrir y cerrar de ojos, llegaron a la Montaa del Yelmo de Oro, donde fueron recibidos
respetuosamente por el Devaraja Li y los otros dioses.
- No es preciso que entris en detalles - dijo uno de los arhats -. Bajad a retar a esa
bestia y hacedla salir, cuanto antes.
El Gran Sabio se lleg hasta la caverna, levant el puo en alto y grit con todas sus
fuerzas:
- Sal de ah inmediatamente, monstruo llorn, y prueba el sabor de los puos de tu
querido abuelito Sun!
Los diablillos que montaban la guardia de nuevo volvieron a refugiarse en el interior de
la cueva.
- Maldito mono! - exclam el demonio, en cuanto se hubo enterado de su llegada -. Me
pregunto con qu ayuda contar esta vez.
- No hay ningn guerrero con l - informaron los diablillo -. Est totalmente solo.
- Qu cosa ms rara! - volvi a exclamar el demonio -. Cmo se atreve a venir a
retarme l slito, cuando su arma se encuentra en mi poder? Ser que quiere que
luchemos otra vez con los puos?
Tras coger la lanza y la escama, orden a los diablillos que giraran la enorme piedra
que protega el acceso a la caverna y, de un salto, se puso ante su adversario, al que
insult, diciendo:
- Jams haba conocido a nadie tan cabezota como t! Cmo te atreves a venir a
molestarme, cuando te has enfrentado conmigo yo qu s la de veces y en todas has
salido trasquilado? Tenas que haberte conformado con una o dos derrotas.
- Se nota que eres incapaz de distinguir el bien del mal! - replic el Peregrino -. Si no
quieres que tu abuelito destruya totalmente tu morada, rndete, pon en libertad a mi
maestro y a mis otros hermanos y pide disculpas por todas las tropelas que has
cometido con ellos as podr perdonarte la vida.
- Esos tres monjes de los que hablas acaban de ser depilados - contest el monstruo -.
No comprendo cmo sigues interesndote por ellos, cuando estn a punto de ser
sacrificados. Te aconsejo, pues, que te marches cuanto antes.
Al or la palabra sacrificados, el fuego de la ira ascendi hasta el volcn de su rostro.
Incapaz de dominar la furia que le embargaba, apret cuanto pudo los puos y se lanz

contra el demonio, dando puetazos y ganchos. El monstruo no tuvo ms que extender


su lanza para detenerle, pero el Peregrino empez a saltar de un lado para otro y la
bestia cay en la trampa. Seguro de la victoria, abandon la entrada de la caverna y
corri tras su adversario en direccin sur. Sin prdida de tiempo, el Peregrino grit a los
arhats que dejaran caer sobre el demonio los granos de arena del mercurio dorado. Qu
extraordinaria era, en verdad, esa arena! Se extendi, al principio, si fuera una especie
de niebla y empez a descender lentamente hacia el suelo. Aunque su color era blanco,
no haba ojo capaz de traspasarla, como si, en realidad, se tratara de una densa oscuridad
empeada en borrar todos los caminos. Los leadores que se encontraban, de hecho,
trabajando en el bosque eran incapaces de verse unos a otros y los jvenes que haban
salido a recoger hierbas no podan encontrar el camino que conduca hasta sus casas. La
neblina volaba en las del viento, como si fuera flor de harina pursima, aunque a veces
los granos que la componan parecan poseer el grosor de semillas de alpiste. A medida
que la oscuridad se iba apoderando de las cumbres, el mundo se iba tornando ms gris
cada vez, hasta que el sol qued totalmente oscurecido y el firmamento desapareci por
completo. En nada se pareca esa arena al polvo que levantan los cascos de los caballos
ni al aroma que dejan tras s los carros cargados de heno, porque su naturaleza es tan
terrible, que posee la capacidad de hacer desaparecer el mundo entero, con tal de
capturar a una bestia. Suya era nicamente la culpa. Si no hubiera abandonado el
camino del bien, los arhats jams hubieran liberado una fuerza tan destructora, que a
veces posea el brillo de las perlas y, otras, la oscuridad ms absoluta.
Cuando el demonio vio que los granos de arena cegaban sus ojos agach en seguida la
cabeza, pero entonces comprob que los pies no le obedecan, como si formaran parte
de la tierra. El volumen de arena iba creciendo a su alrededor de una manera increble.
Desesperado, trat de saltar hacia arriba, pero la arena continuaba elevndose, como si
fuera una riada, y no pudo hacerlo. Como ltimo intento, sac la escama, la lanz hacia
lo alto y grit:
- Ataca! - y al punto se escuch un penetrante silbido que absorbi los dieciocho
granitos de arena de mercurio dorado. De esta forma, pudo regresar, por fin, a su
caverna.
Los arhats se quedaron boquiabiertos y con las manos vacas en lo alto de sus nubes. El
Peregrino se acerc a ellos, alarmado, y les pregunt:
- Se puede saber por qu habis dejado de arrojar arena?
- Se oy un sonido muy agudo - explic uno de ellos, desconcertado - y nuestros
granitos de arena de mercurio dorado desaparecieron como por arte de magia.
- As que tambin os los ha chupado esa maldita escama? - exclam el Peregrino,
soltando la carcajada.
- Cmo vamos a detener a ese monstruo? - se quej el Devaraj Li -. De seguir as,
jams podremos regresar a los Cielos. Quien va a atreverse a presentarse ante el
Emperador de Jade, sin haber cumplido la misin que le haba sido confiada?
- Sabes, Wu-Kung, por qu tardamos ms que los dems en salir del Palacio? preguntaron, entonces, el Conquistador de Dragn el Domador de Tigres.
- Yo qu s! - contest el Peregrino -. Lleg un momento en que tem que os hubierais
echado atrs. Qu otra explicacin poda ocurrrseme?
- Tathagata nos advirti que ese monstruo posea poderes extraordinarios - explic uno
de los arhats -. Nos aconsej, al mismo tiempo, que, en caso de que perdiramos
nuestros granitos de arena de mercurio dorado, vos deberais rastrear sus orgenes en el
Palacio del Cielo Impasible de Lao-Tse. El monstruo sera, entonces, capturado con la
misma facilidad con que uno chasca los dedos.
- Es increble! - exclam el Peregrino, visiblemente ofendido -. Hasta el mismsimo

Tathagata se burla de m! Por qu no me dijo eso, cuando fui a visitarle a su palacio?


De esa forma, me hubiera ahorrado un viaje en balde.
- A qu viene quejarse de esa forma? - repuso el Devaraja Li -. Si Tathagata dispuso
que lo hicierais as, no os queda ms remedio que obedecer.
- En ese caso - concluy el Peregrino -, no hay ms que hablar - y, montando en su
nube, se dirigi a la Puerta Sur de los Cielos.
All fue recibido por los Cuatro Grandes Mariscales, quienes, tras doblar las manos y
elevarlas a la altura de la barbilla en seal de saludo, le preguntaron:
- Qu tal va el asunto del monstruo? Habis conseguido ya capturarle?
- Todava no - contest el Peregrino, sin detenerse -, pero a punto estamos de lograrlo.
Los Cuatro Grandes Mariscales no se atrevieron a echarle el alto y le dejaron trasponer
tranquilamente las puertas del Cielo. Mudos de asombro, comprobaron que esta vez no
se dirigi al Saln de la Niebla ni a la Mansin del Mirlo Acutico, sino al Palacio
Tushita del Cielo Impasible, que se encontraba ms all, incluso, del Trigesimotercer
Paraso. Fuera del palacio haba dos inmortales jvenes. Sin decirles quin era, el
Peregrino trat de seguir adelante, pero los asombrados jvenes le agarraron de la ropa
y le preguntaron, malhumorados:
- Se puede saber quin eres y adonde vas?
- Soy el Gran Sabio, Sosia del Cielo - contest escuetamente el Peregrino - y deseo ver
a Lao-Tse.
- Podas tener un poco ms de educacin, no? - le ech en cara uno de los jvenes -.
Espera aqu, mientras vamos a anunciar tu llegada.
Pero el Peregrino no quiso atenerse a razones y, dando un grito tremendo, se meti
corriendo en el palacio, yendo a chocarse de morros con el propio Lao-Tse, que sala en
aquellos momentos a dar un paseo. Tras inclinarse a toda prisa ante l, el Peregrino
pregunt:
- Puedo hablar con vos un momento?
- Quieres explicarme qu ests haciendo aqu? - pregunt Lao Tse -. Por qu has
renunciado a tu compromiso de ir en busca de las escrituras?
- sa es una empresa que parece que nunca vaya a tener fin - contest el Peregrino -.
Ahora mismo, sin ir ms lejos, se encuentra detenida. Por eso, precisamente, he
decidido acudir a vos.
- Si es verdad lo que dices - objet Lao-Tse -, por qu piensas que pueda servirte yo de
ayuda?
- Estoy tratando de encontrar una pista que me deje expedito el camino que conduce al
Paraso Occidental - volvi a responder el Peregrino -. Su nombre es tan pomposo, que
a veces suena a burla. De todas formas, hasta que no haya llegado a l, no proferir
queja alguna.
- Qu pista piensas encontrar en una morada tan perfecta de inmortales como es este
palacio? - inquiri, una vez ms, Lao-Tse.
Por toda respuesta, el Peregrino entorn los ojos y se adentr en la mansin, mirando
nerviosamente a derecha e izquierda. Tras recorrer un autntico ddalo de pasillos,
descubri junto a los establos a un muchacho que estaba profundamente dormido. Tena
en las manos un ronzal, pero no haba ni rastro del carabao.
- Se os ha escapado el carabao! - grit el Peregrino, despertndole a empellones -. Es
que no pensis ir a buscarle?
Eran tales las voces que daba el Peregrino, que termin acudiendo el mismo Lao-Tse.
- De qu carabao estis hablando? - pregunt, entre sorprendido y alarmado.
El muchacho, que haba terminado de despertarse del todo, cay de rodillas y confes,
lloroso:

- Me he quedado dormido y no s ni cmo ni cundo se ha apartado de mi lado el


animal que me habis confiado.
- Cmo es posible que te hayas rendido al sueo? - le rega Lao-Tse.
- Tom una pldora de la cmara del elixir - confes el muchacho, golpeando
repetidamente el suelo con la frente - y, en cuanto la hube tragado me qued dormido.
- Debe de ser una pastilla del Elixir de las Siete Transformaciones del Fuego, que hice
el otro da - reflexion Lao-Tse en voz alta -. Se me cay una y este mocoso la cogi y
se la comi. En fin, esas pldoras tienen la virtud de hacer dormir a quien las pruebe
durante siete das seguidos. Al ver que el muchacho no despertaba y que nadie se
ocupaba de l, ese dichoso carabao se escap y se march a las Regiones Inferiores. De
eso debe de hacer ya por lo menos siete das.
Lao-Tse quiso averiguar si faltaba alguno ms de sus tesoros, pero el Peregrino lo
tranquiliz, diciendo:
- Creo que no se ha llevado consigo ms que una pequea escama blancuzca, aunque su
poder es, francamente, asombroso.
Pese a todo, Lao-Tse hizo un rpido recuento de todos sus tesoros y descubri que, en
efecto, slo le faltaba una pequea lasca de diamante.
- Esa maldita bestia se ha llevado mi lasca! - exclam Lao-Tse, preocupado.
- As que se trata de la misma esquirla que en su da me derrib a m! - exclam, a su
vez, el Peregrino -. En manos de ese monstruo parece haberse vuelto loca y se ha
tragado yo qu s la de cosas.
- Dnde se encuentra ahora esa maldita bestia? - pregunt Lao-Tse.
- En la Caverna del Yelmo de Oro, que, como sabis, se encuentra enclavada en la
montaa del mismo nombre - contest el Peregrino -. Con ayuda de vuestro tesoro
atrap primero al monje Tang y se hizo despus con mi barra de los extremos de oro.
No contento con eso, cuando solicit la ayuda de los guerreros celestes, arrebat al
Prncipe todas sus armas. Lo mismo le ocurri a la Estrella de la Virtud de Fuego.
nicamente el Seor Acutico logr escapar indemne de l, pero sus huestes de agua se
mostraron incapaces de ahogarle. Recurr, finalmente, a Tathagata, pero hasta la arena
de cinabrio dorado de los arhats fue a parar al vientre de esa arma tan poderosa. De qu
puede acusarse a un monstruo, cuando alguien como vos le permite aduearse de
vuestros ms preciados tesoros para castigar a la gente?
- Desde que era joven he estado perfeccionando esa lasca de diamante - confes LaoTse -. Precisamente con ella convert a los brbaros, cuando traspuse el paso de Han Ku. Nada, incluidos el fuego y el agua, puede hacerle el menor dao. Si ese monstruo
hubiera llegado a robarme tambin el abanico de llantn, ni yo mismo podra mover un
solo dedo en su contra.
Lao-Tse tom, entonces, su preciado abanico y mont en una nube, seguido por el Gran
Sabio, que no dejaba de sonrer. Abandonaron los Cielos por la Puerta Sur y se
dirigieron a toda prisa hacia la Montaa del Yelmo de Oro. All fueron recibidos por los
Dieciocho Arhat, los seores del trueno, el Seor Acutico, la Virtud de Fuego y el
Devaraja Li y su hijo, que volvieron a ponerle al tanto de lo ocurrido.
- Creo que debes bajar a retarle, una vez ms - dijo Lao-Tse a Wu-Kung -. Eso
facilitar mucho mi tarea.
De un salto, el Peregrino volvi a situarse delante mismo de la caverna y, alzando la
voz, dijo:
- Sal, de una vez, de tu escondite, bestia llorosa, y preprate para morir!
Los diablillos corrieron al interior de la caverna a informar al monstruo de su llegada,
tan asustados como si fuera la primera vez que le vean.
- Qu pesado es ese dichoso mono! - exclam con fastidio -. Me pregunto a quin

habr trado esta vez - y, cogiendo su lanza, se dirigi con paso seguro hacia la entrada
de la caverna.
- Ten la certeza de que no vas a volver a trasponer esa puerta con vida, bestia
inmunda! - grit el Peregrino, al verle -. No huyas y prueba el sabor de mis puos!
Antes de que el monstruo pudiera reaccionar, le asest una patada tremenda en la zona
del odo y huy a toda prisa. El demonio se repuso en seguida y corri tras l con la
lanza en ristre. Fue entonces cuando oy que alguien deca desde lo alto de la montaa:
- A qu espera ese carabao para regresar a casa?
El demonio levant la cabeza y, al ver que se trataba de Lao-Tse, el corazn le dio un
vuelco y se puso a temblar, como si fuera una hojita diminuta de bamb.
- Ese mono es el ser ms malvado de toda la tierra! - se dijo con rabia -. Cmo se las
habr arreglado para dar con mi maestro?
Lao-Tse, por su parte, recit un conjuro y empez a dar aire con su abanico. El
monstruo arroj, entonces, la escama contra l, pero maestro la atrap sin ninguna
dificultad. Sacudi por segunda vez el abanico y el demonio perdi toda su fuerza. Los
msculos se le agarrotaron y al poco tiempo se convirti en un carabao de color
verdoso. Lao-Tse lanz su aliento sobre la esquirla de diamante y, tras transformarla en
una argolla de hierro, se la pas a la bestia por el tabique nasal. No contento con eso, se
quit la faja que rodeaba su a cintura y, atndola a un extremo de la anilla, dirigi al
bruto por los senderos que estim ms apropiados. Fue as como qued fijada la
costumbre, que an subsiste hoy en da, de guiar a los carabaos con ayuda de un aro de
hierro.
Despus de despedirse de los otros dioses, Lao-Tse se mont en el carabao y se elev
hacia lo alto, camino del Palacio Tushita. Qu otra cosa poda hacer, una vez cumplida
su misin de doblegar a la bestia, que retornar a su Cielo Impasible?
El Gran Sabio Sun y los otros dioses entraron, entonces, a saco en la caverna y
acabaron con todos los diablillos que quedaban, poco ms de un centenar. Una vez
recuperadas sus armas, el Devaraja Li y su hijo regresaron a los Cielos, los seores del
trueno retornaron a sus mansiones, la Estrella de Fuego volvi a su palacio, el Seor
Acutico se zambull en las aguas de un ro y los arhats iniciaron su camino de vuelta
hacia el Oeste. El Peregrino, por su parte, tom la barra de hierro y corri a liberar al
monje Tang, a Ba-Chie y al Bonzo Sha, que le agradecieron con lgrimas en los ojos
cuanto haba hecho por ellos. Cargaron a continuacin el equipaje a lomos del caballo y
abandonaron para siempre aquella caverna. No les cost mucho trabajo dar con el
camino principal. De esta forma, pudieron seguir adelante con su viaje. Mientras
caminaban, oyeron una voz, que deca:
- Antes de marcharte, es preciso que te alimentes, monje Tang.
Un temor abismal se apoder del maestro. No sabemos quin poda ser el que as le
hablaba. El que desee averiguarlo por fuerza tendr que prestar atencin a las
explicaciones que se ofrecen en el captulo siguiente.

CAPTULO LIII
TRAS PROBAR LA COMIDA, EL MAESTRO ZEN QUEDA EMBARAZADO POR OBRA
DE LOS ESPRITUS. LA BRUJA AMARILLA PONE FIN AL EMBARAZO CON AYUDA
DEL AGUA
Ochocientas veces deben repetirse las obras virtuosas, hasta lograr amontonar tres mil mritos
secretos. Es preciso aprender a tratar de la misma forma al amigo y al enemigo, lo que nos es
propio y lo que nos es ajeno. Slo entonces podremos pronunciar el primer voto 1 del Paraso

Occidental. Nada pueden contra el demonio con forma de toro las armas celestes, la pureza del
agua y la inocencia del fuego. nicamente Lao-Tse es capaz de dominarlo, conduciendo,
sonriente, el carabao verde por los caminos que llevan directamente al Cielo.

Decamos que, mientras caminaban, alguien llam a los peregrinos. Ms de uno se


preguntar quin podra ser. Pues bien, no eran otros que el dios de la cordillera y el
espritu de la Montaa del Yelmo de Oro. Llevaban en las manos una escudilla para
pedir limosnas de oro rojizo y no dejaban de gritar, mientras andaban:
- Maestro, ste es el cuenco de arroz que el Gran Sabio Sun mendig para vos en un
lugar lleno de corazones generosos. Si casteis en manos de ese monstruo, fue porque no
prestasteis odos al consejo que os dio. Por ello, antes de lograr devolveros hoy mismo
la libertad, el Gran Sabio hubo de soportar muchos trabajos y pasar un sinfn de
penalidades. Comed, pues, de este arroz, antes de proseguir vuestro viaje, y no abusis
de la piedad filial que el Gran Sabio muestra hacia vos.
- Ahora comprendo lo mucho que te debo - dijo Tripitaka, volvindose hacia el
Peregrino -. Jams podr agradecerte bastante lo que has hecho por nosotros. De haber
sabido que iba a pasar lo que despus ocurri, no habra abandonado el crculo que
trazaste y, as, no habra corrido el peligro que a punto ha estado de poner fin a mi
empresa.
- A decir verdad, maestro - contest el Peregrino -, si fuisteis a parar al crculo de otro,
fue porque no cresteis en el mo. Cunto habis tenido que sufrir por ello! Slo de
pensarlo, la tristeza se apodera de mi corazn.
- Qu quieres decir con eso del crculo de otro? - pregunt Ba-Chie.
- Que el maestro haya padecido tanto ha sido debido nicamente a tu maldita bocaza y
a esa lengua que t tienes - contest el Peregrino -. Todo cuanto tuve la desdicha de
remover en Cielo y Tierra - el fuego, el agua, los soldados celestes y la arena de
mercurio del propio Buda - fue tragado por esa escama tan blanquecina como el rostro
de un fantasma. Tathagata tuvo, sin embargo, la delicadeza de revelarme, por medio de
los arhats, cules eran los orgenes de ese monstruo y, as, pude acudir a Lao-Tse y
pedirle que viniera a arrestarle. Suyo era, en efecto, el carabao verde que provoc tantos
desastres.
- Mi querido discpulo - exclam Tripitaka, al or eso, invadido por una ola de profunda
gratitud -, ten por seguro que, despus de haber pasado por una experiencia tan terrible,
no volver a echar en saco roto tus consejos.
Seguidamente dividieron el arroz en cuatro partes iguales y comenzaron a comerlo. Tan
caliente estaba que hasta echaba humo.
- Qu raro que todava est quemando, cuando lleva aqu yo qu s la de tiempo!
- En cuanto me enter de que el Gran Sabio haba adquirido un mrito tan
extraordinario - confes el espritu local, echndose rostro en tierra -, decid calentroslo
yo mismo, antes de servroslo.
En un abrir y cerrar de ojos dieron buena cuenta del arroz y volvieron a guardar la
escudilla de pedir limosnas. Tras despedirse del dios de la cordillera y del espritu de la
montaa, el maestro mont en el caballo y sigui adelante con su viaje. Libre su mente
de toda preocupacin, ajustaron totalmente su modo de obrar a las exigencias de la
sabidura 2, descansando junto a los cursos de agua y saciando su hambre en los salones
del viento que conduca al Oeste.
Caminaron sin detenerse durante mucho tiempo y, de nuevo, volvi a hacerse presente
la primavera. Hasta sus odos llegaron los murmullos de las rojizas golondrinas, tan
tenaces en sus cantos que slo los abandonaban cuando sus picos se negaban a seguirles
obedeciendo, y los lmpidos trinos de las oropndolas, cuyas notas quedaban vibrando
en el aire durante horas y horas. El suelo apareca totalmente cubierto de ptalos, como

si fuera un inmenso pao lleno de bordados. Toda la montaa era una autntica
explosin de colores. En su cumbre los ciruelos mostraban, orgullosos, el tmido verdor
De sus capullos, mientras a lo largo de los barrancos los cedros hacan gala de una
vitalidad an mayor, deteniendo entre sus ramas las nubes. Los pastos aparecan
difuminados, en la lejana, por una tenue neblina azulada, los arenales, por su parte,
brillaban como gemas bajo el calor sofocante del sol. Por doquier se llenaban de
capullos los rboles y los sauces se revestan de hojas nuevas. Cmo poda ser de otra
forma, si el sol volva a acercarse, una vez ms, a la tierra?
Cuando ms embelesados estaban con tanta belleza, se toparon con un ro, no muy
ancho, de aguas claras y fras. El monje Tang tir de las riendas del caballo y vio a lo
lejos un grupo de chozas con los tejados de ramas, construidas a la sombra de unos
sauces tan verdes que recordaban el jade.
- Por fuerza tiene que vivir en esas casas alguien que se encargue de pasar a los
caminantes a la otra orilla - dijo el Peregrino, apuntndolas con el dedo.
- Es posible - contest Tripitaka -, pero, dado que por ninguna se ve balsa alguna, no
me atrevo a afirmarlo con toda seguridad.
- Eh, barquero! - grit Ba-Chie, dejando caer al suelo el equipaje que llevaba -.
Acerca aqu tu balsa!
Aunque no se vea a nadie, Ba-Chie no se arredr y continu chillando. Al poco tiempo
por entre los sauces apareci, en efecto, una balsa, que cruja lastimosamente al ritmo de
la batea. Tanto el maestro como los discpulos se quedaron mirndola fijamente,
mientras se acercaba a la orilla. Dejaba tras de s una cola de espuma, que las ligeras
ondas del ro se encargaban de disolver en seguida. Su cubierta estaba hecha de troncos
tan uniformes que parecan, en realidad, tablas. Justamente en su centro se levantaba
una pequea construccin de madera pintada de verde y sujeta a la proa con un cable de
hierro, que pasaba, igualmente, por unas argollas de la popa, muy cerca del timn.
Aunque se trataba de una embarcacin muy sencilla, se vea a las claras que estaba
capacitada para surcar ocanos y lagos. Llamaba la atencin que sus remos fueran de
cedro y de pino, cuando careca hasta de mstil. Pese a que, con toda seguridad, no
podra realizar los grandes trayectos de los barcos celestes, bastaba para atravesar la
anchura de un ro. Su misin era, de hecho, unir de continuo, sus dos mrgenes por el
punto ms fcil de vadear. En cuanto hubo llegado a la orilla, el hombre que la bateaba
levant la voz y dijo:
- Venid aqu, si queris cruzar el ro!
Tripitaka espole el caballo y vio que el batelero llevaba cubierta la cabeza con un
turbante de lana y calzaba unos zapatos de seda negra. Vesta, igualmente, una chaqueta
de lana y unos pantalones tan remendados, que no se saba de qu estaban hechos. Lo
mismo le ocurra a la camisa, que se le sala descuidadamente por la cintura. Aunque se
apreciaba claramente que posea unas muecas firmes y una musculatura propia de un
luchador, sus ojos carecan de brillo, posea profundas arrugas y todos sus rasgos eran
los de una persona entrada ya en aos. Por contraste, su voz resultaba llamativamente
suave y tan melodiosa como el canto de una oropndola. Eso le hizo comprender al
maestro que se trataba, en realidad, de una anciana.
- Eres t la encargada de batear esta balsa? - pregunt el Peregrino, acercndose a ella.
- S - respondi la mujer.
- Cmo es que no hay bateleros por aqu? - volvi a preguntar el Peregrino -. Por qu
os dedicis las mujeres a esos menesteres?
La anciana no contest. Slo sonri y se puso a bajar la plancha. El Bonzo Sha salt,
entonces, a la balsa con la prtiga a la espalda. Lo hicieron despus el maestro y el
Peregrino, que hubieron de echarse a un lado para dejar pasar a Ba-Chie con el caballo.

La anciana volvi a levantar la plancha y comenz a batear con fuerza. Lo hizo con tal
energa que en seguida llegaron a la orilla opuesta. Nada ms poner el pie en tierra, el
maestro pidi al Bonzo Sha que abriera la bolsa y entregara unas cuantas monedas a la
mujer. Sin detenerse siquiera a discutir sobre el precio, la anciana at la balsa a un tocn
que haba junto al agua y se dirigi hacia el pueblecillo de chozas, sin dejar de rerse,
como si fuera una jovencita. Al ver Tripitaka lo clara que estaba el agua, sinti sed y
dijo a Ba-Chie:
- Coge la escudilla de pedir limosnas y treme un poco de agua.
- Yo mismo estaba a punto de echar un trago - contest el Idiota, sacando la escudilla y
entregndosela al maestro, tras llenarla hasta arriba de agua.
El maestro apenas bebi la mitad. El Idiota, por su parte, lo apur del todo y le ayud a
montar, otra vez, en el caballo. Apenas transcurrido meda hora desde que reanudaron el
viaje, cuando el maestro empez a quejarse de una forma francamente lastimosa.
- Me duele el estmago - dijo, sin bajar de la cabalgadura.
- A m tambin - exclam Ba-Chie.
- Debe de ser por el agua que bebisteis - confirm el Bonzo Sha.
No haba acabado de decirlo, cuando el maestro volvi a quejarse, diciendo:
- No puedo soportar este dolor!
- Yo tampoco! - repiti Ba-Chie, retorcindose -. El dolor es, francamente, tremendo!
Mientras se quejaban de forma tan lastimera, el vientre empez a hinchrseles, como si
fuera una vejiga de cerdo. Dentro comenz a formrseles una especie de cogulo de
sangre que creca y creca, como un mun de carne. Poniendo la mano sobre la barriga,
poda sentrsele dar patadas y saltar, como un salvaje, de un lado para otro. Tripitaka se
encontraba muy mal, cuando lograron, por fin, llegar a una aldea que se alzaba ms
adelante. De las ramas de un rbol cercano colgaban dos manojos de heno y el
Peregrino dijo, al verlas:
- Estamos de suerte, maestro. La casa de ah delante debe de ser una posada. Me
acercar a ella y le pedir a su dueo que me d un poco de agua caliente. Tambin le
preguntar si hay por aqu cerca alguna farmacia, as podr aplicaros un ungento con el
que aplacar vuestro dolor.
Animado por esas palabras, Tripitaka espole su caballo y no tardaron en llegar a la
aldea. Al desmontar, vio junto a las puertas del lugar a una anciana tejiendo camo
encima de un montn de hierba. El Peregrino se acerc a ella y, juntando las palmas de
las manos a manera de saludo, se inclin ante ella y dijo:
- Este humilde monje, seora, viene del Gran Reino de los Tang, que se haya situado en
las Tierras del Este. El maestro al que sigo posee de hecho, la misma sangre que el
seor que lo rige. Desgraciadamente se encuentra enfermo con un terrible dolor de
estmago, que le entr al beber un poco de agua del ro que vadeamos algo ms arriba.
- Dices que habis bebido agua del ro? - pregunt la anciana, tratando de contener a
duras penas la risa.
- As es - contest el Peregrino -. Hemos tomado un poco de agua del ro que corre al
este de aqu.
- Jams haba odo nada ms divertido! - exclam la mujer, soltando, finalmente, la
carcajada -. Qu risa! Entrad y os contar algo.
El Peregrino agarr, entonces, al monje Tang del brazo, mientras el Bonzo Sha haca
otro tanto con Ba-Chie. A cada paso que daban, lanzaban un lastimero quejido. Con no
poca dificultad, lograron entra en la cabaa y se sentaron, sin dejar de gemir. El vientre
les haba crecido de una forma increble y tenan el rostro amarillento de tanto como
sufran.
- Por favor, seor - repeta, una y otra vez, el Peregrino -. Traednos un poco de agua

caliente. Ya os recompensaremos despus por ello.


En vez de traer lo que se le peda, la anciana se meti dentro y grit, sin dejar de rer a
carcajadas:
- Venid a echar un vistazo! Venga, rpido!
Se oy un revuelo de pasos torpes y al punto apareci un grupo de mujeres, que
clavaron la vista en el monje Tang, mientras se unan a las escandalosas carcajadas de la
vieja. El Peregrino perdi los estribos y dio un grito tan fuerte que se movieron hasta los
cimientos de la choza; tal era su furia. Las mujeres se desperdigaron, asustadas,
chocando cmicamente unas contra otras. Rechinndole los dientes, el Peregrino se
lanz contra la anciana y, agarrndola con fuerza del brazo, volvi a gritar:
- Te he dicho que traigas un poco de agua caliente! Si quieres seguir con vida, ya
sabes lo que tienes que hacer!
- El agua caliente no sirve para nada - contest la anciana, temblando de pies a cabeza . De hecho, no puede curar los dolores de estmago. Soltadme y os contar algo. ste prosigui diciendo, una vez que se hubo sentido libre - es el Pas de las Mujeres del
Liang Occidental 3. En esta tierra no hay un solo varn; todas somos hembras. Eso
explica que nos pusiramos tan contentas, al veros. El agua que ha tomado vuestro
maestro no puede decirse que sea de las ms puras, ya que pertenece al Ro de la Madre
y el Hijo. En las afueras de nuestra capital existe una posada para los varones, que est
situada exactamente junto al Arroyo de los Embarazos. Hasta que no cumplimos los
veinte aos ninguna de nosotras se atreve a tomar agua de este ro, porque quedara
embarazada tan pronto como tragara un sorbo. Caso de hacerlo, debera ir a los tres das
a la Posada de los Varones a mirarse en el arroyo que corre por all. Si su figura aparece
reflejada en el agua dos veces, tendr por seguro que dar a la luz a un hijo. Con ello
quiero deciros, en definitiva, que, si, como afirmis, vuestro maestro ha probado del
agua del Ro de la Madre y el Hijo ha quedado embarazado y, con el tiempo, dar a luz
a un nio. Qu puede hacer el agua caliente por aliviar sus males?
Al orlo, Tripitaka se qued tan plido como la cera y exclam, temblando de pies a
cabeza:
- Qu vamos a hacer?
- Cmo vamos a dar a luz, si somos hombres? - se lament Ba-Chie, abrindose
cuanto pudo de piernas -. Por dnde vamos a echar a la criatura, si no tenemos agujero
para ello?
- Segn los antiguos - dijo el Peregrino, soltando la carcajada -, los melones maduros
se caen por su propio peso. Cuando llegue la hora, lo ms seguro es que te aparezca un
agujero en el sobaco y el nio salga tranquilamente por all.
Al orlo, Ba-Chie se puso a temblar de miedo y eso acrecent an ms el dolor que
senta.
- Estoy acabado! Acabado! - gritaba, desesperado -. Prefiero irme!
- No te muevas tanto, por favor! - le aconsej el Bonzo Sha, soltando la carcajada -. A
lo mejor estropeas el cordn umbilical y el nio nace con alguna deformacin.
Eso alarm an ms al Idiota, quien, con lgrimas en los ojos, agarr al Peregrino de la
ropa y le suplic, diciendo:
- Pide a esa mujer que vaya en seguida en busca de alguna comadrona que no haga
mucho dao. Por fuerza tiene que haberlas en este lugar. Las contracciones se estn
haciendo cada vez ms frecuentes. Eso quiere decir que la hora del parto est cerca. Ya
viene, ya viene!
- Si ests a punto de parir - volvi a decir el Bonzo Sha, sin poder tener la risa -, lo
mejor que puedes hacer es quedarte quieto de vez. No querrs romper la bolsa de
aguas, verdad?

- No hay por aqu cerca ningn mdico? - pregunt Tripitaka a la mujer, sin parar de
gemir -. Dales la direccin a mis discpulos y que vayan a buscarle en seguida. A lo
mejor dispone de algn remedio para hacer abortar.
- Las medicinas no valen para nada - contest la anciana -. De todas formas, al sur de
aqu se encuentra la Montaa de la Supresin de los Machos, en la que se abre la
Caverna de la Anulacin de los nios. Dentro de ella corre, precisamente, el Arroyo de
los Abortos. Para acabar con un embarazo, slo es necesario tomar un sorbo de sus
aguas. El problema es que actualmente no es nada fcil llegar hasta ellas. El ao pasado
apareci un taosta llamado el Autntico Inmortal Complaciente y cambio el nombre de
Caverna de la Anulacin de los Nios por el de Santuario de la Reunin de los
Inmortales. No contento con eso, declar que el agua del Arroyo de los Abortos era
exclusivamente suya y desde entonces se ha negado a distribuir sin pagar nada. El que
quiera un poco tiene que darle, a cambio, fuertes sumas de dinero, junto con una gran
cantidad de carne, vino y toda clase de frutas. Adems, debe inclinarse ante l con un
respeto que nicamente se debe a los dioses. Slo entonces se aviene a entregar una
ridcula cantidad de esa agua. Segn veo, todos vosotros vivs de la limosna. De dnde
vais a sacar tanto dinero como exige ese inmortal? Lo mejor que podis hacer es
quedaros aqu y esperar a que deis a luz.
- Seora - pregunt el Peregrino, aliviado, al orlo -, a qu distancia se encuentra de
aqu la Montaa de la Supresin de los Machos?
- A tres mil kilmetros aproximadamente - respondi la anciana.
- Estupendo! - exclam el Peregrino -. No os preocupis ms, maestro. Ahora mismo
voy a ir a por un poco de esa agua.
Se volvi despus hacia el Bonzo Sha y le orden:
- Cuida del maestro. Si esta gente se porta mal con vosotros y trata de haceros el menor
dao, asstala un poco con tu fiereza. Me voy a por el agua.
El Bonzo Sha sacudi la cabeza en seal de conformidad. La anciana sac, entonces,
una palangana grande de porcelana y dijo, entregndosela al Peregrino:
- Coge toda el agua que puedas. La guardaremos para algn imprevisto.
El Peregrino cogi la palangana, sali de la choza y se mont en una nube. Al verlo, la
anciana cay de hinojos e, inclinndose como si hubiera perdido el juicio, empez a
gritar:
- Es increble! Este monje sabe cabalgar por las nubes!
Inmediatamente corri a llamar a las otras mujeres y, todas a una, se arrodillaron ante el
monje Tang, golpeando respetuosamente el suelo con la frente y llamndole arhat y
bodhisattva. Sin prdida de tiempo, hirvieron agua y prepararon un poco de arroz, con
que agasajar a huspedes tan distinguidos, por lo que, de momento, no hablaremos ms
de ellas.
Si lo haremos, sin embargo, del Gran Sabio Sun. Con el fin de llegar cuanto antes a su
destino, dio un salto tremendo, pero se encontr con que le cortaba el paso la cumbre de
una montaa altsima. Descendi a toda prisa de su nube y, abriendo cuanto pudo los
ojos, mir, sorprendido, a su alrededor. La montaa en la que se encontraba era, en
verdad, extraordinaria. Por doquier se vean inmensas alfombras de flores exticas,
extenssimos paos de hierbas salvajes y una filigrana de arroyos, que parecan
perseguirse unos a otros. De ese ambiente de ociosa relajacin participaban tambin las
nubes, que se precipitaban por los barrancos, numerossimos y cubiertos totalmente de
enredaderas y vides. Las cumbres de otras montaas gemelas se extendan hasta ms
all de donde llegaba la vista, cubiertas de una espesa vegetacin, en la que cantaban los
pjaros, las nades salvajes mostraban todo el esplendor de su plumaje, abrevaban los
ciervos, los simios saltaban de rbol en rbol. Era tal la belleza de aquel paisaje, que,

ms que real, la montaa pareca sacada de un biombo de jade y sus ondulaciones


recordaban los bucles de una esplndida cabellera. Con razn resultaba prcticamente
inaccesible para los moradores de este mundo de sombras. All era posible ver a jvenes
inmortales recogiendo hierbas, el agua saltando, relajante y caprichosa, piedra en piedra
y a leadores portando pesados haces de lea. La belleza de su enclave igualaba a la del
Tien - Tai, llegando incluso a superar a la de los tres picos del Monte Hwa.
Mientras el Gran Sabio contemplaba, embelesado, el paisaje, descubri, en la porcin
sombreada de la montaa, una construccin con un patio trasero, en el que haba un
perro ladrando. El Gran Sabio se dirigi hacia ella y comprob que se trataba de un
lugar encantador. Un pequeo cauce de agua atravesaba, de parte a parte, un puente de
ni muy grandes proporciones, junto al que se elevaba una casa con el tejado de ramas.
Al lado de la cerca ladraba, hasta desgaitarse, un perro. Nada impeda ir adonde
quisiesen a quienes habitaban en un lugar tan solitario. El Gran Sabio se acerc a la
puerta y vio a un taosta sentado sobre la hierba con las piernas cruzadas. Se levant
ligeramente, cuando el Peregrino le salud con una leve inclinacin de cabeza y, dijo, al
tiempo que le devolva el saludo:
- De dnde vens y cul es el propsito que os trae hasta este humilde santuario?
- No soy ms que un humilde monje enviado en busca de escrituras por el Gran
Emperador de los Tang de las Tierras del Este. Al pasar por el Ro de la Madre y el
Hijo, mi maestro bebi inadvertidamente de sus aguas y tiene ahora el vientre hinchado,
mientras el dolor no le deja vivir. Por las gentes que viven junto a su cauce supe que el
embarazo que padece no tiene ninguna cura. Tambin me dijeron, de todas formas, que
slo puede poner fin al mismo el agua del Arroyo de los Abortos, que se encuentra en el
interior de la Caverna de la Anulacin de los Nios, enclavada, a su vez, en la Montaa
de la Supresin de los Machos. se es el motivo que me ha movido a venir en busca del
Autntico Inmortal Complaciente y suplicarle que me d un poco de esa agua, con la
que poner fin a los sufrimientos de mi maestro. Tendrais la bondad de indicarme
dnde vive ese respetable taosta?
- Este lugar se llamaba antes la Caverna de la Anulacin de los Nios - contest el
taosta, haciendo todo lo posible por no soltar la carcajada -. Ahora se le conoce, sin
embargo, por el nombre de Santuario de la Reunin de los Inmortales. Yo soy el
discpulo primero del Autntico Inmortal Complaciente. Os importara decirme cmo
os llamis? As podr dar cuenta de vuestra llegada a mi maestro.
- Soy el primer discpulo de Tripitaka Tang, el Maestro de la Ley - respondi el
Peregrino -, y se me conoce por el nombre de Sun Wu-Kung.
- Dnde tenis el dinero, el vino y las otras cosas? - volvi a preguntar el taosta.
- Nosotros nicamente vivimos de las limosnas que nos dan durante el viaje - contest
el Peregrino -. No disponemos, por tanto, de nada propio.
- Estis mal de la cabeza! - contest el taosta, soltando la carcajada -. Mi maestro es
ahora el dueo de ese arroyo y jams ha dado a dado a nadie gratis ni una gota de sus
aguas. Te aconsejo, por tanto, que vayas a por lo que te he dicho. De lo contrario, es
mejor que te marches y te olvides para siempre del agua.
- La buena voluntad posee ms poder que una orden del emperador - sentenci el
Peregrino -. Si corres a decir a tu maestro que el Mono se encuentra aqu, estoy seguro
de que no mostrar conmigo ninguna brusquedad. Hasta es posible que ponga a mi
disposicin todo el arroyo.
Ante semejantes razones, al taosta no le qued ms remedio que entrar a anunciar la
llegada del Peregrino. El Autntico Inmortal estaba taendo el lad y el taosta tuvo que
esperar a que hubiera concluido la pieza para decirle:
- Maestro, ah fuera hay un monje budista que afirma ser Sun Wu-Kung, el primer

discpulo de Tripitaka Tang. Desea que le deis un poco de agua del Arroyo de los
Abortos para curar a su maestro.
Hubiera sido mejor que el Autntico Inmortal no hubiera escuchado esas palabras. En
cuanto oy el nombre de Wu-Kung, comenz a arder la hoguera del odio en su corazn
y la planta de la ira ech races en su hgado. A toda prisa dej a un lado el lad, se
quit la tnica que llevaba y se puso sus ropas de taosta. Cogi un garfio y, saliendo a
la puerta del santuario, grit:
- Dnde est Su Wu-Kung?
El Peregrino volvi la cabeza y qued asombrado de la forma como iba vestido el
Autntico Inmortal. Llevaba en la cabeza un gorro de vivsimos colores con forma de
estrella, vesta una tnica roja tejida con hilos de oro y calzaba unos zapatos cubiertos
totalmente de bordados. Alrededor de la cintura luca un valiossimo cinturn, que en
nada desdeca de medias de seda recamada y su faldn, apenas visible, de lana. Portaba
en las manos un garfio dorado de afilada cuchilla y mango largo con forma de dragn.
Sus ojos de fnix emitan un brillo extrao, que recalcaban sus desconcertantes cejas
verticales. Su boca, roja como la sangre, dejaba entrever unos dientes tan afilados como
el acero y, cada vez que se movan sus labios, hacan que danzara libremente en el
viento una larga barba, que, a manera de llamas, le arrancaba directamente de la
barbilla. Junto a las sienes le nacan unos mechones de cabellos rojizos, que parecan
juncos salvajes. Por la agresividad que transmita, su apariencia recordaba la del
mariscal Wen 4, aunque, obviamente, sus vestimentas no fueran las mismas. En cuanto
el Peregrino le vio, junt las palmas de las manos e, inclinndose ante l, dijo:
- Sun Wu-Kung es este humilde monje.
- Eres el autntico Sun Wu-Kung o nicamente un impositor, que sea ha adueado de
su nombre y de su apellido? - volvi a preguntar el maestro, soltando la carcajada.
- Os parece bien hablar as, maestro? - replic el Peregrino -. Como muy bien afirma
el dicho, una persona virtuosa no cambia de nombre cuando se sienta, ni de apellido,
cuando se pone de pie. Qu razn habra de tener para hacerme pasar por otro?
- No me reconoces? - pregunt, una vez ms, el maestro
- Desde el momento mismo en que decid cambiar de vida y abrac de todo corazn las
enseanzas budistas, slo me he dedicado a escalar montaas y a vadear ros - contest
el Peregrino -. No mantengo ya ningn contacto con mis amigos de la juventud. Por otra
parte, es la primera vez que vengo a visitaros y juro que jams hasta ahora haba visto
vuestro rostro. Los habitantes de la aldea que se encuentra al oeste del Ro de la Madre
y el Hijo me dijeron que os llamabais el Autntico Inmortal Complaciente. Eso es todo
cuanto s de vos.
- As que t sigues tranquilamente tu camino y yo me dedico a mi prcticas de
inmortalidad, no es as? - respondi el maestro en tono burln -. Por qu has venido,
realmente, a visitarme?
- Os lo he dicho ya - volvi a contestar el Peregrino -. Mi maestro bebi
inadvertidamente del Ro de la Madre y el Hijo y su dolor de estmago se convirti en
un autntico embarazo. He venido, simplemente, hasta vuestra muy digna morada con el
nico deseo de obtener de vuestra generosidad un poco de agua del Arroyo de los
Abortos y, as, librar a mi maestro del dolor que le domina.
- Es Tripitaka Tang tu maestro? - inquiri, una vez ms, el maestro con los ojos
encendidos.
- As es - reconoci el Peregrino.
- No os habis topado en vuestro deambular con el Santo Nio? - continu indagando
el maestro, al tiempo que haca rechinar los dientes con visible desprecio.
- se es el sobrenombre de un monstruo - contest el Peregrino -, el Muchacho Rojo,

que habitaba en la Caverna de la Nube de Fuego, junto al Arroyo del Pino Seco de la
Montaa Rugiente. Por qu se interesa por l el Autntico Inmortal?
- Porque a la casualidad de que es mi sobrino y el Rey Monstruo Toro, mi hermano aclar el maestro -. Hace cierto tiempo mi hermano mayor me dijo en una carta que Sun
Wu-Kung, el discpulo primero de Tripitaka Tang, era un autntico embustero, que
haba trado la desgracia sobre su hijo. Quise vengarle en seguida, pero no saba adonde
acudir. Ahora resulta que t mismo vienes a llamar puerta. Cmo quieres que te d una
gota tan siquiera de mi agua?
- Estis muy equivocado, seor - dijo el Peregrino con una risa, tratando de apaciguarle
-. Vuestro hermano fue uno de mis mejores amigos. De jvenes los dos pertenecamos a
la misma hermandad. Si no he venido hasta ahora a visitaros, ha sido porque ni siquiera
saba que existais. Vuestro sobrino sali, por otra parte, muy bien parado, ya que ahora
es nada ms y nada menos que el sirviente personal de la Bodhisattva Kwang-Ing. Se ha
convertido en el Paje de la Riqueza de la Bondad y ni siquiera juntos podemos
compararnos con l. Es justo que ahora me culpis de su buena suerte?
- Maldito mono! - grit el maestro -. Cundo aprenders a dominar tu lengua? Cmo
crees que le ir mejor a mi sobrino, siendo rey o convirtindose en el criadillo de
alguien? Deja, pues, de proferir sandeces y prueba el sabor de mi garfio!
- No usis, por favor, un lenguaje tan belicoso - suplic el Gran Sabio, deteniendo el
golpe con su barra de hierro -. Dadme un poco de agua y me marchar para nunca
volver.
- Es que no se te ocurre nada mejor que decir, mono intil? - exclam el maestro con
desprecio -. Si eres capaz de resistir tres asaltos seguidos, te dar el agua; en caso
contrario, te har picadillo y, as, vengar a mi sobrino.
- Qu rematadamente tonto sois! - replic el Peregrino en el mismo tono -. Ni siquiera
sabis lo que os conviene. Si deseis luchar, acercaos y medios con mi barra.
El maestro volvi a voltear su garfio y as dio comienzo, ante el Santuario de la
Reunin de los Inmortales, una de las mejores batallas que han contemplado los siglos.
Por haber bebido el monje venerable de las aguas de la procreacin, el Peregrino hubo
de ir en busca del Inmortal Complaciente. Quin iba a haber sospechado que el
Autntico Inmortal, que se haba apropiado por la fuerza del Arroyo de los Abortos, era,
en realidad, un monstruo? Cuando se encontraron frente a frente, se hablaron como si
fueran enemigos, no cediendo ninguno ni un solo pice. As se confirm que las
palabras nicamente engendran desavenencias y que el odio y las malas intenciones
conducen nicamente a la venganza. Uno, sabiendo que la vida de su maestro corra
peligro, vino en busca de agua. El otro, pensando que haba perdido para siempre a su
sobrino, se neg a entregrsela. Qu formidables eran las armas que usaron! El garfio
posea la fiereza del escorpin, mientras que la barra de los extremos de oro se mostr
digna heredera de la furia de los dragones. Con qu fiereza buscaban ambas atravesar
el pecho de su adversario! Los golpes sesgados del garfio amenazaban constantemente
las piernas y la cabeza de su oponente, como si fuera una mantis lanzando su mortal
abrazo. La barra, por su parte, trataba de cebarse en el vientre y en los genitales de su
contrario, como un halcn abatindose sobre un pjaro. Los dos se movan de un lado
para otro, buscando intilmente la victoria. De nada servan sus incontables pases y
fintas. El triunfo se resista a caer del lado de uno cualquiera de tan formidables
guerreros.
Ms de diez veces cruzaron sus armas el maestro y el Gran Sabio, sin que ninguno de
los dos desfalleciera. A partir del undcimo encuentro, no obstante, el taosta empez a
dar muestras de cansancio. Eso acrecent an ms la fiereza del Peregrino, que levant
cuanto pudo la barra y la dej caer sobre la cabeza de su adversario, como si fuera una

lluvia de meteoritos. Al maestro no le qued otro remedio que huir monte adentro,
arrastrando tras l su esplndido garfio. En vez de perseguirle, el Gran Sabio se volvi
hacia el santuario con la intencin de coger el agua, pero se encontr con que el taosta
haba cerrado las puertas. El Gran Sabio no se arredr. Agarr la palangana, tom
carrera y, de una tremenda patada, las ech abajo. Corri hacia el interior y vio al taosta
inclinado sobre el brocal del pozo del que manaba el agua, tratando de protegerlo con su
cuerpo. Bast que el Gran Sabio levantara la barra de hierro por encima de su cabeza,
para que el taosta huyera a toda prisa a la parte de atrs. No le fue difcil encontrar un
cubo, pero, cuando se dispona a arrojarlo dentro del pozo, el maestro apareci de
improviso y le agarr de las piernas por detrs con el garfio. El Gran Sabio perdi el
equilibrio y cay de morros al suelo. Logr, sin embargo, reponerse en seguida y
contraataco con su barra. El maestro esquiv el golpe, dando un paso hacia atrs, y grit
sonriendo enigmticamente:
- Te apuesto lo que quieras a que no eres capaz de coger una sola gota de esa agua.
- Acrcate! - grit el Peregrino -. Acrcate y acabar contigo!
Pero el maestro se neg a seguir luchando. Se qued de pie donde estaba, dispuesto a
impedir que el Gran Sabio se apoderara del agua. Cuando ste comprendi sus
intenciones, agarr con la mano izquierda la barra de hierro mientras que con la
derecha tiraba de la cuerda que sostena el cubo. Apenas haba dado un tirn cuando el
maestro volvi a la carga con el garfio. Incapaz de defenderse con una sola mano, el
Gran Sabio no pudo impedir que el arma de su enemigo le enganchara de las piernas y
le hiciera caer al suelo. El cubo y la cuerda se perdieron, al mismo tiempo, en el interior
del pozo.
- Este tipo es un bestia! - se dijo el Gran Sabio, ponindose de pie y agarrando la barra
con las dos manos, antes de dejar caer sobre la cabeza de su adversario una autntica
lluvia de golpes.
Pero el maestro no respondi a ninguno de ellos y huy, como haba hecho antes. De
nuevo trat el Gran Sabio de sacar un poco de agua, sin embargo, no tena con qu
hacerlo y, adems, estaba seguro de que el maestro volvera a impedrselo. Eso hizo que
renunciara a su pesa y se dijera:
- Es preciso que vaya en busca de ayuda; de lo contrario, nunca lo conseguir.
Se mont en la nube y regres a toda prisa a la aldea, gritando a grandes voces:
- Bonzo Sha!
Dentro de la choza Tripitaka no cesaba de gemir, mientras Ba-Chie haca otro tanto,
incapaces ambos de soportar el dolor. Al or los gritos del Peregrino, se les ilumin el
rostro y dijeron al Bonzo Sha:
- Wu-Kung est de vuelta, no le oyes?
- Has trado el agua? - pregunt el Bonzo Sha, saliendo a su encuentro.
El Gran Sabio entr en la choza y cont al monje Tang cuanto haba ocurrido. Tripitaka
se ech a llorar y exclam, desesperado:
- Cundo va a terminar todo esto?
- No os preocupis, maestro - contest el Peregrino, tratando de tranquilizarle -. He
venido a buscar al Bonzo Sha. As, mientras yo me enfrento con este tipo, l coger el
agua capaz de devolveros la salud.
- Quin cuidar de nosotros, si los que estis sanos os vais y dejis abandonados a los
que estamos enfermos? - se lament Tripitaka.
- Tranquilizaos, arhat - dijo la anciana, acercndose a ellos -. Ahora no necesitis a
vuestros discpulos. Nosotras nos encargaremos de cuidaros y serviros. Cuando
llegasteis, todas quedamos prendadas de vos. Despus, cuando vimos cmo ese
bodhisattva que tenis por discpulo era capaz de volar a lomos de una nube,

comprendimos que vos mismo erais un arhat. Cmo vamos a osar haceros el menor
dao?
- A quin vais a hacer daos vosotras, si aqu todas sois mujeres? - se burl el
Peregrino.
- Habis tenido suerte de venir a mi casa - respondi la anciana rindose -. Si llegis a
haber cado en cualquier otra, no estaras ahora todos juntos.
- Qu quieres decir con eso de que no seguiramos juntos? - pregunt Ba-Chie, sin
dejar de quejarse.
- Las cuatro o cinco mujeres que vivimos aqu tenemos ya nuestros aos y hace cierto
tiempo que hemos renunciado a la prctica del amor - contest la anciana, sonriendo -.
Creis que, si llegis a haber llamado a las puertas de otra familia, las jovencitas de la
casa os habran dejado marchar, as como as? Ni soando! Se habran acostado con
vosotros y, si os hubierais negado, os habran matado, cortando vuestra carne en trocitos
para hacer con ella bolsitas perfumadas.
- En ese caso - contest Ba-Chie -, yo habra sido el nico que me hubiera salvado,
porque, como soy un cerdo, huelo mal hasta cuando se me corta por la mitad. Ellos, por
el contrario, habran servido muy bien para esas bolsitas. No os parece que alguna
ventaja debamos tener los que somos tan guarros?
- Cuidado que te gusta hablar! - le reprendi el Peregrino -. Por qu no guardas toda
esa fuerza para cuando te llegue la hora de dar a luz?
- No conviene que os retrasis ms - dijo, entonces, la anciana -. Id cuanto antes a por
esa dichosa agua.
- Tienes algn cubo en casa? - le pregunt el Peregrino -. Necesitaremos uno.
La anciana se fue a la parte de atrs y sac un cubo y una cuerda, que entreg al Bonzo
Sha.
- Creo que es conveniente que nos prestes dos - dijo ste, tras calcular a ojo su longitud
-. Si el pozo es muy profundo, no bastar con uno.
Con el cubo y las dos cuerdas en su poder, el Bonzo Sha no tuvo ningn inconveniente
en acompaar al Gran Sabio. Montaron en una nube y abandonaron juntos la aldea. En
menos de media hora llegaron a la Montaa de la Supresin de los Machos. Tras bajar
de la nube, se dirigieron al santuario. El Gran Sabio orden, entonces, al Bonzo Sha:
- Coge el cubo y las cuerdas y escndete. Yo ir, mientras tanto a retar a ese taosta.
Cuando ms enfrascados estemos en la batalla, entra dentro, coge el agua y mrchate en
seguida, de acuerdo?
El Bonzo Sha hizo un gesto afirmativo con la cabeza y l, agarrando con fuerza la barra
de hierro, se lleg hasta el santuario y empez a gritar:
- Abrid las puertas inmediatamente!
El taosta que montaba la guardia corri a informar a su maestro, diciendo:
- Ah fuera est otra vez ese tal Sun Wu-Kung.
- Qu pesado es ese maldito mono! - exclam el maestro, malhumorado -. Haba odo
decir que era un esplndido luchador y ahora puedo afirmar, por experiencia propia, que
su bravura no le va a la saga a sus tcnicas guerreras. Su barra de hierro es un arma
francamente formidable.
- Es posible, maestro - contest el taosta -, que sus tcnicas guerreras sean excelentes,
pero las vuestras no tienen nada que envidiar a las suyas. Slo vos sois capaz de
mantenerle a raya.
- S, pero me ha hecho huir dos veces - objet el maestro.
En situaciones en las que nicamente contaba la fuerza bruta - matiz el taosta -. De
hecho, cuando trat de sacar el agua, por dos veces se lo impedisteis con vuestro garfio.
Eso iguala el nmero de sus victorias. Ya visteis que tuvo que marcharse con su maldita

barra entre las piernas. Si ha vuelto, ha sido porque el embarazo de Tripitaka debe de
andar tan avanzado que las molestias no le dejan prcticamente vivir. Cualquiera puede
cambiar de opinin, al ver sufrir a su maestro! Estoy seguro de que esta vez acabaris
con l, porque el desprecio nunca ha sido buen consejero.
Al or esas palabras, el Autntico Inmortal cay presa de una profunda alegra y el
rostro se le ilumin de sonrisas. Cogi su garfio y, dirigindose hacia la puerta, grit:
- Qu te trae otra vez por aqu, mono estpido?
- He venido a por un poco de agua - contest el Gran Sabio.
- Muy bien - respondi el Autntico Inmortal -, pero da la casualidad de que esa agua
mana dentro de mi pozo. Para conseguirla, tendras que ofrecerme grandes cantidades
de carne y licor. De eso no se salva ni los prncipes ni los reyes. Cmo te atreves a
venir con las manos vacas, siendo as que eres enemigo mo?
- Te niegas a drmelo? - pregunt el Gran Sabio.
- As es! - contest el Autntico Inmortal.
- Qu estpido eres! - le insult el Gran Sabio -. Ya que no ests dispuesto a hacerme
ese favor, prueba el sabor de mi barra.
Con una facilidad increble, la levant por encima de la cabeza y la dej caer con todas
sus fuerzas sobre el Autntico Inmortal, que se hizo diestramente a un lado, mientras
responda con un golpe de su temible garfio. La lucha que dio, entonces, comienzo fue
an ms feroz que la de la ltima vez. El odio de los hombres se trasluca en la
velocidad con que el garfio y la barra intercambiaban sus golpes. Los contendientes
levantaban tal cantidad de tierra y arena, que el sol y la luna se oscurecieron, quedando
el universo sumido en las tinieblas ms profundas. Tragedia tan desastrosa se origin
cuando el Gran Sabio fue en busca de un poco de agua para salvar a su maestro y el
monstruo se la neg, por vengar a su sobrino. Los dos dieron lo mejor que tenan para
ver cumplidos sus propsitos. Por eso, les rechinaban los dientes y se decan a s
mismos frases de aliento, que los ayudaran a mantener despiertas todas sus energas.
Las nubes de polvo que levantaban pusieron en alerta a los dioses y a los espritus,
mientras que el entrechocar de las armas y los gritos que proferan sus gargantas, vidas
de sangre, hacan temblar toda la cordillera. Sus golpes levantaron un viento huracanado
que arras bosques enteros y lleg a alcanzar las estrellas. Cuanto ms luchaban, ms
felices y seguros de s mismos se sentan el Gran Sabio y el Autntico Inmortal. No en
balde se haban entregado en cuerpo y alma al combate, decididos a no darlo por
terminado hasta que uno de ellos hubiera muerto.
Aunque haban empezado a pelear a la puerta misma del santuario, poco a poco se
fueron desplazando ladera abajo. Dejaremos, por ahora, de hablar de su lucha, para
contar lo que acaeci al Bonzo Sha. En cuanto vio que tena el camino libre, cogi el
cubo y corri hacia el interior del santuario. Pero le sali al encuentro el taosta y trato
de cerrarle el camino, diciendo:
- Quin eres t, para atreverte a venir a robarnos el agua?
Sin decir nada, el Bonzo Sha dej caer el cubo, sac su bculo de matar monstruos y lo
lanz con todas sus fuerzas sobre la cabeza del taosta. La sorpresa impidi a ste
reaccionar con la suficiente rapidez y, aunque consigui hacerse a un lado, no pudo
evitar que el golpe le destrozara el hombro y el brazo izquierdos. El Bonzo Sha le vio
caer al suelo, como si fuera una fruta madura, pero no le remat. Al pasar a su lado, se
limit simplemente a insultarle, diciendo:
- Tena pensado aplastarte, pero, a pesar de todo, eres un humano y me das pena. Por
esta vez, te perdonar la vida. Ahora, si no te importa, djame pasar para coger el agua.
El taosta se arrastr, con no poca dificultad, hacia la parte de atrs, pidiendo al Cielo y
a la Tierra que acudieran en su ayuda. El Bonzo Sha, por su parte, tir el cubo al pozo y

lo llen de agua hasta el borde. Abandon despus el santuario y, montndose en una


nube, grit al Peregrino:
- No le mates, hermano! Acabo de hacerme con el agua y voy a llevrsela ahora
mismo al maestro.
Al orlo, el Gran Sabio, detuvo con la barra de hierro un nuevo golpe del garfio y dijo,
triunfante:
- Tena pensado acabar contigo para siempre, pero, puesto que no has hecho nada malo,
te perdonar la vida, no en atencin a tu propia virtud, sino a los sentimientos que an
abrigo por tu hermano, el Rey Toro. La primera vez me echaste la zancadilla dos veces
con tu garfio y no pude conseguir el agua. La segunda no me qued otro remedio que
valerme del truco de atraer al tigre para hacerle abandonar su escondite. Es decir, te
obligu a medir tus armas conmigo, para dejar totalmente libre a uno de mis hermanos
el camino del agua. Que conste, adems, que no he querido usar contigo toda mi fuerza;
de lo contrario, aunque hubieras sido capaz de multiplicarte por diez, habra terminado
contigo en un abrir y cerrar de ojos. S que es ms valioso dejar vivir que matar. Por
eso, te perdono la vida y te permito que sigas existiendo durante unos aos ms. A
cambio te exijo que, si alguien te pide un poco de agua, no le extorsiones, como si
fueras un funcionario sin escrpulos.
Sin saber exactamente lo que haca, el descarriado inmortal trat, una vez ms, de
agarrar al Peregrino por las piernas, pero el Gran Sabio esquiv a tiempo el golpe y se
arroj sobre l, gritando:
- No huyas!
El Inmortal se llev tal sorpresa, que cay al suelo patas arriba. El Gran Sabio le
arranc de las manos el garfio y lo parti por la mitad. Despus junt otra vez los trozos
y volvi a partirlos en cuatro cachos con la facilidad con que uno quiebra una rama.
- Jntalos, si puedes, bestia maldita! - grit el Peregrino, tirndolos al suelo -. Espero
que, de ahora en adelante, seas un poco ms honesto!
Temblando de pies a cabeza, el inmortal descarriado no se atrevi a decir nada. El Gran
Sabio, por su parte, solt la carcajada y, tras montarse en una nube, se elev hacia lo
alto. De todo esto existe un poema, que afirma:
Para fundir plomo puro, es preciso disponer de agua lmpida, porque sta se mezcla bien con el
mercurio seco. El mercurio y el plomo puros no tienen progenitores, por eso se elabora con ellos
el elixir celeste. No sirve de nada concebir. Observar la facilidad con que la Madre Tierra
acumula mritos sobre su cabeza En momento en el que desaparecen las falsas doctrinas surgen,
victoriosas, las enseanzas autnticas y el Seor de la Mente regresa con el rostro cubierto de
sonrisas.

A lomos de su nube sagrada, el Gran Sabio no tard en alcanzar al Bonzo Sha. Con el
agua en su poder, no caban en s de contento y regresaron a toda prisa al lugar del que
haban partido. Nada ms bajar de la nube, se dirigieron a la cabaa. En la puerta,
apoyado contra el marco, encontraron a Chu Ba-Chie, gimiendo y con el vientre ms
grande que antes. El Peregrino se lleg hasta l y le pregunt:
- Has empezado ya el proceso del parto?
- No te burles de m, por favor - exclam el Idiota, muerto de miedo -. Habis
conseguido el agua?
El Peregrino se dispona a gastarle una nueva broma, cuando el Bonzo Sha proclam,
triunfante, sonriendo como un hroe:
- Aqu llega el agua!
- Cuntos problemas os he causado! - exclam Tripitaka, irguindose un poco y
haciendo muecas de dolor.

La anciana estaba tan encantada, que hizo salir a todos sus familiares y, golpeando
repetidamente el suelo con la frente, grit, agradecida:
- Qu suerte hemos tenido, bodhisattva! Qu suerte!
Cogi una taza de porcelana con flores, la llen hasta la mitad y la dio a beber a
Tripitaka, diciendo:
- Tomadla despacito, maestro. Para poner fin a vuestro embarazo, slo necesitaris un
pequeo sorbito.
- Yo no quiero una tacita! - protest Ba-Chie -. Yo necesito el cubo entero!
- Sabis bien lo que decs? - exclam la anciana -. Si tomis todo el cubo, el agua
disolver hasta el estmago y los intestinos.
Al or eso, el Idiota cogi tal miedo, que no se atrevi a decir nada ms y tom slo
media taza. En un abrir y cerrar de ojos, los dos sintieron un dolor insoportable en el
vientre, junto con unos calambres, que los dejaron medio muertos. Siguieron cuatro o
cinco borborigmos, que casi les destrozan las tripas. El Idiota no pudo aguantarlo y
empez a arrojar orn y suciedad, como si fuera una fuente. El monje Tang sinti
tambin una urgencia irresistible de hacer sus necesidades y pidi que le llevaran a un
lugar ms reservado.
- Es mejor que no os movis - le aconsej el Peregrino -. Si sals, cogeris fro y eso
puede acarrearos bastantes problemas post - parto.
Sin prdida de tiempo, la anciana sac dos orinales y as pudieron ellos aliviarse a
gusto. Tras contrarseles las tripas varias veces seguidas, el dolor empez a remitir y el
vientre se les fue reduciendo poco a poco de tamao, dando a entender, de esa forma,
que el mun de carne y sangre haba quedado disuelto del todo. Las parientas de la
anciana cocieron un poco de arroz y se lo dieron, para que recuperaran cuanto antes las
fuerzas que haban perdido en el parto.
- Yo, seora - dijo Ba-Chie -, poseo una constitucin fuerte y no necesito ningn tipo
de alimentacin extra. Lo que s os agradecera es que me calentarais un poco de agua
para poder baarme.
- Ests loco? - le increp el Bonzo Sha -. No puedes tomar ningn bao! Si te entra
algo de agua despus de un mes de haber dado a luz, puedes caer gravemente enfermo.
- Pero yo realmente no he parido nada - protest Ba-Chie -. A lo sumo, he sufrido un
aborto. A qu vienen tantos temores? Ahora lo que yo necesito es lavarme y asearme
un poco.
La anciana corri, gustosa, a calentar un poco ms de agua, para que se lavaran las
manos y los pies. El monje Tang comi, entonces, dos escudillas de arroz, mientras que
Ba-Chie devor ms de quince y an segua exigiendo ms.
- No comas tanto, por favor - le aconsej el Peregrino, rindose de l -. Vas a estar muy
feo con una barriga tan grande como un saco lleno de arena.
- No te preocupes - contest Ba-Chie -. Afortunadamente no soy una cerda, as que no
tengo por qu preocuparme del tipo que tenga.
Pese a todo, las mujeres fueron a preparar un poco ms de arroz. La anciana se volvi,
entonces, hacia Tripitaka y le dijo: s Tendrais la bondad de darme el agua que ha
sobrado?
- No quieres beber ms? - pregunt el Peregrino al Idiota.
- No - contest Ba-Chie -. Se me ha quitado el dolor de estomago y el embarazo ha
desaparecido totalmente. He de confesar que nunca me he encontrado mejor que ahora.
Para qu habra de bebe ms agua?
- Puesto que estis ya perfectamente - concluy el Peregrino -, se la entregar a la
familia de esta mujer. Para qu la queremos nosotros?
La anciana dio las gracias al Peregrino y, tras echar el agua que haba sobrado en una

jarra de porcelana, corri a esconderla en el jardn de la parte de atrs, no sin antes


advertir a los miembros de su familia:
- Esta agua servir para pagar los gastos de mi funeral.
Todas las mujeres que vivan en aquella casa, tanto las jvenes como las que no lo eran
tanto, no caban en s de contento. A toda prisa prepararon una comida vegetariana y
pusieron la mesa. De esa forma, el monje Tang y sus discpulos pudieron recuperar las
fuerzas. Al amanecer del da siguiente dieron las gracias a la anciana y a su familia y
abandonaron la aldea. El monje Tang mont, como siempre, en el caballo, el Bonzo Sha
carg con el equipaje y Ba-Chie se encarg de tirar de las riendas, mientras el Gran
Sabio Sun abra tranquilamente la marcha. No poda ser de otra manera: una vez que la
boca ha sido purificada de sus pecados y disuelto el embarazo de lo terreno, el espritu
queda purificado y el cuerpo recupera toda su energa.
Desconocemos a qu clase de peligros hubieron de hacer frente nada ms llegar a la
capital. Quien desee averiguarlo deber escuchar las explicaciones que se ofrecen en el
captulo siguiente.

CAPITULO LIV
CAMINO DEL OESTE, EL DHARMA LLEGA AL PAS DE LAS MUJERES. EL MONO DE
LA MENTE INVENTA UN PLAN PARA ESCAPAR DEL SEXO BELLO

Decamos que, tras salir de la aldea, el monje Tang y sus discpulos reemprendieron el
camino que conduca hacia el Oeste. Apenas llevaban recorridos cuatro kilmetros,
cuando llegaron a la frontera del Liang Occidental. El monje Tang seal con el dedo
hacia delante y dijo:
- Creo, Wu-Kung, que estamos acercndonos a una ciudad y, a juzgar por las voces y
ruidos que de ella nos llegan, o muy equivocado estoy o se trata del Pas de las Mujeres.
Debemos andar, por tanto, con los ojos muy abiertos y comportarnos en todo momento
como lo que somos. Es preciso que no demos rienda suelta a nuestras pasiones y
sigamos a rajatabla las enseanzas que nos marca la Ley.
Los tres discpulos se comprometieron a no echar en saco roto tan digno consejo. No
tardaron, en efecto, en llegar al final de la calle que miraba hacia el oriente. Los
viandantes eran todos mujeres de la ms variada condicin. Vestan, sin excepcin,
blusas cortas y faldas largas y llevaban la cabeza llena de aceites y los rostros
totalmente empolvados. Muchas de ellas estaban ocupadas en los ms variados
negocios. Al ver aparecer a los cuatro monjes, empezaron a aplaudir y a gritar, locas de
alegra:
- Aqu estn las semillas humanas! Acaba de llegar un grupo de semillas humanas!
- Desconcertado, Tripitaka detuvo su caballo. En un abrir y cerrar de ojos, la calle se
llen de mujeres, que no dejaban de rer ni de charlar atropelladamente. Ba-Chie estaba
tan excitado que no dejaba gritar a pleno pulmn:
- Soy un cerdo en venta! Soy un cerdo en venta!
- Deja de decir tonteras, de una vez, Idiota! - le reconvino el Peregrino -. Ya ven lo
que eres. De todas formas, no estara de ms les mostraras, sin ambages, toda tu belleza.
Ba-Chie no lo pens ms. Sacudi la cabeza un par de veces punto aparecieron sus
enormes orejotas, grandes como un abanico hecho con hojas entrelazadas de palma.
Dej libres, despus, sus labios gordos y alargados como una raz de loto, y empez a
dar tales gritos, que las mujeres huyeron despavoridas, tropezando lastimosamente unas
con otras. De ese momento disponemos de un poema, que dice:

Buscando sin cesar a Buda, el monje sabio lleg al Liang Occidental, una tierra en la que todos
sus habitantes son hembras y no existe un solo macho. En ella los labradores, los literatos, los
obreros, los comerciantes, los pescadores y granjeros son todos mujeres. Qu hay de extrao,
pues, en que las doncellas se lanzaran a las calles, gritando Semillas humanas! y las
jovencitas se apelotonaran, jubilosas, para dar la bienvenida a los varones que acababan de
llegar? Si Wu - Neng no les hubiera mostrado la fealdad de su rostro, ninguno de ellos habra
podido resistir el acoso tremendo del sexo bello.

Todas estaban tan asustadas que no se atrevan a acercarse; se haban puesto en


cuclillas, para defenderse mejor de un posible ataque, y se frotaban las manos sin cesar.
Alineadas a lo largo de la calle, no dejaban de sacudir la cabeza ni de morderse las uas.
Pero el miedo no era suficiente para hacerlas apartar los ojos del monje Tang. Para
abrirse camino entre ellas, el Gran Sabio haca muecas horrorosas, mientras el Bonzo
Sha desplegaba todas sus cualidades de monstruo, tratando de poner un poco de orden.
Sin soltar el caballo de riendas, Ba-Chie, por su parte, estiraba cuanto poda el hocico y
agitaba las orejas, como si fueran dos enormes abanicos. Mientras caminaba, los
Peregrinos pudieron apreciar que todas las casas de la ciudad estaban primorosamente
alineadas y que sus tiendas mostraban un orden muy difcil de encontrar en otras partes.
No faltaban vendedores de arroz o de aceite, ni tabernas, ni casas de t, ni torres con sus
correspondientes campanas y tambores, ni almacenes repletos de mercancas, ni
mansiones cubiertas de estandartes y con las persianas coquetamente bajadas. Tras
recorrer, una tras otra, infinidad de calles, se toparon con una funcionara, que dijo con
voz autoritaria:
- No est permitido a ningn extranjero entrar en la ciudad sin el correspondiente
permiso. Es preciso, pues, que apuntis vuestros nombres en el libro de registros. De esa
forma, podr dar cuenta de vuestra llegada a nuestra soberana. Slo entonces se os
dejar libre el paso.
Al or eso, Tripitaka baj del caballo en seguida. Cerca de all vio un edificio de corte
oficial, en el que haba un letrero que deca: Posada de los Varones. Visiblemente
nervioso, el maestro se volvi hacia Wu-Kung y dijo:
- Todo esto confirma lo que nos coment la anciana de la aldea que acabamos de dejar.
Entonces no cre que pudiera existir una posada tan extraa como sta.
- Hermano segundo - dijo el Bonzo Sha, por su parte, dirigindose a Ba-Chie -, por
qu no vas a mirarte en el Arroyo de los Embarazos? A lo mejor se refleja all tu imagen
dos veces.
- Deja de burlarte de m, por favor! - contest Ba-Chie -. Ya no estoy embarazado.
Acaso has olvidado que he bebido una taza del agua del Arroyo de los Abortos? Qu
necesidad tengo ahora de ir a mirarme a ese sitio que dices?
- Ten cuidado con lo que hablas, Wu - Neng, le aconsej Tripitaka y, tras saludar a la
funcionara con el debido respeto, entr en la posada.
En cuanto hubieron tomado asiento en el saln principal, orden que les sirvieran el t.
Todas las criadas llevaban trenzas y vestan tnicas abiertas por la mitad. Incluso
cuando servan, no paraban de rerse. Una vez que hubieron dado cuenta del t, la
funcionara se puso de pie y pregunt:
- Tendrais inconveniente en decirnos de dnde vens?
- Nosotros - contest el Peregrino - somos originarios de las Tierras del Este y nos
dirigimos al Paraso Occidental, por mandato expreso del Gran Emperador de los Tang,
a presentar nuestros respetos a Buda y conseguir unas cuantas escrituras. Nuestro
maestro, hermano del propio emperador, es conocido por el nombre de Tripitaka Tang.
Yo, Sun Wu-Kung, soy su discpulo primero y estos dos, Chu Wu - Neng y Sha WuChing, son mis hermanos. Con el caballo, hacemos un total de cinco viajeros. Portamos

con nosotros un permiso de viaje, por lo que os estaramos profundamente agradecidos,


si tuvierais a bien concedernos un salvoconducto, para poder cruzar vuestras tierras.
La funcionara tom buena nota de todo ello y, echndose rostro en tierra, comenz a
golpear el suelo con la frente, al tiempo que deca:
- Perdonadme por no haber salido a daros la bienvenida. Vuestra humilde servidora no
es ms que una encargada de la Posada de los Varones. Tened por seguro que, de haber
sabido que erais los representantes de una nacin tan noble, os habra tratado con todo el
respeto que merecis.
A continuacin se puso de pie y orden que se les diera inmediatamente de comer y
beber, diciendo:
- Procurad que no falte de nada a nuestros huspedes - despus aadi, dirigindose a
ellos -: Descansad en esta indigna posada mientras voy a dar cuenta a nuestra soberana
de vuestra llegada. Estad tranquilos. En cuanto sea posible, se os entregar el
salvoconducto que solicitis y as podris continuar vuestro camino hacia el Oeste.
Encantado, Tripitaka tom asiento y se dispuso a tomar las viandas que se le ofrecan,
por lo que, de momento, no hablaremos ms de l. S lo haremos, sin embargo, de la
funcionara de la posada, la cual, tras cambiarse de ropa, se dirigi hacia la Torre del
Fnix, erigida en el centro mismo de la capital, y dijo a la Guardiana de la Puerta
Amarilla:
- Soy la funcionara de la Posada de los Varones y deseo tener una entrevista con la
soberana.
La Guardiana de la Puerta Amarilla corri a dar cuenta de su llegada y la oficiala fue
conducida sin tardanza al interior del palacio, donde la soberana le pregunt:
- Qu es lo que trae por aqu a la funcionara de la Posada de los Varones?
- Vuestra humilde servidora - contest la funcionara - acaba de dar la bienvenida a
Tripitaka Tang, hermano del Gran Emperador de los Tang de las Tierras del Este, y a
sus tres discpulos Sun Wu-Kung, Chu Wu - Neng y Sha Wu-Ching. Junto con el
caballo, forman un grupo de cinco viajeros. Se dirigen, de hecho, hacia el Paraso
Occidental en busca de las escrituras de Buda. He credo conveniente informaros de su
llegada y consultaros, al mismo tiempo, si ha de concedrseles el salvoconducto que
solicitan para seguir adelante con su viaje.
Al or eso, la soberana cedi a la alegra y dijo a las funcionaras, tanto civiles como
militares, que la rodeaban:
- Anoche so que de los biombos de oro salan luces de colores muy vivos y los
espejos de jade emitan rayos muy brillantes. Por fuerza tena que tratarse de un augurio
favorable para hoy.
- Cmo podis afirmarlo con tanta seguridad, seora? - preguntaron todas las
funcionaras al mismo tiempo, postrndose de hinojos ante los escalones del trono.
- Como muy bien acabamos de or - contest la soberana -, ese hombre procedente de
las Tierras del Este es hermano del Emperador de los Tang. Desde los tiempos de la
divisin del caos, jams se haba visto en esta corte a hombre alguno. Qu otra cosa
puede ser ese viajero de sangre real que un regalo de los Cielos? Tomar todas las
riquezas del pas y se las pondr a sus pies con la condicin de que acepte ser nuestro
rey. Yo, por mi parte, estoy decidida a convertirme en su reina. De dicha unin nacer
una prolfica descendencia y, as, quedar asegurada para siempre la sucesin de nuestro
reino. Cmo no va a tratarse de un buen augurio, cuando las ventajas que eso nos
reportar son incalculables?
Todas las funcionaras se echaron rostro en tierra y empezaron a golpear el suelo con la
frente en seal de alegra. Slo la encargada de la posada se atrevi a objetar con
timidez:

- He de reconocer que vuestra idea de alargar vuestra descendencia hasta ms all de la


diezmilsima generacin es, francamente, excelente. Debis tener en cuenta, no
obstante, que los tres discpulos de hombre con sangre real son maleducados en extremo
y de una apariencia que mueve al pnico.
- Segn tu opinin - pregunt la soberana -, cul es el aspecto de ese caballero y qu
rasgos presentan sus discpulos?
- El hermano del emperador Tang - contest la funcionara - posee unos rasgos tan
finos, una dignidad tan natural y una belleza tal rostro, que son suficientes para
enorgullecer a una nacin tan noble como la China del sur de Jambudvipa. Sus
discpulos, por el contrario, tienen un aspecto tan repulsivo, que, ms que hombres,
parecen espritus.
- En ese caso - concluy la soberana -, les daremos todas las provisiones que precisen y
les concederemos el salvoconducto que han solicitado. As podrn continuar su viaje
hacia el Paraso Occidental.
El caballero con sangre real se quedar con nosotras. Qu hay de malo en ello?
- Las palabras de nuestra soberana - volvieron a exclamar a coro las funcionaras estn, en verdad, cargadas de sabidura y pondremos por obra con toda la dedicacin de
que seamos capaces. El asunto del matrimonio, sin embargo, exige una casamentera,
puesto que, como muy bien afirmaban los antiguos, el contrato matrimonial depende
de las hojas rojas 1 y a las parejas las une el hombre de la luna, con hilos de seda roja 2.
- No os preocupis por eso - respondi la soberana -. Seguiremos vuestro consejo. De
casamentera har nuestra querida Consejera Mayor, actuando como oficiante de la
ceremonia la encargada de la Posada de los Varones. Antes de todo es preciso, no
obstante, presentar nuestra proposicin al viajero de sangre real. Caso de aceptarla,
saldr a recibirle en mi carruaje a las puertas mismas de palacio.
Mientras tanto, cuando ms satisfechos estaban Tripitaka y sus discpulos, gozando
tranquilamente de las viandas vegetarianas que les haban ofrecido, vino corriendo una
sirvienta a informarlos, diciendo:
- Acaba de llegar la Consejera Mayor de nuestra soberana.
- Para qu vendr aqu esa buena seora? - pregunt Tripitaka, sorprendido.
- Quizs la reina quiere invitarnos a ir a su palacio - contest Ba-Chie.
- Me huele - replic el Peregrino - que desea haceros una proposicin de matrimonio.
- Qu podemos hacer, si, en efecto, se empean en no dejarnos marchar y nos obligan
a casarnos con ellas? - pregunt Tripitaka al Peregrino, muerto de miedo.
- No os preocupis y aceptad su proposicin - le aconsej el Peregrino -. Ya me
ocupar yo de todo.
Apenas haba acabado de decirlo, cuando se presentaron dos funcionarias y se
inclinaron respetuosamente ante el maestro.
- Yo, seoras - dijo Tripitaka, devolvindoles el saludo -, no soy ms que un pobre
monje que ha renunciado a la familia. Qu cualidades puede tener una persona tan
insignificante como yo, para que os inclinis ante ella con tanto respeto?
La Consejera Mayor qued encantada del porte y de las maneras del maestro y se dijo:
- En verdad, no existe nacin ms afortunada que la nuestra. Este hombre ciertamente
merece ser el marido no slo de nuestra soberana, sino de otras diez mil mujeres como
ella.
Tras saludarle con la deferencia que la situacin requera, las dems funcionarias
permanecieron de pie alrededor del monje Tang y, finalmente, dijeron:
- Os deseamos, seor, diez mil felicidades.
- No soy ms que un pobre monje que ha renunciado a la familia - repiti Tripitaka -.
De dnde voy a sacar tanta felicidad como la que ahora me deseis?

- ste, seor - explic la Consejera Mayor, volvindose a inclinar con respeto -, es el


Pas de las Mujeres del Liang Occidental, en el que desde tiempos inmemoriales jams
ha puesto el pie un solo varn. Esta vez, no obstante, hemos tenido la suerte de dar la
bienvenida a un miembro tan destacado de la realeza como vos, cabindome el alto
honor de haceros llegar el deseo de nuestra soberana de contraer nupcias con vos.
- Santo cielo! - exclam Tripitaka, temblando -. Este humilde monje lleg a este gran
reino sin ms compaa que sus tres discpulos y segn parece, no va a abandonarlo, a
no ser cargado de hijas e hijos. Me pregunto cmo se le habr ocurrido semejante idea a
vuestra soberana.
- Cuando fui a palacio a dar cuenta de vuestra llegada - explic la encargada de la
posada -, nuestra soberana nos cont que ayer por la noche haba tenido un sueo, en el
que vio cmo de los biombos de oro salan luces de colores muy vivos y los espejos de
jade emitan rayas muy brillantes. Ella lo interpret como un buen augurio y, as,
cuando se enter de que haba llegado, procedente de la gran nacin china, un hombre
de sangre real, no tuvo ningn inconveniente en poner a sus pies todas las riquezas del
reino, con tal de que acepte desposarse con ella 3. Vos os convertiris en un hombre
elegido y ocuparis el trono que mira hacia el sur, mientras que ella ser para siempre
vuestra reina. Si la Consejera Mayor se ha desplazado hasta aqu, ha sido precisamente
con la misin de obtener vuestro consentimiento y ofrecerme a m la posibilidad de
actuar de oficiante de la ceremonia de nupcial. Ahora tenis vos la palabra.
Sin saber qu contestar, Tripitaka agach la cabeza y se sumi en un profundo silencio.
- Cuando alguien se topa con una ocasin tan ventajosa como sta, no debe dejarla
pasar - le aconsej la Consejera Mayor -. Soy consciente de que puede sonar un tanto
extrao que el marido entre a formar parte de la familia de la mujer, pero pensad que
son todas las riquezas del pas las que ahora se os ofrecen como dote. De todas formas,
os agradecera que me dierais pronto una respuesta, para transmitrsela a nuestra
soberana.
El maestro permaneci tan mudo como si no hubiera odo ni una sola de sus palabras.
Fue Ba-Chie quien, alargando su maloliente morro, dijo:
- Regresad a palacio y comunicad a vuestra soberana que mi maestro es un arhat que ha
alcanzado, tras muchos sacrificios, la iluminacin del Tao y que no se casar con nadie,
aunque se le entreguen todas las riquezas del mundo o la novia sea tan hermosa que
haya provocado la cada de varios imperios. Concededle, pues, el salvoconducto y
dejadle partir, cuanto antes, rumbo hacia el Oeste. Yo ocupar su lugar en el tlamo. En
fin, qu os parece la idea?
Al or semejante desatino, le dio un vuelco el corazn a la Consejera Mayor y se qued
con la boca abierta, sin poder articular palabra.
- Por muy macho que seis - replic la encargada de la posada, sois extremadamente
feo y me temo que nuestra soberana no va a encontraros lo suficientemente atractivo.
- Qu poca agilidad mental poseis! - exclam Ba-Chie, soltando la carcajada -. Como
muy bien afirma el proverbio, con los sauces finos se hacen toneles y con los gordos,
cestas. Quin es capaz de afirmar que un hombre sea feo?
- Deja de decir tonteras, de una vez, Idiota - le aconsej el Peregrino -. Es al maestro al
que le corresponde la decisin, no a ti. Si quiere quedarse, que se quede; y que se
marche, si se es su deseo. No est bien hacer perder tanto tiempo a una casamentera tan
ilustre como la que su alteza ha enviado.
- Qu crees que debo hacer, Wu-Kung? - exclam Tripitaka.
- En mi opinin, deberais quedaros - respondi el Peregrino -. Como muy bien
afirmaban los antiguos, por muy lejos que se encuentren dos personas, terminarn
unindose, si se es el deseo del Cielo. En ningn sitio podris encontrar una

oportunidad mejor que sta, os lo aseguro.


- Pero, si nos quedamos aqu, disfrutando de riquezas y honores, nadie conseguir las
escrituras del Paraso Occidental - objet Tripitaka -. La espera acabar con el Gran
Emperador de los Tang!
- No nos atrevemos a ocultaros la verdad - dijo, entonces, la Consejera Mayor -.
Nuestra soberana est interesada nicamente en vos. En cuanto haya concluido el
banquete nupcial, se darn provisiones y un certificado de viaje a vuestros discpulos,
para que puedan seguir su viaje hacia el Paraso Occidental en busca de las escrituras
sagradas.
Lo que acabis de decir es muy razonable - dijo el Peregrino -. Por nuestra parte, no
pondremos la menor objecin. Estamos completamente de acuerdo en que nuestro
maestro se quede aqu y contraiga matrimonio con vuestra seora. Firmad, pues, el
salvoconducto y permitidnos partir cuanto antes hacia el Oeste. Cuando hayamos
conseguido las escrituras, regresaremos a este lugar y os pediremos que nos sufraguis
el viaje de vuelta. As podremos alcanzar el Reino de los Tang sin ninguna dificultad.
- Os damos las gracias, maestro, por haber puesto fin al problema de una forma tan
brillante - dijeron la Consejera Mayor y la encargada la posada, inclinndose
respetuosas.
- No tan deprisa, Consejera Mayor - exclam Ba-Chie -. Dado que no hemos planteado
ninguna objecin, sera justo que vuestra seora nos ofreciera un banquete de despedida
o un convite de compromiso. Al fin y al cabo, somos los parientes ms cercanos del
novio, no os parece?
- Por supuesto! - exclam la Consejera Mayor -. Ahora mismo os haremos llegar las
viandas - y abandon, loca de contento, la posada, seguida de la funcionara encargada
del mantenimiento de la misma.
En cuanto se hubieron quedado solos, el monje Tang se volvi contra el Peregrino y
empez a regaarle, diciendo:
- Qu cabeza de mono la tuya! Tus trucos van a terminar con mi vida! Cmo puedes
pedirme que me quede aqu con esa mujer, mientras vosotros vais al Paraso Occidental
a entrevistaros con Buda? No har una cosa as ni aunque me maten!
- Procurad calmaos, maestro - le aconsej el Peregrino -. S cmo os sents pero, puesto
que hemos logrado llegar hasta aqu y esta gente es como es, lo mejor que podemos
hacer es destruir un plan con otro.
- Qu quieres decir? - inquiri Tripitaka.
- Si continuis negndoos - respondi el Peregrino -, tened por seguro que jams nos
darn el salvoconducto y no podremos seguir nuestro viaje. Pensis que vamos a
cruzarnos de brazos, si deciden haceros picadillo y emplear vuestra carne para fabricar
bolsitas aromticas? Por supuesto que lo impediremos, echando mano de nuestros
poderes para derrotar demonios y acabar con diablos. Como sabis por experiencia,
nuestras manos y pies son duros como el acero y no hay nadie capaz de doblegar
nuestras armas. De un soplo, somos capaces de acabar con este pas y todos sus
habitantes. Pero debis tener en cuenta, al mismo tiempo, una cosa: aunque se hayan
empeado en no dejarnos seguir adelante, esas mujeres no son ni demonios ni
monstruos, sino seres humanos, que siguen las costumbres de su propio pas. Vos
siempre habis sido una persona amable y compasiva, que en todo momento se ha
negado a hacer el menor mal a nadie. Serais capaz de contemplar tranquilamente
cmo acabbamos con ellas? Por supuesto que no! Eso sera algo brutal y totalmente
atentatorio contra la moral!
- Lo que acabas de decir te honra - exclam Tripitaka, emocionado -. De todas formas,
temo que, una vez que me encuentre en el interior del palacio, la reina me obligue a

realizar el acto conyugal con ella. No estoy dispuesto a destruir mi yang original ni a
renunciar a mis principios budistas, malgastando mi esperma y apartndome de la
comunidad de creyentes!
- Sin duda alguna - contest el Peregrino -, siguiendo la etiqueta imperial, enviar su
carruaje a recogeros. No cometis la imprudencia de rechazarla. Acompaadla hasta el
saln del trono, montado en la carroza del fnix y el dragn, y ocupad el trono que mira
hacia el sur. Pedidle, entonces, el sello imperial y hacednos llamar sin ninguna demora.
Una vez que hayis sellado el salvoconducto, invitad a la reina a que lo firme y
entregdnoslo antes de que se vuelva atrs. Al mismo tiempo, le haris ver la
conveniencia de dar un esplndido banquete, al que podis calificar, a la vez, de convite
nupcial y de comida despedida. En cuanto haya concluido, montad en la carroza y
dirigos a las afueras de la ciudad, con la excusa de que deseis despediros de nosotros
antes de regresar a palacio a consumar vuestro matrimonio. De esta forma, satisfaris
los deseos de la reina y de todas sus sbditas, evitaris que nos impidan el paso y nos
ahorraris que tengamos que echar mano de las armas. En cuanto lleguemos a las
afueras de la ciudad, bajaris de la carroza del dragn y el Bonzo Sha os ayudar a
montar en el caballo blanco. En ese mismo momento har uso de la magia e
inmovilizar a todas las habitantes de este reino. As, podremos continuar nuestra
marcha hacia el Oeste. Cuando haya transcurrido un da con su correspondiente noche,
recitar otro conjuro y al instante recuperarn la capacidad de ir adonde buenamente les
plazca. De esa forma, evitaremos que sus vidas corran el menor peligro y vos
continuaris siendo fiel a vuestros principios. He dado a este plan el nombre de cmo
escapar de las redes de un falso matrimonio. No os parece que es lo ms apropiado
para todos?
Al or esas palabras, Tripitaka pareci despertar, de pronto, de un profundo sopor,
como si todo no hubiera sido ms que una pesadilla. Al punto se olvid de todas sus
preocupaciones y le dio las gracias al Peregrino, diciendo:
- Siempre estar en deuda contigo. Pocos seres habr que tengan una inteligencia tan
profunda como la tuya.
Animados por ese plan, los cuatro empezaron a rer, como si fueran unos habitantes
ms de aquel reino de mujeres. No hablaremos, por tanto, ms de ellos. S lo haremos,
sin embargo, de la Consejera Mayor y de la funcionara encargada de la Posada de los
Varones, que regresaron a todo correr a palacio. Sin esperar a ser anunciadas, se
llegaron hasta los escalones de jade blanco y dijeron, entusiasmadas:
- Vuestro sueo no ha podido ser ms acertado. No pasar mucho tiempo antes de que
disfrutis de la felicidad conyugal.
Al orlo, la reina orden que descorrieran la cortinilla de perlas y, levantndose del
trono del dragn, movi sus labios, rojos como el fruto del cerezo y, dejando entrever
unos ojos tan blancos como la plata, pregunt con voz cargada de seductoras sonrisas:
- Qu dijo mi amado, cuando le expresasteis mis propsitos de matrimonio?
- Nada ms llegar a la posada y saludarle con el respeto que le es debido - explic la
Consejera Mayor -, le manifestamos vuestros deseos con las mismas palabras que vos
usasteis. La sorpresa le hizo mostrarse al principio un tanto indeciso, pero,
afortunadamente, el ms antiguo de sus discpulos es un hombre de decisiones rpidas y
despej, una por una, todas sus dudas. Tanto l como sus otros dos hermanos estn de
acuerdo en que se convierta en vuestro esposo y ocupe el trono que mira hacia el sur. Lo
nico que desean es que les otorguis cuanto antes el salvoconducto, para que puedan
proseguir su viaje hacia el Oeste. En cuanto hayan cumplido su propsito de hacerse
con las escrituras, regresarn a presentaros sus respetos con la esperanza de que les
costeis el viaje de vuelta al Gran Reino de los Tang.

- Dijo mi prometido algo ms? - insisti la reina, sonriendo.


- Vuestro prometido no dijo nada en absoluto - contest la Consejera Mayor -. De todas
formas, puedo aseguraros que en todo momento se mostr deseoso de desposarse con
vos. Su segundo discpulo manifest, no obstante, el deseo de participar en un banquete,
antes de dar su consentimiento definitivo.
Al or eso, la reina orden a las encargadas de la diversin imperial que prepararan un
esplndido convite. Pidi, igualmente, a todo su squito que se dispusiera a
acompaarla a las afueras de la ciudad, para dar la bienvenida a su esposo. Sin prdida
de tiempo, todas las funcionarias se pusieron manos a la obra, barriendo los suelos,
limpiando hasta el ltimo rincn del palacio y preparando un banquete como no se haba
visto jams por aquellos contornos. Aunque todos los habitantes del pas del Liang
Occidental eran mujeres, el lujo de sus carrozas y carruajes no tenan nada que envidiar
a los de la propia China. Seis dragones de vivsimos colores sostenan el carruaje,
mientras que la carroza descansaba sobre dos fnix portadores de buena suerte.
Perfumes exticos los envolvan, hacindolos parecer nubes de inmortales. Todas las
funcionarias que los atendan lucan medallones de jade y oro con forma de pez, que
rivalizaban en elegancia con las diademas y coronas que adornaban sus cabellos. Diez
mil abanicos daban sombra al carruaje imperial, contrastando con el delicado tinte
nacarino que rodeaba la carroza, de la que destacaba, como un fulgor entre la niebla, el
brillo de las horquillas del fnix. Su avance lo marcaba el ritmo de las flautas y de un
sinfn de instrumentos musicales de cuerda. La alegra que embargaba al cortejo llegaba
hasta el mismsimo cielo; jams se haba visto tanta felicidad ascender, rauda, por la
torre de las observaciones astronmicas, de la que se serva el Hijo del Cielo para
detectar los buenos augurios. En lo alto de la residencia imperial ondeaban al viento
doseles de tres plantas, marcando un contrapunto a los estandartes de cinco colores que
daban vida a las escalinatas de jade. Jams se haba realizado en aquella tierra un
intercambio de copas nupciales, en aquel venturoso da la reina iba, por fin, con un
hombre dotado de las ms altas cualidades.
Tan deslumbrante cortejo no tard en alcanzar, con su colorismo y su fanfarria, la
Posada de los Varones. Alguien corri, entonces, a avisar a Tripitaka y a sus discpulos,
diciendo:
- Acaba de llegar el cortejo imperial!
Al or eso, Tripitaka se arregl las ropas lo mejor que pudo y, acompaado de sus
discpulos, sali a dar la bienvenida a su prometida. La reina levant la cortinilla de
perlas y, descendiendo de la carroza, pregunt:
- Quin es el hermano del Emperador de los Tang?
- El que viste de monje - contest la Consejera Mayor, sealndole con el dedo -. Aquel
que est detrs de la mesa de quemar incienso que hay junto a la puerta.
Levantando sus cejas de mariposa nocturna y abriendo de par en par sus ojos de fnix,
la reina le dirigi una escrutadora mirada y descubri que se trataba, en verdad, de una
persona extraordinaria. Qu hermosos eran todos sus rasgos, cunta dignidad flua de
cada uno de movimientos! Sus dientes posean la blancura de la plata y contrastaban con
el rojo profundo de sus labios. Su cabeza era bien proporcionada, su frente amplia y
despejada, sus ojos vivos y cautivadores, sus pestaas arqueadas y su mentn alargado,
denotando, junto con lo bien moldeado de sus orejas, una personalidad atrevida y
valiente. Su porte no poda ser ms elegante. A las claras se vea que se trataba de un
hombre extraordinario. No poda existir un joven ms gentil y encantador para
desposarse con la hermosa doncella del Liang Occidental.
La reina qued al punto prendada de l. La pasin se apoder de ella y, abriendo su
tmida boca de cereza, pregunt:

- No queris dar una vuelta en el fnix, respetable hermano del Emperador de los
Tang?
Al or eso, se apoder de Tripitaka tal turbacin, que enrojeci hasta las orejas y
permaneci con la vista baja, sin atreverse a levantar la cabeza. Chu Ba-Chie, por el
contrario, estir el morro cuanto pudo y clav sus rijosos ojos en la reina, que posea, a
su vez, una extraordinaria belleza. Sus cejas recordaban el plumaje de un martn
pescador, la suavidad de su piel haca pensar en los vellones de lana, su rostro era la
imagen viva de los ptalos de la flor del melocotn y la delicadeza de su peinado traa a
la mente la silueta dorada de un fnix. Aunque sus ojos daban la impresin de ser un
tanto fros, su mirada estaba rodeada de un aura de encantadora seduccin. Sus manos,
por el contrario, alargadas y finas, parecan brotes tiernos de bamb. Un arco iris de luz
naca de la faja de color rojo que le cea la cintura, pugnando por arrebatar las miradas
del esplendor que manaba del jade y las perlas de sus aderezos. Su belleza superaba la
de Chao - Jng 4 y dejaba atrs la de la propia Hsi - Shr 5. Al moverse, su cintura, grcil
como un sauce, haca sonar las ajorcas de oro que adornaban sus delicados pies, ligeros
como una flor de loto. Ni la diosa de la luna ni las doncellas celestes podan compararse
con ella. Su elegancia superaba a la de todas las mujeres. nicamente podra hacerle
sombra Wang - Mu - Niang - Niang, al salir del Estanque de Jade.
El Idiota no poda apartar los ojos de ella. Mientras su mirada la estudiaba palmo a
palmo, el corazn no dejaba de golpearle con fuerza en el pecho y la saliva le goteaba
de la boca, como si se encontrara ante un manjar exquisito. Lleg un momento en que
las fuerzas le abandonaron y la vista se le nubl. Senta derretirse, como si fuera un len
de nieve en presencia del fuego. La reina no le prest la menor atencin. Se lleg hasta
donde estaba Tripitaka, le tom de la mano y dijo con la voz ms seductora que haya
podido orse jams:
- Subid, mi muy amado, al carruaje del dragn y dirijmonos, sin prdida de tiempo, a
la Sala del Tesoro de los Carillones Sagrados, para, as, quedar convertidos en marido y
mujer.
El maestro temblaba de tal manera que apenas poda mantenerse de pie, como si
estuviera borracho o se encontrara bajo la influencia de algn espritu maligno. Tuvo
que acercarse a l el Peregrino y susurrarle en voz baja al odo:
- No os mostris tan acobardado. Cuanto antes subis al carruaje con ella, ms pronto
conseguiremos el salvoconducto y podremos proseguir nuestra marcha hacia el Oeste.
El maestro era incapaz de articular palabra. Agarr de la ropa al Peregrino y tir de l
un par de veces, mientras las lgrimas fluan, copiosas, de sus ojos.
- No debis abandonaros al desnimo - le aconsej el Peregrino -. Mirad todas las
riquezas que hay a vuestro alrededor. Si no disfrutis ahora de ellas, cundo vais a
hacerlo?
Tripitaka no tuvo, pues, ms remedio que seguir adelante con la farsa. Se sec las
lgrimas con determinacin y, haciendo todo lo posible por aparecer feliz y contento, se
dirigi junto a la reina. Cogidos de la mano, subieron al carruaje del dragn e
inmediatamente la comitiva se puso en marcha. Qu diferente actitud la de los dos
amantes! Mientras la reina esperaba, ansiosa, el momento de consumar su matrimonio,
el maestro, temblando de pies a cabeza, nicamente pensaba en arrojarse a los pies de
Buda. Una, vctima del fuego del amor, anhelaba entrar en la cmara nupcial; el otro,
por el contrario, slo deseaba llegar a la Montaa del Espritu y presentar sus respetos al
Ms - honorable - del - mundo. La reina daba rienda suelta a sus autnticos
sentimientos, esperando alcanzar la vejez junto a su esposo con la misma armona que
ahora los envolva. Qu contraste el de su sinceridad con la alegra fingida del monje,
que haba decidido, desde antes incluso de nacer, renunciar a los sentimientos para

nutrir mejor su espritu! Sus actitudes eran tan contrapuestas que, mientras ella,
orgullosa de tener un hombre a su lado, estaba dispuesta a copular con l a plena luz del
da, l, amedrentado por la cercana de la mujer, planeaba huir de su lado y correr hacia
el Templo del Trueno. Al verlos juntos en el carruaje del dragn, quin poda atreverse
a afirmar que el monje Tang pudiera tener otros sentimientos distintos de los que
manifestaba?
En cuanto las funcionaras, tanto civiles como militares, vieron que su soberana y el
monje Tang haban subido al carruaje y se haban sentado el uno junto al otro, iniciaron
el camino de vuelta hacia el palacio. El Gran Sabio y el Bonzo Sha cerraban la marcha,
cargado, uno, con el equipaje, y tirando, el otro, de las riendas del caballo. Chu Ba-Chie,
por su parte, se adelant a la comitiva y, corriendo como un loco, logr llegar el primero
a la Torre de los Cinco Fnix.
- Alto, alto! - grit con todas las fuerzas de que fue capaz -. La ceremonia no puede
seguir adelante hasta que nosotros, que somos parientes, no hayamos comido y bebido
el banquete nupcial.
Los soldados que protegan la comitiva cogieron tal pnico, al verle correr de aquella
forma, que acudieron a toda prisa a informar a la soberana, diciendo:
- Lamentamos molestaros en un momento como ste, pero el monje de los morros
salientes y las orejas grandes est exigiendo a gritos, delante mismo de la Torre de los
Cinco Fnix, que le sirvan ya el banquete nupcial.
Al orlo, la reina inclin sobre el maestro su hombro, aromtico como la flor del cerezo
al anochecer, y le acerc al rostro sus sonrojadas mejillas de melocotn. Abri la boca
lentamente y pregunt con extraordinaria dulzura:
- Cul de tus discpulos, amado mo, tiene los morros salientes y las orejas tan grandes
como abanicos?
- El segundo - contest Tripitaka -. Posee un apetito tan descomunal que nunca est
satisfecho con lo que devora. Para l no hay cosa ms importante en la vida que la
comida. Opino que, antes de seguir adelante con nuestro asunto, deberais darle algo de
comer.
- Han dispuesto las cocineras de todo lo necesario para el banquete? - volvi a
preguntar la reina, dirigindose a una de sus oficialas.
- As es - contest sta -. Tanto la carne como los platos vegetarianos estn ya servidos
en el Saln Oriental 6.
- Por qu han preparado dos clases distintas de viandas? - pregunt, una vez ms, la
soberana.
- Dado que el hermano del Emperador de los Tang y sus discpulos estn
acostumbrados a tomar comidas vegetarianas - explic la oficiala -, no hemos estimado
oportuno cambiarles la dieta tan de repente. De ah que se hayan condimentado dos
tipos diferentes de platos.
La reina volvi a acurrucarse contra el maestro y dijo, toda sonrisas:
- Queris probar carne o deseis continuar con vuestro rgimen vegetariano?
- No he comido otra clase de comida en toda mi vida - contest Tripitaka -. De todas
formas, mis discpulos no han renunciado al vino. Particularmente al segundo le
encantara tomar unas cuantas copas de vino permitido por nuestras costumbres.
No haba acabado de hablar, cuando la Consejera Mayor se acerc a ellos y dijo:
- Id a presidir el banquete que se ofrece en vuestro honor en el Saln Oriental. Hoy es
un da propicio para llevar a cabo vuestra unin. Maana el Cielo continuar marcando
el Sendero Amarillo y vuestro esposo ocupar el trono que mira hacia el sur. Que sea l
el que designe el nombre del reinado que se dispone a empezar.
Vivamente complacida, la reina tom la mano del maestro y, tras descender del

carruaje del dragn, entraron juntos en el palacio por la puerta principal. Nada ms
poner los pies en las losetas de jade, desde la altura de las torres lleg a sus odos, como
una rfaga de viento, el alegre sonido de los instrumentos musicales. Las puertas de
fnix se abrieron de par en par, dejando ver una luminosidad que superaba a la del sol y
una fila interminable de estandartes profusamente bordados. El saln del unicornio
apareca sumido en una densa niebla de incienso y plantas aromticas. Los pasillos
haban sido engalanados de tal manera, que parecan colas desplegadas de pavo real.
Las torres parecan ms inexpugnables que de costumbre y los salones de jade, con sus
inimitables caballos de oro, ofrecan un aspecto ms lujoso que de costumbre.
En cuanto llegaron al Saln Oriental, comenzaron a orse los sones de una msica
melodiosa en extremo y aparecieron dos largas hileras de doncellas hermossimas. En el
centro del saln podan verse, primorosamente presentados, los dos tipos de comida que
se haban condimentado para la ocasin: a la izquierda haban sido colocados los platos
vegetarianos, mientras que los que contenan algo de carne ocupaban la parte derecha
del saln, en cuya cabecera haban sido, igualmente, desplegadas dos filas de mesas.
Con una gracia desconcertante, la reina se recogi ligeramente las mangas y al punto
aparecieron unos dedos alargados y extremadamente delicados. Tom con ellos una
copa de jade y brind por la felicidad de todos los presentes. El Peregrino se adelant, a
su vez, y dijo:
- Todos nosotros seguimos escrupulosamente un rgimen vegetariano. Nuestro maestro
debera ocupar, por tanto, el puesto de honor de la parte izquierda. Nosotros tres nos
sentaremos en esas mesas individuales que hay a su lado.
- Me parece muy bien - contest la Consejera Mayor, encantada -. Es justo que el
maestro y sus discpulos se sienten juntos, ya que, mirndolo bien, entre ellos existe la
misma relacin que entre un padre y sus hijos.
Las funcionarias imperiales se fueron sentando, poco a poco, siguiendo
escrupulosamente el orden de su dignidad. Antes de tomar asiento, la reina brind por
todos ellos. El Peregrino lanz, entonces, una mirada rpida a Tripitaka y ste
comprendi que deba devolver el brindis a la dama. El monje Tang se levant, pues, de
la mesa y, tomando en sus manos una copa de jade, la levant en honor de la reina. Las
funcionaras, tanto militares como civiles, se echaron por su parte, rostro en tierra en
agradecimiento por el favor que se les haca. Una vez cumplido ese trmite, volvieron a
sentarse en sus puestos. En ese mismo momento ces la msica y todos empezaron a
comer y beber.
A Ba-Chie slo le interesaba llenar el estmago, sin importarle que estuviera bien o mal
condimentado. No reparaba, de hecho, en que lo que tena delante fuera maz, panecillos
al vapor, pastelillos, setas, hongos oscuros, brotes tiernos de bamb, orejas de rbol,
repollo chino, algas, zanahorias, nabos de todos los colores, batatas o lo que fuera. Todo
lo devoraba con una rapidez increble. En un abrir y cerrar de ojos acab con toda la
comida que haba en su mesa, metindose, al mismo tiempo, entre pecho y espalda siete
u ocho copas de vino.
- Ms comida, rpido! - grit con su vozarrn de cerdo -. Traed inmediatamente algo
ms de comer! Cmo vamos a poder atender nuestros propios asuntos, si aqu se nos
mata de hambre?
- Por qu no saboreas un poco estos platos tan refinados? - le rega el Bonzo Sha -.
Quieres explicarme, adems, cules son esos asuntos que tanta prisa te corren?
- Como muy bien decan los antiguos - contest el Idiota, soltando la carcajada -, que
el fabricante de arcos se dedique a sus arcos y el que se gana la vida con las flechas, que
haga lo mismo con ellas. Quiero decir con eso que el que desee casarse que no pierda
ms el tiempo y que los que estn decididos a ir en busca de escrituras que no pierdan

ms el tiempo y se pongan inmediatamente en camino. No est bien que demoremos


nuestras obligaciones por culpa de un maldito banquete. Es preciso, por tanto, que
obtengamos nuestro salvoconducto cuanto antes. Como muy bien afirma el proverbio,
si el general no da rdenes, cada cual ir por donde le d la gana.
Al or eso, la reina orden que trajeran unas copas de mayor tamao. Sin prdida de
tiempo, las sirvientas llenaron las mesas de vasos con forma de loro, cuencos con
aspecto de cormorn, cuernos de oro, clices de plata, copas de vidrio, recipientes de
cristal, tazones de Peng - Lai y botellas de mbar. Los llenaron de los vinos ms
aromticos y todos los discpulos bebieron a sus anchas. Tripitaka se levant entonces,
de la mesa e, inclinndose ante la reina con las manos juntas, dijo:
- Jams podremos agradeceros un banquete tan esplndido como el que hoy nos habis
ofrecido. Hemos bebido ya lo suficiente. Sera conveniente, por tanto, que firmarais el
salvoconducto y se lo entregarais a mis discpulos. Es aconsejable que aprovechen las
horas quedan del da y se pongan cuanto antes en camino.
La reina dio inmediatamente su aprobacin. Tras dar por terminado el banquete, tom
al maestro de la mano y le condujo al Saln de los carillones de Oro. Quiso que ocupara
el trono en aquel mismo momento, pero Tripitaka se opuso, diciendo:
- No, no! La Consejera Mayor dijo que el da ms propicio para eso era maana. Hasta
que no amanezca, no osar, pues, sentarme en el trono ni me considerar a m mismo un
hombre elegido. Debemos aprovechar el da de hoy para sellar los salvoconductos y
despedir cuanto antes a mis discpulos.
La reina volvi a mostrarse de acuerdo y tom asiento en el canap del dragn. A la
izquierda del mismo se coloc una esplndida silla con el respaldo dorado, para que
pudiera sentarse el monje Tang, si as lo deseaba. Se pidi, entonces, a los discpulos
que entregaran sus documentos de viaje. El Bonzo Sha abri la bolsa, sac los papeles y
se los entreg al Gran Sabio, que, a su vez, los hizo llegar a la reina con ambas manos.
sta vio, al desplegarlos, que haba en ellos ms de nueve sellos del Gran Emperador de
los Tang, junto con los del Reino del Elefante Sagrado 7, el Reino del Gallo Negro y el
Reino de la Carreta Lenta. Tras examinarlos con cuidado, dijo la reina con una sonrisa
seductora en extremo:
- As que mi amado se apellida Chen?
- se es el nombre de la familia a la que pertenec antes de abrazar la vida religiosa contest Tripitaka -. En religin me llamo Hsan-Tsang y desde el momento mismo en
que el Emperador de los Tang, en su inabarcable misericordia, tuvo a bien aceptarme
como hermano, ostento su mismo apellido.
- Cmo es que en este documento no aparecen los nombres de vuestros discpulos? volvi a preguntar la reina.
- Porque no pertenecen a la corte de los Tang - respondi Tripitaka.
- Cmo es que decidieron, entonces, acompaaros en vuestro viaje? - inquiri,
sorprendida, la reina.
- El ms antiguo de mis discpulos - explic Tripitaka procede del Reino de Ao - Lai,
que se halla enclavado en el Continente Oriental de Purvavideha; el segundo es
originario de un pueblecito del Tbet, que se encuentra en el Continente Occidental de
Aparagodaniya; mientras que el tercero tena establecido su hogar en el Ro de la
Corriente de Arena. Los tres haban ofendido gravemente a los Cielos, pero la
Misericordiosa Bodhisattva Kwang-Ing se apiad de sus sufrimientos y les devolvi la
libertad. Agradecidos, abrazaron el camino del bien, comprometindose a practicar el
ayuno y a hacer toda clase de obras virtuosas. Con el fin de lograr que el peso de sus
faltas fuera menor que el de sus mritos, decidieron acompaarme en mi largo viaje
hacia el Paraso Occidental en busca de las escrituras sagradas. Desde entonces me han

servido con una total dedicacin, protegindome de innumerables peligros y


obedeciendo todas mis rdenes. El hecho de que entraran a mi servicio, una vez iniciado
mi periplo, explica que sus nombres no figuren en el documento de viaje.
- Os importa que los incluya yo? - pregunt la reina, una vez ms.
- Haced como mejor os plazca - contest Tripitaka.
La reina pidi que le trajeran tinta y un pincel. Tras disolver ella misma la tinta,
escribi de su puo y letra los nombres de Sun Wu-Kung, Chu Wu - Neng y Sha WuChing al pie del documento. Sac a continuacin el sello imperial y lo estamp en un
extremo, antes de firmar con el nombre que le fue impuesto en el momento de nacer. El
salvoconducto fue devuelto, entonces, al Gran Sabio, quien se lo entreg, a su vez, al
Bonzo Sha, para que lo guardara en la bolsa. No contenta con eso, la reina se levant del
canap del dragn, cogi una bandeja llena de monedas de oro y plata y se la ofreci al
Peregrino, diciendo:
- Aceptad este pequeo obsequio. Os servir de ayuda para llegar un poco antes al
Paraso Occidental. Cuando regresis con las escrituras, os ofreceremos una recompensa
mayor.
- A los que hemos renunciado a la familia no nos est permitido aceptar presentes de
oro y plata - contest el Peregrino -. No os preocupis por nosotros. Ya encontraremos
quien nos ayude a lo largo camino.
Al comprender que no iba a servir de nada insistir, la reina tom diez piezas de seda
bordada y se las entreg al Peregrino, diciendo:
- La prisa os apremia y no disponemos de tiempo para tomaros medidas y haceros una
tnica a cada uno. Coged estas piezas de tela y confeccionad con ellas las ropas que
estimis ms oportunas para protegeros del fro.
- A los que hemos renunciado a la familia - repiti el Peregrino - no nos est permitido
vestir seda bordada. Nos conformamos con un simple sayo del tejido ms burdo.
Comprendiendo que no haba nada que hacer, la reina orden:
- Es mi deseo que os entreguen tres medidas colmadas del arroz imperial. Os servirn
de sustento durante el camino.
Al or la palabra sustento, Ba-Chie acept en seguida el ofrecimiento de la reina y
guard a toda prisa el arroz en la bolsa.
- Me parece que nuestro equipaje se est haciendo cada vez ms pesado - dijo el
Peregrino -. Ests dispuesto a cargar t con l?
- Ya sabes cmo soy - respondi Ba-Chie -. Lo bueno del arroz, de todas formas, es que
se come todos los das. Adems, bastar con una sola comida para dar cuenta de estas
tres medidas - y, juntando las manos, agradecieron a la reina la atencin que haba
tenido con ellos.
- Si no os importa - dijo, entonces, Tripitaka -, me gustara acompaarlos hasta las
afueras de la ciudad. Es preciso que les d ciertas instrucciones antes de que sigan
adelante con el viaje. En cuanto lo haya hecho, volver a vuestro lado y disfrutar para
siempre con vos de las riquezas y la gloria que habis puesto a mis pies. Slo quien se
ha despojado de todas sus cuitas es capaz de gozar en plenitud de las alegras del
tlamo.
La reina ignoraba, por supuesto, que se trataba de un truco y orden al punto que
trajeran el carruaje. Apoyando su hombro en Tripitaka, subi con l a la carroza del
fnix y se dirigieron juntos hacia el oeste de la capital. Todas sus habitantes se haban
lanzado a la calle con recipientes llenos de agua limpia y artsticos quemadores de
incienso. Antes de abarrotar las aceras, con el nimo de ver pasar a la reina y a su
consorte, todas se haban engalanado con primor, empolvndose el rostro y luciendo
peinados tan vaporosos como nubes. A pesar del gento, el cortejo imperial no tard en

llegar a los lmites de la ciudad, detenindose ante la puerta que se abra hacia el
poniente. Tras comprobar que todo estaba en orden, el Peregrino, Ba-Chie y el Bonzo
Sha se volvieron hacia la carroza real y dijeron al mismo tiempo:
- No es necesario que sigis adelante. Nos despediremos de vos aqu.
El maestro descendi lentamente del carruaje del dragn y, elevando las manos en la
direccin en que se encontraba la reina, le suplic:
- Regresad, majestad, a vuestro palacio y permitid a este humilde monje que prosiga su
viaje en busca de las escrituras sagradas.
La reina perdi el color, al escuchar tales palabras, y, tirando deseperadamente del
monje Tang, grit, alarmada:
- Estoy dispuesta, amado mo, a poner a vuestros pies todas las riquezas de mi reino,
con tal de que aceptis ser mi esposo. Habamos acordado que maana os sentarais en
el trono y yo me convertira en vuestra reina. Qu os ha hecho cambiar tan rpidamente
de opinin cuando habis llegado, incluso, a celebrar el banquete nupcial?
Al or semejantes quejas, Ba-Chie perdi momentneamente la cabeza. Empez a
estirar y encoger el morro y a sacudir las orejas, como si hubiera perdido el control
sobre ellas. De esta guisa, se abalanz contra la carroza y se puso a gritar:
- Cmo creis que monjes como nosotros son capaces de desposarse con esqueletos
empolvados como vos? El maestro debe seguir adelante con su viaje! Es que no lo
comprendis?
Al ver un rostro tan horroroso y una forma tan extraa de comportarse, la reina cay
presa del pnico y se refugi a toda prisa en el interior de la carroza. El Bonzo Sha
arrebat de las manos de un nutrido grupo de oficialas a Tripitaka y le ayud a subir, sin
prdida de tiempo, al caballo blanco. En ese mismo instante se destac de entre la
multitud una muchacha, que empez a gritar:
- Adonde vas, hermano del Emperador de los Tang? Qudate y hagamos t y yo
juntos el amor!
- Maldita lagarta! - exclam el Bonzo Sha, al tiempo que sacaba su preciado bculo y
dejaba caer sobre la cabeza de la desventurada muchacha un golpe tremendo. Pero ella
se convirti en un tornado, que arrebat al monje Tang y le hizo desaparecer de la vista
de todos. De ellos no qued ni rastro.
Fue as como, habiendo logrado escapar de las redes del sexo bello, se top de lleno
con el demonio del amor.
No sabemos, de momento, si la muchacha era un ser humano, si se trataba,
simplemente, de un diablo o si el maestro continuaba con vida. Quien desee averiguarlo
por fuerza tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en el
captulo siguiente.

CAPITULO LV
LA FORMA MALVADA HACE PROPOSICIONES LASCIVAS A TRIPITAKA TANG. LA
MENTE PURIFICADA PROTEGE EL CUERPO INDESTRUCTIBLE

Venamos diciendo que el Gran Sabio y Chu Ba-Chie se disponan a hacer uso de su
magia para inmovilizar a las mujeres, cuando oyeron los gritos del Bonzo Sha y el ruido
ensordecedor del tornado. Volvieron a toda prisa la cabeza y vieron que el monje Tang
haba desaparecido.
- Quin se ha llevado al maestro? - pregunt el Peregrino.
- Ha sido una muchacha - contest el Bonzo Sha -. Ha provocado un tornado y se le ha
llevado por los aires.

Al orlo, el Peregrino dio un salto y se elev por encima de las nubes. Haciendo visera
con la mano, mir a su alrededor y vio una enorme masa de viento y polvo, que se
diriga hacia el noroeste. Sin prdida de tiempo, grit a los de abajo:
- Montad en seguida en vuestras nubes y salgamos en persecucin del maestro! - y BaChie y el Bonzo Sha, tras sujetar bien el equipaje en el caballo, se elevaron hacia lo alto
y desaparecieron. Al verlo, las mujeres del reino del Liang Occidental, desde la reina a
la ms humilde de sus sbditas, empezaron a temblar de miedo y, cayendo de rodillas,
gritaron, aterradas:
- Esos hombres que han subido a los cielos a plena luz del da eran, en verdad, arhats!
- No os sintis ofendida, seora - dijeron, entonces, a la reina unas cuantas funcionarias
-. Est claro que el hermano del Gran Emperador de los Tang tena que ser, por fuerza,
un monje que ha alcanzado ya la Iluminacin. Ninguna de nosotras podamos saber
quines eran realmente esos hombres. Cmo bamos a averiguarlo, si carecamos de los
suficientes elementos de juicio? De ah que todos nuestros planes se hayan venido
estrepitosamente abajo. Lo mejor que podis hacer ahora es montar en la carroza y
regresar, cuanto antes, a palacio.
Al entrar en la capital, rodeada de todas sus funcionaras y oficialas, la reina pareca un
tanto avergonzada, pero de momento no volveremos a hablar ms de ella. S lo haremos,
sin embargo, del Gran Sabio Sun y sus dos compaeros, que partieron en persecucin
del tornado a lomos de una nube. No tardaron en toparse con una montaa muy alta, en
la que el remolino de viento y polvo perdi, finalmente, fuerza y desapareci del todo.
Sin saber exactamente dnde se haba refugiado el monstruo, los tres monjes bajaron de
la nube y empezaron a buscar algn rastro de l. Fue as como descubrieron, a un lado
de la montaa, una losa de piedra verde tan enorme y brillante, que pareca un biombo
gigante. Tomando el caballo de las riendas, se acercaron a ella y comprobaron que se
trataba, en realidad, de dos puertas de piedra, sobre las que haba sido grabada la
siguiente inscripcin: Montaa del Enemigo Venenoso, Caverna del Lad. Impulsivo
como siempre y sin detenerse a considerar las consecuencias de lo que haca, Ba-Chie
cogi su rastrillo y trat de derribarlas a golpes. Afortunadamente, el Peregrino logr
detenerle a tiempo, diciendo:
- A qu viene tanta precipitacin? Hemos perseguido al tornado hasta aqu y lo nico
que hemos encontrado, despus de perder su rastro y de buscarlo infructuosamente por
todas partes, han sido estas pruebas. An no sabemos nada sobre ellas. Imagnate que no
tengan nada que ver con el secuestro de nuestro maestro. No provocaras las iras de su
dueo con tu estpida precipitacin? Creo que lo mejor es que vosotros dos os quedis
aqu cuidando del caballo, mientras yo voy dentro a echar un vistazo. Es lo ms
prudente que podemos hacer No os parece?
- De acuerdo - contest el Bonzo Sha, visiblemente complacido por dicho plan -. Eso es
lo que se llama precaucin ante la temeridad y mantener las formas ante lo imprevisto.
Los dos agarraron de las riendas al caballo y lo escondieron entre unas ramas.
El Gran Sabio, por su parte, recurri una vez ms a la magia y, tras hacer un signo con
los dedos y recitar el correspondiente conjuro, se convirti en una abeja tan gil y ligera
como el movimiento que, antes de todo eso, hizo el Peregrino con el cuerpo. A pesar de
la fragilidad de sus alas, era capaz de hacer frente al viento y, vista a la luz, su cintura
era tan fina como un hilo de seda. Su boca conservaba an el dulzor de las flores,
aunque era capaz de mantener a raya con su aguijn a los mismsimos sapos. Qu
modestia la de sus orgenes, cuando conoca el secreto maravilloso de cmo hacer miel!
A pesar de tantas maravillas, el Peregrino dise un plan, mientras se meta en la
caverna por la pequea hendidura que formaban los dos batientes de la puerta. Tras
dejar atrs un segundo portn, lleg a un jardn, en el que estaba sentada una diablesa.

No paraban de servirla grupos de muchachas con vestidos de seda de colores y el


cabello partido en dos vertientes. Todas parecan estar de un humor excelente, hablando
atropelladamente de algo que al principio el Peregrino no pudo entender. A pesar de
ello, procur hacer el menor ruido posible y fue a posarse en el tronco del rbol bajo el
cual se hallaban todas reunidas. Aguz cuanto pudo el odo y en ese mismo momento
vio acercarse hacia el rbol a otras dos muchachas con el pelo totalmente revuelto.
Llevaban en las manos sendos platos de bollos cocinados al vapor.
- Aqu tenis, seora - dijeron con inesperado respeto -, los bollos que nos ordenasteis
preparar. Unos estn rellenos de trocitos de carne humana y otros, de pur de alubias.
- Traed al hermano del Emperador de los Tang - orden, entonces, la diablesa.
Las muchachas de los vestidos de seda se dirigieron a los aposentos de la parte
posterior y sacaron a la fuerza al monje Tang. Su rostro haba adquirido un alarmante
color amarillento y a sus labios les faltaba el color, mientras que sus ojos parecan tan
rojos como brasas. Por el brillo que emitan, se notaba que haba llorado.
- Est claro que le han drogado! - se dijo en seguida el Peregrino.
- La diablesa se levant de su asiento y, extendiendo hacia el maestro unos dedos tan
delicados como brotes de cebollas de primavera, dijo, atrayndole hacia ella:
- Descansad, hermano del emperador. Aunque esta humilde morada no posee ni las
riquezas ni los lujos del palacio del Pas de las Mujeres del Liang Occidental, posee la
ventaja de no estar sujeta a tanta etiqueta y ser mucho ms cmoda. No dudo que la
encontraris totalmente adecuada para recitar el nombre de Buda y leer las escrituras
sagradas. Yo os acompaar a lo largo del camino que conduce a la Iluminacin, y, as,
alcanzaremos la vejez en un clima de total felicidad y armona - Tripitaka no abri la
boca -. No os preocupis - aadi la diablesa -. Ya s que no probasteis bocado en el
banquete al que asististeis en el Pas de las Mujeres. Aqu tenis dos clases diferentes
de comida. Podis coger la que ms os guste. Una tiene carne y la otra es totalmente
vegetariana. Escoge sin miedo.
- No puedo seguir callado todo el tiempo ni negndome a probar bocado - se dijo
Tripitaka -. Esta diablesa no es como la reina. Al fin y al cabo, ella era un ser humano
que respetaba escrupulosamente las reglas de la etiqueta, mientras que sta es un
monstruo que puede acabar conmigo tan pronto como quiera. No s qu hacer! Me
pregunto si mis discpulos habrn descubierto ya que me encuentro encerrado aqu.
Ser capaz de matarme, si sigo firme en mis trece?
Comprendiendo que no le quedaba ms remedio que portarse con correccin, pregunt
con la mayor cortesa de que fue capaz:
- De qu carne y de qu verduras estn hechos esos bollos?
- De carne humana y de pur de alubias - respondi la diablesa.
- Yo he seguido toda mi vida una dieta vegetariana - confes Tripitaka.
- En ese caso - concluy la diablesa, dirigindose con una sonrisa a las muchachas que
la servan -, traed un poco de t caliente, para que vuestro seor pueda comer los bollos
vegetarianos.
Una de las muchachas sac en seguida una taza de t aromtico y se la puso delante al
maestro. La diablesa cogi uno de los bollos vegetarianos, lo parti por la mitad y se lo
entreg a Tripitaka. ste, a su vez, tom en sus manos otro de carne y se lo ofreci a la
diablesa, que pregunt, soltando la carcajada:
- Por qu me lo has dado sin partir?
- A los que hemos abandonado nuestras familias no nos esta permitido partir la carne contest Tripitaka, juntando las palmas de manos.
- Si lo que dices es verdad - objet la diablesa -, cmo es que no tuviste ningn reparo
en beber del agua del Ro de la Madre y el Hijo? Es extrao que, habindolo hecho, an

insistas en comer de ese pur de alubias.


- Cuando la marea est alta - respondi Tripitaka -, los barcos se alejan rpidamente de
la costa, mientras que, si se suelta un caballo en un arenal, apenas puede cabalgar.
El Peregrino escuch todo desde el tronco. Temiendo que esa conversacin pudiera
terminar confundiendo al maestro, no pudo dominar por ms tiempo su impaciencia y
tom la forma que le era habitual.
- Maldita bestia! - grit, echando mano a toda prisa de la barra de hierro -. Jams
haba conocido a nadie con menos principios que t!
Al verle aparecer tan de improviso, la diablesa arroj por la boca un rayo de luz
extremadamente luminosa, que cubri por completo el rbol bajo el cual se encontraba,
y orden a las muchachas que la servan:
- Llevaos de aqu al hermano del emperador!
Cogi a continuacin un tridente de acero y, dando un salto tremendo, grit con potente
voz:
- Maldito mono sin principios! Cmo te atreves a husmear por mi casa, sin haber sido
invitado? No huyas y prueba el sabor del tridente de tu abuelita!
El Gran Sabio par el golpe con la barra de hierro y dio un paso hacia atrs. Sin dejar
de intercambiar golpes, abandonaron el interior de la caverna. Ba-Chie y el Bonzo Sha
seguan aguardando pacientemente junto al biombo de piedra. Al ver aparecer a los dos
luchadores, Ba-Chie entreg al Bonzo Sha las riendas del caballo, diciendo:
- Cuida de l y del equipaje, mientras voy a estirar un poco las piernas.
Levant el rastrillo con las dos manos y corri hacia la refriega, gritando como un loco:
- Aprtate, hermano! Voy a partirle la cabeza a esta puta!
Al ver acercarse a Ba-Chie, la diablesa dio muestras de unos poderes realmente
extraordinarios. Dando una especie de bufido, empez a arrojar fuego por las narices,
mientras de su boca sala una espesa masa de humo negro. Sacudi despus ligeramente
el cuerpo y aparecieron en el aire tres tridentes sostenidos por manos invisibles. De esta
forma, no tuvo ningn reparo en lanzarse, como un tifn, contra Ba-Chie y el Peregrino,
que se haban colocado estratgicamente a cada uno de sus lados.
- Se ve que no tienes ninguna prudencia, Sun Wu-Kung! - grit, riendo como un
salvaje -. Yo s quin eres, pero t eres incapaz de reconocerme. Hasta el mismo
Tathagata del Monasterio del Trueno me tiene miedo. Cmo os habis atrevido, dos
zoquetes como vosotros, a venir a retarme ante mi propia puerta? Acercaos los dos a la
vez y probad el sabor de la derrota!
Alguien podr preguntarse cmo fue la batalla que entonces dio comienzo. La diablesa
hizo acopio de todo su poder, mientras el Rey de los Monos despleg el huracn
irresistible de su fuerza y el Mariscal de los Juncales Celestes blandi con furia su
rastrillo dispuesto a obtener toda la gloria que pudiera. Una luz cegadora envolva a la
luchadora de manos infinitas y tridentes ms rpidos que el viento, contrastando su
luminosidad con la neblina que protega a los otros dos contendientes, impulsivos en
extremo y dueos de armas terribles. La diablesa buscaba un compaero con el que
copular, topndose con la firme determinacin del monje, que se negaba a verter su
esperma. Incapaces de reconciliarse, el yin y el yang se enzarzaron en una singular
batalla, en la que desplegaron todo su podero. El yin, pacfico por naturaleza y
alimentador eterno de cuanto existe, experiment la llamada de la lujuria y se torn tan
agresivo como una fiera. El yang, por su parte, amante de la concordia y protector
sempiterno de la salud, naufrag en las ondas del deseo y se transform en un monstruo
sediento de sangre. Cuando el yin y el yang pierden su equilibrio, la armona desaparece
del universo. Por eso medan ahora su fuerza a golpes la barra invencible, el poderoso
rastrillo y el tridente temible de la diablesa. Ninguno de ellos estaba dispuesto a ceder

un solo palmo en aquella disputa que mantenan delante de la Caverna del Lad, en la
Montaa del Enemigo Venenoso. Para una estaba en juego el convertirse en la esposa
del monje Tang, mientras que los otros estaban dispuestos a impedrselo para, as, poder
proseguir su viaje en busca de las escrituras sagradas. Eso explica que la fiereza de la
batalla sacudiera los Cielos y la Tierra, sumiera el sol y la luna en una densa oscuridad y
los planetas huyeran despavoridos.
La diablesa, Ba-Chie y Wu-Kung lucharon durante horas y horas, pero ninguno de ellos
consigui una diferencia apreciable. Dando un salto tremendo, la diablesa adopt la
postura del caballo que se siente envenenado y propin al Gran Sabio un golpe
terrible en la cabeza.
- Ahhh! - grit el Peregrino -. La suerte se ha vuelto contra nosotros y abandon la
lucha, quejndose lastimosamente.
Al ver cmo cambiaban las tornas, Ba-Chie decidi iniciar la huida, arrastrando tras l
su preciado rastrillo. La diablesa recogi sus tridentes y regres, triunfante, a su
caverna. Con las manos agarradas a la cabeza, el ceo arrugado y el rostro contrado por
el dolor, el Peregrino no dejaba de gritar:
- No lo aguanto ms!
- Se puede saber qu te pasa? - pregunt Ba-Chie, acercndose a l. Cuando ms
parecas estar disfrutando de la lucha, te das media vuelta y me dejas a m empantanado.
- Este dolor es insoportable! - repiti el Peregrino, sin soltarse la cabeza.
- Es que tienes jaqueca? - inquiri, a su vez, el Bonzo Sha.
- No, no! - contest el Peregrino a voces, dando saltos de loco.
- Cmo es que te duele tanto la cabeza, si no has resultado herido? - volvi a preguntar
Ba-Chie.
- Es terrible! - se quej el Peregrino con voz lastimera -. Mientras luchbamos, la
diablesa comprendi que estaba perdiendo terreno y, de pronto, dio un salto tremendo.
No s de qu arma se sirvi, pero s puedo afirmar que me alcanz con ella la cabeza y
ahora no puedo aguantar el dolor. Comprendes ahora por qu me di a la fuga?
- T siempre te las has dado de poseer una cabeza dursima - replic Ba-Chie, soltando
la carcajada -. Cmo es que ahora no puedes aguantar ni siquiera un golpe? Es que la
Iluminacin que has recibido es tan pura como afirmas?
- Aunque te cueste creerlo - replic el Peregrino -, nada puede daarme la cabeza, tras
haber alcanzado la inmortalidad, haber robado y devorado los melocotones de los
inmortales, haber bebido el vino de los cielos y haber probado el Elixir de Oro de LaoTse. Cuando sum los Cielos en un gran desorden, el Emperador de Jade orden al
poderoso Rey de los Demonios y a las Veintiocho Constelaciones que me condujeran al
Palacio de la Estrella Polar y me ejecutaran sin prdida de tiempo. Pero no pudieron
hacerme ni un solo rasguo ni las espadas, ni las hachas, ni las cimitarras, ni los rayos,
ni el fuego de tan renombrados guerreros celestes. Posteriormente Lao-Tse me meti el
Brasero de los Ocho Trigramas y, durante cuarenta das, me someti a la accin directa
de las llamas. Sin embargo, ni siquiera logr hacerme en la cabeza un rasguo diminuto.
No s de qu arma se ha servido hoy esa mujer. El caso es que ha conseguido hacerme
dao.
- Qutate las manos y djame ver si te ha abierto la piel - le aconsej Ba-Chie.
- Aparentemente no me ha hecho herida alguna - contest el Peregrino.
- Creo que lo mejor ser que vaya al reino del Lang Occidental en busca de alguna
medicina con la que aliviarte.
- Para qu vas a ir a por medicinas, si no tengo ni hinchazones ni heridas? - objet el
Peregrino.
- Tampoco llegu yo aqu embarazado y ya ves lo que ocurri despus - contest Ba-

Chie, sonriendo -. Nadie nos asegura que no te est creciendo ahora mismo dentro de la
cabeza un mun.
- Deja de bromear, de una vez - le reconvino el Bonzo Sha -. Se est haciendo tarde, a
nuestro hermano mayor le duele la cabeza y todava no sabemos si el maestro sigue vivo
o ha muerto. Qu sugieres que hagamos?
- El maestro se encuentra perfectamente - explic el Peregrino, lanzando un nuevo
quejido -. Me convert en una abeja y, as, pude meterme en el interior de la caverna.
Dentro vi a esa mujer, con la que hemos luchado, sentada bajo un rbol y rodeada de
una legin de sirvientas. Al poco rato dos de ellas sacaron un par de platos con bollos,
unos rellenos de carne humana y otros, de pur de alubias. Despus mand que sacaran
al maestro. Con el fin de tranquilizarle, le propuso convertirse en su compaera de viaje
hacia el Reino de la Perfeccin. Al principio, el maestro ni prob los bollos ni respondi
a la mujer. Despus, debido quizs a la dulzura con la que hablaba o a cualquier otra
causa que no acabo de colegir, dijo que siempre haba seguido una dieta vegetariana y
que no iba a cambiar ahora. La mujer parti, entonces, uno de los bollos vegetarianos y
se lo dio al maestro, quien, a su vez, le ofreci a ella uno entero de carne. Por que no
lo has partido?, le pregunt la mujer y l respondi: Porque a los que hemos
abandonado a nuestras familias no nos est permitido partir la carne. Si lo que dices
es verdad, objet ella, cmo es que tuviste ningn reparo en beber del agua del Ro
de la Madre y el Hijo? Es extrao que, habindolo hecho, an insistas en comer de ese
pur de alubias. El maestro no comprendi bien lo que quera decir, y respondi:
Cuando la marea est alta, los barcos se alejan rpidamente de la costa, mientras que si
se suelta un caballo en un arenal, apenas puede cabalgar. Yo lo o todo escondido en el
tronco, pero tem que ese modo de hablar pudiera terminar confundiendo al maestro y,
tras recobrar la forma que me es habitual, ataqu a la diablesa con mi barra de hierro.
Ella ech mano, entonces, del poder de su magia y envolvi el rbol, bajo el cual se
encontraba sentada, en una luz cegadora, al tiempo que ordenaba a sus sirvientas que se
llevaran al hermano del Emperador de los Tang. Con una rapidez increble, tom un
tridente de acero y empezamos a batirnos.
Al or tan larga relacin, el Bonzo Sha se mordi las uas y dijo: yo qu s cunto
tiempo lleva siguindonos esa maldita puta? Lo cierto es que conoce con exactitud todo
lo que nos ha acaecido ltimamente.
- Vistas as las cosas, no deberamos descansar ni un solo minuto - decidi Ba-Chie -.
Debemos llegarnos, cuanto antes, hasta su puerta y obligarla a medir sus armas con las
nuestras, sin importarnos que sea de da o de noche. As, le impediremos descansar y no
podr dao alguno a nuestro maestro.
- Yo no puedo acompaaros - dijo el Peregrino -. La cabeza me va a explotar!
- No es preciso que nos enfrasquemos en una nueva batalla - opin el Bonzo Sha -. En
primer lugar, nuestro hermano tiene un dolor de cabeza terrible y, en segundo, nuestro
maestro es un autntico monje, por lo que ni la forma ni la nada sern capaces de
hacerle mermar su virtud. Sentmonos y pasemos aqu la noche. Este lugar est
resguardo de las corrientes. Maana, cuando hayamos recuperado las fuerzas,
decidiremos lo que haya de hacerse.
De esta forma, tras atar el caballo y asegurar el equipaje, se dispusieron a pasar la
noche al sereno, protegidos de las corrientes de aire por un pequeo repecho. La
diablesa, mientras tanto, desterr de su mente todo propsito violento y, as, recobr una
apariencia dulce y atractiva.
- Cerrad bien las puertas - orden a sus sirvientas y al instante dos pequeas diablesas
se dispusieron a montar la guardia, con el fin de cerrar la entrada al Peregrino.
Se les advirti que, en cuanto oyeran el menor ruido sospechoso, corrieran a informar

de ello a su seora, que haba llamado, mientras tanto, a unas cuantas doncellas y les
haba dicho:
- Adornad la habitacin, encended unas cuantas velas y quemad algo de incienso.
Despus id a buscar al hermano del emperador e invitadle a venir aqu. Deseo hacer el
amor con l.
Inmediatamente sacaron al maestro del cuarto en el tenan encerrado y le condujeron
ante su seora. Ella, vestida con sus mejores galas, puso en juego todos sus atractivos,
con el fin de seducirle. Le tom de la mano y dijo:
- Como muy bien afirma el proverbio, aunque el oro es valioso, an lo es ms nuestra
felicidad. Qu te parece si yacemos como marido y mujer y nos divertimos un poco?
Temblando de pies a cabeza, el maestro se mostraba indeciso sobre la actitud a seguir.
Saba que, si se negaba abiertamente, la diablesa poda acabar con su vida. No le qued,
pues, ms remedio que seguirla al interior de la habitacin, de donde sala un aroma que
haca enloquecer los sentidos. l, sin embargo, permaneci con la cabeza inclinada y la
vista baja, sin atreverse a mirar el lecho o a contar los muebles que haba en el cuarto.
Ni siquiera saba dnde estaban colocados. Con una gran fuerza de voluntad se abstrajo,
igualmente, de la declaracin de amor y del encendido lenguaje de la diablesa. No
escuch ni una sola de sus palabras. Qu monje ms extraordinario! Era tal su
determinacin, que sus ojos nada vean ni oan nada sus odos. Para l aquel rostro
hermossimo y tan suave como la seda era pura suciedad y consideraba como polvo y
cenizas una belleza capaz de hacer enloquecer al hombre ms virtuoso. La nica pasin
de su vida era la prctica del Zen; no exista para l mayor felicidad que morar en las
clidas tierras del budismo. Cmo iba a dar consuelo y cario a una mujer, cuando no
conoca ms que la virtud y la verdad? Qu contraste el de los dos amantes! La diablesa
vibraba de pasin, como una hoja de bamb en alas del viento, mientras que el maestro
se vea cada vez ms dominado por el celo de Buda. La mujer recordaba, por su
voluptuosidad, la suavidad del jade y la tibieza del perfume; l, por su ascetismo, a la
frialdad de las cenizas y la seriedad de los troncos secos. Incapaz de contener la crecida
violenta de la pasin, ella se fue despojando, poco a poco, de sus vestidos; l, por el
contraro, resuelto a conservar su virtud, se at an ms la tnica. La diablesa slo
ansiaba copular con los pechos unidos y las piernas entrelazadas. El monje trataba de
hacer frente a sus deseos, clavando la vista en la pared y llenando su mente con el
pensamiento de Buda. Cada vez le resultaba ms difcil mantener firme su
determinacin. La mujer termin de desprenderse de sus ropas, dejando al descubierto
una carne sonrosada y perfumada. Al verlo, el monje Tang escondi a toda prisa la
spera piel de su rostro de caminante entre los pliegues canela de su tnica.
- Mis sbanas y almohadas estn ya dispuestas - dijo la diablesa con voz seductora -.
Por qu no vienes a dormir?
- Cmo podra yacer junto a vos con mi cabeza totalmente rapada y mis extraas ropas
de mendicante? - replic el monje Tang.
- Ven - insisti la diablesa -. Deseo convertirme en la nueva Ilou Tsuei - Tsuei 1.
- Disculpadme, pero no estoy sediento de amor - contest el monje.
- Cmo puedes decir eso, cuando mi belleza supera a la de la mismsima Hsi - Shr? exclam la diablesa, sorprendida.
- Llevo mucho tiempo dominando mis pasiones - confes el monje Tang -. Ms, quizs,
que el rey Ye.
- Recordad, hermano del emperador - dijo la diablesa -, que el espritu de quien muere
bajo las flores se convierte en un amante feliz.
- No poseo nada ms valioso que mi yang - respondi el monje -. Cmo voy a
entregrselo, sin ms, a un cadver con el rostro empolvado?

Hasta bien entrada la noche se mantuvieron en este tira y afloja, pero el monje Tang no
dio signo alguno de querer ceder a sus encantos. Aunque la diablesa tiraba de l,
resistindose a dejarle marchar, el maestro rechaz todos sus avances. A eso de la
medianoche la diablesa perdi, por fin, la paciencia y grit furiosa:
- Traedme una cuerda!
El maestro fue atado de tal manera, que, ms que un hombre, pareca un mono enfermo.
La diablesa orden que le sacaran al pasillo y, tras apagar las luces, se retiraron todos a
descansar. No tard en cantar el gallo. En el repecho de la ladera de la montaa el Gran
Sabio dio por terminado su descanso y, dijo, levantndose del suelo:
- El dolor de cabeza me dur casi toda la noche, pero ahora me encuentro
perfectamente y sin esa extraa modorra que me aquejaba. A decir verdad, slo noto
una pequea molestia.
- Cmo vas a ir a retar a la diablesa? - objet el Idiota, soltando la carcajada -. Con esa
molestia que dices te dar otro golpe de muerte.
- Qutate de aqu, anda! - dijo el Peregrino, dndole un empujn.
- S, s, mucho qutate y ayer el maestro perdi la cabeza - replic Ba-Chie, sin dejar de
rer -. Cualquiera lo hara con una mujer como sa.
- Dejad de decir tonteras, de una vez! - les reconvino el Bonzo Sha -. Ya se ha hecho
de da. A qu esperis para ir a capturar a monstruo?
- T qudate aqu con el caballo y no te muevas - le aconsej el Peregrino -. Ir
conmigo Chu Ba-Chie.
Ponindose de pie, el Idiota se estir la camisa de seda negra y se dispuso a acompaar
al Peregrino. Cogieron las armas y saltaron encima de una roca que haba cerca del
biombo de piedra.
- Qudate aqu - dijo el Peregrino a Ba-Chie -. Es posible que la diablesa haya hecho
algn dao al maestro durante la noche. Antes de iniciar la lucha, sera conveniente que
nos cerciorramos de ello. Voy a echar un vistazo. Si el maestro ha cedido a las
seducciones de esa bestia y ha malgastado su yang, nos iremos cada uno por nuestro
lado y asunto concluido. Si, por el contrario, ha resistido con firmeza todos sus avances
y permanece intacta en su interior la naturaleza Zen, nos lanzaremos a la lucha y no
pararemos hasta que no hayamos acabado con ese monstruo y rescatado al maestro.
Slo entonces proseguiremos nuestro viaje hacia el Oeste.
- No sabes ni lo que dices! - le rega Ba-Chie -. Como muy bien afirma el proverbio,
acaso puede usarse un pescado seco como almohada de un gato?. Por mucho que
intentemos lo contrario, terminar comindoselo.
- Deja de decir sandeces, de una vez! - exclam el Peregrino -. Voy a ver lo que ha
pasado.
Tras dejar a Ba-Chie junto al biombo de piedra, el Gran Sabio sacudi el cuerpo
ligeramente y volvi a convertirse en una abeja. Dentro encontr a dos muchachas
dormidas con la cabeza apoyada en las matracas que usaban para marcar las vigilias.
Con sumo cuidado vol hasta el rbol que haba en el centro del jardn y ech un vistazo
a su alrededor. Como la diablesa y sus sirvientas haban pasado en vela la mitad de la
noche, estaban tan cansadas, que ni siquiera se haban dado cuenta de que haba
amanecido. Todas dorman profundamente en sus aposentos. El Peregrino se dirigi a la
parte de atrs. Pronto empez a escuchar los quejidos del monje Tang. Volvi la cabeza
y le vio tirado en el pasillo, tan atado como si fuera una bestia peligrosa. El Peregrino se
pos suavemente en su cabeza y le susurr:
- Maestro.
- As que por fin has venido, Wu-Kung! - exclam el monje Tang, reconociendo su
voz -. Scame de aqu en seguida!

- Qu tal lo pasasteis anoche con esa mujer? - pregunt el Peregrino con intencin.
- Antes que yacer con ella preferira morir! - contest el monje Tang, rechinndole los
dientes.
- Ayer vi que os trataba con un cario francamente extraordinario - insisti el Peregrino
-. Cmo es que hoy os ha sometido a un tormento tan espantoso?
- Estuvo solicitndome durante la mitad de la noche - explic el Tang -, pero yo no me
acerqu a su cama ni me desabroch la tnica. Cuando comprendi que no iba a ceder a
sus deseos, orden me ataran de esta forma. Devulveme la libertad, para que proseguir
el viaje en busca de las escrituras!
Mientras mantenan esta conversacin, la diablesa se despert. Aunque estaba enfadada
con el monje Tang, todava segua enamorada de l. Al desperezarse oy hablar de
proseguir el viaje en busca escrituras y grit, saltando de la cama:
- Quieres decir que te niegas todava a casarte conmigo, prefiriendo seguir adelante
con ese estpido viaje?
El Peregrino se llev tal sorpresa, que al punto abandon a su maestro. Batiendo las
alas a una velocidad increble, abandon la caverna y grit:
- Ba-Chie!, dnde te has metido?
El Idiota sali corriendo de detrs de la roca y pregunt:
- Ha tenido ya lugar lo que tanto te temas?
- No, no, an no - contest el Peregrino, sonriendo -. Durante media noche la diablesa
trat de seducir al maestro, pero l la rechaz una y otra vez. Eso la hizo perder la
paciencia y mand que le ataran como si fuera una bestia. Estaba contndomelo todo
hace un momento, cuando apareci de pronto esa bestia y tuve que escaparme a toda
velocidad.
- Qu fue exactamente lo que dijo el maestro? - volvi a preguntar Ba-Chie.
- Dijo que no se haba acercado a su cama ni se haba desabrochado la tnica respondi el Peregrino.
- Bien, muy bien! - exclam Ba-Chie, entusiasmado -. Eso quiero decir que todava
sigue siendo un monje de verdad. Vamos a rescatarle en seguida!
Poseedor de un carcter muy impulsivo, el Idiota jams reflexionaba sobre lo que iba a
hacer. Con el rastrillo en alto corri hacia las puertas de piedra, les asest un golpe
tremendo y las redujo a trocitos no mayores que una esquirla. Las muchachas que
estaban dormidas con la cabeza apoyada en las matracas de marcar las vigilias dieron un
salto y corrieron, aterrorizadas, hacia los portones que haba detrs gritando:
- Abridnos en seguida! Acaban de presentarse los monstruos de ayer y han destrozado
las puertas!
La diablesa estaba saliendo en aquel mismo momento de su habitacin y orden a las
muchachas que la rodeaban:
- Traedme un poco de agua caliente para lavarme. Despus coged al hermano del
emperador y escondedle en el cuarto de atrs, sin desatarle. En cuanto me haya aseado,
saldr a luchar con esos entrometidos.
Cuando se hubo refrescado la cara, cogi el tridente, lo levant por encima de la cabeza
con las dos manos y sali gritando:
- Cundo vais a aprender a controlaros, cerdo inmundo y mono loco? Es que no sois
capaces de respetar nada? Cmo os habis atrevido a destrozar mis puertas?
- Maldita puerca! - grit, a su vez, el Peregrino -. Has secuestrado a nuestro maestro y
an tienes la desvergenza de venir a pedimos cuentas? El monje Tang no es tu
marido, sino tu rehn! Si le dejas salir, te perdonaremos la vida; de lo contrario, el
Cerdo derribar con su rastrillo tu montaa hasta dejarla tan plana como un valle.
La diablesa no se arredr, por supuesto, ante tales palabras. Al contrario, haciendo

acopio de una enorme energa, se lanz contra sus atacantes con el tridente en ristre,
lanzando humo y fuego por la boca y por las narices. Ba-Chie esquiv el golpe,
hacindose a un lado, y descarg sobre ella un tremendo mandoble. El Gran Sabio se
mantuvo a la expectativa, sin soltar para nada su barra de hierro. La habilidad guerrera
de la diablesa era, en verdad, extraordinaria. Pareca tener, no uno sino muchos pares de
manos, lanzando golpes sin parar y deteniendo magistralmente los que caan sobre ella.
Despus de varios asaltos volvi a hacer uso de su arma desconocida y le propin a BaChie un golpe tremendo en los labios. El Idiota no tuvo ms remedio que abandonar la
lucha, arrastrando penosamente el rastrillo y gritando de dolor. El Peregrino hizo
ademn de continuar la batalla, pero tambin l se vio obligado a abandonar el campo.
La diablesa, por su parte, regres triunfante a la caverna y orden a las muchachas que
la atendan que taparan las puertas con rocas.
El Bonzo Sha estaba cuidando tranquilamente del caballo en el repecho de la montaa,
cuando oy los gemidos de un cerdo. Levant la cabeza y vio a Ba-Chie caminando de
espaldas con los morros hinchados y gritando como una parturienta.
- Cmo es posible que...?! - exclam, sorprendido, el Bonzo Sha.
- Es tremendo! Tremendo! - le ataj el Idiota -. No hay quien aguante un dolor como
ste!
No haba acabado de decirlo, cuando apareci el Peregrino y se burl de l, diciendo:
- Ayer te reas de m, afirmando que tena un mun de carne dentro de la cabeza. Hoy
se te ha bajado a ti a los labios.
- No lo soporto! - continu quejndose Ba-Chie -. Este dolor es terrible! Jams haba
sentido nada igual!
Sin saber qu hacer, los tres se dejaron caer al suelo, desanimados. Al rato, vieron
acercarse por el sur a una anciana con una cesta llena verduras en la mano. Al verla, el
Bonzo Sha exclam, esperanzado:
- Mira! Ah viene una anciana. Djame ir a preguntarle si conoce a esa diablesa o si
sabe qu clase de armas usa para producir unas heridas tan terribles.
- T qudate aqu y no te muevas - lo orden el Peregrino -. Yo me encargo de eso.
El Peregrino clav en la anciana sus ojos y vio que por encima de su cabeza flotaba una
nube de buenos augurios y que todo su cuerpo apareca inmerso en una neblina
perfumada. No le cost trabajo reconocerla y grit a toda prisa a sus hermanos:
- Venga, rpido, echaos al suelo! Esa mujer es la Bodhisattva!
Olvidndose del dolor, Ba-Chie cay de hinojos, mientras el Bonzo Sha, sin soltar el
caballo de las riendas, se inclin con respeto. El Gran Sabio, por su parte, junt las
palmas de las manos y dijo, arrodillndose:
- Ofrendamos cuanto somos a la misericordiosa y salvadora Bodhisattva Kwang ShrIng.
Al comprender la Bodhisattva que haban reconocido su luz primordial, se elev
inmediatamente en una nube y se manifest tal cual era, adoptando la figura de la dama
con la cesta de pescado. El Peregrino corri hacia ella y dijo, inclinndose, respetuoso:
- Perdonadnos, Bodhisattva, por no haberos dado la bienvenida que merecis.
Estbamos tratando de liberar a nuestro maestro con tal dedicacin, que no nos
percatamos de vuestro descenso a la tierra La prueba a la que hemos sido sometidos esta
vez es prcticamente insuperable, por lo que os suplicamos que nos echis una mano.
- El poder de esa diablesa es, en verdad, extraordinario - reconoci la Bodhisattva -.
Esos tridentes que maneja con tanta maestra son, en realidad, sus pinzas delanteras y el
arma desconocida que tantos quebraderos de cabeza os ha dado no es ni ms ni menos
que su ua ponzoosa. La lanza adoptando la postura del caballo que se siente
envenenado y estirando su cola, pues se trata de un Espritu Escorpin. Hace mucho

tiempo, se meti en el Monasterio del Trueno, cuando Tathagata estaba enseando. Al


verla, trat de espantarla con la mano, pero ella, dndose la vuelta, le peg un tremendo
picotazo en el dedo. Incluso l sinti un dolor insoportable. Los arhats fueron incapaces
de atraparla, aunque pusieron en ello todo su empeo. Si queris rescatar al monje Tang,
tendris que acudir a uno de mis discpulos. Yo ni siquiera puedo acercarme a ella.
- Decidnos cmo se llama ese discpulo del que hablis - suplic el Peregrino,
volvindose a inclinar -, as podremos solicitar, cuanto antes, su ayuda.
- Vete a la Puerta Este de los Cielos y pregunta por la Estrella de Orion 2 en el Palacio
de la Luz - contest la Bodhisattva - l os ayudar a atrapar a esa bestia.
No haba acabado de decirlo, cuando se transform en un rayo de luz brillante que se
dirigi a toda velocidad hacia los Mares del Sur. El Gran Sabio baj, entonces, de la
nube y dijo a Ba-Chie y al Bonzo Sha:
- Dejad de preocuparos. Hay alguien que puede ayudarnos a liberar al maestro.
- En dnde est ese personaje? - pregunt el Bonzo Sha.
- La Bodhisattva acaba de decirme que vaya a buscar la ayuda de la Estrella de Orion contest el Peregrino -. As que voy para all en seguida.
- Pide a los dioses algn remedio contra el dolor - le suplic Ba-Chie con los morros
hinchados.
- No ser necesario - contest el Peregrino, rindose -. Despus de una noche en blanco
no sentirs nada, como me ocurri a m.
- Deja de hablar y mrchate cuanto antes - le urgi el Bonzo Sha.
El Peregrino dio un salto y en un abrir y cerrar de ojos lleg a la Puerta Este de los
Cielos, donde fue recibido por el bodhisattva Virudhaka, que le pregunt, inclinndose
respetuosamente:
- A dnde vais, Gran Sabio?
- En nuestra peregrinacin hacia el Oeste en busca de las escrituras - contest el
Peregrino -, mi maestro se ha topado con un obstculo demonaco. Eso me ha obligado
a venir al Palacio de la Luz a pedir la ayuda de la Estrella del Sol Naciente.
Mientras hablaba, se acercaron a l los Grandes Mariscales Tao, Chang, Hsin y Tang y
volvieron a preguntarle que adonde iba.
- Tengo que ver a la Estrella de Orion y pedirle que me ayude a liberar a mi maestro de
las garras de un monstruo - respondi el Peregrino.
- Ese dios del que hablas - respondi uno de los mariscales - sali de patrulla esta
maana por orden expresa del Emperador de Jade.
- Es verdad eso? - pregunt el Peregrino.
- Salimos del Palacio de la Estrella Polar al mismo tiempo que l - contest el Gran
Mariscal Hsin -. Qu inters podemos tener en engaarte unos guerreros tan
insignificantes como nosotros?
Desde entonces ha pasado mucho tiempo - dijo el Gran Mariscal Tao -. Es posible que
haya vuelto ya. Creo que lo mejor que puedes hacer es ir al Palacio de la Luz. Si no le
encuentras all, dirgete a la Explanada de la Contemplacin de los Astros.
Agradecido, el Gran Sabio se despidi de ellos, no tardando en llegar al Palacio de la
Luz. No se vea a nadie, pero, al darse la vuelta para marcharse, comprob que se
acercaba un grupo de soldados, detrs de los cuales vena cabalgando el dios. Todava
luca su uniforme de gala, tejido totalmente con hilos de oro. Su gorro de cinco dobleces
brillaba como si estuviera hecho del mismo metal. Pareca ms pulido incluso que el
esplndido medalln de jade que le colgaba del pecho. Alrededor de la cintura llevaba
un esplndido cinturn con incrustaciones de ocho metales preciosos, del que colgaba
una espada de siete estrellas con la empuadura en forma de nube. Los adornos que
luca emitan, al entrechocar entre s, un tintineo que recordaba el de una campana

sacudida por el viento. Un grupo de criados portaba unos esplndidos abanicos hechos
con pluma de martn pescador, pero se dispers, en cuanto el Seor de Orion puso sus
pies en la avenida que conduca al palacio. La atmsfera estaba cargada de la fragancia
que por doquier se respira en los Cielos Al ver al Peregrino junto al Palacio de la Luz,
los soldados que le acompaaban corrieron a informarle:
- Est aqu el Gran Sabio Sun, seor.
El dios detuvo en seguida su nube y orden a los guerreros que formaran en dos filas,
mientras l iba a saludar a tan ilustre visitante.
- A qu se debe tanto honor? - pregunt, sonriente.
- He venido a pediros que salvis a mi maestro de un terrible aprieto - contest el
Peregrino.
- De qu aprieto se trata? - volvi a preguntar el dios -. En qu lugar concreto se ha
visto entorpecido su peregrinar?
- En la Caverna del Lad de la Montaa del Enemigo Venenoso, que se encuentra,
como sabis, en el pas del Liang Occidental.
- Qu clase de monstruo habita en esa caverna, para haberos movido a visitar a una
deidad tan insignificante como yo? - inquiri, una vez ms el dios.
- No hace mucho la Bodhisattva Kwang-Ing ha tenido la delicadeza de decirnos que se
trata de un Espritu Escorpin - respondi el Peregrino -. Aadi que slo vos sois capaz
de dominarlo. Por eso, he tenido el placer de venir a veros.
- Ahora tengo que ir a informar al Emperador de Jade de las gestiones que he realizado
- explic el dios -. Despus atender con mucho gusto vuestros deseos, ya que, entre
otras consideraciones, vens de parte de la Bodhisattva. Me gustara tomar el t con vos,
pero soy consciente de la urgencia de la situacin, por lo que, en contra de lo que acabo
de deciros, bajar a capturar a ese monstruo antes, incluso, de presentar mis informes al
emperador.
Al or eso, el Gran Sabio sali a toda prisa por la Puerta Este de los Cielos y se dirigi
al pas del Liang Occidental, seguido por el dios. Al ver la montaa, el Peregrino indic
a su acompaante:
- Es ah.
El dios baj de la nube y se dirigi hacia el biombo de piedra que se levantaba en la
ladera de la montaa. Al verlos acercarse, el Bonzo Sha sacudi a Ba-Chie por el
hombro y le dijo:
- Levntate! Estn aqu la estrella y nuestro hermano mayor.
- Disculpad que no os salude con la ceremonia que merecis - dijo Ba-Chie al recin
llegado, con los morros casi tan hinchados como antes -, pero me encuentro enfermo y
apenas puedo hablar.
- Cmo es posible que haya cado enfermo alguien que se dedica a la prctica de la
virtud? - pregunt el dios, sorprendido -. Qu enfermedad es la que os aqueja?
- En cuanto amaneci esta maana - explic Ba-Chie -, fuimos a luchar contra ese
monstruo y me arre un golpe tremendo en los labios. Desde entonces me duelen de una
forma francamente insoportable.
- Acrcate, que voy a currtelos - dijo el dios.
- Si lo hacis - contest el Idiota, quitndose la mano de los morros -, os estar
agradecido toda mi vida.
Sin decir nada, el dios le dio un golpecito en la boca y le roci los labios con una
bocanada de aliento. El dolor remiti al instante. El Idiota cay de rodillas y grit,
agradecido:
- Fantstico! Realmente fantstico!
- Os importara tocarme la cabeza? - pidi el Peregrino, sonriendo.

- Por qu habra de hacerlo? - replic el dios -. T no has recibido ningn picotazo de


ese escorpin.
- Hoy no, pero ayer s - contest el Peregrino -. El dolor se me fue diluyendo a lo largo
de la noche, pero todava siento como adormilado el sitio en el que me pic y temo que,
cuando cambie el tiempo, me empiece a doler otra vez. Curadme tambin a m, por
favor. Como haba hecho con Ba-Chie, el dios le toc la cabeza y exhal sobre ella su
aliento. De esta forma, quedaron anulados los efectos del veneno y el Peregrino dej de
sentir las molestias que le hacan rascarse como si tuviera pulgas.
- Vayamos, de una vez, a acabar con esa puta! - urgi Ba-Chie al Peregrino con una
ferocidad que no era habitual en l.
- Eso es precisamente lo que iba a sugeriros - afirm el dios -. Hacedla salir de su
escondite y ya me encargar yo de atraparla.
Dando un salto tremendo, Ba-Chie y el Peregrino se colocaron justamente enfrente de
la puerta de la caverna. No dejaban de lanzar improperios e insultos, mientras apartaban
con las manos las rocas que cegaban la entrada. El Idiota fue el que ms empeo puso
consiguiendo abrir un boquete con ayuda de su rastrillo. Como un loco, se lanz contra
los portones que haba detrs y los redujo a polvo de un golpe. Las muchachas que los
guardaban corrieron, aterrorizadas, a informar a su seora, diciendo:
- Esos dos brutos acaban de destrozar los portones!
La diablesa estaba desatando en aquel mismo momento al monje Tang, para que
pudiera tomar un poco de t y arroz. Al or que los portones haban quedado hechos
aicos, dio un salto increble y arremeti con el tridente contra Ba-Chie. El Idiota
detuvo su avance con el rastrillo, mientras el Peregrino le ayudaba con la barra de
hierro. Tras intercambiar unos cuantos golpes, la diablesa se dispuso a lanzar su
tremenda picadura, pero Ba-Chie y el Peregrino se apercibieron de sus intenciones y
huyeron a toda prisa. Ella los persigui hasta ms all del biombo de piedra, momento
en el que el Peregrino grit:
- Dnde te has metido, Orion?
El dios se manifest, entonces, tal cual era: un enorme gallo con dos crestas y una
altura, cuando mantena erguida la cabeza, de ms de dos metros y medio. Al ver a la
diablesa, clav en ella la mirada y cacare una sola vez. Como si se hubiera tratado de
una contrasea, ella recobr al punto la forma que le era habitual: la de un escorpin del
tamao de un lad. El dios volvi a cacarear y el monstruo perdi toda su coordinacin
de movimientos, cayendo muerto pendiente abajo. Sobre tan mgico momento tenemos
un poema, que dice:
El gallo posea unos colores tan vivos que su cresta y su cuello parecan estar bordados de
piedras preciosas. Se apreciaba su gallarda en la dureza de sus espolones y en la furia que
manaba de sus ojos siempre alerta. Era el smbolo vivo de las Cinco Virtudes, por eso estuvieron
teidos sus dos cacareos de un aura que slo poseen los hroes. Se comprenda en seguida que
no era una ms entre las aves de corral, sino una estrella de los Cielos comprometida a hacer
respetar por doquier su santo nombre. Qu poco le valieron al escorpin sus deseos por
convertirse en un ser humano! En presencia del gallo celeste se derriten sus falsos encantos y
aparece su autntica naturaleza.

Ba-Chie corri hacia donde haba quedado tumbada la bestia y, ponindole el pie en la
parte de arriba del caparazn, exclam:
- Maldito monstruo! Esta vez no podrs adoptar la postura del caballo que se siente
envenenado - y, de un golpe, lo redujo a una masa informe.
El dios volvi a adoptar una forma humana y regres a los Cielos, montado en su nube.
Al verle desplazarse por el aire a ms velocidad que un rayo de luz, el Peregrino, BaChie y el Bonzo Sha se inclinaron respetuosos, y dijeron:

- Disculpad todas las molestias que os hemos ocasionado. Cuando nos sea posible,
iremos a vuestro palacio a agradeceros cumplidamente lo que hoy habis hecho por
nosotros.
Cogieron despus el equipaje y entraron en la caverna con el caballo. All fueron
recibidos por las muchachas, que, rostro en tierra, les dijeron:
- Nosotras no somos monstruos, sino mujeres del pas del Liang Occidental que, hace
ya muchos aos, fuimos raptadas por ese espritu maligno. Vuestro maestro se encuentra
llorando en una de las habitaciones de la parte de atrs.
El Peregrino clav en ellas la mirada y comprob que, en efecto, ninguna posea un
aura maligna. Corri, pues, al interior de la cueva y se puso a buscar al maestro.
- Cuntos problemas os he causado! - exclam el monje Tang, muy emocionado, al
verlos -. Qu ha sido de esa mujer?
- Era un escorpin enorme - explic Ba-Chie -. Tuvimos la suerte de que la Bodhisattva
Kwang-Ing viniera a advertrnoslo. Wu-Kung fue, entonces, a los Cielos en busca de la
Estrella de Orion y, con su ayuda, la hemos derrotado. Yo mismo, antes de entrar a
liberaros, la he reducido a polvo. No hay, pues, nada que temer.
El monje Tang no saba qu hacer para agradecrselo. En la caverna encontraron algo
de arroz y unos pocos tallarines y los cocinaron de la mejor manera que saban. Una vez
recuperadas las fuerzas, devolvieron la libertad a las muchachas, que regresaron a sus
hogares cantando y llorando de jbilo. Antes de reemprender el camino hacia el Oeste,
los Peregrinos redujeron a cenizas la antigua morada del monstruo. Fue as como,
renunciando a la forma y a la belleza, cortaron los ltimos lazos que los ataban al
mundo y, tras vaciar el enorme mar de los deseos, penetraron en la mente del Zen.
Desconocemos an cuntos aos ms hubieron de pasar antes de alcanzar la perfeccin
de la autntica inmortalidad. Quien desee averiguarlo deber escuchar con atencin las
explicaciones que se ofrecen en el captulo siguiente.

CAPITULO LVI
FUERA DE S, EL ESPRITU ACABA CON LOS BANDIDOS. SUMIDO EN LA
CONFUSIN, EL TAO TERMINA EXPULSANDO AL MONO DE LA MENTE
Cuando la mente se encuentra totalmente vaca y ningn pensamiento viene a turbar su paz,
alcanza las cumbres de la perfeccin. Para conseguir tan alto fin, se debe controlar con firmeza al
mono y al caballo, el espritu y el esperma deben guardar un equilibrio perfecto y los Seis
Ladrones 1 deben ser totalmente destruidos. De esta forma, surgen, pujantes, los Tres Vehculos
2, porque la Iluminacin slo se produce cuando han sido abolidos todos los nidanas. Una vez
destruidas las formas, puede alcanzarse el autntico Reino del Oeste, donde la felicidad y el gozo
son absolutos.

Decamos que Tripitaka Tang haba logrado mantener intactas las energas de su
cuerpo, gracias a la determinacin de su carcter. Era, en efecto, tan inamovible, que no
habra cedido a las pretensiones de la diablesa, ni aunque hubiera sido despedazado con
garfios de hierro. Tuvo la suerte, adems, de contar con la ayuda del Peregrino y sus
otros discpulos, que acabaron con el Espritu Escorpin y le libraron de la Caverna del
Lad. Cuando reanudaron el viaje, el tiempo no poda ser ms claro y benigno. Una
brisa suave esparca por doquier el clido aroma de las orqudeas silvestres. Los
bambes nuevos conservaban intacto, como si fuera un tesoro, el frescor que haban
dejado las ltimas lluvias. Nadie transitaba por aquellos parajes, ni siquiera los
recogedores de hierbas medicinales. Los arroyos bajaban llenos de flores de todos los
colores, que contrastaban con el tono pardo de los pjaros que buscaban la proteccin de

los sauces. Enjambres de abejas revoloteaban alrededor de los granados, ajenas a la


belleza que las rodeaba. Aunque las barcas del dragn seguan haciendo luto en las
aguas del ro Mi-Le, los caminantes de tan largo viaje no se detenan a envolver en
hojas de bamb las delicias de arroz 3. Era el paisaje tpico que ofrece la naturaleza por
la Fiesta del Doble Cinco. Tanto el maestro como los discpulos contemplaron,
embelesados, la pujanza de la vida. Cuando ms alto estaba el sol, se toparon, una vez
ms, con una montaa altsima que les cerraba el paso. El maestro detuvo el caballo y,
volviendo la cabeza, dijo:
- Wu-Kung, ah delante hay una montaa, que, por sus caractersticas, debe de estar
poblada de monstruos. Es conveniente que extrememos todas las precauciones.
- No tengis miedo, maestro - contest el Peregrino -. Los que hemos abrazado la fe
con el desinters con que lo hemos hecho nosotros no debemos preocuparnos por las
bestias.
Tranquilizado por esas palabras, el maestro espole el caballo y siguieron adelante. Al
poco tiempo llegaron a una alta plataforma desde la que se contemplaba un paisaje que
dejaba al espritu en suspenso. Cumbres cubiertas de pinos y cedros se perdan en el
azul del cielo. Una tupida red de enredaderas y rosas silvestres colgaba de los
acantilados, a los que hacan sombra picos escarpados de ms de diez mil metros de
altura y crestas que superaban los mil. Rocas de tonalidades oscuras aparecan
revestidas del jade vivaz de musgos y lquenes. Su verdor se repeta en las grandes
masas de bosques de enebros y olmos que se extendan hasta donde abarcaba la vista.
En ellos se escuchaba de continuo el canto melodioso de las aves, que parecan querer
competir con el murmullo, autntico tintineo de jade, de las aguas de los arroyos. Los
senderos estaban festoneados de flores que recordaban montones de piedras preciosas.
Qu difciles resultaban, sin embargo, de transitar!, qu penosa ascensin! Los pies no
encontraban un solo punto llano en el que apoyarse, resbalando de continuo y
amenazando al caminante con dar con todos sus huesos por tierra. Pero tanto esfuerzo
quedaba compensado por la visin fugaz de parejas de ciervos y zorros. Llamaba la
atencin el contraste que marcaban las negras pelambres de los monos y el color
blanquecino de los cervatillos. Cuando menos se esperaba, se oa el temible rugido del
tigre o los cantos de las grullas, que llegaban hasta el mismo Cielo. Haba tal
abundancia de ciruelas y albaricoques, que slo con alargar la mano podra cualquiera
alimentarse durante aos. Adondequiera que se dirigiera la vista se vean plantas
desconocidas y flores exticas que mostraban, orgullosas, el tierno milagro de sus
capullos.
El terreno era tan abrupto, que durante mucho tiempo los peregrinos se vieron
obligados a caminar con una lentitud exasperante. Despus de trasponer la cima,
acometieron el descenso por la vertiente occidental, llegando al poco rato a una porcin
de terreno llano. Deseoso de mostrar su fuerza, Chu Ba-Chie pidi al Bonzo Sha que
cargara con el equipaje y corri hacia el caballo con el rastrillo por encima de la cabeza,
como si fuera a atacarle. Era claro que trataba de asustarle, pero el animal ni siquiera le
hizo caso. A pesar de los gritos y los gestos de Ba-Chie, sigui cabalgando con la
misma parsimonia de siempre.
- Para qu quieres asustarle? - le rega el Peregrino -. Djale que camine a su aire.
- Se est haciendo tarde y no hemos parado de andar en todo el da - dijo Ba-Chie,
abandonando su juego -. Esto de escalar montaa tras montaa da mucha hambre. Por
qu no vamos a ver si por aqu cerca hay alguna casa y pedimos algo de comer?
- Si no os importa, lo har yo - contest el Peregrino y agit la barra de los extremos de
oro, al tiempo que lanzaba su grito.
Aterrado, el caballo sali disparado como si fuera una flecha. Alguno se preguntar por

qu tena miedo del Peregrino y no de Ba-Chie. La razn es que el Peregrino haba sido
nombrado, haca ya ms de quinientos aos, caballerizo de los establos celestes por el
propio Emperador de Jade en persona. Eso explica por qu los caballos siempre han
tenido miedo a los monos. El maestro tir de las riendas, pero no pudo controlar al
animal. No le qued, pues, ms remedio que agarrarse con fuerza a la silla y dejarle
galopar a sus anchas. As recorrieron alrededor de veinte kilmetros. El paisaje haba
cambiado por completo. Ante ellos se abra una gran extensin de campos de labor, el
maestro no tuvo tiempo de gozar de su placidez. De pronto, se oy un entrechocar de
objetos metlicos y apareci un grupo de ms treinta hombres armados con lanzas,
cimitarras, garrotes y barras, que le cerraron el camino, gritando: Se puede saber
adonde vas, monje?
El monje Tang se llev tal susto que perdi el control del caballo y cay al suelo. Se
arrastr como pudo hasta unos arbustos y contest, temblando de pies a cabeza:
- No me hagis ningn dao, grandes seores! Perdonadme la vida, por favor!
- Est bien - contestaron dos hombres de una corpulencia extraordinaria, que parecan
capitanear el grupo -. Pero tienes que entregarnos todo el dinero que lleves.
Slo entonces comprendi el maestro que se trataba de bandidos. Levant lentamente la
cabeza y vio que uno de ellos tena el rostro verde y una mandbula tan protuberante
como la de un espritu maligno. El otro posea unos ojos tan redondos y saltones como
los de la misma muerte. De las sienes les salan unos mechones de pelos rojizos que
parecan llamas devorando una cabaa. Sus barbas, de un extrao color amarillento,
eran tan fuertes que daban la impresin estar claveteadas en sus mentones. Los dos
llevaban cubierta la cabeza con gorros hechos de piel de tigre y cean la cintura con
pieles de bellinas. Uno llevaba en las manos un garrote con dientes de lobo incrustados
en la madera, mientras que el otro traa apoyado en la espalda un bculo
extremadamente rugoso. El de la izquierda recordaba a un tigre de la montaa. El de la
derecha no le iba a la zaga, pues era la imagen viva de un dragn surgiendo, veloz, de
las aguas. Comprendiendo que no iban a atenerse a razones, Tripitaka no tuvo ms
remedio que ponerse de pie. Junt a continuacin las palmas de las manos y dijo:
- Este humilde monje, grandes seores, no es ms que un enviado del Emperador de los
Tang, cuyo reino se encuentra en las Tierras del Este, al Paraso Occidental en busca de
escrituras sagradas. Han pasado muchos aos desde que abandon la ciudad de ChangAn. Eso explica que, aun en el caso de que hubiera partido con las bolsas llenas, ahora
no me quede ni una sola moneda. La verdad es que los que hemos renunciado a la
familia vivimos de las limosnas que nos dan por el camino. De dnde voy a sacar el
dinero que me peds? Sed indulgentes con este pobre monje y dejadle pasar.
- Qu quieres decir con eso de que seamos indulgentes? - preguntaron los dos jefes de
los bandidos, acercndose a l -. Este es nuestro territorio. Aqu estamos siempre al
acecho, como si furamos tigres, con el nico fin de despojar a los caminantes de todo
lo que lleven de valor. Si no llevas nada de dinero, nos quedaremos con tus ropas y con
el caballo. Slo entonces te permitiremos seguir adelante.
- Amitabha! - exclam Tripitaka, escandalizado -. La tnica que llevo ha sido
confeccionada con el algodn que me dio en limosna una familia y con las agujas que
me regal otra. Est, adems, tan llena de remiendos, que ni para mendigar vale ya. Si
me despojo de ella, no tendr nada con que cubrirme y me quedar completamente a
merced de los elementos. Debis tener en cuenta que, aunque en esta reencarnacin
seis hombres aguerridos, es muy posible que seis unas bestias.
Enfurecido por esa observacin, uno de los bandidos cogi un palo y se volvi contra el
maestro con nimos de darle una paliza. El monje no dijo ni una palabra, pero pens:
- Mucho te pavoneas t de tu palo. Espera a que aparezca mi discpulo con su barra y

ya vers.
El bandido no era hombre que se dejara convencer por las razones y empez a
descargar sobre el maestro una autntica lluvia de golpes. El monje Tang jams haba
dicho una sola mentira en toda su vida, ante una situacin tan desesperada, no le qued
ms remedio que decir:
- No me peguis ms, por favor! Detrs de m viene un discpulo cargado de onzas de
plata. Cuando llegue, os las dar con muchsimo gusto.
Este monje no vale ni para aguantar el dolor - se burl uno de los bandidos -. Atadle.
Sin prdida de tiempo, dos de los hombres que le seguan amarraron al maestro con una
cuerda y le colgaron de un rbol. Los otros tres peregrinos haban salido en persecucin
del caballo, pero las carcajadas no les permitieron correr a la velocidad que hubieran
deseado. Sin poder contener la risa, Ba-Chie dijo, por fin:
- Dnde nos estar esperando el maestro? Sali tan disparado, que posiblemente se
encuentre muy lejos de aqu.
- No haba acabado de decirlo, cuando le vio a lo lejos colgado de un rbol.
- Mirad, all est! - exclam, divertido -. Como la espera se le hizo un poco larga, se ha
subido a un rbol y ha empezado a columpiarse. Qu humor el suyo!
- Deja de decir tonteras, de una vez, Idiota! - le rega el Peregrino -. A m me
parece, ms bien, que est colgado de una rama. Quedaos aqu, mientras yo voy a echar
un vistazo.
De un salto, subi a un montculo que haba por all cerca y vio con claridad al grupo
de bandidos.
- Qu suerte! - se dijo frotndose las manos de alegra -. Estaba empezando a echar de
menos un poco de diversin.
Bajo a toda prisa del montculo y, sacudiendo ligeramente el cuerpo, se convirti en un
monje joven de aproximadamente diecisis aos y con una bolsa de color azul al
hombro. Se lleg corriendo hasta donde estaba el maestro y le pregunt a grandes
voces:
- Quines son esos hombres malvados? Por qu no me contis lo que ha sucedido?
- A qu vienen tantas preguntas? - replic el maestro -. Es que no piensas liberarme?
- A qu se dedican esos tipos? - insisti el Peregrino.
- Son asaltantes de caminos - contest Tripitaka -. Detienen viajeros y les roban todo el
dinero que lleven encima. Como yo no tengo nada, me han atado y me han colgado de
este rbol, esperando a que aparecieras t, para dejar definitivamente zanjada la
cuestin. Si no logramos convencerlos, tendremos que entregarles el caballo.
- Qu poca valenta la vuestra! - exclam el Peregrino, sonriendo al orlo -. Existen
muchos monjes en el mundo, pero ninguno tan cobarde como vos. Tai - Chung, el Gran
Emperador de los Tang, os envi al Paraso Occidental a entrevistaros con Buda.
Adems, vuestro caballo es, en realidad, un dragn. Quin va a poder arrebatroslo a la
fuerza?
- Ya ves cmo me han atado - replic Tripitaka -. Qu puedo hacer, si deciden darme
una paliza?
- En fin - concluy el Peregrino -. Qu les habis contado?
- No tuve ms remedio que hablarles de ti - contest Tripitaka -. Qu otra cosa poda
hacer? Me estaban amenazando con darme una paliza.
- Qu poca resistencia poseis! - exclam el Peregrino -. Que les contasteis en
concreto de m?
- Les dije que eras t el que llevaba el dinero - respondi Tripitaka -. Tuve que hacerlo,
para que dejaran de golpearme. Fue slo para salir del paso.
- Me parece muy bien - opin el Peregrino -. Gracias por hacerme un favor tan grande.

Es el tipo de confesin que esperaba. Si hicierais al mes otras setenta u ochenta, no me


faltara trabajo. Os aseguro.
Al verle hablar con el maestro, los bandidos los rodearon y dijeron:
- Tu maestro acaba de confesarnos que eres t el que lleva dinero. Si nos lo entregas de
buena gana, os perdonaremos la vida. De lo contrario, os mataremos antes de que podis
decir esta boca es ma.
- A qu viene tanto alboroto? - exclam el Peregrino, quitndose la bolsa de trapo que
llevaba al hombro -. Todo el dinero que llevamos est aqu, aunque os advierto que no
es mucho: alrededor de veinte libras de oro y cerca de treinta lingotes de plata. No llevo
la cuenta del resto de las monedas. Quedaos con toda la bolsa, si queris. Lo nico que
os pido es que no maltratis a mi maestro. Como muy bien afirma un libro antiguo,
aunque las riquezas sean importantes, slo la virtud es realmente necesaria. Lo que
me exigs es una cosa que carece totalmente de importancia. Para los que hemos
renunciado a la familia siempre existen lugares en los que mendigar. Ya nos
proveeremos de todo lo necesario, cuando nos encontremos con alguna persona entrada
en aos que desee hacer un buen acopio de mritos. Cunto pueden gastar unas
personas como nosotros? Lo nico que quiero es que pongis en libertad a mi maestro.
Con eso me doy por satisfecho.
- El monje viejo es un tanto quisquilloso - comentaron satisfechos los bandidos al or
esas palabras -. Afortunadamente, al joven le sobro generosidad.
- Soltadle inmediatamente! - orden uno de los jefes de los bandidos.
En cuanto se sinti libre, el maestro mont en el caballo y, sin preocuparse para nada
del Peregrino, se volvi, fusta en mano, por el camino por donde haba venido.
- Vais en direccin contraria! - grit el Peregrino, Cogi a continuacin la bolsa y trat
de seguirle, pero le detuvo uno de los bandidos.
- Adnde crees que vas? - le pregunt el jefe de la banda -. Entrganos el dinero, si no
quieres que acabe con tu vida.
- Como iba diciendo - contest el Peregrino, sonriendo -, dividiremos el dinero en tres
partes.
- Este monje es ms astuto de lo que creamos! - exclam el jefe de los bandidos,
malhumorado -. Ahora que su maestro se encuentra sano y salvo, quiere quedarse con
algo para l. De acuerdo. Ensanos todo lo que llevas. Si es mucho, te dejaremos coger
un poco, para que puedas comprar alguna cosilla de comer.
- No me refera precisamente a eso - contest el Peregrino -. Crees de verdad, que yo
llevo dinero encima? Lo que quera decir es que vosotros tenis que repartir conmigo
todo el oro y la plata que habis robado.
- Habis odo? - grit el jefe de los bandidos, fuera de s -. Este monje no sabe lo que
es bueno! No slo se niega a darnos lo que lleva, sino que, encima, exige que le
entreguemos lo que es nuestro. Ya est bien de cuentos! Lo que t necesitas es una
buena paliza! - y, levantando su bculo de nudos rugosos, dej caer sobre la cabeza del
Peregrino siete u ocho golpes, pero ste sigui como si no hubiera pasado nada.
- Si es as como pegas a la gente - dijo Wu-Kung, sonriendo -, tendr que esperar hasta
la primavera siguiente para que me hagas un poco de dao.
- Qu cabeza ms dura tiene este monje! - exclam el bandido, asombrado.
- Slo un poco - respondi el Peregrino, sonriendo -. De todas formas, te agradezco el
cumplido.
Cansados de tanta palabrera, otros dos bandidos se unieron a su jefe y empezaron a
descargar una lluvia de golpes sobre el Peregrino que dijo, sin inmutarse:
- Tratad de dominar vuestro enfado, mientras saco algo que quiero ensearos - se frot
la oreja y les ense una pequea aguja de bordar -. Yo - aadi, sin dejar de sonrer -,

un humilde monje que ha renunciado a la familia, jams llevo conmigo nada de dinero.
Slo poseo esta pequea aguja, que estoy dispuesto a regalaros con mucho gusto.
- Qu suerte ms perra la nuestra! - exclam el bandido -. Dejamos escapar a un monje
rico y nos quedamos con otro que no tiene ni donde caerse muerto. ste es un autntico
burro sin pelo! Por lo que se ve, coser se te da muy bien. Quieres explicarme para qu
quiero yo una aguja?
Al or que no la quera, el Peregrino la agit solamente una vez y se convirti en una
barra del grosor de un cuenco de arroz. Asombrado, el bandido coment:
- Aunque joven, se nota que este monje es un mago.
El Peregrino dej caer la barra en el suelo y dijo:
- Se la dar al que sea capaz de levantarla.
Los dos jefes de los bandidos dieron inmediatamente un paso hacia delante y trataron
de moverla, pero sus esfuerzos resultaron tan intiles como los de una liblula
empeada en cambiar de lugar un columna de piedra. La barra permaneci firmemente
anclada en el suelo. Cmo poda ser de otra forma, si se trataba de la barra de los
extremos de oro, que haba arrojado, en las balanzas celestes, un peso que superaba los
tres mil quinientos kilos? Los bandidos, por supuesto, no lo saban. El Gran Sabio los
apart suavemente de su camino y cogi la barra sin ningn esfuerzo. Adopt despus
la postura de serpiente que se enrosca y dijo, apuntando a los bandidos con su
extraordinaria arma:
- Lo mejor que podis hacer es echar a correr, porque os habis topado con el Mono.
Uno de los jefes de los bandidos se acerc a l y le propin otros cincuenta o sesenta
porrazos.
- Debes de tener las manos muy cansadas - se burl el Peregrino -. Creo que ahora me
toca a m darte un golpecito con mi barra. De todas formas, no te preocupes. No voy a
emplear toda la fuerza de que soy capaz.
Volvi a sacudir ligeramente la barra y alcanz una longitud de unos ciento cincuenta
metros y un grosor que superaba el de la boca de un pozo. Con ella atiz un pequeo
golpe al bandido, que qued tumbado en el suelo boca abajo. El otro jefe de la banda
grit, fuera si:
- Es increble la audacia de este calvete! No slo se niega a entregarnos su dinero, sino
que, encima, mata a uno de los nuestros.
- No os preocupis - contest el Peregrino, echndose a rer -. Hay para todos. Si no os
he barrido todava, es porque quiero estar seguro de que no quedis ni uno solo - y,
dejando caer la barra sobre el otro jefe, le desintegr, como si jams hubiera existido.
Al verlo, los otros bandidos arrojaron las armas y huyeron, despavoridos en todas las
direcciones. El monje Tang, mientras tanto, cabalg a toda prisa hacia el este y no tard
en toparse con Ba-Chie y el Bonzo Sha, que le preguntaron, sorprendidos:
- Adnde vais, maestro? No os dais cuenta que estis siguiendo la direccin
contraria?
- Daos prisa y decid a vuestro hermano mayor que no abuse del poder de su barra - les
urgi el maestro, tirando de las riendas de su cabalgadura -. Sera lamentable que
acabara con todos esos bandidos.
- Quedaos aqu, mientras yo voy a hablar con l - dijo Ba-Chie lanzndose a una loca
carrera -. No los mates a todos! - iba gritando con toda la fuerza de sus pulmones -. El
maestro desea que te muestres tolerante con ellos!
- Desde cundo me dedico yo a matar gente? - se defendi el Peregrino.
- En dnde se han metido los bandidos? - pregunt Ba-Chie
- Se han ido - contest el Peregrino -. Slo se han quedado durmiendo esos dos de ah.
- Malditos vagos! - exclam Ba-Chie, soltando la carcajada -. Debis de haber pasado

toda la noche en vela. Por qu no vais a descansar a otra parte? Es ridculo que hayis
escogido un lugar como ste!
El Idiota se acerc a ellos y los mir con cuidado.
- Son como yo - continu diciendo -. Duermen con la boca abierta y hasta roncan un
poquito.
- Lo dudo - replic el Peregrino -, porque con la barra les he sacado hasta el doufu.
- No me digas que tenan doufu en la cabeza! - exclam Ba-Chie.
- Qu tonto eres! - se burl el Peregrino -. No comprendes que me refera a los sesos?
Al or eso, Ba-Chie corri hacia donde estaba el monje Tang y le inform, diciendo:
- Los bandidos han dejado el campo libre.
- No me digas! - exclam Tripitaka, todava preocupado -. Qu direccin han
tomado?
- Cmo creis que se han ido corriendo, si tienen las piernas tan rgidas que ni siquiera
pueden andar? - replic Ba-Chie.
- En qu quedamos? - volvi a preguntar Tripitaka -. No decas que han dejado el
campo libre?
- Estn muertos - respondi Ba-Chie -. Qu ms campo libre que se queris?
- Qu aspecto presentan? - inquiri, una vez ms, Tripitaka.
- Tienen dos agujeros en la cabeza - contest Ba-Chie.
- Abrid la bolsa y sacad unas cuantas monedas - orden Tripitaka -. Es necesario ir
cuanto antes a por alguna medicina para taprselos.
- Estis bromeando? - exclam Ba-Chie -. Las medicinas valen slo para los vivos.
Para qu pueden quererlas los muertos?
- De verdad estn muertos? - insisti el maestro, desalentado.
Se senta tan abatido que empez a lanzar insultos contra el Peregrino, llamndole
mono maldito y simio sin principios. Reanudaron la marcha y no tardaron en llegar al
punto donde yacan los dos cadveres, cubiertos totalmente de sangre. Incapaz de
aguantar tan macabro espectculo, el maestro orden a Ba-Chie:
- Haz un hoyo con tu rastrillo y entirralos. Mientras tanto, rezar una oracin por ellos.
- Os estis equivocando de persona, maestro - contest Ba-Chie -. No fui yo el que los
mat, sino el Peregrino. Es a l al que corresponde enterrarlos, no a m. Yo no soy
ningn sepulturero!
Cansado de los continuos castigos del maestro, el Peregrino se enfrent con Ba-Chie,
diciendo:
- Entirralos, de una vez, so vago! Como sigas hacindote el remoln, te voy a
ensear a qu sabe mi barra de hierro!
Asustado, el Idiota empez a hacer a toda prisa un hoyo junto a la ladera. En cuanto
hubo alcanzado una profundidad de dos metros y medio, se top con un suelo
extremadamente rocoso, que se resista a los envites del rastrillo. El Idiota tir la
herramienta y empez a quitar las rocas con el morro. Pronto volvi a encontrar terreno
suave. La pericia del Idiota era tal, que en cada intento lograba profundizar ms de
quince centmetros. El agujero no tard en alcanzar los cuatro metros y se decidi a
meter en l los cuerpos de los dos bandidos. Un pequeo montculo de piedras marc el
lugar en el que quedaron enterrados. Tripitaka levant, entonces, la voz y dijo:
- Wu-Kung, trae velas y un poco de incienso. Quiero leer las escrituras y rezar un poco
por ellos.
- Qu tonteras se os ocurren! - exclam el Peregrino -. De dnde voy a sacar el
incienso y las velas, si nos encontramos a media ladera de una de las montaas ms
altas que existen y no hay por aqu cerca ninguna aldea? Es imposible adquirir nada por
estos parajes! Ni aun disponiendo de dinero, podramos conseguir lo que peds.

- Qutate de en medio, cabezota! - le orden el monje Tang con desprecio -. En vez de


incienso, usar un poco de hierbas secas. As podr realizar los rezos.
Tripitaka desmont del caballo y empez a orar junto al tmulo de piedras que
marcaban la presencia de una tumba tosca. Entristecido como si los que yacan en ella
fueran familiares suyos, el maestro or de esta forma:
Inclinado ante vuestros nobles espritus, os suplico que no echis en saco roto mis splicas. No
soy ms que un humilde monje procedente de las Tierra del Este, que se dirige hacia el Oeste en
busca de escrituras por expreso deseo del Emperador de los Tang. Fue as como llegu a este
lugar y me encontr con vosotros, fieles sbditos de una digna prefectura enclavada en estas
montaas y cuyo nombre no me cabe el honor de conocer. Con palabras cargadas de amabilidad
os supliqu que me dejarais proseguir mi camino, pero os negasteis a escucharme y, poco a poco,
os fuisteis hundiendo en las simas del enfado. Por eso, perdisteis vuestras vidas a manos del
Peregrino. Ahora lloro yo vuestras muertes ante estos despojos que yacen bajo un tmulo de
tierra. A falta de velas, os ofrezco trozos de bamb. S bien que no pueden dar luz, pero vos
conocis la bondad de mi intencin. Por no disponer de ofrendas, os presento cantos rodados y
piedras. No desconozco que no poseen sabor, pero vuestros ojos de espritus pueden ver la
sinceridad con que ahora los coloco sobre la tierra. Cuando lleguis al Saln de la Oscuridad y os
pregunten por el nombre de la mano homicida que os ha dado muerte, recordad que ha sido Sun,
y no Chen, el que lo ha hecho. Quien obra el mal merece castigo y quien adeuda debe pagar. No
acusis, pues, de vuestro crimen a este humilde buscador de escrituras.

- Una vez que os habis lavado las manos - dijo Ba-Chie -, no estara de ms que
intercedierais un poco en nuestro favor. Al fin y al cabo, no estbamos presentes,
cuando l los mat.
Ni corto ni perezoso, esparci por el suelo otro puadito de hierbas secas y aadi:
Cuando presentis vuestro pleito, nobles espritus, inculpad nicamente al Peregrino. Ni Ba-Chie
ni el Bonzo Sha tienen que ver nada con lo ocurrido.

- No se puede decir que seis muy amable, no os parece, maestro? - dijo finalmente el
Gran Sabio, sin poderse aguantar -. Ni yo mismo s cunta energa he gastado en esta
empresa vuestra de ir en busca de las escrituras. Si he acabado con estos dos bandidos
sin escrpulos, no ha sido por mi propio gusto, sino por defenderos a vos y vuestros
principios. Sin embargo, en vez de agradecrmelo, sugers a sus espritus que presenten
una queja contra m. Si no hubierais decidido ir al Paraso Occidental, jams me habra
convertido en discpulo vuestro ni habra terminado viniendo a un lugar como ste.
Qu necesidad tena de acabar con las vidas de estos dos si me hubiera quedado en mi
casa? Pero, en fin, puesto que as lo habis dispuesto, tambin yo voy a decir una
pequea oracin por ellos.
Golpe tres veces seguidas con la barra de hierro en el tmulo de piedras y aadi:
Eh vosotros, bandidos asquerosos, escuchadme! Siete golpes me disteis con vuestros garrotes en
esta parte y otros ocho en esta otra. Lo nico que conseguisteis fue ponerme furioso, porque
vuestros golpes ni siquiera me hicieron cosquillas. Reconozco que se me fue la mano y acab
matndoos. Podis presentar contra m todas las quejas que queris. Os advierto que no me quita
el sueo, porque el Emperador de Jade me conoce bien y los devarajas obedecen mis rdenes; las
Veintiocho Constelaciones tiemblan ante m y los Nueve Planetas se esconden al verme; hasta
los dioses protectores de ciudades, prefecturas y distritos se inclinan ante m. No en balde soy
conocido como Sosia del Cielo. El guardin del Monte Tai me teme, los Diez Reyes del Infierno
fueron en cierta ocasin mis servidores y los Cinco Grandes Dioses 4 mis sirvientes. Hasta los
Cinco Ministros de los Tres Reinos 5 y los Dioses de los Diez Puntos Cardinales 6 me consideran
sus amigos. As que ya estis advertidos. Id a presentar vuestra queja adonde queris.

Al or esa forma de hablar, Tripitaka exclam, sorprendido:

- Qu poco respetuoso eres! Con la oracin que he recitado deseaba hacerte


comprender el valor de la vida y, de esa forma, ayudarte a ser una persona virtuosa.
Por qu te lo tomas siempre todo tan a pecho?
- Os agradezco vuestras buenas intenciones - contest el Peregrino -. En fin, se est
haciendo tarde y sera conveniente buscar un lugar donde pasar la noche.
Aunque no dijo nada, era claro que el maestro segua enfadado. El Gran Sabio tampoco
haba logrado apagar el incendio de su ira, tan violento que sus llamas haban alcanzado
incluso a Ba-Chie y al Bonzo Sha. Ninguno de ellos se atrevi, sin embargo, a traslucir
su mal humor. Al contrario, mientras proseguan su camino hacia el Oeste, aparecan
ms risueos y comprensivos que de costumbre. No tardaron en ver, hacia el norte del
camino que seguan, una pequea aldea. Tripitaka seal hacia ella con la fusta y dijo:
- Vayamos a pedir alojamiento.
- Est bien - contest el Peregrino.
Cuando hubieron llegado a la aldea, Tripitaka desmont de su cabalgadura.
Comprobaron, entonces, que se trataba de un lugar francamente encantador. El sendero
que lo surcaba apareca festoneado de flores y todas sus casas se encontraban al abrigo
de una variedad increble de rboles. Se oa un plcido murmullo de aguas que deban
de nacer montaa arriba. Los prados se entremezclaban con los campos de trigo. En un
sauce, mecido dulcemente por la brisa, dorma un pjaro cansado, mientras que una
pequea gaviota descansaba en los juncales cubiertos de roco. Los cedros competan en
verdad con los pinos; otro tanto hacan las espadaas con los brillantes tonos rojizos de
las hojas de los arces. A la hora del crepsculo los perros ladraban como si quisieran
retar a los gallos, que se despedan del da, dejando escapar el estruendo de su canto.
Los rebaos de vacas regresaban lentamente a sus establos, donde los campesinos
estaban terminando de dar de comer al resto de su ganado. De las chimeneas salan
densas columnas de humo, dando a entender que el mijo se coca en el fuego de cada
hogar. El sol acababa de ponerse y los habitantes de la montaa se encontraban ya al
abrigo de sus casas. De una de ellas sali un anciano, que pregunt al maestro, despus
de devolverle el saludo que ste le haba hecho:
- De dnde vens?
- De la corte de los Tang - contest Tripitaka -. Por deseo expreso de su emperador me
dirijo hacia el Paraso Occidental con el fin de conseguir escrituras sagradas. Al pasar
por estos hermossimos parajes, empez a hacerse de noche y decidimos acercarnos a
esta respetable aldea a pedir cobijo.
- Hay una enorme distancia desde ese lugar que dices hasta aqu - coment el anciano,
sonriente -. Cmo os las habis arreglado para escalar todas esas montaas que os
separan de vuestro reino? Habris tenido que vadear, adems, infinidad de ros.
- No viajo solo - respondi Tripitaka -. Me acompaan tres discpulos.
- Dnde se han metido? - volvi a preguntar el anciano.
- Son aquellos que estn de pie junto al camino - contesto Tripitaka sealando con el
dedo.
El anciano volvi hacia all la cabeza, pero, al ver lo feos que eran, se dio media vuelta
y corri a refugiarse en su casa. Afortunadamente el maestro le agarr de la ropa y dijo:
- Dadnos cobijo por esta noche, por favor. En cuanto haya amanecido reanudaremos el
viaje, os lo prometo.
El anciano estaba tan asustado que apenas poda hablar. El cuerpo le temblaba como si
fuera la copa de un arce sacudida por una tormenta. Haciendo acopio de una fuerza de
voluntad increble, consigui por fin, sacudir la cabeza y las manos, al tiempo que
deca:
- No, no! Es imposible! Esos de ah no son seres humanos, sino monstruos!

- No les tengis miedo - trat de tranquilizarle Tripitaka con una sonrisa -. No son
monstruos, como suponis. Son as de feos desde que nacieron.
- No podis engaarme! - grit el anciano -. Est claro que uno es un yaksa, otro un
espritu con cara de caballo y el ltimo, un seor del trueno.
Al or eso, el Peregrino grit:
- El seor del trueno es mi nieto, el yaksa mi biznieto y el espritu con cara de caballo
mi tataranieto!
El anciano cambi totalmente de color. Era como si le hubiera abandonado su espritu.
Lo nico que deseaba era refugiarse cuanto antes en su casa. Sin soltarle del brazo,
Tripitaka le sigui hasta el porche y volvi a decirle, sonriente:
- No les tengis miedo. Son un poco maleducados y no saben hablar con la debida
correccin. Aunque lo he intentado, se niegan a adquirir buenos modales.
Mientras trataba de calmar al anciano, apareci una mujer no ms joven que l con un
nio de unos seis aos. Se hizo a un lado para dejarlos entrar y pregunt:
- A qu viene tanto alboroto?
- Trenos un poco de t, anda - contest el anciano, un poco ms dueo de s mismo.
La mujer no volvi a preguntar ms. Solt al nio y no tard en regresar con dos tazas
de t. Tras tomar unos sorbos, Tripitaka se volvi hacia la mujer y dijo:
- Yo, seora, soy un humilde monje enviado por el Gran Emperador de los Tang al
Paraso Occidental en busca de escrituras sagradas. Al pasar por aqu, se nos hizo tarde
y decidimos quedarnos a pedir cobijo para pasar la noche. El honorable cabeza de
vuestra familia se ha asustado mucho, al ver a mis discpulos, pues sus modales no son
todo lo correctos que hubiera de desearse y poseen una cara bastante fea.
- Si te asustas de los feos - dijo la mujer, dirigindose al anciano -, qu hars, cuando
te topes con un lobo o con un tigre?
- Lo peor no es que sean feos - se defendi el anciano -, sino que poseen unas voces
capaces de asustar al ms templado. Cuando coment que uno pareca un yaksa, otro un
espritu con cara de caballo y el ltimo un seor del trueno, uno de ellos contest, dando
un alarido terrible, que el seor del trueno era su nieto, el yaksa su biznieto y el espritu
con cara de caballo su tataranieto. Quin no va a asustarse, al or cosas como sas?
- El que parece un dios del trueno - explic Tripitaka, sacudiendo la cabeza - es Sun
Wu-Kung, mi discpulo ms antiguo. El que decs que tiene la cara de un espritu con
rostro de caballo responde al nombre de Chu Wu - Neng y es mi segundo discpulo. Por
lo que respecta al ltimo, el que os recuerda a un yaksa, es mi discpulo tercero y se
llama Sha Wu-Ching. A pesar de su indiscutible fealdad, han abrazado la fe con total
dedicacin, llevando una vida de pobreza absoluta y de bsqueda incansable de la
virtud. Cmo van a ser monstruos o demonios? Os aseguro que no hay razn alguna
para tenerles miedo.
- En ese caso - concluyeron los dos ancianos, ms tranquilos -, hacedlos pasar. No est
bien que pasen la noche a la intemperie.
El maestro sali a llamarlos y les advirti:
- Procurad portaros como es debido con esa familia. Ya visteis lo mucho que se asust
el anciano, al veros. Hay que mostrarse corteses con quienes nos dan techo y cobijo.
- Quin ha dicho que yo sea feo y maleducado? - replic Ba-Chie, ofendido -.
Adems, no poseo ni la cuarta parte de la cara dura de nuestro querido hermano mayor.
- Tienes razn - admiti el Peregrino, sin dejar de rer -. Si no fuera por esa cara, ese
morro y esas orejas, seras un hombre hermossimo.
- Dejad de discutir, de una vez - los urgi el Bonzo Sha -. No es ste lugar para vuestras
trifulcas. Entremos en esa cabaa y asunto concluido.
Sin ms prembulos, dejaron el caballo y el equipaje a la puerta, saludaron con respeto

a los que estaban dentro de la casa y tomaron asiento al lado de su maestro. Al ver lo
impecable de sus modales, la mujer meti al nio en una de las habitaciones de atrs y
se puso a preparar una cena vegetariana a huspedes tan distinguidos. Para cuando
hubieron dado cuenta de ella, era ya noche cerrada. Para que los peregrinos pudieran
seguir charlando, la mujer trajo unas velas y se puso detrs del anciano.
- Cmo os apellidis, seor? - pregunt, entonces, el maestro.
- Yang - respondi el anciano, para aadir a continuacin que acababa de cumplir
setenta y cuatro aos.
- Cuntos hijos tenis? - volvi a preguntar Tripitaka.
- Slo uno - contest el anciano -. El nio que sigue a todas partes a mi mujer es
nuestro nieto.
- Si no es mucha molestia - dijo el maestro -, me gustara saludar a vuestro hijo.
- Tipos como l no son dignos de vuestro saludo - coment el anciano con amargura -.
La vida ha sido muy dura conmigo y a veces tengo la impresin de que no he sabido
educarle como debiera. Mi hijo ya no vive con nosotros.
- En dnde tiene ahora su residencia y a qu se dedica? - inquiri una vez ms, el
maestro.
- Qu pena me da hablar de eso! - suspir el anciano, sacudiendo la cabeza -. Qu ms
quisiera yo que se dedicara a algo digno! Desgraciadamente no tiene respeto por nada y
todos sus planes estn preados de maldad. De lo nico que se preocupa es de robar,
matar y prender fuego a todo cuanto encuentra. Hace cinco aos que se ha unido a una
banda de malhechores y rufianes y desde entonces no hemos vuelto a verle.
- Ser uno de esos a los que mat Wu-Kung? - se dijo Tripitaka, sin atreverse a
contestar. Senta una profunda intranquilidad, que le hizo levantarse del asiento que
ocupaba -. Qu dramas encierra la vida! - exclam, por fin -. Cmo es posible que de
padres tan virtuosos puedan nacer hijos tan malvados?
- Hijos como sos - dijo el Peregrino, acercndose a los ancianos - slo pueden dar
quebraderos de cabeza a sus padres. Para qu preocuparse de l? Si queris, puedo ir
en su busca y darle muerte. Personas as deshonran a toda una familia. Para qu cargar
con semejante baldn?
- Tambin yo soy de esa opinin - respondi el anciano -, pero no tengo ms hijo que
l. Todos necesitamos a alguien que nos entierre y cuide nuestra tumba.
- Es mejor que no te entrometas en los asuntos de esta familia - aconsejaron Ba-Chie y
el Bonzo Sha al Peregrino -. Nosotros no somos defensores de la ley. Si su propia
familia se niega a entregarle a la justicia, por qu habremos de hacerlo nosotros? Lo
nico que podemos hacer es pedir un poco de paja y tumbarnos en cualquier sitio a
descansar. Reanudaremos el viaje en cuanto haya amanecido.
El anciano se levant y llev al Bonzo Sha a la parte de atrs, para que cogiera toda la
paja que quisiera. Les indic, despus, que podan pasar la noche en un granero que
haba junto al corral. Agradecidos, Ba-Chie cogi el caballo de las riendas, el Bonzo
Sha carg con el equipaje y se retiraron todos a descansar. No hablaremos, de momento,
ms de ellos. S lo haremos del hijo del anciano Yang, que perteneca, en efecto, a la
banda de malhechores que haban tratado de robar al maestro. Despus de que el
Peregrino hubiera dado muerte a sus jefes, cada cual huy por donde pudo, pero a eso
de la cuarta vigilia volvieron a reagruparse y tomaron refugio en la casa del seor Yang.
Al or los golpes de la puerta, el anciano se visti a toda prisa y dijo a su mujer:
- Es l! Ha vuelto!
- Si es l - replic la mujer -, por qu no vas, de una vez, a abrir la puerta?
Los bandidos entraron en tropel en la casa, gritando:
- Tenemos un hambre canina! Scanos algo de comer, anda!

El hijo de los Yang corri a despertar a su esposa, para que preparara algo de arroz.
Como no quedaba lea en la cocina, fue al corral de la parte de atrs y vio el caballo. Al
volver junto a su esposa, le pregunt:
- De quin es ese caballo blanco que hay en el corral?
- De unos monjes procedentes de las Tierras del Este, que van en busca de escrituras respondi la mujer -. Llegaron anoche pidiendo cobijo y los ancianos los han dejado
dormir en el granero de atrs.
Al or eso, el hijo de los Yang corri al encuentro de los otros diablillos, rindose y
aplaudiendo de gozo.
- No sabis la suerte que tenemos! - dijo, sin poder contener la carcajada -. Los monjes
que mataron a nuestros jefes se encuentran aqu. Estn en el granero de atrs, durmiendo
tranquilamente.
- Es verdad eso? - exclamaron los dems bandidos a coro -. Vayamos a por esos
burros sin pelo y hagmosles picadillo. Aparte de vengar a nuestros jefes, les
quitaremos el caballo y todo lo que llevan encima.
- A qu viene tanta prisa? - replic el hijo de los Yang -. Mientras se cuece el arroz,
afilemos bien nuestros cuchillos. Ya iremos a por esos desgraciados, cuando hayamos
llenado la panza.
Cuando el anciano los oy hablar de esa forma, corri al granero en el que dorman el
monje Tang y sus discpulos y les dijo:
- Acaba de presentarse mi hijo con un grupo de bandidos. Al descubrir que os
encontrabais aqu, han decidido acabar con vosotros. S lo mucho que os ha costado
llegar hasta este lugar, as que no me parece justo que vuelvan contra vosotros su ira.
Recoged vuestras cosas a toda aprisa y escapad por la puerta de atrs.
Al orlo, Tripitaka se ech rostro en tierra y empez a golpear el suelo con la frente, en
seal de gratitud. Ba-Chie cogi las riendas del caballo, el Bonzo Sha carg con la
prtiga del equipaje y el Peregrino tom el bculo de nueve nudos de su maestro. El
anciano los llev hasta la puerta de atrs y despus regres a la cama, sin hacer el menor
ruido. Ninguno de los bandidos se dio cuenta de su estratagema. Cuando terminaron de
comer y de afilar sus cuchillos y sus lanzas, era ya cerca de la quinta vigilia. Como un
solo hombre, se lanzaron sobre el granero, pero lo encontraron totalmente vaco. A toda
prisa encendieron antorchas y lmparas, aunque, por mucho que buscaron, no hallaron
ni rastro de los monjes. Finalmente vieron que la puerta de atrs estaba abierta y
exclamaron al mismo tiempo:
- Se han escapado por aqu!
Gritando como salvajes, se lanzaron a una persecucin brutal. Cada uno pareca una
flecha lanzada por un arco distinto. No es extrao, pues, que, a eso de la salida del sol,
avistaran, por fin, al monje Tang. Al or a sus espaldas un lejano rumor de voces y
gritos, el maestro se dio media vuelta y vio acercarse a una jaura de ms de treinta
hombres armados con cuchillos y lanzas.
- Esos hombres nos estn dando alcance! - exclam, desalentado -. Qu podemos
hacer?
- Tranquilizaos - dijo el Peregrino -. Ahora mismo voy a acabar con ellos.
- No les hagas ningn dao, Wu-Kung - orden Tripitaka, deteniendo al caballo -.
Limtate a asustarlos.
El Peregrino no estaba, por supuesto, dispuesto a escucharle. Se dio a toda prisa la
vuelta y se encar con sus perseguidores diciendo:
- Se puede saber adonde van los seores tan rpidamente?
- Maldito calvo! - gritaron los bandidos -. Devulvenos la vida de nuestros jefes, si no
quieres que acabemos contigo!

Mientras rodeaban al Peregrino, no dejaban de lanzarle cuchilladas y lanzazos tan


certeros como la picadura de un escorpin El Gran Sabio sacudi ligeramente la barra
de hierro y al instante adquiri el grosor de un cuenco de arroz. Con ella se enfrent a
los que le cerraban el paso. Sus golpes eran tan efectivos, que algunos de los bandidos
cayeron como estrellas fugaces, mientras los dems se dispersaban como la neblina en
un da de sol. Los que reciban de lleno los golpes moran al instante. A los que agarraba
de lado tardaban un poco ms en expirar, pero no pasaba mucho tiempo antes de que
siguieran la suerte de los primeros. Podan darse por contentos los que terminaban con
los huesos rotos y la carne tan macerada como si padecieran una enfermedad incurable.
Slo unos pocos afortunados lograron escapar. Los dems tuvieron que ir a
entrevistarse, quisiranlo o no con el Rey Yama. Cuando Tripitaka vio la cantidad de
hombres que haban cado, se sinti tan asqueado que se dio media vuelta y continu
cabalgando hacia el Oeste. Ba-Chie y el Bonzo Sha le siguieron pisndole los talones.
El Peregrino no se molest en seguirlos. Empez a revolver sin ninguna consideracin
entre los heridos y pregunt:
- Quin es el hijo del anciano Yang?
- se de amarillo - gimi uno de los heridos.
El Peregrino cogi un cuchillo y cort la cabeza al que vesta del color que le haban
dicho. Slo entonces decidi seguir a sus hermanos. Tom la sanguinolenta cabeza del
bandido y, en dos zancadas, puso a la altura del monje Tang.
- ste es el hijo del anciano Yang, maestro - dijo, ensendole la cabeza con orgullo -.
Le he decapitado con mis propias manos.
Tripitaka se llev tal impresin, que se cay del caballo, como si fuera una fruta
madura.
- Maldito mono! - grit, enfurecido -. Quita eso de mi vista Llvatelo! Me das asco!
De un empelln, Ba-Chie le arranc la cabeza de las manos. Le di una patada y la
enterr con el rastrillo en el sitio exacto en el que fue a detenerse. El Bonzo Sha, por su
parte, dej a un lado el equipaje y corri a asistir al monje Tang, diciendo:
- Levantaos, maestro.
El monje Tang se arregl las ropas lo mejor que pudo, permaneci pensativo unos
segundos y empez a recitar el conjuro que Wu-Kung tanto tema. El Peregrino
comenz a sentir unos dolores tan insoportables de cabeza, que el rostro se le puso
morado, se le salieron los ojos de las rbitas y perdi en parte la consciencia.
Revolcndose por el suelo como si fuera un animal herido, no dejaba de gritar:
- Dejad de recitar ese conjuro, por lo que ms queris!
Pero el maestro lo repiti ms de diez veces seguidas y no daba muestras de querer
parar. Incapaz de soportar tanto dolor, el Peregrino daba un salto de campana tras otro,
como si fuera un mono loco.
- Perdonadme, si os he ofendido en algo! - gritaba, cada vez ms desesperado -.
Reprendedme, cuanto queris, pero dejad de recitar ese conjuro! Os lo suplico!
Tripitaka accedi, finalmente, a sus ruegos y dijo:
- No quiero reprenderte, porque desde este momento has dejado de ser mi discpulo.
Regresa al lugar del que has venido.
- Por qu me echis de vuestro lado, maestro? - pregunt el Peregrino, dando
cabezazos contra el suelo, a pesar del dolor que le atenazaba.
- En tu corazn no hay lugar para la compasin, mono maldito - contest el monje Tang
-. T no eres un Peregrino, sino un asesino. Cuando ayer acabaste con los jefes de los
bandidos, sent asco de tu falta de respeto por la vida. Pero esto ha colmado el vaso de
mi paciencia! El padre de ese hombre al que acabas de cortar la cabeza no slo nos
recibi con los brazos abiertos en su casa, nos dio de comer y de beber y nos aloj en su

granero, sino que nos advirti del peligro que corramos y nos ayud a escapar por la
puerta de atrs. Qu importa que su hijo fuera un salteador de caminos? No nos haba
hecho nada para que acabaras con l de esa forma. Pero no queda ah la cosa. Has
destruido tantas vidas humanas, que ya no queda en el mundo un sentimiento autntico
de paz. Infinidad de veces he tratado de hacerte ver lo errneo de tu conducta, pero mis
palabras no han encontrado en ti eco alguno. Por qu habra de querer mantenerte a mi
lado? Aprtate cuanto antes de mi vista, si no quieres que empiece a recitar otra vez el
conjuro!
- No lo hagis, por favor! - exclam en seguida el Peregrino -. Ahora mismo me voy!
No haba acabado de decirlo, cuando dio un salto extraordinario y se perdi entre las
nubes. Sucede, pues, que cuando la mente se encuentra a merced de los instintos
agresivos, el elixir pierde todas sus propiedades, y no puede alcanzarse la perfeccin del
Tao, cuando el espritu anda desorientado y sin rumbo.
Desconocemos, de momento, hacia dnde se dirigi el Gran Sabio. Quien desee
averiguarlo tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en el
siguiente captulo.

CAPITULO LVII
EL AUTNTICO PEREGRINO EXPONE SUS QUEJAS EN LA MONTAA POTALAKA.
EL FALSO REY DE LOS MONOS COPIA DOCUMENTOS EN LA CAVERNA DE LA
CORTINA DE AGUA

Decamos que el Gran Sabio Sun se elev hacia lo alto con el corazn abatido y el
espritu sumido en la tristeza. Pens dirigirse a la Caverna de la Cortina de Agua de la
Montaa de las Flores y Frutos, pero temi que los monos pudieran burlarse de l. Los
hroes autnticos jams faltaban a su palabra. Decidi despus buscar refugio en el
Palacio Celeste, pero comprendi que no le permitiran quedarse all mucho tiempo.
Escogi, como tercera opcin, las islas del mar, pero le dio vergenza mirar de frente a
los inmortales que all vivan. Pens, finalmente, en el palacio de los dragones, pero le
repugnaba la idea de pedir algo al rey de las aguas. Cay en la cuenta de que no tena
lugar al que ir y se dijo, apenado:
- En fin, no me queda otro remedio que regresar junto a mi maestro. Mirndolo bien, es
lo nico razonable que puedo hacer.
Baj de la nube y, dejndose caer a los pies del caballo de Tripitaka, dijo:
- Perdonadme, maestro, os lo suplico. Nunca ms volver a matar a nadie. Prometo que
cumplir sin rechistar todas vuestras rdenes. Slo os pido que me dejis acompaaros
hasta el Paraso Occidental.
Pero el monje Tang se neg a dirigirle la palabra. Es ms, en cuanto detuvo al caballo,
comenz a recitar el conjuro que tanto sufrimiento traa al Peregrino. Lo hizo ms de
veinte veces. El Gran Sabio se sacuda como si fuera un mueco de trapo. Slo cuando
vio que la arandela que le cea la cabeza se le haba incrustado unos cuantos en la
carne, decidi el maestro poner fin al recitado.
- Por qu no te marchas de una vez y dejas de molestarme? - pregunt, malhumorado . No te dije que no quera volverte a verte?
- No digis ms ese conjuro, por lo que ms queris! - suplic el Peregrino -. Tengo
muchos sitios a los que ir, pero tem que, sin mi ayuda, no pudierais llegar al Paraso
Occidental.
- No eres ms que un mono asesino y pendenciero! - exclam Tripitaka, fuera de s -.
Slo el Cielo recuerda la cantidad de quebraderos de cabeza que me has dado. Estoy

harto de ti! Adems, no es asunto tuyo que llegue o deje de llegar al final de mi viaje.
Mrchate de mi vista, si no quieres que empiece de nuevo con el recitado. Te aseguro
que esta vez no voy a parar, hasta que no te salgan los sesos por las orejas.
Comprendiendo que no haba nada que hacer y sabiendo que el dolor poda dejarle
reducido a un puro guiapo, el Gran Sabio dio uno de sus saltos mortales y al punto se
perdi entre las nubes. Fue entonces cuando se dijo, resentido:
- Qu desagradecido es ese monje! Ir a la Montaa Potalaka y le contar todo a la
Bodhisattva Kwang-Ing.
Dio un giro a su vuelo y en menos de media hora lleg al Gran Ocano Austral. Se
pos en la Montaa Potalaka y corri hacia la gruta de bamb morado. All fue recibido
por Moksa, que pregunt, tras saludarle con el debido respeto:
- Podis decirme adonde vais, Gran Sabio?
- Deseo entrevistarme con la Bodhisattva - contest el Peregrino.
Moksa le condujo hasta la entrada de la Caverna del Sonido de las Mareas, donde
fueron recibidos por el Joven de la Riqueza de la Bondad, que pregunt, sonriendo:
- A qu debemos el honor de ver por aqu al Gran Sabio?
- He venido a presentar una queja a la Bodhisattva - contesto e Peregrino.
- Qu desparpajo el vuestro! - exclam el Joven de la Riqueza la Bondad, soltando la
carcajada -. Creis que podis hacer lo queris con la gente y que nadie os lo eche en
cara? La Bodhisattva es una diosa santa y justa, lenta a la ira y rica en perdn, cuyo
ilimitado poder libera del sufrimiento a todo viviente. Podis decirnos qu mal ha
hecho para que presentis una queja contra ella? No necesito recordaros que quien acusa
a uno de sus servidores levanta su dedo contra ella misma.
El Peregrino estaba tan abatido, que, al or eso, lanz un bufido, que hizo retroceder,
espantado, al Joven de la Riqueza de la Bondad.
- Maldita bestia desagradecida! - grit, furioso -. Tienes el carcter de un gusano
ciego! Deberas recordar que antes no eras ms que un monstruo y que, si la Bodhisattva
te tom a su servicio, fue porque yo se lo ped. Desde entonces has gozado de una
libertad absoluta y de una vida tan larga como la del mismo Cielo. Es sta la forma de
agradecrmelo? En vez de insultarme, deberas arrodillarte m, por haberte ayudado a
abrazar la Verdad. Lo nico que he dicho es que vena a presentar una queja a la
Bodhisattva. Es eso expresarse con un desparpajo irrespetuoso?
- Qu poco sentido del humor tenis! - exclam el Joven de la Riqueza de la Bondad,
tratando de calmarle con una sonrisa -. No comprendis que estaba bromeando? A
qu se debe ese cambio repentino de color de vuestro rostro?
No haba acabado de decirlo, cuando apareci volando una cacata blanca. Dio dos
vueltas por encima de sus cabezas y al punto cayeron en la cuenta de que la Bodhisattva
deseaba verlos. Moksa y el Joven de la Riqueza de la Bondad corrieron, sin prdida de
tiempo, hacia el estrado de loto. El Peregrino se dej caer de hinojos ante la
Bodhisattva. Las lgrimas acudieron prestas a sus ojos, hasta convertirse en un llanto
tan desesperado que toda la caverna se llen de sus lamentos.
- Quieres decirme qu es lo que te causa tanta pena, Wu-Kung? pregunt la
Bodhisattva despus de pedir a Moksa que le ayudara a levantarse del suelo -. Deja de
llorar. Yo aliviar tus sufrimientos y har desaparecer tu pena.
Incapaz de contener las lgrimas, el Peregrino volvi a inclinarse con respeto y dijo:
- Hasta ahora jams he permitido que nadie se burlara de m. Cuanto he hecho ha sido
siempre por decisin propia. Fue as como, tras ser liberado por vos del justo castigo
que el Cielo envi sobre mi cabeza, me compromet a acompaar al monje Tang en su
viaje hacia Paraso Occidental en busca de las escrituras sagradas. Por lograr tan alto
fin, arriesgu varias veces la vida, llegando a arrancar huesecillos tiernos de la boca del

tigre y a escalar por las rugosas espaldas de un dragn. nicamente me guiaba el deseo
de ver condonada la pena que me fue impuesta por mis propios errores y alcanzar, as, el
reino de lo autntico. Cmo iba a sospechar yo entonces que, en pago a tanto sacrificio,
el maestro iba a lanzarme a la cara las monedas de la ingratitud? Su ceguera ha llegado
a tal punto, que se muestra incapaz de distinguir entre el bien y el mal, lo blanco y lo
negro.
- Explcame qu quieres decir con eso de lo blanco y lo negro - pidi la Bodhisattva.
El Peregrino relat, entonces, cmo, al dar muerte a los bandidos, el monje Tang haba
cedido a la ira, cmo, incapaz de distinguir lo blanco de lo negro, haba recitado el
conjuro, hasta dejarle sin fuerzas y al borde mismo de la muerte, cmo haban resultado
intiles todos sus intentos de reconciliacin y cmo, finalmente, al no tener adonde
acudir, haba decidido buscar consuelo en el misericordioso reino de la Bodhisattva.
- Cuando Tripitaka Tang recibi el encargo de dirigirse hacia el Oeste - contest la
Bodhisattva -, se comprometi a seguir en todo momento el camino de la perfeccin.
Cmo iba a aceptar de buen grado esas muertes de las que me has hablado? Le estaba
expresamente prohibido valerse de tus extraordinarios poderes mgicos para librarse de
esos bandidos. Por supuesto que se trataba de una banda de desalmados, pero,
mirndolo bien, no eran ms que simples seres humanos y no merecan un castigo
semejante. No tenan absolutamente nada que ver con esos monstruos, diablos y
demonios a los que fuiste dando muerte a lo largo del viaje. Mientras que eso te supuso
un mrito incalculable, acabar con los bandidos fue un acto ciertamente reprobable.
Debas haberte limitado a asustarlos y, as, salvar la vida del maestro. Opino, por tanto,
que tu conducta no fue todo lo virtuosa que hubiera sido de desear.
- Reconozco que no obr bien - dijo el Peregrino, echndose rostro en tierra con los
ojos anegados totalmente en lgrimas -. Pero deba habrseme dado la oportunidad de
lavar mis culpas con mis actos de virtud. No es justo despedirme de la forma como el
maestro lo ha hecho. Os suplico que os apiadis de m y recitis un conjuro que
contrarreste los efectos del que usa el monje Tang conmigo. Liberadme, adems, de este
aro de oro que me cie las sienes y as podr regresar a la Caverna de la Cortina de
Agua.
- Ese conjuro del que hablas - contest la Bodhisattva, riendo - me fue enseado por el
propio Tathagata en el momento mismo de encargarme que encontrara un peregrino en
las Tierra del Este. En ese instante me confi, de hecho, tres tesoros: la casulla bordada,
el bculo de nueve nudos y los tres aros de oro con su correspondiente conjuro.
Lamento tener que decirte que no me transmiti ninguna frmula para contrarrestar su
efecto.
- En ese caso - concluy el Peregrino -, no me resta ms que despedirme de vos.
- Adnde piensas ir? - pregunt la Bodhisattva.
- Al Paraso Occidental a pedir a Tathagata que me quite este aro de la cabeza contest el Peregrino.
- Si esperas un momento - replic la Bodhisattva -, te leer el futuro.
- Para qu? - replic el Peregrino -. Tengo bastante con esta desgracia que se ha
abatido sobre m.
- No me refera a tu futuro, sino al del monje Tang - respondi la Bodhisattva y se
sent, solemne, en el estrado de loto.
Su mente recorri los Tres Reinos y la sabidura de su visin atisb hasta el ltimo
rincn del universo, antes de abrir los ojos y de decir con la serenidad que la
caracterizaba:
- Tu maestro va a tener que pasar muy pronto por una prueba muy dura, Wu - Kun.
Buscar, desesperado, tu ayuda y yo le dir, entonces, que no tengo ningn reparo en

readmitirte en su compaa. Slo de esa forma, podris conseguir las escrituras y


acumular todo el mrito para mirar de frente a Tathagata.
El Gran Sabio no se movi del sitio. Permaneci de pie junto al estrado de loto, sin
atreverse a decir nada, por lo que, de momento, no hablaremos ms de l. S lo haremos,
sin embargo, del monje Tang, quien, tras la desaparicin del Peregrino, sigui adelante
con su viaje, acompaado de Ba-Chie, que llevaba el caballo de las riendas, y del Bonzo
Sha, que portaba con el equipaje. Apenas haban recorrido cincuenta kilmetros, cuando
Tripitaka detuvo el caballo y dijo:
- Salimos de la aldea alrededor de la quinta vigilia. Al poco rato se produjo mi
enfrentamiento con ese dscolo y desde entonces no hemos parado. Es casi medioda.
Creo que no estara de ms que tomramos algo. Quin de vosotros est dispuesto a ir
a mendigar algo de comer?
- Desmontad maestro - dijo Ba-Chie -, mientras yo voy a algn pueblo por aqu cerca
en busca de alimento.
Tripitaka baj del caballo y el Idiota se elev hacia lo alto. Mir en todas las
direcciones, pero lo nico que vio fue una interminable sucesin de cordilleras y
montaas. No haba rastro de una sola casa. Baj de la nube a toda prisa y dijo a
Tripitaka:
- Es imposible mendigar comida. No hay ninguna aldea por aqu cerca.
- En ese caso - concluy Tripitaka -, tomaremos algo de agua para aplacar la sed.
- Precisamente he visto un arroyuelo hacia el sur de la montaa - explic Ba-Chie -.
Voy a traer de all el agua.
El Bonzo Sha le entreg la escudilla de las limosnas y al punto volvi a perderse entre
las nubes. El maestro se sent a esperarle junto al camino, pero el tiempo pasaba y BaChie no daba seales de vida La sed atormentaba cada vez ms a Tripitaka y la espera
se haca angustiosa por momentos. Sobre ese instante disponemos de un poema, que
afirma:
No existe cosa mas importante que dominar el aliento, puesto que no hay diferencia real entre la
naturaleza y los sentimientos. Cuando la mente y el espritu pierden el equilibrio, surge la
enfermedad, de la misma manera que el Tao se desvanece, cuando el esperma y la forma ven
mermarse sus fuerzas. En vano nos afanamos, cuando se marchitan las Tres Flores 1 o pierden su
vigor los Cuatro Grandes 2. De nada valen entonces la tierra y la madera, el metal y las aguas.
Cundo alcanzar la perfeccin el cuerpo que ha sido despojado de toda su energa?

Al ver lo mucho que hacan sufrir al maestro el hambre y la sed y que Ba-Chie no
volva con el agua, el Bonzo Sha at el caballo y dijo:
- Sentaos aqu un momento. Voy a ver si consigo traeros un poco de agua.
Las lgrimas acudieron con tal fuerza a los ojos del maestro, que para expresar su
conformidad, slo pudo sacudir ligeramente la cabeza. El Bonzo Sha no esper ms.
Mont en una nube y se dirigi a toda prisa hacia el sur de la montaa. La soledad
acentu an ms la angustia del maestro. Oy, de pronto, un ruido a sus espaldas y
volvi la cabeza. La sorpresa le hizo ponerse de pie de un salto. Junto al camino vio
arrodillado al Peregrino. Tena en las manos un cuenco de porcelana, que ofreca al
maestro con inesperado respeto.
- Ya veis, maestro - dijo, sin levantar la vista del suelo -. Cuando no me tenis a vuestro
lado, no podis ni llevaros agua a los labios. Bebed de sta, mientras voy a mendigar
algo de comida. Est tan fresquita que recobraris las fuerzas en seguida.
- No beber de esa agua ni aunque me muera de sed! - exclam el maestro -. Prefiero
renunciar a la vida antes que tener que ver algo contigo! Mrchate y djame en paz!
- Sin m jams alcanzaris el Paraso Occidental - insisti el Peregrino.

- Y eso a ti qu te importa? - volvi a exclamar Tripitaka -. Eres u mono sin


principios, que no tiene ningn derecho a venir a importunarme!
El Peregrino perdi la paciencia y grit, rojo de ira:
- Por qu os complacis tanto en humillarme? Con vuestra conducta estis
demostrando que no sois ms que un bonzo sin sentimientos! - y arroj al suelo el
cuenco de porcelana.
Incapaz de controlar la furia que le embargaba, cogi la barra de hierro y propin al
maestro un golpe tremendo en la espalda, que le hizo perder el conocimiento. Cogi
despus las dos bolsas de lana azul y, montando en una nube, se march a otra parte.
Ba-Chie, mientras tanto, haba logrado aterrizar en la vertiente sur de la montaa. Subi
un pequeo repecho y vio una cabaa escondida entre unas rocas. Sin soltar el cuenco
de las limosnas, se lleg hasta ella y comprob que, a pesar de su tosquedad, se trataba
de una fraccin hecha por mano humana.
- Soy tan feo - se dijo, avergonzado -, que lo ms seguro es que me nieguen la ayuda
que he venido a pedir. Lo mejor ser que metamorfosee en algo ms atractivo.
Sin pensarlo dos veces, hizo un gesto mgico con los dedos, recit el correspondiente
conjuro, sacudi siete u ocho veces el cuerpo y al instante se convirti en un monje de
carnes magras y tez amarillenta. Gimiendo como si tuviera una enfermedad incurable,
se lleg hasta la puerta de la cabaa y levant la voz, diciendo:
- Si en vuestra cocina sobra arroz, justo es que se lo deis a los caminantes atormentados
por el hambre. Yo no soy ms que un pobre monje procedente de las Tierras del Este,
que se dirige al Paraso Occidental en busca de escrituras. Si disponis de algo de arroz,
no importa que est fro o quemado, os suplico me lo deis en limosna, pues mi maestro
se muere de necesidad, sentado junto al camino.
Los hombres que habitaban en aquella choza se haban ido al campo y slo quedaban
en ella dos mujeres. Precisamente acababan de hacer la comida y se disponan a
llevrsela a sus maridos, cuando Ba-Chie llam a la puerta. En el fogn slo quedaba un
puchero con un poco de arroz quemado en el fondo. Al ver lo enfermizo de su aspecto y
or aquella historia increble de que se diriga al Paraso Occidental procedente de las
lejanas Tierras del Este, pensaron que la edad le haca delirar. Teman, de todas formas,
que pudiera caer muerto a su puerta y le llenaron a toda prisa el cuenco de las limosnas
con lo que haba sobrado. El Idiota acept hasta las costras de arroz quemado. Loco de
contento, regres sobre sus pasos y, cuando comprendi que nadie le vea, recobr la
forma que le era habitual. Continu andando y entonces oy que alguien le llamaba:
- Ba-Chie!
Levant la cabeza y vio al Bonzo Sha sobre una roca.
- Ven por aqu! - grit desde arriba. Dio despus un salto y se puso a la altura de BaChie -. Se puede saber adonde has ido? - aadi -. Aqu mismo hay un arroyo de agua
clarsima. Por qu no has cogido un poco para el maestro?
- Al llegar aqu - explic Ba-Chie, sonriendo de satisfaccin -, vi una casa y me acerqu
a pedir un poco de arroz. Me han dado un cuenco lleno, lo ves?
- Me parece muy bien - replic el Bonzo Sha -, pero el maestro se est muriendo de
sed. Quieres decirme dnde vamos a llevarle el agua?
- Nada ms sencillo - contest Ba-Chie -. Dobla un poco la tnica y echaremos en ella
el arroz. El agua va mejor en el cuenco de las limosnas.
Locos de contento, continuaron el camino de vuelta. No tardaron en ver a Tripitaka
cado en el suelo y con el rostro escondido entre polvo. Alguien haba desatado el
caballo, que estaba un poco ms adelante relinchando y paciendo a sus anchas. Del
equipaje no haba ni rastro. Ba-Chie cedi a la desesperacin y, dando una patada en el
suelo, grit con rabia:

- Han debido de ser esos bandidos a los que apale el Peregrino! No han podido ser
otros! Mientras estbamos fuera, han matado al maestro y se han llevado el equipaje.
- Vamos a atar primero el caballo - dijo el Bonzo Sha -. Qu podemos hacer? exclam despus en el mismo tono -. sta es la clase de desgracia que se abate sobre
los hombres a la hora del medioda! Pobre maestro! - grit, abatido, y las lgrimas
corrieron copiosas por sus mejillas.
- Deja de llorar, por favor - le aconsej Ba-Chie -. Es intil que sigamos adelante con
ese asunto de las escrituras. T cuida del cadver del maestro, mientras yo voy a ver si
encuentro un atad en alguna aldea que haya por aqu cerca. En cuanto le hayamos
enterrado, cada cual, volveremos al sitio del que hemos partido.
Pero el Bonzo Sha se resista a separarse del lado del maestro. Con cuidado dio la
vuelta al cuerpo y coloc sus mejillas junto a las del monje Tang, al tiempo que gritaba
con ms desesperacin que antes: Pobre maestro! Pobre maestro!
Pero entonces comprob que, aunque dbilmente, el maestro segua respirando y que
en su pecho an lata un hilo de vida.
- Ba-Chie! - exclam a toda prisa, esperanzado -. Ven aqu en seguida. El maestro no
est muerto!
Sin prdida de tiempo el Idiota se acerc a ellos e incorpor con cuidado al maestro,
que empez a recobrar poco a poco la consciencia entre lamentos y quejidos.
- Maldito mono! - se quej con voz muy dbil -. Casi acabas conmigo!
- De qu mono estis hablando? - preguntaron a la vez Ba-Chie y el Bonzo Sha, pero
el maestro no pudo hacer otra cosa que gemir. Slo cuando hubo probado el agua, pudo
decir:
- Al poco de marcharos se present Wu-Kung otra vez. Cuando me negu a readmitirle
en nuestro grupo, se puso furioso, me arre un golpe tremendo con la barra de hierro y
se llev nuestras dos bolsas de la lana azul.
- Maldito mono! - exclam Ba-Chie, tan furioso que le rechinaban los dientes y el
corazn le golpeaba en el pecho, como si fuera un volcn en erupcin -. Cmo ha
podido ser tan desalmado? Bonzo Sha, cuida del maestro, mientras voy a exigirle que
nos devuelva nuestras bolsas.
- A qu viene tanta precipitacin? - protest el Bonzo Sha -. Lo que tenemos que hacer
ahora es llevar al maestro a la casa que hay junto a las rocas y pedir a esas mujeres que
calienten el arroz que acaban de darte. Antes de tomar cualquier decisin, es preciso que
el maestro se recupere del todo.
Ba-Chie no tuvo nada que objetar. Tras ayudar al maestro a montar en el caballo,
cogieron el cuenco de las limosnas y se dirigieron con el arroz a la puerta de la choza.
Dentro slo haba una anciana, que trat de huir, aterrada, en cuanto los vio.
Afortunadamente el Bonzo Sha logr retenerla, juntando las palmas de las manos y
diciendo con humilde voz:
- Nosotros, seora, somos tres monjes procedentes de la corte de los Tang, en las
Tierras del Este, que nos dirigimos hacia el Paraso Occidental en busca de escrituras. Si
nuestro maestro no se hubiera sentido indispuesto, tened la seguridad de que no
habramos venido a importunaros para que nos deis un poco de agua caliente.
- Hace un momento - contest la anciana - se present por aqu otro monje de aspecto
enfermizo que tambin deca provenir de las Tierras del Este. Cmo es que
ltimamente todo el mundo es de all? Si no os importa, os agradecera que fuerais a
pedir a otra casa, porque estoy sola y no tengo nada que ofreceros. Adems, al otro le di
toda la comida que me haba sobrado.
Al or eso, el maestro desmont del caballo con la ayuda de Ba-Chie e, inclinndose
respetuoso ante la anciana, dijo:

- Cuando iniciamos el viaje, tena tres discpulos. A todos nos una el deseo de llegar al
Monasterio del Trueno en la India y conseguir las escrituras sagradas, pero
desgraciadamente el ms antiguo de mis seguidores, que responde al nombre de Sun
Wu-Kung, renunci a practicar la senda del bien, prefiriendo entregarse a una orga de
violencia. Por eso le expuls de mi lado. Lo que menos me esperaba es que fuera a
presentarse de improviso ante m y a darme un golpe tremendo con su barra. No
contento con eso, nos rob el equipaje y se march con todas nuestras vestimentas. Es
preciso que uno de mis discpulos vaya en su bsqueda y recupere nuestras humildes
posesiones, pero antes debemos descansar un poco. Comprenderis que no podemos
hacerlo al aire libre. Os prometo que, en cuanto hayamos recobrado el equipaje, nos
lanzaremos al camino y no os molestaremos ms.
- Pero es que ya hemos dado cuanto tenamos a ese monje de aspecto enfermizo repiti la anciana -. Tambin l dijo que era oriundo de las Tierras del Este e iba de
camino hacia el Paraso Occidental. No comprendo cmo a todos les ha dado por ir al
mismo sitio! Es que no tienen otra cosa que hacer?
- Por supuesto que s - contest Ba-Chie, echndose a rer -. Lo que ocurre es que ese
hombre del que hablis era yo. Como tengo un morro tan largo y unas orejas tan
salientes, tem que fuerais a asustaros y negarme lo que vine a pediros. De ah que me
hiciera pasar por un monje enfermizo. Si no queris creerme, podis mirar en la tnica
de mi hermano. Ah est todo lo que me disteis. Es que no reconocis vuestro propio
arroz?
Tras comprobar que era verdad lo que deca, la anciana les dej el libre y los invit a
sentarse a la mesa. Prepar despus un caldero de agua caliente y se lo dio al Bonzo
Sha, para que lo mezclara con el arroz, que se haba quedado un poco seco. El maestro
slo tom unos cuantos bocados, pero bastaron para que recuperara las fuerzas y viera
la situacin con ms optimismo.
- Habis decidido ya quin va a ir en busca del equipaje? - pregunt a sus discpulos.
- Ir yo - respondi Ba-Chie en seguida -. Conozco bien el camino de la Montaa de las
Flores y Frutos, donde tiene su guarida. La ltima vez que ri con vos se refugi en la
Caverna de la Cortina de de Agua. Fue all precisamente donde le encontr.
- Es mejor que no vayas t - opin el maestro -. Nunca te has llevado bien con el
Peregrino y tienes una forma muy hiriente de hablar. La ms ligera insinuacin puede
ponerle furioso. Quin te garantiza que no vaya a golpearte con su barra? No, no, opino
que debe ir Wu-Ching.
- Estoy totalmente de acuerdo con el maestro - dijo el Bonzo Sha en seguida.
- Debes obrar con suma prudencia - le aconsej el maestro -. Si se aviene a devolverte
las bolsas, mustrate agradecido y regresa cuanto antes. Si, por el contrario, se niega a
hacerlo, no discutas con l y vete a los Mares del Sur y cuntale todo a la Bodhisattva.
Ella se encargar de devolvernos nuestras cosas.
- Procura mostrarte corts con esta familia y cuida bien del maestro - dijo el Bonzo Sha
a Ba-Chie en el momento de despedirse -. Recuerda que quien se porta con respeto con
el que le acoge en su casa tiene asegurada la comida durante muchos das. Volver lo
antes que pueda.
- De acuerdo - contest Ba-Chie, sacudiendo la cabeza -, pero no olvides que te
estamos esperando. Tanto si consigues recuperar nuestras cosas, como si no, procura
regresar pronto. No quiero que suceda lo del que se pone a atizar el fuego con una vara
y termina quemando sus dos extremos.
Tras hacer un gesto mgico con las manos, el Bonzo Sha mont en una nube y se
dirigi hacia el continente de Purvavideha. Sobre ese instante disponemos de un poema,
que afirma:

El espritu ha abandonado su hogar, aunque el cuerpo parece no haber cambiado. Cmo va a


fundirse el elixir, cuando el fuego no alimenta los braseros? La Bruja Amarilla abandona a su
amo y va en busca del Seor del Metal, mientras la Madre Madera 3 se esfuerza por atraer la
atencin de su maestro, aunque parece abatido y enfermo. Nadie sabe si volver ni cundo se
producir su retorno. Las Cinco Fases mantienen entre s una pelea constante. Nada en ellas es
sereno, ni siquiera su interdependiente crecimiento. nicamente parece unirlas su deseo de
volver a ser las carceleras del Mono de la Mente.

Tras viajar durante tres das y tres noches a lomos de una nube, el Bonzo Sha avist,
por fin, el Gran Ocano Oriental. El murmullo del oleaje llegaba con nitidez hasta sus
odos. Picados por la curiosidad, mir hacia abajo y vio que estaba amaneciendo. La
oscuridad de la noche ceda a la fra luz del alba, como si fuera una especie de neblina
negra absorbida por el creciente ail del cielo. Por doquier se vean, no obstante, retazos
de un aire denso de sombras y sueos, pero cada vez era ms palpable el triunfo de la
luz. El Bonzo Sha estaba demasiado preocupado para poder gozar de la belleza que,
poco a poco, se desplegaba ante sus ojos. Tras dejar atrs la isla inmortal de Ying Chou, se dirigi, a lomos de la marea y de la brisa del ocano, hacia la Montaa de las
Flores y Frutos. No tard en avistar unas cumbres tan altas, que se perdan en los cielos,
y tan escarpadas, que sus paos parecan grandes biombos suspendidos de las nubes. Se
pos en el pico ms alto y ote el horizonte, tratando de descubrir el camino que
conduca a la Caverna de la Cortina de Agua. Al acercarse a ella, comenz a or los
gritos chillones de los incontables monos que habitaban en la montaa. El Bonzo Sha se
aproxim an ms y vio al Peregrino sentado en un estrado de rocas. Sostena en las
mano un trozo de papel, que lea una y otra vez a sus sbditos, diciendo:
Li, Emperador de los Gran Tang de las Tierras del Este, por la presente encarga al sabio Chen
Hsan-Tsang, monje hermanado con el trono y Maestro de la Ley, que parta hacia el Monasterio
del Trueno, enclavado en la Montaa del Espritu de las Tierras del Oeste, y solicite del Muy
Respetable Tathagata, Patriarca Budista, la entrega de las escrituras sagradas. Tras sufrir una
grave enfermedad, que debilit seriamente su cuerpo, tuvo la desgracia de ser llamado al Reino
Inferior a dar cuenta de sus actos. Afortunadamente los Reyes de la Oscuridad tuvieron la
delicadeza de alargar sus das en la tierra, hacindole volver al poco tiempo a la vida. En
agradecimiento, convoc a todos los monjes del imperio, para que oraran ininterrumpidamente
por la suerte de todos los difuntos. Particularmente agradecido se mostr con la Misericordiosa
Bodhisattva Kwang-Ing, que tuvo la delicadeza de aparecerse a l bajo la forma de una luz
cegadora y de manifestarle que en el Oeste resida un Buda, cuyas escrituras tenan el poder de
liberar de sus sufrimientos a los espritus de los muertos. Eso explica que ahora encargue al
Maestro de la Ley y muy dilecto hermano del trono, Hsan-Tsang, que trasponga las diez mil
montaas que nos separan del Paraso Occidental y obtenga las escrituras antedichas. Es deseo
del Emperador de los Gran Tang que se le preste cuanta ayuda sea precisa para llevar a buen
trmino tan alta misin. Pide, igualmente, a los seores de los reinos del Oeste por los que ha de
cruzar que, en prueba de buena voluntad, permitan pasar libremente por su territorio a esta
delegacin que tan dignamente nos representa. El presente es un documento imperial
promulgado en un da favorable de otoo del decimotercer ao de reinado de Chen - Kuan, Gran
Emperador de los Tang.
Tras abandonar mi noble nacin - se deca a continuacin -, he cruzado infinidad de pases,
tomando como discpulos a los siguientes monjes: Sun Wu-Kung, conocido tambin como el
Peregrino, Chu Wu - Neng, que responde, igualmente, al nombre de Ba-Chie, y Sha Wu-Ching,
el Bonzo 4.

Una vez ledo el documento, el Rey de los Monos comenz otra vez por l principio,
como si se hubiera empeado en que todos sus sbditos aprendieran de memoria. El
Bonzo Sha comprendi en seguida que se trataba del documento de viaje y, sin poder
contener ms su impaciencia, abandon su escondite y dijo:

- No puedes tratar con tan poco respeto un escrito como se. No comprendes que fue
redactado por el propio emperador en persona y ahora pertenece a nuestro maestro?
Adems, por qu lo lees tantas veces?
El Peregrino levant la cabeza, pero, sorprendentemente, no reconoci al Bonzo Sha y
orden con aire autoritario:
- Agarradle!
En un abrir y cerrar de ojos los monos rodearon al Bonzo Sha y lo condujeron, entre
empujones y golpes, ante el Peregrino, que grit furioso:
- Quin eres t para osar meterte en la morada de un inmortal sin ser invitado?
El Bonzo Sha comprob, entonces, lo mucho que haba cambiado. Su color era distinto
y, aunque durante muchsimo tiempo haban sido compaeros de viaje, nada en su
actitud denotaba que le conociera. Comprendiendo lo desesperado de la situacin, el
Bonzo Sha se inclin respetuosamente y dijo:
- Permitidme poneros al tanto de cuanto ha sucedido. No debis olvidar que nuestro
maestro posee un carcter muy impulsivo, que le llev a culparos de lo ocurrido y a
recitar el conjuro que tanto dolor os produce, con el fin de apartaros de su lado.
Confieso que tampoco nosotros hicimos mucho por aplacarle, quizs debido al hambre
y a la sed que le atormentaban y a nuestro natural deseo por ver satisfechas cuanto antes
sus necesidades. Lo que menos esperbamos, cuando nos apartamos de l, es que vos
fuerais a regresar tan pronto y a dejarle medio muerto en el suelo, tras enfureceros por
lo que os dijo, y cargar con todas nuestras pertenencias. En cuanto recobr el
conocimiento, me encarg que viniera a visitaros y a pediros que, si an no habis
dominado vuestra ira, accedis a devolverle lo que es suyo en nombre de la amistad que
os uni y del agradecimiento que le debis por haberos concedido la libertad. Est
dispuesto a readmitiros en su grupo, para que juntos alcancemos el Paraso Occidental y
gocemos de los mismos frutos de la virtud. Si, por el contrario, vuestro odio os impide
reconocerle una vez ms como maestro, os agradecera que le devolvierais, por lo
menos, las dos bolsas. De esta forma, podris disfrutar de una larga vejez entre estas
plcidas montaas y nos habris hecho a nosotros un inmenso favor.
Al or eso, el Peregrino solt una carcajada cargada de soberbia y dijo con desprecio:
- Creo que habis interpretado mal mi conducta. Si descargue mi furia sobre el monje
Tang y hu despus con su equipaje, no fue porque hubiera decidido venir a retirarme a
estas montaas, poniendo as, fin a mis intentos de llegar al Oeste. Al contrario. Si ahora
estoy memorizando este documento de viaje, es porque abrigo la intencin de llegar yo
solo hasta all y pedir a Buda que me entregue las escrituras. Cuando vuelva con ellas a
las Tierras del Este, todo el mundo reconocer que el mrito ha sido exclusivamente
mo y los habitantes del continente de Jambudvipa me aclamarn como patriarca y
protector. De esa forma, mi fama estar asegurada para toda la eternidad.
- Est claro que no habis pensado bien lo que acabis de decir - contest el Bonzo Sha,
sonriendo -. Que yo sepa, jams ha mencionado nadie vuestro nombre en relacin con
esta ardua empresa de conseguir las escrituras. Una vez que Tathagata hubo establecido
los tres Canones, encarg a la Bodhisattva Kwang-Ing que hallara un buscador de textos
sagrados en las Tierras del Este. Ella recurri a nosotros, para que cuidramos de l y le
ayudramos a trasponer las diez mil cumbres que se elevan entre el principio y el fin de
su viaje. Es ms, nos comunic que el elegido para llevar a cabo tan alta misin haba
sido discpulo del propio Tathagata, siendo conocido por doquier por el nombre de
Cigarra de Oro. En cierta ocasin se distrajo, mientras Buda estaba predicando, y eso le
vali la inmediata expulsin de la Montaa del Espritu. Se le permiti, no obstante,
reencarnarse en las Tierras del Este con la advertencia de que deba regresar al
Occidente tras un largo periplo de dedicacin absoluta a la prctica del bien. Dado que

en su deambular haba de encontrarse con innumerables obstculos, se nos liber de


nuestras condenas y, as, nos convertimos en protectores suyos. Si os negis a
acompaar al monje Tang, tened por seguro que el Patriarca Budista jams os confiar
las escrituras sagradas, y todos vuestros sueos de grandeza quedarn reducidos a polvo.
- Siempre has sido tan corto de miras que nunca has llegado a comprender nada replic el Peregrino -. Segn acabas de decir, tienes contigo a un monje Tang que
precisa de todo nuestro apoyo. Quin te asegura que yo no tengo otro a mi lado? De
hecho, acabo de escoger a un monje realmente virtuoso, que ir en busca de esas
escrituras y que contar en todo momento con mi ayuda. Qu hay de malo en ello?
Maana mismo nos pondremos en camino. Si no me crees, te lo ensear, para que veas
que es verdad.
Se volvi despus hacia sus legiones de monos y grit:
- Sacad al maestro en seguida!
Los monos no tardaron en aparecer con un caballo blanco, un Tripitaka Tang, un BaChie con el equipaje y un Bonzo Sha con el bculo del maestro. Eran tan idnticos al
original, que el propio Wu-Ching se qued mudo de asombro. Vea su propia imagen
reduplicada y las palabras huan de su boca como hojas de bamb a merced del viento.
Por fin, pudo ms la ira que su temor y exclam, furioso:
- Es imposible que exista otro Bonzo Sha! Nadie puede copiar su forma de andar, ni
su manera de sentarse, ni su modo de ser! No basta con apropiarse de su nombre! Para
que aprendas a ser ms respetuoso, prueba el sabor de mi bculo! - y descarg sobre la
cabeza del impostor un golpe tan certero, que al instante qued reducido a polvo.
Se vio, entonces, que no era ms que un mono disfrazado de monje. Enfurecido, el
Peregrino ech mano de la barra de los extremos de oro y se lanz contra su antiguo
compaero de viaje. Los otros monos trataron de rodearle, pero l logr abrirse camino
con ayuda del bculo de matar monstruos y se elev hacia lo alto.
- Qu poco escrupuloso es ese maldito mono! - se dijo, mientras hua a toda prisa a
lomos de una nube -. Tengo que ir a comunicar en seguida a la Bodhisattva lo que ha
ocurrido.
El Peregrino ni siquiera se molest en perseguirle. Al ver que abandonaba el campo,
regres a la caverna y orden que desollaran al mono muerto. Una vez frita, su carne fue
servida entre todos los presentes junto con unos vasos de licor de coco. Tras degustar
tan esplndidos manjares, el Peregrino escogi a otro mono que dominaba el arte de las
metamorfosis y al instante se convirti en una copia exacta del Bonzo Sha. Aunque
conoca todos los senderos que llevaban al Occidente, escuch de buena gana las
instrucciones que le dio su seor, por lo que, de momento, no hablaremos ms de esos
impostores. S lo haremos, sin embargo, del Bonzo Sha, quien, tras abandonar los
lmites del Ocano Oriental y viajar sin detenerse durante un da y una noche, logr
avistar, por fin, la Montaa Potalaka. Picado por la curiosidad, detuvo la nube en la que
viajaba y mir a su alrededor. Jams haba visto un lugar tan extraordinario como aqul.
Aunque escondido a los ojos de los mortales, perteneca a la vez a la Tierra y al Cielo.
En l confluan cientos de arroyos, como si quisieran purificar de sus imperfecciones las
estrellas y el sol. All el viento posea una dulzura especial y los rayos de la luna
parecan ms vivos y luminosos. Cuando la marea creca, los leviatanes se
transformaban en aves y los monstruos marinos nadaban a placer entre las olas 5. Aqul
era el punto en el que confluan las aguas del Ocano Oriental y del Mar del Noroeste.
Los cuatro mares reciban, de hecho, en aquellos parajes, su fuerza vital, aunque en
todos ellos existieran islas habitadas por inmortales. Para qu hablar de la belleza de
Peng - Lai, cuando la de la Montaa Potalaka era infinitamente mayor? Las cumbres de
la montaa en la que se hallaba excavada brillaban como gemas. A su alrededor flotaba

una neblina tan luminosa, que pareca haberse apoderado de todos los rayos de la luna.
Su vaporosidad contrastaba con el fino verdor de los bosquecillos de bamb, sobre los
que revoloteaban bandadas de pavos reales con las colas extendidas. A su lado, posado
en la rama de un sauce, un loro de vivos colores mantena una conversacin ininteligible
con la hierba de jade y con las flores que nunca se marchitan. Los lotos de oro las
miraban con envidia, porque rboles centenarios retorcan penosamente sus troncos por
no privarlas de la caricia directa del sol. Garzas de color blanco revoloteaban por
encima de las cumbres, punteando con su sombra los nidos de los fnix que escondan
los rugosos rboles de las laderas. Aquel lugar estaba impregnado de tal aura de
santidad, que hasta los peces saltaban por encima de las olas, ansiosos por escuchar la
lectura las escrituras y los principios que conducen a la inmortalidad. Aunque le hubiera
gustado contemplar aquella belleza durante cientos de aos, el Bonzo Sha pos su nube
en la Montaa Potalaka. En seguida le sali al encuentro el discpulo Moksa, que le
pregunt:
- Cmo es que no ests acompaando al monje Tang? Quieres decirme para qu has
venido aqu?
- Para hablar de un asunto de vital importancia con la Bodhisattva - contest el Bonzo
Sha, tras devolverle el saludo con una inclinacin de cabeza -. Si no te importa, me
gustara que me condujeras cuanto antes a su presencia.
Moksa saba que se trataba de algo relacionado con el Peregrino, pero no dijo nada. Se
dirigi inmediatamente al interior de la caverna y dijo a la Bodhisattva:
- Acaba de llegar Sha Wu-Ching, el menor de los discpulos del monje Tang, y desea
entrevistarse con vos.
Al orlo, el Peregrino Sun, que se encontraba justamente debajo del estrado en el que se
hallaba sentada la Bodhisattva, se dijo, esperanzado:
- Por fuerza el monje Tang ha tenido que encontrarse con una tremenda dificultad y ha
enviado al Bonzo Sha para solicitar la ayuda de la Bodhisattva.
Kwang-Ing orden a Moksa que hiciera pasar a Wu-Ching. El Bonzo se ech rostro en
tierra y empez a golpear el suelo con la frente. Cuando levant la cabeza para relatar a
la Bodhisattva todo lo que haba ocurrido, vio, de pronto, al Peregrino sentado a un lado
y sin decir una sola palabra, le lanz un golpe tremendo a la cara con su bculo de matar
monstruos. El Peregrino se hizo a un lado, pero no respondi a la incitacin.
- Maldito mono! - exclam el Bonzo Sha, furioso -. Eres culpable de diez mil muertes
y todava te atreves a venir a engatusar a la Bodhisattva? Qu clase de ser depravado
eres t?
- No incites a nadie a la lucha en mi presencia, Wu-Ching! - grit la Bodhisattva -. Si
tienes alguna queja que hacer, exponla y djame a m decidir.
El Bonzo Sha puso a un lado el bculo y, arrodillndose otra vez ante la Bodhisattva,
dijo, sin poder contener la ira:
- Este mono maldito es un autntico esclavo de la violencia. Hace un par de das dej
muertos junto al camino a dos salteadores que nos salieron al paso. Como podis
comprender, el maestro le ri con la severidad que era de esperarse, pero l no le hizo
el menor caso. Aquella misma noche, de hecho, arras el campamento de los bandidos y
acab con todos ellos. Tuvo incluso la osada de cortarle a uno la cabeza y llevrsela al
maestro, que cay del caballo a consecuencia del susto. Tanta crueldad le vali una
nueva regaina y la prohibicin de seguir adelante con nosotros. En cuanto se hubo
marchado, el maestro comenz a sentir un hambre y una sed insoportables y encarg a
Ba-Chie que fuera en busca de agua. Como tardaba en volver, decid ir en su busca, sin
sospechar que eso era, precisamente, lo que estaba esperando el Peregrino Sun. En
cuanto vio que el maestro se encontraba solo, le atiz un golpe tremendo en la espalda

con la barra de hierro y se llev nuestras dos bolsas de lana azul. Hallamos al maestro al
borde de la muerte, pero conseguimos reanimarle y me encarg que fuera a la Caverna
de la Cortina de Agua a recuperar lo que era nuestro. Lo que menos me esperaba es que
hubiera cambiado de rostro y se negara repetidamente a reconocerme. Esta sentado en
su trono y repeta, una y otra vez, el contenido del documento de viaje que entreg al
maestro el Emperador de los Tang. Cuando le pregunt por qu lo haca, me respondi
que ya no deseaba seguir al monje Tang, que pensaba conseguir l solo las escrituras en
el Paraso Occidental y que tena pensado regresar con ellas a Las Tierras del Este. De
esa forma, el mrito sera exclusivamente suyo, la gente le aclamara como patriarca y
su fama durara tanto como el tiempo. Cmo crees que van a darte las escrituras, si
no va contigo el monje Tang?, le pregunt yo entonces. l contest que haba elegido a
otro monje tan sabio y virtuoso como el que pudiera tener yo a mi lado. Para
demostrarme que era verdad lo que deca, hizo salir a un grupo de fantasmas en el que
figurbamos el monje Tang, un caballo blanco, Ba-Chie y yo mismo. Al verme, grit,
irritado: Yo soy el nico Bonzo Sha que existe! Cmo puede haber otro, aparte de
m?. Y arre un tremendo golpe al impostor con mi bculo de destruir monstruos. Se
vio, entonces, que no era ms que un mono disfrazado, pero ese simio sin sentimientos
mont en clera y trat de capturarme con ayuda de sus sbditos. Afortunadamente
logr escapar y decid venir en seguida a informaros de cuanto haba ocurrido. En
cuanto a l, debe de haberse servido de su famoso salto para llegar antes que yo y
embaucaros con sus historias de falso arrepentimiento.
- Procura no acusar al que es inocente, Wu-Ching - le aconsej la Bodhisattva -. WuKung lleva, de hecho, a mi lado cuatro das y no se ha movido para nada de donde le
ves. De dnde iba a haber sacado otro monje Tang para tratar de hacerse l solo con las
escrituras?
- Pero yo vi al Peregrino Sun en la Caverna de la Cortina de Agua! - insisti el Bonzo
Sha -. Pensis que os estoy mintiendo?
- No sigas dando vueltas a eso en la cabeza - contest la Bodhisattva -. Pedir a WuKung que vaya contigo a la Montaa de las Flores y Frutos a ver qu es lo que ocurre
exactamente. La Verdad es indestructible, mientras que la mentira es fcil eliminarla.
Lo descubriris en cuanto lleguis all.
El Gran Sabio y el Bonzo Sha no demoraron la marcha. Partieron, nada ms despedirse
de la Bodhisattva, al encuentro con la Verdad. Como consecuencia de su viaje, ante la
Montaa de las Flores y Frutos qued claramente separado lo blanco de lo negro y la
bondad desenmascar a la maldad en la puerta misma de la Caverna de la Cortina de
Agua.
Desconocemos, de momento, cmo lo consiguieron. Quien desee averiguarlo tendr
que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en el siguiente captulo.

CAPTULO LVIII
LAS DOS MENTES SUMEN EL UNIVERSO EN UN DESORDEN TOTAL.
ENORMEMENTE DIFCIL PARA UNA SUBSTANCIA CUALQUIERA ALCANZAR EL
REPOSO ABSOLUTO

Tras despedirse de la Bodhisattva, el Peregrino y el Bonzo Sha montaron en dos rayos


luminosos y abandonaron a toda prisa los Mares del Sur. Al Peregrino le corroa la
impaciencia de dejar atrs al Bonzo Sha con ayuda de su velocsimo salto, pero ste se
lo impidi, diciendo:
- Opino que es mejor que sigamos juntos. No me fo absolutamente nada de ti. Si llegas

antes a tu cueva, lo ms seguro es que montes alguna de las tuyas para hacerme creer lo
que no es.
Estaba claro que, mientras que el Gran Sabio obraba con la mejor de sus intenciones, al
Bonzo Sha an le quedaban restos de una duda corrosiva. Hicieron, pues, el viaje juntos
y no tardaron en avistar la Montaa de las Flores y Frutos. En seguida bajaron de las
nubes y echaron una mirada a su alrededor. Delante mismo de la puerta de la caverna
vieron a otro Peregrino sentado sobre un estrado de piedra y bebiendo
despreocupadamente con un autntico enjambre de monos. No se distingua en nada del
Gran Sabio. Llevaba ceida la cabeza con un arco de oro, sus ojos posean el ardor del
fuego y se manifestaba en sus pupilas la dureza del diamante. Vesta una tnica de seda
y una piel de tigre le cea la cintura. Las botas que calzaba estaban hechas sin embargo,
de piel curtida de ciervo. Para completar su retrato, en una de las manos llevaba una
barra de hierro con los extremos de oro. Sin embargo, donde ms se acentuaba su
parecido era en el rostro. Posea, en efecto, el mismo rostro cubierto de vello, la misma
boca de dios del trueno, la misma barbilla rebajada, las mismas orejas terminadas en
punta, la misma cabeza de frente amplia y los mismos colmillos, que le crecan,
amenazantes, hacia fuera. Ante semejante visin, el Gran Sabio perdi la paciencia y,
abandonando a su suerte al Bonzo Sha, dio un salto hacia delante, sin soltar la barra de
hierro ni dejar de gritar:
- Qu clase de monstruo eres t para atreverte a suplantarme, tomar prisioneros a mis
sbditos, apoderarte de mi caverna y darte semejantes aires de grandeza!
Cuando el otro le vio, no dijo ni una palabra. Agarr su barra de hierro y se lanz
contra l. Los dos Peregrinos se enzarzaron en una batalla terrible, aunque lo ms
sobrecogedor era que no poda decirse quin era el autntico y quin el falso. Jams se
haba visto una lucha como aqulla! Cmo poda ser de otra forma, si eran dos las
barras de hierro que se medan y dos los monos que las blandan? Ambos pretendan ser
el protector del monje Tang y pugnaban por alcanzar la gloria y la fama. Existan, sin
embargo, profundas diferencias entre ellos, ya que el autntico haba aceptado de
corazn los principios de la autntica fe y el falso se limitaba simplemente a
proclamarlos. Pese a todo, sus poderes mgicos posean la misma amplitud. Recordaban
la imagen que se refleja en un espejo. Uno era el Sosia del Cielo, Sabio que haba
logrado dominar a la perfeccin los ritmos respiratorios del principio del tiempo; el otro,
un espritu que haba cultivado durante muchos lustros los principios del Tao,
adquiriendo vastos poderes que nadie ms posea. Sus armas no tenan nada que
envidiarles, pues, si una era conocida como la complaciente barra de los extremos de
oro, la otra ostentaba el nombre de condescendiente bculo de hierro. Los dos
contendientes lanzaron golpes terribles y pararon otros que no lo eran menos, pero
ninguno de ellos consigui adquirir una ventaja apreciable. Comenzaron la lucha a las
puertas mismas de la caverna, pero pronto la continuaron por los aires, levantando un
polvo espeso de nubes. El Bonzo Sha no se atreva a meterse en la refriega, porque le
resultaba extremadamente difcil distinguir a uno del otro. Estaba ansioso por prestar
toda la ayuda que pudiera; sin embargo, tena miedo de emprenderla a golpes con el
autntico Peregrino. Durante mucho tiempo estuvo sin saber qu partido tomar.
Finalmente opt por abandonar su escondite y dirigirse hacia la Caverna de la Cortina
de Agua. Con ayuda de su bculo no le cost abrirse camino entre las legiones de
monos que trataban de cerrarle el paso. Furioso derrib los bancos de piedra, haciendo
aicos los cuencos y los vasos, pero no hall ni rastro de las dos bolsas de lana azul. No
saba que la autntica caverna estaba situada detrs de la cascada, que tapaba su entrada
como si fuera una enorme cortina blanca. Por ello, precisamente, reciba el nombre de
Caverna de la Cortina de Agua. El Bonzo Sha lo desconoca por completo; de ah que su

bsqueda resultara totalmente infructuosa. Sin saber qu hacer, volvi a montarse en


una y se qued mirando, a media altura, el desarrollo del combate. Comprendiendo que
no se atreva a entrar en la lucha por temor a hacerle dao, el Gran Sabio le dijo:
- Puesto que no puedes hacer nada por ayudarme, corre junto al maestro y cuntale lo
que ha ocurrido. Voy a tratar de llevar a este monstruo hasta la Montaa Potalaka, en los
Mares del Sur, a ver si la Bodhisattva es capaz de distinguir al autntico del falso.
- No haba acabado de decirlo, cuando el otro Peregrino repiti exactamente sus
mismas palabras. El Bonzo Sha se qued atnito, porque no slo eran idnticos en su
aspecto exterior, sino hasta en el mismo timbre de sus voces. De todas formas, le
pareci acertado el consejo y se dirigi a toda prisa hacia el lugar en el que haba dejado
al monje Tang, por lo que, de momento, no hablaremos ms de l. S lo haremos sin
embargo, de los dos Peregrinos, que no dejaron de luchar, mientras viajaban a toda
velocidad hacia los Mares del Sur. No tardaron en avistar la Montaa Potalaka, pero ni
siquiera la visin de un lugar tan sagrado como aqul fue capaz de poner fin a su
interminable intercambio de golpes e insultos. Al or el clamor de la lucha, los
discpulos encargados de montar la guardia corrieron al interior de la Caverna del
Sonido de las Mareas y dijeron a la Bodhisattva:
- Acaban de llegar, luchando, dos Sun Wu-Kung tan idnticos, que es imposible
distinguir al autntico del falso.
La Bodhisattva baj a toda prisa de su estrado de loto y sali de la caverna,
acompaada de Moksa, el Muchacho de la Riqueza de la Bondad y la Joven Dragona.
- Malditas bestias! - grit, enfurecida -. En dnde creis que estis?
- Este tipo es la copia exacta de vuestro discpulo - contest uno de los contendientes,
sin abandonar la lucha -. Empezamos a pelear a las puertas mismas de la Caverna de la
Cortina de Agua, pero ninguno ha obtenido una ventaja apreciable. Somos tan idnticos,
que ni siquiera Sha Wu-Ching pudo distinguirnos, eliminando as toda posibilidad de
inclinar la balanza a favor del uno o del otro. A quin iba a prestar su ayuda, si no
saba quin era el autntico? No me qued pues, ms remedio que ordenarle que
regresara junto al maestro y le pusiera al tanto de todo lo ocurrido. Si he trado a este
impostor hasta esta montaa sagrada, ha sido con la nica intencin de que haciendo
uso de vuestros misericordiosos ojos, distingis al autntico del falso y al malvado del
bueno.
No haba acabado de decirlo, cuando el otro Peregrino repiti exactamente lo mismo.
Los discpulos y la Bodhisattva los estuviere mirando durante mucho tiempo, pero nadie
pareca capaz de decir quin era quin.
- Dejad de luchar, de una vez, y poneos uno en frente del otro - orden la Bodhisattva -.
Es preciso que os mire con ms detenimiento.
As lo hicieron ellos, pero empezaron a protestar casi al mismo tiempo.
- Yo soy el autntico! - afirm el de una parte.
- El falso es l! - repiti el de la otra.
La Bodhisattva pidi a Moksa y al Muchacho de la Riqueza de la Bondad que se
acercaran y les susurr al odo:
- Agarrad uno a cada uno, mientras yo recito el conjuro que me ense Tathagata. El
que se queje del dolor ser el autntico.
Los discpulos agarraron por detrs a los dos Peregrinos y la Bodhisattva empez a
recitar las palabras mgicas, pero para sorpresa de todos ambos se llevaron al mismo
tiempo las manos a la cabeza y, dejndose caer al suelo, suplicaron con voz lastimera:
- Dejad de decir esas palabras, por lo que ms queris!
La Bodhisattva as lo hizo y al instante comenzaron otra vez a luchar y a intercambiar
insultos, que resonaban en toda la amplitud de aquel sagrado lugar. Sin saber qu

partido tomar, la Bodhisattva pidi a Moksa y a los otros discpulos que prestaran su
ayuda al autntico Peregrino, pero no se atrevieron a entrar en combate, porque no se
decidan a poner sus armas del lado de ninguno.
- Sun Wu-Kung! - grit la Bodhisattva y los dos respondieron al unsono -. Cuando
fuiste nombrado caballerizo de los establos celestes y sumiste los Cielos en un terrible
desorden - continu diciendo -, los guerreros celestiales no tuvieron ninguna dificultad
en reconocerte. Opino, por tanto, que lo mejor que puedes hacer es dirigirte a las
Regiones Superiores y pedir a sus moradores que identifiquen al impostor.
El Gran Sabio agradeci la sugerencia a la Bodhisattva, cosa que tambin hizo el otro
Peregrino. Sin dejar de intercambiar golpes ni de lanzar denuestos e insultos, los dos se
dirigieron hacia la Puerta Sur de los Cielos. Al verlos, el Devaraja Virupaksa se qued
tan desconcertado que solicit inmediatamente la ayuda de los Cuatro Grandes
Mariscales Ma, Chao, Wen y Kwang, quienes les cerraron el paso con armas, diciendo:
- En dnde creis que estis? Acaso es ste un lugar para combatir?
- Ciertamente no - contest el Gran Sabio -, pero es preciso que os ponga al tanto de
algo importante. Camino del Paraso Occidental, acompaando al monje Tang en su
bsqueda de las escrituras, tuve la mala fortuna de dar muerte a unos salteadores que
nos salieron al paso. Eso enfureci de tal forma a Tripitaka, que me expuls de su lado y
no me qued otro remedio que acudir a la Montaa Potalaka a presentar mis quejas a la
Bodhisattva Kwang-Ing. No tengo ni idea de cuando este monstruo decidi hacerse
pasar por m. Lo que s puedo asegurar es que, en mi ausencia, tuvo la desfachatez de
dejar medio muerto a mi maestro y huir con todo su equipaje. Con nimo de recobrarlo,
el Bonzo Sha se dirigi a la Montaa de las Flores y Frutos, pero este monstruo trat de
capturarle con ayuda de mis engaados sbditos y tuvo que ir a solicitar la ayuda de la
Bodhisattva. Cuando me vio sentado bajo el estrado de loto, me acus de haberme
valido de mis artes mgicas para llegar antes que l y embaucar a la Bodhisattva.
Afortunadamente sta posee un natural compasivo y misericordioso y se neg a
escuchar las acusaciones del Bonzo Sha, ordenndonos a ambos que furamos a la
Montaa de las Flores y Frutos y tratramos de averiguar lo que all suceda. Fue as
como descubr a este monstruo, que se parece a m hasta en la forma de luchar. Tanto es
as, que no paramos de medir nuestras armas desde la Caverna de la Cortina de Agua
hasta el lugar en el que mora la Bodhisattva, pero ni ella misma fue capaz de decir quin
era el autntico y quin el impostor. De todas formas, tuvo la feliz ocurrencia de
sugerirnos que viniramos hasta aqu y os pidiramos que, valindoos de vuestro
profundo discernimiento, nos ayudis a descubrir qu es lo que distingue al uno del otro.
Nada ms acabar de decirlo, el otro Peregrino volvi a repetir exactamente lo mismo.
Los dioses se los quedaron mirando durante mucho tiempo, pero no supieron decir que
era exactamente lo que los distingua.
- Est claro que no podis diferenciar al uno del otro! - gritaron los dos a la vez -.
Haceos a un lado y dejadnos ir a ver al Emperador de Jade.
A los dioses no les qued ms remedio que dejarlos trasponer las puertas del Cielo.
Ellos ni siquiera les dieron las gracias. Con el ceo fruncido se dirigieron directamente
al Saln de la Niebla Divina. Al verlos, el Mariscal Ma y los Cuatro Consejeros
Celestes, Chang, Ke, X y Chiou, corrieron al interior del palacio e informaron al
Emperador de Jade, diciendo:
- Ah fuera hay dos Sun Wu-Kung, que han venido peleando desde las Regiones
Inferiores hasta las mismas puertas celestes y desean mantener una entrevista con vos.
Apenas haban acabado de decirlo, cuando entraron los dos monos discutiendo a voz en
grito. El Emperador de Jade se mostr tan sorprendido que se puso inmediatamente de
pie y les pregunt, saliendo a su encuentro:

- Puede saberse por qu habis entrado en el palacio imperial sin permiso? Deseis,
adems, que os haga ajusticiar por acudir ante m, discutiendo como bandoleros?
- Vos sabis bien, majestad - contest el Gran Sabio -, que, desde que abrac la
autntica fe y me convert en monje, nunca he vuelto a cuestionar vuestra autoridad o a
burlarme de la dignidad que representis. Tened por seguro que, si este monstruo no se
hubiera adueado de mi personalidad, jams habra osado venir a molestaros - y relat
punto por punto cuanto haba sucedido -. Os suplico, pues - termin diciendo -, que
determinis qu es lo que realmente nos distingue.
En cuanto hubo terminado esa exposicin, el otro Peregrino volvi a repetirla con las
mismas palabras. Sin perder la compostura, el Emperador de Jade hizo venir al Devaraja
Li y le orden:
- Traed inmediatamente el espejo de reflejar monstruos y obligar a estos dos a mirarse
en l. De esa forma, podr distinguirse al impostor del autntico y el culpable sufrir el
castigo del que se ha hecho merecedor.
El varaja hizo al punto lo que acababa de ordenrsele y el Emperador de Jade y los
otros dioses se lanzaron, curiosos, sobre el espejo. Para su sorpresa, vieron que reflejaba
dos imgenes exactas de Sun Wu-Kung. No exista la menor diferencia entre ellos.
Hasta el aro las ropas y el nmero de sus cabellos era exactamente el mismo.
Comprendiendo que no haba manera de determinar qu era lo que los distingua, el
Emperador de Jade orden que los hicieran salir del palacio. El Gran Sabio solt una
carcajada despectiva, que inmediatamente core el Peregrino. Se agarraron despus por
el cuello y comenzaron a luchar otra vez, mientras se dirigan al encuentro del monje
Tang, gritndose cada vez con ms saa:
- El maestro determinar quin es el autntico! l no puede fallar!
Mientras tanto el Bonzo Sha, tras un viaje extenuante de tres das con sus
correspondientes noches, cubri la largusima distancia que separaba la Montaa de las
Flores y Frutos de la cabaa en la que se encontraba descansando el maestro. Tras or lo
que haba ocurrido, el monje Tang cay presa de la tristeza y dijo:
- Cre sinceramente que era Sun Wu-Kung el que me golpe con la barra y huy con
nuestras cosas. Cmo iba a saber que se trataba de un monstruo que haba tomado la
forma del Peregrino?
- No slo fue capaz de hacer eso - explic el Bonzo Sha -, sino que tuvo adems la
desfachatez de convertir a un grupo de monos en nosotros mismos. Con mis propios
ojos os vi a vos, a Ba-Chie cargando con nuestras cosas y hasta al caballo blanco. No
pude reprimir la ira, cuando me encontr ante mi doble, y le asest un golpe mortal con
el bculo. Fue as como descubr que se trataba de un mono. Corr a toda prisa a
informar a la Bodhisattva de cuanto haba ocurrido; me sugiri que regresara con
nuestro hermano mayor a la Caverna de la Cortina de Agua y tratramos de averiguar lo
que realmente haba sucedido. Al llegar, comprobamos que el monstruo era una copia
exacta del Peregrino. Ni siquiera yo fui capaz de distinguirlos y no pude, por eso
mismo, prestarle ninguna ayuda. se es el motivo de que haya vuelto a poneros al tanto
de todo.
Al orlo, Tripitaka perdi el color del rostro y empez a temblar de miedo. Ba-Chie, por
su parte, solt la carcajada y exclam:
- Esto es realmente fantstico! Sin saberlo, la duea de esta casa ha estado diciendo
todo el tiempo la verdad. No os acordis que habl de varios grupos de Peregrinos que
se dirigan hacia el o busca de escrituras? Pues ahora hay uno ms!
Al ver al Bonzo Sha, los miembros de la casa en la que estaban alojados salieron a
darle la bienvenida y a preguntarle:
- Dnde habis estado estos ltimos das? Habis ido en busca de dinero para poder

continuar el viaje?
- No, no - contest el Bonzo Sha, sonriendo -. Fui a hacer una visita a nuestro hermano
mayor a la Montaa de las Flores y Frutos, que se alza en el continente de Purvavideha,
y a pedirle que nos devolviera el equipaje. Despus tuve una entrevista con la
Bodhisattva Kwan - Ing en la Montaa Potalaka de los Mares del Sur. Regres, a
continuacin, a la Montaa de las Flores y Frutos y, por ltimo, volv aqu.
- Cunta distancia habis recorrido en total? - volvi a preguntar un anciano.
- Alrededor de trescientos mil kilmetros, entre ida y vuelta - respondi el Bonzo Sha.
- Y habis hecho ese recorrido en tan poco tiempo? - exclam el anciano, incrdulo -.
Para conseguirlo, habris tenido que viajar por encima de las nubes, no?
- Por supuesto! - confirm Ba-Chie -. Cmo iba a haber cruzado el mar si no?
- Esto no es nada, comparado con lo que es capaz de hacer nuestro hermano mayor dijo el Bonzo Sha -. l hubiera invertido menos de dos das en ir y volver.
Al orlos hablar de esa forma, todos los que habitaban en la casa hubieron de concluir
que sus desarrapados huspedes no podan ser otra cosa que inmortales.
- Qu decs! - exclam Ba-Chie, ofendido -. Comparados con nosotros, los inmortales
son unos muchachos.
Cuando ms animados estaban con la conversacin, oyeron un ruido tremendo en el
cielo y salieron a ver qu era. Los dos Peregrinos se acercaban a la cabaa,
intercambiando golpes e insultos. Al verlos, Ba-Chie empez a frotarse las manos y
dijo:
- Voy a ver si puedo distinguirlos - y, dando un salto, se elev hacia lo alto -.
Hermano! - grit, cuando se hubo acercado a los contendientes -, he venido a ayudarte.
- En ese caso - replicaron los dos Peregrinos a coro -, aydame a acabar con este
monstruo.
- As que nuestros huspedes son realmente unos arhats capaces de elevarse por
encima de las nubes y de viajar a lomos de la niebla! - exclam el anciano, asombrado
ante lo que vea -. Si hubiera hecho la promesa de dar de comer a todos los monjes,
jams me habra encontrado con gente como sta.
Sin reparar en gastos, se dispuso a sacar un poco ms de t y arroz, pero lo pens mejor
y se dijo:
- Nada bueno va a salir de la lucha que estn manteniendo esos dos peregrinos. Seguro
que van a poner patas arriba el Cielo y la Tierra y las desgracias se extendern por
doquier, como las nevadas del invierno.
Tripitaka se percat en seguida de los sentimientos encontrados que bullan en la
cabeza del anciano y, acercndose a l, le dijo con cario:
- No tengis ningn miedo. Cuando haya conseguido convencer a ese discpulo para
que abandone las sendas del mal, os recompensar cumplidamente por las molestias que
ahora os estamos ocasionando.
- No quiero ni hablar de ello! - replic el anciano, sacudiendo la cabeza.
- En ese caso, es mejor que permanezcis callado - concluy el Bonzo Sha -. Sentaos
aqu, maestro, mientras voy a echar una mano a Ba-Chie. Os traeremos a esos dos por
separado y vos recitaris ese conjuro que conocis. El que sienta el dolor ser el
autntico Peregrino, no os parece?
- Estoy totalmente de acuerdo contigo - contest Tripitaka.
El Bonzo Sha se elev hacia lo alto y grit a los dos contendientes:
- Dejad de luchar! El maestro quiere veros uno por uno, a ver si es capaz de distinguir
al autntico del falso.
El Gran Sabio abandon al punto la lucha, cosa que hizo, igualmente, el otro Peregrino.
El Bonzo Sha cogi, entonces, a uno y, volvindose hacia Ba-Chie, le dijo:

- Encrgate t de ese otro.


Inmediatamente bajaron de la nube y se dirigieron hacia la cabaa en la que se
encontraba el maestro. Nada ms verlos, Tripitaka comenz a recitar el conjuro, pero
ellos empezaron a gritar al mismo tiempo:
- Es que no os parece suficiente la lucha terrible que estamos manteniendo? Por qu
cebis vuestra ira con nosotros? Dejad de recitar ese conjuro, por lo que ms queris!
El maestro posea un natural bondadoso y de buena gana puso fin a su suplicio, pero se
entristeci, al no poder distinguir al falso del autntico. Adems, los dos contendientes
lograron desasirse del Bonzo Sha y de Ba-Chie y comenzaron a pelear con la misma
saa que antes.
- Cuidad del maestro - dijo, a pesar de todo, el Gran Sabio -, mientras voy a ver si el
Rey Yama es capaz de determinar qu es lo que nos distingue.
El otro Peregrino repiti exactamente lo mismo, antes de desaparecer entre las nubes,
batallando sin cesar con su oponente.
- Por qu no destruiste a ese falso Ba-Chie con el equipaje, cuando estuviste en la
Caverna de la Cortina de Agua? - pregunt el Idiota al Bonzo Sha -. Me habras
ahorrado un montn de problemas.
- No me dio tiempo - contest el Bonzo Sha -. Cuando el monstruo y sus secuaces
vieron cmo me deshaca de mi doble con ayuda de este bculo, se lanzaron sobre m,
tratando de atraparme. Afortunadamente logr escapar a tiempo. De vuelta del reino de
la Bodhisattva, mientras los dos Peregrinos luchaban entre las nubes, desperdigu a
todos los monos y derrib cuantos bancos de piedra encontr en mi camino, pero no
hall ni rastro de vuestros dobles. Lo nico que vi fue una enorme cascada que rompa
contra unas rocas, pero no s si haba alguna cueva detrs de ella. A lo mejor el equipaje
estaba all escondido, quin sabe? Lo nico cierto es que hube de regresar con las
manos totalmente vacas.
- Claro que haba una cueva detrs! - exclam Ba-Chie -. Cuando fui a pedirle el ao
pasado que se reintegrara a nuestro grupo, me recibi a la puerta de la caverna, pero
despus dijo que tena que cambiarse de ropas y desapareci detrs de la masa de agua.
Como habas supuesto, esa cascada no es otra cosa que la entrada de la caverna. Lo ms
seguro es que el monstruo haya escondido all nuestras cosas.
- Si es verdad lo que dices - concluy Tripitaka -, deberas aprovechar la ausencia del
monstruo para recuperar el equipaje. As podremos continuar nuestro viaje hacia el
Paraso Occidental, No volver a aceptar al Peregrino en nuestra compaa, ni aunque
me lo pida.
- Est bien. Har lo que peds - contest Ba-Chie.
- Sabes bien lo que dices? - replic el Bonzo Sha -. Hay ms de mil monos en esa
caverna. Crees que vas a poder hacerles frente t solo?
- No te preocupes por eso - respondi Ba-Chie, sonriendo y, montando a toda prisa en
una nube, se dirigi directamente a la Montaa de las Flores y Frutos en busca del
equipaje.
Mientras tanto, los dos Peregrinos llegaron, sin dejar de luchar ni un solo segundo, a la
Montaa de la Sombra Perpetua. Los espritus que montaban la guardia comenzaron a
temblar de espanto, al verlos guerrear con tanta fiereza. Algunos trataron de esconderse,
mientras otros se colaron por el estrecho pasadizo que conduca a los infiernos y fueron
a informar de cuanto ocurra al Saln de la Oscuridad.
- Ah fuera - dijeron a sus seores -, en las estribaciones de la Montaa de la Sombra
Perpetua, hay dos Grandes Sabios, Sosias del Cielo, peleando entre s, como si se
hubieran vuelto locos.
Asustado, el Rey Chin-Kuang de la Primera Cmara hizo llegar la noticia al Rey del

Ro de los Orgenes, de la Segunda Cmara, que la pas, a su vez, al Rey del Imperio de
los Sung, de la Tercera Cmara. ste la transmiti sin prdida de tiempo al Rey del
Cambio Total de la Cuarta Cmara, que se la dio a conocer al Rey Yama de la Quinta
Cmara, el cual se la comunic en seguida al Rey de las Posiciones Idnticas, de la
Sexta Cmara. De su boca lleg a odos del Rey del Monte Tai, de la Sptima Cmara,
que se la envi al Rey de la Ciudad de los Mercados, de la Octava Cmara. De all pas
al Rey Vengador de los Ministros, de la Novena Cmara, que, finalmente, la puso en
conocimiento del Rey de la Rueda de las Transmigraciones, de la Dcima Cmara. En
cuanto hubo recorrido todas las cmaras, los Diez Reyes celebraron consejo y
decidieron hacer llegar al Rey Ksitigarbha una peticin para que se reuniera con ellos en
el Saln de la Oscuridad. Convocaron, al mismo tiempo, a todos los guerreros del reino
y les ordenaron que apresaran a los dos Peregrinos. No fue preciso que cumplieran la
orden, porque en ese momento se levant un viento huracanado, en cuyo seno, rodeados
de una espesa nube de tierra y polvo, los dos Peregrinos no dejaban de intercambiar
ferocsimos golpes. Indignados, los Reyes de las Tinieblas se llegaron hasta ellos y los
instaron a poner fin a la lucha, diciendo:
- Podis explicarnos por qu habis venido a sumir nuestro reino en semejante
confusin?
- Tras dejar atrs el reino del Liang Occidental - explic el Gran Sabio -, llegamos,
camino de la Montaa del Espritu, hacia donde nos dirigimos en busca de escrituras, a
una regin dominada por bandoleros. Una de esas bandas de desalmados trat de
despojar a mi maestro de todas sus pertenencias y tuve que matar a unos cuantos. En
vez de agradecrmelo, mi maestro me expuls de su lado y yo me vi en la necesidad de
acudir a la Bodhisattva de los Mares del Sur en busca de apoyo. Lo que menos
sospechaba yo entonces es que este monstruo fuera a tomar mi personalidad, atacar a
traicin al monje Tang y hacerse con todo su equipaje. El Bonzo Sha, el menor de mis
hermanos, no tuvo ms remedio que dirigirse a la montaa de la cual soy originario a
exigir la devolucin de lo que era suyo. Pero tuvo la mala fortuna de encontrarse con
este monstruo, que le hizo saber su intencin de conseguir l solo las escrituras,
valindose de un maestro tan falso como l mismo. Ante eso, el Bonzo Sha corri a
informar de todo a la Bodhisattva, la cual sugiri que furamos a la Montaa de las
Flores y Frutos y tratramos de aclarar lo que pasaba. Fue as como descubr que este
impostor haba ocupado mi lugar. Sin dejar de intercambiar golpes, le forc a ir hasta el
lugar en el que habita la Bodhisattva, pero es en todo tan idntico a m, que ni ella
misma pudo distinguir al autntico del falso. Recurrimos, entonces, a los Cielos, pero la
perspicacia de los dioses tampoco sirvi de nada. Lo mismo ocurri con el conjuro del
que se vale mi maestro para castigarme cuando me muestro irrespetuoso con l. El
terrible dolor de cabeza que me produce su recitado se repiti, incomprensiblemente,
tambin en su cuerpo. Por eso, precisamente, hemos venido a molestaros. Es preciso,
Reyes de las Tinieblas, que echis una mirada al Libro de la Vida y la Muerte y
determinis quin de nosotros dos es el impostor. No necesito recordaros que, para que
las dos Mentes no sometan a todo cuanto existe a una terrible confusin, deberis
encerrar en vuestras mazmorras al espritu del Peregrino impostor.
Los Reyes de las Tinieblas hicieron venir al juez encargado del Registro de la Vida y la
Muerte, pero, tras examinar detenidamente el libro, no hallaron a nadie con el nombre
de Peregrino impostor. Miraron a continuacin el tomo de las criaturas con pelo, sin
embargo los resultados no fueron mejores. Como se recordar, cuando el Gran Sabio,
tras asimilar los principios del Tao, sumi la Regin de las Tinieblas en un absoluto
desorden, tach con su propia mano los nombres de ciento treinta especies de monos.
Eso explica que ninguna de ellas figurara en el Libro de la Vida y la Muerte. En cuanto

hubieron recibido el informe del encargado del registro, los Reyes de las Tinieblas se
revistieron de los smbolos de su poder, con el fin de recalcar la solemnidad de aquel
momento, y dijeron a los dos Peregrinos:
- Nos tememos, Grandes Sabios que en estas regiones de sombras no hay forma de dar
con el nombre del impostor. Si deseis averiguarlo, tendris que ir al Reino de la Luz.
- Esperad un momento! - dijo el Bodhisattva Ksitigarbha -. Antes de que os vayis,
deseara consultar vuestro caso con el Odo Investigador.
El tal Odo Investigador era una bestia que se pasaba el da tumbada a los pies de
Ksitigarbha. Acurrucada contra el suelo, era capaz de distinguir lo autntico de lo falso
entre todas las clases de criaturas. No escapaban a su perspicacia ni los seres sin pelo, ni
los que estn recubiertos de escamas, ni los que se protegen del fro con esplndidas
pieles, ni los que surcan los aires, ni los que reptan por el suelo, ni los inmortales
celestes, ni los que moran en la tierra, ni los que tienen un origen humano, ni los que
poseen una naturaleza espiritual y habitan en cavernas benditas, lugares sagrados,
santuarios, ros y montaas de los Cuatro Grandes Continentes. Accediendo a los deseos
de Ksitigarbha, la bestia se arrastr hasta el Saln de la Oscuridad y, alzando la cabeza,
dijo a su seor:
- Acabo de descubrir cmo se llama ese monstruo, pero no puedo decroslo delante de
l ni prestaros ninguna ayuda a la hora de intentar capturarle.
- Qu pasara, si desvelaras su nombre estando l presente? - pregunt Ksitigarbha.
- Si lo hiciera - respondi el Odo Investigador -, ese monstruo sumira en la confusin
este recinto sagrado y acabara con la tranquilidad que reina en este Mundo de Sombras.
- Quieres decirme por qu no puedes prestarme ninguna ayuda a la hora de intentar
capturarle? - volvi a preguntar Ksitigarbha.
- Los poderes mgicos de ese monstruo no se diferencian en nada de los del Gran Sabio
- explic el Odo Investigador -. Los dioses del infierno no pueden absolutamente nada
contra l. De ah que sea tan difcil echarle mano.
- Qu podemos hacer, entonces, para acabar con l? - insisti Ksitigarbha,
preocupado.
- nicamente el poder de Buda carece de lmites - sentenci el Odo Investigador.
Ksitigarbha se acerc, entonces, a los Peregrinos y les dijo:
- Sois tan iguales y poseis unos poderes tan idnticos, que parecis, en realidad, la
misma persona. Si deseis averiguar qu es lo que os distingue, deberis ir al
Monasterio del Trueno, donde Sakyamuni ha establecido su morada.
- Tenis razn - contestaron los Peregrinos a coro -. Nos llegaremos hasta ese santo
lugar y pediremos al Patriarca del Paraso Occidental que resuelva, de una vez por
todas, este enigma.
Los Reyes de las Tinieblas de las Diez Cmaras salieron a despedirlos hasta las mismas
puertas del infierno, mientras Ksitigarbha regresaba a toda prisa al Palacio de la Nube
de Jade y los espritus que montaban la guardia cerraban firmemente los accesos que
conducan al Mundo de Sombras, por lo que, de momento, no hablaremos ms de ellos.
S lo haremos, sin embargo, de los dos Peregrinos, que se dirigieron hacia el Paraso
Occidental, luchando como si fueran encarnizados enemigos. Sobre todo ello
disponemos de un poema, que afirma:
La desgracia se abatir sobre el que posea dos mentes. l mismo la llamar con urgencia, ya que
tratar de comprender a la vez lo cercano y lo lejano. Buscar, al mismo tiempo, ocupar el puesto
de Gran Consejero y de Seor de los Carillones de Oro. Har la guerra a la vez en el norte y en el
sur y pugnar por asolar en el mismo momento el este y el oeste. El que desee trasponer las
puertas del Zen debe desprenderse de la mente y dejar que el embrin sagrado 2 vaya creciendo
poco a poco en su interior.

Sin dejar de pelear un solo instante, no tardaron en avistar el Monasterio del Trueno,
que se elevaba, majestuoso, en la Montaa del Espritu del Paraso Occidental. En aquel
mismo momento los Cuatro Grandes Bodhisattvas, los Ochos Grandes Reyes
Diamantinos, los Quinientos Arhats, los Tres Mil Protectores de la Fe, los monjes y
monjas mendicantes, los upasakas y los upasikas se hallaban reunidos junto al trono de
loto de las siete piedras preciosas, con el fin de escuchar las enseanzas de Tathagata.
Explicaba que lo que existe se halla contenido en lo que no existe; lo que no existe, en
lo que no puede existir; lo que posee forma, en lo que no la tiene; y lo que est vaco, en
lo que no lo est. Esto es as porque lo que no existe es lo que existe, y lo que no puede
existir, lo que no existe. Lo que carece de forma es, por otra parte, lo que posee forma, y
lo que est vaco, lo que, en realidad, no lo est. Lo vaco, sin embargo, est de verdad
vaco, y lo que posee forma no carece de ella. Pero la forma no tiene una forma fija, de
ah que sea vaco. Lo vaco, por su parte, no posee una vacuidad fija, de ah que sea
tambin forma. El conocimiento de lo vaco es lo no vaco, del mismo modo que el
conocimiento de la forma es la no forma. Cuando los nombres y la accin se
complementan, se alcanza la comprensin total y absoluta.
Tras escuchar tan maravillosas doctrinas, todos los presentes inclinaron la cabeza y
repitieron al unsono lo que Buda acababa de ensearles. Agradecido, Tathagata hizo
descender sobre ellos una lluvia de ptalos celestes, antes de decir con un cierto deje de
satisfaccin:
- Todos vosotros poseis una sola mente. Contemplad a qu lamentable situacin puede
conducir el hecho de poseer dos.
Todos los presentes levantaron la cabeza y vieron a los dos Peregrinos enzarzados en
una escalofriante batalla, al tiempo que posaban sus pies en las sagradas tierras del
Trueno. Los Ocho Reyes Diamantinos experimentaron tal indignacin, al contemplar
semejante espectculo, que trataron de impedirles la entrada, diciendo:
- Se puede saber adonde vais?
- Un monstruo se ha adueado de mi personalidad y deseo que Tathagata determine qu
es lo que nos distingue desde la inalcanzable altura de su trono de loto.
A pesar de sus esfuerzos, los Ocho Reyes Diamantinos no pudieron detenerlos y los dos
monos continuaron guerreando, hasta que se encontraron delante mismo del estrado de
las siete piedras preciosas.
- Como sabis - dijo el Gran Sabio, arrodillndose ante el Gran Patriarca Budista -, he
dedicado mi vida a proteger al monje Tang en su largo viaje hasta estas tierras en busca
de las escrituras sagradas. Por alcanzar causa tan noble, no he dudado en agotar mis
fuerzas, destruyendo monstruos y dominando demonios. Hace cierto tiempo, no
obstante, nos salieron al encuentro unos bandidos y me vi obligado a matar a unos
cuantos. Eso provoc la ira de mi maestro, que me apart de su lado, privndome del
consuelo de venir a presentar mis respetos ante vuestra dorada figura. No me qued ms
remedio que acudir a la Bodhisattva Kwang-Ing de los Mares del Sur en busca de
consuelo. Poco me figuraba yo entonces que un monstruo haba asumido
fraudulentamente mi personalidad y hasta mi forma de hablar y se haba presentado ante
el maestro, dejndole medio muerto y llevndose todo su equipaje. Wu-Ching, el menor
de mis hermanos, le sigui hasta la montaa de la que soy originario y all se enter, con
horror, de que esta bestia pensaba valerse de un monje falso para hacerse con las
escrituras. Afortunadamente, Wu-Ching logr escapar y corri a informar de todo a la
Bodhisattva de los Mares del Sur, que sugiri que condujramos al impostor ante su
presencia. Pero ni ella, ni los moradores celestes, ni el propio monje Tang, ni los Reyes
de las Tinieblas han podido determinar qu es lo que realmente nos distingue. Por eso

me he atrevido, finalmente, a acudir ante vos y suplicaros que abris de par en par las
puertas de vuestra insondable comprensin misericordiosa y me ayudis a discernir el
bien del mal. De esa forma, podr reintegrarme a la compaa del monje Tang, llegar
hasta aqu a presentaros nuestros humildes respetos, hacernos con las escrituras y
regresar con ellas a las Tierras del Este, para que todos conozcan la bondad de vuestras
doctrinas.
Todos los presentes oyeron, asombrados, cmo los dos Peregrinos pronunciaban las
mismas palabras al mismo tiempo y con el mismo tono de voz, sin poder distinguir al
autntico del falso. nicamente Tathagata posea el poder de discernirlos. Abri la boca
para emitir su juicio, pero en ese mismo momento surgi, procedente del sur, una nube
de color rosceo que traa a la Bodhisattva Kwang-Ing. Se inclin respetuosamente ante
Buda con las palmas de las manos unidas, pero, antes de que pudiera decir algo, le
pregunt el propio Tathagata:
- Podis distinguir al autntico Peregrino del falso?
- Hace unos das - respondi la Bodhisattva - acudieron a m con ese mismo dilema,
pero fui incapaz de determinar qu era lo que distingua a uno del otro. Les suger que
acudieran al Palacio Celeste y a la Mansin de las Tinieblas en busca de una solucin,
pero tampoco all pudieron ofrecrsela. He venido, pues, a suplicaros, en nombre del
autntico Peregrino, que se la facilitis vos.
- Aunque el poder de tu dharma es inmenso y tienes capacidad para ver cuanto ocurre
en el universo - contest Tathagata, sonriendo -, no te est permitido penetrar en la
naturaleza de las cosas ni posees el conocimiento total de las clases de seres.
La Bodhisattva le pidi que explicara tan profundos pensamientos y Tathagata aadi:
- Existen cinco clases de inmortales en el universo: los celestes, los terrestres, los que
participan de la naturaleza divina, los que poseen un substrato humano y los que
pertenecen al mundo del espritu. Hay, as mismo, cuatro clases de seres: los de pelo
corto, los que tienen su cuerpo recubierto de escamas, los que se protegen de las
inclemencias del tiempo con pieles, los que surcan los aires y los que se arrastran por el
polvo. Extraamente, este impostor no pertenece a ninguna de ellas. Ello se explica
porque existen cuatro tipos de simios que no caen dentro de las categoras que acabo de
mencionar.
- Podrais explicarme cules son esos tipos de simios a los que os refers? - volvi a
preguntar la Bodhisattva.
- Al primero - respondi Tripitaka - pertenece el mono de piedra, con una inteligencia
tan desarrollada que ha llegado a dominar el arte de las metamorfosis, posee capacidad
para observar el cambio de las estaciones, conoce los tesoros que encierra la tierra y es
capaz de alterar las rbitas de las estrellas y los planetas. Al segundo pertenece el
mandril de nalgas rojizas, que conoce los misterios del yin y el yang, comprende los
asuntos humanos, se muestra responsable en todo cuanto emprende y lucha con todas
sus fuerzas por evitar la muerte y alargar indefinidamente su vida. Al tercero pertenece
el gibn, de brazos tan largos que es capaz de agarrar la luna y el sol, reducir la altura de
mil montaas, interpretar los signos propicios y distinguirlos de los que no lo son,
jugando a sus anchas con el universo. A la cuarta pertenece el macaco de seis odos, tan
exquisito en sus apreciaciones, que puede comprender los principios fundamentales,
conocer el pasado y el futuro y penetrar en el misterio de todo cuanto existe. Estos
cuatro tipos de monos no estn contenidos en las diez clases de seres ni en la infinidad
de especies que llenan los cielos y la tierra. Bajo mi punto de vista ese falso Sun WuKung por fuerza tiene que ser un macaco con seis odos 3, pues es capaz de conocer lo
que est ocurriendo a diez mil kilmetros de distancia y escuchar con toda claridad lo
que se dice en un lugar ms apartado incluso que se. Por eso me he referido a l como

un ser tan exquisito en sus apreciaciones que puede comprender los principios
fundamentales, conocer el pasado y el futuro y penetrar en el misterio de todo cuanto
existe. Debe concluirse, pues, que ese simio con el mismo cuerpo y la misma voz que
Wu-Kung es un macaco de seis odos.
Al escuchar de labios de Tathagata tan acertado veredicto, el macaco comenz a
temblar de miedo. Dio, despus, un salto tremendo y trat de huir por los aires, pero
Tathagata orden a los Cuatro Bodhisattvas, a los Ocho Reyes Diamantinos, a los
Quinientos Arhats, a los Tres Mil Protectores de la Fe, a los monjes y monjas
mendicantes, a los upasakas, a los upasikas, a Kwang-Ing y a Moksa que le rodearan y
no le dejaran escapar. El Gran Sabio quiso unirse tambin a la caza, pero se lo impidi
Tathagata, diciendo:
- No te muevas de donde ests, Wu-Kung. Ya me encargar yo de capturarle.
Tan seguro estaba el macaco de que no iba a poder escapar, que los pelos se le pusieron
de punta de puro terror. Pese a todo, sacudi ligeramente el cuerpo y al instante se
convirti en una abeja, que se elev tranquilamente hacia lo alto. Sin prdida de tiempo
Tathagata arroj hacia arriba un cuenco de pedir limosnas, de oro, que, tras atrapar a la
abeja, la deposit con suavidad en el suelo. Ninguno de los presentes se dio cuenta de
ello. Todos pensaron que el macaco haba logrado escapar. Dndose cuenta de su
tristeza, Tathagata los llam a su lado y les dijo, sonriendo:
- Dejad de lamentaros. El monstruo no ha conseguido huir. Se encuentra debajo de mi
cuenco de pedir limosnas.
Todos los presentes rodearon el cuenco y lo levantaron con cuidado. El macaco de seis
odos apareci ante su vista con la forma que le era habitual. Incapaz de contener la
furia, el Gran Sabio levant la barra de hierro por encima de su cabeza y, de un solo
golpe, lo redujo a polvo. Desde entonces no ha vuelto a verse ni un solo ejemplar de ese
tipo de simios.
- Qu has hecho, Wu-Kung, qu has hecho? - exclam Tathagata, movido a
compasin.
- No deberais mostraros tan triste por su suerte - contest el Gran Sabio -. Trat de dar
muerte a mi maestro y le rob todo su equipaje. Segn la ley, era culpable de asalto y
robo a plena luz del da y esos cargos estn penados con la muerte.
- Regresa junto al monje Tang y aydale a llegar a este lugar lo ms rpidamente
posible. Es preciso que no se demore ms la obtencin de las escrituras.
El Gran Sabio se ech rostro en tierra y, golpeando repetidamente el suelo con la frente
en seal de agradecimiento, dijo a Buda:
- Hay una cosa que debis saber: el maestro se niega a aceptarme en su compaa. De
nada servir hacer un viaje tan largo. Os suplico, pues, que recitis un conjuro, para que
se me desprenda de la cabeza este aro de oro, y, as, podr volver a mi anterior vida de
laico.
- Deja de decir tonteras, por favor, y no te muestres tan poco respetuoso! - le aconsej
Tathagata -. Si pido a Kwang-Ing que se encargue de llevarte junto al maestro, ten la
seguridad de que esta vez no te apartar de su lado. Procura prestarle cuanta ayuda
precise, y cuando hayis alcanzado el final del viaje y hayis entrado en la patria del
nirvana, t mismo te sentars en un trono de loto.
Al or esas palabras, Kwang-Ing junt las palmas de las manos y, de esa forma,
agradeci a Tathagata la gracia que le haba concedido. Acompaada por Wu-Kung,
mont en una nube y abandon la Montaa del Espritu, seguida por Moksa y la cacata
blanca. No tardaron en llegar a la cabaa en la que se encontraba descansando el monje
Tang. Al verlos, el Bonzo Sha se lanz al interior de la choza y pidi, muy excitado, al
maestro que saliera a darles la bienvenida.

- El que te golpe el otro da - explic la Bodhisattva con su dulzura habitual - no fue el


Peregrino, sino un macaco de seis odos que se hizo pasar por l. Afortunadamente
Tathagata ha podido desenmascararle y Wu-Kung le ha dado muerte. Es preciso que le
readmitas de nuevo en tu compaa, pues son an muchos los obstculos a los que has
de hacer frente antes de llegar al final de tu viaje. Sin l jams logrars alcanzar la
Montaa del Espritu ni pedir a Buda que te haga entrega de las escrituras. A qu
viene, entonces, seguir enfadado con l?
- Est bien - contest Tripitaka, golpeando el suelo con la frente -. Har lo que me
peds.
No haba acabado de decirlo cuando se levant un viento fortsimo procedente del este
y apareci Chu Ba-Chie montado sobre una nube y con las dos bolsas de lana azul a la
espalda. En cuanto vio a la Bodhisattva, se ech rostro en tierra y dijo:
- Acabo de regresar de la Caverna de la Cortina de Agua, en la Montaa de las Flores y
Frutos, adonde fui, por orden expresa del maestro, en busca de nuestras cosas. Lo ms
sorprendente fue que all me encontr con un monje Tang falso y un Ba-Chie que nada
tena que ver conmigo. No necesito deciros que acab con ellos de un solo golpe. En
realidad, no eran ms que dos monos. Entr despus en la caverna y, al ver que no
faltaba ni una sola de las pertenencias del maestro, volv a montarme en una nube y me
vine para ac a toda prisa. Por cierto, qu ha sido de los dos Peregrinos?
La Bodhisattva volvi a relatar cmo Tathagata haba descubierto la naturaleza del
falso y cmo el Gran Sabio haba terminado con l. El Idiota no poda estar ms
contento, tras escuchar tales nuevas. La alegra se haba apoderado, de hecho, de todos
los peregrinos, que se echaron rostro en tierra y agradecieron a la Bodhisattva cuanto
haba hecho por ellos. Kwang-Ing se dirigi, entonces, a los Mares del Sur, mientras los
monjes, unidos hasta el punto de poseer una sola mente y un solo corazn, se despedan
de la familia que con tanto cario los haba acogido en su cabaa. No quedaba ni rastro
de su antigua animadversin cuando reanudaron, por fin, el camino que conduca hacia
el Oeste. Sobre ese momento disponemos de un poema, que afirma:
Cada vez que se ponan en marcha, las Cinco Fases experimentaban un cambio profundo y los
monstruos que acababan de derrotar se fundan con la luz primigenia. El espritu volva,
entonces, a su hogar y el Zen adquira su quietud absoluta. Slo cuando se hallan bajo control los
seis sentidos, es posible destilar el elixir.

Desconocemos an si Tripitaka consigui ver a Buda frente a frente o si logr hacerse


con las escrituras. Quien desee averiguarlo deber escuchar con atencin las
explicaciones que se dan en el captulo siguiente.

CAPTULO LIX
UNA VEZ MAS, ES OBSTACULIZADA LA MARCHA DE TRIPITAKA TANG
EN LA MONTAA DE FUEGO. EL PEREGRINO SUN VA EN BUSCA POR PRIMERA
VEZ DEL ABANICO DE HOJAS DE PALMA
A pesar de su inmensa variedad, inabarcable como el cosmos o el mar, todo proviene de la
misma fuente. De nada valen ante ella los pensamientos y las cuitas, porque no existe ninguna
diferencia entre los gneros y las formas. Al autntico dharma slo se llega por el esfuerzo y el
sacrificio diarios. Para ello es preciso mantenerse firme y no vagar de este a oeste ni de norte a
sur 1. Entra despus en el brasero del elixir y refnate hasta que ests rojo y brillante como el
mismo sol. nicamente entonces podrs cabalgar a lomos de un dragn y dirigirte adonde te
plazca.

Decamos que, siguiendo los deseos de la Bodhisattva, Tripitaka volvi a acoger en su


compaa al Peregrino. Con la ayuda de Ba-Chie y el Bonzo Sha consigui poner freno
a los desmanes de las dos Mentes y logr mantener bajo control al Caballo y al Mono.
Unidos, de esta forma, en un solo espritu, prosiguieron su camino hacia el Paraso
Occidental. El tiempo pas a la velocidad de una flecha y las estaciones se sucedieron
unas a otras con la rapidez con que se mueve la rueca de un tejedor. Al calor
insoportable del verano le sucedieron las primeras heladas del otoo tardo. Las masas
de nubes erraban sin sentido por el cielo a merced de los caprichos del viento del
poniente. En los montes se escuchaban los lamentos lejanos de las garzas, mientras todo
se iba revistiendo de los caprichosos bordados de los hielos. Una nota de melancola se
dejaba escuchar en aquella sucesin interminable de elevaciones y cursos de agua.
Bandadas de patos volaban hacia las tierras del norte, mientras regresaban al sur
millares de pjaros de colores oscuros. Cunta soledad se abata sobre los caminantes!
El tiempo haba cambiado de tal forma, que las tnicas de los monjes se vean en
seguida invadidas por el fro. No obstante, a medida que el maestro y sus discpulos
continuaban hacia delante cada vez sentan ms calor. Sorprendido, Tripitaka tir de las
riendas al caballo y dijo:
- Qu extrao! Estamos ya en otoo. Cmo es posible que haga de repente tanto
calor?
- Quizs no lo sepis - contest Ba-Chie -, pero existe, camino del Oeste, un reino que
responde al nombre de Su Ha-Li y en el que se refugia el sol, tras ponerse todos los das.
Eso explica que sea conocido entre la gente como el Reino del Fin de los Cielos. A la
hora del crepsculo el seor que lo rige manda a las almenas de su palacio a grupos de
guerreros con tambores y clarines, para que, con su estruendo, ahoguen el ruido terrible
que hace el sol al sumergirse en el mar. No necesito recordaros que est hecho
totalmente de fuego y que, al entrar sus llamas en contacto con las aguas del Ocano
Occidental, produce una especie de silbido realmente ensordecedor. Si los tambores y
clarines no amortiguaran sus efectos, moriran a causa del ruido todos los nios de la
ciudad. Este mismo calor que ahora sentimos debe de ser producto de la puesta del sol.
Al orlo, el Gran Sabio solt la carcajada y dijo:
- No sabes ni lo que te traes entre manos. Ese Reino de Su Ha-Li del que hablas est
mucho ms adelante. Se encuentra, de hecho, a tal distancia de aqu, que, al paso que
lleva el maestro, pasara varias vidas seguidas en el camino y an no conseguira llegar
a su destino.
- Si no estamos acercndonos al lugar en el que se pone el sol - replic Ba-Chie -,
cmo explicas que haga tanto calor?
- Aqu el clima debe de ser distinto que en otras partes - respondi el Bonzo Sha -. De
suerte que, cuando aqu es verano, en los dems lugares es otoo.
Cuando ms enfrascados estaban en esa discusin, vieron junto al camino un grupo de
edificios con las tejas rojas, los muros rojos y las puertas y las ventanas de ese mismo
color. Todo en ellos era, precisamente, rojo. Sin saber explicarse a qu obedeca
semejante preferencia, Tripitaka se baj del caballo y dijo a Wu-Kung:
- Vete a una de esas casas y pregunta a ver a qu obedece todo este calor.
El Gran Sabio dej a un lado la barra de los extremos de oro, se estir un poco las ropas
y, adoptando un aire de persona civilizada, se dirigi hacia la casa que acababa de
sealarle el maestro. Justamente en ese momento sali de ella un anciano, que vesta
una tnica de hierbas ni amarilla ni roja, llevaba cubierta la cabeza con un sombrero de
bamb ni negro ni azul, sostena en las manos un bastn de caa rugosa ni retorcido ni
recto, y calzaba un par de botas de cuero de vaca ni viejas ni nuevas. Su rostro posea el
tinte rojizo del bronce, mientras que su barba pareca, por su reciedumbre, estar hecha

de cadenas blancas. Sus ojos, por el contrario, emitan un vivo destello de luz y sus
labios dejaban entrever, al rerse, unos cuantos dientes de oro. Pareci desconcertado al
ver al Peregrino y, apoyndose con fuerza en su bastn, grit:
- Qu clase de extrao ser eres t y de dnde procedes? Se puede saber qu es lo que
te ha trado hasta mi puerta?
- No os asustis, por favor - contest el Peregrino, inclinndose, respetuoso -. No soy
ningn ser extrao, sino un monje enviado por el Gran Emperador Tang de las Tierras
del Este en busca de escrituras sagradas. Conmigo viajan otros dos hermanos y un
maestro. Al entrar en la noble regin en la que vivs, nos percatamos del desconcertante
clima que en ella reina, particularmente este horrible calor que todo lo invade, y decid
venir a preguntaros a qu obedecen estas temperaturas tan altas y cul es el nombre de
tan digno lugar.
- Espero que me disculpis - contest el anciano, sonriendo aliviado -. Mi vista no es
todo lo buena que quisiera y al principio no os haba reconocido.
- No os preocupis por eso - respondi el Peregrino.
- Dnde est vuestro maestro? - volvi a preguntar el anciano.
- All - contest, una vez ms, el Peregrino -. Es aquel que est junto al camino.
- Decidle que se acerque, por favor - pidi el anciano -. En mi casa siempre hay un
lugar para los caminantes.
Loco de contento, el Peregrino hizo seas a Tripitaka para que se acercaran y al punto
se pusieron en camino hacia la casa, Ba-Chie tirando de las riendas al caballo y el
Bonzo Sha cargado con el equipaje. Todos se inclinaron con respeto ante el anciano,
quien, al ver lo distinguido que pareca Tripitaka y el raro aspecto que ofrecan Ba-Chie
y el Bonzo Sha, se sinti a la vez complacido y temeroso. No tuvo, sin embargo, ms
remedio que invitarlos a todos a entrar en su casa y tomar asiento, mientras los
sirvientes preparaban un poco de t y algo de comer. Tras darle las gracias, Tripitaka
pregunt:
- Cmo es que en esta distinguida regin hace tanto calor en el otoo?
- Este lugar - explic el anciano - es conocido como la Montaa de Fuego y en l no
existen ni la primavera ni el otoo.
- Dnde est situada exactamente? - volvi a inquirir Tripitaka -. Se encuentra dentro
de la ruta que conduce hacia el Oeste?
- Por aqu es imposible llegar al Oeste - contest el anciano -, porque aproximadamente
a ochenta kilmetros de aqu se levanta esa terrible montaa que cierra el paso a todos
los caminantes. Sus llamas devoran todo a su alrededor. Eso explica que en mil
kilmetros a la redonda no crezca ni una sola brizna de hierba. No necesito deciros que,
si osis acercaros a ella, os derretiris como la cera, aunque poseis una cabeza de
bronce y un cuerpo de hierro.
Tripitaka cambi de color y no se atrevi a preguntar nada ms. En ese mismo instante
pas por delante de la puerta un joven con un carrito pintado de rojo, gritando:
- Tortas de arroz! Vendo tortas de arroz!
El Gran Sabio se arranc un pelo y, tras convertirlo en una moneda de cobre, sali a la
calle e hizo gestos al vendedor para que se acercara. Sin preocuparse de comprobar el
valor del dinero, el hombre sac una torta de arroz cocida al vapor y se la entreg al
Peregrino. Estaba tan caliente, que el desprevenido Wu-Kung tuvo la sensacin de que
le haban puesto en las manos un trozo de carbn ardiendo o un clavo al rojo vivo recin
sacado de la fragua de un herrero. Incapaz de mantenerla mucho tiempo en una mano,
comenz a pasrsela de la una a la otra, al tiempo que deca, bufando como si fuera un
carabao en pleno esfuerzo:
- Parece de fuego! Estoy seguro de que nadie puede comer una cosa tan caliente!

- Si tanto miedo te da el calor, no s a qu has venido a esta regin - respondi el


hombre soltando la carcajada -. No existe lugar ms caliente que ste.
- No te lo discuto - contest el Peregrino -, pero creo que te has pasado un poco. Como
muy bien afirma el proverbio, "sin fro ni calor no hay cosecha". Sin embargo, esto es
autntico fuego. Quieres decirme de dnde sacas la harina para hacer estas tortas?
- Aqu solemos decir que, si deseas harina para las tortas, tienes que ir a pedrselo al
Inmortal del Abanico de Hierro - respondi el hombre.
- Qu tiene que ver ese inmortal con la cocina? - pregunt el Peregrino.
- Da la casualidad de que el inmortal del que te hablo - explic el hombre - posee un
abanico muy especial. Cuando lo sacude una vez, se apaga el fuego; si lo hace dos
veces, se levanta el viento, y a la tercera empieza a llover. Slo entonces podemos
cultivar nuestros campos y conseguir las magras cosechas de las que obtenemos esta
harina. Sin la ayuda del inmortal y su abanico, no crecera absolutamente nada en esta
regin.
Al or eso, el Peregrino corri al interior de la casa y dijo, entregando la torta de arroz a
Tripitaka:
- Tranquilizaos y no os preocupis ms, maestro. Acabo de enterarme de algo
realmente importante, pero es preciso que comis primero.
El maestro ofreci la torta al cabeza de familia, diciendo:
- Probad esto, por favor.
- Cmo voy a aceptarlo, si an no os he ofrecido ni siquiera t? - replic el anciano.
- No es preciso que os molestis - contest el Peregrino, sonriendo -. Podemos pasarnos
muy bien sin comer ni beber. Lo que s deseara preguntaros es dnde vive el Inmortal
del Abanico de Hierro.
- Para qu queris saberlo? - inquiri el anciano.
- Acaba de decirme el vendedor de tortas - respondi el Peregrino - que ese inmortal
posee un abanico tan especial, que apaga el fuego cuando lo sacude una vez, convoca a
los vientos cuando repite la accin, y trae la lluvia cuando lo hace por tercera vez. Slo
entonces pueden las gentes que habitan este pas cultivar sus campos y conseguir las
cosechas de las que viven. Me gustara ir a verle para pedirle que apague las llamas de
esa montaa. As podremos proseguir nuestro viaje y ustedes llevarn una vida ms
acorde con el normal discurrir de las estaciones.
- Lo que os ha dicho ese vendedor es cierto - confirm el anciano -. Pero, segn veo, no
tenis nada que regalarle y me temo que el inmortal no atender vuestros deseos, si os
presentis ante l con las manos vacas.
- Qu clase de presentes son los que le agradan? - pregunt Tripitaka.
- Las gentes de aqu suelen entrevistarse con l cada diez aos - contest el anciano -.
En esas ocasiones acostumbran llevarle cuatro cerdos, otras tantas ovejas, algo de dinero
envuelto en papeles de color rojo, unos cuantos ramilletes de flores exticas, varios
kilos de frutas del tiempo, pollos, patos y vino dulce. Antes de dirigirse a la montaa del
inmortal a pedirle que venga aqu a ejercitar su enorme poder, se baan con esmero y se
ponen sus mejores galas.
- Cmo se llama esa montaa y a qu distancia est de aqu aproximadamente? volvi a preguntar el Peregrino.
- Se encuentra hacia el sudoeste y todo el mundo la conoce por el nombre de Montaa
de la Nube de Jade. En ella hay una caverna llamada de la Hoja de Palma. Los que van
desde aqu tardan aproximadamente un mes en volver, ya que nos separa de ella una
distancia que ronda los dos mil quinientos kilmetros.
- Eso no es ningn problema - dijo el Peregrino, sonriendo -. Estar de vuelta en un
abrir y cerrar de ojos.

- Esperad un momento - exclam el anciano -. Es preciso que comis antes y que


llevis algo de comida seca. Adems, debern acompaaros como mnimo otras dos
personas, pues no hay ningn asentamiento humano por los alrededores y todo el
camino est lleno de tigres y lobos. Es imposible hacer ese viaje en un solo da. Os
advierto que no va a resultaros nada divertido.
- Os agradezco vuestro inters, pero no necesito nada de eso - contest el Peregrino,
riendo -. Ahora mismo voy a ir para all.
No haba acabado de decirlo, cuando desapareci de la vista de todos.
- Qu cosa ms extraordinaria! - volvi a exclamar, una vez ms, el anciano,
asombrado -. Cmo iba a saber yo que se trataba de un hombre santo, capaz de viajar
por encima de las nubes?
No describiremos la forma como aquella familia agasaj al monje Tang y a sus
discpulos tras el extraordinario portento que acababa de contemplar. S hablaremos, sin
embargo, del Peregrino, que no tard en llegar a la Montaa de la Nube de Jade.
Cuando ms entretenido estaba buscando la entrada de la caverna, oy que un leador
estaba cortando lea en lo ms recndito del bosque. Se acerc ms a l y comprob
que estaba cantando:
Aunque los cantos rodados y las hierbas salvajes han borrado los senderos, yo conozco el bosque
con ms perfeccin que las nubes que navegan por encima de nuestras cabezas. Cuando veo por
la maana que la lluvia riega las cumbres que miran hacia el poniente, s que al anochecer los
arroyuelos que fluyen hacia el sur bajarn totalmente llenos de agua.

- Aceptad mi sincero saludo - dijo el Peregrino, inclinando levemente la cabeza.


El leador dej a un lado el hacha y le pregunt, despus de saludarle de la misma
forma:
- Adonde vais, maestro?
- Es sta la Montaa de la Nube de Jade? - inquiri, a su vez, el Peregrino.
- As es - respondi el leador.
- Tengo entendido - prosigui el Peregrino - que en ella existe una caverna llamada de
la Hoja de Palma, en la que mora el Inmortal del Abanico de Hierro. Podis indicarme
dnde se encuentra exactamente?
- Es cierto que hay aqu una caverna de la Hoja de Palma - confirm el leador -, pero
en ella no habita el inmortal que acabis de mencionar, sino la Princesa del Abanico de
Hierro, tambin conocida por el nombre de Diablesa 2.
- Hay quien afirma - agreg el Peregrino - que ese inmortal o quien sea posee un
abanico capaz de apagar las llamas de la Montaa de Fuego. Es la duea de semejante
maravilla la dama que acabis de mencionar?
- Efectivamente - contest el leador -. Si algunos la llaman la Inmortal del Abanico de
Hierro, es porque posee un tesoro con el que apaga el fuego que se ceba, inmisericorde,
en las familias de otras regiones. Para nosotros sus artes no nos valen de mucho. De
hecho, la conocemos por el nombre de Diablesa. Mirndolo bien, no es ms que la
esposa del Poderoso Rey Toro.
Al or eso, el Peregrino palideci de sorpresa y se dijo, preocupado:
- Enemigo tenemos a la vista. Si mal no recuerdo, hace aos cuando derrot al
Muchacho Rojo 3, ste afirm que haba sido criado por esa mujer. No puede decirse
que su to me recibiera con grandes muestras de cario, cuando me top con l en la
Caverna de la Montaa de la Supresin de los Machos 4. Senta, de hecho, tal
animosidad contra m, que hasta se neg a darme un poco de agua. Si el to reaccion
as, imagnate cmo lo harn sus padres. Es imposible que quieran prestarme de buena
gana el abanico que he venido a buscar.

El leador se percat en seguida del cambio que haba experimentado la expresin del
Peregrino y le dijo, sin dejar de sonrer:
- Los que habis renunciado a la familia, no deberais abandonaros al desaliento.
Seguid este sendero en direccin este y no tardaris en llegar a la Caverna de la Hoja de
Palma. Se encuentra, de hecho, a menos de ocho kilmetros de aqu. A qu viene ese
aire de preocupacin?
- A decir verdad - respondi el Peregrino -, soy el ms antiguo de los discpulos del
monje Tang, un hombre extremadamente piadoso, que ha sido enviado por el emperador
de las Tierras del Este al Paraso Occidental en busca de escrituras sagradas. Hace
algunos aos me top en la Caverna de la Nube de Fuego con un diablillo llamado
Muchacho Rojo, que da la casualidad de ser el hijo de esa dama de la que antes me
habis hablado. Me temo que no vaya a recibirme precisamente con los brazos abiertos
y que se niegue a prestarme su abanico. Comprendis ahora mi intranquilidad?
- Cada cual trata a los dems segn la impresin que le hayan causado - sentenci el
leador -. Lo mejor que podis hacer es olvidaros del pasado y concentrar todas vuestras
energas en conseguir ese dichoso abanico. Estoy seguro de que os costar mucho lograr
vuestro propsito.
- Os agradezco esos consejos - contest el Peregrino, inclinndose, respetuoso -.
Siempre los tendr presentes.
Tras despedirse del leador, se dirigi hacia la entrada de la Caverna de la Hoja de
Palma. Sus puertas estaban cerradas a cal y canto, pero la belleza del paraje en el que se
hallaba enclavada no poda ser ms extraordinaria. Las rocas que daban cuerpo a la
montaa posean all tal rugosidad, que parecan haber sido arrancadas del mismo
corazn de la tierra. Una neblina azulada tea de continuo sus empinadas laderas,
sumindolas en una perenne humedad que alimentaba el verdor de los musgos y
lquenes. Por lo escarpado recordaba a la isla de Peng-Lai, aunque su atmsfera estaba
cargada de un aroma de flores a medio abrir, que slo se respira en Ying-Chou. Grupos
de grullas salvajes descansaban a la sombra de pinos retorcidos, mientras las
oropndolas desgranaban su canto posadas sobre sauces llorones. Se notaba que aquel
lugar haba sido la morada de inmortales durante ms de diez mil aos. Parejas de fnix
se ocultaban entre los rboles y en las aguas retozaban dragones milenarios. Los
senderos hervan con los tmidos zarcillos de las vides, que el viento sacuda a su antojo,
como si fueran plantas tiernas de alubias silvestres. De los roquedales colgaban
mechones de enredaderas, que se mecan al son de los gritos de los monos que poblaban
las cumbres, entristecidos por la repentina aparicin de la luna. Las copas de los rboles,
por el contrario, bullan de trinos de aves, alegres por el resplandor del cielo. Hacia la
izquierda se vean dos bosquecillos de bamb, que daban una sombra tan fresca como la
lluvia. Todos los senderos aparecan recubiertos de alfombras de flores, que hacan
pensar en complicados diseos para bordados. Manadas de nubes blancas corran a
posarse sobre las colinas lejanas, para ser dispersadas al poco tiempo por la brisa. Tras
contemplar durante unos segundos un espectculo tan maravilloso, el Peregrino grit:
- Abre la puerta, hermano Toro!
Los portones chirriaron, al girar sobre sus goznes, y apareci una muchacha con una
cesta de flores en las manos y un pequeo rastrillo a la espalda. Ningn adorno
embelleca su cuerpo, que apareca cubierto totalmente de harapos. Se notaba, sin
embargo, que su espritu posea una fuerza extraordinaria, pues su mente se hallaba
embebida por los principios del Tao. El Peregrino la salud, respetuoso, juntando las
palmas de las manos y dijo:
- Os importara anunciar mi llegada a la princesa? Soy un humilde monje que se dirige
hacia el Occidente en busca de escrituras. Desgraciadamente, en mi camino me he

topado con la Montaa de Fuego y he venido a suplicar a vuestra seora que me preste
su abanico de hojas de palma, para poder proseguir el viaje.
- Cmo os llamis y a qu monasterio pertenecis? - pregunt la muchacha -. Es
preciso que me lo digis para poder anunciaros con toda la correccin exigida.
- Soy originario de las Tierras del Este y mi nombre es Sun Wu-Kung.
La muchacha volvi a entrar en la caverna y, arrodillndose ante la Diablesa, dijo:
- Ah fuera, seora, hay un monje que dice llamarse Sun Wu-Kung y afirma dirigirse
hacia las Tierras del Oeste en busca de escrituras. Desea que le prestis vuestro abanico
de hojas de palma, para cruzar la Montaa de Fuego y, as, poder proseguir su camino.
Al or el nombre de Sun Wu-Kung, la Diablesa se puso roja de ira, como si alguien
hubiera echado sal al fuego o hubiera vertido aceite en las llamas. Sus mejillas
adquirieron un marcado tono carmes, al tiempo que en su interior erupcionaba la sed de
venganza.
- Maldito mono! - exclam, fuera de s -. Cmo se ha atrevido a llegarse hasta mi
puerta? Treme inmediatamente las armas y la armadura!
La muchacha obedeci al instante y le ayud a ajustrsela. Tom a continuacin dos
espadas con la hoja de un intenso color azul y sali de la caverna. El Peregrino se hizo a
un lado para verla mejor. Llevaba cubierta la cabeza con una capucha de forma floral,
que haca juego con la tnica profusamente bordada que abrigaba su cuerpo. Traa
ceido el cuerpo con un cinturn hecho de tendones dobles de tigre, cuya tosquedad
contrastaba con la suavidad de la seda de su falda, que llevaba ligeramente levantada
por los lados, para dejar ver unos pantalones ribeteados en oro. Sus pies, tan pequeos
que apenas alcanzaban los siete centmetros, escondan su desconcertante delicadeza en
unos zapatos hechos de pico de fnix. Sin dejar de gritar ni de blandir las dos espadas,
ofreca un aspecto ms feroz que el de la mismsima diosa de la luna.
- Dnde est ese tal Sun Wu-Kung? - grit la Diablesa, saliendo de la cueva.
- Aqu mismo, respetable cuada - contest el Peregrino, inclinndose respetuosamente
ante ella a manera de saludo.
- Yo no soy cuada tuya! - replic la Diablesa con desprecio -. Adems, de qu me
valen a m tus saludos?
- Respecto a lo primero, estis muy equivocada - respondi el Peregrino -, porque en
cierta ocasin hice un pacto de hermandad con vuestro esposo, el Rey Toro. Fuimos en
total siete los hermanados. Que yo sepa, eso me da derecho a consideraros y llamaros
cuada.
- Maldito mono! - grit, an ms enfurecida, la Diablesa -. Poco pensaste en esos lazos
de hermandad, cuando apresaste a mi hijo. Qu tienes que decir a ese respecto?
- Vuestro hijo? - repiti el Peregrino, aparentando sorpresa -. Queris explicarme
quin es vuestro hijo?
- El Muchacho Rojo - contest la Diablesa -, el Santo Nio de la Caverna de la Nube de
Fuego, que se halla enclavada junto al Arroyo del Pino Seco. T le privaste de sus
posesiones en la Montaa Rugiente! Cmo crees que voy a dejarte marchar, si llevaba
tiempo buscando la manera de vengarme de su desgracia? Jams pens que t mismo
fueras a darme la ocasin de hacer realidad mi deseo.
- Me parece que no habis comprendido bien lo que ocurri - dijo el Peregrino, tratando
de aplacarla con una sonrisa -. Antes de culparme con la crudeza con que lo hacis,
deberais saber que vuestro hijo captur a mi maestro y trat de comrselo, cocido al
vapor. Afortunadamente la Bodhisattva Kwang-Ing se lo impidi y, en vez de castigarle,
le concedi el ttulo de Joven de la Riqueza de la Bondad. Desde entonces, habita en el
mismo lugar que la Bodhisattva, lleva una vida de total dedicacin a la prctica de la
virtud y ni la enfermedad ni la muerte pueden nada contra l. Posee, de hecho, la misma

edad que el Cielo y la Tierra y su longevidad no se distingue en nada de la del sol y la


luna. No creis que, en vez de volver contra m el volcn de vuestra ira, deberais
agradecerme lo que he hecho por vuestro hijo? No es justo dar muerte a quien nos ha
salvado la vida.
- Qu locuacidad la tuya! - se burl la Diablesa -. Aunque lo que hayas dicho sea
cierto, qu adelanto con que no mataras a mi hijo, si ahora ni siquiera puedo verle?
- Si deseis verle, no hay cosa ms sencilla - contest el Peregrino -. Prestadme vuestro
abanico, para que pueda apagar el fuego. Despus, en cuanto haya conducido al maestro
al otro lado de la montaa, me desplazar hasta los Mares del Sur y os traer a vuestro
hijo, para que le veis. Entonces os devolver el abanico. Qu tiene de malo ese plan?
Vos misma comprobaris con vuestros ojos que el muchacho no ha sufrido el menor
rasguo. Si no es as, podis hacer conmigo lo que queris. Pero, si le encontris ms
joven y elegante que de costumbre, deberis recompensarme con largueza.
- Deja de decir tonteras, de una vez, maldito mono! - bram la Diablesa -. Agacha la
cabeza y djame darte unos cuantos mandobles con la espada. Si eres capaz de aguantar
el dolor, te prestar el abanico. En caso contrario, te mandar a ver al Rey Yama.
- No hablemos ms - respondi el Peregrino, doblando las manos y acercndose a ella
con gesto risueo -. Ahora mismo voy a doblar la cabeza, para que descarguis sobre
ella todos los golpes que queris. Os permito que la golpeis hasta que os fallen las
fuerzas. Pero recordad que, en cuanto acabis, debis prestarme vuestro abanico.
Sin detenerse a discutir sobre detalles, la Diablesa levant los brazos y dej caer un tajo
terrible sobre la cabeza del Peregrino, pero no le hizo el menor efecto. Catorce o quince
veces repiti la accin, sin embargo los resultados no mejoraron. Para el Peregrino
aquello era como un juego. La Diablesa, por su parte, comenz a ceder terreno al miedo
y, dndose la vuelta, trat de huir. Afortunadamente, el Peregrino logr agarrarla de la
tnica y dijo:
- No es eso lo que habamos convenido. Adonde se supone que vas? Prstame
inmediatamente el abanico!
- No estoy dispuesta a prestrtelo con tanta facilidad - contest la Diablesa.
- En ese caso - concluy el Peregrino -, prueba el sabor de la barra de hierro de tu
cuadito.
Con la mano que tena libre se sac de la oreja lo que pareca ser una pequea aguja de
bordar que al instante se convirti en una barra del grosor de un cuenco de arroz. La
Diablesa se las arregl, pese a todo, para zafarse de la mano que la tena atrapada y,
dndose la vuelta, se enfrent a su adversario con las dos espadas. El Peregrino no
rehuy el combate y descarg sobre ella un golpe tremendo. De esta forma, cediendo al
odio y dejando de lado todo sentimiento fraternal, dieron comienzo a un singular
combate en el corazn mismo de la Montaa de la Nube de Jade. La princesa era una
diestra conocedora de todas las artes mgicas, que odiaba al Mono, porque haba
derrotado a su hijo. El Peregrino, a pesar de poseer un carcter irascible, aguant todos
sus insultos, pensando en la suerte del maestro. Por conseguir el abanico de hojas de
palma, adopt una postura sumisa y su lenguaje se torn tan fino y respetuoso como el
de un cortesano. Para qu recurrir a la fuerza, si la propia Diablesa propuso una prueba
de la que el Rey Mono sali totalmente ileso? No se atreva, adems, a cruzar sus armas
con las de una mujer, porque, aparte de estar emparentados, jams se ha odo decir que
una dama haya derrotado a un caballero. Todas estas consideraciones se disiparon, sin
embargo, como la niebla, cuando la princesa se neg a cumplir su promesa. Con qu
fiereza blandi, entonces, su temible barra de los extremos de oro! A pesar de poseer el
grosor de un rbol, su agilidad no tena nada que envidiar a la de las dos espadas de
hojas tan fras como el hielo. Buscando la cabeza y el rostro de su oponente, los dos se

dejaban guiar por una misma sed de victoria. Con qu habilidad avanzaban y
retrocedan, golpeaban y paraban los golpes! Pocos guerreros haba en el mundo
capaces de compararse con ellos. Su concentracin en el combate era tal, que ninguno
se percat de que estaba empezando a anochecer. Cuando las sombras se hubieron
extendido por doquier, la Diablesa comprendi que la barra del Peregrino era un arma
formidable y que no exista nadie capaz de superar sus habilidades guerreras.
Consciente de que no iba a poder derrotarle, sac su abanico de hojas de palma y,
volvindolo contra el Peregrino, lo sacudi una sola vez. Al instante se levant un
huracn, que le arrastr como si fuera una brizna de hierba. De esta forma, pudo
regresar, triunfante, a su caverna.
El Gran Sabio hizo todo lo posible por escapar de aquella potentsima corriente de aire,
pero ni siquiera consigui rozar el suelo. El viento jugaba con l como si fuera una mota
de polvo. Le haca perder el equilibrio con la misma facilidad con que los tifones
desnudan a los rboles de sus hojas o las corrientes de agua arrastran las flores
marchitas. Una noche entera estuvo dando tumbos, hasta que finalmente, a eso del
amanecer, logr escapar a la tirana de aquel huracn, agarrndose con fuerza a la
cumbre de una montaa. Cuando la fuerza del viento amain, se tumb a descansar. Fue
as como descubri que se encontraba en la Montaa del Pequeo Sumeru.
- Qu mujer ms extraordinaria! - exclam el Gran Sabio, dando un profundo suspiro . No comprendo cmo ha conseguido traerme hasta aqu. Recuerdo que hace algunos
aos ped en este mismo lugar ayuda al bodhisattva Ling-Chi para capturar al Monstruo
del Viento Amarillo, que haba capturado a mi maestro 5. La cordillera del mismo
nombre se encuentra a unos cinco mil kilmetros al norte de aqu. Eso quiere decir que
he sido arrastrado yo qu s la de decenas de miles de kilmetros en direccin sudeste.
En fin, creo que lo mejor que puedo hacer es ir a visitar al bodhisattva Ling-Chi, a ver si
me indica la forma ms rpida de volver junto a mi maestro.
No haba acabado de pensarlo, cuando oy una algaraba de sonajas y cmbalos. Se
lanz pendiente abajo y no tard en llegar a la puerta del monasterio. Uno de los monjes
le reconoci al instante y corri a informar al bodhisattva, diciendo:
- Acaba de llegar el Gran Sabio del rostro peludo, que vino a pediros hace algunos aos
ayuda para capturar al Monstruo del Viento Amarillo.
Comprendiendo que se trataba de Wu-Kung, el Bodhisattva se levant a toda prisa de
su estrado y sali a dar la bienvenida a tan ilustre husped, exclamando, emocionado:
- Enhorabuena por vuestra hazaa! Me figuro que habris conseguido ya las escrituras,
no es as?
- No exactamente - respondi Wu-Kung -. Todava es un poco pronto para eso.
- Se puede saber qu os ha hecho regresar a esta humilde mansin, si an no habis
alcanzado el Monasterio del Trueno?
- Hemos pasado muchas penas y calamidades, despus de que vos nos ayudarais a
capturar al Monstruo del Viento Amarillo. Ahora mismo, sin ir ms lejos, nos hallamos
detenidos en las cercanas de la Montaa de Fuego. Las gentes de all nos han contado
que nicamente puede apagar sus llamas el Inmortal del Abanico de Hierro. Cuando fui
a verle, descubr que se trata, en realidad, de una mujer, esposa del Rey Toro y madre
del Muchacho Rojo. Como el joven entr al servicio de la Bodhisattva Kwang-Ing por
causa ma, la dama me culpa de no haberle vuelto a ver desde entonces y me considera
el mayor de sus enemigos. No es extrao, por tanto, que se haya negado a prestarme el
abanico y se haya enzarzado conmigo en una batalla. Al ver que no poda nada contra
mi barra, sac su preciado tesoro y, tras sacudirlo una sola vez, se levant un viento
huracanado, que me ha trado arrastrando hasta aqu. Eso me ha movido a venir a
visitaros y a pediros que me indiquis cul es la manera ms rpida de regresar junto a

mi maestro. Sabis cul es la distancia que nos separa de la Montaa de Fuego?


- Esa mujer de la que hablis - dijo el bodhisattva Ling-Chi, soltando la carcajada - se
llama Diablesa, aunque tambin es conocida como la Princesa del Abanico de Hierro.
Aunque slo est hecho de hojas de palma, es un autntico tesoro creado por el Cielo y
la Tierra en la parte de atrs del Monte Kun-Lun, en el momento mismo de la divisin
del caos. Si posee la capacidad de apagar el fuego, es porque, pese a su humilde
apariencia, encierra retazos de yin. El hombre que tenga la mala fortuna de abanicarse
con l recorrer ms de ciento cincuenta mil kilmetros en el seno de ese viento
destructor que produce. Si vos habis sido arrastrado nicamente ochenta mil
kilmetros, la distancia que nos separa de la Montaa de Fuego, es porque sabis
cabalgar a lomos de las nubes. Cualquier otra persona no hubiera salido con bien de una
aventura as.
- Extraordinario! - exclam el Peregrino -. Existe alguna manera de contrarrestar sus
efectos? Es preciso que mi maestro reanude la marcha cuanto antes.
- Tranquilizaos, Gran Sabio - le aconsej Ling-Chi -. Si habis llegado hasta aqu, es
porque vuestra relacin con el monje Tang es muy fuerte.
- Qu queris decir con eso? - pregunt el Peregrino.
- Hace algunos aos - contest Ling-Chi - Tathagata me dio ciertas rdenes y me
entreg el bculo del dragn volador y el elixir para detener el viento. Como
recordaris, el primero lo usamos para capturar al monstruo. Por lo que respecta al
elixir, an sigue tan intacto como cuando me lo confiaron. Creo que os ser de cierta
utilidad para contrarrestar los efectos de ese abanico. As podris haceros con l,
apagaris las llamas y conseguiris la recompensa debida.
El Peregrino agradeci al Bodhisattva su generosidad, inclinando respetuosamente la
cabeza. Ling-Chi sac, entonces, de la manga una pequea bolsita de seda, en cuyo
interior se encontraba el elixir para detener el viento. l mismo se encarg de coserla
con aguja e hilo en el envs del cuello de la camisa del Peregrino.
- No tenis tiempo que perder - le dijo el Bodhisattva, al despedirse -. Viajad en
direccin noroeste y no tardaris en llegar a la montaa en la que habita la Diablesa.
El Peregrino dio uno de sus formidables saltos y no tard en regresar a la Montaa de la
Nube de Jade. Inmediatamente se lleg a la puerta de la caverna y comenz a golpearla
con la barra de hierro, al tiempo que gritaba:
- Abrid, de una vez! He venido a pediros prestado el abanico!
La muchacha encargada de abrir y cerrar la puerta corri a informar a su seora,
diciendo:
- Otra vez est ah fuera ese monje que desea que le prestis el abanico.
- Qu maravillosos poderes los de ese maldito mono! - exclam la Diablesa, admirada
-. Quien recibe la accin directa de mi abanico es arrastrado hasta una distancia que
supera los ciento cincuenta mil kilmetros. Cmo se las habr arreglado para regresar
tan pronto? Esta vez voy a abanicarle dos o tres veces seguidas a ver qu pasa. Seguro
que tardar un poco ms en volver.
Se levant inmediatamente del trono y, tras ajustarse la armadura, se dirigi hacia la
puerta, blandiendo diestramente sus dos espadas.
- Es que no tienes miedo a la muerte, Peregrino Sun? - grit con sorna, cuando se hubo
encontrado fuera de la caverna -. Por qu te empeas en rondarla, una y otra vez?
- No seas tan puntillosa y prstame tu abanico - respondi el Peregrino, sonriendo -. A
qu tienes miedo? Yo soy un hombre de palabra, que siempre devuelve lo que se le
presta.
- T lo que eres es un mandril sin principios ni ideas! - exclam la Diablesa,
enfurecida -. Cmo piensas que voy a prestarte el abanico, si an no he vengado a mi

hijo? No huyas y prueba el sabor de mis espadas!


El Gran Sabio, por supuesto, no retrocedi ni un paso. Levant la barra de hierro y
consigui desviar los golpes terribles de las espadas. El combate fue tan fiero como la
primera vez. Sin embargo, tras siete u ocho encuentros, los brazos de la Diablesa
comenzaron a acusar el esfuerzo, mientras que los del Peregrino no daban ninguna
muestra de cansancio. Comprendiendo que la suerte se estaba volviendo en su contra,
sac el abanico y lo sacudi con fuerza en la direccin en la que se encontraba su
adversario. El Peregrino, sin embargo, no se movi del sitio. Pareca tan seguro de s
mismo, que dej a un lado la barra de hierro y dijo, sin dejar de sonrer:
- No pienses que va a repetirse lo de la ltima vez. Puedes abanicarme todo lo que
quieras, pero te advierto que no vas a conseguir moverme ni un solo milmetro.
Desconcertada, la Diablesa sacudi el abanico dos veces ms, pero l permaneci tan
firme como la roca que estaba pisando. La Diablesa guard a toda prisa el abanico y
corri a refugiarse en la caverna, cerrando firmemente todas las puertas. El Peregrino
decidi, entonces, hacer uso de sus otros poderes. Se arranc del cuello de la camisa la
pldora del elixir para detener el viento y se la meti en la boca. Sacudi despus
ligeramente el cuerpo y se convirti en un grillo tan diminuto, que no tuvo ninguna
dificultad en meterse por una pequea rendija que haba en la puerta. La Diablesa
pareca estar muy cansada y orden a una de sus sirvientas:
- Treme un poco de t, anda. Me estoy muriendo de sed.
La muchacha trajo en seguida una tetera llena de infusiones aromticas y las verti con
tal rapidez en una taza, que se formaron unas cuantas burbujas en el borde. Con una
agilidad increble, el Peregrino se meti dentro de una. Como tena una sed devoradora,
la Diablesa se tom la taza de dos sorbos. En cuanto hubo llegado al estmago, el
Peregrino recobr la forma que le era habitual y grit con todas sus fuerzas:
- Es que no piensas dejarme nunca el abanico?
- Habis cerrado bien todas las puertas? - pregunt, asustada, la Diablesa a sus criadas.
- S, seora - respondieron las muchachas, tan desconcertadas como ella.
- Si es verdad lo que decs - repuso la Diablesa -, cmo es que suena dentro de la casa
la voz del Peregrino?
- A m me parece que sale de vuestro cuerpo - dijo una de las muchachas, asustada.
- A m no me vengas con trucos, Peregrino Sun! - exclam la Diablesa, ponindose
blanca como la cera.
- Yo jams hago trucos - contest el Peregrino -. Para qu, si todos mis poderes son
autnticos? Ahora mismo, sin ir ms lejos, me estoy divirtiendo de lo lindo en tu
estmago. Puede decirse, como afirma el proverbio, que veo a travs de tus ojos. Desde
aqu dentro me es posible apreciar la sed devoradora que tienes, as que te voy a dar un
vasito de algo que yo s, para alivirtela - y golpe con todas sus fuerzas las paredes del
estmago en el que estaba metido.
La Diablesa comenz a sentir un dolor tan insoportable en el vientre, que se retorci,
dando alaridos, por el suelo, como si fuera un gusano.
- Veo que tambin ests hambrienta - aadi el Peregrino en el mismo tono burln de
antes -. Espero que te guste este pastelito. Si he de serte sincero, no me gusta que mis
cuadas pasen hambre - y dando un salto, golpe con la cabeza el techo del estmago de
su vctima.
La Diablesa sinti tal sacudida en el corazn, que la cara se le puso amarilla y los
labios blancos.
- Perdname la vida, por lo que ms quieras! - grit la Diablesa, revolvindose entre el
polvo -. Los cuados slo se deben cario y comprensin.
- As que por fin reconoces que somos cuados! - exclam el Peregrino, complacido -.

Est bien, te perdonar la vida en recuerdo de mi hermano el Rey Toro. De todas


formas, debers entregarme el abanico que he venido a buscar.
- Aqu lo tienes! - respondi en seguida la Diablesa -. Sal y cgelo.
- Djamelo ver primero - dijo el Peregrino, desconfiado.
La Diablesa orden a una de las sirvientas que cogiera el abanico de las hojas de palma
y se pusiera a un lado. El Peregrino gate por el interior de su garganta y dijo, al verlo:
- En fin, puesto que hemos convenido que iba a perdonarte la vida, no te voy a hacer un
agujero en las costillas, para salir. Lo har por la boca. As que, si no te importa, me
gustara que la abrieras tres veces.
La Diablesa as lo hizo y el Peregrino, convirtindose de nuevo en un grillo diminuto,
dio un salto tremendo y fue a posarse sobre el abanico. Lo hizo con tanta rapidez, que
nadie se dio cuenta de que haba salido del cuerpo de la Diablesa. Ella misma no dejaba
de repetir con ansiedad:
- Salid de una vez, cuado. Es que no pensis hacerlo?
- Estoy aqu. Es que no me ves? - contest el Peregrino, recobrando la forma que le
era habitual -. Te agradezco que me hayas prestado el abanico - y se dirigi hacia la
puerta de la caverna.
Ni siquiera tuvo que molestarse en abrirla. Las sirvientas lo hicieron con el respeto que
se debe a los prncipes. Satisfecho, el Gran Sabio mont en una nube y se dirigi hacia
el este. En un abrir y cerrar de ojos, lleg a la casa de los ladrillos rojos. Al verle
aparecer, Ba-Chie grit, entusiasmado:
- Maestro, acaba de llegar Sun Wu-Kung!
Tripitaka sali en seguida a darle la bienvenida, seguido del anciano y el Bonzo Sha.
En cuanto se hubieron sentado alrededor de la mesa, el Peregrino sac el abanico y
pregunt al anciano:
- Es ste el abanico del que hablabais?
- Exactamente - confirm el anciano, admirado.
- Cuntos mritos has acumulado con esta accin tan noble! - exclam Tripitaka,
agradecido -. Seguro que te ha costado un gran esfuerzo hacerte con ese tesoro.
- No vale la pena hablar de ello - respondi el Peregrino -. De todas formas, sabis
quin es el Inmortal del Abanico de Hierro? La esposa del Rey Toro y la madre del
Muchacho Rojo. Aunque todo el mundo la conoce por el nombre de Princesa del
Abanico de Hierro. Cuando fui a su caverna a pedirle que me dejara su preciado tesoro,
se neg de plano, sacando a relucir viejos pleitos de los que ya nadie se acuerda, y me
golpe varias veces con sus temibles espadas. Cogi miedo al comprobar la efectividad
de mi barra de hierro y recurri a la fuerza de su abanico. Con l levant un viento tan
huracanado, que me arrastr hasta el Monte Sumeru, donde tuve la fortuna de
entrevistarme con el bodhisattva Ling-Chi. Fue l quien me regal un elixir para detener
el viento y me indic el camino de vuelta hacia la Montaa de la Nube de Jade. De
nuevo volv a enfrentarme con la Diablesa, pero, al comprender que su abanico no poda
nada contra m, se refugi en la caverna en la que habita. La cerr de tal manera, que
para entrar en ella, hube de convertirme en un grillo diminuto. La suerte me sonri de
una manera muy especial, pues la Diablesa estaba tomando una taza de t y yo me
escurr hasta el interior de su estmago, metido en una burbuja. All la hice sufrir de tal
manera, que empez a retorcerse por el suelo y a suplicarme que le perdonara la vida, al
tiempo que me llamaba cuado. Slo cuando accedi a prestarme el abanico, dej de
atormentarla con mis bromas y vine para ac corriendo. Le devolver su preciado
tesoro, en cuanto hayamos cruzado la Montaa de Fuego.
Tripitaka se mostr extremadamente agradecido con l. Se despidieron a continuacin
del anciano y continuaron caminando en direccin al oeste. Al cabo de unos setenta

kilmetros de marcha comenzaron a sentir que el calor se haca insoportable por


segundos.
- Me estoy quemando los pies! - exclam el Bonzo Sha, asustado.
- No puedo aguantarlo! - dijo Ba-Chie.
Hasta el caballo trotaba con ms rapidez que de costumbre. La temperatura de la tierra
iba creciendo a medida que avanzaban. Lleg un momento en el que no pudieron seguir
adelante. El Peregrino dijo, entonces, al maestro:
- Desmontad y no os movis. Voy a apagar el fuego con el abanico. El viento y la lluvia
enfriarn la tierra y as podremos cruzar, de una vez, esta montaa.
El Peregrino cogi el abanico y lo sacudi con todas sus fuerzas. Al instante se levant
un viento huracanado, que aviv an ms las llamas. Volvi a agitarlo por segunda vez
y el fuego cobr una intensidad por lo menos cien veces mayor. Al tercer intento, las
llamas alcanzaron una altura de treinta mil metros y trataron de envolver al Peregrino.
Aunque logr escapar de su cerco, le quemaron totalmente los pelos de las piernas.
Desesperado, corri hacia donde se encontraba el monje Tang, gritando:
- Retroceded! El fuego viene hacia ac!
El maestro se mont a toda prisa en el caballo y se dirigi en direccin oeste, seguido
de Ba-Chie y el Bonzo Sha. La carrera dur cerca de veinte kilmetros.
- Qu ha pasado, Wu-Kung? - pregunt el maestro, cuando pudo, por fin, sentarse a
descansar.
- Qu fracaso! - exclam el Peregrino, tirando el abanico con rabia -. Esa mujer me ha
engaado!
- Qu podemos hacer? - volvi a preguntar Tripitaka, desalentado, mientras corran
por sus mejillas amargas lgrimas de impotencia.
- Por qu gritaste que retrocediramos? - inquiri Ba-Chie.
- Porque la primera vez que abaniqu la montaa, las llamas se avivaron; la segunda, se
hicieron an ms intensas; y la tercera, alcanzaron una altura que superaba los tres mil
metros. Si no me hubiera dado prisa, me habra chamuscado todos los pelos del cuerpo.
- Cmo es que ahora tienes miedo del fuego? - se burl Ba-Chie, soltando la carcajada
-. No decas que ni los rayos ni las llamas pueden nada contra ti? A qu obedece ese
cambio?
- Qu poco piensas, Idiota! - exclam el Peregrino -. El fuego no puede nada contra m
cuando estoy preparado, no cuando me encuentro desprevenido. Hace un momento
estaba convencido de que el abanico iba a apagar las llamas, as que no hice ningn
gesto mgico ni recit conjuro alguno. Eso explica que me haya quemado las piernas.
- Qu podemos hacer, si ese fuego es tan intenso y no existe otro camino que
conduzca hacia el Oeste? - pregunt el Bonzo Sha.
- Lo mejor es que sigamos una direccin en la que no haya ninguna llama - contest
Ba-Chie.
- S, pero cul? - inquiri Tripitaka.
- Cmo que cul? - repiti Ba-Chie -. La del norte, la del sur o la del este.
- Todas ellas conducen hacia las escrituras? - insisti Tripitaka.
- No, slo la del oeste - respondi Ba-Chie.
- Yo nicamente quiero ir en la direccin en la que se encuentran las escrituras remach Tripitaka.
- Ciertamente nos encontramos ante un dilema - coment el Bonzo Sha -. Donde hay
escrituras hay fuego y donde no hay fuego no hay escrituras.
Mientras hablaban de esta forma, oyeron una voz que deca:
- No os mostris tan abatido, Gran Sabio! Comed algo antes de decidir lo que debis
hacer.

Sorprendidos, volvieron la cabeza y vieron a un anciano vestido con una tnica agitada
por el viento y un gorro con forma de media luna. Llevaba en las manos un bastn
hecho con la cabeza de un dragn y calzaba unas botas de hierro. Detrs de l caminaba
una extraa criatura con la cara de pez y el pico de un halcn. Llevaba en las manos una
bandeja de cobre con tortas al vapor, pastelitos de arroz y mijo cocido. El anciano se
inclin ante los caminantes e, inclinndose respetuoso, dijo:
- Soy el espritu de la Montaa de Fuego. Cuando me enter que no podais seguir
adelante a causa de las llamas, me apresur a prepararos algo de comer y aqu me tenis.
- Lo que menos nos preocupa ahora es la comida - replic el Peregrino -. Existe alguna
manera de apagar el fuego, para que pueda proseguir mi maestro el camino?
- Para ello deberis pedir a la Diablesa que os preste su abanico de hojas de palma respondi el anciano.
- No es ste el abanico del que hablis? - volvi a preguntar el Peregrino -. Para
vuestra informacin os dir que no nos ha servido de nada. En cuanto abaniqu el fuego
con l, las llamas alcanzaron unas proporciones increbles. Podis explicarme por qu?
- Porque no es el autntico - contest el anciano, tras examinarlo con detenimiento -.
Me temo que os ha engaado!
- Hay alguna forma de conseguir el autntico? - insisti el Peregrino, haciendo caso
omiso de sus carcajadas.
- Si deseis el abanico de las hojas de palma - dijo el espritu de la montaa,
inclinndose con respeto -, deberis entrevistaros con el Rey Poderoso.
No sabemos, de momento, por qu haban de ir en busca de ese monarca. Quien desee
averiguarlo deber escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en el captulo
siguiente.

CAPITULO LX
EL REY TORO DEJA DE COMBATIR PARA ASISTIR A UN ESPLENDIDO BANQUETE.
EL PEREGRINO TRATA DE HACERSE POR SEGUNDA VEZ CON EL ABANICO DE
HOJAS DE PALMA

Ese poderoso del que os hablo es, en realidad el Rey Toro - explic el espritu de la
montaa. - Eso quiere decir que es l el que provoca esas llamas y que el nombre de
Montaa de Fuego es tan falso como el abanico que me prest su mujer - concluy el
Peregrino.
- No, no. No es eso - le corrigi el espritu de la montaa -. No me atrevo a contaros
toda la historia, a no ser que prometis no enfadaros conmigo.
- Podis hablar con toda libertad - le anim el Peregrino.
- Este fuego fue provocado por vos - dijo el espritu de la montaa.
- No digas estupideces, por favor! - exclam, furioso, el Peregrino -. Yo jams he
estado en este lugar! Adems, crees que soy un pirmano?
- Ya veo que no me reconocis - aadi el espritu de la montaa -. Antes aqu no haba
ninguna montaa. Todo empez hace aproximadamente quinientos aos, cuando
sumisteis el Palacio Celeste en un caos total y fuisteis entregado a Lao-Tse por el sabio
ilustre que os captur 1. Como recordaris, el Patriarca Taosta os meti en el Brasero de
los Ocho Triagramas, para que sufrierais un proceso de refinamiento total. Sin embargo,
al levantar la tapa, saltasteis del horno del elixir y lo tirasteis por el suelo. Algunas
ascuas vinieron a caer precisamente a este lugar y se convirtieron en la Montaa de
Fuego que ahora veis. En aquel entonces yo era el encargado del brasero del Palacio
Tushita. Lao-Tse me acus de ser poco responsable y me expuls de su lado. No

teniendo sitio mejor adonde ir, me convert en el espritu local de esta montaa.
- As que eres un taosta? - exclam Ba-Chie, un tanto molesto -. No me extraa que
vayas vestido as.
- Contina contndome toda la historia - le urgi el Peregrino, sin creerle del todo -.
Qu tiene que ver el Rey Poderoso en todo este asunto?
- Aunque, como sabis, es el esposo de la Diablesa - sigui diciendo el espritu de la
montaa -, la abandon hace cierto tiempo y se march a vivir a la Caverna que Toca
las Nubes, que se encuentra en la Montaa de la Provisin de Truenos. Durante ms de
diez mil aos fue la morada de un Rey Zorro, pero tuvo la mala fortuna de fallecer,
dejando tras l a una hija llamada Princesa del Rostro de Jade y un sinfn de
propiedades, de las que nadie se ocupaba. Hace aproximadamente dos aos, al enterarse
de que el Rey Toro posea unos poderes mgicos realmente extraordinarios, le ofreci
todas sus riquezas como dote y se despos con l. Eso explica que el Rey Toro no
conviva ya con la Diablesa ni haya vuelto a aparecer por aqu en todo este tiempo. l
sigue conservando en su poder el autntico abanico de las hojas de palma. Si logris
entrevistaros con l y le convencis para que os lo preste, podris hacer tres obras
buenas: ayudar a vuestro maestro a proseguir su viaje, librar a las gentes que viven por
aqu de esa maldicin de fuego y granjearme el perdn de Lao-Tse, para que, de una
vez, pueda regresar a los Cielos.
- Dnde se alza la Montaa de la Provisin de Truenos y a qu distancia se encuentra
de aqu? - pregunt el Peregrino.
- A siete mil quinientos kilmetros hacia el sur - contest el espritu de la montaa.
El Peregrino orden a Ba-Chie y al Bonzo Sha que cuidaran del maestro.
El espritu de la montaa se ofreci en seguida a hacerle compaa durante su ausencia
y se despidi del Peregrino, que desapareci detrs de las nubes a una velocidad
increble. Al cabo de media hora de viaje se top con una montaa altsima. Su cumbre
se perda en el azul de los cielos y sus races se hundan hasta las entraas mismas de la
tierra. Su vertiente sur apareca cubierta de una espesa vegetacin tropical, mientras que
la norte yaca perennemente enterrada bajo una capa de hielo, que no lograban fundir
los calores del verano. All imperaba un invierno eterno con su cohorte de vientos
glidos y sus ejrcitos de heladas. Qu contraste con la vertiente en la que reinaba el
sol! All los lagos en los que moran los dragones formaban una tupida red de aguas,
cuyas orillas aparecan cubiertas de coloridos bordados de flores. Hasta en las guaridas
de los tigres, cuyas bocas sombras se abran entre los acantilados, se vean capullos a
medio abrir. Los troncos de los rboles se retorcan, caprichosos, por encima de las
rocas, como si quisieran contemplarse en el verde jade de las aguas. Todo guardaba en
aquel paisaje una proporcin tan perfecta, que la rugosidad de la piedra se repeta en los
troncos de los abetos y pinos. Ms que algo realmente existente, cuanto contemplaban
los ojos pareca sacado de una pintura. All las montaas eran altsimas, los acantilados
inaccesibles para el pie humano, los arroyos corran por profundas gargantas, las flores
posean el aroma de las diosas, los frutos se encontraban en sazn, los arces estaban
siempre teidos de rojo, los pinos aparecan teidos levemente de azul y los sauces
competan en verdor con el jade. Nada cambiaba en aquel extraordinario paraje. Los
colores conservaban vivos sus tonos durante ms de diez mil aos.
Tras gozar de semejante belleza durante largos minutos, el Gran Sabio abandon la
cumbre en la que se haba posado y trat de orientarse en aquel mundo que tan extrao
le resultaba por su sensacin de irrealidad. Cuando ms indeciso estaba sobre el camino
a seguir, vio a una muchacha salir de un bosquecillo de pinos. Llevaba en las manos una
orqudea y pareca tan concentrada en sus pensamientos, que el Gran Sabio no se atrevi
a molestarla. Se escondi detrs de unas rocas y la observ detenidamente. Su belleza

era tal que, por poseerla, hubiera cado ms de un imperio. Sus pies se movan con tal
gracia, que parecan dos capullos de seda deshilndose. La pureza de sus facciones
superaba a la de Wang-Chiang 2 y a la de la doncella de Chiou. Su figura recordaba una
escultura de jade o una flor que fuera capaz de hablar. El negro profundo del moo que
coronaba su peinado contrastaba con el brillo de sus ojos. Su falda de seda dejaba
entrever unos pies extremadamente delicados. El misterio de sus manos, elegantes y
largas, se mostraba al observador libre de velos, porque llevaba encogidas las mangas a
la altura misma de las muecas. Todo en ella posea tal perfeccin, que las palabras se
mostraban intiles a la hora de describirla. Cmo poda ser de otra forma, si sus dientes
eran como perlas y el trazado de sus cejas recordaba, por la suavidad de su curvatura, el
del ro Chin? Ni las mismas Wen-Chn 3 y Hse-Dao 4 podan compararse con ella. Al
llegar a la altura de las rocas tras las que estaba escondido, el Gran Sabio se inclin ante
ella y dijo, sonriendo:
- Adnde vais, Bodhisattva?
La muchacha no se haba percatado de su presencia y, al escuchar la voz que le
hablaba, levant, curiosa, la cabeza. Un sudor fro se extendi por todo su cuerpo.
Jams haba visto a nadie tan feo como el Gran Sabio, pero estaba demasiado cerca de
l para echarse a correr. Se arm de valor y pregunt con voz insegura por el miedo que
la atenazaba:
- Estis hablando conmigo? Podrais decirme de dnde vens?
- Si saco a relucir el asunto de las escrituras - se dijo el Gran Sabio antes de responder , es posible que vaya a contrselo al Rey Toro. Lo mejor ser que me haga pasar por uno
de sus antiguos sbditos, que ha venido a pedirle que regrese.
Al ver que no deca nada, la muchacha perdi la paciencia y volvi a preguntar,
malhumorada:
- Quin eres t para atreverte a dirigirme la palabra en pleno bosque?
- Vengo de la Montaa de la Nube de Jade - contest el Gran Sabio, inclinndose, una
vez ms, ante ella -, y como es la primera vez que visito esta comarca, no s
exactamente dnde me encuentro. Podrais decirme si es sta la Montaa de la
Provisin de Truenos?
- Efectivamente - asinti la muchacha.
- Sabis si hay por aqu cerca una caverna llamada "que Toca las Nubes"? - volvi a
preguntar el Gran Sabio.
- Para qu queris saberlo? - inquiri la muchacha.
- Vengo a buscar al Rey Toro de parte de la Princesa del Abanico de Hierro, de la
Caverna de la Hoja de Palma, que se encuentra en la Montaa de la Nube de Jade contest el Gran Sabio.
Al or eso, la muchacha se puso roja de ira y empez a gritar:
- Maldita cerda! No existe ser ms repugnante que ella! En los dos aos escasos que
lleva el Rey Toro en mi casa yo qu s la de joyas, piedras preciosas, piezas de satn y
rollos de seda que le ha enviado. A cambio l la provee de lea para un ao y de arroz
para un mes. Aunque es inmensamente rica, esa cerda lo acepta de buen grado, porque
cree que, de esa forma, puede mantenerle amarrado a sus faldas. No le dar vergenza?
Es el colmo que ahora enve a alguien como t para llevrselo, como si fuera un fardo
sin sentimientos!
Al or tales quejas, el Gran Sabio supo en seguida que la muchacha que tena delante
era, en realidad, la Princesa del Rostro de Jade. Aparentando una ira que, ciertamente,
no senta, sac la barra de los extremos de oro y grit, enfurecido:
- Maldita puta! Has comprado con tus riquezas al Rey Toro y todava te atreves a dar
lecciones a los dems? No te das cuenta que le has comprado como si fuera una vulgar

mercanca? Eres t la que debieras morirte de vergenza!


Al verle tan enfadado, la muchacha perdi la confianza y se puso a temblar de miedo.
Aunque las fuerzas la haban abandonado, como si ya estuviera muerta, se dio media
vuelta y huy, despavorida. El Gran Sabio corri tras ella, sin dejar de insultarla ni de
gritar como si hubiera perdido el juicio. Cruzaron un bosquecillo de pinos y de pronto
apareci ante ellos la entrada de la Caverna que Toca las Nubes. La muchacha entr en
ella jadeando por el esfuerzo y cerr a toda prisa las puertas. El Gran Sabio detuvo,
entonces, su carrera y estudi detenidamente el lugar en el que estaba enclavada la
cueva. A su alrededor el bosque se tornaba ms espeso y los roquedales, ms abruptos.
La sombra de los arces pintaba un encaje de siluetas mviles en la piel de las orqudeas,
que emitan un aroma dulce y sensual a la vez. Un arroyo de jade divida en dos un
bosquecillo de bamb, que gema lnguidamente al comps de la brisa. Las rocas
parecan dormir sobre un lecho de capullos y ptalos, mientras las colinas lejanas
aparecan envueltas en un blanco sudario de niebla. Por encima de ellas flotaban masas
de nubes, que el sol y la luna convertan en frgiles biombos de luz. Por doquier se
escuchaban las voces de los dragones, los rugidos de los tigres, los graznidos de las
grullas y el canto embelesador de las oropndolas. Aqul era, en verdad, un paraje de
extrema belleza, en el que flores y hierba de jade emitan un brillo de perenne serenidad.
Se apreciaba que all la santidad tena un hueco mayor, incluso, que en Tien-Tai 5 o en
las islas de Peng y Ying 6.
El Peregrino se perdi en la contemplacin de un paisaje de tanta Pureza como aquel,
por lo que, de momento, no hablaremos ms de l. S lo haremos, sin embargo, de la
muchacha, que se refugi en la caverna con el corazn a pleno ritmo y sudando como
un caballo al galope. El Rey Toro se encontraba en la biblioteca meditando sobre los
componentes del elixir, cuando apareci ella dando gritos y con el rostro demudado. Su
aspecto no poda ser ms lamentable, porque haba empezado a araarse la cara y
manaba del lbulo de sus orejas un hilillo de sangre. Pese a la angustia que embargaba
toda su figura, el Rey Toro la recibi con la ms amplia de sus sonrisas y dijo, tratando
de calmarla:
- Qu os sucede? Se puede saber por qu estis tan alterada?
- Maldito monstruo! - exclam la muchacha, saltando, como si fuera una marioneta -.
Casi pierdo la vida por vos y an me preguntis qu me ocurre?
- Por qu volcis toda vuestra ira sobre m? - volvi a preguntar el Rey Toro,
acentuando la dulzura de su sonrisa.
- Si busqu vuestro cario y vuestra proteccin al morir mis padres - contest la
muchacha en el mismo tono de antes -, fue porque tenais fama de sabio y todo el
mundo hablaba con encomio de vuestro arrojo. Ahora s que no sois ms que un intil
calzonazos.
- Queris explicarme en qu os he ofendido? - replic el Rey Toro, abrazndola -. Si
lo hacis, podr pediros disculpas y volver a establecerse la concordia en nuestros
corazones.
- Hace un rato - explic la muchacha, un poco ms calmada - estaba dando un paseo y
cogiendo orqudeas en el interior del bosque, cuando apareci ante m un monje con la
cara cubierta totalmente de pelos y el aspecto de un dios del trueno. Aunque se inclin
con respeto ante m, no me dejaba seguir adelante. Yo recobr en seguida la calma y, al
preguntarle quin era, me dijo que vena de parte de la Princesa del Abanico de Hierro a
pediros que regresis a su lado. Trat de darle una leccin de moralidad, pero l me
reproch lo escandaloso de mi conducta y me persigui blandiendo una barra con los
extremos de oro. Si no hubiera corrido con todas mis fuerzas, seguro que me habra
matado con ella. Todo esto es por vuestra culpa! Lo entendis ahora?

El Rey Toro no perdi la calma. Al contrario, volvi a disculparse ante ella y redobl
sus muestras de cario. Pese a todo, la muchacha tard an mucho tiempo en
apaciguarse, pero entonces fue el Rey Toro el que empez a perder la paciencia y dijo,
malhumorado:
- Todo esto me resulta un poco extrao. La Caverna de la Hoja de Palma es un lugar
apartado, aunque he de reconocer que posee ventajas que no se encuentran en ningn
otro sitio. Mi misma esposa es una inmortal, que se ha dedicado desde joven a la
prctica de la virtud y ha alcanzado la serenidad suprema del Tao. Adems, el nmero
de sus sirvientes no es muy extenso y entre ellos no se cuenta ningn varn, ni siquiera
un nio. Cmo se explica que haya enviado a un hombre con el aspecto de un dios del
trueno? No, no, es imposible! Lo ms seguro es que se trate de un monstruo que,
sirvindose de su nombre, haya querido llegar directamente hasta m. Creo que lo mejor
ser que vaya a echar un vistazo.
El Rey Toro abandon, entonces, la biblioteca y se dirigi hacia el saln principal de la
caverna, donde se puso la armadura. Tras ajustrsela con cuidado, tom una barra de
hierro forjado y sali de su morada, gritando en tono altanero:
- Quin es el imbcil que se atreve a venir a molestarme a mi propia puerta?
El Peregrino le lanz una mirada curiosa y comprob que su aspecto no era el mismo
que el de haca quinientos aos. Llevaba la cabeza cubierta con un casco de acero tan
pulido como un canto rodado y tan brillante como la plata. Le protega el pecho una
coraza de oro, que dejaba entrever una camisa de seda profusamente bordada. Calzaba
unas botas de ante, muy puntiagudas y con las suelas recubiertas de piedras cortantes.
Un esplndido cinturn de seda de tres vueltas, propio de un Rey Len, le cea la
cintura, acentuando la marcialidad impresionante de su porte. Sus ojos emitan una luz
tan fuerte que parecan dos espejos expuestos al sol, bajo unas cejas tan pobladas como
un bosque de arces rojizos. Por su fiereza, su boca recordaba un cuenco lleno de sangre,
impresin que acentuaban sus dientes, duros como lascas de bronce. Su voz posea tan
ronca sonoridad, que los espritus de la montaa temblaban al orla. Su zancada era, por
otra parte, tan larga que los monstruos teman encontrarse con l, porque saban que les
iba a resultar imposible la huida. Su fama se extenda ms all de los cuatro mares. No
en balde era conocido por el nombre de Destructor del Mundo, aunque tambin se le
llamaba el Poderoso del Occidente y el Rey Demonio. El Gran Sabio se arregl las
ropas lo mejor que pudo y, saliendo a su encuentro, dijo, respetuoso:
- Tan pronto te has olvidado de m, hermano?
- No eres t Sun Wu-Kung, el Gran Sabio, Sosia del Cielo? - exclam l,
devolvindole el saludo con una leve inclinacin de cabeza.
- As es - respondi el Gran Sabio -. Haca muchsimo tiempo que no tena el honor de
saludarte. Ni siquiera saba que vivas aqu. He tenido que preguntrselo a una
muchacha hace un momento. Te encuentro mucho mejor que antes. Enhorabuena,
hermano.
- Deja de embaucarme con tu chchara - le urgi el Rey Toro -. Haba odo decir que,
despus de haber sumido en un desorden total el Palacio Celeste, el Patriarca Budista te
encarcel debajo de la Montaa de las Cinco Fases, de donde te liber una Bodhisattva
con la condicin de que acompaaras al monje Tang en su viaje hacia el Paraso
Occidental en busca de las escrituras sagradas. Quieres explicarme por qu buscaste la
ruina a mi hijo, el Santo Nio de la Caverna de la Nube de Fuego, que se alza junto al
Arroyo del Pino Seco en la Montaa Rugiente? No debas haber venido a verme.
Despus de lo ocurrido, hasta un tonto hubiera supuesto que estoy furioso contigo.
- Antes de enfadarte conmigo, debes enterarte de lo que realmente ocurri - respondi
el Gran Sabio, inclinndose, una vez ms -. Yo no mov ni un dedo contra tu hijo. Fue l

el que captur a mi maestro y trat de comrsele. Afortunadamente se lo impidi la


Bodhisattva Kwang-Ing y le convenci para que abrazara la senda del bien. De hecho,
ahora ostenta el ttulo de Joven de la Riqueza de la Bondad, un cargo superior incluso al
que t tienes, y goza de una felicidad y de una alegra que ni siquiera el paso del tiempo
puede menguar. Hay en ello alguna razn para odiarme?
- Siempre has tenido un pico de oro - dijo el Rey Toro con desprecio -. Aunque no he
credo ni una palabra de lo que acabas de contarme, te perdono que hayas deshonrado a
mi hijo. Quieres explicarme ahora por qu insultaste a mi esposa segunda y trataste de
matarla delante mismo de mi puerta?
- Porque no tena otra manera de encontrarte - respondi el Gran Sabio, soltando la
carcajada -. Adems, no saba que fuera mi cuada segunda. Eso sin contar con que me
insult y eso me hizo perder la cabeza. Reconozco que no me port con ella con la
delicadeza que debiera. Transmtela mis disculpas cuando la veas.
- Si es eso lo que ocurri - concluy el Rey Toro -, te perdono la vida en nombre de la
amistad que antao nos uni. Ahora aprtate de mi vista.
- Nunca te agradecer lo suficiente tanta magnanimidad - contest el Gran Sabio -. Sin
embargo, hay una cosa ms que quisiera pedirte.
- Nunca has posedo el sentido de la medida - exclam el Rey Toro con desprecio -.
No te parece suficiente que te haya perdonado la vida? Qu cosa es esa que deseas
pedirme?
- Como bien sabes - respondi el Gran Sabio -, ahora soy discpulo del monje Tang. En
nuestro peregrinar hacia el Oeste nos hemos topado con la Montaa de Fuego y hemos
tenido que detener la marcha. Preguntamos a las gentes de la comarca si haba alguna
forma de trasponerla y nos dijeron que la Diablesa posea un abanico de hojas de palma
capaz de apagar el fuego. Como habrs supuesto, fui a pedrselo prestado, pero ella se
neg de plano a escuchar mis palabras. se es el motivo por el que he venido a verte. Te
suplico, por el cario del Cielo y la Tierra, que vuelvas conmigo junto a tu esposa y la
convenzas para que me preste el abanico. Prometo devolvrtelo, en cuanto el monje
Tang haya traspuesto la Montaa de Fuego.
El Rey Toro no pudo sofocar la ira que, de pronto, flame en su corazn.
- Dices que todo lo has hecho sin la menor intencin, pero la verdad es que lo nico que
te preocupa es conseguir como sea ese abanico - exclam el Rey Toro, rechinndole los
dientes -. Estoy seguro de que, antes de venir aqu, has insultado a mi esposa. No
contento con eso, has deshonrado a la mujer con la que ahora vivo. Como muy bien
afirma el proverbio, "no se debe desairar a la mujer de un amigo ni ofender a su
concubina". T, sin embargo, has zaherido a la una y tratado de dar muerte a la otra.
Hasta dnde va a seguir creciendo tu insolencia? Es hora ya de que pruebes el sabor
de mi barra!
- Sabes muy bien que no tengo miedo a la lucha - contest el Gran Sabio -. Sin
embargo, no he venido a pelear, sino a pedirte un favor. Hzmelo, por lo que ms
quieras!
- Te dir lo que vamos a hacer - respondi el Rey Toro -. Si eres capaz de resistirme
tres asaltos, pedir a mi esposa que te preste el abanico. Si no lo consigues, te matar.
- De acuerdo - dijo el Gran Sabio -. No me atreva a venir a verte, porque no quera
cruzar mi barra con la tuya. Pero, ya que lo deseas, no se hable ms. Espero que tus
artes guerreras sean tan buenas como antes.
Sin mediar ninguna palabra ms, el Rey Toro levant la barra de hierro forjado y la
dej caer con fuerza sobre la cabeza del Gran Sabio, que detuvo el golpe con ayuda de
su arma. Dio, as, comienzo una extraordinaria batalla en la que las dos barras, la lisa y
la de los extremos de oro, pusieron fin a una amistad de muchos aos.

- La culpa es tuya, por haber deshonrado a mi hijo! - deca uno.


- Tu hijo ha conseguido la perfeccin del Tao. No hay ninguna razn que sustente tu
odio - replicaba el otro.
- Cmo te atreves a venir a llamar a mi puerta? - preguntaba el primero.
- No lo habra hecho, de no haber tenido una buena razn - responda el segundo,
pensando nicamente en la seguridad del monje Tang.
Pero su antiguo hermano se negaba a prestarle el abanico mgico. Un intercambio de
palabras groseras dio al traste con su antigua amistad, que fue inmediatamente
substituida por un odio tan firme como la raz de una cordillera. Cada uno lo alimentaba
con los golpes de su barra. La del Rey Toro haca temblar a los dragones, mientras que
la del Gran Sabio asustaba a los espritus y a los dioses. Aunque empezaron luchando
cerca de la base de la montaa, pronto se elevaron por encima de su cumbre, haciendo
alarde de sus artes mgicas a lomos de nubes de varios colores. El fragor que producan
los dos hierros, al chocar, haca temblar las puertas del Cielo. Ms de cien veces
volvieron a la carga, pero ni el Gran Sabio ni el Rey Toro obtuvieron una ventaja
apreciable. Cuando ms enzarzados estaban en la lucha, alguien grit desde la cumbre
de la montaa:
- Habis olvidado la invitacin de mi seor, Rey Toro? No os retrasis, para que el
banquete pueda dar comienzo cuanto antes.
Al orlo, el Rey Toro detuvo con su barra el golpe del Gran Sabio y dijo:
- Es preciso que aplacemos el combate. Antes de proseguir, tengo que asistir a un
convite en casa de un amigo - y, saltando de lo alto de la nube, fue a parar al interior de
la caverna, donde dijo a la Princesa del Rostro de Jade -: No hay que temer nada de ese
tipo con las pintas de un dios del trueno. En realidad, es el mono Sun Wu-Kung, que ha
huido ante el acoso de mi barra de hierro. Ahora que el peligro ya ha pasado, voy a ir a
tomar unas copas a la casa de un amigo.
Se despoj de la armadura y pidi a uno de sus criados que le trajera una esplndida
tnica de seda de color verde plateado. Orden a continuacin a sus soldados que
guardaran bien la puerta y, montando en una criatura acutica de ojos dorados, se dirigi
hacia el noroeste. De pie en lo alto de la cumbre, el Gran Sabio le vio alejarse a toda
velocidad entre una polvareda de neblinas y nubes y se dijo:
- Quin ser ese amigo del que me ha hablado? Creo que voy a seguirle a ver si
averiguo dnde va a tener lugar un convite tan importante - y, sacudiendo ligeramente el
cuerpo, se convirti en una corriente de aire, que no tard en dar alcance al Rey Toro.
Al poco rato llegaron a una montaa, en la que el Poderoso del Occidente desapareci
sin dejar rastro. El Gran Sabio recobr, entonces, la forma que le era habitual y ech un
rpido vistazo a su alrededor. No tard en descubrir un lago de aguas cristalinas y muy
profundas. En una de sus orillas haba una gran losa de piedra, en la que haba sido
labrada la siguiente inscripcin: "Montaa de las Rocas Esparcidas, Lago de la Ola
Verdosa".
- El Toro ha debido de meterse en el agua. El amigo que ha venido a visitar por fuerza
tiene que ser algn monstruo acutico o el espritu de un dragn, de un pez o de una
tortuga. Voy a echar un vistazo.
Hizo un gesto mgico con los dedos y, tras sacudir ligeramente el cuerpo y recitar el
correspondiente conjuro, se convirti en un cangrejo, ni muy grande ni muy pequeo,
que pesaba alrededor de setenta kilos. Sin prdida de tiempo, se lanz al agua y se
hundi hasta tocar el fondo del lago. Muy cerca de donde l estaba se abra una puerta
coronada por un tejadillo cubierto de relieves de complicado diseo. La criatura
acutica de los ojos dorados estaba atada justamente debajo de uno de los arcos, pero al
otro lado no haba ni una sola gota de agua. El Gran Sabio traspuso la puerta y mir a su

alrededor. Se oa una msica extraa y volvi la cabeza hacia el punto de donde pareca
provenir. All se alzaban unas construcciones con los muros de coral, rojos como el
crepsculo, y los arcos de ncar. No haba en el mundo otro palacio como aqul. Sus
tejas eran de oro, los marcos de sus puertas y ventanas de jade blanco, sus balconcillos y
pasamanos de ramas de coral, y sus biombos de caparazones de tortuga. En su interior
se vea un trono de loto, sobre el que se cerna una nube tal de bendiciones, que pareca
estar suspendida entre las Tres Luminarias 7 y la Va Lctea. Aunque no formaba parte
de los Cielos o de los inimaginables tesoros del mar, aquel lugar rivalizaba en belleza
con la isla de Peng - Lai. Uno de los salones estaba lleno a rebosar de invitados, en su
mayora funcionarios de todo rango, que lucan esplndidas perlas en sus sombreros
oficiales. Entre ellos se movan legiones de muchachas de jade con bandejas de marfil,
cuya belleza se repeta, como un eco, en los rostros de las cantoras. Las canciones ms
melodiosas salan, sin embargo, de las gargantas de las ballenas, acompaas por las
flautas de las langostas, los tambores de los lagartos marinos y los rtmicos balanceos de
los cangrejos. De los techos colgaban lmparas de perlas, que iluminaban las viandas y
los biombos adornados con motivos sacados de la naturaleza. Los pasillos hervan con
los vuelos caprichosos de cortinas hechas con bigotes de gambas. Por doquier se
escuchaba el armnico sonido de los ocho instrumentos 8, desgranando melodas que
llegaban hasta el mismo cielo. No era difcil distinguir a grupos de percas de cabeza
verdosa taendo la ctara y a salmones de ojos rojizos tocando la flauta. No lejos de
ellos muchachas - dragn tocadas con horquillas de oro con forma de fnix ofrecan a
los presentes tiras de carne de venado. En las mesas no faltaba ni uno solo de los ochos
manjares que se preparan en las cocinas del Cielo ni ninguno de los deliciosos licores
que se guardan en las bodegas del Palacio Rojo.
El Rey Toro ocupaba el asiento reservado para el invitado de mayor dignidad,
custodiado, a derecha e izquierda, por varias damas-dragn. Frente a l se hallaba
sentado un dragn entrado en aos, rodeado de innumerables hijos, nietos, esposas e
hijas. Cuando el Gran Sabio entr en el saln del banquete, estaban brindando con un
vino tan dulce como el nctar. El primero que le vio fue el dragn anciano, que orden
de inmediato:
- Atrapad a ese cangrejo desarrapado!
Todos sus hijos y nietos se lanzaron sobre el Gran Sabio, quien, valindose del lenguaje
humano, empez a gritar con fingida desesperacin:
- No me matis, seor! Perdonadme la vida!
- De dnde procedes y cmo te has atrevido a entrar en la sala del banquete sin haber
sido invitado? - pregunt el dragn, malhumorado -. Quizs te perdone la vida, si me
das una explicacin aceptable.
- Yo, seor - contest el Gran Sabio con inesperada humildad -, aunque vengo a pescar
a este lago, moro en una cueva que hay un poco apartada de la orilla. Constituye, en
realidad, un excelente punto de observacin, pues soy el Viga-que-camina-hacia-atrs.
Como siempre me muevo por el barro y la hierba, no s andar como las dems criaturas.
Adems, al vivir en un puesto tan abandonado, desconozco cules son las normas que
imperan en este palacio. Os suplico, pues, seor, que tengis compasin de mi
ignorancia y no me castiguis con rigor.
Todos los espritus que asistan al banquete se inclinaron ante el dragn y dijeron:
- No seis riguroso con l. A las claras se ve que el Viga Cangrejo jams haba entrado
en este palacio y que desconoce totalmente los principios de la cortesa. No os parece
que deberais perdonarle?
El anciano dragn se mostr de acuerdo con ellos y orden a uno de los espritus que le
haba apresado:

- Soltadle. En castigo a su atrevimiento recibir unos cuantos latigazos. Que espere


fuera del palacio a que acabemos el banquete.
El Gran Sabio expres su agradecimiento antes de abandonar la mansin del dragn.
En cuanto hubo traspuesto la puerta con el tejadillo, se dijo:
- A ese Rey Toro le encanta beber. Sera de tontos esperarle hasta que haya terminado.
Incluso en el caso de que se decida a regresar pronto a casa, nadie me asegura que vaya
a prestarme su preciado abanico. Lo mejor que puedo hacer es coger a esta criatura de
los ojos dorados, tomar su forma y tratar de engaar a la Diablesa. De esa forma, podr
cruzar el maestro la montaa y no tendr que volver a pelear con uno de mis antiguos
compaeros.
Tras recobrar la forma que le era habitual, el Gran Sabio desat a la criatura acutica y
se sent sobre su esplndida silla de montar, tan cubierta de adornos como si formara
parte de un palacio. Cabalgando como un consumado jinete, no tard en emerger de las
aguas del lago. En la misma orilla tom la identidad del Rey Toro y, tras espolear a la
bestia, se elev por encima de las nubes y se dirigi hacia la Caverna de la Hoja de
Palma. En cuanto hubo alcanzado la Montaa de la Nube de Jade, grit con voz
autoritaria:
- Abrid las puertas!
Las dos muchachas encargadas de dar la bienvenida a los visitantes obedecieron sin
rechistar. Al ver que se trataba del Rey Toro, corrieron a informar a la seora, diciendo:
- El seor acaba de llegar.
Al orlo, la Diablesa se arregl el pelo lo mejor que pudo y sali, gozosa, a su
encuentro. El Gran Sabio desmont de la criatura de los ojos dorados y se dirigi hacia
ella, seguro de poderla engaar. Afortunadamente la Diablesa estaba tan excitada, que
slo vea con los ojos de la carne. Entraron en la caverna cogidos de la mano y las
doncellas se apresuraron a tomar el t. En cuanto se enteraron de que haba regresado el
seor, todas las sirvientas y criadas salieron a presentarle sus respetos. Pero los esposos
slo tenan ojos para ellos mismos.
- Cunto tiempo ha pasado desde la ltima vez que nos vimos! - exclam, galante, el
falso Rey Toro.
- Que el cielo derrame sobre tu cabeza sus diez mil bendiciones - respondi la Diablesa,
inclinando respetuosamente la cabeza -. Tan dedicado te encuentras a tu nueva esposa,
que pareces haber olvidado a la antigua. Quieres explicarme qu viento te trae hoy por
aqu?
- Cmo puedes decir eso? - respondi el Gran Sabio, sonrindola con dulzura -. Yo
jams te he olvidado. Si he estado tanto tiempo ausente, ha sido debido a la cantidad de
asuntos domsticos a los que he tenido que hacer frente. Las posesiones de la Princesa
del Rostro de Jade se encontraban en un estado francamente lamentable, que requera
toda mi atencin. En fin, ltimamente he odo decir que est a punto de llegar a la
Montaa de Fuego un tal Sun Wu-Kung, que se dirige al Paraso Occidental en
compaa del monje Tang. Es muy posible que venga a pedirte el abanico para poder
proseguir el viaje. Ya sabes cunto le odio. Cuando aparezca por aqu, llmame en
seguida y te aseguro que le har picadillo. Slo as vengaremos a nuestro hijo.
Al or eso, la Diablesa se ech a llorar y dijo:
- Como muy bien afirma el dicho antiguo, "un hombre sin esposa no tiene quien cuide
de sus riquezas y una mujer sin marido esclava es de la pobreza". No s si lo creers,
pero ese mono casi acaba conmigo.
- Quieres decir que ha conseguido trasponer la montaa? - exclam el Gran Sabio con
una ira fingida.
- No, no, todava no - contest la Diablesa -. Ayer mismo vino a pedirme que le

entregara el abanico, pero, al recordar la desgracia que haba trado sobre nuestro hijo,
me puse la armadura y le asest varios tajos con mis dos espadas. Soport bien el dolor
y tuvo, incluso, la desfachatez de llamarme cuada, alegando que cierta vez hicisteis un
pacto de hermandad.
- En eso no te minti - reconoci el Gran Sabio -. Fuimos siete los hermanados, aunque
han transcurrido ya ms de quinientos aos.
- Al principio - continu diciendo la Diablesa -, aunque le insult todo lo que quise y le
saj a placer con mis espadas, se mantuvo extremadamente corts y no levant la mano
contra m. Ante tanta sumisin, no me qued ms remedio que abanicarle y lanzarle
lejos de aqu. Pero encontr la manera de contrarrestar los efectos del viento y volvi a
presentarse a la maana siguiente ante mi puerta. De nuevo le somet al castigo del
abanico; sin embargo, esta vez el huracn no logr moverle del sitio. Hube de echar
mano de las espadas. l acept, complacido, la lucha y me atac con una barra de hierro
increblemente pesada. Eran tan certeros sus golpes, que hube de buscar refugio en el
interior de la caverna. Pero ese tipo posee unos poderes tan extraordinarios, que no slo
logr llegar hasta mis aposentos, sino que, incluso, se meti dentro de mi estmago.
Para que dejara de atormentarme, tuve que llamarle cuado y entregarle el abanico.
- No debiste hacerlo! - exclam el Gran Sabio, desalentado, dndose en el pecho
golpes de rabia -. Qu equivocacin ms grande la tuya! Cmo pudiste entregar
nuestro tesoro a ese mono? Creo que me voy a morir de impotencia!
- No te pongas as, por favor - le aconsej la Diablesa, soltando la carcajada -. Le
entregu un abanico falso. Qu otra cosa poda hacer?
- Ests segura? - respondi el Gran Sabio -. Dnde has metido el autntico?
- Tranquilzate - dijo la Diablesa, sin dejar de rer -. Lo tengo conmigo.
Llam a continuacin a unas sirvientas y les orden que trajeran algo de vino. Ella
misma se lo ofreci a su falso esposo, diciendo:
- Es posible que tu nueva esposa te haya proporcionado muchas alegras, pero dudo
mucho que hayan sobrepasado las que encontraste a mi lado. Acepta esta copa de licor
que yo misma he preparado.
El Gran Sabio no la rechaz. No le qued, de hecho, otro remedio que aceptarla. Pero,
al ir a brindar, sonri con una dulzura irresistible y dijo:
- Es mejor que bebas t primero. Si no te importa, me gustara ver cmo siguen
nuestras cosas, aunque no dudo de que durante mi ausencia hayas cuidado de ellas con
ms dedicacin que yo mismo. No s, en verdad, cmo agradecrtelo.
Complacida, la Diablesa tom la copa. Pero volvi a llenarla en seguida y,
entregndosela, una vez ms, al Rey Toro, dijo:
- No tienes que agradecerme nada. Como muy bien afirmaban los antiguos, las esposas
son unas excelentes administradoras, pero los maridos las proveen de todo lo necesario.
Mientras las criadas preparaban algo de comer, ellos continuaron hablando con la
misma cortesa. El Gran Sabio no se atrevi a romper la dieta vegetariana y nicamente
tom algunas frutas. Las suficientes para mantener viva la conversacin. La Diablesa,
por su parte, bebi ms de la cuenta y, poco a poco, fue creciendo en ella el fuego de la
pasin. Como quien no quiere la cosa, se acerc melosa al Gran Sabio y empez a
restregarse contra l, cogindole de las manos y susurrndole al odo palabras cargadas
de irresistible ternura. No contenta con eso, le oblig a beber de la misma copa y a
morder, al tiempo, de la misma fruta. El Gran Sabio, por supuesto, se encontraba
violentsimo, pero qu otra cosa poda hacer que mostrarse tan tierno como ella y rer
todas sus salidas de hembra excitada? No existe, en verdad, nada mejor que el vino para
hacer desaparecer del espritu las cuitas e iluminarlo con el calor de la inspiracin 9.
Conocedor de tan sorprendentes efectos, el Gran Sabio decidi actuar con la mayor

discrecin posible. La mujer, por su parte, se abandon por completo a su ansia de amor
y empez a rerse de tal forma que el rostro se le puso tan rojo como un melocotn
maduro. Su cuerpo se agitaba con la agilidad de un sauce nuevo sacudido por el viento.
Sus palabras se tornaban a veces incomprensibles murmullos que acentuaban el ardor de
sus caricias. Sus alargadas manos se hundan con machacona insistencia en los cabellos
del varn, mientras sus delicados pies buscaban enlazarse con las piernas de su pareja.
Echaba para atrs la cabeza con gesto coqueto, dejando ver la blancura de su cuello y el
delicado arranque de su cabello. Sus mangas pintaban en el aire una danza de garzas
jvenes copulando. Qu movimiento el de su cintura, al tiempo que fluan de sus labios
las cascadas de fuego de una confesin de amor! Poco a poco se fue desabrochando la
tnica y apareci la delicada figura de uno de sus senos. Tena la mente totalmente
embotada por los efectos del licor. Qu hay de extrao en que sus ojos poseyeran una
luminosa acuosidad y su pecho se agitara en una marejada de jadeos? El Gran Sabio se
dio cuenta de que la tena completamente a su merced y dijo con una ternura que no
cuadraba con sus palabras:
- Dnde has escondido el abanico autntico? Debes guardarlo bien, porque ese
Peregrino es capaz de transformarse en cualquier cosa y hacerse con l en un abrir y
cerrar de ojos.
Riendo como una muchacha, la Diablesa sac un abanico un poco ms pequeo que
una hoja de almendro y se lo entreg al Gran Sabio, diciendo:
- No es ste el tesoro del que hablas?
El Gran Sabio se qued perplejo y no supo qu contestar. No poda creer que aquel
fuera el abanico que tantos quebraderos de cabeza le haba costado.
- Es demasiado pequeo para apagar las llamas - se dijo -. Lo ms seguro es que sea tan
falso como el anterior.
Al verle contemplndolo con tanto detenimiento, la Diablesa acerc su mejilla
empolvada al rostro del Peregrino y dijo:
- Deja el abanico y bebe algo. Se puede saber en qu ests pensando?
- Cmo puede una cosa tan pequea apagar unas llamas cuya altura sobrepasa los mil
quinientos kilmetros?
El vino haba embotado totalmente la mente de la Diablesa y no dio ninguna
importancia a las dudas que manifestaba su falso marido.
- Se nota que estos dos ltimos aos te has entregado por completo al placer. Has
servido con tanta dedicacin a la Princesa del Rostro de Jade, que tu inteligencia se ha
diluido como la tinta en el agua. Es increble que hayas olvidado tan pronto cmo
funciona este tesoro. Acaso no recuerdas que debes apretar con el pulgar de la mano
izquierda la sptima cinta roja de su mango y recitar las palabras "expira, inspira, sopla
y ronca" l0, para que alcance una longitud de tres metros y medio? Este abanico posee,
como bien sabes, unos extraordinarios poderes metamrficos. De todas formas, por muy
altas que sean las llamas, no hay fuego que se resista a su fuerza.
El Gran Sabio tom buena nota de esas palabras y se meti el abanico dentro de la
boca. Recobr a continuacin la forma que le era habitual y dijo, pasndose, triunfante,
la mano por el rostro:
- Crees realmente que soy tu marido? Mrame bien, Diablesa! Deberas avergonzarte
de lo que has hecho! Crees que me han producido placer tus avances de hembra ebria?
La mujer se qued tan desconcertada, que empez a revolcarse por el suelo y a derribar
con los pies todas las mesas y sillas que encontraba. La vergenza le roa el corazn y
comenz a gritar desesperada:
- Quiero morirme! Quiero morirme!
El Gran Sabio no se preocup ms de ella. Se zaf con desprecio de sus brazos y, en

dos zancadas, abandon la Caverna de la Hoja de Palma. Haba salido triunfante de las
asechanzas de la belleza y su corazn desbordaba de incontenible alegra. Mont a toda
prisa en una nube y se elev hasta lo alto de la cumbre, donde se dispuso a probar la
fuerza mgica del abanico. Apret la sptima cinta roja del mango con el dedo pulgar de
la mano izquierda, como le haba dicho la Diablesa, y recit las palabras: "Expira,
inspira, sopla y ronca".
Al instante alcanz una longitud que superaba los tres metros y medio, El Peregrino lo
examin con cuidado y comprob que era totalmente distinto a como haba sido hasta
entonces. Emita un aura tan luminosa como la que rodea a los inmortales y estaba
tejido con treinta y seis clases de hilos diferentes, todos ellos de color rojo. El Peregrino
pudo ver, con satisfaccin, que la Diablesa no le haba mentido, pero,
desgraciadamente, se le haba olvidado preguntarle la frmula para reducirlo a su
tamao natural. Preocupado, hizo varios intentos con todos los dedos, pero el abanico
permaneci tan inalterable como la montaa en la que se encontraba. No le qued, pues,
ms remedio que cargar con l a la espalda y dirigirse al encuentro de su maestro, como
si fuera un vulgar porteador de las cumbres, por lo que, de momento, no hablaremos
ms de l.
S lo haremos, sin embargo, del Rey Toro, quien, una vez terminado el banquete en el
Palacio del Lago de la Ola Verdosa, se lleg hasta la puerta de los tejadillos,
acompaado de otros espritus acuticos. Al ver que haba desaparecido la criatura de
los ojos dorados, el Rey Dragn convoc a todos sus sirvientes y les pregunt en tono
severo:
- Quin ha robado la cabalgadura del Rey Toro?
Todos los espritus se echaron rostro en tierra y contestaron, respetuosos:
- Quin iba a atreverse a hacer semejante cosa? Adems, ninguno de nosotros ha
abandonado para nada la sala del banquete. Como vos mismo habis podido ver, hemos
estado muy ocupados sirviendo a vuestros huspedes y amenizndolos con nuestras
canciones.
- Estoy seguro de que nadie de mi casa se atrevera a hacer semejante cosa - concluy
el Rey Dragn, dirigindose a su distinguido husped -. Ha entrado en el palacio algn
desconocido?
- Si no recuerdo mal - dijo uno de sus hijos -, al poco de sentarnos se present en la sala
del convite un cangrejo, al que nadie conoca.
El Rey Toro cay, entonces, en la cuenta de lo que haba ocurrido y exclam, agitando
las manos, muy preocupado:
- No es necesario seguir investigando. En el momento mismo de recibir vuestra
invitacin me encontraba luchando con un tal Sun Wu-Kung, un discpulo del monje
Tang que se dirige hacia el Oeste en busca de escrituras sagradas. Al llegar a la
Montaa de Fuego, las llamas les impidieron seguir adelante y vino a pedirme que le
prestara mi abanico de las hojas de palma. Se enfad mucho, cuando me negu a su
ruego, y me vi obligado a cruzar las armas con l. Ninguno de los dos pudo alcanzar una
ventaja apreciable, porque, como os digo, hube de abandonar la lucha para asistir a
vuestro banquete. Ese mono es muy inteligente y posee unos poderes francamente
extraordinarios. Lo ms seguro es que haya tomado la forma de cangrejo y, despus de
observar con atencin lo que estbamos haciendo, haya ido a visitar a mi esposa, con el
fin de quitarle el abanico del que os hablo.
- Ese Sun Wu-Kung no es el que sumi los Cielos en un desorden increble? preguntaron los espritus, temblando de pies a cabeza.
- Exactamente - reconoci el Rey Toro -. Opino que harais bien en no desairarle en
nada, mientras se encuentra de camino hacia el Oeste.

- Si es tan peligroso como decs - inquiri el Rey Dragn -, qu pensis hacer para
recobrar vuestra cabalgadura?
- No os preocupis por eso - contest el Rey Toro, sonriendo -. Entrad en vuestro
palacio. Ya me encargar yo de dar alcance a ese ladrn.
Inmediatamente se abri camino entre las aguas y abandon el lago. No tard en llegar,
a lomos de una nube, a la Caverna de la Hoja de Palma en la Montaa de la Nube de
Jade. Los lamentos y los gritos de la Diablesa se oan por doquier. Al abrir la puerta de
la cueva, vio cmo temblaban las paredes a causa de los golpes de pecho y de las
patadas de desesperacin que daba la mujer. La criatura de los ojos brillantes pareca
asustada ante semejante algaraba.
- Dnde se ha metido Sun Wu-Kung? - grit el Rey Toro, enfurecido.
- Habis decidido volver, seor? - preguntaron las doncellas, echndose rostro en
tierra.
La Diablesa se abalanz sobre el Rey Toro y empez a golpearle la cabeza con la
frente, al tiempo que gritaba con ms desesperacin:
- Maldito imbcil! Cmo has podido permitir que ese simio te haya robado la criatura
de los ojos dorados, haya tomado tu personalidad y haya venido aqu a engaarme?
Cuanto ha ocurrido es culpa tuya!
- Dnde se ha escondido ese mono? - volvi a preguntar el Rey Toro, rechinndole los
dientes de rabia.
- Despus de arrebatarme nuestro preciado tesoro - contest la Diablesa, golpendose el
pecho y gritando con ms fuerza -, ese mono maldito recobr la forma que le es habitual
y se march. Oh, creo que voy a morirme!
- No digas ms tonteras, por favor! - le aconsej el Rey Toro -. Lo mejor que puedes
hacer ahora es tranquilizarte y arreglarte un poco. En cuanto le atrape, le arrebatar el
abanico, le despellejar y le triturar todos los huesos. Despus, por el nico placer de la
venganza, le arrancar el corazn y se lo tirar a los perros. Traedme la armadura! grit a continuacin, dirigindose a las doncellas.
- Pero, seor - contest una de ellas -, vuestras armas no se encuentran aqu.
- En ese caso - concluy el Rey Toro -, traedme las de vuestra seora.
Sin prdida de tiempo, las doncellas le pusieron en las manos las dos espadas de las
hojas azules. Se quit a continuacin la tnica de seda verde que haba lucido en el
banquete y se ajust bien el cinturn. Su rostro arda de ira cuando abandon la Caverna
de la Hoja de Palma con una espada en cada mano y se dirigi hacia la Montaa de
Fuego. Fue as como un hombre desagradecido sufri en propia carne el engao del que
haba sido objeto su estpida esposa y parti, como un demonio, en persecucin del
discpulo fiel.
De momento desconocemos si logr o no sus propsitos. El que desee averiguarlo
deber escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en el captulo siguiente.

CAPTULO LXI
CHU BA-CHIE AYUDA A DERROTAR AL REY TORO. POR TERCERA VEZ
EL PEREGRINO SE VE OBLIGADO A IR EN BUSCA DEL ABANICO
DE HOJAS DE PALMA

Decamos que el Rey Toro sali en persecucin del Gran Sabio, Cuando le vio con el
abanico de hojas de palma a la espalda surcando alegremente los cielos, se dijo,
impresionado: - Ese mono es tan inteligente que ha conseguido, incluso, averiguar cmo
funciona el abanico. Es claro que, si le exijo que me lo devuelva, se negar de plano a

hacerlo. Adems, si se le ocurre abanicarme con l, puede mandarme a ms de


trescientos mil kilmetros de aqu. Eso le dejara totalmente libre el camino. He odo
decir que, aparte de l, viajan con el monje Tang el espritu del Ro de la Corriente de
Arena y un Cerdo que, en su tiempo, alcanz la perfeccin. Los conozco bien, porque
coincidimos ms de una vez en un banquete. Creo que lo mejor es que me haga pasar
por ese cerdo y trate de engaar al mono. Parece tan satisfecho del triunfo obtenido, que
estoy seguro de que habr dejado a un lado la prudencia con la que normalmente se
comporta.
El Rey Toro dominaba a la perfeccin el arte de las setenta y dos metamorfosis y sus
habilidades marciales no tenan nada que envidiar a las del Gran Sabio, aunque su
cuerpo era mucho ms pesado y, por consiguiente, menos gil. Puso a un lado las
espadas, recit un conjuro y, tras sacudir ligeramente el cuerpo, se convirti en la copia
exacta de Ba-Chie. Dando un rodeo, sali al camino principal. De esa forma, pudo
encontrarse cara a cara con el Gran Sabio, al que salud, agitando los brazos y gritando:
- Eh, eh! Estoy aqu!
El Gran Sabio se alegr mucho de verle. Con razn decan los antiguos que "el gato
vencedor se cree que es un tigre". Tan embebido estaba en la facilidad de su triunfo, que
no se fij para nada en el aspecto que ofreca la persona que se acercaba corriendo hacia
l. Le bast que se pareciera a Ba-Chie, para dar por sentado que se trataba de l.
- Se puede saber adonde vas? - le pregunt, sonriendo.
- Al ver que tardabas tanto tiempo en volver - contest el Rey Toro -, el maestro temi
que no pudieras derrotar t solo a ese demonio y me pidi que fuera a ayudarte. Ya
sabes lo ansioso que est por obtener ese tesoro.
- No hay que preocuparse ya de nada - contest el Peregrino, acentuando el brillo de su
sonrisa -. Acabo de hacerme con l.
- De verdad! - exclam el Rey Toro, ilusionado -. Cmo lo has conseguido?
- Ms de cien veces cruzamos el Rey Toro y yo nuestras armas, pero ninguno de los
dos conseguimos una diferencia apreciable - explic el Peregrino, orgulloso -. Cuando
ms encarnizada era la lucha, me dej plantado y se fue al Lago de la Ola Verdosa, en la
Montaa de las Rocas Esparcidas, a asistir a un banquete en el palacio de los dragones.
Le segu hasta all y, convirtndome en un cangrejo, consegu robarle la criatura de ojos
dorados que le sirve de cabalgadura. Con ella no me cost engaar a la Diablesa de la
Caverna de la Hoja de Palma. Hice tan bien el papel de Rey Toro, que la mujer se
empe en acostarse conmigo. Yo le segu la corriente; pero, cuando logr hacerme con
el abanico, la dej plantada y me vine para ac.
- Despus de tantas fatigas debes de estar muy cansado - dijo el Rey Toro -. Si quieres,
te puedo llevar el abanico. Parece un poco grande, no?
Ni siquiera entonces se preocup el Gran Sabio de comprobar la identidad del que le
hablaba. Estaba tan seguro de que ya nada poda salirle mal, que entreg de buena gana
el abanico al Rey Toro. ste, por supuesto, saba hacerlo crecer o encoger, segn
quisiera. Recit un conjuro y al instante se redujo hasta alcanzar el tamao de una hoja
diminuta de almendro. Recobr entonces el rey la figura que le era habitual y grit con
desprecio:
- Maldito mono! Es que no me reconoces?
- Qu tonto he sido! - exclam el Peregrino, al verle, dando patadas en el suelo -. Yo,
que he estado cazando gansos toda mi vida, resulta que ahora soy vctima de uno.
Estaba tan furioso, que cogi la barra de hierro y la dej caer con fuerza sobre la cabeza
del Rey Toro, pero ste se hizo a un lado y le abanic con el tesoro que acababa de
recobrar. Afortunadamente, cuando el Gran Sabio se convirti en un pequeo grillo y se
meti en el estmago de la Diablesa, se trag sin querer la pldora del elixir para detener

el viento. De esa forma, su cuerpo adquiri una fuerza increble y su piel y sus huesos se
tornaron tan pesados como una montaa. Por mucho que le abanic el Rey Toro, no
pudo moverle del sitio. Asombrado, se meti el abanico en la boca y, echando mano de
sus espadas, dej caer sobre su adversario dos tajos formidables. De esa forma, dio
comienzo una batalla como pocas se han dado a lo largo del tiempo. Tanto el Gran
Sabio, Sosia del Cielo, como el Rey Toro, Devastador del Mundo, desplegaron toda la
fuerza que escondan en sus msculos por la simple posesin de un abanico de hojas de
palma. Si el Gran Sabio se hubiera mostrado ms precavido, el Rey Toro no le habra
arrebatado el preciado tesoro y no estaran ahora luchando. Tanto la barra de los
extremos de oro como la espada de las hojas azuladas caan inmisericordes, una y otra
vez, sobre el cuerpo de su adversario. Los dos contendientes se movan con tal
seguridad, que levantaban polvaredas de nubes de colores y rayos brillantes. Los
resuellos y soplidos que arrancaba de sus cuerpos el esfuerzo se entremezclaban con el
rechinar de dientes de su furia. Aqulla era una prueba de fuerza entre dos enemigos
mortales. Las pocas veces que tocaban el suelo levantaban nubes de rocas y arena que
oscurecan la Tierra y el Cielo y hacan temblar de espanto a los espritus y a los dioses.
- Cmo te has atrevido a arrebatarme el abanico? - preguntaba uno.
- No tuviste t acaso la osada de yacer con mi esposa? - replicaba el otro, cada vez
ms furioso -. El que engaa a la mujer de otro debe morir. Ningn juez te declarar
inocente, cuando le presente mi caso.
Pero las palabras no servan de nada. Tanto el inteligentsimo Sosia del Cielo como el
irascible Rey Poderoso estaban decididos a acabar, como fuera, con su adversario. Por
eso las espadas y la barra descargaban, sin cesar, golpe tras golpe. Un solo descuido
poda conducir a cualquiera de los dos a la presencia del Rey Yama, por lo que, de
momento, no hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, del monje Tang,
que permaneca sentado junto al camino, acosado por la intranquilidad del calor y la
sed. Su inquietud era tal, que se volvi, por fin, al espritu de la Montaa de Fuego y le
pregunt:
- Es muy poderoso ese Rey Toro del que hablabais?
- Posee una fuerza increble y su magia no tiene nada que envidiar a la del Gran Sabio contest el espritu de la montaa -. Son, de hecho, dos rivales muy igualados.
- Wu-Kung es un caminante incansable - continu diciendo el monje Tang, intranquilo
-. Normalmente recorre cinco mil kilmetros en un abrir y cerrar de ojos. Cmo es que
lleva sin aparecer un da entero? Por fuerza tiene que estar luchando con ese Rey Toro!
Quin de vosotros quiere ir a buscarle? - pregunt volvindose hacia Wu-Neng y WuChing -, Si est peleando, lo mejor es que le ayudis, as podremos conseguir cuanto
antes ese dichoso abanico. Me muero de ansias por cruzar, de una vez, esa montaa y
proseguir nuestro camino.
- Se est haciendo tarde - contest Ba-Chie -. Creo que voy a ir yo. El problema es que
no s cmo llegar a la Montaa de la Provisin de Truenos.
- No os preocupis por eso - le tranquiliz el espritu de la montaa -. Conozco bien el
camino. Os acompaar con mucho gusto, si el Capitn Encargado-de-levantar-lacortina accede a quedarse con el maestro.
- No s cmo agradeceros todas las molestias que os estis tomando conmigo - dijo
Tripitaka, ms animado -. Os recompensar convenientemente, cuando haya alcanzado
el pago a mis mritos.
Antes de elevarse hacia las nubes y de dirigirse en direccin este, acompaado por el
espritu de la montaa, se ajust bien la camisa de seda negra y se puso el rastrillo a la
espalda. Apenas haban empezado a volar, cuando oyeron unos gritos terribles y el
bramar de un viento extremadamente fuerte. Detuvieron al punto la nube en la que

viajaban y vieron al Peregrino y al Rey Toro enzarzados en una formidable batalla.


- Vamos, seor! - exclam el espritu de la montaa, muy excitado -. A qu esperis
para ir a ayudarle?
El Idiota agarr con fuerza el rastrillo y grit con todas sus fuerzas:
- En, hermano, estoy aqu!
- Siempre me estropeas todo lo que hago - dijo el Peregrino con desprecio -. Quieres
decirme por qu has tenido que salir a mi encuentro?
- Me lo pidi el maestro - contest Ba-Chie -, pero, como no saba el camino, el espritu
de la montaa se ofreci a hacerme de gua. Por cierto, por qu has dicho eso de que
siempre te estropeo todo lo que haces?
- No lo he dicho por ti, sino por este maldito toro - contest el Peregrino -. Despus de
arrebatar el abanico a la Diablesa, tuvo la desfachatez de hacerse pasar por ti, diciendo,
como has hecho ahora, que venas a buscarme. Al verle, me puse tan contento, que hasta
le entregu el abanico. Recobr, entonces, la forma que le es habitual y empezamos a
luchar. Eso es lo que quera decir con eso de que siempre me estropeas todo lo que
hago.
- Maldita bestia! - bram el Idiota, fuera de s -. Cmo te atreves a hacerte pasar por
m y a engaar a mi hermano, poniendo en peligro el cario que nos une? - y se lanz a
la refriega, descargando una lluvia de golpes furiosos sobre el Rey Toro, que, al llevar
luchando con el Peregrino casi un da entero, tena ya muy mermadas las fuerzas.
Al ver la fiereza con que le atacaba Ba-Chie, comprendi que no poda seguir
conservando su campo y se dio a la huida. El espritu de la montaa le sali, entonces, al
encuentro, tratando de cortarle la retirada con un destacamento de fantasmas.
- Es mejor que no huyis - le grit con voz marcial -. Ningn dios se opondra a que el
monje Tang cruce su territorio camino del Paraso Occidental en busca de las escrituras,
porque todo el mundo sabe que goza de los favores del Cielo. Las Tres Regiones estn
al tanto de su empresa y eso le ha granjeado el apoyo de cuantos moran en cada uno de
los puntos cardinales. Por qu os empeis en no prestarle vuestro abanico para apagar
las llamas y permitirle seguir adelante? No comprendis que el Cielo puede
encontraros culpable y decretar vuestro ajusticiamiento?
- No sabes lo que dices - contest el Rey Toro -. Ese mono maldito ha deshonrado a mi
hijo, ha insultado a mi esposa segunda y ha engaado miserablemente a mi mujer. Le
odio con tal intensidad, que no dudara en arrancarle la piel y tirar su carne a los perros.
Cmo quieres que le preste mi preciado tesoro? Es que no te parecen suficientes las
ofensas que ha lanzado contra m?
No haba acabado de decirlo, cuando Ba-Chie se le ech encima, gritando:
- Toro embustero, saca inmediatamente el abanico, si no quieres que ahora mismo
acabe con tu vida!
El Rey Toro no tuvo ms remedio que volverse contra Ba-Chie, blandiendo sus dos
espadas, mientras el Gran Sabio se aprestaba a dar toda la ayuda posible a su
compaero. Dio, as, comienzo una batalla ms terrible que la anterior. No en balde en
ella se enfrentaron un cerdo-espritu, un toro-demonio y un mono que sumi en un caos
los Cielos. La razn de la lucha era, sin embargo, mucho ms profunda, porque los
cultivadores del Zen deben estar sometidos de continuo a un proceso de refinamiento en
la gran retorta del mundo. Slo con el esfuerzo es posible llegar a fundirse con la causa
primera. Eso explica que las nueve puntas afiladas del rastrillo buscaran los rpidos
tajos de las espadas de doble filo, ayudadas por la fortaleza de la barra de hierro y los
gritos de nimo del dios de la tierra. Todos ellos eran conscientes de que no exista otra
manera de conseguir el elixir. Por eso guerreaban con tanto empeo, dando lo mejor de
s. Quien consiga poner el yugo al toro y arar con l los campos ver aumentar sus

caudales de oro. El que, por el contrario, meta al cerdo en un horno sentir cmo, poco a
poco, va perdiendo fuerza la vitalidad de su respiracin. Cmo va a alcanzarse la
perfeccin del Tao, cuando la mente se ha diluido en la nada? Para proteger el propio
espritu es preciso mantener al mono bajo control. Por estos principios ponan en peligro
sus vidas los tres luchadores. El fragor de sus armas, al entrechocar, llegaba hasta los
ltimos rincones del cosmos, haciendo palidecer las estrellas y sumiendo la luna en una
densa noche de tinieblas. Todo el universo apareca envuelto en una neblina fra que no
permita el paso a la luz. Sacando fuerzas de flaqueza, el Rey Toro pele con bravura,
sin dejar de desplazarse hacia el sudeste. Toda la noche midi sus armas con sus
adversarios, pero el resultado de la batalla permaneci tan incierto como al comienzo de
la misma. Al amanecer, llegaron a las puertas de la Caverna que Toca las Nubes, en el
corazn mismo de la Montaa de la Provisin de Truenos. El fragor de la batalla era tan
ensordecedor, que alert a la Princesa del Rostro de Jade, la cual orden a sus doncellas
que salieran a ver lo que ocurra. Las muchachas regresaron a toda prisa a informarla,
diciendo:
- Es el seor, que est peleando con ese tipo de la cara de dios del trueno que se
present ayer por aqu. Lo malo es que tiene de su parte a un monje con las orejas muy
grandes y un morro tan alargado como el de un cerdo. Lo sorprendente es que, a pesar
de ser tan feo, pelean a su lado el espritu de la Montaa de Fuego y todos sus secuaces.
Al or tan alarmantes noticias, la Princesa del Rostro de Jade llam a todos sus soldados
y guardianes y les orden que acudieran en ayuda de su esposo. Sin prdida de tiempo,
todos los espritus capaces de empuar las armas se dispusieron a entrar en combate. Su
nmero superaba el centenar y, como un solo hombre, abandonaron en tropel la caverna,
blandiendo sus espadas y lanzas y gritando, enfervorecidos:
- La seora nos enva a ayudaros! La victoria est de nuestro lado!
- Bienvenidos seis a la lucha! - exclam el Rey Toro, visiblemente complacido.
Los espritus no pararon en mientes y comenzaron a golpear a diestro y siniestro. La
sorpresa produjo su efecto y Ba-Chie se hubo de dar a la fuga, incapaz de hacer frente a
tantos adversarios a la vez. El Gran Sabio se vio obligado, igualmente, a dar su
famossimo salto para lograr escapar del cerco que haban montado a su alrededor los
seguidores del Rey Toro. Los espritus lograron una inesperada victoria y, dando gritos
de jbilo, regresaron a la caverna y cerraron firmemente sus puertas, por lo que, de
momento, no hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, del Peregrino, que,
en cuanto hubo recuperado el aliento, se volvi hacia Ba-Chie y el espritu de la
montaa y les dijo:
- Ese toro es increblemente fuerte. Ayer estuvimos luchando desde la hora de shen 1
hasta la cada de la noche y, sin embargo, no puedo decir que saliera mejor parado que
l. Es ms, despus de un da y medio de batalla sus fuerzas no parecen haber
disminuido lo ms mnimo, y eso que vosotros constituais un autntico contingente de
refresco. Lo ms desalentador, de todas formas, es que sus seguidores no parecen ser
menos aguerridos que l. Qu podemos hacer ahora que se han refugiado en la caverna
y rehsan salir?
- Cmo es que, habindote despedido del maestro por la maana, no empezaste a
luchar contra ese monstruo hasta bien entrada la tarde? - pregunt Ba-Chie -. Me
quieres decir qu estuviste haciendo durante todo ese tiempo?
- Despus de despedirme de vosotros - explic el Peregrino -, vine directamente a esta
montaa. Aqu me top con una muchacha, a la que salud y que luego result ser la
Princesa del Rostro de Jade, su querida esposa segunda. Para descubrir dnde viva, me
vi obligado a asustarla con la barra de hierro. Su loca carrera me llev, efectivamente,
hasta la caverna en la que habitan. El Rey Toro no tard en aparecer, fanfarrn y tan

locuaz como un vendedor de remedios para el estmago. Despus de luchar durante ms


de dos horas, se present alguien con una invitacin para un banquete y abandon
inesperadamente el campo. Le segu hasta la Montaa de las Rocas Esparcidas y,
aunque me cost cierto trabajo dar con su pista, descubr que se haba zambullido en el
Lago de la Ola Verdosa. Ni corto ni perezoso, me convert en un cangrejo, le rob la
criatura de los ojos dorados y, adoptando su figura, regres a la Caverna de la Hoja de
Palma, en la Montaa de la Nube de Jade. No me cost trabajo engaar a la Diablesa, a
la que logr arrebatar el abanico de hojas de palma. Es tan extraordinario que,
valindome de ciertas frmulas mgicas, lo hice crecer de una forma increble. El
problema fue que no supe cmo devolverlo a su tamao natural y hube de cargar con l
al hombro. Pero el Rey Toro no tard en darme alcance, se hizo pasar por ti y me
arranc de las manos tan preciado tesoro. Eso explica que tardara tanto tiempo en
volver.
- Eso es como hacer naufragar en pleno ocano un barco lleno de "dou-fu" - contest
Ba-Chie -: lo que en agua viaja a la mar retorna 2. Cmo va a cruzar el maestro la
montaa, si tan difcil es hacerse con ese abanico? Creo que lo mejor ser regresar a su
lado y tratar de encontrar otro camino.
- No os desanimis tan pronto, por favor - les aconsej el espritu de la montaa -.
Tratar de hallar otra ruta es tanto como renunciar a seguir la senda de la virtud que
habis iniciado. Para qu abandonar esa va de perfeccin despus de las calamidades
que habis pasado? Como muy bien afirmaban los antiguos, "slo existe un camino
principal". Cmo vais a dar, entonces, con otro? Recordad que vuestro maestro lo
nico que espera es que regresis con la victoria en vuestras manos, no con otro plan en
vuestros labios.
- Tienes razn - exclam el Peregrino, animado -. A qu viene esa forma de hablar,
Idiota? - aadi, volvindose hacia Ba-Chie -. El espritu de la montaa ha dicho lo
nico razonable que se ha escuchado aqu en todo el da. Lo que tenemos que hacer es
obligar a ese monstruo a entablar una nueva batalla con nosotros. Para qu queremos
todos esos poderes que poseemos? Hasta ahora apenas he hecho uso de mis habilidades
metamrficas, porque no me haba encontrado en todo el camino del Oeste con alguien
que realmente se me pareciera. El Rey Toro y el Mono de la Mente procedemos del
mismo principio 3. Es preciso llegar hasta l y luchar con una entrega total para
recuperar ese abanico. Slo l es capaz de apagar las llamas. Eso lanzar un puente
entre las dos orillas del vaco y podremos proseguir nuestra marcha al encuentro de
Buda. En cuando hayamos logrado ver su rostro cara a cara, alcanzaremos la felicidad
suprema y nos sentaremos con l a la mesa. Te imaginas las delicias que se servirn en
ese banquete?
- Venga! - exclam Ba-Chie, enardecido por las palabras que acababa de escuchar -.
Vayamos cuanto antes a ver a ese Rey Toro! Qu importa que se niegue a prestarnos
el abanico? La madera surgi a la hora de hai 4 y est emparentada con el cerdo, el cual
obligar al Toro a regresar a la tierra. El mono, por el contrario, naci a la hora de shen
y por eso se muestra dcil e incapaz de hacer dao a nadie. El abanico de hojas de
palma acta como el agua, apagando el fuego y acabando con los rescoldos. Cuando eso
haya ocurrido, la perfeccin se abrir ante nuestros ojos. Es preciso que perseveremos
en ella da y noche, si queremos alcanzar nuestro propsito y tomar parte en el banquete
de Ullambana 5.
Los dos monjes se lanzaron, seguidos por el espritu de la montaa y todos sus
guerreros, contra las puertas de la Caverna que Toca las Nubes y las redujeron a aicos
con el rastrillo y la barra de hierro. El soldado que montaba la guardia, corri,
aterrorizado, a informar a su seor de lo ocurrido, diciendo:

- Sun Wu-Kung acaba de destrozar la puerta y se dirige hacia aqu al frente de todas
sus fuerzas!
El Rey Toro estaba contando a la Princesa del Rostro de Jade cuanto haba sucedido
durante su ausencia, cuando se present el soldado con tan infaustas nuevas.
Enfurecido, se puso a toda prisa la armadura y sali al encuentro de los asaltantes,
lanzando improperios contra el Peregrino.
- Maldito mono! - grit, cuando le tuvo delante -. Quin te crees que eres, para
llegarte hasta mi puerta y reducirla a aicos?
- Cadver sin ojos! - bram, a su vez, Ba-Chie, lanzndose contra l -. Quin te
piensas que eres t, para juzgar las acciones de los dems? No huyas y prueba el sabor
de mi rastrillo!
- No creas que me meten miedo tus bravuconadas! - volvi a gritar en el mismo tono el
Rey Toro -. Con quien quiero luchar es con ese mono.
- Estpido rumiante! - replic el Gran Sabio con gesto altanero -. Ayer te consideraba
mi hermano; hoy, por culpa de tu obcecacin, te has convertido en mi enemigo.
Preprate, porque vas a tragarte mi barra!
Envalentonado, el Rey Toro se enfrent a los dos a la vez. De esa forma, dio comienzo
un encuentro ms fiero que el del da anterior. Los tres se lanzaron al combate con la
seguridad de obtener la victoria. El rastrillo y la barra desplegaron todo su poder, como
generales que dirigieran la batalla desde sus sudorosos corceles. Con qu arrojo les
hizo frente la barra forjada del toro, cuyos poderes mgicos eran tan inabarcables como
el mismo Cielo! Al entrechocar, las tres armas producan un ruido ensordecedor, que
sobrecoga a todo el universo. Tan pronto desviaban golpes como los descargaban con
envidiable maestra. De poco importaba el sudor, con tal de alcanzar la victoria y ver
postrado a su oponente. Poco podan hacer los dems guerreros por separar a la tierra y
a la madera, luchadores infatigables que avanzaban y retrocedan segn el ritmo de los
golpes.
- Por qu te niegas a prestarnos el abanico de hojas de palma? - preguntaban unos.
- Cmo tuviste la osada de engaar a mi esposa? - replicaba el otro -. Es preciso que
vengue a mi hijo, a mi segunda mujer y esta puerta de piedra, cuyas esquirlas ahora
pisamos.
- Deja de hablar y cudate del poder de mi barra - deca el primero de los monjes -. Al
menor roce tu piel se har trizas.
- No te olvides de los dientes de mi rastrillo - recalcaba el segundo -. Cada golpe es
capaz de hacerte nueve heridas en la carne.,
Pero el Rey Toro no se senta amedrentado ante tales razones. Blanda con una maestra
total su barra de hierro forjado a la espera de asestar el golpe definitivo. Sus avances y
retrocesos levantaban polvaredas de nubes y lluvia, acompaadas de un viento que todo
lo barra. El odio espoleaba sus ansias de victoria, hacindoles exponer, una y otra vez,
sus vidas a la muerte. Su tcnica guerrera no poda ser, sin embargo, ms perfecta. Con
increble agilidad se cubran tanto la espalda como el pecho y descargaban golpes
capaces de hacer polvo al ser ms fornido. La bravura era la misma en los dos monjes
que en su nico adversario. Qu de extrao hay, entonces, que lucharan sin cesar desde
la salida del sol hasta su ocaso? La suerte del Rey Toro estaba echada y, tarde o
temprano, sera arrestado como un vulgar ladrn. Cuando llevaban peleados ms de cien
asaltos, Ba-Chie atac con ms encarnecimiento, seguro de que la magia del Peregrino
iba a compensar su absoluta falta de prudencia. El Rey Toro sinti que las fuerzas le
flaqueaban y huy hacia el interior de la caverna. Afortunadamente, el espritu de la
montaa y sus soldados le cortaron la retirada, gritando, enfervorecidos por la cercana
de la victoria:

- Adonde crees que vas, Rey Poderoso? No ves que estamos nosotros aqu?
La situacin del Rey Toro no poda ser ms comprometida. Le estaba vedado el acceso
al interior de su morada y Ba-Chie y el Peregrino le haban cerrado todas las vas que
conducan al exterior. Desesperado, se despoj de la armadura y arroj a un lado la
barra de hierro forjado. Sacudi despus ligeramente el cuerpo y, tras convertirse en un
cisne, se elev majestuoso por los aires. Al verlo, el Peregrino se volvi hacia Ba-Chie y
le dijo:
- Qu haces? No ves que se escapa el Toro?
Ni el Idiota ni el espritu de la montaa se haban percatado de lo ocurrido. Lo nico
que saban era que le haban perdido de vista y estaban registrando de arriba abajo toda
la Montaa de la Provisin de Truenos.
- No le veis all? - grit el Peregrino, sealando con el dedo hacia arriba.
- Te refieres a aquello? - pregunt Ba-Chie, desconcertado -. No es ms que un cisne.
- Qu va a ser un cisne! - exclam el Peregrino -. Es una de las metamorfosis del Rey
Toro!
- Qu podemos hacer? - pregunt, preocupado, el dios de la montaa.
- Entrar a en su palacio y acabar con todos sus servidores - contest el Peregrino -. De
esa forma, conseguiremos cortarle la retirada. Mientras tanto, yo tratar de capturarle,
valindome de mis propios poderes metamrficos.
Ba-Chie y el espritu de la montaa se dispusieron en seguida a poner en prctica su
sugerencia, por lo que, de momento, no hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin
embargo, del Gran Sabio, quien, tras dejar a un lado la barra de los extremos de oro,
sacudi ligeramente el cuerpo y se transform en un buitre de Manchuria, que se elev
hacia lo alto como si fuera una flecha. Con sus poderosas alas dibuj varios crculos en
el aire, antes de dejarse caer sobre el cisne con las garras apuntndole al cuello y el pico
a los ojos. El Rey Toro comprendi que se trataba de una de las metamorfosis del
Peregrino y, estirando cuanto pudo las alas, se convirti en un guila de plumaje
amarillento, que se volvi contra el buitre. Pero el Peregrino logr transformarse en
seguida en un fnix negro, el mayor enemigo que pueda tener un guila. Sabedor de su
inferioridad de condiciones, el Rey Toro tom la figura de una garza blanca y, lanzando
un graznido de triunfo, se dirigi volando hacia el sur. Durante unos segundos el
Peregrino se qued suspendido en el aire y, agitando levemente las plumas, adopt la
forma de un fnix rojizo, que dej or el largo lamento de su canto. Como el fnix es el
rey y seor de las aves, la garza blanca no se atrevi a tocarle. Entonces extendi del
todo las alas, se dej caer en picado sobre un despeadero y, con una ligera sacudida del
cuerpo, se metamorfose en un ciervo, que se puso a pastar, desconfiado, entre la alta
hierba que cubra la falda de la montaa. El Peregrino no tard en reconocerle y,
posndose sobre el suelo, se transform en un tigre hambriento, que se lanz en
persecucin del ciervo con el nimo de devorarle. Asustado, el Rey Toro consigui
convertirse a tiempo en un enorme leopardo de pintas negras, que se volvi para atacar
al tigre. El Peregrino gir en la direccin en la que soplaba el viento y, moviendo
imperceptiblemente la cabeza, adopt la forma de un len asitico de ojos dorados, un
rugido tan sobrecogedor como el rolar de un trueno y una cabeza tan poderosa como el
bronce, que se abalanz valientemente sobre el leopardo. El Rey Toro tembl de miedo,
al ver su sombra, pero logr metamorfosearse en un oso gigante, que trat de atrapar
con sus enormes zarpas al len. Dejndose caer por tierra, el Peregrino tom la figura de
un elefante de piel rugosa con la trompa tan fuerte como una serpiente pitn y los
colmillos tan gruesos y flexibles como un tronco de bamb. Sacudiendo con destreza la
trompa, trat de agarrar al oso, pero el Rey Toro, soltando una carcajada estentrea, se
manifest tal cual era: un gigantesco toro blanco con la cabeza tan grande como una

montaa escarpada y los ojos tan brillantes como rayos. Sus cuernos parecan dos
alambicadas pagodas de acero y sus dientes eran como dagas extremadamente afiladas.
De la testuz al rabo meda ms de treinta metros y medio y su alzada superaba con
mucho los tres metros.
- Mono maldito! - grit en tono triunfante -. Quieres decirme cmo vas a hacerme
frente ahora?
El Peregrino recobr, igualmente, la forma que le era habitual y, sacando la barra de los
extremos de oro, grit con potente voz:
- Crece cuanto puedas!
Al tiempo que la barra adquira unas proporciones increbles, l mismo se transform
en una criatura de trescientos metros de alto, la cabeza tan grande con el Monte Tai,
unos ojos tan brillantes como el sol y la luna, una boca que recordaba un estanque lleno
de sangre y unos dientes que se parecan a los batientes de una puerta. Levant la barra
con fuerza y la dej caer sobre la cabeza del toro, que esquiv el golpe con ayuda de sus
acerados cuernos. La batalla que entonces dio comienzo sacudi las cordilleras y
montaas y sumi en el espanto el Cielo y la Tierra. Sobre ella disponemos de un
poema, que dice:
Aunque el monstruo al que debe enfrentarse el Mono de la Mente mida ms de diez mil metros,
el Tao slo posee la altura de un centmetro. Quien desee apagar el fuego de la montaa debe
hacerse primero con el valioso abanico del que brota el frescor de la pureza. Aunque la Bruja
Amarilla se empee en obstaculizar los pasos del maestro, la Madera tiene el poder de hacer
desaparecer a todos los monstruos. Cuando eso haya sucedido, las Cinco Fases volvern a hollar,
pacficas, la senda del bien y podrn proseguir, limpias de impurezas, el camino que conduce
hacia el Oeste.

Haciendo uso de sus extraordinarios poderes mgicos, los dos monstruos se enzarzaron
a media altura en una escalofriante batalla, que puso en guardia a los dioses que moran
en el vaco: el Guardin de la Cabeza de Oro, los Seis Dioses de la Luz, los Seis Dioses
de las Tinieblas y los Dieciocho Protectores de los Monasterios. Todos ellos acudieron,
presurosos, a tomar parte en la batalla y se colocaron alrededor del Rey Toro, que no se
sinti en absoluto intimidado por su presencia. Con una velocidad increble, tan pronto
miraba hacia el este como hacia el oeste, cargando una y otra vez con sus brillantes
cuernos de acero. Sus pezuas levantaban nubes de polvo que oscurecan el norte y el
sur, mientras los frreos pelos de su rabo dibujaban, a derecha e izquierda, una
escalofriante danza de terror.
El Gran Sabio le atac por el frente, mientras que los dems dioses le hostigaron por los
flancos. Comprendiendo que no poda resistir mucho aquella situacin, el Rey Toro dio
varias vueltas por el suelo y, tras tomar la forma que le era original, huy hacia la
Caverna de la Hoja de Palma. El Peregrino redujo al instante su tamao y se lanz tras
l, seguido de cerca por los otros dioses. El Rey Toro consigui entrar en la caverna y
cerr firmemente las puertas, negndose obstinadamente a salir. Los dioses pusieron
inmediatamente cerco a la Montaa de la Nube de Jade. Cuando se disponan a atacar,
oyeron la ruidosa llegada de Ba-Chie, el espritu de la montaa y sus huestes de
diablillos. El Peregrino levant la cabeza y les pregunt:
- Qu ha sucedido en la Caverna que Toca las Nubes?
- He matado con mi rastrillo a la concubina de ese Rey Toro - contest Ba-Chie,
sonriendo -. Al despojarla de todos sus abalorios, vimos que se trataba, en realidad, de
una zorra con el rostro blanco. Los diablillos que la servan eran burros, pollinos, vacas,
percherones, tejones, zorros, ciervos, cabras, antlopes y animales por el estilo. Hemos
acabado con todos ellos y despus hemos prendido fuego a la caverna. El espritu de la

montaa me inform, entonces, que tena otra morada en este lugar. se es el motivo de
que hayamos venido a toda prisa a arrasarla y a acabar con todos los que moran dentro
de ella.
- Enhorabuena, hermano! - exclam el Peregrino, satisfecho -. Lo que has hecho
encierra un gran mrito. Yo, sin embargo, no he logrado todava doblegar a ese
monstruo, aunque ejercit con l todas mis artes metamrficas. Al final, se convirti en
un toro blanco de proporciones enormes y yo hube de tomar la forma que mejor refleja
el poder del Cielo y la Tierra. Al enzarzarme con l en una formidable batalla, varios
dioses tuvieron la amabilidad de acudir en mi ayuda y le rodearon por todos los lados.
Comprendi en seguida que no podra hacer nada contra ellos y tom refugio en el
interior de esa cueva.
- Es sa la Caverna de la Hoja de Palma? - pregunt Ba-Chie.
- Exactamente - confirm el Peregrino -. Ah es donde habita la Diablesa.
- Si es verdad lo que dices - concluy Ba-Chie con impaciencia -. Por qu no
asaltamos esa cueva y le exigimos que nos entregue el abanico? Es contraproducente
dejarle recobrar las fuerzas junto al calor de su esposa.
Poniendo en tensin todos los msculos, levant el rastrillo por encima de la cabeza y
lo dej caer con todas sus fuerzas contra la puerta. El golpe fue tan brutal, que hasta el
dintel se vino abajo. Una de las doncellas que montaba la guardia corri a informar de
lo sucedido, diciendo:
- Alguien acaba de derribar las puertas!
El Rey Toro no se haba recuperado todava del esfuerzo realizado. De hecho, estaba
contando a la Diablesa, con la respiracin totalmente alterada, cmo haba arrebatado el
abanico al Peregrino, cuando llegaron a sus odos tan alarmantes noticias. La furia
volvi a apoderarse de l y, sacndose el abanico de la boca, se lo entreg a su esposa.
Al tomarlo en sus manos, la Diablesa se ech a llorar y dijo:
- No os parece que deberamos entregar el abanico a ese mono? As retirara sus tropas
y no correramos ningn peligro.
- Olvidas lo principal - respondi el Rey Toro -, porque no es por el abanico por lo que
ahora guerreo, sino por el odio que me consume. Sintate aqu, mientras voy a
enfrentarme a ellos una vez ms.
Volvi a ponerse la armadura y sali al encuentro de los asaltantes, blandiendo sus dos
espadas. Ba-Chie estaba limpiando con su rastrillo los cascotes que obstaculizaban la
entrada. Cuando el Toro le vio, se lanz contra l, sin mediar ninguna palabra de reto.
Afortunadamente, Ba-Chie logr hacerse a un lado y par el golpe levantando a tiempo
el rastrillo. En cuanto se hallaron al aire libre, se les uni el Gran Sabio con su temible
barra de hierro. El Rey Toro salt por encima de la caverna montado en un remolino de
viento e hizo frente a sus perseguidores encima mismo de la Montaa de la Nube de
Jade. Los dioses, el espritu de la montaa y sus seguidores le rodearon antes de que
pudiera hacer un solo movimiento ms. De esa forma, dio comienzo una batalla
realmente extraordinaria. La fiereza del combate era tal, que el mundo se vio envuelto
en una densa capa de nubes, el cosmos qued sumido en una espesa niebla y un viento
cargado de rocas y arena sembr el terror entre todos los habitantes de la tierra. La
respiracin de los contendientes haca crecer las olas, hasta dejar Pequeas las montaas
ms encumbradas. No poda ser de otra forma. El odio que guiaba la mano que blanda
las espadas, afiladas como dientes de lobo, era ms profundo que el mismo mar. La ira
se haba transformado definitivamente en sed de venganza. Por alcanzar la gloria, el
Gran Sabio, Sosia del Cielo, se enfrentaba ahora a quien, durante siglos, haba sido uno
de sus mejores amigos. Ba-Chie, por su parte, pona lo mejor de s mismo por hacerse
cuanto antes con el abanico, mientras que los dioses hacan frente al Rey Toro con el

nico propsito de ver restablecido el respeto a la Ley. Qu extraordinaria bravura la


suya, con cunto vigor paraba y descargaba golpes a derecha e izquierda! Todos los
contendientes estaban dispuestos a mantenerse en la lucha, hasta que las aves perdieran
sus alas y no pudieran volar, hasta que los peces dejaran de zambullirse en las aguas y
renunciaran a la proteccin de sus escamas, hasta que los espritus pusieran fin a sus
quejas y el Cielo y la Tierra se desprendieran de su inmarchitable vigor, hasta que los
tigres y los dragones se convirtieran en cobardes y se apagara la luz del sol. Con una
temeridad increble, el Rey Toro hizo frente a sus adversarios durante ms de cincuenta
ataques seguidos. Pero a partir de entonces las fuerzas comenzaron a fallarle y hubo de
retirarse derrotado. En su loca huida hacia el norte se top con el Protector Diamantino
de la Difusin del Dharma, dueo de extraordinarios poderes mgicos y Seor del
Acantilado del Espritu Misterioso, en la Montaa de los Cinco Estrados, que le grit en
tono autoritario:
- Adonde crees que vas, Toro? He sido enviado por Sakyamuni, el Patriarca Budista, a
capturarte con estas redes csmicas.
Apenas haba acabado de decirlo, aparecieron el Gran Sabio, Ba-Chie y los otros dioses
surcando el espacio a increble velocidad. Presa del pnico, el Rey Toro se dirigi a toda
prisa hacia el sur, pero fue interceptado por el Protector Diamantino de la Victoria Final,
dueo de un inconmensurable poder del dharma y Seor de la Caverna del Fro Puro, en
la Montaa de O-Mei, que le grit en tono severo:
- Buda en persona me ha encargado que te capture.
El Rey Toro sinti que las piernas se negaban a obedecerle y que las fuerzas le
abandonaban a ojos vista, pero, haciendo un esfuerzo supremo, consigui escabullirse
en direccin este. No tard en ser detenido por el Protector Diamantino de la Fuerza
Insuperable, un asceta mendicante procedente de la Cordillera-que-toca-el-odo, en el
Monte Sumeru, que le grit en tono de reproche:
- Adonde crees que vas, Toro? He venido a arrestarte por expreso deseo de Tathagata.
Sin saber adonde huir, el Rey Toro se volvi, entonces, hacia el Oeste, pero le cort el
paso el Gran Protector Diamantino Sempiterno, un inmortal indestructible originario de
las Cumbres del Rayo Dorado, en el Monte Kun - Lun, que le grit en tono despectivo:
- Hacia dnde te diriges? Estoy aqu por orden personal del Honorable Buda del
Monasterio del Trueno, en el Paraso Occidental, para impedirte la huida. Cmo crees
que vas a escapar?
El Rey Toro ni siquiera tuvo tiempo de arrepentirse. Volvi la cabeza y vio avanzar
hacia l a los guerreros budistas y a los generales celestes con las redes csmicas
extendidas. Saba que era prcticamente imposible escabullirse de ellas, pero, al or las
voces del Peregrino y de los soldados bajo sus rdenes, se mont en una nube y trat de
huir hacia arriba. Para su sorpresa, le cortaron la retirada el Devaraja Li y el Prncipe
Nata, que venan acompaados del Vajrayaksa del Vientre de Pez y el General del
Espritu Poderoso.
- Adonde vas tan deprisa? - le gritaron en tono marcial -. Detn, de una vez, tu loca
carrera! Hemos venido a capturarte por orden del Emperador de Jade.
Desesperado, sacudi ligeramente el cuerpo y volvi a convertirse en un enorme toro
blanco, que trat de cornear al devaraja con sus astas de acero. Afortunadamente, ste se
hizo a un lado y desvi el golpe con ayuda de su cimitarra. Al ver aparecer al Peregrino,
el Prncipe Nata levant la voz y dijo:
- Perdonad que no os saludemos con el respeto que merecis, pero nos lo impiden estas
pesadas armaduras. Ayer mi padre y yo fuimos a visitar a Tathagata y nos pidi que
informramos al Emperador de Jade de que el viaje del monje Tang haba sufrido un
imperdonable retraso en la Montaa de Fuego, por culpa de la tozudez del Rey Toro.

Seal, igualmente, que os habais encontrado con ms dificultades de las previstas para
arrestarle y que precisabais de toda la ayuda que pudiramos ofreceros. Al tener noticia
de lo ocurrido, el Emperador de Jade nos orden que nos pusiramos a vuestro servicio
con todas nuestras tropas.
- Habis trazado un plan de accin? - pregunt el Gran Sabio -. Este tipo posee unos
poderes mgicos francamente extraordinarios. Ya veis en qu clase de criatura ms
repugnante se ha transformado.
- No os preocupis por eso - respondi el Prncipe, sonriendo -. Si tenis la amabilidad
de mirar con atencin, veris cmo le capturo en seguida. Transfrmate! - grit a
continuacin y se convirti en un ser con tres cabezas y seis brazos.
Con una agilidad increble, salt sobre el lomo del Toro y le asest un tremendo tajo en
el cuello con su espada de degollar monstruos. La cabeza de la bestia rod por el suelo,
como si fuera una fruta madura. El devaraja se volvi, triunfante, hacia el Peregrino con
la cimitarra en alto, pero en ese mismo momento le creci al Toro una nueva cabeza. Su
aspecto no poda ser ms aterrador. Su boca arrojaba un vaho de color negro y de sus
ojos salan rayos de un tono dorado. Sin inmutarse, Nata levant de nuevo su espada y
la cort con la misma limpieza que a la anterior. Pero, en cuanto hubo tocado el suelo,
apareci otra an ms terrorfica. Diez veces hubo de repetir el Prncipe su hazaa. A la
undcima, sac una rueda de fuego y se la colg al Toro de un cuerno. Pronto las llamas
adquirieron una intensidad propia de un objeto mgico y empezaron a cebarse en la
carne de su vctima. El Toro mugi, desesperado, y comenz a sacudir la cabeza y el
rabo, tratando de librarse de aquel tormento. Para escapar del dolor, recurri a sus
poderes metamrficos, pero el Devaraja Li volvi hacia l su espejo de reflejar
monstruos y no pudo transformarse en nada. Comprendiendo que no tena escapatoria,
empez a gritar:
- No me matis! Prometo que, si me perdonis la vida, aceptar los principios del
budismo!
- Si tu arrepentimiento es sincero - replic el Prncipe Nata -, entrganos
inmediatamente el abanico y te creeremos.
- No puedo hacerlo! Lo tiene mi esposa! - grit el Toro.
Nata sac, entonces, una cuerda de atar monstruos, se la fij firmemente al cuello y se
la pas despus por el tabique de la nariz. De esa forma, pudo manejarle fcilmente con
una sola mano. A una orden del Peregrino se reagruparon los Cuatro Protectores
Diamantinos, los Seis Dioses de la Luz y los Seis Dioses de las Tinieblas, los
Protectores de los Monasterios, el Devaraja Li, el General del Espritu Poderoso, BaChie, el espritu de la montaa y todas sus huestes de soldados. Juntos se dirigieron a la
Caverna de la Hoja de Palma, tirando del ronzal del toro blanco, que grit con voz
lastimera al llegar:
- Si quieres seguir vindome vivo, entrgales el abanico, por favor.
La Diablesa se quit en seguida todas sus joyas y sus vestidos de seda. Se pein a
continuacin a la manera como lo hacan las sacerdotisas taostas y, ponindose la
tnica de una monja budista, sali de la caverna con el abanico de tres metros y medio
en las manos. Al ver a los Protectores Diamantinos, a los dos devarajas y a los otros
sabios, se ech rostro en tierra y empez a golpear el suelo con la frente, diciendo:
- Por lo que ms queris, perdonadnos la vida, bodhisattvas! Estamos dispuestos a
entregar de buena gana el abanico a nuestro hermano Sun, para que pueda conseguir el
fin que se ha propuesto.
Sin prdida de tiempo, el Peregrino cogi el abanico y todos se dirigieron hacia el este,
montados en sus nubes. Mientras tanto, Tripitaka y el Bonzo Sha esperaban impacientes
el regreso del Peregrino, ora sentados junto al camino, ora dando vueltas como animales

enjaulados. No se explicaban cmo poda tardar tanto en volver. De pronto, vieron


aparecer en el cielo una legin de nubes brillantes, que emitan una luz cegadora. El
maestro se volvi hacia Wu-Ching y le pregunt, preocupado:
- Por qu vienen hacia nosotros esos guerreros celestes?
- No os preocupis, maestro - contest el Bonzo Sha, reconocindolos al instante -. Son
los Cuatro Protectores Diamantinos, el Guardin de la Cabeza de Oro, los Seis Dioses
de la Luz, los Seis Dioses de las Tinieblas, los Protectores de los Monasterios y otros
dioses ms. El que viene al frente de ellos es el Prncipe Nata y ese otro que lleva un
espejo es el Devaraja Li, el Portador-de-la-Pagoda. Tambin viene nuestro hermano
mayor con el abanico de hojas de palma. Un poco ms all veo a nuestro segundo
hermano y al espritu de la montaa. Todos los dems son guerreros del ejrcito celeste.
Al or eso, Tripitaka se puso su tnica sacerdotal y su sombrero Vairocana y dio la
bienvenida a tan inesperados huspedes, inclinando la cabeza y diciendo, respetuoso:
- A qu se debe el honor de que sabios tan respetables vengan a visitar a un ser tan
insignificante como yo? No es el vuestro el reino de la inmortalidad?
- Somos nosotros los que deberamos sentirnos honrados de veros, porque estis a
punto de poner trmino a vuestra alta misin - respondieron a coro los Cuatro
Protectores Diamantinos -. Hemos venido por orden de Buda a prestaros cuanta ayuda
precisis y a deciros que es preciso que continuis con ahnco por la senda de la
perfeccin y que no desfallezcis en ningn momento.
En seal de respeto y acatamiento, Tripitaka golpe, una vez ms, el suelo con la
frente. El Gran Sabio, mientras tanto, cogi el abanico y se adentr en la Montaa de
Fuego. Lo agit con fuerza una sola vez y al punto se extinguieron las llamas, quedando
slo unos cuantos rescoldos. Lo sacudi por segunda vez y se extendi por toda la
regin una brisa muy suave cargada de una agradable frescura. Cuando volvi a hacerlo
por tercera vez, el cielo se llen de nubes grisceas, que dejaron caer un aluvin de
agua. De todo ello disponemos de un poema, que afirma:
La Montaa de Fuego posee una longitud de ms de mil quinientos kilmetros y la fama de sus
llamas se extiende hasta el ltimo rincn del orbe. Con los sentidos chamuscados nadie puede
ver madurar en su interior el elixir, de la misma forma que no es posible alcanzar la perfeccin
del Tao, cuando las tres puertas de los odos, los ojos y la boca han perecido pasto del fuego. Es
necesario, por tanto, que el abanico de hojas de palma traiga, de vez en cuando, el frescor del
roco y la lluvia. Qu afortunada fue la intervencin de los guerreros celestes! Ellos
consiguieron atrapar al toro y lo condujeron despus ante Buda, para que no vuelva a pecar ms.
La perfeccin slo se alcanza, cuando el agua se funde con el fuego.

Al verse libre del calor, Tripitaka sinti desvanecerse todas sus cuitas; su mente se
purific y su voluntad se seren. Agradecidos, los cuatro caminantes reiteraron sus
votos de fidelidad a los Protectores Diamantinos, que regresaron a toda prisa al lugar del
que haban partido. Los Seis Dioses de la Luz y los Seis Dioses de las Tinieblas, por su
parte, se elevaron hacia lo alto y se dispusieron a prestar su continua proteccin a los
peregrinos. Todos los dems dioses retornaron a su punto de origen, menos el devaraja y
el prncipe, que fueron a llevar al toro a Buda. El espritu de la montaa casi ni se
despidi de ellos. Tena los ojos clavados en la Diablesa, que permaneca de pie a un
lado con la cabeza agachada.
- Se puede saber qu haces ah? - le pregunt el Peregrino -. Piensas quedarte as toda
la vida?
- Devolvedme el abanico, por favor - suplic la Diablesa por toda respuesta,
postrndose de hinojos.
- Maldita puta! - grit Ba-Chie, enfurecido -. Se ve que no tienes sentido de la
medida! No es suficiente que te hayamos perdonado la vida? Crees que vamos a

renunciar, as como as, a ese abanico despus de lo que nos ha costado hacernos con l?
Es posible que lo cambiemos ms adelante por algo de comida. Lo mejor que puedes
hacer es marcharte. Ya no tienes nada que hacer aqu. La lluvia lo est inundando todo.
- Pero vos dijisteis que ibais a devolvrmelo, tan pronto como hubierais apagado el
fuego! - protest la Diablesa, volvindose hacia el Gran Sabio -. Al principio no os cre,
aunque ahora reconozco que es un poco tarde para lamentarse de lo ocurrido despus de
las terribles batallas que aqu se han dado. De todas formas, quisiera que comprendierais
que, aunque an no hemos dado todos los frutos que se esperan de nosotros, hemos
hollado ya los primeros metros del camino recto. Ahora que hemos contemplado la
manifestacin del autntico cuerpo en su largo peregrinaje hacia el Oeste, no podemos
echarnos atrs en nuestra decisin. Os suplico, pues, que me devolvis el abanico, para
que pueda empezar cuanto antes una nueva vida de perfeccin.
- Creo, Gran Sabio - dijo, entonces, el espritu de la montaa -, que, puesto que esta
mujer conoce el secreto de cmo apagar para siempre el fuego de esta cordillera,
deberais exigirle que lo hiciera antes de devolverle el abanico. Yo me quedara aqu
cuidando de todos sus habitantes y viviendo de las ofrendas que quisieran presentarme.
De esa forma, nos harais a todos un inmenso favor.
- Crees que es posible apagar este fuego para siempre? - pregunt el Peregrino -.
Cuando habl con las gentes de por aqu, me dijeron que, cuando el fuego se apagaba,
slo podan recolectar el arroz suficiente para un ao.
- Si deseis apagar para siempre estas llamas - contest la Diablesa -, deberis abanicar
la montaa cuarenta y nueve veces seguidas. De esa forma, jams volver a brotar el
fuego.
Sin prdida de tiempo, el Peregrino cogi el abanico y lo sacudi con todas sus fuerzas
cuarenta y nueve veces seguidas. Al punto se produjo una lluvia torrencial que aneg
toda la montaa. El fenmeno fue ms extraordinario de lo que a primera vista pudiera
creerse, porque el agua slo caa donde haba fuego. Donde no quedaba ningn
rescoldo, segua tan seco como un palmo de desierto. Los discpulos y el maestro
permanecieron en aquel lugar hasta que el fuego qued totalmente extinguido. Ni una
sola gota de agua cay sobre ellos. Pasaron la noche en aquel lugar y, tras ordenar el
equipaje y preparar el caballo, el Peregrino entreg el abanico a la Diablesa, diciendo:
- Si no te lo devolviera, empezara a decirse por ah que el Mono no es un hombre de
palabra. Regresa a tu morada y no vuelvas a hacer nada malo. Te perdono la vida,
porque, como t misma dijiste, has empezado a hollar ya el camino del bien.
La Diablesa cogi el abanico y, despus de recitar el correspondiente conjuro, se lo
meti en la boca. Para entonces apenas sobrepasaba el tamao de una hoja de almendro.
La Diablesa se despidi de los peregrinos, inclinando, agradecida, la cabeza y se retir a
meditar a un lugar apartado. Con el tiempo, tambin ella consigui los frutos de la
perfeccin y lleg a ser muy versada en el conocimiento de los sutras. Tras despedirse
del espritu de la montaa, Tripitaka, el Peregrino, Ba-Chie y el Bonzo Sha continuaron
su camino con el cuerpo purificado y los pies cubiertos de una fresca sensacin de
humedad. Esto es lo que quiere decirse, cuando se afirma que, una vez que el agua y el
fuego han adquirido su equilibrio, los contrarios se funden y surge el Tao.
No sabemos, de momento, cundo podrn regresar los peregrinos a las Tierras del Este.
Quien desee averiguarlo deber escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen
en el siguiente captulo.

CAPITULO LXII

PARA DESPRENDERSE DE TODA INMUNDICIA Y CONSEGUIR UNA MENTE


TOTALMENTE LIMPIA, ES NECESARIO BARRER UNA PAGODA. PARA ALCANZAR
LA PERFECCIN, HAY QUE DOMINAR A LOS DEMONIOS Y VOLVERSE HACIA EL
SEOR
Ni de da ni de noche 1 debes olvidarte de cosechar el bien; tenlo siempre presente las doce horas
del da 2. No dejes que se te seque el agua sagrada ni permitas que el fuego te acose a lo largo de
las ciento ochenta mil marcas 3 que miden el transcurso de cinco aos. Cuando se mezclan el
agua y el fuego, surge la abundancia y las Cinco Fases se funden como si estuvieran
encadenadas. El yin y el yang se encuentran, entonces, en equilibrio y puede ascenderse a la
Torre de Nubes, o alcanzar los Cielos a lomos de un fnix, o llegar hasta Ying - Chou montado
en una garza.

El ttulo de este poema "tsu" del que nos hemos servido para describir la situacin en la
que ahora se encontraba Tripitaka y sus discpulos es El Inmortal junto al Ro. Todos
ellos haban alcanzado ese estado de perfeccin en el que el agua y el fuego se
encuentran en un equilibrio perfecto. De ah que sus espritus experimentaran la frescura
y la pureza absolutas. Una vez que consiguieron hacerse con el abanico del inmaculado
yin y apagaron con l las llamas de aquella inmensa montaa, lograron recorrer en un
solo da la distancia de mil quinientos kilmetros. Eso hizo que prosiguieran el viaje con
el corazn limpio de toda preocupacin. El otoo estaba a punto de concluir y el
invierno haba empezado a dar muestras de su inminente llegada. Los crisantemos se
haban secado y caan, como copos de nieve, a los pies de los ciruelos, que mostraban,
orgullosos, el dulzor de sus tardos frutos. En todos los pueblos se recogan las ltimas
cosechas y se almacenaba el grano para el invierno. Los bosques se iban despojando
poco a poco de hojas, permitiendo la visin directa de las colinas que se alzaban tras
ellos. Al amanecer la superficie de los arroyos apareca cubierta de una capa de hielo,
que se haca ms gruesa con el paso de los das. Haca mucho tiempo que los insectos
haban dejado de afanarse, arrastrados por la creciente inclemencia de los vientos. El yin
iba transformndose, poco a poco, en yang y ya estaba dispuesto a sentarse en su trono
el espritu Yan-Ming, el seor del primer mes del invierno 4. En esa estacin se apaga
el aura de la Tierra, renace la del Cielo, los arcos iris se esconden y el hielo se va
formando lentamente en la superficie de los estanques y lagos. No en balde es el tiempo
de las aguas, aunque los das sean grises y el color desaparezca de todos los paisajes.
Una vez que los arces han perdido su tinte rojizo, slo los bambes y pinos son capaces
de hacer frente al fro, acentuando el verdor de sus hojas. Los viajeros lo fueron
comprobando a lo largo de muchos das de camino. Tras recorrer un largusimo trecho,
se toparon con una ciudad fortificada. El monje Tang tir de las riendas del caballo y,
volvindose hacia Wu-Kung, exclam:
- Ves aquellos edificios de all? Qu clase de lugar crees que es?
El Peregrino levant la cabeza y vio que se trataba de una ciudad protegida por un
profundo foso. Vista desde aquella distancia, daba la impresin de ser un dragn
enroscado o un tigre dispuesto a saltar sobre su presa. Por doquier se vean doseles de
brillantes colores. Los puentes que salvaban el profundo foso que la rodeaba estaban
adornados con figuras de animales de jade. A juzgar por los pedestales que sostenan las
estatuas de sus miembros ms destacados, deba de tratarse de una ciudad
extremadamente rica, porque eran de oro. Por se y otros muchos detalles, recordaba la
propia capital de China o una de las muchas ciudades del Cielo. Lo que nadie poda
negar era que se trataba del centro de un prspero imperio, cuyos dominios se extendan
ms all de veinte mil kilmetros y cuya duracin superaba los mil aos. Con toda
seguridad, los brbaros pagaran tributos a su rey y cada da llegaran a su corte
emisarios de las islas y tierras lejanas cargados de exticos regalos. No caba duda de

que su soberano segua fielmente el camino de la virtud. Se apreciaba su prosperidad en


las melodiosas canciones que fluan de las cantinas y en la alegra que inundaba todas
las calles y plazas. El palacio real, esplndido como el de Wei-Yangs, estaba rodeado
por una franja de rboles tan majestuosos, que se tena la impresin de que los fnix
saludaran la llegada de un nuevo da escondidos entre sus copas.
- Esa ciudad por fuerza tiene que ser el lugar de residencia de algn rey - concluy el
Peregrino, despus de estudiarla con detenimiento.
- Cmo puedes afirmarlo con tanta seguridad? - objet Ba-Chie, soltando la carcajada
-. El mundo est lleno de ciudades que pertenecen a una prefectura o forman parte de un
simple distrito.
- S, pero aquellas en las que habita un rey son totalmente distintas de las que acabas de
mencionar - replic el Peregrino -. No tienes ms que mirar las puertas que hay en esa
ciudad. Su nmero es superior a una decena. Adems su permetro sobrepasa los
doscientos kilmetros y sus edificios son tan altos que aparecen siempre cubiertos de
nubes. Si no es sta la capital de algn reino, a qu se debe que ofrezca un aspecto tan
distinguido?
- Todos sabemos que posees una visin francamente extraordinaria - concluy el Bonzo
Sha -, as que, si dices que se trata de la capital de un reino, ninguno de nosotros lo
pondremos en duda. Has conseguido averiguar cmo se llama?
- Cmo voy a averiguarlo, si no se ven por ninguna parte estandartes ni placas? contest el Peregrino -. Creo que, si queremos saberlo, tendremos que entrar en ella.
El maestro espole al caballo y no tard en llegar a una de las puertas. Pas a pie el
puente que salvaba el foso y se adentr en las calles de la ciudad. Sus tres mercados y
sus seis bulevares bullan de animacin, pero lo ms sorprendente era que todos sus
habitantes vestan de tal forma que parecan nobles. Cuando ms admirados estaban de
tanta prosperidad, vieron a un grupo de monjes mendigando de puerta en puerta. Su
aspecto no poda ser ms harapiento. Al verlos, Tripitaka suspir con pena y dijo:
- Cuando muere la liebre, el zorro se echa a llorar, porque todos los seres lamentan la
desaparicin de los de su especie. Acrcate a ellos y pregntales por qu llevan una vida
tan miserable - pidi despus a Wu-Kung.
- Eh, monjes! - grit el Peregrino, dndose cuenta de que llevaban la cabeza metida en
un cepo, como si fueran vulgares malhechores -. A qu monasterio pertenecis y por
qu portis sobre vuestros hombros el smbolo de la vergenza?
- Somos miembros del Monasterio de la Luz Dorada - respondieron los monjes,
postrndose de hinojos - y hemos sido castigados injustamente.
- Dnde se encuentra ese monasterio que decs? - volvi a preguntar el Peregrino.
- A la vuelta de la esquina - contest uno de los monjes.
El Peregrino los llev en seguida ante el monje Tang, que les pregunt, en cuanto hubo
escuchado las explicaciones de su discpulo:
- Qu queris decir con eso de que habis sido castigados injustamente? Contdmelo,
por favor, si no os importa.
- Aunque vuestro rostro nos resulta muy conocido - se disculparon ellos -, no sabemos
de dnde vens. Adems, no nos atrevemos a decroslo aqu. Si tenis la amabilidad de
acompaarnos hasta nuestra humilde morada, tendremos el honor de expresaros todas
nuestras cuitas.
- Me parece lo ms prudente - opin el maestro -. Iremos con vosotros y nos lo
contaris con ms tranquilidad.
Cuando llegaron a la puerta del monasterio, vieron que sobre el dintel haba una placa,
en la que apareca grabada con letras de oro la siguiente inscripcin horizontal:
"Monasterio de la Luz Dorada. Construido por mandato imperial". Con pena

comprobaron que las lmparas que colgaban de las paredes, tan desconchadas como la
chabola de un mendigo, llevaban apagadas mucho tiempo y que el viento arrastraba
montones de hojas secas por los pasillos vacos. Testigo de tiempos mejores, una torre
de trescientos metros se perda entre las nubes. En el lugar dedicado a la meditacin
slo haba unos cuantos pinos raquticos y, aunque en algunos puntos el suelo estaba
cubierto de flores, haca aos que nadie pisaba por all. Las telas de araa se haban
enseoreado de todos los techos y rincones. Aunque los tambores y las campanas
continuaban colgados en sus sitios, se notaba que llevaban mucho tiempo sin usar. Los
frescos de las paredes se haban desdibujado, desapareciendo sus colores entre una
gruesa capa de polvo. Los atriles permanecan abandonados y en silencio. No se vea a
ningn monje por ninguna parte. Hasta el mismo Saln del Zen haba enmudecido,
convertido en triste refugio para los pjaros. Qu agobiante sensacin de abandono, con
cunto dolor contemplaban los peregrinos aquella decadencia inimaginable! Aunque los
pebeteros continuaban colocados ante las imgenes de Buda, no sala de ellos ni una
sola voluta de incienso, llenos solamente de cenizas fras. A su alrededor an podan
verse ptalos de flores, pero estaban totalmente secos.
Al contemplar tan triste espectculo, Tripitaka no pudo evitar que las lgrimas fluyeran,
abundantes, de sus ojos. Con no poca dificultad, a causa del cepo que los aprisionaba,
los monjes abrieron las puertas del saln principal e invitaron al maestro a presentar sus
respetos a Buda. Slo pudo ofrecer el incienso de su corazn, aunque sigui todos los
pasos del rito e, incluso, lleg a golpear tres veces seguidas el suelo con la frente.
Despus se dirigieron todos a la parte de atrs, donde encontraron a seis o siete monjes
jvenes encadenados a una columna que haba justamente enfrente de las habitaciones
del guardin del monasterio. Aquello fue demasiado para Tripitaka. Aun as, entr con
los dems en los aposentos del hombre que, supuestamente, guiaba los destinos de aquel
sagrado lugar. Todos los monjes se echaron rostro en tierra y, tras golpear
repetidamente el suelo con la frente, uno de ellos pregunt:
- No seris por casualidad esos monjes que vienen de la corte de los Gran Tang, en las
Tierras del Este? As lo hemos credo ms de uno, a juzgar por vuestro aspecto.
- Est visto que poseis ciertos conocimientos mgicos - contest el Peregrino,
echndose a rer -. En efecto, somos esos monjes de los que hablis. Cmo nos habis
reconocido?
- Nosotros no entendemos de magia - respondi el monje -. Lo nico que sabemos
hacer es dirigirnos da y noche al Cielo y a la Tierra, exigiendo justicia para nuestro
caso, porque hemos sido condenados sin ningn motivo. Anoche todos tuvimos un
sueo, en el que se nos comunic que estaba a punto de llegar, procedente de la corte de
los Tang, en las Tierras del Este, un monje que nos librara de todas nuestras
penalidades y nos restituira el honor que hemos perdido. Al veros, no tuvimos ninguna
duda de que se trataba de vosotros. No nos negaris que tenis unos rostros
inconfundibles.
- Cmo se llama esta comarca y por qu os encontris en un estado tan lamentable? pregunt Tripitaka, animado por lo que acababa de or.
- Esta ciudad - contest uno de los monjes, que haban vuelto a arrodillarse en seal de
respeto - es conocida por el nombre de Reino del Sacrificio y se trata del mayor
asentamiento humano que hay en los territorios occidentales. No hace mucho tiempo
nos pagaban tributo todas las tribus brbaras que se hallan desperdigadas por estos
alrededores: las del Reino de Ye - De, en el sur, las del Reino de Gao - Chang, en el
norte, las del Estado del Liang Occidental, en el este, y las del Reino de Pen-Puo, en el
oeste. Todas ellas traan cada ao incontables cantidades de jade de la mejor calidad,
perlas finsimas, muchachas de una belleza extraordinaria y briossimos corceles.

Venan espontneamente, sin necesidad de recurrir a la guerra o a expediciones


militares, convencidos de nuestra indiscutible superioridad moral.
- Si es verdad lo que decs - coment Tripitaka -, vuestro rey debe de estar imbuido de
una profunda virtud, vuestros funcionarios deben de ser inmunes a los sobornos y
vuestros guerreros deben de poseer una nobleza a toda prueba.
- Nada ms lejos de la realidad - contest el monje -, porque ni nuestro rey es virtuoso,
ni nuestros funcionarios honestos, ni nuestros guerreros valientes. Esta ciudad deba su
fama al Monasterio de la Luz Dorada, que siempre apareca, incluida su altsima torre,
envuelta en un aura de santidad. Los rayos de luz que emitan sus construcciones podan
verse por la noche hasta una distancia de veinticinco mil kilmetros. Durante el da las
nubes benefactoras que las rodeaban dejaban sentir su influencia en todos los rincones
de los reinos que acabo de mencionaros. Por eso, y nada ms, era considerado este lugar
el centro de una prefectura celeste y gozbamos del respeto de todas las tribus brbaras.
Sin embargo, hace aproximadamente tres aos cay sobre nosotros, a eso de la
medianoche del primer da del invierno, una extraa lluvia de sangre. A la maana
siguiente todo el mundo temblaba de miedo y salan de todas las casas gritos de terror.
Los ministros reales fueron a informar de lo ocurrido a su majestad y pasaron varias
horas deliberando a qu poda deberse tan extrao fenmeno. Se concluy que se trataba
de un castigo del Seor del Cielo y se pidi tanto a los monjes taostas como a los
budistas que recitramos sin parar nuestras escrituras, con el fin de aplacar al Cielo y a
la Tierra. Pero lo ms desagradable fue que, al enterarse los pueblos brbaros de que la
sangre haba cado sobre nuestro monasterio, se negaron a continuar pagndonos los
tributos que antes nos ofrecan de buena gana. El rey quiso enviar contra ellos una
expedicin de castigo, pero le disuadieron a tiempo sus consejeros, dicindole que la
culpa era nuestra, por haber escondido el tesoro que guardbamos en la torre y que haca
de este lugar un centro sagrado. Eso explicaba la desaparicin del aura que antes la
envolva y la negativa de los dems pueblos a seguir ofrecindonos lo que de ms valor
tenan. El rey no lo pens ms. Nos hizo arrestar y nos someti a unas torturas tan
horribles, que perecieron las dos terceras partes de los monjes que aqu vivamos. A los
que quedamos se nos cubri de ignominia, cargndonos de cadenas y sometindonos al
tormento del cepo. Pero, considerndolo framente, cmo bamos a ser tan tontos para
robarnos nuestro propio tesoro? En nombre de los ideales que nos unen, apiadaos de
nuestros sufrimientos y destruid con la fuerza de vuestro dharma la vergenza que ha
cado sobre nuestras cabezas.
Tripitaka sacudi la cabeza y, tras suspirar con tristeza, dijo:
- No acabo de comprender lo ocurrido. Hay algo oscuro en todo eso que acabis de
contar. No me cabe duda de que el rey se ha desentendido de sus pesadas
responsabilidades y eso os ha perjudicado seriamente. Sin embargo, si la lluvia de
sangre acab con el aura que rodeaba el monasterio, por qu no informasteis
inmediatamente de ello a la corte? As os hubierais ahorrado todo este sufrimiento.
- Cmo bamos a conocer la voluntad de los Cielos, si no somos ms que personas
corrientes? - replic el monje -. Adems, nuestros mayores se encontraban indecisos y
no saban qu hacer. Nosotros ramos los menos indicados para hacerlo.
- Qu hora es ahora? - pregunt Tripitaka, volvindose hacia Wu-Kung.
- La de shen - contest el Peregrino.
- Quisiera ir a ver al rey de estas tierras y pedirle que nos selle nuestros documentos de
viaje - dijo Tripitaka -. Por otra parte, no he terminado de comprender lo que realmente
sucedi en este lugar y, aunque no me atrevo a preguntrselo directamente, espero que
me permita quedarme en esta ciudad el tiempo necesario para averiguarlo. Eso sin
contar que, cuando sal de Chang-An, promet en el Saln de las Puertas de la Ley que

no pasara por un templo sin quemar un poco de incienso, ni por un monasterio sin
presentar mis respetos a Buda, ni por una pagoda sin barrer su atrio o los incontables
escalones de su torre. Precisamente todos vuestros problemas - aadi, dirigindose a
los monjes - se iniciaron en una construccin de este tipo. Por qu no me trais una
escoba? Creo que, antes de empezar a barrer, voy a darme un bao. Eso me
predispondr el nimo para tratar de descubrir qu es lo que priv a vuestra torre de su
brillo. Cuando lo haya averiguado, presentar un informe al seor de esta ciudad y os
levantar el terrible castigo que os ha impuesto.
Al orlo, todos los monjes con la cabeza metida en el cepo corrieron a las cocinas y
cogieron cuantos cuchillos pudieron encontrar. Se los entregaron a Ba-Chie y le
suplicaron, diciendo:
- Mirad a ver si podis romper las cadenas de esos monjes jvenes que estn atados a
aquella columna. Si lo logris, ellos se encargarn de preparar algo de comer y de
disponer el agua, para que tomis un bao. Mientras tanto, nosotros saldremos a
mendigar a las calles a ver si conseguimos una escoba nueva, para que barris la torre.
- Para qu me entregis todos estos cuchillos? - exclam Ba-Chie, soltando la
carcajada -. No hay cosa ms fcil que hacer saltar una cadena. Decdselo a ese hermano
de la cara peluda y lo veris. Es un autntico especialista en romper hierros.
El Peregrino se acerc a ellos y, valindose de la magia para liberar cautivos, dio un
tirn a los grilletes. Las cadenas se desprendieron al punto de los brazos y piernas de los
monjes, que corrieron, jubilosos, a las cocinas a fregar cazuelas y a cocinar algo de
comer. Tripitaka y sus discpulos no tardaron en sentarse a la mesa. Cuando estaba
empezando a anochecer, se presentaron los monjes de los cepos con dos escobas.
Tripitaka no caba en s de contento. Estuvo hablando con ellos hasta que vino uno de
los jvenes con una lmpara en la mano a decirle que el bao estaba dispuesto. Para
entonces, la luna estaba ya muy alta y las estrellas haban alcanzado el cenit de su
resplandor. A lo lejos se oan los tambores de los vigas apostados en las murallas y los
golpes secos de los encargados de medir las vigilias. Un viento fro recorra todas las
calles de la ciudad, mientras parpadeaba en cada una de las casas la tenue luz de las
lmparas. Haca horas que los portones de la ciudad haban sido asegurados con grandes
trancos y que se haban cerrado las puertas de sus tres mercados. En las orillas de los
lagos se terminaban de amarrar las ltimas barcas de los pescadores, mientras en los
campos se dejaban a un lado los arados, en los bosques los leadores daban descanso a
sus hachas y en el corazn mismo de la ciudad los estudiantes recitaban diligentemente
sus lecciones.
Despus de baarse, Tripitaka se puso una camisa de manga corta, que se ci a la
cintura con ayuda de una faja, se calz un par de zapatos con suela de esparto y,
cogiendo una de las escobas, dijo a los monjes:
- Id a descansar, mientras yo voy a barrer la pagoda.
- Si, como nos han relatado, perdi su brillo durante una tormenta de sangre y no ha
vuelto a brillar desde entonces - se apresur a decir el Peregrino -, lo ms seguro es que
se haya aposentado all arriba alguna fuerza maligna. Si subs vos solo con este viento
tan fro, podis encontraros con lo que menos pensis. Qu os parece si os acompao?
- Excelente - contest Tripitaka y cada uno cogi una escoba.
Antes de ponerse manos a la obra, se dirigieron a la nave principal, encendieron
candelas nuevas y quemaron un poco de incienso. Tripitaka cay de hinojos ante la
imagen de Buda y or, diciendo:
- Vuestro discpulo Chen Hsan-Tsang ha sido enviado por el Gran Emperador de los
Tang, en las Tierras del Este, a presentar sus respetos a Tathagata y a suplicarle que me
haga entrega de las escrituras sagradas. Al llegar a este Monasterio de la Luz Dorada, en

la ciudad del Reino del Sacrificio, sus monjes me han informado que el aura que lo
envolva se disolvi en una extraa lluvia de sangre que cay en la primera noche del
invierno. El rey los acus de ser ellos los culpables de tan peculiar fenmeno y los
cubri de ignominia. Por eso, he decidido barrer la pagoda y tratar de descubrir de qu
se trata. Os suplico que, haciendo uso de vuestra insondable sabidura, me revelis la
fuente de suceso tan lamentable, para que sean castigados los culpables y los inocentes
recobren su perdida dignidad.
En cuanto hubo terminado la oracin, abri la puerta de la torre y empez a barrerla
desde el primer peldao, acompaado por el Peregrino. Era tan alta, que pareca estar
apoyada en el suelo de los cielos. Aunque ya no posea luz propia, su colorido era tan
vivo, que pareca una montaa de oro cubierta de seda. Sus escaleras ascendan en
espiral hacia lo alto, como si quisieran trepanar el misterio del cosmos. Con razn
gustaba la luna de reflejarse en ella y el taido de sus campanas de oro reflejaba los
ritmos del mar. Las volutas de sus aleros saludaban a las estrellas, que se miraban a
todas horas en ella, porque su altura imponente cerraba el paso a las nubes. La vista era
incapaz de abarcarla en toda su longitud; se tena la impresin de que meda miles y
miles de kilmetros y que llegaba hasta el centro del Noveno Cielo. Pese a todo, las
lmparas que haba en las paredes de cada rellano aparecan cubiertas de un polvo
espeso, que se repeta en el, antao, bellsimo arambol de jade blanco, ahora sepultado
en una capa de suciedad y restos de insectos. Ni una sola voluta de incienso en las
mesas de las ofrendas, abandonadas y totalmente vacas. Las telas de araa cubran las
imgenes y los cristales de las ventanas, tornndolos tan opacos como papeles de arroz
expuestos a la luz del sol. Los pebeteros y los recipientes para el aceite se haban
convertido en nidos de ratas. Cunta frustracin, sufrimiento y muerte haba trado a
los monjes la fuente de aquel abandono! Todo eso estaba a punto de acabar, porque, en
cuanto Tripitaka hubiera terminado de barrerla, recobrara su antiguo resplandor y su
gloria pasada. El monje Tang limpiaba con esmero un tramo de escalera antes de pasar
al siguiente. Cuando llegaron al sptimo, era la hora de la segunda vigilia y el maestro
comenz a sentir cansancio en los brazos.
- Veo que estis cansndoos - dijo el Peregrino -, Por qu no os sentis y me dejis
barrer por vos?
- Cuntos tramos calculas que tiene la escalera de esta torre? - pregunt Tripitaka.
- Trece por lo menos - respondi el Peregrino.
- Es preciso que termine de barrerlos, para dar cumplimiento a lo que en su da promet
- dijo el maestro, esforzndose por hacer frente al cansancio.
Pero despus de barrer tres tramos ms, empezaron a dolerle de tal forma las piernas y
la espalda, que tuvo que sentarse a descansar justamente al final del dcimo tramo.
- Wu-Kung - dijo, entonces, con voz apenas audible -, si no te importa, barre t los tres
tramos que quedan y, en cuanto hayas terminado, bajamos.
Complacido, el Peregrino barri el undcimo tramo y comenz el duodcimo. En ese
mismo momento oy a alguien hablando en lo alto de la torre y se dijo:
- Qu cosa ms rara! Es casi la hora de la tercera vigilia. Cmo es posible que alguien
est hablando ah arriba? Por fuerza tiene que ser alguien que no se encuentre en sus
cabales. Voy a ver de quin se trata.
Agarr la escoba y se la puso debajo del brazo. Se arremango despus la ropa y,
saliendo con cierta dificultad por una de las ventanas, se elev hasta lo alto de una nube.
Desde all vio sentados en la decimotercera porcin de la torre a dos espritus, que
estaban charlando tranquilamente delante de una cacerola de arroz y de un barreo lleno
de vino. Mientras beban, jugaban a los chinos 6. Valindose de la magia, el Peregrino
dej a un lado la escoba, sacudi con fuerza la barra de los extremos de oro y,

ponindose de pie entre los dos diablillos, exclam:


- As que sois vosotros los que habis robado el secreto de este monasterio!
Aterrados, los dos diablillos dieron un salto y lanzaron contra el Peregrino la cacerola y
el barreo, que se hicieron polvo, al chocar con la barra de los extremos de oro.
- Os arrancar una confesin, aunque, para ello, tenga que acabar con vosotros - los
amenaz el Peregrino, hacindolos retroceder hasta la pared.
- No nos matis, por favor! - suplicaron ellos, comprendiendo lo delicado de su
situacin -. Nosotros no tenemos que ver absolutamente nada con eso. Lo ha robado
otro.
Valindose de la magia, el Peregrino los agarr con una sola mano y los llev hasta el
dcimo tramo de escalera.
- Acabo de capturar a los ladrones del secreto del monasterio! - dijo con una voz tan
fuerte que despert a Tripitaka, quien se haba quedado adormilado en uno de los
escalones.
- Dnde los has encontrado? - pregunt el maestro, complacido.
- Se estaban divirtiendo en lo alto de la torre, jugando a los chinos y bebiendo - explic
el Peregrino, obligndolos a ponerse de rodillas -. Al or toda su chchara, me mont en
una nube y les cort la retirada. Ha sido facilsimo. Si no he acabado con ellos, ha sido
porque quiero arrancarles una confesin completa. Por eso los he trado hasta aqu. Vos
podis tomar nota de dnde son y en qu lugar han escondido el tesoro que andamos
buscando.
- No nos matis, por favor! - repetan con voz cada vez ms lastimera. Por fin, uno de
ellos se arm de valor y dijo:
- Hemos venido aqu por orden del Rey Dragn de Todos los Espritus, cuyo palacio se
encuentra en el fondo del Lago de la Ola Verdosa, en el corazn mismo de la Montaa
de las Rocas Esparcidas. ste se llama Burbuja Ocupada, y yo, Ocupada Burbuja. l es
el espritu de una anguila, y yo, el de un pez de color negro. Una de las hijas de nuestro
seor, llamada Princesa de Todos los Espritus, una muchacha realmente encantadora y
con unas cualidades francamente extraordinarias, se despos con un tipo que responde
al nombre de Nueve Cabezas y cuyos poderes mgicos no tienen nada que envidiar a los
del inmortal ms aventajado. Hace dos aos, trajo aqu al Rey Dragn y, valindose de
sus artes, hizo caer sobre este monasterio una lluvia de sangre, que acab con su aura.
No le fue difcil, de esa forma, hacerse con las cenizas de un buda 7, que se conservaban
en este lugar. Al mismo tiempo, la princesa se introdujo en el Cielo y rob el agrico de
nueve hojas, que Wang-Mu Niang-Niang haba plantado justamente enfrente del Saln
de la Niebla Divina. Tanto las cenizas como la planta se encuentran actualmente en el
fondo del lago, iluminando el palacio da y noche con sus rayos dorados y sus
resplandores de colores. Hace poco omos comentar que un tal Sun Wu-Kung se diriga
hacia el Paraso Occidental en busca de escrituras sagradas. Como, segn parece, se
trata de un tipo con unos poderes mgicos inigualables, al que le encanta meterse en los
asuntos de los dems, se nos orden que viniramos a patrullar la zona y que diramos
la voz de alarma, en cuanto apareciera ese Sun Wu-Kung.
- Cuidado que sois atrevidos! - exclam el Peregrino con desprecio -. No me extraa
que el Rey Toro asistiera el otro da a uno de vuestros banquetes. Por fuerza tena que
estar conchavado con una banda de espritus malhechores como vosotros!
No haba acabado de decirlo, cuando aparecieron Ba-Chie y otros monjes jvenes con
dos lmparas.
- Por qu no os habis retirado a descansar despus de barrer la torre? - pregunt el
Idiota al maestro -. Cmo es que an estis aqu charlando?
- Me alegro de que hayas venido - se apresur a decir el Peregrino -. El secreto del

monasterio ha sido robado por el Rey Dragn de Todos los Espritus, que ha enviado a
estos dos diablillos, para que siguieran atentamente todos nuestros movimientos. Lo
malo es que han sido ellos los que han cado en nuestras redes.
- Cmo se llaman y qu clase de espritus son? - volvi a preguntar Ba-Chie.
- Segn acaban de decirnos, uno responde al nombre de Burbuja Ocupada, y el otro al
de Ocupada Burbuja. El primero es el espritu de una anguila y el segundo el de un pez
de color negro.
- Si acaban de confesarlo todo - concluy Ba-Chie, blandiendo su rastrillo con nimo
de darles muerte -, para qu seguir perdiendo el tiempo con ellos? A qu esperamos
para matarlos?
- Se nota que no has calibrado bien el problema - replic el Peregrino -. Si los
mantenemos con vida, nos ser ms fcil hablar de todo el asunto con el rey. Eso sin
contar con que pueden facilitarnos una valiosa informacin a la hora de recuperar el
tesoro y castigar a los culpables.
El Idiota baj en seguida el rastrillo. El Peregrino, por su parte, agarr a los dos
diablillos y se dispusieron a descender de la torre. Mientras bajaban las escaleras, los
dos prisioneros no dejaban de suplicar:
- Perdonadnos la vida, por lo que ms queris!
- Qu casualidad! - deca Ba-Chie, al mismo tiempo -. Andbamos buscando una
anguila y un pez negro para hacer una sopa a estos pobres monjes y, mira t por donde,
encontramos a estos dos.
Los monjes jvenes no caban en s de contento. Abran la marcha con sus lmparas,
bajando los escalones de tres en tres. Uno de ellos se adelant a informar a los dems de
lo ocurrido, gritando, entusiasmado:
- Ha sido fantstico! Puede decirse que, por fin, hemos visto la luz! Esos hermanos
nuestros acaban de capturar a los demonios que robaron nuestro secreto.
- Traed unas cadenas y colgadlos de ah - orden el Peregrino -. Vigiladlos bien,
mientras nosotros descansamos un poco. Ya decidiremos maana lo que haya de
hacerse.
Los monjes se esmeraron en cumplir ese encargo. En cuanto hubo amanecido, el
maestro salt a toda prisa del lecho y dijo:
- Voy a ir con Wu-Kung a ver al rey y a pedirle que nos selle los documentos de viaje y se puso la tnica de los bordados y el sombrero Vairocana. Vestido de esta guisa, se
dirigi hacia la puerta, seguido del Peregrino, que se arregl lo mejor que pudo la piel
de tigre y la camisa de seda.
- Por qu no llevis con vosotros a estos dos diablillos? - pregunt Ba-Chie, al verlos
coger el documento de viaje.
- Es mejor que le informemos primero de lo ocurrido - contest el Peregrino -. Ya se
encargar despus de enviar a alguien a por ellos.
Nada ms trasponer las puertas del palacio, vieron una autntica bandada de pjaros de
color rojizo, as como incontables dragones amarillentos. Tras dirigirse a la Puerta de
las Flores, que estaba orientada hacia el oriente, Tripitaka salud con respeto al oficial
que haca la guardia y le dijo:
- Anunciad a vuestro seor que este indigno monje se encuentra de camino con destino
al Paraso Occidental por orden expresa del Gran Emperador de los Tang, en las Tierras
del Este. Su misin es conseguir las escrituras sagradas, Por eso, solicita de vuestro
virtuossimo soberano que le selle el documento de viaje, para que pueda atravesar sus
vastos dominios.
El rey orden que fueran conducidos inmediatamente a su presencia. Al ver al
Peregrino, que caminaba justamente detrs del maestro, todos los funcionarios, tanto

civiles como militares, se echaron a temblar. Algunos opinaban que se trataba de un


mono que haba abrazado la religin, mientras que otros pensaban que era,
simplemente, un monje con la cara de un dios del trueno. Nadie se atreva, de todas
formas, a mirarle directamente a los ojos. Mientras el maestro presentaba sus respetos al
soberano, l permaneci totalmente inmvil con las manos entrelazadas en seal de
respeto.
- Vuestro humilde servidor - explic el maestro - se dirige hacia el Monasterio del
Trueno, en el Paraso Occidental, a presentar sus respetos a Buda y conseguir las
escrituras sagradas, por orden expresa del Gran Emperador de los Tang, en las Tierras
del Este del Continente Austral de Jambudvipa. En cumplimiento de tan alta misin,
hemos llegado a vuestras dignsimas tierras y no nos atrevemos a cruzarlas sin el
correspondiente permiso. Hemos decidido, pues, haceros entrega de nuestro documento
de viaje, para que os dignis estampar en l vuestro sello y podamos proseguir nuestro
camino.
Tan respetuosa exposicin complaci vivamente al rey, que orden que el monje
procedente de la corte de los Tang fuera conducido inmediatamente al Saln de los
Carillones de Oro. Mientras el rey lea personalmente el documento, se pidi al maestro
que tomara asiento en un esplndido cojn de seda cubierto totalmente de bordados.
- Ha sido una suerte para el Gran Emperador de los Tang - comenz diciendo su
majestad, una vez concluida la lectura - poder disponer de un monje tan noble y virtuoso
como vos, que, sin temor a las incomodidades de un viaje tan largo, se ofreciera de buen
grado a ir en busca de los escritos de Buda. Cuan distinta esa actitud de la de los
monjes de nuestro reino, que nicamente se preocupan de robar y de traer la ruina a este
reino y al seor que lo rige!
- Tenis la bondad de explicarme de qu forma lo han hecho? - pregunt Tripitaka,
juntando respetuosamente las palmas de las
- No necesito deciros - respondi el rey - que ste es el reino ms importante de todos
los Territorios Occidentales. Hasta hace poco, todas las tribus brbaras de esta zona nos
ofrecan tributos, temerosos, no de nuestros ejrcitos, sino del Monasterio de la Luz
Dorada. En l se guardaba una reliquia que emita tales rayos de luz, que llenaban de
luminosidad el mismsimo Cielo. Pero, cegados por la avaricia, los monjes robaron tan
peculiar tesoro y el aura lleva apagada cerca de tres aos. Eso ha provocado la negativa
de los otros reinos a seguir presentndonos sus respetos, haciendo crecer en nuestros
corazones el ms profundo de los odios.
- Suele decirse, majestad - contest Tripitaka, esbozando una sonrisa - que, quien al
apuntar se desva el grosor de un cabello, jams dar en el centro de la diana. Ayer,
cuando entr en la capital de vuestro prspero reino, vi a un grupo de unos diez monjes
con la cabeza metida en el cepo. Al preguntarles qu crimen haban cometido, me
respondieron que pertenecan al Monasterio de la Luz Dorada y que eran totalmente
inocentes de los cargos que se les imputaban. Ped que me llevaran a su centro de
recogimiento y, tras llevar a cabo una exhaustiva investigacin, llegu a la conclusin
de que, en efecto, no tenan que ver nada con lo ocurrido. Barr, una tras otra, todas las
escaleras de la torre y descubr a los dos diablillos que haban robado las reliquias.
- Dnde se encuentran ahora esos monstruos? - pregunt el rey, visiblemente
complacido.
- En el Monasterio de la Luz Dorada - respondi Tripitaka -. Mand encerrarlos, hasta
que vos decidierais qu hacer con ellos.
Asombrado de tanta prudencia, el rey dict una orden, que deca:
- Que la guardia uniformada traiga inmediatamente a mi presencia a los diablillos que
se encuentran detenidos en el Monasterio de la Luz Dorada. Deseo interrogarlos

personalmente.
- Aunque vuestra guardia es aguerrida a ms no poder - dijo Tripitaka en tono humilde
-, no estara de ms que los acompaara el discpulo que ha venido conmigo.
- Dnde se encuentra ahora ese discpulo? - pregunt el rey.
- Ah abajo - contest Tripitaka, sealndole con el dedo -, junto a los escalones de
jade.
- Qu monje ms feo! - exclam, sorprendido, el rey al verle -. Cmo es posible que
tenga una cara as?
- Majestad - respondi el Gran Sabio con voz segura -, no debe juzgarse a un hombre
por su rostro, porque tan imposible es eso como medir con un vaso toda el agua del mar.
Si solamente prestis atencin a los hombres de rasgos atractivos, cmo vais a dar caza
a los malhechores y a los ladrones?
- Lo que acabis de decir es cierto - reconoci el rey, asombrado de la profundidad de
aquellas palabras -. Es imprudente escoger a los consejeros entre los hombres de aspecto
atractivo. Lo que ms me preocupa, de momento, es capturar a los ladrones y hacer que
devuelvan cuanto antes las cenizas al monasterio.
Orden despus que prepararan una silla con baldaquino, para que el Peregrino y el jefe
de la guardia imperial fueran al monasterio a cumplir lo que haba determinado. Al
punto los sirvientes reales trajeron una esplndida litera con los cortinajes amarillos y
Wu-Kung mont en ella. Era tan pesada, que deba ser transportada por ocho personas a
la vez, cuatro delante y cuatro detrs. Otras cuatro iban gritando a los viandantes que
dejaran libre el camino. Tanta fanfarria termin poniendo en alerta a toda la ciudad, que
se volc en las calles, tratando de ver al monje de la cara de dios del trueno y a los dos
espritus ladrones. Cuando Ba-Chie y el Bonzo Sha oyeron los gritos, pensaron que se
trataba de algn personaje importante enviado por el rey y corrieron a las puertas del
monasterio a darle la bienvenida. Al ver al Peregrino sentado en la litera, el Idiota solt
la carcajada y exclam:
- Ahora eres realmente lo que pareces!
- Qu quieres decir con eso? - pregunt el Peregrino, molesto, llegndose hasta donde
l estaba.
- Vienes en una litera cubierta de cortinajes amarillos y portada por ocho personas. No
son sos los atributos de un rey? - contest Ba-Chie -. Si mal no recuerdo, t eres el Rey
Mono.
- No te burles de m, anda - dijo el Peregrino. Desat despus a los dos diablillos y se
dispuso a conducirlos ante el rey.
- Por qu no nos llevas contigo? - pregunt el Bonzo Sha.
- No, no - respondi el Peregrino -. Es mejor que os quedis aqu al cuidado del caballo
y el equipaje.
- Si queris, podemos ocuparnos nosotros de eso - dijo uno de los monjes con la cabeza
en el cepo -. As podris conocer todos al rey.
- Est bien - decidi el Peregrino -. En cuanto hayamos hablado con el soberano,
volveremos a quitaros los grilletes.
Ba-Chie agarr a uno de los diablillos, mientras el Bonzo Sha haca lo mismo con el
otro. El Gran Sabio volvi a montar en la litera y el cortejo se puso en camino. Al llegar
a las escalinatas de jade blanco, el jefe de la guardia imperial levant la voz y dijo:
- Vuestros deseos estn cumplidos. Aqu tenis a los diablillos que nos ordenasteis
traer.
El rey se levant al punto del trono del dragn y baj a ver a los monstruos, seguido del
monje Tang y de todos los dems funcionarios, tanto civiles como militares. Uno de los
prisioneros tena un mentn redondeado cubierto de escamas negras, una boca

llamativamente puntiaguda y unos dientes tan afilados como cuchillos. El otro, por el
contrario, posea una piel muy fina, una boca alargada y unos bigotes tan duros como
cerdas. Aunque tenan piernas y se servan de ellas para caminar, su aspecto era todo
menos humano. Pese a todo, el rey les pregunt en tono solemne:
- De dnde provens y en qu ao invadisteis nuestros dominios para haceros con las
reliquias? Cuntos ladrones tomaron parte en la accin y cules son sus nombres?
Responded con sinceridad, si queris conservar vuestras vidas.
Un hilo de sangre flua lentamente por los cuellos de los dos monstruos, aunque no
pareca importarles el dolor. En cuanto oyeron las preguntas del rey, se echaron rostro
en tierra y respondieron:
- Hace aproximadamente tres aos, el da primero del mes sptimo, el Rey Dragn de
Todos los Espritus se estableci con toda su familia en un lugar a trescientos kilmetros
al sudeste de aqu, llamado el Lago de la Ola Verdosa, en el corazn mismo de la
Montaa de las Rocas Esparcidas. Su hija, una princesa extremadamente hermosa y
seductora, se despos con un tipo conocido por el nombre de Nueve Cabezas, para el
que la magia no tiene ningn secreto. Al enterarse de que el mayor de vuestros
monasterios posea un tesoro de valor incalculable, uni sus fuerzas con las del dragn,
dispuesto a hacerse con l como fuera. Para ello, hizo caer una lluvia de sangre, que
acab con el aura que rodeaba el monasterio. No le fue, as, difcil hacerse con las
reliquias sagradas, que ahora descansan en el fondo del lago, iluminando da y noche el
palacio del dragn. Al mismo tiempo, la princesa logr arrebatar a Wang-Mu-NiangNiang su planta de agrico, con la que realza an ms el poder de las cenizas. Nosotros,
seor, no somos ningunos bandidos, sino soldados al servicio del Rey Dragn, que
hemos tenido la mala fortuna de ser capturados anoche mismo. Declaramos que cuanto
hemos dicho se ajusta escrupulosamente a la Verdad.
- Si es eso cierto - replic el rey -, por qu no nos dais a conocer vuestros nombres?
- Yo, seor - respondi uno de ellos -, me llamo Burbuja Ocupada y mi compaero,
Ocupada Burbuja. Soy el espritu de una anguila y ste, el de un pez de color negro.
El rey orden al jefe de la guardia imperial que los metiera en las mazmorras. Llam a
continuacin a uno de los escribanos y le dict la orden siguiente:
Que todos los monjes del Monasterio de la Luz Dorada sean inmediatamente liberados de sus
cepos. Es, igualmente, deseo nuestro que se prepare en el Saln del Unicornio un esplndido
banquete, para agradecer cumplidamente a los monjes llegados de lejos su colaboracin en la
captura de los ladrones. Posiblemente se les confe, ms adelante, la misin de capturar al jefe de
los bandidos.

Sin prdida de tiempo, los cocineros imperiales prepararon un convite en el que


abundaban por igual los platos vegetarianos y los que contenan carne. Tras invitar al
monje Tang y a sus discpulos a tomar asiento en el Saln del Unicornio, el rey
pregunt al maestro:
- A qu familia pertenecis?
- La que me vio nacer lleva el nombre de Chen, aunque en religin se me conoce como
Hsan-Tsang. El emperador me ha concedido el honor de ostentar el apellido Tang. Sin
embargo, el nombre que ms uso es el de Tripitaka.
- Y vuestros respetables discpulos? - volvi a preguntar el rey.
- Ellos no pertenecen a ninguna - explic Tripitaka -. El primero se llama Wu-Kung, el
segundo, Wu - Neng, y el tercero Wu-Ching. Dichos nombres les fueron impuestos por
la Bodhisattva Kwang Shr-Ing de los Mares del Sur en persona. Todos ellos me han
prometido obediencia y me consideran como su maestro. Por eso, a Wu-Kung le llamo a
veces el Peregrino, a Wu-Neng, Ba-Chie y a Wu-Ching, el Bonzo.

Apenas hubo acabado de hablar, el rey pidi a Tripitaka que ocupara el lugar de honor
de la mesa, mientras que el Peregrino presidio la mesa que haba a su izquierda y BaChie y el Bonzo Sha, la que estaba situada a su derecha. En esas mesas se vea una gran
variedad de platos vegetarianos, frutas, t y arroz. El rey se sent enfrente de ellos en
una mesa que exhiba toda clase de viandas condimentadas con carne, lo mismo que las
cien restantes, que fueron ocupando, segn su rango y dignidad, los funcionarios del
reino, tanto civiles como militares. Todos empezaron a comer con la venia de su
majestad, que levant la copa a la salud de tan ilustres visitantes. Tripitaka no se atrevi
a llevarse la copa a los labios. Los tres discpulos, por el contrario, aceptaron de buen
grado el brindis que se les haca. El convite estuvo amenizado por la orquesta real, que
no fue capaz, con sus melodas, de menguar el enorme apetito de Ba-Chie. Sin prestar
atencin a la clase de verduras que iban poniendo sobre la mesa, l las devoraba a una
velocidad increble. Los criados le sirvieron ms sopa y ms arroz que a todos los
comensales juntos, pero lo engull antes de que los dems hubieran probado el primer
bocado. Ni una vez rechaz las copas de vino que el maestresala le fue ofreciendo, eso
que el banquete dur hasta bien entrada la tarde. Tripitaka agradeci, entonces, al rey
todas las atenciones que haba tenido con ellos, pero su majestad dijo, agarrndole de la
tnica:
- Esto es slo en agradecimiento por haber capturado a estos diablos. Creo que lo ms
conveniente ser que continuemos la celebracin en el Palacio de Chian-Chang 8. All
podis explicarnos cmo pensis atrapar al que plane el robo de las reliquias. Es
preciso que vuelvan cuanto antes al monasterio.
- Para eso no es necesario que asistamos a otro banquete - respondi Tripitaka -. En
cuanto nos retiremos, iremos a la caza de esos monstruos.
Pero el rey no quiso or hablar de ello e insisti en ir al Palacio de Chian-Chang. All se
les ofreci un nuevo convite, a lo largo del cual pregunt el rey, levantando
deferentemente su copa:
- Quin de vosotros va a mandar las tropas encargadas de capturar a ese monstruo?
- De eso se encargar Sun Wu-Kung, el mayor de mis discpulos - contest Tripitaka y
el Gran Sabio junt las manos e inclin la cabeza en seal de obediencia.
- En ese caso - aadi el rey -, con cuntos caballos y hombres querr contar el
respetable Sun? Deseara, igualmente, saber cundo va a abandonar la ciudad.
- Quin necesita caballos y hombres? - exclam Ba-Chie, incapaz de dominar su
impaciencia por ms tiempo -. Nosotros siempre estamos preparados para lo que sea. De
hecho, ahora que estoy bien llenito de vino y arroz, no me importara acompaar al
mayor de mis hermanos en una empresa tan arriesgada. Entre los dos slo tendremos
que estirar las manos, para traer aqu a ese malvado.
- ltimamente te ofreces para todo, Ba-Chie - dijo Tripitaka, complacido.
- En ese caso - concluy el Peregrino -, que se quede el Bonzo Sha a proteger al
maestro, mientras estamos ausentes t y yo.
- Puesto que, segn parece, no precisis ni de caballos ni de hombres - insisti el rey -,
qu armas deseis llevar con vosotros?
- Perdonad mi sinceridad - dijo Ba-Chie, sonriendo -, pero vuestras armas no nos valen
para nada. Nosotros tenemos nuestros propios medios de defensa, de los que no nos
desprendemos ni de da ni de noche.
El rey orden, entonces, que le trajeran una copa de un tamao muy superior al normal,
con la que quiso brindar a manera de despedida con ellos, pero el Gran Sabio rechaz el
ofrecimiento, diciendo:
- Disculpad que no bebamos nada ms. Lo que s os agradeceramos es que mandarais
traer a esos dos diablillos que tenis en vuestras mazmorras. Desearamos preguntarles

algunas cosas, que nos pueden resultar de mucha utilidad.


El rey as lo hizo y ellos, montando a lomos del viento, se dirigieron hacia el sudeste
con los dos diablillos fuertemente amarrados. Al verlos desplazarse de aquella forma
por los aires, tanto el rey como sus sbditos comprendieron en seguida que aquellos
monjes eran, en realidad, unos sabios.
De momento desconocemos cmo capturaron a los otros monjes. El que desee
averiguarlo tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se dan en el captulo
siguiente.

CAPITULO LXIII
LOS DOS MONJES SUMEN EL PALACIO DEL DRAGN EN UN DESORDEN TOTAL.
LOS SABIOS RECOBRAN LAS CENIZAS Y DESTRUYEN A LOS MALVADOS

Decamos que, al ver al Gran Sabio y a Ba-Chie montar a lomos del viento y
desaparecer entre las nubes con los dos diablillos, tanto el Seor del Reino del Sacrificio
como sus sbditos, de todo rango y condicin, se inclinaron ante el cielo y exclamaron,
sobrecogidos:
- Hasta el da de hoy no habamos credo de verdad que pudieran existir tales
inmortales! Son, en verdad, budas vivientes!
- Hasta mis ojos son mortales y slo pueden ver lo que tienen delante - confes el rey a
Tripitaka y al Bonzo Sha, tan pronto como hubieron desaparecido Ba-Chie y el
Peregrino -. Sabamos que vuestros discpulos eran capaces de atrapar diablillos, pero
jams sospechamos que pudieran volar por encima de las nubes a lomos del viento.
- Vuestro indigno servidor - confes Tripitaka con gesto humilde - no posee ningn
poder mgico y depende totalmente de las habilidades de sus seguidores. Cmo
pensis, si no, que he logrado llegar hasta aqu?
- A decir verdad, seor - confirm el Bonzo Sha -, el mayor de mis hermanos no es ni
ms ni menos que el Gran Sabio, Sosia del Cielo, que sumi en su da en un desorden
total el Reino Superior con la sola ayuda de su barra de los extremos de oro. No hubo
nadie, entre todos los guerreros celestes, capaz de hacerle frente. Hasta el mismo
Emperador de Jade y el propio Lao-Tse se sintieron impotentes ante l, y temblaban de
espanto cuando oan mencionar su nombre. Por lo respecta al segundo de mis
hermanos, os dir que no es otro que el Mariscal de los Juncales Celestes, que se ha
arrepentido de sus antiguos yerros y ha abrazado el sendero de la Verdad. En sus
tiempos lleg a tener bajo sus rdenes a un total de ochenta mil marineros, que
patrullaban sin cesar el Ro Celeste. Comparados con ellos, mis poderes son, realmente,
insignificantes. Aun as, considero mi deber informaros que soy el Oficial Encargadode-levantar-la-cortina y que he abrazado, gustoso, los principios de la religin. Aunque
ninguno de nosotros valemos gran cosa, somos unos maestros a la hora de capturar
monstruos y atrapar diablillos, detener ladrones y echar mano a los fugitivos, domar
tigres y dominar dragones, poner patas arriba los Cielos y poner coto a la fuerza
destructora de las aguas. Para nosotros no encierra ningn misterio montar en las nubes,
cabalgar a lomos del viento, provocar lluvia, amainar la furia de los vientos, hacer
cambiar de lugar a las estrellas, cargar con las montaas a la espalda y perseguir a la
luna, entre otras muchas cosas ms.
Tan larga relacin hizo que aumentara el gran respeto que ya senta el rey por el monje
Tang. Le invitaba siempre a ocupar el puesto de honor y se diriga a l con el ttulo de
"Buda respetable", mientras que al Bonzo Sha y a sus hermanos los llamaba,
simplemente, "bodhisattvas". Pero, si grande era el respeto que levantaban entre todos

los funcionarios, tanto militares como civiles, no era menor la alegra que todos
experimentaban por tener entre ellos a seres tan extraordinarios. Desde el ltimo rincn
del pas venan gentes a presentarles sus respetos, por lo que, de momento, no
hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, del Gran Sabio y de Ba-Chie,
quienes a lomos de un viento huracanado, no tardaron en llegar, con los dos diablillos, a
las inmediaciones del Lago de la Ola Verdosa, en el corazn mismo de la Montaa de
las Rocas Esparcidas. Detenindose en el aire, el Gran Sabio ech una bocanada de
aliento sagrado sobre la barra de los extremos de oro y grit con potente voz:
- Transfrmate! - y al instante se convirti en un cuchillo ritual, con el que cort las
orejas al espritu del pez de color negro y el labio inferior al espritu de la anguila. Los
dej caer a continuacin en el agua y dijo en tono burln:
- Id a informar de lo ocurrido al Rey Dragn de Todos los Espritus. Decidle que acaba
de llegar el Gran Sabio, Sosia del Cielo, y que exige la inmediata devolucin de las
reliquias al Monasterio de la Luz Dorada, en el Reino del Sacrificio. Si se aviene a mis
peticiones, salvar su vida y la de toda su familia. Si, por el contrario, se niega a ellas,
secar completamente este lago y pasar a cuchillo a todos sus moradores.
A pesar del dolor y de las cadenas que destrozaban sus pies y manos, los dos diablillos
se sintieron felices de poder escapar con vida. Al entrar en el agua, se vieron rodeados
en seguida por los espritus de peces, gambas, cangrejos, tortugas marinas, lagartos
acuticos y toda clase de criaturas fluviales, que les preguntaron, sorprendidos:
- Cmo vens atados, como si fuerais malhechores?
Ninguno se atreva a responder. Uno mova la cola con nerviosismo y sacuda,
avergonzado, la cabeza, mientras el otro no dejaba de golpearse el pecho con las aletas.
Comprendiendo que haba ocurrido algo terrible, los curiosos los acompaaron en tropel
hasta el palacio del Rey Dragn.
- Qu desgracia tan grande! - gritaron, desesperados, al entrar.
En aquel momento el Rey Dragn de Todos los Espritus estaba tomando unas copas
con su yerno Nueve Cabezas. Al or el alboroto, dej la botella a un lado y sali a toda
prisa a ver qu pasaba.
- Ayer por la noche - inform uno de los diablillos con lgrimas en los ojos -, cuando
fuimos de patrulla, tuvimos la mala fortuna de toparnos con el monje Tang y el
Peregrino Sun, que estaban barriendo los escalones de la pagoda. Tras arrestarnos, nos
cargaron de cadenas y esta misma maana fuimos conducidos ante el rey, que nos trat
an peor que los monjes. Por si eso fuera poco, el Peregrino y ese tal Ba-Chie nos
acaban de cortar las orejas y el labio inferior, aunque estamos contentos de haber podido
salvar la vida. Si nos han dejado marchar, ha sido con el nico fin de exigiros que
devolvis las reliquias al monasterio del que las tomasteis.
Al or el nombre del Gran Sabio, Sosia del Cielo, el Rey Dragn sinti tal pnico, que
su espritu le abandon y tuvo la desagradable sensacin de que haba ascendido hasta el
mismsimo noveno pliegue de los Cielos. Temblando como una hoja de bamb a
merced de los vientos, se volvi hacia Nueve Cabezas y dijo:
- Ay, yerno, en qu situacin ms comprometida nos encontramos! No me hubiera
importado enfrentarme a un ejrcito diez veces superior al mo, pero se es un
contrincante demasiado poderoso para nosotros.
- Tranquilizaos, por favor - replic el yerno, sonriendo -. Desde mi juventud me he
dedicado a la prctica de las artes marciales y he llegado a adquirir una cierta maestra
en el manejo de las armas. Me he enfrentado, de hecho, con los luchadores ms
aguerridos de los cuatro mares. Por qu iba a tener miedo de un mono? Os aseguro que
despus de tres asaltos agachar la cabeza, derrotado, y no se atrever ni a mirarme a los
ojos.

Los criados le ayudaron a ponerse la armadura, mientras l echaba mano del arma que
le haba hecho famoso: una espada terminada en una media luna. En dos zancadas
abandon el palacio y, abrindose camino entre las aguas, sali a la superficie con el
gesto imponente.
- Quin es ese Gran Sabio, Sosia del Cielo, que, segn dicen, acaba de llegar? - grit,
fanfarrn -. Que venga aqu inmediatamente y le ensear a dominar la lengua!
Desde la orilla el Peregrino y Ba-Chie le observaron, curiosos, y vieron que llevaba un
yelmo tan brillante como la reverberacin de la luz en la nieve, una coraza de acero
cuyos reflejos recordaban las escarchas otoales y una tnica de damasco con dibujos
de nubes de colores y piezas de jade. Cea su cuerpo un cinturn hecho de piel de
rinoceronte, que pareca una serpiente pitn moteada de lunares de oro. La espada
terminada en una media luna lanzaba rayos de luz, que se reflejaban en sus lustrosas
botas de piel de cerdo, de las que se serva para hendir las aguas y caminar por encima
de las olas. Desde lejos daba la impresin de que su cabeza era su rostro, cosa que
desmenta de cerca su aspecto sorprendentemente humano. De todas formas, sus rasgos
aparecan repetidos, como si se reflejaran de continuo en un espejo. Para poder ver
cuanto suceda en los ocho puntos cardinales, tena ojos por delante y por detrs. Posea,
igualmente, un total de nueve bocas, dos en cada lado, que le permitan hablar con una
sonoridad tal, que hasta los planetas se enteraban de lo que deca, como si fuera el
lamento de una garza. Por eso precisamente, se extra mucho de que nadie respondiera
a su pregunta.
- Quin es ese Gran Sabio, Sosia del Cielo? - repiti, malhumorado.
El Peregrino se ajust la arandela que, a manera de corona, llevaba en la cabeza y,
acariciando su barra de hierro, contest:
- El mismsimo Rey Mono en persona.
- Dnde moras actualmente y en qu lugar naciste? - volvi a preguntar el monstruo -.
Cmo es, adems, que te erigieras defensor del monasterio del Reino del Sacrificio y
de su corrupto rey? Tan fuerte te crees para deshonrar a dos de mis capitanes de la
forma como lo has hecho y venir a retarme a la puerta misma de mi palacio?
- Monstruo ladrn! - le insult el Peregrino -. As que no sabes quin es tu abuelito
Sun, eh? Acrcate, que te lo voy a decir. Mi primera morada la establec en la Caverna
de la Cortina de Agua, que se halla enclavada en el corazn mismo de la Montaa de las
Flores y Frutos. Desde mi juventud me dediqu al perfeccionamiento de mi cuerpo,
logrando que el Emperador de Jade me concediera el ttulo de Gran Sabio, Sosia del
Cielo. No contento con eso, sum el Reino Celeste en una total confusin, sin que
ninguno de los guerreros que all moran pudiera poner freno a mis correras. Incapaces
de castigarme con el rigor del que mis andanzas me haban hecho merecedor, solicitaron
la ayuda de Buda, quien, valindose de la profundidad de su sabidura, me hizo dar uno
de los saltos a los que debo mi fama y me atrap con su santa mano, convertida
inexplicablemente en una montaa. Bajo ella estuve confinado quinientos aos. An
seguira all, de no haber intervenido en mi favor la Bodhisattva Kwang-Ing. El
hermano del Gran Emperador de los Tang, el virtuoso Tripitaka, se dispona a partir
hacia la Montaa del Espritu en busca de escrituras sagradas y se me ofreci la
posibilidad de obtener la libertad, si me comprometa a protegerle durante el camino.
Me he dedicado a ello con tanto ahnco, que no slo he alcanzado yo mismo la
perfeccin, sino que he acabado con infinidad de diablillos y monstruos, para que otros
se animen a seguir mi ejemplo. Al llegar al Reino del Sacrificio, tuvimos noticia de la
gran injusticia que se haba cometido con nuestros hermanos los monjes, dos tercios de
los cuales haban perecido a manos del verdugo. Compadecidos de su suerte, decidimos
restituirles el honor que haban perdido. Fue as como nos enteramos de que el

monasterio haba perdido el aura que hasta entonces haba constituido su gloria. Con el
fin de aclarar lo sucedido, mi maestro se ofreci a barrer, uno por uno, todos los
escalones de la torre. A la hora de la tercera vigilia el silencio era absoluto. Eso me
facilit poder or la conversacin que estaban manteniendo tus dos monstruos, que
confesaron que las reliquias sagradas haban sido robadas por el Rey Dragn de Todos
los Espritus y el esposo de la princesa del mismo nombre. Informaron, adems, que,
mientras ella se haca con otro valiossimo tesoro en los Cielos, vuestra banda acababa
con la luminosidad del Monasterio, haciendo caer sobre l una lluvia de sangre. Esa
misma confesin la repitieron al da siguiente en presencia del rey, que nos encarg que
viniramos a arrestaros a todos. Todo el mundo sabe quin es Sun Wu-Kung. Si
devolvis inmediatamente las reliquias a sus propietarios, perdonar vuestras vidas y las
de todos los que os sirven. Si, por el contrario, cometis la imprudencia de medir
vuestras armas con las mas, sabed que desecar vuestro lago, arrojar sobre l esa
montaa y pereceris aplastados bajo su peso.
- Cmo te atreves a meterte en los asuntos de los dems, si, como acabas de decir, no
eres ms que un monje en busca de escrituras? - replic el yerno del dragn, sonriendo
despectivamente -. Qu te importa a ti que yo robe o deje de robar tesoros? T dedcate
a lo tuyo. A qu viene eso de querer luchar contra m?
- Qu poco piensan los ladronzuelos como t! - exclam el Peregrino -. Acaso crees
que yo busco el favor real? No es l quien me da de comer ni me encuentro atado a su
trono por ningn voto de lealtad. Al robar las reliquias sagradas, no slo privaste de su
aura al Monasterio de la Luz Dorada, sino que trajiste la desgracia sobre los monjes que
lo atienden. No se te ha ocurrido pensar que todos ellos son hermanos nuestros?
Cmo voy a quedarme impasible ante el sufrimiento que les ha acarreado tu
incalificable conducta?
- Eso quiere decir que ests dispuesto a pelear, no es as? - contest el yerno del
dragn -. Deberas tener presente que, como muy bien afirma el proverbio, "no existe
nada ms carente de sentimientos que la guerra". En el combate no hay piedad. No
pienses que voy a andarme con remilgos a la hora de medir mis armas con las tuyas.
Recapacita que, si acabo con tu vida, la misin esa de conseguir las escrituras va a sufrir
un severo revs.
- Maldito ladrn! - grit el Peregrino, perdiendo la paciencia -. No tienes derecho a
darme lecciones de moralidad! Acrcate aqu y te ensear a qu sabe la barra de tu
abuelito!
El yerno del dragn no rechaz el reto. Al contrario, levant la espada terminada en una
media luna y par limpiamente el golpe de la barra que se le vena encima. Dio, as,
comienzo una extraordinaria batalla en el corazn mismo de la Montaa de las Rocas
Esparcidas. Todo comenz cuando el monasterio perdi su aura, el Peregrino atrap a
dos de los diablillos que haban participado en el robo de las reliquias sagradas e
inform de lo ocurrido al rey. A eso sigui la devolucin de los dos ladrones a las
aguas, las consultas que el Rey Dragn mantuvo con sus consejeros y el deseo
incontrolado de Nueve Cabezas por mostrar su maestra en el dificilsimo arte de la
guerra. Ciego de orgullo, tom sus armas y cometi la imprudencia de despertar las iras
del Gran Sabio, Sosia del Cielo, cuya barra de hierro jams haba conocido la derrota. El
monstruo se senta seguro con sus nueve cabezas y sus dieciocho ojos, que brillaban
como ascuas encendidas, pero no contaba con que los brazos del Peregrino eran capaces
de resistir una presin de ms de mil kilos de peso. La razn estaba, adems, de su
parte. De todas formas, la espada del monstruo, con su forma peculiar de media luna,
posea todo el podero del yang l y hubiera terminado con la barra, de no ser sta una de
las manifestaciones del yin. Ambas estaban, pese a todo, dispuestas a obtener la

victoria. Sin embargo, tras ms de treinta asaltos y de volver, una y otra vez, a la carga,
ninguna de ellas consigui una ventaja apreciable. Ba-Chie haba estado todo ese
tiempo con los brazos cruzados, esperando a que la batalla adquiriera su punto ms
lgido. Cuando consider que, por fin, ste haba llegado, levant el rastrillo por encima
de la cabeza y lo dej caer con fuerza sobre la espalda del monstruo. Sus ojos de atrs
vieron venir el golpe y, hacindose a un lado, consigui parar con su magnfica espada
tanto el rastrillo como la barra. La lucha adquiri, as, nuevos bros, pero, tras seis o
siete asaltos ms, el monstruo comprendi que no poda seguir resistiendo un ataque tan
brutal. De pronto, dio un salto magnfico y se manifest tal cual era: un insecto de nueve
cabezas, increblemente repulsivo y feroz. Cualquier mortal hubiera perecido de miedo,
al verle. Posea una extraa cresta, que recordaba las plumas erizadas de un ave, y un
cuerpo, fuerte como el acero, cubierto de unos pelos ensortijados. Meda cerca de tres
metros y medio y su apariencia general era la de una tortuga alargada o la de un lagarto
rechoncho. Por contraste, sus patas, que terminaban en una especie de garra acerada,
recordaban las de un guila. Sus nueve cabezas estaban unidas como si fueran un ramo
de flores. A juzgar por la fortaleza de sus alas, era capaz de remontarse por los aires con
ms majestuosidad que un halcn. Emita, adems, un sonido estridente, similar por su
potencia al canto de una grulla, que llegaba hasta los mismos lmites del Cielo. Sus ojos
lanzaban rayos de una luz dorada, que hablaban a las claras del orgullo de aquella
criatura alada, nica en todo el universo. Horrorizado por su visin, Ba-Chie exclam:
- Jams haba visto nada tan repelente! Qu clase de animal puede formar en su seno
una cosa tan asquerosa como sa?
- Es, en verdad, repugnante - reconoci el Peregrino -, pero eso no le va a librar de los
golpes de mi barra.
Dando un salto espectacular, el Gran Sabio se elev hacia las nubes y lanz un golpe
terrible contra las cabezas de la criatura, que extendi, majestuosa, las alas y se hizo a
un lado. Se desliz a continuacin por la ladera de la montaa y, dando un grito terrible,
le sali del centro del pecho una cabeza ms con una boca tan grande como los calderos
que usan los carniceros. Con ella agarr al desprevenido Ba-Chie de las cerdas y se
perdi con l en las aguas del Lago de la Ola Verdosa. En cuanto hubo entrado en el
palacio del dragn, recobr la forma anterior y, arrojando a Ba-Chie a un rincn, grit
con voz potente:
- Se puede saber dnde os habis metido todos?
Al punto apareci un autntico enjambre de caballas, carpas y percas, acompaadas de
una tortuga, un lagarto marino y otras bestias acuticas, que respondieron a pleno
pulmn:
- Aqu estamos, seor!
- Coged a este monje y atadle all - orden el yerno del dragn -. Voy a vengar en l los
ultrajes padecidos por los dos capitanes que envi de patrulla.
Los espritus acuticos agarraron a Ba-Chie y le metieron en el palacio, como si se
tratara de un trofeo. En ese mismo instante apareci el Rey Dragn, que exclam,
complacido:
- Lo que acabas de hacer es digno de la mayor de las recompensas. Cmo has
conseguido capturarle?
El monstruo no se ahorr ningn detalle. Con su lengua de bestia le inform de cuanto
haba sucedido. Satisfecho, el Rey Dragn orden preparar un banquete para celebrar
tan sonada victoria, por lo que, de momento, no hablaremos ms de ellos. S lo haremos,
sin embargo, del Peregrino, que, al ver la facilidad con la que Ba-Chie caa en las garras
del monstruo, no pudo por menos de pensar:
- Esa bestia es, realmente, extraordinaria. Debera poner al maestro al tanto de cuanto

ha ocurrido, pero me temo que el rey se burle de m. Lo mejor ser que me enfrente de
nuevo a ese monstruo. Desgraciadamente en el agua no me defiendo tan bien como aqu
fuera. Tendr que transformarme en alguna bestia acutica y tratar de averiguar qu ha
sido del Idiota. Tengo que liberarle para poder seguir adelante con este enojoso asunto.
No haba acabado de decirlo, cuando hizo un gesto mgico y al punto se convirti en un
cangrejo. De esa forma, no tuvo reparo en lanzarse a las aguas. No tard en llegar a la
puerta de los tejadillos. Conoca bien el camino, porque haba sido all donde haba
robado al Rey Toro su cabalgadura de los ojos dorados. Andando siempre de lado, el
Peregrino traspuso un esplndido arco y vio al Rey Dragn bebiendo
despreocupadamente con el insecto de las nueve cabezas y otros miembros de su
familia. El Peregrino no se atrevi a acercarse a ellos. Enfil uno de los pasillos y no
tard en encontrarse con un grupo de gambas y cangrejos, que tambin estaban
celebrando la victoria. Unindose al jolgorio, pregunt, como quien no quiere la cosa:
- Ha muerto ya ese monje con el morro alargado que ha capturado el yerno de nuestro
seor?
- No, no. An no - respondi uno de los espritus -. Est atado en el pasillo que mira al
oeste. No oyes sus gritos?
El Peregrino se arrastr hasta el lugar que le haban indicado, donde, en efecto, vio al
Idiota atado a una columna y lamentndose, como si acabaran de arrancarle la piel del
cuerpo. Acercndose a l, le pregunt, muy bajito:
- Sabes quin soy, Ba-Chie?
- Qu podemos hacer? - contest el Idiota, reconociendo en seguida la voz del
Peregrino -. En vez de capturar a esa bestia, me ha atrapado ella a m.
El Peregrino mir a su alrededor y, al no ver a nadie, le desat a toda prisa con sus
pinzas. En cuanto se sinti libre, Ba-Chie volvi a preguntar:
- Qu vamos a hacer? Ese monstruo se ha quedado con mi arma.
- Sabes dnde la ha guardado? - inquiri el Peregrino.
- Debe de haberla llevado al saln principal del palacio - respondi Ba-Chie.
- Vete a la puerta de los tejadillos y esprame all - le orden el Peregrino.
Temiendo an por su vida, Ba-Chie se desliz, sin hacer ruido, hacia el exterior del
palacio. El Peregrino, por su parte, se arrastr, una vez ms, hasta el saln principal,
donde no tard en descubrir, brillante como una gema, el arma de Ba-Chie. Valindose
de la magia de la invisibilidad, no le cost trabajo hacerse con ella y corri, alborozado,
hacia la puerta de los tejadillos.
- Toma tu arma y no vuelvas a perderla - dijo a Ba-Chie.
- Creo que lo mejor ser que vuelva ah dentro y mida mis fuerzas con las de ese
insecto. Si consigo ganar, capturar a toda la familia del dragn. Si, por el contrario, mi
brazo no despliega toda la potencia de la que es capaz, huir hacia la orilla del lago,
donde t me estars esperando con tu barra. No te preocupes por m - aadi, cuando el
Peregrino le aconsej que no se expusiera demasiado -. S defenderme bien en el agua.
Ms tranquilo, el Peregrino abandon el palacio y se dirigi nadando hacia la orilla.
Tras estirarse la tnica de algodn negro y agarrar con las dos manos su preciado
rastrillo, Ba-Chie dio un grito y se meti en el palacio, dando mandobles a diestro y
siniestro. Los seres acuticos que hacan la guardia entraron en tropel en el saln
principal e informaron a su seor de lo ocurrido, diciendo:
- Qu gran desgracia se ha abatido sobre nosotros! Ese monje del morro estirado se ha
librado de las cuerdas que le ataban y se ha vuelto contra nosotros.
El dragn, el insecto de las nueve cabezas y los dems miembros de la familia real no
se esperaban una noticia como sa. Abandonaron sin ningn orden la mesa y corrieron a
esconderse donde podan. El Idiota no se detena a mirar si sus vctimas eran jvenes o

entradas ya en aos. Golpeaba sin piedad y segua hacia delante. As entr en el saln
principal, derribando mesas y sillas, haciendo aicos los biombos y convirtiendo en
polvo los vasos y platos, Sobre tan espectacular momento disponemos de un poema, que
afirma:
La Madera Madre fue capturada por un monstruo acutico, pero el Mono de la Mente no la
abandon a su suerte. Valindose de un inteligentsimo truco, la liber de sus cadenas y le
permiti que desatara toda la furia que el cautiverio haba ido acumulando en su espritu. Al
verla, el Rey Dragn se qued mudo de espanto y la princesa y su esposo corrieron a esconderse.
Los arcos y las ventanas del palacio caan, hechos aicos, sobre los comensales, sumiendo a los
hijos y a los nietos del dragn en un temor como jams haban sentido en su vida.

Ni los biombos de caparazn de tortuga ni las esplndidas plantas de coral escaparon al


afn destructor de Ba-Chie. Su rastrillo arrasaba cuanto encontraba, como si fuera un
cicln. Hasta el mismo insecto de nueve cabezas corri a refugiarse al interior del
palacio. Pero, en cuanto hubo dejado a su esposa en un lugar seguro, recobr la calma y,
echando mano de su terrible espada terminada en una media luna, volvi al saln,
gritando:
- Como te atreves a avasallar de esta forma a los mos, cerdo irrespetuoso?
- Eres t el que me lo preguntas, monstruo ladrn? - replic Ba-Chie con desprecio -.
La culpa de esto es exclusivamente tuya. Si no me hubieras capturado, jams habra
levantado la mano contra los tuyos. Entrgame inmediatamente las reliquias sagradas,
para que se las lleve al rey, y te prometo que pondr fin a toda esta destruccin. De lo
contrario, continuar dando mandobles, hasta que haya acabado con toda tu familia.
Como era de esperarse, el monstruo no cedi a sus pretensiones. Rechinndole los
dientes de rabia, se lanz contra Ba-Chie. Slo entonces se atrevi el Rey Dragn a
iniciar el contraataque, al frente de sus hijos y nietos, blandiendo su terrible arsenal de
cimitarras y lanzas. Al ver que la suerte se volva en su contra, Ba-Chie se dio media
vuelta y huy a toda prisa, perseguido por los soldados acuticos. Todos ellos eran
excelentes nadadores y no tardaron en alcanzar la superficie del lago, precedidos por un
aluvin de burbujas, que alertaron inmediatamente al Peregrino. Al ver aparecer a BaChie, seguido tan de cerca por sus perseguidores, mont en una nube y empez a
golpear las aguas, al tiempo que gritaba, enardecido:
- No huyis, cobardes!
Uno de los golpes alcanz de lleno la cabeza del dragn, que qued reducida a una
masa informe de carne y huesos rotos. La sangre salpic hasta el ltimo rincn del lago,
tindolo completamente de rojo. Su cuerpo qued flotando patas arriba en las olas,
como si fuera un tronco con escamas. Sus hijos y nietos sintieron cmo las fuerzas los
abandonaban y huyeron, despavoridos. nicamente su yerno, Nueve Cabezas, tuvo la
suficiente prestancia de nimo para recoger el cadver y regresar con l al palacio. El
Peregrino y Ba-Chie no creyeron oportuno correr tras ellos. Se sentaron en la orilla y
empezaron a calibrar lo que haba ocurrido.
- Estoy convencido de que ese monstruo no querr seguir peleando - dijo Ba-Chie -.
Les he causado un tremendo nmero de bajas con mi rastrillo. Al principio cada cual se
escondi donde pudo pero el insecto recobr en seguida la serenidad y el dragn trat
de capturarme. Por eso hube de huir a toda prisa. Ha sido una suerte que hayas acabado
con l, porque los funerales y el duelo los tendrn ocupados durante mucho tiempo y no
pensarn en volver a coger las armas. Qu podemos hacer mientras tanto? Se est
haciendo un poco tarde.
- A quin le importa la hora que pueda ser? - replic el Peregrino -. Deberamos
aprovechar la ocasin y seguir acosndolos. As recuperaramos cuanto antes las

reliquias sagradas y podramos regresar a la corte.


Pero el Idiota se senta un poco cansado y, cediendo a la holgazanera, empez a dar
toda clase de excusas para no seguir adelante con el plan del Peregrino, que termin
diciendo:
- Est bien. Si no quieres seguir luchando, no lo hagas. Slo te pido que los hagas salir
del agua. Ya me encargar yo de acabar con ellos.
No haba terminado de decirlo, cuando vieron una extensa masa de nubes negras
desplazarse a lomos de un viento fortsimo en direccin este - sur. Sorprendido, el
Peregrino aguz cuanto pudo la vista y vio que se trataba del Honorable Sabio Er-Lang
y los otros seis miembros de la Hermandad de la Montaa de los Ciruelos. Con ellos
viajaba una jaura de mastines y una bandada de halcones, as como un nutrido grupo de
criados portando en largusimas prtigas los cuerpos muertos de zorros, ciervos,
antlopes y otras piezas de caza. Todos ellos llevaban un arco colgando de la cintura y
una espada de afiladsima hoja en la mano.
- Aunque no lo creas - dijo el Peregrino, sealando las cinticas figuras que se movan a
la velocidad del viento -, tambin yo estoy unido a ellos por un pacto de hermandad.
Creo que deberamos pedirles que nos ayuden a acabar con los monstruos de ah abajo.
No podremos disponer despus de una oportunidad como sta.
- No veo razn alguna para no hacerlo, si de verdad son tus hermanos - contest BaChie.
- El problema es que el mayor de ellos, el Honorable Sabio Er-Lang, me derrot en
cierta ocasin y no me gustara mostrarme grosero con l - confes el Peregrino -. Creo
que deberas arrodillarte en el centro del camino de nubes y decir: "Deteneos, inmortal!
El Gran Sabio, Sosia del Cielo, desea presentaros sus respetos". Estoy seguro de que no
se atrever a seguir adelante. No me ser, entonces, difcil convencerle, para que una sus
fuerzas a las nuestras.
El Idiota mont a toda prisa en una nube y grit con voz potente desde la cumbre de la
montaa:
- Aminorad, por favor, la marcha de vuestros corceles y vuestros carros! El Gran
Sabio, Sosia del Cielo, desea veros.
- Dnde se encuentra nuestro querido hermano? - pregunt el inmortal, haciendo un
gesto a sus acompaantes, para que se detuvieran.
- Os espera en la ladera de esta montaa - respondi Ba-Chie, respetuoso.
- Invitadle a venir aqu - orden el inmortal, volvindose hacia sus seis acompaantes,
que respondan a los nombres de Kang, Chang, Yao, Li, Kuo y Chien.
- Sun Wu-Kung - gritaron, descendiendo por la montaa -, nuestro hermano mayor
desea verte!
El Peregrino corri hacia ellos y, tras saludarlos con el respeto debido, se dirigi a la
cumbre, donde fue acogido por el Honorable Er-Lang con los brazos abiertos.
- He odo decir - aadi tras las consabidas frases de saludo - que se os haba levantado
el castigo y que habais aceptado la disciplina budista en la misma Puerta de la Ceniza.
Os felicito por vuestra decisin, ya que no me cabe la menor duda de que acabaris
sentndoos sobre un loto.
- Eso espero - contest el Peregrino -. Son muchas las pruebas de amistad que de vos he
recibido y es mi deseo corresponderos de la misma forma en el futuro. Aunque, como
acabis de decir, se me ha levantado el castigo y me encuentro ahora de camino hacia el
Oeste, no s si algn da alcanzar la perfeccin suficiente para sentarme sobre un loto.
Las dificultades son muchas y constantes los peligros. Si, de hecho, me encuentro ahora
aqu, es con el fin de capturar a unos monstruos, que han robado unas reliquias sagradas
a los monjes del Reino del Sacrificio. Por pura casualidad os hemos visto pasar y se me

ha ocurrido que, quizs, podrais echarnos una mano. Eso si, claro est, no tenis nada
mejor que hacer y os lo permiten vuestras obligaciones.
- Por supuesto que s - respondi Er-Lang, sonriendo -. Si he salido de caza, ha sido
porque estaba un poco aburrido. Es todo un gesto de amistad que hayis decidido
solicitar nuestra colaboracin en la empresa que ahora os trais entre manos. Me halaga
que hayis detenido nuestra carrera. Pero queris explicarme qu tipo de monstruos
habitan en esta comarca?
- Tal vez hayis olvidado - dijo uno de los sabios que le acompaaban - que sta es la
Montaa de las Rocas Esparcidas y que en ella se encuentra el Lago de la Ola Verdosa,
en cuyas aguas mora el Rey Dragn de Todos los Espritus.
- Que yo sepa - replic Er-Lang, sorprendido -, ese dragn jams ha causado el menor
problema. Cmo es posible que haya robado las reliquias de un monasterio?
- Lo han hecho entre l y su yerno, un insecto de nueve cabezas - explic el Peregrino -.
Juntos dejaron caer sobre el Reino del Sacrificio una extraa lluvia de sangre y, de esa
forma, pudieron hacerse con las cenizas sagradas que se conservaban en la torre del
Monasterio de la Luz Dorada. El rey pens que todo haba sido obra de los monjes y los
tortur despiadadamente hasta reducirlos a la tercera parte de su nmero original.
Compadecido de su suerte, mi maestro se ofreci a barrer los escalones de la torre. Fue
as como consegu atrapar a dos diablillos que haban salido de patrulla y que al da
siguiente hicieron una confesin completa en presencia del rey y de toda su corte. Su
majestad nos encarg que capturramos al resto de los culpables; se es el motivo que
nos trajo hasta aqu. En nuestro primer encuentro con ese monstruo de nueve cabezas
casi logramos derrotarle, pero le creci una ms justamente en el centro del pecho y
consigui llevarse prisionero a Ba-Chie. Afortunadamente, valindome de mis poderes
metamrficos, le rescat antes de que le despellejaran vivo. Eso provoc una nueva
escaramuza, en la que el viejo dragn encontr la muerte. Sus sbditos cargaron a toda
prisa con su cadver. Precisamente estbamos discutiendo sobre la conveniencia de
proseguir o posponer el ataque, cuando aparecisteis vos y nuestros otros respetables
hermanos. La decisin est ahora en vuestras manos.
- Opino que es el mejor momento para atacar - contest Er-Lang -. Estn desorientados
y podemos acabar con todos de un plumazo.
- Es posible - reconoci Ba-Chie -, pero se est haciendo demasiado tarde para eso.
- Para qu preocuparse de la hora, si, como afirma un estratega, "un ejrcito no debe
dejar pasar la menor oportunidad de victoria"? - replic Er-Lang.
- Mirndolo bien - dijo el sabio Gang -, no hay por qu apresurarse. Toda la familia de
ese insecto se encuentra aqu y no es muy probable que trate de huir. En mi opinin,
aprovechando que nuestro hermano Sun y Chu Kang-Lier 2 han decidido enmendar sus
yerros y llevar una vida de perfeccin, deberamos ofrecerles un banquete de
reconciliacin. De hecho, hemos trado todo lo necesario para un convite; no nos falta ni
el vino ni la comida. Los criados pueden hacer una hoguera y asar una o dos de las
piezas que nos hemos cobrado. No se me ocurre modo mejor de pasar la velada.
Maana tenemos tiempo ms que suficiente para luchar.
- Como siempre - coment Er-Lang, complacido -, nuestro hermano tiene razn - y
orden a los sirvientes que prepararan un banquete.
- Es un honor para nosotros - contest el Peregrino -, pero no debis olvidar que ahora
somos monjes y que seguimos una estricta dieta vegetariana. Esperamos que eso no os
cause muchas molestias.
- En absoluto - respondi Er-Lang -. Hemos trado tambin toda clase de frutas y de
bebidas vegetarianas. Entre los inmortales hay muchos que siguen ese tipo de dieta.
De esa forma, los hermanos brindaron por el cario que los una bajo la luz serena de la

luna y el parpadeo tmido de las estrellas, teniendo el Cielo por tienda y la Tierra por
lecho. Aunque las vigilias pueden ser a veces demasiado largas, aquella noche
transcurri ms deprisa de lo que ninguno de ellos hubiera deseado. Pronto empez a
teirse el oeste de una tmida luz dorada. El vino haba despertado la valenta de BaChie, que, ponindose en seguida de pie, dijo:
- Est a punto de amanecer. Creo que voy a sumergirme en las aguas a retar a ese
monstruo.
- No te fes demasiado de l - le aconsej Er-Lang -. Hazle salir del agua y nosotros nos
encargaremos de lo dems.
- De acuerdo - dijo Ba-Chie, echndose a rer y, estirndose las ropas, cogi el rastrillo
y se lanz al lago, no sin antes recitar un conjuro para lograr la particin de las aguas.
No le cost mucho trabajo llegar a la puerta de los tejadillos. Haciendo caso omiso de lo
temprano de la hora, lanz un grito feroz y se meti en el palacio, repartiendo golpes a
diestro y siniestro. El hijo del dragn estaba velando el cadver de su padre, vestido
totalmente de traje y llorando como una plaidera, mientras el yerno y uno de los nietos
se encontraban en la parte de atrs preparando el fretro. Sin ningn respeto por el dolor
de aquella familia, Ba-Chie entr como una exhalacin en la habitacin en la que se
encontraba el muerto y, sin dejar de proferir insultos, asest un golpe tremendo al
heredero del trono. Al instante brotaron de su cabeza nueve regueros de sangre, tantos
como dientes tena el rastrillo de Ba-Chie. Al verlo, la viuda corri, aterrada, hacia el
interior del palacio, gritando como una loca:
- Ese monje del morro alargado acaba de matar a mi hijo!
Al orlo, el insecto cogi la espada rematada en una media luna y corri a entablar
batalla, seguido del nieto del dragn. Ba-Chie los hizo frente con el rastrillo, pero fue
retrocediendo poco a poco, hasta terminar aflorando en la superficie del lago. El Gran
Sabio, Sosia del Cielo, y sus siete hermanos se abalanzaron en seguida sobre ellos. El
nieto del dragn no tard en quedar reducido a un montn informe de carne macerada.
Comprendiendo que las cosas iban peor de lo que esperaba, el yerno se dej caer al
suelo y adquiri la forma que le era habitual. Extendi a continuacin las alas y se elev
hacia lo alto. Er-Lang sac su cuenco de oro, cogi una pequea bolita de plata y la
lanz contra el insecto, que se volvi, rabioso, contra l, dispuesto a propinarle un
tremendo mordisco. Justamente cuando empezaba a salirle la cabeza en el centro del
pecho, el pequeo mastn de Er-Lang dio un acrobtico salto y se la arranc de una
dentellada. Ciego de dolor, el monstruo vol hacia los mares del norte. Ba-Chie se
dispuso a seguirle, pero le retuvo el Peregrino, diciendo:
- Es mejor que le dejemos tranquilo. Como muy bien aconseja el proverbio, "no debe
perseguirse al fugitivo desesperado". No creo que viva mucho tiempo sin la cabeza que
acaba de arrancarle el mastn. Tomar su figura y me abrir camino por las aguas. T
persgueme hasta el palacio. No me costar mucho arrancar a la princesa el tesoro que
hemos venido a buscar.
- Estoy de acuerdo en que le dejemos tranquilo - dijo Er-Lang - Pero me temo que, si
siguen existiendo criaturas como sa, la gente puede sufrir muchsimo por su causa.
Sus palabras no pudieron ser ms acertadas. Hasta el da de hoy puede verse en ciertos
lugares un insecto de nueve cabezas, que lanza chorros de sangre y que es el heredero
directo del monstruo, cuya suerte acabamos de relatar3. El Peregrino, mientras tanto,
abri un sendero por las aguas y Ba-Chie se lanz tras l, gritando como un loco y
lanzando denuestos. A la puerta misma del palacio les sali al encuentro la Princesa de
Todos los Espritus, que pregunt, preocupada, a su falso marido:
- Por qu estis tan alterado?
- Ese Ba-Chie acaba de derrotarme y me viene persiguiendo - contest el Peregrino -.

Estoy al lmite de mis fuerzas y no podr resistirle mucho ms. Vete a esconder
rpidamente los tesoros.
La princesa fue incapaz de distinguir lo autntico de lo falso. Terriblemente alterada
corri hacia el interior del palacio, de donde regres con una caja de oro, que entreg al
Peregrino, diciendo:
- stas son las cenizas budistas - acto seguido sac otra caja de jade blanco y aadi -:
Aqu est el agrico de nueve hojas. Es mejor que los guardes t. Mientras lo haces,
tratar de detener como sea la carrera victoriosa de Ba-Chie. No te retrases mucho.
Estoy convencida de que, si luchamos codo con codo, lograremos derrotarle.
En cuanto tuvo las cajas en su poder, el Peregrino se pas la mano por el rostro y,
recobrando la forma que le era habitual, dijo en tono burln:
- Estis segura de que soy vuestro marido?
Dando un grito de sorpresa, la princesa trat de recuperar las cajas, pero en ese mismo
instante Ba-Chie irrumpi en la escena y le asest un terrible golpe en el hombro, que la
hizo rodar por el suelo como una manzana podrida. Slo quedaba viva la esposa del Rey
Dragn. Al enterarse de lo ocurrido, intent huir por una ventana, pero no pudo escapar
de las garras de Ba-Chie, que se dispuso a acabar en seguida con ella. El Peregrino le
detuvo el brazo, diciendo:
- Espera un momento. Es mejor que no la mates. La llevaremos a la capital, para que
todo el mundo vea lo que hemos sido capaces de hacer.
Sin ninguna consideracin Ba-Chie la agarr de los pelos y la arrastr hasta la
superficie del lago, seguido del Peregrino con las dos cajas.
- No s cmo agradeceros cuanto habis hecho por nosotros - dijo a Er-Lang, en cuanto
hubieron llegado a la orilla -. No slo hemos recuperado las reliquias, sino que hemos
acabado con todos los monstruos.
- No seis tan humilde - replic Er-Lang -. Qu hemos hecho nosotros, en definitiva?
Todo ha sido obra vuestra. Si no hubierais acabado con el rey y no hubierais hecho uso
de vuestros poderes metamrficos, an estaramos peleando.
- Puesto que nuestro hermano ha obtenido una resonante victoria - aadieron los
inmortales que le acompaaban -, aqu ya no hacemos nada.
El Peregrino no se cansaba de darles las gracias. Le hubiera gustado que le
acompaaran a ver al rey, pero comprendi que no poda exigirles tanto. Los sabios
prosiguieron, pues, su camino hacia el Ro de las Libaciones, mientras ellos cogan las
cajas de los tesoros y se elevaban hacia lo alto. Ba-Chie no solt en ningn momento a
la viuda del dragn. Montados en una nube, no tardaron en avistar el Reino del
Sacrificio. Desde el momento mismo de su liberacin, los monjes del Monasterio de la
Luz Dorada esperaban impacientes su regreso, apostados a las afueras de la ciudad. Al
verlos bajar de la nube, corrieron a su encuentro con grandes muestras de jbilo y los
acompaaron al interior de la capital. El monje Tang se encontraba en aquellos
momentos conversando con el rey. Armndose de valor, uno de los miembros de la
comunidad del monasterio corri a informar a su majestad de lo ocurrido, diciendo:
- Acaban de regresar los Honorables Sun y Chu con las reliquias y uno de los ladrones.
El rey abandon a toda prisa el saln del trono, seguido de Tripitaka y el Bonzo Sha.
Juntos corrieron a dar la bienvenida a los recin llegados, a los que alabaron por la
hazaa realizada. En agradecimiento, el rey orden que se les diera un esplndido
banquete.
- Opino, majestad - dijo Tripitaka con la humildad que le caracterizaba -, que, antes de
sentarnos a la mesa, deberamos llevar las cenizas sagradas al lugar que les corresponde.
Abandonasteis la ciudad ayer mismo - aadi, dirigindose hacia sus discpulos -.
Cmo es que no habis vuelto hasta hoy?

El Peregrino le relat, entonces, cmo se haban enfrentado al Rey Dragn y a su


yerno, cmo se haban encontrado con el grupo de inmortales, cmo haban conseguido
derrotar a los monstruos y cmo se haban hecho, finalmente, con las reliquias. Al or la
gesta que haban realizado en tan poco tiempo, Tripitaka, el rey y los funcionarios, tanto
civiles como militares, se quedaron mudos de asombro.
- Conoce la viuda del dragn nuestra lengua? - pregunt despus el rey.
- Cmo no va a conocerla, si ella misma es una reina, que ha dado a luz a infinidad de
herederos? - contest Ba-Chie.
- En ese caso - concluy el rey -, que nos cuente cmo se llev a cabo el robo de
nuestros preciados tesoros.
- Yo no s absolutamente nada de eso - respondi la viuda con dignidad -. Tan
reprobable accin fue planeada y llevada a cabo por mi difunto marido y nuestro yerno,
Nueve Cabezas. Parece ser que, en cuanto tuvieron conocimiento de que en la torre de
uno de vuestros monasterios exista una reliquia budista capaz de emitir una luz
cegadora, dejaron caer sobre l, hace aproximadamente tres aos, una lluvia de sangre y
se apoderaron de tan valiosas cenizas.
- Cmo se perpetr el robo de la planta de agrico? - volvi a preguntar el rey.
- Eso - respondi la viuda con la misma entereza - fue obra de mi hija, la Princesa de
Todos los Espritus, que se escabull, sin ser vista en los Cielos y arranc la mata de
agrico de nueve hojas, que la misma Wang-Mu-Niang-Niang haba plantado
justamente enfrente del Saln de la Niebla Divina. Lo hizo, para que las cenizas
sagradas se conservaran intactas y no dejaran de emitir su luz durante ms de mil aos.
Si se la agita un poquito, la misma planta es capaz de lanzar miles de rayos de colores
ms brillantes que el mismo sol. Ahora esos tesoros estn en vuestro poder y, por su
culpa, han perdido la vida mi esposo, mis hijos y mi yerno. Apiadaos, pues, de m y
concededme la gracia de continuar viviendo.
- De ninguna de las maneras! - exclam Ba-Chie en seguida.
- La culpa no puede extenderse a toda una familia - sentenci el Peregrino -. Te
perdonaremos la vida con una condicin: que aceptes de buen grado convertirte en la
guardiana del monasterio.
- Ni siquiera una buena muerte es comparable con una existencia desgraciada - replic
la viuda -. Si no me matis, me comprometo hacer lo que sea.
El Peregrino pidi una cadena de hierro y se dispuso a pasrsela a la viuda por el
esternn. Antes de hacerlo, sin embargo, se volvi hacia el Bonzo Sha y le dijo:
- Comunica al rey que vaya al monasterio a presenciar de qu forma pensamos proteger
el tesoro que all siempre se ha guardado.
La litera real no tard en abandonar la corte, portando en su interior al seor de la
ciudad y al propio Tripitaka, al que en ningn momento dejaba de la mano. Todos los
funcionarios, tanto civiles como militares, se hallaban ya presentes en el Monasterio de
la Luz Dorada. Las reliquias sagradas fueron colocadas en una hornacina a la altura del
decimotercer rellano. La viuda del dragn, por su parte, fue encadenada a una columna
que haba justamente en el centro. El Peregrino recit un conjuro mgico y al punto se
presentaron ante l el espritu de la ciudad y el protector del monasterio, a los que
encarg que le dieran de comer cada tres das y la vigilaran constantemente. Caso de no
hacerlo, seran ejecutados sin ninguna contemplacin. Los dioses asintieron en silencio.
El Peregrino tom, entonces, la planta de agrico y barri con ella todos los escalones
que separaban el primero del decimotercer rellano, antes de colocarla con cuidado junto
a la urna de las reliquias. De esta forma, se logr dar marcha atrs al tiempo y de nuevo
volvi a rodear el monasterio un aura tan luminosa, que todos los reinos brbaros de la
comarca percibieron al instante su resplandor. Al salir, el rey dijo, entre agradecido y

avergonzado:
- Si no hubierais pasado por nuestro reino, jams habramos descubierto lo que
realmente sucedi.
- Opino, majestad - contest el Peregrino, quitando importancia a su confesin -, que el
nombre de Luz Dorada no cuadra bien con la importancia de este monasterio. Al fin y al
cabo, el oro es una substancia muy voluble y la luz posee una estabilidad tal, que hasta
el aire la hace vibrar. Puesto que habis recobrado su preciado tesoro gracias a nosotros,
nos permitimos sugeriros que de ahora en adelante lo llamis el Monasterio del Dragn
Derrotado. Os doy mi palabra de que ese nombre durar para siempre y su fama llegar
hasta el ltimo rincn del mundo.
El rey orden que as se hiciera. Los canteros reales labraron una placa en la que poda
leerse: "Monasterio del Dragn Derrotado. Construido por expreso deseo de su
majestad". Tras colgarlo de la puerta principal, dio comienzo un esplndido banquete de
agradecimiento, que dur hasta bien entrada la noche. Antes de proseguir el viaje, el rey
encarg el retrato de los cuatro peregrinos e hizo inscribir sus nombres en la Torre de
los Cinco Fnix. No contento con eso, sali a despedirlos a las afueras de la ciudad.
Igualmente, les ofreci, como recompensa, grandes cantidades de jade y oro, que
rechazaron con la debida cortesa. Para ellos era suficiente que los monstruos hubieran
sido exterminados y se hubiera hecho justicia. Qu mayor premio que ver brillar el
aura que rodeaba el monasterio y sentir que la luz se haba extendido por toda la tierra?
No sabemos, de momento, qu peligros los acechaban en el camino que an les
quedaba por recorrer. El que desee descubrirlos tendr que escuchar con atencin las
explicaciones que se ofrecen en el captulo siguiente.

CAPITULO LXIV
WU-NENG AGOTA SUS ENERGAS EN LA CORDILLERA DE LAS ZARZAS.
TRIPITAKA DISCUTE DE POESA EN EL SANTUARIO DE LOS INMORTALES DEL
BOSQUE

Decamos que, en agradecimiento por haber acabado con los monstruos y haber
recobrado las reliquias budistas, el seor de la ciudad del Reino del Sacrificio quiso
entregar a Tripitaka y a sus compaeros una gran cantidad de oro y jade, que ellos
rechazaron cortsmente. Comprendiendo que insistir no iba a conducir a nada, el rey dio
a cada uno un par de tnicas como las que normalmente vestan, dos fajas de seda y
otros tantos pares de zapatos y calcetines. Los provey, adems, de abundante comida
seca y, con lgrimas en los ojos, sell el permiso de viaje. Rodeado de todos sus
funcionarios, tanto civiles como militares, los monjes del Monasterio del Dragn
Derrotado y la prctica totalidad de los habitantes de la capital, sali a despedirlos a las
afueras de la ciudad entre una gran algaraba de voces y msica. Juntos recorrieron
alrededor de cincuenta kilmetros. Hubieran querido acompaarlos mucho ms, pero los
peregrinos se negaron terminantemente a ello. nicamente los monjes del Monasterio
del Dragn Derrotado insistieron en recorrer a su lado otros ciento cincuenta o ciento
sesenta kilmetros ms. Algunos estaban dispuestos a proseguir el viaje hasta el Paraso
Occidental. Otros, incluso, haban tomado la decisin de convertirse en discpulos suyos
y llevar una vida de duro ascetismo. Comprendiendo que no haba manera de
convencerlos, el Peregrino decidi recurrir a la magia. Tras arrancarse treinta pelos y
lanzar sobre ellos una bocanada de aire sagrado, los tir hacia arriba y grit:
- Transformaos! - y al instante se convirtieron en una manada de tigres feroces, que
cortaron totalmente el camino principal, rugiendo y dando zarpazos al aire. Slo

entonces desistieron los monjes de seguir adelante y el maestro pudo espolear


libremente a su caballo. No tardaron en perderse en la distancia. Al ver los monjes que,
por mucho que lo intentaran, no podran ya darles alcance, empezaron a gritar,
entristecidos:
- Por qu no nos llevis con vosotros? Tan indignos nos consideris de vuestra
compaa?
El maestro y sus discpulos prosiguieron su camino hacia el Oeste, sin prestarles la
menor atencin. Slo cuando hubieron recorrido una larga distancia, se decidi el
Peregrino a recobrar sus pelos. El invierno estaba a punto de concluir y ya se senta la
cercana de la primavera. Era la mejor poca para caminar, porque los fros haban
perdido todo su rigor y faltaba mucho todava para que el calor se transformara en
bochorno. A lo lejos vieron las cumbres de una altsima cordillera, por la que
serpenteaba penosamente el camino que seguan. Tripitaka tir en seguida de las riendas
al caballo y comprob, sorprendido, que estaba sepultado bajo un manto de zarzas,
enredaderas y vias. A medida que iban avanzando, la marcha se haca cada vez ms
penosa, porque las zarzas haban invadido el sendero y sus espinas se clavaban sin
piedad en las piernas de los caminantes.
- No hay manera de seguir este camino! - exclam, desalentado, el monje Tang.
- Por qu no? - pregunt el Peregrino, sorprendido.
- No lo ves t mismo? - contest el monje Tang -. Todo est cubierto de zarzas. Estoy
seguro de que entre ellas se esconden legiones de alimaas. Adems, son tan espesas,
que ni agachndonos podremos cruzarlas. Cuanto menos montados a caballo, como yo!
- No os preocupis por eso - se apresur a decir Ba-Chie -. Os abrir un camino tan
ancho con el rastrillo, que pasarais sin daaros entre las zarzas, aunque fuerais montado
en una carroza.
- Aunque s que tu fuerza es extraordinaria - contest Tripitaka -, dudo mucho que
pudieras terminar tu hazaa. Ni siquiera sabemos cunto mide esta cordillera.
- Para qu seguir discutiendo? - exclam el Peregrino -. Lo mejor es que vaya a echar
un vistazo.
Dando un salto tremendo, se elev hacia lo alto y vio que el manto de zarzas y
enredaderas, verdes como el ms fino de los jades, se perda entre las nubes,
impidindoles seguir la ruta que les marcaban los vientos. No haba ni un solo palmo de
terreno que no cubrieran. Adondequiera que se dirigiera la vista poda verse una
interminable masa verdosa, a la que el viento arrancaba un caracterstico rumor de hojas
y que brillaba, a la luz del sol, como si fuera una gema de enormes proporciones.
Escondidos entre tanto verdor, crecan grupos de pinos, cedros, bambes, ciruelos,
sauces y arces. Las enredaderas trepaban por sus troncos, hacindolos parecer desde
lejos cortinas de jade. Pero, a pesar de su incuestionable ubicuidad, las zarzas no podan
ahogar el fresco aroma que emitan las flores que crecan bajo su manto de espinas.
Aunque no se vieran, eran tan abundantes que formaban a ras de suelo una alfombra de
encendidos colores. Quin no se ha tropezado a lo largo de su vida con unas zarzas tan
excluyentes y celosas? Nadie, sin embargo, haba visto tantas como en aquel momento
contemplaba el Peregrino. Desalentado, baj de la nube y dijo al maestro:
- Me temo que esta cordillera es enorme.
- Qu longitud puede tener? - pregunt Tripitaka.
- No lo s exactamente, porque no la he visto entera - contest el Peregrino -. De todas
formas, calculo que rondar los dos mil quinientos kilmetros.
- Qu podemos hacer? - exclam Tripitaka, aterrado.
- No os preocupis tanto, maestro - dijo el Bonzo Sha, sonriendo -. Por qu no
prendemos fuego a todas estas zarzas y proseguimos tranquilamente nuestro camino?

Los campesinos lo hacen en muchas regiones.


- Deja de decir tonteras, por favor - le aconsej Ba-Chie -. Eso slo puede hacerse
alrededor del dcimo mes, cuando todo est completamente seco. Cmo van a arder
ahora que el verdor lo invade todo? Acaso has olvidado que la exuberancia es uno de
los pocos diques que pueden ponerse al fuego?
- Adems - aadi el Peregrino -, no habra forma de controlar las llamas.
- Cmo vamos a continuar adelante? - repiti Tripitaka.
- No hay cosa ms fcil - contest Ba-Chie, riendo -. Mirad lo que hago.
Tras retorcer los dedos de una forma increble y recitar el correspondiente conjuro, el
Idiota se golpe el pecho con un puo y grit:
- Crece! - y al instante adquiri una altura de sesenta metros. Sacudi a continuacin el
rastrillo y aadi -: Transfrmate!
Sorprendentemente se estir, como si fuera una culebra, y no tard en alcanzar una
longitud que superaba con mucho los noventa metros. Lo agarr fuertemente con las dos
manos y, clavndolo en la tierra, tir de l, como si fuera un buey labrando la tierra. De
esta forma, consigui abrir un camino totalmente limpio de zarzas, por el que poda
pasar un ejrcito entero.
- Vamos, a qu esperis? - grit, volvindose hacia el maestro -. Seguidme!
Sonriendo, Tripitaka espole el caballo y se adentr en aquella inesperada carretera,
seguido del Bonzo Sha y el Peregrino, que, de vez en cuando, echaba una mano con su
barra de hierro. Ni una sola vez se detuvieron a descansar en todo el da, cubriendo una
distancia de ms de trescientos kilmetros. Al caer la noche, llegaron a un claro, en el
que se levantaba un monumento de piedra. Alguien haba grabado en su parte superior
las palabras: "Cordillera de las Zarzas". Un poco ms abajo haba dos filas de caracteres
ms pequeos, que decan: "Un camino de dos mil kilmetros de espesas zarzas, que
muy pocos han transitado desde los tiempos antiguos".
- Eso fue antes de que llegara yo - exclam Ba-Chie, soltando la carcajada -. Creo que
voy a aadir estas otras dos lneas: "Afortunadamente, Ba-Chie abri una ruta nueva y
ahora puede ir al Oeste quien quiera".
- Creo que estamos abusando demasiado de ti - dijo Tripitaka, bajando del caballo -.
ste parece un buen sitio para pasar la noche. Proseguiremos el viaje en cuanto se haya
hecho de da.
- Para qu detenernos ahora? - contest Ba-Chie -. Todava hay luz y yo me encuentro
perfectamente. Por m no hay ningn inconveniente en pasar la noche caminando.
Era tal su entusiasmo, que al maestro no le qued ms remedio que seguir hacia
delante. Sin soltar ni un momento las riendas, el monje Tang se lanz a una loca carrera
que dur toda la noche y las horas de sol del da siguiente. Volvi a aparecer la luna,
pero el paisaje continuaba siendo el mismo que la tarde anterior. El viento segua
arrancando a los bambes un ruido lastimero que recordaba el llanto de un nio,
mientras los pinos sacudan sus copas, como si quisieran desprenderse de las hojas
muertas. Pareca que nada haba cambiado. Llegaron, incluso, a un nuevo claro, en el
que se levantaba un viejo santuario. A su puerta parecan rivalizar en verdor los pinos y
los cedros, al tiempo que los melocotoneros y los ciruelos pugnaban por mostrarse a
cual ms bellos. Tripitaka desmont del caballo y se qued embelesado ante el
espectculo que se ofreca a su vista. El santuario estaba construido en lo alto de un
promontorio, junto al que corra un arroyuelo de agua helada. Era un autntico descanso
para los ojos contemplar su frescura despus de tantos kilmetros y kilmetros de
zarzales. Los rboles que crecan junto a sus orillas posean una vejez comparable a la
del musgo que daba vida a las rocas que sostenan el edificio. Mecidos por el viento, los
bambes parecan conversar entre s con el mismo lenguaje del jade. El eco del canto de

un ave pona una nota de tristeza en la quietud del atardecer. No haba rastros de
criatura viviente. La vegetacin posea all tal vitalidad que los muros del santuario
estaban cubiertos de una espesa capa de enredaderas. El Peregrino atisbo hasta el ltimo
rincn de aquel inesperado lugar y dijo:
- Tengo la impresin de que aqu se esconde algo realmente maligno. Si queris seguir
mi consejo, deberamos proseguir cuanto antes nuestro camino.
- A qu viene tanta suspicacia? - replic el Bonzo Sha -. No hay rastros ni de seres
humanos ni de bestias. Desde cundo te mete miedo el silencio?
No haba acabado de decirlo, cuando se levant un viento fro y sali por la puerta del
santuario un anciano con un turbante en la cabeza. Vesta una tnica muy simple, que
haca juego con las sandalias de paja que calzaba y el bastn rugoso que llevaba en una
mano. Le segua una criatura demonaca con el cuerpo morado, una barba rojiza y un
rostro verdoso, en el que destacaban unos colmillos tan retorcidos como los de un
elefante. Llevaba en la cabeza una fuente de pastelillos de trigo. Acercndose a los
peregrinos, el anciano se postr de hinojos y dijo:
- Este indigno servidor vuestro, Gran Sabio, es el espritu de la Cordillera de las Zarzas.
Vuestra llegada le ha cogido tan de sorpresa, que slo ha podido prepararos esta fuente
de pastelitos al vapor. Aceptadlos en prueba de buena voluntad e invitad a vuestros
acompaantes a saborear su humilde sabor. Los ayudar a aliviar el hambre, pues, como
bien sabis, no existe casa alguna en dos mil kilmetros a la redonda.
Ba-Chie corri hacia l y estir la mano para coger un pastelito, pero el Peregrino, que
haba estado estudindole, mientras hablaba, con sus diamantinos ojos de fuego, se lo
impidi, diciendo:
- No lo hagas! No te das cuenta de que ste es un ser malvado? Qu clase de espritu
eres t - aadi dirigindose al anciano - para tratar de engaarme? - y se lanz contra
l, blandiendo la barra de hierro.
Al ver venir el golpe, el anciano gir de una forma muy extraa y se convirti en un
viento fro, que arrebat al maestro, hacindole desaparecer en un abrir y cerrar de ojos.
El Gran Sabio se qued tan desconcertado, que no supo por dnde empezar a buscar a
su maestro. Presas del pnico, Ba-Chie y el Bonzo Sha miraron a su alrededor, como si
se les hubiera cado algo realmente valioso. Hasta el caballo blanco relinch aterrado.
Pareca como si los cuatro hubieran cado en trance al mismo tiempo. Tenan los ojos
desorbitados como espritus, pero no saban hacia dnde dirigirlos para encontrar una
seal del maestro. De momento, no hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin
embargo, del anciano y de la criatura demonaca que le acompaaba. Tras arrebatar al
maestro, se dirigieron hacia una roca de formas extraas, cubierta totalmente de niebla.
Descendieron suavemente por ella y, tomando con inesperada dulzura la mano al
maestro, dijo el anciano:
- No temis. No vamos a haceros ningn dao. Yo soy, de hecho, el Seor Ocho-yDiez 1 de esta Cordillera de las Zarzas. Si me he tomado la libertad de traeros hasta
aqu, ha sido porque quiero que conozcis a unos amigos mos. Hace una noche
esplndida y he pensado que podamos pasar la velada hablando de poesa.
El maestro recobr en seguida la tranquilidad y mir, curioso, a su alrededor.
Escondida entre la neblina, poda verse una choza muy simple y sencilla, que invitaba
desconcertantemente a la reflexin interior. No exista, en efecto, lugar mejor para la
meditacin, el cultivo sereno de las flores y los plcidos paseos por los bosquecillos de
bamb. Sobre los acantilados, parejas de garzas miraban fijamente el verdor de los
estanques, como queriendo desentraar el misterio que envolva el croar de las ranas.
Por doquier flotaba un aire de recogimiento que superaba, incluso, al que envuelve
Tian-Tai o el Monte Hua. Para qu hablar all de los afanes que dominan a la gente

corriente? Aqul era un paraso del recogimiento, en el que, slo con sentarse, la mente
se encontraba en paz consigo misma y tan serena como la luz de la luna. Embriagado
por aquella atmsfera, Tripitaka crey percibir que los astros que tachonaban el cielo
adquiran por momentos una luminosidad que se acercaba a la del sol.
- Qu alegra! - oy exclamar a sus espaldas -. El Seor Ocho-y-Diez ha conseguido
traer hasta aqu al monje sabio.
El maestro levant la cabeza y vio a tres ancianos. Los rasgos del primero recordaban
la escarcha; el segundo posea un extrao pelo verdoso y una luenga barba del mismo
color, que se balanceaba sin control al comps del viento; el tercero, finalmente, se
mostraba muy sereno en sus ademanes, cualidad que no terminaba de cuadrar con el
tono oscuro de su tez. Cada cual vesta de una forma diferente. Con inesperado respeto
saludaron a Tripitaka, que respondi a sus inclinaciones de cabeza, diciendo:
- Quin soy yo para merecer tan alta consideracin de inmortales tan venerables como
vosotros?
- Hemos odo decir - contest el Seor Ocho-y-Diez, sonriendo - que sois un maestro
del Tao. Llevamos esperndoos tanto tiempo que somos nosotros los que debiramos
daros las gracias por haber aceptado nuestra invitacin. Si supierais cunto hemos
anhelado poder contemplar las perlas y el jade de vuestra sabidura! Tomad asiento y
charlad con nosotros, para que podamos comprender los autnticos misterios del Zen.
- Puedo preguntaros cmo os llamis? - volvi a preguntar Tripitaka, inclinando
respetuosamente la cabeza.
- El de los rasgos que recuerdan la escarcha - respondi el Seor Ocho-y-Diez - se
llama Seor de la Integridad Solitaria, el del cabello verdoso responde al nombre de
Maestro Superador del Vaco, y este otro de aspecto humilde es conocido como Maestro
Limpiador de Nubes. Por lo que respecta a vuestro servidor, os dir que se hace llamar
Virtud Traviesa.
- Cules son vuestras edades, si no es mucho preguntar? - insisti Tripitaka.
- Yo - respondi Integridad Solitaria - he sobrepasado los mil aos. Mi vida, como ves,
se asemeja a un rbol de copa espesa, que eleva hacia los cielos su follaje siempre
verde. Mis ramas, fortalecidas Por la dureza de las nieves y la escarcha, se retuercen
como si fueran serpientes o dragones, que a nadie niegan jams su sombra. Porque soy
practicante de las artes mgicas, el tiempo no ha logrado robarme la lozana de la niez
y permanezco tan firme y erecto como el primer da. En m encuentran refugio los fnix,
amantes de la exuberancia y la grandeza, cuando quieren escapar a la corrupcin de este
mundo de sombras.
- En mis ms de mil aos de existencia - contest, por su parte, el Maestro Superador
del Vaco - he hecho frente a la escarcha y al viento con la fuerza espiritual de mis
altsimas ramas. Mi voz recuerda las gotas de lluvia en una noche tranquila. Doy una
sombra tan fresca, que ms de uno me ha confundido con una nube de otoo. Mis races
poseen la caracterstica rugosidad de la longevidad, porque he sido instruido en los
secretos de la eterna juventud. En mis ramas se refugian, no seres de este mundo
caduco, sino garzas y dragones sedientos del verde de la serenidad. No en balde moro
muy cerca del reino de los dioses.
- Ms de mil otoos han pasado por mi tronco - afirm, a su vez, el Maestro Limpiador
de Nubes -. La edad no ha conseguido arrancarme ni la alegra ni la pureza, aunque hay
quien me tilde de fro y calculador. No en balde me he enfrentado a las nieves y a la
escarcha. Soy, sin embargo, el mejor amigo de los inmortales y los poetas, que han
compuesto a mi sombra sus mejores rimas. Junto a m han hallado el consuelo del Tao
los Siete Dignos y han encontrado inspiracin para sus versos los seis miembros de la
Hermandad de los Ermitaos 2.

- Yo tambin supero con mucho los mil aos - dijo, finalmente, Virtud Traviesa -, pero
an conservo el fresco verdor de la infancia. Debo mi fortaleza a la lluvia y al roco, que
encierran en s todo el misterio de las fuerzas creadoras. Por eso, soy un elemento de
cualquier paisaje y crezco, lozano, bajo las condiciones ms extremas. Cuando quieren
discutir del Tao, taer sus instrumentos o jugar al ajedrez, los inmortales siempre
buscan el fresco baldaquino de mi sombra.
- Todos habis disfrutado, en efecto, de una vida muy larga - coment Tripitaka
despus de agradecerles sus palabras -. Cuesta trabajo creer que Virtud Traviesa tenga
ms de mil aos. Habiendo dedicado una existencia tan larga al cultivo del Tao, no me
extraa que poseis unas maneras tan suaves y unos rostros tan peculiares. No seris,
por casualidad, los Cuatro del Pelo Blanco 3 de los tiempos del emperador Han?
- Tanto respeto nos honra - respondieron los cuatro ancianos al mismo tiempo -. No
somos los del Pelo Blanco, sino los Instruidos de esta montaa. Podrais decirnos
cuntos aos tenis vos?
- Hace cuarenta aos que abandon el seno de mi madre - contest Tripitaka,
inclinando la cabeza y juntando las manos a la altura del pecho -. La desgracia me
persigui antes, incluso, de que empezara a existir. Las olas se encargaron de salvarme
la vida, conducindome, amorosas, hasta la Montaa de Oro. All me dediqu con
ahnco y entusiasmo a la lectura de los sutras. En ningn momento me mostr remiso a
la hora de presentar mis respetos a Buda. Eso contribuy grandemente a que el rey me
enviara hacia el Oeste y, as, tuviera la oportunidad de conoceros.
Los cuatro ancianos se deshicieron en alabanzas hacia l.
- Qu suerte poder seguir desde el vientre materno las enseanzas de Buda! - exclam,
admirado, uno de ellos -. Que ahora seis un monje superior y un respetado maestro del
Tao se debe a la vida asctica que habis llevado desde nio. Para nosotros es un gran
honor recibiros en esta humilde morada, porque eso nos brinda la ocasin de asimilar
vuestras enseanzas. Instruidnos, por favor, en los principios del Zen! De esa forma,
colmaris uno de nuestros ms anhelados deseos.
El maestro no se sinti cohibido ante tan inesperada peticin. Tom asiento y comenz
diciendo:
- El Zen es descanso y la Ley, salvacin, pero ninguno de ellos puede alcanzarse, si no
se produce la Iluminacin. Para ello, es preciso limpiar la mente de todo deseo y
renunciar a los equivocados caminos de este mundo de sombras. Hay tres cosas que
ayudan sobremanera a la consecucin de tan alto fin: reencarnarse en un cuerpo
humano, nacer en el Pas del Centro del Mundo 4 y conocer a fondo las doctrinas de
Buda. No existe mayor felicidad que sa. Aunque no pueden verse ni orse los caminos
que conducen a la virtud suprema, exigen la renuncia total a los seis sentidos y a las seis
formas de percepcin. La sabidura absoluta no posee, pues, ni principio ni fin; abarca, a
la vez, el ser y la nada, y se manifiesta tanto a los sabios como a los ignorantes. Para
alcanzar la Verdad, es preciso cumplir lo que ordena el Primer Principio y renunciar a lo
que prohbe, de la misma forma que, para aprehender la autntica realidad, es necesario
seguir las enseanzas de Sakyamuni y, para entrar en el nirvana, se requiere comprender
el poder de la negacin de la mente. Slo despertando lo despierto e iluminando lo
iluminado puede llegarse al dominio de la Verdad. Basta con una simple chispa de luz
espiritual para conquistar el reino del dharma. De nada valen las llamas para traspasar el
muro de la oscuridad. Eso nicamente puede conseguirse fortificando lo fuerte y
debilitando lo dbil. Quin ser capaz de llegar a la posesin de tan desconcertante
misterio? Slo el que, como yo, se entregue a la prctica del Zen y no desfallezca en su
empeo.
Al escuchar esas doctrinas, los cuatro ancianos se mostraron incapaces de dominar la

alegra. Era tal su entusiasmo, que no dejaban de inclinar la cabeza ni de exclamar,


admirados:
- En verdad sois un maestro de los principios del Zen!
- Aunque el Zen sea descanso y la Ley, salvacin - repuso el Maestro Limpiador de
Nubes -, a todos se nos exige obrar segn nuestro modo de ser y los principios que
hemos aprendido. Para nadie es un secreto que entre vuestro sistema doctrinal y el
nuestro existe una gran diferencia. Por mucho que lo intentramos, y a pesar de nuestra
categora de inmortales, jams lograramos convertirnos en maestros de la escuela que
vos segus.
- El Tao es prcticamente inabarcable - sentenci Tripitaka -. Cmo puede haber
diferencia entre nuestros respectivos sistemas de pensamiento, si poseen la misma
substancia y una funcin idntica?
- Slo en apariencia - replic el Maestro Limpiador de Nubes -. Comparad vuestra
fuerza con la nuestra, sin ir ms lejos. Nosotros debemos la existencia a una
compenetracin perfecta del Cielo y la Tierra; de ah que dependamos para nuestro
sustento del roco y la lluvia. Despreciamos la tirana del viento y la escarcha no nos
mete ningn miedo, porque nunca consigue doblegarnos. Al contrario, nuestras hojas se
mantienen siempre lozanas y nuestras ramas se revisten cada da de una fortaleza
mayor. Vos, por el contrario, en vez de consultar el Lieh-Tse, os dedicis a recitar textos
en snscrito, olvidando que el Tao se origin en vuestra propia tierra 5. No os parece
que no tiene sentido estropear un solo par de sandalias para ir a hallar la Iluminacin en
el Oeste? Qu es lo que, en definitiva, andis buscando? Parece como si os hubiera
arrancado el corazn un len de piedra y os hubiera triturado los huesos una manada de
zorros salvajes. Renunciis a vuestros orgenes, para servir a Buda y poner por obra los
principios del Zen. Para m sois como esta Cordillera de las Zarzas espinosas: un
enigma que nadie puede desentraar. Como va a poder un hombre como vos guiar y
ensear a los dems? Jams lograris transmitir a nadie los puntos principales de la
doctrina verdadera! Es preciso que sometis a un examen riguroso el mundo cambiante
de las apariencias. No comprendis que la vida tambin se manifiesta en la quietud?
Llegar un momento en que el agua manar de una cesta de bamb sin fondo y se
llenar de flores el rbol sin races del hierro. Plantad vuestros pies en la cumbre del
Ling-Pao! Si lo hacis, al volver podris sentaros en la selecta reunin de Maitreya.
Tripitaka se ech rostro en tierra y empez a golpear el suelo con la frente en seal de
agradecimiento. El Seor Ocho-y-Diez corri a levantarle del suelo, ayudado por el
Seor de la Integridad Solitaria.
- Lo que acaba de decir el Limpiador de Nubes no tiene ni pies ni cabeza - se apresur a
decir el Maestro Superador del Vaco, suspirando, entristecido -. Levantaos y no
prestis atencin a sus palabras. En las noches de luna tan clara como sta jams
solemos discutir de las vas de la perfeccin. Por qu, en vez de hablar tanto, no
componemos unos poemas?
- Si es eso lo que deseis hacer - replic el Limpiador de Nubes, sonriendo -, lo mejor
ser que entremos en el santuario y tomemos un poco de t, no os parece?
El maestro levant la vista y vio que encima del dintel de la morada de los ancianos
haba una losa de piedra, en la que aparecan grabadas las siguientes palabras:
"Santuario de los Inmortales del Bosque". Entraron juntos y se sentaron alrededor de
una mesa. La criatura demonaca del cuerpo morado les sirvi una fuente de gelatina de
races y cinco copas de un brebaje muy aromtico. Deferentemente, los ancianos se
negaron a probar bocado hasta que no lo hubiera hecho Tripitaka, pero ste se neg a
hacerlo, pensando que queran envenenarle. Slo cuando vio que cada uno de ellos se
apartaba una buena porcin, se decidi a tomar dos cucharadas de la gelatina. La bebida

estaba deliciosa y no pas mucho tiempo antes de que el criado retirara las copas.
Tripitaka mir a su alrededor con curiosidad y vio que el interior del santuario estaba
tan iluminado como si se encontraran sentados a la luz de la luna. Por las ventanas
abiertas se filtraba el sonido del agua, al saltar entre las rocas, as como la tibia
fragancia de las flores nocturnas. Todo ello reforzaba la sencilla elegancia de aquel
lugar, en el que no se vea ni una sola mota de suciedad. Animado por aquel ambiente
de serena espiritualidad, el maestro cant con inesperado entusiasmo:
- La mente del Zen recuerda, por su pureza, a la luz de la luna.
Sonriendo con satisfaccin, el anciano Virtud Traviesa cogi el hilo del canto y aadi:
- La inspiracin brilla sobre nosotros con ms fuerza que el sol del medioda.
- Hacer una frase hermosa es tan difcil como bordar sobre la seda - enton, a su vez, el
Seor de la Integridad Solitaria.
- Los versos inspirados son tan valiosos como los ms raros tesoros - aadi el Maestro
Superador del Vaco.
- Los poemas de las Seis Dinastas 6 se han desprendido de sus frases intiles y eso les
ha valido encontrarse con un nuevo compilador del Libro de las Odas 7 - prosigui el
Maestro Limpiador de Nubes.
- Ahora me doy cuenta de la gran equivocacin que he cometido - dijo Tripitaka -. Sin
ser consciente de lo que haca, empec a cantar, movido por este aire de serena
espiritualidad que aqu se respira. Fue como blandir el hacha en presencia del Dios
Leador, porque, al escuchar la fresca elegancia de vuestros versos, he comprendido
que sois autnticos maestros del arte potico.
- A qu vienen esas excusas? - repuso Virtud Traviesa -. Los que hemos renunciado a
la familia no debemos dejar nada sin concluir. Vos habis iniciado un poema y tenis la
obligacin de terminarlo. No defraudis nuestras esperanzas, por lo que ms queris.
- Me temo que no va a serme posible - contest Tripitaka -. Por qu no lo hacis vos,
que poseis un extraordinario sentido de lo potico? Ser una delicia ver cmo
condensis todo el poema en un solo verso.
- Cmo podis ser tan duro con nosotros? - exclam Virtud Traviesa -. A vos debemos
el primer verso del poema que hemos ido tejiendo entre todos. No tenis escapatoria. Os
corresponde cerrarlo a vos. Guardar para s las cualidades que uno tiene est reido con
la prctica de la virtud.
Tripitaka no tuvo ms remedio que improvisar los dos versos que se le pedan,
cantando con voz melodiosa:
- La brisa canta en las copas de los pinos, mientras el t se destie en nuestras tazas. La
alegra de vuestras canciones llena mi corazn de primavera.
- Extraordinario! Qu verso ms fino! - exclam el Seor Ocho-y-Diez, entusiasmado
-. "La alegra de vuestras canciones llena mi corazn de primavera!"
- Sois tan amante de la poesa, que no dudis en volver, una y otra vez, sobre cada
verso - dijo el Seor de la Integridad Solitaria a Virtud Traviesa -. Por qu no iniciis
vos otro poema?
- Est bien - respondi en seguida el Seor Ocho-y-Diez -. Empezar uno, segn el
estilo de "pasar la aguja" 8. All va: La primavera no me hace crecer ni el invierno
consigue secarme. Para m son como si no existieran, aunque las nubes no dejan de
flotar por encima de mi cabeza.
- Voy a enlazar con vuestros versos, siguiendo ese mismo estilo - dijo el Maestro
Superador del Vaco -: Aunque no haga viento, siempre se forma a m alrededor un
crculo de sombra cintica. No encuentro placer mayor en mi entorno. Comparada con
l, la vida longeva no es nada.
- Virtuoso como el corazn sin ambiciones del Seor de las Tierras del Sur - aadi el

Maestro Limpiador de Nubes -, despliego mi ramaje en los dominios del noble soberano
de la Montaa Occidental.
- Mis ramas y mi tronco son de un calidad tan excepcional - recit, por su parte, el
Seor de la Integridad Solitaria -, que de ellos estn hechas las vigas que sostienen el
estrado imperial.
- Poseis una capacidad potica tan extraordinaria, que hasta el Cielo se complace en
vuestros versos - coment, admirado, el maestro -. Aunque, ciertamente, no puedo
compararme con vosotros, voy a tomarme la libertad de recitar otros dos versos.
- Vos sois una persona muy versada en los principios y en la prctica del Tao - dijo el
Seor de la Integridad Solitaria -. Vuestro espritu posee, por tanto, una sensibilidad
mayor, incluso, que los lmites del mar. Para qu perder el tiempo con versos
concatenados? Regaladnos el odo con un poema completo. Cada uno de nosotros
tratar despus de responderos con la misma medida 9, aunque estamos seguros de que
no lograremos igualar el fulgor de vuestra inspiracin.
Tripitaka no tuvo ms remedio que improvisar un poema en el estilo del verso
regulado.
- En busca del dharma imperial se dirige un monje al Oeste - recit con el rostro
encendido -. De lejanas tierras traer maravillosas escrituras. En su camino ha visto
florecer lo que slo existe en la mente del poeta. Por l rboles en sazn exhalan
perfumes tan serenos como los del propio Buda 10. Cmo va a negarse a trasponer
cumbres inaccesibles y poner el pie en tierras que nadie ha hollado? Cuando su espritu
adquiera la nobleza del jade, la Verdad llamar con fuerza a las puertas del nirvana.
Los cuatro ancianos se deshicieron en elogios. Emocionado, el Seor Ocho-y-Diez dijo:
- Todos sabis que no poseo ms virtud que la audacia. Tratar pues, de responder a
vuestro bellsimo poema con este otro: Conocido por el nombre de Virtud Traviesa, yo
desprecio al rey del bosque. Mi fama es superior a la de las criaturas ms longevas que
en l crecen 11. Mi sombra sigue la lnea descendente de los montes, como si de una
serpiente se tratara. De m beben los arroyos un aroma milenario que supera en dulzor al
mbar. A pesar de sus incansables esfuerzos, la lluvia y el viento no pueden impedir que
mis ramas abracen todo el universo. Cuando mi fuerza se apague, mi tumba la marcarn
las barbas milenarias de los lquenes.
- Qu poema ms admirable! - exclam el Seor de la Integridad Solitaria -. Comienza
con un verso de corte heroico, contina con dos pareados de una fuerza realmente
increble y termina con una confesin de desconcertante humildad. Ante semejante
perfeccin, cuanto yo diga parecer polvo y barro. En fin, all va mi poema: Mi rostro
de escarcha es la delicia del rey de los hielos. Las cuatro estaciones alaban sin cesar mis
sorprendentes cualidades. Al amanecer, el roco llena de perlas mi copa, de la que
arranca la brisa un aroma que arrastra hasta los confines del cosmos. Por la noche el
murmullo de mis hojas lleva la tranquilidad a las alqueras solitarias. En el otoo presto
mi sombra a las celebraciones de los templos, rememorando los muchos regalos que
hago al comienzo del ao nuevo. Soy el viejo maestro de los senderos de montaa.
- Extraordinario! Francamente extraordinario! - exclam el Maestro Superador del
Vaco, entusiasmado -. Es como si la luna se hubiera colocado en el centro del Cielo y
hubiera repartido su belleza entre todo lo que existe. Cmo van a superar tanta
inspiracin mis pobres palabras? De todas formas, no es sta hora de echarse para atrs.
As que ah va mi pequea aportacin: Son tantas mis cualidades, que mi fama llega
hasta el Palacio de la Suprema Pureza 12. Crezco junto a los templetes de los jardines,
vertiendo sobre ellos una cascada de jade verde. El aroma que despido es, sin embargo,
tan penetrante que traspasa las murallas y llega hasta los lugares ms humildes. Siempre
erecto, jams pierdo la alegra, porque s que mis races estn ancladas firmemente en la

tierra. Mi copa es hermana de las nubes, por eso nuestras sombras se confunden sobre el
tapiz multicolor de las flores.
- Jams haba escuchado poemas tan finos como los que acabis de recitar - dijo,
admirado el Maestro Limpiador de Nubes -. Su elegancia es de una simplicidad tal, que
el espritu descubre por primera vez lo que es la pureza. Son tan hermosos, que parecen
sacados de una cesta de bordados. Todos sabis que mi cuerpo es dbil y que mi mente
no posee ninguna cualidad. Sin embargo, animado por vuestro ejemplo, voy a recitar
estos versos toscos, que espero no os hagan rer: Soy la delicia de los sabios reyes que
se sientan en los jardines de Chi-Y 13. En todos los campos de Wei 14 me mezo a
merced del viento. Las lgrimas de las nyades jams han mancillado mi piel de jade.
Slo los literatos Han la han llenado de historias que an se recuerdan. Lejos de
apagarla, la escarcha aumenta la belleza de mis hojas. Cmo va a poder ocultar la
niebla el esplendor de mis ramas? Aunque no he vuelto a tener amigos tan fieles como
Tse-Yu 15, todos los hombres de letras celebran de continuo mi fama.
- Vuestros poemas - concluy Tripitaka, entusiasmado - son, en verdad, como perlas
arrojadas por un fnix. Ni siquiera Tse-Yu y Tse-Hsia, los discpulos ms aventajados
de Confucio, seran capaces de igualar vuestra sensibilidad. Por si esto fuera poco, no s
cmo agradeceros vuestro profundsimo sentido de la hospitalidad. Me temo que, sin
querer, estoy abusando de ella. Es, por otra parte, noche cerrada y mis discpulos deben
de estar buscndome como locos. Me gustara seguir con vosotros, pero no puedo
mantenerlos por ms tiempo en esta incertidumbre. Os importara indicarme el camino
de vuelta?
- No os preocupis por eso - dijeron los cuatro ancianos a coro -. Una oportunidad
como sta no se nos presenta todos los das. Aunque, como acabis de decir, es ya
noche profunda, el cielo est despejado y la luna brilla con particular intensidad.
Sentaos otro poco, por favor. En cuanto amanezca, os conduciremos a travs de la
cordillera y no tardaris en encontrar a vuestros discpulos.
No haban terminado de decirlo, cuando entraron dos doncellas vestidas de azul con un
par de lmparas de seda roja. Tras ellas apareci una joven inmortal con un ramito de
albaricoque en las manos. Sin dejar de sonrer, se inclin ante los presentes y les dio las
buenas noches. Posea un rostro redondeado y unas mejillas encendidas. Sus ojos
repetan el fulgor de las estrellas, enmarcados por unas cejas finsimas y muy cuidadas.
Vesta una vaporosa falda de seda rosa con motivos de ciruelas de cinco colores, que
contrastaban con la sobriedad de su blusa marrn y sin cuello ni mangas. Calzaba unos
zapatos puntiagudos como el pico de un fnix, que dejaban entrever unas medias
transparentes de seda bordada. Su coquetera superaba a la de la doncella del monte
Tian-Tai 16 y su elegancia quedaba pequea en comparacin con la de la renombrada
Tang-Chr 17 de los tiempos antiguos.
- A qu debemos el honor de esta visita, Inmortal del Albaricoque? - preguntaron los
ancianos, levantndose para darle la bienvenida.
- Me he enterado de que tenis a un husped muy distinguido y he venido a conocerle contest la doncella, respondiendo a sus saludos con una inclinacin -. Tenis la
amabilidad de presentrmele?
- Es se de ah - contest el Seor Ocho-y-Diez, sealando al monje Tang -. No tenis
que pedirnos permiso para hablar con l.
Tripitaka se inclin con respeto, aunque no se atrevi a decir nada.
- Traednos el t, rpido - orden la doncella y al punto aparecieron otras dos
muchachas vestidas de amarillo con una bandeja de laca roja en las manos. En ella haba
seis tazas de t de porcelana, varias clases de frutas exticas y, justamente en el centro,
una cucharilla para remover la infusin. Una de las muchachas traa tambin una tetera

de metal blanco con incrustaciones de cobre, que dejaba escapar un aroma que
embriagaba los sentidos. Tras llenar las tazas, la doncella dej entrever ligeramente sus
elegantes dedos alargados y dio de beber primero a Tripitaka. Sirvi despus a los
cuatro ancianos y, finalmente, tom tambin ella una taza.
- Por qu no os sentis? - pregunt el Maestro Superador del Vaco y ella no se atrevi
a desairarle.
Cuando hubieron terminado el t, volvi a inclinarse y dijo, respetuosa:
- Se nota que esta noche la inspiracin os ha abierto el arcano cofre de sus placeres.
Os importara recitarme alguno de vuestros versos?
- Nuestros poemas no son ms que simples balbuceos - respondi el Maestro Limpiador
de Nubes -. Los del sabio monje que nos acompaa, por el contrario, encierran toda la
riqueza de la corte de los Tang. Jams habamos escuchado cosa ms admirable.
- Si no es mucho pedir - replic la doncella -, me gustara or algunos de los que ha
recitado aqu esta noche.
Encantados, los cuatro ancianos repitieron al pie de la letra los versos que haba
cantado el maestro. Tuvieron la delicadeza, incluso, de decir secciones enteras del
discurso que haba pronunciado sobre el Zen.
- Mis dotes son una nimiedad comparadas con las vuestras - confes la doncella,
sonriendo despreocupada -. No debera, por tanto, exponerme a vuestra risas. Pero,
puesto que he tenido el honor de escuchar unos poemas tan extraordinarios, no estara
bien que guardara para m sola la inspiracin que han despertado en mi espritu. Voy a
tratar de enlazar con el segundo poema del maestro, improvisando unos versos
regulados, de acuerdo?
Tras aclararse la voz, cant con encendido entusiasmo:
- Mi fama la estableci para siempre el rey Han-Wu. A mi sombra adoctrin Confucio
a sus discpulos 18. Al cario de Dung-Hsien 19 debo mi universalidad, y a Sun Chou 20
que se me asocie con la Fiesta de la Comida Fra. No existen capullos ms tiernos y
coquetos que los mos, cuando la lluvia los humedece. Ni siquiera el poder difuminador
de la niebla es capaz de diluir el verdor de mis hojas. S que, al madurar, mis frutos se
tornan agrios, pero mi belleza permanece intacta y la tristeza no consigue dominarme.
- Qu sensibilidad la vuestra! - exclamaron los cuatro ancianos, deshacindose en
alabanzas -. Vuestros versos estn transidos de aoranza, particularmente ese que dice:
"No existen capullos ms tiernos y coquetos que los mos, cuando la lluvia los
humedece".
- Vuestras alabanzas me sumen en la zozobra - replic la doncella, sonriendo coqueta -.
Mis versos carecen absolutamente de valor. Los del monje sabio, por el contrario,
parecen producto de una mente de seda y de unos labios cubiertos de bordados. Habra
alguna manera de convenceros, para que me recitarais a m sola uno de vuestros
Poemas?
El monje Tang no respondi. La doncella pareca cada vez ms dominada por la
urgencia del amor. A cada palabra que pronunciaba se iba acercando cada vez ms al
maestro.
- Se puede saber qu os ocurre? - pregunt con voz seductora -. Todo el mundo se
divierte en una noche como sta. A qu estis esperando vos para empezar? No
comprendis que la vida dura lo mismo que un soplo?
- Cmo podis negaros a satisfacer los deseos de la Inmortal del Albaricoque? - dijo el
Seor Ocho-y-Diez -. Si le negis vuestros favores, jams comprenderis la alta merced
que os hace.
- Debemos tener en cuenta - aadi el Seor de la Integridad Solitaria - que el monje
sabio es una persona versada en los principios del Tao, que por nada del mundo har

algo que est en contra de la norma establecida. No est bien que nosotros le forcemos a
hacerlo. Eso supondra echar por tierra, al mismo tiempo, su fama y su virtud. Cmo
bamos a perdonrnoslo despus? No, no! La norma es la norma. Si la Inmortal del
Albaricoque se siente inclinada por l, el Maestro Limpiador de Nubes y el Seor Ochoy-Diez deben desempear el oficio de casamenteras, mientras el Maestro Superador del
Vaco y yo hacemos de testigos. sos son los pasos que han de seguirse en la conclusin
de todo contrato matrimonial. No es as?
- Sois todos unos monstruos! - grit Tripitaka, rojo de ira, ponindose en pie de un
salto -. Ahora comprendo que no habis dejado de tentarme ni un solo segundo. Al
principio me convencisteis para que hablara de los principios del Tao y acept,
complacido. Pero esto es demasiado! Os servs de la trampa de la belleza para
seducirme! No os parece un acto totalmente indigno?
Al ver a Tripitaka tan fuera de s, los cuatro ancianos no supieron qu hacer.
Desconcertados, empezaron a morderse las uas y a lanzarse unos a otros miradas
furtivas. nicamente el demonio del cuerpo morado que les serva de criado, perdi la
paciencia y le grit de mala manera:
- Est visto que no sabis distinguir ni lo que os conviene! Que hay de malo en esta
doncella? No hay mujer que posea mejores cualidades que ella. Eso sin hablar de su
belleza ni de su maestra en las artes del amor. Con un solo poema os ha demostrado
que su sensibilidad no tiene nada que envidiar a la vuestra. A qu viene, pues,
rechazarla con tanta brusquedad? Si fuerais un poco inteligente, no dejarais pasar una
oportunidad como sta. Reconozco, de todas formas, que lo que ha dicho el Seor de la
Integridad Solitaria es totalmente acertado. Puesto que no os gusta actuar en contra de lo
establecido, yo presidir la ceremonia nupcial.
El temor hizo palidecer a Tripitaka, pero estaba decidido a no ceder a sus pretensiones,
costara lo que costara, e hizo un gesto negativo con la cabeza.
- Monje estpido! - aadi el sirviente del cuerpo morado -. Te estamos hablando con
toda la amabilidad del mundo y te niegas obstinadamente a hacer lo que te pedimos.
No comprendes que nuestros mtodos no son siempre tan suaves? De que te habr
servido vivir, si te llevramos con nosotros a otras regiones en las que no est permitido
ni llevar una vida monacal ni tomar esposa?
Ni siquiera esas razones le apartaron de su decisin. Era como si poseyera una mente
de piedra o de metal. De todas formas, pens, esperanzado:
- Posiblemente mis discpulos estn buscndome y...
Su recuerdo hizo que las lgrimas fluyeran, copiosas, por sus mejillas. Tratando de
tranquilizarle, la doncella sonri con extremada dulzura, se acerc an ms a l y,
sacando de la manga un pauelo que despeda un penetrante olor a miel, comenz a
secarle las lgrimas, al tiempo que deca:
- No estis tan triste, por favor. Yazcamos entre el jade y entre nubes de perfume y
divirtmonos cuanto podamos.
El maestro dio un grito estentreo y se lanz hacia la puerta, pero los ancianos y el
criado le impidieron llegar a ella. Toda la noche estuvieron forcejeando. Cuando, por
fin, comenz a clarear, se oy una voz, que deca:
- Dnde estis, maestro? Os omos hablar, pero no conseguimos veros.
Era el Gran Sabio, Ba-Chie y el Bonzo Sha, que no haban parado de caminar durante
toda la noche. Tratando de dar con l, haban recorrido, de hecho, los mil quinientos
kilmetros de longitud que tena la Cordillera de las Zarzas. Al amanecer, llegaron a su
extremo occidental y oyeron, sorprendidos, los gritos de auxilio que lanzaba el monje
Tang. Ellos mismos empezaron a gritar como locos, buscando debajo de cada piedra. El
maestro logr zafarse de los brazos que le impedan la huida y sali corriendo por la

puerta, dando voces de alegra:


- Estoy aqu, Wu-Kung! Ven a salvarme de estos locos!
No haba acabado de decirlo, cuando, en un abrir y cerrar de ojos desaparecieron los
cuatro ancianos, el criado del cuerpo morado, la doncella y todas sus sirvientas.
- Cmo habis logrado llegar hasta aqu? - le preguntaron Ba-Chie y el Bonzo Sha,
sorprendidos.
- Cuntos quebraderos de cabeza os he dado! - exclam Tripitaka, abrazndose al
Peregrino -. Aunque no lo creis, todo ha sido obra de ese anciano que se present ante
nosotros con comida, hacindose pasar por el espritu protector de la cordillera. Cuando
Wu-Kung trat de golpearle, me arrebat por los aires y me trajo hasta aqu. En ningn
momento me trat con brusquedad. Al contrario, me tom de la mano y me present a
otros tres ancianos que todo el tiempo se dirigieron hacia m con el respetuoso nombre
de maestro sabio. Todos ellos posean una educacin exquisita y una sensibilidad
potica realmente extraordinaria. Hasta eso de la medianoche pasamos el tiempo
recitando poemas y versos. Despus se present una mujer bellsima con sus cuatro
criadas y me salud con el mismo respeto que los ancianos. Tambin ella era duea de
una envidiable vena potica, pero se encaprich de m y quiso desposarse conmigo. Por
supuesto, rechac de plano sus pretensiones, pero, incomprensiblemente, los ancianos se
pusieron de su parte y me presionaron con todo tipo de razones. Uno se ofreci a hacer
de casamentera, otro, de presidente de la ceremonia, y el tercero, de testigo. Jur que
jams cedera a sus locos deseos y trat de huir, pero eran demasiados para mis pocas
fuerzas. Afortunadamente vuestra llegada los ha hecho desistir de su empeo. Por
cierto, no ha quedado ni rastro de ellos. Debe de ser porque la luz les mete miedo o
porque no queran enfrentarse con vosotros. Lo extrao es que hace un momento
estaban tirando de m como locos.
- Les preguntasteis cmo se llamaban, antes de empezar a hablar de poesa? - inquiri
el Peregrino.
- Efectivamente - contest Tripitaka -. El que me trajo responda al nombre de Seor
Ocho-y-Diez, aunque tambin era conocido como Virtud Traviesa. Por lo que respecta a
los otros tres, uno se llamaba Seor de la Integridad Solitaria, el otro Maestro Superador
del Vaco, y el ltimo Maestro Limpiador de Nubes. La doncella, por su parte, deca
llamarse la Inmortal del Albaricoque.
- Dnde se encuentran esas criaturas? - pregunt Ba-Chie.
- Quieres decir que adonde han ido? - contest Tripitaka -. No lo s. Lo nico que
puedo afirmar es que el lugar en el que estuvimos componiendo versos no est muy
lejos de aqu.
Guiados por el maestro, no tardaron en descubrir un pequeo acantilado, en el que
haba una losa de piedra con las siguientes palabras: "Santuario de los Inmortales del
Bosque".
- Fue exactamente aqu - dijo Tripitaka.
El Peregrino inspeccion el sitio con ms detenimiento y vio que haba un enebro, un
ciprs, un pino y una caa de bamb. Todos ellos eran enormes y, a juzgar por lo
retorcido de sus ramas y lo rugoso de sus troncos, tan entrados en aos como la tierra de
la que se alimentaban. Detrs de ellos creca un arce de un extrao color morado. No
lejos del acantilado, un poco hacia el sur, se elevaba hacia el cielo un viejo
albaricoquero, que proyectaba su sombra sobre un brote de ciruelo invernal y dos
plantas de casia.
- Habis encontrado a los monstruos? - pregunt el Peregrino, burln, levantando la
voz.
- Todava no - respondi Ba-Chie.

- Me creerais si os dijera que son esos rboles de ah? - volvi a preguntar el


Peregrino.
- Cmo lo has descubierto? - exclam Ba-Chie.
- El pino es el Seor Ocho-y-Diez - respondi el Peregrino -, el ciprs el Seor de la
Integridad Solitaria, el enebro el Maestro Superador del Vaco, el bamb el Maestro
Limpiador de Nubes, y el arce el sirviente del cuerpo morado. Ni que decir tiene que la
Inmortal del Albaricoque no es ms que ese albaricoquero de ah, y sus criadas, las
plantas de casia y el ciruelo de invierno que crece a su sombra.
Al orlo, Ba-Chie se lanz sobre el albaricoquero, el arce, el ciruelo y las casias y los
arranc con ayuda del rastrillo y su poderoso hocico. Un chorro de sangre brot de las
races, como si, en vez de plantas, se tratara de animales. Antes de que derribara el resto
de los rboles, Tripitaka corri hacia l, y agarrndole del brazo, dijo:
- No los arranques. Aunque sean espritus, me han tratado con cortesa en todo
momento y no me han hecho ningn dao. Volvamos al camino y prosigamos nuestro
viaje.
- No deberais mostraros tan compasivo con ellos - opin el Peregrino -. Es muy
posible que se conviertan en demonios y el dao que hagan, entonces, a la gente ser
infinitamente mayor.
El Idiota levant el rastrillo y no tard en derribar el pino, el ciprs, el enebro y el
bamb. Una vez concluido ese trabajo, ayudaron al maestro a montar en su cabalgadura
y prosiguieron su largo peregrinaje hacia el Oeste.
De momento desconocemos lo que les tena reservado el futuro. Quien desee
averiguarlo tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en el
captulo siguiente.

CAPITULO LXV
CON NIMO DE INDUCIRLES A ENGAO, LOS DEMONIOS CREAN EL PEQUEO
MONASTERIO DEL TRUENO. LOS CUATRO PEREGRINOS SE VEN SOMETIDOS A
UNA PRUEBA TERRIBLE
Con este captulo se pretende persuadir a quien lo lea, a que obre en todo momento el bien y
renuncie a las obras del mal. No debe olvidarse jams que los dioses conocen hasta los
pensamientos ms ntimos. La astucia y la inteligencia no sirven de nada, porque la salvacin
estriba en renunciar a la mente. Mientras se vive, es preciso cultivar el Tao sin desfallecer. Trata
de hallar la fuente de todos los males y renuncia con determinacin a ella. No hay otro camino
para lograr una vida longeva. Quien desee alcanzar la Iluminacin debe dejarse ungir con el
aceite sagrado. Cuando nada entorpezca a la luz el paso por los tres senderos y el ocano de
sombras haya sido completamente drenado, podr el hombre virtuoso cabalgar a lomos de los
fnix y las garzas. Entonces alcanzar la misericordia y su felicidad ser completa.

Decamos que no exista hombre ms piadoso ni ms sincero que Tripitaka Tang. Por
eso, era protegido en todo momento por los dioses. Hasta los espritus de las plantas y
los rboles se ofrecan, gustosos, a custodiar su marcha. Tras una noche de discusin
potica, consigui escapar a la amenaza de los abrojos y las espinas y al
enmaraamiento homicida de las enredaderas y los zarcillos de las vides. Fortalecidos
por tan magnfica experiencia, continuaron su camino en direccin al Oeste. Pronto toc
a su fin el invierno y la primavera volvi a dejarse sentir por doquier. Adondequiera que
se dirigiera la vista poda apreciarse la pujanza de la vida. Cmo poda ser de otra
forma, si la vara del carro de la Osa Mayor marcaba la direccin del yin? 1. La tierra
apareca cubierta de un manto de verdor, que realzaban los sauces llorones a lo largo de

las mrgenes de los ros. En las pendientes los rojos capullos de los melocotoneros
hacan pensar en bordados hechos por inmortales. Todos los arroyos parecan haberse
contagiado del color verdoso del jade. A veces la lluvia Y el viento ponan una nota de
melancola en el paisaje, pero pronto haca el sol renacer la belleza de las flores y las
golondrinas tornaban a transportar en sus picos pequeas briznas de musgo. Toda la
montaa apareca sumida en un juego de luces y sombras, que haca pensar en las
pinturas de Wang-Wei 2. En las copas de los rboles los pjaros conversaban entre s
con la misma finura con que lo haca Chi-Tse 3. Nadie, sin embargo, se deleitaba en
tanta belleza, a excepcin de las mariposas y las laboriosas abejas. El maestro y sus
discpulos preferan el lnguido aroma de las flores y el blando mullido de los prados.
No tardaron en divisar a lo lejos una montaa tan alta que pareca tocar el cielo.
- Sabes qu altura tiene esa montaa? - pregunt Tripitaka a Wu-Kung, sealndola
con la fusta -. Jams haba visto nada igual. Es como si perforara el azulado techo de los
cielos.
- Ahora que lo mencionis - respondi el Peregrino -, recuerdo un antiguo poema, que
deca: "El cielo todo lo cubre y ninguna montaa es capaz de igualar su altura".
Pensndolo bien, esos versos deban de referirse a esa mole que tenemos delante. No
creo que exista otra como ella. Cmo es posible, de todas formas, que se adentre en los
cielos?
- Si eso es tan raro - replic Ba-Chie -, por qu dice la gente que el Monte Kun-Lun es
el sostn de lo alto?
- No has odo comentar que el Cielo presenta un gran vaco en el noroeste? - contest
el Peregrino -. Como bien sabes, el Monte Kun-Lun se eleva precisamente en ese punto
y ha hecho creer a muchos que es l el que llena ese hueco. De ah que se afirme que es
el sostn de lo alto.
- No le des tantas explicaciones, por favor - exclam el Bonzo Sha, soltando la
carcajada -. No comprendes que las usar despus para drselas de listo ante los
dems? Sigamos hacia delante. Cuando hayamos escalado esa montaa, sabremos
realmente la altura que tiene.
Furioso, Ba-Chie trat de echarle mano, pero el maestro no le dio ninguna importancia.
Espole al caballo y, de esa forma, no tardaron en llegar a las primeras estribaciones de
la montaa. A medida que ascendan, la vegetacin se iba haciendo ms espesa y el aire
arrancaba a los rboles un murmullo de hojas que dejaba el nimo en suspenso. Como
teln de fondo, se escuchaba un rumor de aguas torrenciales. Pero, lejos de traer la paz
al espritu, lo suma en una profunda intranquilidad, Quizs contribuyera a ello el hecho
de que no se viera por ninguna parte pjaro alguno, algo a lo que ni los mismos
inmortales estaban acostumbrados. La ascensin resultaba tan peligrosa, que poda
afirmarse con toda seguridad que jams se haba atrevido nadie a poner los pies en aquel
lugar. Las rocas posean unas formas extraas, que llenaban el espritu de zozobra. Slo
las nubes, con la transparencia de su brillo, ponan una nota de serenidad en el paisaje,
que pronto rompan los chillidos desagradables de unos pjaros invisibles. De vez en
cuando, no obstante, se vean ciervos con hojas de agrico en la boca, o monos cargados
de melocotones, o zorros y tejones agazapados en el borde mismo de los acantilados, o
antlopes saltando de risco en risco. De pronto se oy el rugido de un tigre, tan
estremecedor que les puso los pelos de punta a los caminantes, y apareci en el camino
una manada de lobos y leopardos. Al verlos, Tripitaka sinti que el cuerpo se le quedaba
sin fuerzas. Slo el Peregrino conserv la compostura. Sacudi ligeramente la barra de
hierro y lanz un grito tan espeluznante, que al instante huyeron, despavoridos, todos
aquellos animales salvajes. Para evitar otro encuentro como aqul, abri un nuevo
camino que los llev directamente hasta la cumbre. Despus de trasponerla, iniciaron un

descenso en direccin oeste, que los condujo hasta una pequea meseta baada por una
luz espiritual, que emita destellos de muchos colores. En uno de sus extremos se
levantaba un esplndido edificio, del que sala una msica de campanas tan armoniosa
como la que se escucha en el palacio del Seor de Jade.
- Qu ser aquel edificio? - pregunt Tripitaka.
El Peregrino levant la cabeza y comprob que se trataba de un lugar francamente
excepcional. A pesar de la riqueza que lo envolva, se notaba que era un monasterio. El
paraje en el que se encontraba enclavado no poda ser ms hermoso ni ms apto para la
vida de contemplacin. Junto a las torres que lo flanqueaban se ergua, majestuoso, un
grupo de pinos, cuyo verdor pareca competir con el de los bambes que crecan a la
entrada del saln de las enseanzas. Un aura de espiritualidad envolva todo el conjunto,
hacindolo parecer el palacio de un dragn o la sede de algn santo budista. Tanto sus
columnas como sus barandillas y sus vigas, abigarradas de relieves, estaban pintadas de
rojo, color que contrastaba con el del jade de todos sus arcos. Una vez concluidas las
explicaciones de los sutras, el incienso se extenda por todos los salones y la luna
llenaba de luz los biombos que delimitaban los diferentes espacios. En su esplndido
jardn las flores formaban tapices multicolores, que pisaban las garzas camino de los
estanques en los que abrevaban. Los pjaros ponan una nota bulliciosa en aquel
ambiente sellado por el silencio y la meditacin. Las campanas sagradas no dejaban de
lanzar su melanclico taido por las laderas de la montaa hacia la que estaba orientado
el monasterio. Una brisa suave penetraba por todas sus ventanas, meciendo levemente
los cortinajes y deshaciendo las caprichosas volutas del incienso. Aqul era un paraso
para el ascetismo de los monjes, un oasis de paz que no lograban mancillar las
realidades profanas ni los afanes del mundo. En la tranquilidad de aquel monasterio se
mimaba la frgil planta de la Verdad.
- Como habais supuesto - dijo el Peregrino a Tripitaka, despus de inspeccionar con
atencin tan extraordinario lugar -, se trata de un monasterio. De todas formas, no s por
qu, pero junto al aura de santidad que rodea todos los centros donde se cultiva el Zen,
me parece percibir cierta atmsfera de hostilidad. Lo ms sorprendente es que me
recuerda al Monasterio del Trueno, aunque el camino que conduce hasta l es
completamente distinto. Creo que lo mejor ser que no nos detengamos en este lugar.
Percibo algo siniestro que puede volverse en cualquier momento contra nosotros.
- Es posible que se trate de la Montaa del Espritu? - pregunt el monje Tang,
entusiasmado -. No estara bien que jugaras con mi impaciencia y trataras de demorar
adrede la conclusin de nuestro viaje.
- Por supuesto que no! - exclam en seguida el Peregrino -. He visitado infinidad de
veces la Montaa del Espritu y puedo aseguraros que no es sta.
- En ese caso - concluy Ba-Chie -, debe de ser la morada de alguna persona realmente
virtuosa.
- A qu viene tanta suspicacia? - dijo, por su parte, el Bonzo Sha -. Quermoslo o no,
el camino pasa justamente por delante de su puerta. Qu importa que no sea el
Monasterio del Trueno? Lo mejor que podemos hacer es echar un vistazo.
- Me parece razonable lo que acaba de decir Wu-Ching - opin el Peregrino.
El maestro espole al caballo y no tard en llegar a las puertas del edificio. En el dintel
de la entrada principal haba una placa monumental con estas tres palabras: "Monasterio
del Trueno". La impresin fue tan fuerte, que por poco no se cae del caballo.
- Maldito mono! - exclam, ofendido -. Casi no me mato por tu culpa - Por qu has
tratado de engaarme, sabiendo positivamente que ste era el Monasterio del Trueno?
- No os enfadis conmigo, por favor - suplic el Peregrino, tratando de calmarle con
una sonrisa -. Si miris con ms atencin, veris que en la puerta de dentro hay otra

placa con cuatro caracteres, en lugar de los tres que se leen aqu.
Sin poder contener la emocin, el maestro volvi la vista hacia donde se le indicaba y
comprob que, en efecto, de all colgaba otra placa con un carcter ms, que deca:
"Pequeo Monasterio del Trueno".
- Slo es el Pequeo Monasterio del Trueno! - suspir Tripitaka, desilusionado -.
Dentro debe de haber, de todas formas, algn patriarca budista. Los sutras afirman que
existen ms de tres mil budas y cabe suponer que no todos habitan en el mismo lugar.
La misma Kwang-Ing, sin ir ms lejos, mora en los Mares del Sur, Visvabhadra tiene
establecida su morada en el Monte O-Mei y Manjus vive en la Montaa de los Cinco
Estrados. Me pregunto qu buda imparte sus enseanzas en el interior de este
monasterio. Los antiguos afirmaban que donde hay budas hay escrituras y que sin
templos no existen tesoros. Entremos a ver cules son los que encierra ste.
- No deberais hacerlo - le aconsej el Peregrino -. Aunque no lo creis, este lugar
encierra ms maldad que bondad. Si os topis con algo desagradable, no me echis a m
las culpas.
- Aunque aqu no viva un buda - contest Tripitaka -, habr por lo menos una imagen
suya. Recuerda que, al iniciar este viaje, promet presentar mis respetos a todos los
budas con los que me encontrara. Cmo voy a echarte la culpa de lo que es
exclusivamente responsabilidad ma?
Se volvi a continuacin hacia Ba-Chie y le pidi que le sacara la tnica de los
bordados. En cuanto hubo terminado de atar sus cintas, se ajust el gorro monacal y se
dirigi hacia la puerta. Nada ms poner el pie en el monasterio, se oy una voz que
deca:
- Vens desde las Tierras del Este con el propsito de entrevistaros con nuestro buda.
Cmo podis mostrar tan poco respeto, despus de haber hecho un sacrificio tan
grande?
Al orlo, Tripitaka se ech en seguida rostro en tierra, Ba-Chie empez a golpear el
suelo con la frente y el Bonzo Sha se postr de hinojos. Slo el Gran Sabio permaneci
de pie con el caballo y el equipaje Tras expresar, de esa forma, su respetuosa sumisin,
traspusieron una segunda puerta y entraron en el gran saln de Tathagata. En su exterior
y debajo mismo del trono sagrado poda verse a los Quinientos Arhats, a los Tres Mil
Protectores de la Fe, a los Cuatro Reyes Diamantinos, a las monjas mendicantes y a los
upasakas, as como a las incontables legiones de monjes sabios. En la atmsfera flotaba
un penetrante aroma de flores. El aura de la santidad era all tan intensa, que los
peregrinos tenan que andar con la vista agachada. Sobrecogidos por tan magnfico
espectculo, el maestro, Ba-Chie y el Bonzo Sha no daban un paso sin echarse, primero,
rostro en tierra y tocar el suelo con la frente. nicamente el Peregrino sigui de pie,
viendo cmo sus hermanos se iban acercando, poco a poco, al estrado del espritu. De lo
alto del trono de loto surgi una voz furiosa, que dijo:
- Cmo te atreves a no postrarte ante Tathagata, Sun Wu-Kung?
Pero el Peregrino no se dej intimidar. Mir directamente a los ojos del que haba
hablado y descubri que se trataba de un buda falso. Dejando a un lado al caballo y el
equipaje, agarr con las dos manos la barra de hierro y grit con una furia incontenible:
- Malditas bestias! Sois vosotras las que deberais mostraros ms respetuosas con el
nombre de Buda y no profanar la inalcanzable santidad de Tathagata! No huyis y
probad el sabor de mi barra!
Sin esperar respuesta alguna, se lanz a la refriega. En ese mismo momento se oy un
sonido metlico y cayeron sobre el Peregrino dos cmbalos de oro, que formaron una
especie de caja hermtica de la que no poda salir. Chu Ba-Chie y el Bonzo Sha trataron
de coger sus armas, pero se les echaron encima aquellos falsos arhats, protectores y

monjes sabios. Hasta Tripitaka fue atrapado y cubierto de cadenas, como si fuera un
criminal. Qued claro, entonces, que el que se haba hecho pasar por Buda era un
monstruo, y todos los dems, los diablillos a sus rdenes. En cuanto hubieron capturado
a los viajeros, se manifestaron tal cuales eran y los encerraron, sin ninguna
consideracin, en la parte posterior del monasterio. El Peregrino qued aprisionado
entre los cmbalos de oro, de donde no habra, de salir jams. Al cabo de tres das y tres
noches su cuerpo se convertira en una masa informe de sangre y pus y el maestro y sus
otros dos discpulos seran cocinados al vapor, antes de ser servidos en un esplndido
banquete. Como afirma un antiguo poema:
Aunque el Mono de ojos verdosos fue capaz de distinguir lo falso de lo autntico, el Espritu del
Zen se postr ante una simple figura dorada. Otro tanto hicieron la Madre Madera y su
acompaante, cegados por el brillo humilde del oropel. Sucedi, as, que el monstruo se hizo
poderoso, y el virtuoso, dbil. Con qu facilidad logr engaar el demonio al hombre de bien!
Su triunfo hizo parecer el Tao intil, y la maldad, tan poderosa como un ser de lo alto. Pero no
debe olvidarse que, cuando se cae en el error, desaparece todo el bien que se haya hecho hasta
entonces.

De la triste suerte de los viajeros no escap ni el mismo caballo, que fue atado junto al
monje Tang y sus discpulos. Los demonios celebraron con grandes muestras de jbilo
la victoria obtenida. Era tal su alegra, que no repararon en el valor de la tnica bordada
que luca el maestro. Se la arrancaron del cuerpo y la guardaron con el resto del
equipaje en una habitacin sin ventanas. De momento, no hablaremos ms de ellos. S
lo haremos, sin embargo, del Peregrino, que continuaba encerrado en el interior de los
cmbalos de oro. La oscuridad era total y haca un calor tan asfixiante que el sudor
cubri pronto todo su cuerpo. Trat de separarlos, empujando con sus fortsimos brazos,
pero no consigui despegarlos ni la diezmilsima parte de un milmetro. Intrigado,
cogi la barra de hierro y los golpe como si se hubiera vuelto loco, pero no logr
hacerles ni una muesca. Decidi, entonces, recurrir a la magia. Recit un conjuro y al
instante alcanz una altura que superaba los cuarenta metros; sin embargo, los cmbalos
crecieron con l y no dejaron filtrar ni un solo rayo de luz. Volvi a hacer otro signo
mgico y se redujo hasta un tamao mucho ms pequeo que una semilla de mostaza.
Los cmbalos se encogieron con l, tornando imposible todo intento de fuga. El
Peregrino cogi, una vez ms, la barra de hierro, exhal sobre ella un soplo de aliento
sagrado y grit:
- Transfrmate! - y al punto se convirti en una prtiga, que se ajust a los extremos
de los cmbalos. Se arranc a continuacin dos pelos de la cabeza y, tras hacer con ellos
la misma operacin que con la barra de hierro, los metamorfose en un extrao
instrumento de cinco puntas, que recordaba una flor de ciruelo. Con l trat de hacer un
agujero justamente en el punto en el que se apoyaba la barra de hierro. Pero, tras
intentarlo ms de mil veces seguidas, no consigui hacer en el oro ni un solo rasguo.
Desesperado, repiti el signo mgico y recit el siguiente conjuro:
- Que Om y Ram purifiquen el reino del dharma. Chien 4: origen penetracin, armona
y firmeza.
Con l convoc a los Guardianes de los Cinco Puntos Cardinales, a los Seis Dioses de
la Luz, a los Seis Dioses de las Tinieblas y a los Dieciocho Protectores de los
Monasterios, que acudieron en seguida a la parte exterior de los cmbalos, diciendo:
- Para qu nos has hecho venir? Acaso no sabes que estamos protegiendo a tu
maestro, para que estos monstruos no le hagan el menor dao?
- Mi maestro no quiso escucharme y ahora est pagando las consecuencias de su
tozudez! - exclam el Peregrino -. Me trae sin cuidado que muera o siga viviendo! Lo

que quiero que hagis ahora es que separis estos dos cmbalos, para que pueda salir. Ya
nos ocuparemos despus de esos otros asuntos. Aqu dentro no hay ni un solo rayo de
luz y hace tal calor que a punto estoy de ahogarme.
Los dioses trataron de separar los cmbalos, pero estaban tan unidos, que todos sus
esfuerzos resultaron intiles. Es ms, pareci como si se hubieran fundido con mayor
firmeza.
- No sabemos qu clase de magia poseen estos cmbalos - dijo el Guardin de la Cabeza
de Oro -. Estn unidos de tal forma, que parecen un todo continuo. Nos tememos que
nuestras fuerzas no son suficientes para separarlos.
- Yo tampoco lo he conseguido, aunque he puesto en juego todos mis conocimientos de
magia - confes el Peregrino.
Al or eso, el Guardin orden a los Seis Dioses de la Luz que volvieran junto al monje
Tang, mientras los Seis Dioses de las Tinieblas se encargaban de montar la guardia
alrededor de los cmbalos de oro. Para evitar sorpresas, a los Protectores de los
Monasterios se les sugiri que patrullaran de continuo por los aires, a la espera de que
volviera el Guardin, que se dirigi a toda prisa hacia la Puerta Sur de los Cielos. Sin
prdida de tiempo corri al Palacio de la Niebla Divina y, postrndose rostro en tierra
ante el Emperador de Jade, dijo:
- Vuestro humilde servidor es uno de los Guardianes de los Cinco Puntos Cardinales.
Vengo a interceder en favor del Gran Sabio, Sosia del Cielo, que se encuentra
acompaando al monje Tang en su viaje al Paraso Occidental. Al pasar por una
montaa, se toparon con un monasterio llamado del Pequeo Trueno y el maestro pens
que se trataba de la regin del Espritu. Cegado por su entusiasmo, corri a presentar sus
respetos a Buda, pero todo era una trampa ideada por un monstruo. El Gran Sabio se
encuentra en estos momentos en el interior de unos cmbalos de oro, de los que no hay
manera de salir. Su vida corre un peligro cierto y eso me ha movido a suplicar vuestra
ayuda en su favor.
Sin prdida de tiempo, el Emperador de Jade emiti la siguiente orden:
- Que las Veintiocho Constelaciones partan de inmediato hacia la morada de los
monstruos y liberen a los peregrinos.
Las Constelaciones no se demoraron. Acompaados por el Guardin, abandonaron los
Cielos y se dirigieron hacia el monasterio. Cuando entraron en l, era cerca de la
segunda vigilia. Los diablillos acababan de recibir de manos de su seor la recompensa
por haber capturado al monje Tang y estaban empezando a retirarse a sus habitaciones.
Sin preocuparse de ellos, las Constelaciones se concentraron alrededor de los cmbalos e
informaron de su llegada al Gran Sabio, diciendo:
- Somos las Veintiocho Constelaciones y hemos venido a liberaros por orden expresa
del Emperador de Jade.
- Romped inmediatamente esta prisin con vuestras armas - pidi el Peregrino,
esperanzado -. Me muero de ganas por salir de aqu.
- No podemos hacerlo - contestaron las estrellas -. Esto est hecho de metal. En cuanto
lo toquemos, empezar a vibrar y el monstruo se despertar. Eso entorpecer muchsimo
nuestra misin. Vamos a tratar de hacer un agujero. En cuanto apreciis el menor rayo
de luz, escapad de esa prisin.
- De acuerdo - respondi el Peregrino.
Las Constelaciones echaron, entonces, mano de sus lanzas, sus espadas, sus cimitarras
y sus hachas y empezaron a golpear los cmbalos por todas partes. Son la tercera
vigilia y an seguan descargando golpes, pero las piezas de oro continuaban sin
separarse. Era como si desde siempre hubieran formado un todo nico. En su interior el
Peregrino inspeccionaba, una y otra vez, sus paredes, pero no lograba apreciar el ms

mnimo rayo de luz. Su impaciencia le llev, incluso, a tratar de encontrar una


hendidura con las manos; sin embargo, los resultados no fueron mejores.
- No perdis la confianza, Gran Sabio - le aconsej el Dragn de Oro 5 -. He llegado a
la conclusin de que estos cmbalos poseen una gran adaptabilidad y conocen a la
perfeccin el difcil arte de las metamorfosis. Mirad a ver si encontris con las manos la
lnea de unin. En cuanto la hayis hallado, tratar de hacer palanca con mi cuerpo y
vos podris salir por el resquicio que deje. Por muy pequeo que sea, vuestros poderes
metamrficos os permitirn atravesarlo sin ninguna dificultad.
El Peregrino se puso en seguida manos a la obra. Mientras buscaba con sumo cuidado
los bordes de las dos piezas, la Constelacin redujo de tal forma el tamao del cuerpo,
que su cuerno apenas era mayor que la punta de una aguja. El Peregrino no tard en
descubrir que el punto de unin se encontraba en la parte superior de la esfera que le
tena aprisionado. Haciendo acopio de todas sus fuerzas, la Constelacin consigui
encajar el cuerno y grit, con nimos de recobrar el tamao que le era habitual:
- Crece!
El cuerno adquiri el grosor de un cuenco de arroz, pero, ms que como un objeto
metlico, los cmbalos se comportaron como si estuvieran hechos de piel y carne. El
cuerno del Dragn de Oro pareca estar sumido en una masa gelatinosa, en la que
resultaba imposible realizar la menor presin. Desesperado, el Peregrino palp el cuerno
con las manos y dijo:
- Es intil. No hay ninguna hendidura. Me temo que, si realmente estis dispuesto a
sacarme de aqu, tendris que sufrir un poco.
Con ayuda de su barra de hierro hizo un pequeo agujero en la punta del cuerno y,
transformndose en una semilla de mostaza, se introdujo en su interior y grit con todas
sus fuerzas:
- Ahora! Tirad del cuerno!
La Constelacin forceje cuanto pudo, logrando con no poca dificultad su propsito.
Estaba tan agotado, que se dej caer al suelo, resollando como un animal de carga. El
Peregrino sali, entonces, de su cuerno y, tras recuperar el tamao que normalmente
tena, descargo sobre los cmbalos un tremendo golpe con la barra de hierro. Fue como
si se hubiera derrumbado una montaa de cobre o hubiera saltado por los aires una mina
de oro. Lo que haba sido una de las posesiones ms preciadas de Buda qued reducida
al instante a diminutos fragmentos dorados. Las Veintiocho Constelaciones y los
Guardianes de los Cinco Puntos Cardinales se llevaron tal susto que los pelos se les
pusieron de punta. El ruido alert tambin a los diablillos, que abrieron, sobresaltados,
los ojos. Hasta el mismo monstruo fue arrancado de la placidez de su sueo. Tras
abandonar el lecho y vestirse a toda prisa, orden que todos los diablillos tomaran sus
armas entre una barahnda de gritos y el continuo batir de los tambores. Era cerca del
amanecer, cuando se dirigieron al saln en el que haban dejado encerrado al Peregrino.
Al ver a las Constelaciones y los restos de sus preciados cmbalos, se apoder de ellos
un pavor mortal. Slo el monstruo tuvo la serenidad suficiente para ordenar a los suyos:
- Cerrad inmediatamente las puertas! Que no salga nadie!
El Peregrino y las estrellas montaron a toda prisa en sus nubes y se elevaron hacia lo
alto. Con increble paciencia el monstruo recogi todos los trozos de oro, al tiempo que
ordenaba formar a sus tropas en la explanada que haba junto a la puerta del monasterio.
Visti despus su armadura y, cogiendo una maza con varias hileras de dientes de lobo,
sali a arengar a los suyos, diciendo:
- El Peregrino Sun ha demostrado que es un cobarde! Si no lo fuera, se habra
enfrentado a m, aunque no hubiera podido resistirme ni tres asaltos!
El Peregrino no pudo resistir el reto. Fren la carrera de su nube y volvi sobre sus

pasos, seguido de las estrellas. Pronto descubrieron que el monstruo tena el cabello,
crespo y enmaraado como el mar, sujeto con una diadema de oro. Sus ojos,
enmarcados por unas cejas excesivamente pobladas, emitan un fulgor propio de brasas.
Le dominaba una furia tal, que las aletas de la nariz le vibraban, como si fuera una
criatura acutica. Su boca, tan cuadrada que nunca poda cerrarla del todo, dejaba
entrever unos dientes puntiagudos y afilados como cuchillos. Vesta una coraza de
hierro y traa ceida la cintura con una faja de seda sin teir. Unas botas de piel de
ternero protegan sus pies, dando a su figura un aire de bestia salvaje, que acentuaba an
ms su maza de dientes de lobo. De todas formas, haba en l algo que desmenta ese
carcter selvtico, como si fuera, a la vez, hombre y animal. Eso acrecent la curiosidad
del Peregrino, que grit:
- Qu clase de monstruo eres t, para hacerte pasar por el Patriarca Budista,
enseorearte de esta montaa y dar a este lugar el nombre de Pequeo Monasterio del
Trueno?
- As que no sabes cmo me llamo, eh, mono estpido? - contest el monstruo -. Eso
explica por qu osaste atravesar mis dominios sin el correspondiente permiso. Por si no
lo sabes, este lugar es el Pequeo Paraso Occidental. Durante aos me he dedicado a la
ascesis y a la meditacin y, as, he alcanzado un estado tal de perfeccin, que el Cielo
me ha concedido la gracia de habitar en un lugar tan extraordinario como ste. No en
balde soy el Buda de las Cejas Amarillas, aunque la gente de estos contornos, ignorante
como es, me llama el Gran Rey de las Cejas Amarillas o, tambin, el Santo de las Cejas
Amarillas. Saba que te dirigas hacia el Oeste y que tus poderes estn por encima de los
de muchos inmortales, Por eso mont la escena que a punto estuvo de engaarte. No
haba otra forma de atraer a tu maestro. Pero eso son cosas ya pasadas. Voy a decirte lo
que estoy dispuesto a hacer. Si eres capaz de resistir mis ataques, os perdonar a todos y
dejar que tambin vosotros alcancis la perfeccin. En caso contrario, acabar con
vuestras vidas, me presentar ante Tathagata y volver con las escrituras a la tierra de la
que partisteis, para ser yo solo quien disfrute de todo el mrito.
- Para qu seguir dndotelas de valiente? - replic el Peregrino, soltando la carcajada . Si quieres pelear, acrcate y te ensear a qu sabe mi barra.
El monstruo levant la maza de los dientes de lobo y, de esa forma, dio comienzo una
de las batallas ms fantsticas que jams se haya visto. Entre las armas que entonces
blandieron ambos contendientes existan grandes diferencias, aparte del material del que
estaban hechas. Una era corta y se ajustaba perfectamente a la mano del buda que la
manejaba. La otra, arrancada del fondo de los mares, posea una mayor dureza, aunque,
obviamente, su flexibilidad era menor. Ambas podan, sin embargo, metamorfosearse a
voluntad y no estaban acostumbradas a ceder terreno ante nadie. No en balde la maza
tena incrustados, como si de joyas se tratara, infinidad de dientes de lobo y la barra de
los extremos de oro estaba directamente emparentada con la fuerza de los dragones.
Con qu extraordinaria facilidad se encogan y alargaban, aumentaban de grosor y se
hacan tan finas como agujas! Con semejantes maravillas el demonio y el mono se
lanzaron a una lucha encarnizada y feroz. Entre ellos existan tambin diferencias muy
marcadas, pues, si ste haba abrazado sin condiciones la fe, aqul no dejaba de burlarse
de los Cielos, adoptando una personalidad que no le corresponda. La violencia que
desplegaban era, sin embargo, la misma. Su estrategia era la de quien, a toda costa, est
decidido a lograr la victoria. Por eso, descargaban sin ninguna piedad golpes terribles
sobre la cabeza y los flancos de su adversario. Ninguno estaba dispuesto a ceder el
menor palmo de terreno. La nube de tierra y de polvo que levantaban oscureca el sol y
cubra, como la niebla, toda la montaa. La barra y la maza bailaban una danza de
muerte, en la que entraba en juego la suerte de Tripitaka. Ms de cincuenta veces

midieron sus fuerzas, pero ninguna alcanz una diferencia apreciable.


A la puerta misma del monasterio los diablillos lanzaban gritos de nimo entre el batir
de los tambores, el estridente replicar de los gongs y el ondear multicolor de los
estandartes. En el otro bando las Veintiocho Constelaciones, los Guardianes de los
Cinco Puntos Cardinales y el resto de los sabios decidieron pasar a la accin. Tras
lanzar un grito de guerra, agarraron sus armas y rodearon al monstruo. La accin cogi
tan de sorpresa a los diablillos, que al punto enmudecieron los tambores y los gongs. El
monstruo no dio ninguna muestra de nerviosismo. Al contrario, tom en una mano la
maza de los dientes de lobo e hizo frente con ella a los asaltantes, mientras se desataba
con la otra una tira de tejido blanco, que llevaba anudada a la cintura. La lanz hacia lo
alto y, tras orse un silbido muy penetrante, atrap en ella al Gran Sabio, a las
Veintiocho Constelaciones y a los Guardianes de los Cinco Puntos Cardinales. Con
pasmosa facilidad, se los carg a las espaldas, como si fueran un fardo, y regres con
ellos al monasterio. La facilidad del triunfo haba envalentonado a los diablillos, que no
dejaban de proferir gritos de alegra. El monstruo les orden traer varias docenas de
cuerdas, que pas, una y otra vez, por el atillo que llevaba al hombro. Lo hizo con tanta
fuerza, que los dioses aprisionados entre la tela apenas podan respirar. Se sentan
aturdidos y sin fuerza y ofrecan un aspecto demacrado. Lo peor fue que los diablillos
los llevaron a la parte posterior del monasterio y los arrojaron al suelo sin ningn
respeto. Para celebrar tan resonante victoria, el monstruo ofreci a sus sbditos un
esplndido banquete, que dur hasta muy entrada la noche, por lo que, de momento, no
hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, del Gran Sabio, que qued
aprisionado entre las tiras de tejido blanco, como el resto de los dioses. A eso de la
medianoche le pareci percibir que alguien estaba llorando y, aguzando el odo,
descubri que se trataba de Tripitaka, que se quejaba lastimosamente de su suerte,
diciendo:
- Oh, Wu-Kung, si supieras cunto me desprecio por no haber prestado atencin a tus
consejos y haber trado sobre nuestras cabezas una desgracia tan irreparable como sta!
Nadie sabe que estamos prisioneros aqu. Lo peor es que con mi inconsciente conducta
he echado por tierra los ms de tres mil mritos que llevbamos acumulados Quin nos
librar de estas ataduras, para que podamos proseguir nuestro viaje y alcancemos
nuestra meta en el Oeste?
Emocionado por esas palabras, el Peregrino no pudo por menos de decirse:
- Aunque, por no creerme, nos ha metido a todos en este aprieto, en los momentos
difciles el maestro siempre piensa en m. Dado que el monstruo est descansando y
todo parece tranquilo, lo mejor que puedo hacer es aprovechar la ocasin y liberar a
todos stos.
Valindose de la magia de la invisibilidad, encogi de tal manera el cuerpo, que pas
por entre los nudos de las cuerdas con la misma facilidad con que el sol penetra por las
ventanas. Se acerc a continuacin al monje Tang y le susurr al odo:
- Maestro.
- Cmo has logrado entrar aqu? - exclam el maestro, reconociendo en seguida su
voz.
El Peregrino le cont, entonces, cuanto haba sucedido.
- Lbrame, cuanto antes, de estas ataduras! - le suplic el maestro, entusiasmado -. Te
prometo que de ahora en adelante escuchar todo lo que digas y no me dejar llevar por
las apariencias.
Al Peregrino no le cost mucho trabajo desatarle. Tras liberar a Ba-Chie, al Bonzo Sha,
a las Veintiocho Constelaciones y a los Guardianes de los Cinco Puntos Cardinales,
tom al caballo de las riendas y se dirigi sigilosamente hacia la puerta. Antes de llegar

a ella, se acord del equipaje y volvi a toda prisa sobre sus pasos. Desgraciadamente,
le vio el Dragn de Oro y exclam, despectivo:
- Cmo es posible que valores ms las cosas que a las personas? No te parece
suficiente haber liberado a tu maestro? No comprendo cmo puedes tener en tanta
estima un vulgar equipaje!
- Por supuesto que las personas son importantes - respondi el Peregrino -, pero la
tnica y la escudilla de las limosnas lo son aun ms. No te das cuenta de que, aparte de
estar hechas de oro y poseer unos bordados bellsimos, son un regalo del propio Buda?
Eso sin contar con que en una de esas bolsas est el documento de viaje que nos entreg
el emperador.
- No le hagas caso y vete a por ello, de una vez - le aconsej Ba-Chie -. Te esperaremos
junto al camino.
Las estrellas rodearon al monje Tang y, valindose de la magia de la ubicuidad,
provocaron un remolino de viento, que los transport al otro lado del muro. En cuanto
llegaron al camino, se lanzaron a toda prisa montaa abajo y no pararon de correr hasta
que no llegaron a la llanura. Cansados por el esfuerzo, se sentaron a esperar al
Peregrino. Era aproximadamente la hora de la tercera vigilia, cuando el Gran Sabio
regres al interior del monasterio, pero todas sus puertas estaban cerradas a cal y canto.
Estaba decidido a no hacer el menor ruido y subi a una de las torres, con el fin de ver si
haban dejado abierta alguna ventana. Todas tenan las persianas bajadas y los trancos
echados. No le qued, pues, ms remedio que hacer un signo mgico con los dedos y
sacudir ligeramente el cuerpo, convirtindose al instante en un murcilago con la cabeza
puntiaguda como la de una rata y los ojos tan brillantes como ascuas. Era la rplica
exacta de esas criaturas que se pasan el da durmiendo, escondidas entre las tejas, y
salen al anochecer en busca de los mosquitos de los que se alimentan. Son, en definitiva,
ms amantes de la luz de la luna que de los rayos del sol, aunque poseen una pericia tal
con sus alas, que no existe ave que vuele mejor que ellas.
Fue una suerte para el Peregrino que entre las tejas y las vigas hubiera una pequea
separacin, por la que no le result difcil meterse. Tras dejar atrs varias puertas, lleg
a la parte central del edificio, donde vio algo que brillaba de una forma extraordinaria.
Su luz era completamente distinta a la que emiten las lmparas o las lucirnagas y
superaba en intensidad al mismsimo resplandor del rayo. Atrado por semejante
luminosidad, detuvo su vuelo y se acerc, para ver de qu se trataba. Sorprendido,
descubri que eran las bolsas del equipaje. Pronto comprendi que, tras quitar la tnica
al monje Tang, el monstruo haba vuelto a meterla sin doblar en una de ellas y por eso
emita un fulgor tan extraordinario. Mirndolo bien, haba sido confeccionada con
perlas que brillaban por la noche, piedras preciosas que respetaban la voluntad de sus
dueos, perlas Mani, cuentas de cornalina, trozos de coral rojo y reliquias sagradas.
Qu menos poda esperarse de un tesoro que haba pertenecido al propio Buda?
Loco de alegra, el Peregrino recobr la apariencia que normalmente tena y cogi el
equipaje. Sin preocuparse de mirar si las bolsas estaban atadas a la columna de la que
estaban colgadas, se las carg sobre el hombro y se dirigi hacia la puerta. Lo hizo con
tanta fuerza que la columna de madera se vino abajo, produciendo un gran estrpito que
termin despertando al monstruo, que dorma justamente en la habitacin de abajo.
- Quin anda por ah? - pregunt, sobresaltado -. Id a mirar inmediatamente.
Los diablillos saltaron de sus lechos y corrieron a inspeccionar el monasterio con teas
encendidas en las manos. No tard en presentarse uno a informar:
- El monje Tang ha desaparecido!
- Tambin se han escapado el Peregrino y los dems! - dijo otro, antes de que hubiera
concluido el primero su informe.

- Cerrad inmediatamente todas las puertas! - orden el monstruo.


Al orlo, el Peregrino, temi ser apresado de nuevo y, abandonando el equipaje a su
suerte, mont en una nube y sali disparado por una de las ventanas. El monstruo
revolvi hasta el ltimo rincn del monasterio, pero no encontr ni rastro del monje
Tang y sus acompaantes. Al ver que era ya casi de da, cogi su maza y sali en
persecucin de los evadidos, seguido de su ejrcito de diablillos. No tard en descubrir
en las ltimas estribaciones de la montaa, protegidos por una nube luminosa, a las
Veintiocho Constelaciones, a los Guardianes de los Cinco Puntos Cardinales y a los
otros dioses, y grit con voz potente:
- Adonde creis que vais? No es tan fcil escapar de mis garras!
- Aprisa, hermanos! - exclam el Dragn de Madera -. Se acerca el monstruo con los
suyos!
Sin prdida de tiempo el Dragn de Oro, el Murcilago de la Tierra, la Liebre del Sol,
el Zorro de la Luna, el Tigre de Fuego, el Leopardo de Agua, el Unicornio de Madera,
el Toro de Oro, el Tejn de la Tierra, la Rata del Sol, la Golondrina de la Luna, el Cerdo
de Fuego, el Puerco espn de Agua, el Lobo de Madera, el Mastn de Oro, el Cerdo de la
Tierra, el Gallo de Oro, el Cuervo de la Luna, el Mono de Fuego, el Simio de Agua, el
Mastn de Madera, el Carnero de Oro, el Cierno de la Tierra, el Caballo del Sol, el
Ciervo de la Luna, la Serpiente de Fuego y el Gusano de Agua se pusieron al frente de
los Dioses de la Luz y de las Tinieblas, los Protectores de los Monasterios, Ba-Chie y el
Bonzo Sha y salieron al encuentro de sus perseguidores, abandonando a su suerte a
Tripitaka Tang y al caballo blanco. Todos se dispusieron a pelear con bravura,
blandiendo sus mortferas armas. Al verlos, el monstruo lanz una carcajada despectiva
y silb con la fuerza con que pudiera haberlo hecho una serpiente gigante. Al punto
cuatro o cinco mil diablillos, aguerridos y fuertes, se lanzaron a la lucha, dando
comienzo a una feroz batalla en las estribaciones occidentales de la montaa. Fue, en
verdad, un maravilloso combate. El ejrcito de los demonios se alz en armas contra la
autntica Consciencia, tan dulce y serena que se horrorizaba de luchar. De nada le
sirvieron los cientos de planes y los miles de proyectos ideados para escapar del Dolor.
Al final hubo de someterse a los horrores de la guerra. Afortunadamente, los dioses le
prestaron proteccin y los sabios pusieron a su servicio sus armas. Es muy posible que
la Madre Madera an conservara su dulzura primitiva, pero la decisin estaba ya
tomada. El fragor del combate hizo temblar el Cielo y la Tierra. El nmero de
luchadores se incrementaba por momentos, como si fuera una red extendida por manos
invisibles. En un bando los soldados gritaban y agitaban sus estandartes, mientras en el
otro batan los tambores y golpeaban sin cesar los gongs. Las lanzas, las espadas y las
hachas formaban un bosque de hierro que brillaba con fulgores de muerte. Las huestes
de los diablillos dieron tales muestras de fiereza y bravura, que los guerreros celestes
tuvieron serias dificultades a la hora de contenerlas. La nube de polvo de la batalla se
hizo tan densa, que pronto quedaron oscurecidos el sol y la luna y los arroyos de la
montaa se convirtieron en cauces de fango. Si el monje Tang hubiera renunciado a su
propsito de ir a presentar sus respetos a Buda, jams se habra producido un combate
tan sangriento. Los dos bandos eran conscientes de ello; por eso, batallaban con el nico
nimo de obtener la victoria. El monstruo lanzaba a sus tropas, una y otra vez, sobre las
fuerzas celestes, pero no lograba conseguir una ventaja apreciable. Cuando ms incierto
pareca el resultado para los dos bandos, se oy la voz del Peregrino, que deca:
- Apartaos, que viene el Mono!
- Dnde has dejado el equipaje? - le pregunt Ba-Chie, saliendo a su encuentro.
- No me hables ahora de equipajes! - respondi el Peregrino -. Casi pierdo la vida por
su culpa.

- Dejad de hablar, de una vez, y unamos nuestras fuerzas para terminar con este
monstruo! - les urgi el Bonzo Sha.
Las estrellas y los Dioses de la Luz y las Tinieblas haban sido rodeados por un
destacamento de monstruos y estaban pasando por un mal momento. El mismo
monstruo se estaba enfrentando a tres de ellos con su terrible maza. El Peregrino, BaChie y el Bonzo Sha lograron romper el cerco e hicieron retroceder a la bestia, dando
terribles mandobles con su barra, su bculo y su rastrillo. Lucharon sin desfallecer, hasta
que el Cielo y la Tierra quedaron sumidos en la tiniebla, pero no pudieron acabar con el
demonio. Aun as, continuaban peleando, cuando el sol se hunda ya por el oeste y
surga la luna por el este. Al ver que estaba empezando a oscurecer, el monstruo lanz
un penetrante silbido y al punto se reagruparon todas sus tropas. Sac a continuacin la
tira de pao blanco, pero, cuando se dispona a agitarla, el Peregrino la vio y grit,
despavorido:
- Cuidado! Que cada cual huya por donde pueda!
Sin preocuparse de la suerte que pudieran correr Ba-Chie, el Bonzo Sha y los otros
devas, dio un salto tan espectacular, que fue a caer en el Noveno Cielo. Los dems no
comprendieron las razones para una huida tan precipitada y fueron capturados, una vez
ms, por el monstruo. Slo el Peregrino logr escapar al suplicio de las sogas. Nada ms
regresar al monasterio, el monstruo orden, en efecto, a sus sbditos que sacaran las
cuerdas y volvi a atar a los prisioneros con la misma rudeza que la vez anterior. El
monje Tang, Ba-Chie y el Bonzo Sha fueron colgados, por su parte, de las vigas,
mientras el caballo blanco era conducido a la parte de atrs. Por si esto fuera poco,
mand encerrar a los dioses en una mazmorra, cuyas puertas fueron cuidadosamente
selladas. Los diablillos cumplieron en seguida sus deseos, por lo que, de momento, no
hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, del Peregrino, que logr salvar la
vida gracias al formidable salto que le llev directamente hasta el Noveno Cielo. En
cuanto vio que los diablillos abandonaban el campo con los estandartes arriados,
comprendi que sus compaeros haban vuelto a ser capturados. Baj de la nube y se
dej caer, desalentado, en la ladera oriental de la montaa. Senta tal odio hacia el
monstruo, que le rechinaban los dientes sin ningn control. El recuerdo del maestro, por
el contrario, le haca verter un torrente de lgrimas. Preocupado, levant los ojos al cielo
y exclam con triste voz:
- Qu grave falta cometisteis en vuestra anterior reencarnacin, para que os veis
sometido en sta a los continuos ataques de los monstruos? Por qu no podis dar un
solo paso, sin ser sometido a una prueba terrible? Resulta tan penoso liberaros, una y
otra vez, de ellas! Qu podemos hacer?
Tras lamentarse de esta forma durante mucho tiempo, sinti que la luz de la serenidad
volva a posarse sobre su espritu y, valindose de la mente para hacer frente a la
realidad, se dijo:
- Me pregunto qu clase de tejido ser se, para que dentro de l puedan caber tantas
cosas. Ha atrapado, incluso, a todos los guerreros celestes. Creo que lo mejor ser que
vaya a informar de lo ocurrido al Emperador de Jade, antes de que le llegue la noticia
por otro conducto y se enfade conmigo. Ahora que recuerdo, en el Continente Austral
de Jambudvipa, concretamente en el Monte Wu-Tang 6, vive un tal Chen-Wu del Norte
7, que tambin es conocido por el nombre de Honorable Conquistador de Demonios. Ir
a hacerle una visita y le pedir que me ayude a liberar al maestro.
De todo lo que llevamos narrado se deduce que, en cuanto se abandona el gnero de
vida de los inmortales, el Mono y el Caballo siguen su propio camino, de la misma
manera que, cuando se disocian la mente y la voluntad, terminan secndose las Cinco
Fases.

De momento desconocemos en qu pararon las nuevas gestiones del Peregrino. El que


desee averiguarlo tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en
el captulo siguiente.

CAPTULO LXVI
MUCHOS DE LOS DIOSES RESULTAN ULTRAJADOS. MAITREYA ATRAPA AL
MONSTRUO

Decamos que el Gran Sabio no tuvo ms remedio que montar en una nube y dirigirse
hacia el Monte Wu-Tang, en el Continente Austral de Jambudvipa, para solicitar la
ayuda del Honorable Conquistador de Demonios y liberar de su tormento a Tripitaka, a
Ba-Chie, al Bonzo Sha y a los dems guerreros celestes. Sin detener un solo segundo su
vuelo, avist, por fin, el maravilloso reino del inmortal. Mientras descenda de la nube,
mir a su alrededor y vio que se trataba de un lugar francamente extraordinario, una
montaa sagrada que protega toda la regin del sudeste. Era tan alto, que se perda
entre las nubes y su cumbre apareca teida de la luz rojiza del atardecer. En ella nacan
nueve cursos de agua 1 que regaban las lejanas tierras de Ching y Yang 2. Lo ms
sobresaliente, no obstante, era que serva de punto de unin entre los montes de Ye y el
reino de Chu. En su cumbre se abra la Caverna del Gran Vaco, donde se impartan las
enseanzas de Chu y Lu 3. Sus treinta y seis salones, a los que haban acudido a ofrecer
incienso ms de diez mil viajeros, estaban recubiertos de placas de oro. A este lugar
haba acudido en peregrinacin el rey Shuen y haba orado el piadoso rey Y 4. Por
doquier se vean placas de jade con textos escritos en letras de oro. Por encima de sus
torres revoloteaban pjaros de plumajes azulados, cuyos caprichosos vuelos parecan
competir con los de los estandartes de color rojo que adornaban las murallas. La fama
de aquella montaa llegaba hasta el ltimo rincn del mundo, pues su cumbre se
adentraba en el vaco. Eso no impeda que los ciruelos mostraran, orgullosos, la
delicadeza de sus capullos y que todas sus laderas aparecieran cubiertas de un manto de
plantas exticas. En el lecho de cada arroyo haba establecido un dragn su morada,
mientras familias enteras de tigres se agazapaban entre los acantilados. Los cantos de
los pjaros eran tan melodiosos y persistentes, que parecan mantener entre s extraas
conversaciones musicales. Los ciervos se acercaban a los caminantes, como si
estuvieran domesticados. Bandadas de garzas blancas se posaban sobre los viejos
enebros, como si fueran nubes atradas por la fresca humedad de sus copas. Ms
orgullosos, fnix de plumajes rojizos y azulados dejaban escapar su canto, mirando de
frente el sol. Bastaba con echar una mirada para comprobar que aqulla era la morada
de un inmortal, cuya misericordia se dejaba sentir hasta en los lugares ms apartados de
la tierra. No en balde era hijo del Rey de la Perfecta Alegra y de la Reina de la Virtud
Victoriosa, que le concibi despus de soar que se haba tragado el sol. Tras una
gestacin de catorce meses le dio a luz en el medioda del da primero del tercer mes del
ao chia-chen, que corresponda al inicio del reinado de Kai-Huang. El ahora
patriarca haba sido en su juventud muy valiente, trocando su fiereza en astucia a
medida que iba avanzando en aos. Pronto renunci al trono de sus mayores y se
entreg por entero a una vida de sacrificios y privaciones. Sus padres no pudieron
impedir que abandonara el palacio real. En la montaa que ahora habitaba se haba
entregado con tanto entusiasmo a la meditacin, que no tard en alcanzar la perfeccin
y en ser arrebatado a los Cielos a plena luz del da. El Emperador de Jade le cambi su
antiguo nombre por el de Chen-Wu, hacindole sentar sobre una serpiente y una tortuga
5 y colocando el vaco sobre su cabeza. Todos los seres del Cielo y de la Tierra le

llaman el Supremo Eficiente, porque conoce todos los secretos y cuanto emprende
siempre tiene buen fin. No en balde ha acabado con millares de monstruos en cada
kalpa.
Gozando del maravilloso espectculo que le ofreca la montaa, el Gran Sabio no tard
en llegar al Palacio de la Gran Armona. Despus de dejar atrs tres puertas, entr en un
saln en el que haba no menos de quinientos ministros, envueltos en una atmsfera de
santidad, que le preguntaron con actitud solemne:
- Quin eres?
- Sun Wu-Kung, el Gran Sabio, Sosia del Cielo respondi el Peregrino en seguida -.
Quisiera tener una entrevista con el patriarca.
En cuanto los ministros le hubieron informado de tan inesperada visita, el inmortal en
persona sali a dar la bienvenida al Peregrino y le condujo al interior del Palacio de la
Gran Armona.
- Lamento importunaros con un asunto como ste, pero no haba nadie ms a quien
poder acudir - confes el Peregrino.
- De qu se trata? - pregunt el patriarca.
- Como quizs sepis - contest el Peregrino -, me encuentro de camino hacia el
Paraso Occidental, acompaando al monje Tang en su intento de hacerse con las
escrituras sagradas. En el Continente Occidental de Aparagodaniya se levanta una
montaa llamada el Pequeo Paraso Occidental, en la que vive un monstruo, que ha
erigido lo que l mismo denomina el Pequeo Monasterio del Trueno. No es extrao
pues, que, al ver las largas filas de arhats, protectores y monjes sabios que se hallaban
reunidos en el saln principal, mi maestro pensara que, por fin, haba llegado al palacio
de Buda. Incluso se arrodill ante l y le rindi pleitesa. El monstruo aprovech ese
momento para capturarle. Yo mismo ca en sus garras, al ser atrapado por dos cmbalos
de oro, que me cayeron, de improviso, de lo alto. Se fundieron de tal forma, que no
dejaron el menor resquicio por el que poder escapar. Fue una suerte que el Guardin de
la Cabeza de Oro acudiera en busca de ayuda al Emperador de Jade, que puso
inmediatamente a su disposicin a las Veintiocho Constelaciones. Ni siquiera ellas
lograron separar los dos cmbalos. Afortunadamente, el Dragn de Oro consigui
introducir el cuerno por su punto de unin y pude, finalmente, salir de aquel horno de
oro. Lo hice aicos con mi barra, pero el ruido despert a la bestia, que midi
valerosamente sus armas con las nuestras. Pronto empezaron, sin embargo, a flaquearle
las fuerzas y, sacando una tira de tejido blanco, nos atrap a todos entre sus pliegues,
como si furamos unos vulgares insectos. Ni las Veintiocho Constelaciones
consiguieron escapar. No contento con eso, nos pas por el cuerpo unas sogas que
escocan como el fuego; pero, al caer la noche consegu escaparme y liber a todos.
Desgraciadamente, nos olvidamos de coger el equipaje y hube de volver sobre mis
pasos. El monstruo sali, una vez ms, en nuestra persecucin, dndonos alcance en las
ltimas estribaciones de la montaa. Los guerreros celestes se enfrentaron a l con la
bravura que los caracteriza. La bestia decidi hacer uso de su tejido mgico y lo sacudi
con fuerza en el aire. Slo yo logr escapar a tiempo. Los dems siguen padeciendo el
suplicio de las cuerdas. Por eso, he decidido acudir a vos. S que, sin vuestra ayuda,
jams lograr liberar definitivamente a mi maestro y a los otros dioses.
- Hace aos - respondi el patriarca - domin todo el norte, liberndolo de monstruos y
poniendo fin al imperio de los demonios. Por ello el Emperador de Jade me concedi el
nombre de Chen-Wu. Posteriormente hice otro tanto en las regiones del nordeste, por
encargo expreso del Honorable de los Primeros Orgenes, que puso bajo mis rdenes a
los Quinientos Dioses, al Len de la Melena Larga, a varias bestias feroces y a un gran
nmero de dragones venenosos. Para entonces mi aspecto haba cambiado totalmente.

Llevaba el pelo suelto y mis pies, descalzos como los de un nio, descansaban sobre una
serpiente sagrada y una tortuga divina. Si ahora habito en el monte Wu-Tang, gozando
de la paz que reina en este Palacio de la Gran Armona, de la calma que impera sobre
los mares y de la serena pureza que se respira en el universo, es porque los demonios y
espritus malignos han desaparecido totalmente del Continente Austral de Jambudvipa y
del Continente Septentrional de Uttarakuru. De todas formas, no puedo coger mis armas
sin una orden de las Regiones Superiores. Si lo hago, el Emperador de Jade lo tomar
como una descortesa, pero, si no lo hago, parecer como si no me preocupara ya de los
asuntos humanos. Supongo que los monstruos que jalonan la ruta del Oeste no son tan
poderosos como los de otras regiones, por lo que creo que te bastar con la ayuda de mis
dos generales, la Tortuga y la Serpiente, y de los Cinco Dragones Celestes. Con ellos
capturars a ese monstruo y librars a tu maestro de esa terrible prueba que est
padeciendo.
Tras dar las gracias al patriarca, el Peregrino regres a toda prisa al Occidente,
acompaado por la Serpiente, la Tortuga y los dragones, todos ellos armados hasta los
dientes. No tardaron en llegar al Pequeo Monasterio del Trueno, donde incitaron al
monstruo, para que saliera a pelear contra ellos. En aquel mismo momento el Rey de las
Cejas Amarillas estaba reunido con sus capitanes en una de las torres, comentando,
sorprendido:
- Es extrao que el Peregrino no haya dado seales de vida durante estos dos ltimos
das. Me pregunto adonde habr ido en busca de ayuda.
No haba acabado de decirlo, cuando se present uno de los diablillos encargados de
proteger la puerta y dijo, muy excitado:
- Acaba de llegar el Peregrino con unos tipos que se parecen mucho a un dragn, a una
serpiente y a una tortuga.
- De dnde habr sacado ese mono a unos luchadores tan extraos? - exclam el
monstruo -. Sabes de qu lugar proceden?
Antes de que el diablillo pudiera responder, se puso la armadura y sali del monasterio,
gritando:
- Qu clase de dragones sois vosotros para atreveros a venir a romper la paz de un
inmortal?
- Maldita bestia! - contestaron al mismo tiempo los cinco dragones y los dos generales,
furiosos -. Por si no lo sabes, te diremos que estamos a las rdenes del Honorable
Conquistador de Demonios, que tiene su morada en el Palacio de la Gran Armona, en
el Monte Wu-Tang. l mismo nos ha hecho venir a detenerte, si no dejas
inmediatamente en libertad al monje Tang y a las Constelaciones. Si lo haces,
conservars la vida; de lo contrario, convertiremos en picadillo a todos tus sbditos,
allanaremos tu montaa y reduciremos a cenizas estos edificios, de los que tan
orgullosos te muestras.
- Bestias inmundas! - bram el monstruo, furioso -. Qu clase de magia poseis, para
atreveros a hablarme de esta forma? No huyis y probad el sabor de mi maza! Los
cinco dragones y los dos generales se lanzaron al ataque, blandiendo sus espadas, sus
cimitarras y sus lanzas y levantando una espesa nube de polvo y barro. El Gran Sabio se
les uni en seguida con su barra de hierro. Dio, as, comienzo otro extraordinario
combate, en el que todos los contendientes se esforzaron por dar lo mejor de s mismos.
La Tortuga y la Serpiente desplegaron contra el monstruo una fuerza tan incontenible
como el fuego y el agua. Los cinco dragones, por su parte, obligados a desplazarse hasta
aquel punto tan occidental para lograr la liberacin del maestro, descargaron sobre la
bestia sus hachas, sus espadas y sus lanzas. Los golpes eran tan rpidos y continuos, que
parecan rayos dibujados en el aire, sensacin que acentuaba el fro brillo del acero. A

todos ellos se enfrentaba la maza de los dientes de lobo, cuyos poderes mgicos nada
tenan que envidiar a los de la barra de los extremos de oro. El entrechocar de las armas
produca un ruido tan seco como los estampidos de la plvora, mientras los gritos de los
combatientes superaban en fiereza los rugidos de los tigres y los aullidos de los lobos.
Al orlos, los espritus y los dioses se echaban a temblar de espanto. Pero, a pesar de
tanta bravura, ninguno de los bandos obtuvo sobre el otro una ventaja significativa. Ms
de media hora llevaban peleando el Peregrino, los cinco dragones y los dos generales,
cuando el monstruo sac la tira de tejido blanco. Al verla, el Peregrino grit, alarmado:
- Cuidado!
Los dragones, la tortuga y la serpiente no saban a qu vena tanto nerviosismo y
bajaron imprudentes la guardia, dando un paso hacia delante, para ver de qu se trataba.
En ese mismo instante se escuch una especie de zumbido muy intenso.
Comprendiendo que no haba nada que hacer, el Gran Sabio se elev hasta el Noveno
Cielo, logrando escapar ileso. Los dragones, la tortuga y la serpiente quedaron atrapados
entre los pliegues del tejido, sin saber explicarse lo que realmente haba ocurrido. El
monstruo regres con ellos al monasterio, donde fueron atados con cuerdas y arrojados
a una mazmorra que haba hecho construir bajo tierra. De momento, no hablaremos ms
de ellos. S lo haremos, sin embargo, del Peregrino, quien se dej caer sobre la ladera de
la montaa y se dijo, desalentado:
- No hay manera de acabar con ese monstruo!
Poco a poco se le fueron cerrando los ojos y durante un momento pareci como si se
hubiera quedado dormido. Pero casi inmediatamente se oy una voz, que deca:
- No te duermas, Gran Sabio! Levntate y vete a ayudar al maestro! Si no lo haces, es
posible que muera muy pronto.
El Peregrino abri perezosamente los ojos y, al ver que se trataba del Centinela del Da,
se puso en pie de un salto y grit, enfurecido:
- Se puede saber dnde has estado todo este tiempo? Seguro que disfrutando de la
sangre de los sacrificios que te han ofrecido tus fieles! Cmo te atreves a venirme con
prisas, cuando has estado haraganeando por ah todo el da? Mustrame las nalgas, para
que pueda darte un par de golpes con mi barra. Por lo menos me servir para mitigar
este aburrimiento que me est corroyendo el espritu.
- Cmo puedes decir semejante cosa? - le recrimin el centinela, inclinndose a toda
prisa -. Eres una especie de inmortal entre los hombres y de todos es conocido que los
inmortales jams se aburren. Todos estamos, adems, embarcados en la misma misin
por orden expresa de la Bodhisattva. A quin no le preocupa la proteccin del monje
Tang? Si no me has visto en todo el da, ha sido porque he estado tratando de ella con el
espritu de esta montaa y otros dioses de menor entidad. Desde cundo una
dedicacin semejante es merecedora de un castigo ejemplar?
- Si es verdad que has estado protegiendo al maestro - replic el peregrino -, dime
dnde le tiene encerrado ese monstruo y el lugar en el que ha metido a las
Constelaciones, a los Guardianes, a los Protectores de los Monasterios y a todos los
dems. Sabes a qu clase de tortura han sido sometidos?
- El maestro y tus hermanos estn colgados en el pasillo que hay al lado del saln
principal del monasterio - respondi el centinela -. Por lo que respecta a las
Constelaciones, habamos odo decir que se encontraban encerradas en unas mazmorras
que hay bajo tierra, pero no hemos podido cerciorarnos, hasta que no hemos visto meter
en ellas a los dragones, a la serpiente y a la tortuga que fuiste a buscar. Nos extraaba
no verte por aqu. De todas formas, no es el momento de descansar. Es preciso que
vayas, cuanto antes, en busca de ayuda.
- Adonde puedo ir? - pregunt el Peregrino, al tiempo que las lgrimas acudan,

copiosas, a sus ojos -. Me da vergenza recurrir tanto al Cielo como al fondo de los
mares. No s qu responder a la Bodhisattva, cuando me pregunte por lo ocurrido.
Cmo voy a atreverme a mirar a Buda a la cara? Esos que acabas de ver encerrar eran
la Tortuga, la Serpiente y los Cinco Dragones del patriarca Chen-Wu. No comprendes
que ya no me queda ningn sitio al que acudir?
- A qu viene preocuparte tanto? - replic el centinela, sonriendo -. Conozco un
ejrcito que puede derrotar a este monstruo, si consigues traerlo hasta aqu. Se encuentra
estacionado en el mismo Continente Austral de Jambudvipa que acabas de mencionar,
concretamente en la ciudad de Pin-Chang, en el Monte Hs - I, tambin conocido por el
nombre de Su-Chou. En ella tiene establecida su morada el Bodhisattva Consejero Real,
que posee unos poderes mgicos francamente extraordinarios. Entre sus discpulos se
encuentra un tal Prncipe Chang. Tiene a sus rdenes a cuatro guerreros celestes, que
hace tiempo consiguieron doblegar a la Madre del Agua. Estoy seguro de que, si vas a
pedirle su ayuda, no se atrever a negrtela y podrs liberar finalmente al maestro.
- De acuerdo - concluy el Peregrino, ms animado -. Vete dentro y no dejes que ese
monstruo haga algn dao al monje Tang, mientras estoy fuera.
De un salto, el Peregrino mont en una nube y se dirigi directamente al Monte Hs - I,
adonde lleg al cabo de poco menos de un da de viaje. Se trataba de un lugar realmente
extraordinario. Al sur se vean varias cuencas fluviales de no muy difcil vadeo, cosa
que no ocurra hacia el norte, por donde flua, majestuoso, el ro Huai. Por el este la
montaa llegaba hasta el mismo mar, mientras que por el oeste sus estribaciones se
extendan hasta Feng-Fou. En su cumbre se levantaban unos edificios de imponente
factura, muy cerca de los cuales tenan su nacimiento incontables arroyos. Las rocas
presentaban unas formas tan retorcidas y caprichosas, que no desdecan en nada de los
pinos centenarios que crecan junto a ellas. Los rboles frutales estaban en sazn y
emitan un aroma tan penetrante, que parecan competir con los miles de flores que
brillaban, como gemas, a la luz del sol. Los habitantes de tan paradisaco lugar eran
tantos, que su continuo ir y venir recordaba el ajetreo que reina en un hormiguero.
Desde la distancia los barcos que se acercaban a la orilla parecan patos salvajes en
busca de comida. Dominando todo aquel paisaje, se elevaban majestuosos, en la misma
cumbre del monte, el Templo del Acantilado Benfico, el Palacio de la Montaa
Oriental, el Santuario de los Cinco Milagros y el Monasterio de la Montaa de la
Tortuga, donde el incienso y el taer de las campanas ascendan, sin cesar, a los cielos.
Por encima de la ciudad, dominndola con su inenarrable belleza, podan verse el
Arroyo de Cristal, el Valle de las Cinco Pagodas, la Terraza de los Inmortales y el
Jardn de los Melocotoneros. Las nubes pasaban por encima con la languidez de quien
no quiere proseguir su camino, mientras los pjaros no dejaban de cantar, escondidos
entre las copas de los rboles. Para qu hablar de la belleza que rodeaba los montes
Tai, Sung, Hang y Hua? 6. La morada de aquel inmortal no tena nada que envidiar a las
de los que habitan en Peng y en Ying.
Era tal la serenidad que manaba de aquel paisaje, que el Gran Sabio no poda apartar,
embelesado, los ojos de l. Tras cruzar el ro Huai, entr en la ciudad de Pin-Chang y se
dirigi al monasterio en el que viva el gran sabio budista. Sus salones posean la
magnificencia de los de un palacio y sus corredores parecan la encarnacin misma de la
elegancia. Junto al edificio principal se elevaba una torre tan alta, que se perda entre las
nubes, llegando, incluso, a horadar con su punta de oro el jade verdoso del vaco. No
poda ser de otra forma, porque el universo se apoyaba sobre ella. Eso explicaba por qu
ninguna sombra mancillaba ni su cada oriental ni su vertiente occidental. Al soplar el
aire, todas sus campanas emitan un sonido tan puro como el de los carillones celestes.
Delante del saln principal se erguan, baadas totalmente por el sol, las formas rugosas

de un grupo de pinos centenarios, en los que anidaban pjaros que no dejaban de lanzar
su melodioso canto hacia las aguas, siempre fluyentes, del ro Huai. Sin dejar de gozar
de tanta belleza, el Peregrino se dirigi directamente hacia la segunda puerta. El
Bodhisattva Consejero Real haba sido informado ya de su llegada y sali a darle la
bienvenida, acompaado por el Prncipe Chang. Despus de saludarle con la solemnidad
que la situacin requera, dijo el Peregrino:
- Me he comprometido a acompaar al monje Tang hasta el Paraso Occidental, con el
fin de conseguir las escrituras sagradas. Al pasar por el Pequeo Monasterio del Trueno,
el monstruo de las Cejas Amarillas tom la personalidad del Patriarca Budista y captur
a mi maestro, que se haba arrodillado, respetuoso, ante l. Yo mismo ca en su trampa y
fui encerrado en el interior de dos cmbalos de oro, de los que me sacaron las
Constelaciones, que acudieron, solcitas, en nuestro auxilio. Tras reducir a aicos tan
extraa prisin, luch bravamente contra l, pero sac una tira de tejido mgico y atrap
con ella a los dioses, a los guardianes, a mi maestro y a mis dos hermanos. Vol,
entonces, al Monte Wu-Tang y solicit la ayuda del Respetable del Cielo Misterioso,
que puso en seguida a mi disposicin a los Cinco Dragones, a la Tortuga y a la
Serpiente. Pese a su indiscutible pericia con las armas, tambin ellos cayeron en poder
de esa bestia. Eso me ha hecho sentirme como un hurfano y, sin tener adonde acudir,
he decidido venir a suplicaros que, haciendo uso del extraordinario poder con el que un
da dominasteis a la Madre del Agua y salvasteis la vida a incontables muchedumbres
de personas, liberis a mi maestro de la prueba terrible por la que est pasando. Os
prometo que, en cuanto regresemos con las escrituras y hayamos implantado su doctrina
en las Tierras del Este, proclamaremos a los cuatro vientos vuestra profunda sabidura y
vuestro recuerdo durar para siempre.
- El asunto que acabas de exponerme - concluy el Consejero Real - est relacionado
ntimamente, como t mismo has afirmado, con el futuro de la religin budista. Debera
ir, pues, yo mismo a solventarlo. Desgraciadamente estamos al principio del verano, una
poca en la que suele desbordarse el ro Huai, y hace muy poco que he dominado al
Gran Simio del Agua, una criatura que parece volverse loca, en cuanto entra en contacto
con el elemento que le da el nombre. Es muy posible, por tanto, que, si abandono el
palacio, se vuelva a levantar en armas y, como t sabes muy bien, nadie, salvo yo, es
capaz de hacerle frente. Lo ms prudente ser, por consiguiente, que pida a mi discpulo
y a los otros cuatro guerreros celestiales que vayan contigo y te ayuden a capturar a ese
monstruo del que hablas.
Tras darle las gracias, el Peregrino mont en una nube y se dirigi hacia el Pequeo
Monasterio del Trueno, acompaado por el Prncipe Chang y los cuatro soldados
celestes. El primero usaba en el combate una lanza de morera blanca, mientras que los
otros eran unos autnticos maestros blandiendo unas terribles espadas de hoja rojiza. En
cuanto llegaron a su destino, retaron al monstruo y los diablillos que guardaban la
puerta corrieron a informar a su seor. La bestia no tard en aparecer, rodeada de toda
su cohorte de demonios.
- A quin has ido a buscar esta vez, mono estpido? - bram, despectivo.
- Maldito monstruo sin entraas! - grit el Prncipe Chang, mandando avanzar a los
cuatro guerreros -. Se nota que tus ojos carecen de pupilas y que en la cara no tienes
carne. Por eso no nos reconoces.
- Quin eres, para atreverte a venir hasta aqu, acompaando a ese intil? - volvi a
preguntar el monstruo en el mismo tono.
- Soy el discpulo del Bodhisattva Consejero Real, Gran Sabio de Su-Chou - contest el
prncipe -, y stos que me acompaan, los cuatro guerreros celestes que mi seor ha
puesto a mis rdenes para capturarte.

- Quieres explicarme qu clase de poderes tiene un muchacho tan insignificante como


t, para atreverse a venir a insultarme ante mi propia puerta? - exclam el monstruo,
soltando una hiriente carcajada.
- Ya que te empeas, te lo voy a decir - contest el prncipe -. Soy originario del pas de
la Arena que Fluye. Mi padre era el rey de aquella tierra, pero no pudo evitar que yo
cayera gravemente enfermo, debido a la malfica influencia de una estrella. Eso me
llev a buscar a alguien que pusiera fin a mi mal en lugares cada vez ms alejados de la
patria que me vio nacer. Tuve la suerte de dar finalmente con l. Le bast la mitad de
una pldora pequeita para hacer desaparecer la enfermedad que me tena esclavizado
desde mi primera juventud. Agradecido, renunci a mis prerrogativas de prncipe y me
convert en discpulo suyo, asimilando las enseanzas que conducen a la eterna
juventud. Por eso, mis rasgos son los de un muchacho. Pero ms importante que eso es
haber tenido el honor de asistir al banquete de cumpleaos de Buda, recorriendo su
santa morada a lomos de una nube. Comparado con ello, carece totalmente de valor
haber dominado al monstruo del agua con la ayuda del viento y las nubes y haber
domesticado a los tigres y dragones de una montaa. En agradecimiento, varios pueblos
han erigido templos en mi honor, haciendo llegar mi fama hasta el ltimo rincn baado
por los mares. No existen armas ms poderosas para capturar bestias que mi lanza de
morera y mis anchas mangas de monje. Prefiero, de todas formas, llevar una vida
tranquila en la ciudad de Pin-Chang, en la que habito, y gozar de los placeres a los que
me han hecho merecedor mis hazaas. No en balde es conocido en toda la tierra el
nombre de Chang.
- Quieres explicarme qu mtodo de inmortalidad puede aprender quien ha renunciado
a su patria para seguir las enseanzas de ese Bodhisattva Consejero Real? - pregunt el
monstruo, sonriendo con desprecio -. Supongo que te habrn bastado para dominar al
monstruo del ro Huai y recorrer, en un abrir y cerrar de ojos, las mil cordilleras y los
diez mil cauces de agua que separan este lugar de la ciudad en la que ahora habitas. Pero
ten la seguridad de que no te servirn a la hora de medir tus armas con las mas. Por
qu has tenido que prestar odo a las falsas razones del Peregrino y venir a morir ante la
puerta de este monasterio?
Enfurecido por tales razones, el Prncipe Chang descarg un terrible lanzazo contra el
rostro de su oponente. Los cuatro guerreros se lanzaron, igualmente, al ataque, mientras
el Gran Sabio blanda su terrible barra de hierro. El monstruo no retrocedi ante tantos
adversarios. Al contrario, con inigualable bravura se enfrent a todos ellos, devolviendo
los golpes con su temible maza de los dientes de lobo. Dio, as, comienzo una batalla
feroz, en la que el prncipe, los guerreros y Wu-Kung trataron de dominar con su lanza
de morera blanca, sus espadas de hojas rojizas y su barra de los extremos de oro al
monstruo que se haba hecho pasar por Buda. Su maza era tan especial, que ni el hierro
de la lanza ni el acero de las espadas conseguan hacer la menor mella en ella. El fragor
de la batalla era tal, que pareca como si estuviera pasando un cicln o fuera aqul el
pas de las tormentas. Todos los luchadores daban lo mejor de s, buscando la gloria del
triunfo y el restablecimiento del honor del buda ultrajado. Sus continuos avances y
retrocesos levantaban espesas nubes de tierra y polvo, que oscurecieron por completo
las Tres Luminarias. Jams se haba visto tanto odio anidar en pecho alguno. No en
balde estaba en juego la pureza de principios de los Tres Vehculos. Tan terrible lucha
se prolong durante horas, pero ninguno de los bandos pudo conseguir una ventaja
apreciable. El monstruo decidi, entonces, recurrir a su trozo de tela blanca. Al vrselo
sacar, el Peregrino grit, alarmado:
- Cuidado! Haceos a un lado!
El prncipe y los guerreros no saban a qu se refera y le miraron, asombrados. Antes

de que pudieran reaccionar, se oy una especie de silbido muy penetrante y fueron


atrapados por el tejido, como si fueran vulgares insectos. Slo logr escapar el
Peregrino. Como haba ocurrido la vez anterior, el monstruo carg con ellos, como si de
un fardo se tratara, y regres, triunfante, al monasterio, atndolos con sogas y
encerrndolos en una de sus mazmorras. De momento, no hablaremos ms de ellos. S
lo haremos, sin embargo, del Peregrino, que se elev por los aires y no descendi de su
nube, hasta que no vio al monstruo y a sus seguidores cerrar las puertas de su palacio.
Descendi despus sobre la ladera occidental de la montaa y llor, desconsolado,
diciendo:
- Desde el momento mismo en que la Bodhisattva Kwang-Ing me liber del tormento y
abrac la fe del Zen, me he entregado por completo a vuestra noble misin de alcanzar
las Tierras del Oeste. No he tenido sueo mayor que entrar junto a vos en el Monasterio
del Trueno. Despus de pasar por tantas pruebas, pensbamos que nuestro camino iba a
encontrar, por fin, la calma. Qu poco sospechbamos que estbamos a punto de
toparnos con el monstruo ms poderoso y cruel de cuantos existen! Todos mis planes
para rescataros de sus garras han fracasado estrepitosamente, tornando intiles mis
continuas idas y venidas al este y al oeste en busca de ayuda.
Cuando ms desesperados eran sus lamentos, vio aparecer por el sudoeste una nube
multicolor, que descendi a la Tierra en forma de una lluvia torrencial que aneg toda la
montaa. Casi inmediatamente se oy una voz que deca:
- No me reconoces, Wu-Kung?
El Peregrino se dio la vuelta y vio a un hombre de orejas grandes, mentn prominente,
rostro ms bien cuadrado, hombros anchos, panza descomunal y extremadamente gordo.
Toda su figura desprenda un aire de incontenible felicidad, haciendo que sus ojos
brillaran como dos lagos bajo la cenicienta luz del otoo. Las amplias mangas de su
tnica repartan por doquier, al moverse, buena fortuna y riquezas sin cuento. Traa los
pies embutidos en unas sandalias de esparto, que realzaban an ms su aspecto fornido
y tierno a la vez. Se trataba, en efecto, de Maitreya, el monje sonriente, a quien celebran
todos los honorables que moran en el paraso. El Peregrino se ech en seguida rostro en
tierra y empez a golpear el suelo con la frente, diciendo, respetuoso:
- Hacia dnde se dirige el Gran Patriarca Budista del Viaje Oriental? Merezco diez
mil veces la muerte, por haber osado cortaros el camino!
- He venido por ese monstruo del Pequeo Monasterio del Trueno - contest Maitreya.
- Jams podr agradeceros tanta delicadeza - respondi el Peregrino -. Sera mucho
preguntaros de dnde procede esa bestia y qu clase de arma es ese trozo de tela que
maneja con tanta maestra? Os suplico que no echis en saco roto mis deseos.
- Da la casualidad de que ese monstruo no es otro que el joven de cejas amarillas
encargado de hacer sonar las tablillas en mi presencia - explic el patriarca -. El da tres
del tercer mes hube de asistir a la Fiesta de los Primeros Orgenes y le dej al cargo de
mi palacio. El muy desalmado aprovech la ocasin para robarme algunos de mis
tesoros y conseguir cierta prominencia espiritual, hacindose pasar por Buda. La tela a
la que has hecho alusin es, en realidad, mi bolsa de la fertilidad, tambin conocida por
el nombre de Saco de las Semillas Humanas. Por lo que respecta a esa maza de los
dientes de lobo, te dir que se trata del martillito que usaba para golpear las tablillas.
- Cmo pudisteis dejar escapar a ese muchacho y permitirle que se arrogara el nombre
del Patriarca Budista para confusin de tantos creyentes, entre los que me encuentro yo
mismo? - replic el Peregrino -. No creis que se os debera acusar de no saber dirigir
vuestros propios asuntos?
- Por supuesto que s - reconoci Maitreya -. Pero era preciso que tanto tu maestro
como t pasarais por esta nueva prueba para alcanzar una mayor perfeccin. Eso explica

que os estn asediando de continuo los monstruos, transformando en mritos los


sufrimientos que os hacen padecer. Para ayudaros a conseguir uno ms, he venido yo
aqu.
- Pero ese monstruo posee poderes francamente extraordinarios - objet el Peregrino -.
Cmo vais a dominarle, si vos no sois un hombre de armas?
- Voy a construir en esta misma ladera una choza de ramas con su correspondiente
huerto de melones - contest Maitreya, sonriendo -. Mientras tanto, t vete a luchar
contra l. No te emplees a fondo. Limtate a atraerle hasta el huerto. Todos los melones
estarn verdes menos uno, grande y bien madurito, que sers, en realidad, t. Estoy
seguro de que, en cuanto te vea, querr saciar su sed contigo y yo, por supuesto, no
pondr ningn reparo a sus deseos. Cuando te halles en el interior de su estmago,
puedes hacer con l lo que te d la gana. Yo aprovechar la ocasin para quitarle la tira
de tela y atraparle de la misma forma que ha hecho l con tu maestro y los dems.
- El plan es, francamente, esplndido - reconoci el Peregrino -. De todas formas,
cmo estis tan seguro de que vaya a perseguirme hasta aqu y de que vos mismo no
vayis a confundirme con otro meln?
- Cmo no voy a distinguirte, si soy el Honorable-que-gobierna-el-universo? respondi Maitreya, soltando la carcajada -. Puedes metamorfosearte en lo que quieras,
que jams logrars escapar a la luz penetrante de mis ojos. Caso de que el monstruo se
niegue a seguirte, aplcale la frmula mgica que ahora voy a ensearte y se doblegar
por completo a tus deseos.
- Todo eso est muy bien - replic el Peregrino -. Pero qu suceder, si me atrapa con
su tela? No habr magia, entonces, capaz de traerle hasta aqu.
- Estira la mano - le orden Maitreya, sonriendo.
El Peregrino extendi en seguida su mano izquierda. Maitreya se meti el dedo en la
boca y escribi sobre su palma la palabra "contencin" con un poco de su saliva
sagrada.
- Caso de que el monstruo se resista a seguirte - concluy sin dejar de sonrer -, abre la
mano y mustrale lo que hay escrito en ella - Ten la seguridad de que te obedecer,
como si fuera un nio.
El Peregrino cerr el puo y, agarrando la barra de los extremos de oro, se dirigi hacia
la puerta del monasterio, donde grit con potente voz:
- Monstruo despreciable, aqu est otra vez el Sabio Sun! Sal inmediatamente y
decidamos, de una vez, quin es el ms fuerte!
Los diablillos que guardaban la puerta corrieron a informar a su seor de su llegada.
- Cuntos guerreros ha trado consigo en esta ocasin? - pregunt el monstruo.
- A ninguno - respondi uno de los diablillos -. Ha venido l solo.
- A ese mono se le han acabado las ideas y no le queda ya ni una pizca de fuerza en el
cuerpo - coment el monstruo, soltando la carcajada -. No tiene ningn lugar al que
acudir en busca de ayuda. Por eso, ha decidido arriesgar su vida de una vez por todas.
Tras ponerse la armadura, cogi su tela mgica y se dirigi hacia la puerta, blandiendo,
arrogante, la maza de los dientes de lobo.
- No puedes seguir luchando, Sun Wu-Kung! - grit con voz potente -. No
comprendes que tus fuerzas han llegado ya al lmite?
- Qu quieres decir con eso, bestia maldita? - replic el Peregrino.
- Que no tienes adonde acudir y que has gastado en balde toda tu energa - respondi el
monstruo, despectivo -. Se nota que ests tan desesperado, que has decidido jugrtelo
todo a una sola carta. La prueba est en que esta vez no te acompaa ni un solo
guerrero. Eso es lo que quiero decir, cuando afirmo que no puedes seguir luchando.
- Est visto que no sabes distinguir el bien del mal - exclam el Peregrino, burln -.

Deja de proferir bravuconadas y preprate a probar el sabor de mi barra!


Al ver que la blanda con una sola mano, el monstruo no pudo por menos de gritar,
soltando la carcajada:
- Ests mal de la cabeza, mono pulgoso! Quieres explicarme por qu vas a pelear
nada ms con una mano?
- Cmo que por qu? - repiti el Peregrino, rindose -. La cosa est clara. Porque me
sobra y me basta para acabar contigo. Te aseguro que, si no usaras tu maldita tela, te
derrotara en un abrir y cerrar de ojos. Y no slo a ti, sino a cinco o seis como t.
- Est bien - concluy el monstruo -. Te prometo que esta vez no recurrir a mi tesoro.
Veremos quin es el ms fuerte - y se lanz a la batalla, blandiendo su terrible maza de
los dientes de lobo.
El Peregrino no perdi el tiempo. Volvi hacia el monstruo el puo que esconda la
palabra mgica y lo abri delante de sus mismas narices. El falso Buda cay
inmediatamente presa del embrujo. Pareci como si su nica obsesin fuera golpear a su
adversario con la maza, olvidando por completo el tejido mgico o la vuelta al
monasterio. Aunque el Peregrino agarr la barra de hierro con las dos manos, sus golpes
se tornaron excesivamente dbiles, retrocediendo como si se hallara, en efecto, al lmite
de sus fuerzas. El monstruo le persigui sin ninguna compasin hasta la ladera oeste de
la montaa. El Peregrino no tard en fijarse en el huerto de melones. Sin pensarlo dos
veces, se lanz hacia l y se metamorfose en un esplndido meln, dulce y totalmente
maduro. El monstruo se qued desconcertado, mirando hacia todas partes, pero no supo
decir qu haba sido de su oponente. En dos zancadas se lleg hasta la caseta de ramas y
pregunt, autoritario:
- Quin ha plantado aqu estos melones?
- Yo, gran seor - respondi Maitreya, hacindose pasar por un hortelano y saliendo a
darle la bienvenida.
- Estn ya maduros? - volvi a preguntar el monstruo.
- Algunos s - contest Maitreya.
- En ese caso - concluy el monstruo en el mismo tono que antes -, cgeme uno, para
que pueda aliviar la sed.
Maitreya le ofreci en seguida el meln en el que se haba metamorfoseado el
Peregrino. Sin mirarlo siquiera, el monstruo empez a comerlo con la fruicin propia de
un animal. El Peregrino se col por su garganta y empez a doblarle las costillas. No
contento con eso, le dobl el estmago, tir de sus intestinos e hizo con ellos toda clase
de diabluras. El dolor era tan intenso, que el monstruo no dejaba de apretar los dientes
ni de hacer cosas extraas con la boca, mientras las lgrimas fluan, copiosas, de sus
ojos. Se dej caer al suelo, revolcndose por la tierra con tal desesperacin, que el
huerto de melones qued reducido en seguida a pura pulpa.
- Esto es el fin! - grit, desalentada, la bestia -. Es que nadie va a librarme de este
tormento?
- Maldito monstruo! - grit Maitreya, recobrando la forma que le era habitual -. Te
acuerdas de m?
La bestia levant la cabeza y, al ver de quin se trataba, corri hacia l y se hinc de
hinojos con las manos firmemente apretadas contra el estmago.
- Perdonadme la vida, seor! - suplic, al tiempo que golpeaba el suelo con la frente -.
Os prometo que no volver a hacer el mal!
Maitreya estir el brazo y le quit la bolsa de la fertilidad y el martillito para golpear
las tablillas. En cuanto los tuvo en su poder, dijo, levantando la voz:
- Deja de atormentarle, Sun Wu-Kung.
El Peregrino estaba tan furioso, que no prest odos a sus palabras y continu lanzando

puetazos a derecha e izquierda y araando, como si fuera una bestia, las entraas de su
vctima. El dolor era tan insoportable, que el monstruo se dej caer al suelo cuan largo
era.
- Ya es suficiente, Wu-Kung! - volvi a gritar Maitreya -. Djale en paz, de una vez!
Slo entonces se avino el Peregrino a sus deseos, diciendo a regaadientes:
- Abre la boca y djame salir!
Aunque el sufrimiento era tan intenso que por poco no pierde el juicio, el monstruo an
conservaba sano el corazn e hizo lo que se le ordenaba. No en balde, como afirma el
proverbio, "nadie fenece hasta que no se le quiebra el corazn, de la misma forma que,
cuando se secan las races, las flores se marchitan y se caen las hojas". El Peregrino
abandon sin ninguna dificultad el vientre de la bestia y recobr la forma que le era
habitual. En seguida trat de acabar con el monstruo, pero Maitreya le haba enrollado
ya en el saco de la fertilidad y se lo haba colgado de la cintura. Pese a todo, tom el
martillito y le pregunt en tono severo:
- Dnde has guardado los cmbalos que me robaste?
- Los hizo aicos Sun Wu-Kung - contest el monstruo con voz lastimera desde el
interior del saco de la fertilidad. Lo nico que le Preocupaba ahora era su vida.
- Si es verdad lo que dices - insisti Maitreya -, devulveme, por lo menos, el oro del
que estaban hechos.
- Lo que queda de ellos se encuentra encima del trono de loto que se levanta en el saln
principal del monasterio - confes el monstruo.
- Creo que voy a ir contigo a por el oro - dijo Maitreya, sonriente, dirigindose a WuKung y sin soltar en ningn momento el saco y el martillito.
Al ver el tremendo poder de su dharma, el Peregrino no se atrevi a demorar por ms
tiempo la vuelta al monasterio, donde encontraron las puertas firmemente cerradas.
Maitreya volvi hacia ellas el martillito y se abrieron por s solas. En el interior reinaba
el ms absoluto de los desrdenes. Los diablillos haban tenido ya noticia de la derrota
infligida a su seor y estaban preparando apresuradamente sus cosas para escapar. Sin
poder contenerse, el Peregrino se lanz contra ellos y, en un abrir y cerrar de ojos, acab
con ms de setecientos. A medida que iban muriendo, iban manifestando la forma que
les era habitual. La mayora haban sido espritus de rboles, bestias y aves. Maitreya,
por su parte, reuni todos los trozos de oro y, lanzando sobre ellos su aliento sagrado,
volvi a unirlos con tal perfeccin, que no se notaba ninguna diferencia entre ellos y los
cmbalos originales. En cuanto hubo concluido su misin, se despidi del Peregrino y
regres en una nube al reino de la felicidad suprema.
El Gran Sabio corri, entonces, a desatar al monje Tang, a Ba-Chie y al Bonzo Sha, que
permanecan suspendidos de una viga. Despus de llevar tantos das sin probar bocado,
el Idiota tena un hambre tan feroz, que no se preocup de dar las gracias al Peregrino
por lo que acababa de hacer. Como un loco, corri hacia la cocina en busca de algo que
llevarse a la boca. La suerte le acompa, porque, cuando el Peregrino le lanz su
ltimo reto, el monstruo se dispona a celebrar un opparo banquete. El Idiota se
abalanz sobre el arroz y, de un bocado, acab con ms de la mitad de una cazuela. Slo
entonces se acord del maestro y regres a su lado con tres cuencos llenos hasta arriba.
En cuanto hubieron saciado el hambre, agradecieron al Peregrino cuanto haba hecho
por ellos y le preguntaron cmo haba derrotado, finalmente, a la bestia. El Peregrino
relat, entonces, su visita al patriarca taosta, que haba puesto a su disposicin a la
Tortuga y a la Serpiente, su solicitud de ayuda al Prncipe Chang y su encuentro con
Maitreya, que haba terminado dominando al monstruo. Al orlo, el corazn de Tripitaka
se llen de un profundo agradecimiento, al tiempo que preguntaba, emocionado:
- Dnde se encuentran encerrados todos esos dioses y sabios?

- El Centinela del Da me dijo ayer que estaban en una mazmorra muy hmeda respondi el Peregrino -. Lo mejor ser que vayamos Ba-Chie y yo a liberarlos cuanto
antes.
La comida haba devuelto al Idiota sus fuerzas y, cogiendo su rastrillo, se dirigi a la
parte posterior del monasterio, acompaando al Gran Sabio. Tras reducir a aicos la
puerta de la mazmorra, liber a todos los prisioneros, que regresaron, gozosos, al saln
principal. Tripitaka se haba puesto su esplndida tnica de los bordados y se fue
inclinando respetuosamente ante cada uno de ellos, en prueba de agradecimiento y
sumisin. Los primeros en marcharse fueron los cinco dragones y los dos guerreros, que
se dirigieron a toda prisa hacia Wu-Tang. Lo hicieron a continuacin el Prncipe Chang
y sus cuatro generales, que no tardaron en enfilar el camino de la ciudad de Pin-Chang.
Los ltimos en remontar el vuelo fueron las Veintiocho Constelaciones, que regresaron
a sus moradas celestes, lo mismo que los Guardianes y los Protectores de los
Monasterios.
Los peregrinos permanecieron medio da descansando en aquel lugar. A la maana
siguiente, tras dar de comer al caballo y asegurar bien el equipaje, reanudaron la
marcha. Antes de lanzarse a los caminos, prendieron fuego a aquel falso monasterio y
no pas mucho tiempo sin que quedaran reducidos a cenizas sus valiossimos tronos, sus
torres cubiertas de joyas, sus esplndidos salones y sus altas torretas. Fue as como
lograron escapar de una prueba terrible, prosiguiendo su viaje, en cuanto todos los
obstculos y dificultades quedaron definitivamente allanados.
Todava no sabemos cunto tiempo haba de pasar antes de alcanzar el Gran
Monasterio del Trueno. Quien desee averiguarlo tendr que escuchar con atencin las
explicaciones que se ofrecen en el captulo siguiente.

CAPITULO LXVII
LA NATURALEZA ZEN ALCANZA LA SEGURIDAD, EN CUANTO TE-LE
ES LIBERADO. TRAS ESCAPAR DE LA PROFANACIN, LA MENTE DEL TAO
CONSIGUE LA PUREZA

Decamos que Tripitaka y sus tres discpulos de nuevo se lanzaron a la aventura del
camino, felices de poder abandonar finalmente el Pequeo Paraso Occidental. Tras
aproximadamente un mes de marcha la primavera toc a su fin. Todos los rboles
haban florecido, pero las tormentas eran cada vez ms frecuentes y los repentinos
chaparrones dificultaban el avance de los caminantes. Un da la lluvia les sali al paso,
cuando estaba empezando a hacerse de noche, y Tripitaka exclam, desalentado, tirando
de las riendas al caballo:
- Dnde podremos encontrar cobijo? Cada vez resulta ms penoso avanzar!
- A qu vienen esos temores? - pregunt el Peregrino, echndose a rer -. Aunque no
haya por aqu ninguna aldea, puedo aseguraros que no pasaremos la noche a la
intemperie. Somos demasiado inteligentes para eso. Ba-Chie, por ejemplo, puede
arrancar unos manojos de hierba, mientras el Bonzo Sha derriba unos cuantos pinos y
yo me encargo de hacer con ellos una choza. Aunque no lo creis, soy tan buen
carpintero, que podrais quedaros a vivir en ella un ao por lo menos.
- Cmo puedes decir eso? - le reprendi Ba-Chie -. Este lugar no es muy apropiado
para vivir. Toda la montaa est llena de tigres y lobos y hay espritus debajo de cada
piedra. Cmo vamos a pasar la noche aqu, si hasta de da resulta difcil transitar por
estos parajes?
- Cada da andas peor! - exclam el Peregrino, burln -. A qu tienes miedo, si soy

capaz de sostener el cielo con mi barra, caso de que se le ocurra caerse?


Mientras hablaban, apareci ante ellos una pequea aldea y el Peregrino aadi, muy
excitado:
- No hablbamos de pernoctar? He ah el lugar en el que vamos a hacerlo!
- En dnde? - pregunt, extraado, el maestro, que no haba visto nada.
- En esa casa que hay debajo de aquellos rboles - contest el Peregrino, sealndola
con el dedo -. Nos llegaremos hasta ella y pediremos cobijo por esta noche. En cuanto
amanezca, seguiremos caminando.
El maestro espole al caballo y se lleg hasta la entrada de la alquera. Las puertas
estaban cerradas. Como eran de madera, Tripitaka las golpe con el puo, al tiempo que
gritaba:
- Abrid! Abrid en seguida!
No tard en aparecer en la puerta un anciano con un bastn en las manos, sandalias de
esparto en los pies, un pao negro alrededor de la cabeza y una tnica totalmente blanca
cubrindole el cuerpo.
- Se puede saber quin est haciendo tanto ruido? - pregunt malhumorado.
- Este humilde monje de las Tierras del Este, que va hacia el Paraso Occidental en
busca de escrituras - respondi Tripitaka, juntando las manos a la altura del pecho e
inclinndose con respeto -. Al pasar por esta respetable comarca, empez a hacerse de
noche y andamos buscando un lugar en el que pernoctar. Os estaramos eternamente
agradecidos, si os dignarais darnos alojamiento.
- No te discuto que vayas hacia donde has dicho - contest el anciano -. Lo que s
puedo asegurarte es que jams logrars llegar all - La distancia que nos separa es
enorme y las dificultades a las que tendrs que hacer frente, demasiadas para un solo
hombre. Eso sin contar con que atravesar esta comarca te va a resultar penoso en
extremo.
- Qu queris decir con eso? - pregunt Tripitaka, preocupado.
- Aproximadamente a ochenta kilmetros al oeste de este pueblo existe un desfiladero
llamado de la Pulpa de Morera, dentro de la Montaa de los Siete Extremos.
- Por qu la llaman as? - le interrumpi Tripitaka.
- Porque, aunque tiene ms de mil quinientos kilmetros de longitud - explic al
anciano -, est totalmente llena de moras. Segn los antiguos, las moreras tienen siete
caractersticas extremas: viven mucho, apenas dan sombra, no cobijan nidos entre sus
ramas, los gusanos respetan sus troncos, sus hojas resisten los ataques de la escarcha y
sus frutos no son tan grandes como los de los otros rboles, aunque poseen unas ramas
realmente esplndidas'. Eso explica que se le d a la montaa un nombre tan peculiar.
Como esta regin est prcticamente deshabitada y los viajeros que la cruzan son muy
pocos, las moras maduran y caen al suelo, donde terminan pudrindose. Su nmero es
tan grande que llenan prcticamente el sendero que discurre entre un desfiladero de
paredes escarpadas en extremo. A causa de las escarchas invernales y del calor del
verano los restos de las moras forman una masa tan ptrida, que las gentes de por aqu
llaman a ese punto el Desfiladero de la Mierda Resbaladiza. Cuando se levanta el viento
del oeste, no hay quien aguante el hedor. Afortunadamente estamos a finales de la
primavera y en esta poca del ao los vientos suelen ser del sudeste; de lo contrario,
estaramos todos con las narices tapadas.
Tripitaka se qued tan desconsolado, al escuchar tales nuevas, que no supo qu decir.
Slo el Peregrino perdi la paciencia y exclam, malhumorado:
- Se nota que carecis del menor sentido de la oportunidad! Venimos a pediros
alojamiento, despus de recorrer un largusimo camino, y lo nico que se os ocurre es
contarnos esas cosas, para desalentarnos. Qu clase de persona sin entraas eres t? Si

no tienes sitio en tu casa para dejarnos pasar la noche, dnoslo claramente y nos
acurrucaremos contra los troncos de estos rboles. Mirndolo bien, podemos dormir en
cualquier parte. Qu pretendes conseguir, al contarnos historias como sa?
El desconcierto se apoder del anciano. Jams haba visto a nadie con un rostro tan
extrao como el de aquel monje. Durante unos segundos la sorpresa le borr las
palabras de la garganta, pero poco a poco se fue reponiendo y, apuntando al Peregrino
con el bastn, grit, ofendido:
- Mira quin viene a darme lecciones a mi propia casa! Una especie de espritu con el
rostro demacrado, la frente plana, la nariz chata, la mandbula saliente y la cara cubierta
totalmente de pelos! Cmo te atreves a tratar con tan poca consideracin a un anciano
tan entrado en aos como yo?
- Est visto que, aunque tenis ojos, no los usis como debierais - contest el Peregrino,
tratando de aplacarle con una sonrisa - A quin se le ocurre confundirme con un
espritu famlico? Como diran los libros de fisonoma, por muy feos y raros que sean
los rasgos de un rostro, no debe olvidarse que hasta la pieza ms fina de jade se esconde
en el interior de una roca vulgar. Es un grave error juzgar a la gente por el aspecto que
ofrecen. Por muy feo que pueda parecer, te aseguro que pocas personas hay que tengan
tan buenas cualidades como yo.
- De dnde sois? - pregunt el anciano de una forma precipitada -. Cmo os llamis y
cules son esas cualidades extraordinarias que decs poseer?
- Provengo del Continente de Purvavideha - respondi el Peregrino, sonriendo - y me
he dedicado durante muchsimo tiempo a la meditacin en la Montaa de las Flores y
Frutos. Poseo un conocimiento muy perfecto de las artes marciales, que aprend con el
Patriarca del Corazn y la Mente. Eso me ha capacitado para domesticar dragones,
agitando las aguas de los mares, como si se encontraran dentro de un vaso, y para cargar
con las montaas y correr con ellas detrs del sol. No hay quien me iguale capturando
monstruos y demonios, haciendo cambiar de lugar las estrellas y planetas, y sumiendo
en el terror a los espritus y dioses. Mi fama se asienta en las tropelas que comet en un
principio contra el Cielo y la Tierra. No en balde soy el Hermoso Mono de Piedra,
cuyos poderes metamrficos nadie puede igualar.
- Por favor - exclam el anciano, inclinndose con inesperado respeto -, honrad mi
humilde mansin con vuestra presencia.
Los peregrinos cogieron el equipaje y entraron en la casa, sin soltar en ningn momento
al caballo de las riendas. En el interior haba un pequeo patio, en el que slo crecan
hierbajos y abrojos. Traspusieron una segunda puerta y penetraron en un espacio
abierto, lleno, igualmente, de espinos y cardos, en cuyo centro se levantaban tres casas
con el tejado de pizarra. En cuanto entraron en una de ellas, el anciano pidi a sus
huspedes que tomaran asiento y orden que les sirvieran t y algo de comer. Las mesas
no tardaron en llenarse de tortitas de trigo, "dou-fu", brotes de bamb, nabos, mostaza,
berengenas, arroz y una sopa de malvas con vinagre, platos de los que, tanto el maestro
como los discpulos, dieron en seguida buena cuenta. Nada ms terminar de comer, BaChie tir de la manga al Peregrino y le susurr al odo:
- Por qu nos habr dado este anciano un banquete tan opparo, cuando al principio se
negaba a dejarnos pasar?
- Tampoco hay que exagerar tanto - contest el Peregrino -. Qu pueden sumar, en
definitiva, todas estas viandas? De todas formas, an no ha llegado lo mejor. Ya vers
como maana nos ofrece un convite de despedida con ms de diez platos y frutas
diferentes.
- Debera darte vergenza! - le respondi Ba-Chie -. Est claro que, si se ha portado
tan bien con nosotros, ha sido debido a la ampulosa presentacin que hiciste de ti

mismo. Por qu habra de seguir mostrndose generoso con nosotros a la hora de la


partida? Lo ms seguro es que nos despida con el estmago vaco.
- No te preocupes por eso - trat de tranquilizarle el Peregrino -. Ya me encargar yo de
que no ocurra tal cosa.
No tard en hacerse totalmente de noche y el anciano orden traer unas cuantas
lmparas. El Peregrino aprovech la ocasin para preguntarle, inclinando, respetuoso, la
cabeza:
- Cmo os apellidis?
- Li - contest el anciano escuetamente.
- Doy por supuesto, entonces, que ste es el pueblo de los Li.
- No, no - respondi el anciano en seguida -. sta es la aldea de Te-Le, en la que
habitan ms de quinientas familias de apellidos totalmente diferentes. De hecho, yo soy
el nico que ostenta el de Li.
- Tendrais la amabilidad, seor Li - volvi a preguntar el Peregrino -, de explicarnos
por qu nos habis dado un banquete tan esplndido?
- Muy sencillo - respondi el anciano, ponindose de pie -. Al oros decir que no haba
nadie mejor que vos a la hora de capturar monstruos, pens que, quizs, quisierais
ayudarnos a capturar uno que nos hace la vida imposible. Si logris derrotarle, tened la
seguridad de que os recompensaremos con largueza.
- Gracias por encomendarme una misin tan fcil - replic el Peregrino, inclinndose
ante l.
- Ves lo que consigues con tus bravuconadas? - le increp Ba-Chie -. Cuando alguien
pide a otro que le ayude a capturar un monstruo, se convierte en alguien tan querido
para l como su abuelo materno. Por si eso fuera poco, te inclinas ante l con un respeto
que jams te haba visto emplear con nadie.
- No entiendes absolutamente nada - se defendi el Peregrino -. Lo nico que quera
expresar con mi inclinacin era, simplemente, mi agradecimiento. Estoy seguro de que,
a pesar de lo que ha dicho, no va a pedirme absolutamente nada.
- Cuidado que eres egosta! - le rega Tripitaka -. No puedes echarte atrs ahora.
Adems, suponte que ese monstruo tiene unos poderes realmente extraordinarios y no
consigues capturarle. No parecer, entonces, que los que hemos renunciado a la familia
no somos ms que un montn de embusteros y timadores?
- No tomis a mal lo que acabo de decir - replic el Peregrino, sonriendo -. Voy a
preguntarle algo ms.
- Sobre qu? - se apresur a inquirir el anciano.
- Vuestra comarca parece muy prspera y tranquila - comenz diciendo el Peregrino -.
Eso explica que vivan tantas familias reunidas en una regin tan apartada como sta.
Queris explicarme qu clase de monstruo es ese que os tiene aterrados?
- A decir verdad - contest el anciano -, durante mucho tiempo pocos lugares ha habido
tan tranquilos y prsperos como ste. Todo empez a cambiar hace aproximadamente
tres aos, cuando en el mes de junio se levant, de pronto, un viento tan huracanado
como jams se haba visto por estas latitudes. En aquel momento todos nos
encontrbamos en los campos, bien plantando arroz, bien descascarillando el grano. Al
principio pensamos que el tiempo haba cambiado inesperadamente. Cmo bamos a
sospechar que dentro de aquel huracn viajaba un monstruo, que, en un abrir y cerrar de
ojos, devor todo el ganado que estaba paciendo en los campos? Su hambre era tan
insaciable, que, en cuanto hubo acabado con los bueyes y vacas, la arremeti contra los
pollos y los gansos, llegando, incluso, a devorar a todos los hombres y mujeres que
encontr a su paso. Desde entonces no ha dejado de hacernos continuas visitas,
mermando cruelmente nuestras posesiones y nuestras familias. Si es verdad que tenis

el poder suficiente para acabar con los monstruos, libradnos de ste y os prometo que
jams olvidaremos lo que hayis hecho por nosotros. Cmo vamos a olvidaros, si os
habris convertido en nuestro benefactor?
- Por lo que me contis - concluy el Peregrino -, ese monstruo es extremadamente
difcil de capturar.
- Efectivamente! - se apresur a decir Ba-Chie -. Nosotros no somos ms que unos
pobres monjes, que viven de las limosnas que les dan y que han tenido la buena o mala
fortuna de pediros alojamiento por esta noche. Creis que gente as tiene poder para
capturar monstruos? Lo nico seguro es que, en cuanto amanezca, proseguiremos
tranquilamente nuestro camino.
- Lo que sois es unos timadores, a los que les gusta comer de gorra! - exclam el
anciano, malhumorado -. Al principio os las dabais de grandes, diciendo que podais
cambiar las estrellas y los planetas de su sitio y que erais unos autnticos maestros
capturando demonios y monstruos. Sin embargo, cuando os pido que me ayudis, todo
se convierte en dificultades y problemas.
- Te repito que ese monstruo es muy difcil de capturar - contest el Peregrino -. El
problema mayor estriba, de hecho, en que todas las familias de esta comarca actuis por
separado y jams aunis esfuerzos.
- Cmo habis llegado a esa conclusin! - exclam el anciano, sorprendido.
- Como t mismo acabas de decir - respondi el Peregrino -, durante tres aos ese
monstruo ha estado mermando vuestros ganados e, incluso, vuestras familias. Si cada
uno de vosotros hubiera aportado una libra de plata, habras logrado reunir un total de
quinientas libras, con las que podrais, muy bien, haber contratado los servicios de
alguien especializado en la captura de monstruos. No comprendo cmo le habis dejado
campar a sus anchas todos estos aos.
- Ahora que sacis el tema - replic el anciano -, os dir que, slo de pensarlo, me
pongo furioso. En todo este tiempo cada una de nuestras familias no ha desembolsado
una libra de plata, sino hasta tres y cuatro. El ao pasado, sin ir ms lejos, se present en
esta montaa un monje procedente del sur y le pedimos que acabara con l, pero no lo
consigui.
- Qu mtodos emple para atraparle? - pregunt, una vez ms, el Peregrino.
- Se trataba de un hombre muy piadoso y de una virtud a toda Prueba - explic el
anciano -. Primero recit El pavo real y despus, El loto. No contento con eso, quem
incienso en un pebetero e hizo sonar de continuo una campanilla de bronce. Sus
recitados y sus cantos lograron, en efecto, atraer al monstruo, que no tard en
presentarse a lomos del viento y las nubes. El monje le ret, pero el combate que
entonces se produjo no es para ser narrado. El nico que golpeaba era el monstruo. El
religioso trat de hacerle frente lo mejor que pudo; sin embargo, est claro que los
hombres de la cabeza rapada jams han sido buenos luchadores. Al poco rato la bestia
regres, triunfante, al lugar del que haba partido, envuelto en un manto de nubes y
polvo. Fue como poner a secar un cangrejo al sol. Cuando nos acercamos a ver lo que
haba sido del monje, nos encontramos con que slo quedaba una masa informe, que
recordaba un meln podrido.
- Puestas as las cosas - replic el Peregrino -, el que sali perdiendo fue l, no
vosotros.
- l, ciertamente, perdi la vida - reconoci el anciano -, pero nosotros tuvimos que
pagarle el funeral y entregar algo de dinero al discpulo que le acompaaba. La cosa se
complic, porque ste ltimo exigi ms y nos amenaz con llevarnos ante los
tribunales.
- Despus de eso, solicitasteis la ayuda de alguien ms para capturar a la bestia? -

volvi a preguntar el Peregrino.


- S - contest el anciano -. El ao pasado contratamos a un taosta.
- Qu medios emple para atraparle? - inquiri, una vez ms, el Peregrino.
- El taosta del que os hablo - contest el anciano - luca un yelmo de oro en la cabeza,
vesta una tnica muy extraa y no dejaba de golpear una placa que llevaba colgada del
pecho, mientras recitaba ensalmos y esparca por doquier agua sagrada. Convoc a los
dioses y a los espritus, pero slo consigui atraer con sus artes al monstruo, que vino a
lomos de un huracn, envuelto en una nube tan espesa de polvo, que todo qued sumido
en la ms densa oscuridad. La bestia y el taosta se enzarzaron en una terrible batalla,
que dur hasta el amanecer, cuando el monstruo se retir al lugar del que haba venido,
dejando tras l un aire limpio y luminoso. Esperanzados, corrimos en busca del taosta,
pero, para nuestra desgracia, le encontramos flotando en las aguas de un ro. Cuando le
sacamos, comprobamos que su cuerpo se pareca a los pollos que se echan en la sopa
para dar sabor.
- No puede decirse que salierais mejor parados que l - comento el Peregrino.
- No pudo salvar, en efecto, la vida - admiti el anciano -, pero los gastos que nos
acarre su muerte fueron muy gravosos para todo el pueblo.
- No os preocupis ms - concluy el Peregrino -. Os ayudar a capturar a esa bestia.
- Si, de verdad, tenis poder para hacerlo - se apresur a decir el anciano -, pedir a los
principales del lugar que redacten un contrato, por el que se comprometan a entregaros
todo el dinero que exijis, sin escatimaros ni un solo yan. Si, por el contrario, vuestra
empresa no se ve coronada por el xito, tanto vos como vuestros herederos, renunciaris
a cualquier tipo de compensacin y que se cumpla la voluntad de los Cielos.
- Se nota que estis cansado de que os lleven a los tribunales, eh? - exclam el
Peregrino, soltando la carcajada -. Podis estar tranquilo. Yo no soy de esos a los que
les encantan los pleitos. Id a buscar a quien queris.
Loco de contento, el anciano pidi a unos criados que fueran a buscar a los ocho o
nueve principales del lugar, todos ellos vecinos suyos y, de alguna manera,
emparentados con l. Tras saludar al monje Tang y enterarse del propsito de tan
intempestiva llamada, los ancianos empezaron a dar saltos de alegra.
- Quin de vosotros es el que va a enfrentarse con el monstruo? - pregunt uno de
ellos, sin poder contener su entusiasmo.
- Yo - respondi el Peregrino, juntando las manos a la altura del pecho e inclinndose
ante ellos.
- T? - exclam el anciano, asombrado -. Eso es imposible! El monstruo posee unos
poderes mgicos francamente extraordinarios y su constitucin es muy fornida. Cmo
va a enfrentarse contra l un monje tan pequeo y debilucho como t? Lo ms seguro es
que no tenga contigo ni para un diente.
- No se puede decir que vuestros ojos sean muy buenos - respondi el Peregrino,
soltando la carcajada -. Es posible que no sea muy alto, pero mi fuerza no tiene nada
que envidiar a la de nadie. Como suele decirse, con unas gotas de la piedra de afilar me
ha bastado Para hacerme tan penetrante como un cuchillo.
Al orlo, los otros ancianos se convencieron de que era la persona adecuada y le
preguntaron:
- Habis pensado cunto vais a pedirnos por capturar a ese monstruo?
- A qu viene hablar de recompensas ahora? - pregunt el Peregrino -. Como muy bien
afirma el proverbio, "el oro emborracha la vista, la plata carece de brillo y el cobre
apesta, despus de pasar por tantas manos". Nosotros no somos ms que unos pobres
monjes empeados en acumular mritos, no riquezas. Para qu queremos
recompensas?

- Por la forma de hablar - concluy uno de los ancianos, admirado -, se ve que os


tomis vuestros votos en serio. Es posible que no estis dispuestos a aceptar un pago en
metlico, pero no podemos dejaros marchar con las manos vacas. Todos nosotros
poseemos granjas y haciendas. Si consegus liberar realmente esta comarca de la
maldicin de ese monstruo, tened la seguridad de que cada familia os regalar ochenta
reas de la mejor tierra, para que construyis en ella un monasterio, en el que podis
dedicaros a la meditacin de los principios del Zen. Eso es mucho mejor que ir de ac
para all sin ms techo que las nubes ni ms paredes que los riscos de las montaas.
- Qu ideas se os ocurren! - exclam, una vez ms, el Peregrino, soltando la carcajada
-. Si tuviramos tierras, tendramos que criar caballos, sacarlos a pastar durante los
meses de verano y almacenar heno para la poca invernal. Con tanto ajetreo, no nos
quedara ni un minuto para meditar. Nos acostaramos con el sol y nos levantaramos
antes, incluso, de que amaneciera. Es sa la vida que deseis para nosotros? Vuestra
recompensa terminara matndonos!
- Qu es lo que queris, entonces? - inquiri el anciano.
- Nos conformamos con algo de t y un poco de arroz - contest el Peregrino -. Al fin y
al cabo, somos personas sin familia.
- No se hable ms, entonces - concluy uno de los ancianos -. Nos gustara, de todas
formas, saber qu plan tenis para capturar a ese monstruo.
- Ya lo veris, cuando venga - replic el Peregrino.
- No debis actuar a la ligera - le aconsej otro anciano -. Esa bestia es tan enorme, que
su cabeza llega hasta el Cielo. Adems, hace su aparicin a lomos del viento y se
marcha montado en la neblina. Cmo vas a llegarte hasta l?
- Si realmente tiene esos poderes - respondi el Peregrino, sonriendo -, le tratar como
si fuera mi nietecillo. De todas formas, es una ventaja que sea tan grande como decs,
porque podr golpearle con ms facilidad.
Cuando ms embebidos estaban en la conversacin, se oy de pronto un viento tan
huracanado, que todos los ancianos se echaron a temblar de miedo, como si fueran
brotes tiernos de bamb.
- Qu mala suerte tiene este pequeo monje! - exclamaron, aterrados -. Apenas acaba
de mentarla y ya est aqu esa bestia.
El anciano Li abri de par en par la puerta que daba al patio de su casa y urgi al monje
Tang y a los dems que se pusieran inmediatamente a cubierto, diciendo:
- Entrad a toda prisa! Acaba de llegar el monstruo!
Hasta Ba-Chie y el Bonzo Sha se contagiaron de su nerviosismo y se lanzaron como
locos hacia la casa. Haciendo embudo con las dos manos, el Peregrino les grit,
enfadado:
- Habis perdido el juicio? Cundo se ha visto que personas como vosotros se
abandonen, sin ms, al pnico? Deteneos, de una vez! Es preciso que descubramos
cuanto antes qu clase de monstruo es se.
- Aunque no lo parezca - contest Ba-Chie -, esta gente es inteligente en extremo. En
cuanto oyen el bramido del viento, saben que se acerca el monstruo y se refugian en el
primer sitio que encuentran. Por qu no habramos de hacerlo tambin nosotros?
Adems, qu sentido tiene enfrentarnos con esa bestia, cuando en este pueblo no hay ni
un solo pariente nuestro?
El Peregrino tena la fuerza suficiente para detener a los dos y as lo hizo. El viento se
hizo entonces an ms fuerte. Los rboles del bosque se doblaban como si fueran
simples matas de hierba, haciendo temblar de espanto a los tigres y a los lobos. Las
aguas de los mares y los ros se elevaban hacia lo alto, sembrando la alarma entre los
espritus y los dioses. Enormes masas rocosas se desprendan de las tres cumbres del

Monte Hua 2, mientras los cuatro continentes del mundo perdan la estabilidad que los
haba hecho ideales para habitar. Las puertas de todas las ciudades se cerraron a cal y
canto, como si se acercara un ejrcito enemigo. En los lugares ms apartados los nios
escondan la cabeza entre las mantas, sabedores de que el cielo estrellado haba sido
cubierto por una negra masa de nubes amenazadoras. Las antorchas y las lmparas se
apagaron al mismo tiempo, sumiendo toda la tierra en una oscuridad absoluta. Presa del
pnico, Ba-Chie se dej caer al suelo y empez a hacer un agujero con el hocico. En
cuanto hubo enterrado en l la cabeza, peg de tal forma el cuerpo contra la tierra, que
pareca como si estuviera clavado a ella. El mismo Bonzo Sha tuvo que protegerse el
rostro con las manos, porque la arena se le meta en los ojos y no poda mantenerlos
abiertos. Slo el Peregrino permaneci de pie, haciendo frente al viento, con el fin de
determinar la naturaleza del monstruo que cabalgaba sobre sus destructores lomos. Al
poco rato amain de repente la fuerza del aire y a media altura apareci algo que daba la
impresin de ser dos lmparas encendidas.
- El viento ha dejado de soplar - dijo, entonces, el Peregrino a sus dos hermanos -.
Levantaos y echad un vistazo a esto.
El Idiota desenterr la cabeza y levant la vista hacia el cielo, al tiempo que sacuda
ligeramente el cuerpo para desprenderse del polvo. Al ver las dos lucecitas, solt la
carcajada y exclam, divertido:
- Esto s que es curioso! Se nota que ese monstruo tiene un gran sentido de la
economa. Deberamos entablar amistad con l.
- Cmo puedes decir eso? - le rega el Bonzo Sha -. Ni siquiera sabemos qu clase
de persona es. La noche est demasiado oscura para poder verle la cara.
- Como muy bien afirma el proverbio - respondi Ba-Chie -, "si no dispones de luces
para caminar por la noche, es mejor que te eches a descansar" 3. Por fuerza tiene que
tratarse de un buen hombre. Si no, cmo iba a salir a los caminos con esas dos
lmparas?
- Ests muy equivocado - contest el Bonzo Sha -. Eso no son lmparas, sino sus ojos.
- Santo cielo! - exclam el Idiota, encogindose como si fuera un enano -. Cmo ser
su boca, si tiene tan separados los ojos?
- No tengis ningn miedo - les aconsej el Peregrino -. Quedaos aqu, protegiendo al
maestro, mientras me acerco a esa bestia y le hago unas cuantas preguntas, para ver si
averiguo quin es.
- Con tal de que no sepa quines somos nosotros! - suspir Ba-Chie.
El Peregrino dio un salto tremendo y se elev hacia lo alto. Sin soltar en ningn
momento la barra de hierro, grit con voz potente:
- Adonde vas tan deprisa? No ves que estoy aqu?
Al percatarse de su presencia, el monstruo se puso de pie y empez a lanzar contra el
aire tremendos lanzazos. El Peregrino no se arredro. Al contrario, adopt una postura de
lucha y pregunt:
- De dnde eres y cules son los poderes que te asisten?
El monstruo no respondi. Todo lo que hizo fue barrer el espacio con su lanza. El
Peregrino repiti la pregunta, pero su respuesta fue exactamente la misma. El monstruo
pareca obsesionado con lanzar golpes a derecha e izquierda.
- As que ests sordo y mudo, eh? - exclam el Peregrino, soltando la carcajada -.
Peor para ti! No huyas y prueba el sabor de mi barra!
El monstruo no dio ninguna seal de alarma. Al contrario, estir la lanza y par los
golpes del Peregrino. De esta forma, dio comienzo un espectacular combate, que dur
hasta bien entrada la tercera vigilia, sin que ninguno de los dos contendientes hubiera
conseguido una diferencia apreciable. Desde abajo Ba-Chie y el Bonzo Sha seguan con

impaciencia el desarrollo de la lucha. Podan ver con toda claridad cmo el monstruo se
limitaba a parar los golpes, sin atacar en ningn momento a su adversario. La barra del
Peregrino ni siquiera consegua rozarle la cabeza.
- T qudate aqu, mientras yo voy a echar una mano a nuestro hermano - dijo Ba-Chie
al Bonzo Sha, impaciente -. No est bien que se lleve l toda la gloria. De lo contrario,
nadie podr arrancarle de la mano la primera copa de vino.
Con increble rapidez se elev hacia las nubes y descarg sobre el monstruo un golpe
tremendo con su rastrillo. Sin inmutarse, la bestia sac otra lanza y lo desvi, como si se
hubiera tratado del ataque de un mosquito. Las dos lanzas se movan en el aire con la
facilidad de dos serpientes bailarinas y con la rapidez de dos rayos.
- Este monstruo es un autntico maestro en el manejo de la lanza! - exclam Ba-Chie,
admirado -. Su estilo recuerda al del "apuntalamiento de montaas", aunque tiene
mucho del "tejedor de seda". Por supuesto, no se parece en nada al del "protector de la
familia". Me inclino a pensar que ese estilo es el de "la mueca flexible".
- No digas tonteras, por favor! - le rega el Peregrino -. No existe ningn estilo con
un nombre tan estpido.
- Ya lo s - reconoci Ba-Chie -, pero es el que mejor se ajusta a la forma que tiene de
parar nuestros golpes. Te has dado cuenta con qu facilidad los desva hacia otra parte?
Adems, hay otra cosa. Dnde tendr guardadas sus armas?
- Quizs su estilo sea, en efecto, el de "la mueca flexible" - admiti el Peregrino -. Sin
embargo, lo ms sorprendente es que no sabe hablar. Lo ms seguro es que no haya
conseguido todava la naturaleza humana. Tras pensarlo mucho, he llegado a la
conclusin de que se haya influenciado totalmente por el yin. De esa forma, al
amanecer, cuando el yang se hace cada vez ms potente, sus fuerzas decrecen de una
forma alarmante y se ve obligado a huir. se es el momento que debemos aprovechar
nosotros para cortarle la retirada y evitar que escape.
- Estoy de acuerdo contigo! - contest Ba-Chie.
La lucha se prolong an durante mucho tiempo. Poco a poco comenz a clarear por el
este. Como haba anticipado el Peregrino, antes de que apareciera, majestuoso, el primer
rayo de sol, el monstruo se dio media vuelta y huy a toda prisa. Ba-Chie y el Peregrino
volaron tras l. Al poco rato los golpe en las narices el insoportable hedor del
Desfiladero de la Pulpa de Morera en el corazn mismo de la Montaa de los Siete
Extremos.
- Puaf, qu olor ms desagradable! - exclam Ba-Chie -. Me pregunto qu familia
estar limpiando su pozo negro a estas horas.
- Deja de hablar y persigue al monstruo! - le urgi el Peregrino, tapndose las narices
con las manos.
Una vez transpuesta la montaa, el monstruo recobr la forma que le era habitual.
Admirados, Ba-Chie y el Peregrino comprobaron que se trataba de una enorme
serpiente pitn de escamas rojizas. Sus ojos posean un brillo ms intenso que el de las
estrellas poco antes del amanecer y emita por las narices una neblina como la que
acompaa las primeras horas de la maana. Aunque parezca extrao, estaba provista de
unas garras 4 de un color tan amarillento como el oro y tan afiladas como las hileras de
dientes acerados que tena en la boca. Justamente encima de los ojos le creca un cuerno
tan duro, que pareca estar formado por ms de mil pequeos trocitos de cornalina. Todo
su cuerpo estaba protegido por un tupido tejido de escamas rojizas, que daban la
impresin de ser pequeas llamitas flameando. Pese a todo, la belleza de su piel era tal,
que, al enroscarse en la tierra, poda muy bien ser tomada por un lienzo bordado, de la
misma forma que, al volar, ms de uno la confundira con un arco iris. Cuando
descansaba, ascenda de su cuerpo un aroma ftido francamente insoportable, que se

transformaba en una nube morada, cuando se mova. Era tan grande como una montaa
y su longitud recordaba una cordillera que uniera el norte con el sur.
- Qu serpiente ms enorme! - exclam Ba-Chie, asombrado -. Seguro que se come
quinientas personas y an sigue teniendo hambre.
- Con toda certeza, las lanzas que maneja con tanta maestra son, en realidad, los dos
extremos de su lengua bfida - dijo el Peregrino -. Despus de una huida tan alocada
debe de estar muy cansada. Opino, por tanto, que lo que mejor podemos hacer es
atarearla por detrs.
Ba-Chie levant el rastrillo por encima de su cabeza y lo dej caer con fuerza sobre la
serpiente, que se escabull a toda prisa hacia un agujero. Ba-Chie consigui agarrarla de
la cola y grit, entusiasmado, dejando el rastrillo a un lado:
- La tengo! La tengo!
Pero, aunque tiraba con todas sus fuerzas, no consigui sacarla ni un centmetro ms.
- Djala - le aconsej el Peregrino -. Es imposible sacar una serpiente de su escondite
de la forma en que t lo ests haciendo. Conozco un mtodo mejor. Ya lo vers.
A regaadientes, Ba-Chie la dej marchar y la serpiente se perdi totalmente en el
interior del agujero.
- La tena casi fuera - se lament, entonces el Idiota -. Cmo vamos a sacarla ahora
que se encuentra segura en su hura? No es esto lo que se llama quedarse sin serpientes
para jugar?
- No digas tonteras! - le rega el Peregrino -. Este agujero es demasiado pequeo
para un cuerpo tan grande como el suyo. Jams hubieras conseguido darle la vuelta. Eso
explica que tiene que haber por aqu cerca otra salida. Encuntrala y no la dejes usarla.
Yo la atacar por este lado.
El Idiota corri hacia la otra vertiente de la montaa y no tard en hallar, en efecto, un
nuevo agujero. Cuando lo estaba mirando, distrado, el Peregrino asest a la serpiente
un golpe tan tremendo con su barra de hierro, que sali disparada por el otro extremo,
lanzando alaridos de dolor. Lo hizo con tal rapidez que pill de sorpresa al Idiota, el
cual qued tumbado en el suelo a consecuencia del coletazo que recibi en pleno rostro.
Al ver que el agujero estaba vaco, corri hacia la salida que guardaba Ba-Chie,
gritndole que saliera detrs del Monstruo. Olvidndose del dolor que le tena postrado,
Ba-Chie se puso en seguida de pie y empez a golpear el suelo con el rastrillo, como si
se hubiera vuelto loco.
- Se puede saber para qu haces eso? - le pregunt el Peregrino soltando la carcajada -.
No ves que la serpiente se ha escapado?
- Por supuesto que s - contest Ba-Chie -. Esto es lo que se llama sacudir los ramajes,
para hacer salir a la culebra.
- Con razn te llaman el Idiota! - exclam el Peregrino en tono burln -. Vamos!
Salgamos en persecucin de esa bestia!
Tras dejar atrs un arroyo, vieron que la serpiente se haba enroscado en el suelo,
formando lo que pareca un pequeo montculo de arena. Al acercarse a ella, abri de
repente su enorme boca y lanz una dentellada a Ba-Chie, que se dio en seguida la
vuelta y huy sobre sus pasos. El Peregrino no tuvo tan buena suerte y termin en el
estmago del monstruo. Al ver la facilidad con la que se lo haba tragado, Ba-Chie
empez a golpearse el pecho, al tiempo que gritaba, desesperado:
- Por qu has tenido que venir a morir a manos de una simple culebra?
- Morir yo? - repiti el Peregrino desde el estmago de la bestia -. No te preocupes aadi, levantando la barra de hierro -. Si miras con atencin, vers cmo esta pitn se
transforma en un puente.
Elev un poco ms la barra y forz a la bestia a doblarse de tal forma, que, en efecto,

pareca el tpico arco que forman los puentes.


- Tienes razn - dijo Ba-Chie, ms animado -. Es la imagen exacta de un puente, pero
dudo que alguien se atreva a pasar por encima de l.
- En ese caso - contest el Peregrino, bajando un poco la barra de hierro -, voy a hacer
que parezca un barco.
Con el estmago pegado a la tierra y la cabeza levantada la bestia pareca en verdad,
una embarcacin del distrito del ro Gan.
- Es cierto que me recuerda un barco - coment Ba-Chie -, pero carece de mstil y dudo
mucho que pueda navegar a impulsos del viento.
- Qutate de ah y te demostrar que ests totalmente equivocado - dijo el Peregrino y
levant con todas sus fuerzas la barra hacia arriba, hasta que la espina dorsal de la bestia
alcanz una altura de tres o cuatro metros. De esta forma, su cuerpo adquiri, en efecto,
la forma de una vela desplegada.
Incapaz de aguantar ms el dolor, la serpiente trat de regresar por donde haba venido,
pero el viento la hizo rodar montaa abajo y, al cabo de cuarenta kilmetros de loca
cada, se desplom en el suelo y muri. En cuanto lleg a su lado, Ba-Chie descarg
sobre ella una lluvia de golpes furiosos. El Peregrino acababa de salir de su cuerpo y se
qued estupefacto, al ver la reaccin del Idiota. Le agarr, por fin, del brazo y le
reprendi, diciendo:
- A qu viene malgastar tanta energa? Acaso no ves que est muerta?
- S - contest Ba-Chie -, pero no hay cosa que ms me guste que golpear a las culebras
sin vida.
De todas formas, dej a un lado el arma y ayud al Peregrino a arrastrar a la pitn, por
lo que, de momento, no hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, del
anciano Li y del resto de los habitantes del pueblo de Te-Le, quienes dijeron al monje
Tang, preocupados, en cuanto hubo amanecido:
- Vuestros dos discpulos han pasado peleando toda la noche y an no han vuelto. No
queremos alarmaros, pero lo ms seguro es que hayan perdido la vida en el intento.
- No lo creo - exclam Tripitaka, convencido -. De todas formas, no estara de ms que
saliramos a echar un vistazo.
Al poco rato vieron al Peregrino y a Ba-Chie acercarse con una enorme serpiente pitn
muerta. Al comprender lo ocurrido, todos los habitantes de la aldea, desde el ms joven
hasta el ms viejo, lo mismo hombres que mujeres, se echaron rostro en tierra y
empezaron a golpear el suelo con la frente, gritando, entusiasmados:
- As que ste es el espritu que ha acabado con tantas vidas! Gracias a vuestro
herosmo, podremos vivir tranquilos de ahora en adelante. Tened la seguridad de que
siempre os estaremos agradecidos.
Para demostrarlo, todas las familias se empearon en colmarlos de regalos y en
ofrecerles un banquete tras otro. A pesar de sus deseos Por proseguir cuanto antes la
marcha, los peregrinos hubieron de quedarse en aquel lugar casi una semana. Slo a
fuerza de suplicar a los ancianos del pueblo, consiguieron que los dejaran partir a los
ocho das exactos de su llegada. Como haban acordado, no aceptaron ningn tipo de
pago en metlico, limitndose a tomar unas cuantas frutas Y algo de comida seca para el
viaje. Eso aument an ms su ascendencia sobre las gentes del lugar, que salieron a
despedirlos con burros y mulas engalanados con estandartes y cintas de colores. Aunque
en aquella regin habitaban no ms de quinientas familias, era tal el alboroto que
montaron, que parecan ms de setecientos. Pese a todo la marcha se realiz a un paso
relativamente ligero y no tardaron en llegar al Desfiladero de la Pulpa de Morera, en el
corazn mismo de la Montaa de los Siete Extremos. Al ver lo estrecho que se haca el
camino y lo irrespirable que se tornaba el aire a causa del hedor, Tripitaka exclam,

desalentado:
- Cmo vamos a pasar por ah, Wu-Kung?
- Me temo que va a resultar bastante difcil - contest el Peregrino, tapndose las
narices con la mano.
Al or la palabra "difcil", Tripitaka se abandon al desnimo y las lgrimas
comenzaron a fluir, abundantes, de sus ojos. El anciano Li y todos los dems se
acercaron a l y trataron de calmarle, diciendo:
- No os preocupis. Si hemos venido hasta aqu con vos, ha sido porque, en prueba de
agradecimiento por lo que vuestros discpulos han hecho por nosotros, hemos decidido
abrir un camino, para que podis seguir adelante.
- Creo que estis valorando demasiado vuestras fuerzas - coment el Peregrino,
sonriendo -. Vos mismo dijisteis que este desfiladero tiene una longitud de ms de mil
quinientos kilmetros. Cmo vais a abrir un camino a lo largo de una distancia tan
grande, si no sois trabajadores a las rdenes directas del Gran Y 5? No lo tomis a mal,
pero creo que estamos mucho ms capacitados que vosotros para pasar al maestro al
otro lado.
- Qu es lo que piensas hacer, Wu-Kung? - pregunt Tripitaka, esperanzado.
- No cabe duda de que es dificilsimo atravesar esta cordillera en un abrir y cerrar de
ojos - contest el Peregrino, sonriendo -. Lo ideal sera construir otro camino, pero eso
implica tambin una serie de grandes dificultades. La nica solucin, pues, es abrir un
sendero a lo largo de todo el desfiladero, pero me temo que no tenemos a nadie que nos
d de comer.
- Cmo podis decir semejante cosa? - replic el anciano Li -. Estamos dispuestos a
proporcionaros todo el alimento que precisis. Deberais saberlo.
- En ese caso - concluy el Peregrino -, id a preparar dos arrobas de arroz blanco y unos
cuantos bollos al vapor y ddselos a este hermano nuestro del morro alargado. Os
aseguro que, en cuanto haya llenado la panza, abrir con el hocico un camino lo
suficientemente ancho para que pueda pasar el maestro a lomos de su caballo.
- No me parece justo - protest Ba-Chie -. A todos os gusta estar siempre limpios. Por
qu tengo que exponerme yo a oler mal toda mi vida?
- Si consigues abrir un camino que me lleve a la otra parte de la montaa - se apresur a
decir Tripitaka -, ten la seguridad de que proclamar a los cuatro vientos que el mrito
de esta hazaa ha sido exclusivamente tuyo.
- Por qu os empeis en burlaros de m? - exclam Ba-Chie, sonriendo -. En medio
de todo, soy capaz de metamorfosearme en treinta y seis cosas distintas. Eso s, no me
exijis que me convierta en algo delicado, porque no puedo hacerlo. Ahora, si queris
que me transforme en un rbol, en una montaa, en un enorme canto rodado, en un
montn de arena, en un elefante, en un jabal, en un carabao, en un camello, puedo
aseguraros que no existe nadie que lo haga mejor que yo. El nico problema es que mi
apetito crece en proporcin con el tamao de la metamorfosis que adopte. Adems,
antes de ponerme a trabajar, tengo que comer.
- No os preocupis por eso! - gritaron las gente de la aldea -. Hemos trado grandes
cantidades de comida. En un principio pensbamos droslas, en cuanto hubierais
atravesado la montaa, pero, si queris, os las sacamos ahora, para que las veis. No os
preocupis, si pensis que son poco para vuestro estmago. En cuanto os hayis
metamorfoseado y hayis dado comienzo a vuestro trabajo, enviaremos a alguien al
pueblo a por algo ms de arroz.
Ba-Chie no poda estar ms satisfecho. Tras quitarse la tnica de color negro y dejar a
un lado su temible rastrillo de nueve puntas, exclam:
- Por lo que ms queris, no tratis de engaarme! Mirad con atencin y veris cmo

me transformo en algo realmente extraordinario.


No haba acabado de decirlo, cuando hizo un gesto mgico con los dedos y al instante
se convirti en un cerdo de proporciones realmente enormes. El morro se le alarg de
una forma increble y todo el cuerpo se le cubri de un vello duro y blanquecino. Daba
la impresin de que toda su vida se hubiera alimentado de hierbas salvajes de la
montaa. Sus redondos ojos negros posean a la vez el resplandor de la luna y el sol.
Todo en l posea una redondez desconcertante: su rostro parduzco, su papada, sus
orejas, que recordaban las ramas de palma. Contrastaba su figura rechoncha con la
fortaleza de sus huesos, pensados para durar tanto como el cielo, y la dureza de su piel,
firme y resistente como el hierro. Qu seguridad la de sus gruidos, cuando hozaba
entre la suciedad! Difcilmente poda pensarse en algo ms estable que sus pezuas,
pues su cuerpo tena ms de treinta metros de alzada. Por algo la dureza de sus cerdas
recordaba a espadas aceradas. Jams se haba visto en todo el mundo un cerdo como
aqul, aunque los puercos son animales que se cran en todas partes. El monje Tang y
todos los que le acompaaban se quedaron boquiabiertos ante la metamorfosis que
acababan de contemplar. Pocas veces se haba visto algo tan extraordinario. Hasta el
mismo Peregrino se rindi, con un tributo de sorpresa, a la pureza de la magia
desplegada por Ba-Chie.
Se rehizo, sin embargo, pronto de su asombro y orden a las gentes de la aldea que
colocaran la comida en lugar bien visible, para que el Idiota pudiera dar buena cuenta de
ella. En cuanto la vio, se la trag de un par de bocados, sin importarle que estuviera
cruda o cocida. Lo importante era engullir lo que le echaran! Pero bast para que
recuperara las fuerzas. En cuanto hubo llegado a su estmago el ltimo grano de arroz,
clav el hocico en el suelo y empez a roturar el camino. El Peregrino se volvi,
entonces, hacia el Bonzo Sha y le pidi que se quitara los zapatos, antes de cargar con el
equipaje. l mismo se desprendi de sus botas, despus de aconsejar al maestro que se
agarrara con fuerza a la silla de montar. Se volvi a continuacin hacia la gente de la
aldea y dijo:
- Si es verdad que estis agradecidos por lo que hemos hecho por vosotros, id
inmediatamente a preparar algo ms de arroz.
Ms de la mitad de los que haban salido a despedirlos lo hicieron a lomos de burros y
mulas, por lo que no tuvieron ninguna dificultad en regresar a hacer lo que se les haba
ordenado. En realidad, el pueblo slo distaba cincuenta kilmetros del comienzo del
desfiladero. De todas formas, cuando volvieron a la montaa con el arroz y otras
viandas, los peregrinos llevaban recorridos ms de doscientos sesenta kilmetros. No
queriendo quedar en mal lugar, espolearon a sus cabalgaduras y se pasaron toda la
noche viajando por el desfiladero. Al amanecer, lograron darles alcance y gritaron,
jadeando por el esfuerzo:
- Eh, los que vais en busca de escrituras! Detened la marcha un momento! Os
traemos el arroz que os prometimos!
- Jams haba visto gente ms cumplidora de su palabra que sta! - exclam el
maestro, sorprendido, y pidi a Ba-Chie que se detuviera para poder reponer las fuerzas.
El Idiota haba estado caminando un da y una noche y empezaba a sentir hambre.
Levant la vista y, al oler el arroz, comenz a babear, como si fuera un lobo hambriento.
Aunque esta vez la cantidad de arroz superaba las siete u ocho arrobas, las engull como
si se tratara de un par de granos. Despus, volvi a clavar el hocico en la tierra y
continu roturando el camino con ms mpetu que al principio. Tras agradecer a la gente
del pueblo todo lo que haban hecho, Tripitaka, el Peregrino y el Bonzo Sha se
despidieron de ellos y prosiguieron su camino. Sobre ese instante disponemos de un
poema que afirma:

Los habitantes del pueblo de Te-Le regresaron, satisfechos, a sus hogares, mientras Ba-Chie
continuaba abriendo un camino a lo largo de toda la cordillera. Nada lograba detener al piadoso
Tripitaka. Cuando los medios naturales se mostraban inefectivos, Wu-Kung recurra a la magia y
los demonios huan, despavoridos. De esa forma, consigui limpiarse el Desfiladero de la Pulpa
de Morera y la Montaa de los Siete Extremos dej de estar incomunicada. Una vez dominadas
las seis clases de deseos, se alcanza el privilegio de poder inclinarse ante los tronos de loto.

Desconocemos, de momento, la distancia que an les quedaba por recorrer o el tipo de


monstruos a los que deban enfrentarse antes de llegar al final del viaje. Quien desee
averiguarlo tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se dan en el captulo
siguiente.

CAPITULO LXVIII
EL MONJE TANG HABLA DE POCAS PASADAS EN EL CORAZN DEL REINO
MORADO. EL PEREGRINO SUN ACTA COMO ALGUIEN QUE SE HUBIERA PARTIDO
EL BRAZO POR TRES PARTES DIFERENTES 1
En cuanto hayas conseguido la virtud y hayas puesto fin a todas las causas, tu fama se extender
hasta el ltimo rincn de los cuatro continentes. Entonces, te convertirs en un sabio iluminado y
ascenders hacia el cielo, envuelto en un manto de nubes luminosas, que no lograrn arrancarte
los huracanes ms violentos. Todos los Budas saldrn a tu encuentro y habitars en el Palacio de
Jade por siempre jams. No prestes importancia a lo que no la tiene y deja de abrigar esos
sueos tan frgiles como el cuerpo de una mariposa! Cuando se dominan las pasiones, la
desgracia se disuelve en el mar de la nada.

Decamos que, una vez que hubieron limpiado de impurezas el desfiladero, Tripitaka y
sus discpulos prosiguieron su camino, libres como el vuelo de las aves. El tiempo
transcurri muy deprisa y de nuevo volvieron a hacerse presentes los insoportables
calores del verano. Los granados mostraban, orgullosos, la solidez de sus frutos,
mientras los lotos esparcan sus hojas, como si fueran parasoles verdes. Al ver pasar a
los caminantes ahuyentando el calor con sus abanicos de seda, las golondrinas corran a
esconderse en parejas entre las copas de los sauces. Cuando ms distrados estaban
contemplando la belleza de la naturaleza, vieron surgir en la distancia una ciudad
amurallada y, tirando de las riendas, Tripitaka exclam:
- Mirad all! Qu clase de lugar ser aqul?
- Es que no lo veis? - contest el Peregrino -. Cuesta trabajo creer que el Emperador
Tang en persona os confiara esta misin. Os comportis como un perfecto analfabeto.
- Por qu dices eso? - se defendi Tripitaka -. Nadie capaz de aprender de memoria
miles de sufras puede ser considerado analfabeto. Llevo muchos aos de monje y puedo
asegurarte que aprend a leer, cuando era muy pequeo.
- No lo tomis a mal - replic el Peregrino -, pero parece como si no supierais leer esos
tres caracteres que ondean en todos los estandartes. De lo contrario, no hubierais
preguntado que qu clase de lugar es.
- Cuidado que te gusta enredar las cosas! - le rega Tripitaka -. Cmo voy a saber lo
que dice ese estandarte, si el viento no deja de sacudirlo de un lado para otro? Hay
mucha diferencia entre ver y no poder leer, no te parece?
- Entonces, cmo es que yo lo veo con toda claridad? - insisti el Peregrino.
- No le hagis caso, maestro - dijeron casi a coro Ba-Chie y el Bonzo Sha -. Desde aqu
apenas se distingue si es una ciudad o no. Cmo va a poderse leer nada desde una
distancia tan grande?

- Pues yo lo veo perfectamente - insisti el Peregrino -. En todos los estandartes est


escrito: el Reino Morado.
- Ese reino debe de formar parte de la demarcacin occidental - exclam Tripitaka,
entusiasmado -. Creo que lo mejor ser que entremos en l, para que nos sellen nuestros
permisos de viaje.
- Me parece muy bien - opin el Peregrino.
No tardaron en llegar a las puertas de la ciudad. Tripitaka desmont del caballo y
traspusieron una artstica entrada coronada por un triple tejadillo. Fue as como
descubrieron que se trataba de una capital realmente magnfica. Sus cuatro puertas se
hallaban protegidas por unas torres impresionantes unidas entre s por altsimos paos
de muralla. A pesar de estar fortificada, el agua corra libremente por toda la ciudad. En
realidad, constitua uno de sus medios de defensa. El otro lo formaban las
impresionantes montaas que se elevaban hacia el norte y el sur. A juzgar por las
mercancas de la ms variada procedencia que se exhiban en los mercados, deba de
tratarse de un centro comercial muy pujante. En todas las casas se apreciaba un aire de
prosperidad, que hablaba a las claras del carcter emprendedor de sus moradores. No
caba duda de que aqulla era la capital de un reino tan poderoso, que daba la impresin
de estar habitado por seres celestes. Hasta ella llegaban barcos procedentes de tierras
lejanas, cargados de jades y piedras preciosas. Eso la haba hecho crecer de tal manera,
que su permetro se perda en el horizonte. Sus palacios y edificios posean una nobleza
que pona de manifiesto los largos perodos de paz de que haba gozado una tierra tan
privilegiada. El maestro y sus discpulos paseaban, asombrados, por sus calles, gozando
de la elegancia de sus gentes, de la belleza de sus edificios y de la extraa resonancia de
su lengua. De alguna forma, recordaba el lejano mundo de los Tang. Al darse cuenta de
la ridcula fealdad de Ba-Chie, de la altura desmesurada del Bonzo Sha y del cuerpo
totalmente cubierto de vello del Peregrino, las gentes que llenaban las calles dejaron a
un lado lo que estaban haciendo y se apelotonaron, curiosas, alrededor de los recin
llegados. Comprendiendo que la prudencia era la mejor manera de evitar problemas,
Tripitaka urgi a sus discpulos que siguieran adelante, diciendo:
- Agachad la cabeza y no hagis ningn comentario. Al fin y al cabo, estamos en una
tierra que no es la nuestra.
Ba-Chie peg en seguida el morro al pecho, tratando de esconder su enorme bocaza,
que recordaba una raz de loto. El Bonzo Sha, por su parte, agach la vista y continu
caminando, como si no existiera en el mundo nadie ms que l. Slo el Peregrino
miraba de frente a los grupos de curiosos, sin apartarse para nada del monje Tang.
Pronto los que tenan algo que hacer volvieron a sus asuntos, mientras que los
desocupados, particularmente jvenes y maleantes, rodearon a Ba-Chie y empezaron a
tirarle piedras y trozos de tejas entre una algaraba de risotadas e insultos. El
nerviosismo se apoder del monje Tang, que comenz a sudar, como si acabara de hacer
un gran esfuerzo fsico. Lo nico que saba decir era:
- No respondis a los insultos y continuad caminando!
Eso bast para que el Idiota no se atreviera a levantar la cabeza. Al dar la vuelta a una
esquina se toparon de pronto con una mansin de tal importancia, que estaba rodeada
por una pequea muralla. Encima de la puerta haba una placa en la que poda leerse,
escrito con grandes caracteres: "Pabelln de los Traductores 2".
- Opino que deberamos entrar en este palacio - dijo en seguida Tripitaka.
- Se puede saber para qu? - pregunt el Peregrino.
- En todas las ciudades abiertas al mundo exterior - explic Tripitaka - el Pabelln de
los Traductores es el lugar en el que se renen las gentes llegadas de otros reinos. A esa
categora pertenecemos tambin nosotros. No estara de ms que entrramos a descansar

un rato. En cuanto hayamos recobrado las fuerzas, iremos a ver al rey y le pediremos
que nos selle nuestros documentos de viaje. De esa forma, podremos continuar nuestro
viaje.
Sin preocuparse de las docenas de personas que le seguan, Ba-Chie estir su enorme
morro y dijo:
- Opino que el maestro tiene razn. Cuanto antes entremos, antes nos libraremos de
estos moscardones, que nos siguen como si estuviramos hechos de dulce.
Al verle, muchos de los que le rodeaban huyeron, despavoridos. Otros se quedaron a la
puerta del pabelln, pero tambin ellos se fueron disgregando poco a poco. Los
funcionarios encargados del buen funcionamiento de la mansin, un ministro y un
viceministro, estaban esperando en el saln principal a una delegacin extranjera,
cuando vieron aparecer al monje Tang y a sus acompaantes. Su sorpresa fue tan
grande, que slo pudieron balbucir:
- Quines sois vosotros? Se puede saber adonde vais?
- Este humilde servidor vuestro - contest Tripitaka, juntando las manos a la altura del
pecho e inclinando ligeramente el cuerpo - es un enviado del Gran Emperador de los
Tang, en las Tierras del Este, para conseguir las escrituras del Paraso Occidental. Al
llegar a vuestro respetable reino, no hemos querido atravesarlo sin el correspondiente
permiso y eso nos ha movido a buscar alojamiento en esta distinguida mansin que vos
parecis regentar. En cuanto hayamos recobrado las fuerzas, solicitaremos que nos sea
sellado el documento de viaje y, de esa forma, podremos continuar nuestro camino.
Al orlo, los dos ministros ordenaron a los criados que formaran a ambos lados del
saln y corrieron a dar la bienvenida a los recin llegados, no sin antes ajustarse sus
sombreros y sus cinturones oficiales. Sin prdida de tiempo dispusieron de unas cuantas
habitaciones y encargaron a los cocineros del pabelln que prepararan una comida
vegetariana. Cuando todo estuvo dispuesto, se despidieron de Tripitaka y sus
acompaantes y abandonaron la mansin. Slo dejaron en ella a un grupo de criados,
para que atendieran a las necesidades de tan ilustres visitantes. nicamente el Peregrino
pareci descontento con el trato y exclam, en cuanto se hubieron ido:
- Menudos canallas estn hechos esos dos! No comprendo cmo no nos han ofrecido
las mejores habitaciones!
- Debes tener en cuenta - dijo Tripitaka, tratando de calmarle - que su reino no est
sometido a los designios del Gran Tang, con el que ni siquiera mantienen relaciones
diplomticas. Adems, esta mansin es ocupada con frecuencia por altos dignatarios
extranjeros y gentes de esa ralea. Eso explica que nos hayan tratado de la forma como lo
han hecho.
- Puestas as las cosas - concluy el Peregrino -, opino que deberan haberse mostrado
ms respetuosos con nosotros.
Mientras hablaban, se present un criado con un barreo de arroz blanco, un puchero
grande de harina de trigo, dos manojos de verduras frescas, cuatro trozos de "dou-fu",
un plato lleno de brotes de bamb secos y una bandeja de orejas de rbol. Tripitaka
orden a sus discpulos que se hicieran cargo de todo, momento que aprovech el criado
para decir:
- Encontraris cazuelas y sartenes limpias en el ala que mira hacia el poniente. All hay
de todo. Si queris comer algo, preparoslo vosotros mismos.
- Si no os importa - se apresur a decir Tripitaka -, me gustara saber si el rey sigue
todava en el saln del trono.
- A decir verdad - contest el criado -, haca mucho tiempo que no se reuna con sus
consejeros, pero hoy es un da favorable y los ha convocado a todos para discutir de los
graves asuntos del estado. Si deseis que os selle vuestro documento de viaje, deberis

daros prisa y no dejarlo para maana, pues es muy probable que entonces no os reciba.
Slo el cielo conoce cundo volver a presentarse un da propicio.
- En ese caso - concluy Tripitaka -, lo mejor ser que vaya cuanto antes a verle. - Se
volvi despus hacia sus discpulos y aadi -: Vosotros quedaos aqu y preparad algo
de comer. En cuanto vuelva, tomaremos algo y proseguiremos nuestro camino.
Sin prdida de tiempo, Ba-Chie abri una de las bolsas y sac la tnica de los bordados
y el documento de viaje. Tras vestirse con la solemnidad que la ocasin requera,
Tripitaka orden a sus acompaantes que no salieran del pabelln ni causaran ningn
problema y se dirigi hacia la corte. El palacio no estaba muy lejos y tard en llegar a la
Torre de los Cinco Fnix menos de lo esperado. El lujo de los salones y la
magnificencia de las construcciones eran tales, que no pueden ser descritas con
palabras. En cuanto hubo traspuesto la entrada principal, el monje Tang pidi ser
recibido en la Corte Celeste con el fin de que le fuera sellado el documento de viaje. El
Guardin de la Puerta Amarilla corri a postrarse de hinojos ante los escalones de jade
blanco e inform de su llegada, diciendo:
- A las puertas mismas del palacio se encuentra un monje procedente del gran imperio
de los Tang, en las Tierras del Este, que se dirige hacia el Monasterio del Trueno, en el
Paraso Occidental, en busca de escrituras budistas por expreso deseo del emperador.
Solicita que le sea sellado el documento de viaje y espera vuestra decisin con el rostro
postrado en tierra.
- Llevaba mucho tiempo sin sentarme en el trono, a causa de la terrible enfermedad que
me ha tenido encadenado al lecho - dijo el rey, encantado de recibir una nueva
semejante -. No deja de ser una sorprendente coincidencia que, en el momento mismo
en que me dispona a convocar a los mejores mdicos del mundo, haga su aparicin un
monje de tanta nobleza como se. Hacedle pasar inmediatamente.
En prueba de acatamiento y sumisin, Tripitaka se ech rostro en tierra. El rey le hizo
tomar asiento en el saln dorado y orden que prepararan en su honor un esplndido
banquete vegetariano. Tras agradecer a su majestad tantas atenciones, Tripitaka le hizo
entrega del documento de viaje. En cuanto lo hubo ledo, el rey le pregunt, curioso:
- Podrais decirme, Maestro de la Ley, cuntos soberanos han ocupado el trono de los
Gran Tang y cul es el nmero exacto de sus ministros? Por lo que respecta a su actual
emperador, cmo volvi a la vida despus de muerto y os pidi que vadearais tantos
ros y montaas con el fin de haceros con las escrituras?
El maestro junt las manos a la altura del pecho e, inclinando ligeramente la cabeza,
contest:
- En la tierra de la que procedo hubo en un principio tres grandes reyes, a los que
siguieron otros cinco que asentaron definitivamente el trono. Si Yao y Shun trajeron la
prosperidad a su pueblo, Y y Tang 3 inauguraron un largo perodo de paz, que slo
quebraron los descendientes de Chang y Chou 4. Movidos por un desmedido afn de
poder, se lanzaron a la conquista de los ms dbiles y subyugaron a infinidad de reinos.
Alcanzaron un nmero total de dieciocho soberanos, cuyo nico inters era la guerra y
la continua supresin de fronteras. Los sucedieron otros doce reyes, que, en un
principio, favorecieron el desarrollo de la paz, pronto, sin embargo, sucumbieron al
fragor de los caballos y de los carros de combate, luchando sin cesar los unos contra los
otros, como si fueran bestias hambrientas. De tan dura contienda lograron sobrevivir
nicamente siete, que terminaron reconociendo la supremaca del ms fuerte de ellos: el
reino de Chin. El Cielo determin, entonces, la ascensin del estado de Lu, en el distrito
de Bei 5, que ms tarde dio origen al imperio Han. ste dict una serie de leyes para
todos los estados que lo componan, pero no pudo evitar su cada en manos de los Sz Ma 6, que establecieron el dominio de los Tsin. Poco a poco el imperio se fue

disgregando y, entre el norte y el sur, aparecieron un total de doce nuevos estados, entre
los que podemos citar el de Sung, el de Chi, el de Liang y el de Chen. El poder fue
pasando ininterrumpidamente de manos de unos a otros, hasta que hizo su aparicin el
gran Suei. Desgraciadamente uno de sus herederos dio muestras de ser un autntico
dspota y trajo la desgracia sobre el pueblo. La familia Li, a la que, por cierto, pertenece
el seor que nos rige, se vio obligada a derrocarle, dando comienzo al gran imperio
Tang. Tras la muerte de Gao-Tze subi al trono Shr-Min, nuestro actual soberano, al
que el Cielo ha dotado de tan altas cualidades, que las aguas de nuestros ros estn
lmpidas y nuestros mares gozan de una paz absoluta. Su prudencia y su virtud son
ensalzadas sin cesar por todos sus sbditos. Por lo que respecta al asunto de su muerte y
su posterior vuelta a la vida, os dir que todo se inici con la negativa del dragn que
moraba al norte de nuestra capital Chang-An, a proporcionar a la tierra la cantidad de
agua convenida. Semejante desobediencia le acarre una inmediata condena de muerte.
Alarmado, solicit en sueos la ayuda de nuestro soberano, que se comprometi a
obtenerle el perdn celeste. El da fijado para la ejecucin hizo acudir a palacio al
funcionario encargado de llevarla a cabo. Su propsito era distraerle con una partida de
ajedrez y conseguir que pasara la hora determinada para dar muerte al dragn. Sin
embargo, a eso del medioda se apoder de l un profundo sopor y le ejecut, mientras
dorma.
- De dnde era ese funcionario del que hablis? - pregunt el rey, frunciendo el ceo
en seal de reprobacin.
- De nuestro propio reino - contest Tripitaka -. De hecho, ostentaba el cargo de primer
ministro. Perteneca a la familia Wei y su nombre era Cheng. Posea tales
conocimientos de astronoma y geografa, que saba distinguir a la perfeccin el yin del
yang. Aunque no lo creis, se trataba de un ministro capaz, que en todo momento
mantuvo unido el imperio y dirigi con rectitud los asuntos de estado. Cmo iba a
haber podido, si no, dar muerte mientras dorma al dragn del ro ching? ste se sinti
burlado y, en cuanto lleg a la regin de las sombras, acus a nuestro emperador de
haber faltado a su promesa de conservarle la vida. Eso fue lo que provoc la muerte del
muy dignsimo seor que nos rige. Antes de partir para el mundo inferior, no obstante,
Wei-Cheng escribi una carta para el juez Tswei-Che, que habita en la Ciudad de la
Muerte. Gracias a esa recomendacin, consigui el Emperador Tang volver a la vida al
cabo de tres das, pues, en atencin a la amistad que le una a Wei-Cheng, el juez Tswei
tuvo la delicadeza de aadir veinte aos ms a su recin concluida edad. En
agradecimiento, el emperador celebr una gran ceremonia por todos los difuntos y
encarg a este humilde monje que cruzara cuantas naciones y tierras fuera preciso para
obtener del Patriarca Budista las tres cestas de escrituras Mahayana. Como muy bien
saba l por experiencia, slo ellas son capaces de librar del sufrimiento a los espritus
que moran en el Reino de las Sombras.
- En verdad el reino del que procedes es un trasunto del que existe ms all de las
nubes! - exclam el rey, suspirando -. Qu soberano ms virtuoso y qu ministros ms
capaces! Entre ellos y nosotros no existe el menor punto de comparacin. Ya lo veis.
Llevo enfermo yo qu s la de tiempo y ninguno de mis funcionarios ha sido capaz de
hallar un remedio con el que poner fin a mis males.
El maestro lanz una mirada furtiva al rey y comprob que, en efecto, su rostro posea
una alarmante coloracin amarillenta y su cuerpo pareca dbil en extremo. Era la
imagen viva de alguien que est a punto de trasponer las puertas de la muerte. El
maestro se dispona a preguntarle sobre la naturaleza de su dolencia, cuando hizo su
entrada el maestro de ceremonias de la corte y le invit a sentarse a la mesa. El rey hizo
un gesto con la mano y orden:

- Servid el banquete en el Saln de las Nubes Aromticas, deseo comer con el Maestro
de la Ley.
Con grandes muestras de respeto, Tripitaka le agradeci tamaa delicadeza y se retir
con su majestad, por lo que, de momento, no hablaremos ms de l. S lo haremos, sin
embargo, del Peregrino, que pidi al Bonzo Sha en su retiro del Pabelln de los
Traductores que preparara el t y algunos platos vegetarianos con los que acompaar el
arroz.
- No hay ningn problema en cocinar el arroz y el t - contest el Bonzo Sha -, pero me
temo que no tengo ni idea de cmo hacer una comida vegetariana con todo esto.
- Cmo puedes decir eso? - le reprendi el Peregrino.
- Porque no tenemos nada de aceite, ni de sal, ni de vinagre, ni de jugo de soja contest el Bonzo Sha.
- Eso tiene fcil solucin - replic el Peregrino -. Coge unas monedas y dile a Ba-Chie
que vaya a comprarlo.
- No, no - dijo en seguida el Idiota, ms por no molestarse que por el peligro que ello
pudiera entraar -. Es mejor que no vaya yo. Soy demasiado feo para andar por ah solo.
Si pasa algo, el maestro me echar la culpa y no quiero que eso suceda.
- No te parece que ests sacando las cosas un poco de quicio? - le reprendi el
Peregrino -. Por qu habra de pasar algo, si no vas ni a mendigar ni a robar?
- Cmo que no? - protest Ba-Chie -. No viste lo que sucedi, cuando dej suelto el
morro? Todo el mundo huy, despavorido. Si voy al mercado, ten la seguridad de que
ms de uno se morir del susto.
- No es necesario que vayas al ms concurrido - dijo el Peregrino -. Por qu no
pruebas en ese otro que hay por aqu cerca?
- Perdona, pero no lo he visto - respondi Ba-Chie -. Como el maestro nos pidi que no
alborotramos, he venido todo el rato con los ojos clavados en el suelo.
- Pues deberas haber visto la cantidad de bodegas, tiendas de arroz, molinos y telares
que hay a lo largo de toda la calle - contest el Peregrino -. Eso sin mencionar los
establecimientos menores, como las tiendas de t, los tenderetes de tallarines y los
puestos de tortas y de tallarines al vapor. Los restaurantes se cuentan tambin a
centenares, todos ellos mostrando, orgullosos, sus esplndidas sopas de arroz, sus
finsimas especies y sus verduras tiernsimas. Cont, igualmente, miles de bandejas con
pasteles exticos, platos cocinados al vapor, rollitos, empanadillas, fritangas y pastelitos
de miel y otras golosinas. Qu te parece si, a cambio de ese pequeo favor que te
pedimos, te dejamos comer algunas de esas maravillas?
Al Idiota se le hizo la boca agua y empez a babear, como si fuera una criatura. Sin
poderse aguantar, dio un salto y contest:
- De acuerdo, pero recuerda que la prxima vez que necesite algo tienes que ayudarme
y no hacerte el remoln.
- Ten cuidado a la hora de cocinar el arroz - dijo el Peregrino, volvindose hacia el
Bonzo Sha, para que no le viera sonrer -. Ya sabes que hoy vamos a echarle muchas
cosas.
- Venga, dejad de hablar y poneos manos a la obra! - exclam el Bonzo Sha,
comprendiendo que se estaba burlando del Idiota -. Cuanto antes regreses, antes nos
sentaremos a la mesa.
El Idiota cogi un recipiente y se dirigi hacia la puerta, acompaado por el Peregrino.
Al verlos salir, les preguntaron los dos funcionarios:
- Se puede saber adonde vais?
- A comprar algunas cosillas - contest el Peregrino.
- En ese caso - les aconsej uno de ellos -, dirigos hacia la izquierda y torced, cuando

lleguis a una torre de vigilancia. All est la tienda de los Cheng, que tiene
absolutamente de todo: aceite, sal, salsa de soja, vinagre, jengibre, pimienta, t...
Sin dejarles terminar, los dos hermanos se cogieron de la mano y siguieron las
instrucciones que acababan de darles. Pasaron por delante de varios restaurantes y
tiendas de t, pero el Peregrino no se detuvo en ninguno de ellos.
- A qu viene tanto tiquismiquis? - protest Ba-Chie -. Se puede saber por qu no te
parecen bien todos estos establecimientos? Sentmonos y comamos algo, de una vez.
- No est bien derrochar el dinero - contest el Peregrino, dispuesto a hacerle caminar
un poco ms -. Adems, estoy seguro de que un poco ms adelante hay cosas mucho
mejores que stas.
Sin darse cuenta, se les fueron agregando grupos cada vez ms numerosos de curiosos.
Al torcer la torre de vigilancia, eran tantos, que apenas podan dar un paso. Es ms,
pareca como si les estuvieran cortando aposta el camino.
- Creo que no deberamos seguir adelante - dijo Ba-Chie -. No ves a todo ese gento?
A lo mejor no les gustan los monjes extranjeros y nos meten en la crcel. Qu sera de
m, si nos echaran mano?
- No digas tonteras! - le reprendi el Peregrino -. Los monjes se muestran respetuosos
con la ley en todos los sitios. Por qu habran de detenernos? Adems, ya falta muy
poco para llegar a la tienda de los Cheng. Vamos a pasar entre ellos y se acab.
- Est bien - exclam Ba-Chie -. Ya sabes que a m no me gusta meterme en los, pero
tampoco me agrada que me vapuleen como a un tonto. Voy a meterme entre ellos y a
sacudir las orejas unas cuantas veces. Estoy seguro de que, en cuanto lo vean, ms de
uno se caer al suelo y morir aplastado por la multitud. Entonces s que no
escaparemos de su furia, pero, por lo menos, habremos vendido caras nuestras vidas.
- Puestas as las cosas - concluy el Peregrino -, lo mejor es que te vuelvas contra la
pared y te quedes ah quieto, mientras yo voy a comprar lo que necesitamos. A la vuelta
cogeremos los tallarines y los panecillos, de acuerdo?
Sin decir nada, Ba-Chie entreg el recipiente al Peregrino y peg el morro contra el
muro, quedndose ms quieto que el tronco de un rbol centenario. El Peregrino se
abri paso entre la multitud lo mejor que pudo, comprobando que se haba congregado
al pie de la torre, no para cortarles el paso, sino para leer la proclama que alguien haba
pegado en la pared. Abriendo los ojos cuanto pudo, el Peregrino dirigi sus pupilas
diamantinas hacia el documento y vio que deca:
Desde el momento mismo en que subi al trono el seor del Reino Morado, situado en el mismo
corazn del Continente de Aparagodaniya, la paz se extendi hasta el ltimo rincn del imperio
y todos sus habitantes empezaron a gozar de una prosperidad como jams se haba conocido en
estas tierras. Los asuntos de estado, no obstante, tomaron un giro inesperado, cuando el hombre
que nos rige cay gravemente enfermo, prolongndose su recuperacin durante muchsimo ms
tiempo del inicialmente previsto. El consejo de mdicos de nuestra muy digna nacin se ha
encargado en todo momento de su curacin, pero los valiossimos remedios que le ha
administrado se han mostrado a la larga totalmente ineficaces. Nos hemos visto, por
consiguiente, obligados a publicar este bando, convocando a cuantos tengan conocimientos
mdicos, sin importar su origen ni su condicin social, para que pongan en prctica sus artes
curativas y arranquen a nuestro seor de la postracin en que tan extraa enfermedad le ha
sumido. Promete, igualmente, nuestro soberano que entregar la mitad de su reino a quien
consiga devolverle la salud. ste es el motivo de hacer pblica la presente proclama.

- Como muy bien afirmaban los antiguos - se dijo en seguida el Peregrino,


entusiasmado -, "slo quien se mueve puede alcanzar la gloria". No hay razn para que
sigamos en ese lgubre Pabelln de Traductores. A quin le importan, adems, las
comidas sabrosas? Hasta el mismo asunto de obtener las escrituras puede muy bien

esperar un par de das o tres. Creo que ha llegado la hora de poner en prctica mis
conocimientos mdicos.
Tras dejar en el suelo el recipiente que llevaba en la mano, cogi un poco de polvo y lo
tir hacia arriba, al tiempo que recitaba un conjuro mgico relacionado con el
ocultamiento del cuerpo. Al punto se torn invisible y pudo arrancar con toda facilidad
el papel del bando. Se volvi a continuacin hacia el sudoeste, agach la cabeza y,
llenando los pulmones de aire, sopl con todas sus fuerzas. En un abrir y cerrar de ojos
se levant un viento huracanado, que dispers a todos los grupos de curiosos. Slo
qued Ba-Chie con el morro apoyado contra el muro. El Peregrino se acerc a l y vio
que se haba quedado dormido. Dobl con cuidado la proclama y se la peg en el pecho,
sin que se diera cuenta. Despus se dio media vuelta y, en dos zancadas, se lleg hasta
el Pabelln de Traductores, por lo que, de momento, no hablaremos ms de l. S lo
haremos, sin embargo, del gento que se haba congregado al pie de la torre de
vigilancia. Cuando el viento se ceb sobre ellos, se cubrieron la cabeza con los brazos y
cerraron, desesperados, los ojos. A todos les extra mucho que la tormenta hubiera
pasado tan deprisa, pero les sorprendi an ms que hubiera desaparecido el documento
imperial. Estaban encargados de protegerlo los mismos doce eunucos y doce guardias
reales que haban tenido el honor de recibirlo de manos del emperador en persona haca
poco menos de tres horas. Comprendiendo que podan recibir un terrible castigo por su
negligencia, lo buscaron, nerviosos, por todas partes. Un sudor fro les baaba todo el
cuerpo, cuando, por fin, lo vieron pegado en el pecho de Ba-Chie. Como un solo
hombre, se lanzaron sobre l y le preguntaron, furiosos:
- Quieres decirnos por qu has arrancado esa proclama?
El Idiota levant la cabeza, desconcertado. Al hacerlo, dej suelto el morro y los
guardias imperiales cayeron para atrs, temblando como si acabaran de encontrarse con
un fantasma. Ba-Chie trat de aprovechar la confusin para echarse a correr, pero los
ms valientes le cortaron la retirada, diciendo:
- En dnde crees que puedes esconderte, si no es en el mismsimo palacio real? Has
arrancado la proclama? Pues bien, vas a ser tu el que cure a su majestad.
- Yo no he arrancado nada! - protest Ba-Chie, cada vez ms acalorado -. En todo
caso, lo habr hecho vuestro hijo, no yo. Adems, yo no entiendo nada de curar a la
gente. Por qu no peds a uno de vuestros nietos que lo haga l?
- Djate de cuentos! - le increp uno de los guardas -. Quieres decirnos qu es eso
que llevas en el pecho?
El Idiota agach la vista y vio que, en efecto, tena pegado un trozo de papel. Lo estir
del todo y, al enterarse de su contenido, le rechinaron los dientes de rabia y exclam
furioso:
- Esto slo puede ser obra de ese maldito mono!
Era tal su ira que, sin darse cuenta de lo que haca, cogi el documento y lo hizo trizas
en presencia de toda la gente, que grit, escandalizada:
- Te puedes dar por muerto, amigo! Esa era una proclama de nuestro seor. Cmo te
has atrevido a romperla, sin ms? Slo existe, pues, una explicacin: que seas,
realmente, un mdico famoso y que hayas dado por supuesto que tus conocimientos
bastaban para devolver la salud a nuestro rey. Venga, acompanos!
- No tenis ni idea de lo ocurrido! - grit Ba-Chie, tratando de defenderse -. No he sido
yo el que ha arrancado el documento, sino Sun Wu-Kung, que ha tenido, adems, la
ocurrencia de pegrmelo en el pecho, sin que yo me diera cuenta. Si queris llegar hasta
el fondo de este lamentable asunto, por fuerza tendris que interrogarle a l.
- Se puede saber de qu ests hablando? - grit la gente, encarndose con l -.
Nosotros no somos de esos que dejan una campana ya hecha, para ir a taer otra a

medio fundir. Fuiste t el que arranc la proclama! Por qu quieres que detengamos a
ese otro, al que ni siquiera conocemos? Te guste o no, vas a venir con nosotros a ver a
nuestro seor - y, sin detenerse a pensar en ms, empezaron a empujarle y a tirar de l.
El Idiota no se movi del sitio. Pareca como si hubiera echado races en la tierra. Ni
entre doce fornidos campesinos pudieron arrancarle de aquel lugar.
- Es que no tenis otra cosa mejor que hacer? - se burl Ba-Chie -. Os advierto que, si
no dejis de empujarme, vais a hacerme sacar el genio y entonces no respondo de lo que
ocurra.
Lejos de aplacar a la multitud, esas palabras la enfurecieron an ms y redoblaron sus
ataques contra el infortunado Ba-Chie. Entre los menos exaltados se encontraban dos
eunucos entrados ya en aos, dijeron:
- Aunque te parezca extrao, tu cara y tu voz nos resultan muy conocidos. Quieres
decirnos de dnde eres y por qu tienes la cabeza tan dura?
- Todos procedemos de las Tierras del Este - contest Ba-Chie y nos dirigimos hacia el
Paraso Occidental en busca de escrituras sagradas. Nuestro preceptor es Maestro de la
Ley y ha efectuado un pacto de hermandad con el Emperador de los Tang. Ahora mismo
se encuentra en el palacio del hombre que rige los destinos de este reino, solicitando que
nos sea sellado nuestro documento de viaje. El hecho de que est ahora aqu obedece a
que nos faltaban algunas cosillas para la comida y sal a comprarlas, acompaado por
m hermano mayor. Al ver la cantidad de gente agolpada alrededor de la torre de
vigilancia, mi hermano me aconsej que me quedara aqu. No s lo que pas despus,
pero estoy seguro de que levant un remolino de viento, arranc la proclama y me la
peg en el pecho, sin que yo me diera cuenta.
- No hace ni una hora he visto entrar en el palacio a un monje de aspecto saludable y
con la cara muy blanca - coment uno de los eunucos -. Supongo que sera tu maestro.
- As es - se apresur a confirmar Ba-Chie.
- Adonde ha ido tu hermano mayor? - volvi a preguntar el otro eunuco.
- En total somos cuatro - explic Ba-Chie -. Como acabo de deciros, el maestro ha ido a
sellar el documento de viaje. Los otros tres nos hemos quedado en el Pabelln de
Traductores cuidando del caballo y el equipaje. Supongo que, despus de haberme
gastado esta broma, mi hermano habr regresado a la mansin de la que salimos.
- Dejad de molestarle! - ordenaron los eunucos a los guardias imperiales -. Vayamos
con l a la mansin de los dignatarios extranjeros y descubramos si es verdad cuanto
acaba de contarnos.
- Vaya! - exclam Ba-Chie, ms aliviado -. Menos mal que estas dos seoras son ms
comprensivas que todos los dems.
- Este monje no tiene respeto por nada! - exclamaron los guardias, furiosos -. No te
da vergenza llamar seoras a dos personas tan respetables? Al fin y al cabo, podas
haberlos llamado padres, no.
- Vosotros sois los que no sabis detrs de qu os andis - exclam Ba-Chie en tono
burln -. No os parece ms apropiado llamarlos seoras que padres? Que yo sepa, los
eunucos no tienen hijos.
- Dejad de discutir a lo bobo e id a buscar cuanto antes a su hermano mayor! - grit el
gento, que superaba con mucho las quinientas personas.
Juntos se dirigieron hacia el pabelln, entre una barahnda de voces y gritos. Al llegar a
su destino, Ba-Chie se detuvo en seco y les advirti:
- Esperad aqu y no montis tanto alboroto. Mi hermano no es tan tranquilo como yo.
Tiene un carcter muy irascible. As que, en cuanto le veis, lo mejor que podis hacer
es saludarle con respeto y dirigiros a l con el nombre de Honorable Sun. Slo entonces
lograris, no digo ya convencerle, sino simplemente hablar con l.

- Si tu hermano mayor es capaz de sanar a nuestro rey - dijeron los eunucos -, heredar
la mitad del reino y entonces todo el mundo se mostrar respetuoso con l.
Sin hacer caso de lo que acababa de decir Ba-Chie, el gento se qued, alborotando, a la
puerta, mientras los eunucos y los guardias reales entraban en silencio en el pabelln.
En aquel momento el Peregrino estaba contando al Bonzo Sha la broma que acababa de
gastar al Idiota y sus risotadas resonaban por todo el palacio. Ba-Chie se arroj sobre l,
furioso, y, agarrndole de la ropa, grit:
- Qu poca vergenza la tuya! Primero me engaas con eso de los tallarines, las tortas
y los panecillos y despus levantas un huracn para arrancar la proclama real y
pegrmela sobre el pecho. Te parece bonito lo que has hecho? sa no es la forma de
tratar a un hermano!
- Creo que te perdiste y terminaste donde no queras! - contest el Peregrino, sin poder
contener la risa -. Despus de comprar lo que necesitbamos, pas por la torre y no te vi,
as que regres a toda prisa. Cmo puedes acusarme de arrancar yo qu s qu
proclamas?
- No te hagas el tonto - le aconsej Ba-Chie -. Los guardias encargados de protegerla
estn aqu.
No haba acabado de decirlo, cuando se presentaron los militares y los eunucos, que
dijeron, despus de inclinarse respetuosamente ante l:
- Honorable Sun, no sabis la suerte que tiene nuestro seor, al contar con vuestra
presencia, pues est claro que es el Cielo el que os ha enviado. Tened, pues, la
amabilidad de acompaarnos hasta el palacio, con el fin de aplicar a nuestro soberano
vuestros profundos conocimientos mdicos y devolverle la salud. Sabed que, si lo
consegus, recibiris la mitad de todo este reino.
El Peregrino adopt una actitud ms seria y, tomando en sus manos el escrito real,
pregunt:
- Sois vosotros los encargados de custodiar esta proclama?
- En efecto - contestaron los eunucos, echndose rostro en tierra y golpeando
repetidamente el suelo con la frente -. Vuestros humildes servidores pertenecen al
Departamento de Protocolo, mientras que stos que nos acompaan son miembros de la
guardia personal del emperador.
- Reconozco que fui yo quien arranc esta proclama que convoca a los mejores
mdicos del mundo - admiti el Peregrino -. Lo hice con el propsito de que mi
hermano os condujera hasta aqu. No niego que vuestro seor se encuentre enfermo,
pero, como muy bien afirma el proverbio, "nadie estima las medicinas baratas ni estima
a los mdicos que no ha ido a buscar". Regresad al palacio y, si quiere que le cure, que
venga a pedrmelo personalmente. Si lo hace, os garantizo que, con slo extender la
mano, quedar completamente sano.
Al orlo, todos los eunucos se quedaron estupefactos.
- Una afirmacin como sa slo puede ser realizada por quien realmente conoce lo que
se trae entre manos - dijo uno de los guardias del palacio -. Mientras la mitad va a
informar al rey de lo ocurrido, el resto nos quedaremos aqu, para que nadie se eche
atrs sobre lo que acabamos de acordar.
Cuatro de los eunucos y seis de los guardias se dirigieron hacia el palacio. Sin esperar a
ser anunciados, se echaron de hinojos ante las escaleras de jade y dijeron:
- Os felicitamos, seor, por la enorme ventura que est a punto de descender sobre
vos!
El rey haba acabado de comer y se encontraba charlando con Tripitaka. Al or tan
inesperada felicitacin, levant la cabeza y les pregunt:
- Se puede saber de qu estis hablando?

- Esta misma maana vuestros humildes servidores - contest uno de los eunucos corrimos a hacer pblica vuestra convocatoria de mdicos capaces y dignos. Cuando
estbamos pegndola en la torre de vigilancia, tuvimos la enorme fortuna de toparnos
con el Sabio Sun, un monje procedente de las lejanas Tierras del Este, que se encuentra
de camino en busca de escrituras sagradas. Actualmente reside en e Pabelln de los
Traductores y exige que, a cambio de devolveros la salud, vayis a pedirle
personalmente que os cure. Nos ha garantizado que, con slo pasaros la mano por el
cuerpo, os veris libre de vuestra enfermedad.
El rey dio un salto de alegra y, volvindose hacia el monje Tang, le pregunt:
- Cuntos discpulos tenis, Maestro de la Ley?
- Tres, seor - respondi Tripitaka, juntando respetuosamente las manos a la altura del
pecho.
- Cul de ellos posee conocimientos mdicos? - volvi a preguntar el rey.
- A decir verdad - contest Tripitaka -, todos ellos son gente ordinaria sin ningn tipo
de formacin. Todo cuanto saben hacer es tirar de las riendas del caballo, cargar con el
equipaje, vadear cursos de agua y conducir a este pobre monje a travs de las montaas.
A veces, cuando atravesamos alguna comarca peligrosa, consiguen dominar demonios y
monstruos y hasta domar dragones y tigres. Eso es todo. Que yo sepa, ninguno de ellos
tiene la menor idea sobre medicina.
- Cmo podis ser tan modesto, Maestro de la Ley? - exclam el rey, admirado -. Ha
sido un designio del Cielo que hayis entrado en mis territorios el mismo da que he
concedido audiencia pblica. Si, como decs, ninguno de ellos posee conocimientos
mdicos, cmo explicis que hayan arrancado mi proclama y exijan que vaya a
entrevistarme con ellos personalmente?
Sin esperar su respuesta, dict la siguiente orden:
- Que los funcionarios, tanto civiles como militares, de mayor rango vayan a rogar en
mi nombre al Sabio Sun que acuda a la corte y sane mi enfermedad. Bien me gustara ir
a pedrselo personalmente, pero mi cuerpo est tan debilitado y mis fuerzas tan
agotadas, que no puedo salir del palacio. Es mi deseo que le tratis con la mayor
cortesa y en todo momento os dirijis a l con el respetuoso nombre de Honorable Sun.
Saludadle con el ceremonial que slo se reserva para los monarcas.
Sin prdida de tiempo todos los funcionarios imperiales se dirigieron al Pabelln de los
Traductores, acompaados por los eunucos y los guardias del palacio. En cuanto
llegaron a la mansin de los dignatarios extranjeros, se pusieron en filas, siguiendo
escrupulosamente el orden que les dictaba su rango, y presentaron sus respetos al
Peregrino. Desconcertado, Ba-Chie corri al interior del palacio, mientras el Bonzo Sha
sala a uno de los patios y se pegaba literalmente a la pared. El Gran Sabio permaneci,
impasible, en el centro del saln.
- Maldito mono! - grit Ba-Chie para s, cuando hubo recuperado el aplomo -. Cmo
es posible que no devuelva el saludo a tan ilustres y tantos funcionarios? Est visto que
los humos se le han subido a la cabeza, si no, cmo se explica que ni siquiera se
levante del sitio?
Una vez concluida la ceremonia, los funcionarios formaron en dos filas y presentaron al
Peregrino el siguiente informe:
- Permitidnos comunicaros, Honorable Sun, que somos los funcionarios de mayor
confianza del soberano del Reino Morado, el cual nos ha encargado que os presentemos
sus respetos y os pidamos que vengis con nosotros a la corte, con el fin de que podis
curarle.
- Por qu no ha venido a hacerlo l personalmente? - pregunt el Peregrino,
ponindose finalmente de pie.

- Porque se encuentra tan dbil, que ni fuerzas tiene ya para cabalgar o montar en su
carroza - contest uno de los funcionarios -. Por eso, precisamente, nos ha pedido a sus
ms directos colaboradores que vengamos a rendiros los honores reservados a los
monarcas.
- En ese caso - concluy el Peregrino -, os seguir con mucho gusto.
Los funcionarios se dividieron, entonces, en grupos, guardando escrupulosamente su
rango y posicin, e iniciaron su vuelta al palacio. El Peregrino los sigui con paso lento,
no sin antes haberse arreglado las ropas.
- En qu lo piensas meternos ahora? - pregunt Ba-Chie, preocupado.
- En ninguno - contest el Peregrino -. Slo quiero que os quedis aqu y recibis las
medicinas.
- Qu medicinas? - exclam el Bonzo Sha.
- Las que van a enviarnos dentro de poco - respondi el Peregrino -. Cogedlas sin
rechistar y guardadlas hasta que venga a por ellas.
Los dos hicieron un gesto con la mano y regresaron al interior del pabelln, por lo que,
de momento, no hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, del Peregrino,
que, en cuanto lleg a la corte, acompaado de todos aquellos soldados y funcionarios,
fue conducido inmediatamente a presencia del rey. La cortina de perlas no tard en
levantarse y, abriendo sus ojos de fnix, su majestad escrut a todos los recin llegados
con sus pupilas de dragn y pregunt con su boca de oro:
- Quin de vosotros es el Sabio Sun?
- El viejo Mono que tenis ante vos - contest el Peregrino, dando un paso hacia
delante.
Al escuchar su voz, ronca como la de un espritu, y ver su aspecto inconfundible de
dios del trueno, el rey se llev tal susto, que por poco no se cae de su trono.
Afortunadamente sus esposas y concubinas lograron agarrarle a tiempo y le condujeron
a toda prisa a las habitaciones interiores. Su majestad estaba tan alterado, que lo nico
que poda decir era:
- Qu susto ms horrible! Qu susto!
- Cmo ha podido este monje dar muestras de tan poco respeto? - comentaron entre s
los funcionarios, escandalizados -. Es inconcebible que, adems de arrancar la
proclama, haya asustado de tal forma a nuestro monarca.
- No sabis ni lo que decs - los reconvino el Peregrino, volviendo hacia ellos su rostro
sonriente -. Si es as como tratis a la gente, os aseguro que vuestro rey seguir enfermo
otros mil aos ms por lo menos.
- Est completamente loco! - exclamaron los funcionarios, a coro -. Cmo va a
continuar gozando de mala salud durante otros mil aos, si la vida de un hombre no
llega a tanto?
- Vuestro rey es ahora una persona enferma - contest el Peregrino -, pero, cuando
muera, se convertir en un espritu enfermizo y lo seguir estando en la prxima
reencarnacin. Os convencis ahora de que es verdad lo que os deca?
- Qu mono ms maleducado! - volvieron a exclamar los funcionarios, ms irritados
todava -. Cmo te atreves a decir tantas tonteras sobre una persona de tanta
importancia como nuestro seor?
- Quin ha dicho que son tonteras? - repiti el Peregrino, soltando la carcajada -.
Escuchad lo que voy a deciros: no existe arte ms difcil que el del que practica la
medicina. Debe poseer, en efecto, una mente rpida y un sentido muy fino de la
valoracin. Hay cuatro cualidades que le son imprescindibles para el desarrollo de su
profesin: ha de saber calibrar, poseer un odo muy fino, conocer las preguntas
adecuadas e interpretar los datos observados. Si le falta una sola de ellas, su actuacin

se ver condenada al fracaso. Los que nos dedicamos a la prctica de la medicina


debemos, en efecto, comprender de un solo vistazo la complexin del paciente; si es
gordo o delgado, si posee una piel seca o hmeda, si duerme bien o no. Se nos exige,
igualmente, deducir su estado de nimo, tanto por lo que dice como por el tono en el
que lo dice. Es preciso tambin que averigemos las causas y la duracin exacta de la
enfermedad, teniendo en cuenta lo que bebe, lo que come y la forma como lo elimina.
Tenemos, por ltimo, que calibrar el estado de sus conductos por el tipo de pulso que
presente, bien sea superficial, profundo, interior o exterior 7. Sin esas cuatro cualidades,
pues, es prcticamente imposible librar a nadie de la enfermedad que le aqueje.
Entre los funcionarios se encontraba el mdico imperial, el cual exclam, admirado, al
or semejante disertacin:
- Lo que acaba de decir ese monje es absolutamente verdad. Incluso los inmortales,
cuando examinan a algn paciente, se ven obligados a calibrar, a escuchar con atencin,
a preguntar adecuadamente y a interpretar los datos observados. En la posesin de esas
cuatro cualidades se basa precisamente la superioridad que los dioses y sabios tienen
sobre el resto de los mortales.
Esas palabras bastaron para convencer al resto de los funcionarios de que el Peregrino
no era un vulgar charlatn. Esperanzados, enviaron al rey el siguiente mensaje:
- Antes de determinar la naturaleza de la enfermedad y de recetar el remedio adecuado,
el maestro deseara aplicar los principios de la calibracin, la escucha, la pregunta y la
interpretacin.
El rey yaca en su lecho, tan agotado, que slo pudo susurrar:
- Ordenadle que se vaya. No soporto ver a m alrededor ninguna cara desconocida.
Desalentado, el funcionario que le haba llevado la noticia regreso con la cabeza gacha y
anunci al Peregrino:
- Nuestro seor os ordena salir inmediatamente del palacio, ya que no aguanta ver cerca
de l ningn rostro desconocido.
- En ese caso - concluy el Peregrino -, tendr que recurrir a la tcnica del hilo estirado
para poder tomarle el pulso.
- Todos hemos odo hablar de esa tcnica, pero nunca se la hemos visto practicar a
nadie - comentaron, asombrados, entre s los funcionarios -. Es preciso que se lo
comuniquemos cuanto antes a su majestad.
El encargado de transmitir los mensajes volvi a entrar en las habitaciones interiores y
dijo:
- Seor, puesto que no deseis ver al maestro, ste solicita poder tomaros el pulso con
unos hilos de oro.
- Llevo tres aos enfermo y en todo este tiempo nadie ha usado una tcnica tan
sorprendente - se dijo el emperador -. Est bien - aadi en voz alta -, hacedle pasar.
El funcionario regres junto al Peregrino y le comunic:
- Nuestro soberano os concede permiso para que le tomis el pulso, aplicando la tcnica
del hilo estirado. Es preciso, pues, Honorable Sun, que pasis a los aposentos privados
de su majestad.
El Peregrino se puso en seguida en camino. Al poco rato se encontr con el monje
Tang, que le rega, diciendo:
- Maldito mono! Te das cuenta de la situacin tan comprometida en la que me has
puesto?
- Cmo podis decir eso? - contest el Peregrino, sonriendo -. Es ahora cuando todo el
mundo est ms pendiente de vos.
- Quieres decirme a cuntos has curado durante todos estos aos que llevas conmigo?
- pregunt Tripitaka, cada vez ms excitado -. Desconoces el nombre de las medicinas

y, que yo sepa, jams te he visto leyendo un libro sobre temas curativos. No


comprendes que con tu temeridad vas a terminar trayendo la desgracia sobre nuestras
cabezas?
- Se ve que no estis enterado de los conocimientos que poseo - respondi el Peregrino,
sin dejar de sonrer -. Aunque no lo creis, conozco ciertas hierbas que pueden curar las
enfermedades ms graves. Supongamos, de todas formas, que mi remedio no surte el
menor efecto y el rey termina muriendo. De lo ms que me pueden acusar es de
incompetencia, no de asesinato. Hasta ahora a nadie se ha ejecutado por eso, no? A
qu vienen, entonces, tantas preocupaciones? Tranquilizaos y sentaos, mientras pruebo
mi tino a la hora de tomar el pulso a su majestad.
- Pero es que realmente conoces el contenido de libros como Las preguntas sencillas,
El clsico de los problemas mdicos, Las farmacopeas y Los gneros del pulso? 8 Has
ledo algunos de los comentarios que con respecto a ellos se han hecho? Cmo te
atreves, entonces, a hablar de tcnicas tan complicadas como la del hilo estirado?
- No os preocupis - insisti el Peregrino -. Siempre llevo conmigo unos cuantos hilos
de oro. Ya veris como todo saldr bien.
Se arranc tres pelos de la cola y exclam:
- Transformaos! - y al instante se convirtieron en tres hilos de veinticuatro nudos de
largo, nmero que corresponda perfectamente al de los perodos solares. Sin dejar de
sonrer, se los ense al maestro y le pregunt:
- Qu os parecen mis hilos de oro?
- Si no les importa - dijo uno de los eunucos -, sera de desear que pusieran fin a su
conversacin y entraran a tomar el pulso a su majestad.
El Peregrino se despidi del monje Tang y entr en los aposentos reales, acompaado
por el funcionario que haba ido a buscarle. Se cumpli, as, el dicho de que "las
frmulas secretas de la mente son capaces de sanar a todo un reino, de la misma forma
que los remedios interiores poseen la virtud de prolongar indefinidamente la vida".
Desconocemos, de momento, si el Peregrino supo identificar la dolencia que aquejaba
al rey o si encontr el remedio adecuado para la misma. El que desee enterarse de lo que
sucedi tendr que escuchar atentamente las explicaciones que se brindan en el captulo
siguiente.

CAPTULO LXIX
EL SEOR DE LA MENTE PREPARA POR LA NOCHE LAS MEDICINAS. EL REY
HABLA DEL MONSTRUO MALVADO A LO LARGO DEL BANQUETE

Decamos que el Gran Sabio sigui al funcionario por los largos pasillos que conducan
a las habitaciones privadas del monarca. Se detuvieron a las mismas puertas de los
aposentos reales, donde el Peregrino le hizo entrega de los tres hilos de oro, dicindole:
- Pide a una de las damas del palacio o a un eunuco que pase cada uno de estos hilos
por los puntos de medida del pulso del brazo izquierdo de su majestad y entrgame los
extremos, para que pueda sentir las pulsaciones 1.
El funcionario sigui al pie de la letra sus instrucciones. Con no pocas dificultades, se
consigui hacer sentar al rey en el lecho y se le pasaron los hilos de oro por los puntos
exactos que haba dicho el Peregrino, quien se hizo cargo en seguida de los tres
extremos. Cogi uno de ellos entre el pulgar y el ndice de la mano derecha y tom el
pulso del primer punto. El del segundo lo midi con los dedos medio y pulgar, y el del
tercero, con el pulgar y el anular. Acomod a continuacin el ritmo de su respiracin
con el de los latidos del paciente 2 y trat de determinar cules de los cuatro "chi" 3

heteropticos, de las cinco estasis 4, de las siete imgenes externas, de las ocho
imgenes maternas 5 y de las nueve indicaciones 6 se hallaban presentes en el pulso del
enfermo. Ejerci despus sobre los hilos de oro una presin que oscil de dbil a fuerte
y de fuerte a dbil, pasando por un lgico estadio intermedio, que le sirvi para fijar la
cantidad de energa vital que an lata en el cuerpo del paciente, as como las causas que
determinaban su carencia o su abundancia. Cuando hubo concluido todas esas
operaciones, pidi que retiraran los hilos de la mano izquierda de su majestad y se los
pasaran a la derecha, para que pudiera llevar a cabo nuevas valoraciones de su estado
general. Una vez concluido tan minucioso examen, sacudi ligeramente el cuerpo y, tras
recobrar los pelos que l mismo se haba arrancado, grit en voz alta, para que pudiera
orle el rey:
- En el primer punto de vuestra mano izquierda el pulso se mantiene firme y fuerte; en
el segundo se percibe alterado y mucho ms dbil; en el tercero se aprecia sin fuerza y
hundido. Por lo que respecta a vuestra mano derecha, en el primer punto se muestra
suave y liviano; en el segundo, lento y vacilante, y en el tercero, firme y acelerado. Que
se mantenga firme y fuerte en el primer punto de vuestra mano izquierda da a entender
que vuestras energas internas estn al borde del agotamiento y eso os hace sentir un
agudo dolor en la zona del corazn. Que se perciba alterado y dbil en el segundo es
expresin de que sudis copiosamente y de que tenis todo el cuerpo como entumecido.
Que se aprecie sin fuerza y hundido en el tercero manifiesta que vuestra orina posee una
coloracin roscea y que vuestras cavidades internas se hallan inundadas por la sangre.
Que se muestre suave y liviano en el primer punto de vuestra mano derecha quiere decir
que vuestros conductos se hallan bloqueados, dificultando, de esa forma, la circulacin
del "chi" y provocando la anulacin de los flujos menstruales 8. Que sea lento y
vacilante en el segundo indica una retencin en el estmago de los fluidos alimenticios,
provocando una excesiva concentracin de los mismos en esa zona. Que se sienta firme
y acelerado en el tercero expresa claramente que os encontris rgido y sufrs frecuentes
escalofros, producto, todo ello, de la disminucin de energas que padecis.
Resumiendo, en mi opinin vuestra enfermedad ha sido producida por la intranquilidad
y el temor, constituyendo una variante de la dolencia conocida como la pareja de aves
rota.
- Es verdad! Eso es exactamente lo que me ocurre! - grit el rey, muy excitado, al
orlo -. Salid fuera y recetadme las medicinas que estimis necesarias.
El Gran Sabio, abandon, entonces, las habitaciones interiores y se dirigi hacia la zona
pblica del palacio. Algunos eunucos haban corrido a comunicar al resto de los
funcionarios el resultado de su examen. El monje Tang prefiri preguntrselo
directamente al Peregrino, que respondi:
. - Acabo de tomarle el pulso y voy a recetarle ahora unas medicinas, para que se
recupere del todo.
- Qu querais decir con eso de que la enfermedad de nuestro soberano es una variante
de la dolencia conocida como la pareja de aves rota? - le preguntaron los funcionarios
de mayor rango, acercndose a l.
- Suponed que van volando juntos dos pjaros, uno macho y otro hembra, y se ven
separados de pronto por un viento huracanado - contest el Peregrino -. La lluvia es tan
fuerte que el macho no puede ver a la hembra, ni la hembra al macho. Es lgico suponer
que se aorarn mutuamente y la nostalgia los har sufrir ms que nada en el mundo.
Eso es exactamente lo que quise decir con eso de una dolencia conocida como la pareja
de aves rota.
- Extraordinario! - exclamaron los funcionarios, admirados -. En verdad, vuestros
conocimientos mdicos son algo fuera de lo comn.

- Qu remedio vais a recetarle, ahora que habis diagnosticado certeramente su


enfermedad? - pregunt, a su vez, el mdico imperial.
- No es necesario que escriba ninguna receta - respondi el Peregrino -. De todas
formas, precisar de todas las medicinas que podis ofrecerme.
- Para qu las queris? - protest el mdico -. Segn los clsicos, existen ochocientos
ocho tipos de medicinas para hacer frente a las cuatrocientas cuatro clases de
enfermedades que puede padecer un ser humano. Es claro que una persona no puede
tenerlas todas al mismo tiempo.
- Tambin afirmaban los antiguos - replic el Peregrino - que las medicinas no son tales
por estar incluidas en una receta y que deben usarse segn uno lo crea conveniente. Eso
es, precisamente, lo que intento hacer yo, usando un poco de sta, otro poco de aqulla y
otro de la de ms all.
El mdico imperial no se atrevi a seguir discutiendo y, saliendo del palacio, fue a
ordenar a sus subalternos que recorrieran todas las farmacias de la ciudad y adquirieran
en cada una de ellas cinco kilos de cuantas medicinas encontraran, tanto naturales como
elaboradas. Tan enorme cantidad de remedios deba ser entregada al Peregrino sin la
menor demora.
- Me temo que no es ste el lugar ms apropiado para realizar las mezclas - dijo el Gran
Sabio -. Si no os importa, me gustara que las llevarais, junto con el resto del
instrumental, al Pabelln de los Traductores. Mis hermanos se harn cargo de todo.
El mdico imperial dio su conformidad para que as se hiciera. Al poco rato empezaron
a llegar a la mansin de los dignatarios extranjeros cinco kilos de cada una de las
ochocientas ocho clases de medicinas existentes, as como una gran cantidad de
utensilios para moler, rodillos, morteros y otros artilugios semejantes. El Peregrino
volvi a entrar, mientras tanto, al palacio imperial a pedir al maestro que regresara con
l al pabelln a ayudarle a preparar la medicina. Apenas acababa de levantarse del
asiento, cuando lleg una orden del emperador pidiendo al Maestro de la Ley que se
quedara a pasar la noche en el Pabelln de la Cultura. En el documento se afirmaba,
igualmente, que, en cuanto su majestad hubiera tomado la medicina y hubiera recobrado
la salud, todos seran recompensados con generosidad y les sera sellado el documento
de viaje, para que pudieran proseguir tranquilamente su camino. Al leerlo, Tripitaka
exclam, vivamente preocupado:
- Qu vamos a hacer? Esto quiere decir que me toma como rehn. Si sana, nos dejar
partir colmados de honores, pero, si su salud no mejora, me arrastrar consigo a la
muerte. Toma todas las precauciones que puedas y prepara una droga que sea efectiva.
De lo contrario, ya sabes lo que me espera.
- No os preocupis - le aconsej el Peregrino, sonriendo -. Disfrutad todo lo que podis.
Os aseguro que tengo poder para arrancar al rey de las garras de la enfermedad - y,
despidindose de Tripitaka y de los otros funcionarios, se dirigi directamente a la
mansin de los dignatarios extranjeros. Al verle, Ba-Chie exclam, sonriendo:
- Ahora te conozco bien!
- Qu quieres decir con eso? - pregunt el Peregrino.
- Que has comprendido a tiempo que ese asunto de ir en busca de las escrituras no va a
llevarnos a ninguna parte y, al ver lo prspera que es esta comarca, has decidido abrir
una farmacia - respondi Ba-Chie -. No est nada mal tu plan, teniendo en cuenta que
careces totalmente de dinero para iniciar un negocio.
- Deja de decir tonteras, por favor! - le reprendi el Peregrino -. Cuando hayamos
curado al rey, con mucho gusto abandonar esta ciudad y me lanzar de nuevo a los
caminos. Qu te ha hecho pensar que estoy decidido a abrir una farmacia?
- Para qu quieres, si no, todas estas medicinas? - replic Ba-Chie -. Nadie compra, as

como as, cinco kilos de cada una de las ochocientas ocho clases que existen. Has hecho
traer un total de cuatro mil cuarenta kilos. No me digas que necesitas tantos para curar
a una sola persona! Tardar aos en asimilar todo esto!
- De verdad crees que necesito tantos remedios?! - exclam el Peregrino, divertido -.
Si he hecho traer una cantidad tan abultada, ha sido con el fin de confundir a esos
estpidos mdicos imperiales. No quiero que averigen ni lo que he usado ni la cantidad
de medicina que he echado.
No haba acabado de decirlo, cuando se presentaron los dos funcionarios responsables
del pabelln y, arrodillndose ante ellos, dijeron:
- Tened la amabilidad de pasar al comedor a cenar.
- Cmo es que ahora nos tratis con tanto respeto, cuando por la maana apenas nos
hicisteis caso? - les pregunt el Peregrino, burln.
- Cuando llegasteis - contestaron los dos funcionarios, golpeando repetidamente el
suelo con la frente -, ramos como quienes tienen ojos y no ven. Nos confundi vuestro
aspecto salvaje y montaraz. Ahora sabemos que poseis unos conocimientos tan
profundos de las artes mdicas, que habis aceptado la dificilsima responsabilidad de
curar a nuestro soberano. Para nadie es un secreto que, si lo consegus, heredaris la
mitad de este imperio y nosotros seremos vuestros humildes sbditos. Consideradas as
las cosas, la etiqueta nos exige que nos arrodillemos ante vos.
Satisfecho por lo que acababa de or, el Peregrino se dirigi al saln principal y tom el
asiento del centro, mientras Ba-Chie y el Bonzo Sha se sentaban a cada uno de sus
lados. Apenas acababan de servirles una comida vegetariana, cuando el Bonzo Sha
pregunt:
- Dnde est el maestro?
- Me temo que el rey le ha tomado como rehn - respondi el Peregrino, soltando la
carcajada -. Le dejar en libertad, en cuanto haya recobrado la salud.
- Disfruta de algn tipo de comodidades? - volvi a preguntar el Bonzo Sha.
- Cmo no va a disfrutar de comodidades, si est con el rey! - exclam el Peregrino -.
Cuando le dej, tres de los funcionarios de mayor rango partieron con l hacia el
Pabelln de la Cultura.
- Por lo que has dicho, deduzco que al maestro le estn tratando con ms respeto que a
nosotros - coment Ba-Chie -. De hecho, l tiene a su servicio a tres de los funcionarios
ms respetables, mientras nosotros debemos conformarnos con dos servidores
imperiales de nfimo rango. De todas formas, qu ms nos da? Comamos cuanto
podamos y asunto arreglado.
Los tres peregrinos comieron hasta que la alegra invadi por completo su corazn.
Para entonces haba empezado a hacerse de noche y, volvindose hacia los funcionarios,
el Peregrino les orden:
- Retirad todo esto y traednos todas las velas y el aceite que encontris. Me temo que
tendremos que pasar la noche en vela preparando la medicina.
Los funcionarios obedecieron sin rechistar. Era cerca de la medianoche, cuando dieron
por terminado su cometido y se retiraron a descansar. El pabelln qued, entonces, en
silencio y Ba-Chie se aventur a preguntar al Peregrino:
- Te importara decirnos qu clase de medicina es esa que piensas preparar? Te
aseguro que, si esperas un poco ms, me voy a quedar dormido.
- Coge una onza de "da-huang" 9 y mulela hasta que quede convertida en polvo - le
orden el Peregrino.
- El "da-huang" - coment el Bonzo Sha - posee un sabor amargo, una disposicin fra,
aunque no sea venenoso, y unas propiedades ms relajantes que excitantes. Se usa, pues,
no tanto para fortalecer como para producir el flujo normal de los humores. Hace

desaparecer, de hecho, los estados depresivos y se muestra extremadamente eficaz


contra las congestiones, pues tiene la propiedad de introducir un rayo de orden en el
caos. De ah que se le aplique el nombre de "General". Teniendo en cuenta su carcter
de laxante, opino que no deberais utilizarlo para curar a su majestad, ya que una
enfermedad tan larga como la que ha padecido por fuerza ha tenido que debilitar en
demasa su cuerpo.
- Te olvidas de una cosa - contest el Peregrino, sonriendo -. Este remedio le limpiar
las vas respiratorias y podr expectorar con ms facilidad. Eso sin contar con que har
desaparecer el fro y el calor acumulados en su estmago. Tranquilzate. S bien lo que
hago. Si no te importa, te agradecera que me trajeras otra onza de "ba-dou". Despus de
romperle la cscara y de pelarlo, tira el aceitillo que tiene dentro y mulelo 10 hasta que
se convierta en polvo.
- El "ba-dou" - se apresur a decir Ba-Chie - posee un sabor acre y una disposicin
caliente y venenosa. Tiene, al mismo tiempo, propiedades reblandecedoras, que le
permiten arrancar el fro corporal de las partes ms inaccesibles del organismo y acabar
con los cogulos que cierran el camino a los fluidos orgnicos. Se trata de una especie
de guerrero, al que nada detiene y todo se rinde a su paso. En mi opinin no debera
usarse con ligereza.
- Tampoco t pareces comprender que no existe medicina ms efectiva para poner fin a
las congestiones y limpiar por completo las entraas - replic el Peregrino, sonriendo -.
Desde siempre se ha usado para rebajar las hinchazones pectorales y hacer remitir las
inflamaciones de vientre. Haz rpidamente lo que te he dicho y no pierdas ms el
tiempo. Para que el remedio alcance toda su potencialidad, es preciso que lo mezcle con
algn otro sabor ms.
- Cul piensas usar en concreto? - preguntaron a coro, en cuanto hubieron hecho lo
que se les haba encargado.
- Ninguno - contest el Peregrino, retractndose de lo que acababa de decir momentos
antes.
- Cmo que ninguno? - repiti Ba-Chie, asombrado -. Existen ms de ochocientos
ocho sabores y slo piensas usar una onza de esos dos, cuando dispones de cinco kilos
de todos los dems? A quin piensas engaar con tus artimaas?
- Es mejor que no sigas hablando - le aconsej el Peregrino, cogiendo un frasquito de
porcelana cubierto de flores -. Toma. Raspa con cuidado el fondo de la sartn y llena la
mitad de esta botellita con el holln que desprenda.
- Para qu lo quieres? - exclam Ba-Chie.
- Para hacer la medicina, por supuesto - contest el Peregrino.
- Parece como si nunca hubieras visto un remedio hecho con holln - se burl el Bonzo
Sha.
- Es posible que no lo sepas - aadi el Peregrino -, pero este tipo de holln recibe el
nombre de "escarcha de las cien hierbas" y es capaz de aliviar ms de un centenar de
dolencias.
El Idiota se encogi de hombros y llen la mitad del frasco con el holln de la sartn,
que redujo a polvo en un abrir y cerrar de ojos Despus de vaciarlo, el Peregrino volvi
a drselo, diciendo:
- Ahora vete y llena la mitad de la botellita con el orn de nuestro caballo.
- Se puede saber para qu lo quieres? - pregunt, una vez ms, Ba-Chie.
- Para terminar de hacer las pldoras - contest el Peregrino.
- No hay quien pueda contigo! - exclam el Bonzo Sha, soltando la carcajada -. El orn
de caballo posee un olor acre y muy fuerte. Cmo vas a usarlo en la medicina? A lo
largo de mi vida he visto pldoras hechas de vinagre, de caldo de arroz fermentado, de

miel rebajada y hasta de agua simple y llana, pero jams de orn de caballo. Huele tan
mal que, en cuanto lo perciba el enfermo, su estmago no podr resistirlo y devolver
todo lo que tenga dentro. Si, encima, aades "ba-dou" y "da-huang", ten la seguridad de
que se deshar por arriba y por abajo, como si fuera un trozo de hielo. A m eso no me
parece nada divertido.
- No comprendis que nuestro caballo es totalmente distinto de los que andan por ah?
- replic el Peregrino -. No deberais olvidar que, en realidad, se trata de un dragn
originario del Ocano Occidental. Si se apresta a orinar en ese frasco, tened la seguridad
de que no habr enfermedad humana que se le resista. El problema es que no s si os
atreveris a recoger su meada.
Al orlo, Ba-Chie corri al establo, picado en su amor propio. El caballo estaba
durmiendo, tumbado en el suelo panza arriba. El Idiota le despert con unas cuantas
patadas y le puso el frasco debajo de los genitales, esperando que meara de un momento
a otro. Pero el tiempo fue pasando y, al ver que el caballo no dejaba escapar nada, corri
junto al Peregrino y le dijo, muy alterado:
- Opino que, antes de curar al rey, sera conveniente que sanramos al caballo. Parece
como si se hubiera secado. He estado junto a l yo qu s la de tiempo y no ha dejado
escapar ni una sola gota de meada!
- Ir contigo a ver lo que pasa - dijo el Peregrino, sonriendo.
- Creo que tambin yo voy a echar un vistazo - anunci, por su parte, el Bonzo Sha.
Al verlos, el caballo se puso inmediatamente de pie y dijo con voz sonora:
- Deberais tener en cuenta que en tiempos fui un dragn del Ocano Occidental. Tuve
la mala fortuna de desobedecer las rdenes celestes, pero la Bodhisattva Kwang-Ing
acudi en mi ayuda y me libr de la muerte. De hecho, si me serr los cuernos, me
arranc las escamas del cuerpo y me convirti en un caballo para que el maestro pudiera
hacer con ms comodidad su viaje hacia el Paraso Occidental, fue con el fin de que mis
buenas acciones borraran los efectos de mi culpa. Eso no quiere decir, sin embargo, que
haya perdido ninguno de mis antiguos poderes. Si, por ejemplo, al pasar junto a un
curso de agua, dejo escapar una sola gota de mi orn, los peces que en l moran se
convertirn al instante en dragones. Si lo hago en la montaa, los matorrales se
transformarn en agrico, que los jvenes inmortales arrancarn en seguida para hacer
an ms longevas sus vidas. Comprendis ahora por qu soy tan reacio a dejar escapar
una sola gota de mis humores internos?
- Se nota que no ests acostumbrado a hablar - replic el Peregrino -. Para empezar,
ste no es un lugar cualquiera, sino un reino enclavado en el Oeste. Adems, nadie te
pide que hagas uso en vano de tus fluidos vitales. Como muy bien afirma el dicho, "se
necesitan muchos manojos de algodn para hacer un abrigo". Es preciso que
devolvamos la salud al seor de estas tierras. Si lo logramos, todos nos cubriremos de
gloria y honores. Si no, me temo que no se nos permitir partir con la misma
tranquilidad con la que llegamos.
- En ese caso - concluy el dragn -, esperad un momento - y, estirando las patas
delanteras, empez a hacer fuerza con las traseras, al tiempo que comprima
penosamente el vientre. Eran tales sus esfuerzos, que los dientes le rechinaban, como si
hubiera perdido el control sobre ellos. De esa forma, consigui dejar escapar unas
cuantas gotitas de orn.
- No he visto tipo ms tacao que ste! - exclam Ba-Chie, irritado, al ver que el
dragn adoptaba una postura normal -. Aunque lo que mea sea oro lquido, poda haber
echado un poco ms, no os parece?
- Es ms que suficiente - dijo el Peregrino, al comprobar que casi la mitad del frasco
estaba lleno -. Volvamos cuanto antes a preparar la pcima.

El Bonzo Sha estaba encantado. Acompaado de sus dos hermanos, regres al saln
que les haba sido asignado y mezclaron la orina del caballo con las otras medicinas. A
continuacin hicieron tres pldoras, que al Peregrino le parecieron demasiado grandes.
- Cmo puedes decir eso? - replic Ba-Chie -. No son mayores que una nuez medio
madura. Si fuera yo el que tuviera que tragrmelas, dara cuenta de las tres en un abrir y
cerrar de ojos - y, guardndolas en una cajita pequea, se retiraron a descansar. Era tan
tarde que ni siquiera se desvistieron.
A pesar de lo avanzado de su enfermedad, a la maana siguiente el rey volvi a
presentarse en la corte. Tras conducir al monje Tang al saln de audiencias, orden a los
oficiales de su guardia personal que se dirigieran al Pabelln de los Traductores y
pidieran con la mayor cortesa al Honorable Sun que les hiciera entrega del remedio que
haba de poner fin a su mal. Sin prdida de tiempo los soldados abandonaron la corte y
se llegaron hasta el palacio en el que moraba el Peregrino.
- Nuestro seor - explicaron, echndose rostro en tierra - nos ha ordenado venir en
busca de la maravillosa medicina que ha de curar su enfermedad.
El Peregrino pidi a Ba-Chie que sacara la cajita y, tras destaparla con cuidado, se la
entreg a los oficiales que mandaban el destacamento.
- Qu nombre recibe esta pcima? - pregunt uno de ellos -. Disculpadnos, pero
hemos de decrselo a nuestro seor, antes de que se la lleve a los labios.
- Se llama el Elixir del Oro Negro - contest el Peregrino.
- No poda ser de otra forma, llevando, como lleva, una gran proporcin de holln comentaron entre s Ba-Chie y el Bonzo Sha, conteniendo a duras penas la risa.
- Con qu clase de bebida tendr que tomarse esto? - volvi a preguntar el oficial.
- Para que sea realmente efectiva, existen dos tipos de lquidos, pero me temo que aqu
slo podremos conseguir uno - respondi el Peregrino -. Se logra hirviendo en agua seis
cosas muy concretas.
- De qu cosas se trata? - inquiri, una vez ms, el oficial.
- El pedo de un gallo viejo en pleno vuelo, la meada de una carpa remontando un
torrente, un poco de polvo del rostro de Wang-Mu-Niang-Niang, unas cuantas cenizas
del brasero de Lao-Tse, tres hebras del sombrero que cie la cabeza del Emperador de
Jade y cinco pelos de la barba de un dragn cansado - volvi a contestar el peregrino -.
Tened la seguridad de que, si vuestro seor toma la medicina que os he dado con el jugo
de estos seis componentes, su enfermedad se disipar como la neblina en una maana de
primavera.
- Eso es imposible! - exclam el oficial, alarmado -. Cmo vamos a darle ese lquido
que decs, si en este mundo no existen tales cosas?
- En ese caso - concluy el Peregrino -, que tome la medicina con un poco de agua sin
fuente ni origen.
- Eso es ms fcil de conseguir - dijo otro de los oficiales, sonriendo.
- Ests seguro? - objet el Peregrino.
- Segn la gente que mora en esta regin - explic el mismo oficial -, para conseguir un
poco de agua sin fuente ni origen, es preciso coger un recipiente, llenarlo hasta el
mismo borde y llevarlo hasta casa, sin dejar caer una gota ni mirar hacia el pozo o el ro
del que se ha sacado. As, la persona que est enferma puede beberlo y verse libre de la
enfermedad que la aqueja.
- No me parece muy buen mtodo - objet el Peregrino -. Al fin y al cabo, todos los
pozos y ros manan en ltima instancia de una fuente. Lo que yo entiendo por agua sin
fuente ni origen es la que cae de los cielos y se recoge antes de que haya tocado el suelo.
- Bien - concluy el oficial -, sa es an ms fcil de conseguir. Todo lo que tenemos
que hacer es esperar a que llueva - y, tras dar con sumo respeto las gracias al Peregrino,

regresaron a presencia del rey, que les pregunt vivamente interesado:


- Qu clase de pldoras son sas?
- El respetable monje nos ha dicho - contest el oficial de mayor rango - que esta
medicina recibe el nombre de Elixir del Oro Negro y que ha de tomarse con agua sin
fuente ni origen.
Excitado, el rey orden a uno de sus servidores que fuera inmediatamente a por un
poco de esa agua, pero el oficial le aconsej que no lo hiciera, diciendo:
- Segn nuestro sabio benefactor, esa clase de agua no se encuentra ni en los ros ni en
los pozos, sino que es la que cae de los cielos antes de que llegue a tocar el suelo.
Al or tan inesperada explicacin, el rey se volvi hacia el funcionario encargado de las
prcticas mgicas y le orden que hiciera llover sin prdida de tiempo, por lo que, de
momento, no hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, del Peregrino, que
permaneci en el Pabelln de los Traductores y que, volvindose hacia Chu Ba-Chie,
dijo:
- Les he dicho que la medicina slo poda tomarse con agua de lluvia, pero dudo que
vaya a llover tan pronto como todos quisiramos. Se nota que ese rey es una persona
muy digna y de una virtud extraordinaria, por lo que no me parece acertado hacerle
esperar en vano. Qu te parece si entre t y yo le ayudamos a conseguir un poco de
lluvia?
- Cmo podemos hacerlo? - pregunt Ba-Chie, sorprendido.
- Muy fcil - respondi el Peregrino -. Ponte a mi izquierda y que el Bonzo Sha se
coloque a mi derecha, as haris el papel de estrellas, mientras yo me encargo de traer la
lluvia - y empez a recitar un conjuro. Al poco rato apareci por el este una nube muy
oscura, que vino a detenerse justamente encima de sus cabezas. En ese mismo instante
se oy una voz, que deca:
- Gran Sabio, acaba de venir a visitaros Ao-Kuang, el Rey Dragn del Ocano Oriental.
- Tened la seguridad de que no os hubiera molestado, si no hubiera sido absolutamente
necesario - contest el Peregrino -. Si os he hecho venir, ha sido porque el seor de estas
tierras precisa de un poco de agua sin fuente ni origen para poder tomar su medicina.
- Cuando me llamasteis - respondi el Rey Dragn -, no mencionasteis nada sobre
agua, as que me temo que no he trado mis instrumentos para provocar lluvia. Cmo
voy a hacer llover sin la ayuda de las nubes, del viento, del relmpago y del trueno?
- No es necesario que el relmpago, el trueno, las nubes y el viento os echen una mano,
porque no preciso de mucha lluvia - objet el Peregrino -. De hecho, slo necesito un
poco de agua, para que el rey pueda tragar la medicina.
- En ese caso - concluy el Rey Dragn -, lo mejor ser que estornude un par de veces.
Me figuro que le servir un poco de mi saliva.
- Ningn remedio sera ms eficaz - coment el Peregrino, visiblemente satisfecho -.
A qu esperis? Haced cuanto antes lo que acabis de decir.
Sin prdida de tiempo, el dragn hizo descender su nube sobre el palacio imperial.
Protegido por su impenetrable oscuridad, escupi un poco de saliva, que se convirti al
instante en lluvia. Al verlo, todos los funcionarios reales gritaron, entusiasmados:
. - Viva nuestro seor y que su felicidad sea eterna! El cielo acaba de abrirse y la
lluvia ha empezado a caer sobre nosotros!
- Salid a recogerla cuanto antes! - orden el rey, entusiasmado -. Que todos los que
habitan dentro y fuera de este palacio, sin distincin de posicin ni edad, tomen lo
primero que encuentren a mano y vayan a coger toda el agua que puedan.
Al instante todos los funcionarios, tanto civiles como militares, las damas que moraban
en las seis cmaras y en los tres palacios, las tres mil doncellas que las atendan y las
ochocientas sirvientas de corta edad salieron al patio del palacio, armados con frascos,

botellas, tazas y cazuelas. Ms de una hora estuvo el viejo dragn arrojando saliva,
hasta que, finalmente, se despidi del Gran Sabio y regres a su mansin del ocano.
Los funcionarios volvieron, entusiasmados, al interior de la corte, pero pronto pudieron
comprobar que algunos haban logrado reunir dos o tres gotas de aquella extraa lluvia,
otros, cuatro o cinco, y la mayora, ninguna. Las juntaron todas y vieron, aliviados, que
haban conseguido llenar tres frascos, que colocaron sin prdida de tiempo encima de la
mesa imperial. Un aroma muy penetrante se extendi al instante por el Saln de los
Carillones de Oro, antes de llenar todo el palacio. El rey se despidi del Maestro de la
Ley y llev al interior del palacio el Elixir del Oro Negro y los tres frascos llenos de
lluvia. Se meti una de las pldoras en la boca y la trag con la ayuda del agua que
contena uno de ellos. Lo mismo hizo con la segunda y con la tercera. No haba
terminado de dar buena cuenta de ellas, cuanto el estmago empez a darle vueltas y a
lanzar ruidos extraos, que le mantuvieron pegado al orinal durante mucho rato. Fueron
cuatro o cinco las veces que tuvo que volver a sentarse, porque se deshaca como si
fuera una fuente, en cuanto trataba de ponerse en pie. Pronto pudo, sin embargo,
tumbarse en el lecho y pidi que le sirvieran un poco de sopa de arroz. Asombradas, las
damas del palacio cogieron el orinal y vieron que estaba lleno de una masa viscosa que
emita un insoportable hedor. En medio se vea una especie de mun que recordaba,
por su color, una masa informe de fritangas hechas a base de harina de arroz. Aliviadas,
las damas se lanzaron sobre el lecho del enfermo y le informaron:
- Ha desaparecido la fuente de vuestra enfermedad.
Animado por esas palabras, el rey tom un poco ms de sopa de arroz. Su pecho y su
vientre no tardaron en sentir un alivio desconocido. Poco a poco fue recobrando las
energas, su sangre recuper el equilibrio perdido y su espritu volvi a ser tan vivo y
avisado como antes. Se levant en seguida del lecho y, ponindose todos sus atributos
imperiales, se dirigi a toda prisa hacia el saln del trono. En cuanto vio al monje Tang
se inclin respetuosamente ante l. El maestro le devolvi el saludo, pero el rey le tom
de la mano y orden a sus sirvientes:
- Redactad a toda prisa una invitacin que diga "con el rostro en tierra os suplicamos
que acudis a nuestra llamada" y hacdsela llegar a los tres distinguidos discpulos del
Maestro de la Ley. Abrid a continuacin las puertas del Saln Oriental y preparad un
banquete de accin de gracias.
Los funcionarios se pusieron en seguida manos a la obra. Mientras unos redactaban la
invitacin, otros disponan de todo lo necesario para la fiesta. La palabra "imperial"
posee, en verdad, la virtud de cambiar las montaas de sitio. En un abrir y cerrar de ojos
todo estuvo, de hecho, preparado, como si fuera producto de un sueo. Al ver a los
funcionarios con la invitacin, Ba-Chie exclam, loco de contento:
- Tu medicina no ha podido ser ms efectiva! Si no hubiera sido por ti, nadie habra
venido a darnos las gracias.
- Se puede saber qu forma de hablar es sa? - le rega el Bonzo Sha -. Como muy
bien afirma el dicho, "cuando a alguien le sonre la suerte, todo el mundo goza de su
buena fortuna". Eso sin contar con que parte del mrito se debe a nosotros. Al fin y al
cabo, hemos amasado el remedio con nuestras propias manos. Es justo que disfrutemos
todo lo que podamos - y, locos de contento, se dirigieron hacia el palacio.
Los funcionarios en bloque salieron a darles la bienvenida y los condujeron al Saln
Oriental, donde el rey, el monje Tang y los personajes ms renombrados del reino
haban tomado ya asiento. Todos se levantaron, al ver entrar al Peregrino, a Ba-Chie y al
Bonzo Sha, seguidos de los funcionarios de mayor rango. En total haba cuatro mesas
llenas de tantos platos y bebidas vegetarianas, que era prcticamente imposible probar
de todas. En la parte central de la sala haba sido dispuesta una mesa muy larga, sobre la

que descansaban los platos ms deliciosos que pueda imaginarse. A ambos lados se
haban distribuido varios centenares de mesitas individuales, que recordaban la frrea
distribucin de los soldados en un ejrcito. Como decan los antiguos, all estaban
representados cientos de viandas de la ms variada naturaleza servidas en miles de
platos de la porcelana ms fina y realzadas por el dulce aroma de los vinos y el vino
color rojo de los trocitos de ciruela que las adornaban. El gusto con el que haban sido
preparadas era, en verdad, inigualable. El vistoso colorido de las frutas se mezclaba con
el suave aroma que despedan para hacer an ms apetitosos los guisos. Llamaban la
atencin de manera especial dulces de gran tamao con forma de leones e inmortales,
as como tartas que representaban parejas de fnix entrelazados. No era menor el
atractivo de las carnes, entre las que destacaban las de cerdo, las de cordero, las de
ganso, las de pato y todas las dems que existen bajo las estrellas. Las verduras estaban
representadas por cantidades ingentes de brotes de bamb, orejas de rbol, setas y toda
clase de vegetales. La vista se embriagaba ante semejante cantidad de pastelillos,
dulces, tortitas de arroz de la ms fina calidad y galletas amarillentas de mijo tiernsimo.
Las sopas y los tallarines presentaban una variedad como jams se haba conocido y su
nmero pareca competir con el de los platos ms finos y sabrosos. No es extrao que
tanto el seor como sus sbditos alzaran las copas sin cesar, brindando a la salud de los
funcionarios de todos los escalafones. El mismo rey tom en sus manos una copa de
gran tamao y quiso ser el primero en desear al monje Tang toda la felicidad del mundo,
pero Tripitaka se disculp, diciendo:
- Me temo que no estoy acostumbrado a tomar vino.
- Este que os ofrezco - dijo el rey con respeto - ha sido hecho especialmente para
aquellos que siguen una dieta vegetariana. Qu problema tenis en llevaros a la boca
una copa de un caldo tan saludable?
- El vino es la primera cosa que nos est vedada a los monjes - explic Tripitaka.
- En ese caso - insisti el rey, sin saber cmo solucionar la cuestin -, queris
explicarme con qu puedo brindar para expresaros mis respetos?
- Muy sencillo - respondi Tripitaka -. Mis tres discpulos bebern por m.
Visiblemente satisfecho, el rey tom una copa de oro y se la entreg al Peregrino, que
la vaci de un solo golpe, tras inclinarse respetuosamente ante todos los asistentes. Al
ver la facilidad con la que haba dado cuenta del vino, el rey volvi a llenarle la copa y
l la bebi con la misma premura que antes. Sin poder contener la risa, el rey exclam:
- Por qu no tomis una ronda de "las tres coronas"?
El Peregrino acept de buen grado y la bebi sin rechistar. Divertido, el rey pidi que le
llenaran, una vez ms, la copa y dijo:
- Tomad ahora una ronda de "las cuatro estaciones" 11, por favor.
Ba-Chie estaba sentado en un extremo de la mesa y vea pasar el vino con una fruicin
que le haca tragar litros enteros de saliva. Lo malo era que la botella nunca se detena
ante l. El rey pareca decidido a brindar nicamente con el Peregrino y eso encendi en
su corazn la hoguera de la envidia.
- Tambin yo soy responsable de vuestra curacin - grit, sin poderse contener -. Por
cierto, la medicina que tomasteis tena una cosa de caballo, que...
El Peregrino comprendi que el Idiota estaba a punto de revelar el secreto del remedio
que haba devuelto la salud a su majestad y, sin prdida de tiempo, le puso en las manos
la copa de vino que sostena en las suyas. Como haba supuesto, Ba-Chie la bebi de un
trago y no dijo nada ms. Pero el rey pregunt, interesado:
- Qu cosa de caballo es esa que, segn vos, contena la medicina?
- No hay quien pueda con mi hermano! - exclam el Peregrino, tratando de atraer la
atencin sobre s -. Siempre hace lo mismo. Cuando prepara algn remedio eficaz, no se

detiene, hasta no haber desvelado sus componentes a todo el mundo. La medicina que
acabis de tomar contena, de hecho, "campanitas de silla de montar" 12.
- Qu clase de planta medicinal es sa y para qu sirve realmente? - volvi a preguntar
el rey.
- Las "campanitas de silla de montar", seor - se apresur a responder el mdico
imperial, que estaba sentado a un lado -, poseen un sabor amargo y una naturaleza fra y
no venenosa, muy apta para estimular la respiracin y hacer desaparecer las flemas, Por
si eso fuera poco, limpia las vas respiratorias, libera a la sangre de sus elementos
ponzoosos, alivia la tos, da nuevas energas al cuerpo y produce una sensacin general
de bienestar.
- Eso explica que haya sido utilizada en la medicina que acabo de tomar - concluy el
rey, satisfecho -. Por qu no tomis una copa ms, honorable Chu? - aadi,
volvindose a Ba-Chie.
Sin decir ni esta boca es ma, el Idiota bebi una ronda de "las tres joyas". El rey se
volvi entonces hacia el Bonzo Sha y le ofreci otras tres copas, que l bebi con
envidiable delectacin. En cuanto las hubo concluido, todo el mundo volvi a sentarse.
El banquete continu su curso normal. Al cabo de un rato el rey volvi a tomar una copa
de gran tamao y se la ofreci al Peregrino, que dijo, respetuoso:
- No es necesario que os levantis, majestad, pues he decidido aceptar todos vuestros
brindis, sin rechazar ni uno solo.
- Nuestro agradecimiento hacia vos es mayor que una montaa - contest el rey -.
Jams podr pagaros todo lo que habis hecho por m. Os ruego, pues, que aceptis esta
copa de vino, antes de que os diga algo que creo que debis saber.
- Decdmelo primero - suplic el Peregrino -. Despus tomar con sumo gusto todo lo
que deseis ofrecerme.
- Mi largusima enfermedad - confes el rey - ha sido producida por un continuo estado
de desasosiego. Si ahora he recuperado la salud, ha sido debido al eficacsimo elixir que
me habis recetado.
- Al examinaros ayer, supe en seguida que se trataba de un profundo desasosiego confirm el Peregrino, sonriendo -. Lo que de momento desconozco es la causa que os
lo produjo.
- Segn los antiguos - contest el rey -, no deben pregonarse las desgracias de la propia
familia. Vos, sin embargo, sois nuestro benefactor y, si tenis la delicadeza de no reros,
os dir claramente cules han sido los motivos de mi persistente congoja.
- Cmo voy a rerme de vos? - exclam el Peregrino -. No dudis, por favor, en
contarme lo que queris.
- Cuntos reinos habis atravesado desde que iniciasteis vuestro viaje en el este? pregunt el rey.
- No lo s exactamente. Quizs cinco o seis - contest el Peregrino.
- Podis decirme cmo llamaban a las esposas de los seores que los regan? - volvi a
preguntar el rey.
- Normalmente aplicaban a la de mayor dignidad el ttulo de Palacio Central, mientras
que a las otras dos de rango menor se les daba respectivamente los nombres de Palacio
Oriental y Palacio Occidental - explic el Peregrino.
- Aqu es un poco distinto - respondi el rey -. A la que en otras tierras llaman Palacio
Central nosotros le aplicamos el ttulo de Palacio de la Sabidura de Oro; a la que
denominan Palacio Oriental le damos el apelativo de Palacio de la Sabidura de Jade; y
a la que responde al nombre de Palacio Occidental nosotros le llamamos Palacio de la
Sabidura de Plata. Actualmente slo vive con nosotros esta ltima.
- Cmo es que el Palacio de la Sabidura de Oro no mora con vos? - dijo el Peregrino,

sorprendido.
- Son ya tres los aos que no est a nuestro lado - dijo el rey, sin poder evitar que las
lgrimas fluyeran libremente por sus mejillas.
- Sera mucho preguntaros adonde ha ido? - insisti el Peregrino.
- Hace tres aos - explic el rey -, durante la celebracin del Doble Cinco, mis esposas
y yo nos reunimos en el Pabelln de los Granados del jardn de palacio para tomar
pastelillos de arroz, colgarnos flores de los vestidos, tomar licor de clamo y realgar 13 y
ver las regatas del dragn. Cuando ms distrados estbamos, se levant un viento
impetuoso y apareci por los aires un monstruo que se haca llamar el Competidor del
Seor de los Dioses y que deca morar en la Caverna de Xie-Tsai 14, ubicada en la
Montaa del Unicornio. Segn parece, deseaba contraer matrimonio y, al enterarse de
que el Palacio de la Sabidura de Oro era una mujer de gran belleza, vino a pedirme que
se la entregara bajo la amenaza de devorarnos vivos a mis funcionarios, a los habitantes
de esta ciudad y a m mismo. Me lo exigi tres veces seguidas y, al final, abrumado por
mis obligaciones para con mi pueblo y mi reino, no me qued ms remedio que hacer
salir al Palacio de la Sabidura de Oro del Pabelln de los Granados. La bestia la
arrebat en seguida hacia lo alto y desapareci. Tan lamentable suceso me produjo tal
impresin, que lo que com aquella noche permaneci en el interior de mi cuerpo sin ser
digerido. Es ms, mi mente se vio asaltada por horribles presentimientos, que me
sumieron durante estos tres aos en la ms profunda de las amarguras. No necesito
deciros que el elixir que me habis administrado me ha purgado con tanta eficacia, que
ha arrastrado fuera de mi vientre la suciedad acumulada durante todo este tiempo. Eso
explica que me encuentre ahora tan sano y animado como antes y que haya recuperado
las fuerzas perdidas. Slo a vos debo semejante portento. Es tan grande la gratitud que
siento por lo que habis hecho, que, si pudiera pesarse, superara incluso a la enorme
masa del Monte Tai.
Tras escuchar esas palabras, el Peregrino se vio invadido por un estado de total
satisfaccin, que le hizo beber de dos tragos la enorme copa que el rey le tenda.
Despus, sonriendo con la despreocupacin de un prncipe, se volvi hacia su majestad
y dijo:
- Ahora comprendo la causa de vuestra turbacin. De momento habis tenido la suerte
de toparos conmigo y de recobrar la salud, pero deseis que el Palacio de la Sabidura
de Oro regrese a vuestro lado?
- Ni un solo da he dejado de llorar su desaparicin - contest el rey, mientras las
lgrimas volvan a fluir, raudas, de sus ojos -. Sin embargo, cmo voy a hacerla volver
junto a m, si no hay nadie capaz de detener a ese monstruo?
- Qu os parecera, si me encargara yo de eso? - pregunt el Peregrino.
- Si logris liberar a la reina - contest el rey, postrndose de hinojos -, me comprometo
a abandonar este palacio con todas mis concubinas y todos los mos y a llevar una vida
tan sencilla como la del ms humilde de mis sbditos. Pondr mi reino a vuestros pies y
os honrar como a mi dueo y seor.
Al ver la extraa forma que el rey tena de hablar y actuar, Ba-Chie no pudo por menos
de soltar la carcajada y de exclamar ruidosamente:
- Este rey ha perdido el juicio! Cmo es posible que est dispuesto a renunciar a su
reino y a arrodillarse ante un pobre monje por una simple mujer? Es, francamente,
increble!
El Peregrino hizo levantar inmediatamente al rey y volvi a preguntar:
- Ha regresado otra vez ese monstruo despus de secuestrar al Palacio de la Sabidura
de Oro?
- Como acabo de deciros - contest el rey -, al Palacio de la Sabidura se la llev el mes

quinto de hace aproximadamente tres aos. Regres el dcimo mes exigiendo la entrega
de dos doncellas que pudieran servir a la reina. Como era de esperar, accedimos en
seguida a sus pretensiones. Volvi a pedir otras dos doncellas el mes tercero del ao
pasado, operacin que repiti, una vez ms, el sptimo mes de ese mismo ao y el
segundo del actual. No tengo ni idea de cundo volver a presentarse por aqu.
- No tenis miedo de l despus de tantas visitas? - inquiri el Peregrino.
- Por supuesto que nos ha sumido en el terror - reconoci el rey -. Lo ms desazonante,
sin embargo, es que pueda hacernos ms dao del que ya nos ha infligido. De hecho, el
cuarto mes del ao pasado ordenamos a nuestros ingenieros que construyeran un refugio
contra los monstruos. De esta forma, cuando oigamos acercarse un viento huracanado,
sabremos que se trata de esa bestia y buscaremos proteccin en l, junto con nuestras
dos esposas y nuestras nueve concubinas.
- Si no os importa - dijo el Peregrino -, me gustara ver ese refugio del que hablis.
Sin prdida de tiempo el rey tom de la mano al Peregrino y abandon la sala del
banquete, mientras todos los funcionarios se ponan respetuosamente de pie.
- Qu poco comprensivo eres! - rega Chu Ba-Chie al Peregrino -. Con la cantidad de
comida y bebida que hay aqu y no se te ocurre otra cosa que dar por terminado un
convite tan esplndido. Quieres decirme qu se te ha perdido a ti en ese refugio?
El rey comprendi en seguida que Ba-Chie estaba interesado nicamente en su
estmago y orden a dos sirvientes que prepararan en el refugio dos mesas de comida
vegetariana y que los esperaran all. Slo entonces cesaron las quejas del Idiota, que se
volvi hacia el maestro y el Bonzo Sha para decirles, riendo sonoramente:
- Vayamos a otro banquete!
Escoltado por una hilera incontable de funcionarios, tanto civiles como militares, el rey
condujo al Peregrino a la parte posterior del jardn imperial, pero all no se vea edificio
alguno, por lo que el Peregrino exclam, sorprendido:
- Se puede saber dnde est el refugio contra los monstruos?
No haba acabado de decirlo, cuando dos eunucos cogieron dos prtigas de laca roja y
levantaron del suelo una enorme losa de piedra.
- Aqu tenis el refugio del que os hablaba - explic el rey -. Posee una profundidad de
ms de setenta metros y en su interior han sido excavadas no menos de nueve cmaras,
junto con cuatro enormes depsitos llenos de aceite, que sirven para mantenerlo
iluminado da y noche. Cuando oigamos el bramido del viento, nos esconderemos aqu
y los de afuera cegarn la entrada con esa losa de piedra.
- Dais por supuesto que ese monstruo no desea haceros dao alguno - coment el
Peregrino, esbozando una sonrisa -. Cmo creis que podis escapar de l,
escondindoos en ese agujero?
No haba acabado de decirlo, cuando, procedente del sur, se levant un viento tan
huracanado, que el aire se haca irrespirable de tanto polvo como arrastraba. Los
funcionarios se abandonaron en seguida al pnico y exclamaron, aterrados:
- Est visto que este monje trae mala suerte! Apenas ha terminado de hablar de ese
monstruo, cuando se presenta aqu con toda su fanfarria de viento.
El mismo rey pareca tan asustando, que, dejando al Peregrino a su suerte, se meti en
el agujero que haba abierto en el suelo, seguido del monje Tang y el resto de los
funcionarios. Hasta Ba-Chie y el Bonzo Sha trataron de buscar refugio en l.
Afortunadamente, el Peregrino los detuvo a tiempo, diciendo:
- Se puede saber a qu tenis miedo? Es preciso que me ayudis a descubrir qu clase
de monstruo es se.
- Debes de haber perdido el juicio! - replic Ba-Chie -. Para qu quieres saberlo? El
rey, el maestro y los funcionarios han desaparecido, como barridos por este huracn.

Por qu no hemos de hacer nosotros lo mismo? A quin le interesa averiguar la


identidad de esa bestia?
El Idiota se revolvi, desesperado, a derecha e izquierda, pero el Peregrino le haba
agarrado con fuerza del brazo y no pudo soltarse. El monstruo no tard en aparecer ante
sus ojos. Posea un cuerpo que superaba con mucho los diez metros de largo y ofreca
un aspecto fiero y salvaje a la vez, con unos ojos tan brillantes como lmparas
encendidas. Sus orejas, descomunales y terminadas en punta, parecan abanicos de gran
tamao y hacan juego con los cuatro dientes, acerados como clavos, que le salan por
los labios. Sus cejas y sus cabellos estaban teidos de un color tan rojizo, que daban la
impresin de ser llamas. Sus narices, voluminosas como cntaros, se movan
amenazantes al respirar, sacudiendo las cerdas moradas que tena por barbas. Sus
mejillas, rugosas como rocas, posean el mismo tono verdoso que su rostro, que se
complementaba con el color azulado de sus manos, dos toscas zarpas que sostenan una
lanza, y el bermelln de sus potentes brazos. Alrededor de la cintura vesta una falda de
piel de leopardo, que resaltaba el aspecto fantasmal de sus pies desnudos.
- No le reconoces? - pregunt el Peregrino al Bonzo Sha, nada ms verle.
- Me temo que no es una de mis amistades - contest el Bonzo Sha -. Cmo quieres
que le reconozca?
- Te acuerdas t de l? - volvi a preguntar el Peregrino, dirigindose a Ba-Chie.
- Creo que nunca he tomado el t ni me he contado jams entre el nmero de sus
amigos - respondi Ba-Chie -. Sintindolo mucho, no s quin pueda ser.
- A juzgar por lo brillante de sus pupilas y lo arrugado de su rostro - explic el
Peregrino -, debe de tratarse de uno de los guardianes del palacio del Sosia del Cielo de
la Montaa Oriental.
- No, no! - se apresur a contestar Ba-Chie.
- Cmo sabes que no! - exclam el Peregrino.
- De ser verdad lo que dices - respondi Ba-Chie -, tendra que tratarse de un espritu de
las tinieblas y slo se dejara ver a ltimas horas de la tarde, ms o menos entre la del
Mono y la del Cerdo. Ningn demonio de esa clase se atrevera a salir a plena luz del
da. Eso sin contar con que no pueden cabalgar sobre las nubes y, si se sirven del viento,
nicamente pueden levantar algn que otro remolino, no un huracn tan fuerte como
ste. Considerndolo en fro, quizs se trate realmente del Competidor del Seor de los
Dioses.
- Creo que no te falta razn - contest el Peregrino, sonriendo -. Vosotros quedaos aqu,
mientras voy a preguntarle cmo se llama. As nos ser ms fcil liberar al Palacio de la
Sabidura de Oro.
- Si quieres ir a verle, all t - dijo Ba-Chie -, pero, por favor, no le des a entender que
estamos aqu.
Sin decir nada ms, el Peregrino mont en una nube y se elev hacia lo alto. As se
cumpli, una vez ms, el principio de que, para asegurar el futuro de un reino, es preciso
liberar primero a su seor de las enfermedades que le aquejan, de la misma forma que,
para salvaguardar el Tao, es necesario purificar antes el corazn.
No sabemos si, tras elevarse hacia lo alto, el Peregrino logr derrotar a la bestia o si
consigui rescatar al Palacio de la Sabidura de Oro. El que desee averiguarlo tendr
que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en el captulo siguiente.

CAPITULO LXX
EL MONSTRUO ARROJA HUMO, ARENA Y FUEGO. WU-KUNG SE VALE DE UN
TRUCO PARA HACERSE CON LAS CAMPANAS DE ORO ROJIZO

Decamos que el Peregrino Sun, valindose de sus extraordinarios poderes, se elev


hacia lo alto, blandiendo con fuerza la barra de hierro. Con increble valenta se dirigi
de frente hacia el monstruo y le pregunt:
- De qu lugar procedes, bestia maldita? Quin te ha dicho, adems, que puedes ir de
un lugar a otro, haciendo lo que te plazca?
- Yo - contest el monstruo con una voz sorprendentemente sonora - no soy otro que un
servidor del Competidor del Seor de los Dioses, dueo de la Caverna de Xie-Tsai, que
se halla ubicada en la Montaa del Unicornio. Por orden suya he venido hasta aqu con
la intencin de llevarme a dos doncellas, que puedan servir a la Sabidura de Oro.
Quin eres t para atreverte a interrogarme de esta manera?
- Sun Wu-Kung, el Gran Sabio, Sosia del Cielo - contest el Peregrino -. Si me
encuentro ahora en este reino, es porque voy de camino hacia el Paraso Occidental,
acompaando al monje Tang, de las Tierras del Este. Al enterarme de que tipos
malvados como t estis sumiendo este lugar en una confusin total y absoluta, decid
poner a prueba mis poderes para librarle de vuestras fechoras y devolverle su antiguo
esplendor. Por cierto, estaba preguntndome dnde podra encontrarte, cuando t mismo
te presentas a ofrecerme tu vida.
A pesar de lo contundente de tales palabras, al monstruo no se le ocurri nada mejor
que embestir con su lanza al Peregrino, que desvi oportunamente el golpe con su barra
de hierro. De esta forma, dio comienzo un combate realmente extraordinario. La barra
de hierro era no obstante, un autntico tesoro que en su da perteneci al rey de los
dragones, mientras que la lanza estaba hecha de un acero templado por manos humanas.
Cmo poda compararse un arma mortal con otra celeste, que tena el poder suficiente
para reducir a aicos el espritu? El gran Sabio, por otra parte, era una deidad de la Gran
Mnada contra la que nada poda un monstruo que slo ostentaba la categora de
demonio. Cmo iba a prevalecer un diablo contra un ser de bien? Aunque parezca lo
contrario, a la larga la bondad siempre triunfa sobre el mal. Qu importaba que uno de
los contendientes levantara torbellinos de polvo para asustar al rey? El otro era capaz de
caminar por encima de las nubes y hacer desaparecer la luna y el sol. Los dos,
empeados por igual en conseguir la victoria, desplegaron toda su sabidura blica.
Quien d muestras de debilidad jams lograr arrogarse el nombre de hroe. No poda
negarse, sin embargo, que el Gran Sabio fuera el ms fuerte. Sus golpes adquirieron tal
precisin, que la lanza termin saltando por los aires, partida en dos. Presa del pnico, el
monstruo cambi la direccin del viento y huy, despavorido, hacia el oeste. El
Peregrino renunci por el momento a darle caza y, descendiendo de la nube, se dirigi
hacia la puerta del refugio y grit con voz victoriosa:
- Ya podis salir! El monstruo acaba de abandonar el campo!
No tardaron en aparecer en la boca del agujero el monje Tang, el rey y todos sus
cortesanos. El cielo estaba tan limpio como antes de que se produjera el ataque. No
haba ni sombra del monstruo. Emocionado, el rey se lleg hasta una de las mesas del
banquete y, llenando una copa de oro, se la entreg al Peregrino.
- Esto - dijo con voz temblorosa - es en prueba de agradecimiento.
El Peregrino tom la copa en sus manos, pero, antes de llevrsela a los labios se
present un funcionario, que inform, visiblemente alterado:
- Est ardiendo la puerta occidental de la ciudad!
Al orlo, el Peregrino lanz hacia arriba la copa llena de vino. Al chocar contra el suelo,
emiti un sonido metlico, que hizo exclamar a toda prisa al rey, al tiempo que
inclinaba la cabeza con respeto:
- Perdonadme, por favor. La culpa ha sido ma. La etiqueta exiga que os expresara mi

agradecimiento, no aqu, sino en el saln principal - Comprendo que estis enojado y


que hayis arrojado la copa al aire. ste no es lugar apropiado para las ceremonias.
Segus enfadado?
- No, no, de ninguna manera - se apresur a contestar el Peregrino, sonriendo -. Habis
malinterpretado mi gesto.
No haba acabado de decirlo, cuando se present otro funcionario, que inform, a su
vez:
- Qu suerte ms extraordinaria! Es cierto que acaba de producirse un fuego de
grandes proporciones en la puerta occidental, pero casi al mismo tiempo ha empezado a
caer una lluvia tan torrencial, que lo ha apagado por completo. Las calles estn, de
hecho, llenas de agua que huele, en realidad, a vino.
- Al ver que tiraba la copa hacia arriba - explic el Peregrino -, pensasteis que estaba
enojado, pero no fue as. El monstruo huy hacia el oeste, y al ver que no le persegua,
se entretuvo provocando ese fuego del que os han informado. Si arroj el vino, fue con
el fin de extinguirlo cuanto antes y evitar que perecieran las familias que habitan en esa
parte de la ciudad. Eso es todo.
Semejante explicacin aument la admiracin y el respeto del rey, que pidi a Tripitaka
y a sus tres discpulos que regresaran al saln principal del palacio, dispuesto a abdicar
en favor de tan extraordinarios personajes.
- Ese monstruo - dijo el Peregrino, sonriendo - no era ms que un enviado del
Competidor del Seor de los Dioses, que haba venido en busca de dos doncellas ms.
Lo ms seguro es que haya corrido a informar a su seor de tan vergonzosa derrota y
que ste no dejar las cosas como estn. Al contrario, tratar de enfrentarse conmigo,
por lo que me temo que no tardar en regresar al frente de todas sus tropas. Cuando lo
haga, ser inevitable que tanto vos como vuestros sbditos caigis presa del pnico.
Para evitarlo, deseara enfrentarme a ellos en el aire, pero desconozco la direccin por la
que vendrn. Os importara decirme qu distancia hay entre esta ciudad y su montaa?
- En cierta ocasin - respondi el rey - enviamos all a un grupo de exploradores y
tardaron exactamente cincuenta y cinco das en volver, por lo que calculo que se
encuentra a unos siete mil kilmetros al sur de aqu.
- No os movis de este lugar, mientras voy a echar un vistazo a esa caverna - dijo el
Peregrino, volvindose hacia Ba-Chie y el Bonzo Sha.
- Por qu no esperis un da ms?! - exclam el rey, tirndole de la manga -. Es
preciso que, antes de que partis, os preparemos algo de comida seca, un poco de dinero
y los caballos ms veloces que podamos encontrar. Slo entonces os permitiremos
partir.
- Esa forma de viajar que sugers - replic el Peregrino, riendo - es la ms lenta y
penosa de escalar montaas y cumbres. Si he de seros sincero, puedo recorrer esos siete
mil kilmetros antes de que llenis esa copa de vino y se haya enfriado un poquito.
- No tomis a mal lo que voy a deciros - se disculp el rey -, pero la verdad es que, ms
que un hombre, parecis un mono. Cmo es posible que dominis una magia capaz de
haceros viajar a tanta velocidad?
- Aunque es cierto que pertenezco a la familia de los monos - reconoci el Peregrino -,
desde mi ms temprana juventud he conseguido cortar los lazos que me ataban a la
reencarnacin y a la muerte. He buscado con ahnco las enseanzas del Tao y he pasado
muchsimos aos dedicado exclusivamente a la prctica de la virtud. Tomando la Tierra
por brasero y el Cielo por tapadera, he destilado dos tipos diferentes de elixir que me
han purificado el corazn y los riones. As, he conseguido aunar el yin y el yang,
haciendo copular el agua y el fuego y logrando atravesar las puertas mismas del
misterio. Eso me ha permitido viajar por las estrellas 1, siendo la Osa Mayor testigo de

mis andanzas. Para m no encierra misterio alguno el arte de avivar o de amortiguar el


fuego para purificar el mercurio o transformar el plomo. Est claro que, cuando las
Cinco Fases se encuentran, se desatan los poderes creativos, de la misma forma que,
cuando las cuatro estaciones 2 se hallan en equilibrio, el tiempo fluye ms
uniformemente. La prctica constante de los dos tipos de respiracin 3 conduce al
dominio de la respiracin embrional y, de esa manera, las tres mansiones 4 llegan a estar
unidas por el sendero del elixir de oro. Son estos principios los que, materializados,
dirigen los movimientos de los miembros de mi cuerpo. No es extrao, pues, que de un
solo salto pueda trasponer la cumbre del Monte Tai-Hang 5 y que sea capaz, incluso, de
llegar ms all del Arroyo-que-supera-a-las-nubes 6. No me asustan los diez mil
pliegues de las cordilleras ms escarpadas ni los incontables kilmetros de los ros ms
anchos. Nada puede poner coto a mis poderes metamrficos; un solo movimiento de mi
cuerpo es capaz de llevarme a una distancia de ms de diez mil kilmetros.
Asombrado por lo que acababa de or, el rey volvi a tomar una copa de vino y se la
entreg al Peregrino, sonriendo satisfecho.
- Vais a emprender un viaje muy largo - dijo, respetuoso -. Acepta, al menos, esto como
preparativo del mismo.
Pero cmo iba a entretenerse bebiendo vino, cuando se dispona a partir en busca de
un monstruo? Todo lo que pudo decir como excusa fue:
- Por favor, dejadlo para cuando vuelva - y, tras despedirse de todos los presentes,
desapareci a gran velocidad, dejando tras l un penetrante silbido, por lo que, de
momento, no hablaremos ms del rey ni de sus asombrados subalternos.
S lo haremos, sin embargo, del Peregrino, quien, tras elevarse hacia lo alto, no tard en
descubrir una montaa que se elevaba por encima de las masas ms altas de nubes. En
seguida descendi sobre su cumbre y ech una mirada curiosa a su alrededor. La vista
no poda ser ms maravillosa. El pico de la montaa se adentraba en los cielos, mientras
sus laderas se precipitaban hacia el seno de la tierra, formando un rimero interminable
de pliegues. Sus bosques espesos de pinos de increble grosor oscurecan el sol. Por otra
parte, la rugosidad caprichosa de sus rocas y barrancos atrapaba las nubes y no las
dejaba proseguir su viaje. El verde frescor de los pinos permaneca invariable las cuatro
estaciones del ao, de la misma forma que las masas de las rocas haban seguido
inalterables durante ms de diez mil aos. En el corazn de los bosques podan orse los
gritos de los monos, el multicolor alboroto de las aves y los gritos y rugidos de las
bestias de la montaa, mientras serpientes de enorme tamao se deslizaban,
amenazantes, por las orillas de los arroyos. Parejas de ciervos y antlopes cruzaban,
como flechas, los claros, al tiempo que bandadas de cuervos y picazas oscurecan los
cielos con sus continuas idas y venidas. Adonde quiera que se dirigiera la vista podan
verse flores exticas y plantas de todas las clases, junto con el atractivo color de los
melocotoneros y las frutas ms variadas. Slo el peligro que entraaba atravesar ciertos
barrancos daba a entender claramente que aqulla era la montaa de un falso inmortal.
Tras gozar a sus anchas de la belleza del paisaje, el Gran Sabio se dispona a buscar la
entrada de la caverna, cuando en uno de los repliegues de la montaa vio alzarse, de
pronto, un fuego realmente extraordinario. En un abrir y cerrar de ojos el cielo se vio
invadido por el color rojizo de las llamas, de cuyo seno surgi una espesa columna de
humo ms terrible que el mismo fuego. Posea un brillo superior al de diez mil lmparas
encendidas, de tal forma que se tena la impresin de estar contemplando un millar, por
lo menos, de arcos iris de color rojo. Estaba claro que aquel humo no provena de hogar
ni de horno alguno, ni era producto de la combustin de la hierba o la madera, pues
posea, de hecho, cinco colores: verde, rojo, blanco, negro y amarillo. Su fuerza
destructora era tal, que muy bien poda arrasar las columnas de la Puerta Sur de los

Cielos, llenando de luz el mismsimo Palacio de la Niebla Divina. El calor que


desprenda era tan fuerte, que las bestias vean, aterradas en sus cubiles, cmo la piel se
les desprenda del cuerpo, mientras las aves perdan sus plumas, como si jams las
hubieran posedo. Cmo iba a osar alguien atravesar aquella masa de humo avasallador
para enfrentarse al seor de aquellas tierras?
El Gran Sabio estaba contemplando, asombrado, semejante espectculo de destruccin,
cuando en el corazn mismo de la montaa se levant una impresionante tormenta de
arena, tan espesa, que los Cielos perdieron su luminosidad y la Tierra qued sumida en
una densa oscuridad. Sus partculas eran tan finas, que se filtraban por los prpados
cerrados, al tiempo que las cenizas que las acompaaban, diminutas como granos de
ssamo, cubran toda la colina. Juntas formaban una espesa cortina de materia terrosa,
que impeda que el leador encontrara el camino de su casa y que el joven que haba
salido a recoger hierbas medicinales supiera dnde estaba su compaero. Aunque se
sostuviera en las manos una perla luminosa, era prcticamente imposible abrirse camino
por aquel mundo de sombras crecientes.
Fascinado por tan inesperado espectculo, el Peregrino no se dio cuenta de que el
polvillo haba empezado a metrsele por las narices, hasta que el picor le hizo
estornudar un par de veces seguidas. Se agach a toda prisa y, cogiendo un par de
piedrecitas, se tapon los agujeros de las narices. Sacudi despus ligeramente el cuerpo
y se metamorfose en un gaviln capaz de atravesar el fuego, que se lanzo
valientemente entre el humo y las llamas. En ese mismo instante, sin embargo,
desaparecieron el polvo y la arena y hasta el mismo incendio pareci remitir de una
forma considerable. El Peregrino volvi a recobrar la forma que le era habitual y se dej
caer en lo alto. Tan pronto como puso los pies en el suelo, se oy el sonido estridente de
un gong y se dijo, sorprendido:
- Debo de haberme equivocado de camino. Los monstruos no viven en lugares como
ste. El vibrar de ese gong me recuerda el que usan los emisarios para anunciar su
llegada. Lo ms seguro es que un poco ms arriba haya un pequeo reino y alguien se
disponga en este mismo momento a entregar un documento. Lo mejor ser que le haga
unas cuantas preguntas.
No tard, en efecto, en ver a un diablillo con un estandarte amarillo apoyado en el
hombro y un bolsn de documentos a la espalda. En las manos llevaba un pequeo
gong, que no dejaba de golpear con renovado entusiasmo.
- As que ste es el tipo que est metiendo tanto alboroto - se dijo el Peregrino, rindose
-. Me pregunto qu clase de papeles llevar ah dentro. Creo que lo mejor ser que eche
un vistazo.
Tras sacudir ligeramente el cuerpo, se transform en un mosquito y se pos con toda la
suavidad de que fue capaz sobre el bolsn de los documentos. A pesar del ensordecedor
ruido del gong, le oy murmurar entre dientes:
- Qu hombre ms extrao es nuestro seor! Hace tres aos que secuestr a la Reina
Sabidura de Oro del Reino Morado y ni siquiera la ha tocado. Las doncellas que trajo
como sirvientas son las nicas que han ocupado hasta ahora su lecho. No puede decirse,
sin embargo, que las haya acompaado la suerte, porque las dos primeras que llegaron
murieron al poco tiempo, lo mismo que las otras cuatro que la siguieron. Pese a todo, el
ao pasado, el anterior y el que lo precedi insisti en conseguir ms doncellas.
Francamente parece insaciable. Ahora mismo, sin ir ms lejos, desea tener a unas
cuantas mujeres a su lado. Lo malo es que, segn parece, le ha salido un competidor,
porque el enviado que fue en busca de las muchachas regres diciendo que haba sido
derrotado por un tal Peregrino Sun. Furioso, nuestro seor se ha empeado en declarar
la guerra a ese reino y me ha ordenado que lo haga saber cuanto antes al hombre que

dirige sus destinos. Lo mejor que puede hacer es rechazar el reto, porque francamente
no tiene nada que hacer contra nuestro rey. En cuanto deje escapar el fuego, el humo y
la cortina de arena, ni l ni sus sbditos podrn conservar la vida. Ocuparemos entonces
la ciudad, nuestro seor ser declarado emperador y todos nosotros seremos
funcionarios, sin importarnos para nada la posicin o el grado. Lo malo es que,
posiblemente, los Cielos no aprueben nuestra conducta.
- Qu cosa ms asombrosa! - se dijo el Peregrino, al orlo - Hasta los monstruos tiene
buenas intenciones! Slo un hombre justo es capaz de decir eso de que "posiblemente
los Cielos no aprueben su conducta". No acabo de comprender, de todas formas, por qu
no se ha atrevido a tocar a la Reina Sabidura de Oro. Lo mejor ser que le haga unas
cuantas preguntas.
Inmediatamente levant el vuelo y se alej del diablillo unos cuantos kilmetros.
Cuando estuvo seguro de que no le vea, volvi a sacudir el cuerpo y se convirti en un
joven taosta con dos mechones de pelo en la cabeza y una tnica tan rada como la de
un monje. Llevaba en las manos un pequeo tambor con forma de pez, con el que se
acompaaba al tiempo que cantaba un himno. Dando la vuelta a la montaa, no tard en
toparse con el diablillo, al que salud con las manos en alto, antes de preguntarle:
- Se puede saber adonde vais y qu tipo de documentos son esos que llevis en el
bolsn?
El diablillo pareci reconocerle en seguida, porque dej de tocar el gong y le devolvi
el saludo con grandes muestras de alegra.
- Nuestro seor - explic, en cuanto hubo dominado la risa - me enva al Reino Morado
a entregar una declaracin de guerra.
- Es verdad lo que dices? - exclam el Peregrino, sorprendido -. No se cas nuestro
dueo con una mujer de ese reino que dices?
- S, pero el matrimonio no lleg a consumarse - respondi el diablillo -. Al poco
tiempo de ser raptada un inmortal le regal una tnica de cinco colores, que, en cuanto
le hubo tocado el cuerpo, le hizo brotar de la piel una especie de espinas tan afiladas
como agujas. A partir de entonces nuestro seor no ha podido ni tocarla, porque las
espinas le producen un dolor insoportable en las manos. Esta misma maana envi a un
mensajero en busca de dos doncellas para compartir su lecho, pero fue derrotado por un
tal Peregrino Sun. Eso ha enfurecido de tal forma a nuestro rey, que me ha encargado
que entregue una declaracin de guerra al hombre que dirige los destinos de ese otro
reino, dispuesto a iniciar los combates maana mismo.
- Tan enfadado est el seor? - pregunt el Peregrino.
- As es - confirm el diablillo -. Creo que no estara de ms que le levantaras el nimo
con unas cuantas canciones taostas.
El Peregrino le agradeci la sugerencia doblando las manos y, tras despedirse de l,
sigui tranquilamente su camino, mientras el diablillo volva a taer el gong y se
dispona a reanudar el viaje. Pero apenas haba dado unos cuantos pasos, cuando la furia
se apoder del Peregrino. Echando mano de la barra de hierro, asest al diablillo tal
golpe en la cabeza, que le revent el crneo, rasgndole la piel y partindole el cuello.
La sangre brot copiosa, entremezclada con sesos, arrancando la vida de aquel cuerpo
maltrecho. El Peregrino se arrepinti en seguida de lo que haba hecho y se dijo,
apesadumbrado:
- Qu poca paciencia tengo! Ni siquiera le he preguntado cmo se llamaba. En fin, no
queda tiempo ya para las lamentaciones - y, agarrando la declaracin de guerra, se la
meti entre las mangas. Cogi despus el estandarte amarillo y el gong y lo escondi
entre la hierba que creca a lo largo del camino. El cadver lo arroj en un arroyo. Al
tirarlo, se le desprendi de la cintura una placa de plata con una inscripcin, que deca:

"Este joven funcionario responde al nombre de Ida y Vuelta, una persona ms bien baja,
con el rostro picado de viruelas y totalmente imberbe. En todo momento ha de llevar
consigo esta placa. Quien no lo haga ser considerado como un impostor".
- As que este tipo se llamaba Ida y Vuelta! - exclam el Peregrino, sonriendo -. Pues
yo le he metido la barra por la cabeza y no ha vuelto en s.
Cogi despus la placa y se la at a la cintura. El arroyo llevaba tan poca agua, que el
cadver qued totalmente al descubierto. El Peregrino record entonces la amenaza del
humo y las llamas y decidi renunciar a la bsqueda de la morada del monstruo. En vez
de seguir adelante, pinch con la barra de hierro el cadver del diablillo y se elev por
los aires, dispuesto a mostrar al rey que sus poderes eran ms vastos de lo que todos
crean. Durante el camino de vuelta reflexion seriamente sobre la tctica que deba
seguir. Ba-Chie estaba montando guardia a las puertas mismas del Saln de los
Carillones de Oro, cuando le vio acercarse volando con el cadver del diablillo pinchado
de un extremo de la barra de hierro.
- Qu tonto he sido! - se dijo, entristecido -. Si llego a saberlo antes, habra ido yo solo
a detener a ese monstruo. De esa forma, el mrito sera exclusivamente mo.
No haba acabado de pensarlo, cuando el Peregrino baj de la nube en la que haba
hecho todo el viaje y arroj al suelo el cuerpo del diablillo. Ba-Chie se lanz sobre l y
le asest unos golpes terribles con el rastrillo, al tiempo que gritaba:
- El mrito es slo mo!
- Se puede saber de qu mrito ests hablando? - pregunt el Peregrino.
- No creas que vas a engaarme - respondi Ba-Chie en tono de triunfo -. Aqu tengo la
prueba. Unos agujeros como sos nicamente puede hacerlos mi rastrillo.
- Por qu no echas otro vistazo y te cercioras de si tiene cabeza o no? - replic el
Peregrino.
- As que no tiene cabeza! - exclam Ba-Chie, soltando la carcajada -. Ya me pareca a
m que no se mova, cuando le asest los golpes.
- Dnde est el maestro? - volvi a preguntar el Peregrino.
- Charlando con el rey ah dentro - respondi Ba-Chie.
- Pues dile que salga inmediatamente - le orden el Peregrino.
Ba-Chie corri hacia el saln e hizo un gesto con la cabeza, que Tripitaka comprendi
en seguida. Sin prdida de tiempo se levant de la mesa y corri al encuentro del
Peregrino, que le meti a toda prisa entre la ropa la declaracin de guerra, diciendo:
- Esconded esto con cuidado y no dejis que el rey lo vea.
No haba acabado de decirlo, cuando apareci el propio monarca, que dijo, nada ms
verle:
- As que ya habis vuelto! Qu tal os ha ido el enfrentamiento con el monstruo?
- No es ese que veis ah el cadver de un diablillo? - respondi el Peregrino,
sealndole con el dedo.
- Por supuesto que s - reconoci el rey, mirndole con detenimiento -, pero no es el del
Competidor del Seor de los Dioses. Lo se bien, porque le he visto con mis propios ojos
un par de veces. Esa bestia tiene una altura superior a los seis metros y posee unos
hombros por lo menos cinco veces ms anchos que los de ese desgraciado. Eso sin
contar con que su rostro es ms brillante que un rayo de luz y su voz supera en potencia
al estallido de un trueno. No se parece en nada a ese mosquito muerto que est ah
tumbado.
- Se nota que sois observador - reconoci el Peregrino -. Este desgraciado no es, en
efecto, el Competidor del Seor de los Dioses, sino un simple mensajero que tuvo la
mala fortuna de toparse conmigo. Le he trado conmigo, para que veis que yo nunca
hablo en balde.

- Me parece muy bien - exclam el rey, visiblemente complacido -. Es la primera vez


que alguien realiza una hazaa semejante. Yo qu s la de veces que he enviado a
soldados en busca de informacin y siempre han regresado con las manos vacas. Vos,
por el contrario, no habis hecho nada ms que salir y volvis con un enemigo muerto.
He de reconocer, en verdad, que vuestros poderes mgicos son extraordinarios.
Calentad un poco de vino, para que podamos festejar a nuestro benefactor como se
merece! - orden despus, dirigindose a sus criados.
- No es el licor lo que ahora me preocupa - se apresur a decir el Peregrino -. Lo que
quisiera saber es si, a la hora de la partida, el Palacio de la Sabidura de Oro os dej
algn escrito, en cuyo caso deseara echarle un vistazo.
Al or la palabra "escrito", el rey pareci como si hubiera recibido una estocada mortal
y, rindindose al llanto, contest:
- No habamos acabado de brindar por la felicidad y la prosperidad de aquel ao,
cuando apareci ese malvado monstruo dando gritos y se llev por la fuerza a mi
esposa, para que compartiera su tlamo. Si renunci a ella, fue por el bien de mi pueblo.
La cosa ocurri con tal rapidez, que no hubo tiempo para las despedidas ni para las
frases de nimo. Todo desapareci con ella. Salvo esta aoranza y esta amargura que me
estn destrozando, no me dej recuerdo alguno; ni siquiera una simple bolsita de
perfume.
- Para qu torturaros de esa forma, cuando vuestros sufrimientos estn a punto de
concluir? - replic el Peregrino -. Si, como acabis de decir, vuestra esposa no os dej
ningn recuerdo, queda todava en el palacio alguna cosa de la que fuera especialmente
aficionada? De ser as, deseara que me la mostrarais.
- Para qu la queris? - pregunt el rey.
- Est claro que ese monstruo posee unos poderes mgicos francamente extraordinarios
- contest el Peregrino -. Deja escapar enormes masas de humo, fuego y arena, cosa que
me ha hecho comprender que va a resultar sumamente difcil atraparle. Aun suponiendo
que consiga detenerle sin mayores problemas, lo ms seguro es que vuestra esposa se
niegue a seguirme, pues, en medio de todo, no tiene noticia ni de mi existencia.
nicamente confiar en m, si ve que llevo conmigo algo que ella apreciaba
sobremanera, cuando an viva en este palacio. Ese es el motivo por el que os he pedido
que me entregarais una cosa tan personal como sa.
- Si no recuerdo mal - dijo entonces el rey -, en una de las alcobas del Palacio del Sol
Brillante hay un par de pulseras de oro, que en su da pertenecieron a la Sabidura de
Oro. Si an se conservan all, fue porque el da de la fiesta se las quit, con el fin de
adornarse los brazos con unas cuantas cintas de colores. Tratndose de una de las cosas
que ms le gustaban, las tengo guardadas en un joyero, aunque, si he de decir la verdad,
cada vez que las veo, no puedo reprimir el llanto. Es muy profundo el cario que por
ella senta y demasiado trgicas las circunstancias en las que fue arrancada de mi lado.
- Es mejor que no sigis hablando de eso - le aconsej el Peregrino -. Traedme esas
pulseras que decs. Si sois capaz de desprenderos de ellas, entregdmelas y partir
inmediatamente a liberarla. En caso contrario, me conformar simplemente con una.
El rey se volvi hacia el Palacio de la Sabidura de Jade y le pidi que fuera a por las
joyas. Nada ms verlas, se ech a llorar y exclam, desconsolado:
- Mi querida seora! - pero tuvo la suficiente fuerza de nimo para confirselas al
Peregrino, que en seguida se las ajust en el brazo.
Tras negarse a tomar el vino, para no perder ms tiempo, el Gran Sabio mont en una
nube y, en un abrir y cerrar de ojos, lleg a la Montaa del Unicornio. Estaba demasiado
ocupado esta vez para gozar de la belleza del paisaje y se puso en seguida a buscar la
caverna. Tras dar unas cuantas vueltas, oy el inconfundible cuchicheo de una

conversacin. Se dirigi al lugar del que parecan provenir las voces y vio a unos
cuantos soldados alineados a la entrada misma de la Caverna de Xie-Tsai. Eran ms de
quinientos y parecan dispuestos a partir de campaa de un momento a otro, armados
hasta los dientes de lanzas y espadas, que brillaban, como brasas, a la luz del sol. Los
estandartes flameaban al viento, orgullosos como los generales tigre y los capitanes oso
que mandaban aquellas huestes de guerreros leopardo y mariscales gato montes. Qu
valientes parecan los lobos grises, qu envidiable fortaleza la de los elefantes! El
ejrcito estaba compuesto por la ms heterognea clase de animales. No era difcil ver
liebres inquietas o ciervos, siempre alerta, blandiendo espadas y hachas, o culebras
largusimas y serpientes de enorme tamao cargadas con arcos y aljabas. Las
responsabilidades del mando recayeron sobre un chimpanc, que, al comprender el
lenguaje humano, estaba ms capacitado que nadie para esos menesteres.
El Peregrino no se atrevi a seguir adelante y, dndose la vuelta, regres por donde
haba venido. Si lo hizo as, no fue porque tuviera miedo. De hecho, sus pasos le
llevaron hasta el punto donde haba dado muerte al diablillo. No tard en encontrar el
gong y el estandarte amarillo, tras lo cual se volvi cara al viento y, haciendo un signo
mgico, se transform en la imagen exacta de Ida y Vuelta. Sin pensarlo dos veces,
empez a golpear el gong y se dirigi con paso ligero hacia la Caverna de Xie-Tsai. Al
llegar a ella, oy preguntar al chimpanc:
- Cmo es que has regresado tan pronto, Ida y Vuelta?
- Ya ves - contest el Peregrino, muy a su pesar.
- Entra a informar de tus gestiones a nuestro seor - le orden el chimpanc -. Te est
esperando impaciente en el Pabelln de Descuartizar.
El Peregrino se lanz hacia el interior, sin dejar de golpear el gong. Sorprendido, vio
que dentro de la caverna haba precipicios tan profundos y acantilados tan rugosos como
los de fuera, junto a los que se abran apacibles construcciones de piedra. A la sombra
de sus muros se extendan esplndidas alfombras de plantas y flores exticas, que
rompan la retorcida pujanza de cedros y pinos centenarios. En cuanto hubo traspuesto
una segunda puerta, el Peregrino se top con una construccin octogonal con ocho
arcadas transparentes. Justamente en su centro estaba colocado un trono de oro, sobre el
que descansaba el monstruo, cuyo aspecto no poda ser ms terrorfico. Por encima de
su cabeza flotaba una nube multicolor, que se agitaba siguiendo el ritmo respiratorio de
los potentes pulmones de la bestia. Por entre los labios le salan unos dientes tan
afilados como espadas, que resaltaban an ms su aspecto demonaco. Los cabellos,
rojos como brasas, le caan sin ningn orden por la frente, produciendo la impresin de
estar metida en una hoguera. Sus barbas, aceradas como flechas, desdibujaban la lnea
de sus labios, pareciendo una simple prolongacin del espeso vello que le cubra todo el
cuerpo. Como los del autntico Seor de los Dioses, sus ojos posean el brillo del cobre
y la viveza del azogue. Sobre sus rodillas descansaba una porra tan larga como la
distancia que media entre el cielo y la tierra.
Semejante aspecto no pudo por menos que impresionar al Peregrino que tuvo, no
obstante, la suficiente fuerza de nimo para tomrselo a la ligera. Haciendo caso omiso
de la etiqueta, le dio descaradamente la espalda y continu batiendo el gong, como si no
le hubiera visto.
- Cundo has vuelto? - le pregunt el monstruo, pero el Peregrino no se dign
contestarle -. Te he preguntado que cundo has regresado, Ida y Vuelta! - aadi,
perdiendo la paciencia.
El Peregrino continu sin abrir la boca. La bestia se levant, furiosa, de su asiento y,
agarrndole de las ropas, le sacudi sin ninguna consideracin, gritando:
- Se puede saber por qu sigues golpeando ese maldito gong? Te he hecho, adems,

una pregunta! Por qu te niegas a responderme?


- Por qu, por qu, por qu! A qu viene tanto por qu? - exclam el Peregrino,
tirando el gong al suelo con rabia -. Os dije que no quera ir, pero vos, insististeis en
que lo hiciera! Nada ms llegar a ese maldito reino, me encontr con un numerossimo
ejrcito de hombres a caballo y dispuestos para la lucha. En cuanto me vieron,
empezaron a gritar, enardecidos: "Agarrad a ese monstruo! No le dejis escapar!". No
pararon hasta que no me echaron mano y, entre empujones y golpes, me condujeron a
presencia de su seor, que orden que me cortaran al punto la cabeza. Fue una suerte
que uno de sus consejeros sacara a relucir esa vieja mxima que dice: "Cuando dos
reinos se encuentran en guerra, hay que respetar la vida de sus mensajeros". Eso me
salv de la muerte, pero me quitaron los documentos que llevaba y me arrojaron sin
ningn respeto de la ciudad, no sin antes darme ms de treinta azotes en presencia de
todo el ejrcito. Si, a pesar de todo, me dejaron con vida, fue con el nico propsito de
haceros saber que estn dispuestos a entrar inmediatamente en combate.
- Puestas as las cosas - contest el monstruo -, ha sido una suerte haber salido de la
forma como t lo has hecho. Ahora me explico por qu te negabas a responderme,
cuando te pregunt que si ya habas vuelto.
- Si no contest - le corrigi el Peregrino -, fue porque senta demasiado dolor para
abrir la boca.
- Contaste el nmero de caballos y hombres que han puesto en pie de guerra? - volvi
a preguntar el monstruo.
- Cmo iba a contarlos, si estaba muerto de miedo y sus golpes no me dejaban ni ver
lo que ocurra a mi alrededor? - se defendi el Peregrino -. Lo que s puedo deciros, de
todas formas, es que vi un autntico bosque de arcos, flechas, sables, cotas de malla,
armaduras, lanzas, espadas, hachas de doble filo, estandartes, bolas de hierro, espadas
con forma de media luna, cascos, hachas de enorme tamao, escudos redondos,
catapultas, porras de todas las formas y tamaos, tridentes de acero y un sinfn de
artilugios blicos. Eso sin contar sus equipos de guerra, tales como botas altas, cascos,
yelmos, corazas, petos, ltigos, hondas y mazos de bronce.
- Qu es todo eso para m? - se burl el monstruo, soltando la carcajada -. Con un
poco de fuego me bastar para hacer desaparecer todas esas armas. Creo que deberas ir
a decir a la Sabidura de Oro que deje de preocuparse, de una vez. Al enterarse de que
me dispona a entrar en combate, se ha puesto a llorar como una loca. Se alegrar de
saber que los suyos han puesto en pie de guerra tan ingente cantidad de hombres y
caballos. Cmo no van a derrotarme con semejante despliegue de medios?
- Eso es precisamente lo que andaba buscando - se dijo el Peregrino, complacido, al or
tan inesperada sugerencia.
Como si conociera el camino que conduca a sus aposentos, empez a abrir y a cerrar
puertas y a dejar atrs salones y habitaciones. En la parte ms profunda de la caverna se
elevaban esplndidos edificios, que nada tenan que ver con los que haba en su parte
anterior. La Sabidura de Oro habitaba en la seccin posterior del palacio. El Peregrino
lo comprendi en seguida, al ver el extraordinario colorido de las puertas que all se
alzaban. Tras dejarlas atrs, mir curioso a su alrededor, vio a dos grupos de zorras y
ciervas ataviadas como doncellas. En medio de ellas se encontraba la mujer con la
mejilla apoyada en la mano y llorando desconsoladamente. A pesar de todo, se
apreciaba que posea una arrebatadora juventud y que sus rasgos no podan ser ms
atractivos y seductores, a pesar de que llevaba el cabello recogido sobre la cabeza,
estaba sin maquillar, no luca horquillas ni pulseras, haca tiempo que no se empolvaba
el rostro, no se aplicaba carmn en los labios ni embelleca su pelo con aceites. Sus
labios, rojos como una cereza, dibujaban un rictus de tristeza. La pena la haca mantener

apretados los dientes, blancos como la plata, mientras torrentes de lgrimas fluan de sus
ojos, hermosos como las estrellas, y sus cejas, frgiles como una mariposa, se juntaban
en un gesto tpico de desesperacin. Su corazn anhelaba al Seor del Reino Morado, al
que echaba tanto de menos, que en su mente slo anidaba la idea de escapar de aquella
red que la tena prisionera. Qu dura ha sido siempre la suerte de las mujeres virtuosas
y hermosas! Con gesto cansino y totalmente en silencio, tena el rostro vuelto hacia el
oriente. Llegndose hasta ella, el Peregrino se inclin respetuosamente y dijo:
- Os presento mis respetos, seora.
- Maldito diablillo! - exclam ella con desprecio -. Cmo te atreves a dirigirme la
palabra? Durante aos y aos, cuando la gloria del Seor del Reino Morado era tambin
la ma, consejeros extremadamente sabios y primeros ministros se inclinaban ante m,
sin atreverse a levantar la vista del suelo. Cmo osa una bestia como t saludarme de la
forma en que lo has hecho? Se puede saber de dnde ha salido semejante paleto?
- No os enojis con l, seora - le aconsejaron algunas de las doncellas que la atendan . Se trata de uno de los funcionarios de ms confianza de nuestro seor y responde al
nombre de Ida y Vuelta. Por cierto, ha sido l el encargado de hacer entrega esta misma
maana de la declaracin de guerra.
Al or eso, la mujer domin lo mejor que pudo su enfado y pregunt:
- De verdad llevaste esa declaracin al Reino Morado?
- As es - confirm el Peregrino -. Entr en su capital y puse los pies en el mismo Saln
de los Carillones de Oro. Tuve la oportunidad de ver incluso al rey. De hecho, fue l el
que me encarg que trajera su respuesta.
- Qu te dijo? - exclam, muy excitada.
- Que estaba dispuesto a luchar y que todas sus tropas se hallaban en pie de guerra, cosa
de la que he informado oportunamente a nuestro seor - respondi el Peregrino -.
Expres tambin una gran aoranza por vos y me encarg que os transmitiera unas
cuantas palabras de nimo, pero me temo que hay demasiada gente a nuestro alrededor,
para poderlas decir con la libertad deseable.
Al or eso, la mujer orden a las zorras y a las ciervas que se marcharan en seguida y
cerr con cuidado la puerta del palacio. El Peregrino se pas entonces la mano por la
cara y, recobrando la forma que le era habitual, dijo:
-No os asustis, seora. En realidad, no soy ms que un monje enviado por el Gran
Emperador de los Tang, en las Tierras del Este, al Monasterio de Trueno, en el Paraso
Occidental, en busca de escrituras sagradas. El maestro al que sirvo, Tripitaka Tang, es
hermano del mismo emperador. Por mi parte, soy su discpulo ms antiguo y respondo
al nombre de Sun Wu-Kung. Al pasar por el reino del que sois originaria y tratar de
obtener permiso para proseguir nuestro viaje, tuvimos noticia de una proclama imperial,
en la que se convocaba a todos los mdicos de la tierra, para devolver la salud a vuestro
esposo. Haciendo uso de nuestros conocimientos teraputicos, conseguimos liberarle
tanto de su enfermedad como del estado de ansiedad que le aquejaba. Durante el convite
que ofreci en nuestro honor, nos cont cmo habais sido raptada por un monstruo. Eso
aviv nuestros deseos de liberaros y devolveros al lugar del que nunca debais haber
salido, pues somos expertos en el arte de destruir dragones y domar tigres. Fui yo, de
hecho, quien hizo huir, derrotado, al enviado del monstruo y posteriormente acab con
el diablillo, cuya personalidad he asumido. Me he visto obligado a hacerme pasar por
Ida y Vuelta, al comprobar las enormes fuerzas que vuestro captor ha desplegado a la
puerta de la caverna. Disculpadme, pero no dispona de otro medio para llegar hasta
vos.
Extraamente, la mujer permaneci en silencio. El Peregrino sac, entonces, las dos
pulseras y, entregndoselas respetuosamente con las dos manos, aadi:

- Si no me creis, mirad bien estos objetos.


Al verlos, la mujer se ech a llorar y, dijo, echndose a los pies del Peregrino:
- Si, en verdad, sois capaz de librarme de esta prisin y de devolverme, sana y salva, a
mi reino, tened la seguridad de que os estar eternamente agradecida.
- Es preciso que antes me informis de algo de vital importancia - contest el Peregrino
-. Qu clase de objeto valioso es ese que arroja fuego, arena y humo?
- No se trata de ningn objeto de especial valor, sino de tres campanas de oro - explic
la mujer -. Cuando sacude la primera, arroja una masa de fuego de ms de mil metros de
larga, capaz de abrasar todo lo que encuentra por delante. Cuando mueve la segunda, la
cantidad de humo que lanza supera el kilmetro de longitud y ahoga a cuanta criatura
viviente se tope con l. Por lo que respecta a la tercera, vomita, hasta una distancia de
mil metros, una cantidad increble de ceniza amarilla, que termina haciendo perder el
juicio a la gente. Aunque el fuego y el humo pueden parecer extremadamente
peligrosos, la ceniza no tiene que nada envidiarles, ya que es extremadamente venenosa.
En cuanto se le mete a alguien por las narices, perece al instante.
- Extraordinario! - exclam el Peregrino -. Aunque, a decir verdad, tengo experiencia
de sus formidables efectos. De hecho, me hizo estornudar como un loco. Me pregunto
dnde tendr guardadas esas campanas.
- Creis que las tiene escondidas en algn sitio? - exclam la mujer -. Ni lo pensis.
Las lleva atadas a la cintura y no se desprende de ellas ni aunque est dormido.
- Si an amis al Reino Morado y guardis por su rey los mismos sentimientos que un
da abrig vuestro corazn, es preciso que renunciis de momento a la tristeza y a la
aoranza - le aconsej el Peregrino -. Mostraos coqueta y alegre, permitindole incluso
acostarse con vos. Cuando hayis ganado su confianza, convencedle para que os confe
el cuidado de las campanas. Eso me facilitar el poder robrselas y conseguir, as,
detenerle. De esa forma, podris regresar junto a vuestro esposo y pasar a su lado una
vida de felicidad y compenetracin perfectas.
La mujer dio en seguida su consentimiento y el Peregrino, tras metamorfosearse de
nuevo en el fiel servidor del monstruo, abri las puertas del palacio y llam a las
doncellas. En ese mismo momento la mujer levant la voz y dijo:
- Ida y Vuelta, no te olvides de comunicar al seor que deseo verle inmediatamente. Es
preciso que hable con l de un asunto importante.
El Peregrino contest a grandes voces que as lo hara y se dirigi a toda prisa al
Pabelln de Descuartizar, donde inform al monstruo:
- El Palacio de la Sabidura quiere que os reunis con ella de inmediato.
- Normalmente la seora me trata con indiferencia y desprecio - coment el monstruo,
muy animado -. Qu la habr hecho cambiar tan de repente?
- Quizs el hecho de que, al preguntarme por el Seor del Reino Morado, yo le contest
que ya no la amaba y que haba tomado como reina a otra mujer - contest el Peregrino
-. Al orlo, dej de pensar en l y me orden que viniera a transmitiros sus deseos.
- Qu gran servicio me has hecho! - exclam el monstruo, visiblemente complacido -.
Cuando haya acabado con ese maldito reino, te nombrar mi consejero personal.
Tras darle las gracias, el Peregrino le acompa a la parte posterior del palacio, donde
la mujer le recibi sonriendo coquetamente y con los brazos extendidos. El monstruo
retrocedi, asombrado, e, inclinndose con respeto, dijo:
- Me siento francamente honrado. No s cmo agradeceros vuestro amor. De todas
formas, no me atrevo a tocaros. An recuerdo el dolor que senta en las manos, al
intentarlo.
- Sentaos, por favor. Deseo hablar con vos.
- Hacedlo sin dudar - replic el monstruo.

- Desde el momento en que me expresasteis vuestro amor hasta ahora han transcurrido
cerca de tres aos - empez diciendo la mujer -. Aunque en todo ese tiempo me he
negado obstinadamente a acostarme con vos, ahora comprendo que estbamos
predestinados a convertirnos en marido y mujer. Soy consciente, de todas formas, de
que abrigis contra m sentimientos encontrados y no me consideris realmente vuestra
esposa. De hecho, cuando, siendo seora del Reino Morado, los embajadores
extranjeros venan a ofrecer sus tributos, era yo la encargada de inventariarlos y
guardarlos. No quiero decir con ello que vos poseis muchas cosas de valor. De hecho,
slo vests pieles y os alimentis con carnes crudas. Jams he visto por el palacio sedas,
damascos, perlas u oro; hasta los cortinajes estn hechos de pieles. Es posible que
tengis grandes tesoros, pero tambin lo es que vuestros sentimientos hacia m os han
impedido, no digo ya confirmelos, sino dejrmelos ver. He odo comentar, por
ejemplo, que poseis una especie de campanas o gongs de gran valor. No s
concretamente lo que son; lo que s puedo afirmar es que son tres y que no os
desprendis jams de ellos. No sera ms cmodo que me los confiarais y yo los sacara
cuando los necesitarais? Despus de todo, somos marido y mujer y deberais mostradme
ms confianza. De lo contrario, siempre me considerar una advenediza.
- Tenis razn, seora! - exclam el monstruo, ahogndose en sus propios bufidos -.
Vuestras quejas no pueden ser ms justas. Aqu tenis las nicas cosas de valor que, en
realidad, poseo. Os las confo, para que las guardis - y empez a levantarse las ropas,
dispuesto a desprenderse de sus tesoros.
El Peregrino no le quitaba ojo. El monstruo vesta como si siempre fuera invierno, pero
no tard en dejar al descubierto las tres campanas. Se las desat con sumo cuidado y,
tras taparles la boca con un manojo de algodn, las envolvi en una piel de leopardo.
- Aunque parecen objetos vulgares - dijo, al tiempo que se las entregaba a la mujer -,
debis guardarlas con mucho cuidado, sin agitarlas ni hacerlas sonar.
- No os preocupis por eso - trat de tranquilizarle la mujer -. Las esconder en mis
aposentos y tened la seguridad de que nadie las tocar. Traednos un poco de vino aadi a continuacin, dirigindose a sus doncellas. Deseo brindar con el rey por
nuestro amor y nuestra felicidad.
Sin prdida de tiempo las muchachas trajeron una mesa y la llenaron de frutas, verduras
y carne de venado y conejo. Llenaron a continuacin las copas de licor de coco y la
mujer puso en juego todos sus encantos para hacer caer al monstruo en la trampa. El
Peregrino Sun no perdi el tiempo. Sin ser visto, se dirigi hacia la alcoba y tom con
cuidado las tres campanas de oro. El corazn le lata con fuerza, cuando sali del
palacio. Al llegar al Pabelln de Descuartizar, despleg con cuidado la piel de leopardo
y vio que la campana del medio no era mayor que una taza de t, mientras que las otras
dos posean el tamao de un puo cerrado. Sin sospechar lo peligroso que era, les quit
el algodn. Al punto se oy un ruido ensordecedor y empezaron a arrojar una cantidad
increble de fuego, humo y cenizas amarillas. En vano trat el Peregrino de taparles la
boca con el algodn. En un abrir y cerrar de ojos, las llamas alcanzaron una altura
sobrecogedora y devoraron el pabelln. Aterrados, los diablillos que haba por all cerca
corrieron a la parte posterior del palacio a informar de lo ocurrido al monstruo, que
grit, fuera de s:
- Apagad inmediatamente el fuego! A qu esperis? - y se lanzo en direccin al
pabelln, seguido de todos los suyos. No tard en ver a Ida y Vuelta con las campanas
en las manos y, arrojndose sobre l, aadi, furioso -: Maldito esclavo! Cmo te has
atrevido a hacerte con mis campanas y a jugar con ellas, como si fueras un cro sin
imaginacin? Mereces un castigo ejemplar! Agarradle!
Los guerreros tigre, los oficiales osos, los capitanes leopardo, los mariscales gato

montes, los elefantes, los lobos grises, las liebres astutas, los ciervos siempre alerta, las
serpientes de enorme tamao, las culebras largusimas y el chimpanc se abalanzaron
con tal rapidez sobre el pabelln, que el Peregrino se vio obligado a arrojar las
campanas a un lado y a recoger la forma que le era habitual. Ech mano a continuacin
de la barra de los extremos de oro e hizo frente con singular valenta a aquella turba de
alocados animales. En cuanto el monstruo hubo recuperado sus preciados tesoros,
orden, autoritario:
- Cerrad las puertas!
Los que estaban ms cerca de la salida obedecieron al instante la orden, mientras el
resto continuaba peleando bravamente. El Peregrino comprendi que iba a resultarle
extremadamente difcil escapar de aquella encerrona. Tras guardar apresuradamente la
barra de hierro, sacudi ligeramente el cuerpo y se transform en una mosca diminuta,
que fue a posarse sobre una de las pocas piedras que an quedaban en pie. Al no
encontrarle por ninguna parte, los diablillos dijeron, desconcertados:
- Ese ladrn ha conseguido escapar.
- Alguien le ha visto salir por la puerta? - pregunt el monstruo.
- Eso es prcticamente imposible - contestaron los diablillos -. La hemos cerrado a cal y
canto.
- En ese caso - concluy el monstruo -, removed la caverna de arriba abajo.
Mientras unos terminaban de apagar el fuego, otros buscaban afanosamente hasta
debajo de las piedras, pero no consiguieron dar con el ladrn.
- Quin puede ser tan desvergonzado como para hacerse pasar por Ida y Vuelta,
presentarse ante m y permanecer a mi lado en busca de una ocasin propicia para
hacerse con lo ms valioso que poseo! - exclam el monstruo -. Ha sido una suerte que
no haya sacado las campanas de la caverna. De haberlo hecho y de haberlas expuesto al
viento que sacude las cumbres de la montaa, habra acabado con todos nosotros.
- Ha sido, en verdad, una gran suerte - confirm un general tigre, acercndose a l -.
Est visto que an no ha llegado nuestra ltima hora. Eso nos garantiza que an estamos
a tiempo de dar con l.
- Ese ladrn - afirm, por su parte, el comandante oso - no puede ser otro que ese tal
Sun Wu-Kung, que cubri de vergenza a vuestro primer emisario. Probablemente se
encontr con Ida y Vuelta y, despus de darle muerte, cogi el estandarte amarillo, el
gong y la placa con su nombre y se hizo pasar por l con el fin de engaaros.
- Exactamente - confirm el monstruo -. As ha tenido que ser, por fuerza. No os
desanimis y seguid buscando. Es preciso que no salga de aqu.
As result lo que sucede con harta frecuencia: cuando menos se espera, un plan
realmente inteligente se convierte en algo ridculo y lo que empez siendo imaginativo
termina revistindose de vulgaridad.
Desconocemos de momento cmo se las arregl el Peregrino Sun para escapar de los
dominios del monstruo. El que desee averiguarlo tendr que escuchar con atencin las
explicaciones que se brindan en el captulo siguiente.

CAPTULO LXXI
HACINDOSE PASAR POR QUIEN NO ES, EL PEREGRINO CONSIGUE DOMINAR AL
LOBO. KWANG-ING DERROTA, AL APARECERSE, A LA BESTIA
Desde tiempos antiguos se ha afirmado, con verdad, que la forma es vaco y, de esta manera, ste
ha llegado a ser identificado con aqulla. Quien ha logrado comprender en toda su profundidad
este misterio no tiene necesidad de seguir refinando el mercurio. Para ello hay que trabajar con

dureza y no dejar en ningn momento de practicar la virtud. Slo entonces podr mirarse de
frente a los Cielos con ojos inalterables de dioses.

Decamos que el Competidor del Seor de los Dioses orden cerrar todas las puertas de
la caverna, para evitar que el Peregrino pudiera escapar. Sus huestes de diablillos la
revolvieron de arriba abajo hasta la hora misma del crepsculo, pero no pudieron
encontrar ni rastro de l. Desalentado, el monstruo tom asiento en el Pabelln de
Descuartizar y orden a sus generales que apostaran en las puertas grupos de soldados,
armados hasta los dientes, con campanas, tambores y sonajas, para comunicarse en
cuanto vieran algo extrao. Decidi, asimismo, que las patrullas haban de llevar en
todo momento desenvainadas las espadas y las flechas dispuestas sobre las cuerdas de
los arcos. El Gran Sabio, sin embargo, se haba transformado en una mosca muy
pequeita y se haba posado en las mismas jambas de la puerta. Al ver que la parte
anterior de la caverna estaba firmemente protegida, vol hacia la de atrs, donde
encontr a la mujer con la cabeza apoyada sobre una mesa y llorando
desconsoladamente, al tiempo que murmuraba sobrecogedoras palabras de dolor. El
Peregrino se pos con suavidad sobre sus alborotados cabellos y se puso a escuchar sus
lamentos, que decan:
- Grandes han tenido que ser nuestras faltas en anteriores reencarnaciones, para tener
que toparnos con un monstruo tan sin entraas como ste! Es que no va a tener nunca
fin esta horrible separacin que dura ya tres aos? Nuestro dolor ms profundo es
habitar en lugares tan separados el uno del otro. El maestro que me enviasteis con
vuestras noticias llen de alivio mi corazn, pero perdi al poco tiempo la vida. Ahora
comprendo cuan difcil es arrebatarle las campanas de oro y eso hace an ms dolorosa
mi aoranza por vos.
- Seora - susurr entonces el Peregrino, llegndose hasta su odo -, soy el respetable
Sun, el monje llegado aqu por encargo de vuestro esposo. A pesar de lo ocurrido, no he
perdido la vida. Lo que ha sucedido ha sido culpa de mi impaciencia. Mientras vos
bebais con el monstruo, me llegu hasta vuestra alcoba y me hice con las campanas de
oro. No me fue difcil llegar hasta el pabelln que hay en la parte delantera de la
caverna, pero no pude resistir la curiosidad y las desenvolv. Lo que menos me esperaba
es que fuera a desprenderse el algodn y que el fuego, el humo y la ceniza amarilla
fueran a salir con tanta violencia. Desconcertado, dej caer las campanas y, recobrando
la forma que me es habitual, saqu mi barra de hierro y trat de abrirme camino entre
los enemigos que me rodeaban. Eran tantos, que tem salir malparado y me convert en
una mosca muy pequeita, que me ha permitido hasta ahora pasar inadvertido. El
monstruo ha puesto patrulla por todas partes y se niega a abrir las puertas. Creo que ha
llegado el momento de que le hagis venir y yazcis con l en el lecho. De esa forma,
podr escapar e idear otro plan para haceros salir a vos de este infierno.
Al orlo, la mujer empez a sacudirse con tal violencia, que pareca como si estuvieran
arrancndole los cabellos. Poco a poco se fue apoderando de ella una extraa debilidad,
aunque el corazn le lata con fuerza y an tuvo la energa suficiente para exclamar,
ofendida:
- Qu eres t, un monstruo o un ser humano?
- Ni lo uno ni lo otro - contest el Peregrino -. Como veis, de momento no soy ms que
una pequea mosca. No tengis miedo e id en busca del monstruo.
Pero la mujer se resista a creerle y, arreciando en su llanto, dijo en tono casi inaudible:
- Ests tratando de hechizarme?
- Por qu habra de hacerlo? - se defendi el Peregrino -. Si no me creis, extended la
palma de la mano, para que me pose sobre ella y podis verme sin dificultad.
As lo hizo ella y el Peregrino vol hacia la delicada palma de la dama. Era como una

lentejuela sobre un capullo de loto, o un abeja descansando sobre una peona, o una uva
arrojada sobre una pieza de seda cubierta de bordados, o una mancha de tinta lanzada
contra un manojo de lirios. El Palacio de la Sabidura de Oro levant su mano de jade y
exclam:
- Qu monje tan extraordinario!
- En realidad soy su metamorfosis - confirm el Peregrino con un leve zumbido.
Slo entonces le crey la dama y aadi en el mismo tono recatado de antes;
- Qu haris, cuando consiga atraer aqu al monstruo?
- Como afirmaban los antiguos - contest el Peregrino -, "slo el vino es capaz de
arruinar la vida de los ms fuertes" 1. O, dicho de otra manera, no hay nada como el
vino para acabar con las penas. Con el vino puede conseguirse cualquier cosa, as que lo
mejor ser que le hagis beber cuanto podis. Haced venir a vuestras sirvientas e
indicadme cul es la que ms goza de vuestra confianza. No temis. Me transformar en
ella y, de esa forma, podr estar todo el rato a vuestro lado. Actuar, en cuanto se
presente el momento oportuno.
- Dnde te has metido, Gracia de la Primavera? - pregunt la mujer, levantando la voz.
Al instante surgi de detrs de un biombo una zorra con el rostro totalmente
empolvado, que, postrndose de hinojos, respondi con respeto:
- Qu deseis de m, seora?
- Ordenad a las otras doncellas que enciendan las lmparas, quemen un poco de
almizcle y me acompaen despus a la parte delantera de la caverna a pedirle al seor
que se acueste conmigo.
Sin prdida de tiempo Gracia de la Primavera reuni a las otras siete u ocho zorras y,
cogiendo dos lmparas y un par de pebeteros, se dirigieron a los aposentos de su seora.
Con sumo respeto formaron dos filas y la mujer dobl coquetamente las manos. El Gran
Sabio levant el vuelo y fue a posarse sobre la cabeza de la zorra con el rostro
empolvado. Tras arrancarse un pelo e insuflarle una bocanada de aire inmortal, grit:
- Transfrmate! - y al instante se convirti en un insecto del sueo, que se desliz con
cuidado por la cara de la muchacha. Ese tipo de bichitos es tan temible, que, cuando se
le mete a alguien por la nariz, inmediatamente cae presa del sueo. Eso fue
precisamente lo que le ocurri a Gracia de la Primavera. Empez a sentirse de pronto
tan cansada, que apenas poda mantenerse en pie. Dando tumbos, como si estuviera
borracha, regres a toda prisa a sus aposentos y, antes de poner la cabeza sobre la
almohada, empez a roncar sonoramente. El Peregrino sacudi ligeramente el cuerpo y
al instante se convirti en una copia exacta de Gracia de la Primavera. No tuvo ms que
salir de detrs del biombo para juntarse al grupo de las otras doncellas, por lo que, de
momento, no hablaremos ms de l.
S lo haremos, sin embargo, del Palacio de la Sabidura de Oro, la cual continu, como
si nada, su camino hacia la parte anterior de la caverna. Al verla, los diablillos corrieron
a informar al Competidor del Seor de los Dioses, diciendo, sorprendidos:
- Acaba de llegar la seora!
El monstruo corri a darle la bienvenida a la puerta del Pabelln de Descuartizar.
Sonriendo con inesperada dulzura, la mujer coment:
- El fuego ha sido apagado, el humo ha remitido y no hay ni rastro del ladrn. La noche
es, por otra parte, muy oscura. Por qu no vens conmigo a mi lecho?
- Deberais tomar ms precauciones - contest el monstruo, visiblemente complacido -.
Ese ladrn del que hablis no es otro que Sun Wu-Kung, el mismo desalmado que
derrot a mi enviado, acab con la vida de mi hombre de confianza y, valindose de sus
poderes metamrficos, entr en esta mansin con el nimo de burlarse de nosotros. Le
hemos buscado por todos los sitios, pero no hemos encontrado ni rastro de l. se es el

motivo de que estemos tan intranquilos.


- Lo ms seguro es que haya escapado - dijo la mujer -. En mi opinin, deberais dejar
de preocuparos y retiraros conmigo a descansar.
Al ver la insistencia de la dama, el monstruo no se atrevi a desairarla. Tras ordenar a
los diablillos que tuvieran cuidado con los hachones y las antorchas y se mostraran
alerta contra los rateros y los ladrones, se retir a la parte posterior de la caverna,
acompaado por la dama. El Peregrino, que era la copia exacta de Gracia de la
Primavera, entr en los aposentos privados de la seora, junto con las dos hileras de
doncellas.
- Preparadnos algo de vino - orden, entonces, la mujer -. Es preciso que hagamos
olvidar al seor todas sus cuitas.
- Tenis razn - exclam el monstruo, soltando la carcajada -. Traed el vino y prometo
liberar a vuestra reina de todas las ansiedades que la atormentan.
Gracia de la Primavera y las otras doncellas sacaron unas cuantas fuentes llenas de
frutas y varios platos confeccionados con carne de venado, al tiempo que ordenaban las
mesas y las sillas. La mujer tom en las manos una copa y el monstruo la imit en
seguida. Tras brindar el uno a la salud del otro, Gracia de la Primavera tom la botella
de vino y, colocndose al lado de los seores, dijo:
- Puesto que hasta esta noche no habis intercambiado los brindis de rigor, sugiero que
apuris cuanto antes vuestras copas, para que podis tomar la ronda de la doble
felicidad.
Ellos as lo hicieron y la doncella volvi a llenarles las copas, cosa que repiti unas
cuantas veces seguidas. Gracia de la Primavera exclam, entonces, alborozada:
- Qu felicidad me produce veros, por fin, juntos! Por qu no ordenis cantar y bailar
a las doncellas que sepan hacerlo?
No haba acabado de decirlo, cuando todo el palacio se llen de una armona
francamente embelesadora. Mientras los seores beban y beban, las muchachas que
saban cantar cantaban y las que dominaban el dificilsimo arte de la danza bailaban.
Lleg un momento, sin embargo, en que la mujer orden detener las canciones y el baile
y orden a las muchachas que continuaran desgranando melodas desde detrs del
biombo. Slo Gracia de la Primavera permaneci en el saln, sirviendo vino y licores
sin parar. La mujer comprendi que haba llegado el momento de excitar la pasin del
monstruo y empez a poner en juego todos sus encantos. Lo hizo con tal coquetera, que
la bestia enloqueci de deseo, pero, por mucho que lo intentaba, no consegua atrapar a
la dama. Qu pena! Era como un gato masticando una pompa de orina: un placer
totalmente vaco. A pesar de todo, la mujer continu coqueteando y riendo durante un
buen rato. Despus le pregunt de improviso:
- Han sufrido algn dao vuestros preciados objetos?
- Cmo iban a sufrir dao alguno, si han sido fundidos con los elementos ms
primarios de la naturaleza? - contest el monstruo. Lo nico que pas fue que, al
quitarles el algodn, se quem la piel de leopardo. Eso es todo.
- Cmo habis vuelto a envolverlos? - insisti la mujer.
- No lo he hecho - respondi el monstruo -. Me los he colgado otra vez de la cintura.
Al or eso, Gracia de la Primavera se arranc un puado de pelos, que tritur a toda
prisa con los dientes. Se acerc despus al monstruo y, dejndoselos caer por el cuerpo,
susurr, tras lanzarles tres bocanadas de aire inmortal:
- Transformaos! - y al instante se convirtieron en tres clases diferentes de los insectos
ms molestos que existen, es decir, piojos, pulgas y chinches. En un abrir y cerrar de
ojos se metieron por las ropas del monstruo y empezaron a picarle como locos. Incapaz
de soportar el picor, la bestia se meti la mano por el cuello y empez a rascarse como

si hubiera perdido el juicio. De esa forma, consigui atrapar unos cuantos piojos y los
puso a la luz para ver de qu se trataba. La mujer arrug el ceo y exclam con cierto
desdn:
- Perdonadme, pero creo que deberais lavar con ms frecuencia vuestras ropas. Tienen
que llevar mucho tiempo sin ver el agua. Si no, no me explico cmo llevis tantos piojos
encima.
- Os juro que hasta ahora no haba tenido estos bichejos - se disculp el monstruo,
muerto de vergenza -. No me explico cmo ha cado de pronto sobre m semejante
desgracia!
- Eso no es ninguna desgracia - replic la mujer, soltando la carcajada -. Como muy
bien afirma el dicho, "hasta en el cuerpo de un emperador hay, por lo menos, tres
piojos". Si os quitis las ropas, tratar de cazar todos esos bichejos.
El monstruo no esper a que se lo dijeran dos veces. En seguida empez a
desabrocharse el cinturn y la tnica. Gracia de la Primavera no le quitaba el ojo de
encima. En cada pieza de vestir haba cientos y cientos de pulgas y chinches. Los piojos,
por su parte, alcanzaban tal nmero, que parecan hormigas tratando de entrar en el
hormiguero. Pero donde resultaba prcticamente imposible contarlos era sobre la misma
carne. Formaban all tal enjambre, que no se vean las campanas de oro. Gracia de la
Primavera aprovech la ocasin para decir:
- Si queris, podis dejarme las campanas. As podris cazar los piojos con ms
facilidad.
El monstruo estaba tan asustado y corrido de vergenza, que no poda distinguir lo
autntico de lo falso y le entreg, sin rechistar, sus preciados tesoros. Gracia de la
Primavera los tom en su mano y estuvo jugueteando con ellos durante un buen rato. Al
ver que el monstruo estaba demasiado ocupado con sus ropas para preocuparse de algo
ms, el Peregrino escondi a toda prisa las campanas y, arrancndose tres pelos, los
metamorfose en una rplica exacta de tan valiosos objetos. No contento con eso, los
examin cuidadosamente a la luz de una lmpara y comprob que no exista, en efecto,
ninguna diferencia entre ellas. Satisfecho, sacudi ligeramente el cuerpo y recuper
aquella legin incontable de piojos, pulgas y chinches, que tanto haban atormentado a
la bestia. El monstruo se sinti tan aliviado, que, al volver a tomar las campanas en sus
manos, no se fij en ellas para nada. Es ms, se las entreg en seguida a la mujer y dijo:
- Guardadlas con cuidado, no sea que vuelva a suceder lo de la ltima vez.
La mujer abri un bal de ropa y meti dentro las campanas falsas. Para tranquilizar al
monstruo lo cerr con un candado de oro y se sent a beber unas cuantas copas ms. Se
volvi despus hacia las doncellas y les orden:
- Limpiad bien el lecho de marfil y sacad las sbanas de seda, pues deseo pasar la
noche con el seor.
- No merezco tanta suerte! - repiti varias veces el monstruo -. Me considero indigno
de unirme con vos. Creo que lo mejor ser que tome una doncella del palacio y me retire
al ala occidental. Vos podis dormir sola.
Y se retiraron a descansar, por lo que, de momento, no hablaremos ms de ellos. S lo
haremos, sin embargo, de Gracia de la Primavera, que, tras hacerse con los tesoros
autnticos, se los at a la cintura y recuper la forma que le era habitual. Sacudi, una
vez ms, el cuerpo y recuper el pelo que se haba convertido en el insecto productor de
sueo. No haba dado tres pasos, cuando oy con toda claridad el sonido de los gongs y
las sonajas que marcaban la hora de la tercera vigilia. Recurri entonces a la magia de la
invisibilidad del cuerpo y, haciendo con los dedos el signo correspondiente, no tard en
llegar, sin ser visto, a la puerta delantera. Como estaba firmemente cerrada, volvi hacia
ella la barra de los extremos de oro y al punto se abri de par en par. En cuanto la hubo

traspuesto, levant la voz y dijo en tono autoritario:


- Competidor del Seor de los Dioses, deja inmediatamente en libertad a la Sabidura
de Oro!
Volvi a gritarlo con tal fuerza, que no tardaron e despertarse todos los diablillos.
Como locos, se lanzaron hacia la puerta y, al verla totalmente abierta, unos trataron de
cerrarla lo ms rpidamente posible, mientras otros corran a informar a su seor,
diciendo:
- Ah fuera hay alguien que conoce vuestro nombre completo y exige la inmediata
liberacin de Sabidura de Oro.
Las doncellas abrieron con cuidado las puertas de los aposentos y regaaron a los
recin llegados, susurrndoles, muy quedo:
- Se puede saber por qu gritis tanto? El seor acaba de quedarse dormido.
El Peregrino volvi a lanzar su reto varias veces ms, pero los diablillos no se
atrevieron a despertar a su dueo. El Gran Sabio no se arredr y continu dando gritos
hasta el amanecer. Llegado ese momento, no pudo dominar por ms tiempo la
impaciencia y, agarrando con dos manos su terrible barra de hierro, empez a golpear la
puerta. Los diablillos estaban aterrados. Mientras unos empujaban, desesperados, los
batientes, otros corran al interior a informar de lo ocurrido. El alboroto termin
despertando al monstruo, que se visti a toda prisa y, asomando la cabeza por entre las
cortinas de seda, pregunt:
- A qu se debe todo ese ruido?
- No lo sabemos - contestaron las doncellas, echndose rostro en tierra -, pero, segn
parece, ah fuera hay alguien que se ha pasado la mitad de la noche lanzando insultos
contra vos. No contento con eso, acaba de echar la puerta abajo.
Sin prdida de tiempo el monstruo abandon sus aposentos privados, topndose en
seguida con un grupo de diablillos, que le dijeron, golpeando el suelo con la frente:
- Ha llegado alguien insultndoos y exigiendo que pongis inmediatamente en libertad
al Palacio de la Sabidura de Oro. Al contestarle que no estbamos dispuestos a hacerlo,
arreci en sus insultos, demasiado malsonantes para repetroslos, y empez a golpear la
puerta como un loco.
- No la abris todava - les orden el monstruo -. Id a preguntarle cmo se llama y de
dnde es originario. En cuanto lo hayis averiguado, regresad a decrmelo.
Los diablillos se llegaron hasta la puerta y preguntaron, obedientes:
- Eh, el que est dando esos golpes! Tendras la bondad de decirnos cmo te llamas?
- Respondo al nombre de Abuelito Materno - contest el Peregrino - y he venido de
parte del Reino Morado a llevarme al Palacio de la Sabidura de Oro. Todo el mundo
tiene que vivir en el sitio en el que naci.
Los diablillos corrieron a informar de ello al monstruo, quien, a su vez, se dirigi a toda
prisa a la parte posterior del palacio a indagar algo ms sobre tan molesto visitante. La
mujer acababa de levantarse y an no se haba peinado ni lavado. Cuando se dispona a
hacerlo, se present una doncella y le dijo:
- Acaba de llegar el seor.
La mujer acab de vestirse a toda prisa y, sin preocuparse para nada del peinado, sali
corriendo a darle la bienvenida. Apenas haban tomado asiento, y antes de que el
monstruo hubiera explicado el motivo de su visita, se present otro diablillo, que
inform, muy alterado:
- Ese tal Abuelito Materno acaba de hacer aicos las puertas!
- Sabis cuntos generales y comandantes tiene el ejrcito de vuestro anterior esposo?
- pregunt el monstruo, dirigindose a la mujer.
- Recuerdo que el reino posea un total de cuarenta y ocho brigadas 2 - contest la mujer

-, lo cual arroja un nmero de mil generales de primera categora. En tal cantidad no


estn incluidos los comandantes y mariscales que guardan las diferentes fronteras.
- Haba alguno que se apellidara Materno? - volvi a preguntar el monstruo.
- Los nicos asuntos palaciegos de los que yo estaba enterada - explic la mujer tenan que ver exclusivamente con la buena marcha de los temas domsticos y el control
de las criadas y sirvientas de la corte. De lo dems jams se me inform con
puntualidad. Cmo queris que recuerde ahora apellidos y nombres?
- Ese entrometido se hace llamar el Abuelito Materno - coment el monstruo -, pero
estoy convencido de que un apellido como se no aparece en Los nombres de las cien
familias. Puesto que vos procedis de una familia noble y poseis una inteligencia muy
despierta, no me cabe duda alguna de que habris ledo toda clase de libros y crnicas a
lo largo de los aos que pasasteis en el palacio imperial. Recordis haberos topado con
un apellido semejante en alguno de esos textos antiguos?
- nicamente en El libro de los mil caracteres 3 - contest la mujer - existe una frase
que afirma: "Todo cuanto aprendemos es obra de un maestro". Me figuro que ese
nombre debe de estar relacionado con ese principio.
- Por supuesto que s! - exclam el monstruo, encantado, y, tras despedirse de la dama,
se dirigi al Pabelln de Descuartizar.
Inmediatamente se puso la armadura y, convocando a todas sus huestes de diablillos,
march con paso marcial hacia la puerta principal, llevando en las manos un hacha con
forma de flor recin abierta.
- Dnde est ese Abuelito Materno, que dice provenir del Reino Morado? - pregunt
con voz autoritaria.
El Peregrino tom en su mano derecha la barra de los extremos de oro y, sealando
acusadoramente al monstruo con la izquierda, contest:
- Mi querido sobrinito, cmo te atreves a dirigirte a m de esa forma? Deberas
mostrarte un poco ms respetuoso. No te parece?
- Mira quin fue a hablar! - exclam el monstruo, furioso -. Tienes el aspecto de un
simio, el rostro de un mono y algo as como el siete por ciento de espritu. Cmo te
atreves a burlarte de m?
- Maldito monstruo! - grit el rey, soltando la carcajada -. Aqu el nico que se est
burlando de los Cielos y del Seor que los rige eres t! Parece, adems, que ests
completamente ciego. Cuando, hace aproximadamente quinientos aos, sum el Palacio
Celeste en una total confusin, todos los guerreros de los Nueve Parasos no se atrevan
a dirigirme la palabra, sin anteponer el ttulo de "Respetable". Ahora t me llamas,
simplemente, abuelito. No te parece que eso es degradarme demasiado?
- Dime, de una vez, tu nombre y tu apellido autnticos, as como el tipo de artes
marciales que dominas! - bram el monstruo -. A juzgar por el desparpajo con el que te
diriges a m, deben ser, en verdad, inigualables.
- Es mejor que no me lo preguntes - replic el Peregrino -, porque, en cuanto lo
conozcas, estoy seguro de que no sabrs dnde meterte. Acrcate y escucha con
atencin lo que voy a decirte: el Cielo y la Tierra fueron mis progenitores,
concibindome con las esencias del sol y la luna y formndome durante largusimos
aos en el interior de una roca. Me aliment de las races del espritu y fui dado a luz,
oh, misterio incomprensible!, cuando la primavera aceleraba los latidos vitales de la
naturaleza. No es extrao que ahora sea un inmortal. Yo mismo fui una vez seor de
incontables diablillos, prestndome sumisin monstruos que parecan mucho ms
poderosos que yo. Mi fama lleg a odos del Emperador de Jade, que encarg a la
Estrella de Oro del Planeta Venus que me ofreciera un puesto oficial en la Corte
Celeste. Pero no me agrad el nombramiento de "pi-ma" y conspir contra los Cielos,

sumiendo su orden eterno en una confusin total. Tras luchar contra m, el Devaraja y
su hijo hubieron de abandonar el campo derrotados. El Emperador Csmico se vio
obligado a enviarme de nuevo a la Estrella de Oro con el ofrecimiento de nombrarme
Gran Sabio, Sosia del Cielo, un ttulo que yo consider totalmente apropiado con mi
talento y mis cualidades. Pero volv a hacerme acreedor a la furia divina, cuando,
durante el Festival de los Melocotones, tuve la desfachatez de robar las pldoras de la
inmortalidad y de medio emborracharme con el licor de la larga vida. Lao-Tse present
inmediatamente sus quejas ante la corte, cosa que tambin hizo Wang-Mu-Niang-Niang,
presentndose personalmente en la Terraza de Jade. Al tener noticia de que me haba
burlado de las leyes imperantes en los cielos, el emperador convoc a sus mejores
luchadores y lanz contra m a ms de cien mil experimentados planetas, armados hasta
los dientes con hachas de doble filo, lanzas y espadas. No contento con eso, extendieron
alrededor de mi montaa sus terribles redes csmicas, pero yo me las arregl para hacer
frente a todos. La lucha fue feroz en extremo y tan equilibrada, que ninguna de las
partes obtuvo una ventaja significativa hasta que no hicieron su aparicin Er-Lang y la
Bodhisattva Kwang-Ing. A pesar de que el prncipe gozaba de la ayuda de los miembros
de la Hermandad de la Montaa de los Ciruelos, los dos desplegamos nuestras mejores
artes mgicas. Nuestras metamorfosis fueron constantes y tan hilvanadas como los
engarces de un collar, pero de pronto se abrieron las nubes y se asomaron por encima de
ellas tres sabios celestes. Lao-Tse lanz contra m una trampa diamantina y, de esta
forma, los dioses no tuvieron ningn problema en capturarme y conducirme hasta los
mismsimos peldaos de oro. No tuve necesidad de hacer confesin alguna, siendo
condenado a morir descuartizado, pero los mazos, las hachas, las cimitarras y las
espadas fueron incapaces de hacerme el menor dao. Lo mismo les sucedi al trueno, al
rayo Y a todos los elementos que participan de la inmortalidad. Se decidi, Pues,
enviarme al Palacio Tushita, para que se me refinara de todas las formas que pudiera
imaginarse. Cuando lleg el momento oportuno, se levant la tapa al brasero, pero el
fuego no haba podido nada contra m y salt de entre las brasas, blandiendo mi barra de
hierro y dispuesto a llegar como fuera a la Terraza del Dragn de Jade. Los planetas y
las estrellas huyeron, aterrorizados, dejando a mis anchas todos los salones del palacio
celestial. El Emperador solicit a toda prisa la ayuda de Buda y yo tuve la desfachatez
de aceptar un enfrentamiento directo con Sakyamuni. Me compromet a saltar sobre la
palma de su mano y a regresar a ella despus de recorrer todos los Cielos, pero Buda
tena un conocimiento anticipado de mis intenciones y me enga. Durante ms de
quinientos aos he permanecido prisionero, purgando mis antiguos desmanes, hasta que
se me ha liberado con la condicin de proteger al monje Tang en su largo peregrinaje
hacia el Oeste. Eso es algo que yo, el Peregrino Wu-Kung, he cumplido con absoluta
dedicacin, enfrentndome a todos los monstruos que trataban de cerrarme el camino
que conduce hacia el poniente. Quin puede ser tan loco como para impedrmelo?
Al or el nombre del Peregrino Wu-Kung, el monstruo exclam:
- As que t eres el tipo que sumi el Palacio Celeste en una confusin total! Si es
verdad que se te liber con la condicin de que acompaaras al monje Tang en su largo
peregrinaje hacia el Oeste, quieres explicarme qu es lo que te ha apartado de tus
propsitos? No te parece que, en vez de convertirte en un simple esclavo del Reino
Morado y venir aqu en busca de la muerte, sera ms conveniente que te dedicaras a tus
propios asuntos?
- Por tus palabras se ve que eres tan ignorante como malvado! - replic el Peregrino -.
Si he venido hasta tu caverna, ha sido porque as me lo ha pedido el Seor del Reino
Morado y yo he aceptado en prueba de agradecimiento por la hospitalidad que nos ha
dispensado. Has de saber, adems, que all se me respeta ms que al mismo rey, que,

por otra parte, me considera como a un dios. Ante tales muestras de agradecimiento,
cmo te atreves a mencionar la palabra esclavo? T eres el que te burlas de los
principios del cielo, no yo! No huyas y prueba el sabor de la barra de tu abuelito!
Un tanto desconcertado, el monstruo se hizo a un lado y, de esta manera, logr desviar
el golpe que se le vena encima, antes de contraatacar con su hacha con forma de flor
recin abierta. Dio as comienzo una batalla realmente extraordinaria, en la que la barra
de los extremos de oro se midi con la afiladsima hacha de contorno floral. Mientras la
violencia se iba apoderando de sus msculos, los contendientes apretaban los dientes y
los hacan rechinar para mostrar lo sobrecogedor de su fuerza. No en balde uno era el
Gran Sabio, Sosia del Cielo, y el otro, un monstruo malvado de inigualables poderes.
Los dos arrojaban por la boca tal cantidad de vapores y nubes, que el Cielo se vio
sumido en una oscuridad absoluta. La fiereza con la que peleaban lanzaba hacia lo alto
tantas rocas y tierra, que pareca como si todos los astros hubieran perdido, de pronto, su
fulgor. Recurrieron a todos los estilos de lucha que dominaban, arrojando por los ojos
rayos de un color dorado cada vez que descargaban uno de sus golpes. Ambos
desplegaron la impresionante panoplia de sus conocimientos mgicos, tratando uno de
llevar a la dama al reino del que era soberana y pugnando el otro por hacerla quedarse
en los impresionantes parajes de aquella montaa. A tan simple propsito obedeca un
combate, cuyos participantes se haban olvidado por completo de la vida y la muerte.
Ms de cincuenta veces seguidas midieron sus armas, pero ninguno consigui una
diferencia apreciable. Al ver la fuerza desplegada por el Peregrino, el monstruo
comprendi que no iba a poder derrotarle y, parando con su hacha uno de los golpes de
la barra de hierro, dijo:
- Creo que deberamos detener la lucha un momento, Peregrino Sun. Todava no he
desayunado y es preciso que, antes de continuar, tome un poco de carne. En cuanto lo
haya hecho. Volver y acabar contigo.
El Peregrino comprendi que quera ir a por las campanas y, poniendo a un lado la
barra de hierro, contest:
- Un buen cazador nunca persigue a una liebre cansada. Vete y come todo lo que
quieras. Cuanto antes regreses, antes te dar muerte.
El monstruo regres al interior de la caverna y orden a la mujer:
- Saca inmediatamente los objetos que te confi.
- Puede saberse para qu? - pregunt ella.
- El que estuvo toda la noche retndome - contest el monstruo - es discpulo de un
monje que se encuentra de camino en busca de escrituras sagradas. Segn ha confesado,
su autntico nombre no es Abuelito Materno, sino Sun Wu-Kung, el Peregrino. He
pasado muchas horas luchando con l, pero me ha sido imposible derrotarle. Entrgame
mis tesoros y le achicharrar con el fuego que despiden.
El abatimiento se apoder de la mujer, al orlo. No estaba dispuesta a entregarle las
campanas, pero tema provocar su mal humor. Saba que, si se las devolva, el Peregrino
poda morir, asado como un animal de caza. Sus dudas terminaron provocando la ira del
monstruo, que volvi a ordenarle:
- Es que no me has odo? Saca esos tesoros, de una vez!
La mujer no tuvo ms remedio que abrir el bal y entregrselos a la bestia, que corri,
satisfecha, al exterior de la caverna. La mujer se sinti tan abatida, que se dej caer
sobre un asiento y llor desconsoladamente, preguntndose, desesperada, si el Peregrino
iba a ser capaz de escapar con vida. Ni ella ni el monstruo saban que las campanas que
acababa de darle eran falsas. En cuanto se encontr en campo abierto, el monstruo se
coloc de cara al viento y grit:
- No huyas, Peregrino Sun, y mira cmo sacudo un poco las campanas!

- Crees que yo no tengo otras iguales? - replic el Peregrino, soltando la carcajada -.


Qu te hace pensar que, si t las agitas, no voy a hacer lo mismo con las mas?
- Qu clase de campanas tienes t? - pregunt el monstruo -. Por qu no las sacas,
para que pueda echarles un vistazo?
El Peregrino sacudi ligeramente la barra de hierro y, tras reducirla al tamao de una
pequea aguja de bordar, se la meti tranquilamente en la oreja. Se desat a
continuacin las tres campanas de la cintura y dijo al monstruo:
- Mralas bien, no son estas tres campanas de oro rojizo?
- Qu raro! - pens el monstruo, visiblemente sorprendido -. Cmo pueden ser esas
campanas exactamente iguales que las mas? Aunque hubieran empleado el mismo
molde para hacerlas, deberan tener algo distinto. Qu s yo? Una marquita aqu..., una
imperfeccin all... Cmo es posible que sean iguales? Te importara decirme de
dnde las has sacado? - aadi, levantando la voz.
- Tendras inconveniente en contarme de dnde han salido las tuyas? - repiti el
Peregrino.
- En un principio - confes el monstruo con una ingenuidad sorprendente - las mas
pertenecieron al Seor de la Gran Pureza, el ser ms versado en el Tao de cuantos
existen. Su oro fue refinado, de hecho, durante muchsimo tiempo en el Brasero de los
Ocho Triagramas. Eso explica que sean unos tesoros tan perfectos, que ni el mismsimo
Lao-Tse ha podido volver a fundir nada semejante.
- Bueno, las mas proceden tambin de esa poca - explic el Peregrino, soltando la
carcajada.
- Cul es exactamente su origen? - insisti el monstruo, intrigado.
- El padre del Tao - minti el Peregrino - refino el oro de estas campanas en el mismo
brasero que el elixir. Dado que dos veces tres son seis, stos son tesoros autnticamente
cclicos. Aunque no quieras creerlo, mis campanas son hembra y las tuyas, macho. De
ah que sean tan iguales.
- Cmo puedes hablar de su sexo, si fueron fundidas en el proceso mismo del que
surgi el elixir y no pertenecen al mundo de los animales? - replic el monstruo -. En
todo caso, estoy dispuesto a admitir que las tuyas sean autnticas, si son capaces de
arrojar algo estremecedor, al sacudirlas.
- Tienes razn - reconoci el Peregrino -. Todo lo dems son palabras huecas. Para que
veas que no te tengo miedo, te voy a dejar hacerlo a ti primero.
Ni corto ni perezoso, el monstruo sacudi la primera campana tres veces seguidas, pero
no sali por su boca fuego alguno. Lo mismo hizo con la segunda, pero no vomit
tampoco nada de humo. La tercera sigui el ejemplo de las otras dos y no dej escapar
ni una sola motita de ceniza. Desconcertado, el monstruo exclam:
- Qu cosa ms rara! Est visto que el mundo se ha vuelto del revs. Estas campanas
son tan intiles como una piedra para cruzar un ro! Estoy convencido de que, como son
macho, al ver a la hembra se han trastornado por completo.
- Deja de sacudirlas, querido sobrinito - se burl el Peregrino -, y djame hacerlo a m
con las mas a ver qu pasa.
No haba acabado de decirlo, cuando cogi las tres campanas con una mano y las
sacudi al mismo tiempo. Al instante sali de ellas una gran masa de fuego rojizo, humo
verdoso y ceniza amarilla, que envolvi toda la montaa y los rboles que crecan sobre
ella. Por si eso fuera poco, el Gran Sabio recit un conjuro y, volvindose hacia el
sudoeste, grit con fuerte voz:
- Que se levante el viento!
El huracn aviv el fuego, que pareci tomar prestada toda la incontenible fuerza del
aire. De entre las llamas rojizas surgi una masa de humo negro que oscureci

totalmente los cielos, al tiempo que la tierra se vea cubierta por una espesa lluvia de
cenizas amarillas. Sobrecogido ante semejante espectculo, el Competidor del Seor de
los Dioses trat de huir, pero no hall camino por donde hacerlo. Cmo iba a escapar
con vida, si cuanto le rodeaba era un autntico mar de fuego? Cuando ms voraces
parecan las llamas, se oy una voz en lo alto, que deca:
- Aqu me tienes, Sun Wu-Kung!
El Peregrino mir hacia arriba y vio que era la Bodhisattva Kwang-Ing. En la mano
izquierda sostena su inmaculado florero de porcelana, mientras sacuda con la derecha
su ramita de sauce, tratando de apagar el incendio con el roco sagrado que siempre
llevaba consigo. El Peregrino se meti a toda prisa las campanas por la cintura y,
juntando las manos a la altura del pecho, inclin la cabeza, respetuoso. A la Bodhisattva
le bastaron unas cuantas gotas de roco para apagar el fuego y hacer desaparecer
totalmente el humo y las cenizas amarillentas.
- No saba que la Gran Misericordiosa haba decidido descender a este mundo de
muerte - dijo el Peregrino, golpeando repetidamente el suelo con la frente -. De haber
tenido noticia de ello, habra dejado todo para daros la bienvenida. Puedo preguntaros
hacia dnde os dirigs?
- He venido simplemente a detener a este monstruo - contest la Bodhisattva.
- Cul es el origen de esta bestia, para que os hayis molestado en venir a dominarla? volvi a preguntar el Peregrino.
- Se trata, en realidad, del lobo de pelaje rojizo, en el que sola cabalgar - explic la
Bodhisattva -. Un da el muchacho que cuidaba de l se durmi y esta fiera aprovech la
ocasin para romper la cadena que le tena sujeto y venir aqu a librar de la desgracia al
Seor del Reino Morado.
- Perdonadme, pero creo que estis distorsionando un tanto la verdad - replic el
Peregrino, intensificando sus muestras de respeto -. Este monstruo no slo se ha burlado
de ese rey, secuestrando a su esposa y cometiendo toda clase de tropelas, sino que ha
corrompido las buenas costumbres y ha quebrantado los principios que rigen por
doquier. Ha arruinado, de hecho, la vida del soberano que acabis de mencionar. Cmo
podis afirmar que le ha ayudado, en realidad, a poner fin a la desgracia?
- Est visto que no sabes lo que ocurri en tiempos del padre del actual rey - contest la
Bodhisattva -. Entonces era un prncipe al que slo le preocupaba la caza. En cierta
ocasin sali del palacio al frente de sus monteros y se dirigi hacia la Ladera del Fnix
Derribado con sus jauras de mastines y sus bandadas de halcones. All, posadas sobre
las ramas de un rbol, vio a un par de aves, macho y hembra, que eran, en realidad, los
hijos del Bodhisattva Pavo Real 4. El prncipe tens el arco e hiri al macho. La hembra,
por su parte, logr regresar al Oeste con una flecha clavada en el pecho. Aunque la
Madre Buda le perdon, decidi castigarle apartndole de su esposa durante tres aos y
haciendo enfermar su cuerpo como consecuencia de la nostalgia. Cuando se hizo
pblica esa decisin, me encontraba a lomos de este lobo, por lo que la oy con la
misma claridad que yo. Lo que menos me sospechaba es que fuera a escaparse y a venir
aqu a secuestrar a la reina, para hacer efectivo el castigo acordado por los Cielos.
Desde entonces han transcurrido ya tres aos y la pena ha tocado, consiguientemente, a
su fin. Eso explica que hayas podido curar al rey y que ahora me encuentre yo aqu para
llevarme a esta bestia.
- Lo que acabis de contarme me parece muy bien - respondi el Peregrino -, pero esta
fiera ha deshonrado a la reina, ha corrompido las buenas costumbres, ha puesto en
peligro el equilibrio csmico y se ha burlado de la ley. Todo eso le hace acreedor a una
pena de muerte. Por vos estoy dispuesto a dejarle vivir, pero no me parece justo
permitirle marchar sin haber recibido un castigo ejemplar. Si no tenis nada que objetar,

antes de que os lo llevis, voy a propinarle veinte golpes con mi barra de hierro.
- Si en algo estimas mi aparicin, Wu-Kung - replic la Bodhisattva con su dulzura
habitual -, te agradecera que, por el honor de mi nombre, le perdonaras totalmente. Si
lo haces, el mrito de su captura ser exclusivamente tuyo. Considera, adems, que, en
cuanto levantes tu barra contra l, su vida se disipar irremediablemente.
El Peregrino no se atrevi a desairarla e, inclinndose con respeto, contest:
- De acuerdo, pero debis tener presente que, en cuanto haya regresado con vos a los
Mares del Sur, no se le ha de permitir jams salir de all, pues podra provocar daos
irreparables en el mundo de los humanos.
Slo entonces se volvi la Bodhisattva hacia el monstruo y le rega, severa:
- Maldita bestia! Si no recobras ahora la forma que te es habitual cundo piensas
hacerlo?
El monstruo se dej caer al suelo y, revolcndose una sola vez por el polvo, se mostr
tal cual era. El animal sacudi su piel y la Bodhisattva mont sobre su lomo. Pero le
faltaban las tres campanitas que llevaba colgadas del cuello.
- Devulveme las campanas, Wu-Kung.
- Campanas? - repiti el Peregrino -. Qu me contis a m de campanas? Yo no tengo
ninguna.
- Qu mono ms ladrn! - exclam la Bodhisattva, perdiendo la paciencia -. Si no se
las hubieras robado, ni siquiera habras podido acercarte a l. Entrgamelas
inmediatamente!
- Os aseguro que yo no las he visto - dijo el Peregrino, riendo.
- En ese caso - concluy la Bodhisattva -, voy a recitar ese conjuro que t y yo
sabemos.
Asustado, el Peregrino musit, temblando de pies a cabeza:
- No lo hagis, por favor! Aqu tenis las campanas!
Una vez ms se cumpli el dicho que afirma: "Quin podr quitarle las campanas al
lobo?, pregunt el que se las desat a la que le mantiene siempre bajo control".
En cuanto la Bodhisattva termin de ajustar las campanas al cuello del lobo, volvi a
montarse con indescriptible gracia sobre su lomo. Pareca como si entre la pelambre de
la bestia hubiera crecido, de pronto, un loto y sus cerdas hubieran adquirido una suave
luminosidad. La Gran Misericordiosa inici entonces el camino de regreso a los Mares
del Sur, por lo que, de momento, no hablaremos ms de ella. S lo haremos, sin
embargo, del Gran Sabio Sun, el cual, tras arremangarse la piel de tigre y agarrar con
fuerza la barra de hierro, entr en la Caverna de Xie-Tsai y, en un abrir y cerrar de ojos,
acab con todos los diablillos. Se dirigi despus a la parte posterior del palacio y pidi
al Palacio de la Sabiduria que se dispusiera a regresar con l a su patria. La mujer no
pudo mostrarse ms agradecida. Para no apropiarse totalmente del mrito de lo ocurrido,
el Peregrino le cont cmo haba dominado la Bodhisattva al monstruo y por qu haba
sido forzada a separarse de su esposo durante tanto tiempo. Una vez concluido su relato,
arranc un manojo de hierba y, formando con l la tosca imagen de un dragn, dijo a la
mujer:
- Montaos en esto y cerrad los ojos. No tenis nada que temer. Si lo hacis, no tardaris
en llegar al lado de vuestro esposo.
Ella se mostr obediente en todo. El Peregrino recurri a su magia y todo cuanto pudo
or la dama fue el sonido huracanado del viento. Al cabo de media hora llegaron a las
inmediaciones de la capital del reino. En cuanto hubieron tomado tierra, el Peregrino se
volvi hacia su acompaante y le dijo.
- Podis abrir ya los ojos, si queris.
La reina as lo hizo y al instante reconoci las torres del dragn y los cenadores del

fnix. Loca de alegra, baj del tosco animal de hierbas en el que haba hecho todo el
viaje y se dirigi en compaa del Peregrino hacia el saln del trono. Al verla, el rey se
levant de su asiento y corri, emocionado, hacia ella. Pero, al tomarla de la mano para
expresarle cunto la haba echado de menos, se la solt a toda prisa y exclam, presa de
un dolor que le hizo retorcerse por el suelo:
- Qu horrible! Es imposible soportar tanto dolor!
- Qu mala suerte! - exclam Ba-Chie, dando rienda suelta a la risotada -. Est visto
que no podr disfrutar nunca de su cuerpo. Nada ms verla se ha cado, medio muerto,
al suelo.
- No la toques, Idiota - le aconsej el Peregrino.
- Qu pasar, si lo hago? - replic Ba-Chie.
- Todo su cuerpo est cubierto de unas espinas venenosas, que se hacen ms abundantes
precisamente en sus manos - explic el Peregrino - A ello se debe que durante estos tres
aos que ha pasado en la Montaa del Unicornio el monstruo no haya podido ni tocarla.
En cuanto trataba de hacerlo, el dolor se cebaba en l.
Al orlo, todos los funcionarios exclamaron, alarmados:
- Qu podemos hacer! - y abandonaron, apenados, la corte, mientras la alarma se
extenda por todo el palacio. Sabidura de Jade y Sabidura de Plata corrieron, por su
parte, a levantar al soberano del suelo. Cuando ms completa pareca la confusin, se
oy una voz de lo alto, que deca:
- Aqu me tienes, Gran Sabio. Acabo de llegar ahora mismo.
El Peregrino levant, sorprendido, la cabeza y escuch el impresionante canto de las
garzas celestes, como si alguien realmente importante hubiera decidido bajar a esta
tierra. Al mismo tiempo, vio acercarse un gran crculo de luz, que haca tremolar el aire
por encima de sus cabezas. Poco a poco fue apreciando dentro de l a una figura, velada
por la neblina, que vesta una tnica de hierbas y calzaba una sandalias de paja, tan raras
que jams haba visto nadie cosa igual Llevaba en la mano un matamoscas hecho de
juncos, que desentonaba abiertamente con la faja de seda que le rodeaba la cintura. Tan
extrao personaje haba establecido lazos con gentes de todo el mundo y, puesto que sus
obligaciones no eran muchas, se dedicaba a recorrer de continuo la tierra. Como habris
supuesto ya, se trataba del Gran Inmortal de la Nube Morada, que no deja de extender la
salvacin por todas partes. El Peregrino corri a darle la bienvenida y le pregunt:
- Se puede saber hacia dnde os dirigs, Chang Tse - Yang? 5
- Chang Po - Duan, el ms humilde de todos los inmortales, os saluda con todo el
respeto de que es capaz, Gran Sabio - dijo Tse-Yang, inclinando la cabeza.
- De dnde vens? - insisti el Peregrino, tras devolverle el saludo.
- Hace aproximadamente tres aos - explic el inmortal - pasaba por este mismo lugar,
camino del festival de Buda, cuando o comentar que su rey haba sido castigado a no
ver a su esposa durante todo ese tiempo. Temiendo que el monstruo que la haba raptado
pudiera deshonrarla, rompiendo as el equilibrio que debe reinar en todo tipo de
relaciones, decid convertir una de mis viejas vestimentas en una esplndida tnica de
cinco colores, que regal a la bestia, para que la aadiera al ajuar de la reina. En cuanto
se la puso, le crecieron por todo el cuerpo infinidad de espinitas ponzoosas, que la
ayudaron a conservar intacta su virtud. Ahora que vos habis puesto punto final a su
separacin, creo que ha llegado el momento de recuperar lo que es mo.
- Ha sido muy amable de vuestra parte recorrer tan larga distancia para eso - repiti el
Peregrino con respeto.
El inmortal se lleg hasta donde estaba la reina, la seal con uno de sus rugosos dedos
y al instante se le desprendi del cuerpo el abrigo de hierbas, dejndole tan fina la piel
como la de un nio. Sin dar ninguna importancia a tan extraordinario portento, el

inmortal volvi a ponerse lo que era suyo y, volvindose hacia el Peregrino, dijo - Disculpadme, Gran Sabio, pero me temo que debo marcharme.
- Esperad un momento, por favor - le suplic el Peregrino -. Es preciso que el rey os d
las gracias por lo que habis hecho.
- No hay necesidad de semejante cosa - replic el inmortal, sonriendo -. Creedme - e,
inclinndose, una vez ms, se elev hacia lo alto.
El rey, la reina y todos los dems funcionarios se quedaron tan atnitos ante lo que
acababa de suceder, que se echaron rostro en tierra y presentaron sus respetos al cielo.
Concluida esa ceremonia, el soberano orden abrir el Ala Oriental del Palacio y ofreci
a los cuatro monjes un esplndido banquete de agradecimiento. Todos los cortesanos se
inclinaron ante ellos en prueba de reconocimiento por haber devuelto su esposa al rey.
Cuando la fiesta haba alcanzado su punto culminante, el Peregrino se volvi hacia el
maestro y le sugiri:
- Si queris, podis ensear ya la declaracin de guerra.
El monje Tang sac de entre las mangas el documento y se lo entreg al Peregrino,
quien se lo hizo llegar, a su vez, al rey, diciendo:
- Este escrito estaba destinado a llegar a vuestras manos por medio de un emisario, al
que tuve la fortuna de dar muerte y hacerme pasar despus por l. Fue precisamente
aquel desgraciado que traje ensartado en mi barra de hierro. Nada ms regresar a la
caverna, tom su personalidad y, as, me fue posible entrevistarme por primera vez con
vuestra esposa. Juntos, urdimos un plan para robar al monstruo las campanas de oro,
pero no sali tan bien como habamos planeado y por poco no caigo en manos de la
bestia. La segunda vez tuve ms xito y pude, por fin, medir mis armas con las suyas.
Afortunadamente, no tard en presentarse la Bodhisattva Kwang-Ing, la cual domin sin
ninguna dificultad a la fiera y me explic el motivo por el cual la reina y vos habis
estado separados tanto tiempo.
Tras escuchar su relato, tanto el rey como todos sus sbditos se deshicieron en muestras
de gratitud y reconocimiento. El monje Tang tom entonces la palabra y dijo:
- Tan feliz resultado ha sido debido, en primer lugar, a la virtud a toda prueba del
soberano y, despus, a las hazaas de mi humilde discpulo. Por ello, nos sentimos
pagados por el convite que habis dado en honor nuestro, as como por las pruebas de
amistad que nos habis ofrecido. No nos resta ms que despedirnos de vos y
reemprender nuestro viaje. No retrasis, por favor, nuestra marcha hacia el Oeste!
El rey comprendi que no haba manera de retener a los monjes y firm el permiso de
viaje. Pidi a continuacin al monje Tang que tomara asiento en la carroza imperial y
tanto l como sus esposas se encargaron de llevarla hasta las afueras de la ciudad. De
esa forma, los peregrinos pudieron continuar tranquilamente su camino. Se confirm
una vez ms que nicamente la amistad es capaz de curar la nostalgia y que la mente
slo halla la paz, cuando se encuentra vaca de todo pensamiento o deseo.
Desconocemos de momento qu suerte aguardaba a los caminantes. Quien desee
averiguarlo tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en el
captulo siguiente.

CAPTULO LXXII
LAS SIETE PASIONES SE BURLAN DEL ORIGEN EN LA CAVERNA DE LA TELA DE
ARAA. BA-CHIE SE OLVIDA DE LOS BUENOS MODALES EN EL ARROYO DE LA
PURIFICACIN

Decamos que, tras despedirse del soberano del Reino Morado, Tripitaka continu el

viaje hacia el oeste, montado en su caballo. Despus de dejar atrs numerosas montaas
y de vadear incontables cursos de agua, el otoo toc a su fin, el invierno perdi sus
rigores y de nuevo volvi a hacerse presente el brillante atractivo de la primavera. En
cierta ocasin el maestro y los discpulos se detuvieron a contemplar la belleza del
paisaje, cuando vieron, escondidos entre los rboles, un grupo numeroso de casas.
Tripitaka desmont del caballo y se qued mirndolas desde el centro mismo del
camino.
- Se puede saber por qu no segus adelante, ahora que el sendero es llano y no hay
rocas que entorpezcan la marcha? - pregunt el Peregrino.
- Qu poco sensible eres! - exclam Ba-Chie -. El maestro debe de estar ya cansado de
tanto cabalgar. No te parece natural que se haya bajado del caballo para recobrar el
aliento?
- En realidad, no estoy tan cansado como dices - le corrigi el maestro -. Lo que ocurre
es que veo all un grupo de casas y opino que no estara de ms que furamos a
mendigar algo de comer.
- Qu manera de hablar es sa, maestro? - volvi a preguntar el Peregrino -. Si, de
verdad, tenis hambre, puedo ir yo a por la comida. Por qu habrais de hacerlo vos?
Como muy bien afirma el proverbio, "quien una vez ha sido maestro nuestro se
convierte para siempre en nuestro padre". No est bien que nos quedemos aqu sentados,
mientras vos llamis a una puerta cualquiera.
- Creo que no me has entendido bien - se defendi Tripitaka -. Normalmente eres t el
que vas en busca de alimento, sin importarte que nos hallemos en un lugar habitado o
deshabitado. Ahora que tenemos una aldea al alcance de la mano y me hara ilusin
llamar a sus puertas en busca de auxilio, t te opones a que haga lo que es la primera
obligacin de todo buen monje. Te parece bien eso?
- Perdonad que os lo diga, pero no es del todo cierto eso que decs - objet Ba-Chie -.
Como muy bien afirma el proverbio, "cuando tres personas salen de viaje, le
corresponde a la ms joven cargar con todas las incomodidades" 1. No necesito
recordaros que vos sois el maestro y nosotros, los discpulos. Los antiguos afirmaban
que, cuando se emprende algo realmente penoso, le corresponde al ms joven llevarlo a
trmino. As que ir yo a mendigar el sustento.
- Por qu no queris comprenderlo? - se quej Tripitaka -. Hoy hace un tiempo
realmente esplndido. Si lloviera o hiciera viento, o las distancias fueran enormes, por
supuesto que no me aventurara a llamar a una puerta desconocida. Qu hay de malo en
que me llegue hasta esa aldea? En cuanto haya conseguido algo que llevarnos a la boca,
proseguiremos nuestro viaje.
- Para qu seguir perdiendo el tiempo? - concluy, sonriendo, el Bonzo Sha -. El
carcter del maestro es as y no se deja convencer jams. Si le hacis enfadar, tened la
seguridad de que no os dejar comer, ni aunque vayis vosotros mismos a mendigar la
comida.
Ba-Chie se mostr de acuerdo con ese punto de vista y le entreg la escudilla de las
limosnas. Tripitaka se cambi entonces de sombrero y de tnica y, en dos zancadas, se
lleg hasta la aldea. Se trataba de un lugar realmente encantador con un puente de
piedra, bajo el que fluan las aguas cantarinas de un arroyo, y unos rboles centenarios,
entre cuyas ramas los pjaros lanzaban unos gorjeos tan chillones que resonaban en las
colinas cercanas. A la otra parte del puente se levantaba un grupo de casas tan curiosas
y elegantes como la morada de un inmortal. Las ventanas estaban, sin embargo,
cubiertas con unas esteras de juncos y eso haca que parecieran, ms bien, el hogar de
un taosta. Por una de ellas se vea a cuatro muchachas hermossimas, cosiendo y
bordando fnix. Al comprender que en la casa no haba ms personas que ellas, el

maestro no se atrevi a seguir adelante, quedndose parado junto a los rboles. Fue as
como descubri que todas ellas tenan una fuerza de voluntad tan firme como una roca,
aunque su apariencia era tan frgil como una orqudea. Posean unas mejillas
sonrosadas, un rostro realmente encantador, unos labios extremadamente suaves y
teidos de rojo, unas cejas tan delicadas como la curva de la luna nueva y los cabellos
recogidos en moos protegidos por una especie de redecillas. Si se hubieran colgado
entre las flores, ms de una abeja se hubiera posado a libar sobre ellas. El maestro
estuvo observndolas durante ms de media hora, pero al ver que nada, ni siquiera el
ladrido de los perros o el cacareo de las gallinas, rompa el silencio que all reinaba, se
dijo, preocupado:
- Si regreso con las manos vacas, los discpulos se reirn de m y comentarn que no
vale la pena seguir a alguien que, empeado en presentar sus respetos a Buda, es
totalmente incapaz de conseguir algo de comer.
No le qued, pues, ms remedio que seguir adelante. Aunque era consciente de que
quiz no debiera hacerlo, atraves, por fin, el puente. Despus de dar unos cuantos
pasos, vio que justamente en el centro del patio de la casa se levantaba un pabelln de
madera de sndalo, en cuyo interior haba tres muchachas dando patadas a un baln 2.
Su aspecto era totalmente diferente del de las otras cuatro. Las mangas de sus blusas, de
un alegre color azul, se balanceaban rtmicamente, dejando entrever unos dedos tan
delicados y largos como varitas de jade. Por entre el delicado tinte amarillento de sus
faldas se vean, asimismo, unos zapatos muy finos y de un tamao asombrosamente
pequeo. Todos sus movimientos estaban revestidos de una perfeccin y de una
delicadeza extraordinarias, que se hacan ms patentes cuando se pasaban el baln unas
a otras. Para ello, deban calcular con precisin la distancia y calibrar la fuerza con la
que haban de golpear la pelota. Cada manera de hacerlo reciba un nombre distinto.
As, una patada dada a la media vuelta era calificada como "la flor al otro lado de la
tapia", mientras que ir hacia atrs con ella se llamaba "atravesar los mares". El juego
requera una destreza especial, particularmente a la hora de parar el baln con los pies y
de atacar sin levantar una sola mota de polvo del suelo. Uno de los movimientos mas
difciles, no obstante, era el llamado "la perla que asciende a la cabeza de Buda" 3. Para
realizarlo con perfeccin, se requera atrapar la pelota con los dedos de los pies y
pasarla repetidamente de uno a otro. Pero su repertorio no se reduca a un golpe tan
peculiar. Las jugadoras, de hecho, se tumbaban a veces en el suelo para pegar al baln,
otras se agachaban con el cuerpo totalmente recto, y otras, finalmente, se retorcan como
peces fuera del agua y se valan de los tacones para lanzarlo al otro lado del campo.
Todas celebraban con gritos y aplausos tan perfecto lanzamiento y se esforzaban por
superarlo. Como por arte de magia, la pelota ascenda entonces por sus piernas y
alcanzaba con facilidad la fragilidad de su cuello, donde daba unas cuantas vueltas,
antes de caer definitivamente al suelo. Su forma de golpear el cuero recordaba a veces el
Ro Amarillo fluyendo hacia atrs, o los peces de vivos colores que se venden en la
misma playa. Otras veces, en cambio, era el baln el que se confunda con la cabeza de
alguna jugadora, antes de revolverse con pericia y asestarle un tremendo patadn. Las
dems trataban de detenerlo con la parte del cuerpo que podan, aunque eran las
pantorrillas las ms usadas, porque, as, les resultaba ms fcil dar un punterazo. La
entrega de las muchachas al juego era tal, que algunas perdan las sandalias que
calzaban, otras caan como heridas al suelo, al tratar de hacer una tijereta, y otras,
finalmente, daban con sus delicados hombros sobre la dura tierra. No pareca
importarles perder sus valiossimas horquillas de oro, con tal de conseguir meter el
baln por la red con forma de canasta que colgaba a media altura 4. Cuando lo
conseguan, todas las muchachas lanzaban gritos de entusiasmo. No es extrao que,

debido al esfuerzo, tuvieran empapadas de sudor las tnicas de seda y sus maquillajes
hubieran perdido su frescor y aparecieran totalmente ajados. Slo se percataran de ello,
cuando su inters por el juego decayera con la misma inadvertencia con que se suceden
las estaciones.
De alguna manera, nos entristece poner fin a esta descripcin, por lo que con gusto
consignamos un poema 5, que dice:
Al principio del mes tercero las doncellas salieron al campo a jugar al baln. La brisa soplaba
con tanta suavidad, que pareca arrastrar esencias de inmortalidad. El sudor que salpicaba los
rostros de las muchachas las haca parecer flores cubiertas de roco, mientras que las motitas de
polvo que desdibujaban la perfecta curva de sus cejas las transformaba en ramitas de sauce
escondidas entre la niebla. Las mangas de sus tnicas, de un vivo color azul, dejaban entrever, al
balancearse, la belleza de unos dedos tan finos como pequeos eran los pies que dejaba al
descubierto el caprichoso remolino de sus faldas amarillas. Cuando terminaron de jugar, tenan
el cabello alborotado y las joyas que realzaban su belleza presentaban un aspecto lamentable.

Tripitaka las estuvo contemplando, ensimismado, hasta que comprendi que no poda
seguir perdiendo el tiempo y, levantando la voz, dijo:
- Disculpadme, bodhisattvas, pero tendrais la bondad de dar a este pobre monje la
comida que podis?
Al orlo, las muchachas abandonaron lo que estaban haciendo y, sonriendo con
irresistible dulzura, salieron a su encuentro y le dijeron:
- Perdonadnos por no haberos dado antes la bienvenida, pero no sabamos que haba
llegado a nuestra aldea un personaje de tanta importancia como vos. Pasad y tomad
asiento. No est bien dar de comer a nadie al aire libre.
- Santo cielo! - pens Tripitaka, asombrado -. En verdad, el Oeste es la patria de Buda.
Cmo no van los hombres a aceptar sus doctrinas, cuando las mujeres muestran tanto
respeto por los monjes? - e, inclinndose con extremada delicadeza, sigui a las
muchachas al interior de la casa. Tras dejar atrs el pabelln hecho de madera de
sndalo, el maestro mir a su alrededor y comprob, sorprendido, que el edificio no
posea, en realidad, ni pasillos ni aposentos. Todo cuanto se vea eran altsimas
cumbres, cubiertas de una ptina azulada, que se perdan entre las nubes, y unas
cordilleras tan extensas que llegaban hasta la misma orilla del mar. Junto a un puente de
piedra, bajo el que discurra un arroyo de nueve meandros, se abra una especie de
puerta, cuya sombra se extenda sobre un huerto lleno de ciruelos, melocotoneros y toda
clase de verduras y frutas. De los rboles colgaban enredaderas y parras silvestres, que
parecan querer emborracharse con el aroma de las orqudeas y de las otras diez mil
especies de flores que crecan entre la hierba. Desde lejos aquel lugar por fuerza tena
que parecer ms hermoso que la isla Peng y ms escarpado y rico en maderas que el
mismsimo Monte Hua. Pero, a juzgar por la total ausencia de otras casas, deba de
tratarse de la morada de algn falso inmortal.
Una de las muchachas que iba delante hizo girar dos puertas de Piedra y pidi al monje
Tang que entrara a reponer las fuerzas. Al maestro no le qued ms remedio que
obedecer. El mobiliario se reduca a unos cuantos bancos y mesas de piedra, pero lo ms
desazonante era que el interior estaba muy oscuro y el aire pareci tornarse, de pronto,
extremadamente fro. Asustado, Tripitaka se dijo en seguida:
- ste no es un lugar tan bueno como haba pensado. Aqu se palpa ms la maldad que
la virtud.
- Sentaos, maestro - le urgieron las muchachas, sin dejar de sonrer.
As lo hizo el monje Tang, pero el fro se iba tornando tan intenso, que pronto empez a
tiritar, como si se encontrara en pleno invierno.
- De qu monasterio sois y con qu fin andis recogiendo limosnas? - pregunt una de

las muchachas -. Para qu queris el dinero? Pretendis, acaso, arreglar puentes y


caminos, deseis construir un nuevo monasterio o estis empeado en celebrar una
fiesta e imprimir un libro de escrituras? Mostradnos, por favor, vuestra escudilla de
pedir.
- Yo no pertenezco a esa clase de monjes - contest el maestro.
- Si es verdad eso - replic la muchacha -, qu os ha hecho llamar a nuestra puerta?
- En realidad, soy alguien enviado por el Gran Emperador de los Tang, en las Tierras
del Este, al Monasterio del Trueno, en el Paraso Occidental, con el fin de conseguir las
escrituras sagradas. Si me he atrevido a turbar la paz de vuestra respetable morada, ha
sido porque, al pasar por aqu, me asalt, de pronto, el hambre y no tena adonde acudir.
Os prometo que, en cuanto haya comido algo, reanudar la marcha.
- Eso est muy bien! - exclamaron las muchachas a coro -. Como muy bien afirma el
proverbio, "no hay monjes ms versados en los sutras que los que vienen de tierras
lejanas". Hermanas - aadieron, dndose nimos unas a otras -, tratemos a nuestro
husped con el debido respeto y preparmosle cuanto antes una comida vegetariana.
Mientras tres de las muchachas discutan animadamente con el maestro sobre el tema
del karma, las cuatro restantes se subieron las mangas y corrieron hacia la cocina, donde
avivaron el fuego y limpiaron las cazuelas. Cogieron despus un poco de carne humana
en salazn y lo frieron con manteca de hombre, hasta que adquiri el suficiente tono
negruzco para hacerlo pasar por gluten de trigo frito. A continuacin tomaron unos
sesos humanos, cubiertos todava de sangre, y los cortaron con tanta pericia, que daban
la sensacin de ser, en realidad, "dou-fu" fresco. Satisfechas de su rapidez, pusieron
esos dos platos sobre la mesa de piedra y dijeron al maestro:
- Comed lo que queris. Con las prisas no hemos podido prepararos una comida
vegetariana en toda regla, pero suponemos que ser suficiente para que, de momento,
saciis el hambre. Si queris algo ms, slo tenis que decirlo.
El maestro no tuvo ms que oler las viandas, para que el estmago empezara a darle
vueltas. Despedan un aroma tan ptrido, que hasta un carnicero hubiera sentido ganas
de vomitar. Pese a todo, Tripitaka se levant de su asiento y, juntando las manos a la
altura del pecho, dijo, al tiempo que inclinaba la cabeza:
- Disculpad a este humilde monje, pero desde el da mismo de su nacimiento ha
seguido una dieta estrictamente vegetariana.
- Se puede saber qu es lo que decs?! - exclam una de las muchachas, soltando la
carcajada -. Acaso no veis que estos platos estn hechos con verduras?
- Amitabha! - exclam, a su vez, el maestro, escandalizado -. Si tomara este tipo de
platos vegetarianos, tened la seguridad de que nunca llegara a ver al Ms-respetabledel-mundo ni podra conseguir las escrituras.
- No os parece que, para ser alguien que ha renunciado a la familia, os mostris un
tanto quisquilloso? - replic la muchacha que le haba servido.
- Me temo que no me he explicado bien - dijo Tripitaka, tratando de arreglar la
situacin -. Lo nico cierto es que, desde el momento en que acept el encargo del
Emperador Tang, he hecho cuanto estaba en mi mano para evitar el sufrimiento a todas
las criaturas vivientes con las que me he topado. Me he alimentado, de hecho, con
granos que yo mismo he recogido del suelo y me he protegido del fro con ropas que he
tejido con mis manos. Creis que una persona as puede resultar quisquillosa?
- Es posible que no - reconoci otra de las muchachas, soltando la carcajada -, pero se
ve que os gusta culpar hasta al que tiene la delicadeza de invitaros a entrar en su casa.
Comed un poco y no despreciis lo que carece de los refinamientos a los que,
posiblemente, estis acostumbrado.
- El cielo me libre de hacer semejante cosa - respondi el maestro -. Debis

comprender, de todas formas, que no puedo echar en saco roto mis promesas. Conservar
la vida tiene muchsimo menos mrito que crearla. Si no os importa, me gustara
marcharme.
Antes de acabar de decirlo, se haba dirigido ya hacia la puerta, Pero las muchachas se
negaron a dejarle partir, diciendo:
- Adonde pensis ir tan deprisa? Nadie deja pasar de largo una buena oportunidad.
Acaso creis que es posible agarrar un pedo con la mano?
Todas las doncellas dominaban a la perfeccin las artes marciales y posean una
agilidad pasmosa en las manos y en los pies. No les result, pues, nada difcil echar
mano al maestro. Despus de empujarle sin ninguna consideracin, como si fuera una
oveja, le tiraron al suelo, le cubrieron de sogas y le colgaron de la viga ms alta que
encontraron. Hasta en la forma como lo hicieron demostraron tener un gran
conocimiento de las tcnicas guerreras. La manera de colgarle recibe, de hecho, el
nombre de "el inmortal que seala el camino". Consiste en suspender a alguien de un
brazo, mientras al otro se le ata pegado al cuerpo, pasando despus la soga por una viga.
Para evitar que el cuerpo y las piernas queden en ngulo recto, se echa mano de una
tercera cuerda, que las mantiene paralelas al suelo. De esta forma, el maestro se qued
suspendido en el aire con el rostro vuelto hacia abajo. El dolor era tan insoportable, que
los ojos se le anegaron en lgrimas y se quej, diciendo:
- Qu amarga es la suerte de un monje! Cre ir a mendigar el sustento a las puertas de
una buena familia y lo que hice fue caer de cabeza en un nido de vboras. Dnde os
habis metido, discpulos mos? Por qu no vens a librarme de este tormento? Es tan
atroz, que habr perdido la vida en menos de dos horas.
A pesar de la turbacin que se haba apoderado de l, no quitaba ojo a lo que hacan las
muchachas. Despus de colgarle de la forma que acabamos de describir, empezaron a
desnudarse. Profundamente preocupado, el maestro volvi a decirse:
- Seguro que se estn quitando la ropa, para golpearme con ms facilidad y, as, poder
devorarme antes.
Sin embargo, las muchachas slo se desnudaron de cintura para arriba. Con el vientre al
aire, comenzaron a dar rienda suelta a sus poderes mgicos. Del ombligo empezaron a
salirles unos hilos que no tardaron en formar un ovillo del tamao de un huevo de oca,
del que poco a poco fue surgiendo una red que cubri totalmente la entrada de la
caverna. Lo hicieron con tal rapidez, que pareca como si hubiera explotado una enorme
masa de jade o una anchsima veta de plata.
Mientras tanto, el Peregrino, Ba-Chie y el Bonzo Sha continuaban esperando,
impacientes, la vuelta del maestro. Mientras los dos ltimos no quitaban los ojos del
equipaje y el caballo, que se haba puesto a pacer por all cerca, el Peregrino, impetuoso
por naturaleza, saltaba de rama en rama, arrancando hojas y buscando frutas silvestres.
Al volverse en la direccin que haba seguido el maestro, vio una luz muy brillante y,
dejndose caer al suelo, exclam, vivamente preocupado:
- No me gusta nada eso! El maestro tiene, en verdad, una suerte malsima. Habis
visto lo que le ha ocurrido a la aldea?
Ba-Chie y el Bonzo Sha volvieron hacia all la cabeza y tambin ellos vieron
preocupados la luz, blanca como la nieve y brillante como la plata.
- Qu mala suerte! - repiti Ba-Chie -. El maestro ha debido de caer en manos de unos
monstruos terribles. Vamos a liberarle en seguida!
- A qu vienen esas voces? - le rega el Peregrino -. An no sabemos a ciencia cierta
de qu se trata. Lo mejor ser que vaya a echar un vistazo.
- Ten cuidado - le aconsej el Bonzo Sha.
- No te preocupes - le tranquiliz el Peregrino -. S defenderme bien.

Despus de arremangarse la piel de tigre y de echar mano de la barra de los extremos


de oro, se lleg en dos zancadas hasta el lugar que haban confundido con un grupo de
casas. All descubri una maraa de cuerdas de un espesor increble, que recordaban,
por la forma como estaban tejidas, una tela de araa. Al tacto resultaban, adems, muy
suaves y pegajosas. Sin saber explicarse qu podran ser, el Peregrino levant la barra
de hierro por encima de la cabeza y se dijo:
- Por muy gordo que sea esto, no tiene nada que hacer con mi barra.
Sin embargo, cuando se dispona a descargar el golpe, volvi a pensarlo mejor y
aadi:
- Mi arma es prcticamente invencible, si la enfrento con cualquier otra cosa slida.
Nadie me garantiza que ocurra lo mismo con algo tan suave como esto. Lo ms seguro
es que lo rasgue un poco y que yo mismo termine enredado en esta maraa. Entonces
las cosas se pondrn todava peor que ahora. Lo prudente sera hacer ciertas
averiguaciones, antes de recurrir a la fuerza.
Sin prdida de tiempo hizo un gesto mgico y recit un conjuro que hizo que el dios de
aquel lugar se pusiera inmediatamente a dar vueltas alrededor de su santuario, como si
estuviera uncido a una piedra de moler. Sorprendida, su esposa le pregunt:
- Se puede saber por qu das tantas vueltas? Es que te has puesto malo?
- En absoluto! - contest el dios, hondamente preocupado -. Lo que ocurre es que se
encuentra por aqu el Gran Sabio, Sosia del Cielo, y me ha ordenado que vaya a verle
inmediatamente. Lo malo es que, al llegar, no he ido a darle la bienvenida.
- Pues hazlo, de una vez, y deja de dar vueltas como un loco! - le urgi la mujer,
- Es que no lo comprendes? - se defendi el dios -. Tiene un carcter tan irascible que,
en cuanto me vea, me golpear con su terrible barra de hierro.
- Estoy segura de que no lo har - le anim la mujer -. Eres demasiado viejo para recibir
castigos como se.
- No le conoces bien - replic el dios -. Dos cosas le han hecho famoso: beber a cuenta
de los dems y aporrear a ancianos como yo.
Despus de hablar durante largo rato, el dios comprendi que deba acudir sin demora a
su llamada. Temblando de pies a cabeza, sali del santuario y grit, postrndose de
hinojos junto al camino:
- Os presento mis respetos, Gran Sabio!
- Levntate y no tengas tanto miedo, que, de momento, no pienso pegarte - le urgi el
Peregrino -. Tmalo como un gran favor. Ahora, si no te importa, me gustara saber
cmo se llama este lugar.
- De dnde vens, Gran Sabio? - inquiri, a su vez, el dios.
- De las Tierras del Este y me dirijo haca el Poniente - contest el Peregrino.
- Has dejado atrs la gran cordillera? - volvi a preguntar el dios.
- No. Todava estamos all arriba - explic el Peregrino -. Es que no ves el equipaje y
el caballo?
- sa es la Cordillera de la Tela de Araa - aclar el dios -. En ella se encuentra la
caverna del mismo nombre, en la que moran siete monstruos.
- Esos monstruos de que hablas son masculinos o femeninos. - indag el Peregrino.
- Femeninos - respondi el dios.
- Sabes qu tipo de poderes mgicos poseen? - insisti el Peregrino.
- A decir verdad - explic el dios -, mi fuerza es muy pequea y mi autoridad
demasiado escasa para determinarlo con certeza. Lo nico que puedo aseguraros es que
a seis kilmetros al sur de aqu se encuentra un riachuelo de agua caliente, conocido
como el Arroyo de la Purificacin, en el que solan baarse las Siete Inmortales de las
Regiones Superiores. Dejaron de hacerlo en el momento mismo en el que se presentaron

esos monstruos. Es como si hubieran temido enfrentarse a ellas. De eso deduzco que sus
poderes mgicos deben de ser, en verdad, extraordinarios; de lo contrario, no me explico
cmo han podido dejarles el campo libre esas doncellas celestes.
- Para qu queran esos monstruos el arroyo? - volvi a preguntar el Peregrino.
- Despus de apoderarse de l - cont el dios -, cogieron la costumbre de baarse tres
veces al da. Por cierto, hoy ya lo han hecho a la hora de la serpiente y me figuro que
volvern all a eso del medioda.
- Est bien - contest el Peregrino, al orlo -. Puedes regresar a tu mansin. Ya me
encargar yo de atraparlas.
El dios se ech, una vez ms, rostro en tierra y, golpeando repetidamente el suelo con la
frente, se despidi del Gran Sabio e inici el camino de vuelta, hacia su santuario.
En cuanto se hubo encontrado solo, el Peregrino recurri a sus profundos
conocimientos mgicos y, sacudiendo ligeramente el cuerpo, se convirti en una mosca
muy pequeita, que fue a posarse sobre una brizna de hierba que creca junto al camino.
No pas mucho tiempo antes de que oyera un sonido como de animales respirando, que
recordaba, al mismo tiempo, el que producen los gusanos de seda al devorar las hojas de
las moreras o las olas del mar al quebrar contra los acantilados. En menos tiempo del
que normalmente se emplea para beber un vaso de t desapareci por completo la
maraa de hilos y volvi a aparecer la silueta de la aldea. Se oy el sonido chirriante de
una puerta al abrirse y aparecieron siete muchachas charlando y riendo animadamente.
El Peregrino las observ con atencin y vio que todas ellas caminaban agarradas de la
mano. Sin dejar de bromear ni de rer, atravesaron el puente. Su belleza era, en verdad,
extraordinaria. Eran como el jade, pero posean una fragancia que le est vedada a la
piedra. A veces se tena la impresin de que las flores haban aprendido a charlar y a
caminar por donde quisieran. Sus cejas parecan ramitas de sauce perdidas en la
distancia, pero donde ms se haca patente su delicadeza era en la curva de sus bocas,
delimitadas por unos labios tan rojos como cerezas. Sus cabellos, recogidos con
horquillas de oro en coquetos moos, traan a la mente el vivo colorido de las plumas
del martn pescador. Sus pies, diminutos como almendras, destacaban entre el frgil
balanceo de sus faldas rojas. Era como si un grupo de inmortales hubiera descendido a
la tierra o la propia Chang-Er hubiera abandonado su reducto de la luna.
- No me extraa que el maestro se empeara en llamar a su puerta en busca de algo que
llevarse a la boca - se dijo el Peregrino, sonriendo con malicia -. Jams imagin que
pudiera haber por aqu semejantes beldades. De todas formas, no hay que fiarse de las
apariencias. Son demasiadas para que el maestro pueda servirles de comida, pero su
suerte no es, por eso, mucho mejor. Si le mantienen a dieta un par de das, seguro que
morir. Creo que debera tratar de averiguar qu es lo que planean.
Ni corto ni perezoso, el Peregrino levant el vuelo y fue a posarse sobre el moo de una
de ellas. Despus de cruzar el puente, la que iba atrs pregunt a las que caminaban
delante:
- Qu os parece si despus del bao cocinamos al vapor a ese monje tan gordito que
acabamos de capturar?
- Qu poca cabeza tiene ese monstruo! - se dijo el Peregrino, sonriendo -. Para qu
querr cocinarle al vapor, cuando se gasta mucha menos madera cocindole como una
zanahoria?
Caminando siempre en direccin sur, las muchachas no dejaban de coger flores ni de
arrancar briznas de hierba. De esa forma, no tardaron en llegar al sitio reservado para el
bao, que estaba protegido contra las miradas curiosas por un esplndido muro. El suelo
estaba totalmente cubierto de flores silvestres, entre las que destacaba la frescura de las
orqudeas. La muchacha que cerraba la marcha salt por encima de ellas y abri una

puerta, que chirri lastimosamente; el estanque de agua caliente surgi, majestuoso, ante
sus ojos.
En el principio de los tiempos existan, no uno, sino diez soles. Hou-I 6, el arquero
celeste, derrib con sus flechas nueve de ellos, dejando solamente uno, que se convirti
en la fuente del autntico yang. Eso explica que existan en el mundo nueve arroyos de
agua caliente, metamorfosis de los soles derribados, en los que tambin palpita la
esencia mgica del yang. Son los siguientes: el Arroyo del Fro Aromtico, el Arroyo de
la Montaa de la Pareja, el Arroyo Caliente, el Arroyo de la Unin Oriental, el Arroyo
de la Montaa de las Inundaciones, el Arroyo Filial, el Arroyo del Gran Torbellino, el
Arroyo Trrido y el Arroyo de la Purificacin. Sobre este ltimo disponemos de un
poema, que afirma:
En sus mrgenes no hace ni fro ni calor y, aunque se est en otoo, parece como si siempre
fuera primavera. Sus aguas hierven como si estuvieran al fuego y, al caer sobre ellas, los copos
de nieve alcanzan la temperatura de sopa recin hecha. Al desbordarse, dan vida con su calor a
las cosechas y purifican todo cuanto tocan. En su seno revolotean incontables burbujas, que
parecen lgrimas juguetonas y que dan a su superficie una movilidad que hace pensar en el jade
lquido. A pesar del calor que despiden, sus aguas son claras y limpias, prueba manifiesta de que
las tierras que baan gozan del favor de los Cielos, pues pocas cosas existen que se remonten al
principio del tiempo. No es extrao que las beldades fueran all a lavar su piel, blanca como la
nieve, y a recobrar la tersura de jade de su juventud.

El estanque posea una anchura de ciento cincuenta metros y una longitud que superaba
los trescientos. Su profundidad no sobrepasaba en ningn punto los doce metros y sus
aguas eran tan lmpidas que poda verse el fondo con claridad. De l brotaba una
corriente de burbujas tan perfectas como perlas o cuentas de jade. La pureza del agua
obedeca a que se renovaba de continuo, gracias a las seis o siete acequias que se abran
en cada una de sus mrgenes y que regaban los arrozales que se extendan a lo largo de
ocho o nueve kilmetros. Incluso despus de recorrer tan largo trecho el agua se
mantena templada. Junto al estanque se elevaban tres pequeos pabellones. Detrs del
que estaba colocado en el medio haba un banco de ocho patas terminado en dos perchas
de laca para colgar la ropa. Al verlas, el Peregrino sonri con delectacin y fue a
posarse en una de ellas. Las muchachas comprobaron, entusiasmadas, que el agua
estaba limpia y templada y eso aviv sus ansias de echarse a nadar. Sin prdida de
tiempo se quitaron los vestidos y, arrojndolos despreocupadamente sobre las perchas,
se metieron al tiempo en el estanque. Con ojos vidos el Peregrino las vio desabotonarse
las blusas, aflojarse las fajas de seda y quitarse las faldas. Sus pechos posean la
blancura de la plata y sus cuerpos, la inalcanzable perfeccin de los copos de nieve. Sus
miembros aparecan cubiertos de esa tonalidad azul que hace tan atractivo el hielo,
mientras que sus hombros daban la impresin de haber sido torneados por manos a la
vez expertas y delicadas. Sus vientres eran todo lo suaves y flexibles que poda
esperarse de semejantes bellezas, poniendo un contrapunto carnoso a la tersura de sus
bien formadas espaldas. Tanto sus muslos como sus rodillas presentaban un torneado
perfecto, del que no desdeca el tamao de sus pies, que no superaban los cinco
centmetros de longitud. Una llamarada de deseo encenda sus dulces aperturas del
amor. Una vez dentro del agua, las muchachas empezaron a saltar y a salpicarse unas a
otras, mientras las ms atrevidas se dirigan nadando hacia el centro del estanque.
- Si quisiera acabar con ellas - se dijo el Peregrino, sonriendo con satisfaccin -, no
tendra ms que coger la barra de hierro y agitar un poco la superficie del lago. Sera
como echar un cubo de agua hirviendo en un nido de ratas. Lo malo es que, aunque
acabara con ellas en un abrir y cerrar de ojos, mi fama se vera seriamente afectada.
Como muy bien afirma el proverbio, "ningn hombre que se precie lucha jams contra

una mujer". Un tipo como yo hara el ridculo aplastando a unas cuantas de estas
putillas. No, lo mejor ser que no las mate. Pero tengo que inmovilizarlas de alguna
manera. Podra resultar peligroso dejarlas volver a su guarida.
Despus de hacer un signo mgico con las manos y de recitar el correspondiente
conjuro, el Gran Sabio sacudi ligeramente el cuerpo y al instante se convirti en un
halcn hambriento. Su plumaje era tan rgido y brillante como la nieve y la escarcha, y
sus ojos emitan un brillo que superaba al de las mismsimas estrellas. Al ver a un
animal tan poderoso, los zorros pierden su astucia y las liebres no saben dnde
esconderse. Saben que no hay nada que se resista a sus garras de acero, giles y
cortantes como las espadas que blanden los guerreros, y que la fiereza de su porte es
capaz de meter el miedo en el cuerpo a las bestias ms valientes. Por si eso fuera poco,
su apetito no tiene lmites y se lanza en persecucin de todo cuando posea alas. Nadie
puede competir con la potencia de su vuelo, que le hace elevarse por encima de las
nubes, para dejarse caer, como una flecha, sobre la vctima que haya elegido.
El halcn sacudi ligeramente las alas y se dirigi hacia el pabelln. Al pasar por
encima de las perchas, abri sus aceradas garras y, con una facilidad pasmosa, se hizo
con las siete tnicas que estaban all colgadas. Despus no tuvo ms que girar un poco
hacia la derecha para lanzarse, como una exhalacin, hacia las montaas. En cuanto
hubo llegado al sitio en el que se encontraban Ba-Chie y el Bonzo Sha, el Peregrino
recobr la forma que le era habitual. Al ver las ropas que llevaba en las manos, el Idiota
exclam, sorprendido:
- As que el maestro se encuentra encerrado en una tienda de empeos!
- Cmo lo sabes? - le pregunt el Bonzo Sha.
- Es que no lo ves? - replic Ba-Chie -. De dnde iba a haber sacado, si no, todos
esos vestidos nuestro hermano?
- Qu dices? - le rega el Peregrino -. Son las ropas de unos monstruos.
- Cmo llevan tantas? - volvi a preguntar Ba-Chie.
- Porque en total son siete - aclar el Peregrino.
- No me digas! - exclam, una vez ms, Ba-Chie -. Cmo te has hecho con ellas?
- Nada ms fcil - explic el Peregrino -. Este lugar recibe el nombre de Cordillera de
la Tela de Araa, en la que se halla enclavada esa caverna que, en un principio,
confundimos con una aldea. En ella moran siete muchachas, que han atrapado al
maestro y le han colgado de una viga. Segn parece, son muy quisquillosas con su
higiene personal y van varias veces al da a baarse al Arroyo de la Purificacin, una
fuente de agua caliente engendrada directamente por el Cielo y la Tierra. Tenan
pensado comerse al maestro despus del bao, por lo que decid seguirlas hasta el
estanque. Me dieron ganas de acabar con ellas, despus de que se desnudaran y se
metieran en el agua, pero comprend que eso iba a poner en entredicho mi fama y decid
poner en prctica un plan ms inteligente. Me convert en un halcn hambriento y les
rob la ropa. Como no se atreven a ir por ah desnudas, se han quedado metidas en el
agua y nosotros podremos liberar al maestro sin ningn problema. Venga, daos prisa. Es
preciso que sigamos nuestro camino cuanto antes.
- Siempre haces lo mismo - le rega Ba-Chie -. Por qu nunca acabas lo que
empiezas? No te parece que, antes de desatar al maestro, deberamos destruir a esos
siete monstruos que dices haber visto? Por mucha vergenza que les d mostrar sus
desnudeces, saldrn del agua en cuanto caiga la noche y estoy seguro de que tratarn de
darnos caza. Al fin y al cabo, tienen ms vestidos en la caverna, no? Adems, si estn
demasiado cansadas para salir en nuestra persecucin, nos esperarn a la vuelta. O es
que piensas regresar con las escrituras por otro camino? Como muy bien afirma el
proverbio, "es preferible renunciar a lo que uno lleva encima que pasar calamidades por

derrochador". Si no acabamos con ella ahora, a la vuelta se habrn fortificado y no nos


dejarn pasar.
- Qu es lo que propones, entonces? - inquiri el Peregrino.
- Segn lo veo yo - contest Ba-Chie -, primero deberamos acabar con esos monstruos
y despus desatar al maestro. No pretendo otra cosa que arrancar de raz la hierba.
- Me opongo a acabar con ellas - replic el Peregrino -. Si quieres hacerlo t, yo no
tengo nada que objetar.
Loco de contento, Ba-Chie agarr el rastrillo y corri hacia el estanque. Al abrir la
puerta, vio a las siete muchachas metidas en el agua. Todas estaban lanzando insultos
contra el halcn.
- Maldita bestia con plumas! - decan, enfurecidas -. Ojal le arranque un tigre la
cabeza de cuajo! Mira que llevarse nuestras ropas! Adonde las habr llevado?
- Bodhisattvas! - grit entonces Ba-Chie, sin poderse contener -. Por qu no me
invitis a tomar un bao con vosotras? Al fin y al cabo, no soy ms que un monje y no
puedo haceros ningn dao.
- Qu clrigo ms maleducado! - exclamaron ellas, ms furiosas todava -. T eres un
hombre que ha renunciado a la familia, mientras que nosotras somos mujeres que no
hemos hecho semejante locura. Cmo puedes baarte con nosotras, si hasta los libros
antiguos afirman que a partir de los siete aos un hombre y una mujer no pueden
sentarse en la misma estera?
- Lo siento, pero hace demasiado calor y quiero refrescarme un poco - contest Ba-Chie
-. No comprendo qu hay de malo en que me bae con vosotras. A qu viene eso de
sentarse o dejarse de sentar en una estera? A m los libros me traen absolutamente sin
cuidado.
Dando por terminada la discusin, el Idiota dej a un lado el rastrillo y, quitndose la
tnica de seda negra, se lanz al agua, salpicando a todas las que haba a su alrededor.
Las muchachas se abalanzaron, furiosas, sobre l, dispuestas a pegarle una paliza. Pero
Ba-Chie era sumamente escurridizo y, sacudiendo ligeramente el cuerpo, se convirti en
un pez. Desesperadas, las muchachas trataron de atraparle con las manos, pero, cuando
ellas se zambullan hacia el este, l ya estaba en el oeste, y vuelta a empezar el juego!
Sumamente rpido y escurridizo, Ba-Chie se mova a toda velocidad entre sus piernas
para saltar al poco rato por encima del agua. All era tan poco profunda, que apenas les
cubra el pecho, por lo que al poco tiempo estaban que no se tenan. Agotadas y
jadeando como carabaos en pleno esfuerzo, se dejaron caer en el suelo del estanque. BaChie decidi salir entonces del agua y, tras recobrar la forma que le era habitual, volvi
a ponerse la tnica y alcanz el rastrillo.
- Quin pensis que soy yo, un simple pez? - bram con aires de triunfo.
- T eres el monje que lleg hace un rato! - contestaron las muchachas, temblando de
pies a cabeza -. Te transformaste despus en un pez y te lanzaste al agua, sin que
pudiramos echarte mano. Ahora has vuelto a recobrar la forma que te es habitual. De
dnde eres? Es preciso que nos digas en seguida cmo te llamas!
- As que no me reconocis, banda de monstruos! - exclam Ba-Chie en el mismo tono
que antes -. Soy uno de los discpulos del monje Tang, un enviado del Emperador de las
Tierras del Este que se dirige hacia el Oeste en busca de escrituras. Yo me llamo Chu
Wu - Nang, aunque tambin se me conoce como Ba-Chie, el Mariscal de los Juncales
Celestes. Lejos de mostraros respetuosas con l, habis colgado a mi maestro de una
viga y pretendis cocinarle al vapor. Os dais cuenta? Es mi maestro y vosotras queris
comroslo! Estirad la cabeza, para que acabe con vuestra malvada existencia en un
abrir y cerrar de ojos!
Al orlo, las muchachas se pusieron a temblar y, postrndose de hinojos en el agua,

gritaron, desesperadas:
- Perdonadnos, por lo que ms queris! Nuestros ojos son grandes, pero nuestras
pupilas se muestran incapaces de distinguir el bien del mal. Aunque es cierto que hemos
colgado a vuestro maestro, no le hemos aplicado ninguna tortura. Se accedis a
conservarnos la vida, os daremos todo el dinero que queris, para que podis proseguir
sin problemas vuestro viaje hacia el Paraso Occidental.
- A qu viene esa forma de hablar? - replic Ba-Chie, sacudiendo la mano -. El
proverbio lo dice con toda claridad: "Quien ha sido engaado una vez por un hombre de
lengua dulce no puede volver a creer en quien emplea un lenguaje florido". Lo siento
mucho, pero voy a acabar con todas vosotras de un plumazo. Slo entonces podremos
proseguir en paz nuestro camino.
El Idiota siempre haba sido una persona tosca y cruel, ms inclinado a demostrar su
fuerza que a dar muestras de misericordia y perdn. Consiguientemente levant el
rastrillo por encima de su cabeza y, sin ninguna otra consideracin, se lanz contra las
muchachas, dispuesto a acabar con ellas. Comprendiendo que estaba prximo su fin, se
olvidaron por completo de su timidez natural y, tapndose sus partes con la mano,
saltaron fuera del agua. En cuanto hubieron alcanzado el pabelln, empezaron a echar
hilos por el ombligo. Antes de darse cuenta de lo que estaba ocurriendo, Ba-Chie qued
encerrado dentro de un enorme capullo de seda. Al levantar la cabeza, comprob,
alarmado, que el cielo y el sol haban desaparecido y trat de huir a toda prisa. Pero no
pudo ni siquiera dar un paso. Se lo impeda una maraa de cuerdas que cubran el suelo
y le enroscaban todo el cuerpo. En cuanto trataba de mover las piernas, se enmaraaba
de una forma tan terrible, que en seguida daba con los morros en el suelo. Poco
importaba que lo intentara con la izquierda o con la derecha; el resultado era siempre el
mismo. Lo ms que lograba era ponerse de pie antes de besar, una vez ms, el suelo. Sin
embargo, no se desanim. Sigui levantndose y cayndose hasta que empezaron a
flaquearle las fuerzas y las piernas se mostraron incapaces de sostenerle. Para entonces
le dola horriblemente la cabeza y los ojos le escocan como si, de pronto, se hubiera
vuelto ciego. Ni energa le quedaba ya para arrastrarse. Lo nico que pudo hacer fue
tumbarse y gemir, desconsolado. En cuanto vieron que ya no se mova, las muchachas
dejaron de prestarle atencin. Dando saltos, abandonaron el recinto en el que estaba
enclavado el estanque y se dirigieron corriendo hacia la caverna, protegidas por las telas
de araa.
Una vez cruzado el puente de piedra, se detuvieron en seco y, tras recibir un conjuro, se
les desprendi la tela que las envolva y se metieron a toda prisa en la caverna. Pasaron
totalmente desnudas ante el monje Tang, rindose como chiquillas y cubrindose sus
partes con la mano. Rpidamente se pusieron unos vestidos que guardaban en unos
arcones de piedra y, dirigindose a la puerta de atrs, gritaron:
- Dnde os habis metido, nios?
Cada una de ellas haba adoptado un hijo, a los que haban puesto respectivamente los
nombres de Abeja, Avispa, Cucaracha, Ciempis, Saltamontes, Gusano y Caballito del
Diablo. En cierta ocasin, las que ahora eran sus madres tejieron una tela de enormes
proporciones y todos esos desgraciados tuvieron la mala suerte de caer en ella. Pero,
como decan los antiguos, las aves y las bestias tienen su propia forma de comunicarse,
y, al ir a devorarlos, les suplicaron que les perdonaran la vida, comprometindose, si
accedan a ello, a respetarlas como si fueran sus propias madres. A partir de entonces
todas las primaveras recogan cientos de flores, para que se adornaran el cabello, y
pasaban los veranos rebuscando entre las plantas comida para ellas. Al or que los
llamaban, los insectos se arremolinaron alrededor de las doncellas y les preguntaron:
- Para qu nos habis hecho llamar, madres?

- Esta maana - explicaron ellas - capturamos por error a un monje enviado en busca de
escrituras por el Gran Emperador de los Tang. Cuando estbamos en el estanque, se
present de improviso uno de sus discpulos y, no slo nos hizo perder la vergenza,
sino que a punto estuvo de acabar con nuestras vidas. Es preciso que vayis a por l y le
traigis aqu cuanto antes. Os estaremos esperando en casa de vuestro to, de acuerdo?
Habiendo conseguido escapar de la muerte, las muchachas haban decidido, en efecto, ir
a visitar a su hermano mayor, al que embaucaron con sus lenguas viperinas, obligndole
a sembrar por doquier la desgracia. Los insectos, por su parte, abandonaron la caverna,
frotndose con avidez las manos, y se dirigieron hacia el estanque, dispuestos a entablar
una formidable batalla con el enemigo, por lo que, de momento, no hablaremos ms de
ellos. S lo haremos, sin embargo, de Ba-Chie, que, debido a las cadas, se senta
totalmente mareado y al lmite de sus fuerzas. Al cabo de un rato consigui levantar un
poco la cabeza y descubri, sorprendido, que haba desaparecido toda aquella maraa de
cuerdas que le tena prisionero. Con no poco esfuerzo consigui ponerse de pie. Las
piernas le dolan terriblemente, pero, al fin, logr regresar por donde haba venido. Al
ver al Peregrino, se agarr a l con desesperacin y le pregunt:
- Tengo la cara hinchada y cubierta de moratones?
- Qu te ha pasado? - replic el Peregrino.
- Esos monstruos me cubrieron de cuerdas. Las pusieron hasta en el suelo, para que
tropezara y no pudiera andar - contest Ba-Chie -. Yo qu s la de veces que me ca! Al
final tena el pecho dolorido y cre que iba a romprseme la espalda. De hecho, no poda
dar ni un solo paso. Si he logrado escapar con vida y llegar hasta aqu, no ha sido por mi
propio esfuerzo, sino porque las cuerdas desaparecieron de repente.
- Todo se ha terminado! - exclam el Bonzo Sha, al orlo -. Con tu impetuosidad has
provocado una tremenda desgracia, porque lo ms seguro es que hayan regresado a la
caverna a devorar al maestro! Por qu no vamos en seguida a liberarle?
Sin pensarlo dos veces, el Peregrino se lanz hacia la aldea, seguido de Ba-Chie, que
iba tirando de las riendas al caballo. Al llegar al puente de piedra, les salieron al paso
siete pequeos diablillos, que les ordenaron:
- Deteneos! Adonde vais tan deprisa?
El Peregrino les clav la mirada y se dijo, divertido:
- Qu cosa ms graciosa! Si el ms alto apenas mide diez centmetros y el ms
corpulento dudo que llegue a los diez kilos! - Pese a todo, adopt un aire marcial y,
levantando la voz, pregunt -: Quines sois vosotros?
- Los hijos de las inmortales - respondieron ellos en el mismo tono -. Cmo os atrevis
a llegar hasta su puerta, despus de haberlas insultado y deshonrado? No huyis y
preparaos a morir!
Los insectos se lanzaron al combate como un solo hombre. Aunque tena dolorido todo
el cuerpo, Ba-Chie pareci recobrar, de pronto, las fuerzas y empez a dar mandobles
con su rastrillo a diestro y siniestro. Aterrados, los bichejos recobraron la forma que les
era habitual y se elevaron por los aires, gritando:
- Transformaos!
No haban acabado de decirlo, cuando cada uno de ellos se convirti primero en diez,
despus en cien, a continuacin en mil y finalmente en diez mil insectos de su misma
clase. No haba nadie capaz de hacer frente a semejante enjambre. El cielo estaba
prcticamente lleno de caballitos del diablo, mientras que el suelo apareca cubierto de
una tupida alfombra de gusanos. Las abejas y las avispas atacaban, furiosas, las cabezas
de sus enemigos, al tiempo que las cucarachas se ocupaban de sus ojos. Los ciempis,
por su parte, no dejaban de asestarles tremendos picotazos en el pecho y en la espalda,
ayudados por los saltamontes, que se ocupaban de los pies y de la parte de atrs de la

cabeza. Adondequiera que se dirigiera la vista se vea una enorme masa negruzca, tan
voraz y violenta que hara temblar a los mismsimos dioses y espritus. Ante semejante
barahnda, Ba-Chie coment, preocupado:
- Dicen que no es muy difcil hacerse con las escrituras, pero los insectos del camino
que conduce hasta ellas son mucho ms fieros que la gente.
- No tengas miedo y atzales con fuerza! - le aconsej el Peregrino.
- La cara, la cabeza! - volvi a gritar Ba-Chie, cada vez ms desesperado -. Tengo
todo el cuerpo cubierto de insectos! Cmo voy a golpearlos con el rastrillo, si tengo
encima por lo menos diez capas de ellos?
- Qu es eso comparado con los poderes que yo poseo? - replic el Peregrino.
- Pues no s a qu ests esperando para emplearlos! - exclam el Bonzo Sha -. Tengo
la calva hinchada de tantos picotazos!
El Gran Sabio se arranc un puado de pelos, se los meti en la boca y, despus de
reducirlos a trocitos con los dientes, los escupi, al tiempo que deca:
- Transformaos! Amarillo, gavi...!
- Qu forma de hablar es sa? - le interrumpi Ba-Chie -. Puedes explicarme qu
quiere decir eso de amarillo y gavi?
- Es que no lo comprendes? - contest el Peregrino -. Amarillo hace referencia a
halcn de plumaje dorado y, si no me hubieras interrumpido, habras sabido que con eso
de gavi quera decir gaviln. Pero an hay ms. Si te fijas bien, podrs ver tambin
guilas reales, aguiluchos, milanos, halcones grises y quebrantahuesos. Siete clases en
concreto de aves rapaces, que se encargarn de exterminar a estos voracsimos bichejos.
No existen, en efecto, criaturas ms capaces que sas para acabar con las plagas. Cada
picotazo que daban pona fin a la vida de un insecto. Pero no atacaban slo con el pico;
para acabar antes con ellos, se valan tambin de las garras y las alas. En un abrir y
cerrar de ojos el aire qued completamente limpio. Todos los bichejos haban
desparecido como por arte de magia. El suelo, sin embargo, se hallaba cubierto de una
capa de animaluchos que superaba los tres centmetros de espesor. Los tres peregrinos
los pisaron sin ninguna consideracin, mientras corran por el puente en direccin a la
caverna, donde encontraron al maestro colgado de una viga y llorando
desconsoladamente.
- Menuda gracia! - exclam Ba-Chie, llegndose hasta l -. Mientras vos lo pasabais
en grande, yo me caa, por culpa vuestra, yo qu s la de veces.
- Adonde han ido los monstruos? - pregunt el Peregrino, despus de cortar las
cuerdas y de bajar al maestro.
- Nada ms llegar - explic el monje Tang -, fueron a la parte de atrs, desnudas, y
llamaron a sus hijos.
- Ser conveniente que echemos un vistazo - sugiri el Peregrino.
Sin soltar las armas para nada, recorrieron de arriba abajo el jardn de la parte de atrs
de la caverna, pero no encontraron ni rastro de las muchachas. Para ver mejor, se
subieron, incluso, a un melocotonero y a un peral, pero todo result intil.
- Se han ido - concluy Ba-Chie.
- Es intil que sigamos buscando - dijo, por su parte, el Bonzo Sha -. Lo mejor que
podemos hacer es regresar junto al maestro y ponernos de nuevo en camino.
As lo hicieron y pidieron al monje Tang que se montara en el caballo.
- Id vosotros delante - orden Ba-Chie, echando mano de su rastrillo -. Voy a arrasar
todo esto, as no tendrn donde vivir, cuando regresen.
- No vale la pena malgastar tanta fuerza - opin el Peregrino -. Por qu no recoges un
poco de madera y dejas que sea el fuego el que se encargue de arrasarlo todo?
El Idiota no tard en encontrar un pino carcomido por dentro, unas cuantas caas de

bamb quebradas, un sauce seco y alguna que otra enredadera sin vida. Con todo ello
hizo una hoguera formidable, que acab en muy poco tiempo con toda la caverna. En
cuanto la vieron hundirse, el maestro y los discpulos reemprendieron, ms animados, la
marcha.
No sabemos de momento qu fue de los monstruos despus de su partida. El que desee
averiguarlo tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se dan en el
siguiente captulo.

CAPTULO LXXIII
A CAUSA DE UNA VIEJA RENCILLA, LOS SENTIMIENTOS PROVOCAN
UNA GRAN DESGRACIA. EL SEOR DE LA MENTE ENCUENTRA LA LUZ
TRAS SER ATRAPADO POR UN DIABLO

Decamos que el Gran Sabio Sun volvi a colocar al monje Tang en el camino que
conduca al Oeste, acompaado por Ba-Chie y el Bonzo Sha. Al poco rato se toparon
con un impresionante edificio, que pareca, por su alzada y por la riqueza de su
decoracin, un autntico palacio. El monje Tang tir en seguida de las riendas y,
volvindose hacia el Peregrino, pregunt:
- Sabes qu clase de lugar es se?
El Peregrino levant la cabeza y vio que el edificio apareca perfectamente enmarcado
por una esplndida cordillera. A lo largo de todo su recinto serpenteaba un arroyuelo, en
el que se miraba un denso grupo de rboles, cuya variedad se haca ms ostensible junto
al portaln que le serva de entrada. All las flores silvestres parecan poseer una
fragancia mayor, como queriendo resaltar la gracia de una garza que estaba posada
sobre un sauce. Su belleza era tan perfecta, que recordaba el jade envuelto en la neblina.
Escondida entre las hojas de un melocotonero, una oropndola de encendido plumaje
desgranaba el embeleso de su canto. Parejas de ciervos vagaban entre el follaje sin
temor alguno, mientras en lo alto de los rboles aves venidas de las montaas parecan
mantener una animada conversacin. En el ambiente flotaba el mismo aire de serenidad
que encontraron Liu y Yan en la Caverna de Tian - Tai 1. De lo que no caba duda era
que aqulla era la morada de un inmortal. As se lo hizo saber el Peregrino al maestro,
diciendo:
- se no es el palacio de ningn rey ni la residencia de alguien realmente rico e
importante, sino un templo taosta o un monasterio budista. Para afirmarlo con
seguridad, tendramos que acercarnos un poco ms.
Tripitaka espole al caballo y no tardaron en llegar ante su puerta, sobre la que haba
una losa de piedra de gran tamao, en la que estaban inscritas las siguientes palabras:
"Templo de la Flor Amarilla". Tripitaka se baj del caballo y Ba-Chie coment:
- Por fuerza tiene que tratarse de la morada de algn taosta. Opino que no estara de
ms que entrramos a presentarle nuestros respetos. Es posible que nuestra forma de
vestir sea distinta, pero ambos nos dedicamos a las mismas prcticas ascticas.
- Tienes razn - afirm el Bonzo Sha -. As podramos disfrutar un poco del paisaje,
mientras el caballo come algo y recobra las fuerzas. Si fuera preciso, tambin el maestro
podra sentarse a la mesa.
Tripitaka expres su aprobacin y pasaron al interior del edificio. Pronto se toparon con
una segunda puerta, a cuyos lados haba pegadas dos tiras de papel como las que se
emplean durante el ao nuevo, que decan: "Donde la nieve es blanca y las plantas
poseen un tinte amarillento 2 habita un sabio, mientras que donde la hierba es de jaspe y
las flores de jade mora un inmortal".

- No hay duda! - exclam Ba-Chie, divertido -. ste es el palacio de un engredo


taosta, que quema juncos, refina plantas y nunca se aparta de las retortas.
- Es que no puedes ser ms prudente con lo que dices? - le rega Tripitaka,
propinndole un pellizco -. Ni siquiera conocemos a ese hombre. Adems, vamos a estar
aqu muy poco tiempo. Qu nos importa a nosotros lo que haga o deje de hacer?
No haba acabado de decirlo, cuando dejaron atrs la segunda puerta. El saln principal
se encontraba cerrado, pero en el pasillo que se abra hacia el este vieron a un taosta
haciendo medicinas y pldoras. Su forma de vestir no poda ser ms peculiar. Llevaba
cubierta la cabeza con un gorro de oro revestido de laca de un rojo muy vivo, que
contrastaba con el negro brillante de su larga tnica. Calzaba unos zapatos con forma de
nube de un llamativo color verde, que no tenia nada que envidiar al amarillo chilln de
la faja que el maestro Lu llevaba enrollada a la cintura. Su rostro recordaba a una
autntica calabaza de metal y sus ojos brillaban como astros. Posea la nariz aguilea de
un mahometano y los labios carnosos de un trtaro, pero, por la tormenta de rayos y
truenos que de continuo animaba su mente y por su indudable capacidad de domar
dragones y tigres, era fcil deducir que se trataba de un autntico inmortal. Tripitaka se
lleg hasta l y, levantando la voz, le salud, diciendo:
- Este humilde monje os presenta sus respetos.
El taosta levant la cabeza y pareci desconcertado ante semejante saludo. Sin
embargo, se repuso en seguida y, dejando a un lado las medicinas, se ajust lo mejor
que pudo la horquilla del pelo, se arregl un poco las ropas y corri hacia los recin
llegados, diciendo:
- Perdonadme por no haber salido a daros la bienvenida. Pasad, por favor. Me figuro
que estaris cansado.
Vivamente satisfecho, el maestro se lleg hasta el saln principal. Abri la puerta y vio
las sagradas imgenes de los Tres Puros, ante las que ardan unos cuantos pebeteros
cuidadosamente colocados sobre una larga mesa destinada para las ofrendas. El maestro
tom varias varillas de incienso y las meti en los pebeteros. Slo cuando se hubo
inclinado tres veces seguidas ante las imgenes, se volvi hacia el taosta y le present
formalmente sus respetos. El taosta los hizo sentarse en los puestos de honor y,
levantando la voz, orden que les sirvieran algo de t. No tardaron en aparecer dos
muchachos con una bandeja, que lavaron las tazas, limpiaron las cucharas y prepararon
las frutas. Lo hicieron de una forma tan ruidosa, que terminaron alertando a las siete
muchachas de las Caverna de la Tela de Araa. Haban sido condiscpulas del taosta,
aprendiendo con l los dificilsimos principios de la magia. Despus de vestirse y de
ordenar a sus hijos adoptivos que se hicieran cargo de Ba-Chie, corrieron a visitarle,
pues era mucha la amistad que los una. Precisamente estaban hacindose unas tnicas
nuevas, cuando vieron a los jvenes ocupados con los preparativos del t y les
preguntaron:
- Quines son esos huspedes tan importantes que acaban de llegar? Jams os
habamos visto tan atareados.
- Creemos que son cuatro monjes - contestaron ellos -. Lo nico que sabemos es que el
maestro nos ha ordenado tener el t a punto lo antes posible.
- Tiene uno de esos monjes la piel bastante blanca y una constitucin ms bien
fornida? - inquiri una de las muchachas.
- As es - confirmaron los jvenes.
- Posee otro de ellos unas orejas muy grandes y un morro llamativamente largo? insisti la misma muchacha.
- Efectivamente - volvieron a confirmar ellos.
- En ese caso - concluy la mujer -, id a servir el t y, sin que os vean, haced una sea

al maestro para que salga. Es preciso que hablemos con l de algo realmente importante.
Los muchachos llenaron cinco tazas de t y las llevaron al saln principal.
Arreglndose las ropas lo mejor que pudo, el taosta cogi una de las tazas y se la
ofreci a Tripitaka con las dos manos. Acto seguido hizo otro tanto con Ba-Chie, el
Bonzo Sha y el Peregrino. En cuanto hubo concluido la ceremonia, los muchachos
recogieron los servicios y volvieron a colocarlos sobre la bandeja. Sin que nadie se diera
cuenta, uno de ellos gui el ojo al taosta, que se puso al punto de pie y dijo:
- Si queris, podis permanecer sentados, mientras los muchachos retiran las tazas.
Sintindolo mucho, debo retirarme un momento. Espero que mis discpulos sabrn
trataros con el respeto que merecis.
Complacidos, el maestro y los discpulos abandonaron el saln principal, para ir a gozar
del paisaje, acompaados de uno de los jvenes, por lo que, de momento, no hablaremos
ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, del taosta, que se retir a toda prisa a los
aposentos privados del guardin del templo, donde encontr a las siete doncellas. Al
verle, todas se postraron de hinojos al mismo tiempo, diciendo:
- Es preciso que escuchis lo que tenemos que deciros, hermano.
- Al llegar - contest el taosta, ayudndolas a levantarse -, me dijisteis que deseabais
contarme algo importante. Si no me aprest entonces a ello, fue porque la medicina que
estaba preparando exiga que no intercambiara ninguna palabra con personas del otro
sexo. Ahora, de todas formas, tampoco dispongo de mucho tiempo. Acaban de llegar
unos huspedes y debo atenderlos lo mejor que pueda. No os importara hablarme de lo
que sea un poco ms tarde?
- Perdonadnos - contestaron ellas en seguida -, pero lo que tenemos que deciros est
precisamente relacionado con esos huspedes. Cuando se hayan ido, no tendr ningn
valor nuestra informacin.
- Qu manera de hablar es esa! - exclam el taosta, soltando la carcajada -. Qu
queris decir con eso de que vuestras palabras slo tienen valor mientras los huspedes
estn aqu? Habis perdido el juicio? Yo soy una persona entregada por completo al
cultivo de la ciencia de la inmortalidad a travs de la serenidad y de la pureza de
intenciones. Pero, aunque fuera alguien abrumado por el cuidado de la esposa, de los
hijos y de otros asuntos como sos, os aseguro que esperara a que mis huspedes se
hubieran marchado para ocuparme en serio de las cosas que me ataen. Cmo voy a
mostrarme tan desconsiderado con ellos? Yo soy una persona de principios, as que
dejadme salir cuanto antes.
- No te enfades con nosotras, por favor - le suplicaron las muchachas, tirando de l -.
De todas formas, nos gustara preguntarte si sabes de dnde proceden esos huspedes a
los que tanto proteges.
El taosta no supo qu contestarles, visiblemente turbado.
- Al ir a servir el t - dijo una de las muchachas -, omos comentar a tus sirvientes que
se trataba de cuatro monjes.
- Qu tiene eso de malo? - exclam el taosta, perdiendo la paciencia.
- Entre ellos se encuentra uno bastante fuerte y con el rostro llamativamente blanco aadi la misma muchacha, pasando por alto su mal humor -. Le acompaa otro que
tiene unas orejas muy grandes y un morro un tanto alargado. Les has preguntado de
dnde vienen?
- Cmo sabis que son as? - pregunt, sorprendido, el taosta -. Es que los habis
visto antes?
- Est claro que no has comprendido bien de qu se trata - explic otra de las
muchachas -. El de la cara blanca es alguien enviado por el Emperador de los Tang al
Paraso Occidental en busca de escrituras sagradas. Esta misma maana llam a la

puerta de nuestra caverna mendigando algo que llevarse a la boca. Como haca
muchsimo tiempo que habamos odo hablar del famoso monje Tang, decidimos
echarle el guante.
- Puede saberse por qu hicisteis semejante cosa? - inquiri el taosta.
- Para nadie es un secreto - explic la muchacha - que el monje Tang posee un cuerpo
perfecto, que se ha dedicado a la prctica de la virtud durante diez reencarnaciones
seguidas. Si le atrapamos, fue porque cualquiera que pruebe un poco de su carne
alcanzar una vida sin lmites. Para celebrar nuestra buena suerte, fuimos a baarlos al
Arroyo de la Purificacin, donde tuvimos la mala fortuna de conocer a ese otro monje
de las orejas enormes y el morro largo. Primero nos rob la ropa. Despus tuvo la
desvergenza de querer baarse con nosotras en el estanque y, aunque tratamos de
disuadirle no pudimos hacer nada por impedrselo. Salt al agua y, despus de
convertirse en un pez, empez a molestarnos, nadando desvergonzadamente entre
nuestras piernas. No nos caba la menor duda de que estaba dispuesto a abusar de
nosotras. Despus salt fuera del agua y recobr la forma que le era habitual. Como vio
que no estbamos dispuestas a ceder a sus deseos, cogi un rastrillo de nueve puntas y
se empe en matarnos a todas. Si no hubiramos recurrido a la astucia, ahora
estaramos muertas. Afortunadamente, aunque el miedo nos haca temblar como hojas
de bamb sacudidas por la brisa, logramos escapar a tiempo y ordenamos a tus sobrinos
que se encargaran de l. No sabemos qu tal les fue en el combate. Estbamos
demasiado alteradas para quedarnos a ver quin venca. En lo nico que pensbamos
entonces era en buscar refugio en este palacio vuestro. Por nuestra amistad de
condiscpulos, vengad, por favor, nuestra deshonra!
Al or tan larga relacin, el taosta se puso furioso y, rojo de ira, exclam con la voz
alterada por la emocin:
- As que esos monjes son una banda de rijosos desvergonzados! No os preocupis. Ya
me encargar yo de ellos.
- Si deseis luchar, podemos echaros una mano - dijeron las muchachas despus de
darle las gracias.
- Quin necesita luchar? - respondi el taosta -. Como muy bien afirma el proverbio,
"quien combate lleva perdido el tres por ciento de la batalla". Venid conmigo en
seguida.
Las muchachas le siguieron al interior de la habitacin. All cogi una escalera, la
coloc detrs de la cama y, subiendo por ella con increble rapidez, sac un arcn de
cuero que tena escondido detrs de una viga. Meda aproximadamente diez centmetros
de largo, cuatro de ancho y dos de alto y estaba protegido con un pequeo candado de
cobre. El taosta se meti la mano por las mangas y sac un pauelo de color amarillo
hecho con plumas de ganso, en cuya punta haba atada una llave casi invisible. Con ella
abri el arcn y sac, con indecible cuidado, un pequeo paquete de medicinas, que
haban sido conseguidas de la forma siguiente: el taosta haba recogido primeramente
diez mil kilos de estircol de los pjaros que habitan en las montaas. Los haba cocido
despus a fuego lento en un recipiente de cobre, manteniendo siempre la misma
temperatura, hasta lograr comprimirlos dentro de una taza. No contento con eso, haba
reducido su tamao a tres simples pizcas, que haba vuelto a someter al fuego en un
proceso constante de refinamiento. Fue as como obtuvo un veneno tan extrao y
valioso como la ms perfecta de las gemas y joyas. Cualquiera que tuviera la desgracia
de probarlo ira a presentarse inmediatamente ante el rey Yama. As se lo hizo saber el
taosta a las muchachas, diciendo:
- Si un mortal tomara la diezmilsima parte de un miligramo de este remedio, morira
mucho antes de que le llegara al estmago. Para un inmortal bastara con tres milsimas

partes. Doy por supuesto que esos monjes estarn lo suficientemente versados en el Tao,
por lo que precisarn de una dosis un poco mayor. Alcanzadme, por favor, ese peso.
Una de las muchachas se encarg de pesar doce diezmilsimas partes de tan efectivo
veneno, que dividi a continuacin en cuatro dosis iguales. El taosta se encarg
despus de seleccionar doce dtiles rojos. Los aplast ligeramente con los dedos y les
meti dentro aproximadamente la diezmilsima parte de un miligramo de tan mortal
remedio, antes de distribuirlos en cuatro tazas de t. Cogi seguidamente otra ms y,
para distinguirla, ech en su interior un par de dtiles negros. Cuando la infusin estuvo
dispuesta, llen las tazas y, colocndolas en una bandeja, dijo a las muchachas:
- Voy a hacerles unas cuantas preguntas. Si, en contra de lo que afirmis, no pertenecen
a la corte de los Tang, los dejar seguir tranquilamente su camino. Si, por el contrario,
son originarios de ese pas, pedir un poco ms de t y vosotras entregaris esta bandeja
a mis criados. En cuanto los monjes prueben esta infusin, morirn y vuestro honor
quedar vengado, al tiempo que se disipar vuestra angustia y recobraris la alegra.
Las muchachas no saban qu hacer para demostrar su gratitud. Con el fin de parecer
corts, el taosta se puso una tnica nueva y, llegndose hasta donde estaban el monje
Tang y sus discpulos, los invit, una vez ms, a tomar asiento, diciendo:
- Perdonad que me haya demorado tanto, pero era preciso que encargara a mis criados
que seleccionaran unas cuantas verduras frescas y unos pocos rbanos y prepararan con
ellos una comida vegetariana. No est bien que los huspedes pasen hambre.
- Cmo voy a aceptar vuestra invitacin, si me he presentado aqu con las manos
vacas?
- Tanto vos como yo somos personas que hemos renunciado a la familia - contest el
taosta, sonriendo -. En cuanto divisamos las puertas de un templo, estamos seguros de
que all vamos a recibir una buena acogida. A qu viene eso de presentarse con las
manos vacas? ste es tambin vuestro hogar. Puedo preguntaros a qu monasterio
pertenecis y por qu os encontris hoy aqu?
- Me encuentro de camino hacia el Monasterio del Trueno, en el Paraso Occidental,
enviado por el Emperador de los Tang en busca de escrituras sagradas. No necesito
deciros que ha sido para m un gran honor poder descansar en esta muy digna morada
vuestra.
- Se nota que sois un buda de una virtud y una piedad francamente extraordinaria respondi el taosta con el rostro iluminado -. Lo nico que lamento ha sido no haber
salido a daros la bienvenida con el respeto que merecis. Os ruego disculpis mi
ignorancia.
Se volvi despus hacia la puerta y, levantando la voz, dijo:
- Venid a cambiarnos el t y traed algo de comida.
El ms joven de los criados se puso de pie en seguida y corri a por la bandeja. Las
muchachas se la pusieron en las manos, diciendo:
- Aqu tienes el t. Scalo y no pierdas el tiempo.
As lo hizo el joven, sin dejar de sonrer. El taosta cogi una de las tazas con los dtiles
rojos y se la ofreci al monje Tang con las dos manos. Al ver la corpulencia de Ba-Chie
y del Bonzo Sha, pens que se trataba de sus discpulos primero y segundo y les dio de
beber por ese orden. Dej al Peregrino en ltimo lugar, creyendo, por lo magro de sus
carnes, que era un simple aprendiz. Poco sospechaba l que poseyera un sentido de la
observacin tan acusado. No le pas desapercibido, en efecto, que la taza que quedaba
en la bandeja contena dos dtiles negros, mientras que los de las suyas eran rojos.
- Un momento! - exclam, antes de llevarse el brebaje a los labios -. Si no os importa,
me gustara cambiar mi taza por la vuestra.
- A decir verdad - contest el taosta, sonriendo -, un cultivador del Tao como yo no

siempre tiene a mano todo lo que necesita para preparar un buen t. Yo mismo he tenido
que salir en busca de los dtiles. Desgraciadamente, slo he conseguido reunir una
docena y, como habis apreciado, he reservado para m los de color menos atractivo. Lo
he hecho por respeto hacia vos. Podis creerme.
- Cmo se os ocurre decir semejante cosa? - replic el Peregrino -. Como muy bien
afirmaban los antiguos, "quien se encuentra en su casa no es pobre, solamente lo es
quien se halla de camino". Cmo podis afirmar que carecis de lo necesario, viviendo,
como vivs, en un palacio como ste? nicamente los que dependemos de la limosna
somos realmente pobres. No, no! Dejmonos de tonteras y cambiemos cuanto antes las
tazas.
- Se puede saber por qu quieres hacerlo? - le rega Tripitaka -. Si te niegas a
beberlo, estars despreciando la hospitalidad de este respetable inmortal.
Al Peregrino no le qued ms remedio que tomar la taza, la tap con la palma de la
mano derecha y clav su mirada en sus tres hermanos. Ba-Chie, que se haba
caracterizado siempre por su voraz apetito, tena una sed y un hambre realmente
espantosas y se dispuso en seguida a dar cuenta del t. Al ver que contena tres dtiles
rojos, se los meti en la boca y se los trag en un abrir y cerrar de ojos. Otro tanto
hicieron el maestro y el Bonzo Sha. Casi inmediatamente Ba-Chie perdi el color de la
cara, el Bonzo Sha se puso a llorar, como si fuera una criatura, y el monje Tang empez
a echar espuma por la boca. De repente perdieron la conciencia y cayeron al suelo,
desmayados. El Gran Sabio comprendi que haban sido envenenados y tir, furioso, la
taza que tena en la mano contra la cara del taosta. gil como una rata, levant el brazo
y la porcelana se estrell contra su manga, antes de hacerse aicos sobre las losas del
suelo.
- Qu monje ms maleducado! - grit el taosta, perdiendo la paciencia -. Cmo te
atreves a destrozar lo que no es tuyo?
- Maldita bestia! - replic, a su vez, el Peregrino -. Qu explicacin puedes dar para
hacer esto a mis hermanos? Qu te hemos hecho nosotros para que echaras veneno en
el t?
- Es que no lo sabes? - contest el taosta -. Con vuestra rijosa conducta habis
provocado una gran desgracia!
- No sabes ni lo que dices! - se defendi el Peregrino -. Prcticamente acabamos de
entrar en tu casa. No hemos tenido ni tiempo de decirte de dnde somos. Cmo bamos
a traer la desgracia sobre la cabeza de nadie?
- No os detuvisteis, acaso, en la Caverna de la Tela de Araa a mendigar comida? replic el taosta -. No os baasteis despus todos juntos en el Arroyo de la
Purificacin?
- Las nicas que se baaron fueron esas siete muchachas monstruo - respondi el
Peregrino -. Si no las conocieras, no hablaras de ellas, lo cual demuestra a las claras
que t perteneces a su misma calaa. No huyas y prueba el sabor de mi barra!
Con una rapidez pasmosa el Gran Sabio se sac de la oreja la barra de los extremos de
oro, la sacudi ligeramente y al punto adquiri el grosor de un cuenco de arroz. Sin
prdida de tiempo, lanz un terrible golpe contra el rostro del taosta, que esquiv el
golpe hacindose a un lado y descargando sobre su adversario un peligrossimo
mandoble de su espada. El ruido de la lucha termin alertando a las muchachas, que
acudieron en defensa de su hermano, gritando:
- Guarda tus energas! Ya nos encargaremos nosotras de capturar a ese estpido!
Al verlas, el Peregrino se puso an ms furioso y, blandiendo la barra con las dos
manos, se arroj contra ellas, descargando golpes terribles. Sin inmutarse lo ms
mnimo, las muchachas se desabrocharon los vestidos y, una vez que tuvieron al aire sus

esplndidos vientres, blancos como la nieve, pusieron en prctica los extraordinarios


poderes mgicos que posean. Del ombligo empezaron a salirles una cantidad increble
de cuerdas, que, en un abrir y cerrar de ojos, formaron una especie de ovillo que
envolvi totalmente al Peregrino. Comprendiendo que la suerte se estaba volviendo en
su contra, recit un conjuro y se vio libre de aquella maraa, saltando limpiamente por
los aires. La curiosidad pudo ms que su furia y mir desde lo alto aquellas cuerdas
brillantes que producan las muchachas monstruo. Como si alguien manejara una
lanzadera gigante, las sogas fueron formando un tupido tejido que envolvi todo el
Templo de la Flor Amarilla. La tela de araa era tan enorme, que el edificio desapareci
de la vista, como si jams hubiera existido.
- Extraordinario! - exclam el Peregrino, admirado -. Ahora comprendo que Chu BaChie se cayera tantas veces. Ha sido una suerte que haya conseguido escapar. De todas
formas, qu puedo hacer? El maestro y mis hermanos han sido envenenados y no tengo
ni idea de los poderes exactos de esas mujeres. Lo mejor ser que vuelva a llamar al
espritu de estas tierras y le haga unas cuantas preguntas ms.
En seguida baj de las nubes y, haciendo un signo mgico con los dedos, recit un
conjuro, que arranc de su placentera vida al dios de aquella regin. Temblando de pies
a cabeza, el anciano espritu cay rostro en tierra y, despus de golpear repetidamente el
suelo con la frente, pregunt con voz insegura:
- No habais liberado ya a vuestro maestro, Gran Sabio? Qu os ha hecho volver
sobre vuestros pasos?
- Es verdad que reanudamos la marcha - reconoci el Peregrino -, pero nos hemos
vuelto a topar con el mismo problema en el Templo de la Flor Amarilla, que no se
encuentra muy lejos de donde nos vimos por primera vez. Entramos a echar un vistazo,
pero el taosta que lo atiende nos recibi con fingido respeto y envenen a mis tres
hermanos con un t ponzooso. Afortunadamente, yo no lo prob y cargu contra l con
mi barra de hierro. En seguida empez a decir que si habamos mendigado comida en la
caverna de la Tela de Araa y que si despus nos habamos baado en el Arroyo de la
Purificacin, y eso termin convencindome de que tambin l era un monstruo.
Cuando ms enzarzados estbamos en el combate, se presentaron las siete muchachas y
empezaron a arrojar cuerdas de seda. Menos mal que fui ms rpido que ellas y logr
escapar a tiempo; si no, no s lo que habra sido de m. Como llevas muchos aos de
dios de esta regin, pens que, quizs, podras ofrecerme alguna informacin sobre
ellas. Qu clase de monstruos son..., en fin..., todas esas cosas. Si lo haces, te prometo
que no te dar ninguna paliza.
- Esos monstruos - explic el dios de aquellas tierras, golpeando respetuosamente el
suelo con la frente - llevan en esta regin menos de diez aos. Hace aproximadamente
tres, realic ciertas investigaciones y as descubr que se trata de siete araas espritu.
Las sogas de seda que lanzan son, en realidad, sus telas.
- Si es verdad eso - concluy el Peregrino -, son ms fciles de dominar de lo que
pensaba. Ahora retrate y procura no entrometerte en mis planes.
El dios arreci en sus golpes contra el suelo y se march tan rpidamente como haba
venido. El Peregrino se lleg, entonces, hasta el Templo de la Flor Amarilla y,
arrancndose setenta pelos de la cola, exhal sobre ellos una bocanada de aire inmortal
y grit:
- Transformaos!
Al instante se convirtieron en otros tantos Peregrinos de pequea estatura. No contento
con eso, lanz sobre la barra de hierro un poco del aire que almacenaba en los pulmones
y al punto la metamorfose en siete decenas de tridentes, que entreg a los Peregrinos
de reducido tamao que le rodeaban. Al frente de ellos se lanz contra aquel enorme

ovillo de seda, clavndole con fuerza los tridentes y tirando de ellos hasta lograr romper
una cuerda cada uno. Su energa era tal que en un abrir y cerrar de ojos lograron quebrar
no menos de trescientos cincuenta kilos de cuerdas. De esta forma, consiguieron abrirse
paso hacia el interior de aquel enorme capullo, donde se encontraron con siete araas
tan grandes como toneles, que les suplicaron, temblorosas:
- Perdonadnos, por favor, la vida!
Pero los setenta Peregrinos no hicieron caso de sus gestos de sumisin y las tumbaron
boca arriba, negndose a dejarlas partir. El Gran Sabio se opuso, de momento, a que las
mataran, diciendo:
- No acabis todava con ellas. Si quieren seguir viviendo, tendrn que devolvernos a
nuestros hermanos.
- Por lo que ms queris! - gritaron las araas, volviendo la cabeza hacia donde se
encontraba escondido el taosta -. Haced lo que os dice! No nos hace ninguna gracia
morir de esta forma.
- A m qu me importa? - replic el taosta, saliendo de su escondite -. Lo siento
mucho, pero no puedo salvaros. He decidido comerme al monje Tang y eso es lo que
voy a hacer.
- Si no me devuelves al maestro - grit el Peregrino, fuera de s -, corrers la misma
suerte que tus hermanas.
No haba acabado de decirlo, cuando sacudi ligeramente el tridente que tena en las
manos y volvi a transformarse en la temible barra de hierro. Blandindola con las dos
manos, la dej caer con fuerza sobre las araas, que al instante quedaron reducidas a
una masa sanguinolenta. Sacudi despus el rabo y, tras recuperar todos los pelos que se
haba arrancado, corri detrs del taosta. Enfurecido por la repentina muerte de sus
hermanas, ste desenvain la espada e hizo frente a su perseguidor. Dio, as, comienzo
uno de los combates ms duros que se hayan contemplado jams. Los dos contendientes
pusieron en juego todos sus conocimientos mgicos, blandiendo uno la espada y, el otro,
la barra de los extremos de oro. El odio guiaba cada uno de sus golpes, pues no estaban
dispuestos a permitir que el monje Tang fuera devorado ni que la muerte de las siete
doncellas quedara impune. Los dos bandos crean guerrear por una causa justa y eso
haca ms llevadero su sacrificio. Poca diferencia haba en su forma de luchar. Si el
Gran Sabio posea una fuerza sin lmites, la bravura del inmortal era, francamente, digna
de encomio. No haba movimiento, por mucho esfuerzo que exigiera su ejecucin, al
que no se entregaran sus cuerpos. Sus manos se retorcan como poleas, buscando un
golpe definitivo. Al entrechocar, la espada y la barra emitan un ruido tan terrible que
hacan temblar las nubes, mientras las bocas de los guerreros que las blandan emitan
de continuo denuestos e insultos. Ni un solo momento dejaron de atacar y retroceder,
para volver, otra vez, a la carga. La lucha prosigui hasta que el viento bram con
fuerza y las nubes de polvo que levantaban sus pasos terminaron asustando a los tigres y
a los lobos. El cielo y la tierra se cubrieron de arena y las estrellas parecieron ir
perdiendo, poco a poco, su brillo. El taosta resisti valientemente los primeros
cincuenta asaltos del Gran Sabio. A partir de entonces empezaron a flaquearle las
fuerzas, hasta que, de pronto, le abandonaron por completo. Se desprendi entonces de
su faja y empez a desabrocharse la tnica, que cay al suelo haciendo un ruido muy
peculiar.
- Mi querido hijito! - exclam el Peregrino en tono de burla -. De qu va a servirte
quedarte desnudo, cuando has perdido totalmente las fuerzas?
El taosta no dijo nada. Levant los brazos y aparecieron a la altura de sus costillas ms
de mil ojos, que empezaron a lanzar rayos de un poder francamente aterrador. Al mismo
tiempo, comenzaron a salirle por los sobacos una especie de nubes de color amarillento,

que resaltaban an ms el aspecto gneo de aquellas miradas. Era como si alguien


hubiera colocado pequeas barritas de oro a la derecha y a la izquierda de su cuerpo o se
hubiera empeado en colgarle diminutas campanitas de cobre. Pero, en realidad, no eran
ms que la expresin de la magia del taosta, una simple manifestacin de sus
extraordinarios poderes. Al parpadear, pareca como si el sol, la luna y los dems astros
hubieran perdido parte de su brillo. Cuando permanecan abiertos, sin embargo, era tal
la cantidad de calor que emitan, que el aire se tornaba tan reseco como el de un
desierto. El Gran Sabio, Sosia del Cielo, cay presa de su embrujo y apenas se poda
mover, como si se encontrara en el interior de una prisin de rayos y de neblina
amarillenta. Desconcertado, trat de huir de all, Pero le fue imposible dar un paso hacia
delante o hacia atrs. Lo nico que consigui fue girar sobre s mismo, como si se
hallara dentro de un tonel de luz. Por si eso fuera poco, el calor se haca cada vez ms
insoportable. Presa del pnico, intent romper aquella crcel ue rayos luminosos
saltando hacia arriba, pero eran tan slidos que cay al suelo patas arriba. El golpe le
haba dejado la cabeza dolorida. Al pasarse la mano por el punto exacto que haba
entrado en contacto con los haces de luz, comprob, sorprendido, que tena la piel
reblandecida.
- Qu mala suerte! - se dijo, profundamente preocupado -. Ya ni la cabeza me sirve
para nada! Antes ni las hachas ni las cimitarras eran capaces de hacerme el menor
rasguo. Ahora bastan unos simples rayos para abrirme la piel. Quin sabe si, con el
tiempo, se me cerrar la herida o se me pudrir, como si estuviera leproso. Lo ms
probable es que me quede una cicatriz.
La temperatura se hizo an ms insoportable y volvi a decirse:
- No puedo moverme para ningn sitio. Qu puedo hacer, si ni siquiera soy capaz de
volar hacia arriba? En fin, slo me queda un camino: el de abajo. Vamos a ver qu tal
me sale la cosa.
Sin pensarlo ms, recit un conjuro y, despus de sacudir ligeramente el cuerpo, se
convirti en un pangoln, tambin conocido por el nombre de oso hormiguero. Sus
garras parecan estar hechas de un acero tan bien templado, que no tena problema
alguno en horadar montaas y en reducir a aicos las rocas, como si fueran simples
masas de harina. En tan extraordinaria tarea se vea ayudado tanto por la fuerza de sus
msculos como por las frreas escamas que cubran su cuerpo. Sus ojos, brillantes como
dos luceros, estaban totalmente adaptados a la vida subterrnea, lo mismo que su
hocico, afilado como el pico de un ave, que superaba en potencia a los taladros ms
efectivos. As son, en efecto, los pangolines, animales famosos en las artes mdicas, a
los que el vulgo llama simplemente osos hormigueros.
Endureciendo cuanto pudo la cabeza, el Peregrino horad con ella la tierra hasta
alejarse unos treinta kilmetros del taosta. Los haces de luz nicamente alcanzaban una
distancia de quince o diecisis kilmetros, por lo que decidi salir a la superficie. Tras
recobrar la forma que le era habitual, sinti que el cansancio se apoderaba de sus
msculos. Le dola todo el cuerpo y, echndose a llorar, grit, desesperado:
- Oh, maestro! Cuntas penalidades y cuntas desdichas hemos pasado juntos desde
aquel da en que decid abrazar la fe y seguir vuestros pasos camino del Occidente! Por
qu hemos venido a naufragar en un remanso, despus de haber cruzado tantos mares
procelosos?
Cuando ms profunda era su pena, oy que alguien estaba tambin llorando en la otra
parte de la montaa. Picado por la curiosidad, se levant, se sec las lgrimas y se
dirigi hacia el lugar del que parecan provenir los llantos. No tard en descubrir a una
mujer vestida con ropa de luto. Llevaba en la mano izquierda un cuenco lleno de sopa
de arroz ya fra y en la derecha unos cuantos billetes de papel moneda para los espritus.

Con paso cansino se acerc al Peregrino, que sacudi la cabeza y musit para s mismo:
- Qu verdad es eso de que la persona que llora pronto encuentra a alguien que se
lamenta y la que tiene el corazn apenado no tarda en hallar a quien roto lo tiene por el
dolor! Me pregunto por qu se lamentar de esa forma. Lo mejor ser que lo averige en
seguida.
Al llegar a su altura, el Peregrino se inclin con respeto y le pregunt:
- Queris decirme, buena mujer, por qu lloris de esa forma?
- Con motivo de la compra de unas caas de bamb - explic la mujer, entornando los
ojos a causa del llanto - mi marido tuvo una discusin con el seor del Templo de la
Flor Amarilla y, en venganza, ste le envenen con una taza de t ponzooso. Siempre
fue carioso y atento conmigo. Por eso me dirijo ahora hacia su tumba a quemarle unos
cuantos billetes de moneda para los espritus.
Al orlo, el Peregrino arreci en su llanto y la mujer, enfadada, le rega, diciendo:
- Es que has perdido el juicio? Cmo te atreves a burlarte de m, cuando estoy
llorando la muerte de mi esposo? A qu vienen esas lgrimas y esa expresin de pena?
- No lo tomis a mal, seora - contest el Peregrino, agachando la cabeza -. Me llamo
Sun Wu-Kung y soy el discpulo ms antiguo de Tripitaka, hermano del Gran
Emperador de los Tang, cuyo imperio abarca todas las Tierras del Este. Al pasar por el
Templo de la Flor Amarilla, camino del Paraso Occidental, decidimos dejar descansar
al caballo y entramos a saludar al taosta. Lo que menos esperbamos es que fuera un
monstruo, que haba realizado un pacto de hermandad con siete araas, cuyos dominios
se encuentran no muy lejos de aqu. Eran antiguas conocidas nuestras, pues en una
ocasin haban tratado ya de comerse a nuestro maestro. Afortunadamente, se lo
impedimos mis hermanos y yo, que, dicho sea de paso, responden al nombre de Ba-Chie
y el Bonzo Sha. Eso las hizo perder la cabeza de rabia e hicieron creer al taosta que
habamos abusado de ellas. En venganza, nos dio a beber un t envenenado, que slo yo
tuve la fortuna de rechazar. Mis tres hermanos siguen encerrados, junto con el caballo,
en el interior del templo. Al verlos desplomarse sin vida de sus asientos, arroj la taza
contra la cara del taosta, que en seguida se enfrent a m con su espada. Las araas,
como era de esperarse, se pusieron de su parte y trataron de atraparme con sus cuerdas
de seda. Logr escapar gracias a mis poderes mgicos, de los que me serv, igualmente,
para hacer venir a mi presencia al dios de esta regin. Fue l el que me revel que se
trataba de simples araas, cosa que me movi a servirme de la tcnica de la
multiplicacin corporal para destrozar sus telas y acabar con ellas. Cuando vio la
facilidad con que mi barra de hierro las haba reducido a una pulpa sanguinolenta, el
taosta quiso vengarlas y volvi a medir sus fuerzas conmigo. Ms de sesenta veces
resisti mis embates, pero, cuando estaba a punto de ser derrotado, se quit las ropas y
volvi contra m los mil ojos que tiene a ambas partes del cuerpo. Emiten unos rayos de
luz tan extraordinaria, que me inmovilizaron por completo y no pude escapar a su
influjo, por ms que lo intent. Cuando ms desesperada pareca mi situacin, me
transform en un oso hormiguero y, haciendo un agujero en la tierra, consegu huir de
aquella prisin sin muros ni foso. Hace un momento estaba llorando a los mos, cuando
o vuestro llanto y decid preguntaros a qu obedeca. Despus vi que llevabais en la
mano unos cuantos billetes de papel moneda para los espritus y eso me hizo
comprender que era el ms pobre de todos los hombres, pues no tena nada que ofrecer a
mi maestro y a mis dos hermanos. Apenado, llor con ms intensidad que antes. Cmo
iba a burlarme de vos?
- No lo tomis a mal, por favor - dijo la mujer, dejando a un lado los billetes y el
cuenco con la sopa de arroz -. No saba que tambin vos estuvierais sufriendo. Por lo
que acabis de relatar, deduzco que no conocis la identidad de ese taosta. Se trata, de

hecho, del Diablo de los Cien Ojos, tambin conocido como el Monstruo de las Muchas
Pupilas. De todas formas, si valindoos de vuestros poderes metamrficos, os habis
enfrentado a l y habis conseguido, incluso, escapar de su red de rayos luminosos, ha
sido porque vuestro dominio de la magia no es, ciertamente, menor que el suyo. Aun
as, os sigue resultando sumamente difcil acercaros a l. Existe, sin embargo, una
inmortal que podra ayudaros a hacer frente a esos haces de luz y, as, derrotar al taosta.
- De quin se trata, seora? - suplic el Peregrino, inclinndose con respeto ante ella -.
Decidme el nombre de esa inmortal, para que pueda ir a verla inmediatamente. Si
consigo convencerla para que venga hasta aqu, no slo habr salvado a mi maestro,
sino que tambin habr vengado a vuestro marido.
- Si lo hago y ella accede a vuestra peticin - replic la mujer sacudiendo la cabeza -,
me temo que lo nico que conseguiris ser vengaros. Vuestro maestro continuar para
siempre bajo sus garras.
- Qu queris decir con eso?! - exclam el Peregrino.
- El veneno de ese tipo es de los ms fuertes que existen - explic la mujer -. Cuando
una persona lo toma, al cabo de tres das se le destruyen por completo los huesos y la
mdula. La distancia que nos separa de la morada de la inmortal de la que te he hablado
es tanta, que no podrs traerla a tiempo de salvar a tu maestro.
- No te preocupes por eso - respondi el Peregrino -. S moverme con rapidez. Lo
nico que necesito es medio da.
- En ese caso - concluy la mujer -, escchame con atencin. A dos mil kilmetros de
aqu se levanta una montaa llamada de la Nube Morada. En ella se abre la Caverna de
las Mil Flores, donde habita una inmortal, que responde al nombre de Pralamba 3. Slo
ella es capaz de acabar con ese monstruo.
- Dnde se encuentra exactamente esa montaa? - pregunt, una vez ms, el Peregrino
-. An no me habis dicho la direccin que debo seguir.
- Dirigos siempre hacia el sur - contest la mujer, sealando hacia all con el dedo. El
Peregrino volvi la cabeza y ella se desvaneci, como si nunca hubiera existido.
Desconcertado, el Peregrino se ech rostro en tierra y empez a golpear el suelo con la
frente, al tiempo que deca:
- Qu Bodhisattva sois? Estaba tan ocupado en estos asuntos terrenales que me traigo
entre manos, que he sido incapaz de ver en vos a un emisario de lo alto. Decidme cmo
os llamis, para que pueda honrar vuestro nombre con el respeto que merece.
- No me reconocis, Gran Sabio? - pregunt una voz desde arriba -. Soy yo.
El Peregrino levant en seguida la vista y vio que se trataba de la Anciana Dama del
Monte Li 4. Sin pensarlo dos veces, se elev hacia lo alto y, tras darle las gracias,
pregunt:
- De dnde venais, seora, cuando decidisteis iluminarme con vuestra presencia?
- Cuando regresaba a casa, despus de haber tomado parte en el Festival del rbol de la
Flor de Dragn - explic la Bodhisattva -, me enter de la suerte que haba corrido
vuestro maestro y decid aparecerme a vos bajo la forma de una viuda reciente, con el
fin de arrancarle de los lazos de la muerte. Para ello, debis ir cuanto antes a ver a
Pralamba, pero procurad no decirle que la idea ha salido de m. Esa inmortal tiene la
mala costumbre de echar a la gente la culpa de todo.
El Peregrino volvi a darle las gracias y, remontndose de un salto por encima del
cielo, no tard en llegar a la Montaa de la Nube Morada. No le cost mucho trabajo
descubrir la Caverna de las Mil Flores. A su alrededor crecan pinos centenarios, cuyo
frescor se extenda hasta el ltimo rincn del paisaje; altsimos cedros, que parecan
estar hechos de jade; sauces de un profundo color verde, que festoneaban todos los
senderos de la montaa; flores exticas, cuyos capullos llenaban, hasta atascarlos, los

riachuelos y los arroyos; orqudeas de aromas penetrantes, que cubran los muros de
piedra, y un sinfn de hierbas silvestres, que brillaban como gemas bajo los rayos del
sol. Cerca de la caverna flua un arroyo, cuyas aguas posean el verdor del jade y en las
que se reflejaban grupos de nubes, que parecan sellar los troncos huecos de rboles
milenarios. Entre las ramas legiones de aves desgranaban su canto, poniendo un
contrapunto de bullicio al sereno deambular de los ciervos. El llamativo color verde de
los bambes daba la impresin de haber sufrido un proceso de refinamiento, lo mismo
que las hojas rojizas de los ciruelos. Un cuervo acababa de posarse en lo alto de un rbol
y escuchaba, embelesado, los melodiosos trinos de un pjaro de pequeo tamao posado
en una rama ms abajo. El trigo creca abundante en todos los campos, haciendo prever
una cosecha realmente esplndida. Durante las cuatro estaciones las hojas permanecan
aferradas a sus ramas, permitiendo a las flores abrir sus capullos a lo largo de los ocho
perodos. El aire que flotaba por encima de aquel paisaje estaba cargado de buenos
augurios. No en balde en l se formaban nubes sagradas, que ascendan hasta el corazn
mismo del gran vaco.
Emocionado ante tantas muestras de santidad, el Gran Sabio inici el descenso y
comprob, sorprendido, que la belleza aumentaba a medida que descenda. Lo que ms
llamaba la atencin, de todas formas, es que no hubiera rastro alguno de presencia
humana. El silencio era tan absoluto, que ni siquiera se escuchaban los cacareos de las
gallinas ni el ladrido de los perros.
- Es posible que no sea sta la morada de la inmortal que he venido a buscar? - se
pregunt el Peregrino, alarmado.
Sigui caminando y, al cabo de unos cuantos kilmetros, se encontr con una monja
taosta sentada sobre un cojn. Cubra su cabeza un sombrero de seda que recordaba las
delicadas formas de cinco clases de flores distintas; no desdeca en nada de la belleza de
su tnica, totalmente tejida con hilos de oro. Calzaba unos zapatos con forma de pico de
fnix y llevaba protegida la cintura con una faja doble de seda. Una tupida red de
arrugas surcaba su rostro, trayendo a la mente el recuerdo de las primeras escarchas del
otoo. Su voz, por el contrario, posea la frescura saltarina de las aguas del arroyo que
flua a las puertas mismas de su mansin. Haca mucho tiempo que haba aprendido los
principios de los Tres Vehculos y haba memorizado las Cuatro Grandes Verdades 5. Su
cercana al vaco absoluto le haba conferido una virtud a toda prueba, modelando
eficazmente su inteligencia y adquiriendo, as, una libertad absoluta. Aquella mujer no
era otra que la Bodhisattva de la Caverna de las Mil Flores, tambin conocida por el
honorable nombre de Pralamba. Al reconocerla, el Peregrino aceler el paso y,
llegndose hasta ella, la salud, diciendo:
- Os presento mis respetos, Bodhisattva.
La Bodhisattva se levant en seguida del cojn y, juntando las manos a la altura del
pecho, pregunt, despus de devolverle el saludo:
- Disculpadme, Gran Sabio, por no haber salido a daros la bienvenida. Queris
decirme de dnde vens?
- Cmo me habis reconocido con tanta rapidez?! - exclam el Peregrino -. Quin os
ha dicho que yo soy el Gran Sabio?
- Cuando sumisteis el Palacio Celeste en una total confusin - explic Pralamba -,
vuestro retrato fue mostrado a todos los dioses del universo. Por qu no habra de
reconoceros, nada ms veros?
- Tenis razn - reconoci el Peregrino -. Como muy bien afirma el proverbio, "lo
bueno no lo conoce nadie, mientras que la fama de lo malo alcanza los cinco mil
kilmetros". Estoy seguro de que no sabis que me he arrepentido de todo cuanto hice y
he aceptado la fe budista.

- De verdad?! - exclam Pralamba, gratamente sorprendida -. Cundo lo habis


hecho? Permitidme que os d la enhorabuena.
- Por poco no podis hacerlo, porque he estado a punto de perecer - explic el
Peregrino -. Ahora soy el discpulo ms antiguo del monje Tang, a quien se ha
encargado que vaya al Paraso Occidental en busca de las escrituras sagradas.
Desgraciadamente el taosta del Templo de la Flor Amarilla le ha envenenado con una
taza de t ponzooso y, aunque he desplegado contra l todos mis conocimientos
blicos, ha desbaratado todos mis planes, haciendo uso de sus potentsimos haces de luz.
Si he logrado escapar de su red, ha sido gracias a mis vastsimos poderes mgicos. De
todas formas, he sido afortunado, al enterarme de que nicamente vos podis poner fin a
esos rayos. se es el motivo de que haya decidido venir a presentaros mis respetos.
- Quin os lo dijo? - replic la Bodhisattva, sorprendida -. Llevo sin salir de casa
desde la Fiesta de las Limosnas. Nadie me conoce, porque mi nombre ha permanecido
oculto durante todo este tiempo. Cmo os las habis arreglado vos para descubrirlo?
- Acaso olvidis mi fama de intrigante? - replic el Peregrino -. Aunque os hubierais
escondido en el centro de la tierra, habra dado con vos.
- Reconozco que astucia no os falta - admiti la Bodhisattva -. Estaba decidida a no
abandonar este lugar jams, pero, puesto que habis venido personalmente a pedrmelo
y se encuentra en juego vuestra empresa de conseguir las escrituras, creo que lo mejor
ser que os acompae.
- Disculpad mi ignorancia - dijo el Peregrino, despus de darle las gracias -, pero os
importara revelarme qu armas vais a usar para atrapar a ese monstruo?
- Me bastar con una simple aguja de bordar - contest la Bodhisattva.
- Estis tratando de confundirme? - protest el Peregrino -. Si hubiera sabido que
nicamente necesitabais una aguja de bordar, no habra venido a molestaros. Yo mismo
puedo agenciarme un carro entero de ellas.
- Esas agujas de las que hablis estn hechas de metal y no sirven para nada - replic
Pralamba -. La ma, por el contrario, no tiene nada que ver con el hierro, el oro o el
acero. Est relacionada con algo que crece en los ojos de uno de mis hijos.
- Quin es ese hijo del que hablis? - pregunt el Peregrino.
- La Estrella de Orion - contest Pralamba.
El Peregrino no supo qu decirle. No tardaron en ver el fulgor de los haces de luz y,
extendiendo el brazo, el Gran Sabio inform:
- Ah est el Templo de la Flor Amarilla.
Pralamba se sac entonces del cuello una aguja de bordar, poco mayor de dos
centmetros de larga y tan fina como una ceja. La lanz con una mano hacia arriba y al
poco tiempo se escuch un fuerte sonido, que hizo desaparecer al instante todos los
rayos de luz.
- Es fantstico, Bodhisattva! Realmente fantstico! - exclam el Peregrino -. Vamos a
buscar la aguja.
- Para qu? - replic Pralamba con la palma de la mano extendida -. No ves que la
tengo aqu?
El Peregrino y la Bodhisattva descendieron al mismo tiempo de las nubes y se
dirigieron hacia el templo. El taosta estaba acurrucado contra la puerta con los ojos
cerrados y sin atreverse a moverse.
- Maldita bestia! - le insult el Peregrino, al pasar a su lado -. Ahora quieres hacerte
pasar por un ciego, eh? Pues vas a saber lo que es bueno! - y se sac la barra de hierro
de detrs de la oreja con nimo de asestarle un buen golpe, pero se lo impidi la
Bodhisattva, diciendo:
- Djalo, Gran Sabio. Lo primero que tenemos que hacer es ir a buscar a tu maestro.

El Peregrino se dirigi directamente al saln de invitados, donde sus tres hermanos


seguan tumbados en el suelo y con la boca totalmente llena de espuma. Al verlos, el
Peregrino no pudo contener las lgrimas y pregunt, desesperado:
- Qu puedo hacer?
- No sigis lamentndoos, por favor! - le urgi Pralamba -. Puesto que, por fin, me he
decidido a abandonar mi mansin, creo que ha llegado el momento de conseguir
tambin yo algn mrito. Aqu tengo tres pastillas que son un autntico antdoto contra
el veneno que han tomado.
El Peregrino se inclin, respetuoso. La Bodhisattva se sac de entre las mangas un
papel lleno de agujeros, lo desenvolvi y seleccion tres pldoras de un color rojo
intenso. En seguida se las confi al Peregrino, encargndole que metiera una en la boca
de cada monje. Le cost trabajo abrirles los dientes, pero consigui hacerles tragar a
todos el remedio. La medicina no tard en llegar a sus estmagos y, poco a poco,
empezaron a reaccionar. Pero no recobraron el conocimiento hasta que no hubieron
expulsado todo el veneno. Ba-Chie fue el primero que se incorpor, quejndose
lastimosamente:
- Tengo unas ganas terribles de devolver!
- Qu mareo! - exclamaron, por su parte, Tripitaka y el Bonzo Sha, abriendo los ojos -.
Qu ha ocurrido?
- Habis sido envenenados con una taza de t ponzooso - explic el Peregrino -.
Deberais agradecer a la Bodhisattva Pralamba que os haya liberado de la muerte.
En seguida Tripitaka se puso de pie y se arregl las ropas lo mejor que pudo, antes de
darle las gracias.
- Dnde est ese taosta? - pregunt Ba-Chie -. Quiero interrogarle, para ver si
descubro por qu quera matarnos.
El Peregrino le cont entonces lo que haban hecho las araas y l, lejos de calmarse, se
puso an ms furioso y concluy:
- Si este tipo hizo realmente un pacto de hermandad con esas arpas, por fuerza tambin
tiene que ser l un monstruo.
- Est ah fuera - dijo el Peregrino, sealando con la mano -, acurrucado contra la
puerta y hacindose pasar por ciego.
Ba-Chie agarr el rastrillo y trat de ir a matarle, pero se lo impidi Pralamba,
diciendo:
- Tratad de calmaos, Mariscal de los Juncales Celestes. El Gran Sabio est al tanto de
que vivo completamente sola. Me gustara llevarme a ese taosta, para que se encargue
de guardarme la puerta.
- Es mucho lo que os debemos por la amabilidad que habis mostrado con nosotros respondi el Peregrino -. Haced con l lo que queris. Lo que s desearamos es que nos
permitierais ver la forma que le es habitual.
- No hay cosa ms fcil que sa - contest Pralamba, dirigindose hacia donde estaba el
taosta. Al llegar a su altura, le seal con el dedo. Al instante se le desprendi del
cuerpo una especie de polvillo y se manifest tal cual era: un enorme ciempis de cerca
de siete metros de largo.
Pralamba lo cogi con un dedo y, montndose en una nube, se dirigi a toda prisa hacia
la Caverna de las Mil Flores.
- Qu mujer ms extraordinaria es esa Bodhisattva! - exclam Ba-Chie, vindola partir
-. Cmo habr podido dominar con tanta facilidad a una criatura tan peligrosa como
sa?
- Le pregunt qu arma necesitaba para hacer frente a los rayos de esa bestia y me
contest que le bastaba con una pequea aguja de bordar, hecha con cierto producto que

crece en el interior de los ojos de su hijo - relat el Peregrino -. Extraado, volv a


preguntarle por su identidad y me revel que no era otro que la Estrella de Orion. Puesto
que ste es, en realidad, un gallo, deduzco que su madre debe de ser una gallina. Eso
explica que le haya dominado con tanta facilidad, pues no existe, en efecto, peor
enemigo de los ciempis que los pollos.
Al or eso, Tripitaka arreci en sus muestras de reconocimiento y respeto. A
continuacin se puso de pie y orden a sus discpulos:
- Recoged todo y vamonos de aqu.
El Bonzo Sha encontr algo de arroz y un poco de grano y prepar con ello algo de
comer. Una vez recobradas las fuerzas, cogieron el equipaje y el caballo y salieron, de
nuevo, al camino. En cuanto hubieron traspuesto las puertas, el Peregrino volvi sobre
sus pasos e hizo un fuego en la cocina, que en muy poco tiempo termin reduciendo el
templo a cenizas. De esta forma, gracias a la intervencin de Pralamba, el monje Tang
recobr la vida, sometindose el Monstruo de las Muchas Pupilas a los imperativos de
la virtud.
No sabemos, de momento, qu es lo que aguardaba a los peregrinos a lo largo del
camino que an les quedaba por recorrer. El que quiera averiguarlo deber escuchar con
atencin las explicaciones que se brindan en el siguiente captulo.

CAPITULO LXXIV
LARGA VIDA INFORMA DE LO PELIGROSOS QUE SON LOS DIABLOS. EL
PEREGRINO HACE GALA DE TODOS SUS PODERES METAMORFICOS
Tanto los deseos como los sentimientos proceden de la misma fuente. Aunque es natural
poseerlos, deben renunciar a ellos los que han abrazado la pobreza y han aceptado los principios
del Zen. Es preciso que perseveren en ese camino de renuncia, si quieren mostrarse tan puros
como la luna brillando en lo alto del cielo. Cuanto ms abundantes son los mritos adquiridos,
ms cuidado debe ponerse en no cometer ningn error. Es necesario tener presente siempre que
nicamente la perfeccin absoluta proporciona la iluminacin inmarcesible.

Decamos que, una vez que hubieron rasgado la tela de araa de los deseos y hubieron
escapado de la prisin de los sentimientos, Tripitaka y sus discpulos prosiguieron su
camino hacia el Oeste, espoleando despreocupadamente al caballo. Pronto toc a su fin
el verano y comenz a sentirse la presencia del otoo. Un aire fresco haca temblar a
veces los cuerpos, mientras las lluvias ponan definitivamente fin a los das calurosos y
las hojas de los rboles se iban tornando definitivamente plidas. Por las noches las
lucirnagas se mostraban como puntitos de luz que salpicaban el sendero, al tiempo que
los grillos no dejaban de desgranar su montono canto, enardecidos por la luminosidad
de la luna. Por las maanas los pastos aparecan cubiertos de roco, aunque la hierba era
cada vez ms escasa y slo resistan el rigor de los campos baldos unos cuantos
hierbajos de colores rojizos. Los juncos eran los primeros en secarse, mientras las
cigarras lanzaban sus ltimos cantos, preados de una tristeza desoladora. Tripitaka vio
delante una montaa tan alta, que su cumbre pareca atravesar el vaco, llegando,
incluso, a tocar las estrellas y a detener la marcha del sol. Hondamente preocupado, se
volvi hacia Wu-Kung y dijo:
- Has visto esa montaa de ah delante? Es tan alta, que me pregunto si habr alguna
forma de trasponerla.
- Se puede saber de qu estis hablando? - replic el Peregrino -. Como muy bien
afirma el proverbio, "hasta las montaas ms escarpadas poseen pasos y las aguas ms
profundas, balsas que unen sus orillas". Cmo no va a haber manera de cruzar esa mole

de piedras? Seguid caminando y no os preocupis de ms.


El maestro sonri tranquilo y, espoleando al caballo, arremeti contra las primeras
estribaciones de obstculo tan formidable. Llevaban recorridos unos cuantos kilmetros,
cuando se toparon con un anciano de cabello completamente cano y tan alborotado, que
pareca un puado de hilos de plata sacudidos por el viento. Del cuello le colgaba una
especie de amuleto hecho con cuentas y se ayudaba, al caminar, de un bastn terminado
en una cabeza de dragn. Nada ms ver a los peregrinos, levant la voz y dijo:
- Eh, el maestro que se dirige hacia el Oeste! Es preciso que detengis
inmediatamente vuestra cabalgadura! No podis seguir adelante! En esta montaa hay
un grupo de diablos que devoran a todos los que osan pasar por ella!
Al or eso, Tripitaka se puso plido de miedo. Para entonces el camino se haba tornado
muy irregular y los gritos del anciano le hicieron sentirse ms inseguro todava sobre la
silla. Tanto, que termin cayndose del caballo y se qued tumbado sobre la hierba, sin
poder moverse y quejndose de una forma que mova, francamente, a compasin. El
Peregrino corri hacia l y le dijo, al tiempo que le ayudaba a levantarse:
- No tengis miedo. Aqu estoy yo para defenderos de lo que sea.
- Es que no has odo lo que acaba de decir ese anciano? - replic el maestro, alterado -.
En esta montaa hay un grupo de diablos que devoran a todos los que osan pasar por
ella. No me quedan fuerzas para ir a preguntarle algo ms sobre tan espeluznante
asunto.
- Quedaos aqu sentado y no os preocupis de nada - insisti el Peregrino -. De lo
dems me encargo yo.
- Pero t tienes un aspecto horrible y tu forma de hablar es irrespetuosa en extremo afirm el maestro, ms preocupado todava - Si se siente ofendido, es posible que no te
revele toda la verdad.
- Si es eso lo que os preocupa - contest el Peregrino, soltando la carcajada -, me
convertir en alguien ms atractivo. As no se negar a dirigirme la palabra.
- Djame ver en qu te metamorfoseas - dijo el maestro, ms sereno.
El Gran Sabio hizo un gesto mgico con los dedos y al punto se transform en un
monje joven y de aspecto llamativamente cuidado. Posea una cabeza bien torneada, un
rostro con el mentn varonil, unos ojos serenos y unas cejas de un tono claro. Sus gestos
no tenan nada que envidiar a los de un caballero refinado y su forma de hablar era
esmerada en extremo. Despus de aflojarse un poco la tnica de seda, se lleg hasta el
monje Tang y le pregunt:
- Os parece bien as, maestro?
- Perfectamente - contest Tripitaka, entusiasmado.
- Cmo no iba a parecemos bien, si, por mucho que lo intentramos, jams bamos a
convertirnos en alguien tan atractivo como t? - opin Ba-Chie.
Satisfecho, el Gran Sabio se lleg hasta donde estaba el anciano e, inclinndose con
inesperado respeto, le salud, diciendo:
- Os presento mis respetos, seor.
Al ver el anciano lo joven que era y lo agraciado que resultaba su rostro, el anciano se
qued tan desconcertado, que le devolvi el saludo de una forma totalmente maquinal.
Despus, dando al Peregrino unos golpecitos cariosos en la cabeza, y sonriendo como
lo hara una muchacha, pregunt:
- De dnde vens?
- De los dominios del Gran Emperador de los Tang - contest el Peregrino -, en las
Tierras del Este, y vamos de camino hacia el Paraso Occidental en busca de escrituras
sagradas. Al oros gritar eso de que por aqu cerca haba monstruos, mi maestro se
asust y me ha encargado que viniera a preguntaros quines son realmente esos

demonios que se dedican a devorar caminantes. Decdmelo sin tardanza, para que pueda
expulsarlos cuanto antes de aqu.
- Eres tan joven, que no sabes ni lo que dices - exclam el anciano, soltando la
carcajada -. Eso explica que hables de una forma tan fanfarrona. Los poderes mgicos
de esos diablos son extraordinarios. Qu te hace afirmar tan a la ligera que puedes
expulsarlos de este lugar?
- Por vuestra forma de hablar, deduzco que, lejos de temerlos, sois su protector - replic
el Peregrino, rindose tambin -. Por fuerza tenis que ser familia suya o, al menos, uno
de sus vecinos ms cercanos. De lo contrario, no me explico cmo alabis su
inteligencia, engrandecis sus virtudes y os negis a revelarme todo lo que sepis sobre
su pasado.
- Se nota que no os falta labia - respondi el anciano, sacudiendo la cabeza sin dejar de
sonrer -. Est claro que habis seguido a vuestro maestro a lo largo de muchos caminos
y eso os ha hecho aprender algo de magia; lo suficiente para obligar a un fantasma a
aparecer o para detener a algn que otro espritu. Es posible que sepis, incluso, arrojar
de una casa a los diablos que la habitan, pero dudo que podis hacer frente a unos
demonios tan formidables.
- Son realmente tan poderosos como parecis indicar? - pregunt, una vez ms, el
Peregrino.
- Juzgadlo por vos mismo - contest el anciano -. No tienen nada ms que escribir una
carta al Espritu de la Montaa, para que acudan en su ayuda los quinientos arhats. Por
si eso no bastara, con unas cuantas lneas que hagan llegar al Palacio Celeste,
inmediatamente se pondrn en movimiento los Once Grandes Planetas. Por algo se
cuentan entre sus amigos los dragones de los Cuatro Ocanos y los Inmortales de las
Ocho Cavernas los honran con sus frecuentes visitas. Hasta los Diez Reyes del Mundo
Inferior los consideran hermanos suyos, cosa que tambin hacen, aunque con un respeto
mayor, los dioses de todos los monasterios y ciudades.
El Gran Sabio se las vio y se las dese para no lanzar la carcajada. Sin poderlo resistir,
tir al anciano de la manga y dijo:
- Deja de contarme cosas raras, por favor. Si fueran mis sirvientes, o gozaran de mi
amistad, o hubieran sellado conmigo un pacto de hermandad, a lo mejor vala la pena
tomarlos en consideracin. Con lo que me has dicho no es suficiente. Ten presente lo
siguiente: en cuanto me vean aparecer, se marcharn de aqu esta misma noche. No
esperarn a maana, te lo aseguro.
- Ests mal de la cabeza! - se burl el anciano -. A qu viene, adems, mostrarte tan
poco respetuoso con los dioses y los inmortales? Desde cundo sirven a un mocoso
como t, como s fueras su seor?
- A decir verdad - contest el Peregrino, sonriendo -, soy originario de la Caverna de la
Cortina de Agua, que se halla enclavada en la Montaa de las Flores y Frutos, en el
continente de Ao-Lai. Me llamo Wu-Kung y pertenezco a la familia de los Sun. Hace
algunos aos yo mismo era un monstruo, que realiz ciertas hazaas que an se
recuerdan con estupor. Durante una de las muchas fiestas que celebr beb ms de la
cuenta y termin perdiendo el conocimiento. So entonces que dos hombres me
llevaban a la Regin de las Sombras, cosa que me hizo perder los estribos de tal manera,
que golpe con mi barra de los extremos de oro a uno de los jueces de ultratumba. El
mismo rey Yama no saba dnde meterse, porque casi destruyo el Palacio de las
Tinieblas. Temblando de pies a cabeza, los jueces ordenaron traer unos rollos de papel y
los Diez Reyes del Mundo Inferior ratificaron con sus firmas su promesa de que, si
renunciaba a golpearlos, se comprometan a servirme como criados.
- Por Amitabha! - exclam el anciano, escandalizado -. Este monje jams llegar a

viejo! Menuda forma de hablar la suya!


- Me temo que ya soy lo suficientemente viejo - contest el Peregrino.
- De verdad? - replic, burln, el anciano -. Cuntos aos tienes, si es que puede
saberse?
- Calcula, a ver si aciertas - respondi el Peregrino.
- Qu s yo? - dijo el anciano -. Quizs no ms de siete u ocho 1.
- Te has equivocado - exclam el Peregrino -, porque, en realidad, tengo siete u ocho
veces diez mil aos. Si no te importa, puedo mostrarme tal cual soy. Lo nico que te
pido es que no te asustes ni lo tomes a mal.
- No me digas que tienes otra cara! - exclam, a su vez, el anciano.
- Me temo que no slo una, sino setenta y dos - le corrigi el Peregrino.
El anciano era extremadamente impaciente y urgi al Gran Sabio, para que le dejara ver
su autntico rostro. Ni corto ni perezoso, el Peregrino se pas la mano por la cara y,
sacudindola ligeramente, recobr la forma que le era habitual. Con sus mejillas
hundidas, sus protuberantes labios, sus nalgas peladas y a medio cubrir por una piel de
tigre, y su esplndida barra de los extremos de oro en las manos pareca la imagen
viviente de un dios del trueno dispuesto a descargar un golpe. Al verle, el anciano
perdi el color de la cara y las piernas se negaron a obedecerle. Incapaz de seguir
mantenindose en pie, se dej caer al suelo y, por mucho que lo intent, no consigui
levantarse.
- No tengis miedo, respetable anciano - trat de tranquilizarle el Gran Sabio,
acercndose a l -. Es posible que sea muy feo, pero poseo un corazn realmente noble.
Adems, os estoy muy agradecido, Por habernos alertado sobre esos diablos. Si queris
que mi gratitud sea completa, debis contarme todo lo que sepis sobre ellos.
El anciano estaba tan asustado, que no poda articular palabra alguna. Por si eso fuera
poco, se hizo pasar por sordo y se neg de plano a responder nada ms. Al ver que no
haba manera de hacerle hablar, el Peregrino regres por donde haba venido.
- Has vuelto ya? - le pregunt el maestro -. Has conseguido averiguar lo que queras?
- En realidad, no es tan seria la cosa como pareca - contest el Peregrino, sonriendo -.
Es verdad que por aqu cerca hay un grupo de monstruos, pero las gentes de estos
contornos son muy tmidas y se preocupan en exceso por ellos. Os digo que no hay por
qu preocuparse. Adems, estoy yo aqu, no?
- Has averiguado cmo se llama esta montaa, cul es el nombre de la caverna,
cuntos monstruos habitan en ella y qu camino es el ms corto para llegar al
Monasterio del Trueno?
- No os enfadis por lo que voy a deciros - intervino, entonces, Ba-Chie -, pero ni
siquiera nosotros somos capaces de aventajar a Wu-Kung en eso de las metamorfosis, o
en jugar al escondite, o en engaar, simplemente, a la gente. Lo suyo es la burla y la
falta absoluta de seriedad. Cuando se trata, sin embargo, de algo recto y sincero, no hay
quien pueda compararse conmigo.
- Tienes razn - reconoci el monje Tang -. T eres mucho ms honesto que l.
- No comprendo cmo se las arregla - aadi Ba-Chie, ms animado -, el caso es que
siempre se preocupa de la cabeza y se olvida por completo de la cola. Ya habis visto lo
que ha hecho con ese anciano. Le ha hecho unas pocas preguntas y se ha vuelto en
seguida para ac. Creo que sera conveniente que fuera tambin yo a echar un vistazo.
- Est bien, Wu - Neng - concedi Tripitaka -, pero ten cuidado.
Loco de contento, el Idiota se meti el rastrillo por el cinturn y, arremangndose la
tnica, comenz a ascender por la ladera de la montaa, gritando a voz en grito:
- Dnde os habis metido, anciano? Deseo presentaros mis respetos.
Despus de marcharse el Peregrino, el anciano se las arregl, por fin, para levantarse

del suelo con ayuda del bculo, aunque segua temblando como una hoja de bamb a
merced del viento. Se dispona a marcharse, cuando oy la voz de Ba-Chie y volvi
inconscientemente la cabeza. Lo que vio termin arrancndole del cuerpo las pocas
fuerzas que an le quedaban.
- Santo cielo! - exclam, desalentado -. Qu he hecho yo para tener que soportar esta
pesadilla de monstruos? El monje que acaba de irse era feo, pero, por lo menos, tena
algo en el rostro que recordaba a un hombre. ste, por el contrario, posee una boca
realmente horrible, unas orejas tan grandes como abanicos de palma, un rostro que
recuerda una plancha de acero y un cuello cubierto totalmente de cerdas. Quin puede
afirmar que eso sea un hombre?
- Est visto que os encanta sacar defectos a la gente - dijo Ba-Chie, sonriendo -. De
todas formas, deberais mirarme con mejores ojos, porque, aunque soy un poco feo,
poseo unas cualidades extraordinarias. Para que no os asustis, voy a tomar un aspecto
un poco ms agradable.
Al orle hablar de esa forma, el anciano se tranquiliz un poco y le pregunt por pura
cortesa:
- De dnde sois?
- Me llamo Wu - Neng Ba-Chie y soy el segundo discpulo del monje Tang - contest
el Idiota -. El monje con el que os habis entrevistado hace un momento era mi hermano
el Peregrino Wu-Kung. Por cierto, mi maestro se ha enfadado mucho con l por haberos
asustado y no haber obtenido la informacin que haba venido a buscar. se es el
motivo de que me haya enviado a m a haceros esas mismas preguntas. Mi maestro
deseara saber en concreto cmo se llama esta montaa, cul es el nombre de la caverna,
cuntos monstruos habitan en ella y qu camino es el ms corto para llegar al Oeste. Os
estaramos extremadamente agradecidos, si nos aclararais esos puntos.
- De verdad no queris nada ms de m? - replic el anciano, sorprendido.
- Jams en mi vida he hablado con mayor sinceridad - confes Ba-Chie.
- No te ests burlando de m, como hizo el otro monje? - insisti el anciano.
- Os juro que l y yo no nos parecemos en nada - afirm Ba-Chie.
Ms tranquilo, el anciano se apoy sobre su cayado y manifest:
- sta es la Cordillera del Camello - Len y tiene una longitud que supera los mil
seiscientos kilmetros. En ella se encuentra la caverna del mismo nombre, en la que
habitan tres diablos con unos poderes realmente extraordinarios.
- Creo que os habis precipitado un poco - opin Ba-Chie -. Son slo tres diablos y os
habis tomado la molestia de venir a precavernos contra ellos?
- No tienes miedo a los demonios? - inquiri el anciano, sorprendido.
- A decir verdad - contest Ba-Chie con visible suficiencia -, mi hermano mayor matar
a uno con su barra de hierro, yo har otro tanto con mi rastrillo y el menor de entre
nosotros dar cuenta del tercero con su bculo. En cuanto hayamos acabado con ellos, el
maestro no tendr ninguna dificultad en atravesar la cordillera. No os parece?
- Se nota que no conocis los poderes de esos tres demonios - replic el anciano,
sonriendo -. Adems, tienen un destacamento de cinco mil diablillos apostados en las
cumbres del sur y otros cinco mil en las del norte. Por si eso no bastara, disponen de
diez mil soldados en el camino que conduce hacia el este y diez mil ms en el que lleva
directamente hacia el oeste. A ellos hay que aadir los cinco mil que se hallan
constantemente de patrulla y los cinco mil que protegen la entrada de la caverna, los
cuales suman un total de diez mil ms. No cuento, por supuesto, a las fuerzas de apoyo,
que se encargan de provocar incendios y de desmoralizar a la retaguardia enemiga.
Todos sus efectivos totalizan, pues, un ejrcito de cuarenta y siete o cuarenta y ocho mil
diablillos, provistos de una placa con su nombre y especializados en devorar a todos los

hombres que cometen la osada de pasar por aqu.


El Idiota no quiso escuchar ms. Temblando de pies a cabeza, corri por donde haba
venido. Al llegar a la altura del monje Tang, en vez de informarle de cuanto acababa de
or, tir a un lado el rastrillo y se puso a mear.
- Se puede saber por qu, en vez de contarnos lo que tengas que decirnos, te pones a
hacer tus necesidades? - le rega el Peregrino.
- Tengo tanto miedo, que creo que tambin voy a cagarme - contest Ba-Chie -. Para
qu perder el tiempo en charlas intiles? Lo mejor que podemos hacer es huir, ahora que
an estamos a tiempo.
- Eres idiota en extremo! - le rega el Peregrino -. Que yo sepa, nadie se asusta
cuando va a preguntar algo. Cmo es que t te has puesto tan nervioso?
- Qu es lo que has logrado averiguar? - inquiri el maestro.
- Ese anciano - explic Ba-Chie - me ha dicho que sta es la Cordillera del Camello Len, en la que se halla enclavada la caverna del mismo nombre. En ella moran tres
demonios, que tienen a sus rdenes un ejrcito de ms de cuarenta y ocho mil diablillos,
todos ellos especializados en devorar carne humana. Eso quiere decir que, en cuanto
pongamos un pie en sus dominios, nos convertiremos en alimento para ellos. As que
opino que lo mejor es que demos por terminado aqu nuestro viaje.
- Qu podemos hacer, Wu-Kung? - pregunt el maestro, temblando de pies a cabeza y
con los pelos totalmente de punta.
- Dejad de preocuparos, de una vez, maestro - le aconsej el Peregrino -. Eso no es
nada para nosotros. Es posible que ms adelante haya unos cuantos monstruos, pero,
como acabo de deciros, las gentes de esta regin son bastante timoratas y se asustan con
esos rumores que hablan de diablillos feroces y de ejrcitos incontables de demonios.
Adems, me tenis a m a vuestro lado.
- No deberais hablar as - le respondi Ba-Chie -. Tambin yo poseo unos cuantos
poderes mgicos y la verdad no deja de meterme miedo. T sabes bien que no se trata
de un simple rumor. Tanto la montaa como el valle estn infestados de diablillos. Es
intil que sigamos adelante!
- Ese rostro y esa forma de hablar slo la tienen los idiotas! - se burl el Peregrino,
soltando la carcajada -. Cuesta trabajo creer que te asustes de esa forma por nada. Si,
como dices, la montaa y el valle estn plagados de demonios, volver contra ellos mi
barra de hierro y los exterminar antes de que haya transcurrido la mitad de la noche.
- Debera darte vergenza hablar as! - le rega Ba-Chie -. Cmo vas a terminar con
ellos tan pronto, si se necesitaran siete u ocho das, por lo menos, para reunirlos a todos
en un mismo lugar?
- Cmo piensas que voy a exterminarlos? - replic el Peregrino.
- Suponte, adems - continu diciendo Ba-Chie -, que logras agarrarlos a todos y,
despus de inmovilizarlos con tu magia, los vas matando poco a poco. Ni aun entonces
tendrs bastante con una noche!
- De dnde has sacado que, para matarlos, necesito atraparlos primero? - objet el
Peregrino -. Sabes bien que, con que agite ligeramente la barra de hierro y grite
"crece!", adquirir una longitud de ms de ochocientos metros. Lo mismo ocurrir con
su grosor. Me bastar con sacudirla una sola vez y con ordenarle que aumente de
tamao, para que su circunferencia alcance los dos metros y medio de dimetro. La
girar, entonces, hacia el sur y los cinco mi diablillos que se hallan apostados all
morirn aplastados. La mover despus hacia el norte y los cinco mil de esa zona
corrern idntica suerte. Lo mismo les ocurrir a los del este y a los del oeste. A quin
puede preocuparle que sean cuarenta o cincuenta mil los que terminen convertidos en
una masa sanguinolenta de carne informe?

- Cualquiera que te oiga hablar - se burl Ba-Chie -, pensar que ests preparando la
masa para hacer tallarines. Eso sin contar con que habrs terminado con ellos antes de la
segunda vigilia.
- Cmo podis tener miedo con los poderes tan maravillosos que posee nuestro
hermano mayor? - concluy el Bonzo Sha, volvindose, sonriendo, hacia el maestro -.
Volved a montar y prosigamos, cuanto antes, nuestro camino.
Al orlos hablar de aquella forma, al monje Tang no le qued ms remedio que
tranquilizarse y hacer lo que se le ordenaba. Cuando llegaron al punto en el que haban
visto al anciano, comprobaron, sorprendidos, que haba desaparecido. Eso hizo
reflexionar al Bonzo Sha:
- Por fuerza tena que tratarse de un monstruo, que exager aposta el poder de esos
diablos, para asustarnos ms de lo que ya estbamos.
- Qu te ha hecho llegar tan rpidamente a esa conclusin? - objet el Peregrino -. Voy
a echar un vistazo, a ver qu ocurre.
De un salto se lleg hasta la cumbre de la montaa, pero, aunque mir en todas las
direcciones, no consigui ver a nadie. No obstante, percibi en el aire ciertas
vibraciones multicolores y, montando en una nube, se lanz en la direccin en que
parecan ser ms intensas. No tard en descubrir que se trataba de la Estrella de Oro del
Planeta Venus. Inmediatamente se lanz sobre l y, agarrndole con las dos manos, le
rega, usando el nombre con que solan llamarle los dioses:
- Qu picarn ests hecho, Larga Vida Li! Si tenas algo que decirme, podas haberlo
hecho con toda claridad. A qu viene eso de hacerte pasar por un anciano para
confundirme?
- Lamento no haber podido hablar con ms claridad, Gran Sabio - se disculp la
Estrella de Oro, despus de saludarle con el respeto que era en l habitual -. Perdonad
mi falta de claridad, pero es preciso que tengis en cuenta que los poderes de esos
monstruos son, en verdad, extraordinarios. Slo si empleis a fondo vuestros poderes
metamrficos y vuestra portentosa inteligencia, conseguiris seguir adelante. Pero, si os
descuidis y bajis la guardia, os resultar extremadamente difcil continuar el viaje.
- Os agradezco vuestro inters - contest el Peregrino -. De todas formas, si tan difcil
es atravesar estos parajes, lo mejor que podis hacer es ir a las Regiones Superiores a
pedir al Emperador de Jade que ponga a mi disposicin algn destacamento de soldados
celestes.
- Contad con ellos - respondi la Estrella de Oro -. En cuanto haya presentado vuestra
peticin, tendris a vuestras enteras rdenes a cien mil guerreros de los cielos.
El Peregrino se despidi, entonces, de la Estrella de Oro y, dejndose caer de lo alto,
inform a Tripitaka:
- Ese anciano que nos advirti del peligro no es otro que la Estrella de Oro del Planeta
Venus.
- Trata de darle alcance y pregntale si existe algn otro camino - pidi Tripitaka,
juntando las manos a la altura del pecho.
- Me temo que no hay ningn atajo - respondi el Peregrino -. Esta cordillera tiene, de
hecho, una longitud de ms de mil seiscientos kilmetros. Cmo vamos a tomar un
atajo, si ni siquiera s lo que mide de ancho?
- Qu difcil es alcanzar nuestro destino! - exclam Tripitaka, abandonndose al llanto
-. Cmo voy a conseguir as presentar mis respetos a Buda?
- Dejad de llorar, por favor - le urgi el Peregrino -. En cuanto cedis a las lgrimas, os
converts en una persona sin decisin. Es probable que lo que nos ha dicho no sea
autntico del todo. A veces se suele hablar de ese modo para alertar a nuestro
interlocutor. Como muy bien afirma el proverbio, "entre contar y exagerar no existe la

menor diferencia". Desmontad del caballo y sentaos a descansar un momento.


- Sobre qu vamos a discutir? - pregunt Ba-Chie.
- Sobre nada - contest el Peregrino -. T qudate aqu cuidando del maestro. El Bonzo
Sha que se haga cargo del caballo y el equipaje. Yo, por mi parte, voy a adentrarme en
la cordillera a ver si consigo averiguar cuntos monstruos hay exactamente. Para ello,
tratar de atrapar alguno. Si es preciso, le obligar a hacer una confesin completa y a
redactar una lista con los nombres de todos los que recuerde. No me ser, as, difcil
ordenarles que se replieguen sobre la caverna Y que no traten, bajo ningn concepto, de
obstaculizar nuestro viaje. Es preciso que dejen expedito el camino y que el maestro
transite por l con la tranquilidad que exige un hombre de su talla. As sabris lo
poderoso que realmente soy.
- Ten cuidado - fue lo nico que se le ocurri decir al Bonzo Sha.
- De poco valen las reconvenciones! - exclam el Peregrino, soltando la carcajada -.
En cuanto llegue all arriba, abrir, si es preciso, un sendero tan ancho como el Gran
Ocano Oriental y horadar un tnel en la montaa, aunque todas sus rocas sean de
hierro puro.
No haba acabado de decirlo, cuando, de un salto, se lleg hasta la cumbre. Para ver
mejor, apart con las manos unas cuantas enredaderas y parras silvestres, pero no logr
descubrir el menor rastro de presencia humana. Eso le movi a decir en voz alta:
- Creo que he cometido un grave error, dejando marchar a ese vejestorio de la Estrella
de Oro. Estoy seguro de que no le guiaba otra intencin que asustarme. Si
verdaderamente hubiera por aqu algn monstruo, ya habra salido de su escondite a
domar el viento, o a arrojar su lanza, o a practicar un poco las artes marciales. Cmo es
que no se oye ni un solo...?
No pudo terminar la frase. En ese mismo momento escuch al otro lado de la montaa
el desagradable sonsonete de unas tablillas de madera. Se volvi a toda prisa y
descubri a un diablillo con un estandarte al hombro en el que apareca escrita la
palabra "mando". Llevaba ceido el cuerpo con un cinturn de cuero y golpeaba sin
cesar una especie de gong de madera, mientras se desplazaba a toda velocidad de norte a
sur. El Peregrino le estudi con atencin y calcul que deba de tener cerca de cuatro
metros de altura. Sonriendo, se dijo, complacido:
- Debe de tratarse de un correo. Lo mejor ser que me acerque a l y descubra qu es lo
que va murmurando.
No haba acabado de pensarlo, cuando hizo un signo mgico con los dedos y, despus
de sacudir ligeramente el cuerpo y de recitar el correspondiente conjuro, se transform
en una mosca. No le fue, as, difcil ponerse a la altura del diablillo y posarse
suavemente sobre su gorro, para or mejor lo que iba hablando. En cuanto hubo entrado
en el camino principal, sin dejar en ningn momento de golpear los trozos de madera,
murmur mecnicamente, como si se tratara de una leccin aprendida:
- Los que nos encontramos de patrulla por la montaa, debemos extremar todas las
precauciones contra ese tal Peregrino Sun, pues es capaz de metamorfosearse en una
simple mosca.
- Por fuerza tiene que haberme visto - se dijo el Peregrino, vivamente impresionado -.
Cmo iba a haber averiguado, si no, mi nombre y que tengo el poder de convertirme en
un insecto?
Pero el diablillo no le haba visto. Simplemente estaba repitiendo lo que haba odo
comentar a los monstruos. El Peregrino, por supuesto, no lo saba. Sospechando que le
haba descubierto, se dispuso en seguida a acabar con l, pero, antes de asestar el golpe,
se dijo:
- Si no recuerdo mal, la Estrella de Oro revel a Ba-Chie que haba tres demonios

principales y alrededor de cuarenta y siete o cuarenta y ocho mil diablillos de menor


importancia. Si todos son como ste, lo mismo da que sean cuarenta u ochenta mil. Lo
que de verdad corre prisa ahora es averiguar la clase de poderes que poseen esos tres
monstruos. Creo que, antes de que acabe con ste, debera hacerle unas cuantas
preguntas.
En seguida abandon el sombrero del mensajero y fue a posarse sobre un rbol, para
que el diablillo se adelantara unos cuantos pasos. Tras convertirse en su copia exacta,
empez a correr tras l, haciendo sonar los mismos trozos de madera y musitando
exactamente las mismas palabras. La nica diferencia estribaba en que era unos cuantos
centmetros ms alto. Antes de llegar a su altura, levant la voz y dijo:
- Eh, t, el de ah delante! Te importara esperarme?
- Se puede saber de dnde eres? - pregunt el diablillo, volviendo la cabeza.
- Cmo que de dnde soy? - replic el Peregrino, sonriendo -. Es que ya no
reconoces a los de tu propia familia?
- Lo siento mucho, pero t no perteneces a mi familia - contest el diablillo.
- Te has vuelto loco? - le rega el Peregrino -. Mrame bien.
- Qu quieres que te diga? - insisti el diablillo -. Tu cara no me resulta conocida.
- Ya lo s - confirm el Peregrino -. Me has visto muy pocas veces, porque pertenezco
al grupo de los que provocan incendios y tienden trampas.
- No, no! No es verdad! - respondi el diablillo, sacudiendo nerviosamente la cabeza . Ninguno de los que se encargan de esos menesteres tiene la boca tan puntiaguda.
- As que es eso! - se dijo el Peregrino -. Tengo el morro demasiado picudo. Bien. Eso
tiene fcil arreglo - y, agachando la cabeza, se frot la boca, como quien no quiere la
cosa, y aadi en voz alta -. Pero qu dices? Quin tiene la boca puntiaguda?
El defecto haba desaparecido por completo, pero el diablillo insisti:
- Ahora est bien, pero hace un momento la tenas picuda. Qu has hecho para
cambirtela con tanta rapidez? Ha sido un truco!, no me cabe la menor duda. T no
eres de los nuestros! Si lo fueras, te habra visto alguna vez. Todo esto est resultando
demasiado sospechoso! Adems, nuestros seores no se andan con componendas: los
que se encargan del fuego no hacen otra cosa, lo mismo que los que recorren la montaa
de arriba abajo. Es imposible que a uno que provoca incendios se le confe otra misin!
Afortunadamente, el Peregrino posea una lengua muy rpida y respondi:
- Se ve que todava no te has enterado de que he ascendido de categora, al ver nuestros
amos lo bien que me ocupaba de las llamas. Han sido ellos precisamente los que me han
pedido que salga a patrullar la montaa.
- De acuerdo - concedi el diablillo -. En total son diez los grupos encargados de
recorrer de arriba abajo el territorio y cada uno de ellos est formado por cuarenta
miembros de todas las edades. Para evitar confusiones de rango o identidad, nuestros
seores nos han facilitado unas placas en las que figuran todos esos datos. Te
importara ensearme la tuya?
El Peregrino haba logrado reproducir nicamente la parte del diablillo que apareca
visible, es decir, su forma de vestir, la manera de comportarse y de hablar, etc. Como no
haba visto ninguna de esas placas, no saba exactamente cmo eran. Pero, en vez de
reconocer que no la tena, dio la vuelta a la pregunta y dijo:
- Oye, oye. No te parece que ests desconfiando demasiado de m? Por supuesto que
tengo una placa y, adems, nuevecita! Por qu no me enseas t la tuya y terminamos,
de una vez, con el jueguecito?
Si percatarse que se trataba de una trampa, el diablillo se meti la mano por el pecho y
sac una placa laqueada de color dorado, que llevaba sujeta con una cinta de algodn.
En el anverso apareca grabada una inscripcin, que deca: "Al servicio de todos los

diablos". En el reverso, por el contrario, poda leerse con claridad: "Pequeo Cortador
de Viento". Eso le hizo pensar:
- Eso quiere decir que a todos los encargados de patrullar la montaa se les llama
Cortadores de Viento. De acuerdo, de acuerdo - aadi en voz alta -. Abrchate la
camisa y mira, si quieres, mi placa.
Mientras el diablillo se ajustaba las ropas, el Peregrino gir ligeramente la cabeza hacia
un lado y, arrancndose un pelo de la punta del rabo, susurr sobre l, al tiempo que lo
rociaba con una bocanada de aire sagrado:
- Transfrmate! - y al instante se convirti en una rplica de la placa que acababa de
mostrarle el diablillo. Lo nico que las diferenciaba era la inscripcin. La del Peregrino,
en efecto, rezaba: "Jefe de los Cortadores de Viento". En cuanto el demonio la vio,
frunci el ceo, desconfiado, y pregunt:
- Cmo puedes llamarte "Jefe de los Cortadores de Viento", cuando todos los
exploradores recibimos, sin excepcin, el nombre de "Cortadores de Viento"?
A pesar de la rapidez con la que actuaba, el Peregrino siempre calibraba las
consecuencias de lo que deca, dejndose guiar en todo momento por la astucia. Por eso,
aadi en tono burln:
- Qu memoria ms pobre tienes! No acabo de decirte que, al ver lo bien que
provocaba incendios, nuestros seores me han nombrado comandante de todos los que
recorren en patrullas la montaa? Eso explica que me hayan dado esta placa con mi
nombre nuevo, que, como acabas de leer, no es otro que "Jefe de los Cortadores de
Viento". Por cierto, soy responsable del grupo al que perteneces t.
Al orlo, el diablillo se inclin a toda prisa y balbuce, indeciso:
- Espero no haberos ofendido con mis dudas, capitn. Disculpad mi ignorancia, pero la
verdad es que la tropa apenas tiene contacto con sus mandos. Eso explica que no os
haya reconocido.
- No tiene importancia - le disculp el Peregrino, devolvindole el saludo -. Lo que s
quisiera es que cada uno de vosotros me hiciera, como gesto de buena voluntad, un
regalo de cinco onzas de plata.
- A qu viene tanta prisa, capitn? - replic el diablillo -. Os las dar, cuando haya
conectado con el resto del grupo, que, como sabis, se halla destacado en la porcin sur
de la cordillera. Creo que sera aconsejable que os entregramos el dinero todos a la vez.
- En ese caso - concluy el Peregrino -, lo mejor ser que vaya contigo.
Encogindose de hombros, el diablillo abri la marcha, mientras el Gran Sabio le
segua unos pasos atrs. Al cabo de unos cuantos kilmetros se toparon con un pico
"pincel de escribir", llamado as porque, a pesar de poseer una altura que oscilaba entre
los ciento veinte y los ciento cincuenta metros, era totalmente recto y daba la impresin
de ser el pincel de un calgrafo colgado de una punta. En cuanto hubo llegado a la
cumbre, el Peregrino subi, con ayuda de su rabo, al punto ms alto y orden a todos los
diablillos:
- Venid aqu, Cortadores de Viento!
- A vuestras rdenes, capitn! - respondieron ellos, cumpliendo al instante sus rdenes
e inclinando la cabeza con inesperado respeto.
- Sabis por qu nuestros soberanos me han enviado hasta aqu? - pregunt el
Peregrino en el mismo tono marcial que antes.
- No - contestaron los diablillos.
- Como sabis - explic el Peregrino -, nuestros soberanos desean devorar al monje
Tang, pero les intranquilizan los vastsimos poderes mgicos del Peregrino Sun. Segn
ellos, domina a la perfeccin el arte de la metamorfosis y temen que pueda
transformarse en un Pequeo Cortador de Viento, con el nimo de infiltrarse en nuestras

filas y poner al descubierto todos nuestros planes. sa es la razn por la que me han
nombrado Jefe de los Cortadores de Viento, ordenndome, al mismo tiempo, que abra
una investigacin, para ver si hay algn elemento extrao entre vosotros.
- Todos somos autnticos, capitn! - gritaron a coro los Cortadores de Viento all
reunidos.
- En ese caso - agreg el Peregrino -, quin puede decirme qu clase de poderes
poseen nuestros soberanos?
- Yo, seor! - contest uno de los Cortadores de Viento.
- Bien - concluy el Peregrino -. Enumralos inmediatamente. Si lo haces con la
correccin debida, sabremos que eres autntico. Si, por el contrario, cometes la ms leve
equivocacin, te habrs delatado t mismo y sers conducido ante los soberanos, para
que te apliquen el castigo que consideren ms oportuno.
Al verle sentado de aquella forma en el punto ms alto de la cumbre, adornado con
todos los smbolos de la autoridad, el Pequeo Cortador de Viento se sinti intimidado
de pronto y balbuce, indeciso:
- El mayor de nuestros soberanos posee unos poderes mgicos tan extensos y una
capacidad tan extraordinaria, que en cierta ocasin se trag de un solo golpe a ms de
cien mil soldados celestes.
. - Eres un impostor! - bram el Peregrino, al orlo.
- Soy autntico, capitn! - protest, aterrado, el Pequeo Cortador de Aire -. Cmo
podis decir una cosa as?
- Si lo fueras - replic el Peregrino -, no habras afirmado una barbaridad como sa.
Qu altura tiene el mayor de nuestros soberanos, para tragarse, como si nada, a ms de
cien mil soldados celestes?
- Me extraa que el capitn no sepa que nuestro soberano posee tales capacidades
metamrficas, que lo mismo puede tocar el Palacio Celeste que convertirse en la ms
diminuta de las semillas - se defendi el Pequeo Cortador de Viento -. En cierta
ocasin Wang-Mu-Niang-Niang se olvid de enviarle la invitacin para el Festival de
los Melocotones Sagrados y eso le puso tan furioso, que termin declarando la guerra a
los Cielos. El Emperador de Jade envi contra l a cien mil soldados celestes, pero, lejos
de amedrentarse, nuestro soberano ech mano de sus portentosos poderes metamrficos
y consigui que su boca adquiriera el tamao de las puertas de una ciudad. Al verle
cargar contra ellos, los guerreros celestes cayeron presa del pnico y cerraron
fuertemente la Puerta Sur de los Cielos, sin atreverse a dar la batalla. Eso es lo que he
querido decir con eso de que, de un solo golpe, se trag en cierta ocasin a ms de cien
mil soldados de lo alto.
- Si es verdad eso - se dijo el Peregrino, sonriendo -, tambin yo soy capaz de hacer una
hazaa semejante. Eso est mejor! - aadi en voz alta, para alivio del que acababa de
hablar -. Quin puede decirme las capacidades que adornan a nuestro segundo
soberano?
- Su altura alcanza casi los cien metros - contest otro Pequeo Cortador de Viento -,
posee unas cejas que recuerdan un gusano de seda, unos ojos de fnix, una armoniosa
voz de mujer y unos dientes tan largos como remos. Su nariz, por el contrario, hace
pensar, ms bien, en un dragn. Cuando se enfrenta con alguien, lo nico que tiene que
hacer para derrotarle es enroscrsela alrededor del cuerpo, como si fuera una serpiente.
Es seguro que, aunque est hecho de hierro o de acero, perecer en un abrir y cerrar de
ojos.
- Tampoco resultar muy difcil de capturar un monstruo con una trompa como sa volvi a decirse el Peregrino con cierta satisfaccin. Levant despus la voz y pregunt,
una vez ms: - De qu extraordinarios poderes se jacta nuestro tercer soberano?

- En realidad - contest en seguida otro de los Pequeos Cortadores de Viento -, no se


trata de un monstruo de este mundo mortal, como muy bien da a entender su propio
nombre: Masa de Nubes de Treinta Mil Kilmetros. Al moverse, agita los vientos y
embravece los mares. No en balde, domina el norte y rige el sur con puos de acero. Por
si eso fuera poco, posee un arma terrible, llamado el jarrn de la doble fuerza del yin y
el yang. El que tenga la desgracia de caer en su interior se transformar en una masa
pastosa, antes de que hayan transcurrido tres cuartos de hora.
Al or eso, el Peregrino sinti un escalofro y se dijo, una vez ms:
- Ese monstruo no me mete ningn miedo, pero es conveniente que tome ciertas
precauciones contra ese jarrn. Por lo que veo - aadi, levantando la voz -, estis tan
bien informados de los poderes de nuestros soberanos como yo mismo. Sin embargo,
quin de ellos desea con ms ardor devorar al monje Tang?
- Queris decir que no lo sabis, capitn?! - exclam, sorprendido, otro Pequeo
Cortador de Viento.
- Lo s mejor que t, intil! - le rega el Peregrino, perdiendo la paciencia -. Se
supone que alguno de vosotros no est al tanto de ello. se es el motivo por el que se me
ha enviado aqu, para llevar a cabo una investigacin exhaustiva.
- El primero y el segundo de nuestros soberanos - explic, entonces, el Pequeo
Cortador de Viento - se establecieron en la Caverna del Camello - Len hace
muchsimos aos. El tercero, por el contrario, es originario de un lugar situado a
ochocientos kilmetros al oeste de aqu, concretamente de una ciudad conocida por el
nombre de Reino del Camello-Len. Hace aproximadamente quinientos aos se levant
en armas y termin devorando al rey, a todos sus funcionarios, tanto militares como
civiles, y a los ciudadanos que se negaron a aceptar su autoridad, sin importarle la edad,
el sexo o la posicin social. Los que se sometieron a l de buen grado se convirtieron al
punto en monstruos. No s cundo se enter de que el Gran Emperador de los Tang, un
reino situado en las Tierras del Este, haba encargado a uno de los monjes ms virtuosos
que han existido ir al Paraso Occidental en busca de escrituras sagradas. S puedo
afirmar, sin embargo, que desde siempre ha estado enterado de que el monje Tang es
una persona realmente extraordinaria, que se ha dedicado a la prctica de la virtud
durante diez reencarnaciones seguidas. Eso ha dotado a su carne de un poder tan
extraordinario, que quien la pruebe no envejecer jams y gozar de una vida
sempiterna. El problema es que viaja acompaado de un tal Peregrino Sun, de quien se
afirma que es un luchador realmente invencible y a quien, por eso mismo, nuestro tercer
soberano teme de una forma particular. Eso es precisamente lo que le ha movido a hacer
un pacto de hermandad con los otros dos, pues para nadie es un secreto que lo que uno
no consigue, muy bien pueden alcanzarlo tres. Cmo no van a lograr atrapar al monje
Tang, colaborando de la forma en que lo hacen?
Al or eso, el Peregrino se puso furioso y exclam:
- Malditos monstruos! Cmo pueden ser tan osados? Jams vern cumplidos sus
planes, porque yo me encargo de la proteccin del monje Tang y he empeado mi
honor, para que su empresa toque a buen fin. Slo a las bestias se les ocurre devorar a
un hombre!
La ira le haca rechinar los dientes y, sin pensar lo que haca, salt de donde estaba
sentado, blandiendo su temible barra de hierro. En un abrir y cerrar de ojos, aplast las
cabezas de todos aquellos desafortunados diablillos, reducindolas a una masa informe
de carne sanguinolenta. Pronto se arrepinti, sin embargo, de haberlo hecho y exclam,
descontento de s mismo:
- Maldita sea! Cmo he podido acabar con ellos, cuando de buena gana me revelaron
todo lo que saban sobre los seores a los que servan? En fin, ya no tiene ningn

remedio lo que he hecho.


Pobre Gran Sabio! A veces, por defender el honor de su maestro, se vea obligado a
hacer cosas como sas. Comprendiendo que lamentarse no serva de nada, les arranc
las placas con los nombres y se las colg del cuello. Cogi a continuacin el estandarte
y se lo carg a la espalda. No le cost trabajo encontrar los dos trozos de madera que
golpeaba el primer diablillo con el que se top. Cuando los tuvo en la mano, se volvi
cara al viento, recit un conjuro y, despus de sacudir ligeramente el cuerpo, se
convirti en su rplica exacta. Nadie poda afirmar que no era un autntico Cortador de
Viento. Dando unas zancadas enormes, regres por el camino por donde haba venido,
dispuesto a encontrar la caverna en la que moraban los tres monstruos y a averiguar algo
ms sobre ellos. No poda negarse que el Hermoso Rey de los Monos dominaba las mil
clases de metamorfosis que existen y que para l no encerraban secreto alguno los diez
mil tipos diferentes de permutaciones. Qu extraordinarias eran, en verdad, sus
capacidades!
Sin prdida de tiempo se adentr en la montaa, siguiendo continuamente el camino
que haba visto transitar al diablillo. No tard en or una gran algaraba, en la que se
entremezclaban los gritos de la gente con los relinchos de los caballos. Levant la vista
y comprob que semejante batahola provena de la esplanada que haba delante de la
entrada de la Caverna del Camello-Len, donde se hallaba congregada una gran
multitud de diablillos armados con cimitarras, lanzas, arcos y hachas de doble filo, entre
un continuo flamear de banderas y estandartes. Al verlo, el Peregrino se dijo, satisfecho:
- As que no era ninguna baladronada lo que dijo Larga Vida Li!
La forma como estaban distribuidos los diablillos corresponda, en efecto, con la
descrita por el anciano. Las fuerzas haban sido repartidas en columnas de doscientos
cincuenta soldados cada una, a las que se haba asignado un estandarte de un color
diferente. Como el Peregrino cont un total de cuarenta estandartes, dedujo en seguida
que el ejrcito all congregado estaba compuesto exactamente por diez mil soldados.
- No tengo nada que temer - se dijo el Peregrino, reflexionando sobre los pasos que
deba seguir -. Me he convertido en un Pequeo Cortador de Viento y nadie se atrever
a cortarme el paso. Supongo, de todas formas, que, en cuando me vean, los demonios
querrn saber qu tal nos ha ido la patrulla. Espero no cometer ninguna equivocacin,
porque eso puede costarme la vida. Cmo voy a lograr escapar con todas esas fuerzas
desplegadas ante la puerta? Est claro que, si deseo atrapar a esos monstruos dentro de
la caverna, lo primero que tengo que hacer es quitarme de en medio este batalln de
diablillos. Pero cmo conseguirlo?
Tras pensarlo seriamente, lleg a la siguiente conclusin:
- Aunque esos demonios no me han visto la cara jams, no cabe duda que estn al tanto
de todas mis hazaas. Eso me da una cierta ventaja sobre ellos. No estara de ms, por
tanto, que alardeara de mis muchos poderes, para hacerles perder la confianza y lograr
meterles un poco de miedo en el cuerpo. Debo tener presente, de todas formas, que, si
las gentes por las que hemos emprendido un viaje tan arriesgado son dignas de recibir
las escrituras sagradas, no me costar gran cosa asustar de tal manera a estos monstruos,
que ellos mismos se dispersen como la neblina en presencia del sol. Si no lo son, por
mucho que me esfuerce y no pare de hablar hasta que broten por doquier flores de loto,
jams conseguir que esos espritus se marchen cada cual por su lado.
De esta forma, sirvindose de la mente para interrogar a los labios y haciendo uso de la
boca para cuestionar la razn, el Peregrino empez a golpear los dos trozos de madera y
se dirigi con paso decidido hacia la entrada de la Caverna del Camello - Len. Al
verle, los diablillos que se encontraban all reunidos le preguntaron:
- Has vuelto ya, Pequeo Cortador de Viento?

Pero, en vez de contestar, el Peregrino agach la cabeza y continu tranquilamente su


camino. Al llegar a la segunda puerta, le sali al encuentro otro grupo de diablillos, que
volvi a preguntarle:
- Ya has regresado, Pequeo Cortador de Viento?
- As es - contest el Peregrino.
- Te encontraste con el Peregrino Sun, cuando saliste de patrulla esta maana? insistieron los diablillos.
- Efectivamente - reconoci el Peregrino -. En estos mismos instantes est limpiando su
temible barra de hierro.
- Cmo es y qu clase de barra es esa que dices que estaba limpiando? - quisieron
saber en seguida los diablillos, temblando de la cabeza a los pies.
- Cuando le vi - contest el Peregrino -, estaba agachado junto a un arroyo, pero aun as
me fue posible apreciar que era la imagen viva de un dios del trueno. Despus se puso
de pie y comprob, asombrado, que meda ms de trescientos metros de alto y que
sostena en las manos una barra de hierro del grosor de un cuenco de arroz. De pronto
empez a jugar con el agua y le o comentar, al tiempo que acariciaba tan mortfera
arma: "Mi querida barra de hierro, cunto tiempo hace que no me valgo de ti, a pesar
de que tus poderes mgicos son inigualables! Pero no te preocupes. Ha llegado ya el
momento de acabar con todos esos diablillos. Qu importa que sean cien mil, cuando
t eres capaz de acabar de un solo golpe con una cantidad cien veces mayor? Estoy
dispuesto, adems, a reservarte esos tres monstruos que los dirigen y a ofrendrtelos a
manera de sacrificio". Estoy seguro de que, en cuanto acabe de limpiar su valiossima
arma, vendr y acabar en primer lugar con los diez mil diablillos que hay apostados a
la puerta.
Al orlo, todos se echaron a temblar. Era como si sus corazones hubieran dejado de
latir, el valor les hubiera abandonado y su espritu se hubiera derretido como un trozo de
hielo expuesto al sol.
- Hay, adems, otra cosa que debemos tener muy en cuenta - prosigui el Peregrino -.
La carne de ese monje Tang no es muy abundante que digamos y me temo que, aunque
la dividamos en trocitos casi invisibles, no llegar para todos. Para qu exponerse,
entonces, a los golpes de esa terrible barra? No sera ms prudente que nos
dispersramos cada uno por nuestro lado?
- Tienes razn - concluyeron los diablillos -. Lo mejor que podemos hacer es huir antes
de que sea demasiado tarde.
En realidad, todos aquellos diablillos no eran ms que lobos, tigres, leopardos y
animales por el estilo. Les bast con lanzar un rugido, para que cada cual recobrara la
forma que le era habitual y se dispersara por donde buenamente poda. De esta forma,
unas cuantas palabras del Gran Sabio Sun obtuvieron los mismos resultados que las
canciones de Zhu 2, que consiguieron disgregar a un ejrcito compuesto por ms de
ocho mil guerreros. Ante tan esplndidos resultados el Peregrino se dijo:
- Francamente extraordinario! Esos diablillos valen lo mismo que un cadver. Si las
palabras son capaces de hacerlos huir, no me imagino lo que habran hecho, de
encontrarse cara a cara conmigo. Ahora es cuando ms cuidado debo tener, porque, si
no empleo ah dentro las mismas palabras que aqu, los dos o tres que han huido hacia el
interior pueden desenmascararme con toda facilidad - y se dirigi hacia la tercera puerta
de la caverna con la valenta y la temeridad que siempre le haban caracterizado.
De momento, no sabemos si sali triunfador o no de su encuentro con los demonios. El
que desee descubrir lo que ocurri cuando le vieron los monstruos, tendr que escuchar
con atencin las explicaciones que se ofrecen en el siguiente captulo.

CAPTULO LXXV
EL MONO DE LA MENTE HORADA EL CUERPO DEL YIN Y EL YANG. LOS
DEMONIOS VUELVEN A LOS AUTNTICOS SENDEROS DEL TAO

Decamos que el Gran Sabio se adentr valientemente en el interior de la caverna. A


medida que avanzaba iba descubriendo montones cada vez ms numerosos de
esqueletos, que hacan pensar en autnticos bosques de huesos. El cabello humano era
tan abundante, que todo el suelo estaba cubierto de l, como si de una alfombra se
tratara. A pesar de ello, no resultaba difcil ver trozos de carne medio podrida mezclados
con el polvo. De los rboles colgaban, sujetas con tendones de hombre, piezas humanas
puestas a secar al sol. Algunas deban de llevar mucho tiempo, a juzgar por su tono
amarillento y su aspecto apergaminado. Adondequiera que se dirigiera la vista podan
verse montaas de cadveres y ros de sangre, que emitan un hedor realmente
insoportable. Los diablillos destacados en el sector oriental arrancaban con cuidado los
restos de carne que an quedaban adheridos a los huesos, mientras que los de la seccin
occidental cocan pacientemente los despojos ms frescos. Otro con menos agallas que
el Hermoso Rey de los Monos se hubiera dado inmediatamente la vuelta, negndose a
dar un paso ms. l, sin embargo, continu caminando, como si el espectculo fuera
menos repugnante. La cosa cambi al trasponer una segunda puerta. La atmsfera
estaba totalmente limpia de malos olores y en el ambiente flotaba una reconfortante
sensacin de paz y serenidad. A ambos lados del camino crecan las plantas ms
exticas que puedan imaginarse y las flores ms raras que haya visto jams ojo humano.
Por doquier se vean pinos centenarios y bambes no mucho ms jvenes. Tan apacible
paraje se extenda a lo largo de catorce o quince kilmetros. Se levantaba a continuacin
una artstica puerta, que daba acceso a un saln dominado por los tronos de los tres
monstruos, sentados mayestticamente sobre una plataforma de considerable altura. Su
aspecto no poda ser ms repugnante y aterrador. El del medio posea una cabeza bien
moldeada, una mandbula prominente en extremo y unas filas de dientes que parecan
sierras de enorme tamao. Su voz recordaba el bramido del trueno y sus ojos emitan un
resplandor tan fro y fulgurante como el rayo. Lo ms llamativo, sin embargo, era su
nariz, de unas proporciones tan descomunales, que la tena enroscada hacia arriba. No
desdeca en nada de sus cejas, extremadamente pobladas y de un color rojizo que haca
pensar en la voracidad de un incendio. Al moverse, todas las bestias se echaban a
temblar y hasta los demonios ms crueles y sanguinarios cedan al pnico. Tal era la
majestuosidad que desprenda el len monstruoso de la melena verdosa.
El que estaba sentado a su izquierda tena los ojos de un fnix, unas pupilas de fuego y
unas piernas cortas e inseguras, que contrastaban con la fortaleza de sus enormes
colmillos, tan amarillentos como blanquecino era su cabello. Posea una nariz larga y
vigorosa, demasiado grande para una cabeza de tan reducido tamao como la suya. Su
frente, redonda y totalmente despejada, se apoyaba sobre unas cejas llamativamente
pobladas e irregulares. Presentaba el aspecto de un luchador avezado, con el torso fuerte
y bien moldeado, cosa que pareca desdecir la finura de su voz, dulce y melodiosa como
la de una damisela. No poda negarse, de todas formas, que fuera un monstruo, un viejo
elefante de colmillos amarillentos, que se haba dedicado desde muy joven a la prctica
de la meditacin.
El que ocupaba el asiento de la derecha, por su parte, posea unas alas de color dorado,
una cabeza de monstruo marino y unos ojos de leopardo con unas pupilas tan brillantes
como estrellas 1. Su fuerza, su valenta y su fiereza eran tales, que dominaba sin
dificultad el norte y gobernaba el sur con puo de hierro. Cuando se enfureca, se

elevaba por los aires y cabalgaba a lomos del viento, haciendo temblar a las aves y
sumiendo a los dragones en un pozo de terror. Todos los pjaros corran a esconderse,
cuando sacuda las plumas, mientras que, cuando abra las garras, hasta los ms
aguerridos moradores de lo alto se sentan amedrentados. Su poderosa fortaleza le
permita recorrer, sin cansarse, ms de cien mil kilmetros seguidos. Tal es la potencia
de la gran guila real!
Alrededor de la plataforma, dispuestos a cumplir sin tardanza sus rdenes, se
encontraban cien capitanes armados hasta los dientes, de gesto marcial y ademn fiero.
A pesar de todo, el Peregrino se alegr al verlos. Con paso decidido se lleg hasta donde
estaban los monstruos, dej caer los dos trozos de madera y, levantando la cabeza, dijo:
- Os presento mis respetos, seores.
- As que ya has regresado, Pequeo Cortador de Viento! - exclamaron al unsono los
tres demonios, sonriendo complacientes.
- Eso parece - contest el Peregrino en el tono de voz ms complaciente posible.
- Has descubierto algo sobre el Peregrino Sun? - preguntaron los demonios.
- S, pero no me atrevo a decirlo delante de vuestras seoras - contest el Peregrino.
- Por qu no? - volvi a preguntar el demonio de ms edad.
- Por expreso deseo de vuestras seoras - explic el Peregrino - me adentr en la
montaa, haciendo sonar de continuo los dos trozos de madera. No tard en descubrir a
alguien agachado junto a un arroyo. Al acercarme a l, comprob con horror que era la
imagen viva de un dios del trueno. Pero eso no fue todo, porque, cuando se incorpor vi
que meda alrededor de trescientos metros de altura. Segn pude apreciar, estaba
limpiando con agua una pesadsima barra de hierro, que, a tenor de lo que le o
murmurar entre dientes, an no haba demostrado todo su tremendo potencial mgico.
Dijo tambin que, en cuanto la tuviera completamente limpia, vendra a machacar con
ella las cabezas de vuestras seoras. De ello deduje que deba de tratarse del Peregrino
Sun y decid regresar a informaros antes de dar un solo paso ms.
Un sudor fro se extendi de inmediato por el cuerpo del demonio de mayor edad, que
dijo, volvindose tembloroso hacia sus compaeros:
- Ya os advert que no debamos molestar para nada al monje Tang. El mayor de sus
discpulos es tan impulsivo, que ha decidido usar contra nosotros sus extraordinarios
poderes mgicos. Incluso ha empezado ya a limpiar sus armas. Qu podemos hacer, si
nadie ha logrado derrotarle jams? - Se volvi despus hacia uno de los capitanes y le
orden -: Decid a los soldados apostados a la puerta de la caverna que entren
inmediatamente y cierren la puerta. Es preciso dejar el paso libre a esos monjes.
Uno de los oficiales estaba al tanto de lo ocurrido y contest, avergonzado:
- Me temo que no queda ninguno, seor. Cada cual se ha marchado por donde ha
podido.
- Cmo que se han marchado! - exclam el demonio de mayor edad -. Seguro que
tambin ellos se han enterado de lo ocurrido. Id a cerrar las puertas inmediatamente!
Los capitanes obedecieron sin rechistar. Los tres monstruos oyeron con claridad el
ruido que produjeron los batientes. Vivamente preocupado, el Peregrino se dijo en
seguida:
- Seguro que, en cuanto hayan cerrado las puertas, me pedirn que haga algo de lo que
no tengo la menor idea. Eso me pondr en una situacin francamente difcil y es muy
posible que acaben capturndome. Creo que, antes de delatarme a lo tonto, lo mejor ser
que les meta un poco ms de miedo. As volvern a abrir las puertas y yo podr
escabullirme, cuando llegue el momento.
Se acerc un poco ms a los monstruos y aadi:
- Me temo que el Peregrino Sun dijo algo todava ms espeluznante que eso.

- De qu se trata? - inquiri el demonio de mayor edad, mucho ms alarmado.


- Afirm que, en cuanto os hubiera atrapado, despellejara a uno, quitara los huesos al
otro y quitara los tendones al tercero - respondi el Peregrino -. Adems, le o decir
claramente - aadi con voz alterada - que, si cerrabais las puertas y os negabais a salir,
hara uso de sus poderes metamrficos y os sacara a la fuerza. Como bien sabis, es
capaz de transformarse en una mosca diminuta y meterse por una rendija de la puerta.
Qu podis hacer, entonces, para evitar caer en sus manos?
- Debemos tomar todas las precauciones que podamos - dijo el demonio de ms edad,
dirigindose a sus hermanos -. De momento, son muy pocas las moscas que hay en
nuestra caverna. Si veis alguna, tened la seguridad de que se trata del Peregrino Sun.
- Ya os dar yo moscas a vosotros! - exclam para s el Peregrino, divertido -. En
cuanto veis una, os pondris a temblar de tal manera, que ordenaris en seguida abrir
todas las puertas.
No haba acabado de pensarlo, cuando, volvindose disimuladamente hacia un lado, se
arranc un pelo del cogote, exhal sobre l una bocanada de aire sagrado y exclam:
- Transfrmate!
Al instante se convirti en una mosca de cabeza brillante, que fue a posarse como una
flecha sobre la cara del demonio.
- Qu horror! - grit, aterrorizado -. Habis visto lo que acaba de colarse por la
puerta?
Los diablillos se quedaron mudos de espanto. Pronto fueron, sin embargo,
reanimndose y, cogiendo unas escobas, empezaron a dar golpes al aire, tratando de
alcanzar a la mosca. Sin poderse contener, el Gran Sabio solt la carcajada y empez a
rerse como un loco. Eso es precisamente lo que tena que haber evitado, porque con las
risas se descubri su juego y recuper la forma que le era habitual. El tercer monstruo
salt en seguida sobre l y, agarrndole, exclam enfurecido:
- Qu tontos hemos sido! Es increble la facilidad con la que se ha burlado de
nosotros!
- Quin dices que se estaba burlando? - pregunt el primer demonio.
- Este charlatn - respondi el tercer demonio -, que no es un Pequeo Cortador de
Viento, sino el mismsimo Peregrino Sun. Por fuerza se encontr con nuestro emisario,
le mat y, hacindose pasar por l, vino hasta aqu con el nimo de engaarnos.
- As que me ha reconocido! - se dijo el Peregrino, alarmado -. Cmo lo habr
conseguido? - y, pasndose a toda prisa la mano por la cara, volvi a tomar los rasgos
del diablillo muerto -. Cmo podis decir que soy el Peregrino Sun? - aadi, dando un
tono tembloroso a sus palabras -. No veis que soy un simple Cortador de Viento? Yo
no tengo que ver nada con esa bestia!
- Tiene razn - confirm el demonio de ms edad -. Es un simple Cortador de Viento.
Le conozco bien, porque le hago acudir a mi presencia por lo menos tres veces al da.
Te importara ensearnos tu placa? - aadi, volvindose hacia el Peregrino.
- Por supuesto que no - contest ste y, metindose la mano por el pecho, se la ense a
todos.
- Lo ves! - exclam el demonio, totalmente convencido -. No est bien acusar a nadie
sin fundamento.
- Pero es que no lo has visto? - se defendi el tercer demonio -.
Hace un momento se estaba riendo con la cara vuelta hacia la pared Adems, vi con
toda claridad que tena el morro como el de un dios del trueno. En cuanto le puse la
mano encima, volvi a recobrar el aspecto que ahora tiene.
Se volvi a continuacin al grupo de diablillos y les orden:
- Traedme unas sogas.

Los capitanes cumplieron en seguida sus rdenes. Antes de que el Peregrino pudiera
reaccionar, el tercer demonio le tir al suelo y le at, como si fuera una pieza de caza.
Le levant a continuacin las ropas y qued claro que se trataba del antiguo encargado
de los establos celestes. Aunque dominaba los setenta y dos tipos de metamorfosis que
existen y era capaz de transformar completamente su cuerpo cuando se converta en un
pjaro, en un animal, en una planta, en un objeto o en un insecto, no ocurra lo mismo
cuando tomaba la identidad de otra persona. En esos casos slo era su rostro, no su
cuerpo entero, el que se revesta de unos rasgos que, en realidad, no le correspondan.
As, al levantarle las ropas, los demonios vieron que tena el pecho totalmente cubierto
de pelos, posea unas nalgas peladas por completo y luca un esplndido rabo. Sin dar
crdito a lo que vean sus ojos, el demonio de mayor edad exclam:
- Es increble! Su rostro es el de un Pequeo Cortador de Viento, pero no cabe duda de
que su cuerpo pertenece al Peregrino Sun. No puede ser otro! Traed inmediatamente un
poco de vino y brindemos a la salud de nuestro tercer soberano. Suyo es el mrito de
haber atrapado a ese impostor. Con l en nuestro poder no nos ser difcil convertir al
monje Tang en un bocado apetitoso.
- No es prudente celebrar la victoria tan pronto - objet el tercer demonio -. El
Peregrino Sun es extremadamente escurridizo y se nos puede escapar de las manos en
cualquier momento. Si lo consigue, todos nuestros planes se vendrn estrepitosamente
abajo. Ordenad a los capitanes que traigan el jarrn y encerradle en su interior sin
ninguna contemplacin. Slo entonces podremos levantar, despreocupados, nuestras
copas.
- Excelente idea! - contest el demonio de mayor edad, riendo. Y, sin prdida de
tiempo, orden a treinta y seis diablillos que fueran a la sala donde guardaban las armas
y trajeran el jarrn.
Dada la corpulencia de todos aquellos diablillos, podra pensarse que se trataba de algo
realmente fuera de lo comn, cuando la verdad es que apenas meda diez centmetros de
alto. Encerraba, sin embargo, la energa primordial del yin y el yang y eso explicaba que
los procesos mgicos que tenan lugar en su interior estuvieran dirigidos por las siete
joyas, los ocho trigramas y los veinticuatro perodos solares. Como el nmero exacto de
constelaciones es treinta y seis, se precisaban otras tantas personas para cargar con l;
de lo contrario, no haba quien lo moviera. Los diablillos lo cogieron con todo el
cuidado de que eran capaces y lo colocaron delante mismo de la tercera puerta de la
caverna. Mientras unos lo sacaban de la caja en la que estaba guardado, otros
desnudaron al Peregrino y le obligaron a ponerse delante de tan valiossimo tesoro. Uno
de ellos quit, entonces, la tapa y al punto se levant un huracn violentsimo, que
arrebat al Gran Sabio y le meti dentro del jarrn. En cuanto el aire inmortal se hubo
disipado, los diablillos volvieron a poner la tapa y la sellaron con particular cuidado. El
mayor de los demonios hizo un gesto con la mano a los otros dos y les dijo, satisfecho:
- Ahora que ese maldito mono ha entrado en nuestro preciado jarrn, puede despedirse
de las penalidades del camino que conduce hacia el Oeste. Nunca deba haberse
propuesto ir a adorar a Buda y conseguir sus escrituras. Lo nico que ha conseguido con
tan descabellado proyecto ha sido someterse antes de tiempo a la rueda de la
reencarnacin. Quin sabe? Quizs consiga su propsito en una vida prxima.
De momento no hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, del Gran Sabio,
que, al ser absorbido por el jarrn, descubri que era demasiado pequeo para su
cuerpo. Eso le movi a metamorfosearse en alguien ms pequeo y a sentarse
tranquilamente en el fondo. No tard en sentir un fro tan intenso, que empezaron a
castaetearle los dientes.
- Esos diablillos son unos autnticos embusteros! - dijo en voz alta, como si estuviera

hablando con alguien -. Cmo pueden afirmar que todo el que entre en este jarrn se
convertir en una especie de pus en menos de tres cuartos de hora? Con este fro, soy
capaz de tirarme aqu dentro siete u ocho aos.
Si dijo eso, fue porque no saba cmo funcionaba exactamente aquel tesoro. De hecho,
mientras la vctima permaneciera callada, la temperatura se mantena baja, aunque
pasara un ao entero sin abrir la boca. Pero, en cuanto lo haca, surga un fuego
devorador que terminaba abrasndole. El Gran Sabio pudo comprobarlo en seguida,
porque no haba acabado de hablar, cuando el interior del jarrn se convirti en un
bosque impenetrable de llamas. Afortunadamente no le faltaban recursos y, haciendo
con los dedos el signo mgico para repeler el fuego, se puso a contemplar
tranquilamente cmo las llamas se agitaban y retorcan como locas. Al cabo de media
hora aparecieron no menos de cuarenta serpientes, que se lanzaron sobre l con nimo
de morderle. Lejos de rechazarlas, el Peregrino las agarr con las manos y, tirando con
fuerza de ellas, las parti por la mitad. No haba acabado de hacerlo, cuando surgieron
tres dragones de fuero, que le rodearon de arriba abajo. Comprendiendo que la situacin
se estaba complicando por momentos, volvi a decirse, preocupado:
- No me importara enfrentarme a lo que fuera, pero estos dragones son ms difciles de
derrotar de lo que haba pensado. Si no logro salir de aqu, el calor terminar
minndome las fuerzas y no podr seguir resistiendo. Lo mejor ser que agrande el
cuerpo y haga estallar este maldito jarrn.
Tras hacer un gesto mgico con los dedos y recitar el correspondiente conjuro, el Gran
Sabio tom aire y grit:
- Transfrmate! - y al instante alcanz una altura que superaba los cuatrocientos
metros, pero el jarrn creci de tamao al mismo ritmo que su cuerpo. A toda prisa el
Peregrino se hizo tan pequeo como una semilla. Sin embargo, la porcelana se ajustaba
a l como una camisa de seda.
- Es increble! - grit, vivamente preocupado -. Cmo es posible que se agrande y se
reduzca con tanta facilidad? Tengo que encontrar una manera de hacerlo estallar!
No haba acabado de decirlo, cuando sinti un dolor muy agudo en las piernas. Al
tocrselas, comprob, alarmado, que el calor se las haba reblandecido.
- Qu me est ocurriendo? - se pregunt, cediendo al pnico - Si el fuego termina por
arrancarme el vigor de las piernas, me convertir en un invlido!
Se senta tan abatido, que las lgrimas empezaron a fluir libremente por sus mejillas.
Como ocurra siempre que se topaba con demonios y monstruos ms poderosos que l,
su pensamiento corri al lado de Tripitaka. En los momentos ms difciles era cuando
ms le echaba de menos.
- Oh, maestro! - grit a plena voz -. Cuntas montaas he traspuesto a vuestro lado
desde aquel tiempo ya lejano en el que me dej convencer por la Bodhisattva KwangIng para que abrazara la fe y siguiera vuestros pasos! A cuntos monstruos, incluidos
Ba-Chie y el Bonzo Sha, hemos derrotado juntos desde el instante mismo en que me vi
libre del castigo celeste! En nada tuve el esfuerzo y las privaciones con tal de alcanzar
con vos el Oeste y conseguir, as, los frutos de la virtud. Poco anticipaba yo entonces
que iba a terminar mis das encerrado en este jarrn por mis propios errores, y vos
vagando sin rumbo por estas montaas. Es posible que esta horrenda prueba que estoy
padeciendo sea el pago por alguna ofensa que en su da comet?
Durante mucho tiempo continu lamentndose con razones parecidas. Despus se
detuvo de pronto y exclam, esperanzado:
- Ahora que recuerdo, al pasar por la Montaa de la Culebra Enroscada 2, la
Bodhisattva me regal tres pelos capaces de salvar la vida de cualquiera. Me pregunto si
an los tengo conmigo.

Se palp a toda prisa el cuerpo y descubri que los tena pegados en la nuca.
Alborozado, volvi a decirse:
- No cabe duda! Son stos! Los mos poseen una suavidad mayor al tacto.
Apretando los dientes para que no le doliera tanto, se arranc los tres pelos y, tras
exhalar sobre ellos una bocanada de aire sagrado, grit:
- Transformaos! - y al instante uno de ellos se convirti en una piedra de taladrar, el
segundo se metamorfose en una caa de bamb y el tercero tom la forma de una
cuerda de algodn.
Dobl a continuacin la caa y at sus extremos con la cuerda, de tal manera que
pareca un arco de cazador. Ajust a l la piedra y lo tens con todas sus fuerzas, antes
de volverlo contra el fondo del jarrn. Se oy un golpe seco y la luz se filtr por una
pequea hendidura.
- Me bastar para salir de aqu! - se dijo loco de contento.
En el momento en el que se dispona a metamorfosearse de nuevo, sinti que el interior
del jarrn volva a bajar considerablemente de temperatura. La razn era que, al hacer
un agujero en su base, se escaparon las fuerzas del yin y el yang. Tras recuperar los tres
pelos, el Gran Sabio redujo el cuerpo de tal forma, que qued convertido en un Pequeo
grillo del grosor de una cerda y del tamao de una ceja de tres das. De esa forma, no le
result difcil abandonar su prisin, pero en vez de abandonar la caverna, dio un salto y
fue a posarse en la cabeza del demonio de ms edad. La bestia estaba bebiendo tan
contenta, cuando, de pronto, baj la copa y dijo, dirigindose al tercer diablo:
- Crees que se habr derretido ya el Peregrino Sun?
- Ha transcurrido ya ms tiempo del necesario, no te parece? - contest el tercero de
los demonios y orden que pusieran el jarrn encima de la mesa.
Los treinta y seis diablillos fueron inmediatamente a por l, pero, cuando vieron que
apenas pesaba nada, gritaron, muy asustados:
- El jarrn se ha tornado tan liviano como una pluma!
- Eso es imposible! - exclam el demonio de mayor edad -. Sabis bien que nuestro
tesoro est formado por una conjuncin perfecta de las fuerzas del yin y el yang. Cmo
va a haber perdido, de pronto, su peso?
- Si no lo queris creer - replic uno de los diablillos, cogindolo l solo y llevndolo
hasta la mesa -, aqu tenis la prueba.
Consumido por la ansiedad, el demonio quit la tapa y mir dentro. No le fue difcil
descubrir un pequeo puntito de luz en el fondo y grit, visiblemente alarmado:
- El jarrn est totalmente vaco!
- Y yo estoy aqu - dijo el Gran Sabio a pleno pulmn, sin poderse contener.
- Se ha escapado! - gritaron, a su vez, los otros demonios -. Cerrad inmediatamente
las puertas!
El Peregrino sacudi ligeramente el cuerpo y, tras recuperar las ropas, tom la forma
que le era habitual y, de dos saltos, sali de la caverna, advirtindoles:
- No tratis de hacer nada en mi contra, porque el jarrn tiene un agujero y ya no puede
contener a ningn hombre. Para lo nico que sirve es de orinal - y, elevndose por
encima de las nubes, se dirigi hacia el lugar donde haba dejado al monje Tang.
En aquel mismo momento el maestro estaba orando, vuelto hacia el cielo y usando
puados de polvo a manera de incienso. Al verlo, el Peregrino detuvo su carrera y se
puso a escuchar lo que estaba diciendo. El maestro tena las manos cruzadas a la altura
del pecho y estaba dirigiendo a los cielos la siguiente plegaria:
- Ruego a todos los inmortales que habitan entre neblinas sagradas, a los devas y a los
Dioses de la Luz y de las Tinieblas que protejan en todo momento a mi muy querido
discpulo, el Peregrino, y le concedan unos poderes mgicos que todo lo allanen.

Al orlo, el Gran Sabio se sinti profundamente conmovido y, descendiendo de lo alto,


se acerc a l y dijo:
- Acabo de llegar, maestro.
- Qu mal has tenido que pasarlo, Wu-Kung! - contest el maestro, tomndole,
aliviado, de la mano -. No he dejado de preocuparme desde el momento en que te vi
adentrarte en la montaa. Dime qu peligros nos aguardan camino adelante.
- Mi misin - respondi el Peregrino - se ha visto coronada esta vez por el xito,
primero porque las gentes de las Tierras del Este son dignas de nuestros esfuerzos,
segundo porque las virtudes que os adornan son ilimitadas y tercero porque mis poderes
mgicos no tienen nada que envidiar a los de nadie.
Cont a continuacin cmo se haba hecho pasar por un Pequeo Cortador de Viento,
cmo haba sido encerrado en el interior del jarrn y cmo haba conseguido escapar.
- Ahora que puedo volver a contemplar, una vez ms, vuestro rostro - termin diciendo
-, me siento como si hubiera concluido una reencarnacin ms.
- No has luchado con los monstruos? - pregunt el maestro, despus de darle las
gracias.
- No - contest el Peregrino -. No ha sido necesario.
- En ese caso - concluy el maestro -, no podemos seguir adelante con todas las
garantas.
- Qu queris decir con eso? - replic el Peregrino, perdiendo la paciencia y hablando
ms alto de lo debido.
- Que nadie nos asegura que no vayan a lanzarse contra nosotros - explic el maestro -.
Todo este asunto me parece un tanto confuso. Cmo quieres que me arriesgue a caer en
sus manos?
- Qu poco observador sois! - exclam el Peregrino, soltando la carcajada -. Como
muy bien afirma el proverbio, "un hilo no forma un ovillo, de la misma forma que, para
aplaudir, se requieren dos manos". Cmo iba a luchar contra esos monstruos, si ellos
eran tres y estaban protegidos por miles y miles de diablillos?
- Lo menos nunca puede acabar con lo ms - sentenci el maestro -. Comprendo que t
solo no puedes enfrentarte con tantos, pero Ba-Chie y el Bonzo Sha pueden echarte una
mano. Les voy a decir que te acompaen, as podrs librar de monstruos toda la regin y
no nos encontraremos con sorpresas desagradables.
- Eso es verdad - reconoci el Peregrino, pensativo -. De todas formas, el Bonzo Sha
debera quedarse aqu para protegeros. Si quiere, Ba-Chie puede venir conmigo.
- Ahora eres t el que no te muestras muy observador que digamos - se apresur a decir
Ba-Chie, visiblemente preocupado -. Mis poderes no son muchos y mi manera de
comportarme no puede ser ms tosca. Poseo, adems, un cuerpo tan gordo, que, hasta
cuando ando, el viento me impide desenvolverme con rapidez. Opino, por tanto, que,
ms que de ayuda, voy a servirte de estorbo.
- Por muy pocos poderes que tengas, eres una persona como yo y eso me basta - replic
el Peregrino -. Como muy bien suele decirse, hasta los pedos son aire. Por lo menos
puedes darme nimos, no?
- Est bien - concluy Ba-Chie -. Lo nico que espero es que te preocupes por m,
cuando las cosas se pongan difciles, y no me dejes en ridculo con tus bromas.
- No tomes riesgos innecesarios, Ba-Chie - le aconsej el maestro -. El Bonzo Sha y yo
nos quedaremos aqu.
El Idiota se anim en seguida y, remontndose por encima del viento, se intern en la
montaa a lomos de una nube, acompaado por el Peregrino. No tardaron en llegar a la
puerta de la caverna. Estaba firmemente cerrada y no se vea a nadie por sus
inmediaciones. El Peregrino se acerc a ella con su temible barra de hierro en las manos

y grit con voz potente:


- Abrid la puerta, de una vez, y salid a luchar con el Rey Mono!
Los diablillos corrieron a informar de lo ocurrido a los demonios, el ms viejo de los
cuales coment, desalentado:
- Hoy hemos sabido que los rumores que circulaban sobre ese Peregrino se quedaban
cortos.
- Qu queris decir con eso? - pregunt el segundo demonio.
- Cuando esta maana se present aqu, hacindose pasar por un Pequeo Cortador de
Viento - contest el demonio de mayor edad -, fuimos incapaces de reconocerle. Fue
una suerte que nuestro tercer hermano se diera cuenta del engao y se las arreglara para
meterle en el jarrn. Eso, sin embargo, no sirvi de mucho, porque consigui hacer un
agujero en nuestro preciado tesoro y escap delante de nuestras propias narices, tan bien
vestido como haba entrado. Ahora est ah fuera retndonos a un combate. Quin
puede desear enfrentarse a un guerrero tan formidable?
Ninguno de los presentes se atrevi a contestar. El demonio volvi a repetir la
pregunta, pero nadie os responderla. Todos los moradores de la caverna parecan
haberse vuelto mudos y sordos. Eso enfureci de tal manera al demonio, que,
ponindose de pie, exclam:
- Estamos perdiendo el honor! Es que no comprendis que vamos a ser la irrisin de
cuantos transitan por el camino que conduce al Oeste? Por muy poderoso que sea el
Peregrino Sun, nuestro deber es enfrentarnos a l y tratar de lavar la afrenta que nos ha
infligido esta maana. Si vosotros no os atrevis, ser yo quien mida mis armas con las
suyas. Bastar con tres asaltos. Si consigo resistirle todo ese tiempo, podremos saborear
la carne del monje Tang. De lo contrario, les abriremos los brazos y les permitiremos
proseguir tranquilamente su camino.
Sin prdida de tiempo se puso la armadura y, abriendo de par en par las puertas, sali
de su refugio, Con slo mirarle, Ba-Chie y el Peregrino comprendieron que se trataba de
un autntico monstruo. Traa cubierta la cabeza, dura como el acero, con un casco
cubierto de pedrera, del que colgaban unas cintas de muchos y vivos colores. Sus ojos
brillaban como rayos; los mechones de pelo que coronaban sus sienes, alborotados
como las aguas del mar durante una tormenta, posean una tonalidad tan rojiza, que
parecan autnticas llamas. Sus zarpas, giles y bien afiladas, daban la impresin de
estar hechas de plata y no desdecan en nada de la ferocidad de sus dientes, tan
abundantes como los de una sierra. Protega su pecho una armadura de oro puro y traa
ceida la cintura con una faja, que representaba la cabeza de un dragn. En las manos
llevaba una cimitarra de un acero tan puro, que no exista otra igual en el mundo. Se
senta tan seguro con ella, que la agit, antes de preguntar con autntica voz de trueno:
- Quin es el osado que ha llamado a mi puerta?
- Tu respetable pap - contest el Peregrino -, el Gran Sabio, Sosia del Cielo.
- As que t eres el Peregrino Sun! - exclam el demonio, soltando la carcajada -.
Maldito mono! Cmo te atreves a venir a retarme, cuando yo no he movido ni un solo
dedo contra ti?
- Como muy bien afirma el proverbio - respondi el Peregrino -, "las olas slo se
embravecen, cuando soplan los vientos, y las aguas se amansan, cuando la marea est
baja". Crees que, si realmente no me hubieras provocado, habra venido a medir mis
armas con las tuyas? Si me he decidido a hacerlo, ha sido porque ha llegado a mis odos
que habis planeado devorar a mi maestro.
- A qu vienen tantas amenazas? - se burl el demonio -. Quieres decir con tanta
palabrera que ests dispuesto a luchar?
- As es - confirm el Peregrino.

- Deja de actuar con tanta insolencia! - bram el demonio -. Sabes muy bien que no
tendra ms que dar una orden para que salieran mis legiones de diablillos con sus
tambores, sus banderas y sus estandartes. Pero no quiero abusar de ti y comportarme
como el tigre que conoce su terreno. Deseo enfrentarme contigo cara a cara, sin otra
ayuda que mis propias fuerzas.
- Qudate a un lado y no te metas para nada - dijo el Peregrino, volvindose hacia BaChie -. Vamos a ver qu tal se defiende ese vejestorio.
El Idiota asinti con la cabeza y se apart de su hermano.
- Acrcate, que voy a afilar mi espada en tu cabeza - grit el demonio en tono de burla . Si es capaz de resistir tres golpes de mi cimitarra, dejar pasar al monje Tang; de lo
contrario, ya puedes entregrmelo, para que me lo coma.
- Maldito monstruo! - bram el Peregrino, enfurecido -. Si tienes papel y tinta en tu
caverna, ya puedes ir firmando lo que acabas de decir. Te aseguro que, aunque te tires
un ao entero golpendome la calva con tu acero, no vas a conseguir hacerme ni un solo
rasguo.
El demonio asent firmemente los pies sobre el suelo, levant la cimitarra con las dos
manos por encima de su cabeza y la dej caer con fuerza sobre el Gran Sabio. Para
demostrar que no tema sus golpes, el Peregrino no se encogi, sino que estir el cuello
cuanto pudo. Se oy un golpe tremendo, pero la piel de su cabeza ni siquiera enrojeci.
Asombrado, el demonio exclam:
- Qu cogote ms duro tiene este mono!
- No comprendes que ni en el Cielo ni en la Tierra existe una sola criatura con la
cabeza de bronce y la coronilla de acero, como las mas? - replic el Peregrino,
sonriendo con malicia -. No hay mazo ni hacha capaz de hacerle mella. Cmo poda
ser de otra forma, si el mismo Lao-Tse no consigui derretirla? Las estrellas de la Osa
Mayor supervisaron su forja, que fue realizada por las Veintiocho Moradas Celestes.
Nada puede destrozarla, porque posee una capa de tendones tan fuertes como maromas.
Por si esto no bastara, el monje Tang le ha aadido una diadema de oro.
- Djate de decir bravuconadas y preprate para recibir el segundo golpe! - le urgi el
monstruo -.Ten por seguro que esta vez no vas a salir con vida.
- Qu forma de hablar es sa? - se burl el Peregrino -. Me conformo con que no te
des por vencido.
- Se ve que no sabes que el acero de mi cimitarra fue forjado por herreros celestes
despus de un largo proceso de refinamiento. La finura de su hoja se ajusta
perfectamente a las exigencias ms estrictas de la ciencia militar. Su corte es tan afilado,
que es capaz de seccionar el rabo a una mosca y de partir por la mitad a una serpiente,
sin que se note el corte. No en balde ha sido purificada de cien maneras distintas y
bruida miles de veces con el roce demoledor de las mareas. Aunque se conserva en el
sereno interior de una caverna, se muestra implacable con sus enemigos en el campo de
batalla. Para demostrrtelo, no tienes ms que agachar esa esplndida calva de monje
que t tienes y dejar que te la parta en dos, como si fuera una vulgar calabaza.
- Este monstruo est ciego del todo! - se burl el Peregrino, soltando la carcajada -.
Mira que confundir mi cabeza con una calabaza! En fin, all t. No pierdas el tiempo y
descarga el golpe, de una vez.
El demonio volvi a levantar la cimitarra y el Peregrino se aprest a recibir el castigo.
El ruido del encontronazo fue terrible, pero esta vez la cabeza se multiplic por dos y
apareci una copia exacta del Gran Sabio, dando vueltas por el suelo, como si la hubiera
afectado el golpe. Aterrado, el demonio dio un paso hacia atrs.
- Lo que deba hacer esa bestia - coment Ba-Chie, soltando la carcajada - era
descargar un nuevo golpe, a ver si consegua multiplicarle por cuatro.

- Haba odo comentar que eras un maestro en el arte de la divisin corporal - afirm el
demonio, dirigindose al Peregrino -. Pero quieres decirme por qu lo has empleado
conmigo?
- Qu quieres decir con eso de la divisin corporal? - replic el Peregrino.
- Por qu no hiciste ningn movimiento, cuando te asest el primer golpe y te has
convertido en dos personas, despus de recibir el segundo? - pregunt, ansioso, el
monstruo.
- No te asustes - respondi el Gran Sabio, rindose -. Si ests dispuesto a descargar
sobre m diez mil golpes, ten la seguridad de que me multiplicar por ese mismo
nmero.
- No discuto que seas capaz de dividir tu cuerpo tantas veces como quieras - objet el
demonio -, pero dudo que puedas recuperar todas esas porciones y volver a ser,
simplemente, uno. Si lo haces, prometo dejarte darme un golpe con tu barra.
- No, no. Nada de eso - replic el Gran Sabio -. Dijiste que ibas a atizarme tres veces
con la cimitarra y slo lo has hecho dos. Si accediera a tu ruego y te diera, no digo ya un
golpe entero, sino slo medio, dejara de apellidarme Sun.
- Bien dicho! - exclam el demonio.
El Gran Sabio se abraz, entonces, a su otro yo y al instante se convirti en una nica
persona. Como quien no quiere la cosa, cogi la barra de hierro y la dej caer con fuerza
sobre el viejo demonio, que desvi el golpe, levantando a tiempo la cimitarra.
- Maldito mono! - exclam, enfurecido -. Cmo puedes ser tan poco respetuoso con
las normas? Crees que est bien tratar de matar a alguien delante de su misma puerta?
- La culpa no es ma - se defendi el Gran Sabio -. Antes de pedirme que te golpeara
con esta barra, deberas haberte informado de las cualidades que la han hecho famosa
tanto en el cielo como en la tierra.
- A qu cualidades te refieres? - inquiri el demonio.
- El acero del que est hecha - explic el Peregrino - ha sido refinado ms de nueve
veces 3 y fue forjado por el mismo Lao-Tse en persona. Eso explica que el rey Y la
llamara "tesoro sagrado" y la usara para determinar la profundidad de los ocho ros y los
cuatros mares. Sobre ella fueron calculadas las rbitas de los mares y los planetas,
motivo que explica que sus dos extremos sean de oro. Las inscripciones que contiene
son tan profundas, que los espritus y los dioses se sienten incapaces de descifrarlas.
Toda la ciencia de los dragones y los fnix se encuentra, de hecho, escrita en ella. Eso
explica que en un principio fuera conocida por el nombre de Barra del Misterioso Yang.
Durante mucho tiempo permaneci escondida en el fondo del mar, ignorada su
existencia totalmente por los hombres. Ella manifest sus deseos de escapar de aquel
enclaustramiento de milenios, emitiendo una vivsima luz de muchos colores. Slo yo
fui capaz de cargar con ella y de llevarla a la montaa en la que habitaba, probando all
sus extraordinarios poderes metamrficos. A veces la obligaba a adquirir el grosor de un
tambor, mientras que otras apenas s era mayor que un simple hilo de acero. Se alargaba
y se acortaba, segn yo quisiera. Era tanta su versatilidad, que lo mismo pareca la
Montaa del Sur que un humilde alfiler. Al agitarla, emita luces de colores, que, al
contrario que los rayos, ascendan hacia el cielo, levantando un aire fro y tan penetrante
como el viento invernal. En un principio la utilic para domar tigres y dragones,
recorriendo todos los rincones de la tierra. Llegu, incluso, a sumir en la confusin ms
absoluta el Palacio Celeste, impidiendo la celebracin del Festival de los Melocotones
Inmortales. Eso provoc las iras del Emperador de Jade, que envi contra m al
devaraja. Difcil tarea se le asign a Nata. Los dioses probaron el sabor de esta barra y
huyeron, despavoridos, en busca de refugio. No fueron uno ni dos, sino cien mil los
soldados celestes que se dieron a la fuga. Eso me movi a llevar la lucha hasta el

mismsimo Palacio de la Luz Perfecta, de donde expuls a los consejeros y funcionarios


celestes, tan desconcertados como soldados bisoos. No me fue difcil derribar con mi
barra el Templete de la Osa Mayor, suerte que tambin sigui el Palacio del Polo Sur.
Asustado por su irresistible potencia, el Emperador de Jade solicit la ayuda de
Tathagata, que termin poniendo fin a mis desmanes. Para un guerrero de mi talla la
victoria y la derrota son cosas con las que siempre debe contar, pero, si hay algo que no
puede soportar, es el retiro forzoso. El mo dur ms de quinientos aos, confinado en la
raz de una montaa. Afortunadamente la Bodhisattva Kwang-Ing de los Mares del Sur
acudi en mi ayuda. Me confi que en la gran corte de los Tang viva un monje, que
haba hecho a los Cielos una extraordinaria promesa: ir a la Montaa del Espritu en
busca de las escrituras sagradas, con el fin de liberar a los espritus que moraban en la
Ciudad de la Muerte. Me hizo saber, asimismo, que el camino hacia el oeste estaba
infestado de demonios y monstruos, cuya maldad haca prcticamente imposible el
viaje. Consciente de que no exista en el mundo otra barra como la ma, me suplic que
sirviera de gua a ese monje y le ayudara a llevar a buen trmino su empresa. Los
malvados que tenan la osada de enfrentarse con ella viajaban de inmediato al Reino de
las Sombras con los huesos destrozados y la carne macerada. Son incontables los
monstruos que han perecido bajo su peso, calculndose sus victorias en cientos de
miles. No existe, en efecto, otra barra como sta, que haya derribado el Templete de la
Osa Mayor en las Regiones Superiores y haya devastado el Palacio de las Sombras en
las Inferiores. Slo ella ha sido capaz de perseguir en los Cielos a los Nueve Planetas y
de herir de muerte en la Tierra al juez que a todos convoca. Su destino es dominar las
montaas y los ros, desplegando un poder superior al de los dioses por proteger de todo
peligro al monje Tang.
Al orlo, el demonio se puso a temblar de miedo. Aun as, saba que estaba en peligro
su honor y, sin pensar para nada en su vida, blandi con fiereza la cimitarra. Sin dejar de
sonrer, el Rey Mono desvi el golpe con un simple movimiento de la barra de los
extremos de oro. La lucha se desarroll al principio a las puertas mismas de la caverna,
pero poco a poco los dos contendientes se fueron elevando por los aires. El combate
adquiri, en seguida, proporciones heroicas. No poda esperarse otra cosa de una barra
que haba servido para fijar la profundidad del Ro Celeste y que haba recibido el
calificativo de complaciente. El demonio, por su parte, despleg unos impresionantes
valores tcticos, que en nada tenan que envidiar a los del Gran Sabio. Su manera de
manejar la cimitarra no poda ser, en efecto, ms perfecta, haciendo imposible que su
adversario pudiera adquirir alguna ventaja. Cmo poda destacarse sobre las nubes
quien se haba mostrado incapaz de alcanzar la victoria al nivel del suelo? Los dos
luchadores echaron mano de sus amplsimos conocimientos mgicos, cambiando
continuamente de aspecto y de tamao, segn lo exigiera el desarrollo de la batalla.
Guerrearon sin descanso hasta que las nubes se amontonaron sobre el cielo y la neblina
desdibuj los contornos de todo lo que yaca sobre la tierra. Su entrega no poda ser ms
absoluta, deseoso, uno, de devorar a Tripitaka y empeado, otro, en proteger al monje
Tang de todos los peligros que le acechaban. A causa de los escritos de Buda, el bien y
el mal quedaron claramente delimitados y se enzarzaron en una feroz batalla.
Ms de treinta asaltos disputaron el demonio y el Gran Sabio, sin que ninguno de los
dos obtuviera una ventaja apreciable. Al ver Ba-Chie desde abajo que la batalla se
encontraba tan igualada, se neg a seguir con los brazos cruzados y, montndose en el
viento, se elevo hacia lo alto. Cuando lleg a la altura del demonio, levant el rastrillo
con las dos manos y lo dej caer con una fuerza tremenda sobre su rostro. El diablo
cay presa del pnico. De hecho, no saba si Ba-Chie era un oportunista o un luchador
de autntica talla, pero, al ver el desmesurado tamao de sus orejas y su morro, pens

que se trataba de alguien con una fuerza descomunal y huy, despavorido.


- Persguele! - grit el Gran Sabio, viendo que se haba desprendido de su cimitarra -.
No le dejes escapar!
Envalentonado por esos gritos, el Idiota levant en alto el rastrillo y corri detrs del
demonio. La pendiente no tard en hacerse ms pronunciada y la huida se torn mucho
ms penosa. El demonio se volvi entonces cara al viento y, recobrando la forma que le
era habitual, abri de par en par sus enormes fauces con el nimo de tragar u Ba-Chie.
El Idiota sinti tal terror, al verlo, que se lanz de cabeza sobre unos arbustos que haba
junto al camino, sin importarle que estuvieran totalmente cubiertos de espinas ni que
pudieran hacerle unos terribles araazos en la cara. Sin atreverse a levantar la cabeza, se
acurruc contra el suelo y se qued tan quieto como si estuviera muerto, a la espera de
lo que pudiera ocurrir. El Peregrino no tard en aparecer. Al verle, el monstruo volvi a
abrir su gigantesca boca, sin sospechar siquiera que eso era precisamente lo que andaba
buscando el Gran Sabio. Guardando a toda prisa la barra de hierro, el Peregrino se
meti, gustoso, en las fauces del monstruo, que le trag con una facilidad pasmosa. El
Idiota se qued tan aterrado, que slo pudo murmurar:
- Qu estpido has sido! Por qu no te diste la vuelta, cuando viste que esa bestia
quera devorarte? No comprendo cmo has podido seguir corriendo! Es posible que
dures un da entero dentro de su estmago, pero nadie te libra de que maana mismo
seas un montn de despojos.
Slo cuando el demonio hubo abandonado, triunfante, el campo, se atrevi el Idiota a
salir de entre los arbustos. Tripitaka y el Bonzo Sha estaban esperndole justamente en
el mismo punto en el que los haba dejado. Al verle regresar cabizbajo y con la
respiracin completamente alterada, Tripitaka le pregunt, alarmado:
- Qu ha ocurrido para que te muestres tan abatido? Dnde est Wu-Kung?
- Se lo ha tragado el monstruo - contest Ba-Chie, sin poder contener las lgrimas.
Al orlo, Tripitaka se cay desmayado al suelo. Slo al cabo de cierto tiempo empez a
darse golpes en el pecho y a patear con desesperacin el polvo, al tiempo que deca:
- Cmo has podido fenecer a manos de un monstruo como se? Yo te tena por una
persona experta en derrotar diablos, con la que no tendra ninguna dificultad en alcanzar
el Paraso Occidental y presentar mis respetos a Buda. De qu sirven ahora todos los
mritos que hemos acumulado a lo largo de nuestro viaje? Se han convertido en algo
tan inconsistente como el polvo!
En vez de tratar de animar al maestro, que, de pie a su lado, se lamentaba por la prdida
de su discpulo ms antiguo, el Idiota levant la voz y orden al Bonzo Sha:
- Trae el equipaje y dividmoslo en dos partes iguales.
- Para qu quieres hacer semejante cosa? - pregunt el Bonzo Sha, sorprendido.
- En cuanto lo hayamos hecho - contest Ba-Chie -, cada uno seguir su camino. T,
por ejemplo, si quieres, puedes regresar al Ro de Arena a continuar devorando a todo el
que pase por all. En lo que a m respecta, tengo pensado volver en seguida a la aldea de
los Gao a buscar a mi esposa. Venderemos el caballo blanco y con lo que saquemos
compraremos un fretro para el maestro. As no tendr que preocuparse por nada,
cuando llegue a viejo.
A pesar de la angustia que le dominaba, al or semejante desatino el maestro puso el
grito en el cielo, suplicando la ayuda de lo alto para poder llevar a cabo su alta misin,
por lo que, de momento, no hablaremos ms de l. S lo haremos, sin embargo, del
demonio de mayor edad, que consider como una gran hazaa el haberse tragado, sin
ms, al Peregrino. Al llegar a la caverna, todos los diablillos acudieron a darle la
bienvenida, preguntndole qu tal haba resultado el combate.
- No ha podido irme mejor - contest l, ufano -. He atrapado, incluso, a uno de esos

monjes.
- A cul de ellos has capturado? - inquiri, fuera de s de contento, el segundo
demonio.
- He logrado tragarme ni ms ni menos que al Peregrino Sun - explic el demonio de
mayor edad.
- Que te has tragado al Peregrino Sun? - repiti, horrorizado, el segundo demonio -.
Acaso no sabes que es indigerible?
- Efectivamente - confirm el Gran Sabio desde dentro -. No hay estmago que pueda
digerirme. Pero no te preocupes. Conmigo aqu dentro, no volvers a tener hambre
jams.
Los diablillos se pusieron a temblar de miedo.
- Es terrible! - exclam el ms atrevido -. El Peregrino Sun ha empezado a hablar en
el interior de vuestro estmago!
- A quin puede importarle semejante cosa? - replic el demonio de mayor edad -.
Creis que, despus de devorarle, no voy a saber cmo acabar con l? Id a hervir
inmediatamente un cntaro de agua salada. En cuanto haya llegado a mi estmago,
saldr disparado como una flecha y, despus de frerle a fuego lento, nos lo comeremos
con vino.
Los diablillos no tardaron en aparecer con media cazuela de agua salada, recin
apartada del fuego. El demonio se la bebi sin pestaear. Despus abri la boca,
esperando que el Peregrino saliera dando gritos de un momento a otro, pero el Gran
Sabio pareca haber echado races en su estmago. Ni siguiera se quej de la
temperatura del agua. Extraado, el demonio se meti la mano por la garganta y empez
a vomitar, hasta que la vista comenz a nublrsele y se sinti tan mareado como un
borracho. Hasta bilis ech por la boca, pero el Peregrino sigui sin dar seales de vida!
Despus de descansar un poco, el demonio pregunt, resollando como un carabao en
pleno esfuerzo:
- Vas a salir o no, Peregrino Sun?
- Me temo que an es un poco pronto - contest el Peregrino -. Lo siento mucho, pero
no pienso salir.
- Puede saberse por qu? - insisti el monstruo.
- Se nota que no eres un demonio muy inteligente que digamos - respondi el Peregrino
-. Desde que decid hacerme monje, he llevado una vida muy penosa y llena de
privaciones. Como habrs podido comprobar, mi camisa est un poco rada y empieza a
hacer fro por ah fuera. Tu barriga, por el contrario, est muy calentita y no carece de
nada. Es el sitio ideal para pasar el invierno.
- Habis odo! - exclamaron, alarmados, los diablillos -. El Peregrino Sun se ha
propuesto pasar en vuestra barriga todo el invierno!
- All l! - replic el demonio de mayor edad -. Si es eso lo que desea, me entregar de
lleno a la meditacin y, valindome de la magia de la hibernacin, no probar ni un solo
bocado en todo el invierno. As se morir de hambre ese maldito caballerizo de los
cielos.
- Se nota que no te distingues precisamente por tu inteligencia, hijito - se burl el
Peregrino -. Al principio de nuestro viaje en busca de las escrituras sagradas pasamos
por Cantn y all compre una pequea sartn, ideal para hacer picadillo de carne 4. Creo
que me voy a divertir bastante cortndote trocitos de hgado, de tripas, de estmago y de
pulmones. Eso me ayudar a mantenerme bien alimentadito hasta la primavera.
- Ese maldito mono es capaz de hacerlo! - exclam, horrorizado, el segundo demonio . Deberas tomar en serio sus palabras!
- Comprendo que le encante el picadillo de carne - coment el tercer demonio -, pero

no me imagino dnde va a hacer el fuego, para poner la sartn.


- Cmo que no? - replic el Peregrino -. En la punta de su esternn, por supuesto.
- Eso es horroroso! - exclam el tercer demonio, volvindose hacia su hermano mayor
-. Cuando el humo te llegue a las narices, no podrs dejar de estornudar.
- Por eso no te preocupes - contest el Peregrino, soltando una carcajada -. Le har un
agujero en el crneo con la barra de los extremos de oro y as dispondr a la vez de
claraboya y de chimenea.
Al or eso, el demonio de ms edad se puso a temblar de miedo, pero sigui dndoselas
de valiente y trat de tranquilizar a sus dos hermanos, diciendo:
- No os preocupis. Unas cuantas copas de vino medicinal acabarn con ese dichoso
mono. Dnde habis metido la botella?
- Qu no habr probado yo a lo largo de mi existencia! - exclam para s el Peregrino . De hecho, cuando sum, hace aproximadamente quinientos aos, en una total
confusin los Cielos, me aliment con el elixir de Lao-Tse, beb el vino del Emperador
de Jade, di buena cuenta de los melocotones de Wang-Mu-Niang-Niang y prob de
todos los manjares que tena dispuestos para la fiesta. Por cierto, los platos ms
corrientes estaban hechos con hgado de dragn y mdula de fnix. Dudo mucho que
ese vino medicinal pueda hacerme el menor efecto.
Los diablillos no tardaron en regresar con dos pellejos de vino. Llenaron una copa hasta
el borde y se la entregaron al demonio. Su aroma era tan intenso, que, a pesar de estar
encerrado en el vientre de la bestia, el Gran Sabio lo percibi, en cuanto toc el cristal
de la copa.
- Es mejor que no se lo deje probar - pens el Peregrino y, girando levemente la cabeza,
transform la boca en un embudo, que coloc justamente debajo de la garganta del
demonio. De esa forma, cuando ste se llev la copa a los labios, el Peregrino no tuvo
ninguna dificultad en beberse su contenido. Lo mismo ocurri con la segunda copa: el
demonio la sabore, pero fue el Peregrino el que disfrut de ella.
Despus de repetir la operacin siete u ocho veces seguidas, el diablo se dio finalmente
por vencido y, poniendo la copa sobre la mesa, exclam:
- Qu cosa ms rara! Antes me bastaba con dos copas para sentir el estmago
ardiendo. Acabo de tomarme siete u ocho y ni siquiera tengo la cara colorada! Creo que
lo mejor ser que no beba ms.
Desgraciadamente el Gran Sabio no era muy buen bebedor y, en cuanto hubo tomado
las siete u ocho copas, se sinti tan animado, que empez a dar saltos y cabriolas dentro
de la barriga del monstruo. No se limit, sin embargo, slo a eso, sino que, agarrndose
del hgado, comenz a columpiarse y a dar patadas, como si se hallara subido a un
rbol. El dolor era tan insoportable, que el demonio se dej caer al suelo y se puso a
revolcarse, como si hubiera perdido la razn.
De momento no sabemos si muri o no. El que desee averiguarlo tendr que escuchar
con atencin las explicaciones que se ofrecen en el captulo siguiente.

CAPTULO LXXVI
EL DEMONIO RETORNA AL BUEN CAMINO, EN CUANTO LA MENTE
OCUPA EL LUGAR QUE LE CORRESPONDE. LA MADRE MADERA
AYUDA A DOMINAR AL DEMONIO
Decamos que, despus de pasrselo en grande en el estmago del demonio de mayor
edad, el Gran Sabio le hizo retorcerse por los suelos, hasta que, finalmente, dej de

hablar y de respirar. Pensando que haba muerto, dej de saltar de una a otra de sus
vsceras y se dispuso a salir de su cuerpo. Pero el demonio recobr sorprendentemente
el aliento y grit, haciendo acopio de las pocas fuerzas que le quedaban:
- Tened compasin de m, Bodhisattva Gran Sabio, Sosia del Cielo!
- Te aconsejo que no malgastes tus fuerzas, hijito! - contest el Peregrino -. Con que
me llames abuelito Sun me doy por contento.
Consciente de que su vida dependa de ello, el demonio aadi en el mismo tono que
antes:
- Todo ha sido culpa ma, abuelito Sun. Comet una gran equivocacin al tragarte,
porque eso te coloc en una posicin inmejorable para hacerme todo el mal que
quisieras. Os suplico, Gran Sabio, que os mostris misericordioso conmigo.
Consideradme como una simple hormiga que lo nico que desea es seguir viviendo. Si
accedis a mis ruegos, os prometo que yo mismo transportar a vuestro maestro a la otra
parte de la cordillera.
Aunque el Gran Sabio posea la mentalidad de un guerrero, su nico deseo era ver
cumplida cuanto antes la misin del monje Tang Y decidi acceder a las splicas del
monstruo. Por otra parte, aunque las alabanzas eran incapaces de hacer mella en l, se
sinti conmovido por las sinceras peticiones de clemencia del demonio y, levantando la
voz, dijo:
- Est bien. Te perdono la vida. Pero quieres explicarme de qu manera vas a
recompensar a mi maestro?
- Aqu - respondi el demonio, azorado - no tenemos plata, ni oro, ni perlas, ni jade, ni
cornalina, ni coral, ni mbar, ni caparazones de tortuga, ni piedras preciosas que
ofreceros. Pero tanto yo como mis hermanos nos comprometemos formalmente a llevar
a vuestro maestro por las montaas sentado en una silla de mano hecha de madera de
vid aromtica.
- Si estis dispuestos a hacer eso - respondi el Peregrino -, no exijo nada ms. Ahora,
si no os importa, abrid la boca, para que pueda salir.
El demonio as lo hizo, pero el menor de sus hermanos se acerc a l y le susurr con
cuidado al odo:
- Cuando est a punto de abandonar tu cuerpo, murdele con todas tus fuerzas. Despus
mastcale bien y vulvetelo a tragar. As no podr hacerte sufrir ms.
El Peregrino lo oy todo y, en vez de asomar la cabeza, lo que hizo fue poner por
delante la barra de los extremos de oro. El monstruo pens que se trataba de una parte
de su cuerpo y le arre un terrible mordisco. Se oy un ruido desagradable en extremo y
el mejor de sus incisivos qued reducido a polvo. El Peregrino retir, entonces, la barra
de hierro y dijo:
- No hay quien pueda contigo! Acabo de perdonarte la vida y, en vez de
agradecrmelo, lo nico que se te ocurre es matarme a mordiscos. T lo has querido.
Ahora no pienso salir. Voy a torturarte, hasta que caigas muerto.
- Ves lo que has hecho? - se quej el demonio a su tercer hermano -. Hubiera sido
mejor dejarle salir, como yo quera. Si no te hubiera echo caso, ahora no me doleran los
dientes y estara totalmente a salvo.
Cuando vio que todas las culpas recaan sobre l, el tercer demonio decidi recurrir al
mtodo conocido como "hacer saltar al general" y, levantando la voz, dijo:
- Peregrino Sun, hemos odo hablar tanto de tus hazaas, que me resuenan ya en el odo
como el eco de un trueno. Todo el mundo habla de cmo hicisteis alarde de vuestros
poderes delante mismo de la Puerta Sur de los Cielos, de cmo sembrasteis la confusin
en el Saln de la Niebla Divina y de cmo no habis dejado de dominar monstruos y
derrotar demonios a lo largo del camino que conduce al Paraso Occidental. Pero yo

ms bien creo que no sois ms que un mono vulgar y corriente, un luchador de pequea
monta.
- Qu quieres decir con eso? - inquiri el Peregrino.
- Como muy bien afirma el proverbio - contest el tercer demonio -, "los valientes no
se esconden y, as, su fama llega hasta el ltimo rincn de la tierra". T, por el contrario,
te has escondido en el estmago de una persona y te niegas a salir a pelear contra m.
Dime t a ver si no es eso propio de un luchador de poca altura.
- Si a ste le parto las tripas y le deshago la vejiga - reflexion el Peregrino -, habr un
monstruo menos, pero eso pondr en entredicho mi fama. Est bien! - aadi en voz
alta -. Abre la boca y saldr a pelear con tu hermano. Opino, de todas formas, que
vuestra caverna es demasiado pequea para batirnos. Si no te importa, me gustara
hacerlo en un espacio ms amplio.
Al orlo, el tercer demonio convoc a todos los diablillos disponibles y consigui reunir
un ejrcito de ms de treinta mil guerreros armados hasta los dientes. Los condujo a la
explanada que haba delante de la puerta de la caverna y los dispuso en orden de batalla,
ordenndoles que se lanzaran sobre el Peregrino, tan pronto como le vieran aparecer por
la puerta. El segundo demonio, por su parte, ayud al de ms edad a salir a campo
abierto, porque an se senta dbil en extremo.
- Si eres un autntico hroe - dijo, tan pronto como se encontraron al aire libre -,
abandona tu escondite, de una vez, y lucha. Hay un esplndido campo de batalla a
escasos metros de aqu.
No haca falta que se lo dijeran. Al Gran Sabio le bast con escuchar los gritos y las
voces para saber que se encontraba fuera de la caverna.
- La situacin no puede ser ms complicada - se dijo -. Si me niego a salir, no cumplir
lo prometido y eso es algo que jams he hecho. Si, por otra parte, lo hago, lo ms
probable es que caiga en una trampa de ese monstruo con cara de hombre y corazn de
bestia. No es la primera vez, de hecho, que trata de engaarme. Sin ir ms lejos, no hace
ni diez minutos se comprometi a transportar a mi maestro en un palanqun a travs de
las montaas, cuando, en realidad, lo nico que pretenda era morderme, Ahora, incluso,
ha desplegado ante m todas sus tropas... En fin, creo que lo mejor ser que salga a
luchar con l, pero, al mismo tiempo, har sentir mi presencia en su estmago.
Rpidamente se arranc un pelo de la cola y, tras exhalar sobre l una bocanada de aire
sagrado, grit:
- Transfrmate!
Al instante se convirti en una cuerda del grosor de un pelo, pero con una longitud que
rondaba los doce metros. Lo asombroso, de todas formas, era que poda hacerse an
mayor, en cuanto entrara en contacto con el aire. At uno de los extremos al corazn del
demonio, pero dej el nudo lo suficientemente flojo como para no hacerle dao de
momento. Tom en una mano el otro extremo y se dijo, sonriendo:
- Aunque no quiera, tendr que llevar al maestro al otro lado de la montaa. Si se niega
a hacerlo o se levanta en armas contra m, ni siquiera me molestar en responder a sus
ataques. Todo lo que tengo que hacer es tirar un poco de la cuerda, para que lo pase peor
que cuando estaba dentro de su estmago.
Redujo a continuacin el tamao del cuerpo y empez a ascender por las vas
respiratorias del monstruo. Al llegar a la garganta, vio que haba abierto de par en par su
enorme boca cuadrada. Desde all sus interminables filas de dientes parecan espadas
sumamente afiladas.
- Esto no me gusta nada - se dijo, preocupado -. Si salgo por ah y se me ocurre despus
tirar de la cuerda, en cuanto sienta el dolor, la corta con esas sierras que tiene y asunto
terminado. Lo mejor ser que lo haga por otro sitio menos peligroso.

Se ajust la cuerda alrededor de la mueca y continu ascendiendo por la garganta,


hasta que lleg a las fosas nasales. Le hizo unas cuantas cosquillas y el monstruo lanz
un tremendo estornudo, que arroj al Peregrino fuera de su cuerpo. En cuanto se
encontr al aire libre, gir ligeramente la cintura y al instante adquiri una altura de ms
de diez metros, sosteniendo en una mano la cuerda y en la otra la barra de hierro. Al
demonio de mayor edad no se le ocurri otra cosa que tomar su cimitarra y lanzar un
tremendo mandoble contra el rostro de su adversario. El Peregrino par el golpe con la
barra de hierro en el instante mismo en que los otros dos demonios, blandiendo
respectivamente una lanza y un hacha de doble filo, se lanzaron contra l, dispuestos a
hacerle picadillo. El Gran Sabio guard en seguida la barra y soltando cuerda, se elev
por encima de las nubes. En un principio no tena pensado hacerlo, pero despus cay
en la cuenta de que, si los diablillos conseguan rodearle, no podra seguir adelante con
su plan. No le qued, pues, ms remedio que abandonar el campo e ir a posarse en un
punto relativamente ancho de la cumbre. Cuando se hubo encontrado en terreno firme,
agarr la cuerda con las dos manos y tir de ella con fuerza. El demonio cay fulminado
por un insoportable dolor en el corazn. Para aliviar su malestar, el monstruo se elev
tambin por los aires, pero el Gran Sabio volvi a tirar de la cuerda. Al ver lo que estaba
sucediendo, los diablillos gritaron, alarmados:
- No le acosis ms, seor! Dejadle marchar, de una vez! Este mono no tiene ni idea
de las fiestas. An no ha llegado la de la Claridad Luminosa 1 y ya est jugando con una
cometa.
El Peregrino volvi a tirar de la cuerda. El tirn fue tan fuerte, que el hilo se termin
rompiendo y el demonio cay dando vueltas, como si fuera una rueda fuera de control.
El desdichado fue a parar contra los dursimos loess que marcaban el inicio de la ladera,
formando un agujero de ms de medio metro de profundidad. Los otros dos monstruos
estaban tan aterrados, que saltaron de las nubes y corrieron a agarrar la cuerda.
- Creamos que erais un inmortal compasivo y magnnimo, Gran Sabio - dijeron,
postrndose de hinojos -. Ahora sabemos que no sois ms que un escurridizo truhn.
Estbamos dispuestos a medirnos con vos en justa lid. Cmo habis podido atar esta
cuerda alrededor del corazn de nuestro hermano?
- Maldita banda de monstruos! - grit el Peregrino, soltando la carcajada -. Cmo
podis ser tan embusteros? La primera vez tratasteis de morderme, cuando me pedisteis
que saliera. sta habis desplegado a todo vuestro ejrcito, lanzando contra m a esos
miles de soldados experimentados. Os parece justo lanzar todos vuestros batallones
contra una sola persona? No tenis ningn derecho a invocar la magnanimidad!
Aunque no os guste, voy a arrastraros hasta donde se encuentra mi maestro.
- Tened piedad de m, Gran Sabio! - suplic el demonio de mayor edad, echndose
rostro en tierra y empezando a golpear el suelo con la frente, cosa que hicieron tambin
sus otros hermanos -. Si me Perdonis la vida, prometo llevar a vuestro maestro al otro
lado de la cordillera.
- A qu viene todo esto! - exclam el Peregrino, sonriendo -. Sabes que, si quieres
seguir viviendo, lo nico que tienes que hacer es cortar la cuerda con un cuchillo.
- Si lo hago - replic el demonio -, todava me quedar un cabo atado alrededor del
corazn. Adems, me roza la garganta y me produce unas ganas tremendas de devolver.
- En ese caso - concluy el Peregrino -, abre la boca y me meter en seguida a
desatrtela.
- No, no! - grit el demonio, asustado -. Lo ms probable es que te niegues a salir y
eso ser todava peor.
- Puedo desatar esa cuerda sin necesidad de entrar en tu cuerpo - reconoci el Peregrino
-. Si lo hago, ests dispuesto a cumplir tu promesa y a transportar a mi maestro al otro

lado de la cordillera?
- Prometo que lo har sin la menor dilacin - contest el demonio -. Esta vez no tratar
de engaaros. Os lo juro!
En cuanto estuvo seguro de que el demonio deca la verdad, el Gran Sabio sacudi
ligeramente el cuerpo y recuper el pelo de la cola. El dolor de corazn remiti al
instante. En realidad, se trataba de un simple truco, pues es imposible atar el corazn
con un pelo. Cuando ste fue a parar al lugar que le corresponda, es lgico que el
malestar se disipara. Los tres demonios se llegaron entonces hasta donde estaba el Gran
Sabio y, despus de darle las gracias, dijeron:
- Mientras vamos a por la silla para transportar a vuestro maestro, vos deberais
adelantaros a decirle que vaya recogiendo sus cosas.
Los diablillos depusieron al punto sus armas y regresaron a la caverna. El Gran Sabio,
por su parte, guard la barra de hierro y se dirigi a la ladera oriental de la montaa.
Antes de llegar a ella, empez a or con claridad los gritos y los lamentos del monje
Tang, que estaba dando vueltas, como un loco, por el suelo. Chu Ba-Chie y el Bonzo
Sha parecan muy entretenidos, dividiendo el equipaje en dos partes iguales.
- No necesito pensar mucho para saber lo que ha ocurrido - se dijo el Peregrino,
suspirando -. Ba-Chie ha debido de decir al maestro que he ido a parar al estmago de
un demonio y eso le ha hecho ponerse a llorar mi muerte. El Idiota est repartiendo el
equipaje, porque ha decidido regresar por donde ha venido, renunciando a poner fin a
nuestro viaje. Maldita sea! Estoy seguro de que es eso lo que ha ocurrido. Voy a
preguntrselo, de todas formas, al maestro. - Se baj inmediatamente de la nube y
aadi en voz alta -: Maestro!
- Maldito embustero! - exclam el Bonzo Sha, furioso contra Ba-Chie, al orlo -. Te
gusta hacer fretros ms que a un encargado de pompas fnebres! Sun Wu-Kung sigue
vivo y t afirmaste que estaba muerto, para hacerte con la mitad de lo poco que
poseemos. Es que no le oyes hablar?
- Pero yo vi con toda claridad cmo se lo tragaba el monstruo! - se defendi Ba-Chie,
sorprendido -. Qu mala suerte la nuestra! Est claro que su espritu ha regresado, para
hacernos todo el mal que pueda!
- Maldito tonto! - exclam el Peregrino, dirigindose hacia Ba-Chie y propinndole un
golpe en la cara que le hizo caer patas arriba -. Es ste todo el dao que puede hacerte
un espritu?
- Pero aquel demonio te devor! - repiti Ba-Chie, sin entender nada -. Cmo es
posible que an sigas vivo?
- No soy tan intil como t - respondi el Peregrino -. Es cierto que me trag, pero, en
vez de digerirme, fui yo el que le tir de las tripas y le hizo algn que otro agujerito en
los pulmones. Por si eso fuera poco, le at una cuerda en el corazn y tir de ella hasta
que el dolor se volvi insoportable. Eso hizo que los demonios se echaran rostro en
tierra y empezaran a golpear el suelo con la frente, Slo entonces acced a perdonarles la
vida. Por cierto, han ido a preparar una silla para transportar al maestro al otro lado de la
cordillera.
Al or eso, Tripitaka dio un salto de alegra e, inclinndose ante el Peregrino, exclam,
agradecido:
- Cuntos problemas te he causado! Si llego a haber prestado atencin a las palabras de
Wu-Neng, nuestra aventura habra concluido de mala manera.
El Peregrino levant el puo con nimo de descargar un golpe sobre el rostro de BaChie, pero en el ltimo momento se arrepinti y le rega, diciendo:
- Maldito vago! En toda mi vida no he conocido a nadie ms intil ni ms egosta! No
deis ms vueltas a lo ocurrido, maestro. Esos demonios llegarn de un momento a otro,

para conduciros al otro lado de la cordillera.


El Bonzo Sha se sinti avergonzado por haberse dejado convencer con tanta facilidad.
Pero, aun as, tuvo la delicadeza de interceder en favor de Ba-Chie. Una vez
restablecida la calma, recogieron el equipaje y lo volvieron a colocar a lomos del
caballo, por lo que, de momento, no hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin
embargo, de los tres demonios, que regresaron a la caverna, seguidos de todo su ejrcito
de diablillos.
- Al principio - dijo el segundo monstruo - pens que el Peregrino Sun era alguien con
nueve cabezas y ocho rabos, pero ahora s que no es ms que un mono de baja estatura.
A pesar de todo - aadi, dirigindose al demonio de mayor edad -, no deberas
habrtelo tragado. Estoy seguro de que si t y yo nos hubiramos enfrentado con l, le
habramos derrotado sin ninguna dificultad. Tenemos tantos miles de diablillos a
nuestro servicio, que habra bastado con que todos hubieran escupido a la vez para
ahogarle. En vez de eso, le dejaste entrar en tu estmago, hacindote sufrir todo lo que
le dio la gana con sus increbles artes mgicas. En esas circunstancias hubiera sido
totalmente descabellado intentar algo en su contra. Ahora mismo se supone que estamos
disponiendo de todo lo necesario para llevar al monje Tang al otro lado de la cordillera.
Por supuesto, semejante promesa no era ms que una estratagema para hacerle salir de
tu cuerpo y salvarte la vida. Yo, por lo menos, no estoy dispuesto a servir de escolta a
ningn monje.
- Quieres decirme qu es lo que te ha movido a echarte atrs? - le pregunt el demonio
de ms edad.
- Pon a mi disposicin un destacamento de tres mil diablillos y te prometo que ese
mono caer en mis manos - respondi el segundo monstruo.
- Tienes permiso para llevarte, no a tres mil, sino a todo el ejrcito - respondi el
demonio de mayor edad -. Captrale y todo el mundo te aclamar como a un valiente
general.
Sin prdida de tiempo el segundo monstruo reuni a tres mil diablillos y los distribuy
a lo largo del camino principal. Envi a continuacin por delante a un mensajero con un
estandarte azul, que iba gritando a grandes voces:
- Sal a guerrear inmediatamente con nuestro segundo soberano, Peregrino Sun!
Al orlo, Ba-Chie solt la carcajada y se burl del Peregrino, diciendo:
- Como muy bien afirma el proverbio, "ningn mentiroso puede engaar a los de su
propia familia". Quieres explicarnos qu clase de cuento era todo eso de que habas
derrotado a los demonios y que estaban preparando todo lo necesario para transportar al
maestro a la otra parte de la cordillera? Es que no oyes que te estn retando? A qu
viene semejante cambio de planes?
- Te aseguro que el mayor de esos monstruos prob el sabor de la derrota. Dudo mucho
que quiera levantarse en armas contra m, porque el simple nombre del Peregrino le
produce un insoportable dolor de cabeza. Por fuerza tiene que tratarse del de mediana
edad, que no logra hacerse a la idea de ser nuestro subalterno. Eso explica la llegada de
ese emisario. Es preciso que tengas presente una cosa: esos tres demonios son hermanos
y se tratan entre s con una cortesa exquisita. Yo ya he derrotado al mayor. Ahora que
est aqu el segundo, lo menos que podas hacer es enfrentarte con l. Es eso mucho
pedirte?
- Que conste que no le tengo ningn miedo - bravucone Ba-Chie -. Estoy dispuesto a
enfrentarme con l cuando sea.
- Entonces no s a qu esperas - replic el Peregrino, burln.
- Est bien - respondi Ba-Chie, sonriendo -. Ir. Pero te importara prestarme una de
tus famosas cuerdas?

- Para qu la quieres? - replic el Peregrino -. T no tienes poder para meterte en su


estmago y llegar sin problemas hasta el corazn. De qu sirve una cuerda, si no se la
puede atar a nada?
- Lo que quiero es atrmela a la cintura para estar ms seguro - explic Ba-Chie -. El
Bonzo Sha y t podis haceros cargo de uno de los extremos, mientras yo estoy
peleando. Si veis que voy ganando, la dejis suelta y as podr atrapar a esa bestia. Si,
por el contrario, comprendis que voy perdiendo, tiris rpidamente con todas vuestras
fuerzas y eso evitar que me eche mano.
- Creo que vamos a pasrnoslo en grande con este Idiota - se dijo el Peregrino,
divertido, y le at una cuerda alrededor de la cintura, como l quera.
Envalentonado, Ba-Chie cogi el rastrillo y corri montaa arriba, gritando:
- Ven en seguida a pelear con tu querido abuelito Chu!
- Acaba de llegar un monje con el hocico muy largo y unas orejas enormes! - anunci
sin prdida de tiempo a su seor el diablillo del estandarte azul.
El segundo demonio levant el campo a toda prisa. No dijo ni una sola palabra, al ver a
Ba-Chie, pero agarr la lanza con fuerza y asest un golpe tremendo contra el rostro de
su adversario. El Idiota no retrocedi ni un palmo y, levantando el rastrillo por encima
de su cabeza, se lanz de lleno a la refriega. Apenas llevaban luchados siete u ocho
asaltos, cuando el Idiota empez a sentir que le flaqueaban las fuerzas. Comprendiendo
que no poda resistir mucho ms tiempo, se volvi hacia el Peregrino y grit:
- Las cosas se estn poniendo mal! Tirad de la cuerda en seguida!
Al orlo, en vez de tirar de la cuerda, el Gran Sabio la dej an ms suelta. Para
entonces el Idiota haba iniciado ya la huida y, ms que ayudarle, la soga se le enredaba
de continuo entre las piernas. Al principio no hizo ms que tropezar, pero no pas
mucho tiempo antes de que diera con el morro en el suelo. En cuanto lleg a su altura, el
demonio estir su trompa de dragn y atrap sin ninguna dificultad al infortunado BaChie. Cargado con l, el monstruo regres, triunfante, a la caverna, seguido de todos los
diablillos, que no dejaban de entonar canciones de triunfo.
Al ver lo ocurrido, Tripitaka se volvi hacia el Peregrino y le rega, diciendo:
- No me extraara que Wu-Neng quisiera aplastarte despus la cabeza. No comprendo
cmo, en vez de amistad y cario, slo existe entre vosotros resentimientos y odio.
Cmo has podido soltar la cuerda, cuando te estaba pidiendo que tiraras de ella?
Quieres decirme qu vamos a hacer ahora? Su situacin no es muy halagea que
digamos.
- No entiendo por qu siempre os ponis de su parte! - protest el Peregrino, soltando
la carcajada -. Cuando ca en manos de esas bestias, no os preocupasteis tanto como
ahora. Claro! Podais prescindir totalmente de m. Pero, en cuanto habis visto al Idiota
correr mi misma suerte, habis puesto el grito en el cielo, echndome la culpa de todo lo
ocurrido. Si no me he apresurado a ayudarle, ha sido para que sufra un poco y sepa que
conseguir las escrituras no es una empresa tan fcil como haba supuesto.
- Cmo se te ha ocurrido pensar que no estaba preocupado, cuando esos monstruos te
atraparon? - se defendi Tripitaka -. Si entonces me mostr ms sereno, fue porque s
que puedes metamorfosearte en lo que te d la gana y estaba seguro de que no te pasara
nada malo. El Idiota, por el contrario, es muy pesado y encuentra grandes dificultades
en moverse con cierta soltura. No me cabe la menor duda de que de su cautiverio no
puede surgir absolutamente nada bueno. Por qu no vas a liberarle?
- No os preocupis ms, maestro - concluy el Peregrino -. Ahora mismo voy a ponerle
en libertad - y se dirigi a toda prisa montaa arriba. Pronto se arrepinti, sin embargo,
de su decisin y se dijo en tono despectivo -: En lo nico que piensa ese Idiota es en
hacerme todo el mal que pueda. Le voy a dejar un poco ms en poder de esos

monstruos, para que sepa lo que es bueno. Voy a seguirlos, para ver qu es lo que tienen
pensado hacer con l. Que sufra un poco, antes de saborear la libertad.
Nada ms acabar de decirlo, recit un conjuro, sacudi ligeramente el cuerpo y al
instante se convirti en un grillo muy pequeo. Se lanz como una flecha hacia delante
y fue a posarse exactamente en el arranque de una de las orejas de Ba-Chie. De esa
forma hizo todo el camino de regreso a la caverna de los demonios. El segundo
monstruo orden a su destacamento de tres mil diablillos, entre el batir de los tambores
y el sonar de los clarines, que permanecieran a la entrada de la caverna, mientras l iba a
informar personalmente a sus hermanos de todo lo ocurrido.
- Acabo de capturar a uno de esos monjes - anunci en tono orgulloso.
- Trelo aqu, para que pueda echarle un vistazo - dijo el demonio de mayor edad. El
segundo monstruo estir, entonces, la trompa y Ba-Chie cay al suelo medio mareado -.
Es ste el monje del que hablabas? - aadi con cierto desprecio.
- Efectivamente - confirm el segundo demonio -. ste es.
- Pues no vale para nada - coment el de mayor edad.
- En ese caso - se apresur a decir Ba-Chie -, no tendris ningn inconveniente en
dejarme partir. Por qu no vais a capturar a alguien de ms provecho que yo?
- Por muy intil que sea - objet el tercer demonio -, se trata de Chu Ba-Chie, otro de
los discpulos del monje Tang. Creo que lo mejor ser que le atemos y le echemos a
remojo en el pozo de atrs. Cuando est bien empapado, le abriremos en canal, le
salaremos y le dejaremos curar al sol. Tiene que estar exquisito con un poco de vino.
- Qu mala suerte! - exclam Ba-Chie, aterrado -. He ido a topar con un monstruo
que, en realidad, es un comerciante de conservas!
Los diablillos ataron al Idiota a una prtiga y le descolgaron con cuidado dentro del
pozo. Despus de colocarle en el punto oportuno, se dieron media vuelta y se
marcharon. El Gran Sabio se elev entonces por los aires y, echando un vistazo a su
alrededor, vio al Idiota con la mitad del cuerpo metida en el agua. Tena los pies y las
manos vueltos hacia arriba y el morro hacia abajo, lo que le obligaba a soplar y a dar
bufidos, para que el agua no se le metiera por las narices. La estampa que ofreca no
poda ser ms ridcula. Pareca una de esas enormes races ennegrecidas de loto que se
empean en florecer a finales del otoo, cuando se han producido ya las primeras
heladas. Al verle colgado de aquella forma, lejos de rerse, el Gran Sabio se puso
furioso y se dijo en tono compasivo:
- Qu puedo hacer? Despus de todo, es uno de los invitados al festn del cumpleaos
de Buda. Hizo mal en querer dividir el equipaje y dar por terminada nuestra empresa.
Adems, siempre est picando al maestro para que recite el conjuro que me produce
esos horrorosos dolores de cabeza. Por si eso fuera poco, el otro da o comentar al
Bonzo Sha que dispone de ahorros propios. No s, de todas formas, si ser verdad o no.
En fin, no est de ms que, de vez en cuando, se lleve un buen susto.
Llegndose hasta el odo de Ba-Chie, cambi de voz y llam en tono lgubre:
- Chu Wu-Neng!
- Qu mala suerte! - exclam Ba-Chie en un tono de voz apenas audible -. se es
exactamente el nombre que me dio la Bodhisattva Kwang Shr-Ing, cuando abrac los
principios de la fe, aunque, desde que sigo al monje Tang, todo el mundo me llama BaChie. Cmo es posible que en un lugar como ste haya alguien enterado de que, en
realidad, me llamo Wu - Neng? - Extraado, levant la voz y pregunt -: Quin osa
dirigirse a m con ese nombre?
- Yo - contest el Peregrino.
- Y quin eres t? - insisti Ba-Chie.
- Alguien que viene con una orden, para que te presentes cuanto antes en cierto lugar -

respondi el Peregrino.
- Quin te enva? - volvi a preguntar Ba-Chie, cada vez mas preocupado.
- El Rey Yama - explic el Peregrino -. Quin otro podra ser?
- Regresad, por favor, a vuestro reino - suplic Ba-Chie, temblando - y pedid al Rey
Yama que, en virtud de la amistad que le une a mi hermano Sun Wu-Kung, me conceda
un da ms de vida. Maana mismo acudir a su llamada.
- Cmo puedes decir semejantes tonteras? - le rega el Peregrino -. Como muy bien
afirma el proverbio, "cmo va a demorarse hasta la cuarta vigilia aquel a quien el Rey
Yama ha ordenado morir a la tercera?". Date prisa y sgueme cuanto antes. Si no lo
haces, me ver obligado a pasarte una cuerda por el cuello y a llevarte a rastras.
- No os estoy pidiendo un gran favor - replic Ba-Chie -. Miradme bien a la cara.
Creis que voy a vivir mucho tiempo en la situacin en la que me encuentro? Si quiero
vivir un da ms, no es porque tenga miedo a la muerte, sino porque, antes de expirar,
deseara volver a reunirme con mi maestro y con mis hermanos, que no tardarn en ser
atrapados por esos demonios y trados hasta aqu como piezas de caza.
- De acuerdo - accedi el Peregrino, sonriendo, divertido, para s -. Hay por aqu otras
treinta personas que debo llevar conmigo. Aunque sea saltarme las normas, te conceder
un da ms. Pero con una condicin: que me entregues todo el dinero que tengas.
- Eso s que es mala suerte! - exclam Ba-Chie -. Los que hemos renunciado a la
familia jams llevamos dinero con nosotros.
- Lo siento mucho - concluy el Peregrino -, pero tendr que atarte y llevarte
arrastrando.
- No lo hagis, por favor! - suplic Ba-Chie, desesperado -. S que esa cuerda de la
que hablis se llama "la soga que acaba con la vida" y que, en cuanto se la pasis a
alguien por el cuello, exhala su ltimo aliento. Esperad... esperad un momento! S, s.
Es cierto. Tengo algo de dinero, pero me temo que no es mucho.
- Dnde lo tienes guardado? Scalo inmediatamente! - exigi el Peregrino.
- Tened compasin de m y no os mostris tan impaciente! - suplic, una vez ms, BaChie -. Desde que decid hacerme monje, me he topado con infinidad de familias, que se
han ofrecido gustosas a darme de comer no slo a m, sino tambin a mis hermanos. Al
ver que mi apetito es prcticamente insaciable, me han ido dando un poco ms de dinero
que a mis compaeros. De esa forma, he logrado reunir alrededor de media onza de
plata 2. Pero, como resulta muy difcil llevar encima tanta calderilla sin que se note, al
pasar por la ltima ciudad que visitamos, ped a un platero que me fundiera toda esa
calderilla. El tipo result menos escrupuloso de lo que yo haba pensado, robndome
unos cuantos cntimos de onza. Cuarenta en concreto. Podis quedaros con todo, si
queris. Como veis, no es mi intencin engaaros.
- Dnde lo tendr escondido? - se pregunt el Peregrino, cada vez ms divertido -.
Este Idiota ni siquiera usa calzones. Eh, t! - aadi, levantando la voz -. En dnde
tienes esa plata de la que hablas?
- Pegada dentro de mi oreja izquierda - confes Ba-Chie -. No puedo entregrosla,
porque estoy atado, pero podis cogerla vos mismo.
El Peregrino encontr, en efecto, la plata en el sitio que le haba indicado. Tena la
forma de una silla de montar y deba de pesar un poco menos de media onza. En cuanto
la tuvo en la mano, el Peregrino no pudo aguantarse ms y explot de risa. El Idiota
reconoci en seguida la voz del Peregrino y, aunque estaba con la cabeza casi metida en
el agua, empez a lanzar contra l una sarta de insultos.
- Maldito caballerizo! - grit, enfurecido -. Es que no te parece suficiente lo que estoy
pasando, para que, encima, vengas a sacarme todo el dinero que tengo?
- Estpido cebn! - replic el Peregrino, sin poder contener la risa -. Yo qu s la de

penalidades que he pasado por proteger al maestro y puedo asegurarte que jams le he
sisado ni una sola moneda.
- Debera darte vergenza hablar de sisas! - contraatac Ba-Chie -. Se puede decir que
he ahorrado todo ese dinero, quitndomelo de la boca, y no para darme un banquetazo,
como me has obligado a decir, sino para comprarme una tnica digna. Devulveme ese
dinero, anda.
- No pienso hacerlo - respondi el Peregrino.
- En ese caso - concluy Ba-Chie -, tmalo como un rescate, pero no te olvides que
tienes que liberarme.
- A qu viene tanta prisa? - contest el Peregrino -. Cada cosa a su tiempo. Sabes bien
que yo siempre cumplo lo que prometo.
Despus de guardar el dinero y de recobrar la forma que le era habitual, el Peregrino
cogi la barra de hierro y descolg con ella al Idiota, que se puso en seguida de pie. En
cuanto sinti que tena libres las manos, se quit la camisa y la escurri un par de veces.
La sacudi despus con fuerza y, aunque todava estaba mojada, volvi a ponrsela.
- Venga - urgi al Peregrino -, abre esa puerta de atrs y salgarnos de aqu cuanto antes.
- Qu manera de comportarse es sa! - exclam el Peregrino -. Los hombres suelen
abrirse camino a golpes y abandonar su encierro por la puerta de delante.
- Tienes razn - reconoci Ba-Chie -, pero tengo las piernas entumecidas de estar tanto
tiempo colgado y casi no puedo moverme.
- En ese caso - concluy el Peregrino -, sgueme - y, cogiendo la barra de hierro, se
abri camino a golpes.
Aunque andaba con cierta dificultad, a Ba-Chie no le qued ms remedio que seguirle
como pudo. Al llegar a la segunda puerta, vieron el rastrillo apoyado contra la pared. De
un empelln Ba-Chie apart a los diablillos que lo custodiaban y empez a repartir
golpes a derecha e izquierda. De esa forma, lograron dejar atrs las tres o cuatro puertas
que los separaban del exterior, dejando tras s una escalofriante hilera de diablillos
muertos. Al enterarse el demonio de mayor edad de lo ocurrido, dijo a su segundo
hermano:
- Ves lo que has conseguido atrapando a ese monje? El Peregrino Sun no slo ha
conseguido liberar a Chu Ba-Chie, sino que, encima, ha acabado con los soldados que
guardaban nuestra puerta.
El demonio de mediana edad agarr a toda prisa la lanza y se arroj hacia el exterior de
la caverna, gritando como un loco:
- Maldito mono sin principios! Cmo te atreves a deshonrarnos de esta forma?
Al orlo, el Gran Sabio se detuvo en seco. El monstruo, por su parte, se lanz sobre l
lanza en ristre. Afortunadamente, el Peregrino era un luchador experto e hizo frente a su
adversario con la barra de hierro. De esa forma, dio comienzo un combate realmente
extraordinario a las Puertas mismas de la caverna. Uno de los contendientes era un
elefante de colmillos amarillentos, que haba logrado convertirse en hombre y haba
establecido un pacto de hermandad con el Rey Len. Fue el precisamente el que le
convenci para que atrapara al monje Tang y comiera un poco de su carne. El otro
luchador no era ni ms ni menos que el Gran Sabio, Sosia del Cielo, profundo
conocedor de las artes mgicas, que se haba puesto del lado de la Virtud para hacer
frente a las fuerzas del mal. Ante ellas sucumbi el inepto Ba-Chie, siendo liberado por
su hermano Wu-Kung. El monstruo se aprest a darles caza, en cuanto lleg a sus odos
que haban logrado trasponer las puertas de la caverna. La barra y la lanza midieron sus
fuerzas en la explanada que se abra delante mismo de sus jambas. Ambas eran armas
realmente extraordinarias. La lanza se comportaba, de hecho, como una enorme pitn
que se hubiera propuesto rebanar todos los rboles del bosque, protegida por un espeso

manto de niebla. La barra, por el contrario, se revolva como si fuera un dragn saliendo
del mar, envuelto en una densa capa de nubes. El origen de tan escalofriante contienda
no era otro que la seguridad del monje Tang.
Aunque Ba-Chie comprendi en seguida que las fuerzas del demonio y las del Gran
Sabio estaban muy equilibradas, no hizo el menor movimiento para ayudar a su
hermano. Permaneci de pie en la ladera, apoyado cmodamente sobre el rastrillo,
viendo cmo luchaban. El monstruo comprendi en seguida que la barra del Peregrino
era extremadamente pesada, aunque realizaba todos sus movimientos de ataque y de
defensa con una precisin absoluta, y trat de detener sus golpes con la lanza, al tiempo
que inmovilizaba al Peregrino con la trompa. Afortunadamente, el Gran Sabio
comprendi en seguida sus intenciones y, levantando la barra por encima de la cabeza
con las dos manos, dej que el demonio le asiera por la cintura, pero sin perder para
nada su capacidad de movimientos. La trompa le agit con fuerza, sin embargo no
consigui hacerle soltar la barra. Ba-Chie se golpe entonces el pecho y exclam,
alarmado:
- Maldita sea, qu mala suerte tiene ese monstruo! Cuando atrap a un tipejo como yo,
ni siquiera me dej sueltas las manos, pero ahora, que ha echado el guante a un
individuo tan escurridizo como el mono, no se preocupa ni de atrselas. Mal le va a ir,
porque lo nico que tiene que hacer su vctima para liberarse es atizarle con la barra en
la trompa. Cmo va a seguir apretndole, cuando sienta un dolor horroroso en las
narices?
Al principio el Peregrino no haba pensado hacerlo, pero en esta ocasin acept la idea
de Ba-Chie. Sacudi a toda prisa la barra y al instante adquiri una longitud de treinta
metros y el grosor de un huevo de gallina, con lo que no tuvo ninguna dificultad en
atizar al monstruo un golpe tremendo en la trompa. Aterrado, el demonio lanz un grito
estentreo y solt inmediatamente a su vctima. El Peregrino le agarr entonces de la
trompa y tir con fuerza de ella. El dolor era tan insoportable, que el demonio no tuvo
ms remedio que ceder. Al verle derrotado, Ba-Chie se arm de valor y se acerc a ellos
con nimo de descargar sobre el monstruo una lluvia de golpes.
- No lo hagas! - le disuadi el Peregrino, gritando -. Los dientes de tu rastrillo estn
demasiado afilados. Si le haces alguna herida, empezar a sangrar y el maestro nos
regaar por poner en peligro su vida. Lo mejor es que le pegues con el mango.
El Idiota as lo hizo. Cada vez que el demonio daba un paso, l le atizaba un palo con el
asta del rastrillo, mientras el Peregrino no dejaba de tirar con todas sus fuerzas de la
trompa. Vistos de lejos, parecan dos cuidadores de elefantes. Tanto que, cuando
Tripitaka los avist descendiendo a toda prisa por la ladera de la montaa, no pudo dar
crdito a lo que vea y pregunt, sorprendido, al Bonzo Sha:
- Sabes qu es eso que viene arrastrando Wu-Kung?
- No estoy muy seguro - respondi el Bonzo Sha -, pero me parece que es un monstruo
con trompa. Vaya vista ms encantadora!
- Santo cielo! - exclam Tripitaka, por su parte -. Es enorme! Y qu nariz ms larga
tiene! Vete a decirle que, si se compromete a llevarnos sanos y salvos al otro lado de la
montaa, le perdonaremos la vida. En realidad, opino que no deberamos hacerle dao
alguno.
El Bonzo Sha corri a su encuentro, gritando:
- Eh! El maestro dice que, si accede a conducirnos a travs de la cordillera, le tratis
con un poco ms de benevolencia.
Al orlo, el demonio se postr inmediatamente de hinojos y habl con un fuerte acento
nasal. No poda ser de otra forma, ya que, al tenerle agarrada el Peregrino la trompa,
pareca como si tuviera un terrible resfriado.

- Honorable monje Tang - dijo con inesperado respeto -, si me perdonis la vida, nos
comprometemos a transportaros en una silla de mano.
- Somos los vencedores - anunci el Peregrino - y te concedemos el honor de creer en
tus palabras. Vete a preparar inmediatamente la silla esa que dices. Recuerda que, si no
cumples tu promesa, no habr perdn para ti, cuando volvamos a capturarte.
Apenas se sinti libre, el demonio se ech rostro en tierra y empez a golpear el suelo
con la frente. El Peregrino y Ba-Chie se desentendieron de l y corrieron a informar al
monje Tang de todo lo ocurrido. Muerto de vergenza, Ba-Chie se apart un poco de
ellos y puso a secar las ropas a lo largo de la lnea que marcaba la misma pendiente de
la montaa, por lo que, de momento, no hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin
embargo, del segundo demonio, que regres a la caverna temblando de pies a cabeza.
Antes de llegar, sus hermanos estaban ya al tanto de que haba sido capturado y de que
se lo haban llevado, tirando sin ninguna consideracin de la trompa. Precisamente
estaban disponiendo las tropas para acudir en su auxilio, cuando le vieron regresar
completamente solo. Tras darle la bienvenida, le condujeron al interior y le preguntaron
qu haba sucedido. El segundo demonio repiti entonces las palabras del monje Tang,
que le convertan en un autntico hroe de la misericordia. Asombrados, los tres
monstruos se quedaron mirando unos a otros durante cierto tiempo, sin saber qu
contestar. El segundo demonio se arm, finalmente, de valor y pregunt:
- Qu hacemos? Llevamos al monje Tang a la otra parte de la cordillera o no?
- Por supuesto que s - respondi en seguida el demonio de mayor edad -. Mirndolo
bien, el Peregrino Sun es un mono compasivo y benevolente. Cuando estaba dentro de
mi barriga, pudo haber terminado conmigo infinidad de veces, pero no lo hizo. Ahora
mismo, sin ir ms lejos, podra haberte estropeado la trompa para siempre,
retorcindotela o negndose a dejarte marchar libremente. Terminemos, de una vez, los
preparativos y conduzcmoslos a la otra parte de la cordillera.
- Eso, eso! Sirvmosles de escolta! - exclam, por su parte, el tercer demonio,
soltando la carcajada.
- Qu te pasa? - le pregunt el demonio de mayor edad -. No pareces muy convencido.
De todas formas, si no quieres acompaarnos, all t. Nadie va a obligarte a hacerlo.
- Por qu no escuchis primero lo que tengo que deciros? - replic el tercer demonio -.
No tendra ningn inconveniente en dejar marchar a esos monjes, pero, puesto que
insisten en que los acompaemos a lo largo de toda la cordillera, creo que deberamos
emplear con ellos la tctica de "hacer salir al tigre de su madriguera".
- Qu quieres decir con eso de "hacer salir al tigre de su madriguera"? - pregunt el
demonio de mayor edad.
. - Reunid a todos los diablillos de la caverna - sugiri el tercer demonio - y de cada diez
mil escoged a mil. Seleccionad despus a los cien mejores y elegid slo a diecisis, a los
que aadiris un pequeo grupo de treinta.
- A qu viene todo ese lo de primero diecisis y luego treinta? - volvi a preguntar el
demonio de mayor edad.
- Esos treinta ltimos - explic el tercer demonio - sern seleccionados teniendo en
cuenta sus capacidades culinarias. A su disposicin tendrn una gran cantidad de arroz
de la mejor calidad, tallarines escogidos, brotes de bamb, manojos de t aromtico,
setas de todas las clases, "dou-fu" y pasta de harina de trigo. Se les ordenar que cada
cincuenta o sesenta kilmetros detengan la marcha y preparen un banquete para el
monje Tang.
- Para qu quieres a los otros diecisis diablillos? - insisti el demonio de mayor edad.
- Ocho de ellos se encargarn de transportar la silla - respondi el tercer demonio -,
mientras que los ocho restantes irn abriendo el camino. Nosotros los seguiremos a

cierta distancia. Como sabis, a ochocientos kilmetros al oeste de aqu, se encuentra mi


ciudad, donde dispondremos de hombres y caballos de refresco. Cuando nos
encontremos cerca de ella, todo lo que tenemos que hacer es... bueno, eso ya os lo dir
despus, y los tres peregrinos quedarn separados, sin poder ayudarse unos a otros. As
que, si queremos atrapar al monje Tang, tendremos que confiar sobre todo en esos
diecisis hombres.
Al or eso, al demonio de mayor edad slo le falt ponerse a saltar de contento. Era
como si acabara de salir de una resaca o de despertar de un mal sueo.
- Fantstico! - exclam, entusiasmado -. Realmente fantstico! - e hizo venir a todos
los diablillos de la caverna.
Escogi primero a los treinta ms hbiles con las cazuelas y les confi la preparacin
de todos los banquetes que pensaba dar. Eligi a continuacin a otros diecisis y les
orden que cargaran con la silla hecha con madera de vid. Al salir por la puerta, les rog
encarecidamente:
- No os apartis en ningn momento del camino, porque el Peregrino Sun es
sospechoso en extremo. Si ve algo extrao, empezar a pensar y no parar hasta que no
haya descubierto nuestro plan.
Cuando llegaron cerca de donde se encontraban los peregrinos, levant la voz y dijo
con inesperado respeto:
- Venerable monje Tang, hoy es un da propicio 3 para iniciar un viaje. Os ruego, pues,
que aceptis nuestra invitacin y accedis a que os transportemos a la otra parte de la
cordillera.
- Quines son todos sos? - pregunt el maestro, volvindose hacia Wu-Kung.
- se de ah - respondi el Peregrino, sealndole con el dedo - es el monstruo al que
derrot esta maana. Segn parece, se ha decidido, por fin, a traer la silla.
- Santo cielo! - exclam Tripitaka, juntando las manos e inclinndose hacia lo alto -. Si
no llega a ser por ti, todo habra concluido de una forma francamente lamentable.
Sali despus al encuentro de los demonios y los salud, diciendo:
- Estoy en deuda con vuestra generosidad. Cuando regrese con las escrituras a las
Tierras del Este, hablar de vuestras inimitables virtudes a las gentes de Chang-An.
- Tenis la amabilidad de subir al palanqun? - le suplicaron los demonios, una vez
concluidos los saludos.
Tripitaka posea unos ojos mortales y no comprendi que se trataba de una trampa. El
Gran Sabio, por otra parte, aunque era un Inmortal de la Gran Mnada, posea un
natural recto y confiado y pens que los demonios, despus de la terrible experiencia
por la que haban pasado, se haban avenido de buena gana a cumplir los deseos del
maestro. Sin detenerse a sopesar la situacin con cuidado, orden a Ba-Chie que cargara
el equipaje sobre el caballo, mientras l se encargaba de abrir la marcha, con la barra
cruzada sobre los hombros, y el Bonzo Sha se ocupaba de la retaguardia. Los diablillos
se dividieron, entonces, en dos grupos. Ocho cargaron con la silla de mano y los ocho
restantes corrieron por delante, proclamando las excelencias del personaje que los
segua. Los demonios se colocaron respetuosamente a ambos lados de la silla. De esta
forma, dio comienzo la ascensin a la montaa. Qu poco sospechaban los peregrinos
que la desgracia estaba presta a lanzarse sobre ellos, cuando ms confiados y alegres se
sintieran! Como afirma un clsico, "la pobreza siempre acecha al final de los corredores
de la riqueza". El dios de la guerra haba estrechado su cerco sobre ellos, dispuesto a
convertirlos en espritus ajusticiados. Para que no sospecharan nada, los demonios
redoblaron sus esfuerzos por mostrarse obsequiosos da y noche con Tripitaka. Apenas
llevaban recorridos cincuenta kilmetros, le ofrecieron un banquete vegetariano, cosa
que volvi a repetirse a los noventa y tantos kilmetros de marcha. Incluso, cuando

estaba a punto de anochecer, tuvieron la delicadeza de detenerse, para que el maestro


pudiera descansar. A lo largo de todo el viaje los demonios se comportaron con una
correccin extraordinaria, lo que, unido a la abundancia de la comida, termin llenando
de alegra el corazn de los peregrinos. Normalmente elegan para pernoctar lugares
apacibles y retirados, en los que dorman a pierna suelta. De esta forma, recorrieron,
siempre en direccin oeste, alrededor de ochocientos kilmetros.
Siguiendo su costumbre, el Peregrino iba un kilmetro por delante, con la barra cruzada
sobre los hombros, cuando vio ante s una ciudad, que le meti tal susto en el cuerpo,
que cay inmediatamente al suelo. Cmo es posible que, siendo tan valiente, se
asustara de aquella forma? La razn estaba en que aquella ciudad estaba rodeada de un
aura de perversin y maldad. La habitaban monstruos y demonios de la peor ralea y sus
cuatro puertas se encontraban protegidas por espritus extremadamente violentos. La
defensa de la plaza estaba encomendada a un enorme tigre listado, al que asista, como
capitn, un gato con la cara blanca. Ciervos con una cornamenta fantstica hacan las
veces de mensajeros, mientras las calles se vean atestadas de zorros salvajes. Alrededor
de las murallas daban vueltas sin cesar culebras de ms de trescientos metros de
longitud, ayudadas por enormes serpientes tan largas como ellas, que vigilaban los
caminos de acceso. A la sombra de las torres lobos de pelaje gris impartan sin descanso
rdenes a leopardos que se comportaban como hombres. Tanto los encargados de agitar
los estandartes, como de batir los tambores, realizar las guardias y patrullar las calles
eran monstruos y espritus de la montaa. El cuidado de las puertas estaba encomendado
a liebres desconfiadas, que registraban celosamente todas las mercancas, que jabales
corpulentos trataban de hacer entrar en la ciudad. Se apreciaba que haca aos aqulla
haba sido la sede de una prspera corte, mientras que ahora se haba transformado en
una autntica guarida de tigres y lobos.
El Gran Sabio se hallaba tumbado, muerto de miedo, en el suelo, cuando de pronto oy
un sonido como de viento justamente detrs de las orejas. Se dio la vuelta a toda prisa y
vio que el tercer demonio se dispona a descargar sobre su cabeza un golpe terrible con
un hacha cuadrada de doble filo. De un salto, ech mano de la barra de los extremos de
oro e hizo frente a su adversario. Los dos contendientes lucharon con tal concentracin,
que no intercambiaron ninguna palabra, mientras descargaban tajos terribles con los
dientes apretados y la baba cayndoles, abundante, por la comisura de los labios. No
tard en presentarse el demonio de mayor edad. Dando rdenes a diestro y siniestro,
trat de rebanar la cabeza a Ba-Chie, que dej a toda prisa al caballo y repeli el ataque
con ayuda de su rastrillo. El segundo demonio, por su parte, intent atravesar con su
lanza al Bonzo Sha, que detuvo a tiempo el golpe con su bculo de destrozar monstruos.
De esta forma, los tres demonios y los tres monjes se enzarzaron en una batalla en la
cumbre misma de la montaa. Siguiendo al pie de la letra las instrucciones que haban
recibido, los diablillos cogieron de las riendas al caballo blanco y, despus de reducir a
Tripitaka, corrieron con la silla hasta los lmites de la ciudad, donde dijeron a voz en
grito:
- Traemos al monje Tang por orden de nuestros soberanos!
Todos los monstruos que habitaban entre sus murallas se apelotonaron ante las puertas.
En ese mismo momento dejaron de sonar los tambores, los estandartes dejaron de
ondear y enmudecieron los gongs y los gritos de batalla.
- Nuestros soberanos nos han ordenado que hagamos todo lo posible por no asustar al
monje Tang - explicaron -. Si se sobresalta o se pone a temblar, su carne perder todo su
sabor y no se la podr comer.
Eso hizo que los monstruos adoptaran una actitud respetuosa, inclinndose ante
Tripitaka y dndole la bienvenida con inesperadas muestras de reconocimiento. Sin

permitirle bajar de la silla de mano, le llevaron directamente al Saln de los Carillones


de Oro, donde le hicieron sentar en el sitio de honor y le dieron de comer un poco de
arroz con t. Pero, pese a sus esfuerzos, el maestro temblaba de pies a cabeza, porque no
vea ninguna cara conocida a su alrededor.
Desconocemos de momento si logr salvar o no la vida. El que desee averiguarlo
tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en el captulo
siguiente.

CAPITULO LXXVII
UNA HORDA DE DEMONIOS CAE SOBRE LA AUTNTICA NATURALEZA. EL YO
PURIFICADO SE INCLINA ANTE BHUTATAHATA

No hablaremos, de momento, de la prueba tan tremenda por la que estaba pasando el


monje Tang. S lo haremos, sin embargo, de los tres demonios, los cuales, unidos por un
mismo propsito, se enfrentaron al Gran Sabio y a sus dos hermanos ante las murallas
orientales de la ciudad. El fragor de la batalla recordaba el ruido que produce un trozo
de hierro, al frotar una cacerola de cobre. No en balde, los seis luchadores eran fuertes y
bien experimentados. Se enfrentaban, en realidad, seis substancias y formas distintas 1,
seis armas diferentes, seis sentimientos y seis rasgos corporales que nada tenan en
comn entre s, seis rganos y seis deseos irreconciliables, seis formas desiguales, en
definitiva, de plasmar la reencarnacin. Cada una de ellas presta su nombre a cada uno
de los treinta y seis salones que componen el palacio imperial. Pero, si poderosos eran
los guerreros, no lo eran menos las armas que blandan, orgullosos, en sus manos. La
barra de los extremos de oro, por ejemplo, se adaptaba a la perfeccin a cualquier
tctica guerrera. El hacha cuadrada de doble filo, por su parte, mostraba su fiereza en
cada uno de los cien estilos que dominaba la mano que la diriga durante la pelea. El
rastrillo de Ba-Chie no le iba a la zaga en versatilidad y potencia. La lanza del segundo
demonio siempre se mostraba capaz y en forma. El bculo del Bonzo Sha, un arma
realmente extraordinaria, no persegua otro objetivo que la muerte de su adversario. A
ese mismo fin se lanzaba, como loca, la cimitarra de finsimo acero del demonio de
mayor edad, una vez que entraba en la refriega. Tres de los luchadores eran monjes
protectores de la ley, a los que nadie haba logrado derrotar jams. Los otros tres
posean una naturaleza bestial, que los haca mofarse de la virtud y de cuantos a ella se
entregaban. Se comprenda as que, a cada minuto que pasaba, la lucha fuera
adquiriendo caracteres ms fieros. Los contendientes hicieron uso de sus vastsimos
conocimientos mgicos y lo que empez siendo un enfrentamiento terrestre se convirti
pronto en un combate por encima de las nubes. All tropezaban y caan, levantando
autnticas polvaredas de niebla, que oscurecan por igual la Tierra y el Cielo. Todo
cuanto se oa, adems del fro entrechocar de los hierros, era un escalofriante concierto
de rugidos y gruidos.
La lucha se prolong hasta la hora misma del crepsculo, cuando el cielo se fue
cubriendo, poco a poco, de sombras y la noche tendi por doquier su manto de
oscuridad. Para entonces Ba-Chie se senta tan cansado, que ni las orejas poda
mantener tiesas. Le caan, de hecho, sobre los ojos, imposibilitndole an ms la visin.
Los brazos y las piernas se negaban a obedecerle y pronto cay en la cuenta de que no
iba a poder seguir parando golpes. Cuando se dispona a huir, arrastrando
vergonzosamente el rastrillo, el demonio de mayor edad le lanz un golpe con la
cimitarra que a punto estuvo de acabar con su vida. El acero pas tan cerca de su
cabeza, que le cort unas cuantas cerdas del cuello. Eso le hizo redoblar sus esfuerzos

por atraparle y, abriendo cuanto pudo la boca, consigui, en efecto, agarrarle por el
cogote. De esa forma, le condujo prisionero al interior de la ciudad, entregndoselo a los
diablillos que se hallaban reunidos en el Saln de los Carillones de Oro, para que se
hicieran cargo de l. Cuando vio que le haban atado, se remont por los aires y se lanz
de nuevo al combate.
El Bonzo Sha comprendi que las cosas se estaban poniendo muy difciles y, despus
de descargar un ltimo golpe, se dio media vuelta y huy a toda prisa. El segundo
demonio lanz un escalofriante sonido gutural y su trompa sali disparada contra el
infortunado Bonzo Sha, que no pudo hacer nada para evitar caer prisionero. Los
diablillos de la ciudad se hicieron cargo de l, atndole de pies y manos y arrojndole
debajo de las escaleras del saln imperial. El segundo demonio se elev, entonces, por
los aires y uni sus esfuerzos a los de sus dos hermanos, que trataban desesperadamente
de atrapar al Peregrino. Este comprendi en seguida que la situacin se haca
insostenible por momentos y que no iba a poder resistir el ataque de los tres monstruos.
Como suele decirse, por muy fuerte que sea una mano, no puede resistir a dos puos, ni
stos a cuatro brazos. Dando un grito tremendo, el Gran Sabio rompi el cerco y se
elev limpiamente por los aires. Al ver que el Peregrino haba dado su famossimo salto,
el tercer demonio sacudi ligeramente el cuerpo y se mostr tal cual era. Bati despus
sus alas y no tard en ponerse a la altura del Gran Sabio. No dejaba de ser, ciertamente,
sorprendente, porque, cuando ste sumi al Palacio Celeste en un desorden total, los
cien mil soldados de los Cielos se mostraron incapaces de atraparle, al recorrer, de un
solo salto, trescientos cincuenta mil kilmetros. Las alas del monstruo, sin embargo,
eran tan potentes que, con batirlas una vez, se desplazaba hasta una distancia de ciento
setenta y cinco mil kilmetros. As que, en esta ocasin, tuvo que hacerlo dos veces.
Pero no le import, porque el Gran Sabio termin cayendo en sus garras. Le asi con tal
fuerza, que no poda mover ni un solo dedo. Por si eso no bastara, despleg tal cantidad
de artes mgicas, que, cuando el Peregrino engrandeca el cuerpo, las garras crecan de
tamao en idntica proporcin y, cuando lo reduca, se ajustaban a l, como si fueran
una parte del mismo.
De esa forma, el Peregrino fue conducido a la ciudad, donde, una vez atado, se le
encerr en el mismo lugar que a Ba-Chie y al Bonzo Sha. Resplandecientes de felicidad,
los tres demonios se sentaron a celebrar su victoria, sin sospechar que, lejos de atrapar
al Peregrino, lo que haban hecho era preparar su huida. A eso de la segunda vigilia los
diablillos se cansaron de tratar con consideracin al monje Tang y le obligaron a entrar
en la habitacin en la que se encontraban sus tres discpulos. Al verlos, a la luz de las
antorchas, atados y tirados por el suelo, se arrodill junto al Peregrino y exclam entre
sollozos:
- Qu ha sido de tu fuerza! Cuando, en otras ocasiones, nos topbamos con alguna
dificultad, solas valerte de la magia para ir en busca de ayuda o te las arreglabas t solo
para derrotar a los monstruos que nos hubieran atrapado. Qu te ha sucedido esta vez?
Cmo va a poder escapar con vida un monje con tan pocos recursos como yo?
Al or esas palabras, Ba-Chie y el Bonzo Sha se rindieron tambin a la angustia y
empezaron a sollozar.
- Tranquilizaos, maestro - dijo, entonces, el Peregrino, sonriendo -. A qu vienen esos
llantos? Os aseguro que, por mucho que lo intenten, jams conseguirn haceros ningn
dao. Cuanto ms seguros de su triunfo estn esos monstruos, ms fcil nos ser a
nosotros escapar.
- No hay quien pueda contigo! - exclam Ba-Chie -. Siempre te las ests dando de
grande! No ves cmo me han atado? Cuando ven que las cuerdas se aflojan un poco,
les echan agua y se vuelven a tensar en seguida. A lo mejor un tipo tan delgaducho

como t ni siquiera lo nota, pero te aseguro que es un autntico tormento para los
gorditos como yo. Si no me crees, no tienes ms que mirarme los hombros. Las cuerdas
se me han metido en la carne casi medio centmetro. Quieres explicarme cmo vamos
a escapar?
- Eso sin contar con que las sogas estn hechas de esparto - se burl el Peregrino,
soltando la carcajada -. Pero, aunque fueran de hierro y tuvieran el grosor de un cuenco
de arroz, las tomara tan a la ligera como la brisa que me refresca las orejas en el otoo.
No deberas extraarte. T conoces bien todas mis artes.
Cuando ms distrados estaban con la conversacin, oyeron decir al demonio de mayor
edad:
- Hemos de reconocer que nuestro tercer hermano es el ms inteligente y el ms capaz
de toda la familia. Su plan para atrapar al monje Tang ha salido a la perfeccin. Creo
que cinco de vosotros - aadi, dirigindose a los diablillos - deberais traer un poco de
agua, mientras otros siete se encargan de limpiar las cazuelas, diez ms encienden el
fuego y veinte van a por el caldero de hierro. Lo menos que podemos hacer es cocinar a
esos cuatro monjes al vapor y daros a todos un pedacito de su carne, para que tambin
vosotros alcancis una vida perdurable.
- Has odo lo que ha dicho? - pregunt Ba-Chie al Peregrino, temblando de pies a
cabeza -. Ese demonio est dispuesto a comernos cociditos al vapor!
- No tengas miedo - le tranquiliz el Peregrino -. Voy a ver a qu clase de diablos
pertenece ese monstruo.
- Deja de decir tonteras, por favor! - le rega el Bonzo Sha - Estamos a punto de
presentarnos ante el Rey Yama y lo nico que se te ocurre es hablar de clases de
diablos.
No haba acabado de decirlo, cuando oyeron comentar al segundo demonio:
- Me temo que no es tan fcil cocinar al vapor a Chu Ba-Chie.
- Amitabha! - exclam Ba-Chie -. El que ha dicho eso merece que se le recompense
con largueza.
- En ese caso - concluy el tercer demonio -, lo mejor que podemos hacer es
despellejarle antes de someterle a la accin del vapor.
- No me despellejis! - grit Ba-Chie, desesperado -. Es posible que tenga la piel un
poco dura, pero se vuelve blandita, en cuanto se me mete en el agua.
- Opino - aadi el demonio de mayor edad - que al ms duro deberamos ponerle en el
fondo.
- No te asustes, Ba-Chie - repiti el Peregrino, soltando la carcajada -. Ese tipo no es
ms que un vulgar charlatn.
- Cmo lo sabes? - pregunt el Bonzo Sha.
- Cuando se cuece algo al vapor - contest el Peregrino -, la parte de arriba es la que
primero se hace. Eso explica por qu siempre se pone encima lo ms duro. De hecho, el
vapor se concentra en esa parte de la cazuela y reblandece todo lo que encuentra,
aunque se trate de un hueso. Si lo pones en el fondo, ya puedes azuzar el fuego, que no
lo cueces ni aunque te tires un ao entero. Ese demonio, sin embargo, primero ha dicho
que Ba-Chie era muy duro y despus ha sugerido que debieran colocarle en la parte de
ms abajo. No os dais cuenta que habla por hablar?
- Cualquiera que te oiga, va a pensar que quieres ver cmo me torturan - se quej BaChie -. Cuando vean que mi carne sigue tan dura como al principio, me darn la vuelta y
avivarn an ms el fuego. De esa forma, lo nico que conseguirn ser cocerme las
costillas y dejarme crudo por dentro.
No haba acabado de decirlo, cuando se present uno de los diablillos e inform:
- El agua est hirviendo.

El demonio de mayor edad les orden que fueran en busca de Ba-Chie y el Bonzo Sha
y los metieran en la cazuela. El Peregrino supuso que l sera el siguiente y decidi que
haba llegado la hora de actuar.
- Es preciso que me aproveche de la poca luz de esta antorcha para confundir a esas
bestias - se dijo y, arrancndose un pelo, exhal sobre l una bocanada de aire sagrado y
grit -: Transfrmate!
Al instante se convirti en otro Peregrino atado con cuerdas de esparto. El autntico no
tuvo ningn problema en elevarse por los aires, donde se qued suspendido unos
instantes, mirando hacia abajo. Los monstruos, por supuesto, no podan distinguir al
falso del autntico. Cuando le lleg el turno, le cogieron y le metieron en la cazuela
justamente encima de sus dos hermanos. El monje Tang fue atado a continuacin de
pies y manos y colocado en la parte superior. Como la madera estaba seca, prendi en
seguida, produciendo unas llamas realmente espantosas.
- Estoy seguro de que Ba-Chie y el Bonzo Sha resistirn el hervor por lo menos dos
segundos - se dijo, preocupado, el Gran Sabio, mirando por encima de las nubes -. Al
maestro, por el contrario, le bastar con uno para volverse blandito. Si no hago en
seguida uso de la magia, morir sin remedio.
Sin prdida de tiempo hizo un gesto mgico con las manos y recit un conjuro, que
deca:
- Que Om y Ram purifiquen el reino del dharma, Chien: Origen, penetracin, armona y
firmeza.
Tan complicada frmula obr el efecto deseado. No haba acabado de recitarla, cuando
se present el Rey Dragn del Ocano Septentrional, envuelto en una nube oscura y
gritando:
- Ao-Shun, el humilde dragn del Ocano Septentrional, os presenta sus respetos.
- Levntate en seguida y no perdamos ms tiempo - contest el Peregrino -. Ten la
seguridad de que no te molestara, si no fuera absolutamente necesario. Mi maestro, el
monje Tang, ha sido capturado por unos demonios sin escrpulos, que le han metido en
ese enorme caldero para cocinarle al vapor. Te agradecera, por tanto, que hicieras
cuanto est de tu mano para conservarle la vida.
Al instante el rey dragn se convirti en un viento fro, que sopl con fuerza en la
direccin en la que se encontraba la cazuela. Girando con fuerza a su alrededor,
consigui mantener apartado el fuego, salvando las vidas de los que se encontraban
dentro. Al final de la tercera vigilia se oy comentar al demonio de mayor edad:
- Por supuesto que hemos logrado atrapar al monje Tang y a sus tres discpulos, pero no
sabis ni los esfuerzos ni las noches sin dormir que nos ha costado. Afortunadamente,
ahora estn metidos en esa cazuela y dudo mucho que puedan escaparse, sobre todo
teniendo en cuenta la forma como estn atados. No conviene, de todas las maneras,
rebajar la vigilancia. Tened bien abiertos los ojos y turnaos en grupos de diez para
mantener el fuego todo lo vivo que podis. Nosotros vamos a retirarnos a nuestros
aposentos a descansar un poco. Calculo que estarn listos para eso de la quinta vigilia,
cuando empiece a clarear. Si queris, podis ir preparando sal, vinagre y unas cuantas
cabezas machacadas de ajo. Las necesitaremos para el convite.
Los diablillos cumplieron al pie de la letra sus rdenes y los tres demonios se
dirigieron, satisfechos, a sus habitaciones. El Peregrino oy claramente lo que acababan
de decir y decidi que haba llegado el momento de bajar de la nube en la que estaba
sentado. Sin embargo, al acercarse a la cazuela, no percibi ninguna voz que viniera de
dentro y se dijo, preocupado:
- Por qu no hablarn nada? Por fuerza tiene que hacer un calor horroroso en el
interior. Cmo es que ni siquiera se quejan? Ser que habrn muerto? Es preciso que

me acerque un poco ms.


Sacudi ligeramente el cuerpo y, tras convertirse en una mosca de color negruzco, fue a
posarse sobre el agarradero de madera que tena la tapa. Desde all oy murmurar a BaChie:
- Qu mala suerte la nuestra! Me pregunto si nos estarn cocinando con mucho o con
poco aire.
- Qu quieres decir con eso? - pregunt el Bonzo Sha.
- En realidad, se trata de dos maneras distintas de cocinar - explic Ba-Chie -. En la
primera se mantiene tapada la cazuela, mientras que en la segunda, no.
- Segn puedo ver desde aqu - dijo Tripitaka -, la tapa est a medio poner.
- Fantstico! - exclam Ba-Chie, entusiasmado -. Eso quiere decir que el aire corre en
abundancia y que, al menos por esta noche, no vamos a morir.
Al orlos hablar de esa forma, el Peregrino supo en seguida que no haban sufrido el
menor dao. Como quien no quiere la cosa, corri un poco la tapadera y Tripitaka grit,
espantado:
- Ahora la cazuela est tapada!
- No tenemos salvacin! - exclam Ba-Chie en el mismo tono -. Seguro que morimos
antes de que amanezca! - y tanto el maestro como el Bonzo Sha se echaron a llorar -. No
os desesperis tan pronto - aadi Ba-Chie, completamente tranquilo -. Creo que hay un
grupo nuevo de diablillos atizando el fuego.
- Cmo lo sabes? - pregunt el Bonzo Sha.
- Al entrar en la cazuela - respondi Ba-Chie -, me senta como en la gloria. Padezco un
poco de artritis y el agua caliente me sienta bien. Ahora, sin embargo, parece como si
estuviera entrando en la cazuela algo de aire fro. Eh - aadi levantando la voz -, los
que estis a cargo del fuego! No podis echar un poco ms de lea? Es que ni para eso
servs?
- Qu tonto! - exclam para s el Peregrino, sin poder contener la risa -. Cmo no
comprender que el calor puede acabar con su vida, mientras que el fro puede ayudarle
a conservarla? Si sigue gritando de esa forma, se descubrir todo y no podremos escapar
de aqu. Lo mejor ser que le saque de ah en seguida. Pero, espera un momento. Para
hacer eso, tengo que recobrar la forma que me es habitual y, en cuanto me vean esos
diez diablillos que estn atizando el fuego, armarn tal alboroto, que hasta los demonios
terminarn despertndose. No me hace ninguna gracia enfrentarme otra vez con ellos,
Lo ms conveniente ser que haga uso de la magia. Recuerdo que, cuando era Gran
Sabio, me puse a jugar con Dhrtarastra a los chinos con los dedos en la Puerta Norte de
los Cielos y le gan unos cuantos insectos productores de sueo. Creo que todava me
quedan algunos. Los voy a sacar y se los voy a echar a esos diablillos.
Se meti la mano por la cintura, y descubri que todava tena una docena.
- Me quedar con una pareja, para que cren - se dijo y tir los dems a la cara de los
diablillos. Los insectos se les metieron en seguida por las narices y ellos se pusieron a
roncar. Slo uno de ellos, precisamente el que estaba al cargo de la badila, permaneci
despierto. No dejaba de pasarse las manos por la cara ni de meterse los dedos por la
nariz, lo cual le haca estornudar como un loco.
- Vaya! - volvi a decirse el Peregrino -. Se ve que este tipo sabe detrs de qu se
anda. Voy a tener que aplicarle lo de la lmpara de doble mango - y le tir otro insecto
ms -. Espero que con dos tendr bastante - aadi.
El diablillo bostez dos o tres veces seguidas y, dejando a un lado la badila, se estir y
se qued profundamente dormido.
- Esta magia no falla - se dijo, una vez ms y, recobrando la forma que le era habitual,
se lleg hasta la cazuela y dijo -: Maestro, me oyes?

- Slvame, Wu-Kung! - grit el monje Tang en seguida.


- Ests ah fuera? - pregunt, sorprendido, el Bonzo Sha.
- As es - reconoci el Peregrino -. Crees que yo puedo aguantar el calor?
- Siempre pasa lo mismo! - se quej Ba-Chie -. El ms astuto se escapa y nos deja a
los dems ahogndonos.
- A qu vienen tantas protestas? - replic el Peregrino, soltando la carcajada -. Si estoy
aqu es para liberarte, no?
- Pues no s a qu esperas para hacerlo - respondi Ba-Chie -. Por lo que ms quieras,
no los dejes meterme otra vez en el puchero.
El Peregrino levant la tapa y desat primero al maestro. Sacudi despus ligeramente
el cuerpo y recobr el pelo que se haba hecho pasar por l. Eso le dej completamente
las manos libres y rompi las ataduras de Ba-Chie y el Bonzo Sha. El Idiota quiso
marcharse en seguida, pero le disuadi de hacerlo el Peregrino, diciendo:
- Adonde vas tan deprisa? Antes de nada es preciso que nos despidamos del rey
dragn. - En cuanto lo hubieron hecho, el Gran Sabio se volvi hacia Ba-Chie y aadi : Hasta el Paraso Occidental an quedan por trasponer infinidad de montaas y de
cordilleras prcticamente inaccesibles. Sin una bestia de carga el maestro no podr
seguir adelante. As que, antes de nada, tenemos que ir en busca del caballo.
Sin hacer un solo ruido, el Peregrino entr en el Saln de los Carillones de Oro, donde
se encontr durmiendo a un autntico enjambre de diablillos de todas las edades. Ni uno
de ellos se despert, cuando cogi de las riendas al caballo, tal fue el cuidado con que lo
hizo. El mismo animal no lanz ningn relincho comprometedor. Como era un dragn,
se habra echado a volar, si le hubiera desatado alguien desconocido, pero,
afortunadamente, el Peregrino ostentaba el rango de "pi-ma", o caballerizo mayor de los
cielos. Adems, le reconoci al instante. Eso explica que no relinchara ni empezara a
dar coces. El Peregrino le ajust la cincha y la silla de montar y, sin meter ruido, se
dirigi hacia donde se encontraban sus hermanos. Temblando de miedo, el maestro
mont en la cabalgadura y se dispuso a salir al galope, pero se lo impidi el Peregrino,
diciendo:
- A qu viene tanta prisa? A lo largo del camino que conduce hacia el oeste hay
infinidad de reinos. Para cruzarlos, tendremos que conseguir de sus soberanos que nos
sellen los documentos de viaje. Con ello quiero decir que es preciso que recupere
nuestro equipaje; de lo contrario, no dispondremos de un solo documento que acredite
nuestra personalidad.
- Recuerdo que, al entrar - dijo el monje Tang -, los demonios lo pusieron a la izquierda
del saln principal. La prtiga est apoyada debajo de las escaleras.
- Ya lo s - contest el Peregrino.
Al entrar en el saln, se sinti deslumbrado por un fuerte resplandor y en seguida
comprendi que se trataba del equipaje, ms en concreto de la tnica bordada del monje
Tang, pues uno de los brocados posea una perla que no dejaba de brillar da y noche. Al
acercarse un poco ms, descubri que los monstruos ni siquiera se haban preocupado
de abrirlo. Lo cogi a toda prisa y se lo entreg al Bonzo Sha, para que cargara con ello.
Ba-Chie tom de las riendas al caballo y, con el Peregrino a la cabeza, se dirigieron
hacia la Puerta del Sol, que se encontraba justamente delante de ellos. En ese mismo
instante se oyeron los gongs de los centinelas y descubrieron que los cerrojos estaban
echados y protegidos con enormes candados.
- Es imposible pasar por ah - opin el Peregrino.
- Entonces vayamos por la puerta de atrs - sugiri Ba-Chie.
El Peregrino acept la idea, pero no pas mucho tiempo antes de que dijera:
- Puedo or con toda claridad los gongs de los centinelas que hay apostados en la Puerta

de los Esclavos. Eso quiere decir que est tan bien protegida como la otra. Qu
podemos hacer? Si no fuera por el maestro, podramos montarnos en las nubes y escapar
a lomos del viento. Pero, como el monje Tang an sigue morando en el mundo de las
cinco fases, no ha superado el determinismo de los tres reinos. Su cuerpo posee las
mismas caractersticas carnales que recibi de sus padres. De todas formas, est claro
que, como no logre elevarse por los aires, mal nos va a ir a todos para escapar de aqu.
- Para qu seguir discutiendo? - replic Ba-Chie -. Busquemos un sitio donde no haya
vigilancia ni guardas y pasemos al maestro por encima de la muralla.
- No dira yo tanto - respondi el Peregrino, soltando la carcajada -. Ahora no nos
costara mucho arrastrarle muralla arriba, pero me temo que, cuando volvamos con las
escrituras, t mismo te encargars de ir diciendo por ah que somos un grupo de monjes
que nos dedicamos a saltar tapias.
- Pero en eso no hay nada malo - se defendi Ba-Chie -. Si lo hacemos, es para salvar la
vida.
Al Peregrino no le qued, pues, ms remedio que aceptar su sugerencia. Encontraron
una porcin de muro que estaba desprotegida y empezaron a escalar por ella.
Desgraciadamente, sucedi lo que tena que suceder. Era como si la estrella de la
desgracia se hubiera empeado en no dejar de su mano a Tripitaka. Los tres demonios
se encontraban durmiendo en sus aposentos, cuando de pronto se despertaron con la
desagradable sensacin de que el monje Tang acababa de escaparse. Se vistieron a toda
prisa y corrieron hacia el saln del trono, donde preguntaron a grandes voces:
- Cuntos hervores habis dado al agua?
Los diablillos encargados de azuzar las llamas estaban tan dormidos, que ni a fuerza de
golpes lograron despertarlos. Otros pocos que no haban recibido la influencia de los
insectos inductores de sueo respondieron, temblando de miedo:
- Creemos que... que... sie... siete.
Al destapar la cazuela, vieron que estaba totalmente vaca, mientras que los que tenan
la responsabilidad de cuidar de que nada saliera mal yacan, dormidos, por el suelo.
Asustados, corrieron a informar a sus soberanos, diciendo:
- Se... se han... escapado!
Los tres demonios abandonaron al tiempo sus tronos y se abalanzaron sobre la cazuela
para ver por s mismos lo que haba ocurrido. El agua estaba completamente fra y no
quedaba ni un solo rescoldo encendido. Los encargados de mantener vivas las llamas se
encontraban roncando, como si no supieran hacer otra cosa. Los demonios se quedaron
tan boquiabiertos, que no se les ocurri ms que gritar:
- Atrapad inmediatamente al monje Tang!
El alboroto termin despertando a todos los monstruos de la ciudad, que echaron en
seguida mano de sus lanzas y chafarotes y corrieron en tropel hacia la Puerta del Sol.
All descubrieron, asombrados, que los cerrojos continuaban echados y que nadie haba
tocado los candados. Es ms: los centinelas continuaban batiendo rtmicamente sus
gongs.
- Por dnde ha escapado el monje Tang? - preguntaron a las patrullas que hacan la
ronda por la parte de fuera.
La respuesta fue que nadie haba abierto aquella puerta en toda la noche. Eso hizo que
corrieran en tropel a la de atrs, a la de los Esclavos. Pero su sorpresa fue mayscula, al
encontrarla tan cerrada y segura como la de delante. Los que vigilaban las murallas
desde fuera afirmaron no haber visto salir a nadie despus de la hora del crepsculo. La
turbamulta encendi entonces tantos hachones y antorchas, que pareca como si, de
pronto, se hubiera hecho de da. No les result, as, difcil dar con los cuatro peregrinos,
que estaban tratando de escalar la muralla.

- Adonde creis que vais? - pregunt el demonio de ms edad, corriendo hacia ellos.
Al or su voz, el maestro sinti que se le aflojaban las piernas y que las manos se le
entumecan a causa del miedo. Incapaz de seguir agarrado a la piedra, se dej caer y fue
a parar a los brazos del demonio. El segundo se hizo cargo del Bonzo Sha, mientras el
tercero atrapaba fcilmente a Ba-Chie y el resto de los monstruos se adueaban del
caballo blanco y del equipaje. Slo el Peregrino consigui escapar.
- Maldita sea! - exclam Ba-Chie, al ser capturado de nuevo -. Ya te dije que, si
estabas dispuesto a liberarnos, tenas que hacerlo de una forma que ofreciera garantas.
Ahora otra vez a la cazuela!
Los diablillos los condujeron, en efecto, al saln principal, pero no volvieron a meterlos
en el puchero. A Ba-Chie, por el contrario, le ataron a una columna que haba
justamente en frente del saln, mientras que al Bonzo Sha le amarraron a otra que haba
en la parte de atrs. El mayor de los demonios, por su parte, se neg a desprenderse del
monje Tang y le mantuvo apretado contra su pecho.
- Por qu le agarras as? - le pregunt el tercer demonio -. Es que piensas tragrtelo
vivo? Sera una gran estupidez, porque este monje es infinitamente ms sabroso que
esos desgraciados que te sueles comer de desayuno. No en balde se trata de una criatura
de orden superior. Conviene, por tanto, que te tomes tu tiempo y prepares con l un
plato de autntico entendido, No hay nada como probar un buen bocado, acompaado
de un buen vino y escuchando una msica melodiosa.
- Tienes razn - reconoci el demonio -, pero me temo que pueda aparecer el Peregrino
Sun de un momento a otro y arrebatrmelo delante de mis propias narices.
- Existe en este palacio - respondi el tercer demonio - un pabelln, llamado de los
Granados, que contiene un arcn hecho de hierro. Mete dentro de l al monje Tang y
haz correr el rumor de que nos lo hemos comido vivo. Los habitantes de la ciudad se
encargarn de hacerlo llegar a odos del Peregrino, que vendr, sin lugar a dudas, a
averiguar qu hay de cierto en ello. Cuando vea que no encuentra a su maestro por
ninguna parte, perder todas las esperanzas y se marchar para siempre. Puedo
asegurarte que, dentro de cuatro o cinco das, dejar de molestarnos. Entonces
sacaremos al monje Tang y disfrutaremos tranquilamente de su carne. Qu te parece el
plan?
- Francamente extraordinario! - respondieron a la vez los otros dos demonios,
entusiasmados -. A nosotros mismos no podra habrsenos ocurrido nada mejor.
Aquella misma noche metieron al infortunado monje Tang en el arcn de hierro y le
encerraron en el Pabelln de los Granados. Pronto circul por toda la ciudad el rumor de
que haba sido devorado vivo, por lo que, de momento, no hablaremos ms de l. S lo
haremos, sin embargo, del Peregrino, que, despus de abandonar a su suerte al maestro,
se elev por los aires, amparado en la oscuridad de la noche. Se dirigi directamente a la
Caverna del Camello-Len, donde logr aniquilar con la barra de los extremos de oro a
diez mil diablillos. Envalentonado por su hazaa, regres a la ciudad, cuando el sol
estaba empezando a apuntar por el este. No se atrevi, sin embargo, a lanzarse al
combate, porque, como bien saba, con un hilo no se forma un ovillo y se requieren al
menos dos manos para poder aplaudir. Baj de las nubes y, tras sacudir ligeramente el
cuerpo, se convirti en un diablillo, que se col de incgnito en la ciudad. Trat de
descubrir lo que se comentaba tanto en las grandes avenidas como en las callejuelas de
nfimo orden y lo nico que oy comentar fue:
- Durante la noche nuestros soberanos se han comido vivo al monje Tang.
Eso era lo que se deca en todas las partes de la ciudad. La intranquilidad se fue
apoderando, poco a poco, del Peregrino, que, finalmente, se dirigi al Saln de los
Carillones de Oro, a ver si lograba descubrir algo. Delante de la puerta vio a numerosos

espritus vestidos con tnicas amarillas y tocados con unos sombreros cubiertos de
polvillo de oro. Llevaban en las manos bculos de madera lacada en rojo Y les colgaban
de la cintura unas placas de marfil amarillento. Su trasiego era constante y eso hizo
pensar al Peregrino:
- Por fuerza tiene que tratarse de los monstruos que trabajan en palacio. Me
transformar en uno de ellos y ver qu es lo que puedo averiguar.
No haba acabado de decirlo, cuando se convirti en una copia exacta de aquellos
extraos funcionarios y se col en el palacio. No tard en descubrir a Ba-Chie atado a
una de las columnas que haba justamente delante del saln. Lanzaba unos quejidos tan
lastimeros, que se vio compelido a acercarse a l y susurrarle:
- Wu-Neng.
- Eres t? - pregunt el Idiota, reconociendo en seguida su voz -. Librame, por favor.
- Lo har, estte tranquilo - respondi el Peregrino -. Sabes dnde est el maestro?
- Se ha ido - contest Ba-Chie -. Anoche se lo comieron vivo esos monstruos.
Al or esas palabras, el Peregrino empez a sollozar y las lgrimas fluyeron, copiosas,
por sus mejillas.
- No llores, por favor - le aconsej Ba-Chie -. Se lo he odo comentar a los diablillos.
No lo he visto con mis propios ojos. No te dejes engaar por los rumores. Si yo
estuviera en tu lugar, tratara de hacer ciertas averiguaciones antes de rendirme al llanto.
El Peregrino dej de llorar y continu caminando, dispuesto a poner en prctica el
consejo de Ba-Chie. Al llegar al patio de atrs vio al Bonzo Sha atado a una de las
columnas. Se acerc a l y, tocndole el pecho con la mano, dijo:
- Wu-Ching.
El Bonzo Sha reconoci en seguida su voz y le pregunt:
- Cmo se te ha ocurrido disfrazarte as? Librame en seguida por lo que ms quieras.
- Liberarte no es difcil - afirm el Peregrino -. Pero sabes dnde est el maestro?
- Los monstruos no esperaron esta vez a que estuviera cocido - contest el Bonzo Sha
con los ojos anegados en lgrimas -. Se lo comieron vivo anoche.
Al or que sus dos hermanos decan lo mismo, el Peregrino sinti como si un pual le
atravesara la cabeza. Sin preocuparse de liberar a Ba-Chie y al Bonzo Sha, se elev por
los aires y regres a la montaa que se elevaba al este de la ciudad. All se dej caer de
las nubes y empez a sollozar y a gritar, desesperado:
- Oh, maestro! Cuando, burlndome de los preceptos de lo alto, acab mi aventura
encerrado en una prisin, vos acudisteis en mi auxilio y me liberasteis de la
desesperacin que me destrua. Juntos buscamos la senda de Buda, entregndonos en
cuerpo y espritu a la prctica de la virtud y a la destruccin de los demonios que de
continuo nos acechaban. Quin iba a decirme que hoy ibais a hallar la muerte,
poniendo fin a nuestro deseo de reunimos alrededor de la palmera sagrada? Estaba
determinado que jams alcanzarais las sagradas Tierras del Oeste. Qu puedo hacer
yo, ahora que el espritu ha abandonado vuestro pecho?
Poco a poco empez a servirse de la mente para cuestionar la razn y se dijo:
- Todo esto tiene que ser culpa de Tathagata! Se pasa el da sentado cmodamente en
su paraso de la suprema felicidad, sin hacer otra cosa que complacerse en sus tres
cestas llenas de escrituras! Si realmente se preocupara de la expansin de la verdad,
debera haber llevado personalmente esas escrituras a las Tierras del Este. No hubiera
constituido eso mismo un motivo ms de gloria? Pero no. No estaba dispuesto a
separarse de ellas as como as y se le ocurri pedirnos que furamos nosotros a por
ellas. Quin iba a esperar que, despus de las penalidades que ha pasado, dejando atrs
montes a cual ms alto, el maestro iba a terminar su vida en un lugar tan miserable
como ste? Est bien! Creo que ha llegado el momento de ir a visitar a Tathagata y

discutir con l de todas estas cosas. Si accede a entregarme las escrituras para que las
lleve conmigo a las Tierras del Este, querr decir, en primer lugar, que hemos
propagado la virtud por doquier y, en segundo lugar, que hemos cumplido lo que en su
da prometimos. Ahora bien, si se niega a confirmelas, le pedir que recite el conjuro
que l ya sabe y me libere, de una vez, de esta corona que llevo incrustada en la cabeza.
Se la devolver y regresar a mi caverna a llevar la vida de despreocupacin que me
daba, cuando era rey.
De un salto, se elev hacia lo alto y se dirigi directamente hacia la India. Al cabo de
media hora avist la Montaa del Espritu, tomando tierra exactamente en la Cumbre
del Buitre, y siendo recibido por los Cuatro Protectores Diamantinos, que le
preguntaron:
- Se puede saber adonde vas?
- Es preciso que vea a Tathagata cuanto antes - respondi el Peregrino -. Hay ciertos
asuntos que quisiera discutir personalmente con l.
- Este mono es incorregible! - exclam el Protector Sempiterno, el seor indestructible
de la Cumbre del Rayo de Oro, en el Monte Kun-Lun -. Todava no nos has dado las
gracias por haberte ayudado, hace ya cierto tiempo, a capturar al Monstruo Toro. Ahora
resulta que te presentas aqu diciendo que precisas discutir de ciertos asuntos con Buda
en persona. No te parece que, antes de entrevistarte con l, deberamos anunciar tu
llegada y t esperar a que se te convoque? Esto no es la Puerta Sur de los Cielos, donde
t puedes entrar y salir, segn te plazca. Es que no piensas apartarte, de una vez?
El Gran Sabio se senta ya lo suficientemente resentido para que, encima, alguien le
dejara en mal lugar delante de todos. Ante semejante falta de tacto, perdi la paciencia y
empez a dar tales voces, que hasta el propio Tathagata se asust. El Patriarca Budista
se hallaba sentado solemnemente en el loto de los nueve niveles discutiendo sobre los
sutras con los Arhats de los Dieciocho Cielos. Se volvi de pronto hacia ellos y les dijo:
- Acaba de llegar Sun Wu-Kung. Salid vosotros y hacedle entrar a l.
Los arhats cumplieron en seguida los deseos de Buda. Tomaron en sus manos los
estandartes y las reliquias sagradas y se dirigieron en dos filas al exterior del
monasterio, donde anunciaron con voz solemne:
- Gran Sabio Sun, Tathagata desea verte.
Los Cuatro Protectores Diamantinos se hicieron entonces a un lado y permitieron la
entrada al Peregrino, que fue conducido hasta el saln de los lotos por los propios
arhats. Al ver a Tathagata, se ech rostro en tierra y las lgrimas empezaron a correr,
copiosas, por sus mejillas.
- A qu vienen esas lgrimas, Wu-Kung? - pregunt Tathagata.
- En virtud de las enseanzas que habis tenido a bien confiarme, este humilde
discpulo vuestro se atreve a posar su indigno pie en vuestros sagrados dominios contest el Peregrino con inesperado respeto -. Despus de abrazar con una sinceridad
total vuestros principios, acept de buena gana ser el protector del monje Tang, al que
respet como maestro y con el que he pasado toda clase de sacrificios y privaciones. Al
llegar a la Ciudad del Camello-Len, enclavada en la montaa del mismo nombre, tres
demonios, que no son en realidad, ms que un len, un elefante y un guila, cometieron
la osada de capturar a mi maestro. Incluso yo ca en sus manos, siendo arrojado, en
compaa de mis hermanos, al interior de una cazuela, donde padecimos el suplicio del
fuego y el agua. Afortunadamente consegu escapar y solicit la ayuda del Rey Dragn,
que acept gustoso colaborar en nuestra empresa. Aquella misma noche el maestro se
vio libre, pero la estrella de la desgracia no quiso abandonarnos y volvimos a caer en
poder de esas bestias. Al amanecer, me introduje de incgnito en la ciudad, con el fin de
rescatar, de una vez por todas, a mis hermanos, pero lo nico que descubr fue que los

demonios haban devorado a mi maestro por la noche. Encontraron tan sabrosa su carne,
que no dejaron ni un hueso como muestra. Wu-Neng y Wu-Ching, mis dos hermanos,
siguen atados a unas columnas y me figuro que no tardarn mucho en perder tambin la
vida. Ante tanta desgracia no me ha quedado ms remedio que venir a suplicaros que
recitis un conjuro, para que se me desprenda de la cabeza esta corona que llevo
incrustada en la carne. Es vuestra y deseo devolvrosla, antes de regresar a la Montaa
de las Flores y Frutos a reanudar la vida de holganza que antes llevaba.
No haba acabado de decirlo, cuando las lgrimas anegaron sus ojos y los sollozos
agitaron su pecho.
- No ests tan triste, por favor, Wu-Kung - le aconsej Tathagata -. La razn de que te
sientas tan apenado es porque, a pesar de tus extraordinarios poderes mgicos, no has
podido derrotar a esos demonios.
- He de reconocer - admiti el Peregrino, arrodillndose ante Buda y dndose
continuamente golpes en el pecho - que, desde que sum los Cielos en una confusin
total, adquir el ttulo de Gran Sabio y adopt los modos de vida humanos, nunca haba
sido derrotado hasta ahora.
- Deja de atormentarte - insisti Tathagata -. Conozco bien a ese demonio.
- He odo comentar que es pariente vuestro - respondi el Peregrino con cierta
insolencia.
- No seas tan maleducado! - le rega Tathagata -. Cmo puede ser un demonio
pariente mo?
- Si no lo es - replic el Peregrino, sonriendo -, cmo es que le conocis?
- Conozco a los tres con los ojos de la sabidura - explic Tathagata -. El primero y el
segundo demonio tienen sus propios maestros.
- Se volvi a continuacin hacia Ananda y Kasyapa y les orden -: Montad cada uno en
una nube e id a la Montaa de los Cinco Estrados y al Monte O-Mei. Decid a Manjusri
y a Visvabhadra que vengan inmediatamente a verme.
Los dos honorables se aprestaron a cumplir sin demora sus deseos.
- Manjusri y Visvabhadra - continu explicando Tathagata - son exactamente esos
maestros de los que te hablaba. Pero, ahora que lo mentas, es cierto que el tercer
monstruo es pariente mo.
- Por parte paterna o por parte materna? - pregunt el Peregrino.
- Inmediatamente despus de que el Caos fuera dividido - dijo Tathagata -, surgieron
los Cielos en la poca Dhzu, mientras que la Tierra apareci en el perodo Chou y el
Hombre en la etapa Yin. Todo lo dems es producto de la copulacin del Cielo y la
Tierra, Entre sus descendientes destacan de una manera particular las bestias y las aves.
El unicornio es el primero de aqullas, mientras que la primaca de stas corresponde al
fnix. Tras ser cubierto por el aura de la creacin, el fnix dio a luz al guila y al pavo
real. Al principio el pavo real era una criatura salvaje en extremo, al que le encantaba
devorar seres humanos. De hecho, era capaz de tragarse a un hombre desde una
distancia de ochenta kilmetros. Precisamente acababa de establecerme en la cumbre de
la Montaa de la Nieve, una vez perfeccionado mi cuerpo diamantino de cincuenta
metros de altura, cuando me trag a m. Poda haber escapado muy bien por sus
conductos anales, pero tem que eso pudiera mancillarme y decid salir por su espalda,
obligndole a venir conmigo a la Montaa del Espritu. Cuando me dispona a acabar
con l, se presentaron varios budas y me convencieron para que no le hiciera mal
alguno, hacindome ver que matarle sera como acabar con mi propia madre. Ante
semejantes razones, decid conservarle a mi lado, concedindole el ttulo de Maharaja
Mayura o Buda-Madre. Puesto que el guila y el pavo real tienen un mismo progenitor,
no es nada descabellado afirmar que ambos son parientes mos.

- Eso quiere decir - concluy el Peregrino con una sonrisa maliciosa - que, en realidad,
sois sobrino de ese monstruo.
- Me temo - suspir Tathagata, enarcando las cejas - que slo yo soy capaz de atraparle.
- En ese caso, venid inmediatamente conmigo - suplic el Peregrino, tocando
repetidamente el suelo con la frente.
Tathagata descendi del trono de loto y se dirigi hacia la puerta del monasterio,
seguido por su corte de budas. All se encontraron con Ananda y Kasyapa, que venan
con Manjusri y Visvabhadra. Los dos bodhisattvas se inclinaron respetuosamente ante
Tathagata, que les pregunt sin ningn cumplido:
- Cunto tiempo hace que faltan vuestras bestias de carga de su montaa?
- Siete das - contest Manjusri.
- Siete das en la montaa son varios miles de aos en la tierra - recapacit Tathagata -.
Me pregunto a cuntos habrn matado en todo ese tiempo. Es preciso que los atis en
seguida. Venid conmigo, por favor.
Cada uno de los bodhisattvas se coloc a un lado de Tathagata y se elevaron por los
aires. El cielo se llen de la luz benefactora que emitan las nubes en las que viajaban.
En su profunda misericordia Buda haba decidido dar a conocer los principios de su
inabarcable sabidura. Fue l quien revel el poder creativo de los Cielos y puso al
descubierto las leyes evolutivas de la Tierra. Es tanta su sabidura, que no se apartan de
su presencia quinientos arhats y siempre le siguen tres mil protectores. Le acompaaban
en esta ocasin Ananda y Kasyapa. Cmo iban a poder escapar al castigo los
monstruos Man y Visva? Fue un gran favor el que se le concedi al Gran Sabio, pues
muy pocas veces han actuado directamente el Patriarca Budista y sus seguidores.
No tardaron en avistar la ciudad y el Peregrino exclam, sealndola con el dedo:
- se es el Reino del Camello - Len. No veis esa neblina oscura que lo envuelve?
- Baja t primero y reta a esos monstruos - le orden Tathagata -. Pero recuerda que no
debes vencerlos. Atrelos hacia aqu y yo me encargar de derrotarlos.
El Gran Sabio descendi de la nube en la que viajaba, yendo a aterrizar en las murallas.
Con los ojos firmemente asentados sobre uno de los bastiones, grit:
- Monstruos malditos, salid en seguida a pelear con el Mono!
Los diablillos que se encontraban en la muralla cedieron al pnico Y corrieron a
informar a sus soberanos, diciendo:
- El Peregrino Sun os est retando en lo alto de los bastiones.
- Ese mono lleva dos das sin presentarse por aqu - reflexion en voz alta el demonio
de mayor edad -. Habr ido en busca de ayuda para acabar con nosotros?
- Por muchos refuerzos que haya trado - replic el tercer demonio -, jams lograr
derrotarnos. No te parece? De todas formas, no estara de ms que furamos a echar un
vistazo.
Cogiendo cada uno sus armas, los tres demonios se dirigieron hacia el bastin en el que
se hallaba el Peregrino. Al verle, se lanzaron sobre l, sin mediar ninguna palabra. El
Peregrino les hizo frente con la barra de hierro, resistindoles durante siete u ocho
asaltos. Despus hizo como si le flaquearan las fuerzas y huyera, derrotado.
- Adonde crees que vas? - gritaron los monstruos, envalentonados.
El Gran Sabio se elev de un salto por los aires. Los tres demonios le siguieron
inmediatamente, montados en sus nubes. El Peregrino se lanz directamente sobre el
resplandor que rodeaba al Patriarca Budista y se desvaneci a los ojos de sus
perseguidores. Lo que surgi de improviso ante ellos fueron las Representaciones de
Buda (el Pasado, el Presente y el Futuro), rodeado de los quinientos arhats y de los tres
mil protectores, que formaban como una especie de corona a su alrededor. Los tres
demonios sintieron que el cerco era tan estrecho, que no podra escapar de l ni una gota

de agua.
- Las cosas se estn poniendo muy mal, en verdad - dijo el demonio de mayor edad -.
Ese mono es un autntico demonio! Cmo se las habr arreglado para traer hasta aqu
a nuestros maestros?
- No tengas miedo - trat de tranquilizarle el tercer demonio - Juntemos el poder de
nuestras armas, derroquemos a ese Tathagata y apodermonos del Monasterio del
Trueno.
Sin pensarlo dos veces, el demonio de mayor edad cogi la cimitarra y atac como un
salvaje. Sin prdida de tiempo Manjusri y Visvabhadra recitaron un conjuro y gritaron
al mismo tiempo:
- S estas bestias no se someten de buena gana, ya se pueden ir preparando para la
prxima reencarnacin.
El primero y el segundo demonios experimentaron tal pnico, que renunciaron a seguir
peleando. Arrojaron inmediatamente sus armas y, revolcndose por el suelo, recobraron
la forma que les era habitual. Los dos bodhisattvas pusieron encima de ellos dos sillas
de loto y se montaron tranquilamente sobre su lomo. De esta forma, los monstruos
aceptaron, por fin, su derrota.
A pesar de la suerte que haban corrido el len verdoso y el elefante blanco, el tercer
demonio se neg obstinadamente a rendirse. Arrojando su hacha cuadrada de doble
corte, bati sus alas y se elev hacia lo alto, tratando de atrapar con sus afiladsimas
zarpas al Rey de los Monos. El Gran Sabio se haba refugiado ya en el halo de
luminosidad que rodeaba a Buda y, por mucho que lo intentara, el guila no tena
ninguna posibilidad de atraparle. Tathagata comprendi en seguida sus intenciones y
volvindose cara al viento, sacudi ligeramente la cabeza, que, segn se afirma, haba
cobijado antao un nido de picazas. Inmediatamente se convirti en un trozo de carne
cubierto de sangre fresca. El monstruo abri las zarpas y trat de hacerse con l. El
Patriarca Budista le apunt entonces con el dedo y el demonio empez a sentir tales
calambres en las alas, que no poda seguir batindolas. Se qued planeando por encima
de la cabeza de Buda, mostrndose tal cual era: una enorme guila real de alas doradas.
- Por qu te has servido del poder de tu dharma para inmovilizarme de esta forma,
Tathagata? - grit, desesperado.
- Ha sido tu maldad, no yo, quien lo ha hecho - replic Tathagata -. Si ests dispuesto a
seguirme, es posible que adquieras algn mrito que pueda servirte de mucho provecho.
- A tu lado - contest el guila - tendra que seguir una dieta vegetariana y eso resultara
demasiado penoso para m. En libertad puedo disfrutar de toda la carne humana que
quiera, sin necesidad de sacrificios ni privaciones. Adems, si me obligas a morir de
hambre, la culpa ser tuya y tu pecado no se diferenciar en nada del mo.
- Tengo seguidores en los cuatro grandes continentes - contest Buda -. Si quieres,
puedo decirles que te ofrezcan a ti los primeros bocados.
Comprendiendo que no tena escapatoria, el guila inclin la cabeza y se someti a los
deseos de Buda. El Peregrino abandon entonces el halo de luz y, postrndose ante
Tathagata, dijo:
- Me parece muy bien que hayis atrapado a estos monstruos y hayis eliminado todo el
mal que pudieran haber hecho. Sin embargo, con eso no vais a restituir la vida a mi
maestro.
- Maldito mono! - exclam el guila, apretando los dientes -. Has tenido que ir a
buscar al nico que, de verdad, poda dominarme! Quieres decirme quin ha devorado
a ese pobre monje al que sigues? Est metido en un arcn de hierro que hay en el
Pabelln de los Granados.
Al orlo, el Peregrino se ech rostro en tierra y empez a golpear el suelo con la frente

en seal de gratitud hacia el Patriarca Budista, que mantuvo al guila justamente encima
de su halo de extrema virtud. Toda su comitiva se puso inmediatamente en camino,
regresando sin prdida de tiempo al monasterio. El Peregrino, por su parte, regres a la
ciudad. La encontr totalmente vaca, pues, como muy bien afirma el dicho, "una
serpiente sin cabeza no puede arrastrarse, de la misma forma que no puede volar un ave
sin alas". Al ver que el tercer demonio se someta de buena gana a los designios de
Buda, todos los diablillos haban huido, despavoridos. El Peregrino no tuvo ninguna
dificultad en encontrar el equipaje y el caballo. Despus de liberar a Ba-Chie y al Bonzo
Sha, les anunci:
- El maestro no ha muerto. Si queris verle, no tenis nada ms que seguirme - y
entraron todos juntos en el Pabelln de los Granados. No les cost ningn trabajo dar
con el arcn de hierro, del que salan los lamentos y los sollozos de Tripitaka.
Valindose de su bculo de destrozar monstruos, el Bonzo Sha hizo saltar la tapa del
arcn y exclam, emocionado:
- Maestro!
Al verlos, Tripitaka exclam, a su vez, en el mismo tono:
- Discpulos! Cmo os las habis arreglado para derrotar a esos demonios? Cmo
habis dado, adems, conmigo?
El Peregrino relat entonces todo lo que haba ocurrido y el corazn de Tripitaka se fue
llenando, poco a poco, de gratitud. No les fue difcil encontrar algo de comida en el
palacio, con la que saciaron el hambre de tantos das, Recogieron a continuacin todas
sus cosas y volvieron a ponerse, una vez ms en camino. Se confirm, as, que las
escrituras slo pueden ser conseguidas por personas virtuosas, ya que las mentes ligeras
y las voluntades dbiles jams llevan a buen trmino lo que inician.
No sabemos de momento cundo podrn, finalmente, ver a Tathagata cara a cara. El
que desee averiguarlo tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen
en el captulo siguiente.

CAPTULO LXXVIII
EN BHIKSU SE APIADA DE LOS NIOS Y MANDA LLAMAR A LOS DIOSES
DE LA NOCHE. EN EL SALN IMPERIAL CONOCE AL DEMONIO QUE HABLA
DE LA VIRTUD Y DEL TAO

Un solo pensamiento es capaz de hacer surgir toda una legin de demonios. Es


preciso, pues, educar la mente para que eso nunca suceda. Pero cmo
conseguirlo? Procura desprenderte de toda impureza y refina sin cesar la
obstinacin de tu cuerpo, hasta hacer desaparecer la fuente de toda causa. Es
preciso alcanzar una quietud absoluta. No tengas inconveniente en apartar de tu
lado a todos los diablos con los que te encuentres. Salta por encima de los lazos
y las trampas que te acechan y tendrs la seguridad de que, cuando te hayas
purificado, te elevars hasta el mismsimo Gran Dosel. 1
Decamos que el Gran Sabio Sun, despus de hacer cuanto estaba de su mano para
liberar al monje Tang, consigui la ayuda de Tathagata y, de esa forma, logr
finalmente derrotar a los demonios. Cuando todo hubo concluido, Tripitaka y sus
discpulos abandonaron el Reino del Camello-Len y prosiguieron su viaje en direccin
oeste. Despus de varios meses volvi a hacerse presente el invierno. En las cumbres de
las montaas ciruelos de color de jade mostraban, orgullosos, el verdor de sus ramas,
mientras el agua de los lagos se iba cubriendo, poco a poco, de una fina capa de hielo.

Los rboles de hojas rojizas y vistosas se haban ido quedando desnudos, al tiempo que
los pinos intensificaban el tono verdoso de sus copas. Las escarchas haban empezado
ya a secar los pastos y el color plido de las nubes anunciaba la inminencia de una
tormenta de nieve. El fro se haba apoderado de todo el paisaje, mientras un aire glido
penetraba por las ropas de los caminantes hasta alcanzar los tendones y los huesos. Sin
hacer caso de los vientos helados continuaron adelante, descansando bajo el techo de la
lluvia y alimentndose de la fuerza de la brisa. Pronto avistaron otra ciudad y,
volvindose hacia Wu-Kung, Tripitaka pregunt:
- Qu clase de lugar es aqul?
- Lo sabremos cuando lleguemos a l - contest el Peregrino -. Si se trata de uno de los
reinos del Oeste, tendremos que sellar nuestros documentos de viaje. Si, por el
contrario, no es ms que un distrito o una prefectura, seguiremos adelante sin necesidad
de detenernos.
No haba acabado de decirlo, cuando se encontraron a las mismas puertas de la ciudad.
Tripitaka desmont del caballo y traspusieron la muralla exterior. No tardaron en
encontrar a un viejo soldado acurrucado contra una pared para defenderse mejor del
viento y durmiendo sin otro techo que el mismo sol. El Peregrino se acerc a l y le
sacudi ligeramente el hombro. El anciano se desperez pesadamente. Al verle,
pestae como si no diera crdito a lo que vean sus ojos y, echndose rostro en tierra,
empez a golpear el suelo con la frente, al tiempo que deca:
- Honorable seor, sed bienvenido.
- A qu viene tanto alboroto? - pregunt el Peregrino -. Yo no soy ningn espritu. Se
puede saber por qu me llamas honorable seor?
- Es que no sois un dios del trueno? - inquiri el anciano soldado, redoblando sus
golpes de frente contra el suelo.
- Por supuesto que no - respondi el Peregrino -. No soy ms que un monje procedente
de las Tierras del Este que se dirige hacia el Paraso Occidental en busca de escrituras.
Si te he despertado, ha sido para que me digas cmo se llama esta comarca.
Slo entonces pareci tranquilizarse un poco el soldado. Bostez como pudiera hacerlo
un caballo y, despus de desperezarse una vez ms, contest:
- Oh!, perdonadme. Este lugar se llamaba antes el Reino de Bhiksu, pero ahora se le
conoce por el nombre de la Ciudad de los Jvenes Maestros.
- Habita un rey en esta ciudad? - volvi a preguntar el Peregrino.
- Por supuesto que s - confirm el viejo soldado. El Peregrino se volvi entonces hacia
el monje Tang y le inform:
- Este sitio era conocido antes como el Reino de Bhiksu, pero ahora se denomina de los
Jvenes Maestros. Desconozco a qu obedece semejante cambio.
- Qu raro! - exclam el monje Tang, sorprendido -. Entre Bhiksu y Jvenes Maestros
no existe la menor relacin.
- Probablemente sea debido a que el anterior soberano se llamaba Bhiksu y, al morir,
dej el trono a un prncipe ms joven que l - opin el Peregrino -. Eso explica que
ahora se llame de esa forma.
- Tonteras! - exclam Tripitaka -. Entremos, de una vez, en la ciudad y veamos qu es
lo que podemos averiguar al respecto.
- Me parece muy bien - opin el Bonzo Sha -. Ese viejo soldado no parece muy
inteligente que digamos. A lo mejor no se ha recuperado todava del susto que le ha
dado nuestro hermano. Est claro que de l no vamos a sacar nada nuevo.
Antes de llegar a las calles propiamente dichas, hubieron de trasponer tres puertas
abiertas a un nivel diferente. Todos los habitantes de la ciudad parecan muy atractivos
y vestan de una forma elegante en extremo. De las tiendas de licores salan

estruendosas canciones y voces a cual ms alta. Las posadas y las casas de t estaban
pintadas de colores chillones que no desdecan en nada del alboroto que reinaba en su
interior. Los negocios parecan florecer de una forma extraordinaria, percibindose un
aire de prosperidad en cada uno de los puestos que abarrotaban los mercados. En ellos,
un gento tan enorme que haca pensar inmediatamente en un hormiguero traficaba sin
descanso en bordados y oro. Por mor de la pura ganancia, all pareca comerciarse con
todo. Con qu gestos tan solemnes se cerraban los tratos! La prosperidad flua por los
mercados con la misma serenidad que los ros o un mar en calma. El maestro y los
discpulos recorrieron, una tras otra, infinidad de calles. En todas se apreciaban los
mismos signos de riqueza y prosperidad, que parecan, en realidad, no tener fin. Pronto
empezaron a notar, igualmente, que delante de cada casa haba una cerca para gansos.
- Habis visto? - pregunt Tripitaka -. Para qu pondrn cercas para gansos delante
de cada casa?
Ba-Chie mir a su alrededor y vio que todas ellas estaban tapadas con cortinas de cinco
colores. Eso le hizo exclamar, sonriendo:
- Hoy debe de ser un da propicio para celebrar matrimonios o dar la bienvenida a los
amigos. No hace falta ms que ver esas cortinas.
- Tonteras! - contest el Peregrino -. Cmo va a celebrar todo el mundo una boda el
mismo da? Por fuerza tiene que existir otra razn. Voy a echar un vistazo a ver de qu
se trata.
- Es mejor que no lo hagas - le aconsej Tripitaka, tirando de l -. En cuanto vean la
cara que tienes, todo el mundo se echar a correr.
- En ese caso - concluy el Peregrino -, me metamorfosear - y, sacudiendo ligeramente
el cuerpo, se convirti en una pequea abeja.
No le result difcil llegarse hasta una de las cercas y escabullirse entre sus cortinas.
Dentro haba un nio sentado. Desconcertado, se dirigi hacia otra cerca y descubri a
otra criatura en la misma posicin. De hecho, haba nios sentados en las ocho o nueve
que inspeccion. Lo que ms le extra, de todas formas, es que no hubiera ninguna
nia. Algunos estaban jugando, otros lloraban en silencio y otros, finalmente, coman
fruta o dorman plcidamente. El Peregrino recobr la forma que le era habitual y,
regresando junto al monje Tang, dijo:
- Dentro de esas cercas nicamente hay nios. Los mayores deben de tener alrededor de
siete aos, mientras que los ms pequeos apenas s llegan a cinco. No comprendo qu
pueden estar haciendo ah.
Tripitaka pareci ms desconcertado que antes. Al dar la vuelta a una calle se toparon
con un edificio de corte oficial en el que poda leerse: "Pabelln del Departamento de
Envos".
- Entremos ah dentro y averigemos algo ms sobre este lugar - sugiri Tripitaka -. Es
preciso que demos de comer al caballo y que encontremos algn sitio para pasar la
noche.
- Me parece muy bien - contest el Bonzo Sha -. Entremos cuanto antes.
Los funcionarios del pabelln anunciaron su llegada al encargado del departamento,
que sali inmediatamente a darles la bienvenida. Despus de intercambiar los saludos de
rigor y de tomar asiento, el funcionario les pregunt:
- De qu tierras sois originarios?
- Este humilde servidor vuestro - contest Tripitaka - es un enviado del Gran
Emperador de los Tang, cuyo reino se encuentra enclavado en las Tierras del Este. Por
deseo expreso suyo me dirijo hacia el Paraso Occidental en busca de escrituras
sagradas. Deseamos, por tanto, que vuestro soberano nos selle los documentos de viaje,
para que podamos seguir nuestro camino, despus de disfrutar de vuestra hospitalidad

durante una noche.


El responsable del pabelln hizo traer el t y orden a sus subalternos que prepararan
algo de comer. Despus de darle las gracias, Tripitaka le pregunt:
- Creis que podramos entrevistarnos hoy mismo con vuestro seor, para que nos
firmara los documentos de viaje?
- Me temo que es ya un poco tarde para eso - contest el funcionario -. Esperad hasta
maana y disfrutad de la hospitalidad de este humilde servidor vuestro por una noche.
En cuanto todo estuvo listo, pidi a los invitados que se sentaran a la mesa. Mientras
daban cuenta de una esplndida cena vegetariana, un grupo de criados limpiaba con
especial esmero las habitaciones reservadas a los huspedes. Tripitaka volvi a darle
efusivamente las gracias y dijo:
- Hay algo que quisiera saber. Tendrais algn inconveniente en explicarme cmo
criis las gentes de por aqu a los nios?
- De la misma forma que no hay dos soles en los Cielos, no existen sobre la Tierra dos
principios racionales idnticos - contest el funcionario -. La crianza de los nios
comienza con la fusin del esperma del padre y la sangre de la madre. Tras un espacio
de diez meses aproximadamente nace la criatura, a la que es preciso alimentar con leche
durante unos tres aos, tiempo que tardan en formarse todas sus caractersticas
corporales. Qu os ha hecho pensar que aqu no estamos al tanto de todo esto?
- A juzgar por lo que acabis de contarme - respondi el maestro -, las gentes de por
aqu no se diferencian gran cosa de las del pas del que procedo. Sin embargo, al entrar
en la ciudad, he visto que delante de cada casa haba una especie de cerca para gansos
con un nio dentro. Eso es precisamente algo que no acabo de entender. Tendrais la
amabilidad de explicrmelo?
- Os aconsejo que no os preocupis por eso - contest el funcionario, bajando la voz de
tal manera que, ms bien, pareca un susurro -. No preguntis nada al respecto. Es ms,
no hablis ni siquiera de ello. Lo que tenis que hacer ahora es descansar, para poder
proseguir maana vuestro camino.
El maestro no se dio por vencido e insisti para que el funcionario le diera una
explicacin plausible, pero l se neg a hacerlo, sacudiendo la cabeza y agitando
significativamente el dedo. Lo nico que deca era:
- Poned especial cuidado en no hablar de eso, por favor.
Tripitaka le agarr, entonces, del brazo y se neg a dejarle marchar, preguntando una y
otra vez sobre el motivo de tan extraa costumbre. El funcionario no tuvo ms remedio
que despedir a sus subordinados. Cuando se hubo encontrado solo, hizo la siguiente
confidencia en voz muy baja y a la dbil luz de las antorchas:
- Ese asunto de las cercas para gansos que acabis de mencionar est directamente
relacionado con la crueldad de la que constantemente suele dar muestras nuestro
soberano. Por qu insists en preguntar sobre ello?
- Qu queris decir con eso? - inquiri Tripitaka -. Es preciso que me ayudis a
comprender todo este asunto, antes de que me retire a descansar.
- Antes - explic finalmente el funcionario - este lugar era conocido como el Reino de
Bhiksu, pero ltimamente las canciones que suele cantar la gente 2 han conseguido
cambiar ese nombre por el de la Ciudad de los Jvenes Maestros. Hace
aproximadamente tres aos lleg a este lugar un anciano disfrazado de taosta y
acompaado por una muchacha de unos diecisis aos con el rostro tan hermoso como
el de la Bodhisattva Kwang-Ing. Sin que nadie sepa por qu, se la regal a nuestro
soberano, que, loco de contento, le concedi inmediatamente el ttulo de Reina de la
Belleza. Est tan obsesionado con su hermosura, que en todo este tiempo no ha vuelto ni
siquiera a mirar a ninguna de las concubinas que habitan en las seis cmaras de los tres

palacios. Da y noche se entrega con ella a los juegos del amor, debilitando cada vez
ms su cuerpo y abandonando totalmente los asuntos de gobierno. Su debilidad ha
llegado a tales extremos, que ni fuerzas tiene ya para comer o beber, renunciando
prcticamente a todo deseo de seguir viviendo. Los mdicos imperiales han tratado, una
y otra vez, de hallar un remedio para su mal, pero hasta la fecha no lo han conseguido.
Mientras tanto, el taosta, que se hace llamar a s mismo el suegro del prncipe reinante,
afirma poseer una frmula secreta capaz de alargar la vida del soberano. El nico
problema es que tan extraordinario remedio se halla al otro lado del gran ocano. Es
posible que haya en eso algo de verdad, pues l mismo realiz un viaje, hace ya cierto
tiempo, a las Tres Islas y a los Diez Islotes, con el fin de recoger ciertas hierbas. A su
vuelta prepar unas cuantas medicinas, pero el muy ladino afirma que, para que surtan
su efecto, es preciso tomarlas con un caldo hecho con los corazones de mil ciento once
nios. Cuando lo tome, nuestro soberano no slo sanar, sino que no envejecer jams y
sus das alcanzarn los mil aos. Esos chiquillos que habis visto dentro de las cercas
para gansos son los seleccionados para la matanza. Para eso precisamente se los cuida y
se los alimenta. Lo peor del caso es que sus padres ni siquiera se atreven a llorar, para
no levantar las iras del rey. La nica forma que tienen de airear su frustracin es
llamando a este lugar la Ciudad de los Jvenes Maestros. Cuando os dirijis maana a la
corte, limitaos a solicitar que os sellen el documento de viaje, sin mencionar para nada
este asunto. Recordadlo bien - y se retir a toda prisa.
El maestro estaba tan aterrorizado con lo que acababa de or, que los huesos se le
ablandaron y los tendones perdieron su punto habitual de tensin. Sin poder contener las
lgrimas, exclam:
- Rey ciego y sin entraas! Cmo no caes en la cuenta de que tu enfermedad es el
producto de tu propia incontinencia y ansias de placer? Por qu pretendes acabar con la
vida de todos esos nios inocentes? Cmo puedes ser tan cruel? Es tal la pena que
siento por tu locura, que a punto estoy de perder yo tambin la vida.
Sobre todo esto disponemos de un poema, que afirma:
Tras olvidarse de las reglas de la virtud, un tirano a punto ha estado de acabar con su vida a
causa del desenfreno con el que se ha lanzado en los brazos del placer. Su locura le ha llevado a
buscar una vida sin fin en la muerte de unos nios inocentes. Pero su ceguera terminar
provocando la ira de los Cielos. Bien lo prev el monje de corazn tierno y voluntad firme,
cuando escucha, aterrado, la historia de tamao desatino. Incapaz de acallar su pena, el servidor
de Buda solloza, tratando intilmente de ahogar su dolor en lgrimas.

- Qu os ocurre, maestro? - pregunt Ba-Chie, acercndose a Tripitaka -. Vos sois de


los que siempre cargan con el fretro de los dems y se pasan la vida llorando la muerte
ajena. No estis tan triste, por favor. Recordad lo que afirma el dicho: "Cuando el
soberano determina que alguien muera y ste se resiste a hacerlo, se comporta con una
deslealtad absoluta". O ese otro, que dice: "Cuando un padre ordena que su hijo perezca
y ste se niega a cumplirlo, atenta gravemente contra la piedad filial". Es cierto que ese
loco est atentando contra las vidas de sus sbditos, pero qu puede importaros eso a
vos? Echaos a dormir y dejad a un lado los problemas de los dems. Para qu
preocuparnos de nuestros antepasados?
- Qu corazn ms duro tienes! - le increp Tripitaka, sin poder contener las lgrimas . Los que hemos renunciado a la familia tenemos la obligacin de hacer todo el bien que
podamos. Por mucho que nos cueste, no podemos cerrar los ojos a las desgracias ajenas.
Cmo puede un soberano cometer tales actos de barbarie con su propio pueblo? Jams
haba odo decir esa estupidez de que el corazn de los dems es capaz de alargar
nuestra propia vida. Cmo no quieres que me lamente por la suerte de esos

desgraciados?
- Tratad de controlaros, maestro - le aconsej el Bonzo Sha -. Por qu no descansis
tranquilamente y esperis a maana? Cuando vayamos a sellar los documentos,
podemos discutir de todo este asunto con el rey. Si se niega a escucharnos, le haremos
ver la clase de suegro cruel que se ha echado a la cara. Lo ms seguro es que se trate de
un monstruo que se ha inventado toda esta historia con el fin de probar corazones
humanos. No me cabe la menor duda de que es as.
- Estoy de acuerdo contigo, Wu-Ching - dijo el Peregrino -. Lo que debis hacer ahora,
maestro, es tratar de descansar. Cuando vayis maana a palacio, yo os acompaar y
estudiar atentamente a ese suegro sin entraas. Si se trata de un simple hombre, lo ms
probable es que siga una lnea equivocada de doctrina, o no haya comprendido del todo
los principios del Tao, o piense errneamente que slo las hierbas y las medicinas son
capaces de procurar la inmortalidad. En ese caso, le transmitir los principios del cultivo
interior y le har ver la necesidad de abrazar la verdad. Si, por el contrario, se trata de
un monstruo, le derrotar delante mismo del rey e instruir a su majestad en los
principios de la continencia y la necesidad de conservar los propios fluidos vitales. En
cualquiera de los casos, tened la seguridad de que no le permitir a ese soberano acabar
con las vidas de esas criaturas.
- Tu proposicin es, francamente, extraordinaria! - exclam Tripitaka, inclinndose,
esperanzado, ante el Peregrino -. Opino, de todas formas, que, cuando veas a ese rey
desorientado, no deberas sacar a relucir directamente el asunto. Es probable que no
interprete correctamente nuestras intenciones y nos acuse de prestar odo a rumores
tendenciosos. Eso nos colocara en una posicin realmente difcil. No te parece?
- No os preocupis - trat de tranquilizarle el Peregrino, sonriendo -. Poderes mgicos
no me faltan. Lo primero que voy a hacer va a ser sacar de la ciudad a todos esos nios
de las cercas para gansos. As maana no tendr a nadie al que arrancar el corazn. Con
toda seguridad los funcionarios informarn de lo ocurrido al soberano, quien, a su vez,
discutir directamente el tema con su suegro o bien ordenar seleccionar a otros cuantos
nios. En cualquiera de los casos, ser entonces cuando nos presentemos nosotros. As
evitaremos que nos eche las culpas.
- Cmo vas a sacar a todos esos nios de la ciudad? - volvi a preguntar Tripitaka,
totalmente calmado -. Si me permites decirlo, tu virtud es tan grande como la de los
cielos y espero que lleves a cabo tu misin con la misma premura con que se cumplen
sus rdenes. Si te demoras, es posible que no consigas tu objetivo.
Haciendo uso de toda su fuerza espiritual, el Peregrino se puso inmediatamente de pie y
dijo a Ba-Chie y al Bonzo Sha:
- Quedaos aqu cuidando del maestro. Cuando oigis un viento huracanado, tened la
certeza de que los nios estn abandonando la ciudad.
Emocionados, Tripitaka y sus dos discpulos ms jvenes empezaron a cantar:
- Nos sometemos al Buda que da la vida y salva de toda enfermedad! A l nicamente
nos sometemos!
Para entonces el Gran Sabio haba salido ya de la habitacin y, elevndose por los aires,
hizo un gesto con los dedos y recit las palabras mgicas:
- Que Om purifique el reino del dharma!
Con eso bast para que acudieran en tropel a su presencia el dios de la ciudad, el de
toda la regin, el del suelo y los dems inmortales, entre los que no faltaban los
Guardianes de los Cinco Puntos Cardinales ni los Protectores de los Monasterios. Tras
inclinarse respetuosamente ante l, le preguntaron:
- Qu asunto tan urgente es se, Gran Sabio, para arrancarnos de nuestro descanso en
mitad de la noche?

- Todo se debe - contest el Peregrino - a que el soberano del Reino de Bhiksu ha


prestado atencin a los cuentos de cierto monstruo, que le ha hecho creer que, tomando
un caldo hecho a base de corazones de nios, podr alcanzar la longevidad. Eso ha
impresionado de tal manera a mi maestro, que me he visto obligado a prometerle que
iba, a la vez, a salvar sus vidas y a atrapar a esa bestia. Por eso precisamente os he
hecho venir. Es preciso que, haciendo uso de vuestros poderes mgicos, saquis
inmediatamente de la ciudad a todos los nios que se encuentran encerrados en las
cercas para gansos. Escondedlos en un valle apartado o en el corazn de un bosque
seguro y dadles de comer un poco de fruta, para que no se mueran de hambre. Tenis
que poner especial atencin en que no les ocurra nada, evitando en lo posible que se
asusten o lloren. Cuando haya acabado con ese monstruo y haya hecho ver al rey lo
equivocado de su conducta, los volveris a traer, sanos y salvos, a la ciudad. Slo
entonces podris regresar a vuestros palacios.
Una vez comprendidas sus rdenes, los dioses descendieron de las nubes y se
dispusieron a poner en prctica sus extraordinarios poderes mgicos. La ciudad se vio
envuelta en una espesa neblina, que arrastraba un viento extremadamente fro. Las
estrellas dejaron de titilar sus mensajes de luz y la luna perdi su deslumbrante
resplandor. Al principio flot ligeramente por encima de los tejados, pero pronto se
lanz, como una exhalacin, por todas las calles y callejuelas en busca de los nios
encerrados en las cercas para gansos que haba delante de cada casa. Para protegerse de
las bajas temperaturas del viento, las gentes se agolpaban junto a los hogares y sacaban
de los arcones las prendas ms gruesas de abrigo que podan encontrar. Slo los padres
de los nios se afanaban en vano, al ver, desesperados, cmo el huracn arrebataba a sus
desafortunados hijos. Pero lo que por la noche eran lamentos y llantos, al amanecer se
transformara en regocijo y alegra.
Sobre tan importante momento disponemos de un poema que afirma:
La misericordia nunca falta a los que se acogen a la proteccin de Buda. No hay perfeccin ms
alta que la consecucin de la Bondad, tarea a la que deben entregarse de lleno los que son
autnticos sabios. La serenidad absoluta slo se alcanza, cuando se cumplen las cinco leyes 3 y
se aceptan los tres principios. 4 Cuando el rey de Bhiksu perdi el juicio, la suerte de mil nios 5
se torn oscura y triste. Afortunadamente el Peregrino se ofreci a salvar sus vidas y, de esta
forma, adquiri un mrito incalculable.

Era aproximadamente la hora de la tercera vigilia, cuando los dioses terminaron de


transportar la ltima cerca para gansos. El Peregrino baj entonces de la nube, yendo a
aterrizar exactamente en el patio del palacio en el que se encontraban el maestro y sus
hermanos. Antes de poner el pie en el suelo, oy que continuaban cantando:
- Nos sometemos al Buda que da la vida y salva de toda enfermedad! A l nicamente
nos sometemos!
Emocionado, el Peregrino se acerc al maestro y dijo:
- Acabo de regresar ahora mismo. Qu os ha parecido el vientecito?
- Cmo que vientecito? - replic Ba-Chie -. Era un autntico huracn!
- Qu ha sido de los nios? - pregunt Tripitaka.
- Acaban de ser sacados de la ciudad uno a uno - contest el Peregrino -. Regresarn en
cuanto nos dispongamos a continuar nuestro viaje.
Tripitaka volvi a darle las gracias y se retir, finalmente, a descansar. En cuanto
amaneci, se visti a toda prisa y dijo a Wu-Kung:
- Deseara asistir a la audiencia pblica de la maana. Es preciso que nos sellen cuanto
antes los documentos de viaje.
- No podis ir solo a palacio - dijo el Peregrino -. Si lo hacis, me temo que no

conseguiris gran cosa. Ir con vos, as ver si este reino est regido por un loco o por
un malvado.
- Pero t normalmente te niegas a seguir la etiqueta, cuando saludas a los reyes - objet
Tripitaka -. Me temo que eso le irritar en cierta manera.
- No me dejar ver - respondi el Peregrino -. Os seguir en secreto. Pero no os
preocupis, porque siempre estar presto a echaros una mano.
Tras encargar a Ba-Chie y al Bonzo Sha que cuidaran del caballo y del equipaje,
abandonaron el pabelln. El funcionario encargado de su buen funcionamiento sali a
despedirlos a la puerta, percatndose, sorprendido, de que su tnica difera notablemente
de la que vesta el da anterior. De hecho, estaba totalmente cubierta de intrincadsimos
bordados. Luca en la cabeza un sombrero Vairocana tejido con hebras de oro y portaba
en las manos un bculo de nueve nudos. Sus vestimentas brillaban de tal forma, que
parecan emitir rayos de luz. Llevaba el documento de viaje metido dentro de una bolsa
de seda, que esconda entre los pliegues de la tnica. La solemnidad con la que andaba
semejaba la de un arhat que hubiera descendido a la tierra, impresin que realzaba la
serenidad de su rostro, autntico reflejo de un Buda viviente. En cuanto se hubo
repuesto de su sorpresa, el funcionario le susurr al odo que hara bien en preocuparse
nicamente del asunto que hasta all le haba llevado. Tripitaka sacudi la cabeza en
seal de asentimiento y sali a la calle.
El Gran Sabio se hizo a un lado y, despus de sacudir ligeramente el cuerpo y de recitar
el correspondiente conjuro, se convirti en un grillo pequeito, que fue a posarse en lo
ms alto del sombrero de Tripitaka. Al llegar a palacio, el maestro se dirigi
directamente al Guardin de la Puerta Amarilla y, tras inclinarse respetuosamente ante
l le dijo;
- Este humilde monje es un enviado del Gran Emperador de los Tang, en las Tierras del
Este, con la misin de conseguir escrituras sagradas en el Paraso Occidental. Es mi
deseo, puesto que preciso atravesar sus tierras, entrevistarme con vuestro soberano, para
que me selle los documentos de viaje que llevo conmigo. Os suplico, por tanto, que
tengis a bien anunciarle mi llegada.
El Guardin de la Puerta Amarilla corri a informar de todo ello a su seor, que
exclam, entusiasmado:
- Un monje venido desde tan lejos por fuerza tiene que estar versado en los principios
del Tao. Hacedle pasar inmediatamente.
El Guardin en persona se encarg de conducir al maestro al interior del palacio.
Despus de los saludos rituales a los pies del trono, se le permiti tomar asiento al lado
mismo de su majestad. El maestro agradeci tan inesperada muestra de confianza con el
respeto que de l se esperaba. Se dio cuenta entonces de que el rey presentaba un
aspecto tan enfermizo, que pareca como si ya estuviera muerto. Las fuerzas le haban
abandonado de tal manera que, si tras largos esfuerzos consegua levantar la mano, no
poda despus saludar con ella. Cuando hablaba, su voz sonaba dbil y resultaba
extremadamente difcil captar todas sus palabras. Cuando el maestro le entreg el
documento de viaje, se qued mirndole durante mucho rato con una mirada extraviada
y totalmente inexpresiva. Aunque era claro que no haba entendido ni una sola palabra,
estamp finalmente su sello y se lo devolvi al maestro. Cuando se dispona a
preguntarle sobre su decisin de ir en busca de las escrituras, se present un funcionario
imperial y anunci con voz potente:
- Acaba de llegar vuestro suegro, seor.
Apoyndose en un eunuco, el rey se levant en seguida de su trono de dragn y corri a
dar la bienvenida al recin llegado. La precipitacin con la que actu pill de sorpresa al
maestro, que inmediatamente se puso de pie y se hizo a un lado. El taosta haba

empezado ya a subir los escalones de jade. Llevaba en la cabeza un sombrero cuya


forma recordaba una nube y luca un esplndido chal de damasco de color amarillo
claro. Su tnica, que pretenda ser un remedo del plumaje de una garza, era de seda
marrn y estaba orlada con un motivo de ciruelos en flor. Traa ceida la cintura con
una faja de color azul tejida con lana y tres clases diferentes de seda. Calzaba una
especie de zapatillas con forma de nube hechas con una mezcla de hierbas y esparto.
Portaba en la mano un bculo de nueve nudos, de madera de vid, que recordaba un
dragn enroscado. De su pecho colgaba una bolsita de seda cubierta de bordados que
representaban a un fnix y a un dragn. Su rostro posea la suavidad y el brillo del jade
y se vea realzado por una barba blanca que, a manera de cascada, se precipitaba sobre
su cuerpo desde la misma punta de su barbilla. Sus pupilas brillaban como ascuas
encendidas y el tamao de sus ojos superaba incluso al de sus pobladsimas cejas. Al
moverse, le segua una neblina aromtica, que llenaba de fragancia el lugar en el que se
encontraba. Los funcionarios reales le recibieron con las palmas de las manos juntas y
diciendo, respetuosos:
- Bienvenido seis a la corte, suegro imperial!
l, sin embargo, ni siquiera se molest en saludar al rey. Al cruzarse con l, sigui
subiendo las escaleras con la frente bien alta, mientras el soberano se inclinaba,
obsequioso, y exclamaba, emocionado:
- Qu inmerecido honor poder gozar de la sagrada presencia de nuestro respetable
suegro desde tan pronto!
Sin que nadie le invitara a hacerlo, se sent en la parte izquierda del trono del dragn.
Sus ademanes eran tan solemnes, que el mismo Tripitaka se vio compelido a inclinarse
ante l y a saludarle, diciendo:
- Recibid los respetos de este humilde monje, suegro imperial.
Sin dignarse ni siquiera mirarle, el taosta se volvi hacia el rey y le pregunt:
- De dnde ha salido este monje?
- Es un enviado del Gran Emperador de los Tang, en las Tierras del Este, con la misin
de conseguir escrituras sagradas en el Paraso Occidental - contest el rey -. Ha venido a
que le selle el documento de viaje.
- El camino que conduce al Oeste est envuelto en tinieblas 6 - sentenci el taosta,
soltando la carcajada -. A qu viene arrostrar tantos peligros?
- Por qu no habra de hacerlo, si desde tiempos inmemoriales el Oeste es la tierra de
la felicidad suprema? - replic Tripitaka.
- Tambin hemos odo comentar desde antiguo - contest el rey - que los monjes son
los autnticos seguidores de Buda. Quisiramos saber, por lo tanto, si sois capaces de
superar la muerte. Quiero decir si la aceptacin de los principios budistas conlleva la
consecucin de una vida perdurable.
Al or eso, Tripitaka junt las manos a la altura del pecho y contest:
- Para los monjes no tiene sentido la cadena de relaciones causales. De hecho, han
captado que cuanto existe no es ms que apariencia, ya que detrs de ello se esconde la
nada. Quien posee una sabidura profunda y extensa conoce el autntico reino de la noexistencia 7. Para llegar a entender estos misterios, es preciso que se abandone al
silencio y lleve una vida de meditacin y tranquilidad. Empezar a percibir atisbos de la
verdad, cuando haya roto todos los lazos que le atan a los Tres Reinos, ya que la nica
forma de penetrar en la nada de las causas es purificando, una y otra vez, los seis
sentidos. El que desee, por lo tanto, profundizar en el conocimiento y en la consciencia
absoluta debe dominar los mecanismos por los que se rige la mente. Una mente
purificada es capaz, en efecto, de conseguir la iluminacin, aunque se encuentre sumida
en la soledad. Lo nico que necesita es desprenderse, poco a poco, de todo proceso

mental. En reencarnaciones anteriores todos llegamos a comprender estas verdades,


pero despus nos dejamos llevar por las apariencias y esa intuicin primordial termina
por desvanecerse. Para qu buscarla ms all de nuestros propios lmites? La
meditacin tranquila y reposada es la fuente misma de la concentracin, de manera
idntica que la caridad y las limosnas son la base sobre la que se sustenta la austeridad.
El sabio se presentar a los ojos de los dems como un estpido, porque conoce
perfectamente cmo no obrar en cada momento. De la misma forma, el que es
autnticamente previsor aparecer como un indolente, porque sabe el valor de todo y no
se preocupa por nada. Cuando se logra la quietud absoluta de la mente, todo cuanto se
hace est revestido de perfeccin. Pero quien alardea de servirse del yin para alimentar
el yang obra con la misma insensatez que los locos, lo mismo que el que promete una
vida perdurable valindose de remedios puramente externos. Palabras hueras y vanas!
Lo repito una vez ms: es preciso renunciar a la ms mnima partcula de corrupcin,
porque todo cuanto existe no es ms que vaco. Slo cuando se ha renunciado a todo
deseo, puede conseguirse fcilmente una vida sin fin.
Al or semejantes razones, el suegro imperial solt una carcajada sarcstica y,
sealando al monje Tang con el dedo, exclam:
- Tu boca slo es capaz de escupir inmundicia! Los que vivs obsesionados con el
Nirvana no sabis hablar ms que de conocimientos y realidades. A qu viene sentarse
a meditar durante horas y horas? Eso no es ms que un sinsentido, una prctica tan
hueca como los ojos de un ciego! Como muy bien afirma el proverbio, "qudate mucho
tiempo sentado y se te partir el culo". O ese otro que dice: "Juega con fuego y
terminars abrasado". No pareces querer comprender que los que, como yo, nos
dedicamos a la bsqueda de la inmortalidad, somos fuertes en extremo. Pero la fortaleza
del que se adentra en los misterios del Tao no se circunscribe slo al cuerpo, por que
poseemos una inteligencia que supera a la del resto de los mortales. Yo, sin ir ms lejos,
raro es el da que no coja mi cesta y mi calabaza y no me vaya a la montaa a recoger
hierbas de las que luego me valgo para ayudar a los dems. Con las flores que recojo
hago sombreros y a veces me paso las maanas tejiendo alfombras con orqudeas.
Cuando me siento triste, me pongo a cantar y a bailar, acompandome con las palmas,
y despus me siento tranquilamente en una nube a descansar. Me dedico tambin a
explicar los principios del Tao y a profundizar en el conocimiento de las enseanzas de
Lao-Tse. Estoy capacitado, por lo tanto, para elaborar medicinas y remedios con los que
poner fin al dolor y a las fuerzas malignas que acechan en todo momento a los humanos.
Para ello, libero a la Tierra y al Cielo de parte de su energa y extraigo de la luna y el sol
porciones de su propia esencia. Cuando el yin y el yang se encuentran en plena
efervescencia, se forma el elixir, el agua y el fuego dejan de anularse y se forma el
embrin. Por el contrario, cuando el yin de los dos ochos se retira, todo se torna gris y
opaco, de la misma manera que, cuando re cobra su vigor el yang de los tres nueves 8, se
extiende por doquier la oscuridad ms absoluta. Eso explica que recoja mis hierbas en
funcin de la estacin en la que estemos. Con ellas perfecciono, una y otra vez, el elixir,
siendo capaz de elevarme hasta la mansin color prpura a lomos de un fnix azulado y
llegar a la capital de jade montado en una garza blanca. All me junto con todas las
estrellas de los Cielos Y juntos proclamamos las maravillas del Tao. Cmo va a poder
compararse tan interesante gnero de vida con el quietismo propugnado por Buda, esa
oscura divinidad de la no-accin? Las prcticas conducentes al Nirvana hieden de tal
manera, que es claro que jams podrn trascender el crculo de la mortalidad. El Tao es
la ms noble y misteriosa de las Tres Doctrinas y siempre lo ha sido desde el principio
de los siglos.
Al orlo, el rey y toda su corte empezaron a lanzar gritos de entusiasmo, al tiempo que

repetan, enardecidos:
- Desde el principio de los siglos el Tao siempre ha sido la doctrina ms noble y
misteriosa!
El maestro se sinti profundamente turbado, al ver que todo el mundo se pona de parte
del taosta. Pese a todo, el rey pidi al encargado de las celebraciones y fiestas
imperiales que preparara un banquete vegetariano, para que el monje venido desde tan
lejos pudiera reponer sus fuerzas, antes de proseguir su camino hacia el Oeste.
Agradecido por tanta consideracin, Tripitaka se despidi de su majestad y se dispuso a
abandonar el palacio. Al bajar las escaleras que, desde el saln principal, conducan al
exterior, el Peregrino vol hasta su hombro y le susurr al odo:
- Ese suegro imperial no es ms que un vulgar monstruo y el rey se encuentra
totalmente sometido a su influencia. Regresad al palacio en el que habis pasado la
noche y esperad a que os lleven la comida que os ha prometido. Yo voy a quedarme
aqu a ver si logro averiguar algo ms sobre l.
Tripitaka hizo un gesto de haber comprendido y abandon la mansin real, por lo que,
de momento, no hablaremos ms de l. S lo haremos, sin embargo, del Peregrino, que
remont de nuevo el vuelo y fue a posarse sobre uno de los biombos de martn pescador
que haba en el Saln de los Carillones de Oro. En aquel mismo momento el
Comandante de los Cinco Destacamentos Militares dio un paso al frente e inform a su
seor, diciendo:
- Ayer por la noche, majestad, se levant un viento huracanado y fro en extremo que se
llev, sin dejar rastro, a todos los nios que vivan en las cercas para gansos que hay
delante de todas las casas.
Muerto, a la vez, de ira y de miedo, el rey se volvi hacia el suegro imperial y afirm:
- Eso quiere decir que el Cielo ha decretado mi fin. La enfermedad lleva corroyendo mi
cuerpo meses enteros, sin que los mdicos imperiales hayan podido diagnosticar mi mal.
Afortunadamente vos habis dado con un remedio que, segn parece, no voy a poder
probar. Para hoy al medioda estaba precisamente fijado el momento en el que debamos
arrancar el corazn a esos nios y tomar el caldo que me habis recetado. Cmo es
posible que se los haya llevado un viento huracanado? Qu explicacin, que no sea la
intervencin directa del Cielo, puede darse a un hecho semejante?
- No tenis por qu preocuparos - contest el suegro imperial, sonriendo -. El hecho de
que esos nios hayan sido arrebatados hacia lo alto no significa que el Cielo quiera
acortar vuestra vida, sino todo lo contrario.
- Cmo podis decir semejante cosa? - replic el rey.
- Al entrar en la corte - respondi el suegro imperial -, ca en la cuenta de que existe un
excipiente que supera con mucho al caldo hecho con los corazones de esos mil ciento
once nios. De hecho, stos podan alargar vuestra vida durante mil aos, mientras que
el nuevo remedio que he descubierto puede hacerlo durante miles y miles de siglos.
Sin terminar de creer lo que estaba oyendo, el rey exigi una explicacin ms detallada
y el taosta aadi:
- Me he percatado de que ese monje enviado por el seor de las Tierras del Este en
busca de escrituras posee unas caractersticas francamente extraordinarias. Ha sido
monje prcticamente desde que naci, pero lo ms sorprendente es que lleva diez
reencarnaciones por lo menos dedicado a la prctica de la virtud. Eso explica que su
cuerpo sea perfecto en extremo. De hecho, jams ha malgastado ni una gota de su yang
original, por lo que supera en varios cientos de miles de veces la efectividad de los
corazones de todos esos nios. Si pudierais hacer un caldo con el suyo y tomar con l el
remedio que os he recetado, tened la seguridad de que llegaris a los diez mil aos de
edad.

- Por qu no me lo habis dicho antes? - replic el rey, creyendo, sin dudar, en sus
palabras -. Si hubiera sabido que posea esas cualidades tan extraordinarias, le habra
hecho arrestar en cuanto puso el pie en este palacio.
- An estis a tiempo - contest el suegro imperial -. Si no recuerdo mal, el encargado
de las ceremonias y fiestas reales est preparndole en estos mismos instantes un
banquete vegetariano. Lo ms probable es que deje la ciudad, en cuanto haya comido.
Ordenad cerrar las puertas de la ciudad y enviad vuestras tropas al Pabelln del
departamento de Envos, para que arresten sin tardanza a ese monje.
Cuando se halle ante vuestra presencia, pedidle que os haga entrega del corazn. Si
accede a ello, abridle el pecho y sacdselo enseguida. A cambio podis prometerle un
entierro propio de un emperador y la construccin de un monasterio que lleve su
nombre y en el que se ofrezcan de continuo sacrificios y libaciones. Si, por el contrario,
osa oponerse a vuestros deseos, no tengis ningn reparo en hacerle ver el lado oscuro
del poder. Atadle inmediatamente y cortadle la cabeza sin ms. No os parece que un
plan como ste jams puede fallar?
El rey no dud ni un momento en poner en prctica sus palabras. Sin prdida de
tiempo, orden cerrar las puertas de la ciudad y envi un destacamento de soldados al
palacio en el que se encontraba el maestro. El Peregrino remont a toda prisa el vuelo y
regres como una exhalacin al lado de sus hermanos, gritando, alterado:
- Qu gran desgracia, maestro! La desdicha se ha volcado de nuevo sobre vos!
Tripitaka estaba disfrutando, en compaa de Ba-Chie y el Bonzo Sha de las viandas
que le haba enviado el rey, cuando oy los gritos del Peregrino. Al verle con el rostro
tan desencajado, perdi la compostura y cay al suelo, con el cuerpo cubierto de un
sudor fro. Era como si el espritu le hubiera abandonado bajo la forma de un humo
denso que empez a salirle por cada una de las siete aperturas de su cuerpo. Los ojos
comenzaron a darle vueltas, mientras mova nerviosamente los labios, sin que
pronunciara palabra alguna. El Bonzo Sha acudi en seguida a socorrerle, diciendo:
- Despertad, maestro, por favor!
- De qu desgracia ests hablando? - pregunt Ba-Chie -. Es que no puedes explicarlo
ms tranquilo? Con alarmar al maestro no se consigue nada.
- Despus de despedirse del rey - explic el Peregrino -, yo me qued en el palacio con
el fin de averiguar algo ms sobre ese suegro imperial, que, ciertamente, es un
monstruo. Al poco rato se present el Comandante de los Cinco Destacamentos
Militares e inform a su seor que un viento huracanado se haba llevado a todos los
nios. El rey se mostr abatido ante semejante noticia. El taosta trat de tranquilizarle,
diciendo que debera alegrarse, pues, ms que una maldicin, aquello era una autntica
bendicin de los Cielos. Le hizo ver que el corazn del maestro posee tales propiedades
medicinales, que es capaz de prolongar la vida de quien lo coma hasta los diez mil aos
de edad. El rey ha credo a pies juntillas en sus palabras y ha enviado a un destacamento
a este palacio para arrestar al maestro. Con los soldados viene un grupo de guardias
imperiales dispuestos a arrancarle el corazn.
- Ves lo que adelantas compadecindote de todo el mundo? - le reprendi Ba-Chie -.
De qu te ha servido salvar a esos nios y provocar ese terrible huracn, si con ello has
trado la desgracia sobre nuestras cabezas?
Temblando de pies a cabeza, Tripitaka se abraz, desesperado, al Peregrino y le
suplic, diciendo:
- Aydame a salir de este trance!
- Para eso - respondi el Peregrino - lo viejo debe transformarse en nuevo.
- Qu quieres decir? - pregunt Ba-Chie.
- Que si desea salvar la vida, el maestro tendr que convertirse en discpulo y el

discpulo en maestro - explic el Peregrino.


- Por librarme de la muerte - se apresur a contestar Tripitaka - estoy dispuesto de
buena gana a ser discpulo tuyo.
- En ese caso - concluy el Peregrino -, no tenemos tiempo que perder. Ba-Chie,
cbreme inmediatamente de barro.
El Idiota cogi el rastrillo e hizo un montn de arena. No se atrevi, sin embargo, a
salir a por agua y, levantndose la ropa, me a toda prisa sobre la tierra. De esta forma,
consigui el barro que el Peregrino necesitaba. Aunque ola muy mal, a ste no le qued
otro remedio que tomar un puado y aplastrselo contra la cara. Logr hacer, de esta
forma, una tosca mscara de mono, que le puso al monje Tang despus de pedirle que se
pusiera de pie. Sin intercambiar con l ninguna palabra ms, recit un conjuro y
exclam:
- Transfrmate! - y al instante se convirti en una rplica exacta del Peregrino.
Se cambiaron a continuacin las ropas y, tras pronunciar otro conjuro diferente, WuKung tom la apariencia del monje Tang. Eran tan idnticos sus rasgos, que no haba
manera de diferenciarlos. Ni Ba-Chie ni el Bonzo Sha podan decir quin era quin.
Apenas haba terminado uno de ponerse las ropas del otro, cuando oyeron el estridente
sonido de los tambores y los gongs. Se asomaron a la ventana y vieron acercarse a un
autntico bosque de lanzas y cimitarras. Las fuerzas enviadas por el emperador
ascendan a ms de tres mil soldados, un nmero totalmente desproporcionado con la
misin asignada. El capitn de la guardia entr directamente en el patio del palacio y
pregunt:
- Dnde se encuentra el monje enviado por el Gran Emperador de los Tang de las
Tierras del Este?
El funcionario encargado de la buena marcha del pabelln se postr de hinojos y,
sealando con dedo tembloroso hacia el interior, respondi:
- En una de esas habitaciones de all.
El capitn se dirigi con paso seguro a la que le haban indicado y dijo:
- Maestro Tang, nuestro soberano exige vuestra inmediata presencia en la corte.
Ba-Chie y el Bonzo Sha permanecieron a un lado, protegiendo al falso Peregrino. El
autntico se inclin ante el oficial y pregunt, hacindose pasar por el monje Tang:
- Qu puede desear su majestad de un pobre monje como yo?
- Es preciso que vengis conmigo - respondi el capitn, agarrndole sin ninguna
consideracin -. Cuando os hace llamar, por algo ser. No os parece?
De esta forma, volvi a cumplirse, una vez ms, el principio de que la maldad siempre
trata de imponerse sobre el bien y que quien obra con justicia recibe en pago violencia.
No sabemos de momento qu suerte le aguarda al Peregrino. Quien desee averiguarlo
tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en el captulo
siguiente.

CAPTULO LXXIX
TRATANDO DE HALLAR LA CAVERNA DEL MONSTRUO, SE ENCUENTRA CON
VIDA PERDURABLE. EL AUTNTICO SOBERANO CONTEMPLA A LOS NIOS 1

Decamos que el capitn imperial agarr al falso monje Tang y le oblig a salir de mala
manera del palacio en el que estaba alojado. En cuanto puso el pie en la calle, los
soldados le rodearon como si fuera un vulgar asesino y se dirigieron a toda prisa hacia la
corte. Nada ms llegar, dijeron al Guardin de la Puerta Amarilla:

- Id a informar al soberano que el monje Tang acaba de llegar.


El guardin no se demor ni un segundo y el rey orden que le condujeran
inmediatamente a su presencia. Todos los soldados se echaron rostro en tierra en seal
de acatamiento. El falso monje Tang, por el contrario, permaneci de pie justamente en
el centro de los escalones que conducan hasta el trono y pregunt con insolencia:
- Por qu has hecho venir a un monje tan humilde como yo, rey Bhiksu?
- Durante muchos aos - respondi el rey, sonriendo - he estado aquejado por una
extraa enfermedad para la que nadie ha sido capaz de encontrar remedio.
Afortunadamente mi querido suegro ha descubierto una medicina capaz de devolverme
la salud, pero, para que surta pleno efecto, es preciso mezclarla con algo que slo vos
poseis. Os prometo que, si accedis a prestrmelo, erigir en vuestro honor un
monasterio, en el que se ofrecern de continuo sacrificios y libaciones que harn
perdurable vuestro nombre.
- Como sabes - respondi el falso monje Tang -, los que hemos renunciado a la familia
no tenemos como nuestro absolutamente nada. Te importara preguntar a tu querido
suegro qu es lo que puedo ofrecerle yo para que d por terminada su medicina?
- Lo nico que necesitamos es vuestro corazn - contest el rey.
- A decir verdad - alarde el falso monje Tang -, poseo unos cuantos corazones. De
qu forma y de qu color lo quiere?
- Monje - contest el suegro imperial con visible desprecio -, slo necesitamos tu negro
corazn.
- En ese caso - concluy el falso monje Tang, sin alterarse -, dadme un cuchillo, para
que pueda abrirme el pecho, de una vez. Si tengo uno negro, te lo dar con muchsimo
gusto.
Loco de contento, el rey le agradeci su desinters y pidi a uno de sus ayudantes que
le entregara un pual curvo, muy apto para descuartizar animales. El falso monje Tang
lo tom en sus manos, se desabroch la tnica y abomb cuanto pudo el pecho.
Despus, poniendo la mano izquierda sobre la barriga, levant con la derecha el pual y
se lo clav con la fiereza propia de un guerrero. Se oy claramente cmo el acero
penetraba en la carne y el pecho se abri de par en par, dejando escapar una gran
cantidad de corazones. Los funcionarios civiles perdieron el color del rostro, mientras
los militares sentan cmo les flaqueaban las piernas. Hasta el mismo suegro imperial
exclam:
- Este monje est lleno de corazones! 2
El falso monje Tang los fue cogiendo uno a uno, para que todos pudieran verlos bien.
Haba uno rojo, otro amarillo, otro blanco, otro avaricioso, otro tragn, otro envidioso,
otro tacao, otro agresivo, otro ambicioso, otro engredo, otro cruel, otro rijoso, otro
timorato, otro precavido, otro malvado, otro sin unas caractersticas bien definidas...
Todos los tipos de corazones estaban all representados, pero no haba ni uno solo de
color negro! El rey estaba tan sorprendido, que era incapaz de decir nada. Cuando,
finalmente, se hubo repuesto un poco, lo nico que pudo articular fue un dbil:
- Sacadlo de aqu!
El falso monje Tang dio por concluida su demostracin de magia y, recobrando la
forma que le era habitual, dijo:
- Est claro que habis perdido toda vuestra capacidad de observacin, porque los
monjes poseemos unos corazones honrados, mientras que vuestro suegro es el nico que
tiene uno negro, totalmente apto para tomar la medicina que os ha preparado. Si no me
creis, dejadme sacrselo, para que lo veis.
El suegro imperial abri cuanto pudo los ojos y comprob, estupefacto, que el rostro
del monje haba cambiado totalmente de aspecto. No caba duda. Aqul era el Gran

Sabio Sun, que se haba labrado una triste fama haca unos quinientos aos! Sin prdida
de tiempo se dio media vuelta y trat de elevarse por las nubes, pero el Peregrino le
cort la retirada, elevndose por los aires y gritando:
- Adonde crees que vas? Detente y prueba el sabor de mi barra!
El suegro imperial tom su bculo con forma de dragn enroscado y se volvi contra su
adversario, dando comienzo a una extraordinaria batalla. El bculo y la barra se movan
a tal velocidad, que el aire que levantaban arrastraba a las nubes hasta ms all del gran
vaco. Qued, as, demostrado que el suegro imperial era, en realidad, un monstruo que
haba recubierto de engaosa belleza a su hija, con el fin de atraer la enfermedad sobre
el soberano y acabar con la vida de los nios. Afortunadamente el Gran Sabio mostr la
potencia de su magia y salv a todo el reino de las argucias de la bestia. La barra de
hierro busc con insistencia la cabeza de su adversario, pero se encontr, una y otra vez,
con la oposicin del bculo. La lucha continu hasta que el cielo se cubri de una
espesa niebla y toda la ciudad qued sumida en la ms completa oscuridad. Sus
habitantes palidecieron de pnico y hasta los funcionarios buscaron el refugio de sus
hogares. El temor demud el rostro de las concubinas imperiales y de todas las
doncellas que las atendan. El mismo rey de Bhiksu busc un lugar donde esconderse,
temblando de miedo y sin saber exactamente qu decisin tomar. La barra de hierro se
elevaba y caa con una machacona insistencia, que recordaba la fiereza con que los
tigres caen sobre sus vctimas. El bculo, por su parte, se comportaba como un dragn
que emergiera, de pronto, del fondo del mar. Pero tan sobrecogedora violencia sirvi
para que en el reino de Bhiksu se distinguiera por fin de qu parte estaba el bien y de
cul el mal. Durante ms de veinte asaltos resisti el monstruo los ataques del
Peregrino; pero no tard en quedar claramente demostrado que el bculo no era digno
rival de la barra de los extremos de oro. Tras asestar un ltimo golpe, el suegro imperial
se transform en un rayo de luz y se lanz a las habitaciones interiores en busca de la
mujer que en su da haba regalado, en prueba de acatamiento, al rey. La falsa muchacha
se convirti en otro rayo de luz y huy a toda prisa, siguiendo los pasos de su padre. El
Peregrino baj entonces de las nubes y, entrando en el palacio, rega a los funcionarios
all reunidos, diciendo:
- Menudo suegro imperial os habais echado a la cara! - Todos los cortesanos se
echaron rostro en tierra, pero l los hizo levantar en seguida, aadiendo -: Dejaos ahora
de inclinaciones. Lo que tenis que hacer es encontrar cuanto antes al rey.
- Al ver la fiereza con la que luchabais - cont uno de los funcionarios -, sinti pnico y
corri a esconderse. No tengo ni idea de dnde puede haberse metido.
- Es preciso que deis con l cuanto antes - les urgi el Peregrino -. Hay que evitar a
toda costa que la Reina de la Belleza se lo lleve consigo.
Ante semejantes razones, los funcionarios se dirigieron a toda prisa hacia las
habitaciones interiores. La Reina de la Belleza haba desaparecido, pero lo ms
preocupante era que no haba tampoco ni rastro del rey. Mientras intensificaban la
bsqueda, la reina, las concubinas del Palacio Oriental, las del Palacio Occidental y las
de las Seis Mansiones acudieron en tropel a dar las gracias al Gran Sabio.
- Levantaos en seguida - les urgi el Peregrino, restando importancia a lo que acababa
de hacer -. No es hora de agradecimientos. No hasta que, por lo menos, no hayamos
dado con el rey.
Cuando ms desesperada pareca ser la situacin, vieron salir del Saln de la Conducta
Cuidadosa3 a cuatro o cinco eunucos con el rey. Al verle, todos los funcionarios se
echaron rostro en tierra y dijeron al unsono:
- Seor, no sabemos cmo agradecer a este monje lo que ha hecho por nosotros, pues,
gracias a su intervencin, hemos aprendido a distinguir lo autntico de lo falso. Ahora

sabemos que el suegro imperial era, en realidad, un monstruo. Eso explica que la Reina
de la Belleza haya seguido rpidamente sus pasos.
El rey pidi al Peregrino que le acompaara al saln del trono. Antes de llegar a l, no
obstante, le pregunt, intrigado:
- Cmo es que, cuando llegasteis esta maana tenais un rostro tan hermoso y ahora
parecis una persona totalmente distinta?
- A decir verdad, majestad - contest el Peregrino, sonriendo -, el primero que vino a
veros era mi maestro, el honorable Tripitaka, hermano del Gran Emperador de los Tang.
Yo no soy ms que su discpulo Wu-Kung. Con nosotros viajan otros dos hermanos,
Chu Wu-Neng y Sha Wu-Ching, que actualmente se encuentran en el Pabelln del
Departamento de Envos. Estbamos al tanto de que el monstruo os haba convencido
para que arrancarais el corazn a mi maestro. Eso me movi a hacerme pasar por l y a
venir a enfrentarme contra esa bestia.
Al or eso, el rey se volvi hacia el ms importante de sus ministros, el Gran Secretario
Imperial, y le orden que fuera al pabelln en busca del maestro y de los otros
discpulos a los que an no tena el honor de conocer. Para entonces Tripitaka estaba ya
al tanto de que el Peregrino haba recobrado la forma que le era habitual y que estaba
tratando de dominar a la bestia. La incertidumbre del combate le sumi en un estado tal
de nerviosismo, que Ba-Chie y el Bonzo Sha tuvieron que agarrarle, uno por cada lado,
para evitar que se cayera al suelo. Por si eso fuera poco, le molestaba terriblemente la
mscara de barro maloliente que llevaba sobre el rostro. Fue precisamente en tan crtico
momento, cuando se present alguien a anunciarle:
- Maestro de la Ley, somos los servidores del Gran Secretario Imperial, que viene
personalmente a invitaros, de parte del rey de Bhiksu, a que acudis sin demora a
palacio a recibir su agradecimiento y su ms respetuosa consideracin.
- No os asustis, maestro - trat de animarle Ba-Chie -. Est claro que esta vez no
vienen a por vuestro corazn. Lo ms probable es que Wu-Kung haya ganado la batalla
y quieran agradeceros lo que habis hecho por ellos.
- Creo que tienes razn - reconoci Tripitaka -. Pero quieres decirme cmo me
presento ante el rey, oliendo de una forma tan repugnante?
- Me temo que no os queda otro remedio - contest Ba-Chie -. De todas formas, no
estara de ms que lo consultramos con Wu-Kung. A lo mejor tiene algn remedio para
esto.
El maestro, en efecto, no tuvo otra opcin que salir al patio, acompaado por Ba-Chie y
el Bonzo Sha, que iba tirando de las riendas del caballo. Al verlos aparecer tan de
improviso, el primero de los ministros del reino no pudo por menos de exclamar:
- Santo cielo! Menuda banda de monstruos y demonios nos hemos echado a la cara!
- No os asustis ni prestis atencin a la fealdad de nuestros rostros, seor - le aconsej
el Bonzo Sha -. Nacimos as y no hay quien nos cambie. De todas formas, esperad a que
nos entrevistemos con nuestro hermano mayor y veris lo hermoso que es nuestro
maestro.
Cuando llegaron a palacio, no esperaron a ser anunciados, sino que se dirigieron
directamente al saln del trono. En cuanto el Peregrino los vio, corri escaleras abajo y
arranc al maestro la mscara de barro, al tiempo que deca con su voz de inmortal:
- Transfrmate!
El monje Tang recobr al instante la forma que le era habitual y empez a sentirse ms
animado y satisfecho que nunca. El rey haba acudido, mientras tanto, a darles la
bienvenida, llamando en todo momento al monje Tang Maestro de la Ley y Buda
Venerable. Despus de atar al caballo, tanto el maestro como los discpulos ascendieron
por las escaleras que conducan hacia el trono y continuaron intercambiando palabras

amables.
- Sabis de dnde provena ese monstruo, majestad? - pregunt el Peregrino -. Me
gustara ir a atraparle, as no podra continuar haciendo el mal.
Al orle hablar de esa forma, las concubinas y las damas del palacio, que se
encontraban detrs del biombo, hicieron caso omiso de las normas que prohiban a los
hombres y a las mujeres hablar cara a cara en el saln del trono y, postrndose ante l,
dijeron:
- Por lo que ms queris, haced uso de vuestros poderes mgicos y arrancad de raz esa
hierba que tanto mal nos ha hecho, as no podr reproducirse. Sabed que, si lo hacis, os
recompensaremos con la debida largueza.
Tras devolverles el saludo, el Peregrino sigui insistiendo al rey, para que le revelara el
lugar exacto en el que habitaba el taosta. Un tanto desconcertado ante tanta insistencia,
el rey contest finalmente:
- Hace tres aos, cuando lleg aqu por primera vez, le hice esa misma pregunta y me
respondi que viva en un lugar no muy lejos de aqu, concretamente en la aldea de la
Perfecta Floracin, que se halla enclavada en la Ladera del Sauce, a unos ciento
cincuenta kilmetros al sur de esta ciudad. A pesar de su avanzada edad, me manifest
que no haba tenido ningn hijo, sino nicamente la hija que tuvo a bien presentarme.
Segn l, acababa de cumplir diecisis aos y, puesto que no haba sido prometida a
nadie por ser fruto de su segunda esposa, tuvo la delicadeza de ofrecrmela a m como
prueba de reconocimiento. No necesito deciros que me enamor perdidamente de ella y
la tom como concubina. Despus se me present esta terrible enfermedad, a la que los
mdicos ms afamados fueron incapaces de poner freno. El suegro imperial me confi
entonces que posea un remedio infalible, que requera, para que su efecto fuera
inmediato, ser tomado con un caldo preparado con corazones de nio. Reconozco que
fui lo suficientemente tonto como para creer en sus palabras. Hice escoger, pues, a mil
ciento once nios y esper, impaciente, a que llegara el medioda de hoy para
arrancarles el corazn. Lo que menos me esperaba es que fuerais a aparecer vos.
Cuando nos enteramos de que los nios haban desaparecido, me dijo que vuestro
maestro se haba dedicado a las prcticas ascticas durante ms de diez reencarnaciones
y que no haba malgastado jams ni una sola gota de su yang original. Eso le converta
en un ser tan excepcional, que su corazn era diez mil veces ms efectivo para alargar la
vida que el de todos los nios juntos. A eso se debe que os hiciera una proposicin tan
descabellada. Menos mal que vos reconocisteis y desenmascarasteis a tiempo a ese
monstruo. Por eso, os suplico ahora que llevis a trmino vuestra misin, acabando para
siempre con ese monstruo que tanto mal nos ha hecho. Si accedis a hacer uso en
nuestro favor de vuestros extraordinarios poderes mgicos, sabed que las riquezas de
todo el reino estarn para siempre a vuestra entera disposicin.
- Si he de seros sincero - respondi el Peregrino, sonriendo -, fui yo quien, siguiendo
los deseos de mi maestro, saqu a los nios de la ciudad. Lo hice por pura compasin,
as que no hablis, por favor, de recompensas y riqueza. Me doy por contento con
capturar al monstruo. - Se volvi a continuacin hacia Ba-Chie y le orden -: Ven
conmigo, rpido.
- Cmo quieres que lo haga con el estmago vaco? - protest Ba-Chie -. Ya sabes que
sin comer no valgo para nada.
El rey llam al encargado de las celebraciones y fiestas imperiales y le orden que
preparara un convite vegetariano. En cuanto se hubo saciado, Ba-Chie se elev por los
aires y desapareci a toda prisa, montado en la misma nube que el Peregrino. Al verlo,
el rey, la reina, las concubinas y todos los funcionarios, tanto civiles como militares, se
dejaron caer, sobrecogidos, rostro en tierra y, golpeando repetidamente el suelo con la

frente, exclamaron:
- En verdad han descendido a la tierra los inmortales y los budas!
El Gran Sabio condujo a Ba-Chie a un lugar situado a unos ciento cincuenta kilmetros
al sur de la ciudad, donde sin prdida de tiempo empezaron a buscar la morada del
monstruo. No haba ni rastro de la aldea de la Perfecta Floracin. Un arroyuelo de aguas
limpsimas corra entre un bosquecillo de miles de sauces. La niebla desdibujaba las
formas de sus copas, impidiendo la visin de los interminables prados que se extendan
ms all del bosque. Pero no haba ni rastro de presencia humana. Los esfuerzos del
Gran Sabio por encontrar al monstruo resultaron totalmente infructuosos. No le qued
ms remedio que hacer un signo mgico con los dedos y pronunciar el conjuro que
empezaba por la letra Om. Inmediatamente se present el espritu de aquel lugar.
Temblando de pies a cabeza, se postr de hinojos y dijo:
- El dios protector de la Ladera del Sauce os presenta sus respetos, Gran Sabio.
- No tengas miedo - le tranquiliz el Peregrino -. Te he hecho venir, no para castigarte,
sino para preguntarte dnde se encuentra la aldea de la Perfecta Floracin.
- Lo que hay aqu - le corrigi el dios protector de aquel lugar - no es la aldea, sino la
Caverna de la Perfecta Floracin. Eso me hace pensar que vens directamente del Reino
de Bhiksu.
- As es - reconoci el Peregrino -. El soberano que rige sus destinos haba sido
embaucado por un monstruo, al que desenmascar nada ms poner el pie en la capital.
Cuando estaba a punto de derrotarle, se convirti en un rayo de luz y desapareci de mi
vista. Eso me oblig a preguntar al rey sobre sus orgenes. Segn parece, hace tres aos,
cuando le ofreci una muchacha hermossima en prueba de reconocimiento, el monstruo
le manifest que era originario de la aldea de la Perfecta Floracin, enclavada en la
Ladera del Sauce, a unos ciento cincuenta kilmetros al sur de la ciudad. Como no me
caba ninguna duda de que se trataba de este lugar, basta para ello con ver los sauces,
decid llamarte para preguntarte dnde se encuentra esa condenada aldea.
- Os ruego, Gran Sabio, que perdonis el olvido de mis obligaciones en el que he
incurrido - suplic el dios protector de aquel lugar, intensificando sus golpes de frente
contra el suelo -. El rey de Bhiksu es tambin el seor de estas tierras y s que deba
haber expuesto al Emperador de Jade lo delicado de su situacin. Pero tem que, si lo
haca, el monstruo se volvera contra m y acabara con mi buena fortuna, pues sus
poderes mgicos son francamente extraordinarios. Esa es la razn por la que an no ha
sido juzgado por sus fechoras. Si queris dar con l, tenis que descubrir un sauce de
nueve ramas que hay al sur del arroyo, dar tres vueltas alrededor del tronco, primero de
izquierda a derecha y despus de derecha a izquierda, apoyaros en el tronco con las dos
manos y gritar tres veces seguidas "Abrid la puerta!" y aparecer ante vuestros ojos la
Caverna de la Perfecta Floracin.
El Gran Sabio despidi entonces al dios protector de aquel lugar y, saltando el arroyo,
empez a buscar, en compaa de Ba-Chie, el sauce que acababa de indicarle. No
tardaron en dar con l. Aunque su tronco era recto en extremo, posea nicamente nueve
ramas.
- Qudate aqu, mientras yo llamo a la puerta - dijo el Peregrino a Ba-Chie -. Me ser
de mucha utilidad, cuando logre arrancar a ese monstruo de su guarida y salga corriendo
detrs de l.
Ba-Chie escogi un punto, sumamente estratgico, que se encontraba a medio
kilmetro de distancia. El Gran Sabio, mientras tanto, sigui al pie de la letra las
instrucciones del dios protector del lugar, dando primero tres vueltas hacia la izquierda,
despus otras tres hacia la derecha y colocando con fuerza las dos manos sobre el
tronco, antes de gritar tres veces seguidas: "Abrid la puerta!". Al instante aparecieron

dos portones enormes, que lanzaron un desagradable quejido al girar sobre sus goznes.
Del sauce no quedaba ni rastro. Dentro se vea una luz tan fuerte como la que reinaba en
el exterior, pero tampoco all se apreciaba rastro alguno de presencia humana. El Gran
Sabio se adentr en la caverna y descubri que se trataba de un lugar realmente
encantador. Los rayos del sol y la luna caan oblicuos sobre bancos de niebla que
parecan surgir directamente del suelo. El cielo, aunque lmpido, se vea a veces surcado
por masas caprichosas de nubes blancas. El verdor de los lquenes destacaba entre el
tono grisceo de los troncos de los rboles. A cada paso que daba surgan especies
nuevas de plantas que mostraban, orgullosas, la exuberancia de sus flores y capullos. El
aire posea una dulzura que haca pensar en el goce de una primavera eterna. De alguna
forma, aquel lugar recordaba a Lang-Yan, aunque su belleza superaba, sin lugar a
dudas, a la de Peng y Ying 4. Largusimas enredaderas cubran la dureza de unos bancos
de piedra, mientras caprichosos zarcillos de parra cegaban el espacio que delimitaba un
puente plano. Las abejas entraban y salan sin cesar de la caverna, cargadas de polen de
color dorado, al tiempo que las mariposas revoloteaban entre un macizo de orqudeas
que crecan alrededor de un enorme bloque de piedra. En dos zancadas el Peregrino se
lleg hasta l y vio que tena grabados cuatro caracteres, que decan: "Morada del
Inmortal de la Perfecta Floracin" Incapaz de dominar su entusiasmo, el Peregrino salt
por encima del bloque de piedra. El monstruo se encontraba al otro lado. Tena entre sus
brazos a una muchacha realmente hermossima, - su respiracin se mostraba muy
alterada, mientras hablaban, al parecer, de algo relacionado con el Reino de Bhiksu.
- Qu ocasin ms extraordinaria hemos dejado escapar! - se lamentaban los dos al
mismo tiempo -. Tres aos planendolo y hoy precisamente, que estbamos a punto de
concluir nuestra empresa, se presenta ese maldito mono y lo echa todo a perder.
- Los malditos sois vosotros! - grit el Peregrino, lanzndose contra ellos con la barra
de hierro en las manos -. Qu ocasin es esa de la que estis hablando? Dejad de
lamentaros y preparaos a probar el sabor de mi barra!
El monstruo dej a un lado a la bella y, echando mano a toda prisa del bculo con
forma de dragn enroscado, se volvi contra su enemigo. De esa forma, dio comienzo,
en el mismo interior de la caverna, una batalla tan cruel como la primera, aunque
bastante diferente en otros muchos aspectos, La barra de los extremos de oro pareca
emitir rayos de luz, mientras que el bculo se hallaba envuelto en una espesa niebla de
maldad.
- Cmo te has atrevido a presentarte de esta manera en m morada? - bram el
monstruo furioso.
- Lo he hecho con el fin de atrapar a un monstruo - contest el Peregrino.
- Mis relaciones con el rey a ti ni te van ni te vienen - replic el monstruo -. Quieres
explicarme por qu te empeas en medir tus armas con las mas?
- Los actos de los monjes estn dictados por la misericordia - explic el Peregrino -. No
podamos permanecer impasibles, mientras t acababas con esos nios.
Continuaron hablando, hasta que su odio alcanz las cotas de los picos ms
encumbrados. Tanto el bculo como la barra buscaban, una y otra vez, el corazn de sus
respectivos adversarios. Siempre pendientes de los movimientos del enemigo,
arrancaban de raz con los pies flores exticas que iban a mezclarse con los resbaladizos
lquenes. Pelearon hasta que la luminosidad que reinaba en la caverna fue palideciendo
poco a poco y los capullos que crecan alrededor del bloque de piedra yacieron,
tronchados, sobre el suelo. El fragor de la batalla oblig a huir, aterradas, a las aves,
mientras la bella buscaba refugio contra la cascada de insultos que se lanzaban el uno al
otro. La violencia con la que el monstruo y el Rey Mono intercambiaban sus golpes
levant un viento huracanado que arras toda la tierra. Pronto la caverna les result

demasiado pequea y abandonaron, ms feroces y enardecidos que nunca, su recinto.


se era el momento que haba estado esperando Ba-Chie. Los gritos y el entrechocar de
las armas le haban enardecido de tal manera, que se mora de ganas por entrar en
accin. Finalmente, ech mano del rastrillo y, de un solo golpe, derrib el sauce de las
nueve ramas. No contento con eso, arremeti contra la raz, descargando sobre ella una
lluvia de violentsimos golpes. Al partirla, salt un chorro de sangre y se oy una
especie de quejido, que hizo exclamar a Ba-Chie:
- Este rbol se ha convertido en un espritu!
Precisamente se dispona a asestar un golpe definitivo, cuando vio aparecer al
Peregrino y al monstruo. Sin decir una sola palabra, el Idiota levant el rastrillo y se
meti de lleno en la pelea. El monstruo estaba empezando a perder terreno en favor del
Peregrino. Cuando vio a Ba-Chie con el rastrillo, perdi la poca confianza que an le
quedaba y huy, despavorido. En su loca carrera sacudi ligeramente el cuerpo y al
instante se convirti en un rayo de luz, que se dirigi hacia el este. Los dos monjes no
renunciaron a darle caza. Al contrario, montaron en una nube y salieron en su
persecucin. Cuando estaban a punto de darle alcance, oyeron el canto de un fnix y de
una garza, al tiempo que se cerna sobre ellos una luz cegadora. No tardaron en ver a la
Anciana Estrella del Polo Sur con un rayo de luz en la mano.
- Detened vuestra loca carrera, Gran Sabio - grit -. Y vos, Mariscal de los Juncales
Celestes, renunciad a vuestra persecucin. Es mi deseo que aceptis los humildes
saludos de este viejo taosta.
- De dnde vens? - le pregunt el Peregrino, despus de devolverle los cumplidos.
- Viejo bribn! - exclam Ba-Chie, sonriendo malicioso -. A juzgar por ese rayo de luz
que tenis en la mano, acabis de atrapar a ese monstruo. No es as?
- As es, efectivamente - reconoci la Estrella, sonriendo -. Espero que os mostris
compasivos con l y renunciis a acabar con su vida.
- Que yo sepa - contest el Peregrino -, ese monstruo no es ninguno de vuestros
parientes. Por qu os interesis tanto por l?
- Porque da la casualidad de que se trata de mi bestia de carga - respondi la Estrella,
sin perder la sonrisa de los labios -. Lamento tener que admitir que se me escap y que
ha terminado convirtindose en un monstruo.
- Si, como decs, es vuestro - replic el Peregrino -, me gustara que nos dejarais ver la
forma que le es habitual.
La Estrella solt, entonces, el rayo de luz y grit:
- Bestia maldita, mustrate tal cual eres y te levantar el castigo que tena pensado
ponerte por tu falta!
El monstruo se revolvi de una forma extraa y se convirti en un ciervo de pelaje
blanco.
- Maldita bestia! - repiti la Estrella, recogiendo el bculo -. Me haba robado hasta el
bastn!
Incapaz de pronunciar una sola palabra, el ciervo blanco se ech rostro en tierra y
empez a golpear el suelo con la frente, al tiempo que discurra por sus mejillas un
autntico aluvin de lgrimas. Su cuerpo posea la tersura del jade y su cornamenta
pareca estar compuesta por siete cuchillos sumamente afilados. Cuando senta hambre,
buscaba los pastos de hierba fresca y abrevaba en las nubes, cuando le atacaba la sed. Su
sed era muy avanzada, pero haba aprendido el arte de las metamorfosis y eso le haba
movido a escapar de los lazos de su amo. Le bast, sin embargo, con or su voz, para
que se arrepintiera de todo y se mostrara tal como siempre haba sido. Tras agradecer al
Peregrino todo lo que haba hecho por l, la Estrella mont en el ciervo y se dispuso a
partir. El Gran Sabio se lo impidi, diciendo:

- No os marchis, por favor. Hay dos asuntos que todava no hemos resuelto.
- De qu se trata? - pregunt la Estrella.
- An nos queda por capturar a una muchacha de extraordinaria belleza, que
suponemos que tambin es un monstruo - respondi el Peregrino -. Despus debemos
informar de todo lo ocurrido al rey de Bhiksu.
- No me importar esperar un poco ms - concluy la Estrella -. Por m no hay ningn
inconveniente en que vayis a capturar a esa muchacha de la que habis hablado.
Cuando lo hayis conseguido, iremos todos juntos a ver al rey y le ensearemos la
forma que realmente tienen sus antiguos protegidos.
- No tardaremos mucho - repiti el Peregrino y, haciendo un gesto a Ba-Chie con la
mano, regresaron a la Mansin del Inmortal de la Perfecta Floracin.
- Hay que atrapar al monstruo! - gritaron los dos con fuerza -. No hay que dejarle
escapar!
Al orlos, la bella se puso a temblar de tal manera, que ni siquiera pens en huir. Lo
nico que hizo fue refugiarse detrs del bloque de piedra. Aunque saba que no poda
escapar, porque no haba puerta trasera, Ba-Chie le pregunt con fuerte voz:
- Adonde crees que vas? Date la vuelta y disponte a probar el sabor de mi rastrillo.
La bella ni siquiera tena un arma. Lo nico que pudo hacer fue esquivar el golpe y
transformarse en un rayo de luz. El Gran Sabio le cort la retirada, levantando
oportunamente la barra de hierro. Despus de estrellarse contra ella, la bella cay al
suelo y se convirti en lo que realmente era: una zorra de rostro blanco. Incapaz de
contener la furia de sus manos, el Idiota levant el rastrillo y le descarg un golpe
terrible en la cabeza. La belleza que haba hecho tambalearse a todo un reino qued
convertida, de esa forma, en un trozo de piel cubierto de sangre.
- No destroces su cuerpo! - le aconsej el Peregrino -. Es preciso que el rey lo vea.
Sin preocuparse del rastro de sangre que iba dejando, el Idiota la agarr por el rabo y
abandon la caverna, siguiendo los pasos del Peregrino. En aquel mismo momento la
Estrella se encontraba acariciando la cabeza a su ciervo y regandole, diciendo:
- Cmo has podido abandonar a tu dueo para convertirte en un monstruo? No
comprendes que, si me llego a haber retrasado un poco, el Gran Sabio Sun habra
acabado contigo?
- Se puede saber qu estis haciendo? - pregunt el Peregrino, sorprendido.
- Aleccionando a mi ciervo, por supuesto - contest la Estrella.
- Es sta tu hija? - interrog Ba-Chie al ciervo, ponindole delante el cuerpo de la
zorra.
El animal sacudi varias veces la cabeza. Despus alarg el hocico y empez a
olfatearla, como queriendo dar a entender que le parta el corazn tener que separarse de
ella. La Estrella le peg con la mano en la cabeza y exclam:
- Maldita bestia! A qu viene olerla de esa forma? Es que no te parece suficiente
haber escapado con vida? - y, quitndose la faja, se la pas por el cuello y tir de l,
como si se tratara de un ramal -. A qu esperamos para ir a ver al rey de Bhiksu? aadi, dirigindose al Gran Sabio.
- Esperad un momento - contest el Peregrino -. Es conveniente que limpiemos esto un
poco, para que no vuelva a convertirse en el refugio de ningn monstruo.
No haba acabado de decirlo, cuando Ba-Chie levant el rastrillo y empez a descargar
una serie de golpes sobre el tronco del sauce. El Peregrino volvi a recitar el conjuro
que empieza por la letra Om y al punto se present el dios protector de aquel lugar.
- Coge toda la madera seca que puedas encontrar y haz con ella una gran hoguera - le
orden -. Es preciso que acabe para siempre con este nido de maldad, para que no
tengas que volver a sufrir la ignominia que hasta ahora has padecido.

El dios protector reuni a todos sus subalternos y, montndose en un viento fro


reunieron una gran cantidad de plantas marchitas por la escarcha, hierbajos secos del
otoo, ramas tan secas como la yesca, trozos de troncos carcomidos, juncos
amarillentos, huesos de dragn y todo tipo de restos vegetales que llevaban ms de un
ao arrancados de su raz, por lo que eran tan combustibles como el aceite o la grasa.
- No es necesario que te cebes tanto con ese rbol - grit el Peregrino a Ba-Chie -. Mete
todo eso en la caverna y prndelo. El fuego se encargar de destruirlo todo.
Las llamas acabaron, en efecto, con todo, convirtiendo la Caverna de la Perfecta
Floracin en un autntico horno. El Peregrino se despidi a continuacin del dios
protector de aquel lugar y se dirigi hacia el palacio real, acompaado por la Estrella, el
ciervo y Ba-Chie, que llevaba arrastrando a la zorra.
- Aqu tenis a vuestra Reina de la Belleza - dijo el Peregrino, ensendosela con
visible desprecio -. Estis dispuesto a renunciar a vuestras obligaciones por ella?
El rey temblaba de miedo, incapaz de controlar los locos latidos de su corazn. La reina
y las concubinas, por su parte, no se atrevan a levantar la cabeza, asustadas por la
presencia de la Estrella con el ciervo blanco. Comprendiendo que el rey se dispona a
postrarse de hinojos ante l, se apresur a levantarle del suelo y dijo:
- A qu viene inclinaros ante m? Si tanto lo deseis, hacedlo ante vuestro suegro. Es
se de ah.
Profundamente avergonzado, nicamente poda susurrar en voz muy baja:
- Os agradezco sinceramente que hayis salvado a los nios de esta tierra.
Seguidamente orden al encargado de las celebraciones y las fiestas imperiales que
preparara un banquete vegetariano en el Saln Oriental del Palacio, para agradecer a la
Estrella del Polo Sur, al monje Tang y a sus tres discpulos todo cuanto haban hecho
por el bien del reino. Tras saludar a la Estrella, Tripitaka y el Bonzo Sha le preguntaron
a la vez:
- Cmo es posible que siendo vuestro este ciervo blanco se haya dedicado a hacer
dao a la gente?
- Hace cierto tiempo - respondi la Estrella, sonriendo - pas por la montaa en la que
habito el Supremo Seor del Este 5 y le ped que accediera a echar conmigo una partida
de ajedrez. Estbamos a punto de terminar el primer juego, cuando esta bestia se
aprovech de mi concentracin y se escap corriendo. Tan pronto como se hubo
marchado mi husped le busqu por todos los sitios, sin poder dar con l. Dobl,
entonces, los dedos y, despus de hacer unos cuantos clculos, comprend que se haba
refugiado en este lugar. Part inmediatamente en su busca, cupindome el gran honor de
encontrarme con el Gran Sabio, que se dispona en ese mismo momento a darle caza. Si
llego a haberme retrasado un poco, habra terminado con l y ahora no tendra quien me
llevara sobre su lomo.
No haba acabado de decirlo, cuando se presentaron unos sirvientes y les informaron
que el convite estaba dispuesto. Jams se haba visto un banquete tan esplndido. Los
pasillos que conducan a la sala se hallaban engalanados con adornos y cintas de cinco
colores. Los asientos estaban perfumados y los paos que cubran las mesas mostraban
intrincados bordados que recordaban los tejidos de damasco. Esplndidas alfombras de
color rojo tapizaban hasta la ltima porcin del suelo, mientras nubes de sndalo e
incienso aromatizaban el ambiente, saliendo, en forma de caprichosas volutas, de
artsticos pebeteros con forma de pato. Ante la mesa imperial se amontonaban las frutas,
colocadas con una maestra y un gusto realmente exquisitos. Las tartas tenan la forma
de dragones y otras bestias. Hasta los pastelitos y los dulces representaban patos y
leones realizados con tal lujo de detalles que parecan autnticos. Lo mismo les ocurra
a las copas con forma de loro y a las asas que reproducan la esbeltez de las grullas, tan

reales que daban la impresin de estar vivas. Por si eso fuera poco, la manera como se
presentaban los diferentes platos era a la vez atractiva y sumamente refinada. No
faltaban nueces llamativamente redondeadas, ni leches 6 ni melocotones frescos, ni
dtiles ni brevas de un dulzor extraordinario, ni piones ni uvas aromticos en extremo.
A ello haba que aadir las viandas recubiertas de azcar o de miel, que recordaban, por
su delicadeza, los capullos o los bordados. Algunas se servan en bandejas de oro,
aderezadas en forma de pirmide. No poda ser de otra forma, cuando hasta el arroz era
servido en cuencos de plata. En ellos se tomaban tambin los tallarines con caldo
picante u otros sabores exticos. Los platos, a cual ms exquisitos y sabrosos, se
sucedan a una velocidad increble. Resultaba imposible detallar las clases diferentes de
setas, orejas de rbol, brotes de bamb, esprragos que fueron llenando, poco a poco, las
mesas. Todas las verduras, tanto las ms humildes como las ms raras, estaban
representadas en aquel banquete!
Los comensales tomaron asiento, siguiendo escrupulosamente su grado o dignidad. A la
mesa principal se sentaron la Estrella y el monje Tang. El rey ocup otra colocada
justamente enfrente, mientras que el Peregrino, Ba-Chie y el Bonzo Sha se situaron en
una de las alas. En la otra tomaron asiento los ministros y los dignatarios de mayor
rango. En el mismo momento en que empez a sonar la msica, el rey agarr una copa
que semejaba una nube de color rojizo y brind, uno por uno, a la salud de todos los
presentes. Slo el monje Tang permaneci sin probar el licor. Antes de empezar a
comer, Ba-Chie se volvi hacia el Peregrino y le dijo:
- Las frutas las dejamos para ti. Nosotros nos conformamos con el arroz, la sopa y todo
lo dems.
Sin hacer caso de las normas, el Idiota se abalanz sobre las viandas y empez a tragar,
como si no hubiera probado nada en toda su vida. Ni un minuto dej de engullir lo que
llenaba, hasta rebosar, cada una de las mesas. Cuando hubo concluido el banquete, la
Estrella se levant, dispuesto a partir cuanto antes hacia su palacio. El rey se arroj
entonces a sus pies y le suplic que le recetara algn remedio para acabar con su
enfermedad y, as, alargar considerablemente sus das.
- Me temo - contest la Estrella, sonriendo - que estaba demasiado preocupado con
encontrar a mi ciervo y no he trado ningn elixir. Por supuesto que me gustara
recetaros algo realmente efectivo; sin embargo, est claro que vuestros tendones y
vuestro espritu han sufrido un deterioro de tal magnitud, que dudo mucho que los
remedios normales 7 puedan serviros de alguna utilidad. De todas formas, dentro de la
manga tengo tres dtiles que acaba de darme el Supremo Seor del Este, para que los
tome con el t. Con mucho gusto os los regalo. Nada me alegrara ms que saber que os
han servido de ayuda.
En cuanto los hubo tragado, el rey sinti como si, poco a poco, le fueran levantando un
peso terrible del cuerpo, hasta que la enfermedad desapareci totalmente y le pareci
que volva a ser un hombre joven. Las avanzadas edades que alcanzaron todos sus
descendientes tienen su origen precisamente en este episodio.
- No podis darme a m algn dtil? - pregunt Ba-Chie, al ver el maravilloso efecto
que haban tenido sobre el rey.
- Me temo que no he trado ninguno ms - contest la Estrella -. Pero no os preocupis.
Un da de stos pienso enviaros unos cuantos kilos.
Despus de despedirse, una vez ms, del soberano, abandon el Saln Oriental, orden
al ciervo blanco que se mantuviera erguido y, con una agilidad asombrosa, salt sobre
su lomo. Inmediatamente se elevaron por los aires y se perdieron entre las nubes. El
soberano, sus esposas y todos los habitantes de la ciudad se postraron de hinojos y
quemaron varillas de incienso.

- Creo que ha llegado el momento de recoger todas nuestras cosas y de despedirnos del
rey - dijo Tripitaka, dirigindose a sus discpulos.
Pero el soberano insisti en que se quedaran con l algn tiempo y le ensearan los
principios del buen gobierno. Eso hizo que el Peregrino le aconsejara:
- De ahora en adelante debis controlar ms vuestra concupiscencia y realizar acciones
virtuosas de las que nadie ms que vos tenga noticia. En todo cuanto emprendis
procurad que vuestra fuerza compense ampliamente todas vuestras debilidades. Tened
siempre presente que no hay forma ms efectiva de alargar la vida que poniendo coto a
la enfermedad. Eso es todo lo que podemos ensearos.
Agradecido, el rey les regal dos bandejas de oro y unas cuantas piezas de plata como
ayuda a los gastos de viaje, pero el monje Tang se neg a aceptar tan valiossimos
regalos. Al soberano no le qued, pues, ms opcin que hacer traer la carroza del fnix
y el dragn v pedir al maestro que tomara asiento en ella. l mismo se encarg de
sacarla de la corte, empujando, junto con las concubinas, con sus propios brazos, como
si fuera un vulgar esclavo. Las calles aparecan abarrotadas de gentes que iban echando
agua purificada e incienso, a medida que ellos pasaban. Antes de que los peregrinos
llegaran a las puertas de la ciudad, se levant un viento huracanado, que fue depositando
a lo largo de toda la calle los mil ciento once nios que haban desaparecido la noche
anterior. El dios del reino, el de la ciudad, el del suelo, los inmortales, los Guardianes de
los Cinco Puntos Cardinales, los Cuatro Centinelas, los Seis Dioses de la Luz, los Seis
Dioses de las Tinieblas y los Protectores de los Monasterios, que haban cuidado
durante todo ese tiempo de los nios, se llegaron, respetuosos, hasta donde se
encontraba el Gran Sabio y le dijeron:
- Siguiendo vuestros deseos, escondimos en el interior de los bosques todas estas cercas
para gansos con un nio dentro. Ahora, que habis concluido una ms de vuestras
hazaas, nos cabe el honor de devolvroslos, ms sanos y salvos, incluso, que cuando
nos los llevamos.
El rey, las concubinas y todos los habitantes de la ciudad se echaron en seguida rostro
en tierra. El Peregrino, por su parte, levant la vista hacia el cielo y contest:
- Os doy las gracias por las molestias que os habis tomado. Regresad a vuestros
santuarios y disponeos a recibir los sacrificios que, en prueba de agradecimiento, van a
ofreceros las gentes de este lugar.
Se oy un murmullo de satisfaccin y el huracn reemprendi su marcha,
desvanecindose con la misma rapidez con la que se haba presentado. El Peregrino
pidi, entonces, a los padres de los nios que se hicieran cargo de ellos. Como locos, se
lanzaron sobre las cercas, tratando de encontrar cada cual a su hijo. Cuando lo
conseguan, se abrazaban a ellos y, entre lgrimas de alegra, los llamaban "tesoro" y
"cario". La alegra alcanz tales cumbres, que todo el mundo empez a gritar:
- Llevemos al monje Tang y a sus discpulos a nuestros hogares y agradezcmosles
cuanto han hecho por nosotros!
Como si fueran un solo hombre, se abalanzaron sobre los peregrinos y, sin preocuparse
de la repelente fealdad de sus rostros, los cogieron en volandas y los llevaron a sus
casas. Ni siquiera el rey pudo hacer nada por evitar que cargaran con Chu Ba-Chie,
cogieran al Bonzo Sha a hombros, transportaran al Peregrino Sun por encima de sus
cabezas y condujeran triunfalmente a Tripitaka hacia el centro de la ciudad. Mientras
una familia daba un banquete, otra preparaba una fiesta y las que comprendan que no
iban a poder resistir con tanta comida se ponan a hacer sandalias, gorras, tnicas y toda
clase de prendas de vestir. Ms de un mes se vieron los peregrinos obligados a
permanecer en aquella capital. Cuando lleg el momento de la partida, todos los
habitantes disponan de retratos de los monjes con sus nombres, a los que ofrecan de

continuo sacrificios y varillas de incienso. Pareca como si la buena accin que


acababan de realizar fuera ms enorme que la masa de una montaa. No en balde haban
logrado salvar la vida de ms de mil nios.
No sabemos, de momento, qu es lo que sucedi despus. El que quiera averiguarlo
tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en el captulo
siguiente.

CAPITULO LXXX
LA DONCELLA BUSCA PAREJA PARA ALIMENTAR SU YANG. AL PROTEGER AL
MAESTRO, EL MONO DE LA MENTE SE TOPA CON UN MONSTRUO

Decamos que el rey Bhiksu, acompaado por todos sus sbditos, sali a despedir al
monje Tang y a sus discpulos mucho ms all de los lmites de la ciudad. Entre cantos
y msica recorrieron ms de cincuenta kilmetros, pero el soberano se negaba
obstinadamente a regresar a la capital. Por ltimo, Tripitaka insisti con tal
determinacin en bajarse de la carroza imperial, que nadie se atrevi a contravenir sus
deseos de montar en su propio caballo, Pese a todo, el cortejo esper a que los
peregrinos hubieran desaparecido detrs de la lnea del horizonte para regresar
finalmente a la ciudad. De esta forma, los monjes pudieron proseguir tranquilamente su
viaje.
El invierno dio pronto paso a la primavera y, poco a poco, tambin sta fue tocando a
su fin. Adondequiera que se dirigiera la vista se vean macizos de flores silvestres y
grupos de fornidos rboles de las montaas, que componan un paisaje francamente
embelesador. No tardaron, sin embargo, en divisar una formacin tan rugosa y
escarpada, que Tripitaka exclam, vivamente preocupado:
- Creis que habr algn camino en aquella montaa? Opino que deberamos extremar
las precauciones.
- Cualquiera que os oiga hablar - contest el Peregrino, soltando la carcajada -, pensara
que no sois un viajero experimentado. Lo que decs parece salido de la boca de un
prncipe o de un gran seor, que se pasa la vida sentado junto a un pozo mirando las
estrellas. Como muy bien afirma el proverbio, "no hay montaa capaz de poner freno a
un camino". Por muy difcil que resulte, los senderos siempre trasponen las cordilleras.
A qu viene, entonces, esa pregunta que acabis de hacer?
- Es muy posible que, en efecto, haya un camino - reconoci Tripitaka -, pero nadie nos
asegura que esa montaa no sea la cuna de algn monstruo horrible, dispuesto a acabar
con todo lo que ose atravesar sus dominios.
- Tranquilizaos - le aconsej Ba-Chie -. Si no me equivoco mucho, no debemos de estar
lejos del reino de la suprema felicidad. Por fuerza este lugar tiene que ser seguro y
pacfico.
Hablando, el camino se les hizo ms corto y no tardaron en llegar a la base de la
montaa. El Peregrino cogi la barra de los extremos de oro y subi sin ninguna
dificultad por un sendero muy estrecho que discurra entre las rocas.
- Eh, maestro! - grit -. Por aqu se puede subir!
Tripitaka no tuvo ms remedio que armarse de valor y espole al caballo.
- Por qu no llevas un poco el equipaje? - pregunt el Bonzo Sha a Ba-Chie.
El Idiota no puso ninguna objecin, El Bonzo Sha se hizo, entonces, cargo de las
riendas del caballo, para que el maestro pudiera agarrarse con las dos manos a la silla,
mientras segua al Peregrino por el escarpado sendero que ascenda por la montaa. Era
tan alta que su cumbre pareca velada por una espesa capa de nubes. A cierta distancia

se vea un torrente que se lanzaba contra un lecho de rocas. A lo largo del camino
crecan toda clase de flores exticas, protegidas de los rayos del sol por ms de diez mil
rboles de tronco robusto y copa espesa. Aunque su variedad era enorme, podan
apreciarse ciruelos azulados, perales blanquecinos, melocotoneros rojizos y sauces
verdes. El cuclillo pareca llorar, con sus cantos, la inminente marcha de la primavera.
Las golondrinas parecan lamentar, igualmente, el fin de las ceremonias que marcan la
recogida de las cosechas 1. Lo que ms llamaba, de todas formas, la atencin de aquel
soberbio paisaje eran la extremada rugosidad de las rocas, la tonalidad jade de los pinos,
la penosa irregularidad del camino y los acantilados y precipicios cubiertos de
enredaderas y plantas trepadoras. Las cumbres de aquella interminable cordillera hacan
pensar en hileras de hachas de doble filo, aunque el nmero de sus ros y torrenteras
fuera mucho mayor que el de las crestas. Cuando ms embelesado estaba contemplando
la belleza del paisaje, cant un pjaro y eso le hizo aorar a Tripitaka el pas en el que
haba crecido. Tir inmediatamente de las riendas y exclam:
- Cunto tiempo ha pasado desde que, inspirado por los cielos, el emperador me
hiciera entrega del documento de viaje al lado mismo de los biombos bordados! El da
decimoquinto del ao 2, el mismo da de la fiesta de las linternas, abandon el Este y me
separ del seor de los Tang con la misma tristeza con que el Cielo se despidi de la
Tierra. Con vosotros como discpulos he cruzado infinidad de tierras barridas por los
vientos y veladas por las nubes, como si se tratara de madrigueras de dragones y tigres.
He llegado, incluso, a trasponer las doce cumbres del Monte Wu. Para qu tanto
sacrificio? Cundo volver a ver el rostro de mi seor y mi rey?
- Por qu siempre estis aorando el lugar del que partisteis? Esa actitud es totalmente
impropia de alguien que ha renunciado a la familia. Tranquilizaos y continuad
caminando. A qu viene tanta preocupacin? Los antiguos decan que quien desee
alcanzar algo en la vida debe luchar, sin desfallecer, por ello.
- Es verdad lo que dices - reconoci Tripitaka -, pero me pregunto cunto camino nos
queda todava por recorrer para llegar al Paraso Occidental.
- A lo mejor - coment Ba-Chie, preocupado -, al enterarse de que venamos en busca
de esas tres cestas de escrituras, Tathagata se ha marchado a otra parte para no
drnoslas. No me explico, si no, cmo no hemos llegado todava a nuestro destino.
- Por qu no dejas de decir tonteras, de una vez, y sigues hacia delante? - le rega el
Bonzo Sha -. Contrlate y sufre todo con paciencia. Ya llegar el da en el que
alcancemos nuestro destino.
Mientras hablaban, se fueron internando, poco a poco, en un oscuro bosque de pinos.
Asustado, el monje Tang llam a Wu-Kung, diciendo:
- Cmo es que en una montaa tan escarpada como sta hay un bosque tan espeso de
pinos? Deberamos movernos con cuidado.
- A qu vienen tantas precauciones? - replic el Peregrino.
- Como muy bien afirma el proverbio - respondi Tripitaka -, "no solemos creer en la
honradez del hombre honrado y siempre andamos protegindonos contra las malas
maneras del que es educado en extremo". Tienes que reconocer que, a pesar de la
enorme cantidad de bosques que hemos atravesado, jams habamos visto ninguno tan
inmenso y sombro como ste. No lo ves t mismo? Se extiende de este a oeste y sus
troncos son tan abundantes, que hacen pensar en un gran ejrcito que se desplazara de
norte a sur. Es como si ya se hubiera adentrado en las nubes y se aprestara a invadir, de
un momento a otro, los cielos. Lo ms desazonante, de todas formas, es que las zarzas
crecen por doquier y entre los troncos de los rboles se extiende una tupida red de
enredaderas y lianas cubiertas de espinos. Parece como si estos rboles estuvieran
empeados en impedir el paso tanto a los viajeros que se desplazan del este hacia el

oeste, como a los que se dirigen hacia el norte, procedentes del sur. Aqu dentro podra
pasarse medio ao sin saber la estacin en la que se est o caminar durante kilmetros y
kilmetros sin ver el resplandor de las estrellas. La vegetacin que cubre el suelo es, si
cabe, an ms espesa. He de reconocer que jams haba visto juntos tal cantidad de
olmos, enebros centenarios, pinos capaces de hacer frente a las heladas, melocotoneros
silvestres, peonas e hibiscos. Crecen tan cerca unos de otros y en tan perfecto desorden,
que hasta los mismos dioses encontraran dificultad en orientarse entre ellos. Por si esto
no fuera suficiente, estn los cantos de todos esos pjaros: los chillidos de los loros, los
graznidos de las picazas y los cuervos, que se lanzan entre las ramas de los rboles para
dar de comer a sus retoos, los trinos melodiosos de las oropndolas, los cantos de los
petirrojos y los lamentos de las rojizas golondrinas. Se tiene la impresin de que aqu
hasta los grajos seran capaces de hablar y las cornejas, de recitar sufras. Es que no ves
aquel tigre 3 moviendo el rabo y ese otro haciendo ruidos extraos con los dientes? All
mismo, sin ir ms lejos, hay una zorra disfrazada de mujer y, un poco ms all, un lobo
de pelaje gris lanzando aullidos a los rboles. Aqu hasta el Devaraja Li-Ching se
echara a temblar, aunque tiene poder para dominar a los monstruos.
A pesar de esas palabras, el Gran Sabio Sun no perdi la compostura. Agarr con
fuerza la barra de hierro y abri entre la maleza un ancho sendero, para que pudiera
pasar tranquilamente el monje Tang. De esa forma, continuaron caminando sin ninguna
preocupacin, durante medio da. El bosque, sin embargo, no pareca tener fin.
- A lo largo de nuestro peregrinar hacia el Oeste - coment Tripitaka - hemos cruzado
montaas y bosques a cual ms peligrosos y traicioneros, pero ninguno tanto como ste.
He de reconocer, de todas formas, que este punto concreto por el que ahora estamos
pasando posee un encanto especial. No parece, de hecho, muy peligroso con todas esas
flores y plantas tan agradables a la vista. Me gustara sentarme un poco a descansar. El
caballo podra pastar a sus anchas y, si sois capaces de encontrar algo de comer,
trataramos de aliviar el hambre.
- Bajad del caballo, maestro - le pidi el Peregrino -. Voy a ver si encuentro algn sitio
en el que mendigar algo de arroz.
Tripitaka as lo hizo y Ba-Chie fue a atar al animal a un rbol, mientras el Bonzo Sha
buscaba entre el equipaje el cuenco de las limosnas. En cuanto el Peregrino lo tuvo en
sus manos, se volvi hacia el maestro y dijo:
- Creo que aqu estis seguro, as que no tengis miedo. En seguida vuelvo.
Con gesto solemne Tripitaka fue a sentarse a la sombra de un pino. Ba-Chie y el Bonzo
Sha empezaron a buscar flores y frutos silvestres, por lo que, de momento, no
hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, del Gran Sabio, que se elev
inmediatamente por los aires. Al mirar hacia lo lejos, vio que el bosque estaba envuelto
en una neblina de santidad y buenos augurios. Su resplandor le emocion de tal manera,
que no pudo por menos de exclamar:
- Extraordinario! Realmente extraordinario!
Sin embargo, no lo dijo por el paisaje que se extenda ante sus ojos, sino por las
inalcanzables cualidades del monje Tang que le trajo a la mente la belleza de cuanto
vea. Se trataba, en efecto, de la reencarnacin de la Cigarra de Oro, un hombre virtuoso
en extremo que se haba dedicado a las prcticas ascticas durante diez reencarnaciones
seguidas. Eso explicaba que su cabeza estuviera rodeada de un halo tal de santidad, que
sus efectos se dejaban sentir en todo el bosque.
- Yo, por el contrario - reflexion el Peregrino -, cuando, hace aproximadamente
quinientos aos, sum el Palacio Celeste en una confusin total, recorr a lomos de las
nubes hasta el ltimo rincn de los cuatro mares y visit los lugares ms inalcanzables
de los Cielos. No contento con eso, reun a todos los dioses y los obligu a que me

concedieran el ttulo de Gran Sabio, Sosia del Cielo. Despus de dominar tigres y
derrotar dragones, borr mi nombre y el de todos los mos de los archivos del Reino de
la Muerte. Entonces luca sobre la cabeza una triple corona de oro, protega mi cuerpo
con una coraza de oro puro, calzaba unos zapatos de andar por las nubes y sostena en
las manos una barra de hierro con los extremos de oro. A mis rdenes tena nada menos
que a setenta y siete monstruos, que me llamaban Respetable Gran Sabio. Qu vida
llevaba yo entonces! Ahora, sin embargo, que he conseguido escapar del tremendo
castigo al que me sometieron los Cielos, debo someterme a ese hombre y considerarme
su discpulo. Pero, mirndolo bien, si su cabeza est envuelta en una neblina tan potente
de santidad y buenos augurios, no me cabe la menor duda de que, cuando regresemos a
las Tierras del Este, recibiremos la recompensa debida a tantos esfuerzos.
Cuando ms concentrado estaba recordando su pasado y el de su maestro, vio una
espesa masa de humo negruzco surgiendo de la tierra hacia el sur del bosque.
Sorprendido ante tan repentina aparicin, se dijo:
- O mucho me equivoco o detrs de ese humo se esconde algo realmente malvado. Ni
Ba-Chie ni el Bonzo Sha son capaces de producir una humareda de ese tipo.
El Gran Sabio trat de determinar a toda prisa cul era el origen de tan extrao
fenmeno, por lo que, de momento, no hablaremos ms de l. S lo haremos, sin
embargo, de Tripitaka, que continuaba sentado en el corazn mismo del bosque,
meditando sobre la presencia iluminadora de Buda en todo cuanto existe. Cuando ms
concentrado estaba recitando sutras, oy gritar a alguien con voz muy dbil:
- Auxilio! Socorro!
- Cielo santo! - exclam Tripitaka, sorprendido -. Cmo es posible que haya alguien
en este bosque gritando de esa manera? Por fuerza tiene que tratarse de alguien al que le
aterra pensar en los lobos y tigres que debe de haber por aqu cerca. Lo mejor ser que
vaya a echar un vistazo.
Inmediatamente se puso en pie y se dirigi, entre los cedros milenarios y los pinos
inmortales, en la direccin de la que provenan los gritos. Tuvo que meterse entre una
maraa de enredaderas y lianas, pero al final logr ver a una muchacha atada al tronco
de un rbol realmente gigantesco. Tena la parte superior del cuerpo sujeta al pino con
una autntica red de ramas de parra, mientras que, de cintura para abajo, estaba
enterrada en el suelo.
- Se puede saber por qu os han atado de esta forma, joven Bodhisattva? - pregunt el
maestro, detenindose ante ella.
Se trataba, obviamente, de un monstruo, pero l, como slo posea ojos mortales, fue
incapaz de verlo as. Al or la pregunta, el monstruo empez a llorar y las lgrimas
fluyeron copiosas por sus sonrosadas mejillas, que recordaban un melocotn. Su
hermosura era tan extraordinaria, que, por contemplarla, los peces se habran olvidado
de nadar y los gansos se habran hundido en los estanques. El brillo de sus ojos
recordaba las estrellas y su cuerpo posea tal perfeccin, que ante su belleza la luna
palideca y las flores se cubran de vergenza. Sin atreverse a acercarse, el maestro
volvi a preguntar:
- Qu crimen habis cometido, para que os traten con tanto rigor? Hablad, de una vez,
para que este humilde monje pueda salvaros de vuestro tormento.
- Mi hogar - minti el monstruo con una voz capaz de hacer enloquecer al hombre ms
sensato - se encuentra en el Reino de Bin-Be, a unos quinientos kilmetros de aqu. Mis
padres, unas personas piadosas y virtuosas en extremo, siempre han sido amables con
todos sus amigos y jams han tenido una sola discusin con sus parientes. Puesto que
estamos en la poca de la Clara Luminosidad, se les ocurri invitar a varios familiares a
ir a limpiar las tumbas de nuestros antepasados y a presentar ofrendas a los espritus de

los muertos. Toda la familia parti hacia la montaa cargada con toda clase de viandas.
Apenas habamos colocado las ofrendas y prendido fuego al papel moneda para los
difuntos, cuando omos una gran algaraba de tambores y gongs. Antes de que
pudiramos reaccionar, cayeron sobre nosotros unos bandidos armados hasta los dientes
con cuchillos y palos. El terror se apoder de nosotros. A pesar de todo, mis padres y el
resto de mis familiares consiguieron montar en los carros y caballos y escaparon lo ms
deprisa que pudieron. Como soy tan joven y no puedo correr, ca al suelo y esos
bandidos terminaron atrapndome. El primero de sus jefes quiso tomarme como
concubina, pero tambin lo deseaban el segundo, el tercero y el cuarto y empezaron a
pelear a causa de mi belleza. Los setenta u ochenta hombres que componan la banda
tomaron partido por uno u otro y lucharon entre s con un ensaamiento propio de
mortales enemigos. Al final, comprendiendo que as no iban a llegar a ningn acuerdo,
decidieron atarme a este rbol y se marcharon a otra parte a cometer fechoras. Yo llevo
aqu cinco das con sus cinco noches, esperando morir de un momento a otro. Gracias al
cielo, habis aparecido vos y atribuyo tan grande fortuna a algn mrito de particular
valor que en su da adquirieron mis antepasados. Os suplico, por tanto, que os apiadis
de m y me salvis la vida. Si lo hacis, tened la seguridad de que jams olvidar vuestra
amabilidad ni aunque me encuentre en la otra parte de los Nueve Arroyuelos del Reino
de la Muerte.
Apenas hubo acabado de decirlo, volvi a abandonarse al llanto. Movido a compasin,
el propio Tripitaka se puso a llorar y grit con la voz anegada por el llanto:
- Venid aqu en seguida, discpulos! Daos prisa!
Ba-Chie y el Bonzo Sha estaban recogiendo flores y frutas en el interior del bosque,
cuando oyeron la voz angustiada del maestro.
- O mucho me equivoco - dijo el Idiota - o nuestro preceptor acaba de encontrar a uno
de sus parientes.
- Ests mal de la cabeza - replic el Bonzo Sha, soltando la carcajada -. De dnde iba
a haber salido ese pariente, si no nos hemos cruzado con nadie en todo el camino?
- Con quien crees que estar llorando si no es con alguien muy allegado a l? - insisti
Ba-Chie -. Lo mejor ser que vayamos a ver.
El Bonzo Sha se mostr totalmente de acuerdo y regresaron a toda prisa al lugar en el
que se haban separado.
- Qu ocurre, maestro? - preguntaron, agarrando el equipaje y tirando de las riendas
del caballo.
- Desatad a aquella muchacha que hay all - contest el monje Tang, sealando con el
dedo -. No podemos renunciar a salvarle la vida.
Sin pensarlo dos veces, el Idiota se dispuso a hacer lo que le haba ordenado el maestro.
El Gran Sabio, mientras tanto, haba visto cmo la humareda negra iba oscureciendo
poco a poco el aura de luz y exclam, preocupado:
- La cosa se est poniendo realmente fea! Eso slo puede significar que el maestro est
a punto de correr un grave peligro. Lo mejor ser que vuelva a ver qu es lo que pasa.
Ya habr tiempo despus para pedir limosnas.
Inmediatamente dio media vuelta a la nube en la que viajaba y fue a parar al centro
mismo del bosque. Ba-Chie estaba muy ocupado desatando a la muchacha. El Peregrin
se lleg hasta l y le dio un empujn que le lanz dando tumbos contra el suelo.
Desconcertado, el Idiota levant la cabeza y dijo:
- A qu viene tratarme con tan poca consideracin? Si me he puesto a desatar a esta
mujer, ha sido porque as me lo ha ordenado el maestro.
- Te aconsejo que no sigas hacindolo - respondi el Peregrino, soltando la carcajada -.
No es ms que un monstruo, que est tratando de engaarnos.

- Maldito mono! - exclam Tripitaka, perdiendo la paciencia -. Cmo puedes decir


semejantes locuras? A quin se le ocurre confundir a una muchacha en apuros con un
monstruo?
- Comprendo que os cueste trabajo creerlo - se defendi el Peregrino -, pero ste es,
precisamente, el mtodo ms burdo del que se valen los monstruos para conseguir carne
humana. No lo sabr yo bien!
- No le creis, maestro - dijo, entonces, Ba-Chie, alargando el hocico -. Est claro que
esta muchacha pertenece a alguna familia de por aqu. Cmo puede afirmar que sea un
monstruo, si ni siquiera la conoce y prcticamente acaba de llegar, procedente de las
Tierras del Este? Lo nico que pretende es que la dejemos aqu, para volver despus de
un salto y pasar un buen rato con ella. Siempre le ha encantado hacer todo a
escondidas!
- Cmo puedes decir semejantes barbaridades? - le rega el Peregrino -. Cundo me
has visto, en todo este tiempo que llevamos juntos, hacer las barbaridades que acabas de
sugerir? No soy tan estpido como t, que valoras ms el sexo que la vida y que eres
capaz de vender a tus amigos por un simple grano de arroz. Acaso has olvidado cuando
aceptaste casarte con aquella muchacha y terminaste atado a un rbol? 4
- Est bien. De acuerdo - reconoci Tripitaka -. Wu-Kung siempre ha tenido buena
vista para estas cosas. Si insiste en que no le hagamos caso, por algo ser. Cojamos
nuestras cosas y continuemos nuestro camino.
- Eso est mejor - contest el Peregrino, aliviado -. Esa decisin os ha salvado la vida.
Montad en el caballo y salgamos, de una vez, de este bosque de pinos. En cuanto lo
hayamos hecho, buscar una aldea Y pedir algo de comer.
Sin hablar ms del asunto, los cuatro monjes recogieron su equipaje y siguieron
caminando. Al verlo, al monstruo le rechinaron los dientes de rabia y se dijo:
- Haba odo comentar que ese tal Sun Wu-Kung posea unos poderes mgicos
realmente extraordinarios. La decisin que acaba de tomar confirma ampliamente esos
rumores. De todas formas, tengo un tanto a mi favor: desde su ms tierna infancia el
monje Tang se ha dedicado a la ascesis y no ha permitido jams que una sola gota de
yang escapara de su cuerpo. Si deseaba atraparle, era precisamente con el fin de copular
con l y, as, convertirme en una inmortal de la Gran Mnada. Lo que menos me
esperaba es que fuera a aparecer ese maldito mono y arrebatrmelo delante de mis
narices, cuando estaba a punto de echarle mano. Si me hubiera desatado, me habra
abrazado a l y no habra habido manera de arrancarle de mis brazos. Pero no estoy
dispuesta a dejarle escapar as como as, despus de lo mucho que he anhelado este
momento. Voy a llamarle de nuevo un par de veces a ver qu pasa.
Sin liberarse de sus ataduras, el monstruo lanz hasta los odos del monje Tang una
brisa cargada de falsa virtud, que deca:
- Cmo esperis ver a Buda y conseguir sus escrituras, si pasis ante un ser humano
sin aliviar sus penas?
Al escuchar tan convincentes razones, el monje Tang tir inmediatamente de las
riendas del caballo y dijo:
- Wu-Kung, vuelve inmediatamente a liberar a esa muchacha!
- Por qu no segus adelante? - protest el Peregrino -. Qu os ha hecho cambiar tan
pronto de parecer?
- Me sigue suplicando que la salve - respondi Tripitaka.
- Has odo t algo, Ba-Chie? - pregunt el Peregrino.
- Debo de tener las orejas taponadas, porque tampoco yo he odo nada - contest el
Idiota.
- Y t, Bonzo Sha? - insisti el Peregrino -. Has odo algo?

- Yo iba delante con el equipaje y no estaba prestando atencin - se disculp el Bonzo


Sha -. De todas formas, creo que no. No he odo absolutamente nada.
- Ni yo tampoco - concluy, triunfante, el Peregrino -. Qu ha sido exactamente lo que
os ha dicho esa mujer, maestro? Cmo es posible que slo vos la hayis odo?
- Lo que deca tena mucho sentido - aclar el monje Tang -. De hecho, me pregunt:
"Cmo esperis ver a Buda y conseguir sus escrituras, si pasis ante un ser humano si
aliviar sus penas?". Como afirma el proverbio, "salvar una vida es mucho ms virtuoso
que construir una pagoda de siete plantas". Es preciso que la liberemos en seguida, de lo
contrario, no nos servir de nada presentar nuestros respetos a Buda y conseguir las
escrituras.
- Cuando os empeis en hacer algo bueno, no hay nadie en el mundo capaz de haceros
cambiar de idea - replic el Peregrino, sonriendo -. Recapacitad en la cantidad de
montaas que habis traspuesto desde el comienzo del viaje y en el elevado nmero de
monstruos con los que os habis enfrentado desde que abandonasteis las Tierras del
Este. Son miles y miles los que he tenido que machacar con mi barra de los extremos de
oro, despus de haberos llevado prisionero a sus respectivas cavernas. Hoy os topis con
uno solo y os negis a perderle de vista para siempre. Por qu os empeis en
liberarla?
- Los antiguos decan - sentenci el monje Tang -: "Por muy pequeo que sea el bien,
nunca dejes de hacerlo; evita, adems, obrar el mal, por muy insignificante que
parezca".
- Vistas desde ese ngulo las cosas - concluy el Peregrino -, lo nico que puedo
deciros es que la responsabilidad es exclusivamente vuestra, no ma. Si estis decidido a
ponerla en libertad, poco puedo decir yo para haceros cambiar de idea. Si tratara de
convenceros de lo contrario, os pondras furioso conmigo. Corred a liberarla, si es eso lo
que queris.
- Deja de hablar, de una vez - le orden el monje Tang -. Sintate aqu, mientras BaChie y yo nos encargamos de todo.
El monje Tang regres al interior del bosque y pidi a Ba-Chie que desatara las cuerdas
que tenan a la muchacha sujeta al rbol de la cintura para arriba. Cuando hubo
concluido, cogi el rastrillo y le desenterr la cintura y las piernas. En cuanto se sinti
libre, el monstruo se sacudi la falda y sigui al monje Tang ms all de los lindes del
bosque con el recato propio de una esclava. Al verlos, el Peregrino se ech a rer tan
descontroladamente, que el maestro perdi la paciencia y le rega, diciendo:
- Maldito mono! Se puede saber por qu te res de esa forma?
- Porque - respondi el Peregrino conteniendo a duras penas la risa -, cuando os sonra
la fortuna, vuestros amigos os colmarn de alabanzas, mientras que una dama se
ocupar de consolaros, cuando todos os vuelvan la espalda.
- Maldito mono! - repiti el monje Tang -. Qu tonteras son sas? Soy monje desde
el momento mismo en que abandon el seno de mi madre. Si ahora me encuentro de
camino, es con el fin de presentar mis respetos a Buda y conseguir las escrituras por
expreso deseo del emperador. A qu viene hablar de buena o mala fortuna cuando no
he tratado en ningn momento de conseguir el ms pequeo beneficio?
- Precisamente porque llevis siendo monje desde que nacisteis - contest el Peregrino
con la sonrisa en los labios -, lo nico que realmente sabis hacer bien es leer sutras y
recitar el nombre de Buda. No estis al tanto de las leyes que rigen fuera de los muros
de los monasterios. sta es una muchacha joven y hermosa y nosotros, un grupo de
desarrapados que han renunciado a la familia. Si la aceptamos como compaera de
viaje, siempre habr gentes sin escrpulos que nos acusarn de habernos acostado con
ella, sin prestar ninguna atencin a nuestros deseos de presentarnos ante Buda y pedirle

las escrituras. Incluso, si logramos salir bien parados de esos cargos, pueden acusarnos
muy bien de haberla raptado. Sabis que eso os supondr la expulsin de todos los
monasterios y una paliza que os dejar medio muerto. A Ba-Chie le enviarn a galeras y
el Bonzo Sha tendr que hacer trabajos forzados durante algn tiempo. Yo mismo me
ver obligado a servirme de mis poderes mgicos para salir indemne de un asunto tan
complicado. Es posible que siempre hable demasiado, pero os aseguro que no me
gustara verme metido en un tema tan deshonroso como se.
- Por qu no dejas de decir tonteras, de una vez? - le rega, enfadado, el monje Tang
-. He decidido salvarle la vida y asunto concluido. Cmo va a meternos en todos esos
los que acabas de mencionar? Si surge algn problema, yo solo cargar con la
responsabilidad.
- No lo dudo - respondi el Peregrino -. Pero deberais pensar que, ms que salvarla, lo
que estis haciendo es condenarla.
- Cmo puedes decir eso, si la estoy sacando del bosque precisamente para que viva? objet el monje Tang.
- Atada a ese rbol - explic el Peregrino -, podra haber durado cinco o siete das, o
quizs incluso hasta medio mes, ya que no tena a mano nada de comida y eso la hubiera
conducido irremediablemente a la muerte. De todas formas, hubiera conservado intacto
su cuerpo. Ahora, sin embargo, que la habis librado, tendr que seguiros a pie,
mientras que el caballo que vos montis es tan rpido como el mismo viento. A
nosotros, por supuesto, no nos importa seguiros, pero esta muchacha tiene unos pies tan
delicados y pequeos, que le costar Dios y ayuda mantener el ritmo que vos marcis.
Si se queda detrs, es muy posible que caiga en poder de un tigre o de un leopardo, que
acabarn con ella en un abrir y cerrar de ojos. No es sa, precisamente, una forma de
condenarla a muerte?
- Ciertamente - reconoci Tripitaka -. Es una suerte que hayas reparado en eso. Qu
podemos hacer para remediarlo?
- Podis montarla en el caballo junto a vos - se apresur a contestar el Peregrino.
- Cmo va a cabalgar conmigo? - protest el monje Tang y se abandon a un silencio
culpable.
- Cmo va a seguir el ritmo de nuestros pasos? - insisti el Peregrino.
- Que cargue Ba-Chie con ella - respondi Tripitaka.
- Qu suerte la del Idiota! - exclam el Peregrino, soltando la carcajada.
- No hay peso ligero que no haga terriblemente pesada la distancia - replic Ba-Chie -.
Cmo puedes decir que la suerte me acompaa por tener que cargar con alguien a las
espaldas?
- Pero tienes un morro tan largo - brome el Peregrino -, que no te costar mucho darte
la vuelta y divertirte un poco con ella. No te parece sa una idea francamente
extraordinaria?
- No, no y no! - protest Ba-Chie, saltando como un loco y dndose terribles golpes en
el pecho -. Si el maestro desea azotarme, estoy dispuesto a aguantar el dolor todo lo que
sea necesario. Pero jams podr soportar llevar a una mujer como ella a las espaldas. A
ti siempre te ha gustado burlarte de los dems, pero esta vez no vas a salirte con la tuya.
Simplemente no estoy dispuesto a cargar con ella!
- Est bien - concluy Tripitaka -. Me bajar del caballo y caminar a su ritmo. Ba-Chie
puede encargarse de tirar de las riendas.
- Qu suerte la del Idiota! - volvi a exclamar el Peregrino, ahogndose en sus propias
carcajadas -. Hasta el maestro le pide que tire del caballo! 5
- Este estpido mono no sabe nada ms que decir tonteras! - le rega una vez ms,
Tripitaka -. Como muy bien decan los antiguos, "aunque un caballo es capaz de

recorrer miles y miles de kilmetros, es imposible que llegue ms all de cien metros, si
no le gua un jinete". No veo ningn problema en que se ajuste al ritmo de mis pasos.
As lograremos sacar a esta joven bodhisattva de la montaa. En cuanto lleguemos a
algn lugar habitado, la dejaremos all y daremos por concluida nuestra misin de
liberarla.
- No tengo nada que objetar a ese plan - concluy el Peregrino -. A qu esperis para
ponerlo en prctica?
Desde aquel momento se encarg de abrir el camino. Le seguan el Bonzo Sha con el
equipaje, Ba-Chie con el caballo y la muchacha y el Peregrino con su terrible barra de
hierro. Al cabo de unos cuarenta o cincuenta kilmetros empez a oscurecer, pero
afortunadamente descubrieron en la distancia un edificio impresionante con los techos
cubiertos de adornos y esculturas.
- Por fuerza tiene que tratarse de un templo o de un monasterio - coment Tripitaka -.
No estara de ms que nos acercramos a pedir alojamiento para esta noche. Nos
volveremos a poner en camino tan pronto como haya amanecido.
- De acuerdo - contest el Peregrino -. Vayamos hacia all.
- Es mejor que os mantengis a un lado, mientras yo voy a pedir alojamiento - dijo
Tripitaka a sus discpulos, al llegar a la puerta -. Os llamar en cuanto pueda.
Todos se quedaron a la sombra de unos sauces. El Peregrino no quitaba el ojo a la
muchacha, siempre dispuesto a actuar con su barra de hierro. Al acercarse, el maestro
comprob, sorprendido, que las puertas del santuario se encontraban en un estado
realmente lamentable. Estaban arqueadas y medio podridas y lanzaron un quejumbroso
chirrido, cuando las hizo girar sobre sus goznes. Dentro el ambiente no era ms
alentador. Los pasillos yacan en un silencio sobrecogedor y la sensacin de abandono
era total. Alfombras de musgo medio seco cubran todo el suelo, mientras que los
hierbajos se haban apoderado de todos los senderos. No haba ms luces encendidas
que las que lanzaban las lucirnagas. Los conductos de agua estaban secos e invadidos
por los sapos. Ante semejante espectculo el maestro no pudo evitar que las lgrimas
fluyeran, copiosas, por sus mejillas. Las paredes presentaban horrorosos desconchones y
amenazaban una ruina inminente. Todas las habitaciones se encontraban vacas y en un
desorden escalofriante. Los escombros formaban patticos montones al lado mismo de
columnas a punto de derrumbarse, sobre las que descansaban unas vigas totalmente
combadas. Los hierbajos crecan por todas partes. Los pebeteros haban dejado de lanzar
nubes de incienso y ahora slo contenan polvo y cenizas. La torre se hallaba a punto de
derrumbarse y hasta el tambor haba perdido su cuero. Todos los cristales yacan rotos
por el suelo, permitiendo el paso a la lluvia y al viento. No era extrao que la estatua de
Buda hubiera perdido el dorado y las imgenes de los arhats estuvieran tiradas encima
del pavimento. La escultura de Kwang-Ing se haba convertido en barro a causa de la
lluvia; el florero con la ramita de sauce se haba desprendido de su mano y se
encontraba un poco ms all. Estaba claro que durante el da no pona el pie en aquel
lugar ningn monje, mientras que por la noche se converta en la guarida de zorras y
otras bestias. Slo el viento se atreva a recorrer, ululando, aquella cueva en la que
buscaban refugio los leopardos y los tigres. En muchas partes las paredes se haban
cado, arrastrando consigo los portones y las tapias. Sobre ese lugar, en el que reinaba el
ms escalofriante de los abandonos, disponemos de un poema, que dice:
A pesar de su antigedad, nadie se preocupaba de aquel templo, abandonado hasta el punto de
ser confundido con un simple montn de polvo. El viento desfiguraba los rostros de los
protectores, mientras la lluvia erosionaba los rasgos amables de los Budas. Los arhats yacan,
rotos, por los cuatro rincones de aquel templo sin dueos, en el que hasta los espritus se vean
obligados a dormir al aire libre. Lo que ms conmova, sin embargo, era ver las campanas tiradas

por el suelo y el campanario a punto de fundirse con la tierra.

Armndose de valor, Tripitaka traspuso la segunda puerta y vio que la torre del tambor
se haba derrumbado. Lo nico que quedaba del, antao, orgulloso campanario era una
enorme campana de bronce con la porcin superior tan blanca como la nieve y la
inferior de un color azul verdoso. Llevaba tantos aos tirada en aquel sitio, que la lluvia
haba emblanquecido la parte de arriba, mientras que la humedad del suelo haba
terminado por cubrir la de abajo de una ptina de holln y herrumbre. Tripitaka se
abraz a ella y, acaricindola con cario, exclam:
- Con qu orgullo colgabas de lo alto, cuando la torre se ergua por encima de los
rboles, como si fuera una montaa! Tu taido haca temblar las artsticas vigas que te
sostenan y llegaba hasta el mismo lmite de los Cielos. Tu primera llamada de bronce
se confunda con el canto de los gallos al amanecer y la ltima coincida con el
crepsculo, cuando el sol se pona, cansado, tras la lnea del horizonte Dnde estarn el
fundidor que te form y el herrero que te forj? Han pasado tantos aos desde entonces,
que por fuerza tienen que hallarse ya en el Reino de la Muerte. De ellos no queda ni el
recuerdo y a ti te faltan hasta las ganas de taer!
Sin pretenderlo, al lamentarse de aquella manera, el maestro llam la atencin del
encargado de mantener vivo el fuego para quemar el incienso. Al or hablar a alguien,
pens que se trataba de algn espritu y, cogiendo un trozo de ladrillo, lo lanz con
todas sus fuerzas contra la campana. El bronce lanz un profundo gemido que hizo caer
al maestro por tierra. A duras penas logr ponerse en pie y trat de huir a toda prisa,
pero, con tan mala suerte que tropez con la raz de un rbol y de nuevo volvi a dar
con las narices en el suelo. Sin apenas fuerzas para moverse, se quej, diciendo:
- Por qu has tenido que aturdirme con ese taido, cuando este humilde monje estaba
llorando tu suerte? Comprendo que llevas tantos aos sin ver a nadie a lo largo de este
camino que conduce al Paraso Occidental, que te has convertido en un espritu.
El encargado del fuego corri, entonces, a levantarle del suelo, explicndole,
avergonzado:
- No tengis miedo, maestro. La campana no ha sufrido ninguna transformacin. Si ha
emitido ese taido, ha sido porque yo la atic con un ladrillo.
El maestro volvi la cara, pero, al ver lo cetrino y feo que era el encargado, se puso a
temblar an ms y exclam:
- No seris vos, por casualidad, algn monstruo? Si es as, os aseguro que no soy una
persona ordinaria, sino un emisario del Gran Emperador de los Tang. Traigo conmigo a
tres discpulos que son autnticos maestros en el arte de dominar tigres y derrotar
dragones. Si te atreves a hacerme algn dao, ten por seguro que acabarn contigo en un
abrir y cerrar de ojos.
- Por lo que ms queris, maestro, no tengis miedo - le suplic el encargado,
postrndose de hinojos -. Yo no soy ningn monstruo, sino el encargado de mantener
vivo el fuego de este monasterio. Al or vuestros lamentos, me levant para daros la
bienvenida, pero entonces ca en la cuenta de que, quizs, erais algn demonio y arroj
un ladrillo contra la campana, para alejarle de este santo lugar. Qu queris que os
diga? Su sonido me da fuerzas para abandonar, de vez en cuando, mi escondite.
Levantaos, por favor. Os lo suplico!
- Menudo susto me has dado! - exclam el monje Tang, casi repuesto del todo -.
Llvame al interior del monasterio, si no te importa.
El encargado le condujo a travs de una tercera puerta, cuyo interior no tena que ver
absolutamente nada con el abandono que reinaba en la parte que acababan de dejar. Las
paredes se hallaban cubiertas de unos baldosines azulados que hacan pensar en la

vaporosidad de las nubes. Su delicada tonalidad haca juego con el color verdoso de las
tejas del edificio principal, dentro del cual se vean las imgenes de los inmortales,
ribeteadas en oro. Se llegaba hasta ellas subiendo por unas escaleras construidas con
bloques de jade blanco. Una luz de tonalidades verdosas reverberaba en el Saln del
Gran Hroe, mientras que en la Cmara de los Puros adquira una coloracin ms bien
rojiza. En la Sala de Manjusri, por su parte, abundaban motivos ms coloristas y tan
evanescentes como nubes, que contrastaban con la elegancia de las flores que aparecan
pintadas en el Saln de las Transmigraciones. Enfrente de la Torre de los Cinco
Bienaventurados haba un pebetero que repeta las formas arqueadas de los tejados y
haca pensar, con el vuelo caprichoso de las volutas del incienso, en bordados de
intrincado e irrepetible diseo. Junto a la torre las caas de los bambes se mecan al
viento, poniendo un contrapunto de delicadeza a los robustos troncos de los pinos que
daban sombra a la entrada del Saln Budista. En el interior del Palacio de la Nube de
Jade brillaba una luz dorada, al tiempo que se vean flotar por doquier retazos rojizos de
neblinas de buena fortuna. Al amanecer se levantaba una brisa cargada de aromas que
llegaba hasta el ltimo rincn del templo. Al anochecer, por el contrario, cuando se
acallaban todos los rumores de la montaa, el batir de los tambores que acompaan el
rezo escalaban las cumbres y se perdan en la distancia. En aquel lugar se trabajaba a la
luz del sol y se meditaba bajo los resplandores de la luna. En aquel mismo instante la
luz de una lmpara parpadeaba en el centro mismo de una de las paredes que daban al
patio, mientras avanzaba por la alameda una brisa cargada de suaves aromas. Al ver
todo aquello, Tripitaka no se atreva a entrar y termin preguntando al encargado:
- A qu se debe que la parte delantera est tan abandonada y sta, por el contrario, se
encuentre cuidada con tanto esmero?
- Hay demasiados monstruos y bandidos en esta montaa, para protegerlo todo con la
misma constancia - explic el encargado, soltando la carcajada -. De hecho, cuando
haca bueno, asolaban toda la regin con sus correras y se refugiaban en el monasterio,
cuando los cielos se encapotaban o se ponan grises. Fueron ellos los que derribaron las
imgenes sagradas y las usaron como asiento, al tiempo que arrancaban todo lo que
pudiera arder y hacan hogueras con ello. Los monjes del monasterio eran demasiado
dbiles para luchar contra esos desalmados y decidieron entregarles la parte de delante,
para que descansaran, cuando les diera la gana. As ha quedado separado claramente el
mundo de los justos del de los malvados. En el Oeste organizamos las cosas de esta
manera.
- Ahora comprendo - contest Tripitaka.
Al entrar en el monasterio, vio que, encima de la puerta principal, haba una placa de
piedra de gran tamao, en la que aparecan inscritas las siguientes palabras: "Monasterio
del Zen Pacificador de los Mares". Apenas la hubieron dejado atrs, vieron acercarse a
un monje con un gorro de lana sesgado hacia la izquierda, pendientes de cobre en las
orejas y una tnica de lana persa. Sus ojos eran tan claros, que parecan estar hechos de
plata. En las manos llevaba una carraca de extrao diseo, con la que se acompaaba
para salmodiar ciertas escrituras de corte brbaro. Por mucho que lo intent, Tripitaka
no consigui recordar textos tan singulares. Estaba claro que aquel monje era un lama
perteneciente de lleno al mundo del Occidente. En seguida se qued prendado de la
atractiva apariencia del maestro: frente despejada, crneo bien moldeado, orejas cuyos
lbulos le llegaban hasta los hombros, manos tan largas que le llegaban hasta las
rodillas... Eran, en fin, tan perfectos todos sus rasgos, que pareca la reencarnacin viva
de un arhat. Sin dejar de sonrer, el lama se lleg hasta l, le dio un par de pellizcos en
la mano y en la pierna, frot su nariz contra la del maestro y le tir, finalmente, de la
oreja. De esta forma tan complicada se vali para darle la bienvenida. Sin prdida de

tiempo, Tripitaka fue conducido a los aposentos del guardin del monasterio, que le
pregunt, despus de saludarle:
- De dnde sois, maestro?
- Vuestro humilde discpulo - respondi Tripitaka con el respeto que de l se esperaba es originario de las Tierras del Este y ha sido enviado por el Gran Emperador de los
Tang al Monasterio del Trueno con el encargo de solicitar de Buda la entrega de las
escrituras sagradas. Al pasar por este dignsimo lugar, empez a hacerse de noche y
decidimos solicitar de vuestra reverencia permiso para pasar la noche en vuestro
honorable monasterio. Es nuestra intencin reemprender la marcha tan pronto como
haya amanecido.
- Qu manera de hablar es sa? - exclam el guardin, soltando la carcajada -. Los
que, como vos y yo, hemos renunciado a la familia no lo hemos hecho con tan altas
intenciones como las que vos manifestis, sino movidos por otros motivos, que, al
nacer, dejaron bien claras las Constelaciones Celestes. Nuestros padres eran, de hecho,
demasiado pobres para cuidar de nosotros, circunstancia que explica que renunciramos
para siempre a la familia. Pienso que, dado que los dos somos seguidores escrupulosos
de Buda, deberamos hablar entre nosotros con un poco ms de sinceridad.
- Pero lo que acabo de deciros es verdad - se defendi Tripitaka.
- Es mucha la distancia que separa las Tierras del Este del Paraso Occidental - seal
el guardin, sonriendo con malicia -. Son incontables las montaas que atraviesa el
camino y en cada una de ellas hay cavernas en las que habitan toda clase de monstruos y
demonios. Perdonad que dude de vuestras palabras, pero debis reconocer que viajis
solo y que poseis un porte noble y gentil a la vez. Vamos... que no presentis la imagen
tpica del buscador de escrituras.
- He de reconocer que poseis un sentido muy fino de la observacin - admiti
Tripitaka -. Como muy bien acabis de decir, un viaje tan largo y peligroso habra
resultado imposible de realizar para un monje tan humilde y sin recursos como yo. Lo
he realizado, de hecho, en compaa de tres discpulos, capaces tanto de abrir nuevos
caminos a travs de las montaas, como de construir puentes a lo ancho de los cauces de
agua. Gracias a ellos, he podido llegar hasta vuestro muy dignsimo monasterio.
- Dnde se encuentran ahora esos tres discpulos de los que hablis? - volvi a
preguntar el guardin.
- Esperando ah fuera - contest Tripitaka.
- Fuera? - repiti el guardin, vivamente alarmado -. Acaso ignoris que por esta
zona merodean tigres, lobos, monstruos y todo tipo de extraas criaturas empeadas en
devorar a los viajeros? Incluso nosotros no nos atrevemos a alejarnos de da del
monasterio. Cunto menos de noche! En cuanto anochece, cerramos las puertas y no
dejamos entrar absolutamente a nadie. Salid inmediatamente a ordenad a vuestros
discpulos que entren.
Dos jvenes lamas se encargaron de cumplir los deseos del guardin, pero, cuando
vieron al Peregrino, casi se caen al suelo del susto, cosa que volvi a ocurrir, cuando se
toparon con Ba-Chie. Dando tumbos, regresaron al monasterio, gritando como locos:
- Qu mala suerte, reverencia! Vuestros discpulos han desaparecido! Ah fuera no
hay ms que tres monstruos horribles!
- Tenis la amabilidad de describirlos? - les pidi Tripitaka, muy tranquilo.
- Uno parece un dios del trueno - explic el ms joven de los lamas -, otro posee un
morro increblemente largo y el tercero tiene la cara de color azul verdoso y unos
colmillos espantosos. Lo desconcertante es que con ellos se encuentra una muchacha
bastante atractiva, por cierto.
- sos son precisamente mis discpulos - contest Tripitaka, sonriendo -. La muchacha

es una desconocida a la que salvamos la vida en el mismo corazn del bosque de pinos.
- Cmo es que, siendo vos tan bien parecido - objet el joven lama -, tengis unos
discpulos tan feos?
- Es posible que no sean muy agraciados - reconoci Tripitaka -, pero puedo aseguraros
que no existe nadie ms provechoso que ellos. Lo mejor que podis hacer es salir otra
vez a pedirles que pasen, porque se con la cara de dios del trueno es un poco
impaciente y no me extraara que se le ocurriera entrar dando golpes. Al fin y al cabo,
sus orgenes son un tanto distintos de los del hombre.
Temblando de pies a cabeza, los jvenes lamas volvieron a dirigirse a donde estaban
los peregrinos y, echndose rostro en tierra, dijeron:
- Vuestro maestro, el venerable Tang, os pide que tengis la bondad de pasar.
- Qu les pasa a stos? - pregunt Ba-Chie, soltando la carcajada -. Por qu temblarn
tanto, si han venido a invitarnos a entrar?
- Es por lo feos que somos - respondi el Peregrino.
- Menuda tontera! - exclam Ba-Chie -. Si somos feos, es porque nacimos as, no
porque nos guste serlo.
- De todas formas - concluy el Peregrino -, ser mejor que escondamos un poco
nuestra fealdad.
Sin prdida de tiempo, el Idiota agach cuanto pudo la cabeza y escondi el morro
entre el pecho. Pareca otro, mientras tiraba de las riendas del caballo. El Bonzo Sha
carg con el equipaje y pas al monasterio delante del Peregrino, que no se apartaba ni
un minuto de la barra de hierro, pendiente siempre de la muchacha. Tras dejar atrs las
tres puertas ruinosas, llegaron al templo propiamente dicho. Despus de atar al caballo y
deshacerse del equipaje, entraron en los aposentos del guardin a presentar sus respetos
al lama de mayor dignidad, quien, tras pedirles que tomaran asiento, les fue presentando
a los setenta lamas que componan la comunidad. Una vez terminadas las
presentaciones, se sirvi una esplndida cena vegetariana.
De esta forma, qued demostrado que en la base de todo mrito siempre se encuentra la
compasin ajena y que, cuando el budismo prospera, no existen barreras para el
entendimiento entre las gentes de bien.
No sabemos, de momento, cmo consiguieron abandonar el monasterio. Quien desee
averiguarlo, tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en el
captulo siguiente.

CAPITULO LXXXI
EL MONO DE LA MENTE DESENMASCARA AL MONSTRUO EN EL MONASTERIO
PACIFICADOR DE LOS MARES. LOS TRES DISCPULOS BUSCAN AL MAESTRO EN
EL BOSQUE DE PINOS

Decamos que Tripitaka y sus discpulos llegaron al Monasterio del Zen Pacificador de
los Mares, donde tomaron una esplndida cena vegetariana preparada por los lamas que
habitaban en l. Despus de que hubieron comido, sirvieron tambin a la muchacha
unas cuantas viandas. Para entonces era ya noche cerrada y se haban encendido las
lmparas en los aposentos del guardin. Los lamas se apelotonaban en filas en su
interior, deseosos tanto de averiguar las razones que haban movido al monje Tang a ir
en busca de las escrituras como de echar alguna que otra mirada furtiva a la muchacha.
Tripitaka se volvi hacia el lama de mayor dignidad y le pregunt:
- Tendrais algn inconveniente en explicarnos cmo es el viaje que an nos queda por
recorrer, una vez que hayamos abandonado vuestro muy dignsimo monasterio?

El lama se ech en seguida rostro en tierra y el maestro se apresur a levantarle del


suelo, diciendo, sorprendido:
- A qu viene tanto ceremonial? Os he preguntado simplemente por el camino que
todava nos resta por andar. Levantaos, por favor.
- El sendero que habris de seguir maana - respondi el lama - es bastante llano y
regular y, si yo fuera vos, no me preocupara en absoluto por l. Existe, sin embargo, un
asunto bastante embarazoso del que quisiera hablar con vos antes de nada. En realidad,
quise hacerlo tan pronto como entrasteis por esa puerta, pero tem que pudierais tomarlo
a mal y decid dejarlo para ms adelante. Ahora, sin embargo, que habis participado de
nuestra mesa, creo que ha llegado el momento de abordarlo directamente. Teniendo en
cuenta el largusimo camino que llevis recorrido, doy por sentado que estaris muy
cansado. Lo justo sera que pasarais la noche en estos aposentos, pero existe el problema
de la joven bodhisattva que viaja con vos pues, francamente, no s dnde alojarla.
- Os ruego que no pensis mal de nosotros - contest Tripitaka -. A esta muchacha la
hemos encontrado hoy mismo en el bosque de pinos atada a un rbol. Sun Wu-Kung, el
mayor de mis discpulos, se neg obstinadamente a salvarle la vida, pero yo me dej
llevar de la compasin y decid llevarla con nosotros, hasta que encontremos algn lugar
en el que pueda quedarse. No tengo ningn inconveniente en que duerma donde
buenamente queris vos.
- Puesto que os mostris tan amable y generoso - replic el lama -, me gustara que
pasara la noche en el Saln del Devaraja. Le prepararemos un lecho de pajas justamente
detrs de la imagen y as podr dormir con toda tranquilidad.
- Me parece muy bien - asinti Tripitaka y los lamas ms jvenes llevaron a la
muchacha a la parte de atrs del monasterio. Todos los dems se marcharon, tan pronto
como el maestro les dio las buenas noches -. Es conveniente que tambin t descanses
un poco - dijo Tripitaka a Wu-Kung -. Cuanto antes nos acostemos, antes nos
levantaremos.
Los cuatro se tumbaron en el mismo sitio. Estaban dispuestos a proteger al maestro
costara lo que costara y no se aventuraron a apartarse de su lado. La noche se fue
haciendo cada vez ms cerrada. La luna se elev, majestuosa, por encima del horizonte
y el silencio se fue apoderando, poco a poco, del monasterio 1. Ni uno solo de los
monjes os turbar la paz que floreca por doquier. Mientras los tambores de la torre
marcaban, con su estridencia, el paso de las vigas, las constelaciones brillaban cada vez
con ms intensidad, como si estuvieran hechas de plata. De momento, no hablaremos
ms de los monjes ni de cmo fue transcurriendo la noche.
S lo haremos, sin embargo, del Peregrino, que, tan pronto como empez a clarear,
despert a Ba-Chie y al Bonzo Sha, para que prepararan el equipaje y el caballo. El
maestro estaba todava dormido y el Peregrino tuvo que despertarle, diciendo:
- Levantaos. Es hora ya de partir.
El maestro levant un poco la cabeza, pero no respondi.
- Qu os pasa? - pregunt el Peregrino, alarmado.
- No lo s - contest el maestro -. Tengo la cabeza pesada, no puedo abrir los ojos y me
duele todo el cuerpo.
Ba-Chie se apresur a tocarle la frente y descubri que tena fiebre.
- Ya s lo que os pasa - afirm el Idiota -. Ayer, al ver que el arroz era gratis, comisteis
ms de la cuenta y dormisteis con una manta por encima de la cabeza. No hay cosa
mejor para agarrar una indigestin.
- Tonteras! - exclam el Peregrino -. Dejemos al maestro que nos explique qu es lo
que realmente ha ocurrido.
- He debido de coger fro - dijo Tripitaka -. Ayer por la noche me levant a hacer mis

necesidades y me olvid de ponerme el gorro.


- Es probable - admiti el Peregrino -. Creis que podris viajar?
- Cmo voy a montar en el caballo, si ni siquiera puedo sentarme? - protest Tripitaka
-. De todas formas, tampoco me gustara demorar el viaje por una cosa tan tonta.
- No deberais decir eso - le rega el Peregrino -. Como muy bien afirma el proverbio,
"entre un maestro y un padre no existe la menor diferencia". Eso ni ms ni menos quiere
decir que ahora somos vuestros hijos. Ya sabis lo que afirma otro dicho: "No es
necesario criar a tus hijos en la abundancia para que te traten con cario y
consideracin". Si no os sents bien, no se hable ms. Nos quedaremos aqu los das que
sean necesarios. Qu hay de malo en ello?
Los tres se volcaron sobre el maestro con tal dedicacin, que apenas se dieron cuenta
de que, por fin, haba terminado de amanecer, haba cado la tarde y, de nuevo, haba
vuelto a hacerse de noche, para clarear con la misma rapidez que el da anterior. De esta
forma, pasaron dos das. Al tercero el maestro se sent, por fin, en el lecho y dijo a WuKung:
- Me he sentido tan mal estos das atrs, que ni siquiera te he preguntado por esa joven
bodhisattva que rescatamos en el bosque. Se ha preocupado alguien de darle de comer?
- A qu viene preocuparse ahora por ella? - replic el Peregrino, soltando la carcajada
-. De lo nico que debierais ocuparos es de recuperar cuanto antes la salud.
- Tienes razn - reconoci Tripitaka -. Aydame a incorporarme y treme un pincel,
papel y tinta. Si no lo encuentras por ah, vete a pedrselo a los lamas del monasterio.
- Puede saberse para qu lo queris? - pregunt el Peregrino.
- Deseo escribir una carta, en la que pienso incluir nuestro documento de viaje contest el maestro -. La llevars personalmente a Chang-An y solicitars una entrevista
con el Emperador Tai - Chung.
- No hay cosa ms fcil - se apresur a decir el Peregrino -. Es posible que en otros
asuntos haya mucha gente que me aventaje, pero en eso de llevar cartas os aseguro que
no hay nadie mejor que yo. De un salto, me presentar en Chang-An y se la entregar al
seor de los Tang. Pero no os preocupis, porque estar de vuelta antes de que se os
haya secado el pincel. De todas formas, cmo se os ha ocurrido, as, de repente,
escribir una carta? Si no os importa, me gustara saber qu es lo que pensis decir en
ella.
- Lo que quiero decir - respondi el maestro con lgrimas en los ojos - es lo siguiente:
"Vuestro sbdito inclina tres veces seguidas su cabeza ante vos y os hace llegar sus ms
vivos deseos de prosperidad y larga vida. Es mi deseo que esta carta sea leda en
presencia de todos los dignatarios, tanto civiles como militares, y que no se quede ni
uno solo de los nobles sin conocer su contenido. Abandon las Tierras del Este, por
mandato expreso del emperador, con la esperanza de entrevistarme con Buda en la
Montaa del Espritu. No poda imaginar entonces las innumerables pruebas por las que
haba de pasar ni la interminable lista de sufrimientos a los que haba de estar sometido.
La enfermedad se ha abatido ahora sobre m con tal saa, que me resulta imposible
seguir adelante. Las puertas del Palacio de Buda se me antojan en este momento tan
lejanas como las de los Cielos. Todos mis esfuerzos han resultado en vano, ya que he
agotado mi vida en ese loco empeo de ir en busca de las escrituras. Os suplico, pues,
que busquis a otra persona ms digna que yo y carguis sobre sus hombros una
responsabilidad tan pesada".
Al orle hablar de esa forma, el Peregrino rompi a rer como un loco y, al final,
concluy:
- Eso es todo producto de la debilidad. A qu viene llevar hasta esos extremos una
enfermedad que no reviste la menor gravedad? Aun en el caso de que se convierta en un

asunto de vida o muerte, lo nico que tenis que hacer es decrmelo e inmediatamente
descender al Reino de las Sombras a preguntar, enfurecido: A qu Rey de las
Tinieblas se le ha ocurrido tomar una decisin tan equivocada? Quin, entre el nmero
de los Jueces Infernales, ha osado emitir una orden tan intempestiva? A cul de los
mensajeros de la muerte le ha cabido el deshonor de venir a comunicar tan nefasta
proclama? Si se niegan a ofrecerme una respuesta satisfactoria, soy capaz de perder la
paciencia y de arrasar el Reino de las Sombras con la misma facilidad con que en su da
sum el Palacio Celeste en una confusin total y absoluta. Os prometo que, en cuanto
eche mano a esos Diez Reyes de la Muerte, les arrancar uno a uno los tendones y no
parar hasta que no haya acabado con todos ellos.
- No hables de esa forma tan grandilocuente, por favor - le pidi Tripitaka -. Por qu
no admites, de una vez, que estoy enfermo de gravedad?
- No te entiendo - rega Ba-Chie al Peregrino, acercndose a ellos -. El maestro dice
que se encuentra muy mal y t te empeas en negarlo. Esto se est volviendo cada vez
ms complicado. Creo que deberamos vender el caballo y repartirnos el equipaje. As
dispondramos de dinero para el funeral y no tendramos que separarnos muertos de
vergenza por no haber cumplido, como debamos, con nuestras obligaciones.
- Otra vez diciendo esas tonteras! - se quej el Peregrino -. Por qu te empeas en no
creer que el maestro sea el segundo discpulo de Tathagata, el Venerable Cigarra de
Oro, que fue castigado a sufrir todas estas calamidades, por no atender debidamente a
las explicaciones de la Ley?
- No te parece que ya ha sufrido bastante por ello? - replic Ba-Chie -. No slo se ha
reencarnado en las Tierras del Este, un lugar donde reina la calumnia y domina la
difamacin, sino que, despus de prometer que ira a visitar a Buda y a conseguir las
escrituras sagradas, se ha visto sometido a toda clase de afrentas por parte de los
monstruos y demonios con los que se ha encontrado. Es que no es suficiente que le
hayan atado y colgado de las vigas? Por qu tiene que estar sujeto tambin a la tirana
de la enfermedad?
- Quizs no lo sepas - contest el Peregrino -, pero el maestro se qued dormido,
mientras Buda explicaba la Ley. Eso le hizo balancearse hacia un lado y, con el pie
izquierdo, machac un grano de arroz. A eso precisamente obedece que haya pasado
tres das enfermo en esta Regin Inferior.
- Pues estamos frescos! - exclam Ba-Chie, asustado -. Con la cantidad de comida que
tiro cuando como, slo el Cielo sabe cuntos aos de cama me aguardan a m!
- Pareces olvidar - le record el Peregrino - que a Buda no se le escapa absolutamente
nada. Como suele decirse, el arroz se planta cuando el calor es ms intenso y crece con
el sudor de quien lo cuida. Por qu olvida, entonces, quien lo come el sufrimiento que
se esconde detrs de cada grano? Al maestro le queda an un da de cama. Te aseguro
que maana se encontrar mejor. Ya lo vers.
- He de reconocer que hoy me siento bastante ms aliviado que ayer - admiti Tripitaka
-, pero tengo una sed devoradora. Os importara traerme un poco de agua?
- Eso est mejor! - exclam el Peregrino -. Eso es seal de que la mejora no tardar en
llegar. Si no os importa, me gustara ir a por el agua - y, cogiendo la escudilla de las
limosnas, se dirigi a la parte de atrs del monasterio.
All se encontr con unos lamas con los ojos totalmente rojos, aunque, segn pareca,
les deba vergenza llorar a lgrima viva y slo se contentaban con sollozar.
- Se puede saber por qu estis tan tristes? - les pregunt el Peregrino -. Es verdad que
llevamos con vosotros ms tiempo del que habamos previsto, pero os aseguro que,
cuando nos vayamos, os pagaremos todo el arroz y la lea que habis gastado con
nosotros. No comprendo cmo podis comportaros de una forma tan poco hospitalaria.

- El cielo nos libre! - exclamaron los lamas, echndose en tierra y ms turbados,


incluso, que antes.
- Qu queris decir con eso? - volvi a preguntar el Peregrino -. No, no. Mejor es que
no me lo digis. Comprendo que el monje del morro alargado tiene un apetito feroz y no
me extraara nada que hubiera acabado con todas vuestras reservas.
- En este monasterio - explic uno de los lamas - somos ms de cien religiosos de todas
las edades y puedo aseguraros que con lo que come uno de nosotros en un solo da
podramos alimentaros a todos vosotros durante ms de tres meses. Cmo vamos a
negaros lo poco que hasta ahora nos habis gastado?
- Entonces - insisti el Peregrino -, se puede saber por qu estis llorando?
- Porque estamos seguros de que se nos ha colado en el monasterio un monstruo terrible
- respondi otro de los lamas -. Hace dos noches dos de los ms jvenes subieron a la
torre a tocar el tambor y la campana y no volvieron a bajar. Por la maana encontramos
en el jardn de atrs sus sombreros y sus sandalias, pero de ellos no haba ni rastro.
Mejor, de todas formas, hubiera sido no haberlos encontrado, porque, cuando hallamos
sus esqueletos, no tenan encima ni un pedacito de carne. Cuesta trabajo admitirlo, pero
en los tres das que llevis en nuestro monasterio hemos perdido a seis hermanos. Por
ellos precisamente estamos llorando aqu escondidos. Quizs deberamos habroslo
dicho, pero no nos atrevamos a molestaros con nuestros problemas, sabiendo, adems,
que vuestro maestro se encuentra muy enfermo.
Al or tan desconcertantes nuevas, el Peregrino no supo qu responder. Pronto cay, sin
embargo, en la cuenta de lo que pasaba y dijo:
- No es necesario que me contis nada ms. Est claro que hay un demonio entre
nosotros. Si no os importa, me gustara realizar ciertas investigaciones.
- Hay dos clases de monstruos - replic otro de los lamas -: los que carecen de poderes
espirituales y los que se elevan por encima de las nubes, llegando, incluso, a entrar y
salir a su antojo del Reino de las Tinieblas. Los antiguos lo decan con toda claridad:
"No creas en la honradez del que se tiene por honrado y desconfa de las malas maneras
del que siempre obra con correccin". Perdonadme por lo que voy a deciros, pero, si
consegus liberar a este monasterio del azote de ese monstruo, nos sentiremos los
hombres ms felices del mundo. Si, por el contrario, fracasis, todo habr terminado
para nosotros.
- Qu quieres decir con eso! - exclam el Peregrino, sorprendido.
- Aunque en este monasterio somos ms de cien monjes - explic el lama -, todos lo
llevamos siendo desde que ramos nios. Eso explica que nos cortemos nosotros
mismos el pelo y confeccionemos las tnicas que vestimos con nuestras propias manos.
En cuanto amanece, abandonamos el lecho, nos lavamos la cara y nos dedicamos a
nuestros rezos con las cabezas inclinadas y las palmas de las manos juntas. Al declinar
el da, no escatimamos esfuerzos para quemar varillas de incienso y salmodiar una y
otra vez el nombre de Buda. Con sumo respeto dirigimos nuestros cansados ojos hacia
su imagen, sentada en lo ms alto del loto de los nueve estrados, con la esperanza de ver
aparecer, en su esplndido barco de la misericordia, al incomparable y por todos
honrado Sakya de Jetavana2. Despus inclinamos, una vez ms, la cabeza y
escudriamos nuestros propios corazones. Nos esforzamos por no hacer ninguna de las
cinco cosas prohibidas y tratamos de trascender el mundo que nos rodea, conscientes de
que detrs de la infinita variedad de las formas y los fenmenos se esconden el vaco y
la nada. Cuando nuestros benefactores vienen a visitarnos, tanto los viejos como los
jvenes, los altos como los bajos, los gordos como los flacos, hacemos sonar nuestros
peces de madera y nuestras tablillas doradas y nos ponemos a recitar el Sutra del Loto o
un fragmento del Cntico del Rey Liang 3. Cuando no se hallan entre nosotros las

personas que nos sustentan, lo mismo los nuevos que los antiguos, los conocidos que los
que no se tratan, los iletrados que los sabios, juntamos las palmas de las manos,
cerramos los ojos y nos sentamos a meditar en silencio sobre unas esterillas que
extendemos a los pies de la luna 4. No nos arrancan de nuestra concentracin ni los
cantos de las oropndolas ni el trinar insistente de los pjaros. Simplemente carecen de
lugar en el interior de nuestro misericordioso Mahayana. Con prcticas como stas se
comprende que no seamos capaces de atrapar tigres, doblegar dragones, derrotar
monstruos o, incluso, reconocer a los demonios. Si vos podis hacerlo, mucho nos
tememos que ese diablo se sienta enojado por vuestras pesquisas y acabe con todos
nosotros de una sola vez, pues no es un secreto para nadie que ese tipo de bestias posen
un apetito insaciable. De esa forma, todos caeremos en la Rueda de la Transmigracin,
nuestro monasterio quedar totalmente destruido y no gozaremos de la gloria de
Tathagata, cuando se siente en su trono de misericordia. No os parecen suficientes
desgracias para unos humildes lamas como nosotros?
Al orles hablar de esa forma, la furia se encendi en el corazn del Peregrino y la ira
brot del centro mismo de sus riones. Eso hizo que terminara perdiendo la paciencia y
gritando:
- Cmo podis ser tan estpidos? Es que no sabis ms que hablar de ese monstruo?
Acaso desconocis las hazaas del Mono?
- Nos tememos que as es - reconocieron los lamas sin alterarse.
- En ese caso - concluy el Peregrino -, dejadme que os las resuma y escuchad con
atencin. En la Montaa de las Flores y Frutos aprend a domar tigres y a doblegar
dragones. No contento con eso, ascend al Palacio Celeste y lo sum en una confusin
total y absoluta. Acuciado por el hambre, tom unas pastillas del elixir de Lao-Tse, no
muchas, slo dos o tres, y me las tragu tranquilamente. Lo mismo hice con el vino del
Emperador de Jade, cuando me vi asaltado por la sed. Como quien no quiere la cosa,
beb seis o siete copas de tan preciado licor. Cuando abro mis ojos de pupilas de fuego,
sale de ellos tal luminosidad, que el cielo se oscurece y hasta la luna pierde parte de su
fulgor. Cargado con mi barra de los extremos de oro, una maravilla ni demasiado larga
ni demasiado corta, voy donde buenamente me apetece, sin importarme que haya
monstruos o que sus poderes sean tan altos como los cielos. Cuando me ven con ella, se
echan a correr, temblando de miedo, en busca de un sitio donde esconderse. Saben que,
en cuanto les d alcance, van a terminar con el cuerpo partido por la mitad, o convertido
en polvo o transformado en cenizas. No en balde posee los poderes mgicos de los Ocho
Inmortales que cruzaron el mar. No os preocupis, hermanos. Atrapar a ese monstruo,
para que dejis de preocuparos y comprendis quin es el Mono.
Al or semejante confesin, los lamas empezaron a sacudir la cabeza y a comentar entre
s:
- Aunque est claro que a este monje le gusta fanfarronear y hacer uso de expresiones
grandilocuentes, por fuerza tiene que haber algo de cierto en eso que acaba de
contarnos.
Todos empezaron a tratarle con gran respeto y dieron el visto bueno a su plan, menos el
lama de mayor dignidad, que se opuso a que lo llevara a efecto, diciendo:
- Esperad un momento. Vuestro maestro an no se ha recuperado del todo y opino que,
antes de dedicaros a atrapar a esa bestia, deberais volcar todos vuestros esfuerzos en
lograr cuanto antes su curacin. Como muy bien afirma el proverbio, "en los banquetes
los prncipes comen o se emborrachan, mientras que en el campo de batalla los
guerreros son heridos o mueren". Si os enfrentis a ese monstruo, es posible que vuestro
maestro se vea comprometido, de alguna manera, en la refriega, cosa nada aconsejable,
habida cuenta de su estado.

- Tenis razn - contest el Peregrino -. Voy a llevarle un poco de agua. Pero no os


preocupis, que en seguida vuelvo.
Con el cuenco de las limosnas lleno hasta el borde, se despidi de los lamas y regres a
toda prisa a los aposentos del guardin.
- Maestro - dijo en tono jovial -, aqu tenis el agua que he ido a buscar.
Tripitaka levant la cabeza, se llev el cuenco a la boca y tom un trago muy largo. Se
confirm, as, que cuando uno est realmente sediento, una simple gota de agua supera
en dulzura al mismo roco y, cuando se aplica la medicina correcta, la enfermedad se
desvanece como por arte de magia.
Al ver que el maestro iba recobrando las fuerzas y que su rostro se cubra del tinte
sonrosado que siempre haba tenido, el Peregrino le pregunt:
- Queris tomar un poco de caldo de arroz?
- Esta agua fresquita es un autntico elixir - afirm Tripitaka -. De hecho,
prcticamente ha hecho desaparecer la mitad de mi enfermedad. Creo que tomar un
poco de esa sopa que dices, si es que la hay, por supuesto.
- El maestro se ha recuperado! - grit el Peregrino, loco de contento -. Cmo iba a
querer tomar, si no, un poco de sopa de arroz?
Sus gritos alertaron a los lamas, que a toda prisa lavaron el arroz, lo cocieron,
prepararon unos pocos tallarines, amasaron unos cuantos panecillos e hirvieron el caldo.
Con esas viandas llenaron cuatro o cinco mesas, aunque el monje Tang slo tom medio
cuenco de sopa de arroz. El Peregrino y el Bonzo Sha dieron cuenta de una de las
mesas, mientras Ba-Chie engulla, una tras otra, las cuatro restantes. Despus de recoger
los palillos y de encender las lmparas, los lamas se retiraron a descansar.
- Cuntos das llevamos aqu? - pregunt Tripitaka.
- Tres das enteros - respondi el Peregrino -. Maana al anochecer se cumplir el
cuarto da.
- Eso quiere decir que nos hemos retrasado muchsimo - concluy, preocupado,
Tripitaka.
- No hay forma de saberlo - contest el Peregrino -. Proseguiremos el viaje maana
mismo.
- Me parece muy bien - afirm Tripitaka con decisin -. Aunque no me encuentre
recuperado del todo, nos pondremos en camino al amanecer.
- En ese caso - concluy el Peregrino -, tendr que capturar al monstruo esta misma
noche.
- Qu clase de monstruo te has propuesto atrapar esta vez? - exclam Tripitaka,
sobresaltado.
- Hay uno en este monasterio - afirm el Peregrino -. Lo mejor ser que le eche mano,
antes de que prosigamos el viaje.
- An no he acabado de recuperarme y ya ests otra vez t con sas? - se quej
Tripitaka -. Suponte que ese monstruo tiene unos poderes realmente extraordinarios y te
cuesta atraparle ms de lo que en un principio habas calculado. No pondrs con eso en
peligro nuestra empresa?
- Cuidado que os gusta dejarme en mal lugar! - protest el Peregrino -. Cundo me
habis visto fracasar a la hora de dominar monstruos? Reconozco que con algunos tardo
ms tiempo que con otros, pero la verdad es que siempre termino venciendo.
- El proverbio lo dice claramente - afirm Tripitaka, agarrndole del brazo -: "Haz un
favor, cuando puedas hacerlo; perdona a quien te ofende, siempre que te sea posible".
Puede compararse, acaso, la premura con la efectividad, o es ms noble la tolerancia
que la agresividad?
Al ver la pasin con la que el maestro se opona a que terminara con el monstruo, el

Gran Sabio Sun no tuvo ms remedio que confesarle la verdad diciendo:


- No quera alarmaros, pero la verdad es que la bestia de que os hablo ha devorado ya a
varios lamas.
- A cuntos se ha comido?! - exclam el monje Tang, aterrado.
- En los tres das que llevamos en este monasterio - respondi el Peregrino - ha acabado
con seis de los lamas ms jvenes.
- Cuando muere una liebre - sentenci el maestro -, el zorro la llora, porque cada
animal se lamenta por los de su misma especie. Si un monstruo ha devorado a varios
lamas de este monasterio, no me queda ms remedio que pedirte que lo atrapes, porque,
para bien o para mal, tambin yo soy un monje. Eso s: te aconsejo que tengas mucho
cuidado.
- No ser necesario - contest el Peregrino -. Acabar con l en un abrir y cerrar de
ojos.
A la luz de las lmparas orden a Ba-Chie y al Bonzo Sha que cuidaran del maestro y,
de un salto, abandon los aposentos privados del guardin. Antes de llegar al edificio
principal, levant la vista y vio que el cielo estaba cuajado de estrellas, aunque la luna
no haba salido todava. El edificio yaca en una oscuridad absoluta y tuvo que arrojar
una bocanada de fuego inmortal que almacenaba en el interior de su cuerpo para
encender el pebetero de cristal. Despus hizo sonar la campana orientada hacia el este y,
al cabo de unos segundos, la que miraba hacia el oeste. Todava no se haban acallado
las vibraciones del bronce, cuando sacudi ligeramente el cuerpo y se transform en un
joven lama de no ms de doce o trece aos. Vestido con una camisa de pao blanco y
una tnica de seda amarilla, se puso a salmodiar escrituras, al tiempo que golpeaba sin
cesar los dos trocitos de madera con forma de pez. Permaneci en el interior del edificio
hasta la hora de la primera vigilia, pero no sucedi nada extrao a su alrededor. A la
hora de la segunda vigilia, sin embargo, cuando la luna empezaba a elevarse por el
horizonte, oy el impresionante ulular de un viento huracanado. En su seno viajaba una
niebla negruzca, que oscureci el cielo y pint una mancha de tinieblas sobre la tierra.
Era como si alguien hubiera vertido distradamente sobre los cinco puntos cardinales un
tintero o un cubo de pintura azul oscuro. Al principio se limit a levantar remolinos de
suciedad y polvo, pero pronto empez a derribar tal cantidad de rboles, que la luna se
puso a temblar de espanto. Soplaba con tanta violencia, que hasta la misma Chang-Er se
tuvo que agarrar a su rbol y el conejo de jade se vio obligado a esconder su plato de
hierbas. Los Nueve Planetas cerraron a toda prisa las puertas de sus palacios, cosa que
tambin se vieron precisados a hacer los Reyes Dragn de los Cuatro Ocanos, los
dioses protectores de las ciudades y los espritus que moran en los santuarios. Las
divinidades que habitan en el aire fueron incapaces de mantenerse a flote por encima de
las nubes y hasta los Reyes de Ultratumba buscaron el consuelo de sus servidores con
cara de caballo, al tiempo que sus magistrados corran, como locos, detrs de sus tnicas
arrebatadas por el vendaval. Algunas de las piedras y rocas que arrastraba llegaron hasta
la misma cumbre del Monte Kun-Lun, mientras los lagos y los ros hervan con el
tumulto de sus olas encrespadas. De pronto el viento amain y se extendi por doquier
un penetrante aroma de orqudeas. El Peregrino no tard en percibir el tintineo que
produce el jade al chocar entre s. Intrigado, levant la cabeza y vio acercarse a una
muchacha realmente hermossima.
- E - li, e - la! - salmodi el Peregrino, haciendo como si estuviera repitiendo textos
sagrados.
La muchacha se lleg hasta l y, abrazndole con cario, le pregunt:
- Qu clase de escrituras estis salmodiando, pequeo maestro?
- Las que he prometido recitar toda mi vida - contest el Peregrino.

- Cmo es que estis cantando, cuando todo el mundo se encuentra descansando? volvi a preguntar la muchacha.
- Por qu no habra de hacerlo, si he hecho un voto? - respondi el Peregrino.
La muchacha le abraz con ms ternura que antes y, dndole un beso, sugiri:
- Qu te parece, si vamos a la parte de atrs a divertirnos un poco?
El Peregrino volvi la cara hacia un lado y dijo:
- Lo siento mucho, pero pareces un poco falta de luces.
- Es que no sabes interpretar los rasgos de la cara?! - exclam la muchacha.
- Un poco - reconoci el Peregrino.
- Entonces, leme el rostro - suplic la muchacha -. Deseara que me dijeras qu clase
de persona soy yo.
- Puedo ver con toda claridad - minti el Peregrino - que la familia de tu marido te ha
echado de casa por ser coqueta y casquivana.
- Es imposible que hayas visto semejante cosa! - protest la muchacha -. Te has
equivocado de medio a medio. Yo no soy ninguna casquivana a la que los suyos hayan
expulsado de su hogar. Lo que ha ocurrido ha sido que, debido a las faltas cometidas
durante una reencarnacin anterior, fui entregada en matrimonio a un joven que no saba
nada de las cosas del amor y eso me ha movido a abandonarle esta misma noche. Pero,
afortunadamente, la luz de la luna y de las estrellas me ha trado hasta vuestro lado,
dando a entender que desde siempre hemos estado predestinados el uno para el otro.
Vayamos al jardn de atrs y hagamos all el amor.
- As que esos estpidos lamas - se dijo el Peregrino, sacudiendo la cabeza - se dejaron
llevar por la lujuria y perdieron la vida como tontos. Qu mujer! Hasta a m se ha
propuesto seducirme! Perdonad, seora - aadi en voz alta -, pero soy todava muy
joven y no entiendo mucho sobre eso de hacer el amor.
- No importa - replic la muchacha -. Sgueme y yo te ensear.
- Est bien - volvi a decirse el Peregrino, sonriendo -. La seguir y ver qu es lo que
realmente desea de m.
Agarrados de la mano y con el brazo por encima del hombro, salieron del edificio
principal y se dirigieron hacia el jardn de la parte de atrs. Cuando ms distrado
estaba, la muchacha le ech la zancadilla y el Peregrino cay de bruces al suelo.
- Cario! - suspir la muchacha, tratando como loca de agarrarle del pene.
- Es que te has propuesto devorarme?! - exclam el Peregrino, valindose de sus artes
para hacerla caer tambin al suelo. A pesar de la violencia con que lo haba hecho, la
muchacha volvi a suspirar:
- Se nota que sabes tumbar a una dama.
- Si no la ataco ahora - se dijo el Peregrino -, jams lograr doblegarla. Como muy bien
afirma el dicho, "el que golpea el primero tiene ms probabilidades de vencer; el que se
retrasa en hacerlo, se expone a perder la vida".
Con las manos en las caderas, sac el pecho cuanto pudo y, dando un salto, recobr la
forma que le era original. Sin prdida de tiempo, agarr la barra de los extremos de oro
y descarg un golpe terrible sobre la cabeza de la muchacha. Hasta el monstruo se dijo,
sorprendido ante semejante cambio:
- Este joven lama es realmente extraordinario!
Abri cuanto pudo los ojos y descubri que su oponente era, en realidad, el mayor de
los discpulos del monje Tang, en concreto ese que deca apellidarse Sun. Pese a todo,
se repuso en seguida y se aprest a hacerle frente. La muchacha posea un rostro dorado
y el cuerpo cubierto de una pelambre tan blanca como la nieve. Su palacio estaba
situado en el interior de la tierra, donde hallaba todo el silencio y toda la seguridad que
necesitaba. Durante trescientos aos se haba dedicado a las prcticas ascticas, cosa

que le haba brindado la posibilidad de visitar en varias ocasiones la Montaa del


Espritu. Hubo un tiempo, pues, en el que slo se alimentaba de flores y cera, hasta que
fue expulsada del Reino de la Mente por el propio Tathagata. El Devaraja Li-Ching la
adopt, sin embargo, como hija y, as, se convirti en hermana del Prncipe Nata. Nada
tena que ver, pese a todo, con el pjaro sagrado que se empe en llenar de cascotes los
mares 5, ni con la tortuga que transporta sobre su concha la montaa de los inmortales 6.
Su valor era tal, que no tena miedo a enfrentarse con la espada mgica de Lei-Huan 7 ni
con la cimitarra de L-Chian 8. Posea, de hecho, energa suficiente para recorrer una
distancia superior a la longitud de los ros Han o Yang - Tse e, incluso, para saltar por
encima de los montes Tai y Hang. Quin poda pensar, al contemplar la dulzura y la
belleza de su rostro, que se trataba simplemente del espritu de un vulgar roedor?
Consciente de sus extraordinarios poderes mgicos, tom dos espadas y empez a
descargar golpes a derecha e izquierda. El fragor del acero al entrechocar con el hierro
se extendi, como el resplandor de un rayo, tanto por el este como por el oeste. Aunque
no caba la menor duda de que el Peregrino era un luchador mucho ms experimentado
que la muchacha, le cost bastante trabajo dominarla. Se levant, de golpe, un viento
fro y pareci como si la luna menguante hubiera perdido todo su esplendor. se fue el
momento en que la batalla adquiri su punto ms lgido. El monasterio yaca en un
silencio absoluto y los edificios ofrecan un aspecto triste y desolado, como si temieran
la suerte que pudiera correr su paladn en la batalla que se estaba librando en el jardn de
la parte de atrs. Tanto el Gran Sabio Sun, un inmortal de intachable moralidad, como la
muchacha del pelaje blanco, una autntica reina de la belleza, desplegaron toda la
panoplia de sus extraordinarios poderes. Mientras la mujer trataba de dejar en mal lugar
al bonzo, ste se esforzaba por deslumbrarla con la sola fuerza de su sabidura. Quin
poda afirmar que aqulla fuera una joven bodhisattva, al verla blandir con tanta
maestra sus dos temibles espadas? Afortunadamente, los ataques de la barra de los
extremos de oro eran ms feroces que el rostro de los espritus que guardan las puertas
de los infiernos. Al entrechocar, el acero lanzaba una autntica lluvia de estrellas,
mientras que el hierro emita un fragor que recordaba el rolar del trueno. La violencia de
la batalla alcanz tales extremos, que los martines pescadores caan al suelo,
atolondrados, los patos chocaban, desorientados, contra los muros de las casas y los
palacios, los monos chillaban, espantados, al ver palidecer la luna de Sechuan, y los
gansos gritaban, aterrados, bajo el inabarcable firmamento de Chou. A pesar de todo,
los dos luchadores exhiban una tcnica tan perfecta, que los dieciocho arhats no
pudieron por menos de lanzar gritos de asombro, al tiempo que los treinta y dos devas
se mostraban cada vez ms preocupados. Lejos de perder vitalidad, los golpes del Gran
Sabio iban ganando vigor por momentos. El monstruo comprendi que no iba a poder
seguir resistiendo, pero no por eso dej de combatir. Pronto ide un plan y empez a
retroceder, cosa que hizo exclamar al Peregrino, furioso:
- Se puede saber a dnde vas, puta maldita? Rndete de una vez y deja de recular!
Sin decir una sola palabra, el monstruo continu cediendo terreno. Cuando el Peregrino
estaba a punto de echarle mano, se quit de un tirn la zapatilla de flores del pie
izquierdo y, echando sobre ella una bocanada de aire mgico, grit, al tiempo que
recitaba un conjuro:
- Transfrmate! - y al punto se convirti en una copia tan perfecta de s misma, que no
le faltaban ni las espadas. De esa forma, pudo montar en el viento y escapar a toda prisa.
La estrella de la desgracia no haba dejado de brillar sobre la cabeza de Tripitaka y, al
pasar por los aposentos del guardin del monasterio, la muchacha tuvo la feliz idea de
arrebatarle en el torbellino en el que viajaba. Como una exhalacin, se elevaron hacia
las nubes y, en un abrir y cerrar de ojos, llegaron al Monte Atrapador del Vaco. Nada

ms entrar en la Caverna sin Fondo, la muchacha orden a sus sirvientas que prepararan
un convite nupcial totalmente vegetariano, por lo que, de momento, no hablaremos ms
de ellos.
S lo haremos, sin embargo, del Peregrino, que continu luchando contra el falso
monstruo, hasta que logr asestarle un golpe, que le lanz, dando tumbos, al suelo.
Entonces fue cuando descubri que haba estado batindose con una vulgar zapatilla de
flores. Comprendiendo en seguida lo que haba ocurrido, corri al lado de su maestro,
pero, como haba supuesto, no pudo encontrarle por ningn sitio. El Idiota y el Bonzo
Sha estaban charlando tranquilamente, ajenos por completo a lo que haba pasado. Sin
pensar lo que haca, el Peregrino levant la barra de hierro y grit, enloquecido:
- Voy a acabar con vosotros dos, intiles!
El Idiota estaba tan aterrado, que no saba por dnde escapar. El Bonzo Sha, por su
parte, dando muestras de una serenidad propia de un general de la Montaa del Espritu,
cargo que realmente ostentaba, se volvi hacia el Peregrino y, postrndose de hinojos,
dijo:
- Ahora comprendo qu es lo que ocurre. Quieres acabar con nosotros, para volver
tranquilamente al sitio del que partiste y no tener que liberar al maestro.
- Lo que voy a hacer - le corrigi el Peregrino - es mataros primero a los dos y despus
ir en su busca yo solo.
- Cmo puedes decir una cosa as? - le ech en cara el Bonzo Sha, sonriendo -. Sin
nosotros te encontrars en la situacin que describe el proverbio. Ya sabes a cul me
refiero. A ese que afirma: "Con una mano no se puede aplaudir, de la misma forma que
sin hebras no hay ovillo". Quieres decirme quin va a cuidar del caballo y del equipaje,
cuando t tengas que pelear? Es mejor que hagamos como Kwan y Bao 3, cuando
dividieron las riquezas, o como Sun y Pang, cuando se enfrentaron a muerte. Como
afirmaban los antiguos, "para atrapar un tigre se requiere la ayuda de gente de tu propia
sangre, de la misma forma que, si quieres guerrear, lo que debes hacer es buscar tropas
leales". Qu vas a conseguir acabando con nosotros? Maana por la maana uniremos
nuestros esfuerzos a los tuyos y, as, lograremos liberar antes al maestro.
Aunque el maestro posea unos poderes mgicos realmente extraordinarios, tena
tambin un corazn muy sensible y, al ver al Bonzo Sha postrado a sus pies, domin su
enfado y dijo:
- Est bien. Levantaos. Maana buscaremos la forma de dar con el maestro.
Al ver que, por esta vez, no iba a castigarle, el Idiota prometi al Peregrino, loco de
contento:
- Yo me ocupar de todo. Ya lo vers.
Con tanta excitacin, apenas pudieron pegar ojo en toda la noche. Pareca como si con
cada movimiento de cabeza que hacan pudieran adelantar la salida del sol o fueran
capaces de barrer las estrellas del cielo con el ritmo impaciente de su respiracin. Sin
poderlo resistir, se levantaron del lecho y permanecieron sentados hasta que empez a
clarear por el oriente. Cuando se disponan a partir en busca del maestro, se presentaron
varios de los lamas del monasterio y les preguntaron:
- Adonde van vuestras paternidades?
- Es difcil decirlo - respondi el Peregrino, sonriendo -. Ayer alarde ante vosotros de
que no iba a costarme gran cosa acabar con ese monstruo. La realidad ha sido que, no
slo no lo he conseguido, sino que se ha llevado a mi maestro. Precisamente nos
disponamos a ir en su busca, cuando habis entrado.
- La cantidad de problemas que os ha causado nuestro llanto! - exclamaron los lamas,
cada vez ms asustados -. Hacia dnde pensis dirigir vuestras pesquisas?
- Conocemos un lugar que ofrece ciertas posibilidades de xito - respondi el

Peregrino.
- En ese caso - concluy uno de los lamas -, no es menester que os deis tanta prisa.
Comed algo, antes de partir.
Inmediatamente trajeron unos cuantos cuencos de sopa de arroz, de los que Ba-Chie dio
buena cuenta en un abrir y cerrar de ojos.
- Buenos lamas! - exclam, cuando hubo llenado el estmago
En cuanto hayamos liberado a nuestro maestro, volveremos a divertirnos un poco ms
con vosotros.
- Todava quieres comer ms? - le rega el Peregrino -. Por qu no vas al Saln del
Devaraja a ver si todava sigue all la muchacha?
- No es necesario que lo hagas - se apresur a contestar uno de los lamas -. Se qued
all una noche, pero al da siguiente no haba ni rastro de ella.
El Peregrino se despidi, entonces, de los lamas y pidi a Ba-Chie y al Bonzo Sha que
cogieran el equipaje y el caballo y se dirigieran hacia el este.
- Creo que te has equivocado - coment Ba-Chie -. Para qu quieres que vayamos en
esa direccin?
- No lo adivinas? - replic el Peregrino -. La muchacha a la que liberamos el otro da
estaba atada en el bosque de pinos. Con ayuda de mis pupilas de fuego en seguida supe
que se trataba de un monstruo, pero vosotros insististeis en que era una persona
francamente encantadora y la llevamos con nosotros. Por si an lo dudis, fue ella la
que se comi a esos lamas y secuestr despus al maestro. A menuda bodhisattva se os
ocurri poner en libertad! En fin, lo lgico es que vayamos a buscar al maestro al lugar
en el que nos encontramos con ella.
- Tienes razn! - exclamaron, admirados, los dos al tiempo -. A pesar de tu tosco
aspecto, pocas personas hay tan inteligentes como t. Venga. A qu esperamos para
ponernos en camino?
Al adentrarse en el bosque, vieron una espesa masa de nubes y una persistente neblina
que iba desdibujando, poco a poco, todos los contornos. El paisaje se tornaba ms
abrupto a cada paso que daban y el camino serpenteaba entre las rocas, cruzndose a
trechos con senderos de zorros y liebres. No caba duda de que aqul era un lugar
habitado nicamente por tigres, leopardos y lobos. De todas formas, no hallaron entre
los rboles ni rastro del monstruo ni del infortunado Tripitaka. Incapaz de dominar por
ms tiempo la impaciencia, el Peregrino agarr con fuerza la barra de hierro y,
sacudiendo ligeramente el cuerpo, adopt la forma con la que haba sumido el Palacio
Celeste en una confusin absoluta. Le salieron tres cabezas y le crecieron seis brazos,
cada uno de los cuales sostena una barra de los extremos de oro, con las que empez a
destrozar el bosque. Al verlo, Ba-Chie se volvi hacia el Bonzo Sha y le dijo:
- Est furioso, porque no puede dar con el maestro.
Pero la furia del Peregrino consigui arrancar de su plcida existencia a dos ancianos,
el dios de la montaa y el espritu de aquel lugar, que se echaron inmediatamente rostro
en tierra y dijeron:
- Os damos nuestra ms respetuosa bienvenida, Gran Sabio.
- Qu barra ms extraordinaria! - exclam Ba-Chie -. Apenas se ha puesto a derribar
rboles con ella, se han presentado el dios de la montaa y el espritu de este lugar. Si
sigue descargando golpes, estoy seguro de que viene a saludarnos hasta el mismsimo
Emperador de Jade.
- Qu falta de principios habis demostrado con vuestra vergonzosa conducta! - rega
el Peregrino a los dos ancianos -. Habis hecho de los malhechores que pueblan esta
montaa vuestros amigos ms ntimos, cerrando vuestros ojos al mal y vuestros odos a
la voz de la justicia. Con tal de que os ofrezcan sacrificios, sois capaces de vender a

vuestros propios padres. Lo malo es que tambin os habis aliado con un monstruo que
acaba de secuestrar a mi maestro. En dnde le ha escondido? Responded, si no queris
que acabe con vosotros a golpes!
- El Gran Sabio no est bien informado de lo que ocurre - respondieron los dos dioses,
temblando de pies a cabeza -. De hecho, ese monstruo del que hablis no pertenece a
esta montaa y no est, por lo tanto, sujeto a nuestra jurisdiccin. De todas formas, nos
cabe el honor de poder informaros de dnde brot el huracn que se levant ayer por la
noche.
- Si es as - bram el Peregrino -, decdmelo, de una vez, para que pueda aplacar mi ira.
- El lugar al que ese monstruo ha llevado a vuestro maestro - explic el espritu - se
encuentra a dos mil kilmetros al sur de aqu. Se le conoce por el nombre de Monte
Atrapador del Vaco y su punto ms renombrado es la Caverna sin Fondo. En ella
habita, como una gran seora, la bestia a la que andis buscando.
Sorprendido ante semejante confesin, el Peregrino despidi a los dos dioses y recobr
la forma que le era habitual. Se volvi a continuacin hacia Ba-Chie y el Bonzo Sha y
les dijo:
- Me temo que el maestro se encuentra muy lejos de aqu.
- Si es as - concluy Ba-Chie -, lo mejor que podemos hacer es elevarnos por encima
de las nubes y dirigirnos hacia all sin tardanza.
El Idiota se mont en un huracn y parti hacia el punto indicado, seguido del Bonzo
Sha. Como el caballo blanco era, en realidad, un dragn, no tuvo ninguna dificultad en
volar a su lado con el equipaje sobre el lomo. El Gran Sabio, por su parte, dio uno de
sus famosos saltos y parti hacia el sur, tras la estela que le haban dejado sus hermanos.
No tardaron en toparse con una montaa de una altura realmente extraordinaria. El
caballo fue el primero en detener su loca carrera. La cumbre de la montaa atravesaba el
azul del firmamento para adentrarse de lleno en el vaco. Por doquier se vean miles y
miles de rboles, en cuyas copas anidaban toda clase de pjaros y aves, que sembraban
el aire con la monotona de sus trinos. Los leopardos y los tigres eran tan numerosos,
que atacaban en manadas a los rebaos de ciervos, que se movan de un lado a otro sin
cesar. En la porcin soleada de la montaa creca una infinita variedad de plantas y
flores exticas, que exhalaban un aroma dulce y muy penetrante. En las partes en las
que, por el contrario, la sombra era continua la nieve duraba sin derretirse todo el ao y
el hielo iba aumentando de grosor cada da que pasaba. Por el fondo de una garganta
discurra, encajonado entre paredes tan escarpadas como las de la costa de la muerte, un
arroyuelo en el que se miraba la altsima aguja de la cumbre. Las rocas y los pinos
presentaban un aspecto tan rugoso, que el temor se apoderaba del corazn de los
caminantes con slo verlo. De aquellos parajes estaba ausente la figura familiar del
leador o la del joven que recoge pacientemente hierbas. Tras la cortina de la niebla se
adivinaba la presencia de infinidad de bestias salvajes, mientras el viento arrastraba los
gruidos de los zorros.
- La de monstruos que tiene que albergar una montaa como sta! - exclam Ba-Chie.
- No te quepa la menor duda de que as es - contest el Peregrino -. Como muy bien
afirma el proverbio, "en todas las montaas altas habitan bestias". Cmo va a haber
una cumbre sin espritus? T y yo - aadi, volvindose hacia el Bonzo Sha - nos
quedaremos aqu, mientras Ba-Chie va a averiguar cul es el mejor camino para llegar
hasta esa caverna. Me figuro que no le costar dar con ella. Es preciso que se fije bien
hacia qu parte est orientada y si tiene las puertas abiertas o no. De esa forma,
podremos rescatar al maestro lo ms rpidamente posible.
- Qu mala suerte tengo! - protest Ba-Chie -. Siempre he de ir yo el primero a todos
los sitios.

- Ayer por la noche dijiste que t te encargaras de todo - le corrigi el Peregrino -.


Quieres decirme por qu has cambiado tan pronto de opinin?
- No vale la pena discutir - concluy Ba-Chie -. Si es necesario ir, ir - y, dejando a un
lado el rastrillo, se dirigi montaa abajo con las manos totalmente vacas.
De momento, desconocemos la suerte que corri, por lo que el que desee averiguar lo
que realmente sucedi tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se
ofrecen en el captulo siguiente.

CAPITULO LXXXII
LA MUCHACHA BUSCA CON EMPEO EL YANG. EL ESPRITU PROTEGE EL TAO

Decamos, que al lanzarse montaa abajo, Ba-Chie descubri un sendero muy estrecho,
que sigui durante diez u once kilmetros. No tard en ver a dos muchachas sacando
agua de un pozo y en seguida cay en la cuenta de que se trataba de dos monstruos. Lo
supo, al ver el extrao moo que llevaban, de ms de un metro de altura y adornado con
trocitos de hojas de bamb. El Idiota jams haba visto nada tan pasado de moda. Eso le
hizo lanzarse contra ellas, gritando:
- Fuera de aqu, monstruos malditos!
- Habrse visto monje ms maleducado! - exclamaron ellas, visiblemente enojadas -.
Ni siquiera hemos hablado con l y ya nos est insultando. Es que no puedes ser un
poco ms corts? - y, agarrando las prtigas que haban trado para cargar cntaros,
empezaron a descargar una lluvia de garrotazos sobre la cabeza de Ba-Chie.
Como no tena ningn arma a mano, lo mejor que pudo hacer para defenderse de los
golpes fue echarse a correr ladera arriba. Cuando lleg al lado del Peregrino, dijo,
pasndose la mano por la cabeza:
- Vamonos cuanto antes! Jams he visto a unos monstruos tan peligrosos!
- Realmente son tan violentos como dices? - pregunt el Peregrino.
- Acabo de encontrarme en un valle con dos muchachas que estaban sacando agua explic Ba-Chie - y, nada ms dirigirme a ellas, empezaron a darme unos golpes
terribles con las prtigas.
- Qu les dijiste? - inquiri el Peregrino.
- Nada - contest Ba-Chie -. Slo que eran unos monstruos malditos.
- No te parece que te han dado pocos palos para lo mucho que las has ofendido? exclam el Peregrino, divertido, soltando la carcajada.
- Qu amable de tu parte! - exclam Ba-Chie, molesto -. Tengo la cabeza totalmente
hinchada y todava dices que no me han pegado lo suficiente!
- No sabes lo que dice el proverbio? - replic el Peregrino -: "Con buenas maneras
puedes llegar adonde te d la gana; con malas, a ninguna parte". Es posible que esas
muchachas sean monstruos, pero nosotros somos monjes llegados desde la otra punta
del mundo. Aunque hubieras ido armado hasta los dientes, deberas haber obrado con
ms prudencia. A quin se le ocurre acercarse a ellas y llamarlas, sin ms, monstruos
malditos? No te parece lgico lo que hicieron contigo? Cuando una persona se
encuentra con otra, lo primero que muestra es su lado bueno.
- Me temo que de eso yo no entiendo mucho - se disculp Ba-Chie.
- Cuando te dedicabas a comer gente de joven - replic el Peregrino -, sabas cules
son los dos tipos de madera ms raros que crecen en las montaas?
- No - respondi Ba-Chie -. Cules son?
- El chopo y el palo de rosa - explic el Peregrino -. La madera del primero es muy

suave. Por eso la usan los escultores para hacer imgenes y Tathagatas. Despus las
pintan, las recubren con lminas de oro y les incrustan trocitos de jade y otras piedras
preciosas. Miles y miles de personas se postran posteriormente ante ellas y les ofrecen
oraciones e incienso, confirindoles un valor que, en realidad, no poseen. El palo de
rosa, por el contrario, es duro y muy difcil de labrar. Los artesanos lo usan para hacer
cofres y arcones destinados a guardar las cosas de ms valor. Pero el proceso al que lo
someten no puede ser menos envidiable, porque lo golpean con mazos y le clavan
largusimas puntas de hierro. Todo por ser tan duro.
- Si me lo hubieras dicho antes, no me habran apaleado - suspir Ba-Chie.
- Lo que tienes que hacer ahora - le orden el Peregrino - es volver a su lado y tratar de
averiguar algo ms.
- No puedo hacerlo - protest Ba-Chie -. No ves que me reconocern?
- Metamorfosate en algo - sugiri el Peregrino.
- S, pero cmo voy a interrogarlas? - protest Ba-Chie.
- Cuando te hayas metamorfoseado - explic el Peregrino -, acrcate a ellas y saldalas
con correccin. Debes tener muy en cuenta su edad. Si son, aproximadamente, como
nosotros, llmalas "seoras". De lo contrario, dirgete a ellas como "damas".
- Vaya manera ms cursi de hablar! - exclam Ba-Chie, soltando la carcajada -. Para
qu ser tan remilgado, si nos encontramos a miles de kilmetros de un lugar civilizado?
- No se trata de remilgamientos, sino de conseguir la informacin que precisamos - le
corrigi el Peregrino -. Si pertenecen al grupo que ha secuestrado al maestro, podemos
caer sobre ellas sin ninguna consideracin. De lo contrario, tendremos que seguir
buscando. No te parece un buen mtodo para llegar al fondo de la cuestin?
- Tienes razn - admiti Ba-Chie -. Ir para all en seguida - y, metindose el rastrillo
por entre la faja, se dirigi, de nuevo, hacia el valle.
Antes de llegar a l, sacudi ligeramente el cuerpo y se convirti en un monje moreno y
de apariencia robusta. Llegndose hasta donde estaban las mujeres, se inclin
respetuosamente ante ellas y dijo:
- Nobles damas, recibid los saludos de este humilde monje.
- Qu hombre ms bien educado! - comentaron entre s, visiblemente satisfechas -. No
slo sabe inclinarse con la debida correccin, sino que sus palabras son ajustadas en
extremo. De dnde sois? - pregunt una de ellas en alto.
- De dnde soy - repiti Ba-Chie.
- Hacia dnde vais? - volvi a preguntar la mujer.
- Hacia dnde voy - repiti, una vez ms, Ba-Chie.
- Cmo os llamis? - insisti la mujer, intrigada.
- Cmo me llamo - respondi Ba-Chie.
- Este monje posee unos ademanes muy correctos - exclam la mujer, soltando la
carcajada -, pero no sabe nada de nada, ni siquiera cmo se llama. nicamente repite lo
que oye decir!
- Para qu estis sacando agua, nobles damas? - pregunt, pese a todo, Ba-Chie.
- Por lo que se ve - respondi la mujer -, no sabis que anoche nuestra seora secuestr
al monje Tang y se ha propuesto tratarle con toda la correccin posible. Dado que en la
caverna el agua no est lo suficientemente limpia, nos ha ordenado venir a por la de este
pozo que es, en realidad, producto de la cpula del yin y el yang. Piensa preparar con l
un esplndido banquete vegetariano, pues es su deseo casarse esta misma noche con el
monje ese.
El Idiota no esper ms. Se dio media vuelta y corri montaa arriba, gritando:
- Bonzo Sha, divide inmediatamente el equipaje!
- Se puede saber para qu? - pregunt el Bonzo Sha, sorprendido.

- En cuanto lo hayas hecho - respondi Ba-Chie -, t podrs regresar al Ro de Arena a


seguir devorando caminantes y yo volver a la aldea de los Gao en busca de mi esposa.
Por lo que respecta a nuestro hermano mayor, que vaya, si quiere, a la Montaa de las
Flores y Frutos a seguir llevando su vida de sabio. El caballo blanco que se lance de
cabeza al ocano y se convierta en un dragn. Ya no hay nada que hacer. El maestro se
ha casado con ese monstruo y lo mejor que podemos hacer los dems es seguir
tranquilamente nuestro propio camino.
- Otra vez hablando a lo tonto! - exclam el Peregrino, malhumorado.
- Eso no es ninguna tontera - se defendi Ba-Chie -. Los dos monstruos que estaban
sacando agua acaban de decirme que haban empezado a preparar un esplndido convite
para el monje Tang, pues haba quedado decidido que iba a casarse con el monstruo.
- No dudo que le tenga prisionero en el interior de la caverna - dijo el Peregrino -, pero
estoy seguro de que tiene los ojos hinchados de tanto esperar que aparezcamos nosotros
y le liberemos de su encierro. No comprendo cmo puedes hablar con tan poca
reflexin!
- Quieres explicarnos cmo piensas liberarle? - inquiri Ba-Chie,
- Haceos cargo del caballo y del equipaje, mientras yo trato de seguir a esos monstruos.
No me cabe la menor duda de que nos llevarn directamente hasta la puerta de la
caverna. Llegado ese momento, atacaremos juntos.
Al Idiota no le qued ms remedio que agachar la cabeza y aceptar el plan. El
Peregrino sigui desde lejos los movimientos de los dos monstruos, que se internaron en
la montaa alrededor de cincuenta kilmetros y despus desaparecieron de golpe.
- El maestro ha tenido que ser secuestrado por unos monstruos diurnos - afirm BaChie.
- Cmo lo sabes? - pregunt el Peregrino -. Jams sospech que tuvieras unos poderes
tan finos de observacin.
- No has visto cmo han desaparecido de golpe, a pesar de ir cargadas con el agua? se defendi Ba-Chie -. Son espritus diurnos, sin lugar a dudas!
- Yo creo, ms bien, que se han metido en alguna caverna - le corrigi el Peregrino -.
Lo mejor ser que vaya a echar un vistazo.
Abri cuanto pudo sus ojos de fuego y escudri toda la montaa con sus pupilas de
diamante, pero no percibi ningn movimiento de gente. En lo alto de un acantilado
crey ver, sin embargo, una pequea terraza cubierta de relieves que representaban
flores de cinco colores y, un poco ms all, una artstica puerta con tres tejadillos, sobre
los que ondeaban unos estandartes blancos. Al acercarse a echar un vistazo, seguido
muy de cerca por Ba-Chie y el Bonzo Sha, vio que en un enorme bloque de piedra
aparecan grabadas las siguientes palabras: "Monte Atrapador del Vaco. Caverna sin
Fondo".
- Est claro que ese edificio forma parte de la morada del monstruo - concluy el
Peregrino -, pero me pregunto dnde habr escondido la puerta.
- No puede estar muy lejos - opin el Bonzo Sha -. Busqumosla con cuidado.
Al darse la vuelta, descubrieron una piedra tan enorme, que deba medir ms de
cuarenta metros cuadrados de superficie. Estaba colocada a los pies de la montaa,
justamente debajo de la puerta con los tres tejadillos. Precisamente en su centro haba
una apertura del tamao de una tinaja de barro, que brillaba de una forma muy peculiar,
de tanto entrar y salir por ella.
- Ah est! - exclam Ba-Chie, muy excitado -. Por ah es por donde entran y salen los
monstruos.
- Qu cosa ms rara! - dijo el Peregrino, estudindola con cuidado -. Sabis que desde
que sigo al monje Tang he derrotado a infinidad de monstruos, pero jams haba visto

una caverna tan peculiar como sta. Ba-Chie, baja a ver qu profundidad tiene. Eso me
facilitar bastante entrar a liberar al maestro.
- Me va a resultar difcil en extremo - se quej Ba-Chie, sacudiendo la cabeza -. Me
temo que soy demasiado pesado. Adems, estoy seguro de que, si me caigo por esa
especie de tinaja, tardar dos o tres aos en llegar al fondo. Qu quieres que te diga?
Esto es corno un pozo!
- Tan profundo es? - pregunt el Peregrino.
- Mralo t mismo - contest Ba-Chie.
El Gran Sabio se arrodill ante la boca de la tinaja y mir hacia dentro. Era, realmente,
muy profunda! Tanto que deba medir ms de seiscientos kilmetros. Asombrado,
exclam:
- Tenas razn! Es profundsima.
- Volvmonos en seguida - sugiri Ba-Chie -. Est claro que no hay manera de liberar
al maestro.
- Cmo puedes decir semejante cosa? - le rega el Peregrino -. No seas vago y
muvete. Para empezar, pon el equipaje en el suelo y ata al caballo en una de las
columnas de esa puerta. Despus coge el rastrillo y estte atento. Que te eche una mano
el Bonzo Sha con su bculo. Voy a ver lo que hay ah dentro. En cuanto encuentre al
maestro, atacar al monstruo con mi barra y la obligar a salir de su escondite. Estad
prevenidos. Lo nico que os pido es que le cortis la retirada. Slo cuando hayamos
conseguido acabar con ella, podremos liberar realmente al maestro.
Los dos aceptaron en seguida el plan. De un salto, el Peregrino se meti, sin pensarlo
dos veces, en el interior de la caverna. A sus pies surgieron unas nubes de mil colores,
mientras el aire se iba llenando de una atmsfera de buenos augurios. En contra de lo
que haba supuesto, no tard en alcanzar el fondo de la caverna, que,
sorprendentemente, se encontraba muy bien iluminado, tanto que no exista ninguna
diferencia entre l y el mundo exterior. Posea, de hecho, su propio sol, el viento agitaba
las hojas de los rboles y crecan por doquier flores, plantas y todo tipo de frutales.
- Qu lugar ms extraordinario! - se dijo el Peregrino, maravillado -. Su belleza me
recuerda la Caverna de la Cortina de Agua, que el Cielo puso a mi servicio cuando nac.
Por lo que veo, sta tambin es una comarca que ha recibido las bendiciones de lo alto.
Mir a su alrededor y vio una puerta coronada por un doble tejadillo, junto a la que
crecan, frondosos, los pinos y los bambes. Al otro lado se vean unos cuantos edificios
y el Peregrino volvi a decirse:
- sos tienen que ser, por fuerza, los pabellones en los que habita el monstruo. Lo
mejor ser que entre a echar un vistazo. Pero, espera un momento, si me presento ante
ella tal y como estoy ahora, me reconocer y no podr liberar al maestro. Lo mejor ser
que me transforme en algo - y, sacudiendo ligeramente el cuerpo, se convirti en una
mosca, que vol directamente hacia una construccin de tejado curvo en cuyo interior se
hallaba sentada la bestia.
Su aspecto era totalmente distinto del que tena cuando la encontraron en el bosque de
pinos o cuando tuvo la osada de medir sus fuerzas con las del Peregrino. Su belleza era,
en verdad, incomparable. Tena anudado el cabello en un moo con forma de nido de
urraca y vesta una tnica floreada hecha de lana verde. Sus pies eran tan pequeos
como la corola de una azucena y sus diez dedos recordaban a los brotes nuevos de
bamb durante la primavera. Su rostro, redondo y bien maquillado, haca pensar en un
disco de plata, mientras que el rojo intenso de sus labios traa a la mente la dulzura del
cerezo. Su belleza posea una delicadeza y una solemnidad que superaba incluso a la de
la dama de la luna, Chang - Er. Su determinacin no iba a la zaga de su hermosura. De
hecho, en cuanto se apoder del monje que haba partido en busca de las escrituras,

quiso compartir inmediatamente con l su lecho.


Sin hacer ningn ruido, el Peregrino se acerc lo ms que pudo a ella y se puso a
escuchar atentamente lo que deca. Acababa de separar sus hermosos labios de cereza y
por ellos fluy una voz extremadamente dulce, que orden a las muchachas que la
atendan:
- Preparad inmediatamente el banquete vegetariano. En cuanto el monje Tang se haya
saciado, me desposar con l.
- Eso quiere decir que est dispuesta a llevrselo al lecho sin perder ms tiempo - se
dijo el Peregrino, sonriendo -. Al principio cre que todo era una invencin de Ba-Chie,
pero ahora veo que no es as. Es preciso que encuentre cuanto antes al maestro. Me
preocupa el estado emocional en el que pueda encontrarse. Si ha decidido aceptar las
proposiciones de este monstruo, no me quedar ms remedio que abandonarle a su
suerte - y, batiendo las alas, se elev por los aires.
No tard en hallar al monje Tang. Estaba sentado en el interior de una habitacin que
haba al final de un largo pasillo orientado hacia el este. Su puerta estaba hecha con
papeles de color rojo, traslcidos los de la parte superior, opacos, los de la inferior. El
Peregrino no tuvo ningn problema en atravesarlos con la limpieza que caracterizaba
todo cuanto haca. Se pos sobre la cabeza del monje Tang y pregunt:
- Me os bien, maestro?
- Eres t! - exclam Tripitaka, reconociendo inmediatamente su voz -. Scame
inmediatamente de aqu!
- No puedo hacerlo - contest el Peregrino -. Ese monstruo est preparndoos un
banquete vegetariano. En cuanto hayis saciado el hambre, se desposar con vos. Si es
capaz de daros un hijo o una hija, querr decir que la descendencia monacal est
totalmente asegurada. Se puede saber por qu estis tan triste?
- Despus de abandonar Chang-An - respondi el maestro, hablando con los dientes
fuertemente apretados -, me dirig a la Montaa de las Dos Fronteras y all te tom por
discpulo. Quieres decirme cuntas veces me has visto, durante todo este tiempo,
comer carne o abandonarme a pensamientos inmorales? Segn me dices, ese monstruo
est ahora dispuesto a copular conmigo. Recuerda bien esto: si pierdo una sola gota de
mi yang, que caiga sobre m la Rueda de la Transmigracin y que mi espritu se pierda
en la Montaa de las Sombras. Que no vuelva jams a pisar este mundo!
- A qu vienen tantas maldiciones! - exclam el Peregrino, sonriendo -. Si an estis
dispuesto a llegar al Paraso Occidental y conseguir las escrituras, no os preocupis ms.
Yo os llevar hasta all.
- Lo malo es que he olvidado el camino por el que he venido - objet Tripitaka.
- Cmo podis decir semejante cosa? - se burl el Peregrino -. ste no es un lugar al
que se llegue as como as. De hecho, hay que entrar en l gateando desde arriba.
Cuando os libere, tendremos que hacer lo mismo para salir. Con un poco de suerte
daremos con la salida rpidamente. Si nos retrasamos un poco, me temo que
terminaremos asfixiados.
- Qu vamos a hacer, si es tan difcil escapar como dices? - pregunt Tripitaka con los
ojos anegados en lgrimas.
- No os preocupis por eso - trat de animarle el Peregrino -. El monstruo est decidido
a comer con vos y no podis negaros a sus deseos. Cuando le sirvis una copa, procurad
hacerlo rpido, para que se formen todas las burbujas que podis. Yo me transformar
en un grillito diminuto y me meter en una de ellas. Cuando me halle dentro del
estmago de esa bestia, le estrujar el corazn y le rasgar, una por una, todas las tripas.
As podris escapar sin ninguna dificultad.
- No te parece eso un poco cruel? - objet Tripitaka.

- No podemos detenernos a pensar en eso - replic el Peregrino -. Mirndolo bien, los


monstruos son los mayores enemigos de los hombres. A qu viene compadecerse de
ste?
- Est bien - concedi finalmente Tripitaka -, pero en ningn momento tienes que
separarte de m.
El Gran Sabio Sun protegi en todo momento a Tripitaka Tang y, as, ste termin
volcando toda su confianza en el Hermoso Rey de los Monos. Apenas haban acabado
de hablar, cuando el monstruo se dirigi hacia la habitacin en la que ellos estaban y,
abriendo la puerta de rejilla, pregunt:
- Estis ah, maestro?
El monje Tang no se atrevi a responder y ella hubo de formular, una vez ms, la
pregunta. Pero l se mantuvo en sus trece, recordando el proverbio que dice: "En cuanto
se abre la boca, las fuerzas comienzan a perderse. No hay nada mejor que mover la
lengua para empezar una discusin". Cay, al mismo tiempo, en la cuenta de que, si se
obstinaba en no hablar, la monstruo poda perder la paciencia y acabar con su vida de un
manotazo. Cogido en tan grave dilema, se sirvi de la mente para interrogar a la boca y,
tras larga reflexin, sta termin cediendo totalmente a aqulla. Mientras se produca
esta lucha en su interior, la mujer volvi a preguntar:
- Estis ah, maestro?
- Aqu estoy, en efecto, seora - hubo de responder el monje Tang. Al hacerlo, sinti
como si la carne se le hubiera hundido en el fondo del infierno con varios miles de kilos
encima.
Cmo pudo responder de esa forma a un monstruo, cuando todo el mundo afirmaba
que era un monje completamente decidido a presentarse ante Buda en el Paraso
Occidental y obtener de l la entrega de las escrituras? Al que se le ocurra hacer una
pregunta como sta es que, en realidad, no comprende el gravsimo peligro en el que se
encontraba el monje Tang. A pesar de la dulzura de semejante respuesta, la lujuria no
haba echado ni una sola raz en lo profundo de su corazn. La monstruo, sin embargo,
no lo entendi as y, abriendo del todo la puerta, se lanz sobre el monje Tang y le tom
en brazos. Cogi despus una de sus manos y le pas el brazo por la espalda, hacindole
carantoas con la cabeza y susurrndole al odo palabras tiernas. Su coquetera alcanz
unos lmites irresistibles, sin darse cuenta de que semejantes artes no hacan mella
alguna en la determinacin de Tripitaka.
- Me pregunto si el maestro terminar dejndose seducir por esta dama - se dijo el
Peregrino, sonriendo con malicia.
No caba duda de que la belleza de la monstruo que se haba apoderado del monje era,
realmente, irresistible: las lneas de sus cejas, trazadas con singular esmero, parecan
dos finsimas hojas de sauce y contrastaban con el delicado color rosceo de sus
mejillas, dulces como los melocotones que an se encuentran en su rama. Al andar,
dejaba entrever apenas dos lindos zapatitos profusamente bordados, que nada tenan que
envidiar a la delicadeza de los dos moos con forma de nido de urraca, que coronaban
su bien moldeada cabeza. Cada vez que sonrea, apretaba la mano del maestro, haciendo
que la bolsita de perfumes que llevaba atada al pecho emitiera un aroma ms intenso. Al
llegar al pabelln del tejado convado, la monstruo dijo a Tripitaka:
- He mandado preparar un poco de licor, para que brindis conmigo.
- Quizs olvidis, seora - contest Tripitaka -, que yo siempre sigo una dieta muy
especial.
- Ya lo s - confirm la monstruo -, pero el agua de esta caverna es un poco sucia y he
hecho traer un poco de la que brota en la misma cumbre de la montaa. sa, por el
contrario, posee tal pureza, que no os digo ms que es el resultado de la cpula del yin y

el yang. Aparte de eso, he ordenado que os sirvan un banquete totalmente vegetariano.


Al entrar en el pabelln, el monje Tang se qued maravillado del gusto con el que haba
sido preparado. Al lado mismo de la puerta colgaban unos cortinones de seda de vivos
colores. El aire estaba cargado de nubes de incienso, cuyas volutas salan de las bocas
de pebeteros con forma de animales. Todas las mesas estaban esmaltadas de color negro
y sobre ellas descansaban bandejas de bamb lacadas del mismo color, que contenan
toda clase de productos vegetarianos: manzanas, aceitunas, frutos de loto, uvas,
zarzamoras, avellanas, leches, nueces, castaas, dtiles, brevas, almendras y naranjas.
Todos los frutos que maduran en la montaa se encontraban all reunidos, junto con una
gran variedad de verduras del tiempo. No faltaba ninguna delicia vegetariana, tal como
"dou - fu" 1, tortitas de trigo, maderas de rbol, brotes frescos de bamb, championes,
setas, hierbas silvestres de la montaa, verduras rebozadas, alubias verdes con salsa
dulce, pepinos, calabazas, zanahorias, nabos, berenjenas esculpidas en forma de perdiz,
melones que representaban figuras extraas, coliflores recubiertas de un bao de azcar,
repollo cocido con vinagre, pimientos y jengibre de la mejor calidad. Todas las frutas y
verduras se encontraban, en definitiva, all representadas, ofreciendo una amplia y bien
equilibrada panoplia de sabores.
La monstruo estir el brazo y dej al descubierto sus finos dedos de jade, con los que
tom una copa de oro sumamente brillante. La llen hasta el borde de un vino aromtico
y, ofrecindosela al monje Tang, dijo:
- Tomad esta copa de amor, hombre maravilloso.
Sin saber qu hacer, Tripitaka agarr la copa, lanz hacia lo alto unas cuantas gotitas
del licor con los dedos y recit en voz baja la siguiente oracin:
- Prestad atencin a mi splica, Devas Protectoras, Guardianes de los Cinco Puntos
Cardinales, Centinelas. Desde que ste, vuestro indigno discpulo Chen Hsan-Tsang,
abandon las Tierras del Este, no ha dejado de dar continuas gracias a la Bodhisattva
Kwang Shr-Ing por haberos confiado a mi humilde persona, para que pueda alcanzar,
sano y salvo, el Templo del Trueno y, as, conseguir las escrituras de Buda. Por mi
determinacin me encuentro ahora en poder de esta monstruo, que se ha propuesto
desposarse conmigo. De hecho, ha puesto en mis manos esta copa de vino. Si se trata de
un brebaje permitido para los que seguimos una estricta dieta vegetariana, lo tomar sin
ningn esfuerzo, con la certeza de que semejante sacrificio acrecentar mi mrito y
apresurar mi encuentro con Buda. Si, por el contrario, este licor me hace quebrantar los
votos que en su da emit, que la perdicin caiga sobre m y que nunca jams abandone
el infierno.
El Gran Sabio escuch con atencin cuanto el maestro acababa de decir y en seguida le
tranquiliz, susurrndole al odo unas palabras que nicamente Tripitaka pudo or. Se
trataba, le dijo, de mosto sin fermentar y l lo tom sin ningn remordimiento.
Siguiendo su consejo, cogi otra copa y la llen rpidamente para que se formaran
muchas burbujas. El Peregrino se transform a toda prisa en un grillo diminuto y se
meti dentro de una. Pero, en vez de llevarse inmediatamente el licor a los labios, la
monstruo se inclin un par de veces ante Tripitaka y le susurr unas cuantas palabras de
amor. Eso hizo desaparecer las burbujas, dejando al Peregrino en una situacin
francamente comprometida. Afortunadamente, la monstruo no saba que aquel diminuto
insecto que flotaba en su copa era una metamorfosis del Gran Sabio y trat de tirarlo al
suelo con las uas. El Peregrino comprendi que iba a resultar muy difcil meterse en su
estmago y, sacudiendo ligeramente el cuerpo, se convirti en un halcn de garras de
jade, ojos de fuego y plumas de hierro. No surcaba los cielos ave ms aguerrida y
valiente que ella. Al verla, la astuta zorra y la velocsima liebre buscaban a toda prisa un
lugar en el que esconderse. No en balde, es capaz, cuando tiene hambre, de cazar

pjaros en pleno vuelo, elevndose hasta las mismsimas puertas del Cielo, cuando se
siente harta. Sus garras son ms mortales y duras que el acero y hasta el firmamento le
parece demasiado barro para sus arriesgados vuelos. Con sus uas de acero totalmente
estiradas, derrib todas las mesas del banquete. El ruido de las viandas, al caer, se
mezcl con el de las copas y los platos. El desconcierto se apoder de todas las
sirvientas, mientras l se elevaba hacia lo alto, dejando al monje Tang a su suerte. La
monstruo senta que el corazn le iba a estallar de temor, mientras Tripitaka vea cmo
se le entumeca todo el cuerpo.
- De dnde ha salido esa extraa criatura? - pregunt la monstruo, abrazndose a l,
asustada.
- No tengo ni idea - respondi Tripitaka.
- Con la ilusin con que haba preparado este convite para vos! - se quej la monstruo
-. De dnde habr salido esa maldita bestia con plumas? Da pena ver tantos platos y
cuencos rotos!
- Ms pena produce contemplar todos esos manjares vegetarianos por el suelo - la
corrigieron unas cuantas sirvientas -. Quin va a probarlos, despus de haber sido
profanados de esta forma? Nadie toma platos impuros!
Tripitaka saba, por supuesto, que todo era obra del Peregrino, pero no se atrevi a
manifestarlo. La monstruo pareca un tanto preocupada y, reuniendo a sus servidoras,
les dijo:
- Estoy convencida de que a esa criatura la han enviado el Cielo y la Tierra, para
manifestar su disconformidad por haber atrapado al monje Tang. Recoged todo esto y
preparad algo ms de comida. No importa que no sea vegetariana. Para que no tengan
nada que objetar, pedir al Cielo que haga las veces de casamentera y a la Tierra que se
encargue de ser el testigo de la ceremonia. Por ellos no voy a renunciar a casarme con
este monje.
El maestro fue enviado de nuevo a la habitacin que haba al final del pasillo que
miraba hacia el este, por lo que, de momento, no hablaremos ms de l. S lo haremos,
sin embargo, del Peregrino, que, una vez que hubo dejado el palacio, recobr la forma
que le era habitual y se lleg sin ninguna dificultad hasta la entrada de la caverna. Al
verle, Ba-Chie exclam:
- Abre la puerta, Bonzo Sha! Acaba de hacer su aparicin nuestro hermano mayor.
En seguida pusieron a un lado las armas y, as, el Peregrino no tuvo ninguna dificultad
en aparecer al aire libre.
- Hay o no hay un monstruo ah dentro? - pregunt Ba-Chie -, tirndole de la ropa.
- S - respondi el Peregrino.
- El maestro debe de estar sufriendo lo suyo, no? - insisti Ba-Chie -. Le tienen atado
o colgado? Cmo piensan comrselo, cocido o al vapor?
- Ninguna de las dos formas - explic el Peregrino -. La monstruo se ha empeado en
ofrecerle un esplndido banquete, para despus poder copular con l.
- Menuda suerte! - exclam Ba-Chie -. O mucho me equivoco o has tomado unas
cuantas copas del banquete nupcial.
- Qu idiota eres! - le rega el Peregrino -. Quin va a ponerse a beber
tranquilamente, cuando la vida del maestro corre un terrible peligro?
- Entonces, por qu has vuelto tan pronto? - volvi a preguntar Ba-Chie.
El Peregrino les cont cmo haba dado con el maestro y cmo se haba
metamorfoseado, para terminar diciendo:
- Dejemos de pensar ms en tonteras. El maestro se encuentra aqu y la prxima vez
que entre en esta caverna voy a sacarle conmigo - y, sin decir nada ms, se lanz de
cabeza en ella, convirtindose de nuevo en una pequea mosca, que fue a posarse

directamente en la puerta de los tejadillos. Desde all oy jadear a la monstruo, que en


aquel mismo instante estaba ordenando a sus servidoras:
- Traed algo de comida para las ofrendas. No importa que sea vegetariana o no. Voy a
pedir al Cielo y a la Tierra que sean respectivamente mi casamentera y mi testigo,
porque estoy decidida a casarme con ese monje, cueste lo que cueste.
- Est visto que este monstruo no tiene vergenza! - se dijo el Peregrino, sonriendo -.
No os digo ms que tiene escondido en sus aposentos a un monje! En fin, no conviene
precipitar las cosas. Voy a ver qu es lo que hay por ah dentro - y se dirigi volando a
lo largo del pasillo orientado hacia el este. El maestro estaba sentado en la habitacin
del fondo, llorando como una muchacha. El Peregrino se pos directamente en su
cabeza y le pregunt -: Me os bien, maestro?
- Maldito mono! - exclam l con cierto desprecio, al reconocer su voz -. No eres ms
que un valiente de pacotilla! A ti todas las energas se te van por la boca! Qu has
adelantado con destrozar todos los cuencos y platos con tus dichosas metamorfosis?
Lejos de disminuir, la lascivia de la monstruo ha aumentado y ha ordenado preparar un
banquete cualquiera para poder copular conmigo cuanto antes. Quieres decirme qu es
lo que voy a hacer ahora?
- No os enfadis as, por favor - suplic el Peregrino, tratando de tranquilizarle -. Sabis
que he venido a liberaros.
- Cmo piensas hacerlo? - pregunt el monje Tang.
- Al venir para ac - respondi el Peregrino -, he visto que hay un jardn en la parte de
atrs. Llevad all a la monstruo y os pondr entonces en libertad.
- Cmo piensas hacerlo? - repiti, insistente, el monje Tang.
- Cuando entris all con ella - respondi el Peregrino -, llevadla hasta los
melocotoneros. Yo me habr posado previamente en una de las ramas y me habr
transformado en el melocotn ms rojo que podis imaginar. Haced como si desearais
refrescaros la boca y arrancadme con cuidado del rbol. Sin duda alguna, tambin ella
querr coger otro melocotn. Tratad de impedrselo, ofrecindole el vuestro, En cuanto
me muerda, entrar en su estmago y le destrozar las entraas, hacindole incluso un
agujero en la barriga. De esa forma quedaris libre y no volver a molestaros jams.
- Si eres capaz de realizar semejantes proezas - objet Tripitaka -, por qu, en vez de
meterte en su cuerpo, no luchas con ella?
- Me temo que habis perdido el sentido de la realidad, maestro - replic el Peregrino -.
Si se pudiera entrar o salir con ms facilidad de esta caverna, tened la seguridad de que
medira mis armas con las suyas. Desgraciadamente, no es sa la situacin. Adems, en
cuanto me vean mover un dedo contra ella, todas sus sirvientas se me echarn encima,
haciendo peligrar el xito de nuestra empresa. No os parece que es mucho mejor que
haga uso de la astucia?
- De acuerdo - reconoci Tripitaka, sacudiendo la cabeza -, pero no te apartes de m ni
un minuto.
- Cmo voy a hacerlo, si estoy posado sobre vuestra cabeza? - contest el Peregrino.
Tripitaka se levant entonces del asiento y, apoyndose contra las jambas de la puerta,
grit:
- Seora, os importara venir un momento?
- Qu deseis, hombre maravilloso? - pregunt la monstruo, presentndose en seguida
con la ms seductora de sus sonrisas.
- Desde que abandon Chang-An y emprend esta aventura camino del oeste, raro ha
sido el da que no he escalado una montaa o vadeado un ro - contest Tripitaka -. No
es extrao, por tanto, que el otro da, cuando dorm en el Monasterio Pacificador de los
Mares, cogiera un catarro espantoso. Afortunadamente, hoy me encuentro mucho mejor.

Quizs sea debido a que he sudado ms que otros das. Debo agradeceros que me hayis
trado a esta esplndida mansin, aunque la verdad es que, despus de llevar todo el da
encerrado, vuelvo a sentirme un poco mareado. Hay por aqu cerca algn lugar en el
que pueda tomar un poco el aire?
- Si queris tomar el fresco - respondi la monstruo, visiblemente complacida -, podis
dar un paseo conmigo en el jardn del palacio. Abrid las puertas - orden a sus
sirvientas, levantando la voz - y limpiad bien los senderos.
La monstruo tom de la mano al monje Tang y le arrastr fuera de la habitacin. Casi
inmediatamente les sali al encuentro un grupo de diablesas con el rostro empolvado, el
cabello empapado en aceite y el andar coqueto e insinuante. Picadas por la curiosidad,
rodearon al monje Tang y se dirigieron directamente hacia el jardn. El maestro se senta
incmodo entre aquel tumulto de satenes y seda. Le abrumaban de tal forma los
bordados, que prefiri hacerse el sordo y el mudo, esforzndose por pensar nicamente
en Buda, a quien serva con toda la fuerza de su mente y su corazn. Resultaba fcil
comprender que nadie que se abandonara a los placeres del vino y el sexo podra jams
conseguir las escrituras sagradas. Al llegar a la puerta del jardn, la monstruo se inclin
sobre el hombro del maestro y le susurr dulcemente al odo:
- Divirtete todo lo que puedas. Todo cuanto ves est pensado para tu descanso - y
entraron de la mano.
El monje Tang levant tmidamente la cabeza y descubri que se trataba de un lugar
francamente encantador. Los senderos que lo cruzaban, cubiertos todos ellos de una
espesa alfombra de musgo, serpenteaban a placer entre los pabellones de ventanas de
seda y paredes a base de biombos llenos de bordados. Cuando se levantaba la brisa, la
seda se estremeca y los damascos vibraban, como queriendo lanzarse al vuelo. La
lluvia haba dado vida al manto de vegetacin que se extenda a los pies del pabelln. El
sol calentaba con tal fuerza los melocotones, que haban adquirido una coloracin roja
como la de las faldas de las inmortales. Parecan, de hecho, sayas colgadas a secar. La
luna, por su parte, haba pintado de verde toda la extensin del jardn, que, al ser mecido
por el viento, haca pensar en un enorme abanico sacudido por una diosa. A lo largo de
los muros que lo delimitaban, se levantaban hileras interminables de sauces, desde los
que lanzaban su canto las oropndolas. Infinidad de mariposas revoloteaban entre el
rojo encendido de los ciruelos. Colocadas estratgicamente se vean unas grutas
artificiales a cual ms bella. Llamaban particularmente la atencin la de los aromas, la
de las mariposas nocturnas, la de la resaca y la del amor, encima de la cual se levantaba
un pequeo pabelln de cortinajes rojos recogidos con ganchos que recordaban los
bigotes de las langostas. Dignos, igualmente, de mencin eran los templetes, entre los
que sobresalan el de la alegra, el de la pureza, el de las cuatro estaciones y el empleado
para maquillarse. Todos posean una delicada estructura y mostraban, orgullosos,
grandes placas con inscripciones y poemas. A los pies de cada uno de ellos se abra
invariablemente el misterio de un estanque. Aunque su nmero era muy elevado,
destacaban el que usaban las garzas para baarse, el de lavar copas, el de contemplar la
luna y el de alisar el cabello. En ellos los cuerpos de plata de los peces brillaban, como
relmpagos reflejados sobre el mar, entre los juncos y las praderas de lotos. Todo el
espacio estaba salpicado por una red de hornacinas, entre las que sobresalan la de la
flor negra, la del bienestar, la de las nubes. En ninguna de ellas faltaban ofrendas de
vinos dulzones, que dejaban escapar su aroma expuestos en copas y botellitas de jade.
Delante de los estanques y los templetes se apreciaban rocas de todas las formas y
tamaos, algunas tan peculiares como las procedentes del Lago Tai, otras de un intenso
color morado, las que usaban los loros para posarse y las que haban pulido los ros de
Sechuan. Al pie de todas ellas crecan juncos tan frreos como los bigotes de los tigres.

A derecha e izquierda de las grutas y hornacinas se elevaban colinas artificiales, tales


como la de los biombos de martn pescador, la del viento, la de jade y la del agrico, en
las que crecan espesos bosquecillos de bambes tan frondosos como colas de fnix.
Pero si delicada era su forma, no lo eran menos las de los trenzados que servan de
soporte a las enredaderas y a las flores de azafrn. Vistas desde lejos, parecan cortinas
de seda bordadas, cosa que tambin poda decirse del templete de los pinos y cipreses,
del de las magnolias y del de las rosas, que estaban colocados uno enfrente del otro. La
gruta de las peonas, por su parte, mostraba orgullosa el crepsculo de sus hojas rojizas,
marcando un claro contraste con el blanco luminoso de los jazmines, cuya belleza no
decaa jams. Era tal la delicadeza de las magnolias salpicadas por el roco, que se tena
la impresin de que formaban parte de un cuadro, mientras que el rojo de los hibiscos
pareca haber brotado con la nica finalidad de ser cantado en un poema. Nada tena que
envidiar aquel paisaje al de Peng-Lai o al de Lang-Yen. A tan esplndido jardn
nicamente le faltaban capullos de jade, ya que el color amarillo de sus peonas
superaba al de las de los Yao y el rojo de sus magnolias al de las de los Wei 2.
A pesar de tan sin par belleza, el maestro apenas pudo disfrutar de tantas flores y
plantas exticas como se vean por doquier. Le molestaba el contacto de la mano de la
monstruo, que no le solt en ningn momento. Despus de dejar atrs todos aquellos
templetes y estanques, se fueron adentrando poco a poco en el huerto de los
melocotoneros. El Peregrino le dio un picotazo al maestro en la cabeza y ste cay en la
cuenta de que haba llegado el momento de actuar. Sin prdida de tiempo, el Gran Sabio
se pos en una rama y, sacudiendo ligeramente el cuerpo, se convirti en un esplndido
melocotn rojo. El maestro se volvi entonces hacia la monstruo y le dijo:
- El aroma de este huerto, seora, es tan intenso, que las abejas rivalizan por venir a
libar en l y los pjaros se pelean por sus frutos. Cmo es posible, adems, que los
melocotones de este rbol sean verdes y rojos a la vez?
- Cuando al Cielo le falta el yin y el yang - explic la monstruo, sonriendo complacida , el sol se apaga y la luna pierde su fulgor. Lo mismo le sucede a la Tierra: cuando el yin
y el yang desaparecen, los principios masculinos se confunden con los femeninos y no
hay forma de distinguirlos. Eso se aplica tambin a este rbol. La parte del melocotn a
la que le da el sol madura primero y, por eso, est roja, mientras que la que se mantiene
a la sombra no recibe la misma cantidad de calor y contina verde durante mucho ms
tiempo. Todo se explica por la accin del yin y el yang.
- Gracias por decrmelo - contest Tripitaka -. He de reconocer que los monjes no
estamos muy versados en estas cosas - y, alargando la mano, arranc un melocotn rojo.
La monstruo imit su gesto y cogi otro verde. Tripitaka inclin levemente la cabeza y
le ofreci el suyo, diciendo:
- Veo, seora, que sois muy amante de los colores. Os suplico, por tanto, que aceptis
este melocotn rojo. Si no os importa, yo me quedar con el verde.
- Qu hombre ms extraordinario! - se dijo la monstruo, aceptando su proposicin -.
An no estamos casados y ya se muestra tan carioso conmigo.
Eso hizo que se portara ms mimosa todava con el monje Tang, que en seguida
empez a comer el melocotn verde. Para no desairarle, abri sus labios de cereza y se
dispuso a dar al suyo un mordisco con sus delicados dientes de plata.
Desgraciadamente, el Peregrino posea un natural muy inquieto y, antes de que le
hubiera hincado el diente, dio un salto y se col por su garganta, camino del estmago.
La monstruo se puso a temblar y dijo a Tripitaka, muy asustada:
- Este melocotn es muy extrao! Cmo es posible que me lo haya tragado, sin
haberlo mordido siquiera?
- Me figuro, seora - respondi Tripitaka -, que las frutas maduras se tragan con ms

facilidad que las que todava no lo estn.


- S, pero el caso es que me he comido tambin la pepita - objet la monstruo -. Es algo
que no haba hecho jams hasta hoy.
- Todo es producto de vuestro buen humor - dijo Tripitaka -. Estoy convencido de que
la alegra os ha abierto el apetito. Eso explica que ni siquiera hayis echado fuera la
pepita.
- No perdis el tiempo con ella, maestro! - grit el Peregrino desde el interior de su
estmago -. Acabo de cumplir mi objetivo!
- Por lo que ms quieras - le suplic Tripitaka -, no seas muy brusco con ella.
- Se puede saber con quin estis hablando? - pregunt la monstruo, sorprendida.
- Con mi discpulo Sun Wu-Kung - contest Tripitaka.
- Y dnde se encuentra ese tal Sun Wu-Kung? - volvi a preguntar la monstruo.
- En el interior de vuestro estmago, por supuesto - explic Tripitaka -. Era ese
melocotn rojo que os acabis de comer.
- Esto es el fin! - grit, aterrada, la monstruo -. Si ese mono se ha metido dentro de mi
barriga, quiere decir que no voy a tardar mucho en morir. Qu es lo que pretendes al
esconderte en el interior de mi cuerpo?
- No gran cosa - respondi el Peregrino con cierto desprecio -. Slo devorarte las seis
hojas del hgado y de los pulmones y los tres pelos y los siete agujeros del corazn 3.
Cuando haya acabado con tus cinco rganos, ya puedes prepararte para convertirte en
un simple espritu.
Al or eso, la monstruo se puso a temblar de tal forma, que, sin saber lo que haca, se
abraz al monje Tang y dijo:
- Yo pens que desde siempre estbamos destinados el uno para el otro, poseyendo la
misma unidad de sentimientos que el pez y el agua en la cual nada. No fenecen, acaso,
los pjaros, cuando los separan de su pareja? Nuestro amor se ha ahogado, apenas
iniciado, como el sabio Wei en el Puente Azul, cuando creci la marea 4. Nuestro
encuentro ha resultado tan intil como las volutas de incienso que se disipan en el
interior de los templos 5. A pesar de estar hechos el uno para el otro, se nos obliga ahora
a separarnos para siempre. Cundo llegar el da en que vuelva a conversar con vos?
Al orla hablar de esa forma, el Peregrino temi que el maestro pudiera dejarse llevar
otra vez por la lstima y empez a hacer travesuras dentro del estmago de la monstruo,
saltando y dando terribles puetazos a diestro y siniestro. El dolor se hizo tan
insoportable, que la mujer termin dejndose caer al suelo, incapaz por completo de
seguir hablando. El Peregrino malinterpret su silencio, creyendo que ya haba muerto y
dej de golpearla. Pero ella se repuso en seguida y, tomando aliento, grit:
- Dnde os habis metido, sirvientas mas?
Para no ser indiscretas, nada ms entrar en el jardn, las muchachas se marcharon cada
cual por su lado, unas a recoger flores, otras a jugar entre los rboles o a perseguirse
entre las grutas. Saban que su seora deseaba estar a solas con el monje Tang y no se
atrevieron a molestarla. Cuando oyeron, sin embargo, sus gritos, corrieron en su ayuda y
la encontraron revolcndose por el suelo de dolor, con el rostro plido y gimiendo
lastimosamente. Sin saber qu hacer, la rodearon, asustadas, y le preguntaron:
- Qu os ocurre, seora? Es que, acaso, estis enferma del corazn?
- No! - respondi la monstruo -. Lo nico que puedo deciros es que tengo a alguien
dentro del estmago. No preguntis ms y llevaos de aqu al monje Tang. Es la nica
forma de que pueda seguir con vida.
Las muchachas se abalanzaron sobre el maestro y trataron de llevrselo a la fuerza,
pero el Peregrino grit desde dentro de la barriga de la mujer:
- Como te atrevas a mover tu mano contra el maestro, te juro que acabar contigo. Si

deseas seguir viviendo, lo que tienes que hacer es sacarle de esta caverna y dejarle en
libertad. Te prometo que, en cuanto lo hayas hecho, dejar de atormentarte.
Lo que ms preocupaba a la monstruo en aquellos momentos era, por supuesto, salvar
la vida y, ponindose de pie con no poco esfuerzo, carg con el monje Tang a la espalda
y se dirigi hacia la salida de la caverna. Las muchachas corrieron detrs de ella,
gritando:
- Adonde vais, seora?
- A sacar de aqu a este tipo - respondi la monstruo -. Si conseguimos detener el curso
de la luna por encima de los lagos, podremos arrojar de nuevo las redes. Quiero decir
que, si este monje se niega a casarse conmigo, ya encontrar por ah a otro - y,
montando en una nube luminosa, no tard en llegar a la boca de la caverna.
- Wu-Kung! - grit el maestro al acercarse -. Creo distinguir un fragor de armas ah
fuera.
- Debe de ser Ba-Chie con su rastrillo - contest el Peregrino Llamadle, para que no os
d con l en la cabeza.
- Ba-Chie, soy yo! - grit Tripitaka en seguida.
- Bonzo Sha, ah viene el maestro! - exclam Ba-Chie, al orle, y retiraron el bculo y
el rastrillo, para que pudiera salir la monstruo con el monje Tang.
Fue as cmo, obrando desde dentro, el Mono de la Mente consigui dominar a un
monstruo, al tiempo que el Suelo y la Madera dieron la bienvenida al monje Sabio,
guardando celosamente la entrada.
No sabemos si el monstruo consigui salvar la vida o no. El que desee averiguarlo
tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se brindan en el siguiente
captulo.

CAPTULO LXXXIII
EL MONO DE LA MENTE DESCUBRE LA FUENTE DEL ELIXIR. LA MUCHACHA
RECOBRA SU AUTNTICA NATURALEZA

Decamos que Tripitaka abandon la caverna montado sobre la monstruo. Sorprendido,


el Bonzo Sha se acerc a l y le pregunt:
- Dnde est nuestro hermano mayor?
- Aunque no le vemos - respondi Ba-Chie -, tiene que encontrarse por aqu cerca. Es
demasiado calculador para haberse quedado dentro.
- Por si queris saberlo - dijo Tripitaka, sealando a la monstruo -, se encuentra dentro
de la barriga de esta dama.
- Qu tipo ms sucio! - exclam Ba-Chie -. Se puede saber qu es lo que hace ah?
Que salga inmediatamente!
- Abre la boca y djame salir - grit el Peregrino desde dentro.
La monstruo as lo hizo y l, redujo cuanto pudo el tamao de su cuerpo y lleg,
gateando, hasta la garganta. Cuando se dispona a dar el ltimo paso, sin embargo,
pens que, a lo mejor, se le ocurra morderle y, sacando la barra de hierro, exhal sobre
ella una bocanada de aire inmortal y grit:
- Transfrmate!
Al instante se convirti en un clavo que apoy oportunamente contra el paladar de la
bestia. De esta forma, pudo abandonar su boca sin ningn peligro, arrastrando la barra
consigo. Estir despus el pecho y recobr el tamao que le era habitual, pero, para
sorpresa de todos, se volvi contra la mujer y descarg sobre ella un golpe terrible. La
bestia estaba alerta y detuvo el ataque con sus dos espadas. Dio, as, comienzo en la

cumbre misma de la montaa un combate violentsimo, en el que el acero buscaba sin


cesar el rostro de su oponente, mientras el hierro se cebaba sobre la cabeza de su
adversario. Uno era un ser celestial encarnado en un cuerpo de mono y el otro, un
espritu terreno escondido en el interior de una mujer realmente bellsima. A los dos, sin
embargo, los guiaba el mismo odio, pues era el rencor el que animaba todos sus
esfuerzos. Luchaban, respectivamente, por copular con el yang y por conseguir la
interna transformacin del puro yin. Al elevarse la barra por los aires, el cielo se llenaba
de una fra neblina, mientras que, al hacerlo las espadas, se extenda por la tierra una
espesa nube negra. Tan extraordinaria manifestacin de fuerza y buen hacer guerrero
obedeca a los deseos del maestro por permanecer fiel a Buda. Cuando el agua y el
fuego se encuentran, ninguno de los dos puede alcanzar la victoria, porque el yin y el
yang no pueden fundirse y cada cual sigue un camino distinto 1. No es de extraar que
los dos luchadores combatieran durante tanto tiempo, que la montaa se ech a temblar
y el bosque se agit como una cabeza desmelenada. Al ver la forma como luchaban, BaChie empez a murmurar contra el Peregrino, comentando con el Bonzo Sha:
- Nuestro hermano mayor no sabe detrs de lo que se anda. Cuando estaba dentro de
esa monstruo, poda haber terminado con ella, destrozndole el estmago con sus
patadas y puetazos. No comprendo por qu ha tenido que salir de su cuerpo y
arriesgarse a sufrir una derrota innecesaria! No se daba cuenta de que, al dejar de
atormentarla, se iba a sentir ms furiosa?
- Tienes razn - contest el Bonzo Sha -, pero no podemos reprocharle lo que ha hecho
por salvar al maestro. Hay que reconocer que ha trabajado muchsimo para sacarle del
interior de esa cueva. Creo que deberamos echarle una mano, ahora que la vida del
maestro no corre peligro. No estara mal que acabramos entre los tres con esa
monstruo.
- No, no! - replic Ba-Chie, sacudiendo la mano -. Que se las arregle l solo. Para eso
tiene tantos poderes mgicos, no?
- Cmo puedes decir eso? - le rega el Bonzo Sha -. Si le ayudamos, todos saldremos
ganando. Por muy pequea que sea nuestra aportacin, no debes olvidar que hasta los
pedos son viento.
Incomprensiblemente esas razones terminaron convenciendo al Idiota, que cogi a toda
prisa el rastrillo y dijo:
- Venga, dmonos prisa! - y, despus de montar en una nube, se lanzaron a la lucha,
descargando golpes a diestro y siniestro con el rastrillo y el bculo. Al verlos atacar con
tanta fiereza, la monstruo, que estaba teniendo serios problemas con el Peregrino,
comprendi que no podra resistir mucho ms tiempo y, dndose la vuelta, huy a toda
prisa.
- No la dejis escapar! - grit el Peregrino.
La monstruo cay en la cuenta de que la huida no iba a resultarle tan fcil como haba
pensado y, quitndose la zapatilla de flores del pie derecho, lanz sobre ella una
bocanada de aire inmortal y exclam:
- Transfrmate!
Al instante se convirti en una copia exacta de s misma, que hizo frente a sus
perseguidores con las dos espadas de finsimo acero. La autntica monstruo, por su
parte, se metamorfose en un viento huracanado y escap a la velocidad del
pensamiento. Pero, quien crea que su huida estuvo marcada por el simple deseo de
escapar con vida de aquella situacin tan embarazosa, est muy equivocado, porque la
estrella de la desgracia continuaba ejerciendo su perniciosa influencia sobre Tripitaka.
De qu otra forma explicar, si no, lo que ocurri a continuacin? En efecto, cuando la
monstruo se diriga a toda velocidad hacia la entrada de la caverna, vio al maestro

sentado junto a la puerta de los tejadillos y, arrebatndole, junto con el caballo y el


equipaje, se perdi en el interior de la cueva sin fondo, por lo que, de momento, no
hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, de Ba-Chie, que logr finalmente
asestar un golpe terrible a la falsa monstruo con la que estaban peleando. En vez de
sangre, lo nico que saltaron de las zapatillas fueron unas cuantas flores.
- Malditos estpidos! - grit el Peregrino, malhumorado -. No tenais bastante con
proteger al maestro? Quin os ha mandado venir a luchar?
- No te lo dije! - exclam Ba-Chie, volvindose hacia el Bonzo Sha -. Este mono est
mal de la cabeza! Venimos a echarle una mano y, en vez de agradecrnoslo, lo nico
que se le ocurre es echarnos una bronca terrible.
- Cmo que echarme una mano? - protest el Peregrino -. La monstruo sigue tan libre
como antes! Ayer mismo us conmigo ese truquito de las zapatillas. Me pregunto qu
tal le habr ido al maestro. Volvamos inmediatamente a ver si le ha ocurrido algo.
Como una exhalacin regresaron al sitio en el que le haban dejado, pero no haba ni
rastro de l. Hasta el caballo y el equipaje haban desaparecido. Ba-Chie estaba tan
desconcertado, que no haca ms que correr de un lado para otro sin rumbo fijo,
mientras el Bonzo Sha buscaba, desolado, por entre las rocas. La desesperacin se haba
apoderado tambin del Peregrino, que slo pudo encontrar un trozo de riendas tirado
junto al camino. Lo cogi y las lgrimas comenzaron a brotar, abundantes, de sus ojos,
al tiempo que se lamentaba, diciendo:
- Cuando os dej, el caballo os haca compaa. Ahora slo queda este trozo inservible
de cuero.
El ramal le haba hecho acordarse del caballo y las lgrimas le trajeron a la mente el
recuerdo de aquel al que tanto amaba. Pero, en vez de sentirse impresionado por las
lgrimas, Ba-Chie solt la carcajada y levant la vista hacia lo alto.
- Maldito desagradecido! - bram el Peregrino, furioso -. An sigues pensando en
repartir lo poco que tenemos y en ir cada cul por nuestro lado?
- No te lo tomes tan a pecho - contest Ba-Chie, sin preocuparse de contener la risa -.
Lo ms seguro es que esa monstruo le haya vuelto a raptar. Como muy bien afirma el
proverbio, "a la tercera va la vencida". Ya has entrado por dos veces en la caverna.
Hazlo una ms y estoy seguro de que el maestro quedar libre para siempre.
- Est bien - concluy el Peregrino, secndose las lgrimas -. Puesto que no queda otro
remedio, me meter ah dentro y ver lo que puedo hacer. Vosotros vigilad bien la
entrada, ya que ni siquiera tenis que cuidar del equipaje ni del caballo - y, dndose
media vuelta, salt al interior de la caverna, sin preocuparse de sufrir ninguna
transformacin. Sus mejillas posean un aspecto extrao, aunque era fcil percibir que
su mente superaba en rapidez y recursos a la de todos los mortales. l mismo haba sido
en su juventud un monstruo dotado de incalculables poderes mgicos. Su rostro estaba
hundido y presentaba una curva que recordaba una silla de montar. Sus ojos brillaban
con tal intensidad, que parecan dos bolas de fuego. Los pelos que cubran todo su
cuerpo posean la dureza del acero y, si no fuera por su color grisceo, se confundiran
fcilmente con los de la piel de tigre que llevaba sujeta a la cintura con unas
enredaderas. Tena el poder de elevarse por encima de las nubes y de levantar montaas
de olas en los mares con la simple ayuda de su temible barra de hierro. Con ella haba
derrotado en su da a los devarajas, contndose en ms de ciento ocho mil el nmero de
sus victorias. Eso explica que, adems del ttulo de Hermoso Rey de los Monos,
ostentara el de Gran Sabio. Pero, a pesar de todos los desmanes que haba cometido,
haba terminado aceptando el camino del bien y haba puesto su barra de los extremos
de oro al servicio de Tripitaka.
En cuanto lleg al palacio de la monstruo, baj de la nube en la que haba hecho todo el

descenso y se dirigi hacia la puerta, que estaba firmemente cerrada. Sin parar en
mientes, cogi la barra de hierro y, de un solo golpe, la redujo a aicos. En el interior
reinaba un silencio absoluto y no se vea a ninguno de sus antiguos moradores. En la
habitacin que haba al final del pasillo que miraba hacia el este tampoco haba nadie,
pero lo ms desconcertante era que haban desaparecido todos los muebles y adornos.
La sensacin de abandono era total, porque el palacio meda alrededor de quinientos
kilmetros cuadrados y no haba ni una sola silla en todos sus innumerables aposentos.
Estaba claro que la monstruo se haba llevado al monje Tang a otra parte, temiendo,
como as haba ocurrido, que el Peregrino fuera a buscarle all. Desesperado, el Gran
Sabio se dio unos golpes en el pecho y exclam, dando unas patadas de impotencia en el
suelo:
- Maldita sea! Est visto, Tripitaka Tang, que la estrella de la desgracia se pos sobre
ti en el momento mismo en que decidiste ir en busca de las escrituras. Conozco bien
estas pruebas a las que de continuo se te somete. Dnde te has metido esta vez? Por
qu no me dices en qu lugar te han encerrado?
Cuando sus voces estaban a punto de convertirse en un grito desgarrador, crey percibir
una nota de perfume en el aire y se dijo, un tanto ms calmado:
- Estoy seguro de que este aroma viene de la parte de atrs. Por fuerza tiene que ser all
donde le han escondido - y, agarrando la barra de hierro, se lleg hasta all en unas
cuantas zancadas.
En el lugar del que provena el perfume slo haba tres habitaciones de muy reducido
tamao. Dentro de una de ellas descansaba una mesa de laca con un dragn con la boca
abierta en cada uno de sus extremos. Perteneca al tipo usado para realizar las ofrendas.
De hecho, encima de ella haba un pebetero de oro de enorme tamao, del que salan
volutas de incienso, que era precisamente el aroma que haba percibido el Peregrino. De
la pared colgaba una tabla relativamente grande en la que aparecan, grabadas en oro,
las siguientes palabras: "En honor de mi respetable padre, el Devaraja Li". Un poco ms
abajo, en caracteres menores, poda leerse: "A la memoria de mi digno hermano Nata, el
Tercer Prncipe".
El Peregrino abandon de inmediato la bsqueda del monstruo y del monje Tang.
Sacudi ligeramente la barra de hierro y, cuando hubo alcanzado el tamao de una aguja
de bordar, se la meti en la oreja. Con las manos totalmente libres, arranc la tabla de la
pared, cogi el pebetero y, montando en una nube, ascendi hacia la entrada de la
caverna, rindose como si hubiera perdido el juicio. Al or sus carcajadas Ba-Chie y el
Bonzo Sha se hicieron a un lado y le dijeron, muy animados:
- Supongo que tanta alegra es debida a que has conseguido liberar al maestro, no es
as?
- No hay necesidad de rescatarle - respondi el Peregrino, ahogndose en su propia risa
-. Esta tabla se va a encargar de hacerlo por nosotros.
- Esta tabla? - repiti Ba-Chie, incrdulo -. No parece que sea ningn monstruo.
Cmo va a rescatar ella slita al maestro, si ni siquiera sabe hablar?
- Miradla con atencin y juzgad por vosotros mismos - dijo el Peregrino, ponindola en
el suelo.
El Bonzo Sha se acerc en seguida y vio que pona: "En honor de mi respetable padre,
el Devaraja Li". Y un poco ms abajo: "A la memoria de mi digno hermano Nata, el
Tercer Prncipe".
- Qu quiere decir esto? - pregunt, sorprendido.
- La monstruo hace sus ofrendas a esos dos amigos nuestros - respondi el Peregrino -,
Acabo de entrar en su palacio y slo he podido encontrar esta tabla. Todo lo dems ha
desaparecido. O mucho me equivoco o es la hija del Devaraja Li y la hermana menor

del tercer prncipe, que ha descendido a la tierra, atrada por las seducciones de este
mundo de sombras. Se ha hecho pasar por una monstruo y, as, ha secuestrado a nuestro
maestro. A quin otro que no sean los que aparecen en esta tabla voy a pedir
responsabilidades por lo ocurrido? Quedaos aqu, mientras me dirijo a los cielos a
presentar una queja formal al Emperador de Jade. Creo que con eso bastar para que el
Devaraja Li y su hijo nos devuelvan al maestro.
- No puedes hacer una cosa as, a no ser que tu causa sea justa - objet Ba-Chie -.
Como muy bien afirma el proverbio, "no hay crimen mayor que acusar a un inocente".
Adems, presentar un pleito ante la Corte no es tan sencillo como piensas. Has trazado
ya algn plan?
- En cierta medida - respondi el Peregrino, sonriendo -. Dentro de lo que cabe, este
pebetero y esta tabla son, en s mismos, una prueba irrefutable. Eso sin contar con que
voy a presentar la queja por escrito.
- Por qu no nos dices qu es lo que vas a exponer en ella? - pregunt Ba-Chie.
- Poco ms o menos lo siguiente - contest el Peregrino -: "El demandante, Sun WuKung, cuya edad y fecha de nacimiento se adjuntan en un documento aparte, es
discpulo del monje Tripitaka Tang, que ha sido enviado por el emperador del mismo
nombre, de las Tierras del Este, al Paraso Occidental en busca de escrituras sagradas.
La acusacin que, con el debido respeto, tiene el honor de exponer ante vuestro muy
digno tribunal est relacionada con un caso de secuestro por parte de una monstruo e
implica directamente a Li-Ching, el Devaraja Portador de la Pagoda, y a su hijo, el
Prncipe Nata, por no velar por la paz de su hogar como debieran y permitir que su hija
y hermana se escapara del palacio en el que tendra que estar recluida. Ha tomado, de
hecho, la forma de un monstruo maligno y se ha establecido en la Caverna sin Fondo,
enclavada en el Monte Atrapador del Vaco, humillando de una forma cruel a cuantos
seres humanos han tenido la desgracia de caer en sus manos. Entre ellos se encuentra mi
propio maestro, a quien ha tenido la desvergenza de secuestrar y al que ha hecho
encerrar en una habitacin a la que absolutamente nadie tiene acceso. Ante tan
desagradable perspectiva, no me ha quedado ms remedio que acusar a su padre y a su
hermano de cuantas atrocidades ha venido cometiendo tan descarriada dama, pues no
cabe duda alguna que la responsabilidad de que se haya convertido en una monstruo sin
entraas es exclusivamente suya. Suplico, pues, que prestis odo a esta peticin de
justicia, haciendo detener a los culpables, para que sea erradicada la maldad, mi maestro
obtenga la libertad y se determine el grado de culpabilidad de cada uno de los acusados,
Es gracia que no dudo poder alcanzar de vuestra benevolencia".
- Nos parece una exposicin absolutamente razonable y equilibrada - comentaron al
unsono Ba-Chie y el Bonzo Sha, visiblemente complacidos -. No nos cabe la menor
duda de que ganars el caso De todas formas, conviene que te des prisa en presentarlo
ante la Corte Celeste, porque la monstruo puede acabar con la vida de nuestro maestro
en cualquier momento.
- No os preocupis - contest el Peregrino -. Estar de vuelta antes del tiempo necesario
para hervir una taza de t o, como mximo, para cocer un poco de arroz.
No haba acabado de decirlo, cuando se mont de un salto en una nube y se dirigi
directamente a la Puerta Sur de los Cielos con la tabla y el pebetero de oro. Aquel da
les tocaba montar la guardia al Devaraja Poderoso y al Devaraja Dhrtarastra, que se
inclinaron, respetuosos, ante l, sin atreverse a cortarle la entrada. De esa forma, pudo
llegar antes de lo previsto al Palacio de la Luz Perfecta, donde fue saludado por los
Consejeros Chang, Ke, X y Chiou, que le preguntaron a rengln seguido:
- A qu se debe tan grata visita?
- Deseo presentar una queja formal ante el Emperador de Jade - contest el Peregrino -.

A l le corresponder determinar si la admite como una acusacin legal o no.


- Cuidado que os gustan los pleitos! - exclamaron, asombrados, los Consejeros -. A
quin pensis llevar esta vez ante los tribunales?
Antes de que pudiera responder, se vieron obligados a entrar en el Saln de la Niebla
Divina a anunciar su llegada. El Emperador de Jade dio su visto bueno y el Gran Sabio
fue conducido a l sin la menor dilacin. Despus de dejar a un lado la tabla y el
pebetero y de presentar sus respetos al Trono, el Sosia del Cielo present formalmente
su acusacin, que el Consejero Ke extendi oportunamente ante la mesa imperial. En
cuanto el Emperador de Jade hubo terminado de leerla, dict una orden que entreg
inmediatamente a la Estrella de Oro del Planeta Venus, Longevidad del Oeste, con el
encargo de hacrsela llegar al Devaraja Li, al Palacio de la Torre de Nubes. En ella se
peda al Portador de la Pagoda que se presentara inmediatamente en la corte.
- Suplico encarecidamente al Seor de los Cielos - insisti el Peregrino - que no se deje
sin castigo a los culpables. De lo contrario, es posible que siga cometiendo incluso un
nmero mayor de atrocidades.
- Que el demandante acompae, si as lo desea, a mi emisario - orden el Emperador de
Jade.
- De verdad me permits ir con l? - pregunt el Peregrino, sorprendido.
- No hay razn para dudarlo - coment uno de los Consejeros Celestes -. Podis
acompaar a la Estrella de Oro, puesto que su majestad as lo ha decidido.
Sin prdida de tiempo el Peregrino se mont en una nube y parti con la Estrella de Oro
hacia el Palacio de la Torre de Nubes, que era la residencia oficial del Devaraja. A la
puerta haba un joven que reconoci inmediatamente a la Estrella de Oro y corri a
anunciar su llegada a su seor, diciendo:
- La Honorable Estrella de Oro del Planeta Venus solicita ser recibido por vos.
El Devaraja se puso de pie y corri a darle la bienvenida. Al ver que vena en misin
oficial, orden que quemaran unas cuantas varillas de incienso, pero no pudo evitar que
brotara en su corazn la llamarada del mal humor, cuando se percat, igualmente, de la
presencia del Peregrino. La razn de tal enemistad se remontaba a los tiempos en que
ste sumi el Palacio Celeste en un desorden total. En aquella poca de turbulencias el
Emperador de Jade nombr al Devaraja, Gran Mariscal Azote de los Demonios y al
Prncipe Nata, Divinidad de la Gran Reunin de los Tres Principios. Como a tales, les
correspondi comandar las tropas celestes que se enfrentaron al Peregrino, pero
desgraciadamente no consiguieron doblegarle despus de incontables encuentros.
Aunque haban transcurrido ya ms de quinientos aos, el resentimiento an segua
anidando en el corazn del Devaraja y eso explicaba la displicencia con la que le
recibi.
- Qu documento es ese que trais? - pregunt a la Estrella de Oro.
- Me temo - contest sta - que se trata de un pliego de cargos presentado contra vos
por el Gran Sabio.
Al or semejante cosa, el Devaraja, que se senta terriblemente herido en su amor
propio, dio rienda suelta a su enfado y exclam, furioso:
- De qu me acusa!
- De estar relacionado con un caso de secuestro perpetrado por una monstruo, de la que
vos sois el responsable - contest la Estrella de Oro -. En cuanto hayis encendido el
incienso, vos mismo podris leerlo.
Respirando pesadamente a causa de la agitacin que le embargaba, el Devaraja se
encarg personalmente de hacer todos los preparativos y, despus de encender las
varillas y de dar gracias al cielo extendi sobre la mesa el documento que acababan de
entregarle. Tras leerlo detenidamente, se apoder de l tal indignacin, que hubo de

agarrarse a la madera con las dos manos para no caer al suelo.


- Maldito mono! - grit, fuera de s -. Se puede saber por qu me acusas en falso?
- Os ruego que os comportis con la dignidad que de vos se espera - le reconvino la
Estrella de Oro -. En la corte hay una tabla y un pebetero que ha aportado como
pruebas. Segn dice, esos objetos pertenecen a vuestra hija.
- Eso es imposible! - respondi el Devaraja -. nicamente tengo tres hijos y una hija.
El mayor se llama Suvarnata y se halla a las rdenes de Tathagata como Protector de la
Ley. El segundo responde al nombre de Moksa y se encuentra en los Mares del Sur
sirviendo a la Bodhisattva Kwang Shr-Ing. Por lo que respecta al tercero, Nata, reside
conmigo y sirve al Emperador de Jade como guardia imperial. Mi nica hija se llama
Chen-Ing y solamente tiene siete aos. Cmo va a haberse convertido en una
monstruo, si ni siquiera tiene capacidad para comprender los asuntos humanos? Si no
me creis, esperad a que la llame y os convenceris de que cuanto digo es verdad. Este
mono no sabe con quin se est enfrentando! Soy un mariscal celeste, al que le est
permitido ejecutar a quien sea, antes de informar de ello al mismsimo emperador.
Tened, por tanto, la seguridad de que, si fuera uno de esos seres humildes del Reino
Inferior, jams osara acusar en falso a nadie. Como establece claramente la ley, las
acusaciones sin fundamento conllevan una de las penas ms graves. As que - concluy
con voz tonante, volvindose a sus subordinados -, coged a ese mono y atadle con una
cuerda de atar monstruos.
Sin prdida de tiempo el Dios Espritu Poderoso, el General de la Barriga de Pez y el
Mariscal Vajrayaksa, que se hallaban presentes en el patio, se abalanzaron sobre el
Peregrino y le ataron.
- Os aconsejo que no emprendis nada de lo que despus debis arrepentiros, Devaraja
Li - le advirti la Estrella de Oro con actitud amenazante -. Estis arrestando a una de
las dos personas enviadas por el emperador con una orden personal suya. Reparad,
adems, en que esa cuerda es demasiado tosca y, si le hace alguna herida, por muy
ligera que sea, se os aplicar un castigo cien mil veces mayor.
- Cmo le habis permitido presentar esos cargos contra m, invitndole, incluso, a
venir con vos a turbar la paz de este humilde palacio? - se quej el Devaraja -. Sentaos,
mientras hago decapitar a ese mono con la cimitarra de aniquilar monstruos. En cuanto
haya acabado con l, prometo regresar con vos a la corte.
Al or que se dispona a ajusticiarle, a la Estrella de Oro le dio un vuelco el corazn y,
volvindose hacia el Peregrino, le increp, diciendo:
- Has cometido una grave equivocacin, al presentar en la corte una acusacin tan
sumamente grave con una ligereza tan desconcertante! Por qu no trataste primero de
esclarecer los hechos? Lo nico que has conseguido con tanta precipitacin es poner fin
a tu vida de una forma francamente ridcula. Quieres decirme qu vas a hacer ahora?
- Tranquilizaos, por favor - contest el Peregrino, totalmente sereno y sin dejar de
sonrer -. A qu viene todo este alboroto? Siempre me ocurre lo mismo: es preciso que
primero pierda para vencer despus.
Apenas haba acabado de decirlo, el Devaraja cogi la cimitarra y la dej caer con
todas sus fuerzas sobre la cabeza del Peregrino. En ese mismo instante apareci el
Tercer Prncipe y, deteniendo el golpe de su padre con la espada de descuartizar
monstruos, le urgi:
- Dominad vuestra ira, por lo que ms queris!
El Devaraja cambi de color, alarmado. Al ver que desviaba la cimitarra con la espada,
debera haberle ordenado que se hiciera a un lado. Si no lo hizo, fue por la siguiente
razn: al nacer 2, el Prncipe tena grabada en la palma de la mano izquierda la palabra
"Na" y en la de la derecha, el vocablo "Ta". De ah que le pusiera el nombre de Nata. Al

tercer da de su nacimiento se empe en baarse en el mar y a punto estuvo de


provocar un grave incidente, pues no se le ocurri otra cosa que arrasar el Palacio de
Cristal de Agua y trat de arrancar los tendones a un dragn para hacer con ellos un
cinturn. Cuando el Devaraja se enter de lo ocurrido, temi que el Prncipe pudiera
convertirse en un peligro para su vida y orden a sus subordinados que le dieran muerte.
Nata se puso tan furioso, que cogi un cuchillo y se puso a cortarse la carne para
devolvrsela a su madre. No contento con eso, se arranc despus los huesos y se los
entreg a su padre. De esa forma, pag a sus progenitores la deuda de sangre y esperma
que haba contrado con ellos. Su espritu, sin embargo, se dirigi a la tierra de la
suprema felicidad, en el oeste, y present ante Buda una demanda contra sus padres. El
Gran Patriarca se encontraba adoctrinando a los bodhisattvas, cuando oy gritar a
alguien justamente encima de los estandartes sagrados:
- Salvadme, os lo suplico!
Con un solo movimiento de sus ojos de sabidura Buda comprendi al instante que se
trataba del espritu de Nata y, tomando una raz y unas cuantas hojas de loto, recit unas
palabras mgicas y al punto se convirtieron en unos huesos y en una carne nuevos. De
esta forma, le devolvi la vida. La fuerza que entonces adquiri le permiti derrotar en
muy poco tiempo a los demonios de noventa y seis cavernas. Con tan extraordinarios
poderes mgicos, se volvi despus con nimo de venganza contra el Devaraja, que no
tuvo ms remedio que recurrir a Buda. Tathagata actu de intermediario entre padre e
hijo y restableci la paz. Para ello regal al Devaraja una pagoda de oro puro, finamente
labrada, en cuyo interior haba unas cuantas reliquias. Tan esplndida obra de orfebrera
estaba imbuida del espritu de Buda, como atestiguaba la luz cegadora que la envolva.
Al verla, Nata recordaba inmediatamente la misericordia de Tathagata y se olvidaba del
rencor que albergaba contra su padre. De esta forma, se restableci la paz entre ellos y
Li-Ching comenz a ser conocido como el Devaraja Portador de la Pagoda.
Como aquel da el Devaraja se encontraba solo en casa, no llevaba la pagoda y pens
que Nata haba cado de nuevo en un arrebato de venganza. Por eso su rostro perdi el
color y se apoder de l el terror. Temblando de pies a cabeza, logr hacerse, por fin,
con la pagoda de oro y, levantndola en alto, pregunt a Nata:
- Se puede saber por qu has desviado mi cimitarra con tu espada?
- Porque, en verdad, tenis una hija en las Regiones Inferiores - contest Nata,
echndose rostro en tierra y golpeando el suelo con la frente.
- Yo solamente tengo cuatro hijos! - afirm el Devaraja -. Quien es esa otra hija de la
que hablas?
- Quizs lo hayis olvidado - respondi Nata -. Esa hermana ma en principio no era
ms que una vulgar monstruo. Hace aproximadamente trescientos aos se comi las
flores y las velas que Tathagata tena en la Montaa del Espritu. Alarmado, el Patriarca
Budista nos hizo llamar y en seguida organizamos una campaa contra ella. Al
capturarla, deberamos haberla ejecutado, pero, cuando nos disponamos a hacerlo,
Buda nos dijo: "No pesquis jams los peces que nadan en los estanques ni os
alimentis de los ciervos que se cran en las montaas". No tuvimos, pues, ms remedio
que perdonarle la vida y ella, en agradecimiento, se ofreci a convertirse en hija vuestra
y hermana ma, haciendo colgar en su palacio unas tablas con nuestros nombres, ante las
que no deja de arder el incienso. Quin iba a decirnos, entonces, que iba a volver a sus
hbitos perversos y a conspirar contra la seguridad del monje Tang? Estoy seguro de
que el Peregrino Sun ha encontrado esas tablas entre sus posesiones y eso le ha forzado
a presentar su acusacin ante el trono. Debis recordar que es hija vuestra y hermana
ma, no por los lazos de la sangre, sino por los de la gratitud.
- Me haba olvidado totalmente de ese asunto! - exclam, asombrado, el Devaraja -.

Recuerdas cmo se llama?


- Se la conoce por tres nombres distintos - contest el Prncipe -. Al nacer se la llam el
Espritu Roedor del Pelaje Blanco y la Nariz de Oro. Despus de robar las flores y las
velas, empez a ser conocida como la Doble de Kwang-Ing. Cuando obtuvo vuestro
perdn y decidi establecerse en las Regiones Inferiores, volvi a cambiarse el nombre
y ahora se llama la Dama que Corre por la Tierra.
El Devaraja comprendi entonces lo que haba ocurrido y se lanz sobre el Peregrino
con nimo de desatarle, pero ste se opuso a que lo hiciera, diciendo de mala manera:
- Cmo te atreves a desatarme? Es preciso que me presente ante el trono de esta
forma! Esto bastar para ganar el caso!
El temor entumeci las manos al Devaraja y dej sin aliento al Prncipe. Los soldados
que estaban a su cargo, agacharon la cabeza y retrocedieron, avergonzados. Pero el Gran
Sabio no cedi e insisti en presentarse en la corte con las manos atadas. Al Devaraja no
le qued otro remedio que solicitar la ayuda de la Estrella de Oro, que le respondi,
severo:
- Como muy bien decan los antiguos, "quien desee alcanzar la misericordia debe
mostrarse misericordioso primero con los dems" La forma como os habis comportado
no ha podido ser ms irreflexiva No slo le habis hecho atar de una manera totalmente
indigna, sino que, incluso, habis estado a punto de ajusticiarle. Qu queris que haga
yo ahora, si este mono es, adems, un acusador experimentado? Segn acaba de dejar
bien claro vuestro hijo, esa muchacha est atada a vos no con los lazos de la sangre, sino
con los del agradecimiento, un lazo ms fuerte, incluso, que el primero. Hagis lo que
hagis, tened la seguridad de que nadie va a libraros de una condena de culpabilidad.
- Aun as - insisti el Devaraja -, si accedis a interceder en mi favor, es posible que
salga absuelto de los cargos que se me imputan.
- Nada sera ms de mi agrado que, de mutuo acuerdo, pusierais fin a este pleito replic la Estrella de Oro -, pero, francamente, no s cmo puedo interceder en favor
vuestro.
- Cmo que no? - protest el Devaraja -. Habis olvidado ya vuestra ltima labor de
mediacin, cuando le comunicasteis el ttulo celeste que le haba sido concedido?
Entonces, os acercasteis a l y le dijisteis: "Hacedlo por m, Gran Sabio. Desataos y
vayamos todos juntos a ver al Emperador".
- No es necesario que lo hagis esta vez - replic el Peregrino -. Aunque no pueda
andar, s rodar muy bien y os aseguro que voy a presentarme as en el Palacio Celeste.
- Qu poco carioso sois! - exclam la Estrella de Oro, sonriendo -. Despus de todo,
son muchos los favores que me debis. No comprendo cmo ahora seras capaz de
negarme un asuntillo de tan poca importancia como ste.
- Se puede saber de qu estis hablando? - pregunt el Peregrino.
- Cuando no erais ms que un simple monstruo en la Montaa de las Flores y Frutos respondi la Estrella de Oro - y os dedicabais a dominar tigres y a derrotar dragones, el
Cielo determin vuestra detencin por haber alterado sin el consentimiento de nadie los
archivos de la muerte y haberos rodeado de una banda de monstruos con el nico
propsito de delinquir. De entre todos los consejeros celestes yo fui el nico que
intercedi a vuestro favor en el Palacio Celeste, consiguiendo, al mismo tiempo, que os
fuera concedido el ttulo de Caballerizo de los Cielos. Pero eso no fue todo. Despus de
emborracharos con el vino inmortal del Emperador de Jade, de nuevo me toc a m
interceder en favor vuestro, logrando que se os concediera el tratamiento de Gran Sabio,
Sosia del Cielo. Pese a todo, vos seguisteis portndoos de una forma totalmente indigna
y robasteis los melocotones, adulterasteis el licor de la inmortalidad y dispusisteis a
vuestro antojo del elixir de Lao-Tse. Todo eso, no obstante, os ha permitido alcanzar un

envidiable estado de ausencia de nacimiento y de muerte. Creis que hubierais podido


llegar a l sin la ayuda que yo os prest?
- Los antiguos tenan razn, cuando afirmaban que ni incluso muertos deberamos
compartir la tumba con un anciano - contest el Peregrino -. Quermoslo o no, las
personas de edad siempre terminan convencindonos. Qu fue, en definitiva, lo que
hice yo entonces? Como Caballerizo Mayor, puse patas arriba el Palacio Celeste, eso
fue todo. En fin, puesto que me lo peds, acepto. Pero que me desate l con sus propias
manos.
Slo entonces se atrevi a acercarse a l el Devaraja. En cuanto se hubo encontrado
libre, el Peregrino se limpi un poco las ropas y, a invitacin del dueo de la casa, tom
el asiento reservado a la persona de mayor dignidad. Varios dioses se presentaron,
entonces, ante l, y le ofrecieron sus respetos.
- No os lo dije? - pregunt el Peregrino, volvindose hacia la Estrella de Oro -.
Siempre debo perder para ganar despus. Es algo que me ocurre hasta en los asuntos de
menor importancia. Dmonos prisa y vayamos a ver al Emperador. Si seguimos
retrasndonos de esta forma, me temo que la monstruo va a terminar perdiendo la
paciencia con mi maestro.
- A qu viene precipitarlo todo? - protest la Estrella de Oro -. A pesar del tiempo que
hemos perdido con esas discusiones intiles, creo que todava podemos tomar una taza
de t, no os parece?
- Si lo hacis, daris a entender que os ponis de su parte - objet el Peregrino -.
Aceptar en estas condiciones una taza de t sera como meteros en el bolsillo un
substancioso soborno. No debis olvidar que sois el portador de una orden imperial.
- Est bien! - protest, malhumorado, la Estrella de Oro -. No tomar ese t! Segn
veo, tambin te has empeado en llevarme a m ante los tribunales. Vamos, Devaraja Li,
dmonos prisa.
El Devaraja no se atreva a ir con el Peregrino a la corte, porque tema que pudiera
perder la paciencia cuando menos se lo esperaran y eso podra colocarle en una
situacin muy difcil. Cmo iba a refutar, en efecto, todas las acusaciones, una vez que
se encontrara en presencia del Emperador de Jade? No le qued, pues, ms remedio que
suplicar a la Estrella de Oro que de nuevo intercediera en su favor.
- Tengo algo ms que pediros - dijo la Estrella de Oro, volvindose hacia el Peregrino -.
Estis dispuesto a concedrmelo o no?
- De qu se trata? - contest el Peregrino -. Venga, hablad, de una vez. Si es algo
razonable, tened la seguridad de que no os lo negar.
- Recordad que existe un proverbio que afirma: "Un da de acusaciones tarda diez en
esclarecerse" - sentenci la Estrella de Oro -. Si, al presentar ante el Emperador vuestro
pleito, el Devaraja insiste en que esa monstruo no es hija suya, podis tiraros horas y
horas discutiendo sin llegar a ninguna solucin. Debis tener presente, adems, que un
da en los Cielos equivale a ms de un ao en las Regiones Inferiores, tiempo ms que
suficiente para que esa bestia haga con vuestro maestro lo que le d la gana. Eso sin
tener en cuenta la cuestin del matrimonio, porque en todos esos meses puede muy bien
darle un hijo y, al volver, en vez de encontraros con uno, tendris dos monjes a quien
cuidar. No os hallaris, entonces, en una situacin francamente comprometida, por
tanta prdida innecesaria de tiempo?
- Tenis razn - reconoci el Peregrino -. Al despedirme de Ba-Chie y el Bonzo Sha les
dije que no tardara ms del tiempo necesario para hervir una taza de t o, como
mximo, para cocer un poco de arroz. Me he retrasado mucho con todas estas
discusiones. Hay alguna forma de acelerar el proceso sin que por ello pierda
efectividad la orden imperial?

- S - respondi la Estrella de Oro -, permitiendo al Devaraja Li que rena sus tropas y


baje con vos a derrotar a esa monstruo.
- Qu informe daris, entonces, a su majestad? - volvi a preguntar el Peregrino.
- Que el demandante se ha marchado y que el acusado ha quedado, por eso mismo,
libre de toda sospecha - contest la Estrella de Oro.
- Qu bonito! - exclam el Peregrino, soltando la carcajada - Retiro los cargos,
porque vos me lo habis pedido y afirmis en vuestro informe que me he marchado. En
fin, all vos, si es eso lo que pensis escribir. Decid al Devaraja que rena
inmediatamente las tropas y que me espere en la Puerta Sur de los Cielos. Ir con vos a
despedirme del Emperador.
- No, no! - protest el Devaraja, alarmado -. Si se pone a hablar en cuanto entre en el
palacio, lo ms seguro es que me acusen de traicin.
- Qu clase de persona crees que soy yo? - objet el Peregrino -. Yo soy un hombre de
palabra. Una vez que he prometido algo, no me vuelvo atrs jams. Cmo puedes creer
que soy tan mezquino?
Ms tranquilo, el Devaraja dio las gracias al Peregrino y, convocando a todas sus
tropas, se dirigi a la Puerta Sur de los Cielos. Por su parte, en cuanto el Peregrino y la
Estrella de Oro llegaron a la corte, dijeron al Emperador de Jade:
- La mujer que ha atrapado al monje Tang es un roedor de pelaje blanco y hocico de
oro, que ha conseguido la inmortalidad. De ella son las tablas con los nombres del
Devaraja Li y de su hijo que os han sido presentadas como pruebas. Al enterarse de eso,
el Devaraja ha reunido a todas sus tropas y ha organizado una expedicin contra ella. Os
ruego, pues, que le concedis vuestro magnnimo perdn.
El Emperador de Jade se hallaba al tanto de lo ocurrido e inmediatamente hizo redactar
el decreto de gracia. El Peregrino mont, entonces en una nube y se dirigi a la Puerta
Sur de los Cielos, donde encontr al Devaraja, al Prncipe y a los guerreros celestiales.
Su formacin era impecable y estallaron en gritos de entusiasmo, en cuanto vieron
aparecer al Gran Sabio. Sin ms, montaron en sus nubes y se dirigieron a la velocidad
del viento hacia el Monte Atrapador del Vaco. Ba-Chie y el Bonzo Sha tenan ya los
ojos irritados de tanto escudriar la montaa. Al ver aparecer al Peregrino con todas las
fuerzas celestes, se inclinaron ante el Devaraja y el Idiota se excus, diciendo:
- Lamentamos sinceramente tener que molestaros.
- Hay algo que quisiramos deciros, Mariscal de los Juncales Celestes - contest el
Devaraja -. Tanto mi hijo como yo, hemos disfrutado del aroma de sus varillas de
incienso durante muchsimos aos. Desconocamos, por tanto, que haba vuelto a las
andadas, llegando a cometer la osada de apoderarse de vuestro maestro. Os pedimos
disculpas por tantas molestias y por el retraso en responder a vuestra justa llamada.
Damos por supuesto que ste es el Monte Atrapador del Vaco. Sabis dnde se
encuentra la entrada de su caverna?
- Exactamente - reconoci el Peregrino -. La cueva recibe el nombre de Caverna sin
Fondo y posee un permetro que supera los seiscientos kilmetros. Pese a todo, dispone
de muchos recovecos. En un principio, tuvo encerrado a mi maestro en un pabelln al
que se acceda a travs de una puerta coronada por un triple tejadillo, pero ahora ha
desaparecido de all y no se ve a nadie por ningn lado. Desconozco, la verdad, dnde
pueden haberse escondido.
- No os preocupis por eso - respondi el Devaraja -. Por muchas tretas que emplee,
jams lograr escapar a la red del Cielo y la Tierra. Antes de tomar cualquier decisin,
sera conveniente que nos condujerais a la entrada de la cueva.
Todos se pusieron inmediatamente en camino. Despus de andar alrededor de veinte
kilmetros, llegaron a la enorme roca tras la que se abra el universo de la monstruo y,

sealando el agujero que haba en el suelo, dijo el Peregrino:


- Ah la tenis.
- Sin entrar en la guarida del tigre, nadie es capaz de atrapar a sus cras - sentenci el
Devaraja -. Quin est dispuesto a abrir la marcha?
- Yo mismo - contest el Peregrino.
- No - se opuso el Prncipe -. Puesto que todo esto est relacionado, de alguna manera,
con nosotros, ser yo quien entre el primero.
- De ninguna manera! - objet el Idiota, envalentonndose -. Lo har yo!
- Dejmonos de discusiones sin sentido - concluy el Devaraja -. Que el Gran Sabio y
el Prncipe conduzcan las tropas al interior de ese agujero. Nosotros nos quedaremos
aqu, cubriendo la retaguardia. Coordinaremos todos los movimientos para evitar que
pueda escapar tanto por el Cielo como por la Tierra. As sabr, de una vez por todas, lo
poderosos que somos.
- Est bien, seor! - gritaron todos al unsono.
Al frente de tan formidable ejrcito, el Peregrino y el Prncipe se adentraron en la
caverna, montados en sus nubes de buenos augurios. Pronto se percataron de que se
trataba de un lugar francamente extraordinario. A pesar de hallarse en el interior de la
tierra, la luna y el sol brillaban con la misma intensidad que en el exterior sobre las
montaas y los ros que lo surcaban. El paisaje no poda ser, en efecto, ms encantador,
con barrancos que brillaban como perlas y cauces de agua que recordaban la tersura del
jade verdoso. Pero entre tanta belleza destacaba la elegancia de los edificios. El color
rojo de las torres y muros contrastaba con el verdor de los campos y prados, que se
perdan en la distancia. En aquel lugar tan extraordinario podan verse a la vez los lotos
del otoo tardo y los sauces de la primavera temprana. Nada ms bajar de las nubes, los
guerreros se dirigieron al edificio principal del palacio de la monstruo. Lo registraron de
arriba abajo, pero no encontraron ni rastro del maestro ni de la bestia. Todas las
sirvientas haban desaparecido como por arte de magia.
- Esta monstruo ha tenido que esconderse en otra caverna! - concluyeron los guerreros.
Lo que no sospechaban es que hubiera otra en la parte ms oscura del pasillo orientado
hacia el sudeste. All haba una pequea puerta que daba acceso a una pequea
construccin edificada debajo del nivel del suelo. Su acceso estaba camuflado entre
macetas de flores y caas de bamb, que emitan una fragancia realmente embriagadora.
A ello haba que aadir la oscuridad que reinaba en aquella parte del edificio. La
monstruo haba conducido all a Tripitaka con la esperanza de que el Peregrino no
pudiera encontrarla y, as, llevar a cabo sus perversos planes de matrimonio. No se
haba detenido a pensar, sin embargo, que el destino haba determinado otra cosa y que
su buena estrella estaba a punto de apagarse. Apelotonadas en un espacio tan reducido,
una de las monstruos empez a sentir claustrofobia y sac un poco la cabeza para ver
qu es lo que estaba ocurriendo fuera. Los guerreros celestes la vieron en seguida y
gritaron:
- Ah estn!
Esas palabras enardecieron de tal manera al Peregrino, que agarr la barra de los
extremos de oro y arremeti contra aquel nido de bestias. Era tan reducido que ninguna
pudo escapar y el desorden acab por concluir lo que haba iniciado el acero. Cmo
iban, adems, a huir, si el Prncipe y sus tropas haban tomado todo el lugar? El
Peregrino no tard en encontrar al monje Tang, el equipaje y el caballo. Comprendiendo
que no tena ninguna escapatoria, la monstruo se arroj a los pies de Nata y empez a
golpear repetidamente el suelo con la frente en peticin de clemencia. Pero el Prncipe
replic:
- Esta expedicin ha sido ordenada por el mismo Emperador de Jade en persona. No se

trata, por lo tanto, de un asunto banal. Por disfrutar de una de tus varillas de incienso, a
punto hemos estado, tanto mi padre como yo, de encontrar la ruina. - Se volvi a
continuacin hacia los soldados celestes y les orden -: Atad a esta monstruo con la
soga de las bestias!
A pesar de sus orgenes, era preciso que tambin ella sufriera un poco. Victoriosos, los
guerreros celestes volvieron a montar en las nubes y se elevaron hacia la entrada de la
caverna. El Peregrino abra la marcha, sin poder contener la risa de alegra. Al or sus
voces, el Devaraja corri a darle la bienvenida, diciendo:
- Me alegro de que os hayis reunido, por fin, con vuestro maestro.
- Gracias - contest el Peregrino y se inclin, junto con Tripitaka, ante el Devaraja y el
Prncipe.
El Bonzo Sha y el Peregrino hubieran deseado hacer picadillo all mismo a la monstruo,
pero se opuso el Devaraja, diciendo:
- No podemos decidir nosotros su suerte. Ha sido detenida por orden del Emperador de
Jade, as que slo a l le compete determinar lo que ha de hacerse con ella. Es preciso,
por tanto, que regresemos cuanto antes a los Cielos a informar de cuanto ha ocurrido.
Tras ordenar a los guerreros que custodiaran con cuidado a la monstruo, el Devaraja y el
Tercer Prncipe montaron en sus nubes respectivas y reemprendieron el camino de
vuelta hacia la Corte Celeste, donde la bestia deba ser inmediatamente juzgada.
Mientras tanto, el Peregrino y el Bonzo Sha ordenaron el equipaje y pidieron al monje
Tang que se dispusiera a montar en el caballo. Ba-Chie le ayud a hacerlo y, de esa
forma, pudieron regresar al camino que conduca hacia el Oeste. Las ataduras de seda se
haban roto y de nuevo volvieron a hollar el lecho seco del mar dorado. En cuanto
hubieron saltado los candados de jade, abandonaron la jaula que los tena encerrados.
No sabemos, de momento, qu fue lo que les ocurri camino adelante. El que desee
averiguarlo, tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en el
captulo siguiente.

CAPTULO LXXXIV
EVITAR QUE LOS MONJES 1 ALCANCEN LA SUPREMA ILUMINACIN ES UNA
TAREA IMPOSIBLE. UNA VEZ QUE EL DHARMA HA ALCANZADO LA PERFECCIN,
SU CUERPO RECOBRA LAS CUALIDADES QUE ANTAO LE ADORNARON

Decamos que Tripitaka Tang consigui conservar intacto su yang, rechazando la


amarga trampa del sexo. Camino de su eterno peregrinar hacia el Oeste, pronto hizo de
nuevo su aparicin el verano. La brisa se torn clida como el contacto de un cuerpo y
no tardaron en presentarse las lluvias estivales. El paisaje se cubri, entonces, de una
lujuriante capa de verdor, mientras las golondrinas se detenan a copular en el ligero
lecho del viento. En los estanques se abran las flores nuevas de loto, al tiempo que los
bambes se dejaban caer por todas las laderas. El tono verdoso del firmamento se funda
con el de los prados. Adondequiera que se dirigiera la vista se palpaba el palpitar de la
vida. Junto a los arroyos se vean grupos de estameas, fuertes y enhiestas como
espadas, y en la lejana, como sacados de una pintura, se apreciaban las copas rojizas de
los granados. Pese a todo, el calor era tan intenso, que la marcha se haca cada vez ms
difcil. Agradecieron que el camino discurriera entre un bosquecillo de sauces. De
pronto, surgi de detrs de uno una anciana con un nio, que se dirigi hacia el monje
Tang, gritando como una loca:
- Deteneos inmediatamente! Dad la vuelta a vuestro caballo y regresad al Este a toda
la velocidad que podis! El camino hacia el Oeste nicamente conduce a la muerte!

Desconcertado, Tripitaka salt de su cabalgadura e, inclinndose ante ella, le dijo:


- Seora, los antiguos decan que el ocano era tan enorme, para que los peces pudieran
saltar a sus anchas, y que en el cielo no hay nada, con el fin de que los pjaros puedan
volar libremente. Por qu me aconsejis que renuncie a mi viaje y no trate de llegar al
Oeste?
- A diez o doce kilmetros de aqu - respondi la anciana, sealando camino adelante se encuentra el Reino Destructor del Dharma. En una reencarnacin anterior su rey debe
de haber entrado en contacto con un karma malvado, de lo contrario no se explica que
ahora cometa tal cantidad de atrocidades. Hace aproximadamente dos aos no se le
ocurri otra cosa que jurar que no parara hasta no haber dado muerte a diez mil monjes
budistas. Hasta ahora ha logrado asesinar a nueve mil novecientos noventa y seis, todos
ellos sin nombre conocido, y est ansioso por acabar con otros cuatro ms que, como
todo el mundo, tengan un nombre y un apellido. De esa forma, conseguir redondear el
nmero diez mil. Est claro que, si os llegis hasta la ciudad, os convertiris muy pronto
en unos bodhisattvas.
- Os doy las gracias por vuestra amabilidad, seora - contest Tripitaka, temblando de
pies a cabeza -. Lo que habis hecho por m no se paga jams. Podis decirme si existe
algn otro camino que deje a un lado esa malvada ciudad? Si es as, me gustara seguir
esa ruta.
- No hay manera de dejar a un lado esa ciudad! - respondi la anciana, sonriendo -.
Simplemente, es imposible, a no ser, claro est, que seis capaz de volar.
- A qu viene hablar de ese modo? - replic Ba-Chie, dando rienda suelta a su lengua . Aqu todos sabemos volar.
Sin embargo, slo el Peregrino fue capaz de descubrir, con sus ojos de fuego y sus
pupilas de diamante, que la anciana era, en realidad, la Bodhisattva Kwang-Ing y el
nio, el Muchacho de la Riqueza Celeste. Eso le hizo echarse inmediatamente rostro en
tierra y decir con ademn humilde:
- Perdonadnos por no haberos dado la bienvenida con el respeto que merecis!
En vez de responder, la Bodhisattva mont en un ptalo de loto y se elev por los aires.
El monje Tang se qued tan desconcertado, que hasta de estar de pie pareca haberse
olvidado. Finalmente se ech al suelo y empez a golpear la tierra con la frente. BaChie y el Bonzo Sha se postraron, por su parte, de hinojos y se inclinaron
respetuosamente ante el cielo. La nube no tard en perderse, camino de los Mares del
Sur. El Peregrino se acerc, entonces, al maestro y le dijo:
- Levantaos. La Bodhisattva ha regresado ya a su montaa sagrada.
- Por qu no nos dijiste antes que era ella? - se quej Tripitaka.
- Es que no vais a parar nunca de hacer preguntas? - replic el Peregrino, soltando la
carcajada -. Es que no os pareci suficiente la rapidez con la que me postr en el suelo?
- Gracias a la Bodhisattva - concluyeron Ba-Chie y el Bonzo Sha -, sabemos que un
poco ms adelante se encuentra el Reino Destructor del Dharma. Qu vamos a hacer
para no caer en manos de ese tipo empeado en matar a todos los monjes con los que se
encuentra?
- A qu viene temblar de ese modo, Idiota? - le reprendi el Peregrino -. A lo largo del
camino nos hemos topado con monstruos salvajes, demonios, cuevas infestadas de
tigres y yo qu s la de lagos llenos de dragones y ninguno de ellos ha logrado
detenernos. Por qu habramos de echarnos a temblar ahora, que tenemos que
vrnoslas con un reino de gente vulgar y corriente? El problema ms serio que tenemos
planteado en estos momentos es que no disponemos de un sitio en el que pasar la noche.
Eso sin contar con que, si, al volver de sus faenas, los campesinos empiezan a decir que
han visto a unos cuantos monjes, el rey puede mandar arrestarnos antes de que caiga la

noche. Lo mejor que podemos hacer es salir del camino y buscar un sitio ms apartado.
Ya veremos qu decisin tomamos, cuando hayamos descansado un poco.
Tripitaka acept, complacido, la idea y se retiraron hacia un ribazo, donde tomaron
asiento. El Peregrino se volvi, entonces, hacia Ba-Chie y el Bonzo Sha y les orden:
- Vosotros quedaos aqu cuidando del maestro, mientras voy a echar un vistazo a la
ciudad, Es posible que esta misma noche encontremos algn camino que nos conduzca
directamente fuera de esta comarca.
- No te lo tomes tan a la ligera, por favor - le pidi Tripitaka -. Por el mero hecho de ser
monjes, estamos contraviniendo la ley de este lugar. Procura no arriesgarte demasiado.
- No os preocupis - trat de tranquilizarle el Peregrino con una sonrisa -. S cuidarme
bien.
No haba acabado de decirlo, cuando se elev por los aires, produciendo un sonido tan
penetrante como un silbido. Era como si alguien hubiera tirado de l para arriba o le
hubieran empujado con caas desde abajo. A pesar de que, como todo el mundo, tena
dos padres sus huesos eran mucho ms ligeros que los de los dems vivientes Desde lo
alto de las nubes lanz una mirada sobre la ciudad y vio que estaba envuelta en un aura
de prosperidad y buenos augurios.
- Qu lugar ms encantador! - se dijo el Peregrino, sorprendido -. Cmo es posible
que el hombre que la rige est empeado en destrozar el dharma?
Poco a poco fue oscureciendo y empezaron a encenderse lmparas en los cruces de las
calles, perfectos como el carcter que representa el nmero diez 2. Volutas de incienso
flotaban por encima de torres de nueve pisos, entre el continuo taer de las campanas.
En lo alto del cielo titilaba la tmida luz de las estrellas, mientras en los ocho costados
de la ciudad los viajeros se desprendan de la pesada impedimenta del camino. De los
seis destacamentos que protegan el reino ascenda la tenue llamada de los clarines, que
se entremezclaba con el montono vibrar de los gongs, que, como la lluvia, pareca
gotear de cada una de las cinco torres de vigilancia. La niebla nocturna se iba espesando
en cada uno de los cuatro puntos cardinales, al tiempo que un aire fro iba barriendo los
tres grandes mercados. Los esposos buscaban en parejas el placer de su intimidad entre
los doseles de seda, mientras la luna, solitaria, ascenda por el este en busca de su cenit.
- Me gustara bajar a ver cmo viven esas gentes, pero me temo que, con esta cara,
sospecharn que soy un monje y tratarn de darme caza - pens el Peregrino -. Lo mejor
ser que me metamorfosee - y, sacudiendo ligeramente el cuerpo, se convirti en una
mariposa nocturna de cuerpo dbil y alas ligeras, que se lanz en busca de la luz que
despedan los candiles y los hachones.
Aunque la metamorfosis esconda su autntica forma, el diminuto animal en el que se
haba transformado era un smbolo de la extraordinaria energa que posea su cuerpo. El
resplandor de la llama ejerca sobre l una tremenda atraccin, que le obligaba a dar
vueltas sin cesar alrededor de los puntos de luz. Su obsesin llegaba hasta tales lmites,
que se lanzaba en persecucin de las lucirnagas con sus pesadas alas de tinte rojizo.
Por eso, por el mero vibrar de un foco de luz, se aventuraba a recorrer la ciudad en las
noches en las que el viento no soplaba. Incansable, el Peregrino visit, uno tras otro, sus
seis barrios y sus tres mercados, movindose con facilidad entre los aleros y los tejados.
En la esquina de una de las calles vio una hilera de casas con una lmpara encendida
sobre cada una de sus puertas.
- Por qu habrn puesto as esas lmparas? - se pregunt, sorprendido, el Peregrino -.
Parece como si estuvieran celebrando la Fiesta de las Linternas.
Batiendo con fuerza las alas, se acerc al grupo de casas y descubri que la del centro
tena una linterna cuadrada, en la que aparecan escritas las siguientes palabras:
"Descanso para los mercaderes". Un poco ms abajo poda leerse: "Posada del seor

Wang". De esa forma, el Peregrino supo en seguida que se trataba de un centro de


refugio para los caminantes. Estir el cuello y vio que en su interior haba ocho o nueve
personas que acababan de cenar. Algunos se haban desabrochado la ropa y se disponan
a lavarse los pies y las manos para meterse en la cama. Casi todos ellos llevaban
turbantes en la cabeza y el Peregrino volvi a decirse, esperanzado:
- El maestro no tendr ningn problema en seguir adelante.
Con eso se refera a que haba decidido robar a aquellas personas sus ropas y turbantes,
en cuanto hubieran cado presa del sueo, y as, Tripitaka y los suyos podran entrar en
la ciudad, disfrazados de gente ordinaria. Desgraciadamente, cuando se dispona a llevar
a cabo su plan, entr el dueo de la posada y dijo a sus inquilinos:
- Les aconsejo, seores, que cuiden bien de sus equipajes y todo lo suyo, pues en este
lugar abundan tanto los caballeros ms exquisitos como los ladrones ms desaprensivos.
De por s, las gentes que se hallan en un lugar desconocido se muestran
extremadamente cuidadosas con todas sus pertenencias. No en balde, la desconfianza es
la luz de los caminantes. Al or las recomendaciones del patrn, se volvieron todava
ms desconfiados y, ponindose inmediatamente de pie, dijeron:
- Tenis razn, seor. El camino nos ha agotado de tal manera, que, en cuanto caigamos
en el lecho, no habr quien nos despierte. Adonde podremos ir a reclamar, si perdemos
todo lo que llevamos encima? Por qu no guardis vos nuestras ropas, nuestros
turbantes y nuestro dinero? Nos lo podis devolver maana por la maana, cuando nos
levantemos.
El seor Wang no puso ninguna objecin. Cogi todas las pertenencias de aquellos
viajeros y las llev a sus habitaciones. El Peregrino posea un natural muy impulsivo y,
remontando de nuevo el vuelo, fue a posarse en un perchero para turbantes. Desde all
vio cmo el seor Wang se diriga hacia la entrada principal con una lmpara, bajaba las
cortinas y cerraba bien todas las puertas y ventanas Slo entonces se decidi a retirarse
a sus aposentos y a meterse en la cama, despus de desnudarse. Desgraciadamente, su
mujer y sus dos hijos estaban haciendo tanto ruido, que no haba manera de dormir. Por
si eso fuera poco, la seora estaba cosiendo un vestido y no quera tumbarse antes de
terminarlo.
- No importa - se dijo, una vez ms, el Peregrino -. Esperar a que la mujer se haya
dormido. De todas formas, es posible que para entonces sea ya muy tarde y el maestro
no pueda seguir adelante.
Temiendo que las puertas de la ciudad pudieran cerrarse durante la noche, decidi que
haba llegado el momento de actuar y se lanz contra la vela, sin detenerse a pensar que
las llamas podan poner en peligro su vida. De su impetuosidad sali con las cejas
chamuscadas, pero consigui apagar la vela. Sin prdida de tiempo, sacudi ligeramente
el cuerpo y se transform en una rata. Despus de lanzar uno o dos chillidos, dio un
salto y agarr las ropas y los turbantes. Muerta de miedo, la mujer empez a gritar:
- Qu desgracia tan grande! Una rata se acaba de convertir en un espritu! Esto es el
fin!
Al or eso, el Peregrino hizo una nueva demostracin de sus poderes y, detenindose
ante la puerta, dijo con potente voz:
- No hagis ningn caso a las tonteras que est diciendo vuestra esposa, seor Wang.
Yo no soy ningn espritu! Puesto que las gentes de la luz no deben entregarse a actos
inmorales, creo que tenis la obligacin de saber que soy el Gran Sabio, Sosia del Cielo
y que he descendido a la tierra con el nico fin de ayudar al monje Tang a conseguir las
escrituras en el Paraso Occidental. Puesto que ha llegado a nuestros odos que vuestro
soberano es una persona sin principios, me he tomado la libertad de venir a tomar
prestados todos estos turbantes y estas ropas, para que el maestro pueda vestirse con

ellas. Os prometo que os las devolver, en cuanto haya atravesado la ciudad.


El seor Wang se arroj de la cama sin dudarlo un segundo. Estaba muy oscuro y,
aunque consigui ponerse la camisa, las prisas y el nerviosismo le impidieron, una y
otra vez, ponerse los pantalones, cayndose al suelo cada vez que lo intentaba. Cuando,
por fin, lo logr, el Peregrino se haba montado en una nube y se haba dirigido con toda
la ropa hacia el ribazo en el que haba dejado a sus hermanos. Tripitaka estaba
contemplando la luz de las estrellas y la luna, cuando vio acercarse al Peregrino. En
seguida se puso de pie y le pregunt:
- Has encontrado alguna forma de cruzar el Reino Destructor del Dharma?
- Si queris atravesarlo sin peligro - contest el Peregrino, dejando caer todas aquellas
ropas y turbantes -, debis renunciar a seguir siendo un monje.
- A quin pretendes engaar con tanta palabrera? - le rega Ba-Chie -. Dejar de ser
monje no es tan fcil como crees. Para empezar, tiene que pasar por lo menos medio
ao, para que a uno le vuelva a salir totalmente el pelo.
- No podemos esperar tanto tiempo - respondi el Peregrino -. Es preciso que
renunciemos a nuestro estado ahora mismo.
- Como siempre, no sabes nada ms que decir bobadas - insisti el Idiota, sobresaltado . Te repito que es totalmente imposible que nos convirtamos en personas ordinarias en
un abrir y cerrar de ojos. Aunque nos pusiramos un turbante, se nos notara, porque no
tendramos donde atarlo y se vera claramente que estamos calvos.
- Dejaos ahora de discutir - concluy Tripitaka -. Hagamos cuanto antes lo que haya
que hacerse. Qu es lo que propones t, Wu-Kung?
- He inspeccionado la ciudad con cuidado - respondi el Peregrino - y puedo aseguraros
que, aunque haya hecho matar a infinidad de monjes, el hombre que la gobierna es un
autntico Hijo del Cielo, como lo atestigua el aura de buenos augurios que la envuelve.
Es ms, he recorrido sus calles y he aprendido la lengua que en ellas se habla. Hace
unos minutos, sin ir ms lejos, he tomado prestados estos turbantes y estas ropas de una
posada, con el fin de hacernos pasar por hombres ordinarios y entrar en la ciudad a
descansar un poco. A eso de la cuarta vigilia nos levantaremos y pediremos al posadero
que nos prepare algo de comer; slo tomaremos platos vegetarianos, Por supuesto.
Abandonaremos la ciudad alrededor de la quinta vigilia y trataremos de encontrar lo
ms rpidamente posible el camino que conduce hacia el occidente. Si alguien se atreve
a echarnos el alto, le diremos que somos los enviados de un imperio mucho mayor y
ms poderoso que ste, as no osar mover un solo dedo contra nosotros. Opino que no
va a resultar tan difcil atravesar este Reino Destructor del Dharma como habamos
pensado.
- A nadie podra habrsele ocurrido un plan mejor - coment el Bonzo Sha,
entusiasmado -. A qu esperamos para ponerlo en prctica inmediatamente?
Al maestro no le qued ms remedio que desprenderse de su tnica de monje y cubrirse
la cabeza con un turbante, cosa que tambin hizo el Bonzo Sha. Ba-Chie, por el
contrario, tena una cabeza tan enorme, que no haba manera de envolvrsela con nada.
Afortunadamente, el Peregrino tena recursos para todo y, echando mano de la aguja y
el hilo, cosi dos piezas de tela y, as, hizo un turbante francamente descomunal. Lo
mismo ocurri con la tnica, aunque, a decir verdad, ni hecha a medida le hubiera
sentado bien. El Peregrino escogi un traje al azar y dijo a sus hermanos:
- Es mejor que nos pongamos en seguida en camino. Ah!, y a partir de ahora no usis
las palabras "maestro" ni "discpulo".
- Entonces, cmo vamos a llamarnos entre nosotros? - objet Ba-Chie.
- Eso, ciertamente, es un problema - reconoci el Peregrino -. De todas formas,
haremos como si perteneciramos a alguna asociacin importante. As, a nuestro

preceptor le llamaremos el Gran Maestro Tang, t sers el Tercer Maestro Chu, el


Bonzo Sha ostentar el ttulo de Cuarto Maestro Sha y yo ser conocido como el
Segundo Maestro Sun. Aun as, cuando lleguemos a la posada, es mejor que vosotros no
hablis. De eso me encargar yo. En caso de que nos pregunten que a qu nos
dedicamos, diremos que a la venta de caballos. El dragn blanco nos servir de muestra.
Les haremos creer que nuestra hermandad est constituida por diez miembros, pero que
nos hemos adelantado nosotros cuatro con el fin de alquilar las habitaciones y vender
este caballo. Estoy seguro de que el posadero nos recibir con los brazos abiertos y nos
tratar como a grandes seores. Cuando nos marchemos, coger unos trozos de ladrillo
y se los entregar como muestra de reconocimiento, despus de haberlos transformado,
claro est, en monedas de plata. As no tendremos ningn problema en continuar
tranquilamente nuestro viaje.
Aunque no estaba muy de acuerdo con el plan, al maestro no le qued otro remedio que
disponerse a seguirlo. De esta forma, entraron en la ciudad. Afortunadamente aqulla
era una comarca en paz y ni siquiera de noche, cuando se iniciaba la cuenta de las
vigilias, se cerraban las puertas. Al llegar a la posada del seor Wang, oyeron gritos en
el interior, que decan:
- Me han robado el turbante!
- A m me ha desaparecido la ropa! - bram otro ms all.
Haciendo como que no saba nada, el Peregrino se dirigi a otra posada que haba
justamente al lado. La lmpara de fuera permaneca todava encendida y, llegndose
hasta la puerta, pregunt el Peregrino:
- Os queda libre alguna habitacin?
- Por supuesto que s! - contest desde dentro una mujer -. Suban al segundo piso, si
no les importa.
No haba acabado de decirlo, cuando se present un hombre para hacerse cargo del
caballo. El Peregrino no tuvo ninguna objecin en confirselo. De esta forma, pudo
conducir sin mayores problemas al maestro hasta la segunda planta del edificio, donde
haba unas cuantas mesas y sillas. Al abrir las ventanas, la luz de la luna penetr a
raudales en la habitacin y tomaron asiento. Alguien pidi que trajeran unas antorchas,
pero el Peregrino se opuso, diciendo:
- Quin necesita luces con lo brillante que est esta noche la luna?
Una doncella trajo, entonces, cuatro cuencos llenos de t y el Peregrino los acept de
buena gana. Al poco rato se present una mujer de unos cincuenta y siete o cincuenta y
ocho aos y les pregunt:
- De dnde son ustedes y qu clase de mercanca es la que venden?
- Somos del norte y nos dedicamos a la venta de caballos - contest el Peregrino.
- Muy bien - respondi la mujer -. No suele venir por aqu mucha gente que se dedique
a ese tipo de negocios.
- ste - aadi el Peregrino - es el Gran Maestro Tang, ese otro el Tercer Maestro Chu
y aqul de ms all, el Cuarto Maestro Sha. A mi me llaman el Segundo Maestro Sun.
- Segn veo, todos los apellidos son distintos - dijo la mujer, riendo.
- En efecto - reconoci el Peregrino -, aunque la verdad es que vivimos juntos. De
hecho, la hermandad a la que pertenecemos est constituida por diez miembros. Nos
hemos adelantado nosotros cuatro para reservar las habitaciones. Los dems se han
quedado fuera con los caballos. Son tantos, que no nos hemos atrevido a entrar con ellos
en la ciudad a estas horas. Lo harn, maana, cuando hayamos encontrado un sitio
adecuado. Nos marcharemos en cuanto hayamos vendido los caballos.
- Cuntos caballos componen la yeguada que trais? - pregunt la mujer.
- Ms de cien, contando los potrillos - explic el Peregrino -. Todos son, poco ms o

menos, como el que hemos trado con nosotros. En lo nico que se diferencian es en el
color.
- Se nota que sois un comerciante de primera - coment la mujer, echndose a rer otra
vez -. Habis tenido suerte en venir aqu, porque en otra posada ni siquiera os hubieran
recibido. Afortunadamente, en sta disponemos de un gran patio con unos establos
repletos de forraje. Aunque trajerais con vos varios cientos de caballos, podramos
hacernos cargo de todos. No os quepa la menor duda. No necesito deciros que este
establecimiento es de los mejores que hay en la ciudad. Eso sin contar con que lleva
muchsimo tiempo funcionando. Como mi difunto marido se apellidaba Chao, todo el
mundo lo conoce como la Posada de la Viuda Chao. Aqu disponemos de tres clases de
habitaciones y, si me permits la inmodestia, me gustara discutir primero de los precios,
para evitar despus posibles malentendidos.
- Nos parece muy bien - se apresur a comentar el Peregrino -. Qu tres clases de
habitaciones son esas de las que hablis? Como suele decirse, los precios de las
mercancas se dividen en altos, medianos y bajos, pero no se trata lo mismo a los
clientes que viven al lado de tu casa que a los que vienen de lejos. Si no os importa, nos
gustara saber qu diferencia hay entre esos tres tipos de pensin que ofrecis aqu.
- Para empezar - explic la mujer -, las denominamos superior, mediana e inferior. Con
la primera ofrecemos cinco platos diferentes, otras tantas clases de frutas, tarta de
cabeza de len y dulces variados. En cada mesa se sientan nicamente dos personas y
las viandas son servidas por dos muchachas, a las que se permite beber y retozar con los
clientes. El precio total, incluida la habitacin, es de cinco onzas de plata.
- Menuda ganga! - exclam el Peregrino, echndose a rer - En el sitio del que
venimos con cinco onzas no tendramos ni para pagar a las muchachas.
- Por lo que respecta a la pensin mediana - continu explicando la viuda -, todos
tendrais que sentaros en la misma mesa y nicamente se os serviran frutas y un poco
de vino caliente. Podis estar levantados hasta la hora que os d la gana e incluso se os
permite jugar a los chinos. El precio por persona es de dos onzas de plata.
- Eso todava es ms barato! - volvi a exclamar, ms sorprendido an, el Peregrino -.
Y la pensin inferior?
- No me atrevo a describirla delante de unos huspedes tan distinguidos como ustedes se disculp la mujer.
- Vamos, no seis as - la anim el Peregrino -. Para tomar una decisin, es preciso que
conozcamos previamente todos los servicios que ofrecis. No os parece?
- En fin, puesto que as lo desean... - concluy la mujer -. Se trata de un tipo de pensin
muy peculiar. De hecho, tienen que servirse ustedes mismos y la comida consiste en un
caldero de arroz, del que pueden comer hasta hartarse. La cama consiste en un puado
de paja que pueden tirar en cualquier parte, antes de tumbarse a dormir sobre l. El
precio apenas s llega a unas cuantas monedas de cobre. A juzgar por su aspecto, sta es
la pensin menos apropiada para caballeros tan distinguidos como ustedes.
- Cmo que no? - protest Ba-Chie -. Lo que siempre he deseado ha sido sentarme
ante un caldero lleno de arroz y comer todo lo que me diera la gana. Con la barriga
llena soy capaz hasta de dormir encima de un ladrillo!
- Cmo puedes ser tan tacao? - le reprendi el Peregrino -. Despus de todo,
ltimamente hemos ganado una gran cantidad de onzas de plata. Creo que lo mejor ser
que nos quedemos con la pensin superior.
- Traed el t inmediatamente! - orden la mujer a unos criados, visiblemente satisfecha
-. Ah!, y que el cocinero se ponga inmediatamente a preparar los platos - y se lanz
escaleras abajo, gritando -: Matad los pollos y el pato y cocedlos con un poco de arroz.
No os olvidis tampoco del marrano y del cordero. Lo que sobre hoy se comer maana.

Sacad tambin del mejor vino y harina para hacer galletas y tortas.
- Qu podemos hacer? - pregunt Tripitaka, al or sus voces -. Va a matar los pollos, el
pato, el marrano y el cordero. Cuando suba todo eso no podremos ni probarlo. No te
das cuenta de que hemos seguido desde siempre una dieta vegetariana?
- Ya lo s - respondi el Peregrino, tragando saliva, y se lanz escaleras abajo -. Seora
Chao - dijo, golpeando nerviosamente el suelo con el pie -, os importara subir un
momento?
- Qu es lo que queris? - pregunt la mujer, sorprendida.
- Que, de momento, no matis a todos esos animales - contest el Peregrino -. De
hecho, estamos siguiendo actualmente una dieta vegetariana.
- Una dieta vegetariana? - repiti la viuda, asombrada -. La segus todo el ao o slo
durante algunos meses?
- Ni una cosa ni la otra - respondi el Peregrino -. Nuestra dieta es muy especial y se
basa en una combinacin de los ciclos de la luna con otros datos atmosfricos muy
precisos. El caso es que hoy es uno de esos das en los que no podemos probar la carne.
Pero no os preocupis, porque, a partir de la tercera vigilia, nos estar permitido comer
de todo. As que lo mejor que podis hacer es dejar esos animales para maana. Ahora
id a prepararnos unos cuantos platos vegetarianos. Por el precio no tenis que
preocuparos. Os pagaremos lo que hemos convenido.
Ms contenta, incluso, que antes, la mujer se dio media vuelta y grit, al tiempo que
volva a lanzarse, una vez ms, escaleras abajo:
- No toquis a los animales! Sacad unas cuantas orejas de rbol, brotes de bamb de
Fujian, "dou-fu", tortitas de trigo y unas pocas verduras del huerto! Hay que preparar
una sopa de productos de la tierra! Ah!, y haced la masa para los bollos al vapor. No
tiene que faltar, por supuesto, el mejor arroz blanco ni el t ms aromtico que haya en
la casa.
Los cocineros se metieron en la cocina y no tardaron en preparar un suculento banquete
vegetariano, acostumbrados, como estaban, a cocinar todos los das esas cosas. Sin
prdida de tiempo subieron las viandas al segundo piso, junto con la tarta de cabeza de
len y el resto de los dulces.
- Tambin segus la dieta con el vino? - pregunt la mujer.
- Slo el Gran Maestro Tang no bebe - contest el Peregrino -. Los dems podemos
tomar unas cuantas copulas.
La misma viuda se encarg de traer una botella de vino caliente. Apenas haban
acabado de servirse, cuando se oyeron unos golpes tremendos en la puerta de abajo.
- Qu pasa! - exclam el Peregrino -. Es que se ha cado alguien por las escaleras?
- Qu va! - respondi la mujer -. Son unos cuantos braceros que duermen abajo. Como
no tengo suficientes sirvientes, les he pedido que vayan con los carros a por las
muchachas que han de atenderos. Me figuro que habrn golpeado la puerta sin querer.
Ya sabis lo bruta que es la gente.
- Os agradezco que hayis sacado a relucir el tema, porque es mejor que no vayan - se
apresur a decir el Peregrino -. Cuando seguimos esa dieta, no podemos acostarnos con
ninguna mujer. Adems, an no han llegado los seis hermanos que faltan y no est bien
que nosotros nos divirtamos, mientras ellos se afanan con los caballos. Es mejor que
esperemos a maana para pasrnoslo bien con las muchachas. Para entonces habremos
vendido ya los caballos y no tendremos ninguna preocupacin en la cabeza.
- Menudo tipo ms inteligente! - exclam la viuda -. No slo te ocupas de mantener la
paz entre vosotros, sino que, encima, ahorras todas las fuerzas que puedes. - Se volvi a
continuacin hacia el hueco de la escalera y grit -: Volved a meter los carros! No es
necesario que vayis a por las muchachas.

En cuanto hubieron terminado de comer, los criados recogieron la mesa y se


marcharon. Tripitaka se lleg hasta donde estaba el Peregrino y le susurr al odo:
- Dnde vamos a dormir?
- Aqu arriba, por supuesto - contest el Peregrino.
- Creo que no es el lugar ms apropiado - coment Tripitaka -. Todos estamos muy
cansados. Si se le ocurre entrar a alguien de la posada y ve que tenemos la cabeza
rapada, en seguida caer en la cuenta de que somos monjes. Si se pone a gritar, nos
crear una situacin bastante complicada.
- Tenis razn - reconoci el Peregrino y volvi a salir a las escaleras. Peg unos
cuantos golpes con el pie y al punto apareci la viuda.
- Qu queris ahora, Maestro Sun? - pregunt, solcita.
- Preguntaros que dnde vamos a dormir - respondi el Peregrino.
- Ah arriba, por supuesto - afirm la viuda -. No hay mosquitos y podis abrir las
ventanas, si as lo deseis. Adems, por la noche sopla la brisa del sur y podris dormir
a vuestras anchas. De hecho, vuestro cuarto es el mejor de toda la posada.
- Lo siento mucho, pero aqu arriba no podremos pegar ojo - objet el Peregrino, muy
serio -. Para empezar, al Tercer Maestro Chu no le sienta bien la humedad. El Cuarto
Maestro Sha tiene artritis en los hombros, el Gran Maestro Tang no puede dormir con
luz y yo no puedo hacerlo si la oscuridad no es total.
La mujer volvi a bajar las escaleras y, apoyndose en el mostrador, suspir
desalentada. Al verla tan abatida, se le acerc una de sus hijas, que estaba criando un
nio, y le dijo:
- Como muy bien afirma el proverbio, "para poder sentarte en una playa, tienes que
dejar atrs por lo menos diez". Como hace tanto calor, apenas vienen viajeros por aqu,
pero despus del otoo esto se llena, como si fuera un mercado. A qu vienen esos
suspiros?
- No me preocupo por la marcha del negocio - confes la mujer -, sino porque esta
noche, a eso de la primera vigilia, se han presentado cuatro tratantes de ganado y, a
pesar de que han elegido la pensin superior, creo que no voy a hacer tanto dinero como
haba pensado. Juzga, si no, por ti misma: no prueban la carne y les dan miedo las
mujeres. No te parece sa suficiente razn para suspirar?
- Qu te impide ganar lo que has calculado? - objet la hija -. El arroz se lo han
comido, no? Pues ya no pueden ir a otra posada. Adems, maana les das la carne y
asunto concluido.
- El caso es que no slo es eso - recalc la mujer -. Todos parecen estar enfermos. El
que no tiene reuma le hace dao la luz e insisten en pasar la noche en un lugar ms
oscuro. El problema es que nuestros techos slo tienen una capa de tejas y la luz se filtra
por ellas. Dnde voy a meterles, si ninguna de nuestras habitaciones est oscura?
Pensndolo bien, lo mejor ser que les regale lo que han comido y que se vayan a otra
posada.
- No os rindis tan pronto, por favor - dijo la hija -. Disponemos de un lugar seco y
completamente oscuro. Que duerman all, si es eso lo que quieren.
- Te importara decirme dnde est? - pregunt la mujer, sorprendida.
- No te acuerdas? - replic la hija -. Cuando padre viva, hizo un armario de metro y
medio de ancho por dos y pico de largo y uno de alto. Dentro de l pueden dormir muy
a gusto seis o siete personas. Por qu no les decs que pasen la noche all?
- No s si aceptarn - contest la mujer -. De todas formas, por probar no se pierde
nada. Eh, Maestro Sun! - dijo, levantando la voz -. Me temo que esta indigna posada no
es lo suficientemente grande ni oscura para hombres de vuestra categora. De todas
formas, dispongo de un lugar en el que no entra ni un solo rayo de luz. Ahora, no s si

estaris dispuestos a pasar en l la noche, porque se trata de un armario. Qu os


parece?
- Fantstico! Realmente fantstico! - respondi a toda prisa el Peregrino.
Los braceros trajeron el armario y lo pusieron en el piso de abajo. Despus de quitarles
las puertas, dijeron a los falsos tratantes de ganado que podan bajar a dormir. El
Peregrino fue el primero en entrar, seguido del maestro y del Bonzo Sha, que, como
siempre, iba con el equipaje. Ba-Chie, por su parte, se col dentro, sin encomendarse
absolutamente a nadie. Ms seguro de s mismo, el Bonzo Sha le entreg el equipaje y
ayud al Monje Tang a acomodarse. Cuando vio que todo estaba dispuesto, el Peregrino
volvi a salir y pregunt:
- Dnde est el caballo?
- Est comiendo en la parte de atrs de la casa - contest uno de los criados.
- Pues id a por l y atadlo junto al armario - orden el Peregrino, volvindose a meter -.
Seora Chao! - grit desde dentro -. Poned otra vez las puertas y cerradlas bien. Si no
os importa, mirad a ver si hay algn agujero por el que pueda filtrarse la luz y tapadlo
con un trozo de papel. Maana por la maana no os olvidis de venir a sacarnos de aqu
temprano.
- Segn se ve, sois demasiado escrupuloso con todo lo vuestro - dijo la viuda, sonriendo
y, despus de cerrar las puertas, se retiraron todos a dormir, por lo que, de momento, no
hablaremos ms de ellos.
S lo haremos, sin embargo, de los cuatro que se encontraban en el interior del armario,
que lo estaban pasando francamente mal, porque no estaban acostumbrados a llevar
turbantes y, adems, haca un calor francamente insoportable. Por si eso fuera poco, no
corra nada de aire, porque todos los agujeros estaban tapados. Con no poca dificultad
consiguieron quitarse finalmente las ropas y los turbantes, pero con sus ridculas gorras
de monjes apenas s podan abanicarse. Amontonados unos encima de los otros, slo
pudieron empezar a conciliar el sueo bien entrada la segunda vigilia. El Peregrino, sin
embargo, no estaba dispuesto a dejar pasar aquella ocasin de divertirse y, como, de
hecho, era el nico que no poda dormir, alarg la mano y dio a Ba-Chie un pellizco en
la pierna. El Idiota dio en seguida una patada y farfull:
- Vete a dormir, de una vez. Es que no puedes dejarme tranquilo? No comprendo
cmo puede gustarte tanto pellizcar a la gente en las piernas y en los brazos!
- Al principio - empez a calcular en voz alta el Peregrino a posta - disponamos de
cinco mil libras de plata. Como vendimos algunos caballos por otras tres mil, nos
quedan todava en la bolsa alrededor de cuatro mil. La venta de la yeguada nos
proporcionar maana tres mil libras ms, con lo que tenemos asegurados el capital y
una ganancia bastante sustanciosa. Para qu pedir ms? Eso es ms que suficiente.
Ba-Chie estaba tratando por todos los medios de conciliar el sueo y no se molest en
contestarle. Pero los sirvientes, los aguadores y todos los que atendan aquella posada
pertenecan a una banda de ladrones y, al or hablar al Peregrino de tan desorbitada
cantidad de plata, fueron a buscar a otros veinte ladrones ms con el fin de robar a
aquellos prsperos tratantes de caballos. Al entrar con las antorchas y las porras, la
viuda Chao y su hija tuvieron la mala fortuna de cruzarse con ellos y se refugiaron a
toda prisa en sus aposentos, desentendindose totalmente de lo que pudiera ocurrir. A
los bandidos slo les interesaban los huspedes y las dejaron tranquilas. La cosa, sin
embargo, se complic, porque los buscaron por todas partes y no pudieron dar con ellos.
Tras revolver de arriba abajo el segundo piso, llegaron al patio, donde encontraron un
armario realmente enorme con un caballo atado a una de sus patas. Para colmo de
sospechas, estaba firmemente cerrado y, por ms que lo intentaron, no consiguieron
arrancarle las puertas. Eso les hizo decirse:

- Personas como nosotras por fuerza tienen que ser muy observadoras. Si un armario
tan pesado est cerrado con tanto esmero, es porque dentro tiene que haber cosas de
muchsimo valor. Qu os parece si robamos el caballo, sacamos el armario fuera de la
ciudad, lo abrimos y dividimos entre todos lo que contenga?
Sin prdida de tiempo, los bandidos se armaron de cuerdas y poleas y se dispusieron a
sacarlo de la posada. Con el movimiento Ba-Chie se despert y se quej, diciendo:
- Por qu no te duermes, de una vez? Qu es lo que pretendes conseguir
sacudindonos de esta forma?
- Cuidado que dices tonteras! - se defendi el Peregrino -. Se puede saber quin te
est sacudiendo?
- Quin ha cargado con el armario! - exclamaron, a su vez, Tripitaka y el Bonzo Sha,
despertndose, aterrados.
- No podis hablar un poco ms bajo? - les urgi el Peregrino -. Ojal nos lleven as
todo el camino hasta el Paraso Occidental! Eso nos evitara tener que andar por esos
senderos de mala muerte.
Pero, al salir de la posada, en vez de dirigirse hacia el Oeste, los bandidos salieron por
la puerta oriental de la ciudad, vindose obligados a matar a los soldados que estaban
montando la guardia. Tan desafortunado incidente termin alertando a todos los
habitantes de los seis barrios y los tres mercados, entre los que se hallaban no pocos
militares. Inmediatamente se personaron en el palacio del comandante encargado de la
defensa de la zona este de la ciudad e informaron puntualmente de lo ocurrido. Aqul
era un asunto que caa de lleno bajo su responsabilidad. Sin prdida de tiempo hizo
formar a los arqueros y a los guerreros a caballo y les orden salir de la ciudad en
persecucin de los bandidos. Al darse cuenta stos del gran contingente de tropas que
los seguan, renunciaron a la lucha y abandonaron a su suerte el armario y al caballo
blanco. Se dispersaron a tal velocidad, que los soldados no pudieron echar mano ni a
uno solo de ellos. De todas formas, cargaron con el armario y regresaron, victoriosos, a
la ciudad. Al pasar por un lugar iluminado, el comandante vio que el caballo era
realmente un ejemplar nico. Posea una melena tan brillante que pareca estar formada
por hilos de plata y su cola caa con tal elegancia que daba la impresin de estar hecha
de jade. Para qu hablar de la nobleza de los Ocho Dragones? 3 Su trote lento superaba
en perfeccin al del mismsimo Se-Hsiang 4. Se notaba que sus huesos estaban hechos
de oro puro y que era capaz de perseguir al viento a lo largo de ms de diez mil
kilmetros. Dispona de fuerza suficiente para llegar a las cumbres de las montaas y
pacer sobre las verdes nubes, al tiempo que lanzaba relinchos a la luna. Su blancura
posea la belleza de la nieve. Era, en definitiva, la imagen arquetpica de un dragn que
hubiera abandonado las islas o de ese unicornio de jade que los hombres tanto desean
poseer.
La impaciencia del comandante por montar aquella maravilla era tal, que no esper a
entrar en la ciudad. Ante las murallas cambi de cabalgadura y orden a los soldados
que llevaran el armario a su palacio, donde l mismo lo sell con sus propias manos. No
contento con eso, encarg a un grupo de guardias que lo custodiaran hasta que hubiera
salido el sol. Para entonces se habra presentado ya ante el rey le habra hecho entrega
del correspondiente informe y habra recibido los parabienes de su majestad, por lo que,
de momento, no hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, del monje Tang,
que empez a quejarse de su suerte al Peregrino, diciendo:
- Maldito mono! Por tu culpa estoy ahora a punto de perder la vida. Si no nos
hubiramos metido en este armatoste, aun en el caso de ser atrapados y conducidos ante
el soberano de este Reino Destructor del Dharma, nos las habramos arreglado para
ofrecerle alguna explicacin plausible y salir bien parados de sta. Ahora, sin embargo,

todo se ha acabado. Qu vamos a decirle despus de habernos encerrado en un armario,


ser secuestrados por unos bandidos y recibir la libertad de manos de las propia fuerzas
que van a ajusticiarnos? Todo esto es demasiado complicado para que nos crea. Nos
convertiremos en sus vctimas y, as, lograr alcanzar el nmero de monjes asesinados
que se ha propuesto.
- Ah fuera hay gente ahora - respondi el Peregrino -. Si salimos ahora, nos colgarn
sin ninguna consideracin o, cuando menos, nos cargarn de cadenas. Si no queremos
pasar por eso, tenemos que mostrarnos ms pacientes. Cuando nos conduzcan maana
ante el rey, sabr qu responderle, no os preocupis por eso. Os prometo que no sufriris
ningn dao. Ahora tranquilizaos y procurad dormir un poco.
Pese a todo, a eso de la tercera vigilia, el Peregrino sac la barra de hierro, le exhal
una bocanada de aliento inmortal y grit:
- Transfrmate!
Al instante se convirti en un pieza de hierro de tres puntas, muy apta para hacer
agujeros. Con ella hizo un pequeo agujero en el suelo del armario. Sacudi despus
ligeramente el cuerpo y, convirtindose en una hormiga, sali tranquilamente de su
encierro. En cuanto se sinti libre, recobr la forma que le era habitual y se elevo por
los aires, con el fin de echar un vistazo al palacio imperial. El rey dorma plcidamente
en su lecho. Valindose de la magia de la divisin corporal y de la concentracin divina,
se arranc todos los pelos del brazo izquierdo y, soplando sobre ellos, grit:
- Transformaos! - y al instante se convirtieron en unos Peregrinos de pequeo tamao.
Volvi a hacer lo mismo con los pelos del brazo derecho y se metamorfosearon en unos
insectos productores de sueo. No contento con eso, recit el conjuro que empieza por
la letra Om y al punto se presentaron ante l los espritus protectores de aquel lugar, a
los que encarg que distribuyeran a los Peregrinos de pequea estatura por el palacio
imperial, el centro de mando de los cinco ejrcitos, los seis ministerios y las moradas de
todos los funcionarios, tanto de los de rango mayor como de los que apenas contaban en
la corte. A cada uno de ellos haban de administrarle un insecto productor de sueo, de
manera que no pudieran despertarse ni aunque se hiciera sonar un tambor junto a sus
cabezas. En cuanto hubo impartido esas instrucciones, sacudi ligeramente la barra de
los extremos de oro y exclam:
- Transfrmate!
Al instante se convirti en cientos de miles de cuchillas de afeitar. Se las entreg a los
Peregrinos de pequeo tamao y les orden que recorrieran el palacio, los cuarteles y
los ministerios y afeitaran al rape las cabezas de todos los que encontraran. El soberano
de aquel reino se haba propuesto acabar con el dharma, que llena el universo entero y
abarca hasta el mismsimo Tao. De la misma forma que todas las manifestaciones del
Triyana son idnticas, la sustancia del dharma es una en su infinita variedad. La verdad
empez a ser conocida, en cuanto al armario de jade se le hizo un agujero. De hecho, la
ceguera comenz a disiparse, una vez que los pelos de oro tomaron posiciones en el
lugar que les haba sido asignado. Con eso estaba asegurado que el seor del Reino
Destructor del Dharma volvera al camino recto y habitara en el vaco de quien no
conoce ni el nacimiento ni la muerte.
Los Peregrinos estuvieron ms de media noche afeitando la cabeza a todo el que vean.
En cuanto hubieron concluido la tarea que les haba sido encomendada, el Gran Sabio
despidi a los espritus protectores y, sacudiendo una sola vez el cuerpo, recobr todos
los pelos de los dos brazos. Apret seguidamente una de las cuchillas de afeitar y la
barra de los extremos de oro recobr la forma que siempre haba tenido. Satisfecho, el
Peregrino la redujo al tamao de una simple aguja de bordar y se la meti
tranquilamente en la oreja. Para entrar en el armario, no le qued, pues, ms que

metamorfosearse en una hormiga y colarse tranquilamente por el agujero que l mismo


haba hecho. El monje Tang se sinti, de esta forma, ms seguro, por lo que, de
momento, no hablaremos ms de l.
S lo haremos, sin embargo, de todas las doncellas que prestaban sus servicios en el
harn principal y en las dependencias de las concubinas. En cuanto apareci el sol por el
horizonte, se fueron a lavar y comprobaron, horrorizadas, que haban perdido sus
esplndidas cabelleras. Los eunucos, tanto los jvenes como los de ms edad, estaban
tambin calvos. Aun as, corrieron a los aposentos de la pareja imperial y empezaron a
taer sus instrumentos, para que la msica los arrancara de la despreocupacin del
sueo. Las lgrimas caan a raudales por sus mejillas, temerosos de lo que pudiera
ocurrirles. Pero lo ms sorprendente fue que, al levantarse, la emperatriz descubri,
igualmente, que le faltaba el pelo! A toda prisa hizo traer unas lmparas y se dirigi a la
cama del dragn. All, envuelto en sbanas de seda, yaca un monje totalmente calvo!
La reina empez a chillar y sus gritos despertaron al rey, que se qued de piedra, al ver
a su esposa sin un solo cabello en la cabeza. Sentndose a toda prisa, pregunt en tono
severo:
- Se puede saber por qu os habis cortado el pelo?
- Eso mismo quera preguntaros yo - contest la reina.
Su majestad se llev en seguida la mano a la cabeza y, al ver que la tena tan monda y
lironda como su esposa, exclam, temblando:
- Qu nos ha sucedido?!
Para entonces la desesperacin se haba apoderado de todas las concubinas, doncellas y
eunucos, que, postrndose de hinojos ante sus majestades, gritaron, angustiados:
- De la noche a la maana todos nos hemos convertido en monjes!
- Esto - dijo el rey con los ojos anegados por las lgrimas - debe de ser el castigo por
haber hecho matar a tantos. Os prohbo - aadi en un tono ms sereno - que hablis con
nadie de lo ocurrido, pues es posible que algunos de los funcionarios aprovechen la
ocasin para criticar mi forma de gobierno. Si no os importa, deseara celebrar las
audiencias, como si nada hubiera ocurrido.
Mientras tena lugar esta conversacin, en los ministerios y en los cuarteles se
desarrollaba una actividad frentica, pues todo el mundo acababa de descubrir que
estaba calvo y se hallaba redactando el correspondiente informe para el emperador. Se
sentan como si les hubieran zurcido el rostro con un ltigo, pues no saban a qu
atribuir la causa de tan desazonante como extrao fenmeno.
No sabemos de momento qu ocurri a la mercanca que el comandante del sector
oriental haba arrebatado a los bandidos. El que desee averiguarlo tendr que escuchar
con atencin las explicaciones que se ofrecen en el captulo siguiente.

CAPITULO LXXXV
EL MONO DE LA MENTE ENVIDIA A LA MADRE MADERA 1. EL DEMONIO URDE UN
PLAN PARA DEVORAR AL ZEN

Decamos que el rey celebr por la maana su audiencia habitual, en la que todos los
funcionarios, tanto militares como civiles, presentaron sus respectivos informes. Antes
de hacerlo, sin embargo, tuvieron la osada de pedir a su majestad:
- Disculpadnos por presentarnos ante vos de una manera tan incorrecta.
- Por qu me hacis semejante peticin? - pregunt el rey, sorprendido -. Que yo sepa,
no veo nada en vosotros distinto de los dems das.
Muertos de vergenza, todos confesaron que haban perdido el pelo durante la noche.

Vivamente emocionado, el rey se levant del trono del dragn y confes a sus atnitos
sbditos:
- Todos los miembros y sirvientes de mi familia tambin han amanecido as. Lo ms
preocupante es que no sabemos a qu obedece tan desconcertante fenmeno. - Las
lgrimas empezaron a brotar copiosas de sus ojos y orden -: De ahora en adelante
queda totalmente prohibido matar monjes.
Despus de tomar asiento en el trono del dragn, todos los ministros se retiraron al sitio
que tenan asignado y oyeron, respetuosos, decir al soberano:
- Si alguno de vosotros tiene algo que informar a esta corte, que se adelante y nos lo
haga saber. De lo contrario, mandar enrollar las cortinillas y esta audiencia quedar
clausurada.
De entre el grupo de funcionarios militares se destac el comandante encargado de la
defensa del sector oriental de la ciudad, que comunic lo siguiente:
- En cumplimiento de vuestras rdenes, estos humildes servidores de la corona salimos
anoche a patrullar los alrededores y conseguimos recobrar un armario muy pesado y un
esplndido caballo blanco. No atrevindonos a tomar una decisin sobre su posible
destino, os suplicamos que dispongis libremente de ellos.
- Traed a nuestra presencia ese armario y ese caballo de los que hablis - orden el rey,
visiblemente complacido.
Sin prdida de tiempo, el comandante regres a su palacio y orden a los soldados que
cargaran con el armario. En cuanto sinti el movimiento, se apoder de Tripitaka tal
terror, que por poco no pierde el espritu.
- Qu vamos a decir, cuando nos hallemos en presencia del rey? - pregunt a sus
discpulos, vivamente preocupado.
- Dejad de dar vueltas a eso, por favor - le urgi el Peregrino, soltando la carcajada -.
He hecho unos cuantos preparativos que nos allanarn el camino. Ya lo veris. En
cuanto abran el armario, se inclinarn ante nosotros y nos tratarn como a grandes
maestros. Es conveniente que Ba-Chie no se sobrepase, como suele hacer siempre. Le
gusta demasiado ser el primero en todo.
- No, ciertamente, para ir al cadalso - replic Ba-Chie -. Menuda suerte es sa de morir
ejecutado!
No haba acabado de decirlo, cuando los soldados que los llevaban llegaron al Palacio
Imperial. Sin prdida de tiempo condujeron directamente el armario a la Torre de los
Cinco Fnix y lo colocaron sobre los escalones de color rojo. Los ministros suplicaron
al rey que mostrara a todos lo que contena y l, a su vez, orden al comandante que
abriera tan inesperado tesoro. En cuanto se abrieron las puertas, Chu Ba-Chie no pudo
contener la impaciencia y salt fuera del incmodo lugar en el que acababa de pasar la
noche. Todos los funcionarios se quedaron mudos de terror. Su asombro alcanz lmites
insospechados, cuando vieron aparecer detrs de l al monje Tang, ayudado por el
Peregrino, y al Bonzo Sha, que no se separaba en ningn momento del equipaje. Lo
primero que llam la atencin de Ba-Chie fue el comandante con el caballo y,
llegndose hasta l, le arrebat las riendas, gritando:
- Este caballo es nuestro! Devulvenoslo en seguida!
El comandante se llev tal susto, que se cay de culo, como si fuera un mueco. El rey
se percat de que eran monjes budistas y, levantndose a toda prisa del trono del
dragn, pidi a las concubinas y a todos sus servidores que abandonaran el Saln de los
Carillones de Oro y fueran a darles la bienvenida.
- De dnde sois? - les pregunt el rey con inesperado respeto.
- Hemos sido enviados por el Gran Emperador de los Tang, en las Tierras del Este contest Tripitaka -, al Monasterio del Trueno, en el Oeste, para conseguir las escrituras

de Buda.
- Si vens desde tan lejos - objet el rey -, cmo habis escogido un armario para pasar
la noche?
- Vuestro humilde servidor - confes Tripitaka - estaba al tanto de vuestro juramento
para acabar con todos los monjes con que os toparais. Por eso, decidimos hacernos pasar
por comerciantes y fuimos a una de vuestras muy dignas posadas a descansar de las
penalidades del camino. Como, a pesar de todo, temamos que alguien pudiera
reconocernos, optamos por encerrarnos en un armario. Desgraciadamente fue robado
por unos bandidos, aunque despus nos cupo la suerte de ser rescatados por uno de
vuestros esforzados comandantes. Eso explica que nos encontremos ahora aqu
disfrutando del inmerecido honor de contemplar el rostro de dragn de vuestra
majestad. Para nosotros es como si las nubes se hubieran abierto y, de pronto, hubiera
aparecido la maravilla cotidiana del sol. Suplicamos de vuestra generosidad, ancha
como el mismo mar, que nos otorguis el perdn y nos permitis continuar nuestro
camino.
- Vos sois un monje perteneciente a un imperio mucho ms poderoso que el nuestro replic el rey -. Nos correspondera, por tanto, a nosotros pediros disculpas por no
haberos concedido la bienvenida que merecis. El motivo por el que jur acabar con
todos los monjes con los que me topara se remonta a tiempo atrs, cuando fui
calumniado por ciertos bonzos indignos. Si escog el nmero diez mil, fue porque, al
expresar perfeccin, pens que eso agradara ms a los Cielos. Lo que menos
sospechaba yo entonces es que todos bamos a terminar siendo monjes, pues, como muy
bien podis apreciar, tanto mis funcionarios y concubinas como yo mismo hemos
perdido el cabello de la noche a la maana. Os suplicamos, pues, confiando en vuestra
infinita virtud, que nos aceptis como discpulos.
- Si es eso lo que deseis - exclam Ba-Chie, soltando la carcajada -, dnde estn los
regalos que exige una situacin tan solemne?
- Por eso no os preocupis - contest el rey -, porque estamos dispuestos a poner a
vuestros pies todas las riquezas de este reino.
- No hablis de riquezas, por favor - le urgi el Peregrino -, porque nosotros somos
monjes que nos tomamos en serio nuestro estado. Lo nico que deseamos es que nos
sellis los documentos de viaje y nos permitis atravesar vuestros dominios. Os
aseguramos que con eso vuestro reino gozar de seguridad para siempre y vos mismo
disfrutaris de una larga y prspera vida.
El rey orden al encargado de las fiestas y celebraciones imperiales que preparara un
banquete y, echndose rostro en tierra, tanto l como todos sus sbditos, regresaron al
camino del nico. No hubo ninguna objecin a la hora de firmar el documento de viaje.
Es ms, antes de dejarlos partir, pidi a los caminantes que cambiaran el nombre de
aquella ciudad.
- Creemos - explic el Peregrino - que Reino del Dharma es, en verdad, un nombre
adecuado. nicamente desentona con la prosperidad que aqu se respira eso de
"Destructor". Puesto que el camino nos ha conducido directamente hasta aqu, os
aconsejaramos que adoptarais para siempre el nombre de Reino Respetuoso del
Dharma. Si as lo hacis, os garantizamos que las aguas de los mares y los ros jams se
desbordarn sobre vuestras tierras y la lluvia y el viento soplarn en sazn.
Despus de darles las gracias, el rey orden preparar un cortejo y toda la corte sali a
las afueras de las ciudad a despedir a los peregrinos. De esta forma, pudieron continuar
tranquilamente su periplo hacia el Oeste. El soberano y sus sbditos jams volvieron a
descarriarse, permaneciendo fieles a la verdad y a la prctica de la virtud, por lo que no
volveremos a hablar ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, del maestro, que, en

cuanto hubo dejado atrs el Reino Respetuoso del Dharma, se volvi hacia Wu-Kung y
le dijo, visiblemente satisfecho:
- Esta vez has hecho un trabajo realmente excelente. Se me antoja que, por eso mismo,
el mrito esta vez es mayor.
- De dnde sacaste tantos barberos para afeitar a tanta gente en mitad de la noche? pregunt el Bonzo Sha.
El Peregrino cont, entonces, cmo se haba metamorfoseado y el uso que haba hecho
de sus poderes mgicos. Eso hizo rer de tal manera al maestro y a sus dos discpulos,
que las carcajadas no les dejaron cerrar la boca durante ms de media hora. Cuando ms
contentos estaban, vieron delante una montaa altsima y, tirando a toda prisa de las
riendas, pregunt el monje Tang, alarmado:
- Habis visto lo escarpada que parece esa montaa? No estara de ms que
tomramos todas las precauciones que pudiramos.
- Tranquilizaos, maestro - dijo el Peregrino, rindose todava -. Deberais saber que
conmigo a vuestro lado no puede pasaros nada grave.
- Siempre dices lo mismo! - se quej Tripitaka -. Hasta desde aqu se ve claramente
que la cumbre es muy difcil de alcanzar. Eso sin contar con esa especie de vapores que
parecen surgir de ella. Siento tal pnico, pensando en lo que nos espera, que todo el
cuerpo se me paraliza.
- Tan pronto habis olvidado el Sutra del Corazn, que os ense el Maestro Zen del
Nido del Cuervo? - pregunt el Peregrino con la risa todava en los labios.
- Por supuesto que todava lo recuerdo! - respondi Tripitaka.
- Es posible que recordis el sutra - concedi el Peregrino -. Pero estoy seguro de que
habis olvidado cuatro de sus lneas ms importantes.
- A qu lneas te refieres? - volvi a preguntar Tripitaka.
- Esas que dicen: "No busquis a Buda en la lejana Montaa del Espritu, porque sta
est presente en vuestra mente. En el interior de cada hombre existe una Pagoda de la
Montaa del Espritu, en la que el Gran Arte debe purificarse de continuo".
- Cmo puedes creer que no estoy al tanto de esa doctrina? - se quej Tripitaka -.
Segn esas cuatro lneas, las escrituras nicamente propugnan el cultivo de la mente.
- No hay la menor duda sobre ello - contest el Peregrino -. De hecho, cuando la mente
se ha purificado, brilla como una lmpara, y, cuando ha alcanzado un cierto grado de
seguridad, llegan a comprenderse todos los fenmenos del mundo. El error ms pequeo
es capaz de hacer impracticable el camino, imposibilitando alcanzar la meta en ms de
diez mil aos. Si se quiere ver aparecer de pronto el Monasterio del Trueno, es preciso
mantenerse siempre alerta y obrar en todo momento con la ms absoluta sinceridad. Es
preciso, por tanto, que no os atormentis con esos miedos y temores, pues el Camino
parece, entonces, desdibujarse y el Monasterio del Trueno se aleja cada vez ms.
Seguidme y no pensis ms en esas cosas.
Al or esas palabras, el espritu y la mente del Peregrino recibieron un nuevo empuje y
desaparecieron todas sus preocupaciones. Continuaron caminando y no tardaron en
alcanzar las primeras estribaciones de la montaa. Vista de cerca, se trataba de un lugar
francamente singular, en el que tenan cabida todos los colores que puedan imaginarse.
Las nubes flotaban sin rumbo por encima de su cumbre, como queriendo proteger a los
rboles, cuyas sombras se perdan entre los acantilados. Los pjaros chillaban
escondidos entre el verdor de sus copas, temerosos, tal vez, de las bestias salvajes que se
movan entre los matorrales. Mientras por las laderas se extendan bosques
impenetrables de pinos, en la cima solamente se vean unos cuantos mazos de bambes.
Por doquier se oan gruidos de lobos y rugidos de tigres que se peleaban entre s por un
bocado de comida. Los simios de larga cola los miraban con cierto desprecio, cuando se

dirigan en busca de fruta fresca. Las manadas de ciervos, por el contrario, parecan
empeadas en alcanzar la cumbre, pisoteando la diminuta delicadeza de las flores
silvestres. Se confunda el sonido del viento con el murmullo de los arroyos y los
torrentes, en cuyas orillas desgranaban su canto legiones de pjaros escondidos. En
algunos puntos llamaba la atencin el enmaraamiento de las enredaderas y las lianas.
Las orqudeas ponan una nota de delicadeza en aquel abrupto paisaje de rocas con
formas extraas y precipicios tan lisos como muros. Familias de zorros vagaban de
continuo de un lugar para otro bajo la atenta mirada de los monos, que contemplaban su
marcha escondidos entre los rboles. Los pocos caminantes que se aventuraban a cruzar
aquellos parajes por fuerza tenan que encontrar extremadamente duro el ascenso. El
maestro y los discpulos tomaron todo tipo de precauciones, pero no fueron suficientes,
porque, cuando ms empinado era el camino, oyeron el ulular de un viento tan recio,
que Tripitaka exclam, asustado:
- Se est levantando un huracn!
- A qu vienen tantos temores? - pregunt el Peregrino -. A cada estacin le
corresponde un tipo de viento distinto. El de la primavera es templado, caliente el del
verano, procedente del oeste el del otoo y del norte el del invierno.
- Todo lo que quieras - replic Tripitaka -, pero se sopla con demasiada fuerza para
tener un origen natural.
- Desde siempre el viento ha surgido de la tierra y las nubes se han originado detrs de
las montaas - explic el Peregrino -. Qu os hace pensar que el que ahora se levanta
no sea natural?
No haba acabado de decirlo, cuando se form ante sus mismas narices un denso banco
de niebla, que, en un abrir y cerrar de ojos, nubl los cielos y sumi a la tierra en una
oscuridad total. Pareca como si el sol hubiera perdido, de pronto, su luz. Los pjaros
dejaron de cantar y corrieron a refugiarse en sus nidos. Era como si hubiera retornado la
poca del Caos o el aire se hubiera transformado en una masa de polvo impenetrable.
Los rboles cercanos a la cumbre desaparecieron por completo de la vista y los
caminantes pensaron en la difcil situacin en que deban de encontrarse los buscadores
de hierbas.
- Cmo es posible que se forme una niebla tan espesa, cuando el viento no ha dejado
todava de soplar? - pregunt Tripitaka, volvindose, cada vez ms preocupado, hacia
Wu-Kung.
- No lo s - reconoci el Peregrino -. De todas formas, no es conveniente adelantar
conclusiones. Lo mejor ser que desmontis y os quedis aqu, mientras yo voy a ver si
se trata de algo peligroso o no.
En seguida se elev hacia lo alto y, hacindose visera con una mano, abri cuanto pudo
sus ojos de fuego y ote la distancia con sus pupilas de diamante. Fue as como
descubri a un monstruo sentado en el borde de un despeadero. Posea un cuerpo
sumamente robusto y tintado de una gran variedad de colores. Su altura no tena nada
que envidiar a la de la montaa y sus dientes, apenas entrevistos a travs de unos labios
de forma cuadrada, parecan piezas afiladas de acero. Su nariz, por el contrario, aguilea
y bien moldeada, daba la impresin de estar hecha de jade. Sus ojos emitan tal fulgor,
que, al verlo, las bestias y las aves huan en busca de refugio. Su barba era blanca como
la plata y tan fuerte como agujas de un grosor desmesurado. Sentado de cara al vaco,
mostraba su gran podero provocando un viento huracanado y arrojando por la boca un
manto de niebla espessima. A cada uno de sus lados haba no menos de treinta o
cuarenta diablillos, contemplando, asombrados, cmo escupa la neblina y exhalaba el
huracn.
- Vaya con el maestro! - se dijo el Peregrino, sonriendo -. Parece que sus poderes van

aumentando por momentos. Deca que no se trataba de un viento natural y as ha


resultado en realidad. Si le atizara a ese monstruo un golpe con la barra de hierro, sera
como machacar un ajo. Por supuesto que acabara con l, pero mi fama se vera
peligrosamente mermada.
Como era valiente en extremo, jams haba asestado ningn golpe por la espalda.
- Ser mejor que regrese junto al maestro y se lo diga a Ba-Chie - pens, una vez ms -.
Que venga l, si quiere, a pelear contra ese monstruo. Tiene la fuerza suficiente para
derrotarle. Si no lo consigue, acudir en su ayuda. Eso acrecentar an ms mi fama.
Pero espera un momento, le gusta demasiado la vida tranquila y siempre se niega a dar
el primer paso. Lo nico capaz de arrancarle de su quietismo es la comida. Voy a
gastarle una broma a ver cmo reacciona.
Sin prdida de tiempo descendi de lo alto y se dirigi hacia Tripitaka, que le pregunt:
- Qu hay de ese viento y de esa niebla?
- Por qu lo preguntis? - respondi el Peregrino -. Apenas si queda rastro de ellos.
- Tienes razn - reconoci Tripitaka -. Parece que han amainado substancialmente.
- Aunque tengo una vista muy buena - minti el Peregrino -, creo que esta vez he
cometido una equivocacin, porque pens que podra tratarse de un monstruo y al final
no ha sido as.
- Qu quieres decir? - inquiri Tripitaka.
- Que hay un pueblo un poco ms adelante - aadi el Peregrino - y, segn he podido
comprobar, las personas que lo habitan siempre estn pensando en hacer obras buenas.
Ahora, sin ir ms lejos, se encuentran cociendo arroz y amasando bollos para los
monjes. Es posible que la niebla fuera, en realidad, parte del vapor que dejaban escapar
sus pucheros, una seal, en definitiva, de obrar el bien en todo momento.
Ba-Chie crey que era verdad y, llevando aparte al Peregrino, le pregunt, muy bajito:
- Comiste algo con ellos antes de venir para ac?
- No mucho, la verdad - minti el Peregrino -. Las verduras estaban un poco saladas
para mi gusto.
- Bah!, y eso qu importa? - exclam Ba-Chie -. Yo, en tu lugar, hubiera acabado con
todas. Despus hubiera bebido un poco de agua y asunto concluido.
- No me digas que tienes hambre! - replic el Peregrino.
- Yo siempre tengo hambre - confirm Ba-Chie -. Me gustara ir a comer un poco a ese
lugar del que hablas. Qu te parece si hago una escapadilla?
- Ni se te ocurra! - le rega el Peregrino -. Como muy bien afirma un libro antiguo,
"cuando el padre se halla presente, el hijo no debera obrar segn su propio criterio" 2.
Quin va a atreverse a ir, estando aqu el maestro?
- No hables tan alto - le urgi Ba-Chie, rindose -. Yo mismo estoy dispuesto a hacerlo
ahora mismo.
- Si estuviera en tu lugar, no lo hara - dijo en tono severo el Peregrino -. Imagina que el
maestro te viera.
La inteligencia del Idiota nicamente funcionaba a pleno rendimiento, cuando haba
por medio algo de comer. Se lleg, pues, hasta donde estaba Tripitaka e, inclinndose
ante l, dijo:
- Segn acaba de contar Wu-Kung, en el pueblo de ah delante hay unas cuantas
familias dispuestas a darnos de comer, pero no as al caballo, que lo nico que har ser
molestar a esa buena gente. No os parece que ir a por heno y echrselo a brazadas en el
establo es una tarea francamente penosa? Creo que, ahora que el cielo ha aclarado y el
viento y la niebla han amainado del todo, no estara de ms que fuera a buscar un poco
de hierba tierna. As ganaramos tiempo y esas buenas familias no tendran que afanarse
ms de lo debido.

- Me parece muy bien - coment el monje Tang -. Cmo es que hoy ests tan
trabajador? Anda, vete y vuelve en seguida.
Sonriendo con delectacin, el Idiota abandon el grupo a toda prisa, pero el Peregrino
le detuvo y le dijo al odo:
- Recuerda que a esa gente le gusta sentar a su mesa a monjes atractivos, no a tipos tan
feos como t.
- Eso quiere decir que tendr que metamorfosearme - concluy Ba-Chie.
- Exactamente - confirm el Peregrino -. Es mejor que cambies un poco de aspecto.
El Idiota dominaba, en medio de todo, el arte de las treinta y seis metamorfosis. Se
escondi, pues, en un recodo de la montaa y, despus de hacer un signo mgico y de
recitar el correspondiente conjuro, sacudi ligeramente el cuerpo y se transform en un
monje bajito y bastante delgado. Llevaba en las manos un pez de madera y, mientras
caminaba, musitaba algo ininteligible, que pretenda ser una letana. Como no saba
ningn texto sagrado, lo nico que repeta era - "Respetable seor. Respetable seor".
El monstruo, mientras tanto, en cuanto se hubo cansado de juguetear con el viento y la
niebla, haba ordenado a sus huestes de diablillos que se apostaran a lo largo del camino
y echaran el alto a todos los viajeros que se acercaran. Al Idiota le cupo el honor de ser
el primero en caer en sus garras. Despus de rodearle, algunos de los diablillos
empezaron a tirarle de la tnica, mientras otros le agarraban sin ningn respeto de la
faja.
- Vamos, vamos. A qu vienen todos esos empujones? - se quej Ba-Chie -. Estoy
dispuesto a comer en todas y cada una de vuestras casas.
- Que nosotros vamos a darte de comer? - exclamaron los diablillos, asombrados.
- Efectivamente - confirm Ba-Chie -. Vosotros os dedicis a alimentar a los monjes y
yo he venido a tomar la porcin que me corresponde.
- As que t crees que nosotros somos personas virtuosas - insisti uno de los diablillos
-. La verdad es, querido amigo, que, en vez de alimentar a los monjes, lo que hacemos
con ellos es comrnoslos, porque somos monstruos que hemos profundizado en el
conocimiento del Tao en esta extraa montaa. Cuando capturamos a alguno, lo
llevamos a casa y lo cocinamos al vapor. Y t pretendes que te demos de comer?
Al or eso, Ba-Chie se puso a temblar de miedo, pero an le quedaron fuerzas para
lanzar invectivas contra el Peregrino, diciendo:
- Maldito caballerizo! Me hizo creer que haba un pueblo y todo lo dems, cuando lo
que, en realidad, hay es una bandada de monstruos dispuestos a devorar a todo el que
pase por aqu!
Furioso, al mismo tiempo, por todos aquellos empujones, el Idiota recobr la forma que
le era habitual y sac de la cintura su temible rastrillo. Le bastaron unos cuantos golpes
para dispersar a aquella primera avanzadilla de monstruos.
- Qu desgracia ms grande! - corrieron a informar a su seor.
- Qu os ha ocurrido? - pregunt el monstruo, sorprendido.
- Por el camino apareci un monje de aspecto muy distinguido - explic uno de los
diablillos, muy alterado -. Le dijimos que le bamos a cocinar al vapor y lo que sobrara
de su carne lo bamos a dejar secar para el invierno. Lo que menos sospechbamos es
que fuera capaz de metamorfosearse.
- En qu se transform? - pregunt el monstruo, picado por la curiosidad.
- En un ser que apenas pareca humano - contest el diablillo, temblando de pies a
cabeza -. Tena un morro muy alargado, unas orejas enormes y una mata muy espesa de
pelo detrs de la cabeza. De no s dnde sac un rastrillo y empez a descargar golpes
sobre nosotros a diestro y siniestro. Se bata con tanta bravura, que no pudimos hacerle
frente y decidimos venir corriendo a informaros de lo sucedido.

- No os preocupis - respondi el monstruo -. Voy a ver de quin se trata - y, agarrando


una especie de porra de hierro, se dirigi hacia el lugar donde le haban indicado.
Fue as como descubri que el Idiota era feo en extremo. Tena un morro maloliente de
ms de un metro de largo y unos colmillos tan brillantes que parecan de plata. Sus ojos
eran totalmente redondos y emitan un fulgor que recordaba el latigazo del rayo. Sus
orejas parecan abanicos y producan un extrao ronroneo, al ser mecidas por el viento.
El mechn de pelos que le creca detrs de la cabeza recordaba una aljaba llena de
flechas. La piel de todo su cuerpo posea una tosquedad fuera de lo comn y una extraa
coloracin verdosa. En las manos blanda un arma ridcula y mortfera a la vez: un
rastrillo de nueve puntas muy afiladas, que hacan temblar al que tuviera la desgracia de
verlas. Armndose de valor, el monstruo levant la voz y pregunt:
- De dnde eres y cmo te llamas? Si contestas con rapidez, estoy dispuesto a
perdonarte la vida.
- Es que no reconoces a tu querido antepasado Chu? - se burl Ba-Chie, arrogante 3 -.
Acrcate, que voy a narrarte mi historia: por si te sirve de algo, te dir que mis poderes
mgicos son tan enormes como mis orejas y mi boca. El mismo Emperador de Jade me
nombr Mariscal de los Juncales Celestes y puso a mi disposicin ochenta mil guerreros
del mar. Eso explica que llevara en su palacio una existencia de despreocupaciones y
lujo. Sin embargo, una vez que estaba borracho comet la indiscrecin de burlarme de
Chang - Er, poniendo toda mi fuerza al servicio de una causa reprobable. As, de un solo
empelln, derrib el Palacio Tushita y tuve la osada de comerme las plantas sagradas
de Wang-Mu-Niang-Niang. Enfurecido, el Emperador de Jade hizo que me golpearan
ms de dos mil veces seguidas y me expuls del Reino de los Tres Cielos. Aunque se
me aconsej que purificara mis faltas y recobrara mi espritu primigenio, me convert en
un monstruo, tan pronto como puse el pie en este mundo de sombras Cuando estaba a
punto de contraer matrimonio en el pueblo de los Gao, tuve la mala fortuna de toparme
con mi hermano Sun y la suerte se neg a favorecerme con la constancia que hasta
ahora me haba mostrado. Despus de derrotarme con la barra de los extremos de oro,
me oblig a convertirme en un monje budista, teniendo que cargar, como si fuera un
criado, con el equipaje y tirar, en ms de una ocasin, de las riendas del caballo, que es,
en realidad, alguien que contrajo ciertas deudas con el monje Tang en una existencia
anterior. Eso, de todas formas, no tiene ahora la menor importancia. Lo que de verdad
cuenta es que yo, el Mariscal de los Juncales Celestes, pertenezco a la ilustre familia de
los Chu, aunque mi nombre religioso completo es el de Chu Ba-Chie.
- As que eres uno de los discpulos del monje Tang! - exclam el monstruo con cierto
desprecio -. Siempre he odo decir que su carne es de lo ms sabrosa que existe. Cmo
crees que os voy a dejar escapar ahora que os tengo tan a mano? No huyas y prueba el
sabor de mi porra!
- Maldita bestia! - replic Ba-Chie -. Cmo te atreves a hablar as, cuando no eres
ms que un maestro tintorero?
- De dnde has sacado semejante tontera? - pregunt el monstruo.
- Si no lo fueras - contest Ba-Chie -, cmo es que sabes usar tan bien una porra como
sa?
El monstruo decidi que ya estaba bien de charla intil y se lanz, como un loco, a la
lucha. Dio, as, comienzo una batalla realmente singular. Al moverse, el rastrillo de las
nueve puntas levantaba un fortsimo viento que todo lo sacuda. La porra, por su parte,
produca una lluvia intenssima que amenazaba con anegar la tierra. No en balde uno de
los contendientes era un monstruo sin nombre, que se haba adueado del sendero que
cruzaba la montaa, y el otro, el cado en desgracia Mariscal de los Juncales Celestes,
que estaba tratando desesperadamente de ayudar al Seor de la Naturaleza. Tenindole

de su parte, no haba razn para temer a los monstruos y a los demonios: en las cumbres
de las montaas la tierra no suele engendrar oro. Pese a todo, la porra detena los golpes,
como si fuera una serpiente emergiendo de las profundidades. Para no ser menos, el
rastrillo se comportaba como un dragn que hubiera abandonado su palacio de agua.
Los gritos que lanzaban, potentes como el trueno, hacan temblar las montaas y los
torrentes, llegando a sacudir, incluso, los cimientos de la tierra. Los dos eran luchadores
experimentados, que se haban propuesto obtener la victoria aun a costa de su vida.
Haciendo acopio de todas sus fuerzas, Ba-Chie consigui, finalmente, acorralar al
monstruo, pero ste alz la voz y orden a sus huestes de diablillos que rodearan
inmediatamente a su contrincante, por lo que, de momento, no hablaremos ms de ellos.
S lo haremos, sin embargo, del Peregrino, que, sin poder resistirlo ms, solt, de
pronto, la carcajada.
- Se puede saber de qu te res? - pregunt el Bonzo Sha.
- Qu idiota es ese Chu Ba-Chie! - exclam el Peregrino, sin conseguir dominar del
todo las carcajadas -. Cuando oy que un poco ms adelante haba personas dispuestas a
dar de comer a los monjes, se las arregl para escabullirse y todava no ha vuelto. Pero
no te preocupes. Si consigue derrotar al monstruo con el rastrillo, ya vers cmo regresa
dando voces y proclamando que el mrito es exclusivamente suyo. De todas formas, si
no logra acabar con l, no s, francamente, dnde voy a meterme, porque va a llamarme
caballerizo todas las veces que quiera. Si no te importa, me gustara echar un vistazo a
ver qu es lo que est sucediendo realmente.
Sin decir nada al maestro, se arranc un pelo de detrs de la cabeza y, exhalando sobre
l una bocanada de aire inmortal, exclam:
- Transfrmate! - y al instante se convirti en una copia exacta de s mismo, que se
sent junto a Tripitaka y al Bonzo Sha, al tiempo que l se elevaba, raudo, por los aires.
Fue as como descubri que el Idiota, rodeado de diablillos por todas partes, iba
perdiendo, poco a poco, terreno, mientras que los golpes de su rastrillo se iban tornando
ms dbiles cada vez. Incapaz de dominar la impaciencia que le embargaba, el
Peregrino descendi de la nube y grit con potente voz:
- No te preocupes, Ba-Chie! Aqu estoy yo!
Al or su voz, el Idiota sac fuerzas de flaqueza y continu peleando con ms empeo
que antes. El monstruo comprendi que no iba a poder seguir resistiendo y se pregunt,
sorprendido:
- Cmo se habr puesto a pelear con tanta fiereza, cuando estaba a punto de ser
derrotado? De dnde habr sacado este monje toda esa fuerza?
- Ya ves, hijito - contest Ba-Chie -. No debas haberte levantado contra m, porque
ahora viene a ayudarme uno de mi familia - y empez a descargar sobre el rostro y la
cabeza de su oponente unos golpes tan terribles, que al monstruo no le qued ms
opcin que darse la vuelta y huir derrotado.
Al verlo, el Peregrino renunci a lanzarse en la refriega y, dndose media vuelta,
regres al lugar del que haba partido. All sacudi ligeramente el cuerpo y recobr el
pelo que se haba hecho pasar por l. Como el maestro nicamente posea unos ojos
mortales, no se dio cuenta de lo ocurrido. Al poco rato apareci el Idiota. Aunque haba
salido triunfador, se haba entregado con tal ardor a la pelea, que tena la nariz llena de
mocos y echaba una especie de espuma por la boca. Se acerc con ademn cansado al
grupo y dijo con la respiracin totalmente alterada:
- Ya estoy de vuelta, maestro.
- Qu te ha pasado? - pregunt Tripitaka, sorprendido -. No habas ido a por un poco
de hierba para el caballo? Cmo vuelves en un estado tan calamitoso? Es que la gente
que guardaba los pastos se ha negado a darte una simple brizna?

- Es mejor que no me preguntis nada! - exclam Ba-Chie, dando patadas al suelo y


golpendose salvajemente la cabeza -. Si me obligarais a responder a vuestras
preguntas, me morira de vergenza.
- Por qu? - inquiri el maestro, sorprendido.
- Me dej engaar por Wu-Kung - explic Ba-Chie -. Me dijo que el viento y la niebla
no eran signos de malos augurios, que no los produca, de hecho, ningn monstruo. Me
hizo creer que un poco ms adelante haba una aldea, cuyas familias se dedicaban por
entero a las obras buenas. Tanto es as, aadi, que en ese mismo momento estaban
cocinando arroz y amasando bollos para nosotros. Como tena un poco de hambre, no
dud de sus palabras y, con la excusa de ir a por un poco de hierba para el caballo, me
escabull con la intencin de probar yo el primero tan suculentos manjares. Lo que
menos me esperaba es que fuera a caer en manos de unos monstruos, con los que he
estado luchando todo este tiempo. Si no llega a ser por la ayuda de Wu-Kung, a estas
horas estara en su poder y me habra resultado prcticamente imposible regresar a
vuestro lado.
- Cmo puedes decir semejantes tonteras! - exclam el Peregrino, soltando la
carcajada -. En cuanto se te ocurre hacer algo malo, en seguida echas las culpas a los
dems. Yo no me he movido de aqu para nada. Cmo puedes afirmar que estuve
peleando a tu lado?
- Eso es verdad - confirm el maestro -. Wu-Kung no me ha dejado solo en ningn
momento.
- Qu poco le conocis! - bram Ba-Chie, saltando como un loco -. Eso no son ms
que excusas!
- Realmente hay algn monstruo ms adelante? - pregunt el maestro, volvindose
hacia Wu-Kung.
- Me temo que as es - contest el Peregrino, comprendiendo que no poda seguir
adelante con la broma -, pero son muy pocos y no se atrevern a molestarnos. Acrcate,
Ba-Chie. Quiero confiarte una misin realmente importante. Para lograr que el maestro
llegue sin novedad a la otra parte de la montaa, es necesario que hagamos como si nos
encontrramos de maniobras militares.
- Qu quieres que haga yo? - pregunt Ba-Chie, ms calmado.
- T sers el general encargado de las patrullas y tendrs como misin ir abriendo el
camino. Si el monstruo no vuelve a presentarse, no tendrs que hacer absolutamente
nada. Si aparece, pelea con l y nadie te discutir el mrito de haberle derrotado. La
gloria ser exclusivamente tuya. Qu te parece?
Ba-Chie saba que las fuerzas del monstruo eran, poco ms o menos, como las suyas y
dijo:
- De acuerdo. No me importara morir a sus manos. Me encargar de ir abriendo el
camino.
- Cmo puedes ser tan idiota? - le reprendi el Peregrino -. Cmo vas a salir bien
parado de sta, si antes de empezar haces ya uso de palabras tan altisonantes?
- Es que no sabes lo que afirma el proverbio? - replic Ba-Chie -. "En los banquetes
los reyes comen o se emborrachan, mientras que en el campo de batalla los guerreros
salen heridos o mueren". Adems, yo soy as. Me gusta rebajarme al principio, para
demostrar despus toda mi potencia.
Satisfecho por lo bien que lo haba tomado, el Peregrino volvi a ensillar el caballo y
pidi al maestro que montara. El Bonzo Sha carg, por su parte, con el equipaje y todos
se dispusieron a seguir los pasos de Ba-Chie, por lo que, de momento, no hablaremos
ms de ellos.
S lo haremos, sin embargo, del monstruo, que regres, derrotado a su caverna,

acompaado por todas sus huestes de diablillos. Desalentado, se sent en una roca y
permaneci en silencio durante mucho rato. Muchos de los diablillos que se haban
quedado en la caverna montando la guardia se agolparon a su alrededor y le
preguntaron, sorprendidos:
- Cmo es que otras veces regresis tan contento y hoy ni siquiera habis abierto la
boca?
- En otras ocasiones - respondi el monstruo -, cuando sala a recorrer la montaa,
volva con algn hombre o con alguna bestia, de la que despus dbamos buena cuenta
entre todos. Hoy, por el contrario, la suerte me ha dado la espalda y me he topado con
un adversario digno de mi potencia.
- De qu adversario hablis? - volvieron a preguntar los diablillos.
- De un monje, discpulo del buscador de escrituras procedente de las Tierras del Este,
que responde al nombre de Chu Ba-Chie - contest el monstruo -. Aunque no lo creis,
ha logrado derrotarme con su rastrillo. Maldita sea! Hace aos que haba odo decir que
el monje Tang era un arhat, que se haba dedicado a las prcticas ascticas a lo largo de
diez reencarnaciones seguidas. Eso le ha convertido en una persona tan extraordinaria,
que quien pruebe su carne alcanzar una vida tan larga como la de un inmortal. Jams
sospech, de todas formas, que fuera a pasar por esta montaa, aunque, por supuesto,
tambin abrigaba el sueo de capturarlo y comrmelo tranquilamente al vapor.
Desgraciadamente ese discpulo suyo sabe lo que es pelear.
No haba acabado de decirlo, cuando entre las filas de diablillos se destac uno, que,
tras mirar directamente a los ojos del monstruo, se ech a llorar tres veces seguidas,
para, a rengln seguido, soltar la carcajada otras tantas.
- Se puede saber por qu te comportas de una forma tan extraa? - le rega el
monstruo.
- Vuestra majestad acaba de afirmar - contest el diablillo, echndose rostro en tierra que no hay cosa que ms le gustara que probar la carne de ese monje, pero yo os digo
que eso es imposible.
- Por qu dices semejante cosa? - replic el monstruo -. Todo el mundo lo sabe: el que
pruebe un poquito de su carne jams envejecer y alcanzar la misma edad de los
Cielos.
- Si eso fuera verdad - objet el diablillo -, le habran devorado los otros monstruos y
jams habra conseguido llegar hasta aqu. Adems, por qu no se lo ha comido
ninguno de sus tres discpulos?
- Tres discpulos? - repiti el monstruo, sorprendido -. Sabes cmo se llaman?
- El mayor - contest el diablillo - responde al nombre de Peregrino Sun, el tercero se
llama Bonzo Sha y al segundo ya le conocis: Chou Ba-Chie.
- Quin es ms fuerte? - volvi a preguntar el monstruo -. El Bonzo Sha o ese tal Chu
Ba-Chie?
- Poco ms o menos lo mismo - explic el diablillo.
- Qu me dices del Peregrino Sun? - insisti el monstruo -. Pelea peor o mejor que
Chu Ba-Chie?
- No hay punto de comparacin entre ellos - afirm el diablillo, chascando la lengua de
una forma harto significativa -. Ese tal Peregrino Sun tiene unos poderes realmente
extraordinarios y domina a la perfeccin el dificilsimo arte de las metamorfosis. Hace
aproximadamente quinientos aos sumi el Palacio Celeste en un desorden total y ni las
Veintiocho Constelaciones de las Regiones Superiores, ni los Nueve Planetas, ni las
Doce Divisiones Oraras, ni los Cinco Nobles, ni los Cuatro Ministros, ni las Estrellas
del Este y del Oeste, ni los Dioses del Norte y del Sur, ni los Espritus de las Cinco
Montaas y los Cuatro Ros, ni los guerreros celestes lograron atraparle. Con un

discpulo as, cmo se va a atrever alguien a devorar al monje Tang?


- Y cmo sabes t tanto sobre l? - bram, desconfiado, el monstruo.
- Porque yo antes viva en la Caverna del Camello - Len, en la cordillera del mismo
nombre - respondi el diablillo -. Los reyes que la regan se empearon en comer al
monje Tang y lo nico que consiguieron fue que el Peregrino Sun acabara con todo
aquel imperio, valindose nicamente de su temible barra de los extremos de oro.
Pareca como si hubiera estado jugando con nosotros al mahjong. Si logr salvar la vida,
fue porque escap a tiempo por la puerta de atrs y solicit vuestra generosa proteccin.
As fue como me enter de lo extraordinario de sus poderes.
Al or eso, el monstruo se puso plido de miedo, pues, como afirma el dicho, "hasta los
grandes generales temen los malos augurios" Ante razones como aqullas era lgico que
todo el mundo se echara a temblar. Sin embargo, cuando ms patente era el
nerviosismo, se adelant otro diablillo y dijo:
- A qu vienen todas esas caras largas? El proverbio dice que "la precipitacin no
conduce al xito". Si an deseis devorar al monje Tang, quisiera exponeros un plan que
no puede fallar.
- De qu plan hablas? - inquiri el monstruo, ms animado.
- De uno llamado "de las flores de ciruelo con los ptalos rotos" - contest el diablillo.
- En qu consiste? - insisti el monstruo.
- Reunid a todos los monstruos de la caverna - explic el diablillo - y seleccionad a los
cien mejores. Escoged despus a diez y, por ltimo, reducid su nmero a tres. Debis
quedaros con los que posean mayores poderes metamrficos. Los tres adoptarn vuestra
figura y, armados con una coraza y una porra, se escondern en una de las curvas del
camino a la espera de que pasen los caminantes. El primero de ellos se enfrentar con
Chu Ba-Chie, el segundo con el Peregrino Sun y el tercero con el Bonzo Sha. Aunque es
seguro que vuestros servidores saldrn derrotados, su sacrificio no ser en balde, ya que
obligarn a esos monjes a apartarse de su maestro. se ser el momento que vos estaris
esperando, pues no tendris ms que extender vuestra mano desde el aire para haceros
con el monje Tang. Ser tan fcil como sacar algo de un bolso o atrapar una mosca en
un cuenco lleno de pescado. Qu os parece la idea?
- Es, en verdad, magnfica! - exclam el monstruo, encantado -. Si tu plan sale bien y
consigo atrapar al monje Tang, te nombrar general de mis ejrcitos.
El diablillo se ech rostro en tierra y empez a golpear el suelo con la frente, antes de
llamar a filas a todos los monstruos que vivan en aquella caverna. Sin prdida de
tiempo fueron escogidos los tres que posean un mayor conocimiento de las artes
metamrficas y se les pidi que adoptaran la figura de su soberano y seor. Cuando lo
hubieron hecho, se les provey de una coraza y de una porra de hierro y se les orden
que prepararan una emboscada al monje Tang, por lo que, de momento, no hablaremos
ms de ellos.
S lo haremos, sin embargo, del maestro, que, libre de preocupaciones y temores,
continu caminando tras los pasos de Ba-Chie. Al poco tiempo se oy un ruido
ensordecedor y de entre unos matorrales salt un diablillo, que trat de echar mano al
maestro. Al verlo, el Peregrino grit en seguida:
- Por qu no haces algo en seguida, Ba-Chie? No ves que est otra vez aqu ese
monstruo?
Sin detenerse a pensar si era el autntico o no, el Idiota se lanz con el rastrillo contra
el monstruo, que desvi el golpe con su porra. Cuando ms encarnizada era la lucha,
apareci otro, que se abalanz sobre el monje Tang, dando unos gritos terribles.
- No os preocupis, maestro! - dijo el Peregrino -. Las cosas no estn tan mal como
parecen. Ba-Chie se ha enzarzado con un monstruo falso, pero os aseguro que ste no va

a conseguir atraparos, porque aqu estoy yo para impedrselo - y se lanz a la refriega,


gritando -: Adonde crees que vas, bestia inmunda? Detn tu loca carrera y prueba el
sabor de mi barra!
Sin decir una sola palabra, el monstruo detuvo el golpe con la porra y empez a batirse
con fiereza por la ladera. Casi inmediatamente surgi de detrs de una roca otro
monstruo, montado en un viento huracanado, que se dirigi directamente hacia donde se
encontraba el monje Tang. Al verlo, el Bonzo Sha grit, preocupado:
- No os preocupis, maestro! Ba-Chie y el Peregrino se han dejado engaar
miserablemente, pero aqu estoy yo para defenderos! Agarraos bien del caballo,
mientras voy a dar buena cuenta de esa bestia! - y, sin reparar en que tambin l era
vctima de un engao, tom el bculo y midi sus fuerzas con las del diablillo.
La lucha alcanz proporciones heroicas. Sin dejar de gritar ni de intercambiar golpes,
los contendientes se fueron alejando, poco a poco, de donde se encontraba el monje
Tang. se era, precisamente, el momento que haba estado esperando el monstruo.
Cuando vio que el maestro se haba quedado solo encima del caballo, se lanz sobre l
y, agarrndole con sus zarpas de acero, le arrebat hacia lo alto y se lo llev a lomos del
viento. Qu lstima! De nuevo volvi a hacerse patente que las penalidades a las que
estaba sometido el maestro Zen eran, en verdad, interminables; la estrella de la
desgracia segua iluminando los pasos de El-que-flota-en-el-ro.
El monstruo condujo directamente al monje Tang al interior de la caverna. Su alegra
era tan desbordante, que, nada ms poner los pies en ella, exclam:
- Dnde est el general al que debo una victoria tan fulgurante?
- No merezco semejante ttulo - se disculp, postrndose de hinojos, el diablillo que
haba planeado el ataque.
- Cmo puedes decir eso? - le reproch el monstruo -. Cuando un rey da su palabra,
jams se vuelve atrs. Promet que, si consegua atrapar al monje Tang, te iba a nombrar
general y eso es precisamente lo que acabo de hacer. Tu primer acto de servicio
consistir en ordenar a los diablillos que traigan agua, limpien los pucheros y los
pongan al fuego. Estoy ansioso por probar un poco de la carne de ese monje, para que
mis aos se alarguen tanto como los del Cielo.
- Opino que no deberais devorarle tan pronto - objet el recin nombrado general.
- Por qu no? - protest el monstruo -. Para eso le he atrapado, no?
- Ciertamente podis comroslo ahora, si as lo deseis - respondi el general -. Estoy
convencido de que Chu Ba-Chie y el Bonzo Sha renunciaran a vengar a su maestro. No
as el Peregrino Sun, que montara inmediatamente en clera y vendra a pelear contra
nosotros. Para acabar con nuestro mundo, le bastara con clavar su barra de los extremos
de oro en el centro de la montaa y sta se derrumbara sobre nuestras cabezas. En
dnde podramos refugiarnos entonces?
- Segn t - volvi a preguntar el monstruo -, qu es lo que debemos hacer?
- Deberamos atar al monje Tang a uno de los rboles del jardn de la parte de atrs contest el general -. Durante dos o tres das no le deis de comer absolutamente nada.
Eso le limpiar por dentro y, al mismo tiempo, convencer a sus discpulos de que no
tienen ninguna posibilidad de liberarle. En cuanto hayan renunciado a seguir
buscndole, le sacis tranquilamente de su escondite y os lo comis. Acaso habis
olvidado que las comidas que mejor sientan son las que se toman sin sobresaltos?
- Tienes razn - reconoci el monstruo, soltando la carcajada e inmediatamente orden
atar al monje Tang a uno de los rboles que haba en el jardn de la parte de atrs.
En cuanto hubieron cumplido los deseos de su soberano, los diablillos se dirigieron a la
parte anterior de la caverna, dejando al maestro sumido en un mar de tormento. Las
cuerdas se le incrustaban cada vez ms en la carne y las lgrimas empezaron a fluir,

copiosas, por sus mejillas.


- En qu montaa estis tratando de atrapar a los monstruos, discpulos mos? - se
quej con amargura -. A lo largo de qu desconocidos caminos los estis persiguiendo?
Un demonio malvado me ha trado hasta aqu con el nico nimo de hacerme sufrir.
Cundo volver a reunirme con vosotros? Es tan insoportable este dolor!
Cuando ms copioso era el torrente de sus lgrimas, oy que alguien le gritaba desde
otro rbol que haba justamente enfrente del suyo:
- Eh, maestro! As que tambin a vos os han trado aqu!
- Quin sois? - pregunt Tripitaka, adoptando en seguida una postura digna.
- Un humilde leador de esta comarca, que, como vos, ha tenido la mala fortuna de caer
en poder de esa bestia. Llevo atado aqu tres das, y calculo que estn a punto de
comerme.
- Si es verdad lo que dices - contest el maestro, abandonndose de nuevo al llanto -,
todos tus problemas habrn terminado y no tendrs nada de que lamentarte. Yo, por el
contrario, morir con ms pesadumbre de la que hasta ahora he vivido.
- Cmo podis decir eso! - exclam el leador, sorprendido -. Vos sois alguien que ha
renunciado a la familia. De hecho, no tenis ni padre, ni esposa, ni hijos de los que
preocuparos. Si mors, simplemente dejis de existir. Qu preocupaciones puede tener
una persona como vos?
- Aunque no lo creas - respondi el maestro -, soy un enviado de las Tierras del Este
que se dirige hacia el Paraso Occidental en busca de escrituras. Por orden expresa del
Emperador Tang Tai-Chung debo presentar mis respetos a Buda y conseguir de l la
entrega de los textos sagrados, con el fin de que los espritus del Reino de las Sombras
alcancen el consuelo. Si pierdo ahora la vida, habr defraudado las esperanzas que en m
depositaron tanto el emperador como todos sus ministros. Qu ser, adems, de todos
esos espritus abandonados que penan sin ningn motivo en la Ciudad de la Muerte?
Nunca conocern lo que es la salvacin y toda esta magna empresa quedar reducida a
polvo y cenizas. Cmo quieres que no me preocupe?
- Si vos tenis motivos para no querer morir ahora - replic el leador, cediendo
tambin al empuje del llanto -, a m tampoco me faltan. Mi padre muri cuando yo era
muy pequeo, y he pasado toda mi vida al lado de una madre viuda, que no dispone de
otros ingresos que los que yo consigo recogiendo madera. La pobre acaba de cumplir
ochenta y tres aos y depende enteramente de m. Quin cuidar de ella, una vez que
yo haya muerto? Nadie se encargar de enterrarla ni llorarla! Qu pena tan grande!
Cada vez que pienso en ello, el dolor me rompe el corazn.
- Qu suerte ms cruda la tuya! - exclam el maestro, arreciando en su llanto -. Si una
persona como t se preocupa tanto por su familia, no querr decir que yo he
malgastado mi vida, recitando sutras en vano? Pero no... No existe ninguna distincin
entre quien sirve a su soberano y quien vive pendiente de sus padres. De hecho, los dos
siguen el mismo principio. T y yo no nos diferenciamos tanto: a ti te gua el bienestar
de tu madre, a m, la honra de mi rey.
Fue as como unos ojos llorosos se contemplaron en otros anegados por el llanto y un
corazn abatido trat de encontrar consuelo en otro que sufra lo mismo.
De momento, no seguiremos hablando de los sufrimientos que Tripitaka estaba
padeciendo atado al rbol. S lo haremos, por el contrario, del Peregrino Sun, que
regres a toda prisa al camino principal, una vez que hubo acabado con el diablillo que
le cupo en suerte, y descubri que el maestro haba desaparecido. En el sitio en el que le
haba dejado slo quedaban el caballo blanco y el equipaje. Con el corazn en vilo le
busc a lo largo del camino que conduca a la cumbre de la montaa, pero no pudo dar
con l. Estaba claro que El-que-flota-en-el-ro haba vuelto a toparse con enemigos

formidables y el Gran Sabio, al que ningn monstruo era capaz de hacer frente, haba
sucumbido al engao de un demonio sin importancia.
No sabemos, de momento, si consigui o no dar con el maestro. El que desee
averiguarlo tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en el
captulo siguiente.

CAPTULO LXXXVI
LA MADRE MADERA DOMINA A LA BESTIA, HACIENDO USO DE TODOS
SUS PODERES. EL PAJE DE ORO ACABA CON LOS HEREJES, VALINDOSE
DE LA MAGIA.

Decamos que el Gran Sabio Sun, despus de tomar de las riendas al caballo y de
hacerse cargo del equipaje, corri montaa arriba en busca del maestro. Chu Ba-Chie le
sigui con las escasas fuerzas que le quedaban y le pregunt, visiblemente fatigado:
- Qu pasa? Por qu te muestras tan alterado?
- El maestro ha desaparecido - contest el Peregrino -. No le has visto por ah?
- En principio estaba decidido que deba seguir en todo momento los pasos del monje
Tang - respondi Ba-Chie -, pero, gracias a una de tus bromas, me tuve que convertir en
general y a punto he estado de perder la vida a manos de ese monstruo. Se supona que
el Bonzo Sha y t os ibais a encargar de proteger al maestro. Por qu no lo habis
hecho?
- No te culpo de nada - dijo el Peregrino -, pero la verdad es que dejaste escapar al
monstruo y se present otra vez ante nosotros con el nimo de apoderarse del maestro.
No tuve ms remedio que enfrentarme a l, esperando que el Bonzo Sha se hiciera cargo
de todo lo dems. Ahora hasta l ha desaparecido!
- Seguro que ha cargado con el maestro a las espaldas - afirm Ba-Chie, burln -. Es lo
nico que sabe hacer bien.
No haba acabado de decirlo, cuando se present el Bonzo Sha y el Peregrino le
pregunt, preocupado:
- Adonde ha ido el maestro?
- Parecis ciegos - les ech en cara el Bonzo Sha -, si no, no me explico cmo habis
dejado escapar al monstruo, que volvi sobre sus pasos con el nimo de secuestrar al
maestro. Menos mal que estaba yo aqu para impedirlo. Por cierto, dnde est el
maestro?
- Qu tontos hemos sido! - exclam el Peregrino, perdiendo la paciencia y ponindose
a saltar como un loco -. Esos monstruos han urdido un plan y hemos contribuido a su
xito con nuestra estpida ceguera.
- De qu plan ests hablando? - pregunt el Bonzo Sha.
- De uno llamado "las flores de ciruelo con los ptalos rotos" - explic el Peregrino -.
Con l han conseguido apartarnos del maestro para venir tranquilamente apoderarse de
l. Qu podemos hacer ahora? - y las lgrimas empezaron a fluir por sus mejillas.
- No llores, por favor - le urgi Ba-Chie -. En cuanto te rindes al llanto, no sabes ni lo
que dices. El maestro no puede estar muy lejos de aqu. Lo nico que tenemos que hacer
es buscarle por esta montaa.
No les qued, pues, ms remedio que salir del camino principal e iniciar la bsqueda en
el interior de la cordillera. Cuando llevaban recorridos alrededor de cincuenta
kilmetros, se toparon con una caverna abierta al borde mismo de un precipicio muy
profundo. Las rocas presentaban unas formas extraas y sumamente rugosas. Entre ellas
crecan plantas desconocidas que, desconcertantemente, emitan aromas embriagadores.

Se mezclaban con el de los albaricoques y melocotoneros que crecan un poco ms all.


En el borde del precipicio se vea un rbol tan viejo y de una corteza tan rugosa, que la
escarcha no se atreva a tocarle y la lluvia apenas le lavaba. A la puerta misma de la
caverna se elevaba un pino de ms de quinientos metros de altura, cuya copa de
tonalidades de jade se perda entre las nubes. Parejas de garzas planeaban en alas de la
brisa, contemplando, orgullosas, a las dems aves de la montaa posadas sobre las
ramas de los rboles. Algunas miraban directamente al sol, mientras cantaban. Las
parras y enredaderas alcanzaban all tal grosor, que parecan cuerdas. Contrastaba su
aspecto tosco con la delicadeza de los sauces, que parecan dejar caer gotas de oro. En la
lejana se apreciaba un lago de orillas llamativamente regulares, en cuyas aguas
habitaba un anciano dragn. Pero aquella montaa haba sido durante muchos aos el
dominio de un terrible monstruo devorador de hombres, aunque, por su extraa belleza,
bien poda tratarse de la morada de un inmortal.
En dos o tres zancadas el Peregrino se lleg hasta la puerta de la caverna y la estudi
con detenimiento. Era de piedra y estaba firmemente cerrada. Encima tena una placa,
en la que poda leerse: "Montaa Escondida por la Niebla. Cumbre Quebrada. Caverna
de la Cordillera Unida".
- Venga, Ba-Chie, no perdamos tiempo - urgi el Peregrino -. Nos hallamos ante la
morada del monstruo. El maestro por fuerza tiene que encontrarse dentro.
Animado por la presencia de sus dos hermanos, el Idiota agarr el rastrillo y descarg
sobre la puerta de piedra un golpe tan brutal, que le hizo un agujero del tamao de un
hombre.
- Bestia maldita! - grit, envalentonado -. Deja inmediatamente en libertad a mi
maestro, si no quieres que eche abajo toda tu mansin, como he hecho con la puerta!
Los diablillos que estaban montando guardia corrieron a informar a su seor, diciendo:
- La desgracia se ha abatido sobre nosotros!
- Se puede saber de qu estis hablando? - pregunt el monstruo, sorprendido.
- Alguien acaba de echar abajo la puerta y est ah fuera exigiendo que le devolvamos a
su maestro - contest uno de los diablillos.
- Quin podr haber hecho semejante cosa! - exclam el monstruo.
- No temis - le aconsej el recin nombrado general -. Voy a ver de qu se trata.
Sin prdida de tiempo se dirigi hacia la entrada y, sacando la cabeza por el agujero,
vio un morro descomunal y unas orejas realmente fantsticas. Inmediatamente se dio la
vuelta e inform a su seor, diciendo:
- Dejad de preocuparos. Se trata, simplemente, de Chu Ba-Chie. Sabe que no puede
enfrentarse con todos nosotros y, tarde o temprano, renunciar a seguir molestndonos.
Si lo hace, abridle las puertas de par en par. Nos lo comeremos cocinado al vapor, Del
que tenemos que preocuparnos es de ese otro monje con el cuerpo cubierto de pelo y la
cara de dios del trueno.
Ba-Chie lo oy sin ninguna dificultad y, volvindose hacia el Peregrino, exclam:
- Qu te parece eso?! Slo te tienen miedo a ti. Lo importante es que ahora sabemos
que el maestro est dentro. Por qu no entras a rescatarle, de una vez?
- Bestia maldita! - grit el Peregrino -. Acaba de llegar tu abuelito Sun! Suelta al
maestro y te perdonar la vida!
- La cosa se est poniendo fea, seor - dijo el general -. Tambin se encuentra ah fuera
el Peregrino Sun.
- Todo es culpa tuya! - se quej el monstruo -. Si no te hubiera hecho caso con eso de
"los ptalos rotos", la desgracia no habra venido a llamar a mi puerta. Quieres decirme
qu voy a hacer ahora?
- Tranquilizaos y no me echis la culpa con tanta facilidad - le aconsej el general -. Si

mal no recuerdo, el Peregrino Sun es una especie de mono. Aunque sus poderes son
francamente extraordinarios, tiene una debilidad especial por la adulacin. Sugiero que
cojis una cabeza humana y le conduzcis al reino del engao con unas cuantas palabras
aduladoras. Decidle simplemente que hemos devorado a su maestro. Si llega a crerselo,
nada nos impedir disfrutar a nuestras anchas de la carne del monje Tang. Si se empea
en no aceptarlo, ya pensaremos en algo, cuando llegue el momento.
- Quieres decirme de dnde vamos a sacar esa cabeza de la que hablas? - objet el
monstruo.
- Veamos si soy capaz de hacer yo una - contest el general y, cogiendo un hacha, cort
un mun de las races de un sauce y form con ella una especie de calavera. Le aadi
despus un poco de sangre humana y se convirti en la rplica exacta de la cabeza del
maestro. Sin prdida de tiempo, hizo llamar a un diablillo y, colocando la raz encima de
una bandeja lacada, le orden salir al encuentro del Peregrino.
- Honorable Gran Sabio - dijo la pequea bestia, levantando la voz -, no deis rienda
suelta a vuestro enojo y od con atencin lo que voy a deciros.
El Peregrino senta, en efecto, cierta debilidad por la adulacin. Al orse llamar
"Honorable Gran Sabio", detuvo el brazo a Ba-Chie y le pidi:
- No le mates todava. Espera a ver qu es eso tan importante de lo que quiere
hablarnos.
- Despus de que nuestro soberano trajera a vuestro maestro a esta caverna - minti el
diablillo con la bandeja -, a sus sbditos no se les ocurri otra cosa que devorarle sin
pasar por la cazuela. Unos empezaron a tirar de una parte, otros de otra y, al final,
termin descuartizado. Cada cual comi lo que pudo y slo sobr la cabeza.
- As que ha sido devorado! - exclam el Peregrino -. En fin, reconozco que os habis
dado mucha prisa. De todas formas, me gustara echar un vistazo a esa cabeza.
El diablillo arroj la cabeza por el agujero de la puerta. Al verla, Chu Ba-Chie empez
a llorar y a lamentarse, diciendo:
- Qu pena ms grande! Cuando el maestro pas bajo ese dintel, estaba entero y ahora
slo queda eso de su cuerpo.
- No te parece que, antes de ponerte a llorar como una plaidera, deberas cerciorarte
de si esa cabeza es autntica? - le rega el Peregrino.
- Cmo va a ser una cabeza falsa? - se defendi Ba-Chie.
- Pues lo es - afirm el Peregrino.
- Quin te lo ha dicho? - insisti Ba-Chie.
- Cuando una cabeza humana cae al suelo - explic el Peregrino -, produce un ruido
sordo, mientras que sta ha sonado como a madera. Si no me crees, la voy a volver a
tirar, para que lo oigas bien - y, cogindola con la barra, la tir contra una roca.
- Tienes razn - reconoci el Bonzo Sha -. Suena como a madera.
- Si suena como a madera, es que es falsa - insisti el Peregrino -. Veamos de qu est
hecha realmente.
Bast un golpe de la barra de los extremos de oro para abrirla por la mitad. Ba-Chie se
acerc a ella en seguida y descubri que no era ms que un trozo de raz de sauce. Sin
poderse contener, el Idiota empez a gritar:
- Maldita banda de piojosos! No slo escondis al maestro en el interior de la caverna,
sino que, encima, tenis la desfachatez de querer engaar a vuestro querido antepasado
Chu. Desde cundo es mi preceptor el espritu de un sauce?
El diablillo que se haba presentado en la puerta con la bandeja corri, despavorido, a
informar de lo ocurrido, gritando:
- Qu horror, qu horror, qu horror, qu horror, qu horror, qu horror!
- A qu vienen tantos horrores? - le pregunt el monstruo.

- Chu Ba-Chie y el Bonzo Sha picaron el anzuelo - dijo el diablillo, temblando -, pero
se nota que ese Peregrino Sun es un anticuario que conoce bien su oficio. Nada ms ver
la cabeza, supo que era falsa. Si pudierais ofrecerle una calavera autntica, a lo mejor
conseguirais engaarle.
- De dnde voy a sacarla? - pregunt el monstruo -. Ahora que lo dices! - exclam a
rengln seguido con el rostro iluminado -. En el cuarto de descuartizar hay varias
cabezas de hombre que an no hemos comido. Coge una y llvasela, a ver que es lo que
pasa.
Un grupo de diablillos entr en la habitacin de los despieces y escogi la cabeza ms
fresca. El pequeo demonio de antes volvi a colocarla sobre la bandeja y, llegndose
hasta la puerta, grit con voz insegura:
- Honorable Gran Sabio! Antes cometimos una equivocacin y os entregamos una
cabeza falsa. La de ahora, sin embargo, es autntica y perteneci al Maestro Tang.
Nuestro soberano quera haberse quedado con ella como amuleto, pero ha decidido
regalrosla a vos.
La cabeza sali disparada por el agujero, produciendo un ruido sordo, al chocar contra
el suelo. Estaba tan fresca, que, al rodar por la tierra, fue dejando un reguero de sangre.
Al percatarse de que era autntica, el Peregrino se ech a llorar. Ba-Chie y el Bonzo Sha
no tardaron en unirse a su llanto. Luchando desesperadamente por contener las lgrimas,
Ba-Chie consigui decir:
- No nos abandonemos todava al llanto. Hace demasiado calor y puede pudrirse lo
poco que queda de nuestro amado maestro. Escojamos un buen sitio y enterrmosla,
ahora que todava est fresca. Entonces podremos llorar cuanto queramos.
- Tienes razn - reconoci el Peregrino.
Sin hacer ningn asco, el Idiota tom la cabeza en sus brazos y corri ladera arriba. No
tard en encontrar un lugar orientado hacia el sol, totalmente al abrigo de los vientos, y
con ayuda del rastrillo hizo un agujero, en el que deposit la cabeza con sumo cuidado.
No contento con eso, levant un tmulo con unas piedras y grit al Bonzo Sha:
- T y Wu-Kung quedaos aqu llorando, mientras voy a por algo para preparar unas
ofrendas.
Llegndose hasta el arroyo, cogi unas ramas de sauce y unas piedras con forma de
huevo y regres con ellas junto a la tumba. Clavo los palos a cada uno de los lados y
coloc los cantos en la parte de delante.
- Para qu haces eso? - le pregunt el Peregrino, sorprendido.
- Estas ramas - explic Ba-Chie - son para que el maestro disfrute de sombra all arriba.
Las piedras son dulces, para que no se le haga tan amargo el paso de la vida a la muerte.
- No te parece suficiente haber fallecido, para que, encima, le des de comer cantos? le reprendi el Peregrino.
- Simplemente estoy tratando de manifestar mis sentimientos filiales - se defendi BaChie.
- Dejemos de decir tonteras, de una vez! - urgi el Peregrino -. El Bonzo Sha que se
quede aqu cuidando del caballo y del equipaje, mientras t y yo vamos a arrasar esa
caverna. Cuando hayamos capturado al monstruo, le haremos picadillo y, as,
vengaremos la muerte de nuestro maestro.
- Estoy totalmente de acuerdo contigo - dijo el Bonzo Sha, sin poder contener las
lgrimas -. Poned en eso todo vuestro empeo y no os preocupis por m.
Ba-Chie se quit la camisa de seda negra y se ajust bien la tnica, antes de agarrar con
fuerza el rastrillo y de seguir los pasos del Peregrino. Juntos, derribaron del todo las
puertas de piedra y penetraron en la caverna, gritando:
- Devolvednos vivo al monje Tang!

Sus gritos eran tan desgarradores, que hasta el mismo cielo se conmovi. Los diablillos
que moraban en aquel inmundo lugar se volvieron contra el general y le culparon de lo
ocurrido, diciendo:
- Qu vamos a hacer ahora que esos monjes han decidido acabar con todos nosotros?
- Como muy bien afirmaban los antiguos - contest el general -, "el que mete la mano
en un cesto de pescado, la saca llena de un olor nauseabundo". Jams hay que volverse
atrs, una vez que se ha iniciado algo! Es preciso que acabemos con esos monjes.
No disponiendo de un plan mejor del que echar mano, el monstruo orden:
- Que cada cual coja sus armas y se lance conmigo a la batalla!
Dando unos gritos terribles, los diablillos se abalanzaron sobre los asaltantes. Ante
semejante avalancha, Ba-Chie y el Gran Sabio se vieron obligados a dar unos pasos
hacia atrs, hasta que consiguieron asentar los pies en un terreno totalmente llano. All
hicieron frente al ejrcito de monstruos y gritaron:
- Cmo se llama vuestro jefe y quin es el que logr capturar al monje Tang?
Los diablillos asentaron el campamento en aquel lugar y desplegaron un estandarte
bordado con motivos florales. Agarrando con fuerza la porra de hierro, el monstruo
levant la voz y dijo:
- No me reconoces, mono maldito? Soy el Gran Seor de la Montaa del Sur, un
lugar que ha permanecido bajo mis rdenes durante varios siglos! Yo soy, adems, el
que ha capturado y devorado al monje Tang! Qu es lo que tienes que oponer al
respecto?
- Piojoso sin principios ni ley! - bram el Peregrino -. Cuntos aos has vivido para
arrogarte el ttulo de Seor de la Montaa del Sur? El Soberano Li es el autntico
Patriarca de la Creacin y aun as se sienta a la derecha de la Suprema Pureza. El Buda
Tathagata es el Honorable a quien se debe el gobierno del mundo y tiene como dosel
una simple guila real. El Sabio Kung es el fundador del confucianismo y, simplemente,
se hace llamar maestro. Cmo es que t, bestia maldita, te atreves a ostentar el ttulo de
Gran Seor y a hacer de la Montaa del Sur tu predio? No trates de huir y prueba el
sabor de la barra de tu abuelito Sun!
Hacindose a un lado, el monstruo logr esquivar el golpe, al tiempo que gritaba con
los ojos saltones por el odio:
- Cmo osas insultarme con tan grandilocuentes palabras, cuando no eres ms que un
mono? Qu poderes tienes t para venir a comportarte de una forma tan arrogante ante
mi propia puerta?
- Cmo puedes desconocer las hazaas del viejo Mono, bestia sin nombre? - replic el
Peregrino, soltando la carcajada -. Si tienes paciencia, escucha con atencin lo que voy
a decirte: soy originario del continente de Purvavideha, donde el Cielo y la Tierra
copularon durante miles de aos para engendrarme. Surg de un huevo de piedra en la
feracsima Montaa de las Flores y Frutos. Por mis orgenes nada tengo que ver con este
mundo mortal, ya que fueron el sol y la luna los que formaron mi cuerpo. Pero no me
content con eso y cultiv mis cualidades naturales, hasta que logr alcanzar las fuentes
del elixir. Mor en los Cielos y all me fue concedido el ttulo de Gran Sabio, antes de
que, confiando exclusivamente en mis poderes, me enfrentara a las estrellas. Diez mil
dioses fueron incapaces de derrotarme y hasta los planetas hubieron de abandonar el
campo, avergonzados. Mi fama alcanz hasta el ltimo rincn del universo, pero mis
descarros no le fueron a la zaga y termin sufriendo el castigo al que me hicieron
acreedor mis propios desmanes. Afortunadamente, abrac la fe budista y me
compromet a acompaar a un gran maestro en su largo peregrinar hacia el Oeste. A
partir de entonces nadie se ha atrevido a cortar los caminos que he ido abriendo en la
montaa. Los mismos monstruos se echan a temblar, cuando saben que he construido un

puente nuevo. No he tenido reparo en atrapar a los tigres que se esconden en los
bosques ni en dominar a los leopardos que se agazapan al borde de los precipicios. Todo
esfuerzo me parece poco. Cmo van a atreverse a salir de su escondite los monstruos,
cuando el Fruto Sazonado del Oriente pasa ante ellos camino del Occidente? Puesto que
t, bestia maldita, has dado muerte a mi maestro, preprate a morir, porque ha llegado tu
ltima hora.
Enardecido y aterrorizado, a la vez, por esas palabras, el monstruo apret los dientes y,
lanzndose hacia delante, descarg sobre el Peregrino un golpe terrible. El Gran Sabio
lo desvi sin ninguna dificultad con la barra de hierro y respondi con otro an ms
brutal. Pese a todo, estaba decidido a seguir hablando y ralentiz el ritmo de la pelea.
Desgraciadamente, Ba-Chie no pudo controlar por ms tiempo su impaciencia, y,
levantando el rastrillo, se lanz como un loco contra la avanzadilla del ejrcito de
diablillos. As dio comienzo una batalla realmente extraordinaria.
Un monje de un estado superior parti hacia el Oeste en busca de las escrituras
sagradas. Al pasar por la Montaa del Sur, el gran leopardo escupi una densa neblina y
un viento realmente huracanado que le impidi seguir adelante. Haciendo acopio de sus
extraordinarios poderes, ide un plan astuto en extremo que termin con la captura del
gran monje Tang. Eso le llev a enfrentarse con el Peregrino, de ilimitados
conocimientos mgicos, y con Ba-Chie, de reconocida y extendida fama. Juntos
lucharon en la gran explanada que se extenda ante la puerta de su caverna, levantando
nubes de polvo que oscurecieron totalmente el cielo. Los gritos de los diablillos se
entremezclaron con el ruido que las espadas y las lanzas arrancaban de la barra y del
rastrillo blandidos por los dos monjes. Sin discusin alguna el Gran Sabio era un
autntico hroe, al que no lograban hacer sombra ni la fortaleza ni el arrojo de WuNeng. Si el monstruo de la Montaa del Sur y el ms astuto de sus sbditos, el recin
nombrado general no se hubieran empeado en probar un trozo de carne del monje
Tang, no se habran enfrentado a ellos en un combate tan singular como arriesgado. A
unos los guiaba el deseo de libertad del maestro, a otros su ansia incontenida por
saborear un poco de su cuerpo. Ambas partes se batieron sin descanso, pero, a pesar de
su incontenible entrega, ninguna de ellas alcanz una ventaja sustanciosa. Al ver la
fiereza con la que se batan aquellos diablillos y la terquedad con la que se resistan a
abandonar el campo, el Gran Sabio decidi recurrir a la magia de la divisin corporal.
Se arranc un manojo de pelos y, despus de triturarlos con los dientes, los escupi, al
tiempo que gritaba:
- Transformaos! - y al punto se convirtieron en copias tan exactas de s mismo, que a
ninguno le faltaba su correspondiente barra de los extremos de oro. En seguida se
pusieron en primera lnea, presionando sin cesar sobre los diablillos, que se vieron
obligados a retirarse hacia la caverna.
Ba-Chie y el Peregrino se sintieron, de esta forma, ms libres para luchar y empezaron
a descargar a diestro y siniestro tremendos golpes sobre los que huan. Los que caan
vctimas del rastrillo reciban en el cuerpo nueve heridas horrorosas, mientras que los
que sucumban a la accin de la barra de hierro vean convertidos sus huesos y su carne
en una informe masa sanguinolenta. El Gran Seor de la Montaa del Sur cay presa del
pnico y huy montado en una rfaga de viento y niebla. Su hombre de confianza, no
obstante, no dispuso del tiempo suficiente para metamorfosearse y acab pereciendo
bajo el mpetu de la barra de los extremos de oro. Al morir, recobr la forma que le era
habitual: la de un lobo de pelaje gris oscuro. Ba-Chie le dio media vuelta con el rastrillo
y coment:
- Me pregunto cuntos cerdos y ovejas se habr comido esta bestia a lo largo de su
vida.

El Peregrino no le respondi. Sacudi ligeramente el cuerpo y, despus de recobrar


todos sus pelos, urgi a Ba-Chie:
- No podemos perder ms tiempo. Es preciso que atrapemos a ese monstruo y le
hagamos pagar todo el mal que ha hecho a nuestro maestro.
- Qu pasa? - pregunt Ba-Chie, sorprendido de no ver a su alrededor a toda aquella
legin de falsos Peregrinos -. Es que ests perdiendo tus poderes?
- De ninguna manera - contest el Peregrino -. Simplemente he recuperado todos esos
pelos.
- Qu cosa ms extraordinaria! - exclam Ba-Chie, sinceramente admirado, y los dos
se retiraron, victoriosos.
Cuando vio que el peligro haba pasado, el monstruo regres corriendo a la caverna y
orden a los diablillos que an le quedaban que cegaran la puerta de entrada con piedras
y barro. Los demonios se pusieron en seguida manos a la obra y no tardaron en cumplir
los deseos de su seor. Lo hicieron con tal presteza, que, cuando volvieron a presentarse
Ba-Chie y el Peregrino, lanzando horrorosos insultos, la encontraron totalmente
fortificada. Al ver que nadie responda a sus denuestos, Ba-Chie descarg un golpe
terrible contra aquella nueva muralla, pero no consigui derribarla. El Peregrino cay
pronto en la cuenta de lo que haba ocurrido y dijo:
- Es intil que sigas malgastando tus fuerzas. Han levantado un muro detrs de la
puerta.
- Cmo vamos a vengar, en ese caso, al maestro?! - exclam Ba-Chie.
- Ya pensaremos despus sobre eso - contest el Peregrino -. Lo mejor que podemos
hacer ahora es regresar junto a la tumba a ver qu est haciendo el Bonzo Sha.
Le encontraron llorando desconsoladamente. Al verle tan abatido, Ba-Chie no pudo
contener el llanto y se arroj sobre el tmulo, golpeando el suelo con las manos y
gritando, desesperado:
- Cundo volveremos a reunimos con vos, maestro tocado por la mala fortuna?
Cundo?
- Trata de controlarte - le aconsej el Peregrino -. Si el monstruo ha cegado la puerta
delantera, eso quiere decir que dispone de otra trasera para entrar o salir. Quedaos aqu,
mientras voy a echar un vistazo.
- Ten cuidado - le aconsej Ba-Chie, sin dejar de llorar -. Si ese monstruo te atrapara,
no dispondramos de suficientes lgrimas para lamentarnos de tu suerte. De hecho,
resultara muy confuso eso de verter una por ti y otra por el maestro.
- No te preocupes - le tranquiliz el Peregrino -. S cuidarme bien - y, guardando la
barra de hierro, se arremang la tnica y se dirigi a la otra vertiente de la montaa.
No tard en or un sonido borboteante de agua. Se dio media vuelta y vio un torrente
que flua de la misma cumbre de la montaa El agua se despeaba entre los riscos e iba
a morir ante una apertura en la roca, que pareca hacer las funciones de un sumidero.
- No hace falta reflexionar mucho para darse cuenta de que es la entrada que andaba
buscando - se dijo el Peregrino. Si me presento ah dentro tal como estoy, los diablillos
me reconocern en seguida y tratarn de cerrarme la entrada. Lo mejor ser que me
convierta en una culebra de agua. Pero espera un momento. Si el espritu del maestro se
entera de que me he convertido en una serpiente..., porque los ofidios no suelen ser
buenos monjes. Qu tal, entonces, un cangrejo?... No, no! El maestro puede acusarme
de estar muy ocupado con las apariencias y eso no est bien - y decidi transformarse en
una rata de agua.
Con una destreza increble se zambull en las aguas y, despus de saltar una especie de
compuerta, se encontr en un patio muy bien soleado. Un grupo de diablillos estaba
colgando a secar trozos de carne humana recin cortada.

- Santo cielo! - exclam el Peregrino, horrorizado -. sa tiene que ser la carne del
maestro! Se conoce que no han podido comrsela toda y han decidido guardar un poco
para el invierno. Cunto me gustara manifestarme tal cual soy y acabar con todos ellos
de un solo golpe de mi barra! Pero eso slo pondra en claro que me sobra valenta y me
falta astucia. No! Lo mejor ser que vuelva a metamorfosearse a ver si logro averiguar
qu es lo que est ocurriendo ah dentro - y, sacudiendo, una vez ms, el cuerpo, se
convirti en una pequea hormiga con alas.
Aunque en apariencia se trataba de un insecto insignificante y dbil, tras largos
momentos de meditacin haba conseguido que le salieran alas, siendo conocido por
doquier por el nombre de "caballo negro" 1. Cuando no tena nada especial que hacer, se
dedicaba a revolotear por sitios oscuros para probar su propia resistencia. Posea un
conocimiento tal de los cambios del tiempo, que, cuando iba a llover, se meta en su
hormiguero y lo tapaba con sumo cuidado. Su cuerpo era, en realidad, tan etreo, que
poda elevarse por los aires a gran velocidad y colarse por las rendijas de las puertas sin
que nadie se percatara de ello. Era capaz, de hecho, de volar sin meter ruido ni dejar la
ms ligera sombra. El Peregrino se lleg, de esa forma, hasta el pabelln central, donde
encontr al monstruo en un estado de abatimiento total. Cuando pareca que, por fin, iba
a derrumbarse, apareci por detrs un diablillo y le dijo en tono festivo:
- Diez mil albricias os sean dadas, gran seor!
- Cmo puedes decir semejante cosa en una situacin como sta? - le reprendi el
monstruo.
- No todo es tan negro como parece - se defendi el diablillo -. Ahora mismo, sin ir ms
lejos, acabo de regresar de una misin de reconocimiento. Al pasar por el torrente de la
parte de atrs de la caverna, o a alguien lamentarse a grandes voces. Con sumo cuidado
ascend hasta la cumbre de la montaa y descubr que se trataba de Chu Ba-Chie, el
Peregrino Sun y el Bonzo Sha. Los tres estaban llorando desconsoladamente delante de
la tumba, de lo que deduje que haban credo que la cabeza que les entregasteis era la
del monje Tang y la haban enterrado con todo respeto. De hecho, an continan
afligindose ante el humilde agujero que han excavado.
- Eso quiere decir - concluy el Peregrino, loco de alegra - que no han devorado al
maestro y que lo tienen escondido por alguna parte. Antes de discutir del asunto con
estas bestias, no estara de ms que averiguara, de una vez, si el monje Tang est vivo o
muerto.
Sin pensarlo dos veces, remont el vuelo y, mirando aqu y all, descubri una pequea
puerta que estaba firmemente cerrada. No le cost ningn trabajo meterse por una
hendidura que haba en la madera. Se encontr, as, en un esplndido jardn, del que se
elevaban unos quejidos francamente lastimeros. Se adentr en la vegetacin y vio un
grupo de rboles, a cuya sombra haba atadas dos personas. Una de ellas, no caba la
menor duda, era el monje Tang. El Peregrino se sinti preso de tal excitacin, que,
recobrando la forma que le era habitual, exclam:
- Maestro!
Al reconocer su voz, Tripitaka empez a gritar en el mismo tono de excitacin:
- Wu-Kung! Eres t, Sun Wu-Kung! Por fin has venido! Scame de aqu, Sun WuKung!
- Dejad de repetir tantas veces mi nombre, por favor - le urgi el Peregrino -. Al otro
lado de esa puerta hay unos cuantos monstruos y temo que puedan oros. Qu alegra
veros vivo! Ese demonio nos haba hecho creer que os haba devorado, entregndonos
un crneo todo cubierto de sangre. No os preocupis y tened un poco de paciencia.
Hemos cruzado nuestras armas con l y hemos acabado con la mitad de su ejrcito de
diablillos. Queda muy poco ya para derrocarle. Entonces vendr y os liberar de una vez

por todas.
Nada ms acabar de decirlo, recit un conjuro y volvi a convertirse en una hormiga
voladora, que fue a posarse en la viga central del saln principal de la caverna. En aquel
mismo momento entr un grupo de diablillos que haban logrado salir con vida de la
refriega y, rodeando a su seor, dijeron, muy excitados:
- Cuando esos monjes han visto que la puerta estaba cegada y que no podan pasar por
ella, han renunciado definitivamente a recuperar los despojos del monje Tang. Estn
convencidos de que la cabeza que les entregasteis era la suya y la han enterrado en una
tumba. El duelo an durar un par de das. Estamos seguros de que pasado maana,
cuando haya concluido, se levantarn y no volvern a aparecer jams por aqu. Cada
cual regresar al lugar del que ha partido y nosotros podremos disfrutar a nuestras
anchas de la carne del monje Tang. Por qu no lo fres con un poco de ans y de
pimientos de Sechuan? Su sabor ser ms exquisito y as, aparte de alargar nuestras
vidas, gozaremos de un banquete realmente delicioso.
- Cmo podis decir eso? - protest otro de los diablillos del grupo -. Al vapor estar
mucho ms rico!
- Pero cocido nos saldr mucho ms barato - opin un tercer diablillo -. Por lo menos,
ahorraremos lea.
- Si su carne es tan rara como se dice - expres otro ms -, deberamos salarla, as nos
durara ms.
- Qu clase de enemistad albergis contra mi maestro, para que sopesis con tanta
frialdad la forma como vais a comerle? - pregunt el Peregrino con voz inaudible desde
lo alto de la viga.
Se senta indignado y, arrancndose un puado de pelos, los tritur con los dientes y los
escupi, no sin antes recitar el correspondiente conjuro. De esa forma, se convirtieron
en insectos productores de sueo, que fueron metindose, uno a uno, por las narices de
aquellos monstruos. Al poco rato todos dorman plcidamente, menos la bestia que los
mandaba. Aunque pareca muy inquieto y no dejaba de rascarse la cabeza ni de pasarse
la mano por la cara, no lograba conciliar el sueo. De hecho, estornudaba como si
hubiera perdido el juicio y se frotaba la nariz con desconcertante frecuencia.
- Sospechar algo? - volvi a preguntarse el Peregrino -. Lo mejor ser que le d una
doble racin - y, arrancndose otro pelo, lo convirti en un insecto de mayor tamao y
se lo tir al monstruo, que dispuso, as, de una pareja para l slito. Mientras uno le
entraba por el agujero derecho, el otro le sala por el izquierdo.
Pese a todo, el monstruo continuaba resistindose a caer dormido. Por fin, se desperez
pesadamente y, despus de bostezar dos o tres veces seguidas, se puso a roncar
sonoramente. EL Peregrino recobr la forma que le era habitual y, sacando la barra de
hierro, la sacudi hasta que hubo alcanzado el grosor de un huevo de oca. Con ella
redujo a aicos la puerta que conduca al jardn de la parte de atrs y corri hacia donde
estaba Tripitaka, gritando, jubiloso:
- Aqu estoy otra vez, maestro!
- Destame, por favor! - suplic Tripitaka -. Estas cuerdas me estn matando.
- A qu viene tanta prisa? - replic el Peregrino -. Antes de liberaros es preciso que
acabe con esos monstruos - y volvi a toda prisa al saln en el que los haba dejado
dormidos.
Levant la barra de hierro, pero, antes de descargar el golpe, se qued con el gesto
congelado en el aire y volvi a decirse:
- No, no! Esto no est bien. Lo primero que tengo que hacer es liberar al maestro.
Todo lo dems debe esperar - y, una vez ms, corri hacia el jardn.
Antes de llegar a l, sin embargo, detuvo su carrera y se repiti:

- Estoy equivocado. Es preciso acabar con ellos primero.


Volvi a cambiar de opinin dos o tres veces ms. La indecisin se haba apoderado de
l con tal fuerza, que al final se qued de pie en el jardn, entregado a una especie de
danza ridcula. Al verle en aquel estado, el maestro le pregunt, divertido, a pesar de la
aprensin que le embargaba:
- Se puede saber por qu ests bailando? No me digas que es debido a la alegra que
te produce saber que an estoy vivo!
Eso bast para que el Peregrino se decidiera, por fin, a desatarle. Cuando se dispona a
marcharse, el otro que estaba atado enfrente justamente del maestro levant la voz y le
suplic:
- Por qu no me liberis a m tambin? Apiadaos de mi desgracia!
- Destale, por favor, Wu-Kung - le pidi entonces el maestro, sin moverse del sitio.
1917
- Quin es? - pregunt el Peregrino.
- Un leador - contest el maestro -. Le capturaron un da antes que a m y, segn me
ha explicado, tiene una madre anciana, en la que no deja de pensar. Como he podido
apreciar, se trata de una persona con una extraordinaria piedad filial. Creo que haras
bien en desatarle
El Peregrino no tuvo nada que objetar y le solt las ataduras. Juntos abandonaron la
caverna por la puerta de atrs y subieron hacia la cumbre, siguiendo el curso del
torrente.
- Gracias por salvarme la vida - dijo entonces el maestro, emocionado -. Dnde estn
Wu - Neng y Wu - Ching?
- Haciendo luto por vos - respondi el Peregrino -. Por qu no los llamis?
- Ba-Chie! - grit el maestro con todas sus fuerzas.
El Idiota estaba aturdido de tanto llorar. Al or la voz de Tripitaka, se limpi el morro y
los ojos y dijo al Bonzo Sha:
- Creo que el espritu del maestro regresa a su hogar. No es sa, acaso, su voz?
- Qu tonto ests hecho! - le rega el Peregrino, llegndose hasta donde l estaba -.
Para qu hablas de espritus? No ves que el que regresa es el autntico maestro?
El Bonzo Sha levant la cabeza y, al verle, se postr de hinojos y exclam:
- Cunto habis debido de sufrir, maestro! Cmo se las ha arreglado nuestro hermano
mayor para liberaros? - y el Peregrino cont punto por punto lo que haba ocurrido.
Al orlo, Ba-Chie se puso tan furioso, que ech mano del rastrillo, apret con fuerza los
dientes y, de unos cuantos golpes, destroz la tumba que l mismo haba hecho. La
cabeza qued reducida a aicos.
- Por qu has hecho eso? - le rega el monje Tang.
- No s a qu familia perteneca este desgraciado - contest Ba-Chie -, pero no me hace
ninguna gracia haber llorado durante tanto tiempo por ella.
- Deberas haberle agradecido que me haya salvado la vida - insisti el monje Tang -.
Cuando tus hermanos arremetieron contra la caverna y exigieron mi libertad, los
monstruos se sirvieron de ella para engaaros. De no haber sido as, me habran matado
sin ninguna consideracin. No tendras que haber destrozado su tumba en seal de
gratitud.
1918
El Idiota no se hizo de rogar. Volvi a recoger los trozos de carne y huesos y los enterr
en otra tumba nueva.
- Sentaos aqu, maestro - dijo, entonces, el Peregrino -, mientras voy a acabar, de una

vez, con esas bestias - y, lanzndose pendiente abajo, cruz el torrente y entr en la
caverna.
Al pasar por el jardn posterior, recogi las cuerdas con las que haban estado atados el
maestro y el leador y se dirigi al saln principal. El monstruo segua dormido. Con
increble destreza el Peregrino le at a la barra de hierro como si fuera una pieza de caza
y, cargndosela al hombro, sali por el mismo sitio que haba entrado. Al verle desde
lejos, Ba-Chie exclam:
- Cuidado que le gusta complicarlo todo a ese mono! No hubiera sido mejor poner
otro monstruo en el extremo anterior de la barra para que hiciera contrapeso?
Cuando hubo llegado a su altura, el Peregrino dej caer al monstruo al suelo. Ba-Chie
quiso rematarlo en seguida, pero se lo impidi el Gran Sabio, diciendo:
- Espera un momento! Todava no he capturado a los diablillos que quedan en la
caverna!
- Llvame contigo, as los machacaremos ms pronto entre los dos.
- Para qu gastar energas a lo tonto? - replic el Peregrino -. Lo mejor que podemos
hacer es coger madera y quemarlos a todos vivos.
El leador condujo a Ba-Chie a un pequeo valle que haba hacia el oriente, donde
encontraron una gran cantidad de bambes tronchados, pinos medio secos, troncos
huecos de sauce, trozos de vides, hierbajos, juncos amarillentos y alguna que otra
morera arrancada. Formaron con todo unos cuantos haces y los llevaron a la parte de
atrs de la caverna. Mientras el Peregrino los prenda fuego, Ba-Chie sacuda con fuerza
las orejas como si fueran abanicos. Antes de que las llamas lo envolvieran todo, el Gran
Sabio sacudi el cuerpo y recobr todos sus pelos. Los diablillos se despertaron en
seguida, pero el humo y el fuego llenaban ya todos los pasadizos y galeras. Ni uno solo
pudo escapar a la quema. En un abrir y cerrar de ojos la caverna qued reducida a meras
cenizas. Al regresar al lado del maestro, vieron que el monstruo se estaba agitando en el
suelo.
- Acaba de despertarse - dijo el maestro visiblemente asustado.
Sin encomendarse a nadie, Ba-Chie levant el rastrillo y le asest un golpe mortal,
entonces se mostr tal cual era: un leopardo con la piel cubierta de manchas.
- Este tipo de felinos - anunci el Peregrino - es capaz de comerse a un tigre. Calculad
las fechoras que habr cometido despus de convertirse en un hombre. Creo que hemos
hecho bien acabando con l.
Emocionado, el maestro les dio las gracias y volvi a montar en el caballo.
- Respetables maestros - dijo el leador -, mi humilde casa se encuentra bastante cerca
de aqu, hacia el sudoeste. Me gustara presentaros a mi madre, para que tambin ella os
d las gracias por haberme salvado la vida. No os preocupis. Cuando lo haya hecho,
volver a conduciros al camino principal.
El maestro descendi del caballo y se dirigi hacia el sudoeste con el leador y sus tres
discpulos. No tardaron en adentrarse por un sendero alfombrado de musgo y totalmente
enmaraado con lianas y enredaderas. Las rocas aparecan totalmente cubiertas de
verdor y surga de las copas de los rboles un estridente alboroto de cantos de pjaros.
La profunda tonalidad del verde serva de punto de unin a la robustez de los pinos y a
la fragilidad esbelta de los bambes. Por doquier se vean flores exticas. Por fin,
apareci en la lejana, difuminada por el tono azulado de la neblina, una cabaa con una
cerca de bambes entrelazados. Apoyada contra la puerta de madera haba una anciana
llorando a lgrima viva y repitiendo sin cesar el nombre de su hijo. El leador se separ
del grupo de monjes y corri hacia la cabaa. Al llegar a la cerca, se ech rostro en
tierra y grit, emocionado:
- Aqu tenis a vuestro hijo, seora!

- Hijo mo! - exclam, a su vez, la anciana, abrazndole como una loca -. Al ver que
no regresabas a casa, supuse que habras cado en poder de ese monstruo que habita en
esta montaa. Slo de pensarlo se me encoga el corazn. Por qu has tardado tanto en
volver, si no te ha ocurrido nada de lo que tema? Dnde estn, adems, el hacha, las
cuerdas y la prtiga?
- Aunque no lo queris creer - contest el leador, echndose rostro en tierra y
golpeando repetidamente el suelo con la frente -, ca, en efecto, vctima de ese monstruo
de la montaa, que me ha tenido todos estos das atado a un rbol. Si no llega a ser por
esos monjes de ah, me habra devorado sin ninguna consideracin. Uno de ellos es un
arhat enviado por el Gran Emperador de los Tang, en las Tierras del Este, al Paraso
Occidental en busca de escrituras sagradas. Tambin l tuvo la mala fortuna de caer en
poder de esa bestia y comparti sus sufrimientos conmigo, atado a otro rbol que haba
justamente enfrente del mo. Afortunadamente, sus discpulos poseen unos poderes
francamente extraordinarios y terminaron matando a ese falso seor de la montaa, que,
en realidad, no era ms que un leopardo. A todos sus servidores los quemaron vivos en
el interior de la caverna. A m, por el contrario, me devolvieron la libertad, porque su
misericordia es tan alta como los cielos y tan profunda como la tierra. Si no llega a ser
por su extraordinaria bondad, habra perecido a manos de esa bestia. Gracias a su
portentosa hazaa, la montaa goza ahora de una seguridad absoluta y podr salir a
recoger madera por las noches sin peligro alguno.
Al or eso, la anciana invit a entrar a los peregrinos en la cabaa, haciendo una
inclinacin a cada paso que daba. Despus de que los huspedes hubieron tomado
asiento, tanto ella como su hijo golpearon el suelo con la frente en ms de una ocasin,
antes de meterse en la cocina a preparar una comida vegetariana.
- Segn veo - dijo el Peregrino, volvindose hacia el leador -, vuestro rgimen de vida
es humilde en extremo. Os suplico, por tanto, que no nos preparis nada especial. Nos
conformamos con cualquier cosa.
- A decir verdad, maestro - contest el leador -, por aqu cerca no hay ms casa que la
nuestra y no disponemos, consiguientemente, ni de setas, ni de championes, ni de
anisetes, ni de pimientos de Se - chuan. Nuestra despensa est llena nicamente de
hierbas silvestres que yo mismo me encargo de recoger. Pero sern suficientes para
expresaros nuestra gratitud.
- Lamentamos sinceramente haberos causado todas estas molestias - se disculp el
Peregrino, sonriendo -, aunque la verdad es que todo ese ejercicio nos ha dado un
hambre atroz.
- No os preocupis - respondi el leador -. La comida estar lista en un abrir y cerrar
de ojos.
No se equivoc lo ms mnimo. Apenas haba acabado de decirlo, aparecieron sobre la
mesa, esmeradamente limpia, toda clase de productos comestibles que crecen en los
bosques 2: repollo de un leve colorido amarillento, alubias blancas con vinagre, corolas
de loto y de otras plantas acuticas, bolsones de pastor, tripas de oca, aromticas
golondrinas viajeras, guisantes y judas verdes, races cocidas de caballos azulados,
huellas de perro tostadas, orejas de gato, polvos de viento, brotes de ceniza tiernos,
mangos de cuchillo, delicias de vaquero, tornillos rellenos, arroz partido, flores
comestibles de varias especies, castaas, brotes de juncos y de otras plantas que crecen
en las orillas de los arroyos, sabrossimas vestimentas de dama de trigo, tnicas rotas,
retoos de bamb, algodn de pajaritos, pisadas de mono fritas con mucho aceite,
diferentes tipos de cereales de grano rugoso, orejas de cabra, diferentes clases de races
oleaginosas... stas y otras muchas ms variedades de hierbas comestibles que crecen
en los bosques ofrecieron el leador y su madre a los peregrinos en seal de

agradecimiento. No falt, por supuesto, el arroz con el que acompaaron todas aquellas
delicias silvestres.
En cuanto se hubieron saciado, el maestro y los discpulos se dispusieron a ponerse de
nuevo en camino. El leador no se atrevi a demorar por ms tiempo su marcha y pidi
a la anciana que saliera a despedirlos a la puerta, cosa que ella hizo, inclinndose
repetidamente con musitado respeto. El muchacho tom, entonces, un bastn hecho con
el tronco de un datilero y se dispuso a acompaar a sus huspedes. El Bonzo Sha tom
las riendas del caballo y sigui los pasos de Ba-Chie, que, sin nadie pedrselo, haba
cargado con el equipaje. El Peregrino, por su parte, se coloc al lado del maestro, que,
doblando las manos a la altura del pecho, dijo al leador:
- Abrid, por favor, la marcha. Cuando lleguemos al camino principal, dejadnos solos y
regresad a vuestro hogar.
Bajaron de la montaa, siguiendo el cauce de un torrente y, al ver lo difcil que se
tornaba el descenso, el monje Tang exclam3:
- Tras despedirme de mi seor e iniciar mi aventura hacia el Oeste, discpulos
amantsimos, he hollado senderos que cada vez me acercan ms al fin de esta misin
que parece inalcanzable. En cada montaa y en cada curso de agua me aguarda un
peligro diferente. Es como si mi vida estuviera enteramente a merced de los monstruos.
Pero no ocupa mi mente otro pensamiento que el de alcanzar el Cielo de los Nueve
Pliegues. Cundo hallar, por fin, el descanso y podr regresar, cargado de gloria, a la
corte de los Tang?!
- Dejad de lado todos esos temores, maestro - le aconsej el leador, al orlo -. El Reino
de la India, la cuna de la suprema felicidad, se encuentra a menos de dos mil kilmetros
de aqu.
- Me temo que os hemos molestado demasiado - dijo el maestro, bajando del caballo -.
Si se de ah es el camino que conduce al Oeste, no tiene ningn sentido que sigis
acompandonos. Regresad a vuestra casa y reiterad las gracias a vuestra respetable
madre por el opparo banquete vegetariano que tuvo a bien ofrecernos. La nica forma
que tiene un pobre monje como yo de devolveros tantos favores es recitar textos
sagrados por vos, para que gocis siempre de paz y alcancis una vida que supere los
cien aos.
El leador no se atrevi a desobedecerle y regres a su cabaa, mientras el maestro y los
discpulos continuaban su interminable deambular hacia el Oeste, una vez que,
derrotado el monstruo, hubieron sido compensados con amabilidad todos los
sufrimientos que les hizo pasar la bestia.
No sabemos, de momento, cuntos das les quedaban an para alcanzar el Paraso
Occidental. El que desee averiguarlo tendr que escuchar con atencin las explicaciones
que se ofrecen en el captulo siguiente.

CAPTULO LXXXVII
TRAS OFENDER A LOS CIELOS, EL DEPARTAMENTO DEL FNIX INMORTAL
SE VE
ATACADO POR LA SEQUA. RECURRIENDO A LA VIRTUD, EL GRAN SABIO
SUN
CONSIGUE LA LLUVIA
El Gran Tao es tan profundo y misterioso, que, cuando los espritus y los dioses
perciben un mero atisbo de su verdad, se quedan maravillados. La autntica felicidad
abarca todo el universo y penetra hasta el fondo de la mente, pero no existe nada en el

mundo comparable a ella. La perla sagrada de la Cumbre del Buitre' emite cinco clases
distintas de rayos, cuando se la saca de su escondite y se la coloca en lo ms alto del
pico. Su luz es tan intensa, que llega a todas las criaturas del cosmos y las vidas de los
que la aceptan se tornan tan largas como las cordilleras o la longitud interminable del
mar.
Decamos que Tripitaka y sus discpulos se despidieron del leador y continuaron
descendiendo por la Montaa Escondida por la Niebla, sin apartarse en ningn
momento del camino del Oeste. Tras varios das de marcha sus pasos los llevaron hasta
las proximidades de una ciudad.
- Puedes averiguar si esa ciudad de ah delante es el Reino de la India? - pregunt
Tripitaka, volvindose hacia Wu-Kung.
- No lo es, maestro - respondi el Peregrino, sacudiendo las manos -. Aunque el lugar
en el que mora Tathagata recibe el nombre de Reino de la Felicidad Suprema, no es
propiamente una ciudad, sino una montaa muy grande cubierta de templetes y edificios
muy altos, que, en conjunto, reciben el nombre de Gran Monasterio del Trueno de la
Montaa del Espritu. Aunque hubiramos llegado al Reino de la India, eso no querra
decir que nos hallramos en los dominios de Tathagata. Slo el Cielo sabe la distancia
que an nos separa del Reino de la Montaa del Espritu! Si no me equivoco, esa ciudad
debe de formar parte de una de las prefecturas de la India. Pero es preciso acercarnos a
ella para saber si es verdad.
No tardaron en llegar a sus impresionantes murallas. Tripitaka desmont del caballo y
cruz a pie las tres puertas que conducan al interior. Las calles estaban casi vacas y el
bullicio era menor que el que podra encontrarse en una aldea de las montaas. En las
cercanas del mercado, vieron a un grupo de personas vestidas de azul a ambos lados de
la calle. Algunas se encontraban bajo los aleros de un edificio y, a juzgar por sus
sombreros y sus cinturones, se trataba de funcionarios. Los cuatro monjes trataron de
pasar entre ellos, pero nadie se apartaba y apenas podan andar. Chu Ba-Chie jams
haba dejado de ser una persona sin cultura alguna y, alargando el hocico, grit,
malhumorado:
- Es que no os podis quitar de ah? Cmo vamos a pasar, si no?
Al levantar la cabeza y ver su extraa figura, todos se quedaron mudos de asombro y
empezaron a caerse al suelo temblando. Poco a poco se fueron recuperando y
comenzaron a gritar:
- Un monstruo! Acaba de llegar un monstruo!
Uno de los que parecan ser funcionarios se arm de valor y, acercndose a los recin
llegados, les pregunt:
- De dnde sois?
- Este humilde monje - se apresur a contestar Tripitaka, temiendo que sus discpulos
pudieran provocar algn incidente - es un sbdito del imperio de los gran Tang, en las
Tierras del Este, y ha sido enviado al Monasterio del Trueno, en el Reino de la India,
con el fin de obtener las escrituras del Patriarca Budista. Al pasar por esta digna regin,
decidimos entrar en vuestra noble ciudad para buscar alojamiento y tratar de averiguar
cmo se llama. Disculpad a mis discpulos por mostrarse tan rudos con vuestros
conciudadanos.
- sta - explic uno de los funcionarios despus de devolverles el saludo - es una de las
prefecturas de la India y es conocida por el nombre del Fnix Inmortal. Llevamos aos
padeciendo una terrible sequa y el prefecto nos ha ordenado que coloquemos carteles
por todos los sitios para ver si algn monje consigue que caiga algo de lluvia y, as, nos
salva a todos de morir de hambre.

- Dnde estn esos carteles de los que hablis? - pregunt el Peregrino.


- Aqu mismo - contest el funcionario -. Precisamente estbamos limpiando la pared
para colgarlo al abrigo de estos aleros.
- Si no os importa, me gustara verlo - contest el Peregrino.
Otro de los funcionarios lo extendi sobre la pared y el Gran Sabio no tuvo ninguna
dificultad en leer:
1926
Shang - Kuang, prefecto de la Prefectura del Fnix Inmortal, perteneciente al Gran
Reino de la India, promulga la presente convocatoria, solicitando la colaboracin de
todos los monjes virtuosos que estn dispuestos a aliviar los sufrimientos de sus
semejantes. Aunque la extensin de nuestra prefectura es enorme y sus recursos
suficientes para alimentar a una gran poblacin, tanto de militares como de civiles,
durante los ltimos aos hemos sufrido los efectos de una sequa pertinaz que ha trado
el hambre hasta nuestras propias puertas. Los campos de cultivo ya no se aran, la tierra
se ha tornado estril, los ros bajan sin agua y las acequias se han secado a consecuencia
de tan persistente falta de lluvia. Ni en los pozos ni en los arroyos queda ya agua. Tanto
los ms ricos como los ms pobres de entre nosotros encuentran extremadamente difcil
subsistir en estas condiciones. Los precios se han desorbitado de tal manera, que una
simple medida de grano cuesta cien monedas de oro y un simple haz de lea alcanza la
desorbitada cifra de cinco onzas de plata. Se cambian muchachas de diez aos por tres
cuartos de litro de arroz y se regalan a los nios de cinco aos. Aquellos de entre
nosotros que an respetan los principios de la ley empean cuanto poseen para poder
sobrevivir, mientras que otros se dedican al pillaje y recorren en bandas toda la
campia. Ante tan insostenible situacin hemos decidido promulgar el presente edicto,
invitando a las personas virtuosas a que eleven oraciones al Cielo impetrando la llegada
de la lluvia. Quien obtenga para todos tan inestimable beneficio recibir en recompensa
mil monedas de oro. Es una promesa que fundamento sobre mi propio honor.
- Shang - Kuang es, realmente, el nombre de vuestro prefecto? - pregunt el Peregrino
despus de leer el documento.
- Es un apellido - contestaron los funcionarios -, pero hay algunos que llaman tambin
as a nuestra prefectura.
- Jams haba odo un nombre tan raro! - exclam el Peregrino, sin poder contener la
risa.
- Parece como si no hubieras ido al colegio - le rega Ba-Chie, despectivo -. No
sabes que hacia el final del Libro de los Apellidos aparece el nombre Shang - Kuang Ou
- Yang?
- Por qu no dejis de perder el tiempo en conversaciones intiles? - los reprendi
Tripitaka -. Si alguno de vosotros es capaz de impetrar la lluvia, debera hacerlo sin
demora para aliviar los sufrimientos de esta gente. De lo contrario, marchmonos cuanto
antes y prosigamos nuestro camino.
- Hacer que llueva no es nada difcil - afirm el Peregrino con la seguridad que siempre
le caracterizaba -. Despus de todo, tengo poder para alterar los cursos de los ros y los
mares, cambiar la rbita de los planetas, poner patas arriba los Cielos, esculpir neblinas
y nubes, perseguir a la luna con una montaa a la espalda, hacer levantar el viento y
provocar lluvias torrenciales. A todas estas cosas me dediqu en mi juventud. Os
aseguro que para m no encierran la menor dificultad.
- Con vos, respetable maestro - se apresur a decir uno de los funcionarios -, ha llegado
la felicidad a esta tierra - y corri a informar de lo ocurrido al prefecto.
En aquellos momentos la mxima autoridad de la ciudad se encontraba orando entre un

autntico bosque de varillas de incienso. Al or las embrolladas palabras del funcionario,


exclam:
- Se puede saber de qu ests hablando!
- Cuando nos encontrbamos a la entrada del mercado colocando vuestro edicto en uno
de los muros - contest el funcionario -, aparecieron cuatro monjes, que afirmaron ser
unos enviados del Gran Emperador de los Tang, en las Tierras del Este. Segn dijeron,
su meta es alcanzar el Monasterio del Trueno, en el Reino de la India, y conseguir las
escrituras budistas. Lo ms asombroso, sin embargo, fue que, al leer vuestro
desesperado documento, dejaron claro que ellos eran capaces de producir la lluvia.
Sin prdida de tiempo el prefecto se ajust la tnica y corri hacia el mercado, sin
esperar a que llegara su carroza oficial. Le urga dar la bienvenida a monjes tan
poderosos. Al verle aparecer, la gente se hizo a un lado y alguien grit:
- Aqu llega nuestro amado prefecto!
La mxima autoridad municipal se dirigi directamente hacia el monje Tang y se
inclin ante l repetidamente, sin importarle ni el aspecto monstruoso de los otros tres
peregrinos ni el hecho de que se encontrara en plena calle.
- Vuestro humilde servidor - dijo con voz cargada de respeto - es el prefecto Shang Kuang, responsable de esta demarcacin del Fnix Inmortal. No necesito deciros que,
una vez realizadas las abluciones rituales, es m intencin suplicaros que hagis caer la
lluvia y, as, salvis de la muerte a mi gente. Valeos de vuestros extraordinarios
poderes y no echis en saco roto las enormes dificultades que ahora estamos
atravesando!
1928
- No es ste lugar para una conversacin de ese tipo - contest Tripitaka, despus de
devolverle el saludo -. Si no os importa, nos gustara que nos condujerais al templo o al
monasterio ms cercano. All podramos efectuar con ms facilidad lo que se espera de
nosotros.
- Por qu no me acompais a mi residencia? - sugiri el prefecto -. En ella reina el
mismo silencio y la misma tranquilidad que en un monasterio.
El maestro y los discpulos cargaron con el equipaje y se dirigieron al palacio del
prefecto. Despus de repetir los saludos y las frases de bienvenida, la mxima autoridad
de aquella ciudad orden servir el t y una comida vegetariana. La comida no tard en
aparecer y Ba-Chie se lanz sobre ella como si fuera un tigre hambriento, sumiendo en
tal temor a los que iban y venan con los platos y las bandejas, que empezaron a temblar
de pies a cabeza. Pero hubieron de reponerse en seguida, porque aquel husped tan
glotn exiga, una y otra vez, ms sopa y ms arroz. Afortunadamente, el monje Tang
dio por terminado el banquete al poco rato y, volvindose hacia el prefecto, le pregunt:
- Cunto tiempo lleva esta noble comarca aquejada por la sequa?
- Como bien sabis - contest el prefecto -, soy la mxima autoridad de esta
demarcacin del Fnix Inmortal, perteneciente al Gran Reino de la India. La sequa
lleva tres aos abatindose sobre nosotros, arruinando las cosechas, secando los pastos y
acabando con todas nuestras reservas. El comercio ha desaparecido casi por completo y
nueve de cada diez familias se encuentran en un estado de total desesperacin. No es de
extraar, ya que dos tercios de la poblacin han perecido de hambre y el tercio que an
queda se encuentra en una situacin tan precaria como una llama expuesta al viento. Eso
me ha movido a hacer pblico el edicto que ya conocis, aunque es una suerte para
nosotros que hayan llegado a nuestros dominios monjes tan virtuosos como vosotros.
Sabed que, si sois capaces de hacer caer algo de lluvia, por muy poca que sta sea,

recibiris en recompensa mil monedas de oro.


- No hablis de dinero, por favor! - exclam el Peregrino, soltando la carcajada,
divertido -. Con esas mil monedas de oro no conseguiris ni una sola gota de lluvia. No
es eso, precisamente, lo que andamos buscando. Lo que a nosotros realmente nos
importa es la virtud. Si estis dispuesto a abrazarla de corazn, caer sobre vuestra
cabeza un autntico aluvin de agua.
Aquel prefecto era una persona recta y digna que slo pensaba en el bien de su pueblo e
inmediatamente pidi al Peregrino que ocupara el puesto de honor.
- Si estis dispuesto a mostrar por mi gente toda esa benevolencia de la que hablis concluy, respetuoso -, os prometo que jams dar la espalda a la virtud.
- Entonces no se hable ms - dijo el Peregrino -. Levantaos y cuidad de mi maestro,
mientras hago lo que tengo que hacer.
- Qu es lo que tienes pensado? - pregunt el Bonzo Sha.
- T y Ba-Chie venid conmigo - orden el Peregrino -. Poneos al pie de las escaleras y
oficiad de ayudantes mos. Voy a llamar al dragn, para que traiga la lluvia,
Ba-Chie y el Bonzo Sha obedecieron sin rechistar. Cuando llegaron al pie de las
escaleras, se detuvieron y el prefecto empez a quemar varillas de incienso, mientras
Tripitaka recitaba un sutra. El Peregrino recit, entonces, un conjuro e inmediatamente
se levant por el este una nube muy oscura, que fue a detenerse justamente encima del
patio de la mansin oficial. Se trataba, ni ms ni menos, de Ao - Kuang, el Rey Dragn
del Ocano Oriental. Inmediatamente tom forma humana y, acercndose al Peregrino,
se inclin respetuosamente ante l y le pregunt:
- De qu forma puede servir un dragn tan insignificante como yo a un inmortal tan
poderoso como vos?
- Levantaos del suelo, por favor - le pidi el Peregrino -. Os he hecho llamar con el
nico propsito de pediros que dejis caer vuestra lluvia sobre esta Prefectura del Fnix
Inmortal y, as, aliviis la tremenda sequa a la que se ha visto sometida durante estos
ltimos aos.
- Permitid que os diga que eso no depende exclusivamente de m - respondi el dragn
-. Aunque dispongo del poder de producir la lluvia, debo seguir escrupulosamente las
rdenes del Cielo. Sin una autorizacin expresa suya me es imposible cumplir vuestros
deseos.
- Si os he mandado venir - insisti el Peregrino -, ha sido, porque, al pasar por aqu y
ver los sufrimientos que est padeciendo esta gente, me he comprometido a aliviarlos de
la forma ms rpida posible. Por qu me vienes ahora con todas esas excusas?
- Jams me atrevera a tanto - se defendi el dragn -. Siempre que recitis el conjuro,
acudo a vuestro lado. Pero no puedo hacer llover de inmediato. En primer lugar, no
dispongo de la autorizacin de lo alto y, en segundo, no he trado conmigo a mis
ayudantes. Lo mejor que puedo hacer, para no dejaros en mal lugar, es ir en busca de
mis tropas, mientras vos acuds al Palacio Celeste a solicitar el permiso imperial.
Bastar con una orden general. De todas formas, es preciso que conozca la cantidad
exacta de lluvia que se me permite arrojar sobre este reino.
Comprendiendo que era intil seguir discutiendo con el viejo dragn, el Peregrino le
permiti regresar al fondo del mar. Se lleg a continuacin a lo alto de las escaleras y
cont a Tripitaka lo que acababa de hablar con el Seor de la Lluvia.
- En ese caso - concluy el maestro -, haz lo que tienes que hacer. Pero no enredes las
cosas, por favor.
El Peregrino volvi junto a Ba-Chie y el Bonzo Sha y les orden:
- Cuidad del maestro, mientras voy al Palacio Celeste - y desapareci de la vista de
todos.

- Adonde ha ido el Honorable Maestro Sun? - pregunt el prefecto, temblando de


miedo.
- A los Cielos, montado en una nube - contest Ba-Chie, sonriendo.
Eso sumi al prefecto en un respeto mayor e inmediatamente orden a sus sbditos,
tanto a los nobles como a los plebeyos, a los militares como a los civiles, que
desplegaran delante de sus casas grades carteles de agradecimiento y bienvenida para el
Rey Dragn. Deban colocar, al mismo tiempo, jarras de agua limpia con una ramita de
sauce dentro delante de cada puerta, junto con varillas encendidas de incienso, por lo
que, de momento, no hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, del
Peregrino, que, de un salto, se lleg hasta la Puerta Oeste de los Cielos. El Devaraja
Dhrtarastra le sali al encuentro al frente de un grupo de soldados celestes, que le
preguntaron:
- Habis dado ya por terminada vuestra empresa de conseguir las escrituras sagradas?
- A punto estoy de darla por concluida - contest el Peregrino -. Nos encontramos, de
hecho, en el lmite oriental del Reino de la India, concretamente en la Prefectura del
Fnix Inmortal, un lugar en el que no ha llovido durante los ltimos tres aos y la gente
se est muriendo de hambre. Tan desesperada es su situacin, que me ofrec a
proveerles de cuanta lluvia precisen, pero, al llamar a mi presencia al Rey Dragn, me
contest que no se atreva a hacerlo sin autorizacin. se es el motivo de que haya
venido a solicitar una entrevista con el Emperador de Jade.
- Segn tengo entendido - respondi el devaraja -, lleva tanto tiempo sin llover en esa
zona debido a que el prefecto ha ofendido al Cielo y a la Tierra con su conducta. En
castigo, el Emperador de Jade ha ordenado reunir una montaa de arroz, otra de
tallarines y un candado de oro, haciendo saber que no caer ni una gota sobre esa
comarca hasta que no hayan desaparecido esas tres cosas.
No sabiendo a qu se refera el devaraja, el Peregrino insisti en entrevistarse con el
Emperador de Jade. Nadie se atrevi a impedrselo y fue conducido directamente al
Saln de la Luz Perfecta, donde fue recibido por los Cuatro Consejeros Celestes, que le
preguntaron:
- Se puede saber a qu se debe el honor de veros por aqu?
- Siguiendo con mi misin de proteger al monje Tang - contest el Peregrino -, hemos
llegado al extremo oriental del Reino de la India, concretamente a la Prefectura del
Fnix Inmortal, donde no ha llovido durante muchsimo tiempo, a pesar de que el
prefecto ha recurrido a todos los medios posibles para obtener la lluvia. Compadecido
de los sufrimientos de esa gente, hice llamar al rey dragn, que, no obstante, se neg a
dejar caer una sola gota, si antes no obtena el correspondiente permiso del Emperador
de Jade. Ese es el motivo de que haya acudido a cumplimentar al Seor Celeste.
- Desgraciadamente - explicaron los consejeros al mismo tiempo -, en ese lugar no
puede llover.
- A pesar de todo - replic el Peregrino, sonriendo -, insisto en ser conducido sin
ninguna demora a su presencia. No es la primera vez que alcanzo su favor.
- Como muy bien afirma el proverbio - dijo el Inmortal Ke -, "no puede ser considerado
un gran favor tapar una red con una bandera".
- Dejmonos de charlas intiles y hagamos lo que nos pide - sugiri X Ching - Yang.
Sin prdida de tiempo los consejeros Ke, X, Chiou Hong - Chr y Chang Tao - Ling
condujeron a tan ilustre visitante al Saln de la Niebla Divina.
- Traemos con nosotros - dijeron con muchsimo respeto - a Sun Wu-Kung, que, en su
largo camino hacia el Monasterio del Trueno, ha llegado a la Prefectura del Fnix
Inmortal, que, como sabis, pertenece al Reino de la India. Desea que dictis una orden
para los dragones, con el fin de que pueda llover sobre esa comarca.

- Hace aproximadamente tres aos - contest el Emperador de Jade -, el da vigsimo


quinto del duodcimo mes, realic un viaje de inspeccin a travs de los Cielos y de
cada uno de los Tres Reinos. Al llegar a esa comarca concreta de la que hablis, tuve la
oportunidad de presenciar el orgullo con el que se comportaba ese tal Shang - Kuang.
Con mis propios ojos vi cmo tomaba el trozo ms grande de carne que descansaba
sobre el altar de los Cielos y se lo daba a los perros. No contento con eso, le o proferir
palabras obscenas contra lo que soy y lo que represento. Ante faltas tan horrendas
orden preparar las tres cosas que ahora descansan en el Saln del Aroma Envolvente.
Es mi deseo que Sun Wu-Kung sea conducido hasta all y las vea con sus propios ojos,
con la certeza de que no promulgar la orden que ha venido a buscar hasta que no hayan
desaparecido totalmente. Mientras llega ese momento, sera de desear que se preocupara
nicamente de sus propios asuntos.
Sin prdida de tiempo, los Consejeros Celestes condujeron al Peregrino al lugar que les
haba sido indicado. All se encontraron con una montaa de arroz de aproximadamente
trescientos metros de altura y otra de tallarines, el doble que la anterior. Junto a la de
arroz haba un pollito un poco mayor que un puo cerrado picoteando, a un ritmo tan
irregular, que a veces pareca que iba a atragantarse y otras daba la impresin de estar
meramente jugando con el grano. Encima de la de tallarines, por otra parte, se hallaba
una cra de perrito pekins, que lama, de vez en cuando, tan gigantesca cantidad de
comida. A la izquierda del saln, colgado de la pared, se vea un enorme candado de
ms de metro y medio de longitud, del que sobresala una llave del grosor de un dedo.
Justamente debajo de ella descansaba una lmpara cuya llama apenas s lama el metal
que tena encima. Desconcertado, el Peregrino se volvi hacia los Consejeros Celestes y
les pregunt:
- Qu significa todo esto?
- El Emperador de Jade ha determinado que no llover en esa regin hasta que el pollito
no haya terminado con todo el arroz, el perro no se haya comido la montaa de
tallarines y la llama no haya fundido la llave - explic uno de los consejeros.
1933
- En ese caso - inquiri Tripitaka -, qu se puede hacer?
- En realidad, la solucin no es tan difcil como parece - contest el Peregrino -. Al
abandonar el saln, los Cuatro Consejeros Celestes me hicieron ver que todo el asunto
se resolvera con unas cuantas acciones buenas.
- Decidme qu camino debo seguir - suplic el prefecto, echndose rostro en tierra -.
Prometo seguir vuestras sugerencias al pie de la letra.
- Si, en verdad, estis dispuesto a arrepentiros, a abrazar la virtud y a honrar a Buda,
dedicndoos por entero a la meditacin, os prometo que interceder en vuestro favor
ante el Emperador de Jade - respondi el Peregrino -. Si, por el contrario, os negis
obstinadamente a seguir la senda del bien, nadie podr libraros del castigo y pereceris
ejecutado a manos de los esbirros del propio Cielo.
El prefecto empez a tocar el suelo con la frente y a repetir que estaba dispuesto a
abrazar de todo corazn los principios de la religin. Con el fin de demostrar que sus
intenciones eran autnticas, hizo llamar a todos los monjes budistas y taostas que haba
en su comarca y les orden que durante tres das no dejaran de orar, redactando, al
mismo tiempo, documentos de arrepentimiento, que haba de hacer llegar a los Cielos a
travs de las llamas. l mismo recorri las calles al frente de sus sbditos, haciendo
penitencia y quemando varillas de incienso para aplacar a la Tierra y al Cielo. Hasta
Tripitaka recit incontables sutras en su nombre. Se orden, igualmente, a todos los
habitantes de la prefectura, tanto a los que habitaban en la ciudad como a los que

moraban fuera de sus muros, que recitaran de continuo el nombre de Buda. De esa
forma, las buenas obras se extendieron por toda la comarca y el Peregrino pudo pedir a
Ba-Chie y al Bonzo Sha:
- Cuidad del maestro, mientras voy a ver qu tal van las cosas.
- Adonde piensas ir esta vez? - le pregunt Ba-Chie.
- Puesto que el prefecto no ha echado en saco roto nuestras palabras y no deja de
repetir, respetuoso, el nombre de Buda, creo que ha llegado el momento de visitar, una
vez ms, al Emperador de Jade y pedirle que haga caer la lluvia sobre estas tierras.
- Espero que nuestro viaje no se vea afectado por tu inters - coment el Bonzo Sha -.
Procura terminar cuanto antes este asunto de la lluvia, para que tambin nosotros
podamos alcanzar el premio que nos est reservado.
El Gran Sabio mont en una nube y no tard en llegar a la Puerta de los Cielos, donde
fue debidamente recibido por el Devaraja Dhrtarastra, que le pregunt despus de los
saludos de rigor:
- Cmo es que estis otra vez por aqu?
- El prefecto ha vuelto al sendero de la virtud - contest el Peregrino y el Devaraja
manifest una alegra fuera de lo comn.
Mientras hablaban, vieron acercarse al Mensajero del Perfecto Talismn con unos
cuantos documentos taostas y budistas. Al ver al Peregrino, se acerc a l y le salud,
diciendo:
- El trabajo que habis realizado es, francamente, esplndido, Gran Sabio.
- Adonde llevis todos esos documentos? - inquiri el Peregrino.
- Al Saln de la Luz Perfecta - contest el Mensajero -. Es preciso que los Consejeros
Celestes se los hagan llegar sin demora al Emperador de Jade.
- En ese caso - concluy el Peregrino -, ir con vos.
- No es necesario que solicitis una nueva audiencia con el Emperador - dijo al Gran
Sabio el Devaraja Dhrtarastra -. Dirigos al Noveno Cielo, al Departamento de las
Estaciones, y preguntad por los dioses del trueno. A la tormenta seguir la lluvia y todos
vuestros problemas tocarn a su fin.
El Peregrino sigui su consejo y, en vez de dirigirse al Saln de la Niebla Divina, se
elev hacia arriba y fue a parar al Departamento de las Estaciones, en el Noveno Cielo,
donde fue recibido por el Mensajero de la Puerta del Trueno, el Encargado del Archivo
General y el Responsable de la Seccin Judicial, que le preguntaron, despus de
saludarle:
- A qu se debe tan grata sorpresa, Gran Sabio?
- Existe cierto asunto que deseara tratar directamente con el Respetable - contest el
Peregrino.
Los mensajeros fueron inmediatamente a comunicar su llegada. El Respetable sali de
detrs de un biombo de azufre adornado con nueve fnix y, arreglndose lo mejor que
pudo las ropas, sali al encuentro de su ilustre husped. Despus de intercambiar los
correspondientes saludos, el Peregrino anunci:
- He venido a pediros un favor.
- De qu se trata? - pregunt el Respetable.
- Mi misin junto al monje Tang - contest el Peregrino - me ha conducido hasta la
Prefectura del Fnix Inmortal, donde hemos podido constatar los efectos de la terrible
sequa a la que se ha visto sometida tan desgraciada regin. Al comprobar los
sufrimientos de sus habitantes, me compromet a proporcionarles un poco de lluvia y
eso me ha obligado a venir a pediros que pongis a mis rdenes a vuestros subalternos,
para que siembren las nubes de truenos.
- S que el prefecto de esa regin ha levantado las iras del Cielo - replic el Respetable

-. Estoy al tanto, igualmente, de las tres condiciones que se han impuesto para que
vuelva a llover sobre esa zona. Desconozco si han sido ya cumplidas.
- Ayer mismo me entrevist con el Emperador de Jade - explic el Peregrino - y tuvo la
amabilidad de ordenar a los Consejeros Celestes que me condujeran al Saln del Aroma
Envolvente, donde tuve la oportunidad de conocer esas tres condiciones de las que
hablis. Se trata, en efecto, de una montaa de arroz, un montculo de tallarines y un
candado de oro. Cuando me enter de que no volvera a llover sobre esa prefectura hasta
que no desaparecieran tan enormes cantidades de comida, a punto estuve de ceder a la
desesperacin. Afortunadamente, los Consejeros Celestes me hicieron ver que todo se
solucionara con una vuelta al camino del bien por parte de todos los habitantes de esa
comarca. Su idea era que, para que el Cielo ayude a alguien, se requiere tener la mente
limpia. Me aseguraron, de hecho, que las obras virtuosas haran cambiar la decisin del
Emperador Celeste, poniendo fin a los sufrimientos de todo un pueblo. No necesito
deciros que la virtud se ha adueado de toda la prefectura y que el sonido del bien se
escucha con tanta claridad por ella, que el mismo Mensajero del Perfecto Talismn
acaba de cruzar las puertas del Cielo portando documentos fehacientes de que la
conversin est obteniendo ya sus frutos. se es el motivo por el que he venido a
solicitaros que pongis a mi disposicin a algunos funcionarios del departamento del
trueno.
- En ese caso - concluy el Respetable -, pedir a los pajes Tang, Xin, Chang y Tao que
os acompaen a vos y a la Dama del Rayo a la Prefectura del Fnix Inmortal, para que
siembren las nubes con el rolar del trueno.
Los cuatro aludidos se dispusieron en seguida a cumplir sus rdenes. En un abrir y
cerrar de ojos llegaron a la comarca asolada por la sequa y empezaron a desplegar el
poder de su magia. El estruendo del trueno se extendi por toda la regin, acompaado
por los latigazos de luz del relmpago, que parecan culebras doradas sacadas de su
letargo por el fragor de la tormenta. En algunas ocasiones parecan guerreros de fuego
empeados en derribar todas las cavernas que horadaban las montaas. Su fugaz
resplandor encenda los cielos, sembrando de espanto la tierra. Pero no todo eran
amenazas de destruccin y muerte. La luz de los rayos haca crecer con ms premura a
las plantas, aunque las montaas vibraran y las rocas se sintieran inseguras.
Todos los habitantes de la Prefectura del Fnix Inmortal, tanto los que habitaban en el
campo como los que moraban en las ciudades, llevaban tres aos seguidos sin escuchar
el bramido del trueno. Al ver la extraordinaria tormenta que, de pronto, se haba
desatado sobre sus cabezas, se postraron de hinojos y empezaron a golpear el suelo con
la frente. Algunos se colocaron pequeos pebeteros de incienso sobre la cabeza,
mientras otros sacudan ramitas tiernas de sauce, al tiempo que gritaban:
- Namo Amitabha! Namo Amitabha!
Tan sinceras exclamaciones terminaron alertando a las Regiones Superiores, pues, como
muy bien afirma un antiguo poema, "el Cielo y la Tierra estn al tanto de todos los
deseos que brotan del corazn del hombre". Injusto, en verdad, sera el universo, si el
vicio no fuera castigado y la virtud premiada!
Vamos a dejar de hablar, de momento, del Gran Sabio y de todos los dems dioses que
estaban sembrando de estruendo y de luz toda la Prefectura del Fnix Inmortal, para
centrarnos en el Mensajero del Perfecto Talismn, que se dirigi con todos los
documentos, tanto budistas como taostas, que llevaba en su poder, hacia el Saln de la
Luz Perfecta. Los Cuatro Consejeros Celestes se los entregaron directamente al
Emperador Celeste, que coment en cierto tono de satisfaccin:
- Si es verdad que sos de ah abajo se han abandonado a pensamientos virtuosos, las
tres condiciones que en su da impusimos deben de estar a punto de ser cumplidas en su

totalidad.
No haba terminado de hablar, cuando se present un guarda del Saln del Aroma
Envolvente, que inform, diciendo:
- Las montaas de tallarines y de arroz han desaparecido totalmente y el fuego ha
fundido por la mitad la llave que estaba metida en el candado de oro.
Casi en ese mismo instante aparecieron en la corte todos los espritus y dioses, tanto de
la ciudad como del campo, de la Prefectura del Fnix Inmortal y comunicaron,
satisfechos, al Emperador de Jade:
- El seor y los sbditos de la regin que nos ha sido encomendada han vuelto,
finalmente, al camino de la virtud. Ni uno solo de sus habitantes se ha negado a abrazar
los principios budistas y a presentar sus respetos al Cielo. Os suplicamos, por tanto, que
hagis valer vuestra infinita misericordia y hagis caer sobre ellos la dulzura de la
lluvia, que tanto anhelan.
Satisfecho por los informes que acababa de recibir, el Emperador de Jade orden sin la
menor dilacin:
- Que los Departamentos del Viento, las Nubes y la Lluvia enven sus efectivos a las
Regiones Inferiores y dejen caer sobre la Prefectura del Fnix Inmortal, en este mismo
da y hora, metro y medio de altura de agua de lluvia.
Los Cuatro Mensajeros Celestes transmitieron en seguida la orden a los
correspondientes departamentos, que se dispusieron sin tardanza a hacer sentir sus
extraordinarios poderes en el mundo inferior. El Peregrino y los dioses del trueno
estaban pidiendo a la Dama del Rayo que desplegara todo su arsenal de luces, cuando se
vieron rodeados por una legin de deidades, que, en un abrir y cerrar de ojos,
convocaron el viento, levantaron las nubes y dejaron caer sobre la tierra un autntico
torrente de agua de lluvia. Jams se haba visto cosa igual. El aguacero se lanz de
repente contra el suelo entre el fragor de los truenos, el vibrar de los relmpagos, el
silbido del viento y el continuo amontonamiento de las nubes. Se comprob as, una vez
ms, que un solo pensamiento es capaz de alterar las decisiones del Cielo, que se
complace en todo momento en satisfacer las esperanzas de la gente. En esta ocasin el
responsable de tal cambio fue el Gran Sabio, que, gracias a su empeo, consigui que se
cubrieran de espesas nubes los diez mil kilmetros cuadrados de aquel reino y que la
lluvia fuera tan intensa como si alguien hubiera vaciado los mares y los ros. El agua
formaba autnticas cascadas en los aleros de las casas y produca un ruido extrao, al
chocar contra las chimeneas. En todas las puertas se alababa el nombre de Buda,
mientras una especie de torrente recorra todas las calles y mercados. En el este y en el
oeste los cauces de los ros se fueron llenando poco a poco, al tiempo que en el norte y
en el sur los arroyos desbordaban de una forma que no recordaban ni los ms ancianos
del lugar, Las hortalizas revivieron al instante y los bosques recobraron la vitalidad que
parecan haber perdido para siempre. Lo mismo les ocurri al trigo, al camo y a todo
tipo de cereales, que brotaron, de pronto, en los campos, llenando a los campesinos de
satisfaccin. Los comerciantes se sintieron beneficiados de tanta bonanza, sonriendo
excitados al ver pasar a los labriegos con sus arados. A nadie le caba la menor duda de
que el fruto iba a madurar en sazn y la cosecha iba a superar todos los lmites
imaginados. El viento y la lluvia devolvieron la tranquilidad a las gentes y hasta los ros
y el mar parecieron contagiarse de su despreocupado entusiasmo. En un solo da cay
sobre la tierra tal cantidad de agua, que en algunos puntos alcanz el metro y medio de
altura. Poco a poco los dioses fueron dando por terminada su labor y el Gran Sabio les
sugiri a grandes voces:
- Por qu no ordenis a vuestros subalternos que se encarguen de rematar la tarea? Si
me lo permits, voy a bajar a pedir al prefecto que os haga llegar su reconocimiento de

la forma que de l se espera. Cuando lo haga, no estara de ms que corrierais un poco el


manto de nubes y os mostrarais tal como sois. Estoy seguro de que, cuando os hayan
visto con sus ojos mortales, jams os olvidarn y os ofrecern sacrificios ms suculentos
que los que os han presentado hasta ahora.
A los dioses no les qued ms remedio que quedarse donde estaban, mientras el
Peregrino se diriga a toda velocidad a la residencia del prefecto, donde le estaban
esperando Tripitaka, Ba-Chie y el Bonzo Sha. La mxima autoridad de aquella
demarcacin se lanz inmediatamente a sus pies, pero el Peregrino lo levant del suelo,
diciendo:
- No es a m a quien debis dar las gracias, sino a los dioses de los cuatro
departamentos encargados de hacer caer la lluvia. En este mismo momento se
encuentran ah arriba. Si estuviera en vuestro lugar, reunira a todos mis sbditos y les
dara respetuosamente las gracias. Con eso me asegurara la lluvia futura y mi reino no
volvera a sufrir jams de sequa.
Sin prdida de tiempo el prefecto orden a todos los habitantes de su territorio que
encendieran varillas de incienso y se inclinaran respetuosamente ante el cielo. En ese
mismo instante se abrieron las nubes y aparecieron en todo su esplendor los dioses de
los cuatro departamentos que haban tomado parte en aquella campaa, es decir, el de la
lluvia, el del trueno, el de las nubes y el del viento. El Rey Dragn mostr, orgulloso, su
esplndida barba de plata y su tosco rostro, tan rugoso que no existe en el mundo otro
igual. El dios del trueno asombr a todos con su fornido cuerpo, su incomparable boca
ganchuda y sus fuertes mandbulas, que parecan tenazas. Su rudo aspecto contrastaba
con la delicadeza del muchacho que apacienta las nubes. Su piel era tan tersa, que
pareca estar hecha de jade y su cabeza apareca nimbada por un halo de luz dorada. El
Seor de los Vientos, por el contrario, sembr un murmullo de temeroso asombro, al
dejar ver sus extraordinarios ojos redondos y sus pobladsimas cejas. Todos aparecieron,
de pronto, en el azul de los Cielos mostrando los inconfundibles atributos de su poder.
Los habitantes de la Prefectura del Fnix Inmortal creyeron, entonces, en ellos y,
sobrecogidos de respeto, quemaron, una tras otra, incontables varillas de incienso.
Aquella inesperada visin de las huestes celestes termin de purificar sus corazones,
fortaleciendo an ms sus deseos de seguir las sendas de la virtud. Ms de una hora
dur aquella maravillosa epifana, a la que los mortales respondieron intensificando sus
muestras de acatamiento y respeto. El Peregrino Sun se levant, entonces, por los aires
y dijo a los dioses all reunidos:
- Me temo que hemos abusado demasiado de vuestra benevolencia. Si lo deseis,
podis regresar a vuestros departamentos. Ya me encargar yo de que en todos los
hogares de esta prefectura se os ofrezcan los sacrificios de accin de gracias que os han
prometido. Para conseguir que su memoria no flaquee es preciso que el da quinto de
cada mes hagis soplar los vientos y dejis caer una lluvia abundante cinco das
despus. De esta forma, completaris vuestra accin salvadora y el recuerdo de vuestra
benevolencia se mantendr vivo entre estas gentes de generacin en generacin.
Los dioses se mostraron de acuerdo con las sugerencias del Peregrino y regresaron a
toda prisa a sus respectivos departamentos en la corte celeste, por lo que, de momento,
no hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, del Gran Sabio, que, bajando
de las nubes, se acerc a Tripitaka y le dijo:
- Nuestra misin aqu ha concluido. Creo que ha llegado el momento de que cojamos
nuestras cosas y prosigamos nuestro camino.
- Cmo podis decir eso, Honorable Sun! - exclam el prefecto, alarmado -. Lo que
habis hecho por nosotros es algo que jams podremos olvidar. Como prueba de
humilde agradecimiento, hemos mandado preparar un pequeo banquete vegetariano.

Hemos pedido, igualmente, a todos nuestros sbditos que aporten el terreno que puedan,
con el fin de construir un monasterio en el que se venere vuestra memoria para siempre.
Haremos grabar vuestros nombres en grandes losas de piedra y os presentaremos
nuestro indigno reconocimiento todos los das de nuestra vida. Tened, sin embargo, la
seguridad de que el lugar en el que quedarn ms firmemente grabadas vuestras hazaas
ser en nuestros corazones y nuestros huesos. Cmo podis afirmar que ha llegado el
momento de vuestra partida, cuando an no os hemos agradecido lo que habis hecho
por estas tierras?
- Comprendemos vuestros sentimientos - respondi Tripitaka -, pero debis daros
cuenta de que no somos ms que un grupo de monjes mendicantes que se dirigen hacia
el Oeste. Aunque nos gustara compartir eternamente vuestra hospitalidad, slo
podremos quedarnos con vosotros un da o dos.
El prefecto se neg, por supuesto, a dejarlos partir de inmediato. Orden preparar un
fastuoso banquete y dict las disposiciones necesarias para iniciar cuanto antes la
construccin del santuario. Al da siguiente se sirvi un nuevo festn, en el que, como
era de esperarse, el monje Tang ocup el sitio reservado a la persona de mayor
dignidad. El Gran Sabio, Ba-Chie y el Bonzo Sha dispusieron de sus propias mesas,
siendo servidos personalmente por el prefecto y los funcionarios de mayor rango,
mientras que los de grado inferior se encargaron de las bebidas y de la msica. El
banquete dur un da entero y sobre sus fastos disponemos de un poema que afirma:
Despus de una prolongada sequa los campos volvieron a saborear el dulzor de la
lluvia, mientras las actividades comerciales fluan de nuevo con la serenidad de las
aguas que llenaban los ros. Cambio tan extraordinario se produjo con la llegada de los
monjes peregrinos, a la que sigui el viaje que el Gran Sabio realiz al Palacio Celeste.
El arrepentimiento obtuvo sus frutos y las tres condiciones impuestas por lo alto se
disolvieron al mismo ritmo que volva a avanzarse por las sendas del bien. Comenz,
as, en aquella regin una edad ms venturosa que la de Yao y Shun. La lluvia cay en
sazn y las cosechas fueron ricas y abundantes.
Las cenas y los banquetes se sucedieron da a da durante casi medio mes, el tiempo
concreto que tard en erigirse el monasterio conmemorativo. Por fin, un da el prefecto
pidi a los cuatro peregrinos que echaran un vistazo al nuevo edificio.
- Es una obra realmente extraordinaria! - exclam, asombrado, el monje Tang -.
Cmo os las habis arreglado para terminarlo tan pronto?
- Vuestro humilde servidor - contest el prefecto - ha ordenado proseguir la
construccin da y noche y, as, ha conseguido concluirlo en un tiempo relativamente
corto. Ahora, si no os importa, me gustara que me acompaarais a verlo.
- En verdad sois un prefecto digno - coment el Peregrino, sonriendo -, en el que no
slo destaca la virtud, sino tambin la pericia.
Sin ms, se dirigieron hacia el lugar en el que estaba emplazado el nuevo monasterio. Al
ver su tremenda alzada y la maravilla de sus puertas, no pudieron por menos de alabar el
buen gusto de aquellas gentes. El Peregrino pidi al maestro que le pusiera un nombre y
Tripitaka respondi:
- Que se llame el Monasterio de la Lluvia Salvadora.
- Excelente! - exclam el prefecto -. Ningn otro nombre podra ser ms apropiado.
Sin prdida de tiempo se dictaron rdenes solicitando los servicios de monjes virtuosos,
que haban de cuidar de mantener vivo el fuego y de quemar continuamente varillas de
incienso. A la izquierda del saln principal podan verse cuatro hornacinas con las
imgenes de los peregrinos, ante las que haban de ofrecerse sin cesar sacrificios de todo
tipo. En el extremo opuesto estaban a punto de concluirse otras hornacinas similares
para los dioses del trueno, de la lluvia, de las nubes y del viento, sin olvidarse tampoco

del rey dragn. Despus de contemplar tan inesperadas maravillas, los peregrinos se
dispusieron a partir de aquella prefectura.
Comprendiendo que no podran mantener a tan distinguidos benefactores a su lado
durante todo el tiempo, los habitantes de la comarca acudieron a despedirlos con
infinidad de regalos y dinero, pero ellos no aceptaron ni una sola moneda de cobre.
Seguidamente todos los funcionarios, tanto civiles como militares, formaron un
esplndido cortejo que acompa a los peregrinos hasta las afueras de la ciudad, entre el
batir de tambores y el flamear de estandartes. Ms de sesenta kilmetros llevaban
recorridos, cuando el maestro les rog encarecidamente que se dieran la vuelta, pero
ellos insistieron con lgrimas en los ojos en seguir adelante y los acompaaron durante
unos kilmetros ms. Slo cuando hubieron desaparecido totalmente de su vista,
decidieron regresar finalmente a sus hogares.
De esta forma, el monje virtuoso dej tras s, una vez ms, el consuelo y el Gran Sabio,
Sosia del cielo, dio a conocer su profunda misericordia.
No sabemos, de momento, cuntas jornadas les quedaban para entrevistarse
definitivamente con Tathagata. El que desee averiguarlo tendr que escuchar con
atencin las explicaciones que se ofrecen en el captulo siguiente.
CAPTULO LXXXVIII
AL LLEGAR A LA FLOR DE JADE, EL ZEN CONVOCA UNA REUNIN.
EL MONO DE LA MENTE, LA MADERA Y LA TIERRA ACEPTAN
A UNOS CUANTOS DISCPULOS.
Decamos que el monje Tang, una vez que se hubo despedido del prefecto, continu
caminando en direccin al Oeste. Durante todo el viaje se mostr muy amable con el
Peregrino, al que dijo al poco tiempo:
- El mrito que has acumulado en esta ocasin supera al que conseguiste cuando
liberaste a los nios del Reino de Bhiksu. Una vez ms, todo ha sido producto de tu
nico esfuerzo.
- En el Reino de Bhiksu slo encontraron la salvacin mil ciento once cros, mientras
que con la lluvia torrencial que aqu ha producido han logrado escapar a la muerte
cientos de miles de personas - coment el Bonzo Sha -. Disculpadme, pero creo que no
hay trmino de comparacin entre ambas hazaas. En lo que s estoy de acuerdo con
vos, maestro, es en la admiracin que ambos sentimos por la extraordinaria potencia de
nuestro hermano, que tan pronto sacude los Cielos como mueve la Tierra a compasin.
- S! - exclam Ba-Chie, soltando la carcajada -. Qu misericordia la de nuestro
hermano! Qu virtud! Desgraciadamente, slo las ejerce con las personas que no
pertenecen a nuestro grupo. Con nosotros slo muestra malas intenciones. No pensis
que hablo por hablar. Cuando menos lo pienso, me echa la zancadilla, dejndome en
psimo lugar ante los dems.
- Quieres decirme cundo he hecho yo semejante cosa? - se defendi el Peregrino.
- Esto es el colmo! - volvi a exclamar Ba-Chie -. Has olvidado ya las veces que has
hecho que me ataran, que me colgaran, que me cocinaran y que me cocieran al vapor?
Por m te podas haber quedado medio ao con todos esos cientos de miles de personas
de la Prefectura del Fnix Inmortal que dicen haberse beneficiado de tu benevolencia.
Por lo menos me habra hartado de comida. Hasta en eso te has portado mal conmigo.
Por qu has tenido que obligarnos a ponernos en seguida en camino?
- No hay quien pueda con este Idiota! - explot el maestro, perdiendo la paciencia -.
No piensa ms que en comer! Venga, dejemos de hablar y sigamos rpidamente hacia
delante!

Ba-Chie no se atrevi a responder. Arrug el ceo y lanz unos cuantos sonidos


ininteligibles, antes de seguir los pasos de sus hermanos, cargado con el equipaje. El
tiempo transcurri con la misma presteza que la lanzadera de un telar y de nuevo el
otoo toc a su fin. Los cursos de agua se hicieron cada vez ms escasos y las rocas de
la montaa se tornaron progresivamente peladas. Por doquier se vean hojas de un
extrao color rojizo, mientras las escasas flores que an adornaban las sombras copas
de los rboles se revestan de amarillo y caan al suelo. La escarcha brillaba como si
fuera una gema y las noches se hacan palpablemente ms largas. Por el contrario, la luz
de la luna se haba revestido de una blancura tan penetrante, que se confunda con la
nieve que muy pronto vendra a lamer los paneles de papel de arroz que cubran las
ventanas. En los largos atardeceres el humo sala a raudales por las chimeneas de todas
las casas, al tiempo que las aguas de los lagos emitan una luz fra y parda que
presagiaba ya el invierno. Pese a todo, an flotaba en el ambiente el aroma de las
plantas silvestres, algunas amarillas, otras rojas, y la fragancia verdosa de los naranjales.
Los sauces llorones ponan una nota de nostalgia en aquel paisaje transido por la
tristeza. Una bandada de patos salvajes se abati sobre una aldea lejana, haciendo
pensar en una tormenta de nieve agitada por un huracn. En las posadas el canto de los
gallos se mezclaba con el olor de la soja cocida.
Despus de caminar durante mucho tiempo, los peregrinos avistaron los muros de una
nueva ciudad. El maestro la seal en seguida con la punta de su fusta y, volvindose
hacia Wu-Kung, exclam:
- Ves aquella ciudad de all? Me pregunto qu clase de asentamiento ser.
- Eso no podremos saberlo hasta que no nos acerquemos un poco ms - contest el
Peregrino -. Sera, adems, conveniente que preguntramos a alguien sobre el tipo de
personas que la habitan.
No haba acabado de decirlo, cuando vieron salir a un anciano de entre un grupo de
rboles. Llevaba en las manos un bastn de bamb y sus ropas parecan
extremadamente ligeras, aunque traa ajustada la cintura con un cinturn de cuero.
Caminaba con cierta ligereza, ayudado, quizs, por las sandalias de esparto que calzaba.
Tan repentina fue su aparicin, que el monje Tang se baj a toda prisa del caballo y,
acercndose a l, le salud con inusitado respeto. Despus de devolverle el saludo, el
anciano le pregunt, apoyndose en su bastn:
- De dnde sois, maestro?
- Procedo de la corte de los Tang, en las Tierras del Este - contest Tripitaka, juntando
las manos a la altura del pecho - y me encuentro de camino hacia el Monasterio del
Trueno, donde espero conseguir las escrituras budistas. Al llegar a esta noble comarca,
me pareci ver un poco ms adelante una muralla y, puesto que desconozco el nombre
del lugar del que pueda tratarse, me he tomado la libertad de preguntroslo a vos.
- Cmo es posible que no lo sepa un maestro Zen que domina los principios del Tao?!
- exclam el anciano -. sta es una de las prefecturas del Reino de la India, aunque todo
el mundo la conoce por el nombre de Distrito de la Flor de Jade. Como la persona que
rige sus destinos es un miembro de la familia real, ostenta el ttulo de Prncipe de la Flor
de Jade. Puedo aseguraros que se trata de una persona virtuosa en extremo, que se debe
a su pueblo por encima de todo y protege de un modo especial a los budistas y a los
taostas. Si deseis entrevistaros con l, no tenis ms que decirlo. Os recibir con los
brazos abiertos.
Tripitaka le dio las gracias y el anciano prosigui tranquilamente su paseo por el
bosque. Loco de contento, el maestro cont a sus discpulos lo que acababa de or y,
ante la insistencia de stos para que volviera a montar en el caballo, respondi:
- La ciudad no est lejos de aqu. Creo, adems, que me vendr bien caminar un poco.

De esta forma, los cuatro entraron a pie en la cabeza del distrito. En cada casa pareca
haber una tienda, en la que se venda y se compraba de todo. Las calles estaban
abigarradas de gente, que se dedicaba con empeo a sus negocios. Su forma de hablar y
de vestir eran totalmente distintas a las que se estilaban en China. Eso hizo que
Tripitaka advirtiera a sus discpulos:
- Tened cuidado y procurad mostraros amables con todo el mundo,
Ba-Chie agach, una vez ms, la cabeza y el Bonzo Sha se tap la cara con una mano.
El Peregrino, por el contrario, no tom ninguna precaucin especial, limitndose a
agarrar al maestro del brazo. Pronto se arremolin a su alrededor una gran multitud, que
trataba de echarles un vistazo, atrada por lo extrao de su aspecto.
- Entre nosotros - comentaron algunos - tenemos a infinidad de monjes capaces de
dominar dragones y domar tigres, pero jams habamos visto a bonzos que pudieran
atrapar cerdos y domesticar monos.
- A que no habis visto al rey de los cazadores de cerdos?! - exclam Ba-Chie,
perdiendo la paciencia y mostrando su enorme morro.
Al verlo, todos los curiosos se cayeron al suelo, huyendo cada cual por donde
buenamente poda.
- Guarda inmediatamente ese morro! - le urgi el Peregrino, soltando la carcajada -.
No seas tan bruto y mira por dnde pisas. No ves que estamos a punto de cruzar un
puente?
El Idiota agach la cabeza y, sin dejar de rer, cruz el desnivel que le separaba de una
de las puertas de la ciudad. Ante ellos se extenda una calle llena de tabernas, de las que
salan canciones y gritos. El negocio no poda ser ms boyante. sa era, en realidad, la
nota ms destacada de aquella capital, que no recordaba en nada las de China. Sobre ella
disponemos de un poema, que afirma:
Era una ciudad de origen real y bien fortificada, rodeada de ros largusimos y de colinas
en las que la naturaleza haca patente su pujante frescor. En los mercados se ofrecan
cientos de mercancas, que traan infinidad de barcos amarrados a la orilla de un
inmenso lago. Las tabernas se contaban a millares y todas lucan a la puerta unos
extraos estandartes. El gento llenaba por igual las calles del centro que las de las de
las afueras. Se vean mercaderes hasta en los callejones ms apartados. Semejante
bullicio traa a la mente la famosa ciudad de Chang - An, en la que, por encima del
gritero humano, destacaban los cantos de los gallos y los ladridos de los perros.
Encantado por tan bulliciosa manifestacin de vida, Tripitaka se dijo:
1950

- Haba odo hablar de los numerosos pueblos brbaros que poblaban las Tierras del
Oeste, pero jams sospech que fueran as. Cuanto ms miro a esta gente, ms me
convenzo de que no existen apreciables diferencias entre ellos y los que habitan bajo la
tutela de los gran Tang. sta es, ciertamente, la Tierra de la ltima Felicidad!
Por si eso fuera poco, oy decir que una medida colmada del arroz ms blanco que
pueda imaginarse costaba unos cntimos de cobre y que por una simple moneda poda
adquirirse una alcuza llena de aceite de soja. Por fuerza las cosechas tenan que ser
abundantes en aquella comarca y la variedad de productos estimable. Eso explicaba que
las calles fueran tan largas. Tras mucho caminar, llegaron finalmente a la mansin del
Prncipe de la Flor de Jade, a cuyos lados se levantaban la morada del Administrador
Real, el Palacio de Justicia, el Saln para las Celebraciones Oficiales y el Palacio para
los Invitados.
- Sin duda alguna - concluy Tripitaka, maravillado -, sta debe de ser la residencia del

prncipe. Lo mejor que podemos hacer es entrar a pedirle que nos selle el documento de
viaje.
- Pensis entrevistaros a solas con l o queris que os acompaemos nosotros? pregunt Ba-Chie.
- No ser necesario - contest Tripitaka -. No veis que en ese cartel de ah dice
"Palacio para los Invitados"? Descansad un poco y tratad de encontrar algo de heno para
el caballo. Si el prncipe tiene la delicadeza de invitarme a comer, os har llamar
inmediatamente. No os preocupis.
- Est bien - concluy el Peregrino -. Yo me ocupar de todo.
El Bonzo Sha carg con el equipaje y sigui a sus hermanos al interior del pabelln de
invitados. Al ver lo feos que eran, los funcionarios que lo atendan no se atrevieron a
preguntarles su procedencia, pero tampoco les exigieron que fueran a buscar una posada
comn y corriente. No opusieron, de hecho, obstculo alguno en que tomaran asiento en
el saln principal, por lo que, de momento, no hablaremos ms de ellos. S lo haremos,
sin embargo, del maestro, que, despus de cambiarse de tnica, tom el documento de
viaje y se dirigi directamente a la mansin del prncipe. El funcionario encargado de la
etiqueta le sali al encuentro y le pregunt:
- De dnde sois, maestro?
- Soy un enviado del Gran Emperador de los Tang, en las Tierras del Este, y me dirijo
al Monasterio del Trueno en busca de las escrituras del Patriarca Budista - contest
Tripitaka -. Puesto que, para completar mi misin, es preciso que cruce vuestros nobles
dominios me gustara solicitar de vuestro muy dignsimo soberano que selle los
documentos de viaje que traigo conmigo. se es el motivo de que ahora solicite una
audiencia con l.
El funcionario entr en seguida a anunciar su llegada. El prncipe, que era, en verdad,
una persona recta y muy letrada, orden inmediatamente que fuera conducido a su
presencia. Tripitaka le salud a los pies mismos de las escalinatas del saln del trono,
siendo invitado seguidamente a tomar asiento. Sin prdida de tiempo sac el documento
de viaje y se lo entreg a su majestad, que lo llev con sumo cuidado. Al ver los sellos
de los otros soberanos por cuyos dominios haba pasado el monje Tang, hizo traer
tambin el suyo y lo estamp al lado mismo de su firma. Despus de doblar
cuidadosamente el documento, se volvi hacia el maestro y le pregunt:
- Segn veo, vuestro viaje os ha conducido a travs de infinidad de reinos. Podis
decirme cul es la distancia exacta que separa este lugar de la gran corte de los Tang?
- Vuestro humilde servidor no lo recuerda con exactitud - contest Tripitaka,
respetuoso -. Lo que s puedo deciros es que, hace aos, la Bodhisattva Kwang - Ing se
apareci a nuestro emperador y le manifest: "La distancia es de doscientos quince mil
kilmetros". Si la memoria no me falla, son ya catorce veranos con sus correspondientes
inviernos los que este indigno monje lleva de camino.
- Eso quiere decir que son catorce los aos que habis empleado en llegar hasta aqu.
Supongo que os habris topado con muchsimas dificultades.
- Me es imposible relatroslas todas - volvi a contestar Tripitaka -. No os podis
imaginar la cantidad de monstruos que nos han salido al paso en todo este tiempo. Lo
que he sufrido hasta llegar a vuestras tierras no se puede consignar en menos de diez mil
libros.
Visiblemente complacido por lo ajustado de sus respuestas, el prncipe orden preparar
inmediatamente un banquete vegetariano para tan ilustre visitante.
- Si me lo permits - dijo, entonces, Tripitaka -, ah fuera tengo esperndome a tres
discpulos y no me atrevo a aceptar vuestra invitacin, por temor a retrasar el viaje ms
de la cuenta.

- No os preocupis por eso - respondi el prncipe y, volvindose a uno de sus


subalternos, aadi -: Id a invitar a esos tres monjes a sentarse a la mesa con su maestro.
El funcionario sali en seguida en su busca, pero no los encontr por ninguna parte. A
cuantos preguntaba le respondan:
- No hemos visto por aqu a ningn monje.
- A lo mejor son esos tres bonzos horribles que estn sentados en el Palacio para los
Invitados - coment, finalmente, un oficial.
- Quines son los distinguidos discpulos del monje procedente de la gran corte de los
Tang? - pregunt el subalterno del prncipe, entrando en el Pabelln de los Caminantes . Es deseo de nuestro seor que vayan inmediatamente a sentarse con l a la mesa.
Ba-Chie estaba adormilado en el suelo. Al or hablar de comida, se puso en seguida de
pie y empez a gritar, animado:
- Somos nosotros! Es que no nos ves?
El subalterno cay presa del pnico y empez a gritar, temblando de pies a cabeza:
- Un monstruo, un monstruo!
- Por qu no te comportas de una forma ms educada? - le rega el Peregrino,
tirndole de la ropa -. Recuerda que no ests en una aldea abandonada!
Pero la cosa no dio resultado, porque, al verle, los funcionarios volvieron a gritar, ms
sobresaltados todava:
- Otro monstruo, otro monstruo!
- No os asustis, por favor - trat de calmarles el Bonzo Sha, juntando las manos a la
altura del pecho e inclinando respetuosamente la cabeza -. Somos, realmente, los
discpulos del monje Tang.
Sin embargo, tampoco eso calm a los funcionarios, que, con el nimo en vilo, gritaron
an ms fuerte:
- El dios de la tierra, el dios de la tierra!
Viendo que no conseguan nada, el Peregrino pidi a Ba-Chie que cogiera de las riendas
al caballo y, ordenando al Bonzo Sha que cargara con el equipaje, se dirigieron todos
juntos a las mansin del Prncipe de la Flor de Jade. El subalterno real se haba armado,
mientras tanto, de valor y haba corrido a informar oportunamente de su llegada. Pero
sus explicaciones no sirvieron de nada, porque, al ver la fealdad de sus rostros, el
prncipe se qued plido de temor. Para tranquilizarle, Tripitaka tuvo que juntar, una
vez ms, las manos a la altura del pecho y decir con voz serena:
- No tengis ningn miedo, majestad. Es posible que mis discpulos sean feos en
extremo, pero pocos hay que los aventajen en bondad.
- Este humilde servidor vuestro os presenta sus respetos - dijo Ba-Chie, inclinndose
ante l, pero su voz son tan ronca, que, lejos de apaciguarse, el prncipe se puso an
ms nervioso.
- Os suplico que perdonis la tosquedad de mis discpulos - insisti Tripitaka -. Los
encontr en unos lugares muy apartados de la civilizacin y me temo que no entienden
mucho de etiqueta.
La calma con la que se expresaba el maestro termin convenciendo al prncipe de la
bondad de aquellos extraos monjes y orden que fueran conducidos de inmediato al
Pabelln de Secado de la Seda, donde haban de servirles la comida prometida. Tras
reiterar las gracias a su majestad, Tripitaka abandon el saln del trono, junto con sus
discpulos, y se dirigi al lugar sealado para el convite.
- Es que no sabes lo que es la educacin? - rega a Ba-Chie, tan pronto como se
encontraron solos -. Si hubieras mantenido la boca cerrada, todo habra salido mejor.
No comprendo cmo puedes ser tan tosco! Con esa forma de hablar que tienes eres

capaz de derribar de un solo grito el mismsimo Monte Tai!


- Menos mal que yo no dije nada! - exclam, con alivio, el Peregrino -. Por lo menos
he ahorrado un poco de energa.
- Tena que haber esperado a que todos nos inclinramos! - exclam el Bonzo Sha,
sumndose a las crticas del maestro -. Es increble que se adelantara por su cuenta y
riesgo y empezara a sacudir el morro a diestro y siniestro!
- Menudo lo! - se quej Ba-Chie -. No me dijisteis hace unos das que, cuando me
encontrara con alguien, lo primero que tena que hacer era inclinarme y saludarle con
respeto? Cmo es que ahora decs que eso no es correcto? Con tanto cambio de idea, la
verdad, yo ya no s qu hacer.
- Es cierto que te mand que te inclinaras ante los desconocidos - reconoci Tripitaka -,
pero en ningn momento te suger que debas burlarte de los prncipes. Como muy bien
afirma el proverbio, "existen muchos tipos de cosas e incontables clases de gente".
Cmo es posible que no sepas distinguir entre un prncipe y una persona ordinaria?
Mientras discutan de ese asunto, los sirvientes reales pusieron las mesas y las sillas y
empezaron a servir la comida. El maestro y los discpulos dieron por terminada la
conversacin y se sentaron a comer, por lo que, de momento, no hablaremos ms de
ellos. S lo haremos, sin embargo, del prncipe, que, despus de abandonar el saln del
trono, se dirigi directamente a sus habitaciones privadas. Sus tres hijos se alarmaron
sobremanera, al verle tan plido y le preguntaron, preocupados:
- Qu os ha sucedido para mostraros tan alterado?
- Acaba de venir a visitarme un monje procedente de la gran corte de los Tang, en las
Tierras del Este, que va de camino hacia los dominios de Buda en busca de escrituras respondi el prncipe -. Como para ello debe cruzar nuestros territorios, me ha solicitado
que le firme el documento de viaje que lleva y yo he accedido de buen grado a hacerlo,
porque pareca una persona bastante comedida. Al invitarle a comer, me ha respondido
que tena a tres discpulos esperndole justamente enfrente de nuestra mansin y he
hecho extensiva mi invitacin tambin a ellos. Pero, lejos de expresarme el respeto
debido, han pasado por alto las normas ms elementales de la etiqueta, ofendiendo
gravemente mi dignidad. Se han limitado, simplemente, a inclinarse ante m y eso me ha
desagradado profundamente. He levantado la cabeza, desconcertado, y he visto que eran
tan feos como demonios. Cmo queris que no est plido? No estoy acostumbrado a
tratar con monstruos.
Los tres hijos del prncipe eran asiduos cultivadores de las artes marciales y, al or las
quejas de su padre, se arremangaron la tnica y, cerrando agresivamente los puos,
exclamaron:
- Cmo se atreven esos monstruos de la montaa a tomar una apariencia humana!
Echemos mano inmediatamente de nuestras armas!
El mayor tom una barra que le llegaba hasta las cejas; el segundo, un rastrillo de nueve
puntas, y el tercero, un bculo cubierto de una ptina de laca negra. Dando grandes
zancadas, salieron del palacio y gritaron con fuerte voz:
- Dnde estn esos monjes que dicen ir en busca de escrituras sagradas?
Los funcionarios encargados del Palacio para los Invitados se postraron en seguida
rostro en tierra y contestaron:
- Se encuentran en el Pabelln de Secado de la Seda, disfrutando de la comida
vegetariana que les ha ofrecido vuestro padre.
1935
Sin pensarlo dos veces, los tres jvenes se dirigieron hacia el lugar que acababan de
indicarles y volvieron a gritar con ademn arrogante:

- Sois monstruos o personas? Hablad claramente, si queris que os perdonemos la


vida!
Tripitaka estaba tan asustado, que perdi el color de la tez. Pese a todo, dej a un lado el
cuenco de arroz que tena en las manos y contest, inclinndose con respeto:
- Vuestro humilde servidor es un enviado por la corte de los Tang en busca de
escrituras sagradas y no soy ningn monstruo.
- Eso se ve claramente - concluy uno de los jvenes -, cosa que no se puede decir de
esas tres criaturas que tienes a tus espaldas. No pueden negar que son monstruos!
Ba-Chie continu comiendo, sin prestarles ninguna atencin. El Peregrino y el Bonzo
Sha, por su parte, se levantaron de la mesa y dijeron:
- Tambin nosotros somos seres humanos. Es posible que nuestros rasgos sean feos en
extremo, pero en nuestros corazones anida la bondad y, aunque nuestros cuerpos
parezcan deformes, somos de un natural dulce y agradable. De dnde sois y por qu os
mostris tan agresivos con nosotros?
- Son los hijos de nuestro prncipe - contest por ellos el cocinero real, que se hallaba
de pie a su lado.
- Se puede saber por qu llevis esas armas? - pregunt Ba-Chie, dejando a un lado el
cuenco de arroz que estaba comiendo -. No me digis que es para luchar con nosotros!
Por toda respuesta el hijo segundo del prncipe se lleg hasta donde se encontraba BaChie y levant el rastrillo por encima de su cabeza con el nimo de golpearle.
- Ese rastrillo que blands - coment el Idiota, soltando la carcajada - parece el nieto del
mo - y, levantndose la tnica, mostr el arma terrible que llevaba a la cintura.
Una ligera sacudida bast para que emitiera diez mil rayos de luz cegadora, que se
convirtieron en un aura deslumbrante, cuando lo agit con ms fuerza. El joven sinti
tal pnico al verlo, que las manos dejaron de obedecerle y los tendones se le
entumecieron de tal forma, que no pudo seguir sosteniendo su arma. Casi al mismo
tiempo el Peregrino se percat de que el mayor de los muchachos haba cogido una
barra y haba empezado a dar vueltas a su alrededor con el nimo inequvoco de
atacarle. Sonriendo, el Gran Sabio se sac de la oreja la barra de los extremos de oro y,
sacudindola ligeramente, adquiri el grosor de un cuenco de arroz y una largura que
superaba con mucho los treinta metros. No contento con eso, golpe con ella el suelo y
al punto se hundi en la tierra cerca de un metro.
- Si me lo permits - dijo el Peregrino, acentuando la curva de su sonrisa -, me gustara
regalaros esta barra.
El joven arroj a toda prisa la que tena en las manos y corri a coger la nueva, pero,
aunque tir de ella con todas sus fuerzas, no logr moverla ni un milmetro. Al ver que
no consegua arrancarla del suelo, trat de apalancara con el cuerpo, pero todo fue
intil. Pareca que la barra haba echado races.
Para no ser menos, el tercero de los jvenes agit su bculo de laca negra y se lanz
contra el Bonzo Sha, que le apart de su camino con una mano, mientras blanda con la
otra su propio bculo de destrozar monstruos. Lo hizo girar como si fuera una rueda y al
punto empez a lanzar unas nubecitas luminosas de colores muy intensos. Todos los
funcionarios reales se quedaron mudos de asombro y terror. Los tres jvenes, por su
parte, se echaron rostro en tierra y suplicaron, humildes:
- Perdonad que no os hayamos reconocido, maestros. Nuestros ojos mortales nos han
impedido ver en vos a seres venidos de lo alto. Compadeceos de nuestra ignorancia y
concedednos el inmerecido honor de aceptarnos como discpulos.
- Este espacio es demasiado reducido - dijo el Peregrino, arrancando la barra del suelo
sin ningn esfuerzo -. Aqu ni siquiera se pueden estirar las manos. Salgamos al aire
libre y te ensear a usar una barra como sta.

Cuando se encontr al aire libre, dio un salto y se elev por encima de las casas,
produciendo un silbido muy penetrante. Sus pies descansaban en dos nubes luminosas
de cinco colores. Sin ninguna dificultad agarr la barra de hierro y empez a hacer
fintas y figuras a una altura de unos trescientos pasos por encima del suelo. Fueron
incontables las posturas de lucha que adopt, pero las que ms llamaron la atencin
fueron las conocidas como "lanzamiento de flores desde lo alto" ' y "enroscamiento del
dragn amarillo". Incansable, se movi hacia arriba y hacia abajo, dando vueltas sin
cesar a derecha e izquierda. Se mostraba tan compenetrado con la barra, que era como si
segn afirma el proverbio, se hubieran aadido flores a los bordados Poco a poco, se fue
desvaneciendo su figura, hasta que todo el cielo qued lleno de barras que giraban a una
velocidad increble.
- Fantstico! - grit Ba-Chie desde abajo, enardecido -. Creo que ha llegado el
momento de que tambin yo haga un poco de ejercicio - y, montndose en un viento
huracanado, se elev por los aires agitando el rastrillo.
Con inimitable pericia lanz tres golpes hacia arriba, cuatro hacia abajo, cinco hacia la
izquierda, seis hacia la derecha, siete hacia delante y ocho hacia atrs. Sus movimientos
eran tan rpidos, que poda orse una especie de continuo silbido. Cuando sus
evoluciones alcanzaron el punto culminante, el Bonzo Sha se volvi hacia el maestro y,
sin poder aguantarlo ms, le dijo, muy excitado:
- Pienso que tambin yo debera hacer un poco de ejercicio - y, de un salto, se elev por
los aires, blandiendo amenazante el bculo.
Su arte no tena nada que envidiar al del luchador ms experimentado. Haciendo uso de
sus muchos conocimientos, realiz posturas tan difciles como "el fnix rojo que mira
de frente al sol" o "el tigre hambriento que salta sobre su presa". A los movimientos
lentos siguieron otros extremadamente vertiginosos, haciendo gala de una maestra que
no desdeca de la mostrada por sus hermanos. La leccin de magia y de dominio de las
artes marciales que dieron, suspendidos de lo alto, fue realmente extraordinaria. De esa
forma, dejaron bien patente que la visin del autntico Zen deja en suspenso los nimos,
porque el universo entero se halla sujeto a los principios del Tao. El Oro y la Madera
llenan, de hecho, con su poder todo el reino del dharma2. Las armas sagradas estn
siempre dispuestas a intervenir en defensa de la virtud, haciendo que los recipientes que
contienen el elixir sean respetados en todo lugar y tiempo. Hasta en la nobilsima India
es preciso mantener bajo control los instintos, pues, como muy bien se vio, los jvenes
prncipes de la Flor de Jade trataron de poner coto a la expansin de la verdad. No
obstante, al contemplar aquella extraordinaria exhibicin de artes marciales, se
postraron rostro en tierra y comenzaron a golpear el suelo con la frente. Otro tanto
hicieron los funcionarios de todo grado y condicin que se hallaban presentes en el
Pabelln de Secado de la Seda, el prncipe reinante y todos los habitantes de la ciudad,
que contemplaron, boquiabiertos, semejante prodigio. Sin importar que fueran hombres
o mujeres, soldados o civiles, taostas o budistas, monjes o gente ordinaria, empezaron a
recitar a coro los nombres de Buda, golpeando respetuosamente el polvo con la cabeza,
mientras lo hacan. En cada casa se encendieron varillas de incienso y se presentaron
ofrendas en el altar familiar. Se vio, as con toda claridad que la imagen remite siempre
a lo real y que los monjes son los encargados de hacer llegar a la humanidad el bienestar
y la paz, prediciendo una poca de total prosperidad, en la que se reverenciar a Buda y
se pondr por obra el Zen.
Despus de aquella magnfica exhibicin de habilidades marciales los tres monjes
descendieron de las nubes y guardaron sus armas. Antes de volverse a sentar a la mesa,
se llegaron hasta donde estaba el monje Tang e, inclinndose ante l, le dieron las
gracias por aquellos momentos de relajante esparcimiento, por lo que, de momento, no

hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, de los tres jvenes, que


regresaron a toda prisa al lado de su padre y le dijeron, muy excitados:
- Muy grandes, en verdad, deben de ser los mritos que habis acumulado a lo largo de
vuestra vida, para haberos hecho acreedor a las diez mil bendiciones que acaban de
descender sobre vos. No habis visto, acaso, esa magnfica exhibicin que acaba de
tener lugar en lo alto?
- Slo he podido contemplar unas nubes luminosas de colores - contest el prncipe -,
porque vuestra madre empez a quemar varillas de incienso, junto con todos los
dignatarios que habitan en este palacio. Yo mismo me un en seguida a sus plegarias,
aunque desconozco el nombre de los inmortales que se han dignado visitar nuestro
palacio.
- No eran inmortales - contestaron los jvenes -, sino los discpulos de ese monje que
va en busca de escrituras. Uno tena una barra con los extremos de oro; otro, un rastrillo
de nueve puntas, y el tercero, un bculo, armas que, a decir verdad, no parecan
diferenciarse gran cosa de las que nosotros tenamos. Al pedirles que nos ensearan a
usarlas, respondieron que el suelo les pareca demasiado pequeo para sus evoluciones
y se elevaron tranquilamente por los aires. El cielo se llen en seguida de colores, que
giraban y giraban, como si se trataran de neblinas sagradas de buenos augurios. Cuando
se cansaron de hacer maravillas con sus armas, bajaron de lo alto y se sentaron, como si
nada hubiera ocurrido, en el Pabelln de Secado de la Seda. No podemos expresaros la
satisfaccin que nos embarga, al haberlos aceptado como maestros. Con lo que
aprendamos seremos capaces de proteger a nuestro reino y, as, nuestra fama se
extender por todos los rincones del orbe. Qu opinis de nuestros planes?
El prncipe termin doblegndose a sus deseos y, sin esperar a que llegara la carroza
real, se dirigi, en compaa de sus hijos, hacia el Pabelln de Secado de la Seda. Los
peregrinos estaban terminando de recoger sus cosas, cuando llegaron. Antes de que los
monjes les dieran las gracias por la comida, se inclinaron con tan inesperado respeto,
que el maestro, desconcertado, les devolvi el saludo doblando cuanto pudo la espalda.
El Peregrino y sus dos hermanos, por el contrario, se hicieron a un lado y sonrieron
ligeramente. El prncipe los invit, entonces, a tomar asiento en el saln del trono, cosa
a la que ellos accedieron de buen grado.
- Hay algo que quisiera pediros, maestro Tang - dijo el prncipe tan pronto como se
hubieron sentado -. Creis que vuestros discpulos estaran dispuestos a concedrmelo?
- Tengo la seguridad de que no se negarn a complaceros - contest Tripitaka -. Podis
hablar con tranquilidad.
- La primera vez que os vi - explic el prncipe -, pens que no erais ms que un grupo
de vulgares monjes mendicantes originarios de la lejana corte de los Tang. Mis ojos
mortales me impidieron reconocer vuestra enorme virtud y estoy seguro de que, con
ellos, os he ofendido grandemente. Si no llega a ser por las maravillas que acaban de
realizar los maestros Sun, Chu y Sha, an seguira sin ver en vosotros a budas e
inmortales vivientes. No necesito deciros que mis tres indignos hijos desde siempre han
sido muy amantes de las artes marciales y se mueren de ganas por encontrar autnticos
maestros, que los enseen a perfeccionar tan difciles prcticas. Suplico, por tanto, a
vuestras venerables personas que los ayuden a abrir sus corazones con la amplitud que
poseen el Cielo y la Tierra y viertan en ellos los misterios que vos poseis. Si accedis a
mostrar vuestra benevolencia con mi indigna progenie, tened la seguridad de que
recibiris toda la riqueza que encierra esta ciudad.
- Cunta generosidad la vuestra! - exclam el Peregrino, sin poder contener las
carcajadas -. Los que hemos renunciado a la familia siempre estamos dispuestos a
aceptar discpulos. Qu os hace pensar que vamos a rechazar a vuestros hijos, estando,

como estn, dispuestos a seguir la senda de la virtud? En cuanto al pago por nuestras
enseanzas, no os preocupis. Nos conformamos con que nos tratis con la
benevolencia que es en vos habitual.
El prncipe se mostr tan encantado con lo que acababa de decir el Peregrino, que
inmediatamente orden preparar un esplndido banquete en el saln principal del
palacio. Sus deseos fueron cumplidos sin prdida de tiempo. La sala reservada para el
convite era lujosa en extremo. Todos los colores parecan darse cita en ella. Las volutas
de incienso ponan una nota de sobriedad a aquel ambiente lujoso de mesas de oro
cubiertas de manteles de seda brillante. La elegancia de las sillas, lachadas en negro y
llenas de relieves tan vaporosos que parecan encajes, llamaba en seguida la atencin de
la vista. Pero, si el mobiliario era esplndido, la comida no lo era menos, con sus
pirmides de frutas frescas y sus fuentes de t aromtico. Se sirvieron cuatro o cinco
platos diferentes de pasta, dulces y ligeros como el mismo roco, y una o dos bandejas
de panecillos y bollos recin hechos. Algunos estaban recubiertos de una fina capa de
miel, que los haca tan crujientes como las almendras secas. Otros haban sido fritos con
mucho aceite y mostraban por encima una ptina de azcar fundido. El vino de arroz
posea una fragancia tan penetrante, que, al ser vertido en las copas, daba la impresin
de ser zumo de jade. Pero el aroma del t de Yang - Shan3 superaba con mucho al de los
dems brebajes que llenaban las mesas. Bastaba con sostener una sola taza en la mano,
para que al punto se desdibujaran los olores de todas aquellas viandas extraordinarias
que entonces se sirvieron. Mientras los comensales daban cuenta de ellas, las cantoras
desgranaban su arte por toda la sala, acompaadas por el dulcsimo sonido de mil
instrumentos invisibles. El maestro y los discpulos disfrutaron un da entero de tantas
delicias, acompaados por el prncipe y sus hijos.
Al caer la noche, se retiraron las mesas y se dispusieron unos cuantos lechos en el
Pabelln de Secado de la Seda, para que los peregrinos pudieran descansar a sus anchas.
A la maana siguiente los jvenes haban de levantarse muy temprano y, despus de
quemar un poco de incienso, deban comenzar su instruccin con aquellos maestros
llegados de lejos. Cada cul acat de buen grado los deseos del prncipe, retirndose
todo el mundo a descansar. Antes de hacerlo, los peregrinos disfrutaron de un bao
preparado con plantas aromticas. Para entonces los pjaros se haban recogido ya en
sus nidos y todo pareca yacer en un quietismo total. Los dignatarios haban abandonado
sus dependencias oficiales y hasta los poetas haban dejado de cantar. En lo alto de los
cielos la Va Lctea brillaba con un fulgor desconocido en otras tierras. Nadie transitaba
por los caminos, a excepcin de las hierbas que meca suavemente el viento y que,
vistas desde lejos, parecan ser caminantes. En un patio cercano se oa a alguien limpiar
los arreos. El manto de la oscuridad se extenda hasta ms all de las colinas que
separaban al viajero de su hogar. Slo el canto de los grillos pareca saber interpretar los
sentimientos de los que dorman, atravesando sus sueos con su persistente monotona.
La noche dej paso al da y, en cuanto hubo amanecido, los tres hijos del prncipe se
presentaron, como se haba acordado, en la habitacin de los monjes. El maestro les dio
la bienvenida con el respeto que se deba a los miembros de la familia real, pero ellos se
comportaron como si no fueran ms que simples discpulos. Se echaron, de hecho, a los
pies del Peregrino, de Ba-Chie y del Bonzo Sha y, despus de golpear repetidamente el
suelo con la frente, suplicaron con encomiable respeto:
- Si no os importa, nos gustara contemplar, una vez ms, las armas que ayer sacasteis.
Ba-Chie cogi el rastrillo y lo tir al suelo, al tiempo que el Bonzo Sha tomaba el
bculo y lo dejaba apoyado contra la pared. Locos de contento, los dos hijos menores
del prncipe se lanzaron sobre ellos, tratando de cogerlos en sus manos. Todo result
intil. Era como si unas liblulas se hubieran empeado en levantar del suelo una roca

pesadsima. No consiguieron mover las armas, aunque emplearon tanta fuerza que la
cabeza se les puso roja y el rostro adquiri una alarmante coloracin morada. Al verlos
tan congestionados, su hermano mayor les aconsej:
- Si yo estuviera en vuestro lugar, procurara ahorrar un poco de energa. A qu viene
malgastarla tan intilmente? No comprendis que esas armas son sagradas y que deben
de pesar muchsimo?
- La ma no es muy pesada - dijo Ba-Chie, sonriendo malicioso -. De hecho, no supera
el peso de un simple canon4. Con mango y todo calculo que andar alrededor de los
diez mil ochocientos kilos.
- Cunto pesa vuestro bculo? - pregunt, a su vez, el menor de los jvenes,
dirigindose al Bonzo Sha.
- Diez mil ochocientos kilos tambin - contest ste.
El hermano mayor pidi, entonces, al Peregrino que le enseara la barra de los extremos
de oro. Ni corto ni perezoso, el Gran Sabio se sac de la oreja una diminuta aguja de
bordar, la sacudi ligeramente y al punto adquiri el grosor de un cuenco de arroz. Al
verlo, los jvenes se asustaron y los funcionarios reales temieron lo peor. Pese a todo,
los muchachos se armaron de valor y preguntaron:
- Cmo es que los maestros Chu y Sha llevan sus armas metidas entre la ropa y vos
llevis la vuestra escondida en la oreja? Cmo se explica, adems, que crezca de esa
manera, al entrar en contacto con el aire?
- Parecis olvidar - respondi el Peregrino, condescendiente - que una barra como sta
no puede encontrarse en ningn lugar del mundo. De hecho, su hierro fue forjado al
principio de la creacin por el gran Y en persona, alguien en el que se confundan de
un modo inextricable la divinidad y la humanidad. En cierto momento se emple para
fijar la profundidad de los ros, los ocanos y los lagos. Despus de la poca terrible de
las inundaciones, fue a parar al Ocano Oriental, desde donde domin todos los mares.
Tras largos aos de estancia en las aguas se volvi luminosa y adquiri la capacidad de
encoger y alargarse, segn la voluntad de su dueo. Despus de caer en mis manos he
aumentado an ms sus poderes, pudiendo hacerse tan grande como el universo y tan
pequea como una aguja de bordar. No en balde es conocida como la Barra
Complaciente de los Extremos de Oro, de la que no existe rival ni en los Cielos ni en la
Tierra. Su peso supera los veintisiete mil kilos incluso cuando se hace tan pequea que
apenas se la ve. Con ella sum al Palacio Celeste en un desorden total y recorr hasta el
ltimo rincn del universo, domando tigres, derrotando dragones y reduciendo a cenizas
las moradas de los monstruos y los demonios. Posee tanta energa, que es capaz de
superar la luminosidad del sol, sumiendo a los dioses del Cielo y la Tierra en un temor
reverente. Jams ha existido otra barra como ella desde los tiempos del Caos.
Simplemente, muchachos, no hay una sola que pueda comparrsela!
Los jvenes se sintieron an ms sobrecogidos y, echndose rostro en tierra, les
suplicaron, una y otra vez, que les ensearan los secretos de las artes marciales.
- Qu tipos de tcnicas deseis aprender exactamente? - les pregunt el Peregrino.
- Mi hermano menor, las del bculo; ste, las del rastrillo, y yo, las de la barra de hierro
- contest por los tres el mayor de los jvenes.
- Eso es fcil - respondi el Peregrino, sonriendo -, pero me temo que carecis de la
fuerza suficiente para blandir nuestras armas. Debis tener presente que, si no consegus
dominarlas con perfeccin, os parecis a un tigre que se comporta como un perro. Con
razn afirmaban los antiguos que en las enseanzas que carecen de mtodo el culpable
es el maestro, mientras que en las que no se alcanzan los objetivos previstos la falta es

de los discpulos. Si de verdad estis interesados en aprender lo poco que nosotros


sabemos, lo primero que tenis que hacer es ofrecer un poco de incienso a la Tierra y al
Cielo y ellos os otorgarn toda la fuerza que precisis. Slo entonces podremos
ensearos nuestros conocimientos sobre las artes marciales.
Locos de contento, los tres jvenes buscaron un altar y, encargndose ellos mismos de
transportarlo, se purificaron las manos y ofrecieron al Cielo el incienso de su buena
disposicin. Una vez concluida la ceremonia, regresaron junto a sus maestros y les
pidieron humildemente que empezaran las lecciones. El Peregrino se volvi, a su vez,
hacia Tripitaka y le dijo:
- Desde el momento mismo en que, gracias a vuestra inigualable virtud, alcanc la
libertad en la Montaa de los Dos Reinos y abrac la fe budista, os he seguido sin
desfallecer en vuestro continuo peregrinar hacia el Oeste. Es mucho, en verdad, lo que
debo a vuestra benevolencia, pero eso no resta ningn mrito a la dedicacin y al
desinters con que me he entregado a vuestra causa. A ellos se debe en gran parte que,
por fin, hayamos llegado a la tierra que vio nacer a Buda. En ella hemos tenido la
enorme fortuna de encontrarnos con tres jvenes de sangre real, que de buena gana nos
han aceptado como maestros, con el fin de que les transmitamos nuestros conocimientos
sobre las artes marciales. Si, de verdad, llegan a convertirse en discpulos nuestros,
tambin lo sern de vuestra paternidad y os honrarn con el mismo respeto con que lo
hacemos nosotros. Queramos que lo supierais antes de que comenzramos nuestra
enseanza.
Tripitaka se mostr sumamente complacido con esas explicaciones e inmediatamente
dio su visto bueno al proyecto. Al ver cmo reaccionaba el maestro, Ba-Chie y el Bonzo
Sha se echaron, a su vez, rostro en tierra y dijeron:
- Como bien sabis, somos personas sin ninguna formacin, que no saben expresarse
con la correccin que debieran. Os suplicamos, por tanto, que tomis el dignsimo
asiento del dharma y nos permitis tambin a nosotros aceptar a esos jvenes como
discpulos. Ellos se encargarn de mantener vivo el recuerdo de nuestro peregrinaje
hacia el Oeste.
Tripitaka les dio, igualmente, su consentimiento. Despus de escoger un lugar apartado
que haba detrs del Pabelln de Secado de la Seda, el Peregrino dibuj en el suelo el
diagrama de la Osa Mayor y pidi a los tres jvenes que se postraran de hinojos en el
interior del trazo que acababa de completar. Cerr a continuacin los ojos y se sumi en
una concentracin total y absoluta. Colocndose a espaldas de los muchachos, enton en
su interior una serie de mantras y recit las palabras de la inmortalidad efectiva, antes de
lanzar sobre ellos un soplo de aire sagrado, que extrajo directamente de sus entraas.
Los dioses que moraban en el interior de los jvenes despertaron de su letargo y fueron
a ocupar el lugar que desde siempre les haba estado reservado. Acto seguido, les
transmiti oralmente unas cuantas frmulas y, de esta forma, cada uno de los hijos del
prncipe obtuvo una fuerza superior a la de mil hombres. Despus los ayud a completar
el ciclo del fuego, valindose de las mismas tcnicas que se usan para abandonar el seno
materno o cambiar totalmente de huesos5. Los jvenes slo recobraron la consciencia,
cuando la fuerza vital hubo recorrido todos los circuitos de su cuerpo, un trasunto, en
realidad, de los movimientos exactos que siguen los planetas. Al ponerse de pie y
pasarse la mano por la cara, sintieron que posean una fuerza que jams haban
imaginado que llegaran a tener. De hecho, el mayor tom sin ninguna dificultad la
barra de los extremos de oro, el segundo levant el rastrillo de las nueve puntas y el
menor blandi, con la misma facilidad, el bculo de derrotar monstruos.
Cuando el prncipe lo vio, se apoder de l tal satisfaccin, que inmediatamente mand
servir otro banquete vegetariano de accin de gracias. Antes de que ste diera comienzo,

se inici el perodo de instruccin. El joven empeado en dominar los misterios de la


barra, se dedic a ello con empeo, cosa que tambin hicieron, con notable aplicacin,
los otros dos con el bculo y el rastrillo. Pronto aprendieron a hacer fintas y a lanzar
golpes, pero, en medio de todo, eran simples mortales y la fatiga se apoder en seguida
de sus cuerpos. Su respiracin se fue haciendo pesada por momentos y sus brazos se
mostraron incapaces de seguir blandiendo aquellas armas dotadas de poderes
metamrficos, que ellos no lograron dominar, pese a sus continuos avances y retrocesos.
El banquete puso fin a aquel da agotador de ejercicios marciales.
A la maana siguiente, muy temprano, los tres jvenes volvieron a presentarse ante sus
maestros y les dijeron:
- Gracias por haber fortalecido nuestros brazos con vuestra propia potencia. Aunque
ahora somos capaces de sostener vuestras armas, encontramos extremadamente difcil
blandiras con la destreza que se espera de un luchador experimentado. Sera de desear,
por consiguiente, que los herreros de nuestro padre hicieran unas copias exactas de las
mismas, aunque un poco ms ligeras. De esa forma, podramos asimilar vuestras
enseanzas con ms rapidez. No sabemos, de todas formas, cul es vuestra opinin.
- Nos parece muy bien - contest Ba-Chie -. Es una proposicin realmente razonable.
Por una parte, nuestras armas son un poco difciles de manejar y, por otra, nosotros
mismos las necesitamos para defender la Ley de los demonios que la acechan. Es una
idea excelente que queris hacer unas copias.
Sin prdida de tiempo los jvenes ordenaron a los herreros de palacio que compraran
veinte mil kilos de hierro en bruto. Con el fin de fundirlo, se levant una especie de
tienda de campaa en la explanada que haba justamente en frente de la mansin. La
fragua funcion con tal efectividad, que en un solo da se convirti tan ingente cantidad
de hierro en acero de la mejor calidad. Al da siguiente el Peregrino y sus dos hermanos
haban de entregar de sus armas a los herreros, para que hicieran las copias convenidas.
Desgraciadamente, la barra de los extremos de oro, el rastrillo de las nueve puntas y el
bculo de matar monstruos no deban separarse en ningn momento de sus dueos y
empezaron a emitir una luz cegadora, en cuanto las colocaron en la tienda. Era tal su
luminosidad, que el cielo se cubri de un resplandor superior al del sol y toda la tierra
fue testigo de tan formidable portento. Aquella misma noche, un monstruo que viva en
la Caverna de las Fauces del Tigre, enclavada en la Montaa de la Cabeza del Leopardo,
a unos ciento cincuenta kilmetros de la ciudad, sali a tomar el fresco y vio el
resplandor. Al percatarse, adems, del aura de buenos augurios que la envolva, decidi
investigar su origen y, montando en una nube, se dirigi hacia la ciudad. Descubri, as,
que provena del palacio real. Intrigado, se acerc un poco ms y, al ver aquellas tres
armas tan esplndidas, se dijo, movido por el ansia de poseerlas:
- Qu cosa ms maravillosa! Me pregunto de quin sern y por qu se encuentran aqu.
De todas formas, qu puede importarme a m eso? Est visto que hoy es mi da de
suerte. Puesto que se me han revelado con tanta claridad, lo mejor que puedo hacer es
llevrmelas - y, valindose de un viento huracanado, se hizo con ellas y regres a su
caverna.
As qued comprobado, una vez ms, que el Tao no puede abandonarse en ningn
momento, porque lo que es susceptible de ser dejado a un lado no pertenece a l. Sin sus
armas los peregrinos se encontraban totalmente a merced de los monstruos y todos su
esfuerzos por conseguir las escrituras se tornaron, de pronto, vanos.
No sabemos, de momento, si consiguieron recuperarlas o no. El que quiera averiguarlo
tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en el captulo
siguiente.
1967

CAPITULO LXXXIX
EL LEN AMARILLO TRATA DE CELEBRAR LA FIESTA DEL RAPTO. EL
ORO,
LA MADERA Y LA TIERRA SUMEN EN LA CONFUSIN LA MONTAA
DE LA CABEZA DEL LEOPARDO
Decamos que, despus de haber estado trabajando sin cesar da y noche, los herreros
terminaron rindindose a la fatiga y durmiendo como slo pueden hacerlo los que
carecen de preocupaciones. A la maana siguiente, cuando se disponan a avivar el
fuego y coger los mazos, descubrieron que las tres armas haban desaparecido. Muertos
de miedo, empezaron a buscarlas por todos los sitios, pero no consiguieron dar con
ellas. Cuando ms nerviosos estaban, aparecieron los tres jvenes, que vinieron a
enterarse de cmo iba el trabajo. Los herreros se echaron inmediatamente a sus pies y
confesaron, al tiempo que golpeaban repetidamente el suelo con la frente:
- Han desaparecido las armas de vuestros maestros y no sabemos dnde estn!
- A lo mejor las cogieron nuestros preceptores anoche - dijeron los jvenes,
desconcertados, y corrieron al Pabelln de Secado de la Seda.
El caballo estaba atado a la entrada de uno de los pasillos. Sin poder contener su
impaciencia, gritaron, muy excitados, al verle:
- An estis durmiendo, maestros?
- No, no - respondi el Bonzo Sha, abriendo la puerta -. Llevamos mucho tiempo
despiertos.
- Cogisteis anoche las armas? - volvieron a preguntar los jvenes, mirando, nerviosos,
a su alrededor.
- Por supuesto que no! - respondi el Peregrino, ponindose de pie de un salto.
- Nos tememos que han desaparecido durante la noche - confes uno de los jvenes,
bajando avergonzado la cabeza.
- Tambin la ma? - exclam, ansioso, Ba-Chie.
- Al venir para ac - explic otro de los jvenes - hemos visto a mucha gente
buscndolas, pero hasta ahora no han podido dar con ellas. Pensbamos que las habais
trado aqu durante la noche, pero ahora vemos que nos habamos equivocado.
Esperamos, de todas formas, que no nos hayis jugado una mala pasada, porque como
esos tesoros crecen y encogen a voluntad y a vosotros os encanta hacer bromas...
- Os juro que nosotros no las hemos cogido - le ataj el Peregrino, preocupado -. Lo
que podemos hacer es ir a buscarlas nosotros tambin - y se dirigieron al patio en el que
se elevaba la tienda de los herreros, pero tampoco ellos fueron capaces de encontrar el
menor rastro.
- Por fuerza han tenido que robrnoslas esos herreros! - exclam Ba-Chie,
volvindose, amenazante, contra ellos -. Devolvdnoslas en seguida, si no queris que
acabemos ahora mismo con vosotros!
Presa del pnico, los herreros se echaron rostro en tierra y contestaron, llorando a
lgrima viva, al tiempo que golpeaban el suelo con la frente:
- Durante estos ltimos das hemos estado trabajando como esclavos y, al final, nos
hemos dejado arrastrar por el sueo. Al despertarnos por la maana, vimos que las
armas haban desaparecido. Cmo vamos a haberlas robado nosotros, si ni siquiera
podemos moverlas? No nos hagis ningn dao, por lo que ms queris!
- La culpa es nuestra - musit el Peregrino, visiblemente contrariado -. Debamos haber
guardado las armas, tan pronto como las hubieron copiado. No comprendo cmo las
dejamos aqu. Emiten tal cantidad de luz, que, por fuerza, han tenido que llamar la

atencin de algn ser perverso, que se ha presentado durante la noche y las ha robado.
- Cmo puedes decir semejante cosa? - le reprendi Ba-Chie, negndose a creerlo -.
sta es una comarca sellada por las bendiciones del cielo. Por aqu cerca no hay ni una
sola montaa y la gente parece virtuosa y pacfica. Cmo va a haber seres perversos
por los alrededores? Por fuerza han tenido que ser estos herreros! Saban que se trataba
de autnticos tesoros y primero las escondieron en el palacio, para entregrselas despus
a un grupo de bandidos, que se las han llevado slo ellos saben dnde, amparados en la
oscuridad de la noche. Por qu no les damos una paliza, de una vez, y les hacemos
desembuchar la verdad?
Los herreros intensificaron el ritmo de los golpes de sus frentes contra el suelo, al
tiempo que repetan, angustiados, sus declaraciones de inocencia. Cuando ms tensa
pareca ser la situacin, apareci el prncipe. Al enterarse de lo ocurrido, su rostro
cambi de color y, tras un largo momento de concentrado silencio, concluy:
- Vuestras armas no se parecen en nada a las nuestras. Para moverlas se necesitaran, de
hecho, cientos de personas. Eso sin contar con que mi familia lleva rigiendo los destinos
de esta ciudad durante ms de cinco generaciones y siempre ha gozado de una merecida
fama de virtud. Eso ha hecho que todos sus habitantes, tanto civiles como militares,
sientan un respeto especial por las leyes y nunca se atrevan a desobedecerlas. Os
suplico, por tanto, que reconsideris todo este asunto.
- No hay nada que reconsiderar - concluy el Peregrino, sonriendo -. Mirndolo bien,
los herreros no tienen culpa de nada. Existe algn bosque o algn monstruo en los
alrededores de vuestra ciudad?
- Hacia el norte - respondi el prncipe - se levanta la Montaa de la Cabeza del
Leopardo, en la que se halla enclavada la Caverna de las Fauces del Tigre. Algunos
afirman que es la morada de ciertos inmortales, mientras que otros sostienen que, en
realidad, se trata de una guarida de tigres, lobos y otros monstruos semejantes.
Desgraciadamente, hasta la fecha no hemos podido determinar la veracidad de tales
asertos.
- No me digis ms - concluy el Peregrino -, sonriendo abiertamente -. Por fuerza han
tenido que ser ellos. El resplandor los ha atrado hasta vuestro palacio y se han llevado
nuestras armas, amparados en la oscuridad de la noche. Vosotros dos - aadi,
volvindose hacia Ba-Chie y el Bonzo Sha - quedaos aqu con el maestro, mientras yo
voy en busca de lo que es nuestro.
Antes de partir, orden a los herreros que no apagaran los hornos y terminaran de forjar,
cuanto antes, las armas de los tres jvenes. Tras despedirse de Tripitaka, desapareci
como por arte de magia, yendo a parar en un abrir y cerrar de ojos a la Montaa de la
Cabeza del Leopardo. Al fin y al cabo, nicamente la separaban de la ciudad sesenta
kilmetros. Le bast con lanzar una mirada a su alrededor para convencerse de que, en
efecto, se trataba de un habitculo de monstruos. El pulso magntico 1 que all se
perciba era casi continuo, en conformidad con la inmensa extensin de la comarca en la
que estaba enclavado. La cumbre terminaba en una aguja tan punzante, que pareca
horadar el cielo. Por las laderas se precipitaban rapidsimos torrentes, encajonados entre
rocas sumamente rugosas. A los pes de la montaa se extenda una alfombra de hierba
tan verde como el jade, que se transformaba en un encaje de flores exticas en su parte
posterior. Por las empinadas laderas ascendan tupidos bosques de pinos centenarios,
cipreses y bambes. En el aire se confundan los interminables vuelos de las picazas con
los chillidos desagradables de los cuervos. Los continuos gritos de los simios ponan
una nota de grosera a la blanca elegancia de las garzas. Los ciervos paseaban en parejas
por los bordes de los acantilados, mientras grupos de zorros se movan peligrosamente
cerca de los precipicios. El pulso magntico de la tierra marcaba nueve ritmos idnticos,

como si fuera un dragn que se elevara por los aires para caer, derrotado, contra el
suelo. Costaba trabajo creer que semejante lugar se encontrara enclavado dentro de los
lmites de la Prefectura de la Flor de Jade, una zona que llevaba gozando de la
proteccin de la fortuna durante ms de diez mil aos.
El Peregrino se encontraba abstrado, contemplando la rugosidad de aquel paisaje,
cuando oy hablar a alguien al otro lado de la cumbre. Se volvi a toda prisa y vio a dos
monstruos con cabeza de lobo, que se dirigan hacia el noroeste, charlando
amigablemente.
- Por fuerza tiene que tratarse de una patrulla - se dijo el Peregrino -. Lo mejor que
puedo hacer es seguirlos, a ver si logro averiguar de qu van hablando - y, haciendo un
signo mgico con los dedos, se convirti en una pequea mariposa, no sin antes recitar
un conjuro y sacudir ligeramente el cuerpo.
Sin ninguna dificultad se elev por los aires y se puso en seguida a su altura. La
metamorfosis que haba experimentado no poda ser ms perfecta con sus alas
escamosas y sus dos diminutas antenas, que parecan estar hechas de plata. Su cuerpo
era tan ligero, que lo mismo se lanzaba como una flecha en alas del viento que danzaba
grcilmente en el seno de la brisa. No le costaba, as, ningn trabajo atravesar los cursos
de agua y cruzar por encima de los muros en busca del aroma de las flores, que tanto
placer le proporcionaban. Costaba trabajo creer que criatura tan delicada pudiera hacer
frente a la imponente furia de los vendavales. El Peregrino no tuvo, pues, ningn
problema en posarse sobre la cabeza de uno de los monstruos, que iba diciendo en aquel
preciso momento:
- Hay que reconocer que suerte no le falta a nuestro soberano. No hace ni siquiera un
mes que se apoder de esa bellsima muchacha, que tantos placeres le ha proporcionado,
y ayer precisamente consigui esas armas tan extraordinarias, que no existen otras
iguales en el mundo. A ello se debe precisamente que vaya a dar maana la que ha dado
en llamar "Fiesta del Rapto", a la que estamos invitados todos sus sbditos.
- No puede decirse que nuestra suerte sea mala tampoco - coment el otro -. Encima
llevamos veinte libras de plata para comprar todos los cerdos y corderos que estimemos
oportuno. En cuanto lleguemos al mercado del noroeste, tenemos que comprar tambin
unas cuantas botellas de vino. Adems, si no te importa, podemos sisarle algunas
monedas y adquirir a buen precio algo de ropa de abrigo para el invierno.
Los dos monstruos estaban tan embebidos en sus planes, que no se dieron cuenta de la
pequea mariposa que llevaban encima. El Peregrino a punto estuvo de recobrar la
forma que le era habitual, al or hablar de la Fiesta del Rapto; tal era su alegra. Si
hubiera tenido su arma, los habra matado all mismo, pero, pensndolo bien, no eran
responsables de las andanzas de su soberano. Remont, por lo tanto, el vuelo y se
dirigi hacia un recodo que el camino formaba un poco ms adelante. All recobr su
imagen tpica de mono y se qued completamente quieto, como si fuera un elemento
ms del paisaje. Cuando los monstruos llegaron a su altura, les lanz un escupitajo y
grit:
- Om Hum Da Li!
El conjuro surti en seguida su efecto, dejando a los dos monstruos con cabeza de lobo
clavados literalmente en el suelo. Su inmovilidad era tal, que ni siquiera pestaeaban. Se
quedaron, de hecho, con la boca abierta, el cuerpo inclinado hacia delante y las piernas
congeladas en el acto de dar un paso. De esta forma, el Peregrino no tuvo ninguna
dificultad en registrarles cmodamente las ropas. No tard en encontrar las veinte libras
de plata. Las llevaban en una pequea bolsa que traan atada a la cintura, de donde
tambin les colgaba una placa de laca blanca. La de uno deca: "Rpido-y-Extrao". Y
la del otro: "Extrao-y-Rpido". Ni corto ni perezoso, el Peregrino se las arranc y

regres tranquilamente a la ciudad con el dinero. Al llegar al palacio, cont al prncipe,


a Tripitaka y a todos los dems cuanto haba ocurrido, sin omitir el ms mnimo detalle.
- As que, porque nuestras armas emiten toda esa luz, esos monstruos se van a dar un
banquetazo a base de cerditos y ovejas! - exclam Ba-Chie -. Quieres decirme cmo
vamos a recobrarlas?
- Creo - contest el Peregrino - que lo mejor ser que vayamos a por ellas nosotros
mismos. El dinero se lo daremos a los herreros como compensacin por el mal rato que
les hemos hecho pasar con nuestras dudas. Me figuro que el prncipe no tendr ningn
inconveniente en entregarnos unos cuantos cerdos y ovejas. T, Ba-Chie, te hars pasar
por Rpido-y-Extrao, mientras que yo tomar la forma de Extrao-y-Rpido. Por lo
que a ti respecta, Bonzo Sha, te disfrazars de vendedor de cerdos y ovejas, as no nos
costar ningn trabajo entrar en la Caverna de las Fauces del Tigre. A la menor ocasin
que se nos presente robaremos las armas y acabaremos con todas esas bestias. Quin
nos impedir, entonces, regresar aqu triunfantes?
- Es un plan realmente fantstico! - exclam el Bonzo Sha, soltando la carcajada -. A
qu estamos esperando para ponerlo en prctica?
El prncipe otorg su beneplcito a la empresa y orden a uno de sus administradores
que les hiciera entrega de siete cerdos y cuatro o cinco ovejas. Despus de despedirse
del maestro, los tres hermanos abandonaron la ciudad, dispuestos a ejercitar sus
inigualables poderes mgicos. Pronto empezaron, sin embargo, los problemas. Ba-Chie
se volvi hacia el Peregrino y le pregunt, preocupado:
- Cmo voy a metamorfosearme en Rpido-y-Extrao, si no le he visto jams?
- No te preocupes por eso - le tranquiliz el Peregrino -. Recuerdo bien cmo era. Tuve
tiempo suficiente para estudiar su cara, porque le inmovilic con uno de mis conjuros y
no volver en s hasta maana a esta misma hora. Si te quedas un poco quieto, te
ensear cmo era - y, pasndole la mano por la cara un par de veces, le convirti en la
imagen exacta de Rpido-y-Extrao. Para que no faltara nada, le colg de la cintura la
placa con el nombre, al tiempo que l adoptaba la figura de Extrao-y-Rpido.
Para no ser menos, el Bonzo Sha se convirti en un tratante de ganado, que se dirigi
hacia el interior de la montaa con su ruidosa mercanca de cerdos y ovejas. En las
primeras estribaciones se toparon, de pronto, con un diablillo de aspecto realmente
feroz. Tena unos ojos tan brillantes como lmparas, un pelo tan rojizo como el fuego y
una nariz llamativamente carnosa. Su boca dejaba entrever unos dientes tan afilados
como puales, que hacan juego con sus puntiagudas orejas, sus pobladsimas cejas y el
tinte verdoso de su rostro. Vesta una tnica de color amarillo y calzaba unas sandalias
de esparto. Visto de lejos, pareca un dios de porte robusto y ademanes briosos. Sin
embargo, haba en l algo que denotaba a un demonio de la peor y ms cruel catadura.
En el brazo izquierdo llevaba una caja lacada llena, presumiblemente, de invitaciones.
Al ver al Peregrino, levant la voz y le pregunt:
- Cmo has vuelto tan pronto, Extrao-y-Rpido? Habis comprado muchos
animales?
- Juzga por ti mismo - contest el Peregrino, ensendole las ovejas y los cerdos.
- Quin es ste? - volvi a preguntar el diablillo, sealando al Bonzo Sha.
- Es que no lo ves? - respondi el Peregrino -. Un vendedor de animales. Le hemos
dejado a deber unas cuantas libras de plata y ha insistido en venir con nosotros. Se
puede saber adonde vas por aqu?
- A la Montaa del Nudo de Bamb - explic el diablillo -, a invitar al soberano de all
a la fiesta de maana.
- Cuntos van a ser, por fin, los invitados? - inquiri el Peregrino como quien no
quiere la cosa.

- Calculo que en total seremos alrededor de cuarenta, contando a los dos reyes y a los
capitanes de nuestra montaa.
- No perdamos ms el tiempo - sugiri Ba-Chie despus de un rato de charla -. No veis
que los animales se estn marchando cada cual por su parte?
- Recgelos, mientras trato de sacarle a ste una de esas invitaciones - respondi el
Peregrino en voz baja.
El diablillo pens que era uno de los suyos y no tuvo ningn inconveniente en abrir la
caja y en sacar lo que le peda. El Peregrino desenroll el documento y ley:
He hecho preparar un opparo banquete, para que disfrutis con nosotros de la esplndida Fiesta
del Rapto. Es nuestro deseo que la honris con vuestra presencia y la de todos vuestros
sirvientes. Nos sentiremos sumamente agradecidos, si no rehusis a presentaros en nuestros
dominios con vuestra carroza. Invitacin dirigida al Gran Maestro Sabio de los Nueve Nmenes
Originarios. Vuestro indigno discpulo, el Len Amarillo, golpea humildemente el suelo ante vos
con la frente.

Despus de leerlo, el Peregrino se lo devolvi al diablillo, que lo guard, una vez ms,
en la caja y prosigui su camino hacia el sudeste.
- Qu deca la invitacin? - pregunt el Bonzo Sha, curioso.
- Se trataba de una simple invitacin - respondi el Peregrino -. Su estilo era tan
respetuoso, que conclua con estas palabras: "Vuestro indigno discpulo, el Len
Amarillo, golpea humildemente ante vos el suelo con la frente", iba dirigida a un tal
Sabio de los Nueve Nmenes Originarios.
- Acabar con l en menos que canta un gallo! - exclam Ba-Chie, satisfecho, soltando
la carcajada.
- Cmo puedes decir semejante cosa? - objet el Peregrino.
- Acaso has olvidado lo que afirmaban los antiguos? - replic Ba-Chie -: "El len de la
melena dorada no tiene mayor enemigo que un cerdo de aspecto desastrado".
Mientras hablaban y se rean a sus anchas, reunieron las ovejas y los cerdos y
prosiguieron su camino. No tardaron en avistar la Caverna de las Fauces del Tigre.
Estaba rodeada por unas montaas, verdes como esmeraldas, que parecan una cadena
inexpugnable. Las enredaderas y las lianas formaban tupidas redes que ocultaban los
fondos oscuros de los barrancos. Por doquier se escuchaban los cantos de los pjaros,
que iban a posarse, delicados, sobre las matas de flores que daban sombra a la entrada
de la cueva. De alguna forma, la belleza del paisaje recordaba la de la Caverna de los
Melocotoneros en Flor, en las que habitaba la comunidad de eremitas 2. Al acercarse,
vieron un grupo de diablillos de todas las edades, charlando tranquilamente a la sombra
de los rboles. Al or los gritos con los que Ba-Chie trataba de conducir el ganado, se
volvieron hacia los recin llegados y corrieron a darles la bienvenida. Era tal el alboroto
que producan las ovejas y los cerdos, que hasta el monstruo sali a ver lo que pasaba
con su escolta particular de doce diablillos.
- As que sois vosotros? - pregunt, ms tranquilo, al verlos -. Cuntos animales
habis comprado?
- Quince en total - contest el Peregrino -: ocho cerdos y siete ovejas. El precio de los
primeros asciende a diecisis libras de plata y el de los segundos, a nueve. Eso quiere
decir que hemos dejado a deber cinco libras, ya que solamente se nos confiaron veinte.
Como se trata de una cantidad respetable, el hombre que nos los ha vendido ha decidido
venir con nosotros.
- Pagadle en seguida lo que se le adeuda y que se marche cuanto antes - orden el
monstruo.
- Lo malo es que no est interesado slo en su dinero, sino tambin en ver la fiesta -

respondi el Peregrino.
- Qu bocazas ests hecho! - le rega el monstruo, enfadado -. Te encargu que
compraras unos animales. Por qu has tenido que mencionar lo de la fiesta?
- Qu hay de malo en dejarle ver los maravillosos tesoros que conseguisteis anoche? pregunt Ba-Chie en tono conciliador -. Est claro que no existen otros iguales en el
mundo.
- Eres tan tonto como tu hermano! - replic, furioso, el monstruo -. No comprendes
que me hice con ellos en la sede de la Prefectura de la Flor de Jade? Si este tratante los
ve, dir por ah que se hallan en mi poder y el prncipe puede montar en clera.
Quieres decirme qu vamos a contarle, cuando se presente aqu reclamando lo que es
suyo?
- Cmo va a hacer semejante cosa, si ni siquiera vive en la ciudad? - objet el
Peregrino -. No comprendis que pertenece al mercado del noroeste? Adems, como
no hemos comido nada durante el camino, tiene un hambre de perros. Por qu no le
dais algo de comida y un poco de vino antes de que se marche?
No haba acabado de decirlo, cuando un diablillo puso en sus manos las cinco libras de
plata que faltaban.
- Toma lo que es tuyo - dijo el Peregrino, volvindose hacia el Bonzo Sha -. Si quieres
comer algo, acompanos a la parte de atrs y te daremos un poco de vino.
El Bonzo Sha se mostr cohibido en extremo, pero, al final, sigui a Ba-Chie y al
Peregrino al interior de la caverna. Despus de trasponer una segunda puerta, llegaron a
un saln en el que se haba levantado un altar sobre el que descansaba, radiante y
luminoso, el rastrillo de las nueve puntas. La barra de los extremos de oro se encontraba
apoyada contra la pared oriental, mientras que el bculo descansaba en la pared opuesta.
El monstruo, que no se haba apartado de ellos en ningn momento, se volvi hacia el
falso tratante de ganado y le explic orgulloso:
- Eso del medio que reluce tanto es el rastrillo. Puedes mirarlo cuanto quieras, pero te
prohbo que hables con nadie de esto.
El Bonzo Sha movi la cabeza en seal de asentimiento, pero, como suele ocurrir,
cuando alguien ve algo que le pertenece, con toda seguridad va directamente a por ello.
Ba-Chie siempre haba sido una persona impetuosa y, al ver su rastrillo, se desentendi
totalmente de la charla y corri hacia el altar. Loco de contento, tom su preciada arma
con las dos manos y, recobrando la forma que le era habitual, descarg un golpe terrible
contra la cara del monstruo. El Peregrino y el Bonzo Sha siguieron su ejemplo y, con
una rapidez pasmosa, recobraron lo que era suyo. Envalentonados, empezaron a
descargar golpes a diestro y siniestro. El monstruo se retir a toda prisa hacia la parte de
atrs de la caverna, donde tom un arma que recordaba una pala sumamente brillante de
largo mango y afiladsima hoja.
- Quines sois vosotros para atreveros a venir a robarme mis tesoros? - pregunt,
salindoles valientemente al encuentro.
- Maldita bestia peluda! - exclam el Peregrino, despectivo -. Es que no nos
reconoces? Somos los discpulos de Tripitaka Tang, un monje virtuoso procedente de
las Tierras del Este. Al llegar a la Prefectura de la Flor de Jade, nos presentamos ante el
prncipe, para que nos sellara los documentos de viaje, pero l insisti en que
transmitiramos a sus tres hijos los conocimientos militares que poseemos. Incapaces de
negarnos a sus deseos, le entregamos nuestras armas con el fin de que hicieran una
copia exacta de las mismas. Lo que menos esperbamos es que fueran a ser robadas por
un monstruo sin conciencia como t. Cmo dices que te estamos despojando de lo que
es tuyo? No huyas y prueba el sabor de nuestras tres armas!
El monstruo levant la pala e hizo frente al ataque de sus tres oponentes con una

valenta realmente digna de encomio, dando, as, comienzo a una esplndida batalla en
el patio mismo de la caverna. La barra silbaba como el viento, el rastrillo caa como la
lluvia y el bculo recordaba la neblina que se eleva hacia el cielo. Parecan tres dioses
retinando el elixir. El brillo que emitan y los colores que los envolvan hubieran sumido
a los dioses y espritus en un reverente silencio. El Peregrino era el que ms potencia
desplegaba contra aquel monstruo que haba cometido la insolencia de robar sus
preciadas armas. No le iban a la zaga en fortaleza y fiereza ni Ba-Chie, Mariscal de los
Juncales Celestes, ni el Bonzo Sha, esplndido guerrero. Juntos, desplegaron su
formidable arsenal de conocimientos marciales, sumiendo en el desorden la Caverna de
las Fauces del Tigre, Su adversario posea, sin embargo, una gran resistencia y, as, el
encuentro result de una fiereza inusitada. De todas formas, cuando el sol comenz a
declinar por el oeste, las fuerzas empezaron a flaquearle al monstruo, que grit, de
pronto, revolvindose contra el Bonzo Sha:
- Gurdate de mi golpe!
El Bonzo Sha esquiv el ataque, hacindose a un lado, momento que aprovech la
bestia para huir a toda prisa hacia el sudeste, montado en un viento huracanado. Ba-Chie
trat de cortarle la retirada, pero se lo impidi el Peregrino, diciendo:
- Djale. Como muy bien afirmaba un antiguo proverbio, "no debe perseguirse a los
bandidos desesperados". Lo mejor que podemos hacer es destruir su base de
operaciones.
Ba-Chie dio al punto su consentimiento y, entrando en la caverna, acabaron con todos
los monstruos que la habitaban, sin importarles la edad o condicin. En realidad, no
eran ms que un grupo heterogneo de tigres, lobos, leopardos, caballos, ciervos y
cabras montesas. Valindose de la magia, el Gran Sabio recogi cuanto de valor haba
en la cueva y lo amonton fuera, junto con las pieles de los diablillos muertos, los
cerdos y las ovejas. El Bonzo Sha, mientras tanto, haba logrado reunir una gran
cantidad de madera seca, que esparci oportunamente por la antigua morada de la bestia
y a la que en seguida prendi fuego. Ba-Chie utiliz entonces sus enormes orejas para
avivar las llamas, que, en un abrir y cerrar de ojos, adquirieron unas proporciones
realmente gigantescas. Al poco tiempo, de la caverna no quedaba ms que un triste
montn de cenizas. Los monjes tomaron lo que haba quedado y se dirigieron a la
ciudad.
Sus habitantes no se haban retirado a descansar y las puertas permanecan abiertas de
par en par. El prncipe y sus hijos se encontraban charlando amigablemente con el
monje Tang en el Pabelln de Secado de la Seda, cuando, de pronto, empez a caer en
el patio una autntica lluvia de bestias muertas, cerdos y ovejas vivos y una gran
cantidad de joyas y vestimentas de la mejor calidad. Al mismo tiempo, oyeron una voz,
que deca:
- Ya estamos de vuelta! La suerte nos ha favorecido con una gran victoria!
El monje Tang no caba en s de contento. El prncipe se puso inmediatamente de pie,
mientras los tres jvenes se postraban de hinojos en seal de agradecimiento.
- An no es tiempo para eso - dijo el Bonzo Sha, levantndolos del suelo -. Vamos a
ver primero qu es todo esto que traemos.
- De dnde lo habis sacado? - pregunt el prncipe, sorprendido.
- Todos esos tigres, lobos, leopardos, caballos, ciervos y cabras montesas - explic el
Peregrino, sonriendo - eran los espritus que habitaban en la caverna. Tras recobrar
nuestras armas y medirnos con el seor que los mandaba, descubrimos que l mismo no
era ms que un len con la melena dorada. A pesar de todo, blanda magistralmente una
especie de pala luminosa, con la que nos hizo frente hasta poco antes de la cada del sol,
cuando huy, derrotado, hacia el sureste. En vez de perseguirle, optamos por destruir su

inmundo habitculo, acabando con toda su corte de bestias y trayendo como botn
cuanto contena de valor.
El prncipe se mostr encantado con la victoria conseguida, pero, al mismo tiempo,
manifest sus temores por las posibles represalias que poda tomar contra la ciudad que
con tanta dedicacin rega.
- No os preocupis por eso - trat de tranquilizarle el Peregrino -. Tomaremos las
medidas oportunas, para que sus esfuerzos se vean condenados al fracaso. De una cosa
podis estar seguro: no nos marcharemos hasta no haber quedado zanjado todo este
asunto, ya que, como muy bien habis previsto, es probable que recurra a la venganza.
De hecho, esta maana nos topamos con un diablillo con la cara azulada y el pelo rojizo,
que iba a entregar una invitacin que deca textualmente: "He hecho preparar un opparo
banquete, para que disfrutis con nosotros de la esplndida Fiesta del Rapto. Es nuestro
deseo que la honris con vuestra presencia y la de todos vuestros sirvientes. Nos
sentiremos sumamente agradecidos, si no rehusis a presentaros en nuestros dominios
con vuestra carroza. Invitacin dirigida al Gran Maestro Sabio de los Nueve Nmenes
Originarios. Vuestro indigno discpulo, el Len Amarillo, golpea humildemente el suelo
ante vos con la frente". Estoy seguro de que, al huir, ha ido en busca de ese maestro, al
que tanto parece respetar. Maana mismo se presentar aqu exigiendo venganza, pero
no temis, porque en ese momento os libraremos para siempre de ellos.
El prncipe le dio anticipadamente las gracias y orden servir la cena. En cuanto el
maestro y sus discpulos hubieron dado buena cuenta de ella, se retiraron a descansar,
por lo que, de momento, no hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, del
monstruo, que se dirigi, en efecto, hacia la Montaa del Nudo de Bamb, donde se
abra una caverna que responda al nombre de las Nueve Curvas. All habitaba el Sabio
de los Nueve Nmenes Originarios, que era, en realidad, el abuelo del monstruo al que
los peregrinos acaban de derrotar. Con las piernas entumecidas de tanto cabalgar a
lomos del viento, consigui, por fin, llamar a la puerta de la cueva a eso de la quinta
vigilia.
- Anoche lleg Cara Azulada con vuestra invitacin - dijo el diablillo que le abri - y
nuestro soberano le pidi que se quedara hasta maana, para regresar juntos a vuestra
morada a celebrar la Fiesta del Rapto. Cmo se os ha ocurrido venir a estas horas con
otra invitacin?
- No s cmo explicarlo - contest el monstruo, muy cansado -. Lo nico cierto es que
no va a haber ninguna fiesta.
No haba acabado de decirlo, cuando apareci Cara Azulada, que le pregunt,
sorprendido:
- Cundo habis venido? El soberano anciano y yo pensbamos volver a la fiesta, tan
pronto como se hubiera despertado.
El monstruo estaba tan abatido, que slo poda agitar nerviosamente la mano. Al poco
rato se levant del lecho el demonio anciano y orden que fuera conducido a su
presencia el recin llegado. Al verle, el monstruo se dej caer al suelo y empez a llorar
desconsoladamente.
- Vamos, vamos - dijo el anciano, sorprendido -. A qu vienen esas lgrimas? Ayer me
hiciste llegar una invitacin y ahora, que me dispona a ir a tu mansin, te presentas t
de improviso. Quieres explicarme qu es lo que ha ocurrido?
- Ayer por la noche - contest el monstruo, golpeando repetidamente el suelo con la
frente - sal a dar un paseo a la luz de la luna y vi un extrao resplandor que se elevaba
hacia lo alto desde la Prefectura de la Flor de Jade. Al acercarme, vi que se trataba de
tres esplndidas armas que descansaban en el interior de una tienda que se levantaba en
el patio del palacio del prncipe. Una era un rastrillo de nueve puntas, otra, una barra

con los extremos de oro, y la tercera, un bculo magnfico. Valindome de la magia, las
traslad hasta mi mansin y me dispuse en seguida a celebrar una Fiesta del Rapto.
Mientras unos se ocupaban de adquirir ovejas y cerdos, otros partan en busca de frutas
y Cara Azulada vena a entregaros la invitacin, pues no quera que vos os quedarais sin
disfrutar de nuestra comn alegra. Extrao-y-Rpido no tard en regresar con un
pequeo rebao de ovejas y cerdos. Vena con l un tratante, al que, deca, le debamos
cierta cantidad de dinero y que insista en ver las armas objeto de nuestra fiesta. Al
principio me negu en redondo a sus deseos, pero despus empez a decir que tena
mucha hambre y le permit entrar. Rpido-y-Extrao iba tambin con nosotros. Al pasar
por el lugar en el que estaban colocadas las armas, se abalanzaron sobre ellas y
recobraron la forma que les era habitual. Se trataba de tres monjes a cual ms feo. Uno
tena la cara totalmente cubierta de pelo y pareca la imagen viva de un dios del trueno,
el segundo posea un morro muy largo y unas orejas grandsimas y el tercero presentaba
un aspecto tan sombro que hasta yo mismo me asust. Sin reparar en daos, se pusieron
a gritar y a exigir que me batiera con ellos. No me qued ms remedio que coger mi
pala luminosa y enfrentarme con los tres a la vez, al tiempo que trataba de averiguar
quines eran y por qu se haban atrevido a turbar la paz de mi morada. Afirmaron ser
los discpulos de un tal monje Tang, que haba sido enviado al Paraso Occidental por el
emperador de las Tierras del Este. Al pasar por la Prefectura de la Flor de Jade, haban
acudido al prncipe, para que les sellara el documento de viaje, pero sus jvenes hijos
haban insistido en que les ensearan las artes marciales y no les qued ms remedio
que prestarles sus armas, para que hicieran unas rplicas exactas de las mismas. Eso
explicaba que estuvieran en la tienda de donde yo las tom. Desconozco los nombres de
esos tres monjes. Lo que s puedo afirmar es que se trata de luchadores sumamente
experimentados, a los que no he podido mantener a raya. Me he visto obligado, de
hecho, a acudir a vos, con la esperanza de que me ayudis a vengar la derrota que acabo
de sufrir de sus manos. No necesito deciros que sa sera para m una inconfundible
muestra del cario que decs profesarme.
- As que son ellos! - exclam el anciano despus de un largo momento de reflexin -.
Creo que has cometido una grave equivocacin enfrentndote a ellos.
- Queris decir que los conocis? - pregunt el monstruo, sorprendido.
- El del morro largo y las orejas grandes - respondi el anciano - es Chu Ba-Chie y el
del aspecto siniestro responde al nombre de Bonzo Sha. Son individuos a los que
podramos derrotar con cierta facilidad, pero no as al de la cara cubierta de vello y la
figura de un dios del trueno. Su podero mgico es, francamente, inigualable. No te digo
ms que hace aproximadamente quinientos aos sumi el Palacio Celeste en una
confusin total y hasta los cien mil soldados que lo defienden se mostraron incapaces de
capturarle. Es ms, le encanta sembrar la destruccin por donde pasa. No existe
montaa que no haya allanado, ni ocano que no haya secado, ni caverna o ciudad que
no haya arrasado. Cmo quieres que me enfrente a l? En fin - aadi con cierta
pesadumbre -, puesto que me lo pides, har cuanto est de mi mano para capturarle,
junto con los prncipes de esa malhadada ciudad.
El monstruo intensific sus golpes contra el suelo en seal de agradecimiento. Sin
prdida de tiempo el anciano llam a todos sus nietos y al instante se presentaron ante l
el Len con Aspecto Humano 3, el Len de las Nieves, el Len Poderoso 4, el Len
Blanquecino 5, el Len de las Montaas y el Len Devorador de Elefantes. Guiados por
el Len Amarillo, cogieron sus armas y se dirigieron hacia la Montaa de la Cabeza del
Leopardo a lomos de un viento huracanado. Pronto sintieron un fuerte olor a quemado y
oyeron los lamentos desesperados de alguien entregado al duelo. No tardaron en
descubrir que se trataba de Extrao-y-Rpido y de Rpido-y-Extrao, que estaban

llorando la muerte de su seor.


- Sois realmente vosotros? - pregunt el monstruo, acercndose a ellos.
Los dos diablillos se echaron rostro en tierra y empezaron a golpear el suelo con la
frente, al tiempo que decan, llorosos:
- Quines otros podamos ser? Ayer, cuando nos dirigamos al mercado a comprar los
cerdos y las ovejas, nos encontramos en la ladera occidental de la montaa con un
monje que tena la cara cubierta de pelo y el aspecto inconfundible de un dios del
trueno. Sin darnos tiempo a reaccionar, nos escupi y al punto nos quedamos totalmente
inmviles. De esa forma, consigui quitarnos el dinero y las placas con nuestros
nombres. Hasta hace un rato no hemos podido librarnos de la fuerza de su embrujo. Al
regresar a vuestra mansin, nos encontramos con que todo haba desaparecido, vctima
de las llamas, y que lo que antes haba sido esplendor ahora haba quedado reducido a
un montn de cenizas y a una densa columna de humo. Al no veros por ninguna parte,
pensamos que habais perecido, junto con todos vuestros capitanes y sirvientes. Qu es,
en definitiva, lo que ha ocurrido aqu?
El monstruo no pudo evitar que las lgrimas corrieran, copiosas, por sus mejillas.
Desesperado, empez a golpear el suelo con los dos pies, al tiempo que gritaba:
- Malditas bestias! Cmo habis podido hacer semejante cosa? Por qu habis tenido
que arrasar mi caverna, quemar viva a mi esposa y arrebatarme todo lo que me
perteneca? Para qu seguir viviendo? Me habis metido la muerte en el cuerpo con
vuestra crueldad!
- Cuando las cosas han llegado a este extremo, la locura no conduce a nada - dijo el
Len con Aspecto Humano, tratando de mantenerle en pie -. Es preciso que guardemos
todas las energas que podamos para atrapar a esos monjes y arrasar la ciudad que los ha
acogido.
- De qu me sirve la venganza? - grit el monstruo, negndose a dejar de lamentarse -.
Me llev muchsimo tiempo levantar esta caverna y ahora est totalmente destruida.
Para qu quiero seguir viviendo? - y empez a dar golpes con la cabeza contra una
roca.
Si no llega a ser por el Len de las Nieves y el Len con Aspecto Humano, hubiera
logrado su loco propsito. Al poco rato abandonaron la montaa y se dirigieron hacia la
ciudad. Al ver el tremendo huracn que se les vena encima, las gentes de la capital de
la prefectura, tanto los hombres como las mujeres, corrieron a esconderse, sin
preocuparse para nada de sus posesiones. Las puertas se cerraron a cal y canto, mientras
alguien corri al palacio a informar al prncipe, diciendo:
- Qu desgracia, seor! Qu gran desastre!
El prncipe y sus hijos se encontraban tomando el desayuno en el Pabelln de Secado
de la Seda con el monje Tang, cuando oyeron los gritos y las voces.
- Se est acercando a la ciudad un ejrcito de monstruos! - dijeron los informadores,
cada vez ms alarmados -. Es tal su furia, que vienen arrancando rocas y arrasndolo
todo con el viento que despiden por la boca.
- Qu podemos hacer? - pregunt el prncipe, aterrado.
- Tranquilizaos - respondi el Peregrino, sonriendo -. Por fuerza tiene que tratarse del
monstruo de la Caverna de las Fauces del Tigre, al que derrotamos ayer y huy hacia el
sudeste. Seguro que ha unido sus fuerzas con las del Sabio de los Nueve Nmenes
Originarios y viene en busca de venganza. Lo que podemos hacer es salir a su
encuentro. Ordenad que cierren las cuatro puertas de la ciudad y que todos sus
habitantes se apresten para la lucha.
El prncipe sigui sus consejos y apost a sus hombres ms valientes en lo alto de la
muralla. l mismo subi al bastin ms elevado para dirigir las operaciones en

compaa de sus tres hijos y del monje Tang. Entre el ondear de los estandartes, tantos
que casi llegaban a oscurecer el sol, y el fuego de los caones, que iluminaban de
continuo los cielos, el Peregrino y sus dos hermanos abandonaron la ciudad, dispuestos
a hacer frente a sus enemigos. El robo de las armas condujo, de esta forma, al desastre
del culpable y al odio de los demonios con los que estaba emparentado.
No sabemos, de momento, cmo se desarroll la terrible batalla que se avecinaba. El
que quiera averiguarlo tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se
ofrecen en el captulo siguiente.

CAPTULO XC
TANTO EL MAESTRO COMO LOS DISCPULOS Y LOS LEONES SE VUELVEN
HACIA EL NICO. LOS BANDIDOS, TAOSTAS, BUDISTAS Y LADRONES
LOGRAN ACALLAR A NUEVE NMENES

Decamos que el Gran Sabio Sun abandon la ciudad, acompaado de Ba-Chie y el


Bonzo Sha. Al encontrarse cara a cara con los monstruos, descubrieron que se trataba de
una manada de leones de diferentes colores. Al frente de ellos iba el Len Amarillo, al
que seguan el Len Poderoso y el Len Devorador de Elefantes por el lado izquierdo, y
el Len Blanquecino y el Len de las Montaas, por el derecho. Cerraban la marcha el
Len con Aspecto Humano y el Len de las Nieves. Todos ellos parecan proteger a un
enorme len de nueve cabezas, que cabalgaba justamente en el centro y al que asista
Cara Azulada, que portaba un estandarte bordado con motivos florales. Un poco ms
atrasados se vea a Rpido-y-Extrao y a Extrao-y-Rpido, que, a su vez, sostenan dos
banderas de un atractivo color rojizo. Ba-Chie siempre haba sido una persona muy
poco dada a la reflexin y, llegndose hasta ellos, empez a gritar con visible desprecio:
- Eh, t, bestia inmunda! Se puede saber adonde has ido a buscar a toda esa tropa de
malandrines peludos?
- Maldito monje sin principios! - grit, a su vez, el monstruo, rechinndole los dientes
-. Ayer me atacasteis los tres a la vez y conseguisteis derrotarme. Por qu no os
conformasteis con la ignominia que lanzasteis sobre mis espaldas? Por qu tuvisteis
que arrasar mi caverna, sumiendo en la ruina mi hogar y acabando con todos mis seres
queridos? Qu hay de extrao en que el odio que os profeso sea ms profundo que los
mares? No huyis y probad el sabor de mi pala!
Ba-Chie no rehus el encuentro, parando el golpe del len con el rastrillo. Cuando se
percataron de lo muy equilibradas que estaban las fuerzas, tanto el Len con Aspecto
Humano como el Len de las Nieves se lanzaron a la refriega, armados con una
alabarda y una cachiporra de tres picos.
- Bienvenidos seis! - grit Ba-Chie, mientras el Bonzo Sha acuda en su defensa,
blandiendo el bculo.
Ni cortos ni perezosos, el Len Poderoso, el Len Blanquecino, el Len Devorador de
Elefantes y el Len de las Montaas se abalanzaron sobre ellos, armados
respectivamente con una porra, un mazo de bronce, una lanza de acero y un hacha.
Comprendiendo lo delicado de la situacin, el Peregrino se enfrent con todos al mismo
tiempo, dando, as, comienzo a una batalla realmente extraordinaria. Los siete leones
trataron de rodear a los tres monjes, rugiendo con todas las fuerzas de sus pulmones y
blandiendo diestramente el mazo, la porra, la lanza, el hacha, la cachiporra y la pala. Su
filo hubiera hecho huir a ms de un contrincante, pero la barra del Gran Sabio, nica
entre las armas de este mundo mortal, el bculo del Bonzo Sha, valioso como un tesoro,
y el rastrillo de Ba-Chie, luminoso como el mismo sol, no eran piezas que se arredraran

ante el peligro. Sus golpes se multiplicaban a derecha e izquierda, conjurando el peligro


y creando dificilsimas situaciones para sus adversarios. Los animaban el prncipe y sus
hijos desde lo alto de los bastiones, haciendo sonar los gongs y batiendo continuamente
los tambores. Pero si irresistible era la fuerza de sus armas, no lo eran menos sus
recursos mgicos. El Cielo y la Tierra temblaron de espanto, al ver semejante derroche
de energa. Medio da estuvieron aquellos monstruos peleando con el Gran Sabio y sus
dos hermanos. Cuando empez a oscurecer, Ba-Chie echaba espuma por la boca y las
piernas empezaban, poco a poco, a fallarle. Comprendiendo que no iba a poder resistir
por ms tiempo, agit sin mucha conviccin el rastrillo y se dio media vuelta.
- Adonde vas tan deprisa? - gritaron a la vez el Len de las Nieves y el Len con
Aspecto Humano -. Detente y prueba el sabor de nuestras armas!
El Idiota no esquiv el golpe con suficiente rapidez y la porra le dio de lleno en la
columna vertebral, derribndole al suelo.
- Estoy acabado! - musit, desesperado.
Los dos monstruos le agarraron de los pelos y corrieron a enserselo al len de las
nueve cabezas, dicindole orgullosos:
- Habis visto lo que acabamos de atrapar?
No haban terminado de preguntarlo, cuando el Bonzo Sha y el Peregrino hubieron de
reconocer, igualmente, su derrota. Los monstruos trataron de cortarles la retirada, pero
el Peregrino logr arrancarse a tiempo un puado de pelos, se los meti en la boca y,
despus de masticarlos con cuidado, los escupi, gritando:
- Transformaos!
Al punto se convirtieron en cientos de pequeos Peregrinos que rodearon
completamente al Len Blanquecino, al Len Poderoso, al Len Devorador de
Elefantes, al Len de las Montaas y al Len Amarillo. De esta forma, tanto el Bonzo
Sha como el Gran Sabio evitaron caer en poder de las bestias. Es ms, cuando el manto
de la noche fue cubrindolo todo, consiguieron atrapar al Len Poderoso y al Len
Blanquecino, aunque desgraciadamente el Len de las Montaas, el Len Devorador de
Elefantes y el Len Amarillo lograron romper el cerco y escapar sanos y salvos. Al
enterarse el anciano de que dos de sus nietos haban cado en el combate, orden:
- Atad a Chu Ba-Chie, pero, de momento, no le matis. Nos servir de rehn para
intercambiarle por nuestros dos hermanos, cuando llegue el momento oportuno. Si son
lo suficientemente inteligentes, sabrn que todo el dao que les hagan repercutir con
creces en este imbcil.
Los monstruos decidieron pasar la noche en las afueras de la ciudad, por lo que, de
momento, no hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, del Gran Sabio Sun,
que llev a los dos leones ante el prncipe, que inmediatamente orden a treinta de sus
mejores guerreros que les ataran con cuerdas. Tras recuperar los pelos que se haba
arrancado, el Peregrino y el Bonzo Sha corrieron a ver al monje Tang, que exclam,
admirado:
- Qu batalla ms extraordinaria! Creis que Wu-Nang saldr vivo de sta?
- No os preocupis por l - trat de tranquilizarle el Peregrino -. Mientras tengamos a
esos dos monstruos, no se atrevern a hacerle el menor dao. Es preciso, por tanto, que
estn bien atados, para poder intercambiarlos maana mismo por Ba-Chie.
- Cuando entrasteis en combate - dijeron los jvenes hijos del prncipe, echndose
rostro en tierra -, slo se os vea a vos. Pero cuando decidisteis abandonar el campo, os
multiplicasteis por ciento. Ahora, sin embargo, volvis a ser una sola persona. Podis
explicarnos qu clase de magia es esa que habis usado?
- En mi cuerpo - respondi el Peregrino, sonriendo - existen exactamente ochenta y
cuatro mil pelos, que pueden metamorfosearse en millones y millones de copias exactas

a m mismo. Como habris averiguado, se trata simplemente de la magia de la


multiplicacin corporal.
Abrumados por un respeto reverencial, los tres jvenes tocaron el suelo con la frente y
ordenaron que les fuera servida la cena all mismo. Se encendieron luces en cada una de
las almenas, proveyndose a los vigas de estandartes, tambores y gongs y rogndoles
encarecidamente que extremaran la vigilancia y que, en cuanto vieran algo extrao,
dispararan flechas, lanzaran gritos de alerta e hicieran bramar los caones.
Poco antes del amanecer el abuelo de los monstruos llam a su presencia al Len
Amarillo y le comunic el siguiente plan:
- Debis tratar por todos los medios de atrapar al Peregrino y al Bonzo Sha. Yo me
introducir en la ciudad por el aire y me apoderar del maestro, del prncipe y de sus
tres hijos. En cuanto lo haya conseguido, volver a la Caverna de las Nueve Curvas y
esperar vuestro regreso triunfal. Con ello estar asegurada nuestra victoria.
Tras aceptar tan brillante plan, el Len Amarillo, el Len con Aspecto Humano, el
Len de las Nieves, el Len Devorador de Elefantes y el Len de las Montaas se
dirigieron hacia la ciudad, protegidos por un viento impetuoso que agitaba densas masas
de niebla. En cuanto los vieron acercarse, el Peregrino y el Bonzo Sha saltaron de lo alto
de los bastiones y gritaron:
- Si queris seguir con vida, devolvednos inmediatamente a nuestro hermano Ba-Chie!
De lo contrario, os haremos picadillo.
Los monstruos, por supuesto, no estaban dispuestos a ceder, por lo que el Gran Sabio y
su acompaante tuvieron que recurrir a la inteligencia para hacer frente a aquellos cinco
leones. La batalla que entonces se inici fue totalmente diferente de la que tuvo lugar el
da anterior. Se levant un viento huracanado, que barri el suelo de rocas y piedras y
las lanz hacia lo alto, sumiendo los cielos en la oscuridad ms absoluta. Era tal la
cantidad de material que arrastraba, que los dioses y espritus se echaron a temblar. Los
rboles arrancados de cuajo se contaban a millares, obligando a los tigres y a los lobos a
buscar refugio en lo ms profundo de sus guaridas. No en balde la lanza, el hacha, la
alabarda, la porra y la pala eran armas crueles, que slo buscaban atrapar vivos al
Peregrino y al Bonzo Sha. Afortunadamente, la barra de los extremos de oro del Gran
Sabio posea una tcnica perfecta, que le permita atacar, retroceder, girar y avanzar de
una forma realmente magistral. El bculo de destruir monstruos del arrojado Bonzo Sha
era, por otra parte, tan efectivo, que su fama haba llegado a trasponer las mismsimas
puertas del Saln de la Niebla Divina. Toda magia se mostraba insuficiente para arrollar
a aquellos monstruos que trataban de cortarles el camino hacia el felicsimo Oeste.
Cuando el encuentro entre los leones multicolores y los monjes alcanz su punto
culminante, el monstruo anciano mont en una nube de aspecto siniestro y se digiri
hacia los impresionantes bastiones de la ciudad. No tuvo ms que sacudir ligeramente
sus nueve cabezas, para que todos aquellos que, supuestamente, la defendan cayeran,
aterrados, rostro en tierra. De esa forma, no tuvo ninguna dificultad en apoderarse de
Tripitaka, del prncipe y de sus tres hijos. Con ellos en la boca se lleg hasta donde se
encontraba Ba-Chie y le arrebat hacia lo alto, como si se tratara de un gatito juguetn.
No le cost mucho trabajo, porque, como se recordar, tena nueve cabezas y, por ende,
dispona de otras tantas bocas. En la primera transport a Tripitaka, en la segunda a BaChie, en la tercera al prncipe, en la cuarta al mayor de sus hijos, en la quinta al
muchacho de mediana edad, y en la sexta al ms pequeo de los jvenes. An le
quedaban tres bocas ms para defenderse. Con una de ellas rugi en tono triunfante:
- Os espero donde ya sabis!
Al ver que el anciano haba conseguido su propsito, los cinco leones intensificaron sus
ataques, para facilitarle an ms la retirada. El Peregrino no tard en escuchar los gritos

angustiosos que salan del interior de la ciudad y en seguida comprendi que haban
sido vctimas de una celada. Tras advertir al Bonzo Sha que tomara todas las
precauciones posibles, se arranc los pelos de los dos brazos y, triturndolos con los
dientes, los escupi con una furia inaudita. Al punto se convirtieron en cientos de miles
de pequeos Peregrinos, que se lanzaron sobre los monstruos, derribando al Len con
Aspecto Humano, atrapando al Len de las Nieves, capturando al Len Devorador de
Elefantes, haciendo caer al Len de las Montaas y dejando medio muerto al Len
Amarillo. Cara Azulada, Rpido-y-Extrao y Extrao-y-Rpido consiguieron huir,
aprovechndose de la confusin. Al ver lo ocurrido, los defensores de la ciudad abrieron
inmediatamente las puertas y corrieron a atar a los cinco leones, a los que introdujeron
en el interior de los bastiones, tan pronto como hubieron quedado fuera de combate.
Nada ms entrar en el palacio del prncipe, su esposa se arroj, llorosa, a los pies del
Peregrino y le pregunt en tono angustioso:
- Qu va a ser de esta desventurada ciudad ahora que han perecido su majestad, sus
tres hijos y vuestro maestro?
- No lloris ms, por favor, seora - le aconsej el Gran Sabio, levantndola del suelo,
al tiempo que recuperaba todos sus pelos -. Aunque vuestro esposo y mi maestro han
cado en poder de ese viejo monstruo, no creo que sufran el menor dao, mientras
tengamos con nosotros a esos siete leones. Es ms, ahora mismo vamos a ir a la ftida
montaa en la que habita y os prometemos que os devolveremos, sanos y salvos, a
vuestros hijos.
Agradecidas, la princesa y todas sus damas se echaron rostro en tierra y empezaron a
golpear el suelo con la frente, al tiempo que decan:
- Libertad, os suplicamos, al prncipe y a sus tres herederos, para que quede asegurado
para siempre su dominio sobre esta gran ciudad! - y regresaron al interior del palacio,
luchando desesperadamente por contener las lgrimas.
- Despellejad al Len Amarillo, que acaba de expirar y encerrad a los otros seis en un
lugar seguro - orden el Peregrino a los guerreros de mayor graduacin -. En cuanto lo
hayis hecho, servidnos algo de comer, porque estamos realmente exhaustos. No perdis
la calma. Os garantizamos que no va ocurrir nada serio.
Al da siguiente el Gran Sabio y el Bonzo Sha montaron en una nube y, en un abrir y
cerrar de ojos, se posaron sobre la cumbre de la Montaa del Nudo de Bamb. Al mirar
a su alrededor, descubrieron que se trataba de un lugar francamente extraordinario.
Adondequiera que se dirigiera la vista podan verse cimas altsimas de una rugosidad
tan pronunciada, que resultaban prcticamente inalcanzables. Los precipicios, por el
contrario, parecan perderse en el seno mismo de la tierra. Por su fondo discurran
torrentes, de cuya existencia nicamente se tena noticia por el alocado murmullo de sus
aguas invisibles. Por los barrancos ascenda el aroma de diez mil clases diferentes de
flores exticas. Entre la vegetacin serpenteaba un humilde sendero por el que, a veces,
cruzaban parejas de garzas. Cuando se parta el tul de las nubes, el sol resaltaba an ms
las impresionantes oquedades que desfiguraban las rocas. Familias de simios recogan
frutas entre las copas de los rboles, sin importarles para nada el calor, mientras los
ciervos buscaban flores, amparados en la sombra que dibujaban unos pinos centenarios.
Bandadas de pjaros desgranaban la monotona de sus cantos, poniendo las oropndolas
una nota inconfundible en aquel tapiz monocromo de trinos. En la primavera los
melocotoneros y los ciruelos sembraban de delicadeza aquel paisaje tan agreste. En el
verano, por el contrario, los olmos y los sauces se adueaban de todas las laderas,
cediendo en el otoo su primaca a mantos interminables de flores amarillas, que
desaparecan en el invierno bajo la blancura cegadora de la nieve. En cualquier estacin
del ao la belleza se adueaba de aquellos parajes, autnticos remedos de la inmortal

isla de Ying-Chou. Cuando ms concentrados estaban en su contemplacin, vieron


aparecer, de pronto, a Cara Azulada. Llevaba en la mano una pequea alabarda y se
diriga a toda velocidad a travs de un pequeo valle, que haba un poco ms abajo.
- Adonde te crees que vas? - grit el Peregrino, salindole al encuentro -. Aqu
estamos nosotros para cortarte la retirada!
El diablillo experiment tal terror, que baj dando tumbos por la ladera, perseguido
muy de cerca por los dos monjes. Cuando se disponan a darle caza, desapareci de
repente y eso les hizo comprender que estaban muy cerca de la caverna. Su puerta se
hallaba, de hecho, muy prxima de donde ellos se encontraban, pero sus batientes
haban sido reforzados con pesadsimas rocas, que hacan prcticamente imposible la
entrada. Encima haba una gran losa de piedra en la que poda leerse: Montaa del
Nudo de Bamb de los Infinitos Nmenes. Caverna de las Nueve Curvas. Estaba claro
que el diablillo haba cerrado firmemente las puertas y haba corrido a informar al
monstruo anciano, diciendo, muy alterado:
- Acabo de ver a dos monjes ah fuera.
- Estaban con ellos el Len con Aspecto Humano, el Len de las Nieves, el Len
Devorador de Elefantes, el Len de las Montaas y tu seor? - pregunt el monstruo
anciano.
- No los he visto por ninguna parte - contest el diablillo en el mismo tono que antes -.
Los monjes esos estaban oteando el horizonte desde la cumbre de la montaa. Al verme,
se echaron a correr detrs de m y gracias que pude cerrar las puertas a tiempo, que, si
no, ahora estara en su estmago.
El monstruo anciano se sumi en un meditativo silencio. Despus las lgrimas
empezaron a fluir poco a poco de sus ojos y la tristeza le hizo exclamar, desesperado:
- Estoy seguro de que el Len Amarillo ha muerto y de que los dems han sido
capturados! Qu puedo hacer para vengarlos?
Ba-Chie estaba tumbado junto a Tripitaka, el prncipe y los tres jvenes, rumiando en
silencio su mala suerte. Al or los lamentos del monstruo, recobr los nimos y dijo en
voz muy baja a sus compaeros de cautiverio:
- No hay motivo para la preocupacin. Mis hermanos han obtenido una resonante
victoria y han capturado a todas esas bestias. O mucho me equivoco, o no tardarn en
aparecer por esa puerta.
No haba acabado de decirlo, cuando el monstruo anciano se volvi hacia los pocos
sbditos que le quedaban y les orden:
- Quedaos aqu, mientras voy a capturar a esos dos monjes. Es preciso que, cuanto
antes, les d un castigo ejemplar.
Con el cuerpo al descubierto y sin echar mano de arma alguna, el viejo len se lleg
hasta la puerta en dos zancadas. Desde all podan orse con toda claridad los gritos del
Peregrino. Eso le enardeci de tal manera, que, abriendo de par en par los portones de
piedra, se lanz contra su adversario, sin mediar con l una sola palabra. El Peregrino
agarr con fuerza la barra de los extremos de oro y el Bonzo Sha se dispuso a atacar con
su bculo de destrozar monstruos. El viejo len sacudi ligeramente la cabeza y al punto
le crecieron en cada lado otras ocho ms, que agarraron a sus oponentes con una
limpieza increble y los condujeron al interior de la caverna.
- Traedme unas cuerdas! - grit, autoritario.
No tardaron en aparecer Rpido-y-Extrao, Extrao-y-Rpido y Cara Azulada, los
nicos que haban conseguido escapar con vida la noche anterior, y ataron a los dos
monjes con una destreza propia de un maestro.
- Maldito mono! - grit, entonces, el monstruo anciano -. Es posible que hayas
capturado a mis siete nietos, pero yo te he atrapado a ti y a todos los tuyos. Estamos en

paz. Cambiar vuestras vidas por las suyas. Antes, de todas formas, voy a azotarte con
esas ramas espinosas de sauce, para vengar la muerte de mi muy querido Len
Amarillo.
Los tres diablillos cogieron los palos ms afilados que pudieron encontrar y empezaron
a flagelar al Peregrino. Afortunadamente, el cuerpo del Gran Sabio haba sufrido un
largo proceso de refinamiento y los golpes le produjeron el mismo dolor de quien se
rasca, cuando le pica. Ni siquiera lanz un solo grito de dolor. No obstante, el monje
Tang, Ba-Chie, el Bonzo Sha, el prncipe y los jvenes se quedaron mudos de espanto,
al verle sometido a tan brutal tormento. Los diablillos golpeaban con tal furia, que los
palos se partieron y hubieron de ser cambiados repetidas veces. La flagelacin continu
hasta bien entrada la noche, siendo incontables los azotes que cayeron sobre las espaldas
del Peregrino. Al comprobar la brutalidad del castigo, el Bonzo Sha se sinti culpable y
exclam:
- Por qu no le ahorris unos cientos de azotes y me los dais a m?!
- No te impacientes - contest el monstruo anciano -. Maana te tocar a ti. O es que
crees que me voy a conformar con el sufrimiento de uno solo?
- Eso quiere decir que pasado maana me tocar a m! - grit Ba-Chie, aterrado.
El castigo se prolong hasta que la oscuridad se hubo adueado de toda la tierra.
Llegado ese momento el monstruo orden:
- Dejadlo ya y encended las lmparas. Es preciso que recobris las fuerzas y que
comis algo. Mientras tanto, voy a tumbarme un poco en mi lecho. No apartis la vista
de esos monjes. Os han hecho sufrir demasiado y es justo que seis vosotros los
encargados de darles el castigo que se merecen. Maana azotaremos a alguno ms.
Los tres diablillos cogieron los palos de sauce y empezaron a pegar al Peregrino en la
cabeza, que sonaba como si fuera una carraca. La noche se fue haciendo cada vez ms
oscura y el cansancio termin venciendo la resistencia de los diablillos, que cayeron, al
poco rato, dormidos. Valindose de la magia del trnsito, el Peregrino se encogi de tal
forma, que las cuerdas se aflojaron y cayeron finalmente al suelo. Tras sacudirse la piel
y arreglarse un poco la ropa, se sac la barra de los extremos de oro de la oreja, la
sacudi ligeramente y al instante adquiri el grosor de un cubo y una longitud que
superaba con mucho los seis metros.
- Malditas bestias! - grit, volvindose contra los tres diablillos -. Me habis golpeado
yo qu s la de veces. Justo es, pues, que os d yo un solo golpe, a ver lo que pasa.
A pesar de rozarlos ligeramente con la barra, quedaron convertidos inmediatamente en
una masa informe de carne. Acto seguido, se lleg hasta donde estaba tumbado el
Bonzo Sha y empez a desatarle. Las cuerdas producan a Ba-Chie un terrible dolor y
no pudo evitar quejarse en voz alta, diciendo:
- Por qu no me liberas a m primero? No ves que tengo las manos hinchadas?
Desgraciadamente, sus voces terminaron despertando al monstruo anciano, que se
present de inmediato en el cuarto de los prisioneros y pregunt, sorprendido:
- Quin est liberando a quin?
El Peregrino apag a toda prisa la lmpara y abandon al Bonzo Sha a su suerte,
huyendo con la barra en ristre. Para entonces el monstruo anciano haba llegado ya al
centro de la habitacin y volvi a preguntar:
- Por qu tenis las luces apagadas? Es que se ha escapado alguno?
Como nadie responda, volvi a hacer la misma pregunta, pero slo le respondi el
silencio. Eso le alarm de tal manera, que encendi una antorcha con sus propias
manos. Lo primero que vio fue la masa sanguinolenta que quedaba de los diablillos. El
prncipe, sus hijos, el monje Tang y Ba-Chie seguan en el mismo sitio de antes, pero no
haba ni rastro del Peregrino ni del Bonzo Sha. Furioso, corri hacia la parte de atrs y

encontr al Bonzo Sha encaramado en lo alto de un muro. Como estaba medio desatado,
no le cost echarle mano y tumbarle en el suelo, donde volvi a ajustarle con fuerza las
cuerdas. Alentado por ese triunfo, continu buscando al Peregrino, pero pronto
comprendi que haba logrado escapar: varias puertas estaban hechas aicos. En vez de
perseguirle, decidi repararlas a toda prisa, para que no se metiera ningn intruso en su
palacio, por lo que, de momento, no hablaremos ms de l.
S lo haremos, sin embargo, del Gran Sabio, quien, despus de abandonar la Caverna de
las Nueve Curvas, se dirigi directamente a la Prefectura de la Flor de Jade. Un poco
antes de llegar a la capital, le salieron al encuentro varios espritus de aquella comarca,
junto con los dioses protectores de la ciudad. Despus de presentarle sus respetos, les
pregunt el Peregrino:
- Se puede saber por qu habis esperado hasta ahora para venir a verme?
- Sabamos que os encontrabais en la Prefectura de la Flor de Jade - reconoci el dios
de la ciudad -, pero, como habais trabado amistad con el prncipe que rige sus destinos,
no nos atrevimos a interferir en vuestros proyectos. Ahora, segn vemos, las cosas han
cambiado y eso nos ha movido a ponernos a vuestra disposicin.
El Peregrino estaba empezando a perder la paciencia con ellos, cuando se presentaron
el Guardin de la Cabeza de Oro, los Seis Dioses de la Luz, los Seis Dioses de las
Tinieblas y otro espritu, al que hasta entonces no haba visto.
- Aqu os traemos a este tipo, Gran Sabio - dijeron, una vez concluidos los saludos.
- Se puede saber por qu no estis en la Montaa del Nudo de Bamb, protegiendo a
mi maestro? - los rega el Peregrino -. Queris explicarme qu os ha hecho venir
hasta aqu?
- Despus de que escaparais - contest uno de los Dioses de la Luz y las Tinieblas -, el
monstruo logr atrapar al General-encargado-de-levantar-la-cortina y eso nos hizo
comprender que no se trata de una bestia cualquiera. Al ver lo poderoso que es, cogimos
al espritu de aquella comarca y le ordenamos que viniera con nosotros. Supusimos que
os sera de gran ayuda para conocer los orgenes de ese demonio y, as, trazar un plan
apropiado para capturarle. Aunque no lo creis, nos preocupa la suerte que puedan
correr vuestro maestro y el dignsimo prncipe que le acompaa.
El Peregrino se mostr satisfecho con esa confesin. Temblando de pies a cabeza, el
espritu protector de la comarca del monstruo se ech rostro en tierra y, sin dejar de
golpear el suelo con la frente, confes:
- Hasta que, hace aproximadamente dos aos, esa bestia no puso su pie en la Montaa
del Nudo de Bamb, la Caverna de las Nueve Curvas no era ms que una guarida de
seis leones, que se convirtieron en discpulos suyos y le aceptaron como soberano. No
en balde l mismo es un len de nueve cabezas que se hace llamar el Sabio de los Nueve
Nmenes Originarios. Si deseis atraparle, tendris que ir en busca de su dueo al
Palacio de los Grandes Acantilados, que se levanta en el Polo Este 1. Slo l posee el
poder suficiente para hacerle claudicar.
El Peregrino se sumi en un profundo silencio y se dijo, meditabundo:
- El Palacio de los Grandes Acantilados del Polo Este es, en realidad, la morada del
Respetable Salvador de la Gran Mnada, que usa precisamente como animal de carga a
un len de nueve cabezas. Eso quiere decir, entonces, que... - y, levantando la voz,
aadi -: Que el protector y los Dioses de la Luz y de las Tinieblas regresen
inmediatamente a la Montaa del Nudo de Bamb a seguir protegiendo a mi maestro, a
mis dos hermanos y al prncipe y a sus hijos, mientras los dioses de la ciudad se
aprestan a protegerla de cualquier ataque.
Ninguno de los espritus se atrevi a contravenir sus rdenes. Al tiempo que todos
ocupaban sus puestos, el Gran Sabio daba su famossimo salto y se dispona a viajar

durante toda la noche. A eso de la hora del tigre 2, lleg a la Puerta Este de los Cielos,
donde se encontr con el Devaraja Virupaksa y toda su cohorte de guerreros celestes,
que le saludaron llevndose la mano a la mueca 3.
- Se puede saber adonde vais? - le pregunt el Devaraja.
- Al Palacio de los Grandes Acantilados - contest el Peregrino, devolvindole el
saludo.
- Cmo es que, en vez de dirigiros al Paraso Occidental, habis variado vuestro
rumbo hacia el Paraso Oriental? - volvi a preguntar el Devaraja.
- Al llegar a la Prefectura de la Flor de Jade - explic el Peregrino -, fuimos recibidos
con tanto respeto por el prncipe que la rige, que nos pidi que nos convirtiramos en
tutores de sus tres hijos. Lo que menos sospechbamos entonces es que furamos a
toparnos con una manada de leones espiritualizados. Segn acabo de averiguar, el dueo
de su mentor es el Respetable Salvador de la Gran Mnada, que reside precisamente en
el Palacio de los Grandes Acantilados. Eso explica que me halle tan apartado del destino
original de mi viaje.
- Eso os pasa por aceptar discpulos - coment el Devaraja -. Si no hubierais decidido
convertiros en maestro, no os habrais topado con esa guarida de leones 4.
Me temo que sa es la causa de todas mis desgracias - reconoci el Peregrino,
sonriendo, y los soldados le dejaron libre el paso, saludndole de la misma forma que a
su llegada.
Tras dejar atrs la Puerta Este de los Cielos, el Gran Sabio se dirigi directamente al
Palacio de los Grandes Acantilados. Nubes de muchos colores formaban all torres tan
altas como montaas, mientras a su alrededor se agitaban autnticos mares de neblinas
rojizas. Las tejas de los edificios brillaban como si estuvieran hechas de fuego. Todas
sus puertas estaban protegidas por hileras de bestias de jade. Difuminado por una niebla
rojiza, se vea un arco lleno totalmente de flores. El roco se agazapaba tras el verdor de
altsimos rboles baados por el sol. Se notaba que aqul era un lugar por el que
transitaban incontables dioses y sabios. Vistos desde lejos, los pabellones que lo
componan, unidos entre s por una delicada red de etreos arcos, parecan simples
brocados. Un dragn revoloteaba constantemente por encima de ellos, dibujando
crculos en aquella atmsfera preada de buenos augurios. No caba duda alguna: aqul
era un reino de eterna felicidad, aunque fuera conocido por doquier por el nombre de
Palacio de los Grandes Acantilados.
Una vez traspuesta la entrada principal, el Gran Sabio se top con un joven vestido con
una tnica con los colores del arco iris, que corri a anunciar su llegada, diciendo:
- Acaba de presentarse el Gran Sabio, Sosia del Cielo, que en su da sumi en una total
confusin el Palacio Celeste.
Sin prdida de tiempo el Respetable Salvador de la Gran Mnada orden a sus
sirvientes que hicieran entrar a tan ilustre visitante. l mismo se levant de su
esplndido trono de loto de nueve colores y corri a darle la bienvenida, envuelto en un
halo cegador de buenos auspicios. Impresionado, el Peregrino hizo una reverencia
profunda, a la que el Salvador de la Gran Mnada respondi con el mismo respeto, para
comentar a rengln seguido:
- Haca muchsimos aos que no os vea, aunque estaba ya informado de que habais
abandonado el Tao para abrazar los principios budistas y, as, prestar vuestra proteccin
al monje Tang en su largo peregrinar hacia el Paraso Occidental en busca de escrituras.
Deduzco, por vuestra presencia, que vuestra misin ha concluido.
- Todava no - contest el Peregrino -, aunque, a decir verdad, queda ya muy poco. De
momento nos encontramos en la Prefectura de la Flor de Jade, donde el prncipe que
rige sus destinos ha tenido la amabilidad de invitarnos a ser los mentores de sus tres

hijos. Con el fin de que progresaran en sus conocimiento de las artes marciales, les
hicimos entrega de nuestras armas, pero, desgraciadamente, antes de que los herreros
terminaran de copiarlas, fueron robadas por un len de melena dorada, que habitaba en
la Caverna de las Fauces del Tigre, enclavada en la Montaa de la Cabeza del Leopardo,
al norte de la ciudad. En seguida trac un plan para recuperarlas, pero me top con la
oposicin de una manada de leones, mandados por una bestia de nueve cabezas, que
posee unos poderes mgicos realmente extraordinarios. No slo consigui atrapar en sus
fauces a mi maestro, a Ba-Chie y a los cuatro prncipes, sino que al da siguiente,
cuando nos dirigimos a la Caverna de las Nueve Curvas, que se halla enclavada en la
Montaa del Nudo de Bamb, tambin el Bonzo Sha y yo camos en su poder. En
venganza por la muerte de uno de sus seguidores, me hizo azotar yo qu s la de veces,
hasta que, finalmente, logr escapar con ayuda de la magia. Intrigado por lo
extraordinario de sus habilidades pregunt al espritu de aquella comarca por sus
orgenes y, de esa forma, descubr que vos erais su dueo. Eso me ha movido a venir a
suplicaros que le encerris en su cubculo, para que nosotros podamos proseguir
tranquilamente nuestro viaje.
El Respetable se volvi hacia uno de sus subordinados y le orden que fuera a buscar al
joven encargado de la custodia del len. Los criados le encontraron dormido a pierna
suelta y tuvieron que sacudirle varias veces para lograr que se despertara. Sin ms
contemplaciones fue conducido a presencia de su seor, que le pregunt en tono severo:
- Dnde est el len?
El joven se ech rostro en tierra y empez a golpear el suelo con la frente, al tiempo
que las lgrimas corran, abundantes, por sus mejillas y suplicaba, apenado:
- Perdonadme la vida, gran seor!
- Ten la seguridad - respondi el Respetable - que, mientras est aqu el Gran Sabio, no
recibirs castigo alguno. Ahora bien, si quieres conservar la vida, es preciso que nos
digas cuanto antes cmo logr escapar el len de las nueve cabezas.
- Antes de ayer - confes el joven, temblando - encontr una botella de vino en el Saln
del Roco Dulce y, sin pensar en lo que haca, me la beb entera. Como no estoy
acostumbrado a beber licores, me dorm en seguida, olvidando, segn parece, encerrar
al len en su cubculo. Eso explica que se haya escapado.
- Cmo pudiste hacer semejante cosa? - le rega el Respetable -. Ese vino del que
hablas era un regalo de Lao-Tse y recibe el nombre de Jade de la Transmigracin. Si es
verdad que lo has bebido, has debido de estar dormido por lo menos tres das. Cunto
tiempo lleva suelto el len?
- Segn el espritu de la comarca en la que se ha instalado - contest el Gran Sabio -, se
present en sus dominios hace un par de aos, pero estn a punto de cumplirse los tres.
- Tienes razn - reconoci el Respetable -. Un da en los cielos equivale a un ao en la
tierra. Levntate - aadi, dirigindose al joven encargado de la custodia del len -. Por
esta vez te perdonar la vida, pero tienes que venir conmigo y con el Gran Sabio a las
Regiones Inferiores a hacerte cargo de la bestia. Los dems podis quedaros aqu. No es
necesario que nos acompais.
El Respetable se mont en una nube y no tard en llegar a la Montaa del Nudo de
Bamb, seguido del joven y del Gran Sabio. Los Guardianes de los Cinco Puntos
Cardinales, los Seis Dioses de la Luz, los Seis Dioses de las Tinieblas y el espritu de la
montaa corrieron a darles la bienvenida.
- Qu estis haciendo aqu? - los rega el Peregrino -. Se supone que deberais estar
protegiendo a mi maestro. Ha sufrido algn dao en todo este tiempo?
- Tranquilizaos - respondieron los dioses -. Ese monstruo no ha tenido tiempo de hacer
dao a nadie. Estaba tan afectado por lo ocurrido, que se ha retirado a dormir.

- Menos mal - dijo el Respetable -. Mirndolo bien, mi len es un autntico sabio, que
ha alcanzado la perfeccin espiritual tras largos aos de meditacin de los principios del
Tao. Uno solo de sus rugidos es capaz de turbar la paz de los Tres Sabios de lo alto y de
hacer temblar a los Nueve Arroyos del reino inferior. Eso explica que sea incapaz de
hacer dao a nadie. Si no os importa, Gran Sabio, me gustara que fuerais a retarle, para
poderle atrapar con ms facilidad.
El Peregrino ech en seguida mano de la barra de hierro y, llegndose hasta la entrada
de la caverna, empez a gritar:
- Devulveme a los mos, monstruo maldito!
Aunque lo repiti varias veces, no obtuvo ninguna respuesta, porque el len se
encontraba profundamente dormido. Incapaz de dominar su impaciencia, el Peregrino
corri hacia el interior de la caverna, gritando y descargando golpes a derecha e
izquierda. Era tal el alboroto que produca, que el monstruo se termin despertando.
Enfurecido por semejante atrevimiento, se levant a toda prisa y exclam:
- Es que ni siquiera se puede dormir tranquilo?! - y se lanz a la batalla, sacudiendo
la cabeza y atacando con todas las fauces abiertas.
El Peregrino se dio media vuelta y huy despavorido, seguido muy de cerca por la
bestia, que no dejaba de gritar:
- Adonde crees que vas, mono ratero?
El Peregrino se lleg de un salto a la cumbre de la montaa y replic sonriendo
socarronamente:
- T eres el nico que no respetas la ley. Si supieras lo que est a punto de venrsete
encima, no mostraras tanta insolencia. No comprendes que est aqu tu dueo?
Ciego de ira, el monstruo se lanz ladera arriba, pero en vez de toparse con el Gran
Sabio, se encontr cara a cara con el Respetable, que bram, despus de recitar un
conjuro:
- Detn tu loca carrera! Es que, acaso, no me reconoces?
El len se ech en seguida rostro en tierra y empez a golpear el suelo con la frente en
seal de acatamiento. El joven encargado de su custodia aprovech ese momento para
abalanzarse sobre l y descargarle una lluvia de golpes, al tiempo que gritaba, resentido:
- Ves lo que has conseguido, bestia maldita? Por tu culpa a punto he estado de perder
la vida!
El len ni siquiera se atreva a moverse. Los golpes continuaron cayendo sobre su
cabeza hasta que el joven se cans y, con el puo dolorido, le puso en el lomo una silla
de montar. El Respetable se sent en ella e inici el camino de vuelta hacia el Palacio de
los Grandes Acantilados, envuelto en una nube de muchos colores. El Gran Sabio se
despido de l con grandes muestras de gratitud. Slo cuando el len hubo desaparecido
en lo alto, se decidi el Peregrino a volver al interior de la caverna. Desat primero al
prncipe, despus a Tripitaka, a continuacin a Ba-Chie y al Bonzo Sha, y, por ltimo, a
los tres jvenes. Juntos reunieron cuanto de valor se encerraba en la cueva y salieron,
gozosos, al aire libre. Ba-Chie reuni a toda prisa una gran cantidad de madera seca y la
prendi fuego. Al poco rato la Caverna de las Nueve Curvas qued reducida a cenizas,
como si fuera el horno de un alfar abandonado. El Gran Sabio despidi a todos los
dioses que le haban ayudado en aquella aventura, encargando al espritu de la comarca
que mantuviera abiertos los ojos y no dejara a ningn monstruo asentarse en su regin.
Ba-Chie y el Bonzo Sha se hicieron, entonces, cargo de los prncipes y, valindose de la
magia, los transportaron en un abrir y cerrar de ojos a la ciudad de la que haban partido.
Para no ser menos, el Peregrino tom en sus brazos al monje Tang y lo llev en
volandas hasta el mismo corazn de la ciudad. Cuando llegaron al palacio, haba cado
ya la noche, aunque la princesa, los funcionarios y todas las sirvientas salieron,

alborozados, a darles la bienvenida. No tard en servirse la cena, que se convirti en una


manifestacin de regocijo general y dur hasta cerca del amanecer. Una vez concluida,
el maestro y los discpulos se retiraron al Pabelln de Secado de la Seda, mientras el
prncipe buscaba el descanso en las habitaciones interiores. La noche transcurri con
una tranquilidad como jams se haba conocido en el palacio.
A la maana siguiente el prncipe orden preparar un esplndido banquete vegetariano
de agradecimiento, al que asistieron todos los funcionarios imperiales, sin distincin de
rango o edad. El Peregrino pidi a los mejores carniceros de toda la prefectura que
mataran a los seis leones y los despellejaran, como haban hecho con el de la pelambre
amarillenta. Se determin que la carne deba ser distribuida entre todos los ciudadanos,
con el fin de que acallaran sus temores y perdieran el miedo a unos animales tan
feroces. Se reserv uno para cuantos habitaban en el palacio, hacindose entrega de otro
al Administrador de las Posesiones Reales. Los restantes, como queda ya dicho, haban
de ser cortados en pequeos trocitos de quince o veinte gramos y entregados para el
disfrute popular. De esa forma, la alegra por la liberacin del prncipe se convirti en
un acto de gratitud por tan inesperado regalo. Los herreros, mientras tanto, terminaron
de copiar las armas de los tres monjes y, echndose de hinojos ante el Peregrino, le
dijeron:
- Nuestra misin est cumplida.
- Cunto pesa cada una de las rplicas? - pregunt el Peregrino.
- La de la barra de los extremos de oro alrededor de dos mil kilos - respondi uno de los
herreros -. Calculamos que la del rastrillo y la del bculo apenas llegan a mil
ochocientos kilos cada una.
- Me parece un peso adecuado - concluy el Peregrino, satisfecho, y llam a los tres
jvenes, para que se hicieran cargo de sus recin terminadas armas.
- Los herreros acaban de concluir su trabajo! - informaron, alborozados, los
muchachos a su padre, que contest, preocupado:
- Por poseer esos tesoros, a punto habis estado de perder la vida
- Ha sido una suerte que nuestros maestros hayan hecho uso de la magia para liberarnos
y acabar con esas bestias - replicaron los tres jvenes -. Una vez que ha sido arrancado
ese mal de entre nosotros, podemos esperar para nuestra gente un futuro tan prometedor,
que los mares estarn siempre en calma y las aguas de los ros bajarn lmpidas.
Despus de recompensar generosamente a los herreros, el prncipe y sus hijos se
dirigieron al Pabelln de Secado de la Seda y agradecieron a los monjes cuanto haban
hecho por ellos. Para no demorar ms el viaje, Tripitaka pidi a sus discpulos que
apresuraran el ritmo de sus enseanzas. Eso hizo que cada uno de ellos cogiera sus
armas y se pusiera all mismo a instruir a los jvenes. A los pocos das todos ellos
dominaban a la perfeccin las tcnicas guerreras que haban elegido. Haban asimilado,
de hecho, los setenta y dos estilos que abarcaba el manejo de cada una de las armas,
convirtindose en autnticos maestros tanto del arte del ataque, como del de la defensa.
No en balde los tres jvenes se haban entregado al aprendizaje con un envidiable
entusiasmo y el Gran Sabio les haba transmitido parte de su portentosa fuerza. Eso
explicaba que fueran capaces de manejar con toda facilidad una barra que pesaba dos
mil kilos y un rastrillo y un bculo que sobrepasaban cada uno los mil ochocientos. Lo
que aprendieron en aquellos pocos das superaba con mucho todo lo que haban
asimilado a lo largo de interminables aos de continuo esfuerzo. Sobre todo esto
disponemos de un poema que afirma:
Los tres maestros slo podan traer buena suerte, aunque sus enseanzas atrajeron primero a un
monstruo len. Slo cuando los malvados hubieron sido derrotados, el reino se encontr a salvo
de todos los brbaros que lo rodeaban. Nueve Nmenes haba sido un fiel servidor del Tao y por

eso estaba dominado por el yang original. Una mente imbuida de tales principios siempre se
encuentra a salvo de las zozobras y las dudas. Qu hay de extrao en que Flor de Jade gozara
para siempre de paz y prosperidad?

Agradecidos por tan valiossimas enseanzas, los tres jvenes ofrecieron a sus maestros
un esplndido banquete vegetariano. No contentos con eso, les regalaron una magnfica
fuente de oro y plata, que el Peregrino rechaz, diciendo:
- Para qu queremos semejante cosa los que hemos renunciado a la familia? Guardad
esa joya para vosotros. Nosotros no la necesitamos para nada.
- No estamos autorizados a tomar plata u oro - se apresur a afirmar Ba-Chie -, pero s
aceptaramos con muchsimo gusto una tnica nueva, como prueba de vuestra cariosa
consideracin. A m, por lo menos, me la han destrozado totalmente esos leones.
Sin prdida de tiempo, los jvenes hicieron venir a los sastres ms renombrados del
reino y les ordenaron confeccionar tres tnicas de seda azul, roja y marrn, los colores
que mejor sentaban a los peregrinos. Se las pusieron, como prueba de reconocimiento,
en el momento mismo de abandonar la ciudad. Para entonces todos sus habitantes los
consideraban arhats y budas vivientes y se lanzaron a las calles con tambores,
instrumentos musicales y estandartes de muchos colores. Delante de cada puerta arda
un pebetero de incienso, cuyas volutas se enroscaban en las lmparas que adornaban
todos los hogares. Slo cuando la distancia que le separaba de la ciudad era ya
considerable, decidi tan tumultuoso cortejo regresar a la seguridad de sus casas,
mirando con pena cmo los peregrinos se alejaban cada vez ms en direccin oeste.
Haban conseguido un triunfo resonante sobre los leones y haban acumulado, as,
nuevos mritos. No caba ninguna duda de que, sin preocupaciones que alteraran la paz
de su espritu, conseguiran, finalmente, llegar al reino de Buda y subir, con el corazn
purificado, al Templo del Trueno.
Desconocemos, de momento, a qu distancia se encontraba todava la Montaa del
Espritu. El que desee averiguarlo tendr que escuchar con atencin las explicaciones
que se ofrecen en el captulo siguiente.

CAPITULO XCI
LA NOCHE DEL DA DECIMOQUINTO CONTEMPLAN LAS LMPARAS
EN LA PREFECTURA DEL ORO. EN LA CAVERNA DE LA FLOR MISTERIOSA
EL MONJE TANG SE TOPA CON LA DESGRACIA
Qu debe hacerse para perseverar en la prctica del Zen? Dominar con firmeza al mono de la
mente y al corcel de la voluntad. Quien sea capaz de lograrlo se ver envuelto en una nube
multicolor de buenos augurios. Un momento de descuido es suficiente para hacer caer por los
suelos al magnfico edificio de los tres caminos. Cuando el elixir se desparrama, el jade se
marchita y las pasiones se apoderan de todo. Quien desee alcanzar la perfeccin debe renunciar a
todo pensamiento, preocupacin, ira o alegra. Slo la nada es capaz de abrir las puertas del
misterio.

Decamos que, despus de abandonar la Prefectura de la Flor de Jade, el monje Tang y


sus discpulos prosiguieron su viaje por un camino totalmente desprovisto de peligros.
En verdad era aquella la tierra de la Suprema Felicidad. Al cabo de seis o siete das de
marcha volvieron a avistar una nueva ciudad y, volvindose hacia el Peregrino,
pregunt el monje Tang: - Qu clase de lugar ser se?
- Por lo que se ve - contest el Peregrino -, se trata de una ciudad, pero no ondea
ninguna bandera en lo alto de la muralla. Por eso no puedo deciros su nombre. Creo que

lo mejor ser que nos acerquemos un poco ms y se lo preguntemos a algn viandante.


En las afueras de la puerta oriental vieron a ambos lados de la calle una gran cantidad
de tabernas y tiendas de t, entremezcladas con prsperos establecimientos dedicados a
la venta de aceites y arroz. A juzgar por la falta de mendigos, deba de tratarse de una
ciudad muy prspera. Los viandantes se percataron en seguida del llamativo morro de
Chu Ba-Chie, del aspecto sombro del Bonzo Sha y de los ojos rojizos del Peregrino.
Picados por la curiosidad, los rodearon de tal forma, que apenas los dejaban dar un solo
paso, aunque no se atrevieron a preguntarles de dnde venan. El monje Tang no caba
en s de nerviosismo, porque conoca el carcter de sus discpulos y saba que podan
producir un altercado en cualquier momento. Lo malo era que iban dejando atrs una
calle tras otra y no se vea la entrada propiamente dicha de la ciudad. Cuando ms tensa
pareca la situacin, llegaron a un monasterio con una inscripcin que deca: "Templo
de la Nube Misericordiosa".
- Qu os parece si entramos a mendigar algo que llevarnos a la boca y, al mismo
tiempo, dejamos descansar un poco al caballo? - sugiri el monje Tang.
- De acuerdo - contest el Peregrino -. Es una idea realmente excelente - y entraron los
cuatro en el monasterio.
Admirados, contemplaron sus torres, sus asientos cubiertos de pedrera, la hornacina de
Buda, que pareca flotar por encima de las nubes, y las habitaciones de los monjes, que
se vean al otro lado de una puerta con forma de luna. Una neblina de color rojizo
ascenda, en volutas, por la delicadeza de sus impresionantes torres. Los rboles
extendan su verde manto de frescor sobre los lugares dedicados a la meditacin y el
recogimiento. Se notaba que, sin ser la morada de un dragn, aqulla era una tierra
sagrada, el palacio de un Gran Hroe, que siempre apareca envuelto en una nube de
color rojo. Grupos de curiosos se divertan, despreocupados, entre los prticos, mientras
otros, ms decididos, ascendan por la torre, que estaba siempre abierta. Los pebeteros
no dejaban de escupir incienso, empeados en amortiguar la luz d las lmparas que
brillaban noche y da encima de los estrados. Tan pronto como alguien haca sonar la
campana dorada que descansaba en las habitaciones del guardin del monasterio, los
monjes empezaban a recitar sutras. Cuando ms embebidos estaban los peregrinos en la
contemplacin de aquellas maravillas, vieron venir por uno de los pasillos a un monje,
que pregunt al monje Tang, despus de saludarle:
- De dnde sois originario?
- Vuestro humilde servidor - respondi Tripitaka, respetuoso - procede de la corte de
los Tang, en China.
Al orlo, el monje se postr de hinojos y empez a hacer reverencias. Desconcertado, el
monje Tang se apresur a levantarle del suelo, al tiempo que le preguntaba:
- A qu viene toda esta ceremonia?
- Cuando las gentes virtuosas de esta regin recitan los sutras y salmodian el nombre de
Buda, su gran esperanza es llegar a reencarnarse un da en China - respondi el monje,
juntando las manos a la altura del pecho -. Nada ms veros, he comprendido que vuestro
noble semblante slo puede ser producto de una dedicacin total a la ascesis en
existencias anteriores. Nada ms justo, pues, que me arrodille ante vos.
- No s qu decir - contest Tripitaka, sonriendo con timidez -. No soy ms que un
insignificante monje mendicante. De dnde va a haber sacado una persona como yo el
semblante que me achacis? La autntica felicidad no estriba en recorrer sin cesar los
caminos, sino en disfrutar de una vida de tranquilo recogimiento.
El monje condujo, entonces, al maestro Tang al saln principal del monasterio, para
que presentara sus respetos a las imgenes de Buda. Slo en ese momento se atrevi
Tripitaka a hacer entrar a sus discpulos, que se haban mantenido con las caras vueltas

hacia el equipaje y el caballo, mientras l hablaba con el monje. Precisamente por eso,
ste no les haba prestado hasta entonces la menor atencin. Al or que el maestro los
llamaba, se dio media vuelta y, temblando de pies a cabeza, pregunt, aterrado:
- Cmo tenis unos discpulos tan horrorosamente feos?
- Es posible que sean feos - contest el monje Tang -, pero poseen unos poderes
mgicos realmente extraordinarios. Si no llega a ser por ellos, jams habra conseguido
llegar hasta aqu.
Mientras hablaban, salieron a saludarlos varios monjes ms, a los que el primero
explic, orgulloso:
- Este respetable maestro procede de la nobilsima corte de los Tang, en China, y esos
tres de ah son sus discpulos.
- Qu os ha trado hasta aqu? - preguntaron los recin llegados, visiblemente
satisfechos y preocupados en idntica medida.
- Por deseo expreso del Emperador de los Tang - respondi Tripitaka - me dirijo a la
Montaa del Espritu con el nimo de obtener las escrituras budistas. Al pasar por aqu,
tuvimos la suerte de toparnos con vuestro dignsimo templo y decidimos entrar a
mendigar algo que llevarnos a la boca. Reemprenderemos la marcha, tan pronto como
hayamos recuperado las fuerzas.
Ms tranquilos, los monjes condujeron a los recin llegados a los aposentos del
guardin del monasterio, donde se encontraron con varios clrigos ms, que estaban
hablando de un convite vegetariano con un grupo de benefactores.
- Eh! - gritaron algunos de los recin llegados -. Venid a ver a estos hermanos
nuestros, que acaban de llegar de China. Ahora sabemos que all tambin hay guapos y
feos, aunque, a decir verdad, los guapos poseen una pureza de rasgos prcticamente
irreproducible y los feos superan todo lo que pueda imaginarse.
Los monjes y los benefactores corrieron a darles la bienvenida. Despus de sentarse y
de tomar un poco de t, pregunt Tripitaka:
- Cmo se llama esta digna comarca en la que habitis?
- Se trata de una prefectura perteneciente al reino de la India y es conocida por el
nombre de Oro - respondi uno de los monjes.
- A qu distancia se encuentra de aqu la Montaa del Espritu? - volvi a preguntar
Tripitaka.
- Son, poco ms o menos, cuatro mil los kilmetros que nos separan de la capital explic otro de los monjes -. Hemos hecho ese viaje infinidad de veces, pero nunca nos
hemos dirigido hacia el oeste, por lo que no sabemos exactamente a cuntos kilmetros
queda la Montaa del Espritu. Deciros lo contrario sera engaaros.
El monje Tang le dio las gracias por la informacin e inmediatamente se sirvi una
comida vegetariana. El maestro quiso reemprender la marcha, tan pronto como el
convite hubo concluido, pero se lo impidieron los benefactores y los monjes, diciendo:
- Quedaos un par de das ms, por favor. As podris disfrutar con nosotros de la Fiesta
de las Linternas.
- Lo nico que he hecho ltimamente ha sido trasponer montaas y vadear ros,
topndome sin cesar con demonios y monstruos. He de reconocer que eso me ha hecho
perder la nocin del tiempo. Cundo es, exactamente, el Festival de las Linternas?
- Se nota que estis obsesionado con presentar vuestros respetos a Buda y, as, alcanzar
la perfeccin del Zen, ya que, como muy bien decs, no tenis ni idea del da en el que
estamos. Para vuestra informacin - continu diciendo el monje -, hoy es el trece del
mes primero. Al anochecer, la gente empezar a sacar sus linternas, aunque la fiesta
propiamente dicha no es hasta dentro de dos das. De todas formas, nosotros no solemos
retirarlas hasta el dieciocho o el diecinueve. Las gentes de por aqu, como muy pronto

podris comprobar, son muy industriosas y entusiastas, fruto, quizs, de los constantes
esfuerzos que nuestro prefecto dedica a su pueblo. Eso hace que las linternas llenen
todas las calles y que la msica y el jolgorio duren hasta bien entrada la noche. Tanto es
as, que an conservamos un puente muy antiguo, conocido por el nombre de la
Linterna Dorada. Quedaos unos cuantos das ms con nosotros, por favor! Os
aseguramos que no seris ninguna carga para nuestro humilde monasterio.
Ante esas razones al monje Tang no le qued ms remedio que aceptar. Aquella misma
noche el saln que acoga la enorme estatua de Buda empez a llenarse del tumulto de
los que acudan, con tambores y sonajas, a presentar sus regalos y linternas votivas al
nico. Antes de retirarse a descansar, el monje Tang y sus compaeros abandonaron los
aposentos del guardin para ir a ver las lmparas que haban trado los fieles. Al da
siguiente, despus de recobrar las fuerzas con ayuda de una frugal comida, fueron todos
a dar una vuelta por el jardn posterior del monasterio. Se trataba de un lugar realmente
extraordinario. No en balde era el primer mes del ao y la primavera empezaba a
despertar de su letargo a todas las plantas, cuyos encantos llamaron en seguida la
atencin de los visitantes. En las colinas artificiales, tan numerosas que llegaban a
formar autnticas cordilleras, se entremezclaban los rboles de hoja perenne con flores
exticas de una sola estacin. Los ciruelos sembraban por doquier su fragancia,
arrastrada por una suave brisa que meca suavemente la hierba que creca junto a las
piedras. Contrastaba el color rojizo de la flor de los melocotoneros con el vivo verdor de
los sauces nuevos. Nada tena que envidiar la exuberancia de aquel jardn a la del Valle
del Oro 1 ni la frescura de sus brisas a la que agitaba las aguas del Arroyo del Sabio 2.
Lo cruzaba de parte a parte un curso de aguas serenas, en el que nadaban familias de
nades. Un poco ms all de sus mrgenes crecan miles y miles de caas de bamb,
que servan de eterna inspiracin a los poetas. Las peonas y las magnolias mostraban,
orgullosas, todo el esplendor de su belleza recin despierta. Para no ser menos, las
camelias, la flor del ciruelo, los jazmines y las orqudeas mecan su delicada fragancia
en los brazos cariosos del viento. Aunque an se apreciaban retazos de nieve en las
zonas sombreadas, se notaba la pujanza de la primavera en el vaho que emitan las
copas de todos los rboles. Familias enteras de ciervos acudan a mirarse en las aguas
tranquilas de los estanques, mientras las garzas escuchaban, ensimismadas, el tenue latir
de la brisa a la sombra de pinos centenarios. Tanto en el este como en el oeste se
levantaban, para solaz de los visitantes, unos cuantos templetes, que se convertan en
salones diminutos en el sur y delicadas torrecitas en el norte. All desgranaban los
monjes el misterio de su meditacin silenciosa. Con el mismo fin se elevaba entre las
flores un par de templetes de tejados dobles con los aleros orientados graciosamente
hacia lo alto. Las diminutas estancias que se vean a lo largo de los arroyos, no ms de
tres o cuatro, estaban destinadas a destilar el mal y contenan una mesa limpia de toda
impureza sobre la que descansaba un recipiente para quemar perfumes. Aqul era un
lugar ideal para la prctica de la meditacin, al que no superaban en serenidad y calma
las renombradas islas de Peng y Ying.
Despus de disfrutar de aquella belleza durante un da completo, el maestro y los
discpulos fueron a echar un vistazo a las linternas expuestas en el saln principal del
templo. Las haba de cornalina, representando ciudades de flores; de cristal, imitando
las cavernas de los inmortales; de madreperla, reproduciendo palacios, y de todos los
materiales que puedan imaginarse, plasmando la delicadeza de torres tan vaporosas que
parecan estar hechas de encaje. Hasta el interior del templo lleg el murmullo que
producan las copas de los rboles al contacto con el viento y se vio titilar en el cielo el
tmido resplandor de la estrella vespertina. El universo no dejaba de rotar, mientras las
calles se iban llenando de la algaraba de las flautas y los tambores. La luna pareca

llamar con su luminosidad a cada una de las puertas, de las que sala el aroma dulzn de
las varillas de incienso. Sin embargo, la atencin de los monjes segua fija en las formas
caprichosas de las linternas que llenaban el templo. Algunas representaban escorpiones
con la cola levantada, otras, dragones abandonando las aguas y, finalmente, otras, fnix
remontando graciosamente el vuelo. Con qu delicada armona se mezclaba su luz con
la que desprenda la luna! Resaltaban de tal forma la seda y el satn, que las canciones y
la msica no conseguan desviar la atencin de los que contemplaban aquellas figuras
de carrozas y caballos, rostros que parecan estar hechos de jade, caballeros galantes y
escenas amorosas.
Despus de contemplar todas aquellas linternas, Tripitaka y los dems monjes salieron
a recorrer las calles que se extendan hasta la misma puerta oriental de la ciudad. El
paseo les result tan ameno, que slo regresaron al monasterio cuando hubo dado la
hora de la segunda vigilia. A la maana siguiente Tripitaka dijo a los monjes, que tan
bien le haban tratado:
- Al iniciar el viaje que me ha trado hasta aqu, promet barrer todos los templos y
pagodas con los que me topara. Puesto que hoy es la fiesta de la primera luna del ao,
me gustara limpiar los escalones de vuestra esplndida torre.
El guardin del monasterio no puso ninguna objecin e inmediatamente orden abrir la
puerta que conduca a lo alto de la torre. Antes de iniciar la tarea, el Bonzo Sha tom la
tnica de los bordados y se dispuso a ayudar a su maestro. Cuando llegaron al primer
tramo, el monje Tang se puso la tnica y present sus respetos a Buda, orando en
silencio. Una vez terminadas las oraciones, volvi a quitarse tan preciada reliquia y
barri con esmero los escalones del segundo tramo. En el descansillo volvi a efectuar
el mismo rito, que repiti, una y otra vez, hasta alcanzar el ltimo piso, ya que en cada
uno de ellos haba una hornacina con una imagen diferente de Buda. Al mismo tiempo,
como el paisaje que se divisaba era realmente extraordinario, se detenan de continuo a
contemplarlo y a gozar de su belleza. De esta forma, cuando bajaron, se haba hecho ya
de noche y haban empezado a encenderse las lmparas a lo largo y ancho de toda la
ciudad. Aqulla era una fecha muy especial, pues se trataba del da decimoquinto del
ao, cuando la primera luna llena alcanza todo su esplendor.
- Durante estos dos ltimos das - dijeron los monjes, al verle - habis tenido
oportunidad de contemplar las linternas de nuestro monasterio y las que llenan las calles
de los alrededores. Qu os parece si hoy, que es propiamente el da de la fiesta,
entrramos en la ciudad a ver las que hay por all?
El monje Tang acept, complacido, la invitacin, adentrndose en la capital en
compaa de los monjes y de sus tres discpulos. La noche del decimoquinto da del mes
primero es, en verdad, muy especial, pues en ella los colores de la primavera se mezclan
con la luz de la primera luna llena del ao. De las puertas de todas las tiendas colgaban
lmparas con motivos florales, mientras la gente entonaba canciones dedicadas a la paz.
La luz se haba apoderado de las seis calles y de los tres mercados principales,
convertidos, de repente, en espejos imperfectos de la luna, que pareca, a su vez, un
disco de plata sostenido en alto por el Dios Ro. El humilde titilar de las lmparas haca
pensar en maravillosas alfombras tejidas por doncellas celestes. La luna pona en cada
una de ellas una nota de luz que realzaba, como un reflejo, su propio fulgor. No se
saba, de hecho, quin brillaba dentro de quin. Las linternas eran, en efecto, tan
numerosas que, aunque individualmente su resplandor apenas superaba al que emita
una simple lucirnaga, en conjunto daban la impresin de que todas las calles estaban
llenas de antorchas. Su variedad era prcticamente infinita. Las haba con forma de copo
de nieve, de flor de ciruelo, tan delicadas que parecan cinceladas por los hielos
primaverales, de biombo de seda, de simples biombos de cinco colores, de avellana, de

lirios colgados en lo alto de una torre, de len de pelambre verdosa, de elefante blanco,
de corderito, de conejo, que titilaban graciosamente protegidas por las curvas de los
aleros, de halcn y fnix unidos, de tigre, de caballo tanto al trote como al galope, de
garza, de ciervo blanco, a cuyos lomos cabalgaba la Estrella de la Longevidad, de pez
de colores, de ballena que serva de asiento a Li-Po, de escorpin, de asamblea de
inmortales, de caballo revolvindose como si se encontrara en pleno combate... En todas
las casas y torres brillaban miles y miles de lmparas, convirtiendo las calles en un
extrao mundo de nubes y humo, por el que avanzaban con dificultad los grupos de
curiosos. Los haba de todo tipo y condicin. Lo mismo se vea pasar a jinetes
cabalgando sobre sillas de jade que a pesadas carrozas que emitan un aroma de
ensueo. En lo alto de algunas torres, escondidas, hombro con hombro, tras artsticos
biombos que amenazaban con desbordar las barandillas en las que se apoyaban, se
adivinaba la presencia de hermosas mujeres vidas de diversin. Otras, por el contrario,
pasaban alegremente el rato, entre remolinos de sedas multicolores y ruidosos
murmullos de risas incontenibles, junto a puentes horadados por el color verdoso del
agua. El sonido de las flautas y los tambores se extenda hasta el ltimo rincn de la
ciudad, mientras el aire de la noche se cargaba cada vez ms de canciones acompaadas
por infinidad de instrumentos musicales. De tan mgico momento disponemos de un
poema, que afirma:
Canciones de loto brotan sin cesar de campos que hacen pensar en brocados. Un ro de gente se
ha desbordado sobre esa comarca sellada por el don inapreciable de la paz. En la noche del da
decimoquinto del ao se funden los fulgores de las linternas y la luna, propiciando la lluvia y el
soplo de los vientos en el momento oportuno.

Los grupos de curiosos llenaban las calles a rebosar, conscientes de que aquella noche
las patrullas no detenan a los viandantes. Mientras unos bailaban alegremente, otros
caminaban apoyados en bastones. Haba algunos tan distinguidos como espritus y
quienes, incluso, se paseaban montados en elefantes. Resultaba prcticamente imposible
enumerar a todos los personajes extraos que abarrotaban en aquellos momentos las
calles.
Cuando el monje Tang y sus acompaantes decidieron, finalmente, regresar al Puente
de la Linterna Dorada, se toparon con tres esplndidas lmparas, que tenan como base
unos recipientes de aceite tan grandes como depsitos. Representaban dos
construcciones muy altas, de una delicadeza y una elegancia singulares, hechas con
hilos de oro. En su interior podan verse pequeos trocitos de cristal, cuyo resplandor
rivalizaba con el de la luna llena. Por otra parte, al quemarse el aceite, emita una
fragancia realmente embriagadora. Sorprendido, el monje Tang se volvi hacia sus
acompaantes y les pregunt:
- Qu clase de aceite usan esas lmparas? Cmo es posible que emitan un aroma tan
penetrante?
- Para poder contestar esas preguntas - explic uno de los monjes -, es preciso que
conozcis algo ms sobre esta prefectura. A ella pertenece un territorio, conocido por el
nombre de Cielo Misericordioso, que tiene una extensin aproximada de quinientos
kilmetros cuadrados. En ellos viven otras tantas familias, a las que se aplica el nombre
"del aceite" y que tienen que pagar unos impuestos realmente onerossimos, siendo as
que los de otras comarcas son llevaderos en extremo. Cada familia se ve obligada,
consiguientemente, a gastar doscientas libras de plata en este aceite, que, como veis, no
se parece en nada al que se suele usar normalmente. Cada litro cuesta aproximadamente
dos libras de plata, lo cual, teniendo en cuenta la capacidad de estos depsitos, arroja un
total de cuarenta y ocho mil libras, que se convierte en cincuenta mil a nada que surja el

menor imprevisto. Lo ms desconcertante, de todas formas, es que estas lmparas slo


lucen durante tres noches del ao.
- Cmo puede consumirse semejante cantidad de aceite en un perodo tan corto de
tiempo? - objet el Peregrino.
- Dentro de cada depsito hay alrededor de cuarenta y nueve mechas, hechas con
diferentes tipos de hierbas reforzadas con algodn. Aunque cada una tiene el grosor de
un huevo de gallina, no duran ms que una sola noche. Adems, despus de aparecerse
Buda, el aceite se evapora y las lmparas se terminan apagando por s mismas.
- No me digis que Buda se lleva el aceite! - exclam Ba-Chie, soltando la carcajada.
- Eso es exactamente lo que sucede - confirm el monje -. Se trata, de hecho, de una
creencia que se ha venido transmitiendo durante siglos de padres a hijos. Puesto que el
Patriarca Budista se lleva todo el aceite de las lmparas, las cosechas sern abundantes
al ao siguiente. De lo contrario, se producen terribles sequas, la lluvia cae a destiempo
y el viento termina agostando los pocos granos que llega a producir la tierra. Eso explica
que la gente est dispuesta a hacer los sacrificios que acabamos de referiros.
No haba terminado de hablar, cuando se levant, de repente, un viento huracanado,
que termin dispersando a todos cuantos haban salido a gozar de la belleza de las
linternas. Era tan fuerte, que hasta los mismos monjes encontraban serias dificultades en
mantenerse de pie.
- Es mejor que nos refugiemos cuanto antes en el monasterio - dijeron, asustados, al
sorprendido Tripitaka -. Cuando se levanta ese vendaval, quiere decir que Buda se
acerca a contemplar las linternas.
- Cmo podis estar tan seguros? - inquiri el monje Tang.
- Todos los aos pasa lo mismo - respondi uno de los monjes -. Una hora despus de
la tercera vigilia se levanta el viento y la gente se refugia en sus casas, porque sabe que
viene Buda.
- Yo - contest entonces el monje Tang, emocionado - soy una persona que no para de
pensar en Buda, que constantemente recita su nombre y que no deja de rendirle su ms
respetuosa consideracin. Si es verdad eso que decs de que baja a visitaros todos los
aos, no me mover de aqu hasta que no le haya visto con mis propios ojos.
Simplemente me conformo con eso.
Los monjes le rogaron encarecidamente que se marchara, pero l no les hizo caso. Al
poco rato aparecieron tres figuras de Buda. Venan a lomos del viento y se dirigieron
directamente hacia las lmparas. El monje Tang se qued tan asombrado, que corri
hacia el centro del puente y se postr de hinojos. El Peregrino le sigui y trat de
levantarle del suelo, diciendo:
- Esos tipos no se merecen vuestro respeto! No os dais cuenta de que no son ms que
unos monstruos?
No haba acabado de decirlo, cuando las lmparas se apagaron de repente y el monje
Tang fue arrebatado hacia lo alto, produciendo un desazonante silbido. De momento no
sabemos a qu caverna pertenecan esos monstruos, que haban bajado durante aos a la
ciudad a contemplar las lmparas, disfrazados de Buda. Lo nico cierto es que Ba-Chie
y el Bonzo Sha buscaron a su maestro por todas partes, pero no consiguieron dar con l.
- No sigis perdiendo el tiempo - les aconsej el Peregrino -. Esos monstruos acaban de
secuestrar al maestro, convirtiendo su gozo en una desesperante intranquilidad.
- Cmo podis afirmar con tanta seguridad que se trataba de unos monstruos vulgares
y que se han llevado tranquilamente a vuestro maestro? - inquirieron algunos de los
monjes.
- Vosotros no sois ms que simples mortales, a los que esas bestias han conseguido
mantener engaados durante todos esos aos - explic el Peregrino -. Pensabais que

eran Budas autnticos que gozaban con la luz de vuestras lmparas y linternas. Pero yo
os aseguro que tras esa apariencia beatfica se escondan realmente tres bestias, que no
slo han secuestrado a mi maestro, el ms crdulo de todos los hombres, sino que han
apagado las lmparas y se han llevado el aceite. En parte ha sido culpa ma, porque,
cuando el maestro se lanz hacia el centro del puente, perd un tiempo precioso y no
pude impedir que escaparan a toda prisa a lomos del viento.
- Qu podemos hacer ahora? - pregunt el Bonzo Sha, angustiado.
- Vosotros regresad al monasterio con los dems monjes y cuidad del equipaje y del
caballo - respondi el Peregrino -. Mientras tanto, tratar de darles alcance como sea.
En seguida se elev por los aires y pudo husmear un rastro ftido que se diriga hacia el
noreste. Con la efectividad que le caracterizaba lo sigui hasta poco antes del amanecer,
cuando el olor se disolvi por completo encima justamente de una montaa enorme, que
presentaba un aspecto realmente siniestro. Sus precipicios eran incontables y por cada
uno de ellos corra un torrente de turbulentas y peligrossimas aguas. Sus barrancos se
hallaban totalmente cubiertos de lianas y enredaderas, que parecan emular la prestancia
de los cipreses y pinos que coronaban las cumbres. Al amanecer, las garzas crotoraban
al amparo de las neblinas matutinas, mientras que, al atardecer, los gansos llenaban con
sus chillidos el aire de la tarde que reposaba sobre aquellas cumbres con forma de
alabardas. Sus rocas posean una rugosidad extrema, haciendo que los diez mil metros
de su altura parecieran multiplicarse por lo menos por diez. Los rboles y los zarzales,
sabedores de la llegada de la primavera, aparecan cubiertos de capullos, poniendo un
contrapunto de color a los delicados cantos de los ruiseores y las oropndolas. Era tal
su belleza, que por un momento hacan olvidar que aqul era un paraje sumamente
traicionero, plagado de precipicios y alimaas. Quizs por eso no se vea por parte
alguna a ningn hombre. Solamente se oan los estremecedores rugidos de los tigres y
los leopardos, siempre al acecho de los antlopes y los ciervos blancos que vagaban de
un lado para otro, lo mismo que las liebres y los lobos de piel griscea. A juzgar por el
rumor de las aguas, que golpeaban, una tras otra, las rocas, los torrentes que nacan en
aquella montaa estaban destinados a recorrer ms de diez mil kilmetros. El Gran
Sabio estaba absorto en la contemplacin de aquella belleza, cuando vio a cuatro
personas con tres cabras bajando por la ladera occidental y comentando, alborozados,
entre s:
- Se acercan las pocas de bonanza!
El Gran Sabio volvi hacia ellos sus escrutadores pupilas diamantinas y descubri que
se trataba de los Centinelas del Ao, del Mes, del Da y de la Hora disfrazados de
pastores de las montaas. Sin prdida de tiempo sac la barra de los extremos de oro,
que, en un abrir y cerrar de ojos, adquiri una longitud de cerca de cinco metros y un
grosor mayor que el de un cuenco de arroz, y se lanz contra ellos, gritando:
- Adonde creis que vais, viejos gandules?
Comprendiendo que los disfraces no les haban servido de nada, los Cuatro Centinelas
dejaron escapar las cabras y recobraron inmediatamente las formas que les eran
habituales.
- Perdonadnos, por favor, Gran Sabio - suplicaron en tono respetuoso.
- No pensis que, porque llevo mucho tiempo sin solicitar vuestros servicios, he
renunciado a alguna de las cualidades que me han hecho famoso - replic el Peregrino,
malhumorado -. Ni una sola vez os habis presentado ante m, aunque sabais que
estabais a mi servicio. Qu tenis que decir en vuestra defensa? Por qu habis
abandonado la proteccin que debais a mi maestro?
- Parecis olvidar - respondi uno de los centinelas - que vuestro maestro se ha
apartado un poco de la senda de privaciones que segua, para abandonarse

despreocupadamente a los placeres en el Templo de la Nube Misericordiosa, que se


halla enclavado en la Prefectura del Oro. De esta forma, ha conseguido desviar su buena
estrella, haciendo que su felicidad se transformara en tristeza. Por eso precisamente ha
cado en poder de esos monstruos. Pero no os preocupis, porque se encuentran con l
los Protectores del Monasterio. Estbamos enterados, por otra parte, de que habais
seguido su rastro durante toda la noche y, temiendo que fuerais a perderos en los
impenetrables bosques de esta montaa, decidimos presentarnos ante vos para mostraros
el camino.
- Si es verdad eso - replic el Peregrino -, para qu os disfrazasteis de pastores y
sacasteis a pasear a esas pobres cabras?
- Para simbolizar lo que afirma el dicho popular: "La prosperidad viene de la mano del
ao nuevo" 3 - contest uno de los Centinelas -. Con ello desebamos contrarrestar los
influjos de la mala suerte que ahora sufre vuestro maestro.
El Peregrino estaba dispuesto a apalearlos, pero, al enterarse de sus buenas intenciones,
se aplac y decidi tratarlos con mayor cortesa.
- Cuntos espritus habitan en esta montaa? - pregunt, poniendo a un lado la barra.
- sta - explic otro de los Centinelas - es la Montaa del Dragn Verde, donde se halla
enclavada la Caverna de la Flor Misteriosa. En ella viven tres monstruos, que responden
a los nombres de Disuasor del Fro, Disuasor del Calor y Disuasor del Polvo. Son ya
ms de mil los aos que llevan habitando en esta comarca. Siempre les ha encantado
tomar aceite aromtico, lo cual explica que, cuando se transformaron en espritus, se
hicieran pasar por Budas con el fin de obligar a los habitantes de la Prefectura del Oro a
preparar esas esplndidas linternas que vos mismo habis visto esta noche. Todos los
aos se llegan hasta la capital y se aprovisionan del aceite que necesitan. Al ver a
vuestro maestro, supieron en seguida que se trataba de un sabio muy especial y
decidieron traerle a su caverna. Tienen pensado cortarle en pedacitos y comrselo poco
a poco con el aceite, as que, si deseis salvarle, tenis que obrar con toda la rapidez
posible.
El Peregrino despidi a toda prisa a los Cuatro Centinelas y empez a buscar la entrada
de la caverna. Apenas haba recorrido unos cuantos kilmetros ms, cuando se top con
una roca enorme, en cuya base se levantaba una casa de piedra con las puertas
entreabiertas. Junto a ellas haba una placa en la que poda leerse: "Montaa del Dragn
Verde. Caverna de la Flor Misteriosa". El Peregrino renunci a entrar y, levantando la
voz, dijo:
- Eh, los de ah dentro! Dejad inmediatamente en libertad a mi maestro!
Las puertas emitieron un lastimoso gemido al abrirse y aparecieron varios espritus con
cabeza de toro, que preguntaron con una ingenuidad propia de seres con no demasiadas
luces:
- Quin eres t para atreverte a turbar la paz de esta montaa?
- El mayor de los discpulos del monje Tripitaka, que ha sido enviado por el Gran
Emperador de los Tang en busca de escrituras sagradas - contest el Peregrino -. Dicha
misin le ha trado directamente hasta la Prefectura del Oro, donde vuestros malditos
seores han tenido la desgraciada ocurrencia de raptarle, mientras contemplaba las
linternas. Si no le ponis inmediatamente en libertad, arrasar vuestra guarida y os
reducir a todos a una masa informe de sangre y pus.
Los monstruos corrieron a informar a sus seores de lo ocurrido, diciendo:
- La desgracia se ha abatido sobre nosotros!
Los tres monstruos haban conducido al monje Tang a la parte posterior de la caverna y
haban ordenado a sus criados que le limpiaran bien con agua del pozo. Tenan la
intencin de cortarle en trocitos y tomar su carne con un poco de aceite oloroso. Estaban

relamindose de gusto, cuando oyeron los alarmistas informes de los diablillos y


exclamaron, sorprendidos:
- A qu viene tanto alboroto?!
- A que acaba de llegar un monje con el cuerpo cubierto de pelos y la cara de un dios
del trueno, que exige la inmediata liberacin de su maestro - contest uno de los
diablillos -. Segn dice, le han secuestrado vuestras altezas y est dispuesto a arrasar
nuestra guarida y acabar con todos nosotros.
- Qu tontos hemos sido! - volvieron a exclamar los monstruos, preocupados -. Hemos
atrapado a ese tipo y ni siquiera nos hemos molestado en preguntarle cmo se llama o
de dnde viene. Lo mejor ser que le interroguemos antes de que la cosa vaya a
mayores. Id a ponerle las ropas - ordenaron a sus subordinados - y traedle aqu
inmediatamente.
Los diablillos corrieron a desatar al monje Tang y, despus de vestirle, le condujeron de
mala manera ante los tronos de las bestias. Al verlas, el maestro se ech rostro en tierra
y, temblando de pies a cabeza, les suplic en tono lloroso:
- Perdonadme la vida, por favor!
- De dnde eres y por qu no te escondiste, al ver aparecer entre el huracn las
imgenes de Buda? - preguntaron los tres monstruos a la vez -. Es preciso que nos
expliques qu te movi a no apartarte de nuestro camino.
- Este humilde monje - contest Tripitaka, golpeando repetidamente el suelo con la
frente - es un enviado de la corte de los Tang, en las Tierras del Este, al Monasterio del
Trueno, en el Reino de la India, en busca de escrituras sagradas. Al llegar a la Prefectura
del Oro, entramos en el Templo de la Nube Misericordiosa a pedir algo de comida, pero
los monjes que all moran insistieron en que nos quedramos con ellos a celebrar la
Fiesta de las Linternas. Al veros aparecer disfrazados de Buda en el Puente de la
Linterna Dorada, pens que se trataba de una autntica epifana y me ech rostro en
tierra, pues he prometido presentar mis respetos a todas las imgenes budistas con las
que me tope. Por eso, precisamente, me arroj a vuestros pies.
- Son muchos los kilmetros que separan este lugar de las Tierras del Este - objetaron
los monstruos -. Con cuntos acompaantes cuentas? Dnoslo inmediatamente, si no
quieres perder la vida!
- Mi autntico nombre es Chen Hsan-Tsang - confes el monje Tang - y he morado
desde mi juventud en el Monasterio de la Montaa de Oro. El Emperador Tang me
nombr funcionario del Templo de la Gran Bendicin, a consecuencia de una larga
historia, que tuvo su origen en la ejecucin del dragn del Ro Ching a manos del
primer ministro Wei-Cheng. Eso le cost al emperador una visita a las Regiones
Inferiores, de donde tuvo la suerte de escapar con vida. Impresionado, de todas formas,
por lo que all vio, determin celebrar una gran ceremonia por los espritus de los
muertos, correspondindome el honor de presidirla y de exponer el sentido de las
escrituras sagradas. Fue por entonces cuando la Bodhisattva Kwang Shr-Ing tuvo la
delicadeza de revelarme que en el Templo del Trueno del Paraso Occidental existan
tres cnones distintos de escritos, capaces de obtener la liberacin de los difuntos y su
consiguiente ascensin a los cielos. Sin prdida de tiempo el Emperador Tang decidi
enviarme en busca de tan salutferas escrituras, cambindome el nombre y otorgndome
su propio apellido. Eso ha hecho que, a partir de entonces, todo el mundo me conozca
como el monje Tripitaka Tang. Conmigo viajan tres discpulos, el mayor de los cuales
se llama Sun Wu-Kung, el Peregrino, que es, en realidad, el Gran Sabio, Sosia del
Cielo.
- Es el mismo que sumi el Palacio Celeste en un desorden total hace
aproximadamente quinientos aos? - preguntaron los monstruos, aterrados.

- As es - confirm el monje Tang -. Mi segundo discpulo se apellida Chu y tiene dos


nombres conocidos, Wu-Neng y Ba-Chie, aunque, en realidad, sea la reencarnacin del
Mariscal de los Juncales Celestes. Por lo que respecta al tercero, pertenece a la familia
de los Sha y sus nombres son Wu-Ching y Bonzo. Antes de bajar a la tierra, ostentaba el
ttulo de General-encargado-de-levantar-la-cortina.
- Menos mal que an no nos lo hemos comido - comentaron entre s los monstruos,
asustados -. Si queremos devorarle, lo primero que tenemos que hacer es capturar a esos
tres discpulos tan peligrosos - y ordenaron devolver al monje Tang a la parte posterior
de la caverna.
Llamaron a continuacin a todos sus sbditos, bfalos y carabaos en su gran mayora, y
ordenndoles que tomaran las armas, salieron a la entrada de la caverna entre el ondear
de banderas y estandartes, el rolar de tambores y el resonar de clarines. Acto seguido,
aparecieron ellos, dispuestos para la batalla y gritando, arrogantes:
- Quin es el osado que se atreve a venir a turbar la paz de nuestra morada?
El Peregrino los estudi con cuidado, escondido detrs de una roca y vio que tenan un
rostro congestionado, unos ojos llamativamente redondos, unos cuernos muy rugosos,
cuatro orejas puntiagudas, una inteligencia por encima de lo comn y un cuerpo
decorado con motivos que a veces parecan florales y otras, bordados de gran tamao.
El primero llevaba cubierta la cabeza con un gorro de piel de zorro y posea un rostro
velludo y perennemente cubierto de sudor. El segundo vesta una tnica de color rojo y
sus pezuas daban la impresin de estar hechas de jade. El tercero haca gala de un
rugido que superaba al bramido del trueno y sus dientes recordaban alfileres de plata. Su
aspecto no poda ser ms fiero y valiente, impresin que acentuaba cada una de las
armas que blandan: un hacha de guerra, un chafarote enorme y una caa cubierta
totalmente de nudos. Junto a ellos haba una gran multitud de diablillos de todos los
tamaos, edades y constituciones, armados con garrotes y porras. Lo nico que los
identificaba eran sus gigantescas cabezas de toro. Sobre ellas ondeaban tres enormes
estandartes en los que poda leerse: Disuasor del Fro, Disuasor del Calor y Disuasor del
Polvo. Tras estudiarlos detenidamente durante un buen rato, el Peregrino dio un paso al
frente y grit:
- Es que sois incapaces de reconocerme, monstruos sin principios?
- As que t eres Sun Wu-Kung, que sumi los Cielos en una total confusin? - replic
uno de ellos -. Aunque tu fama te precede, cualquier dios se morira de vergenza por
poseer una cara como la tuya. Mirndolo bien, no eres ms que un vulgar mono!
- Malditos ladrones de aceite con la boca llena de grasa! - exclam el Peregrino,
furioso -. Dejad de decir tonteras y devolvedme inmediatamente a mi maestro! - y se
lanz, barra en ristre, contra ellos.
Los tres monstruos le recibieron con sus esplndidas armas, dando, as, comienzo a una
batalla realmente extraordinaria, en la que el hacha, el chafarote y la caa rugosa se
opusieron tenazmente a la barra de los extremos de oro. Ahora que conocan el nombre
del Gran Sabio Sosia del Cielo, Disuasor del Fro, Disuasor del Calor y Disuasor del
Polvo se sentan totalmente envalentonados. Afortunadamente, la barra posea tal
fiereza que los dioses y los espritus se echaban a temblar en su presencia. Para no ser
menos, el hacha, el chafarote y la caa rugosa descargaban sin cesar golpes terribles a
derecha e izquierda. Aqul era, en realidad, un enfrentamiento entre la viva imagen del
vaco total y la falsa representacin de un Buda encarnado en tres monstruos. Las
bestias, atradas por el olor del aceite, se haban apoderado del monje enviado por un
soberano lejano para hacerse con los textos sagrados. No le import al mayor de sus
discpulos recorrer distancias inmensas, con tal de liberarle de aquellos ladrones de las
ofrendas de ao nuevo. El ruido de las armas, al entrechocar, era realmente

ensordecedor. A veces atacaban los tres al mismo tiempo, para ser repelidos por el
monje, que con tanta maestra manejaba la barra. La contienda se prolong de la
maana a la noche, sin que ninguna de las partes adquiriera una ventaja decisiva.
Fueron, de hecho, ms de cincuenta las veces que midieron sus armas, antes de que el
cielo comenzara a llenarse de sombras. Llegado ese momento, el Disuasor del Polvo
hizo una cinta con su caa nudosa y salt por encima de las lneas, para hacerse cargo
del estandarte que llevaba su nombre. Los diablillos con cabeza de toro avanzaron
entonces sus posiciones y rodearon al Peregrino, tratando de acabar con l sin ningn
miramiento. Comprendiendo que la suerte se estaba poniendo en su contra, el Gran
Sabio se elev por los aires y huy, derrotado. En vez de perseguirle, los monstruos
reagruparon sus fuerzas y se retiraron a cenar al interior de la caverna. Uno de los
diablillos ofreci algo de comer al monje Tang, que no haba de ser sacrificado hasta
que no fuera capturado el Peregrino. El maestro no prob bocado. Se lo impidi, por
una parte, la dieta vegetariana que siempre haba seguido, y, por otra, la profunda pena
que embargaba su espritu, por lo que, de momento, no hablaremos ms de l.
S lo haremos, sin embargo, del Peregrino, que regres a toda prisa al Templo de la
Nube Misericordiosa y grit en un tono de voz totalmente abatido:
- Dnde os habis metido, hermanos?
Al orlo, Ba-Chie y el Bonzo Sha corrieron a su encuentro y le preguntaron:
- Por qu has estado fuera tanto tiempo? Has logrado ver al maestro?
- Segu su rastro durante toda la noche - contest el Peregrino, sonriendo -. Lo perd
totalmente al llegar a una montaa, pero afortunadamente los Cuatro Centinelas me
confiaron que aquel lugar era conocido como Montaa del Dragn Verde y albergaba
una caverna llamada de la Flor Misteriosa, en la que moraban tres monstruos. Sus
nombres no podan ser ms extraos, pues se llamaban Disuasor del Fro, Disuasor del
Calor y Disuasor del Polvo. Durante siglos han estado robando el aceite a los habitantes
de esta ciudad, hacindose pasar por Budas y engaando, as, a todos, desde el prefecto
al ms ignorante de sus sbditos. Este ao, sin embargo, al ver al maestro,
comprendieron que se trataba de una persona realmente excepcional y decidieron
llevrselo. Eso me bast para comprender que me encontraba ante tres enemigos
realmente peligrosos. Orden a los Centinelas que se encargaran de la proteccin del
maestro y me dirig a la caverna. Los monstruos respondieron en seguida a mi reto y
aparecieron en la puerta con su inconfundible aspecto de toro. Uno blanda un hacha,
otro, un chafadero, y el tercero, una caa muy rugosa. Les acompaaba un fantstico
ejrcito de diablillos con cara bovina, que no dejaban de agitar los estandartes ni de
golpear los tambores. Todo el da he estado guerreando contra esas bestias, pero no he
conseguido derrotarlas. Una de ellas ha agitado, entonces, la ensea que llevaba su
nombre y se me han echado encima todos sus subordinados. Como estaba empezando a
oscurecer, he pensado que no iba a resultar nada fcil acabar con ellos y he venido a
toda prisa para ac.
- Debe de tratarse de demonios provenientes de la Ciudad de las Sombras - opin BaChie.
- Qu te hace pensar eso? - inquiri el Bonzo Sha.
- El hecho de que todos tengan cabeza de toro - explic Ba-Chie, sonriendo.
- No, no! - exclam el Peregrino, sacudiendo las manos -. Son tres rinocerontes.
- En ese caso - concluy Ba-Chie, muy animado -, lo que tenemos que hacer es
serrarles los cuernos. Segn he odo decir, cada uno de ellos vale yo qu s la de libras
de plata.
Cuando ms animados estaban con esa conversacin, se presentaron varios monjes del
templo a preguntar al Peregrino si quera comer algo.

- Si lo tenis preparado - contest ste -, lo tomar con mucho gusto. De lo contrario,


puedo pasarme muy bien sin llevarme nada a la boca.
- Cmo es posible que no tengis hambre, habindoos pasado todo el da peleando? objet uno de los monjes.
- Un da sin comer no es gran cosa - respondi el Peregrino -. Qu opinarais, si os
dijera que me he pasado quinientos aos sin llevarme absolutamente nada a la boca?
Los monjes pensaron que estaba bromeando y le trajeron unas cuantas verduras. En
cuanto hubo dado buena cuenta de ellas, dijo a sus dos hermanos:
- Lo mejor que podemos hacer ahora es retirarnos a descansar. Es preciso que
reanudemos maana la lucha, con el fin de liberar al maestro de las manos de esos
monstruos.
- Cmo puedes decir semejante cosa? - objet el Bonzo Sha -. Acaso has olvidado
eso de que "un descanso da nuevas fuerzas al vencido", que afirma el proverbio? Qu
podremos hacer, si los monstruos no pueden dormir y deciden divertirse a costa del
maestro? Opino que lo mejor ser que vayamos a liberarle ahora mismo. Los pillaremos
desprevenidos y, cuando menos, evitaremos males mayores.
- Tienes razn - exclam Ba-Chie, animado -. Deberamos aprovecharnos de la luz de
la luna e ir a humillar cuanto antes a esos monstruos.
El Peregrino se mostr totalmente de acuerdo con ellos y orden a los monjes del
templo:
- Cuidad del equipaje y del caballo, hasta que regresemos con los monstruos. Es preciso
que el prefecto y todos sus funcionarios se convenzan, de una vez por todas, de que se
trata de Budas falsos; as se suprimir el impuesto del aceite y la gente vivir con ms
desahogo que hasta ahora.
Los monjes acogieron, complacidos, sus sugerencias y los tres peregrinos abandonaron
la ciudad, montados en sus nubes. Se vio, de esta forma, con meridiana claridad que la
precipitacin y el ofuscamiento conducen a un irremediable desvirtuamiento de la
naturaleza del Zen, y que la mente del Tao se cubre de sombras, cuando los peligros se
abaten sin remisin sobre ella.
No sabemos, de momento, si los tres hermanos salieron victoriosos o no de su
encuentro. El que desee averiguarlo tendr que escuchar con atencin las explicaciones
que se ofrecen en el captulo siguiente.

CAPTULO XCII
LOS TRES MONJES SE BATEN CON BRAVURA EN LA MONTAA DEL DRAGN
VERDE. CUATRO ESTRELLAS AYUDAN A CAPTURAR A LOS RINOCERONTES

Decamos que el Gran Sabio se dirigi en una nube hacia el noreste, acompaado de
sus hermanos. No tardaron en llegar a la Caverna de la Flor Misteriosa, que, como
queda dicho, se halla enclavada en la Montaa del Dragn Verde. Tan pronto como
hubieron descendido de la nube, Ba-Chie quiso echar abajo las puertas con el rastrillo,
pero se lo impidi el Peregrino, diciendo:
- Espera un momento! Lo mejor ser que, antes de que empecemos a luchar, nos
cercioremos de que el maestro sigue vivo.
- Cmo piensas entrar, estando las puertas tan firmemente cerradas? - pregunt el
Bonzo Sha.
- Valindome de mis poderes mgicos, por supuesto - contest el Peregrino y, dejando
a un lado la barra de hierro, hizo un gesto con los dedos y recit un conjuro -.
Transfrmate! - aadi con voz potente.

Al instante se convirti en una pequea lucirnaga, que, tan pronto como bati las alas,
se elev por los aires, como si fuera una cometa. Solan decir los antiguos que, cuando
la hierba se pudre, se transforma en una lucirnaga. No debe de tomarse a la ligera tan
portentoso cambio, pues a pesar de su aparente fragilidad, posee una naturaleza
sumamente robusta. El Peregrino no tuvo, de hecho, ninguna dificultad en llegarse hasta
la puerta y en meterse por una hendidura que haba en ella. Un salto le bast para
posarse en un patio, en el que la tranquilidad era total y absoluta. De esa forma, pudo
observar con atencin las costumbres de los monstruos. Por todas partes haba carabaos
tumbados en el suelo y durmiendo a pierna suelta. Hasta los que protegan la seccin
central de la caverna se hallaban roncando ruidosamente. No sabiendo dnde se
encontraban descansando los tres monstruos, se dirigi hacia la parte de atrs con la
cola brillando como si fuera una antorcha. All oy llorar a alguien y en seguida se
percat de que se trataba del monje Tang, que estaba encadenado a una columna. El
Peregrino se lleg hasta l y le oy lamentarse:
- Son diez ya los aos que han pasado desde que abandon Chang-An y me lanc a
escalar montaas y vadear ros. Con indescriptible alegra alcanc, finalmente, las
Tierras del Oeste, pero durante la celebracin de la Fiesta de las Linternas en la
Prefectura del Oro fui incapaz de reconocer a los falsos Budas y de nuevo la desgracia
se abati sobre m. M vida parece guiada nicamente por las leyes del sufrimiento. Si
mis discpulos han podido seguir mi rastro, a qu esperan para liberarme de este
tormento?
Loco de contento, el Peregrino volvi a batir las alas y se puso a revolotear justamente
delante del maestro.
- En verdad el Oeste es totalmente diferente de nuestra tierra - coment el monje Tang,
secndose las lgrimas -. Estamos en el primer mes del ao y ya hay por aqu
lucirnagas.
- Es que no me reconocis?! - exclam el Peregrino, sin poderse contener -. Soy yo,
maestro!
- As que eres t, Wu-Kung! - grit el monje Tang, entusiasmado -. Precisamente me
estaba preguntando cmo poda haber lucirnagas, cuando la primavera apenas acaba de
empezar.
- Cmo podis ser as, maestro? - le reprendi el Peregrino con suavidad -. Por ser
incapaz de distinguir lo autntico de lo falso, nos hemos visto obligados a retrasar el
viaje y a malgastar yo qu s la de esfuerzos. Os grit que se trataba de monstruos
vulgares, pero vos os negasteis a escucharme y os inclinasteis respetuosamente ante
ellos. No contentos con apagar las lmparas y robar el aceite, se apoderaron de vos y os
trajeron a su cueva. Inmediatamente orden a Ba-Chie y al Bonzo Sha que se quedaran
en el monasterio cuidando de nuestras cosas, mientras yo segua el rastro que ibais
dejando. Por supuesto, desconoca el nombre de esta regin, pero los Centinelas
tuvieron la delicadeza de informarme que sta era la Montaa del Dragn Verde y que
la caverna era conocida por doquier como la Flor Misteriosa. Ayer med mis fuerzas con
las de esos monstruos hasta que el da comenz a declinar y decid poner a mis
hermanos al tanto de lo ocurrido. En vez de dormir, hemos cabalgado a lomos del viento
durante toda la noche, temiendo que os hubiera pasado algo. Precisamente me he
metamorfoseado en una lucirnaga, para cerciorarnos de que an seguais con vida - y
recobr la forma que le era habitual.
- As que Ba-Chie y el Bonzo Sha estn ah fuera?! - exclam el monje Tang,
visiblemente emocionado.
- As es - confirm el Peregrino -. Acabo de ver que todos los monstruos estn
durmiendo. Lo mejor que puedo hacer es correr el cerrojo y sacaros cuanto antes de

aqu.
El monje Tang sacudi la cabeza en seal de agradecimiento. Valindose de la magia
para hacer saltar candados, el Peregrino desencaden al maestro y le condujo hacia la
puerta. En ese mismo instante se oy gritar al monstruo desde una de las habitaciones
interiores:
- Cerrad bien las puertas y encended todas las antorchas. Cmo no habis organizado
ninguna patrulla ni dispuesto las contraseas?
Los diablillos haban olvidado tales medidas de seguridad, porque se haban pasado
todo el da luchando y se sentan francamente extenuados. Slo las palabras del
monstruo fueron capaces de arrancarlos de su letargo. Sin prdida de tiempo cogieron
las armas y, sin dejar de golpear un gong, se dirigieron hacia la parte de atrs, topndose
de narices con el maestro y su discpulo.
- Adonde creis que vais? - preguntaron, arrogantes -. Es muy posible que hayis
hecho saltar los candados, pero de aqu no vais a poder escapar.
Sin detenerse a dar explicaciones, el Peregrino sac la barra de hierro y, sacudindola
ligeramente contra el viento, la hizo adquirir el grosor de un cuenco de arroz. De un solo
golpe mat a dos de los diablillos, reducindolos a una masa informe de carne
macerada. Si no acab con ms, fue porque el resto se dio la vuelta y, arrojando las
armas, corrieron a informar a sus soberanos de lo ocurrido, gritando:
- La desgracia se ha abatido sobre nosotros! Ese monje con la cara peluda acaba de
liquidar a unos cuantos de los nuestros.
- Apresadle inmediatamente! - ordenaron los tres monstruos, saltando del lecho.
El monje Tang se puso a temblar de tal manera, que las piernas y los brazos se negaban
a obedecerle. Comprendiendo que no poda seguir cuidando del maestro, el Peregrino
agarr con fuerza la barra de hierro y arremeti contra los diablillos que trataban de
detenerle. Derrib a algunos, mat a otros e hizo huir a la gran mayora, logrando su
objetivo de llegar hasta las puertas, a las que redujo a pequeas esquirlas de piedra.
- Dnde os habis metido? - pregunt, tan pronto como se hubo encontrado fuera de
peligro.
- Aqu. Es que no nos ves? - contestaron Ba-Chie y el Bonzo Sha, corriendo a su
encuentro -. Qu tal te han ido las cosas?
El Peregrino les explic detalladamente todo lo ocurrido despus de metamorfosearse:
cmo haba conseguido liberar al maestro, cmo les haban cortado la retirada unos
diablillos y cmo haba tenido que abandonar al maestro a su suerte, para poder escapar
con vida de aquella encerrona, por lo que, de momento, no hablaremos ms de ellos.
S lo haremos, sin embargo, de los monstruos, que, una vez que consiguieron atrapar al
monje Tang, le volvieron a encadenar en la parte de atrs. A la luz de las antorchas y
blandiendo con fuerza el hacha, el chafarote y la caa nudosa, le preguntaron,
amenazantes:
- Cmo te las has arreglado para hacer saltar la cerradura? Quin le abri la puerta a
ese mono? Responde en seguida, si quieres mantenerte vivo. Si te niegas a contestar, ten
la seguridad de que te partiremos por la mitad.
- Mi discpulo Sun Wu-Kung - respondi el monje Tang, temblando de pies a cabeza y
postrndose de hinojos - conoce setenta y dos formas de metamorfosis. Ahora mismo,
sin ir ms lejos, se ha hecho pasar por una lucirnaga para venir a liberarme. Lo que
menos nos esperbamos es que furamos a toparnos con vuestras majestades. Rodeados
por vuestros dignsimos soldados, no le qued ms remedio que abandonarme a mis
propios medios y huir, matando a unos cuantos.
- Menos mal que nos hemos despertado a tiempo - gritaron los tres monstruos, soltando
la carcajada -. De lo contrario, os habrais escapado - y ordenaron cerrar todas las

puertas de la caverna, sin hacer el menor ruido.


- Eso quiere decir - coment el Bonzo Sha, al percatarse de su maniobra - que estn
decididos a acabar con nuestro maestro. Lo mejor ser que ataquemos inmediatamente.
- Tienes razn - afirm el Peregrino -. Echemos abajo, de una vez, esas puertas.
Deseoso de mostrar sus poderes, el Idiota cogi el rastrillo y descarg sobre ellas un
golpe tan terrible, que las redujo a polvo, al tiempo que gritaba:
- Ladrones de aceite, dejad inmediatamente en libertad a nuestro maestro!
- La suerte se ha vuelto en contra nuestra! - corrieron a informar los diablillos a sus
seores -. Esos monstruos acaban de destrozar las puertas de delante.
- No hay quien pueda con esos tipos! - exclamaron los monstruos con visible fastidio
y, ponindose la armadura, salieron de su refugio, seguidos de todo su ejrcito de
diablillos.
Era aproximadamente la hora de la tercera vigilia y la luna brillaba con tal fulgor, que
pareca ser de da. Sin decir una sola palabra, los tres monstruos se lanzaron contra los
monjes, emparejndose el Peregrino con el del hacha, Ba-Chie con el del chafarote y el
Bonzo Sha con el de la caa rugosa. Dio, as, comienzo a una batalla realmente
extraordinaria, en la que tomaron parte tres seguidores de Buda y tres diablos
envalentonados por el secuestro del maestro. La barra y el hacha, el rastrillo y el
chafarote, y el bculo y la caa rugosa chocaban entre s con tal fuerza, que terminaron
provocando un viento huracanado que levantaba espesas nubes de polvo. Tras los
primeros asaltos la neblina multicolor de los monjes se fundi con la niebla ftida de los
monstruos, resultando sumamente difcil identificar a cada uno de los luchadores. El
rastrillo, la barra y el bculo, armas de las que no exista rplica en todo el mundo, se
movan a tal velocidad que no haba ojo humano capaz de seguir sus evoluciones. Los
monstruos, sin embargo, no retrocedieron ni un milmetro, confiando por entero en el
hacha de afilada hoja, la caa de rugosos nudos y el chafarote de cegador brillo. Sus
poderes mgicos igualaban a los de aquellos robustos monjes, a los que el deseo de
liberar a su maestro tornaba tan fieros como alimaas con las garras extendidas. Con la
mente puesta en el monje Tang, el hacha y la barra se esforzaron por alcanzar la
victoria, el rastrillo y el chafadero no cesaron de medir su potencia, y la caa rugosa y el
bculo desplegaron toda la fuerza de que eran capaces. Pero, a pesar de todos sus
esfuerzos, ninguna de las partes obtuvo una diferencia apreciable. Eso movi al
Disuasor del Fro a gritar de repente:
- A nosotros, nuestros fieles guerreros!
Los diablillos se lanzaron inmediatamente a la refriega, consiguiendo que Ba-Chie
perdiera el equilibrio y terminara cayendo al suelo. Al instante se abalanzaron sobre l
varios carabaos que le arrastraron al interior de la caverna, donde le ataron de pies y
manos. Al ver que Ba-Chie haba cado en poder de aquella especie de bueyes, el Bonzo
Sha descarg un tmido golpe sobre el Disuasor del Polvo y se dio media vuelta,
tratando de abandonar el campo. Pero, apenas haba iniciado ese movimiento, cuando se
le vino encima un autntico aluvin de diablillos, que, tras una ardorosa pelea,
consiguieron, igualmente, tomarle prisionero. El Peregrino comprendi que no iba a
poder seguir resistiendo mucho ms tiempo y, dando uno de sus formidables saltos,
logr escapar en una nube.
- Qu lstima! - exclam el monje Tang con ojos llorosos, al ver aparecer a Ba-Chie y
al Bonzo Sha -. Jams imagin que tambin vosotros fuerais a caer en manos de estas
bestias. Qu ha sido de Wu-Kung?
- Ha huido, en cuanto ha visto que caamos prisioneros - contest el Bonzo Sha.
- S, en verdad, ha conseguido escapar - concluy el monje Tang, ms animado -, habr
ido en busca de refuerzos. Lo que ahora me preocupa es saber cundo recobraremos la

libertad - y eso les hizo abandonarse a la tristeza, por lo que, de momento, no


hablaremos ms de ellos.
S lo haremos, sin embargo, del Peregrino, que regres, montado a lomos del viento, al
Templo de la Nube Misericordiosa. Al verle, los monjes que all habitaban le
preguntaron, esperanzados:
- Habis rescatado ya al monje Tang?
- Es mucho ms difcil de lo que haba imaginario - respondi el Peregrino -. Esos
monstruos poseen unos poderes mgicos realmente extraordinarios. No os digo ms que
nos hemos enfrentado a ellos los tres juntos y Ba-Chie y el Bonzo Sha han sido tomados
prisioneros. Ha sido una suerte que haya conseguido escapar.
- Si alguien como vos, que camina sobre las nubes y cabalga a lomos de la niebla, ha
fracasado en su intento - concluyeron los monjes, aterrados -, la suerte del maestro est
irremediablemente perdida.
- No necesariamente - objet el Peregrino -. Aunque no lo creis, el maestro goza de la
secreta proteccin de los Guardianes de los Cinco Puntos Cardinales, los Protectores de
los Monasterios, los Dioses de la Luz y los Dioses de las Tinieblas. Por si eso no fuera
suficiente, en cierta ocasin prob del Fruto del Mercurio Refinado 2 y dudo que alguien
pueda acabar con su vida. Una cosa, de todas formas, es segura: teniendo en cuenta la
potencia de esas bestias, no me queda ms remedio que acudir a los Cielos en busca de
ayuda. Si no os importa, os agradecera que en mi ausencia cuidarais del caballo y del
equipaje.
- Sois capaz de llegar hasta el Cielo? - volvieron a preguntarle los monjes, ms
asombrados cada vez.
- Cmo que si soy capaz? - replic el Peregrino, soltando la carcajada -. No os digo
ms que hubo un tiempo en el que habitaba en el Palacio Celeste y todo el mundo me
llamaba el Gran Sabio, Sosia del Cielo. Tuve, sin embargo, la insolencia de impedir la
celebracin de la Fiesta de los Melocotones Inmortales y Buda me someti a un terrible
castigo, del que slo pude librarme bajo la promesa de ayudar al monje Tang a
conseguir las escrituras sagradas. Con el fin de que mis mritos terminen superando a
mis faltas, me he visto obligado a hacer frente al mal a lo largo de todo el viaje. Pese a
todo, mi sino es mucho mejor que el de mi maestro, pues, por algo que sois incapaces de
comprender, se ve sometido, una y otra vez, a pruebas tan terribles como las que ahora
est padeciendo.
Emocionados, los monjes se echaron rostro en tierra y empezaron a golpear el suelo
con la frente. El Peregrino, no obstante, se hizo a un lado y desapareci de su vista,
produciendo un penetrante silbido. En un abrir y cerrar de ojos, lleg a la Puerta Oeste
de los Cielos, donde vio a la Estrella de Oro del Planeta Venus charlando
amigablemente con el Devaraja Virudhaka y los Cuatro Funcionarios Espirituales Yin,
Chou, Tao y X. Al verle, le saludaron respetuosamente y le preguntaron:
- Qu os mueve a venir por aqu, Gran Sabio?
- Como protector del monje Tang - contest el Peregrino -, he conseguido llegar a la
Prefectura del Oro, que se halla ubicada en la porcin oriental del Reino de la India. All
se levanta el Templo de la Nube Misericordiosa, cuyos monjes tuvieron la delicadeza de
invitar a mi maestro a pasar con ellos la Fiesta de las Linternas. En el Puente de la
Linterna Dorada haban colocado tres realmente bellsimas, que se alimentaban de un
aceite como no hay otro igual en el mundo. Aunque su precio asciende a ms de
cincuenta mil libras de plata, las gentes del lugar lo ofrecen con gusto, pues, segn ellos,
es uno de los platos preferidos de Buda, que, a cambio, les facilita unas cosechas
francamente abundantes. Cuando estbamos gozando de la belleza de aquellas
lujossimas linternas, aparecieron, en efecto, tres imgenes de Buda. Sin encomendarse

a nadie, mi maestro corri hacia el centro del puente y se ech rostro en tierra, sin
prestar ninguna atencin a mis llamadas de prudencia. Los falsos Budas no slo
apagaron las lmparas y robaron el aceite, sino que agarraron a mi preceptor y se lo
llevaron a lomos del viento. Pas toda la noche siguiendo su rastro. Al amanecer, llegu
a una montaa, que, segn me informaron los Cuatro Centinelas, se llama del Dragn
Verde y alberga una caverna conocida como la Flor Misteriosa. En ella habitan tres
monstruos, que responden a los nombres de Disuasor del Fro, Disuasor del Calor y
Disuasor del Polvo. Les exig la inmediata liberacin de mi maestro, pero ellos se
negaron a hacerlo y hube de enfrentarme a los tres a la vez. Desgraciadamente, no pude
doblegarlos y hube de recurrir a la metamorfosis para entrar en su caverna. De esa
forma, pude cerciorarme de que el maestro no haba sufrido el menor dao, aunque
estaba encadenado a una columna. Consegu desatarle, pero fui descubierto por un
grupo de diablillos y hube de abandonarle a su suerte. Ba-Chie y el Bonzo Sha se
aprestaron a unir sus fuerzas conmigo, pero fueron capturados despus de una lucha
brutal y eso me ha movido a venir a pedir al Emperador de Jade que me ayude a
desvelar el misterio de sus orgenes. De esa forma, me ser mucho ms fcil derrotarlos.
- Cmo no sabis de dnde proceden, despus de haber peleado contra ellos? pregunt la Estrella de Oro, sonriendo burlonamente.
- Por supuesto que s que son tres rinocerontes - se defendi el Peregrino -. Pero poseen
unos poderes mgicos realmente extraordinarios y es preciso que acabe cuanto antes con
ellos.
- No os habis equivocado lo ms mnimo - confirm la Estrella de Oro -. Esos
rinocerontes llevan en sus cuerpos los mismos signos del Cielo. Aparte de eso, se han
dedicado durante muchos aos a la prctica de la ascesis y, con ello, han alcanzado un
estado tal de inmortalidad, que son capaces de andar por las nubes y de cabalgar a
lomos de la niebla. Lo que ms los caracteriza, de todas formas, es su ansia
desmesurada de limpieza. En cuanto ven reflejada su figura en las aguas, sienten un
autntico impulso de tomar inmediatamente un bao. Su variedad es, adems, muy
grande, pues entre ellos se cuentan los rinocerontes hembra, los rinocerontes macho, los
rinocerontes toro, los rinocerontes estriados, los rinocerontes de cuerno de brbaro, los
rinocerontes duo-luo 3 y los rinocerontes que portan los signos celestiales. Todos ellos
poseen una nariz sin compartimentar, dos cuernos y un cuerpo coriceo en el que no se
aprecia ni un solo pelo. Son tan hbiles movindose por los ros y los mares que en
ocasiones llegan a abrir autnticos senderos por las aguas. Por lo que respecta a
Disuasor del Fro, Disuasor del Calor y Disuasor del Polvo, os dir que poseen unos
nombres tan estrafalarios, porque almacenan en sus cuernos ciertas fuerzas vitales
sumamente valiosas. De ah que se hagan llamar soberanos y grandes seores. Si
deseis atraparlos, tendris que solicitar la ayuda de las Cuatro Estrellas de la Madera.
Su sola presencia bastar para que esas bestias abandonen sus equivocados caminos.
- Quines son esas Cuatro Estrellas de las que hablis? - pregunt el Peregrino,
inclinndose, respetuoso -. Decdmelo sin ningn rodeo, por favor.
- Estn situadas en la zona del universo que se halla a un lado del Palacio de la Osa
Mayor - contest la Estrella de Oro -. Conoceris todos los detalles, cuando presentis
vuestro informe al Emperador de Jade.
El Peregrino le dio las gracias juntando las manos a la altura del pecho y entr en los
Cielos. No tard en llegar al Saln de la Luz Perfecta, donde fue recibido por los Cuatro
Consejeros Celestes, Ke, Chiou, Chang y X, que le preguntaron:
- Adonde vais?
- Acabo de llegar a la Prefectura del Oro - respondi el Peregrino a toda prisa -. Mi
maestro tuvo la mala fortuna de descuidar ligeramente la prctica del Zen y eso le

convirti en fcil presa de unos monstruos, que le secuestraron, mientras gozaba del
espectculo de luz que siempre ofrece la Fiesta de las Linternas. Esas bestias poseen
tales recursos mgicos, que no he conseguido doblegarlas hasta ahora y me ha visto en
la necesidad de solicitar la ayuda del Emperador de Jade.
Los Cuatro Consejeros condujeron sin tardanza al Peregrino al Saln de la Niebla
Divina. Despus de intercambiar los saludos de rigor y de presentar al Trono Celeste un
informe exhaustivo de lo ocurrido, el Emperador de Jade se dispuso a organizar una
misin guerrera, pero, antes de que firmara la orden, el Peregrino se adelant y dijo:
- Al pasar por la Puerta Oeste, la Estrella de la Vida Perdurable acaba de informarme
que esos monstruos son, en realidad, tres rinocerontes que han alcanzado cierta
perfeccin espiritual y que slo las Cuatro Estrellas de la Madera son capaces de
hacerlos abjurar de su errnea conducta.
El Emperador de Jade se volvi, entonces, hacia el consejero X y le orden ir al
Palacio de la Osa Mayor con un escrito dirigido a las Cuatro Estrellas, en el que se las
conminaba a acompaar sin dilacin al Peregrino a las Regiones Inferiores.
Las Veintiocho Constelaciones salieron a darles la bienvenida a las puertas mismas del
palacio. Tras los saludos protocolarios el Consejero Celeste les inform:
- Soy portador de una orden para las Cuatro Estrellas de la Madera, en la que se les
insta a acompaar al Gran Sabio a las Regiones Inferiores con el fin de atrapar a ciertos
monstruos.
Sin prdida de tiempo Dragn de Madera, Unicornio de Madera, Lobo de Madera y
Mastn de Madera abandonaron la fila de las constelaciones y preguntaron, ponindose
a las rdenes del Gran Sabio:
- En qu parte deseis que atrapemos a esas bestias?
- As que sois vosotros! - exclam el Peregrino, soltando la carcajada, al verlos -. No
comprendo cmo la Estrella de Oro se ha portado con tanto secretismo. Si me hubiera
dicho que deba dirigirme a las Cuatro Maderas, habra venido directamente a solicitar
vuestra ayuda. Es desconcertante que me haya hecho ir a molestar al mismsimo
emperador en persona!
- Cmo podis decir semejante cosa? - replicaron las Cuatro Maderas -. Acaso
olvidis que, sin una orden imperial, no podemos abandonar jams nuestros puestos? De
todas formas, es preciso que nos digis cuanto antes adonde queris que vayamos. No
estamos autorizadas a perder tanto tiempo.
- Se trata de un lugar que hay hacia el noreste de la Prefectura del Oro - explic el
Peregrino -, concretamente de la Caverna de la Flor Misteriosa, que se halla enclavada
en la Montaa del Dragn Verde. En ella habitan unos rinocerontes que han alcanzado
cierta perfeccin espiritual.
- En ese caso - concluyeron Unicornio de Madera, Lobo de Madera y Dragn de
Madera -, nuestra ayuda no puede serviros de mucho. Que os acompae la Constelacin
Mastn de Madera. Le encanta escalar montaas y devorar tigres, o descender al fondo
mismo de los mares y capturar rinocerontes.
- Os aseguro que los animales de los que os hablo no se conforman con pacer hierba replic el Peregrino -. Han cultivado el Tao durante muchsimo tiempo y han alcanzado
una edad que supera los mil aos. Es preciso, por tanto, que vengis los cuatro conmigo;
de lo contrario, me temo que no podremos dominarlos y todo ser una prdida absoluta
de tiempo.
- Cmo podis negaros a obedecer una orden imperial? - les recrimin severamente el
Consejero Celeste -. El decreto os incumbe a los cuatro, as que no se hable ms. Poneos
inmediatamente en camino y presentadme un informe completo a la vuelta - y,
despidindose del Peregrino, regres a toda prisa a palacio.

- No tiene sentido que demoremos ms la marcha - concluyeron las Cuatro Maderas -.


En cuanto lleguemos, hacedlos salir de su madriguera y nos abalanzaremos sobre esos
monstruos.
El Peregrino as lo hizo. Nada ms posar el pie en las inmediaciones de la Caverna de
la Flor Misteriosa, levant la voz y dijo:
- Devolvedme, de una vez, a mi maestro, ladrones de aceite!
Aunque Ba-Chie haba reducido las puertas a puro polvo, los diablillos haban tapado el
vano que haban dejado con rocas y piedras. Al or las exigencias del Peregrino,
corrieron, asustados, a informar a sus seores:
- Ah est otra vez ese tal Sun lanzando improperios!
- Qu cosa ms rara! - exclam Disuasor del Polvo -. Ayer abandon el campo,
derrotado, y hoy se presenta con las mismas nfulas que antes de empezar a pelear.
Habr encontrado ayuda en algn sitio?
- Y eso qu puede importarnos? - replic Disuasor del Fro -. Traednos las armaduras
y procurad que esta vez no se os escape - aadi, dirigindose a sus subordinados.
Envalentonados, los diablillos salieron en tropel de la caverna, blandiendo sus espadas
y lanzas y agitando los estandartes entre el ruido ensordecedor de los tambores.
- Cmo te atreves a volver otra vez por aqu? - gritaron, despectivos -. Es que no
tienes miedo a recibir una buena paliza, mono asqueroso?
"Mono" era una palabra que el Peregrino, simplemente, no poda aguantar.
Rechinndole los dientes de furia, agarr la barra de hierro y se lanz a la refriega. A
una seal de los monstruos, los diablillos avanzaron gritando como locos, dispuestos a
rodearle. En ese mismo instante las Cuatro Estrellas de Madera blandieron con fuerza
sus armas y gritaron:
- No os movis de donde estis, bestias malditas!
- La cosa se pone mal! - exclamaron los monstruos, temblorosos, al verlos -. Ese
mono ha ido en busca de los nicos que pueden derrotarnos! Lo mejor que podemos
hacer es escapar cuanto antes!
Lanzando unos bufidos aterradores, los diablillos recobraron las formas que les eran
habituales y produjeron una estampida que hizo temblar toda la montaa. La mayora de
ellos eran carabaos, bfalos de pelambre dorada y toros de la montaa. Los monstruos
siguieron su ejemplo y se mostraron, igualmente, tal cual eran. Galopando a cuatro
patas, huyeron hacia el noreste, perseguidos muy de cerca por el Gran Sabio, Mastn de
Madera y Dragn de Madera, entre una espesa nube de polvo. Unicornio de Madera y
Lobo de Madera se quedaron en la montaa, pasando por las armas o capturando vivos a
los toros y bfalos que se haban desperdigado por la cumbre, el valle y el lecho de los
torrentes. Una vez concluida su labor, entraron en la Caverna de la Flor Misteriosa y
liberaron al monje Tang, a Ba-Chie y al Bonzo Sha. Al reconocer a las dos Estrellas,
este ltimo se inclin ante ellas y les pregunt:
- Qu os ha hecho venir a rescatarnos?
- El Gran Sabio present un informe al Emperador de Jade, que de inmediato nos
orden venir a poneros en libertad - contestaron las dos estrellas al tiempo.
- Cmo es que Wu-Kung no est con vosotros? - inquiri, a su vez, el monje Tang,
vertiendo lgrimas de agradecimiento.
- Esos monstruos no eran ms que tres rinocerontes - explic una de las estrellas -. En
cuanto nos vieron, emprendieron una alocada huida hacia el noreste, perseguidos muy
de cerca por el Gran Sabio, Mastn de Madera y Dragn de Madera. Nosotros decidimos
quedarnos para acabar con esa manada de carabaos y devolveros la libertad.
Agradecido, el monje Tang se ech rostro en tierra y golpe repetidamente el suelo con
la frente. Acto seguido, se volvi hacia el Cielo y repiti, con ms respeto todava, el

mismo rito.
- Quien mucho abusa de las ceremonias - dijo Ba-Chie, corriendo a levantarle del suelo
- corre el peligro de no parecer sincero. A qu vienen todas esas muestras de respeto?
Las Cuatro Estrellas han hecho, simplemente, lo que el Emperador de Jade y nuestro
hermano les han ordenado hacer. Adems, est claro que los diablillos han perecido,
pero todava no tenemos ninguna garanta de que los monstruos hayan sido derrotados.
Opino que, con el fin de cortarles su base de aprovisionamiento, deberamos sacar todo
lo que encontremos de valor por aqu y condenar lo dems a las llamas. En cuanto haya
quedado reducido a cenizas, no estara de ms que regresramos al templo y
esperramos all a Wu-Kung.
- Tenis razn, Mariscal de los Juncales Celestes - opin Lobo de Madera -. Lo mejor
que podis hacer vos y el General-encargado-de-levantar-la-cortina es cuidar del
maestro y descansar cuanto podis. Nosotros nos dirigiremos hacia el noreste a seguir
peleando.
- Me parece muy bien - concluy Ba-Chie -. Antes de regresar a los Cielos, tenis que
acabar con todos esos monstruos.
Mientras las dos estrellas se lanzaban en persecucin de los huidos, Ba-Chie y el Bonzo
Sha recorrieron la cueva de arriba abajo y sacaron todo cuanto hallaron de valor: coral,
cornalina, perlas, mbar, gemas de extraordinaria belleza, piedras preciosas, jade de
primersima calidad y oro. Antes de prender el fuego que haba de poner fin a la triste
historia de aquella caverna, pidieron al monje Tang que se sentara en un abrigo de la
montaa. Slo cuando todo hubo quedado reducido a cenizas, decidieron regresar al
Templo de la Nube Misericordiosa.
Con razn afirmaban los antiguos que el "bien y el mal se tocan" 4. Cuesta trabajo creer
que una vida virtuosa pueda terminar en un patbulo, pero as ocurre con harta
frecuencia. Simples linternas de temas florales bastaron para sumir en la confusin al
Zen y hacer que la mente se apartara de la senda del Tao. Es preciso guardar con
extremado celo el elixir, pues al menor descuido todo se desmorona y la recompensa se
convierte en castigo. Jams debe bajarse la guardia o rendirse al cansancio, porque la
indolencia conduce directamente a la desgracia.
De momento, no hablaremos ms de los tres que regresaron, sanos y salvos, al templo.
S lo haremos, sin embargo, de Unicornio de Madera y Lobo de Madera, que se
dirigieron hacia el noreste en persecucin de los monstruos, montados en una nube.
Desde lo alto escrutaron la lejana, pero no consiguieron ver a nadie. Por fin, volvieron
la vista hacia el Ocano Oriental y descubrieron al Gran Sabio revoloteando por encima
del agua.
- Dnde se han metido los monstruos? - preguntaron, abandonando las nubes en las
que haban hecho todo el viaje.
- Por qu renunciasteis a perseguirlos? - replic el Peregrino, visiblemente enfadado -.
A qu vienen, adems, esas preguntas intiles?
- Al ver que Mastn de Madera, Dragn de Madera y vos los habais hecho huir,
pensamos que no tendrais ningn problema en capturarlos - contest Unicornio de
Madera -. Por eso nos quedamos a limpiar de diablillos la montaa y a liberar a vuestro
maestro y a vuestros dos hermanos. Ellos se encargaron de saquear la caverna y de
reducirla a cenizas. Una vez terminada esa tarea, decidieron regresar al Templo de la
Nube Misericordiosa. Entonces nosotros, al ver que tardabais tanto en regresar, optamos
por seguir vuestros pasos.
- En ese caso - concluy el Peregrino, agradecido -, el mrito que habis alcanzado es
digno de encomio y nunca podr pagaros lo que habis hecho por los mos. Esas bestias
se han refugiado en el ocano y Mastn de Madera y Dragn de Madera se han visto

obligados a lanzarse a las aguas. Yo me he quedado aqu para, en caso de que traten de
escapar, cortarles la retirada. Ahora que podis ocupar vosotros mi puesto, no hay razn
para que siga sin saber lo que se cuece ah abajo - y, haciendo un signo mgico con los
dedos, se abri camino entre las aguas y alcanz el mismo lecho del ocano.
All encontr a los tres monstruos enfrascados en una terrible batalla con Mastn de
Madera y Dragn de Madera. Dando un salto tremendo, grit:
- Apartaos, que aqu viene el Rey de los Monos!
Los tres monstruos se encontraban ya al lmite de sus fuerzas. Al or la voz del
Peregrino, se dieron inmediatamente la vuelta y corrieron a refugiarse en el centro
mismo del ocano. Lo hicieron con una facilidad realmente asombrosa, pues los cuernos
que llevaban en el morro les permitan bucear con una limpieza que no posean ni los
mismos peces. Slo se oa una especie de zumbido, mientras hendan las ondas,
perseguidos muy de cerca por el Gran Sabio y las dos Estrellas.
Aquel da se encontraban patrullando el Ocano Occidental un yaksa y un pescador. Al
ver de lejos a los rinocerontes, al Gran Sabio y a las dos constelaciones celestes, a las
que reconocieron en seguida, corrieron al Palacio de Cristal de Agua e informaron al
Rey Dragn.
- Acabamos de ver a tres rinocerontes perseguidos por el Gran Sabio, Sosia del Cielo, y
dos estrellas.
El dragn Ao-Shun hizo llamar al prncipe Mou-Ang y le orden:
- Rene inmediatamente a todos los guerreros. Por fuerza tiene que tratarse de Disuasor
del Fro, Disuasor del Calor y Disuasor del Polvo, que han ofendido, de alguna manera,
al Peregrino. Puesto que se hallan peleando en nuestro ocano, lo mejor que podemos
hacer es prestar nuestra ayuda a Sun Wu-Kung.
Ao Mou-Ang obedeci inmediatamente las rdenes de su padre. En un abrir y cerrar de
ojos abandonaron el Palacio de Cristal de Agua un gran ejrcito de tortugas, galpagos
marinos, bremas, carpas, gambas y cangrejos, armados con espadas y lanzas y lanzando
gritos estentreos, al tiempo que trataban de cortar la retirada a los rinocerontes. Los
monstruos se dieron la vuelta, pero se toparon de narices con el Gran Sabio, Mastn de
Madera y Dragn de Madera y se vieron obligados a dispersarse por donde buenamente
pudieron. Disuasor del Polvo no tard en ser rodeado por las fuerzas del dragn.
- Esperad un momento! - grit el Gran Sabio -. No le matis! Un cadver no nos
sirve de nada!
Mou-Ang derrib al suelo a la bestia y le hizo pasar por el belfo una argolla de hierro.
El dragn orden entonces a sus tropas que siguieran a los otros dos monstruos y
prestaran cuanta ayuda precisaran a las estrellas. Pero Mastn de Madera haba
recobrado la forma que le era habitual y haba inmovilizado a Disuasor del Fro contra
el suelo, lanzndole una terrible dentellada.
- No le devoris! - grit Mou-Ang -. El Gran Sabio los quiere vivos a todos! - pero,
aunque lo repiti varias veces, no pudo evitar que el monstruo recibiera un
impresionante mordisco en el cuello.
Mou-Ang orden a las gambas y a los cangrejos que cargaran con el rinoceronte
muerto y lo llevaran al Palacio de Cristal de Agua, mientras continuaba la bsqueda del
que quedaba, en compaa de Mastn de Madera y del resto de la tropa. No tardaron en
ver acercarse a Dragn de Madera, corriendo desesperadamente detrs de Disuasor del
Calor. Mou-Ang orden desplegarse a las tortugas y a los galpagos y el monstruo
qued totalmente rodeado. Se senta tan alterado, que slo era capaz de decir:
- Perdonadme la vida! Por lo que ms queris, no me matis!
- No te preocupes - respondi Mastn de Madera, agarrndole por las orejas y
quitndole el chafarote -. No vamos a acabar contigo, Pensamos entregarte al Gran

Sabio, para que sea l quien decida tu suerte.


Triunfantes, regresaron al Palacio de Cristal de Agua, voceando:
- La batalla ha terminado! Los hemos capturado a todos!
El Peregrino vio que uno de los rinocerontes estaba tumbado en el suelo con la cabeza
arrancada del cuerpo. El otro se postr inmediatamente de hinojos, a pesar de que
Mastn de Madera le tena agarrado por las orejas.
- ste no ha sido decapitado con un hacha - concluy el Peregrino, estudiando la herida
con cuidado.
- Si no llego a haber gritado que no lo hiciera - confirm Mou-Ang, sonriendo -, Mastn
de Madera le habra devorado totalmente.
- Cortadle los cuernos y despellejadle bien - orden el Peregrino -. Me llevar sus
trofeos como prueba. La carne la podis comer entre vuestro padre y vos.
Dragn de Madera pas una cuerda por la argolla que Disuasor del Polvo tena en el
belfo y tir de l, como si fuera un simple buey. Mastn de Madera hizo otro tanto con
Disuasor del Calor, diciendo:
- Es preciso que los llevemos ante el prefecto del Distrito del Oro, para que averige los
motivos por los que se han hecho pasar por Budas y han engaado a las gentes de esa
comarca durante todos estos aos. Entonces se decidir lo que haya de hacerse con
ellos.
Todos se mostraron de acuerdo con esa decisin y, tras despedirse del prncipe y del
dragn, abandonaron el Ocano Occidental con los dos rinocerontes. En la orilla se les
unieron Unicornio de Madera y Lobo de Madera, los cuales los felicitaron efusivamente
y abrieron el camino de vuelta a la Prefectura del Oro. Nada ms llegar, el Peregrino se
pos en una nube y, levantando la voz, dijo:
- Prestadme atencin, habitantes, funcionarios y seor de esta prefectura! Somos un
grupo de monjes enviados por el Gran Emperador de los Tang, en las Tierras del Este,
en busca de escrituras sagradas al Paraso Occidental. Los seres que se hacan pasar por
Budas, exigindoos cada ao esas onerossimas ofrendas de aceite, no eran ms que
vulgares rinocerontes. Al pasar por esta dignsima regin, nos quedamos a gozar de la
belleza de vuestras linternas, pero estos monstruos robaron el aceite y secuestraron a mi
maestro. Eso me movi a solicitar la ayuda del Cielo, con la que he conseguido arrasar
su caverna y acabar con todos los diablillos que les servan. A partir de ahora vuestra
prefectura est libre de les impuestos de aceite que os veais obligados a pagar
anualmente con grandes sacrificios por parte de todos.
Ba-Chie y el Bonzo Sha acababan de regresar al Templo de la Nube Misericordiosa con
el monje Tang, cuando oyeron la voz del Peregrino. Inmediatamente abandonaron al
maestro y el equipaje y, montando en un golpe de viento, se elevaron por los aires y
preguntaron a su hermano por lo ocurrido.
- Uno de los monstruos - contest el Peregrino - muri decapitado por Mastn de
Madera, aunque hemos trado, como prueba, los cuernos y la piel. Los otros dos se
encuentran vivos y se hallan en poder de las Cuatro Estrellas.
- Lo que tenemos que hacer - opin Ba-Chie - es enserselos a los habitantes de esta
ciudad, para que se convenzan de que somos autnticos sabios. Para evitar que puedan
seguir haciendo de las suyas, no estara de ms que nos acompaaran las estrellas hasta
el palacio del prefecto. Ahora que la verdad y la falsedad han quedado definitivamente
separadas, huelga toda discusin.
- Es extraordinario lo entendido que se ha vuelto el Mariscal de los Juncales Celestes
respecto a la ley y a lo que ha de hacerse! - exclam una de las Cuatro Estrellas.
- De algo me ha servido ser un monje durante todos estos aos - replic Ba-Chie,
satisfecho.

Despus de hacer bajar a los rinocerontes de las nubes, se dirigieron hacia el palacio del
prefecto, envueltos en un aura multicolor. Muertos de miedo, los funcionarios y los
dems habitantes de la ciudad se encerraron en sus casas y empezaron a quemar varillas
de incienso, como prueba de reconocimiento hacia las deidades que acababan de
descender de lo alto. Los monjes del Templo de la Nube Misericordiosa, por su parte,
cogieron una silla de mano y transportaron en ella al monje Tang hasta la mansin del
mayor dignatario de la ciudad. Al ver al Peregrino, Tripitaka le agradeci cuanto haba
hecho, diciendo:
- Aunque las constelaciones me pusieron en libertad, mi alegra no era total, porque an
no te haba visto. Ahora, sin embargo, que contemplo orgulloso tu triunfo, mi
satisfaccin no tiene lmites. Te agradecera, de todas formas, que me contaras cmo
habis conseguido atrapar a esas bestias.
- Tras abandonaros a vuestra suerte hace aproximadamente dos das - comenz
relatando el Peregrino -, me dirig a los Cielos con el fin de averiguar algo ms sobre
ellas. La Estrella de Oro del Planeta Venus tuvo la amabilidad de manifestarme que se
trataba de rinocerontes y que nicamente las Cuatro Estrellas de la Madera eran capaces
de poner fin a sus fechoras. Inmediatamente me present al Emperador de Jade, que
accedi a poner bajo mis rdenes a dichas constelaciones. Con ellas consegu hacer huir
a los monstruos, a los que persegu, asistido por Mastn de Madera y Dragn de Madera,
mientras Unicornio de Madera y Lobo de Madera tomaban la dulce responsabilidad de
devolveros la libertad. Su loca carrera nos llev hasta el Ocano Occidental, donde
gozamos de la inapreciable ayuda del dragn, de su hijo y de todo su ejrcito. Eso ha
hecho posible que los capturramos vivos y los hayamos trado con nosotros, para que
sean juzgados.
El maestro se senta tan emocionado, que apenas pudo dar las gracias. En ese mismo
momento vieron aparecer a la mxima autoridad de la prefectura, rodeado de toda su
corte de consejeros y colaboradores, que llevaban en la mano velas encendidas y no
dejaban de inclinarse ante el cielo. Sin poderse contener, Ba-Chie tom el cuchillo que
se usaba para los sacrificios y, de un solo tajo, cort la cabeza primero a Disuasor del
Polvo y despus a Disuasor del Calor, serrando a continuacin diestramente sus
cuernos. El Gran Sabio, por su parte, decidi sin ningn titubeo, dirigindose a las
estrellas:
- Coged cuatro cuernos y entregdselos, como muestra de acatamiento, al Emperador
de Jade, cuando le presentis vuestros informes. De los dos restantes, uno se quedar en
este palacio como prueba para el futuro de que ya no existen los impuestos del aceite, el
otro lo llevaremos con nosotros con el fin de regalrselo a Buda, tan pronto como
alcancemos la Montaa del Espritu.
Las estrellas mostraron su perfecta conformidad y, despidindose del Gran Sabio con
una ligera inclinacin de cabeza, montaron en sus nubes multicolores y se elevaron
hacia lo alto. El prefecto se opuso, por su parte, a dejar marchar al maestro y a sus tres
discpulos, organizando un esplndido banquete vegetariano, al que asistieron las
personas ms importantes de todo el distrito. Al mismo tiempo, dict una orden
prohibiendo a todos los ciudadanos de cualquier rango y condicin hacer lmparas de
oro durante la celebracin de la Fiesta de las Linternas. Determin, as mismo, que a
partir de aquel momento quedaban abolidos los impuestos del aceite. Entre el regocijo
general, los carniceros descuartizaron a los dos rinocerontes, poniendo a secar sus pieles
al sol para hacer armaduras y repartiendo su carne entre todos los habitantes de la
ciudad. Por si eso no bastara, el dinero recogido para el aceite del ao siguiente se
emple para adquirir tierras para los menos favorecidos. Se erigi a continuacin un
templo en memoria de las cuatro estrellas que tanto haban contribuido a la captura de

los monstruos y se reserv un lugar para la construccin de un santuario dedicado al


monje Tang y a sus tres discpulos. En l se colgaron placas conmemorativas, en las que
se alababan sus hazaas y se les expresaba una gratitud eterna.
Como no haba manera de reanudar de momento la marcha, se dispusieron a pasar su
estancia en la Prefectura del Oro lo mejor posible. Ocasin no les falt, porque las
doscientas cuarenta familias encargadas de proveer el aceite se empearon en ofrecerles
un banquete vegetariano tras otro. Ba-Chie jams se haba sentido tan satisfecho. Se
haba metido entre las mangas unos cuantos tesoros de la caverna de los rinocerontes y
los fue repartiendo generosamente, a manera de propinas, entre todas las casas a las que
fue a comer. De esa forma, pas un mes. Comprendiendo que la marcha no poda
demorarse por ms tiempo, el maestro orden a Wu-Kung:
- Coge las piedras preciosas que han sobrado y entrgalas a los monjes del Templo de
la Nube Misericordiosa como prueba de gratitud. No se lo digis a esa gente, pero es
preciso que reanudemos la marcha, tan pronto como apunte el sol por el horizonte. Si
seguimos con un rgimen de vida tan placentero, mucho me temo que el Patriarca
Budista termine mandndonos ms calamidades por demorar tanto tiempo nuestra
empresa. Ni que decir tiene, que no deseo en modo alguno que eso ocurra.
El Peregrino cumpli al pie de la letra los deseos del maestro. A eso de la quinta vigilia
del da siguiente se levant del lecho y pidi a Ba-Chie que preparara el caballo. El
Idiota no haba terminado de hacer la digestin de la cena y, desperezndose
placenteramente, pregunt, medio dormido:
- Para qu habra de preparar el caballo tan temprano?
- El maestro desea reanudar cuanto antes la marcha - respondi el Peregrino.
- El maestro debera tener un poco ms de consideracin! - se quej el Idiota,
pasndose la mano por la cara -. Todas esas doscientas cuarenta familias nos han
invitado a comer, pero slo nos hemos sentado a la mesa con unas treinta. Por qu se
empea siempre en hacerme morir de hambre?
- Deja de decir tonteras y levntate, de una vez, del lecho! - le rega el maestro,
malhumorado -. Si sigues afirmando esas sandeces, voy a pedir a Wu-Kung que te
propine un golpe en los dientes con la barra de los extremos de oro.
- Cunto habis cambiado, maestro! - exclam el Idiota, visiblemente apenado -. Antes
cuidabais de m, me amabais y me protegais de un modo especial, porque sabis que no
ando muy sobrado de luces. Ha habido momentos, incluso, en los que me habis librado
de las iras de Wu-Kung. Por qu le instis ahora a que me pegue?
- Y todava lo pregunta! - se burl el Peregrino -. No comprendes que el maestro no
puede consentir que nuestra empresa se vea afectada por tu glotonera? Venga. Date
prisa y ensilla el caballo. Si lo preparas todo rpido, te prometo que por esta vez no te
pegar.
Para entonces el Idiota nicamente pensaba en el castigo. Al or que iba a librarse de la
paliza, salt inmediatamente del lecho y empez a gritar, mientras se vesta:
- Vamos, Bonzo Sha, levntate, si no quieres que te caiga encima una lluvia de palos.
El Bonzo Sha no necesit que se lo repitieran dos veces. De un salto, se puso de pie y
termin de preparar el equipaje.
- No podis meter un poco menos de ruido? - sugiri el maestro, sacudiendo las manos
-. No conviene despertar a los monjes del templo - y mont a toda prisa en el caballo.
Sin prdida de tiempo salieron al aire libre. Fue como si alguien hubiera abierto la jaula
de jade para dejar escapar al fnix o hecho saltar el candado de oro para permitir la
salida al dragn.
No sabemos, de momento, cmo reaccionaron las familias a la maana siguiente. Quien
desee averiguarlo tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en

el prximo captulo.

CAPITULO XCIII
EN EL PARQUE DE JETAVANA PREGUNTA A LOS ANCIANOS SOBRE
LAS CAUSAS. SE ENTREVISTA CON EL SOBERANO EN EL REINO DE LA INDIA Y
CONOCE A SUS IGUALES
Siempre ha de buscarse el debilitamiento de la memoria. Quien echa ese principio en el olvido
termina abandonndose al error. Por qu establece la mente diferencias entre las tres imgenes?
Slo el que consigue almacenar mritos es capaz de regresar al mar primigenio. Todo aquel que
haya decidido transformarse en un buda o en un inmortal debe poner cuanto est de su parte para
mantenerse puro y limpio y alejar de s toda inmundicia. No existe otro camino que conduzca a
las Regiones Superiores.

Decamos que, cuando, a la maana siguiente, los monjes descubrieron que Tripitaka y
sus discpulos haban desaparecido, se dijeron, apenados:
- No hemos sabido retenerlos y por eso se han ido. Cmo hemos podido ser tan
tontos? Hemos tenido ante nosotros a unos bodhisattvas vivientes y los hemos dejado
partir tan tranquilamente.
Cuando ms amargas eran sus quejas, se presentaron unos de los cabezas de familia
ms pudientes de la zona sur, dispuestos a llevarse a los peregrinos a sus casas. Al
verlos, los monjes empezaron a hacer gestos extraos con las manos y les comunicaron,
entristecidos:
- Anoche nos pillaron desprevenidos y se marcharon, montados en sus nubes.
Los recin llegados se echaron rostro en tierra y empezaron a golpear la frente contra el
suelo en seal de gratitud hacia lo alto. Pronto toda la ciudad estuvo al tanto de lo
ocurrido. Las familias ms ricas de la prefectura compraron entonces cinco animales y
los sacrificaron en el santuario que acababan de levantar a los peregrinos, junto con una
gran cantidad de frutas y flores. De momento, no hablaremos ms de ellos.
S lo haremos, sin embargo, del monje Tang y sus discpulos, que continuaron
caminando durante ms de medio mes, comiendo al amparo de los vientos y
descansando junto a los cursos de agua. Un da se toparon, de pronto, con una altsima
montaa y el monje Tang coment, vivamente preocupado:
- Esa cordillera es realmente impresionante. No estara de ms que extremramos las
precauciones.
- Se puede saber a qu tenis miedo? - pregunt el Peregrino, soltando la carcajada -.
Estamos en la tierra de Buda. Cmo va a haber monstruos tan cerca de donde l
habita? Tranquilizaos y seguid adelante.
- No pongo en duda que estemos muy cerca del palacio de Buda - reconoci el monje
Tang -. Pero recuerda lo que nos comentaron el otro da los monjes que nos acogieron a
unos cuatro mil kilmetros de distancia. Me pregunto cuntos habremos recorrido
despus de dejarlos.
- Habis vuelto a olvidar el Sutra del Corazn del Maestro del Nido de Cuervo? volvi a preguntar el Peregrino.
- Ese sutra - contest Tripitaka - se ha convertido para m en una tnica o en un cuenco
de limosnas que siempre me acompaan. Desde que lo aprend no he dejado de repetirlo
ni un solo da. Lo recito mentalmente cada hora. Cmo puedo haberlo olvidado, si soy
capaz de salmodiarlo de delante para atrs y de atrs para delante?
- No lo discuto - reconoci el Peregrino -, pero el Maestro que os lo ense, si mal no
recuerdo, no os lo explic.

- Qu cabeza ms dura! - protest Tripitaka -. Qu te hace pensar que no conozco el


significado de todas sus palabras? Acaso lo sabes t?
- As es - afirm el Peregrino con rotundidad y a partir de aquel momento ni l ni
Tripitaka volvieron a hablar ms de ello.
Al orlo, Ba-Chie y el Bonzo Sha tuvieron que hacer grandes esfuerzos para no soltar la
carcajada. Ba-Chie, por fin, no pudo ms y exclam:
- Menuda chulera! Si toda su vida ha sido un monstruo como yo! Desde cundo se
ha dedicado a memorizar sutras o a recibir enseanzas sobre la ley? Se las da de
entendido, pero es tan ignorante como nosotros dos juntos. Como si interpretar sutras
fuera lo ms fcil del mundo! Eh! - aadi, dirigindose al Peregrino -. Se puede saber
por qu vas tan callado? Venga, no te hagas de rogar y explcanos esa escritura de la que
vienes hablando con el maestro.
- De verdad crees que es capaz de hacerlo? - le pregunt el Bonzo Sha aparte -.
Simplemente estaba tratando de picar al maestro en su amor propio, para animarle a
seguir adelante. Lo nico que sabe es manejar su barra de hierro. Quieres decirme
dnde ha podido aprender a interpretar sutras?
- Es que no podis dejar de decir tonteras, de una vez? - les rega Tripitaka -. La
explicacin de Wu-Kung no puede expresarse ms que con el silencio, pero, al fin y al
cabo, se trata de una interpretacin muy cercana a la realidad.
Hablando de esta forma, dejaron atrs incontables montaas. Pronto se toparon con un
monasterio y Tripitaka dijo a Wu-Kung.
- Has visto ese templo de ah delante? Aunque no es ni grande ni pequeo, sus tejas
brillan como si estuvieran hechas de tejas verdes. Su edad es indefinida; no obstante, se
ve claramente que no es ni muy viejo ni muy nuevo. Los ladrillos del muro que lo
envuelve poseen un atractivo tinte rojizo y contrastan con el verdor de las copas de los
pinos, que, aunque escasos, tienen cientos o miles de aos de existencia. Cuesta trabajo
creer que hayan vivido durante tanto tiempo. No oyes el rumor de las aguas? Se
introducen en el monasterio a travs de una apertura abierta en el muro por una dinasta
tan antigua, que su nombre ha cado ya en el olvido. Sobre las puertas puede leerse,
escrito con grandes letras: "Monasterio Dispensador del Oro". Y un poco ms all hay
colgada una placa, que dice: "Ruinas de los Tiempos Pasados".
Tanto el Peregrino como Ba-Chie confirmaron casi al tiempo que, segn lo que all
pona, se trataba, en efecto, del Monasterio Dispensador del Oro.
- Dispensador del Oro... - repiti para s Tripitaka, reanudando la marcha -. Es posible
que nos encontremos en el Reino de Svarasti?
- Qu cosa ms rara! - exclam Ba-Chie, dirigindose al maestro -. Llevo siguindoos
yo qu s la de aos y en todo este tiempo jams os haba visto reconocer ningn lugar
hasta hoy.
- No es eso - le corrigi Tripitaka -. Lo que ocurre es que estoy totalmente
familiarizado con los sutras que relatan la vida de Buda en el Parque de Jetavana de la
ciudad de Svarasti. Segn cuentan, se trataba de un espacio abierto que el maestro
Anathapindika quera comprar al prncipe Jeta, para construir un palacio en el que Buda
pudiera ensear los sutras. El prncipe, sin embargo, se neg, diciendo: "Lo siento
mucho, pero no est en venta. Lo nico que me hara cambiar de opinin sera verlo
cubierto totalmente de oro". El maestro Anathapindika no se desanim. Cogi unas
piezas de oro y cubri con ellas todo el parque, rompiendo, as, la resistencia del
prncipe y permitiendo al Ms Respetable exponer libremente sus principios. Al ver el
nombre de ese monasterio, he pensado que, quizs, se trataba del mismo que mencionan
los textos antiguos.
- Qu suerte! - exclam Ba-Chie, rindose -. Si es verdad eso, lo mejor que podemos

hacer es desenterrar unas cuantas de esas piezas que decs y entregrselas a la gente
necesitada - y todos se echaron a rer al tiempo que Tripitaka se bajaba del caballo.
Al entrar, vieron sentados junto a la puerta principal a unos cuantos porteadores.
Algunos llevaban sobre sus hombros las prtigas y las bolsas, mientras que otros se
hallaban descansando o charlando tranquilamente entre ellos. Al ver los finos rasgos del
maestro y el aspecto monstruoso de los discpulos que le seguan, cayeron presa del
pnico y se hicieron a un lado para dejarlos pasar. Temiendo que pudiera surgir algn
problema, Tripitaka aconsej repetidamente a los suyos:
- Tranquilos. No es ste lugar para refriegas - y los discpulos siguieron al pie de la
letra sus consejos.
Tras cruzar el saln principal, se encontraron con un monje de aspecto sumamente
virtuoso y devoto. Su rostro posea el fulgor de la luna llena y todo su cuerpo recordaba
el rbol de la sabidura. Al caminar con sus sandalias por aquel suelo totalmente
empedrado, las mangas se le balanceaban como sacudidas por el viento, enredndosele
en el bculo que llevaba. Nada ms verle, Tripitaka le salud con respeto y l pregunt:
- De dnde sois, maestro?
- Vuestro humilde servidor responde al nombre de Chen Hsan-Tsang - contest
Tripitaka - y ha sido enviado por el Gran Emperador de los Tang al Paraso Occidental
con el fin de conseguir las escrituras budistas. El camino nos ha trado directamente
hasta vuestro muy dignsimo monasterio y nos hemos tomado la libertad de entrar a
pediros cobijo por esta noche. En cuanto haya amanecido, reanudaremos la marcha.
- A qu viene tanta prisa? - replic el monje -. Este monasterio es visitado por
caminantes de todo el mundo y normalmente se quedan todo el tiempo que desean.
Siendo un maestro de las Tierras del Este, constituir para nosotros un gran motivo de
honor serviros con el respeto que merecis.
Despus de darle las gracias, Tripitaka hizo un gesto a sus discpulos para que le
siguieran. Antes de llegar a los aposentos del guardin del monasterio, caminaron a lo
largo de un pasillo en el que se amontonaban las cajas llenas de ofrendas. El primero de
entre los monjes los recibi con grandes muestras de cario y respeto, hacindolos
sentar en los puestos reservados a los huspedes de mayor dignidad. Para no desentonar,
tanto el Peregrino como sus dos hermanos tomaron asiento en uno de los lados con las
manos cruzadas en seal de recogimiento. La noticia de su llegada corri, como un
huracn, por todo el monasterio y al punto acudieron a presentarles sus respetos cuantos
moraban en l, sin importar la edad, el estado o la dignidad que ostentaban. Les
ofrecieron a continuacin una taza de t y se iniciaron los preparativos para servirles
una esplndida cena vegetariana.
Antes que el maestro hubiera terminado de dar las gracias, Ba-Chie ya se haba
engullido una gran cantidad de bollos, verduras y sopa de fideos. Para entonces los
aposentos del guardin se hallaban totalmente llenos de gente. Los ms inteligentes de
entre ellos se dedicaron a admirar la finura de rasgos de Tripitaka, mientras los ms
estpidos alababan, asombrados, la facilidad con la que el Idiota iba despachando un
plato tras otro. El Bonzo Sha se dio cuenta en seguida de lo que estaba ocurriendo y,
bajando la voz, le sugiri:
- Por qu no comes un poco ms despacio?
- Por qu habra de hacerlo? - protest Ba-Chie, perdiendo la paciencia -. Es que no
comprendes que tengo el estmago totalmente vaco?
- Me temo - contest el Bonzo Sha, tratando de aplacarle - que, aunque haya por ah
muchas personas distinguidas, en lo tocante a comida, t y yo somos algo ms que
hermanos.
Ba-Chie pareci perder el mal humor, al tiempo que Tripitaka volva a dar las gracias y

los criados retiraban la mesa. Uno de los monjes hizo algunas preguntas sobre la historia
de las Tierras del Este, a las que el monje Tang respondi de una forma, a la vez,
extensa y amena. Agradecido, el monje explic, a su vez, por qu aquel lugar era
conocido como el Monasterio Dispensador del Oro.
- Antes - dijo con visible satisfaccin - era conocido como el Parque de Jetavana, pero
el maestro Anathapindika, del Reino de Svarasti, cubri totalmente su suelo con piezas
de oro, para que Buda pudiera explicar aqu los sufras, y se le cambi el nombre por el
que ahora tiene. Como os digo, hasta hace aproximadamente una generacin, este lugar
perteneca al Reino de Svarasti y el maestro Anathapindika lo honraba con su presencia,
por lo que el nombre completo de nuestro monasterio es Distribuidor del Oro y
Benefactor de los Hurfanos y Necesitados. En la parte de atrs an se conservan los
cimientos del Parque de Jetavana. Debi de tratarse de un lugar extremadamente rico,
pues no hace muchos aos una tormenta hizo aparecer una gran cantidad de oro, plata y
perlas. No fueron pocos los que se beneficiaron de tan inesperado hallazgo.
- As que es verdad lo que se cuenta! - exclam Tripitaka, visiblemente satisfecho -. Al
entrar hemos visto junto a la puerta, a unos cuantos porteadores y mercaderes con sus
caballos, sus carretas y sus muas. A qu obedece su preferencia por este lugar?
- La montaa en la que est enclavado el monasterio - explic el monje - recibe el
nombre de los Ciempis. Hasta no hace mucho ha sido un lugar relativamente seguro,
pero ltimamente han empezado a aparecer debido quizs, a cambios meteorolgicos,
infinidad de alimaas, que se han cebado despiadadamente sobre los caminantes.
Aunque las heridas que han producido nunca han adquirido el carcter de mortales, la
verdad es que el nmero de viajeros ha descendido considerablemente. Un poco ms
adelante se encuentra el paso del Canto del Gallo, por el que los mercaderes no se
atreven a cruzar hasta que los gallos no hayan cantado. Como ha empezado ya a
oscurecer, las gentes con las que os habis topado a la puerta no han querido correr
riesgos innecesarios y se han refugiado en nuestro monasterio a la espera de que rompa
el da y la maana se llene de cantos de gallo.
- En ese caso - concluy Tripitaka -, tambin nosotros haremos lo mismo - y
continuaron charlando.
Para hacer ms agradable la velada, trajeron unos cuantos platos vegetarianos. De esa
forma, aquella noche Tripitaka y sus discpulos se vieron obligados a cenar dos veces.
Poco despus el Peregrino y l salieron a dar un paseo para gozar de la belleza de la
luna, que se hallaba ya en cuarto menguante. Nada ms trasponer la puerta, se les acerc
un sirviente, que dijo:
- Sera un honor para nuestro venerable maestro poder charlar con vos.
Tripitaka se dio inmediatamente la vuelta y vio a un monje muy entrado en aos, que se
ayudaba para caminar con una caa de bamb. Con inesperado respeto inclin la cabeza
y le pregunt:
- Sois vos el maestro que acaba de llegar de China?
- No merezco semejante ttulo - contest Tripitaka, devolvindole el saludo, que el
anciano acept, complacido, para volver a preguntar a rengln seguido:
- Cuntos aos tenis?
- Me temo que, sin haber hecho grandes cosas, son ya cuarenta y cinco los aos que
llevo cumplidos - respondi Tripitaka -. Tenis la amabilidad de decirme cul es
vuestra edad?
- Os saco ms de sesenta aos - asegur el anciano, echndose a rer -, aunque, sin
lugar a dudas, mis obras no pueden compararse con las vuestras.
- As que tenis ciento cinco aos - dijo el Peregrino -. Serais capaz de calcular
cuntos tengo yo?

- Se nota que, aunque sois ms viejo de lo que aparentis, vuestro espritu est siempre
alerta - contest el anciano -. De todas formas, poseo una vista muy dbil y encuentro
cierta dificultad en veros con toda claridad a la luz de la luna.
Hablando de cosas intrascendentes, llegaron a la boca de un pasillo que se antojaba
muy largo y Tripitaka se atrevi a decir:
- Hablando con los otros monjes, han salido a relucir los cimientos del antiguo Parque
de Jetavana. Tenis la amabilidad de indicarme dnde se encuentran exactamente?
- Detrs de esa puerta - contest el anciano e inmediatamente orden abrirla.
Ante ellos se abri de repente un espacio totalmente vaco, en el que se vean algunos
montones de tierra procedentes, seguramente, de los antiguos muros. Emocionado, el
maestro junt las palmas de las manos y, suspirando, dijo:
- Esto me trae a la mente a Sudatta, que reparti todas sus joyas y cuanto posea para
alivio de los pobres. Por su causa Jetavana ser siempre recordado de generacin en
generacin. No hay arhat con el que podamos compararnos ninguno de nosotros - y
continuaron caminando, gozando de la belleza incomparable de la luna.
Despus de trasponer la puerta trasera, llegaron a una pequea terraza y se sentaron a
descansar. De pronto oyeron llorar a alguien. Tripitaka afin cuanto pudo el odo y
descubri que se trataba de una mujer que se quejaba amargamente de que sus padres no
comprendieran la profundidad de su dolor. Movido a compasin, tambin l termin
abandonndose al llanto y pregunt, volvindose hacia los monjes que le acompaaban:
- Quin se queja de una forma tan lastimera?
Al orlo, el anciano orden a los dems que volvieran inmediatamente al interior del
monasterio a preparar el t. En cuanto se hubieron marchado, se inclin con inesperado
respeto ante el Peregrino y el monje Tang, que se apresur a levantarle del suelo,
diciendo:
- Puede saberse por qu hacis esto?
- Dado que tengo ms de cien aos, poseo cierto conocimiento de los asuntos humanos
- contest el anciano -. En mis muchas horas de larga meditacin he llegado a tener
ciertas visiones, que me han hecho comprender que tanto vos como vuestro discpulo
pertenecis a una casta muy peculiar. Es por eso por lo que tengo fundadas esperanzas
de que podis poner fin a cierto espinoso asunto.
- Estamos prestos a escuchar de qu se trata - afirm el Peregrino.
- Hace exactamente hoy un ao - explic el anciano - me encontraba meditando sobre
la relacin existente entre nuestra naturaleza y la luna, cuando una brisa ligera trajo
hasta mis odos el sonido inconfundible de la tristeza y la protesta. Me levant en
seguida del lecho y me dirig a los restos del Parque de Jetavana a echar un vistazo. All
me top con una muchacha hermossima, a la que pregunt, sorprendido: "A qu
familia perteneces y por qu te encuentras aqu?". "Soy la hija del Rey de la India contest ella -. Estaba contemplando la belleza de las flores a la luz de la luna, cuando
se levant de pronto un viento huracanado, que me ha trado directamente hasta este
lugar." Sin prdida de tiempo la hice encerrar en una habitacin vaca, que tap
inmediatamente con un muro, como si se tratara de una prisin. Slo dej un pequeo
agujero en la parte izquierda de lo que haba sido la puerta, por donde le pasaba un
cuenco de arroz. Al da siguiente comuniqu lo ocurrido a los otros monjes, a los que
hice ver que, sin lugar a dudas, se trataba de un monstruo. De todas formas, como
somos personas en las que deben descollar los sentimientos de compasin, les inform
que no iba a matarla, comprometindome, por el contrario, a ofrecerle todos los das dos
cuencos de arroz y un poco de t. La muchacha no tard en dar pruebas de una
inteligencia fuera de lo comn. Temiendo que alguno de los monjes pudiera violarla, se
hizo pasar por loca y empez a dormir y a revolcarse sobre sus propios excrementos.

Durante el da no deja de mascullar palabras ininteligibles, adoptando una actitud lerda


y totalmente ida. Por la noche, por el contrario, se pone a llorar y a aorar a voz en grito
la presencia de sus padres. Varias veces he recorrido la capital de cabo a rabo en busca
de sus progenitores, pero nadie me ha sabido dar razn de ellos. Eso me ha movido a
mantenerla encerrada todo este tiempo, negndome obstinadamente a ponerla en
libertad. Ahora que nos ha cabido la enorme fortuna de conocer a personas de vuestra
categora, no estara de ms que ejercitarais el poder de vuestro portentoso dharma y
tratarais de arrojar un poco de luz sobre este asunto. No slo nos aseguraris con ello un
futuro dedicado por completo a la prctica de la virtud, sino que, de esa forma, pondris
de manifiesto, ante los que an dudan de la bondad de vuestra empresa, que la santidad
se mueve al ritmo de vuestros pasos.
El Peregrino y Tripitaka guardaron ese relato en su memoria, pero no pudieron hacer
ninguna pregunta, porque en ese momento se presentaron dos monjes a invitarlos a
tomar el t y tuvieron que regresar al monasterio. Cuando entraron en los aposentos del
guardin, oyeron quejarse a Ba-Chie, comentando maliciosamente con el Bonzo Sha:
- Parece mentira que no sepan que debemos ponernos en camino, tan pronto como
hayan cantado los gallos. Por qu no vendrn, de una vez, a dormir?
- Se puede saber por qu ests siempre diciendo tonteras? - le rega el Peregrino.
- Djate de lecciones y tmbate en tu lecho - se defendi Ba-Chie -. Es que no has
visto lo tarde que es?
Tras despedirse del anciano, el monje Tang se retir a descansar. Era exactamente la
hora en que la luna se esconde en el cielo, las flores comienzan a soar y se desvanecen
todos los sonidos. Una brisa suave sacuda ligeramente las esteras que cubran las
ventanas. El reloj de agua fue descendiendo claramente de nivel, mientras la Va Lctea
brillaba como si fuera una lmpara 1 que alumbrara todos los rincones del cosmos.
Apenas haban logrado conciliar el sueo, cuando se escuch el primer canto del gallo
maanero. Los porteadores y mercaderes que haban pasado la noche a las puertas del
monasterio empezaron a cocinar un poco de arroz entre el alboroto de sus
conversaciones y el estallido de sus bostezos. En cuanto vieron que el maestro se haba
levantado, Ba-Chie y el Bonzo Sha recogieron el equipaje y ensillaron al caballo. El
Peregrino fue en busca de unas cuantas teas, pero no fue necesario, porque los monjes
se haban levantado mucho antes que ellos para prepararles algo de comer, que estaba
ya servido en la parte de atrs. Sin encomendarse a nadie, Ba-Chie se trag un plato
entero de bollos. El Bonzo Sha apenas si prob bocado, prestando ms atencin al
equipaje y al caballo. Tripitaka y el Peregrino, por su parte, fueron a dar las gracias, una
vez ms, a los monjes, que con tanta hospitalidad los haban tratado.
- No olvidis, os lo ruego, el asunto de la muchacha del que os habl - les record el
anciano, al despedirse.
- Estad tranquilo - replic el Peregrino -. En cuanto lleguemos a la ciudad,
escucharemos con atencin cuanto all se diga y escrutaremos todos los rostros.
Los porteadores y mercaderes, dando voces y riendo ruidosamente, los siguieron a lo
largo del camino principal. A eso de la hora del tigre atravesaron el paso del Canto del
Gallo, pero no atisbaron los bastiones de la ciudad hasta la de la serpiente 2. La capital
brillaba de tal manera, que pareca como si estuviera hecha de hierro o de metal. De
alguna forma, recordaba las islas de los inmortales o alguna de las circunscripciones del
Reino de lo Alto. De lejos pareca un dragn enroscado o un tigre sentado. De las torres
con forma de fnix sala una especie de neblina multicolor, que abrazaba toda la ciudad
y, en especial, el palacio del seor que rega sus destinos. Un grupo de montaas,
colocadas estratgicamente en crculo, protegan aquel maravilloso emplazamiento
humano. La luz del amanecer encenda los estandartes imperiales, transformndolos en

autnticas antorchas de seda. Junto a los puentes resonaba el mgico concierto de la


primavera. Se notaba que aquel pas era prspero, porque el seor que lo rega cultivaba
asiduamente la virtud, propiciando, as, la abundancia de las cosechas y evitando que las
gentes pasaran hambre.
Nada ms poner el pie en los arrabales de la parte oriental, los porteadores y
mercaderes se despidieron de los peregrinos y se metieron en una posada. stos, por el
contrario, continuaron la marcha y entraron en la ciudad, donde no tardaron en toparse
con el Pabelln de los Dignatarios Extranjeros. Al verlos, uno de los funcionarios
encargados de su custodia corri a informar a su superior inmediato, diciendo:
- Acaban de llegar cuatro monjes con un aspecto realmente monstruoso, que traen de
las riendas un caballo blanco.
Al or mencionar el caballo, el encargado supo en seguida que se trataba de personajes
en alguna misin oficial y sali a darles la bienvenida al saln en el que reinaba ms
lujo. Despus de saludarle con el respeto que de l se esperaba, Tripitaka explic:
- Vuestro humilde servidor es un enviado del Gran Emperador de los Tang, en las
Tierras del Este, al Monasterio del Trueno, en la Montaa del Espritu, para presentar
sus respetos a Buda y conseguir las escrituras sagradas. Trae consigo un documento de
viaje que deseara fuera sellado personalmente por el seor de estas tierras. Si no os
supone mucha molestia, deseara, igualmente, disfrutar de vuestra hospitalidad, hasta
que hayan concluido dichos trmites. Llegado ese momento, este indigno monje se
pondr de nuevo en camino.
- No debis preocuparos por eso - respondi el encargado en el mismo tono -. He
dispuesto ya de todo lo necesario para que gocis entre nosotros de la estancia ms
agradable posible. Pasad, pasad, os lo suplico.
Encantado por semejante recibimiento, Tripitaka se volvi hacia sus discpulos y les
orden que entraran a presentar tambin sus respetos. Al ver aquellos rostros tan
horripilantes, el encargado se puso a temblar de miedo, sin saber exactamente si se
trataba de monstruos o de seres humanos. Pese a todo, sac fuerzas de flaqueza y
supervis, con la dedicacin que de l se esperaba, el servicio del t y de algo de comer.
Al comprender lo asustado que estaba, Tripitaka le dijo con voz serena:
- No tengis miedo. Es posible que mis discpulos sean feos en extremo, pero poseen un
natural bondadoso. Como afirma el dicho, "rostros salvajes esconden a veces personas
amables". No hay, pues, nada que temer.
- Dnde se encuentra la corte de los Tang? - pregunt el encargado, tranquilizado por
aquellas palabras.
- En China - respondi Tripitaka -, en el continente austral de Jambudvipa.
- Cundo iniciasteis vuestro viaje? - volvi a preguntar el encargado.
- El ao decimotercero del perodo Chen-Kwang - contest, una vez ms, Tripitaka -.
Antes de llegar a esta muy digna comarca, me he visto obligado, durante catorce largos
aos, a vadear diez mil ros y a trasponer mil cordilleras.
- En verdad sois un monje virtuoso en extremo! - exclam el funcionario, admirado.
- Puedo preguntaros - dijo, entonces, Tripitaka - cuntos siglos tiene el muy noble
reino al que tan fielmente servs?
- Como ya sabis - respondi el encargado -, os encontris en el Gran Reino de la India.
Han pasado quinientos aos desde el momento de su fundacin por parte del
incomparable Tai - Chung. El soberano que ahora nos rige siente una predileccin
especial por las montaas, las flores, los arroyos y las plantas en general. Se llama IChung y su reino ha recibido el nombre de Ching-Yen. Van a cumplirse veintiocho aos
desde que se sent por primera vez en el trono de sus antepasados.
- Si no os importa - le interrumpi Tripitaka -, me gustara tener una audiencia con l

para poder sellar los documentos de viaje que llevo conmigo. Sabis cundo se rene
la corte?
- Habis llegado en el mejor momento - explic el encargado -. La hija de nuestro
soberano acaba de cumplir veinte aos y ha hecho construir en el cruce de las calles ms
concurridas una artstica torre, desde la que arrojar una pequea bolita bordada, para
determinar quin es la persona escogida por el Cielo para ser su esposo. Hoy
precisamente es el da fijado para tan magno acontecimiento y supongo que el rey
alargar ms de lo habitual el tiempo dedicado a las audiencias pblicas. Opino, por
tanto, que, si deseis que os sellen vuestro documento de viaje, no debis perder ms
tiempo.
Tripitaka se senta tan excitado, que se hubiera marchado a la corte, sin probar nada de
lo que acababan de servirles, si el funcionario no se lo hubiera pedido expresamente.
Por no desairar a su anfitrin, se sent a la mesa y tom unos cuantos bocados en
compaa de sus discpulos. A eso del medioda no pudo aguantarlo ms y, ponindose
de pie, anunci:
- Creo que ha llegado el momento de marcharme.
- Ir con vos - se apresur a decir el Peregrino.
- Tambin yo os acompaar - anunci Ba-Chie con decisin.
- Es mejor que no lo hagas - le aconsej el Bonzo Sha -. Tienes que reconocer que eres
demasiado feo y puedes asustar a todo el mundo. Qu piensas hacer, cuando llegues a
la corte? Hacerte pasar por un to gordo? No, no. Lo apropiado es que vaya slo WuKung con l.
- Wu-Ching tiene razn - confirm Tripitaka -. El Idiota posee unos modales
demasiado toscos, mientras que Wu-Kung sabe portarse cortsmente, cuando as lo
desea.
- Quitndoos a vos - se quej Ba-Chie, alargando el hocico -, todos los dems somos
feos en extremo. No comprendo a qu vienen esas distinciones!
Tripitaka no se dign contestarle. Se puso la tnica de los bordados y abandon el
pabelln, seguido del Peregrino, que portaba la bolsa con los documentos. Las calles
estaban plagadas de hombres, desde literatos a iletrados, pasando por labradores,
comerciantes, escritores, artesanos y gentes de estudios, que se decan, muy animados,
unos a otros:
- Vayamos cuanto antes a esa ceremonia de la bola bordada!
- Qu raro! - comentaron entre s Tripitaka y el Peregrino -. Las gentes de aqu no se
diferencian gran cosa en su manera de vestir, de comportarse y hasta de hablar de las
que habitan en los territorios del Gran Tang. Todo esto me recuerda a mis padres, que
tambin contrajeron matrimonio por medio de ese sistema de arrojar desde lo alto de
una torre una pequea bolita llena de bordados. Cuesta trabajo creer que aqu exista
una costumbre como sa!
- Qu os parece si vamos tambin nosotros a ver lo que pasa? - sugiri el Peregrino.
- No, no - se neg Tripitaka inmediatamente -. No te das cuenta de que no vamos
vestidos como debiramos? En ocasiones como sta la gente se vuelve suspicaz con los
monjes.
- Habis olvidado la promesa que hicimos al guardin del Monasterio Distribuidor del
Oro y Benefactor de los Hurfanos y Necesitados? - pregunt el Peregrino -. Opino que
deberamos llegarnos hasta esa torre y tratar de distinguir lo autntico de lo falso.
Debis tener presente, por otra parte, que en un da como ste el rey estar ms
preocupado del futuro de su hija que de los asuntos de estado. Qu hay de malo en que
vayamos a ese cruce de calles?
Tripitaka comprendi que tena razn y le sigui hasta el punto escogido para arrojar la

bolita recubierta de bordados. Qu poco sospechaban entonces que iban a convertirse


en vctimas del pescador que arroja a la vez el anzuelo y las redes, para sacarlas llenas
de maldades e intrigas! Haca exactamente un ao que, movido por su amor a las
montaas, a las flores, a los arroyos y a las plantas, el rey de la India haba conducido a
su esposa y a su hija al esplndido jardn del palacio para gozar juntos de la luz de la
luna. Sus movimientos despertaron la curiosidad de un monstruo, que secuestr a la
princesa y se hizo pasar por ella. Sabiendo de antemano la hora, el da, el mes y el ao
exactos en los que el monje Tang habra de pasar por aquella regin, hizo levantar
aquella torre tan esplndida, con el fin de atraerle hacia ella y tomarle por esposo.
Estaba ansiosa por apoderarse de la fuerza vital de su yang y, as, convertirse en una
inmortal superior de la Gran Mnada. Cuando Tripitaka y el Peregrino consiguieron
llegar hasta la torre, abrindose camino entre la gente all congregada, haban pasado ya
tres cuartos de la hora del medioda. En aquel mismo momento la princesa, rodeada de
setenta doncellas vestidas con tnicas de vivsimos colores, levant en alto las varillas
de incienso reservadas para el Cielo y la Tierra e hizo como si orara respetuosamente en
silencio. A su lado haba una sirvienta con la bolita de los bordados. La torre dispona
de ocho ventanas a cual ms esplndidas. La princesa mir por una de ellas a la multitud
congregada a sus pies. Al ver acercarse al monje Tang, cogi la bola y se la tir con
todas sus fuerzas. Los bordados le golpearon con tal mpetu en la cabeza, que casi se le
cae al suelo el sombrero que llevaba. Desconcertado, el monje Tang trat de coger en
sus manos la bolita, pero lo hizo con tal torpeza, que se le meti por las mangas.
- Ha cado encima de un monje! - gritaron todos cuantos se encontraban al pie de la
torre.
Los mercaderes y comerciantes empezaron a empujar, desesperados, con el fin de
hacerse con la bola de los bordados. Comprendiendo que podan terminar aplastados por
la multitud, el Peregrino lanz un grito tan fuerte como un trueno, al tiempo que
abombaba el pecho y se converta en un ser de cerca de diez metros de altura y un rostro
horripilante en extremo. La multitud retrocedi, aterrorizada, dando tumbos. Tan pronto
como se hubieron dispersado, el Peregrino recobr la forma que le era habitual.
Mientras esto ocurra las doncellas y los eunucos del palacio, tanto los jvenes como los
entrados ya en aos, bajaron a toda prisa de la torre y, echndose a los pies del monje
Tang, dijeron con increble respeto:
- Entrad, por favor, en la corte, para que todos os expresen sus parabienes.
Tripitaka los hizo levantar inmediatamente del suelo y, volvindose hacia el Peregrino,
le rega, malhumorado, entre dientes:
- Maldito mono! Otra vez has vuelto a burlarte de m!
- No es culpa ma que la bolita os pegara en la cabeza y se os metiera despus por la
manga - se defendi el Peregrino, sonriendo -. Queris explicarme qu tengo que ver
yo con eso?
- Qu voy a hacer yo ahora? - suspir Tripitaka.
- Tranquilizaos e id a tener la primera entrevista con vuestro futuro suegro - sugiri el
Peregrino -. Mientras tanto, volver al pabelln a informar a Ba-Chie y al Bonzo Sha de
lo ocurrido. All esperaremos vuestras noticias. Si la princesa se niega a casarse con vos,
pedid al soberano que os selle el documento de viaje y continuaremos tranquilamente
nuestro camino. Si, por el contrario, insiste en desposarse con vos, decid a su majestad
que deseis vernos para darnos ciertas instrucciones. En cuanto nos hallemos en el
interior del palacio, tratar por todos los medios de distinguir lo autntico de lo falso.
se es el plan que he trazado para acabar con un monstruo por medio del matrimonio.
Al monje Tang no le qued ms remedio que aceptarlo y, de esa forma, el Peregrino
pudo regresar al Pabelln de los Dignatarios Extranjeros. No se haba perdido calle

abajo, cuando las doncellas y los eunucos del palacio imperial condujeron al maestro al
interior de la torre. La princesa le tom en seguida de la mano y le condujo a la carroza
real. El cortejo se puso inmediatamente en camino hacia la corte. El Guardin de la
Puerta Amarilla corri a informar al rey de lo ocurrido, diciendo:
- Acaban de llegar la princesa y el monje sobre el que cay la bolita de los bordados y
esperan vuestras rdenes para entrar a presentaros sus respetos.
Su majestad no se sinti complacido ante tan inesperadas noticias. Le hubiera gustado
despedir inmediatamente a aquel monje libertino, pero como, de momento, desconoca
los sentimientos de la princesa, no tuvo ms remedio que hacerlos pasar a su presencia.
Cogidos de la mano, la dama y el monje penetraron en el Saln de los Carillones de
Oro. Era como si el Bien y el Mal hubieran decidido convertirse en marido y mujer y se
hubieran inclinado respetuosamente ante el trono. Una vez concluida la ceremonia de
intercambio de saludos, el rey los invit a tomar asiento y pregunt a Tripitaka:
- De dnde sois y cmo es que os cay encima la bola de mi hija?
- Este humilde servidor vuestro - contest el monje Tang, echndose rostro en tierra es un enviado del Gran Emperador de los Tang, en el continente austral de Jambudvipa,
al Monasterio del Trueno, en el Paraso Occidental, con el fin de presentar sus respetos
a Buda y conseguir las escrituras sagradas. Durante todo el trayecto he trado conmigo
un documento de viaje, que deseaba que vos firmarais para poder atravesar vuestros
muy dignos territorios. Con tal propsito decid venir a solicitar una audiencia, pero, al
pasar por la torre en la que se encontraba vuestra hija, tuve la extraa fortuna de ser
golpeado por la bolita bordada que ella arroj. No lo tomis a mal, pero cmo puede
una persona como yo, que ha renunciado a la familia para abrazar las estrictsimas
normas del monacato, convertirse en consorte imperial? Es un privilegio al que jams he
aspirado. Por eso, os suplico que firmis los documentos que traigo conmigo y me
permitis partir cuanto antes hacia la Montaa del Espritu. Os prometo que, en cuanto
me haya entrevistado con Buda y haya regresado a mi tierra con las escrituras que he
venido a buscar, todo el mundo celebrar durante generaciones sin fin vuestra
inabarcable generosidad.
- Si, como afirmis, sois un sabio de las Tierras del Este - concluy su majestad -, es
como si hubierais sido conducido hasta aqu por un hilo invisible para contraer
matrimonio. Mi hija acaba de celebrar su vigsimo cumpleaos y an no se ha acostado
con ningn hombre. Eso la ha movido a determinar el ao, el mes, el da y la hora ms
propicios para subir a la torre que ella misma ha hecho construir y lanzar desde all su
bolita cubierta de bordados. Segn todos los indicios, vos habis sido el afortunado. No
debe ocultaros que vuestra buena fortuna no nos satisface en absoluto, pero la decisin
depende totalmente de la princesa.
- Padre! - exclam la princesa, golpeando repetidamente el suelo con la frente -, existe
un proverbio que afirma: "Quien se desposa con un pollo sigue los pasos de un pollo y
la que lo hace con un perro se convierte en seguidora de un perro". No es un secreto
para nadie que, cuando comenc a tejer esta bola, jur ante el Cielo y la Tierra
desposarme con el hombre al que le cayera encima, porque sa sera la persona a la que
habra estado destinada desde el principio del tiempo. Qu importa que el elegido sea
un monje? Est claro que nuestro encuentro se debe a una afinidad que ya posemos en
existencias anteriores. Cmo explicis, si no, que haya venido desde tan lejos? No
puedo echarme atrs en mi decisin, porque a nadie le est permitido alterar
impunemente los designios del hado.
El rey manifest entonces su aprobacin e hizo llamar al astrnomo imperial con el fin
de que determinara la fecha ms propicia para la celebracin de la boda. Igualmente,
orden la inmediata preparacin del ajuar y dict un bando comunicando a todo el reino

tan fastuosa nueva. Lejos de expresar gratitud, Tripitaka agach la cabeza y suplic en
tono lloroso:
- Por lo que ms queris, dejadme partir!
- No hay quien entienda a estos monjes! - exclam el rey, perplejo -. Pongo a su
disposicin todas las riquezas de mi reino, ofrecindole, incluso, la posibilidad de
convertirse en mi yerno y, en vez de agradecrmelo, insiste en que le permita marchar
en busca de esas escrituras. Est bien. Si persiste en no quererse casar con mi hija, que
los guardias le saquen de aqu y le corten la cabeza.
Temblando de pies a cabeza, el maestro empez a golpear el suelo con la frente y
exclam con voz insegura:
- Doy gracias a su majestad por la misericordiosa actitud que muestra hacia este
humilde servidor! Sabed que estoy dispuesto a cumplir todos y cada uno de vuestros
deseos, pero han venido conmigo tres discpulos, a los que deseara entregar mis ltimas
recomendaciones como monje. Os suplico, por tanto, que tengis a bien hacerlos venir a
la corte y sellis sus documentos de viaje, para que puedan proseguir sin dilacin su
marcha hacia el Oeste.
- Dnde se encuentran esos discpulos de los que hablis? - pregunt el rey, ms
calmado.
- En el Pabelln de los Dignatarios Extranjeros - contest Tripitaka.
El rey orden que fueran conducidos inmediatamente a su presencia, para sellar los
documentos que portaban y permitirles reemprender el viaje hacia el Paraso Occidental.
El maestro, por su parte, deba permanecer para siempre en el palacio y ser respetado
por todos como yerno imperial. Sobre tan complicada situacin disponemos de un
poema que afirma:
Con el fin de no dejar escapar 3 el gran elixir es preciso conservar intactos los tres principios
vitales 4. No se puede construir el palacio de la ascesis sobre una relacin marcada por el odio.
El autntico sabio debe entregarse a las enseanzas del Tao y a la prctica de la virtud. Slo
entonces podr gozar plenamente de las bendiciones del Cielo. Para que la iluminacin se
apodere por completo de un ser, es necesario mantener bajo control los seis sentidos 5. El nico
camino de alcanzar la perfeccin es renunciando a los sentimientos y a la mente. Quien desee
alcanzar la trascendencia debe vaciarse de todo cuanto es.

De momento, no hablaremos ms del monje Tang. S lo haremos, sin embargo, del


Peregrino, que, tras abandonar al maestro a su suerte a los pies mismos de la torre,
regres al pabelln en el que estaban hospedados, sin poder contener la risa. Al verle tan
contento, Ba-Chie y el Bonzo Sha le preguntaron, sorprendidos:
- Se puede saber qu es lo que te hace rer tanto? Dnde has dejado, adems, al
maestro?
- El maestro? - repiti el Peregrino, abandonndose a las carcajadas -. Acaba de
encontrar la felicidad que andaba buscando.
- Dnde, si an no hemos llegado a nuestro destino ni nos hemos entrevistado con
Buda, para que nos haga entrega de las escrituras? - volvi a preguntar Ba-Chie, cada
vez ms sorprendido.
- Cuando nos dirigamos a palacio - explic el Peregrino -, llegamos a un cruce en el
que se levantaba una artstica torre, desde la que la princesa heredera lanz una bolita
llena de bordados que fue a caer justamente encima del maestro. Inmediatamente
salieron las doncellas y los eunucos y, tras presentarle a la dama, le llevaron al palacio
imperial, montado en una carroza. All ser declarado dentro de muy poco prncipe
consorte. Decidme a ver si no es eso una gran felicidad.
- Debera haber sido yo el afortunado! - exclam Ba-Chie, golpendose el pecho con

los puos y dando ridculas patadas en el suelo -. Todo es culpa de ese bobo de WuKung! Si no se hubiera opuesto a que fuera con el maestro, habra pasado por debajo de
la torre y la bolita de la princesa habra cado sobre m. Hubiera sido, realmente,
fantstico! Qu vida me hubiera pegado yo entonces! Me hubiera comportado como
un autntico caballero y no hubiera hecho otra cosa que divertirme y comer!
- No te da vergenza hablar as? - le rega el Bonzo Sha, dndole un tortazo -.
Menuda bocaza la tuya! Compras un burro viejo por tres monedas de cobre y en
seguida te pones a hablar de lo buen jinete que eres. Si te hubiera cado encima esa
bolita de bordados, te hubieran repudiado inmediatamente. Nadie mete dentro de su
casa a la desgracia en persona!
- Un aguafiestas como t jams se preocupa por nada! - se defendi Ba-Chie -.
Reconozco que soy un poco feo, pero muy poca gente posee la elegancia que a m me
sobra. Como muy bien decan los antiguos, "por muy burdo que parezca un cuerpo, su
constitucin es fuerte". Vamos, que hay gustos para todos.
- Deja de decir tonteras, de una vez! - le urgi el Peregrino -. Lo mejor que podemos
hacer es recoger, de una vez, nuestras cosas. O mucho me equivoco o el maestro est a
punto de hacernos llevar a la corte, para que le protejamos.
- No ests tan seguro - replic Ba-Chie -. En cuanto haya dado su conformidad, el
maestro se acostar sin dudar con la hija del rey. Para qu necesita nuestra proteccin,
si no va a seguir escalando montaas infectadas de monstruos y demonios? A no ser
que, claro est, no sepa a sus aos lo que se hace con una mujer en la cama y tengas que
enserselo t.
- Maldito ignorante rijoso! - le insult el Peregrino, agarrndole de las orejas y
sacudiendo el puo delante de sus narices -. Cmo puedes ser tan poco respetuoso?
Cuando ms acalorada pareca ser su discusin, se present el encargado del pabelln y
les comunic:
- Acaba de llegar un enviado de la corte con una invitacin para vuestras reverencias.
- Para nosotros? - repiti Ba-Chie.
- Segn parece - explic el encargado -, vuestro maestro tuvo la buena fortuna de ser
golpeado por la bolita de bordados que arroj la princesa y desea que os reunis con l
en el palacio imperial.
- Dnde est ese enviado? - inquiri, por su parte, el Peregrino -. Hacedle pasar
inmediatamente.
Aunque el enviado salud al Peregrino con el respeto que de l se esperaba, no se
atrevi a levantar la vista del suelo, preguntndose, una y otra vez, vivamente
preocupado:
- Quin ser este tipo? Un diablillo, un monstruo, un dios del trueno o un yaksa?
- Por qu no decs nada? - le increp el Peregrino -. Se puede saber en qu estis
pensando?
Temblando de pies a cabeza, le entreg con las dos manos la orden imperial y
balbuce, muerto de miedo:
- Mi seora, la princesa, os invita a reuniros cuanto antes con ella en palacio.
- De qu tenis miedo? - pregunt Ba-Chie, divertido -. No tenemos ningn
instrumento de tortura. Adems, no es nuestra intencin golpearos. As que, si no os
importa, hablad todo lo despacio que podis.
- Qu te hace pensar que son los palos lo que le hace temblar? - exclam el Peregrino,
soltando la carcajada -. Es tu cara lo que le da miedo! Venga, coge el equipaje, de una
vez, y vayamos cuanto antes a la corte. Ah! y no te olvides del caballo.
En verdad es difcil mantenerse en el justo medio, ya que el camino es sumamente
estrecho y el amor termina convirtindose casi siempre en odio.

De momento, no sabemos lo que dijeron, cuando se encontraron en presencia del rey.


El que desee averiguarlo tendr que escuchar con atencin lo que se dice en el captulo
siguiente.

CAPITULO XCIV
LOS CUATRO MONJES SON HOMENAJEADOS EN LOS JARDINES IMPERIALES. EN
VANO SE AFANA LA MONSTRUO POR CONSEGUIR EL PLACER

Decamos que tanto el Peregrino como sus dos hermanos siguieron al funcionario real
hasta los mismos aledaos del palacio. El guardin de la Puerta Amarilla los condujo
inmediatamente a la presencia del rey, pero, en contra de lo que se esperaba de ellos, no
se inclinaron ante el trono.
- Cmo os llamis? - les pregunt el soberano -. De dnde sois originarios? Por qu
decidisteis haceros monjes y qu clase de escrituras son esas que andis buscando?
El Peregrino dio un paso al frente e hizo ademn de llegarse hasta donde se hallaba su
majestad, pero se lo impidi la guardia imperial, gritando, autoritaria:
- Deteneos donde estis! Si deseis decir algo, hacedlo desde el punto donde os
encontris!
- Los que hemos renunciado a la familia - dijo el Peregrino, sonriendo - damos un paso,
cuando estamos seguros de que podemos hacerlo.
Aunque no dijeron nada, Ba-Chie y el Bonzo Sha se llegaron hasta donde l estaba.
Temiendo que el rey pudiera sentirse ofendido, el maestro, que se encontraba de pie
junto a su majestad, se acerc a ellos y les dijo:
- Se puede saber por qu no contestis con correccin?
Lejos de hacerle caso, el Peregrino no pudo soportar ver al maestro de pie junto al trono
y grit, malhumorado:
- Por qu no invitis a nuestro preceptor a sentarse? No comprendis que, al no
respetar debidamente a vuestro yerno, os despreciis a vos mismo? Todo el mundo
llama venerable al esposo de vuestra hija. Os parece justo mantener de pie a un
venerable?
El miedo hizo palidecer al rey. Senta deseos de correr a esconderse en el interior del
palacio, sin importarle para nada la etiqueta ni las formas. Pero se repuso en seguida y
orden a sus sirvientes traer un cojn cubierto de hermossimos bordados, para que el
monje Tang pudiera sentarse. Animado por aquel triunfo, el Peregrino continu
diciendo:
- Yo, seor, soy originario de la Caverna de la Cortina de Agua, que se halla enclavada
en la Montaa de las Flores y Frutos, en el reino de Ao - Lai del continente oriental de
Purvavideha. Mis padres fueron el Cielo y la Tierra, surgiendo directamente de una
piedra que se parti. Pronto domin los medios de expresin humanos, adquiriendo un
profundo conocimiento de los principios del Tao, que me permiti establecerme con los
mos en la venturosa caverna que fue testigo de mis primeros das. Me senta tan seguro,
que convert en deudos a los dragones que pueblan los ocanos y captur a infinidad de
bestias que moraban en las montaas. No contento con eso, borr los nombres de todos
mis sbditos de los registros de la muerte y los inclu en los archivos de la vida sin fin.
Mi fama alcanz tales lmites, que el Emperador de Jade me otorg el ttulo de Gran
Sabio, Sosia del Cielo, permitindome morar en su palacio y hurgar a placer entre los
tesoros celestes. De esa forma, me un a las legiones de los inmortales y pas un da tras
otro cantando y gozando de todos los placeres. En aquel mundo de sabios la vida
transcurra de fiesta en fiesta, pero comet la locura de impedir la celebracin de la

Fiesta de los Melocotones y sum a los Cielos en una confusin como jams se haba
conocido hasta entonces. Slo Buda fue capaz de poner freno a mis desmanes,
encerrndome en la misma raz de la Montaa de las Cinco Fases, donde mat el
hambre con trozos de hierro y ahogu la sed con zumo de cobre. Durante quinientos
aos no prob ni un grano de arroz ni una gota de t. Afortunadamente, mi maestro
parti de las Tierras del Este en direccin al Paraso Occidental y la Bodhisattva
Kwang-Ing tuvo a bien liberarme de aquel tormento que el Cielo me haba impuesto.
Me convert, as, en un aprendiz de los principios del Zen y comenc a ser conocido
como el Peregrino, aunque me llamo Wu-Kung.
El rey qued tan impresionado por aquel relato, que, levantndose del trono del dragn,
corri a abrazar al maestro y le dijo:
- No me cabe la menor duda de que nuestro encuentro ha sido determinado por el
mismo Cielo.
Sin saber qu camino tomar, Tripitaka le dio las gracias por la confianza que le
mostraba y le pidi que volviera a sentarse en el trono.
- Cmo se llama vuestro segundo discpulo? - volvi a inquirir el rey.
- En mi anterior reencarnacin - explic Ba-Chie, estirando el hocico para dar muestras
de su incuestionable poder - slo me preocup de los placeres y de la buena vida,
llevando una existencia desordenada, que termin sumindome en la confusin ms
absoluta. Nunca me preocup por conocer la altura de los Cielos o el grosor de la Tierra,
ni sent curiosidad por apreciar la respiracin benefactora del cosmos. Cuando ms
despreocupada y alocada era mi vida, tuve la buena fortuna de encontrarme con un
inmortal, que, con media frase, me arranc de la red de la retribucin y, con dos o tres
palabras, consigui liberarme de los palacios de la desgracia. Cayendo inmediatamente
en la cuenta del grave error que estaba cometiendo, me convert en discpulo suyo y me
dediqu con empeo al cultivo de los dos ochos 2 y a la meditacin de los hexagramas
del tres veces tres 3. En cuanto logr dominar tan profundos principios, ascend a los
Cielos, siendo nombrado, por pura liberalidad del Emperador de Jade, Mariscal de los
Juncales Celestes, encargado de las fuerzas navales que recorren sin cesar las aguas de
lo alto. Eso me permiti llegar hasta los lugares ms recnditos del cosmos.
Desgraciadamente, durante la celebracin de la Fiesta de los Melocotones, tuve la mala
fortuna de emborracharme y comet la terrible imprudencia de importunar a la
mismsima Chang - Er. Eso me vali la destitucin inmediata y el exilio a este mundo
de sombras. Se produjo, sin embargo, un terrible error en la rueda de las
transmigraciones y nac con la forma de un cerdo en el Monte Fu-Ling, donde comet
toda serie de tropelas, hasta que la Bodhisattva Kwang-Ing me gan para la causa de la
virtud. Tras abrazar la fe budista, me compromet a prestar proteccin al monje Tang en
su largo peregrinar hacia el Paraso Occidental en busca de las escrituras sagradas.
Aunque mi autntico nombre es Wu-Neng, soy conocido tambin como Ba-Chie.
Semejante confesin hizo saltar de su asiento al rey, que no se atrevi a levantar la vista
ni mirar directamente a los ojos a la persona que la haba pronunciado. Eso dio nuevos
nimos al Idiota, que empez a sacudir la cabeza, a estirar el morro cuanto pudo, a
agitar las orejas y a rer como si fuera un autntico demente. Temiendo que el rey
pudiera morirse del susto, Tripitaka le orden:
- Prtate como debes, Ba-Chie!
Slo entonces junt el Idiota las dos manos y tom una actitud propia de un caballero.
Ms animado, el soberano volvi a preguntar:
- Por qu decidi hacerse monje vuestro tercer discpulo?
- Este humilde servidor vuestro - contest el Bonzo Sha, juntando las manos - no era
ms que un simple mortal. El temor a la rueda del karma me hizo buscar el Tao. Me

entregu a esa empresa con tanta dedicacin, que, como las nubes, recorr hasta el
ltimo rincn de los mares y puse mis inmundos pies en los lmites del Cielo. Vestido
de harapos, llevaba siempre conmigo una escudilla para pedir limosnas, aprendiendo a
dominar la mente y a concentrar mis fuerzas espirituales. Debido a la sinceridad con la
que actuaba, se me concedi la compaa de un inmortal, que me ayud a seguir
adelante por el camino de la perfeccin, alimentando mi esperma y fortaleciendo mi
corazn 4. Mis mritos alcanzaron entonces una cantidad jams superada, pudindome
dedicar por entero a la armonizacin de los cuatro rganos vitales 5. Eso me permiti
llegar hasta el centro mismo de los Cielos, donde, tras presentar mis indignos respetos al
Seor que los rige, fui nombrado General-encargado-de-levantar-la-cortina. Como tal,
viaj en la carroza del fnix y el dragn y supervis las actividades de la guardia
imperial. Desgraciadamente, durante la celebracin de la Fiesta de los Melocotones,
dej caer una copa de cristal y fui exilado al Ro de Arena. All me transform en un ser
totalmente distinto del que haba sido, devorando a cuantos tuvieron la desgracia de
toparse conmigo y atrayendo sobre m las iras del Cielo. La Bodhisattva Kwang-Ing me
hizo ver lo errneo de mi conducta y, tras conseguir mi conversin, me hizo prometerle
que seguira como discpulo a un monje procedente de la corte de los Tang, que estaba a
punto de pasar por mis dominios. Su destino era el Paraso Occidental, y su nica
ambicin, conseguir las escrituras budistas. De esa forma, regres, una vez ms, al
camino de la virtud y me dediqu con empeo a la bsqueda de la definitiva
iluminacin. Aunque me llaman Bonzo Sha, mi autntico nombre es Wu-Ching.
Al escuchar tan inesperada declaracin, el rey experiment una profunda alegra, pero,
al mismo tiempo, su corazn se vio inmerso en un denso mar de pnico. La alegra
provena del hecho de que su hija fuera a casarse con un Buda viviente; el terror
obedeca a la certeza de que los discpulos de su futuro yerno eran, en realidad, tres
monstruos. Sus preocupaciones se disolvieron, sin embargo, al instante, porque se
present el astrnomo imperial y dijo:
- Segn nuestros clculos, la fecha ms propicia para la celebracin de la boda es la del
doce del presente mes y ao. Ese da los cielos vuelcan sus bendiciones sobre todas las
familias, convirtindolo en ideal para contraer matrimonio.
- A qu da estamos hoy? - pregunt el rey, entusiasmado.
- A ocho - contest el astrnomo -. En un da como hoy los monos vienen a ofrecer sus
frutos, siendo muy apropiado, por eso mismo, para recibir a personajes importantes y
fijar fechas para futuros eventos.
Visiblemente complacido, el rey orden a sus criados que adecentaran algunas de las
construcciones que se elevaban en el jardn de la parte posterior del palacio, para que
pudieran instalarse cmodamente su futuro yerno y sus tres discpulos. Decidi,
igualmente, iniciar cuanto antes los preparativos de la ceremonia nupcial, dictando al
respecto unas normas que sus sbditos acataron sin rechistar. Se dio, as, por terminada
aquella sesin pblica, retirndose de inmediato tanto el rey como todos sus consejeros,
por lo que, de momento, no hablaremos ms de ellos.
S lo haremos, sin embargo, de Tripitaka y de sus discpulos, que se dirigieron juntos a
los aposentos que se levantaban en la parte de atrs del jardn imperial. Como la hora
era ya muy avanzada, se les sirvi un pequeo banquete vegetariano, que hizo exclamar
a Ba-Chie:
- Ya era hora! Llevamos todo el da sin probar bocado!
Los sirvientes trajeron carretadas de tallarines y arroz y Ba-Chie las fue vaciando en su
boca una tras otra. Cuantas ms le traan, ms de prisa coma l. No par de engullir
comida hasta que no se le llenaron todas las tripas y el estmago se neg a aceptar un
solo grano ms de arroz. Cuando comprendieron que la cena haba concluido, los

criados trajeron antorchas y extendieron los lechos, para que los monjes pudieran
dormir. Al dejarlos solos, el maestro dio rienda suelta a su enojo y rega al Peregrino,
diciendo:
- Maldito mono, siempre me ests poniendo en situaciones ridculas! Te dije que lo
nico que deseaba era que nos firmaran los documentos de viaje, pero t te empeaste
en llevarme hasta aquella torre. Se puede saber por qu lo hiciste? Si no te hubiera
prestado atencin, ahora no me encontrara con este terrible problema en las manos.
Quieres decirme qu camino vamos a seguir para escapar de sta?
- Si no hubierais dicho que vuestros padres tambin se conocieron debido a una bolita
cubierta de bordados, jams os hubiera conducido hasta la torre aquella - contest el
Peregrino, sonriendo -. Quizs malinterpret vuestras palabras, pero en aquel momento
me parecieron dictadas por una cierta aoranza del pasado. Estaba, adems, el asunto
del anciano guardin del Monasterio Dispensador del Oro y Benefactor de los
Hurfanos y Necesitados y deseaba distinguir con toda claridad lo autntico de lo falso.
Hace un momento, al estudiar con cuidado al rey, me percat de que se encontraba
inmerso en un aura oscura y sombra, No he podido, de todas formas, examinar
detenidamente a la princesa.
- Qu haras, si la vieras? - pregunt el maestro, algo ms calmado.
- Escrutara su rostro con mis ojos de fuego y mis pupilas diamantinas - respondi el
Peregrino - y separara la verdad de la mentira, el bien del mal, la riqueza de la pobreza.
Distinguira, en una palabra, lo heterodoxo de lo recto.
- Desde cundo has aprendido a leer en los rostros?! - exclamaron Ba-Chie y el
Bonzo Sha al mismo tiempo, soltando una sonora carcajada.
- Desde mucho antes de que nacierais, queridos sietecitos - contest el Peregrino.
- Por qu no dejis de decir tonteras, de una vez? - les rega Tripitaka -. Parece
como si no os importara la suerte que me aguarda. Queris decirme qu es lo que
vamos a hacer?
- Esperar hasta el da de la boda - respondi el Peregrino -. A lo largo de la ceremonia
la princesa presentar sus respetos a sus padres y eso me permitir estudiarla con cierto
detenimiento. Si se trata de una mujer autntica, podis consideraros afortunado de
convertiros en el yerno imperial.
- Cmo puedes empearte a estas alturas en seguir burlndote de m? - le increp el
monje Tang, cada vez ms furioso -. Segn Wu-Neng llevamos recorridos nueve
dcimas partes del viaje y no dejas de atormentarme con el veneno de tu lengua. Por
qu no le das un buen descanso, manteniendo cerrada para siempre tu sucia boca? Te
juro que, si sigues provocndome, voy a empezar a recitar ese conjuro que t y yo
sabemos.
- No lo hagis, por favor! - suplic el Peregrino, asustado, postrndose de hinojos -. Si
se trata de una mujer autntica, esperaramos a que intercambiarais vuestras promesas
matrimoniales y despus provocaramos un gran alboroto, que nos facilitara la huida.
Mientras discutan esos planes, se oyeron los gritos de los encargados de sealar las
vigilias nocturnas. El tiempo pareca transcurrir con una lentitud pasmosa aspirando el
fresco aroma de las flores que abran sus corolas a la suave luz de la luna. Por los vacos
senderos del jardn no se vea avanzar ni una sola antorcha. Los columpios permanecan
estticos, como obsesionados por la contemplacin de su propia sombra. Dej de orse a
lo lejos el sonido de una flauta y todo qued sumido en un silencio absoluto. La luna
pareca empeada en prestar su donosura a los capullos dormidos, mientras las estrellas
daban la impresin de brillar con ms fuerza en los espacios donde no haba ningn
rbol que pudiera dificultar su visin. Se oa cantar al cuclillo, eterno guardin de los
sueos extraos de las mariposas. La Va Lctea cruzaba de parte a parte el cielo, como

si fuera una enorme nube blanca que recordara a los caminantes el lugar del que
partieron. Aquella era, en efecto, la hora en que los viajeros se rendan a la aoranza,
entristecidos por el murmullo que el viento arrancaba a los sauces llorones.
- No os parece que es un poco tarde para seguir discutiendo de esto? - pregunt BaChie -. Por qu no vamos a dormir y continuamos maana esta conversacin? - y,
abandonndose al sueo, gozaron del descanso reparador de una noche tranquila.
Los gallos anunciaron la llegada de la aurora y el rey se dirigi al saln del trono a
celebrar su audiencia matinal. Las puertas del palacio se abran, de hecho, cuando el
fuego del amanecer llamaba a ellas con el milagro de su luz. Pareca como si el
murmullo del viento transportara una msica celestial que obligara al soberano a saltar
de su lecho. Era tal la belleza de las nubes a aquella hora, que daban la impresin de ser
meros trasuntos de los estandartes de cola de leopardo que adornaban la carroza
imperial. El sol golpeaba con fuerza las tallas de los dragones que adornaban las
puertas, haciendo tintinear las pequeas plaquitas de jade. Las verdes copas de todos los
sauces del palacio aparecan difuminadas por una neblina que se antojaba cargada de
embriagadoras fragancias. Ante semejante visin no caba duda alguna de que aqulla
era una tierra en la que floreca la paz y reinaba la armona. Tan pronto como el rey se
hubo sentado en su trono, todos los funcionarios, tanto civiles como militares, le
presentaron humildemente sus respetos. Concluida la ceremonia, dictamin el soberano:
- Que el encargado de las celebraciones imperiales disponga de todo lo necesario para
celebrar con el boato exigido la ceremonia nupcial del da doce. Es mi deseo, no
obstante, que hoy se sirva en los jardines de palacio un poco de vino primaveral en
honor de nuestro muy distinguido yerno.
Orden, as mismo, que el responsable de las ceremonias reales acompaara a los tres
monjes al Pabelln de los Dignatarios Extranjeros, donde habra de servrseles un
esplndido banquete vegetariano, amenizado por la orquesta palatina. sta habra de
redoblar sus esfuerzos, pues la mitad de sus miembros deberan actuar en los jardines
imperiales, mientras el maestro gozaba de la esplndida visin de la primavera. Al
enterarse de esas disposiciones, Ba-Chie levant la voz y dijo:
- Desde el momento mismo en que decidimos aceptarle como preceptor, jams nos
hemos separado de su lado, majestad. Si es vuestro deseo festejarle en los jardines reales
con los manjares ms exquisitos y los vinos ms olorosos, deberais invitarnos tambin
a nosotros a gozar de esas maravillas durante los dos das que an restan para la
ceremonia. Me temo que, si no accedis a nuestras justas peticiones, va a resultar un
poco difcil que nuestro maestro se convierta en vuestro yerno.
Haca tiempo que el rey se haba percatado de la extraa apariencia de Ba-Chie y de su
maleducada forma de expresarse. Al verle estirar el morro, agitar sin cesar las orejas y
doblar el cuello de una manera tan ridcula, pens que se haba vuelto loco y, temiendo
que pudiera echar por tierra el proyectado matrimonio, accedi finalmente a sus
peticiones.
- Est bien - contest el soberano -. Preparad dos mesas en el Saln de la Paz Eterna
entre los Chinos y los Brbaros para mi yerno y para m, y otras tres en el Pabelln del
rbol que puso Coto a la Primavera para mis distinguidos huspedes. Me temo que en
esta ocasin el maestro y los discpulos no podrn sentarse juntos.
Slo entonces accedi el Idiota a inclinarse respetuosamente y a decir:
- Gracias, majestad - y al punto se retiraron todos los cortesanos.
Acto seguido, el soberano mand preparar otro banquete para la reina y las concubinas
de los tres palacios y las seis cmaras, al que tambin deba asistir la princesa con todos
sus atavos, para hacerle entrega del ajuar y de las galas que haba de lucir en la
ceremonia del da doce.

Era aproximadamente la hora de la serpiente, cuando el rey hizo traer la carroza


imperial e invit al monje Tang y a sus tres compaeros a recorrer en su compaa el
jardn del palacio. Se trataba de un lugar realmente extraordinario. Todos los senderos
estaban cubiertos de piedras de colores, que resaltaban an ms la extraa belleza de las
flores que crecan a su vera. En algunos puntos se vean barandillas finamente labradas,
que marcaban el lmite entre el espacio abierto y el terreno cubierto por una espessima
vegetacin. La viva coloracin de los melocotoneros atraa a los martines pescadores,
mientras las oropndolas venan a posarse sobre el delicado verdor de los sauces. Era
tan denso el aroma que flotaba por doquier, que terminaba impregnando de perfume las
ropas de todos los que se adentraran en aquel mundo de sensual delicadeza. Entre la
vegetacin se atisbaban la terraza de un fnix, el estanque de un dragn y un bosquecillo
de bamb protegido por la austera seriedad de unos cuantos pinos centenarios. La
msica atraa a los fnix a su lugar preferido de apareamiento 6, mientras los peces del
estanque se convertan con el tiempo en dragones que terminaban emigrando hacia otras
aguas. La delicadeza de aquellos bambes haba inspirado infinidad de poemas y rimas
de delicadsima factura. Los troncos de los pinos, por el contrario, eran, en s mismos,
una pgina llena de frases tan hermosas como las perlas y tan duraderas como el jade.
Las rocas artificiales estaban construidas con piedras verdosas, que resaltaban el color
azulado de los arroyos. No faltaba ninguna de las flores que han dado justa fama a los
jardines del oriente. Las peonas y las flores del azafrn crecan con tal profusin, que
parecan formar parte de un enorme y colorista bordado. Los jazmines y los juncales,
matizados porua neblina apenas perceptible, daban la impresin de estar hechos de
jade. Las malvas de Sechuan mostraban una exuberancia raramente vista en otras
latitudes. El verdor de las peras contrastaba vivamente con el rojo de fuego de los
albaricoques. Las orqudeas, por su parte, parecan querer competir en brillantez con los
lirios, que mostraban, orgullosos, el oro de sus delicadas corolas. Qu frescura la de las
amapolas, las azaleas y las magnolias! Comparadas con la flor del fnix, la del alfiler de
jade y la del crespn rojo, esbeltas y de altsimo tallo, eran como gotas de roco posadas
sobre un canto rodado. Los frutos de todos los rboles mostraban el dulzor de su
madurez, compitiendo con la densa fragancia de los brocados de flores. La brisa del este
acariciaba con tal delicadeza la piel de los visitantes, que recordaba el tibio calor del sol
del atardecer. Todo el jardn estaba revestido de un encanto que superaba al de los
tpicos lugares habitados por los inmortales.
El rey y sus acompaantes estuvieron gozando de tanta belleza hasta mucho despus de
que el sol alcanzara su cenit. Llegado ese momento, el responsable de la etiqueta
palaciega invit al Peregrino y a sus dos hermanos a tomar asiento en el Pabelln del
rbol que puso Coto a la Primavera, mientras el rey y el monje Tang se dirigieron al
Saln de la Paz Eterna entre los Chinos y los Brbaros. A ambos grupos se les sirvi
una comida diferente, aunque ambos gozaron de la misma msica, de la contemplacin
de los mismos grupos de bailarines y hasta de la misma decoracin, que fue realmente
extraordinaria. La luz pintaba en el arabesco de las puertas un universo ms abigarrado
del que en realidad posean sus intrincadsimos relieves. El aire propicio que envolva
las torres del dragn se filtraba a raudales en aquella enorme sala, a la que esplndidos
ramos de flores revestan de los suaves tonos de la primavera. La luz del da en declive
haca rielar las tnicas de seda de los comensales. La msica flua con tan serena
suavidad, que pareca como si los invitados fueran inmortales y dioses. Las copas de
jade se llenaban, una y otra vez, de olororsimos licores, que alegraban por igual el
corazn del rey y el de todos sus sbditos. Aquel era, en verdad, un mundo, en el que la
paz y la prosperidad caminaban juntas de la mano.
Al ver la altsima consideracin en la que el rey le tena, el maestro no se atrevi a

rechazar ninguna de sus atenciones y particip de buena gana en el regocijo general.


Pese a todo, su espritu continuaba inmerso en el sombro pilago de la preocupacin.
De las paredes del saln en el que estaban reunidos colgaban cuatro esplndidas
pinturas que representaban a cada una de las estaciones. Su belleza se vea realzada por
otros tantos poemas escritos por destacados literatos del centro de Han-Lin.
El poema de la primavera deca:
La naturaleza ha completado su ciclo y la tierra vuelve otra vez a palpitar. Todo parece
renovarse. Los ciruelos y los melocotoneros parecen competir en belleza con la delicadeza de sus
flores, mientras las golondrinas se posan suavemente sobre vigas cargadas de relieves y polvo.

El poema del verano afirmaba:


El viento del sur relaja los cuerpos y resta velocidad al pensamiento, al tiempo que los rayos del
sol golpean con fuerza los granados y las zarzas. Las suaves notas de una flauta de jade
reverberan en el aire cansino. El aroma de los lotos se torna tan intenso, que quien pasa a su lado
se marcha con las ropas impregnadas de su perfume.

El poema del otoo estableca:


Una hoja amarilla flota en las aguas tranquilas aguas de un pozo cubierto de artsticos relieves.
Las noches comienzan a tejer biombos de escarcha y las golondrinas comprenden que ha llegado
la hora de abandonar sus nidos. Los patos salvajes emigraron hacia otras tierras antes de que el
fro empezara a desnudar los arces.

El poema del invierno proclamaba:


Nubes preadas de lluvia oscurecen los cielos, esparciendo en ellos semillas de fro. La nieve se
acerca a lomos del viento, dispuesta a cubrir de blancura las cordilleras y las montaas. El fuego
caldea las estancias de los palacios, haciendo posible el milagro de que los ciruelos florezcan,
apoyados en aramboles de jade.

El rey se percat en seguida de la fijeza con la que el maestro lea aquellos poemas y
dijo:
- Si la poesa os atrae con tanta fuerza, es, sin duda, debido a que dominis el
dificilsimo arte de la composicin y la rima. Os importara dar una rplica adecuada a
esos cuatro poemas, haciendo uso de una estructura similar?
El maestro era una persona capaz de dejarse arrastrar por la belleza de cualquier
paisaje, porque su mente era capaz de percibir la presencia de Buda en todo cuanto
exista. Al or la peticin del rey agach la cabeza, humilde, y balbuce:
- Al girar la tierra, el sol hace desaparecer, poco a poco, los hielos.
El rey se volvi inmediatamente hacia uno de sus servidores y le orden, visiblemente
complacido:
- Trae todo lo necesario para escribir y toma nota de las palabras de mi futuro yerno.
Posee una sensibilidad potica tan exquisita, que sera una lstima perder uno solo de
sus versos.
El maestro no se neg a sus deseos. Al contrario, cuando tuvo delante el papel, el pincel
y la tinta, diluy l mismo un poco en la piedra y escribi de su puo y letra:
- Respuesta al poema de la primavera:
Al girar la tierra, el sol hace desaparecer, poco a poco, los hielos, el jardn de mi rey vuelve a
llenarse de flores hermosas y las gentes se felicitan por la bonanza del tiempo. Cmo poda ser
de otra forma, si hasta los ros y los ocanos parecen desprenderse de su mundano letargo?

- Respuesta al poema del verano:


La Osa Mayor parece volverse hacia el sur y los das se tornan cada vez ms largos. Los
sicmoros y los granados se cubren de fuego, mientras las oropndolas y las golondrinas
desgranan sus cantos desde lo alto de los sauces. Qu esplndido do el de sus gargantas, que
conocen el misterio de las copas de todos los rboles!

- Respuesta al poema del otoo:


Los naranjales, equilibrio del amarillo y el verde, esparcen, por doquier el inmerecido regalo de
su fragancia. El pino y el ciprs parecen presentir la cercana de los fros y se aprestan, gozosos,
a dar la bienvenida a las primeras escarchas. El bordado de los crisantemos se halla a medio
abrir, pero nuestras voces no dejan de resonar por ese desierto de nubes grises y tierras
abandonadas.

- Respuesta al poema del invierno:


La nieve ha dejado de caer, pero el fro an se balancea en el aire. Las rocas de las montaas
aparecen tan desnudas, que, vistas desde lejos, dan la impresin de estar hechas de jade. En los
hogares las brasas, rojas como bestias desconocidas, terminan de calentar la leche. Con las
manos escondidas entre las mangas nos apoyamos sobre las barandas y cantamos lnguidas
canciones de amor.

En cuanto el rey hubo ledo tan esplndidos poemas, exclam, visiblemente


complacido:
- Qu verso ms maravilloso!: "Con las manos escondidas entre las mangas nos
apoyamos sobre las barandas y cantamos lnguidas canciones de amor" - y volvindose
hacia el responsable de la msica imperial, le orden componer cuatro piezas con las
que acompaar tan inspiradsimos poemas.
El da pas, de esta forma, con una presteza desconocida para todos y, poco a poco, se
fue retirando cada cual a sus aposentos. Tambin el Peregrino y sus dos hermanos
dedicaron aquella jornada a haraganear en el Pabelln del rbol que puso Coto a la
Primavera. Haban tomado tal cantidad de copas de vino, que se sentan un poco
mareados. Al levantarse de sus asientos, vieron a lo lejos al maestro con el rey y BaChie grit, entusiasmado:
- Qu vida! Jams me lo haba pasado tan bien como hoy! He de reconocer que es la
primera vez que me lleno del todo. Creo que ha llegado la hora de echarse una pequea
siestecita.
- No es propio de un monje hablar as - le rega el Bonzo Sha, sonriendo -. Cmo vas
a dormir con el estmago lleno?
- Qu tiene eso de malo? - se defendi Ba-Chie -. Acaso has olvidado lo que afirma
el proverbio? "Si despus de comer no te tumbas, jams tendrs una barriga en regla".
- Qu poco sentido del decoro posees! - le rega el monje Tang, que acababa de
despedirse del rey -. No comprendo cmo puedes ser tan maleducado! Es que no te
das cuenta de que en lugares como ste no est permitido hacer lo que a uno le venga en
gana? Si el rey se siente ultrajado, es capaz de hacerte cortar la cabeza.
- Eso es imposible! - contest Ba-Chie en el mismo tono -. Despus de todo, somos los
parientes ms allegados del novio y pasar por alto todas las incorrecciones que
podamos cometer. Como muy bien afirma el proverbio, "nadie puede romper a palos su
relacin con un pariente ni con un amigo a fuerza de decirle las verdades". No es cierto
que lo estamos pasando estupendamente? Para qu preocuparnos, entonces, del rey?
- Traedme aqu al Idiota! - orden el maestro, muy enfadado -. Voy a darle veinte

azotes con el bculo.


El Peregrino se abalanz sobre l y le hizo arrodillarse a la fuerza. Sin prdida de
tiempo, el maestro levant el bculo y se dispuso a dejarlo caer con fuerza sobre sus
costillas, pero el Idiota suplic a voz en grito:
- Apiadaos de m, yerno imperial! Tened compasin de mi ignorancia!
Los servidores reales que los haban servido durante la fiesta persuadieron al monje
Tang para que se mostrara benigno con su discpulo y el castigo no se produjo.
- Respetable yerno imperial! - repiti el Idiota, agradecido, escabullndose como si
fuera una sabandija -. An no ha tenido lugar la ceremonia nupcial y ya dais muestras
de benevolencia a la hora de aplicar la ley. Qu magnanimidad la vuestra!
- Deja de decir tonteras, de una vez! - le urgi el Peregrino, ponindole la mano sobre
la boca -. Lo mejor que puedes hacer es irte a dormir cuanto antes.
Aquella noche la pasaron en el Pabelln del rbol que puso Coto a la Primavera. Al
amanecer volvieron a sentarse a la mesa. Durante los tres o cuatro das siguientes no
hicieron otra cosa que comer y divertirse. De esa forma, transcurrieron con ms rapidez
las fechas que an quedaban para el doce. Al amanecer de tan venturoso da los
responsables de los tres departamentos encargados de las celebraciones imperiales se
presentaron ante su majestad y le comunicaron:
- En cumplimiento de vuestras rdenes, hemos construido una mansin para vuestro
muy digno yerno, aunque se encuentra todava sin amueblar a la espera del ajuar
completo de vuestra respetabilsima hija. El banquete nupcial est ya dispuesto, con un
mnimo de quinientas mesas llenas a rebosar de manjares tanto vegetarianos como
ordinarios.
Encantado, el rey quiso ir inmediatamente en busca de su yerno con el fin de invitarle
personalmente a sentarse a la mesa, pero en ese momento se present un sirviente de la
emperatriz y le dijo:
- Vuestra esposa desea veros, majestad.
El rey se dirigi hacia su residencia y se encontr a todas sus mujeres y concubinas
charlando amigablemente con la princesa en el Palacio Chao-Yang. Su belleza era tan
impresionante que, al verlas, se tena la impresin de hallarse ante un ramo de flores
colocado encima de un pao lleno de bordados. El lujo que all se vea superaba incluso
al que existe en el Palacio Celeste, no teniendo que envidiar nada al de la mismsima
Mansin de Jaspe. Sobre tan maravillosa atmsfera disponemos de cuatro canciones
conocidas como de la Alegra, del Encuentro, del Bienestar y de la Unin.
La cancin de la Alegra deca:
Alegrmonos y regocijmonos, porque a punto est de celebrarse un matrimonio dictado por el
amor! Es tal la elegancia que exuda todo el palacio, que hasta la misma Chang-Er siente envidia
de las damas que lo habitan. Qu esplndidas las horquillas de oro, que representan dragones y
fnix! Su luminosidad no es menor que la de los limpsimos dientes que se entreven por unos
labios de cereza a medio abrir. Los cuerpos poseen tal elegancia que parecen flores revestidas de
sedas sin mcula de cinco colores. El aroma y la belleza se entremezclan de una forma tan
perfecta, que no se sabe, en realidad, quin emite a quin.

La cancin del Encuentro deca:


Salid a recibir a una dama tan dulce y atractiva, que ni Mao-Chiang 7 ni las hermanas Chou 8 pueden
compararse con ella! No existe belleza mayor en todo el reino y las flores y el jade se mueren de envidia,
al verla. Su maquillaje es fresco; sus joyas, inigualables; sus modales, suaves como el balanceo de una
orqudea; su carne y su rostro, blancos como el reflejo nacarado del hielo. La finura de sus cejas recuerda
la lnea con la que los pintores famosos esbozan las montaas lejanas. Toda ella parece hecha de la
delicadeza de la seda!

La cancin del Bienestar deca:


Olvidmonos de todo para contemplar a esa doncella celeste, digna de loa y de admiracin
eternas! Fragancias exticas se entremezclan con el aroma de los polvos que cubren su cara y el
carmn que da vida a sus labios. Cmo puede compararse el Tien-Tai bendito con una casa real?
Su forma de hablar y de sonrer es tan dulce, que, al hacerlo, el aire se llena de msica y luz. Su
hermosura supera a la de las mil especies de flores y seda que existen. No hay nadie en todo el
mundo comparable con su donosura!

La cancin de la Unin deca:


Reunos sin demora, porque la orqudea ha comenzado a emitir su dulcsimo aroma! Los
inmortales han empezado a congregarse y las damas y las doncellas muestran, orgullosas, el
esplendor de su belleza. Con la ayuda de la reina, la princesa aparece ms radiante que nunca.
Qu esplndido su peinado, alto como un nido de cuervo, qu atractiva su falda de fnix,
multicolor como un arco iris! Delante de ella avanzan los dignatarios en filas, imponentes con
sus vestimentas rojas y prpura. Ella misma fij el da de la fecha. Hoy, por fin, se ha cumplido
ese tiempo que determin para unirse con su amado.

Decamos que, en cuanto se enteraron de la llegada del rey, salieron a recibirle la reina,
la princesa, las concubinas y todas las doncellas del palacio. Emocionado, su majestad
entr en el Palacio Chao-Yang y tom asiento. Una vez que las damas le hubieron
mostrado sus respetos, dijo, dirigindose a su hija:
- Espero que haya sido de tu total agrado el pretendiente que t misma escogiste, al
lanzar desde la torre aquella bola recubierta totalmente de bordados. Desde que se
produjo ese evento hasta el momento presente no han transcurrido ms de cuatro das,
pero los responsables de los diferentes departamentos han dado por terminados todos los
preparativos para la ceremonia. Es preciso, por tanto, que te apresures a tomar parte en
el banquete nupcial, para que puedas ver cumplidos cuanto antes todos tus deseos de
felicidad.
- Perdonadme cuanto haya podido ofenderos a lo largo de toda mi vida - suplic la
princesa, postrndose de hinojos y agachando respetuosamente la cabeza -. Existe, de
todas formas, un asunto del que quisiera hablar con vos. Durante estos ltimos das he
odo comentar a los funcionarios imperiales que el monje Tang tiene tres discpulos a
cual ms feo. Eso me ha hecho temerlos de tal forma, que, de slo pensar en ellos, me
pongo a temblar. Os pido, por tanto, que los expulsis inmediatamente de la ciudad,
para que no sufra el menor desmayo ni mi felicidad se vea alterada de ninguna manera.
- Si no hubieras hablado de ello - contest el rey -, jams habra sacado a relucir ese
tema, porque son, en verdad, poco agraciados y sus modales dejan muchsimo que
desear. ltimamente han residido en el Pabelln del rbol que puso coto a la
Primavera, pero te prometo que hoy mismo les sellar el documento de viaje y les
invitar a que sigan tranquilamente su camino. El banquete no comenzar hasta que no
hayan abandonado la ciudad, como pides.
En prueba de agradecimiento la princesa empez a golpear repetidamente el suelo con
la frente. Sin esperar a que se levantara, el rey volvi a montar en su carroza y se dirigi
al saln de audiencias, donde dict una orden convocando al monje y a sus tres
discpulos.
Tripitaka haba estado contando con los dedos los das que an faltaban para el doce.
Al llegar tan fatdica fecha, se levant apenas hubo amanecido y, despertando a sus
seguidores, les pregunt, muy nervioso:
- Queris decirme cmo vamos a desenredar todo este embrollo?

- Lo nico que puedo aseguraros - contest el Peregrino - es que el rey tiene alrededor
de su cuerpo un aura bastante sombra, aunque, afortunadamente, no ha penetrado del
todo en su espritu. Es preciso, por tanto, que vea cuanto antes a la princesa. Si pudiera
hacerla salir de alguna manera! Para desenmascararla me bastara con una simple
mirada. Pero no os preocupis. Estoy convencido de que antes de la ceremonia nos
expulsarn de la ciudad. Por muy duro que os parezca, no debis oponeros a los deseos
del rey. Sabed que en un abrir y cerrar de ojos estar a vuestro lado para daros toda la
proteccin que precisis.
No haba acabado de decirlo, cuando se presentaron un emisario imperial y el
responsable de la etiqueta de palacio. Al enterarse de que traan una orden de su
majestad, el Peregrino solt la carcajada y dijo:
- Venga. Dmonos prisa. Es preciso que dejemos al maestro, para que pueda contraer
matrimonio lo antes posible.
- Si quieren que me vaya - protest Ba-Chie -, tendrn que ofrecerme por lo menos mil
libras de plata u oro. Me bastarn para regresar junto a mi prometida y celebrar all otra
ceremonia nupcial. Ya veris qu bien nos lo vamos a pasar!
- Quieres dejar de decir tonteras, de una vez? - le rega el Bonzo Sha -. Las
decisiones las toma ahora nuestro hermano mayor.
Zanjada la cuestin, cogieron el equipaje y el caballo y siguieron a los funcionarios
hasta las escaleras de color rojo. El rey les pidi que se acercaran y les dijo:
- Entregadme vuestro documento de viaje. Voy a sellarlo con mi propia mano y a
ordenar que os entreguen una considerable cantidad de dinero. Con ello podris llegar
con ms rapidez a la Montaa del Espritu y, as, veris cumplidos vuestros deseos de
entrevistaros con Buda. La ayuda se incrementar, cuando regresis con las escrituras.
No os preocupis por vuestro antiguo maestro. Se quedar aqu, gozando de todas las
prerrogativas propias de un yerno imperial.
Despus de darle las gracias, el Peregrino se volvi hacia el Bonzo Sha y le pidi que
entregara el documento de viaje a su majestad. Antes de estampar su sello y su firma, el
rey lo ley con sorprendente inters y orden que se diera a los caminantes veinte
lingotes de plata y diez de oro en concepto de regalos nupciales. Ba-Chie haba sido
desde siempre una persona sumamente avariciosa y se los guard a toda prisa, mientras
el Peregrino se inclinaba, obsequioso, ante el soberano y deca:
- Muy agradecidos, majestad. Jams olvidaremos tan alto favor - y, dndose la vuelta,
hizo ademn de proseguir su camino.
La sorpresa dej mudo a Tripitaka. Poco a poco se fue recobrando y, agarrando al
Peregrino del brazo, le pregunt con voz temblorosa:
- Por qu me abandonis a mi suerte? Os parece eso justo?
- Tranquilizaos y gozad cuanto podis de vuestra unin - contest el Peregrino,
tomndole de la mano y guindole significativamente el ojo -. Volveremos a veros tan
pronto como hayamos conseguido las escrituras.
Indeciso, el maestro se negaba a dejarle partir. Afortunadamente, los funcionarios
interpretaron su gesto como un rito ms de la despedida. Sin sospechar nada, el rey le
pidi que entrara con l en el saln de audiencias, al tiempo que un nutrido grupo de
principales del reino acompaaba a los peregrinos a las afueras de la ciudad. Al maestro
no le qued ms remedio que desprenderse de aquellos a los que tanto amaba y cumplir
los deseos de su majestad.
- De verdad vamos a dejarle as como as? - pregunt Ba-Chie, tan pronto como
hubieron abandonado el palacio.
Sin decir nada, el Peregrino se dirigi al Pabelln de los Dignatarios Extranjeros, donde
fueron agasajados por el funcionario responsable de su buena marcha. Mientras se

encargaba l mismo de prepararles un poco de arroz y algo de t, el Peregrino baj la


voz y orden a Ba-Chie y al Bonzo Sha:
- Quedaos aqu y no hablis a nadie de nuestros planes. Si os preguntan algo, procurad
responder con evasivas. Por lo que ms queris, no hablis de m para nada. Voy a ir a
proteger al maestro.
Acto seguido, se arranc un pelo y exhalando sobre l una bocanada de aire sagrado,
grit:
- Transfrmate!
- Al instante se convirti en una copia exacta de s mismo, que permaneci, callada y
cabizbaja, junto a Ba-Chie y el Bonzo Sha, al tiempo que su autntico yo se
metamorfoseaba en una abeja de alas doradas, boca dulzona y mortal aguijn. A pesar
de su reducido tamao, era capaz de hacer frente a los vientos ms huracanados y de
robar a las flores el secreto de su perfume. No encerraban para l ningn secreto los
senderos de sombras de las copas de los sauces. Slo el humo poda hacerle perder su
rumbo, como si se hubiera vuelto ciego. Pese a todo, jams degustaba el dulzor que con
tanto esmero contribua a destilar. Eso le haba otorgado fama de laborioso y diligente.
Debido a su fuerza de voluntad, consigui regresar al palacio sin que nadie se percatara
de su presencia. El monje Tang se hallaba sentado sobre un cojn bordado, a la izquierda
del rey, con el gesto abatido y el ceo significativamente fruncido. El Peregrino sinti
lstima de l y, posndose con cuidado cerca del odo, le susurr:
- No os preocupis, maestro. Estoy aqu, como os promet.
Lo dijo en un tono tan bajo, que slo lo pudo or el monje Tang, que recobr al punto la
compostura. No tard en presentarse un funcionario imperial que anunci con solemne
voz:
- El banquete nupcial se halla ya dispuesto, majestad, en el Palacio de la Urraca. Tanto
la reina como la princesa aguardan, impacientes, vuestra presencia y la de vuestro
honorable yerno.
El rey no poda mostrarse ms satisfecho. Inmediatamente tom a Tripitaka de la mano
y le condujo al interior de la mansin imperial. Se vio as que, al perder su rumbo, el rey
que amaba las flores se top con la desgracia, de la misma forma que, al abandonarse al
pensamiento, la mente Zen se zambull en el mar de la tristeza y la angustia.
No sabemos, de momento, cmo pudo escapar el monje Tang de las asechanzas que se
cernan sobre l en el interior del palacio. El que desee averiguarlo tendr que escuchar
con atencin las explicaciones que se ofrecen en el captulo siguiente.

CAPTULO XCV
ES CAPTURADA LA LIEBRE DE JADE, QUE TOM CON ENGAO UNA FORMA QUE
NO LE CORRESPONDA. EL YIN RETORNA A LA VERDAD
Y SE ENCUENTRA CON LA FUENTE NUMINOSA 1

Decamos que el monje Tang sigui sin mucho entusiasmo al rey al interior del palacio,
donde no tard en escuchar el sonido de la msica y los tambores. En el aire flotaban
nubes de aromas, a cual ms embriagador, que vomitaban artsticos pebeteros. El
ambiente era tan festivo, que no se atreva a levantar la vista del suelo. El Peregrino, por
su parte, no poda sentirse ms satisfecho. Agarrndose con fuerza al sombrero que
luca el maestro, ech en seguida mano de sus portentosos poderes mgicos para mirar
con fijeza en todas las direcciones con sus ojos de fuego y sus pupilas de diamante. Dos
filas de doncellas, lujosamente ataviadas, parecan estar esperndolos, realzando de tal
forma el saln con su belleza, que pareca una morada celestial o un palacio habitado

nicamente por flores. Su atractivo superaba con mucho al de los cortinajes de seda
sacudidos por la brisa primaveral. Su gracia resultaba prcticamente insuperable con sus
finos rasgos de jade y su nacarada carne de hielo. Todas superaban en gracia y belleza a
Hsi-Shr y a las doncellas de Chou. Sus altos peinados recordaban las colas de los fnix
y la finsima lnea de sus cejas traa a la mente la graciosa curva de las montaas
lejanas. Su sensualidad se vea realzada por el sonido de los caramillos y las flautas, que
no dejaban de tejer sentidsimas tonadas con cada uno de los cinco tonos existentes 2.
Qu extraordinarias canciones, qu maravillosos bailes los que all se contemplaban!
Adondequiera que se dirigiera la vista podan verse arreglos florales y el imponente
resplandor de la seda.
Pese a todo, el maestro no se senta impresionado ante tan deslumbrante belleza.
- Qu monje ms virtuoso! - exclam para s el Peregrino -. Se mueve entre la seda y
el satn, pero sus ojos no se dejan seducir; camina por un mundo de riqueza y, sin
embargo, su corazn no se siente tentado por el oro.
Escoltada por la reina y las concubinas, la princesa sali a la puerta del Palacio de la
Urraca a darles la bienvenida, gritando:
- Viva el emperador! Viva su majestad!
Sus voces hicieron perder al maestro la concentracin de tal manera, que se puso a
temblar de pies a cabeza. En ese mismo instante el Peregrino descubri que encima de
la cabeza de la princesa haba un halo de maldad, aunque, en honor a la verdad, no
pareca excesivamente repulsivo. Sin prdida de tiempo se lleg hasta el odo del
maestro y le susurr, muy quedo:
- Podis estar tranquilo. La princesa no es una mujer.
- Cmo piensas desenmascararla? - pregunt el maestro, ms animado.
- Dejndole ver mi cuerpo mgico - respondi el Peregrino -. En cuanto lo haga, caer
en mi poder.
- No lo hagas - le urgi el maestro -. Eso puede asustar hasta lmites increbles al rey.
Lo mejor es que esperes a que se hayan retirado a sus aposentos.
El Peregrino, sin embargo, posea un natural muy impulsivo y no le prest ninguna
atencin. Lanzando un terrible rugido, recobr la forma que le era habitual y exclam,
al tiempo que agarraba con fuerza a la princesa:
- Maldita bestia! Cmo te atreves a hacerte pasar por quien no eres? No te parece
demasiado el tiempo que llevas gozando en este palacio de favores que no te
corresponden? Por qu te has empeado en arruinar el yang de mi maestro con el nico
propsito de satisfacer tu sucia lujuria?
El rey se qued mudo de asombro y la reina y las concubinas se llevaron tal sobresalto,
que inmediatamente se cayeron al suelo, como si fueran muecos. Las dos filas de
atractivas muchachas y doncellas se dispersaron, buscando cada cual refugio donde
buenamente poda. Era como si una brisa primaveral hubiera cruzado un jardn o un
bosque y todas las flores se hubieran sacudido al mismo tiempo; o como si un fuerte
viento de otoo se hubiera cebado en las copas de los rboles y todas sus hojas se
hubieran cado. Las peonas yacan tronchadas junto a las cercas, los hibiscos se
agitaban como si quisieran desprenderse del suelo, los crisantemos se amontonaban por
el suelo, las hortensias parecan quererse esconder en el polvo y las rosas, fragantes an,
se arrastraban por el fango, como si tuvieran vida propia. El viento primaveral haba
roto los tallos de los lotos y las nieves del invierno haban acabado con los tiernos
capullos de los ciruelos. Por el este y el oeste del palacio corran, alocados, torbellinos
que slo arrastraban ptalos de granados, mientras las ramitas de los sauces recorran de
norte a sur la mansin imperial a lomos del huracn. Era como si en tan solo una noche
se hubiera levantado una terrible tormenta de lluvia y viento y todo el paisaje se hubiera

visto teido de un rojo color de sangre. Tan asustado como los dems, Tripitaka se
abraz al rey y empez a gritar:
- No tengis miedo, majestad! Por lo que ms queris, no os asustis! Todo esto es
obra del mayor de mis discpulos, que se ha visto obligado a echar mano de sus
portentosos poderes mgicos para distinguir lo autntico de lo falso.
Al ver que las cosas se estaban volviendo en su contra, el monstruo se desembaraz de
sus ropas, de sus brazaletes y de todas sus joyas y, lanzndose sobre el pequeo
monasterio dedicado al espritu protector del reino que haba en el jardn, agarr una
porra con la que trat de hacer frente al Peregrino. Seguro de la victoria, Wu-Kung la
atac con la barra de hierro. Los dos se elevaron hacia lo alto, lanzando gritos e
improperios y dando comienzo a una batalla en la que cada cual utiliz los mejores
recursos de que dispona. Aunque la barra de los extremos de oro gozaba de un
renombre merecidamente ganado, la porra era un arma de la que no poda fiarse ningn
contendiente. A aquel lugar haban llegado los monjes con el nimo de continuar su
viaje hacia el Reino del Espritu, pero trat de impedrselo la monstruo con sus falsos
atractivos. Sabiendo de antemano que haba de pasar por all el monje Tang, forj un
plan para unirse a l y hacerse con el tesoro de su esperma originario. Para ello hubo de
secuestrar un ao antes a la autntica princesa, tomando forma humana y hacindose
pasar por el ser al que el rey ms quera. Afortunadamente, el Gran Sabio se percat en
seguida del aura de maldad que la envolva y se enfrent a ella, dispuesto, no a matarla,
sino hacerle comprender la verdad. Pero la porra se bata con una fiereza tal, que de no
tener enfrente la barra de hierro, hubiera terminado en un abrir y cerrar de ojos con su
adversario. El continuo desplazamiento de los dos luchadores por los aires levant tal
cantidad de neblina y nubes, que no pas mucho tiempo antes de que el sol se
oscureciera. Todos los habitantes de la ciudad temblaban de espanto, mientras los
funcionarios y los servidores imperiales buscaban refugio en el interior del palacio
donde el maestro no dejaba de animar al rey, diciendo:
- Recobrad el nimo y decid a la reina y a las dems concubinas que no se abandonen a
la desesperacin. Esa a la que tenais por hija no es ms que una monstruo vulgar, que
ha tomado la forma de la princesa. Os daris cuenta de la diferencia, cuando mi
discpulo la haya atrapado.
Algunas de las sirvientas ms valientes del palacio recogieron las ropas y las joyas de la
falsa princesa y, entregndoselas a la reina, dijeron:
- Todo esto lo llevaba encima vuestra hija. En un abrir y cerrar de ojos se ha
desprendido de ello y ha empezado a luchar con ese monstruo, totalmente desnuda.
Mucho nos tememos que sea realmente una monstruo.
Para entonces el rey, la reina y todas las concubinas haban empezado a recobrar la
calma y, picados por la curiosidad, miraban con atencin hacia lo alto, por lo que, de
momento, no hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, de la monstruo, que
estuvo luchando contra el Gran Sabio durante ms de medio da sin que ninguno de los
dos adquiriera una ventaja apreciable. El Peregrino lanz hacia lo alto la barra de hierro
y grit:
- Transfrmate!
Al instante se multiplic, primero, por diez, para convertirse despus en cientos y
metamorfosearse, finalmente, en miles. Como si fueran serpientes o dragones brillantes,
se volvieron contra la monstruo y empezaron a descargar golpes sobre ella con una saa
propia de animales salvajes. Comprendiendo que tena perdida la batalla, se transform
en una brisa, que se lanz a una velocidad increble hacia las regiones superiores. El
Peregrino recit entonces un conjuro y, tras recobrar la barra de hierro, salt sobre una
nube y sali en persecucin de la monstruo. Al acercarse a la Puerta Oeste de los Cielos,

vio el flamear de los estandartes y grit:


- Cerrad el camino a esa bestia y no la dejis escapar!
Sin prdida de tiempo el devaraja Dhrtarastra y los Grandes Mariscales Pang, Liu, Kou
y Pi cogieron sus armas y cortaron el camino a la monstruo, que se vio obligada a darse
la vuelta y hacer frente, una vez ms, al Peregrino con su porra. Antes de entrar en
combate, el Gran Sabio se percat de que tan peculiar arma posea un extremo muy fino
y el otro llamativamente grueso, que recordaba uno de esos instrumentos que usan los
campesinos en ciertas regiones para aventar la paja.
- Cmo te atreves a hacerme frente con un arma tan tosca como sa? - bram el Gran
Sabio -. Rndete, si no quieres que te parta el crneo en dos con mi barra!
- As que no te produce ningn respeto la porra que blando!, eh? - contest la
monstruo, rechinndole los dientes -. Pues escucha bien lo que voy a contarte sobre ella:
aunque tiene la forma de una raz, est hecha de jade y ha sido labrada y pulida a lo
largo de muchos aos de incalculable esfuerzo. Antes de que el mundo existiera y fuera
puesto en orden el caos, formaba ya parte de mis posesiones. Por sus orgenes celestes
no hay nada que pueda compararse con ella. Hasta su estructura externa guarda relacin
con los Cuatro Signos 3, los Tres Elementos Originales 4 y las Cinco Fases. Conmigo ha
residido desde tiempo inmemorial en el Palacio del Sapo 5 y me ha acompaado en mis
correras por el esplndido Saln de Casia. Si decid descender a la Tierra, hacindome
pasar por una muchacha del Reino de la India, fue guiada por mi amor a las flores. Goc
de la hospitalidad imperial, movida, no por mis ansias de despreocupaciones y lujo, sino
por mi deseo de unirme con el monje Tang. Por qu tuviste que echarlo a perder,
abalanzndote sobre m y obligndome a luchar contigo? Has de saber que la fama de
mi arma supera con mucho a la de tu maravillosa barra de los extremos de oro. Con ella
he segado en ms de una ocasin las hierbas del Palacio del Fro Inmenso y soy capaz
de enviar a quien sea a beber de las aguas del Arroyo Amarillo.
- Maldita bestia! - exclam el Peregrino, soltando una carcajada de desprecio -. Si,
como dices, has habitado en el Palacio del Sapo, deberas estar al tanto de mis andanzas.
Qu te ha movido a hacerme frente, exponindote a perder la vida en el intento? Si
quieres seguir viviendo, manifistate tal cual eres y rndete sin condiciones.
- S que eres el Caballerizo Celeste, que sumi en una confusin total los Cielos hace
aproximadamente quinientos aos - reconoci la monstruo -. Supongo que debera
postrarme a tus pies y rendirte pleitesa, pero tienes que reconocer que estropear la boda
de alguien es ms digno de venganza que acabar con la vida de sus padres. Nada me
har desistir de mi empeo! Por eso estoy dispuesta a acabar contigo, aunque hayas
derrotado al mismsimo ejrcito celeste, Caballerizo.
No haba nombre que ms excitara al Gran Sabio. Al orlo, se puso tan furioso, que
levant la barra de hierro y dej caer sobre su rostro un golpe tremendo, que la
monstruo desvi con inesperada destreza con su porra. De esta forma, dio comienzo un
encuentro terrible delante mismo de la Puerta Oeste de los Cielos. No poda ser de otra
forma, ya que tanto la barra de los extremos de oro como la porra de jade posean el
mismo origen celeste. Por si eso no bastara, uno de los combatientes haba descendido a
la Tierra con el nimo de desposarse, mientras que el otro se haba propuesto proteger
en todo momento al monje Tang. Por su excesivo amor a las plantas, el rey ech en
olvido sus obligaciones con el pueblo y termin adoptando a una monstruo. Eso marc
el comienzo de una lucha cruel, a la que los dos bandos se lanzaron con un odio brutal.
Sus ataques y retrocesos estaban dirigidos por un ansia incontenible de victoria, como
demostraban los insultos que intercambiaban con cada uno de los golpes. Incomparable
era la fuerza desplegada por la porra, pero la de la barra de hierro no le iba a la zaga.
Los rayos de luz que producan al entrechocar iluminaban las puertas celestes,

sembrando la Tierra de una neblina dorada.


Ms de diez veces midieron sus armas el Peregrino y la bestia, pero ninguno de ellos
obtuvo una ventaja apreciable. Finalmente, la monstruo sinti que le flaqueaban las
fuerzas y empez a perder terreno. El estilo de la barra era, francamente, impecable y
comprendi que no iba a poder resistir por ms tiempo. As fue. Despus de descargar
un ltimo golpe, sacudi ligeramente el cuerpo y, convirtindose en mil rayos de luz
dorada, huy desesperadamente hacia el sur. El Gran Sabio sali inmediatamente en su
persecucin. No tardaron en toparse con una enorme montaa, en la que se abra una
caverna que sirvi de refugio a la monstruo. Temiendo que pudiera regresar en
cualquier momento a la capital del reino a tratar de apoderarse del monje Tang, el
Peregrino tom buena nota tanto de la forma como de la situacin de la montaa y
regres a toda prisa al lugar del que haba partido. Cuando lleg a su destino, era
aproximadamente la hora del mono. El rey se encontraba en tal estado, que no dejaba de
repetir, agarrado nerviosamente al maestro:
- Por lo que ms queris, salvadme de esta maldicin que ha cado sobre m!
La reina y las concubinas parecan estar ms tranquilas, pero, al ver descender al Gran
Sabio de lo alto, se echaron a temblar ms an que el soberano.
- Ya estoy de vuelta, maestro! - exclam el Peregrino, nada ms poner el pie en el
suelo.
- No te muevas de donde ests, si no quieres que el rey se lleve un susto de muerte - le
urgi Tripitaka -. Qu ha sido de la princesa?
- Como haba supuesto - respondi el Peregrino desde la puerta del Palacio de la Urraca
con las manos cruzadas respetuosamente sobre el pecho -, la muchacha no era ms que
una simple monstruo. Luch con ella durante casi medio da, pero, al comprender que
no poda resistir mis golpes, se convirti en una brisa y huy hacia los Cielos. Cayendo
en la cuenta de que estaba a punto de escaparse, grit a los soldados celestes que le
cortaran el paso. Se volvi entonces, furiosa, contra m, y medimos nuestras fuerzas
durante ms de diez asaltos. Cuando ms desesperada pareca su situacin, se
metamorfose en un rayo de luz y se dirigi a una velocidad increble hacia el sur. Trat
de darle alcance, pero busc refugio en una montaa altsima y decid venir a
protegeros, temiendo que pudiera regresar a haceros todo el mal de que es capaz.
- Si lo que acaba de relatar vuestro discpulo es verdad - pregunt el rey, agarrndose
con ms fuerza todava al monje Tang -, podis decirme dnde se encuentra la
autntica princesa?
- En cuanto haya capturado a la falsa - respondi el Peregrino -, la autntica regresar
por s sola a vuestro lado.
Al orlo, tanto la reina como las concubinas respiraron aliviadas. A rengln seguido se
echaron rostro en tierra y suplicaron:
- Tened la bondad de devolvernos a la princesa. Podis estar seguro de que, si lo hacis,
seris recompensado con generosidad.
- ste no es lugar para hablar de esas cosas - respondi el Peregrino -. Que su majestad
y mi maestro regresen a palacio, mientras la reina y las concubinas se encierran en sus
respectivas habitaciones.
Ba-Chie y el Bonzo Sha se encargarn de protegeros durante todo el tiempo que est
fuera tratando de atrapar a la monstruo. De esa forma, continuar respetndose la
etiqueta y nos veremos libres de preocupaciones innecesarias. Es preciso obrar en todo
momento con cordura y no malgastar energas intiles.
El rey acept, complacido, su sugerencia y regres al saln del trono cogido de la mano
del monje Tang, al tiempo que la reina y las dems damas volvan a sus propias
mansiones. Sin prdida de tiempo el soberano orden preparar un esplndido banquete

vegetariano y envi a buscar a Ba-Chie y al Bonzo Sha, que no tardaron en presentarse.


El Peregrino les dio cuenta de lo que haba ocurrido y les encarg que cuidaran con
dedicacin del maestro. Cumplidas esas disposiciones, dio un salto tremendo y se elev
por los aires. Al verlo, todos los funcionarios se echaron rostro en tierra y empezaron a
golpear el suelo con la frente, por lo que, de momento, no hablaremos ms de ellos. S
lo haremos, sin embargo, del Gran Sabio, que se dirigi a toda prisa a la montaa que se
alzaba al sur del reino y empez a buscar a la monstruo. Tras experimentar la hiel de la
derrota a las puertas mismas de los cielos, la bestia se haba refugiado en su agujero y lo
haba tapado cuidadosamente con piedras. Eso dificult terriblemente la labor del
Peregrino, que fue incapaz de detectar desde el aire el menor movimiento. Sintiendo que
el tiempo se le iba de las manos, hizo un gesto mgico con los dedos y, despus de
recitar el correspondiente conjuro, hizo venir a su presencia al dios de la montaa y al
espritu protector de aquel lugar.
- Perdonadnos, gran seor, por no haber acudido antes a daros la bienvenida! suplicaron las dos deidades, echndose, respetuosas, rostro en tierra -. Si hubiramos
sabido que ibais a honrarnos con vuestra dignsima presencia, habramos salido a
vuestro encuentro con todos los honores de los que sois merecedor.
- Est bien - concluy el Peregrino con gesto adusto -. Por esta vez no os castigar.
Cmo se llama esta montaa y cuntos monstruos habitan en ella? Si me dais una
respuesta veraz, os perdonar la vida; de lo contrario, ya sabis lo que os aguarda.
- Este lugar, Gran Sabio - contestaron los dos dioses a coro -, se llama el Monte del
Cepillo para el Pelo y dispone de tres madrigueras de liebre. Desde el principio del
tiempo hasta el momento actual no ha habitado en l monstruo alguno, ya que se trata
de una tierra sagrada. Si deseis atrapar algn monstruo, lo mejor que podis hacer es
seguir de principio a fin el camino que conduce al Paraso Occidental.
- Al llegar al Reino de la India - explic el Peregrino -, descubr que la hija del seor
que rige sus destinos haba sido secuestrada por una monstruo y abandonada en un lugar
muy apartado de la capital. No contento con eso, tom la forma de la muchacha y
convenci al rey para que erigiera una artstica torre, para lanzar desde ella una bolita
cubierta de bordados y, as, seleccionar a su futuro marido. Dio la casualidad de que
pasamos por all el monje Tang y yo, y la bolita en cuestin fue a parar a las mangas de
mi maestro. En realidad, no hubo nada extrao en ello, pues la monstruo estaba ansiosa
por copular con l y hacerse as con su yang originario. Afortunadamente, logr
desenmascararla antes de que se produjera la unin. Ella se despoj entonces de sus
alhajas y sus joyas y luch contra m durante ms de medio da, valindose de una porra
muy peculiar. Al comprender que no tena nada que hacer, se convirti en una brisa y
huy hacia las puertas del cielo, donde volvimos a medir nuestras armas durante ms de
diez asaltos. De nuevo sinti la cercana de la derrota y, convirtindose en un rayo de
luz, busc refugio en esta montaa. Me extraa, por tanto, que digis que no habita en
ella ningn monstruo. Si eso es as, queris indicarme dnde ha podido esconderse?
Los dos dioses tomaron al Peregrino de la mano y empezaron a registrar todas las
madrigueras de liebre que haba en la montaa. Empezaron por la base, pero all slo
encontraron las de unos cuantos conejos, que huyeron despavoridos, al verlos. Cerca de
la cumbre, no obstante, descubrieron una madriguera tan especial, que su entrada estaba
tapada con dos pesadas lascas de piedra. Eso hizo decir inmediatamente al espritu
protector de aquel lugar:
- Aqu tiene que ser donde se ha escondido esa monstruo de la que hablis. Seguro que
se ha encerrado ah dentro para escapar de vuestras garras.
La monstruo haba buscado, en efecto, cobijo en aquel agujero. Al ver que el Peregrino
apartaba las piedras con la barra de hierro, dio un salto tremendo, cayendo sobre l con

su porra. Afortunadamente, el Gran Sabio desvi el golpe, pero el ruido que produjeron
las dos armas al entrechocar fue tan intenso, que el dios protector de aquel lugar se hizo
a un lado y el de la montaa huy despavorido.
- Quin os mandara a vosotros traerle hasta aqu? - los rega la monstruo, furiosa.
Con las fuerzas al lmite trat de hacer frente a la barra de hierro pero no pudo resistir
mucho tiempo y se elev hacia lo alto en busca de un lugar en el que esconderse. El da
estaba cayendo y, como el sol, su energa iba tambin en declive. Eso dio nuevos
nimos al Peregrino, que busc el medio de asestarle el golpe definitivo. Cuando se
hallaba a punto de conseguirlo, oy una voz procedente del Noveno Cielo, que dijo,
muy alterada:
- No lo hagas, Gran Sabio! Por lo que ms quieras, no descargues sobre esa miserable
toda la fuerza de tu brazo!
El Peregrino se dio media vuelta y vio descender de lo alto, envueltos en una nube
sonrosada, a la Estrella del Yin Supremo, a Chang-Er y a todas las dems diosas que
habitan en la luna. Tan desconcertado qued el Peregrino ante semejante visin, que
baj al punto la barra de hierro e, inclinndose respetuosamente ante los recin llegados,
dijo:
- Hacia dnde os dirigs, Yin Supremo? Perdonadme por no haberme hecho a un lado
y dejaros, as, expedito el camino.
- Esa monstruo a la que te has enfrentado tantas veces es la liebre de jade de mi Palacio
del Fro Inmenso - explic el Yin Supremo -. Ya sabes a cul me refiero: a esa que me
ayuda a machacar la droga inmortal de la escarcha misteriosa. Por su cuenta y riesgo,
descorri el pestillo de oro y abri la cerradura de jade, ausentndose del palacio
durante algo ms de un ao. Sin saber por qu, tuve la impresin de que se hallaba en un
gran peligro y he salido, preocupado, a buscarla. Ahora veo que no andaba equivocado.
Por lo que ms queris, Gran Sabio, perdonadle la vida!
- De acuerdo! - concluy el Peregrino -. Cmo voy a osar oponerme a vuestros
deseos? As que es esa condenada liebre de jade!, eh? No me extraa que maneje tan
bien esa porra! De todas formas, es mi deber preguntaros, Yin Supremo, si estabais al
tanto de que haba secuestrado a la princesa del Reino de la India y de que se haba
hecho pasar por ella con el nico propsito de estropear el yang original de mi maestro.
Su conducta ha sido realmente reprochable y merece un castigo ejemplar. Si no se lo
dais vos, se lo dar yo.
- Se nota que no estis al tanto de lo ocurrido - coment el Yin Supremo -, porque la
princesa de la que hablis no es una muchacha ordinaria, sino la Dama Blanca 6 del
Palacio del Sapo. Hace aproximadamente dieciocho aos propin un sopapo a la liebre
de jade y se dej arrastrar por los falsos atractivos de este Mundo de Sombras. Su
espritu encontr libre el seno de la reina y fue a nacer en el centro mismo del palacio
imperial. Pero la liebre de jade no olvid la afrenta que haba recibido y huy de mi
palacio, como acabo de deciros, hace ahora un ao para hacer sufrir un poco a la Dama
Blanca. No debera haber tratado de desposarse con el monje Tang, porque se es, en
efecto, un crimen imperdonable. Afortunadamente, vos poseis el suficiente
discernimiento para poder distinguir lo autntico de lo falso y no habis permitido que
se consumara la deshonra de vuestro maestro. Os suplico, pese a todo, que, por el peso
de mis aos, le perdonis la vida para que pueda llevrmela al palacio del que nunca
debi haber salido.
- Sabis que soy incapaz de oponerme a vuestros deseos - respondi el Peregrino,
sonriendo -. Me temo, de todas formas, que, si os llevis a la liebre de jade, el rey se
negar a creerme y castigar a mi maestro. Espero, pues, que tanto vos como vuestras
dignsimas hermanas tengis la amabilidad de regresar conmigo al Reino de la India a

ratificar con vuestra presencia todas y cada una de mis palabras. De esa forma, no slo
se reconocer mi hazaa, sino que quedar explicada la suerte de la Dama Blanca y el
rey determinar el castigo que haya de imponrsele.
- Maldita bestia! - rega el Yin Supremo a la monstruo, despus de haber dado su
consentimiento al plan del Peregrino -. Cundo vas a decidirte a volver al buen
camino?
Sin prdida de tiempo, la libre de jade se dej caer al suelo y se mostr tal cual era: un
animal de dientes afilados, labios partidos, pelo ralo y orejas largas y puntiagudas. Pese
a todo, su cuerpo posea la finura del jade y era capaz de volar por encima de las
montaas con sus patas extendidas. Su hocico, siempre hmedo, brillaba de tal manera,
que pareca estar cubierto de maquillaje o de escarcha. Sus ojos, vivos como el mismo
fuego, parecan dos bolas de nieve moteadas de rojo. Con el lomo estirado se mova
entre los matorrales como si fuera una flecha o una brizna de seda arrastrada por el
viento. Su pelaje posea el tono grisceo de la plata. Al amanecer, beba el roco que el
cielo depositaba por la noche en el aire y haba aprendido junto a los inmortales a
machacar la inapreciable droga de la vida sin fin. Al ver la metamorfosis que haba
experimentado la falsa princesa, el Gran Sabio salt encima de una nube y se dirigi al
Reino de la India, seguido de la Estrella del Yin Supremo, de Chang-Er, de las otras
diosas que habitaban en la luna y de la propia liebre de jade. Era aproximadamente la
hora del crepsculo, cuando llegaron a su destino, y la luna haba empezado a
desplazarse por el cielo. Desde muy lejos oyeron el batir de los tambores y los gritos de
los encargados de contar las vigilias. Pese a todo, el rey y el monje Tang se hallaban
reunidos todava en el saln del trono, mientras Ba-Chie y el Bonzo Sha se hallaban
sentados en los escalones de la corte, discutiendo con los funcionarios imperiales de los
asuntos del gobierno. No tardaron en ver aproximarse desde el sur unas nubes tan
luminosas, que pareca como si, de pronto, se hubiera vuelto a hacer de da.
Asombrados, miraron hacia lo alto y oyeron gritar al Gran Sabio con potente voz:
- Haced salir a vuestras esposas y concubinas, Seor de la India, para que sean tambin
ellas testigos de este portento! Estos dioses que me acompaan son la Estrella del Yin
Supremo, Chang-Er y las inmortales que habitan en la luna. Esa liebre de jade que
contemplis a su lado no es otra que la falsa princesa que se hizo pasar por vuestra hija
y que ahora ha recobrado la forma que le es habitual.
Inmediatamente el rey hizo llamar a la reina, a las concubinas y a las damas del palacio,
que acudieron en tropel a su presencia, vestidas con sus mejores galas, y se arrodillaron,
respetuosas, ante el cielo. Su majestad y el monje Tang las imitaron, postrndose de
hinojos y expresando, de esta forma, su respeto. En todas las casas de la capital se
encendieron varillas de incienso y se recit, sin cesar, el nombre de Buda. Slo Chu BaChie se sinti arrastrado por la lujuria a la vista de tan extraordinario espectculo y, sin
poder contenerse, dio un salto y trat de agarrar la falda multicolor de Chang-Er,
gritando:
- Por qu no nos divertimos t y yo un rato? Al fin y al cabo, somos conocidos de toda
la vida.
- Maldito Idiota! - le respondi el Peregrino, propinndole un par de bofetadas -.
Dnde te crees que ests, para dar rienda suelta a tus instintos?
- Slo estoy tratando de remediar el aburrimiento que me consume - se defendi BaChie -. Quieres decirme qu hay de malo en ello?
Para evitar males mayores, el Yin Supremo orden a sus acompaantes que regresaran
con l al Palacio de la Luna y las diosas y la liebre le siguieron, mientras el Peregrino y
Ba-Chie se posaban suavemente sobre el suelo. El rey corri, ansioso, hacia ellos y les
pregunt:

- Se puede saber dnde se encuentra la autntica princesa, ahora que la falsa ha sido
desenmascarada, gracias a la fuerza de vuestro inmenso poder?
- Vuestra hija - respondi el Peregrino - tampoco posee un origen mortal. Se trata, de
hecho, de la Dama Blanca, que tiene fijada su morada en el mismsimo Palacio de la
Luna. Hace aproximadamente quince aos cometi la imprudencia de abofetear a la
liebre de jade y descendi a este Mundo de Sombras, atrada por sus seducciones. La
liebre no la perdon y, tras enterarse el pasado ao que se haba introducido en el seno
de vuestra esposa, rompi el pestillo de oro y el candado de jade y baj a vuestro reino
con el fin de vengarse. Despus de llevarla secuestrada a un lugar apartado, tom su
personalidad y os enga a todos. Tan complicado proceso krmico me ha sido explicado no hace mucho por el mismo Yin Supremo en persona. Hoy hemos conseguido
desenmascarar a la falsa princesa, pero os prometo que maana encontraremos a la
verdadera.
Incapaz de contener las lgrimas, el rey exclam:
- Dnde ir a buscarte, hija ma, si desde el momento de mi coronacin no he vuelto a
salir jams de esta ciudad?
- No os preocupis por eso - trat de tranquilizarle el Peregrino -. Vuestra hija se
encuentra en el Monasterio Dispensador del Oro y Benefactor de los Hurfanos y
Necesitados, hacindose pasar por loca. Opino que lo mejor ser que nos retiremos a
descansar. En cuanto haya amanecido, prometo que ir en su busca y os la traer sana y
salva.
- No os preocupis ms, seor - aconsejaron al soberano los funcionarios imperiales,
echndose rostro en tierra -. Est claro que estos monjes son budas vivientes, capaces de
volar por los aires y cabalgar a lomos de las nubes. No nos cabe la menor duda de que
para ellos ni el pasado ni el futuro encierran el menor misterio y que maana mismo
darn por terminado todo este asunto. A qu viene tanta prisa?
El rey se mostr de acuerdo con su punto de vista e invit a los peregrinos a retirarse al
Pabelln del rbol que puso Coto a la Primavera para reponer las fuerzas y descansar
un poco. Para entonces era ya la hora de la segunda vigilia. Rfagas de viento agitaban
los carillones dorados, mientras la luna multiplicaba su resplandor y se escuchaban los
golpes metlicos de los encargados de marcar el paso del tiempo. La primavera pareca
haberse disipado de pronto y los cuclillos lloraban su repentina desaparicin. En la
profundidad de la noche todos los caminos daban la impresin de estar cubiertos de
ptalos. En el jardn imperial se alargaban las tristes sombras de los columpios
abandonados a aquellas horas a su suerte. Por encima de ellos un torrente de rayos de
plata se adentraba con fuerza en el mar de jade azulado de la noche. Los mercados y las
calles se hallaban totalmente vacos; nadie los visitaba a aquella hora en la que todo
pareca vibrar con el lejano titilar de las estrellas. Los peregrinos se reponan de sus
muchas fatigas, por lo que, de momento, no hablaremos ms de ellos.
S lo haremos, sin embargo, del rey, que, a medida que iban pasando las horas, iba
recobrando su antigua energa como consecuencia de la desaparicin del aura de maldad
que hasta entonces haba envuelto su figura. Para desconcierto de todos los cortesanos,
celebr la primera audiencia de aquel da un cuarto de hora antes de la quinta vigilia,
ordenando que fueran a buscar inmediatamente al monje Tang y a sus tres discpulos,
para tratar con ellos del asunto de hallar cuanto antes a la princesa. El maestro, el Gran
Sabio y sus dos hermanos acudieron, presurosos, a su llamada, saludndole con el
respeto que se esperaba de ellos.
- Ayer - dijo su majestad, despus de devolverles los saludos - mencionasteis que
estabais dispuestos a ir en busca de la princesa. Sera mucho pediros que iniciarais ya
su bsqueda?

- Dos das antes de que llegramos a esta capital - explic, entonces, el maestro - la
cada de la noche nos sorprendi a las mismas puertas del Monasterio Dispensador del
Oro y Benefactor de los Hurfanos y Necesitados. Los monjes nos recibieron con los
brazos abiertos, ofrecindonos en seguida el calor de su hospitalidad. Despus de cenar,
salimos a dar un paseo por lo que haba sido el Parque de Jetavana y pudimos or con
toda claridad el lamento de una muchacha. Al preguntar por su origen, el monje que nos
acompaaba, un anciano de ms de cien aos de edad, despidi a todos sus sirvientes y
nos cont la siguiente historia: El ao pasado por estas mismas fechas me hallaba
reflexionando sobre la relacin existente entre la luna y nuestra naturaleza, cuando la
brisa trajo hasta mis odos el sonido inconfundible de un lamento. Me levant en
seguida del lecho y corr hacia el antiguo Parque de Jetavana para ver lo que ocurra y
me encontr con una muchacha, que me explic que era la hija del rey de la India y que
haba sido llevada hasta all por un viento huracanado, que la arrebat hacia lo alto,
mientras contemplaba la belleza de las flores a la luz de la luna. Aquel monje, gran
conocedor de la naturaleza humana, la encerr en un lugar apartado, haciendo creer a
los dems que se trataba de un espritu, con el fin de evitar que alguien pudiera abusar
de ella. Ese juego no pas desapercibido a la muchacha, que al instante empez a
mascullar estupideces y a no tomar ms alimento que arroz y un poco de t. Pero si de
da se hace pasar por loca, de noche no deja de aorar a sus padres y de lamentar su
mala fortuna. Varias veces ha venido el anciano a la ciudad para tratar de esclarecer tan
desconcertante asunto, pero siempre se ha encontrado con que la princesa viva, feliz y
contenta, en vuestro palacio. Al enterarse, no obstante, de que mi discpulo posea
ciertos poderes mgicos, nos pidi encarecidamente que hiciramos cuantas
averiguaciones nos fuera posible, con el fin de arrojar alguna luz sobre ese misterio. Lo
que menos sospechbamos entonces era que la liebre de jade del Palacio del Sapo se
hubiera convertido en una monstruo y hubiera tomado la forma de vuestra hija. Para
entonces su inters estribaba en apoderarse de mi yang primigenio, pero,
afortunadamente, mi discpulo la desenmascar, valindose de sus profundos
conocimientos mgicos. Ahora, que la liebre ha regresado a la luna con la Estrella del
Yin Supremo, vuestra hija puede muy bien dejar de hacerse pasar por loca y abandonar
para siempre el Monasterio Dispensador del Oro.
- A qu distancia de aqu se encuentra ese monasterio? - pregunt el rey.
- A unos ciento veinte kilmetros - contest Tripitaka.
- En ese caso - concluy su majestad -, que se encarguen de los asuntos de la corte mis
esposas de los Palacios Oriental y Occidental y que el Gran Consejero asuma las
responsabilidades de gobierno. Es mi deseo que la reina, los funcionarios imperiales de
mayor rango y los cuatro budas vivientes me acompaen hasta ese monasterio y, juntos,
traigamos a la princesa a este palacio, del que jams debi salir.
No haba acabado de decirlo, cuando las carrozas estaban ya dispuestas a las mismas
puertas de la corte. Apenas se hubieron puesto en marcha, el Peregrino se elev por los
aires y con un ligero movimiento del cuerpo se present en el patio del monasterio. Los
monjes se postraron en seguida de hinojos y le preguntaron, sorprendidos:
- Cmo es que regresis por los aires, habiendo partido por tierra con el resto de
vuestros hermanos?
- Dnde est el anciano que vive con vosotros? - pregunt, a su vez, el Peregrino,
sonriendo -. Decidle que salga inmediatamente y que prepare unas cuantas mesas con
incienso, pues estn a punto de llegar el rey y la reina de la India con todos sus
dignatarios y mi maestro.
A pesar de que los monjes no comprendan de qu poda estar hablando, hicieron salir
al anciano, que se inclin, respetuoso, ante el Peregrino y le pregunt:

- Habis descubierto algo sobre la princesa?


El Peregrino cont, entonces, cmo la impostora haba arrojado una bolita de bordados
sobre la cabeza del monje Tang, cmo haba tratado de desposarse con l, cmo haba
luchado repetidamente contra ella y cmo la Estrella del Yin Supremo le haba
suplicado que no le diera muerte, revelndole que era la liebre de jade de su palacio.
Emocionado, el anciano se ech rostro en tierra y empez a golpear el suelo con la
frente en seal de gratitud.
- Levantaos, por favor! - le urgi el Peregrino, ayudndole a incorporarse -. Es preciso
preparar el recibimiento del rey y su squito.
Muchos de los monjes se enteraron, entonces, de que en una de las habitaciones
posteriores haba encerrada una muchacha. Sin dar crdito a tantas revelaciones,
dispusieron unas cuantas mesas con incienso a las puertas del monasterio, mientras los
de ms edad vestan sus magnficas tnicas y los jvenes hacan sonar las campanas y
los tambores. No tard en aparecer el cortejo imperial. Al poner su majestad el pie en
los dominios de aquel templo tan apartado, el cielo se llen de una neblina aromtica de
buenos auspicios. Pareca como si un arco iris sin tiempo hubiera limpiado los ocanos
y los mares o como si la primavera de prosperidad se hubiera posado para siempre en
los dominios de aquel rey tan virtuoso. El cortejo superaba en belleza al esplndido
paisaje por el que avanzaba, llenando el ambiente de un penetrante olor a flores. Debido
a las precauciones tomadas por un monje anciano, el monasterio se ve ahora honrado
por la presencia de un gobernante sabio. Nada ms poner en l su pie, los bonzos
salieron en filas a darle la bienvenida, para postrarse a rengln seguido sobre el polvo.
- Cmo habis llegado tan pronto? - pregunt el rey, admirado, al ver al Peregrino.
- Muy fcilmente - respondi el Peregrino, sonriendo -. Me ha bastado con un simple
movimiento del cuerpo. Y, vos, cmo habis empleado casi medio da en cubrir una
distancia tan corta?
Antes de que contestara, llegaron el monje Tang y los dems. Con el maestro a la
cabeza se dirigieron a la parte de atrs del monasterio, donde encontraron a la princesa
babeando y diciendo insensateces. El anciano seal la puerta tras la que se hallaba
encerrada y, postrndose de hinojos, dijo:
- Ah est la dama que lleg el ao pasado a lomos del viento.
El rey mand derribar la puerta y al punto le arrancaron la cerradura y el cerrojo. En
cuanto vieron a la loca, el monarca y su esposa reconocieron en ella a la princesa y, sin
importarles para nada la suciedad en la que yaca, corrieron a abrazarla, gritando,
emocionados:
- Pobre hija nuestra! Qu amarga suerte te ha conducido a un estado tan lamentable?
No existe, en verdad, nada comparable con el reencuentro de un hijo con sus padres.
Los tres se abrazaban como si hubieran perdido el juicio y, a juzgar por los gritos que
lanzaban, no se saba si lloraban o rean. Despus de repetirse, una y otra vez, lo mucho
que se haban echado de menos, el rey orden traer agua de rosas, para que la princesa
pudiera lavarse y cambiarse de ropas. En cuanto hubo recobrado su aspecto original,
mont en la carroza con sus regios progenitores y regresaron todos a la ciudad. Antes de
hacerlo, sin embargo, el Peregrino se inclin con respeto ante el rey y le dijo:
- Existe otro asunto, del que quisiera hablar con vos.
- De qu se trata? - pregunt el rey, complaciente -. Sabed que podis contar con mi
ayuda para lo que deseis.
- Se nos ha informado - explic el Peregrino - que en una de vuestras montaas, en
concreto en la conocida por el nombre de los Ciempis, un grupo de estos insectos se ha
convertido en espritus y ha empezado a atacar a los caminantes durante la noche. Eso
ha hecho que tanto los viajeros como los comerciantes pierdan un tiempo realmente

precioso, al cruzar vuestros muy dignos territorios. Puesto que los gallos y ese tipo de
sabandijas son enemigos irreconciliables, me gustara escoger a los mil pollos ms
robustos de vuestros corrales y dejarlos sueltos por estos contornos, para que acaben, de
una vez por todas, con esas criaturas tan venenosas. Cuando hayan concluido su tarea,
no estara de ms que cambiarais de nombre a esa montaa y que construyerais una
nueva ala en este monasterio, en prueba de gratitud por haber cuidado a la princesa
durante todo este tiempo.
El rey acept, complacido, ambas sugerencias y orden a varios funcionarios que se
fueran por delante a la ciudad y escogieran los gallos ms sanos y fuertes. El nombre de
la montaa fue cambiado por el de Flor Preciosa. Por su parte, el departamento
encargado de las construcciones imperiales se puso en seguida manos a la obra para
agrandar de un modo considerable aquel templo, que empez a ser conocido como Real
Monasterio Dispensador del Oro y Benefactor de los Hurfanos y Necesitados de la
Montaa de la Flor Preciosa. Su guardin recibi el ttulo de Defensor de la Patria y se
le asign un salario de treinta y seis piedras preciosas. Agradecidos, los monjes
acompaaron al cortejo imperial hasta la misma corte, donde la princesa salud,
emocionada, a todos los suyos. Para celebrar su regreso, se ofrecieron esplndidos
banquetes, en los que tanto el rey como sus sbditos rivalizaron en alegra y regocijo. Al
da siguiente su majestad orden pintar los retratos de los cuatro peregrinos y los hizo
colgar en el Saln de la Paz Eterna entre los Chinos y los Brbaros. La princesa,
maquillada y elegantemente vestida, fue personalmente a dar las gracias al monje Tang
y a sus discpulos por haberle devuelto la libertad.
El maestro quiso ponerse inmediatamente en camino, pero, como era de esperarse, el
rey se opuso a dejarle partir. Las celebraciones se prolongaron durante cinco o seis das,
en los que el Idiota no hizo otra cosa que hartarse. Su majestad termin comprendiendo,
finalmente, que los peregrinos se moran de ganas por presentar sus respetos a Buda y
no se atrevi a demorar por ms tiempo su marcha. En prueba de su profundo
agradecimiento quiso regalarles doscientos lingotes de plata y oro, junto con un cofre
lleno de autnticos tesoros, pero ellos no aceptaron ni una sola moneda de cobre.
Vivamente admirado, hizo venir su carroza y pidi al maestro que se sentara a su lado,
mientras todos los cortesanos se aprestaban a acompaarle durante un largo trecho del
camino. La reina, la princesa, las concubinas y las restantes damas del palacio se
echaron rostro en tierra y golpearon repetidamente el suelo con la frente en seal de
profundo agradecimiento. Cuando estaban a punto de abandonar la ciudad, se
presentaron los monjes del monasterio, decididos a no dejarlos partir. Comprendiendo
que la situacin poda tornarse un tanto complicada, el Peregrino no tuvo ms remedio
que hacer un signo mgico con los dedos y soplar hacia el sudoeste una bocanada de
aliento mgico. Al momento se levant un viento huracanado que dispers a todos los
presentes. Slo entonces pudieron los caminantes proseguir su viaje. Purificados por las
aguas de la gracia, regresaron a la causa primera 7 y, abandonando el mar de las
pasiones, sumieron su espritu en la autntica nada.
No sabemos, de momento, cmo era el camino que an les quedaba por recorrer. El que
quiera averiguarlo tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en
el captulo siguiente.

CAPITULO XCVI
EL NOBLE KOU AGASAJA CON GUSTO A UN MONJE RESPETABLE. EL MAESTRO
TANG RECHAZA LAS RIQUEZAS

Originalmente la forma no es tal ni el vaco es ausencia. No existen diferencias entre el ruido, la


calma, el silencio y la palabra. Cuando alguien duerme no puede transmitir a otro el sueo que
est teniendo en ese mismo momento 1. Lo prctico carece de valor, cuando se usa, de la misma
forma que el poder deja de serlo, cuando se aplica a s mismo. Es como las frutas que, al
madurar, se tornan rojas. No preguntes cmo lo hacen. Slo los sabios conocen los por qus.

Decamos que el mayor de los discpulos del monje Tang se vali de sus poderes
mgicos para poner freno al entusiasmo de los monjes del Monasterio Dispensador del
Oro. Cuando el huracn amain, no haba ni rastro del maestro ni de sus seguidores y
todos se convencieron de que haban sido testigos de la marcha de unos budas vivientes.
Presa de un respetuoso temor, se echaron rostro en tierra y empezaron a golpear el suelo
con la frente, antes de regresar definitivamente a su monasterio, por lo que, de
momento, no hablaremos ms de ellos.
S lo haremos, sin embargo, de los peregrinos, que siguieron caminando, incansables,
hacia el Oeste. De nuevo la primavera toc a su fin y volvi a hacerse presente el
verano. El tiempo comenz a ser cada vez ms caluroso y la luz pareci apoderarse de
todo. Los estanques aparecan cubiertos de lotos, las ciruelas maduraban a ojos vista
como consecuencia de las ltimas lluvias y el grano que llenaba los campos se meca en
los brazos del viento a alturas progresivamente mayores. Las golondrinas seguan con
sus vuelos los cursos de los arroyos, mientras los faisanes lanzaban gritos de amor, al
tiempo que trataban de alimentar a sus polluelos. Los das se alargaban con cada
anochecer que pasaba y todo pareca revestirse de una fuerza desconocida hasta
entonces. Muchas fueron las veces que los caminantes descansaron a la luz de las
estrellas y se sentaron a comer, al despuntar la primera luz del da. Resultaban
incontables los cursos de agua que vadearon y las colinas que traspusieron. Durante ms
de medio mes viajaron en direccin oeste sin toparse con una sola persona. Por fin, un
da vieron una ciudad y Tripitaka pregunt esperanzado:
- Sabis qu lugar es se de ah delante?
- No - respondi el Peregrino.
- Cmo puedes decir eso? - le rega Ba-Chie, sonriendo, malicioso -. No decas que
habas pasado antes por aqu? Cuando te niegas a responder al maestro, debe de ser
porque esa ciudad encierra algo raro; si no, no me explico a qu viene tanta ignorancia.
- Qu poco razonable eres! - se quej el Peregrino -. Tienes que pensar que aunque, en
efecto, he recorrido este camino varias veces, siempre lo he hecho desde el aire y nunca
me he detenido en ningn sitio. Para qu me iba a preocupar de lo que no me
concerna? Te aseguro que es la verdad. No s qu es lo que pueden encerrar esas
murallas.
No tardaron en llegar a los aledaos de la ciudad y Tripitaka baj del caballo, antes de
enfilar el puente levadizo que conduca directamente a una de las puertas fortificadas. A
un lado de una calle llamativamente larga vio a dos ancianos charlando amigablemente
y, volvindose a sus discpulos, les orden:
- Quedaos ah y agachad la cabeza todo lo que podis. Voy a preguntar a esos hombres
cmo se llama este lugar.
El Peregrino y los dems no se movieron del sitio. Comportndose con una correccin
desacostumbrada en ellos, vieron cmo el maestro se acercaba a los ancianos y cmo
juntaba respetuosamente las manos, antes de decirles:
- Recibid los saludos de este indigno servidor vuestro.
Al principio los dos hombres no se dieron cuenta de su presencia, concentrados, como
estaban, en una larga discusin sobre el auge, cada, logros y fracasos de las pasadas
dinastas, sobre las cualidades necesarias para tomar a alguien por sabio y digno del
mayor respeto, y sobre el hecho, triste e incuestionable, de que quien se lanza a em-

presas heroicas tarde o temprano termina cayendo en el olvido. Cuando se percataron de


su presencia, levantaron, sorprendidos, la cabeza y, despus de devolverle el saludo, le
preguntaron:
- Qu es lo que deseis?
- Vuestro humilde servidor - contest Tripitaka - ha recorrido un camino muy largo con
el nico propsito de presentar sus respetos a Buda. Puesto que desconozco el nombre
de esta dignsima comarca, me he tomado la libertad de acercarme a preguntroslo y a
pediros, si es que lo sabis, que me indiquis el nombre de alguna familia dispuesta a
hacer obras de caridad, pues, como podis suponer, me encuentro al lmite de mis
fuerzas.
- sta - explic uno de los ancianos - es la Prefectura de la Terraza del Bronce,
perteneciente al Distrito de la Tierra de la Luz. Si deseis comer algo, no tenis ninguna
necesidad de mendigar. Pasad aquel arco de all y os encontraris con una calle que va
de norte a sur. Seguidla y no tardaris en toparos con una torre orientada hacia el este
con varias esculturas de leones sentados a la puerta. No tiene prdida. Es la casa del
noble Kou. La reconoceris, adems, porque encima de la puerta hay una inscripcin
que dice: No se prohibir la entrada a diez mil monjes. All gozaris de todas las
comodidades a las que puede aspirar alguien llegado desde tan lejos como vos. Ahora, si
no os importa, nos gustara continuar con nuestra charla.
Despus de darles las gracias, Tripitaka se volvi hacia el Peregrino y le dijo:
- Este lugar es la Prefectura de la Terraza del Bronce, perteneciente al Distrito de la
Tierra de la Luz. Segn esos ancianos, detrs de aquel arco hay una calle que recorre la
ciudad en direccin norte-sur con una torre orientada hacia el este, que tiene a la puerta
varias esculturas de leones sentados. Parece ser la mansin de un noble apellidado Kou,
que no ha encontrado mejor lema para su hogar que una inscripcin que dice: No se
prohibir la entrada a diez mil monjes. All siempre hay comida disponible para gente
como nosotros.
- sta - coment el Bonzo Sha, entusiasmado - es la tierra de Buda y no me extraa lo
ms mnimo que haya gente dispuesta a dar de comer a todos los monjes con los que se
tope. Opino, por otra parte, que, al tratarse de una simple prefectura, no es necesario que
vayamos a sellar nuestro documento de viaje. As que, cuanto antes repongamos las
fuerzas, antes reanudaremos la marcha.
El maestro sigui la direccin que acababan de indicarle los ancianos, pero el extrao
aspecto de sus discpulos no tard en despertar la curiosidad y el sobresalto entre la
gente que llenaba los mercados. Pronto se arremolin a su alrededor una gran multitud,
que no dejaba de mirarlos, entre divertida y alarmada, a la cara. Los tres hermanos no
respondieron a sus comentarios, debido, quizs, a que el maestro no dejaba de repetirles:
- Recordad que debis comportaros como lo que sois.
Ni siquiera Ba-Chie os desobedecerle, y agacharon la cabeza cuanto pudieron,
clavando fijamente la vista en el suelo. Al torcer la esquina desembocaron en una calle
grande que iba, en efecto de norte a sur. No tardaron en descubrir la torre con los leones
a la entrada y la inscripcin que deca: No se prohibir la entrada a diez mil monjes.
- En verdad - coment el maestro, admirado -, en esta tierra sagrada del Oeste no hay
lugar para el engao. Ahora estoy convencido de que en el pas de Buda tanto los sabios
como los tontos reniegan de la mentira. He de confesaros que tena mis dudas respecto a
lo que acababan de contarme esos ancianos.
Maleducado e impulsivo como siempre, Ba-Chie trat de entrar el primero, pero se lo
impidi el Peregrino, diciendo:
- Por qu no esperas a que salga alguien a darnos la bienvenida? No comprendes que
no podemos pasar hasta que no nos inviten a hacerlo?

- Wu-Kung tiene razn - opin el Bonzo Sha -. Si no nos ajustamos escrupulosamente a


las normas dictadas por la etiqueta, el seor de la casa puede sentirse ofendido y negarse
a dejarnos pasar.
Sin ms, agarraron de las riendas al caballo y posaron el equipaje en el suelo. No tard
en aparecer un criado con una cesta y una balanza, que se llev tal susto al verlos que,
tirndolo todo, corri a informar a su seor de lo ocurrido.
- Ah fuera - dijo, muy excitado - hay cuatro monjes con una pinta muy rara.
El noble se encontraba en el jardn dando un paseo y recitando sin cesar el nombre de
Buda. Al or al criado, tir a un lado el bastn que llevaba en las manos y corri a dar la
bienvenida a tan inesperados visitantes. A pesar de su extremada fealdad, no los
encontr, en modo alguno, repulsivos y los invit a entrar en su mansin, diciendo:
- Pasad, pasad! Bienvenidos a esta humilde morada!
Tripitaka y sus discpulos as lo hicieron, sin atreverse a levantar la vista del suelo. Tras
atravesar un pequeo pasillo, el noble los condujo hasta un esplndido edificio y les
anunci:
- Ah dentro se encuentra la sala dedicada a Buda, el saln de los sutras y el comedor.
Podis quedaros a vivir todo el tiempo que deseis. Yo vivo en ese otro edificio de la
izquierda con mi familia.
Conmovido ante tantas atenciones, Tripitaka se puso la tnica que haba trado desde
Chang-An y entr en el templo a presentar sus respetos a Buda. Por doquier se vea el
tmido latir de las velas entre una nube de volutas aromticas de incienso. Las flores y la
seda llenaban hasta el ltimo rincn de aquella esplndida sala, cuyas paredes aparecan
cubiertas totalmente de oro. De ese mismo metal era una campana que colgaba de lo
alto. Muy cerca de ella haba dos tambores de laca multicolor. Los estandartes, bordados
todos ellos con piedras preciosas, ondeaban sin cesar, como si quisieran cantar las
glorias de los mil Budas de oro 2 que adornaban las paredes laterales. Encima de una
mesa lacada y llena de artsticos relieves descansaban una caja con los mismos motivos,
un pebetero de bronce y un florero del mismo material. Del pebetero fluan sin cesar
volutas de humo aromtico, que se mezclaban con la fragancia que despedan los lotos
de varios colores que contena el jarrn. El incienso difuminaba los contornos de la
mesa, haciendo que los montoncitos de ptalos que llenaban la caja labrada parecieran
gemas tradas de remotos lugares. Un poco ms all se vea un precioso recipiente de
cristal con el agua sagrada, una lmpara de vidrio con el aceite perfumado y una
campanita de oro para marcar los ritmos de la salmodia. Ni una sola mota de polvo
mancillaba aquella sala dedicada a Buda, cuya riqueza y lujo de detalles superaba al de
no pocos templos. Una vez purificadas sus manos, el maestro tom un poco de incienso
y lo quem, inclinndose hasta tocar el suelo con la frente. Se volvi a continuacin
hacia el noble con el fin de saludarle con el respeto requerido, pero ste se lo impidi,
diciendo:
- Dejad eso para despus. Antes es preciso que visitis el saln de los sutras.
Lo que all vieron los llen de asombro. Incontables volmenes de sufras ocupaban
hileras enteras de cajas cuadradas de jade y oro. En algunas de ellas se apilaban las
notas y los escritos a mano. Sobre una mesa de laca roja podan verse una piedra para
diluir tinta, un rollo de papel, un pincel y una especie de sello de color negro, todo ello
de un gusto y de una elegancia inigualables. De esas cualidades participaban,
igualmente, los libros, las pinturas, los atriles y los tableros de ajedrez, que se hallaban
protegidos por un biombo de color verdoso. Lugar destacado ocupaba una campana de
jade con incrustaciones de oro, protegida de los embates del viento por una humilde
estera de esparto. El aire que all se respiraba posea tal pureza, que la tristeza se
dispersaba y las penas se desvanecan. Se apreciaba que en aquel reducto de sabidura la

mente se liberaba de todas sus preocupaciones para seguir las inmaculadas sendas del
Tao. El maestro se dispuso a felicitar a su dueo por la posesin de tan inestimables
tesoros, pero el noble se neg a aceptar cualquier prueba de reconocimiento, diciendo:
- Antes debis despojaros de vuestra esplndida tnica de maestro.
Tripitaka as lo hizo y present, finalmente, sus respetos al dueo de aquella formidable
mansin, que no slo los recibi con inesperada uncin, sino que los hizo extensivos al
Peregrino y sus dos hermanos. Acto seguido, orden a los criados que dieran de comer
al caballo y que metieran el equipaje en el pasillo. Slo entonces se atrevi a preguntarles de dnde procedan y cul era el propsito de su viaje.
- Vuestro humilde servidor - contest Tripitaka - es un enviado del Gran Emperador de
los Tang, en las Tierras del Este, que se halla de camino hacia la Montaa del Espritu
con el fin de obtener las escrituras budistas. Si hemos osado llamar a vuestra puerta, ha
sido porque nos han informado de que sois una persona muy caritativa y el hambre ha
minado ltimamente nuestras fuerzas. Podis estar seguro de que, en cuanto hayamos
tomado lo que vuestra generosidad tenga a bien ofrecernos, nos pondremos de nuevo en
camino.
- Como quizs ya sepis - contest el noble, sonriendo visiblemente complacido -,
pertenezco a la familia Kou y mi nombre completo es Hung Da-Kuang. Aunque acabo
de cumplir sesenta y cuatro aos, al poco de cumplir los cuarenta promet dar de comer
exactamente a diez mil monjes. A lo largo de estos veinticuatro aos he llevado cuenta
de todos los que se han sentado a mi mesa y puedo aseguraros que ascienden
exactamente a nueve mil novecientos noventa y seis. Para completar la cifra que me
propuse, restan nicamente cuatro y estoy convencido de que el Cielo os ha trado hoy
hasta mi puerta para que pueda dar cumplimiento a la promesa que hice en su da. Eso
me llena de un gozo tan grande, que podis quedaros a mi lado un mes entero, si as lo
deseis. Me gustara que fuerais testigos de la ceremonia con la que quiero poner punto
final a mi voto. Entonces me sentir libre del todo y podr acompaaros durante el resto
del viaje con caballos y carrozas. Mirndolo bien, la Montaa del Espritu no se halla
tan lejos de aqu. Son, en efecto, mil seiscientos los kilmetros que nos separan de ese
lugar de bendiciones.
Tripitaka no caba en s de contento y dio en seguida su conformidad, por lo que, de
momento, no hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, de los sirvientes,
que, sin prdida de tiempo, encendieron el fuego, sacaron agua del pozo y dispusieron
del arroz, los tallarines y las verduras necesarios para preparar un pequeo convite
vegetariano. Al ver la animacin que reinaba en la casa, les pregunt la anciana esposa
del noble:
- De dnde son esos monjes, para que se les trate con tanta consideracin?
- Segn hemos odo decir a uno de ellos - contestaron los criados -, son unos enviados
del Gran Emperador de los Tang con el encargo de presentar sus respetos al Patriarca
Budista en la Montaa del Espritu. La distancia que han recorrido para llegar hasta aqu
es tanta, que al seor se le ha metido en la cabeza que se trata de unos mensajeros de lo
alto y ha decidido ofrecerles un autntico banquete.
- Preprame mis mejores ropas - orden la anciana, emocionada, volvindose hacia una
sirvienta -. Deseo salir a saludarlos.
- Os aconsejo que tengis cuidado con ellos - dijo uno de los criados -, porque, aunque
el que los manda es bastante agraciado, los otros tres tienen una cara que asusta.
- Qu poca inteligencia la vuestra! - los rega la anciana -. Qu importan la fealdad
y la belleza, cuando se trata de seres celestes que han decidido visitar este mundo de
sombras? Id a comunicar mis deseos al seor, por favor.
Los criados corrieron al saln de los sutras e informaron al noble:

- Vuestra esposa se encuentra ah fuera. Dice que le gustara presentar sus respetos a los
nobilsimos maestros llegados de las Tierras del Este.
Al verla entrar, Tripitaka se puso inmediatamente de pie. La anciana le estudi con
detenimiento y comprob que posea unos rasgos atractivos y un porte digno en
extremo. Lo mismo hizo con el Peregrino y sus dos hermanos, pero aunque estaba
convencida de que eran seres llegados directamente del cielo, no pudo por menos de
sentir cierta aprensin, al arrodillarse ante ellos e inclinarse hasta tocar el suelo con la
frente.
- Creo que nos tratis con ms respeto del que merecemos - dijo Tripitaka,
respondiendo de la misma forma a su saludo.
- Cmo es que no se sientan todos juntos? - pregunt la anciana al noble en tono de
reproche.
- Nosotros no somos ms que simples discpulos - contest Ba-Chie, estirando
cmicamente el hocico.
Aquello produjo el mismo efecto que el rugido de un tigre en el corazn de una
montaa. La anciana se ech a temblar, aunque tuvo la delicadeza de no hacer ningn
comentario inoportuno. Afortunadamente, en ese mismo momento se present otro de
los criados y anunci:
- Acaban de llegar los dos seoritos.
Tripitaka se dio la vuelta a toda prisa y vio acercarse a dos jvenes estudiantes 3, que se
inclinaron con respeto, antes de tomar la direccin del saln de los sutras. Tripitaka les
devolvi inmediatamente el saludo.
- stos - explic el noble, agarrndolos de la tnica - son mis hijos Kou-Liang y KouDung, que acaban de volver del centro de estudios. Se han enterado de vuestra llegada y
han venido a saludaros antes de sentarse a la mesa.
- Qu extraordinaria delicadeza la suya! - exclam el maestro, complacido -. Se nota
que en vuestra casa es la norma la prctica del bien. Quien desee tener hijos honrados
no debe renunciar, en efecto, a enviarlos a los centros de estudios.
- De dnde es este maestro? - preguntaron los dos jvenes a su padre.
- De un lugar muy lejano - contest el noble, sonriendo -. Se trata, de hecho, de un
enviado del Gran Emperador de los Tang, en las Tierras del Este, que, como sabis, se
hallan enclavadas en el continente austral de Jambudvipa. Su deseo es llegar a la
Montaa del Espritu para entrevistarse con el Patriarca Budista.
- Recuerdo haber ledo en la obra A travs de los bosques de los asuntos 4 - coment
uno de los jvenes - que el mundo se halla dividido en cuatro continentes y que el
nuestro, el occidental, recibe el nombre de Aparagodaniya, en oposicin al oriental, que
se llama Purvavideha. Me gustara saber cuntos aos ha invertido el maestro para
recorrer la distancia que separa esta prefectura del continente austral de Jambudvipa.
- Me temo que a lo largo de este viaje he pasado ms das en poder de algn monstruo
que de camino - respondi Tripitaka, sonriendo -. Han sido incontables las pruebas que
he tenido que superar. Sin la ayuda de mis tres discpulos jams habra logrado escapar
de las garras de tanto demonio y de tanta bestia como me ha secuestrado. De todas
formas, puedo asegurarte que han sido catorce veranos con sus correspondientes
inviernos los que he pasado en los caminos, antes de llegar hasta aqu.
- Por fuerza tenis que ser un elegido del Cielo! - exclamaron, admirados, los dos
estudiantes.
No haban acabado de decirlo, cuando se present otro criado y anunci:
- La comida est ya dispuesta. Cuando quieran, pueden los maestros sentarse a la mesa.
El noble se volvi, entonces, hacia su esposa y le pidi que se retirara con sus hijos a su
mansin particular, mientras l se encargaba de hacer los honores a los cuatro

peregrinos. El convite pareca haber sido dispuesto en el palacio de un prncipe. Los


tableros de las mesas estaban lacados y posean ribetes dorados, lo mismo que las sillas,
de impresionantes respaldos de laca negra. La comida estaba, igualmente, dispuesta de
un modo impecable. En primera lnea haba dulces de cinco o seis colores distribuidos
de una forma propia de artistas. Los seguan otros tantos platos de tamao un poco
mayor. A continuacin se vean delicias de frutas y, por ltimo, unos aperitivos tan
grandes como las fuentes que contenan las viandas principales. Tanto las empanadas
como las sopas y los bollos estaban en su punto y, de slo verlos, se haca la boca agua.
A pesar del reducido nmero de los comensales, seis o siete muchachos se encargaban
de servir la mesa, mientras cuatro o cinco cocineros reponan los platos que iban
desapareciendo. Lo hacan a tal velocidad, que parecan cuerpos celestes persiguiendo a
la luna. Chu Ba-Chie engulla una fuente tras otra con la rapidez con que el viento
dispersa las nubes, obligando a los criados a acelerar el ritmo de sus continuas idas y
venidas en busca de sopa y arroz. El ambiente era, por otra parte, tan distendido, que
hasta el maestro pareca disfrutar de la comida. Una vez que los peregrinos hubieron
saciado el hambre, se pusieron de pie y se aprestaron a continuar la marcha, pero el
noble se lo impidi, diciendo:
- Por qu no os quedis unos cuantos das ms? Como muy bien afirma el proverbio,
al principio nada cansa, pero al final se torna sumamente pesado. No deseis ser
testigos de la ceremonia que ha de poner punto final a mi promesa? Como os he dicho,
entonces me encontrar libre de mis responsabilidades y podr acompaaros a travs de
las montaas.
Al ver la sinceridad con la que hablaba, Tripitaka no tuvo ms remedio que acceder a
sus deseos. Pero pasaron seis o siete das antes de que, por fin, se decidiera a hacer venir
a su mansin a los veinticuatro monjes ms virtuosos de la comarca, para que pusieran
el sello final al voto que haba emitido haca tantos aos. Los religiosos emplearon tres
o cuatro das ms para disponer de todo lo necesario y, tras fijar una fecha propicia,
dieron comienzo a la ceremonia. Como era de esperarse, su forma de actuar no se
diferenci mucho de la empleada en los dominios del gran seor de los Tang. Despus
de desenrollar los estandartes y de colocar en su sitio las imgenes doradas, encendieron
las velas y empezaron a quemar varillas de incienso entre el bramar de los tambores y el
tintinear de los cmbalos. Mientras unos tocaban las flautas y las gaitas de largusima
caa, otros hacan sonar los gongs, siguiendo escrupulosamente las notaciones
musicales transmitidas desde tiempos inmemoriales 5. Antes de comenzar el recitado de
los sutras, tocaron los instrumentos con la uncin que se esperaba de ellos. Aplacaron
primero a los espritus de aquella comarca, para pasar a continuacin a invocar a los
guerreros celestes. Despus quemaron los documentos para los dioses y se inclinaron,
respetuosos, antes las imgenes de Buda. Eso marc el inicio del recitado del Sutra del
Pavo Real, que tiene el poder de alejar a los enemigos. La luz cegadora de la lmpara de
Bhaisajya llen, entonces, la estancia y el Agua de la Penitencia se encarg de disolver
las enemistades y las culpas. A eso mismo contribuy el solemne recitado del Sutra de
las Guirnaldas. Las normas dictadas por las escuelas de los Tres Medios no persiguen
fin ms alto que alcanzar la purificacin total del hombre.
Tan impresionantes ceremonias duraron tres das con sus correspondientes noches. Eso
hizo aorar an ms a Tripitaka el Monasterio del Trueno y comunic a su anfitrin sus
deseos de reemprender cuanto antes la marcha.
- Qu ansia la vuestra por partir! - exclam el noble, apenado -. O mucho me equivoco
o mi total dedicacin durante estos ltimos das a la ceremonia os ha ofendido de alguna
manera. Slo as se explica que queris partir tan pronto.
- Cmo voy a osar quejarme del trato que aqu he recibido, cuando he sido yo el que

ha trado el desorden a vuestra dignsima mansin? - replic Tripitaka -. En el momento


de la despedida mi seor me pregunt que cundo estara de vuelta y yo le contest, sin
saber en realidad lo que deca, que al cabo de tres aos. Cmo poda sospechar yo
entonces que habra de pasar catorce aos en los caminos? Lo malo es que an no he
conseguido las escrituras y el camino de vuelta me llevar probablemente otros doce o
trece aos ms. No supondr eso desobedecer las rdenes de mi seor y hacerme, as,
acreedor a un castigo ejemplar? Os suplico, pues, que comprendis mi situacin y me
permitis partir cuanto antes. Os prometo que, cuando haya conseguido las escrituras,
vendr a vuestra mansin y me quedar en ella todo el tiempo que deseis.
- Qu pocas muestras de sensibilidad dais, maestro! - exclam Ba-Chie, sin poderse
contener -. Es que para vos no significan nada los sentimientos? Slo una persona
extremadamente rica es capaz de hacer una promesa como la que profiri este noble.
Qu hay de malo en que nos quedemos a su lado un ao o dos, ahora que ya la ha
cumplido? A qu viene tanta prisa en regresar a esos caminos, en los que nos vemos
obligados de continuo a mendigar nuestro propio sustento? Es que, acaso, creis que
todos son tan generosos como este caballero?
- Maldito tragn! - grit el maestro, perdiendo la paciencia -. Por lo que veo, jams te
has dejado llevar por el deseo de regresar a tus orgenes, sino por el ansia reprobable de
llenar tu sucio estmago. No eres ms que una bestia que se muere de ganas por comer,
en cuanto siente el menor hormigueo en las tripas. Puesto que ests dispuesto a dejarlo
todo por una buena mesa, maana mismo me pondr yo solo en camino.
- Qu idiota ests hecho! - exclam el Peregrino, empezando a dar puetazos a BaChie, al ver el cambio experimentado por el maestro -. Ves lo que has conseguido? Por
tu culpa a punto hemos estado de separarnos.
- Eso es! - le anim el Bonzo Sha -. Prtele la cara, de una vez, a ver si aprende a no
meterse donde no le llaman!
El Idiota baj los brazos y no se atrevi a replicar. Al ver el deterioro que parecan
haber sufrido las relaciones del maestro y los discpulos, el noble trat de hacer las
paces entre ellos y dijo, sonriendo:
- Tranquilizaos, maestro. Me conformar con que os quedis a mi lado un da ms.
Maana mismo pedir a mis deudos y conocidos que salgan a despediros a las afueras
de la ciudad con sus estandartes y sus tambores.
No haba terminado de decirlo, cuando se present la anciana duea de la casa y
pregunt:
- A qu viene tanta prisa, maestro? Cuntos son, en definitiva, los das que llevis
honrndonos con vuestra presencia?
- Llevo aqu ya cerca de medio mes - contest Tripitaka.
- Si accedis a quedaros otro medio ms, acrecentaris de un modo increble los mritos
de mi esposo - replic la anciana -. Yo misma tengo ahorrado cierto dinerillo y me hara
mucha ilusin poder emplearlo en el cuidado de vuestra persona durante otro medio
mes.
Como si se hubieran puesto de acuerdo, nada ms terminar de decirlo, se presentaron
Kou-Dung y su hermano y suplicaron a los monjes:
- Escuchadnos con atencin, maestros. Aunque nuestro padre ha estado dando de comer
a los monjes durante ms de veinticuatro aos, jams se haba topado con personas de
un natural tan bueno como ustedes. Es ms, a ustedes se debe que haya completado el
nmero que prometi, haciendo posible, como quien dice, que el resplandor se haya
posado sobre una humilde cabaa. Aunque somos demasiado jvenes para comprender
todos los secretos del karma, conocemos el proverbio que afirma: Quien siembra siega
y no cosecha quien nunca lo hace. Con ello queremos daros a entender que, si nuestros

padres desean tan ardientemente que os quedis por ms tiempo a su lado, es con el fin
de obtener una recompensa krmica mayor. Por qu os negis tan obstinadamente a
satisfacer sus deseos? Aunque no somos ms que meros estudiantes, hemos conseguido
ahorrar un poco de dinero, que emplearemos, gustosos, en vuestras personas durante
medio mes ms.
- Si no me he atrevido a aceptar las pruebas de cario que me expresaba vuestra madre
- contest el maestro -, cmo esperis que tome en consideracin las vuestras?
Disculpad mi firmeza, pero es preciso que hoy mismo me ponga en camino. Si
accediera a vuestros deseos, dejara de cumplir el encargo imperial y me hara acreedor
a un castigo, que ni la muerte sera capaz de borrar.
Al or esas razones, la anciana y los monjes terminaron perdiendo la paciencia y
dijeron, enfadados:
- Est bien! Si se quiere marchar, que se vaya! A qu viene perder ms tiempo en
charlas intiles?
- No os parece que os habis pasado un poco? - pregunt, a su vez, Ba-Chie,
aprovechando la ocasin -. Como muy bien afirma el proverbio, quedarse es lo
adecuado, la marcha entristece a las dos partes. Qu nos cuesta permanecer aqu
durante un mes ms? De esa forma, nadie se sentira ofendido.
- As que es eso lo que opinas, eh? - replic el maestro, volvindose hacia l, y,
propinndole un par de bofetadas, aadi -: Cierra la boca, de una vez, y no vuelvas a
decir nada!
El Peregrino y el Bonzo Sha soltaron, entonces, la carcajada.
- Se puede saber de qu te res? - pregunt el monje Tang al Peregrino, dispuesto a
recitar el conjuro que tanto dolor le produca. El Peregrino comprendi en seguida sus
intenciones y, echndose rostro en tierra, exclam, muy alarmado:
- No me estaba riendo! Por lo que ms queris, maestro, no recitis ese conjuro!
El noble se dio cuenta en seguida de que su insistencia estaba sembrando la discordia
entre el maestro y sus discpulos y no se atrevi a repetir su ruego.
- No discutis, por favor - dijo, cabizbajo -. Os prometo que maana os acompaar
con un squito de familiares y amigos - y, dirigindose al saln de los sutras, orden a
uno de sus escribientes que enviara cien invitaciones a sus deudos ms allegados,
pidindoles que se reunieran a las afueras de la ciudad para despedir al monje Tang.
Acto seguido, encarg a sus cocineros que prepararan un banquete de despedida. Por si
eso no bastara, pidi al primero de sus sirvientes que dispusiera veinte pares de
estandartes de colores y contratara una banda de tambores y msicos. Se enviaron,
igualmente, invitaciones al Monasterio Austral de la Venida y al Templo de la Montaa
Oriental, con el fin de que tanto los monjes como los inmortales taostas pudieran tomar
parte en el convite del da siguiente. Haba empezado a anochecer, cuando los criados
dieron por terminados sus encargos. Despus de la cena todo el mundo se retir a
descansar. A pesar de lo avanzado de la hora, una bandada de cuervos regresaba a la
ciudad, mientras se escuchaba el lejano tair de las campanas y el rtmico batir de los
tambores de las torretas de los vigas. Las calles y los mercados se hallaban vacos. La
actividad se haba retirado al interior de las casas, vivamente iluminadas con el
resplandor de las antorchas y el fuego de los hogares. La brisa sacuda los capullos
cerrados de las flores, cuya sombra dibujaban en el suelo los rayos lunares. Algunas
estrellas pugnaban por destacarse, sin conseguirlo, en el arroyo de luz de la Va Lctea.
A medida que la noche iba avanzando, se iba haciendo ms intenso el llanto de los
cuclillos, los cielos se iban poblando de silencio y la tierra se iba sumiendo en las
profundidades del sueo.
Entre la tercera y la cuarta vigilia los criados abandonaron sus lechos y empezaron a

realizar las tareas que les haban sido encomendadas. Los encargados de la preparacin
del banquete se lanzaron al interior de la cocina, mientras los responsables de
confeccionar los estandartes se reunan en uno de los salones y se ponan manos a la
obra. Los que haban recibido el encargo de atender a los inmortales y a los monjes
corrieron hacia sus respectivos monasterios y templos, seguidos muy de cerca por los
que haban de ir en busca de los tamborileros y los msicos. Pero su velocidad no poda
compararse con la de los que llevaban las invitaciones de una casa a otra. Montados en
carros o, simplemente, a lomos de fogocsimos corceles, se lanzaron como flechas hacia
el este y el oeste, emitiendo gritos que resonaban como insultos en el silencio de la
noche. Tan alborotadora hiperactividad dur hasta poco antes del amanecer. A eso de la
hora de la serpiente haban concluido todos los preparativos y, con ellos, el dinero que
durante tantos aos haba estado acumulando el noble.
Aquella maana el monje Tang y sus discpulos se levantaron ms pronto que de
costumbre. Inmediatamente el maestro orden ensillar al caballo y recoger todas sus
cosas. Cuando comprendi que nada iba a hacerle a Tripitaka desistir de su propsito de
ponerse cuanto antes en camino, el Idiota se puso a regruir por lo bajo, pero no le
qued ms remedio que meter en la bolsa la tnica y la escudilla de las limosnas y
cargar a regaadientes con la prtiga. El Bonzo Sha, por su parte, cepill
cuidadosamente al caballo y despus lo ensill. Para no ser menos, el Peregrino entreg
al maestro el bculo de los nueve nudos y se colg del pecho la bolsa que contena el
documento de viaje. Cuando se disponan a ponerse en marcha, se present el noble y
les pidi que tomaran asiento en el esplndido saln que haba en la parte posterior de la
mansin, donde haba sido dispuesto el banquete. Jams haban visto reunido tanto lujo.
Por doquier se vean esplndidos biombos, que parecan el reflejo de los extraordinarios
cortinajes que revestan las paredes. Del centro colgaba una pintura con una montaa
rocosa que se miraba en el mar, mientras que en cada uno de los muros se vean escenas
de la primavera, el verano, el otoo y el invierno. De unos pebeteros que descansaban
sobre trpodes que representaban dragones, surgan volutas de incienso que se
mezclaban con los aromas que emitan unos recipientes con forma de tortuga. Los
recipientes que contenan las viandas lucan unos coloristas motivos florales hechos a
base de piedras preciosas. Las mesas laterales posean unos rebordes dorados que
pugnaban intilmente por restar protagonismo a los dulces con forma de len que
descansaban sobre ellas. Al comps de los tambores y la msica se desarrollaban unas
danzas delicadas en extremo, aunque la vista se senta ms atrada por la distribucin de
las frutas y la comida, delicada como un bordado. Qu fragancia la del vino y el t, qu
finura la de las sopas y el arroz! No tena que envidiar tanto lujo a ninguna de las
mansiones de la corte. Las exclamaciones de asombro y alegra eran tan frecuentes, que
el Cielo y la Tierra se asomaron a aquel humilde saln a ver de qu se trataba. El
maestro se volvi hacia el noble para felicitarle, cuando se present un criado y dijo:
- Los invitados acaban de llegar, seor.
Se trataba de los vecinos ms cercanos del piadoso noble, de sus cuados, tanto por
parte de su esposa como de sus hermanas, y de una incontable legin de primos. Todos
ellos eran ardientes seguidores de los principios budistas y seguan a rajatabla una dieta
vegetariana. No es extrao, pues, que, antes de tomar sus asientos, se inclinaran
respetuosamente ante el maestro. Tan pronto como entraron en la sala, empezaron a
sonar los instrumentos y dio comienzo el convite. Ba-Chie no perda detalle y,
volvindose hacia el Bonzo Sha, le dijo:
- Come todo lo que puedas, porque, en cuanto abandonemos esta mansin, no
volveremos a disfrutar de tanto lujo.
- Cmo puedes decir semejante cosa? - le rega el Bonzo Sha, sonriendo -. Como

muy bien afirma el proverbio, las cosas ms sabrosas pierden su sabor, en cuanto uno
ha saciado el hambre. Y ese otro que dice: de qu te sirve ahorrar, si tu estmago no
puede con todo?.
- Me parece que eres demasiado refinado - replic Ba-Chie -. Por mi parte, soy capaz
de acumular en la barriga el alimento necesario para tres das de marcha.
- Ten cuidado, no explotes - se burl el Peregrino -. Ya sabes lo duro que es el camino.
Hablando de unas cosas y de otras, lleg la hora del medioda. En ese momento, el
maestro, que ocupaba el sitio de honor, dej los palillos sobre la mesa y recit el sutra
para el final de la comida. Ba-Chie cogi en seguida cinco o seis tazones de arroz y, de
un bocado, se los meti entre pecho y espalda. No contento con eso, tom todos los
platos de bollos, rollitos, empanadillas y dulces que pudo encontrar y, sin importarle que
fueran salados o picantes, se los meti a toda prisa por las mangas. Slo entonces
accedi a levantarse de la mesa y a seguir los pasos de su maestro. Despus de dar las
gracias al noble y al resto de los invitados, el monje Tang sali del saln. En la puerta se
top con los estandartes, los tamborileros, los msicos y los grupos de monjes taostas y
budistas, que acababan de llegar. Sonriendo, el noble se dirigi hacia ellos y les dijo:
- Me temo que habis llegado un poco tarde. El maestro est ansioso por reemprender
la marcha y no queda tiempo para que os sentis a la mesa. Pero estad tranquilos. Os
recompensar a la vuelta.
Los encargados de los carros y de los caballos se hicieron a un lado para dejarlos pasar.
En cuanto se hubieron acomodado, se inici la marcha entre el batir de los tambores y el
vibrar de los instrumentos musicales. El bosque de los estandartes y las banderas
ondeaba con tal fuerza, que el sol pareci perder parte de su fuerza. Las calles estaban
llenas a rebosar de caballos, carretas y gentes que se empujaban unas a otras para ver al
noble Kou y a su esplndido squito. Era tal el lujo del que hacan gala, que parecan
seres de jade, de madreperla y de seda. En cuanto los budistas concluan su salmodia,
los taostas comenzaban a desgranar sus ruidosas melodas, siguiendo a los peregrinos,
que, poco a poco, iban abandonando la capital de la prefectura. Cuando llevaban
recorridos cerca de veinte kilmetros, el cortejo hizo un alto y de nuevo volvieron a
servirse bebidas y unos cuantos platos. Comprendiendo que haba llegado el momento
de la despedida definitiva, el noble se volvi hacia el maestro y le dijo con ojos llorosos:
- Cuando regresis con las escrituras, no os olvidis de honrar mi humilde mansin con
vuestra presencia, No necesito deciros que eso colmar todas las aspiraciones del viejo
Kou-Hung.
- Si consigo llegar a la Montaa del Espritu y entrevistarme personalmente con Buda contest Tripitaka, emocionado -, tened la seguridad de que le hablar de vuestra
piedad. Cmo no voy a detenerme en vuestra casa a la vuelta, despus de las
atenciones que habis tenido estos das conmigo?
De esta forma, recorrieron cuatro o cinco kilmetros ms. Varias veces pidi el maestro
al noble que regresara a la ciudad, pero ste se opuso, una y otra vez, a hacerlo.
Comprendiendo, finalmente, que no poda seguirle todo el camino, se dio media vuelta
y volvi a la prefectura, llorando a voz en grito. Al dar de comer a tantos monjes, haba
adquirido un profundo conocimiento de la verdad, pero, como no estaba predestinado a
entrevistarse con Tathagata, se vio obligado a regresar a su hogar, por lo que, de
momento, no hablaremos ms de l. S lo haremos, sin embargo, del maestro y sus tres
discpulos, que recorrieron ochenta o noventa kilmetros antes de que empezara a oscurecer.
- Se est haciendo tarde - coment, entonces, el maestro -. Dnde creis que
podramos encontrar un techo para pasar la noche?
- Sois de lo que no hay! - se quej Ba-Chie con el ceo fruncido -. Tenis el arroz al

alcance de la mano y os negis a llevroslo a la boca. Disponis de un cobijo cmodo y


elegante y os empeis en salir a recorrer los caminos, como si fuerais un espritu recin
enterrado. Queris decirme lo que pensis hacer, si se pone a llover?
- Maldita bestia! - le rega el monje Tang, enfadado -. Es que no puedes dejar de
quejarte, de una vez? Como muy bien afirma el proverbio, por muy buen lugar que sea
Chang-An, el corazn slo descansa en el sitio donde ha nacido. Por qu no esperas a
entrevistarte con Buda y a conseguir las escrituras, para exigir la recompensa a la que te
has hecho acreedor? Ten la seguridad de que, cuando el Emperador de los Tang tenga
conocimiento de lo que has aportado al xito de esta empresa, ordenar a los cocineros
imperiales que preparen unos cuantos peroles de arroz y comers a placer durante el
resto de tu vida. Espero que mueras de una indigestin y que te conviertas en un
espritu hambriento!
El Idiota agach la cabeza y no se atrevi a decir nada ms. El Peregrino escudri, por
su parte, la distancia con sus ojos diamantinos y descubri un grupo de edificios al lado
mismo del camino que seguan. Volvindose hacia el maestro, le inform,
entusiasmado:
- All pasaremos la noche!
Al acercarse, el maestro comprob que se trataba de un santuario que se haba hundido.
Encima de las ruinas haba una losa de piedra en la que, a pesar del polvo y la suciedad,
an poda leerse: Palacio Temporal de la Luminosidad Perfecta.
- El Bodhisattva de la Luminosidad Perfecta - explic el maestro desmontando del
caballo - fue discpulo del Buda de las Llamas y las Cinco Luces. A raz de su campaa
contra el Demonio del Fuego Venenoso fue depuesto de su cargo y convertido en el
Espritu de las Cinco Manifestaciones. Por aqu cerca tiene que estar el encargado de
este santuario.
Al entrar, vieron que todo yaca en un estado francamente lastimoso. Tanto los pasillos
como las habitaciones amenazaban con caerse al suelo de un momento a otro y no se
vea ninguna seal de presencia humana. Ellos mismos hubieran abandonado a toda
prisa aquel lugar tan desolado, de no ser por que en aquel mismo momento empez a
caer una lluvia torrencial. El aguacero los oblig a buscar refugio bajo aquellos techos
que amenazaban con derrumbarse de un momento a otro. No se atrevieron a comentar
nada, por temor a que pudieran enterarse de su presencia los monstruos que, por fuerza,
deban de habitar en aquel sitio. Pasaron en vela toda la noche, haciendo verdad el dicho
de que la extrema riqueza engendra la ruina y el dolor se esconde en el centro mismo
del placer.
De momento, desconocemos lo que les acaeci a la maana siguiente. El que desee
averiguarlo tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en el
captulo siguiente.

CAPITULO XCVII
EL BENEFACTOR DADIVOSO 1 SE TOPA CON LA DESGRACIA. PARA RESTABLECER
EL ORDEN PERDIDO EL SABIO SE VE OBLIGADO A MANIFESTAR TODA LA
FUERZA DE SU ESPRITU

No hablaremos, de momento, del monje Tang y sus tres discpulos, que pasaron una
noche de continuos sobresaltos en el ruinoso santuario de la Luminosidad Perfecta,
obligados por la inesperada fuerza de la lluvia. S lo haremos, sin embargo, de un grupo
de hombres malvados que habitaban en la Prefectura de la Terraza del Bronce, que,
como queda ya dicho, formaba parte del Distrito de la Tierra de la Luz. Todos ellos

haban dilapidado en muy pocos meses sus, en otro tiempo, envidiables fortunas,
acostndose con prostitutas y entregndose con ardor a la bebida y al juego. Cuando se
encontraron con las bolsas vacas, no se les ocurri mejor manera de subsistir que crear
una banda de malhechores. Buscando fondos para sus interminables francachelas, se
sentaron un da a deliberar cules eran las dos familias ms ricas que habitaban en la
ciudad y uno de ellos dijo:
- No hay necesidad de perder el tiempo en averiguaciones. No existe en toda la
prefectura un hombre con ms dinero que el noble Kou. No habis visto, acaso, la
fortuna que ha dilapidado para despedir a ese monje procedente de la corte de los Tang?
La lluvia que est cayendo es tan intensa, que esta noche ni los soldados se atrevern a
salir a patrullar las calles. Qu os parece si vamos a hacerle una visita y, con lo que
consigamos, nos pasamos despus por el lupanar y las salas de juego?
Todos los bandidos se mostraron encantados con el plan. Tomaron a toda prisa sus
cuchillos, sus mazas, sus palos, sus cuerdas y sus antorchas y, sin importarles para nada
la lluvia, echaron abajo las puertas de los Kou. Al or sus gritos, todos cuantos moraban
en la mansin sin importar ni el sexo ni la edad, se dieron a la fuga. La esposa del noble
se escondi debajo de la cama, mientras que l busc refugio detrs de una puerta,
viendo, apenado, cmo Kou-Liang, Kou-Dung y los dems familiares huan,
despavoridos, por donde buenamente podan. Los ladrones destrozaron las alacenas y
los cofres, arramplando con todo el oro, la plata, las joyas y dems objetos de valor que
pudieron encontrar. Angustiado ante semejante despojo, el noble abandon su escondite
y, poniendo en claro peligro su vida, suplic a los bandidos:
- Llevaos lo que deseis, pero, por lo que ms queris, en consideracin a mis muchos
aos no os llevis mis ropas. Mirndolo bien, no os van a servir de ningn provecho.
Los bandidos no estaban, por supuesto, dispuestos a perder el tiempo en conversaciones
intiles y le propinaron una tremenda patada en la ingle, que le hizo rodar por el suelo
como un mueco. El golpe fue, de hecho, tan fuerte, que sus tres espritus 2 iniciaron de
inmediato el viaje a las Regiones Inferiores y sus siete almas abandonaron lentamente el
mundo de los vivos. Una vez cumplidos sus propsitos, los bandidos abandonaron la
mansin de los Kou y escaparon de la ciudad, valindose de unas cuerdas que
descolgaron diestramente de sus muros. Amparados por la impiedad de la lluvia, pudieron escapar, sin ser molestados, en direccin oeste. Al ver que los bandidos haban
huido, los deudos y criados de los Kou se fueron acercando poco a poco a la mansin.
No tardaron en descubrir el cadver del anciano y, echndose encima de l, empezaron a
llorarle, gritando a voz en grito:
- El maestro ha sido asesinado! Por qu el cielo se muestra siempre tan cruel con los
ms dbiles?
A eso de la cuarta vigilia la anciana empez a pensar con desprecio del monje Tang,
creyendo que todo cuanto haba ocurrido era culpa suya, por negarse a aceptar la
hospitalidad que tan generosamente se le ofreca. Pronto su ira se transform en odio y
comenz a maquinar la forma de vengarse de los peregrinos. Guiada por tan loco
impulso, se volvi hacia Kou-Liang y le dijo:
- A qu viene tanto llorar? Tu padre se pas la vida dando de comer a los monjes,
creyendo que, de esa forma, alcanzara la perfeccin, pero lo nico que consigui fue
perder la vida a manos de esos cuatro desagradecidos.
- Qu queris decir con eso? - pregunt uno de los jvenes, intrigado.
- Cuando esos asesinos entraron en nuestros aposentos - contest la mujer -, me met
debajo de la cama. Aunque el miedo me haca temblar como una hoja de bamb
sacudida por el viento y el aire agitaba con fuerza las llamas de las antorchas, pude ver
claramente sus rostros. Queris saber quines eran? El monje Tang sostena la tea, Chu

Ba-Chie llevaba un cuchillo en las manos y el Bonzo Sha arrastraba el saco con la plata
y el oro. El que acab con vuestro padre fue ese al que llamaban Peregrino.
- No hay que darle ms vueltas a la cabeza - concluyeron los dos jvenes, creyendo a
pie juntillas en las palabras de su madre -. Esos monjes son los asesinos! Despus de
pasar ms de medio mes con nosotros, conocan perfectamente la casa, sus entradas, sus
habitaciones, sus pasillos..., en fin, todo. No cabe duda que no existe nada ms goloso
que la riqueza. Eso explica que se hayan aprovechado de la oscuridad de una noche de
tormenta como sta para privarnos no slo de nuestras posesiones, sino hasta de nuestro
propio padre. Cmo es posible que puedan ser tan malvados? En cuanto amanezca,
iremos al palacio del prefecto y presentaremos una acusacin en toda regla.
- Qu vamos a decir en ella? - pregunt Kou-Dung.
- Exactamente lo que acaba de decirnos nuestra madre - contest Kou-Liang y escribi
de su puo y letra -: Mientras el monje Tang sostena la antorcha, Ba-Chie incitaba al
crimen, el Bonzo Sha cargaba con el oro y la plata y el Peregrino consumaba el
asesinato.
Toda la familia se hallaba en un estado de agitacin. En cuanto hubo amanecido,
pidieron a los parientes ms cercanos que se encargaran de la preparacin del funeral y
de la compra del atad. Kou-Liang y su hermano se dirigieron, por su parte, al palacio
del prefecto y presentaron los cargos. El magistrado era una persona justa que se haba
dedicado toda su vida a la prctica del bien. Durante su juventud no haba hecho otra
cosa que estudiar y, as, haba conseguido aprobar con cierta facilidad los exmenes
celebrados en el Saln de los Carillones de Oro. Aunque pronto haba dado pruebas de
su inquebrantable amor a los principios legales, su comprensin y su misericordia eran
proverbiales en toda la comarca. Nadie dudaba de que su fama habra de durar ms de
mil aos, como si se tratara de un nuevo Kung o Huang 3. Su nombre, como el de los
virtuosos magistrados Che y Lu4, estaba destinado a resonar para siempre en los salones
dedicados a la prctica de la justicia. Una vez atendidos los asuntos ordinarios, orden
mostrar pblicamente la placa que daba a entender su disponibilidad para solucionar
otros casos ms privados. Despus de colgarse la placa en el pecho, los hermanos Kou
entraron en la sala de audiencias y, postrndose de hinojos, anunciaron:
- Estos humildes servidores vuestros desean someter a vuestra consideracin un
gravsimo caso de robo y asesinato.
La acusacin pas inmediatamente a manos del magistrado, que, una vez que la hubo
ledo, dijo:
- Habamos odo comentar que vuestra familia haba concluido, por fin, su promesa de
alimentar monjes. Haba llegado, igualmente, hasta nuestros odos que ayer mismo
habais despedido, con un extraordinario despliegue de tamborileros y msicos que
terminaron atascando todas las calles, a los cuatro ltimos, que eran, en realidad, unos
arhats procedentes de la corte de los Tang. Cmo es posible que por la noche se cebara
la desgracia en vosotros con tal saa?
- Como todo el mundo sabe - respondieron los dos hermanos, golpeando el suelo con la
frente -, Kou-Hung, nuestro padre, pas veinticuatro aos de su vida alimentando
monjes. Precisamente esos cuatro que acabis de mencionar completaron el nmero de
diez mil que se haba fijado y, por eso mismo, se les pidi que se quedaran con nosotros
medio mes y fueran testigos de la ceremonia que haba de poner fin a la promesa.
Desgraciadamente, durante todo ese tiempo se familiarizaron con la distribucin de las
habitaciones y los salones de nuestra mansin y ayer mismo, amparados en la oscuridad
de la noche y en la inclemencia de la lluvia, volvieron a ella con antorchas y armas. No
les result difcil arramplar con todo el oro, la plata y las cosas de valor que contena,
asesinando a nuestro padre y dejndole abandonado, como a un animal, en el suelo. Su

falta es tan horrenda, que exigimos una inmediata reparacin.


Sin prdida de tiempo, el magistrado organiz un pequeo ejrcito de ciento cincuenta
hombres, entre caballeros e infantes, reforzado con voluntarios y otras gentes de armas.
Bien pertrechados, abandonaron la ciudad por la puerta occidental y salieron en
persecucin del monje Tang y sus tres compaeros, por lo que, de momento, no
hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin embargo, de los peregrinos, que esperaron
pacientemente la llegada de la aurora en el ruinoso Palacio Temporal de la Luminosidad
Perfecta, para proseguir su marcha hacia el oeste. Los bandidos que haban acabado con
la vida y la fortuna del viejo Kou se lanzaron, igualmente, por ese camino, una vez que
hubieron abandonado la ciudad. Cuando amaneci, buscaron refugio en un valle que
haba cuarenta kilmetros ms all del santuario medio derruido. All repartieron el
botn, pero su avaricia era tanta, que ninguno de ellos se sinti satisfecho con lo que
haba obtenido. En esto, vieron acercarse por el camino al monje Tang y a sus tres
discpulos y se preguntaron, esperanzados:
- No son sos los tipos a los que despidieron ayer con tanta fanfarria? Bienvenidos
sean! Mirndolo bien, en nuestra profesin no hay lugar para los distingos. Esos monjes
vienen desde muy lejos y han pasado en la mansin de los Kou yo qu s la de tiempo.
Seguro que van cargados de riquezas. Seramos tontos si no les saliramos al paso y no
les quitramos el caballo y todo lo que llevan encima. Eso aumentara nuestra parte y
dejaramos de discutir entre nosotros como tontos.
Blandiendo sus armas, los bandidos formaron una fila a lo ancho del camino y gritaron
en tono amenazador:
- No huyis y entregadnos todo lo que llevis! Si lo hacis, os perdonaremos la vida.
De lo contrario, acabaremos con vosotros en un abrir y cerrar de ojos.
El monje Tang se llev tal susto, al verlos, que por poco no se cae del caballo. Ba-Chie
y el Bonzo Sha, por su parte, temblaban como si fueran hojas de rbol.
- Qu podemos hacer? - preguntaron, volvindose hacia el Peregrino -. En verdad, la
desgracia siempre llama dos veces a la misma puerta. Despus de la nochecita de lluvia
que hemos pasado nos encontramos con estos malhechores.
- Tranquilizaos y no tengis miedo - dijo el Peregrino -. Voy a hacerles unas cuantas
preguntas a ver si logro averiguar algo ms sobre ellos - y, ajustndose la piel de tigre y
la camisa de seda, se lleg hasta los ladrones y les pregunt con los brazos cruzados -:
Qu es lo que deseis, en definitiva?
- Est visto que este tipo no entiende nada! - exclam uno de los bandidos -. Es que
no tienes ojos para ver que os estamos asaltando? Entregadnos todo el dinero que llevis
y os dejaremos seguir adelante.
- As que sois salteadores de caminos! - concluy el Peregrino hacindose el tonto.
- A qu esperamos para matar a este imbcil? - gritaron algunos de los bandidos.
- No lo hagis, por favor! - suplic el Peregrino, simulando estar muerto de miedo -.
No soy ms que un monje ignorante que no sabe hablar con el respeto exigido.
Perdonadme, si os he ofendido Respecto al dinero, os dir que yo soy el encargado de la
bolsa; esos tres ni siquiera conocen cuntas libras de plata llevamos encima. Todo lo
que sacamos de las limosnas, los servicios religiosos y la salmodia de los sutras lo llevo
yo en esta bolsa. Mis compaeros son demasiado tontos para ocuparse de las entradas y
los gastos. El del caballo, sin ir ms lejos, se hace pasar por maestro slo porque recita
los sutras de una forma admirable. En lo tocante a mujeres o a oro, no tiene ni idea. El
del rostro negruzco es una especie de esclavo que contrat en el camino, para que se
hiciera cargo del caballo. Lo mismo me pas con ese otro del morro saliente. Alguno
tena que cargar con el equipaje, no os parece? Si los dejis proseguir la marcha, os
prometo entregaros hasta la tnica de los oficios y el cuenco de pedir limosnas.

- Vaya! Se nota que eres ms comprensivo de lo que habamos pensado - concluyeron


los bandidos, complacidos -. Di a esos que tiren todo al suelo y sigan andando.
El Peregrino se volvi en seguida hacia sus hermanos y les gui el ojo. Sin prdida de
tiempo el Bonzo Sha se deshizo del equipaje y, agarrando de las riendas al caballo, se
dirigi hacia el oeste, en compaa de Ba-Chie y del maestro. El Peregrino se acerc a
las bolsas y se agach para desatarlas, pero, en vez de hacerlo, cogi un puado de
polvo, lo lanz hacia arriba y recit el conjuro de la inmovilizacin total, al tiempo que
gritaba:
- Deteneos!
Los treinta y tantos bandidos que componan la banda se quedaron quietos en el sitio,
como si fueran estatuas, con los dientes apretados, los ojos bien abiertos y las manos
sosteniendo sus armas.
- Eh, maestro! - grit el Peregrino, cuando se percat de que ni hablaban ni se movan
para nada -. Volved aqu inmediatamente!
- Las cosas se estn poniendo mal! - exclam Ba-Chie, al orlo Ese mono ha decidido
sacrificarnos a todos para seguir con vida.
Como no tiene dinero encima, quiere entregarles el caballo y hasta las ropas que
llevamos puestas.
- Por qu no dejas de decir tonteras, de una vez? - le rega el Bonzo Sha -. Crees
que, despus de haber aniquilado todo tipo de bestias y monstruos a nuestro hermano le
meten miedo esos bandidos de pacotilla? Cuando quiere que volvamos, por algo ser.
Venga. Vamos a ver de qu se trata.
El maestro se mostr del mismo parecer y, dando la vuelta al caballo, se lleg hasta
donde estaba Wu-Kung y le pregunt:
- Se puede saber para qu nos has hecho volver?
- Para que oigis la confesin de estos bandidos - respondi el Peregrino.
- Eh, t! - dijo Ba-Chie, acercndose a uno y dndole un empujn -. Por qu ests tan
quieto? Es que no te sabes mover? Debe de haberse vuelto estpido! - concluy, al ver
que no deca nada.
- Qu va! - explic el Peregrino, soltando la carcajada -. Lo que ocurre es que los he
inmovilizado a todos con mi magia.
- Me parece muy bien que no se puedan mover - reconoci Ba-Chie -. Pero por qu no
pueden hablar?
- Bajad del caballo y sentaos ah, maestro - dijo el Peregrino, volvindose hacia
Tripitaka -. Como muy bien afirma el proverbio, se puede equivocar uno a la hora de
detener a alguien, pero no cuando se decide ponerle en libertad. Empujad hacia all a
todos estos bandidos y atadlos bien. No tardaremos en averiguar si son aprendices o
ladrones experimentados.
- Cmo quieres que los atemos, si no tenemos cuerdas? - se quej Ba-Chie.
El Peregrino se arranc unos cuantos pelos y, despus de insuflarles su aliento inmortal,
se convirtieron en tantas sogas como ladrones haba. De esta forma, no les result difcil
atarlos a todos. El Peregrino recit, entonces, otro conjuro y los bandidos fueron
recobrando, poco a poco, el conocimiento. Pidi a continuacin al monje Tang que tomara asiento en un lugar destacado, como si se tratara de un juez, y, blandiendo
amenazador su esplndida barra, pregunt:
- Cuntos sois en total y cunto tiempo llevis dedicados a esto? Habis obtenido
buenos botines o habis matado alguna vez a alguien? Es sta la primera vez que
actuis juntos o lo habis hecho en otras ocasiones ms?
- Perdonadnos la vida, por lo que ms queris! - suplicaron los ladrones en grupo.
- Dejad de lamentaros como plaideras y decid la verdad! - exigi, enrgico, el

Peregrino.
- Aunque os cueste trabajo creerlo - contestaron los bandidos -, no estamos muy duchos
en esto de asaltar a los viandantes, ya que todos pertenecemos a familias honradas. Lo
malo es que nos hemos ido dejando arrastrar por las prostitutas, la bebida y el juego y en
muy poco tiempo hemos acabado con todas nuestras propiedades y herencias. Al no
disponer de otro medio de subsistencia que la fuerza bruta, decidimos asaltar ayer por la
noche, amparados por la oscuridad y la lluvia torrencial que caa, el hogar del noble
Kou. A decir verdad, no nos cost mucho hacernos con todo su oro, su plata, sus ropajes
y sus joyas. Precisamente estbamos repartiendo el botn, cuando os vimos venir por el
camino. Alguien dijo que erais los monjes a los que el viejo Kou acababa de despedir de
una forma tan esplndida y eso nos hizo creer que traerais grandes riquezas con
vosotros. No tenamos ms que mirar lo abultado de vuestros fardos y la alegra con la
que trotaba vuestro caballo blanco. Jams supusimos que pudierais poseer unos poderes
mgicos tan extraordinarios. Mostraos compasivos con nuestros errores! Quedaos con
todo lo que hemos robado, pero, por lo que ms queris, perdonadnos la vida.
Al or que la familia Kou haba sido su vctima principal, Tripitaka se puso
inmediatamente de pie y, dirigindose a Wu-Kung, pregunt:
- Cmo ha podido caer semejante desgracia sobre un hombre tan bueno y virtuoso
como se?
- Todo obedece a su afn por despedirnos de la forma como lo hizo - contest el
Peregrino -. Los estandartes, los tambores y la msica atrajeron la atencin de gente
como sta, que siempre trae de la mano la calamidad. En medio de todo, ha sido una
suerte que nos topramos con ellos. As podremos restituir a su autntico dueo todo
este oro, esta plata, esas ropas y esas joyas.
- Me parece una idea excelente - contest Tripitaka, entusiasmado -. Hemos gozado de
la hospitalidad de los Kou durante ms de medio mes y no hemos respondido con nada a
tanta magnanimidad. Justo es que ahora le devolvamos lo que es suyo.
Sin prdida de tiempo Ba-Chie y el Bonzo Sha se dirigieron al pequeo valle en el que
los bandidos haban dejado el botn y lo cargaron sobre el caballo. Como la cantidad de
plata y oro sustrada era enorme, Ba-Chie se vio obligado a buscar una prtiga y a
cargrsela al hombro. El Peregrino hubiera querido acabar con todos aquellos bandidos
de un solo golpe de su barra de hierro, pero temi que el monje Tang pudiera acusarle
de ser poco respetuoso con la vida humana y desisti de su empeo. Sacudi
ligeramente el cuerpo y recuper todos los pelos que se haban convertido en sogas. En
cuanto sintieron las manos y los pies libres, los ladrones se pusieron de pie y huyeron
por donde buenamente pudieron. Aliviado, el monje Tang orden a sus discpulos dar la
vuelta y devolver al noble todo lo que haba perdido, sin percatarse de que aquella
decisin era como una polilla que se lanza contra la llama, algo que conduca
directamente a la desgracia ms vergonzosa. Sobre todo esto disponemos de un poema,
que afirma:
No es frecuente que la bondad encuentre un eco de buenas intenciones. Lo ms corriente es que
se convierta en puro odio. Cuando te encuentres con alguien que se est ahogando, pinsatelo
tres veces antes de actuar, pues es posible que ests poniendo en juego toda tu felicidad futura.

Acababan de reemprender el camino de vuelta con el botn, cuando vieron acercarse


hacia ellos un autntico bosque de espadas, sables y lanzas. Tripitaka comprendi en
seguida que venan contra ellos y exclam, preocupado:
- Qu buscarn con todas esas armas? No se dan cuenta de que nosotros somos
hombres de paz?
- Seguro que son esos bandidos a los que acabamos de dejar en libertad - opin Ba-

Chie, cambiando de color -. Han ido en busca de otros malhechores peores que ellos y
vienen a apalearnos por la vergenza que les hemos hecho pasar.
- A m no me parecen bandidos - coment, por su parte, el Bonzo Sha -. Por qu no
miras t con ms detenimiento? - aadi, volvindose hacia Wu-Kung.
- Por lo que veo - concluy el Peregrino a toda prisa -, la estrella de la desgracia est a
punto de posarse de nuevo sobre el maestro. sas de ah son tropas de la prefectura, que
han salido a la caza de los bandidos.
No haba acabado de decirlo, cuando les cayeron encima un grupo de soldados armados
hasta los dientes, que exclamaron en tono feroz:
- Est visto que los monjes no valis para esto! Cuando alguien se apodera de lo que
no es suyo, huye a toda prisa, no vuelve sobre sus pasos - y obligaron a bajar del caballo
al monje Tang.
Antes de que hubiera puesto los pies en el suelo, le haban cubierto de cuerdas, lo
mismo que al Peregrino y a sus dos hermanos. Por si eso no fuera suficiente, les pasaron
una prtiga por los brazos y, de esa forma, los soldados pudieron transportarlos
cmodamente sobre los hombros, como si fueran animales de caza. Al entrar en la
ciudad, el monje Tang temblaba de la cabeza a los pies y lloraba desconsoladamente,
incapaz de articular la menor palabra. Chu Ba-Chie, por su parte, grua y se quejaba
como un caballero ofendido, pero estaba claro que la vergenza se haba apoderado de
su espritu. Ms indeciso se mostraba el Bonzo Sha, que tambin murmuraba una
retahla de palabras ininteligibles. Slo el Peregrino pareca seguro de s mismo y
sonrea abiertamente, dando muestras inconfundibles de su gran poder. Sin prdida de
tiempo los soldados condujeron a los detenidos al saln amarillo del palacio prefectual y
comunicaron con indecible satisfaccin:
- Aqu tenis a los bandidos que salimos a perseguir!
El aspecto del magistrado no poda ser ms solemne, cuando se volvi hacia las tropas
y las recompens generosamente. Examin a continuacin el botn recuperado y se lo
entreg a la familia Kou, para que se lo llevaran cuanto antes a su mansin. Slo
entonces se avino a hacer entrar a Tripitaka y a sus discpulos para interrogarlos.
- Aunque afirmis ser monjes procedentes de las Tierras del Este con el propsito de
alcanzar el Paraso Occidental y presentar vuestros respetos a Buda - empez diciendo
el magistrado -, la verdad es que no sois ms que un grupo de inteligentes ladrones, que
recurrs al engao para familiarizaros con una casa y someterla despus al pillaje.
- Si me permits hablar, seor - replic Tripitaka -, os dir que este humilde servidor
vuestro no es ningn bandido, sino un monje indigno que va en busca de escrituras. Si
no me creis, podis consultar el documento de viaje que llevo conmigo. Si accedimos a
gozar de la hospitalidad del noble Kou durante cerca de medio mes, fue porque as nos
lo pidieron tanto l como su esposa e hijos. El hecho de que tuviramos en nuestro
poder las cosas robadas obedece a que, despus de arrebatrselas a los autnticos
ladrones, nos disponamos a devolvrselas a su legtimo dueo, como muestra de
gratitud, cuando vuestras tropas cayeron sobre nosotros, confundindonos con vulgares
ladrones. Os suplico que deis muestras de vuestro gran discernimiento, separando la
verdad de lo que no lo es.
- Si no te hubieran atrapado, no habras recurrido a ese cuento increble de la gratitud replic el magistrado -. Si es verdad que os topasteis con los ladrones, quieres
explicarme por qu los dejasteis marchar y no los entregasteis a las autoridades? sa
hubiera sido una forma pblica y legal de expresar al noble vuestra gratitud. Cmo es
que no haba ni sombra de esos bandidos, cuando os hallaron los soldados? Adems,
conmigo tengo una acusacin, presentada por Kou-Liang, que implica directamente a ti
y a los tuyos. Cmo te atreves a seguir negando los cargos?

Tripitaka se qued de una pieza y tan tambaleante como alguien que se encuentra en
una barca. Con voz insegura se volvi hacia Wu-Kung y le suplic:
- Por qu no nos defiendes t?
- De qu vale la defensa, cuando se tiene delante el botn? - replic el Peregrino.
- Exactamente - confirm el magistrado -. No comprendo cmo puedes negarte a
confesar, cuando todo te apunta como culpable! Traed el cepo - orden a sus
subordinados - y pasdselo por esa cabezota calva que tiene, antes de azotarle.
- Aunque todo apunta a que el maestro ha de pasar por esta prueba - pens el Peregrino,
alarmado -, no existe ninguna razn para que sufra ms de lo debido.
Al ver que los ayudantes estaban preparando los cepos, levant la voz y dijo:
- A qu viene atormentar a ese pobre monje? Durante el asalto a la mansin de los
Kou ayer por la noche fui yo el que empu el cuchillo y la antorcha, yo el que carg
con lo que no era mo, y yo el que dio muerte al inocente. Soy, de hecho, el jefe de
todos stos. Si queris azotar a alguien, azotadme a m. stos no tienen que ver
absolutamente nada con lo ocurrido.
- En ese caso - concluy el magistrado -, que se aplique primero el tormento a ste.
Los ayudantes metieron la cabeza del Peregrino entre dos bloques de madera, que
ataron con cuerdas muy tensas, estirndolas an ms con ayuda de un torniquete. Lo
hicieron con tal saa, que el invento salt inmediatamente por los aires, pero lo ms
asombroso fue que la piel del Peregrino ni siquiera se arrug. Lo intentaron tres o cuatro
veces ms, pero los resultados no variaron. Cuando se disponan a cambiar las cuerdas
por quinta vez, se present alguien, que inform al prefecto:
- Acaba de llegar, procedente de la capital, el Honorable Chen. Es preciso que salgamos
todos a las afueras de la ciudad a darle la bienvenida.
- Encerrad a esos bandidos en las mazmorras y custodiadlos bien - orden el
magistrado -. Proseguiremos los interrogatorios, cuando haya concluido la visita del
enviado imperial.
Los funcionarios judiciales cumplieron inmediatamente las rdenes del magistrado y
encerraron bajo llave al monje Tang y a sus tres discpulos, aunque permitieron a BaChie y al Bonzo Sha que llevaran su propio equipaje.
- Cmo vamos a salir de sta? - pregunt Tripitaka a la misma puerta, suspirando con
pena.
- Entrad, entrad! - le urgi el Peregrino, echndose a rer -. Ah dentro no hay perros y,
segn tengo entendido, la comida es bastante buena.
Desgraciadamente, tan pronto como pusieron el pie en la mazmorra, los tumbaron en el
potro, les aplicaron pesos enormes en el estmago y les apretaron la cabeza con tenazas.
A continuacin les pasaron unas correas por el pecho y empezaron a azotarlos. El dolor
era tan insoportable, que Tripitaka pregunt, angustiado, a Wu-Kung:
- Qu vamos a hacer para librarnos de sta?
- Slo quieren sacarnos un poco de dinero - contest el Peregrino -. Como muy bien
afirma el dicho, cuando llegues a un buen lugar, qudate en l; pero ofrece todo el
dinero del que dispongas, cuando te halles en el interior de una mazmorra. Estoy
seguro de que se mostrarn ms humanos con nosotros, cuando les ofrezcamos algo de
oro.
- De dnde vamos a sacarlo, si no disponemos de una sola moneda? - replic
Tripitaka, ms angustiado todava.
- A falta de dinero buenos son los ropajes - sentenci el Peregrino -. Por qu no le
entregis esa tnica tan valiosa que guardis?
Tripitaka sinti como si un cuchillo le hubiera atravesado el corazn, pero, como se
encontraba al lmite de sus fuerzas, dijo:

- Haz lo que creas ms conveniente, Wu-Kung.


- No nos peguis ms, por favor! - grit, entonces, el Peregrino -. En una de esas
bolsas hay una tnica bordada, que vale ms de mil monedas de oro. Os la regalamos,
pero, por lo que ms queris, dejad, de una vez, de azotarnos.
Los carceleros se abalanzaron sobre las bolsas y las desataron con manos avariciosas.
Dentro hallaron varias tnicas sin ningn valor, pero no tardaron en dar con algo
envuelto cuidadosamente en papel perfumado que emita un extrao resplandor. Eso los
cercior de que se trataba de algo realmente valioso. Lo desenvolvieron del todo y
vieron que se trataba de una tnica cubierta de perlas y de bordados, que representaban
escenas budistas. Aparte de ellas, se vean dos dragones enrollados y un fnix de seda.
Deslumbrados por semejante maravilla, empezaron a pelearse con tal saa por su
posesin, que el ruido de los golpes termin atrayendo al carcelero mayor, que
pregunt, malhumorado:
- A qu viene todo ese alboroto?
- Como sabis - contestaron los carceleros, postrndose de hinojos -, estos cuatro
monjes pertenecen a una banda de salteadores. Cuando empezamos a azotarlos, nos
ofrecieron estas dos bolsas, que lo nico que contienen de valor es esa tnica. La verdad
es que no sabemos qu hacer con ella, porque romperla sera una lstima; adems,
ninguno de nosotros est dispuesto a ceder la parte que le corresponde. En sas nos
hallbamos, cuando habis aparecido vos, cosa que nos agrada, porque no nos cabe la
menor duda de que vais a hallar una solucin adecuada.
Despus de inspeccionar la tnica, el carcelero mayor ech un vistazo a las ropas y
descubri el documento de viaje. Al ver la cantidad de sellos y firmas que contena,
exclam:
- Menos mal que lo he visto antes que vosotros; de lo contrario, os habras llevado una
buena reprimenda. Esto demuestra que esos monjes no son ladrones. No toquis nada
suyo! Con toda probabilidad, cuando el magistrado contine los interrogatorios, saldr
la verdad a la luz.
Los carceleros volvieron a meter todo en las bolsas y se las entregaron al alcalde, para
que las guardara. Para entonces haba cado la noche y comenz a orse en las torres los
gritos de los encargados de anunciar el paso de las vigilias. Entre la tercera y la cuarta el
Peregrino se percat de que sus compaeros haban dejado de lamentarse y, poco a
poco, haban ido rindindose al sueo.
- Estaba predestinado que el maestro habra de pasar una noche en la prisin reflexion el Peregrino en voz baja -. Por eso, no me avine a contradecir al juez ni a
hacer uso de mis poderes mgicos. Ahora que, con la llegada de la cuarta vigilia, a
punto est de concluir su vergenza, es preciso que trace algn plan para abandonar esta
crcel en cuanto termine de amanecer.
Haciendo uso de la magia, redujo de tal manera el cuerpo, que los grilletes se le
desprendieron por s solos. Sacudi despus ligeramente el cuerpo y al instante se
convirti en una pequea liblula, que no tuvo ningn problema en salir de la prisin
por las rendijas que dejaban las tejas. La noche era muy clara y el cielo estaba
totalmente cubierto de estrellas, que competan en fulgor con la mismsima luna. El
Peregrino decidi visitar la mansin de los Kou y hacia all dirigi su vuelo. No tard en
atraerle el resplandor de una casa que se alzaba hacia el oeste. Al acercarse, vio que se
trataba de una familia que se dedicaba a la fabricacin de dou-fu. Un anciano avivaba
el fuego, mientras su esposa, tan entrada en aos como l mismo, estrujaba el tejido que
contena la masa de la soja cocida.
- Ya ves - oy comentar al anciano -. De poco le han servido los hijos y la riqueza al
viejo Kou. Como ya sabes, aunque le sacaba cinco aos, de jvenes fuimos

condiscpulos. Su padre se llamaba Kou-Ming y por aquel tiempo no posean ms de


cuarenta hectreas de tierra, que arrendaban a otros campesinos, que abusaban de ellos y
jams les pagaban. Cuando tena veinte aos, muri el padre y tuvo que empezar a
encargarse l solo de la hacienda. Tuvo suerte, al casarse con la hija de Chang-Wang.
Todo el mundo la llamaba la costurera, pero atrajo las riquezas a la casa de su marido.
Nada ms poner el pie en ella, las cosechas fueron cada vez ms abundantes y,
sorprendentemente, los arrendatarios empezaron a pagar. Era sorprendente! Cuanto
compraban creca inmediatamente de valor y todo lo que vendan produca un inters
inmediato. Logr, as, acumular un capital que rondaba las cien mil monedas de oro. Al
cumplir los cuarenta aos, comenz a dedicarse a las buenas obras, prometiendo dar de
comer a diez mil monjes. Quin iba a decir que iba a terminar sus das a manos de unos
bandidos? Qu pena! Slo tena sesenta y cuatro aos, una edad sumamente apropiada
para gozar de la vida y descansar de sus fatigas. Lo que no comprendo es cmo una
persona tan virtuosa ha podido encontrar una muerte tan horrible. Da escalofros de slo
pensarlo.
El Peregrino escuch las palabras del anciano con suma atencin. Era cerca de la quinta
vigilia, cuando entr volando en la mansin de los Kou. El noble haba sido colocado en
el saln principal, para que todos pudieran ver al muerto. Haban puesto lmparas a la
cabecera del fretro y a su alrededor se vea toda clase de flores y frutos. La esposa del
difunto se hallaba a un lado llorando desconsoladamente, lo mismo que sus dos hijos,
que se haban postrado de hinojos y no se atrevan a levantar la vista del suelo. Sus dos
nueras, visiblemente ms serenas, traan sin cesar tazones llenos de arroz, que servan de
ofrenda. El Peregrino fue a posarse a la cabecera del fretro y tosi ruidosamente. Al
orlo, las dos muchachas se echaron a correr, asustadas, a una velocidad mayor de la que
les permitan sus brazos y piernas. Postrados en el suelo, los dos hermanos no se
atrevieron a moverse. Su sobresalto era tal, que nicamente podan decir:
- Pa... pa... padre!
Slo la anciana tuvo la suficiente serenidad de nimo para dar unos golpecitos en el
fretro y preguntar:
- Ests volviendo a la vida?
- No! - respondi el Peregrino, imitando la voz del noble.
Aterrorizados, los dos jvenes intensificaron sus golpes de frente contra el suelo, al
tiempo que continuaban diciendo en un dbil susurro:
- Pa... pa... padre!
Sacando fuerzas de flaqueza, la anciana volvi a preguntar:
- Por qu hablas, si no se te ha permitido regresar a la vida?
- He vuelto, acompaado por un espritu del Rey Yama, para hablar con todos vosotros
- contest el Peregrino -, pues la Costurera Chang se ha servido de su sucia boca y su
lengua viperina para daar la reputacin de un inocente.
Al orse llamar por su antiguo apodo, la anciana perdi la poca serenidad que le
quedaba y, echndose rostro en tierra, empez a golpear el suelo con la frente, al tiempo
que deca:
- Tan viejo y todava recuerdas mi apodo! Qu quieres decir con eso de mi sucia boca
y mi lengua viperina? A qu inocente he daado, adems, con mi loca conducta?
- Tan pronto lo has olvidado? - replic el Peregrino -. No te suena eso de que el
monje Tang sostena la tea, Chu Ba-Chie llevaba un cuchillo en las manos y el Bonzo
Sha arrastraba el saco con la plata y el oro, mientras el Peregrino acababa con la vida de
nuestro querido noble? A causa de tan infortunadas e irreflexivas palabras, gente de
buen corazn ha sufrido lo que no deba. Lo que hicieron esos tres monjes procedentes
de la corte de los Tang fue atrapar a los autnticos ladrones y tratar de devolvernos lo

que esos malhechores nos haban robado. Por puro agradecimiento se apresuraron a
desandar el camino recorrido. En vez de agradecrselo, te sacaste de la cabeza ese plan
perverso y convenciste a nuestros hijos para que presentaran esa acusacin tan
infamante. Sin detenerse a examinar con detalle el caso, el magistrado los ha enviado a
la crcel. Pero tamaa injusticia no ha pasado desapercibida ni al espritu de la prisin,
ni al dios de esta ciudad, ni al espritu protector de esta comarca, que han informado
oportunamente de ello al Rey Yama. ste, a su vez, me ha enviado a exigirte que hagas
todo lo posible para poner a esos monjes cuanto antes en libertad. Si no lo haces, se me
ha ordenado que arrase de arriba abajo esta mansin, sin perdonar a los ancianos, a los
nios y hasta a los pollos y perros.
- Regresad al sitio del que habis venido! - suplicaron los dos hermanos,
intensificando sus golpes contra el suelo -. No hagis ningn dao a los miembros de
esta casa, que es tambin la vuestra. Os prometemos que, en cuanto haya amanecido,
iremos al palacio del prefecto y, despus de presentar la correspondiente confesin,
exigiremos la inmediata liberacin de esos inocentes. Nuestro nico deseo es que tanto
los vivos como los muertos disfrutemos en todo momento de paz.
- Est bien - concluy el Peregrino -. Me voy, pero antes tenis que quemarme un poco
de papel moneda.
As lo hizo toda la familia. Satisfecho, el Peregrino bati las alas y se dirigi a la
mansin del magistrado. Sus aposentos permanecan encendidos, porque, a pesar de lo
temprano de la hora, se haba levantado ya del lecho. El Peregrino se lleg al saln
principal de la casa y vio un rollo de pintura colgado justamente en el centro. Representaba a un funcionario montado en un caballo moteado, tras el que corra un grupo de
criados con una sombrilla azulada y un artstico silln. El Peregrino no saba quin
pudiera ser aquel personaje ni por qu viajaba con semejante mueble. Pese a todo, traz
en seguida un plan y se pos justamente en el centro del cuadro. No pas mucho tiempo
antes que el magistrado saliera de sus aposentos y se inclinara sobre una palangana para
lavarse. El Peregrino tosi entonces con tal fuerza, que el magistrado volvi a meterse a
toda prisa en la habitacin de la que haba salido. All termin de lavarse y peinarse. Se
puso a continuacin una tnica que le llegaba hasta los pies y, tomando unas cuantas
varillas de incienso, las quem delante del cuadro y dijo:
- A la memoria de mi fallecido to, el nobilsimo Chiang Chien-I. Guiado por sus ms
sinceros sentimientos de piedad filial hacia todos sus antepasados, vuestro indigno
sobrino, Chiang Kun-San, pas con xito los exmenes de segundo y tercer grado,
sindole asignado el puesto de magistrado en esta Prefectura de la Terraza del Bronce.
A qu se debe que, despus de ofreceros da y noche sacrificios e incienso, no os
hayis decidido a hablarme hasta hoy? Os suplico, por el bien de toda la familia, que
actuis con benevolencia y no os comportis como un monstruo vulgar.
- As que ste es su to! - se dijo el Peregrino, satisfecho, y, aprovechando la ocasin
que se le brindaba, aadi en voz alta -: Kun-San, mi muy digno sobrino, todos tus
antepasados nos sentimos orgullosos de ti por la forma tan justa en que siempre te has
comportado. Por eso mismo, nos sorprende que hayas confundido a un grupo de
dignsimos monjes con una banda de malhechores. Es ms: sin llegar hasta el fondo del
asunto, los has hecho encerrar en las mazmorras. Eso ha obligado al Rey Yama, ante las
quejas de los dioses y espritus de la prefectura, la ciudad y la crcel, a enviarme a
aconsejarte que estudies con detenimiento todos los aspectos del caso y pongas inmediatamente en libertad a esos inocentes. Si te niegas a hacerlo, tendrs que responder
personalmente de ello en la Regin de las Sombras.
- Podis retiraros tranquilo - dijo el magistrado, excitado -. En cuanto haya puesto el pie
en la corte, har liberar a esos inocentes.

- En ese caso - concluy el Peregrino -, no estara de ms que quemaras un poco de


papel moneda, mientras voy a informar de todo ello al Rey Yama.
En seal de gratitud, el magistrado hizo lo que se le haba ordenado, aadiendo
incienso al papel para los difuntos. El Peregrino abandon, entonces, la mansin y vio
que estaba empezando a clarear por el oriente. Cuando, finalmente, lleg al Distrito de
la Tierra de la Luz, comprob que todos los funcionarios haban ocupado ya sus puestos
y se dijo:
- Si alguien descubre que una liblula es capaz de hablar, me desenmascarar y todo mi
plan se vendr abajo.
Tras dotar a su cuerpo de su apariencia mgica, hizo descender desde lo alto una pierna
tan enorme, que ella sola llenaba todo el palacio.
- Odme bien, funcionarios! - grit con una voz tan potente, que todo el edificio se
tambale -. Soy el Espritu Mensajero del Emperador de Jade! Traigo contra vos una
acusacin de haber encarcelado en la prefectura que decs dirigir a un inocente hijo de
Buda. Vuestra ceguera ha hecho temblar de rabia a los dioses y espritus de las Tres
Regiones. Os exijo, pues, que le pongis inmediatamente en libertad. Si os negis a
hacerlo, bajar mi otra pierna y os aplastar primero a vosotros y despus a todos los
desafortunados qu habitan en esta comarca. De vuestras ciudades no quedar ms que
cenizas y polvo!
Presa del pnico, todos los funcionarios se echaron rostro en tierra y, golpeando
repetidamente el suelo con la frente, dijeron:
- Podis estar tranquilo, enviado celeste. Vamos a escribir inmediatamente un informe
al magistrado, para que, sin la menor demora, ponga en libertad a ese prisionero del que
nos habis hablado. Os suplicamos que no prestis atencin a nuestra ceguera ni
destruyis a estos humildes siervos vuestros con vuestra otra pierna.
El Peregrino abandon su cuerpo mgico y, tras adquirir nuevamente la forma de una
pequea liblula, se meti en la mazmorra por las hendiduras que dejaban las tejas y se
ech a dormir tranquilamente, por lo que, de momento, no hablaremos ms de l. S lo
haremos, sin embargo, del magistrado, que, en cuanto hubo anunciado su disponibilidad
para empezar a impartir justicia, se vio sorprendido por la llegada de los hermanos Kou,
que se echaron rostro en tierra y pidieron a gritos la liberacin de los cuatro monjes.
Furioso, el magistrado exclam:
- Cmo podis exigir que los ponga en libertad, cuando ayer mismo presentasteis una
acusacin contra ellos, que condujo a su captura y a la recuperacin de todo cuanto os
haban robado?
- Anoche - contestaron ellos en un mar de lgrimas - se present ante nosotros el
espritu de nuestro padre y nos dijo: Fueron los monjes procedentes de la corte de los
Tang los que capturaron a los bandidos y, movidos por el noble sentimiento de la
gratitud, decidieron restituirnos cuanto nos haba sido arrebatado. Cmo habis podido
confundirlos con simples ladrones y hacer que los encerraran en una horrible
mazmorra? Escandalizados por semejante injusticia, el espritu de la ciudad y el dios de
la comarca han presentado una queja al Rey Yama, que, a su vez, me ha ordenado venir
a pediros que exijis la inmediata liberacin del monje Tang. Sabed que, si os negis a
cumplir tan justas demandas, todos los miembros de nuestra familia perecern de una
muerte horrenda. Eso nos ha movido a venir a suplicaros clemencia para los detenidos,
gracia que no dudamos poder alcanzar de vuestra magnanimidad.
- El cuerpo de su padre todava est caliente - se dijo el magistrado -. No es extrao que
una persona que acaba de morir se aparezca a los suyos. Lo raro es que alguien que
lleva muerto cinco o seis aos, como mi to, se me presente, de pronto, exigiendo la
inmediata liberacin de esos mismos detenidos. Por fuerza tienen que ser inocentes.

No haba terminado de decrselo, cuando se present un enviado del Distrito de la


Tierra de la Luz e inform, gritando en tono desencajado:
- Qu desgracia, seora, qu estremecedora desgracia! Acaba de presentarse en
nuestro palacio un enviado del Emperador de Jade exigiendo la inmediata puesta en
libertad de ciertas personas inocentes que han sido injustamente encarceladas. Segn
nos dijo, esos monjes no son bandidos, sino respetuosos hijos de Buda, que se encuentran de camino en busca de escrituras. El emisario celeste nos anunci que, si
echbamos en saco roto su exigencia, todas nuestras ciudades con sus respectivos
habitantes quedaran reducidas a polvo y cenizas.
Presa del pnico, el magistrado orden traer inmediatamente a su presencia a los
prisioneros. Al enterarse de su decisin, Ba-Chie coment:
- Me pregunto qu tipo de torturas nos tienen reservadas para hoy.
- Te aseguro que hoy no te darn ni un solo azote - contest el Peregrino, sonriendo -.
Es ms. No tendremos ni que inclinarnos ante ese magistrado; ser l el que nos pida
encarecidamente que ocupemos los puestos de honor. Como nos falte algo del equipaje
o se niegue a devolvernos el caballo, te aseguro que ser yo el que le pegue una paliza.
No haba acabado de decirlo, cuando llegaron al saln de las audiencias. Al verlos
aparecer, todos los funcionarios de la prefectura y del distrito corrieron a darles la
bienvenida, diciendo:
- Mucho nos tememos que ayer, cuando llegasteis a esta corte, no os interrogamos con
la correccin que debamos. Nos ceg, por una parte, la presencia del botn y, por otra,
la anunciada visita del emisario imperial. Ahora, si no os importa, nos gustara que nos
contarais qu es lo que realmente ocurri.
Tras juntar las palmas de las manos e inclinarse respetuosamente, el monje Tang relat
de cabo a rabo lo que haba sucedido en el camino.
- Nos precipitamos en nuestro juicio - se apresuraron a confesar los diferentes oficiales
-. Disculpad la precipitacin con la que actuamos! - y preguntaron al monje Tang si
haban dejado alguna cosa en la mazmorra.
- Aqu mismo se nos arrebat el caballo blanco que traamos - contest el Peregrino con
voz potente -. Por lo que respecta al equipaje, nos ha sido sustrado por los carceleros.
Devolvdnoslo inmediatamente, porque ha llegado el momento de que os interroguemos
nosotros. Qu crimen cometen quienes acusan en falso a alguien?
Al ver la energa con la que hablaba, todos los funcionarios se echaron a temblar y
ordenaron que les devolvieran inmediatamente el caballo y el equipaje. A pesar de ello,
los tres discpulos continuaron mostrndose arrogantes en extremo. Ante sus continuas
preguntas los funcionarios slo pudieron recurrir a la acusacin de los Kou como excusa. El monje Tang trat de mostrarse ms comprensivo y dijo:
- Si queremos llegar al fondo de la cuestin, lo que tenemos que hacer es ir a la
mansin de los Kou y preguntar a algunos de los testigos. As estableceremos, de una
vez por todas, quin fue el que me vio robando.
- Tenis razn - afirm el Peregrino -. Por mi parte, increpar al muerto para que
manifieste quin fue el desalmado que acab con su vida.
Sin prdida de tiempo el Bonzo Sha ayud al monje Tang a montar en el caballo dentro
mismo del saln de las audiencias pblicas y abandonaron el palacio del prefecto,
chillando y gritando. Varios funcionarios los siguieron hasta la mansin de los Kou.
Kou-Liang y su hermano salieron a darles la bienvenida, tocando repetidamente con la
frente el suelo de la puerta principal. En uno de los salones de la casa vieron a varios
familiares del difunto llorando desconsoladamente.
- Deja de llorar, vieja bruja, a la que slo le preocupa hacer dao a la gente inocente! le increp el Peregrino -. He venido a preguntar a tu marido quin fue el que le mat.

Yo que t, me echara a temblar, porque eso puede ponerte en un grave compromiso.


Los funcionarios pensaron que estaba fanfarroneando, pero l les dijo, muy tranquilo:
- Quedaos aqu un momento con mi maestro. Ba-Chie y el Bonzo Sha se encargarn de
que no ocurra nada desagradable. Estar de vuelta muy pronto.
Tan pronto como hubo salido por la puerta, se elev por los aires. Todos se quedaron
asombrados de ver la casa envuelta en una neblina multicolor, que hizo sentir la
presencia de un aire sagrado que haba sido testigo de la separacin del caos. Hasta el
ltimo sirviente comprendi entonces que el Peregrino era un inmortal capaz de andar
por las nubes y cabalgar a lomos de la brisa, un sabio con el poder suficiente para
devolver a un muerto la vida. Sobrecogidos, los Kou comenzaron a quemar varillas de
incienso, por lo que, de momento, no hablaremos ms de ellos. S lo haremos, sin
embargo, del Gran Sabio, que, despus de dar una serie de acrobticos saltos, se dirigi
a las Regiones Inferiores, irrumpiendo en el corazn mismo del Palacio de las Sombras.
Sorprendidos, los Diez Reyes Yama le saludaron, respetuosos, con las manos unidas,
mientras los jueces de los Cinco Puntos Cardinales se echaron rostro en tierra y
golpearon repetidamente el suelo con la frente. Al verle, los bosques de espadas se
agitaron como hierbas silvestres sacudidas por la lluvia y las colinas de dagas se
allanaron. Con su llegada a la Ciudad de la Muerte los monstruos hallaron la salvacin y
los espritus volvieron a la vida, cruzando el Puente-sin-retorno. La Regin de las
Sombras se llen de luz con aquella inesperada visita de un ser procedente de lo alto.
Despus de los saludos de rigor los Diez Reyes Yama preguntaron al Gran Sabio el
motivo de su visita y ste replic, arrogante:
- Quin de vosotros se ha hecho cargo del espritu de Kou-Hung el noble que dedic
los ltimos aos de su vida a dar de comer a los monjes en la Prefectura de la Terraza
del Bronce, que pertenece al Distrito de la Tierra de la Luz? Es preciso que me
entreviste inmediatamente con l.
- Kou-Hung es una persona virtuosa - contestaron los Diez Reyes Yama -. No tuvimos
que enviarle ningn emisario para hacerle venir aqu; se present por su propio pie. No
obstante, nada ms llegar, hizo su aparicin el Joven de la Tnica Dorada y se lo llev a
ver al Rey Ksitigarbha.
El Peregrino se despidi a toda prisa de ellos y se dirigi al Palacio de la Nube de Jade,
donde salud respetuosamente a Ksitigarbha y le relat brevemente lo que haba
ocurrido.
- Estaba fijado de antemano que Kou-Hung habra de abandonar el mundo sin padecer
enfermedad. Dado que dedic gran parte de su vida a la prctica de la virtud y al
cuidado de los monjes, en cuanto muri, le tom como secretario encargado de llevar la
cuenta del buen karma. Puesto que os mostris tan interesado en hacerle volver a la
vida, no tengo ningn inconveniente en alargar sus das doce aos ms. Si queris
podis llevroslo vos mismo.
En seguida se present el Joven de la Tnica Dorada con el espritu de Kou-Hung, que
suplic al Peregrino:
- Ayudadme, maestro!
- Uno de los ladrones acab con vuestra vida - explic el Peregrino -. De hecho, os
hallis en el palacio del Bodhisattva Ksitigarbha, en la Regin de las Sombras. He
venido a llevaros conmigo al Reino de la Luz para que atestigis en favor de mi
maestro. El Bodhisattva ha tenido la amabilidad de alargar vuestra vida doce aos, por
lo que, de momento, no ser necesario que volvis a este lugar.
El noble no saba qu hacer para expresar su agradecimiento. Despus de dar las
gracias al Bodhisattva, el Peregrino sopl sobre el espritu del noble y lo transform en
ter, que se meti oportunamente por una de las mangas. De esa forma, pudo abandonar

el reino de la muerte y regresar con l al mundo de la luz. A lomos de una nube, no


tardaron en avistar la mansin de los Kou. Ba-Chie levant la tapa del atad y el espritu
del difunto regres al interior de su cuerpo, que no tard en empezar a respirar y a
moverse. En seguida salt del atad y, echndose rostro en tierra, dio las gracias al
monje Tang y a sus tres discpulos, diciendo:
- Jams podr agradeceros el inmenso favor de regresar a la vida, tras haber visitado la
Regin de las Sombras como consecuencia de una muerte violenta. Para m es como si
hubiera vuelto a nacer de nuevo.
Se volvi a continuacin a los funcionarios y, tocando, una vez ms, el suelo con la
frente, les pregunt:
- Se puede saber a qu debo el honor de encontraros en mi casa?
- Vuestros hijos presentaron una acusacin contra esos monjes, implicndolos en el
robo de vuestras posesiones - contest el magistrado -. Sin prdida de tiempo, envi a
todo un ejrcito en su persecucin, sin caer en la cuenta de que, en su deambular hacia
el oeste, se toparon con los bandidos que os haban dado muerte y les arrebataron lo que
a vos os haban sustrado. Cuando se disponan a devolvroslo, mis soldados cayeron
sobre ellos y yo los hice encerrar, sin ahondar en las investigaciones. Ayer por la noche,
no obstante, vuestro espritu, el de mi difunto to y un enviado del Emperador de Jade
exigieron su inmediata puesta en libertad. Por si eso no fuera suficiente, vos habis
vuelto a la vida y todo ha quedado finalmente aclarado.
- As es - confirm el noble, postrado de hinojos -, porque no fueron estos monjes los
que irrumpieron en mi mansin con antorchas y palos, sino una banda de treinta
malhechores, con los que trat de entrar en razn, al ver que intentaban llevarse todo lo
que posea. Uno de ellos me propin una tremenda patada en mis partes, que termin
por acarrearme la muerte. Estos maestros no tienen que ver absolutamente nada con lo
sucedido!
Llam a continuacin a su esposa y a sus hijos y los increp, diciendo:
- Vosotros conocais la forma como mor. Por qu tuvisteis que acusar a estos
inocentes? Vuestro crimen es tan horrendo, que voy a pedir al magistrado que os ponga
la correspondiente condena.
Todos los miembros de la familia se echaron rostro en tierra y empezaron a golpear
repetidamente el suelo con la frente, pero el magistrado se mostr magnnimo con ellos
y los perdon a todos. En agradecimiento Kou-Hung hizo preparar un esplndido
banquete en el que tomaron parte todos los funcionarios de la prefectura y el distrito,
aunque la mayora de ellos regresaron de inmediato a sus respectivos puestos de
responsabilidad. Al da siguiente hizo pblico un nuevo compromiso de dar de comer a
todos los monjes con los que se topara e insisti en que Tripitaka se quedara con l
cierto tiempo, cosa a la que el maestro se neg de plano. Comprendiendo sus motivos, el
noble volvi a llamar a todos sus deudos y amigos y sali a despedir a los peregrinos
con la misma fanfarria que la vez anterior.
Qued claro, de esta forma, que, por muchas injusticias que existan en el mundo, el
Cielo siempre sale fiador de la gente de bien. Los peregrinos pudieron proseguir, as, el
camino que los conducira hasta Tathagata, seguros de alcanzar finalmente las puertas
de la Montaa del Espritu.
No sabemos, de momento, qu les pas, cuando se entrevistaron con Buda. El que
quiera averiguarlo tendr que escuchar con atencin las explicaciones que se ofrecen en
el siguiente captulo.

CAPITULO XCVIII

SLO CUANDO HAYAN SIDO DOMADOS EL MONO Y EL CABALLO, PODRN


ALCANZAR LA PERFECCIN. UNA VEZ CONCLUIDAS TODAS SUS PENALIDADES,
CONSIGUEN ENTREVISTARSE CON EL AUTNTICO

Decamos que, una vez recuperada la vida, el noble Kou sali a despedir a los
peregrinos con estandartes, banderas y bandas de msica, acompaado de todos sus
deudos y familiares, as como un nutrido nmero de monjes tanto budistas como
taostas. No volveremos a hablar ms de ellos, centrndonos exclusivamente en el
monje Tang y en sus tres discpulos, que continuaron pacientemente su camino. No
tardaron en descubrir que la tierra de Buda, en el Oeste, era totalmente distinta de la de
otras regiones. All las flores simulaban gemas, los matorrales parecan estar hechos de
jaspe y los cipreses y los pinos posean una rugosidad que no se vea en ninguna otra
comarca. Por todos los pueblos y ciudades que pasaron las gentes se dedicaban a la
prctica de la virtud y a dar de comer a los monjes. En las montaas y en los bosques se
toparon con un gran nmero de personas entregadas a la meditacin y al recitado de los
sutras. Seis o siete das llevaban descansando por la noche y ponindose en camino tan
pronto como amaneca, cuando avistaron una hilera de edificaciones sumamente altas y
de impresionante aspecto. Cada una de ellas deba de medir ms de mil metros y todas
se adentraban con seguridad en el seno de las nubes. Desde ellas poda verse poner el
sol y alcanzar el tmido parpadeo de las estrellas. Sus ventanales eran tan amplios, que
parecan contener todo el universo, y sus columnas daban la impresin de ser el sostn
de todas las nubes que navegan por el cielo. Bandadas de garzas amarillentas y fnix
azulados llevaban de un lugar a otro las cartas de los inmortales 1 con la elegancia que
poseen los rboles centenarios y la rapidez de la brisa vespertina. No caba ninguna
duda de que aquellos arcos maravillosos, aquellos salones luminosos como perlas y
aquellos edificios ms encantadores que las piedras preciosas formaban parte de un
palacio del espritu, un lugar inmortal donde se predicaba el Tao y se enseaban los
sutras. En la primavera las matas se llenaban de capullos y se intensificaba el verdor de
las copas de los pinos despus de la lluvia. Por el contrario, el agrico y las frutas
celestes se mantenan frescas y vivas durante todo el ao. Adonde quiera que se
dirigiera la vista podan verse bandadas de fnix revoloteando.
- Has visto qu lugar ms encantador? - exclam Tripitaka, volvindose a Wu-Kung y
sealando a la distancia con su fusta.
- No hay quien os entienda, maestro! - contest el Peregrino -. En ms de una ocasin
os habis inclinado ante Budas falsos. Hoy que, por fin, habis llegado a una tierra de
Budas autnticos os mantenis obstinadamente sentado en vuestra silla de montar. Se
puede saber por qu no os bajis del caballo?
Tripitaka se sinti tan confundido ante esas palabras, que, de un salto, puso el pie en el
suelo. No tardaron en llegar a la puerta de aquellas construcciones tan maravillosas.
Guardndola haba un joven taosta, que les pregunt, nada ms verlos:
- Sois los buscadores de escrituras procedentes de las Tierras del Este?
El maestro se ajust a toda prisa la tnica y, levantando la cabeza, vio que su
interlocutor vesta una tnica de seda, dispuesto en todo momento a tomar parte en los
convites que se celebraban junto a los estanques de jaspe, y sostena en las manos un
plumero de jade y rabo de yak, con el que quitaba el polvo de las mansiones celestes.
Llevaba en la mueca una placa sagrada y calzaba unas sandalias realmente
esplndidas. Su manera de moverse y de hablar manifestaba a las claras que se trataba
de un inmortal 2, que haba abandonado este mundo de sombras para gozar de una vida
sin lmites en un lugar tan extraordinario como aqul. El maestro supo en seguida que se
trataba de un morador de la Montaa del Espritu, pues no era otro que el Inmortal de la

Cabeza de Oro. El Gran Sabio le reconoci al instante y, volvindose hacia el maestro,


dijo:
- Es el Gran Inmortal de la Cabeza de Oro, que habita en el templo taosta de Y-Chen,
que se halla situado al pie mismo de la Montaa del Espritu.
Slo entonces se dio cuenta Tripitaka del lugar en el que se hallaba y se inclin
respetuosamente ante el inmortal, que exclam, soltando la carcajada:
- As que, por fin, habis conseguido llegar! Creo que la Bodhisattva Kwang-Ing me
enga aposta. Cuando, hace aproximadamente diez aos, recibi el encargo de Buda
de encontrar en las Tierras del Este un buscador de escrituras, me dijo que tardara en
llegar dos o tres aos. Desde entonces he estado esperndole con impaciencia. Lo que
menos me imaginaba es que, por fin, fuera a conoceros hoy.
- Jams podr agradeceros tanta amabilidad! - dijo Tripitaka, juntando las manos a la
altura del pecho.
Despus de saludar al inmortal, los cuatro peregrinos entraron en el templo con el
caballo y el equipaje. Inmediatamente se les sirvi t y una comida vegetariana. No
contento con eso, el inmortal pidi a sus sirvientes que prepararan al maestro un bao
aromtico, para que pudiera presentarse dignamente ante Buda. No existe, en efecto,
cosa mejor que un bao, cuando se han acumulado mritos y todas las pasiones se
encuentran bajo control. Todas las fatigas han concluido y la ley gua hasta el ms nimio
de sus actos. Una vez derrotados sus enemigos, los peregrinos alcanzaron, por fin, las
tierras de Buda, pero, antes de presentarse ante el nico, era preciso que se
desprendieran de toda inmundicia y de toda suciedad. No en balde, su cuerpo haba de
revestirse de la inmortalidad del diamante 3.
La noche cay, en cuanto hubieron terminado de baarse, y decidieron quedarse a
descansar en el Templo de Y-Chen. A la maana siguiente el monje Tang se puso su
esplndida tnica de los bordados y su sombrero Vairocana y, tomando su bculo, fue a
despedirse del inmortal, que le dijo, riendo:
- Ayer parecais un guiapo humano. Hoy, por el contrario, se os ve fresco y vigoroso y
vuestra figura es la de un autntico hijo de Buda.
Tripitaka hizo ademn de ponerse inmediatamente en camino y el inmortal aadi:
- Esperad un momento. Si no os importa, me gustara acompaaros.
- No tenis por qu molestaros - contest el Peregrino -. Conozco bien el camino.
- Es distinto recorrerlo desde las nubes que a ras de suelo - replic el inmortal -. O
mucho me equivoco o vuestro maestro an no est capacitado para volar.
- Tenis razn - reconoci el Peregrino -. Aunque he estado muchas veces en este lugar,
siempre me he movido por el aire y no he hollado jams el suelo. Para no perdernos,
debemos abusar de vuestra confianza y pediros que nos acompais. Debis recordar
que mi maestro se muere de ganas por presentar sus respetos a Buda.
Sin dejar de sonrer, el inmortal tom de la mano al monje Tang y le condujo a la otra
parte de las puertas de la Ley. El camino que haban de seguir pasaba por el saln
central del templo y por la puerta trasera del mismo, donde precisamente daba comienzo
la Montaa del Espritu.
- Veis ah arriba ese punto envuelto en un halo de luz de cinco colores y esa neblina de
buenos auspicios? - pregunt el inmortal al maestro, sealando hacia arriba con la mano
-. Es el Pico del Buitre, donde tiene establecida su morada el Patriarca Budista.
El monje Tang se inclin inmediatamente, respetuoso, pero el Peregrino le aconsej,
sonriendo:
- No es aqu donde debis mostrar vuestros respetos, sino ah arriba. Como muy bien
afirma el proverbio, no puede agotarse un caballo con slo ver una montaa. An
estamos un poco lejos para tanta ceremonia. Si empezis a tocar ahora el suelo con la

frente, cuando lleguis a la cumbre, no os quedarn fuerzas para hacerlo.


- Ahora que, por fin, habis puesto el pie en la tierra bendita de la Montaa del Espritu
- dijo, entonces, el inmortal -, podis proseguir el camino en compaa del Gran Sabio,
el Mariscal de los Juncales Celestes y el Encargado-de-levantar-la-cortina.
Despus de darle las gracias, Tripitaka se despidi de l con una inclinacin de cabeza e
iniciaron la lenta ascensin de la montaa. Cuando llevaban recorridos diez o doce
kilmetros, se toparon con un torrente de agua que tena una anchura superior a los
diecisis o diecisiete kilmetros. No se vea rastro alguno de presencia humana y
Tripitaka exclam, asustado:
- Estoy seguro de que por aqu no se sube! Aunque, mirndolo bien, un inmortal no
puede equivocarse as como as. Pero este torrente es inmenso y sumamente caudaloso!
Quieres decirme, Wu-Kung, cmo vamos a atravesarlo, si no disponemos de un bote
adecuado?
- Por supuesto que el inmortal no se ha equivocado! - confirm el Peregrino, sonriendo
-. No veis all un puente? Es preciso que lo crucis antes de conseguir la perfeccin
absoluta.
El maestro se acerc y vio que a uno de sus lados haba una inscripcin que rezaba:
Corriente de Ms All de las Nubes. Tambin comprob, sorprendido, que el puente
era, en realidad, un tronco. Desde lejos pareca una viga de jade suspendida del cielo,
aunque de cerca no era ms que un madero medio seco que salvaba aquel torrente de
aguas impetuosas. Estaba claro que cruzarlo iba a resultar ms difcil que recorrer en un
solo da todos los ocanos. Nadie en su sano juicio poda atreverse a poner el pie sobre
un tronco suspendido a tres mil metros de altura y envuelto en un arco iris y en una
masa de nubes tan espesa, que pareca seda blanca. Por si eso no bastara, era sumamente
resbaladizo y apto nicamente para esos seres afortunados que saben andar por las
nubes. Al darse cuenta de las dificultades que entraaba cruzar el torrente, dijo
Tripitaka, estremecindose:
- Este puente no puede cruzarlo ningn ser humano. Por qu no buscamos otro
camino?
- No podemos - respondi el Peregrino, soltando la carcajada -. Este es el nico que
existe.
- En ese caso - insisti Ba-Chie, aterrado -, cmo vamos a cruzarlo? La corriente es
demasiado ancha y slo la cruza un madero estrecho y resbaladizo en extremo. Slo de
pensarlo, se me ponen a temblar las piernas.
- Quedaos aqu, mientras intento cruzarlo - dijo el Peregrino.
No haba acabado de decirlo, cuando se encaram al madero y lo atraves a grandes
zancadas. El puente se bamboleaba como si fuera un columpio, pero consigui llegar a
la otra orilla ms pronto de lo que l mismo haba previsto.
- Habis visto qu fcil? - grit, satisfecho -. Venga. No tengis miedo!
Al ver que nadie se atreva a seguir su ejemplo, el Peregrino regres al punto donde se
encontraban sus hermanos y, agarrando a Ba-Chie, dijo:
- Vamos, Idiota, sgueme.
- No puedo! - contest Ba-Chie, dejndose caer al suelo temblando de miedo -. Es
demasiado resbaladizo para m. Djame, por favor! Creo que lo mejor ser que cruce el
torrente a lomos del viento.
- En un lugar como ste no se puede recurrir a la magia - le rega el Peregrino,
empujndole sin ninguna consideracin -. Si no cruzas este puente, jams podrs
convertirte en un Buda.
- Me da igual - respondi Ba-Chie -. Lo nico que s es que por ah yo no paso - y
empezaron a tirar el uno del otro.

A fuerza de buenas razones, el Bonzo Sha consigui separarlos, pero en ese mismo
momento Tripitaka volvi la cabeza y vio a un hombre que vena corriente arriba con
una pequea barquichuela. Loco de contento, el maestro exclam, mezclando sus gritos
con los del barquero:
- Dejad de discutir, de una vez! Ah viene una barca, que va a ayudarnos a cruzar el
torrente!
Ansiosos, los tres se acercaron a la orilla y clavaron sus ojos en el pequeo bote.
Cuando lo tuvieron lo suficientemente cerca para percibir con claridad todos sus
detalles, se percataron, horrorizados, de que no tena suelo. El Peregrino escrut al
barquero con sus pupilas diamantinas y sus ojos de fuego y descubri que se trataba del
Buda Gua, conocido tambin como Luz de Ratnadhvaja. Sin dar a entender en ningn
momento que le haba reconocido, el Peregrino grit, agitando la mano:
- Eh! Aqu!
Sin prdida de tiempo, el barquero se lleg hasta la orilla, chillando al comps de sus
golpes:
- Ajo!
- Cmo es posible que vuestra barca no tenga suelo? - pregunt Tripitaka, temblando
de espanto.
- No ha existido embarcacin ms famosa que sta desde el principio del tiempo y,
afortunadamente, yo siempre he sido su dueo - contest el Patriarca Budista -. Por muy
fuertes que sean, el viento y las olas jams la hacen zozobrar. Al carecer de principio o
de fin, su seguridad est plenamente garantizada. Lo ms asombroso, de todas formas,
es que, aunque surque diez mil kalpas con envidiable serenidad, es capaz de regresar al
nico libre de toda inmundicia. Si bien es cierto que las embarcaciones sin fondo no
pueden cruzar los mares, sta conduce a los espritus por los meandros de la eternidad.
- Os agradezco que hayis venido a dar la bienvenida a mi maestro - dijo entonces el
Gran Sabio, juntando, respetuoso, las palmas de las manos. Se volvi despus hacia
Tripitaka y aadi -: Subid a esa barca. Aunque no tenga suelo, es, como acabis de
escuchar, sumamente segura y ni el viento ni las olas son capaces de hacerla zozobrar.
El maestro se neg a obedecerle, pero el Peregrino le agarr de los hombros y le dio un
pequeo empujn. Como era de esperarse, cay de cabeza al agua, pero el barquero le
sac a toda prisa de la corriente. Aunque no dijo nada, mientras se sacuda las ropas, se
notaba que estaba muy enfadado con el Peregrino. Sin hacerle el menor caso, ste ayud
al Bonzo Sha y a Ba-Chie a montar en la barca y a acomodar en ella el equipaje y al
caballo. El Patriarca Budista hundi su prtiga en el agua y la embarcacin se separ de
la orilla. Al poco rato apareci flotando corriente arriba un cadver y, al verlo, el
maestro se puso a gritar.
- No os asustis - le aconsej el Peregrino, riendo - No os dais cuenta de que sois vos?
- As es! - ratific Ba-Chie -. Sois vos!
- Vos mismo! - confirm el Bonzo Sha, aplaudiendo, entusiasmado.
- Ese cadver es el vuestro! - exclam, a su vez, el barquero, unindose al entusiasmo
de los discpulos -. Enhorabuena, maestro!
Mientras la barca henda las aguas con sorprendente facilidad, los viajeros repitieron,
una y otra vez, la misma cantinela. No tardaron en llegar, de esa forma, sanos y salvos, a
la otra orilla de la Corriente de Ms All de las Nubes. Apenas hubieron puesto el pie en
ella, Tripitaka se torn tan ligero como la brisa y cruz el torrente por su propio pie. De
todo ello disponemos de un poema, que afirma:
Una vez liberado de su cuerpo mortal, brot en l con toda su fuerza el espritu originario del
amor mutuo. Concluidas sus penalidades, se convirtieron en Budas, libres para siempre de la
tirana de los seis sentidos 4.

Esto es lo que quiere expresarse, cuando se dice que la profunda sabidura del Dharma
es capaz de conducirnos a la otra orilla. En cuanto los cuatro peregrinos hubieron tocado
la otra vertiente, desaparecieron de su vista la barca y el hombre que la conduca. El
Peregrino revel, entonces, que se trataba del Buda Gua y en ese mismo instante
Tripitaka despert a la verdad. Emocionado, se volvi hacia sus discpulos y les dio las
gracias, pero el Peregrino replic:
- No debemos agradecernos nada unos a otros, porque la ayuda que nos hemos
proporcionado ha sido mutua. A vos debemos haber obtenido la libertad, que supuso
para nosotros poder iniciar una vida de perfeccionamiento y de mritos. Vos, por
vuestra parte, habis tenido que depender de nosotros para manteneros seguro en el
camino de la fe y conseguir, as, la total liberacin de vuestro cuerpo mortal. Mirad a
vuestro alrededor y contemplad este incomparable paisaje lleno de flores, hierbas
exticas, pinos, bambes, fnix, garzas y ciervos. No lo encontris ms hermoso que
todos esos lugares habitados por monstruos por los que hemos pasado? No percibs
aqu la presencia del bien, mientras que en esos otros sitios nicamente se senta el mal?
Tripitaka repiti, una vez ms, sus frases de agradecimiento y los cuatro iniciaron la
ascensin de la Montaa del Espritu con una ligereza que hasta entonces ninguno de
ellos haba conocido. No tard en aparecer ante su vista el impresionante Monasterio del
Trueno, cuya parte ms alta penetraba en el firmamento, mientras que sus cimientos se
hundan en las mismas races del Monte Sumeru. El paisaje en el que se hallaba
enclavado no poda ser ms esplndido, rodeado de picos altsimos, cuyas rocas
mostraban una rugosidad desacostumbrada. En todos los acantilados se vean hierbas de
jade y flores de jaspe, cuya belleza no tena nada que envidiar al agrico y a las
orqudeas que desgranaban su aroma a lo largo de todos los senderos. Los grupos de
monos que se entretenan recogiendo fruta subidos a los melocotoneros parecan estar
baados en oro. Por su parte, las garzas blancas que se hallaban posadas en las ramas de
los pinos daban la impresin de ser nubes pursimas atrapadas por unos brazos de jade.
Parejas de fnix machos miraban de frente el sol, exigindole que llenara el mundo de
sus bendiciones. Ms difciles de ver resultaban los fnix hembra, que se movan por el
aire, siguiendo los vaivenes de la brisa. Los patos mandarn mostraban, orgullosos, el
esplendor de sus plumajes, que hacan pensar en una mezcla imposible de oro y
cornalina. En el este y en el oeste se levantaban esplndidos palacios de ventanales que
recordaban la pureza de las perlas, mientras que en el norte y en el sur se alzaban
impresionantes torres cargadas de nobleza. Las mansiones de los Devarajas se hallaban
envueltas en una neblina multicolor, cuya serenidad contrastaba con las llamas rojizas
que parecan rodear las residencias de los Protectores del Dharma. La silueta de la torre
principal no poda ser ms perfecta y su elegancia se vea resaltada por la fragancia de la
Utpala. Se trataba, en verdad, de un lugar tan parecido a los Cielos, que las nubes se
desplazaban por l con una lentitud asombrosa para hacer ms largos sus das. En aquel
paraso no existan las causas y la impureza no se conoca. No en balde, se trataba del
mismsimo Palacio del Dharma, del que las kalpas estaban totalmente excluidas.
Con una rapidez asombrosa, el maestro y sus discpulos se llegaron hasta la cumbre de
la Montaa del Espritu, donde vieron un grupo de upasikas sentados bajo el verdor de
las copas de los pinos y una fila interminable de devotos que seguan la lnea que les
marcaban los cipreses. El maestro se inclin con respeto ante ellos, sorprendiendo vivamente a los upasakas, a los upasikas y a los monjes y monjas all reunidos, que le
dijeron:
- No somos dignos de semejante reconocimiento. Guardad vuestros respetos para
Sakyamuni, cuando tengis oportunidad de entrevistaros con l.

- No s lo que le pasa, pero el caso es que siempre se precipita - coment el Peregrino,


echndose a rer -. En fin, vayamos a inclinarnos ante sos de ah arriba.
Sin poder contener los brazos ni las piernas a causa de la excitacin que le embargaba,
el maestro sigui al Peregrino, que se dirigi directamente hacia la puerta del
Monasterio del Trueno, donde fueron saludados por los Cuatro Grandes Vajra, que les
preguntaron:
- Ha llegado, por fin, el maestro?
- As es - respondi Tripitaka, inclinndose -. Vuestro humilde discpulo Hsan-Tsang
tiene el honor de comunicaros su llegada - e hizo ademn de querer entrar a toda prisa,
cosa que le impidieron los Cuatro Vajra, diciendo:
- No seis tan impetuoso, maestro. Es preciso que anunciemos vuestra grata presencia.
Uno de ellos corri, en efecto, a dar cuenta de su llegada a los Cuatro Grandes Vajra
que protegan la segunda puerta, los cuales, a su vez, informaron oportunamente a los
guardianes de la tercera, que eran los que se hallaban en contacto con el nico. Sin
prdida de tiempo, entraron en el Saln del Gran Hroe y anunciaron a Tathagata, el
Honorabilsimo, tambin conocido como Buda Sakyamuni:
- Acaba de llegar a este dignsimo monasterio el monje procedente de la corte de los
Tang, que ha venido en busca de las escrituras.
Visiblemente complacido, Buda pidi a los Ocho Bodhisattvas, a los Cuatro
Guardianes Vajra, a los Quinientos Arhats, a los Tres Mil Protectores, a los Once
Grandes Dirigentes y a los Dieciocho Protectores de los Monasterios que se pusieran en
fila y se dispusieran a dar la bienvenida a tan esperado visitante. Cuando todos hubieron
ocupado sus puestos, orden que el monje Tang fuera conducido inmediatamente a su
presencia. La orden corri de puerta en puerta hasta que, finalmente, los peregrinos
pudieron escuchar con claridad:
- Qu entre el maestro!
Siguiendo escrupulosamente las normas del ceremonial, el monje Tang traspuso las
puertas del monasterio, seguido de Wu-Kung, Wu-Neng y Wu-Ching, que an
continuaba cargado con el equipaje y tirando de las riendas del caballo. Tal fue la
conclusin del viaje que inici ante los mismsimos escalones de jade en aquel lejano
ao en el que obtuvo la confianza del emperador. Por llevar a trmino tan alta misin,
escal cordilleras cubiertas de roco maanero y descans sobre la roca viva, al ponerse
el sol. Su fe le movi a vadear tres mil cursos diferentes de agua y a hollar incontables
senderos sin otro apoyo que el de su bculo de nudos. A lo largo de tan interminables
fatigas slo hall consuelo en la esperanza de llegar a entrevistarse algn da con Buda
y alcanzar el fruto de los perfectos.
Nada ms poner el pie en el Saln del Gran Hroe, los cuatro peregrinos se echaron
rostro en tierra y, de esa forma, presentaron sus respetos a Tathagata. A continuacin se
inclinaron ante todos los Budas que llenaban tan esplndido saln, arrodillndose tres
veces seguidas ante el Patriarca Budista, cuando decidieron hacerle entrega del
documento de viaje que traan consigo. Despus de leerlo con inesperado cuidado,
Tathagata se lo devolvi a Tripitaka, que, clavando la frente en el suelo, dijo:
- Por orden expresa del Gran Emperador de los Tang, en las Tierras del Este, vuestro
indigno discpulo Hsan-Tsang se ha atrevido a poner el pie en este sacratsimo
monasterio, con el fin de implorar de vuestra misericordia la entrega de las escrituras
sagradas que lleven la salvacin a todos mis conciudadanos. Es una inmerecida gracia
que espero alcanzar del Patriarca Budista, para que pueda regresar cuanto antes con
ellas al pas del que part.
Para dar a conocer la tierna compasin que anidaba en su corazn, Tathagata abri sus
labios de misericordia y dijo, dirigindose a Tripitaka:

- Las Tierras del Este pertenecen al continente austral de Jambudvipa. Por su tamao, la
fertilidad de sus tierras, su increble prosperidad y el elevado nmero de sus habitantes,
se producen en ella gran cantidad de crmenes, adulterios, mentiras, engaos y otras
manifestaciones de opresin y avaricia. Sus gentes no slo no aceptan las enseanzas de
Buda ni se dedican a la prctica de la virtud, sino que tampoco siguen las enseanzas de
las tres escuelas ni muestran ningn respeto por los cinco granos. Son desconfiados,
poco dados a la piedad filial, despectivos con todo lo bueno, groseros, seres sin
escrpulos e inclinados al engao. Abandonndose a la injusticia y al desprecio por la
vida, han cometido infinidad de actos reprobables. Su maldad ha enviado directamente a
los infiernos a muchos de ellos, que se han visto sometidos a penas horribles en aquel
mundo de sombras eternas antes de reencarnarse en bestias. Algunos se han convertido
en criaturas con cuernos, pagando, de esta forma, el mal que cometieron y
contribuyendo con su carne al sustento del gnero humano. sas son las razones que
han conducido a su eterna condenacin. Aunque Confucio trat de inculcar con sus
enseanzas la bondad, la rectitud, el respeto a las normas y la prctica del bien, actitudes
que se empearon en reforzar los diferentes reyes y emperadores, imponiendo a sus
detractores penas tales como la deportacin, la horca o las mil y una formas del
ajusticiamiento, poco caso hicieron los malvados de semejantes principios e
instituciones. Conmigo dispongo de tres cestos diferentes de escrituras capaces de
liberar al hombre de sus sufrimientos y alejarle de la desgracia. Uno de ellos est
compuesto por vinayas, que tratan de los Cielos, otro por sastras, que versan sobre
la Tierra, y otro por sutras, que tienen el poder suficiente para salvar a los condenados
de sus tormentos. Componen un total de treinta y cinco obras diferentes distribuidas en
quince mil ciento cuarenta y cuatro rollos, en los que se encierran todas las enseanzas
para alcanzar la inmortalidad y seguir la senda de la suprema virtud. Al mismo tiempo,
se contiene en ellos una gran cantidad de conocimientos de astronoma, geografa, flora,
fauna, artes, vidas de personajes ilustres y otros muchos asuntos humanos que tienen
lugar en los cuatro grandes continentes de este mundo. Puesto que, para llegar hasta
aqu, os habis visto obligados a recorrer una distancia enorme, me gustara poner a
vuestra disposicin todos esos escritos. Me temo, sin embargo, que los habitantes de
vuestro pas, dbiles de mente y duros de corazn, acabarn burlndose de las verdades
en ellos contenidas y se negarn a aceptar el profundo sentido de nuestras enseanzas de
Sramana.
Se volvi a continuacin hacia Ananda y Kasyapa y aadi:
- Llevad a los peregrinos al saln que hay al pie de la torre y dadles algo de comer. En
cuanto hayan recobrado las fuerzas, abridles el tesoro de nuestros escritos, para que
escojan unos cuantos rollos de cada una de las treinta y cinco divisiones de los tres
cnones y regresen con ellos a las Tierras del Este, como muestra de mi magnanimidad
hacia sus habitantes.
Sin prdida de tiempo, los dos Respetables condujeron a los recin llegados al saln
que haba justamente al pie de la torre y pusieron a su disposicin una increble cantidad
de platos, a cual ms exticos y sabrosos, que se hallaban expuestos con tanto cuidado
como si estuvieran a la venta. Los encargados de los sacrificios y ofrendas les sirvieron
t, frutas y comida de un sabor totalmente diferente de los del mundo de los mortales.
Despus de dar las gracias a los Budas que los acompaaban, el maestro y los discpulos
se entregaron al disfrute de aquellas maravillas que tenan delante de los ojos. El lujo
del saln, de vigas de oro y paredes tan relucientes que parecan estar ardiendo, realzaba
el aroma embriagador de las viandas. Hasta el aire posea una tonalidad dorada, que
haca an ms pura la msica inmortal que deleitaba los odos. Los arreglos florales que
adornaban las mesas eran de tal naturaleza, que jams haba visto ojo humano cosa

igual. No en balde aquellos platos y aquel t tan aromtico posean la virtud de alargar
indefinidamente la vida. Qu mejor recompensa para quienes haban padecido toda
suerte de sufrimientos y pruebas para alcanzar la perfeccin inmarchitable del Tao? BaChie y el Bonzo Sha fueron los que ms provecho sacaron de aquel extraordinario
banquete, pues el Patriarca Budista haba dispuesto que les fueran servidos nicamente
viandas capaces de otorgarles la longevidad y de ayudarlos a convertir en inmortal el
cuerpo perecedero que entonces posean.
En cuanto hubieron recuperado las fuerzas, los dos Respetables, que en ningn
momento se haban separado de su lado, los condujeron al lugar donde se guardaban las
preciadas escrituras. Nada ms abrir sus puertas, el aire se llen de un resplandor de
buenos augurios y rayos mgicos, que pugnaban por horadar las neblinas multicolores y
las nubes de santidad que flotaban en la atmsfera de aquel paraso.
En cada una de las cajas y casillas que contenan los sutras haba pegadas unas
etiquetas de color rojo con sus ttulos respectivos. La relacin de obras contenidas es la
siguiente 5:
1. Sutra del Nirvana, una obra: 748 rollos.
2. Sutra del Akasagarbha-bodhisattva-dharmi, una obra: 400 rollos.
3. Coleccin de Sutras de la Voluntad Graciosa, una obra: 50 rollos.
4. Sutra del Prajnaparamita-samkaya gatha, una obra: 45 rollos.
5. Sutra en Honor de Bhutatathata, una obra: 90 rollos.
6. Sutra del Anaksara-granthaka-rocana-garbha, una obra: 300 rollos.
7. Sutra del Vimalakirti-nirdesa, una obra: 170 rollos.
8. Sutra del Vajracchedika-prajnaparamita, una obra: 100 rollos.
9. Sutra del Budha-carita-kavya, una obra: 800 rollos.
10. Sutra del Bodhisattva-pitaka, una obra: 100 rollos.
11. Sutra del Surangama-samadhi, una obra: 110 rollos.
12. Sutra del Arthaviniscaya-dharmaparyaya, una obra: 140 rollos.
13. Sutra del Avatamsaka, una obra: 500 rollos
14. Sutra del Mahaprajna-paramita, una obra: 916 rollos.
15. Sutra del Abhuta-dharma, una obra: 1.110 rollos.
16. Sutra del Segundo Madhyamika, una obra: 270 rollos.
17. Sutra del Kasyapa-parivarta, una obra: 120 rollos.
18. Sutra del Panca-naga, una obra: 32 rollos.
19. Sutra del Bodhisattva-carya-nirdesa, una obra: 116 rollos.
20. Sutra del Magadha, una obra: 350 rollos.
21. Sutra del Maya-dalamahatantra mahayana-gambhira naya-guhya-parasi, una obra:
100 rollos.
22. Sastra del Paraso Occidental, una obra: 130 rollos.
23. Sutra del Buddha-ksetra, una obra: 1.950 rollos.
24. Sastra del Mahaprajnaparamita, una obra: 1.080 rollos.
25. Sutra del Honor Primigenio, una obra: 850 rollos.
26. Sutra del Mahamayuri-vidyarajni, una obra: 220 rollos.
27. Sastra del Abhidharma-kosa, una obra: 200 rollos.
28. Sutra del Mahasamghata, una obra: 130 rollos.
29. Sutra del Saddharma-pundarika, una obra: 100 rollos.
30. Sutra de la Preciosa Permanencia, una obra: 220 rollos.
31. Sutra del Sanghika-vinaya, una obra: 157 rollos.
32. Sastra del Mahayana-sraddhotpada, una obra: 1.000 rollos.
33. Sutra de la Preciosa Autoridad, una obra: 1.280 rollos.
34. Sutra del Mandamiento Perfecto, una obra: 200 rollos.

35. Sastra del Vidya-matra-siddhi, una obra: 100 rollos.


Despus de mostrarle todas esas obras, Ananda y Kasyapa dijeron al monje Tang:
- Nos habis trado algn regalo de las lejanas Tierras del Este, de las que procedis?
Si es as, entregdnoslo y pondremos a vuestra disposicin todas las escrituras que
deseis.
- Este humilde discpulo vuestro - respondi Tripitaka, un tanto corrido de vergenza no ha podido traeros nada, debido precisamente a la grandsima distancia que se ha visto
obligado a recorrer.
- Qu bonito! - exclamaron los dos Respetables al mismo tiempo -. Si os confiramos
estas escrituras sin nada a cambio, nuestros descendientes se moriran de hambre. Os
parece atractiva semejante perspectiva?
Al ver la incomprensible actitud de los dos Respetables, que se negaban a ofrecer gratis
las escrituras sagradas, el Peregrino perdi la paciencia y exclam, malhumorado:
- No discutis ms, maestro. Lo que tenemos que hacer es informar cuanto antes a
Tathagata de esto. Que venga l a entregarnos lo que hemos anhelado durante todo el
camino.
- Por qu no dejas de gritar, de una vez? - le reprendi Ananda -. Dnde te crees que
ests? Acrcate y coge todas las escrituras que quieras!
A duras penas Ba-Chie y el Bonzo Sha consiguieron dominar al Peregrino, que los
ayud de buena gana a envolver cada uno de los rollos y a meterlos en las alforjas que
llevaba el caballo. Como resultaron insuficientes, prepararon unas cuantas bolsas ms,
que Ba-Chie y el Bonzo Sha se encargaron de cargar al hombro con ayuda de una
prtiga. Una vez concluida su labor, regresaron al saln en el que se hallaba sentado
Tathagata y se arrodillaron ante l en seal de gratitud. Se sentan tan contentos, que, al
salir del monasterio, se inclinaron dos veces seguidas ante cualquier Patriarca o
Bodhisattva con el que tuvieron la fortuna de cruzarse. Cuando llegaron a la puerta principal, se despidieron de la misma forma de los upasakas, upasikas, monjes y monjas que
all haba reunidos y emprendieron, satisfechos, el descenso de la montaa, por lo que,
de momento, no hablaremos ms de ellos.
S lo haremos, sin embargo, del anciano Dipamkara, conocido tambin como el Buda
del Pasado, que oy cuanto haba sucedido y cay en seguida en la cuenta de que
Ananda y Kasyapa haban entregado a los peregrinos unos rollos de escrituras
totalmente en blanco. Eso le hizo exclamar, divertido:
- Esos monjes de las Tierras del Este estn mal de la cabeza! Cmo no se habrn dado
cuenta de que esos rollos no tienen nada escrito? De todas formas, es una autntica pena
que hayan hecho un viaje tan largo para nada.
Levant a continuacin la voz y pregunt:
- Quin est hoy a mi servicio?
El Respetable Hroe Blanquecino dio un paso al frente y, sin prdida de tiempo, el
anciano Buda le orden:
- Es preciso que alcances cuanto antes al monje Tang y le quites esas escrituras en
blanco que le han entregado. No dudes en valerte de tus poderes mgicos para hacerle
regresar a por rollos de los buenos.
El Respetable Hroe Blanquecino se mont en la brisa y abandon a toda velocidad el
Monasterio del Trueno. El viento en el que cabalgaba no poda ser ms fuerte, pues el
poder de un fiel servidor de Buda supera al de cualquier otro dios. De la misma forma,
los gritos de un inmortal son mucho ms penetrantes que el sonido de esos silbatos que
llevan las muchachas jvenes. La fuerza de aquel huracn, en efecto, agit de tal manera
los mares y ros, que los peces y los dragones que habitaban en ellos perdieron la mayor
parte de sus escamas. Pero no fueron ellos los nicos perjudicados, porque los grandes

simios negros no pudieron seguir recogiendo sus frutos, las garzas de plumaje dorado se
vieron obligadas a buscar la proteccin de sus nidos y los fnix olvidaron las melodas
de sus cantos, mientras los faisanes gritaban, desesperados. Muchas ramas de los pinos
se troncharon y los capullos de los lotos quedaron desgajados de sus plantas. Una a una
fueron cayendo al suelo las caas de los bosquecillos de bambes, al tiempo que
muchas flores perdan su belleza ptalo a ptalo. Las campanas parecan haberse vuelto
locas y su taer lleg a orse desde una distancia de seis mil kilmetros. La continua
salmodia de las escrituras, por el contrario, se perdi por los desfiladeros y las crcavas.
Todas las flores exticas que crecan en los acantilados fenecieron, lo mismo que las
hierbas de jade que adornaban cada uno de los senderos. Los fnix se mostraban
incapaces de batir sus alas y los ciervos de piel blanca buscaron refugio en el fondo de
los despeaderos. La fragancia que llenaba la atmsfera de aquel paraso se extendi por
todo el mundo y hasta los mismos Cielos se vieron invadidos por una brisa pura y
fresca.
Al percatarse del aroma de aquel viento, el monje Tang pens que se trataba de algn
portento con el que quera obsequiarle el Patriarca Budista y no tom ninguna
precaucin. Cuando ms distrado estaba, se oy en lo alto una especie de chasquido y
apareci una mano que arrebat los rollos de escrituras que llevaba el caballo. Tripitaka
se qued mudo de espanto y empez a golpearse el pecho con el puo, mientras BaChie corra a ras de suelo en persecucin de tan inesperado ladrn y el Bonzo Sha se
quedaba quieto en el sitio sin saber qu hacer. El Peregrino, por su parte, se elev por
los aires y sali disparado detrs de aquella mano misteriosa. El Respetable Hroe
Blanquecino comprendi que no iba a tardar en darle alcance y, temiendo que fuera a
golpearle con su terrible barra de los extremos de oro, rasg la bolsa de las escrituras y
las sembr por el suelo. Al verlo, el Peregrino renunci a atraparle y cambi la
direccin de la nube en la que volaba, tratando de recuperar las obras perdidas. De esa
forma, pudo el Respetable Hroe Blanquecino poner fin a la tormenta de viento e ir a
informar al Buda del Pasado de todo cuanto haba ocurrido. Ba-Chie se sorprendi de
ver caerle encima semejante lluvia de libros y detuvo su loca carrera. Pronto se lleg
hasta l el Peregrino y entre los dos consiguieron reunir todos los rollos que haban
quedado desperdigados por el suelo. Al regresar junto al maestro, vieron que tena los
ojos anegados en lgrimas.
- Cmo es posible que hasta en la tierra de la suprema felicidad nos veamos asaltados
por monstruos?
El Bonzo Sha desenroll distradamente uno de los rollos de escrituras y se qued
mudo de asombro, al comprobar que en la pureza nvea del papel no haba escrita ni
media palabra. A toda prisa se lo ense a Tripitaka, diciendo:
- Este rollo est totalmente en blanco!
El Peregrino desenroll otro a toda prisa y vio que le ocurra lo mismo, igual que al que
tena Ba-Chie en las manos.
- Desenrolladlos todos! - orden Tripitaka. No haba uno que no estuviera en blanco!
-. Qu mala suerte la de las gentes que habitan en las Tierras del Este! - se quej con
amargura, al verlo -. De que valen unas escrituras que no contienen ni una sola
palabra? Si llego a presentarme con esto al Emperador de los Tang, seguro que me hace
ajusticiar, pues no existe crimen ms grande que tratar de engaar a su propio prncipe.
- No es necesario que sigis lamentndoos - le aconsej el Peregrino, cayendo en la
cuenta de lo que realmente haba ocurrido -. Todo esto tiene que ser obra de esos
Ananda y Kasyapa, por no haberles entregado los regalos que nos exigieron. Qu otra
explicacin puede darse a unos textos vacos? Opino que lo mejor ser que vayamos a
ver a Tathagata y los acusemos de fraude y de intento de soborno.

- Me parece muy bien! - exclam Ba-Chie, furioso -. Que no se queden sin castigo
esos malandrines!
Los cuatro peregrinos se dieron la vuelta e iniciaron de nuevo el ascenso a la Montaa
del Espritu. Les cost mucho trabajo esta vez subir los escalones que conducan
directamente a la entrada del Monasterio del Trueno. All fueron recibidos por los
guardianes, que les preguntaron con las manos metidas por las mangas:
- Habis regresado a cambiar las escrituras?
Tripitaka movi la cabeza afirmativamente y los Vajra le permitieron la entrada sin
ningn requisito ms. Nada ms poner el pie en el Saln del Gran Hroe, el Peregrino
grit, ofendido:
- Tanto el maestro como nosotros hemos sufrido incontables penalidades y el asalto de
no menos de diez mil monstruos desde que abandonamos las Tierras del Este con el
propsito de venir a presentaros nuestros respetos, Tathagata. Pero esos Ananda y
Kasyapa trataron de arrancarnos un soborno despus de que vos mismo les ordenarais
que nos entregaran las escrituras. Al ver que no conseguan nada, trataron de
engaarnos, confindonos unos textos totalmente en blanco. De qu nos habran
servido tantas penalidades, si no nos hubiramos dado cuenta a tiempo de su engao?
Disculpad el tono de mis palabras, Tathagata, pero es preciso que encontris cuanto
antes una solucin para tan enojoso asunto.
- Por qu no dejas de gritar, de una vez? - le reprendi el Patriarca Budista, sonriendo
-. No desconoca que esos dos fueran a pediros algo a cambio. Despus de todo, las
escrituras no han de darse a la ligera ni recibirse sin ningn tipo de compensacin. De
hecho, hace cierto tiempo algunos de nuestros monjes bajaron la montaa y fueron a
recitar los textos sagrados a la mansin del respetable Chao, en el reino de Sravasti, para
que los muertos de la familia encontraran el descanso definitivo y los vivos se vieran
libres de todo mal. A cambio de tan meritorios servicios slo le pidieron tres monedas
de cobre y tres medidas de arroz. Yo les dije que haban sacado muy poco y que, a causa
de su generosidad, sus descendientes se iban a ver en grandes aprietos econmicos. Se
nota que aprendieron bien la leccin, porque, al presentaros vosotros con las manos
vacas, os hicieron entrega de unos textos en blanco. Pero, aunque os cueste creerlo,
esas escrituras son tan perfectas como las que contienen palabras. Soy consciente, de
todas formas, de que los habitantes de las Tierras del Este carecen de la adecuada
iluminacin y que precisarn, por tanto, de textos normales y corrientes.
Se volvi a continuacin hacia Ananda y Kasyapa y les orden:
- Haced entrega a estos monjes de unos cuantos rollos de escrituras con palabras y
regresad a informarme del nmero total que les habis confiado.
Los dos Respetables volvieron a conducir a los peregrinos al saln donde se guardaban
los escritos y de nuevo les exigieron la entrega de un regalo. Como el monje Tang no
tena nada que ofrecerles, pidi al Bonzo Sha que sacara el cuenco de pedir limosnas,
que era de oro, y se lo entreg con las dos manos a los Respetables, diciendo:
- Debido a la gran distancia que me he visto obligado a recorrer y a la misma pobreza
en la que vivo, no he podido traer conmigo ningn regalo. Este cuenco me fue
entregado por el Emperador de los Tang en persona, para que mendigara con l el
sustento durante el viaje. Os ruego que lo aceptis como prueba de mi humilde
reconocimiento. Cuando regrese a la tierra de la que part, informar de vuestra
generosidad al seor Tang, que, a no dudar, os har llegar un generoso presente. Lo
nico que os pido es que me entreguis unas escrituras que se puedan leer, para que la
buena voluntad del emperador no se vea defraudada y no se demore por ms tiempo
nuestro viaje de vuelta.
Ananda tom, sonriendo, el cuenco de las limosnas y se lo guard. Los encargados de

la proteccin de las torres, los responsables de las ofrendas y el incienso y los


Respetables que desempeaban sus funciones en aquel lugar de recogimiento
empezaron a darse golpecitos en la cara y en la espalda, mientras comentaban,
escandalizados:
- Qu vergenza! Cmo se habrn atrevido a pedir un regalo al monje peregrino!
Los dos Respetables se sintieron tremendamente cohibidos, aunque Ananda no dio
muestras en ningn momento de querer soltar el cuenco. Carraspeando, Kasyapa abri
las casillas de las escrituras y se las fue pasando, rollo a rollo, a Tripitaka, que aconsej
a sus discpulos:
- Miradlas bien, para que no nos pase lo de la otra vez.
Los discpulos las examinaron una a una con sumo cuidado y se aseguraron de que
todas estuvieran escritas. En total recibieron cinco mil cuarenta y ocho rollos, nmero
que constitua exactamente un canon. Despus de envolverlas, las metieron en las
alforjas del caballo, mientras Ba-Chie se haca cargo de las restantes y el Bonzo Sha
recoga el equipaje. El Peregrino, por su parte, tom de las riendas al caballo y el monje
Tang agarr con fuerza su bculo nudoso, dispuesto a ir cuanto antes a dar las gracias a
Tathagata. De todo ello disponemos de un poema, que afirma:
Dulce es el sabor de la Gran Pitaka, el producto ms refinado salido de la mente de Tathagata.
Por ella el fiel Hsan-Tsang no dud en sacrificar largos aos de su vida, escalando montaas y
sufriendo todo tipo de calamidades. Qu lstima que Ananda se dejara llevar por el simple afn
de lucro! Afortunadamente, el Buda del Pasado les quit la venda de la ceguera y pudieron
regresar, gozosos, con las escrituras a las Tierras del Este, donde la fiesta estaba ya preparada.

Ananda y Kasyapa acompaaron al monje Tang hasta el saln donde se hallaba


Tathagata sentado en su esplndido trono de loto. El Patriarca Budista orden a los
arhats Domador de Dragones y Destructor de Tigres que hicieran sonar el carilln de
piedra que se elevaba por encima de las nubes y convocaran a todas las deidades, incluidos los tres mil Budas, los tres mil Protectores, los ocho Guardianes Vajra, los
quinientos arhats, los ochocientos monjes y monjas, los upasakas y upasikas, los
Respetables de todos los Cielos y Cavernas y los Honorables de cuantas montaas del
espritu existan en el mundo. Los que haban de permanecer sentados se encaramaron
rpidamente a sus lotos, mientras que los que haban de permanecer de pie se colocaron
en dos filas a ambos lados del saln. En ese mismo instante comenz a sonar una
msica dulcsima. El aire se llen de una neblina luminosa, cuando todos los Budas se
inclinaron, en seal de acatamiento, ante Tathagata.
- Cuntos rollos de escrituras habis entregado a los peregrinos? - pregunt el
Patriarca, volvindose hacia Ananda y Kasyapa -. Dadme una cuenta pormenorizada de
todos ellos.
- Hemos hecho entrega al monje Tang de las siguientes obras y rollos:
1. Sutra del Nirvana: 400 rollos.
2. Sutra del Akasagarbha-bodhisattva-dharmi: 20 rollos.
3. Coleccin de Sutras de la Voluntad Graciosa: 40 rollos.
4. Sutra del Prajnaparamita-samkaya gatha: 20 rollos.
5. Sutra en Honor de Bhutatathata: 30 rollos.
6. Sutra del Anaksara-granthaka-rocana-garbha: 50 rollos
7. Sutra del Vimalakirti-nirdesa: 30 rollos.
8. Sutra del Vajracchedika-prajnaparamita: 1 rollo.
9. Sutra del Buddha-carita-kavya: 116 rollos.
10. Sutra del Bodhisattva-pitaka: 360 rollos.
11. Sutra del Surangama-samadhi: 30 rollos.

12. Sutra del Arthaviniscaya-dharmaparyaya: 40 rollos.


13. Sutra del Avatamsaka: 81 rollos
14. Sutra del Mahaprajna-paramita: 600 rollos.
15. Sutra del Abhuta-dharma: 550 rollos.
16. Sutra del Segundo Madhyamika: 42 rollos.
17. Sutra del Kasyapa-parivarta: 20 rollos.
18. Sutra del Panca-naga: 20 rollos.
19. Sutra del Bodhisattva-carya-nirdesa: 60 rollos.
20. Sutra del Magadha: 140 rollos.
21. Sutra del Maya-dalamahatantra mahayana-gambhira naya-guhya-parasi: 30 rollos.
22. Sastra del Paraso Occidental: 30 rollos.
23. Sutra del Buddha-ksetra: 1.638 rollos.
24. Sastra del Mahaprajaparamita: 90 rollos.
25. Sutra del Honor Primigenio: 56 rollos.
26. Sutra del Mahamayuri-vidyarajni: 14 rollos.
27. Sastra del Abhidharma-kosa: 10 rollos.
28. Sutra del Mahasamghata: 30 rollos.
29. Sutra del Saddharma-pundarika: 10 rollos.
30. Sutra de la Preciosa Permanencia: 170 rollos.
31. Sutra del Sanghika-vinaya: 110 rollos.
32. Sastra del Mahayana-sraddhotpada: 50 rollos.
33. Sutra de la Preciosa Autoridad: 140 rollos.
34. Sutra del Mandamiento Perfecto: 10 rollos.
35. Sastra del Vidya-matra-siddhi: 10 rollos.
De las treinta y cinco obras que componen nuestro ms preciado legado hemos
seleccionado un total de cinco mil cuarenta y ocho rollos, que hemos entregado al
monje Tang, para que los lleve consigo a las Tierras del Este. La mayora de ellos han
sido envueltos con sumo cuidado y metidos en las alforjas que porta el caballo. Del
resto se ha ocupado uno de los peregrinos, que ha venido con sus otros tres hermanos a
daros las gracias.
Despus de atar al caballo y de dejar las prtigas en el suelo, Tripitaka y sus tres
discpulos se inclinaron ante Buda juntando las manos a la altura del pecho.
- El poder de estas escrituras es ilimitado - explic Tathagata al monje Tang -. No slo
son el espejo de nuestra fe, sino la fuente de las Tres Enseanzas, por lo que no deben
ser tratadas en ningn momento con ligereza, especialmente cuando regresis al
continente austral de Jambudvipa y se las mostris a sus habitantes. A nadie le estar
permitido tocar uno solo de estos rollos sin haber ayunado y sin haberse baado antes.
Guardadlas con cuidado y tenedlas siempre en gran estima, porque en ellas hallaris el
modo de alcanzar la inmortalidad, comprender el Tao y dominar el arte de las diez mil
metamorfosis.
En seal de gratitud y acatamiento, Tripitaka golpe repetidamente el suelo con la
frente. Como haba hecho con anterioridad, antes de tomar las escrituras y reemprender
el camino de vuelta, se inclin tres veces seguidas ante los patriarcas all reunidos, cosa
que hizo, igualmente, al pasar por cada una de las tres puertas del monasterio, por lo
que, de momento, no hablaremos ms de l. S lo haremos, sin embargo, de Tathagata,
que, despus de haber despedido al monje Tang, dio por terminada la asamblea de
Budas y se dispuso a regresar a sus aposentos. En ese mismo instante sali a su
encuentro la Bodhisattva Kwang Shr-Ing y le dijo, juntando respetuosamente las palmas
de las manos:
- Hace cierto tiempo me ordenasteis buscar en las Tierras del Este a un monje virtuoso

que estuviera dispuesto a venir en busca de las escrituras sagradas. Hoy, finalmente, ha
cumplido su misin, dando por terminado un viaje que le ha llevado catorce aos o, lo
que es lo mismo, cinco mil cuarenta das. Para cumplir el nmero cannico perfecto
slo le restan ocho. Me permits, por lo tanto, devolveros la orden que en su da me
confiasteis?
- Por supuesto que s - contest Tathagata, complacido -. Nada ms justo que eso. - Se
volvi a continuacin a los Ocho Vajra y les orden -: Valeos de vuestros poderes
mgicos y llevad inmediatamente al Este al monje Tang. Tan pronto como haya
confiado las escrituras a las gentes de all, volved a traerle al Oeste. Es preciso que no
os demoris y llevis a cabo esta misin en el plazo mximo de ocho das, para que se
cumplan los cinco mil cuarenta y ocho cannicos.
Sin prdida de tiempo, los Vajra salieron en persecucin del monje Tang, al que
dijeron, tan pronto como hubieron llegado a su altura: - Seguidnos, maestro! - y tanto
Tripitaka como sus discpulos, con el cuerpo rejuvenecido y el espritu firme, se
elevaron por los aires y viajaron a lomos de las nubes en compaa de los Guardianes
Vajra.
No haba nada de extrao en ello, pues se haban inclinado ante Buda con la mente
iluminada. Qu cosa ms natural que, una vez alcanzada la perfeccin, ascendieran a lo
alto?
No sabemos, de momento, cmo hicieron entrega de las escrituras, una vez que
hubieron regresado a las Tierras del Este. El que desee averiguarlo tendr que escuchar
con atencin las explicaciones que se ofrecen en el captulo siguiente.

CAPTULO XCIX
NUEVE VECES NUEVE ES EL NMERO PERFECTO PARA LOGRAR LA TOTAL EXTINCIN
DE MAR. EL TAO REVIERTE A SUS ORGENES, UNA VEZ CONCLUIDOS LOS TRABAJOS
DEL TRES DOBLE 1

De momento no hablaremos de los Ocho Vajra que acompaaron al monje Tang en el


viaje de regreso a las tierras de las que haba partido, sino de los Guardianes de los
Cinco Puntos Cardinales, de los Cuatro Centinelas, de los Seis Dioses de la Luz, de los
Seis Dioses de las Tinieblas y de los Protectores de los Monasterios. Juntos se
presentaron ante la primera de las tres puertas y dijeron a la Bodhisattva Kwang-Ing:
- Nos ordenasteis que prestramos nuestra proteccin al monje Tang, cosa que hemos
hecho con la dedicacin que de nosotros se esperaba. Ahora que todo ha concluido
felizmente y vos misma habis regresado a la mansin del Patriarca Budista, nos
permits devolveros la orden que en su da nos confiasteis?
- Ciertamente que s! - respondi la Bodhisattva, complacida -. Podis describirme la
actitud de los peregrinos a lo largo del viaje?
- En todo momento dieron muestras de una piedad y de una determinacin realmente
digna de encomio, como vos misma habris podido apreciar - contestaron los diferentes
dioses -. Eso que el monje Tang se vio sometido a una serie interminable de
sufrimientos. De todos ellos hemos tomado buena nota. Si deseis conocer todas las
pruebas por las que hubo de pasar, aqu tenis la lista completa.
La Bodhisattva la tom en sus manos y ley detenidamente:
En cumplimiento de vuestras rdenes, los protectores registraron con cuidado las desgracias que
se abatieron sobre el monje Tang a lo largo del viaje y que, en concreto, son las siguientes: la
primera, ser despojado de su ttulo y posesin de Cigarra de Oro. Estar a punto de morir, al

nacer, la segunda. Ser arrojado al ro cuando apenas contaba un mes de edad, la tercera. La
bsqueda de sus padres y su consiguiente venganza, la cuarta. Toparse con el tigre, nada ms
abandonar la ciudad, la quinta. Caer en un pozo y perder a sus seguidores, la sexta. El dilema que
se le present en la Cordillera de la Doble Bifurcacin, la sptima. Toparse con la Montaa de
los Dos Reinos, la octava. Cambiar de caballo en el Torrente del guila Afligida, la novena. Ser
quemado vivo por la noche, la dcima. La prdida de su tnica, la undcima. Conseguir dominar
a Ba-Chie, la duodcima. Ser obstaculizado por el Monstruo del Viento Amarillo, la
decimotercera. Buscar la ayuda de Ling-Chi, la decimocuarta. Las dificultades que encontr a la
hora de cruzar el Ro de Arena, la decimoquinta. La aceptacin del Bonzo Sha como discpulo,
la decimosexta. La aparicin de los Cuatro Sabios, la decimosptima. El Templo de las Cinco
Villas, la decimoctava. Los problemas que tuvo con el ginseng, la decimonovena. La expulsin
del Mono de la Mente, la vigsima. Su prdida en el Bosque del Pino Negro, la vigsima
primera. El envo de la carta al Reino del Elefante Sagrado, la vigsima segunda. La
metamorfosis en tigre que experiment en el Palacio de los Carillones de Oro, la vigsima
tercera. Su encuentro con los monstruos de la Montaa Altsima, la vigsima cuarta. Ser colgado
de una viga en la Caverna de la Flor de Loto, la vigsima quinta. Salvar al seor del Reino del
Gallo Negro, la vigsima sexta, Toparse con un monstruo con el cuerpo metamorfoseado, la
vigsima sptima. Encontrarse con un monstruo en la Montaa Rugiente, la vigsima octava. Ser
arrebatado por el huracn, la vigsima novena. Contemplar cmo el Mono de la Mente era
herido, la trigsima. Pedir al sabio que dominara a los monstruos, la vigsima primera. Hundirse
en el Ro Negro, la trigsima segunda. Los padecimientos del Reino de la Carreta Lenta, la
trigsima tercera. La lucha de poder a poder, la trigsima cuarta. Expulsar a los taostas en
beneficio de los budistas, la trigsima quinta. Encontrarse con el camino cubierto de agua, la
trigsima sexta. Caer en el Ro-que-llega-hasta-el-cielo, la trigsima sptima. Ver el cuerpo de
Cesta de Pescado, la trigsima octava. Toparse con un monstruo en la Montaa del Yelmo de
Oro, la trigsima novena. Las dificultades en alcanzar los cielos, la cuadragsima. La peticin a
Buda de las fuentes, la cuadragsima primera. El envenenamiento que sufri despus de beber el
agua, la cuadragsima segunda. Su detencin matrimonial en el Reino del Liang Occidental, la
cuadragsima tercera. Los sufrimientos padecidos en la Caverna del Lad, la cuadragsima
cuarta. La segunda expulsin del Mono de la Mente, la cuadragsima quinta. Las dificultades en
distinguir al mono falso del verdadero, la cuadragsima sexta. El retraso que hubo de padecer en
la Montana de Fuego, la cuadragsima sptima. La bsqueda del abanico de palma, la
cuadragsima octava. La detencin del demonio, la cuadragsima novena. Barrer la pagoda del
Reino del Sacrificio, la quincuagsima. La recuperacin del tesoro para salvar a los monjes, la
quincuagsima primera. El recitado de versos en el Santuario de los Inmortales del Bosque, la
quincuagsima segunda. Las desgracias que le sobrevinieron en el Pequeo Monasterio del
Trueno, la quincuagsima tercera. El aprisionamiento de los espritus celestes, la quincuagsima
cuarta. El alto que sufri en el Desfiladero de la Pulpa de la Morera, la quincuagsima quinta. El
remedio medicinal del Reino Morado, la quincuagsima sexta. Recuperarse del cansancio y de la
enfermedad, la quincuagsima sptima. Derrotar al monstruo para liberar a la reina, la quincuagsima octava. El engao de las siete pasiones, la quincuagsima novena. Ser herido por
Muchas Pupilas, la sexagsima. La detencin que sufri en el Reino del Camello-Len, la
sexagsima primera. Los monstruos de los tres colores, la sexagsima segunda. Las desgracias
que le acaecieron en la ciudad, la sexagsima tercera. La peticin de ayuda a Buda para dominar
a los demonios, la sexagsima cuarta. La liberacin de los nios en Bhiksu, la sexagsima
quinta. La distincin entre lo autntico y lo falso, la sexagsima sexta. Salvar a un monstruo en
el bosque de pinos, la sexagsima sptima. Enfermar en los aposentos del guardin del
monasterio, la sexagsima octava. Caer prisionero en la Caverna sin Fondo, la sexagsima
novena. Los problemas encontrados para abandonar el Reino Destructor del Dharma, la
septuagsima. El encuentro de los monstruos de la Montaa Escondida por en la Niebla, la
septuagsima primera. La peticin de lluvia en la Prefectura del Fnix Inmortal, la septuagsima
segunda. La prdida de las armas, la septuagsima tercera. La fiesta del rastrillo, la septuagsima
cuarta. La desgracia que le acaeci en la Montaa del Nudo de Bamb, la septuagsima quinta.
Los sufrimientos a los que se vio sometido en la Caverna de la Flor Misteriosa, la septuagsima
sexta. La captura de los rinocerontes, la septuagsima sptima. La presin para que se casara en
el Reino de la India, la septuagsima octava. El encarcelamiento que sufri en la Prefectura de la
Terraza del Bronce, la septuagsima novena. La liberacin de su cuerpo mortal en la Corriente
de Ms All de las Nubes, la octogsima. Doscientos quince mil kilmetros de longitud ha
tenido un viaje que encerraba para el monje Tang todas las penalidades que aqu se han
consignado.

Despus de leer detenidamente el informe, la Bodhisattva coment:


- Nueve veces nueve es para nosotros, los budistas, una cifra de capital importancia,
pues supone ni ms ni menos que la consecucin de la inmortalidad. La pena es que el
maestro slo ha sufrido ochenta pruebas, o sea, que le falta una para alcanzar la
perfeccin absoluta.
Tras estudiar detenidamente el problema, se volvi hacia uno de los Protectores y le
orden:
- Alcanza a los Guardianes Vajra y preparad entre todos una prueba ms. Es la nica
solucin.
El Protector se lanz en seguida en direccin este a lomos de una nube. Al cabo de un
da con su correspondiente noche de vuelo logr dar alcance a los Vajra y les dijo al
odo:
- Es preciso que cumplis cuanto antes las rdenes de la Bodhisattva y que pongis por
obra lo que voy a deciros.
Los Ocho Vajra se sintieron tan sorprendidos por su repentina aparicin, que, sin darse
cuenta, retiraron el viento que mantena a flote a los cuatro peregrinos, hacindolos caer
de bruces contra el suelo con caballo y todo. En verdad, no resultaba nada fcil
solventar ese asunto de la inmortalidad del nueve veces nueve. La firmeza de la
voluntad supone siempre una gran ayuda, pero no existe otra forma de dominar a los
monstruos que someterse al sufrimiento y entregarse a la meditacin. No debe pensarse
que las escrituras son fciles de desentraar. A cuntas penalidades se hubo de rendir el
monje sabio, slo para hacerse con ellas! No deben olvidarse, en este sentido, las
enseanzas de los antiguos, particularmente las que se contienen en La simpata de los
Tres 2: Para lograr el flujo del elixir, hay que liberarse hasta de la impureza ms
nfima.
En cuanto Tripitaka toc el suelo, se puso a temblar de miedo. Ba-Chie, por el
contrario, solt la carcajada y exclam, divertido:
- Vaya fracaso! Esto es lo que se llama darse prisa para llegar ms tarde.
- Bueno! - coment el Bonzo Sha en el mismo tono -. Nos llevaban a tanta velocidad,
que seguro que han decidido darnos un respiro.
- No hay por qu preocuparse - dijo, por su parte, el Gran Sabio -. Como muy bien
afirma el proverbio, sintate diez das en la playa y vers cmo nueve te parecen slo
uno.
- Es que no podis dejar de decir tonteras? - les rega Tripitaka -. En vez de tanta
sandez, lo primero que tenemos que averiguar es en qu lugar nos hallamos.
- Yo conozco bien este sitio! - exclam el Bonzo Sha, mirando a su alrededor -. Claro
que s! No os el murmullo del agua?
- Me figuro que el agua siempre te trae a la mente el recuerdo del lugar en el que
pasaste la mayor parte de tu vida - dijo el Peregrino.
- Que no es otro que el Ro de Arena - concluy Ba-Chie.
- No, no! - neg el Bonzo Sha a toda prisa -. ste es el Ro-que-llega-hasta-el-cielo.
- Sabis de qu parte del ro nos encontramos? - pregunt, cada vez ms nervioso,
Tripitaka.
El Peregrino dio un salto acrobtico y, hacindose pantalla con los ojos, mir
rpidamente a su alrededor, antes de bajar a informar al maestro:
- Estamos exactamente en la orilla occidental.
- Recuerdo que en la oriental se encontraba la aldea de los Chen - dijo Tripitaka -. Al
pasar por aqu, salvamos al hijo y a la hija de uno de sus moradores y, en
agradecimiento, quisieron hacernos una barca, para que cruzramos la corriente. Vanos

esfuerzos, porque, al final, lo hicimos a lomos de una tortuga blanca. Si no me falla la


memoria, tambin recuerdo que en la orilla occidental no haba ningn tipo de
asentamiento humano. Qu podemos hacer?
- Yo crea que el engao se practicaba entre gente comn y corriente - coment BaChie, un tanto irritado -. Ahora s que no son inmunes a l ni los Guardianes Vajra, que
se pasan todo el da contemplando el rostro de Buda. Cmo nos habrn abandonado a
mitad de camino, cuando se les orden expresamente que nos llevaran hasta el este? En
buen lo nos han metido! Cmo vamos a pasar al otro lado?
- Deja de quejarte, por favor - le pidi el Bonzo Sha -. El maestro ha alcanzado ya la
perfeccin del Tao, pues se ha visto liberado de sus ataduras mortales en la Corriente de
Ms All de las Nubes. Estoy seguro de que esta vez no se hundir en las aguas. Por si
acaso, hagamos entre todos uso de la magia del desplazamiento y llevemos al maestro a
la otra orilla.
- No podemos hacerlo - objet el Peregrino.
Por qu dijo semejante cosa, si l solo era capaz de hacer atravesar volando al maestro
y a sus hermanos, no un ro, sino diez mil? Estaba al tanto de que el maestro no haba
completado el ciclo sagrado de pruebas y que se precisaba de una ms para alcanzar el
nueve veces nueve. Por eso precisamente se haba visto tan bruscamente detenido el
viaje en aquel lugar.
Al acercarse a la orilla, oyeron gritar a alguien:
- Eh, maestro Tang! Por aqu!
Sorprendidos, los cuatro peregrinos miraron a su alrededor, pero no vieron a nadie.
Volvieron, entonces, los ojos hacia las aguas y en la misma orilla descubrieron una
enorme tortuga blanca, que repiti con el cuello totalmente estirado:
- Aqu, maestro! Menos mal que, por fin, habis llegado! Llevo esperndoos yo qu
s la de aos. Cmo habis tardado tanto?
- En cierta ocasin abusamos ya de vuestra confianza y ahora os prestis de nuevo a
ofrecernos vuestros servicios - contest el Peregrino, sonriendo -. Cmo vamos a
agradeceros tantos favores?
Tripitaka, Ba-Chie y el Bonzo Sha a punto estaban de ponerse a saltar de alegra. Eso
hizo que el Peregrino aadiera:
- En fin. Puesto que os empeis en ayudarnos, acercaos a la orilla.
As lo hizo la tortuga y los cuatro peregrinos y el caballo saltaron sobre su concha.
Como su espacio era un tanto reducido, colocaron en el centro al animal, Ba-Chie se
puso detrs de l y Tripitaka y el Bonzo Sha ocuparon, respectivamente, las porciones
izquierda y derecha del caparazn. Ms magro de carnes, el Peregrino pos los pies
sobre el robusto cuello de la tortuga, al tiempo que le deca:
- Por lo que ms queris, no os agitis mucho.
Moviendo rtmicamente sus cuatro patas, la tortuga se desliz por las aguas con la
misma seguridad que si estuviera caminando por tierra firme. Era como si el maestro,
los tres discpulos y el caballo no pesaran absolutamente nada. De tan extraordinario
momento disponemos de un poema que afirma:
El dharma perfecto se da a conocer a los Cielos y a la Tierra a las puertas mismas del
palacio del Indivisible 3, sumiendo en la confusin a los monstruos y demonios. En
cuanto lo contemplaron con sus ojos mortales, sus cuerpos se llenaron de la luz de la
inmortalidad. Con qu libertad se movieron, cuando asimilaron los principios de las
Tres Enseanzas y el elixir complet sus nueve vueltas! No tuvieron, entonces, que
cargar ms con el equipaje ni servirse de cayados para caminar, porque iban flotando,
gozosos, a lomos de una tortuga.
Con los peregrinos a las espaldas, la tortuga hendi las ondas durante ms de medio

da. Al caer la tarde, avistaron, finalmente, la orilla oriental y el animal pregunt al


maestro:
- Cuando la otra vez os llev sobre mis lomos, os ped que preguntaris a Tathagata
cundo iba a alcanzar la perfeccin y cuntos aos me quedaban todava de vida.
Habis cumplido la promesa que entonces me hicisteis?
Desde su llegada al Paraso Occidental, el maestro haba estado demasiado ocupado
bandose en el Templo de Y-Chen, renovndose totalmente en la Corriente de Ms
All de las Nubes y presentando sus respetos a todos los sabios, Bodhisattvas y Buddhas
con los que se encontr. Despus, cuando por fin ascendi a la Montaa del Espritu, se
concentr de tal manera en la adoracin a Buda y en la consecucin de las escrituras,
que se olvid completamente de todo lo dems, incluido el encargo de la tortuga. No se
atrevi, de todas formas, a decirle una mentira y permaneci callado durante mucho
tiempo. Al darse cuenta de que Tripitaka no haba preguntado nada a Tathagata, la
tortuga sacudi enrgicamente el cuerpo y se hundi a toda prisa en el agua. Los cuatro
peregrinos y el caballo se zambulleron en la corriente con escrituras y todo. Fue una
suerte que el monje Tang se hubiera desprendido de su cuerpo mortal, alcanzando, as,
la perfeccin del Tao; de lo contrario, hubiera ido a parar al fondo. Ni el caballo blanco,
que en realidad era un dragn, ni Ba-Chie ni el Bonzo Sha, que se encontraban en el
agua ms a gusto que un pez, tuvieron tampoco el menor problema. Al darse cuenta de
que no corran peligro alguno, el Peregrino sonri tranquilo y, haciendo uso de sus
portentosos poderes, hizo llegar, sano y salvo, al monje Tang a la orilla oriental.
Desgraciadamente, las escrituras, las ropas y la silla de montar quedaron totalmente
empapadas.
Tan pronto como pusieron el pie en la orilla, se levant un viento tan violento, que el
cielo se cubri inmediatamente de sombras y se desat una terrible tormenta, que
destrozaba las rocas y haca saltar por doquier sus esquirlas. El mundo tembl ante
semejante huracn, al tiempo que los torrentes y las montaas se estremecan ante el
bramido de los truenos. Con cada rayo se llenaban de llamas las masas de nubes, tan
oscuras, que pareca como si una niebla eterna se hubiera apoderado de la tierra. Todos
los seres vivientes se sentan aterrados ante el ulular del viento, el rolar del trueno y los
latigazos de luz de los rayos. El resplandor de la luna y las estrellas se haba
desvanecido totalmente del cielo. El polvo y la suciedad que arrastraba el huracn
cegaba todos los ojos, mientras los tigres y los leopardos buscaban refugio contra los
truenos en sus guaridas y las aves se tapaban la cabeza con sus alas, para no ver los
rayos. La oscuridad se hizo tan intensa, que los bosques desaparecieron de la vista,
como si, de pronto, hubieran perdido todos sus rboles. El Ro-que-llega-hasta-el-cielo
se encresp de tal manera, que sus olas tocaron el cielo y el resplandor de los
relmpagos ilumin su cenagoso fondo. Los dragones y los peces que habitaban en l se
estremecieron de espanto, al escuchar el bramido de los truenos y al ver las espessimas
sombras que se iban apoderando de las dos orillas. Qu extraordinaria fuerza la del
viento, que haca tambalearse a las montaas y derribaba sin compasin bambes y
pinos! Qu impresionante el retumbar de los truenos, que ahuyentaba a los insectos y
suma a los hombres en un reverente temor! Qu maravillosos los latigazos del rayo,
que iluminaban por igual la tierra y el cielo, como si fueran serpientes de luz! Qu
espeso el manto de la oscuridad, que surgi del aire para cerrar el camino que conduca
directamente al Cielo de los Nueve Pliegues!
Tambin los peregrinos cayeron presa del pnico. Siguiendo el ejemplo del Bonzo Sha,
que se haba lanzado encima de la prtiga que llevaba al hombro, Tripitaka protegi lo
mejor que pudo la bolsa de las escrituras. Mientras Ba-Chie se aferraba con fuerza al
caballo, el Peregrino blanda la barra de hierro con las dos manos, protegiendo

eficazmente a los suyos. Aquella tremenda tormenta de viento, truenos y rayos haba
sido producida por un grupo de demonios invisibles, que pretendan arrebatarles las
escrituras que con tanto esfuerzo haban conseguido. No es extrao, por tanto, que su
fuerza se mantuviera intacta durante toda la noche, amainando sustancialmente al llegar
la maana. Empapado de la cabeza a los pies, el maestro pregunt al Peregrino:
- De dnde habr surgido una tormenta tan terrible?
- No parecis comprender - contest el Peregrino, respirando fatigosamente - que, al
hacernos con estas escrituras, hemos desprovisto al Cielo y a la Tierra de parte de sus
poderes. De hecho, el xito obtenido nos garantiza la consecucin de la misma edad que
el universo. Como la luz de la luna y el sol, podemos gozar de una vida sempiterna,
puesto que ahora poseemos un cuerpo incorruptible. Eso ha provocado no slo la
envidia del Cielo y de la Tierra, sino tambin la de todos los dioses y demonios, que se
han propuesto arrebatarnos las escrituras como sea. Si no lo han conseguido, ha sido
porque los textos sagrados estn totalmente mojados y han gozado en todo momento de
la proteccin de vuestro dharma, contra el que los truenos, los rayos y la oscuridad no
pueden absolutamente nada. Aparte de eso, no he dejado en ningn momento de agitar
la barra de hierro, para hacer presentes las fuerzas del yang y brindaros toda la
proteccin que precisarais. Ahora que ha amanecido esas mismas fuerzas se hallan en el
cenit de su poder y los demonios no pueden prevalecer contra vos.
Slo entonces se dieron cuenta Tripitaka, Ba-Chie y el Bonzo Sha del peligro que
haban corrido y dieron efusivamente las gracias al Peregrino. No tard en aparecer el
sol. Locos de contento, llevaron las escrituras a un lugar ms elevado y las pusieron a
secar. Todava se conservan las rocas sobre las que las extendieron. Junto a ellas
extendieron, igualmente, sus zapatos y sus ropas, mientras uno se sentaba, otro
permaneca de pie y el ltimo se dedicaba a dar paseos por los alrededores. Todos ellos
eran conscientes de que la pureza de su yang corporal haba emitido tal cantidad de luz,
que los demonios y monstruos invisibles se haban visto obligados a iniciar una alocada
huida. La serenidad con la que haban hecho frente a la tormenta les garantiz el poder
seguir adelante hacia la tierra de bendicin de la que haban partido. Ya nada les
impeda regresar a ella con paso seguro. Aunque las escrituras miraban de frente al sol,
extendidas sobre las rocas, ningn monstruo se atrevi a acercarse a ellas. Mientras se
secaban, los peregrinos las estudiaron con cuidado rollo a rollo. Cuando ms
concentrados estaban en esa tarea, lleg a la orilla un grupo de pescadores. Uno de ellos
los reconoci en seguida y les pregunt, loco de alegra:
- No sois los maestros que cruzaron hace aos este mismo ro camino del Paraso
Occidental?
- As es - admiti Ba-Chie -. De dnde sois, para que nos hayis reconocido con tanta
facilidad?
- De la aldea de los Chen - contest el pescador.
- A qu distancia se halla el pueblo de aqu? - volvi a preguntar Ba-Chie.
- A unos cuarenta kilmetros hacia el sur - respondi el pescador.
- Por qu no llevamos las escrituras a la aldea de los Chen y las secamos all? - sugiri
Ba-Chie, volvindose hacia el maestro -. Estas buenas gentes disponen del sitio y de la
comida suficiente para atendernos con el respeto que merecemos. Es posible, incluso,
que se ofrezcan a lavarnos y almidonarnos la ropa. No os resulta eso ms atractivo que
quedarnos aqu?
- Opino que no deberamos perder ni un minuto - dijo Tripitaka -. Tan pronto como las
escrituras se hayan secado, debemos recogerlas y reemprender la marcha sin dilacin.
Pese a todo, los pescadores corrieron hacia la aldea y dijeron a Chen-Cheng, gritando,
alborozados:

- Acaban de regresar los maestros que se ofrecieron en sacrificio por nuestros hijos
hace ya varios aos!
- Dnde los habis visto! - exclam Chen-Cheng, muy excitado.
- En unas rocas que hay por all - contest uno de los pescadores, sealando el lugar en
el que los haban dejado -. Estn secando al sol los rollos de escrituras.
Sin prdida de tiempo, Chen-Cheng tom a varios de sus jornaleros y corri en la
direccin que acababan de indicarle. Al ver a los peregrinos, se postr de hinojos y les
pregunt, visiblemente emocionado:
- Cmo no habis ido a mi casa ahora que, segn veo, habis cumplido vuestra misin
de haceros con las escrituras? Resulta difcil de creer que prefiris este lugar a mi
cabaa! Por qu no vens conmigo a descansar un poco?
- De acuerdo - contest el Peregrino -. Lo haremos, en cuanto se hayan secado estos
rollos.
- Por qu est tan empapado de agua todo lo que llevis? - volvi a preguntar ChenCheng.
- En nuestra anterior visita a estas tierras - explic Tripitaka - alcanzamos la orilla
occidental gracias a una tortuga blanca, que se ofreci a llevarnos sobre su caparazn.
Esta vez se ofreci a llevarnos hasta la vertiente oriental, pero un poco antes de llegar a
ella me pregunt que si haba comentado con Buda el nmero de aos que an le
quedaban para reencarnarse en un hombre y, al comprender que no lo haba hecho, nos
abandon a nuestra suerte. Eso explica que estemos chorreando agua.
Tripitaka continu relatndole cuanto haba ocurrido desde la ltima vez que se vieron
y, echndose rostro en tierra, Chen-Cheng insisti en que le acompaaran hasta su casa.
Tripitaka hubo de aceptar a regaadientes su invitacin y empezaron a recoger las
escrituras. Desgraciadamente varios rollos del Sutra del Buddha-carita-kavya se haban
quedado pegados en la roca y se perdieron parte de los versculos finales. Eso explica
que hasta el da de hoy el texto permanezca incompleto y que la roca en la que fue
puesto a secar an conserve restos de escritura. Al verlo, Tripitaka exclam, apenado:
- Cmo hemos podido ser tan descuidados! De ahora en adelante debemos extremar
todas las precauciones.
- Haremos lo que se pueda - respondi el Peregrino, sonriendo -. Mirndolo bien, ni el
Cielo ni la Tierra son perfectos. Es posible que este sutra lo haya sido, pero, como parte
de l se ha perdido, ahora ha entrado de lleno en el misterio de la perfeccin imperfecta.
Lo que ha sucedido es algo que nadie poda anticipar y a lo que nadie puede ya dar
solucin.
Nada ms terminar de recoger las escrituras, tanto el maestro como los discpulos se
dirigieron hacia la aldea en compaa de Chen-Cheng. La noticia de su llegada corri de
boca en boca hasta que, finalmente, salieron a recibirlos, sin importarles ni la condicin
ni la edad. Al enterarse Chen-Ching, levant un altar a la misma puerta de su casa e hizo
llamar a un grupo de tamborileros y msicos. Nada ms poner el pie en su casa, el viejo
Chen hizo salir a todos los miembros de su familia y, echndose rostro en tierra,
golpearon repetidamente el suelo con la frente, en agradecimiento por haber salvado a
los nios de la muerte en su anterior visita. Concluida la ceremonia, orden que les
sirvieran t y algo de comer. Despus de haber probado las viandas inmortales que le
haba ofrecido el Patriarca Budista y despus de haberse convertido l mismo en Buda,
Tripitaka no senta ningn deseo de probar comida comn y corriente. Los ancianos le
suplicaron encarecidamente que comiera y, slo por no desairarlos, se llev a la boca un
pequeo trocito. El Gran Sabio, que no se haba distinguido nunca por su gran apetito,
tom exactamente la misma cantidad que su maestro y concluy:
- Con esto tengo ms que de sobra.

De la misma opinin se mostr el Bonzo Sha, que no dio muestras tampoco de mucho
apetito. El ms desconocido, de todas formas, fue Ba-Chie, que, en contra de la gula que
siempre le haba caracterizado, apenas s toc su tazn de arroz. Eso hizo que el
Peregrino le preguntara, asombrado:
- Es que no piensas comer ms?
- No se a qu ser debido - respondi Ba-Chie -. El caso es que siento como si el
estmago hubiera perdido toda su fuerza.
Los ancianos ordenaron recoger la mesa y preguntaron a sus huspedes qu tal les
haba ido el asunto de las escrituras. Tripitaka les cont, emocionado, cmo se haban
baado en el Templo de Y-Chen, cmo sus cuerpos se haban tornado veloces y
livianos al pasar por la Corriente de Ms All de las Nubes, cmo haban presentado sus
respetos a Tathagata en el Templo del Trueno y cmo, antes de recibir las escrituras,
haban participado de los manjares celestes en el saln de una de las torres de la
residencia budista. Despus pas a relatarles cmo los dos Respetables les entregaron
unas escrituras en blanco, por negarse a darles un regalo, cmo hubieron de entrevistarse por segunda vez con Buda, que les confi un canon completo de textos, cmo la
tortuga blanca los haba arrojado de cabeza a las aguas y cmo los demonios y los
monstruos invisibles haban tratado de arrebatarles su preciado cargamento de sutras.
Una vez concluida tan detallada relacin, el maestro se dispuso a partir de inmediato,
cosa a la que se opusieron los dos ancianos y sus familias, diciendo:
- Slo hemos encontrado una forma de pagaros la gran misericordia de la que hicisteis
gala, al salvar las vidas de nuestros hijos: construir un templo en recuerdo vuestro. Lo
hemos llamado el Monasterio Salvador de la Vida y en l se ofrecen de continuo
sacrificios y se queman varillas de incienso.
A continuacin hicieron salir a Chen Kwan-Bao y a Carga de Oro, los dos nios por los
que se hicieron pasar Ba-Chie y el Peregrino cuando el asunto de los sacrificios, y les
pidieron que dieran las gracias a sus benefactores, echndose rostro en tierra y
golpeando el suelo con la frente. Una vez concluida tan sencilla ceremonia, invitaron a
los peregrinos a ir a ver el monasterio. Tripitaka dej las bolsas de las escrituras en el
saln principal de la casa y salmodi un rollo del Sutra de la Preciosa Permanencia por
la salud y la prosperidad de aquella piadosa familia. Al llegar al monasterio, vieron que
los Chen haban preparado all otro convite, que empez a servirse tan pronto como
hubieron tomado asiento. Pero no fue eso lo peor, porque, apenas haban cogido los
palillos, cuando llegaron las viandas enviadas por otra familia, a las que siguieron otras,
y despus otras, hasta que aquello se convirti en una autntica riada de gentes y platos.
No queriendo rechazar tantas muestras de sincera hospitalidad, Tripitaka prob un poco
de todos los cuencos de comida que tena delante. Estaba francamente emocionado por
la belleza del monasterio. Sus puertas estaban pintadas de un color rojo intenso, que
denotaba el generoso inters de sus constructores. Por si eso no bastara, posea dos
prticos, desde los que podan verse esplndidos biombos, artsticas ventanas y siete
salones maravillosos. El humo del incienso se funda con el vapor de las nubes, dotando
a la atmsfera de una pureza desconocida en otros lugares. En el jardn crecan unos
cuantos cipreses jvenes y un bosquecillo de pinos que an no haban alcanzado su esplndida madurez. Por l flua, igualmente, un arroyuelo que iba a verter sus aguas a la
embravecida corriente del Ro-que-llega-hasta-el-cielo. Como teln de fondo, se vea la
altsima cordillera por la que fluyen los latidos de la tierra. Despus de admirar el
exterior del monasterio, Tripitaka subi a una de sus torres y se top, gratamente sorprendido, con su estatua y la de sus tres discpulos. Al verlas, Ba-Chie tir de la manga
al Peregrino y le dijo:
- Te han sacado igualito que como eres.

- T tampoco has salido muy desfavorecido - coment el Bonzo Sha -. El maestro, por
el contrario, parece todava ms guapo de lo que es.
- Bueno, ya est bien! - exclam Tripitaka y bajaron de la torre.
En el saln principal y en el pasillo de la parte de atrs haban servido ms comida
vegetariana y, acercndose a los Chen, les pregunt el Peregrino:
- Qu fue del santuario del Gran Rey?
- Aquel mismo ao lo derribamos - contestaron a la vez los dos ancianos -. Nos ha ido
mejor con el vuestro, porque, despus de su construccin todas las cosechas han sido
excelentes, seal inequvoca de que gozamos de vuestras bendiciones.
- Nosotros no tenemos nada que ver con eso - contest el Peregrino, sonriendo -. Todo
es obra de los Cielos. De todas formas, cuando esta vez nos hayamos ido, os
procuraremos toda la proteccin que podamos, para que todas las familias de la aldea
disfruten de prosperidad, las seis bestias den sin problemas a luz y el viento y la lluvia
hagan su presencia en sazn.
Agradecidos, los habitantes de aquel lugar se echaron rostro en tierra y empezaron a
golpear el suelo con la frente en seal de gratitud. Tanto delante como detrs del
monasterio se haba congregado una tremenda multitud, ansiosa de ofrecer a sus
benefactores una gran cantidad de frutas y comida.
- Esta s que es mala suerte! - exclam Ba-Chie, echndose a rer -. Cuando poda
comer, no haba nadie que me invitara a zampar diez veces seguidas. Ahora, que he
perdido el apetito, todo el mundo se muere de ganas por hacerme sentar a su mesa.
A pesar de sentirse lleno, levant ligeramente las manos y, de un solo bocado, engull
ocho o nueve platos de comida vegetariana. Aunque repeta, una y otra vez, que su
estmago haba perdido toda su antigua fuerza, en un abrir y cerrar de ojos hizo
desaparecer veinte o treinta bollos. Los dems comieron, igualmente, hasta no poder
ms, pero la corriente de gentes que venan a invitarlos no pareca tener fin.
- Qu es lo que, en definitiva, hemos hecho unos humildes monjes, como nosotros,
para merecer semejantes muestras de cario? - protest Tripitaka, para aadir a rengln
seguido -: Por qu no seguimos con esto de las ofrendas maana por la maana? Con
mucho gusto aceptaremos entonces todo lo que tengis a bien darnos.
Para entonces era ya noche cerrada. Tripitaka no se atrevi a separarse de las escrituras
y se qued meditando a los pies de la torre. A eso de la tercera vigilia dijo en voz muy
baja a Wu-Kung:
- Las gentes de por aqu se han dado cuenta de que hemos dado por terminada nuestra
misin y que, con ello, hemos alcanzado la perfeccin del Tao. Como muy bien decan
los antiguos, el virtuoso no pregona sus obras; el que lo hace no es realmente una
persona de virtud. Me temo, de todas formas, que, si nos quedamos aqu mucho
tiempo, es posible que lo echemos todo a perder.
- Tenis razn - reconoci el Peregrino -. Lo mejor que podemos hacer es marcharnos
ahora que todo el mundo est descansando y la oscuridad es total.
Ba-Chie se haba convertido en una persona muy observadora y el Bonzo Sha haba
adquirido un fino sentido de la realidad. Hasta el caballo blanco pareca capaz de
conocer los pensamientos de sus amos antes de que los expresaran. Todos se levantaron
con cuidado y, sin hacer el menor ruido, cargaron sus cosas, ensillaron al caballo y siguieron el largo pasillo que conduca al exterior. Al llegar a las puertas del monasterio,
las encontraron cerradas y el Peregrino hubo de valerse de la magia para hacer saltar los
candados. No tardaron en encontrar el camino que conduca hacia el este, pero en ese
mismo momento oyeron una voz de lo alto, que deca:
- Eh, vosotros, los que estis tratando de escapar! Seguidnos!
El aire se llen de un aroma muy penetrante que los arrebat hacia las alturas. El elixir

se haba formado, por fin, en el interior del maestro y eso le haba proporcionado una
iluminacin tan perfecta, que su cuerpo, libre de toda atadura, vol a presentar sus
respetos a su antiguo seor.
No sabemos, de momento, si consiguieron entrevistarse finalmente con el Emperador
Tang. El que desee averiguarlo tendr que escuchar con atencin las explicaciones que
se ofrecen en el captulo siguiente.

CAPTULO C
LA VUELTA A LAS TIERRAS DEL ESTE. LOS CINCO SABIOS ALCANZAN LA
INMORTALIDAD

No hablaremos, de momento, de los cuatro peregrinos, que continuaron el viaje de


vuelta en compaa de los Guardianes Vajra a lomos del viento. S lo haremos, sin
embargo, de la multitud congregada en el Monasterio Salvador de la Vida en la aldea de
los Chen. En cuanto amaneci, reanudaron su peregrinacin, cargados de frutas y
comida, al lugar donde haban dejado a sus benefactores. Al llegar a los pies de la torre,
comprobaron, alarmados, que el monje Tang haba desaparecido. Le buscaron por todas
partes, pero no supieron dar con l. Estaban tan abatidos, que no saban hacer otra cosa
que lamentarse a grandes voces, diciendo:
- Cmo hemos podido dejar marchar al Buda Viviente?
Pronto comprendieron que el nico medio de expresar su gratitud que les quedaba era
colocar sobre el altar todos los regalos y toda la comida que haban trado y quemar una
gran cantidad de papel moneda para los espritus. A partir de aquel momento todos los
aos ofrecieron en aquel esplndido templo cuatro grandes sacrificios y veinticuatro de
menor envergadura. Eso sin contar las ofrendas de los que queran recuperar la salud, o
emprendan un viaje, o buscaban contraer matrimonio, o deseaban tener hijos o iniciar
un negocio. En aquel esplndido templo los pebeteros de oro estuvieron echando humo
sin cesar durante ms de mil aos y en el recipiente de jade estuvo brillando una
lmpara a perpetuidad, por lo que no hablaremos ms de aquellas piadosas gentes.
S lo haremos, sin embargo, de los Ocho Guardianes Vajra, que, valindose de un
segundo golpe de viento aromtico enviaron a los cuatro peregrinos de vuelta a las
Tierras del Este. Tardaron menos de un da en avistar Chang-An, la capital. El
Emperador Tai-Chung haba acompaado tres das enteros al monje Tang al principio
de su largo peregrinar. Tan fausto acontecimiento tuvo lugar poco antes de la luna llena
del mes noveno del ao decimotercero del perodo Chen-Kwang. En el decimosexto
haba hecho erigir, en las inmediaciones del paso de Hsi-An, una Torre de Recepcin de
Escrituras, para que albergara los textos sagrados. El propio Tai-Chung se acercaba all
todos los aos a ver si se haba producido alguna novedad. Dio la casualidad de que se
encontraba en la torre, cuando vio venir, procedente del Oeste una nube multicolor
cargada de buenos augurios, que emita un penetrante aroma a flores.
- sta es la ciudad de Chang-An - dijeron al maestro los Guardianes Vajra, deteniendo
su vuelo -. No es aconsejable que descendamos a ella con vos, porque las gentes de esta
parte del mundo son sumamente inteligentes y pueden descubrir quines somos. Es ms,
opinamos que tanto el Gran Sabio como sus dos compaeros deberan quedarse aqu
con nosotros. Bajad vos a entregar las escrituras y regresad tan pronto como os sea
posible. Recordad que debemos informar a Buda de todo cuanto ha ocurrido a lo largo
del viaje de vuelta.
- Lo que decs no puede ser ms acertado - coment el Gran Sabio -. Existe, sin
embargo, un pequeo problema: Cmo va a cargar el maestro con las escrituras y, al

mismo tiempo, hacerse cargo del caballo? Es preciso, por tanto, que le acompaemos.
Si no os importa, podis esperarnos aqu. Prometemos no tardar mucho.
- El otro da - explicaron los Guardianes Vajra, preocupados - la Bodhisattva KwangIng tuvo una entrevista con Tathagata y le hizo ver que el viaje debera durar
exactamente ocho das, para que se cumpliera el nmero cannico perfecto. Ha
transcurrido ya la mitad y mucho nos tememos que Ba-Chie se deje arrastrar por todo el
bienestar y todas las riquezas que, sin duda, va a encontrar ah abajo y se empee en
retrasar la vuelta ms de lo debido.
- Cmo voy a caer en semejante tentacin, si soy consciente de que, cuando el maestro
se convierta definitivamente en Buda, todos nosotros vamos a seguir su suerte? Quedaos
aqu y veris cmo regreso a vuestro lado nada ms hacer entrega de estos rollos
sagrados.
Como haba ocurrido a lo largo de todo el peregrinaje, el Idiota carg con la prtiga, el
Bonzo Sha se hizo cargo del caballo y el Peregrino ayud al maestro a descender de la
nube en la que haba hecho todo el viaje, yendo a caer justamente a un lado de la Torre
de Recepcin de Escrituras. En cuanto Tai-Chung y sus colaboradores los vieron,
bajaron a toda prisa de la torre y corrieron a darles la bienvenida.
- As que, por fin, habis regresado! - exclam el emperador, complacido.
El monje Tang se postr inmediatamente de hinojos, pero su majestad le levant con
sus propias manos, al tiempo que le preguntaba:
- Quines son estos tres?
- Los discpulos que he hecho durante el viaje - contest el monje Tang, visiblemente
satisfecho.
- Ensillad inmediatamente uno de los caballos - orden Tai-Chung, volvindose hacia
sus sirvientes -. Es preciso que mi hermano entre en la corte a mi lado.
Tras darle las gracias, el monje Tang mont en el caballo y se dirigi hacia el palacio,
seguido del Gran Sabio, que no solt en ningn momento la barra de los extremos de
oro, y de Ba-Chie y el Bonzo Sha, que, como siempre, se hicieron cargo del caballo y
del equipaje. Tan esplndido cortejo dej boquiabiertos a todos los habitantes de la
ciudad de Chang-An. Haca muchos aos que se haba celebrado all mismo un
banquete de paz, al que asistieron todos los dignatarios, tanto civiles como militares, del
reino, con el fin de or a un monje explicar la ley. Una vez concluida la ceremonia en
honor del Agua y la Tierra, el emperador haba entregado un documento imperial a
Tripitaka, el mejor de sus sbditos, y le haba enviado con un documento de viaje en
busca de las escrituras santas, cuyo poder sobrepasa al de las Cinco Fases. Sometido a
incontables pruebas, se haba purificado de todas sus imperfecciones y haba regresado
al punto del que parti, una vez que sus mritos superaron en altura a las montaas.
El monje Tang y sus tres discpulos siguieron, pues, al emperador hasta el palacio,
despertando la admiracin de todos los habitantes de Chang-An. Ni uno solo se qued
sin saber que haba regresado el peregrino de las escrituras. Mientras eso tena lugar, los
monjes del Templo de la Gran Bendicin, al que perteneca el maestro Tang, vieron,
asombrados, que las ramas de los pinos que se alzaban en la puerta principal del templo
se volvieron, de pronto, hacia el Oeste.
- Qu raro! - se dijeron unos a otros -. Anoche no sopl el viento. Cmo estarn tan
retorcidas todas esas ramas?
- Venga, rpido! - exclam uno de los antiguos discpulos de Tripitaka -. Pongmonos
nuestras mejores tnicas y salgamos a recibir a mi viejo mentor. Eso slo puede
significar que, por fin, ha regresado con las escrituras.
- Cmo puedes estar tan seguro? - le preguntaron los otros monjes.
- Cuando parti - explic el discpulo -, dijo que estara fuera dos, tres o, quizs, seis o

siete aos. Una cosa era segura: que, cuando volviera, todas las ramas de los pinos
estaran orientadas hacia el Oeste. Lo recuerdo bien, porque lo dijo con la seguridad con
la que nicamente hablan los budas.
Los monjes no insistieron ms. Se pusieron sus mejores tnicas y abandonaron el
monasterio. Cuando llegaron a la calle del oeste, oyeron comentar, a la gente, muy
excitada, que acababa de regresar el peregrino de las escrituras y que hasta el mismo
emperador haba salido a darle la bienvenida. Los monjes continuaron su loca carrera y
no tardaron en toparse con la carroza imperial. No se atrevieron, de todas formas, a
acercarse a ella y siguieron el camino que les marcaba la multitud. Nada ms desmontar,
el monje Tang entr en el palacio, acompaado de su majestad. Al sentarse juntos en el
trono, el caballo dragn, las bolsas de escrituras, el Peregrino, Ba-Chie y el Bonzo Sha
se quedaron de pie junto a los escalones de jade. Despus de tomar asiento y de dar las
gracias al emperador ante tantas atenciones, el monje Tang pidi a sus discpulos que le
entregaran los textos sagrados. El Peregrino y sus hermanos confiaron tan preciadsimos
rollos a los sirvientes imperiales, quienes, a su vez, los pusieron en las manos del
emperador, para que les echara un vistazo.
- Cuntos rollos hay en total y cmo os las arreglasteis para haceros con ellos? pregunt Tai-Chung, admirado.
- En cuanto vuestro humilde servidor lleg a la Montaa del Espritu y present sus
respetos al Patriarca Budista, ste orden a Ananda y a Kasyapa, los dos Respetables,
que nos dieran algo de comer - explic Tripitaka -. Una vez recuperadas las fuerzas, nos
condujeron a la sala del tesoro, dispuestos a hacernos entrega de todos los textos que
estimramos oportuno. Para nuestra sorpresa, los Respetables nos pidieron que les
regalramos algo, pero, como no disponamos de nada de valor, nos fue imposible
complacer sus deseos. Pese a todo, nos entregaron las escrituras y, despus de agradecer
a Buda su deferencia, iniciamos el camino de vuelta, topndonos al poco tiempo con un
grupo de monstruos, que queran arrebatarnos tan preciado legado. Afortunadamente
uno de mis discpulos posee ciertos poderes mgicos y consigui recuperar nuestro
tesoro, aunque todos los rollos quedaron desperdigados por el suelo. Al recogerlos
vimos, horrorizados, que todos estaban en blanco. De nuevo hubimos de recurrir a
Buda, que nos dijo: Al poco tiempo de componer estas escrituras, varios monjes de
Bhiksu se dirigieron a la mansin del anciano Chao, en el reino de Sravasti, para
salmodiar unos cuantos de esos rollos. Eso produjo la liberacin de sus tormentos a los
muertos de la familia y la prosperidad a los vivos de la misma. Por tan meritorios
servicios nicamente recibieron tres monedas de cobre y tres medidas de arroz. Eso me
movi a decirles que, a causa de tanta generosidad, sus descendientes habran de vivir
en la miseria. Al darnos cuenta de que hasta el mismo Patriarca Budista haba previsto
que los dos Respetables iban a exigirnos un regalo, no nos qued ms remedio que
entregarles el cuenco de oro de pedir limosnas que vos tuvisteis a bien regalarme en su
da. Slo entonces se avinieron a entregarnos escrituras con texto. Componen un total de
treinta y cinco obras diferentes, distribuidas en un nmero variable de rollos que
asciende exactamente a cinco mil cuarenta y ocho, es decir, a una suma cannica
completa.
- Que el encargado de las celebraciones y fastos imperiales prepare inmediatamente un
banquete en el Saln Oriental para celebrar la gesta de mi muy respetable hermano orden Tai-Chung, visiblemente complacido.
Se percat acto seguido del extrao aspecto que ofrecan los discpulos de Tripitaka y
le pregunt, curioso:
- Son extranjeros esos hombres que habis tomado como discpulos?
- El mayor de ellos - contest el maestro, inclinndose, respetuoso - se llama Sun Wu-

Kung, aunque yo suelo llamarle, simplemente, Peregrino. Procede de la Caverna de la


Cortina de Agua, que se halla en la Montaa de las Flores y Frutos, en el reino de AoLai del Continente oriental de Purvavideha. Por haber sumido en una gran confusin el
Palacio Celeste, el Patriarca Budista le encerr en las races de la Montaa de los Dos
Reinos, que se yergue en la comarca de los brbaros occidentales. Siguiendo el consejo
de la Bodhisattva Kwang-Ing, le tom como discpulo, una vez liberado y convertido al
budismo. Sin su colaboracin jams habra completado felizmente el viaje. El segundo,
por su parte, se llama Chu Wu-Neng, aunque yo prefiero llamarle Chu Ba-Chie. Procede
de la Caverna de los Senderos de Nubes, en la Montaa de Fu-Ling. En el momento de
convertirse en discpulo mo, por intervencin directa de la Bodhisattva y del Peregrino,
no era ms que un monstruo, que habitaba en la aldea de los Gao, en el Tbet. Ha
contribuido grandemente al xito de la empresa que me confiasteis cargando en todo
momento con el equipaje y ayudndome eficazmente a vadear todos los cursos de agua
con los que me he topado. El tercero se llama Sha Wu-Ching, aunque a m me gusta
ms el nombre de Bonzo Sha. En sus tiempos fue un monstruo terrible en el Ro de
Arena, pero, gracias a la intercesin de la Bodhisattva, abraz el budismo y se ofreci a
hacerse cargo del caballo durante todo el camino.
- Su color y su apariencia son muy parecidas - coment Tai-Chung -. Por qu el
caballo presenta un aspecto totalmente diferente?
- Al llegar al Torrente del guila Afligida, en la Montaa de la Serpiente Enroscada contest Tripitaka -, esta bestia devor el caballo que yo llevaba. Por medio de la
Bodhisattva el Peregrino descubri que se trataba del hijo del Dragn del Ocano
Occidental, que habra sido ejecutado, si Kwang-Ing no hubiera intercedido en su favor
y le hubiera ordenado que me sirviera de montura. Por eso, se convirti en un caballo
exactamente igual al que yo llevaba. Jams podr agradecerle todas las molestias que se
ha tomado conmigo, transportndome con increble seguridad por cordilleras, montaas
y peligrossimos desfiladeros. Que hayamos regresado sanos y salvos con las escrituras
se debe, en gran medida, a su fuerza y desinteresada colaboracin.
Emocionado, Tai-Chung dio las gracias a los discpulos, antes de volverse nuevamente
hacia el maestro y preguntarle:
- A qu distancia se encuentra realmente de aqu la Comarca Occidental?
- Recuerdo que la Bodhisattva mencion los doscientos quince mil kilmetros, aunque
he de confesar que no he llevado cuenta de la distancia que iba recorriendo - confes
Tripitaka -. Lo nico que s es que han sido catorce estaciones de calor y fro intenso las
que he invertido en hollar todas esas montaas y cordilleras, esos bosques, esos cursos
de agua y esos reinos innumerables, cuyos soberanos han estampado su firma en el
documento que tuvisteis la gentileza de entregarme. - Se volvi a continuacin hacia sus
discpulos y les orden -: Traed el documento de viaje, por favor.
Tai-Chung le ech un rpido vistazo y se percat de que haba sido redactado el tercer
da antes de la luna llena del mes noveno del dcimotercer ao del perodo ChenKwang.
- Con cunta dedicacin os habis dedicado a esta empresa! - exclam Tai-Chung,
sonriendo -. Jams pens que fuera a llevaros tanto tiempo, pues, de hecho, nos
encontramos ya en el ao vigsimo sptimo de ese mismo perodo.
En el documento podan verse con toda claridad los sellos de los reinos del Elefante
Sagrado, del Gallo Negro, de la Carreta Lenta, de las Mujeres del Liang Occidental, del
Sacrificio, Morado, de Bhiksu y Destructor del Dharma, a los que haba que aadir los
de las prefecturas del Fnix Inmortal, de la Flor de Jade y del Oro. Admirado, TaiChung orden que guardaran en lugar seguro tan preciada reliquia. No tard en aparecer
un funcionario imperial, que anunci que el banquete estaba ya servido. El emperador

tom de la mano a Tripitaka y baj con l los escalones de jade.


- Estn familiarizados vuestros dignos discpulos con la etiqueta de la corte? pregunt, una vez ms.
- Me temo que, como monstruos que han sido, han pasado la mayor parte de su vida en
las montaas y en el bosque y desconocen totalmente el rgido ceremonial de la corte
china. Os ruego disculpis su tosquedad.
- No tienen la culpa de ser as - respondi Tai-Chung, sonriendo -. Vayamos todos
juntos a la mesa que han preparado en el Saln Oriental.
Despus de darle, una vez ms, las gracias, Tripitaka pidi a sus discpulos que los
acompaaran. Al entrar en el saln, comprobaron que la prosperidad de la gran nacin
china superaba con mucho a la de los reinos por los que haban pasado. De las puertas
colgaban cortinas llenas de bordados, los suelos estaban cubiertos de alfombras de un
fuerte color de fuego, que realzaba por igual el esmero de los platos y las caprichosas
volutas del incienso. Las copas de mbar y los vasos de cristal posean un ribete de oro
y unas artsticas peanas de jade. Los cubiertos eran de oro puro y su brillo contrastaba
con la delicadeza de los cuencos, de jade blanco con incrustaciones de plata. Las
viandas no tenan nada que envidiar a todo aquel lujo. Todas ellas estaban bien
cocinadas, recubiertas de una finsima capa de azcar y tan exticas como gemas tradas
de lejos. No faltaban tampoco manjares tan exquisitos y cercanos como brotes de
bamb, aliados con jengibre, hojas de malvavisco cubiertas de miel, tortitas fritas de
trigo con hojas de hierbas silvestres, orejas de rbol sazonadas con semillas secas de
soja, lquenes que crecen en los roquedales, pastelitos hechos con harina de races secas
\ rbanos mezclados con maz de grano largo de Sechuan, matas de meln recubiertas
de mostaza y una gran variedad de otros platos vegetarianos. Como era de esperarse, las
frutas ocuparon un lugar muy destacado en aquel convite dominado por el buen gusto de
lo extico. No faltaban ni las avellanas, ni las nueces, ni las almendras ni los leches.
Las castaas de I-Chou se mezclaban con los dtiles de Shandung y las llamativas frutas
del sur, entre las que destacaban las peras con cabeza de liebre. Lugar destacado ocupaban los piones, semillas de loto, pasas de gran tamao, semillas de calabaza,
manzanas silvestres, peras corrientes, races tiernas de loto, ciruelas, melocotones y
fresas chinas. Todas las frutas del mundo se encontraban representadas en aquella
esplndida mesa, en la que los dulces no ocupaban, ni mucho menos, el ltimo lugar.
Dignos, igualmente, de mencin eran los bollos al vapor y las viandas confeccionadas
con miel. Todas ellas alcanzaban su culmen de sabor acompaadas con las diez mil
clases de vinos, ts aromticos y otros brebajes indescriptibles que completaban tan rico
y variadsimo men. No haba duda alguna: por muy prsperos que fueran los reinos
occidentales, ninguno poda compararse con el de China.
Tanto el maestro como sus tres discpulos gozaron de los honores reservados a los ms
altos dignatarios imperiales y se sentaron a ambos lados del nobilsimo Tai-Chung, que
ocup el puesto reservado a la persona de mayor dignidad. Jams haba contemplado
ninguno de los presentes unas danzas tan bien coordinadas ni escuchado una msica tan
perfectamente ejecutada como las que amenizaron aquel extraordinario banquete, que
dur todo el da. Todo pareca poco para agasajar a aquellos buscadores de escrituras,
que haban trado la bendicin a un reino tan prspero. Gracias a ellos, la luz de Buda
brill hasta en el ltimo rincn del imperio, asegurando la fortuna y la paz para siempre.
Al caer la tarde, los funcionarios agradecieron al emperador el gran honor que les haba
hecho, invitndolos a tan esplndido banquete. En cuanto Tai-Chung se hubo retirado a
sus aposentos, todos los dems se pusieron en pie y regresaron a sus mansiones. El
monje Tang y sus discpulos prefirieron pasar la noche en el Monasterio de la Gran
Bendicin. Los monjes les dieron la bienvenida echndose rostro en tierra y golpeando

repetidamente el suelo con la frente. Concluida la ceremonia, dijeron al maestro,


entusiasmados:
- Esta maana las ramas de esos rboles se volvieron, de pronto, hacia el Oeste y, al
recordar vuestras palabras, corrimos hacia la ciudad, donde comprobamos alborozados
que, por fin, habais regresado.
El maestro no caba en s de contento, cuando fueron conducidos sin dilacin a los
aposentos del guardin. Su satisfaccin provena no slo del respeto con el que eran
tratados, sino tambin del cambio experimentado por sus discpulos. Ba-Chie ya no
exiga comida a gritos ni se comportaba como si fuera un vulgar brbaro. El Peregrino y
el Bonzo Sha, por su parte, actuaban con un comedimiento propio de personas que
siempre han vivido en la corte. No poda ser de otra forma, pues la perfeccin del Tao
haba echado hondas races en ellos. La noche pas rpida y sin ningn incidente digno
de resaltar. A la maana siguiente Tai-Chung celebr muy temprano su primera audiencia, comunicando a sus funcionarios:
- Anoche no pude dormir, pensando que nuestro hermano haba alcanzado un mrito
tan grande, que jams podra recompensarle adecuadamente. No teniendo a mi alcance
otro medio de expresar mi profunda gratitud que la palabra, he escrito un documento,
que quiero que vos - aadi, dirigindose a uno de sus escribanos - lo tomis por escrito,
sin que falte una sola de sus palabras.
El documento 2 deca lo siguiente:
Hemos odo decir que las Dos Fuerzas Primarias, representadas por el Cielo y la Tierra en el acto
de la produccin de la vida, pueden expresarse por medio de imgenes, mientras que los poderes
invisibles de las cuatro estaciones llevan a cabo la transformacin de cuanto existe a travs de la
accin invisible del fro y el calor. Con un poco de reflexin hasta los ms ignorantes pueden
llegar al conocimiento de las leyes ms primarias que rigen el Cielo y la Tierra. A pesar de todo,
la total comprensin del yin y el yang no ha permitido a los ms sabios y entendidos llegar al
conocimiento pleno de sus ltimos principios. Dado su carcter de imgenes, no resulta difcil
percibir que el Cielo y la Tierra contienen, en efecto, porciones de yin y yang. No resulta tan
fcil, por el contrario, comprender de qu forma el yin y el yang se integran en el entramado del
Cielo y la Tierra, puesto que dichas fuerzas son invisibles. Eso explica que los ignorantes no se
sientan abrumados por el peso de la imagen, mientras que los entendidos no se pongan de
acuerdo sobre la naturaleza de lo invisible. Teniendo esto en cuenta, se comprenden las grandes
dificultades que se presentan a la hora de captar las verdades budistas, pues enfatizan la nada, se
valen de lo oscuro y recurren al silencio para penetrar en el misterio de los innumerables seres
vivientes que existen y, as, llegar a la perfecta inteleccin del universo. No existe autoridad
espiritual ms alta que la suya ni fuerza moral alguna que la iguale. Su luz se extiende hasta el
ltimo rincn del cosmos; no existe lugar, por muy pequeo que sea, al que no llegue el fulgor
de su verdad. Carece de principio y fin y no cambia, a pesar de estar sometida ella misma a mil
kalpas. Oscura y meridianamente clara a la vez, llena de bendiciones a todos cuantos tienen la
suerte de acercarse a ella. Es, al mismo tiempo, tan misteriosa, que cuantos la siguen no pueden
comprenderla jams. Es como una corriente profunda y silenciosa, cuyos orgenes pasan
desapercibidos hasta para el observador ms experimentado. Qu hay de extrao en que
nosotros, mortales ordinarios, nos sintamos desorientados ante la profundidad inalcanzable de su
fondo? Tan extraordinaria doctrina surgi en las Tierras del Oeste, siendo aceptada en la corte de
los Han despus del sueo que tuvo uno de sus emperadores 4. En l su luz misericordiosa creca
de tal manera, que llegaba a abarcar todo el Territorio Oriental. Antiguamente, cuando an no
exista una distincin clara entre forma y abstraccin, las palabras de Buda ejercieron una
influencia francamente beneficiosa antes, incluso, de que fueran conocidas por doquier. En la
poca de su predicacin y de su renuncia al mundo, la gente se daba cuenta de su extraordinaria
virtud y le prodig una estima que muy pocos haban conocido hasta entonces. No obstante,
cuando hubo alcanzado el Nirvana y el tiempo fue inexorablemente pasando, el resplandor de las
imgenes fue escondiendo, poco a poco, su autntica naturaleza hasta que su luz dej de brillar
con la fuerza que hasta entonces haba tenido. Los extraordinarios retratos que de l se hicieron,
aunque artsticamente valiosos, desfiguraron su doctrina en beneficio de los treinta y dos lunares
que decan que contena su cuerpo 5. A pesar de todo, sus enseanzas continuaron

expandindose por doquier, liberando tanto a los hombres como a los animales de los tres
senderos conducentes a la infelicidad. Sus puntos de vista recibieron una aceptacin hasta
entonces desconocida, haciendo que todas las criaturas recorrieran, poco a poco, los diez estadios
que conducen a la perfeccin definitiva. Por si eso no bastara, el mismo Buda se encarg de
confeccionar una serie de escrituras, que se dividieron en el Gran y en el Pequeo Medio, as
como una serie de Leyes conducentes a evitar los desvos y errores. Hsan-Tsang, nuestro
dignsimo Maestro de la Ley, es una autntica autoridad en budismo. Dotado de una inteligencia
y de una devocin fuera de lo comn, consigui dominar a una edad muy temprana las tres
formas de inmaterialidad. A medida que fue creciendo, fue ahondando en el conocimiento de los
principios espirituales, incluidas las cuatro formas de paciencia 6. No pueden compararse con la
pureza que le adorna ni las ramas de pinos mecidas por el viento ni el resplandor de la luna
reflejado en el agua. Es ms, ni siquiera el roco de los cielos o el brillo de las piedras preciosas
son capaces de superar el refinamiento natural que rodea a su persona. Su inteligencia posee la
capacidad de encontrar relaciones entre elementos que aparentemente no las tienen y su espritu
est dotado para la percepcin de formas que pasan desapercibidas a los dems. Nadie puede
compararse con el enorme tamao que ha alcanzado su figura, pues, no en balde, ha conseguido
dominar las irresistibles tentaciones de los seis sentidos. Dedicado por completo a la meditacin
de las verdades del espritu, ha lamentado profundamente la mutilacin que han sufrido las
doctrinas autnticas y los errores que se han infiltrado en los tratados aparentemente ms
profundos y serios. En un principio pens revisar todas esas enseanzas y revitalizarlas con
nuevos argumentos, para que alcanzaran una aceptacin ms amplia. De esa forma, no slo
pondra freno a los errores, sino que brindara a los estudiantes nuevos medios de comprensin.
Poco a poco, fue abrindose, sin embargo, en su mente el deseo de visitar la Tierra de los Puros e
iniciar un largo peregrinaje, que haba de llevarle hasta los Territorios Occidentales. Haciendo
caso omiso de los posibles peligros, se lanz a los caminos sin ms compaa y ayuda que la de
su cayado. No le importaron ni el blanco manto de la nieve que cubra los senderos, ni las
tormentas de arena que desdibujaban el horizonte, ni los veinte mil kilmetros de montaas y
ros que hubo de cruzar, ni los cambios brutales de temperatura, ni la niebla, ni el humo, ni la
escarcha, ni la lluvia. Nada fue capaz de detener su avance! Todo le pareca poco con tal de
alcanzar su objetivo, pues era un celo realmente extraordinario el que guiaba sus pasos. Durante
catorce aos recorri el Mundo Occidental, cruzando pueblos extraos sin otro acicate que la
consecucin de las escrituras. Por eso mismo, llev una vida de total ascetismo bajo los mismos
rboles que us Buda para predicar y junto a los ocho grandes ros de la India 7. Tuvo visiones
extraas en el Parque del Ciervo y en el Pico del Buitre, instruyndose en las verdades supremas
con maestros dignos y sabios, llegando a comprender los misterios ms profundos y las
enseanzas ms abstrusas. Su dedicacin fue tal, que lleg a aprender de memoria los Seis Mandamientos y el Triyana, siendo capaz de recitar, sin equivocarse una sola vez, todos los textos
que componen el canon. Aunque fueron, realmente, innumerables las naciones que visit, el
nmero de escritos del Mahayana que obtuvo es muy preciso. Fueron, en concreto, treinta y
cinco las obras que consigui, distribuidas en un total de cinco mil cuarenta y ocho rollos.
Cuando hayan sido traducidos y enseados hasta en los lugares ms apartados de China, todo el
mundo comprender la inigualable bondad del budismo, haciendo posible que la nube de
misericordia procedente del Oeste descargue su lluvia de dharma sobre la zona oriental. Las
doctrinas sagradas, antao explicadas de una forma incompleta y fragmentaria, brillarn con todo
su esplendor y las gentes, cargadas de egosmos e imperfecciones, gozarn de las bendiciones de
lo alto. Como los esforzados que apagan el fuego de una casa, el budismo contribuye
eficazmente a la salvacin del hombre, perdido por caminos de injusticia. Como la luz que brilla
en la oscuridad de las aguas conduce sin ningn peligro a los navegantes hasta la orilla.
Sabemos, de esta forma, que el malvado hallar en sus culpas su propia perdicin, mientras que
el virtuoso ser elevado a un estado de felicidad y bendiciones. La causa de tan desigual sino hay
que buscarla en el propio hombre. Pensad, si no, en el azafrn que crece en las montaas o en los
lotos que adornan la verde superficie de los estanques. Las flores de aqul se alimentan de las
nubes y la neblina, de la misma forma que las hojas de ste estn siempre limpias y libres de toda
mota de polvo. Esto es as, no porque el loto posea una naturaleza limpia o el azafrn sea casto,
sino porque ste depende de lo alto para subsistir y no se deja arrastrar por vanalidades y aqul
confa en lo puro y no permite que la suciedad se acerque a l. Si el mundo vegetal, que carece
de capacidad de juicio, comprende las excelencias que se derivan de un ambiente adecuado,
cmo es posible que el hombre, que posee la capacidad de establecer relaciones entre lo
existente, no busque el bien abandonndose a la bondad? Que estas escrituras se conserven para
siempre bajo el sol y las estrellas y que sus beneficios se dejen sentir hasta en el ltimo rincn

del cosmos.

En cuanto el escribano hubo tomado nota de tan esplndida exposicin, el emperador


hizo llamar al maestro, que se encontraba esperando a las puertas del palacio. Al
enterarse de los deseos de su majestad, entr a toda prisa en la corte y present sus
respetos al Hijo del Cielo. Tai-Chung le pidi que se llegara hasta donde l estaba y le
hizo entrega del documento. En cuanto hubo terminado de leerlo, el maestro se postr
de hinojos en seal de gratitud y coment, admirado:
- Vuestro estilo posee el equilibrio de lo clsico y vuestra forma de pensar es, a la vez,
profunda y sutil. Deseara saber, de todas formas, si ya habis elegido un ttulo para tan
incomparable exposicin.
- La confeccion de una forma verbal ayer mismo por la noche como expresin de
agradecimiento hacia vos - contest Tai-Chung -. Os parece bien el ttulo de
Introduccin a las enseanzas sagradas'?
Emocionado, el maestro le dio las gracias y empez a golpear repetidamente el suelo
con la frente. Tai-Chung aadi entonces:
- Mis talentos palidecen ante los escritos imperiales y mis palabras no pueden
compararse, en ninguna medida, con las inscripciones conservadas en la piedra y el
bronce. Mi ignorancia es incluso mayor con respecto a estos textos sagrados. A eso hay
que aadir que se trata de una composicin oral, que requiere una infinidad de retoques.
Viene a ser, de hecho, como tinta derramada sobre losas de oro, o como trozos de
cermica desperdigados entre las perlas. Lo he escrito para provecho propio, haciendo
caso omiso del rubor que siempre produce en m la ignorancia. No merece, pues, la pena
que prestis atencin a tan indigno engendro ni me deis las gracias por l.
A pesar de todo, los funcionarios dieron, entusiasmados, la enhorabuena al emperador y
tomaron las medidas pertinentes para hacer pblica su exposicin sobre las Enseanzas
Sagradas tanto dentro como fuera de la capital.
- Me gustara que recitarais algunas de las escrituras que habis trado - dijo Tai-Chung,
volvindose hacia el maestro -. Creis que podis hacerlo?
- Para ello - contest el maestro - se requiere un lugar religioso apropiado. Disculpad
mi atrevimiento, pero opino que un palacio no es el sitio ms adecuado para ello.
- Cul es el monasterio ms digno de todos cuantos existen en Chang-An? - pregunt
Tai-Chung, volvindose hacia sus colaboradores.
- El Templo del Ganso Salvaje - contest el Gran Secretario Xiao-Y, destacndose de
entre las hileras de funcionarios.
- Tomad con respeto los rollos de escrituras - orden Tai-Chung al instante - y llevadlas
con el debido recogimiento al Templo del Ganso Salvaje, para que nuestro dignsimo
hermano pueda explicrnoslas con la claridad que le caracteriza.
Cada uno de los funcionarios tom unos cuantos rollos y sigui a la carroza imperial
hasta el lugar indicado, donde se haba levantado a toda prisa un esplndido estrado.
Como haba ocurrido a lo largo de todo el viaje, el maestro pidi a Ba-Chie y al Bonzo
que se hicieran cargo del caballo y del equipaje, mientras el Peregrino se mantena a su
lado, dispuesto a servirle en lo que fuera preciso. Se volvi a continuacin hacia TaiChung y le dijo:
- Si deseis que estas escrituras lleguen hasta el ltimo rincn del imperio, es preciso
que se hagan inmediatamente copias de las mismas. Los originales deben guardarse con
sumo cuidado para evitar su posible deterioro.
- No habis podido estar ms acertado, hermano - respondi Tai-Chung, sonriendo.
Acto seguido, orden a los funcionarios de la Academia Han-Lin y del Departamento
Burocrtico Central que copiaran con sumo cuidado los textos sagrados. Para su

conservacin se hizo erigir en la parte oriental de la ciudad un templo llamado de la


Transcripcin Imperial. El maestro haba tomado en sus manos varios rollos de
escrituras y haba subido ya al estrado, cuando se levant una brisa cargada de
embriagadoras esencias y aparecieron a media altura los Ocho Guardianes Vajra,
gritando:
- Dejad esos rollos y regresad con nosotros al Oeste!
No haban acabado de decirlo, cuando se elevaron hacia lo alto el Peregrino, sus dos
hermanos y hasta el caballo blanco. El maestro dej a su lado las escrituras y sigui a
sus discpulos a una velocidad increble. Desconcertados, Tai-Chung y los dems
funcionarios inclinaron la cabeza con inesperado respeto.
Movido por su noble afn de hacerse con los textos sagrados, el maestro recorri
durante catorce largos aos el camino que conduca hacia el Oeste, una prueba terrible
que no slo le llev a vadear incontables ros y a escalar innumerables cordilleras, sino a
enfrentarse a terribles demonios y monstruos. Para completar un nmero perfecto de
mritos, se aadieron nueve a los setenta y dos que ya posea. Sus ms de tres mil
hazaas brillan en el mundo con un resplandor insuperable. No en balde los
maravillosos escritos que trajo al Este se han conservado hasta el da de hoy en el reino
al que tanto am.
Una vez presentados sus respetos a los Cielos, Tai-Chung y la prctica totalidad de sus
funcionarios se pusieron manos a la obra para escoger a los monjes ms dignos que
pudieran encontrar. A ellos les correspondi la presidencia de la Gran Ceremonia por
los Difuntos que se celebr en el Templo del Ganso Salvaje. En ella se salmodiaron
escrituras seleccionadas del Gran Canon, que llevaron la salvacin a no pocos espritus
que penaban en el Reino de las Sombras. Con el fin de que no decayera el nmero de
obras buenas, se hicieron cuidadosas copias de los textos sagrados, que posteriormente
se enviaron a todos los rincones del imperio, por lo que no volveremos a hablar ms de
ellos.
S lo haremos, sin embargo, de los Ocho Guardianes Vajra, que arrebataron hacia lo
alto al maestro, a sus discpulos y al caballo blanco y los llevaron a la Montaa del
Espritu. Lo hicieron a tal velocidad, que entre la ida y la vuelta invirtieron exactamente
ocho das. Al llegar, todas las deidades que habitaban en aquel lugar extraordinario se
haban reunido a or las enseanzas de Buda. Los Ocho Guardianes Vajra condujeron a
los monjes ante el Patriarca Budista y le dijeron:
- Por deseo expreso de vuestra santidad, hemos transportado al maestro y a sus
discpulos hasta la gran nacin de los Tang, donde han hecho entrega de los textos
sagrados, antes de regresar a informaros puntualmente de lo acaecido.
Concluido el informe, se pidi al monje Tang y a sus discpulos que se aproximaran al
trono de Buda, que dijo, dirigindose al maestro:
- En tu anterior reencarnacin fuiste mi segundo discpulo, el Maestro Cigarra de Oro.
En cierta ocasin tuviste la mala fortuna de no atender debidamente a las explicaciones
de la ley, despreciando, de alguna forma, el valor de mis enseanzas. Eso te vali el
destierro y fuiste a reencarnarte en las Tierras del Este. Afortunadamente, aceptaste con
humildad el castigo y permaneciste fiel a mi doctrina, ofrecindote, incluso, voluntario
para venir en busca de las escrituras. Por tan extraordinaria fidelidad, recibirs el ttulo
de Buda del Mrito Candana.
Tathagata se volvi a continuacin hacia Sun Wu-Kung y aadi:
- Despus de someter el Palacio Celeste a una confusin total y absoluta, me vi
obligado a valerme del enorme poder de mi dharma para capturarte y encerrarte en las
mismas races de la Montaa de las Cinco Fases. Afortunadamente, abrazaste la fe
budista y tu castigo toc a su fin. Jams podr expresar acertadamente la alegra que me

embarga, al pensar en la dedicacin al bien de la que has hecho gala a lo largo de todo el
viaje. Gracias a ti, han desaparecido infinidad de demonios e incontables monstruos. Por
haberte mostrado tan diligente al principio como al final de la empresa, te nombro Buda
Victorioso en la Lucha.
Le toc seguidamente el turno a Chu Wu-Neng y dijo: - T fuiste Mariscal de los
Juncales Celestes en el Ro de los Cielos. Por haberte emborrachado durante la
celebracin de la Fiesta de los Melocotones Inmortales y haber ofendido a una de las
doncellas de lo alto, se te expuls de la compaa de los dioses y hubiste de encarnarte
en una bestia en las Regiones Inferiores. Afortunadamente, anhelabas el modo de ser
humano y, aunque cometiste infinidad de injusticias en la Caverna de los Senderos de
Nubes, en la Montaa de Fu-Ling, abrazaste de buena gana mis enseanzas. He de
reconocer que en todo momento has prestado proteccin al maestro, pero tampoco
puedo olvidar que nunca has logrado dominar del todo tu lujuria y tu gula. Por haber
cargado con el equipaje a lo largo de todo el viaje, te nombro Protector de los Altares.
- Por qu me habis concedido ese ttulo, cuando habis nombrado Budas a los
dems? - protest Ba-Chie a gritos.
- Porque todava eres perezoso y charlatn y no has renunciado del todo a tu insaciable
apetito - contest Tathagata -. En cada uno de los cuatro grandes continentes hay
infinidad de fieles que siguen al pie de la letra mis enseanzas. Cada vez que se celebre
algn rito budista, t sers el encargado de limpiar los altares, cosa que, no dudo, ser
de tu total agrado. No te parece un nombramiento totalmente acorde con tu manera de
ser?
Clav despus la vista en Sha Wu-Ching y agreg: - Antiguamente fuiste el Oficialencargado-de-levantar-la-cortina. Por romper una copa de cristal durante la Fiesta de los
Melocotones Inmortales, se te desterr a las Regiones Inferiores, convirtindote en un
monstruo devorador de hombres en el Ro de Arena. Afortunadamente, aceptaste mis
enseanzas y te mantuviste firme en la fe. Prestaste una gran ayuda al maestro, al
ofrecerte a tirar de las riendas de su caballo a travs de todas las cordilleras por las que
habis pasado. Por tu gran contribucin a la empresa, te nombro Arhat del Cuerpo
Dorado.
Tathagata tuvo tambin palabras de reconocimiento para el caballo, al que dijo:
- T fuiste hijo de Kwang-Chin, Rey Dragn del Ocano Occidental. Por desobedecer a
tu padre y caer en la falta terrible de la infidelidad paterna, fuiste condenado a muerte.
Afortunadamente, aceptaste la Ley y te sometiste a ella de buena gana. Tu mrito no
tiene ciertamente nada que envidiar al de tus hermanos, pues llevaste sobre tus lomos al
monje Tang durante todo el viaje hacia el Oeste y llevaste con igual dedicacin al Este
las escrituras sagradas. Por tu dedicacin a tan magna empresa te nombro dragn
perteneciente a las Ocho Clases de Seres Sobrenaturales 8.
En prueba de agradecimiento, el maestro, los tres discpulos y el caballo se echaron
rostro en tierra y golpearon repetidamente el suelo con la frente. Concluida la
ceremonia, Buda pidi a unos de sus guardianes que condujeran al caballo al Estanque
de Metamorfosear Dragones, que haba en la parte posterior de la Montaa del Espritu.
Nada ms tocar sus aguas, el animal se estir, empezaron a salirle cuernos en la cabeza,
su cuerpo se llen totalmente de escamas doradas y le crecieron en las mejillas unas
aceradas barbas de plata. Su esplndida figura se vio envuelta en un abrir y cerrar de
ojos en una neblina de buenos augurios, mientras una masa de nubes sagradas se posaba
sobre sus cuatro zarpas. Una vez concluida tan extraordinaria metamorfosis, abandon
el estanque y se enroll en la parte superior de una de las columnas que sustentan el
cielo. Despus de que todos los Budas hubieron alabado el incomparable dharma de
Tathagata, el Peregrino se volvi hacia el monje Tang y le dijo:

- Ahora que me he convertido en un buda exactamente igual a vos, no creis que ha


llegado el momento de librarme de la escama, que, a modo de diadema, llevo incrustada
en la cabeza? Recitad el conjuro correspondiente y liberadme para siempre de ese
tormento. Pienso hacerla aicos, para evitar que la Bodhisattva siga engaando a la
gente con ella.
- Dada la impetuosidad de tu carcter - opin el monje Tang -, no exista mtodo mejor
de controlarte. Ahora que, como bien dices, te has convertido en buda, dudo mucho que
an la tengas incrustada en la cabeza. Por qu no te tocas a ver si todava sigue ah?
El Peregrino sigui la sugerencia del maestro y comprob que, en efecto, haba
desaparecido. Casi inmediatamente el Buda Candana, el Buda Victorioso en la Lucha, el
Protector de los Altares y el Arhat del Cuerpo Dorado ocuparon el lugar que les
corresponda y que haban buscado con tanta dedicacin y ahnco. Como ya queda
dicho, el caballo, una vez recuperada su antigua naturaleza de dragn, alcanz un estado
de inmortalidad comparable al de sus antiguos compaeros. Sobre todo ello disponemos
de un poema, que afirma:
La realidad cada en el fango se uni a los Cuatro Signos y se revisti nuevamente de perfeccin.
En la esfera de las Cinco Fases slo existen el vaco y el silencio. Es preciso, por tanto, evitar
pronunciar los nombres falsos de los cien monstruos. Por haberlo logrado, Candana goza ahora
de la envidiable condicin de Buda. Sus hermanos han sido, igualmente, capaces de trocar en
gloria su antigua condena. Cuando la luz de las escrituras se extendi por todo el mundo, los
cinco sabios ascendieron a las alturas de Advaya.

Nada ms ocupar el puesto que les corresponda, acudieron a presentarles sus respetos
todos los Patriarcas Budistas, Bodhisattvas, sabios, arhats, protectores bhiksus, upasakas
y upasikas, inmortales de las diferentes montaas y cavernas, Dioses de la Luz y de las
Tinieblas, Centinelas, Protectores de los Monasterios y todo tipo de inmortales y
maestros que haban alcanzado la perfeccin del Tao. Una neblina multicolor envolva
el Pico del Buitre, mientras una masa de nubes de santidad se arremolinaba en aquel
mundo de felicidad absoluta. Los dragones de oro dorman tranquilos, los tigres de jade
descansaban en paz, las liebres de pelaje negro se movan de un lugar a otro sin ser
molestadas, las serpientes y las tortugas se arrastraban libremente por donde queran, los
fnix de esplndido plumaje azulado y rojizo revoloteaban a sus anchas y los ciervos y
simios jugueteaban entre el follaje, sin que nadie se metiera con ellos. No faltaban en
aquel paisaje maravilloso ninguna flor de los ocho perodos ni ningn fruto de las cuatro
estaciones. En ningn otro lugar posean tanta frondosidad los retorcidos pinos, los
centenarios enebros, los cipreses de jade o los inmortales bambes. All los ciruelos de
cinco colores florecan y daban fruto varias veces al ao, lo mismo que los melocotones
milenarios, que se mantenan siempre frescos y en sazn. Bajo aquel cielo cargado de
buenos augurios rivalizaban en belleza y atractivo una infinita variedad de flores y
frutos exticos. Juntando las palmas de las manos, como muestra de sumisin y
acatamiento, los all reunidos entonaron a coro:
Me someto a Dipamkara, el Buda de la Antigedad.
Me someto a Bahisjya-vaidurya-prabhasa, el Buda de las Luces de Cristal.
Me someto al Buda Sakyamuni.
Me someto al Buda del Pasado, del Presente y del Futuro.
Me someto al Buda de la Perfecta Alegra.
Me someto al Buda Vairocana.
Me someto al Buda Seor del Estandarte Precioso.
Me someto a Maitreya, el Buda Respetable.
Me someto al Buda Amitabha.
Me someto a Sukhavativyuha, el Buda de la Vida Perdurable.

Me someto al Buda que Acepta y Conduce a la Inmortalidad.


Me someto al Buda de la Indestructibilidad del Diamante.
Me someto a Surya, el Buda de la Luz Preciosa.
Me someto a Manjusri, el Buda de la Respetable Raza de los Dragones.
Me someto al Buda del Adelantamiento en la Virtud.
Me someto a Candraprabha, el Buda de la Preciosa Luz Lunar.
Me someto al Buda de la Presencia sin Ignorancia.
Me someto a Varuna, el Buda del Cielo y el Agua.
Me someto al Buda Narayana.
Me someto al Buda de las Radiantes Proezas Meritorias.
Me someto al Buda de las Inteligentes Proezas Meritorias.
Me someto a Svagata, el Buda de los que Mueren Bien.
Me someto al Buda de la Luz Candana.
Me someto al Buda del Estandarte Valiossimo.
Me someto al Buda de la Luz de la Antorcha de la Sabidura.
Me someto al Buda de la Luz de la Virtud Marina.
Me someto al Buda de la Luz de la Gran Misericordia.
Me someto al Buda del Poder de la Compasin.
Me someto al Buda Primero entre los Sabios.
Me someto al Buda de la Inmensa Solemnidad.
Me someto al Buda de la Luminosidad Dorada.
Me someto al Buda de los Dones Luminosos.
Me someto al Buda Victorioso en la Sabidura.
Me someto al Buda de la Luz Inmanente del Mundo.
Me someto al Buda de la Luz del Sol y la Luna.
Me someto al Buda de la Perla del Sol y la Luna.
Me someto al Buda del Estandarte Victorioso.
Me someto al Buda de la Voz Sobrecogedora.
Me someto al Buda del Estandarte de la Luz Imperecedera.
Me someto al Buda que Escudria el Mundo.
Me someto al Buda del Dharma Inalcanzable.
Me someto al Buda de la Luz Sumeru.
Me someto al Buda de la Gran Sabidura.
Me someto al Buda de la Luz Dorada del Mar.

Me someto al Buda de la Luz Perfecta.


Me someto al Buda del Don de la Luz.
Me someto al Buda del Mrito Candana.
Me someto al Buda Victorioso en la Lucha.
Me someto a la Bodhisattva Kwang Shr-Ing.
Me someto al Bodhisattva del Gran Poder Venidero.
Me someto al Bodhisattva Manjusri.
Me someto al Bodhisattva Visvabhadra y a los otros Bodhisattvas.
Me someto a los diferentes Bodhisattvas del Gran Ocano de la Purificacin.
Me someto al Bodhisattva y al Buda del Estanque de Lotos y de la Asamblea
Ocenica.
Me someto a los diferentes Bodhisattvas del Paraso Occidental de la Suprema
Felicidad.
Me someto a los Tres Mil Grandes Bodhisattvas Protectores.
Me someto a los Quinientos Grandes Bodhisattvas Arhats.
Me someto al Bodhisattva Arhat del Cuerpo Dorado y las Ocho Joyas.
Me someto al Bodhisattva de la Fuerza Suprema y al Dragn Celeste de las
Ocho Divisiones de Seres Sobrenaturales.
Tales son los diferentes Budas que existen en el mundo. Es mi deseo ofrecer los
mritos que haya podido alcanzar, como homenaje al reino de pureza de Buda,
como expresin de agradecimiento por los dones recibidos de lo alto y como
invitacin a no abandonar el camino de la salvacin para todos aquellos que ya

transitan por las tres sendas. Si escuchan con atencin, sus mentes se llenarn de
luz y recibirn como recompensa renacer para siempre en el paraso. Benditos
sean en el mundo entero todos los Budas del pasado, del presente y del futuro,
as como los diferentes Bodhisattvas y Mahasattvas!

Aqu concluye el Viaje al Oeste.


Notas
Captulo I
1 Segn la mitologa china, Pan-Ku fue el primer ser humano. Surgido de la conjuncin
del yin y el yang, le cupo el honor de ser testigo de la formacin del universo.
2 En otras ediciones, en vez de esta obra, se cita la Crnica de la Liberacin durante el
Peregrinaje al Oeste. Se trata probablemente de una versin reducida de las andanzas
de Tripitaka compilada por Chou Ding-Chen y publicada en Fujian durante el reinado
de Wan-Li.
3 Las denominaciones de estas pocas corresponden, en realidad, a las de las doce
divisiones horarias, de las que se habla en la nota 7 del captulo V. Con ello se establece
una cierta unidad entre la parte y el todo, muy del gusto taosta, escuela para la que las
divisiones carecen totalmente de sentido.
4 Tambin conocido por el nombre de Shao-Yung, fue un literato de la dinasta Sung,
muy versado en el I Ching.
5 Los Cinco Emperadores y los Tres Reyes fueron los primeros gobernantes de China.
Envueltos en un aura de leyenda, no hay acuerdo entre los estudiosos sobre su autntica
personalidad, ya que a lo largo de los siglos se han propuesto diferentes combinaciones
de nombres.
6 Las Tres Islas y los Diez Islotes son la morada de los inmortales.
7 Debido a la tendencia a identificar la parte con el todo, las veinticuatro horas hacen
tambin referencia a los veinticuatro perodos solares, que son las divisiones a las que se
someti el ao a partir de la dinasta Han. Se trata en concreto de el principio de la
primavera, el agua de lluvia, el revivir de los insectos, el cenit primaveral,
claridad y luminosidad, lluvia del grano, el principio del verano, la madurez de
los granos, el grano en el interior de la oreja, el solsticio de verano, el calor
ligero, el calor fuerte, el comienzo del otoo, el final del calor, el roco
blanco, el cenit del otoo, el roco fro, la aparicin de la escarcha, el
comienzo del invierno, las suaves nevadas, las grandes nevadas, el solsticio del
invierno, el fro ligero y el fro fuerte. Como puede apreciarse, en dicha
clasificacin se segua una pauta estacional.
8 En el original se habla de esperma amarillo, que es una planta cuyas races poseen
propiedades curativas, siendo, por ello, muy apreciada en toda China. Dado el sentido
general de las actividades de los monos que aqu se describen, hemos optado por
traducirlo simplemente como races.
9 Segn los chinos antiguos, los seres vivos se dividen en cinco grupos: los que poseen
alas, los que poseen pelo, los que poseen una cubierta dura, los que poseen escamas y
los que no poseen nada. El hombre cae precisamente dentro de esta ltima categora.
10 Los leches son una fruta de cubierta coricea y pulpa muy dulce, similar a la de las
uvas, que crece en las regiones tropicales de China.
11 Referencia al Inmortal del Mango del Hacha Podrida, que haba fijado su morada en
una de las montaas de Zhejiang. Segn la leyenda, durante la dinasta Tsin un leador

llamado Wang-Chi se adentr en ella a cortar lea. No tard en toparse con dos jvenes
que estaban jugando al ajedrez y que tuvieron la delicadeza de ofrecerle una fruta
parecida a una pepita de dtil. Result tan nutritiva que el leador no volvi a sentir
hambre mientras observaba con atencin el desarrollo de la partida. Cuando sta
concluy, uno de los jvenes exclam, divertido: Se te ha podrido el mango del hacha!. Sorprendido, el leador regres a su aldea, descubriendo que haban transcurrido
ms de cien aos desde el momento de su partida.
12 La Corte amarilla es uno de los textos cannicos del taosmo clsico.
13 En ocasiones era conocido como el doble de tres, ya que abarca los tres temas
centrales de la meditacin budista: el vaco, que ayuda a la mente a liberarse de todas
las ideas; la ausencia de forma, que la desconecta de cualquier fenmeno externo; la
negacin del deseo, que la libra de las posibles sujeciones internas. Existe un segundo
nivel de meditacin, en el que cada uno de los temas aparece duplicado. De ah que se le
asigne un carcter doble.
Captulo II
1 Bodhi, o Subodhi, fue uno de los mticos maestros de la meditacin del vaco o la
nada.
2 Para el budismo Mar es el tentador, el destructor y el malvado por excelencia.
3 La doctrina de los tres medios, o triyana, se refiere a los medios de los que se
valen los mortales para llegar al nirvana. Distribuidos en tres categoras, a veces
designan, como en este caso, todo el pensamiento budista.
4 Los grandes maestros de la antigedad se servan a menudo de un plumero de cerdas
de ciervo o de yak para espantar las moscas o limpiar, simplemente, el polvo. De ah
pas a adquirir un sentido ceremonial y simblico, al ser usado por los maestros taostas
y budistas como expresin de su pureza y desapego de las realidades mundanas.
5 Las tres escuelas son el confucionismo, el taosmo y el budismo.
6 Tanto la menstruacin de una doncella como el orn de un muchacho virgen eran
usados en la elaboracin de ciertos productos alquimistas, recibiendo a veces el
calificativo de mercurio rojo y piedra otoal.
7 La hora dhzu abarcaba desde las once de la noche a la una de la madrugada.
8 El elixir de oro es la autntica medicina de la inmortalidad. Dado que su ltima etapa
de refinamiento tena lugar en el interior mismo de la persona que lo tomaba, reciba
tambin el nombre de elixir interno.
9 Aparte de ser un smbolo de perfeccin, la luna hace referencia al corazn de los
procesos de la alquimia interna.
10 Para los taostas la serpiente y la tortuga representan lo contrario, de ah que pasaran
pronto a simbolizar el yin y el yang.
11 Segn los estudiosos de la alquimia interna, dentro del cuerpo humano existen cinco
fuerzas que se corresponden con las Cinco Fases, o elementos bsicos: la naturaleza,
que se halla emparentada con el agua; el espritu, con el fuego; el espritu vital, con la
madera; la energa, con el metal; y la voluntad, con la tierra. Si se permite seguir a estas
fuerzas su curso natural, terminan convirtindose en sangre y vertindose al exterior por
medio del esperma o los fluidos vaginales. Lo que persiguen las prcticas alquimistas
es, precisamente, retenerlas dentro del cuerpo.
12 La hora wu abarca desde las once de la maana a la una de la tarde.
13 Las nueve aperturas del cuerpo son: los dos ojos, los dos orificios nasales, los dos
odos, la boca, la uretra y el ano.
14 Las ocho pocas son los primeros das de la primavera, el verano, el otoo y el

invierno, junto con los solsticios y los equinoccios.


15 Para el budismo el universo se halla dividido en tres zonas diferentes: la del deseo,
la de la forma y la del espritu. El trmino tres regiones serva, por tanto, para
designar todo el cosmos.
16 Las Cinco Fases, o elementos bsicos, estaban constituidos por el metal, la madera,
el agua, el fuego y la tierra.
17 Esta explicacin no concuerda con lo expresado en el captulo I. Se trata de una
inconsistencia del texto original debida, probablemente, a la difcil armonizacin de
diferentes versiones anteriores.
Captulo III
1 Las diez especies estn constituidas por las cinco clases de seres (religiosos, laicos,
humanos, celestes e infernales) y por los cinco grupos de seres vivos (los que poseen
alas, los que poseen pelo, los que poseen una cubierta dura, los que poseen escamas y
los que no poseen nada).
2 Los taostas otorgan a un infierno el nombre de Infierno de la Oscuridad de los Nueve
Pliegues.
3 El Ro Celeste hace referencia a la Va Lctea.
4 El emperador Y, uno de los legendarios gobernantes de los primeros tiempos, es
famoso por haber hecho frente a inundaciones y haber fundado la dinasta Hsia.
5 Dominar dragones y amaestrar tigres es una forma de referirse a los procesos
propios de la alquimia.
Captulo IV
1 El Paraso de Indra est constituido por treinta y tres cumbres, en las que estn
instalados lo Seis Cielos del Deseo. Indra habita con sus treinta y dos devas en el
primero, que se encuentra a media altura del Monte Sumeru.
2 Los Tres Jueces del Reino Inferior formaban un grupo muy especial dentro de los de
su especie, por eso vestan tnicas de color rojo, azul y verde.
3 El cuervo de oro y el conejo de lapislzuli son metforas taostas para designar el sol
y la luna.
4 Segn una creencia popular china, el mono tiene el poder de librar a los caballos de
sus dolencias.
5 Todos stos son caballos que pertenecieron a los emperadores Zhou Mu-Huang
(1001-942 a.C), Shr Huang-Di (221-209 a. C.) y Han Wen-Di. Todos ellos fueron
animales muy celebrados por su fogosidad y bravura.
6 Regin de la que, se afirmaba, provenan los mejores caballos.
7 En conexin con la nota 4 de este mismo captulo, el ttulo pi-ma-wen significa el
que libera (pi) a los caballos (ma) de sus dolencias (wen).
8 El Maestro Chang no es otro que Chang Tao-Ling, el primer patriarca del taosmo
popular.
9 Li es uno de los veinte devarajas, o reyes celestes, que ha sido identificado con
Vaisravana o Dhanada.
10 Todas estas estrellas espirituales son divinidades taostas, que estaban organizadas
segn el modelo de la propia administracin imperial.
11 El trono de los personajes de gran dignidad estaba orientado hacia el norte, de ah
que los funcionarios encargados de presentar sus informes se vieran precisados a
postrarse en tierra mirando hacia el sur. Con el tiempo la expresin pas a significar una

actitud respetuosa y sumisa.


Captulo V
1 Los Tres Puros son las supremas deidades del taosmo popular. Sus nombres eran: el
Honorable Puro Divino de Jade de los Orgenes, el Glorioso Puro Divino de los Tesoros
Espirituales y el Exaltado Puro Divino de la Virtud Moral. Este ltimo ha sido
identificado con Lao-Tse.
2 Segn la creencia popular, existan Cuatro Emperadores Celestes, a los que se
asignaba un color y un punto cardinal. As, al Emperador Verde le corresponda el este,
al Blanco, el oeste, al Rojo, el sur, y al Negro, el norte. Posteriormente se aadi el
Amarillo, que se ocupaba del centro, haciendo coincidir, de esta forma, su nmero con
el de los principales Reyes Deva.
3 Los Nueve Planetas eran: Aditya (personificacin del sol), Soma (personificacin de
la luna), Angaraka (personificacin de Marte, asociado con el fuego), Buda
(personificacin de Mercurio, asociado con el agua), Brhas-pati (personificacin de
Jpiter, asociado con la madera), Sanaiscara (personificacin de Saturno, asociado con
la tierra), Sukra (personificacin de Venus, asociado con el metal, particularmente con
el oro), Rahu (el espritu encargado de producir los eclipses) y Ketu (un cometa).
4 Los Generales de los Cinco Puntos Cardinales eran unos bodhisattvas encargados
de la proteccin del centro y de las cuatro direcciones espaciales. Por su labor protectora
eran conocidos tambin como los Guardianes de los Cinco Puntos Cardinales.
5 Las constelaciones estaban agrupadas en cuatro mansiones de siete miembros cada
una, que se correspondan con las estaciones y los puntos cardinales primavera-este,
verano-sur, otoo-oeste e invierno-norte.
6 Los Cuatro Devarajas, eternos defensores del mundo contra los ataques de los
espritus malignos, habitaban con Indra en cada una de las laderas del Monte Sumeru.
Sus nombres eran: Dhrtarastra, Protector del Reino; Virudhaka, Seor del Crecimiento;
Virupaksa, Rey Deva de los Ojos Saltones; Vaisravana, Seor de la Suprema Doctrina.
En ocasiones se les asocia Kuvera, Seor de la Riqueza.
7 Las doce divisiones horarias, asociadas con los animales zodiacales, son: dhzu, el
Ratn, que abarca de las once de la noche a la una de la madrugada; chou, el Buey, de
la una a las tres de la madrugada: yin, el Tigre, de las tres a las cinco de la maana;
mao, el Conejo, de las cinco a las siete de la maana; wu, el Caballo, de las once de
la maana a la una de la tarde; wei, la Oveja, de la una a las tres de la tarde; shen,
el Mono, de las tres a las cinco de la tarde; hs, el Perro, de las siete a las nueve de la
noche; hai, el Cerdo, de las nueve a las once de la noche.
8 Los Ancianos de las Cinco Regiones son divinidades taostas, personificaciones de
los cinco elementos bsicos.
9 La Reina Madre, conocida tambin como Wang-Mu-Niang-Niang, o Reina Madre del
Oeste, es la suprema deidad femenina del taosmo popular. Como tal, habita en el
Palacio del Estanque de Jaspe, que se halla enclavado en el Monte Kun-Lun.
10 El Inmortal de los Pies Descalzos fue el nombre que se dio al emperador Ren-Chung
en su juventud, por su costumbre de quitarse los zapatos y los calcetines cuando le vena
en gana. Hay quien opina, no obstante, que sa era otra manera de designar a Lao-Tse.
11 El Elixir de Oro de los Nueve Cambios, el ms efectivo de cuantos existan, era
capaz, segn el alquimista Ke-Hung, de convertir en inmortal a un hombre en menos de
tres das.
12 Los Cuatro Guardianes del Tiempo se encargaban, respectivamente, de la custodia
del ao, el mes, el da y la hora.

13 Las Cinco Montaas eran: el Monte Tai, en el este; el Monte Hua, en el oeste; el
Monte Heng, en el sur; el Monte Hang, en el norte, y el Monte Sung, en el centro.
14 Los Cuatro Ros son: el Yangtse, el Ro Amarillo, el Huai y el Chi.
15 Las Cinco Plagas hacen referencia a los azotes a los que se vio sometida la
poblacin de Vaisali en tiempos de Buda y que consistieron en hemorragias oculares,
hemorragias nasales, supuraciones auriculares, contracturas mandibulares y alteracin
del gusto de los alimentos.
16 El budismo prohbe expresamente matar, robar, mentir, no cumplir la palabra dada,
el engao, el lenguaje obsceno, la avaricia, la ira y los malos pensamientos.
Captulo VI
1 La Montaa Potalaka se halla situada en el sureste de Malakuta. Su equivalente chino
es el Monte Pu-Tou, que se alza al este de la ciudad de Ning-po, Zhejiang, y constituye
el centro del culto a la Bodhisattva Kwang-Ing.
2 Er-Lang ha sido identificado, segn diferentes autores, con Zhao-Y, personaje de la
dinasta Suei, Li-Ping, supuesto inmortal originario de Sze-chuan, y Yang-Chien, ser de
ficcin que aparece en la novela La Investidura de los Dioses. Todos ellos posean en
comn un magistral manejo de las armas y un profundo conocimiento de las artes
mgicas.
3 Las ocho emblemas pueden tener un origen bien taosta, bien budista. En el primer
caso haran referencia a los objetos mgicos portados por los Ocho Inmortales: la
espada, el abanico, la cesta de flores, la flor de loto, la flauta, la calabaza, la sonaja y el
instrumento musical. En el segundo se referiran a los ocho signos de buena suerte que
posea Buda en la planta del pie y que se correspondan con cada uno de sus rganos: la
rueda, la concha, el parasol, el dosel, la flor de loto, la tinaja, los dos peces y los signos
msticos.
4 Aunque se han propuesto varias localizaciones para la ciudad de Chr, lo ms probable
es que se hallara enclavada en Kuan-Zhou, Szechuan, ya que de ah provena
precisamente el culto a Er-Lang.
5 De Er-Lang se afirmaba que posea en medio de la frente un tercer ojo, dotado de una
extraordinaria capacidad de percepcin de lo mgico.
Captulo VII
1 Samadhi es el fuego mstico que devora el cuerpo de Buda a partir del instante en
el que alcanza el estado nirvnico. De ah pas a significar, en los relatos budistas de
corte popular, el fuego que domina a los guerreros que han conseguido la inmortalidad.
Es tan poderoso que a veces les sirve incluso de arma protectora.
2 El taosmo otorga a los nmeros una fuerte carga simblica. El nmero cuarenta y
nueve, en particular, posea un marcado sentido de destruccin, al ser el resultado de la
multiplicacin por s mismo del siete, nmero sagrado.
3 Los tres refugios, o trisarana, hacen referencia a las tres realidades a las que deben
someterse los fieles budistas: a Buda como maestro, a la ley, o dharma, como
remedio, y a la comunidad de monjes, o sangha, como amigos.
4 Los cinco mandamientos prohiban matar, robar, fornicar, mentir y preparar bebidas
ponzoosas.
5 Los dos rboles idnticos se refieren a los dos arbustos que crecan a la entrada de la
cueva en la que Buda alcanz el estado nirvnico.
6 Tathagata es el ms glorioso de los nombres de Buda, ya que significa el que

renunci por completo a la conexin entre la causa y el efecto, alcanzando, de esa


forma, la sabidura absoluta.
7 Probable alusin a la perla mani, de la que se afirmaba que era tan brillante que
poda devolver la vista a los ciegos.
8 Kalpas son las pruebas a las que debe someterse quien, una vez alcanzada la
iluminacin, desee conseguir el estado bdico.
9 Durante la dinasta Han se eligi a seis mujeres para que se encargaran, con la
categora de funcionaras, del mantenimiento del palacio, de los asuntos de protocolo,
de las vestimentas de la corte, de las medicinas, de la celebracin de banquetes y de las
legiones de artistas y cortesanos que pululaban por la corte.
10 El Arroyo de Wu-Ling, provincia de Hunan, es famoso por haber sido cantado por
poetas tan renombrados como Tao-Chien (365-427) y Wang-Wei (655-729). Su
mencin posee, pues, fuertes resonancias literarias.
11 Hace referencia al triyana, o medios de transporte tirados, respectivamente, por
una cabra, un ciervo y un buey, que conducen a los seres vivos hasta el nirvana,
librndoles, as, de la rueda de la reencarnacin y la muerte.
12 La escuela San-Lung propugnaba la doctrina del vaco y de la ausencia de forma.
13 Om mani padme hum es un ensalmo atribuido a Padmapani, cuyas slabas, segn
se crea, posean por separado un extraordinario poder salvfico.
Captulo VIII
1 Chang-An, conocida ms tarde como Xi-An, fue la capital del imperio durante la
dinasta Tang (618-906).
2 Para los budistas no existe nada ms pequeo que la semilla de mostaza ni ms
grande que el Monte Sumeru, donde se encuentra el paraso de Indra. Se ejemplifica,
as, la aseveracin filosfico-mstica de que lo menor contiene lo mayor.
3 El Dhuta Dorado de Mahakasyapa, uno de los principales discpulos de Buda, que
pasa por ser el primer compilador del canon budista. Se le atribuye, igualmente, la
creacin del Zen, mtodo de meditacin que le transmiti el propio Sakyamuni en
persona, al coger una flor.
4 El budismo divide los seres vivos en cuatro categoras, atendiendo a su distinta
manera de llegar a este mundo: los que nacen del vientre de su madre, los que salen de
huevos, los que surgen de la humedad y los que llegan a la existencia por medio de un
proceso metamrfico.
5 Existen seis posibilidades diferentes de reencarnacin: como seres infernales, como
espritus hambrientos, como espritus malvados, como animales, como hombres y como
seres celestes.
6 Tzao-Chr es el nombre de un ro de la provincia de Kwantung, a cuyas orillas
imparti sus doctrinas, durante la dinasta Tang, Huei-Nang, sexto patriarca del Zen.
7 Chiou-Ling, o Pico del Buitre, es el lugar en el que Buda dio a conocer el Sutra del
loto.
8 Los tres tesoros hacen referencia al trisarana, o las tres realidades que el budismo
considera ms valiosas: Buda, la ley y la comunidad de monjes.
9 Se refiere a la luz sari, que envuelve, a manera de halo, el cuerpo de Buda,
tornndolo ms luminoso que el mismo sol.
10 Antiguamente la India era conocida entre los chinos por el nombre de Tien-Chu.
11 La tierra o parque de Jetavana, situado en las proximidades de Sravasti, fue uno de
los lugares predilectos del Buda histrico, donde expuso muchas de sus doctrinas.
12 El Ms Venerable es uno de los muchos eptetos que se aplicaban a Buda.

13 Las cinco skandhas son las capacidades de las que estn dotados los seres
inteligentes: forma, percepcin, pensamiento, accin y conocimiento.
14 Tanto los vinaya como los sastra son dos tipos diferentes de escritos budistas,
en los que se mezclan principios filosficos, religiosos y culturales.
15 Mientras para los confucianos las cuatro virtudes esenciales estaban constituidas por
la piedad filial, el respeto fraterno, la lealtad y la honradez, para los budistas estaban
integradas por la permanencia, el gozo, la identidad y la pureza.
16 Instrumento hecho con una variedad de sndalo que crece en el sur de la India y que
es conocido por ese mismo nombre.
17 El Ro de la Corriente de Arena es el nombre que se da a la cuenca del Chou-Shuei,
en la provincia del Kansu.
18 Literalmente el nombre de Sha Wu-Ching significa la arena que abre los ojos a la
pureza.
19 Segn el taosmo popular, el Mariscal de los Juncales Celestes es uno de los cuatro
inmortales que sirven de consejeros al Emperador de Jade.
20 Chang-Er, la Diosa de la Luna, fue esposa de Hou-I, el arquero que derrib con sus
flechas nueve de los diez soles que entonces brillaban en el firmamento. Tras robar a su
esposo el elixir que le haba regalado Wang-Mu-Niang-Niang, se convirti en inmortal
y busc refugio en la luna.
21 El nombre Chu Wu-Neng significa el cerdo que abre los ojos al poder.
22 Las cinco comidas prohibidas pueden referirse bien a la carne de caballo, perro,
novillo, ganso y paloma, bien a verduras tan fuertes como los puerros, el ajo, la cebolla,
la cebolleta y los cebollinos.
23 El taosmo, por su parte, consideraba como impuras las carnes de los patos
silvestres, el perro y los pescados negruzcos.
24 Era una constante de la literatura popular que los santos se disfrazaran de monjes
mendicantes aquejados de enfermedades repulsivas.
Captulo IX
1La provincia de Shensi, en la que se hallaba enclavada la antigua capital de ChangAn, est regada por los ros Wei, Ching, Pa, Liao, Ch, Hao, Li y Chan, que componen
un total de ocho.
2 Tai-Chung fue el segundo emperador de la dinasta Tang, extendindose su reinado
desde el ao 627 al 649.
3 Wei-Cheng fue uno de los grandes estadistas de comienzos de la dinasta Tang,
famoso por mostrar abiertamente su desacuerdo con algunas de las decisiones
imperiales, lo cual no le rest la confianza de Tai-Chung. Fue, igualmente, el editor de
la historia de las dinastas Chou, Suei y Chi del Norte.
4 Para conseguir el ttulo de ming-ching, o entendido en clsicos, era preciso
someterse a tres pruebas diferentes. En la primera el aspirante deba completar de
memoria diez textos seleccionados de los clsicos. En la segunda tena que explicar
oralmente el contenido de otros diez textos de origen confuciano. En la tercera deba
realizar una exposicin de temas candentes en aquel entonces o relacionados, de alguna
forma, con la administracin.
5 Todos los documentos imperiales se escriban en papel de color amarillo, por lo que
este color pas a designar a la misma corte.
6 Representante imperial. Para la eleccin de tal cargo se tenan en cuenta tanto los
conocimientos legales y administrativos como los literarios.
7 En la corte Tang existan dos primeros ministros, colocndose uno a la derecha y otro

a la izquierda del emperador.


8 A1 nmero diez mil se le asignaba un sentido de totalidad.
9 Cuando los monjes salan a pedir limosna, solan sentarse a la puerta de los posibles
donantes con un cuenco de arroz en la cabeza.
10 El Rey Dragn del Ocano posea una perla mgica capaz de satisfacer todos los
deseos.
11 Segn la leyenda, no existe seda de mayor calidad que la tejida por las sirenas.
Captulo X
1 Sola asociarse la vida de los pescadores y leadores con una existencia plcida,
apartada por completo de las preocupaciones mundanas y volcada sobre la meditacin.
Son, pues, muchas las resonancias literarias que evocan los dilogos entre miembros de
tan idlicas profesiones, ya que constituyeron algo comn para poetas y filsofos de las
dinastas Sung y Tang.
2 La poesa tsu surgi a principios del siglo X, coincidiendo con los aos finales de
la dinasta Tang, como una evolucin de las canciones que se cantaban en los burdeles y
que mostraban una clara influencia de los modos musicales de Asia Central. Aunque
tonalmente recuerdan el tono potico l-shr, su ritmo es ms irregular, siguiendo las
evoluciones de ciertas melodas, de las que el texto cita algunos ejemplos.
3 Se trata de la Cedrela odorata.
4 Esta planta es conocida en el estudio cientfico como Melia japnica.
5 Varios de los poemas que mencionan tanto el leador como el pescador son
adaptaciones, ms o menos fieles, de versos salidos de la mano de poetas de la dinasta
Sung, como Lin He-Ching (967-1028) o Ching Kwang (1049-1100).
6 Lung-Men, lugar de la provincia de Shanshi, es famoso porque en l inician las
carpas su ascensin anual por los rpidos del Ro Amarillo.
7 La aparicin de la escarcha es uno de los veinticuatro perodos solares, que tiene
lugar en los ltimos das del mes de octubre.
8 Desde los tiempos de la dinasta Chou los grandes ministros fueron: el Tai-Shr, o
Gran Maestro, el Tai-Fu, o Gran Consejero, el Tai-Pao, o Gran Protector.
9 El ReyWen, a quien se atribuye la fundacin de la dinasta Chou (1111-256 a.C), fue
considerado por Confiado el inspirador de sus enseanzas por su sabidura, su gran
virtud y la solicitud que siempre mostraba hacia sus sbditos.
10 Kwei Gu-Tse, uno de los antiguos maestros taostas, de quien se afirma que tuvo
ms de cien discpulos.
11 Tuan-Chr es un ro de la provincia de Kwangtung, famoso por la excelente calidad
de sus cantos rodados para la fabricacin de piedras para diluir la tinta.
12 Kuo-Pu fue un famoso poeta de la dinasta Chin (265-419), que se dedic con
idntico xito a la prctica de las artes ocultas.
13 Por lo que respecta a las horas del dragn, la serpiente, el caballo, la oveja, el mono
y el ratn, ver la nota 7 del captulo V.
14 Referencia al captulo segundo de los escritos de Chuang-Tse, donde el autor
describe un sueo en el que se metamorfose en mariposa.
15 Yao y Shuen fueron dos emperadores de la antigedad, famosos por su virtud y
dedicacin al pueblo:
16 Ching-De es el nombre que se daba en los relatos populares a Y Chr-Kung, famoso
guerrero de la dinasta Tang, que, junto con Chin Shu-Pao, termin convirtindose en
espritu protector del hogar. Por ese motivo se representaban sus efigies en las jambas
de las puertas de las casas.

17 Shen-Shu y Y-L fueron otros dos espritus protectores del hogar con idnticas
prerrogativas que los anteriores.
18 Al morir, el emperador Liou-Pei confi los asuntos de estado a Chu Ke-Liang,
encargndole que se hiciera cargo del poder si su heredero se mostraba indigno de las
responsabilidades del gobierno.
Captulo XI
1 Hace referencia a un cuento escrito por Li Kung-Tse durante la dinasta Tang, que se
convirti, con el paso del tiempo, en paradigma de la vanidad de todo lo humano: un
hombre se qued dormido en su jardn y so que viajaba a tierras lejanas, donde
permaneci diez aos, casndose, incluso, con la hija del hombre que las rega. Al
despertarse, comprob que haba junto a l una termita enorme, que representaba
simblicamente todos los lugares que haba visitado. Eso le hizo caer en la cuenta de la
fugacidad de las empresas humanas, abrazando posteriormente el taosmo.
2 Antes de convertirse en emperador, Tang Tai-Chung, o Li Shr-Min, como tambin es
conocido, hubo de dar muerte a sus hermanos.
3 Pebeteros de bronce de tres patas y gran tamao, llamados ting, se usaron en las
ceremonias de corte religioso durante las primeras dinastas, particularmente la Shang.
Por su cercana a los orgenes, estaban dotados de una fuerte carga mstica.
4 El monte Shu se levanta en la provincia de Szechuan, famosa en la literatura china
por lo abrupto de su terreno. Por lo que respecta al monte Lu, es una de las elevaciones
ms conocidas de Kiang-Si.
5 Los espritus hambrientos, o pretas, ocupaban la ltima posicin dentro del mundo
de los espritus, estando sometidos a terribles tormentos, cuyo nmero oscilaba, segn
los diferentes autores, entre nueve y treinta y seis.
6 El Infierno Avici era el ltimo y ms horroroso de los ocho que propugnaba el
budismo.
7 El puente-sin-retorno salvaba las dos orillas del Nei-He, en la provincia de
Shangdung. Antiguamente se crea que dicho ro tena su nacimiento en el propio
infierno, arrastrando sus aguas la sangre de los demonios y condenados.
8 El origen de una ceremonia por los difuntos, en la que el agua jugaba un papel muy
importante, se atribuye al emperador Wu-Di, de la dinasta Liang, que favoreci el
budismo durante los ltimos aos de su reinado.
9 Tratndose de un poema de alabanza, no puede mantenerse el nmero cuatrocientos
mencionado con anterioridad, ya que el cuatro y todos sus mltiplos poseen un sentido
peyorativo, al ser su pronunciacin igual que la de la palabra muerte: sz.
Captulo XII
1 En realidad, el Templo de Siang-Kwo fue edificado en Kai-Feng, Henan, durante el
perodo de los Estados Guerreros (402-222 a.C), y reconstruido por Tang Ruei-Chung
hacia el ao 684.
2 Histricamente Fu-I fue uno de los grandes opositores de las ideas propugnadas por
el budismo.
3 Han Ming-Di (58-76) ejerci el poder durante la dinasta Han Oriental.
4 Wu-Di, que rein del ao 561 al 578, fue uno de los emperadores de la dinasta Chou
del Norte que trat de poner paz entre el confucionismo, el taosmo y el budismo.
5 El Quinto Gran Patriarca de la Secta Chan fue Hung-Ren (601-674), de quien se
afirma que, estando en el vientre de su madre, ilumin durante ms de un mes con luz

sagrada la casa en la que viva y esparci por doquier un aroma muy penetrante a la
hora de nacer.
6 Bodhidharma, uno de los grandes patriarcas budistas, al que se atribuye una gran
actividad literaria y proselitista.
7 Durante la dinasta Tang, en la Torre de Ling-Yen se exponan los retratos de los
personajes ms importantes de la poca.
8 Sombrero que llevaba bordada la efigie del Buda Vairocana.
9 Acarya es un maestro espiritual. Con el tiempo dicho trmino pas a designar a
todos los monjes budistas.
10 Mticos emperadores de la antigedad. De ah que fueran considerados antepasados
del propio Tang Tai-Chung.
11 Otro de los nombres de Buda, que significa el ms honorable del mundo.
12 Los monjes Chan constituan una secta, cuya fundacin se atribuye a Bodhidharma.
13 Los siete Budas en la antigedad, o Sapta Budas, fueron: Vipasyin, Sikhui,
Visvabhu, Krakucchanda, Kanakamuni, Kasyapa y Sakyamuni.
14 Tanto la perla radhi como la mani formaban parte de los tesoros bdicos y se
caracterizaban por su extraordinaria luminosidad, capaz de devolver la vista a los ciegos
y de hacer comprender a los pecadores lo errado de su conducta. Se trata, en realidad, de
concreciones de la Iluminacin.
15 La iluminacin de que habla, vajardhatu, es, a la vez, el elemento ms resistente
del universo, puesto que, en ltima instancia, se trata de la indestructible sabidura de
Vairocana.
16 Lo-Po es el nombre que los chinos daban a Mahamaudgalyayana, uno de los
discpulos de Sakyamuni, famoso por haber ido a los infiernos a liberar a su madre de
los espritus hambrientos.
17 La Montaa de Jade es otro de los lugares en los que habitaba Wang-Mu-NiangNiang. Ver, a este respecto, la nota 9 del captulo V.
18 Los geyas son una de las doce clases de sutras del budismo Hinayana,
caracterizada por su estructura mtrica.
19 Ksitigarbha, el Protector de la Tierra, es uno de los ocho Dhyanibodhi-sattvas, que
gobiernan, junto a Yama, el mundo de ultratumba.
20 En l tenan lugar las reuniones peridicas de todos los seguidores de Buda.
21 Caturdisah era otro de los ms famosos monasterios budistas.
22 El ttulo Tripitaka, San-Tsang, que se concedi al histrico Hsan-Tsang,
significa, en efecto, Tres Colecciones.
23 El Dharmakaya es el autntico cuerpo espiritual de quienes han alcanzado el
estado bdico.
24 Kwang Shr-Ing significa literalmente la que no desoye las splicas del mundo.
25 El sung era un estilo literario encomistico.
26 El Mahayana, o Gran Medio, constituye el cuerpo de doctrinas que ayudan a los
hombres a alcanzar el estado nirvnico.
Captulo XIII
1 La Rueda de la Ley, o dharmacakra (la verdad de Buda), disipa el mal rodando sin
cesar de hombre a hombre y de edad en edad.
2 Hwang-Kung, personaje de la dinasta Han, provena de Dunghai, provincia de
Kiangsu, y tena fama de ser un gran cazador de tigres.
3 Tradicionalmente los sueos de osos han sido interpretados en China como anuncio
del nacimiento de un varn.

Captulo XIV
1 Los seis sentidos, o cauras, privan al cuerpo de la iluminacin, de ah que sean
personificados en este captulo como un grupo de vulgares bandidos.
2 Wang-Mang (45 a.C-23 d.C.) fue un ministro de la dinasta Han que derroc a PingDi, convirtindose en un autntico reformador.
3 Al perodo del calendario lunar al que se refiere el texto se le conoce precisamente
por el nombre de Pequea Primavera.
4 Chang-Liang fue, junto con Hsiao-He y Han-Hsin, uno de los tres estrategas que
ayudaron a Liou-Pang a establecer la dinasta Han.
5 Originariamente una alabanza que Liou-Pang dirigi a Chang-Liang, pas
posteriormente a significar los logros inigualables de un estratega victorioso.
6 Semilla del Pino Rojo fue un legendario inmortal de la antigedad, a quien se
identific con un dios de la lluvia en tiempos de Shen-Nung.
Captulo XV
1 Segn el taosmo, en el estmago, la cabeza y la frente de los hombres habitan unos
espritus que reciben el nombre de los Tres Gusanos.
2 La vaca, la oveja y el cerdo, a pesar de pertenecer a la categora de animales
domsticos, constituan un grupo aparte llamado las tres bestias. Por eso se
singularizan en el texto.
3 Los chinos distinguen seis clases de animales domsticos: la vaca, la oveja, el cerdo,
el perro, el pollo y el caballo.
Captulo XVI
1 Sui-Ren es el Prometeo chino, de quien se afirma que descubri el fuego al frotar dos
trozos de madera.
2 La campaa del Acantilado Rojo hace referencia a la derrota sufrida por Tsao-Tsao a
manos de Chu Ke-Liang y Chou-Y, que se sirvieron de embarcaciones en llamas para
romper sus defensas.
3 E1 Palacio de O-Pang fue construido por Shr Hwang-Di (221-209 a.C.) en HsienYang, Shensi, que fue la capital del imperio durante la dinasta Chin. Tras ser saqueado
por Hsiang-Y, sufri un incendio tan voraz que pasaron cerca de tres meses antes de
que se extinguiera del todo, como relata Du-Mu en su O-Pang Kung Fu.
4 Aunque en el original se dice Peking, hemos traducido Chang-An, por ser sta, y no
aqulla, la capital del imperio en tiempos de los Tang.
Captulo XVII
1 Planta silvestre que crece en las zonas altas.
2 El ms importante de todos era el ting, que posea tres patas y simbolizaba las
cavidades internas del cuerpo humano.
3 El monte Peng-Lai es una de las tres montaas en las que, segn la mitologa,
habitaban los inmortales.
4 El monte Ling-Tai es la Montaa del Corazn y la Mente.
5 Segn los principios de la alquimia interior, el sol se refiere al corazn, elemento
masculino, y la luna a los riones, elemento femenino. Cuando sus energas se hallan en

perfecto equilibrio, se produce el elixir interno, alcanzndose, de esa forma, la


inmortalidad.
6 Para la consecucin del fin alqumico era, pues, esencial conservar dentro del cuerpo
energas, o chi, de los diferentes rganos.
7 Dichos islotes e islas eran las moradas de los inmortales.
8 Er-Lang era tambin conocido por el nombre de Maestro Hsien-Shang.
9 La creencia popular afirmaba que Buda posea unas cejas luminosas de jade de color
blanco.
10 Li Hs-Tse es el Maestro del Vaco Trascendente.
11 Tres por tres y seis por seis son los hexagramas chien y kuen del I Ching o
Libro de los Cambios, que hacen referencia directa a los principios masculinos y
femeninos, es decir al yin y al yang.
12 Shao-Wang fue un mago originario del reino de Chi.
13 Los montes Kou-Lou, que se alzan al norte de la provincia de Kwangsi, son famosos
por la red de cuevas que los horadan. Segn la leyenda, el alquimista Ke-Hung (283343) realiz en ellas muchos de su trabajos.
Captulo XVIII
1 La expresin tiene un claro sentido cultural. Alude, de hecho, a la costumbre, vigente
an hoy en da, de repartir entre los asistentes a las diferentes ceremonias las viandas
que previamente se han ofrecido en el altar.
2 Las descripciones de los rostros de mujer incidan, una y otra vez, sobre los mismos
tpicos: dulzura de jade, labios de cereza, cejas delicadas como alas de mariposa...
Captulo XIX
1 Las ocho pruebas son situaciones en las que resulta prcticamente imposible la
contemplacin de Buda y el consiguiente sometimiento a sus leyes. En tan lamentable
estado se encuentran los moradores de los infiernos, los espritus hambrientos, los
animales, los habitantes del continente septentrional de Uttarakuru, donde no existen las
desgracias, los que viven en el Paraso de la Vida Longeva, los sordomudos y ciegos,
los entendidos en asuntos humanos y los que tienen la mala fortuna de vivir entre la
desaparicin de un buda y la aparicin del siguiente.
2 Las tres penas hacen referencia a los castigos del fuego en los infiernos, de la
sangre en una existencia animal, y de la espada de los espritus hambrientos que se ven
sometidos a dicho tormento.
3 La Mansin de Barro hace referencia a un punto que hay justamente en el centro del
crneo.
4 Como ocurre con la acupuntura, el alquimismo taosta sealaba en el cuerpo humano
una red de puntos ntimamente relacionados entre s. Como se desprende de la misma
lectura del texto, los Productores de Primavera se hallaban situados justamente en el
centro de la planta del pie.
5 El Estanque de Flores se refiere a un punto que se halla debajo de la lengua, por el
que fluye la saliva. Al estar relacionado con el elemento agua, depende, de alguna
manera, de la energa liberada por los riones.
6 E1 Campo de Mercurio hace referencia a la parte inferior del abdomen.
7 El plomo est relacionado con el corazn y el sol, mientras que el mercurio lo est
con los riones y la luna. Entre ambos debe existir un equilibrio esencial.
8 De la misma forma, la tortuga espiritual y el gallo de oro guardan relacin con

los riones y el corazn, dando a entender la unin del yin y el yang por la absorcin,
por parte del primero, de la energa del segundo.
9 Las tres flores se refieren a la conjuncin, en el punto ms alto de la cabeza, de la
esencia, o ching, la energa visceral, o chi, y el espritu, o shen, para producir un
elixir imprescindible para la culminacin de los procesos alquimistas internos. Para ello,
es preciso que la energa de los cinco rganos - el corazn, el hgado, el bazo, los
pulmones y los riones - se encuentre en un equilibrio perfecto.
10 Se refiere a Wang Ling-Kwan, del que ya se habl en el captulo vil. El ttulo de
Inspector General que aqu se le da obedece a su funcin de primer protector de la fe de
los monasterios taostas.
11 En no pocas ocasiones los diagramas y hexagramas que aparecen en el I Ching son
tratados como si fueran personas concretas.
12 En este poema aparece por primera vez en toda la obra la relacin de los
protagonistas con las Cinco Fases, o elementos esenciales, que, a su vez, se
corresponden con cada uno de los perodos que componen los aos, los meses y los
das. En el poema se enfatiza, asimismo, la necesidad de su unidad esencial, ya que,
cuando se quiebra el equilibrio entre el yin y el yang, desaparece la fuerza creativa.
13 Por regla general, en los procesos alquimistas el plomo es considerado el anfitrin y
el mercurio el husped, aunque en algunas obras se invierte tal relacin.
14 Los estudiosos del yin-yang afirman que nada puede ser creado sin la unin perfecta
del yin, el yang y el Cielo. A esto responde la expresin san-jiao san-he.
15 Los ocho mandamientos budistas prohben matar, robar, adulterar, mentir, el uso de
cosmticos y de lujos innecesarios, el abuso en la bebida, la msica y el baile, y comer
fuera de hora.
16 La Montaa de la Pagoda, Fou-tu, puede significar tambin la Montaa de Buda.
17 Mar es el espritu tentador, personificacin del mal.
18 Las tres edades se refieren a los tres momentos del tiempo, ya que abarcan el
presente, el pasado y el futuro.
Captulo XX
1 A veces se denomina a Buda el seor de los toros, por considerar que su nombre,
Gautama, proviene de la misma raz que bvido: gaus.
2 Se trata, en realidad, de un gatha, canto rimado de reducidas proporciones que
persigue la instruccin religiosa y moral de los oyentes.
3 Los preta son espritus hambrientos.
4 El monte Hua se alza en la provincia de Shensi. Formaba parte del grupo de montaas
sagradas y ejerca su influencia protectora entre el rea occidental.
Captulo XXI
1 Los espritus responsables de la proteccin de los diferentes monasterios reciban el
nombre de viharapalas.
2 Manjusri, idealizacin de Sariputra, discpulo de Sakyamuni, suele aparecer
representado a la izquierda de Tathagata, montado en un elefante blanco. A la derecha
del maestro aparece Visvabhadra, idealizacin de Maudgalyayana, a lomos de un len
de color verde.
3 Chen-Wu, conocido tambin como el Guerrero del Norte, fue un personaje mtico que
derrot a una tortuga y a una serpiente de enorme tamao, animales dotados de una
fuerte carga simblica, dadas sus conexiones con el yin y el yang.

4 Tsu-Tung es una deidad taosta que siempre iba a lomos de una mula.
5 Histricamente Lu-Pan fue un artesano de la poca de la primavera y el otoo, que
lleg a ser patrono de los albailes y carpinteros, por sus extraordinarias habilidades
artesanas.
6 Estas viandas hacen referencia a un cuento en el que dos jvenes, llamados LiouChen y Yan-Chao, se adentraron en el monte Tian-Tai y se toparon con un grupo de
inmortales que les invitaron a comer los platos que aqu se mencionan.
Captulo XXII
1 En el lenguaje alquimista a veces se identifica al mercurio con el elemento madera, y
al plomo con el metal, concretamente con el oro.
2 El Saln Luminoso se refiere a un punto que la alquimia interna situaba entre las
cejas.
3 La Torre, por su parte, hace referencia a la trquea. A veces se la denominaba La
Torre de los Doce Anillos, ya que los antiguos alquimistas chinos pensaban que estaba
constituida por ese nmero exacto de cartlagos.
4 Wu-Kang fue un inmortal de la dinasta Han del que se cuenta que estableci su
morada en la luna. All se empe en cortar el rbol sagrado que da sombra a Chang-Er,
pero, en cuanto toc el suelo, volvi a crecer de nuevo.
Captulo XXIII
1Alusin al proceso completo de la alquimia interna, ya que, por su forma esfrica, la
bola simboliza el cosmos, y la boca, la mayor de las nueve aperturas corporales,
representa todo el cuerpo.
2 En el original se dice tomar de las riendas al caballo, una expresin usada
popularmente para designar la labor de las casamenteras. Para evitar posibles
desconciertos, hemos optado por mantener casamenteras.
3 Chi-Dzhu fue una de las concubinas de Fu-Cher, seor de Wu, famosa por su
extraordinaria belleza.
4 Aunque en tiempos antiguos la Anciana del Monte Li, Li-Shan Lao-Mu, era un
simple espritu fluvial, en este captulo se le atribuye la categora de diosa.
Captulo XXIV
1 El ginseng o resheng, Panax schinseng, es una planta que goza de un gran
predicamento en la medicina china tradicional como afrodisaco y prolongador de la
vida.
2 Aparte de ser la mayor cordillera de China, el Kun-Lun es el monte ms sagrado del
taosmo popular, ya que en l habitan tanto Wang-Mu-Niang-Niang como el Respetable
Celeste Primordial.
3 Las Cinco Bendiciones son: una vida longeva, las riquezas, la salud, el amor de la
virtud y una muerte natural.
4 Se trata del Sophora japnica.
5 Este nombre es sumamente significativo, ya que puede traducirse por el que se ha
asentado firmemente sobre sus orgenes.
6 La cita est tomada de las Analectas de Confucio.
7 El puente dorado: referencia a la costumbre de pintar con oro el brocal de los pozos
por parte de las familias ms pudientes. La expresin ha terminado convirtindose en

algo comn en la poesa tradicional.


8 El wu-Tung recibe el nombre cientfico de Sterculia platanifolia. 9El su es
conocido cientficamente como Dipsacus asper.
Captulo XXV
1 L Dung-Ping es uno de los Ocho Inmortales Taostas.
2 Los grandes maestros de la antigedad se servan a menudo de un plumero de cerdas
de yak para espantar las moscas o limpiar simplemente el polvo. De ah pas a adquirir
un sentido ceremonial y simblico, al ser usado por los maestros taostas y budistas
como expresin de su pureza y desapego de las realidades mundanas.
3 En el original se dice campanas de monje, pero est claro que se refiere a sus
vestimentas, ya que a las tnicas de los clrigos se las conoca popularmente como
campanas.
Captulo XXVI
1 Referencia a la obra confuciana de las Analectas.
2 Segn el Shan-Hai-Ching ciertas montaas rezuman un jugo dejade que tiene la
propiedad de convertir en inmortal al hombre que tome una sola gota de l.
3 Clarsima alusin a los procesos de la alquimia interna, as como muestra del modo
ampuloso con que solan describirse a s mismos los taostas.
4 Dung Fang-Shuo fue un famoso ladrn, que, segn la leyenda, tuvo el atrevimiento
de robar varios melocotones inmortales del jardn de Wang-Mu-Niang-Niang. Sus
hazaas fueron muy populares en China durante la Edad Media y fue una constante
fuente de inspiracin para las representaciones teatrales.
5 El rbol de las perlas, cuyo tronco era similar al de los cedros aunque sus hojas eran
autnticas perlas, creca en el pas de los inmortales.
6 El acero rojo provena del monte Kun-Wu, en la parte occidental de China. Las
espadas que se hacan con l eran tan extraordinarias que, segn la leyenda, penetraban
en el jade con la misma facilidad que el barro.
7 La expresin puede referirse bien a las cuatro clases de hombres sagrados (sravakas,
pratyekabdas, bodhisattvas y budas), bien a los cuatro temas centrales del budismo (el
sufrimiento, sus causas, su finalidad y su eliminacin).
8 Los seis estadios hacen referencia a las diferentes posibilidades de reencarnacin:
como seres infernales, como espritus hambrientos, como espritus malvados, como
animales, como hombres y como seres celestes.
Captulo XXVII
1 Referencia a la obra confuciana de las Analectas.
2 Expresin de vergenza en grado superlativo, ya que los monjes llevaban la cabeza
rapada y se pensaba que era en ella donde mejor se manifestaban los sentimientos.
3 Peng-Tse, colaborador del legendario emperador Yao (2357-2255 a.C), es el
paradigma de una vida realmente longeva, ya que, segn se afirma, vivi ms de
ochocientos aos. Como Matusaln en nuestro mbito cultural, se ha convertido en tema
de incontables dichos populares.
4 Expresin comnmente usada en situaciones de manifiesta ingratitud, ya que la
emple Fan-Li poco antes de que Kou-Chien, seor de Ye, exigiera el suicidio de
Chung, fiel servidor de Fu-Cha, seor de Wu, por la dedicacin de la que siempre haba

dado muestras.
5 El Infierno Avici es, segn el budismo, el ms profundo y horroroso de cuantos
existen.
Captulo XXVIII
1Las flechas de diente de lobo fueron usadas por primera vez durante el reinado de
Shen-Chung (1067-1085), de la dinasta Sung. Como su nombre indica, las puntas de las
mismas recordaban los colmillos de dichos animales.
2 El uso de la plvora en campaas militares se inici durante la dinasta Sung, poca
en la que se emplearon armas de fuego tanto en las batallas terrestres como en las
martimas.
3 Se trata de una alusin al poema Bebiendo a la luz de la luna, de Li-Bai (701-762),
el ms celebrado de los poetas de la dinasta Tang.
Captulo XXIX
1 Alusin al poema Cancin triste junto al ro del poeta Du-Fu (712-770) de la
dinasta Tang.
2 La Academia Han-Lin era el centro de estudios literarios de la capital. Como tal,
asesoraba a la corte en materia de letras, redactaba y correga los documentos
imperiales, seleccionaba el material histrico, explicaba al emperador el contenido de
los clsicos y participaba activamente en las ceremonias oficiales.
3 Puede sorprender que este monstruo se halle envuelto en un halo de luz propicia y
viaje a lomos de un viento aromtico, cuando lo corriente es justamente lo contrario. La
razn estriba en sus orgenes celestes, como se apreciar en el captulo xxxi.
4 Los vigas se servan de unas piezas de madera llamadas pang para marcar el paso
de las vigilias o como seales de alarma o notificacin del final de una batalla. Eso
explica que Ba-Chie mantuviera fuera una oreja, a pesar de su vergonzosa cobarda.
Captulo XXX
1 El Bonzo Sha es el tercer discpulo del monte Tang. Aqu el monstruo le asigna el
segundo lugar porque todava desconoce la existencia de Sun Wu-Kung.
2 Tsao-Chr fue el tercer hijo de Tsao-Tsao y pronto adquiri fama de buen escritor y
poeta. Estaba tan bien dotado para las letras que, segn la leyenda, era capaz de
componer un poema antes de dar siete pasos.
3 Tan-An, o Pan-Ye, era un joven de la dinasta Chin tan atractivo y agraciado que las
mujeres se arremolinaban a su paso, arrojndole flores y frutas.
4 Segn la creencia popular, el Anciano de la Luna ataba con cintas de color rojo los
pies de los que estaban destinados a convertirse en esposos.
5 El pipa es un instrumento musical de cuatro cuerdas que, de alguna manera, recuerda
al lad.
6 Denominacin aplicada a Sun Wu-Kung y Chu Wu-Neng, por considerrseles
personificaciones de las Cinco Fases.
Captulo XXXI
1 Las enseanzas de Buda eran consideradas como una puerta abierta a las iluminacin,
dharma-paryaya. Todo cuanto existe, por otra parte, es uno, a pesar de su aparente

disparidad.
2 El Sendero de las Bifurcaciones hace referencia a las seis posibilidades
reencarnatorias, como ya explicamos en la nota 5 del captulo VIII.
3 Hasta el siglo VI se consider como los cinco grandes castigos las marcas hechas en
el rostro, la amputacin de la nariz, de los dos pies, la castracin y la pena de muerte. A
partir de ese momento se consider como tales el apaleamiento, los azotes, la esclavitud,
el exilio y la pena de muerte. Ms recientemente se ha designado as a las multas de
cierta consideracin, los trabajos forzados, la esclavitud, la cadena perpetua y la pena de
muerte.
4 Los actos contra la piedad filial aparecen clasificados en el clsico del mismo
nombre, una obra atribuida a Cheng-Shen, discpulo de Confucio.
5 Alusin a un poema del Libro de las Odas.
6 Las cenizas resultantes de la cremacin de un santn o un buda reciben el nombre de
sarira y estn dotadas de un gran poder protector contra todo tipo de peligros.
7 Segn las divisiones estelares efectuadas por los chinos, a la constelacin nmero
XV, denominada kwei, le corresponden el elemento madera y el animal lobo. De ah
que sea llamada de esa forma.
Captulo XXXII
1 rbol identificado como Malus balliana.
2 La poesa clsica aplicaba el apelativo de rojos a los senderos que surcaban los
jardines de la residencia imperial. Por eso mismo pas a significar posteriormente el
placer de la contemplacin de las flores en primavera.
3 De Buda se deca que posea unas cejas de jade blanco capaces de otorgar la
serenidad a quienes tuvieran la fortuna de contemplarlas.
4 Segn el budismo Mahayana, las doce causas, tambin conocidas como nidanas,
daban razn de todo cuanto existe.
5 Las Tres Estrellas son las de la Longevidad, la de la Riqueza y la de la Felicidad.
6 Chen-Wu, el Seor del Norte, conocido como Hsan-Wu hasta principios de la
dinasta Sung, es una deidad taosta famosa por tener a sus rdenes a los generales
Tortuga y Serpiente, smbolos del yin y el yang.
7 El Dios del Fuego era, en realidad, el planeta Marte.
Captulo XXXIII
1 El Taosta del Bfalo Verde se refiere a un tal Feng Chn-Da que, segn Las Vidas
de los Santos inmortales, consigui la inmortalidad gracias al mercurio y siempre
cabalgaba a lomos de un animal de ese color.
2 Clsico taosta que versa sobre los diferentes modos de alcanzar la inmortalidad.
3 El O-Mei es una de las montaas sagradas de la provincia de Szechuan.
4 Con estas palabras se cerraban los conjuros y dems frmulas taostas encaminadas a
obtener la salud de un enfermo o la liberacin de un espritu.
5 Los bonzos solan usar una especie de carraca de bamb en forma de pez para
acompaar el recitado de sus letanas y otros textos sagrados.
6 El maestro L es, en realidad, L Dung-Ping, uno de los Ocho Inmortales, a quien el
taosmo popular honra como patriarca.
7 Los chinos, y los orientales en general, valoran ms el oro con una coloracin rojiza
que con una amarillenta. Para ellos el oro occidental, mucho ms claro, es una pura
baratija.

Captulo XXXIV
1 El zorro de nueve colas es un animal que, segn la creencia popular, se disfrazaba de
mujer para seducir a los incautos con su extraordinaria belleza.
2 El pebetero de Po-Shan tiene la forma de una isla montaosa que reposa sobre un
plato lleno de agua. Cuando se enciende el incienso, el agua entra en ebullicin,
fortaleciendo el valor los efectos de la fragancia.
3 El seor de Kuan es otro de los nombres de Er-Lang.
Captulo XXXV
1 N-Gua fue la hermana y sucesora del legendario emperador Fu-Hsi. De ella se deca
que posea cuerpo de serpiente y cabeza de mujer. Se le atribuyen hazaas como la de
haber remendado los cielos con cinco piedras de colores que ella misma form, la de
haber cortado las patas a la tortuga primigenia, dotando as de estabilidad a los cuatro
puntos cardinales, y la de haber ayudado a poner fin a la gran inundacin con la barrera
de cenizas de junco.
2 La Dama de la Flor de Melocotn es el ttulo de una obra teatral de la dinasta Yan.
En ella una mujer del mismo nombre pone en evidencia a un adivino llamado maestro
Chou.
3 Kwei Ku-Tse fue uno de los antiguos maestros taostas, famoso por el elevado
nmero de discpulos que le seguan.
Captulo XXXVI
1 Los nidanas son las doces causas que atan al hombre a la existencia y de cuya
esclavitud trata de liberarle el budismo. En concreto, son los siguientes: avidya, que
produce la ignorancia; samskara, que da origen a lo compuesto; vijnana, a quien se
debe la consciencia; namarupa, principio de los nombres y las formas; sadayatana,
del que manan los fenmenos de los seis sentidos; sparsa, que provoca todo lo
relacionado con el tacto; vedana, causa de lo sensible; trasna, que provoca el deseo;
upadana, que guarda relacin con el acto de agarrar; bhava, que produce los fenmenos ligados al principio de la existencia; jati, que atae al nacimiento, y
jaramarana, del que dependen la vejez y la muerte y que, por eso mismo, supone un
nuevo retorno a la ignorancia.
2 En todos los templos budistas existen una especie de torres cnicas en las que figuran
infinidad de estatuillas de budas. Como en otras muchas ocasiones, el nmero diez mil
encierra un sentido de totalidad.
3 A veces se aplicaba a Buda el ttulo de Gran Hroe, ya que, gracias a su poder y
sabidura, era capaz de hacer frente a los demonios ms feroces y peligrosos.
4 Flores silvestres de penetrante olor tomadas por el budismo como smbolo de la
sencillez y la meditacin.
5 Eufemsticamente a los burdeles sola llamrseles Torres de Chin.
6 Y-Liang (289-340) y Yan-Hung (328-376) fueron dos renombrados poetas y
funcionarios de la dinasta Tsin.
7 El instrumento que aqu se menciona era parecido a un pipa y fue regalado al
emperador Hsan-Chung, de la dinasta Tang, por un tal Bai Hsiu-Chen. Originario de
la regin de Sinkiang, posea un sonido tan peculiar que se afirmaba que sus cuerdas
estaban hechas con la seda que producan unos gusanos de hielo.

8 Aunque a lo largo de toda la obra la expresin nueve veces nueve es sinnimo de


perfeccin, para el budismo el nmero ochenta y uno designa las clases de pensamientos
perversos que brotan del mundo del deseo. ste est constituido, en efecto, por nueve
niveles, a los que corresponden otros tantos tipos de pensamientos.
Captulo XXXVII
1 Se refiere a la esposa del emperador Liang Wu-Di (502-549), que, habiendo sido en
vida una mujer malvada y envidiosa en extremo, se apareci despus de muerta a su
esposo en forma de una serpiente de enorme tamao. Alarmado, el emperador ofreci
por ella una letana de ms de diez rollos y, de esta forma, consigui hacerla entrar en el
cielo.
2 El rey Wen-Chang, conocido tambin como Tse-Chung, es la deidad protectora del
departamento encargado de la redaccin de los documentos imperiales. Dada su
indiscutible importancia, tena establecida su morada en la osa mayor.
3 La Secta de la Verdad Absoluta, fundada al principio de la dinasta Chin por WangChe (1112-1170), propugnaba la igualdad de las tres religiones, poniendo particular
nfasis, habida cuenta de su afn sincretista, en la piedad filial del confucionismo, los
mandamientos y normas del budismo, y la filosofa hermtica del taosmo.
4 Se trata claramente de un error de clculo, ya que desde el comienzo de la sequa
haban transcurrido, en realidad, ocho aos.
5 El carcter sagrado del Monte Tai alcanz su momento de esplendor durante la
dinasta Tang, concedindose a su espritu el ttulo de Sosia del Cielo el ao
decimotercero del perodo Kai-Yan (726).
6 En las manifestaciones de gratitud se tenan siempre presentes dos ejemplos clsicos.
El primero tuvo como protagonista a un tal Wei-Ke, en la poca de la primavera y el
otoo, a quien su padre pidi que, una vez muerto, concediera la libertad a su concubina
favorita. Cuando lleg el momento, no obstante, el anciano se empe en que fuera
enterrada con l, cosa a la que se neg el hijo por considerar que se trataba de un
debilitamiento de su mente. En agradecimiento, el espritu del progenitor de la
concubina le salv de una muerte cierta cuando se hallaba guerreando, enredando las
patas de su caballo en una cuerda musgosa. El segundo lo protagoniz un tal Yang-Pao,
al salvar a un pjaro amarillo de las garras de un halcn. Cuando despus de tres meses
volvi a dejarlo en libertad, vio en sueos a un joven vestido de ese mismo color, que le
regal cuatro brazaletes de jade blanco. 'Referencia a un pequeo poema escrito por LiShe, de la dinasta Tang.
Captulo XXXVIII
1 Ru-Lai designa a Buda como Tathagata, o el que viene a transformar en budas a
todos los hombres.
2 Como expresin de respeto y reconocimiento, los chinos practicaban la ceremonia del
ke-tou, consistente en arrojarse tres veces seguidas rostro en tierra y golpear
repetidamente el suelo con la frente.
3 Yu-Li es un lugar cercano a Tang-Ying, Henan, donde Wen, Seor de Chou, fue
hecho prisionero.
4 Hsiao-He fue primer ministro del primer emperador Han, a quien ayud eficazmente
a mantener unido el reino. Se le atribuye una rica actividad legisladora.
5 Dado que Ba-Chie suena igual que ocho mandamientos, aqu se usa Chiou-Chie en
un sentido jocoso, ya que, en realidad, significa nueve mandamientos.

Captulo XXXIX
1 A partir de la dinasta Han se aplicaron a los salones del palacio imperial nombres
que se repitieron en las construcciones del mismo tipo de pocas posteriores. Al
suponerse que eran idnticos a los del Palacio Celeste, lo que en realidad se enfatizaba
era la conexin entre el Cielo y el emperador.
2 Clarsima alusin al Sutra del Corazn, que precisamente comienza con la clebre
frase: La forma es vaco, y el vaco es forma.
3 El monte Wu-Tai, que se alza en el extremo nororiental de la provincia de Shansi, es
la morada de Manjusri.
Captulo XL
1 Aunque el texto dice la madre original, por el contexto y el tono general de la obra
hemos optado por mantener la expresin Madre Madera.
2 El cardinal diez mil tiene aqu, como en otras muchas ocasiones, el sentido de
infinitud. Se significa, por tanto, la extremada longitud de la montaa, as como el
elevado nmero de dioses y espritus que cuidan de ella.
Captulo XLI
1 A Sudhana se le conoce tambin como el Joven de la Riqueza Celeste, porque, segn
el Avatamsaka, al nacer aparecieron con l todo tipo de joyas y tesoros. Siempre se le
representa sirviendo a la bodhisattva Kwang-Ing en compaa de la Joven de la Riqueza
Celeste. Lo llamativo de este captulo es la indicacin de que, antes de abrazar el
budismo, fuera un simple monstruo.
2 Segn los teorizadores de la alquimia interior, a cada uno de los cinco grandes
rganos internos -corazn, hgado, bazo, pulmones y riones- les corresponde un
elemento de las Cinco Fases -fuego, madera, tierra, metal y agua-. Dado que para la
formacin de cada uno de estos elementos bsicos se requiere la cooperacin del que le
precede, se establece entre ellos una relacin materno-filial que les hace sumamente
interdependientes.
3 Adems de lo dicho en el punto anterior, cada uno de los elementos bsicos tiene la
posibilidad de anular al que le precede, por lo que pueden ser considerados como
autnticos competidores. Eso demuestra, al mismo tiempo, las dificultades de los
procesos alquimistas internos.
4 Aunque en otras ocasiones el dios del viento recibe el tratamiento de Duque, aqu
se le llama To para enfatizar, a travs de una relacin familiar, la ntima dependencia
existente entre las nubes, el viento, el trueno y el rayo a la hora de producir una
tormenta.
5 De Buda se afirma que tiene el cabello del mismo color que el mar, aunque estas
lneas recuerdan un poema escrito por Lin-Pu (967-1028), poeta perteneciente a la
dinasta Sung.
6 El alquimismo taosta divida el cuerpo humano en tres zonas o regiones -superior,
media e inferior-, en las que estableca una autntica red de puntos de carcter
metamrfico-mstico, como el campo de mercurio y otros, de los que ya hablamos en
las notas 3-6 del captulo XIX.
Captulo XLII

1 Dentro de la cultura tradicional china el cmputo de los das se efectuaba


combinando las diez secciones celestes, tian-gan, con las doce divisiones terrestres,
di-chr, establecindose, de esa forma, un sistema cclico de sesenta das cada uno.
2 Chang Tao-Lin fue un alquimista de mediados del siglo II, que logr establecer un
pequeo estado teocrtico entre las actuales provincias de Sze-chuan y Shensi.
3 Los datos correspondientes al nacimiento de una persona son esenciales a la hora de
determinar el futuro de quien recurre a un especialista en tcnicas adivinatorias. De ah
la sorpresa del monstruo.
4 Chang-Yan, o Chang Yan-Chung, fue un funcionario de la dinasta Sung muy
versado en el I Ching y en los clculos del tiempo.
5 Tanto Fu-Shr, uno de los Cinco Emperadores legendarios, como el rey Wen pasan
por ser grandes adivinos. Al primero se le atribuye, de hecho, el descubrimiento de los
ocho trigramas a partir del estudio del caparazn de una tortuga, debindose al segundo
su desarrollo como tcnica adivinatoria.
6 El dharmakaya del Zen, o de la meditacin, es una de las cinco caractersticas del
cuerpo espiritual o panca-dharmakaya, de Tathagata, que enfatiza su quietismo y su
superacin de las falsas ideas.
Captulo XLIII
1 Tan elevado nmero de votos concuerda con el de los maestros que, segn el
Avatamsaka, visit Sudhana con el fin de alcanzar la Iluminacin, una vez que se hubo
convertido al budismo gracias a las palabras de Manjusri.
2 Los Seis Bandidos son, en realidad, los seis sentidos que esclavizan el ser y lo privan
del vaco absoluto que hace posible la Iluminacin.
3 En ocasiones a los atunes de gran tamao se les atribuan poderes maravillosos,
llegando a afirmarse de ellos que estaban dotados de cuernos y podan volar.
Captulo XLIV
1 En el original se dice triple yang, pero hemos optado por traducirlo como ao
nuevo, ya que al principio del ao lunar sola aplicrsele este nombre. La razn de tal
denominacin estriba en su asociacin con el trigrama chien del I Ching, que estaba
constituido por tres lneas paralelas, smbolo, cada una de ellas, del yang.
Captulo XLV
1 Las L-Liang son dos cascadas gemelas que se hallan en Dung-Shan, provincia de
Kiangsu.
2 Alusin clara al tercero de los veinticuatro perodos solares, el revivir de los
insectos, que sola coincidir con la primera quincena de marzo.
3 Teng es el apellido del Dios del Trueno.
Captulo XLVI
1 Los taostas gustaban de vestir ropajes con forma de animales, normalmente aves, que
decoraban con las pieles y plumas correspondientes.
2 Para los budistas no existe nada ms valioso que el estado bdico, la ley o dharma,
y la comunidad de monjes o sangha. De ah que sean calificados como joyas.

3 En Kiangsu hay tres montaas con ese nombre. Segn la leyenda, durante la dinasta
Han un tal Mao-Ying se retir a una de ellas y alcanz la inmortalidad. Al enterarse de
lo ocurrido, sus dos hermanos siguieron su ejemplo, convirtindose tambin al poco
tiempo en inmortales.
Captulo XLVIII
1 Segn el Shr-Chi, antes de acceder al funcionariado, Dung-Kwo era tan pobre que
siempre iba vestido de harapos y calzaba unos zapatos que carecan de suelo.
2 Yan-An fue un hombre de la dinasta Han Oriental famoso por su rectitud. De l se
cuenta que, habiendo cado sobre Lo-Yang una nevada tan tremenda que la vida se
paraliz, l prefiri morirse de hambre antes que salir a mendigar por las calles.
3 De Sun-Kang, un literato de la dinasta Tsin, se contaba que era tan pobre que por la
noche se vea obligado a leer a la luz que reflejaba la nieve.
4 De Wang Tse-Yu, hijo del famoso calgrafo Wang Hsi-Chr, se deca que posea un
carcter tan variable que en una noche de ventisca decidi ir a visitar en barco a un
amigo, pero, en cuanto lleg a su casa, cambi de opinin y se volvi sin verle.
5 Wang-Kung, un funcionario de la dinasta Tsin, era un hombre tan atractivo que en
cierta ocasin sali a pasear por la nieve con un abrigo de plumas de garza y un amigo
le tom por un inmortal.
6 Sz-Wu, un mensajero imperial del siglo II a.C, vivi diecinueve aos entre los hunos
en unas condiciones tan extremas que, para no morir de hambre, se vio obligado a
comerse la manta con la que se abrigaba y a alimentarse solamente con nieve derretida.
7 Los siete inmortales atravesando un desfiladero es uno de los temas recurrentes de
la pintura china. Aunque su identidad sigue siendo objeto de controversia, se les suele
identificar con Los Siete Sabios del Bosquecillo de Bamb.
8 Peng-Hu es otro de los nombres dados a la isla de Peng-Lai, lugar en el que habitaban
los inmortales.
9 Wang-Hsiang es uno de los protagonistas de Veinticuatro ejemplos de piedad filial.
De l se cuenta que, al ser su madre muy amante de las carpas, se tumb a pecho
descubierto sobre un estanque helado hasta que, finalmente, saltaron dos fuera del agua.
10 De Kwang-Wu, primer emperador de la dinasta Han, se cuenta que en una de sus
muchas expediciones se top con un ro que cruz sobre los enormes bloques de hielo
que arrastraban las aguas, al carecer de embarcaciones adecuadas para ello.
Captulo XLIX
1No debe pasarse por alto el carcter simblico de este incidente. La tortuga era tenida,
en efecto, como un animal tan longevo que casi rozaba la inmortalidad. Por si esto no
bastara, el legendario Fu-Hsi dise sus ocho smbolos adivinatorios despus de
estudiar cuidadosamente el caparazn de una tortuga.
2 Resulta significativo el olvido en el que Tripitaka sume posteriormente esa promesa.
Eso le dar, no obstante, la oportunidad de completar el nmero exacto de pruebas que
le haban sido asignadas.
Captulo L
1 La almeja gigante es la legendaria Shen, cuyo aliento era capaz de producir
espejismos de inmensas ciudades en la vasta soledad de los ocanos.
2 Peng-Ying, junto con Ying-Chou y Peng-Lai, es una de las tres islas en las que los

inmortales tienen establecida su morada.


3 Se cuenta que, durante una de sus campaas, Wen-Chiao, de la dinasta Tsin, se top
con un ro tan profundo que nadie era capaz de medir a qu distancia se encontraba su
fondo. Sus acompaantes le advirtieron, no obstante, que estaba poblado de seres muy
extraos, circunstancia que l mismo comprob al iluminar sus aguas con cuernos de
rinoceronte encendidos.
Captulo LI
1 Durante el perodo medieval fueron muy populares en toda China las
representaciones de los monos luchadores. En ellas se han querido ver ciertos
antecedentes de las aventuras de Sun Wu-Kung. De lo que no cabe duda es que el texto
ofrece clarsimas alusiones a este tipo de espectculos.
2 El departamento Ke-Han estaba encargado de la vigilancia de los funcionarios de las
diferentes secciones gubernamentales, a fin de que se mantuvieran en sus puestos y no
abandonaran las responsabilidades que les haban sido encomendadas.
3 Los Tres Recintos Prohibidos se refieren a tres grupos de estrellas llamados el
Recinto Prohibido Rojo, el Supremo Recinto Prohibido y el Recinto del Mercado
Celestial.
4 En vez de Bahu, debera decir Hsin, que es una de las constelaciones pertenecientes a
las mansiones orientales.
5 Las constelaciones que menciona como pertenecientes a las mansiones occidentales
forman parte, en realidad, de las septentrionales.
6 Las Tres Generosidades, o daa, abarcan el desprendimiento de las propias
riquezas, el abandono a la ley, o dharma, y las expresiones de valenta, o abhaya.
Se trata, consecuentemente, de tres formas diferentes de entrega.
7 Ning-Chi, personaje del perodo de la primavera y el otoo, atrajo la atencin de
Yan, Seor de Chi, a quien deseaba fervientemente servir, cantando a voz en grito y
golpeando los cuernos del carabao que montaba.
8 En la famosa batalla del Acantilado Rojo, Chou-Y derrot a Tsao-Tsao, atacndole
con autnticos rosarios de barcos en llamas.
9 Referencia a un poema de Lu-Chi conservado en el Lu Shr-hang Chi.
10 Todos stos son nombres de posturas adoptadas en la prctica de las artes marciales.
Captulo LII
1 Por el contexto se deduce que Bhiksuni, que originariamente significa monja
mendicante, se refiere, en realidad, a Mahaprajapati, ta de Buda, que fue la primera
mujer en abrazar el monacato.
2 Los Ocho Grandes Guardianes del Diamante, o ba-da ching-gang, son los ocho
guardianes de Vairocana, es decir, Kwang-Ing, Maitreya, Vajrahasa, Samantabhadra,
Vajrapani, Manjusri, Aryacalanatha y Ksitigarbha.
Captulo LIII
1 El primer voto, ben-yan, se refiere a la pureza esencial del estado bdico.
2 El trmino sabidura, o sambhodi, hace referencia a la omnisciencia de Buda. En
algunas ocasiones, como en este caso, designa a todo el cuerpo de doctrinas budistas.
3 Segn el historiador Hsan-Tsang, al suroeste del reino de Fu-Lin haba una isla en la
que se haba establecido el llamado Pas de las Mujeres del Oeste. Dado que entre ellas

no viva ningn varn, el seor de Fu-Lin les enviaba cada ao un grupo de hombres,
para que pudieran seguir teniendo descendencia.
4 Wen era uno de los Cuatro Grandes Mariscales Celestes.
Captulo LIV
1 Hojas rojas hace alusin a una historia romntica que tuvo lugar en tiempos del
emperador Hsi-Chung (874-889), de la dinasta Tang. Una de sus concubinas,
apellidada Han, escribi un poema en una hoja de color rojo y la arroj al foso del
palacio. De all la recogi un literato llamado Y-Yu, quien, a su vez, escribi otra
poesa en una hoja idntica, que abandon en el mismo foso. La suerte quiso que fuera
recogida por la propia muchacha, que al cabo de los aos, cuando el emperador
concedi la libertad a tres mil de sus concubinas, se despos con el literato Y.
2 Segn la creencia popular, los matrimonios los acuerdan los Cielos, correspondiendo
al Anciano-que-habita-en-la-luna la tarea de atar con cintas rojas los pies de los futuros
esposos. El determinismo que tal prctica impone ha dado lugar a infinidad de
narraciones en las que el Destino siempre sale triunfante.
3 El trmino usado en el original chino designa a quienes, desde el mismo momento de
la ceremonia nupcial, entraban a formar parte de la familia de la esposa, adoptando su
apellido y considerando como miembros de su clan a sus futuros hijos. Por esto ltimo
precisamente eran consideradas personas muy poco de fiar y totalmente carentes de
sentimientos filiales. Semejante acusacin sola lanzarse tambin contra los monjes, por
lo que en este captulo no llama tanto la atencin que Tripitaka se convierta en esposo
de la soberana.
4 Chao-Jng fue otro de los nombres de Wang-Chiang, una belleza de la dinasta Han,
que hubo de desposarse con un reyezuelo brbaro por negarse a sobornar al pintor de la
corte, que la retrat tan hermosa como en realidad era.
5 Hsi-Shr fue otra famosa belleza de la poca de la primavera y el otoo. Tras ser
derrotado por el seor de Wu, el rey de Ye se la ofreci como botn. Sus recursos
amatorios eran tan extraordinarios que su nuevo dueo se dedic por completo a ella,
trayendo la ruina sobre su reino.
6 El Saln Oriental fue erigido durante la dinasta Han por el primer ministro Kung
Sun-Hung como lugar de residencia de los consejeros imperiales. Durante la dinasta
Ming pas a ser la sede de una de las seis secretaras dependientes de la Academia
Hanlin.
7 She Hsiang Kwo puede designar tanto al Reino de la Imagen Sagrada como al
Reino del Elefante Sagrado. En el primer caso se referira al Reino de Buda y
aludira a una especie de reino de Dios en la tierra. Dadas las imperfecciones que lo
asisten, hemos optado por traducirlo como Reino del Elefante Sagrado.
Captulo LV
1 Liou Tsuei-Tsuei fue una famosa cortesana de Hangzhou durante la dinasta Sung del
Sur.
2 La Estrella de Orion es una de las veintiocho constelaciones o moradas celestes,
hsiou.
Captulo LVI
1 Para comprender las implicaciones morales del presente captulo hay que tener en

cuenta, como ya dijimos en la nota 1 del captulo XIV, que para el budismo los sentidos
son autnticos ladrones de la virtud.
2 Los Tres Vehculos, san-chang, transportan los seres vivos a travs de los ciclos
reencarnatorios hasta alcanzar el estado nirvnico. Su identificacin vara segn las
diferentes escuelas budistas.
3 Con motivo de la festividad del Doble Cinco, duan-wu jie, se toman una especie de
pirmides de arroz envueltas en hojas de bamb o de loto, llamadas chung-tse, en
memoria del poeta Ch-Yan, que se suicid a mediados del siglo III a.C. en las aguas
del ro Mi-Le como protesta por las medidas adoptadas por el nuevo emperador. Como
recuerdo de tan triste ocasin se celebran, igualmente, las famosas regatas del dragn.
4 Los Cinco Grandes Dioses son divinidades muy estimadas por el pueblo llano por
tratarse de celebrados dispensadores de riquezas, como se desprende claramente de sus
nombres: Chao Hsan-Tan, Chao-Tsai, Chao-Bao, Li-Shr y Nan-Chen.
5 Los Cinco Ministros de los Tres Reinos son personificaciones de los elementos
bsicos, por lo que su imperio se extiende por todo el universo.
6 Por su carcter de vectores espaciales, los chinos consideran arriba y abajo como
puntos cardinales. De las combinaciones de todos ellos se obtiene un total de diez,
aunque el taosmo popular suele personificar nicamente a los cinco ms importantes:
norte, sur, este, oeste y centro.
Captulo LVII
1 Las Tres Flores hacen referencia al proceso por el que el ching (la esencia, el
chi (energa vital) y el shen (espritu) confluyen en la parte superior de la
cabeza, produciendo un elixir sumamente efectivo.
2 Para el taosmo los Cuatro Grandes, o sz-da, son el Tao, el Cielo, la Tierra y el
Gobernante, aunque en un sentido ms social se admiten como tales los grandes
mritos, el reconocimiento universal, las virtudes fuera de lo comn y el poder sin
lmites. Para el budismo, sin embargo, son los elementos tierra, agua, fuego y viento, o
tanmatra, los que componen el cuerpo humano. La enfermedad, por tanto, no es ms
que una manifestacin de la prdida de su equilibrio esencial.
3 A nuestro entender, este poema es de capital importancia, ya que no slo enfatiza la
identificacin de cada uno de los protagonistas con las Cinco Fases, sino que explicita la
enorme tensin que existe entre ellos. sta, lejos de basarse de lgicas diferencias de
carcter, tiene, en realidad, un origen csmico.
4 Se supone que esta parte ha sido aadida por la soberana del Pas de las Mujeres (cfr.
captulo LFV), por lo que su tono y estilo cambian substancial-mente en relacin con
los del resto del documento.
5 Alusin a Chuang-Tse, que al comienzo de sus escritos narra cmo el pez Kuen es
capaz de metamorfosearse en el ave Peng, ambos de proporciones francamente
extraordinarias.
Captulo LVIII
1 Para una mejor comprensin de lo que aqu dice Ba-Chie, vanse los captulos XXX
y XXXI.
2 La literatura alquimista llamaba embrin sagrado o nio recin nacido al ltimo
estadio de la consecucin de la inmortalidad. En l se recupera la respiracin fetal y el
cuerpo alcanza un estado de continua regeneracin.
3 Como se desprende de la explicacin que sigue, el macaco con seis odos no se

refiere a una especie desconocida de simios, sino a individuos dotados de una capacidad
auditiva tan extraordinaria que para ellos no existan los condicionamientos del tiempo y
el espacio.
Captulo LIX
1 El mantenimiento de un equilibrio total, sin oscilaciones hacia el este o el oeste, el
norte o el sur, es la condicin indispensable para alcanzar la inmortalidad.
2 El nombre Diablesa es, en realidad, premonitorio de las grandes dificultades que va a
encontrar el Peregrino para dominarla, habida cuenta de las penalidades de su esposo y
su hijo. Eso explica que la dama no sea ni mejor ni peor, moralmente hablando, que
otros muchos monstruos.
3 Para mejor comprensin de este dilogo, vanse los captulos XL-XLII, en los que se
narra el encuentro de Sun Wu-Kung con el Muchacho Rojo y su posterior aceptacin
del budismo.
4 Referencia a lo acaecido en el captulo Lili.
5 Los incidentes que aqu rememora el Gran Sabio tuvieron lugar en los captulos XIX
y XX, a los que remitimos al lector.
Captulo LX
1 Este incidente se narra en los captulos VII y VIII.
2 Wang-Chiang era el nombre completo de Wang Chaojng, la cortesana que hubo de
desposarse con un jefe Hsiung-Nu.
3 Che Wen-Chn fue una viuda de extraordinaria belleza, que se entreg a su amante
movida por su maestra en el arte de la interpretacin musical.
4 Hse-Dao (768-833) fue una famosa cortesana de la dinasta Tang extraordinariamente dotada para la poesa. Eso le vali la amistad de poetas tan
renombrados como Yan-Chen, Bai Ch-I y Du-Mu, todos ellos de principios del siglo
IX.
5 El monte Tien-Tai se alza en la provincia de Zhejiang y era famoso por el alto
nmero de inmortales que vivan en sus laderas.
6 Dos de las islas habitadas por inmortales, que se situaban en la zona oriental del Mar
de China.
7 Las Tres Luminarias son el sol, la luna y las estrellas.
8 Los instrumentos musicales estaban clasificados en ocho clases, segn fuera
producido su sonido por la seda, el bamb, los metales, la piedra, la madera, el barro o
la arcilla, las pieles curtidas y las calabazas u otras frutas vaciadas.
9 Alusin a un poema escrito por Su Dung-Bai (1037-1101), en el que se considera al
vino el anzuelo de la belleza y el disipador de la tristeza.
10 Estas palabras estn relacionadas con las prcticas respiratorias que efectuaban los
alquimistas. De hecho, ms conjuros son expresin del arte de la alquimia.
Captulo LXI
1 La hora de shen abarcaba de las tres a las cinco de la tarde.
2 Para que el dou-fu, una especie de cuajada hecha con legumbres, se mantenga
fresco, es preciso conservarlo metido en agua. Eso explica el comentario de Ba-Chie.
3 Se aprecia un componente alegrico en todo el captulo, ya que tanto el Rey Toro
como el Peregrino y Ba-Chie aparecen relacionados en los procesos alquimistas con la

accin de las Cinco Fases.


4 Como ya indicamos en la nota 7 del captulo V, hai es una de las divisiones
horarias, que abarca de las nueve a las once de la noche. Est relacionada con el Cerdo y
le corresponde el elemento madera. El shen, por su parte, que se extiende de las tres a
las cinco de la tarde, guarda relacin con el Mono y est emparentado con el elemento
metal u oro.
5 Ullamabana es la fiesta budista de los difuntos. Durante su celebracin se
presentan toda clase de ofrendas a los espritus, particularmente a los pretas o
espritus hambrientos, que ocupan el ltimo puesto del escalafn espiritual.
Captulo LXII
1 Literalmente se dice cien marcas, expresin que hace referencia a la totalidad de
las divisiones practicadas en las clepsidras para significar las partes en las que se divida
un da natural.
2 Los chinos dividan los das en doce partes de dos horas cada una, de ah que se
afirme que un da estaba compuesto por doce horas.
3 En conformidad con lo expuesto en la nota 1 de este mismo captulo, a un ao le
corresponderan treinta y seis mil marcas de clepsidra. A cinco se le asignaran, por
tanto, ciento ochenta mil.
4 Aunque se le llame Seor del Primer Mes del Invierno, segn el Li-Chi, Yan-Ming
no era ms que su espritu protector.
5 El palacio Wei-Yang fue edificado al noroeste de Loyang por el emperador HsiaoHe, de la dinasta Tang.
6 El juego de los chinos sigue hoy tan vigente como en la antigedad, aunque, en vez
de servirse de monedas, hagan uso, simplemente, de los dedos.
7 Las cenizas provenientes de la cremacin de un buda u hombre santo reciban el
nombre de sarira y solan guardarse en recipientes con forma de huevo o perla.
8 Como el de Wei-Yang, el palacio Chian-Chang fue edificado al oeste de Loyang,
aunque su construccin tuvo lugar durante la dinasta Han.
Captulo LXIII
1 Los alquimistas Ching-Fan (77-37 a.C.) y Y-Fan (164-233) establecieron una
relacin entre las fases de la luna y los ocho trigramas del I Ching, correspondiendo las
lneas quebradas al yin, y las enteras al yang. De ah el podero del arma del monstruo y
el carcter mutante de la barra que blande Sun Wu-Kung.
2 ste es otro nombre de Ba-Chie que l mismo se aplica en el captulo XIX.
3 A tan peculiar criatura se le ha dado tradicionalmente el nombre de tsang-kang, sin
que haya sido posible determinar su identidad concreta.
Captulo LXIV
1 Tan peculiar nombre se deriva de los elementos ideogrficos que componen el
carcter sung (pino, cosa que es, en realidad, el anciano): Kung (seor),
ba (ocho) y shr (diez).
2 Los seis miembros de la Hermandad de los Ermitaos, entre los que se encontraba el
poeta Li-Bai, eran un grupo de amigos que se reunan regularmente a beber y a
componer versos. Los Siete Dignos, por su parte, eran unos inmortales que se
convirtieron en tema predilecto de no pocos pintores.

3 Cuatro famosos reclusos de tiempos del emperador Han Kao-Tse, de quienes se


afirmaba que posean un cabello y una barba tan blancos como la nieve.
4 China posee dos nombres muy similares: Chung-Kwo, Pas del Centro (del
Mundo), y Chung-Tu, Tierra del centro. La primera denominacin sigue siendo an
hoy la ms apreciada.
5 Alusiones a la obra Sheng-Tan Wen, del filsofo Feng Tsun-Shr.
6 Las Seis Dinastas designan a las que rigieron los destinos de China durante los siglos
III al VI, es decir, la Wu, la Tsin Oriental, la Sung, la Chi, la Liang y la Chen, una poca
en la que el estilo literario se caracteriz por un marcado barroquismo.
7 Tradicionalmente se ha considerado a Confucio el compilador del Libro de las Odas.
8 Trmino empleado para la anadiplosis o concatenacin de versos, en la que la ltima
palabra de uno se convierte justamente en la primera del que le sigue.
9 Este estilo, conocido como he, consista en responder con un poema de estructura
diferente, pero de idntica composicin rtmica.
10 Alusin a un poema de Yan Hao-Wen (1190-1257), de la dinasta Sung.
11 Referencia a los rboles extremadamente longevos de los que habla Chuang-Tse en
sus escritos.
12 El Palacio de la Suprema Pureza constituye, junto con el Palacio de la Pureza
Superior y el Palacio de la Pureza de Jade, el paraso taosta.
13 Chi-Y es, en realidad, el nombre de dos ros mencionados en el Libro de las Odas,
aunque aqu se emplea como una regin rica en bosquecillos de bamb.
14 El Wei es un ro de la provincia de Shensi, del que se deca que todo su curso estaba
flanqueado por interminables hileras de exuberantes bambes.
15 Tse-Yu fue uno de los hijos de Wang Hsi-Chr, de la dinasta Hsin, de quien se deca
que era tan aficionado a los bambes que no poda vivir sin ellos. La obsesin de
pintores, calgrafos y literatos por esas plantas se explica por la similitud de los trazos
del pincel con la delicadeza de sus ramas.
16 La doncella del monte Tian-Tai es una inmortal protagonista de relatos populares,
algunos de ellos recopilados por Pu Sung- Lin en el siglo XVII.
17 Tang-Chr fue la concubina favorita del Seor de Chou, tirano de la dinasta Shang.
18 Segn Chung-Tse, Confucio sola impartir sus enseanzas sobre un estrado de
madera de albaricoquero.
19 Dung-Hsien es, en realidad, Dung-Feng, el legendario mdico del perodo de los
Tres Reinos que cobraba sus honorarios en albaricoqueros. Eso le permiti reunir en
muy poco tiempo un autntico bosquecillo de dichos frutales.
20 Sun-Chou fue un funcionario de la dinasta Tsin muy celebrado por sus
conocimientos literarios. A pesar de lo que se afirma en el texto, no est clara su
conexin con el Festival de la Comida Fra. Esta festividad, que se celebra a principios
del mes de abril, coincidiendo con el quinto perodo solar, est relacionada con la
muerte de Chie-Tuei a manos del Seor de Wen, a quien haba servido fielmente
durante cerca de diecinueve aos. Durante los tres das que dura la fiesta los fogones
permanecen apagados y slo se consume comida fra.
Captulo LXV
1 Referencia a la afirmacin del I Ching de que cuando la Osa Mayor se halla orientada
hacia el este, la posicin tradicional del yin, es el comienzo de la primavera.
2 Wang-Wei (701-761), pintor y poeta de la dinasta Tang, famoso por el fuerte acento
buclico de sus obras.
3 Chi-Tse fue un estratega del perodo de los Estados Guerreros.

4 Chien es el primer hexagrama del I Ching, y las palabras que lo siguen, los cuatro
caracteres iniciales del Tuan-tse, porcin del texto que ha sido tradicionalmente
atribuida al rey Wen, de la dinasta Chou.
5 El Dragn de Oro es una de las veintiocho constelaciones o moradas lunares.
6 El monte Wu-Tang, una de las montaas sagradas del taosmo. Situada en la
provincia de Hebei, goz de su mejor momento en tiempos del emperador Cheng-Tse
(1402-1424), por creer que Chen-Wu haba encontrado la inmortalidad en sus laderas.
7 Chen-Wu es un inmortal que a veces se manifiesta en forma de una tortuga blanca,
otras de una serpiente de enormes proporciones, otras de un pie gigantesco, y otras,
finalmente, de un ser de extraordinaria estatura, pelo alborotado y vestimenta negra.
Captulo LXVI
1 En China existen varios lugares a los que se aplica el nombre de nueve cursos de
agua, pero por el contexto se deduce que aqu se hace referencia a las cuencas de los
principales ros del sur.
2 En conexin con la nota anterior, Ching y Yang designan las Prefecturas de
Chingzhou y Yangzhou.
3 Chu-Hsi (1139-1192) y Lu Chiou-Yan fueron dos famosos pensadores de corte
neoconfuciano que vivieron en tiempos de la dinasta Sung.
4 Shuen y Y fueron dos legendarios emperadores de los primeros tiempos, famosos,
respectivamente, por su piedad filial y la hazaa de haber hecho frente a la gran
inundacin.
5 A Chen-Wu sola representrsele de pie encima de una serpiente y una tortuga,
animales a los que, segn la leyenda, convirti en discpulos suyos tras derrotarlos en el
campo de batalla.
6 Los montes Tai, Lung, Hang y Hua son cuatro de las nueve montaas sagradas de
China.
Captulo LXVII
1 Cita libre del Yu-yang tsa-tsu.
2 El Monte Hua, que se alza en la provincia de Shensi, es famoso por sus tres cumbres,
llamadas la Flor de Loto, la Estrella Luminosa y la Muchacha de Jade.
3 En realidad se trata de una cita del Li-Chi.
4 Aunque las pitones (mang) carecen de zarpas, la que aqu se menciona es, en
realidad, una mang-lung, o pitn-dragn, que, lgicamente, s dispone de ellas.
3 Al legendario emperador Y se le atribuye la gran hazaa de haber puesto freno a las
catastrficas inundaciones de los primeros tiempos.
Captulo LXVIII
1 Expresin usada para designar a los mdicos que sobresalan en el ejercicio de su
arte, cuyo origen, segn recoge el Tsuo-chuan, se remonta a un comentario hecho por
Kao-Chiang, seor de Chi.
2 El Pabelln de Traductores, o Huei-tung Kuan, dependa directamente del
ministerio de la guerra y, como se deduce de la propia narracin, se trataba de un lugar
de residencia para los emisarios extranjeros.
5 Y, que empez a reinar hacia el ao 2205 a.C, fue el fundador de la dinasta Hsia,
mientras que Cheng-Tang, que subi al trono alrededor del ao 1766 a.C, fue el

iniciador de la dinasta Shang.


4 E1 rey Chang (1116-1080 a.C.) y su to el duque de Chou, que vivieron en tiempos de
la mtica dinasta del mismo nombre.
5 Antiguamente el distrito de Bei, en la provincia de Kiangsu, formaba parte del reino
de Lu, de donde era originario Liou-Pang, el hombre que se rebel contra Chi y fund la
dinasta Han.
6 Sz-Ma era el apellido de la familia que instaur la dinasta Tsin-wen el ao 265.
7 Chen (profundo), fu (superficial), piao (interior) y li (exterior) son cuatro de
los muchos trminos de los que se vala la medicina china para catalogar el pulso de una
persona y, de esa forma, determinar su estado general de salud.
8 Libros clsicos de la medicina tradicional china. El primero fue escrito durante la
dinasta Han y se atribuye a Pien-Chiao (255 a.C). El segundo es probablemente una
obra de Li Shr-Chen, de la dinasta Ming. Por lo que respecta al ltimo, puede tratarse
bien de un texto de la dinasta Sung, bien de una recopilacin efectuada en el siglo IX
por Wang Shu-He.
Captulo LXIX
1 Segn la medicina tradicional china, en la mueca se perciben tres clases diferentes
de pulso: el tsuen, el ms cercano a la mano, el chr, en el arranque mismo del
brazo, y el kuan, en una posicin intermedia.
2 El San-yin chr-i-bing-chengfang-luen aconseja al mdico usar su propia respiracin
como referencia para la medida del pulso. As, entre una inspiracin y una expiracin
deben percibirse cuatro latidos para que el pulso sea normal.
3 Los cuatro chi son feng (el viento), shr (la humedad), han (el fro) y shu
(el calor), es decir, las caractersticas de las cuatro estaciones que ms pueden afectar a
la salud.
4 Las cinco estasis (wu-y) son obstrucciones que sufre la circulacin normal de los
chi, que, como se deduce de su propio nmero, guardan relacin con cada una de las
Cinco Fases y de los grandes rganos internos. Se resalta, as, la idea de que el cuerpo
humano es un trasunto del mismo universo.
5 Tanto las siete imgenes externas (chi-bao) como las ocho imgenes internas
(bali) son baremos de intensidad y frecuencia aplicados a la medicin del pulso. Los
siete del primer grupo son: fu, kou, hua, shr, hsien, chin y bung. Al
segundo, por su parte, pertenecen las ocho siguientes: chen, wei, chr, fu, he
y sz.
6 Las nueve indicaciones del pulso hacen referencia bien a una red de puntos
extendidos por todo el cuerpo, en los que se toma el mismo, bien a la deduccin del
estado de la circulacin chi obtenida a partir de dicha medicin.
7 Lgicamente el rey careca de perodos menstruales. Su mencin obedece, quiz, a un
descuido del autor, que incluy en la narracin todos los datos que encontr en los
textos mdicos que supuestamente consult.
8 El Pabelln de la Cultura era uno de los cuatro que se alzaban dentro del recinto del
palacio imperial. En l tenan establecida su residencia oficial los secretarios
dependientes de la Academia Hanlin.
9 El da-huang es un planta cuyo nombre cientfico es Rheum palmatum.
10 El ba-dou, por su parte, es conocido como Semen crotonis.
11 Este tipo de rondas designan, en realidad, la decoracin que adornaba las copas en
las que se serva el vino.
12 El nombre cientfico de campanitas de sillas de montar es Aristolochia debilis.

"Sustancia afrodisaca muy apreciada por los alquimistas.


Captulo LXX
1 Los taostas creen firmemente en la posibilidad de desplazarse por el espacio sin ms
ayuda que la perfeccin derivada de la prctica de su arte.
2 En la literatura alquimista las cuatro estaciones se refieren a los diferentes tipos de
energa (chi) que circulan por el cuerpo.
3 Los dos tipos de respiracin, er-chi, hacen referencia a las dos fuerzas primarias
del yin y el yang, aunque en el modo de hablar alquimista designan, igualmente, a la
respiracin embrionaria y a la norma. Puesto que el huang-tao, o sendero amarillo,
es un punto situado entre el corazn y los riones, lo que aqu se implica es la necesidad
del retorno a los modos respiratorios del embrin.
4 Las tres mansiones hacen referencia a la esencia (ching), la energa (chi) y el
espritu (shen).
5 El monte Tai-Hang es, en realidad, una cordillera que se extiende por las provincias
de Henan y Hebei.
6 El Arroyo-que-supera-a-las-nubes (ling-yn-tu) es una masa de agua que, segn
se dice, se encuentra a los pies de la Montaa del Espritu, la morada de Buda.
Captulo LXXI
1 Cita de un poema de Han-Y (768-824), de la dinasta Tang.
2 Segn el Ming-Shr, a partir del ao 1374 cada brigada (wei) estaba compuesta
por un total de cinco mil seiscientos hombres divididos en cinco batallones.
3 El libro de los mil caracteres, Chien-tse-wen, composicin rimada de doscientos
cincuenta versos cuadrislabos, atribuida a Chou Hsing-Sz, de la dinasta Liang.
4 Se crea que en una reencarnacin anterior Sakyamuni haba sido un pavo real.
5 Chang Tse-Yang fue un famoso taosta del siglo XI a quien se atribuye el Wu-chenpien, una importante obra alquimista de la dinasta Sung Septentrional.
Captulo LXXII
1 Cita de las Analectas de Confucio.
2 La prctica de un deporte consistente en dar patadas a una especie de baln hinchado
est atestiguada en China desde finales del siglo VII.
3 Todos estos nombres tan peculiares son figuras que los buenos jugadores realizaban
con el baln.
4 Durante la poca Yan-Ming desaparecieron las dos porteras que haban venido
siendo usadas durante la dinasta Tang, para ser reemplazadas por una red en cuya parte
superior haba un agujero. El juego consista precisamente en hacer pasar por l el
baln.
5 Estas lneas recuerdan un poema atribuido posteriormente a Li-Y, novelista de
principios de la dinasta Ching.
6 Segn la mitologa, en un principio haba diez soles, nueve de los cuales fueron
derribados por el arquero Hou-I. En premio se le ofrecieron unas cuantas pldoras de la
inmortalidad, pero las tom su esposa Chang-Er, que se elev enseguida hacia la luna,
donde mora desde entonces.
Captulo LXXIII

1 Segn una narracin popular, Liu Chen y Yan Huang-Chao se extraviaron en el


Monte Tian-Tai. Cuando estaban a punto de morir de hambre, en una de sus mltiples
cuevas fueron auxiliados por un grupo de bellsimas inmortales.
2 Tanto la nieve blanca como las plantas amarillentas designan los elementos usados
por los alquimistas en su bsqueda del elixir de la inmortalidad.
3 Segn el Mahabharata, Pralamba fue un asura, o demonio, liquidado por Krsna,
aunque aqu se le atribuye un carcter benefactor.
4 Otro tanto hay que decir de este personaje, del que ya se habl en el captulo XXIII y
que fue considerado en los tiempos antiguos como un espritu acutico.
5 Las Cuatro grandes Verdades se refieren aqu a los temas centrales del budismo: el
sufrimiento, sus causas, su sentido y su eliminacin. Por lo que respecta a los Tres
Vehculos, o Medios, cfr. la nota 3 del captulo II.
Captulo LXXIV
1 Aunque era corriente encontrarse con monjes que no haban traspuesto los mbitos de
la niez, no han de tomarse estas afirmaciones al pie de la letra. Solamente tratan de
resaltar, en un tono burln, la extremada juventud del supuesto mendicante.
2 Las canciones de Zhu hacen referencia al episodio del Shr-Chi en el que Liou-Pang
se puso a cantar las melodas de esa regin, siendo consciente de que la mayor parte de
los soldados de Hsiang-Y eran nativos de ella. Al orlas, les entr tal nostalgia de su
hogar que abandonaron las armas y regresaron a toda prisa al lugar en el que haban
nacido.
Captulo LXXV
1 Esta descripcin recuerda al extrao ser, ave y pez al mismo tiempo, del que habla
Chuang-Tse al principio de sus escritos.
2 Referencia a lo narrado en el captulo XV.
3 Las palabras del Peregrino entraan una terrible amenaza, ya que para nadie era un
secreto que el elixir de las nueve vueltas era capaz de transformar a un hombre en
inmortal en muy pocas horas.
4 Tsa-suei es el tpico chop-suey de la cocina cantonesa, consistente
originariamente en trocitos fritos de hgado y mollejas de pollo o pato.
Captulo LXXVI
1 Claridad Luminosa: el quinto perodo solar, que viene a coincidir con los primeros
das del mes de abril. Es la poca para limpiar las tumbas, hacer ofrendas a los
antepasados, tomar comidas fras y practicar el vuelo de las cometas, actividades, todas
ellas, al aire libre, no tanto por la bonanza del tiempo como por el hecho de que las
tumbas se encuentran en lugares apartados y elevados.
2 Las monedas tradicionales chinas eran el liang (una onza de plata), el chien (la
dcima parte de la anterior) y el fen (un cntimo de la onza). A media onza le
corresponderan, por tanto, cinco chien.
3 Literalmente se dice que no es un da de arena roja. La arena roja (hung-sha) era
el componente esencial de todos los das desfavorables, chi, particularmente de los
contraindicados para las celebraciones matrimoniales.

Captulo LXXVII
1 Las seis formas, sansthanarupa en lenguaje budista, son, en realidad, sus
caractersticas, ya que abarcan lo largo, lo corto, lo redondo, lo cuadrado, lo alto, lo
bajo, lo recto y lo quebrado. De ellas precisamente brotan las seis clases de deseos.
Captulo LXXVIII
1 El gran Dosel es el nivel ms alto del paraso taosta.
2 Desde tiempos de la dinasta Han era costumbre que el pueblo expresara sus crticas y
su descontento por medio de canciones, que funcionarios celosos hacan llegar
ocasionalmente al soberano.
3 Las cinco leyes se refieren a la primera parte del declogo budista, concretamente a la
prohibicin de matar, robar, mentir, cometer adulterio y preparar bebidas ponzoosas.
4 Los tres principios, triratna, son los clsicos refugios de un budista: Buda, el
dharma, o ley, y la sangha, o comunidad de monjes.
5 El nmero mil tiene aqu un sentido de totalidad.
6 Claro juego de palabras, ya que shang-hsi-tian, adems del sentido que le hemos
dado, es una forma de referirse a la muerte.
7 Clara alusin al pensamiento expresado por Chuang-Tse.
8 Los alquimistas establecieron una relacin entre las fases lunares y los trigramas y
hexagramas del I Ching, destacando, de esa forma, las oscilaciones del yin y el yang. En
el texto se dice san-chiou, el da vigsimo sptimo del mes lunar, cuando est a punto
de entrarse en una nueva fase de progresiva recuperacin del yang.
Captulo LXXIX
1 El trmino no hace referencia al contenido del captulo, sino a los procesos de la
alquimia interna conducentes a la inmortalidad. Se subraya, as, el carcter simblico de
cuanto est a punto de narrarse.
2 Esta exclamacin va ms all de la mera sorpresa, pues suele decirse de las personas
que no son de fiar que poseen muchos corazones.
3 Alusin jocosa al Hsiao-Ching, que afirma que la gente ordinaria tiene mucho
cuidado con lo que gasta, para poder despus dar de comer a sus padres ancianos.
Semejante actitud se halla aqu plasmada nada menos que en un saln del palacio,
resaltando, as, la relacin del rey con su suegro.
4 Tanto Lang-Yan como las islas de Peng-Lai y Ying-Chou son lugares en los que
habitan los inmortales. Dada la homogeneidad de su carcter, a veces aparecen
identificados como un solo lugar, siendo comnmente conocidas por el nombre de
Peng-Ying.
5 El Supremo Seor del Este es una divinidad que mora en la isla de Fang-Chang.
6 Los leches (li-chr) son una fruta de cubierta coricea y pulpa carnosa y dulce que
crece en las zonas tropicales de Oriente. De un tamao un poco ms pequeo que el de
una ciruela, a veces se han comercializado en Espaa con el nombre de uvas chinas.
7 Huan-dan es el trmino general para los elixires de inmortalidad, tanto los
obtenidos por medio de la alquimia interna como los obtenidos con ayuda de la alquimia
externa.
Captulo LXXX

1 Sacrificios ofrecidos a los diferentes espritus locales al principio del otoo y la


primavera con el fin de obtener una cosecha abundante. Su ritual ha variado muy poco a
lo largo de los siglos.
2 Aunque en la primera parte de la obra se afirma que el comienzo del viaje tuvo lugar
el da duodcimo del ao, aqu se da un sentido festivo a dicho acontecimiento, al
hacerlo coincidir con la fiesta de las linternas, que tiene lugar, efectivamente, el da 15
del primer mes del ao lunar.
3 En el original se dice da-chung, expresin que hace referencia a un animal daino
de gran alzada. Por el contexto se deduce que, en este caso, se trata de un tigre y por tal
lo hemos traducido.
4 Referencia a lo acaecido a los peregrinos en el captulo XXIII.
5 Tirar del caballo o tirar de las riendas son expresiones usadas en el lenguaje
popular para designar la labor de las casamenteras.
Captulo LXXXI
1 Literalmente tian-chie, o calle celeste. Puede designar tanto a la Va Lctea
como a la calle principal de la capital imperial. En un sentido religioso, no obstante,
hace referencia a los monasterios, lugar de encuentro de los que caminan por la senda de
la perfeccin.
2 Se refiere a Buda, el histrico Sakyamuni, que explic muchas de sus doctrinas en el
parque de Jetavana, lugar ideal para exponer unas enseanzas que son consideradas
como una nube que todo lo vivifica.
3 Canto o letana de ms de diez rollos que el emperador Liang Wu-Di (502-549)
ofreci por la salvacin del espritu de su esposa, una mujer sumamente envidiosa que
despus de muerta se le apareci en sueos en forma de una serpiente descomunal.
4 Alusin a un poema de Xiao-Tao, de la dinasta Tang.
5 Referencia a la leyenda de Ching-Wei, hija de Yen-Di, uno de los cinco mticos
emperadores de la antigedad. Segn la leyenda, se puso un da a nadar en las aguas del
Ocano Oriental y tuvo la mala fortuna de ahogarse. Su espritu se transform entonces
en un pjaro que vuela de continuo a la Montaa Occidental en busca de ramas y
piedras con las que rellenar el mar.
6 Tai-Shan-ao es la mtica tortuga de la que se afirma que sostiene sobre su concha la
enorme masa del monte Peng-Lai del Ocano Oriental.
7 Lei-Huan fue un famoso astrnomo de la dinasta Tsin, que, segn la leyenda,
descubri dos espadas mgicas.
8 L-Chian, personaje mtico del perodo de los Tres Reinos, que manejaba con una
maestra increble una cimitarra de enorme tamao.
9 Kwan-Chung y Bao Shu-Ya eran tan buenos amigos que el segundo no dudaba en
hacer partcipe de sus riquezas al primero.
10 Sun Pin fue un estratega del reino de Chi que, valindose de la astucia, consigui
derrotar al general Pang Chan, del reino de Wei, durante la poca de los Estados
Guerreros. Semejante descalabro forz a este ltimo al suicidio.
Captulo LXXXII
1 Especie de cuajada hecha con legumbres, particularmente soja, muy apreciada por los
orientales por su alto contenido protenico.
2 Segn el tratado de las peonas escrito por Ou Yang-Hsiou, existen treinta y seis
variedades de dicha flor. Los nombres que se les aplican dependen tanto del lugar donde

crecen como de las familias que las cultivan.


3 El Nan-Ching afirma que el corazn tiene en el centro siete agujeros y tres pelos.
4 Referencia a una leyenda, segn la cual un literato del reino de Wei concert con su
amada una cita debajo de un puente. La muchacha no se present, pero l no se movi
del sitio y pereci ahogado cuando la marea subi.
5 Alusin al hecho de que Tsuei Ying-Ying, personaje del Romance de la cmara
occidental, conociera a su amante en un tiempo budista.
Captulo LXXXIII
1 En esta descripcin aparece con claridad el sentido de las picas luchas que jalonan
toda la obra: la consecucin de la inmortalidad mediante una completa transformacin
interna que haga posible la recuperacin del estado embrionario.
2 En los captulos XXXIV de La investidura de los dioses (Feng-shen yen-i), se habla
del nacimiento de Nata y de su relacin con sus padres.
Captulo LXXXIV
1 El trmino usado en el original hace referencia a los que siguen al pie de la letra una
regla religiosa, de ah que lo hayamos traducido por monjes.
2 El ideograma que representa el nmero diez es una cruz, por lo que se aplica con
frecuencia a las intersecciones de calles.
3 Los Ocho Dragones son ocho famosos caballos, cuya existencia estuvo ligada a otros
tantos emperadores, como ya se advirti en la nota 5 del captulo IV.
4 Se-Hsiang es precisamente uno de esos animales.
Captulo LXXXV
1 Por su carcter generador, cada una de las Cinco Fases recibe el nombre de madre,
resaltando as la gran dependencia que existe entre ellos.
2 Alusin a un comentario de Chu-Hsi sobre las Analectas de Confucio.
3 Este fragmento, as como otras muchas confesiones realizadas por los protagonistas,
aparece en el original de forma rimada, lo cual denota un origen teatral que el autor ha
mantenido para resaltar la importancia del momento.
Captulo LXXXVI
1 Caballo negro es el nombre dado a una hormiga de gran tamao.
2 La siguiente es una lista de plantas comestibles, algunas de ellas usadas como
remedios medicinales, de muy difcil identificacin. Quien est interesado en su estudio
puede consultar el Ben-tsao Kang-mu de Li Shr-Chen.
3 Como otros muchos parlamentos de carcter intimista de Tripitaka, ste aparece en el
original en forma rimada. Con ello se pretende destacar la singularidad de tales
momentos, que denotan, por otra parte, un claro origen teatral.
Captulo LXXXVII
1 La Cumbre del Buitre es el lugar exacto de la Montaa del Espritu donde tiene
establecida Buda su morada. Entre los muchos tesoros que alberga se encuentran varias
perlas de una luminosidad tal que pueden devolver la vista a los ciegos y hacer disipar

las tinieblas del error.


2 Shang-Kuang significa funcionario de grado superior, de ah la sorpresa del
Peregrino, pues no suele usarse como apellido.
3 Puede llamar la atencin el cambio de tratamiento por parte del Peregrino, pero ha de
tenerse en cuenta que en su intervencin anterior acta como enviado del Cielo,
mientras que en sta lo hace como un simple mortal, que debe respeto a cualquier
autoridad.
Captulo LXXXVIII
1 Todos stos son nombres de posturas adoptadas en la prctica de las artes marciales.
Lo mismo ocurre con las que, un poco ms abajo, describen las evoluciones del Bonzo
Sha por los aires.
2 El Reino de Dharma designa, en realidad, a todo el universo, ya que, en su
conjunto, est sujeto a las leyes bdicas.
3 El t de Yang-Shan es una de las variedades ms apreciadas por los buenos
catadores de ese brebaje.
4 Ba-Chie usa aqu la palabra i-tsang. Segn la creencia popular, el de Kai-Yan
estaba compuesto por cinco mil cuarenta y ocho chan, o rollos de escrituras
budistas. De ah el peso que el personaje asigna a su arma.
5 Estas expresiones hacen referencia al proceso completo de la alquimia interna, ya que
implica un cambio tan total de la persona que es considerado como un nuevo
nacimiento. El manejo de las armas no es, por tanto, ms que una simple manifestacin
de ese estado recin adquirido.
Captulo LXXXIX
1 El original dice pulso de dragn, pero al tratarse de las corrientes de tipo magntico
que los practicantes de la geomancia atribuyen a ciertos lugares, hemos optado por
traducirlo por el nombre general de pulso magntico.
2 Alusin al poema El arroyo de los melocotoneros en flor, de Tao-Chien (367-427).
En l se narra cmo un pescador encontr, a la orilla de un ro cubierta de
melocotoneros, una comunidad de eremitas de varios siglos de existencia.
3 Extraa criatura, mezcla, en realidad, de simio de pelo largo (nao) y len (shr).
Por su modo de actuar, ms humano que simiesco, hemos preferido traducirlo como
Len con Aspecto Humano.
4 Se trata del shuan-i, otro tipo de len o bestia mitolgica, capaz de devorar tigres y
leopardos, y de correr ms de quinientos li en un solo da.
5 sta es una nueva clase de len fabuloso llamado bai-tse, mejor conocida que las
anteriores, porque los altos funcionarios de la dinasta Ming llevaban bordada su efigie
tanto en la parte anterior como en la posterior de sus tnicas.
Captulo XC
1 Los geomnticos chinos atribuan el nacimiento de las corrientes magnticas no slo
a los polos norte y sur, sino tambin a los otros dos puntos cardinales, de ah que
admitieran la existencia de cuatro polos.
2 La hora del tigre abarca de las tres a las cinco de la madrugada.
3 Forma de saludo marcial consistente en agarrar con la mano libre la mueca de la que
sostiene el arma, al tiempo que se eleva sta a la altura del pecho y se inclina

respetuosamente la cabeza.
4 Alusin a las palabras de Mencio, que afirmaban que lo malo de los hombres es que
les encanta ser maestros de los dems. Existe, de todas formas, a lo largo del captulo
un constante juego de palabras, ya que maestro y len (shr) son homfonos.
Captulo XCI
1 Alusin al Jardn del Valle del Oro, un famoso lugar de esparcimiento construido por
Shr-Chung durante la dinasta Tsin.
2 Referencia al Wang-chen du, clebre obra paisajstica pintada por Wang-Wei (699759), de la dinasta Tang.
3 La expresin hace referencia al hexagrama tai del I Ching, en el que tres lneas
continuas, yang, sirven de base a otras tres discontinuas, yin. Dado que dicho
hexagrama guarda una estrecha relacin con el primer mes del ao, la frase expresa
poco menos que una felicitacin.
Captulo XCII
1 Es un tpico de la literatura popular la creencia de que las lucirnagas provienen de
hierbas secas o en descomposicin.
2 El Fruto del Mercurio Refinado es el ginseng o rensheng. La ocasin a la que
alude aqu el Peregrino tuvo lugar a lo largo de los captulos XXIV, XXV y XXVI.
3 Especie de rinocerontes de los que se afirmaba que eran los ms salvajes y de mayor
tamao de cuantos existan.
4 E1 dicho en cuestin es una referencia al hexagrama tai (prosperidad) del I Ching,
que se opone, a pesar de su similitud, al hexagrama pi (maldad).
Captulo XCIII
1 En el original se emplea el trmino chiou-hua, que hace referencia bien a todo
cuanto contiene el palacio imperial, bien a una lmpara de las muchas que se usaban en
la Fiesta de las Linternas, cuya luz, segn se afirmaba, era capaz de apreciarse a ms de
mil li de distancia. Dado que dicha cifra posee en el texto un sentido de totalidad se
deduce que sus efectos se hacan sentir en todo el universo.
2 Como ya se ha indicado con anterioridad, la hora del tigre abarca de las tres a las
cinco de la madrugada, mientras que la de la serpiente se extiende de las nueve a las
once de la maana.
3 En un sentido budista la expresin wu-lou significa la superacin de la corriente
pasional y la consiguiente liberacin de la secuencia transmigratoria. En un sentido
taosta, no obstante, alude a la necesidad de la conservacin en el interior del cuerpo de
todas sus energas, o chi.
4 En conexin con la nota anterior, san-can, o tres principios, enfatiza la
conservacin del esperma, o ching, la respiracin, o chi, y el espritu, o shen,
dentro del propio cuerpo.
5 Los seis sentidos se refieren, en realidad, a las percepciones sensoriales captadas por
los odos, los ojos, la nariz, la boca, la lengua y el cuerpo en general.
Captulo XCIV
1 Tanto este parlamento como los de Ba-Chie y el Bonzo Sha que aparecen a

continuacin del mismo se presentan en forma rimada en el original, lo cual atestigua un


origen teatral.
2 Los dos ochos se refieren a ciertos procesos de la alquimia externa, ya que, segn
muchos comentaristas, expresan la proporcin de elementos que entraban en una
frmula determinada.
3 Tres veces tres, o san-san, expresa la relacin existente entre los hexagramas del I
Ching y las fases lunares, particularmente el tai, asociado a la luna creciente, y el
pi, asociado a la luna menguante. Al ser stos, a su vez, combinaciones simblicas del
yin y el yang, se deduce la importancia que posee esta doctrina para los procesos de la
alquimia interna.
4 Alusin a prcticas de la alquimia interna, que propugnaba la conservacin de las
energas corporales, incluido el esperma, sin que ello implique una renuncia a las
relaciones sexuales.
5 Aunque existen diferencias entre las distintas escuelas, en un sentido budista el
trmino sz-hsiang hace referencia a los cuatro estadios de lo fenomnico: nacimiento,
madurez, decaimiento y muerte. Para las artes adivinatorias, shu, por el contrario,
designa ciertos das de cada una de las estaciones (ping-ding, mao-chi, chen-kuei
y chia-i), sumamente propicios para el inicio de todo tipo de actividades. Para los
practicantes de la alquimia interna, sentido en el que precisamente lo usa el Bonzo Sha,
se refiere al equilibrio esencial existente entre los elementos bsicos y cada una de las
cuatro grandes vsceras.
6 Alusin a lo narrado en el Shang-Su.
7 Mao-Ching, famosa beldad del siglo V a.C, fue amante del seor de Ye.
8 Las mujeres del reino de Chou tenan fama de ser extremadamente hermosas. Para
resaltar an ms la belleza de la novia, aqu se las considera como si formaran parte de
una sola familia.
Captulo XCV
1 La Fuente Numinosa, o Ling-Yan, no es otro que el Seor del supremo Yin, el
Dios de la Luna.
2 La msica tradicional china se compona a partir de cinco notas, llamadas Kung,
shang, che, chi y y, que daban nombre a su vez a otras tonalidades.
3 Para la comprensin de este trmino, vanse los sentidos dados a la expresin szhsiang en la nota 5 del captulo anterior.
4 Para la filosofa taosta los Tres Elementos Originales, o san-yan, se refieren a los
componentes esenciales del aire, la tierra y el agua. Para los estudiosos de la alquimia
interna, por el contrario, designan los elementos principales para la consecucin de la
inmortalidad.
5 El Palacio Lunar reciba varios nombres, tales como Chan-Kung, o del Sapo, y
Chuan-Han-Kung, o del Fro Inmenso, como se dice ms adelante. Tan peculiares
nombres se derivan del hecho de que, aunque emite luz, la luna no calienta.
6 Tanto la Dama Blanca como la Muchacha Azul son divinidades lunares,
personificaciones, en realidad, de las variaciones cromticas del satlite.
7 En realidad existen tres fuerzas o causas capaces de otorgar a un hombre cualquiera
una naturaleza bdica: la Ley, la Sabidura de Buda y su Inabarcable Virtud.
Captulo XCVI
1 Alusin a los escritos de Chuang-Tse, que recurre repetidamente al smil del sueo

para demostrar la irrealidad de lo existente. En realidad, todo el prrafo alude a su modo


de pensar, ya que expone la identidad del ser y el no-ser, la inutilidad de lo valioso
y el quietismo del autntico sabio.
2 Como en otras muchas ocasiones, el nmero mil encierra un sentido de totalidad. Eso
es, por otra parte, lo que persiguen la mayora de los templos budistas, al llenar sus
paredes laterales de incontables estatuillas de budas. Por si eso no bastara, en las
cabeceras colocan columnas giratorias de forma cnica llenas de pequeas hornacinas
con imgenes de iluminados del pasado.
3 Se trata, en realidad, de dos hsiou-tsai, candidatos que han aprobado el examen de
acceso al funcionariado, aunque sus estudios no han concluido todava.
4 Obra enciclopdica de la dinasta Sung, cuya publicacin tuvo lugar en 1325, aunque
su compilacin se extendi del ao 1100 al 1250.
5 Se refiere, en efecto, al kung-che, una forma de notacin musical muy popular en
el largo perodo que va del siglo XIII al XX, momento en el que se adoptaron los modos
musicales de Occidente.
Captulo XCVII
1 El trmino usado en el original, wai-hu, hace referencia a la ayuda externa de
comida y vestido que reciban los monjes en prueba de agradecimiento por la ayuda
interna (li-hu) que suponan las enseanzas que impartan.
2 Desde los tiempos antiguos los chinos crean en la existencia de dos tipos diferentes
de almas: el huen, que provena del ter y a l retornaba en cuanto se produca la
muerte, y el phe, que tena su origen en la tierra y a ella volva en el momento de la
defuncin. Por influencia astrolgica, a partir de la dinasta Han se establecieron tres
clases de huen y siete de phe.
3 Kung-Suei y Huang-Ba, dos funcionarios de la dinasta Han muy celebrados por su
capacidad administrativa, se convirtieron en tpicos de honestidad para muchos poetas
de la poca clsica.
4 Che-Mao y Lu-Kung, funcionarios pertenecientes tambin a la dinasta Han, gozaron
de merecida fama de honradez.
Captulo XCVIII
1 Era creencia popular que los inmortales se comunicaban entre s por medio de
animales dotados de poderes mgicos, tales como las garzas de plumaje amarillo y los
fnix de color azulado.
2 En el original se emplea el trmino yu-shr (ser cubierto de plumas),
denominacin que desde tiempos inmemoriales se aplicaba a los inmortales. Con el
paso de los tiempos los maestros taostas se fueron apropiando de ella, producindose
una identificacin de trmino tan dispar como maestro e inmortal.
3 El diamante es tan duro e inalterable que sus cualidades se atribuan al propio cuerpo
de Buda para expresar la inmutabilidad de quien por excelencia ha alcanzado el estado
de Iluminado.
4 En el texto se emplea la forma reduplicativa liou-liou-chen para referirse no tanto a
los sentidos como a las cualidades, sumamente perniciosas, que stos perciben: las
formas y colores, los sonidos, los olores, los sabores, el tacto y las ideas y pensamientos.
5 Tratndose de obras clsicas budistas, hemos mantenido, en la medida de lo posible,
su denominacin snscrita.

Captulo XCIV
1 El trmino san-san (tres doble o tres veces tres) hace referencia a los temas
centrales de la meditacin budista: el kung, por el que la mente se ve libre de todo
pensamiento; el wu-hsiang, por el que se desconecta de cualquier fenmeno externo;
el wu-yan, por el que se libera de las ataduras del deseo. Su forma reduplicativa
alude a un nivel superior de meditacin. En un sentido taosta, no obstante, se refiere al
proceso completo de la alquimia interna, al relacionar los sesenta y ocho hexagramas
del I Ching con los diferentes momentos de las fases lunares.
2 Tsan Tung-Chi es la primera obra de teora alquimista, escrita en el siglo II por Wei
Bai-Yang.
3 Indivisible (pu-er) se refiere al propio Buda, ya que la naturaleza del autntico
Iluminado no conoce la multiplicidad ni las divisiones.
Captulo C
1 Los chinos acostumbran comer las races tiernas de un gran nmero de helechos, as
como el polvo resultante de la molicin de una elevada cantidad de rizomas.
2 Con algunas variantes este texto fue, en realidad, escrito por el emperador Tang
Taichung en el ao 648 en agradecimiento a Tripitaka por haber concluido la traduccin
del Yogacarya-bhumi Sastra.
3 La expresin Dos Fuerzas Primarias, er-i, puede referirse bien a las energas
primarias que dieron origen al yin y al yang, bien al Cielo y a la Tierra, o bien a los
propios yin y yang.
4 Referencia al sueo tenido por el emperador Ming (58-75), de la dinasta Han, que,
segn la leyenda, favoreci la introduccin del budismo en China.
5 De Buda, en efecto, se afirma que posea en su cuerpo treinta y dos lunares o marcas
especiales conocidas como laksanas.
6 Las cuatro formas de paciencia (sz-ren) hacen referencia a las distintas clases de
aguante que hay que tener para hacer frente a la vergenza, el odio, el sufrimiento fsico
y la bsqueda de la perfeccin.
7 Los ocho grandes ros de la India son: el Ganges, el Jumna, el Sarasvati, el
Hiranyavati, el Mahi, el Indo, el Oxo y el Sita.
8 Los ocho seres sobrenaturales comprenden a los deva, los naga, los yaksa, los
gandharva, los asura, los garuda, los kinnara y los mahoraga.
LIBROS DEL TIEMPO
LTIMOS TTULOS PUBLICADOS:
125. LA HORA DE LA ESTRELLA Clarice Lispector
126. NUEVOS NARRADORES CUBANOS Zo Valds, Rolando Snchez Mejas,
Karla Surez, Ronaldo Menndez, Joel Cano, Ena Luca Prtela y otros
127. MAYA Jostein Gaarder
128. EL CASO DEL PROFESOR CULIANU Ted Antn
139. LA DANZA DE LA REALIDAD Alejandro Jodorowsky
140. EL AMANTE DE MI MADRE Urs Widmer
141. EL VAMPIRO
Johann Ludwig Tieck, John William Polidori, E. T. A. Hoffmann, E. A. Poe, Thophile
Gautier, Alexei Tolstoi, Charles Baudelaire, Joseph Sheridan Le Fanu, M. R. James,
Bram Stoker y otros

130. MONSTRUOS DE BUENAS ESPERANZAS Nicholas Mosley


131. EL DA DE TODAS LAS ALMAS Cees Nooteboom
132. EL FILSOFO Y OTROS RELATOS SIN PERSONAJES
Estrella de Diego
134. SECRETOS DE LA CARNE Vida de Colette Judith Thurman
135. EL AYUDANTE Robert Walser
136. LA MUJER ENSIMISMADA Menchu Gutirrez
137. UN DESCANSO VERDADERO Amos Oz
138. BRONWYN
Juan Eduardo Cirlot
142. CUENTOS DE HUMO Guillermo Cabrera Infante, Jos Cardoso Pires, Ray
Loriga, Juan Jos Millas, Julio Ramn Ribeyro, Luis Seplveda y otros
143. A PROPSITO DE CASANOVA Notas marginales
Mikls Szentkuthy
144. LA CINAGA DEFINITIVA Giorgio Manganelli
145. DONDE MEJOR CANTA UN PJARO Alejandro Jodorowsky
146. EL MISMO MAR Amos Oz
147. CERCA DEL CORAZN SALVAJE Clarice Lispector
148. CUANDO EL RBOL CANTA Stratis Haviaras
149. HOTEL NMADA Cees Nooteboom
150. LATENTE Menchu Gutirrez
151. MEMORIAS DE UNA ENANA Walter de la Mare
152. EL VENDEDOR DE CUENTOS Jostein Gaarder
153. LAS PALMERAS SALVAJES William Faulkner
154. EL APRENDIZ DE CABALISTA Csar Vidal
155. LIBRO DEL FRO Antonio Gamoneda
156. EL HOMBRE DEL ACORDEN Marcio Veloz Maggiolo
157. EL TESTIGO OCULAR Ernst Weiss
158. LA MUJER DE GILLES Madeleine Bourdouxhe
159. HISTORIAS DE AMOR Robert Walser
160. JAKOB VON GUNTEN Robert Walser
161. LA MANZANA EN LA OSCURIDAD Clarice Lispector
162. LA LECHUZA CIEGA Sadeq Hedayat
163. EL LEVIATN Joseph Roth
164. DIARIOS 1925-1930 Virginia Woolf
165. CARTAS A LOUISE COLET Gustave Flaubert
166. LA CASA DE LOS NUFRAGOS (Boarding borne) Guillermo Rosales
167. JUANA DE ARCO Vita Sackville-West
168. ENCOMIO DEL TIRANO Giorgio Manganelli
169. EL TESORO DE LA SOMBRA Cuentos y fbulas Alejandro Jodorowsky
170. LA PUERTA SECRETA Marlen Haushofer
171. EL HORUOR SEGN LOVECRAFT A. Machen, A. Blackwood,
G. de Maupassant, W. de la Mare, H. P. Lovecraft y otros
172. UNA PASIN LITERARIA Correspondencia (1932-1953) Anas Nin y Henry
Miller
173. LA CASA VACA Algernon Blackwood
174. LA LEYENDA DE LOS PENDRAGON Antal Szerb
175. LAS NOCHES ROJAS Jess Ferrero
176. EL BANDIDO Robert Walser
177. LA MOSCA SOLDADO Marcio Veloz Maggiolo

178. VIAJE AL OESTE


Las aventuras del Rey Mono Annimo chino del siglo xvi

You might also like