This action might not be possible to undo. Are you sure you want to continue?
SR 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) INTRODUCTION .
PAGES 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 17
TRIVIDHA NIRUHA BASTI . NIRUHA BASTI VIDHI . THE LENGTH OF BASTI NETRA . DOSE OF NIRUHA BASTI . PREPARATION OF MEDICINE . GETTING READY WITH ENEMA CAN . PURVA KARMA POSITION OF THE CLIENT . PRADHAN KARMA . PASCHAT KARMA . COMPLICATION . INDICATION .
14) 15) 16)
CONTRA-INDICATION . FOLLOW UP REGIMEN . IMPORTANCE OF BASTI .
19 19 20
sa daoYaM inah-XNaat\ SarIr daoYahrNaaWa ina$hÁ È vayaÁ sqaapnaat\ AayauÁ sqaapnaat\ yaa Aasqaapnama\ ÈÈ ³ sau.ica.35À18 ´
▪ Niruha means which eliminates doshas or promotes growth of the body . ▪ It is also called as Asthapana which means it stabilizes youthful age or sustains life span . ▪ Administration of basti predominantly consisting of herbal decoction is known as NIRUHA BASTI. ▪ The composition of the medicine administered in the form of basti include herbal decoction medicated oil ,honey ,rock salt and herbal powder . ▪ Among these different ingredients ,the concentration of the herbal decoction is relatively more in comparison to other ingredients . This is the distinctive feature of the Niruha basti ▪ Earlier the processed URINARY BLADDER filled with a nozzle is used to administer the basti , and these day the enema can is utilized for same. INGREDIENTS USED
Three kind of decoction enema.
narsyaao<amasa<vasya tIxNaM baistM MinaQaapyaot\ È maQyamaM maQyasa<vasya ivaprItsya vaOmaRduma\ ÈÈ ³ sau.ica.38À10 ´
▪ For person of high mental stamina , strong / powerful enema should be given . ▪ For person of moderate / medium mental stamina , enema of moderate strength should be given . ▪ And for person of opposite kind (poor mental stamina) enema of mild strength should be given .
evaM kalaM balaM daoYaM ivakarM ca ivakarivat\ È baistd`vyabalaM caOva vaIxya bastIna\ p`yaaojayaot\ ÈÈ ³ sau.ica.38À91 ´
The physicion should administrater decoction enema after carefully considering the season , strength of the person & diseases . So also the strength of the enema liquid.
dGaadu%@laoSanaM pUva-M maQyao daoYahrM punaM È pEcaat\ saMSamanaIyaM ca dGaaWistM ivacaxaNaÁ ÈÈ ³ sau.ica.38À92 ´
The intelligent physician should administer Utklesana basti (enema which excites the dosas) first dosaharabasti (enema which mitigates the dosas) in the middle & samsamana basti (enema which alliviates the dosas ) later on .
tWya sqaapnaat\ daoYa sqaapanaaWa sqaapnaama %yaucyat SarIraraohNaat\ daoYa inah-sNaadican%yap`Baavatyaa yaismannaUha samBavaainnaÉh [it ÈÈ ³ АS.SU.28 )
▪ According to Astang Sangraha Sutrasthan 28 chapter .
▪ Asthapana / Niruha basti ( curative enema / decoction enema ) should be administered to the person who has been given Anurasana ( lubricatory enema / oil enema ) . ▪ The person should be given oleation & sudation . ▪ First asked to void excrements , stay in house devoid of breeze and is clean then during midday ( afternoon ) he is made to lie on a broad cot ( couch ) having good and sturdy legs his hip portion is elevated without using pillows , asked to lie on his left side folding his right leg and stretching the other leg told to maintain a clear mind (calm and uninturbed ) after knowing that the food ( consumed in the morning ) has been digested well and the person is silent & comfortable in his body . ▪ According to sushrut the physician should keep ( hold ) the enema nozzle by his left foot . and its rim by the big toe and other toes of other foot ( in other words hold the nozzle firmly by both his feet ) . ▪ Next the mouth (orifice ) to the enema bag is held closing half of it with the little and ring fingers of the left hand opening the other half with the middle and index finger & the thumb . ▪ Put the medicine ( enema liquid ) into the bag , holding it with the thumb , index & middle finger of right hand , not allowing the medicine to spill out , not to form bubbles inside bag not constricted , not allowing air to remain near the medicine then holding the bag and fasten it by thread tieing two or three times . ▪ Then taking the bag with his right hand raised up hold the nozzle by the middle and the index finger of his left hand closing its orifice with thumb . ▪ Next, the front portion of the nozzle & also the patient are smeared with ghee and the nozzle introduced ( into the rectum ) slowly straight along the line of the vertebral column upto the rim . Holding the bag in the left hand press it by the right hand in one pressing only neither quick nor slow . ▪ Afterwards , the nozzle is withdrawn and the patient instructed to wait for a period of thirty
matra from the moment of pressing then get up sit on his heels to fecilitate the enema liquid to come out . ▪ The time for the enema liquid to come out is one muhurta ( 28 minutes ) ▪ In this manner , the physician well versed in enema therapy may administer two , three or four enema as required . ▪ After the features of satisfactory enema therapy is noticed it may be topped for person of tender physique specially , less enema therapy only is beneficial less enema therapy may be done but never excess therapy .
The length of basti netra should be according to the age of client and the same is elaborated in table . Age of the client Angula 1 to 6 years 7 years 8 years 9 years 10 years 11 years 12 years 13 years 6 6½ 6 2/3 7 7 1/3 7 2/3 8 8½ length Cm 13.2 13.9 14.7 15.4 16.1 16.9 17.6 18.7 14 15 16 17 18 19 20 Above 20 Age of the Client angula 9 9½ 10 10 ½ 11 11 ½ 12 12 Length cm 19.8 20.9 22 23.1 24.2 25.3 26.4 26.4
AGE OF THE PEARSON
½ prasruti ( 40 ml )
2 – 12 years
Increases by ½ prasruti for each i.e . for 12 year 6 prasruti .
12 -18 years
Increases by 1 prasruti for each year i.e . for 8 year 12 prasruti .
Increases by prasruti for each year 18 – 70 years
10 prasruti After 70 years
Maximum dosage at any age -- 960 ml According to another school thought , Minimum dose --- 160 ml Medium dose --- 320 ml Large dose --- 460 ml
* According to vagbhat “ASTHANG HARIDAYA” sutrasthana 19 chapter
1) sneha ( oil , ghee )
---------------------------------------- 3 pala
2) Madhu (honey)
------------------------------------- 3 pala
3) Manthan (saindhava salt)
------------------------- ½ karsa i.e . (1/4 pala = 12 grams)
4) Kalka (paste)------------------------------------------------------------- 2 pala = (96 grams) 5) All other liquid --------------------------------------------------------- 10 pala = (480 grams) Which should put together * According to sushrut samhita chikitsa sthana chapter 38.
1) Madhu (honey ) –----------------------------------------------------- 2 prasrta (160ml). 2) Sneha (oil,ghee)------------------------------------------------------- 3—(240ml) 3) Kalka (paste)----------------------------------------------------------- 1—(80 ml) 4) Karaya (decoction) ---------------------------------------------------- 4—(320 ml) 5) Vapa ( milk etc) ------------------------------------------------------- 2—(960 ml) Total-------------------------------------------------------------------12prasrta—(960 ml )
▪ These ingredient are mixed in a specific order to get an emulsion of the medicinal
compound . ▪ The rock salt is taken in a mortar or a round bottomed vessel to which honey is added both are mixed well by triturating . ▪ When it is properly mixed the medicated oil is added and mortaring is futher continued . ▪ To this mixture of herbal powder is added and is mixed well , when these ingredients are properly emulsified in a better way by using a churner .The mixing of the drugs may also be done by an electrical mixer. ▪ Before last the properly mixed combination of this medicine is heated to make it lukewarm in a water bath .
▪ The enema can fitted with its tubing is placed on working table . ▪ The knob of the lock present at the nozzle is turned to close the lumen . A rubber catheter is fitted to the free end of nozzle . ▪ The already emulsified combination of the medicine is poured into the enema can . The medicine also flow into the tubing of the enema can . ▪ One can observe the air bubbles in the tubing . This can be removed by allowing some amount of the medicine to escape through the catheter by turning the knob of the lock present at the nozzle and thus opening the lumen . ▪ This can be further assisted by elevating the enema can a little . ▪ Once all the air in the tubing is cleared the knob in the lock is once again turned to close it
Preparation of Patient . ▪ According to Astang Hridaya Sutrasthan Chapter 19 . ▪ Asthapana basti is always preferred in an empty stomach in the morning hours after evacuating the bowel and bladder ▪ To prepare the client for the administration of the basti he is subjected to the following procedures :1) abhyanga . 2) svedana . 3) anuvasana basti . ▪ Client is subjected to Abhyanga before the Svedana procedure .Whole body Abhyanga is preferred . ▪ Application of oil followed by massaging the abdomen , groin and buttocks should be done and is the minimum requirement unlike vamana and virecana . ▪ Usually prior to basti therapy the client is not subjected to Snehapana . ▪ Whole body Svedana is ideal either in the form of Bashpa Sveda or any other form of Svedana may be performed . ▪ It is a minimum requirement to perform Svedana over the abdomen and buttocks before administering the basti treatment. ▪ Immediately following abhyanga & svedana procedures Asthapana basti is administered ▪ In case the client shows excessive dryness in the body or else if there is any other indication , Anuvasna basti is given prior to Asthapana basti. ▪ Snehana is a prerequisite for any of the Shodhna treatment. ▪ For the Asthapana Basti if the prior Snehana is required it is achieved by the administration of Anuvasna basti . ▪ After the Abyanga and Svedana the client is ready for administering the Asthapana basti ▪ The client is made to lie down on the table in the left lateral position ,with his left place straight and the right leg is flexed at the hip and knee and is draw up to the chest. ▪ Body is draped and the buttock and the anal region are exposed . ▪ This is the ideal position for the administration of the basti.
ADMINISTRATION OF THE BASTI
▪ Therapist should wear the hand gloves. ▪ The anal orifice of the client is smeared with oil for lubrication with the help of the cotton wool. ▪ The tip of the catheter is also dipped in oil is smeared with oil for lubrication . ▪ Then the therapist holding the enema can in the left hand . Kinks the rubber tubing with the right hand to prevent the leakage of the basti drug before administering. ▪ The catheter is then gently introduced into the anal canal in the direction of the spine. ▪ About 4 ½ inches to 6 inches of the catheter is inserted. ▪ Now it is time for administration of the basti . For this the enema can is elevated . ▪ Considerably rubber tubing is opened by releasing the kink .The basti drugs flows into the client’s rectum easily. ▪ At the same time the client is encouraged to take deep breaths for opening & closing the lumen of the tuning , instead of kinking the lock present at the nozzle may be conveniently made use of . ▪ Before the enema can become completely empty the rubber tubing is once again closed by kinking and then the catheter is withdrawn from the client’s anus. ▪ This will prevent the escaping of air . ▪ As soon as the catheter is removed the therapist should placed gentle stroke on the client buttocks for about a minute . ▪ Client is then asked to gradually assume the supine position . ▪ To begin with from the left lateral position he turns to lie down in the prone position with in a moment he then turns to right lateral position . ▪ Staying for a moment in this position finally he turns to assume the comfortable supine position . ▪ In this position he is asked to rub his palms briskly againt each other , and at the same time the therapist rubs the clients sole vigorously . ▪ Further the therapist flexes the client’s leg at the hip and repeatedly several times . ▪ This completes the procedure of administration of the asthapana basti. ▪ Client is than allowed to take rest . ▪ The client is encouraged to hold the medicine with in the rectum as long as possible . ▪ When there is strong urge for defecation the client is allowed to excrete the medicine.
OBSERVATION FOR EVACUATION OF THE MEDICINE ▪ In most of the case the client excretes the medicines within few minutes of administration of basti . ▪ Therapist should wait for the evacuation for a maximum period of 48 minutes after the administration of basti. ▪ If the basti drug does not come out by this period every effect should be made to evacute the bowel . ▪ If the medicines administered is retained for more than the prescribed period it is harmful. ▪ Also delay in evacuation may cause distension of abdomen , abdominal pain and pain while passing the urine and discomfort in the chest . ▪ To prevent this following measure may be taken to evacuate the bowel → Administration of another strong basti consisting of yavakshara, cows urine or the drugs having sour taste assists complete evacuation of the basti drugs. → Phalavati (suppository to evacuate the bowel) may be inserted into the anus . → Application of heat to the abdomen , buttocks and pelvic region with a hot water bag facilitates early evacuation. → Client is made to experience the fear without injuring him. → Oral administration of laxatives like the power of trivrit or haritaki empties the bowel . Castor oil may also be given orally for this purpose.
naityaaogao @lamaaQmaanao ih@ka )%p`aiPt }Qva-%aa Pa`vaaihka È iSaraoAMgaait- pirkt-Á pirsa`avaÁ vdadSavyaapdao vastoÁ ÈÈ
SIGN AND SYMPTOMS
1) ayoga .
* heaviness in the abdomen . * ushna veerya drugs . * obstruction of flatus , stools * pramadhya . and urine . kaphahara pramadhya . * burning sensation . pittahara pramadhya . * inflammation at anal region vatahara pramadhya . . * itching . * anorexia . * dyspepsia etc . Vasti with ….madhu + Saindhava lavana + * Symptoms are similar to ghrita + Prisniparni , stira , padma , kasmari , Vamana , virechanati yoga . yasti , madhu , bala , draksha kalka .+ draksha sita kashaya , yasti madhu sita kashaya , tandulodaka , ksheera , water immersed with hot stones . Pitta and kapha get vitiated and * ruksha sweda . block the channels which lead* pachana drugs like to dyspepsia . there after vata also pippali + katruna + usira + devadaru + becomes vitiated . murva decoction to be taken with souvarcha lavana . vacha + sunthi + sati + ela powder with cream of the curd / madya / asava / arista . * vasti with dasamoola kashaya .
2) atiyoga .
3) klama .
gomutra . saindhava lavana .
4) adhamana .
* pain in the vital part like vastioleation . * and hridaya . * sudation . * severe burning sensation . * phalavarti with * pain in testicles and groins . syamadi (9) drugs , phaladi (6) drugs , * chest pain . kusta , pippali , saindhava lavana , sarshapa , karidhuma , masha , vacha , surabija , yavakshara . or saindhava lavana , karidhupa , sarshapa , guda . * niruha vasti with bilwadi dasamoola . * anuvasana vasti with oil processed with trivrit , devadaru .
5) hikka .
Excessive expulsion of doshas which result in hiccup .
* hikkahara treatments . * anuvasana vasti with panchamoola . * pippali + rock salt to be taken with hot water . * dhumapana with vatahara drugs . * sweda . * lehya . * mamsarasa and milk food .
6) hridaya prapti .
Pain in the chest and its Surrounding .
* niruha vasti with the decoctions of kusa , kasa , amla , lavana skandha drugs . * anuvasana vasti with dasamoola siddha taila .
7) urdhwa gamana .
Leads to the rapid upward * sprinkle cold water on the face in case of movement of the drugs and at fainting . times the drugs comes out * massage abdomen and sides gently with through mouth . Palms in the downward direction .
* fan to get cold air . * create fear complexion . * 1 karsha of kramuka choorna to be given with sour gruel .
* unable to expel the doshas * oleation compelety * sudation * due to adverse movement of* niruha vasti with trivrit , ksheera , vata patient stools with great Ikshurasa etc. difficulty . * fasting followed by peyadi samsarjana * inflammation of bladder and Karma . anal region . * pain in claf muscles and thighs * spondilities . * head ache . * ear ache . * deafness . * tinnitus . * coryza . * eyes disorders . * massage with oil mixed with rock salt . * nasya ----- pradhamana and dhuma . * anuvasana vasti with vatanuloma drugs .
9) siro arti
10) angarti .
* expulsion of doshas * abhyanga with oil mixed with rock salt excessively and then hot water bath . * upward movement of vata . * sudation with decoction of castor leaves . * twisting and pricking pain in prastara sweda . * the body . * niruhavasti with – yava , kola , kuluttha , dasamoola quath , bilwa taila , rock salt . * anuvasana vasti with bilwa siddha taila . * pain in the coccyx , groin , * ksheeravasti with bladder , thighs and - madhura rasa , sita virya hypogastric region . drugs like ikshu , yasti , ksheera paka * constipation and passing tilakalka + ksheera --------------------> stools in a small quantity . - sarjarasa + yasti + Manjista + chandana ksheera paka + rasanjana -----------------------------> * food to be given with milk .
11) parikartika .
12) parisrava .
* erosion and cutting pain in the * vasti with salmall pushpa vrinta + anal region . Ajaksheera + ghrita * burning sensation . (or) * severe bleeding . tender leaves of banayan , * fainting . Kanchanara etc . * seka with madhura rasa and sita veerya Drugs . * rakta pitta hara treatments . * atisara hara treatments .
Images of some herb
1) Sarvanga-roga ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ paralysis of the whole body 2) Ekanga-roga ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ paralysis of one of the limbs . 3) Kuksi-roga ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ diseases of pelvic region . 4) Vata-sanga ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ retention of flatus . 5) Varcah-sanga ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ retention of stool . 6) Mutra-sanga ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ retention of urine . 7) Sukra-sanga ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ retention of semen . 8) Bala-ksaya ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ diminution of strength . 9) Varna-ksaya ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ diminution of complexion . 10) Mamsa-ksaya ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ diminution of muscle tissue . 11) Retah-ksaya ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ diminution of semen . 12) Bala-dosa ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ morbidity of strength . 13) Varna-dosa ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ morbidity of complexion . 14) Mamsa-dosa ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ morbidity of muscle . 15) Reto-dosa ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ morbidity of semen . 16) Adhmana ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ meteorism . 17) Anga-supti ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ numbness of limbs . 18) Krimi-kostha ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ parasitic infection of the abdomen . 19) Udavarta ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ upward movement of the Vayu in the abdomen . 20) Atisara ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ diarrhoea without the association of ama . 21) Parva-bheda ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ joint pain . 22) Abhitapa ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ feeling of burning sensation . 23) Plihan ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ splenic disorder . 24) Gulma ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ phantom tumour . 25) Sula ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ colic pain . 26) Hrd-roga ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ heart disease . 27) Bhagandara ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ anal fistula . 28) Unmada ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ insanity . 29) Jvara ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ fever . 30) Bradhna ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ inguinal swellings . 31) Sirah-sula ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ headache . 32) Karna-sula ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ earache . 33) Hrdaya-graha ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ cardiac spasm . 34) Parsva-graha ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ stiffness in the side of the chest . 35) Prstha-graha ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ stiffness of the back .
36) Kati-graha ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ stiffness of the lumbar region . 37) Vepanarti ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ tremor . 38) Aksepaka-arti ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ convulsion . 39) Gaurava-arti ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ excessive heaviness of the body . 40) Atilaghava-arti ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ excessive lightness of the body . 41) Rajah-ksayarti ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ amenorrhoea . 42) Visamagni ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ irregular power of digestion . 43) Sphik-sula-sosa-stambha ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ pain,atrophy and stiffness of the buttocks . 44) Janu-sula-sosa-stambha ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ pain,atrophy and stiffness of knee-joints . 45) Jangha-sula-sosa-stambha ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ pain,atrophy and stiffness of the calf region . 46) Uru-sula-sosa-stambha ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ pain,atrophy and stiffness of the thighs . 47) Gulpha-sula-sosa-stambha ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ pain,atrophy and stiffness of the ankles . 48) Parsni-sula-sosa-stambha ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ pain,atrophy and stiffness of the heel . 49) Prapada-sula-sosa-stambha ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ pain,atrophy and stiffness of the feet . 50) Yoni-sula-sosa-stambha ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ pain,atrophy and stiffness of the gynecic organs . 51) Bahu-shula-shosha-stambha ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ pain,atrophy and stiffness of the arms . 52) Anguli-shula-shosha-stambha ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ pain,atrophy and stiffness of the finger . 53) Stananta-shula-shosha-stambha ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ pain,atrophy and stiffness at the end of the breast or nipple . 54) Danta-shula-shosha-stambha ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ pain,atrophy and stiffness of the teeth . 55) Nakha-shula-shosha-stambha ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ pain,atrophy and stiffness of the nails . 56) Parva-shula-shosha-stambha ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ pain,atrophy and stiffness of the joint . 57) Asthi-shula-shosha-stambha ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ pain,atrophy and stiffness of the bones . 58) Antra-kujana ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ intestinal gurgling . 59) Parikartika ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ sawing pain quantities frequently . 60) Alpalpa-utthana ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ voiding stool in small quantities frequently 61) Sasabdotthana ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ voiding stool with noise . 62) Ugra-gandha-utthana ▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪ voiding of foul-smelling stool .
Niruha or evacuative types of vasti should not be given to :1) Patients suffering from ksata – ksina ( pthisis ) . 2) Shosha ( consumption ) . 3) Extreme debility and murccha ( fainting ) . 4) Those who have already undergone the process of purification . 5) Those whose life is dependent upon the holding up of doshas ( morbid matter ) .
▪ Specific diet and behavioral restrictions should be followed after the basti karma . ▪ For all purposes the client is asked to use boiled and warm water . ▪ Light diet in the form of milk , yusha ( gram soup ) , mamsa rasa ( meat soup ) is advisable . ▪ In client suffering from morbidity of vata dosha , mamsa rasa ( meat soup ) is ideal for the food . ▪ Milk is prescribed for the client suffering from imbalance having the vitiation of kapha dosha . ▪ Further the client is advised to avoid the following activities :1) atyasana – assuming sitting posture for long duration . 2) atisthana – standing for long . 3) yana – travelling . 4) vachamsi – excessive talking . 5) divasvapna – day sleep . 6) maithuna – sexual intercourse . 7) vegavarodha – suppression of urges . 8) shitopachara – exposure to cold . 9) atapa – sunlight . 10) shoka – grief . 11) rosha – anger . 12) akala bhojana – untimely meal . 13) ahita bhojana – incompatible diet . ▪ the client is advised to avoid these behaviours for double the duration of course of basti therapy .
yaqaa kusaumBaaidyauta<aaoyaad`agaM hro%pTÁ È tqaa d`vaIkRta_ohadUbaistina-h-rto malaana\ ÈÈ ³ AH.HR.84 )
▪ Just as the cloth absorbs the colour from the water mixed with KUSUMBHA similarly the enema absorbs the mala that’s the dosha i.e moisture body . ▪ Vata dosha is main factor responsible for the manifestation of different type of disease and to mitigate the vata dosha . ▪ Basti vidhi is the best line of treatment for any rodha marga ( patway of disease ) . ▪ Hence , it has been said half of treatment , while some other acharya says that it is full treatment . ▪ Through , vaman and virechana emiming from the body the drugs use in these therapy contain katu , vasa , ushna and tikshna quality . ▪ This can not be taken by the children and old person but basti can be given in all age group without any hesitation .
This action might not be possible to undo. Are you sure you want to continue?
We've moved you to where you read on your other device.
Get the full title to continue reading from where you left off, or restart the preview.