You are on page 1of 10

53

O PAPEL DA LNGUA MATERNA NA


AQUISIO DA LNGUA ESTRANGEIRA
Elizabete Francisca de Oliveira Pereira*

RESUMO
Pretendemos, neste artigo, discutir a posio de alguns professores
de lngua estrangeira e de pessoas envolvidas na elaborao de livros didticos de lngua estrangeira ingls, no que se refere ao uso da lngua
materna (LM) nas aulas de lngua estrangeira (LE). Primeiramente, fizemos
uma reviso de como a lngua materna vista em algumas metodologias do
ensino de lngua estrangeira desde a total proibio at uma pequena
restrio do seu uso nas aulas de LE. As questes que nos colocamos
foram: seria possvel esquecer a LM na aquisio da LE? As aquisies de
lngua materna e estrangeira estariam localizadas em campos especficos?
Dirigimo-nos a autores que, fundamentados na psicanlise, nos fornecem
instrumentos para refletir sobre estas questes.
Palavras-chave: lngua materna, aquisio de lngua materna, metodologia.

Para os propsitos desta primeira parte, citaremos alguns autores que probem ou tm restrio lngua materna no que se refere
ao seu uso no aprendizado da LE. Esses autores esto inseridos nas
abordagens audiolingualista ou comunicativa.
Autores de livros didticos ou metodolgicos h muito se preocupam em mostrar as reas de interferncia da lngua materna (portuguesa em nosso caso) na aquisio da lngua estrangeira, atravs
de uma anlise contrastiva. Esta anlise comeou a ter muita popu* Mestre em Educao Escolar Brasileira pela UFG-FE. E-mail: betorap@cultura.
com.br

54

PEREIRA, Elizabete Francisca de Oliveira. O papel da lngua materna....

laridade a partir da dcada de 1970. Os lingistas tentam explicar os


erros na LE como interferncia da LM, portanto como algo negativo. Assim, procuram prevenir os professores quanto s interferncias que podero ocorrer e predizer quais sero as dificuldades dos
falantes de lngua portuguesa quanto percepo e produo dos
sons da lngua inglesa, fornecendo sugestes de como corrigi-los.
Isso pode ser visto em Madsen (1964, p. 10):
The distinction of meanings through the choice of /iy/ or /I/ is an
entirely new speech habit to Portuguese-speaking students of
English, who in their native language have only one high front
vowel within the area of production of the two high front vowels
in English.(...) Suitable minimal pairs for drill of the two English
high front wowels are eat it, sheep ship .1

Essas interferncias ocorreriam tambm na morfologia:


Portuguese-speaking students may encounter a special problem
in learning the use of an inflectional suffix for the expression of
the relationship between the possessor and the object of
possession, which in their native language can only she expressed
by means of prepositional phrases: Kates sister. A irm de Ktia.2
(Nadsen, 1964, p. 42)

John e Liz Soars (1993), ao fazer a descrio do curso no livro


do professor, na Srie Headway, colocam uma explicao para os
professores quanto ao convite que fazem aos alunos, para traduzir
algumas sentenas na sua lngua materna. Reconhecem que a traduo uma questo polmica. Entre as razes disso, afirmam que
alguns professores sentem que o uso da lngua materna do aluno na
sala de lngua estrangeira, mesmo em pequena quantidade, poderia
significar uma abertura das comportas e os alunos recorreriam a
ela constantemente, deixando os professores sem controle. Os autores argumentam, como a se desculpar, que o convite que fazem aos
alunos para traduzir vem somente no final da apresentao, depois
de os alunos terem lido, ouvido, falado e respondido s questes gramaticais. Esses mesmos autores fazem uma lista de possveis pro-

Inter-Ao; Rev. Fac. Educ. UFG, 26 (2): 53-62, jul./dez. 2001

55

blemas erros na forma e no uso, por interferncia da lngua materna que poderiam ser antecipados.
Swan e Walter (1990, p. VII), ao se referir lngua materna,
sugerem que o seu uso nas aulas de ingls pode ajudar a tornar as
explicaes mais rpidas e precisas. Contudo, colocam uma condio para que isso acontea: the mother tongue, if it can be used,
can help to make explanations faster and more precise... 3 (grifo nosso). O autor, ao colocar essa condio, reconhece que em
algumas instituies dedicadas ao ensino de lngua estrangeira a lngua materna no pode ser usada nem sequer como uma
metalinguagem.4
Observa-se a preocupao dos autores acima citados de limpar a aula de lngua estrangeira da contaminao pela lngua
materna, a qual, para muitos, vista como um obstculo aprendizagem da lngua estrangeira.
Quando lia artigos que versavam sobre essas concepes, ficava a me questionar se teramos compartimentos mentais separados ou mesmo habilidades especficas para o aprendizado da lngua estrangeira. Outras vezes ouvia aprendizes da lngua estrangeira
apreensivos porque no conseguiam pensar na lngua estrangeira.
Lei estatuda como obrigao por alguns professores de lngua estrangeira, ao dizerem que, para aprender uma nova lngua, os alunos
precisariam esquecer a lngua materna e pensar s na lngua estrangeira.
As questes que mais intrigavam-me eram: possvel esquecer a lngua materna para aprender a lngua estrangeira? Haveria
um campo psquico especfico para a aquisio de lngua materna e
outro para a lngua estrangeira? Dirigi-me a algumas obras de Freud
e a alguns autores que trabalham questes luz dos conceitos de
Freud e Lacan, para refletir sobre essas questes.
Para discutirmos a primeira questo, trarei aqui as reflexes
de Revuz (1997) sobre a lngua materna e a lngua estrangeira. A
autora destaca como as palavras so impregnadas de um sistema de
valores, ao dizer que
muito antes de poder falar, a criana falada intensamente pelo
seu ambiente, e no h uma palavra que no seja, a um s tempo,

56

PEREIRA, Elizabete Francisca de Oliveira. O papel da lngua materna....

designao de um conceito e discurso sobre o valor atribudo a


esse conceito pelo ambiente. Esse sistema de valores impregna
completamente o sistema lingstico. Ele diz aquilo que se pode
dizer e aquilo que no poderia ser dito; ele manifesta uma relao
com a prpria lngua e o saber que ela permite construir. (Revuz,
1997, p. 215)

Com muita propriedade, essa autora reconhece a delicadeza


da questo de aprender uma lngua estrangeira, fundamentando-se na
estruturao psquica do sujeito tendo como base a lngua materna:
O exerccio requerido pela aprendizagem de uma lngua estrangeira se revela to delicado porque ao solicitar, a um tempo, nossa relao com o saber, nossa relao com o corpo e nossa relao com ns mesmos enquanto sujeito-que-se-autoriza-a-falarem-primeira-pessoa, solicitam-se as bases mesmas de nossa
estruturao psquica, e com elas aquilo que , a um mesmo tempo, o instrumento e a matria dessa estruturao: a linguagem, a
lngua materna. (Revuz, 1997, p. 217)

Ou, ainda, quando diz:


O encontro com a lngua estrangeira faz vir conscincia alguma
coisa do lao muito especfico que mantemos com nossa lngua.
Esse confronto entre primeira e segunda lngua nunca andino
para o sujeito e para a diversidade de estratgias de aprendizagem (ou de no aprendizagem) de uma segunda lngua, que se
pode observar quando se ensina uma lngua e se explica, sem
dvida, em grande parte pelas modalidades desse confronto.
(Revuz, 1997, p. 215)

Nas reflexes dessa autora, fica clara a impossibilidade de


esquecer a lngua materna, no momento de aprender a lngua estrangeira.
Em algumas passagens das obras de Freud, este faz referncia lngua estrangeira, assim como ao que se refere aquisio de
outros conhecimentos. Tais momentos fazem-nos refletir sobre o
quanto a LM carregada de afetividade para se tentar descart-la,
como querem alguns, na aquisio de LE.

Inter-Ao; Rev. Fac. Educ. UFG, 26 (2): 53-62, jul./dez. 2001

57

Freud, no seu estudo da histeria, relata um caso clnico em que


a paciente Anna O. esquece temporariamente a sua lngua materna
e reverte sua fala para o ingls, no tendo conscincia dessa reverso. Outros casos, ora de reverso para outra lngua, ora de tentativa
de destruio dos sons da lngua materna, aparecem com freqncia
na literatura. Veja-se, por exemplo, o relato de Wolfson, que tenta
destruir a sua lngua materna, misturando e/ou substituindo as slabas
da lngua materna e as slabas de lnguas estrangeiras, para fugir
sonoridade da lngua materna; ou James Joyce, que tece o seu texto
com vocbulos e sintaxe de vrias lnguas. Assim como relatos de
casos clnicos com sujeitos bilnges.
A reverso para outra lngua seria uma fuga do desprazer
da volta a suas origens, a suas lnguas maternas? Essas reverses
poderiam ser indicativas de lugares de estocagem psquicos diferentes da lngua materna e estrangeira ou de novos arranjos nos traos mnmicos? Seriam bloqueios como esses, ou mesmo a boa ou
m receptividade do sujeito quanto aquisio de lngua estrangeira,
devidos a questes de afeto, que provocariam prazer e/ou desprazer,
sensaes estas que lhe lembrariam a sonoridade da lngua materna? verdade que o que est em questo neste artigo no a fuga
ou a reverso para outra lngua, mas sim o efeito da LM na aprendizagem da LE. Contudo, achamos pertinente fazer referncia a essas
passagens que nos fariam refletir sobre o quanto a lngua materna
carregada de afeto, sendo impossvel pensar em qualquer nova aquisio como algo que possa ser no marcado por ela.
A interferncia da LM na aprendizagem da LE no se restringiria, assim, como querem alguns lingistas aplicados, somente
fonologia, morfologia, sintaxe etc., o que pode ser antecipado
num estudo constrativo. Muito mais que isso, ela estaria latente,
norteando ora o impedimento, o bloqueio, ora facilitando a aquisio
de uma LE.
A segunda questo que abordaremos aqui a localizao psquica da aprendizagem da lngua materna e da lngua estrangeira,
para tentarmos uma resposta indagao sobre haver ou no um
campo especfico para aquisio de lngua materna e de lngua estrangeira.

58

PEREIRA, Elizabete Francisca de Oliveira. O papel da lngua materna....

Moraes (1999, p. 24) aponta que Freud localiza no campo da


linguagem a aquisio de conhecimentos posteriores, por levar em
conta a hierarquia que estabeleceu originariamente as funes dos
campos associativos da linguagem na lngua materna.
A funo da linguagem apresenta excelentes exemplos de novas
aquisies. o caso de aprender a ler e a escrever relacionados
com a atividade primria da linguagem... se aprendo a falar e a
compreender diversas lnguas estrangeiras, se, alm do alfabeto
aprendido em primeiro lugar, aprendo tambm o grego e o
hebraico, se, ao lado de minha grafia uso tambm a estenografia
e outras escritas todas essas atividades (alis, as imagens
mnmicas que preciso empregar para isso podem ultrapassar
em muito o nmero das da lngua de origem) esto evidentemente localizadas nas mesmas reas que conhecemos como centros
da primeira lngua aprendida. (Freud, apud Moraes, 1999, p. 24-25)

Poderamos aqui fazer um correlato dessas reas ou campo


de linguagem com a faculdade de linguagem de Chomsky? Pensamos que, no que se refere a uma predisposio biolgica de aquisio de linguagem, talvez sim. Contudo, o peso dado ao outro, ao
semelhante, na aquisio da linguagem, em ambas as perspectivas,
seja materna ou estrangeira, desigual. Muitos pesquisadores sobre
a aquisio de linguagem na perspectiva chomskiana chegaram a
concluses segundo as quais essa aquisio acontece mediante uma
interao entre a evidncia fornecida pelo input e um conjunto de
princpios gramaticais disponveis em todos os aprendizes normais.
O outro seria apenas aquele que forneceria o input para que o aprendiz crie regras puramente por considerar a evidncia no input e
faa inferncias lgicas sobre o modo de funcionamento do sistema
(Smith, 1994, p.148 e 150)
J no projeto de Freud, no funcionamento do aparelho da linguagem, mais precisamente a propsito da aprendizagem da linguagem, como lembra Thomas-Quilichini (1998, p. 78 - 79), ressaltada a
importncia do ambiente. Essa aprendizagem seria feita por um duplo
investimento: investimento de imagens sonoras provenientes das produes sonoras do prprio sujeito e investimento das imagens sonoras

Inter-Ao; Rev. Fac. Educ. UFG, 26 (2): 53-62, jul./dez. 2001

59

provenientes do ambiente. Ele questiona como esse investimento das


imagens sonoras provenientes dos gritos, sons ou palavras provenientes do prprio sujeito poderia ocorrer, sem o reconhecimento, sem a
traduo; ou seja, sem a funo de representncia que lhe atribui o
outro. As experincias de satisfao s ocorreriam se o prximo, a
potncia prestativa, atribusse a essas manifestaes de descarga (gritos, mmicas) do infans uma funo de representncia do seu desejo.
Em outras palavras, a causa da presena fsica da criana no mundo
seria um desejo de algo por parte dos pais, seja de prazer, vingana,
completude, poder ou imortalidade. Fink (1956, p. 50) diz-nos que, sejam quais forem os motivos, esses funcionariam de um modo direto,
como causa da presena da criana no mundo, e tais motivos continuam a agir na criana depois de seu nascimento, sendo responsvel
pelo advento da criana na linguagem. Nesse sentido, podemos ento
dizer que o sujeito causado pelo desejo do outro.
ALGUMAS CONSIDERAES
A aquisio de lngua estrangeira, a nosso ver, no seria uma
questo de proibir ou restringir ao mximo o uso da lngua materna
nas salas de LE, ou de antecipar as interferncias da LM na fonologia,
morfologia e sintaxe para evitar erros. Afinal, a lngua materna
muito mais que isso se lembrarmos, por exemplo, do que Freud nos
disse sobre a indestrutibilidade dos elementos inconscientes que,
uma vez constitudos, nunca mais seriam erradicados ou se concordarmos com Revuz, quando nos diz que esse estar-j-a da primeira lngua um dado ineludvel, mas essa lngua to onipresente
na vida do sujeito, que se tem o sentimento de jamais t-la aprendido.
Para essa autora,
(...) a lngua estrangeira , por definio, uma segunda lngua,
aprendida depois e tendo como referncia uma primeira lngua,
aquela da primeira infncia. Pode-se apreender uma lngua estrangeira somente porque j se teve acesso linguagem atravs
de uma outra lngua. (Revuz, 1997, p. 215)

60

PEREIRA, Elizabete Francisca de Oliveira. O papel da lngua materna....

Por isso, na opinio da autora, o encontro com uma outra lngua aparece efetivamente como uma experincia nova. A novidade
no estaria, como Revuz a concebe, no encontro com o fenmeno
lingstico como tal, mas nas modalidades desse encontro, que se d
atravs de uma outra lngua.
Na nossa concepo, esta modalidade de encontro de que fala
a autora se referiria ao reconhecimento. Lembremos que, na terceira parte do projeto, Freud atribui uma funo essencial linguagem
na atividade de reconhecer. A lngua materna seria a responsvel
por este reconhecimento da lngua estrangeira. Por isso, concordamos com Moraes (1996, p. 96) quando esta autora entende a lngua
estrangeira como uma leitura, que faz o sujeito, a partir da lngua
materna (grifos nossos). Nessa leitura, tentaramos entender a lngua estrangeira procurando compar-la com algo similar ao que nos
familiar,5 associado a nossa estruturao subjetiva, a nossa lngua
materna.
ABSTRACT
In this article we aim to discuss the attitudes of some foreign language
teachers and other people involved in the elaboration of books with
pedagogical purposes concerning the use of the mother tonge (ML) in
foreign language classes (English). First we traced how the mother tongue
has been seen in some methologies which showed two attitudes: some
claim that the mother tongue shouldnt be used in foreign language classes
and others allow the use of it but with restriction. The questions posed to
us were: Is it possible to forget the mother tongue while acquiring another
language? The acquisition of the mother tongue and foreign language are
located in specific field? We looked for the production of some authors with
a psichoanalitic view who would offer some points to help us to discuss
about these questions.
Key-words: mother tongue, foreign language acquisition, methology.

NOTAS
1. A distino de significado atravs da escolha de /iy/ ou /l/ um
hbito da fala totalmente novo para os aprendizes de ingls e

Inter-Ao; Rev. Fac. Educ. UFG, 26 (2): 53-62, jul./dez. 2001

2.

3.
4.

5.

61

falantes de portugus. Estes, em sua lngua nativa, tm somente


uma vogal frontal alta dentro da rea de produo das duas vogais altas em ingls (...) pares mnimos adequados para praticar
essas duas vogais altas poderiam ser: eat it; sheep ship...
(traduo nossa).
Os alunos falantes de portugus podem encontrar um problema
especial na aprendizagem do uso do sufixo inflexional para a expresso da relao entre o possuidor e o objeto possudo, o que,
em sua lngua nativa, pode somente ser expressa por meio de
frases preposicionais. (traduo nossa)
A lngua materna, se puder ser usada, pode ajudar a tornar as
explicaes mais rpidas e claras (...)
Entendida aqui como Jakobson (1999, p. 47) esclarece ao se referir ao papel essencial desempenhado, na aprendizagem da linguagem pela criana, por esta operao metalingstica: A interpretao de um signo lingstico por meio de outros signos....
(traduo nossa)
Referida como familiar no sentido de ser a lngua em que vivemos, na qual estamos imersos. Contudo tambm uma alteridade,
um corpo estrangeiro, quando lembramos que nossa estruturao
psquica tecida, como nos diz Fink (1956, p. 11), pelos discursos
e desejos de outros nossa volta. Portanto, uma alteridade a que
o sujeito submeteu-se em primeiro lugar.

REFERNCIAS
DICIONRIO de Psicanlise: Freud & Lacan, 2. Salvador:
Agalma,1988.
ESTEVES, L. R. Traduo: o indecidvel e o impossvel em James
Joyce. Cad. Est. Ling., Campinas, v. 38, p. 13-23, jan./jun., 2000
FINK, B. The lacanian subject. Princeton, New Jersey: Princeton
University Press, 1956.
JAKOBSON, R. Lingstica e comunicao. So Paulo: Cultrix, 1995.
MORAES, M. R. S. Materna/estrangeira: o que Freud fez da lngua.
Tese (Doutorado) Universidade Estadual de Campinas, Campinas.

62

PEREIRA, Elizabete Francisca de Oliveira. O papel da lngua materna....

MADSEN, A. J, Teaching English in Brazil. Rio de Janeiro: IBEU,


1964.
REVUZ, C. A lngua estrangeira entre o desejo de um outro lugar e
o risco do exlio. In: Lingua(gem) e identidade. So Paulo: Mercado de Letras, 1997.
SOARS, L. & J. Headway. Oxford:Oxford University Press, 1993.
SMITH, M. S. Second language learning: theoretical fundations.
NewYork: Longman, 1994.
SWAN, M.; WALTER, C. The New Cambridge English Course.
Cambridge: Cambridge University Press,1990.
THOMAS-QUILICHINI, J. O conceito de representao. In: Dicionrio de Psicanlise: Freud e Lacan. Salvador: galma, 1998.

You might also like