You are on page 1of 3
“Salmo 121: Qué Alegria/I Rejoiced 261 $§ *RESPUESTA: (d=. 76) vex: Camor dos sees, Todos repiten dos veces; despus: Todos ds veces e Mim Lam Mim Re/Fat Sol Re Em Am Em DFE G D x e+ mA aS gi et 8 epg a F- ee ee J oc t : _Quéa-le - gri - a euan - do me di - je ~ ron: “Va-mos a la ca T re-joiced when I heard them “say, “Let us go 10 the Mim Si7_ Mim Sol Re Mim Si7 lim 4) Em B7 Em G D Em B7 Em _=_ sa del Se-fior, Vamos a la. ca ~~ sa del Se ~ house of the Lord. Let us go. to the house — of the Lord.” ESTROFA1 Sol Cantor BS 1 Quéa-le - grt - a Tre - joiced when they Em Peas “Vamos a la ca-sa del Se ~ flor 1. said me, “We will go. tothe house of the Lord.” Sol Re Mim Lam D Am _ = SS Ya- ho - ra en tus por - ta- les _ Aid now. in ~ side your gates Je- si7 Mim Mim/Re Do Lam si7 BT Em Em/D C Am B7 al $ 1 = Ken en — tra mos ya, Jessa - Mn - 1 ru we stand, Je-ru ~ sa lem Pris: Bstaoos Usapos Susosste) [Lesa Salo 121 (Pal 122), 1-2. 4-5, 6-7. 8: rexpuena en exaol ©1982, SOBICAIN. Desechos eservados. Con ls debi licencia. Respuesta en ings 1969, 1981, ICEL. Deseches eeservadoe. Con ls debidas icenciss, Enz, Jsime Core, 1963, D197, Jane Carter, ‘Obra poblicadn por OCP Publications Derechos rxeades “Misc: Jaime Corte ©1997. Jaime Cote, Obra puliada por OCP Publications, Deschos reservados *Se pace cantar la Respucta cn un idioma solamente en los dos idiomas De cualquier forma se repite 261—SaLMO 121: Qué ALeGRta/l REJOICED, CONT. (2) SaLMos ESTROFA2 Sol Re Mim G D Em : fp = SS ee su ben las tri - bus deIs-ra - el a ce - le - there that the tribes “go yp to give Lam Mim Re Sol Am Em D G 2. brar el nom-bre del Se - fior. ti - bu - 2. thanks to the name of the Lord. —__ that the Re Mim Lam si7 D Em Am B7 3. nates de jus - ti - ae en el pa-la- cio de Da- 2 thrones of judgment stand, 1 the — thrones of the house of Mim Mim/Re Do Lam si7 Mim Em EnvD Am BT Em — a% SS “2. vid =a - cio de Da 2. Da - vid, Y the — thrones of the house of ESTROFA 3: Coro Do Re Mim c D Em wv pac j= SSS SS = 3._O-ren por la paz de Je-m- sa - én “Que vi- van 3. Pray for the peace of Je-ru~ sa ~ lem: “Pros - per = i~ Mim Re Lam Mim Do Em D Am Em c ‘Bi bien los que te a-man, Que ha-ya paz den-tro de tus mu-fosy 3. ty for those who — love you; may peace be with-in your walls Sol si7 Mim Mim/Re Do Sol Si7_ Mim G BT Em Em/D C G B7 Em al & y se - gu-ridad_ en tus pa - la - cios 3 and se - cu - ri-ty— with-i your tow - ers. SALMos 261—SaLMo 121: Qué AusGnta/I RejorceD, CONT. (3) ESTROFA 4 cA i Ra D Em Cantor hoy di - Twill her = ma - nosy 4 mis 4 For the sake of the ones love Lam Mim Sol ae hm Em G eS eS SS ==> 4. “Peace be with you.” For the sake ofthe Mim Lam Si7 Am BT to - do your 4._fior hues - tro Dios, —__ te de - se - 0 4. house of the Lord — g 1 will seek Mim MinVRe Do Si7 Em EmD C BT = faa # 4 — 3 Set 4. bien, _ - 0 to - do will seek your good. a 4. good,

You might also like