You are on page 1of 6

Pinguecula

and Pterygium

Pinguecula
y Pterygium

Pinguecula and pterygium are benign tissue growths on
the white part of your eye.

La pinguécula y el pterigión son crecimientos de tejido
benignos en la parte blanca del ojo.

Both of these conditions are usually painless and
develop slowly in one or both eyes. You might not even
notice a change in your vision. For this reason,
it is very important to have regular eye
exams for early detection and monitoring.

Generalmente ninguna de estas dos condiciones
produce dolor y ambas se desarrollan en uno o en
ambos ojos. Puede ser que usted ni note cambios
en su visión. Por esta razón, es muy importante
hacerse exámenes visuales con
regularidad para su detección temprana y
posterior seguimiento.

Risk factors include:
• Ultraviolet (UV) radiation
• Exposure to sunny, dusty or sandy
areas
• Middle or older age
Symptoms include:
• Feeling of something in your eye
• Dryness
• Irritation and redness
Most pingueculae and pterygia (plural) do
not cause too much damage as long as they are
treated properly. You and your doctor can take steps to
prevent or manage these conditions with regular
checkups and proper treatment.

Los factores de riesgo incluyen:
• Radiación ultravioleta (UV) del sol
• Exposición a condiciones de mucho sol,
polvo o arena
• Mediana edad o edad avanzada
Los síntomas incluyen:
• Sentir algo molesto en el ojo
• Sequedad
• Irritación y ojos rojos
La mayoría de las pinguéculas y los pterigiones no
ocasionan mucho daño si se les trata adecuadamente.
Usted y su especialista pueden tomar medidas para
prevenir o controlar estas afecciones con chequeos
frecuentes y un tratamiento adecuado.

L Pingueculitis This condition occurs when pingueculae become swollen and inflamed. What It Looks Like: . close to the edge of the cornea (the clear tissue covering the front of your eye). white or clear. which blurs vision and requires a lens correction. unless a pinguecula becomes irritated. they may feel like you have something in your eye. Ptergyia can grow to cover the visual part of the eye. It can be yellow. they lead to the growth of a pterygium. Pterygia are less common than pingueculae. Large and advanced pterygia can actually change the curved shape of the cornea. If they grow large or thick. slightly raised growths that form on the white part of your eye. causing redness and irritation. gray. This can cause astigmatism. Then it can feel like you have something in your eye. You will probably have no symptoms. but younger adults and children can develop them. Pingueculae are more common in middle-aged and older adults. They often look red when they grow. too. L Pterygium A pterygium is a wedge-shaped tissue growth with blood vessels that grows over the cornea of your eye.Types of UV-Related Eye Tissue Growths L Type: What’s Happening With Your Eyes: Pingueculae These are yellowish. They usually grow closer to your nose. Sometimes.

haciendo que el ojo se ponga rojo e irrite. L Pingueculitis Esta condición ocurre cuando las pinguéculas se hinchan e inflaman. gris.Tipos de crecimientos anormales en el ojo relacionados con la radiación UV L Tipo: Qué le está sucediendo a sus ojos: Pinguéculas Son crecimientos amarillentos y ligeramente abultados que se forman en la parte blanca del ojo. Generalmente se tornan rojos cuando crecen. Generalmente crecen más próximos a la nariz. Si aumentan mucho de tamaño o grosor. En ese caso. lo cual vuelve borrosa la visión y hace necesario una corrección del lente. Puede ser amarrillo. blanco o transparente. Probablemente usted no tenga síntomas. sentirá como si tuviese algo molesto en el ojo. salvo que la pinguécula se irrite. cerca del borde de la cornea (el tejido transparente que recubre la parte anterior del ojo). En algunas ocasiones. L Pterigión Un pterigión es un crecimiento anormal en forma de cuña con vasos sanguíneos que crecen sobre la cornea del ojo. Las pinguéculas son más comunes en las personas de mediana edad y mayores. derivan en un pterigión. Cuál es su aspecto: . aunque los adultos jóvenes y los niños también pueden manifestarlas. Los pterigiones son menos comunes que las pinguéculas. Esto puede ocasionar astigmatismo. El pterigión puede crecer hasta cubrir la parte visual del ojo. pueden dar la sensación de que hay algo molesto en el ojo. Los pterigiones grandes y avanzados pueden alterar la forma curva de la cornea.

En este momento. y las gotas con corticoides o los medicamentos antiinflamatorios pueden ayudar a reducir la hinchazón. and by wearing UV-blocking eyeglasses or a hat with a brim. During surgery. and you might not even notice changes in your vision. conditions interfere with your vision or contact por ejemplo cuando la afección interfiere en lens wear. debería hacerse exámenes visuales con regularidad para que podamos seguir esta condición de cerca. la visión o en el uso de lentes de contacto. L Surgery Surgery is needed rarely. puede cubrir la zona afectada con tejido sano o recetar un medicamento para la superficie ocular o bien gotas oftálmicas con corticoides. However. Cirugía . or when pterygia grow large or swell. Las lagrimas artificiales (gotas lubricantes) pueden ayudar a eliminar la sequedad e irritación del ojo. windy or dusty conditions outdoors. el médico a surface drug or steroid eye drops. To help keep pterygia from growing back after surgery. your eye is numbed and the growth is removed. you should have regular eye exams so we can watch the condition carefully.Recommended Treatment(s) Tratamiento/s recomendado/s Treatment(s): Tratamiento/s: What’s Involved: L Monitoring Seguimiento L Lifestyle Changes Cambios en su estilo de vida Qué hacer: Right now. esta condición no requiere tratamiento y quizás usted aún no note alteraciones en su visión. Quizás pueda prevenir estos crecimientos anormales o retrasar su desarrollo pasando menos tiempo afuera en condiciones de mucho sol. Sin embargo. o usando anteojos que bloqueen los rayos UV o un sombrero con ala. and steroid eye drops or anti-inflammatory drugs can help reduce swelling. You may be able to prevent or slow these growths by spending less time in sunny. L Medications Medicamentos Artificial tears (lubricating eye drops) can help get rid of dry eye and irritation. viento o polvo. your condition does not require treatment. o cuando el pterigión crece mucho o se inflama. or prescribe a crecer después de la cirugía. se duerme el ojo y se extirpa el crecimiento anormal. your eye doctor may cover the Para ayudar a que los pterigiones no vuelvan affected area with healthy tissue. Durante la cirugía. such as when the Raramente se necesita recurrir a la cirugía.

Y La exposición a los rayos solares puede ocasionar ambas afecciones o bien empeorarlas. you may experience several issues with glare. por eso es necesario la protección UV para estar al aire libre. Usted puede usar las listas a continuación para indicar sus problemas de visión y las soluciones de anteojos que se le recomienden. Are you experiencing any of these issues? l Light-sensitivity l Irritation from wind or dust Lens options: l Photochromic lenses l Anti-reflective coating l Sunglasses (with wrap frames) T Debido a la irritación ocular que provocan las pinguéculas y los pterigiones. You can use the lists below to point out vision problems and recommended eyewear solutions. such as light sensitivity. so you need UV protection when outside. UV rays can also contribute to other eye diseases. tal como sensibilidad a la luz. quizás experimente varios problemas relacionados con el resplandor. Los rayos UV pueden también contribuir a otras enfermedades oculares. ¿Tiene usted alguno de estos problemas? l Sensibilidad a la luz l Irritación ocasionada por el viento o el polvo Opciones de lentes: l Lentes fotosensibles l Tratamiento anti-reflejo l Anteojos de sol (con armazones envolventes) . Lens options such as photochromics and anti-reflective coatings provide glare reduction to improve vision. Las opciones de lentes tales como los tratamientos fotosensibles y anti-reflejo ofrecen reducción del resplandor para mejorar la visión.Pinguecula and Pterygium Pinguecula y Pterygium Vision Wear Recommendations Recomendaciones para proteger su vista Y Exposure to sun rays can cause both of these conditions or make them worse. T Because of eye irritation caused by pingueculae and pterygia.

S10P01 .Transitions Lenses Lentes Transitions Photochromic Transitions® lenses combine several features. They are available with anti-reflective coatings. © 2010 Transitions Optical. They block 100 percent of UVA and UVB rays and are available in various wrap frames to protect your eyes outdoors. Inc. Están disponibles con tratamientos anti-reflejo. Regulan el nivel de oscuridad y (en muchos casos) el color para ayudarlo a usted a maximizar su visión y rendimiento. This makes it easier to see by reducing glare. All Rights Reserved. Transitions everyday lenses are designed to be worn indoors and darken outdoors to allow the right amount of light to pass through the lens. Los lentes fotosensibles de Transitions® combinan varias características. Inc. Los lentes diarios de Transitions están diseñados para usarse en interiores y oscurecerse en exteriores para que únicamente la cantidad apropiada de luz atraviese el lente. ® Los lentes de sol Transitions® SOLFX™ son anteojos de alto rendimiento para uso en exteriores. Bloquean el 100 por ciento de los rayos UVA y UVB y están disponibles en varios armazones envolventes para proteger sus ojos en ambientes exteriores. Transitions and the swirl are registered trademarks of Transitions Optical. They change darkness and (in many cases) color to help you see and perform your best. Esto facilita la visión al reducir el resplandor solar. ® Transitions® SOLFX™ sun lenses are high-performance sunwear for outdoor use. Transitions lenses also block 100 percent of UVA and UVB rays. Los lentes Transitions también bloquean el 100 por ciento de los rayos UVA y UVB.