You are on page 1of 27

HANS H.

RBERG

LINGVA LATINA
PER SE ILLVSTRATA
FAMILIA ROMANA
COLLOQVIA PERSONARVM

VOCABULARIO
LATN-ESPAOL I

DOMUS LATINA
CULTURA CLSICA
MMVIII

LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA


VOCABULARIO LATN-ESPAOL I
Hans H. rberg, Domus Latina, 2003
www.lingua-latina.dk
Edicin espaola a cargo de
Emilio Canales Muoz y Antonio Gonzlez Amador
CULTURA CLSICA, 2008 (2 edicin)
Pl. de las Amricas, 1, 2 B
18500-Guadix (Granada), Espaa
www.culturaclasica.es
info@culturaclasica.es
ISBN: 978-84-935798-4-5 (publicado junto con MORFOLOGA LATINA)
Depsito Legal: GR-1539/2006

VOCABULARIO LATN-ESPAOL
(Se incluyen todos los trminos que aparecen en Familia Rmna
y en Colloquia Persnarum)
A

ad-iuvre -ivisse -itum ayudar


ad-mrr [1] dep admirar, maravillarse
admrti -nis f admiracin
ad-mittere -msisse -missum admitir,
dar entrada
ad-nectere -nexuisse -nexum unir, pegar
ad-rre [1] adorar
adulscns -entis m adolescente, joven
ad-vehere -vxisse -vectum transportar,
importar
ad-venre -vnisse -ventum llegar
adversus/-um prp + ac en direccin a,
contra
adversus -a -um opuesto, desfavorable
aedificre [1] edificar, construir
aedificium - n edificio
aeger -gra -grum enfermo
aegrtre [1] estar enfermo
aegrtus -a -um enfermo
aequ adv igualmente
aequinoctium - n equinoccio
aequus -a -um igual, tranquilo
r -eris m aire
aests -tis f esto, verano
aestimre [1] estimar, valorar
aets -tis f edad
affectus -s m estado de nimo
af-ferre at-tulisse al-ltum traer, llevar,
causar
af-ficere -i -fcisse -fectum afectar
af-frmre [1] afirmar
age -ite + imp ea!, vamos!
ager -gr m campo, territorio
agere gisse ctum llevar, hacer,
ocuparse (de)
agmen -inis n ejrcito en marcha
agnus - m cordero
agricola -ae m agricultor
ain es posible?, de verdad?
i ais ait iunt decir

/ab/abs prp + abl de, desde, despus


de, por
ab-dcere -dxisse -ductum retirar,
quitar, llevarse
ab-errre [1] alejarse, extraviarse
ab-esse ab-sum -fuisse estar ausente,
estar alejado
ab-icere -i -icisse -iectum echar de s,
arrojar
ab-re -e -iisse -itum alejarse, partir
abs v. /ab/abs
absns -entis adj ausente
abs-tinre -uisse -tentum mantener lejos
ac v. atque/ac
ac-cdere -cessisse -cessum
acercarse (a)
accendere -cendisse -cnsum encender
ac-cidere -cidisse suceder, acaecer
ac-cipere -io -cpisse -ceptum recibir
ac-cubre -cubuisse -cubitum estar
echado a la mesa, estar tendido
ac-cumbere -cubuisse -cubitum echarse
a la mesa, tenderse, recostarse
ac-currere -currisse -cursum acudir,
llegar corriendo
ac-csre [1] acusar
cer -cris -cre ardiente, enrgico
acerbus -a -um agrio, amargo
acis - f ejrcito en orden de batalla
actus -a -um afilado, agudo
ad prp + ac a, hacia, hasta, junto a
ad-dere -didisse -ditum aadir
ad-esse ad-sum af-fuisse estar presente,
asistir
ad-hc adv todava, an
ad-icere -io -icisse -iectum aadir,
aumentar
ad-re -e -iisse -itum dirigirse, ir (a)
ad-iungere -inxisse -inctum agregar
3

la -ae f ala
albus -a -um blanco
alere aluisse altum nutrir, sustentar
alinus -a -um ajeno, de otro
ali-quand adv alguna vez
ali-quantum adv bastante
ali-qu -qua -quod algn, alguna (adj)
ali-quid algo
ali-quis -quid alguno, alguien (pron)
ali-quot indecl algunos
aliter adv de otro modo
alius -a -ud otro
ali... ali unos... otros
al-licere -i -lxisse -lectum atraer
alter -era -erum uno, el otro (de dos)
altum - n alta mar
altus -a -um alto, elevado, profundo
amns -antis m amante
amre [1] amar
ambulre [1] ir a pie, pasear
amca -ae f amiga, novia
amcitia -ae f amistad
amcus - m amigo
amcus -a -um amigo, amistoso
-mittere -msisse -missum perder
amnis -is m ro, arroyo
amoenus -a -um hermoso, agradable
amor -ris m amor
amphithetrum - n anfiteatro
an o, o bien
ancilla -ae f esclava, criada
angustus -a -um angosto, estrecho
anima -ae f soplo, aire, vida, alma
anim-ad-vertere -tisse -sum prestar
atencin a, observar
animal -lis n ser viviente, animal
animus - m espritu, alma
annus - m ao
ante prp + ac delante de, antes de
adv antes
ante adv antes
ante-hc adv antes, hasta ahora
ante-quam conj antes de, antes que
antquus -a -um antiguo, viejo
nulus - m anillo, sortija
anus -s f vieja

aperre -uisse apertum abrir


apertus -a -um abierto
apis -is f abeja
ap-prre -uisse -pritum aparecer
appellre [1] llamar, hablar a
ap-pnere -posuisse -positum poner
(encima), servir
ap-portre [1] llevar, traer, aportar
ap-prehendere -disse -nsum asir,
prender, agarrar
ap-propinqure [1] + dat acercarse
Aprlis -is (mnsis) abril
apud prp + ac junto a, con
aqua -ae f agua
aquila -ae f guila
arnea -ae f araa, telaraa
arre [1] arar, labrar
artor -ris m labrador
artrum - n arado
arbitrr [1] dep pensar, juzgar, creer
arbor -oris f rbol
arcessere -visse -tum llamar, hacer
venir
arcus -s m arco
rdre arsisse arsum arder, estar
ardiendo
arduus -a -um escarpado, elevado
argenteus -a -um de plata
argentum - n plata
arma -rum n pl armas
armre [1] armar, aparejar
armtus -a -um armado
ars artis f habilidad, arte
as assis m as (moneda de cobre)
a-scendere -isse -scnsum subir (a),
trepar
asinnus -a -um de asno
asinus - m asno, burro
a-spergere -spersisse -spersum esparcir,
aadir
a-spicere -i -spexisse -spectum mirar
at conj pero
ter -tra -trum negro, oscuro
atomus - f tomo
atque/ac conj y;
que, como (comparativo)

trium - n atrio (sala principal de la


casa)
attentus -a -um atento
audcia -ae f audacia, osada
audx -cis adj audaz, osado
audre ausum esse semidep osar,
atreverse a
audre -visse -tum or, escuchar
au-ferre abs-tulisse ab-ltum llevarse,
quitar
au-fugere -fgisse huir, escaparse
augre auxisse auctum acrecentar,
aumentar
Augustus - (mnsis) agosto
aureus -a -um de oro, ureo
aurga -ae m cochero
auris -is f oreja
aurum - n oro
aut conj o
aut... aut o... o, o bien... o bien
autem conj pero, en cambio
autumnus - m otoo
auxilium - n auxilio, socorro
auxilia -rum n pl tropas auxiliares
avrus -a -um vido, codicioso, avaro
-vertere -tisse -sum alejar, desviar
avis -is f ave, pjaro
avunculus - m to materno

bonum - n el bien, lo bueno


bonus -a -um bueno
bs bovis m/f buey
bracchium - n brazo
brev adv en breve
brevis -e breve, corto

C
cachinnus - m carcajada
cadere cecidisse csum caer
caecus -a -um ciego
caedere cecdisse caesum golpear,
herir, matar
caeds -is f matanza, carnicera
caelum- n cielo
calamus - m caa (para escribir)
calceus - m calzado, zapato
calidus -a -um caliente
calor -ris m calor
campus - m llanura, campo
candidus -a -um blanco brillante
canere cecinisse cantum cantar, sonar
canis -is m/f perro, perra
cantre [1] cantar
cantus -s m canto, sonido
capere -i cpisse captum coger, tomar,
capturar
capillus - m cabello
capitulum - n captulo
caput -itis n cabeza, capital
carcer -eris m crcel, prisin
card -inis m quicio, gozne
carre caruisse + abl carecer de
carmen -inis n canto, poema
car carnis f carne
carpere -psisse -ptum recoger, arrancar,
pacer
crus -a -um caro, querido
castra -rum n pl campamento
csus -s m cada, caso
catna -ae f cadena
cauda -ae f cola
causa -ae f causa, motivo
gen + caus a causa de, por razn de
me caus por mi causa

B
baculum - n bastn
blre [1] balar
balneum - n bao
barbarus -a -um brbaro, extranjero
bsium - n beso
betus -a -um feliz, dichoso
bellum - n guerra
bellus -a -um gracioso, bonito
bene adv bien
beneficium - n beneficio, favor
bstia -ae f animal, bestia
bstiola -ae f animal pequeo, insecto
bibere bibisse beber
bn -ae -a dos (cada uno)
bis adv dos veces
5

cautus -a -um precavido, prudente


cavre cvisse cautum guardarse de,
tener cuidado con
cdere cessisse cessum irse, retirarse,
ceder
celer -eris -ere rpido, veloz
celsus -a -um alto, elevado
cna -ae f comida, cena
cnre [1] comer
cnsre -uisse cnsum juzgar, pensar
centsimus -a -um centsimo
centum cien
cra -ae f cera
cerebrum - n cerebro
cernere crvisse crtum distinguir,
discernir
certmen -inis n combate, contienda
certre [1] combatir, disputar
cert adv seguramente, al menos
cert adv seguramente, sin duda
certus -a -um cierto, seguro
cessre [1] tardar, cesar, interrumpir
cter -ae -a los otros, los dems
cterum adv por lo dems, pero
cterus -a -um restante
charta -ae f papel
cibus - m comida, cebo
cingere cnxisse cnctum rodear, ceir
circ prp + ac alrededor de, cerca de,
aproximadamente
circnss -ium m pl juegos de circo
circnsis -e del circo
circiter adv alrededor, cerca de
circum prp + ac alrededor de, cerca de
circum-dare -dedisse -datum circundar,
cercar
circum-silre -uisse saltar alrededor
circus - m circo
cis prp + ac de este lado de
citerior -ius que est ms ac
citr prp + ac a este lado de
cvis -is m/f ciudadano, conciudadano
clmre [1] gritar
clmor -ris m clamor, gritero
clrus -a -um claro, brillante
classis -is f flota
claudere clausisse clausum cerrar

claudus -a -um cojo


clausus -a -um cerrado
clvis -is f llave
clmns -entis adj dulce, clemente
cocus - m cocinero
coep- v. incipere
cgere co-gisse co-ctum forzar,
obligar
cgitre [1] pensar
cognmen -inis n sobrenombre, apodo
cognscere -nvisse -nitum conocer,
reconocer
cohors -rtis f cohorte, grupo de soldados
colere coluisse cultum cultivar
collis -is m colina, collado
col-loqu -loctum esse dep conversar
colloquium - n conversacin, coloquio
collum - n cuello
colnus - m campesino, colono
color -ris m color
columna -ae f columna
comes -itis m compaero
comitr [1] dep acompaar
com-memorre [1] hacer mencin de,
recordar
commnis -e comn
cmoedia -ae f comedia
com-parre [1] comparar
com-plect -plexum esse dep abrazar
com-plre -plvisse -pltum llenar,
completar
com-plrs -a varios, muchos
com-putre [1] calcular, contar
cnr [1] dep intentar, esforzarse
con-currere -currisse -cursum acudir
corriendo, encontrarse
condici -nis f condicin
cn-ficere -i -fcisse -fectum hacer,
acabar
cn-fdere + dat confiar en
cn-fitr -fessum esse dep confesar
con-iungere -iunxisse -iunctum juntar,
reunir
coninx -iugis m/f cnyuge, marido o
mujer
cn-scendere -disse -scnsum subir (a),
ascender, elevarse
6

cn-sequ -sectum esse dep seguir,


alcanzar
cn-sdere -sdisse -sessum sentarse
cnsilium - n consejo, decisin, plan,
propsito
cn-sistere -stitisse ponerse, detenerse
cn-slr [1] dep consolar
cnsonns -antis f consonante
cnspectus -s m vista
cn-spicere -spexisse -spectum ver,
observar
cnstns -antis adj constante, firme
cn-stre -stitisse + ab/gen costar
cnstre ex constar de
cn-stituere -uisse -ttum determinar,
decidir
cn-smere -smpsisse -smptum
consumir, agotar, pasar (el tiempo)
con-temnere -tempsisse -temptum
despreciar
con-tinre -tinuisse -tentum contener
continu adv en seguida
contr prp + ac contra
con-trahere -trxisse -tractum contraer,
fruncir
contrrius -a -um contrario
con-turbre [1] turbar, desordenar
con-venre -vnisse -ventum (ad + ac; dat)
convenir, ir bien, reunirse
con-vertere -tisse -sum volver,
transformar, convertir
convva -ae m/f comensal, convidado
convvium - n festn, banquete
con-vocre [1] llamar, convocar
cpia -ae f abundancia, cantidad
cpulre [1] atar, unir
coquere coxisse coctum cocer, guisar
cor cordis n corazn
cram prp + abl en presencia de
corn -s n cuerno
corpus -oris n cuerpo
cor-rigere -rxisse -rctum corregir,
enmendar
cotdi adv diariamente, cada da
crs adv maana (el da siguiente)
crassus -a -um gordo, grueso

crdere -didisse -ditum + dat creer (en),


confiar
crscere crvisse crtum crecer
crucire [1] atormentar, torturar
crdlis -e cruel
cruentus -a um ensangrentado,
sangriento
cruor -ris m sangre
crs -ris n pierna
crux -ucis f cruz
cubre cubuisse cubitum estar echado,
estar tendido
cubiculum - n dormitorio, alcoba
culna -ae f cocina
culter -tr m cuchillo
cum prp + abl con
cum conj cuando, puesto que, como
cum prmum + perf tan pronto como
cnae -rum f pl cuna
cnctus -a -um todo, entero; pl todos
cupere -i cupvisse cuptum desear
cupidits -tis f deseo
cupidus -a -um (+ gen) deseoso, vido
cr adv por qu?
cra -ae f cuidado
crre [1] cuidar, preocuparse de
currere cucurrisse cursum correr
currus -s m carro
cursus -s m carrera, curso, rumbo
cstdre -visse -tum custodiar,
guardar

D
dare dedisse datum dar
d prp + abl de, desde arriba
dea -ae f diosa
dbre -uisse -itum deber
dbilis -e dbil
decem diez
December -bris (mnsis) diciembre
decre -uisse convenir, ser apropiado
decis adv diez veces
decimus -a -um dcimo
dclnre [1] declinar

de-esse d-sum d-fuisse faltar, no


asistir
d-fendere -isse -fnsum defender
de-inde/ dein adv despus, luego
dlectre [1] deleitar, complacer
dlre -lvisse -ltum borrar, destruir
dliciae -rum f pl delicias, goce
delphnus - m delfn
dmere dmpsisse dmptum quitar
d-mnstrre [1] mostrar, demostrar
dmum adv slo, por fin
dnrius - m denario (moneda de plata)
dn -ae -a diez (cada uno)
dnique adv en fin, finalmente
dns dentis m diente
d-nu adv de nuevo
deorsum adv abajo
dpnns -ntis deponente (verbo)
d-rdre -rsisse -rsum burlarse de,
reirse
d-scendere -disse -scnsum descender
d-serere -seruisse -sertum abandonar,
dejar
dsderre [1] echar de menos
d-silre -siluisse -sultum saltar abajo
d-sinere -siisse -situm dejar, cesar
d-sistere -stitisse -stitum desistir de,
cesar de
d-sprre [1] desesperar (de)
d-spicere -i -spexisse -spectum mirar
abajo, desdear, menospreciar
d-tergre -tersisse -tersum enjugar,
limpiar
d-terrre -uisse -itum apartar, desviar
d-trahere -trxisse -tractum arrancar,
sacar, quitar
deus - m, pl de/di/d dios
d-vorre [1] tragar, engullir
dexter -tra -trum derecho
dextra -ae f la (mano) derecha
dcere dxisse dictum decir, llamar,
hablar
dictre [1] dictar
dictum - n palabra
dis - m/f da, fecha
dif-ficilis -e difcil
digitus - m dedo

dignus -a -um digno


diligns -entis adj diligente, cuidadoso
dligere -lxisse -lctum amar, apreciar
dmidius -a -um medio
d-mittere -msisse -missum despedir
drus -a -um horroroso
dis-cdere -cessisse -cessum alejarse
de, irse
discere didicisse aprender
discipulus - m alumno, discpulo
dis-iungere -inxisse -inctum desunir,
separar
dis-sudre -susisse -susum disuadir,
desaconsejar
di, comp ditius adv hace tiempo,
durante largo tiempo
dves -itis adj rico
dvidere -sisse -sum separar, dividir
dvitiae -rum f pl riquezas
docre -uisse doctum ensear, instruir
doctus -a -um instruido, docto, sabio
dolre -uisse dolitum doler, afligirse
dolor -ris m dolor
dom (loc) en casa
domina -ae f ama, duea, seora
dominus - m amo, dueo, seor
domum adv a casa
domus -s f, abl - casa
dnre [1] dar, regalar
dnec conj mientras, en tanto que
dnum - n don, regalo
dormre -visse -tum dormir
dorsum - n dorso, lomo
dubitre [1] dudar
dubius -a -um indeciso, dudoso
du-cent -ae -a doscientos
dcere dxisse ductum conducir, guiar,
dirigir; uxrem dcere casarse (un
hombre con una mujer)
dulcis -e dulce
dum conj mientras, en tanto que
dum-modo conj con tal que
dumtaxat adv slo, por lo menos
duo -ae -o dos
duo-decim doce
duo-decimus -a -um duodcimo
duo-d-trgint veintiocho
8

duo-d-vgint dieciocho
drus -a -um duro
dux ducis m guia, general

sse ed disse sum comer


et conj y, tambin
et... et tanto... como
et-enim conj y en efecto
etiam adv adems, tambin, an
etiam atque etiam una y otra vez
non solum... sed etiam no slo... sino
tambin
etiam si conj aunque, aun si
etiam-nunc adv todava
et-s conj aunque, si bien
-volre [1] volar, salir volando
-volvere -visse voltum desplegar,
abrir
ex/ prp + abl de, desde
ex-audre -visse -tum or, enterarse
ex-citre [1] despertar, excitar
ex-clmre [1] gritar, exclamar
ex-cgitre [1] imaginar, inventar
ex-crucire [1] torturar, atormentar
ex-currere -currisse -cursum salir
corriendo
ex-csre [1] excusar, disculpar
exemplum - n ejemplo, modelo
exercitus -s m ejrcito
ex-haurre -sisse -stum vaciar, apurar
exiguus -a -um pequeo, exiguo
ex-re -e -iisse -itum salir, irse
ex-stimre [1] juzgar, pensar
exitus -s m salida, fin
ex-rnre [1] adornar
ex-plnre [1] allanar, explicar
ex-pnere -psuisse -positum exponer,
depositar, desembarcar
ex-pugnre [1] conquistar, expugnar
ex-pugnti -nis f conquista, asalto
ex-spectre [1] esperar, aguardar
ex-tendere -disse -tentum extender
extr prp + ac fuera de

E
v. ex/
e adv por all
brius -a -um ebrio, borracho
ecce adv he aqu, aqu est
ducre [1] educar
-dcere -dxisse -ductum hacer salir
ef-ficere -i -fcisse -fectum producir,
lograr
ef-fugere -i -fgisse huir, escapar
ef-fundere -fdisse -fsum verter,
derramar
ego m mihi/m m-cum yo, m, me,
conmigo
-gred -ior gressum esse dep salir
gregius -a -um egregio, eminente
-icere -i -icisse -iectum echar fuera
-ldere -lsisse -lsum elidir, suprimir
-ligere -lgisse -lctum elegir
emere misse mptum comprar
n interj he aqu, ea!, vamos!
enim conj en efecto, pues
nsis -is m espada
e adv (hacia) all
epigramma -atis n epigrama
epistula -ae f carta, misiva
eques -itis m jinete
equidem adv ciertamente, por mi parte
equittus -s m caballera
equus - m caballo
erg prp + ac hacia, para con
erg conj por tanto, luego, as pues
-ripere -i -ripuisse -reptum arrebatar,
robar
errre [1] errar, vagar
-rubscere -rubuisse enrojecer
-rumpere -rpisse -ruptum precipitarse
fuera
erus - m amo, dueo, seor
esse sum fuisse futrum esse/fore ser,
estar, haber

F
faber -br m artesano, herrero,
carpintero
fbula -ae f cuento, fbula, drama
fbulr [1] dep hablar, charlar
9

facere -i fcisse factum hacer


facis - f rostro, cara
facile adv fcilmente
facilis -e, sup -illimus fcil
factum - n hecho, accin
fallx -cis adj falaz, engaador
fallere fefellisse falsum engaar
falsus -a -um falso, engaoso
falx -cis f hoz, podadera
fma -ae f noticia, fama
fams -is f hambre
familia -ae f familia, esclavos
fr ftum esse dep hablar
fatr fassum esse dep confesar
fatgre [1] fatigar
ftum - n hado, destino, muerte
favre fvisse fautum + dat ser
favorable, favorecer
Februrius - (mnsis) febrero
flcits -tis f felicidad, dicha
flx -cis adj feliz, dichoso
fmina -ae f mujer
fenestra -ae f ventana
fera -ae f fiera
fer adv casi, alrededor de, unos
ferx -cis adj fogoso, salvaje, feroz
ferre fer tulisse ltum llevar, soportar
ferreus -a -um de hierro, frreo
ferrum - n hierro
fertilis -e frtil
ferus -a -um salvaje
fessus -a -um fatigado, cansado
-ficere -i -fcisse -fectum < facere
fdere fsum esse + dat confiarse
fids -e f confianza, fe, lealtad
fids -ium f pl lira
fidicen -inis m tocador de lira
fdus -a -um fiel, leal
fier f factum esse dep ser hecho,
hacerse, suceder
fgere fixisse fixum fijar
flia -ae f hija
fliola -ae f hijita
fliolus - m hijito
flius - m hijo
flum - n hilo
fnre -visse -tum limitar, poner fin

fnis -is m lmite, fin


flre [1] soplar
flectere flexisse flexum doblar
flre flvisse fltum llorar
fls -ris m flor
flctus -s m ola, oleaje
fluere flxisse flxum fluir
flmen -inis n ro, torrente
fluvius - m ro
foedus -a -um feo, desagradable
folium - n hoja
fors adv afuera
foris -is f puerta
fors adv fuera
frma -ae f forma, belleza
frmsus -a -um hermoso, bello
forsitan adv quiz, acaso
fortasse adv quiz, acaso
forte adv por casualidad, acaso
fortis -e fuerte, valiente
fortna -ae f fortuna, suerte
forum - n plaza pblica, foro
fossa -ae f foso
frangere frgisse frctum romper,
quebrar
frter -tris m hermano
fremere -uisse -itum gruir, rugir, etc.
frequns -entis adj numeroso, frecuente
fretum - n estrecho, brazo de mar
frgre -- -- tener fro, helarse
frgidus -a -um fro, helado
frgus -oris n fro
frns -ontis f frente
frgs -um f pl frutos
fru fructum esse dep + abl gozar,
disfrutar
frmentum - n grano
frstr adv en vano
fuga -ae f fuga
fugere -i fgisse huir, escapar
fugitvus -a -um fugitivo
fulgur -uris n relmpago
fmus - m humo
fundere fdisse fsum verter, derramar
funditus adv hasta el fondo, a fondo
fundus - m fondo, finca

10

fr -is m ladrn
frtum - n robo, hurto
futrus -a -um (v. esse) futuro, venidero

habre -uisse -itum tener, poseer,


reputar; s habre ser, encontrarse (de
un modo)
habitre [1] habitar
hc adv por aqu
hasta -ae f asta, lanza
haud adv no
haurre hausisse haustum sacar
herba -ae f hierba
her adv ayer
heu interj ah!, ay!
heus interj eh!, hola!
hic haec hoc este, ste
hc adv aqu
hiems -mis f invierno
hinc adv de aqu
hinnre relinchar
hodi adv hoy
holus -eris n hortaliza, verdura
hom -inis m hombre, persona
hra -ae f hora
horrendus -a -um horrendo, espantoso
horrre -uisse estar erizado, temblar,
tener horror a
hortr [1] dep animar, exhortar
hortus - m jardn, huerto
hospes -itis m husped
hostis -is m enemigo
hc adv ac, (hacia) aqu
hmnus -a -um humano
hum (loc) a tierra, en tierra
humilis -e bajo, humilde
humus - f tierra, suelo

G
gallus - m gallo
gaudre gavsum esse semidep gozar,
alegrarse
gaudium - n gozo, alegra
geminus -a -um gemelo
gemma -ae f piedra preciosa, gema
gemmtus -a -um con piedras preciosas
gena -ae f mejilla, carillo
gns gentis f raza, nacin, pueblo
gen -s n rodilla
genus -eris n gnero, especie
gerere gessisse gestum llevar, tener,
hacer
glacis - f hielo
gladitor -ris m gladiador
gladitrius -a -um de gladiador
gladius - m espada
glria -ae f gloria
glrisus -a -um glorioso, jactancioso
gracilis -e grcil, esbelto
gradus -s m paso, grado, peldao
Graecus -a -um griego
grammatica -ae f gramtica
grammaticus -a -um gramatical, de
gramtica
grtia -ae f favor, agradecimiento
gen (/me) + grti por, por causa de
grtiam habre estar agradecido
grtis agere dar las gracias
grtus -a -um grato, agradecido
gravida adj f embarazada
gravis -e pesado
gremium - n regazo, seno
grex -egis m rebao, manada
gubernre [1] pilotar, gobernar, dirigir
guberntor -ris m timonel
gustre [1] gustar, probar

I
iacere -i icisse iactum echar, arrojar,
lanzar
iacre -uisse yacer, estar echado
iactre [1] arrojar, agitar
iactra -ae f accin de arrojar, prdida
iam adv ya, ahora
initor -ris m portero
inua -ae f puerta
Inurius - (mnsis) enero
11

ibi adv all


-icere -i -icisse -iectum < iacere
dem eadem idem el mismo
id-e adv por esto
idneus -a -um apropiado, idneo
ds -uum f pl Idus, el 13 (o 15) del mes
iecur -oris n hgado
igitur conj as pues, pues
ignrus -a -um ignorante
ignis -is m fuego
ignrre [1] ignorar, desconocer
ignscere ignvisse igntum + dat
perdonar
igntus -a -um desconocido
ille -a -ud aquel
illac adv por all
illc adv all, en aquel lugar
illinc adv de all
illc adv (hacia) all, all
illstrre [1] alumbrar, iluminar
img -inis f imagen
imber -bris m lluvia
imitr [1] dep imitar
im-mtrus -a -um inmaduro, temprano
imm adv no, por el contrario, antes
bien
im-mortlis -e inmortal
im-pr -aris adj desigual
im-patins -entis adj impaciente
im-pendre - - + dat amenazar,
cernerse sobre
imperre [1] + dat mandar, ordenar
impertor -ris m general (en jefe)
imperium - n mando, orden, imperio
impetus -s m embestida, ataque
im-piger -gra -grum activo, diligente
im-plre -plvisse -pltum llenar
im-plicre -uisse -itum enredar,
envolver
impluvium - n impluvio (aljibe en el
'atrio')
im-pnere -posuisse -positum poner,
colocar (en)
im-primere -pressisse -pressum apretar,
apoyar sobre, imprimir
im-probus -a -um malo, malvado
mus -a -um sup el ms bajo, nfimo

in prp + abl en (dentro de), entre


prp + ac a, hacia, en, hasta, contra
incendium -i n incendio
in-certus -a -um incierto
in-cipere -i coepisse coeptum empezar,
comenzar
in-cldere -clsisse -clsum encerrar
incola -ae m/f habitante
in-colere -coluisse -cultum habitar,
poblar
incolumis -e inclume, sano y salvo
inconditus -a -um confuso, desordenado
inde adv de all, desde entonces
index -icis m lista, ndice
in-dignus -a -um indigno, vergonzoso
in-doctus -a -um ignorante, indocto
induere -uisse -tum ponerse, vestir
indtus + abl vestido (con)
industrius -a -um activo, laborioso
in-ermis -e inerme, desarmado
in-esse -fuisse estar en, encontrarse en
in-exspecttus -a -um inesperado
nfns -antis m/f nio, nia, beb
n-flx -cis adj desgraciado, infeliz
nferior -ius comp ms bajo, inferior
nferus -a -um de abajo, inferior
nfer -rum m pl los infiernos
nfstus -a -um infestado, amenazado
n-fdus -a -um infiel, desleal
nfimus -a -um sup el ms bajo, nfimo
n-flectere -flexisse -flexum doblar,
declinar
n-fluere -flxisse -fluxum desembocar
nfr prp + ac debajo de, abajo
ingenium - n naturaleza, carcter
ingns -entis adj ingente, enorme
in-hmnus -a -um inhumano
in-imcus - m enemigo (particular)
in-imcus -a -um enemigo, hostil
initium - n principio, comienzo
iniria -ae f injusticia
in-istus -a -um injusto
inopia -ae f escasez, falta
inquit inquiunt, inquam dice, dicen, digo
n-scrbere -psisse -ptum escribir sobre,
inscribir, grabar
nscrpti -nis f inscripcin
12

n-struere -strxisse -strctum colocar,


alinear
nstrmentum - n instrumento,
utensilio
nsula -ae f isla
integer -gra -grum intacto, entero
intellegere -lxisse -lctum comprender
inter prp + ac entre, durante
inter s uno a otro, entre s, se
inter-dum adv alguna vez, a veces
inter-e adv entretanto
inter-esse -fuisse estar en medio de
inter-ficere -i -fcisse -fectum matar
interim adv entretanto
internus -a -um interno
inter-pellre [1] interrumpir
inter-rogre [1] preguntar, interrogar
intr prp + ac dentro de
intrre [1] entrar (en)
intur intuitum esse dep mirar,
contemplar
intus adv dentro
in-validus -a -um invlido, dbil
in-vehere -vxisse -vectum importar,
transportar
in-venre -vnisse -ventum encontrar,
hallar
in-vidre -vdisse -vsum + dat envidiar
invidia -ae f envidia
in-vocre [1] invocar
iocsus -a -um jocoso, festivo
ipse -a -um mismo, en persona
ra -ae f ira, clera
rtus -a -um irritado, enojado
re e iisse itum ir, marchar, pasar
is ea id l, ste, este
iste -a -ud ese
ita adv as, de este modo
ita-que conj por esto, por consiguiente
item adv igualmente, asimismo
iter itineris n viaje, marcha, va
iterum adv otra vez, de nuevo
iubre iussisse iussum mandar, ordenar
icundus -a -um agradable
Ilius - (mnsis) julio
iungere inxisse inctum unir, juntar
Inius - (mnsis) junio

is iris n derecho, justicia


ire adv con derecho, con razn
istus -a -um justo
iuvre ivisse itum ayudar, complacer
iuvenis -is m joven
ixt prp +ac junto, cerca

K
kalendae -rum f pl Kalendas, da 1 del
mes
kalendrium - n calendario

L
lb lpsum esse dep resbalar, caer,
deslizarse
labor -ris m trabajo, fatiga
labrre [1] trabajar, esforzarse
labrum - n labio
labyrinthus - m laberinto
lac lactis n leche
lacertus - m brazo, msculo del brazo
lacrima -ae f lgrima
lacrimre [1] llorar
lacus -s m lago
laedere -sisse -sum herir, hacer dao
laetr [1] dep alegrarse
laetitia -ae f alegra, gozo
laetus -a -um contento, alegre
laevus -a -um izquierdo
lna -ae f lana
largr -tum esse dep dar copiosamente
largus -a -um liberal, generoso
latre -uisse estar escondido, ocultarse
Latnus -a -um latino
Latn adv en latn
ltrre [1] ladrar
latus -eris n costado, flanco, lado
ltus -a -um ancho
laudre [1] loar, alabar, elogiar
laus laudis f alabanza, elogio
lavre lvisse lautum lavar, baar
lectca -ae f litera, silla de manos
lectulus - m cama, camastro
lectus - m cama, lecho
13

lgtus - m embajador, legado


legere lgisse lctum leer
legi -nis f legin
leginrius -a um legionario
le -nis m len
levre [1] alzar, levantar
levis -e ligero, leve
lx lgis f ley
libellus - m libro
libenter adv de buena gana
liber -br m libro
lber -era -erum libre
lberre [1] liberar
libre -uisse: libet + dat placer, agradar,
gustar
lber -rum m pl hijos
lberts -tis f libertad
lbertnus - m liberto
licre -uisse: licet + dat estar permitido
ligneus -a -um de madera
lignum - n madera
llium - n lirio
lmen -inis n umbral, entrada
lnea -ae f cuerda, cordel, lnea
lingua -ae f lengua, lenguaje
littera -ae f letra
ltus -oris n litoral, playa, costa
locus - m, pl - (m) /-a (n) lugar, sitio
long adv lejos, con mucho
longus -a -um largo
loqu loctum esse dep hablar
lcre lxisse brillar
lucerna -ae f lmpara
lucrum - n ganancia, lucro
luctr [1] dep luchar
ldere lsisse lsum jugar
ldus - m juego, escuela
ld magister maestro de escuela
lgre lxisse lctum afligirse, estar de
luto
lna -ae f luna
lupus - m lobo
lx lcis f luz, da

maerre -- -- estar triste, afligirse


maestus -a -um triste, afligido
magis adv ms
magister -tr m maestro
magnificus -a -um magnfico,
esplndido
magnus -a -um grande
mior -ius comp mayor, ms grande
Mius - (mnsis) mayo
male adv mal
maleficium - n mala accin, crimen
mlle ml mluisse querer ms,
preferir
malum - n mal, calamidad
mlum - n manzana
malus -a -um malo, malvado
mamma -ae f mam
mne indecl n (la) maana
adv por la maana
manre mnsisse mnsum permanecer,
quedar(se)
manus -s f mano
mare -is n mar
margarta -ae f perla
maritimus -a -um de mar, martimo
martus - m marido, esposo
Mrtius - (mnsis) marzo
mter -tris f madre
mteria -ae f materia
mtrna -ae f matrona
mtrus -a -um maduro
mxim adv sobre todo
mximus -a -um el mayor, el ms
grande
medicus - m mdico
medium - n medio, centro
medius -a -um del medio, central
mel mellis n miel
melior -ius comp mejor
melltus -a -um dulce, de miel
membrum - n miembro
meminisse + gen/ac recordar, acordarse
memorre [1] mencionar
memoria -ae f memoria, recuerdo
mendum - n error
14

mns mentis f mente, espritu


mnsa -ae f mesa
mnsa secunda postre
mnsis -is m mes
menti -nis f mencin
mentr -tum esse dep mentir
merctor -ris m mercader, comerciante
merctrius -a -um mercante
mercs -dis f salario, alquiler
merre meruisse meritum ganar,
merecer
mergere -sisse -sum hundir, sumergir,
anegar
merdis - m medioda, sur
merum - n vino puro
merus -a -um puro, sin mezcla
merx -rcis f mercancia
metere messum recolectar, cosechar
metuere -uisse mtutum temer, tener
miedo
metus -s m miedo, temor
meus -a -um, voc m mi, mo
mles -itis m soldado
mlitre [1] ser soldado, hacer el
servicio militar, enrolarse
mlitris -e militar
mlle, pl mlia -ium n mil
mlle passuum milla (= 1.480 m.)
minr [1] dep + dat amenazar
minim adv de ningn modo
minimus -a -um sup el ms pequeo,
mnimo
minister -tr m servidor, criado
minor -us (-oris) comp ms pequeo,
menor
minuere -uisse -tum disminuir, reducir
minus adv menos
mrbilis -e maravilloso
mrr [1] dep extraarse (de)
mrus -a -um asombroso, sorprendente
miscre -uisse mixtum mezclar
misellus -a -um pobre, pobrecillo
miser -era -erum msero, miserable
mittere msisse missum enviar, echar
sanguinem mittere sangrar
modo adv slo, hace poco
modo... modo ora... ora

modus - m modo, manera


nll mod de ningn modo
moenia -ium n pl murallas
molestus -a -um molesto, desagradable
mollre -sse tum ablandar,
reblandecer
mollis -e blando, tierno
monre monuisse monitum advertir,
recordar, aconsejar
mns montis m monte, montaa
mnstrre [1] indicar, sealar
mnstrum - n monstruo, prodigio
mora -ae f tardanza, demora
mordre momordisse morsum morder
mor -ior mortuum esse dep morir
mors mortis f muerte
mortlis -e mortal
mortuus -a -um (< mor) muerto
ms mris m costumbre
movre mvisse mtum mover
mox adv pronto, luego
mulier -eris f mujer
mult -ae -a muchos
multitd -inis f multitud, gran nmero
mult + comp mucho, muy
multum adv mucho
mundus - m mundo, universo
mundus -a -um limpio, ntido
mnre -sse -tum fortificar
mnus -eris n regalo
mrus - m muralla, muro
Msa -ae f Musa
mtre [1] cambiar, intercambiar
mtus -a -um mudo
mtuus -a -um prestado; mtuum
dare/smere prestar/tomar prestado

N
nam conj pues, porque
-nam ... pues?
namque conj pues, porque
nrrre [1] narrar, contar
nrrti -nis f narracin
nsc ntum esse dep nacer
nsus - m nariz
15

natre [1] nadar


ntra -ae f naturaleza
ntus -a -um (< nsc) nacido
XX anns ntus de 20 aos de edad
nauta -ae m marinero
nvicula -ae f barca, bote
nvigre [1] navegar
nvigti -nis f navegacin
nvis -is f nave, embarcacin
-ne adv ...?, si (interrogativo)
n conj para que no, que no
n... quidem ni siquiera, tampoco
nec v. ne-que/nec
necre [1] matar
necessrius -a -um necesario
necesse est es necesario, hay que
negre [1] negar, decir que no
neglegns -entis adj negligente,
descuidado
neglegere -xisse -ctum descuidar
negtium - n actividad, negocio
nm nminem nmin nadie, ningn
nquam adj indecl, sup nquissimus
que nada vale, intil, sin valor
ne-que/nec conj y no, ni
neque... neque ni... ni
ne-scre -sc(v)i -sctum no saber,
desconocer
neu v. n-ve/neu
neuter -tra -trum ninguno de los dos
n-ve / neu conj y no, o no
nex necis f muerte violenta, matanza
ndus - m nido
niger -gra -grum negro
nihil/nl indecl nada
nimis adv demasiado
nimium adv demasiado
nimius -a -um demasiado grande
nisi conj si no, excepto, a no ser
niveus -a -um nveo, blanco como nieve
nix nivis f nieve
nbilis -e conocido, clebre, famoso
nocre -uisse -itum + dat daar, ser
nocivo
nlle nl nluisse no querer
nl -te + nf no ...! (mandato
negativo)

nmen -inis n nombre (apellido)


nminre [1] nombrar, llamar
nn adv no
nnae -rum f pl Nonas, el 5 (o 7) del
mes
nngsimus -a -um nonagsimo
nngint noventa
nn-dum adv an no, todava no
nn-gent -ae -a novecientos
nn-ne adv (acaso) no...?
nn-nll -ae -a algunos
nn-numquam adv alguna vez, a veces
nnus -a -um nono, noveno
ns nbs nosotros, nos
nscere nvisse ntum conocer, saber
noster -tra -trum nuestro
nostrum gen de nosotros
nota -ae f seal, signo
ntus -a -um conocido
novem nueve
November -bris (mnsis) noviembre
nvisse (< nscere) conocer
novus -a -um nuevo
nox noctis f noche
nbere npsisse nuptum + dat casarse
(una mujer con un hombre)
nbs -is f nube
nbilus -a -um nuboso
ndus -a -um desnudo
ngae -rum f pl simplezas, nieras
nllus -a -um ninguno
num adv (acaso) ...?; si (interrogativo)
numerre [1] contar
numerus - m nmero
nummus - m moneda, sestercio
numquam adv nunca
nunc adv ahora
nntire [1] anunciar, dar a conocer
nntius - m mensajero, mensaje
nper adv hace poco
ntrx -cis f nodriza, ama de cra
nux nucis f nuez

16

orbis -is m crculo, rbita


orbis terrrum la tierra, el mundo
rdinre [1] ordenar, regular
rd -inis m orden, fila
orins -entis m oriente, este
orr ortum esse dep levantarse, salir,
nacer
rnmentum - n joya, adorno
rnre [1] equipar, adornar
os ossis n hueso
s ris n boca
scitre [1] bostezar
sculr [1] dep besar
sculum - n beso
ostendere ostendisse ostentum mostrar,
presentar
stirius - m portero
stium - n puerta, entrada
tisus -a -um desocupado, ocioso
tium - n tiempo libre, ocio
ovis -is f oveja
vum - n huevo

oh!
ob prp + ac por, a causa de
oblvsc obltum esse dep + gen/ac
olvidar(se)
ob-oedre -sse -tum + dat obedecer
obscrus -a -um oscuro
occidns -entis m occidente, oeste
oc-cidere -cidisse -csum ponerse (el
sol), morir
oc-cdere -cdisse -csum matar, asesinar
occultre [1] ocultar, esconder
oc-currere -currisse -cursum + dat
encontrarse con, acudir, presentarse
ceanus - m ocano
ocellus - m ojito, ojo pequeo
octvus -a -um octavo
octin-gent -ae -a ochocientos
oct ocho
Octber -bris (mnsis) octubre
octgint ochenta
oculus - m ojo
disse def odiar
odium - n odio
of-ferre ob-tulisse ob-ltum ofrecer
officium - n deber, obligacin
lim adv en otro tiempo, una vez
omnis -e todo, cada; pl todos (sust.)
omnia n pl todo
opera -ae f trabajo, cuidado
operre -uisse opertum cubrir
ops -um f pl medios, riquezas
oportre -uisse: oportet conviene, es
necesario
opperr oppertum esse dep esperar,
aguardar
oppidum - n ciudad
op-pugnre [1] atacar
optre [1] desear
optimus -a -um sup el mejor, ptimo
opus -eris n trabajo, obra
opus est es necesario
ra -ae f borde, costa
rre [1] rogar, suplicar, hablar
rti -nis f discurso, oracin (gramat.)

P
pbulum - n pasto, forraje
paene adv casi
paen-nsula -ae f pennsula
pgina -ae f pgina
pallre -uisse estar plido, palidecer
pallidus -a -um plido
pallium - n manto
palma -ae f palma (de la mano)
palpitre [1] palpitar, latir
pnis -is m pan
papyrus - f papiro
pr paris adj igual
parre [1] preparar, disponerse a
partus -a -um pronto, dispuesto
parcere pepercisse + dat perdonar
parents -um m pl padres (padre y
madre)
parere -i peperisse partum dar a luz,
parir, poner (un huevo)
prre -uisse pritum + dat obedecer
parricda -ae m parricida
17

pars -rtis f parte, direccin


particula -ae f partcula
partr -tum esse dep dividir, repartir
parum adv poco, no bastante, apenas
parvulus -a -um muy pequeo, prvulo
parvus -a -um pequeo
pscere pvisse pstum apacentar,
satisfacer
passer -eris m gorrin
passus -s m paso (medida = 1,48 m.)
pstor -ris m pastor
pater -tris m padre
patre patuisse estar abierto
pat -ior passum esse dep sufrir, soportar
patins -entis adj paciente
patientia -ae f paciencia
patria -ae f patria, pas natal
pauc -ae -a pocos
paulisper adv poco tiempo, un
momento
paul + comp poco, un poco
paul ante/post poco antes / despus
paulum adv poco, un poco
pauper -eris adj pobre
px pcis f paz
pectus -oris n pecho
peclium - n propiedades, bienes,
ahorros
pecnia -ae f dinero
pecnisus -a -um rico, adinerado
pecus -oris n ganado, rebao
pedes -itis m soldado de infantera
pior -ius comp peor
pellere pepulisse pulsum rechazar,
expulsar
penna -ae f pluma
pnsum - n tarea, obligacin
per prp + ac a travs, por
per s por s mismo, solo
per-currere -currisse -cursum recorrer,
atravesar (corriendo), correr
per-cutere -i -cussisse -cussum
golpear, batir
per-dere -didisse -ditum perder,
arruinar, gastar
per-ferre -tulisse -ltum soportar

per-ficere -fcisse -fectum acabar,


terminar
pergere per-rxisse per-rctum
continuar, proseguir
perculsus -a -um peligroso
perculum - n peligro
per-re -e -iisse perecer, perderse
peristylum - n peristilo (jardn interior)
per-mittere -msisse -missum permitir
per-movre -mvisse -mtum agitar,
conmover
perpetuus -a -um constante, perpetuo
per-sequ -sectum esse dep perseguir
persna -ae f personaje, persona
per-sudre -susisse -susum + dat
persuadir, convencer
per-territus -a -um aterrado, espantado
per-turbre [1] perturbar, desconcertar
per-venre -vnisse -ventum arribar,
llegar
ps pedis m pie (medida = 30 cm.)
pessimus -a -um sup el peor, psimo
petasus - m petaso, sombrero
petere -visse -tum dirigirse a, atacar,
buscar, pedir
phantasma -atis n fantasma, espectro
philosophus - m filsofo
piger -gra -grum perezoso
pila -ae f pelota
plum - n venablo, dardo
ppire [1] piar, pipiar
prta -ae m pirata
pirum - n pera
pisctor -ris m pescador
piscis -is m pez
placre -uisse -itum + dat dar placer,
agradar, deleitar
pln adv claramente, enteramente
plnus -a -um claro, evidente
plaudere -sisse -sum + dat aplaudir
plnus -a -um + gen/abl lleno
plr-que plrae- plra- la mayor parte,
los ms
plrumque adv casi siempre,
generalmente
plrre [1] llorar
plrs -a comp ms, ms numerosos
18

plrim -ae -a sup el mayor nmero


pls plris n comp ms, en mayor
cantidad
pls adv ms
pculum - n copa
poena -ae f castigo, pena
pota -ae m/f poeta
poticus -a -um potico
pollicr -itum esse dep prometer
pnere posuisse positum poner, colocar
pns pontis m puente
populus - m pueblo
porcus - m puerco, cochino
porta -ae f puerta (de ciudad)
portre [1] llevar
portus -s m puerto
poscere poposcisse pedir, reclamar
posse possum potuisse poder, ser capaz
de
possidre -sdisse -sessum poseer
post prp + ac detrs de, despus de
adv detrs, despus, luego
post-e adv en seguida, despus
posterior -ius comp posterior, trasero
posterus -a -um siguiente
posthc adv en adelante
post-quam conj despus que, desde que
postrm adv en fin, finalmente
postrmus -a -um ltimo
postulre [1] pedir, demandar
ptre [1] beber
potests -tis f poder, potestad
pti -nis f bebida
potius adv ms bien
prae prp +abl delante de, por
praecipu adv principalmente
praedium - n predio, hacienda
praed -nis m ladrn, pirata
prae-esse -fuisse + dat estar delante de,
estar al frente de
prae-ferre -tulisse -ltum preferir
praemium - n recompensa, premio
prae-nmen -inis n nombre (de pila)
prae-pnere -posuisse -positum + dat
poner al frente de, anteponer
praesns -entis adj presente

prae-stre -stitisse -stitum prestar,


cumplir
praeter prp + ac por delante de, excepto
praeter-e adv adems
praeteritus -a -um pasado
prvus -a -um falso, malo
precr [1] dep rogar, suplicar
precs -um f pl splicas
prehendere -hendisse -hnsum coger
premere pressisse pressum apretar
pretisus -a -um valioso, de gran valor
pretium - n precio, valor
prdem adv hace mucho tiempo
pr-di adv el da antes
prm adv al principio
prmum adv primeramente
prmus -a -um primero
in prms principalmente
prnceps -ipis m el primero, jefe
prncipium - n comienzo, principio
prior -ius anterior, primero
prius adv antes
prius-quam conj antes que, antes de
prvtus -a -um privado, particular
pr prp + abl por, en lugar de, en favor
de, delante de
probus -a -um bueno, probo
pr-cdere -cessisse -cessum
adelantarse, avanzar
procul adv lejos
pr-currere -currisse -cursum avanzar
corriendo
prd-esse pr-sum pr-fuisse + dat
aprovechar, ser til, servir a
proelium - n batalla, combate
profect adv ciertamente
pr-ferre -tulisse -ltum sacar, producir
proficsc -fectum esse dep partir,
marcharse
pr-gred -ior -gressum esse dep
avanzar
pro-hibre -uisse -itum alejar, impedir
pr-icere -icisse -iectum arrojar
prmere prmpsisse prmptum sacar
prmissum - n promesa
pr-mittere -msisse -mssum prometer

19

prope prp + ac cerca de


adv casi, cerca
properre [1] apresurarse
propinquus -a -um cercano
proprius -a -um propio
propter prp + ac por, por causa de
propter-e adv por esto, por esta razn
pr-silre -uisse saltar fuera
pr-spicere -spexisse -spectum mirar
adelante, ver a lo lejos, observar
prtinus adv en seguida, al momento
prvincia -ae f provincia
proximus -a -um sup el ms cercano,
prximo
prdns -entis adj prudente, sagaz
pblicus -a -um pblico, del Estado
pudre: pudet m + gen me avergenzo
(de)
pudor -ris m vergenza
puella -ae f muchacha, nia
puer -er m muchacho, nio
pugna -ae f pelea, combate
pugnre [1] combatir, luchar, pelear
pugnus - m puo
pulcher -chra -chrum bello, hermoso
pulchritd -inis f belleza
pullus - m pollo, cachorro, cra
pulm -nis m pulmn
pulsre [1] golpear, empujar
pnre -visse -tum castigar
puppis -is f popa
prus -a -um limpio, puro
putre [1] pensar, creer, considerar

quam-ob-rem adv por qu?


quamquam conj aunque
quand adv cundo?
conj cuando, ya que
quantits -tis f cantidad
quantum - n cunto, cuanto, como
quantus -a -um cun grande, cuanto,
como
qu-propter adv por qu?
qu-r adv por qu?
qurtus -a -um cuarto
quasi adv como, como si
quater adv cuatro veces
quatere -i -- quassum agitar, sacudir
quatern -ae -a cuatro (cada uno)
quattuor cuatro
quattuor-decim catorce
-que conj y
quer questum esse dep quejarse,
lamentarse
qu quae quod que, el que
qu quae quod (...?) qu...?
quia conj porque
quid n (v. quis) qu?, algo
quid adv por qu?
qu-dam quae- quod- un cierto, un tal,
uno
quidem adv sin duda, por lo menos
n quidem ni siquiera
quidn adv por qu no?
quid-quam algo
neque/nec quidquam y nada
quid-quid cualquier cosa que
quiscere -visse -tum descansar,
reposar
quitus -a -um quieto, tranquilo, en
calma
qun por qu no?
qun-decim quince
qun-gent -ae -a quinientos
qun -ae -a cinco (cada uno)
qunqugint cincuenta
qunque cinco
qunquis adv cinco veces
Quntlis -is (mnsis) julio
quntus -a -um quinto
quis quae quid quin, qu

Q
quadrgsimus -a -um cuadragsimo
quadrgint cuarenta
quadrin-gent -ae -a cuatrocientos
quaerere quaesvisse quaestum buscar,
pedir preguntar
qulis -e cul?, de qu modo?
qulits -tis f cualidad
quam que, como, cun
quam + sup lo ms ... posible
quam-di adv cunto tiempo?, como
20

quis quid (s/num/n ...) alguien,


alguno, algo
quis-nam quid-nam quin (pues)
quis-quam alguien, alguno
nec/neque quisquam y nadie, y
ninguno
quis-que quae- quod- cada, cada uno
quis-quis cualquiera que
qu adv a dnde
quod (= quia) porque
quod n (v. qu) que, lo que
qu-modo adv cmo
quoniam puesto que, porque
quoque adv tambin
quot indecl cuntos, como
quot-anns adv todos los aos
quotis adv cuntas veces

regere rxisse rctum gobernar, dirigir


rgna -ae f reina
regi -nis f regin
rgnre [1] reinar, ser rey
rgula -ae f regla
re-linquere -lquisse -lictum dejar
reliquus -a -um restante, pl los otros
re-manre -mansisse -mansum
quedarse, permanecer
rmigre [1] remar
re-minsc dep + gen/ac recordar,
acordarse (de)
re-mittere -msisse -missum hacer
volver, devolver
re-movre -mvisse -mtum alejar,
retirar
rmus - m remo
repente adv sbitamente, de repente
reperre repperisse repertum encontrar,
hallar
re-pnere -posuisse -positum volver a
poner
re-prehendere -disse -hensum reprender
re-pugnre [1] resistirse, oponerse
re-quiscere -visse -tum descansar
re-qurere -qusvisse -qustum buscar,
preguntar
rs re f cosa, hecho, asunto
re-sistere -stitisse + dat quedarse,
resistir
re-spondre -disse -spnsum responder
respnsum - n respuesta
rte -is n red
re-tinre -uisse -tentum retener
re-trahere -trxisse -tractum hacer
volver
re-venre -vnisse -ventum volver
revert -vertisse -versum semidep
volver
re-vocre [1] hacer volver, revocar
rx rgis m rey
rdre rsisse rsum rer, rerse de
rdiculus -a -um ridculo, cmico
rigre [1] regar, irrigar
rpa -ae f ribera, orilla
rsus -s m risa
rvus - m arroyo

R
rmus - m rama
rapere -i -uisse raptum arrebatar,
robar, llevarse
rapidus -a -um rpido
rr adv raramente
rrus -a -um raro, escaso, poco
numeroso
rati -nis f razn, explicacin
ratis -is f balsa
re-cdere -cessisse -cessum retroceder,
retirarse
re-cipere -io -cpisse -ceptum recibir,
acoger
recitre [1] leer en voz alta
re-cognscere -nvisse -nitum
reconocer
rctus -a -um recto, justo, correcto
rct (vi) en lnea recta
re-cumbere -cubuisse acostarse
red-dere -didisse -ditum devolver
red-imere -misse -mptum rescatar,
redimir
red-re -e -iisse -itum volver
re-dcere -dxisse -ductum hacer
volver
re-ferre retulisse re-ltum volver a
traer, devolver
21

rogre [1] rogar, pedir


rogitre [1] preguntar insistentemente
Rmnus -a -um romano
rosa -ae f rosa, rosal
ruber -bra -brum rojo
rubre -uisse enrojecer, ruborizarse
rudis -e rudo, bruto, inculto
rmor -ris m rumor
rumpere rpisse ruptum romper
rr (loc) en el campo
rrsus de nuevo, otra vez
rs rris n el campo
rsticus -a -um rstico, del campo

sclicet adv por supuesto


scindere scidisse scissum desgarrar,
rasgar
scre scvisse sctum saber, estar
instruido
scrbere scrpsisse scrptum escribir
sctum - n escudo
s sibi s-cum se, s, consigo, con l
mismo
secre -uisse sectum cortar
secundum prp + ac a lo largo de
secundus -a -um segundo, favorable
sed sino, pero
s-decim diecisis
sedre sdisse sessum estar sentado
sella -ae f silla
semel adv una vez
smen -inis n grano, simiente
semper adv siempre
senex senis m hombre viejo, anciano
sn -ae -a seis (cada uno)
sententia -ae f opinin, sentido, frase
sentre snsisse snsum sentir, pensar,
opinar
septem siete
September -bris (mnsis) septiembre
septen-decim diecisiete
septentrins -um m pl norte
septimus -a -um sptimo
septin-gent -ae -a setecientos
septugint setenta
sequ sectum esse dep seguir
sernus -a -um sereno, sin nubes
serere svisse satum sembrar, plantar
srius -a -um serio, grave
serm -nis m conversacin, lenguaje
servre [1] conservar, salvar
servre -visse -tum + dat ser esclavo
de, servir a
servits -tis f esclavitud, servidumbre
servus - m esclavo, siervo
ses-cent -ae -a seiscientos
ss se, s (pron. personal)
sstertius - m sestercio (moneda)
seu v. s-ve/seu
sevrus -a -um severo
sex seis

S
sacculus - m bolsa (para el dinero)
saccus - m saco
sacerds -tis m/f sacerdote, sacerdotisa
saeculum - n siglo
saepe adv a menudo, muchas veces
saevus -a -um rabioso, cruel
sagitta -ae f flecha, saeta
sl salis m sal
salre -uisse saltum saltar
sals -tis f salud, salvacin
saltem dcere + dat saludar
saltre [1] saludar
salvre [1] salvar
salv -te salud!, hola!, buenos das
salvre iubre saludar
salvus -a -um salvo, sano
snre [1] curar
sn adv ciertamente, realmente
sanguis -inis m sangre
snus -a -um sano
sapere -i sapiisse tener juicio, saber
sapins -entis adj sabio
satis adv bastante
saxum - n roca
scaena -ae f escena
scaenicus -a -um teatral
scalpellum - n escalpelo, bistur
scamnum - n banquillo
scelestus -a -um malvado, criminal
scelus -eris n crimen
22

sexgint sesenta
sexis adv seis veces
Sextlis -is (mnsis) agosto
sextus -a -um sexto
s conj si
sc adv as, de este modo
siccus -a -um seco
sc-ut adv como, as como
signre [1] marcar, sellar
significre [1] indicar, significar
significti -nis f significacin
signum - n seal, sello, estatua
silentium - n silencio
silre siluisse callarse, guardar silencio
silva -ae f bosque, selva
similis -e parecido, semejante
simul adv al mismo tiempo
simul atque conj + perf en cuanto
sn conj pero si
sine prp +abl sin
sinere svisse situm dejar, permitir
singul -ae -a uno (cada uno), cada
sinister -tra -trum izquierdo,
sinistra -ae f la (mano) izquierda
sinus -s m pliegue (de la toga)
s-quidem puesto que
sitis -is f sed
situs -a -um situado
s-ve/ seu o si, o
s. ... s. o... o, ya sea... ya sea
sl -is m sol
solre -itum esse semidep soler,
acostumbrar
solum - n suelo, piso
slum adv slo
slus -a -um solo
solvere solvisse soltum soltar, pagar,
cumplir; nvem solvere levar anclas,
zarpar
somnus - m sueo
sonus - m sonido
sords -ium f pl suciedad
sordidus -a -um sucio, srdido
soror -ris f hermana
spargere -sisse -sum esparcir, dispersar
specis - f aspecto, especie

spectre [1] contemplar, mirar


specttor -ris m espectador
speculum - n espejo
sprre [1] esperar, confiar
sps -e f esperanza
-spicere -i -spexisse -spectum
sprre [1] respirar
stre stetisse sttum estar de pie, estar
quieto
statim adv en seguida, luego
statuere -uisse -tum determinar, fijar
stlla -ae f estrella
sternere strvisse strtum tender,
extender
stertere roncar, dormir profundamente
stilus - m punzn, estilo
stipendium - n paga, servicio militar
stipendia merre ser soldado
strepitus -s m ruido
studre -uisse + dat afanarse, dedicarse
studisus -a -um + gen aficionado,
deseoso
studium - n aficin, afn, estudio
stultus -a -um necio, tonto
stupre -uisse quedarse atnito
sudre susisse susum + dat aconsejar
sub prp + abl/ac bajo, debajo, al pie de
sub-re -e -iisse -itum ponerse bajo,
subir
subitus -a -um sbito, repentino
subit adv de repente, sbitamente
sub-mergere -sisse -sum sumergir,
hundir
sub-urbnus -a -um vecino a Roma
smere smpsisse smptum tomar
summus -a -um sup el ms alto/elevado
super prp + ac sobre, encima de
prp + abl sobre, acerca de
superbus -a -um soberbio, orgulloso
super-esse -fuisse quedar, sobrar
superior -ius comp ms alto, superior
superus -a -um de arriba, superior
supplicium - n castigo, suplicio
supr prp + ac encima de, sobre
adv arriba, encima
surdus -a -um sordo

23

surgere sur-rxisse sur-rctum


levantarse
sur-ripere -i -ripuisse -reptum robar
srsum adv arriba, hacia arriba
suscitre [1] despertar, resucitar
su-spicere -io -spexisse -spectum
levantar la vista (a), mirar de abajo arriba
sus-tinre -uisse -tentum sostener,
soportar
suus -a -um su, suyo
syllaba -ae f slaba

tenuis -e delgado, dbil, tenue


ter adv tres veces
tergre -sisse -sum enjugar, secar
tergum - n espalda
tern -ae -a tres (cada uno)
terra -ae f tierra, pas
terrre -uisse -itum asustar, espantar
terribilis -e terrible
tertius -a -um tercero
testis -is m/f testigo
thetrum - n teatro
tbiae -rum f pl flauta
tbcen -inis m tocador de flauta
timre -uisse temer
timidus -a -um miedoso, tmido
timor -ris m miedo, temor
tinnre sonar, tintinear, hacer sonar
titulus - m ttulo
toga -ae f toga
togtus -a -um togado, vestido de toga
tollere sus-tulisse sub-ltum levantar,
quitar
tonitrus -s m trueno
tot indecl tantos
totis adv tantas veces
ttus -a -um todo, entero
tr-dere -didisse -ditum entregar, dar
trahere trxisse tractum arrastrar
tranquillits -tis f calma, tranquilidad
tranquillus -a -um sereno, tranquilo, en
calma
trns prp + ac por encima de, al otro
lado de
trns-ferre -tulisse -ltum llevar (a otro
sitio), trasladar
trns-re -e -iisse -itum pasar (por
encima de), atravesar, cruzar
tre-cent -ae -a trescientos
tr-decim trece
tremere -uisse temblar
trs tria tres
trcsimus -a -um trigsimo
trclnium - n comedor
trgint treinta
trn -ae -a tres, de tres en tres
trstis -e triste
trstitia -ae f tristeza

T
tabella -ae f tablilla (cuaderno de
cera)
tabellrius - m cartero, mensajero
taberna -ae f tienda
tabernrius - m tendero
tabula -ae f tabla, tabla encerada
tacre -uisse -itum callarse
tacitus -a -um callado, silencioso
talentum - n talento
tlis -e tal, de tal gnero
tam tan, tanto
tam-di adv por tanto tiempo
tamen sin embargo, con todo
tam-quam como, igual que
tandem adv en fin, por fin
tangere tetigisse tctum tocar
tantum - n tanta cantidad
tantum adv tanto, slo
tantun-dem adv tanto, lo mismo
tantus -a -um tan grande
tardus -a -um lento, tardo, tardo
tata -ae m pap
taurus - m toro
tctum - n techo
temerrius -a -um irreflexivo,
imprudente
tempests -tis f tempestad
templum - n templo
tempus -oris n tiempo
tenebrae -rum f pl oscuridad, tinieblas
tenebricsus -a -um tenebroso
tenre -uisse tentum tener, retener
24

t t tibi t-cum t, te, ti, contigo


tur tu(i)tum esse dep proteger, mirar
por
tum adv entonces, despus
tumultur [1] dep meter ruido,
alborotar
tumultus -s m tumulto
tunc adv entonces
tunica -ae f tnica
turba -ae f muchedumbre, multitud
turbre [1] agitar, revolver
turbidus -a -um agitado, tempestuoso
turgid(ul)us -a -um hinchado
turpis -e feo, desagradable, vergonzoso
ttus -a -um seguro, protegido
tuus -a -um tu, tuyo
tyrannus - m tirano

sque hasta, desde


ut adv como
ut (+ subj) conj que, para que
uter utra utrum cul de los dos
uter-que utra- utrum- (cada uno de) los
dos
t sum esse dep + abl servirse de,
usar, gozar de
utinam ojal
utrum... an ...o ...? si... o
va -ae f uva
uxor -ris f esposa, mujer

V
vacuus -a -um vaco
vgre -isse -tum berrear, gemir, llorar
vald adv mucho, muy
val -te adis
valre -uisse ser fuerte, estar bien
valtd -inis f salud
validus -a -um fuerte, vigoroso
vallis -is f valle
vllum - n vallado, empalizada
varius -a -um vario, diverso
vs vsis n, pl -a -rum vaso, vajilla
-ve o
vehere vxisse vectum llevar,
transportar; equ veh cabalgar,
montar a caballo
vel o, o bien
velle vol voluisse querer, desear
vlx -cis adj veloz, rpido
vlum - n vela
vel-ut como
vna -ae f vena
vn-dere -didisse -ditum vender
venre vnisse ventum venir
venter -tris m vientre
ventus - m viento
venustus -a -um gracioso, amable
vr vris n primavera
verbera -um n pl paliza
verberre [1] azotar, golpear
verbum - n palabra

U
ubi adv dnde, donde
ubi prmum + perf tan pronto como
ub-que adv en todas partes
llus -a -um algn, un, uno
neque/nec llus y ningn
ulterior -ius ulterior, ms alejado
ultimus -a -um ltimo
ultr prp + ac al otro lado de, allende
ululre [1] aullar
umbra -a f sombra
umerus - m hombro
midus -a -um hmedo, mojado
umquam adv alguna vez
(tras negacin) nunca, jams
n adv junto
unde adv de dnde, de donde
n-d-centum noventa y nueve
n-decim once
ndecimus -a -um undcimo
n-d-trgint veintinueve
n-d-vgint diecinueve
niversus -a -um entero
nus -a -um un, uno, solo
urbnus -a -um de la ciudad, urbano
urbs -bis f ciudad
rere ussisse ustum quemar, abrasar
25

verr -itum esse dep temer, venerar,


respetar
vr adv verdaderamente, realmente
vr en verdad, mas, pero
neque/nec vr pero no
versr [1] dep dar vueltas, hallarse,
estar
versiculus - m verso corto
versus -s m lnea, verso
versus: ad ... versus adv en la direccin
de, hacia
vertere -tisse -sum hacer girar, volver
vrum pero, sino
vrus -a -um verdadero, n verdad
vesper -er m (la) tarde
vesper adv por la tarde
vester -tra -trum vuestro
vestgium - n huella
vestmentum - n vestido, vestimenta,
ropa
vestre -visse -tum vestir
vestis -is f vestido, ropa
vestrum gen de vosotros, vuestro
vetre -uisse -itum prohibir
vetus -eris viejo, anciano
via -ae f camino, via, calle
vcsimus -a -um vigsimo
victor -ris m, adj vencedor, victorioso
victria -ae f victoria
vidre vdisse vsum ver
vidr pas parecer
vigilre [1] velar, estar despierto
vigilia -ae f vigilia, guardia nocturna
vgint veinte
vlis -e barato
vlla -ae f casa de campo, villa

vincere vcisse victum vencer


vincre vnxisse vnctum atar,
encadenar
vnea -ae f via
vnum - n vino
vir - m hombre, marido
vrs -ium f pl fuerza
virga -ae f bastn, vara
virg -inis f muchacha, jovencita
virts -tis f valor, valenta
vs, ac vim, abl v violencia, vigor,
poder
viscera -um n pl vsceras, entraas
vsere vsisse vsum ir a ver, visitar
vta -ae f vida
vtre [1] evitar
vtis -is f vid
vvere vxisse victum vivir
vvus -a -um vivo
vix adv apenas
vocbulum - n vocablo, palabra
vclis -is f vocal
vocre [1] llamar, invitar
volre [1] volar
volunts -tis f voluntad
vorg -inis f remolino, vorgine
vorre [1] devorar, engullir
vs vbs vosotros, os
vx vcis f voz
vulnerre [1] herir
vulnus -eris n herida
vultus -s m rostro, cara
Z
zephyrus - m cfiro, viento del oeste

26

ABREVIATURAS
abl.
ac.
act.
adj.
adv.
cap.
comp.
conj.
cons.
dat.
decl.
dep.
etc.
f., fem.
fut.
gen.
i.e.
imp.
imperf.
ind.
indecl.
inf.
loc.
m., masc.
n., neut.
nom.

ablativo
acusativo
activa
adjetivo
adverbio
captulo
comparativo
conjuncin
consonante
dativo
declinacin
deponente
etctera
femenino
futuro
genitivo
id est (es decir)
imperativo
imperfecto
indicativo
indeclinable
infinitivo
locativo
masculino
neutro
nominativo

pg.
p. ej.
part.
pas.
perf.
pers.
pl., plur.
plcpf.
pos.
pres.
pron.
prp.
semidep.
sg., sing.
subj.
sust.
sup.
v.
voc.
[1] [2] [3] [4]
1, 2, 3

/
<

27

pgina
por ejemplo
participio
pasiva
perfecto
persona
plural
pluscuamperfecto
posesivo
presente
pronombre
preposicin
semideponente
singular
subjuntivo
sustantivo
superlativo
ver
vocativo
1, 2, 3, 4 conjugacin
1, 2, 3 persona
tema de presente
tema de perfecto
tema de supino
o, o bien
procede de

You might also like