You are on page 1of 12

ARJAN

Editor:
First Arabic
Jamel
Newspaper in
Benabderrahmane
Japan
Marzouki
Price 100 Yen
http://www.arab-japan-news.com/

Air 1 Travel AL-FLAH TRADING Co.


Tel 03-3985-3015
Making your dreams reality
Http://www.al-flah.com
President Reda Kenawy Marhaba Pakistan Restaurant
Tel. 03-5796-6393, Fax: 03-5796-6394 We serve 100% HalaL Food
Mobile: 090-9303-8908 Palace Garden Milano 1F, 2-63-6 Ikebukuro
http//: www.air1travel.com Toshima-ku

はじめに:  アッラーの御名(みな)において
素晴らしいお祝いシーズンの到来だ。日本イスラームセンターでは、日本人巡礼者を労(ねぎら)う特別式典が催さ
れ、またエジプト大使館では、エジプト観光シーズンの終了を祝う式典に於いて、観光促進キャンペーンで達成した目覚
ましい成果を歓んだ。更には、東京・明治大学における稀有なイベント、リビアの指導者との対話。また、フリージャー
ナリストの為の日本国際記者クラブの設立が特筆すべき出来事であった。最後に、今号のアルジャンからその際立った働
きに注目し、ビジネスや研究における日本でのサクセスストーリーに言及していく。アッラーが成功に御導き下さいます
ように。

1- リビアの最高指導者“カダフィ 1- Libyan Leader: Brother AL-Qathafi’s


ー大佐”:明治大学で“生出演” “Guest Lecture” at Meiji University.

東京・明治大学の《軍縮平和研究所》 The Institute for Disarmament &Peace


を統率する福田くにお博士、際立った働 Studies, Meiji University-Tokyo, led by
きをしたアメッド・ナイリ博士(明治大学 Prof. Dr. Kunio Fukuda, in coordination
卒業-リビア人民局次官)、重要な役割を
with the distinct role of Dr. Ahmed Naili
担ったハーリド・バズィリア氏(カダフィ
ー大佐講演連絡....(P.11)
..... (P. 11)
Libyan Leader: Al Gathafi 2- Ceremony of the Egyptian Embassy:
2- エジプト大使館の式典:観光シーズ
ンが終わる Tourist season closing

The Egyptian Embassy organized,


2009年12月17日(木)、エジプト大使館
Thursday 17-12-2009, reception ceremo-
では観光シーズン終了を祝う式典が行わ
ny (Tourist season closing).His Excellen-
れた。ワーリド・マフムード・アブデル
cy the Ambassador Dr. Walid Mahmud .....
ナーセル博士大使閣下は挨拶の冒頭、エ (P. 10)
ジプト観光....... (P.10)
Egyptian Tourism C. Mr. Ibrahim
3-“アラブ・ジャパンニュース”編集 Khalil & his Office-Team 3-“ARAB-JAPAN.NEWS” Editor in Chief:
長、JIPC副代表に Elected Vice President of (JIPC):

Day is Thursday, December 16th as a


12月16日(木)はフリージャーナリス
historical day in the history of independ-
トの歴史の中で歴史的な日となった。 ent Journalists: since, held the 1st election
JIPC(日本国際記者クラブ)の第1回選挙が of the (Japan International Press Club)
行われ、以下の通り決定した。(P.8) and Results were as follows: (P. 8 )

4- ハリウッド映画における他者の表 Pakistani (MARHABA) Resturant - 4-The Image of Arabs and Muslims in


象…アラブ人・ムスリム・アジア人: Ikebukuru: JIPC electoral meeting Hollywood movies:

On “Japan Foundation” has organized –in


国際交流基金(ジャパンファウンデー theoccasion of
coordination with Keio University and
ション)と東京外国語大学は、アラブ系米 the (Hijri and
Gregorian) New Year:
Tokyo University of Foreign Languages-a
国人映画監督ジャッキー・リーム・サッ
We wish you happy talk show with the American-Arab, direc-
ロームさんを迎えて、【ハリウッド映画 tor “Jackie Reem Salloum”, ..... (P 8.)
New Year.
における他者の表象.... (P.8)
‫ﺭﺋﻴﺲ ﺍﻟﺘﹼﺤﺮﻳﺮ‪:‬‬ ‫ﺃ ﹼﻭﻝ ﺟﺮﻳﺪﺓ ﻋﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺟﻤﺎﻝ ﺑﻦ ﻋﺒﺪ‬
‫ﺍﻟ ﹼﺮﺣﻤﺎﻥ ﺍﳌﺮﺯﻭﻗﻲ‬
‫‪ARJAN‬‬ ‫ﺗﺼﺪﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻴﺎﺑﺎﻥ‬

‫‪http://www.arab-japan-news.com/‬‬

‫ﺍﻟﺜﻤﻦ ‪ ١٠٠‬ﻳﻦ‬ ‫ﺍﻟﻌﺪﺩ‪ ٣ :‬ﺍﻟﺴﻨﺔ‪١ :‬‬ ‫ﺟﺮﻳﺪﺓ ﻧﺼﻒ ﺷﻬﺮﻳﺔ‪ ٢٠١٠ /١/١ ،‬ﺍﳌﻮﺍﻓﻖ ‪ ١٥‬ﻣﺤﺮﻡ ‪١٤٣١‬‬

‫‪AL-FLAH TRADING Co.‬‬ ‫‪Toei Trading Co., Ltd.‬‬


‫‪Tel 03-3985-3015‬‬
‫‪Http://www.al-flah.com‬‬ ‫‪Aquil Siddiqui‬‬
‫‪Al-Flah Super Market-Halal Food & Video Rental‬‬
‫‪Ohnoya Bldg. 4F, 2-41-2 Ikebukuro Toshima-ku‬‬ ‫‪Tel. 03-5992-7281, Fax: 03-5992-7280‬‬
‫‪Tokyo 171-0014‬‬ ‫‪E.mail: sales@toeijapan.com‬‬
‫‪Tel:03-3985-9784,‬‬ ‫‪Fax: 03-3590-9794‬‬ ‫‪URL: www.toeijapan.com‬‬

‫ﲟﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻬﺠﺮﻳﺔ اﳉﺪﻳﺪة ‪١٤٣١‬ﻫـ واﳌﻴﻼدﻳﺔ ‪ ،٢٠١٠‬ﻧﻘﺪم ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ اﳊﺎرة‬


‫ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ‪ ،‬وﻛﻞ ﻋﺎم وأﻧﺘﻢ ﺑﺨﻴﺮ‬
‫‪ -1‬اﻟﺰﻋﻴﻢ اﻟﻠﻴﺒﻲ "اﻷخ ﻣﻌﻤﺮ اﻟﻘﺬاﻓﻲ"‪ :‬ﺿﻴﻔﺎ‬ ‫إﻓﺘﺘﺎﺣﻴﺔ‬
‫ﻣﺤﺎﺿﺮا ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﻴﺠﻲ –ﻃﻮﻛﻴﻮ‪-‬‬
‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
‫ﻧﻈﻢ ﻣﻌﻬﺪ "دراﺳﺎت ﻧﺰع اﻟﺴﻼح واﻟﺴﻼم" ﺑﺠﺎﻣﻌﺔ‬
‫ﻣﻴﺠﻲ –ﻃﻮﻛﻴﻮ‪ -‬ﺑﺮﺋﺎﺳﺔ اﻟﺒﺮوﻓﺴﻮر د‪ .‬ﻛﻮﻧﻴﻮ ﻓﻮﻛﻮدا‬ ‫إﻧﻪ ﻣﻮﺳﻢ اﻹﺣﺘﻔﺎﻻت ‪-‬ﺑﺎﻣﺘﻴﺎز‪-‬‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ﻣﻊ اﻟﺪور اﳌﺘﻤﻴﺰ ﻟﻠﺪﻛﺘﻮر اﻟﻨﺎﺋﻠﻲ )ﺧﺮﻳﺞ‬ ‫ﻓﺎﳌﺮﻛﺰ اﻹﺳﻼﻣﻲ ﺑﺎﻟﻴﺎﺑﺎن‪ ،‬ﻧﻈﻢ ﺣﻔﻼ ﺧﺎﺻﺎ‬
‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﻴﺠﻲ‪-‬ﻃﻮﻛﻴﻮ‪ ،-‬اﻷﻣﲔ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪)..‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(٢‬‬ ‫إﺣﺘﻔﺎء ﺑـ "ﺣﺠﻴﺞ" اﻟﻴﺎﺑﺎن‪.‬‬
‫واﻟﺴﻔﺎرة اﳌﺼﺮﻳﺔ أﻗﺎﻣﺖ إﺣﺘﻔﺎﻻ‪،‬‬
‫اﻟﺴﻔﺎرة اﳌﺼﺮﻳﺔ‪ :‬اﺧﺘﺘﺎم اﳌﻮﺳﻢ اﻟﺴﻴﺎﺣﻲ‬‫‪ -2‬ﺣﻔﻞ ّ‬ ‫إﺧﺘﺘﺎﻣﺎ ﻟﻠﻤﻮﺳﻢ اﻟﺴﻴﺎﺣﻲ اﳌﺼﺮي وإﺑﺮازا‬
‫اﻟﺴﻔﺎرة اﳌﺼﺮﻳﺔ ﻣﺴﺎء ﻳﻮم اﳋﻤﻴﺲ ‪١٧‬‬ ‫ﻧﻈﻤﺖ ّ‬ ‫ﻟﻠﻨﺘﺎﺋﺞ اﻹﻳﺠﺎﺑﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺣﻘﻘﺘﻬﺎ اﳊﻤﻠﺔ‬
‫دﻳﺴﻤﺒﺮ ‪ ٢٠٠٩‬ﺣﻔﻞ اﺳﺘﻘﺒﺎل ‪,‬اﺧﺘﺘﺎ ًﻣﺎ ﻟﻠﻤﻮﺳﻢ‬ ‫اﻟﺘﺮوﻳﺠﻴﺔ‪ .‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻧﺪوة اﻟﺰﻋﻴﻢ اﻟﻠﻴﺒﻲ‪،‬‬
‫اﻟﺴﻔﻴﺮ اﳌﺼﺮي‬ ‫ّ‬
‫اﺳﺘﻬﻞ ﺳﻌﺎدة ّ‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺣﻲ ﺑﺎﻟﻴﺎﺑﺎن‪ .‬وﻗﺪ‬ ‫ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﻴﺠﻲ ﺑﻄﻮﻛﻴﻮ‪ .‬وﻓﻲ ﻃﻮﻛﻴﻮ‬
‫د‪ .‬وﻟﻴﺪ ﻣﺤﻤﻮد ﻋﺒﺪ اﻟ ّﻨﺎﺻﺮ‪ ,‬ﺣﻔﻞ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﺑﻜﻠﻤﺔ‬ ‫ﻛﺎن اﳊﺪث اﻷﺑﺮز ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺷﻜﺮا ﺧﺎﺻﺎ ﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ‪) ...‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(٣‬‬ ‫وﺟﻪ ﻓﻴﻬﺎ ً‬‫ّ‬ ‫اﻟﺼﺤﻔﻲ اﳌﺴﺘﻘﻞ وذﻟﻚ ﺑﺈﻧﺸﺎء "ﻧﺎدي‬
‫اﻟﺼﺤﺎﻓﻴﲔ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺎﻟﻴﺎﺑﺎن" )‪Japan‬‬
‫‪ -3‬إﻧﺘﺨﺎب رﺋﻴﺲ ﲢﺮﻳﺮ ﺟﺮﻳﺪة أﺧﺒﺎر اﻟﻌﺮب واﻟﻴﺎﺑﺎن‬ ‫‪International Press Club) JIPC‬‬
‫ﻧﺎﺋﺒﺎ ﻟﺮﺋﻴﺲ ﻧﺎدي اﻟﺼﺤﺎﻓﻴﲔ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺎﻟﻴﺎﺑﺎن )‪Japan‬‬
‫‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻴﺎﺑﺎن ﻗﺼﺺ ﳒﺎح ﻓﻲ اﻟﺪراﺳﺔ‬
‫‪ ،International Press Club) JIPC‬ﺳﺠﻞ ﻳﻮم‬
‫واﻷﻋﻤﺎل‪ ،‬ﻧﺒﺪأ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻌﺪد ﻓﻲ ﻣﺼﺎﻓﺤﺔ‬
‫اﻷرﺑﻌﺎء ‪ ٢٠٠٩/١٢/١٦‬ﻳﻮﻣﺎ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺎ ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎﺟﺤﲔ واﳌﺘﻔﻮﻗﲔ ﻓﻲ ﺷﺘﻰ اﳌﺠﺎﻻت‬
‫اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ اﳌﺴﺘﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻴﺎﺑﺎن‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﰎ ﻋﻘﺪ أول‬
‫اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﻟﻠﻬﻴﺌﺔ اﳌﺪﻳﺮة ﻟﻨﺎدي ‪) ...‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(٣‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻴﺎﺑﺎن‪ ،‬وإﻃﻼﻟﺔ ﺳﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ‬
‫ﺻﻮرة اﻟﻌﺮب واﳌﺴﻠﻤﲔ ﻓﻲ أﻓﻼم ﻫﻮﻟﻴﻮد‪.‬‬
‫‪ -4‬ﺻﻮرة اﻟﻌﺮب واﳌﺴﻠﻤﲔ ﻓﻲ أﻓﻼم ﻫﻮﻟﻴﻮد‬ ‫‪CONTACT‬‬ ‫ﻟﻼﺗﺼﺎل واﻻﺳﺘﻔﺴﺎر‬
‫ﻧﻈﻤﺖ ﺟﺎﺑﺎن ﻓﺎوﻧﺪﻳﺸﻦ ﻟﻘﺎء ﺣﻮارﻳﺎ ﻣﻊ اﳌﺨﺮﺟﺔ‬
‫ﺟﻤﺎل ﺑﻦ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻤﻦ اﳌﺮزوﻗﻲ‬
‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪-‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺟﺎﻛﻲ رﱘ ﺳﻠﻮم‪ ،‬ﲢﺖ ﻋﻨﻮان‬
‫"ﺻﻮرة اﻟﻌﺮب واﳌﺴﻠﻤﲔ ﻓﻲ أﻓﻼم ﻫﻮﻟﻴﻮد"‪ .‬وﻗﺪ‬ ‫‪Mobile: 080-3518-4505‬‬
‫‪email: waha_sahara@softbank.ne.jp‬‬
‫اﺳﺘﻬﻠﺖ اﻟﻔﻨﺎﻧﺔ ﻛﻠﻤﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﺮ اﻟﻬﻴﺌﺔ اﳌﻨﻈﻤﺔ‬ ‫‪email: jamalben23@gmail.com‬‬
‫"ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻛﻴﻮ‪ )...‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(٤‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﺰﻋﻴﻢ اﻟﻠﻴﺒﻲ " اﻷخ ﻣﻌﻤﺮ اﻟﻘﺬاﻓﻲ"‪ :‬ﺿﻴﻔﺎ ﻣﺤﺎﺿﺮا ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﻴﺠﻲ –ﻃﻮﻛﻴﻮ‪-‬‬ ‫‪2‬‬

‫ﻧﻈﻢ ﻣﻌﻬﺪ "دراﺳﺎت ﻧﺰع اﻟﺴﻼح واﻟﺴﻼم"‬


‫ﺑﺠﺎﻣﻌﺔ ﻣﻴﺠﻲ‪-‬ﻃﻮﻛﻴﻮ‪ -‬ﺑﺮﺋﺎﺳﺔ اﻟﺒﺮوﻓﺴﻮر د‪ .‬ﻛﻮﻧﻴﻮ‬
‫ﻓﻮﻛﻮدا ﺑﺎﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ﻣﻊ اﻟﺪور اﳌﺘﻤﻴﺰ ﻟﻠﺪﻛﺘﻮر أﺣﻤﺪ‬
‫اﻟﻨﺎﺋﻠﻲ )ﺧﺮﻳﺞ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﻴﺠﻲ –ﻃﻮﻛﻴﻮ‪ ،-‬اﻷﻣﲔ‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺑﺎﳌﻜﺘﺐ اﻟﺸﻌﺒﻲ اﻟﻠﻴﺒﻲ(‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﺪور‬
‫اﻟﺒﺎرز ﻟﻼﺳﺘﺎذ ﺧﺎﻟﺪ ﺑﺎزﻳﻠﻴﺎ )ﻣﺪﻳﺮ‪-‬ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻼﻗﺎت‬
‫ﶈﺎﺿﺮات اﻟﻘﺎﺋﺪ( واﻷﺳﺘﺎذ ﻋﺒﺪ اﷲ ﻫﻤﻴﻞ‪ -‬ﻟﻘﺎءا‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮا‪ ،‬ﻋﺒﺮ اﻷﻗﻤﺎر اﻹﺻﻄﻨﺎﻋﻴﺔ وﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﻤﻼﻗﺔ‪،‬‬
‫ﻣﻊ اﻟﺰﻋﻴﻢ "ﻣﻌﻤﺮ اﻟﻘﺬاﻓﻲ"‪ .-‬وﻗﺪ رﺣﺐ اﻟﺒﺮوﻓﺴﻮر‬
‫دﻛﺘﻮر ﻓﻮﻛﻮدا ﺑﺎﻟﺰﻋﻴﻢ اﻟﻠﻴﺒﻲ‪ ،‬ﺷﺎﻛﺮا ﻟﻪ ﺗﻠﺒﻴﺔ دﻋﻮة‬
‫اﳌﻌﻬﺪ واﳉﺎﻣﻌﺔ‪ ،‬وﻗﺪ اﺳﺘﻬﻞ اﻟﺰﻋﻴﻢ ﻣﻌﻤﺮ اﻟﻘﺬاﻓﻲ‬
‫ﻣﺤﺎﺿﺮﺗﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺷﺎدة ﺑﺎﳌﻌﻬﺪ واﻟﻘﺎﺋﻤﲔ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻣﺜﻨﻴﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻴﻤﲔ‪ :‬د‪ .‬أﺣﻤﺪ اﻟﻨﺎﺋﻠﻲ‪ ،‬اﻻﺳﺘﺎذ ﺧﺎﻟﺪ ﺑﺎزﻳﻠﻴﺎ‪ ،‬رﺋﻴﺲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﻴﺠﻲ اﻟﺪﻛﺘﻮر‬ ‫اﻟﺼﺮوح اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻌﺎﻫﺪ ﻋﻠﻴﺎ وﺟﺎﻣﻌﺎت ودروﻫﺎ‬
‫ﻫﻴﺮوﻣﻲ ﻧﺎﻳﺎ واﻟﺒﺮوﻓﺴﻮر اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻓﻮﻛﻮدا‬ ‫اﻟﺒﺎرز ﻓﻲ ﺗﻘﺮﻳﺐ وﺟﻬﺎت اﻟﻨﻈﺮ ﺑﲔ اﻟﺸﻌﻮب ورﺑﻂ‬
‫ﺟﺴﻮر اﻟﺼﺪاﻗﺔ واﻟﺘﻌﺎون اﳌﺜﻤﺮ ﺑﲔ اﻷﱈ‪.‬‬

‫وأﺑﺮز اﻟﺰﻋﻴﻢ اﻟﻠﻴﺒﻲ ﺗﺼﻮرﻩ ﳌﺎ ﺳﺘﻜﻮن ﻋﻠﻴﻪ‬


‫ﺧﺮﻳﻄﺔ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬اﻵﺧﺬة ﺑﺎﻟﺘﺸﻜﻞ وﻓﻖ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺑﺮاﺟﻤﺎﺗﻴﺔ‬
‫–ﻣﺼﻠﺤﻴﺔﻣﺎدﻳﺔﺑﺤﺘﺔ‪)-‬اﻟﺪﳝﻮﻏﺮاﻓﻴﺎواﳉﻮاراﳉﻐﺮاﻓﻲ(‬
‫ﻻ ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﺪﻳﻦ أو اﳉﻨﺲ أو اﻟﻠﻐﺔ ﻣﺘﻤﺜﻼ ﺑﺎﻻﲢﺎد‬
‫اﻷوروﺑﻲ واﻻﲢﺎد اﻹﻓﺮﻳﻘﻲ واﲢﺎد أﻣﺮﻳﻜﺎ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ ‪...‬‬
‫وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺣﺘﻤﻴﺔ أن ﺗﻨﻈﻢ اﻟﻴﺎﺑﺎن إﻟﻰ اﲢﺎد ﻳﻜﻮن إﻃﺎرا‬
‫ﳌﺠﺎﻟﻬﺎ اﳊﻴﻮي ﻣﺤﻔﺰا اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﲔ إﻟﻰ أن ﻳﻜﻮن ﻟﻬﻢ دور‬
‫ﻓﺎﻋﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺎﺣﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺘﺒﺎر اﻟﻴﺎﺑﺎن دوﻟﺔ ﻋﻈﻤﻰ‬
‫وﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﺎ أن ﺗﻔﻴﺪ وﺗﺴﺘﻔﻴﺪ‪ .‬ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬دﻋﻮﺗﻬﺎ‬
‫إﻟﻰ ﺗﻜﺜﻴﻒ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻲ إﻓﺮﻳﻘﻴﺎ وﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﺪول‬
‫اﻻﻓﺮﻳﻘﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﲟﺎ ﲤﻠﻜﻪ اﻟﻴﺎﺑﺎن ﻣﻦ ﺧﺒﺮة‬
‫ﺣﻀﻮر ﻛﺒﻴﺮ ﻟﻠﻄﻠﺒﺔ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﻴﺠﻲ‬ ‫ﻋﻠﻤﻴﺔ وﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ‪ ،‬وﻓﻲ اﳌﻘﺎﺑﻞ ﺗﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻦ ﺛﺮوات‬
‫اﻟﻘﺎرة اﻟﺴﻤﺮاء اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ وﻏﻴﺮ اﶈﺪودة‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﺳﺠﻠﻨﺎ ﺣﻀﻮرا ﻛﺜﻴﻔﺎ ﻟﻠﻄﻠﺒﺔ‪ ،‬وﺑﻌﺾ‬


‫اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﲔ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﲔ واﻹﻋﻼﻣﻴﲔ وﺑﻌﺾ رؤﺳﺎء ﻣﻨﻈﻤﺎت‬
‫أﻫﻠﻴﺔ ﻳﺎﺑﺎﻧﻴﺔ )ﻛﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﺼﺪاﻗﺔ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ – اﻟﻠﻴﺒﻴﺔ‪،‬‬
‫ﺟﻤﻌﻴﺔ اﻟﺼﺪاﻗﺔ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ – اﻟﺘﻮﻧﺴﻴﺔ( وﺑﻌﺾ رﺟﺎل‬
‫اﻷﻋﻤﺎل‪ .‬وﻗﺪ اﺧﺘﺘﻢ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻓﻮﻛﻮدا اﻟﻠﻘﺎء ﺑﺪﻋﻮة‬
‫اﻟﺰﻋﻴﻢ ﻣﻌﻤﺮ اﻟﻘﺬاﻓﻲ ﻟﺰﻳﺎرة اﻟﻴﺎﺑﺎن‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪ اﻟﻠﻘﺎء‪ ،‬اﻧﺘﻈﻢ ﺣﻔﻞ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﺗﺒﺎدل ﻓﻴﻪ‬


‫ﻣﻨﻈﻤﻮ اﻟﻠﻘﺎء اﻟﺘﻬﺎﻧﻲ ﻟﻨﺠﺎح ﻣﺒﺎدرﺗﻬﻢ اﻷوﻟﻲ ﻣﻦ‬
‫ﻧﻮﻋﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻠﻴﺒﻴﺔ واﻟﻴﺎﺑﺎن‪ ،‬ﻣﺆﻛﺪﻳﻦ‬
‫اﻟﻌﺰم ﻋﻠﻰ ﺗﻮﻃﻴﺪﻫﺎ واﻟﺮﻗﻲ ﺑﻬﺎ إﻟﻰ اﻷﻓﻀﻞ‪.‬‬
‫ﺻﻮرة ﺟﻤﺎﻋﻴﺔ ﺗﺬﻛﺎرﻳﺔ ﻟﻠﻬﻴﺌﺎت اﳌﻨﻈﻤﺔ واﳌﺘﺮﺟﻤﲔ وﺑﻌﺾ اﻻﻋﻼﻣﻴﲔ‬
In the name of Allah 11
It is the festive season par excellence, that the Islamic Centre in Japan organized a special ceremony for Japans
HAJJI. The Egyptian Embassy also, celebrated the tourist season closing; highlighting the positive result achieved the
promotional campaign.
In addition, the extraordinary event, a lecture of the Libyan Leader in Meiji University, Tokyo. The most promi-
nent was the establishment of Japan International Press Club for the independent journalists.
Also, a talk show clarifying “Arab and Muslim image in Hollywood movies”. In Japan a lot of success stories in
studies and business… form this issue “ARJAN” starts highlighting them.
May ALLAH help making success.

1- リビアの最高指導者“カダフィー大佐”:明治大学で“生出演”

東京・明治大学の《軍縮平和研究所》を統率する福田くにお博士、際立った働きをしたアメッド・ナイリ博士(明
治大学卒業-リビア人民局次官)、重要な役割を担ったハーリド・バズィリア氏(カダフィー大佐講演連絡事務所長)そし
て、アブドゥラ・ハミル氏ら4氏の協力によって、衛星を介して巨大スクリーンを使った、リビアの最高指導者“カダ
フィー大佐”のライブ講演が開催された。まず始めに福田博士はカダフィー大佐を歓迎し、出演に対し謝意を表した。
カダフィー大佐の講演は大学や研究所の科学機関を称賛することから始まり、それらが人々の意見や活動を集約
し、友好と実りある協力の架け橋として顕著な役割を担っていると述べた。さらに、実用的思想...人口増加や地理的
に近いなど...に基づいて世界地図がどう変わるのかという自分の見方を強調した。つまり、EU・アフリカ連合・ラテ
ンアメリカ連合の様な、宗教・人種・言語には関係ないもののことだ。そして、以下の必要性に言及した。
日本は、その得意とする分野で連合の枠組みに参加しなければならない。日本は、日本人の為にも国際的な舞台
で重要な役割を担えるようになって下さい。日本は大国なので、他国の為にも自国の為にも役立つ事ができる。
このことから、彼は日本に、その科学技術の経験で発展に寄与する為、アフリカとアフリカ諸国への投資を呼び
掛けた。それと引き換えに、日本は様々な無制限の富と資源の恩恵を受けるであろうと語った。
アラブ・ジャパンニュースは記録的な数に達した学生の参加者、政治家やジャーナリスト、市民団体のリーダ
ー...日本リビア友好協会・日本チュニジア友好協会・中東リンクス等...の姿を捉えた。そして最後に、福田博士がカ
ダフィー大佐に訪日を呼び掛け、イベントは終了した。その後のレセプションパーティにおいて、オーガナイザーは、
両国関係における最初のイニシアチブの大成功を祝った。

1- Libyan Leader: Brother AL-Qathafi’s “Guest Lecture” at Meiji University.

The Institute for Disarmament &Peace Studies, Meiji University-Tokyo, led by Prof. Dr. Kunio Fukuda, in coordina-
tion with the distinct role of Dr. Ahmed Naili (Meiji University Alumni -Second Secretary-Libyan People’s Bureau) and
in addition to the prominent role of Mr. Khaled Bazelya (Director – Leader’s Lectures Liaison Office) and Mr. Abdallah
Hamil organized a live lecture via satellite, on a giant screen, with the Libyan Leader “AL-Qathafi”. Prof. Dr. Fukuda
welcomed the Leader and thanked him for accepting the University’s invitation.
Leader ‘AL-Qathafi” commenced his lecture by praising the scientific bodies such as universities and Institutes for
their important role in bringing people’s views and of acting as a link and a bridge of friendship for fruitful cooperation
between Nations. The Libyan Leader also presented his vision of how the future world map would look like -in pragmatic
terms- based on strict materialism (such as demographics and geographic proximity) and without credence to Race, Re-
ligion or Language as represented in the current European Union, the African Union and the Union of Southern America
countries....Thus, Japan has to ultimately join a Union that will harness its own needs; motivating the Japanese to have a
more active role in the international arena. Japan as a super power, has the ability to gain as well benefit others. The Leader
‘AL-Qathafi’ also called for more Japanese investments in Africa in order to help African countries in their development
process given Japan’s scientific and technological expertise. In turn, Japan will benefit from their various and unlimited
wealth and resources.
“ARAB-JAPAN.NEWS” has noticed an intensive presence of students, some politicians, journalists and a number of
NGO Japan (such as Japan-Libya, Japan-Tunisia Friendship Associations, Middle East Links ...). Finally, Prof. Dr. Fukuda
at the conclusion of the lecture invited the Libyan Leader “AL-Qathafi” to visit Japan.
After the lecture a reception was held, in which the organizers exchanged congratulations for the successfulness of
the 1st initiative of its kind, in the history of Libya-Japan relations.
2- Ceremony of the Egyptian Embassy: Tourist season closing 10
The Egyptian Embassy organized, Thursday 17-12-2009, reception ceremony (Tourist season closing).His
Excellency the Ambassador Dr. Walid Mahmud Abdenaser, launched a speech in which he addressed a special
thanks to the various media for their efforts to promote the Egyptian tourism product’s well as the Egyptian au-
thorities and companies operating in Japan, in the forefront Mr.Ibrahim Khalil, head of “Egyptology and tourist
promotion Office”-Engineer-of promoting tourism campaign.
Mr. Khalil –in his brief speech-attributed the success of this work for concerted efforts of All: starting from
his “office” team, through “Misr Travel” headed by Mr. Nasr Ismail and ending by “Egypt Air” company headed
by Mr. Khaled Bassim .That company which scored significantly higher rate of activity (a daily flight, a direct
line Japan-Egypt).In addition ,the representative of “JATA” who attended the reception ceremony and deliv-
ered a speech in which he declared the determination of the “JATA” members to intensify the activity, until the
number of Japanese tourist will reach (200 thousands in 2010).
His Excellency Ambassador declared that the promotional campaign has achieved its goals and thanked eve-
ryone for their efforts, declaring that 2010 “Year of Media Promotion”.
“ARAB-JAPAN.NEWS” registered the presence of some heads of diplomatic missions, including His Excel-
lency Ambassador of Saudi Arabia and the Charge daffier of Libya. As well as some businessmen (Egyptian and
Japanese) ,media and some magazines of interest in tourism field like “Transit” magazine.

Mr. Ahmad Goma, Egyptian businessman Mr. Nasr Ismail, General Manager Misr Travel Egypt

2- エジプト大使館の式典:観光シーズンが終わる

2009年12月17日(木)、エジプト大使館では観光シーズン終了を祝う式典が行われた。ワーリド・マフムード・アブ
デルナーセル博士大使閣下は挨拶の冒頭、エジプト観光の促進に貢献した各メディアに謝意を表し、また同様、政府機
関及び駐日旅行代理店の先頭に立ったイブラヒム・カリール氏…エジプト大使館エジプト学・観光局参事官・観光促進
キャンペーン技師…もその挨拶で、この成功は観光局を始めミスルトラベル…ナスル・イスマイル氏主導…、最後に、
日本エジプト直行便の毎日就航で顕著な伸びを示した“エジプト航空”…ハーリド・バシム氏主導…の、関係者の全て
の努力のおかげと述べた。更に、“JATA”代表は“JATA”加盟団体に対し、2010年日本人旅行者数20万人を達成するま
でその活動を強化する決定を下した。
一方、大使閣下は、促進キャンペーンで目標を達成できたと述べ、皆の労苦に謝意を表した。更に2010年を“メデ
ィア促進年”にすると宣言した。 “アラブ・ジャパンニュース”は外交使節団の長数名の出席を確認した。サウジア
ラビア大使閣下、リビア代理大使、また(エジプトと日本)の民間代表、メディア、雑誌“トランジット”等の旅行雑誌
関係者である。
‫‪Arts & Culture‬‬ ‫ﺛﻘﺎﻓﺔ وﻓﻨﻮن‬ ‫‪3‬‬
‫اﻟﺴﻔﺎرة اﳌﺼﺮﻳﺔ‪ :‬اﺧﺘﺘﺎم اﳌﻮﺳﻢ اﻟﺴﻴﺎﺣﻲ‬
‫ﺣﻔﻞ ّ‬

‫ﺑﺪءا ﻣﻦ‬
‫ﻟﺘﻀﺎﻓﺮ ﻣﺠﻬﻮدات اﳉﻤﻴﻊ‪ً ،‬‬ ‫ﻧﻈﻤﺖاﻟﺴﻔﺎرةاﳌﺼﺮﻳﺔﻣﺴﺎء ﻳﻮم‬
‫ّ‬
‫ﻣﺮورا ﺑﺸﺮﻛﺔ‬
‫اﻟﻔﺮﻳﻖاﻟﻌﺎﻣﻞﻓﻲاﳌﻜﺘﺐ‪ً ،‬‬ ‫اﳋﻤﻴﺲ ‪ ١٧‬دﻳﺴﻤﺒﺮ ‪ ٢٠٠٩‬ﺣﻔﻞ‬
‫”ﻣﺼﺮ ﻟﻠﺮﺣﻼت“اﻟﺘﻲ ﻳﺪﻳﺮﻫﺎ اﻻﺳﺘﺎذ‬ ‫اﺳﺘﻘﺒﺎل‪ ,‬اﺧﺘﺘﺎ ًﻣﺎ ﻟﻠﻤﻮﺳﻢ اﻟﺴﻴﺎﺣﻲ‬
‫ﻧﺼﺮاﺳﻤﺎﻋﻴﻞ‪،‬واﻧﺘﻬﺎء ﺑﺸﺮﻛﺔ ”ﻣﺼﺮ‬
‫ً‬ ‫اﻟﺴﻔﻴﺮ‬ ‫ّ‬
‫اﺳﺘﻬﻞ ﺳﻌﺎدة ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻴﺎﺑﺎن‪ .‬وﻗﺪ‬
‫ﻟﻠﻄﻴﺮان ” ﺑﺈدارة اﻟﺴ ّﻴﺪ ﺧﺎﻟﺪ ﺑﺴﻴﻢ‪،‬‬ ‫اﳌﺼﺮي د‪.‬وﻟﻴﺪ ﻣﺤﻤﻮد ﻋﺒﺪ اﻟ ّﻨﺎﺻﺮ‪,‬‬
‫ارﺗﻔﺎﻋﺎ ﻣﻠﺤﻮﻇﺎ‬
‫ً‬ ‫ﺳﺠﻞ ﻧﺸﺎﻃﻬﺎ‬
‫ﺣﻴﺚ ّ‬ ‫وﺟﻪ ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫ﺣﻔﻞ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﺑﻜﻠﻤﺔ ّ‬
‫ﺧﻂ ﻣﺒﺎﺷﺮ‪:‬‬ ‫)ﻣﻌﺪّ ل رﺣﻠﺔ ﻳﻮﻣﻴﺎ‪،‬ﻋﺒﺮ ّ‬ ‫ﺷﻜﺮا ﺧﺎﺻﺎ ﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻻﻋﻼم اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ً‬
‫اﻟﻴﺎﺑﺎن‪-‬ﻣﺼﺮ( ‪.‬ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ وﻛﺎﻻت‬ ‫)ﻗﻨﻮات ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ‪ ,‬ﺻﺤﻒ‪ (..‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻴﻤﲔ‪ :‬ﺳﻌﺎدة اﻟﺴﻔﻴﺮ اﳌﺼﺮي د‪ .‬وﻟﻴﺪ ﻣﺤﻤﻮد ﻋﺒﺪ اﻟﻨﺎﺻﺮ‬
‫واﳌﺴﺘﺸﺎر اﻟﺴﻴﺎﺣﻲ اﳌﺼﺮي اﻻﺳﺘﺎذ إﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺧﻠﻴﻞ‬ ‫اﻻﺳﻔﺎر اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ اﻟﺬﻳﻦ ﺣﻀﺮ ﳑﺜﻞ ﻋﻦ‬ ‫ﻣﺠﻬﻮداﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺮوﻳﺞ ﻟﻠﻤﻨﺘﻮج‬
‫ﺟﻤﻌﻴﺘﻬﻢ )ﺟﺎﺗﺎ( اﻟﺬي أﻟﻘﻰ ﻛﻠﻤﺔ‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺣﻲ اﳌﺼﺮي‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻬﻴﺌﺎت‬
‫اﳌﺮﺳﻮﻣﺔﻟﻬﺎ‪،‬ﺷﺎﻛﺮااﳉﻤﻴﻊﳌﺎﺑﺬﻟﻮﻩﻣﻦﻣﺠﻬﻮدات‪،‬ﻣﻌﻠ ًﻨﺎﺳﻨﺔ‪٢٠١٠‬‬
‫ً‬ ‫ﻋ ّﺒﺮ ﻋﻦ ﻋﺰم اﳉﻤﻌﻴﺔ ﺗﻜﺜﻴﻒ اﻟ ّﻨﺸﺎط‬ ‫واﳌﺆﺳﺴﺎت اﳌﺼﺮﻳﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻴﺎﺑﺎن‬
‫ﺳﺠﻠﻨﺎ ﺣﻀﻮرﻋﺪد ﻣﻦ رؤﺳﺎء اﻟﺒﻌﺜﺎت‬‫ﺳﻨﺔ اﻟﺘﺮوﻳﺞ اﻻﻋﻼﻣﻲ‪ .‬وﻗﺪ ّ‬ ‫اﻟﺴﻴﺎح اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﲔ‬
‫ﺣ ّﺘﻰ ﻳﺼﻞ ﻋﺪد ّ‬ ‫وﻓﻲ ﻣﻘﺪﻣﺘﻬﺎ“ ﻣﻜﺘﺐ ﻋﻠﻢ اﳌﺼﺮﻳﺎت‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‪ ،‬واﻟﻘﺎﺋﻢ‬
‫اﻟﺪﻳﺒﻠﻮﻣﺎﺳﻴﺔ )أﺑﺮزﻫﻢ ﺳﻔﻴﺮ اﳌﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ّ‬ ‫)‪ ٢٠٠‬أﻟﻔﺎ(‪.‬‬ ‫واﻟﺘﻨﻤﻴﺔاﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ“وﻋﻠﻰرأﺳﻪاﻻﺳﺘﺎذ‬
‫ﺑﺎﻻﻋﻤﺎلاﻟ ّﻠﻴﺒﻲ(ورﺟﺎلاﻻﻋﻤﺎل)ﻣﺼﺮﻳﲔوأﺟﺎﻧﺐ(وﺑﻌﺾوﺳﺎﺋﻞ‬ ‫اﻟﺴﻔﻴﺮ ّأن‬‫وﻗﺪ ّأﻛﺪ ﺳﻌﺎدة ّ‬ ‫اﺑﺮاﻫﻴﻢﺧﻠﻴﻞ“ﻣﻬﻨﺪس“ﺣﻤﻠﺔاﻟﺘﺮوﻳﺞ‬
‫اﻻﻋﻼمواﳌﺠﻼت ذاتاﻻﻫﺘﻤﺎمﻣﺜﻞ”ﺗﺮازﻳﻨﺖ“‪.‬‬ ‫اﳊﻤﻠﺔ اﻟﺘﺮوﻳﺠ ّﻴﺔ ﺣ ّﻘﻘﺖ أﻫﺪاﻓﻬﺎ‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺣﻲ‪ :‬اﻟّﺬي َﻋﺰا ﳒﺎح ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ‬

‫ﻧﺎدي اﻟﺼﺤﺎﻓﻴﲔ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺎﻟﻴﺎﺑﺎن‬

‫‪ .٥‬ﺳﻜﺮﺗﻴﺮ ﻣﻜﻠﻒ ﺑﺎﻻﻋﻼم‪ :‬اﻟﺴﻴﺪ‬ ‫إﻧﺘﺨﺎب رﺋﻴﺲ ﲢﺮﻳﺮ ﺟﺮﻳﺪة أﺧﺒﺎر اﻟﻌﺮب‬
‫رﺷﻴﺪ ﺻﻤﺪ ﺧﺎن‪.‬‬ ‫واﻟﻴﺎﺑﺎن ﻧﺎﺋﺒﺎ ﻟﺮﺋﻴﺲ ﻧﺎدي اﻟﺼﺤﺎﻓﻴﲔ اﻟﺪوﻟﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﻴﺎﺑﺎن )‪Japan International Press Club‬‬
‫وﻗﺪ اﺣﺘﻀﻦ اﳌﻄﻌﻢ اﻟﺒﺎﻛﺴﺘﺎﻧﻲ "ﻣﺮﺣﺒﺎ"‬ ‫‪ JIPC‬ﺳﺠﻞ ﻳﻮم اﻷرﺑﻌﺎء ‪٢٠٠٩/١٢/١٦‬‬
‫ﻓﻲ اﻳﻜﻲ ﺑﻮﻛﺮو ﻫﺬا اﻟﻠﻘﺎء ﺑﺤﻀﻮر ‪١٧‬‬ ‫ﻳﻮﻣﺎ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺎ ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ اﳌﺴﺘﻘﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺻﺤﻔﻴﺎ ﻣﺴﺘﻘﻼ‪ ،‬وﻗﺪ اﻧﻄﻠﻖ اﻟﻠﻘﺎء ﺑﺎﺳﺘﻌﺮاض‬ ‫اﻟﻴﺎﺑﺎن‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﰎ ﻋﻘﺪ أول اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﻟﻠﻬﻴﺌﺔ‬
‫ﻣﺴﻮدة اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﻨﺎدي اﻟﺘﻲ أﻋﺪﻫﺎ‬ ‫اﳌﺪﻳﺮة ﻟﻨﺎدي اﻟﺼﺤﺎﻓﻴﲔ اﻟﺪوﻟﻲ ﻓﻲ اﻟﻴﺎﺑﺎن‪،‬‬
‫اﻟﺴﻴﺪ "ﻣﻴﻼن" وﺑﻌﺪ ﻣﻨﺎﻗﺸﺎت وﺗﻌﺪﻳﻞ‬ ‫ﻓﻜﺎﻧﺖ ﻧﺘﺎﺋﺠﻬﺎ ﻛﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻔﺼﻮل‪ ،‬أﻗﺮ اﳌﺠﺘﻤﻌﻮن اﻟﻘﺎﻧﻮن‬ ‫‪Pakistani Rest. M‬‬
‫‪" arhaba"offers‬‬
‫‪ .١‬اﻟﺮﺋﻴﺲ‪ :‬اﻟﺴﻴﺪ ﺷﺎﻫﻴﺪ ﺷﻮدري‪،‬‬
‫‪excellent servises for couple,‬‬
‫اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﻨﺎدي‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ أﻋﻀﺎء اﳌﻜﺘﺐ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ" ﺷﺒﻜﺔ أوردو ﻧﺖ"‪.‬‬
‫‪families and groups.‬‬
‫اﻟﺘﻨﻔﻴﺬي‪ ،‬وﻫﻢ اﻟﺴﺎدة‪ :‬اﻟﺴﻴﺪ رﻧﺎ إﺑﺮار‬ ‫‪ .٢‬ﻧﺎﺋﺐ اﻟﺮﺋﻴﺲ‪ :‬اﻷﺳﺘﺎذ ﺟﻤﺎل ﻋﺒﺪ‬
‫واﻟﺴﻴﺪ ﺧﻮار ﺧﻮﺧﺎر واﻟﺴﻴﺪ ﻋﺮﻓﺎن ﺻﺪﻳﻘﻲ‬ ‫اﻟﺮﺣﻤﻦ اﳌﺮزوﻗﻲ‪ ،‬رﺋﻴﺲ ﲢﺮﻳﺮ ﺟﺮﻳﺪة‬
‫واﻟﺴﻴﺪ ﻣﻴﻼن‪.‬‬ ‫"أﺧﺒﺎر اﻟﻌﺮب واﻟﻴﺎﺑﺎن"‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺳﻜﺮﺗﻴﺮ ﻋﺎم‪ :‬اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺳﻴﺪ‪،‬‬
‫وﻗﺪ ﻋﺒﺮ رﺋﻴﺲ اﻟﻨﺎدي اﻟﺴﻴﺪ ﺷﻮدري ﻋﻦ‬ ‫رﺋﻴﺲ ﲢﺮﻳﺮ اﳌﺠﻠﺔ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ "ﺑﻴﺒﻜﺎ‬
‫ﻓﺮﺣﺘﻪ ﺑﻬﺬا اﻻﳒﺎز واﻋﺪا أن ﻳﻠﻌﺐ اﻟﻨﺎدي دورا‬ ‫ﺑﺎرﺗﺎ"‪.‬‬
‫إﻳﺠﺎﺑﻴﺎ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺼﺤﻔﻲ اﳌﺴﺘﻘﻞ‬ ‫‪ .٤‬ﺳﻜﺮﺗﻴﺮ ﻣﺴﺎﻋﺪ‪ :‬اﻟﺴﻴﺪ أﻧﻮر‬
‫واﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﻪ ﻓﻲ ﻛﻞ اﶈﺎﻓﻞ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﻤﻮن‪.‬‬
‫ﺻﻮرة اﻟﻌﺮب واﳌﺴﻠﻤﲔ ﻓﻲ أﻓﻼم ﻫﻮﻟﻴﻮد‬ ‫‪4‬‬

‫اﳌﺘﻠﻘﻲ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﺣﻴﺚ اﺳﺘﺸﻬﺪت ﺑﺈﺣﺼﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻧﻈﻤﺖ ﺟﺎﺑﺎن ﻓﺎوﻧﺪﻳﺸﻦ ﻟﻘﺎء ﺣﻮارﻳﺎ ﻣﻊ‬
‫ﻗﺎم ﺑﻬﺎ اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﺟﺎﻛﻲ ﺷﺎﻫﲔ )ﻣﻦ‬ ‫اﳌﺨﺮﺟﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪-‬اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺟﺎﻛﻲ رﱘ ﺳﻠﻮم‪،‬‬
‫أﻟﻒ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺳﻮى ‪ ١٢‬ﺻﻮرة إﻳﺠﺎﺑﻴﺔ‬ ‫ﲢﺖ ﻋﻨﻮان "ﺻﻮرة اﻟﻌﺮب واﳌﺴﻠﻤﲔ ﻓﻲ أﻓﻼم‬
‫ﻟﺼﺎﻟﺢ اﻟﻌﺮب واﳌﺴﻠﻤﲔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﲔ أن اﻷﻛﺜﺮﻳﺔ‬ ‫ﻫﻮﻟﻴﻮد"‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮرﻫﻢ ﻛﺈرﻫﺎﺑﻴﲔ وﻣﺘﻄﺮﻓﲔ‪ .(...‬وﻟﺘﺤﻘﻴﻖ‬ ‫وﻗﺪ اﺳﺘﻬﻠﺖ اﻟﻔﻨﺎﻧﺔ ﻛﻠﻤﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﺮ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻬﺪف‪ ،‬اﺷﺘﻐﻠﺖ ﻋﻠﻰ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺗﻌﺒﻴﺮة ﻓﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﻬﻴﺌﺔ اﳌﻨﻈﻤﺔ "ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻛﻴﻮ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻃﻮﻛﻴﻮ‬
‫)ﻣﺜﻞ اﻟﻔﻦ اﻟﺘﻠﺼﻴﻘﻲ‪ ،‬ﺑﻄﺎﻗﺔ –ﻓﻼش‪ :‬اﻟﻮﺟﻪ‬ ‫ﻟﻠﻐﺎت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ" ﻣﻨﻮﻫﺔ إﻟﻰ ﻛﻮن ﺟﺬورﻫﺎ‬
‫وأن ﻣﻌﺘﻨﻘﻴﻪ ﺟﻤﻴﻌﻬﻢ إرﻫﺎﺑﻴﻮن‪ ،‬ﻓﺤﺘﻰ وإن‬ ‫واﻟﻘﻔﺎ‪ (...‬وﻗﺪ اﺧﺮﺟﺖ ﻋﺪدا ﻣﻦ اﻷﻓﻼم‬ ‫ﻋﺮﺑﻴﺔ )أم ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺔ وأب ﺳﻮري( وأﻧﻬﺎ‬
‫وﺟﺪت ﺣﺎﻻت ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ﻓﻬﻲ ﻣﺤﺪودﻳﺔ‬ ‫اﻟﻮﺛﺎﺋﻘﻴﺔ ﻣﻦ أﻫﻤﻬﺎ "ﻛﻮﻛﺐ اﻟﻌﺮب" اﻟﺬي‬ ‫ﺣﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﺠﻨﺴﻴﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﻣﻦ اﳉﻴﻞ‬
‫ﻋﺪد اﻷﻓﺮاد أو اﳉﻤﺎﻋﺎت اﳌﻮﺻﻮﻓﺔ ﺑﺼﻔﺔ‬ ‫ﻧﺎل ﻋﺪد ﻣﻦ اﳉﻮاﺋﺰ ﻓﻲ ﻣﻬﺮﺟﺎﻧﺎت ﺳﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻷول اﻟﺬي وﻟﺪ وﺗﺮﺑﻰ ودرس ﻓﻲ أﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫"اﻹرﻫﺎب" ﻓﻲ ﺣﲔ أن اﻷﻏﻠﺒﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﻘﻴﻘﺘﻬﺎ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﰎ ﻋﺮض ﺑﻌﺾ اﻟﻠﻘﻄﺎت ﻣﻦ‬ ‫ذﻛﺮت أﻧﻬﺎ ﻣﻦ ﺻﻐﺮ ﺳﻨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﲢﺎول ﺗﻘﺮﻳﺐ‬
‫أﻛﺜﺮﻳﺔ إﺳﻼﻣﻴﺔ وﺳﻄﻴﺔ ﻣﻌﺘﺪﻟﺔ‪ ،‬ﲤﺜﻞ أﻧﺎﺳﺎ‬ ‫أﻋﻤﺎﻟﻬﺎ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ "ﻛﻠﻴﺐ‪:‬‬ ‫اﻟﺼﻮرة اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻠﻌﺮب واﳌﺴﻠﻤﲔ ﻟﻸﻣﺮﻳﻜﺎن‬
‫ﻋﺎدﻳﲔ وﺷﻌﻮﺑﺎ ﺑﻄﺒﻴﻌﺘﻬﺎ ﻣﺴﺎﳌﺔ ﻣﺜﻠﻬﺎ ﻣﺜﻞ ﻛﻞ‬ ‫إرﻫﺎﺑﻲ" اﻟﺬي ﻳﺮد ﺑﺼﻔﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة –ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﻨﺎء‬ ‫إﻧﻄﻼﻗﺎ ﻣﻦ اﳌﺪرﺳﺔ إﻟﻰ اﳌﻌﻬﺪ إﻧﺘﻬﺎء إﻟﻰ‬
‫ﺷﻌﻮب اﻷرض‪.‬‬ ‫اﻟﻬﻴﺐ ﻫﻮب‪ -‬ﻳﺮد ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻬﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻠﺼﻘﻬﺎ‬ ‫اﳉﺎﻣﻌﺔ‪ .‬وﺑﺎﻋﺘﺒﺎر ﻣﻴﻮﻟﻬﺎ اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻓﺈﻧﻬﺎ أﺧﺬت‬
‫وﻟﻠﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ أﻋﻤﺎل اﳌﺨﺮﺟﺔ اﻟﻔﻨﺎﻧﺔ‬ ‫اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ اﻟﻬﻮﻟﻴﻮدﻳﺔ ﺑﺎﻟﻌﺮب ﺧﺎﺻﺔ واﳌﺴﻠﻤﲔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻬﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺼﻮرة اﻟﻨﻤﻄﻴﺔ اﻟﺰاﺋﻔﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺟﺎﻛﻲ ﺳﻠﻮم ﳝﻜﻦ ﺗﺼﻔﺢ ﻣﻮﻗﻌﻬﺎ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﺎ‪ ،‬أﻻ وﻫﻲ ﺗﻬﻤﺔ اﻹرﻫﺎب واﻟﺘﻄﺮف‪،‬‬ ‫ﺗﺼﻨﻌﻬﺎ وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻦ‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻲ‪.www.jsalloum.org :‬‬ ‫ﻓﻲ ﺣﲔ أن "اﻟﺘﻄﺮف" ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﲔ‬ ‫اﻟﻌﺮب واﳌﺴﻠﻤﲔ ﺧﺎﺻﺔ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻫﻮﻟﻴﻮد وﻣﺪى‬
‫ﻟﻴﻮﺻﻒ ﻫﺬا اﻟﺪﻳﻦ أو ذاك أﻧﻪ دﻳﻦ إرﻫﺎب‪،‬‬ ‫ﺗﺮﺳﻴﺨﻬﺎ ﻟﻬﺬﻩ اﻟﺼﻮرة اﳌﻐﻠﻮﻃﺔ ﻓﻲ ذﻫﻦ‬

‫اﻟﺘﻮﻧﺴﻲ ”ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺮاط“‪ :‬ﳒﺎح ﻓﻲ اﻟﺪراﺳﺔ وﻣﺴﺘﻘﺒﻞ واﻋﺪ ﻓﻲ اﻷﻋﻤﺎل‬

‫ﻧﺒﺪأ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻌﺪد ﻓﻲ ﺳﺮد ﻗﺼﺺ اﻟﻨﺎﺟﺤﲔ ﻣﻦ اﻟﻌﺮب واﳌﺴﻠﻤﲔ ﻓﻲ‬


‫اﻟﻴﺎﺑﺎن ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻت اﻟﺪراﺳﺔ أو اﻷﻋﻤﺎل وﻏﻴﺮﻫﺎ‪ .‬وﻗﺪ ﻛﺎن ﻟﻼﺧﺘﻴﺎر ارﺗﺒﺎط‬
‫ﺑﺎﳌﻮﺿﻮع اﻟﺬي ﻛﻨﺎ ﻋﺎزﻣﲔ ﻋﻠﻰ اﳋﻮض ﻓﻴﻪ أﻻ وﻫﻮ ”ﻣﺸﻜﻠﺔ اﳌﻮاد اﻟﻐﺬاﺋﻴﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻴﺎﺑﺎن وﺻﻌﻮﺑﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﲔ اﳊﻼل وﻏﻴﺮﻩ“‪ .‬ﻓﺎﻟﺸﺎب اﻟﺘﻮﻧﺴﻲ ﻣﺤﻤﺪ‬
‫ﺧﺮاط‪ ،‬أﺻﻴﻞ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺻﻔﺎﻗﺲ ﺑﺎﳉﻨﻮب اﻟﺘﻮﻧﺴﻲ‪ ،‬ﻣﺘﺨﺮج ﺑﺪرﺟﺔ ﻣﻬﻨﺪس‬
‫اﺗﺼﺎﻻت ﻣﻦ اﳌﺪرﺳﺔ اﻟﻌﻠﻴﺎ ﻟﻼﺗﺼﺎﻻت ﺑﺘﻮﻧﺲ ﺳﻨﺔ ‪ ٢٠٠٧‬وﻳﻮاﺻﻞ دراﺳﺘﻪ‬
‫اﻟﻌﻠﻴﺎ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻃﻮﻛﻴﻮ‪ ،‬اﺧﺘﺼﺎص ”ﻋﻠﻮم اﳊﺎﺳﻮب اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﺔ“‪ ،‬وﻗﺪ أﺣﺮز‬
‫ﻋﻠﻰ اﳉﺎﺋﺰة اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺑﻘﺔ ”أﺣﺴﻦ دراﺳﺔ ﻣﺸﺮوع“ اﻟﺘﻲ ﻧﻈﻤﺘﻬﺎ اﳉﺎﻣﻌﺔ‬
‫ﻳﻮم ‪ ،٢٠٠٩/١٠/١٧‬وﻳﺘﻤﺜﻞ اﳌﺸﺮوع ﻓﻲ ”ﺧﺪﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ ﳌﺴﺎﻋﺪة‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﻟﻬﻢ ﻧﻈﺎم ﻏﺬاﺋﻲ ﻣﺨﺼﻮص‪ ،‬ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺴﻠﻤﲔ ﻳﺨﺸﻮن اﻟﻮﻗﻮع ﻓﻲ‬
‫ﺷﺒﻬﺎت اﳊﺮام أو ﻣﺮﺿﻰ اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ أو اﻟﻨﺒﺎﺗﻴﲔ وﻏﻴﺮﻫﻢ“‪ ،‬وأوﺿﺢ اﳌﻬﻨﺪس‬
‫ﺧﺮاط أن ﻣﻨﻈﻮﻣﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﺟﺰأﻳﻦ‪ :‬اﳉﺰء اﻷول‪ ،‬ﻳﺸﻤﻞ اﻟﻨﻈﺎم‬
‫اﻟﺸﺎب أن اﳌﺸﺮوع ﻳﻌﺎﻟﺞ ﻣﺸﻜﻠﺘﲔ‪ :‬اﻷوﻟﻲ‪ :‬ﻟﻐﻮﻳﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﻮاﺟﻪ اﻟﺰاﺋﺮ‬
‫اﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻲ‪ ،‬اﳉﺰء اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺑﺎﳌﻨﺘﻮﺟﺎت‪ ،‬وﺑﺎﻟﻨﺘﻴﺠﺔ‬
‫اﳌﺴﻠﻢ ﻟﻠﻴﺎﺑﺎن ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﲤﻨﻌﻪ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ ﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﺴﻠﻌﺔ اﻟﻐﺬاﺋﻴﺔ‬
‫ﺑﺘﻜﺎﻣﻞ ﻫﺬﻳﻦ اﳉﺰأﻳﻦ‪ ،‬ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم )اﳌﺴﺘﻬﻠﻚ( وﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﺮﻳﺪ ﺷﺮاﺋﻬﺎ‪ ،‬إذ ﺗﻮﻓﺮ اﳋﺪﻣﺔ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﺴﻠﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﻐﺔ‬
‫اﻟﻬﺎﺗﻒ اﳉﻮال أن ﻳﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﻣﻜﻮﻧﺎت اﳌﻨﺘﺞ اﻟﻐﺬاﺋﻲ اﻟﺬي ﻳﺮﻳﺪ‬
‫اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ إﻟﻰ ﻟﻐﺎت ﻋﺪﻳﺪة وﻣﻨﻬﺎ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺜﺎل‪ :‬ﻫﻨﺎك ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻳﻮﺣﻲ‬
‫ﺷﺮاﺋﻪ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺳﻬﻠﺔ ﻻ ﻋﻨﺎء ﻓﻴﻬﺎ‪ .‬وﻫﺬﻩ اﳋﺪﻣﺔ ﺗﻘﺪم أﻛﺜﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ﳑﻜﻨﺔ‬
‫ﺷﻜﻠﻬﺎ ﺑﺨﻠﻮﻫﺎ ﻣﻦ اﳌﻮاد ”اﳊﺮام“ ﻓﻲ ﺣﲔ أﻧﻬﺎ ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﺰﻳﻮت ﻣﻦ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻬﻠﻚ وﻫﻮ ﻓﻲ اﻷﺧﻴﺮ ﺣﺮ اﻻﺧﺘﻴﺎر‪ ،‬ﻓﺪور اﳋﺪﻣﺔ ﺗﻘﺪﱘ اﳌﻌﻠﻮﻣﺔ ﻻ‬
‫أﺻﻞ ﺣﻴﻮاﻧﻲ أو ﺧﻨﺰﻳﺮ ﻣﺜﻞ ”ﺑﻌﺾ أﻧﻮاع اﳌﻌﻜﺮوﻧﺔ اﳉﺎﻫﺰة ﺑﻐﻼل اﻟﺒﺤﺮ ‪Sea‬‬
‫اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ أو اﻟﻔﺘﻮى‪ .‬وﻗﺪ ﻗﻮﺑﻞ ﻫﺬا اﳌﺸﺮوع ﺑﺘﺮﺣﻴﺐ ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻣﺎﻟﻴﺔ‬
‫‪ .“Food‬واﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ :‬وﺟﻮد ﻣﻜﻮﻧﺎت ﻣﺸﺒﻮﻫﺔ )ﻣﺸﻜﻮك ﻓﻴﻬﺎ( واﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ‬
‫ﻳﺎﺑﺎﻧﻲ ﺣﻴﺚ ﻋﺮﺿﺖ ﻋﻠﻴﻪ اﺳﺘﻐﻼل ﻫﺬا اﳋﺪﻣﺔ ﲡﺎرﻳﺎ وﻟﻜﻦ ﻫﻨﺎك رﻏﺒﺔ‬
‫ﺑﻜﺜﺮة ﻓﻲ أﻏﻠﺐ اﳌﻮاد اﻟﻐﺬاﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﳌﺎرﺟﺮﻳﻦ وﻣﺴﺘﺤﻠﺐ اﻟﻨﻴﻮﻛﺎزاي‬
‫ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺮاط أن ﺗﻘﺪم ﻫﺬﻩ اﳋﺪﻣﺔ ﻣﺠﺎﻧﻴﺎ ﻟﻜﺎﻓﺔ اﳌﺴﻠﻤﲔ ﻓﻲ‬
‫اﳊﻴﻮاﻧﻲ واﻟﺸﻮرﺗﻨﻨﺞ واﳉﻴﻼﺗﲔ اﻟﺘﻲ ﺗﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ أﻏﻠﺐ أﻧﻮاع‬
‫اﻟﻴﺎﺑﺎن‪ .‬وﻳﺮﺟﻮ اﳌﻬﻨﺪس ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺮاط ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻟﺪﻳﻪ رﻏﺒﺔ ﻓﻲ اﳌﺴﺎﻋﺪة‬
‫اﻟﺸﻴﻮﻛﻮﻻﺗﺔ واﻟﺒﺴﻜﻮﻳﺖ واﳋﺒﺰ واﳌﻌﺠﻨﺎت واﻟﻘﻬﻮة واﳌﺜﻠﺠﺎت واﳌﺮﻃﺒﺎت‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻫﺬا اﳌﺸﺮوع ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻴﺎ أو ﻣﺎﻟﻴﺎ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﻮان اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪mohamed_supcom@yahoo.fr‬‬ ‫ﻓﺎﳋﺪﻣﺔ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﲔ اﳌﻜﻮﻧﺎت اﳊﻴﻮاﻧﻴﺔ واﻟﻨﺒﺎﺗﻴﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﺑﲔ‬
‫ﻧﺸﺎﻃﺎت اﳉﺎﻟﻴﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ واﳉﻤﻌﻴﺎت اﻷﻫﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻴﺎﺑﺎن‬ ‫‪9‬‬
‫‪Activities of Arab Cummunity and Civil Organaizations in Japan:‬‬
‫ﺗﻬﺘﻢ ﻫﺬﻩ اﻟﺼﻔﺤﺔ ﺑﺎﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮم ﺑﻬﺎ اﳉﺎﻟﻴﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ واﳉﻤﻌﻴﺎت اﻷﻫﻠﻴﺔ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ واﻹﺳﻼﻣﻴﺔ وﻏﻴﺮﻫﺎ‪.‬‬

‫‪Reception ceremony for Japan Hajji‬‬ ‫ﺣﻔﻞ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﳊﺠﻴﺞ اﻟﻴﺎﺑﺎن‬


‫‪Islamic Center in Japan organ-‬‬
‫ﻧﻈﻢ اﳌﺮﻛﺰ اﻻﺳﻼﻣﻲ ﻓﻲ اﻟﻴﺎﺑﺎن‪ ،‬ﺣﻔﻞ‬
‫‪ized A reception Ceremony (12/12,‬‬
‫‪2009) for The safe return of the‬‬ ‫اﺳﺘﻘﺒﺎل ﺧﺎص ﳊﺠﻴﺞ اﻟﻴﺎﺑﺎن ﻣﻦ ﻳﺎﺑﺎﻧﻴﲔ‬
‫‪blessed Hajj.‬‬ ‫وﻣﻘﻴﻤﲔ‪ ،‬ﺗﻬﻨﺌﺔ ﻟﻬﻢ ﺑﻌﻮدﺗﻬﻢ ﻣﻦ رﺣﻠﺔ اﳊﺞ‬
‫‪Dr. Salimu-arrahman (President‬‬ ‫اﳌﺒﺎرﻛﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻳﻮم اﻟﺴﺒﺖ ‪٢٠٠٩/١٢/١٢‬‬
‫‪of Japan Hajj Mission) has thanked‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ ﻣﺴﺎء‪ .‬ﻓﺒﻌﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ‬
‫‪in his speech, the organizers of this‬‬
‫ﺻﻼة اﻟﻌﺸﺎء‪ ،‬ﺗﻔﻀﻞ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺳﻠﻴﻢ اﻟﺮﺣﻤﻦ‬
‫‪initiative, recounting the main phas-‬‬
‫‪es of the Holy travel, which was or-‬‬ ‫اﻟﺬي ﻛﺎن رﺋﻴﺲ ﺑﻌﺜﺔ اﳊﺞ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺈﻟﻘﺎء‬
‫‪ganized by Air 1 Travel headed by‬‬ ‫ﻛﻠﻤﺔ‪ ،‬ﺷﻜﺮ ﻓﻴﻬﺎ اﳌﺮﻛﺰ واﻟﻘﺎﺋﻤﲔ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫‪Mr.Reda kenawy (Main organizer of‬‬ ‫ﻫﺬﻩ اﳌﺒﺎدرة اﻟﻄﻴﺒﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻘﺪم ﺑﺎﻟﺸﻜﺮ اﳉﺰﻳﻞ‬
‫‪Hajj and Omra in Japan).‬‬ ‫"ﺧﺎدم اﳊﺮﻣﲔ اﻟﺸﺮﻳﻔﲔ" ﳌﺎ وﻓﺮﺗﻪ ﻣﻦ ﲡﻬﻴﺰات وﺧﺪﻣﺎت ﻟﻀﻴﻮف‬ ‫ﻟﻼﺳﺘﺎذ رﺿﺎ ﻗﻨﺎوي‪ ،‬رﺋﻴﺲ ﺷﺮﻛﺔ ‪Air 1‬‬
‫‪President of (J.H.M) has praised‬‬ ‫اﻟﺮﺣﻤﻦ‪ ،‬ﳑﺎ ﺟﻌﻞ اﻟﺮﺣﻠﺔ آﻣﻨﺔ وﻳﺴﻴﺮة رﻏﻢ ﺳﻮء اﻷﺣﻮال اﳉﻮﻳﺔ‬ ‫‪ – Travel‬اﳌﺘﺨﺼﺼﺔ ﻓﻲ رﺣﻼت اﳊﺞ‬
‫‪the Saudi Hajj’s authority and the‬‬
‫)اﻻﻣﻄﺎر واﻟﺴﻴﻮل( وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﺳﺘﻤﻊ اﻟﻀﻴﻮف ﻟﺒﻌﺾ ﺷﻬﺎدات‬ ‫واﻟﻌﻤﺮة‪ -‬واﻟﺘﻲ أﻣﻨﺖ ﻛﻞ ﻣﺴﺘﻠﺰﻣﺎت اﻟﺮﺣﻠﺔ‬
‫‪Custodian of the Two Holy Mosques,‬‬
‫‪for the services and Equipments‬‬
‫اﳊﺠﻴﺞ اﻟﺬﻳﻦ أﻛﺪوا ﻛﻼم رﺋﻴﺲ ﺑﻌﺜﺔ اﳊﺞ‪ ،‬ﻣﺒﺪﻳﻦ اﻧﺒﻬﺎرﻫﻢ ﳌﺎ‬ ‫اﳌﺒﺎرﻛﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﻘﻞ وإﻗﺎﻣﺔ وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺎت‬
‫‪available to the Hajjis. Finally, a de-‬‬ ‫وﻗﻔﻮا ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ اﳒﺎزات ﻣﻌﻤﺎرﻳﺔ وﺑﻨﻴﺔ ﲢﺘﻴﺔ ﻛﺎﻟﻄﺮﻗﺎت واﳉﺴﻮر‬ ‫)ﺗﻴﺴﻴﺮ اﻹﺟﺮاءات اﳉﻤﺮﻛﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬
‫‪licious meal- which was pre -pared‬‬ ‫وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺔ اﳌﻜﺮﻣﻴﺔ واﳌﺪﻳﻨﺔ اﳌﻨﻮرة‪ .‬واﺧﺘﺘﻢ اﳊﻔﻞ ﺑﺘﻘﺪﱘ‬ ‫اﳌﺼﺮﻓﻴﺔ اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ(‪ .‬وﻗﺪ أﺷﺎد اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺳﻠﻴﻢ‬
‫‪by a number of volunteers-was off‬‬ ‫وﺟﺒﺔ ﻋﺸﺎء دﺳﻤﺔ‪ ،‬اﺟﺘﻬﺪ ﺟﻤﻊ ﻣﻦ اﳌﺘﻄﻮﻋﲔ ﻓﻲ إﻋﺪادﻫﺎ‪.‬‬ ‫اﻟﺮﺣﻤﻦ ﺑﺎﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ وﻋﻠﻰ رأﺳﻬﺎ‬
‫‪-red to the Ceremony guests.‬‬

‫‪The Japan-Arab Association: Issues‬‬ ‫اﳉﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪-‬اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ‪ :‬اﺻﺪارات‬


‫‪Thankfully, “J.A.A” provided us By‬‬
‫واﻓﺘﻨﺎ اﳉﻤﻌﻴﺔاﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪-‬اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ)ﻣﺸﻜﻮرة(‬
‫”‪the new issue of its magazine “The Arabs‬‬
‫ﺑﺎﻟﻌﺪد اﳉﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﺠ ّﻠﺘﻬﺎ "اﻟﻌﺮب"و ﻫﻲ‬
‫‪which’s Quarterly and sponsored by “Cos-‬‬
‫ﻣﺠ ّﻠﺔ ﻓﺼﻠﻴﺔ ﺑﺮﻋﺎﻳﺔ "ﻛﻮﺳﻤﻮ ﻟﻠﺒﺘﺮول"‪ .‬وﻗﺪ‬
‫‪mos-Oil”. The Iraqi issue was focused by‬‬
‫ﺗﺼﺪّ رت اﻟﻘﻀﻴﺔ اﻟﻌﺮاﻗﻴﺔ ﻣﺮﻛﺰ اﻻﻫﺘﻤﺎم اﻻول‬
‫‪The magazine authors. In addition, some‬‬
‫‪articles of Political analysis, two series:‬‬
‫ﻟﺪى ُﻛ ّﺘﺎب اﳌﺠ ّﻠﺔ‪ .‬ﻫﺬا ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ اﻟﻰ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت‬
‫‪Arab Heritage and Contemporary Arab‬‬
‫وﺳﻠﺴﻠﺘﻲ‪ " :‬اﻟﺘﺮاث اﻟﻌﺮﺑﻲ"‬
‫ْ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ‪-‬ﲢﻠﻴﻠﻴﺔ‪،‬‬
‫‪History. Also, we can’t fail to note some‬‬ ‫و"ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻌﺮب اﳌﻌﺎﺻﺮ"‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻻ ﻳﻔﻮﺗﻨﺎ اﻟﺘﻨﻮﻳﻪ‬
‫”‪Important announcements: -“Al-ittihad‬‬ ‫اﻟﻰ ﺑﻌﺾ اﻻﻋﻼﻧﺎت اﻟﻬﺎ ّﻣﺔ اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﳌﺠ ّﻠﺔ‪:‬‬
‫‪Airlines will start a direct line(Narita-Abu‬‬ ‫‪-‬ﺷﺮﻛﺔ ﻃﻴﺮان "اﻻﲢﺎد" ‪:‬ﺧﻂ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻧﺎرﻳﺘﺎ‪-‬‬
‫‪Dhabi” -Lessons of Arabic Calligraphy‬‬ ‫ﺑﺪءا ﻣﻦ ﺷﻬﺮ ‪ - ٢٠١٠/ ٣‬دروس ﻓﻲ‬ ‫اﺑﻮﻇﺒﻲ ً‬
‫‪the 2nd Tuesday, every month.‬‬ ‫اﳋﻂ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻓﻲ ﻣﻘﺮ اﳉﻤﻌﻴﺔ ﻓﻲ ﻳﻮم اﻟﺜﻼﺛﺎء‬
‫ﻛﻞ ﺷﻬﺮ‪.‬‬‫اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ ّ‬
‫رﺳﻢ اﻟﻐﻼف ”ﻣﻊ ﻣﺠﺮى اﻟﻨﻴﻞ“ ﻟﻠﺮﺳﺎم‪ :‬أوﺗﺎﻛﻮ ﻧﻮﻧﻮﻣﻮرا‬

‫اﳌﻌﻬﺪ اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻻﺳﻼﻣﻲ ﺑﻄﻮﻛﻴﻮ‪ :‬ﻣﺆﲤﺮات‬


‫ﺷﺎرك اﳌﻌﻬﺪ اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻻﺳﻼﻣﻲ ﺑﻄﻮﻛﻴﻮ ﻣﻊ ﻋﺪد ﻣﻦ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ اﳌﺨﺘﺼﺔ ﺑﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻐﻴﺮ اﻟﻨﺎﻃﻘﲔ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺆﲤﺮ‬
‫”إﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﳊﺪﻳﺜﺔ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻐﻴﺮ اﻟﻨﺎﻃﻘﲔ ﺑﻬﺎ“ وذﻟﻚ ﲢﺖ إﺷﺮاف ﻣﻌﻬﺪ اﳋﺮﻃﻮم اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺘﺎﺑﻊ‬
‫ﳉﺎﻣﻌﺔ إﻓﺮﻳﻘﻴﺎ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﺑﺎﻟﺴﻮدان وذﻟﻚ أﻳﺎم ﺧﻼل اﻟﻔﺘﺮة ﻣﻦ ‪ ٢٩ – ٢٧‬ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ ‪ ٢٠٠٩‬ﺑﻘﺎﻋﺔ إﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﳋﺮﻃﻮم‪ ،‬وﻗﺪ ﺧﺮج‬
‫اﳌﺆﲤﺮون ﺑﻌﺪد ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﻬﺎﻣﺔ‪) .‬ﻣﻦ ﻣﺮاﺳﻠﻨﺎ ﺑﺎﳋﺮﻃﻮم(‬
3-“ARAB-JAPAN.NEWS” Editor in Chief: Elected Vice President of (JIPC): 8
Day is Thursday, December 16th as a historical day in the history of independent
Journalists: since, held the 1st election of the (Japan International Press Club) and
Results were as follows:
President: Mr. Shahid Shaudry, (Pakjapan.news)
Secretary General: Mr.Placid,(Bibekbarta)
Vice President: Mr. Jamel Benabderrahmane Marzouki
S.G.joint:Mr.Anuar Memoun
Information Secretary: Mr.Rachid Samad Khan
Meeting was held in Pakistani restaurant”MARHABA”-Ikebukuro.In presence of 17 journalists. The assembly was started by
reading of the draft constitution of the Club
Which was prepared by Dr.Melon.After the discussions, and modify some chapters, the
Constitution was approved by the conference.
Also members of Executive body: Mr. Rana Ibrar,Dr. Melon,Mr. Khawar KhoKHar, Mr.
Irfani Siddiqui.
The Club president Mr. Caudary has expressed his great joy for this historical achievement, and has expressed the determination
the club management to develop the work of independent Press in Japan and the publicity of it everywhere.

3-“アラブ・ジャパンニュース”編集長、JIPC副代表に

12月16日(木)はフリージャーナリストの歴史の中で歴史的な日となった。JIPC(日本国際記者クラブ)の第1回選挙が
行われ、以下の通り決定した。
代表:シャヒード・シャウダリ氏...ウルドゥーニュースジャパン
副代表:ジャマール・マルズーキ氏...アラブ・ジャパンニュース
幹事長:プラシド氏...ビべクバルタ
副幹事:アンワル・ミムーン氏
広報:ラシード・サマド・ハーン氏
池袋のパキスタンレストラン“マルハバ”におけるミーティングには、17名のフリージャーナリストが出席した。
会議は、ミムーン氏の手によるクラブ設立宣言文を読み上げて始まり、討議によって章を部分的に修正した。

4- ハリウッド映画における他者の表象…アラブ人・ムスリム・アジア人
国際交流基金(ジャパンファウンデーション)と東京外国語大学は、アラブ系米国人映画監督ジャッキー・リーム・
サッロームさんを迎えて、【ハリウッド映画における他者の表象…アラブ人・ムスリム・アジア人】と題するトークシ
ョーを開催した。
サッローム監督はまず集会の関係者に謝意を表した後、自分のルーツはアラブ人…母:パレスチナ、父:シリア…
というだけでなく米国市民だと語った。というのは(生まれも育ちも学んだのもアメリカの)在米2世の1人だからだ。
若い頃の彼女は、学校や研究所や大学の仲間に、自分がアラブ人でありムスリムであるというイメージを与えようとし
ていた。そして芸術が好きになるにつれ、異なるメディア、特にハリウッド映画が作りだす画一的で誤ったイメージ
を変える作品作りに取り組んできた。今も尚、そのイメージに耐えている。(サッローム監督の統計によれば、映画
1000作品中アラブ人のプラスのイメージの映画は僅かに12作品だった。) この目的を果たす為、様々な芸術手段…コ
ラージュやフラッシュカード等…を取り入れたり、また数多くのドキュメンタリー映画を製作した。その最たる物
が“アラブの惑星”である。これは多くの映画祭で数多くの賞を受賞した。
最後に、監督はこう強調した。“テロに”男女の別、宗教の別はないのです。アラブ人もムスリムも地球上の他の
全ての人々同様、普通の人々であり平和を愛する人々なのです。
更に知りたい方はコチラまで:www.jsalloum.com

4-The Image of Arabs and Muslims in Hollywood movies


“Japan Foundation” has organized –in coordination with Keio University and Tokyo University of Foreign Languages-a talk show
with the American-Arab, director “Jackie Reem Salloum”, titled (Arabs-Muslims Image in Hollywood movies).
The artist has begun her speech by thanking the meeting’s organizers; noting that her roots are Arab (Palestinian’s mother, Syri-
an’s father); and that she’s a U.S citizen, for being one of the 2nd generation (who was born, grew up and studied in U.S). Since her
young age, she was trying to bring-the real image of Arabs and Muslims-to her American fellows: in school, institute and ending by
the university.
As she had artistic tendencies, she has taken the task of changing the false stereotypes which are manufactured by different media
especially Hollywood’s cinema, and endured in the mind of the receiver (where the statistic by the author Jackie Shaheen: In 1000
films, there were 12 positive images only.
To achieve her goal (showing the real image of Arabs and Muslims), Jackie Salloum works on many artistic tools such as collage,
flash-card ...and she has produced a number of documentary films for the most important “the Planet of the Arabs” which has received
a number of awards in many film festivals
Finally, the director Salloum has confirmed that the “terrorism” has no race, no sex and no religion. Thus, the Arab and Muslim
peoples are only ordinary people and peaceful by nature, like all peoples of the earth. For more information: www.jsalloum.com.
‫اﺳﺘﺮاﺣﺔ‬ ‫‪5‬‬
‫وﺣﺎﺟﺘﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﺘﺤﺮر واﻻﻧﻄﻼق‪ ،‬وﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻌﺘﻘﺪ أن ﻛﻞ ﺷﻲء‬ ‫ﻧﺼﻴﺤﺔ ﻟﻠﻮاﻟﺪﻳﻦ‬
‫ﻣﺴﻤﻮح ﻟﻪ‪ ،‬ﻳﺴﺘﺒﺪ ﺑﻪ اﻻﻋﺘﻘﺎد اﻵن أن ﻛﻞ ﺷﻲء ﻣﺤﺮم ﻋﻠﻴﻪ وﻣﺎ ذﻟﻚ‬
‫ﻣﻦاﻟﻐﺮﻳﺐأناﻷﻫﻞ أﻧﻔﺴﻬﻢاﻟﺬﻳﻦﻳﺒﺎﻟﻐﻮنﻓﻲ ﻣﺪحأﺑﻨﺎﺋﻬﻢﻳﺘﺤﻮل‬
‫إﻻ ﻟﺘﻨﺎﻗﺾ أﺑﻮﻳﻪ ﻓﻲ ﺗﺮﺑﻴﺘﻬﻤﺎ ﻟﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻓﺮاﻃﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﺗﺪﻟﻴﻠﻪ ﻣﻦ‬
‫ﺣﻨﺎﻧﻬﻢ اﳌﻔﺮط وإﻋﺠﺎﺑﻬﻢ اﻟﺒﺎﻟﻎ ﺑﺄﺑﻨﺎﺋﻬﻢ إﻟﻰ ﻗﺴﻮة وإرﻫﺎق ﺑﺎﻻﻧﺘﻘﺎدات‬
‫ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺛﻢ زﺟﺮﻫﺎ واﻟﻘﺴﻮة ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫واﻟﺴﺨﺮﻳﺔ ﻛﻠﻤﺎ ارﺗﻜﺐ أﺑﻨﺎؤﻫﻢ ﺧﻄﺄ أو ﺑﺪت ﻣﻨﻬﻢ ﻧﻘﻴﺼﺔ وذﻟﻚ ﺑﻌﺪ‬
‫وﻟﺬا ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﻛﺘﻢ ﻏﻀﺒﻨﺎ وأن ﻧﺮدد‪ ،‬ﻧﺤﻦ ﻻ ﻧﻐﻀﺐ‪ ...‬ﻧﺤﻦ‬
‫ﺳﻦ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ أو ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺬﻫﺐ اﻟﻄﻔﻞ إﻟﻰ اﳌﺪرﺳﺔ‪ .‬وﻛﻤﺎ ﻟﻘﻦ اﻟﻮاﻟﺪان‬
‫أﺳﻮﻳﺎء‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻧﺘﻔﺎدى اﻟﻮﻗﻮع ﻓﻲ اﳋﻄﺄ وﻻ ﻳﺼﻴﺒﻨﺎ اﻟﻨﺪم‪ ،‬وﻻ ﺑﺪ أن‬ ‫وﻟﺪﻫﻤﺎ اﻹﻋﺠﺎب ﺑﻜﻞ ﻛﻠﻤﺔ ﺗﺼﺪر ﻋﻨﻪ واﻟﺰﻫﻮ ﺑﻜﻞ ﻛﻠﻤﺔ ﻳﻘﻮﻟﻬﺎ أو‬
‫ﻧﺼﻐﻲ ﻷﻓﻜﺎر أﺑﻨﺎﺋﻨﺎ وﻧﺸﺎرﻛﻢ آراءﻫﻢ وﻧﻌﻤﻞ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن‬ ‫أي ﻋﻤﻞ ﻳﻘﻮم ﺑﻪ ﺑﺤﺠﺔ ﻣﺤﺒﺘﻪ وﺗﺪﻟﻴﻠﻪ‪ ،‬ﻓﻬﻤﺎ ﻳﻘﺴﻮان ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ‬
‫ﻓﺮﲟﺎ ﺗﻘﻮدﻧﺎ ﻟﺒﺮ اﻷﻣﺎن‪.‬‬ ‫اﻟﺴﻦ أو ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﺘﻠﻘﻴﻨﻪ اﻟﺸﻚ ﻓﻲ ﻧﻔﺴﻪ واﻟﻴﺄس ﻣﻦ ﻗﺪرﺗﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻴﺎم‬
‫وﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﻜﻮن ﻣﺘﻔﺎﺋﻠﲔ ﻋﻨﺪ ﻓﺸﻞ اﻷﺑﻨﺎء‪ .‬وﻧﺬﻛﺮﻫﻢ ﺑﺄن‬ ‫ﺑﻌﻤﻞ ﺻﺎﻟﺢ وذﻟﻚ ﺑﺤﺠﺔ اﻟﺮﻏﺒﺔ ﺑﺘﻬﺬﻳﺒﻪ وإﺻﻼﺣﻪ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﻳﺘﺼﺎدم‬
‫اﳊﻴﺎة ﻟﻢ ﺗﺘﻮﻗﻒ وأن ﻧﻜﻮن رﺣﻤﺎء ﺑﻬﻢ وﻻ ﻧﺘﺒﻊ أﻫﻮاءﻧﺎ ﲟﺎ ﻳﺘﻨﺎﻓﻰ ﻣﻊ‬ ‫ﻫﺬان اﻟﻨﻘﻴﻀﺎن ﻓﻲ ﻧﻔﺴﻪ وﻳﻨﺘﻬﻲ إﻟﻰ أزﻣﺎت ﻣﺮﻫﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﻚ ﻓﻲ‬
‫اﻷﺧﻼق اﳊﻤﻴﺪة ﺣﺘﻰ ﻧﻜﻮن اﻟﻘﺪوة اﳊﺴﻨﺔ ﻟﻬﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﻔﺎﻳﺘﻪ وأﻫﻠﻴﺘﻪ ﻟﻠﺤﻴﺎة‪ ،‬ﻓﺘﻀﻌﻒ ﺷﺨﺼﻴﺘﻪ وﺗﺘﻌﻄﻞ ﻓﻲ وﻗﺖ ﳕﻮﻫﺎ‬

‫ﺷﻌﺮ‪ :‬ﻣﺤﻤﻮد دروﻳﺶ‬


‫‪-----------‬‬ ‫ﻃﺮﻓﺔ‬
‫ﻗﻴﻞ أن ﺧﺮﻳﺠ ًﺎ ﺟﺎﻣﻌﻴ ًﺎ ﻣﺘﻔﻮﻗ ًﺎ ﻟﻢ َ‬
‫ﻳﺤﻆ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﺮﻳﺔ اﻟﺘﺮﺑﻴﺔ واﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‬
‫ّ‬
‫ﻓﻜﺮ ﺑﻐﻴﺮك‬
‫ﻓﺒﻌﺚ ﻗﺼﻴﺪ ًة إﻟﻰ ﻣﺪﻳﺮ اﻟﺘﺮﺑﻴﺔ ﻳﺸﻜﻮ إﻟﻴﻪ ﺣﺎﻟﻪ ﻗﺎﺋﻼً‪:‬‬
‫و أﻧﺖ ﺗُﻌﺪّ ُﻓﻄﻮرك‪،‬‬
‫ُ‬
‫وﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ﻳﺮﺟﻮ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻫﻞ ﻟﺪﻳﻚ‬ ‫واﻗﻒ‬ ‫َ‬
‫ﺑﺒﺎﺑﻚ ٌ‬ ‫ﺧﺮﻳﺞ ﺟﺎﻣﻌﺔٍ‬
‫ُ‬
‫ﻓﻜ ْﺮ ﺑﻐﻴﺮك‬ ‫ّ‬
‫ُ‬
‫ﻧﻮاﺷﻒ‬ ‫وإذا ﺗﺒﺮﺟ َﺰ ﻓﺎﻟﻄﻌﺎ ُم‬ ‫ﲔ دراﺳﺔ وﻓﻼﻓ ً‬
‫ﻼ‬ ‫ﺣـﺮق اﻟﺴﻨ َ‬ ‫َ‬
‫ﺗﻨﺲ ﻗﻮت اﳊﻤﺎم‬ ‫ﻻ َ‬ ‫ُ‬
‫ﺧﺎﺋﻒ‬ ‫اﳉﻴﻮب و ﻣﻦ َ‬
‫ﻗﺮارك‬ ‫ِ‬ ‫ﻓﻘ َﺮ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮ ُﻩ اﳌﻤﺘﺎ ُز ﻳﺸﻜﻮ ﻟﻠﻮرى‬
‫و أﻧﺖ ﺗﺨﻮض ﺣﺮوﺑﻚ‪،‬‬
‫رد ﻋﻠﻴﻪ اﳌﺪﻳﺮ ﻗﺎﺋﻼً‪:‬‬
‫ﻓﻜ ْﺮ ﺑﻐﻴﺮك‬ ‫ّ‬
‫ﻛﻞ ﺷﻲءٍ ُ‬
‫ﺗﺎﻟﻒ‬ ‫ﻏﻴ ُﺮ اﻟﻮﺳﺎﻃ ِﺔ ُ‬ ‫ﻟﻴﺲ اﳌﺆ ّﻫ ُﻞ ﻳﺎ ﻓﺘﻰ ﺑﺸﻬﺎدةٍ‬
‫َ‬
‫اﻟﺴﻼم‬‫ﺗﻨﺲ ﻣﻦ ﻳﻄﻠﺒﻮن ّ‬ ‫ﻻ َ‬ ‫ُ‬
‫وﻣﻌﺎرف‬ ‫َّإﳕﺎ اﳊﻴﺎة وﻻﺋﻢ‬ ‫َ‬
‫ﺗﻘﺪﻳ ُﺮك اﳌﻤﺘﺎ ُز ﻻ ﻳﻜﻔﻲ ﻫﻨﺎ‬
‫و أﻧﺖ ﺗﺴﺪّ د ﻓﺎﺗﻮرة اﳌﺎء‪،‬‬ ‫اﻟﻌﻠﻢ ﺷﻲ ٌء ُ‬
‫زاﺋﻒ‬ ‫اﺷﺮب ﻓﺈن َ‬‫ْ‬ ‫و‬ ‫َ‬
‫ﺷﻬﺎدﺗﻚ اﻟﺘﻲ اﺣﺮ ْزﺗَﻬﺎ‬ ‫اﻧﻘﻊ‬
‫ْ‬
‫ﻓﻜ ْﺮ ﺑﻐﻴﺮك‬‫ّ‬ ‫اﳌﺼﺪر )اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ(‬

‫ﻣﻦ ﻳﺮﺿﻌﻮن اﻟﻐﻤﺎم‬


‫و أﻧﺖ ﺗﻌﻮد اﻟﻰ اﻟﺒﻴﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺘﻚ‬ ‫ﻛﺎرﻛﺎﺗﻴﺮ‬
‫ﻓﻜ ْﺮ ﺑﻐﻴﺮك‬ ‫ّ‬
‫ﺗﻨﺲ ﺷﻌﺐ اﳋﻴﺎم‬ ‫ﻻ ّ‬
‫و أﻧﺖ ﺗﻨﺎم و ﲢﺼﻲ اﻟﻜﻮاﻛﺐ‪،‬‬
‫ﻓﻜ ْﺮ ﺑﻐﻴﺮك‬ ‫ّ‬
‫ﺛﻤﺔ ﻣﻦ ﻟﻢ ﻳﺠﺪ ﺣ ّﻴ ًﺰا ﻟﻠﻤﻨﺎم‬ ‫ّ‬
‫و أﻧﺖ ﲢ ّﺮر ﻧﻔﺴﻚ ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎرات‪،‬‬
‫ﻓﻜ ْﺮ ﺑﻐﻴﺮك‬ ‫ّ‬
‫ﻣﻦ ﻓﻘﺪوا ﺣ ّﻘﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻜﻼم‬
‫ﺗﻔﻜﺮ ﺑﺎﻵﺧﺮﻳﻦ اﻟﺒﻌﻴﺪﻳﻦ‬ ‫و أﻧﺖ ّ‬
‫ﻓﻜ ْﺮ ﺑﻨﻔﺴﻚ‬ ‫ّ‬ ‫اﳌﺼﺪر‪www.worldbulletin.net/caricature.php?id=132 :‬‬

‫ﻗﻞ‪ :‬ﻟﻴﺘﻨﻲ ﺷﻤﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﻈﻼم‬ ‫ْ‬


‫‪Otsuka Mosque: Holy Quran’s Ceremony‬‬ ‫ﻣﺴﺠﺪ أوﺗﺴﻜﺎ‪ :‬إﺣﺘﻔﺎﻟﻴﺔ ﻗﺮاﻧﻴﺔ ﺑﺎﻣﺘﻴﺎز‬ ‫‪6‬‬
‫ﻧﻈﻤﺖ ”ﺟﻤﻌﻴﺔ اﻟﻮﻗﻒ اﻹﺳﻼﻣﻲ ﻓﻲ اﻟﻴﺎﺑﺎن“ اﺣﺘﻔﺎﻟﻴﺔ ﻗﺮاﻧﻴﺔ ﻣﺴﺎء ﻳﻮم‬
‫‪ .2009/12/31‬وﻗﺪ ﻣﻬﺪ اﳌﻨﻈﻤﻮن ﻟﻬﺬا اﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ دﻋﻮة ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‬
‫ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ ﻟﻠﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﳌﺴﺎﺑﻘﺎت اﻟﻘﺮاﻧﻴﺔ اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬وﻛﺎن اﳊﻀﻮر ﻛﺜﻴﻔﺎ‬
‫ﺣﻴﺚ ﻏﺺ اﳌﺴﺠﺪ ﺑﻌﺪد ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻀﻴﻮف ﻛﺒﺎرا وﺻﻐﺎرا وﻣﻦ اﳉﻨﺴﲔ‪.‬‬
‫وﻗﺪ أﻟﻘﻰ اﻟﺴﻴﺪ ﻋﻘﻴﻞ ﺻﺪﻳﻘﻲ‪ ،‬رﺋﻴﺲ اﳉﻤﻴﻌﺔ ﻛﻠﻤﺔ ﺗﺮﺣﻴﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺆﻛﺪا ﺣﺮص‬
‫اﳉﻤﻴﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺸﺮ اﻟﻘﺮان وﺗﻌﻠﻴﻤﻪ ﻟﻠﺼﻐﺎر واﻟﻜﺒﺎر‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻟﻘﻰ اﻟﺴﻴﺪ ﻋﺜﻤﺎن‬
‫ﺑﺮﻛﻴﺔ ﻛﻠﻤﺔ –ﻧﻴﺎﺑﺔ ﻋﻦ ﺳﻌﺎدة ﺳﻔﻴﺮ اﳌﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ د‪ .‬ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ‬
‫اﻟﺘﺮﻛﺴﺘﺎﻧﻲ ﻋﺒﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻦ دﻋﻤﻪ اﻟﺸﺨﺼﻲ ﳌﺜﻞ ﻫﺬﻩ اﳌﺒﺎدرات اﻟﻄﻴﺒﺔ‪ ،‬واﻋﺪا‬
‫ﺑﺘﻜﻔﻞ اﻟﺴﻔﺎرة ﺑﺈرﺳﺎل اﳌﺘﻔﻮﻗﲔ ﻣﻦ اﳊﻔﺎظ إﻟﻰ ﻣﻜﺔ اﳌﻜﺮﻣﺔ ﻟﻠﻤﺸﺎرﻛﺔ‬
‫ﲟﺴﺎﺑﻘﺔ اﳌﻠﻚ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم اﻟﻘﺎدم‪ .‬وﻗﺪ ﺗﺮأس ﳉﻨﺔ اﻟﺘﺤﻜﻴﻢ اﻟﺸﻴﺦ‬
‫اﻷﻧﺼﺎري‪ ،‬إﻣﺎم اﳉﺎﻣﻊ اﻟﺘﺮﻛﻲ‪ .‬وﻗﺪ ﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﻷﻃﻔﺎل اﳌﺸﺎرﻛﲔ –ﺣﺴﺐ ﻣﺎ‬
‫ﺻﺮح ﺑﻪ اﻟﺴﻜﺮﺗﻴﺮ اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻫﺎرون ﻗﺮﻳﺸﻲ ‪ 65‬ﻃﻔﻼ‪.‬‬
‫‪Thursday (31/12/2009) “Japan Islamic Trust”-Otsuka Mosque, To-‬‬
‫‪kyo- organized an open Competition of Holy Quran. The ceremony‬‬
‫‪organizers had invited all to participate in this special event.‬‬
‫‪Effectively, attendance was great (children, adults, male and female).‬‬
‫‪Mr. Aquil Siddiqui has delivered a welcome speech in which he stressed‬‬
‫‪on teaching Quran to young people and adults.‬‬
‫‪Mr. Osman Barkia, also has delivered a speech-on behalf of H.E. Dr.‬‬
‫‪Abdelaziz Turkistani-in which he expressed his personal support for‬‬
‫”‪this kind of initiatives, promising to send the three excellent “Hafidh‬‬
‫‪to Mecca to participate in King Abdelaziz Competition next year. The‬‬
‫‪jury was chaired by Turkish Camii Shaik Alansary.‬‬
‫‪The total number of participants –as declared Secretary General‬‬
‫ﻣﻦ اﳊﻀﻮر واﳌﺸﺎرﻛﲔ‬ ‫‪Mr. Haroon Quraishy- was 65 children.‬‬

‫اﻟﻔﺎﺋﺰة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬ ‫اﻟﻔﺎﺋﺰ اﻷول‬

‫ﻣﻦ اﻟﻔﺎﺋﺰﻳﻦ‬ ‫ﺑﻌﺾ اﻷﻃﻔﺎل اﳌﺸﺎرﻛﲔ ﻣﻊ ﻫﺪاﻳﺎﻫﻢ‬


Ceremony of the Pakistani community in Japan ‫ﺣﻔﻞ اﳉﺎﻟﻴﺔ اﻟﺒﺎﻛﺴﺘﺎﻧﻴﺔ ﺑﺎﻟﻴﺎﺑﺎن‬ 7
،١٤٣١ ‫ ﻣﺤ ّﺮم‬٨ ‫ﻧﻈﻤﺖ اﳉﺎﻟﻴﺔ اﻟﺒﺎﻛﺴﺘﺎﻧﻴﺔاﻟﻜﺮﳝﺔ ﻳﻮم اﳉﻤﻌﺔ‬
ّ ‫ ﺑﺤﻀﻮر ﳑﺜﻠﲔ ﻋﻦ‬:‫ﻼ ﻣﺘﻤ ّﻴﺰاً ﲟﻨﺎﺳﺒﺔ ﻳﻮم اﻵﺑﺎء – اﳌﺆﺳﺴﲔ‬
‫اﻟﺴﻔﺎرة‬ ً ‫ﺣﻔ‬
‫اﻟﺒﺎﻛﺴﺘﺎﻧﻴﺔ ﺑﺎﻟﻴﺎﺑﺎن وﳑﺜﻠﲔ ﻋﻦ أﺣﺰاب اﳌﻌﺎرﺿﺔ وﳑﺜﻠﻲ ﺑﻌﺾ اﳉﻤﻌﻴﺎت‬
‫ وﲤ ُّﻴﺰ ﻫﺬا اﳊﻔﻞ ﲤﺜّﻞ ﻓﻲ اﻋﻼن اﻟﺴﻴﺪ ﺷﺎﻫﻴﺪ ﺷﻮدري رﺋﻴﺲ‬.‫اﻻﻫﻠﻴﺔ‬
.‫ﻧﻴﻮز‬.‫ﺟﺎﺑﺎن‬-‫اﻟﺼﺤﻔﻴﲔ اﻟﺪّ وﻟﻲ ﺑﺎﻟﻴﺎﺑﺎن( ﻋﻦ اﻧﺸﺎء ﻣﻮﻗﻊ ﺑﺎك‬
ّ ‫)ﻧﺎدي‬
.‫ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ اﻟﻰ اﺳﻨﺎد ﺷﻬﺎﺋﺪ ﺗﻘﺪﻳﺮﻳﺔ ﻟﻌﺪد ﻣﻦ اﻟﺸﺨﺼﻴﺎت اﳌﺘﻤ ّﻴﺰة‬

The dignified Pakistani Community organized (25/12/


2009) a special Ceremony to mark Father-Founders Day.
Preventatives of Emb. Opposition Parties And some (NGO)
were Present and delivered Speeches .Mr.Shaudry Pr. of
(JIPC) has laun -ched (Pak-Japan. news: TV and news on
line).Also, Certificates of Appreciation were distributed for
some distinguished Pakistani personalities.