You are on page 1of 227

tomo 5 (1885-1899)

Obras de la Nacin Moderna

antologa de
obras de teatro
argentino
desde sus orgenes a la actualidad

seleccin y prlogo Beatriz Seibel

Lpez de Gomara, Justo


Antologa de obras de teatro argentino desde sus orgenes a la actualidad : obras de la
Nacin Moderna, revista, comedia, drama, sainete (1885-1899) / Justo Lpez de Gomara ;
Nemesio Trejo ; Miguel Ocampo ; ilustrado por Oscar Ortiz ; con prlogo de Beatriz Seibel ;
recopilado por Beatriz Seibel. - 1a ed. - Buenos Aires : Inst. Nacional del Teatro, 2008.
v. V, 298 p. ; 22x15 cm. - (Historia Teatral)
ISBN 978-987-9433-67-6
1. Antologa Teatral Argentina. I. Trejo, Nemesio II. Ocampo, Miguel III. Ortiz, Oscar,
ilus. IV. Seibel, Beatriz, prolog. V. Seibel, Beatriz, recop. VI. Ttulo
CDD A862
Fecha de catalogacin: 17/09/2008
Esta edicin fue aprobada por el Consejo de Direccin del INT en Acta N 180/07.
Ejemplar de distribucin gratuita - Prohibida su venta

CONSEJO

EDITORIAL

> Beatriz Lbatte


> Gladis Contreras
> Carmen Saba
> Marcelo Jaureguiberry
> Carlos Pacheco

STAFF

EDITORIAL

> Carlos Pacheco


> Raquel Weksler
> Elena del Yerro (Correccin)
> Mariana Rovito (Diseo de tapa)
> Gabriel DAlessandro (Diagramacin interior)
> Grillo Ortiz (Ilustracin de tapa)
Inteatro, editorial del Instituto Nacional del Teatro
ISBN: 978-987-9433-67-6
Impreso en la Argentina - Printed in Argentina.
Queda hecho el depsito que marca la Ley 11.723.
Reservados todos los derechos.
Impreso en Buenos Aires, mayo de 2009.
Primera edicin: 3.000 ejemplares

> prlogo

EL TEATRO DE LA NACIN MODERNA


A partir de 1880 se considera que en la Argentina se inicia "la
Nacin Moderna", cuando crece su relacin comercial con la economa
europea, se ofrecen las mayores facilidades a las inversiones extranjeras,
cuantiosas en los ferrocarriles que se extienden y en los frigorficos, se
toman emprstitos externos, pero la inflacin y la especulacin crecen en
medio de maniobras financieras. Se estructura el Estado, se promueve la
educacin y la autonoma de las universidades, se desarrollan industrias
medianas. La inmigracin se hace masiva, se expanden las ciudades y la
clase media, mientras las lites urbanas siguen las modas europeas. En
Europa es la Belle poque, un perodo de paz, de fortalecimiento de los
imperios; Gran Bretaa es la mayor potencia y domina los mares. El
positivismo cree en el progreso universal y la ciencia es el supremo valor.
En junio de 1880 en Argentina, los conflictos polticos desencadenan un
enfrentamiento armado entre el gobierno nacional y el de la provincia
de Buenos Aires, que resulta vencido. Las vctimas son ms de dos mil
muertos, en su mayora porteos. El 20 de septiembre, una ley del
Congreso declara capital federal al municipio de Buenos Aires, limitado
por las calles Billinghurst, Boedo y el Riachuelo; aunque las autoridades
provinciales siguen residiendo en la ciudad. El 12 de octubre Julio A.
Roca asume el cargo de presidente y su lema es "Paz y Administracin".
Su gobierno es denominado "el orden conservador", o "el rgimen
conservador".
En la ciudad-puerto, la nueva capital federal, se gestan nuevas
teatralidades desde la dcada del 80, que se extendern a las provincias
en las largas giras de las compaas de la poca. Mientras tanto, en los
teatros se presentan compaas italianas, espaolas, francesas, grupos
filodramticos, circos con pruebas y pantomimas, espectculos de magia
antologa de obras de teatro argentino

prlogo

y muecos; no hay compaas nacionales. Los autores locales publican


sus obras o las estrenan con los elencos europeos.

LLEGAN LOS PODEST


En mayo del 80 la familia Podest viene a Buenos Aires desde
Montevideo y debuta en el Jardn Florida, de Florida y Paraguay, con su
compaa de acrbatas y gimnastas; luego sigue trabajando en largas
giras. Los hermanos Podest, artistas circenses criollos que cumplirn
importante rol en la "poca de oro" del teatro argentino, son hijos de
genoveses que llegan a Montevideo, se trasladan a Buenos Aires en 1846
y poco antes de la cada de Rosas, en octubre de 1851, vuelven a
Montevideo. Los nueve hijos de Pedro Podest y Mara Teresa
Torterolo nacen entre las dos ciudades; los dos mayores en Buenos Aires
y los siete restantes en Montevideo. La fecha de nacimiento de Jos Juan
Podest (1858-1937) en Montevideo, el 6 de octubre, es declarado Da
del Circo en 1959 por Argentistas, la Asociacin de Artistas Circenses.
Desde 1881 en gira por Uruguay, Jos Pepe Podest comienza a
actuar como clown y su traje blanco adornado de crculos negros inspira
el apodo que se har famoso, Pepino 88. Pronto crece su popularidad;
es un payaso que hace chistes de actualidad y canciones cuyos estribillos
se repiten en todas partes. En 1883 se anuncia como "clown payador",
cantando dcimas gauchescas. Rene entonces las distintas tcnicas de
actuacin del trapecista, el acrbata y el payaso, adems de tocar la
guitarra y cantar.

GABINO EZEIZA Y LOS PAYADORES


Hacia 1880 comienza a delinearse la figura del payador urbano,
6

un artista profesional que improvisa dcimas acompaado con su


guitarra y compite en contrapunto con otros cantores. El ms famoso es
Gabino Ezeiza (1858-1916), porteo "de color", que inicia sus primeras
actuaciones. Compartir "veladas de canto" en locales de Buenos Aires
con payadores como Nemesio Trejo, despus celebrado dramaturgo. De
la mano de Ezeiza, apodado "el Santos Vega negro", entra a la payada la
influencia de los afroargentinos, cuando populariza la milonga en los
contrapuntos, la msica ms utilizada hasta el presente en los
espectculos payadorescos. El vocablo "milonga", de origen africano, se
usa para denominar la danza afrorrioplatense; en el campo, la milonga
difundida como cancin sigue un camino musical diferente, y este es el
que adoptan los payadores, acompandose con guitarra.
Desde 1890 en los circos criollos, la actuacin de payadores es
muy frecuente y constituye una de las atracciones para el pblico.

DRAMATURGAS Y DRAMATURGOS LOCALES


En octubre de 1881 se estrena el drama social en tres actos La
marquesa de Altamira de Eduarda Mansilla (1835-1892), por una
compaa espaola, y luego una traduccin italiana con la compaa de
Morelli.
Ese ao se crea el Crculo Dramtico Argentino, para proteger a
los autores. Francisco F. Fernndez (1842-1922), publica un tomo de
Obras dramticas que rene Monteagudo, estrenada en 1878, El Sol de
Mayo, El borracho, Clorinda, Solan y El genio de Amrica. El autor
reescribe El 25 de Mayo de 1810, estrenada en 1865, con el nuevo ttulo
de El Sol de Mayo, y junto con El borracho, se presentan por la compaa
de Jacinta Pezzana en 1882, traducidas al italiano. Clorinda es un drama
veneciano; Solan, drama "histrico-contemporneo", trata sobre el
alzamiento de gauchos contra "gringos y masones" en Tandil, Buenos
antologa de obras de teatro argentino

prlogo

Aires, que produce 37 muertes. El genio de Amrica, tragedia alegrica en


verso y prosa, origina una pera con msica del maestro negro Saturnino
Filomeno Bern (1847-1898). Fernndez es uno de los dramaturgos
ms estudiados de este perodo; sus obras son interesantes como
documentos histricos. Tambin en 1881 se editan dos dramas de
Ricardo Muja (h), Maldicin y Cristbal Coln.
En 1882 se publica la pieza local Lo que viene despus de
Francisco Cobos. En Chivilcoy se presenta una primera versin teatral
del caso Moreira, cuando se estrena el 17 de mayo Juan Moreira,
bandido de Matanzas, obra escrita y dirigida por Juan Arpessani con un
grupo filodramtico italiano; el 21 de mayo estrena otra obra basada en
un caso policial, Un drama de circunstancias, y en octubre hace funciones
de las dos piezas en el teatro Ateneo Iris de la Boca.
En 1883 Eduarda Mansilla estrena el drama en cuatro actos Los
Carpani, texto no hallado; segn los comentarios periodsticos, es una
obra costumbrista con personajes de criollos e inmigrantes italianos.
Otros estrenos de ese ao son el drama Lo absurdo se elimina de
Jos Paul Angulo y la comedia en tres actos y en verso Qu dir la
sociedad de David Pea. Nacido en Rosario donde participa en un grupo
filodramtico, Pea (1865-1930) es abogado, periodista, historiador;
esta es su primera obra editada ese mismo ao; la estrena poco despus
de llegar a Buenos Aires, con una compaa espaola. Tiene una
abundante produccin y es considerado el fundador del drama histrico.
En 1884 se presenta el proverbio en un acto Similia Similibus de
Eduarda Mansilla en francs por la compaa Massenet, en un programa
con dos piezas europeas. La Prensa comenta que el acto fue estrenado
antes en Pars donde mereci juicios altamente favorables.
Justo S. Lpez de Gomara (1859-1923), espaol radicado desde
1880, publica en 1884 su "bosquejo de costumbres argentinas en un
acto y en verso" Gauchos y gringos,

EDUCACIN COMN Y REGISTRO CIVIL

antologa de obras de teatro argentino

Despus de fuertes debates y polmicas entre liberales y


catlicos, se aprueban dos leyes significativas a nivel nacional, en 1883 y
1884, con las que se define el estado liberal.
La Ley 1.420 de Educacin Comn, laica, con la enseanza
religiosa fuera del horario de clase, establece la escolaridad obligatoria y
gratuita entre 6 y 14 aos. La instruccin pblica es favorecida y las
escuelas primarias crecen de 1.407 en 1872, a 2.893 en 1890.
Por la Ley 1.565 de Registro Civil, el Estado se hace cargo de la
funcin de los registros parroquiales de las iglesias, hasta entonces los
nicos existentes para anotar nacimientos, casamientos, defunciones.
LA PANTOMIMA JUAN MOREIRA
En mayo de 1884 la familia Podest acta en Buenos Aires con
el circo brasileo de Cndido Ferraz, donde el payaso Pepino 88 Jos
Podest es "el atractivo popular de la compaa". Los Podest tienen
experiencia con sainetes presentados en el circo como El negro boletero o
El maestro de escuela, que son las tradicionales arlequinadas heredadas de
la Comedia del Arte, y con las pantomimas de accin con bandidos
italianos o espaoles, de moda en ese momento, como Los brigantes de
la Calabria y Jos Mara o Los bandidos de Sierra Morena.
Los hermanos Carlo, que actan en el Politeama Argentino con
su compaa ecuestre norteamericana, quieren contratar a los Podest
para ofrecer la novedad de una pantomima con un bandido criollo y
llegan a la unin de las compaas. La idea habra sido de Eduardo
Gutirrez, quien propone hacer una pantomima tomada de su novela
Juan Moreira, o de Alfredo Cattneo, representante de la empresa del
Politeama, que propone a Gutirrez hacer la adaptacin asegurando

prlogo

intrpretes criollos para el tema gauchesco. Ya se haba sealado en 1882


en la crnica del estreno de El Sol de Mayo de Fernndez por la
compaa de Jacinta Pezzana, "el inconveniente" de que dramas criollos
fueran interpretados por artistas italianos o espaoles, aunque pusieran
"toda su buena voluntad". Juan Moreira muere en 1874 peleando con
la partida y Eduardo Gutirrez publica su historia novelada a fines de
1879.
Los hermanos Carlo llegan a Buenos Aires despus de una larga
gira por Europa y Amrica y traen en su elenco al clebre payaso ingls
Frank Brown; presentan pantomimas de moda como Una noche en
Pekin o Un Ballo in Maschera. En julio se anuncia el Circo Hermanos
Carlo, Gran Compaa Ecuestre Norte y Sud Americana reunida, con
Jorge y Federico Carlo directores y propietarios, y Cndido Ferraz
director de la Compaa Sud Americana agregada. El numeroso elenco
incluye las familias Carlo, Casali, Podest, entre otras. Jos Podest
Pepino el 88 "clown criollo" y Frank Brown "clown ingls", se
presentan adems como ecuestre y acrbata el primero, y acrbata y
gimnasta el segundo. Otras atracciones son los animales: 60 caballos, 14
perros sabios, 3 culebras, 8 monos, 12 petizos, 2 burros sabios, el mulo
saltador. El da 2 de julio, se anuncia una funcin "monstrua" con doble
programa y la primera presentacin de la pantomima Juan Moreira.
En esos das en la cartelera se anuncian: peras por una
compaa lrica italiana en el teatro Coln; obras en francs por la
compaa Massenet en el pera; compaas espaolas de zarzuela en el
Nacional, Variedades y Alegra; la compaa ecuestre y acrobtica de
Raffetto en el Politeama Humberto I.
Para la puesta en escena del Moreira, los Carlo refuerzan an
ms la compaa y contratan a varios morenos para tocar la guitarra,
cantar el gato, entrar a caballo, representar peleas. En la pantomima en
varios cuadros, acompaada con msica, la voz interviene solo cuando

los actores recitan las relaciones del gato y en el estilo que canta el
protagonista Jos Podest en la fiesta campestre, con las dcimas al estilo
payadoresco del poema Lzaro de Ricardo Gutirrez. La adaptacin y la
direccin escnica estn a cargo de Eduardo Gutirrez.
La novedad entusiasma al pblico y una semana despus del
estreno, Carlos Olivera escribe en El Diario, con el seudnimo
Anacarsis, un artculo premonitorio:

10

antologa de obras de teatro argentino

Nosotros creemos que en la semana anterior ha nacido el teatro


nacional desde la primera noche en que una produccin nacional fue
aceptada por una gran mayora de pblico. Todos conocen el hecho: la
pantomima Juan Moreira ha atrado tanta concurrencia al Circo
Politeama, que la polica tiene que intervenir cuando se representa, para
impedir que se venda mayor nmero de entradas.

Compara con otros estrenos locales que "haban sido velorios


completos" y observa que
la mayora de los diarios hace el vaco alrededor del suceso. Se ha redo
de Juan Moreira novela, se contina riendo de Juan Moreira
pantomima. Se dice que es "cosa para la plebe", pero la novela hace el
xito de un diario, y se vende a miles de ejemplares en la ciudad y en la
campaa; el autor, antes pobre como una araa, compra casa; y la
pantomima atrae inacabable cadena de espectadores al circo.

Olivera supo ver la trascendencia del tema local por los actores
criollos, que responde a las expectativas del pblico; si no es exacto que
"nace" en ese momento el teatro nacional, s "resucita", como se dir
ms tarde, o se "levanta", segn Jos Podest. Por ahora la pantomima
del Moreira se repite trece veces, lo cual es un considerable xito, y la
compaa debe partir de gira.
En 1884 tambin se produce una fecha histrica para el
espectculo payadoresco, tradicionalmente rioplatense: el 23 de julio se
hace el primer contrapunto documentado entre un argentino y un
uruguayo en Montevideo: actan Gabino Ezeiza y Juan de Nava (1856-

11

prlogo

1919), dos payadores profesionales. Es la fecha elegida para conmemorar


el Da del Payador; a partir de 1987 se celebra por disposicin municipal
en Buenos Aires y desde 1992 en todo el pas por ley del Congreso.

OBRAS LOCALES Y GRANDES FIGURAS EUROPEAS


En 1885 se estrena, el 30 de mayo, el drama en tres actos y en
verso La lucha por la vida de David Pea, su segunda obra editada ese
ao. El 24 de octubre se presenta el drama en verso Salvador de Martn
Coronado. El mismo da la compaa espaola de Juan Reig presenta la
"revista bufo-poltica de circunstancias" en un acto y en verso, Don
Quijote en Buenos Aires de Eduardo Sojo, que resulta prohibida y es
seleccionada en este tomo. Tambin Emilio Onrubia estrena dos obras,
el boceto dramtico La muerte de Rivadavia el 11 de octubre y el drama
en tres actos Sin horizonte, quince das despus.
En el teatro Apolo de La Plata inaugurado ese ao, se presenta
el 16 de diciembre el juguete cmico-lrico en tres actos y en prosa Una
noche en Loreto de ngel Menchaca, con msica de Francisco Guidi,
incluido en este volumen.
En Buenos Aires, la joven Eleonora Duse cumple 26 aos el
3 de octubre de 1885 y ese da debuta con Fedora de Sardou en el
Politeama; viene como primera actriz de la compaa de Csar Rossi.
Presenta La dama de las camelias de Alejandro Dumas hijo y la prensa se
ocupa con extensin de su visita; el teatro francs se impone en Buenos
Aires por medio de la actriz italiana.
En 1886 Sarah Bernhardt con su compaa acta en el
Politeama y presenta tambin La dama de las camelias; tiene 41 aos y
est en el apogeo de su fama. Paul Groussac, francs residente desde
1866 y desde 1885 director de la Biblioteca Nacional, escribe una serie
de notas para La Nacin, sumndose al amplio espacio que le dedica la
12

prensa. Ese ao tambin llega el italiano Ermete Novelli, que trae el


drama Muerte civil de Giacometti en su repertorio; hace rer y llorar.
Abdn Arztegui (1853-1926), uruguayo radicado en Buenos
Aires, quien obtendr gran xito en el circo criollo, publica su drama
Ituzaing.
En 1886 Miguel Jurez Celman asume la Presidencia de la
Nacin; el concuado y candidato de Roca para las elecciones ejerce
adems la jefatura del Partido Autonomista, sistema llamado "el
unicato" por sus opositores.

EL DRAMA CRIOLLO JUAN MOREIRA


La compaa Podest-Scotti sigue con sus giras por el interior;
en Arrecifes deciden reponer la pantomima Juan Moreira el 16 de enero
de 1886, para el beneficio de Jos Podest, 18 meses despus de su
estreno, y el xito es clamoroso. Ante la sugerencia del dueo del terreno
donde est la carpa, un residente francs, Podest acepta transformar la
pantomima en "drama hablado". Prepara una versin en dos actos, que
estrenan en Chivilcoy el 10 de abril de 1886. El texto original se publica
en este tomo. Tambin se publica una versin indita de 1899, hallada
en el Instituto Nacional de Estudios de Teatro, que incluye las
modificaciones producidas despus de su estreno.
El xito del Juan Moreira y el reconocimiento de Buenos Aires
desde 1890 marcan el inicio de un importante cambio teatral. Los
Podest y las otras compaas circenses producen una serie constante de
estrenos de dramas gauchescos y despus de toda clase de obras; se define
entonces la nueva estructura del espectculo en dos partes, primera de
pruebas y segunda de teatro, denominada "circo criollo". Son las
compaas locales que antes no existan y las piezas rioplatenses se
difunden en las extensas giras por todo el pas y naciones vecinas. Los
antologa de obras de teatro argentino

13

prlogo

payadores, cantores populares del momento, actan con frecuencia en


los circos entre 1890 y 1916, dentro de las obras o en el fin de fiesta.
En 1900, una compaa de dramas criollos que acta en Espaa
obtiene elogios de la prensa en Barcelona; en julio se presentan en
Madrid con Juan Moreira y en Buenos Aires se comenta en El Diario
que el exotismo de las costumbres gauchescas y su fuerte y brava
originalidad ha impresionado ruidosamente al pblico que llena el circo
Parish. Es la primera vez que una compaa argentina llega en gira a
Europa y en su elenco se destaca la payadora Ada Reina.
Frente a las acusaciones de que el moreirismo causa estragos, Jos
Podest opina que la realidad infundida a Juan Moreira provoca que se
dicten decretos policiales prohibindolo, porque despus de la funcin
no hay gaucho pobre que soporte las injusticias del machete. El texto del
drama tiene como referencia un sujeto histrico reciente, que pasa a
ser recibido por los espectadores como un smbolo: el mito del
hombre que lucha contra la injusticia, con el conflicto de opuestos
hombre/autoridad. Moreira marca el inicio del desarrollo del drama
gauchesco, que se prolonga con numerosas versiones del protagonista y
se extiende con otros ttulos como Martn Fierro, Juan Cuello, Hormiga
Negra, Pastor Luna, Santos Vega. Las versiones de Juan Moreira de
distintos autores se suceden hasta hoy, adaptadas a los tiempos; se
registran 56 para teatro, incluyendo 3 con protagonistas femeninas; 2
para pera, 1 para televisin, 5 para cine.
A partir de 1900 los Podest eligen dejar la carpa y las extensas giras
para actuar en salas teatrales en Buenos Aires y pasan de compaa de circo
criollo a compaa lrico-dramtica, segn la denominacin de la poca. Se
abre una nueva etapa; Jos Podest es primer actor y director de la nica
compaa nacional en una sala, espacio legitimado para teatro. As se inicia
la multiplicacin de las compaas nacionales en las salas, con el apoyo del
pblico, que provoca una gran produccin de dramaturgos locales.
Es el florecimiento del teatro argentino del siglo XX.

El 24 de octubre de 1885 la compaa espaola de Juan Reig


presenta esta "revista bufo-poltica de circunstancias" en un acto de
Eduardo Sojo. Este espaol radicado, que edita el popular semanario de
humor poltico Don Quijote y usa el seudnimo de Demcrito,
contribuye eficazmente a la revolucin de 1890, y es perseguido y
desterrado.
Desde 1841 el gnero revista aparece en Francia con 1841-1941
de los hermanos Teodoro e Hiplito Cognard y se difunde en el teatro
espaol, ingls e italiano. En principio es un desfile pardico de los
principales sucesos del ao, con dilogos y canciones ligeros y picarescos.
Don Quijote en Buenos Aires est escrito en prosa y en versos
octoslabos, y tiene un original prlogo en que intervienen varios
espectadores. Los personajes de la poca aparecen apenas disimulados:
Palmern sera el intendente de Buenos Aires Torcuato de Alvear,
Brocha el fundador de La Plata, Dardo Rocha. La obra, anunciada en los
diarios con el ttulo de Don Quijote en varios aires, contiene claras
referencias a los polticos del momento y su representacin es prohibida.
El da 27 de octubre en El Diario se publica una carta del Quijote que

14

antologa de obras de teatro argentino

OBRAS DE LA NACIN MODERNA 1885-1899


Comedia, drama, sainete, revista, son los gneros seleccionados
en este perodo, interesantes para ser puestos en escena con los textos
originales, o con adaptaciones o nuevas versiones. Estrenados en
compaas extranjeras o bajo la carpa del circo, muestran la vitalidad del
teatro en una etapa de transicin y creacin de nuevas teatralidades, con
la stira y la rebelda como motivaciones dominantes.

DON QUIJOTE EN BUENOS AIRES

15

prlogo

seala el abuso cometido al prohibir las funciones en la capital. Adems


reta y emplaza a duelo al intendente municipal en el palenque de San
Jos de Flores, "en cuyo teatro ha sentado sus reales" y lo desafa para
que asista a la representacin del prximo mircoles, "porque ah no
alcanza su autoridad", ya que solo dos aos ms tarde ese barrio ser
unido a la capital. Poco despus la obra es editada con el ttulo de Don
Quijote en Buenos Aires.

UNA NOCHE EN LORETO


En el teatro Apolo de La Plata inaugurado ese ao, la compaa
del panameo Germn Mac Kay, residente en el pas, presenta el 16 de
diciembre de 1885 el juguete cmico-lrico en tres actos y en prosa Una
noche en Loreto de ngel Menchaca, con msica de Francisco Guidi. Es
una interesante pieza estilo vodevil ambientada en la provincia de
Santiago del Estero, que hoy llamaramos una comedia musical, de gran
inters por su gil teatralidad. El 27 de junio de 1890 se repone en el
teatro Onrubia, con un texto reelaborado y con nueva msica del
maestro Francisco Hargreaves; se anuncia en El Diario desde un mes
antes, pero pasa desapercibida por la agitacin poltica reinante.
ngel Menchaca (1855-1924), nace en Asuncin y muere en
Buenos Aires; radicado en La Plata, innovador musiclogo, es autor de
tres obras, la ltima estrenada por los Podest en 1903, El fallo.

denomina "dramaturgia de director", y nace el drama gauchesco.


Jos Podest dona el manuscrito del drama original al Instituto
de Literatura Argentina de la Universidad de Buenos Aires, que lo
publica en 1935. Esta primera versin tiene un texto verbal despojado,
al servicio de la accin, coincidente con las tendencias del teatro actual.
Las escenas dramticas se alternan con las festivas, completadas con
danzas y cantos. Como suceda en la pantomima, las escenas de interior
se representan en el tablado y las de accin en la pista del circo. El
lenguaje de la obra se inscribe en el gnero gauchesco ya existente en el
teatro desde la poca de la Independencia. Los intrpretes son Jos
Podest en el protagnico, su esposa Baldomera Arias en Vicenta, los
otros Podest en diversos roles, como Antonio en Don Francisco y Juan
en el Tata Viejo.

JUAN MOREIRA versin 1899

El 10 de abril de 1886 la compaa Podest-Scotti estrena en


Chivilcoy, bajo la carpa del circo Pabelln Argentino, una versin en dos
actos de Juan Moreira de Jos Podest es lo que actualmente se

La versin indita de Juan Moreira de 1899, manuscrito que se


publica por primera vez, es de sumo inters ya que incluye acotaciones
con las descripciones de la accin y la puesta antes no explicitadas y
las modificaciones producidas desde el estreno. Porque en el transcurso
de las funciones se introducen cambios; se suprimen los 2 primeros
cuadros del 2 acto que reiteran la valenta de Moreira, y hay variantes
en las payadas, la msica y los personajes. A fines de 1889 en
Montevideo se introduce en la ltima escena la milonga La estrella de
Antonio Podest, y se cambia el baile del gato por el pericn, antigua
danza del campo de gran espectculo. El pericn tiene un extraordinario
suceso y se difunde en todo el pas por su recreacin teatral; se presenta
en actos escolares, fiestas y espectculos como el ms importante baile
tradicional argentino.
Asimismo en la versin de 1899 se incorpora al texto la

16

antologa de obras de teatro argentino

JUAN MOREIRA versin 1886

17

prlogo

dramaturgia de actores, con los personajes surgidos de improvisaciones.


Entre ellos, Antonio Podest crea el personaje de "el amigo Bentos",
borrachn serio, valiente y temeroso a la vez, y Celestino Petray el
"Cocoliche", el inmigrante italiano que trata de imitar a un criollo;
tendr larga historia y se encuentra despus en los gneros de sainete y
grotesco.
Los personajes de Gaucho 1, 2 y 3, y el Paisano de la primera
versin, estn reemplazados en 1899 por el Negro y Bentos, mostrando
la caracterizacin de personajes antes indefinidos. Juancito, el hijo de
Moreira, toma importancia y aparece tambin en el primer acto; es el rol
en que debutan tradicionalmente los nios hijos de los artistas. El
personaje de Cocoliche aparece como el Napolitano con indicacin de
improvisaciones cmicas; en 1899 toma el protagonismo cmico en
lugar del negro Agapito, que interpretaba el actor Agapito Bruno. Y no
es casual, refleja un desplazamiento social: entre 1880 y 1900 llega casi
un milln de inmigrantes europeos a comienzos del siglo XX el
porcentaje de italianos en la poblacin es de 32,5 y el de espaoles de 9,
mientras los "morenos" se vuelven casi invisibles en la mezcla tnica,
porque su presencia se reduce drsticamente.
No puede hablarse de un cocoliche sino de muchos, tantos
como los dialectos italianos que entran en contacto con el habla
rioplatense, aunque solo reciben nombre propio el giacumin, de base
genovesa, y el cocoliche, de origen meridional.

El Diario comenta el 25 de abril de 1890 que las localidades


estn agotadas y los revendedores exigen precios "verdaderamente
fabulosos" para un estreno local, anunciado para el 28 de abril en el
Onrubia, por la compaa de zarzuela espaola de Enrique Gil con Lola

Millanes. Es la obra De paseo en Buenos Aires de Justo S. Lpez de


Gomara, con msica del maestro Avelino Aguirre. Se anticipa que ser
puesta en escena con un lujo excepcional, estrenndose siete
decoraciones y un elegante vestuario; como gran atraccin se mencionan
las milongas que cantarn "dos de nuestros mejores payadores de la
campaa, los cuales lucirn trajes tan ricos como propios". Lpez de
Gomara logra imponer su exigencia de cobrar el 20% de derechos de
autor a la empresa y como la obra produce en veinte das 45.000 pesos
de entradas, quedan 9.000 pesos para el autor y el msico. Esta novedad
no contina y solo queda como un antecedente del primer autor que
cobr un porcentaje por su obra.
Esta pieza se publica en 1889 y en el prlogo, el autor hispano
dice que ha buscado mostrar la realidad en cuadros y costumbres de la
vida diaria, para que la obra sea "ms genuinamente argentina"; solo
pretende "iniciar un ensayo en favor del teatro local" y si no marca an
ms este carcter, es por "el insuperable obstculo de la falta de artistas
que pudieran personificar, con la exactitud indispensable, tipos
esencialmente argentinos". Interesantes sealamientos, que marcan la
necesidad de un teatro con obras y compaas locales. La comparacin
entre la pieza editada y el comentario del estreno, muestra varias
diferencias. En la edicin es un "bosquejo local en dos actos y diez
cuadros, en verso", y el autor supone que puede reducirse a un solo acto,
mientras que en el debut se mencionan tres actos; en el libreto solo se
indica "msica", salvo la acotacin de un payador "que cantar una
milonga", y en el anuncio del estreno se mencionan dos payadores,
seguramente para cantar en contrapunto; en la crtica se destacan "el
tango del azcar de Tucumn" y "el chotis del do de los ingleses". Es
evidente que la msica de Aguirre y la puesta en escena han modificado
y completado el libreto impreso.
Justo S. Lpez de Gomara (1859-1923), espaol radicado desde
1880, periodista y poeta, hace un interesante aporte al teatro local

18

antologa de obras de teatro argentino

DE PASEO EN BUENOS AIRES

19

prlogo

estrenando en compaas espaolas. En 1884 publica su "bosquejo de


costumbres argentinas en un acto y en verso" Gauchos y gringos, con
personajes criollos y de inmigrantes italianos; se habra estrenado en
Rosario. En 1889 estrena dos piezas: la tragedia La justicia de la tierra
publicada en 1883, y el apropsito alegrico en dos actos Submarino
Peral, msica de Aquilino Fernndez, tema de actualidad sobre el
invento del submarino por Isaac Peral, marino espaol aclamado en su
patria. En mayo de 1890 presenta el episodio histrico-dramtico en dos
actos Amor y Patria con msica de Aguirre, sobre la invasin inglesa de
1807; despus de la revolucin de julio del 90 estrena el drama en un
acto y en verso, apuntes de la reciente revolucin, Valor cvico, con
msica de Avelino Aguirre, editado ese ao. En 1892, el 8 de julio El
Diario comenta el "drama nacional" Curupayt, con msica del maestro
Maim, editado ese ao, un drama histrico en cuatro actos y en verso,
basado en las memorias de un testigo de la batalla de la guerra del
Paraguay. Ese ao habra estrenado tambin su obra Tetun con msica
de Avelino Aguirre, un episodio de la guerra hispano-marroqu, y el
juguete lrico La mueca, con msica de Antonio Reynoso. En 1893
habra estrenado tres piezas: Planchas y tteres, un juguete lrico como El
legado del to, con msica de Aguirre, y Al que no quiere caldo, msica de
Abad Antn. En 1900 estrena La toga y el azadn con msica de
Antonio Reynoso. En 1908 Florencio Parravicini en el Argentino
estrena La sombra del presidio, folletn en tres actos, y en 1910 la
compaa Jos Podest-Luis Vittone lo repone en el Nacional.

En septiembre de 1890 coinciden dos anuncios en El Diario que


merecen sealarse: el estreno del "cuadro de costumbres populares" Los
leos del chico en un acto y siete cuadros de Nemesio Trejo con la
compaa espaola Jurez-Lastra, y el debut de las compaas ecuestres

Podest-Scotti y Luis Casali en el circo San Martn de Santa Fe y


Montevideo, con el drama Juan Moreira y el pericn nacional. La obra
de Trejo, que contina largamente en cartel alternando con las zarzuelas,
marca el suceso de los autores locales, mientras los artistas circenses
logran el reconocimiento de las compaas criollas con obras gauchescas;
en el futuro coincidirn actores-autores-pblico para producir el gran
desarrollo del teatro nacional en el siglo XX.
El dramaturgo Nemesio Trejo (1862-1916) nacido en San
Martn, provincia de Buenos Aires, estrena ms de 50 obras y es
considerado "el padre del sainete criollo", aunque sus piezas, dispersas,
algunas inditas, son difciles de hallar. A los 11 aos comienza a trabajar
en una imprenta, a los 18 en Tribunales, y a los 27 se grada de
procurador nacional. Es adems uno de los primeros payadores urbanos,
improvisador y cantor; se dice que en los estrenos el pblico le pide
payadas en vez de discursos, para agradecer los aplausos. Estrena con
gran xito sus primeras obras en 1890 con compaas espaolas y Los
leos del chico sera su tercera pieza. Participa activamente en las
sociedades de autores desde 1895, y sus obras estn asiduamente en
cartel en el teatro y en los circos con estrenos y reposiciones. En 1902
comienza a publicar en la revista Caras y Caretas una serie de relatos
costumbristas, ejerce el periodismo en La Razn y en 1905, con motivo
de una funcin en honor del autor, La Nacin del 1 de mayo comenta
que "en diecisis aos de labor ha enriquecido nuestro repertorio chico
teatral; lleva producidas ms de cuarenta obras y por lo menos diez de
ellas han pasado el centenario". En 1916 estrena en marzo su ltima
obra, Las mujeres lindas, y muere el 10 de noviembre. Bohemio, vive
modestamente, y a pesar de su xito no recibe grandes derechos de autor;
su familia queda en situacin econmica precaria. Recin despus de
1916, se producir el gran desarrollo teatral que permitir a los autores
cobrar importantes derechos, lo que ser objeto de denigracin para
algunos crticos.

20

antologa de obras de teatro argentino

LOS LEOS DEL CHICO

21

prlogo

En junio de 1892, los Podest alquilan el teatro Pasatiempo que


rebautizan Circo Podest-Scotti, y el da 22 reponen Los leos del chico
de Nemesio Trejo, ahora en un acto y seis cuadros, y denominado
sainete. Seguramente transforman parte de la platea en pista circense,
como se acostumbra, ya que ofrecen espectculos de circo criollo; las
obras se interpretan en el escenario y en la pista, segn sean escenas de
interiores o escenas de accin. Es evidente que el libreto que se publica
en esta edicin ha tenido modificaciones despus de su estreno en la
compaa de zarzuela espaola, y es el que representan los Podest, por
varias seales inequvocas. Por ejemplo, en el cuadro primero se indica:
"La pista representa el interior de un corraln", y la accin consiste en
desensillar caballos, cosa solamente posible en un circo. Tambin el
cuadro cuarto, "fiesta de familia", tiene lugar en la pista; el segundo,
tercero, quinto y sexto indican en "la escena". La msica, urbana y rural,
juega un importante rol en la obra; en el segundo cuadro ya aparece una
polka interpretada por "varios compadritos" con guitarras y acordeones,
y un contrapunto de milonga entre dos payadores, cruzado con la
intervencin cmica de otro personaje, que expone la pericia del autor
en el efecto teatral. En el cuadro cuarto, despus que se toca y se baila
una habanera, Don Pedro, el dueo de casa, dice: "Ya que tenemos el
gusto de tener aqu a Gabino, que nos cante algo", y varios piden: "Eso
es, que cante". Se destaca as la presencia del famoso payador Gabino
Ezeiza, que est en la compaa. Despus, se toca y se baila un vals, para
contraponer a continuacin el efecto dramtico de la irrupcin del
intruso y la polica. El cuadro sexto, "fin de fiesta y apoteosis", se inicia
con una vidalita a do que lamenta la injusticia y es toda una afirmacin
de protesta del hombre de pueblo que "corre al sacrificio primero que
naide cuando la patria est en peligro", pero que no tiene igualdad ante
la ley. Las figuras de San Martn y Belgrano al pie de la pirmide de
Mayo dan en imgenes el final patritico, que culminara con el Himno
Nacional, segn la crtica en El Diario, aunque no est indicado en el

libro. Este esplndido sainete tiene como protagonistas a personajes


criollos, un gallego, un napolitano, igualados por la pobreza y la
dependencia; no se ahorran crticas a la polica y a un sistema social
injusto. Es imaginable la adhesin del pblico de clases populares a
obras como esta, con un tema que conduce a la identificacin con los
protagonistas. Desde el punto de vista teatral, contrapone elementos
dramticos y cmicos, contiene la danza y el canto, y se basa en un tema
mtico, la lucha del hombre contra la injusticia; son formas constantes
en el teatro popular, presentes tambin en el Juan Moreira.
Un comentario de El Diario hacia fin de junio de 1892 seala el
suceso del "juguete criollo" de Trejo. Los Podest tienen la obra en su
repertorio y la ofrecen en las giras; en 1894 la reponen en el Olimpo de
La Plata. El circo criollo se extiende del drama al sainete, gnero que an
recibe diferentes denominaciones, e incorpora a un autor exitoso como
Trejo, que estrena con las compaas espaolas y seguir hacindolo,
pero marca la tendencia a la conjuncin de autores y compaas locales.

22

antologa de obras de teatro argentino

OTRA REVISTA
Este "juguete cmico" en un acto de Miguel Ocampo con
msica de Andrs Abad Antn, se prohbe por el estado de sitio de la
revolucin del 90, y se publica en 1891. Es una interesante pieza satrica,
con una escena en el teatro Nacional donde aparecen tres autores, Lpez
de Gomara, Trejo y Ocampo, y tres msicos, Aguirre, Abad Antn y
Eduardo Garca Lalanne, tratando de conseguir "que se levante el teatro
aqu", y burlndose de s mismos y de los otros.
El 26 de julio de 1890 estalla una revolucin encabezada por la
Unin Cvica, con la adhesin de algunos grupos militares; el
movimiento resulta frustrado, pero el presidente Jurez Celman
renuncia ante el Congreso y asume el vicepresidente, Dr. Carlos
23

prlogo

Pellegrini. Las salas cierran del 26 de julio al 10 de agosto; cuando


reabren, en El Diario se anuncian funciones a beneficio de los heridos de
la revolucin.
El autor argentino Miguel Ocampo (1864/1898) tiene en ese
momento 26 aos y se considera que hubiera sido uno de nuestros
mejores saineteros, pero muere a los 34 aos. Comienza sus estrenos en
enero del 90 en una compaa de zarzuela espaola con De paso por aqu,
revista criolla de actualidad que tiene gran suceso; la obra es editada en
esos das. El Diario reclama "que sirva este ejemplo de estmulo a
empresas y autores, para que resucite de una vez el teatro nacional en sus
diferentes manifestaciones". Entre sus estrenos estn A la pesca de
noticias con msica de Abad Antn en mayo del 90, y en septiembre, Se
muri; en 1893 A las diez en punto, con msica de Abad Antn.

VIDA NACIONAL
Este "apropsito lrico" en un acto y cinco cuadros, en prosa y
verso, de Ezequiel Soria, se estrena en 1897 por una compaa espaola.
En esta satrica pieza el autor se burla de los escritores, de la revista, la
zarzuela, el teatro por secciones, y la poltica. Un dilogo entre
Clasicismo y Naturalismo muestra las tendencias en pugna; Zola ha
publicado en 1881 en Francia El naturalismo en el teatro, que se pone de
moda en Europa. Soria critica a otros autores del momento, denigra Los
leos del chico de Trejo, porque en "un circo, entre la chusma, tuvo al fin
que terminar", y a Lpez de Gomara, por su "terrible engendro" del
Submarino Peral y otras obras. En cambio defiende su primera pieza, la
revista El ao 92, "por ser original de un joven autor novel (Soria), y por
varias cosas ms". Con dureza critica a los polticos y a las mujeres de los
polticos, aunque en la apoteosis final presenta el optimista cuadro
patritico usual de la poca.
24

Tambin aparece en la obra un certamen de baile, donde el


personaje de Tango (un compadre) marca pasos de la coreografa de la
danza y describe, "con mucho corte se estrecha la cintura...". El "tango
criollo" se ubica en ese momento dentro de la msica "tradicional", y es
denominado as durante bastante tiempo antes de ser solo "tango". En
realidad este tango es nuevo en cuanto a ritmo, estructura y meloda;
toma algunos rasgos de la habanera y la milonga, junto con otros, para
formar una totalidad distinta. Mientras la msica se elabora bajo el viejo
nombre afro de "tango", la coreografa aade sus innovaciones: une la
tradicin popular de la pareja enlazada, el corte y la quebrada, con las
nuevas figuras como la carrerita, la media luna o el refiloneo, y la opcin
de diferentes pasos en la pareja. Estos cambios y novedades se acumulan
y ordenan en la dcada del 90 y estn definidos hacia fin de siglo.
Ezequiel Soria (1873-1936), nacido en Catamarca, viene a
Buenos Aires a estudiar abogaca, que pronto abandona; publica un libro
de versos, ingresa a la tertulia de Rafael Obligado donde se relaciona con
los escritores de prestigio, y decide dedicarse al teatro; su produccin
dramtica es de 31 ttulos desde 1892. Despus de 1900, cuando actan
en salas teatrales, asesora a Jos Podest, luego a su hermano Jernimo,
y se dice que otorga "jerarqua" a los artistas de circo por sus contactos
con la gente de letras.

ENSALADA CRIOLLA
Esta "revista callejera en un acto" de Enrique De Mara, msica
de Eduardo Garca Lalanne, se estrena por la compaa Podest el 27 de
enero de 1898, en el circo Pabelln General Lavalle, de Libertad y
Tucumn. Es la primera revista estrenada en la pista; obtiene un gran
xito y es objeto de numerosas reposiciones. Aparece el personaje del
Espectador que sube a escena y otro personaje original, el Autor,
antologa de obras de teatro argentino

25

prlogo

dialogando con un Ingls en satricos pasajes. Uno de los motivos del


xito de esta pieza es el tango que se canta y se baila en el circo de los
Podest, con cortes y quebradas, por los tres "cuchilleros", que al
finalizar la escena bailan en pareja con sus mujeres. Se advierte el modelo
de la exitosa zarzuela espaola La Gran Va, con los tres "ratas"
rateritos que cantan y bailan una famosa jota.
Enrique De Mara (1869-1943), autor uruguayo con una
produccin de cerca de 30 obras, viene a residir a Buenos Aires y estrena
desde 1897. Eduardo Garca Lalanne (1865-1937), msico porteo,
estrena en 1890 su pera lrica La gitanilla, trabaja como director de
orquesta en compaas de zarzuela espaola, y luego produce grandes
xitos con sus composiciones para sainetes y revistas de autores locales;
compone tambin populares tangos. En Ensalada criolla recrea tres
motivos populares denominados "milonga".
Las denominaciones de "milonga" y "tango" se confunden
durante un tiempo por la afinidad de caractersticas meldicas, aunque
tienen diferente estructura; adems algunas milongas pasan a titularse
tangos, por el inters del rtulo ms vendedor. Por otra parte, los
instrumentos de las orquestas de teatro producen un resultado tmbrico
completamente distinto a los conjuntos instrumentales populares,
formados inicialmente por violn, flauta y guitarra. En esos tiempos en
las calles, al comps del organito, se arma el baile callejero entre
hombres, testimoniado en Caras y Caretas el 3 de diciembre de 1898:
"Gicomo detiene su vehculo en la esquina, se apodera del manubrio y
dale que dale a la sonata, mientras las veredas se llenan, los muchachos
danzan... A ver, un tanguito... Aura!". Los diarios de Buenos Aires solo
mencionan el tango desde 1900, como danza de moda en algunos
teatros para los bailes de Carnaval, aunque la actividad de autores,
intrpretes y bailarines ya se ha desarrollado durante la ltima dcada del
siglo XIX.

BIBLIOGRAFA:
CASTAGNINO, Ral H., El circo criollo. Datos y documentos para su
historia. 1757-1924, Lajouane, Buenos Aires, 1953.
NOVATI, Jorge, Ins CUELLO, "Aspectos histrico-musicales", en
Antologa del tango rioplatense, vol. I, Instituto Nacional de Musicologa
Carlos Vega, Buenos Aires, 1980.
ORDAZ, Luis, Historia del teatro argentino, Instituto Nacional del
Teatro, Buenos Aires, 1999.
PELLAROLO, Silvia, Sainete criollo/Democracia/Representacin. El caso
de Nemesio Trejo, Corregidor, Buenos Aires, 1997.
PODEST, Jos J., Medio siglo de farndula. Memorias, Talleres de la
Imprenta Argentina de Crdoba, Ro de la Plata,1930.
SEIBEL, Beatriz, Historia del circo, del Sol, 1993.
Historia del teatro argentino, Corregidor, Buenos Aires, 2002.

Beatriz Seibel
26

antologa de obras de teatro argentino

27

Don Quijote en
Buenos Aires
Eduardo Sojo

> don quijote en buenos aires


Revista bufopoltica de circunstancias, en un acto.

REPARTO
LA OPININ PBLICA
ESPAA
LA PRESIDENCIA FUTURA
DON QUIJOTE
SANCHO PANZA
UN ATORRANTE
UN ESPECTADOR
PALMERN
LA UNIN
FGARO
UN INGLS
DON BOLLO DE AYER
COMISARIO
BROCHA
UN CABALLERO
EL PRNCIPE MUDO

Sta. Elisa Bardo


Sta. Leocadia Alba
Sta. Enriqueta lvarez
Sr. Ricardo Reig
Sr. Pascual Alba

Sr. Zamacois

Sr. Jos Bednis

Sr. Eduardo Reig


Sr. Ramn Vallarino
Sr. Romualdo Romero

Sr. Cayetano Lobelos


Sr. Juan Rodrguez
N. N.

LOTERAS, DIARIOS, SENADORES, MUERTOS, BANQUEROS,


MANIFESTANTES, FAROLEROS, &, &.

PRLOGO
La Opinin Pblica sale por un lado sin que el teln se
levante.
OPININ:

Buenas noches seoras


y caballeros.
Despus de saludarles
con gran respeto,
paso a explicarles

antologa de obras de teatro argentino

31

don quijote en buenos aires

el exclusivo objeto
que aqu me trae.
Dentro de tres minutos
vern ustedes
la Revista anunciada
por los carteles;
pero hace al caso,
que, antes que principie,
les ponga en autos.
La Revista est escrita
sin pretensiones;
su argumento no sale
de bastidores;
tampoco esperen
escenas de veneno,
pual o muerte.
No hay raptos, no hay esposos
que se divorcian,
ni celos, ni melindres,
ni acaba en boda.
La obra son cuadros
poltico-sociales
hechos de encargo.
Sin herir duramente
ningn partido,
dirn en comandita,
cuntas son cinco
sin que a una parte,
ni a otra, la balanza
venga a inclinarse.
Con permiso de ustedes

se me figura,
que aquel seor de barba
(Sealando a un caballero de las lunetas)

lo pone en duda.
Verdad que es cierto?...
Se re usted y calla!
Ya est usted bueno!...
No seor, le aseguro
que esta Revista,
ni se escribi con saa
ni alevosa.
Su solo objeto
es que el pblico pase
un rato ameno.
ESPECTADOR 1:

(Desde un palco). Pues si la cosa no trae malicia, esa revista

me huele a fiambre.
VOCES POR EL PARASO Y LUNETAS:

Fuera! Fuera! A la calle!


OPININ:

ESPECTADOR 1:

Es muy sencillo: segn he podido comprender, ni habr


muertes, ni amores desgraciados, ni en las luchas polticas
se declarar la victoria por ningn partido
OPININ:

Justamente!

ESPECTADOR 1:

Pues insisto en creer que la obra resultar un macanazo.


OPININ:

(Muy directamente al pblico)


32

Yo les suplico a ustedes que tengan la bondad de


permitirle a ese caballero que nos exponga el motivo en
que se funda para creer que la obra dar fiasco.

EDUARDO SOJO

Me hace usted mucha gracia por el modo que tiene de

antologa de obras de teatro argentino

33

don quijote en buenos aires

juzgar las cosas antes de verlas.

OPININ:

ESPECTADOR 2:

Ese seor debe tener mucha penetracin!

ESPECTADOR 1:

ESPECTADOR 1:

Yo tengo lo que a usted no le importa. Quin le


manda meterse en camisa de once varas?

Por mi parte cuando quieran!


OPININ:

ESPECTADOR 2:

Y a usted?
ESPECTADOR 1:

A m me dio permiso la seora.


OPININ:

Seores, por Dios! De este modo no vamos a terminar en


toda la noche y los actores estn esperando detrs de la
cortina para empezar la obra.

Entonces con su permiso y con el de todos estos seores


ya que tanta interrupcin
he tenido en mi monlogo,
puede servir para prlogo
lo dicho; arriba el teln.

S, pero no para que armaran esta discusin.


ESCENA 1

ESPECTADOR 1:

Si aquel caballero no fuera zonzo!...


ESPECTADOR 2:

LA DECORACIN REPRESENTA LAS ORILLAS DEL PLATA.

Usted s que es un tilingo.


COMISARIO:

Don Quijote y Sancho Panza

Orden seores! Orden y compostura.

DON QUIJOTE:

ESPECTADOR 1:

Y usted, quin es para mandarme a callar a m?


COMISARIO:

El comisario; as que cllese la boca o le suelto un


vigilante.

SANCHO:

Donde se come, se bebe,


se cobra y no se trabaja,
y se duerme a la bartola
lo mismo que un patriarca.

QUIJOTE:

Sancho no digas sandeces!


Quin te cont esas patraas?

SANCHO:

El compaero de viaje,
de pescuezo de jirafa
que traa de Inglaterra
seis micos en una jaula.

QUIJOTE:

El Peregrino?

ESPECTADOR 1:

Ni que fueran perros de presa!


COMISARIO:
OPININ:

A que lo llevo a la cafa?


Seor comisario, yo intercedo por l, aunque no sea ms
sino para que presencie la Revista y se convenza de que
anduvo errado

ESPECTADOR 2:

Con ache.
ESPECTADOR 1:

Htenos Sancho, por fin,


en la nsula Barataria.

A que le tiro una silla?


34

EDUARDO SOJO

antologa de obras de teatro argentino

35

don quijote en buenos aires


SANCHO:

QUIJOTE:

Quin te mete a criticar


las rdenes de un monarca?

SANCHO:

Pero es que la ley es ley


y no debe ser ms ancha
para unos, que para otros;
que aqu no hay condes ni casta.

QUIJOTE:

Qu entiendes t de negocios
de Estado?

SANCHO:
QUIJOTE:

36

Cabales!
El mismo que viste y calza;
el que huy del Lazareto
sin cumplir las ordenanzas,
ni estarse all en cuarentena
pasando crueles ansias.

SANCHO:

Dnde ir el buey que no are?


A m, seor, no me extraa,
siempre vi saltar la cuerda
por la parte ms delgada,
y vi que los peces grandes
a los chicos se tragaban.
El mundo est muy mal hecho,
todo en l se vuelven plagas;
para el perro flaco, pulgas;
para el lucio, la carnaza;
es decir, t que no puedes
sostenme con tus espaldas.
Unos nacen con estrella
y otros estrellados. Cscaras!
Fortuna te d Dios, hijo,
que el saber no vale nada.

QUIJOTE:

Confieso que son de a folio


tus verdades, Sancho Panza,
pero juro por mi nombre!
que, o perezco en la demanda,
o yo he de poner el mundo
ms tranquilo que una balsa.
Para enderezar entuertos,
servir de pao de lgrimas,
socorrer menesterosos,
y derrotar con mi lanza
vestiglos, sierpes, gigantes,
malandrines y alimaas,
ha venido Don Quijote
a la nsula Barataria.

Ni palotada.
Aqu, como en todas partes,
hay uno que ordena y manda;
ministros que le secunden
en todas sus faramallas,
gobernadores a dedo,
negociantes de ua larga,
polticos que se venden,
jueces que tuercen la vara,
bolsistas que hacen su agosto
con tenedor y cuchara,
quebrados que gastan coche,
periodistas sin gramtica,
concejales levantiscos,
doctores de flor de malva,
magnates microbizados
y pueblo que sufre y paga.
EDUARDO SOJO

antologa de obras de teatro argentino

37

don quijote en buenos aires


SANCHO:

No se meta a redentor,
que es perder tiempo en pavadas;
machacar en hierro fro,
dar que rer a las masas,
coces contra el aguijn,
gastar la plvora en salvas,
y exponerse a que lo encierren
por demente en una jaula.

QUIJOTE:

Tate! tate! folloncico!


No pronuncies ms palabras,
si no quieres fenecer
traspasado por mi lanza.

SANCHO:

Abrenuncio ese traspaso!


Renuncio con todo el alma!
Declino tan grande honor
para mejor circunstancia!
Duleme haberme metido
en camisa de once varas,
que al buen callar llaman Sancho;
callo, y all se las haya,
que yo me lavo las manos
si le ocurre una desgracia,
por venir a este pas
donde nadie le llamaba,
dejando all en nuestra tierra
desaguisados que claman
por un caballero andante
de su valor y su fama.

QUIJOTE:

38

jams he vuelto la cara,


y el estar aqu, obedece
tan solo a la nigromancia
del encantador Merln,
que en medio de una batalla
nos remont hasta las nubes,
sin lastimarnos en nada,
y nos trujo por los aires
a las mrgenes del Plata,
a realizar altos fines
y portentosas hazaas,
que por su cima difcil
para m estaban guardadas.
SANCHO:

(Aparte)

Que me claven en la frente


los milagros que t hagas!
QUIJOTE:

Quin precisa de mi auxilio?


Quin de mi tajante espada?
Venga a m quien sufra agravios!
Quien viva sin esperanzas!
Hurfanos y desvalidos,
doncellas, viudas, casadas,
llegad, que aqu est el famoso
Don Quijote de la Mancha!

ESCENA 2
Dichos y la Opinin Pblica

Para enderezar entuertos,


el leal no tiene patria.
T bien sabes que al peligro

OPININ:

EDUARDO SOJO

Si sois el noble manchego,


el de la triste figura,

antologa de obras de teatro argentino

39

don quijote en buenos aires

de esta dama sin ventura


no ser intil el ruego.
QUIJOTE:

OPININ:

No en balde a mi honor invoca.


Quin la hizo perder la calma?
Mi esposo, que tiene el alma
tan dura como una roca.
Que es injusto su desdn,
los cielos me son testigos!
De sus parientes y amigos
debo quejarme tambin.
Ellos mis desdichas toman
a titeo, segn creo.

Dando buenos intereses,


ningn mercado se cierra.
Por ejemplo, en Inglaterra...

OPININ:

Buenos estn los ingleses!

QUIJOTE:

Qu hace el pueblo?
Est indignado.

OPININ:
SANCHO:

(Aparte)

Casa donde no hay harina,


todo se vuelve mohina!
QUIJOTE:

Y el comercio?
Est quebrado.

OPININ:

QUIJOTE:

Qu significa titeo?

QUIJOTE:

Quin medra aqu?

OPININ:

Quiere decir que me embroman.

OPININ:

QUIJOTE:

Eso es cruel!

Los pillos,
que en la Bolsa, ya se sabe,
juegan llevando una clave
y comen a dos carrillos.
El que oponerse pudiera,
no evitan que hinquen la ua.

SANCHO:

Como que es la peor cua


la de la misma madera!

OPININ:

Si echo en cara sus maldades


me insultan y me zahieren.

SANCHO:

Mis comadres no me quieren


porque digo las verdades.

Horroroso!

SANCHO:

40

QUIJOTE:

QUIJOTE:

Voac, qu renta recibe?

OPININ:

Ninguna.

QUIJOTE:

Pues, de qu vive?

OPININ:

Vivo del curso forzoso.


Por si no estis enterados,
sabed que mis ansias crueles
las remedian con papeles.

SANCHO:

S, s, papeles mojados!

QUIJOTE:

Tan mal se encuentra el Tesoro?

QUIJOTE:

Y la paz?

OPININ:

Ms fcil se me figura
ver el sol en noche oscura,
que una moneda de oro.

OPININ:

Una ilusin!
Hoy de milagros vivimos.

EDUARDO SOJO

antologa de obras de teatro argentino

41

don quijote en buenos aires


SANCHO:

Pues de Mlaga salimos


para entrar en Malagn.

OPININ:

Ya no se respeta al pobre,
ni al amigo, ni al pariente,
y anda a trompadas la gente
en la calle, por un cobre.
Hay quien llega harto de excesos,
aunque a la moral no cuadre,
a envenenar a su padre
por heredar cinco pesos.

QUIJOTE:

No ms vive Dios! no ms.


Yo he de hacer un escarmiento,
aunque se oponga a mi intento
el gigante Fierabrs.

SANCHO:

Al frer ser el rer!

QUIJOTE:

Venganza!

SANCHO:

Su furia alabo.
Pues, seor, bonito pavo
pavoroso porvenir!

Si no lo han visto, no importa


con tal que me den razn,
de un platense cotorrn
rubio y de estatura corta.
De ambos la gente colige
que me adoran con buen fin;
uno parece un delfn,
el otro es igual que un dije.
Tambin con mucho calor
otros por m hacen el oso;
me persigue un religioso,
y un ateo que es doctor.
Con todos, de varios modos,
comprometida estoy ya,
y me rie mi pap
porque a m me gustan todos.
Ellos con las caras foscas
se miran, y aire de taco.
Otro por m se fue al Chaco,
y le comieron las moscas.
Ser ansiada es mi destino.
Tambin me ama un mazorquero,
enloquec a un estanciero
y por m revent un chino.
Tengo con algunos cita
en esa plaza, y si vendrn:
quin sabe si ya estarn!
El corazn me palpita.
Todos son a cul mejores,
corro a calmar su dolor,
con permiso... (Hace que se va) lo mejor

(Vanse).

ESCENA 3
DECORACIN DE CALLE.
LA PRESIDENCIA:

Ustedes que son galantes,


me informarn si ha pasado
por aqu, un joven delgado,
de sobretodo y con guantes?
42

EDUARDO SOJO

antologa de obras de teatro argentino

43

don quijote en buenos aires

se me olvidaba, seores: (Al pblico)


Si entre ustedes hay alguno
que quiera hacer competencia,
sepan, que la Presidencia,
no le bolsea a ninguno.
All de espero tambin
llena de amoroso fuego,
lo dicho, dicho; hasta luego,
que ustedes lo pasen bien. (Vase).

por cuidar de su distrito.


OPININ:

(A la izquierda)
SANCHO:

Unas palmeras muy cucas.

QUIJOTE:

Que a duras penas florecen.

OPININ:

Justamente.

SANCHO:

Si parecen
barriletes con peluca.
No me pondr yo deb,
mala sombra le cobi
y puede ocurrir desgr.

QUIJOTE:

Esas palmeras pardiez!


El sentido las rechaza;
falta sombra, o sobra plaza.

OPININ:

Las dos cosas a la vez.

SANCHO:

Confieso de todas veras


que el verlas me ha divertido.

OPININ:

Pues nos cuestan un sentido!

ESCENA 4
La Opinin, Don Quijote y Sancho, por la derecha.
DON QUIJOTE:
SANCHO:

OPININ:

Ms se asombrarn despus
si juzgan sin perder ripio.
Pero, qu hace el Municipio?

OPININ:

Bochinches.

QUIJOTE:

44

Qu calles! Da compasin
por lo mal adoquinadas.
Y por lo desaseadas,
estas cuadras, cuadras son.

QUIJOTE:

Qu ven en aquella plaza?

ESCENA 5

Eso qu es?

OPININ:

Bochinches... es disputar,
y darse entre s berrinches.

QUIJOTE:

Y por qu son los bochinches?

OPININ:

Por el ansia de tragar,

SANCHO:

De ese modo, mala traza


se dar cada angelito

Dichos y D. Palmern (por la izquierda).


PALMERN:

EDUARDO SOJO

Quin habla de mis palmeras?


Quin niega que tienen
hermosura y chic?
Si alguno lo duda,
y me da el espln,

antologa de obras de teatro argentino

45

don quijote en buenos aires

le planto ahora mismo


una en la nariz.
Ni en Francia, ni en Rusia,
ni en Chile, ni aqu,
hay otro Intendente
como Palmern.
Si tiene enemigos
en este pas,
son chanchos baguales,
la canalla vil
que envidia los hechos
de don Palmern,
que no son futesas,
ni un grano de ans.
l construye grutas,
l hace venir
para sus cascadas,
piedras del Tandil.
Despus hizo un lago,
luego un bergantn,
paseos, casillas
con techos de cinc;
faroles, teatros,
un ferro-carril,
y har boulevares
mejor que en Pars.
l hace y deshace.
Concejos aqu,
como los buuelos
se hacen en Madrid.
l sabe la historia,
el griego, el latn;
46

l es nigromante,
tenorio, albail,
alcalde, ingeniero,
gaucho y bailarn.
Bacaray! Qu hombre!
Pucha! Qu viril!;
ni tres municipios
le pueden rendir.
Ahora el que se atreva
delante de m,
a darle el dictado
de mal concejil,
lo aplasto, lo estrujo,
lo voy a partir
y ahijuna! vivito
me lo como as.
Bacaray! Qu hombre!
Pucha! Qu viril!
No hay otro en el mundo.
Yo soy Palmern.
QUIJOTE:

Folln, folloncico,
nigromante vil,
prepara tu alma
que vas a morir.
(Le entrega la lanza a Sancho, y saca la espada).

OPININ:
PALMERN:

Que pague sus culpas!


Acrquese aqu!
(Saca un estoque del bastn).

SANCHO:
PALMERN:
EDUARDO SOJO

Favor! Vigilantes!
Gringo!

antologa de obras de teatro argentino

47

don quijote en buenos aires


QUIJOTE:

Malandrn. (Se baten).

ESCENA 7
Don Quijote, Sancho y la Opinin.

ESCENA 6
SANCHO:

No tolero!..

Dichos y un Vigilante.
VIGILANTE:

(Interponindose sable en mano entre los combatientes)

QUIJOTE:

Tente Sancho,
que a no verse perseguido
por ese Dr. Melndez,
de aqu no saliera vivo.

OPININ:

Ya se acerca el alienista
a dar caza a su pupilo.

QUIJOTE:

Voy a impedirle que pase.

OPININ:

Al contrario; le suplico
como obra muy meritoria
que no le cierre el camino.

QUIJOTE:

Obedezco!

Teneos, seores!
PALMERN:
QUIJOTE:
VIGILANTE:

PALMERN:

QUIJOTE:
PALMERN:

48

(Haciendo ademn de perseguirle con la lanza)

Qu ocurre?
Decid!
Que el Dr. Melndez
viene por all
con cuatro loqueros
con sable y fusil,
buscndole a usa.
Intendente, huid!
No hay otro recurso.
Voto a ochenta mil
diablos, que lo lleven!
Esperadme aqu,
que os doy mi palabra
que si al malandrn
le doy esquinazo,
ms bravo que el Cid
vuelvo a que tengamos
la de San Quintn.

Pasan corriendo un caballo y cuatro comparsas armados.


SANCHO:

Van que vuelan.


As caiga en el garlito
y las pague todas juntas
para escarmiento de pcaros!

ESCENA 8

Ay de ti si vuelves!
Si vuelvo, ay de ti!
A un lado to facha (Dando un empujn a Sancho).
Paso a Palmern. (Vase).
EDUARDO SOJO

Dichos y El Diario, Sud-Amrica, Fgaro, Liberal, La Nacin,


El Pueblo, La Unin y otros peridicos.

- El Diario de la tarde.
- Sud-Amrica,
antologa de obras de teatro argentino

49

don quijote en buenos aires

QUIJOTE:

QUIJOTE:

Esto es el colmo!

OPININ:

Habr trescientos y pico.

SANCHO:

Pues lo que abunda no daa.

OPININ:

Soy de parecer distinto;


todo lo que daa, abunda.

FGARO:

QUIJOTE:

TODOS:
50

- El Fgaro.
- La Nacin, El Liberal
- El Demcrata
- El Mosquito.
Qu diluvio de diarios!
Ms que lectores, de fijo.
- El Nacional
- La Repblica
- Los Tiempos
Qu laberinto!
- La Opinin

UNO:
OTRO:
OTRO:

Calle usted celeminista.


Rochista.
Guarango.
Pillo.

OTRO:
OTRO:
OTRO:

Crpula.
Raspa.
Tunante.

OTRO:
OTRO:
OTRO:
QUIJOTE:

Por dos centavos el Fgaro;


doy jabn, afeito en seco,
s hablar a lo compadrito
y cuento cuentos de yapa,
de color punz subido.
Al final de mis noticias
siempre pongo de estribillo
para que tenga ms gracia:
"Siga no ms, que va lindo";
y as vivo cuerpeando
aunque me ven tan petizo.

Sinvergeza.
Beduino. (Gran confusin).
Qu lenguaje! basta, basta!
Si tan animoso espritu
reflejan vuestros diarios,
no quiero ver sus escritos.
Qutense de mi presencia
o armo la de Dios es Cristo!
Vanse todos menos La Unin.

ESCENA 9
Opinin, D. Quijote, La Unin y Sancho.

Y cul entre tal enjambre,


dice la verdad?

OPININ:

As andan siempre; a la grea.

SANCHO:

Parece una olla de grillos.

OPININ:

Y por qutame esas pajas,


no hay das sin desafos.

LA UNIN:

El mo.
EDUARDO SOJO

No hay regla sin excepcin;


yo soy manso y comedido
y deploro esas escenas

antologa de obras de teatro argentino

51

don quijote en buenos aires

propias de herejes impos,


cegados por Lucifer.
Yo soy cristiano, y el quinto
mandamiento es no matar,
segn reza el catecismo. (Vase).

SANCHO:

Este me da mala espina.

QUIJOTE:

Podr voac explicarme


a qu vino?

INGLS:

OPININ:

ESCENA 10

INGLS:

Salen varios caballeros mirando al cielo con anteojos


QUIJOTE:
OPININ:
QUIJOTE:
OPININ:

Ola! Ola!
SANCHO:

Qu sucede?
Ya encontr lo que buscaba;
un grupo de nigromantes.
No tal, envainad la espada.
Esos hombres son banqueros,
y como el oro hace falta,
porque se subi a las nubes,
lo buscan donde se halla.

INGLS:
52

Buen socio!

OPININ:

Esto es lo que ms me aflige!

QUIJOTE:

Qu garantas exige?

QUIJOTE:

QUIJOTE:

Los rentamientos de aduano.


Vive Cristo, si te agarro!...
En guardia!
Poquito a poco! (Saca dos pistolas).
No huyas, vil!

Dichos y un ingls

Ost estar loco.


Que disparro, que disparro!

Gud moning

(Vase huyendo, seguido de D. Quijote).

INGLS:

SANCHO:

Buscando negocio
parra la emprestitamienta;
a noventa y dos por cienta
con garrantas.
Tengame Dios de su mano!

INGLS:

INGLS:

Cmo?

QUIJOTE:

INGLS:

ESCENA 11

A merrendarme
la Repblica Argentina.

No entiendo ingls;
explquese usted en cristiano.
Comprende usted en castellano
lo que yo le digo?

ESCENA 12
Opinin, Quijote, Sancho, a poco un Atorrante acompaado
de un hombre alto de barba rubia, rodeado de perros.

Yes!
EDUARDO SOJO

antologa de obras de teatro argentino

53

don quijote en buenos aires


SANCHO:

Anda qu buen corredor!


Ya se march por la plaza.

OPININ:

Imposible darle caza.

SANCHO:

chele un galgo, seor.

ATORRANTE:

OPININ:

QUIJOTE:

Ya nos veremos ms tarde


en el Bajo...

ATORRANTE:

Bueno, s.

SANCHO:

SANCHO:

Y su merc en qu se ocupa?

QUIJOTE:

En nada absolutamente.
Sufrir ms de un desaire
si no tiene hacienda.
C!

ATORRANTE:
QUIJOTE:
ATORRANTE:
54

ATORRANTE:

Entonces, qu beneficio
nos trae su afecto profundo?
Ni tanto as; yo en el mundo
vengo a ser un desperdicio.
Ni me hace caso la gente,
ni nada me preocupa.

ATORRANTE:

OPININ:

(Voy a ver qu hacen aqu


estas gentes). Dios les guarde.
Dando pruebas de humildad,
con respeto y cortesa
a los tres, desde este da
ofrezco mi nulidad.

ATORRANTE:

Busque oficio.
Si me aburro.

ATORRANTE:

EL DE LOS PERROS:

ATORRANTE:

El aire.

ATORRANTE:

(Pausa).
QUIJOTE:

Pues quin le mantiene?

Tendr uc renta?
Ja... j..!
EDUARDO SOJO

El trabajo...
No le nombre!
Si ha de trabajar el hombre,
para qu hizo Dios al burro?
No le dio necesidades,
mientras el hombre no pasa
sin ropa, mesa, ni casa.
Bah! Superficialidades.
El mortal que eso precisa
es un ente balad;
aqu me tienen a m,
que no gasto ni camisa.
Si esta miserable vida
en alguna cosa estimo,
es porque siempre hay un primo
que me convide a bebida.
Con aguardiente de caa,
con un pucho y una col,
igual que el lagarto al sol
paso mi existencia extraa.
Si llueve, me doy un bao;
no hago caso del alcalde
y tengo casa de balde,
pues vivo dentro de un cao.
Voy por donde el viento sopla
sin pena y sin alegra;

antologa de obras de teatro argentino

55

don quijote en buenos aires

en fin, mi filosofa,
est en la siguiente copla.

mil parsitos se ofrecen,


y otros que no lo parecen
y lo son.

Canto

La vergenza es un estorbo,
yo no tengo dignidad,
ni oficio, ni beneficio,
ni ganas de trabajar.
Soy un completo atorrante,
soy una calamidad,
por arriba, por abajo,
por delante y por detrs.
No hay meeting en que no quedo
ronco de tanto gritar,
unas veces viva Pedro,
otras veces viva Juan.
En dndome diez centavos
alquilo mi humanidad,
por arriba, por abajo,
por delante y por detrs.
El farol llev una tarde,
una noche fui de frac,
y otra vez de una pedrada
dej a oscuras la ciudad.
Yo me exhibo como pocos
porque tengo mucha sal
por arriba, por abajo,
por delante y por detrs.

QUIJOTE:

56

Como en Espaa.

QUIJOTE:

A esos vagos vergonzantes,


perseguir no fuera exceso.
A m me hace gracia eso
de atorrar, y de atorrante.
Aqu las gentes son vivas.
Tambin o conjugar
el verbo de atalivar;
yo atalivo, tu atalivas,
l...

SANCHO:

QUIJOTE:

Silencio! Voto al draque.


Atraviesan la escena varios caballeros vestidos de etiqueta,
con cenachos y caas de pescar.

Repara que pasa gente


y toda ella muy decente.

Hablado.
OPININ:

SANCHO:

Qu gandul!

SANCHO:

Como que llevan futraque


y peinados los mostachos!

QUIJOTE:

Sin duda son pescadores?

OPININ:

No seor, son senadores.

QUIJOTE:

Y por qu llevan cenachos,


y caas?...

OPININ:

No es sin razn,
en El Debate lo vi;
van a la Cmara as
a la pesca del salmn.

De esta calaa
EDUARDO SOJO

antologa de obras de teatro argentino

57

don quijote en buenos aires

ESCENA 13
ESPAA:

Opinin, Don Quijote, Sancho y Espaa.


ESPAA:

(Canta) Me llamo Rosa Espaa,

en Espaa nac;
tengo la sal del mundo
y la gracia hasta all.
Ol! Porque s!
Ol! Porque s!
Ol! Porque s!
Yo soy flamenquita
nacida en Madrid.
Hablado.

Aqu estoy porque he venido,


por eso, ni ms ni mangas;
razn de bastante peso
que si no convence, aplasta.
Es usted la Opinin Pblica?
OPININ:
ESPAA:

OPININ:
ESPAA:

SANCHO:

ESPAA:
OPININ:
58

OPININ:

Servidora.
La buscaba,
p que me d la razn.
Dgame usted qu le pasa.
Qu me pasa? nadita!
Tengo repodra mi alma
y reniego de m misma,
ronca y rugiente de rabia.
Redis! Usted es de mi tierra!
Manola de rompe y rasga.
Espaola a mucha honra!
Que no desmiente la raza.
EDUARDO SOJO

Por eso mismo, cabales,


he venido; esa es la causa;
pues no porque yo sea pobre
y otros tengan mucha facha,
consiento que se me pise,
ni que se me d la lata.
Me ha ofendio y me ha robao
un alimn de Alimaa;
por supuesto que a traicin,
porque lo que es cara a cara,
yo me como diez hulanos
con casco, caballo y lanza,
y me guardo para cena
hasta el to Bizmas, en salsa.
Tu noble y bizarro aliento
me fascina y me entusiasma;
pueblo indomable es el tuyo
de imperecedera fama,
que sabe mostrarse fiero
en sus mayores desgracias;
cuando la traicin cobarde
para vencerlo no halla
un momento ms propicio
que aquel en que sufre Espaa,
sobre su lecho de espinas,
hombres, tormentos y plagas.
Pueblo digno es de ms suerte
el que altivo se levanta,
y no humilla su cerviz
ni por nadie ni por nada!
Prciame que nuestra sangre

antologa de obras de teatro argentino

59

don quijote en buenos aires

de la suya sea hermana,


porque es sangre de leones,
no de cobardes piratas.
Prciame que vuestro idioma
sea el que mis hijos hablan;
el ms varonil lenguaje
de entre la latina raza;
y prciame descender
como t, mujer bizarra,
de los invictos de Otumba,
de Sagunto y de Numancia.
ESPAA:

Bendita sea usted mil veces,


y su talento, y su gracia,
y cuntos en esta tierra
y cien leguas de distancia,
piensan como usted en cristiano,
y en el Plata hablan en plata.

SANCHO:

Si hay guerra y voac, amo mo,


no toma parte en la danza,
de msico, de ranchero,
o de lo que haga ms falta,
yo me voy contra los prusos
a romperle a alguno el alma!

QUIJOTE:

Ir, y el primer trofeo


que conquiste en Alemania,
tengo orden de Dulcinea,
de ofrecrselo a esta dama.

ESPAA:

60

aqu, manifestaciones
con orden, como Dios manda,
en pro de la tierra de una?
OPININ:

No tal.
Valiente fumada.

ESPAA:

QUIJOTE:

(Tiene razn la muchacha).


(Ha sido un acto arbitrario).

SANCHO:

OPININ:

ESPAA:

Una preguntilla suelta,


que es por lo que vine a hablarla.
Segn la Constitucin
est prohibido que haiga
EDUARDO SOJO

seor, ni en Alemania!

Esto colma la medida,


eso slo me faltaba!
Porque esto que en un pas
que est sembrado de gracia
no haiga corras de toros
que es lo que ms entusiasma,
no lo puedo digerir
ni sufrirlo con cachaza.
Donde est aquel ol! ol!
Caldern, pon menos varas!
Scale el bicho de encima,
Frascuelo, que te lo mata.
Capotazo y un cuarteo
de farol o a la navarra!
Banderillas de relance;
ta, ta... rara.... a matar llaman,
toma los trastos Gallito
y danos la tonada:
Seor presidente, brindo
por usa y la compaa,
y por la gente torera
que no qui n de Alemania,

antologa de obras de teatro argentino

61

don quijote en buenos aires

y ahora yo le mato al bicho


o a m la fiera me mata;
y tirando la montera,
ms derecho que una bala,
busca al berrendo en los medios,
se tira, y de un mete y saca,
vez la cruz? Hasta los pelos!
Ol! cigarros y palmas!
OPININ:

ESPAA:

OPININ:
ESPAA:

ESCENA 14
Los mismos menos Espaa.
OPININ:

Qu desparpajo y soltura!

SANCHO:

Viene de muy buena casta;


de Agustina de Aragn
y aquellas clebres majas
que el da del dos de mayo
luchando en calles y plazas,
a Napoladrn primero
le dieron para castaas.

QUIJOTE:

Vlgame el cielo! Qu es esto?


Tenemos encamisadas?

En eso diferenciamos.
Esa fiesta, cual la llama,
no creo que en la Repblica
sea nunca necesaria.
Cada una con su idea;
esto no qui decir na,
tan amigas como antes.

Salen varios nios llorando con carteles en que se lee:


lotera de la Capital, Rioja, etc., etc.

Si tal.
Muchsimas gracias
por haberme dado luces
para escribir una carta,
que prohibieron el mitn
que la ley nos otorgaba.
Dispensar tanta molestia,
Dios guarde a usted y la compaa;
si en algo puedo servirla,
vivo en la calle Cochabamba
nmero mil ciento trece,
y me llamo Rosa Espaa.

OPININ:

No tal, son las loteras.

SANCHO:

Parece el valle de lgrimas!

QUIJOTE:

Por qu sufrs criaturas?

CAPITAL:

Seor, porque se nos manda al panten!

RIOJA:

Nos fuman.

MENDOZA:

Nos achicharran.

SAN LUIS:
SANTIAGO DEL ESTERO:

Nos chinchan.
Nos evaporan.

AGENTES:

(Vase).

CAPITAL:
AGENTES:

62

Nos suprimen.

EDUARDO SOJO

Nos afeitan.
Nos aplastan.

antologa de obras de teatro argentino

63

don quijote en buenos aires


CAPITAL:
SAN LUIS:
AGENTES:

QUIJOTE:

Qu desconsuelo tan grande!


Qu irreparable desgracia!

Anda, ya hay revolucin!

De todo lo que hemos dicho,


no crean una palabra,
pues se seguir jugando
de ocultis (Aparte).

OPININ:

Qu esperanza! Es la inscripcin
en la parroquia vecina.

SANCHO:

Vaya unas bromas pesadas.


Sale corriendo un caballero.

CABALLERO:

Fuera canalla!
Basta de explotar al pueblo
con los sorteos de estafa.

La Opinin se oculta. Don Quijote y Sancho son


atropellados por un grupo armado de faroles y garrotes a los
gritos de: Viva nuestro candidato! Mueran los otros!.

(Los arroja a cuchilladas y sale tras ellos)


OPININ:

Si ahora en pblico cometen


con descaro tantas trampas,
qu no harn si los sorteos
se hacen a prueba cerrada?

ESCENA 15

Aparecen varios muertos.


SANCHO:

Seor! seor! Venid pronto


que lo muertos se levantan.

QUIJOTE:

Qu queris, almas en pena?


Hablad.

MUERTOS:

Justicia y venganza!

QUIJOTE:

Quines sois y quines fuisteis?

UN MUERTO:

QUIJOTE:

DECORACIN DE SALA.

D. Bollo de Ayer, Brocha, el Prncipe mudo; Pellegrilargo, D.


Bernardo, un Caballero y un Abate, en derredor de la futura
Presidencia.
PRESIDENCIA:

GOYO:
PRESIDENCIA:

Las vctimas inmoladas


por los fieros beduinos
que recorren la campaa.

BROCHA:

Volved en paz a la tumba


que yo os prometo venganza
Vanse los muertos y suenan tiros dentro.

SANCHO:

64

Seores, huyan ligeros,


que vienen los faroleros
dando palos y pedradas.

GOYO:

Esto huele a chamusquina.

Ya ha llegado la ocasin
de que yo elija.
(Sic) Muy bien.

Vaya un compromiso; a quin


le entrego mi corazn?
A m; no sea usted ingrata,
que nadie me gana a franco,
y he construido La Plata,
y soy director de un banco.
(Sic) Yo soy conde de Sauce Corto;

si premia mi amor constante


EDUARDO SOJO

antologa de obras de teatro argentino

65

don quijote en buenos aires

le regalo este brillante

Ni de abajo ni de arriba
sufris el yugo tirano.
Viva el pueblo soberano
y la Repblica!

(Luz de bengala al mostrarlo)

y como conde me porto;


vale un milln en papel.
PRESIDENCIA:

Ahora al prncipe le toca.

Viva!

TODOS:

UN CABALLERO:

A los acordes de un himno patritico, cae el teln.

Tiene cosida la boca;


es mudo, yo hablo por l:
Admita por candidato,
a este prncipe... elocuente,
y reciba por presente
un farol con su retrato.

FIN

PELLEGRILARGO:

Mi amor es piramidal.
BERNARDO:
PRESIDENCIA:

Decdase Vd. mi vida!


Pues acepto...

ESCENA 16
La Opinin, Don Quijote, Sancho y Pueblo.
OPININ:

66

A quien decida
el sufragio universal.
As no habr imposiciones
en el presente litigio,
y el que tenga ms prestigio
ganar las elecciones.
Que alguna vez la verdad
resplandezca en todas partes.
Poned en los estandartes:
"Orden, Patria y Libertad".
EDUARDO SOJO

antologa de obras de teatro argentino

67

Una noche en
Loreto
ngel Menchaca

> una noche en loreto

Juguete cmico-lrico en 3 actos y en prosa.


Msica del maestro
Francisco Guidi

PERSONAJES

ACTORES

ADELA, hermana de

Sra. Echeverra de Romero

TERESITA, solterona de 40 aos

Sra. Ros de Vallarino

FERMINA, hija de

Sta. Elisa Bardo

NICOSTRATA, mujer de

Sra. Musso de Reig

DON HERMGENES SACARONCHAS

Sr. Alba

DON RUPERTO RONQUERA

Sr. Ricardo Zamacois

ALFREDO

Sr. Romero

BELTRN

Sr. E. Reig

UN DIPUTADO

Sr. R. Reig

JOHN

Sr. Vallarino

DON PEDRO, mayoral de la mensajera


y marido de

Sr. Rodrguez

VENTURA, posadera, madre de

Sta. Leocadia Alba

PEPITA

Sta. Enriqueta lvarez

UN MUCHACHO

N. N.

VECINOS DE AMBOS SEXOS

ACTO PRIMERO
PRIMER CUADRO
LA ESCENA PASA EN MEDIO DEL CAMPO, COMO A UNA LEGUA
DEL PUEBLO DE LORETO (PROVINCIA DE SANTIAGO).
VEGETACIN POBRE, GRUPOS DE RAQUTICAS PALMERAS.
DEBEN VERSE LAS TORTUOSAS HUELLAS DEL CAMINO. ES DE
TARDE.
antologa de obras de teatro argentino

71

una noche en loreto

ESCENA I

JOHN:

(Viniendo al grupo) Vamos compaeras: no haber tanto

motiva de enojamienta.
Don Ruperto, Alfredo, John, el Diputado (con el diploma en
la mano), Beltrn, Adela y Teresita.
BELTRN:

(Dentro). Hip! Hip! Hipp! (Haciendo sonar el ltigo). Hip!

Hip! Hipp!
DON RUPERTO: (Entrando

Esta es la vigsima estacada!


John, sin entrar al grupo, observa tranquilamente el campo
y hace anotaciones en su cartera.

DIPUTADO:
BELTRN:

ADELA:

Esto es demasiado...

ALFREDO:

Es robarnos el dinero.

JOHN:

con los dems viajeros que rodean a Beltrn).

Ya puedes hipar hasta que te d hipo: esos matungos no


pueden con la osamenta.
ALFREDO:

RUPERTO:

Ya no hay paciencia.

RUPERTO:

Qu gustos tienen estos ingleses!

TERESITA:

Pasar aqu toda la noche! A m se me eriza todo el


sistema, solo de pensarlo.

JOHN:
RUPERTO:

Seores, Qu quieren ustedes que haga? Ya saben que


este no es mi oficio.
Qu contrariedad!

ADELA:

Ohoo! Ser muy lindo, muy prieto.


S, tan prieto que no veremos ni lo que se hable. (Aparte)
Mejor que mejor, reinar el tacto, el primero de los
sentidos.
Vamos a pasar una noche toledana.

RUPERTO:

Divertido y pintoresco es el viaje que venimos haciendo!

RUPERTO:

(Aparte) Y qu hombre de tacto soy yo!

BELTRN:

Yo ms que nadie deseo llegar pronto a Loreto; pero los


caminos estn malos y traemos una carga bestial...

TERESITA:

Ay! Este cierzo inclemente ajar mi delicado cutis...

RUPERTO:

(Aparte) Le llama cutis al pergamino: si le achacar

ALFREDO Y ADELA:

tambin al cierzo las patas de gallo.

Gracias, muchas gracias!


TERESITA:

Qu galante!
Don Ruperto le amenaza con un revs.

BELTRN:

No hago alusin personal, seores.

RUPERTO:

Pues no faltaba ms, sino que... vaya, vaya!

DIPUTADO:

72

Ciertamente marchamos como la cangreja, pero todo se


compensar en la vida, y pasar una noche as en el campo,
con tan buena compaa, ser muy agradable y original.

Cmo estn todos los servicios pblicos! Es un desquicio...


no veo el momento de presentar mi diploma al Congreso:
jams se ha elegido un diputado con ms acierto.
NGEL MENCHACA

TERESITA:

No habr indios por aqu que nos lleven cautivas?

BELTRN:

Lo que hay son mosquitos...

RUPERTO:
TERESITA:

No veo ms indios que los ojos de ustedes ni ms cautivo


que yo.
Qu gatatumboso es usted.

RUPERTO:

Gata que...?

TERESITA:

Que es Vd. muy zalamero.

antologa de obras de teatro argentino

73

una noche en loreto


ALFREDO:

Pero aqu no hemos de pasar la noche, seores!

RUPERTO:

Y si no hay otro remedio la pasaremos, con tanto buen


humor como apetito. Mister John nos distraer con la
historia de sus viajes.

JOHN:
RUPERTO:

Ohoo! (Inclinndose).

ADELA:
RUPERTO:

Y yo tratar de divertirlos con mis ancdotas y


chascarrillos, y como buen aficionado a la msica, les
cantar, entre otras cosas, mi aria favorita, que
comienza... probar si estoy en voz... (Entona un aire

No podrn encontrarse algunos caballos por estos


alrededores?

BELTRN:

Tal vez, y con un par de refresco estamos salvados: Loreto


dista de aqu apenas una legua. (Aparte) Y yo, aunque sea
a patita me largo, que all me espera mi adorada.

RUPERTO:

Pues al grano, al grano: los ms jvenes pnganse en


movimiento.

JOHN:

Mi tener una idea. (Abre su maleta y saca un anteojo de larga

RUPERTO:
74

Buen ojo, seor John.


(Yndose). Oh! M tener ojo... ingls.

RUPERTO:

En todo el viaje he venido enamorando a la jamona y el


resultado ha sido el de siempre. Quin resiste a un
conquistador de mis fuerzas, de mis atractivos y de mi
tacto?... Y ella que ya desespera de encontrar su mitad...
(mitad inverosmil, porque es imposible que la tenga esa
duea bigotuda) no me deja un momento; tiembla de
que se le escape esta presita... Ya viene, ya viene.

TERESITA:

(Llegando) Ay! Don Ruperto, no s qu va a ser de m, si

tenemos que pasar la noche en este pramo desierto, con


tanto fro.
RUPERTO:

Quin siente fro, adorable Teresita, estando enamorado,


cerca de usted, bajo el rayo abrasador de su mirada?

Bravo, seor John! Bravo!

TERESITA:

(Con coquetera) Don Ruperto!

Magnfica idea.

RUPERTO:

El amor da fuego al alma, Teresita, y las almas volcnicas


como la suya son calorferos... Ay! Qu calorferos!
(Aparte) Hacen sudar.

vista).

JOHN:

(A John) En usted confiamos.

Ruperto y en seguida Teresita.

Esa mocin debemos resolverla sobre tablas.

ALFREDO:

DIPUTADO:

(A John) Es usted un hombre prctico.

Se van con John, Adela, Alfredo y el diputado. Teresita los


acompaa hasta el fondo de la escena, mira un momento lo
que hacen y se vuelve.

Dejemos la msica para ms tarde, y busquemos un


medio de llegar a Loreto.
S, s!

TODOS:

Sobre la carromata, para observar mejor.

ESCENA II

ADELA Y TERESITA:

DIPUTADO:

TERESITA:

JOHN:

cualquiera).
ALFREDO:

JOHN:

Voy subirme sobre la galera...


Se le va a abollar, amigo...
NGEL MENCHACA

antologa de obras de teatro argentino

75

una noche en loreto


TERESITA:

(Aparte) Est pelele por m.

RUPERTO:

Sus encantos, tierno serafn, me han trastornado el magin


y si no me amas con amor sin fin, me va a dar un
horroroso esplin (Cayendo de rodillas). (Aparte) Catachn!

JOHN:

TERESITA:

Ay! (Suspira). No puedo creer...

RUPERTO:

(Aparte) Ya la pldora se traga.

TERESITA:

Levante usted.

RUPERTO:

Calme mi ansiedad, deme pronto el dulce s...

TERESITA:

Ay! Yo me mareo, no s lo que me da...

RUPERTO:

(Levantndose) (Aparte) Si soy irresistible, soy el microbio


del amor. (Alto) Adorada Teresita...

TERESITA:

Ruperto mo!

Algazara dentro.
TERESITA:

Ay! Alguien viene. (Se va corriendo por la izquierda).

RUPERTO:

Ja!

Dichos y el Diputado.

Se miran un momento con pasin.

ngel mo!

TERESITA:

No me engaas?

RUPERTO:

Engaarte, a ti, a ti, recndito dolo de mis entretelas


(Aparte) y entregneros.

TERESITA:

Son tan falsas a tu edad las pasiones...

RUPERTO:

Son lo mismo que a la tuya... ardorosas, profundas...

TERESITA:

Me amas?

RUPERTO:

Con delirio. En llegando a Buenos Aires nos casamos...


(Aparte) De las mechas.

TERESITA:

Qu felicidad!

RUPERTO:

Sellemos nuestro amor con un ardiente beso.

RUPERTO:

Se contemplan un momento con xtasis y van a echarse en


brazos uno del otro, cuando sienten ruidos.

76

NGEL MENCHACA

Ja! Ja! Qu perversos somos los hombres! La infeliz


jamona se cree ya en la ltima jornada de su interminable
viaje a ese encantado pas del matrimonio pesadilla de
todas las mujeres.

ESCENA III

DIPUTADO:

RUPERTO:

(Desde bastidores) Caballos! Caballos!

Al fin parece que podremos continuar este dichoso viaje.


Mister John, con su anteojo ha divisado unos caballos y
han ido a buscarlos.
Bravo!

DIPUTADO:

Estas detenciones me ponen de un humor de todos los


diablos; no podr llegar a tiempo a la solemne apertura
del Congreso.

RUPERTO:

Amigo mo, usted como representante del pueblo, debe


proponer medidas a la Legislatura Nacional para evitar
que en el porvenir sucedan estas cosas.
(Con gravedad) Ya lo he pensado. Uno de mis primeros
proyectos ser sobre caminos carreteros en toda la
Repblica: abarcar la viabilidad en sus diversas faces!

DIPUTADO:

RUPERTO:
DIPUTADO:

Apoyado, apoyado!
Pero ahora, lo importante es llegar a Loreto. El estmago
me est echando unas peroraciones que ni Demstenes.

antologa de obras de teatro argentino

77

una noche en loreto


RUPERTO:

DIPUTADO:
RUPERTO:

DIPUTADO:

RUPERTO:
DIPUTADO:
RUPERTO:

DIPUTADO:
RUPERTO:

DIPUTADO:

78

Loreto, Loreto... ese nombre me trae a la memoria un


dulce recuerdo de mi juventud.

RUPERTO:

Dichoso el que tiene cosas buenas que recordar.


S, amigo mo, s; yo he sido y soy todava, un pajarraco
de cuenta con las mujeres se entiende. He hecho ms
conquistas... y todo lo debo a mi tacto... tengo un tacto...
Fue precisamente en este mes de Mayo, y har unos 19
aos, que pas por este pueblito de Loreto, que era un
lugarejo miserable. (Cuadrndose) Mi barco tena entonces
otra arboladura.
Hoy mismo, si suelta Vd. todo el velamen, ha de cortar
las aguas con bro.

DIPUTADO:
RUPERTO:

DIPUTADO:
RUPERTO:

Ya lo creo.
(Aparte) Pagado es el vejete.
Y

qu aventurilla tuve ms deliciosa! En estos sencillos


villorrios, deslumbramos los que venimos de las grandes
ciudades. Era una muchacha encantadora, con una cara
lindsima; qu ojos! qu boca! qu cintura! Nada he
olvidado de ella, ni siquiera el nombre que suena como
una desafinacin de clarinete: se llamaba Nicostrata.

DIPUTADO:
RUPERTO:

Y no ha vuelto a verla?
Nunca: desde entonces falto del pas. He andado siempre
viajando... Qu esplndidas mujeres hay en ese viejo
mundo!.. En esa Italia, en esa Andaluca Ay! Le aseguro
que tengo ms historias... Ni me acordaba ya de la pobre
Nicostrata.

DIPUTADO:

(Con nfulas) Si no fuera yo todo un padre de patria, le

DIPUTADO:

tendra envidia, porque es usted lo que se llama un


hombre afortunado: rico, libre, sin obligaciones...

RUPERTO:

NGEL MENCHACA

RUPERTO:
DIPUTADO:
RUPERTO:

Poco a poco, amigo mo; tambin yo tengo mi punto


negro: (Suspirando) tengo una cara mitad... digo cara,
porque cada tres meses le paso una bonita suma.
Ah! Con que es usted casado?
Era. Ahora no soy ni soltero, ni casado, ni viudo, y soy las
tres cosas a la vez. Hace unos 22 aos que me separ de
mi espeluznante Mnica Milfuegos, mujer de un genio
recalcitrante, insufrible y de unos nervios, qu nervios,
amigo!
Pero como pudo usted caer...?
Qu quiere usted? Mi tacto no estaba entonces
adiestrado. Era un muchacho incauto y con tamaa boca
me tragu el anzuelo matrimonial, que con tanta maa
saben ocultar las mujeres en los dorados cebos del
noviazgo, en que todas son amabilidades,
condescendencias y dulces promesas.
Contra el arte femenino no hay tacto que valga.
En cuanto el cura echa el nudo a la coyunda, sacan las
uas; pero la revancha que yo he tomado de los dos aos
que viv con Mnica, ha sido esplndida, esplendsima.
Cuntas calaveradas!... tengo una pupila, amigo mo.
Hombre, me la presentar usted.
A quin?
A su pupila.
Si le estoy hablando de la nia de mis ojos.
Y eso qu? Acaso no soy yo bastante digno?...
Qu dignidad ni qu entendederas, hombre. Me refiero a
la magia fascinadora de mi mirada.

antologa de obras de teatro argentino

79

una noche en loreto


DIPUTADO:
RUPERTO:

DIPUTADO:
RUPERTO:

Acabramos.

arrastrar por el entusiasmo de la juventud, por algo que


no es quiz ms que una alucinacin de los sentidos, un
devaneo efmero... (Aparte) Voluntad, no me abandones!

Hola, hola. (Sealando a la izquierda) Mire usted quines


vienen all; parece que se entienden.
Seguramente no dictaminan en disidencia.
El muchacho no pierde el tiempo; me gusta porque no
anda con rodeos. Dejmosle el campo libre: esta es
cuestin de tacto.

ALFREDO:

Nada, nada puede germinar en mi alma, Adela, si no la


vivifica el dulce fuego de sus ojos.

ESCENA V

Se van.
Dichos, Ruperto, Teresita, el Diputado, John y Beltrn.

ESCENA IV

JOHN:

Oho! Si m no tener anteojo, quedar aqu toda la noche.

ALFREDO:

(Aparte) (Rpido a Adela) Yo romper mi boda con

Fermina.

Adela y Alfredo (entran hablando).


ALFREDO:

ADELA:

ALFREDO:

ADELA:

80

Ya sabe, Adela, que yo jams habra contrado tal


compromiso si la hubiera conocido a usted antes.
No insista usted, Alfredo. A qu dar pbulo a un
sentimiento que ha de labrar nuestra infelicidad? Usted
no puede ya faltar a su palabra empeada.
Cumplirla en la situacin en que me encuentro, sera un
verdadero crimen, Adela. Si yo solicit la mano de
Fermina, fue nicamente porque as crea pagar una
deuda de gratitud a sus padres que tan buena y
generosamente cuidaron mi niez; pero cmo he de
tener valor de unirme para siempre, por vnculos que solo
debe atar el amor, con quien me inspira apenas un cario
de hermano, y cuando en usted est concentrado mi
pensamiento, mi ser, mi vida entera?
Sera indigno de un carcter noble y levantado, como el
suyo, engaar as a una pobre joven. Usted se deja
NGEL MENCHACA

ADELA:

(Aparte) Ah! Por qu le he conocido?

BELTRN:

Si hoy comemos y dormimos en Loreto, al seor John lo


deberemos.

DIPUTADO:

(A John) La verdad es que tiene usted un ojo de privilegio.

Quin habra descubierto esos caballos detrs de aquel


grupo de palmeras?
Don Ruperto saca un papel y un lpiz del bolsillo y se pone
en actitud de quien escribe versos, contando las slabas con
los dedos.
JOHN:

Tambin tener que agradecer a Beltrn que traerlos aqu,


montando en pelos como una verdadera gaucho.

BELTRN:

Bien, seores; no hay tiempo que perder: a Loreto, a


Loreto!

TERESITA:

(Con zalamera) Qu est usted haciendo, Rupertito?

RUPERTO:

No me interrumpas, pimpollo.

DIPUTADO:

A usted esperamos.

antologa de obras de teatro argentino

81

una noche en loreto


RUPERTO:

Ya est: atiendan ustedes. Ya saben que todos tenemos


algo de msicos, locos y poetas... Es una seguidilla.... a m
me gustan mucho las seguidillas... (A Teresita) Soy muy
seguidor!...
(Leyendo)

TODOS:

FERMINA:

(Aparte) Cmo tarda mi Beltrn! Y vienen juntos! Y l


nada sabe! (Se queda pensativa).

PEDRO:

(A Ventura) Estoy temiendo que Beltrn haya hecho una

VENTURA:

PEPITA:

Demasiado ha hecho el pobre, que tanto nos quiere,


reemplazndote esta vez.
Era un capricho que tena hace tiempo.

HERMGENES:

(A Fermina) Vamos, a un lado tristezas, nia: ahora no

ms lo tendremos aqu.

Ser usted un poetastra!

NICOSTRATA:

A Loreto, a Loreto! (Se van todos haciendo algazara).

Si, hija ma, lo tendremos aqu.

HERMGENES:

Cmo son estas muchachas cuando estn enamoradas!


Las devora la impaciencia... y yo (Dando un pisotn) no
puedo ver los genios impacientes.

SEGUNDO CUADRO

PLAZA DEL PUEBLO DE LORETO. A LA IZQUIERDA, LA POSADA


CON UN FAROL DE ACEITE A LA PUERTA; A LA DERECHA, LA
CASA DE DON HERMGENES. UN BANCO AL LADO DE LA
PUERTA. ANOCHECE.

NICOSTRATA:
FERMINA:

Miren quin habla.


Pero tatita, si yo...

HERMGENES:

Ya ests pensando que tu Alfredito no va a llegar, que se


lo habr comido la tierra.

ESCENA VI
NICOSTRATA:

Don Hermgenes, Fermina, Nicostrata (en un grupo).


Ventura, Pepita y Pedro (en otro grupo). Vecinos y
pordioseros que esperan la mensajera.
HERMGENES:

FERMINA:

Comido la tierra.
(Aparte). No s cmo salir de esta situacin... y yo que no

he comunicado a Beltrn las pretensiones de Alfredo,


porque las crea irrealizables.
HERMGENES:

Ya me impaciento de tanto esperar. Por cien mil


Bacantes! Que les haya sucedido alguna desgracia!
82

Alguna desgracia...!

barbaridad... y la culpa sera ma que consent...

Todo marcha en la vida


como este viaje;
nunca falta un escollo
que el paso ataje:
qu hacer? Paciencia;
los tropiezos son gajes
de la existencia.
JOHN:

NICOSTRATA:

NGEL MENCHACA

Qu ests murmurando, muchacha? No seas tontuela,


no te aflijas: si ha de llegar ahorita.
antologa de obras de teatro argentino

83

una noche en loreto


NICOSTRATA:

Ha de llegar ahorita.

Se van los limosneros.

En ese momento se oye la corneta de la mensajera y el


chasquido de ltigo. Escena de movimiento. La alegra se
pinta en todos los rostros. Los pordioseros y muchachos
gritan: La dili! La dili!. Y se abalanzan a los viajeros que
descienden.
PEDRO:

Ya estn aqu. (Sale por la derecha).


Al fin llegan: por las cien mil...

PEPITA:
FERMINA:

DIPUTADO:

Voy a prepararlo todo: ven a ayudarme, Pepita. (Entra en

El hambre me hace improvisar.


Dnde ests, dnde ests, Alfredito?
Alfredito!

ALFREDO:

Don Hermgenes. (Abrazndole) Doa Nicostrata (Idem).

ADELA:

(Aparte) Estos deben ser los padres de Fermina, y ella ser

la posada).

bonita?

Djame, mam...

Don Hermgenes, Nicostrata y Alfredo forman un grupo de


segundo trmino. Los viajeros en primero y observan todo
con la curiosidad de recin llegados.

(Aparte) No quiero verlo. (Entra en su casa).


TERESITA:

HERMGENES:

(Por Fermina) Pobrecita, est emocionada.


NICOSTRATA:

Tambin es usted poeta?

HERMGENES:

NICOSTRATA:

HERMGENES:

VENTURA:

RUPERTO:

Est emocionada.

(A Ruperto y al Diputado) Cunta miseria hay en estas

aldeas.
DIPUTADO:

Este ao presentar un proyecto suprimiendo la


mendicidad en toda la Repblica.

ESCENA VII
ESCENA VIII
Dichos, Adela, Teresita, Ruperto, el Diputado y Alfredo.
Dichos y Ventura.

Entran dando limosnas a los muchachos.


VENTURA:

PORDIOSEROS:

espera!

Una limosna por amor de Dios.


RUPERTO:
DIPUTADO:

Pidan por amor al hombre, djenlo en paz a tata Dios.

JOHN:

(Que no ha dado limosna, con arrogancia)

Abur, a mascar maz,


sucia escoria del progreso:
en cuanto ingrese al Congreso
cortar este mal de raz!
84

(Sale de la posada). Seores viajeros, a la mesa: la cena

RUPERTO:

Ya era tiempo. (Aparte). Este diputado promete: le hablar


de mi gran proyecto.
(Dando el brazo a Teresita) Vamos, vamos a evolucionar en
el orden gastronmico, que es el ms positivo.
John y el Diputado ofrecen el brazo a Adela, quien para no
despreciar a ninguno, toma el de ambos. En esta escena
Alfredo casi no atiende a las demostraciones de los viejos

NGEL MENCHACA

antologa de obras de teatro argentino

85

una noche en loreto


Hermgenes y Nicostrata, por mirar a Adela, hasta que sta
penetra en la posada.
JOHN:

HERMGENES:

Eras un botijita as. (Indicando la altura con la mano).

(Mientras cruzan la escena) Nos darn nuevamente la

pchera de veja y la mazamorra.

NICOSTRATA:

RUPERTO:

Pesh! Por aqu son muy limitadas las evoluciones en el


orden culinario.

HERMGENES:

TERESITA:

Calle usted: yo estoy de grano hasta la epiglotis, con el


dichoso locro.

NICOSTRATA:

Entran en la posada.

HERMGENES:

As... (Hace igual signo).


Si no fuera porque tenemos tu retrato, no te habramos
conocido.
No te habramos conocido.
Dime, dime: A que no te acuerdas ya de la Ventura?

NICOSTRATA:

ESCENA IX

ALFREDO:

Hermgenes, Nicostrata, Alfredo y despus Ventura.


HERMGENES:

Por las cien mil... Qu gusto me da verte, Alfredito: venga


otro abrazo.

HERMGENES:

De la posadera, la que fue tu nodriza.


NICOSTRATA:
ALFREDO:

VENTURA:

Si me parece mentira verte aqu, hecho todo un hombre.


Todo un hombre.

HERMGENES:

Te acuerdas de cuando te fuistes?

NICOSTRATA:

Te acuerdas?

HERMGENES:

(Saliendo de la posada) All voy... Qu hay?

Es Alfredito.
Este es el hombre que viene a casarse con nuestra
Fermina.

HERMGENES:
NICOSTRATA:

No tendras ms de 12 aos.

86

S, s.

Venga usted ac. Este es Alfredito.

Alfredo hace un signo afirmativo.

NICOSTRATA:

Ah!

ac.

HERMGENES:

NICOSTRATA:

Tu nodriza.

(Llamando) Doa Ventura! Doa Ventura! Venga usted

Otro abrazo (Id.).

HERMGENES:
NICOSTRATA:

De qu Ventura?

HERMGENES:

Se lo dan.
NICOSTRATA:

De la Ventura?

Con Fermina.

Doce aos tendras.


NGEL MENCHACA

antologa de obras de teatro argentino

87

una noche en loreto


VENTURA:

Ya lo saba; y yo muy bien lo he conocido, como que est


hablando en la topografa que ustedes tienen.

HERMGENES:

ALFREDO:

VENTURA:

PEPITA:
BELTRN:

Fotografa, mujer.
VENTURA:

D. Hermgenes). No sabes cunto te hemos extraado.

Como viene hecho un dotor, no me haba atrevido a


saludarlo.
Me alegro de verla y mucho le agradezco los cuidados que
en mi crianza me prodig.
Eso s: no ha habido un nio ms prodigado que usted:
estaba tan gordito que daba gusto y mamaba con unas
ganas!

Como que t alegras el pueblo con tu genio y tus cantos.

PEPITA:

Y ahora debes cantarnos algo para celebrar tu venida.

BELTRN:
UN VECINO:
PEPITA:
BELTRN:

Bueno, bueno: vamos a casa que Fermina estar ansiosa


por verte.
S, estar ansiosa.
Entran en lo de Don Hermgenes.
VENTURA:

Quin dira que aquel niito haba de llegar a ser un


cabayero de importancia. (Entra en la posada).

Para despus de comer


les prometo una cancin;
antes cmo lo he de hacer
si me falta... inspiracin? (Hace el signo de comer).
A que has sacado algunos versos en el viaje?

PEPITA:

Que los diga, que los diga.

BELTRN:

(Aparte) Estn cargantes: les har el gusto para que me


dejen ver a mi Fermina. (Alto) Les cantar una cancioncita

que he compuesto hoy mientras vena en el pescante de


La Minerva.

Msica
BELTRN:

As soy yo.
Mucho te lo agradezco; pero ya estoy bien y yo
continuar el viaje. (Beltrn no saca la vista de la casa de
NGEL MENCHACA

Atencin!
En este momento sale Fermina sin ser vista y se sienta en
el escao.

(Entrando con Beltrn y golpendole el hombro) Te has portado

como un hombre.

88

Tienes que hacernos el gusto.

PEDRO:

Don Pedro, Beltrn, Pepita, algunos jvenes de ambos


sexos y luego Fermina.

PEDRO:

Vamos, no te hagas rogar.

Bravo, bravo el poeta!

PEDRO:

BELTRN:

Ahora no puedo... estoy cansado y...

VARIOS:

ESCENA X

PEDRO:

Gracias, amigos; yo lo mismo.

PEDRO:

HERMGENES:

NICOSTRATA:

Muchsimo.

(Canta)

Cuando iba yo en La Minerva,


de placer, me imaginaba
que las riendas manejaba
antologa de obras de teatro argentino

89

una noche en loreto

del gobierno federal,


y sin ruido ni ambiciones,
ms ancho estaba y contento,
que si tuviera de asiento
el silln presidencial.
Mas ay! me alejaba
y entre m pensaba:
mi amada
adorada,
qu triste estar;
y su faz hermosa,
tierna, candorosa,
en mi mente
ardiente
vea brillar!
PEDRO:
UN VECINO:
PEPITA:
BELTRN:

90

que mi duea hermosa


me espera amorosa:
suspiro,
deliro
por llegar all.
Los oyentes aplauden.
FERMINA:

(Acercndose) Preciosos versos! Quin te los ha inspirado?

BELTRN:

Estabas t ah, Ferminita? (Al darle la mano le dice a media


voz) Y t me lo preguntas?

FERMINA:

(Rpidamente) Necesito hablarte a solas y pronto.

ESCENA XI
Dichos, Don Hermgenes.

Muy lindo!
HERMGENES:

Adelante!

(Muy sulfurado, a Fermina) Por doscientas mil Bacantes!


(Da un pisotn). He de ensearte a ti a ser ms comedida y

Sigue!
Cuando animaba los pingos
y el ltigo haca sonar
e iba dejando al galope
campos y pueblos detrs;
y pensando en mi querida
echaba el alma a soar,
no daba el duro pescante
por la poltrona del Czar!
Y cuando vena
entre m deca:
galera
ligera,
vuela, vuela ms,

educada.
PEDRO:

(A los del grupo) Qu genio tiene este hombre. (Se va por la


derecha).
Pepita entra en la posada y los vecinos se retiran.

HERMGENES:

Te has levantado de la mesa haciendo un grosero desaire


a Alfredo, que en breve va a ser tu marido...
BELTRN:

(Aparte) Qu escucho!

HERMGENES:

Y t te vienes aqu a or los versitos del atolondrado


Beltrn.

NGEL MENCHACA

antologa de obras de teatro argentino

91

una noche en loreto


FERMINA:

Pero tatita, si yo no...

ESCENA XIV

HERMGENES:

Cllese usted: adentro sin chistar! Ya le dar yo versitos:


adentro, digo!
FERMINA:

Ave

Dicho, Ruperto, John, el Diputado y Ventura.


DIPUTADO:

Mara, tatita! (Entra en su casa).

principios de la repblica de Platn, se concilian


perfectamente con el contrato social de Roseau.

HERMGENES:

(A Beltrn) Y usted, amiguito, mucho cuidado con andar

hacindole coplitas a mi hija: porque no respondo de m,


si saco mi sable de caballera...
BELTRN:

(Saliendo de la posada) No tienen ustedes razn, seores: los

VENTURA:
DIPUTADO:

Ustedes vern qu proyectos presentar este ao al


Congreso (Con nfasis), resolviendo definitivamente estas
cuestiones que son trascendentales para la vida
democrtica de los pueblos libres.

JOHN:

(Aparte) Este hombre debe ser una buena polemista: no

Seor Don Hermgenes, si...

HERMGENES:

Brrrr! (Entra rpidamente en su casa).

(A Pedro) A quin dice que han rociao?

entendrsele nada!
ESCENA XII

RUPERTO:
JOHN:

Beltrn.
BELTRN:

RUPERTO:

Estoy yerto, anonadado. Cmo puede ser cierto


semejante cosa? Oh! Yo lo sabr todo, y sin prdida de
tiempo. Si quieren arrebatrmela contra su voluntad, yo
sabr evitarlo aunque tenga que trastornar todo el pueblo;
pero ay! de ella si me engaa... (Se va).

ESCENA XIII
DIPUTADO:

Pedro.
PEDRO:

RUPERTO:

(Entra con diarios en la mano). Esta vez la correspondencia

ha sido numerosa: cinco cartas y cuatro diarios.

92

NGEL MENCHACA

Amigo mo, esas son paparruchas.


A m gustarme ms las papas fritas.
Hoy la gran teora es el evolucionismo, y todo hombre de
tacto debe seguirla. Spencer, amigo, Spencer es el hombre
del siglo. Evolucione usted siempre, permanentemente, y
har carrera, brillante carrera. El orden poltico, como el
fsico, el econmico, el social, todos estn regidos por una
misma ley: el transformismo evolutivo que viene
dirigiendo el mundo desde la metempsicosis indiana y
pitagrica hasta el darwinismo contemporneo! (Aparte)
Lo he dejado bizco.
Comenzar por evolucionar en el orden legislativo.
Claro; ese es el gran secreto. Con esa tctica, de Diputado
pasar usted a gobernador de su provincia; de ah, como
es de prctica en toda confederacin bien constituida, se

antologa de obras de teatro argentino

93

una noche en loreto

hace nombrar senador, a poco andar le darn una cartera


de ministerio, y por ltimo, si evoluciona con habilidad,
llega a Presidente de la Repblica.
JOHN:

Usted se chancea mi amigo. (Con falsa modestia) Yo no


tengo mritos para eso.

RUPERTO:

Qu mritos, ni qu nio muerto: evolucione usted en


todos los rdenes, y rase de mritos.

JOHN:

Esos mritos los conquistar usted siendo la campen de


mi proyecto.

DIPUTADO:

Lo estudiaremos, lo estudiaremos... Usted no me ha


dicho todava de qu se trata, pero ya veremos...

JOHN:

Oho! Mi proyecta ser colosal y cambiar la porvenir de


estas repblicas.

PEDRO:

(Que ha entrado un momento antes a la posada y sale con


linternas y las da a los viajeros) Si van ustedes a dar una vuelta

por el pueblito, es conveniente que lleven luces, de lo


contrario...
A pesar del tacto, podremos rompernos las narices.
Se van por la izquierda.

Deputado, mujer.

VENTURA:

Me dio solamente medio boliviano, prometindome


pagarme ms a la vuelta: dice que primero tiene que
recibir el betico.

PEDRO:

Ja! Ja! Se ha burlado de ti, mujer. Cmo va a recibir el


vitico un hombre que est vendiendo salud? (Entran en la

Bonita programa.

DIPUTADO:

RUPERTO:

PEDRO:

posada).

ESCENA XVI
Don Ruperto y Don Hermgenes.
Don Ruperto vuelve como si hubiera olvidado algo, diciendo:
All lo habr dejado; Don Hermgenes sale de su casa y
ambos, dndose un encontrn en el centro de la escena, se
dirigen las linternas a la cara. Esto a la inspiracin y talento
de los artistas.
RUPERTO:

Qu veo!

HERMGENES:

Qu miran mis ojos!


RUPERTO:

No eres t Hermgenes Sacaronchas?

HERMGENES:

El mismo, y t quin sino el gran Ruperto Ronquera?


RUPERTO:

ESCENA XV

Venga un abrazo.

HERMGENES:

Y una docena: aprieta, amigo.


Pedro y Ventura.
PEDRO:
VENTURA:

RUPERTO:

Qu tal? Te han pagado bien?

HERMGENES:

Lo que menos esperaba, era tan agradabilsima sorpresa.

No podemos quejarnos: el nico tacao es ese seor


disputado o despuntado.

94

Qu gusto, vernos despus de tantos aos.

RUPERTO:

NGEL MENCHACA

Yo ni la soaba. Te acuerdas de la ltima vez que nos vimos?

antologa de obras de teatro argentino

95

una noche en loreto


HERMGENES:

HERMGENES:

Como si fuese hoy! Y har ya unos 20 aos: yo estaba en


Crdoba y t me dijiste que ibas de paso para Chile.
RUPERTO:

He recorrido toda la Amrica y la Europa: he andado


haciendo vida de soltero libre y calavern. Ja! Ja! Qu
apunte soy yo para el amor: no hay mujer que me resista.

HERMGENES:

Pues yo, aqu donde me ves, tampoco he sido mala pieza.


Precisamente por esa poca tuve en Crdoba una
empresa que coron el mejor xito, porque el marido,
que era un imbcil, andaba de viaje.
RUPERTO:

RUPERTO:

Pero yo tengo un olfato de perdiguero, y una penetracin


ms aguda que mi sable de caballera.
RUPERTO:

El de la muchacha.
Ba, ba, ba! Una golondrina, una golondrina. Mira, sin ir
ms lejos, aqu mismo, de paso, tuve yo una aventura,
pero qu aventura! Una trapisonda riqusima... y
tambin estaba ausente el infeliz marido...

RUPERTO:

HERMGENES:

Por ahora, hablando en serio, te dir que no has podido


venir en mejor oportunidad: esta noche se casa mi hija
Fermina con Alfredo.

El de la... de la aventura.

HERMGENES:

Ah! El marido de la Ventura, de la posadera. Si lo sabe


Don Pedro!

RUPERTO:

El mismo. Es un muchacho que nosotros criamos como


hijo. Yo, con esta penetracin que tengo, comprend su
talento, y siguiendo el consejo de diversas personas, lo
mand a Chile a educarse y all se ha formado solo.

Qu embrollo ests haciendo, hombre: si yo hablo del


marido de la Ni...
Ehee!

(Atragantndose) De... de la nia. (Aparte) Podra

conocerla; casi se me escapa.


96

NGEL MENCHACA

Ese joven que ha venido con nosotros?

HERMGENES:

HERMGENES:

RUPERTO:

Pues yo he conquistado ms de una haciendo evoluciones


con mi sable de caballera. (Hace algunos pases).
Y cuando llego a aquel pasaje furibundo en que se le
amostaza la giva a Rigoleto (Entonando) Bendito,
horripilante bendito.

El de la trapisonda?

RUPERTO:

El olfato se pierde con un simple resfro. El tacto es el


sentido jefe. Adems, hay ciertos adornos en el hombre,
ciertos complementos de su educacin, que ejercen una
influencia mgica en la sensibilidad de la mujer. As, yo
hago furor siempre que canto mi aria favorita, aquella que
empieza... probar si estoy en voz....

HERMGENES:

HERMGENES:

RUPERTO:

Si t hubieras tenido mi tacto!

HERMGENES:

El marido de la empresa?

HERMGENES:
RUPERTO:

Ah!

RUPERTO:

(Aparte) Pues no se duerme el mocito: ha venido como

pegado a la linda viajera.


antologa de obras de teatro argentino

97

una noche en loreto


HERMGENES:

RUPERTO:

HERMGENES:

Qu dices?

(A Ruperto) Te presento a mi mujer: Nicostrata

Digo que el joven revela buenos sentimientos...

Tentequeda.
RUPERTO:

HERMGENES:

Es una alhaja.
RUPERTO:

Pero... es cuestin de tacto... no s por qu me parece,


despus de lo que me has contado, que la gratitud, ms
que otra cosa, lo impulsa a casarse con tu hija.

HERMGENES:

(A Nicostrata) Don Ruperto Ronquera. (A Ruperto) Mi hija

Fermina.
NICOSTRATA:

HERMGENES:

(Dando un pisotn) Por doscientas mil Bacantes! Eso no lo


consentira nunca. (Transicin). Oh! Estoy segursimo de

(Aparte) Hum! La de mi aventura! (Alto) Tanto gusto...


(Aparte) Pero qu coincidencia!

RUPERTO:

que los muchachos se quieren.

(Aparte, aterrada y sofocadamente) Es l! (Alto) Celebro...


(Saludando a Fermina) Cmo est la seorita? (A
Nicostrata) Tiene usted una hija preciosa. (A Alfredo) Lo

felicito, amigo: se lleva usted un verdadero pimpollo.

ESCENA XVII

BELTRN:

(Aparte) Buen pimpollo le dar yo.

VENTURA:

(Sale de la posada y se acerca al grupo) Qu se ofrece?

HERMGENES:

(A Ventura) Ya sabe usted que contamos con su ayuda,

Dichos, Nicostrata, Fermina y Alfredo (salen de la casa de


Don Hermgenes), Beltrn (entra por el fondo, y con
disimulo se acerca a Fermina).
HERMGENES:

para que la fiesta de esta noche sea digna de los novios.


VENTURA:

Ya lo creo que ustedes pueden contar con mi ayuda,


como que puedo decir que es mi hijo el que va a casarse.
Acababa de nacer mi pobrecito Andrs, cuando una
seora que vena de viaje, despus de informarse de que
aqu viva Don Hermgenes, se empe en que le criara
un niito que traa. Quin hubiera credo que haba de
llegar a ser el dotor Alfredo? Yo no quera hacerme cargo
del nio; pero tanto me rog y me pag la madre, doa
Mnica Milfuegos...

RUPERTO:

Qu dice usted? Mi mujer!

(A Ruperto) Mira, mira: aqu vienen mi mujer y mi hija: te

las presentar. Espera... con tu encuentro me haba


olvidado de lo que tena que hacer (Se dirige a la posada).
Doa Ventura, Doa Ventura!
VENTURA:

(Desde bastidores) All voy!

HERMGENES:

(Volviendo al grupo) Ven, mujer, voy a presentarte a un

viejo amigo.
BELTRN:

(Rpidamente a Fermina) Con l no te casars, antes le

ahorco.
FERMINA:

98

HERMGENES:

(Aparte) La de mis amoros en Crdoba.

(A Beltrn, id.) No temas.


NGEL MENCHACA

antologa de obras de teatro argentino

99

una noche en loreto


VENTURA:

(Asustada) Cmo? Que usted es...

RUPERTO:

Ruperto Ronquera.

VENTURA:

Quin haba de pensarlo! (Aparte) He descubierto el


pastel!

ALFREDO:

Qu misterio es este?

RUPERTO:

ESCENA XVIII

Todos muestran gran inters y sorpresa.


RUPERTO:

Dichos, entran por el fondo el Diputado y John que vuelven


del paseo. Adela, Teresita y Pepita salen de la posada.

(A Ventura) Hable usted.

HERMGENES:

HERMGENES:

(Idem) Esplquese usted.


VENTURA:

Doa Mnica me encarg el mayor secreto.

RUPERTO:

Ahora ya es tarde.

ALFREDO:

Estoy ansioso.

Pero, hombre... Cmo es posible que Alfredo sea tu hijo


si...
RUPERTO:

Y quin quieres que sea su padre, si es hijo de mi mujer?

NICOSTRATA:

Dios mo! (Apagadamente) Son hermanos! (Se desmaya y la


socorren Hermgenes, Beltrn y Fermina).

HERMGENES:

(Dando un pisotn) Por doscientas mil Bacantes, hable

usted, mujer!
VENTURA:

RUPERTO:

(Aparte) Con razn el muchacho es tan enamorado: de


casta le viene al galgo... (Alto) Eres tu tatita en pinta.

FERMINA:

Socorro! Agua!

HERMGENES:

Perdneme Dios! Doa Mnica al dejarme a Alfredito,


me dijo que como su marido Don Ruperto Ronquera, era
un calavern perverso, que la haba abandonado, ella
quera castigarlo hacindole ignorar por toda la vida que
tena un hijo.
(Reflexionando para s) Solamente que la ltima vez que...

HERMGENES:

(Id. Hace clculo con los dedos) Si la edad de Alfredo

(Dando un pisotn) Por trescientos mil...


TERESITA:

(Al or la declaracin de Don Ruperto se avalanza con furia sobre


l) Con que eras casado! Prfido... engaador... infame...
desleal, hiiii. (Se desmaya. La sostienen John, el Diputado y
Adela).

BELTRN:

Se enreda la madeja.
Teln rpido.

concuerda precisamente con...


RUPERTO:

(Con fruicin) De manera que Alfredo es mi hijo. Soy todo

FIN DEL PRIMER ACTO

un progenitor: ven a mis brazos.


ALFREDO:

Padre! (Se abrazan).


Nicostrata debe mostrar una inquietud y angustia creciente
en toda esta escena.

100

NGEL MENCHACA

antologa de obras de teatro argentino

101

una noche en loreto

muchacha, porque de tan inocente es tonta.

ACTO SEGUNDO
AMIGO 1:
INTERIOR DE LA POSADA. ALGUNAS MESAS Y BANCOS
ORDINARIOS. UN CANDELERO CON VELA EN CADA MESA Y UNA
LMPARA SOBRE EL MOSTRADOR. DOS PUERTAS AL FORO Y DOS
A CADA LADO.

OTRO:
BELTRN:

DIPUTADO:

BELTRN:

A la izquierda, jugando al domin, el Diputado y John. A la


derecha Beltrn escribiendo rodeado de algunos amigos.
Pedro y Pepita junto al mostrador.

DIPUTADO:

(Haciendo una jugada) Mi triunfo ms ruidoso lo

PEPITA:

DIPUTADO:

JOHN:

AMIGO 1:
PEPITA:

Very-well: mucho gustarme.

Pero no descuidar por esta mi proyecta que ser ms


positiva. (Golpea la mesa llamando).

(Aparte) Le dir lo que me ense Juliana: (Alto al diputado)

(Muy enojado a Pepita, a quien ha seguido con la vista) Vaya

Pero tatita...

PEDRO:

Adentro,

digo!

Se va Pepita por la segunda puerta derecha.

(Aparte, mirando al Diputado) Y t, cuidado con mi garrote.

(Acercndose a la mesa de John y el Diputado) Qu desean

ESCENA II

(A media voz a Pepita) Decirte que eres una ricurita.


Dichos, menos Pepita.

Traernos algo de beber.

PEPITA:

Voy en seguida. (Va al mostrador y sirve dos vasos).

PEDRO:

(Que ha notado el piropo del Diputado) (Aparte) Siempre que

hay viajeros tengo que andar con tamao ojo con esta
102

(A Pepita que les presenta los vasos) Preciosura! Alhajita!

PEPITA:

Pepita baja los ojos ruborizada.


JOHN:

Ya les he dicho que hoy estoy ms para dar trompadas


que para hacer versos. (Aparte) Si no fuera por sacrmelos
de encima... (Contina escribiendo).

usted adentro.

(A Beltrn) Hoy no ests inspirado como otras veces.

ustedes?
DIPUTADO:

(Impidindole) Adelante, hombre, adelante.

John bebe
PEDRO:

S, amigo, es necesario acabar alguna vez con el yugo de


las preocupaciones y de las falsas santidades.

Si me estn embromando... (Hace ademn de rasgar lo

Es favor que me hace; el simptico es usted.

conseguir este ao en el Congreso, con mi gran proyecto


sobre el matrimonio civil.
JOHN:

No das en la tecla.
escrito).

LOS AMIGOS:

ESCENA PRIMERA

(A Beltrn) Est sin jugo el caletre...

NGEL MENCHACA

DIPUTADO:

(A John) Se ha fijado qu linda es la hija de este brbaro?

JOHN:

A m no llamarme la atencin la belleza plstica; a m


gustarme la mujer de carcter.

BELTRN:

(Levantndose) Ya est.

antologa de obras de teatro argentino

103

una noche en loreto


AMIGO 1:
PEDRO:
BELTRN:

PEDRO:

AMIGO 2:
PEDRO:

BELTRN:

Vamos a ver.

gato hay en esto de fijo,


pero, quin nos cuenta el cuento?

(Llegando al grupo) De qu se trata?

De unos versos que me han obligado a hacer, sobre lo que


acaba de pasar ah fuera.

BELTRN:

AMIGO 1:
BELTRN:

En todo esto al parecer


un gran misterio se vela,
que por cierto no es de ayer
y quien lo quiera saber...

BELTRN:

Hombre, que se ponga una cataplasma...


En la mollera le hara falta; quiero decir que no sabe
guardar un secreto. Lee, Beltrn.
(Leyendo) Todo el pueblo est intranquilo

Ya lo creo que est confuso.

TODOS:

Qu? Qu?
Pregnteselo a su abuela!

BELTRN:
LOS AMIGOS:
PEDRO:
BELTRN:

Ja! Ja!
Buena receta para los curiosos.
Y ahora hganme el favor de dejarme en paz. (Se va
corriendo por la primera puerta del foro).

LOS AMIGOS:

Vaya, buenas noches Don Pedro.


Se van.

A la vieja Nicostrata
y a esa jamona coqueta
con ribetes de beata,
les dio aqu una pataleta
que por muy poco las mata.

PEDRO:
DIPUTADO:
PEDRO:
DIPUTADO:

Buenas se las d Dios.


(Levantndose, a Pedro) Indquenos nuestro cuarto.

Vengan ustedes conmigo.


(Aparte) Si encuentro a Pepita le echo un discurso

amoroso-sentimental, y le muestro mi diploma.

No se hubiera perdido mucho.


La Ventura se lamenta
del pastel que ha descubierto:
parece que el tal Ruperto
es un pjaro de cuenta
con el ojo muy abierto.
Y Alfredo ser tu hijo?
Quizs, mas su nacimiento
se presta a mucho comento;

104

Esa es la cosa.

Que a m me ha revuelto la bilis, porque de todo tiene la


culpa mi mujer, a quien no le para nada en el estmago...

por lo que pas recin:


pero quin nos dar, quin
de este madejn el hilo?
Est confuso el beln.
PEDRO:

AMIGO 2:

NGEL MENCHACA

Se van el Diputado, John y Pedro por la segunda puerta


izquierda.

ESCENA III
Don Ruperto (sale por la primera puerta derecha).
RUPERTO:

Estoy contentsimo con mi paternidad, que aunque es

antologa de obras de teatro argentino

105

una noche en loreto

flamante, puedo decir que la gozo con efecto retroactivo.


Quin dira que aqu haba de encontrarme de zopetn
reproducido...

ESCENA IV

HERMGENES:

Me has distrado del objeto que me traa. Sabrs que si


acced al casamiento de Fermina y Alfredo, cuando este
era hurfano, ahora es indispensable el consentimiento de
su padre.
RUPERTO:

Dicho, Don Hermgenes.

HERMGENES:

Venga un abrazo.

HERMGENES:

RUPERTO:

Querido Ruperto...

Se abrazan.

Hola! Eres t? Cmo sigue Nicostrata?

Y has de saber que quiero que t seas el padrino de la


boda.

HERMGENES:

Pesch! No ha sido nada. Accidentes de la guerra. Sin


embargo no ha dejado de estraarme un poco, porque
nunca le ha dado un patats tan fuerte... Pero, como se
casa la muchacha y se va maana, porque Alfredo no
puede detenerse...
RUPERTO:

(Aparte) Inocente! Si supiera que soy yo la causa del

RUPERTO:

Que no falte nadie: ni el honorable Diputado, ni ese


Mister John, que hoy me presentaste ah.
RUPERTO:

HERMGENES:

En qu piensas?

Descuida, los invitar a todos... y ya vers, ya vers. Qu


noche vamos a pasar! Yo me entusiasmo con estas cosas.
Recordaremos nuestros tiempos. Bailaremos, cantaremos,
charlaremos: oirs mi aria favorita, que comienza...
probar si estoy en voz...

HERMGENES:

Por trescientas mil... Ahora djame ver a mi mujer que ha


de estar ah con la Ventura, hacindole los ltimos
encargos... Precisamente aqu viene.

En que hemos sido unos truchas.

HERMGENES:

Ya lo creo! (Aparte) Si supiera que la Mnica y yo... (Risa


contenida).
RUPERTO:

Con mil amores.

HERMGENES:

desmayo! No ha podido resistir la emocin al


reconocerme.

RUPERTO:

Cmo puedes imaginarte, querido y viejo amigo, que yo


me oponga?

RUPERTO:

(Aparte) Si sospechara que Nicostrata fue la de mi


aventura... (Sonrisa maliciosa).

Prevendr a los compaeros. (Aparte) Me voy, no sea que


al verme le repita la pataleta. (Se va por la izquierda).

HERMGENES Y RUPERTO:

(A un tiempo) Disimulemos.

106

NGEL MENCHACA

antologa de obras de teatro argentino

107

una noche en loreto

ESCENA V

NICOSTRATA:

(Con altanera). Ya lo sabes!


El Diputado y John entran por la segunda puerta izquierda.

Hermgenes, Nicostrata, Fermina (por la segunda puerta


derecha), Ventura (desde la puerta). Despus John y el
Diputado.
VENTURA:

(A Nicostrata y Fermina) Descuiden ustedes, no faltar


nadita. (Se va).

Vaya Han terminado ya? Ni el padre eterno hizo tantos


preparativos para crear el mundo. Bueno, ahora a casa. (A
Fermina). Ve a ponerte tu traje de novia.
FERMINA:

(Suspirando). Tu traje de novia.

Ay! Yo he nacido estrellada!

JOHN:

Sers capaz de obligarme a contraer un matrimonio


contra mi gusto?

DIPUTADO:

Un mal padre! (Id.).


La pena me matar... (Id.).
Me matar... La matar, la matar. (Id.).

(Con resolucin) Pues... Lo que es con Alfredo no me caso;

Cuente con ella! Mi misin es velar por el progreso del


pas... Para eso me han dado este diploma.
(Reparando en el Diputado y John) Ah! Qu idea! S, s, ste

Contra mi gusto... digo, su gusto?

t muchachuela mimosa y mal criada te atrevers a


producir un conflicto en estos momentos?...

(Al Diputado) Ya sabe usted que m necesitar su apoyadura

HERMGENES:

la convencer. No hay como ser un hombre sagaz; esta


penetracin que tengo me salva en todas mis pellejeras.
(Les sale al encuentro) Seor Diputado; seor John!

(Dando un pisotn) Quieres callar, relojito de repeticin? Y


JOHN:
DIPUTADO:

(Inclinndose) Ohoo!

Tanto gusto.

HERMGENES:

ya lo sabes!

108

Es usted un mal padre! (Lloriqueando).

en el Congreso.

HERMGENES:

FERMINA:

Amigo, en estos viajes hay que acostumbrar el cuerpo a


todo.

Brrrr! Por cuatrocientas mil... (Consigo mismo) No te dejes


enternecer, Hermgenes.

Quieres sacrificarme?

Por cuatrocientas mil Bacantes! Lo que falta es que t te


pongas de su parte. Hay para volverse loco.

NICOSTRATA:

NICOSTRATA:

(Al Diputado) Ese cuarto no ser confortable.

HERMGENES:

HERMGENES:

FERMINA:

FERMINA:

NICOSTRATA:

No hay pero que valga!


NICOSTRATA:

JOHN:

FERMINA:

Pero tatita...

HERMGENES:

FERMINA:

Si se me vuelan los pjaros y descuelgo mi sable de


caballera... Brrrrr! (Da un pisotn).

DIPUTADO:

HERMGENES:

NICOSTRATA:

HERMGENES:

Perdonen ustedes que me tome la confianza...


NGEL MENCHACA

antologa de obras de teatro argentino

109

una noche en loreto


DIPUTADO:

JOHN:

De nada, de nada... estamos a sus rdenes. Esta es su


seora y su nia? (Saludndolas).

DIPUTADO:
HERMGENES:

Seora; seorita!

Esta muchacha, no quiere casarse con su prometido


Alfredo, su compaero de la infancia, que ha venido
espresamente a eso; pero, a m, con este olfato y esta
penetracin que tengo, no se me engaa. Aqu hay gato
encerrado, y si lo pillo con mi sable de caballera, lo rajo!
Se casar con l, quiera que no quiera...

Se saludan y se colocan en curva en el orden que indica el


dilogo.
HERMGENES:

Pues yo deseaba...
JOHN:
DIPUTADO:

Parecer que ustedes tratar algn asunto familiar...


S, familiar.
DIPUTADO:

HERMGENES:

Muy familiar.
NICOSTRATA:
FERMINA:
JOHN:
DIPUTADO:

JOHN:

(Suspirando) Muy familiar.

Ohoo! Ustedes discutan tranquilamente.


DIPUTADO:

Tranquilamente.

HERMGENES:

Como yo no puedo con mi genio... y no sirvo para


retricas... les ruego que persuadan a esta atolondrada,
porque Alfredo es el partido que le conviene.

(Suspirando) Muy tranquilamente.

Tranquilsimamente!
JOHN:

Por cuatrocientos mil... La verdad es que la procesin


anda por dentro, y ustedes pueden prestarme un gran
servicio, principalmente el honorable Diputado, que est
acostumbrado a hacer lo que quiere con su elocuencia.
DIPUTADO:

DIPUTADO:

NICOSTRATA:
DIPUTADO:

Ohoo! Ciertamente.
(Haciendo una reverencia) Gracias, gracias!

HERMGENES:

Amigo, yo no s ms que ponerme en guardia y tirar


mandobles, pero no sirvo para convencer a nadie con
110

(Aparte) Con una, aunque sea de guarda-almacn, tengo

bastante para mi hermano.

HERMGENES:

JOHN:

No, con el sable.


Qu gato, ni qu sable: con Alfredo, y si no (Da un pisotn)
por cuatrocientas mil Bacantes!

Familiarsimo!

(Con irona) Muy tranquilamente.

FERMINA:

Con el gato?

HERMGENES:

HERMGENES:

NICOSTRATA:

razonamientos, y como usted es maestro en ese arte...


Maestro no, pero...

NGEL MENCHACA

Ms le convenir un entero.
Descuide usted: con dos palabras que yo le diga, le tocar
el corazn: conozco el lado flaco de las mujeres.
Ay! Yo he nacido estrellada!
Adems, yo estoy acostumbrado a tratar desde los ms
altos puntos de mira... (Aparte) desde el mirador de la
plaza (Alto) con altsimas reflexiones, los altos problemas,
de la ms alta poltica, en las altas esferas, de la alta
diplomacia, de las ms altas...

antologa de obras de teatro argentino

111

una noche en loreto


HERMGENES:

Basta de alturas... no sea que caiga usted y se le arrugue el


diploma.
DIPUTADO:

JOHN:

ocurrir... y teniendo en cuenta que... y considerando... en


fin: la voluntad del padre es ante todo.
HERMGENES:

(Aparte) Es un gran poltico: opina a gusto del


consumidor. (Alto) Pues entonces, convnzala usted,
convnzala usted. (A Fermina) Pon atencin a lo que te

Formule usted su mocin y como cuestin de orden la


resolveremos sobre tablas.
Ohoo!

dirn estos seores y s razonable. Yo volver enseguida:


cuidado cmo te comportas! (Vase).

HERMGENES:
DIPUTADO:

Mi hija se opone a casarse con Alfredo: dice que no le gusta.


No le gusta el matrimonio?

HERMGENES:

ESCENA VI

No, el novio.
DIPUTADO:

Entonces hace muy bien.

El Diputado, John, Fermina y Nicostrata

HERMGENES:

DIPUTADO:

Cmo se entiende?
DIPUTADO:

S, seor. El matrimonio es un contrato que solamente


debe realizarse por la libre voluntad de las partes, sin
violencia, sin... Este ao presentar mi gran proyecto
sobre esta materia...

HERMGENES:

DIPUTADO:
JOHN:

NICOSTRATA:
DIPUTADO:

DIPUTADO:

Ohoo! Proyecta grande ser la ma.

FERMINA:

Quin habla de proyectos, ahora, hombre. Digo que


Fermina hace muy mal en no querer casarse con Alfredo,
que he dado mi palabra, que no puedo volverme atrs, y
que si saco mi sable... (Da un pisotn).

112

FERMINA:

NICOSTRATA:

En presentar mi proyecto?

HERMGENES:

DIPUTADO:

diploma, seorita...

FERMINA:

Hace muy mal!

Dir a usted, dir a usted. En el matrimonio, como en


todos los actos humanos, hay diversos mviles
determinantes. As puede suceder... y a veces suele
NGEL MENCHACA

(Cuadrndose y componindose el pecho) Pido la palabra! Este

JOHN:
FERMINA:

NICOSTRATA:
JOHN:

S lo que usted va a decirme; es intil.


Es intil.
Pero...
Es completamente intil.
Completamente intil.
Djeme usted hablar! Este diploma...
Ni usted ni nadie podr convencerme; al corazn no le
entran argumentos, el amor es un dspota...
Nadie despota, seorita, queremos solamente...
Ustedes no saben lo que es sentir, lo que es amar, lo que
es soar...
Lo que es soar...
Ser una torbellina.

antologa de obras de teatro argentino

113

una noche en loreto


DIPUTADO:

(A Fermina con energa) Pido que se llame al orden al seor

porque ellos son hijos del sentimiento, y el sentimiento es


la aguja de marear que nos orienta hacia el escondido
polo de la felicidad. (Aparte a John) Esto se llama una
metfora.

Diputado preopinante y que se me respete en el uso de la


palabra.
FERMINA:
NICOSTRATA:
DIPUTADO:

FERMINA:
JOHN:
DIPUTADO:
JOHN:

(Con ceremonia) Hable el honorable Diputado!


FERMINA:

Hable el honorable...
(Componindose el pecho) Este diploma me acredita como

NICOSTRATA:

genuino representante del pueblo y con mayor razn de


uno de sus miembros. l me ha encargado...

FERMINA:

El pueblo?

NICOSTRATA:

No, el miembro.

JOHN:

Su padre.
El del demonio! (A John) Usted todo lo enreda; es un
embrolln.

JOHN:

(Muy serio) M no ser embrolln: m pagar siempre al

contado.
DIPUTADO:

FERMINA:

NICOSTRATA:
JOHN:
DIPUTADO:
114

Si no se calla usted, no nos entenderemos. (Pausa).


Seorita: la misin que tengo que desempear cerca de
usted es delicadsima. Los deberes de la obediencia... el
respeto a los mayores... la gratitud filial... todos esos
corolarios del sentimiento, considerados a travs del
prisma de los principios y de los fines...
No contine usted, no contine usted, que su palabra me
conmueve a tal punto que podra llevarme hasta
contrariar los impulsos de mi corazn...

Por toda la vida.


Ohoo! Hacer usted muy bien.

JOHN:

Ohoo! El amor solamente no ser bastante. El amor ser


como una botella de rom; cuando recin se destapa, el
lquido tener mucha fortaleza, despus pierde poco a
poco su aroma y quedar cada da ms flojito. Al fin la
botella vaca, no ser ms que una triste despoja, que
recordar los primeros tragos de rom.
Hay sin duda alguna filosofa en el fondo de la botella de
rom de Mister John.

DIPUTADO:

JOHN:
DIPUTADO:

Ohoo!

NGEL MENCHACA

Con quien nada me dice al alma... y causara mi desdicha


por toda la vida.

Si usted no siente inclinacin por ese joven, no debe


usted sacrificarse. El matrimonio es el acto ms serio y
trascendental de la existencia, decide para siempre del
porvenir del hombre y la familia, y debe realizarse
nicamente por amor.

(Maquinalmente) De mi corazn...

Los impulsos del corazn no deben contrariarse nunca,

Con quien no amo... digo, no ama.

DIPUTADO:

El padre del miembro.

DIPUTADO:

Por eso mismo no quiero unirme con quien no amo...

FERMINA:

Por desgracia aqu no tener ninguna.


Pero el amor es la luz, el alma, el calor, la vida del
matrimonio, que si es regido por la conveniencia o el
inters se convierte en un contrato mercantil. (Consigo
mismo) Estoy elocuente.
Quedo completamente convencida.

antologa de obras de teatro argentino

115

una noche en loreto


NICOSTRATA:
FERMINA:

NICOSTRATA:
FERMINA:
NICOSTRATA:

Completamente convencida...

ESCENA VIII

Y seguir su consejo: no me casar sino con quien sea de


mi gusto.
RUPERTO:

Hola, Alfredito. Cmo es que todava no te pones de


tiros largos...? (Observndolo) Pero qu tienes? A ti te
pasa algo?.... ests agitadito...

ALFREDO:

Ay! Padre mo; soy muy desgraciado!

No permitiremos que se vayan ustedes solas.

RUPERTO:

Ohoo, no, no!


No se molesten ustedes.

ALFREDO:

Qu me dices, pobrecito? Cuntame, cuntame. Qu te


sucede? Me pones en cuidado.
Necesito de usted.

RUPERTO:

Habla, hijo mo, habla!

ALFREDO:

Yo no puedo casarme con Fermina!

RUPERTO:

(Haciendo un aspaviento de asombro) Demonio! no has

Con quien sea de mi gusto.


Del mo, mamita.
Tu gusto es el mo, nia. Vmonos.
Saludan a John y al Diputado.

DIPUTADO:
JOHN:
FERMINA:
NICOSTRATA:
DIPUTADO:
JOHN:

Dicho y Don Ruperto (en mangas de camisa, afeitndose).

No se molesten...
Molestia ninguna.
Ohoo, no, no!

pedido t mismo la muchacha?

Salen por el fondo.

ESCENA VII
Alfredo (pensativo).
ALFREDO:

116

Dos veces he intentado decirla la verdad; pero no he


tenido valor. Pobre Fermina! Cmo desengaarla, cmo
darle tan amarga decepcin? Y a esos pobres viejos, que
tanto han hecho por m, a quienes debo cuanto soy,
cmo pagarles con tan negra ingratitud? Ay! Pero
tambin cmo renunciar para siempre al amor de Adela?
Imposible, (Pausa. Como tomando una resolucin) S, l me
salvar. (Se acerca a la primera puerta de la derecha y llama)
Padre, padre!

NGEL MENCHACA

ALFREDO:

S, querido padre; pero despus que he conocido a


Adela...

RUPERTO:

Ah! Picarn, picarn! (Aparte) Igualito a tu padre. (Alto)


Pues hijo, me pones en un tremendo apreto. No hace
media hora que Hermgenes me pidi mi
consentimiento, y se lo di con el mayor placer, como que
ignoraba... el cambio que queras introducir en la
formacin de tu gabinete. Francamente, no puedo tomar
la iniciativa en esto; har vista de escrutador cuocientista,
para que triunfe tu candidato... (Transicin). Tu caso es de
los que requiere una medida heroica. Algo como un
ataque al abordaje. En fin, djame terminar mi toilet;
pensar qu se puede hacer. No desesperes, no te ahogues
en poca agua. (Se va.)

antologa de obras de teatro argentino

117

una noche en loreto

ESCENA IX
ALFREDO:
HERMGENES:

Alfredo y luego Adela.


ALFREDO:

ADELA:
ALFREDO:

ADELA:
ALFREDO:
ADELA:

Por cuatrocientas mil Bacantes! Qu atrevimiento! Qu


desvergenza! Cmo est pervertida la juventud del da!

No tengo otro camino que hablarle claramente a Don


Hermgenes.
(Sale por la primera puerta de la izquierda) Alfredo!

Adela! Ansiaba verte: necesitaba ya la luz de tus ojos para


confortar mi espritu.

DIPUTADO:
JOHN:
DIPUTADO:

Valor, amigo mo.


ALFREDO:

No tengo derecho a darle otro.

A m tampoco. (Aparte) Lo que me interesa es encontrar a


Pepita.
(Aparte) Qu le dir para no comprometer a Adela?

ADELA:

Usted delira, Alfredo. Olvida que en breves momentos


debe ser el esposo de esa joven, a quien no puedo permitir
que haga usted desgraciada por mi culpa.

ALFREDO:

Comprendo la nobleza y generosidad de sus


sentimientos; pero es en vano luchar, Adela. (Con pasin)
Te adoro, te idolatro! (Le besa la mano).

Hola, hola! Seor libertino; seductor de viajeras,


engaador de inocentes nias. Ya lo haba adivinado yo
con esta penetracin que tengo. Va usted a casarse con
Fermina, que est la pobrecita llorando a lgrima viva,
porque no le tiene a su lado, y usted est aqu, haciendo
a otra arrumacos y galanteos.
ALFREDO:

Por quinientas mil Bacantes! (Da un pisotn). Disclpese


usted inmediatamente; de lo contrario, si saco mi sable de
caballera... Quin es esa seorita? Conteste usted...
Qu tiene usted que ver con ella?

Alfredo, Hermgenes, John y el Diputado.

(Entrando. A Hermgenes). Con dos palabras que la dije

qued completamente convencida.

(Aparte) No s qu respeto me inspira este buen hombre.


(Alto) Pero seor, s...

HERMGENES:

ESCENA X

ALFREDO:

(Balbucea) Seor, esa seorita... esa seorita... resulta

ahora que... que es mi hermana!


HERMGENES:

HERMGENES:

Tu hermana! Ser posible? Y cmo que no me lo ha


dicho Ruperto?

Qu veo!...

118

A m no importarme estes asuntos...

HERMGENES:

Ah! Usted no sabe cunto es el amor que me inspira!


Imposible que yo renuncie a l.

ADELA:

Yo presentar un proyecto.

Se van por la segunda puerta izquierda.

Nada ms que ese ttulo merezco?

ALFREDO:

DIPUTADO:

(Para s) Maldicin!

Ah! (Se va corriendo).


NGEL MENCHACA

antologa de obras de teatro argentino

119

una noche en loreto


ALFREDO:

Si l no lo sabe todava y precisamente combinbamos el


medio de decrselo.

HERMGENES:

Siendo as, ya me calmo: algo de eso me deca esta


penetracin que tengo. Perdname mi arrebato. Vamos,
vamos, que Fermina necesita tus consuelos. (Se van por el

PEDRO:

Beltrn examina las cartas.


VENTURA:
PEDRO:
BELTRN:

fondo).

VENTURA:

ESCENA XI

BELTRN:

(Entra muy exaltado) Estoy rabioso, desesperado. (Se sienta y


da fuertes golpes en una mesa). Aqu no hay quien sirva?
(Llamando) Don Pedro! Doa Ventura!

BELTRN:

PEDRO:

(Sale por la izquierda). Qu hay? Eres t? Qu malos aires

PEDRO:

VENTURA:
PEDRO:
VENTURA:
120

(Leyendo los sobres) Esta es para don Nabor, esta para don

Para mi mujer?
Quin puede escrebirme a m? Lmela que yo tambin soy
corta de vista.
(Aparte, agitado) Si parece mentira lo que estoy viendo!

No cabe duda. El berenjenal aumenta. Pero esto me


salva. S, Fermina ser ma.
Qu dice?

traes, hombre!

VENTURA:

Le de una vez.

(Que habr salido por la segunda puerta derecha) Qu te han

BELTRN:

Hemos hecho un barro abriendo esa carta: es para


entregar a don Hermgenes, y yo mismo se la llevar.

VENTURA:

Ya deca yo; quin se va a correspondenciar con una? (Se va

hecho, Beltrancito?

PEDRO:

Y debajo del vino tambin despus que me lo bebo.

Beltrn abre la carta y lee dando muestras de gran sorpresa.

Beltrn, luego Pedro y Ventura.

BELTRN:

Corto de vista, y es capaz de ver debajo del agua.

Estaurofilo; esta para la Visitacin y esta para la Ventura.


PEDRO:

VENTURA:

Hazme el favor de decirme para quin son estas cartas,


que yo soy corto de vista.

Tengo el infierno dentro de m. Denme de beber de lo


ms fuerte que tengan: hoy voy a hacer alguna
barbaridad.
Vamos, clmate, muchacho. Esta noche parece que el
diablo ha venido a trastornar todo el pueblo. Qu tienes?
Algn amorcito mal correspondido? Ah! Mujeres,
mujeres: si todas son lo mismo!
Miren quin habla...

por donde vino).


PEDRO:

Ahora sales con esa? (Aparte) Voy a repartir estas cartas.


(Consigo mismo) No s mi sombrero y mi bastn...
(Buscndolos, sale por la derecha).

BELTRN:

Esta carta es un tesoro. Con ella dispondr de la voluntad


de don Hermgenes, y Fermina ser ma. Ahora s que
desbarato su boda con Alfredo. (Se va).

No hagas caso, muchacho; esas son tonteras.


Ya le pasar el mal humor en el baile de la Fermina.
NGEL MENCHACA

antologa de obras de teatro argentino

121

una noche en loreto

ESCENA XII
Ruperto, Adela, Teresita y John. Ruperto sale de su cuarto
y se acerca al de John y el Diputado.
RUPERTO:

JOHN:

(Entusiasmado) Ohoo! A m gustarme mucho los genios


spitos.

RUPERTO:

(A Adela) Sea usted ms razonable y d a su hermana un


ejemplo de condescendencia. (Al odo y rpido) Voy a

En marcha, amigos.

favorecer sus intereses y los de Alfredo; me lo ha dicho


todo. (Aparte) Entre esta y Fermina me quedara... con las
dos.

Sale John.

(Llamando en la primera puerta izquierda) Seorita Adela,

seorita Teresita!

ADELA:

Salen estas.

Vengan ustedes. No saben que soy el padrino de la boda


(Aparte) o del escndalo (Alto) que ha de tener lugar en lo
de mi viejo amigo Hermgenes Sacaronchas?
Teresita da la espalda a don Ruperto con muestra de gran
enojo.

TERESITA:
JOHN:

(Emocionada) No deseo desairar a nadie: vamos, Teresita.

Qu se habr figurado ese tiesto con pantalones?


(Aparte) Me entusiasma el nervio de esta mujer.

TERESITA:

Es cosa que me trastorna todo el sistema esta falsa innata


de los hombres. No volver a creer ms en ninguno.

JOHN:

(A Teresita) Usted ser para m el ideal de la mujer: ser un


carcter. (Cae de rodillas) M querer casar con usted.

Tengo encargo de invitar a ustedes.


Le rogamos que nos escuse....

RUPERTO:

(Aparte) Es capaz el ingls de enamorarse.

TERESITA:

(De mal modo) Nosotras no vamos.

TERESITA:

(Con coquetera) Caballero! As tan de repente... No s si

RUPERTO:

Todava est usted enojada conmigo, bella Teresita?

ADELA:

John mira con inters a Teresita.

ADELA:

TERESITA:

Cree usted que he de perdonarle la burla, el escarnio de


que me ha hecho objeto?

RUPERTO:

Ha sido una bromita de viaje.

TERESITA:

Es usted un libertino, un viejo verde; no puedo ni verlo...


y no se me acerque, porque no respondo de mis uas.
El inters de John crece.

RUPERTO:
ADELA:
TERESITA:

creer...
Seor John!

JOHN:

Si haber duda, m dar diez mil libras esterlinas en caucin


de mi palabradura.

TERESITA:

(Aparte) Esto es un hombre! Y es simptico el ingls.


(Alto) Levante usted: soy toda suya.

ADELA:
JOHN:

(A Teresita) Eres incorregible...


(Besndole la mano y levantndose) Qu felicidad!

(Aparte) Qu brava es! si tendr hidrofobia?

RUPERTO:

Se clav el ingls para toda la siega!

(A Teresita) No hagas papelones.

TERESITA:

(Muy contenta) Vamos donde quieran.

Qu quieres? No tengo libre albedro sobre mis nervios.

ADELA:

Vamos a ponernos el sombrero.


Se va cada uno a su habitacin.

122

NGEL MENCHACA

antologa de obras de teatro argentino

123

una noche en loreto

ESCENA XIII

DIPUTADO:

Pepita, el Diputado y luego Pedro (Pepita sale corriendo por


la segunda puerta derecha perseguida por el Diputado).
DIPUTADO:

PEPITA:
DIPUTADO:

PEPITA:

Escchame, adorable Pepita: no seas ingrata, te adoro con


frenes.
(Aparte) Parece que me est haciendo el amor.

Contstame, encantadora Pepita; di si me amas; calma mi


angustia, estoy abrazndome en tus ojos.

Ruperto y John detienen a Pedro.


RUPERTO:
JOHN:
PEDRO:

DIPUTADO:

PEDRO:

Yo le iba a romper los huesos a pesar de todas sus


humanidades. (Pedro rezongando se pone a recoger las cartas y
diarios que tir).
(Desde la puerta del fondo) Don Ruperto Ronquera?

RUPERTO:

Te adoro, te idolatro!
Qu lindo es esto. Siga usted que me gusta mucho.
(Aparte) Se me va a ensuciar el terno nuevo! (Entra Pedro
por donde haba salido con el sombrero puesto y un grueso bastn.
Al ver al Diputado en tal actitud, tira los diarios y cartas que trae
y se le va encima furioso enarbolando el garrote).

Qu veo!

PEPITA:

Ah! Tatita! (Se va corriendo por el foro).

PEDRO:
DIPUTADO:

Estaba enamorando a mi hija.

UN MUCHACHO:

PEDRO:

DIPUTADO:

Qu suceder?
Y qu ms quiere usted que todo un padre de la patria...

El Diputado se arrodilla, le toma la mano y se la besa.

PEPITA:

Calma, calma!

RUPERTO:

(Aparte) Ay! Yo no s lo que se dice en estos casos. Le dir


lo que me ense Juliana. (Alto) Es favor que me hace: el

simptico es usted!
DIPUTADO:

No sea brbaro; yo soy representante del pueblo; soy


inviolable: respete mis inmunidades.

MUCHACHO:
RUPERTO:

Presente!
Esta carta es para usted. (La entrega y se va).
(Aparte) Seguramente es una cita. Ahora sera indiscreto....
(Guarda la carta) La leer despus. Quin me resiste a m,
si soy el microbio del amor? (Alto) Vamos seores, vamos.
Salen por el fondo.
Cae el teln.

El padre! (Se levanta asustado).


El del vitico seduciendo a mi hija! Ahora vers...

FIN DEL SEGUNDO ACTO

(Corriendo perseguido por Pedro) Socorro! Socorro!


ACTO TERCERO

ESCENA XIV
Dichos, Ruperto, John, Adela y Teresita; luego un
muchacho con una carta.
124

NGEL MENCHACA

SALA EN CASA DE DON HERMGENES. DECORADO POBRE, PERO


REVELANDO UN ARREGLO EXTRAORDINARIO. ALGUNOS
FLOREROS CON FLORES. DOS LMPARAS DE KEROSENE EN
RINCONERAS Y DOS MESITAS CON CANDELABROS A LO SUMO DE
antologa de obras de teatro argentino

125

una noche en loreto


CINCO BUJAS. EN LA PARED A LA IZQUIERDA, COLGADOS UN
FUSIL CON BAYONETA Y UNA TERCEROLA Y A LA DERECHA DOS
ESPADONES DE CABALLERA.

ESCENA I

FERMINA:

De veras? Qu felicidad! Pero, y mi padre... Cmo has


podido...

BELTRN:

El consentir al instante; tengo un medio infalible.

FERMINA:

Dios te oiga.

BELTRN:

Si supieras qu momentos he pasado de rabia, de


desesperacin, hasta de celos.

FERMINA:

Ingrato! Llegaste a dudar de tu Fermina?

BELTRN:

Perdname, querida ma, pero an me mortifica una


pcara duda. Por qu me has ocultado que los viejos
proyectaban tu casamiento con Alfredo?

FERMINA:

Tontuelo! Lo hice solamente por evitarte un disgusto y


porque de todos modos, no haba de ser. Aunque me
llevaran por la fuerza al altar, all dira que no y asunto
concluido.

BELTRN:

(Con entusiasmo) Fermina de mi vida!

Fermina (en traje blanco).


FERMINA:

A pesar de toda mi resolucin no dejo de abrigar algn


temor. Mi padre es tan voluntarioso... tan atropellado.
(Pausa). Qu pensar hacer Beltrn? Nada me ha
comunicado y esto me tiene intranquila; (Con pasin) ser
tuya o de ninguno. (Transicin). Pobre Alfredo! Qu
desencanto te reservo a ti que tan generosa y noblemente
has querido compartir tu posicin elevada y tu porvenir
brillante, con esta humilde violeta de los campos. Con
cunto cario te hubiera recibido en cualquier otro
instante! Las deliciosas horas de la infancia jams se
olvidan; pero qu valen todas las reflexiones posibles,
ante la espontnea simpata que une las almas?

ESCENA III

ESCENA II

Dichos, Nicostrata (sale por la derecha).


NICOSTRATA:

Fermina y Beltrn.

126

BELTRN:

(Entra muy contento). Viva el contento, viva la alegra!

FERMINA:

Qu sucede?

BELTRN:

Pues es friolera lo que sucede; que no te casars con


Alfredo, que te casars con tu Beltrancito, que nuestras
ilusiones se realizarn, que te tendr en las palmas de las
manos.

NGEL MENCHACA

Usted aqu, Beltrn? Cmo le va?

BELTRN:

Bien, seora, y usted? Por qu trae ese aire tan triste y


melanclico?

NICOSTRATA:

Ay! Beltrn; usted no puede imaginarse cunto sufro! Yo


he nacido estrellada! (Lloriqueando) Me llevan a
Fermina!... mi pobrecita hija...

BELTRN:

No, seora, no se la llevan.

FERMINA:

No me llevan.

antologa de obras de teatro argentino

127

una noche en loreto


NICOSTRATA:

No? Triste de m! Esta noche se casa y...

BELTRN:

No; si no se casa.

FERMINA:

No me caso.

BELTRN:

Es decir, s se casar...

FERMINA:

Me casar; pero...

NICOSTRATA:
BELTRN:

NICOSTRATA:
BELTRN:

NICOSTRATA:
BELTRN:

NICOSTRATA:

Prefiero que t seas el esposo de mi Fermina. Ya me


pareca que Alfredo, habindose educado en una gran
ciudad, haba de ser un poco libertino, y sobre todo
(Besando a Fermina) as, t no te separars de mi lado. Pero
Hermgenes... que es tan testarudo y que est
deslumbrado con el talento de Alfredo, y su ttulo...

BELTRN:

Oh! De don Hermgenes yo respondo. Tenemos ya un


plan con Alfredo: ustedes, vean lo que vean, no se den por
entendidas.

NICOSTRATA:

Al fin ser dichosa. (Abraza a Beltrn). En m tendrs una


verdadera madre.

Qu estn ustedes diciendo?


Se lo explicar, seora. Fermina y yo hace tiempo que nos
amamos, y no la he pedido ya, solamente porque, antes
de ser marido, quera por lo menos, ser un pichn de
capitalista.
De capitalista... muy bien pensado.
usted cmo me pondra al saber que queran
arrebatrmela! Desesperado y ciego llev a Alfredo a un
sitio solitario, y le exig que inmediatamente renunciara a
Fermina, o que de lo contrario, sin ms prembulo, nos
romperamos la crisma.

BELTRN:

Y usted en m, un hijo carioso.

FERMINA:

Qu felices vamos a ser! Siempre


complacindonos en todos nuestros gustos.

Figrese

NICOSTRATA:
BELTRN:

Qu atrocidad!
Apenas me oy hablarle de ese modo, se arroj con
mpetu sobre m, y casi me deshace...

NICOSTRATA:
FERMINA:

Movimiento de sobresalto en Nicostrata y Fermina.

...a caricias; tal fue el gozo que le produjo.


FERMINA:

Nos has asustado.

NICOSTRATA:

Nos has asustado.

FERMINA:
NICOSTRATA:
BELTRN:

128

NICOSTRATA:
BELTRN:

Ests contenta, mamita?

NICOSTRATA:

Contentsima... pero, Alfredo...

FERMINA:

Est perdido por la joven viajera.

NGEL MENCHACA

juntos

En todos nuestros gustos.


Y cmo andar yo de ancho y satisfecho, cuando
tengamos un Beltrancito, que meta bulla en toda la casa,
gritando: Mamachita, papachito?
(Remendando) Mamachita, papachito.

Yo estoy pensando en los comentarios y chismografas a


que dar lugar en todo el pueblo, este cambio de novio
tan inesperado y repentino. Pero qu nos importa?
Qu nos importa?
Que hablen cuanto quieran: no se eclipsar por eso
nuestra luna de miel...
Nuestra luna de miel... digo, la de ustedes.
Eres fatal, mam, con tus repeticiones.

antologa de obras de teatro argentino

129

una noche en loreto

ESCENA IV
Dichos, el Diputado, John y Teresita, Ruperto y Adela
(entran por el fondo en el orden que estn consignados).
Los siguen los otros invitados. D. Hermgenes y Alfredo
por la izquierda. Despus Pepita y Ventura.
BELTRN:

JOHN:

Ohoo! A m no gustarme casamienta catlica, a m


gustarme casamienta protestante. (A Teresita) Usted tener
inconveniente de casar conmigo por la forma protestante?

TERESITA:

Por muchas partes se va a Roma, Sr. John. No soy una


mujer superficial; desprecio las formas: el fondo es lo que
me interesa.

Ya estn aqu los invitados.

HERMGENES:

Adelante, seores, adelante: tanto gusto...


NICOSTRATA:

JOHN:
RUPERTO:

Tanto gusto.

(Al Diputado) Usted nos acompaar?

(Dando la mano a los recin llegados) Cmo estn las

seoritas y el seor John, y el honorable Diputado?


Los aludidos contestan el saludo. Hermgenes y Nicostrata
hacen los honores de la casa. Escena de movimiento y
naturalidad. Unos se pasean, otros examinan el arreglo de
la sala. Pepita, Teresita y otras invitadas besan y felicitan a
la novia.
TERESITA:

(A Fermina). Nos repartir los azahares de su traje: (Con


coquetera) queremos contagiarnos.

FERMINA:

Con el mayor gusto.

RUPERTO:

(Que ha estado contemplando el fusil y la tercerola) Estas armas

DIPUTADO:

Yo! Cmo quiere usted que vaya con mi presencia en ese


acto a contradecir las ideas y las tendencias de mi gran
proyecto sobre el matrimonio civil?

JOHN:

(A Ruperto) Por qu le llamar matrimonio civil y no legal?

RUPERTO:
DIPUTADO:

(Con nfasis) Sera un argumento de que echaran mano

JOHN:

Tener razn.

parecen contemporneas de Matusaln: ms fuego dar


un mango de escoba.

TERESITA:

Dice muy bien el honorable Diputado.

RUPERTO:

(Al Diputado) De manera que est usted decidido a

Seores: mientras llega la hora de la ceremonia a


divertirse: que se baile, se cante y se haga msica.

DIPUTADO:

S, que se haga msica, como quien hace un buuelo.


(A Hermgenes) A qu hora ser la matrimonia?

HERMGENES:

A las cuatro de la maana: usted nos har el honor de


acompaarnos a presenciar el acto?
130

Porque es ms civilizado, ms progresista.


mis contendores.

HERMGENES:

JOHN:

(Aparte) Con tal de casarse aunque sea a lo japons.

HERMGENES:

HERMGENES:

RUPERTO:

Ohoo! Mucho gustarme.

NGEL MENCHACA

RUPERTO:
DIPUTADO:

promover una discusin que haga poca en los anales


parlamentarios del pas?
Completamente decidido. (Con tono declamatorio) No
saben ustedes cunto me entusiasmo en tocndose estas
cuestiones que afectan tan ntimamente, tan
hondamente, el... la... el...
El punto...
No... la...

antologa de obras de teatro argentino

131

una noche en loreto


JOHN:
DIPUTADO:

La coma....

muy resueltos, una entonacin vibrante y una mirada


trgica. Yo habra sido un orador de nota: juzgue usted.
Har de cuenta que estoy en el Congreso, en su puesto,
defendiendo el proyecto sobre el matrimonio civil.

No....

HERMGENES:

El punto y coma...
DIPUTADO:

JOHN:

La fuerza generatriz; el cuerpo vivo; el centro palpitante;


las vsceras ms... (Atragantndose) la palanca; el tornillo
ms estratgico de las agrupaciones humanas.

TODOS:
NICOSTRATA:
BELTRN:

Bravo!
Es usted muy elocuente.

TERESITA:

Es muy verbi-elocuente.

RUPERTO:

Pido la palabra! Seor Presidente: Este proyecto que he


tenido el honor... (Al auditorio) branse un poco, para que
pueda dar juego a la mirada.

(Al Diputado) Es pasmoso: tiene usted una facilidad

Todos se alejan un poco.

facilsima.
JOHN:
DIPUTADO:
JOHN:
DIPUTADO:

HERMGENES:

Me falta un poco de prctica.

Adelante, adelante.

Ha ledo usted O... con el?

RUPERTO:

Con quin?
Oconell
Ah! No... s, s.
Ese ser un orador: l como querer llevar y traer las masas.

VENTURA:

(Aparte) Ya el ingls est con hambre: voy a traerle el mate


y los bollitos. (Sale).

RUPERTO:

(Al Diputado) Usted har mucho, mucho; pero es

Le traen y toma.

Este proyecto, es ms que un proyecto; es un proyectil.


Seores: el matrimonio civil, es el menos incivil de todos los
matrimonios; es el problema ms sustancioso, digo,
sustancial, en la lucha por la existencia y en la organizacin
orgnica del organismo sociolgico del porvenir....

necesario que se acostumbre a improvisar.


RUPERTO:
132

(Se compone el pecho) Seores! Este proyecto, es un

proyecto... proyectado por m, para resolver en el tiempo


y en el espacio... todas las proyecciones... Hagan el favor
de un poco de agua.

JOHN:

DIPUTADO:

(Sube al banco) Atencin!


Todos se acercan formando semicrculo.

Con toda esta penetracin que tengo, no podra


expresarme as.

DIPUTADO:

Es... es para que no se casen los militares y extinguir la


raza.
Sobre este banco lo hars ms a lo vivo.

HERMGENES:

RUPERTO:

(Aparte a Beltrn) Para qu es ese matrimonio civil?

HERMGENES:

Todos aplauden.
ADELA:

Bravo! Bravo!

Ese es mi fuerte.

TODOS:

Y adems, es indispensable gran desenvoltura, ademanes


NGEL MENCHACA

RUPERTO:

Muy bien! Muy bien!


S, seores! La vinculacin legal es el gran desideratum,

antologa de obras de teatro argentino

133

una noche en loreto

es la piedra de toque, la piedra filosofal, la piedra angular,


la piedra...
HERMGENES:

TODOS:
RUPERTO:

Bravos! Bravo!

TERESITA:

Estupendo, se dice, Johncito.

(Muy exaltado) Es la causa generatriz, es la... la locomotora

RUPERTO:

(A Teresita) Pero qu gata... qu gatatumbosa est usted

a un extremo del banco y al pronunciar la palabra perfeccin


pierde el equilibrio y cae).

A la perfeccin de los porrazos.


Ventura que ha dado un mate a John, como ste chupa sin
resultado, lo chupa ella para destaparlo y vuelve a drselo.
John, creyendo haber hecho mal al principio, en vez de
chupar, sopla con fuerza, derrama el contenido, salpica a los
que tiene cerca, se quema la mano y suelta el mate. Este
incidente debe coincidir con la cada de don Ruperto,
produciendo la hilaridad consiguiente.

JOHN:

(Con mimo) Yo te ensear a tomar mate, Johncito.

VENTURA:

(Aparte) El brbaro del ingls me ha rajado el mate!


(Lo recoge).

HERMGENES:

DIPUTADO:

(Aparte) Me ataca todo el sistema este hombre.


(A John) An no nos ha dicho usted cul es ese proyecto

tan colosal.
JOHN:

M querer hacer un ferro-carril elctrica desde Buenos


Aires a la Montevidea por debajo de la cama de la Ra de
la Plata.

RUPERTO Y DIPUTADO:

Ja! Ja! Ja!


Por seiscientas mil Bacantes, que est gracioso el proyecto
del ingls.
RUPERTO:
JOHN:

(Aparte) La jamona le ha hecho perder la chaveta!

Ohoo! M saldr con la ma.


Ahora si les parece pueden dar unas vueltitas...

No ha sido nada: la espina dorsal solamente. Pero qu tal


soy para mover la sin hueso?

HERMGENES:

No te crea tan diestro.


(Que se habr acercado al Diputado) Usted nunca se suba

sobre los bancos cuando tenga que echar discursos.


134

TERESITA:

HERMGENES:

(A Ruperto) Te has lastimado?

PEPITA:

ahora.

HERMGENES:

M no entender este maquinidura.

TERESITA:

RUPERTO:

(Al Diputado y a Ruperto) Ohoo! Los dos ser muy buenas

oradores: a cualquiera de ustedes yo le confiara la


defensadura de mi estipendio proyecto.

El cimiento grantico del antropologismo cientfico!

del evolucionismo social que ha de llevarnos a la


perfeccin... (Con el entusiasmo se ha ido acercando poco a poco

BELTRN:

(Aparte) Pobrecita, Se ha enamorado de m! (Alto) Yo

hablar desde la tribuna.


JOHN:

Todas las piedras conocidas.


RUPERTO:

DIPUTADO:

NGEL MENCHACA

JOHN:

M querer ver bailar la zamba-chueca.

TERESITA:

Zama-cueca, Johncito.

BELTRN:

(Aparte) Lo que tienes chueca t es la lengua.

NICOSTRATA:

Es muy fcil complacer el seor John. Baila t la


zamacueca, Telsfora.

antologa de obras de teatro argentino

135

una noche en loreto


HERMGENES:

qu primores no harn!

Y que Andrs la acompae.

JOHN:

Msica.

HERMGENES:

Los dos aludidos bailan en el centro del escenario, rodeados


por los dems quienes llevan el comps de la ltima parte
con palmoteos.
JOHN:

Est picantita la copla.


RUPERTO:

Mucho gustarme este baile.

El matrimonio es un pozo, etc.


Te ha llegado el turno, Ruperto: a ver, a ver, cntanos
alguna cosa.

Cada mujer ha sido,


es y siempre ha de ser,
un problema algebraico
arduo de resolver.
Al casarse unos hallan
un tesoro oh placer!
y otros quedan atados
por siempre a Lucifer:
si quieres ser dichoso
filsofo has de ser:
despjale la X,
prontito a tu mujer.

Con mucho gusto. Venga la guitarra. (Se la traen y se


sienta). Voy a cantarles unas coplas que ninguno que est
por ahorcarse... con la soga matrimonial, debe echar en
saco roto.
Ruperto simula tocar la guitarra y canta:

El matrimonio es un pozo
cuyo fondo no se ve,
y no sabe lo que hace
quien ciego se tira en l.
A tu mujer con primos,
y esto es muy primordial,
no dejes nunca, y menos
con un primo carnal;
no hay primo que la prima
no sepa bien tocar,
que son muy primorosos
en eso de primar;
se llevan las primicias
en el primer comps:
si dos primos se juntan
136

S seores, es necesario abrir el ojo con los primos, sobre


todo en la primavera.
(Canta)

HERMGENES:

RUPERTO:

Ohoo! Bravo!

Los circunstantes aplauden.


HERMGENES:

Ya es la hora de la ceremonia: los que no quieran ir a la


iglesia, pueden pasar al comedor a tomar algo. (Indica la
puerta de la izquierda).
ADELA:

(Aparte) Cmo va a terminar esto? Empiezo a temer...


El Diputado da el brazo a Adela y John a Teresita y se
dirigen al comedor. Los siguen algunos otros invitados y
Beltrn.

NICOSTRATA:

NGEL MENCHACA

(Aparte) Pero qu espera Beltrn... ese muchacho... Ah!

antologa de obras de teatro argentino

137

una noche en loreto

Si yo he nacido estrellada!

BELTRN:

HERMGENES:

(A Fermina y Nicostrata). Arrglense que nos vamos.


NICOSTRATA:

BELTRN:

(Aparte) Me tiene con curiosidad esta carta: aprovechar la


ocasin para leerla. (Saca la carta del bolsillo).

HERMGENES:

RUPERTO:

Detngase, desgraciado!

(En el otro extremo de la escena. Aparte) No hay duda! Qu


conflicto es este? (Lee en voz alta) Ruperto: la fatalidad me

obliga a revelarte este secreto: Fermina es tu hija! Evita su


matrimonio con Alfredo. Nicostrata. (Anonadado) Son
hermanos!

Socorro!
Soy yo, hombre!

HERMGENES:

HERMGENES:

(Leyendo) Hermgenes: estoy gravemente enferma y no

Ja, ja! Como no traa mi sable, me... sorprend, digo me


conmov un poquito...
(Consigo mismo) Pues no estoy emocionado ante esta cita
de amor... con canas? Ruperto! Rupertito! (Abre la carta
y lee dando muestras de gran sorpresa).

HERMGENES:

quiero llevar a la tumba este secreto: Alfredo es tu hijo:


vela por l. Mnica. Horror! Son hermanos! (Da un
pisotn) Por ochocientas mil Bacantes! Es necesario
impedir...
RUPERTO:

No es posible que mi hija se case con mi hijo!

HERMGENES:

(A Beltrn) De qu se trata?
138

Lea usted esa carta de que por error me he informado.


Se acerca al otro extremo de la escena y lee con asombro.
El dilogo que precede entre Hermgenes y Beltrn, debe
ser a media voz y rpido.

HERMGENES:

RUPERTO:

De la de l, y lo dems lo comprender usted que no es


mala pieza.
Cllate, por setecientas... cmo sabes?

No tengo ganas. (Aparte) Si ser de la vieja Nicostrata que


sintindose todava con bros... (Hermgenes va a entrar al
comedor y Beltrn le da un golpe en el hombro).

BELTRN:

Alfredo no es hijo de don Ruperto, aun cuando lo es de


su mujer.

HERMGENES:

BELTRN:

(A Ruperto) No vienes a tomar algo?

BELTRN:

BELTRN:

De mi mujer?
Ruperto, Hermgenes y Beltrn.

RUPERTO:

Por setecientas mil... qu embolismo es ese? Habla,


pronto.

HERMGENES:

ESCENA V

RUPERTO:

HERMGENES:

(A Fermina) Ven, hija ma.


Se van por la derecha Nicostrata, Fermina, Ventura, Pepita
y Alfredo.

Se trata de usted, de Doa Mnica, de Alfredo, de


Fermina y de su seguro servidor.

(Al mismo tiempo) No es posible que mi hijo se case con mi hija!


NGEL MENCHACA

antologa de obras de teatro argentino

139

una noche en loreto


Al terminar la frase se encuentran en medio de la escena.
RUPERTO:

HERMGENES:

(Dando un pisotn) Por ochocientas mil, explquense de

Hermgenes!

una vez.

HERMGENES:

Ruperto!
RUPERTO:

ALFREDO:

Qu has dicho? T osaras!...

HERMGENES Y RUPERTO:

HERMGENES:

RUPERTO:

A ti te lo he odo claramente!

(Con alegra) Ven a mis brazos!

Has sido t.

A un tiempo abrazan a Alfredo.


DIPUTADO:

HERMGENES:

T has sido.

VENTURA:
PEPITA:
JOHN:

ESCENA VI

ALFREDO:

VENTURA:
PEPITA:

Es muy sencillo: Fermina y yo no nos queremos, y por lo


tanto se deshace la boda.

Pues es cachaza!
Vaya unos padres ejemplares.
Y qu fresca se queda la Fermina!
Es original.
Yo quiero casarme con Adela.

Dichos, Ventura, Pepita, Nicostrata, Alfredo, Fermina que


salen en confusin del cuarto de Fermina.

HERMGENES:

Qu atrevimiento!

DIPUTADO Y JOHN:

Con su hermana?

Dejar a la novia plantada!

VENTURA:

Yo me habra muerto de vergenza.

RUPERTO:

Qu sucede?

Cmo se entiende; con tu hermana?

HERMGENES:

Hoy me dijiste que era tu hermana.


RUPERTO:

HERMGENES:

(Aparte) Si Adela ser tambin mi hija sin que yo lo sepa?

ALFREDO Y ADELA:

Qu ha pasado?

Nosotros no somos hermanos.


HERMGENES:

(A Alfredo) Ah! Bribn! Con que me engaaste, te


burlaste de m! Yo te compondr (Le amenaza).

ESCENA VII
RUPERTO:

Todos. Salen del comedor, Adela, Teresita, John y el


Diputado.
JOHN:
DIPUTADO:
140

Qu hay?

Cuidadito con amenazar a mi hijo!

HERMGENES:

(Muy enojado) Qu hijo ni que berenjenas! Basta de farsas:

Alfredo no es tu hijo.

Qu ocurre?
NGEL MENCHACA

antologa de obras de teatro argentino

141

una noche en loreto


ADELA:
NICOSTRATA:
RUPERTO:

(Aparte) Qu va a suceder aqu?


RUPERTO:

(Aparte) Qu angustia!
(A Hermgenes, con sorna) T has de ser su padre.

JOHN:
DIPUTADO:

HERMGENES:

(Con altanera) Yo, s, yo! Qu hay con eso?


RUPERTO:

T? Ja! Ja! Ni siquiera lo eres de Fermina.

ALFREDO:

Qu confusin esta?

Por Dios, seores!


A sable!

RUPERTO:

A can!
Hermgenes descuelga un tremendo sable de caballera,
Ruperto el fusil, y se embisten; corren a detenerlos.

De Fermina? Qu dices, libertino?

HERMGENES:

Quiero beberme tu sangre!

(Exaltado) Pero quin es mi padre al fin? Esto no puede

continuar as.
RUPERTO:

Seores, calma!

HERMGENES:

HERMGENES:

ALFREDO:

Horrenda, espantosa!

RUPERTO:

Quiero masticar tus entraas!


Unas mujeres chillan por un lado, otras por otro; confusin
grande.

Papelitos cantan.

HERMGENES:

S, s.

BELTRN:

conseguir mi objeto!

Se dan las cartas y se leen rpidamente.


BELTRN:

(Aparte) Se ha armado la gorda; cmo evitar este

escndalo?

BELTRN:

Mi mujer!
HERMGENES:

Ay! Ay! Yo no s qu me da. (Se desvanece y algunos van a


socorrerla).

DIPUTADO:
BELTRN:

(A don Hermgenes) Fermina es hija de usted y si don

Ruperto quiere saber los hijos que tiene, debe


preguntrselo a su mujer.

Has manchado mi honor.

HERMGENES:

RUPERTO:

Esto necesita una reparacin.


142

Alto, seores, alto: abajo las armas! Si ustedes me


conceden lo que pida, les explicar lo que pasa.

Las seoritas Adela y Teresita van a Buenos Aires, a


recoger una herencia.
(Aparte) No ha hecho mala pesca el ingls.

BELTRN:

Vil seductor!

RUPERTO:

Se matan, se matan!

Concedido!

Canalla!

HERMGENES:

NICOSTRATA:

Socorro!

HERMGENES Y RUPERTO:

Miserable!
RUPERTO:

UNAS:
OTRAS:

HERMGENES Y RUPERTO:

(Aparte) Qu idea! S, fcilmente los engaar y

NGEL MENCHACA

Pero y estas cartas?

antologa de obras de teatro argentino

143

una noche en loreto


HERMGENES:

S, estas cartas, por ochocientas mil...


BELTRN:

Son apcrifas: yo las escrib para desbaratar la boda de


Alfredo y Fermina, a quien adoro y pido en matrimonio.

HERMGENES:

(Amenazando a Beltrn con el sable y dando un pisotn) Por

JOHN:
TERESITA:

Para m lo mismo.
RUPERTO:

Se abrazan.

Por poco te hago aicos con mi sable de caballera.


RUPERTO:

Y yo casi te ensarto como un rin a la matre dhotel.

HERMGENES:

(A Fermina). Y t, lo quieres?
FERMINA:

S, tatita.

HERMGENES:

(A Fermina y Beltrn) Sed felices!


NICOSTRATA:
JOHN:

(Suspirando) Sed felices!

Los candidatos de ltima hora siempre se llevar las presas.

(A Hermgenes) Hemos pasado una noche llena de

sorpresas, de conflictos, de angustias y tambin de


alegras: la miel y el acbar mezclados como en todas las
cosas de la vida. Por fin, todo ha concluido bien. Fermina
ser feliz: ese muchacho es bueno, te lo digo como
hombre de tacto.

Echa el milln, hombre, y hars suma redonda. Un


abrazo, amigo.

HERMGENES:

Para m ser inolvidable.

HERMGENES:

novecientas mil... tunante!


RUPERTO:

Ohoo! Yo llevar muy gratas recuerdas de esta noche.

HERMGENES:

(Abrazndolo) Quin sabe si nos volveremos a ver.


RUPERTO:

Ya lo creo que nos hemos de ver: yo no pienso morirme


hasta caerme a pedazos de viejo.
Todos somos viajeros
en esta vida
que seguimos a ciegas
senda escondida:
mientras marchamos
si no faltan desdichas,
tambin gozamos!
Cae el teln.

ESCENA LTIMA

FIN

Dichos y Pedro.
PEDRO:
RUPERTO:

144

(Desde la puerta). Seores viajeros: va a partir la galera.

Hombre! Qu pronto se ha pasado el tiempo. Pues a


continuar el traqueteo.

NGEL MENCHACA

antologa de obras de teatro argentino

145

Juan Moreira
Jos J. Podest - Eduardo Gutirrez
Versin 1886

> juan moreira


Drama en dos actos
Versin 1886

ACTO 1
CUADRO 1

LA ESCENA REPRESENTA UN JUZGADO DE PAZ, EN CAMPAA.


ALCALDE:

SARDETTI:

Seor Sardetti, Vd. ha sido llamado porque dice Moreira


que Vd. le debe diez mil pesos.
Seor, eso es falso, yo no le debo ni un solo peso.

ALCALDE:

Y a qu viene entonces tanta mentira? Por qu vienes a


cobrar un dinero que no es tuyo?

MOREIRA:

Seor, yo cobro mi plata que he prestao, y la cobro


porque la necesito; este hombre quiere robarme si dice
que no me debe, y yo entonces Seor Alcalde vengo a
pedir justicia.

ALCALDE:

La justicia que yo te he de dar es una barra de grillos,


ladrn, que vienes a contar bolazos.

MOREIRA:

Quiere decir que no me debes nada?

SARDETTI:

Nada.

MOREIRA:

Y Vd. no quiere hacer que me pague?

ALCALDE:

Es claro, puesto que nada te debe, y que t has venido a


jugar sucio.

MOREIRA:

Est bueno amigo, Vd. me ha negao la deuda para cuyo


pago le di tantas esperas, pero yo me la he de cobrar

antologa de obras de teatro argentino

149

juan moreira - 1886

dndole una pualada por cada mil pesos; y Vd., Don


Francisco, que me ha echao al medio de puro vicio,
gurdese de m porque ha de ser mi perdicin en esta
vida, y de su justicia tengo bastante.
ALCALDE:

(Dirigindose a los soldados) A ver prndanlon y mtanlo al

a ver pulpero eche una copa antes que lo acueste de un


talerazo.
Entra Moreira.
GAUCHO 1:

OTRO GAUCHO:

cepo por desacato a la autoridad.


En el cepo es castigado, despus ordena soltarlo
dicindole:

Cuidadito con otra vez, porque lo voy a mandar a la


frontera con una buena barra de grillos.
MOREIRA:

Qu vientos lo traen por aqu, amigo.


MOREIRA:

Cmo va amigo Moraira. Aqu estbamos comentando lo


que le haba pasao con el Alcalde y, juepucha ser cierto lo
que se dice que a un hombre como Vd. lo haigan puesto
en el cepo de cabeza y que le haigan dau una felpiada de
mi flor.

Montan a caballo y se van.

MOREIRA:

S,

SARDETTI:

E verd amigo Moreira, yo he negao la deuda porque nun


tena plata y si lo confesaba me iban a vender el negocio,

CUADRO 2

REPRESENTA UNA PULPERA DE CAMPAA DONDE ESTN


VARIOS GAUCHOS JUGANDO A LOS NAIPES Y MILONGUIANDO.
GAUCHO 1:

Cante don Mariano una milonga, djese de tanto estar


acordinando.
Los cantores cantan unos versos alusivos a Moreira1 y un
gaucho al or este nombre toma la palabra y dice:

GAUCHO 2:

Justamente hablando de Moreira, han visto, paisanos, lo


que le ha pasado con el Alcalde?

GAUCHO 3:

Es verdad paisano, pero ese es un buen criollo, que no ha


de tardar mucho en caer por este pago, porque se tiene
que vengar de ms de cuatro porqueras que le han hecho;

Tal vez la desgracia, paisano.

OTRO GAUCHO:

Hasta la vista entonces, don Francisco.


Nota: cuando el alcalde ha castigado a Moreira saluda a
Sardetti y ste se va.

(Dando la mano a Moreira) Dios lo guarde amigo Moreira.

han creido que soy vaca que se ordea sin manear, y


as va a ser la cornada! Me han agarrao por geno pero se
me hace que esta vez no la han de sacar por tarja.
A ver pulpero eche otra copa! Amigos yo pago la otra
vuelta. La paciencia se gasta, porque no es oro, y siento
que la ma ha ido a parar a la loma del diablo. Anoche me
ha hecho ser blanco el teniente Alcalde y me ha metido
en el cepo, pero hoy la vaca se ha vuelto toro y no hay que
hacerle al dolor.
Todos Vds. paisanos saben que yo prest a este hombre
diez mil pesos, pues he tenido que demandarlo porque no
haba podido conseguir que me pagara, y saben lo que
me ha contestado?
Pues me ha dicho que yo menta y que no me deba un
medio.

1. Se reproducen al final de la obra.


150

JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

antologa de obras de teatro argentino

151

juan moreira - 1886

MOREIRA:

GAUCHO 1:

MOREIRA:

GAUCHO 1:

MOREIRA:

m, yo s que le debo e algn da le he de pagar.


Me han puesto en el cepo de cabeza como a un ladrn,
me han golpeau cuando me han visto indefenso, y por
ltimo me han largao con el calor de la marca
dicindome que me haban de mandar a la frontera.
Es verdad Moreira, tens razn, pero por un perro de esta
clase no merece la pena que un hombre de bien se pierda
haciendo una hombrada; a ms vos tens un hijo y este va
a sufrir las consecuencias de lo que vos hagas. Y si no lo
hacs por m hacelo por esa prenda de tu cario, y
vmonos, tomando la copa del estribo.
Yo no me voy paisano, sin haber cumplido mi palabra y
sin terminar lo que voy a hacer, y no tomo la copa del
estribo, porque no quiero que maana digan que lo que
yo he hecho lo hice divertido, porque no tuve entraas pa
hacerlo fresco.
No paisano vos no tens que hacer eso, acordate que
tens familia.
Dejame hermano. Yo tengo que salir con las mas. A ver,
concluyamos que es tarde, amigo Sardetti, vengo a que
me pague los diez mil pesos o a cumplir mi palabra
empeada.

SARDETTI:

Yo no tengo plata, amigo Moreira, esprese unos das ms


y le juro por Dios que le he de pagar hasta el ltimo peso.

MOREIRA:

No espero ms, vengan los diez mil pesos o te abro diez


bocas en el cuerpo pa que por ellas puedas contar que
Juan Moreira cumple lo que promete, aunque lo lleve el
diablo. (Saca la daga). O pags en el acto, o te abro como
a un peludo.

152

JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

SARDETTI:

No tengo plata...

GAUCHO 1:

No te pierdas, hermano, el hombre no vale la pena y vas


a tener que huir del pago.

MOREIRA:

(Aparta al paisano y se dirige a Sardetti para matarlo, pero se


detiene). Qu hacs que no te defiendes? Quieres que te

degelle como a un peludo?


SARDETTI:

GAUCHO 1:

No tengo armas, y aunque las tuviera esto ser siempre un


asesinato.
Dej hermano.
Sardetti recoge la daga que Moreira le tira y ste le dice.

MOREIRA:

As te quera ver maula.


Pelean hasta que Sardetti lo hiere en el pecho entonces
Moreira dice:

Ahora ya no te tengo asco.


Atropella a Sardetti y lo mata.

Ahora, que se cumpla mi destino.


GAUCHO 3:

Han visto paisanos lo que le ha pasao al pulpero por


embrolln?

CUADRO 3
REPRESENTA LA CASA DE MOREIRA.
VICENTA:

TATA VIEJO:

Tata, yo estoy impaciente por Juan. Desde que lo han


golpeao en el cepo l est muy diferente y yo tengo miedo
por su ausencia.
No te aflijas hija si no ha de tardar en volver; a ms debes
de comprender que esas cosas no se hacen con un hombre
de su tiemple, tanto se baraja el naipe que al fin se gasta,

antologa de obras de teatro argentino

153

juan moreira - 1886

y mi Juan va a hacer uno de estos das una hombrada que


los va a dejar a tuitos fritos.
VICENTA:

Vaya Vd. a buscarlo, tata, vaya a buscarlo porque se me


ha puesto que Juan ha ido a matar a don Francisco, que
as se ha puesto a perseguirlo.

VIEJO:

Lo que Juan haiga ido a hacer, lo har aunque se mezcle


el diablo porque cuando l ha salido as, es porque ya
estaba resuelto y tal vez los ruegos lo enojen ms. Dej
noms hija que no ha de tardar en venir.

VICENTA:
VIEJO:

VICENTA:

Y si lo matan, tata?
No hay quien haga esa gauchada, pa matar a Juan
tendrn que juntarse dos partidas por lo menos.
Dios quiera vuelva pronto.
Se oye el relincho de un caballo.

VIEJO:

All viene.
Vicenta va en su busca y entran juntos.

VICENTA:

Me voy del pago, tata viejo, por unos das, mientras pasa
el alboroto.
He matado a Sardetti porque no encontr en su casa a
don Francisco, pero no por mucho madrugar amanece
ms temprano; ya le llegar su turno.
Ahora es preciso, tata viejo, que Vd. me cuide a Vicenta
y a Juancito, que son prendas suyas tambin. Sabe Dios
cundo pegar yo la gelta y no es justo que ellos pasen
trabajos por m.
Yo me voy, y a eso de la madrugada y antes de rumbiar el
camino hablar con mi compadre Gimnez, y lo enterar
de lo que ha pasao y si yo tardo pierdan cuidado por m.
(Entrando) Y qu? Ya te vas?

MOREIRA:

S, Vicenta, tengo que hacer, pero pronto vuelvo, voy a lo


de mi compadre, perd cuidao por m, adis.

VICENTA:

Adis.

VICENTA:

A dnde has estao Juan que tardaste tanto tiempo en


volver?

Moreira se despide del Viejo, besa al hijo que est en la


cuna y se retira.
Entra don Francisco con dos soldados; golpean. Vicenta va
a abrir.

MOREIRA:

Me entretuve con los amigos, por qu? Estabas con


temor por mi ausencia?

Qu se le ofreca seor?

VICENTA:

S, Juan.

MOREIRA:

And Vicenta a cebar unos mates.


Vicenta se va.

(Tomando las manos del viejo) Me he desgraciao, tata viejo,


VIEJO:
MOREIRA:
VIEJO:
154

MOREIRA:

he muerto a un hombre.
Y lo has muerto en gena lay?
Mire tata (Ensea una herida que tiene en el pecho).

ALCALDE:

Seora, venimos en busca de Moreira.

VICENTA:

Seor, Moreira no est.

ALCALDE:

Mire, seora, dgame dnde est Moreira, porque si no


Vd. va ir presa.
Pero seor si nosotros no sabemos nadita nadita!

VICENTA:
ALCALDE:
VIEJO:

Est bueno! (Dirigindose al viejo) Diga viejo, y Vd. no


sabe dnde est Moreira.
Yo no s nada, seor.

Y? Qu piensas hacer ahora, Juan?


JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

antologa de obras de teatro argentino

155

juan moreira - 1886


ALCALDE:

SOLDADOS:

Est bueno, no quieren decir, a ver (A los soldados)


registren a ese hombre si tiene armas.
No tiene nada seor.

ALCALDE:

Bueno, Vds. carguen con el viejo y Vd. seora va a


marchar conmigo.

VICENTA:

No, a mi tata no... Socorro.

el diablo; aunque de esta hecha puede que se vuelva con


las maletas vacidas.
MOREIRA:

Largue todo el rollo, amigo Julin. Largue todo el rollo, que


aqu hay suficientes entraas pa recibir las noticias que Vd.
me traiga, no le haga asco a la relacin por dura que ella sea.

JULIN:

Vamos por partes, amigo, que quiero tomar las cosas


desde su principio pa que mi cuento salga bien.
Cuando yo cay por su pago, no se hablaba de otra cosa
que del hecho de Vd. paisano, y de que la partida haba
salido a perseguirlo con orden de matarlo en donde
quiera que lo encontrara y decir que se haba resistido.

MOREIRA:

Eso de matarme ser si pueden y costndoles algn


trabajo, siga noms amigo.

JULIN:

Su compadre Gimnez ha hecho todo lo posible pa sacar


a Vicenta, pero no la han querido soltar, pues dicen que
estando ella presa, Vd. ha de volver a caer por el pago, y
pa ese caso, el Alcalde don Francisco se ha instalao en su
rancho con dos soldados de la partida y all estn de puro
mate y copero.

CUADRO 4

REPRESENTA EL CAMPO.

Entra Moreira y baja del caballo y dice:


MOREIRA:

Aqu es el sitio ande tengo que esperar al amigo Julin, al


amigo que ha ido a buscar noticias de mi familia y a ver
qu ha pasado despus de la muerte de Sardetti:
Ah! Esa muerte es el principio de mi obra y don Francisco
es el fin con quien tengo que estrellarme, ya le llegar su
turno. Y mi hijo? Qu ser de mi hijo y de Vicenta?
Tata viejo ya est achacoso y son capaces de matarlo en el
cepo pa que confiese dnde estoy.
Ah! Don Francisco, no tiene suficiente vida pa pagarme
el mal que me ha hecho!
A cada santo le llega su da.
Se oye el relincho de un caballo.

Por fin llega el amigo Julin.


Eche pie a tierra paisano y vaya desembuchando.
JULIN:

156

Coraje, amigo Moreira, todo no sale al paladar y pa que


algunas cosas salgan bien es preciso que otras se las lleve

JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

MOREIRA:
JULIN:

No me han de esperar mucho tiempo.


Qu va a hacer amigo?

MOREIRA:

Voy a dar el gelto a don Francisco y ya que est en mi


casa no quiero que espere mucho.

JULIN:

Lo que es yo no lo dejo ir solo.


No amigo, esta partida la tengo que hacer solo!
compriende.

MOREIRA:

JULIN:

Pero amigo, Moreira, si los amigos no son pa la ocasin,


no sirven ni pa taco de jusil.

antologa de obras de teatro argentino

157

juan moreira - 1886

Adems yo quera decirle algo que no le comuniqu hasta


ahora. Los hombres de su tiemple amigo Moreira no le
hacen asco al dolor, es preciso pues que Vd. sepa una cosa
amarga: qu canejo! Gota ms, gota menos, el veneno
viene a ser el mesmo y el amargo no se aumenta!
Una de mis primeras deligencias fue ir a visitar a la
Vicenta, con quien me cost mucho hablar porque en el
juzgao saban que yo poda ser un mensajero suyo,
sospecha que fui bastante ladino pa disipar.
Despus de conversar un rato con ella sobre los ltimos
sucesos le dije que no llorara, que todo se haba de
arreglar porque Vd. tiene muchos amigos, pero Vicenta
sigui llorando y me dijo estas palabras que sonaron en
mi odo como una pualada.
Dgale a mi Juan que no tenga cuidado por m y que no
vaya a ir a casa porque lo van a matar, como han muerto
a mi padre diciendo que haba pegao una rodada.
Que huya lejos porque don Francisco lo persigue porque
es mi marido y no ha de parar hasta que lo mande a la
frontera; que esto me lo dijo l mismo anoche que vino a
ponerme por condicin, de que lo dejara en paz si yo me
iba a vivir con l a un puesto que tiene en Navarro.

158

MOREIRA:

Ahora ni el mesmo diablo es capaz de salvarlo de la punta


de mi daga.

JULIN:

Tenga cuidao amigo mire que esa gente le lleva ms de la


media arroba.

MOREIRA:

No li hace amigo, all veremos a quin me lo ayuda Dios.


Geno amigo Julin, hasta la gelta, ya oirn mis mentas.

JULIN:

Adis amigo.
Lo que es yo no lo dejo ir solo, Moreira va caliente y es
JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

capaz de hacerse matar al udo, pa eso son los amigos,


qu canejo! Y al fin y al cabo uno no tiene el cuero pa
negocio. Moreira va bien montao en su pingo pero yo
con el mo qie es como udo de la pata no me va a llevar
mucha ventaja, y pronto lo voy a alcanzar pa darle una
manito si se ofrece.

CUADRO 5
REPRESENTA EL CUARTO DE MOREIRA DONDE ESTN DON
FRANCISCO, DOS VECINOS Y DOS SOLDADOS.
DON FRANCISCO:

Pues s, amigo, en cuanto Moreira caiga en mis manos no


va a contar el cuento.
UN VECINO:

Pero seor, el amigo Moreira, era un buen criollo y lo que


l ha hecho, lo hubiera hecho Vd. mismo don Francisco
y cuando un hombre como l se halla en la mala es
preciso darle algn alivio, que demasiao tiene con andar
huido del pago.

DON FRANCISCO:

No, lo he de perseguir hasta encontrarlo, y cuando lo


encuentre lo he de matar como a un perro, pero antes de
matarlo lo he de hacer sufrir alzndome con su mujer,
que me ha robado, porque yo me iba a casar con ella, y ya
que no ha querido ser mi mujer, ser mi gaucha.
Moreira da un puntapi a la puerta y entrando todos se
paran.
MOREIRA:

Quien va a matar de esta hecha y a matar como matan los


hombres, soy yo, Don Francisco, que lo vengo a pelear,
pa tener el gusto de levantarlo en la punta de mi daga,

antologa de obras de teatro argentino

159

juan moreira - 1886

como quien mata a un perro.

MOREIRA:

Don Francisco saca el revlver y le tira un tiro.

(Moreira se retira, y al hacerlo se encuentra con Julin que le


tiende la mano y asombrado le dice:)

As matan Vds. de lejos y sin riesgo.


Don Francisco le tira otro tiro y dice a los soldados:
DON FRANCISCO:

JULIN:

Qu hacen ustedes que no matan a ese hombre?

MOREIRA:

Mientes trompeta, te he muerto en gena ley, y ah


quedan los testigos.

Tiene ms entraas que un toro, amigo Moreira, es


lstima que Vd. est mal con la justicia porque nos vamos
a quedar sin partidas.

Los soldados sable en mano uno tras el otro pelean con


Moreira y este a los dos los mata, en vista de esto, Don
Francisco desnuda su espada, y Moreira le dice:

Se retiran. Baja el teln.

Vamos a ver aparcero, el color de sus entraas y el manejo


de su lata vieja.

FIN DEL PRIMER ACTO

Pelean hasta que Moreira lo desarma y Don Francisco


retrocediendo dice:

ACTO 2

DON FRANCISCO:

Socorro en nombre de la justicia.


MOREIRA:

No se asuste tan fiero Don Francisco, no lo he desarmao


pa matarlo, sino para decirle dos palabras que precisaba
escuchar Vd. antes de morir.
Vd. me ha perseguido sin motivo, reducindome a la
condicin en que me veo, Vd. me ha golpeado en el cepo,
porque no era capaz de golpearme frente a frente, y no
contento con esto, Vd. ha pretendido matarme pa hacer
suya a mi mujer a quien no puede servir ni de taco.
Yo lo voy, pues, a matar a Vd. no porque le tenga miedo,
sino por evitar en mi ausencia a Vicenta, el asco de orle
una nueva proposicin desvergonzada.
(Le tira la espada y le dice:)

Ahora, defindase porque va de veras.


Pelean y Moreira lo hiere.
DON FRANCISCO:

Socorro, que me han asesinado.


160

JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

ESCENA 1
REPRESENTA UN CAMPO, UN CICUTAL ESPESO. NOCHE DE
LUNA.
APARECEN CINCO HOMBRES, EMPONCHADOS Y SE ESCONDEN
EN EL CICUTAL; ENSEGUIDA UN JOVEN BIEN VESTIDO
ATRAVIESA ESE PARAJE PERO A LOS POCOS PASOS LE SALEN AL
ENCUENTRO LOS CINCO HOMBRES, DAGA EN MANO; EL JOVEN
SACA SU REVLVER Y HACE ADEMN DE DETENERLOS.
BANDIDO:

Venimos a matarte, y es en vano toda resistencia porque


ya tu hora ha llegado.
Maran da vuelta para examinar el camino que tiene a su
espalda, pero ve venir hacia l un hombre y reconoce en
l a J. Moreira con la daga en la mano.
El joven vacila. Moreira da un salto sobre l, lo toma por la
cintura y lo tira al suelo: enseguida pelea con los bandidos
y a uno de ellos lo mata.

antologa de obras de teatro argentino

161

juan moreira - 1886


MOREIRA:

Rndanse a Juan Moreira, maulas.

MOREIRA:

Los bandidos huyen y Moreira larga una gran carcajada, se


acerca a Maran que ya se haba levantado.
MARAN:

Cmo ha venido aqu a tan buen tiempo?

MARAN:

(Tendindole la mano).
MOREIRA:

Supe que lo iban a asesinar esos maulas (Riendo siempre) y


yo tambin me escond pa darle una manito y pa que la
cosa no fuera tan despareja.

MOREIRA:

No me agradezca nada, seor lo que yo he hecho lo


hubiera hecho cualquiera; yo lo quiero a Vd. porque
necesito querer a alguno y Vd. se me figura que es algo
mo, que es mi hijo o que es mi hermano.
Yo soy un hombre maldito que he nacido pa penar y pa
andar huyendo de los hombres que han sido mi perdicin
y he querido a Vd. porque siento que al quererlo, puedo
respirar con ms franqueza, y esto es tan dulce para m,
que si Vd. me mandase entregar a la partida, ahora
mismo iba y me presentaba.

MARAN:

Y por qu anda Vd. as errante; retando a la justicia con


sus actos que son malos? por qu no trabaja Vd. como
antes y deja esa mala vida?
(Muy triste) Con las penas que yo tengo en el corazn
habra pa llorar un ao. Yo era feliz al lao de mi mujer y
de mi hijo y jams hice a un hombre ninguna maldad.
Pero yo habr nacido con algn sino fatal porque la
suerte se me dio gelta y de repente me vi perseguido al
estremo de pelear pa defender mi cabeza; Vd. ya sabe
todo cuanto ha pasao patrn.

(Se acerca al cado y al ver que estaba muerto le dice a Maran:)

Ahora vamos que lo voy a acompaar hasta su casa,


aunque esos maulas no son hombres de volver y han de
andar todava disparando creyendo que yo los persigo.

ESCENA 2
MUTACIN. LA CASA DE MARAON. ES DE NOCHE.

Maran y Moreira
MARAN:

Qu mvil le ha guiado, amigo Moreira, qu idea ha


tenido al proceder de esta manera tan noble?

MOREIRA:

Jui all pa salvarlo porque yo lo quiero a Vd., despus


porque no puedo tolerar que se junten de a cinco pa
matar a uno.
Como Vd. es un hombre de mucho prestigio en el partido
sus enemigos polticos han querido quitarlo de por medio
porque Vd. les haca sombra y han pagao 15 mil pesos a
esos bandidos pa que lo asesinaran pero hoy les sali la torta
un pan y en vez de Vd. ha quedao otro en su lugar.

MARAN:

162

Y cmo ha sabido Vd. que a m me iban a asesinar?


JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

Porque me lo dijo una persona a quien propusieron la


cosa y que fue bastante hombre pa echarlos al diablo por
puercos y cobardes.
Yo agradezco lo que Vd. ha hecho, amigo Moreira; y si
alguna vez puedo serle til en alguna cosa, acuda a m,
porque desde este momento soy su amigo.

MOREIRA:

MARAN:

(Golpeando el hombro de Moreira) S, pero por qu no sale

Vd. de la Provincia de Buenos Aires? Yo le proporcionar


trabajo en Santa Fe o en Crdoba, donde Vd. puede vivir
tranquilo y ser feliz todava.
antologa de obras de teatro argentino

163

juan moreira - 1886

MOREIRA:

MARAN:

MOREIRA:

MARAN:

164

All tengo muchos amigos para quienes le dar cartas y al


fin de los aos ya podr Vd. volver.
Se habrn olvidado de sus desgracias y podr ser lo que ha
sido.
Yo no puedo irme de estos pagos, porque no pienso
separarme de mi mujer ni de mi hijo, porque faltando yo,
la justicia se ha de alzar con ellos hacindoles pagar mis
yerros.

MOREIRA:
MARAN:

Adis Moreira, piense en lo que he dicho, y lo acepte o


no lo acepte ya sabe que puede contar conmigo en
cualquier aprieto que se vea.
JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

Gracias Moreira. (Le da la mano). Hoy he nacido, le debo


la vida a este hombre; a este hombre que ha nacido para
el bien, y que la fatalidad lo conduce por tan mal camino
hacindolo rodar inevitablemente por un precipicio.

ESCENA 3

Yo les proporcionar los medios de irse con Vd.; y


entonces Vd. puede quedarse all para siempre viendo
crecer a su hijo a su lado y amado por su mujer.
Conozco que Vd. me habla al alma y veo que he puesto
bien mi cario en Vd. pero por ms que me halaga la
propuesta yo no la puedo aceptar sin saber antes qu ha
sido de aquellas dos prendas mas y si tengo que vengarlas
de alguno.
Los pobres tienen olor a dijuntos, y es preciso darles con
el pie pa que no apesten y sabe Dios lo que habr sido de
aquellos desgraciaos, cuyo nico delito en la vida ha sido
ser mi mujer y ser mi hijo.
Quiera Dios que no les haiga sucedido nada, quiera Dios
que no les haigan hecho sufrir un minuto.
Yo no soy malo, Patrn pero conozco que si alguno les
hubiera tocao el pelo de la ropa, sera yo capaz de hacer
una hereja que ni los indios... Bueno, patrn, ya lo he
molestao bastante, ser hasta la vista o hasta que se
presente la ocasin.

Est bueno, patrn. Adis.

MUTACIN. CUARTO POBRE.

Vicenta, Gimnez, Moreira y el hijo.


La escena representa un cuarto pobre, a la derecha una
cama, a la izquierda una mesa con una botella con un cabo
de vela.
Al subir el teln se oyen ladridos de perros. Gimnez se
levanta de prisa, se viste apurado.
Vicenta despierta sobresaltada pero Gimnez le pone una
mano en la boca recomendndole silencio y se dirige a la
ventana en actitud de saltar al otro lado en cuanto se
abriese la puerta.
Al or que la puerta se abre, Gimnez salta al otro lado de la
ventana y hace que desata el caballo.
Se oye la voz de Moreira que dice:
MOREIRA:

Ay

juna! se me va, se me va mi venganza.

Vicenta al or esa voz da un grito desgarrador y dice:


VICENTA:

nimas benditas, es el alma de mi Juan que anda


penando. (Se abraza de su hijo ponindose a rezar).
Moreira entra daga en mano y la tira al suelo diciendo:

MOREIRA:

Por fin los mat a estos perros de porquera que por


defenderme de ellos no pude vengarme de mi compadre
Gimnez, del hombre que yo haba depositado toda mi

antologa de obras de teatro argentino

165

juan moreira - 1886

confianza en l y me viene a pagar con la ingratitud de


estar viviendo con mi mujer. (Se pone a llorar).
Vicenta al or aquel llanto se baja de la cama y enciende un
fsforo y al ver a Moreira queda como petrificada del espanto.
Moreira enciende un fsforo y enseguida la vela que est
sobre la mesa.
Mira a la cama, va corriendo y toma al hijo en los brazos y
lo quiere comer a besos. Enseguida lo lleva junto a la vela y
lo contempla y lo vuelve a besar.
Juancito toma la mano del padre y dice:
JUANCITO:

MOREIRA:

VICENTA:

MOREIRA:

Tatita, por qu no has venido en tanto tiempo pa


hacerme pasear en mi petisito?
Es que no he podido Juancito, he tenido mucho que
hacer. (Lleva al nio a la cama, lo besa y mirando con lstima a
Vicenta le dice:) Vicenta ven, acercate que yo no he venido a
hacerte mal porque yo te perdono todo el que vos me has
hecho a m.

No te vayas mi Juan, matame antes (Se prende del chirip).


Matame como a un perro porque yo te he ofendido pero
antes perdname, yo no tuve la culpa, a m me han
engaao dicindome que vos habas muerto, y si yo he
dado este paso, fue pa que nuestro hijo no se muriera de
hambre. Perdname, y despus morir a gusto.

MOREIRA:

Jams! quin cuidar a se? (Sealando a Juancito que


tiende los brazos). Basta que me voy, adis.

VICENTA:

No quiero que te vayas. (Se prende ms fuerte del chirip).


Llamalo Juancito, no lo dejes ir.
Moreira se desprende de su mujer, tira un beso al hijo y sale
corriendo. Baja Juancito.

JUANCITO:

Tatita... tatita... tatita. (Abraza a la madre).

ESCENA 4

Cmo sos vos, con que no has muerto? Con que me


han engaao? (Se cubre la cara con las manos).

UN JUZGADO DE PAZ.

Moreira va a buscar la daga que est en el suelo y al ver


esto Vicenta, le dice:

Entra Moreira a caballo y golpea la puerta con el cabo del


rebenque. De adentro contestan.

Matame Juan mo.

SOLDADO:

Quin canejo golpea como si esto juera fonda de vascos?

No lo permita Dios (Guardando la daga). Vos no tens la


culpa y nuestro hijo te necesita porque yo no lo puedo
llevar conmigo; quin cuidar de l si yo manchase mi
mano matndote? Adis Vicenta; ya no nos volveremos a
ver ms porque ahora s voy a hacerme matar de veras
puesto que la tierra no guarda para m ms que amargas
penas... Adis y cuida de Juancito. (Se dirige a la cama, besa

MOREIRA:

Es Juan Moreira que quiere morir en gena lay, que salga


la partida de una vez y aproveche la bolada.

SOLDADO:

Ms Juan Moreira es el peludo que tens, lrguese de aqu


so zonzo, antes que le ruempa el alma a palos.

MOREIRA:

Que salga la partida, que salga de una vez o le priendo


juego al juzgao.

SOLDADO:

Amigo, gelba maana porque el juez est en su casa y

al nio, lleva las manos a la cara y trata de alejarse).

166

VICENTA:

JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

antologa de obras de teatro argentino

167

juan moreira - 1886

nos ha dejao orden de no abrir la puerta a naides.


MOREIRA:

PAISANO:

Porque esta maana la partida de la plaza ha salido en su


busca, con orden de recorrer todo el partido y matarlo
donde quiera que lo hallaran, pudiendo alegar despus
que se haba resistido a la autoridad, como siempre, a
mano armada.

MOREIRA:

Pues se irn como han venido, y soy capaz de pelearlos a


zurdazos y con el rebenque!

PAISANO:

Mire amigo que la partida viene esta vez mandada sign


me dicen por un tal Don Goyo, un Sargento de lnea
muy betelano, que dicen que es un mozo malo, capaz de
llevarlo a Vd. atao de los pieses y de las manos pa que la
autoridad lo ajusile.

MOREIRA:

No le haga caso amigo, no hay partida capaz de


prenderme porque la suerte pelea conmigo; pulpero eche
una copa pa este mozo que est julepiao.

Vaya a la maula, su flojo de porra, en la primera ocasin


les he de sacar a los azotes.
As son estas maulas, cuando son pocos no salen ni a
palos, y cuando son muchos disparan como mulitas.
Despus de pasado un momento sale el soldado con un
fusil y enseguida se entra asustado.

ESCENA 5
REPRESENTA UNA PULPERA DE CAMPAA.

Van entrando gauchos a caballo, en carro y de a pie.


Guitarreros, acordeonistas. se juega a la taba, se cancha, se
ceba mate, se hacen tortas fritas, se bailan bailes
nacionales. Despus entra Moreira, todos lo rodean y le
preguntan de su vida.
MOREIRA:

TODOS:

Mi vida es andar vagando porque ya no encuentro un


sitio donde descansar a gusto.
Mi vida es pelear siempre con las partidas y matar al
mayor nmero de justicias que pueda porque de la
justicia he recibido todo el mal en esta vida y por ella me
veo acosado como una fiera ande quiera que me dirijo;
qu le hemos de hacer al dolor, es preciso matar las penas
paisano y el que me quiera acompaar yo pago esta
gelta. A ver, pulpero, eche que yo pago.
Viva

Moreira!

Entra un gaucho y al ver a Moreira se asombra y le dice:


PAISANO:
MOREIRA:

Cmo, amigo Moreira y Vd. anda por estos pagos?


Por qu paisano?

PAISANO:
TODOS:
UN PAISANO:
TODOS:

Un bremut con brite.


Bien por Moreira!
Vamos a bailar un gato.
A bailar.
Se baila un gato; a la mitad del baile el Negro Agapito dice:

AGAPITO:

Muy bien amigo Moreira; djeme un barato con esa


gena moza.

MOREIRA:

Cundo no habas de ser vos; geno ven.


(Dirigindose a la mujer).

Vea prenda, la va a acompaar este mozo que baila mejor


que yo; est un poco quemao del sol pero eso no quiere
decir que sea mal compaero.
Bailan; al concluir todos piden que cante Moreira, ste toma
la guitarra y canta una dcima.

168

JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

antologa de obras de teatro argentino

169

juan moreira - 1886

(Estilo)
El hondo pesar que siento
Y ya el alma me desgarra,
Solloza en esta guitarra
Y est llorando en mi acento:
Como es mi propio tormento
Fuente de mi inspiracin,
Cada pie de esta cancin
Lleva del alma un pedazo,
Y en cada nota que enlazo
Se me parte el corazn.1
Al concluir entra el paisano que habl primero y muy agitado
le dice.
PAISANO:

MOREIRA:

prienda, y tengo que cumplir la orden sin remedio; con


que dese preso.
MOREIRA:

(Saca los trabucos).


NAVARRO:

A l. (Saca el sable). Cuidao de no matarlo, que he de llevar


vivo a esta maula.
Moreira hace fuego, cae un soldado.

Que no se vaya.
Carga sobre Moreira y ste lo hiere en el brazo y cambia el
sable a la mano izquierda.
MOREIRA:

Amigo Moreira, procure disparar porque ah viene una


partida de 400 soldaos por lo menos.

Ah! Hijo del pas! As me gusta un tirano.


Le arranca el sable de la mano y el Sargento cae al suelo.

(Moreira pide un catre al pulpero y a los paisanos les dice que lo


ayuden a levantar a aquel hombre. Despus que est en el catre,
lo revisa, le ata la frente con un pauelo, le da caa en la boca y
despus le dice:)

Djelos venir noms. No me hago a un lado de la gella,


ni aunque vengan degollando. Este da tengo ganas de
pelear pa que no se vaya sin verme ese veterano que las
viene echando de geno, porque a la fija no me conoce.

MOREIRA:

Qu tal amigo, cmo se halla?

(Monta a caballo).

NAVARRO:

Gracias, paisano, Vd. es un hombre a carta cabal y ya no


estrao todas las hazaas que de Vd. me haban contao.

MOREIRA:

Bueno, Sargento, yo me voy pero antes es preciso que


tomemos una copa, pues tal vez no volveremos a vernos.
Yo no tengo el cuero pa negocio y alguna vez ha de ser la
buena.

Entran el Sargento Navarro y algunos militares a caballo.


NAVARRO:

(Dirigindose a Moreira). Es Vd. Juan Moreira?

MOREIRA:

Qu dice, don? Ese tal soy yo pa lo que guste mandar.

NAVARRO:

Pues, amigo dispense, pero traigo orden del Juez de Paz


de prenderlo y con su permiso. (Echa manos a las riendas del
caballo de Moreira). Sgame.

NAVARRO:

Vamos por partes, amigo, yo no soy mancarrn patrio pa


que me hagan parar a mano, ni soy candil pa que as no
ms me priendan.

No habindolo prendido yo, lo que es a usted no lo


priende naides, a no ser que lo agarren dormido o a
traicin.

MOREIRA:

Dios le oiga, amigo; y que se mejore son mis deseos.

MOREIRA:

NAVARRO:

Es intil hacer resistencia, me han mandao que lo

1. De Lzaro de Ricardo Gutierrez, 1878.


170

Y qu facilidad canejo! Ni mi tata que juera pa hablar as.

JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

(Montando a caballo, despus de haber pagado todo el gasto al


pulpero). Paisanos, hoy la fiesta no ha estao buena porque
antologa de obras de teatro argentino

171

juan moreira - 1886

han venido a estorbarnos. Ser hasta otra vez.


Pulpero ya sabe, cuide bien a ese hombre pa que cuente
el cuento. Adis paisanos.
TODOS:
PULPERO:

Adis, Moreira.
(A Navarro) Puede darse por bien servido amigo, que este

bandido no lo haiga degollao pues tiene ms agallas que


un dorao y no se para en un pualada ms o menos.
NAVARRO:

El que diga que ese hombre es un bandido, es un puerco,


a quien le voy a sacar los ojos a azotes.

PULPERO:

Est bien, amigo.


Todos se retiran.

ESCENA 6
UNA CASA DE BAILE.

Se ven varios gauchos bailando, entran Moreira y Julin;


toman sus compaeras. Moreira se retira a dormir y lo
mismo Julin. Entra la polica buscando a Moreira, todos se
retiran.

Estas dcimas se hallan en el manuscrito al final del drama. Nota con


lpiz de mano distinta dice: Esto se cantaba en el segundo cuadro.

1
Vamos al grano mi amigo
las pajas las lleva el viento
pues cantemos un momento
djensen de barajar,
y formando la milonga
como buenos compaeros
y el que dispare primero
las copas ha de pagar.
Y si hay en los presentes
quien se quiera aventurar
no se deje de largar
y aproveche la ocasin
y ahora que hay mucha gente
que no pierda la volada
y que cope la parada
siquiera por diversin.

Mutacin.
UN PATIO, UN POZO A UN LADO, AL FONDO UNA PARED DE
CERCO, A LA IZQUIERDA CUARTOS DONDE ESTN MOREIRA Y
JULIN.

Entra la polica y forman frente.


Pelea y muerte de Moreira.

FIN

172

JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

2
Yo mi amigo se la copo
y dispense si as hablo
no le tengo miedo al diablo
cuanto ms a un buen cantor
porque Vd. ha de saber
de que yo nac cantando
ya que Vd. est desafiando
aqu tiene a un payador.
antologa de obras de teatro argentino

173

juan moreira - 1886

1
Eso mismo yo quera
pa poderme ansi floriar
pues que quera encontrar
un hombre que juera geno
en contrapunto y milonga
que sepa filosoja
que cantando noche y da
retumbara como un trueno.
2
No me diga que soy trueno
porque yo no s tronar
si es que quiere chacotiar
yo le debo de advertir
que no sirvo pa la risa
con que as cante parejo
llvese de mi consejo
que el que es zonzo hace sufrir.

2
Ya me dijo que soy feo
pero creo ms feo Vd.
se parece a un atorrante
recostao a la par
y si quiere otro ms feo
le presento por primero
fijensen todos paisanos
en la cara del pulpero.

1
El pulpero anda muy triste
pues le va la cosa mal
si lo agarra Juan Moreira
la cola le va a pelar
y perdone o Sardetti
por lo que he dicho recin
pues segn tengo entendido
Ud. no se port bien.

1
Ya me dijo que soy zonzo
lo haba dicho sin querer
por eso yo lo perdono
pero cudese otra vez
no le vaya a suceder
lo que le pas a Mateo
que por querer dar consejo
le llaman el bicho feo.

174

JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

antologa de obras de teatro argentino

175

Juan Moreira
Jos J. Podest - Eduardo Gutirrez
Versin 1899

> juan moreira


Drama criollo en 2 actos y 9 cuadros.
Versin 1899

ACTO 1

CUADRO 1
LA ESCENA REPRESENTA EL INTERIOR DE UN JUZGADO DE PAZ.
MESA AL FRENTE Y VARIAS SILLAS. UN CEPO DE CABEZA EN UN
COSTADO.

Entran dos Soldados trayendo los avos del mate y


encienden fuego en un extremo. Enseguida entra el Alcalde
Don Francisco a caballo, seguido de dos Soldados tambin
a caballo. Se bajan y stos sacan los caballos. El Alcalde se
sienta junto a la mesa y hojea unos libros mientras le
alcanzan un mate. Se sienten dos golpes en la puerta.
SOLDADO:

(Al Alcalde cuadrndose) Seor! Ah golpean...

DON FRANCISCO:

And a ver quin es.


Vase el soldado hasta la puerta y vuelve.
SOLDADO:

(Cuadrndose) Seor!... ah est Moreira.

DON FRANCISCO:

Decile que entre.


Entra Moreira saludando humildemente.
MOREIRA:

(Al Alcalde) Buenas tardes, Don Francisco.

DON FRANCISCO:

Buenas tardes.
MOREIRA:

Qu entoava no ha venido Sardetti?

DON FRANCISCO:

Todava no ha venido, pero no ha de tardar en llegar.


antologa de obras de teatro argentino

179

juan moreira - 1899


MOREIRA:

Est bueno seor!... (Camina unos cuantos pasos hacia la


puerta como retirndose).

Alcalde, vengo a que usted me haga justicia.


DON FRANCISCO:

S, la justicia que te he de hacer es una buena barra de


grillos...

DON FRANCISCO:

(Con mal modo) No se vaya! Tome asiento. (Sealando una


silla al lado de la mesa). Que no ha de tardar en venir.
MOREIRA:

SOLDADO:

(Sentndose y tomando un mate que le presenta un Soldado)

MOREIRA:

DON FRANCISCO:

Est geno, seor!...

...pcaro, ladrn, que vens a contar bolazos.

Se sienten otros golpes en la puerta.

Moreira al sentir la palabra "ladrn" se levanta indignado.

(Al Alcalde, cuadrndose) Seor, ah est Sardetti.


Moreira, al sentir el nombre de Sardetti, se incorpora
violentamente en su asiento.

DON FRANCISCO:

(Al Soldado) Decile que entre.

MOREIRA:

(Al Juez) Buenas tardes, Dun Francesco (Dndole la mano).

SARDETTI:

Nada.

MOREIRA:

(Al Juez) Y ust no quiere hacer que ese hombre me

pague?
DON FRANCISCO:

Claro! Puesto que nada te debe y que vos has venido aqu
a jugar sucio...

DON FRANCISCO:

Buenas tardes, amigo.


SARDETTI:

E digame Dun Francesco, perqu me ha citao?

DON FRANCISCO:

Pues amigo, lo he citao, porque dice Moreira que usted le


debe diez mil pesos.
MOREIRA:

Eso mesmo seor!

SARDETTI:

Esu efarsu, Siur. Yu nu le debo ni un sulu peso.

DON FRANCISCO:

(A Moreira) Y a qu viene entonces tanta mentira?... por

qu vens a cobrar un dinero que no es tuyo?


MOREIRA:

180

Seor, yo cobro mi plata que le he prestao, y si la cobro, es


porque la necesito, creal! Este hombre (Sealando a Sardetti)
quiere robarme si dice que no me debe, y entonces seor
JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

(Clavando la vista en Sardetti) Conque quers decir que no

me debs nada?

Entra Sardetti asustado.


SARDETTI:

Por qu?

MOREIRA:

(Dirigindose a Sardetti) Est geno, amigo. Usted me ha

negado la deuda para cuyo pago le he dao tantas esperas,


pero yo me la he de cobrar dndole una pualada por
cada mil pesos.
Se levantan Sardetti y Don Francisco.

Y usted, Don Francisco, que me ha echao al medio de


puro vicio, gurdese de m porque usted ha de ser mi
perdicin en esta vida, y de su justicia ya tengo bastante.
(Camina hacia la puerta).
DON FRANCISCO:

(A los Soldados) Prendan a ese hombre! Mtanlo en el cepo

de cabeza.
Moreira se deja hacer y es colocado en el cepo de cabeza.

antologa de obras de teatro argentino

181

juan moreira - 1899


SOLDADO:

(Al sentir la mirada brava de Moreira) Date contra el suelo!

aparentan estar discurriendo. La pulpera ha de vestirse con


todos los atributos de las rurales.

Qu me ests mirando?
NEGRO:

DON FRANCISCO:

SARDETTI:

(Al levantarse el teln. Dirigindose a los jugadores) A ver

(Dndole golpes de rebenque a Moreira) Yo te he de dar,

paisanos, dejens de barajas, que va a haber canto.

pcaro, a que vengas a cobrar un dinero que no es tuyo!


(Pegndole) Tom, tom... (A Sardetti) Retrese, amigo
Sardetti que yo me voy a arreglar con este bandido.

Todos se dan vuelta hacia dos paisanos que guitarra en


mano se preparan para el canto. Los paisanos le hacen
rueda, unos parados, otros sentados.

(Asustado) Hgame el fafor, Dun Francesco, surtelo! (Sale


disparando).

GUITARRERO 1:

(Cantando)

Ya estamos en el camino.
Preprese compaero
acomdese la vincha
y monte su parejero
que le vamos a correr
con empeo y aficin
y el que gane ha de meniar
mucho rebenque y taln.

DON FRANCISCO:

(Despus de un momento) Lrguenlo!...


Moreira se levanta.

(A Moreira) Andate y cuidadito con volver a las andadas,

porque si no te voy a mandar a la frontera con una gena


barra de grillos.
Moreira lo mide con una mirada llena de odio y sin
pronunciar una sola palabra.

(Don Francisco lo empuja). Andate!...

GUITARRERO 2:

Me gust la convidada
y ya que juntos estamos
doy por hecha la partida
y le grito juerte, vamos!
Si su pingo es ligero
bjele no ms la mano
y cnteme lo que sepa
sobre el gaucho americano.

Moreira al sentirse empujado intenta echar mano a la


cintura, pero se contiene. Los soldados y el Alcalde sacan
sus sables.
MOREIRA:

Hasta la vista entonces, Don Francisco! Ya nos hemos


de ver las caras, pierda usted cuidado! (Sale).
El Alcalde y los soldados vuelven a tomar sus caballos y se van.

CUADRO 2

GUITARRERO 1:

LA ESCENA REPRESENTA LA PULPERA DE SARDETTI.

En derredor de varias mesas beben y juegan algunos


paisanos, y otros sentados en tercios de yerba y en bancos,

182

JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

No se ha de ir con las ganas


pues el gaucho a mi entender
es el tipo de una raza

antologa de obras de teatro argentino

183

juan moreira - 1899

que no se debe perder.


Es el hijo de los campos
que da el pan a la ciud
es el brazo que al pueblero
le dio Patria y Libert.

mire que hay muchas marcas


en el ganao de un rodeo.
Tal vez los cantos se pasan
con cantores tan filosos
mis versos son desabridos
los suyos sonso... spechosos!

GUITARRERO 2:

Ya se flori demasiado
en la milonga amigazo
yo le ped la presilla
y usted me dio todo el lazo.
Me ganar pues ya veo
que tiene recursos fijos
yo soy solo sin hermanos
y usted es compadre... y con hijos.
BENTOS:

GUITARRERO 1:

Mi versos no son tan sonsos


como usted... se lo figura.
parece que mi recao
le ha aprietao la matadura
y si se tiene por gaucho
pa trenzarse mano a mano
tiemple y cante lo que guste
sobre el amor del cristiano.

(Interrumpindolo) Pa su madrina... que haba sido larga la


GUITARRERO 2:

familia.

El amor es un suspiro
que va a perderse en la nada
es el vientito y la luz
de una linda madrugada
es olorcito de flores
que a uno lo dejan mariao
y est sonsaso de veras
el cristiano enamorao.

GUITARRERO 1:

No soy compadre, se engaa


que en esto no hay compadrada
y le juego porque tengo
la guitarra bien templada.
Cada cual en este mundo
tiene su gracia paisano,
yo en el canto soy un taita
y usted es pa boliar baquiano.
NEGRO:

Y de pavo lo han tratao!... che, si te pica rascate con la


punta de la pezua.

Eso es cierto, amigazo. Yo una vez estaba enamorao de


una china, y hermanito, me mani de las dos patas y me
larg contra el suelo!...

GUITARRERO 1:

GUITARRERO 2:

No tan pavo como... ust!


se imagina, o Mateo

184

BENTOS:

JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

Aura si me ha gustao
su rilacin soberana
cortita pero de juerza
antologa de obras de teatro argentino

185

juan moreira - 1899

como clavo de picana.


y si le sobra encordao
pa cantar a la riunin
la historia de Juan Moreira
con Sardetti el embrolln.
NEGRO:

MOREIRA:

(Interrumpiendo el canto) A propsito de Moreira,

paisanos...
GUITARRERO 2:

(Suspendiendo el canto) Qu decs, morenito?


NEGRO:
BENTOS:

No han sabido lo que le ha pasao con el Alcalde?


Es cierto amigazo, pero Moreira es un gen criollo que no
ha de tardar en cair por el pago, porque tiene que
vangarse de ms de cuatro porqueras que le han hecho, y
tuitita la culpa la tiene el peludo de pulpero. (Acercndose
al mostrador y golpeando fuertemente con el rebenque) A ver,
pulpero! (Sigue golpeando).
Sardetti se abalanza contra Bentos, tomndolo por la
espalda y empujndolo, pero Bentos saca la daga,
interponindose entre ambos los paisanos.

MOREIRA:
PAISANO:

MOREIRA:
BENTOS:

(Entrando) Genas tardes, paisanos.

Qu dice, amigo Moreira! Qu vientos lo han trado por


aqu?

MOREIRA:

VARIOS:
MOREIRA:

BENTOS:
SARDETTI:

(Corriendo a abrazar a Moreira) Cmo va, amigazo

JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

Es cierto.
Pues he tenido que demandarlo porque no haba podido
conseguir que me pagara, y saben lo que me ha
contestao?
Qu le ha dicho, paisano?
Pues ha dicho que yo era un ladrn y que no me deba ni
medio.
(Abalanzndose al pulpero armado del rebenque) Ahijuna!...
(Acercndose temblando a Moreira y medio lloroso) E verd,
amico Moreira! (Con humildad) Y le negau la cuenta,

porque nu tena prata, e si la confesaba me iban a vender


el negocio, ma yo s que le debo e algn da li he de
pagar.

Tal vez la disgracia, amigo.


Moreira?... Aqu tuititos nosotros estbamos comentando
lo que le haba pasao con el Alcalde y, juepucha, si ser
cierto que a un hombre como ust lo haigan metido en el
cepo de cabeza y me le hayan dao una felpiada de mi
flor!... (Hace ademn).

186

VARIOS:

Es cierto, amigo Bentos, es muy cierto. Se han credo que


soy vaca que se ordea sin manear, pero as va a ser la
cornada! Me han agarrao por geno, pero se me hace que
esta vez no la han de sacar por tarja. La paciencia se gasta,
paisanos, porque no es oro, y yo siento que la ma se ha
ido a parar a la loma del diablo. Ayer me ha hecho su
blanco el Alcalde y me ha metido en el cepo, pero hoy la
vaca se ha vuelto toro y no hay que hacerle al dolor.
Todos ustedes saben, mis amigos, que yo he prestado a
este hombre (Sealando a Sardetti con el cabo del rebenque)
diez mil pesos!

MOREIRA:

S, por vos me han puesto en el cepo como a un ladrn y


me han golpeao lo que me han visto indefenso y por
ltimo me han largao con el calor de la marca,
dicindome que me iban a mandar a la frontera con una
gena barra e grillos.

antologa de obras de teatro argentino

187

juan moreira - 1899


PAISANO:

Tens razn, hermano, pero un perro de esa clase no


merece que un hombre se pierda haciendo una
hombrada. Mir, vos tens un hijo y ste va a sufrir las
consecuencias de lo que vos hagas. Si no lo hacs por m,
hacelo por esa prenda de tu cario y vamos tomando
la copa del estribo. (El paisano se levanta de su asiento para
tomar del brazo a Moreira, pero ste se retira dicindole:)

MOREIRA:

PAISANO:
MOREIRA:

SARDETTI:

No, yo no me he de ir sin antes haber cumplido mi


palabra y sin terminar lo que voy a hacer, y no tomo la
copa del estribo, porque no quiero que maana se diga
que lo que yo he hecho lo hice divertido, porque no tuve
entraas para hacerlo fresco.

SARDETTI:

Moreira arrebata a un paisano su pual de la cintura y se lo


arroja a los pies de Sardetti. ste toma apresuradamente el
pual y pelea un rato con Moreira, hiriendo Sardetti a
Moreira.
MOREIRA:

(Al sentirse herido en el costado izquierdo) Ahora s que no te


tengo asco! (Moreira atropella decisivamente a Sardetti y
despus de una pequea pelea atraviesa a Sardetti de una
pualada. Mirando al rato el cadver y al salir) Aura, que se
cumpla mi sino! Adis, paisanos! (Sale).

BENTOS:

(Acercndose al cadver) And a buscar madre que te


envuelva! (A los paisanos asustados) Han visto lo que le pas
al peludo por embrolln? (Cae el teln).

Geno hac tu gusto


(A Sardetti) Amigo Sardetti, vengo a que me pague los diez
mil pesos o a cumplir mi palabra empeada (Con
resolucin).

CUADRO 3

(Con la misma actitud de humildad y lloroso) No tengo prata,

amico Moreira, esprese unos das ms. Y le juro per Dio


que le he de pagar hasta el ltimo peso!
MOREIRA:

PAISANO:
MOREIRA:

188

LA ESCENA REPRESENTA UNA HABITACIN DE LA CASA DE


MOREIRA. MESA EN EL CENTRO, PUERTAS LATERALES. ESCENA
DIVIDIDA: A LA DERECHA EL CAMPO; A LA IZQUIERDA LA PIEZA
DE MOREIRA. ALREDEDOR DE LA MESA ESTN SENTADOS EL
VIEJO SUEGRO DE MOREIRA Y LA MUJER, VICENTA.

(Con resolucin) Bah!... no espero ms. Vengan los diez

mil pesos o te abro diez bocas en el cuerpo pa que por


ellas pods contar que Juan Moreira cumple lo que
promete, aunque lo lleve el diablo! (Saca la daga y se arrolla
el poncho sobre el brazo izquierdo). O pags en el acto o te
abro como un peludo!
SARDETTI:

No tengo armas y aunque las tuviera, esto sera siempre


un asesinato.

No tengo prata.
(A Moreira) No te pierdas, hermano.

Qu hacs que no te defends? Quers que te abra como


un peludo?
JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

VICENTA:

Cunto tarda mi Juan (Dejando la costura sobre la mesa,


llorosa) Vaya usted Tata, a buscarlo, porque me parece que
Juan ha ido a matar al Alcalde Don Francisco que as se
ha puesto a perseguirlo. Vaya, Tata!...

TATA VIEJO:

No te aflijas, Vicenta, si ya pronto ha de volver! Y


adems, vos debs de comprender que esas cosas no se
hacen con un hombre de su temple y tanto se baraja el
naipe que al fin se gasta, y mi Juan va a hacer uno de estos

antologa de obras de teatro argentino

189

juan moreira - 1899

das una hombrada que los va a dejar fritos a tuititos.


VICENTA:
TATA VIEJO:

VICENTA:
TATA VIEJO:

Moreira lo alza y lo sube sobre las rodillas. Vicenta trae un


mate y vuelve a retirarse. Moreira apoya melanclicamente
la cabeza en sus manos.

Vaya a buscarlo, Tata!


No, lo que Juan haiga ido a hacer lo har aunque se
mezcle el diablo! Cuando l ha salido ans, es porque ya
estaba resuelto y tal vez los ruegos lo enojen ms. Dej
noms, hija, que no ha de tardar en volver!
Y si lo matan?
(Rindose) Bah!... No hay quien haga esa gauchada. Si pa

matar a Juan, se necesita por lo menos que se junten dos


partidas

TATA VIEJO:
MOREIRA:

TATA VIEJO:
VICENTA:

TATA VIEJO:
MOREIRA:
TATA VIEJO:
MOREIRA:

(Levantndose) Tata, ah ladran los perros.

And a ver quin es, hija.


(Desde la puerta) Es Juan, Tata. (Sale Vicenta, atraviesa la
puerta y vase al campo, en el momento que se presenta Moreira.
Vicenta lo abraza) Por qu te has tardado tanto, Juan?

MOREIRA:

Me entretuve con los amigos. Por qu, Vicenta? Estabas


impaciente por mi ausencia?

VICENTA:

(Entrando ambos en la habitacin) S, mi Juan.

MOREIRA:

Mir, Vicenta, and a cebarte unos mates que vengo con


ganas de tomar, eh?
Sale Vicenta por la puerta. Al ver al viejo, Moreira corre a
abrazarlo.

Tata viejo!
TATA VIEJO:
JUANCITO:

bendicin, tatita!

190

TATA VIEJO:
MOREIRA:

JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

(Levantndose rpidamente) Y los has muerto en gena ley?

S, mire Tata! (Le muestra la herida del costado). Peliando.


(Juntando las manos) Y qu penss hacer ahora?

Que he de pensar, Tata viejo. Irme del pago por unos das
mientras pase el alboroto Ah! He muerto solo a
Sardetti, porque no encontr en su casa a Don Francisco,
pero no por mucho madrugar amanece ms temprano, ya
le llegar su turno a l tambin.
Mir lo que hacs, Juan.
(Levantndose) Geno Tata viejo, es preciso que usted

cuide de Vicenta y de Juancito, que son prendas suyas


tambin. Sabe Dios cundo yo dar la gelta y no es justo
que ellos pasen trabajos por m. Ya me voy, y a eso de la
madrugada y antes de rumbiar al camino, hablar con mi
compadre Gimnez y le enterar de tuito lo que me ha
pasao.
VICENTA:

(Entrando) Y ya te penss ir, Juan?

MOREIRA:

S, Vicenta, pero no he de tardar en volver, y no te


impacientes si tardo ms que de costumbre. Adis,
Vicenta. (Abraza a Vicenta y besa muchas veces a Juancito).

(Abrazndolo) Mi Juan
(El hijo de Moreira entra corriendo por la puerta exterior). La

(Le da el mate a Juancito para que lo termine) Qu he de

tener, Tata viejo, me he refalao, he muerto a un hombre!

Se sienten ladridos de perros fuera de la casa.


VICENTA:

Qu es lo que tens, Juan, que ests tan triste?

TATA VIEJO:
JUANCITO:

(Al abrazarse con Moreira) Coraje, hijo!


(Desde las piernas del viejo) Adis, tatita!

antologa de obras de teatro argentino

191

juan moreira - 1899


Todos quedan llorando. Moreira al abandonar el rancho lo
hace enternecido. Cuando se ha perdido de vista, aparecen
por la parte opuesta el Alcalde con 8 10 policianos. Don
Francisco golpea desde afuera la puerta del rancho con el
mango del rebenque.
VICENTA:
TATA VIEJO:
VICENTA:

(Sorprendida) Tata, ah golpean.

And a ver, hija.

CUADRO 4

LA ESCENA REPRESENTA EL MEDIO DEL CAMPO, DONDE LLEGA


MOREIRA A CABALLO. SE PARA Y SE APEA.
MOREIRA:

Este es el sitio donde tengo que esperar al amigo Julin,


al amigo que ha ido a buscar noticias de mi familia y a
saber lo que ha pasao despus de la muerte de Sardetti.
(Pensativo) Ah! Esa muerte es el principio de mi obra y
Don Francisco es el fin con quien tengo que estrellarme.
Y mi mujer y mi hijo, qu ser de esas prendas mas?
Tata viejo ya est achacoso y son capaces de meterlo en el
cepo pa que confiese dnde estoy. Ah, Don Francisco,
no tens suficiente vida pa pagarme el mal que me has
hecho!... Por fin diviso al amigo Julin.

JULIN:

(Entra al galope y dndole la mano a Moreira) Coraje, amigo

(Va a abrir la puerta y al ver a la polica la cierra


precipitadamente y corre al lado de su padre asustada) Tata, la

polica!
Entran Don Francisco y los soldados.

Qu desea, Don Francisco?


DON FRANCISCO:

Venimos en busca de Moreira.


VICENTA:

Aqu no est Moreira.

DON FRANCISCO:

Moreira!

Seora, dgamelo a las buenas porque si no va a ser pior...


VICENTA:

Si nosotros no sabemos nadita, nadita de mi Juan!

MOREIRA:

Eche pie a tierra, amigo Julin, que ansioso lo estaba


esperando. Qu noticias trae?

JULIN:

No todo sale al paladar, amigo, y pa que algunas cosas


salgan bien es preciso que otras se las lleve el diablo.
Aunque de esta hecha, puede que se gelva con las
maletas vacas.

MOREIRA:

Largue todo el rollo, amigo Julin, largue todo el rollo


que aqu hay suficientes entraas pa recibir las noticias
que me traiga por ms duras que ellas sean.

JULIN:

(Bajndose del caballo) Vamos por partes, amigo, que

DON FRANCISCO:

(A los Soldados) Est bueno. No quieren decir. (Al Tata


viejo) A ver, viejo, Dnde est Moreira?
TATA VIEJO:

No s, seor.

DON FRANCISCO:

Est bueno. (A los Soldados) Ustedes registren a ese hombre


a ver si tiene armas.
TATA VIEJO:

No tengo nada.

DON FRANCISCO:

Llvenlo! (A Vicenta) Seora, usted va a ir a la polica.


Vicenta protesta y se resiste as como el Viejo, pero es en
vano, porque a viva fuerza son arrastrados por los soldados.

192

JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

quiero tomar las cosas desde su principio pa que mi


cuento salga bien. Cuando yo ca a su pago no se hablaba
de otra cosa que del hecho de usted y de que la partida
antologa de obras de teatro argentino

193

juan moreira - 1899

haba salido a perseguirlo con orden de matarlo, ande


quiera que lo encontrara, y decir que se haba resistido.
MOREIRA:

Eso ser si pueden y costndoles algn trabajo. Siga no


ms, amigo.

JULIN:

Su compadre Gimnez ha hecho todo lo posible para


sacar a Vicenta, pero no la han querido soltar, pues dicen
que estando ella presa usted ha de volver a cir por el
pago, y por eso el Alcalde Don Francisco se ha instalado
en su rancho con dos soldados de la partida y all estn de
puro mate y copero.

MOREIRA:

MOREIRA:

JULIN:

194

Moreira oculta la cara en el recado y llora.

Mire, amigo Moreira, eso se lo dijo el mesmo Don


Francisco cuando le fue a proponer por condicin de que
lo dejara a usted en paz, si ella se iba a vivir con l a un
puesto que tiene en Navarro.
MOREIRA:

JULIN:

Qu es lo que va a hacer, amigo?


Que no compriende, amigo Julin? Ya que Don
Francisco est en mi casa no quiero que espere mucho, y
le voy a dar el gelto pues.

MOREIRA:

No amigo, ya le he dicho que esta partida la quiero hacer


solo.

JULIN:

Pero amigazo Moreira, si los amigos no sirven en la


ocasin no valen ni pa taco e jusil. Adems yo quera
decirle algo que no le comuniqu hasta aura. Los
hombres de su temple, amigo Moreira, no le hacen asco
al dolor y es preciso que sepa una cosa ms amarga. Qu
diablos! Gota ms, gota menos, el veneno viene a ser el
mesmo y el amargo no se aumenta! Despus de mucho
trabajo consegu hablar con a Vicenta y la pobre me dijo
estas palabras que sonaron en mi odo como una

JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

Dios lo ayude, amigo Moreira.


Dios lo oiga, amigo Julin. (Moreira saluda a Julin y sale a
todo galope).

JULIN:

(Disponindose a montar) Lo que es yo, no lo dejo ir solo.

MOREIRA:

(Montando a caballo) Aura ni el mesmo diablo es capaz de

salvarlo de la punta de mi daga.

(Tomando las riendas de su caballo y disponindose a subir)

Ahijuna!
JULIN:

pualada: Dgale a mi Juan que no tenga cuidao por m,


que no venga, que huya lejos, porque lo van a matar,
como han muerto a mi padre diciendo que haba pegado
una rodada.

Moreira va caliente y es capaz de hacerse matar al udo.


Pa eso son los amigos qu diablos! Al fin y al cabo uno
no tiene el cuero pa negocio. (Monta a caballo). l va bien
montado en su pingo, pero con el mio que es como udo
e la pata, no me ha de llavar mucha ventaja. (Sale a gran
galope).

CUADRO 5

LA ESCENA REPRESENTA LA MISMA HABITACIN DE LA CASA DE


MOREIRA DEL CUADRO 3. SENTADOS ALREDEDOR DE LA MESA,
DONDE HAY VARIAS BOTELLAS DE BEBIDA, ESTN ALGUNOS
PAISANOS, EL ALCALDE DON FRANCISCO Y VARIOS SOLDADOS;
UNO DE STOS CEBA MATE,
PAISANO:

Moreira es un gen criollo. Lo que l ha hecho, lo hubiera


hecho usted mesmo, Don Francisco, y cuando un hombre

antologa de obras de teatro argentino

195

juan moreira - 1899

como l anda en la mala, es preciso darle algn alivio, que


demasiado tiene con andar judo del pago.

Don Francisco y Moreira pelean, hasta que ste lo desarma.


Don Francisco asustado vase a un rincn y tiembla.

No se asuste tan fiero, Don Francisco, que no lo he


desarmao pa matarlo, sino pa decirle dos palabras que
precisaba or antes de morir. Usted me ha perseguido sin
motivo, reducindome a la condicin en que me veo,
usted me ha golpiao en el cepo porque no era capaz de
golpiarme frente a frente, y no contento con esto, ha
pretendido matarme pa hacer suya a mi mujer, a quien
usted no puede servir ni pa taco. (Lo amenaza con darle un
planazo con su facn). Pues yo lo voy a matar, no porque le
tenga miedo, sino por evitar en mi ausencia a Vicenta el
asco de or una nueva proposicin desvergonzada. (Le
arroja la espada a los pies). Aura defindase porque va de
veras!

Moreira se presenta sigilosamente y escucha desde afuera


pegando el odo a la puerta.
DON FRANCISCO:

No, amigo. Lo he de perseguir hasta encontrarlo y


cuando lo encuentre, lo he de matar como quien mata a
un perro, pero antes lo he de hacer sufrir alzndome con
su mujer, que me ha robao...
Al escuchar esto Moreira desenvaina su daga y se arrolla el
poncho en el brazo izquierdo.

...porque yo deba haberme casado con ella y ya que no


ha querido ser mi mujer, ser mi gaucha.
Aqu Moreira de un empujn echa abajo la puerta. Los
paisanos se esconden asustados. Don Francisco se
acoquina en un rincn y los soldados tratan de huir.
MOREIRA:

Quien va a matar de esta hecha, y a matar como matan


los hombres soy yo, Don Francisco, que lo vengo a peliar
para tener el gusto de levantarlo en la punta de mi daga,
como quien mata a un perro!

Don Francisco se abalanza sobre la espada y la empua con


furor. Pelean con verdadero encarnizamiento y Moreira
mata a Don Francisco.
DON FRANCISCO:

(Al morir) Socorro, que me han asesinado!

Ans matan ustedes, de lejos y sin riesgo! (Acercndose

Ments, trompeta, te he muerto en gena ley y ah


quedan los testigos! (Sealando a los paisanos que

hacia Don Francisco, que le dispara otro tiro sin herirlo).

aterrorizados contemplan la escena).

Don Francisco saca el revlver y dispara un tiro.

MOREIRA:

stos hacen seales de afirmacin con la cabeza.

DON FRANCISCO:

(A los Soldados) Qu hacen ustedes que no matan a ese

hombre?
Los soldados cargan sobre Moreira sable en mano, pero
ste los hiere y mata, dejando all el tendal.
MOREIRA:

(A Don Francisco que saca su espada) Vamos a ver el color de

sus entraas, aparcero, y el manejo de su lata vieja!

196

JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

JULIN:

(Entrando y contemplando el cuadro) Tiene ms entraas que

un toro, amigo Moreira! Es lstima que usted anda mal


con la justicia, porque nos vamos a quedar sin partidas.
Moreira limpia la daga en el pantaln de Don Francisco. Los
paisanos quedan firmes en actitud de asustados hasta que
caiga el teln.

antologa de obras de teatro argentino

197

juan moreira - 1899

ACTO 2

CUADRO 6

VICENTA:

Me han engaado, me dijeron que habas muerto!


Matame si quers!

MOREIRA:

No lo permita mi Dios, Vicenta. (Guardando la daga). Vos


no tens la culpa y nuestro hijo te necesita, porque yo no
lo puedo llevar conmigo. Quin cuidara de l si yo
manchase mi mano matndote? Adis Vicenta, ya no nos
volveremos a ver ms, porque aura s voy a hacerme matar
de veras, puesto que la tierra no guarda para m ms que
amargas penas...

VICENTA:

(Llorosa y agarrndole la mano a Moreira) Perdoname Juan,

LA ESCENA REPRESENTA EL INTERIOR DE UN RANCHO.

En un rincn, un catre. En l est acostado Juancito.


Sentado en una silla a la cabecera est un hombre,
Gimnez, y sentada en el borde a los pies, Vicenta. En un
extremo una mesa, una silla y sobre aquella una botella con
una vela apagada. Escenario oscuro. Al fondo una ventana y
la puerta a la derecha. Se sienten ladrar perros. Gimnez
dispara por la ventana.
MOREIRA:

(Desde afuera, peleando con los perros) Se me va, se me va mi


venganza! (Entra en la habitacin, daga en mano y la tira al
suelo) Por fin los mat a estos perros, que por defenderme

de ellos no pude vengarme de mi compadre Gimnez, del


hombre en que yo haba depositado toda mi confianza y
me viene a pagar con la ingratitud de estar viviendo con
mi mujer!
VICENTA:

la miseria... mi hijo...
MOREIRA:

(Desprendindose de Vicenta) Adis y cuid de Juancito!

VICENTA:

Agarralo, Juancito. No lo dejes ir... (Cae al suelo).

JUANCITO:

CUADRO 7

(Estrechndose contra Juancito) nimas benditas, es el alma

de mi Juan que anda penando!

LA ESCENA REPRESENTA UNA CALLE. A UN COSTADO EL


FRONTISPICIO DE UN JUZGADO DE PAZ CON SU ESCUDO
CORRESPONDIENTE.

Moreira enciende la vela, va al catre y tomando entre sus


brazos a Juancito lo lleva a la mesa donde arde la luz.
Sentndose en la silla lo coloca sobre las piernas.
JUANCITO:

MOREIRA:

198

(Corriendo precipitadamente) Tatita, tatita! (Corre a abrazar a


su madre).

Tatita, por qu no viniste tanto tiempo pa hacerme


pasear en mi petisito?
No he podido, Juancito. (Besa a Juancito y lo lleva
nuevamente al catre). Ven Vicenta, acercate, que yo no he
venido a hacerte mal. Te perdono todo lo que me has
hecho. (Toma la daga del suelo).

JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

Llega Moreira y se apea del caballo. Se encamina a la puerta


del Juzgado y golpea.
SOLDADO:

(Desde adentro) Quin diablos golpea, como si esto juera

fonda de vascos?
MOREIRA:

Es Moreira que viene a morir en gena ley. Que salga a la


partida y aproveche la bolada.

antologa de obras de teatro argentino

199

juan moreira - 1899


SOLDADO:

(De adentro) Ms Moreira es el peludo que tens! Lrguese

partido y matarlo donde quiera que lo hallaran, pudiendo


alegar dispus que se haba resistido a la autorid, como
siempre a mano armada.

de aqu, so zonzo, antes que le ruempa el alma a palos.


MOREIRA:

Que salga la partida o le priendo fuego al Juzgao!

SOLDADO:

(De adentro medio calmndose) Amigo, gelva maana que

MOREIRA:

el Juez est en su casa y nos ha dao orden que no abramos


la puerta a naides.

BENTOS:

MOREIRA:

SOLDADO:

Vyanse al diablo, so zonzos de porras. Cuando son


muchos disparan como mulitas y cuando son pocos, se
esconden como peludos. En la primera ocasin les he de
sacar los ojos a azotes. (Monta a caballo).

MOREIRA:

Sale otro Soldado armado de carabina.

BENTOS:

GOYO:

CUADRO 8
PULPERO:

BENTOS:

200

GOYO:
PULPERO:
UN SOLDADO:

GOYO:

(Entrando a caballo borracho y dirigindose a Moreira)

MOREIRA:

Amigazo Moraira!.. Es sabido en el pueblo que la partida


de plaza anda buscndolo con orden de recorrer tuitito el

GOYO:

JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

(Que haba salido afuera vuelve corriendo) Amigo Moraira,


Las mujeres disparan, as como algunos paisanos. Moreira
monta a caballo y prepara sus armas, el napolitano debe
retirarse as que entre el sargento y no volver ms.

Moreira los atropella con el caballo y entran disparando al


Juzgado donde se encierran.

Vienen llegando paisanos con guitarras acompaados de


muchachas, al baile que se prepara. Llegan Moreira y Julin
y un poco antes Cocoliche, napolitano acriollado que hace
gracias con su idioma. Se juega a la taba y se jaranea con
libertad, siendo el napolitano quien hace derroche de
ocurrencias.

No le haga caso, amigo Bentos.

ah viene la partida de don Goyo!

Dnde est Moreira?

LA ESCENA REPRESENTA EL PATIO DE UNA PULPERA.


MOSTRADOR A UN EXTREMO.

Mire amigo, que la partida viene esta vez mandada asign


dicen por un tal Goyo, un sargento de lnea muy
veterano, que dicen que es un mozo malo, capaz de
llevarlo a usted atado de pies y manos pa que la autorid
lo castigue.
El napolitano dice unas cuantas gracias y se baila el pericn
con relaciones.

(Saliendo con una carabina) Dnde est ese bandido?

OTRO SOLDADO:

Pues se irn como han venido.

MOREIRA:

(Entrando a caballo seguido de varios soldados y dirigindose al


dueo de la pulpera) Quin es el dueo de la pulpera?

Yo soy, qu se le ofrece, sargento?


Dgame, cul es Juan Moreira?
No s, seor.
(Al sargento) Me parece que aquel paisano (Sealando a
Moreira) es Juan Moreira.
(Dirigindose a Moreira) Es usted Juan Moreira?

Qu dice don?
(Enrgicamente) Si es usted Juan Moreira.

Ese tal soy yo. Y qu se le ofrece?

antologa de obras de teatro argentino

201

juan moreira - 1899


GOYO:

Pues amigo dispnseme, pero tengo orden de prenderlo y


con su permiso... (Echa mano a las riendas del caballo de
Moreira pero ste esquiva el manotn). Sgame!

MOREIRA:

Vamos por partes, amigo, yo no soy macarrn pa que me


haga parar a mano, ni soy candil pa que ans no ms me
prienda.

GOYO:

Es intil hacer resistencia. Me han mandao que lo prenda


y tengo que cumplir la orden sin remedio, conque dse
preso. (Saca el sable).

MOREIRA:

(A los paisanos que quedan) A ver si me lo cuidan bien.


(Moreira y Julin montan a caballo y salen).

PULPERO:

(Adulando al sargento herido) Puede darse por bien servido,

amigo, que ese bandido no lo haya degollao, pues tiene


ms agallas que un dorao y no se para en una pualada
ms o menos.
GOYO:

bandido, es un puerco a quien le he de sacar los ojos a


azotes.
Los paisanos llevan al herido en el catre entre cuatro. Cae el
teln.

Moreira tira un tiro a los soldados que le disparan y sacando


despus la daga pelea con el sargento que cae herido del
caballo. Moreira desmonta enseguida del suyo.
MOREIRA:

(A los paisanos) A ver, traigan un catre y hgame un tarugo

de trapo quemado.

CUADRO 9

El sargento es colocado en el catre y Moreira lo cura y le da


a beber algunos tragos.
GOYO:

LA ESCENA REPRESENTA UNA CASA DE BAILE DONDE DANZAN


INFINIDAD DE PAREJAS.

(Con dificultad) Gracias paisano, usted es un hombre a

carta cabal y ya no me extraan las proezas que de usted


me haban contado.
MOREIRA:

GOYO:

Moreira da algunas vueltas y hace ademn que est con


sueo y se va a dormir. Lo sigue Julin, con su compaera.
En cuanto salen aparece un capitn seguido de varios
soldados. Mira alrededor y no viendo a Moreira se retira
para el interior de la casa con los soldados. Las parejas se
retiran.

Gracias. Yo me voy compaero, pero antes es preciso que


tomemos otra copa pues tal vez no volvamos a vernos. Yo
no tengo el cuero pa negocio y alguna vez ha de ser la
buena.

Mutacin.
LA ESCENA REPRESENTA EL PATIO DE LA MISMA CASA. CERCO
BAJO DE LADRILLOS AL FONDO, VARIAS PUERTAS A LA
DERECHA, UN ALJIBE AL FONDO A LA IZQUIERDA.

No habindolo prendido yo, lo que es a usted no lo


prende naide, a no ser que lo agarren dormido o a
traicin.

MOREIRA:

Dios lo oiga. (Al pulpero) Cunto le debo?

PULPERO:

Cuarenta pesos.
Moreira paga.

202

(Incorporndose) El que diga que ese hombre es un

JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

Se presenta el capitn y hace formar a sus soldados en


crecido nmero frente a las puertas, apuntando con sus
remington, prontos para hacer fuego.
CAPITN:

Aqu est el bandido (Golpea una puerta, la abre

antologa de obras de teatro argentino

203

juan moreira - 1899

CAPITN:

forzadamente y penetra con varios soldados, trayendo a empujones


a Julin, que es conducido al extremo opuesto. El capitn golpea
la puerta de al lado.

Cae por fin la mano armada de Moreira y cinco o seis


soldados se apresuran a sepultar sus bayonetas en la
espalda de Moreira.

Aparece Moreira empuando sus trabucos en mangas de


camisa y sin sombrero).

Luces de bengala iluminan esta escena.

Fuego!...

FIN

Moreira hace fuego con sus trabucos al mismo tiempo que


los soldados, vuelve a entrar a la habitacin y cierra la
puerta.

Atencin! Apunten, fuego!...


Aparece nuevamente Moreira en el dintel de la puerta y
hace una nueva descarga con sus dos trabucos,
matando a dos soldados. Arroja los trabucos al suelo y
sacando la daga pelea valientemente con los soldados
de la partida, que van huyendo unos y muriendo otros a
sus pies.
Un soldado se oculta detrs del aljibe. Moreira al verse
solo hace burla a los soldados que huyen golpendose la
boca y se dirige al cerco del fondo con intencin de
saltarlo. Colocndose la daga entre los dientes ya habr
alcanzado con las manos al extremo de la pared, cuando
el soldado oculto le sepulta la bayoneta por la espalda en
el pulmn izquierdo. Moreira saca su pistola y le
descarga un tiro que hiere al soldado en la mejilla
izquierda cayendo para atrs. Moreira se apoya
agonizante contra la pared un rato.
Vuelven algunos soldados y el capitn, y se sostiene un
nuevo combate a arma blanca y de fuego en el que
Moreira deja heridos y muertos a muchos de los
soldados, hasta que no pudiendo ms por la prdida de
sangre, cae desfallecido boca abajo, agitando todava en
la derecha su daga para defenderse de los soldados que
en tropel vienen a vengarse.

204

JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

antologa de obras de teatro argentino

205

De paseo en
Buenos Aires
Justo S. Lpez de Gomara

> de paseo en buenos aires


Bosquejo local en dos actos y diez cuadros, en verso.

PERSONAJES
DON PAS
EL CONDE DEL TUP
DIEGO
UN OFICIAL DE POLICA
UN SARGENTO DE POLICA
VIGILANTE 1
VIGILANTE 2
UNA SUEGRA
UN YERNO
UNA NEGRA
CUERVITO 1
CUERVITO 2
CUERVITO 3
UN VENDEDOR DE DIARIOS
UN LUSTRADOR
CANTANTE ITALIANO
CANTANTE FRANCS
CANTANTE FRANCESA
CRISTIANO PERRERA
EL ORO
EL PAPEL
CORREDOR 1
CORREDOR 2
PLANQU
EL DUEO DE UN LORO
DR. MACANA
UNA ANNIMA
JHON BULL
MR. STERLING
HERR TARTAGAL
UNA AMA DE CRA
UN PORTERO
UN PAYADOR
UN GAUCHO
UNA PAISANA
EL PAPEL
LA CERVEZA
EL CIGARRILLO
antologa de obras de teatro argentino

EL FSFORO
LA CRISTALERA
UN VENDEDOR DE FRUTAS
UN FONDERO
MISIA DOLORES
SU SOBRINA
UN REMATADOR
UN VENDEDOR DE BOLLITOS
UN VENDEDOR DE FRUTAS
COMPRADOR 1
COMPRADOR 2
COMPRADOR RICO
COMPRADOR 3
UN CHANGADOR
UN PADRE DE FAMILIA
LA MADRE
HIJO MAYOR
HIJO 2
HIJO 3
NIA MAYOR
TRES PEQUEUELOS
MARINERO 1
MARINERO 2
UN CAPITN DE BUQUE
CORISTA 1
CORISTA 2
UN TRASPUNTE
CONSIGNATARIO DE FRUTOS
CONSIGNATARIO DE FRUTOS 2
UN CORREDOR DE GRANOS
LA REPBLICA ARGENTINA
UN GALLEGO
LA GANADERA
LA AGRICULTURA
LA VITICULTURA
UNA BOTELLA DE MENDOZA
UN BARRIL DE SAN JUAN
LA PASA
209

de paseo en buenos aires


EL ALCOHOL
TRES COSAS BUENAS
LA FBRICA DE PAOS

LA REPOSTERA CRIOLLA
EL AZCAR DE TUCUMN

REPRESENTANTE:

Seores, no es culpa nuestra.

VIGILANTES, BARRENDEROS, COCINERAS, CORREDORES DE


BOLSA, INMIGRANTES, FRUTOS DEL PAS, BATALLONES DE
LNEA, ID. ESCOLARES, COLONIAS EXTRANJERAS, ETC., ETC.

ESPECTADOR:

Que nos devuelva la plata quien la tenga.

VIGILANTE:

(Desde la salida, al espectador)

Cllese usted.

VARIOS BAILABLES.

ESPECTADOR:

CUADROS 1
1
2
3
4
5
6

EN LA COMISARA
LA PLAZA DE LA VICTORIA
LA BOLSA DE COMERCIO
LA FONDA DE GIACUMINA
EL ASILO DE INMIGRANTES
CASA SIN MUEBLES

7 LA BOCA DEL RIACHUELO


8 EL TEATRO DE SAN MARTN
9 EL MERCADO DE FRUTOS
10 EL 25 DE MAYO DE 1901 EN
LA GRAN AVENIDA
APOTEOSIS FINAL

VIGILANTE:
ESPECTADOR:
VIGILANTE:
ESPECTADOR:

VIGILANTE:

INTRODUCCIN

Por qu me he de callar? No me da la gana.


Camine a la comisara.
Yo no he faltado en nada.
No se resista porque ser pa pior.
Pero qu he hecho yo? (Al pblico).
Digan ustedes si no tengo razn.
Aqu no hay ms criterio que el mo.

REPRESENTANTE:
DESPUS DE TERMINADA LA DE LA ORQUESTA, SIN LEVANTAR
EL TELN, SALDR AL PROSCENIO EL REPRESENTANTE DE LA
EMPRESA, DIRIGINDOSE AL PBLICO EN LA FORMA
ACOSTUMBRADA CUANDO ES NECESARIO HACERLE ALGUNA
PREVENCIN, TOMANDO PARTE EN ESTA ESCENA LOS ACTORES
QUE EL DILOGO INDICA.
REPRESENTANTE:

Caballero, haga usted el favor de salir para que concluya


el barullo.
ESPECTADOR:
VIGILANTE:

Lo hago por prudencia pero conste que protesto.


Usted protesta y el comisario le cobrar los ocho males
del protesto.
Salen.

(Desde el escenario) Seores: la empresa tiene el sentimiento

de anunciar al pblico, que por orden superior se ve


obligada a suspender la representacin del espectculo
anunciado y en su lugar se pondr en escena

CUADRO PRIMERO

UN ESPECTADOR:

(Desde una butaca) Eso es una burla, un abuso contra el

que protesto.
1 Por las dificultades que ofrece el escenario en que va a representarse esta obra, por el gran aparato y

complicado movimiento que requiere, es muy probable que se supriman los cuadros 6, 7, 8 reducindose
entonces a un solo acto para la representacin.
210

ACTO PRIMERO

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

EN LA COMISARA
LA ESCENA REPRESENTA EL INTERIOR DE UNA COMISARA DE
POLICA. UN OFICIAL SENTADO ANTE UNA MESA DE
antologa de obras de teatro argentino

211

de paseo en buenos aires


ESCRITORIO TOMANDO MATE QUE LE SIRVE UN SARGENTO. A

con gran elegancia


la mano al machete
fiera la mirada.
Y cuando cuerpeo
a lo compadrn
todas las sirvientas
me creen un Lecoq.

LA IZQUIERDA LA ENTRADA DE LA CALLE; A LA DERECHA UNA


PUERTA SOBRE LA CUAL SE VE ESTE LETRERO: PATIO DE
DETENIDOS. VARIAS SILLAS.

ESCENA I

Salen.

Msica
CORO DE VIGILANTES:

Soy vigilante,
gallo policial,
fiel representante
de la autoridad.
Unos somos blancos
y otros somos negros
pero a m ninguno
me gana a criterio;
y hay que verme cuando
lo aplico de plano
en los pobres lomos
de algn ciudadano.
Tan fina y amable
es mi educacin
como es asombrosa
mi penetracin.
Y como mi jefe
fa en mi criterio
cuando suena el pito
me hago el chancho rengo.
Visto el uniforme

212

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

ESCENA II
El Oficial de polica. El Vigilante conduciendo al espectador
o sea Diego. El Sargento que figura estar de guardia
mientras dura el cuadro.
Hablado.
OFICIAL:

Ya principia la chorrera.
Caramba con el empleo!
Este qu hizo?
(Al Vigilante).

VIGILANTE:

OFICIAL:

Arm un batuque
en el San Martn.
(A Diego que iba a hablar)

Silencio!
DIEGO:
OFICIAL:
DIEGO:
VIGILANTE:
OFICIAL:

Hombre si no he dicho nada.


Que se calle usted.
Laus Deo.
Nos est insultando en gringo.
Ya lo interrogar luego.

antologa de obras de teatro argentino

213

de paseo en buenos aires

Ahora estoy muy ocupado.


Puedes volver a tu puesto.
(Al Vigilante que sale).
DIEGO:
OFICIAL:

SUEGRA:

No tolere tal escndalo,


mire que es un embustero.

YERNO:

Seora madre impoltica,


cllese usted o me pierdo.
Ojal y no le encontraran
ni un pedazo as.

Y yo qu hago seor mo?


Qu ha de hacer? Quedarse preso.

SUEGRA:

OFICIAL:

ESCENA III

Silencio.
Puede ust hablar.
(Al Yerno)

Dichos, otro Vigilante conduciendo a la Suegra y el Yerno.


YERNO:

Por usted maldita suegra!

SUEGRA:

Por usted maldito yerno!

OFICIAL:

De estar sosegado un rato


caracoles! no habr medio?

SUEGRA:

Ya se ve que s.

(Levantndose)

OFICIAL:

Lo veo.

Qu demonios les sucede?


SUEGRA:

Y a usted qu le importa?

OFICIAL:

Bueno,
paguen ocho nacionales
cada uno y que se acabe esto.

SUEGRA:

Yo pagar? Antes le mato!

OFICIAL:

Guarden ustedes respeto


a la autoridad.

YERNO:

214

(A la Suegra)

Permita
que hable un desgraciado yerno
para hacerle en dos palabras
la narracin del suceso.

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

YERNO:

YERNO:

SUEGRA:
YERNO:

Es el caso
que como usted ve, yo tengo
mi suegra que es una alhaja

Y en cuanto el da amanece,
est sano o est enfermo,
ya est tocando a rebato
con su genio del infierno.
Yo seor soy empleado
y tengo muy poco sueldo,
seis chicos que me dio Dios,
la mujer que me dio el cielo,
porque la pobre es muy buena.
Como hija ma.
Protesto.
Una ama que es una acmila
una sirvienta modelo

antologa de obras de teatro argentino

215

de paseo en buenos aires

SUEGRA:

YERNO:

SUEGRA:

YERNO:

216

que hace su real voluntad;


un furibundo casero
que me sube el alquiler
cada trimestre lo menos;
y como si an fuera poco
esta suegra tambin tengo,
que posee cuatro canarios,
siete cotorras y un perro.

OFICIAL:

El desorden est claro,


ocho pesos cuesta eso.

SUEGRA:

Si tuviramos justicia

A mi querida Fif
no me le cambie usted el sexo.
No es perro, seor, es perra,
ms hermosa que un lucero.
Y que cada cuatro meses
se multiplica de nuevo.
Pues es el caso que ayer
fue da de alumbramiento
de la seora Fif,
y yo que estoy hasta el pelo
con la perrita y su duea
y ya ms sufrir no puedo
agarr sus cinco cras
y las ech al basurero.
No le oye usted? Inhumano!
Asesino! Mataperros!
Desde entonces, estas flores,
mi suegra me est diciendo.
Al fin, perd la paciencia,
ella me ara primero
y yo la solt un buen soquis
que la dejar recuerdo.
JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

(Al Yerno)
OFICIAL:

iba ust a parar al cepo.


Paguen y vyanse pronto.

SUEGRA:

Pagar yo! No tengo un peso.

OFICIAL:

Abonar por los dos


el seor.
(Al Yerno)

YERNO:

Hombre! est bueno!


Yo voy a pagar por ella?

OFICIAL:

Ella no tiene dinero


y es el jefe de familia
quien responde.

SUEGRA:

Bien! me alegro!

YERNO:

Bueno, tome!
(Contando)

Diez y seis
veinte y cuatro.
OFICIAL:

Sobra esto
(Devolviendo los billetes)

YERNO:

Es que pago adelantado.


En saliendo la reviento
y lo poco que me queda
me lo gasto en el entierro.
Salen.

antologa de obras de teatro argentino

217

de paseo en buenos aires

se oficial.
Diga usted cmo obrara
si se encontrara
en un caso igual.
Que ms quiere de m
que hijo branco le di.

ESCENA IV
Dichos, un Vigilante que trae detenidos un Negro y una
Negra.
Msica (Do).
NEGRO:

NEGRA:

218

La conoc en San Francisco


el da santo de aquel patrn
y la dije que si quera
ay! yo con ella me casara
y ella acept!
Y ha teno a los siete meses
un nio branco, rubio dorao,
y por eso yo ando, celoso
y muy furioso
la he santiguao.
Ya ve usted que he tenido razones
se oficial.
Diga usted cmo obrara
si se encontrara
en un caso igual.
Le conoc en San Francisco
el da santo de aquel patrn
y me dijo que si quera
ay! que conmigo se casara
y as pas.
Y he teno a los siete meses
un nio branco, rubio dorao,
y por l anda celoso
y muy furioso
me ha santiguao.
Ya ve usted que le faltan razones
JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

NEGRO:

Nego ay! pobre de ti


por qu nego nac!
Yo quera un hijito hermoso
mas que fuera de mi color.

NEGRA:

Diga ust si no es ms gracioso


nio rubio como es el sol.

NEGRO:

Negro ay! pobre de ti


por qu nego nas!

NEGRA:

Qu ms quiere de m
que hijo branco le di.
Hablado.

OFICIAL:

Nada ms que eso pas?


Pues tenga usted ms cachaza.
(Al Negro)

Es que mejora la raza.


NEGRA:

OFICIAL:

NEGRO:

Lo mismo le digo yo
Quin se queda en la estacada
ante el progreso constante?
Cuide usted en adelante
de no ir tan adelantada.
Lo dice la autoridad
y tendr al fin que creerlo
pero yo quisiera verlo

antologa de obras de teatro argentino

219

de paseo en buenos aires

mejor en la vecindad.

Buena soba le peg!

Salen.

CONDE:

ESCENA V
Dichos, el Conde conducido por un Vigilante.
DIEGO:

(Yo conozco a ese que viene.


El farsante que conmigo
vino en el vapor).

DIEGO:

OFICIAL:

VIGILANTE:

CONDE:

VIGILANTE:

CONDE:
VIGILANTE:

220

Por qu viene ust a parar


aqu, a la Comisara?

Bueno! Pague usted la multa


si tiene con qu pagar.

CONDE:

(Ofendido)

Quien soy debe ust ignorar


y por eso as me insulta.
OFICIAL:

Ocho pesos!

CONDE:

(San Procopio!
si pago me arruinara).
Mire usted yo pagara
pero es cuestin de amor propio.
A nadie mi cuna cede.
Yo soy Conde del Tup.

OFICIAL:

Hombre qu me cuenta ust!


Es conde?

Porque no quiso pagar


al mayoral del tranva.
Cmo puede usted creer
que un hombre en mi situacin
hubiera de armar cuestin
por tan nfimo valer?
Cuando ya haba pagado
quiso de nuevo cobrarme,
me negu, empez a insultarme
y ah tiene cuanto ha pasado.

DIEGO:
OFICIAL:

(S, lo que puede).


(Al Conde)

Y vive ust?
CONDE:

Y adems le sacudi
el mayoral unos buenos.

(Qu cinismo!)

OFICIAL:

(Alto)

Amigo,
qu le ha ocurrido? qu tiene?

Me contuve, pues yo mismo


tengo miedo de mi enojo.
(Por poco me salta un ojo
el animal).

(Turbado)

En la ciudad.
(Mas no s cmo ni en dnde).

Yo tambin

OFICIAL:

Malos y menos.

(Al Sargento)

Pronto mate al seor Conde.


JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

antologa de obras de teatro argentino

221

de paseo en buenos aires


CONDE:

(Asustado)

CONDE:

A buena hora me lo avisa.


Bueno! Me puedo marchar?

OFICIAL:

Sin pagar es imposible.


Aunque es para m sensible
la noche aqu ha de pasar.

CONDE:

(La pasar muy completa


con tal de ahorrar tanto peso
digo: aunque estuviera preso
hasta or la fatal trompeta).

Hombre, qu barbaridad!
(Suplicando)

Yo soy un joven muy bueno


me gusta mucho vivir!
SARGENTO:

Ya se puede usted servir.


(Dndole el mate).

CONDE:

OFICIAL:

CONDE:

(Qu es esto? Ser el veneno!)


No lo tomo, no seor
por qu matarme querra?
Permita usted que me ra,
recin comprendo el error.
Yerba de excelente gusto
es el mate que aqu ve
ms saludable que el t.
Caramba! Me ha dado un susto!
Es ust atento sin tasa.
Se lo acepto y estimando.
(Lo toma).

DIEGO:

CONDE:

Chupando.

DIEGO:

DIEGO:

Lo hace.
CONDE:

Caracoles, cmo abrasa!

OFICIAL:

No es nada.

(Picado)

Se avergenza?
(Tiene su farsa donaires)
Yo he venido a trabajar.
Pues yo vengo a pasear
por capricho, en Buenos Aires.
Capricho de gran seor
(Con irona).

CONDE:
DIEGO:

(Rindose).

222

Seor Conde, mal comienza


nuestra ansiada inmigracin.
Usted pierde la razn
yo inmigrante!

CONDE:

Cmo se toma?
OFICIAL:

Diego y el Conde se sientan a la derecha.

CONDE:

CONDE:

Y an le da risa.

OFICIAL:

Ja, ja , ja! La vez primera


eso le pasa a cualquiera.

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

DIEGO:

Nada al dinero se opone.


Tendr mucho!
Se supone.
Bien lo dice mi esplendor.
(Qu manera de mentir.
Pensar que me lo creo).

antologa de obras de teatro argentino

223

de paseo en buenos aires


CONDE:

DIEGO:

Mi ms mnimo deseo
nunca dej de cumplir.

veremos si entre esta gente


hacer lo mismo podr.
En este mundo falaz
yo los frenos no confundo,
para vivir en el mundo
necesario es ser audaz.
Los hechos me dan razn
pues gracias a mi talento
y al descaro con que miento
tengo una gran situacin.
Paso por Conde y por rico
me respeta el mundo entero
pues poseo un verdadero
capitalazo en el pico.
Yo solo s lo que paso
para seguir la comedia;
mas si Dios no lo remedia;
el mejor da me caso
y hago un brillante negocio
con una rica heredera,
o consigo que cualquiera
me haga en sus negocios socio.
En la vida ya soy ducho
mientras pueda aparentar
no preciso trabajar
y me expongo a ganar mucho.

(A qu or tanta tontera)
(Alto al Conde)

Voy un sueecillo a echar.


(Se recuesta en la silla y duerme).
CONDE:

Yo voy a reflexionar
esperando al nuevo da.
(Aparte)

Vamos, Conde, da un balance


de tu estado verdadero;
yo vengo aqu a hacer dinero
como quien dice, de lance.
Otros ms pobres estn
yo casi tengo un tesoro
pues poseo una onza de oro
verdadero talismn.
Con ella vivo hace un ao
pasando por caballero,
y aparentando dinero
a este timo, al otro engao,
pues como cambio no llevo
pagan los otros por m;
muy cmodo vivo as
y gastando cuando debo.
Perderla fuera sensible;
y al darla para pagar
por si la pueden cambiar
paso una emocin horrible.
Mil peligros escap
hasta la fecha presente
224

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

ESCENA VI
Dichos, dos Vigilantes trayendo a los tres Cuervitos.

antologa de obras de teatro argentino

225

de paseo en buenos aires


VIGILANTE 1:
OFICIAL:
DIEGO:

Mi oficial aqu traemos


gente antigua conocida.
Pues a la tipa enseguida.
Calle! Cuervitos tenemos.
Msica.

y muy depresivos
por lo que molestan
nuestra dignidad.
Hablado.
CUERVITO 1:

LOS TRES CUERVITOS:

Se acercan a Diego y el Conde palpndoles los bolsillos.

Somos los cuervitos


unos compadritos
guapos y bonitos
como ustedes ven,
que a nadie envidiamos
y que progresamos
pues siempre tomamos
lo que no nos den.
CUERVITO 1:

Alfiler de corbata
suele ser lo mejor.

CUERVITO 3:

Brillantes y dinero
son lo de ms valor.

LOS TRES:

226

veamos si tienen reloj.


Este s tiene.
(Por el Conde).
CUERVITO 2:

Este no.
(Por Diego).

CUERVITO 1:

Una caja de pastillas!


(Al tirar de la cadena del Conde saca prendida una caja de
pastillas).

Reloj de oro o de plata


es pieza superior.

CUERVITO 2:

Esos que estn en las sillas

CONDE:
CUERVITO 1:

Que me roban!
Tal por cual.
(Muy indignado)

Ust es quien roba con maa.


De ese modo no se engaa
a un laborioso industrial!

Buenas valiendo algo


todas las cosas son
y todo lo tomamos
con grande perfeccin.
Somos los mejores
de los tomadores
pero los rigores
de la autoridad
son muy ofensivos

CUERVITO 2:

Si no es un hombre decente!

CUERVITO 3:

Si no tiene dos centavos!

CONDE:

No tengo! A mis pies, esclavos.


(Sacando la onza)

Esto es oro reluciente.


CUERVITO 1:

La vanidad le perdi!
(Al Cuervito 2)

Forzoso es que le quitemos esa onza.

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

antologa de obras de teatro argentino

227

de paseo en buenos aires


CUERVITO 2:

Ahora no podemos.

CUERVITO 1:

De eso me encargar yo.

Salen y detrs los Cuervitos 1 y 2 con quepis y capotes de


vigilantes.

Entran en el patio de detenidos.

LA PLAZA DE LA VICTORIA

ESCENA VII
Dichos menos los Cuervitos.
OFICIAL:

CUADRO SEGUNDO

ESCENA VIII

Ya principia a clarear.
Ea, basta de dormir.

Coro de Barrenderos y Cocineras que van al mercado.


Amanece.
Msica.

(Despertando a Diego)

Si ofrecen no reincidir
pueden ustedes marchar.
Vayan y sirva el recuerdo.
DIEGO:

BARRENDEROS:

Somos los barrenderos


municipales.
COCINERAS:

Podr decirme al odo


(Al oficial)

por qu he estado detenido.


OFICIAL:
DIEGO:

BARRENDEROS:

Y nuestra limpieza
es muy singular
que el polvo que armamos
siempre ensucia ms.

Hombre yo ya no me acuerdo.
Est bien!
(Al Conde)

Vamos cuanto antes.


CONDE:

Una hora pronto se pasa.


An no est abierta mi casa
(el Asilo de Inmigrantes).

COCINERAS:

(A Diego)

Si quiere dar un paseo


tiempo haremos de ese modo.
DIEGO:

228

Vamos Conde. Me acomodo


por un rato, a su deseo.
JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

Somos las cocineras


ms principales.

Y nuestra cocina
es muy especial
Pues guisos hacemos
que no hay ms all.

BARRENDEROS:

Quieran nos colgaremos


los escobones.
COCINERAS:

Si quieren les freiremos


bien los riones.

antologa de obras de teatro argentino

229

de paseo en buenos aires

y sopla un viento del ro


Conde no tiene usted fro?

BARRENDEROS:

Con tanta basura


barrer y barrer
yo plata muy limpia
dar a mi mujer.
COCINERAS:

CONDE:
VENDEDOR:
CONDE:

Los platos ms finos


yo s sazonar,
mas patas de chancho
no s cocinar.

VENDEDOR:

BARRENDEROS:

Ingratas fregonas.
COCINERAS:

CONDE:

Sucios barrenderos.

VENDEDOR:

BARRENDEROS:

Andad al demonio!
COCINERAS:

Andad al infierno!
Matambres mis manos
(Amenazndoles)

Chico!
Dame un diario.
Cul seor?
La Patria, El Porteo,
Standard Herald, Correo Espaol.
Cualquiera de ellos y cobra.
Una onza! No tengo yo
cambio de ella en ocho das.
Yo siempre por aqu estoy
y me llaman Marianina
ya me pagar! Y si no
que le haga muy buen provecho.

Patria Italiana, El Censor,


Courrier de la Plata, Deutsche,
Roma, Figaro, La Unin,
La Nazione, LOperaio.

BARRENDEROS:

Marchaos o el polvo
(Empezando a barrer)

os vamos a echar.

DIEGO:

Salen todos.
VENDEDOR:

ESCENA IX
Diego, el Conde, Vendedores de diarios.

230

La Nacin, La Prensa

(Gritando)

saben arrollar.

DIEGO:

(Lo que no tengo es gabn).

Solas las calles estn


JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

Qu retahla, vive Dios!


Qu cantidad de peridicos.
Y esto es al salir el sol
que lo que es hasta ocultarse,
salen hasta veinte y dos
El Nacional, El Diario,
Sud Amrica, La Voz

antologa de obras de teatro argentino

231

de paseo en buenos aires

de la Iglesia, El Globo,
El Ro de la Plata, qu s yo!
CONDE:
VENDEDOR:

DIEGO:
VENDEDOR:

Entonces se leer mucho!


Se lee mucho, s seor
mas con tanta opinin, se arma
una algaraba atroz.
Dicen unos que el gobierno
es un tuno y un bribn
y los otros que en el mundo
no hay un gobierno mejor.
Y quin dice la verdad?
Qu inocente preguntn!
La verdad metida en prensa
hgame usted el favor!
siempre sale estropeada
con la mejor intencin.
Dos vendedores se tironean en el fondo de la escena.

CONDE:
VENDEDOR:

CONDE:
VENDEDOR:

ESCENA X

Qu hacen aquellos?
Disputan
cul tira ms de los dos.

Diego, el Conde, una compaa de cmicos, una Cantante


italiana, dos Cantantes franceses.
Los cmicos desfilan por la escena precedidos de algunos
changadores con bales y caracterizados como indica el
dilogo.
CONDE:

Ah tenemos forasteros.

DIEGO:

Desembarcan del vapor


Venus de Montevideo.

CONDE:

Qu equipaje, Santo Dios!


(Ojal fuera as el mo).

DIEGO:

No hay duda, cmicos son.


Esa debe ser la dama,
es de ms all el traidor
o el barba.

CONDE:
DIEGO:

Se la pega.

CONDE:

Doa Sol?

DIEGO:

Y cul es?
Para saberlo
vaya a cualquiera estacin
y leyendo los anuncios
ver que lo sabe Dios.
Yo en tanto con todos gano
gritando a ms y mejor
y como el viejo Leguina
quizs haga un fortunn.

Si est afeitado.

Esos deben ser de drama


por la terrible expresin.
Sale la cantante italiana seguida de sirvienta con un perrito
en los brazos.

Calle! La pera italiana


qu tal andar de voz?
Msica.
CANTANTE ITALIANA:

Yo soy la pera,
nac en Italia

(Se va pregonando).
232

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

antologa de obras de teatro argentino

233

de paseo en buenos aires

y en cuerdas de oro
taendo el arpa
las melodas del trono de Dios
hago llegar del hombre al corazn.
Ah!
Mi hermosa cuna,
su poesa,
su sol ardiente
fij en mi ser
y los raudales
de la armona
en mis notas se siente correr.
Lluvia de perlas y besos de amores,
msica excelsa y dulcsima voz
gritos del alma y esencia de flores
llevo en mi ritmo por el mundo yo.
Hurras y aplausos, honores y gloria
representados por fresco laurel
hermoso emblema son de mi victoria
y de mi genio el divino joyel.
Yo soy la pera,
nac en Italia
y en cuerdas de oro
taendo el arpa
la meloda de la obra de Dios
llevo en mis notas por el mundo yo.
(Sale).
Hablado.
Sale una pareja representando el canto francs.
DIEGO:

234

Ah sale el gnero alegre.


Dos franceses, mrelos.
Usted habla en esa lengua?
JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

CONDE:

No he de hablar.
(Al Francs)

Monsiu pardon,
vous venez a les variets?
FRANCS:
CONDE:
FRANCS:

Hbleme ust en espaol.


Pregunto que a dnde viene.
Ahorra lo entiendo mecor.
Esccheme usted un momento,
porque a decrselo voy.
Msica.

FRANCS:

Je suis parisien,
je chante tres bien,
je viens au pays
cherchant lavenir.
Je parle lespagnol
comme un rossignol
Yo digo: que viva
la gracia de Dios!
Oh! Mon Dieu,
Oh! Mon Dieu,
yo mucho dinerro
creo ganarr.
Par ma foi,
par ma foi
cette republique
convenir a moi.
Yo creo seores,
que ustedes irrn
a aplaudir los mos
couplets et can-can.

antologa de obras de teatro argentino

235

de paseo en buenos aires


FRANCESA:

Je suis une franaise


que fortune viens fair
premire chanteuse
de caf concert.
Charmante et joyeuse
toujours complaissante
jolie tapageuse
et rien mepouvante.
Me voila,
me voila
regardez ce-ci,
regardez ce-la.
(Levantndose las faldas)

Pas de matres,
pas damant
ne me fait pas peur
tout un regiment.
Devant le publique
je ne tremble pas
je brave la critique
en dansant comme a.
Se van bailando can-can flojito.

ESCENA XI
Diego, Conde, Perrera, luego un Lustrador.
Perrera sale por la derecha, con un grueso garrote bajo el
brazo, seguido de varios perros flacos.
PERRERA:

236

Aunque sufro mil desmanes


que arredrarn a cualquiera
yo soy Cristiano Perrera,
JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

el protector de los canes.


Si un perro comete un yerro
puede morder al mejor:
pero en el mundo traidor
quin no muerde aun sin ser perro?
Al que tiene una fortuna
tratan de arrancar tajada
y la envidia despiadada
siempre ladrar a la luna.
Se muerden los de un oficio,
se ladran los compadrones,
y se tiran tarascones
al que nos presta un servicio.
Y el perro aunque nos asombre
es leal y agradecido.
Cunto ejemplo merecido
puede dar el perro al hombre!
Tanto atraso nos humilla
pero yo no me conformo,
ni con el vil cloroformo,
ni la policial morcilla.
Y el mal no tiene remedio
ni estoy seguro en mi casa,
medio mundo se lo pasa
cloroformando a otro medio!
Y no me callo seores
ni bajo el diapasn
porque ustedes todos son
unos cloroformadores!
(Al pblico)

Yo predico para ver


si la sociedad reformo,
antologa de obras de teatro argentino

237

de paseo en buenos aires

acaso no es cloroformo
la opulencia y el poder?
Quin atontado no est?
El que manda se envanece
y al que es rico le parece
que no hay nada ms all.
Solo yo a quien llaman loco
y desgraciado atorrante
llevo el mundo por delante
y tengo de juicio un poco.
Hganse los necesarios
que yo a nadie necesito.
Adis. Hasta otro ratito.
Asesinos! Carbonarios!
(Se va).
CONDE:

DIEGO:

Ah tiene usted un buen ejemplo.


No le suceda a usted igual!

CONDE:

A m? Se atreve usted? Vamos!

DIEGO:

CONDE:

DIEGO:

238

Qu hombre ms original,
rindome le contemplo.

Ese pobre carbonario


fue en su tiempo millonario
pero de veras estamos?
Y aun cuando se ofenda usa
lo que es como no trabaje
es muy posible que baje
hasta hacerle compaa.
Me admira su atrevimiento.
Me insulta usted caballero!
Soy muy claro y muy sincero.
JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

CONDE:
DIEGO:

CONDE:

Eso es decir que yo miento.


Si piensa que soy un bolo
tengo de farsas bastante.
Soy Conde!

UN LUSTRADOR:

Lustra, marchante.
DIEGO:
CONDE:
DIEGO:
CONDE:

No, si se da lustre l solo.


Me dar reparacin.
S, seor, y una paliza.
(Asustado)

Yo slo llevo a la liza,


hombres de mi condicin.
DIEGO:

CONDE:
DIEGO:

CONDE:
DIEGO:

CONDE:
DIEGO:

Creo que hace usted muy bien


si a su cuero tiene aprecio.
Esas ofensas desprecio.
Quin desprecia ms a quin!
Pero no, yo le perdono
por lstima a su destino.
Si no cambia de camino
concluir mal, se lo abono.
Lo que hago yo me lo s.
Aqu la farsa no cuela,
cualquier chico de la escuela
sabe mucho ms que ust.
No le he pedido consejo.
Pero gratis se lo doy.

CONDE:

De ms alta esfera soy!

DIEGO:

Pues en su esfera le dejo

antologa de obras de teatro argentino

239

de paseo en buenos aires

al punto, y me voy despacio


al Asilo de Inmigrantes.
CONDE:
DIEGO:

All vive? Qu atorrantes!

No extraen lo que me pasa.


CUERVITO 1:
CONDE:

Y usted vive en un palacio?


Adis, Conde del Tup.
Ah llegan dos seoritos.
(Calle, si son los Cuervitos)
(Alto)

En todo dignos de usted.

ESCENA XII

(Me pagarn el almuerzo).


CUERVITO 1:

Qu milagro, tan temprano


ya fuera del lecho blando.

CONDE:

Sal del Club, y paseando

CUERVITO 1:
CONDE:

Ese nos ha conocido.


(Al cruzarse con D. Diego).

Los conozco pero tuerzo


el torpe cerebro en vano.
Dispensen y he aqu mi mano.
(Dndosela)

Conde, Cuervitos 1 y 2 (cmicamente vestidos de


gomosos).1
CUERVITO 1:

Un olvido es muy frecuente.

CUERVITO 1:

Ha tenido mala mano?


Perd diez mil nacionales
mas para m eso no es nada.
Ya me vendr la bolada.
Que Dios no me d otros males!
(Al 2)

CUERVITO 2:

No importa porque se va.

CUERVITO 1:

Conde, de ese modo da

Este nos tapa hermanito.


Qu estupendo macaneo!

(Abrazando al Conde)

(Al Conde)

los amigos al olvido.

Seguiremos el paseo.

(Asombrado)

Aparece El Papel.

CONDE:

(Parecen gente de tono)


Mi memoria es tan ingrata
quizs en el Club del Plata

CONDE:
CUERVITO 1:

(Con fatuidad)

de la Patti en el abono
Yo conozco tanta gente,
y visito tanta casa.

Quin es ese pobrecito?


Ya quisiera ser como l
aunque roto y engrasado.
Aparece El Oro.

CONDE:
CUERVITO 1:

Y ese otro?
No ha adivinado?
Son el oro y el papel.

1 Gomosos: Jvenes elegantes con goma o fijador en el pelo.

240

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

antologa de obras de teatro argentino

241

de paseo en buenos aires

y me combaten sin tino?


Como el crdito argentino
no hay nada que valga tanto!
Esta tierra es un tesoro
y el papel que garantiza
aunque lo echen mucha tiza
acabar siendo oro.

ESCENA XIII
Dichos, El Oro y El Papel (vestido el primero con lujo,
relucientes alhajas, etc. Y el segundo pobremente, roto y
remendado con hilo blanco).
EL PAPEL:

(Al Oro)

Una limosna, por Dios.


ORO:
EL PAPEL:

ORO:

EL PAPEL:

ORO:

EL PAPEL:

242

Me dejar usted pasar?

ORO:

Recuerde cuando los dos


andbamos a la par.
Ust era entonces modesto
y hoy se hace muy orgulloso.
A usted le pasa todo esto
por prdigo y por vicioso.

EL PAPEL:

Aydeme por favor


que tengo una prole inmensa.
No bastar mi despensa
para su emisin menor.
Preciso es que se convierta
y que vuelva a la razn.
Usted con mi mal no acierta.
Si estoy en la inconversin!
Yo he sido siempre muy bueno,
generoso y servicial,
de progreso colosal
por m este pueblo est lleno.
A todo el mundo serv,
mil empresas levant,
y sin razones ca,
pero por fin triunfar!
Por qu prefieren su encanto
JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

ORO:

Contra su hablar me prevengo,


tiene la lengua muy suelta.
Yo cuando llego aqu,
vengo con billete de ida y vuelta.
Vale la mitad que yo
y no espere que me ofusque.
Llegar, como lleg
la ocasin de que me busque.
Si dbil y enfermo estoy
no es por prdigo y vicioso
sino porque sufro hoy
(Con irona)

Ya lo s, el curso forzoso.
Con ludano sanar.
EL PAPEL:

No tal, el opio adormece.


Lo que a m me sanar,
es la actividad que crece,
la continua inmigracin
que mil brazos trae al da,
y que lleguen a un milln
los kilmetros de va;
que se draguen nuevos puertos
y se abran muchos canales
y que pueblen los desiertos

antologa de obras de teatro argentino

243

de paseo en buenos aires

labradores e industriales.
Y tiene que suceder
a la larga o a la corta
y entonces hemos de ver
lo poco que usted me importa.
ORO:

Por de pronto el amo soy


mientras pasa lo que cuenta
y si se me ocurre hoy,
abrir a ciento setenta.
(Se va).

CONDE:

(Al papel)

Aunque s que me rebajo,


quiere usted la mano darme?
EL PAPEL:

Seor mo hay que ganarme


con el honrado trabajo.
(Sale).

CUERVITO 1:
CONDE:

Qu le ha dicho?
Me presiente
y humillado me saluda.
Pasan transentes muy ligeros.

CUERVITO 1:
CONDE:
CUERVITO 2:

Vamos.
Dnde va la gente?
Pues a la Bolsa no hay duda.

CUADRO TERCERO
LA BOLSA DE COMERCIO
EL TEATRO REPRESENTA EL INTERIOR DE LA BOLSA DE
COMERCIO.
244

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

ESCENA XIV
Coro de Corredores.
Msica.
CORO DE CORREDORES:

Somos corredores
de Bancos y tierra,
que corremos siempre
con gran diligencia.
Quien busque un descuento
quien quiera una casa
lo consigue al punto
si a m me lo encarga.
Y quien a su suegra
quiere hipotecar
yo creo podrsela
tambin colocar.
Si ser yo listo,
si ser yo vivo
que en cuatro minutos,
el boleto firmo.
Es malo cuanto compramos
cuanto vendemos es bueno
y de este modo ganamos
clientes, fama y dinero.
Y mucho correr
y mucho charlar
y mucho insistir
y mucho inventar
hallamos al cabo
quien muerda el anzuelo

antologa de obras de teatro argentino

245

de paseo en buenos aires

y se hace el negocio
en cortos momentos.
Y yo gano siempre
y en toda ocasin
pues tengo segura
doble comisin.

CONDE:

CUERVITO 1:

Los Corredores quedan en escena, paseando o formando


grupos.

CONDE:
CUERVITO 1:
CONDE:

CORREDOR 1:

El Conde, Cuervito 1, Cuervito 2, Corredores 1, 2, 3 y 4,


el Dr. Macana.
Hablado.

CONDE:

CUERVITO 1:

Del dinero y del comercio


nos hallamos en la casa
qu le parece La Bolsa?
Muy bien (la ma es tan flaca).
Qu hace tanta gente?
Ver
cmo sube y baja.

CONDE:
CORREDOR 1:
CONDE:

CORREDOR 1:
CONDE:

CORREDOR 1:
CONDE:

CORREDOR 1:

Vendo dos mil Tartagales.

CORREDOR 2:

Compro muelles de la Plata.

CORREDOR 3:

Crdito Real!

CORREDOR 4:

Previsora.

CORREDOR 1:

Banco Nacional quin pasa?

CORREDOR 1:

CUERVITO 1:
246

Phs! Por ayudar el alza.


Aquel es un corredor.
(Al Corredor 1)

Como que es sobre palabra.


JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

Cmpreme, dos mil acciones.


Y de qu?
De lo que salga.
Con tal que gane unos pesos
Y si pierde en la jugada?
Yo perder? Es imposible!
(Como no perdiera el habla).
Bien! Si me da garanta.
Hombre! Qu mala crianza,
desconfiar de un caballero
no lo permito, caramba!
Yo buscar otro.
(Con irona)

Cruza la escena el Dr. Macana, a quien se dirige el Conde.


CONDE:

Con qu rapidez operan.

Qu me manda?

Si quiere
sin anticipo, el que pasa.

Durante este dilogo los corredores figuran hacer


operaciones, toman notas, etc, etc.
CONDE:

Deseara comprar?

Caballero!

ESCENA XV

CUERVITO 1:

(Entonces pruebo fortuna


si gano, muy bien me pagan,
y si pierdo qu me importa!
Me hago el tonto y santas pascuas).

(Saludndole)

Me querra usted operar?


antologa de obras de teatro argentino

247

de paseo en buenos aires


DR. MACANA:

CONDE:

DR. MACANA:
CONDE:
DR. MACANA:

Con mucho gusto. Mi fama


cmo ha llegado hasta usted?

un directorio magnfico
que no se ocupa de nada
y ttulos muy bonitos
y mucho lujo en mi casa.
Lo que es como mi negocio
no lo hay mejor en la plaza.
Yo subo como la espuma
y bajo si me lo mandan.

Un talento de su talla
(Le adular para ver
si me hace crdito).
Gracias!
Ahora mismo
Ahora no puedo.
Pase usted luego por casa
y hablaremos. Mi tarjeta.

CONDE:
ANNIMA:

(Se la da y se va saludando).
CONDE:

(Leyendo)

Qu leo! "Doctor Macana


Cirujano especialista
de enfermedades dentarias".
Pues vaya una operacin
lucida, que me aguardaba!
CUERVITO 1:

CONDE:

Aqu viene todo el mundo


a ver si encuentra una ganga.
Si hasta viene una mujer
quin puede ser esta dama?

ESCENA XVI

248

ANNIMA:

CONDE:

ANNIMA:

Dichos, una Annima.


ANNIMA:

CONDE:

CONDE:

Soy seores una annima,


como ven, muy bien formada.
Tengo un gerente con sueldo,
comanditarios que pagan,
JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

ANNIMA:

Y son buenas sus acciones?


Si tal cuando son malas
porque usted comprender
que yo no soy una santa,
y da el mundo tantas vueltas,
y pasan cosas tan raras
que el da menos pensado
puedo amanecer quebrada.
Y aqu hay muchas como usted?
Caballero! Demasiadas,
hasta para estornudar
cooperativas no faltan.
Suscrbase usted conmigo.
(Lo que es la moza me agrada).
Yo bien me suscribira.
Y como a plazos se paga
(en los que veas mi plata).
Seora cuente conmigo.
Caballero muchas gracias!
Le respondo que un ao
estar, al menos, doblada.
(Se va).

antologa de obras de teatro argentino

249

de paseo en buenos aires

ESCENA XVII

ESCENA XVIII
Dichos, Jhon Bull, Sterling (caracterizando el tipo ingls).
Msica.

BULL:
STERLING:
LOS DOS:

Yo me llamo Jhon Bull.

Diego, los dos Cuervitos, Corredores, Tartagal, La


Pobladora, el Dueo de un loro, Planqu, un Portero
(cuando indique el dilogo).
CORREDOR 1:

Yo me llamo Sterling.
Y somos empresarios
del ferrocarril.
Cuando querer ganar dinero
prestamos al pas
y todos los negocios
acaparar aqu.
Concesin o contrata
gustarme mucho a m
pues grandes beneficios
yo siempre conseguir.
En libras enviamos
el oro a este pas
y al volver a mis cajas
en arrobas venir.
Qu bien, qu bien,
plata ganar.
Esta nacin
mi Jauja estar.
Mis accionistas
prosperar
y de alegra
as bailar.

Es muy fcil que te estrelles


metido en ese negocio.
CORREDOR 2:

No te asocias?

CORREDOR 1:

No me asocio
porque andan flojos los Muelles.

CORREDOR 2:

Ya se firmarn.

CORREDOR 1:

Lo espero.

CORREDOR 2:

Entonces a qu te inclinas?

CORREDOR 1:

Me gustan las Catalinas.

CORREDOR 2:

Jvenes tambin las quiero.

EL DUEO DE UN LORO:

(Viene muy embozado y al desembozarse con mucha precaucin


se ve el loro que trae en la mano, con una cuerda colgando de
una pata).

Vamos a ver cunto dan.


(Con misterio).
CORREDOR 1:

Vende el loro?

CORREDOR 2:

Qu bonito!

CONDE:

Y no habla el animalito?

EL DUEO:

Ya lo creo en alemn!

Baile ingls, salen.

(Lo ata en un banco que habr al lado).


CONDE:

250

(Al 2)

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

Por qu lo ata en ese banco?

antologa de obras de teatro argentino

251

de paseo en buenos aires


EL DUEO:

Porque cuando tiende el vuelo,


se sube el loro hasta el cielo.
Que vea que no soy manco!

TARTAGAL:

(Un seor grueso, bajo, rubio, calvo, con marcado acento


extranjero)

Camino de Tartagal
nadie como yo corri,
nadie subi ni baj
sin hacerse menos mal.

la emocin me ahoga el resuello


ya me veo convidado!).
Yo siempre me desayuno
muy tarde.
CUERVITO 2:

Vamos a hacerlo.

CUERVITO 1:

(Al 2)

(Con maa hay que convencerlo


y sacar la onza a ese tuno).
CUERVITO 2:

(Se descubre).

Mi calva es un plenilunio.
Me quedaban unos pelos,
mas los perd, oh justos cielos!
en el fatal mes de Junio.
Pero el talento me salva
y un chiquiln que adopt
me ha comprado un biso
para taparme la calva.
Y ahora ya sin desazones
puedo a gusto descansar,
digo me voy a quedar
hasta sin obligaciones!

Y puesto que usted destina


todo el tiempo a pasear
iremos a visitar
la fonda de Giacumina.
CORREDOR 1:

CONDE:

CUERVITO 1:
CONDE:
CUERVITO 1:
CONDE:

No acaba la procesin
otra mujer viene ahora.

(Gritando)
Planqu, que debe ser un caballero delgado, ms bien bajo,
de patillas a la inglesa, rubias y canas, no muy largas con
sobretodo suelto y sombrero de copa, le toca por detrs en
el hombro opuesto al lugar en que l se encuentra con
respecto al Conde; que debe ir entre los dos Cuervitos. El
Conde volver siempre la cabeza, como es natural, del lado
donde le tocan no pudiendo, por consiguiente, apercibirse
del autor de esta broma que se aplica en la Bolsa a toda
persona desconocida en ella.
CONDE:

(A uno de sus acompaantes)

Qu quiere?
CUERVITO 1:

Esa es "La Pobladora".

No quiero nada.

Cumple muy bien su misin!

(Le tocan del otro lado y se vuelve hacia all diciendo al


Cuervito 2)

Pero es hora y no he almorzado.

Ah! Es usted el de la llamada.


CUERVITO 2:

(Bostezando)

(Ah! Por fin apareci aquello


252

(Reparando en los tres extraos)

Planqu! Hay intrusos, Planqu!

(Sale).
Pasa una robusta ama de cra con un chico en cada brazo.

(Al Conde)

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

(Sin entenderle)

Yo no.
antologa de obras de teatro argentino

253

de paseo en buenos aires


ENTRADA. POCOS Y MALOS MUEBLES. A LA IZQUIERDA UNA
MESITA CON TRES ASIENTOS EN PRIMER TRMINO, A LA
IZQUIERDA OTRA PASADA LA PUERTA DE ENTRADA. LOS
RETRATOS DE GARIBALDI Y VCTOR MANUEL PEGADOS EN LA
PARED; EN EL FONDO EL MOSTRADOR Y ESTANTERA.

Vuelven a tocarle.
CONDE:

(A uno del grupo, muy indignado)

Qu me toca usted?
CORREDOR 2:

(Riendo)

Si yo no le toco.
Le aplastan el sombrero al Conde.
CUERVITO 1:
CONDE:

ESCENA XIX

Atiza!
Un Gaucho, un Payador que debe cantar en el peculiar estilo
del paisano, una Paisana que baila la milonga, el Fondero.
Entran los dos gauchos y la paisana y toman asientos en la
mesa de la derecha.

(Muy enojado, dirigindose al grupo de Corredores)

Vamos, pierdo la paciencia,


si no fuera por prudencia
(Transicin cmica)

GAUCHO:

Y el temor a una paliza


Se van.
UN PORTERO:

Un cimarronsito amigo.
FONDERO:

La hora de liquidacin,
vayan viniendo valores
y pasen los corredores
a cobrar su operacin.

GAUCHO:

Msica.
Gran bailable, el cuerpo coreogrfico, representar en sus
trajes a los Bancos Nacional, Espaol, Francs, Italiano,
Ingls, cdulas hipotecarias, etc. etc. procurando la mayor
exactitud en colores y accesorios alegricos.

FONDERO:

GAUCHO:

FONDERO:

CUADRO CUARTO

254

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

Signore non tengo questo.


Haba sido bachicha!
Traiga caa compaero
que en cuestin de beberaje
es lo que le gusta al cuerpo.
Volete qualqui altra cosa.
(Trae las copas y sirve).
Mir que el gringo no entiendo,
pods hablarme en cristiano.
Lo parlo mal.

GAUCHO:

Ya lo veo,
no tens una guitarra?

FONDERO:

Si signori que la tengo.

LA FONDA DE GIACUMINA
EL ESCENARIO ESTAR DIVIDIDO: A LA DERECHA LA CALLE EN
CUYO TELN DEL FONDO SE VER EN PERSPECTIVA EL PASEO
DE JULIO, EL MUELLE DE PASAJEROS Y EL RO DE LA PLATA EN
EL LTIMO PLANO. A LA IZQUIERDA EL FONDN. LA PARED
DIVISORIA FIGURAR AL EXTERIOR DE SOPORTALES O RECOVA;
EN EL INTERIOR TENDR EN PRIMER TRMINO LA PUERTA DE

(Al fondero)

GAUCHO:

Pues echala para ac,


vamos a matar el tiempo.
No oste de la milonga,
el ocurrente gracejo,

antologa de obras de teatro argentino

255

de paseo en buenos aires

las dulces notas de un triste,


de un contrapunto el ingenio?
Pues escuch que mi amigo
nos va a cantar algo de eso
y vers a esta seora
con gracia mover su cuerpo.
El Payador, que debe serlo bueno, cantar una milonga
acompandose a la guitarra y mientras baila la Paisana.
Terminado el baile se van estos dos.

Srvale usted a ese paisano.


Lo trae rpidamente.
GAUCHO:

A su madre!
CUERVITO 1:
GAUCHO:

ESCENA XX
El gaucho, el Conde, Cuervito 1, Cuervito 2, el Fondero.
CUERVITO 1:

CONDE:

CUERVITO 1:

CONDE:

CUERVITO 1:

(Al Cuervito 1)

Y Toms?
CUERVITO 1:

Qu Toms?

GAUCHO:

Tomar otro.

CUERVITO 1:
256

(Con irona, al Fondero)


JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

(Al Cuervito 2 y al Conde)

Usted es un guapo mozo


y hasta podra ayudarnos.
CONDE:

(No convidan!)

(Estos maulas han pensao


que yo no los reconozco
de cuando ju all en mis pagos
policiano, y algn tongo
le preparan a este otario;
pero no les quito el ojo).

(Al Conde)

Para empezar, un vermouth.


(Haremos gasto)
A m, Oporto.

(Me har el zonzo)

Pues ya que hemos renovado


nuestro buen trato amistoso
digmosle en confianza
por qu andbamos tan pronto
recorriendo la ciudad.

Es capricho de buen gusto,


uno debe verlo todo.
(Y vosotros pagaris
y ya veris qu bien como).

Sirve el Fondero.
GAUCHO:

CUERVITO 1:

Como ve no nos hallamos


en un restaurant de tono.

(Al Fondero)

(Brindando)

Puede mandar sin estorbo.


Es el caso que tuvimos
un to: Don Celedonio,
que venido de inmigrante
muri rico como pocos;
pero al dejarnos su herencia
impuso que un pico gordo
al llegar cada vapor
repartisemos nosotros
entre los diez inmigrantes
que fuesen ms meritorios.

antologa de obras de teatro argentino

257

de paseo en buenos aires


CONDE:
CUERVITO 2:
CONDE:
CUERVITO 1:

CONDE:

CUERVITO 1:
CONDE:
CUERVITO 1:

CONDE:

Qu to tan bienhechor!

porque quin podra ser


para m ms meritorio?).

Se enternece?
Casi lloro.

CUERVITO 1:

Pero nosotros ya estamos


cansados de ir tanto a bordo
y no sabemos qu hacer.

CUERVITO 2:

(Qu pensamiento dichoso!)


El cielo me los enva.
Fortuna te reconozco!
Y cunto llevaban hoy?

S? Pues aqu estn los pesos.


(Saca un grueso rollo).
(Detenindolo)

Un momento. No me opongo
a que vaya el caballero,
pero es demasiado pronto
para hacer tal confianza.
CONDE:

(Angustiado)

Duda usted de m? Responde

Cinco mil pesos.


CUERVITO 2:

En oro?
Ah! No seor, en papel.
Ms modestos que usted somos.
(Aunque fueran en cartn).
Pues yo (de emocin me ahogo!).
Si yo pudiera servirles
ir por ustedes

CONDE:

Usted mismo nos ha dicho


que anoche perdi y nosotros
podremos sin garantas
confiar tan sagrados fondos?
(Ay! Yo voy a desmayarme
mi gozo veo en un pozo.
Un golpe de audacia Conde, y
es tuyo ese hermoso rollo).

CUERVITO 1:

Eh!

(Al Cuervito 2)

CUERVITO 2:

Cmo!

CUERVITO 1:

Sera usted tan amable


de su bondad estoy absorto!

Pues contesta con ofensas


a mi impulso generoso,
gurdese usted su dinero
y sepa para mi abono
que siempre para tirarla
me sobra a m una onza de oro.

CONDE:

258

Si tal, yo mejor que ustedes


los inmigrantes conozco
e interpretar con celo
la orden de don Celedonio.
Yo emplear bien sus pesos
(quedndome yo con todos,
JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

(La tira sobre la mesa fingiendo desdn y desenvoltura).


CUERVITO 1:

(Ocultando su alegra)

Conde, dispnsele usted,


tome su onza.
antologa de obras de teatro argentino

259

de paseo en buenos aires


CONDE:
CUERVITO 1:

No la tomo.

ESCENA XXI

La junto con mi dinero


y en las manos se la pongo.
(Figura envolverla con los billetes que entrega al Conde, pero con
disimulo la escamotea pasndola al Cuervito 2).

El Conde, el Fondero.
CONDE:

Reprtalo como quiera.


(Con severidad al 2)

Hermano, no seas zonzo,


da excusas al seor Conde.
CUERVITO 2:

CONDE:

(Desenvuelve el rollo).

Perdneme usted si pudo


ofenderse.
(Se levanta).

tanta plata nunca he visto!


Me han robado Santo Cristo!
Onza de mi corazn

(Muy contento)

(Desesperacin muy cmica)

Qu bribones y qu cmicos!
Estoy muerto, estoy perdido!
Horror! Si hasta ya han servido,
estos trozos de peridicos!

No s cmo
estimarles este honor.
Todo lo olvido y perdono.
(Impaciente)

(Expresin de asco).

Seores, hasta la noche.


CUERVITO 1:

GAUCHO:
CUERVITO 1:

Y no pudiendo pagar
cmo podr ahora salir?

Adis, Conde generoso.


Desde el cielo le bendice
nuestro to Celedonio!

(Al Fondero)

Seor, srvase venir


porque le tengo que hablar.
Usted parece sincero,
qu hara usted si uno entrara,
bebiese, y le confesara
que no tena dinero?

(Pucha, qu linda enflautada!).


(Al Cuervito 2)

Hermanito, vamos pronto.


(Salen corriendo desde la puerta exterior).
GAUCHO:

Saltando estoy de alegra


dicha tan inesperada!
qu magnfica bolada,
bendigo la suerte ma!
Temblando estoy de emocin,

(Sale a la calle y no vindolos ya, dice)

Me ganaron el tirn.
Ellos son dos, yo voy solo,
pero para esa gara
yo no necesito poncho.

FONDERO:

CONDE:

Le dara un punta pie


y a la calle le echara.
Nada ms que eso le hara?

(Corre en la misma direccin).


260

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

antologa de obras de teatro argentino

261

de paseo en buenos aires

Pues hombre, cbrese usted!

ni de guapo dragons!
Redomn! Si no quers
que mi facn te destripe.

(Le presenta las espaldas).


CUERVITO 1:

ESCENA XXII

GAUCHO:

Dichos, el Gaucho que trae a los Cuervitos 1 y 2.


GAUCHO:

CONDE:

Vengan para ac punguistas!


Devuelvan la onza a ese mozo.
Mi providencia, qu gozo!

GAUCHO:

So maula no te risistas,
al udo es corcovear!
Donde se encuentra un paisano
no se le roba a un cristiano.

CONDE:

(Ahora me puedo animar).


En dnde mi onza se esconde?
Dganlo pronto ladrones!

CUERVITO 1:

Eh! Quin habla de ladrones!


En dnde est el seor Conde?

GAUCHO:

CUERVITO 1:

Pues no est poco empacao!


Dale la onza o mi daga
tu matambre se lo paga.

262

Aunque sea hasta el infierno.


Acaso soy yo gobierno?
Toma la onza y a volar.
(Se la da).
El Gaucho los suelta y salen corriendo.

FONDERO:

CONDE:

Questa accin me ha conmovido.


Nobile tipo el paisano!
Amico deme sua mano,
y chupe que io convido.
Onza de mis entretelas,
Dios grande te vuelve a m.
Voy me al Asilo que all
dan gratis las habichuelas.
Salen.

CUADRO QUINTO
EL ASILO DE INMIGRANTES

A medias.
(En voz baja al Gaucho).

GAUCHO:

CUERVITO 1:

Y nos dejars marchar?

Ests mamao?
So sotreta, no sos gente.
No roba el gaucho el apero
y cuando quiere dinero
se lo gana honradamente.
No hags que me pecitripe
JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

LA ESCENA REPRESENTA EL GRAN PATIO DE DICHO


ESTABLECIMIENTO. POR LAS PUERTAS ABIERTAS DEL TELN
DEL FONDO SE VEN LAS MESAS DE LOS COMEDORES.

ESCENA XXIII
Coro de inmigrantes (que llevarn los trajes peculiares de
las diversas nacionalidades).
antologa de obras de teatro argentino

263

de paseo en buenos aires

me parece lo mejor.

Msica.

Humildes y honrados,
con nuestro sudor
sera fecunda
la tierra peor.
Y en esta tan rica
y noble nacin
produce el trabajo
bendito por Dios.
Ventura y fortuna
nos brinda el pas,
aqu el que trabaja
prospera feliz.
Con quien persevera
con fe y honradez
la tierra argentina
nunca ingrata fue.

DON PAS:
DIEGO:

DON PAS:
DIEGO:

ESCENA XXIV
Don Pas, Diego, el Conde.
DON PAS:

El almuerzo, buenas gentes.


Los inmigrantes forman grupos en el fondo de la escena,
recibiendo el rancho humeante, que reparten los
distribuidores en escudillas de latn.

DIEGO:
DON PAS:

DIEGO:

264

Salud, seor Don Pas!

DON PAS:

Qu! Todava segus


sin hallar vuestros parientes?
Ya no los busco seor
para qu el tiempo perder?
Buscar trabajo y quehacer
JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

Mas tanto indiferentismo


Y no es porque no los quiera;
pero no extrae prefiera
deberme todo a m mismo.
Se respira en la nacin
aire tan libre y hermoso
late aqu tan presuroso
y tan fuerte el corazn
que uno se siente contento
con entusiasmo y fe tanta
que sobre s se levanta
con ms poderoso aliento.
Mucho esperis por la traza.
Y bendigo mi destino
al ver al pueblo argentino
cmo enaltece mi raza.
Mis parientes buscar
cuando tenga posicin
porque entonces con razn
alto decirles podr:
honro la sangre que llevo;
podis abrazarme a una
porque mi honrada fortuna
a m mismo me la debo.
Bien joven! Contad conmigo
porque el hombre que obra as
para siempre tiene en m
el ms decidido amigo.
Entra el Conde y tomando un plato de lata y una cuchara se
dirige a uno de los distribuidores de rancho.

antologa de obras de teatro argentino

265

de paseo en buenos aires


CONDE:

(An llego a tiempo a almorzar).


Srveme mucho, escogido.
(De estos no soy conocido
y quin habr de pensar)
(Se sienta a una mesa que habr en el fondo a la izquierda).

DON PAS:

(Contemplando a los inmigrantes)

Ved la belleza que encierra


ese grupo encantador
que pronto con su sudor
fecundizar la tierra.
Y con elemento tal
de trabajo y de riqueza
el progreso que ahora empieza
ser pronto colosal.
El hombre robusto y fuerte,
que es honrado y laborioso,
vivir siempre dichoso
halagado por la suerte.
Nada supone su cuna
si tales prendas le abonan,
pues sus esfuerzos coronan
el xito y la fortuna.
DIEGO:

Me han visto! Necio maldito!


(Desenvuelve un diario como para leer, ocultndose tras l).

DON PAS:
DIEGO:
DON PAS:
266

Escuche usted caballero!


Dnde vive?
CONDE:

DON PAS:

CONDE:

DON PAS:

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

Pues antes que el da venga


se va, ya que le avergenza
el noble pan que le doy.
Es una fatalidad
que un hijo de ilustre cuna
tenga que buscar fortuna
cual la generalidad.
Pasar por humillaciones,
trabajar como un cualquiera,
doblar la frente altanera
y soportar privaciones.
Est muy bien que trabaje
el que nace hombre vulgar,
mas yo me s respetar,
no esperen que me rebaje.
No rebaja la labor,
por el contrario, enaltece.

CONDE:

Pues hombre a m me parece


cursi y prosaico el sudor.

DON PAS:

Dios nos conden a verterle.

CONDE:

A las clases inferiores,


mas los hombres superiores
debemos aborrecerle.

DON PAS:

Muy pretencioso es su afn


cuyas razones no entiendo.

Pero hombre por qu se esconde?


Es un pobre majadero
que habla tanto como miente.
Pues yo no quiero esa gente.

(Tmidamente)

Aqu hasta hoy.

(Interrumpindole)

Qu estoy viendo? El seor Conde!


No tiene mal apetito.
CONDE:

(Al Conde)

antologa de obras de teatro argentino

267

de paseo en buenos aires


CONDE:

Seor es que yo desciendo

DIEGO:

Lo mismo que yo: de Adn.


La Biblia solo uno cita
y no s en mis cortas luces
que llevara escudo o cruces
prendidos en la levita,
pues si la historia no marra
y de ello estamos seguros,
le cost muchos apuros
prenderse la hoja de parra.

DON PAS:

CONDE:
DON PAS:

CONDE:

DON PAS:
CONDE:

268

DON PAS:

Dejmonos de ilusiones.
No hay ya nobleza en la cuna,
en el nombre, en la fortuna,
sino en las buenas acciones.
As este pas lo entiende
y vive rico y contento.
Yo no.
Por usted lo siento
pues no veo qu pretende.
Pues como soy un buen chico,
elegante y distinguido,
por ser justo y merecido
quisiera ser pronto rico.

CONDE:
DON PAS:
CONDE:
DON PAS:
CONDE:

Sin trabajar? Qu quimera!


Hay mil medios para el caso.
Supongamos que hallo al paso
alguna rica heredera,
y como yo no soy zote
si el padre tiene millones,
me lleva
JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

Desilusiones,
porque aqu no se usa el dote.
Las mujeres argentinas
con su robusta salud,
su hermosura, su virtud,
y sus facciones divinas
tienen bastante tesoro
para hacerse idolatrar
y no necesitan dar,
para que las quieran, oro.
ngeles del cielo son,
llenas de dulces encantos
que pueblan de hogares santos
mi venturosa nacin.
Y si grande el pueblo es
y eleva a la patria altares
es que forma sus hogares
el amor, no el inters.
Sinfonas que no admito.
Yo quiero aqu gente buena.
(Ya tengo la tripa llena).
Con que a mudarse mocito.
Voy a buscar mi bal.
Tenis razn, no est bien
metido en este beln
un joven de sangre azul.
(Se va. Volviendo cuando marca el dilogo).

DIEGO:

Pobre! Lstima me da,


no podr hacer cosa seria.

antologa de obras de teatro argentino

269

de paseo en buenos aires


DON PAS:

CONDE:

Descuidad; con la miseria,


a ser hombre aprender.

(Salida cmica).
CORO GENERAL:

Mientras llega el momento


de trabajar
los aires de la tierra
queremos recordar
y en grata y divertida
honesta distraccin
mezclemos los compases
del baile y la cancin.

Bailan.
FRANCESES:

Allons enfants de la patrie


le jour de gloire est arriv.
Con quien persevera
con fe y honradez
la tierra argentina
nunca ingrata fue.
Termina el acto con un conjunto de los diferentes bailes,
mueira, giga y tarantela, y la repeticin del coro
entremezclando las respectivas msicas, dndole la mayor
animacin posible.

FIN DEL ACTO PRIMERO

Viva Galicia!
ACTO SEGUNDO

Mueira.

Viva Espaa entera,


baila Marusa,
baila la mueira.

CUADRO SEXTO

Bailan.
INGLESES:

Il pi grande che si s
nelle arti nelle istorie,
nella sua maest.

TODOS:

Msica.

E lItalia il bel paese


Tarantela.

(Con una valija y un paraguas bajo el brazo)

Me voy.
(No me llaman, no!)
Gente de tan baja clase
no mereci que la honrase
todo un noble como yo.

GALLEGOS:

ITALIANOS:

CASA DE VECINDAD

Nostra Inglaterra
EL TEATRO REPRESENTA UNA MALA HABITACIN DE UNA CASA
DE VECINDAD. POR TODO MUEBLE UN CATRE, EN QUE SIN
COLCHN NI ALMOHADA EST ECHADO EL CONDE EN MANGAS
DE CAMISA Y CUBIERTO TOTALMENTE CON PERIDICOS A
GUISA DE SBANAS, UNA SILLA DESVENCIJADA Y UN BAL VIEJO.

Giga.

ser grande pas,


siendo mocho rico
y mocho fabril.
Bailan.
270

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

antologa de obras de teatro argentino

271

de paseo en buenos aires

y a ver si me paga, listo!


Ya lleva usted en mi casa
dos das y necesito
me entregue el mes que corremos
que prometi de anticipo.
De otra manera no quiero
tenerlo a usted de inquilino.

ESCENA I
El Conde, Misia Dolores.
MISIA DOLORES:

(Entrando)

Me parece que ya es tiempo


de pagarme seor mo.
CONDE:

(La patrona tan temprano!


Est bien, me har el dormido!)

CONDE:

MISIA DOLORES:

MISIA DOLORES:

No desconfo

(S; ronca que no me engaas).


(Sacudindole)

CONDE:

No me oye usted?.
CONDE:

Que estoy segura


de que un magnfico calote
quiere usted darme.

(Simulando espanto)

CONDE:

MISIA DOLORES:

Basta de burla y prontito


pague usted el mes de alquiler
tal como hemos convenido.
Es usted Misia Dolores?
La estoy agradecidsimo
por haberme despertado
(no te diera un tabardillo!).
Soando estaba que un Toba
quera comerme vivo;
ya trituraban mis huesos sus
gigantescos colmillos

MISIA DOLORES:

Djese usted de zonceras


272

Hace bien.

MISIA DOLORES:

Al asesino!
Qu espantosa pesadilla!

CONDE:

Pero es posible seora?


Desconfiar!

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

Seora!
No me ofenda usted por Cristo!

MISIA DOLORES:

Si es usted un atorrante!
Miren qu pilchas, qu avos!
Diarios en vez de cobijas
(Levanta los que hay sobre el catre).

por no morirse de fro!


CONDE:

No levante usted las sbanas,


(Se incorpora).

mire que me ruborizo.


Yo duermo as, porque quiero,
por higiene, por capricho,
porque el doctor me lo manda
antologa de obras de teatro argentino

273

de paseo en buenos aires

y en fin no le importa un pito.


Vyase que me levante
e ir a buscar un amigo
que me debe diez mil duros.
MISIA DOLORES:

Me basta con veinticinco!


Me voy pero conste que hoy
ha de abonarme el recibo.
CONDE:

(Ni el abono de la Patti


anda tan dificilillo).
Puede ust estar descuidada,
sin falta la pago hoy mismo.
Diga usted a su sobrina
que me traiga un matecito.

MISIA DOLORES:

Hombre no faltaba ms,


chpese el dedo chico.
Se va.

ESCENA II

CONDE:

El Conde.

(Meditando)

(Se levanta y se viste, dando tinta en las costuras de la ropa, y


pasando por el sombrero el pauelo, con el que se habr secado
despus de lavarse).

Pensar en sacar el cofre


es ms que una utopa, un mito;
as como as, est el pobre
desvencijado y vaco
y apenas si el triste frac

Habr vieja condenada!


Yo que pensaba tranquilo
poder pasar en la casa
lo menos un mesecillo
y ya haba preparado
274

con mi talento clarsimo


un vasto plan de campaa
que Molke fuera digno!
Ella tiene una sobrina
o hija,o yo no s qu lo
que baila en el San Martn
por lo flamenco y lo fino
y yo haba imaginado
digo, si ser yo pillo!
pedirle su blanca mano,
pintarle un amor pursimo,
y de este modo ir tirando
dragoneando de sobrino
futuro, y pagar mi cuenta
con miradas y suspiros.
La muchacha que no es fea
y yo que no soy mal tipo
en fin que quiz algo ms
de yapa habra obtenido
pero ya que veo hundirse
de mi plan el edificio
huyamos como valientes
engaando al enemigo.

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

(Abre el bal)

est en el fondo solito.


Miento! Hay unos pantalones.
antologa de obras de teatro argentino

275

de paseo en buenos aires

pero en saliendo a la calle


ya est salvado el peligro.
Ah queda el cofre, y el catre
que por fortuna no es mo
porque lo debo al mueblero.
Con qu! A volar que hay mosquitos.

(Los saca).

Aydame ingenio mo
para burlar la patrona
ms formidable del siglo.
En primer lugar la onza.
An la conservo Dios mo!
costndome muchos sustos
y mil afanes prolijos.
Cul ser el lugar seguro?
Como siempre: el ms sencillo.
De los faldones del frac
la sumerjo en los abismos

(Va a salir).

ESCENA III
El Conde, la bailarina que lo detiene al salir, luego Misia
Dolores.

(Echa la onza en el bolsillo de los faldones del frac).

Quin demonios va a pensar


que hay dinero en ese sitio!
Y ahora qu hago con la ropa
para salir sin ser visto?
Ah! Ya caigo. Me lo pongo,
no sospecha, y al avo.

BAILARINA:
CONDE:

(Se pone unos pantalones encima de otros, y el frac debajo del


saco, de manera que salgan bajo de este los faldones de aquel)

Mas demonio! Dnde meto


este paraguas maldito?
(Mostrndolo lo mismo que un bastn).

Si por fortuna lloviera!


pero hace un da muy lindo
y entonces con el bastn
sucedera lo mismo.
Ah! Ya lo s! Aqu en la pierna!
(Lo introduce por la cintura a lo largo del pantaln).

Un poco molesto, digo,

CONDE:

BAILARINA:
CONDE:
BAILARINA:

(Probando a andar)
276

BAILARINA:

CONDE:
JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

Sales tan pronto alma ma?


(Qu veo? Mi ngel cado!)
S, contra mi voluntad.
Tu ta, hecha un basilisco
se ha presentado a intimarme,
evacue la plaza hoy mismo,
sin armas y sin bagajes,
si no le abono el recibo
y ya vez t qu crueldad.
Una injusticia!
Un delito!
Destruir as estos amores
que eran potico idilio!
Me ocurre un remedio heroico.
Un remedio! Pronto, dilo!
Scame de estas angustias!
Huyamos! Me voy contigo.
Y qu haremos por el mundo?

antologa de obras de teatro argentino

277

de paseo en buenos aires


BAILARINA:

BAILARINA:

Del teatro me retiro,


t trabajas, y los dos
as dichosos vivimos.

Que se quiere ir sin pagarte


y sin casarse conmigo.

CONDE:

Si no he trabajado nunca!

BAILARINA:

Bueno! Bailars conmigo.


En el acto te contrata
Orejn, si se lo pido.

CONDE:

BAILARINA:
CONDE:
BAILARINA:
CONDE:

BAILARINA:

Si tampoco s bailar!
Es muy cruel mi destino!

CONDE:

Lo mejor ser escaparse.


(Toma carrera cojeando).

Una dos
(Al salir, Misia Dolores le agarra por los faldones del frac que
quedan en sus manos).
MISIA DOLORES:

Lo que hay es que no me quieres.

Farsante, pillo!
Se nos escapa el bribn
atajen, atajen! Vivo!

No quererte! Con delirio.

(Salen corriendo).

Jurmelo de rodillas.
Es imposible ngel mo
porque me duele esta pierna.

CUADRO SPTIMO

(Seala la del paraguas).

LA BOCA DEL RIACHUELO

(Furiosa y empujndole con fuerza del lado donde tiene


escondido el paraguas).

SE VE EL CANAL LLENO DE EMBARCACIONES Y EL DIQUE CON


GRAS, ETC. A LA IZQUIERDA UNA CASA CON BANDERA DE
REMATE. A LA DERECHA UNA ROPERA.

Falso, perjuro maldito!


CONDE:

(Furiosa)

Ay!
(El puo del paraguas
me ha atravesado hasta el hgado).

ESCENA IV

Sale la patrona

Diego, un Rematador y Coro de compradores.

Santo Cristo, la patrona!

REMATADOR:

MISIA DOLORES:

Qu es eso? Por qu esos gritos?


(Mira con curiosidad y malicia los faldones del frac del Conde
que salen por debajo del saco, haciendo seas como de haber
adivinado).

Seores mucha atencin


que va a empezar el remate.

UN VENDEDOR:

Bollitos de tarragona.
OTRO:

Nasranca dulce, banane.


Msica.

278

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

antologa de obras de teatro argentino

279

de paseo en buenos aires


REMATADOR:

CORO:

REMATADOR:

CORO:

REMATADOR:

No hay en la Boca
mejor terreno,
ni casa alguna
cual la que vendo.
Inmejorable
su situacin
una pichincha
les brindo yo.

REMATADOR:

COMPRADOR 1:

Cien ms!
REMATADOR:

No hay en la Boca
mejor terreno,
si no es muy caro
lo compraremos.

Seores:
veo que aflojan.
Ganga como sta
no encuentran otra.
En veintin mil seiscientos
est la casa.
Se la lleva a la una!...
(Dirigindose al 2)

Cincuenta?

Veinte mil pesos


tiene de base,
la mit apenas
de lo que vale.
Seores todos
ricos y pobres,
har su suerte
quien me lo compre.

COMPRADOR 2:

Es cara.
COMPRADOR 3:

Diez ms!
COMPRADOR 2:

Cinco!
COMPRADOR RICO:

Tres cientos!

Animo todos
ricos y pobres
que har su suerte
quien se lo compre.

CORO:

Qu oferta brbara!
Los ricos a los pobres
siempre nos tapan
(El comprador 3 hace una sea).

Pronto una oferta.


No hay quin ofrezca?

REMATADOR:

Tres cientos ms?


(Al 3)

COMPRADOR 1:

Veintin mil pesos.


COMPRADOR 2:

COMPRADOR:

Dos nales yo solo ofrezco.

REMATADOR:

Bueno, cien ms!

COMPRADOR 3:

Quinientos.
280

Sea.

Dos solo.
JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

antologa de obras de teatro argentino

281

de paseo en buenos aires


REMATADOR:

No los acepto.
En veintids mil pesos
va por usted.

hasta que al fin qued


en manos de una patrona!.
DON PAS:

(Al rico)

Que va a caer el martillo!


Una dos tres
CORO:

REMATADOR:

Vamos que el remate


ya se ha concluido,
qu suerte que tienen,
qu bien se ha vendido.
A firmar boleto.

DON PAS:

(Al comprador).

CONDE:

Venga usted seor,


de los martilleros
yo soy el mejor.
CORO:

CONDE:

DON PAS:
CONDE:

De los martilleros
l es el mejor
qu elocuencia tiene
el rematador!

DON PAS:

(Entran en la casa, con Diego).

El Conde! No es ilusin
y en qu estado lastimoso.
Seor! Sea generoso
conmigo, por compasin!
Junto a un carro muy extrao
que yo no s lo que fuera,
fui a pasar. Una manguera
revent y me ha dado un bao.
J, j, j.
Y se re usted!
Tiene gracia el accidente!
Me salpic hasta la frente
Caramba! Y huele tan mal.
Entre usted en esta tienda.
El pas le paga un traje;
pero para que trabaje,
y humilde para que aprenda.
Entran en la tienda.

ESCENA V
ESCENA VI
El Conde chorreando y sucio, Don Pas.
CONDE:

282

Ay! Desdichado de m!
Mis males no acabarn?
Porque agobindose estn
desde que mi onza perd.
Tan reluciente, tan mona!
Mil peligros escap
JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

El Rematador, Diego, luego Don Pas y el Conde. Ms tarde


un Changador.
REMATADOR:

(A Diego)

Ya est el boleto firmado,


haga sacar la bandera
y lleve usted la cartera
antologa de obras de teatro argentino

283

de paseo en buenos aires

a mi casa, con cuidado.


DIEGO:
REMATADOR:

ya que es buena mi intencin.

Puede descansar en m.

DIEGO:

Conozco su buen deseo.


Adis, pues.

DON PAS:

CONDE:

(Viendo al Conde)

Qu es lo que veo?
Salen Don Pas y el Conde, este vestido con un traje de
ropera que resulte cmico.

El Conde! Y vestido as!


(Con irona)

Conde, qu le ha sucedido?
CONDE:

De veras?

DON PAS:

As parece.

CONDE:

Usted conmigo vendr


esta noche a la funcin
y en mi bendita intencin
su amistad me sostendr.

Y aunque sea humilde y bajo


anhelo encontrar trabajo.
Ahora mi afecto merece.

CONDE:

Arruinado, sin un cuarto,


muerto de necesidad
lo busco por la ciudad,
de calamidades harto.

CONDE:

Yo an quiero ver si consigo


mi onza recuperar
pero ahora la he de guardar
como a mi mejor amigo.
Como un ejemplo leal
del tiempo en que sin sostn
anduve buscando el bien
por el camino del mal.
Palpable recuerdo en fin
cuya experiencia me agobia,
para ello ver a mi novia
en el Teatro San Martn.
(A Diego)

DIEGO:

DIEGO:

284

No me haga usted recordar


lo que me hace sonrojar
porque estoy arrepentido.

DIEGO:

Trabaje y le ayudar.
(Se retira Don Pas).

(Se va).
DIEGO:

Se lo dir a mi patrn.

Y cmo pudo cambiar


tanto y en tiempo tan poco.
Comprend que estaba loco,
pero es largo de contar.
Si puede, aydeme ust
JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

DIEGO:

Ahora debo retirarme


A ver che! Aquel changador.
(Llamando).

CHANGADOR:
DIEGO:
CHANGADOR:

Me llamaba usted, seor.


Vas la bandera a llevarme.
Changar mucho es lo que quiero
porque yo detesto el ocio,
pero no entro en el negocio
si no tratamos primero.

antologa de obras de teatro argentino

285

de paseo en buenos aires


DIEGO:

Bien estamos de servicio


qu graciosa pretensin!

DIEGO:

(Con irona)

De hablar tenga la atencin.


CHANGADOR:

DIEGO:

Hombre, hay que honrar el oficio.


Hasta la Plaza Victoria
cobrar dos nacionales.

Salen. El Conde adelante con el mstil al hombro..

ESCENA VII

Nada ms? T no los vales.


Siempre con la misma historia!
En fin, te los pagar.
Pronto la bandera quite.

Una familia compuesta del padre, la madre, hijo mayor, hijo


2, hijo 3, nia mayor y tres pequeos. (Aparecen en fila
formando escala por la diversidad de estaturas).
Msica.

El changador saca el palo y enrolla la bandera y el palo.


CONDE:

TODOS:

(Tmidamente)

Si me permite
DIEGO:
CONDE:
DIEGO:

CHANGADOR:
CONDE:
DIEGO:

Qu?
Que yo la llevar.

EL PADRE:

La preferencia le doy
vaya ust andando adelante.
Que le aproveche, atorrante!
Ya trabajo. No lo soy!
Tome lo que a ganar va.

CONDE:
DIEGO:

CONDE:

286

LA MADRE:

Me paga usted adelantado!


Eso le estimular
por el camino empezado.
Dos pesos! Que placer dan
logrados honradamente.
Qu hermoso es ganarse el pan
con el sudor de la frente!
JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

Somos una familia


dichosa, de porteos,
que desgraciadamente
no tenemos dinero.
Yo soy el feliz padre.
Yo soy la madre modelo.

HIJO 1:

Yo soy el primognito.

HIJO 2:

Yo el nmero dos tengo.

NIA MAYOR:

(Al Conde)

Cruel es la prueba en conciencia


mas, pues que a ella se somete
ms garantas promete.
Qu gran maestra es la experiencia!

Yo soy la primer nia.

HIJO 3:

Y yo el hijo tercero.

TODOS:

Y los dems que siguen


son los ms pequeuelos.

PADRE Y MADRE:

Decidnos santos dioses,


qu hacemos con todo esto,
comiendo como lobos
rompiendo como perros!
Comen cuanto ganamos,
antologa de obras de teatro argentino

287

de paseo en buenos aires

sastres y zapateros
la casa es un bochinche
sin rgimen ni aseo.
TODOS:

EL PADRE:

LA MADRE:

Y cul ser?

DON PAS:

El triunfador
bandera argentina tiene.
Digno puesto ya ocupamos
en el comercial concierto
y cada da ensanchamos
el canal de nuestro puerto.
Pero pequeo ser
cada vez ms, se lo fo,
pues barco no quedar
que no venga a nuestro ro.

Somos una familia


dichosa, de porteos
que desgraciadamente
no tenemos dinero.
Y como nos persiguen
ingleses y el casero
para no estar en casa
salimos de paseo.
El tranva cruza la escena.
Hablado.

LA MADRE:

EL PADRE:

Tomaremos el tranva
no puedo ms Aniceto!
No cabemos, hija ma.
(Felizmente va completo).
Ser pobre, qu horrible afn.
Dios sabe lo que uno pasa.
Ay! Cundo reventarn
todos los que tienen casa.

MARINERO 1:

Ya se acerca.

MARINERO 2:

Ya est aqu.

EL PADRE:

Qu gallardo se presenta!

DON PAS:

Altivo se muestra as
de los colores que ostenta!

EL CAPITN:

Larga el cabo!
Echan un cabo del barco que toman en tierra el Marinero 1
y 2.

MARINERO 1:

Amarra!
Figuran hacerlo.

ESCENA VIII

MARINERO 2:
CAPITN:

Dichos, Don Pas, Marinero 1, Marinero 2, Capitn del


vapor.

MARINERO 1:

288

Cierra.
Fuego con la culebrina.
(Desde la banda visible del barco disparan un caonazo).

Suena el pito de un vapor, que deber ir entrando por la


izquierda pegado al dock del fondo, conforme va marcando
el dilogo. La popa llena de inmigrantes, el Capitn en el
puente.

(Quitndose la gorra)

All entra un nuevo vapor


que del viejo mundo viene.

Hurras y aclamaciones.
Mutacin rpida.

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

Qu viva mi noble tierra


la Repblica Argentina!

antologa de obras de teatro argentino

289

de paseo en buenos aires

Ya pisamos el proscenio
la bailarina all est.

CUADRO OCTAVO
EL TEATRO SAN MARTN
EL ESCENARIO DEL TEATRO SAN MARTN VISTO POR EL
INTERIOR. EN PRIMER TRMINO DOS BASTIDORES, Y UNA
BAMBALINA DEL REVS, EN EL FONDO LO MISMO UN TELN,
QUE FIGURA SER EL DE EMBOCADURA. CERCA DE STE COMO SI
ACABASE EL ACTO EST LA BAILARINA CON SU TRAJE PECULIAR.
DEL OTRO LADO SE OYEN RUIDOSOS APLAUSOS. CUANDO SE
LEVANTA EL TELN QUE SE VE DEL REVS, LA DECORACIN
REPRESENTAR LA SALA DEL TEATRO LLENA DE GENTE, COMO
SI LA VERDADERA SE REFLEJASE EN UN ESPEJO.

DIEGO:

Ojo! Los buenos propsitos


no vayamos a olvidar.

CONDE:

No hay cuidado solamente


quiero mi onza recobrar.
Ella me quiere y supongo
que me la devolver,
si la encontr por ventura
en los faldones del frac.
Voy a hablarle dos minutos.
(Se adelanta acercndose a la bailarina).

ESCENA IX

CORISTA 1:

Qu manera de llamar!
Aumentan los aplausos.

Corista 1 y 2, la Bailarina, el Conde, Diego, un Traspunte.

Cmo se impacienta el pblico!

Apoyadas en el bastidor de la derecha.


CORISTA 2:

CORISTA 1:

TRASPUNTE:
CORISTA 1:

TRASPUNTE:

Cunto aplauso! Qu entusiasmo!


No se ha visto cosa igual.
Porque tiene buenas piernas
y muy poca dignidad,
para ensearlas al pblico!

CONDE:

290

Mi Inocencia!

BAILARINA:

Mi Don Juan!

CONDE:
TRASPUNTE:

Yo envidia de esa chiruza!


Hombre no faltaba ms.
Si yo las tengo mejores!

CORISTA 1:

Arriba el teln.

(Riendo).

Ja, ja.
UNA VOZ:
OTRA:

A verlas!

Qu hiciste de mis faldones?


Suben el teln sorprendiendo al Conde, que se retira
corriendo entre los gritos de la sala.

Es envidia o caridad?

Fuera!
Que baile!

MUCHAS VOCES:

(Se aproxima).
CORISTA 1:

CONDE:

Que baile!

Quieto morral.
CORISTA 1:

(Entrando)

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

Qu buena grita le dan.


Quin ser ese tipo?

antologa de obras de teatro argentino

291

de paseo en buenos aires


CORISTA 2:

El novio
de carcter oficial.

CORISTA 1:

Pues si desea casarse


tendr gran facilidad.

CORISTA 2:

Hija, las dificultades


a todos no agradan.

CORISTA 1:

(Con sorna)

estas mallas de bailar.


No puede estar tu recuerdo
en mayor intimidad.
CONDE:

(Queriendo tocarlas)
BAILARINA:

Cae el teln del fondo y el Conde vuelve a hablar con la


bailarina.

CONDE:
BAILARINA:
CONDE:
BAILARINA:
CONDE:

BAILARINA:

CONDE:
BAILARINA:

CONDE:
BAILARINA:

292

Usted ha comprometido
mi xito ms colosal.

(Se va).
DIEGO:

Pero Inocencia, por Dios!

CONDE:

Djeme usted pronto en paz!


En dnde estn mis faldones?
En la basura estarn.
Pero no encontraron nada
en el bolsillo?
Si tal
una onza reluciente.
Qu suerte! Pues dmela.
Drtela! Tendra gracia!
Ya no me queda ni un real,
la he gastado a tu salud.
Oh cruel fatalidad!
Y debes estar contento
en tu amor sentimental,
porque con ella he comprado
JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

(Rechazndole)

Es natural.
Esto se ve y no se toca.
Y adis porque es tarde ya.

Ya!

BAILARINA:

Y est linda son de seda


buena y fina?

DIEGO:

Volvemos a las andadas?


Mi decisin es formal,
he roto con el pasado
decidido a trabajar.
Hace bien. Porque la vida
tiene algo de teatral.
Qu es la escena? Una ilusin,
oropeles nada ms.
Mrela por dentro. Ah tiene
trapos viejos sin pintar,
coronas de hoja de lata
terciopelos de tartn,
todo brillante y lucido
a la falsa luz del gas
mas sin valor propio alguno
en cuanto hay oscuridad.
Djese usted de comedias
y farsa en la vida real,
eche al diablo los condados,
de deslumbrar el afn

antologa de obras de teatro argentino

293

de paseo en buenos aires

y a trabajar con constancia


porque ah la fortuna est.
CONDE:

DIEGO:

Ese Diego es mi deseo,


que me prometi ayudar
Don Pas, maana mismo
no bien amanecer
en el Mercado de Frutos
debo verle.
Noble afn
y buena suerte, en el centro
de mayor actividad,
en donde la exposicin
soberbia contemplar
de los hermosos productos
de esta tierra colosal.

que acaba de tropezar


y va con su reemplazante
a gastar su onza en champagne.
CONDE:

DIEGO:

CONDE:

CONDE:
DIEGO:

Como que se alumbra a gas.


Camine usted ms despacio,
pues si no a caerse va.

CONDE:

Ando en el adoquinado!

DIEGO:

Pues eso s que es andar!


(Tropieza con la bailarina que sale muy tapada del brazo de un
seorito).

CONDE:
DIEGO:

294

Eh! Qu es eso?
Nada nuevo.
La pureza virginal
de su inocente Inocencia
JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

Ay! Ojal!

CUADRO NOVENO
EL MERCADO DE FRUTOS
PILAS DE CUEROS, BOLSAS DE LANA, MAZ, TRIGO, ETC, ENTRE
LAS QUE SE VEN ALGUNOS VAGONES DEL FERROCARRIL MEDIO
DESCARGADOS.

Vayan saliendo seores,


que al punto se va a cerrar.
Caramba, qu oscuro est esto.

Dgame usted en confianza


no era falsa?
Mutacin.

Queda muy oscuro.


TRASPUNTE:

Y yo que la cuid tanto!


Quiera Dios les haga mal.

ESCENA X
Coros de frutos del pas.
El coro de seoras aparecer con trajes de fantasa,
representando las lanas, los cueros, cerda, etc., y si fuera
posible un grupo de nios representando a las nutrias y
corderitos que desfilarn en escena de la manera ms
vistosa que fuera posible.
Msica.

Somos los esplndidos


frutos del pas,
la papa, el lino,
el trigo, el maz.
La lana finsima
antologa de obras de teatro argentino

295

de paseo en buenos aires

de blanco velln,
el fardo de alfalfa,
el cuero, el capn.

Me viene a m consignada.
CONSIGNATARIO 1:

Si se estimara ms conveniente cada uno de estos


calificativos puede decirlo solamente la corista que lleve el
traje correspondiente.

Somos la inmensa riqueza


de la fecunda campaa
y en los mercados de Europa
gozamos de justa fama.
El que nos trata, prospera
y vive rico y feliz
si no le mata a disgustos
el fatal ferrocarril.
Porque casi siempre
le faltan vagones
y andamos tirados
por las estaciones.
Somos los esplndidos
frutos del pas
y es nuestro enemigo
el ferrocarril.
Se retiran al fondo.

Usted siempre tiene suerte.


(Y tan viejo! Es una lstima).
CORREDOR DE GRANOS:

Quieren hacer un negocio?


Trae la cara llena de parches.
CONSIGNATARIO 1:

Sepamos de qu se trata.
CORREDOR:

Yo soy corredor de granos.

CONSIGNATARIO 1:

Se le conoce en la cara.
CONSIGNATARIO 2:

Le ofrezco mi calador
(Sacndolo)

que parece hacerle falta.


CORREDOR:

Y cuernos? No quiere cuernos?


Tengo una partida brbara!
Si usted los quiere, de balde
se los pondr en su barraca.

CONSIGNATARIO 1:

Vyase usted al demonio


con sus granos y sus astas.
Se va el Corredor.

ESCENA XI

CONSIGNATARIO 2:

Ah se acerca Don Pas.


Consignatario 1, Consignatario 2, Don Pas, el Conde, un
Corredor de granos.
CONSIGNATARIO 1:

Caramba, qu lana hermosa!


CONSIGNATARIO 2:

296

CONSIGNATARIO 1:

Qu hombre activo! No se cansa


jams, y siempre est en todo
desde que amanece el alba.
Salen Don Pas y Conde.

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

antologa de obras de teatro argentino

297

de paseo en buenos aires

Tiene de acero los msculos


y una actividad que pasma.
DON PAS:

Mucho me elogian ustedes,


con tan amables palabras.
No hago ms que lo que debo,
pues aqul que no trabaja
nunca puede pretender
que haya en su casa abundancia.
En cambio el que activo, honrado
en sus tareas se afana
ya puede ver en mi ejemplo
cmo progresa y avanza.
As lo aprendi este joven
(Por el Conde)

un porvenir a mi lado
le ofrezco.
CONDE:

Don Pas, gracias!


DON PAS:

CONDE:

en sus penas y desgracias


y vengo a recomendarles,
denle ocupacin honrada.
CONSIGNATARIO 1:

(Al Conde)

Quiere trabajar en cueros?


CONDE:

(Vaya una ocurrencia rara).


Me resfro fcilmente.

CONSIGNATARIO 1:

Pues mtase usted en la cama.


DON PAS:

CONDE:

El seor quiso decirle,


cueros de oveja o de vaca.

Pues le tomo a mi servicio,


y si veo que trabaja
298

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

Dselas a la experiencia
que le transforma y le cambia,
y Dios quiera que su ejemplo
sirva a todos de enseanza,
aprendiendo para siempre
que aqu no medra la farsa
y solo prospera quien
honradamente trabaja.
Djelo para maana,
que hoy es da de solemne
festividad en la plaza;
porque viene de visita
la Repblica mi hermana
y sus riquezas, industrias
y progresos la acompaan
para pasarles revista
y juzgar su estado y marcha.
Ya llega, ya est aqu, como el poeta
"En pie para cantarla que es la patria!".

ESCENA XII

Vamos! Eso es otra cosa,


entonces s que me agrada.

CONSIGNATARIO 1:

(A Don Pas)

Dichos, la Repblica Argentina que entra a los acordes del


Himno Nacional.
REPBLICA:

Llena de fe y de bondad
rica, fuerte, heroica, hermosa,

antologa de obras de teatro argentino

299

de paseo en buenos aires

admirable y valerosa
respirando libertad,
prdiga de acciones grandes
alc el pendn soberano
desde el hirviente Ocano
a la cumbre de los Andes.
De mis hijos el valor
me dio de pueblo derechos,
noble y entusiasta amor.
Por nuestro sol fecundados
grandiosos mundos se abarca.
Desde el caudaloso Estarca
a la Isla de los Estados.
Y en tan inmensas regiones
verti la naturaleza
su ms soberbia belleza
sus ms gigantescos dones.
En las pampas, la llanura
serena en su inmensidad;
en los ros, diafandad
de la linfa, fresca y pura.
En la montaa, la cumbre,
de nieve, cana la frente
y en la quebrada esplendente
del sol tropical la lumbre.
En el Chaco, seculares
vegetaciones hermosas:
las elegantes mimosas
y los esbeltos palmares.
Un manantial infinito
que es de salud un tesoro

300

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

o entraas de plata y oro


en los cerros de granito.
Por doquiera bienestar,
al trabajo recompensa,
al pobre amparo y defensa
y aire libre al respirar.
De los puntos ms lejanos
llegan los hombres aqu
y siempre sern por m
recibidos como hermanos.
Que en mi seno se concilia
todo sentir elevado
y para m el hombre honrado
es de mi propia familia.
Y aunque de distintos modos,
alcanza a todos mi gloria
todos labran mi victoria
y mi progreso es de todos.
As, ya pueden venir
en nobles principios fijos
cuantos quieran con mis hijos
el bien comn repartir.
Se sienta bajo un solio, caprichosamente formado de pieles
y palmas a la derecha de la escena.
CONDE:

DON PAS:
REPBLICA:

Alegre grupo se ve
con numerosas banderas.
Las colonias extranjeras.
(Levantndose)

Recibmoslas en pie.

antologa de obras de teatro argentino

301

de paseo en buenos aires

los gallegos y los tanos


todos somos tus hermanos
sin reservas ni distingos.
Porque damos a tu tierra
de nuestro trabajo el fruto,
como de sangre el tributo
si se encendiera la guerra.
Y a los progresos sociales
cooperan en sus resultas
nuestras sociedades cultas,
nuestros hospitales.
Y nunca hemos de olvidarte
ni dejar de defenderte
porque basta conocerte
para por siempre adorarte.

ESCENA XIII
Entran los grupos que representan las colectividades
extranjeras, formados por hombres de todas las clases
sociales: al frente de cada uno la bandera respectiva.
Primero entrarn los italianos, preludiando la orquesta el
himno de Garibaldi, un napolitano lleva su bandera; despus
los espaoles, a los acordes del himno de Riego, llevando
un gallego la bandera roja y amarilla; despus los franceses
con la Marsellesa. Una alsaciana lleva la bandera francesa.
Enseguida confundidos en un grupo se destacan las
banderas alemana, inglesa, etc., mientras preludia la
orquesta el "Dios salve a la Reina". Desfile rpido, y de los
diversos himnos indicados, slo algunos compases.
EL GALLEGO:

Acabado el desfile, delante el grupo general, frente al solio


que ocupa la Repblica y sin marcar acento especial.

Noble hermana, todos cuantos


tus dignos pasos seguimos,
dichosos, libres vivimos
fieles a tus lemas santos.
En las diarias tareas
juntas sudan nuestras frentes
y en todas hierven latentes
tus progresistas ideas.
Lo mismo que el argentino
queremos todos tu bien
tejiendo para tu sien
los laureles del camino.
Que an cuando en otra nacin
muy lejos, hemos nacido,
tienes lugar preferido
siempre en nuestro corazn.
Los gabachos y los gringos,
302

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

REPBLICA:

Gracias mil, hombres de bien!


Os tiendo abiertos los brazos
para que estrechis los lazos
de nuestro pueblo sostn.
Venid hermanos leales,
para m no hay extranjeros.
Son de mi ley en los fueros
todos los hombres iguales!
Gigantesco pedestal
vuestra labor da a mi planta
y vuestro brazo levanta
mi porvenir colosal.
Sin envidias ni recelos
cabe a mi lado el que quiera
porque es mi inmensa bandera

antologa de obras de teatro argentino

303

de paseo en buenos aires

la bveda de los cielos!


Desde el ms alto al ms bajo
todos juntos trabajamos.
Hijos! Hermanos! Veamos
cmo va nuestro trabajo.

GANADERA:

(Se sienta, agrupndose todos a su alrededor).


CONDE:

DON PAS:

Ah llegan dos de hermosura


que cualquiera envidiara.

AGRICULTURA: La

La una es la ganadera
y la otra, la agricultura.

rubia mazorca,
el lino sutil,
la caa de azcar,
la espiga gentil.
De mieses corona
la tierra mi sien,
su seno fecundo
triplica mi bien.

ESCENA XIV
Dichos, la Ganadera y la Agricultura (con trajes alegricos).
Msica.
LAS DOS:

El toro mugiente
el potro bagual
el dulce inocente,
tierno recental,
la gama ligera,
el fuerte avestruz,
la inmensa pradera
baada de luz.

Juntas vamos por el mundo


disputndonos la tierra
una y otra siempre en guerra
palmo a palmo y sin cesar.
Y del surco en lo profundo
el vital secreto hallamos
y reunidas progresamos
sin podernos separar.
Y son mis encantos
de inmenso valor
pues todos reflejan
la mano de Dios.

LAS DOS:

Son nuestros encantos


de inmenso valor,
pues todos reflejan
la mano de Dios.
Se colocan a un lado.

ESCENA XV
Dichos. La Viticultura, la Botella de Mendoza, el Barril de
San Juan, la Pasa, el Papel, la Cerveza, el Cigarrillo, el
Fsforo, la Cristalera, el Alcohol, Tres cosas buenas, la
Fbrica de paos, la Repostera criolla, el Azcar de
Tucumn.
Irn apareciendo unos tras otros como marca el dilogo,
todos con trajes alegricos a la respectiva representacin,

304

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

antologa de obras de teatro argentino

305

de paseo en buenos aires


bien entendido que en el buen gusto e ingenio de su
confeccin estriba el principal xito de esta escena.
DON PAS:

Las razones les dir:


yo seores soy la pasa
arrugada ms sabrosa.

CONDE:

La pasa! Pues pase usted.

(A la Repblica)

Desean pasar revista


de la industria los parciales.
An son pocos en la lista
pero te ofrecen leales
cada da una conquista.
REPBLICA:

LA PASA:

Pasa.
EL PAPEL:

Que pasen los industriales.

LA VITICULTURA:

La Viticultura soy
que va valiendo un tesoro,
y las gentes desde hoy,
de "entre Pinto y Valdemoro"
la frase suprimirn
pues saben todos que estoy
entre Mendoza y San Juan.
Msica.
LA BOTELLA:
EL BARRIL:
LA BOTELLA:
EL BARRIL:
LOS DOS:

EL CIGARRILLO:

Yo soy una guapa moza.

306

Honrado, suave y sencillo,


como muy pocos sern
soy un pobre cigarrillo
que maana quemarn.
Me fabrican de habanillo
Mndez de Ands y Durn,
vivo en hermosas petacas
pero es terrible mi suerte!

Yo soy un fino galn.


La botella de Mendoza.
El vinillo de San Juan.
Cmo el alma se alboroza
si nuestro calor la dan!
Se retiran.
Hablado.
Sale la Pasa.

CONDE:

LA CERVEZA:

Soy pursimo y sin hiel,


mas me atrae la prensa
con sus cilindros de miel
y me mancha despiadada.
Soy seores el papel
que fabrica ngel Estrada.
Fuerte y sin delicadeza
pero fresca linda chica
soy de Bieckert la cerveza
y dicen que soy muy rica,
y hago perder la cabeza
al que mi amor se dedica.

Qu vieja chica y rugosa!


Por qu no se queda en casa?

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

EL FSFORO:

Ea, basta de alharacas


soy tu enemigo de muerte
el fsforo de Barracas.

antologa de obras de teatro argentino

307

de paseo en buenos aires


EL CIGARRILLO:

LA FBRICA DE PAOS:

Horror!
EL FSFORO:

Fue Carulla mi pap


mas no pudo alimentarme
y tuvo que abandonarme
en los brazos de Adrin Pr
y al menos con qu taparme
desde entonces tengo ya.

(Le enciende el sombrero que echar humo).

Y vengo a prenderte.
Se van corriendo.
LA CRISTALERA:

Me hacen de vidrio o cristal,


vamos! Eso no hace al caso,
pues botella, copa o vaso
cuanto me echen es igual
y por todo, humilde, paso
no rompindome el fanal.
(Se retira).
Msica.
TRES COSAS BUENAS:

(Se retiran del brazo).


Hablado.

Sube mi escala hasta el cielo,


y el que me prueba infeliz!
redondo se cae el al suelo.
Soy el alcohol de maz
por quien tiene el Riachuelo
que taparse la nariz.
(Se retira).

308

DON PAS:

Tirando con fuerza tanta


qu demonios hace aqul?

CONDE:

Pues como tengo carpanta


tirando estoy de la manta
por si descubro el pastel.

LA REPOSTERA:

De bombos y anuncios llenas


para siempre inseparables
somos las tres cosas buenas
con las que hicieron los Bagley
suyas cien casas ajenas.
Si seremos admirables!

EL ALCOHOL:

El Conde se le acerca y empieza a tirarle de la manta que


llevar a las espaldas.

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

Aqu estoy, y soy la masa


(Trae una bandeja con tabletas y pasteles)

ms rica que se fabrica


si un poco el adobo pica,
con la aceituna y la pasa.
A todos gusto y se explica
con duraznos o con guindas,
y si me hacen menos lindas
puede haber cosa ms rica!
Pues no hay nada que aproveche
tanto, si el dulce prefiero,
sea arrope zalamero
o blanco almbar de leche.
Y a quin no le hace feliz
y qu apetito no excita
antologa de obras de teatro argentino

309

de paseo en buenos aires

la sabrosa torta frita


o la rosca de maz?
Limpia, sana, cuidadosa,
jams caus el menor mal
soy la industria nacional
ms criolla y ms sabrosa.
(Se retira).
Msica.
EL AZCAR:

310

Seores soy el azcar


ms dulce que nunca habr,
nacida en la tierra ardiente
y hermosa de Tucumn
y aunque soy algo morena
es mi clase superior
y el que prueba mi dulzura
ya por m se hace glotn.
Ay! Que s,
porque es
mi dulce tan rico
que da gran placer
y aqul que a sus labios
me lleva una vez
se est relamiendo
lo menos un mes.
Morenita, morenita,
quin me quiere refinar
porque soy cosa muy rica
lo mejor de Tucumn.
Porteo buen mozo,
prefirame usted
JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

y toda la vida
Yo le endulzar.
Ay que s, etc.
Hablado.
REPBLICA:

Orgullosa! Satisfecha
estoy de ti, pueblo mo.
Aunque joven en la historia
ya has recorrido un camino
de tu espritu gigante
y tu fuerte brazo digno.
Adelante! No desmayes!
Ya el mundo entero sumiso
de admiracin y respeto
proclama tu nombre invicto,
dndote entre las naciones
el lugar que has merecido.
Adelante! En el trabajo
sigue entusiasta y activo
y de la paz con los frutos
obtendrs tal podero
como nunca lo alcanzaron
guerreros jams vencidos.
Confa en tu propio aliento,
contina en tus prodigios
y sers el gran coloso
que en tu futuro adivino,
el primer pueblo del mundo
antes de que acabe el siglo!
Pausa.

Que mis hermosas provincias


antologa de obras de teatro argentino

311

de paseo en buenos aires

vengan alrededor mo
y celebremos el triunfo
con nacional regocijo,
y despus, por el poder
colosal de mis hechizos
descbrase el porvenir
que nos reserva el destino.
Gran bailable. Catorce bailarinas con trajes celeste y blanco,
llevarn cada una en el pecho el escudo de una de las
provincias argentinas.

CON EL PABELLN CELESTE Y BLANCO.


ESTE GRUPO DEBE ESTAR ARREGLADO CON LA MS ESMERADA
ESTTICA E ILUMINADO ESPLNDIDAMENTE.
MSICA.
GRAN FINAL SOBRE MOTIVOS DEL HIMNO NACIONAL.

FIN
Buenos Aires, 9 al 12 de junio de 1889

CUADRO DCIMO
EL 25 DE MAYO DE 1901 EN LA AVENIDA DE MAYO
EL TEATRO REPRESENTA LA HERMOSA AVENIDA DE MAYO, QUE
AHORA SE PROYECTA ENCAUZADA DE MAGNFICOS EDIFICIOS Y
CORONADA EN LA LEJANA PERSPECTIVA POR UN MONUMENTO
A LA LIBERTAD Y EL EDIFICIO DEL CONGRESO. TRENES Y
TRAMWAYS AREOS, ETC.
GRAN DESFILE DEL EJRCITO ARGENTINO, DE TODA GALA,
BANDAS MILITARES, ESTANDARTES, ETC., ETC., DEBERN ESTAR
FIELMENTE REPRESENTADOS TODOS LOS CUERPOS MS
CONOCIDOS. ARTILLERA, ESCUELA DE PALERMO, MARINA,
BOMBEROS, ETC., ETC. BATALLONES ESCOLARES Y PUEBLO.
GRAN MARCHA
APOTEOSIS FINAL
EL TELN DEL FONDO REPRESENTA SOLAMENTE UN NIMBO DE
LUZ, ENTRE CUYOS RAYOS SUPERIORES SE LEE LA PALABRA
"TRABAJO".
JUNTO A ESTE TELN FORMANDO UNA PIRMIDE EN
ESCALONADAS GRADERAS LAS COLONIAS EXTRANJERAS CON
SUS BANDERAS, TRABAJADORES CON SUS INSTRUMENTOS, LAS
INDUSTRIAS, LAS PROVINCIAS Y EN LA CSPIDE LA REPBLICA
312

JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

antologa de obras de teatro argentino

313

Los leos del chico


Nemesio Trejo

> los leos del chico


Sainete en un acto dividido en seis cuadros.

PERSONAJES
MICAELA
MARA
ROSA
SOFA
DON PEDRO
GENARO
NICOLS
HIGINIO
DESIDERIO
GABINO
ISIDRO
FARRUCO
MANUEL
OFICIAL DE POLICA
OFICIAL DE GUARDIA
SARGENTO
CABO
CAUDILLO
JUGADOR PRIMERO
JUGADOR SEGUNDO
JUGADOR TERCERO
JUGADOR CUARTO
EBRIO
MOZO
VIGILANTE
PEONES
VIGILANTES
INVITADOS
INVITADAS
antologa de obras de teatro argentino

317

los leos del chico


CUADRO PRIMERO

negros como la desgracia y vivos como rejucilo.


NICOLS:

LA TROPA DE LA ESTRELLA
LA PISTA REPRESENTA EL INTERIOR DE UN CORRALN; AL
CAER LA NOCHE, TODA LA GENTE DE LA TROPA SE OCUPA
DE DESENSILLAR SUS RESPECTIVOS CABALLOS Y
LLEVARLOS A BEBER AGUA EN UNA PILETA QUE HABR AL
LADO DE UN POZO. LA FAENA DEBE CONTINUAR A PESAR
DEL DILOGO.
ISIDRO:
DESIDERIO:
ISIDRO:
DESIDERIO:

ISIDRO:
DESIDERIO:

ISIDRO:

DESIDERIO:

NICOLS:
ISIDRO:

DESIDERIO:
ISIDRO:
NICOLS:
ISIDRO:

318

Che, Desiderio. (Dirigindose a Desiderio).


Qu quers, hermano?

DESIDERIO:

Pero a ser como todas, compadre, seguidora mientras


uno la anda pastoriando; pero en cuanto entremos a
hilar grueso nos larga la patada como el burro.

HIGINIO:

A propsito de burros, caballeros. Ustedes no conocen


la disposicin del Presidente de los Animales?

VARIOS:

No has ido a descargar a lo de Villanueva, hoy?


S, ju con dos pipas y unas cuantas cuarterolas de
carbn.
No has visto la sirvienta que hay al lao, en la casa de
ese doctor?
Cmo no, hermano, si da las doce antes de hora y no
pincha por hincar.

Pues ha largao una ordenanza diciendo que el que ande


en pingo flaco lo v a mandar arrestao hasta que
engorde el matungo.

NICOLS:

Pucha que le tengo susto

HIGINIO:

Y dicen que es capaz de hacerlo.

NICOLS:

Pudiera por andar pobre.

ISIDRO:
FARRUCO:

HIGINIO:

A propsito de cruzao, caballeros. No han cruzao


ustedes por la calle Florida?

DESIDERIO:
HIGINIO:

HIGINIO:

Se qued orejeando.
Tal vez no tenga liga tuava.
Es missota pero tiene gen andar y unos ojos, hermanito,
NEMESIO TREJO

Urdene.
Llevate esto pa el galpn y preguntale al capataz si
maana voy a atar el overo cruzao.

VARIOS:

Y te agarr?

(Dirigindose a un pen gallego) Che, Farruco.

ISIDRO:

Aflojale que colea.


Antiyer, cuando yo ju le hice la sea del as de bastos y
le truqu enseguida.

No la conocemos.

HIGINIO:

Tris muy cansao el de varas.


Regular, hermano. Es que hoy le he pegao una variada
de mi flor al subir la batera.

Lambete que ests de gevo.

ISIDRO:
NICOLS:

Cmo no, compadre.


Han visto la guardia nacional voluntaria?
S.
Pucha que anda estirada.
Y a muchos les ha venido bien pa ahorrar el traje.
Y a otros por el cotorro y el morfi.

antologa de obras de teatro argentino

319

los leos del chico


HIGINIO:

As me las den todas.

GENARO:

Entra Genaro napolitano cantando milonga y sobre un


cadenero, dirigindose a darle agua.
GENARO:

DESIDERIO:
GENARO:

DESIDERIO:

GENARO:

ISIDRO:
GENARO:
ISIDRO:
GENARO:

ISIDRO:
GENARO:

ISIDRO:

320

Genas tardes, caballeros en general, aqu estoy porque


he venido, por Dios que me caiga moerto.
Ya viene el npole compadriando.
Si soy compadre es porque me d el coero, che; no te
pass de gato a perro.
Sal, hombre, sal; no te mets al hondo andando bien
por la orilla.
Yo me meto al hondo, che, y a la orilla porque me s
sostener, qu te penss, que me la llevs robada?

ISIDRO:
GENARO:
DESIDERIO:
GENARO:

ISIDRO:

GENARO:
DESIDERIO:
GENARO:

Y diande vens, Genaro?


Dejme, hombre, que vengo estrilando.
Qu te ha pasao, Genaro?
Qu quers que me pase, hombre? Me te figurs qu
ha pasato?
Hombre, si no lo conts no lo adivino.
Pues, mir, escuch. Me veo por la calle de Rivadavia
una chinita linda como las estrellas del cielo, as,
hermanito (Hace el puo), y me la sigo por detrs y ella
pareca que le gustaba porque de cuando en cuando se
daba gelta y caminaba revoloteando las enaguas como
dicindome: sgame, pollo.
Geno, y qu te ha pasao?

GENARO:

Geno, que a m me pareci que era bolada.

NICOLS:

Y te le juiste a los caones?

NEMESIO TREJO

No seas brbaro, hombre, le dije cuatro palabritas dulces


y cuando lleg a su casa
Te hizo entrar?
No.
Te dio cita pa otro da?
No. Le avis al maride que estaba en la puerta y me dio
un soplamoco que me ha dejade medio torcide.
Eso te ha pasao la primer vez, pero maana la golvs a
seguir y te va a aceptar.
No, ya no sigo ms mujeres.
Y entonces
Que a las mujeres si les gusta que me sigan a m.
Se ren todos.

NICOLS:

No es lerdo el Napolen.

HIGINIO:

Y ser cierto que don Pedro da baile esta noche en su


casa?

GENARO:

S, es cierto, che; a m me ha convidade.

HIGINIO:

Por linda firma te va a convidar a vos.

GENARO:

Si me ha convidade, te digo.

NICOLS:

Aqu viene don Pedro.

PEDRO:

Buenas, muchachos.
Lo saludan.

ISIDRO:

Qu dice, don Pedro?

PEDRO:

Esta noche voy a cristianar un hijo y daremos unas


geltas entre conocidos. Todos sern de confianza y
gente de orden porque ustedes ya saben cmo soy yo,

antologa de obras de teatro argentino

321

los leos del chico

manso cuando no me apuran y corcobiador si me


pinchan.
GENARO:
PEDRO:

VARIOS:

PEDRO:
GENARO:
PEDRO:
GENARO:
PEDRO:

GENARO:
PEDRO:

GENARO:
PEDRO:

GENARO:
PEDRO:
GENARO:

322

PEDRO:
GENARO:

Lo misme que mi caballe.


As es que ya saben, en cuanto desensillen y hagan por
la vida, se largan paall.

Entonces te dejo y hasta luego. (Se va).


Adis. Qu corte me voy a dar de padrino. Voy a
lavarme la cara y a cambiarme las medias, y ninguno me
va a conocer en el baile. (Se va silbando una milonga).
Mutacin.

Geno, don Pedro, hasta luego y muchas gracias.


Se van todos despus de saludarlo, menos Genaro, que se
queda dndole agua a su caballo.

CUADRO SEGUNDO

Mir, che, Genaro

ALMACN DE LA MILONGA

Qu decs, don Pedro?

LA ESCENA REPRESENTA LA TRASTIENDA DE UN ALMACN


Y APARECE EL MOZO DETRS DEL MOSTRADOR, CUATRO
INDIVIDUOS DE PUEBLO SENTADOS ALREDEDOR DE UNA
MESA JUGANDO AL TRUCO, EN UN RINCN UN EBRIO
SENTADO QUE TOMAR PARTE CUANDO LE INDIQUE EL
DILOGO; UN VIGILANTE ESTAR TOMANDO EN EL
MOSTRADOR.

Yo necesitaba pedirte un servicio.


(Echando mano al bolsillo) Cunto preciss?

No, hombre, si no es plata lo que te voy a pedir. Es otra


clase de servicio. Vos sos mi amigo?
Y tens duda, don Pedro? Mir que me enojo.
No, hombre, si no dudo, y por eso vengo a hablarte del
asunto.

JUGADOR 1:

Real envido.

JUGADOR 2:

Por las suyas, compaero.

Geno, desembuch.

JUGADOR 4:

Vamos a darle, tengo pocas.

Yo lo iba a hacer padrino de mi hijo al capataz don


Goyo, pero hoy hemos tenido varias palabras porque l
quiere dominar a los hombres y vos sabs que
conmigo

JUGADOR 3:

A punto quiero.

JUGADOR 1:

Trainta y el otro.

JUGADOR 4:

Pa su agela que liga. Me ha ganao de mano. Este


hombre tiene ms suerte que un diputao; cuando no
tiene las del ingls le sale flor al encuentro.

JUGADOR 3:

A ver, mozo, eche otra gelta y diga lo que se debe.

No s purri, ya s.
Bueno, y vengo a pedirte que salgs vos de padrino,
previnindote que no tens que gastar ni medio pa eso.
No hay que hacerle, don Pedro, dame la mano, hac de
cuenta que ya soy to compadre.

NEMESIO TREJO

Entran varios compadritos con guitarras y acordeones


tocando una polka.
DESIDERIO:

Genas y felices noches, caballeros.

antologa de obras de teatro argentino

323

los leos del chico


JUGADOR 3:
DESIDERIO:
JUGADOR 3:

DESIDERIO:
VARIOS:

Cmo te va, Desiderio?

VIGILANTE:

Sal pa juera. (Lo saca a empellones).

Ya lo ves, hermano, de farra.


Tom algo y ustedes tambin, seores; a tomar lo que
gusten, pidan lo que quieran; mientras haiga asaite pa
alumbrar no hemos de vivir a oscuras.

DESIDERIO:

Nunca ae faltar un guay corneta en una tropa, siempre


que est uno entre personas decentes ha de caer algn
mamao a armar bochinche.

JUGADOR 3:

Es gen muchacho, pero cuando est divertido se pone


pesao.

Canten, pues, un poquito ustedes.


Eso es, vamos a ver el canto.

DESIDERIO:

Contrapunto de milonga entre dos cantores. Aqu se para el


ebrio y a cada verso de los cantores l larga un dicharacho
como est escrito.
Canto.
EBRIO:

Me gusta pa la carona.

JUGADOR 3:Largumonos,

Canto.
DESIDERIO:

Cllese, amigo.

MOZO:

Canto.
EBRIO:
DESIDERIO:
EBRIO:

JUGADOR 3:

ISIDRO:

Cllese, le digo, amigo.

DESIDERIO:

Pucha que es malo. Por qu no pone un letrero?

VIGILANTE:
EBRIO:
VIGILANTE:
EBRIO:

324

Un nacional.
Pucha, ust es como goma pa estirarse. Cbrese. (Le da
Ahura mtanle a una polka y vamos rumbiando de dos
en fondo.
Se van al comps de una polka.
Mutacin.

Balale que te hae seguir.


Apriete pues, la quijada, compadre.

CUADRO TERCERO.

Canto.
EBRIO:

entonces. Qu se debe, mozo?

dinero).

Agarr ese trompo en la ua.

Canto.
EBRIO:

Pues, que lo alivianen. Bueno, caballeros, nosotros


vamos a lo de don Pedro, que bautiza un chico esta
noche; si quieren venir, aunque yo no soy dueo de
casa, los har entrar, que ms vale llegar a tiempo que
ser convidao.

Mtale por los ochocientos.

CASA DE DON PEDRO.

(Tomndolo del brazo) Salga pa juera.

Pero, por qu seor?


No me digs seor porque te llevo, sal afuera
Pero oiga, amigo.

NEMESIO TREJO

LA ESCENA REPRESENTA UNA HABITACIN MUY MODESTA,


PUERTA AL FORO Y LATERALES. HAY EN ESCENA UN
APARADOR ORDINARIO DE PINO, VARIAS SILLAS, UNA
MESA, UNA CAMA, CUADROS, ETCTERA. APARECEN DOA
MICAELA Y SUS DOS HIJAS ROSA Y MARA, LIMPIANDO

antologa de obras de teatro argentino

325

los leos del chico


VASOS Y UNAS TAZAS GRANDES BLANCAS AL FRENTE DE LA
MESA QUE ESTAR EN EL MEDIO.
MICAELA:
ROSA:
MICAELA:

ROSA:
MICAELA:

ROSA:
MICAELA:

ROSA:
PEDRO:

Hay que limpiar bien estas tazas, que son las del caldo,
pa servir luego un poco de chocolate.
Y diga, mama, tata habr cobrao la semana?
Dejuramente y si no ha cobrao, que pida prestao. A m
se me ha ocurrido que hoy bauticemos al chico y
cuando a m se me pone una cosa
Ya sabemos, mama, no hay remedio.
Vayan un rato al patio y brranlo bien parejito, que hi
es donde vamos a bailar.
Geno, mama. (Medio mutis).

PEDRO:

MICAELA:

PEDRO:
326

SOFA:
PEDRO:

Mir, Rosa, andate hasta lo de mi comadre Sofa y le


peds prestao unas sillas y unas copas pa el verm y
decile que la estoy esperando.
Muy bien. (Se va foro).

SOFA:

PEDRO:

(Entrando con cuatro botellas atadas con un pauelo de yerbas).

Aqu estoy yo, hija. Traigo bebida pa un batalln.


Cmo est cara la bebida. El verm me ha costao dos
nacionales, la ginebra uno y medio y la botella de
cerveza veinte centavos y hay que devolverla.
MICAELA:

tienen ustedes, de baile esta noche porque a mi


mujer se le ha antojao que debemos cristianar el
chico hoy mismo; geno, lo cristianaremos. Hgase
so volunt; la mujer caprichosa, seores, es como la
enredadera, por ms que usted la enderieza, se le
enrosca. Es un animal que tiene ms mala intencin
que el toro, pero es mansa como una paloma y
aunque grite algunas veces yo la comparo con la
mquina del tren, que grita mientras tiene vapor,
pero en cuanto se le sale se queda fra como la
escarcha.

Cmo! Hay que devolver la cerveza despus de


tomarla?
No, hija, lo que hay que devolver es la botella, porque
he dejao cinco centavos de sea por cada una.
Bueno, conclu vos de arreglar aqu que yo me voy a
vestir. (Se va por izquierda).
And no ms, hija. (Se sienta). Pues, seor, aqu me
NEMESIO TREJO

SOFA:
PEDRO:

FARRUCO:
PEDRO:

Muy buenas noches, don Pedro. (Entra por foro).


Cmo est, comadre, cmo le va, sintese.
No; no me vengo a sentar. Dnde estn doa Micaela
y las muchachas? Porque aqu le traigo el ajuar para el
nene y estos bizcochitos para el chocolate.
Muchas gracias, siempre anda usted incomodndose,
comadre. Por all adentro andan todas en arreglo.
Pues, hasta de aqu un rato. (Vase izquierda).
Hasta cuando ust guste. Qu gena persona es sta.
Hay quien habla de ella, diciendo que el marido es muy
descuidao, pero as es el mundo siempre: a la casa linda
le ponen algn defecto.
Cun permisu, dun Pedro.
Cmo ests, Farruco; creiba que no ibas a venir.

FARRUCO:

Si venju con Genaro, mi compaeru de cuartu.

PEDRO:

Ah! Vens con Genaro, y dnde se ha quedao?

FARRUCO:

Est en la esquina lavndose las manos porque no tuvu

antologa de obras de teatro argentino

327

los leos del chico

GENARO:
PEDRO:

GENARO:
PEDRO:
GENARO:

FARRUCO:
GENARO:

FARRUCO:

tiempo de arreglarse.
(Entrando) Dios te guarde, don Pedro.
Adelante, compadre. Pucha que vens paquete. Has
caido a tiempo pa aprovecharte. Yo tengo que salir un
rato a hacer una diligencia y ust me va atender los
convidados como si juera de la casa, invitndolos con lo
que quieran tomar. Aqu hay verm, y ginebra y ginebra
y verm, de todo.

S, van a venir muchas. Vea, Genaro, como aqu en mi


cuarto no podremos bailar, los va haciendo pasar a
todos los que vengan al patio, que hay ms extensin.

GENARO:

Cmo no, doa Micaela; no tenga cuidade.

MICAELA:

Entonces, hasta luego. (Se van por izquierda).

GENARO:

Hasta luego. Che, Farruco, yo me llevo la bebida y vos


llevate la mesa. En marcha con los cachivaches
Se van por el foro cantando la marianina.
Mutacin.

No te apurs, que yo soy gen criollo.


Bueno, hasta luego. Queds en tu casa. (Vase foro).
Hasta luego, compadre. Qu farra, che, Farruco, vamos
a hacer aqu. Ahora yo soy come de la familia.

CUADRO CUARTO

Cmu vas a ser de la familia, per qu parte?

FIESTA DE FAMILIA

Por la parte del chico, qu brbaro que sos. No ves que


yo voy a ser padrine del hico de don Pedro, que es el
marido de la madre del chico el ahijade mo y yo vengo
a ser compadre de los dos padres del chico de ellos, que
es casi como si juera de la familia.

LA PISTA REPRESENTA EL PATIO DE UNA CASA POBRE; EN


UN COSTADO UN POZO Y SOBRE EL BROCAL UN FAROL
CON UNA VELA DE BAO, SILLAS DE MADERA Y DE PAJA EN
CONTORNO, UNA MESA SOBRE LA CUAL HABR DOS
BOTELLAS DE VERMOUTH Y DOS FRASCOS DE GINEBRA,
CIGARRILLOS SUELTOS EN UN PLATO Y EN OTRO PLATO
PALITOS DULCES. ENTRAN DON PEDRO Y FARRUCO, A
POCO MICAELA, ROSA, MARA, SOFA Y DEMS
CONVIDADOS.

Hombre, tiene razn, me has convencidu.

GENARO:

Natoralmente, hombre.

MICAELA:

(Entrando con Rosa y Mara de la izquierda). Cmo est,

Genaro?

328

MICAELA:

GENARO:

Como cuadro, seora Micaela. Dispuesto a farriar toda


la noche y hacer saltar las chiquizuelas.

MICAELA:

Bien hecho.

GENARO:

Me hane dicere que hane invitao muchas muchachas


lindas que se muvene que da calor.

NEMESIO TREJO

PEDRO:

FARRUCO:

PEDRO:

Amigo, qu lujo, mi mujer ha echao el resto. Esto es


pan pa hoy y hambre pa maana. Esto s que se llama
meterse en camisa de once varas.
Nun le haja caso, dun Pedro. Eu soy lu mismo cuando
todus los aos cristiano un rapasio, all nun falta la
cebolla y el ajua y todus los convidadus salen hinchados.
Es claro, con semejante convite, cualquiera revienta.

antologa de obras de teatro argentino

329

los leos del chico


MICAELA:

(Entrando) Me parece que no has de estar descontento

VARIOS:

con el arreglo.
PEDRO:
GENARO:

PEDRO:
GENARO:

No, hija, si al perdido todo le hace cuenta y ya que uno


se arremanga, que se le vea la pantorrilla.
(Entrando con las botellas de bebidas) Aqu estoy yo; qu
quieren tomar, verm o ginebra, lo que gusten; aqu hay
de todo; hay ginebra, verm, y verm y ginebra.
No, gracias, ms bien ms tarde.
Geno, entonces tomar yo. Tengo que tener mucho
cuidado con la bebide, no se vaya a emborrachar alguno.
Entran compadritos, guitarreros y muchachas y va Genaro a
recibirles.

Adelante, seores, asintase que van a tomar verm o


ginebra, lo que gusten. Cmo te va, Desiderio; ven
pc; qu quers tomar, verm o ginebra?, lo que
gusts, hay de todo; si no te gusta el verm tom
ginebra.
DESIDERIO:

PEDRO:

ISIDRO:

330

Gabino canta; al finalizar se proponen bailar nuevamente y


aparece el Oficial de Polica con un Sargento.
GENARO:

(Va a recibirlos). Adelante, oficial; cmo est sargento.

Qu van a tomar, verm o ginebra?, lo que gusten.


OFICIAL:

PEDRO:
OFICIAL:

No quiero tomar bebida. Lo que vengo a tomar es una


determinacin por haberse permitido ustedes dar baile
sin pedir permiso en la comisara.
Seor, este baile es entre familia y a m me parece que
Cllese la boca!

PEDRO:

Muy bien, seor oficial. (Aparte) Otro vendr que de tu


casa te echar.

OFICIAL:

Los voy a dejar por no hacerles mal, pero deba llevarlos


a todos a la comisara.

GENARO:

Geno, dejate de sermones, oficial; ven a tomar algo:


qu quieren tomar, verm o ginebra?

Tomaremos ginebra, entonces.

Toman el Oficial y el Sargento una copa y se van.


Movimiento general. Durante esto se sirve mate y se toma.

Mientras toma ese grupo entran varias muchachas, viejas,


chicos, etctera. Una de ellas trae el ajuar. Se saludan,
ensean al chico, lo besan y dems movimientos naturales
de la situacin que se representa.

Ahora tocate un valse.

Bueno, seores, como hasta las diez no iremos a la


iglesia, podemos echar una piernita antes.
Es claro. A ver, guitarreros, toquen una habanera que
hable sola.
Se toca y se baila.

PEDRO:

Eso es, que cante.

Ahura es preciso que ya que tenemos el gusto de tenerlo


aqu a Gabino, que nos cante algo pa que lo oigan los
muchachos.

NEMESIO TREJO

Se toca un vals que se baila y al concluir se presenta un


joven bien puesto en medio de la sala y fingiendo estar
ebrio.
MANUEL:
PEDRO:

Siga el valse y firme la nia, no hay que hacerle al dolor.


Oiga, amigo, quin le ha invitado a usted?

GENARO:

Eso mismo, quin te ha invitade a usted?

MANUEL:

Yo solo, no hay que hacerle.

PEDRO:

Pues, amigo, s hay que hacerle, porque usted se va a


mandar mudar ahura mismo. El que se viste con lo
ajeno en la calle le desnudan.

antologa de obras de teatro argentino

331

los leos del chico


MANUEL:
PEDRO:

Pues, conmigo no se purri.

OFICIAL:

S, seor, hable usted.

Cmo no se purri!

MANUEL:

Lo atropella y Manuel dispara un tiro, se produce un


desorden general, se oye un pito y aparece nuevamente
el Oficial con dos vigilantes y conduce a todos a la
comisara en medio de protestas. El napolitano Genaro
se ha escondido debajo de la mesa y regresa un
vigilante llevndoselo a latigazos. Genaro se guarda una
botella de ginebra.
Mutacin.

OFICIAL:

Yo, seor, soy una persona decente.


Adelante.

MANUEL:

TODOS:

Silencio o los meto a todos en el calabozo!

MANUEL:

Yo fui al baile, porque soy una persona decente, y stos


deben de quedar presos por eso, porque s.

OFICIAL:

Muy bien, seor, es suficiente, he quedado enterado.


Cabo, llvelos adentro.

EN LA COMISARA

SARGENTO:

OFICIAL:

Aqu traigo stos, seor, que han promovido un


desorden en la calle Arenales.
Regstrelos.
Los registran.

SARGENTO:
PEDRO:

332

No tienen armas, seor.


Me quiere permitir, seor oficial, que le explique?

OFICIAL:

Cllese la boca!

GENARO:

Yo te voy a decir, oficiale

OFICIAL:

Cllese la boca usted tambin!

MANUEL:

Seor oficial, puedo hablar?

Es falso, seor.

OFICIAL:

CUADRO QUINTO

LA ESCENA REPRESENTA LA OFICINA DE GUARDIA DE UNA


COMISARA; PUERTAS AL FORO Y LATERALES; FRENTE DE
LA PUERTA DERECHA EST UN ESCRITORIO DONDE
APARECE SENTADO UN OFICIAL DE GUARDIA. ENTRAN
TODOS LOS PRESOS QUE TRAEN DEL BAILE Y DICE EL
SARGENTO.

Bueno, y esta gente me ha faltado el respeto siendo yo


una persona decente.

PEDRO:
OFICIAL:

Pero seor, nosotros


Cllese la boca; cuando venga el superior se les llamar.
Llvelos adentro.
El sargento y el cabo los conducen a todos adentro, por
izquierda.

(El Oficial dirgese a Manuel). Usted, seor, puede


retirarse.
MANUEL:

Gracias, seor oficial. Las personas decentes que tratan


con otras decentes

OFICIAL:

S, seor, adis.

MANUEL:

Adis seor. (Se va).


El Oficial toca el timbre y aparece el cabo.

OFICIAL:

Traiga mate.
Se va y le trae mate.
Aparece en la puerta un caudillo de barrio que es el dueo
de la tropa donde trabajan todos los presos.

CAUDILLO:

NEMESIO TREJO

Con permiso de usted. Se puede pasar?

antologa de obras de teatro argentino

333

los leos del chico


OFICIAL:
CAUDILLO:

OFICIAL:

CABO:
OFICIAL:

CAUDILLO:

Adelante, seor, sintese. Qu lo trae por ac?


Pues, amigo, acabo de saber que me han trado unos
peones mos presos por cuestin de un desorden en casa
de uno de ellos y vengo a pedrselos si es posible, seor,
y la cosa no tiene importancia.
Absolutamente ninguna. Como no los conozco a
ninguno, los he metido adentro, pero los voy a llamar.
(Toca el timbre y se aparece el cabo). Traiga a los del baile.
Muy bien, seor. (Se va).

Cmo te va, patrn, me alegro de verte.

OFICIAL:

Cllese la boca! (Dirigindose a todos). Los voy a poner en


libertad porque el seor lo ha venido a pedir, pero en
cuanto cometan otro desorden los voy a mandar al
Departamento. Han odo?

PEDRO:
DESIDERIO:

CABO:
OFICIAL:

CABO:

Igualmente. Adis. (Toca el timbre y aparece el cabo). Est


arreglada la cama?
S, seor.
Bueno, yo voy a echar un sueito y, si viene alguno, le
dice que se espere, que el oficial de guardia est
ocupado. (Se va por la izquierda).
Muy bien, seor.

CUADRO SEXTO

Es claro, eso sucede en todas partes.

GENARO:

GENARO:

OFICIAL:

Mutacin.

Usted sabe lo que se hace aqu; el que no tiene padrino


no se bautiza, como dicen.
Entran todos con el cabo y el napolitano se dirige al caudillo,
al verlo.

TODOS:

rdenes, como siempre. (Mutis).

FIN DE FIESTA Y APOTEOSIS


LA ESCENA REPRESENTA UNA PIEZA DE LA CASA DE DON PEDRO,
DONDE APARECERN TODOS LOS DEL CUADRO CUARTO MUY
ATENTOS ESCUCHANDO UNA VIDALITA QUE SE CANTAR A
DO, LAMENTANDO LA INJUSTICIA.

Canto

Qu ley tan ingrata,


vidalita,
tiene el argentino;
lo condena al pobre,
vidalita,
y lo salva al rico.

S, seor.
(Aparte) En qu manos est la polica!
(Aparte) En qu cuero se pegan los abrojos!
(Aparte) Pa semejante cardo mejor me duermo en las

pitas!
OFICIAL:
PEDRO:

DESIDERIO:

Pueden retirarse.
Adis, entonces, seor, y muchas gracias.

Eso es cierto, compadre. El hilo siempre se corta por lo


ms delgado y el pobre es como la carne de cogote que
le dan a contrapeso.

Se van.
CAUDILLO:
334

Yo le agradezco a usted esta deferencia y quedo a sus


NEMESIO TREJO

antologa de obras de teatro argentino

335

los leos del chico

Y no hay ms remedio,
vidalita,
que sufrir la carga,
aguantando el peso,
vidalita,
de nuestra desgracia.
PEDRO:

DESIDERIO:

GENARO:
NICOLS:
PEDRO:

PEDRO:

Ser mi situacin triste y mezquina.


No tendr porvenir muy lisonjero;
mas siempre gritar ante el mundo entero:
que viva la Repblica Argentina.
Se da un viva general y el teln cae pausadamente.

No hay ms remedio, seores, sa es la pura verdad. No


hay peor desgracia que ser pobre porque la socied
orgullosa lo desprecia y lo echa de su seno, porque no
puede cubrir sus carnaduras con seda, pero olvida que el
hombre de pueblo corre al sacrificio primero que naide
cuando la patria est en peligro, llevando en el fondo de
su alma el sentimiento patrio y el desprendimiento de
su vida.
Tiene razn, compadre. Ya ve usted, nosotros nos
divertimos a nuestro modo cuando se apareci uno de la
alta socied a turbar la alegra que reinaba y evitar que
bauticemos el chico cumpliendo el sagrado deber de
padre.
Entonces, seores, protestemos contra la socied. Y
maana cristianaremos al chico.
Pero qu! No hay iguald ante la ley?
Aqu no, amigo. Aqu el lobo grande se lo come al chico
y el gey lerdo bebe el agua turbia. No hay iguald ante
la ley, porque ya no existen aquellos campeones que nos
dieron patria y libertad.

TELN FINAL

Mutacin con luz de bengala y las figuras de San Martn y


Belgrano aparecen a todo foro, al pie de la pirmide de
Mayo. Preludio en la orquesta. Se adelanta don Pedro a la
escena y dice este verso, levantado con toda la fuerza
patritica que lo anima.

336

NEMESIO TREJO

antologa de obras de teatro argentino

337

Otra revista
Miguel Ocampo

otra revista
> otra revista
Juguete cmico en un acto.
Msica del maestro Andrs Abad.
Prohibida por el estado de sitio.

PERSONAJES
AUTOR

HOMBRE 5

DIRECTOR

TENEDOR DE CDULAS 1

AHIJADO 1

TENEDOR DE CDULAS 2

AHIJADO 2

JUSTO S.

PADRINO 1

NEMESIO

PADRINO 2

AVELINO

PADRINO 3

ANDRS

PADRINO 4

EDUARDO

WALDE

MUELLE DE PASAJEROS

UN ANCIANO

OBRAS DE SALUBRIDAD

UN OBRERO

LA REVOLUCIN

UN SOLDADO

JOVEN

DANDY DE PARROQUIA

SEORITA 1

CANDIDATO 1

SEORITA 2

CANDIDATO 2

CONCEPCIN

EL PUEBLO

MUJER 1

CABO DE VIGILANTES

MUJER 2

UN VIGILANTE

MUJER 3

D. BENITO

MUJER 4

HOMBRE 1

MUJER 5

HOMBRE 2

UNA SEORA

HOMBRE 3

DRSENA SUD

HOMBRE 4

CORO GENERAL

LA ESCENA EN BUENOS AIRES. POCA ACTUAL.

antologa de obras de teatro argentino

341

otra revista

ACTO NICO

AUTOR:

LA ESCENA REPRESENTA UNA PLAZUELA; EN SEGUNDO


TRMINO, A DERECHA E IZQUIERDA, UN BALCN: EN EL DE LA
DERECHA HABR DEBAJO UNA VENTANA Y EN EL DE LA
IZQUIERDA UNA PUERTA.

DIRECTOR:
AUTOR:
DIRECTOR:

Ah! Camanduleros, cabulistas!.. No importa; me someto


al fallo y espero que este me ser favorable. Vayan
sucedindose los cuadros.
Principiaremos con el Coro de gomosos.
Venga.
Perfectamente. (Mutis).

ESCENA I
Despus de concluida la introduccin de la orquesta y
cuando se lo indica el dilogo, el Autor que estar sentado
en una butaca de la platea, se levanta de su asiento, trepa
al escenario y trata de levantar al teln que subir en ese
momento. Simultneamente aparece en escena el Director
de la compaa.

DIRECTOR:
AUTOR:

DIRECTOR:
AUTOR:
DIRECTOR:

Msica.
El Coro de seoras vestidas de frac.
CORO:

Autor, Director.
AUTOR:

ESCENA II

Esto es ya inaguantable. Seguramente quieren de nuevo


suspender la revista, y no ser. (Sube al escenario). Parece
que ustedes tuvieran hambre.
Caballero!
Cmo no! Si necesitan de un formidable pan francs
para levantar el teln Pero, al grano. Se va o no a
poner en escena la revista?
Eso precisamente vena a anunciar al pblico.
Y no est ya anunciada en los carteles?
S; pero a ltima hora hemos resuelto someter al juicio
del respetable e inteligente auditorio, la aceptacin o no
aceptacin de los cuadros que a nuestro juicio son los
nicos representables que tiene su revista de usted.

No hay club y no hay saln


en nuestra sociedad
en donde no est yo,
la crema del high-life.
Donde quiera que voy,
soy culto y muy galn,
y entre las damas soy
una necesidad.
Somos la moda
y la elegancia
y no es pequea
nuestra importancia.
Solo me ocupo
de ser buen mozo,
de ser un dandy,
de ser gomoso1.

1 Vase pgina 240

342

MIGUEL OCAMPO

antologa de obras de teatro argentino

343

otra revista

En la vida
es mi gloria
tener siempre
buena ropa.
Yo no tengo
ms placer
que ostentar
que visto bien.

ESCENA IV

PADRINO 4:

Caballeros, tanto gusto.

Despus de una contra-marcha, se van.

PADRINO 2:

Cmo estn ustedes?

PADRINO 3:

Se han adelantado a la hora. Qu tal?

PADRINO 1:

Hace apenas un instante que hemos llegado.

Dichos, ahijado 2, padrinos 3 y 4, tambin de levita negra.


Al entrar estos ltimos a la escena el ahijado 1 se colocar
cerca de la primera caja de la derecha; el ahijado 2,
despus de saludar a los padrinos 1 y 2, se colocar cerca
de la primera caja de la izquierda. Los cuatro padrinos en el
foro.

ESCENA III

Los padrinos 3 y 4 se aproximan al ahijado 1 y le saludan.


Ahijado 1, Padrinos 1 y 2 vestidos de levita negra.

PADRINO 3:

Buenos das!

PADRINO 1:

Este es el sitio.

AHIJADO 1:

Caballeros.

PADRINO 2:

El enemigo no ha llegado an.

PADRINO 4:

AHIJADO 1:

Le esperamos.

Tengo el honor de saludar al valiente defensor de su


honra (Aparte) y de su empleo.

PADRINO 1:

Y diga usted, ahijado, no sera mejor arreglar de alguna


manera este asunto?

AHIJADO 1:

Cmo estn ustedes, seores?

AHIJADO 1:

De ninguna otra que a sablazo limpio. El hombre me ha


llamado ladrn, y sobre todo, querido amigo, la mana
reinante, la ltima expresin de la moda es el duelo.

AHIJADO 2:

PADRINO 1:

Pero se le ha probado a ese hombre que usted no es


ladrn?

AHIJADO 1:

Si hubiese podido probrselo, no me batira.

PADRINO 2:

Aqu viene la parte contraria.

344

MIGUEL OCAMPO

Retranse a hablar aparte.

(A los padrinos 1 y 2) Comprendo que la misin de los

padrinos es harto dolorosa; pero qu quieren ustedes! La


libertad del pensamiento, la prensa, ese baluarte de la
libertad, y luego, el honor del periodista, no pueden ser
vilipendiados sin ms ni ms. Es necesario poner coto a
estos abusos (Aparte) y salvar el sueldo que gano.
PADRINO 3:

Les parece que tiremos a la suerte a ver quin dirigir el


duelo?

PADRINO 1:

Perfectamente.

antologa de obras de teatro argentino

345

otra revista
PADRINO 4:

(Al 3): Por mi parte, dirgelo t.

PADRINO 2:

S; que lo dirija l.

PADRINO 1:

No tengo inconveniente.

AHIJADO 2:

Es claro. Padrinos, Padrinos, ya est todo arreglado!

PADRINO 3:

Creen ustedes que este sea terreno aparente?


S; aqu no ms.

PADRINO 3:

Todo lo he escuchado; y comprendiendo que esto iba a


terminar as, he redactado el acta.
Veamos.

PADRINO 2:
PADRINO 4:

creo que es una imbecilidad que nos batamos por cosa tan
balad.

Nuestro mdico se qued dentro del coche, y el de


ustedes?

PADRINO 4:
PADRINO 3:

Despus de las frmulas de estilo, digo: "Despus de dos


horas de reida lucha, y no habindose herido ninguno
de los combatientes, los padrinos movidos a compasin
por el estado de cansancio en que se hallaban sus
ahijados, resolvieron dar por terminado el duelo,
quedando salvado el honor de los duelistas".

PADRINO 3:

Conversando con el vuestro.

PADRINO 1:

Estamos listos?

PADRINO 3:

Y a vuestra disposicin.

PADRINO 2:

Empezaremos.

PADRINO 3:

Muy bien.

PADRINO 1:

Muy bien, muy bien.

Los ahijados se acercan al foro, los padrinos 1 y 3 alcanzan


las espadas a sus respectivos apadrinados.

AHIJADO 2:

Convido a almorzar.

PADRINO 4:

En qu rotiserie?

AHIJADO 2:

En cualquiera.

AHIJADO 1:

Vamos.

En guardia, pues.
AHIJADO 2:

Seores: un momento! Como antes de ahora nos ha


ligado una estrecha amistad a este seor y a m, deseara
antes de principiar el combate, cambiar cuatro palabras a
solas con l.

AHIJADO 1:

No tengo inconveniente.

PADRINO 3:

Nosotros tampoco; nos retiramos?

PADRINO 4:

Muy bien.

Salen todos cantando.

ESCENA V
Obras de salubridad, que lo har una seora; traer en la
mano un objeto que se relacione con el papel que
representa. Se acerca al balcn de la izquierda, golpea la
puerta y desde arriba en traje de cama contestar Walde.

Se retiran, volviendo a salir cuando lo indica el dilogo.


AHIJADO 2:

AHIJADO 1:
346

Caballero: yo no he tratado de ofender a usted; yo no le


conozco a usted; pero si no insulto a usted, no
Como caballero, no como
Caballero: yo comprendo todo cuanto usted me dice y
MIGUEL OCAMPO

WALDE:

Esta es hora de llamarme?


Yo que despus de un idilio,
recin el sueo concilio

antologa de obras de teatro argentino

347

otra revista

y viene ust a despertarme!


Es impropio, ha de saber
estar llamando a esta hora;
dgalo pronto, seora.
Qu quiere? Vamos a ver.
OBRAS:

WALDE:

ESCENA VI
Un Anciano que tratar de caracterizar al poeta Guido y
Spano.
ANCIANO:

Yo hice con usted un trato,


lo de la Salubridad,
y ahora por equidad
me rescinden el contrato.
Si me ampara la razn
y es usted un caballero,
que me devuelva el dinero
que le di por comisin.
Que el dinero le devuelva?
Est usted equivocada:
yo no he recibido nada.
Vyase y aqu no vuelva.
Asombradsimo estoy
de verla (Aparte) y me da vergenza.
Mas no hay nada que me venza:
el dinero no lo doy.
Habr mayor disparate?
Seora, no vuelva a hablar,
porque le voy a pegar
con el molino en el mate. (Mutis).
El actor tendr en un pie un molino y al decir este ltimo
verso la amenaza con el pie.

OBRAS:

348

Estos son simples detalles


para la historia. (Trgicamente) Venganza
de todos y hasta ti alcanza;
voy a deshacer las calles. (Mutis).
MIGUEL OCAMPO

Es sublime la pobreza
si se tiene el alma pura
y en la conciencia blancura
y canas en la cabeza!
Llgase alto sin doblez
y si una mancha jams
pudo enrojecer la faz,
qu feliz es la vejez!
Estos son los pergaminos
de un poeta americano
a quien llaman el decano
de los poetas argentinos! (Mutis).

ESCENA VII
La Revolucin, un Obrero y un Soldado en trajes de
carcter.
LA REVOLUCIN:

Por m el amor renace:


iba la patria a un abismo.
El incondicionalismo
he conmovido en su base!
Por m hoy reina la paz,
por m son los regocijos,
por m la patria a sus hijos.
hoy debe quererlos ms.
antologa de obras de teatro argentino

349

otra revista

(Al Obrero y al Soldado)

ESCENA IX

Ya he cumplido la misin
que en m cifr tu esperanza.
Quin hoy a pensar alcanza
en oprimir la nacin?
OBRERO:

SOLDADO:

Sale por la izquierda un joven y se aproxima a la ventana de


la derecha.
Msica.
JOVEN:

Si alguien lo lleg a pensar,


no lo hemos de consentir.
Hasta vencer o morir
A su lado hemos de estar.
A mi bandera he jurado
que sus leyes y su honor
defender mi valor;
soy un humilde soldado.

NIA:

LA REVOLUCIN:

(Al Obrero)

Ve de nuevo a trabajar,
progresista clase obrera.
(Al Soldado)

T, a guarnecer la frontera
abnegado militar! (Mutis).

breme, querida ma;


que aqu estoy yo.
Ya clareando viene el da,
la noche huy.
Nia de mirar de cielo,
dame tu amor;
piensa que es todo mi anhelo
tu corazn.
S, a la noche la maana
sucede ya.
Mira abierta mi ventana,
ya estoy ac.
Nunca me llames tan fuerte,
porque pap
es fcil que se despierte
si oye cantar.
Do.

ESCENA VIII
El autor despus de una pausa dice los primeros dos
versos, y luego que se da cuenta de que el balcn de la
derecha se ha abierto, dice los dos ltimos.
AUTOR:

350

Pero por qu tardan tanto?


As me matan la obra
Ah! No, se ha abierto el balcn.
Los amores de parroquia.
MIGUEL OCAMPO

T no sabes, alma ma,


cunto te quiero;
sin tu amor no vivir,
sin ti me muero.
Jrame nunca olvidarme,
yo te lo pido.
Peor sera que matarme,
darme al olvido.

antologa de obras de teatro argentino

351

otra revista

Yo te juro por el cielo


que nunca te olvidar;
ni en la vida ni en la muerte
de ti me separar.
Nuestro pacto con un beso
ven ngel mo a sellar,
s, ven mi sed a calmar.
PAP:

sobre todo en finanzas,


si hay schacamento. (Se va).
EL PUEBLO:

(Desde el balcn)

Tienes sed? All va eso.


(Vuelca el agua).

ESCENA X
El Pueblo, Candidato 1 (Ramn), Candidato 2 (Goyo), salen
uno despus de otro.
CANDIDATO 1:

Yo para presidente
fui candidato,
y desgraciadamente
mor no nato.
Fueron razones
que faltasen del Correo
nueve millones. (Se va).

Muestra en el costado izquierdo sobre el corazn, por


encima del chaleco, el retrato de Rivadavia.
Mutis.

CANDIDATO 2:

Soy el clebre conde


de Sauce Corto,
y a votar por m a todos
yo los exhorto.
Soy un portento,

352

Soy el pueblo soberano


que tiene la aspiracin
de un gobierno puro y sano,
patriota y republicano:
un gobierno de opinin.
Quiero que mi patria amada,
la de Sarmiento y de Mitre,
sea siempre gobernada
por una persona honrada.
pero nunca por un buitre.
Quiero, y esa es mi esperanza,
porque mi anhelo es divino,
que se arregle la finanza
y renazca la confianza
en el gran pueblo argentino.
Y quiero que al candidato
de nuestras aspiraciones
yo le deba de estar grato
y se ostente su retrato
en todos los corazones.

ESCENA XI
Entra por la izquierda un Cabo de vigilantes conduciendo
dos Seoritas.
Msica.

MIGUEL OCAMPO

antologa de obras de teatro argentino

353

otra revista
CABO:

SEORITAS:

y ya nada nos queda


que refilar.

Ya por la calle Florida


ustedes nunca podrn pasear,
a causa de la ordenanza que ha dado
nuestra Intendencia municipal.
Si por m fuera, les juro
que las dejara pasar;
pero peligra el conchavo
y no podr morfilar.

ESCENA XII
Mucho movimiento en escena, lo cual queda encomendado
al talento del director. Doa Concepcin, Mujeres 1, 2, 3,
4 y 5, Don Benito, Hombres 1, 2, 3, 4 y 5.
Esta escena se produce despus de haberse odo el toque
de auxilio dado con arreglo a los toques de polica.

(Do) Yo no comprendo

qu objeto habr
en querer impedirnos
el pasear.
Es un abuso
de autoridad
intentar coartarnos
la libertad.
CABO:

SEORITAS:

HOMBRE 1:
MUJER 1:

Ya se sabe cules son?

CABO DE VIGILANTES:

Adnde ha sonado el pito? (Mutis).


MUJER 2:

No se me enojen les pido, muchachas,


porque la culpa en m no est,
tampoco quieran negarme ahora
lo que les voy a solicitar.
Y es que paseen por Artes
y no paseen ms por ac;
pues van a comprometerme
Si insisten un poco ms.
(Do) Qu vigilante

tan cachafaz,
que siempre tras el queso
rumiando va!
Pero los tiempos
andan muy mal
354

Qu ocurre aqu, qu sucede?

HOMBRE 2:

Otra vez revolucin!


Esto es una atrocidad!

D. CONCEPCIN:

Ni en tiempo de los troyanos.


Es una cosa horrorosa
el que haya guerra entre hermanos.
HOMBRE 3:

Dicen que han tomado el Parque.

HOMBRE 4:

Yo me vado a buscar pan. (Mutis).

MUJER 3:

Yo vi esta maana un globo.

MUJER 4:

Qu ser? Qu no ser?

HOMBRE 1:

Segn me han asegurado


se han empezado a batir.

D. CONCEPCIN:

Si esto resultara cierto.


Ay! Yo me voy a morir!
MIGUEL OCAMPO

antologa de obras de teatro argentino

355

otra revista
HOMBRE 5:

Voy a averiguarlo todo.

HOMBRE 3:

Pero si era de esperar

CABO:

lo grave que es confundir.


Que no se le vuelva a ir
otra vez la mula al verde!

D. CONCEPCIN:

En esta alarma continua


se vive en la capital!
HOMBRE 5:

No hay nada.

HOMBRE 3:

Ya lo saba.

HOMBRE 5:

La torpe equivocacin
de un vigilante fue todo.

MUJER 5:

He llevado un chasco atroz.

MUJER 2:

Yo dije que nada haba.


Pero es claro, qu va a haber?

HOMBRE 5:

Yo no he visto una embustera


como lo es esta mujer! (Mutis).

SEORA:
VIGILANTE:
CABO:

SEORA:

Todo es exageracin,
verdad, seor D. Benito?
Apenas tocan un pito

(A la seora). No le extrae que equivoque

Es que soy una seora;


no soy una meretriz.
Yo puedo andar por Florida
y por donde se me antoje.
S seora, no se enoje.
No vale esta confundida!

SEORA:

Es un pillo y un bribn.
Vea usted qu vigilante
(Se acerca al cabo y empieza a hacerle caricias en la cara).

A quin, D. Concepcin?

Pero usted es tan galante


Tan buen mozo picarn! (La seora se va).

No me haga usted calambur;


digo si tocan auxilio
Lo espero en mi domicilio.

CABO:

(Al vigilante) Vaya usted a su parada.

Y no vuelva a tocar pito,

D. Concepcin, abur. (Le da el brazo y mutis).

mutis del Vigilante.

Que yo cantando bajito


voy a seguir la bolada.

ESCENA XIII

(Cantando se va).
Una Seora que es conducida por el Cabo de vigilantes y un
Vigilante.

356

Seora, no me provoque!

CABO:

D. CONCEPCIN:

D. BENITO:

No vuelva a hacer confusiones.

examen con vacaciones!


No ve que es un infeliz
y est arrepentido ahora?

D. CONCEPCIN:

D. BENITO:

(Al Vigilante). Es preciso que recuerde

MIGUEL OCAMPO

Si un vigilante
te hace el amor
antologa de obras de teatro argentino

357

otra revista

dec, mi negra,
dec que no,
que el vigilante,
es la verdad,
si te descuidas
te va a pitar.

es perfectamente humano,
cuando todo mi caudal
en ese ttulo he empleado.

ESCENA XIV
Tenedor de cdulas 1 y cuando lo indica el dilogo
aparecer el 2.
TENEDOR 1:

(Entrando) Yo tambin soy una vctima.

TEN. 1:

Vmonos juntos al teatro.

TEN. 2:

Ser enorme su fortuna, por lo que le he escuchado?

TEN. 1:

Tengo una cdula sola de cincuenta pesos.

TEN. 2:

Vamos!

ESCENA XV

(Con ira) Y por qu he de pagar yo

eso que otros han robado?


(Al pblico) Soy un tenedor de cdulas
de ese Banco hipotecario
que mi renta rebaj
el veinte por ciento; vamos,
esto es una iniquidad.
Pero se equivoca el Banco
si cree que consentiremos,
sin antes ir al juzgado,
en pagar tal impuesto,
porque impuesto lo han llamado.
Que enjuicien a los culpables
que se andan aqu paseando!
Si no hay justicia en la tierra,
seores, frescos estamos!
Voy al teatro Nacional
A ver qu es lo que all hago.
El enojo que yo tengo
358

TEN. 2:

Justo S., Nemesio, Autor, Avelino, Andrs y Eduardo.


Msica.
GOMARA:
TREJO:

Y yo Nemesio.

OCAMPO:

Yo Miguelito.

LOS TRES:

Somos tres genios.

AGUIRRE:

Yo me llamo Avelino.

ABAD:

MIGUEL OCAMPO

Soy Justo S.

Yo soy Andrs.

GARCA:

Y yo me llamo Eduardo.

TODOS:

Ya somos seis;
todos tratamos
de conseguir
que se levante
el teatro aqu;
todos queremos

antologa de obras de teatro argentino

359

otra revista

hoy figurar
y no cesamos
de trabajar.
GOMARA:

TREJO:

OCAMPO:

DRSENA:

Cuando yo escribo una obra


Y la hago sin pretensiones,
me gasto una gran fortuna
en pintar decoraciones.

MUELLE:

Las revistas que yo escribo


son una calamidad.

DRSENA:

Yo hago cada macanazo


que no se puede aguantar.

AGUIRRE, ABAD Y GARCA:

Y entre tanto la msica


componemos,
y es para ellos la gloria
y lo derechos.
TODOS:

Vamos corriendo,
vamos a buscar
entre autores buenos
algo original.

ESCENA XVI
La Drsena Sud con el coro de seoras vestidas de
marinero por la izquierda; el Muelle de Pasajeros con el coro
de hombres por la derecha.

360

DRSENA:

Paso a la Drsena Sud;


adelante compaeros!

MUELLE:

Del muelle de pasajeros


respetad la senectud.
MIGUEL OCAMPO

Habla, pues, presto y formal,


aunque ya no tienes voto.
Mrate deshecho y roto;
yo te di el golpe mortal.
No lo he de negar; es cierto:
arma por ello barullo,
y adems cifra tu orgullo
en un golpe que me ha muerto.
T me acusas sin razn;
si yo fui quien te mat
solo obedeciendo fue
a la civilizacin.
Por eso mueres, por eso
te sustituyo discreta.
Pero como t sujeta
a las leyes del progreso.
Nadie pudo ver jams
amarrarse a tus maderas
sino lanchas, balleneras,
bucetas, y nada ms.
Tan solo tu ineptitud
ha sido la que te ha muerto.
Ya necesitaba un puerto
la gran capital del sud;
un puerto como yo soy
que a mis murallas arrimo
el vapor Umberto Primo
y el acorazado Brown.
A todos ha de asombrar,
entre mis muchos detalles,

antologa de obras de teatro argentino

361

otra revista

ver anclados en las calles


a los buques de Ultramar.
Y cuando est terminado,
Buenos Aires, placentero,
ver en el puerto Madero
progreso y trabajo honrado.
MUELLE:

362

Mis glorias son ms de ciento.


Si quieres que me remonte,
nombrar a Surez Viamonte
y a Domingo F. Sarmiento:
recordar complaciente,
sin por ello hacer alarde,
que junto a m por la tarde
se paseaba antes la gente.
T no podrs conocer,
si un huracn se desata,
las furias del ancho Plata,
como yo he llegado a ver.
Nunca me lleg a arredrar
ni el Sud-Este ni el Pampero
y en ti no queda un madero
en cuanto empieza a soplar.
Verdad que no se acercaron
nunca vapores a m,
pero en cambio jams vi
como t que se vararon.
Despus, todo eran bucetas,
El Rosina y el Dios Baco,
el si le gusta le atraco
y la cinco tijeretas.
Era mi encanto escuchar
si a bordo de los lanchones,
marineros y patrones,
se ponan a cantar.
Escuch mil barcarolas,
las que, en sus modulaciones,
imitaban las canciones

Todo esto est muy bonito,


muy patriotero es el rollo,
pero topas con un criollo
que casi es un compadrito.
Ests cantando victoria
confiada en tus murallones:
voy a darte unas lecciones
refirindote mi historia.
Vive en mis recuerdos ay!
que a m arrib, cuando vino,
el ejrcito argentino,
triunfante del Paraguay;
del uno al otro confn
los viajeros me nombraron,
cmo no! si a m llegaron
los restos de San Martn.
Recib con mil carios
los restos de Rivadavia,
el patriota cuya savia
la dedicaba a los nios.
Todos los dems patriotas
que lejos de aqu vivieron
a su regreso vinieron
a mis escaleras rotas.

MIGUEL OCAMPO

antologa de obras de teatro argentino

363

otra revista

o las quejas de las olas.


Creo que recuerdo aquella
que ms me lleg a gustar.
DRSENA:

AUTOR:

Veremos qu cuadro viene ahora. (Pausa) Director! A


ver ustedes, dganle al director que venga.
Entra el Director

Qu significa esto? Y los dems cuadros?

Con gusto la he de escuchar


Porque debe ser muy bella.

DIRECTOR:

Msica.*

Alta in ciel brilla la luna


e tranquilla la laguna
che cinvita a passeggiar.
La mia bruna gondoletta
dondolandosi ci aspetta
per condurci fino al mar.

AUTOR:
DIRECTOR:
AUTOR:
DIRECTOR:

Vieni che amor ti chiama,


dolce desio,
vieni speranza ed anima
del amor mio,
vieni fra cielo e mare
godremo ognor;
vieni con me bellangelo,
vieni al mio cor,
vieni a me, dolce tesoro,
vieni a me perch tadoro
dn amor che egual non ha.

AUTOR:

DIRECTOR:
AUTOR:

CORO:

ESCENA XVII

Los dems cuadros son los que hemos considerado


irrepresentables.
Bueno, est bien; vamos a la apoteosis.
Pues si ese es el que menos se puede poner en escena.
Cmo as?
En primer lugar, costara una cuantiosa suma a la
empresa hacer semejante cuadro, y despus porque el
pblico ya est harto de apoteosis.
Pero mi obra no puede terminar aqu. Mndeme el
coro; yo improvisar un final cualquiera. (Al Director de
orquesta) Tiene usted ah, entre esos papeles, la polka
del espiante? Ejectela.
A ver aqu todo el mundo. Vamos!
Coloqumonos as (los acomoda segn el criterio del
Director). Ahora una contramarcha y abur Principie.
Filomena y Margarita,
Enriqueta y doa Pura,
y la linda Teresita,
son un colmo de hermosura.

FIN
El Autor; luego el Director de la compaa.

*Esta letra no es original del autor de la revista.


364

MIGUEL OCAMPO

antologa de obras de teatro argentino

365

Vida nacional
Ezequiel Soria

> vida nacional


Apropsito lrico en un acto y cinco cuadros, en prosa y verso.

PERSONAJES
LA MUSA
MAZURCA
POLCA
SCHOTIS
CAN-CAN
MATILDE
CAROLINA
CONSTITUCIN
LA HISTORIA
RICARDO
DON DIGNO
PEPITO
CNDIDO (O CLASICISMO)
TEATRO POR SECCIONES
ARTISTA 1
ARTISTA 2
ARTISTA 3
MORENO
AGENTE OFICIAL
EL TANGO
EL VALSE
EL VECINO
UN CRIADO
NATURALISMO

antologa de obras de teatro argentino

369

vida nacional

ACTO NICO

Escribir! Hacer comedias!... Eso no da ni para fumar.


Sobre todo, abundan tantos escritorzuelos
PEPITO:

CUADRO PRIMERO
VIDA SOADORA

CNDIDO (O CLASICISMO):

Ca!, escritores de pacotilla. Lo que hace falta son


escritores serios.

LA ESCENA REPRESENTA SALA CORTA Y MODESTA; MESA Y


TILES DE ESCRIBIR.
DIGNO:
CLASICISMO:

ESCENA I
Criado, Don Digno, Pepito, Cndido (Clasicismo).
CRIADO:

Dijo que pronto vendra y si alguien le buscase, le dijera


que le esperara. (Mutis).

DIGNO:

Le esperar.

PEPITO:

Yo tambin.

CNDIDO:
DIGNO:

(A Pepito y Cndido) Ustedes son amigos de Ricardo?

S, seor.

370

DIGNO:

Yo soy muy amigo de Ricardo y francamente siento que


pierda su tiempo en tonteras de hacer versos y escribir
para el teatro. No puedo conseguir que abandone esa
mana. Mi deseo es llevarle a un club parroquial,
presentarle a los principales hombres de mi partido y all
iniciarle en la carrera poltica, en la que hara progresos.
Porque esto de ser escritor es cosa que mueve a risa.

EZEQUIEL SORIA

Ni serios ni cmicos. Eso no es una carrera.


Dispense usted. Soy un escritor clsico. Escritor de la
escuela declarada clsica o romntica; la que se ocupa de
ideas puras, argumentos puros, doctrinas puras, filosofa
pura, todo puro. Eso no es una carrera, seor mo?
Pero, eso no da dinero!

CLASICISMO:

Ah! Pero, y la gloria? Y los laureles? Y el nombre?


honrossimo, en la honrossima carrera de las letras!

DIGNO:

Bah, bah! Todo eso es tontera. Lo productivo son los


negocios, la poltica, los bancos

Y yo.

CNDIDO Y PEPITO:

DIGNO:

Uf! Una cantidad! Hay escritores como la yerba mala,


como la crisis.

CLASICISMO:

Prosa! Prosa vil y canalla!...

DIGNO:

(Con burla) Poesa, mucha poesa y mucha ms hambre.

PEPITO:

No, qu diablos, escribir para el teatro es difcil,


caramba! Escribir para que lo juzgue todo un pblico;
estarse las noches largas como suele estarse mi amigo
Ricardo, trabajando y borroneando cuartillas, buscando
aqu un chiste, all un efecto para que luego algn pobre
de espritu que debiera estarse sembrando papas en los
campos y no en la capital, vaya al teatro, oiga en una obra
un gran pensamiento, un verso hermoso y diga luego:
"Ese es un disparate". Ah! Escribir para el teatro es muy
difcil. Yo deseara ser autor por una cosa.

antologa de obras de teatro argentino

371

vida nacional
DIGNO Y CLASICISMO:
PEPITO:

CLASICISMO:

CLASICISMO:

Por qu?
Porque as andara entre bastidores y me relacionara con
algunos artistas. Ah! Yo me muero por las muchachas de
teatro.
Amor impuro y callejero! Naturalmente brutal que se ha
llevado al arte. No hay como el amor puro, el corazn
puro.

DIGNO:

(Aparte) Qu puritano es el hombre!

PEPITO:

Yo no me preocupo de esas purezas e impurezas. El


programa de mi vida es divertirme, mucha farra, buenas
muchachas, copas de champagne Ah! Esta noche
vengo a invitar a Ricardo a un certamen de baile! Va a
gozar, Ricardo.
Ricardo aparece.

ESCENA II
Dichos y Ricardo.
RICARDO:
PEPITO:
RICARDO:

372

Hola! Se habla de m? Qu dicen, caballeros?...


Que quiero llevarte a un certamen de baile.
No, no puedo. Tengo que escribir.

DIGNO:

Esta noche te vienes conmigo al comit. Te har nombrar


secretario del club; pronunciars un discurso que te
aplaudirn los diarios. Aqu tengo un artculo
aplaudindote el discurso que pronunciars.

RICARDO:

Andan a vapor en la crtica! Siento mucho no poder ir a


ese comit. Tengo que escribir esta noche una revista.
EZEQUIEL SORIA

Una revista! Una revista!... Mira, sal inmediatamente a


la calle y mata un hombre, incendia la poblacin,
degella a la humanidad, haz la barbaridad que quieras,
pero no hagas, por Dios, la ms grande de las
barbaridades. Escribir revistas! Cuatro sandeces, una
serie de cuadros deshilvanados, unas cuantas mujeres en
traje ligero, enseando pantorrillas. Y tres monigotes, tres
cualesquiera, pero que sean tres, imitando las Ratas de La
Gran Va, y est hecho ese engendro, ese crimen literario
que se llama revista. Un hombre como yo de
convicciones literarias no transige con eso. Estamos
hartos de revistas! Y ms hartos de ese numerito tres!
Siempre el tres!
Tres son las Ratas de La Gran Va, tres las Cigarreras de
De Madrid a Pars, tres las Armas del Certamen Nacional
y en todas las obras el nmero tres Tres son los
crucificados en el Calvario, tres son los clavos de Cristo y
tres son los clavos de la Nacin: el Banco Nacional, el
Banco Provincial y el Hipotecario. Tres son mis
enemigos: mi mujer, el casero y mi suegra! Tres el
nmero que hace fatal al trece; tres son los enemigos del
alma, y el tres lo tengo montado en las narices y en lo
nico que no veo el nmero tres es en el nmero infinito
de las tales revistas que han escrito Vamos, no vengas
t con revistas, que si las escribes, te pego, te mato! Al
primero que escriba revistas, en el estreno compro todas
las localidades del teatro y esa noche lo trituro, porque a
todo se puede perdonar y hasta tolero que haya malos
gobiernos; que roben los bancos; que la Nacin pague a

antologa de obras de teatro argentino

373

vida nacional

ideales cuando sienten necesidad de vivir! Al diablo


tambin mis escrpulos de escritor, y a escribir, a escribir
la revista. (Pausa) Mas: qu argumento buscar?... Una
idea algn pensamiento nada se me ocurre Oh!
Ven Musa ma; ven como otras veces y derrama
inspiracin en los caracteres que traza mi pluma! Oh, ven
Musa ma!

los senadores por ir a dormir al Congreso; todos son


perdonables; pero al que hace revistas, lo mato!... (Mutis).
DIGNO:
PEPITO:

Cualquiera dira que las revistas tienen ponzoa


Siento que no vengas conmigo.
Yo, tambin me marcho.

DIGNO Y PEPITO:

Buenas noches.
RICARDO:

Buenas noches.
ESCENA IV

ESCENA III
Ricardo y la Musa, que sale por el escotilln.
Msica.
Ricardo (solo).
RICARDO:

374

MUSA:

Nada; a escribir, a escribir (Se sienta a la mesa) que de estas


pginas tiene que brotar la gloria, la esplendidez, la
fortuna, el nombre que se perpeta en la historia Ah!
Pero tampoco esto es posible. Cmo puede uno hacer
Arte y escribir pginas inspiradas, escribiendo revistas,
zarzuelitas ligeras, donde si no hay chistes groseros le
silban la obra? Oh! Tiene razn el amigo que hace poco
me deca que estaba enviciado escribiendo revistas! Y
cmo no escribirlas si el pblico exige ese gnero? Y si
por ellas encuentro el pan del da, que no encontr
Cervantes haciendo un Don Quijote? Que no escriba
revistas. Oh!... Si esas obras aplauden y el que aplaude
paga y el que escribe para el que paga, sacrifica sus ideales
y vende, como vende la mujer sus bellezas, sin consultar
el corazn. Todos los moralistas echan al diablo sus

EZEQUIEL SORIA

RICARDO:

MUSA:

Presente! Aqu est la Musa,


dime qu quieres de m?
De tu ayuda necesito,
mucho tengo que escribir.
Como siempre, soy tu amiga
y pues vives de mi amor
os prometo en esta noche
un raudal de inspiracin.
Te vienes conmigo
y te he de ensear
mil cosas del mundo
que te han de inspirar.
Escenas de bulla
de risa y champagne
del arte lo bueno

antologa de obras de teatro argentino

375

vida nacional

que es poco en verdad.

pues con copas se halla olvido


y con el baile ilusin.

MUSA Y RICARDO:

Te vienes conmigo, etc.


Me marcho contigo, etc.
MUSA:

RICARDO:
PEPITO:

Soy la musa que se inspira


ya en las flores o en el aire
tengo aromas o veneno
mil verdades o mentiras.
Tengo penas o alegras
me embriago de ilusiones
o me cubro de crespones
o me arrastro en las orgas.

RICARDO Y MUSA:

Me marcho contigo, etc. (Mutis)


Te vienes conmigo, etc.

CUADRO SEGUNDO
VIDA ALEGRE
LA ESCENA REPRESENTA UN JARDN ESPLNDIDO.

ESCENA I
Pepito, Musa, Ricardo.
PEPITO:

376

Seais amigos, bien venidos


a un sitio de diversin,
donde hay dichas y expansin;
EZEQUIEL SORIA

Os diverts demasiado.
Esa es la vida, holgorio,
tengo el tiempo calculado;
y aunque soy enamorado
pues soy un don Juan Tenorio,
no slo en amor me ocupo
si no estoy jugando al truco,
estoy de paseo o duermo,
voy por la tarde a Palermo,
y de noche me preocupo
de ir a aplaudir una artista
a quien siempre mando flores,
despus le sigo la pista
a una Lola, una Dolores
que es una nueva conquista;
o visito a Magdalena
o al diablillo de Mara
o a Luz, Juanita, a Luca,
o a la esposa de Requena
que me tiene simpata.
Y el tiempo lo paso as,
en el guila a las cuatro,
despus me marcho de all,
ceno en la rotisserie,
y horas ms tarde al teatro.
El domingo a las carreras

antologa de obras de teatro argentino

377

vida nacional

juego siempre a ganador,


al Athos o al Destructor.
Tengo dos yeguas ligeras
que son de mi stud primor,
y de ese modo la vida
es una eterna ventura,
amor, placer, hermosura,
que as el alma siempre olvida
sus sombras amarguras.
RICARDO:
MUSA:

PEPITO:

Msica.
CORO:

MAZURCA:

Mi musa en esto se inspira?


Siento fuego abrasador
y las bellas y el licor
me dicen: todo es mentira,
slo es verdad el amor!

POLCA:

SCHOTIS:

Bravo! Gozar y rer


y entre risas y placeres
slo en festines vivir,
vivir para las mujeres
hasta la hora de morir.
Nada de iglesias ni frailes,
placer, soltura, desmn,
que desde el primer Adn,
reinan los goces, los bailes,
el champagne y el can-can.
Presenciaris un certamen
de bailes que hay este da,
y entre estruendos de alegra
de todos haris examen.
Que d principio la orga!

EZEQUIEL SORIA

Soy la mazurca alegre y juguetona


pausada y lenta
y cada nota suave y retozona
el ritmo cuenta.
La polca tiene
goces sin fin
bailando, el mundo
es un festn.
Yo soy el schotis
que es un baile
combinado
de polca y valse
me hallo formado.

CORO:

El baile entusiasma, etc

VALSE:

El valse se halla aqu


que es baile de saln,
el valse tiene chic
y agita el corazn.
En brillo y rapidez
soy siempre lo mejor,
soy baile de placer
en lides del amor.
El valse se halla aqu, etc

TANGO:

378

El baile entusiasma
teniendo amor,
la msica halaga
con dulce ilusin.

(Personaje que representa un compadre)

antologa de obras de teatro argentino

379

vida nacional

Soy un tango de compadre


con mucho corte,
se estrecha la cintura
en suave roce.
Se da vuelta lentamente
y en la rodilla
se estremece a la muchacha
con maestra.
CORO:

Es un tango de compadre, etc


Terminado el Coro, la orquesta toca preludios de Can-can.
Msica couplets.
Hablado.

CAN-CAN:

380

Salud, seores, riamos


ya que de bromas estis;
vengan risas y locuras
que aqu se encuentra el can-can.
Soy un baile calavera
que consigue entusiasmar
al ms fro, al ms escptico,
aunque le aqueje algn mal.
Es mi origen parisin,
mi moda nunca se va;
broto en la dorada espuma
de la copa de champagne.
Me arrastro cual torbellino
sin detenerme a mirar,
aquellos que me desprecian
porque falto a la moral.
El mundo nada me importa,

que el mundo tras de m va


y aunque mis sienes no adorna,
el nveo y bello azahar
que pureza simboliza,
en mis noches de ebriedad
cie el pmpano mi frente,
y ms bello suelo estar.
Nada de sombras ni dudas;
que grite la sociedad;
la vida pronto se pasa
como el humo que se va,
y al dolor y la amargura
se los puede sepultar
entre estruendos de alegra
comprados con vil metal,
o en tropicales placeres,
o en raudales de champagne.
Hurra por la alegre vida!
Hurra por el can-can! (Mutis).

CUADRO TERCERO
VIDA ARTSTICA
LA ESCENA, SALN QUE REPRESENTA EL TEMPLO DEL ARTE.
TRIBUNA DONDE APARECE LA MUSA Y RICARDO.

EZEQUIEL SORIA

antologa de obras de teatro argentino

381

vida nacional

tus pginas son de cieno,


tus personajes son viles
y tu moral es veneno;
yo en cambio en altas regiones
busco siempre inspiracin
y el fuego de las pasiones
acall en mi corazn.
Fuente de alta poesa,
busco los cielos, las flores;
mas nunca busco la orga,
que son puros mis amores.
Y en alas de mi deseo
como en brioso corcel,
para Julieta y Romeo
guardo mgico vergel.
Pablo y Virginia, destello
de un amor infortunado,
en el desastre ms bello,
mi pluma los ha formado!
Dnde est tu creacin?
Dnde tu gloria se encierra?

ESCENA I
Clasicismo, Naturalismo.
CLASICISMO:

(Personaje caracterizado de poeta de viejos tiempos. Viste levita


larga; lleva gran melena y un rollo de papeles bajo el brazo).

Djame pasar primero


que es mo el puesto de honor.
NATURALISMO:

(Personaje vestido como en el da, aunque descuidado el traje,


pero sin ser pobre).
Eso ser si yo quiero. (Entra primero).
Yo soy del Arte un primor (A los de la tribuna)

me llamo Naturalismo;
y segn murmura el mundo,
yo me arrastro en el abismo
o en charco de cieno inmundo;
mas por desgracia es mentira,
que mi escuela es la verdad.
CLASICISMO:

Es que tu mente delira


y es falsa tu realidad.
De mi lad el sonido
an resuena por el mundo.

NATURALISMO:

Dnde, dices? Los Rougon,


Nan, LAssomoir y Tierra!
Metido en el lupanar,
si bien revuelvo lo malo
es solo por castigar
los defectos que sealo.

NATURALISMO:

Es cierto; como el gemido


con que espira el moribundo:
moribunda est tu escuela,
que vuestro romanticismo
en estos tiempos no cuela.
CLASICISMO:

382

CLASICISMO:

Te arrastras en el abismo
cual los inmundos reptiles;
EZEQUIEL SORIA

Cllate desvergonzado,
inmoral y libertino.

antologa de obras de teatro argentino

383

vida nacional
NATURALISMO:

ESCENA II

Bien, sigue, ests inspirado


por espritu de vino.
CLASICISMO:

Musa y Ricardo.

Yo vivo en lo inmaterial.

MUSA:

NATURALISMO:

Claro, y no andas mal de ropa,


que eso es la vida real. (Transicin).
Ven a pagarme una copa.
Yo, estoy por lo positivo,
y busco mi inspiracin
en este mundo que vivo.
Ah cerca hay un bodegn
y te cobrarn barato
y en l podrs estudiar
mientras descansas un rato;
all te espero a almorzar. (Mutis).
CLASICISMO:

RICARDO:
MUSA:

RICARDO:

MUSA:

Y t, Musa ma, en cul de ellos te inspiras?


En los dos. Ambos tienen bellezas que cautivan y
aunque el tiempo hizo estragos en el clasicismo, an
suelen brotar pginas hermosas de su loca fantasa.
Y siendo estos dos seores los gigantes del arte, no nos
quedar ms que ver.
Cmo no; an nos queda el arte de pacotilla, la musa
callejera

ESCENA III

Marcha, s, pobre reptil (Indignado)


a ese inmundo bodegn; (En tono melodramtico)
yo tras la brisa sutil
marcho en pos de la ilusin
(Declamando exageradamente)

Dichos y El teatro por secciones.


EL TEATRO:
MUSA:

Alondra del poeta,


canto y suspiro,
llevadme en vuestras alas,
al infinito;
al mundo de la idea
donde mi espritu
encuentre glorias, sueos,
perfumes, himnos! (Mutis).

384

Son enemigos irreconciliables!

EZEQUIEL SORIA

El teatro por secciones!...


Eso es: El teatro por secciones,
en el teatro de Tala.
Augusto templo en verdad
donde Lope y Caldern,
Zorrilla y el popular
don Ventura de la Vega,
hasta la inmortalidad
consiguieron remontarse
con talento singular;
no s por qu coincidencia
o por qu casualidad

antologa de obras de teatro argentino

385

vida nacional

un da, da nefando,
cuya fecha inmemorial
atormenta mi cerebro,
pudo el populacho entrar
y haciendo cnico alarde
de su alegra infernal
convirti el templo de gloria
en escuela de can-can.
Pas el drama y la comedia
y para colmo del mal,
desapareci el drama lrico
en que lograron brillar
con talento extraordinario
Zapata y algunos ms,
que hoy prefieren ser empresas
slo por el vil metal.
Se ve hoy da en nuestra escena
lo que no se vio jams;
y se aplaude lo que antao
se silbaba hasta rabiar.
Hoy salen en el teatro
tipos de la vida real,
y la tiple ms discreta
cuatro pataditas da
al comps de Ol Sevilla,
Viva mi nia, Sole,
que traigan Chateau Margaux,
que me quiero emborrachar;
y de tal modo hoy se encuentra
386

el bello arte en su orfandad,


que al querer en mi teatro
de secciones, levantar
la produccin argentina
en el teatro nacional;
en La fiesta de Don Marcos
me hicieron un da entrar;
fiesta muy buena, por cierto
y aunque aquella festival
tuviera sus defectillos,
eran pocos en verdad;
que all los versos de Trejo
y la msica de Abad
supieron por muchas noches
al pblico entusiasmar.
Mas a Los leos del chico,
de un chico que me es fatal,
me invitaron, por desgracia
y me tuve que aguantar
las novedades del chico
mal criado y pertinaz,
que de un circo, entre la chusma
tuvo al fin que terminar.
Muchas obras he sufrido,
y el bello arte nacional
siempre en paales dormita.
Cundo se despertar!
Luego me han dado fatigas,
hacindome viajar
EZEQUIEL SORIA

antologa de obras de teatro argentino

387

vida nacional

dentro del terrible engendro


del Submarino Peral;
para ir a Curupayt
y despus hasta Tetun;
ms antes acometime
consiguiendo triunfar
una Infantera rusticana
no tan rstica en verdad,
que como el otro quiso
de nuevo hacerme viajar.
Qu viaje! De Buenos Aires
a Chicago pero mal
me result aquel viaje,
pues vino La tempestad
y en el barco La comedia
tuvo al fin que naufragar.
Ms tarde mis desventuras
sufra con humildad,
cuando otro autor en Apolo
me hace Ministro qu tal?
Ms fue porque Julio Ruiz
antes me lleg a confiar
El gran pensamiento escrito
a vuela pluma en verdad
porque all mucho escasea
la frase gramatical,
pero tiene mucha chispa
que por hoy no exigen ms.
RICARDO:
388

no se podra lograr
la creacin ms completa
del teatro Nacional?
TEATRO:

Y, dgame, con revistas


EZEQUIEL SORIA

Con revistas! No seor,


eso es una atrocidad
que ya ha pasado de moda
porque deba pasar.
Dgale el Noventa y dos,
que por ser original
de un joven autor novel,
y por varias cosas ms,
como la de ser de casa,
y en el pueblo despertar
el gran sentimiento patrio,
en alas del vendaval,
pas veloz por la escena
como una estrella fugaz,
y se salv en una tabla
del naufragio teatral.
Revistas!... ni por asomo,
queremos aqu mirar
porque nos tienen muy hartos
las que se estrenaron ya;
con el tema que ahora mismo
vais al punto a presenciar.
Que salgan los tres Bemoles o los tres Ratas o las tres
Cigarreras o las tres Armas de Certamen Nacional o en fin
salgan tres alcornoques, cualquiera que ellas sean, con tal
que sean tres.

antologa de obras de teatro argentino

389

vida nacional

Que este es el tema obligado y el que reviste inters.

ARTISTA 1:

(Msica De Madrid a Paris).

ARTISTA 2:

A m me llaman la Chata.
A m la de Lavapis.

ARTISTA 3:

A m me llaman Pola.

(Mutis).
Msica.
ARTISTAS 1, 2 Y 3:

Somos tres artistas


que siempre en revistas
salimos los tres,
ni falta ni sobra
que siempre en toda obra
los tres han de ver,
y los tres hablamos
estando muy bien,
que obtienen primores
todos los autores
con nosotros tres.
ARTISTA 1:

LOS TRES:

Hablado.

Yo hice el Rata primero.


Y yo el segundo.

ARTISTA 3:

Y yo el tercero.

Pero es obligatorio que han de salir en toda revista, esos


tres?

MUSA:

Sin ellos no hay obra, es decir, los autores creen as. Mas
marchemos de aqu ya, que veo por all una invasin
formidable de gentes.

RICARDO:

S, ya los veo y estn tronados los pobrecitos. Quines


son esos?

MUSA:

(Con msica original).

RICARDO:

Siempre en La Gran Va
la gente aplauda
a nosotros tres
Si otra obra cantamos,
de sexo cambiamos:
los tres de mujer.

390

RICARDO:

(Con msica de La Gran Va).

ARTISTA 2:

Siendo cigarreras
tres bichas cualquiera
estamos muy bien;
que obtienen primores
todos los autores
con nosotros tres. (Mutis).

MUSA:

EZEQUIEL SORIA

Artistas sin contratas.


Pero son tantos?
En grado superlativo, algunos los hay buenos, pero han
sido expulsados del teatro por payasos o pobres diablos,
que con solo afeitarse el bigote se han hecho artistas.
Estos son de esos. Vmonos que a falta de contrata nos
harn que les paguemos la nmina con copas o mesas de
billar. (Mutis).

antologa de obras de teatro argentino

391

vida nacional
CUADRO CUARTO

RICARDO:
MUSA:

VIDA POLTICA
LA ESCENA REPRESENTA UNA CALLE CORTA; A LA DERECHA
PORTAL DE CASA GRANDE QUE FIGURA LA CASA DEL
PRESIDENTE. A SU PUERTA SE PASEA UN VIGILANTE. AL FORO Y
A LA ALTURA DE LA CONCHA, VENTANA PRACTICABLE; AL LADO
PUERTA.

Pero yo, un poeta, un loco, un soador, en casa del


Presidente de la Repblica?

MUSA:

Y qu tiene? Bastara que fueses el ms vulgar de los


hombres, pero honrado! para que valieras ms que
muchos de esos lujosos caballeros que asistirn a sus
recibos, que aunque sean diputados, senadores o
generales, no tienen algunos la honradez ni el patriotismo
del ltimo obrero, del gaucho humilde de nuestras
campaas, que si sabe llorar en las cuerdas de la guitarra,
tambin las sabe convertir en ltigos para azotar a los
tiranos. Vamos all!

Ricardo y Musa.

MUSA:

RICARDO:

MUSA:

RICARDO:
MUSA:

RICARDO:
MUSA:

392

Y a dnde vamos, amada?

Entran por la derecha.

A ver en estos barrios escenas de la vida pblica: la


poltica.
Pero en la calle? En sitio tan pblico? Y en esta calle
de tanto barro?
En barro ms inmundo suelen encontrarse los polticos
que aunque sean seores que viven cmodamente,
dndose tono en salones relumbrosos, en sedas y tapices,
moralmente se arrastran por cienos repugnantes, salvo
muy raras excepciones, como el vecino de enfrente que
vive en esa habitacin.
Y quin es?
Ya habr ocasin de que le veas, aunque mucho le habrs
odo nombrar.
Y en esa casa quin vive? (Sealando a la derecha).
Su excelencia, el Presidente de la Repblica. Vamos all!
EZEQUIEL SORIA

S!... Y qu?

RICARDO:

ESCENA I

RICARDO:

A su casa?

ESCENA II
Don Digno de Moral.
DIGNO:

Veamos, pensemos, escuchemos. Mucha reflexin, no te


pierdas, Digno. Qu har?... Si esta tarde pronunciara en
el Congreso, un discurso en contra del Gobierno, qu
resultara? Oh! Probablemente, un xito. Volteara al
gobierno, pero y qu sacamos con eso? Que vendra el
partido a que pertenece el vicepresidente y no me dara la
cartera con que yo sueo Malo!... veamos, pensamos y
escuchemos. Puede que el gobierno me llame en su ayuda
y que le ayude y me sostenga en el ministerio.(Transicin).
Pero si el gobierno este, no es tan malo, exageran mucho.

antologa de obras de teatro argentino

393

vida nacional

Quieren un gobierno ms honrado?... Lo cual tambin


es de sentir porque no podra hacer algn negocito, como
en las presidencias pasadas. Aquellas s que valan oro!
Oh! Banco de la Provincia!. Oh! Cdulas! Oh!
Empresas ferrocarrileras! Cmo se viva entonces! Un
discurso, uno slo defendiendo el negocio de las obras de
Salubridad, me valieron bastantes miles. Ahora estamos
de baja los de aquel entonces. Oh! Pero me levantar,
defender al gobierno que es un gobierno impersonal;
pronunciar esta tarde en el Congreso un discurso
encomistico, y de fijo al ministerio, al ministerio
Nada, adelante, voy a visitar a mi noble amigo el
Presidente. (Se dirige a la derecha).

DIGNO:

sondearme. Nada, elogiemos al presidente que este se


encargar de contarle. (Alto) Qu pienso del Presidente?
Hombre, que si encuentra dificultades en formar un
ministerio, es principalmente por su poltica elevada,
impersonal. Oh! Yo ayudar al Presidente.
Y si me sacrifica solicitndome que acepte un ministerio,
lo aceptar y lo ayudar y haremos un gobierno que
merecer el aplauso general. El Presidente es un
ciudadano benemrito, un patriota, un prodigio de
virtudes.
MORENO:

DIGNO:

ESCENA III

MORENO:

Dichos y Moreno (que sale de la casa del Presidente).


MORENO:
DIGNO:
MORENO:
DIGNO:
MORENO:
DIGNO:
MORENO:

394

DIGNO:

Adis, don Digno!


Qu tal, seor Moreno? Voy a visitar al Presidente.
Venga, hablemos antes de las cosas del da.
Pero es que me urge ver a su excelencia.
Oh! Es que ms debe urgirle las noticias que le voy a dar!
S, eh! Y qu es ello?
Antes hablemos un poco. Dgame, qu piensa usted,
francamente, de la poltica del Presidente? Perdone la
pregunta, aunque es explicable dada la situacin en que
nos hallamos.

EZEQUIEL SORIA

(Aparte) Este que es amigo ntimo de su excelencia quiere

MORENO:

Pues estamos diametralmente opuestos en ideas. Es un


hombre sin carcter, un pobre hombre.
(Asombrado) Cmo! Qu dice?

Lo que oye. Usted sabe lo que he hecho por l. Pues bien,


yo que soy un caudillo prestigioso y que le ayud en las
elecciones
Ah! Usted le ayud?
Pero, si yo solo con unos cuantos soldados, le hice
Presidente en la Capital. Nosotros llevamos las urnas, los
registros, los conjueces; despus votamos y sali la
eleccin cannica. Todo por mi prestigio. Ahora me
pagan con que no puedo ir a la Cmara de Diputados en
el prximo perodo, porque al Presidente no se le da la
gana ayudarme. Ojal se lo lleve el diablo!... Y se lo
llevar, no tengo duda, con el nuevo ministerio que tiene
proyectado.

antologa de obras de teatro argentino

395

vida nacional
DIGNO:

(Asombrado) Ah!... Con que ya tiene candidatos para el

nuevo ministerio?
MORENO:
DIGNO:

MORENO:
DIGNO:

S, hombre, esta tarde se tirar el decreto nombrando los


nuevos ministros.
(Con jbilo) Y su excelencia, de fijo me habr sacrificado
entrndome en el nuevo ministerio.

DIGNO:

DIGNO:

No se han acordado de usted para nada.


(Con enojo) Eh! Ni necesito que de m se acuerde ese

gobierno inmoral, sin energa. Ese Presidente es un pobre


hombre, que en esta semana cae. Usted oir el discurso
enrgico que pronunciar esta tarde en el Congreso. Lo
voy a deshacer, a pulverizar! Soy hombre de convicciones
y mi palabra se har or en el parlamento en contra de esa
situacin corrompida.
MORENO:

MORENO:

Amigo, los polticos nos debemos a la patria, y puesto que


el bien de la patria exige que yo sea ministro, ser
ministro.
Hablan el Agente y Don Digno.

MORENO:

(Aparte) Cuidado que he hecho traiciones en poltica. Pero

nunca he visto mayor cinismo que el que veo en este


hombre! Y este es un congresal? Y este es de los ms
independientes! Cmo sern los dems!... Sern un rebao
de carneros! Qu Congreso, qu padres de la Patria! Pero
Dnde habr ms loco, en el empedrado de la calle o en la
corporacin de los que deliberan sobre la suerte de la Patria?
En esa plebe intelectual que mandan los gobernadores de
provincias, en donde no entra para nada el pueblo!... Me
marcho; esto repugna!... (Mutis).

Guerra a la Presidencia.
Guerra al gobierno inicuo.
Van a hacer mutis.

DIGNO:

ESCENA IV

yo le prestar mi colaboracin, aunque es un verdadero


sacrificio aceptar un ministerio, pero si el bien del pas lo
exige, me sacrificar.
(Lo mira sorprendido) Pero usted piensa aceptar un
ministerio?

Convenido; acepto todas las condiciones y ayudar a Su


Excelencia en el ministerio. Vamos a verlo. (Medio mutis).

Dichos y el Agente oficial.


AGENTE:

DIGNO:

396

Seor de Moral, iba en su busca, de parte del seor


Presidente de la Repblica. Su excelencia le pide una
conferencia. (Aparte a Digno) Quiere Su Excelencia pedirle
su colaboracin en el nuevo gabinete.
(Desde el comienzo de la escena muestra gran sorpresa de alegra
y en lo que habla, transicin completa de como hablaba en la
escena anterior) Oh! El seor Presidente quiere mi ayuda y
EZEQUIEL SORIA

ESCENA V
Dichos y el secretario.
SECRETARIO:
DIGNO:

Seor Don Digno del Moral, iba en su busca.


Tan impaciente por verme se halla Su Excelencia?

antologa de obras de teatro argentino

397

vida nacional
SECRETARIO:

DIGNO:
SECRETARIO:

AGENTE:
SECRETARIO:

DIGNO:

No seor. Soy Secretario del seor Presidente de la


Repblica y quiero cumplir un encargo.

ESCENA VI

Y cul es ese encargo?

Matilde y Carolina (dos mujeres que visten bien.

En antesala esperaban varios caballeros hablar con el


seor Presidente, pero antes de hablar con ellos, Su
Excelencia hizo llamar a usted.
Conmigo.
Pero ahora est conferenciando con esos seores y de esa
conferencia parece resultar que usted ya no es necesario a
los planes del Presidente y por eso me encarg le dijera
que lo excusase por la incomodidad de venir. Que estima
sus mritos y que los tendr en cuenta para otra ocasin.
Pero qu es lo que dice usted? No, esto es una broma!
Voy a hablar con Su Excelencia. (Quiere entrar a la casa y le
impide el Secretario).

SECRETARIO:

Dispense usted, pero tengo orden del seor Presidente de


que nadie interrumpa la conferencia.

DIGNO:

Pues dgale al seor Presidente, de mi parte, que ya le


ensear yo en el Congreso a hacer ministerios. Que no
cuente con mi ayuda. Que los hombres de convicciones
como yo, no defienden gobiernos inmorales Abur

CAROLINA:

Ha sido una grosera que no tiene nombre. Venimos con


la ms santa intencin a visitar a Su Excelencia y su mujer
no nos permite verle, ni nos atiende como es debido.

MATILDE:

Y qu nfulas gasta ella! Ya se ve, como ella tiene ahora


los pantalones del marido porque ella manda ms que
l.

CAROLINA:

Pues ya lo creo. A su marido no solo le ha sacado los


pantalones, sino los calzoncillos y hasta algo ms.

MATILDE:

Algo ms? Es difcil, porque siendo su mujer se


interesar por l

CAROLINA:
MATILDE:

Porque su marido tenga ese algo tan indispensable a los


hombres, como es como es Eso que hace a los
hombres?... Hombres de carcter!...

CAROLINA:

Puede que se interese por otra cosa. En fin, de todos estos


desaires, nosotras tenemos la culpa porque venimos a
visitarlos. Yo me marcho. (Besando a Matilde). He tenido
tanto gusto

MATILDE:

Esprese un poco. Mi coche no tardar en venir y la


llevar adonde usted quiera.

(Mutis).
AGENTE OFICIAL:

Pero est hecho ya el ministerio?


SECRETARIO:

An no. Veremos lo que salga de la conferencia. Me


parece que tendremos que pedir el concurso del vecino
que hay en esa ventana. Vamos a recibir rdenes.
Entran a la casa al mismo tiempo que salen Matilde y
Carolina.

398

EZEQUIEL SORIA

Por qu se interesar?

CAROLINA:
MATILDE:

Ah! Tiene usted coche?


Es el de mi primo el coronel, que es el edecn del
presidente. De gasto de etiqueta le pagan el carruaje y
pagndosela el estado, naturalmente, lo aprovechamos

antologa de obras de teatro argentino

399

vida nacional

toda la familia. Ahora ha ido a recoger a mi chiquilla al


colegio, despus ir al Congreso por mi marido, que es
empleado all, luego por mi prima que tiene que ir a las
tiendas y despus vendr por m.
CAROLINA:
MATILDE:
CAROLINA:

MATILDE:
CAROLINA:
MATILDE:

CAROLINA:
MATILDE:

CAROLINA:

MATILDE:

CAROLINA:

400

MATILDE:
CAROLINA:

MATILDE:

Pues crea usted que compadezco


A quin, a nosotras?
No, a los caballos que paga la Nacin (Aparte) y a la
Nacin que paga los caballos. (Alto) Y qu vamos a hacer
tanto tiempo?
Pues charlar murmurar
Entonces me esperar con mucho gusto.
De todos modos yo he de volver ms tarde porque no
quiero perderle pisada al Presidente, hasta que firme el
nombramiento de mi marido de Director del Banco de
una provincia.

CAROLINA:

Bah! Otros con menos sueldo y sin ser directores de


banco y sin fortuna han comprado eso y ms. Usted no
sabe los negocios que piensa hacer mi marido en el
Banco. En poco tiempo seremos millonarios.
Bien lo merece su esposo que es tan honrado!...

EZEQUIEL SORIA

Ah!, s, esplndidos regalos. Un gran poncho de


vicua, varios tejidos de Salta, un cajn con caas de
azcar tucumana, y sobre todo, no s de dnde ha
conseguido una joya histrica, un cuchillo que dicen
usaba el general San Martn, en campaa. El mango no
es el mismo, porque se perdi el del general, la hoja se
la hemos puesto nueva porque la otra estaba mellada,
pero el cuchillo es autntico. Yo misma traer los
regalos quiera Dios que consiga el empleo para mi
marido.
Pero, si no dejan verlo! Sern intiles sus gestiones!

MATILDE:

En cambio a la Piedra Buena, la dejan pasar para que se


vea con el Presidente. Pero ya se ve, a su marido lo ha
hecho coronel, uno de los ltimos ministros de Su
Excelencia, as que ese ministro la ha recomendado.

CAROLINA:

Es claro, la Piedra Buena consigue todo del ministro,


por este la (Habla al odo de Matilde y las dos prorrumpen
en carcajada).

Director de un Banco?
Figrese usted el dinero que va a manejar mi esposo!
Cuntos trajes voy a comprar! Luego haremos un palacio
y tendremos carruajes, servidumbre, muebles ricos, sedas,
terciopelos, brillantes Cuntas cosas!...
Pero, con el sueldo que ganar su marido no podr
comprar todo eso.

Ah! Honradsimo!
Y es verdad que su esposo ha trado para el Presidente,
de su ltimo viaje por las provincias, muchos regalos?

MATILDE:

Pobre coronel! Para qu tendr sable?

CAROLINA:

El que maneja el sable es el ex ministro; ja ja!...


(Riendo).

MATILDE:

Y luego, cuenta el coronel que gan el ascenso


resistiendo el sitio de una plaza.

CAROLINA:

La plaza ser su mujer y el asaltante el ministro, ja


ja! (Riendo).

antologa de obras de teatro argentino

401

vida nacional
MATILDE:

Y el coronel cuenta que le dieron una plaza en su victoria.

por encima de todos, ms alto que todos los padres.

CAROLINA:

Si le daran diana en algunos cuernos como los que llevan


los cocheros de tramway, ja ja! (Riendo).

MATILDE:

Pues mire usted; yo he ledo bastante y creo que a su


confesor, siendo joven, le podr argir con ventaja.

MATILDE:

Y quin era ese que andaba batiendo huevos en la


cocina?

CAROLINA:

Aunque usted sepa mucho, l est por encima de todos.


Vaya usted al confesionario que en cuanto hablen un
poco se pondr encima de usted.

MATILDE:

Y su pico de oro, yo aprovechar como sus consejos.


Vamos all.

CAROLINA:
MATILDE:
CAROLINA:

Un militar pundonoroso.
Y de ese que se rean?
Es senador por Jujuy. Esos otros dos tan amigos que en
intenciones y en obras parece que se entienden y que
juntos y apartados charlaban son senadores por
Corrientes y Entre Ros. Son los que mandan en esas
provincias. Por eso es que ofrecan diputaciones y
empleos, porque en esas dos provincias los gobernadores,
son como dos sirvientes de ellos. Las manejan a su antojo
y all como tienen poder son muy valientes, pero como
aqu le temen al Presidente, le adulan, y de all es que
estaban tan obsequiosos con la familia de Su Excelencia.
Cunta adulacin y servilismo! Pero amiga, eso es saber
hacer poltica.
Sale un Lacayo.

LACAYO:
MATILDE:
CAROLINA:

MATILDE:
CAROLINA:

402

Mutis de las dos.

ESCENA VII
Agente oficial y Secretario.
AGENTE:

SECRETARIO:
AGENTE:
SECRETARIO:

Seora
All est el coche. Viene usted?
S, me dejar en Santo Domingo. Tengo que
reconciliarme para la comunin de maana.
AGENTE:

Y qu tal es su confesor?
Una monada! Un muchacho recin ordenado que tiene
un pico de oro para dar consejos. Est en moral y teologa

EZEQUIEL SORIA

Pero, ese ministerio, que se acaba de formar, es


imposible!
Por qu?
Porque le har la guerra el Congreso.
El Congreso? Se le maneja muy fcilmente. Muchos
acaban su perodo y por la reeleccin seguirn al
ministerio. Ve a buscar a don Digno del Moral. Ese ser
un voto ms a nuestro favor. Yo voy a ver, de parte del
seor Presidente, si el vecino de enfrente quiere tambin
ayudarnos.
Voy a buscar congresales.
Mutis.

antologa de obras de teatro argentino

403

vida nacional

y con el arma en el brazo


y sobre el pecho estas cintas,
llevando dentro del alma
de fe sincera una pira,
por la patria nos batimos
con denuedo y valenta.
Si no vencimos la historia
descifrar tal enigma.
Desde entonces desertaron
amigos, de nuestras filas;
los que quedan no queremos
posiciones en poltica,
queremos reine el derecho
en la patria redimida. (Retirndose).

ESCENA VIII
Secretario y Vecino.
Este es un personaje que aparecer en la ventana, de boina
blanca con grandes cintas: rosa, anaranjada y blanca, en el
pecho. Tendr canana alrededor de la cintura con sus
respectivas balas. En la mano un fusil.
SECRETARIO:
VECINO:

(Golpeando las manos) Vecino os traigo un encargo.


(Apareciendo en la ventana)

Si es encargo de poltica
ya conocis mis ideas;
aborrezco las intrigas,
los acuerdos de partidos
con situaciones mezquinas.
SECRETARIO:
VECINO:

Sois testarudo, buen hombre!

SECRETARIO:

Soy patriota sin mancilla


y aunque mi historia no es vieja,
ser bueno la repita,
que de lo malo se acuerdan
y de lo bueno se olvidan.
Soy el ciudadano humilde
que una lucha simboliza.
Soy de los que una maana,
cuando el sol apareca
sus besos de luz nos vieron
formando compactas filas
all en la plaza del Parque
donde las almas ardan
en entusiasmo sublime
por la patria bendecida;

ESCENA IX
Dichos y la Constitucin.
Personaje que aparecer con el pelo desgreado y el traje
hecho jirones. Traer en el pecho un letrero: La
Constitucin.
CONSTITUCIN:

(Al Secretario)

Llevadme a la Presidencia que all


es mi sitio de honor!
SECRETARIO:

404

De opositor morir.
En la libertad delira
y por hoy esa seora
no viene por la Argentina.

EZEQUIEL SORIA

No os necesita el gobierno.

antologa de obras de teatro argentino

405

vida nacional
CONSTITUCIN:

ESCENA X

Pues soy la Constitucin.


SECRETARIO:

Por lo mismo; nada vales.

Por la izquierda Don Digno y Agente. Por derecha


Secretario, Musa y Ricardo.

CONSTITUCIN:

Yo levantar la voz.
SECRETARIO:

AGENTE:

Pues causar mucha risa.

DIGNO:

CONSTITUCIN:

Marchar siempre contigo.


SECRETARIO:

SECRETARIO:

No

CONSTITUCIN:

RICARDO:

Quiero ir a la Presidencia.
VECINO:

MUSA:

Gobierno y Constitucin
son enemigos a muerte.
Uno es el diablo, otro Dios.

AGENTE:
SECRETARIO:

Su reeleccin en seguida. Ser otra vez diputado.


Ayudar al gobierno y me sacrificar por el bien de la
patria, en la nueva diputacin.
No hay cuidado. El nuevo gabinete domar al
Congreso.
Cuntas pasiones!
Y de las ms bajas!
Y qu dir el pueblo? Cmo juzgar al ministerio?
Quin juzgar al gobierno con acierto puede?

CONSTITUCIN:

Pues yo marchar contigo.


SECRETARIO:

ESCENA FINAL

Y yo repito que no!... (Entra a la casa y cierra la puerta con


violencia).

La Historia (por el foro).

La Constitucin al volver se cubre la cara.


VECINO:

HISTORIA:

No os amedrente el desprecio
que he de levantarte yo
de entre las charcas de cieno
para darte salvacin.
(Salta de la ventana y sosteniendo "La Consitucin" se la lleva):

Mientras haya un argentino


que se encienda en patrio amor
tu desteida bandera
ha de alzar, "Constitucin". (Mutis).

406

EZEQUIEL SORIA

Yo! Vuestro juez!... Soy la Historia.


Y os guardo tremenda crtica.
Pigmeos de la poltica!
Lodo inmundo, vil escoria.
Polticos de alto puesto
tenis por Constitucin
de Libertad de opresin
y de Patria el presupuesto!
Hay viles gobernadores
de provincias argentinas
que dan a la patria espinas,

antologa de obras de teatro argentino

407

vida nacional
CANTOR. A LA IZQUIERDA ESCALINATA A UN PALACIO; A SU
PUERTA LA ARGENTINA SE APOYA A SU ESCUDO, TENIENDO LA
BANDERA. EN LOS OTROS ESCALONES UN SOLDADO, UN
MARINO, UN TRABAJADOR, CON UNA HOZ Y UN MANOJO DE
ESPIGAS; UN NIO DE ESCUELA.

esclavitud y dolores.
Son del pas, mercaderes
que venden las libertades
como venden liviandades
las impdicas mujeres.
Mas aquellas argentinas,
firmes en sus convicciones
que rechazan situaciones
con orgenes claudinas;
las que sin vil egosmo
deliberan sin misterios,
en los mismos ministerios
esas tienen patriotismo
y con arrogancia fiera,
que enorgullezca la historia,
pueden defender con gloria
la azul y blanca bandera! (Transicin).
Musa! En ambiente inmortal
bae el poeta su frente
que yo os mostrar la fuente
del teatro Nacional.

Teln lento

FIN DE LA OBRA

Los tres personajes debern quedar en determinados


puestos para el ltimo cuadro. Queda encomendado al
director de escena.
Mutacin.

CUADRO QUINTO
APOTEOSIS
AL FONDO LOS ANDES Y EN SU CUMBRE SAN MARTN. A LA
DERECHA UN OMB Y UN RANCHO; A SU PUERTA UN PAYADOR
Y SU AMADA, APOYADA LA CABEZA EN EL HOMBRO DEL
408

EZEQUIEL SORIA

antologa de obras de teatro argentino

409

Ensalada criolla
Enrique de Mara

> ensalada criolla


Revista callejera en un acto.
Msica del maestro Eduardo Garca Lalanne.

PERSONAJES
MISIA REMEDIOS
MISIA LIBERATA
JUANA
DOA RUFA
SERAFINA
ANICETA
PARDA TONGOR
NEGRA MARA
EL AZCAR DE TUCUMN
UN ESPECTADOR
UN ARTISTA
EL INGLS
EL AUTOR
TARTABULI
UN BIZCOCHERO
UN VENDEDOR DE DIARIOS
UN VIGILANTE
UN ASISTENTE
NICOLS
EL RUBIO
EL PARDO
EL NEGRO
UN DANDY
UN USURERO
UN PAYADOR
DON MANA
UN COMERCIANTE ARRUINADO
UN MATRIMONIO CON NIOS

antologa de obras de teatro argentino

413

ensalada criolla
COCHEROS

sean tan condescendientes que quieran ver otra obra en


lugar del estreno anunciado.

VENDEDORES
BARRENDEROS
UNOS:

GAUCHOS

Eso es una explotacin!... Un abuso!

NIOS
CORO GENERAL

ESCENA 2

ACTO NICO

Dichos y un Espectador.
ESPECTADOR:

papeles que tiene el seor, en la Ensalada?

CUADRO PRIMERO
ARTISTA:

En el pblico.

ESPECTADOR:

ESCENA 1
ARTISTA:

Un Artista y varios del Pblico.


Teln bajo.
ARTISTA:

(Al pblico) Respetable pblico: por indisposicin del

primer actor don.., la empresa se ve obligada a


suspender la representacin de la obra Ensalada criolla.
La empresa siente muchsimo verse obligada a abusar de
la bondad de ustedes; pero al seor. le acaba
de dar un fuerte ataque al corazn, y como l tiene a su
cargo los papeles ms importantes de la revista, ninguno
de nuestros compaeros se anima a remplazarlo.
ARTISTA:
414

UNOS:
ARTISTA:

ESPECTADOR:

Varios murmullos.

UNOS:

(Desde la platea). Diga usted: son muy grandes los

Que nos devuelvan el dinero!


Eso es lo que se ha pensado hacer, salvo que ustedes
ENRIQUE DE MARA

Ya lo creo; muy grandes y todos criollos!


Ah! Criollos?... Entonces no me importa que sean
grandes. Dgale usted a la empresa, que, si me permite,
yo me atrevo a hacer esos papelones
Hombre! La Empresa no se opondra a que usted
hiciera papelones, siempre que el pblico lo
consintiera
Bravo! Que trabaje! Que trabaje!...
(Al Pblico) Muy bien. (Al Espectador). Puede usted subir,
caballero! (Mutis).

Gracias a Dios, que he tenido ocasin de probar mi


talento artstico! Papeles criollos?... Me llamaron a mi
juego!... En esto de quebrar la cadera (Baila) No hay
quien me pise el poncho!
Varios aplausos

Gracias, seores! En esta vida, tenemos que repetir


como Dantn: Audacia, audacia y audacia!... Un
momento! (Mutis).
antologa de obras de teatro argentino

415

ensalada criolla

ESCENA 3

AUTOR:

Ese es ya un triunfo, amigo mo! Ahora falta

INGLS:

Silencio que sube la telona!...

El Ingls y el Autor.
FIN DEL CUADRO PRIMERO

Teln corto.
INGLS:

416

Oh! Pero esa ser la misma (Aqu el nombre del actor


que har el papel de la revista).

AUTOR:

Naturalmente!

INGLS:

Mucho bien, seor autor.

AUTOR:

Gracias, amigo mo; esa escenita de mi revista, es una


especie de bitter, que le brindo al pblico, a fin de
predisponerlo a tragarse mi Ensalada criolla.

INGLS:

Ol-rait!... Y maana estrenarse, sin falta, esta Revista?

AUTOR:

Segn cmo salga este ensayo general, para el cual le he


invitado, dado el gran inters que usted me manifest
por conocer mi Revista.

CUADRO SEGUNDO
LA PLAZA VICTORIA

ESCENA 1
Tartabuli, un Cochero y Vendedores Ambulantes. (Tartabuli
reparte programas).
COCHERO:

Qu dicen estos papeles?

VENDEDOR:

Tartaburro, qu hay?

TARTABULI:

Reparto
estos programas; bien saben,
que soy el rey del reclamo!
Yo a cualquiera meto bombo
y le cobro muy barato:
con discursos, cinco pesos;
y en seco, por dos morlacos!

COCHERO:

Pero: qu dice este anuncio?

INGLS:

Interesarme muchsimo conocer su pieza criolla.

AUTOR:

Hombre!...

INGLS:

Mi venir comisionado de Inglaterra para estudiar


costumbres, tipos y productos nacionales; para
cerciorarme, si es posible hacer nuevos emprstitos.

AUTOR:

Pues, amigo, mi obra le viene a usted como de encargo.


En ella encontrar usted todo lo que desea estudiar.

VENDEDOR:

Otra marca de cigarros?

INGLS:

Todo?

TARTABULI:

(Muy vivo)

AUTOR:

S, seor, todo; aunque muy en pelotn.

INGLS:

Ol-rait! Oh!... Haber mocha gente en este ensayo!

ENRIQUE DE MARA

Aqu se convoca al pueblo:


Viejos, mujeres, muchachos,
extranjeros, argentinos,
antologa de obras de teatro argentino

417

ensalada criolla

ricos, pobres, gordos, flacos;


para asistir a la fiesta,
que un seor medio chiflado
esta tarde da en Palermo,
y a nadie cobra un centavo.
COCHERO:
TARTABULI:
VENDEDOR:

COCHERO:
OTRO:
BIZCOCHERO:

Macanuda!

COCHERO:

Qu habr en la fiesta?

COCHERO:
BIZCOCHERO:

Un concurso!

TARTABULI:

Un con curso? Pa los pavos!

VENDEDOR:

Y qu es eso?

TARTABULI:

Un entrevero,
de la gente de estos pagos.
Una Ensalada criolla,
que aquel seor va formando,
con las costumbres, los tipos

BIZCOCHERO:

DIARIERO:

VENDEDOR:

Salite de aqu, to otario!

TARTABULI:

A m?... Che, yo tengo la culpa,


de tratar con estos gachos! (Mutis).
Anc, ya ensill el picazo!

Ya tenemos otro otario!


Me arruinaste la fatura!
La Madonna! San Jenaro!
Questo si ve, e non si toca!
Non lo volete, lasciarlo!...

Per la Madonna, ti amazo!


Ma! comprate mi fatura?
A la carga!... Che, muchachos!
Sirvans que son sardinas!
(Le pega una patada en la canasta, voltendole las masas y
corre).

Che, che, ms piano


Conmigo no se purri!

VENDEDOR:

(Agarrndole las manos)

Dejame probar las masas!

TARTABULI:

Che, no estrils, Tartabuli!

Gracias que no se hizo el malo!

VENDEDOR DE DIARIOS:

(A Tartabuli) Como vos!...

COCHERO:

Qu estrilo que lleva el loco!

Guardate que bella roba!

Y de arriba?
Est claro!

COCHERO:

Cochero, Vendedor, Bizcochero y Chiquillos.

Una fiesta?

TARTABULI:

COCHERO:

ESCENA 2

Los chiquillos, recogen las masitas y se van.

Yo la polca del espianto!


BIZCOCHERO:

Vigilante! Santo Do!


(Deja la canasta).
Vigilante! San Jenaro!
Que me ruban la masita,
cuesta manga de lunfardos!
Corriendo a unos, mientras otros recogen masitas y corren.

418

ENRIQUE DE MARA

antologa de obras de teatro argentino

419

ensalada criolla

Vigilante! Vigilante!
Movete, corpo de Baco!

Me ne ander, per Palermo!


Me vender tutte quanto!

Todos han ido haciendo mutis, menos el Bizcochero.

(Recogiendo las masas)

Ma cuando retorne, va,


parler col Comisario,
que, cuelo, sa far custicia,
a un pobre napolitano!

ESCENA 3
VIGILANTE:
BIZCOCHERO:
VIGILANTE:
BIZCOCHERO:

Cristo; porque me han rubato!


La fatura!
Guardate tutto, arruinato!
E la portaba a Palermo,
per la festa, San Jenaro!
Y dnde estn los ladrones?

BIZCOCHERO:

Per Do, se han espiantato!


Yo, dele, tocarte el pito!...

VIGILANTE:

Che, apunt pa otro lado!

VIGILANTE:

BIZCOCHERO:

Ingls y Autor.

S, seor, pediba auxilio;


e niente! Questo e uno escndalo!

BIZCOCHERO:

Me espianter, caro amico!...

AUTOR:

Qu esperanza, ni soando!
La mayor parte son buenos,
pero suelen verse casos
como ste; y es natural,
por eso es que va el palo!

Misia Remedios y Misia Liberata


REMEDIOS:

LIBERATA:

Amigo, che?... De los chanchos!


REMEDIOS:

(El Vigilante hace mutis).

420

As ser los vigilantes?

ESCENA 5

Dunque o tengo la culpa?


Si no se espianta, lo mando!...

BIZCOCHERO:

INGLS:

Mire, amigo; no me falte,


porque en seguida lo encano!

VIGILANTE:

VIGILANTE:

ESCENA 4

Qu te han robao?

VIGILANTE:

BIZCOCHERO:

(Hace mutis, llorando).

Por qu ests dando esos gritos?

(Haciendo pucheros)
ENRIQUE DE MARA

Dichosos sean los ojos


que la ven, a Liberata!
Cmo est, misia Remedios?
Ust siempre gorda y guapa!
Eso va en encarnaduras
El trabajar no me enflaca,

antologa de obras de teatro argentino

421

ensalada criolla

LIBERATA:

y mire que la cocina


es tarea de las brbaras!
Cllese, mujer, por Dios;
ust se queja por nada!

no es pa que cuatro guizotas,


(Con desprecio)

cuatro pobres provincianas


que tienen diez pesos locos
y ya se creen millonarias,
me hagan dir hasta el mercao
como si juera mucama!...

(Bajndose de la cabeza el atado de ropa que pone en el suelo)

Si juera ust lavandera,


podra hablar, porque esto mata!
REMEDIOS:

LIBERATA:
REMEDIOS:

LIBERATA:

Cada uno sabe lo suyo


yo no nac pa la hornalla,
ni pa soplar carbonilla
ni pa friegar las cucharas!
Cmo no!
Servir cuatro disgraciadas
que tengo aura de patronas!...

REMEDIOS:

422

REMEDIOS:

Ya lo creo, Liberata!
Tener que servir a mugres,
cuando una est emparentada
con lo mejor de esta tierra!

LIBERATA:
REMEDIOS:

(Con curiosidad)
LIBERATA:

(Con gran tono)

REMEDIOS:

Hija, ust bien me conoce,


yo no soy ninguna tana;
soy de las Nez, de Flores,
que estamos emparentadas
con los Mitres y los Rocas,
Morenos y Rivadavias!
LIBERATA:

Tiene razn, a Remedios

No se queje!...

Cuente, misia, qu le pasa?


REMEDIOS:

LIBERATA:

LIBERATA:
REMEDIOS:

Es cierto
Y lo que da rabia,
es verlas dir por las calles
con ms aires que unas Saras!...
Unas Saras?... Y qu es eso?
La mujer del Sar!...
Caramba!
(Aparte)

Y qu ser?
Pobrecita,
es una gran inoranta!

S (Aparte). Date corte, Agapita


Y aunque una hoy est en disgracia
y pa medio dir viviendo,
vamos viva de la hornalla

ENRIQUE DE MARA

INGLS:

(Aparte, anotando)

Oh! Decir que la muquer


del Czar, llamarse Zaraza!
REMEDIOS:

Se dan un corte y un bombo!...


y despus, a Liberata,

antologa de obras de teatro argentino

423

ensalada criolla

me dan para hacer la compra


un nal y medio, y de apa,
quieren pucherete gordo
y gen asado de nalga,
y que no falten chorizos
y que sobre la ensalada;
y el demonio que las lleve
a esas campusas garangas!...
LIBERATA:
REMEDIOS:
LIBERATA:

REMEDIOS:

LIBERATA:
REMEDIOS:

Perdida, a Liberata!
Ust no lo sabe bien;
yo s que estoy escamada!
All mismo, en esa cuadra,
vive un dotor, que no nombro,
porque no me gustan charlas,
que anda de mucha galera,
de chaqus y gran corbata,
y se para a dragoniar
en frente mismo del guila,
que lleva en los calzoncillos
dos remiendos como chapas!...

REMEDIOS:

LIBERATA:
REMEDIOS:

Pura fantasmagora!

S chiflndoles la panza!

Y yo, que el viejo Anchorena


jue el padrino de una hermana
del to de la madrina
de un pariente de mi tata,
me atraviese Buenos Aires,
con este atao sobre el alma
llevando mugre de mugres
ya ve ni Cristo lo aguanta!
Pacencia ya llegar
su da pa cada chancha!
Pacencia, misia Remedios!...
Y barajar, Liberata!...

INGLS:

Oh, amigo, estas dos muqueres,


ser dos grandes charlatanas!

AUTOR:

Casi todas son as,


lavanderas y mucamas!

INGLS:

Mi no hacer lavar ms ropa,


mi lavrmela en mi casa;
no quiero a mis calzoncillos
digan que estar remendadas!...
Acercase una soldada!...

AUTOR:

Esto ya es criollo, silencio!

Puro corte con quebrada!

REMEDIOS:

Y una que est emparentada


con los Mitres y los Rocas,
Morenos y Rivadavias,
tener que dir al mercao
con delantar y canastra!

Se van las dos despus de despedirse.

Cmo est la sucied!


Ta perdida, Liberata!

Y puro hablar de millones!

424

LIBERATA:

Cmo est la sucied!...

LIBERATA:

LIBERATA:

REMEDIOS:

Ansina es el mundo, misia!...


ENRIQUE DE MARA

antologa de obras de teatro argentino

425

ensalada criolla
Salen el asistente, vestido de militar, por un lado y Juana,
vestida de niera, por la parte contraria de la escena.

(Aparte)

Ven ligero que yo quiero


(Alto)

ESCENA 6
ASISTENTE:

Asistente y Juana.
ASISTENTE:

JUANA:

Al fin te encuentro, mi china!


Dende hoy muy por la maana
te estoy aguaitando, Juana,
de centinela en la esquina,
sin presentarme a la diana!

JUANA:

Ya es tiempo que se despene,


porque al fin lo han relevado!
No he venido porque he estado
haciendo dormir al nene
y el nene muy desvelado!...

JUANA:

426

Asistente de un teniente,
y de ganguitas, saco al mes
con qu tenerte y mantenerte,
y pa mis vicios sobre el pres!
De sirvienta a una asistenta,
es recorrer escalafn;
habla querida y enseguida,
dentro a mandar tu batalln!
Soy mucama y con la cama,
y cuido al nio Si men:
si me espianto, estrilar el patrn!
No me miente este asistente?

A las chinas de esta tierra


no pids fidelidad,
que en hablndoles de amores,
ninguna sabe faltar!

ASISTENTE:

Te pasaste al patio!
Tens mucho mundo!
No pegus tan juerte, china,
va a dolerle a alguno!
Sos la miel del avispero,
a que llaman lechiguana,
el sol que por la maana
viene a alumbrar mi sendero.

JUANA:

Aunque soy poco leida


yo no he de ignorar,
que no se va a la tipa
diciendo la verdad.
Ya me alegra tu relincho
porque de veras te quiero,
como la oveja al carnero,
como el arroyo al carpincho.

Msica.
ASISTENTE:

sea padrino el Coronel!


Pucha, que te pic pronto
el gusano del amor!
China, para andar conmigo,
guarda con un resbaln!

Hablado.

ENRIQUE DE MARA

antologa de obras de teatro argentino

427

ensalada criolla
ASISTENTE:

JUANA:

ASISTENTE:

428

Te so, china querida,


y si soar es querer,
no pods duda tener,
que el melico no te olvida!
Vos sos, la luz de mi vida,
vos sos, mi todo, mi china,
porque naide se imagina
cmo el corazn me late,
si recuerdo el primer mate
que me diste en la cocina!...

Msica.
LOS DOS:

Sos la miel del avispero,


a que llaman lechiguana,
el sol que por la maana,
viene a alumbrar mi sendero,
viene a alumbrar mi sendero.
El asistente le da el brazo a Juana y los dos hacen mutis
ligeramente, al son de la msica.

ESCENA 7

No me habls del mate amargo


que te di de despedida,
cebao para ti, mi vida,
con qu gusto hacete cargo.
Mi corazn en letargo
dejaste; que la semilla
de su pasin, no se trilla,
y an siento que me palpita,
saboreando la aromita
que se qued en la bombilla!

El Autor y el Ingls.

Sos el sol que me calienta


cuando en invierno me enfro;
la gotita de roco
con que mi amor se alimenta;
sos la luz de la tormenta
que mi oscurid ilumina;
sos la criollaza argentina
que me depara la suerte,
y aura que he logrado verte,
ya no te suelto, mi china!

INGLS:

Cmo ser enamorado


militar de la chinita!
Haberme gustado mucho,
porque ella ser muy bonita!
Y tambin van a Palermo?

AUTOR:

Es natural!

INGLS:

Mira, mira!
Ya venir otras seoras!...
Estar buena la revista!

ESCENA 8
Dichos, Doa Rufa, Serafina y Nicols.
SERAFINA:
RUFA:

ENRIQUE DE MARA

Vamos a casa, mam?


Ya te he dicho, Serafina,
que nos vamos a Palermo!

antologa de obras de teatro argentino

429

ensalada criolla
NICOLS:

(Aparte) Pero qu vieja maldita;

RUFA:

tengo noventa centavos


y querer!...
RUFA:

SERAFINA:
NICOLS:

(A Serafina. Bajo)

Qu muchacha ms tilinga;
si no meto mi cuchara,
a la fiesta no se iba!

Escucha, nia,
compromtelo a tu novio!

Mire!... all pasa un carruaje.

(Alto)
NICOLS:

Nicols!...

NICOLS:

SERAFINA:
RUFA:

NICOLS:

RUFA:

NICOLS:

RUFA:

Pues no faltaba otra cosa!

NICOLS:

Seora!...
No le oyen, si usted no grita!
Estoy muy ronco, seora.

(Aparte)

(Aparte)

Para cundo, pulmona?

Qu suerte tengo fatdica!

Yo quiero ir a Palermo

RUFA:

(Gritando)

Cochero, cochero pare!

Hay una fiesta muy linda,


una gran exhibicin
de tipos!...

COCHERO:

(Dentro)

Tengo viaje, seorita!

(Estallando, aparte)

RUFA:

(Enojada)

Con la fiesta no hay un coche!


NICOLS:

(Muy alegre, aparte)

Me toc la lotera!

Tomaremos un cup?

RUFA:

(Aparte)

Abrete tierra! (Alto) Enseguida

NICOLS:

(Aparte)

Ya que es fuerza el esperar,


tomaremos algo, nia!
(Aparte)

Jesucristo!...

Salga el sol por donde quiera!

430

Grite ms fuerte!...

NICOLS:

Y de la tipa
que yo me voy a comer,
por causa de esta familia!
RUFA:

(Con voz baja, gritando)

Cochero venga en seguida!

(Nervioso)

Qu, Serafina?...
Est ust enferma, quiz?...
Volvmonos enseguida!
RUFA:

(Aparte)

SERAFINA:

ENRIQUE DE MARA

No!...

antologa de obras de teatro argentino

431

ensalada criolla
RUFA:

(La pellizca. Bajo)

NICOLS:

Alcornoque!
sta desmiente la cra!...
SERAFINA:
NICOLS:

De un rayo que te parta,


devoradora tonina!

Ay!... Tomaremos cerveza!...

RUFA:

(Aparte)

Caracoles! (Alto) Serafina


No sabe usted lo que dice,
es muy mala esa bebida;
han dicho todos los mdicos
que no hay cosa ms daina!
RUFA:
NICOLS:

RUFA:
NICOLS:

RUFA:

NICOLS:
SERAFINA:

NICOLS:

RUFA:

432

(Aparte)

COCHERO:

All pasa una victoria!


Pare, cochero, en seguida!
Est usted desocupado?
(Dentro)

S, seora
NICOLS:

(Aparte)

Santa Rita!

Los mdicos son muy brutos!


(Aparte)

Vamos pronto, Nicols!


Ligerito, Serafina!

Me salv yo sudo tinta!

Hacen mutis Doa Rufa y Serafina

RUFA:

Bueno; tomemos helados!

NICOLS:

(Solo)

Qu papel
me har hacer esta familia!...
En fin pegar un calote
como los que aqu se estilan;
visitaremos Palermo
despus; la Comisara! (Mutis).

Es ms malo todava!
Han dicho todos los mdicos
Eh! Que digan lo que digan,
a m tres me han desahuciado
y creo que estoy bien viva!...
(Aparte) Por desgracia!

Preferible
es comprar unas pastillas.

ESCENA 9

Eso s. (Aparte) Cuestan baratas.


(Alto) Quieren de menta?...

El Ingls y el Autor.

Qu risa!
Bombones de chocolate,
o de crema, o de vainilla!
O
ENRIQUE DE MARA

INGLS:

Qu querer decir calote?

AUTOR:

Una cosa muy sencilla:


hacer un gasto, y despus

antologa de obras de teatro argentino

433

ensalada criolla

no pagarlo.
NEGRO:

INGLS:

Carambita!
Eso llamarse embrollar,
en las Britnicas Islas!

AUTOR:

Aqu se llama calote,


y es muy comn hoy en da;
ste (por Nicols) lo paga a la fuerza,
muchos otros por rutina!

INGLS:

All venir otros tres.

AUTOR:

Son tres tipitos del bajo,


el Negro, el Rubio y el Pardo.

RUBIO:

Ya seguras tenemos tres nenas,


muy guapas y buenas
para trabajar.
De las casas que estn colocadas,
hacen escapadas
por vernos y hablar.

PARDO:

Mi pardita es ms brava que un filo,


y hoy chapa un estrilo,
si la hago rabiar!
La contento dicindole: nena,
no tenga ust pena,
voy a trabajar!...

NEGRO:

Abran cancha y perdonen si piso (Baila)


que yo soy muy guiso
para bailar!
Compaeros, denme una manito!

ESCENA 10
El Rubio, el Pardo y el Negro.
Msica.
RUBIO:

Soy el rubio Pichinango.

PARDO:

Yo, el pardito Zipitra.

NEGRO:

Yo, nunca niego la cra


soy el negro Pantalen.

LOS TRES:

434

Los tres, somos cuchilleros


ms nombrados de la gente,
pues nos limpiamos los dientes
con la punta del facn.
A ms, tenemos tres novias,
que son criollas comadronas!

RUBIO:

Yo, a Aniceta, la llorona!

PARDO:

Yo, a la parda Tongor!

Yo, a Mara Caonazo,


la del cuaterno en la troya,
que es la negra ms bamboya,
que en la vida conoc!...

RUBIO:

Par el carro, Pantalen!

PARDO:

Ese baile ya no cuela!

NEGRO:

(Con sorna)

Este corte (Lo hace)


es de mi escuela!
Perdonen por la leccin!
Otra copla para bis

ENRIQUE DE MARA

antologa de obras de teatro argentino

435

ensalada criolla
RUBIO:

Qu pata la de la sota!

PARDO:

Mucho enriedo para un pleito!

NEGRO:

No tiene lustre esta bota!...


ni molde mi chamberguito!
Ya se te va a cair!

PARDO:
RUBIO:

LOS TRES:

como estos tres!


Vengan negros o blancos!
Hablando

Que somos mancos!


Cantando

Nos pis el tren!

Que no hay chucho,


con el rubio Pichinango,
qu maturrango
es pa bailar!...
A la china que le quiebre
la cadera!...
ay!... la pollera
cmo le har!

ESCENA 11
Dichos, Aniceta, Tongor, Mara (cada una de las cuales va
saliendo a su tiempo).
Hablando.

Ni al ms taura,
le temo al manejo,
soy como el cangrejo,
reculo pa atrs!
Si me envisten,
le marco este paso, (Sacando los facones y haciendo

ANICETA:
RUBIO:

No me falts, Aniceta!
Enderez pa el conchavo;
o quers que te la dea? (La amenaza).

PARDO:

Respet que hay dos amigos!

NEGRO:

(Por el Rubio)

demostracin de acometer)

Este la sabe dar seca


Esta rubia es ariscona,
y le gusta la galleta!

le pego un puntazo,
lo tiendo ah noms.
RUBIO:

Este rubio es como un lin!

ANICETA:

PARDO:

A este pardo, quin lo pisa?

NEGRO:

NEGRO:

Estos dos sirven de risa


si entra el negro Pantalen!

ANICETA:
NEGRO:

Bailan, peleando a la vez.


LOS TRES:

436

Qu hacs, rubio pelandrn?

MARA:

Vengan si existen crudos


tan macanudos

(Al Negro) Ya metiste la cuchara!

Aflojale, que colea!


No quiero tratos con negros!...
Vos has de ser Presidenta!
(Saliendo le dice al Negro)

Qu tens que hablar con otra,


ENRIQUE DE MARA

antologa de obras de teatro argentino

437

ensalada criolla

morenito sinvergenza?
ANICETA:
MARA:

Che, Mara!
Qu quers?

MARA:

Este negro, no respeta!


A vos, siempre se te falta!...

RUBIO:

Es mi amigo (A Aniceta).

ANICETA:

ANICETA:
PARDO:

TONGOR:

NEGRO:

Oigal al duro; se trenzan!

TONGOR:

Che, me sobra con el mo!

MARA:
TONGOR:
MARA:

Aunque lo sea!
TONGOR:

Ya viene la Tongor!...
Voy a tener a la juerza
que refilarle la biaba!
Es una parda trompeta!...

MARA:

NEGRO:

NEGRO:

Al Pardo, se la dan seca!

RUBIO:
TONGOR:

MARA:

(A Tongor, sarcsticamente)

Avis si sos Queveda!


ANICETA:
MARA:

(Id.) Che, nadie habla con tu Pardo!


(Por el Pardo) Es un otario, un babieca!...
Puro corte con quebrada!... (Compadreando).

TONGOR:

Ms corte se da tu agela!...

MARA:

Pucha, que te tengo susto!...

438

Te vas a tragar las muelas!

Geno asujeten la rienda!...

(A Mara)

(Al Pardo) No quiero verte con stas!

No busqus tres pies al gato!

Animate, pues, so maula!

Dme la mano, comadre,


y basta ya de peleas!
Entre geyes no hay cornadas!
Par el carrito, mi negra,

Se la dan a Zipitra!...

PARDO:

Con Pantalin no te metas,


porque te planto un sopapo
que vas a besar la tierra!

(Separndolas y dirigindose a Tongor)

Ah, Pardo de los demonios!


Este Pardo, no escarmienta! (Lo sacude).
Che, no te pass al patio!

(Con irona) Es claro, como es tan rubio!...

Se toman en pelea las tres mujeres, despeinndose, etc.,


hasta cuando lo indica el dilogo.

(Saliendo y dirigindose al Pardo, muy enojada)

PARDO:

Al negro, naides lo lleva!

y abrazala a Tongor!
MARA:

Pero

NEGRO:

Abrazala, trompeta!
Es muy gena peliadora!...

PARDO:

Las tres son como linternas!


Mara abraza a Tongor

RUBIO:

(A Aniceta)

Dale otro abrazo a esta criolla!


Dale un abrazo, Aniceta!
Se abrazan las mujeres y luego dicen entre sollozos lo que
sigue:

ENRIQUE DE MARA

antologa de obras de teatro argentino

439

ensalada criolla

Estar peliadas al udo!

INGLS:

Oh! Qu ser eso?... Venir aquellos hombres


corriendo?

AUTOR:

Amigo, unos infelices que se llaman barrenderos, y van


a paso de trote hasta cerca de Palermo!

INGLS:

A la fiesta?

AUTOR:

A una oficina,
que les han puesto all lejos!

INGLS:

Y por qu ir tan apurados?

AUTOR:

Porque les hacen descuento


de un da de trabajo,
al que se atrase un momento.

Por este Rubio me entierran!

INGLS:

Y qu hacer lo descontado?

MARA:

Por este Negro doy mi vida!

AUTOR:

Eso lo sabr el Gobierno!

RUBIO:

Qu chinas hay en mi tierra!

PARDO:

Son de las que no se empardan!

NEGRO:

Estas son criollas de veras!

MARA:
TONGOR:
ANICETA:

Cachetiarnos por zonceras!


Darnos la biaba, entre amigas,
por pavas!...
Las tres mujeres lloran.

NEGRO:

Buena es sta!
ah tienen a las tres guapas,
ya aflojaron la jareta!...
Se ren los tres compadres, y despus de una breve pausa,
continan, diciendo el Negro:

Qu tres mozas de primera!


TONGOR:
ANICETA:

Por este Pardo me matan!

Pasa el Dandy.

Las tres parejas hacen mutis, bailando al son de la msica.

INGLS:

Y se, con tanta etiqueta,


ser ministro, lo menos?

AUTOR:

Ese es un vista de Aduana,


que gana doscientos pesos,
y en el alquiler de casa,
gasta ms de cuatrocientos!

INGLS:

Y cmo poder vivir?

AUTOR:

Eso, lo sabr el Gobierno!

ESCENA 12

Van pasando por el foro, por su orden y cuando se


indique en las notas del dilogo los grupos y
personajes siguientes:
Cuatro Barrenderos; un Dandy; un Vendedor a
crdito; un Usurero; un Matrimonio con nios, que
llevan varios atados, una jaula con un loro y un
perrito.
Pasa el grupo de Barrenderos.

440

ENRIQUE DE MARA

Pasa el Comerciante a crdito.


INGLS:

Y se, que va hablando solo?

AUTOR:

Uno, que ha vendido a crdito!


Pasa el Usurero.

antologa de obras de teatro argentino

441

ensalada criolla

Y se que estar tanto gordo?


Amigo, es un usurero,
de esos que empean alhajas
y cobran un diez por ciento!

donde se ven los productos,


que marco en el argumento.

INGLS:

Meterlos patentes grandes!

FIN DEL CUADRO SEGUNDO

AUTOR:

Meterlos a todos presos!

INGLS:
AUTOR:

Mutacin.

Pasa el Matrimonio con nios, atados, etc., etctera.

442

INGLS:

Y esas, con tantos atados?

AUTOR:

Amigo, es un matrimonio,
que busca con gran empeo
un cuarto donde vivir,
y no encuentra!...

INGLS:

Cmo es eso?...
Es una puebla tan grande?...

AUTOR:

Hay en cada recoveco


un cuarto para alquilar,
pero todos los caseros,
exigen la garanta,
un adelanto de pesos;
no permiten cocinar,
planchar ni lavar ni menos
llevar loros ni cotorras
ni chiquilines traviesos!
Vamos, que en caso como se,
hay que andar como bohemios.

INGLS:

Y ahora, qu sigue?

AUTOR:

Ahora sale,
el camino de Palermo,

CUADRO TERCERO
LA ESCENA REPRESENTA EL CAMINO DE PALERMO.

ESCENA 1
Grupos de Gauchos de ambos sexos; el Ingls; el Autor;
luego el Azcar de Tucumn y Coro General
VOCES:

(Dentro) Vivan los criollos!

INGLS:

Qu significa aquel grupo tan grande, que viene hacia


aqu?

AUTOR:

Una cantidad de hijos de esta tierra, que no se


avergenzan de recordar las costumbres de los que nos
dieron libertad y vienen desde muy lejos a esta fiesta, a
presentar sus productos, de puro chirip corrido!

INGLS:

Oh! Estos hombres no tener pantalonamientas!

AUTOR:

Nuestros padres, compaero, los que nos dieron patria


independiente vestan, como paisanos, el chirip.

GAUCHOS:
CORO:

Vivan los criollos!...


Viva!...
Msica.

ENRIQUE DE MARA

antologa de obras de teatro argentino

443

ensalada criolla
Sale el Azcar de Tucumn y todos forman a su alrededor,
un semicrculo.
AZCAR:

CORO:

Traigo el azcar de Tucumn,


y aunque moreno es el color
todos le envidian la calidad,
pues tiene fama de superior!
Si es moreno,
dulce lo es tambin,
dulce, dulcecito,
cual la miel!
Nada agrada ms
al paladar,
si lo duda usted
lo puede probar!
Si es moreno!
(Etc., etctera).
Este es el azcar
que hay en mis pagos,
slo con dos terrones
no hay nada amargo.

GAUCHO:

Paisano, empiece a templar,


que cuando su mano agarra,
el brazo de una guitarra,
me consta que la hace hablar.

PAYADOR:

Nunca me he hecho rogar,


porque soy gaucho prudente.

GAUCHO:

Cntele, amigo, a esta gente,


como calandria que trina,
las glorias de la Argentina,
cuna de tanto valiente.

PAYADOR:

Dichos y El Payador
Hablado.

444

Yo, por si puedo encontrar,


ya que la ocasin me llega,
un segundo Santos Vega,
aquel de fama y no poca,
o un segundo Poca-Ropa,
por ver si un susto me pega.

Msica.

ESCENA 2

GAUCHO:

PAYADOR:

Yo he venido a desafiar
a tuita esta reunin,
pa bailar un pericn,
o pa un gato zapatear.

Rico suelo americano,


que eres cadena sin fin
de glorias de San Martn,
de Rivadavia y Belgrano;
deja que un pobre paisano
en tu regazo nacido,
para cantar conmovido
tus hechos nobles y grandes,
como el cndor de los Andes
levante al cielo el bolido.
Hablado.

ENRIQUE DE MARA

antologa de obras de teatro argentino

445

ensalada criolla
GAUCHO:

Siento como una tropiya de hormiguitas coloradas que


me anduviesen retozando por tuito el corazn.

PAYADOR:

Ese es el cario de la Patria, aparcero, de los que no


usamos cola de pato, ni semos pollos calzaos.

INGLS:

Qu querer decir cola de pato y polla calzada?

AUTOR:

Se refiere a los jaquets y a las polainas.

INGLS:

(Anotando en su cartera) Ah!... Al jaquets y pantalona!...

ESCENA 3
Dichos y Don Mana.
MANA:

Seores, los he citado


a concurrir a Palermo,
y como han sido puntuales,
a todos les agradezco!
Ya tengo all tipos malos,
regulares y soberbios!
Ahora pasen los productos;
van a repartir los premios.
Los reparte una Seora
que es el juez ms digno recto!

Msica.
PAYADOR:

Patria de Alvear y Moreno,


adorada patria ma,
donde hay tanta lozana
como en un jardn ameno.
Dej que ensanchando el seno
y colmando mi ambicin,
con ecos del corazn,
como en armonioso trino,
salude el gaucho argentino
a tu hermoso pabelln.

Bailan el Pericn Nacional.

FIN DEL CUADRO TERCERO

Hablado.
GAUCHO:

446

CUADRO CUARTO

Ya ha terminado su empresa
y largado tuito el rollo;
bailemos un pericn,
como lo baila el que es criollo.

PAYADOR:

Y quin lo va a acompaar?

GAUCHO:

Traigo conmigo a la china;


agarrate, Catalina,
que vamos a galopiar.

(Saliendo, muy apurado, dice)

APOTEOSIS
LA ESCENA REPRESENTA A LA INDUSTRIA, SUBIDA EN UN
TRONO, CORONANDO A LOS PRODUCTOS, MIENTRAS EL CORO
CANTA Y BAILA UNA ZAMBA, AL COMPS DE LA MSICA.

Teln.

FIN

ENRIQUE DE MARA

antologa de obras de teatro argentino

447

>

ndice

>

Prlogo ................................................................................................................pg. 5

>

Don Quijote en Buenos Aires ........................................................................pg. 29


EDUARDO SOJO

>

Una noche en Loreto ......................................................................................pg. 69


NGEL MENCHACA

>

Juan Moreira (1886) ........................................................................................pg. 147


JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

>

Juan Moreira (1899) ........................................................................................pg. 177


JOS J. PODEST - EDUARDO GUTIRREZ

>

De paseo en Buenos Aires..............................................................................pg. 207


JUSTO S. LPEZ DE GOMARA

>

Los leos del chico ..........................................................................................pg. 315


NEMESIO TREJO

>

Otra revista ........................................................................................................pg. 339


MIGUEL OCAMPO

>

Vida nacional ....................................................................................................pg. 367


EZEQUIEL SORIA

>

Ensalada criolla ................................................................................................pg. 411


ENRIQUE DE MARA

>

ediciones inteatro

narradores y dramaturgos

Juan Jos Saer, Mauricio Kartun


Ricardo Piglia, Ricardo Monti
Andrs Rivera, Roberto Cossa
En coedicin con la Universidad
Nacional del Litoral

obras breves
Incluye textos de Viviana Holz, Beatriz
Mosquera, Eduardo Rivetto, Ariel Barchiln,
Lauro Campos, Carlos Carrique, Santiago
Serrano, Mario Costello, Patricia Surez,
Susana Torres Molina, Jorge Rafael Otegui y
Ricardo Thierry Caldern de la Barca

las piedras jugosas

siete autores (la nueva generacin)


Prlogo: Mara de los ngeles Gonzlez
Incluye obras de Maximiliano de la Puente,
Alberto Rojas Apel, Mara Laura Fernndez,
Andrs Binetti, Agustn Martnez, Leonel
Giacometto y Santiago Gobernori

dramaturgia y escuela 1
Prlogo: Graciela Gonzlez de Daz Araujo
Antloga: Gabriela Lerga
Pedagogas: Gabriela Lerga y Ester Trozzo

dramaturgia en banda
Coordinacin pedaggica: Mauricio Kartun
Prlogo: Pablo Bont
Incluye textos de Hernn Costa, Mariano
Pensotti, Hernando Tejedor, Pablo Novak,
Jos Montero, Ariel Barchiln, Matas
Feldman y Fernanda Garca Lao

Obras completas de Alberto Adellach


Prlogos: Esteban Creste (Tomo I), Rubens
Correa (Tomo II) y Elio Gallipoli (Tomo III)
Aproximacin al teatro de Paco Gimnez
de Jos Luis Valenzuela
Prlogos: Jorge Dubatti y
Cipriano Argello Pitt

teatro del actor II


de Norman Briski
Prlogo: Eduardo Pavlovsky

de escnicas y partidas

teatro (3 tomos)

didctica del teatro 2


Prlogo: Alejandra Boero

de Alejandro Finzi
Prlogo del autor

didctica del teatro 1


Coordinacin: Ester Trozzo, Luis Sampedro
Colaboracin: Sara Torres
Prlogo: Olga Medaura

el teatro, qu pasin!
de Pedro Asquini
Prlogo: Eduardo Pavlovsky
En coedicin con la Universidad
Nacional del Litoral

dramaturgia y escuela 2
Prlogo: Jorge Ricci y Mabel Manzotti
Textos de Ester Trozzo, Sandra Vigianni,
Luis Sampedro

personalidades, personajes y temas


del teatro argentino (2 tomos)
de Luis Ordaz
Prlogo: Jorge Dubatti y Ernesto Schoo
(Tomo I) - Jos Mara Paolantonio (Tomo II)

manual de juegos y ejercicios teatrales


de Jorge Holovatuck y Dbora Astrosky
Segunda edicin, corregida y actualizada
Prlogo: Ral Serrano

antologa breve del teatro para tteres


de Rafael Curci
Prlogo: Nora La Sormani

teatro para jvenes


de Patricia Zangaro

antologa teatral para nios


y adolescentes
Prlogo: Juan Garff
Incluye textos de Hugo lvarez, Mara Ins
Falconi, Los Susodichos, Hugo Midn,
M. Rosa Pfeiffer, Lidia Grosso, Hctor Presa,
Silvina Reinaudi y Luis Tenewicki

nueva dramaturgia latinoamericana


Prlogo: Carlos Pacheco
Incluye textos de Luis Cano (Argentina),
Gonzalo Marull (Argentina), Marcos
Damaceno (Brasil), Lucila de la Maza
(Chile), Victor Viviescas (Colombia),
Amado del Pino (Cuba), ngel Norzagaray
(Mxico), Jaime Nieto (Per) y Sergio
Blanco (Uruguay)

teatro/6

Obras ganadoras del 6 Concurso


Nacional de Obras de Teatro
Incluye obras de Karina Androvich,
Patricia Surez, Luisa Peluffo,
Luca Laragione, Julio Molina y
Marcelo Pitrola.

diccionario de autores teatrales


argentinos 1950-2000 (2 tomos)

laboratorio de produccin teatral 1

Tcnicas de gestin y produccin


aplicadas a proyectos alternativos
de Gustavo Schraier
Prlogo: Alejandro Tantanin

hacia un teatro esencial

Dramaturgia de Carlos Mara Alsina


Prlogo: Rosa vila

teatro ausente

Cuatro obras de Arstides Vargas


Prlogo: Elena Francs Herrero

el teatro con recetas


de Mara Rosa Finchelman
Prlogo: Mabel Brizuela
Presentacin: Jorge Arn

antologa de obras de teatro argentino


-desde sus orgenes a la actualidadtomo I (1800-1814)
Sainetes urbanos y gauchescos

teatro/7

Obras ganadoras del 7 Concurso


Nacional de Obras de Teatro
Incluye obras de Agustina Muoz, Luis
Cano, Silvina Lpez Medn, Agustina Gatto,
Horacio Roca y Roxana Arambur

teatro/9

la valija
de Julio Mauricio
Coedicin con Argentores
Prlogo: Luca Laragione y Rafael Bruza

desesperando

de Juan Carlos Moiss


Coedicin con Argentores

almas fatales, melodrama patrio

de Juan Hessel
Coedicin con Argentores

antologa de obras de teatro argentino


-desde sus orgenes a la actualidadtomo V (1885-1899)
Obras de la Nacin Moderna
tcnica vocal del actor

Gua prctica de ejercicios -parte 1de Carlos Demartino

el teatro, el cuerpo y el ritual

de Mara del Carmen Sanchez

tincunacu. teatralidad y celebracin


popular en el noroeste argentino
de Cecilia Hopkins

el gran deschave

una libra de carne


de Agustn Cuzzani
Coedicin con Argentores
Prlogo: Luca Laragione y Rafael Bruza

una de culpas

de Oscar Lesa
Coedicin con Argentores

Seleccin y Prlogo: Beatriz Seibel

de Armando Chulak y Sergio De Cecco


Coedicin con Argentores
Prlogo: Luca Laragione y Rafael Bruza

referentes y fundamentos.
hacia una didctica del teatro con
adultos I
de Luis Sampedro

las mltiples caras del actor


de Cristina Moreira
Palabras de bienvenida: Ricardo Monti
Presentacin: Alejandro Cruz
Testimonio: Claudio Gallardou

antologa de obras de teatro argentino


-desde sus orgenes a la actualidadtomo IV (1860-1877)
Obras de la Organizacin Nacional
Seleccin y Prlogo: Beatriz Seibel

40 aos de teatro salteo (19361976). Antologa


Seleccin y estudios crticos:
Marcela Beatriz Sosa y Graciela Balestrino

Obras de Carlos Pais


Prlogo: Roberto Cossa

Obras ganadoras del 9 Concurso Nacional


de Obras de Teatro
Incluye textos de Patricia Surez y
M. Rosa Pfeiffer, Agustina Gatto,
Joaqun Bonet, Christian Godoy,
Andrs Rapoport y Amalia Montao

dos escritoras y un mandato


de Susana Tampieri y Mara Elvira Maure
de Segovia
Prlogo: Beatriz Salas

saulo benavente, ensayo biogrfico

del teatro de humor al grotesco

antologa de obras de teatro argentino


-desde sus orgenes a la actualidadtomo III (1839-1842)
Obras de la Confederacin y emigrados
Seleccin y Prlogo: Beatriz Seibel

de Cora Roca
Prlogo: Carlos Gorostiza

nueva dramaturgia argentina


Incluye textos de Gonzalo Marull,
Ariel Dvila (Crdoba), Sacha Barrera Oro
(Mendoza), Juan Carlos Carta, Ariel
Sampaolesi (San Juan), Martn Giner,
Guillermo Santilln (Tucumn), Leonel
Giacometto, Diego Ferrero (Santa Fe) y
Daniel Sasovsky (Chaco)

la carnicera argentina
Incluye textos de Carolina Balbi, Mariana
Chaud, Ariel Farace, Laura Fernndez,
Santiago Gobernori, Julio Molina
y Susana Villalba

de Perla Zayas de Lima

Seleccin y Prlogo: Beatriz Seibel


Presentacin: Ral Brambilla

de Eli Sirlin
Prlogo de la autora

por una crtica deseante


de quin/para quin/qu/cmo

antologa de obras de teatro argentino


-desde sus orgenes a la actualidadtomo II (1814-1824)
Obras de la Independencia
Seleccin y Prlogo: Beatriz Seibel

teatro, tteres y pantomima

de Federico Irazbal
Prlogo del autor

historia de la actividad teatral


en la provincia de corrientes

la luz en el teatro
manual de iluminacin

caja de resonancia y bsqueda


de la propia escritura

de Sarah Bianchi
Prlogo: Ruth Mehl

de Marcelo Daniel Fernndez


Prlogo: ngel Quintela

teatro de identidad popular

En los gneros sainete rural, circo criollo


y radioteatro argentino
de Manuel Maccarini

Textos teatrales de Rafael Monti

becas de creacin
Incluye textos de Mauricio Kartun,
Luis Cano y Jorge Accame.

teatro/10

Obras ganadoras del 10 Concurso


Nacional de Obras de Teatro
Incluye textos de Mariano Cossa y Gabriel
Pasquini, Enrique Papatino, Lauro
Campos, Sebastin Pons, Gustavo
Monteros, Erika Halvorsen y Andrs
Rapoport.

la risa de las piedras

de Jos Luis Valenzuela


Prlogo: Guillermo Heras

antologa de obras de teatro argentino

se termin de imprimir en CILINCOP S.A


Av. Dxxx XXX, Buenos Aires.

You might also like