You are on page 1of 6

Fernando Pestana Lngua Portuguesa

Aulo EVP TRT-PE 6 Regio


Simulado FCC
Fala a, meu camarada!
O Brasil um verdadeiro caldeiro de sotaques, grias e variaes de falas. Conhecer
cada um deles saber um pouco mais sobre a nossa identidade.
Ao verme que primeiro roeu as frias carnes do meu cadver, dedico como saudosa lembrana
estas memrias pstumas. Essa frase foi escrita por Machado de Assis, em 1881, ao abrir seu primeiro
romance realista, Memrias Pstumas de Brs Cubas. Trata-se de um portugus perfeito, impecvel,
porm um pouco distante do que falamos nos dias de hoje.
Por isso, vamos propor um exerccio de imaginao e pensar como Machado, com seu humor
impagvel, escreveria essa mesma dedicatria com grias populares, se estivesse vivinho da silva hoje
em dia. Acho que ficaria mais ou menos assim: Para os bichos que comeram este meu presunto gelado,
dedico estas memrias que escrevi depois de bater as botas.
E se pensssemos ainda que Machado fosse um blogueiro de mo cheia, e ficasse ligado o dia
inteiro com seu laptop, conectado com a rede wireless? Talvez escreveria algo parecido com isto: Pros
vermes q roeram meu kdaver, aki vaum minhas lbras. Abs.
Podemos viajar no tempo e escrever esse mesmo trecho nos anos 1950, 1970, 1990. Mesmo
existindo formas atuais de dizer a mesma coisa, evidentemente, o original de 1881 continua sendo uma
obra recomendadssima sobretudo para quem quer conhecer bem a lngua portuguesa e dominar a
escrita. Por outro lado, esse exerccio simplrio e divertido que propusemos aqui mostra quanto
nosso idioma vivo e est em constante movimento. A lngua se transforma, ela dinmica. S
desaparece quando as pessoas que a falam so foradas a adotar outra coisa que passou a acontecer
aqui no Brasil, quando, em 1757, o Marqus de Pombal instituiu o portugus como lngua oficial e
proibiu o uso das lnguas nativas.
Foi um esforo tremendo para impor a lngua portuguesa em todo o territrio nacional. Quando
os portugueses chegaram ao Brasil havia cerca de 1,2 mil lnguas indgenas na regio. Hoje, so 180. O
portugus ganhou enfim sua unificao por outro lado, a diversidade lingustica permanece. As
razes so diversas: primeiro, houve resistncia dos povos dominados, claro, que mantiveram muitas de
suas expresses e palavras. Segundo, o portugus trazido pelo colonizador no era uma lngua
homognea, havia variaes dependendo da regio de Portugal de onde ele vinha. Sem contar os
diversos momentos de chegada dos portugueses, que foram se encontrando com muitas outras
nacionalidades no Brasil, o que ia produzindo diversidades lingusticas que caracterizam falares
diferentes. (...)

http://www.euvoupassar.com.br

Eu Vou Passar e voc?

Alguns exemplos: o s chiado (quase um x) dos cariocas nasceu com a transferncia da


famlia real portuguesa para a cidade em 1808, que produziu no Rio uma verso peculiar da pronncia
lisboeta. Em Santa Catarina, o sotaque cantado influncia direta da forte imigrao de portugueses da
ilha de Aores. J Pernambuco ganhou a forte pronncia do r como herana da longa presena
holandesa no Recife. (...)
A difuso de um modo de falar algo realmente fascinante. E isso acontece, muitas vezes, no
apenas a partir de um sotaque como tambm de uma s pessoa. o que se chama de "idioleto", ou
seja, o conjunto dos usos de uma lngua prprio de um determinado indivduo. Cada pessoa, alm de
apresentar, na sua maneira de falar, o seu sotaque, usa a lngua de uma forma peculiar. Quem no se
lembra da lngua inventada pelo Mussum, de Os Trapalhes, que fazia a crianada morrer de rir quando
dizia "Ai, Cacildis!". Rapidamente, o idioleto de Mussum, uma lngua prpria terminada em "s",
misturada ao seu sotaque carioca, se difundiu. Tanto que at hoje muita gente fala (em tom de
brincadeira, claro) como ele.
Mussum adotava um jeito especfico de falar, e no grias, que so palavras, termos ou
expresses que, de tanto usadas, podem at entrar no dicionrio. "Foi o que ocorreu, por exemplo,
com as novas acepes de vocbulos como broto, grilo, legal, bacana, entre outros", lembra Silvia
Brando, professora da Faculdade de Letras da Universidade Federal do Rio de Janeiro. Agora esperar
para ver o que ser incorporado com o advento da internet, que usa uma linguagem escrita semelhante
falada. O que Machado de Assis acharia disso?
(Por Mariana Sgarioni; http://www.itaucultural.org.br/bcodemidias/001245.pdf (texto adaptado))

1- Compreende-se corretamente que Mariana Sgarioni


(A) defende a tese de que o registro coloquial tem tanta importncia quanto o registro culto, uma vez
que ambos fazem parte da cultura portuguesa.
(B) manifesta sua opinio acerca dos fatos histricos e lingusticos, desconsiderando a imparcialidade.
(C) faz uma viagem no tempo para mostrar que as variaes lingusticas so resultado de influncias
externas.
(D) sustenta que nosso idioma est vivo e em constante movimento por causa das influncias
tecnolgicas.
(E) considera a lngua um organismo vivo e suscetvel a mudanas do ponto de vista diacrnico.

http://www.euvoupassar.com.br

Eu Vou Passar e voc?

2- Afirma-se com correo:


(A) Por ser dissertativo argumentativo, o texto no entremeado de palavras modalizadoras do
discurso.
(B) A impessoalidade, recurso prprio da modalidade textual argumentativa, respeitada em todo o
texto.
(C) A autora se vale de um discurso cclico, uma vez que retoma o referente mencionado logo na
abertura do texto.
(D) O quinto pargrafo utiliza o recurso retrico da enumerao e o da citao como estratgias
argumentativas.
(E) A sequncia de palavras em itlico no terceiro pargrafo atesta a influncia da tecnologia na fala do
escritor.

3- O texto legitima o seguinte comentrio:


(A) Nos 5 e 7 pargrafos, o vocbulo claro usado para, alm de indicar um ponto de vista da autora,
influenciar o interlocutor a concordar com a ideia de obviedade embutida em tal palavra.
(B) A comparao entre as duas reescrituras da frase original de Machado (nos trs primeiros
pargrafos) autoriza a classificao delas como parfrases.
(C) Ao dizer Mesmo existindo formas atuais de dizer a mesma coisa, evidentemente, o original de 1881
continua sendo uma obra recomendadssima..., a autora no emite um juzo de valor.
(D) Subentende-se da afirmao o s chiado (quase um x) dos cariocas nasceu com a transferncia da
famlia real portuguesa para a cidade em 1808 que o dialeto carioca atual conserva traos fonticos
peculiares de um portugus lusitano arcaico.
(E) Segundo a professora Slvia Brando, neologismos formais podem figurar nos dicionrios a
depender do uso excessivo pelos falantes.

4- O segmento do texto que est adequadamente compreendido :


(A) dedico como saudosa lembrana estas memrias pstumas (1 ) / consagro na qualidade de
nostlgica reminiscncia tais recordaes tanatoflicas
(B) com seu humor impagvel (2 ) / com seu temperamento burlesco
(C) esse exerccio simplrio (4 ) / tal desempenho simplista
(D) no era uma lngua homognea (5 ) / nem existia como idioma anlogo

http://www.euvoupassar.com.br

Eu Vou Passar e voc?

(E) com as novas acepes de vocbulos (8 ) / por causa das atuais percepes vocabulares

5- Trata-se de um portugus perfeito, impecvel, porm um pouco distante do que falamos nos dias de
hoje (1 )
Considerado o trecho acima, correto afirmar:
(A) que a partcula se to indeterminadora do sujeito quanto o se da frase Precisa-se de
empregados.
(B) que ocorre elipse do termo portugus antes do pronome relativo que.
(C) que a orao que falamos nos dias de hoje tem valor semntico meramente explicativo.
(D) que o termo do complementa sintaticamente o adjetivo distante.
(E) que a primeira vrgula separa termos de funo sinttica dessemelhante.

6- correta a seguinte afirmao:


(A) Entre o primeiro e o segundo pargrafo, h um elemento coesivo que pode ser substitudo
coerentemente por por conseguinte.
(B) O vocbulo como do segundo pargrafo apresenta a mesma classificao morfolgica que o
segundo como do stimo pargrafo.
(C) A recomendao gramatical que o pronome demonstrativo isso antecipe o que ser dito, logo o
uso de isto, no terceiro pargrafo, desconsidera o registro formal.
(D) O segundo vocbulo mesmo, do quarto pargrafo, tem o mesmo sentido que o da frase: No
por isso mesmo que voc est aqui?.
(E) A autora ignorou a aplicao de uma regra de concordncia no seguinte trecho: Quando os
portugueses chegaram ao Brasil havia cerca de 1,2 mil lnguas indgenas na regio..

7- As razes so diversas: primeiro, houve resistncia dos povos dominados, claro, que mantiveram
muitas de suas expresses e palavras. Segundo, o portugus trazido pelo colonizador no era uma lngua
homognea, havia variaes dependendo da regio de Portugal de onde ele vinha. (5 )
Outra pontuao (e consequente reescrita) para a frase acima, que mantm o sentido e a
correo originais, :

http://www.euvoupassar.com.br

Eu Vou Passar e voc?

(A) As razes so diversas, primeiro, houve resistncia dos povos dominados, claro, que mantiveram
muitas de suas expresses e palavras. Segundo, o portugus trazido pelo colonizador no era uma
lngua homognea; havia variaes dependendo da regio de Portugal de onde ele vinha.
(B) As razes so diversas. Primeiro, houve resistncia dos povos dominados claro que
mantiveram muitas de suas expresses e palavras. Segundo, o portugus trazido pelo colonizador no
era uma lngua homognea havia variaes dependendo da regio de Portugal de onde ele vinha.
(C) As razes so diversas, primeiro. Houve resistncia dos povos dominados, claro, que mantiveram
muitas de suas expresses e palavras; segundo, o portugus trazido pelo colonizador no era uma
lngua homognea, havia variaes dependendo da regio de Portugal de onde ele vinha.
(D) As razes so diversas: primeiro, houve resistncia dos povos dominados, claro que mantiveram
muitas de suas expresses e palavras; segundo; o portugus trazido pelo colonizador no era uma
lngua homognea, havia variaes dependendo da regio de Portugal de onde ele vinha.
(E) As razes so diversas: primeiro, houve resistncia dos povos dominados (claro), que mantiveram
muitas de suas expresses e palavras. Segundo: o portugus trazido pelo colonizador no era uma
lngua homognea havia variaes dependendo da regio de Portugal de onde ele vinha.

8- Considere os itens abaixo. Em cada um deles, encontram-se a transcrio de um segmento do texto


e o mesmo segmento redigido de maneira diferente da original.
I. (4 ) S desaparece quando as pessoas que a falam so foradas a adotar outra / Apenas desaparece
quando se fora as pessoas que a falam a adotar outra
II. (7 ) E isso acontece, muitas vezes, no apenas a partir de um sotaque como tambm de uma s pessoa /
E isso se d, muitas vezes, tanto a partir de um sotaque quanto de uma s pessoa
III. (7 ) Rapidamente, o idioleto de Mussum, uma lngua prpria terminada em "s", misturada ao seu
sotaque carioca, se difundiu / Rapidamente, o idioleto de Mussum (uma lngua prpria terminada em "s",
misturada ao seu sotaque carioca) se difundiu
O padro culto escrito abona a nova redao de
(A) I, apenas.
(B) I e II, apenas.
(C) I, II e III.
(D) II e III, apenas.
(E) I e III, apenas.

http://www.euvoupassar.com.br

Eu Vou Passar e voc?

9- A nica afirmao INCORRETA sobre o trecho transcrito do texto :


(A) (8 ) que usa uma linguagem escrita semelhante falada / o acento indicativo de crase obrigatrio.
(B) (8 ) podem at entrar no dicionrio / o verbo poder se encontra no plural porque concorda com os
antecedentes do pronome relativo.
(C) (6 ) nasceu, produziu, ganhou / se esses verbos estivessem no presente do indicativo, no haveria
atualizao do discurso.
(D) (4 ) nos anos 1950, 1970, 1990. / a conjuno e no necessria entre o ltimo e o penltimo
elemento.
(E) (2 ) escreveria ... estivesse / o pretrito imperfeito do subjuntivo mantm correlao verbal com o
futuro do pretrito do indicativo.

10- A frase que se apresenta redigida de forma clara e correta :


(A) Embora, do ponto de vista doutrinrio, se considere como um contrato o casamento, a verdade
que seu carter institucional transcendente, medida em que as pessoas se casam h milnios.
(B) No se pretendem alcanar resultados imediatos com ideias torpes dos que mantm relaes com
homens maliciosos e que interferem na vida de outrem.
(C) Nunca era o elo de identificao que os atraam, e sim o prestgio que os agraciados com essa honra
adquiriam, afinal, desde sempre o dinheiro fez a diferena.
(D) Sejamos previnidos; s se sabe quem ganhou depois que o jogo acaba; antes, tudo est sujeito a
fatores as mais das vezes imprevisveis.
(E) A lei tambm pune quem solicitar, exigir, cobrar ou obtiver vantagem a pretexto de influir em ato
praticado por funcionrio pblico.

http://www.euvoupassar.com.br

Eu Vou Passar e voc?

You might also like