You are on page 1of 172

SEGURIDAD EN LAS OPERACIONES CON
GRÚAS

CONTENIDO
INTRODUCCION
PROPÓSITO Y ALCANCE
NOTIFICACIÓN DE INCIDENTES Y/O ACCIDENTES
LEGISLACIÓN
NORMAS Y REGULACIONES DE SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN CON
GRÚAS
PERSONAL
•ROLES Y RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL PARTICIPANTE
•CLIENTE
•SUPERVISOR
•OPERADOR DE LA GRÚA
•APAREJADOR / SEÑALERO
•CERTIFICACIÓN DEL PERSONAL
•PROCESO DE CERTIFICACIÓN A OPERADORES DE GRÚAS
•CALIFICACIÓN
•EXAMEN TEÓRICO
•ACTITUD DE LOS OPERADORES
•EVALUACIÓN PRÁCTICA AL OPERADOR

CONTENIDO DEFINICIÓN DE COMPONENTES RIESGOS EN EL IZAJE Y APAREJAMIENTO DE CARGAS MONTAJE DE LAS ESLINGAS Y CENTRO DE GRAVEDAD •FACTOR DE ÁNGULO •CENTRO DE GRAVEDAD DETERMINACIÓN DEL PESO DE UNA CARGA •TABLAS DE DENSIDADES DE ALGUNOS MATERIALES CONOCIMIENTOS BÁSICOS GRÚAS MÓVILES AUTOPROPULSADAS •TIPOS DE GRUAS •MÓVILES •FIJAS •LOS SEIS MOVIMIENTOS PRINCIPALES DE LA GRUA .

CONTENIDO APAREJOS Y ACCESORIOS •ESLINGAS •GRILLETES •GANCHOS •PERNOS DE OJAL (CÁNCAMOS) •TENSORES •VIGAS SEPARADORAS (SPREADERS) Y ECUALIZADORAS PROCEDIMIENTOS Y PRÁCTICAS OPERATIVAS •ACCESO A LA GRÚA •PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO •TRABAJO •OPERACIÓN DE LA GRÚA •NORMAS DE SEGURIDAD •INSPECCIÓN PREOPERACIONAL ESTABILIDAD DE LA GRÚA / RESISTENCIA ESTRUCTURAL •CARGAS LATERALES •LUGAR DE TRABAJO •SOBRECARGA DE LA GRÚA .

CONTENIDO ESTABILIDAD DE LA GRÚA / RESISTENCIA ESTRUCTURAL •FALLA ESTRUCTURAL •OPERACIONES DE ELEVACIÓN CON GRÚAS MÚLTIPLES •TRANSPORTE DE PERSONAS •SEÑALES DE MANO •APAGADO •EFECTOS DE LA TEMPERATURA SOBRE LOS CILINDROS HIDRÁULICOS •ALMACENAMIENTO Y ESTACIONAMIENTO •USO DE LAS TABLAS DE CARGA •DIAGRAMA DE ALCANCE •CUADRANTES DE OPERACIÓN EQUIPOS AUXILIARES DE TRABAJO •INDICADOR DE MOMENTO DE CARGA LMI •DISPOSITIVO ANTI TWO-BLOCK .

entienda y ponga en práctica las normas de seguridad para la operación segura de los equipos mecánicos para levantamiento y/o movimiento de cargas con el fin de prevenir lesiones. Esté consciente de los peligros si usted opera o trabaja cerca de grúas móviles” . la carga y las instalaciones. daños en los equipos.PROPÓSITO Asegurar que todo el personal involucrado en el manejo de cargas. conozca. al estar expuestos a peligros generados en esta tarea.

ya sea en el campo de la construcción.SEGURIDAD EN LAS OPERACIONES CON GRÚAS Las operaciones con grúas constituyen una parte fundamental de los procesos industriales. requieren el uso de grúas. El conocimiento y respeto a los reglamentos y normas vigentes. la fabricación. . la minería y estiba de cargas. Siempre hay cargas pesadas que deben trasladarse de un sitio a otro y. son algunos de los más importantes factores de seguridad. junto con la correcta formación y entrenamiento de los operadores de grúa en el conocimiento de las características y limitaciones de las mismas. por lo tanto.

para determinar si los procedimientos existentes deben ser corregidos o actualizados y disminuir su incidencia u ocurrencia. .NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES Los accidentes en que el personal o los equipos resultan lesionados. Todo accidente o avería al equipo se deberá reportar inmediatamente al departamento de mantenimiento y se lo deberá consultar sobre las inspecciones o reparaciones necesarias. fallas y daños del equipo. deben ser notificados e investigados. Video 1 Informe INMEDIATAMENTE todos los accidentes.

NEGLIGENCIA: Dejar de observar las normas o instrucciones de prevención de accidentes.NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES Entre el (80-90)% de los accidentes de trabajo son producidos por factores humanos 1.INDIFERENCIA: Falta de atención al trabajo. 3. mientras se realizan funciones de trabajo normales o tareas peligrosas que son de rutina. 2. pensar en noticias malas(distracción mental). Problemas familiares. soñar despierto. . 5.MAL HUMOR: Contribuye a que uno actúe irracionalmente y que desdeñe el sentido común. no estar alerta. no mantener los equipos como se debe. bromas pesadas.DISTRACCIONES: Interrupciones por otros.DECISIONES PRECIPITADAS: El actuar antes de pensar conduce a tomar atajos peligrosos. 4.

MALOS HÁBITOS DE TRABAJO: Área de trabajo desorganizada. . que dependen una de la otra para realizar algo que nunca se realiza. etc. 8. correr riesgos innecesarios.NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES 6. ropa suelta.FALTA DE PLANIFICACIÓN: Dos o más personas.INSTRUCCIÓN INADECUADA: Una persona sin entrenamiento o incorrectamente entrenada. 7. comportamiento machista.CURIOSIDAD: El hacer una cosa desconocida simplemente por saber que es lo que pasa. 10. 9.SOBRECONFIANZA: Demasiado orgullo.

LEGISLACIÓN Donde quiera que usted este trabajando. tener la experiencia practica indispensable que les permita demostrar su competencia. debe saber que las regulaciones locales establecen que los operadores de grúas deben recibir adiestramiento adecuado. concerniente a la salud y a la seguridad. Es igualmente importante el hecho de que como empleado usted acepte la responsabilidad de cuidar razonablemente su salud y seguridad. que le impone al empleador la responsabilidad de proporcionar seguridad en el sitio de trabajo. encontrara que hay una legislación. así como la de otras personas que puedan ser afectadas por su conducta en el trabajo. adiestramiento y supervisión necesarios. o al menos. . Si usted opera una grúa. Dichos deberes incluyen: impartir toda la instrucción.

251 (Rigging equipment for material handling Equipos de sujeción para el manejo de materiales) OSHA 29 CFR 1926.LEGISLACIÓN Las siguientes normas internacionales vigentes.550 (Cranes and Derricks .Grúas sobre orugas.Grúas y pescantes). en locomotoras y sobre camiones) OSHA 29 CFR 1926.180 (Crawler locomotive and truck cranes . . sirven como marco de referencia en caso de dudas sobre la utilización de grúas y equipos de izaje de cargas: Códigos de reglamentaciones generales de OSHA 29 CFR 1910.

ASME B30. ASME B30.LEGISLACIÓN American Society of Mechanical Engineers (La Sociedad de Ingenieros Mecánicos de los EE. ASME B30.2 Overhead and Gantry Cranes (Puente grúas).5 Mobile and Locomotive Cranes (Grúas Móviles y Locomotoras).14 Side Boom Tractors (Grúas Tiende tubos). . ASME).10 Hooks (Ganchos).9 Slings (Eslingas).UU.22 Articulating Boom Cranes (Grúas de Pluma Articulada). estándares: ASME B30. ASME B30. ASME B30.3 Construction Tower Cranes (torres grúa para la construcción). ASME B30.

supervisor. . operador y aparejador / señalero. CLIENTE: se refiere al personal de la compañía contratante.PERSONAL ROLES Y RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL La responsabilidad para la operación y uso seguros de grúas y equipos de izaje. está distribuida entre los cuatro principales involucrados en el proceso. los cuales son: cliente.

•Asegurar que el supervisor responsable de las operaciones. •Asegurar que el personal clave (operador de grúas. . ha realizado el correspondiente Análisis de Riesgos y que la información allí contenida. haciendo extensivo este aseguramiento al operador del equipo. aparejador. supervisor responsable de la operación) conozca y entienda sus roles y responsabilidades incluyendo las normas de seguridad aplicables y que las ponga en práctica. el tipo y capacidad que se van a requerir.PERSONAL RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE •Verificar previamente y de acuerdo al uso que se va a dar al equipo. •Confirmar que el equipo a utilizar ha sido previamente aceptado por una entidad independiente y competente. aparejador / señalero y supervisor encargado de las operaciones. ha sido correctamente divulgada a cada una de las personas involucradas en la operación de izaje de cargas.

quienes tienen la autoridad para negarse por razones de seguridad a realizar cualquier operación de izaje planeada.PERSONAL SUPERVISOR El supervisor de los trabajos debe estar involucrado en la planeación y supervisión de la maniobra de izaje. . Esta planeación debe ser coordinada con el operador y el aparejador / señalero.

•Antes de permitir la operación. •Verificar que haya un aparejador / señalero competente. evitando cualquier sobrecarga durante los mismos. . también se debe informar al operador de la grúa para que planee en forma adecuada cada izaje y a la cuadrilla de aparejadores para que seleccione los aparejos a utilizar y ejecute una sujeción apropiada segura. confirmar que la grúa esté en una posición de operación segura sin ningún daño o defecto evidente. •Confirmar que se observen estrictamente todas las precauciones de seguridad relativas a las líneas de energía u otros objetos peligrosos.PERSONAL RESPONSABILIDADES DEL SUPERVISOR •Obtener información exacta del peso de la carga. la cual es suministrada al proveedor o propietario de la grúa para que determine qué grúa es la más adecuada para ese trabajo. •Dirigir los diferentes movimientos de los equipos.

Por la gran responsabilidad que tiene el operador. si considera que es insegura. . generalmente es responsable por la operación. éste debe tener la autoridad suficiente para negarse a hacer una maniobra.PERSONAL OPERADOR DE GRÚA El operador del equipo. cuando la carga está sobre éste y separada del suelo.

•Tener un conocimiento cabal de la información contenida en el Manual de Operación y Mantenimiento del equipo. por cada izaje crítico realizado. controlada y suave. documentado. por una entidad acreditada. con el fin de cumplir los requerimientos seguros del izaje. •Conocer el peso exacto de las cargas y la capacidad de los elementos de izaje. •Comprender las limitaciones del equipo. •Seleccionar los elementos básicos del equipo y accesorios para su mejor configuración. .PERSONAL RESPONSABILIDADES DEL OPERADOR DE GRÚA •Estar debidamente certificado. •Operar la grúa u otro equipo de izaje de cargas en forma segura. para el tipo de grúa a operar. •Mantener el registro diario de operación.

•Controlar que el lugar esté preparado adecuadamente para la operación del equipo. el análisis de riesgos de la maniobra a realizar.PERSONAL •Conocer. mientras se tenga una carga suspendida. observada antes. •Verificar la funcionalidad de las ayudas operativas y dispositivos de seguridad. •Elaborar. entender y usar correctamente las Cartas de capacidades del equipo. Video 2 . •Hacer uso de los equipos de izaje únicamente para la cual fueron diseñados. junto con el supervisor encargado y el aparejador / señalero. según lo indicado por el fabricante y el dueño. o durante las operaciones del equipo. •Informar al supervisor del lugar cualquier condición peligrosa. •No abandonar los controles. •Inspeccionar diariamente y hacer cumplir el Mantenimiento diario del equipo.

su responsabilidad va desde el momento en que la carga ha sido levantada. . por consiguiente. hasta que llega a su destino final. sino también de personas u obstáculos a su alrededor. debe llevar a feliz término la maniobra.PERSONAL APAREJADOR / SEÑALERO Es el operador en tierra. cuidando no solo el movimiento de la carga.

•Participar en todas las planeaciones de izaje. tuerca de ojete. •Conocer los factores que afectan la capacidad de los aparejos. •Conocer las señales de mano internacionales. •Mantener una línea de contacto visual y permanente con el operador.PERSONAL RESPONSABILIDADES DEL APAREJADOR / SEÑALERO •Estar muy bien entrenado y certificado en técnicas de aparejamiento de cargas. etc. grilletes. •Saber calcular las capacidades y efectuar la selección de los elementos de izaje (eslingas. . cuerdas.) y el centro de gravedad de la carga. según los criterios de aceptación o rechazo de los mismos. tensores. •Determinar la posición del equipo y carga antes y después del levantamiento. •Inspeccionar los aparejos de carga. antes de usarlos.

Este proceso de certificación de personal y equipos de levantamiento mecánico de cargas. son capaces de desempeñarse según los estándares internacionales y lineamientos de seguridad referentes.CERTIFICACIÓN DEL PERSONAL La palabra CERTIFICACIÓN establece. . debe ser realizado por una entidad de terceros. debidamente ACREDITADA para tal fin. El proceso asegura que solo los equipos y elementos de izaje. que las personas. equipos y elementos de izaje involucradas en el levantamiento de cargas. sean operados por personal que esté DEBIDAMENTE calificado para hacerlo. en buenas condiciones operativas.

•Suficiente fuerza. puede ser suficiente motivo para una descalificación. resistencia. y deben tener los siguientes RESULTADOS FÍSICOS emitidos por un médico: •Una visión por lo menos de 20/30 Snellen en un ojo y 20/50 en el otro. Los aspirantes a operadores de grúa deben tener una edad mínima de 18 años. inestabilidad emocional o cualquier otra causa que a juicio del examinador. La aceptación debe estar limitada al tipo específico del equipo en el cual fue examinado. •Audición adecuada. •Habilidad para distinguir colores. agilidad. •La evidencia de defectos físicos. coordinación y velocidad de reacción para lograr las demandas de operación del equipo. pudiera interferir con el desempeño del operador. con o sin lentes correctivos.CERTIFICACIÓN DEL PERSONAL PROCESO DE CERTIFICACIÓN A OPERADORES DE GRÚAS CALIFICACIÓN Deben aprobar un examen teórico y una prueba práctica bajo la cual demuestre una satisfactoria evidencia de su competencia y experiencia en la operación de grúas. .

Funciones y Responsabilidades del operador. Operación del dispositivo de seguridad LMI (Indicador de manejo de cargas). inspección y mantenimiento). . Aparejamiento de la carga (Selección y cálculos de resistencia). Plan de izaje (Crítico y no crítico). Procedimientos y prácticas operativas.CERTIFICACIÓN DEL PERSONAL EXAMEN TEÓRICO Se realiza un curso de tres (3) días de duración con una intensidad de ocho horas diarias. dentro del cual se deben responder a los cuestionarios allí presentados. Normas de seguridad en la operación de grúas. Interpretación de las Tablas de carga de la grúa en la cual se va a certificar como operador. cuyos temas son los siguientes: Conocimiento básico de grúas (Operación.

un operador NO podrá operar ninguna grúa. oír música. quien dirige la maniobra de levantamiento de la carga.). etc. leer algo distinto a la Tabla de Capacidades. Sin embargo. el operador debe obedecer la señal de parada en todo momento. no importa quien la dé. . hablar con personal distinto al señalero asignado.CERTIFICACIÓN DEL PERSONAL ACTITUD DE LOS OPERADORES El operador no puede realizar ninguna práctica que distraiga su atención mientras esté la grúa en operación (Ingerir alimentos o bebidas. El operador debe responder a las señales dadas por el señalero asignado. usar celular. Cuando esté físicamente o mentalmente incapaz.

ángulo y longitud de pluma. radio.CERTIFICACIÓN DEL PERSONAL ACTITUD DE LOS OPERADORES Cada operador debe ser responsable por aquellas operaciones bajo el control directo del mismo. . etc.: Estabilizadores totalmente extendidos. Cualquier duda que tenga sobre la seguridad. de acuerdo con las características del izaje y las recomendaciones del fabricante (Ej. programación de límites de seguridad del LMI. el operador debe consultar con su supervisor inmediato antes de levantar la carga. El operador debe configurar la grúa en forma segura.). nivelación de la grúa.

CERTIFICACIÓN DEL PERSONAL EVALUACIÓN PRÁCTICA AL OPERADOR Los operadores son calificados en sus prácticas operativas. •Interpretación de la tabla de capacidades de la grúa. •Conocimiento y respuesta a las señales de mano. y elaboración del plan de izaje. según su experiencia y habilidad en los siguientes aspectos: •Operación y conocimiento e inspección preoperacional de la grúa. . •Buen juicio y actitud ante los riesgos de la operación.

CERTIFICACIÓN DEL PERSONAL
Una vez que se completa el ciclo
de exámenes físicos, teóricos y
prácticos, y se hayan cumplido
los
promedios de calificación
exigidos del 100% físico, 85%
teórico, 100% práctico y el 100%
por comportamiento, el evaluador
expedirá un CERTIFICADO DE
OPERADOR de la capacidad y
tipo de la grúa en la que efectuó
las pruebas, con foto y vigencia
de un año, la primera vez o para
la re-categorización y tipo de
equipo, y por dos años las
siguientes,
para
la
misma
capacidad y tipo de equipo.

RIESGOS EN EL IZAJE Y APAREJAMIENTO DE
CARGAS
La mayoría de los accidentes que se presentan con el izaje y aparejamiento de
cargas, se puede prevenir por el personal en campo, siguiendo las prácticas básicas
adecuadas de trabajo que desempeñan.
“LA PRECAUCIÓN MÁS SIMPLE E IMPORTANTE EN EL IZAJE Y
APAREJAMIENTO DE CARGAS, ES DETERMINAR EL PESO DE LA CARGA
ANTES DE INTENTAR LEVANTARLA”
Pero de igual manera se debe:
•Aparejar la carga de modo que quede equilibrada (a menos que el centro de
gravedad de la carga esté directamente bajo el gancho, la carga se moverá).
•Asegúrese de asignar tolerancias para aquellos factores que se desconozcan.
•Adicionalmente, los aparejos se deben mantener en buenas condiciones, apartados
de riesgos y factores que reduzcan su capacidad, realizar la inspección de eslingas
previo a su uso, seguir las prácticas de seguridad en el aparejamiento, izaje, y
descargue.
Video 3

RIESGOS EN EL IZAJE Y APAREJAMIENTO DE
CARGAS
Lo más importante es que todo el personal que está en contacto directo con este tipo
de actividades, reciba el entrenamiento apropiado en seguridad y los procedimientos
operativos. Todos los equipos de levantamiento, y aparejamiento de carga deben
ser manipulados solamente por personal entrenado y certificado para ello.
Entre los riesgos más comunes, están:
•EL CABLE NO ESTÁ ALINEADO CON LA
CARGA. La carga límite de trabajo (WLL) del
equipo aplica sólo a cargas libremente
suspendidas bajo el cable y el gancho.
•DESCONOCIMIENTO de la carga límite de
trabajo WLL del equipo y los aparejos que se
están utilizando.
•COMPONENTES DEFECTUOSOS. Destruír
cualquier componente defectuoso.
•EQUIPO INSEGURO. No utilice ningún
equipo que sospeche que puede tener algún
daño, o sea inadecuado, hasta que se hayan
verificado sus adecuadas condiciones por una
persona competente

•Mantenga ámbos pies juntos. En caso de un evento de esta naturaleza. •Aléjese rápidamente. y romper el contacto con la electricidad. intente seguir los siguientes consejos: 1)Si es posible. Una de las más frecuentes causas de muerte de los aparejadores es la electrocución causada por un arco eléctrico o por contacto entre la grúa. Permanecer en la grúa hasta que se haya contactado a la empresa de energía y la fuente de alimentación se haya desenergizado. intente retirar la máquina. . el cable de la grúa. abandone la máquina: •Salte lo más lejos posible. tal como fuego. 3)Mantener el personal alejado de la grúa.RIESGOS EN EL IZAJE Y APAREJAMIENTO DE CARGAS •CONTACTO ELÉCTRICO. o cualquier otra parte de esta cuando entraron en contacto con líneas de transmisión eléctrica. 2)Solamente en caso de una emergencia.

RIESGOS EN EL IZAJE Y APAREJAMIENTO DE CARGAS .

RIESGOS EN EL IZAJE Y APAREJAMIENTO DE CARGAS .

para determinar si los vientos fuertes pueden causar algún problema. o cualquier propiedad. El giro brusco o rápido con cargas suspendidas puede provocar en el equipo esfuerzos adicionales que pueden causar el colapso.RIESGOS EN EL IZAJE Y APAREJAMIENTO DE CARGAS •CONDICIONES CLIMÁTICAS. •GIRO. Nunca realice operaciones de carrete o izaje de cargas cuando los vientos puedan crear condiciones riesgosas para los trabajadores. el público en general. Evalúe el tamaño la forma de la carga. . •PESO DE LOS APAREJOS.

los cables de acero. La fórmula aplica sólo a cables de acero nuevos de acero mejorado. Existe una fórmula para realizar los cálculos en campo. WLL = (0.MONTAJE DE LAS ESLINGAS Y CENTRO DE GRAVEDAD El conocimiento del WLL es esencial para el uso de las eslingas.5)2 x 8 = 2 toneladas 2) Para un cable de acero de 5/8 de pulgada: WLL = 5/85 x 5/8 x 8 = 3.125 toneladas (3-1/4 ton). y demás elementos que se vayan a emplea en una actividad de izaje. o: WLL = D2 x 8 Ejemplo: 1) Para un cable de acero de ½ pulgada de diámetro: WLL = ½ x ½ x 8 = 2 toneladas.125 toneladas . y un factor de diseño de 5. WLL = Diámetro x Diámetro x 8 Donde el diámetro = diámetro nominal del cable de acero (en pulgadas). de esta manera se pueda calcular el WLL de un cable de acero en toneladas (de 2000 libras).625)2 x 8 = 3. o. o. WLL = (0.

Existen. y son 90°y 60°. o en ángulos de 60. dos ángulos que son fácilmente determinables antes de consultar las tablas. Lograr medir exactamente estos ángulos en sitio es muy difícil. En las etiquetas de capacidad de las eslingas. son cruciales para determinar el WLL para muchas de las configuraciones.MONTAJE DE LAS ESLINGAS Y CENTRO DE GRAVEDAD Los ángulos que se forman entre la eslinga y la carga. sin embargo. . se dan los WLLs para las configuraciones en vertical. 45 y 30°.

L es la distancia medida a lo largo de la eslinga. se asumirá entonces la posibilidad de que exista una distribución desigual de las cargas en las eslingas. H es la distancia vertical desde el asiento del gancho. y en la relación H/L.MONTAJE DE LAS ESLINGAS Y CENTRO DE GRAVEDAD Se pueden utilizar algunas reglas generales para estimar el WLL para las configuraciones de las eslingas. y no soportará lo mismo que las otras. de un material y tamaño dados. Cada regla se basa en el WLL de una sola eslinga aparejada en vertical. hasta la parte superior de la carga. . desde el asiento del gancho hasta la parte superior de la carga. WLL ramal de 4 eslingas = WLL (para una sola eslinga en vertical) x H/L x 3 Para determinar la capacidad de un ramal de de tres o cuatro piernas (eslingas). así pues. habrá una eslinga que sirva de balance de la carga.

si el WLL de una sola eslinga de 1”.8571 x 3 WLL ramal = 20. WLL ramal = WLL (para una sola eslinga en vertical) x H/L x 3 WLL ramal = 8 ton x (6m / 7m) x 3 WLL ramal = 8 ton x 0.MONTAJE DE LAS ESLINGAS Y CENTRO DE GRAVEDAD Ejemplo: Calcular la capacidad de un Ramal de 3 eslingas (piernas) de diámetro 1”. es de 8 toneladas.5 toneladas Video 4 .

MONTAJE DE LAS ESLINGAS Y CENTRO DE GRAVEDAD .

MONTAJE DE LAS ESLINGAS Y CENTRO DE GRAVEDAD .

MONTAJE DE LAS ESLINGAS Y CENTRO DE GRAVEDAD .

MONTAJE DE LAS ESLINGAS Y CENTRO DE GRAVEDAD Eslingas de 4 brazos Eslingas de 2 brazos .

MONTAJE DE LAS ESLINGAS Y CENTRO DE GRAVEDAD Eslingas de 3 brazos .

MONTAJE DE LAS ESLINGAS Y CENTRO DE GRAVEDAD Maltrato de Eslingas Incorrecto No tirar la eslinga desde debajo de la carga Correcto Tirar con la Mano Depositar la carga sobre madera u otro material adecuado .

Ángulo de la eslinga (Grados) Factor del ángulo de la carga (relación L/H) 90° 1. podemos afirmar que el factor de ángulo será la relación de dividir L entre H.FACTOR DE ÁNGULO El factor de ángulo es la relación entre la longitud de la eslinga medida desde el asiento del gancho hasta la parte superior de la carga y la altura vertical medida desde el asiento del gancho hasta la parte superior de la carga. Para calcular la tensión de una eslinga. dividimos el peso de la carga entre el número de eslingas.305 45° 1. así: Factor de Ángulo = L / H Podemos también contar con la tabla que especifica para cada ángulo un valor constante que es la relación entre L/H.064 60° 1. cuando se realiza una conexión angulada.015 70° 1.000 80° 1.220 50° 1.414 35° 1.000 El factor de ángulo. se utiliza para determinar la tensión exacta que soporta cada eslinga. y lo multiplicamos por el factor de ángulo. .154 55° 1. Según el gráfico.743 30° 2.

015 70° 1. luego: Tensión en la eslinga N°1 = 1000 x 1. La carga pesa 2000 kg. .743 30° 2.000 Ahora multiplicamos el valor calculado por la constante del Factor de ángulo para 45°.414). .414 = 1414 kg. Entonces.154 55° 1. que se encuentra aparejado con un ángulo de las eslingas de 45°.414 35° 1.305 45° 1. el peso que está soportando cada eslinga del ramal es de 1414 Kg. Dividimos el peso de la carga por la cantidad de piernas (eslingas): 2000 Kg.000 80° 1. que por tablas es (1.220 50° 1. Ángulo de la eslinga (Grados) Factor del ángulo de la carga (relación L/H) 90° 1.064 60° 1. / 2 = 1000 Kg.FACTOR DE ÁNGULO Ejemplo: calcular las tensiones de un ramal de 2 eslingas.

2. luego.A = 6m / 5m = 1. Ahora. ese será el ángulo formado por las eslingas con la lámina de acero en la figura. nos remitimos a la tabla de ángulos: Podemos darnos cuenta que para una relación L/H de 1. . Lo primero que debemos hacer es calcular la relación L/H o Factor de ángulo: Factor de ángulo (F.A) = L/H F. y el mismo ángulo.2) Tensión en la eslinga N°1 = 900 Kg. la tensión en la Video 5 eslinga N°2. Como las dos eslingas poseen la misma longitud. el ángulo correspondiente es de 55°. / 2) x (1. Tensión en la eslinga N°1 = (Peso / Número de esling as) x (Factor de ángulo) Tensión en la eslinga N°1 = (1500 Kg. calculamos las tensiones de cada eslinga.FACTOR DE ÁNGULO Intentemos calcular la tensión de las eslingas. para determinar a que ángulo corresponde este valor. será igual 900 kg. y el ángulo formado por estas.2 Ahora.

el gancho de la grúa o el bloque se debe ubicar directamente encima de este punto antes de levantar la carga. Para hacer un izaje estable. Se puede considerar que el peso completo se concentra en este punto. .CENTRO DE GRAVEDAD Siempre es importante levantar una carga lo más nivelada posible. El centro de gravedad. Un objeto suspendido siempre se moverá hasta que su centro de gravedad esté justo debajo de su punto de suspensión. es el punto alrededor del cual el peso de un objeto se balancea uniformemente.

Si una carga se inclina más de 5° después de izarla. antes de intentar levantarla de nuevo. se deberán utilizar eslingas de longitud desigual. la tensión se incrementa en grandes proporciones en una eslinga del ramal.CENTRO DE GRAVEDAD RECUERDE Cuando el centro de gravedad esté más cerca de un punto de anclaje que de otro. Cuando una carga no se apareja correctamente y se realiza el levantamiento. se debe bajar para aparejarla de nuevo y nivelarla. Video 6 . y en la otra disminuye. lo cual significa que sus ángulos y cargas serán distintos.

se utiliza la siguiente formula: Tensión Eslinga 1 = Peso (W) x (B / (A+B)) x Factor Ángulo (L1/H1) TensiónEsl inga1 = Wx B L1 x A + B H1 Tensión Eslinga 2 = Peso (W) x (A / (A+B)) x Factor Ángulo (L2/H2) TensiónEslinga 2 = Wx A L2 x A+ B H2 . cuando la carga posee el centro de gravedad CG desplazado.CENTRO DE GRAVEDAD Para calcular la tensión de las eslingas.

CENTRO DE GRAVEDAD Ejercicio: Calcular las tensiones de las eslingas C y D.5 ft 10 ft x 3 . para la siguiente pieza: B L1 TensiónEsl ingaC = Wx x A + B H1 TensiónEslingaC = 22500lbs.5 ft + 8 ft 6 ft Tensión en la eslinga C = 18260lbs TensiónEslingaD = Wx A L2 x A+ B H2 TensiónEsl ingaD = 22500 lbs .x 8 ft 7 ft x 3. x 3 .5 ft + 8 ft 6 ft Tensión en la eslinga D = 11413lbs .

/m3 x 0. Calculemos el peso de la siguiente lámina de acero: Volumen de la pieza: (multiplicar el largo por el ancho por el espesor): V = Largo x Ancho x Espesor V = 2m x 1m x 0.08m3 Como son dos láminas. Para calcular el peso de cualquier carga. y conocer su densidad.08m3 x 2 = 0. es determinar el peso de dicha carga. multiplicamos por 2 el volumen de la lámina que acabamos de calcular.04m V = 0.16m3 Peso = 1256 Kg Video 6 .DETERMINACIÓN DEL PESO DE UNA CARGA El paso más importante en cualquier operación de aparejamiento e izaje de cargas.16m3 Peso = Densidad x Volumen total Peso = 7850 Kg. es necesario determinar su volumen. entonces: Volumen total = 0.

La densidad de la madera es de 590 Kg./m3. cuyas dimensiones son: 3 metros de alto por 12 metros de largo por 4 metros de ancho.DETERMINACIÓN DEL PESO DE UNA CARGA Ahora. intente calcular el peso de la siguiente pila de tablestacas de madera de álamo seco. .

GRÚAS MÓVILES AUTOPROPULSADAS Se denomina grúa móvil autopropulsada. . a todo conjunto formado por un vehículo portante sobre ruedas o sobre orugas. sobre cuyo chasis se acopla un aparato de elevación de cargas tipo pluma. dotados de sistemas de propulsión y dirección propios.

TIPOS DE GRÚAS MÓVILES .

TIPOS DE GRÚAS MÓVILES .

TIPOS DE GRÚAS MÓVILES .

TIPOS DE GRÚAS MÓVILES .

TIPOS DE GRÚAS MÓVILES .

TIPOS DE GRÚAS MÓVILES .

TIPOS DE GRÚAS MÓVILES .

TIPOS DE GRÚAS MÓVILES .

TIPOS DE GRÚAS MÓVILES .

TIPOS DE GRÚAS MÓVILES .

TIPOS DE GRÚAS MÓVILES .

TIPOS DE GRÚAS MÓVILES .

TIPOS DE GRÚAS FIJAS .

TIPOS DE GRÚAS FIJAS

TIPOS DE GRÚAS PÓRTICO PARA
CONTENEDORES

LOS SEIS MOVIMIENTOS PRINCIPALES DE LA
GRUA
1- Inclinación variable o giro hacia arriba: (para disminuir el radio de acción)
[subir boom].
2- Inclinación variable o giro hacia abajo (Para aumentar el radio de operación)
[bajar boom]
3- Izamiento (levantamiento de la carga) [subir carga].
4- Descenso (Bajada de la carga) [bajar carga].
5- Giro a la izquierda.
6- Giro a la derecha.
Algunos casos (como en las grúas de orugas) existen dos movimientos
adicionales: hacia adelante y hacia atrás [desplazamiento].

. que cada torón asuma la parte de carga proporcional que le corresponda. ESLINGA DE CABLE DE ACERO: está conformada por un conjunto de partes que interactúan unas con otras (alambres) y que sirven para transmitir movimiento.APAREJOS Y ACCESORIOS ESLINGAS El termino “eslinga” cubre una amplia variedad de configuraciones para cables de fibra. de tal manera. de acero. y mallas. Los alambres en el torón están colocados en una forma geométrica definida y predeterminada. cadenas. El propósito del alma de un cable es el de brindar soporte a los torones y permitir la colocación adecuada de los mismos.

Si un cable que tiene la carga de rotura de 10 toneladas. . se dice que opera con un factor de seguridad de 5. trabaja con una carga de 2 toneladas. es el término usado en la industria que denota una capacidad de reserva teórica de un elemento. Dicho factor se expresa generalmente como una relación.FACTOR DE SEGURIDAD El factor de seguridad. Este factor es la relación entre la carga de ruptura del cable y la carga total de operación. ejemplo: 5 a 1.

WARRINGTON: en la cual los alambres externos están distribuidos alternadamente entre cortos y largos. los alambres de la capa externa son de mayor diámetro que los de las capas internas.ESLINGA DE CABLE DE ACERO TIPOS DE CONSTRUCCIÓN: COMÚN: en la cual todos los alambres tienen el mismo tamaño. . SEALE: en este tipo de construcción. FILLER: en la cual alambres pequeños llenan los espacios entre los alambres largos.

ESLINGA DE CADENA Estas eslingas son adecuadas para aplicaciones que requieren flexibilidad. Las únicas cadenas diseñadas para actividades de izaje de cargas son las de aleación. y deben ser por lo menos cadenas de grado 80 (el grado viene marcado en algunos eslabones de las cadenas con un 8. 80 u 800). . la marca será 10. a cortes y a elevadas temperaturas. resistencia a la abrasión. en las cadenas de grado 100. 100 o 1000.

mientras que las de poliéster son resistentes a muchos ácidos. La escogencia de uno u otro tipo dependerá de las necesidades de operación. Las eslingas de nylon.ESLINGA SINTÉTICA Estas eslingas están disponibles en dos materiales: nylon y poliéster (dacrón). . son resistentes a muchos álcalis.

Video 7 . y pueden resistir temperaturas de hasta 550 °F (288°C). se adaptan bien al uso de cargas muy abrasivas. también se conocen como eslinga de alambre o mallas de cadena. calientes o con tendencia a cortar las eslingas de cable de acero. Son resistentes a la abrasión. a la corrosión y a los cortes.ESLINGA DE MALLA METÁLICA Estas eslingas. agarran la carga firmemente sin estirarse.

entre ellos están los grilletes.GRILLETES Existen varios tipos de elementos que nos permiten conectar la carga a las eslingas y posteriormente al equipo de izaje. Estos están disponibles en varios tipos: .

Aplicando la carga en la punta se cargará el gancho excéntricamente y reducirá la carga segura de trabajo considerablemente. .GANCHOS Las cargas se deben asegurar del asiento del gancho.

accesorios de aleación de acero forjado. Las capacidades de carga de estos elementos está estampada con su WLL sobre la pieza. .PERNOS DE OJAL (CÁNCAMOS) Solamente se deben utilizar para operaciones de izaje de cargas.

TENSORES
Este tipo de accesorios, se utiliza a manera de templete, o como elemento de
nivelación de una carga (para estabilizarla), en el caso en que se utilicen eslingas de
longitudes diferentes, o cuando el centro de gravedad de la pieza se encuentra
desplazado.
Los tensores pueden ser suministrados con terminales tipo ojo, gancho, mandíbula,
cabo y cualquier combinación de estas.

VIGAS SEPARADORAS (SPREADERS)
Las vigas separadoras son utilizadas para soportar cargas largas durante los
levantamientos. Estas eliminan el riesgo de inclinación, deslizamiento, o doblez,
así como la posibilidad de ángulos de las eslingas bastantes pequeños (menores
a 45°), y la tendencia de las eslingas a aplastar l a carga.

VIGAS ECUALIZADORAS
Las vigas ecualizadoras, son utilizadas para emparejar la carga en las eslingas de
los ramales, y mantener las cargas iguales en líneas de winches duales cuando
se realizan izajes en tándem.
Las vigas estabilizadoras y ecualizadoras son ambas fabricadas normalmente
para resistir un trabajo o aplicación específica.

OPERACIÓN DE LA GRÚA: TRABAJO: Queda estrictamente prohibido realizar “acrobacias” y “payasadas” durante el manejo. .PROCEDIMIENTOS Y PRÁCTICAS OPERATIVAS ACCESO A LA GRÚA: Debe tener mucha precaución para no resbalar o caerse de la grúa. Si se cae de algún lugar elevado podría sufrir lesiones severas o la muerte.

visuales y físicas. .PROCEDIMIENTOS Y PRÁCTICAS OPERATIVAS PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO: Debe inspeccionar la grúa antes de su turno de trabajo. Debe estar en buenas CONDICIONES MENTALES Y FÍSICAS para manejar una grúa. Nunca intente manejar una grúa mientras esté bajo la influencia de medicamentos. Cualquier tipo de droga podría perjudicar las reacciones y capacidades mentales. drogas o alcohol.

PROCEDIMIENTOS Y PRÁCTICAS OPERATIVAS MONTAJE Y MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ACERO .

UTILICE SIEMPRE LA LÍNEA O MANILA GUÍA .PROCEDIMIENTOS Y PRÁCTICAS OPERATIVAS CUANDO MANIPULE UNA CARGA.

NORMAS DE SEGURIDAD NUNCA SE SITÚE DEBAJO DE UNA CARGA .

suspendida del gancho. Las normas de seguridad orientan la actitud del operador de la grúa.NORMAS DE SEGURIDAD El operador de la grúa. •No desplazar jamás una carga por encima de otros trabajadores. . debe utilizar la máquina para el uso al que está destinado y no para otros fines. ni por encima de la cabina de un camión. •No mantener la carga en altura. •No transportar ni elevar personas sobre la carga o sobre el gancho. De su comportamiento depende su propia seguridad y la de las personas en su entorno. Si la espera se prolonga. de modo que realice maniobras seguras. a la espera de una nueva orden para colocarla. se descenderá la carga hasta el nivel del suelo. si no quiere exponerse a un accidente.

este se mide a partir del centro de la corona de orientación y no del eje del pie de la pluma. . entre otros. los siguientes consejos: •Conocer el peso exacto de la carga que va a levantar. como la deformación de la pluma o el vuelco de la grúa. Para evitar riesgos graves. las cuales se encuentran en la cabina de la grúa. •No sobrepasar jamás los límites de carga establecidos por el constructor del equipo. •Conocer el alcance de la grúa (rádio de operación). y realizar la correspondiente planificación de la maniobra. el operador deberá seguir.NORMAS DE SEGURIDAD Nunca se debe realizar una operación de izado sin consultar previamente las tablas de carga.

NORMAS DE SEGURIDAD La carga debe elevarse mediante el izado del gancho. han sido establecidas para el caso de que la grúa esté bien nivelada. . Las cargas máximas dadas por el constructor. Hay que determinar el peso de la carga a desplazar y compararlo con la capacidad de carga máxima de la grúa. y no por alzado de la pluma. en función de la orientación. y sobre un terreno horizontal y resistente. de la longitud de la pluma y del alcance. con los estabilizadores extendidos en su totalidad.

. vigas de izaje (si aplica). cabezal auxiliar. ya que el peso de estos son considerados parte de la carga.NORMAS DE SEGURIDAD EI operador deberá estar siempre pendiente del peso de la carga y de cualquier dispositivo de la grúa como: el bloque. eslingas o aparejos y la carga. bola rápida. Para establecer el peso a levantar debe considerarse: peso del gancho. la bola rápida y los aparejos.

Desgaste y abrasión en los alambres. •Criterios de inspección establecidos por las normas o estándares. por lo menos una vez por mes. •Experiencias con equipos o elementos similares. Se debe realizar una inspección completa de todos los cables en uso. debería ser revisado diariamente durante la operación normal e inspeccionado semanalmente. dentro de los cuales podemos encontrar: Alambres o torones rotos. Su decisión deberá estar basada en: •Historial de mantenimiento del equipo. •Consecuencias potenciales de su falla.INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS INSPECCIÓN DEL CABLE: Un cable de acero en servicio continuo. . El inspector decidirá si el cable puede continuar en servicio o si por el contrario debe ser retirado del mismo.

Aplastamiento de los torones o los alambres.INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS INSPECCIÓN DEL CABLE: Reducción en el diámetro del cable. Cargas de impacto o súbitas. . Jaula de pájaro.

INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS INSPECCIÓN DEL CABLE: Doblez del cable. Contacto eléctrico. o quemaduras por salpicaduras de soldadura. .

se deben inspeccionar eslabón por eslabón. reducción en el diámetro que exceda las tolerancias mínimas permisibles según ASME B30.9. o cualquier otro daño que pueda afectar su operatividad. entallas.INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS INSPECCIÓN DE ESLINGAS DE CADENA: Las eslingas de cadena. desgaste excesivo. en búsqueda de: Grietas. . elongación.

INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS INSPECCIÓN DE ESLINGAS DE CADENA .

INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS INSPECCIÓN DE ESLINGAS SINTÉTICAS Quemaduras Quimicas Incrustaciones Quemaduras Termicas Exposicion a Radiacion uv .

INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS INSPECCIÓN DE ESLINGAS SINTÉTICAS Etiqueta Ilegible Nudos Daños en el ojo O accesorios .

INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS INSPECCIÓN DE GRILLETES: Este tipo de elementos se debe inspeccionar en búsqueda de los siguientes daños: Video 8 .

INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS INSPECCIÓN DE GRILLETES FABRICANTE TESTIGOS DE ÁNGULO DAÑOS COMO APERTURA REDUCCION. CORROSION CAPACIDAD REFERENCIA MATERIAL ESTADO DEL PASADOR AJUSTE Estampados en alto relieve. legibles .

INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS INSPECCIÓN DE GRILLETES .

INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS INSPECCIÓN DE GRILLETES .

Deformaciones/ dobleces (no se acepta torsión lateral). incluyen: Desgaste. Los defectos que se pueden encontrar.INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS INSPECCIÓN DEL GANCHO: Se deben inspeccionar regularmente. Video 9 .10 HOOKS. Partes inadecuadas. Daños obvios. y antes de cada izaje. una apertura de garganta del 5% o ¼” máximo es criterio de rechazo del gancho. Según ASME B30. Grietas. Corrosión severa.

INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS INSPECCIÓN DEL GANCHO .

INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS INSPECCIÓN DEL GANCHO .

INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS INSPECCIÓN DE TENSORES Revisar por fisuras y dobleces Revisar por roscas dañadas y varilla doblada fisuras y dobleces .

•No usar partes modificadas o sustitutos. el largo del extremo muerto debe tene un mínimo de 20 veces el diámetro del cable . •No reparar ninguna parte soldando. •No usar partes que muestren fisuras. •El largo de la cola para cables estándar de 6 a 8 torones debe tener un mínimo de 6 diámetros pero no menos de 6”.INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS INSPECCIÓN DE TERMINALES DE CUÑA Inspeccionar la terminal (socket). se puede esmerilar suavemente. pero sin reducir mas del 10%. •Para cables antirotacionales con 8 o más torones. la cuña (wedge) y el perno (pin).

INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS INSPECCIÓN DE TERMINALES DE CUÑA .

INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS MÉTODOS ALTERNATIVOS DE INSTALACIÓN DE UNA TERMINAL DE CUÑA .

o que podría provocar que la terminal se saliera Apareje la terminal de cuña directamente a la bola del winche auxiliar. sin utilizar ningún grillete .INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS Este tipo de amarre del cable mediante grapa tipo U. transferirá el peso de la carga al extremo muerto de la línea de carga.

" .INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS GRAPAS PARA CABLE APLICACIONES CRÍTICAS • De base doble •Perno en u forjado •Maleable "Las grapas para cable deben ser de acero forjado con grapas de guardacabo simple (pernos en u) o doble. No se deben utilizar grapas maleables de acero fundido.

Seleccionar el tamaño adecuado de las abrazaderas y del retroceso •.Aplicar la primera carga y volver a apretar Video 10 .Situar las abrazaderas en la secuencia adecuada •.INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS REQUERIMIENTOS BASICOS PARA UNA TERMINACIÓN ADECUADA •.Apretar todas las abrazaderas uniformemente •.

INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL BLOQUE • Ganchos y accesorios • Placas laterales • Pestillos (seguro) • Cojinetes • Poleas .

. y constatar que no hay grietas. • Inspeccionar la estructura. porosidades en los cordones de soldadura. señales de calentamiento. corrosión.INSPECCIÓN DE APAREJOS Y EQUIPOS INSPECCIÓN DE VIGAS DE IZAJE (SPREADERS) •Verificar la capacidad de carga de la viga (Placas laterales de identificación) – [su capacidad se debe haber probado al 125% de la capacidad nominal especificada en dicha placa.] •Se deben inspeccionar todas las uniones soldadas que conforman la estructura. dobleces y deformaciones en cualquiera de sus secciones.

. y los estabilizadores se encuentran uniforme y completamente extendidos. se deben utilizar los valores de las tablas de carga sobre ruedas. Estabilizadores completamente extendidos. De otra manera. Uso inadecuado de los estabilizadores. Estabilizadores extendidos parcialmente. No levante ninguna carga a menos que los estabilizadores estén extendidos apropiadamente y la grúa esté nivelada. se deben suministrar en las tablas de carga del equipo. Estas extensiones de los estabilizadores. debido a que las llantas están en contacto con el suelo.ESTABILIDAD DE LA GRÚA / RESISTENCIA ESTRUCTURAL Para evitar la muerte o lesiones graves. En esta figura si aplican los valores de las tablas de capacidad. asegúrese que la grúa esté sobre una superficie firme con una carga y configuración dentro de la capacidad mostrada en la Tabla de carga y las notas de la grúa. los valores en la tabla de carga para “estabilizadores completamente extendidos” no aplican. puesto que las llantas se encuentran separadas del suelo.

ESTABILIDAD DE LA GRÚA / RESISTENCIA ESTRUCTURAL .

.ESTABILIDAD DE LA GRÚA / RESISTENCIA ESTRUCTURAL Revise que todos los pasadores y los flotadores (platos) estén instalados apropiadamente y las vigas de estabilizadoras estén extendidas apropiadamente antes de levantar cargas con la máquina apoyada sobre los estabilizadores.

. INCLUSO SOBRE ORUGAS SE DEBE GARANTIZAR LA COMPLETA NIVELACIÓN DEL TERRENO.ESTABILIDAD DE LA GRÚA / RESISTENCIA ESTRUCTURAL Dependiendo de la naturaleza de la superficie. puede ser necesario usar soportes adicionales adecuados para obtener una superficie de apoyo más grande.

ocurren cargas laterales las cuales disminuyen la capacidad de la grúa. .ESTABILIDAD DE LA GRÚA / RESISTENCIA ESTRUCTURAL CARGAS LATERALES: Los valores establecidos en las tablas de carga aplican solamente cuando la carga se levante directamente bajo la punta del boom. Si la carga está a cualquier lado de la punta del boom.

Cierre el área en donde la grúa está trabajando y aleje a todo el personal innecesario de esa área. debe inspeccionar TODO el lugar de trabajo (incluyendo las condiciones de la tierra) en el que la grúa recorrerá y funcionará. . Tenga cuidado cuando trabaje cerca de bordes y orillas salientes.ESTABILIDAD DE LA GRÚA / RESISTENCIA ESTRUCTURAL LUGAR DE TRABAJO: Antes de llevar a cabo cualquier operación.

dependiendo de la dirección desde la que esté soplando el viento (es decir. . La velocidad del viento debe estar entre 32 Km./h (30 mph). Las fuerzas del viento afectan en forma distinta a la grúa.ESTABILIDAD DE LA GRÚA / RESISTENCIA ESTRUCTURAL EL VIENTO: Puede influir significativamente en las cargas que pueden ser elevadas por una grúa. el viento en la parte trasera de la pluma podría ocasionar que disminuya la estabilidad delantera. el viento debajo de la pluma podría ocasionar que disminuya la estabilidad trasera. etc. La recomendación es no elevar una carga si el viento puede ocasionar una pérdida de control al manejarla.)./h (20 mph) y 48 Km. el viento en el lado de la pluma podría ocasionar daños estructurales.

. baje inmediatamente la carga con el cable del malacate y retraiga o eleve la pluma para disminuir el radio de la carga. Si encuentra una condición de inclinación. Asegúrese que la carga esté aparejada y fijada apropiadamente. lo cual a su vez podría provocar lesiones graves e incluso la muerte.ESTABILIDAD DE LA GRÚA / RESISTENCIA ESTRUCTURAL NO SOBRECARGUE LA GRÚA: Excediendo las capacidades mostradas en la tabla de carga correspondiente. No se confíe de la inclinación de la grúa para determinar su capacidad de elevación. esto empeorará el problema. Nunca baje ni extienda la pluma. La sobrecarga puede ocasionar el vuelco o falla estructural.

ESTABILIDAD DE LA GRÚA / RESISTENCIA ESTRUCTURAL Verifique la capacidad de la grúa revisando la tabla de carga comparada con el peso de la carga. Siempre mantenga la carga tan cerca de la grúa y del suelo como sea posible. Primero eleve la carga ligeramente para asegurarse que haya estabilidad antes de proceder con la elevación. . Mida el radio de la carga antes de elevarla y manténgase dentro de las áreas de elevación aprobadas según los diagramas de alcance y de zona de trabajo que se encuentran en la tabla de carga de la grúa.

•La grúa es utilizada inapropiadamente. •Los estabilizadores no están extendidos ni establecidos apropiadamente. En los modelos equipados con estabilizadores que pueden fijarse en la posición de extensión media. los estabilizadores también deben estar fijados cuando se utilizan en esa posición. •El suelo no es firme y las condiciones de la superficie no son buenas. •Los soportes debajo de las bases de los estabilizadores son inadecuados. •La cabina de la grúa está equipada con un nivel de burbuja que se debe utilizar para determinar si la grúa está nivelada.ESTABILIDAD DE LA GRÚA / RESISTENCIA ESTRUCTURAL LA GRÚA PUEDE VOLCARSE O TENER UNA FALLA ESTRUCTURAL SI: •La configuración de la grúa y de la carga no está dentro de la capacidad según se muestra en la tabla de capacidad de carga y las notas aplicables. .

Si es necesario realizar una elevación con grúas múltiples. Contrate los servicios de un ingeniero calificado para que dirija la operación. . 1. el operador deberá ser responsable de asegurarse que se tomen las siguientes precauciones de seguridad mínimas. 2. Coordine los planes de elevación con el operador. Un ingeniero calificado debe coordinar y planificar cualquier elevación que requiera más de una grúa.OPERACIONES DE ELEVACIÓN CON GRÚAS MÚLTIPLES No se recomiendan las operaciones de elevación con grúas múltiples. ingeniero y señalero antes de comenzar la elevación.

proporcione equipo de radio aprobado para comunicación de voz entre todas las partes involucradas en la elevación. Utilice a un señalero calificado. .OPERACIONES DE ELEVACIÓN CON GRÚAS MÚLTIPLES 3. Todas las partes deben mantenerse en comunicación durante toda la operación. Asegúrese que las grúas tengan una capacidad adecuada de elevación. 4. Si es posible. 5.

Cerciórese que las líneas de carga estén directamente sobre los puntos de unión para evitar que la carga se mueva a un lado y transfiera el peso de una grúa a la otra.OPERACIONES DE ELEVACIÓN CON GRÚAS MÚLTIPLES 6. . 7. Utilice grúas y aparejos de capacidades similares y utilice la misma longitud de la pluma. 8. Calcule la cantidad de peso que levantará cada grúa y fije eslingas en los puntos correctos para obtener una distribución apropiada del peso.

SEÑALES DE MANO Video 11 .

SEÑALES DE MANO SUBIR LA CARGA BAJAR LA CARGA LENTAMENTE BAJAR LA CARGA SUBIR LA CARGA LENTAMENTE .

SEÑALES DE MANO GIRAR PARAR .

SEÑALES DE MANO SUBIR EL BOOM SUBIR EL BOOM Y BAJAR LA CARGA BAJAR EL BOOM BAJAR EL BOOM Y SUBIR LA CARGA .

SEÑALES DE MANO EXTENDER EL BOOM RETRAER EL BOOM (CON LA MANILA GUÍA) RETRAER EL BOOM EXTENDER EL BOOM (CON LA MANILA GUÍA) .

. Retraiga la pluma completamente y colóquela en la posición normal de transporte. Estacione la grúa sobre una superficie estable. Almacene la extensión articulada de la pluma.ALMACENAMIENTO Y ESTACIONAMIENTO Para estacionar la grúa. efectúe el procedimiento siguiente: 1. si ha sido elevada. 3. 2. 4. Quite la carga del gancho.

Cierre y asegure todas las ventanas. Aplique el freno de estacionamiento. 11. cubiertas y puertas. 9. Retraiga los cilindros de todos los estabilizadores y vigas. 6. 10. 8. 12. Apague el motor utilizando los procedimientos correctos según lo especifica el manual del motor. Coloque todos los controles en el punto muerto.ALMACENAMIENTO Y ESTACIONAMIENTO 5. 7. Coloque el interruptor de funciones de la grúa (CRANE FUNCTION) en la posición de apagado (OFF). Saque las llaves. Aplique el freno de giro y/o accione el pasador de bloqueo de giro. .

TABLAS DE CARGA Una de las herramientas más importantes de la grúa es la tabla de cargas que se encuentra en la cabina del operador. Los términos que deben conocerse se muestran en la siguiente figura: Las tablas de carga y el diagrama de alcance. . son propios de cada constructor y de cada modelo de grúa. Ambos elementos deben ser consultados frecuentemente por el operador. para comprobar si el trabajo que se realiza se encuentra dentro de los límites de capacidad nominal de la maquina.

. es que el operador tenga la capacidad de leer. comprender y aplicar la información contenida en la tabla de carga. el operador esta suponiendo la capacidad de la grúa. lo que podría hacer que la maquina se incline o se vuelque.TABLAS DE CARGA La parte más importante en la operación de grúas. Sin esta habilidad. operándola sin seguridad.

están localizados en las tablas o en las notas. LAS CAPACIDADES ENUMERADAS EN LAS TABLAS SON CAPACIDADES BRUTAS. La capacidad bruta es lo que la grúa puede levantar teniendo en cuenta el peso del gancho. la bola rápida. que no este considerado como parte de la carga. y los dispositivos de levantamiento o cualquier otro dispositivo conectado a la grúa.TABLAS DE CARGA Los pesos de los dispositivos de la grúa que el fabricante considere que deben ser tenidos en cuenta cuando el operador haga sus cálculos. .

TABLAS DE CARGA CONFIGURACIÓN BÁSICA .

TABLAS DE CARGA LONGITUD DE BOOM .

TABLAS DE CARGA LONG. EXTENSIONES (JIB ) .

TABLAS DE CARGA CAPACIDADES BRUTAS .

TABLAS DE CARGA ÁNGULO DE BOOM .

ESTRUCTURAL / CAP. ESTABILIDAD .TABLAS DE CARGA LINEA DIVISORIA CAP.

TABLAS DE CARGA RANGO ESTRUCTURAL .

TABLAS DE CARGA RANGO ESTABILIDAD .

TABLAS DE CARGA AREAS DE NO OPERACIÓN AREAS DE NO OPERACIÓN .

este diagrama de alcance permite determinar rápidamente el ángulo y largo requeridos para la pluma.DIAGRAMA DE ALCANCE El diagrama de alcance muestra el radio de trabajo y la altura de la punta que pueden obtenerse con un largo y ángulo de pluma determinados. Si el operador conoce el radio y la altura de punta requerida para levantar una carga específica. si se conoce el largo y el ángulo de la pluma. se pueden determinar rápidamente la altura máxima de la punta y el radio de trabajo. Por otro lado. .

Por estas razones la estabilidad de la grúa puede cambiar durante la operación. y también se ve afectada por la ubicación del eje de inclinación. .CUADRANTES DE OPERACIÓN La capacidad de una grúa cambia durante la rotación de la superestructura.

los fabricantes ajustan la capacidad de la grúa según el cuadrante de la operación.CUADRANTES DE OPERACIÓN Para proporcionar una estabilidad uniforme. sin importar la posición de la superestructura. Estos cambios de la capacidad se identifican en las tablas de carga para los diferentes cuadrantes de operación. .

CUADRANTES DE OPERACIÓN .

Recuerde. eslingas o barras de distribución debe sumarse al peso de la carga. . etc. que deben considerarse como parte de la carga. extensiones de pluma.DEDUCCIONES DE PESO La tabla de carga también indica las reducciones de capacidad de los dispositivos de manipulación de cargas tales como ganchos. tales como cadenas. bolas. el peso de todos los dispositivos adicionales de manipulación de cargas.

65 libras •Izando con el boom •Para hallar la capacidad neta de la grúa. Hallar la capacidad neta de la grúa configurada como sigue: •Sobre estabilizadores .EJERCICIO TABLAS DE CARGA Ejemplo del uso de las tablas de carga.sobre el frente •JIB telescópico de 23 pies – 38 pies guardado (anejado) sobre la pluma •40 pies de longitud de boom •23 pies de radio de carga •Bloque de carga de 15 toneladas de 2 poleas en el boom •Cabezal auxiliar del boom conectado •Bola y gancho de 5 ton sobre el cabezal auxiliar •Aparejos y accesorios. debemos saber que: Capacidad Neta = Capacidad Bruta – Deducciones .

.

.

.

.

.

.

.

.

PLANES DE IZAJE
PROCESO DE PLANEAMIENTO
“Planear el trabajo y luego trabajar el plan”
Requerimientos Claves
1.
Operar la grúa en forma segura
2.
En lugar de trabajo seguro

Condiciones a Evaluar

Peso y dimensiones de la carga y las ayudas

Evaluar los dibujos y planos de levantamiento

Donde va a recoger la carga

Donde se va a bajar la carga

Seleccionar la posición de la grúa al dejar la carga

Comparar el peso de la carga con la capacidad de la grúa y evaluar el (%)
de utilización del equipo

PLANES DE IZAJE • • • • Un plan de izaje responde a las siguientes preguntas: Qué se tiene que izar? Dónde se tiene que recoger la carga? Dónde hay que ubicar la carga? Dónde hay que ubicar el equipo? Factores críticos de la carga •Precisión del peso •Peso Bruto Vs Peso Neto •Dimensiones externas •Centro de gravedad •Puntos de aplicación de la sujeción .

•Obstrucciones sobre el terreno (se debe tener una información precisa acerca de las obstrucciones presentes en el área de trabajo). . •Realizar una inspección previa y realizar dibujos y planos a mano alzada “muñeco”.PLANES DE IZAJE Factores críticos del lugar Requerimientos para la fundación de la grúa. No planeados. •Generalmente el momento de carga más grande va a generar las mayores cargas sobre la fundación de la grúa. •Cuando se tienen obstáculos se tiene la tentación de realizar el movimientos apresurados. •Desde el punto de vista de la planeación es necesario identificar las peores condiciones en las que trabajará la grúa.

choques. caída de objetos.PLANES DE IZAJE Condiciones que afectan la capacidad • Grúas no especificadas • Condiciones de la grúa • Grúas desniveladas • Vientos • Cargas laterales • Incremento del radio y la carga • Cargas dinámicas • Choque de cargas • Posición de los estabilizadores Identificación de riesgos • Riesgos específicos (Vuelco de la máquina. sobreesfuerzos. quemaduras. contacto con objetos cortopunzantes. atrapamientos. proyección de partículas. caída a nivel. ruido) . contacto eléctrico) • Riesgos generales (Caídas a distinto nivel. golpes. precipitación de la carga.

argollas)? • Se consideraron las luces? • Se determinó el centro de gravedad? • Quién está a cargo del izaje? • Están en regla las calificaciones de las personas? • Quién va a impartir las señales? • Se revisó la carga (agua.PLANES DE IZAJE Chequeo de un plan de izaje • Determinación del peso incluyendo todos los accesorios • Se consideraron los puntos de sujeción (soldaduras. residuos)? • Se requiere de separadores. estructura de refuerzo? . ojos.

Carga segura de trabajo? • Se veríficó el estado de las ayudas? • Se usarán protectores para los bordes cortantes? • Cómo se delimitarán las áreas de izaje y balanceo? • Se notificó a las autoridades competentes? • Qué ruta seguirá la grúa hasta el sitio del izaje? .PLANES DE IZAJE • Se va a modificar la carga durante el izaje? • El área superficial de la carga es tan grande como para causar problemas por reacción con el viento? • Se seleccionaron adecuadamente todas las ayudas para el izaje.

Lo tiene claro todo el personal? • Refleja el plan la filosofia respecto a que la seguridad es la prioridad? .PLANES DE IZAJE • Existe iluminación disponible por si el izaje se prolonga hasta por la noche? • Puede el personal de sujeción controlar y manipular en forma segura la carga durante toda la trayectoria de esta? • Se determinaron los procedimientos de emergencia y se comunicaron a todo el personal involucrado? • Se tiene previsto un plan de contingencia.

EQUIPOS AUXILIARES DE TRABAJO DISPOSITIVOS PARA MITIGAR EL RIESGO Son equipos que anulan un riesgo o bien dan protección sin condicionar el proceso operativo. Entre estos dispositivos tenemos: •Limitador del momento de carga (LMI) Limitador de final de carrera del Gancho (Anti Two-Block) •Frenos de seguridad .