Professional Documents
Culture Documents
Mengikut The American College Dictionary (1960:36), kamus ialah buku yang
berisi pilihan kata sesuatu bahasa atau sesuatu kelas kata khusus, biasanya disusun
mengikut abjad dengan penjelasan makna serta maklumat lain dinyatakan atau
dilahirkan dalam bahasa yang sama atau dalam bahasa yang lain.
Kamus juga dimaksudkan sebagai buku rujukan yang memuatkan daftar kata
atau gabungan kata dengan keterangan pelbagai makna dan penggunaan dalam
bahasa, biasanya mengikut abjad ,Harimurti Kridalaksana, (1982:73).
Perkamusan merupakan bidang yang menerangkan makna sesuatu istilah
dan kata. Bidang ini penting kerana hasilnya dijadikan panduan dalam bahasa. Oleh
yang demikan terdapat tiga konsep penting dalam penciptaan kamus,iaitu tipologi,
leksikologi, dan leksikografi.
Perkamusan atau leksikografi bahasa Melayu bermula dalam bentuk senarai
kata. Pada peringkat awal perkamusan Melayu hanya tertumpu dalam menghasilkan
kamus-kamus dwibahasa. Kamus terawal yang ditemui ialah satu senarai kata
Melayu-Cina yang dikumpulkan antara tahun 1403M-1511M. Beberapa senarai kata
yang lain ialah senarai kata Itali-Melayu yang dihasilkan oleh Antonio Pigafetta
(1519M-1522M), senarai kata yang dihasilkan oleh Frederick de Houtmann (1603M) .
Selepas itu terdapat beberapa buah kamus yang dihasilkan oleh pengkaji-pengkaji
Barat (lihat lampiran) . Penghasilan kamus dalam bentuk dwibahasa ini dihasilkan
dengan tujuan untuk mempelajari dan memahami bahasa Melayu bagi memudahkan
urusan pentadbiran dan komunikasi antara para penjajah dan pedagang dengan
masayarakat Melayu.
Perkamusan Melayu terus berkembang sehinggalah terhasil sebuah kamus
ekabahasa bahasa Melayu, yang disusun oleh seorang ahli bahasa Melayu iaitu
Raja Ali Haji, kamus tersebut diberi nama Kitab Pengetahuan Bahasa. Sesuai
dengan tajuknya, kitab ini dihasilkan sebagai buku panduan kepada masyarakat
Melayu untuk belajar dan menggunakan bahasa Melayu dengan lebih teratur.
Selepas Kitab Pengetahuan Bahasa dihasilkan, beberapa kamus Melayu lain turut
menyusul, antaranya Kamus Mahmudiyah oleh Syed Mahmud Syed Abdul Kadir
(1894), Kamus Melayu oleh Haji Shamsuddin bin Muhammad (1920), kamus
ini,
leksikologi
Melayu
juga
tidak
ketinggalan.
Melihat
kepada
perkembangan leksikologi yang semakin maju, adalah perlu bagi bahasa Melayu
mempertingkatkan lagi kajian dan penyelidikan dalam bidang ini bagi memenuhi
kehendak zaman.
Prinsip-prinsip penyusunan kamus perlulah memerhatikan perkara-perkara
yang berikut:
dwibahasa. Selain daripada itu, kelayakan sosial juga perlu diambil kira
misalnya bahasa, agama, dan adat istiadat pengguna kamus.
Sumber bagi kata masukan atau entri perlulah sumber yang layak diterima
pakai berdasarkan penelitian lapangan, iaitu sumber primer atau sumber
sekunder berdasarkan rujukan kepustakaan.
Kamus tidak sekadar mencatat makna tetapi kamus mempunyai perkaitan
yang rapat dengan ilmu makna atau semantik. Semantik mengkaji makna kata dan
amat penting bagi seorang penyusun kamus. Apa yang menjadi kandungan kamus
bukan sekadar kata tetapi makna kata-kata tersebut. Lambang mempunyai makna
yakni bukan sahaja bahasa tetapi lambang memberikan makna tertentu. Contohnya
apabila mata melihat sesuatu objek seperti baju pastinya mempunyai ciri-ciri warna,
bentuk atau jenis kain. Lyons dalam Semantics (1977) membezakan tiga makna
berasaskan bahasa, iaitu;
i)
ii) makna sosial yakni makna dalam konteks kegunaan sosial misalnya naga
mempunyai nilai tambah bergantung kepada budaya (masyarakat Cina
memberikan nilai baik manakala masyarakat Barat memberikan nilai negatif);
dan
iii) makna ekspresif yakni makna berkaitan dengan perasaan misalnya kagum
atau marah berbeza berdasarkan persepsi individu.
RUJUKAN
1.
Kamus Dewan Edisi Baharu (2008). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan
Pustaka.
2.
3.
Nik Safiah Karim, Farid M. Onn, Hashim Haji Musa dan Abdul Hamid Mahmood
(2008). Tatabahasa Dewan (Edisi Ketiga). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan
Pustaka.
4.
James T Collins, 1998. Malay, World Language: A Short History,. Kuala Lumpur:
Dewan Bahasa dan Pustaka.
5.
Ibrahim Ahmad 1994. Perkamusan Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan
Pustaka.
6.
7.
Asmah Haji Omar, 1985. Perancangan bahasa dengan rujukan khusus kepada
perancangan Bahasa Malaysia. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
8.
9.
10. Abdullah Hassan, 1997. Bahasa Melayu Sebagai Bahasa Ilmu dan Esei-Esei
Lain. Shah Alam: Penerbit Fajar Bakti.
11. Awang Sariyan, 2004. Teras Pendidikan Bahasa Melayu. Asas Pegangan Guru,
PTS Publications & Distributors Sdn. Bhd.
12. Hashim Bin Hj. Musa, 2004. Pemerkasaan Tamadun Melayu Malaysia:
Menghadapi Globalisasi Barat. Kuala Lumpur: Penerbit Universiti Malaya.
13. Siti Hajar Abdul Aziz (1996). Tatabahasa Bahasa Melayu (Perkataan). Kuala
Lumpur: Kumpulan Budiman Sdn. Bhd.
14. Harimurti Kridalaksana (1983). Tradisi dan Inovasi dalam Penyelidikan Bahasa
Melayu. dalam Jurnal Persatuan Linguistik Malaysia.