Professional Documents
Culture Documents
Merlin Gerin
Montageanleitung und Handbuch
IT
ES
DE
059476S
059470S
EN
059468S
059475S
Il montaggio di questi
materiali deve essere
eseguito esclusivamente da
personale competente.
In caso di mancato rispetto
delle indicazioni fornite nel
presente manuale, il
costruttore non potr essere
ritenuto responsabile.
RISCHIO DI
ELETTROCUZIONE, DI
USTIONI O DI
ESPLOSIONE
b linstallazione e la
manutenzione di questo
apparecchio devono essere
eseguite esclusivamente da
personale competente
b interrompere il circuito di
alimentazione prima di
disinserire il toro dal rel
b verificare sempre
l'assenza di tensione con
uno strumento adeguato
b prima di mettere questo
apparecchio sotto tensione,
riportatelo alle condizioni di
sicurezza iniziali rimontando
gli eventuali pezzi
precedentemente tolti.
Il mancato rispetto delle
indicazioni sulla sicurezza
riportate in questo
documento, potrebbe
causare gravi incidenti, tali
da ferire o portare alla
morte l'operatore.
El montaje de estos
materiales slo puede ser
realizado por profesionales.
El incumplimiento de las
indicaciones dadas en estas
instrucciones anula la
responsabilidad del
fabricante.
PELIGRO DE DESCARGA
ELCTRICA, QUEMADURAS
O EXPLOSIN
b solamente el personal
elctrico especializado
deber instalar y prestar
servicios de mantenimiento a
este equipo
b desenergice el equipo
antes de realizar cualquier
trabajo en l
b siempre utilice un
dispositivo detector de
tensin nominal adecuado
para confirmar su
desenergizacin
b vuelva a colocar todos los
dispositivos, las puertas y
cubiertas del equipo antes
de energizarlo.
El incumplimiento de estas
instrucciones podr
causar la muerte o
lesiones serias.
TA30 - PA50
GA300
E92397
E92396
E92395
Tores ferms / Closed toroids / Geschlossene Magnetringe / Tori chiusi / Toroidales cerrados
E92400
Cadres sommateurs /
Rectangular sensors /
Summenwandler / Toroidi
sommatori / Captadores
rectangulares
TA30
b
b
b
b
b
b
PA50
b
b
b
b
b
b
IA80
b
b
b
b
b
b
MA120
b
b
b
b
b
b
SA200
b
b
b
b
b
b
GA300
b
b
b
b
b
b
POA
b
b
b
b
b
b
GOA
b
b
b
b
b
b
280 x 115 mm
b
b
b
b
b
b
470 x 160 mm
b
b
b
b
b
b
E92384
E92383
Fix larrire de lappareil / Fixed at the rear of the device / Anbringung auf der Rckseite
des Gerts / Fissato sul retro dellapparecchio / Fijado en la parte trasera del aparato
Type / Type / A
Gertearten
/ Tipo / Tipo
TA30
PA50
mm
30
50
inch mm
1.18 31
1.97 45
inch mm
1.22 60
1.77 88
inch mm
2.36 53
3.47 66
inch mm
2.09 82
2.60 108
inch mm
3.23 59
4.25 86
inch mm
2.32 3.39 20
inch mm
13
.79 14
inch mm
.51 97
.55 98
inch mm
3.82 50
3.86 60
Masse /
Weight /
Gewicht /
Peso / Masa
inch kg
1.97 0,120
2.36 0,200
Notice d'installation et dutilisation / Installation and user manual / Montageanleitung und Handbuch / Manuale dinstallazione e duso / Instrucciones de instalacin y de utilizacin
Lb
0,27
0,44
E94385
E92399
A
mm
80
120
196
B
inch
3.15
4.72
7.72
G
mm
26,5
26,5
29
mm
122
164
256
C
inch
4.80
6.46
10.08
H
inch
1.04
1.04
1.14
mm
8
8
10,5
mm
44
44
46
D
inch
1.73
1.73
1.81
J
inch
.32
.32
.41
mm
40
40
60
mm
150
190
274
E
inch
5.91
7.48
10.79
K
inch
1.58
1.58
2.36
mm
126
166
254
mm
80
80
120
F
inch
3.15
3.15
4.72
L
inch
4.96
6.54
10
mm
35
35
37
mm
55
55
90
inch
2.17
2.17
3.54
M
inch
1.38
1.38
1.46
mm
65
65
104
Masse / Weight /
Gewicht / Peso / Masa
inch
2.56
2.56
4.10
kg
0,420
0,590
1,320
Lb
0,92
1,30
2,91
Notice d'installation et dutilisation / Installation and user manual / Montageanleitung und Handbuch / Manuale dinstallazione e duso / Instrucciones de instalacin y de utilizacin
E92402
POA - GOA
E92401
GA300
GA300
B
inch
11.77
mm
29
C
inch
1.14
mm
344
Masse / Weight /
Gewicht / Peso / Masa
inch
13.54
mm
46
110
inch mm
1.81 148
4.33 224
inch mm
5.83 57
8.82 92
inch mm
2.24 57
3.62 76
inch mm
2.24 22
2.99 16
inch mm
.87 38
.63 44
kg
2,230
Lb
4,91
Lb
2,86
7,04
Notice d'installation et dutilisation / Installation and user manual / Montageanleitung und Handbuch / Manuale dinstallazione e duso / Instrucciones de instalacin y de utilizacin
Lb
280 x 115
12,5
27,5
470 x 160
19,5
42,9
E92493
280 x 115 mm
470 x 160 mm
Notice d'installation et dutilisation / Installation and user manual / Montageanleitung und Handbuch / Manuale dinstallazione e duso / Instrucciones de instalacin y de utilizacin
E92405
E92404
E92403
Sur rail DIN / On symmetrical DIN rail / Auf DIN-Schiene / Su guida DIN / Sobre carril DIN
Sur panneau ou sur ferrure (vis non fournies) / On panel or rail (screws not supplied) / Auf Tafel oder auf Eisenbeschlag (Schrauben nicht im
Lieferumfang) / Su pannello o su supporto in ferro (viti escluse dalla fornitura) / Para montar en panel o herraje (tornillos no incluidos)
Vis 4 / Screws # 8 / Vis 5 / Screws # 12 /
Schraube 4 / Viti 4 Schraube 5 / Viti 5
/ Tornillos # 8
/ Tornillos # 12
TA30
IA80
PA50
MA120
SA200
POA - GOA
E92407
E92406
Notice d'installation et dutilisation / Installation and user manual / Montageanleitung und Handbuch / Manuale dinstallazione e duso / Instrucciones de instalacin y de utilizacin
E95071
E94542
E94541
Fix larrire de lappareil par encliquetage / Clipped onto the rear of the device / Anbringung auf der Rckseite des Gerts durch Einrasten / Fissato
sul retro dellapparecchio mediante innesto / Fijado en la parte trasera del aparato con un trinquete
e
nt d e
ava tor f
irer r le be
Ret nnecte oved tion
co e rem nnec
b o
To oid c
tor
E92426
E92410
E92409
Sur cbles avec frettes / On cables with binding / Auf Kabeln mit Haltering / Su cavi con anelli di rinforzo / En cables, mediante bridas
Notice d'installation et dutilisation / Installation and user manual / Montageanleitung und Handbuch / Manuale dinstallazione e duso / Instrucciones de instalacin y de utilizacin
Raccordement des tores / Connecting the toroids / Anschluss der Magnetringe / Collegamento dei tori /
Conexin de los toroidales
IA80 - MA120 - SA200
E92412
E92411
TA30 - PA50
POA - GOA
E92414
E92413
GA300
Notice d'installation et dutilisation / Installation and user manual / Montageanleitung und Handbuch / Manuale dinstallazione e duso / Instrucciones de instalacin y de utilizacin
E92415
Raccordement entre Vigirex et tores / Connection between Vigirex and toroids / Anschlsse zwischen
Vigirex und Magnetringen / Collegamento tra Vigirex e tori / Conexin entre Vigirex y toroidales
Nota : Section des fils pour une rsistance Rmaximum = 3 / Note: Cross-section
of wires for a resistance Rmaximum = 3 / Nota: Querschnitt der Drhte fr einen
Widerstand Rmax. = 3 / NB: Sezione dei fili per una resistenza Rmaximum = 3
/ Nota: Seccin de cables para una resistencia Rmaximum = 3 .
E92416
(*) Voir tableau ci-contre / See table opposite / Siehe nebenstehende Tabelle / Cfr. tabella a lato / Ver cuadro adjunto
Notice d'installation et dutilisation / Installation and user manual / Montageanleitung und Handbuch / Manuale dinstallazione e duso / Instrucciones de instalacin y de utilizacin
E92418
E92421
E92420
E92417
Passage des conducteurs / Inserting conductors / Durchfhrung der Leitungskabel / Passaggio dei
conduttori / Paso de conductores
1u2x2
Notice d'installation et dutilisation / Installation and user manual / Montageanleitung und Handbuch / Manuale dinstallazione e duso / Instrucciones de instalacin y de utilizacin
10
E92497
E92422
Passage des conducteurs / Inserting conductors / Durchfhrung der Leitungskabel / Passaggio dei
conduttori / Paso de conductores
E92498
E92496
Au
Y
280 x 115
470 x 160
cm
in
u 25
u 30
u 10
u 12
Notice d'installation et dutilisation / Installation and user manual / Montageanleitung und Handbuch / Manuale dinstallazione e duso / Instrucciones de instalacin y de utilizacin
11
Raccordement des cadres sommateurs / Connecting the rectangular sensors / Anschlsse der
Summenwandler / Collegamento dei toroidi sommatori / Conexin de captadores rectangulares
Sammelschienensatz in einem
Abstand von 70 mm / Barre di
collegamento con passo da 70
mm / Juego de barras con paso
de 70 mm
Section / Cross-section /
Kabelquerschnitt /
Sezione / Seccion
CEI (mm)
UL (inch)
100 x 5
3 x 1/4
50 x 10
1.5 x 1/4
125 x 5
5 x 1/4
100 x 5
3 x 1/4
M1 M2 M3
DB100786
Sammelschienensatz in einem
Abstand von 115 mm / Barre di
collegamento con passo da 115
mm / Juego de barras con paso
de 115 mm
DB100788
M1 M2 M3
DB100787
DB100785
M1 M2 M3
M1 M2 M3
Notice d'installation et dutilisation / Installation and user manual / Montageanleitung und Handbuch / Manuale dinstallazione e duso / Instrucciones de instalacin y de utilizacin
12
Passage des conducteurs / Inserting conductors / Durchfhrung der Leitungskabel / Passaggio dei
conduttori / Paso de conductores
Choix des capteurs en fonction du circuit de puissance / Choosing sensors according to the power circuit / Die Wahl der Stromfhler
muss der Hauptstromversorgung entsprechen / Scelta dei sensori in funzione del circuito di alimentazione / Diferentes captadores
dependiendo del circuito de alimentacin
Courant assign demploi In / Current
Courant maxi avec blindage / Max. current Section maxi par phase / Max. crossrating In / Benutzer-Nennstrom In /
with schield / Luft maxi mit Beschirmen / section per phase / Max. Kabelquerschnitt
Corrente assegnata duso In / Intensidad Corrente max. con protezione / Intensidad pro Phase / Sezione max per fase / Seccin
nominal de uso In
mximo con blindaje
mxima por fase
Cbles cuivre 3P + N / 3P + N copper cables / Kupferkabel 3 P + N / Cavi rame trifase + N / Cables de cobre 3F + N
65 A
85 A
25 mm / 3 AWG
85 A
150 A
50 mm / 1/0 AWG
160 A
225 A
95 mm / 3/0 AWG
250 A
400 A
240 mm / 400 KCmil
400 A
630 A
2 x 185 mm / 2 x 350 KCmil
630 A
800 A
2 x 240 mm / 2 x 400 KCmil
1600 A
4 x 240 mm / 4 x 400 KCmil
Capteurs / Sensors /
Stromfhler /
Sensori / Captadores
TA30
PA50 - POA
IA80
MA120 - GOA
SA200
GA300
280 x 115 mm
Notice d'installation et dutilisation / Installation and user manual / Montageanleitung und Handbuch / Manuale dinstallazione e duso / Instrucciones de instalacin y de utilizacin
13
E92423
Lu
L = 80 mm/3.15 inch
TA30
PA50
IA80
Notice d'installation et dutilisation / Installation and user manual / Montageanleitung und Handbuch / Manuale dinstallazione e duso / Instrucciones de instalacin y de utilizacin
14
DB100789
Notice d'installation et dutilisation / Installation and user manual / Montageanleitung und Handbuch / Manuale dinstallazione e duso / Instrucciones de instalacin y de utilizacin
15
Notice d'installation et dutilisation / Installation and user manual / Montageanleitung und Handbuch / Manuale dinstallazione e duso / Instrucciones de instalacin y de utilizacin
16
http://www.schneider-electric.com
Designed by: Schneider Electric - Ameg
Printed by:
1518066AH