News on Migrants & Refugees- 2 April, 2010 (English & Burmese)


Illegal migrants rounded up
Malaysia’s migrant worker crackdown gaining intensity
Migrant warning for Malaysia, Thailand
Refugee Woman Savagely Assaulted in Delhi
600 Karen Refugees Return to Burma
Burmese refugee woman assaulted, sexually abused in New Delhi
Mon literature and culture classes taught in Mae La refugee camp for the first
Nine hundred Karen refugees head home
Refugee woman kidnapped and raped by local goons
Deported Karen boy killed by grenade
Functionally Refoulement: Camps in Tha Song Yang District abandoned as
refugees bow to pressure
Living in a Dangerous Land


ေရြ ႔ေျပာင္းလုပ္သမားမ်ားသတင္း 




မေလးရွားေရာက္ လုပ္သမားမ်ား ဖမ္းဆီးၾကမ္းျခင္းႏွင့္ ရင္ဆိုင္ေနရ
ထုိင္းႏွင့္ ျမန္မာကေလး (၅ဝ)Uီးား ရွင္ျပဳရန္တြက္ ျပင္ဆင္

xkid ;f Ekid if rH S jrefrmjynfbuf jyefonfh u&if'u
k o
Q nfrsm; rdik ;f eif;rd 
ူးသူးထာ့စခန္းမွ စစ္ေျပးဒုကၡသည္မ်ား ေနရပ္ျပန္ကုန္ၿပီ 
ေမရိကန္သံတမန္မ်ား မယ္လဒုကၡသည္စခန္းသုိ႔ လာေရာက္ေလ့လာ
ေနာက္ဆုံးသုတ္ ကရင္စစ္ေျပးဒုကၡသည္မ်ား ေနရပ္ျပန္
ဒုကၡသည္ ၉၀၀ ေနရပ္ျပန္
ေနရပ္ရင္းျပန္ ကရင္ဒုကၡသည္ ကေလးတUီး ဗံုးဒဏ္ေၾကာင့္ ေသဆံုး
႔ ခြင
့္ ေရး ဓာတ္ပံုျပပဲြ က်င္းပ

jrefrmuav;i,frsm; axmufy&Hh ef e,l;ZDvefwiG f tEkynm jyyGJ usi;f y
tar&duef. 'k-vkòH cHa&;wm0efcu
H r,fv'kuo
Q nfpcef;ukd avhvm

Illegal migrants rounded up
31 Mar 2010
Thai authorities have begun to crack down on migrant workers who failed to file
national verification papers by the March 2 deadline.
Migrant workers were to have registered with their own governments before being
issued permits to work in Thailand. However, many are too afraid to return home,
especially those from Myanmar.
Thousands of migrant workers have been rounded up in areas such as Buri Ram
Province in north-eastern Thailand, Mahachai in Samut Sakhon Province and Mae Sot
in Tak Province where large numbers of them are employed. Raids have also been
conducted in Bangkok.
Employers who hire illegal migrants face legal action and fines of up to 100,000 baht

Malaysia’s migrant worker crackdown gaining intensity
Wed 31 Mar 2010, IMNA
Burmese migrant workers living in Malaysia are claiming that the nationwide
crackdown on illegal migrant workers has reached a violent peak.
IMNA covered the announcement of the crackdown, which officially began on
February 14th, on February 9th.
According to the Burmese contingent of migrant workers that IMNA interviewed,
Malaysian Immigration police forces have taken to targeting areas heavily peopled by
migrant workers, storming workplaces, and even arresting legal migrant workers in
their quest to purge Malaysia of illegal foreign workers.
“The authorities are focusing on migrant workers who live in Kotayara quarter in
Kuala Lumpur. In that quarter are many Burmese restaurants and stores, so many
Burmese migrant workers live in that place,” explained a Burmese migrant worker
named Ko Min Thu, who works at a store in Kotayara quarter.
Sources explained to IMNA that previously, illegal migrant workers in Malaysia have
been able to escape arrest simply by restricting themselves to their palaces of
employment; immigration police most commonly only detained workers who allowed
themselves to be caught in public. Now, however, Malaysian immigration police have
begun raiding shops and factories in search of illegal workers.
“On Saturday, March 17, the arrests were very violent. They [the authorities] forced
their way into places like gold shops or stores, and arrested workers. Normally, they
only question and arrest people who are out on the road [in public places]. That
Saturday, many people were arrested because many people went outside [in public].

On that day, about 400 were arrested by the Malaysian police” claimed a Burmese
woman who is a restaurant owner in Kotaraya quarter.
Malaysia’s police force formerly only arrested workers living in the country without
legal identification, but sources claim that workers in possession of legal ID are now
being caught up in this most recent wave of arrests.
A migrant worker explained that commonly, employers at factories in Malaysia
demand that workers that are in possession of legal identification, such as passports or
documents from the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), turn
these documents over to their employers. Without identification to show during police
interrogations during the crackdown, legal migrant workers are often arrested along
with their illegal counterparts; employers must bring their employees’ documents to
their detention centers before such workers can be freed.
Illegal migrant workers are often left to fend for themselves in prison, until they can
bribe their ways out.
“They arrested many people people during this month, on March 15th through 18th,
they arrested workers at the factories, the people who have no documents, they are put
in prison about 2 months, after that the people who want to leave, they have to
connect with the brokers, and they have to pay 3000 ringgit [to leave prison]” a
Burmese worker living in Kuala Lumpur informed IMNA.

Migrant warning for Malaysia, Thailand
By Brian McCartan
BANGKOK - Thailand and Malaysia have been singled out again in recent human
rights reports for their systematic and unchecked exploitation of their large migrant
worker populations. While both countries depend on foreign workers for economic
growth and cost competitiveness, neither has taken sufficient steps to curb widespread
Thailand announced in 2008 for reasons of national security that its 1.3 million
registered migrants would have to verify their nationality with officials from their
own government, which would then qualify them for a temporary passport and a
Thailand-issued work permit. Monitoring groups estimate there are more than two
million migrants in Thailand, with most arriving from neighboring and poorer
The National Verification Process was intended to provide migrants with legal status
to live and work in Thailand for up to two years at a time for a period not exceeding
four years. Workers would also receive certain rights, including access to accident
compensation and the ability to travel within Thailand, through the process.
For Cambodian and Lao migrants, the process was facilitated by government
representatives who travelled to Thai work sites to assist with registering their

nationals. For migrant workers from Myanmar, which account for just over one
million of the official 1.3 million total, the process required them to travel across the
border to employment offices at Myawaddy, Tachilek and Kawthaung for registration.
In addition to the expense of travelling from their work places to the border, many
Myanmar workers fear their own government and are reluctant to provide detailed
personal background information to officials on concern they might cause problems
for family members back home. Myanmar's deputy minister for foreign affairs has
said that the government planned to issue 1.2 million passports for workers in
Thailand by February 2012.
About 850,000 migrants registered by the Thai government's March 2 deadline, but an
estimated one million more undocumented workers from Myanmar failed to register,
according to migrant rights groups. Human rights advocates said the failure of
workers to register was due to a lack of publicity about the process and doubt among
migrants that registration would bring any improvements to their working conditions.
Deportations began shortly after the deadline, with roundups of migrants in Thailand
reported in the northeastern province of Buriram, in the fish and shrimp processing
center of Mahachai in central Samut Sakhon province, and in the western border town
of Mae Sot. The deportations have so far been much smaller than rights groups feared,
a reflection some believe of the Thai government's attention to street protests rather
than a lack of will.
Whether registered or not, migrants work in difficult, dangerous and low-paying jobs
that most Thais no longer want to do. Most are involved in the shrimp peeling and
fishery industry, agriculture, fruit picking, garment industries, construction and
domestic work.
Their presence is pervasive enough that some question how great the cost would be to
the Thai economy should the migrants be deported en masse. Many businesses have
become accustomed to the cheap labor that they rely on to maintain their competitive
edge, both in local and international markets.
Labor advocates argue that the migrants should be treated as people rather than
investments. Instead of issuing threats and allowing abuses by employers and
authorities to go unpunished, the government should assure them the same legal
treatment and rights enjoyed by Thai workers, including payment of minimum wages
and disability benefits.
Legal and illegal migrants are the frequent targets of abuse in Thailand. Human rights
groups say police, immigration authorities, local officials and politicians are all
involved in abuses ranging from physical abuse, sexual harassment and rape,
abductions, arbitrary detention, death threats, intimidation, extortion and sometimes
murder. Migrants are often afraid to report abuses and claim that even when they do
so, the police rarely investigate their complaints.
Without guarantees to prevent these abuses, rights advocates say, there is nothing to
stop employers from flaunting the new rules. They predict that employers will
continue to pay below minimum wages and will likely confiscate their workers' new

temporary passports, as they have done with registration cards for the past decade especially since the passports provide for greater mobility to change work places.
Malaysia has also come under fire for its poor treatment of migrants. Last week
Amnesty International released a report accusing employers and police of exploiting
migrant workers through forced labor, arbitrary arrests, extortion, denied wages and
unfair dismissal.
An estimated 2 million foreign workers live in Malaysia, representing around one in
every five workers in the country. Many come from Myanmar, Bangladesh, Indonesia
and Vietnam, among other countries. As in Thailand, they often find jobs in areas
where Malaysians are reluctant to work, especially in construction, manufacturing and
agriculture, and as domestic help. Malaysia has since the 1970s relied heavily on
foreign workers to achieve its policy of rapid industrialization.
Amnesty claims that while in principle Malaysia's labor laws should cover migrants,
in practice they are rarely enforced. The system forces migrant workers to rely heavily
on their employers and recruiting brokers, which offers them few safeguards.
Employers and agents often confiscate passports, and workers who chose to leave an
employer have their work permits revoked and lose all legal status, making them easy
targets for arrest and detention.
The rights group also claims that police and members of the paramilitary People's
Volunteer Corps regularly target migrants for extortion and ill-treatment. The
effective criminalization of migration in Malaysia serves only to encourage bad
behavior. According to Amnesty's report, "large-scale public round-ups in markets
and on city streets, and indiscriminate, warrantless raids on private dwellings in
poorer neighborhoods send the message that being poor and foreign - regardless of
immigration status - is automatically suspicious."
A nationwide crackdown on illegal migrant workers began in Malaysia on February
14. Hundreds of workers were arrested and reports from media groups in Malaysia
and Thailand indicate that police often ignored legal travel documents during the
arrests, although people were later released if their paperwork was in order.
Detainees were sent to camps for illegal workers. Conditions in one site, at Lenggeng,
were so bad due to overcrowding that 1,400 detainees began a hunger strike on
February 22, demanding to see a representative from the United Nations High
Commissioner for Refugees (UNHCR). The situation was defused two days later
when 106 Myanmar migrants were taken out of the camp by UNHCR after being
recognized as refugees.
Corrupt immigration and security officials were accused last year of working together
with trafficking gangs in Thailand to sell workers rather than simply deport them
across the border. From there, the migrants must pay large ransoms to be able to
return to Malaysia. Malaysia was given a Tier 3 designation - the worst category - in
the US State Department's 2009 human trafficking report for failure to comply with
minimum standards for combating human trafficking or taking significant steps to do

Malaysia claims it does not systematically exploit workers. However, statements such
as those made by the home minister in February carry ominous overtones.
Hishammuddin Hussein told the national press that authorities hoped to create an
atmosphere where illegal migrants would "feel afraid and threatened, and prepared to
leave the country immediately."
Rights groups said at the time that this type of language simply gives the police
freedom to carry out random raids on migrants with little fear of repercussion.
In both Thailand and Malaysia, refugees have also run afoul of migrant policies.
No refuge
Malaysia, like Thailand, has not signed the 1951 Convention on Refugees nor its 1967
protocol, and makes little distinction between refugees and migrants. There are
currently 136,519 Myanmar refugees in Thailand according to figures from the
Thailand Burma Border Consortium, an organization that coordinates humanitarian
relief to refugee camps.
Thailand's migrant population is much bigger, numbering around 1.3 million, with
most hailing from Myanmar. Human rights and migrant protection groups say many
of the migrants have fled ongoing insurgency in Myanmar, human rights abuses
perpetuated by the government, or the chronic mismanagement of the economy that
has turned the country into one of the poorest.
In Thailand, many refugees choose to seek work rather than stay in the refugee camps
dotted along the border. In Malaysia, there are no camps and asylum seekers are
forced to seek work in order to survive, blurring the line between refugee and migrant
The issue grabbed headlines last year when the Thai navy allegedly forced Muslim
Rohingya refugees from Myanmar back to sea on rickety boats after they had landed
in Thailand. The government claimed the Rohingya were economic migrants, while
others say that their circumstances means they should have been considered refugees.
Rights groups alleged this was not an isolated incident and that many other
Rohingya's have perished after being blocked entry to Thailand.
In December, after years of threats and despite pleas by several governments and the
United Nations, 4,371 Hmong refugees were forcibly repatriated to Laos from a camp
in Thailand's Petchabun province and another 158 from an immigration detention
center in Nong Khai. Thailand said both groups were illegal migrants and not refugees.
While this may have been accurate in most cases, some of the Hmong had already
been given "person of concern" status by the UNHCR and others, say rights groups,
would have qualified if a proper screening process was carried out.
The Lao government claims the returnees have been well treated and no longer wish
to resettle in third countries, but not everyone is convinced. A visit on March 26 to
one of the resettlement sites by diplomats and foreign journalists was perceived as
being stage-managed by the regime. Despite this several returnees were able to covey

to the visitors their desire to go abroad, putting into question the Lao government's
According to Amnesty International, at least 90,000 and maybe as many as 170,000
refugees are currently in Malaysia, mostly from Myanmar and the Philippines.
Because no distinction is made in Malaysian law between migrants and refugees, the
result is that asylum seekers can be arrested, detained and prosecuted for immigration
offenses, including deportation back to their countries.
Unlike migrants who often times can return home, refugees are especially vulnerable
to exploitation by employers and security officials due to their need to avoid
deportation. In mid-March, 93 Rohingya men from Myanmar were arrested off the
Malaysian holiday island of Langkawi and detained by immigration authorities.
The group had previously been intercepted by the Thai navy, which after learning
they were headed to Malaysia rather than Thailand gave them food and other supplies
to complete your voyage.
Brian McCartan is a Bangkok-based freelance journalist. He may be reached at

Refugee Woman Savagely Assaulted in Delhi
30 March 2010
A Chin refugee woman and a mother of two small children was sexually assaulted and
brutally beaten up by a group of four local Indians in New Delhi yesterday. The
incident is sending shockwave across the refugee community and sparking renewed
fears for the safety of refugee women living in Delhi.
The sexual assault and violent beating occurred on the evening of March 29 in
Citapuri neighborhood of west Delhi as the 32 year-old mother was returning home
from work at around 7:00 pm local time. Ms. Sui Tin Lem was on the way to her
house after separating from two other co-workers when four local Indians accosted
her and started teasing her. When she started resisting, two of the men grasped her
hands while the other two started sexually assaulting her. As she tried to struggle, her
assailants smashed her with a rod across the face, leaving her with broken bones on
her cheek and jaw.
“I screamed out for help but no one turned out to help me even though some local
people were around to witness what they were doing to me,” she recounts her ordeal.
“I later managed to run way towards home but fell down on the street and fainted
from losing too much blood. Two local policemen saw me lying on the street but they
left me be as I couldn’t explain to them what had just happened.”
Several hours later at 4:00 am in the morning, she was discovered by a Chin

community member who happened to pass by the area. She was immediately rushed
to the Deen Dayal Apadhyay government hospital, but was turned away apparently
because the hour for patient admission had passed.
She is now being treated at her home with the help of the local charitable organization
New Delhi Young Men Christian Association (ND-YMCA). She is now in serious
Ms. Sui Tin Lem and her two children arrived in Delhi only less than two months ago
from Burma’s Chin State. They have been registered with the United Nations High
Commissioner for Refugees office in New Delhi, but a final determination of their
refugee status is pending. They do not receive any assistance from UNHCR while
they await the results on their refugee claims.
Ms. Sui Tin Lem is the latest victim in increasing incidents of physical assault and
sexual harassment perpetrated against Burmese refugee women by local Indian men
who see them as easy prey in recent years. It also represents part of a larger problem
faced by the urban-dwelling refugee community who are left to fend for themselves
with little protection and assistance.
A 2009 report by Chin Human Rights Organization (CHRO) “Waiting on the Margins:
An Assessment of the Situations of Chin Refugees in Delhi, India” found that Chin
refugees living in Delhi are vulnerable to exploitations as they have very little access
to physical protection and social assistance from the Indian government or from the
UN refugee agency.

600 Karen Refugees Return to Burma
By LAWI WENG Wednesday, March 31, 2010
About 600 Karen refugees return from Thailand to Burma, despite what has been
described as the “very unstable” situation there.
The Karen Information Center (KIC), based on the Thai-Burmese border, said the
refugees had returned voluntarily but after pressure by Thai authorities.
KIC editor Nang Paw Gay said: “The people lost hope after the Thai authorities told
them many times to return to Burma. They decided that whatever happens to them
they would go back home.”
Sally Thompson, the deputy director of the Thailand Burma Border Consortium
(TBBC), said the situation in eastern Burma “remains very unstable. For any of these
people returning, it is going to be difficult for them.”
Many human rights groups, including the International Campaign to Ban Landmines,
have appealed to the Thai government not to repatriate the refugees in areas where is
the risk of landmines, forced labor and army recruitment.

Kitty McKinsey, regional spokeswoman for the office of the United Nations High
Commissioner for Refugees (UNHCR), told The Irrawaddy that there is a procedure
in place for refugees who choose to return to Burma. The Thai military noted their
names and handed the list to the UNHCR, which then interviewed them.
McKinsey said the UNHCR had interviewed more than 700 people over the past few
weeks and they said that they wanted to go home.
“What they are telling us is they wanted to go back because they wanted to prepare
their field for planting before the rains,” she said.
“From the point of view of the UNHCR, they shouldn't be forced to return. All return
to Myanmar [Burma] should be on a purely voluntary basic.”
About 3,000 Karen refugees in the Tha Song Yang District of Tak Province fled to
Thailand in June 2009 following clashes between Karen soldiers and a joint force of
Burmese government troops and the Democratic Karen Buddhist Army.
The Thai military planned to deport all 3,000 to Burma in February, but then shelved
the plan after pleas by human rights groups and the international community.
Nevertheless, about 300 Karen refugees have returned since February.
Meanwhile, a Karen refugee child was admitted to hospital in the Thai border town of
Mae Sot on Wednesday with injuries sustained after reportedly handling an
unexploded mortar shell in the landmine-sown border area of eastern Burma. A
second Karen child reportedly died in the explosion.

Burmese refugee woman assaulted, sexually abused in New Delhi
Wednesday, 31 March 2010 KNG
An ethnic Chin refugee from Burma Ms. Sui Tin Lem (32) with two children was
badly assaulted and sexually abused by four local Indian men in New Delhi, capital of
The incident occurred on March 29 at 7 p.m. in Old Jangipuri, Uttam Nagar, west
New Delhi, when she came back from her work place with two of her friends. She left
them and was walking back home alone when four local youths grabbed her from the
back and beat her with sticks until she was unconscious and then assaulted her
“She shouted for help but no one came,” said the victim’s cousin Hram Zing, who is
married and has two children.
Sui Tin Lem, who belongs to the Chin tribe was lying in bed with serious injuries on
her face and found it difficult to speak.
She was badly injured on her head and forehead and had cuts on her lips.

“She was unconscious after being beaten up and lost her way back home but around 4
am she got home with the help of some young people from our community, who
found her on the street,” Hram Zing said quoting the victim.
Ms. Sui Tin Lem, who was divorced in Burma, arrived in New Delhi on February
2010 with two small children both boys, 13 and 10 years of age. She started working
just four days ago at a local clothes factory as a cutter on a salary Rs. 2,500 per month.
However, they have decided not to complain and signed when local police came to
their house on Tuesday fearing more trouble with local people despite help from the
authorities, said the victim’s family member and a Chin community leader.
She was treated in Deen Dayal Upadhyay (D.D.U) government hospital.
“We have had a lot of such experiences in the past, but whenever we complain to the
police we invite more problems rather than redressal,” said, Salai David, office in
charge of Chin Refugees Committee (CRC) in New Delhi.
He said, they had complained to the police not less than in six cases in the past and on
one occasion police arrested the accused locals and the land lord, who sexually abused
a refugee women, who rented his house. But the police released him the next day and
then all refugees living in the place were forced by their landlords to move out of the
Plato, coordinator of refugee care, Burma Center Delhi (BCD) told KNG this is not
the first time and Burmese refugees, especially women have faced worse assaults by
local unidentified people.
“Last month at least four women faced the same abuse,” said Plato. “They informed
the police but there was no action.”
“I would like to suggest that the police and Socio-Legal Information Centre (SLIC)
should create awareness about the danger to all women and give them protection,” he
According to the CRC List, in New Delhi more than 5,000 Chin refugees are staying
and out of them about 2,000 are recognized by United Nations High Commissioner
for Refugees (UNHCR). There are also Kachins, Burmese, Arakanese refugees in
small numbers.

Mon literature and culture classes taught in Mae La refugee camp for the first
Wed 31 Mar 2010, Khatter Non
Mon literature and culture classes have been made available to Mon children living in
Mae La refugee camp, on the Thailand-Burma border, for the first time this year. The

classes began on the first week of March.
Teachers in the camp informed IMNA that 20 students are currently enrolled in the
classes, which have been organized by the Mon Literature and Culture Committee.
The students are studying Mon literature, Mon history, Mon language and Mon
traditional dance. The courses are intended to last until May of this year. The children
enrolled in the classes are of varying ages under the age of 15.
According to the organizer of the trainings and resident of Mae Lai, Nai Kaw Mnoke
“now we have just 3 teachers, all of the teacher are not given salaries and they are
voluntarily. The beginner class has 10 children, first grade has 7 and second grade has
5 students, so we have 23 students. At first when we opened the class some of the
children from other ethnic groups joined, like Karen children, but later they left.”
The 3 teachers must teach their classes at two different locations in the camp, as the
size of the camp makes walking to one location difficult for many of the children.
According Nai Khin Maung, the father of one of the course’s students, “if we don’t
stay proficient in our [Mon] literature, our nation will also be lost forever, and our
Mon literature is special. If we can’t read and write in our nation language, how can
we be a Mon nation. That why, wherever I move to, I will give support to my children
so they can learn our Mon literature, Mon history and Mon language. If we don’t do
that our children will forget our culture, so now I am very happy about this Mon
“Now in this era, all of the people are more interested in the Burmese language than
their ethnic group’s language, so they are less proficient their native language. Also,
the Burmese government has been gradually trying to get rid of ethnic minorities’
native literatures,” he added.
Nai Kaw Mnoke informed IMNA that the Mon population at Mae La refuge camp is
comprised of 34 families, 122 individuals in total. 25 of these camp residents are
under the age of 15, and 7 residents are 5 years of age or younger.
The Mon Literature and Culture committee organizes classes like the ones described
in this article annually, both within Mon State, and in Mon communities outside of
Burma. The classes are usually held during the March through May summer season,
when schoolchildren in Burma are on summer break from school.

Nine hundred Karen refugees head home
Thursday, 01 April 2010 22:12 Kyaw Kha
Chiang Mai (Mizzima) – In what is ostensibly a voluntary action, 900 war refugees,
who had stayed back in the two refugee camps on the Thai-Burma border, are going
back home today, despite the fear of landmine explosions.
An official of one of the warring groups, the ‘Democratic Karen Buddhist Army’

(DKBA) has admitted on condition of anonymity that the danger of landmine
explosions in the areas where the refugees hail from, is very much real. And they are
risking their lives in going back home.
The Karen Refugee Committee (KRC) said the return of 785 refugees from Uthu Tha
camp and 108 refugees from No Boe camp in Thar Saung Yang Township, Tak
province is on a voluntary basis.
“The Thai Army escorted them till the river bank but there was no one to receive them.
They came here because of war in their areas, not out of choice,” KRC Secretary (1)
Saya George said.
The refugees are ethnic Karen people hailing from Pai Kyone and Hlaing Bwe
townships in Pa-an District, Karen State. They fled to the two refugee camps because
of war between KNU and the joint forces of the Burmese Army and the KNU
breakaway faction, the ‘Democratic Karen Buddhist Army’ (DKBA). The number of
refugees in the camps was over 2,400.
An officer of the 999th Battalion of the DKBA, who wished to remain anonymous,
admitted the danger of land mine explosions in the villages where the refugees hail
“We are aware of the return of the refugees and the landmines cannot be seen. Their
lives are in their hands. Though they are our fellow ethnic Karen, under the
circumstances, we cannot do anything for them,” he said.
“We have to start our lives afresh but we cannot live in this crowded place,” a refugee
from Pa Nwe Pu village, Pai Kyone township, who is going back home today, told
“The hardships and difficulties compelled us to flee from our homes. If there is peace
and tranquility, we would like to stay in our country. We have to flee from our homes
again if war breaks out yet again. Our family has fled home three times,” another
refugee said.
“The Thais wish them well on their return home. The refugees want to work on their
farmlands again. But KNU cannot provide any assistance to them,” Karen National
Union (KNU) Vice-Chairman David Tharkapaw said.

Refugee woman kidnapped and raped by local goons
Thursday, 01 April 2010 21:22
Teknaf, Bangladesh: A refugee woman was kidnapped and raped by local goons on
March 24; from Leda (Tal) unregistered refugee camp where over 10,000 refugees
live, said a relative of the victim.

The victim is identified as Noor Begum (35), wife of late Moulvi Sayed Alam, mother
of two children, Block-E and Shed # 237 of Leda camp.
The victim was kidnapped by two local goons Abu Taher (32) and Md. Boshor of
nearby Bangali village. Before she was kidnapped, Abu Taher proposed marriage but
she refused. He is also a Burmese native who came to Bangladesh earlier and married
a Bangali girl.
Recently, Muslim Aid provided her Taka 20,000 to support her family. But, this was
known to Abu Taher, so he proposed marriage. Noor Begum knew that he only
wanted to marry her for the money; therefore she did not accept his proposal, said a
woman refugee.
She was kidnapped by the two local goons from the camp and was brought to the
forest where she was kept for three days and raped. After three days later, she was
brought to Baharsara and kept there. After some days, she was brought to the Leda
camp after forced to marry.
After arrival at the camp, the victim told a local elder Nur Hussain. There is no
administration from the government side, and the camp is isolated from the village
and situated near a mountain. But, the negotiator Nur Hussain took Taka 2,000 from
the victim to settle the problem, but the problem is still unsolved, the woman added.
The victim again complained to the concerned authority but she did not get redressal.
However, the local goons are trying to kidnap her again from the camp. So, the victim
is afraid. There is no security for the refugees in the camp.
The refugees of Leda camp have also been facing drinking water crisis, so they have
to carry water from the streams near the mountain, about one mile from the camp or
carry water from a nearby local village after paying Taka 2 per pot. If the refugees do
not take water from the local village, the pots of the refugees are broken by the
villagers. Besides, frequently, the women refugees are attacked by local youths or
goons while they go to streams to carry water. The women are raped and their
ornaments are looted by local goons, said a refugee leader from the camp.
The water in the local village and streams is not pure water, so, most of the refugees;
especially children have been suffering from diarrhea and dysentery.
A refugee woman named Nur Ayesha (32), from Leda camp, Block-C and Shed # 323
said, “My daughter was beaten up by local goons while she was carrying water from
the stream. So instead I have to carry water for security reasons.

Deported Karen boy killed by grenade
By FRANCIS WADE, 1 April 2010

A five-year-old boy who was sent back to eastern Burma’s Karen state by the Thai
military recently has died and his brother seriously injured after triggering an
unexploded grenade.
The boy had been staying at the Mae Usu refugee camp in Thailand’s western Tha
Song Yang district until he was repatriated to Burma earlier this year.
Nearly all 2,400 Karen refugees in Mae Usu and nearby Nong Bua have since
followed suit, despite warnings that conditions in Karen state remain dangerous.
Another 600 returned yesterday, leaving the two camps almost empty.
The seven-year-old survivor was yesterday taken to hospital in Thailand’s border
town of Mae Sot. Matt Finch from the Karen Human Right Group (KHRG) said that
his condition remains critical.
“As far as I know he has not woken up and he is in a critical condition; it’ll be two or
three days before the hospital knows whether he’ll live or not,” he said.
The boys had reportedly been playing with the M79 grenade when it exploded near to
Mae La Ah Kee village, an area of return for the 2,400 refugees who fled fighting
between Burmese troops and the opposition Karen National Liberation Army (KNLA)
in June last year.
Plans tabled by the Thai military in January to repatriate the refugees back to Burma
had been put on hold following warnings of the conditions that returnees faced, but
most have now left.
“What [the Thais] have done since then is continue to harass and pressure the refugees
in these sites; telling them that they should leave, that they don’t belong in Thailand,
and so people have been leaving in groups,” said Finch.
“[The death] is another incident of the type that we have been very worried about; that
refugees leaving Thailand and returning to this area of Pa-an district [in Karen state]
are incredibly unsafe – the area is very unstable because of things like landmines and
unexploded ordinance.”
His claims have been corroborated by a refugee from Mae Usu camp who said that
she was asked by the Thai military to sign an agreement promising that she would
leave Thailand.
“We didn’t want to sign it but we had to. They also told us to say we were not
pressured to leave when asked,” she said, adding that people “we are afraid to walk
around” once they returned to Burma.
The UN refugee agency said yesterday that refugees had told them of their plans to
return to tend to their crops. But, according to Finch, this would only be part of the
“This may be true in part, but no-one wants to be in that situation. They returned
because of harassment by the Thai military.”


Functionally Refoulement: Camps in Tha Song Yang District abandoned as
refugees bow to pressure

Living in a Dangerous Land
By ALEX ELLGEE Thursday, April 1, 2010
MAE SOT, Thailand—It was coming up to midday and the sun beat down through
the still forest. Careful not to disturb the peace, Saw Htoo crept through carrying his
bow and arrow. He had spotted a bird suitable for eating, and was fast on its trail.
Suddenly, the forest sounds were disturbed by an explosion near Saw Htoo’s village,
and the bird flew away. In a place where explosions can only be one thing, he raced
towards the sound.
He saw his two grandchildren lying on the ground. He knew right away the younger
boy, five years old, was dead—the injuries were severe. His other grandchild was
alive, and there was a chance to save him.
On a stretcher made of bamboo, he was carried to Thailand and placed in the Mae Sot
intensive care unit where he now lies bruised, bandaged and semi-conscious.
“I am so devastated that this has happened, but I can’t do anything to change the
past,”Saw Htoo told The Irrawaddy, as he watched over the boy lying in a hospital
bed. “I have lost one of my grandchildren, but I must do everything I can now to look
after my other one.”
The two children had gone out to play when they came across a metal object and did
not recognize it as a mortar shell.
Not knowing what it was, they hit it with sticks until the shell exploded.
Saw Htoo, not his real name, and his family were part of the mass Karen exodus from
the former KNU headquarters at seventh brigade. In June 2009, when DKBA troops,
led by Col Chit Thu, prepared to attack, they fled to Thailand to escape the fighting.
While the fighting continued, they sought refuge in Mae U Su temporary camp on
Thai soil. Soon after the DKBA had taken 7th brigade, Saw Htoo said he stopped
receiving food rations and then the Thai army told him that he had to return to his
“We told the army that we didn’t want to go back, and we were scared of landmines
but they didn’t listen. They just told us the war was over so we have to return,” said
Saw Htoo.

Refugees were marched down to the river by Thai soldiers and ordered back. On the
day he returned, Saw Htoo said he was immediately conscripted as a porter by the
On Monday, the same day his grandson was killed, the last of his refugee group left
the three main temporary Karen camps. Many have gone back to Burma, while some
remain in Thailand.
The Karen Human Rights Group reports that Noe Boh camp, which originally had
1,111 residents in November 2009 is now empty. In Mae U Su, there were 1,573
residents last November. Now there are less than 20 households, who plan to leave
this week.
In February, the Thai government announced that it would repatriate all the Karen
refugees to Burma because hostilities have stopped. The circumstance surrounding the
return of the refugees has come under heavy criticism from local NGOs and the
international community. The Thai government has been criticized for involuntarily
returning the refugees to a dangerous area.
In an interview on Tuesday, one Karen villager said no one wanted to return to Burma.
“The people who went back yesterday, they didn't want to go back but the Thai
soldiers always threaten them. So, we all think that it is better to go back in our
villages,” said a man in Oo Thu Hta camp.
A local NGO worker who has monitored the situation closely said: “Numerous
families told us that they are scared to leave, that their villages are not safe but they
feel they have no other option and cannot stay in Thailand so they must go back to
Burma. Everyone I spoke with in Noe Boh told me this, and it was the same for my
colleague at Mae U Su.”
Commenting on the repatriation of the refugees, Matthew Finch of KHRG, told The
Irrawaddy that he believed it wasn’t voluntary, but rather the result of months of
pressure on the refugees.
“Aid workers have all said the families that they have spoken with are scared to return
to their villages, and they don’t think their villages are safe but they feel they have no
option to remain in Thailand, so they left.”
A UN refugee group interviewed a large number of the refugees before they left the
camps and reported that they all wanted to return. The main reason that most the
refugees gave was that they wanted to plant seeds before the season changed.
When asked if she felt that the refugees were leaving because of pressure from the
Thai authorities, Kitty McKensey, a UN spokesperson, said: “It is possible that they
felt under pressure, everybody knows that Thailand didn’t want them to stay.”
She said the return “shouldn’t be seen as one way trip,” because they can come back
to Thailand in the future. Some, she said, have probably already come back and are
staying in villages around Tha Song Yang.

However, Saw Htoo’s grandson will not be returning to Thailand. He died because of
what many of the refugees were claiming: that their home territory is full of danger,
from unexploded shells, to mine fields, to forced conscription, to fire-fights between
opposing armies.
Sitting outside the hospital bed where his injured grandson lies, Saw Htoo said the
dead grandchild was buried right away. Having lived a life on the run, they were
worried they would have to flee before they had time to bury him. He said there was
no point waiting, because they couldn’t afford to give him a proper burial.
Remembering his grandson, he said he was like a little monkey.
“He was always hunting for things and had such a creative mind. Even when they sent
him to school, he would try to go outside to explore the world.”


ေရြ ႔ေျပာင္းလုပ္သမားမ်ားသတင္း




     ႓ႚ     ႟ 

$ #"ႛ $  ႒&   
$ ! ! 
႓' !"
# !  
   ! "! $(
 ႟  )   
$  ႓'  
! $ $  
ႛ  ႛ '+ !,  ႛ !, ႛ    
!+'   $ !  ./ ! $   


$ #"   *! * ႛ '+ !"
# !  !"#  
)  ) ! 
$ #!  ! !/  
 * ႛ    
! !/'!0! !/   *! ႓' ! 12  3'ႛ  
 " $"#႒! 
!+' RFA   
!, “႗ !
" /5   6!, -   7   

!, - /5   ႓'!
# ! ႛ 
/ /   ! 
, &  !'႒  ! 
, &  

$ # ! 
, #- 7! 
ႛ  )
$ #87&  ) 87$ 
!, -  ! 
ႛ ,  !
# ႗ !
ႛ ! /   
 ,  ႛ * 
,'  7  ! !  
ႛ !    
႓' ! 
  7! * !, & RFA    "      , !"# $ 
ႛ  ႛ  
! $  ႓' * 6 
! $   
!, “$    ! ႓'!
(! ႓'-  
$ /  
!, - !$ 
9 ! "#& $ ! ! !  

-ႛ $         

ႛ ႓' 
- 9 ! !, & $ 7! *

7! ႛ  ႓ႛ '!
$ $ !$!/  *! !, !$!/  
!$!/  *! !, -    !
!$!/  *! !, $ -”  
!"# ! 
 $     *   )      
"  ႓'!"#   
*"ႚ    ႓' ႛ  "   ! * ႛ '+ !"#!    

!  !"ႛ  
( "! $!
* !, - 7! 
ႛ  !
) $  
* !,  ႛ !, http://www.rfa.org/burmese/news/emloyer_to_deport_migrant_protest_workers03312010142904.html

မေလးရွားေရာက္ လုပ္သမားမ်ား ဖမ္းဆီးၾကမ္းျခင္းႏွင့္ ရင္ဆိုင္ေနရ
Wed 31 Mar 2010, မင္းေတာ္လဝီ
ြ ္ လုပ္လုပ္ကိုင္ေနၾကသည့္ ေရြ႔ေျပာင္းလုပ္သမားမ်ား ပိုမိုဖမ္းဆီးေနၿပီး၊ ထူးသျဖင့္
ျမန္မာလုပ္သမားမ်ား ေနထိုင္မ်ားသည့္ေနရာေတြမွာ ဖမ္းဆီးၾကမ္းေနသည္။
“ကြာလာလမ္ပူၿမိဳ႔ေပၚရွိ ကိုတာရာယာ ရပ္ကြက္မွာဆိုရင္ ျမန္မာႏိုင္ငံသား လုပ္သမားေတြပဲ မ်ားတယ္္၊ 
ဲဒီေနရာကိုပဲ ဓိကထား လာဖမ္းေနတယ္၊ ဘာျဖစ္လို႔လဆ
ဲ ိုေတာ့ ဲဒီေနရာဟာ
ဗမာျပည္ကလာဖြင့္ထားတဲ့ ေရႊဆိုင္ေတြ စားေသာက္ဆိုင္၊ စတိုးဆိုင္ေတြရွိတယ္ဆိုေတာ့
ဗမာျပည္သားေတြလည္း ေတာ္ေတာ္မ်ားတယ္” ဟု ထိုရပ္ကြက္ရွိ စတိုးဆိုင္တဆိုင္မွာ လုပ္လုပ္ေနသည့္
ျမန္မာလုပ္သမား ကိုမင္းသူက ေျပာသည္။
ယခင္က မေလးရွားႏိုင္ငံတင
ြ ္ လုပ္လုပ္ေနၾကသည့္ တရားမဝင္ေရြ႔ေျပာင္းလုပ္သမားမ်ားကိုသာ
ဖမ္းဆီးေလ့ရွိေသာ္လည္း ယခုေနာက္ပိုင္း တရားဝင္ျဖင့္ လုပ္လုပ္ေနသူမ်ားကိုလည္း
ဲ ို႔က ဖမ္းဆီးေနၾကသည္။
“ဖမ္းဆီးက ၿမဲတမ္းေတာ့ ရွိတက္ေပမယ့္၊ ဒီမတ္လ ၂၇ ရက္ေန႔ စေနေန႔မွာေပါ့ ဖမ္းဆီးက
ေတာ္ေတာ္ၾကမ္းတယ္၊ ေရႊဆိုင္လိုမ်ဳိး၊ စတိုးဆိုင္လိုမ်ဳိးေတြကို တင္းဝင္ၿပီး၊ ေမႊေႏွာက္ရွာေဖြဖမ္းတယ္၊
ခါတိုင္းဆို လမ္းသြားလမ္းလာေတြကိုပဲ ေမးျမန္းဆြေ
ဲ ခၚ ဖမ္းတာပဲရွိတယ္၊ စေနေန႔ဆိုေတာ့
ြ ္သူေတြ ေငြလသ
ဲ ူေတြ ျပင္ထြက္သူမ်ားေနေတာ့ မ်ားဆံုးဖမ္းခံရတယ္၊ 
ဲ ိုပဲ လူ ၄၀၀ ေလာက္ဖမ္းသြားတယ္၊ ဗမာေတြ မ်ားႀကီးပါတာေပါ့” ဟု
ြ ္ စားေသာက္ဆိုင္ဖင
ြ ့္ထားသည့္ ျမန္မာမ်ဳိးသမီးတစ္Uီးက ေျပာသည္။
ို႔ ဖမ္းဆီးခံရသူမ်ားကို (KIA camp) သို႔ေခၚေဆာင္သြားၿပီး၊ ထိုေရာက္မွသာ ပတ္စပို႔စ္ျပႏိုင္သူမ်ားကို
ျပန္လႊတ္ေပးၿပီး၊ တရားဝင္ေနထိုင္သူျဖစ္ေၾကာင္း သက္ေသခံတစံုတရာမရွိသူမ်ားကို ထိုစခန္းတြင္
“ဒီလထဲမွာဖမ္းတာ ဆီးတာ နည္းနည္းေတာ့ စိပ္လာတယ္၊ ၁၅ ရက္ ၁၈ ရက္ေန႔တုန္းကလည္း စက္႐ုံ 
လုပ္႐ုံေတြမွာဝင္ဖမ္းတယ္၊ ဖမ္းၿပီးေတာ့ လူဝင္မႈႀကီးၾကပ္ေရးUပေဒနဲ႔ ေရးယူၿပီး ခ်ဳပ္ခန္းထဲမွာ
ထည့္ထားတယ္၊ တခ်ဳိ႔ႏွစ္လေလာက္ခ်ဳပ္ထားၿပီးေတာ့ ပြဲစားကေနတဆင့္ မေလးရွား ရင္းဂစ္ ၃၀၀၀
နဲ႔ေရြးထုတ္ရတယ္” ဟု မေလးရွားေရႊ႔ေျပာင္း လုပ္သမားေရး ေဆာင္ရြက္ေပးေနသူတစ္Uီးက

ျမန္မာႏိုင္ငံသားပါဝင္ ႏိုင္ငံျခားသား ေရြ႔ေျပာင္းလုပ္သမားမ်ား ဖမ္းဆီးရာမွာ ပတ္စပို႔စ္ပရ
ဲ ွိရွိ
ဲ ိုင္ကိုင
္ ားလံုးဖမ္းတာပဲ၊ တခ်ဳိ
႔ လုပ္သမားေတြ လုပ္ရွင္က ပတ္စပို႔စ္ သိမ္းထားေတာ့
့ ေထာက္ထားမျပႏိုင္လို႔ ဖမ္းခံရၿပီး၊ ရဲစခန္းေရာက္ၿပီးမွ
ြ ္ေျမာက္လာသည္ဟု မေလးရွားတြင္ တရားဝင္ ေနထိုင္သူတစ္Uီးက ေျပာသည္။
ယခုလို မေလးရွားႏိုင္ငံမွာ ဖမ္းဆီးၾကမ္းတမ္းလာေနရျခင္းမွာ မတ္လ ၂၇ ရက္ေန႔က
ကြာလာလမ္ပူေလဆိပ္မွာ လူေမွာင္ခိုကူးခံရသည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံသား ၄ ေယာက္ပါဝင္ ႏိုင္ငံျခားသား ၁၆
ေယာက္တို႔က လူဝင္မႈႀကီးၾကပ္ေရးထိန္းသိမ္းစခန္းမွာ ထိန္းခ်ဳပ္ထားရာမွ ထြက္ေျပးသြားေသာေၾကာင့္
ယခုလို ဖမ္းဆီးပိုမို ၾကမ္းတမ္းလာေနေၾကာင္း မေလးရွားတြင္ လုပ္လုပ္ေနၾကသည့္
ေရြ႔ေျပာင္းလုပ္သမားတို႔က ေျပာသည္။

ထုိင္းႏွင့္ ျမန္မာကေလး
ာကေလး (၅ဝ)Uီးား ရွင္ျပဳရန္တြက္ ျပင္ဆင္
Friday, 02 April 2010 03:15
ထိုင္းႏိုင္ငံေတာင္ပိုင္း ဖန္ငခရိုင္၊ တကြန္ပါၿမိဳ႕နယ္ ခစ္ခတ္ ဘုန္းေတာ္ႀကီးေက်ာင္းတြင္ ျမန္မာေရႊ႕ေျပာင္း 
လုပ္သမားမ်ား၏ ကေလး(၃၀)ေယာက္ႏွင့္ ထိုင္းလူမ်ိဳးကေလး(၂၀)ေယာက္တ
ို႔ ား ရွင္ျပဳရန္တြက္
ယမန္ေန႔က ဆံခ်ျခင္းႏွင့္ ဝတ္ျဖဴဝတ္ၿပီး ဖိုးသူေတာ္မ်ား လုပ္ေပးလိုက္သည္။
ခစ္ခတ္ ေက်ာင္းထိုင္ဆရာေတာ္ႀကီးက ႀကီးမွဴးၿပီး ကမကထလုပ္ကာ စီစU္ေပးခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။ 
လွဴေငြမ်ား ရရွိရန္တြက္ ဖန္ငေျခစိုက္၊ ပညာေရးႏွင့္ ဖြံ႔ၿဖိဳးတုိးတက္ေရး ေဖာင္ေဒးရွင္းက
Uီးေဆာင္ကာ ေရႊ႕ေျပာင္းျမန္မာ လုပ္သမားမ်ားၾကားတြင္ လုိက္လံ ေကာက္ခံေပးခဲ့သည္။
Eၿပီလ (၆)ရက္ေန႔တင
ြ ္ ထိုင္းႏိုင္ငံ ဗုဒၶဘာသာ ထံုးတမ္း စU္လာတိုင္း ရွင္ျပဳေပးမည္ ျဖစ္သျဖင့္
ထိုင္းဘာသာျဖင့္ ပါဠိလို သကၤန္ေတာင္း ရြတ္ဆိုႏိုင္ျခင္း၊ က်င့္ဝတ္နဲ 
့ ညီ ေနထိုင္ႏုိင္ျခင္းရွိေသာ
ကေလးမ်ားကုိ ကိုရင္ဆင့္သို႔ တက္ေပးမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ေက်ာင္းထိုင္ဆရာေတာ္က မိန္႔ေတာ္မူထားသည္။
ယခုလို ျမန္မာကေလးမ်ား ထုိင္းႏိုင္ငံတင
ြ ္ စုေပါင္းရွင္ျပဳခြင့္ ရျခင္းႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး ပညာေရးႏွင့္
ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေရး ေဖာင္ေဒးရွင္းမွ မႈေဆာင္ ဒါရိုက္တာ Uီးထူးခ်စ္က “ပင္ပင္ပန္းပန္းလာၿပီး 
လုပ္လုပ္ေနၾကရတဲ့ ျမန္မာေတြဟာ ဗုဒၶဘာသာဝင္ေတြ ျဖစ္တယ္။ ဘာသာနဲ႔ သာသနာေပၚမွာ
ဘယ္လုိ သေဘာထားတယ္။ မျဖစ္သာလို႔ သူတပါးတိုင္းျပည္မွာ လုပ္ လာလုပ္ေနၾကရေပမယ့္ 
့ တန္းနိမ့္တ့ဲ လူေတြမဟုတ္ဘူးဆိုတာကို နားလည္ေစခ်င္လို႔။ ၿပီးေတာ့ ေဒသခံ ထိုင္းေတြနဲ႔ ျမန္မာ 
လုပ္သမားေတြၾကားမွာ ခင္မင္ေလးစားမႈေတြ ရွိၾကေစခ်င္လို႔ လုပ္ရျခင္း ျဖစ္ပါတယ္”ဟု ေျပာသည္။
လာမည့္ သႀကၤန္ကာလ Eၿပီလ (၁၄)ရက္ေန႔တင
ြ ္လည္း ထိုင္းႏိုင္ငံေတာင္ပိုင္း ေျခစုိက္ ေရႊ႕ေျပာင္း 
လုပ္သမားမ်ားေရး ေဆာင္ရက
ြ ္ေပးေနေသာ NGO မ်ားစုေပါင္းၿပီး ရုိးရာသႀကၤန္ပေ
ြဲ တာ္ႏွင့္
သႀကၤန္မယ္ေရြးပြဲ ျပဳလုပ္မည္ဟု သိရသည္။

သတ္မွတ္စည္းကမ္းခ်က္ႏွင့္ ကိုက္ညီေသာ မည္သည့္ ေရႊ႕ေျပာင္းလုပ္သမား မ်ိဳးသမီမ်ားမဆို
၀င္ေရာက္ ယွU္ၿပိဳင္ႏိုင္ေၾကာင္း ဖိတ္ေခၚထားသည္။



xkid ;f Ekid if rH S jrefrmjynfbuf jyefonfh u&if'u
k o
Q nfrsm; rdik ;f eif;rd
aemfE&kd if; 31 rwf 2010

xdik ;f Edkiif b
H ufjcrf;uae jrefrmjynfbufjcrf;udk jyefvnf 0if a&mufwJh u&if'u
k o
Q nfawGxu
f uf 2 OD; 'Dreuf rdik ;f eif;rd+yD; w a,muf yGcJ si;f +yD;aoqk;H ovdk wa,muf'%f&m
tjyif;txef &&So
d mG ;ygw,f? xdik ;f Edkiif b
H ufuae jrefrmbuftjcrf;jyef0ifwJh 'D'u
k o
Q nftyk pf x
k u
rdik ;f eif;rd+yD; aoaysmuf '%f&m&cJw
h myg? 'D'u
k o
Q nftyk pf [
k m wavmwke;f u Edik if w
H umowif;awGrmS
xdik ;f u twif;tusyf jyefrydk@zdk@ arwWm&yfccH &H wJh 'kuo
Q nfawG jzpfygw,f? olwdk‹wawG[m rESpu
u&iftrsK;d om;tpnf;t±k;H eJ@ etzt=um; ppfyaGJ =umifh xGuaf jy; vmolawG jzpfygw,f? xkid ;f Ekid if H
xaqmif;,rf;òrd@e,f tl;olxeJ@ Edk@b;dk vdk@ trnf&w
Sd Jh ,m,Dpcef;ESpcf u
k ae Zmwdajrudk jyef&if; rdik ;f
eif;rdwmyg? 'Dta=umif;udk tl;okx pcef;u 'kuo
Q nf trsK;d orD;wOD;u ckvdk ajymygw,f? “tckeu
ESpaf ,muf rkid ;f eif;rdw,f? q,fausmo
f uf armifErS ESpf a,muf/ 'D'u
k o
Q nfpcef;uyJ olwkd@ta&Sr› mS
oGm;&if rkid ;f eif;rdwm? reufu eif;rdwm touf 13 ESpef J@ 11 ESp&f rSd ,f? ti,fwa,mufu aooGm;+yD;
t }uD; wa,mufawmh rJaqmufukd ykd@vu
kd +f yD?”
f 'kuo
Q nf ok;H axmifavmuf xGuv
f mayr,hf jyefuek w
f m a=umifh vuf&Sd tl;olxpcef;rSm 800
eD;yg;use&f +Sd yD; Edk@b;dk pcef;rSm 100 ausmyf J useyf gw,f? 'D'u
k o
Q nfawG[m xdik ;f tm%mydik af wG&J@ trsK;d rsKd;
tm;ay;r_ a=umihf 'Dae@rmS pcef;udk pwifpeG f@cmG ae+yDvdk@ tJ''D u
k o
Q nf trsK;d orD;u ajymygw,f?
xkid ;f tm%mykid af wGu tl;ol;x 'kuo
Q nfpcef;rSm 'kuo
Q nfawGukd ae&yfjyefzd@k twif;
S x
f ;kd ckid ;f +yD; 10 &uftwGi;f rSm tckvkd ae&yfjyef oGm;=u&wm jzpfygw,fvkd@ tJ'D
trsK;d orD;wOD;uyJ
“xkid ;f awG
jyefcikd ;f wmayg?h
rif;wkd@'rD mS aevkd@r&bl;jyef&r,f vkd@ajymw,f? jyefzkd@vufrw
S x
f ;kd ckid ;f w,f? usrwkd@rxk;d csib
f ;l 'gayr,fh
xk;d & w,f? aemuf+yD; olrsm;ar;&if olwkd@twif;jyefcidk f;wm r[kwb
f ;l vkd@ ajzckid ;f w,f? 'Dv 15
&ufae@u tukejf zefcikd ;f w,f? 'gayr,fh usrwkd@u tpm; tpm&wJh txd apmifah ewm? tckawmh
tpm;tpm wvpm&+yD qkad wmh p xGu=f u+yD? wJ+zdKwJo
h +l zd/ txkyt
f yk;d awG xkw+f yD; jyefuek +f yD?
d ufa&muf&if awmh oGm;vm&J=urSm r[kwb
f ;l ?”
k o
Q nfawG[m olwkd@ukd ok;H vpm &duaQ xmufyrHh ,fvkd‹ xkid ;f -jref rm e,fjcm;ulnaD &;tzGJ@
D pD )D qDu uwd&+yD;wJah emuf pcef;ukd pGef@cGm =uwmyg? tvm;wl Ekb
d ;kd pcef;u
Q nfawGuvnf; 'Dvqef; 5 &ufae@u p+yD; wjznf;jznf; xGucf mG aewma=umihf vuf&Sd vlO;D a&
f m usef awmhw,fvkd@ pcef;wm0ef&o
Sd u
l ajymqk+d yD; eufjzefus&ifvnf; xyfrH xGuf zG,f
d ,fvdk@ cef@reS ;f ajymqdyk gw,f? xkid ;f tpk;d &u +yD;cJw
h Jh azazmf0g&v
D qef;wke;f u 'D'u
k o
Q nfawGukd t
wif;tusyf ae&yfjyefykd@zkd@ pDpOfcyJh gw,f? Ekid if w
H umeJ@ vl@tcGit
fh a&; v_y&f mS ; olawG vuf&Sd jrefrm
Ekid if &H J@ Ekdiif aH &; rwnfr+idrf jzpfaecsed rf mS 'kuo
Q nfawGudk jyefykd@r[
_ m 'kuo
Q nfawGukd aowGi;f ykd@wmeJ@
J kd@ a0zef+yD; jyefrydk@zdk@ arwWm&yfccH yJh gw,f? 'Dowif;udk urBmrh 'D ,
D mrSm [k;d av;wausmf

jzpfc+Jh yD;wJah emuf xdik ;f tpd;k &u jyefydk@r,hf tpDtpOfukd &yfem;cJrh ,fh pcef;uae xGucf mG atmif trsK;d rsK;d
zdtm;ay;aewmygvdk@ 'kuo
Q nfawGu ajymjyygw,f?

ူးသူးထာ့စခန္းမွ စစ္ေျပးဒုကၡသည္မ်ား ေနရပ္ျပန္ကုန္ၿပီ
မတ္လ ၃၁ရက္
၃၁ရက္၊ ေစာသိန္းျမင့္ (ေက
ထုိးစစ္ေၾကာင့္ ထုိင္းနယ္စပ္သုိ႔ ထြက္ေျပးေရာက္ရွိလာသည့္ ူးသူးထာ့ေက်းရြာရွိ
စစ္ေျပးဒုကၡသည္မ်ားသည္ ယေန႔ ေနရပ္ သုိ႔ ျပန္ၾကကုန္ၿပီဟု ေကုိင္စီက စံုစမ္းသိရွိရသည္။
ယေန႔မနက္ ၅နာရီခန္႔မွစ၍ စစ္ေျပးဒုကၡသည္ ိမ္ေထာင္စ
ု ခ်ဳိ႕ ေနိမ္ရွင္းလင္းကာ ျပန္သြားၾကၿပီး
စုစုေပါင္း ိမ္ေထာင္စု (၁၂၀)မွ လူUီးေရ (၇၈၅)Uီးရွိ ဆုိပါ စစ္ေျပးဒုကၡသည္မ်ားတြက္ ၃လစာ
ရိကၡာေထာက္ပံ့ေပးပါက ေနရပ္ျပန္မည္
့ ေၾကာင္း ၿပီးခဲ့သည့္ ႏွစ္ပတ္ခန္႔က ထုိင္းာဏာပုိင္မ်ားထံ
သေဘာတူ လက္မွတ္ေရးထုိးထားသည္
့ တြက္ ျပန္ရျခင္းျဖစ္ ေၾကာင္း ူးသူးထာ့စခန္း
တာ၀န္ရွိသူတUီးက ေျပာသည္။
၎က “ဒီမွာေနလုိ႔ မရဘူးဆုိတာ ထုိင္းကေတာ့ ေျပာထားၿပီးသားပါ။ ရြာသားေတြက ၃လေလာက္ ရိကၡာ
ဆက္လက္ေထာက္ ပံ့ေပးမယ္ဆုိလုိ႔ရွိရင္ သူတုိ႔ရပ္ရြာကို ျပန္ပါ႔မယ္။ ထုိင္းကလည္း တီဘီဘီစီနဲ႔တုိင္ပင္ၿပီး
ေထာက္ပံ့ေပးမယ္လုိ႔ သေဘာတူခ့ဲ တယ္။ မေန႔က ရိကၡာထုတ္ၿပီးေတာ့ ဆက္လက္ေထာက္ပံ့ေပးမယ္လုိ႔
တီဘီဘီစီက ေျပာတယ္။ ဲဒါနဲ႔ ဒီမနက္ ၅နာရီ ေလာက္မွာ တခ်ဳိ႕ိမ္ေထာင္စုေတြက တဲိမ္ေလးေတြ
ရွင္းလင္းလုိက္ၿပီး ျပန္ေနၾကၿပီ။ ဒီေန႔ ကုန္ျပန္ရမယ္”ဟု ေျပာ သည္။
ဒုကၡသည္မ်ား ယခုျပန္သည့္ စီစU္သည္ တUီးတေယာက္မွ တာ၀န္ယူ ျပန္ပို႔ျခင္းမဟုတ္ဘဲ
ျမန္မာျပည္ဘက္ျခမ္းသို႔ ေသာင္ရင္းျမစ္ကို ျဖတ္ကူးကာ မိမိတို႔ဖာသာ ေက်းရြာသုိ႔ ျပန္သြားျခင္းျဖစ္သည္။
၎ဒုကၡသည္မ်ားသည္ ထိုင္းႏုိင္ငံတင
ြ ္ ခိုလံႈေနစU္တြင္း ထုိင္းနယ္စပ္လံုၿခံဳေရးတပ္မ်ား၏ ႏုနည္းျဖင့္
ေန႔စU္ လာေရာက္ ဖိားေပးမႈဒဏ္ကို မခံႏိုင္ေသာေၾကာင့္ ျပန္ရျခင္းျဖစ္သည္ဟု ူးသူးထာ့စခန္း
ေကာ္မတီ၀င္တUီးက ေျပာသည္။
္ တုိင္း ေျပာရမယ္ဆိုရင္ ရြာသားေတြ မျပန္ရဲၾကေသးဘူး။ ထာ့ဟာဖန္း(ထုိင္းာဏာပုိင)္ ေတြြက
ို င္လာ ၿပီး ဒါ ခင္ဗ်ားတုိ႔ႏင
ုိ ္ငံမဟုတ္ဘူး။ ခင္ဗ်ားတုိ႔ ေနလုိ႔မရဘူး။ ေန႔တုိင္း ၀င္ေျပာတယ္။
ေနပူက်ဲက်ဲောက္မွာ တာလပတ္န႔ဲ ေနရ တဲ
့ ပူက တမ်ဳိး။ ထုိင္းက လာၿပီး ဖိားေပးတဲ့ပူက
တဖုံဆုိေတာ့ ဒီပူႏွစ္ခုၾကားမွာ ရြာသားေတြလည္း မခံႏုိင္ဘူးေလ” ဟု ေျပာသည္။
မဲ့လာားထာ့ရာြ သား ေစာယုိမူးက “ထုိင္းစစ္တပ္က တင္းျပန္ခုိင္းေနေတာ့ ၾကာၾကာလာေတာ့
က်ေနာ္တုိ႔လည္း မထူး ေတာ့ဘူးဆုိၿပီး ေသေသရွင္ရွင္ ျပန္တာ ေကာင္းဆုံးပဲလုိ႔ ဆုံးျဖတ္လုိက္တယ္။
သူတ(ုိ႔ ထုိင္း)ေျပာတယ္။ ခင္ဗ်ားတုိ႔ ခုျပန္ တာ သူမ်ားေမးလာလုိ႔ရွိရင္ က်ေနာ္တုိ႔ တင္းျပန္ခုိင္းလုိ႔
ျပန္ၾကတာမဟုတ္ဘူးလုိ႔ ေျပာပါတဲ့။ ဲလုိ စကားတခြန္း ပါးလုိက္ တယ္”ဟု ေျပာသည္။
ပႏြယ့္ပူရာြ သူ ေနာ္ထူး၀ါးက ထုိင္းစစ္တပ္ လာေရာက္ေျပာဆိုမႈေၾကာင့္ မျပန္မျဖစ္ ျပန္ရေသာ္လည္း
မိမိေက်းရြာသုိ႔ ျပန္ေန ထုိင္ရာတြင္ ေျမျမွဳပ္မုိင္းဒဏ္ေၾကာင့္ မည္ကဲ့သုိ႔ လုပ္ကိုင္စားေသာက္ရမည္ကို
မသိေသးေၾကာင္း ေျပာသည္။ 

ူးသူးထာ့ေက်းရြာမွ စစ္ေျပးဒုကၡသည္မ်ားသည္ ဖားံခရုိင္ ပိုင္က်ံဳၿမိဳ႕နယ္ရွိ ၀ါ႔မီကလား၊ ပူးေပၚေလး၊
ပႏြယ့္ပူ၊ မဲ့လာား ထာ့၊ မဲ့လာားခီး၊ ေစဖုိးခီးေက်းရြာမ်ားမွ ရြာသားမ်ားျဖစ္ၾကသည္။
ိ႔ ျပင္ ႏုိဘုိးေက်းရြာရွိ စစ္ေျပးဒုကၡသည္စခန္း၌လည္း ယခုလဆန္းပိုင္းမွစ၍ ထုိင္းစစ္တပ္က
ဒုကၡသည္မိသားစုမ်ားကို ထိုင္းေက်းရြာမ်ားတြင္ ဟုိတစု သည္တစု ေနထိုင္ေစခဲ့သည္
့ တြက္
ွိ ခ်ိန္တင
ြ ္ ိမ္ေထာင္စု (၂၀)ေက်ာ္ခန္႔သာ က်န္ ရွိသည္ဟု သိရသည္။ 
ဆုိပါ စစ္ေျပးဒုကၡသည္မ်ားသည္ ဖားံခရုိင္ လႈိင္းဘဲြႏွင့္ ပိုင္က်ဳံၿမိဳ႕နယ္မွ ကရင္ရြာသားမ်ားျဖစ္ၾကၿပီး
ဲ ည့္ ၂၀၀၉ခု ႏွစ္ ဇြန္လဆန္းပိုင္းက နဖႏွင့္ ဒီေကဘီေ ပူးေပါင္းတပ္တုိ႔ ေကဲန္ယူ
တပ္မဟာ(၇)ကို ထုိးစစ္ဆင္မႈေၾကာင့္ ထုိင္းႏုိင္ငံ တာ့ခ္ခ႐ုိင္၊ ထာ့ေဆာင္ယန္းၿမိဳ႕နယ္သုိ႔ လူUီးေရ
၄,၀၀၀ေက်ာ္ ထြက္ေျပးေရာက္ရွိလာခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

ေမရိကန္သံတမန္မ်ား မယ္လဒုကၡသည္စခန္းသုိ႔ လာေရာက္ေလ့လာ
ရဲရင္/့ ၃၁ မတ္ ၂ဝ၁ဝ 
ေမရိကန္ႏိုင္ငံ ေရွ႕ေတာင္ာရွေဒသ ဒုတိယလံုၿခံဳေရးတာ၀န္ခံ ဒုတိယဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးေ၀ါ
လစ္ဂေရဆန္ႏွင့္ ထိုင္းႏိုင္ငံဆိုင္ရာ ေမရိကန္ လက္ေထာက္သ
ံ မတ္ႀကီးတို႔သည္ ေမရိကန္ႏိုင္ငံသို႔
သြားေရာက္ေျခခ်မည့္ ဒုကၡသည္မ်ား၏ ေျခေနမွန္ကို သိရိွႏိုင္ရန္ ယေန႔နံနက္ပိုင္းတြင္
မယ္လဒုကၡသည္စခန္းသို႔ လာေရာက္ေလ့လာၾကသည္။ 
ဆိုပါ သံတမန္ဖြ႔သ
ဲ ည္ စခန္းတြင္းရိွ ျမန္မာဒုကၡသည္မ်ား၏ေျခေနကို သိရိွႏိုင္ရန္
စခန္းေကာ္မတီ တာ၀န္ရိွသူမ်ား၊ ဒုကၡသည္မ်ား၊ စခန္းုပ္ခ်ဳပ္ေရးမႉးမ်ား၊ မယ္လဒုကၡသည္ စခန္းတည္ရိွရာ
ထာ့ေဆာင္ရန္းၿမိဳ႕နယ္ ၿမိဳ႕ပိုင္တို႔ႏွင့္ ေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးခဲ့သည္။
မယ္လဒုကၡသည္စခန္း တာ၀န္ခံ မန္းထြန္းထြန္းက “ဒုကၡသည္ေတြကို ေမးေတာ့ ဒုကၡသည္မ်ားစုက
ျမန္မာဘက္ကို မျပန္ခ်င္ၾကဘူး။ သင့္တင့္တဲ့ဘ၀တခုကို ထူေထာင္ႏိုင္ဖို႔ ခြင
့္ လမ္းေတြကိုပဲ
လိုခ်င္တယ္လို႔ ေျပာၾကတယ္။ ေနာက္ၿပီး က်ေနာ္တုိ႔ကိုက်ေတာ့ နဖလုပ္မယ့္ ၂၀၁၀
ဲြ ႔ပ
ဲ တ္သက္တ့ဲ ေနထားေတြ ေမးတယ္။ တဖက္သတ္ Uပေဒေရးဆြဲၿပီး နဖလုပ္မယ့္ 
တုေယာင္ ေရြးေကာက္ပဲြကို လံုး၀ ယံုၾကည္မရိွတဲ့ေၾကာင္း ဒုကၡသည္ေတြရ႕ဲ ကိုယ္စား
ျပန္ေျပာလိုက္ပါတယ္” ဟု ရွင္းျပသည္။
မယ္လဒုကၡသည္စခန္းမွတဆင့္ ေမရိကန္ႏိုင္ငံသို႔ ေျခခ်ခြင့္ကို ကုလသမဂၢ ဒုကၡသည္မ်ားဆုိင္ရာ
မဟာမင္းႀကီး႐ုံး (ယူန္ိပ္ခ်္စ
ီ ာ) က (၆) လခန္႔ ပိတ္ထားခဲ့ၿပီးေနာက္ ယခုလ (၁၉) ရက္တင
ြ ္
ြ ့္ျပဳခ်က္ေပးၿပီး မၾကာမီ မယ္လဒုကၡသည္စခန္းသို႔ ေမရိကန္သံတမန္မ်ား
မယ္လစခန္းမွ ဒုကၡသည္တUီးက “ဒီေမရိကန္ဖြဲ႔က က်ေနာ္တို႔ကိုေမးတယ္။ ျမန္မာျပည္မွာ
ေရြးေကာက္ပၿဲြ ပီးရင္ ဘယ္လိုလာမလဲလို႔ ေမးတယ္။ ေရြးေကာက္ပေ
ြဲ ၾကာင့္ ျမန္မာျပည္ႀကီး
ေးခ်မ္းသြားမယ္ဆိုတာကို ဘယ္ဒုကၡသည္မွ မယံုဘူးဆိုတ
ဲ့ ေၾကာင္း ရွင္းျပလိုက္တယ္” ဟု ေျပာသည္။

ဒုကၡသည္စခန္းမ်ားကို ကူညီေပးေနသည့္ စိုးရမဟုတ္ေသာ ဖြ
ဲ႔ စည္းႀကီးတခုမွ
တာ၀န္ရိွသူတUီးက ယခုက့သ
ဲ ို႔ ေမရိကန္သံတမန္မ်ား လာေရာက္ျခင္းသည္ စခန္းေျခေနကို
လာေရာက္ေလ့လာျခင္းထက္ မယ္လဒုကၡသည္စခန္းမွ တဆင့္ ဒုကၡသည္မ်ား ေမရိကန္သို႔
မ႐ိုးသားသည့္နည္းလမ္းမ်ားျဖင့္ ထြက္ခာြ ခြင့္ကို ထိန္းခ်ဳပ္ႏိုင္ရန္ လာေရာက္ျခင္း ျဖစ္ႏိုင္သည္ဟု ေျပာသည္။
ထိုင္း-ျမန္မာနယ္စပ္တေလွ်ာက္ရိွ ျမန္မာဒုကၡသည္စခန္းသီးသီးမွ ဒုကၡသည္မ်ားသည္ မ႐ိုးသားသည့္
နည္းလမ္းမ်ားျဖင့္ တတိယႏိုင္ငံမ်ားသို႔ ထြက္ခြာမႈမ်ားရိွရာတြင္ မယ္လဒုကၡသည္စခန္းမွ (၉၅)
ရာခိုင္ႏႈန္းရိွသည္ဟု ယူန္ိပ္ခ်္စ
ီ ာက ေျပာၾကားသည္။
မယ္လဒုကၡသည္စခန္းတြင္ တရား၀င္ဒုကၡသည္ (၂၈,၀၀၀) ခန္႔ႏွင
့္ တူ ဒုကၡသည္ျဖစ္ 
သိမွတ္ျပဳျခင္း မခံရေသးသည့္ လူသစ္ (၂၁,၀၀၀) ခန္႔ ေနထိုင္လ်က္ရိွသည္။
ြ ္ ဘန္႔တံုယမ္း၊ ထမ္ဟင္၊ ႏို႔ဖိုး၊ ုန္းဖ်န္၊ မယ္လ၊ မယ္ရာမို၊ မယ္လာူးႏွင့္
ကရင္နီဒုကၡသည္စခန္း (၂) ခု ပါ၀င္ ျမန္မာဒုကၡသည္စခန္း (၉) ခုရိွၿပီး ဒုကၡသည္ (၁၃၀,၀၀၀) ေက်ာ္

ေနာက္ဆုံးသုတ္ ကရင္စစ္ေျပးဒုကၡသည္မ်ား ေနရပ္ျပန္
ရဲရင့/္ ၁ Eၿပီ ၂ဝ၁ဝ
ထိုင္းဘက္မွျမန္မာဘက္သို႔ ျပန္ပို႔ရန္ ေနာက္ဆံုးသုတ္ျဖစ္ က်န္ရိွေနသည့္ ကရင္စစ္ေျပးဒုကၡသည္
(၆၅၃) Uီးကို ယမန္ေန႔က ျမန္မာဘက္ျခမ္းသို႔ ျပန္ပို႔လိုက္သည္။
ထိုင္းႏိုင္ငံ တာ့ခ္ခ႐ိုင္ ထာ့ေဆာင္ရန္းၿမိဳ႕နယ္ရိွ ယာယီဒုကၡသည္စခန္းမ်ားျဖစ္သည့္ ေနာင္ဘိုးရြာမွ (၁၀၃)
Uီးႏွင့္ မဲ
့ ူးစူရာြ မွ (၅၅၀) Uီးတို႔ကို ထိုင္းာဏာပိုင္မ်ားႏွင့္ စိုးရမဟုတ္ေသာဖြဲ႔မ်ား၏ စီစU္ေပးမႈျဖင့္
ျပန္ပို႔ခ့ျဲ ခင္းျဖစ္သည္။
ေနရပ္ျပန္သည့္ဒုကၡသည္မ်ား ျမန္မာဘက္ျခမ္းတြင္ စားေသာက္ရန္တြက္ ထိုင္း-ျမန္မာနယ္စပ္တေလွ်ာက္
ကူညီေစာင့္ေရွာက္ေရးၫြန္႔ေပါင္းသင္း (တီဘီဘီစ)ီ ဖြဲ႔က (၃) လစာ စားနပ္ရိကၡာမ်ား
ကူညီေထာက္ပံ့ေပးၿပီး က်န္လႉရွင
္ ဖြဲ႔မ်ားက ိုးခြက္ပန္းကန္၊ ေစာင္၊ ျခင္ေထာင္ႏွင့္ ဖ်ာမ်ား
ေနရပ္ျပန္သည့္ ဒုကၡသည္ ေစာဖားသူးက “မွန
္ တိုင္းေျပာရရင္ ဟိုမွာျပန္ေနတာက ဘာကိုမွ
စိတ္ခ်လက္ခ်ေနလို႔ မရေသးဘူး။ ေတာထဲေတာင္ထဲမွာ မိုင္းႏၲရာယ္ကလည္း ရိွေသးတယ္။
ဒီေကဘီေနဲ႔ ဗမာစစ္တပ္ရန္က ရိွေသးတယ္။ ဒီလို ဒုကၡေတြ မႀကံဳဖူးေတာ့ ဘယ္သူမွ
ကိုယ္ခ်င္းစာတတ္မွာမဟုတ္ဘူး။ ငါတို႔မျပန္ခ်င္ေပမယ့္ ေျခေနက မျပန္လို႔ မျဖစ္ေတာ့ဘူး” ဟု
ျပန္ပို႔မႈကို Uီးေဆာင္ခ့သ
ဲ ည့္ ထိင
ု ္းရိန္းဂ်ားတပ္ဖြဲ႔ (ထပ္ဟန္ဖန္း) မွ ဗိုလ္မႉးႀကီးႏုပ္ဖဒြန္ ၀ခ်ီရက်စ္ဘာ၀န္က
ို႔ ားလံုး သူတို႔ဆႏၵရ ျပန္သာြ းၾကတာျဖစ္တယ္။ စိုးရမဟုတ္တဲ့ ဖြဲ႔ေတြကလည္း

စားနပ္ရိကၡာေတြ စီစU္ေပးပါတယ္။ က်ေနာ္တို႔ကေတာ့ ျပန္ႏိုင္ဖို႔နဲ႔ လံုၿခံဳေရးတြက္ စီစU္ေပးပါတယ္” ဟု
သတင္းေထာက္မ်ားကို ေျပာသည္။
ယခု ျပန္ပို႔ခံရသူမ်ားသည္ ယမန္ႏွစ္ဇန
ြ ္လက ထိုင္း-ျမန္မာနယ္စပ္နီး ဒီေကဘီေ၊
နဖပူးေပါင္းတပ္မ်ားႏွင့္ ကရင္မ်ဳိးသားလြတ္ေျမာက္ေရးတပ္မေတာ္ တပ္မဟာ (၇) တို႔
ဲြ က္ရွည္ျဖစ္ပာြ းခဲ့ျခင္းေၾကာင့္ ထိုင္းႏိုင္ငံဘက္သို႔ ထြက္ေျပးလာၾကသည့္ ကရင္ျပည္နယ္
လိႈင္းဘြ႔ၿဲ မိဳ႕နယ္တြင္းမွ ရြာသားမ်ားျဖစ္သည္။
ဲြ ်ားျဖစ္ပာြ းစU္က ထြက္ေျပးလာသည့္ စစ္ေျပးဒုကၡသည္မ်ားမွာ (၄,၀၀၀) ခန္႔ရိွၿပီး တိုက္ပြဲမ်ားၿပီးဆံုး၍
ြ ္ စစ္ေျပးဒုကၡသည္ (၁,၈၀၀) ခန္႔မွာ ၎တို႔ဆႏၵရ ေနရပ္ျပန္သြားၾကသည္ဟု ထိုင္းဘက္က
က်န္လူမ်ားမွာ ၎တို႔ဆႏၵရ ုပ္စုလိုက္ လီလီေနရပ္ျပန္ေနၾကသျဖင့္ ယမန္ေန႔က
ေနရပ္ျပန္ၾကသူမ်ားမွာ ေနာက္ဆံုးသုတ္ျဖစ္ၿပီး လက္ရိွ ထိုင္းနယ္စပ္တင
ြ ္ စစ္ေျပးဒုကၡသည္မ်ား
မရိွေတာ့ဟု ထိုင္းလံုၿခံဳေရးဖြ႔ဲက ေျပာသည္။
ြ ္းမွ တိုက္ပမ
ဲြ ်ားေၾကာင့္ ထြက္ေျပးလာေသာ စစ္ေျပးဒုကၡသည္မ်ားကုိ ထိုင္းႏိုင္င
ံ ေနျဖင့္
ြ ့္ႏွင့္ ယာယီခိုလံႈခင
ြ ့္မ်ား ေပးထားေသာ္လည္း တိုက္ပြဲမ်ား ၿပီးဆံုးသြားခ်ိန္တင
ြ ္
ဒုကၡသည္မ်ားကို ျမန္မာႏိုင္ငံဘက္သို႔ ျပန္ပို႔ေလ့ရိွသည္။

ဒုကၡသည္ ၉၀၀ ေနရပ္ျပန္
ေက်ာ္ခ | ၾကာသပေတးေန႔၊ Eၿပီလ ၀၁ ရက္ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္ ၁၉ နာရီ ၀၂ မိနစ္
ခ်င္းမိုင္ (မဇၥ်ိမ) ။

။ ထိုင္း-ျမန္မာနယ္စပ္ ယာယီစခန္း ႏွစ္ခုမွ လက္က်န္ စစ္ေျပးဒုကၡသည္ ၉ဝဝ

Uီးခန္႔သည္ မူရင္းေနရပ္မ်ားသို႔ ယေန႔ ျပန္ၾကမည္ဟု သိရသည္။
တာ့ခ္ခ႐ုိင္၊ ထာ့ေဆာင္ယန္းၿမိဳ႕နယ္ရွိ ူသူးထ စခန္းမွ ၇၈၅ Uီးႏွင့္ ႏိုဘိုး စခန္းမွ ၁ဝ၈ Uီးတို႔ ယမန္ေန႔
ညေနပိုင္းမွစတင္၍ ေနရပ္သို႔ ျပန္ၾကျခင္းသည္ ဆႏၵေလ်ာက္ျဖစ္သည္ဟု ကရင္ဒုကၡသည္ေကာ္မတီ KRC
ထံမွ သိရျခင္းျဖစ္သည္။
“(ထိုင္း) တပ္ကေတာ့ ျမစ္ဆိပ
္ ထိ လိုက္ပို႔တယ္။ ဟိုဘက္ေရာက္ရင္ ကိုယ့္ေနရာ ကိုယ္သြား။ ဘယ္သူ မွ
လာမၾကိဳဘူး။ တခ်ဳိ႕က ဟိုမွာက်န္ခ့တ
ဲ ့ဲ သူတို႔လယ္ယာေတြရွိတယ္။ သူတို႔ဒီမွာ ေနခ်င္လို႔ေန ေနၾက
တာမဟုတ္ဘူး။ စစ္ပေ
ဲြ တြေၾကာင့္ လာေနၾကတာ” ဟု KRC တြင္းေရးမႉး (၁) ဆရာေဂ်ာ့က ေျပာသည္။
ျမန္မာနုိင္ငံ ဘားံခ႐ိုင္၊ ပိုင္က်ဳံႏွင့္ လိႈင္းဘြဲ႔ၿမိဳ႕နယ္မ်ားမွ ကရင္လူမ်ဳိးမ်ား ျဖစ္ၾကၿပီး
ကရင္မ်ဳိးသားစည္း႐ုံုး KNU ႏွင့္ စိုးရႏွင့္ ကရင္ဖြဲ႔ကြဲတခုျဖစ္ေသာ တိုးတက္ေသာ
ကရင္ဗုဒၶဘာသာတပ္မေတာ္ DKBA ပူူးေပါင္းတပ္မ်ားၾကားျဖစ္သည့္ တုိက္ပြဲမ်ားေၾကာင့္
ေရွာင္တိမ္းခဲ့ၾကျပီး စခန္း ႏွစ္ခုေပါင္းတြင္ လူ ၂၄ဝဝ ေက်ာ္ထိရွိခဲ့သည္။
ေနရပ္ျပန္သာြ းလ်ွင္ ေျမျမဳပ္မိုင္းႏၲရာယ္ရွိသည္ဆုိျခင္းကို DKBA ၉၉၉ တပ္ရင္းမွ မည္မေဖာ္လိုသည့္

တပ္မႉးတUီးက ဝန္ခံေျပာၾကားသည္။
“သူတို႔ျပန္လာတာသိတယ္။ မိုင္းက ျမင္ရတာမွ မဟုတ္တာ။ သူတ
ို႔ သက္က သူတို႔လက္ထဲမွာပဲ ရွိတယ္။
ကရင္မ်ဳိးသားခ်င္းျဖစ္ေပမယ့္ ေျခေနရ က်ေနာ္တို႔လည္း ဘာမွလုပ္မေပးႏိုင္ဘူးေလ” ဟု သူက
Thai Burma Border Consortium-TBBC က ဒုကၡသည္မ်ားား ေနရပ္တင
ြ ္ လုပ
္ ကိုင္ ေျခတက်
္ တြက္ ၃ လစာ ရိကၡာကို တလ တၾကိမ္ႏႈန္းျဖင့္ ထုတ္ေပးသြားမည္ဟု သိရသည္။ သို႔ေသာ္
လစU္ ထိုင္းဘက္ကမ္းတြင္ ရိကၡာလာထုတ္ရမည္ျဖစ္သည္။
ပိုင္က်ဳံၿမိဳ႕နယ္ ပႏြ႔ပ
ဲ ူရာြ သို႔ ယေန႔ျပန္မည့္ ဒုကၡသည္တUီးက “ ဟိုမွာက တစ္ကျပန္စ ရUီးမွာေလ။ ဒီမွာ
က်U္းက်ပ္တယ္ မေနႏိုင္ဘူး” ဟု မဇၥ်ိမကို ေျပာသည္။ 
ျခားဒုကၡသည္တUီးကလည္း “ဒုကၡေရာက္လို႔ လာေနတာ။ ေးေးေဆးေဆးဆိုရင္ ကိုယ့္ႏိုင္ငံထဲ မွာပဲ
ေနခ်င္တာေပါ့။ ေနာက္တခါ တိုက္ပေ
ဲြ တြ ျဖစ္ရင္လည္း ထြက္ေျပးေနရUီးမွာပဲ။ က်ေနာ္တို႔မိသားစုဆို
ထြက္ေျပးလာတာ ၃ ခါရွိေနၿပီ” ဟု ဆိုသည္။
KNU ဒုUကၠဌ ေဒးဗစ္သာကေပါက “ထုိင္းကလည္း ျပန္ေစခ်င္တယ္။ သူတို႔ကလည္း တိုက္ပေ
ြဲ တြေၾကာင့္
ေျပးထြက္ခ့ၾဲ ကရတာဆိုေတာ့ လယ္ယာကိုင္းကၽြန္းေတြကို ခုေနထားမွာ ျပန္လုပ္ခ်င္မွာေပါ့။ KNU 
ေနနဲ႔ေတာ့ ဘာမွ ကူညီ မေပးႏိုင္ဘူး” ဟု ေျပာသည္။

ေနရပ္ရင္းျပန္ ကရင္ဒုကၡသည္ ကေလးတUီး ဗံုးဒဏ္ေၾကာင့္ ေသဆံုး
01 April 2010
ထိုင္းႏုိင္ငံ တာ့ခ္ခ႐ိုင္ ထာ့ေဆာင္ယန္ၿမိဳ႕နယ္ တြင္းမွာရိွတဲ့ မယ္ုစု ယာယီဒုကၡသည္ စခန္းက
ကရင္ဒုကၡသည္ ၈၀၀ နီးပါးဟာ ဒီေန႔ ေနာက္ဆံုးထားၿပီး ေနရပ္ရင္းကို ျပန္ေနၾကၿပီ ျဖစ္ပါတယ္။ သူတို႔
ျပန္သာြ းတဲ့ နယ္ေျမဟာ စစ္ပြဲတြင္းက က်န္ရိွတဲ့ ေျမျမႇဳပ္မိုင္းေတြ မရွင္းလင္းရေသးတဲ့ နယ္ေျမျဖစ္ၿပီး
မေန႔ကတင္ ဗံုးတလံုး ေပါက္ကြဲခ့တ
ဲ ာေၾကာင့္ ၆ ႏွစ
္ ရြယ္ ကေလးငယ္တေယာက္ ေသဆံုးခဲ့ရပါတယ္။ 
့ စံုကို ထုိင္းေျခစိုက္ သတင္းေထာက္ ကိုမုိးေဇာ္က တင္ျပေပးထားပါတယ္။
ထုိင္းႏုိင္ငံ ေနာက္ပုိင္း တာ့ခ္ခ႐ိုင္ ထာ့ေဆာင္ယန္ၿမိဳ႕နယ္ တြင္းမွာ ယာယီဒုကၡသည္စခန္း ၃ ခုရိွၿပီး 
ဲဒီက ဒုကၡသည္ေတြဟာ လြန္ခ့တ
ဲ ့ႏ
ဲ ွစ္ ဇြန္လတြင္းက ျမန္မာစစ္တပ္ရ႕ဲ ထုိးစစ္ေၾကာင့္
ံ တြင္းကို လာေရာက္ ခိုလံႈေနခဲ့ၾကတာ ျဖစ္ပါတယ္။
ဒီႏွစ္ ဇန္န၀ါရီ လကုန္ပိုင္းမွာေတာ့ ျမန္မာျပည္ဘက္မွာ တုိက္ပေ
ဲြ တြ မရိွေတာ့လို႔ သူတုိ႔ကို ေနရပ္ရင္း
ို႔ တြက္ ထုိင္းာဏာပိုင္ေတြဘက္က စတင္ စီစU္လာခဲ့ၿပီး ဒီကေန႔မွာေတာ့ မယ္ုစု ယာယီစခန္းက
ဒုကသည္ကုန္ ေနရပ္ရင္း ျပန္ၾကၿပီလို႔ စခန္း တာ၀န္ရိွသူ တေယာက္က ေျပာပါတယ္။

“မေန႔က ျပန္ၾကတာ၊ သူတုိ႔ ခု ကုန္လံုး ျပန္ၾကၿပီ။ ိမ္ေထာင္စု ၁၂၀၊ လူUီးေရက ၇၀၀ ေက်ာ္
မယ္ုစုကေန ျပန္ၾကတာ။” 
ျခား စခန္းတာ၀န္ရိွသူ တေယာက္ကေတာ့ မ်ဳိးသမီးနဲ႔ ကေလး ပါ၀င္ ျပန္သူစုစုေပါင္း ၇၈၅
ေယာက္ ရိွတယ္လို႔ ေျပာပါတယ္။
ထာ့ေဆာင္ယန္ၿမိဳ႕နယ္က ျခား ယာယီစခန္းတခု ျဖစ္တဲ့ ေနာင္ဘိုးစခန္းက ျပန္သြားသူေတြရဲ႕ 
ေျခေနကိုေတာ့ တာ၀န္ရိွသူ တေယာက္က ခုလို ေျပာပါတယ္။
“က်ေနာ္တုိ႔ဘက္မွာလည္း မေန႔က စထြက္တယ္။ ဒီေန႔ သူတို႔ ကုန္တယ္ေပါ့ေနာ္။ မိသားစု ၂၁ စု၊ လူUီးေရ
၁၀၈ ေယာက္ေပါ့။ ၿပီးေတာ့ ခု ဒီဘက္မွာ တာ၀န္ယူေနတဲ့ ထုိင္းစစ္သားတခ်ဳိ႕ေပါ့ေနာ္၊ နယ္စပ္က
စစ္သားေတြလည္းပဲ တာ၀န္က်တဲ့ တျခားေနရာကို ျပန္သြားရမယ္လုိ႔ ေျပာသံၾကားတာေပါ့။”
ေနာင္ဘိုးစခန္းက ထြက္ခာြ သြားသူေတြ တခ်ဳိ႕ကေတာ့ ေနရပ္ရင္း ျမန္မာျပည္ဘက္ကုိ မျပန္ဘဲ
ံ တြင္းက ျခားေဒသေတြမွာ ခိုလႈံေနတယ္လို႔ ေျပာပါတယ္။
က်န္စခန္းတခုျဖစ္တ့ဲ မယ္႔စလစ္စခန္းက ေျခေနကိုေတာ့ ဆက္သြယ္လုိ႔ မရပါဘူး။
ယာယီစခန္း ၂ ခုက ျပန္သာြ းတဲ့ ဒုကၡသည္ေတြကို TBBC ေခၚ ဒုကၡသည္ေတြကို ရိကၡာ ေထာက္ပံ့ေပးေနတဲ့ 
ဖဲ႕ြ က တလစာ ရိကၡာ ထုတ္ေပးၿပီး သူတုိ႔ကို သံုးလထိ ေထာက္ပံ့ေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
ဲ ွစ္က ဒီယာယီစခန္း ၃ ခုကို ေရာက္လာတဲ့ ဒုကၡသည္ စုစုေပါင္းဟာ ၃,၀၀၀ ေလာက္ ရွိမယ္လို႔
ဒုကၡသည္ေရး ကူညီသူေတြက ခန္႔မွန္းပါတယ္။
ထိုင္းစုိးရက ယာယီဒုကၡသည္ေတြကို ျပန္ပို႔ဖို႔ စတင္ စီစU္ခဲ့တုန္းက ဒုကၡသည္ေတြ ျပန္ရမယ့္ ေနရာဟာ
ြဲ တြင္းက က်န္ရိွေနတဲ့ ေျမျမႇဳပ္မိုင္းေတြ မရွင္းလင္းရေသးတာေၾကာင့္ ဒုကၡသည္ေရး
ြ ္ေနတဲ့ ဖဲ႕ြ ၃၅ ဖဲ႕ြ နဲ႔ ေမရိကန္ လႊတ္ေတာ္မတ္ ၂၇ ေယာက္က တင္းက်ပ္
ျပန္မပို႔ဘို႔ ထိုင္းစိုးရကို ပန္ၾကားခဲ့ပါတယ္။
ဒါေပမဲ့ ေဒသခံ ထုိင္းစစ္တပ္ေတြက ဖိားေပးတာနဲ႔ ေနေရးထိုင္ေရး ခက္ခဲေတြေၾကာင့္ ဒုကၡသည္
တ၀က္ေလာက္ဟာ ေဖေဖာ္၀ါရီလကတည္းက ျပန္ခဲ့ၾကတယ္လို႔ ဒုကၡသည္ေရး ကူညီေနသူေတြက
ေနရပ္ရင္းျပန္သာြ းတဲ့ ဒုကၡသည္ေတြ လက္ရိွ ႀကံဳေတြ႕ရမယ့္ ခက္ခဲကိုေတာ့ ကရင္ဒုကၡသည္ေရးရာ
ကူညီေရးဖဲ႕ြ က ေစာေရာဘတ္ေထြးက ခုလို ေျပာပါတယ္။
“ဲဒီ ရိကၡာနဲ႔ ပတ္သက္တာေတြလည္း ရိွတယ္။ ဲဒီ Security မိုင္းဗံုးေတြလည္း ရိွတယ္။ ၿပီးေတာ့ ဲဒီမွာ
ေပၚတာေနနဲ႔လည္း ခုိင္းခံရမယ္။ ခုေလာေလာဆယ္မွာ ဆိုရင္ နဖကလည္း သူတုိ႔ကို
စစ္သားစုေဆာင္းေရးနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး စစ္သားေခၚခ်င္လည္း ေခၚႏုိင္တယ္။ ဒါေတြ ခက္ခဲေတြေတာ့
မယ္ုစုစခန္းက မည္မေဖာ္လိုတ့ဲ တာ၀န္ရိွသူ တေယာက္ကေတာ့ မေန႔က စစ္ပဲြလက္က်န္ မ္ ၇၉
ဗံုးသီးတလုံး ေပါက္ကခ
ြဲ ့တ
ဲ ာေၾကာင့္ ကေလးတေယာက္ ေသသြားတယ္လို႔ ေျပာပါတယ္။ ဒီသတင္းကိုေတာ့
ကရင္သတင္းစU္က ယ္ဒီတာ နန္းေဖာေဂက ခုလို ေျပာျပပါတယ္။

“မေန႔ ေန႔လယ္ကဆုိရင္ ဒီ မယ့္လားစီးရြာက ကေလးေလး ၂ ေယာက္ဆုိရင္ သူတို႔က ေစာၿပီး
ႀကိဳျပန္ႏွင့္တ့ဲ ဖဲြ႕ေတြေပ့ါ။ က်မ ထင္တာေတာ့ ဇန္န၀ါရီ၊ ေဖေဖာ္၀ါရီကတည္းက ျပန္သြားတဲ့ လူေတြထက
ဲဒီကေလးေလး ၂ ေယာက္က ေတာင္ယာတဲေဘးနားမွာ မႏွစ္က တုိက္ပဲြျဖစ္တဲ့ ေတာတြင္းမွာ
ဲ ႔ဲ က်န္တ့ဲ က်ည္ဆံေတြ ရိွတယ္ေလ။
“ဲဒီက်ည္ဆံကို သြားေဆာ့မိေတာ့ ထေပါက္တယ္။ ေကာင္ေလးခ်ည္းပဲ ၂ ေယာက္။ ၆ ႏွစ
္ ရြယ္
တေယာက္က ဆံုးသြားၿပီးေတာ့ သူ႔ထက္ႀကီးတဲ့ ေကာင္ေလးတေယာက္ကေတာ့ သည္းသန္ေပါ့ေနာ္။
ဒဏ္ရာ ျပင္းထန္ရတဲ့ ေနထားရိွေတာ့ သူတို႔ မယ့္ုစုေပါ့၊ Uသုထရိွတဲ့ မယ္
့ ုစုဘက္
ပို႔လုိက္တယ္လို႔ ၾကားတယ္။ ဲဒါ မေန႔က ျဖစ္တာေနာ္။ ဲလို တိုင္းတာ ဆုိရင္ေတာ့ မေန႕က 
ကုန္ျပန္သာြ းတဲ့ လူေတြရဲ႕ ေျခေနက ေနာက္ပုိင္းဆိုရင္ မျဖစ္လာဘူးလုိ႔ ေျပာလုိ႔မရဘူး။ 
သက္ႏၲရာယ္ထိ ျဖစ္လာႏုိင္တယ္။ ကေလးေတြက ဘာမွ နားလည္တာ မဟုတ္ဘူး။”
ဒီရက္ပိုင္းတြင္း ျပန္သာြ းၾကတဲ့ ဒုကၡသည္ မ်ားစုဟာ ဘားံခ႐ိုင္ ပိုင္က်ံဳၿမိဳ႕နယ္နဲ႔
လိႈင္းဘဲ႔ၿြ မိဳ႕နယ္ေတြက ျဖစ္ၿပီး သူတုိ႔ေတြဟာ မိမိသေဘာ ဆႏၵရ ျပန္သြားၾကတယ္ ဆုိေပမဲ့
ဒုကၡသည္ေရး ေစာင့္ၾကည့္ ေလ့လာသူေတြကေတာ့ ဲဒ
ီ ေပၚမွာ သံသယ ရွိေနၾကပါတယ္။

႔ ခြင
့္ ေရး ဓာတ္ပံုျပပဲြ က်င္းပ
မဇၩိမသတင္းဌာန | ၾကာသပေတးေန႔၊ Eၿပီလ ၀၁ ရက္ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္ ၂၂ နာရီ ၅၅ မိနစ္
နယူးေဒလီ (မဇၥ်ိမ) ။

။ ခ်င္းလူမ်ဳိးမ်ား လူ
႔ ခြင
့္ ေရး ခ်ဳိးေဖာက္ခံရမႈႏွင့္ ေဒသတြင္း ေျခေနမ်ားကို

ထင္ဟပ္ေစမည့္ ဓာတ္ပံုျပပဲက
ြ ို ထိုင္းႏိုင္ငံ ဘန္ေကာက္ၿမိဳ႕ရွိ Chulalongkorn တကၠသိုလ္၌ ျပသေနေၾကာင္း
Path of Perseverance: The Chin from Burma မည္ျဖင့္ ပံုၾကီးပံုေသး စုစုေပါင္း ဓာတ္ပံု ၉ဝ ကို
ၿပီးခဲ့သည့္လ ၁ဝ ရက္ေန႔မွ စတင္၍ ယခုလ ၃ ရက္ေန႔ထိ ျပသသြားမည္ျဖစ္ကာ၊ ထိုဓာတ္ပံုမ်ားကို 
ဂၤလန္ႏုိင္ငံသား ဓာတ္ပံုဆရာ Benny Menser က ကိုယ္တုိင္႐ိုက္ကူး၍ ျပသျခင္း ျဖစ္သည္။
''စစ္တပ္ကေန ခ်င္းတိုင္းရင္းသားေတြေပၚ လူ
႔ ခြင
့္ ေရး ခ်ဳိးေဖာက္လို႔ ျပည္ပထြက္ေနရတယ္။ က်ေနာ္
ခ်င္းျပည္နယ္၊ မေလးရွားႏိုင္ငံ၊ နယူးေဒလီနဲ႔ မီဇိုရမ္ကို သြားၿပီး ခ်င္းလူမ်ဳိးေတြရ႕ဲ ဒုကၡသည္
ဘဝေရာက္ရတာ၊ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ခ်င္းျပည္နယ္ဆိုတဲ့ ခ်င္းတိုင္းရင္းသားေတြ ရွိတယ္ဆိုတာ မသိေသးတဲ့
ႏိုင္ငံေတြ သိလာောင္ ခ်င္းတိုင္းရင္းသားေတြရ႕ဲ ဘဝကို ေဖာ္ျပလိုတဲ့ ရည္ရြယ္ခ်က္ ျဖစ္ပါတယ္'' ဟု
မစၥတာ Benny Menser က မဇၥ်ိမကို ေျပာသည္။
ျပသထားသည့္ ဓာတ္ပံုမ်ားမွာ ၿပီးခဲ့သည့္ ၂ဝဝ၆-၂ဝဝ၉ ခုႏွစ
္ တြင္း ခ်င္းျပည္သူမ်ား လူ
႔ ခြင
့္ ေရး
ခ်ဳိးေဖာက္ခံရမႈ၊ ႐ိုးရာယU္ေက်းမႈ၊ ဆင္းရဲဒုကၡႏွင့္ ငတ္ေဘး ၾကံဳေတြ႔ေနရမႈ စသည့္ ဓာတ္ပံုမ်ား
Benny Menser က “ခ်င္းျပည္သူေတြရ႕ဲ ဝတ္စားဆင္ယU္ပံု၊ ထမင္းခ်က္ေနပံု၊ ရြယ္မေရာက္ေသးတဲ့
ကေလးငယ္ေတြ ေတာင္ယာလုပ္ လုပ္ေနပံုနဲ႔ ေတာင္ယာသြားေနပံု၊ လူေနမႈ ဆင္
့ တန္း နိမ္႔က်ေနပံု၊
႐ိုးရာဝတ္စံုပံု၊ မ်ဳိးသမီးေတြ ရက္ကန္းရက္ေနပံု၊ ဆင္
့ တန္းနိမ့္ေနတဲ့ ကေလးငယ္ေတြ၊ စစ္တပ္က
့ဲ ိမ္ပံု၊ ခ်င္းတိုင္းရင္းသားေတြကို ႐ိုက္ႏွက္ခဲ့တဲပံုနဲ႔ စစ္တပ္က ေပၚတာဆြေ
ဲ နရပံု၊

္႔ ားကိုယ္ကိုး လုပ္လုပ္ပံု စသျဖင့္ ပါတယ္” ဟု ေျပာသည္။
ဲ င
ြ ္ ပါဝင္ကူညီသူ ခ်င္းမ်ဳိးသမီးတUီးက “စဖြင့္ၿပီးကတည္းက ျမင္ေနရတယ္။ ၾကည့္လို႔မဝ
ျဖစ္ေနတယ္။ ဓာတ္ပံုေတြ ၾကည့္ရင္း မ်က္ရည္က်လာတယ္။ စိတ္ထိခိုက္တယ္၊ ညေတာင္ ိပ္လို႔မရဘူး။
က်ေနာ္တို႔ ခ်င္းတိုင္းရင္းသားေတြရ႕ဲ ဘဝက တကယ္စိတ္နာဖို႔ ေကာင္းတယ္” ဟု ေျပာသည္။
ဲ ို နံနက္ ၉ နာရီမွ ညေန ၄ နာရီထိ ေန႔စU္ ဖြင့္လွစ္ထားၿပီး စေန၊ တနဂၤေႏြေန႔မ်ားတြင္
ရပ္နားသည္။ ျပပဲသ
ြ ို႔ ထုိင္းႏုိင္ငံေရာက္ ျမန္မာမ်ား၊ ဂၤလန္၊ ေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုႏွင့္
ဂ်ပန္ႏုိင္ငံသားမ်ားျပင္ ထိုင္းႏိုင္ငံသားမ်ား၊ ထိုင္းတကၠသိုလ္ ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားမ်ား
ဲ င
ြ ္ ကူညီေနသူ ခ်င္းမ်ဳိးသမီးက ''ခုလို ဒုကၡေရာက္ေနတဲ့ ခ်င္းျပည္နယ္က
ခ်င္းတိုင္းရင္းသားေတြကို စုိးရက ဘာမွ လုပ္မေပးဘူးလား၊ စိုးရက ဒုကၡသည္ေထာက္ပံေၾကးေတြ
မေပးဘူးလား၊ ခ်င္းျပည္သူေတြ ခုလက္ရွိ ဘာေတြနဲ႔ သက္ဝမ္းေၾကာင္းရွာလဲ၊ တကယ္သနားစရာ
ဘဝေတြပါလားဆိုတ့ဲ ေမးခြန္းေတြ ေမးတာမ်ားတယ္” ဟု ေျပာသည္။ 
ိႏၵိယ-ျမန္မာနယ္စပ္ ေျခစိုက္ ခ်င္းမ်ဳိးသမီးမ်ားဖဲြ႔ခ်ဳပ္ WLC ၊ ခ်င္းလူ
႔ ခြင
့္ ေရးဖဲြ႔ CHRO တို႔
ေငြေၾကးေထာက္ပံ့ ပါဝင္ျဖင့္ ယခုဓာတ္ပံုျပပဲြကို ျပသျခင္း ျဖစ္သည္။
ဤၾကိမ္မွာ ၄ ၾကိမ္ေျမာက္ျဖစ္ၿပီး ထိုင္းႏိုင္ငံ ခ်င္းမိုင္ႏွင့္ မဲေဆာက္၊ ေမရိကန္ ဝါရွင္တန္တင
ြ ္လည္း
ျပသခဲ့ၿပီးျဖစ္သည္။ ယခုႏွစ
္ တြင္း ဂၤလန္ႏုိင္ငံ လန္ဒန္ၿမိဳ႕၌လည္း ျပသသြားUီးမည္ျဖစ္သည္။


jrefrmuav;i,frsm; axmufy&Hh ef e,l;ZDvefwiG f tEkynm jyyGJ usi;f y

armifw;l 1 {+yD 2010

e,fpyfeJ@ 'kuo
Q nf pcef;awGu jrefrmuav;i,fawG&J@ ynm a&;qdik &f m axmufyzHh dk@ e,l;ZDvefEikd fi/H
0,fvifwef+rdK@rmS tEkynm jyyGJ wck rae@u jyKvkycf yJh gw,f? xdik ;f -jrefrme,fpyfudk tcsed t
f wef=um
vma&mufaexdik cf w
Jh Jh e,l;ZD vef tEkynm&Sif 2 OD; uae e,fpyf jrefrm'kuo
Q nfeJ@ a&$@ajymif; jrefrm
u av;i,fawG&J@ yef;csv
D uf&mawGukd 'Dae@ e,l;ZDvefEikd if /H 0,fvifwef+rdK@rmS jyo a&mif;cscw
Jh myg? jyyGJ
pDpOfwJh e,l;ZDvefol rpP &S,v
f D rif;zDv;f u e,fpyfu uav;awG ud,
k w
f ikd f jyKvkyw
f Jh
tEkynmvuf&mawG yef;csDum;awGeJ@ olwdk@&J@ v_y&f mS ;r_ "mwfyaHk wGudk jyoxm;+yD;
e,l;ZDvefEidk fio
H m; 200 ausmu
f 'Dae@yu
GJ kd wuf a&mufcJhw,fvdk@ qdyk gw,f?
S v
f [
D m umrm ya&mh*suv
f dk@ac:wJh e,fpyf uav;awG ulnaD &; tEkynmvuf&mawG
oif=um;jyoay;a&; vkyif ef;ukd OD;aqmifoal wGxrJ mS yg 0ifov
l nf; jzpfygw,f? 'Dae@ yef;cs/D
"mwfyHk tEkynmvuf&m a&mif;csaiG e,l;ZDvef a':vm waomif; &&Scd yJh gw,f? 'DaiGawGudk
e,fpyfu jrefrmuav;i,fawGtwGuf axmufyHh ay;oGm;r,fvd@k rpP &S,v
f D rif;zD;vfu qdyk gw,f?
olwdk@ ulnrD ,fo
h al wG[m jrefrme,fpyf u&ifjynfe,ftwGi;f 'Dv txd jzpfymG ;aewJh
d yf aGJ wGa=umifh xkid ;f e,fxu
J dk ckv
d v
kH mwJh uav;i,f awG pD;yGm;a&;a=umifh xkid ;f Edkiif eH ,fpyfrmS
vma&mufaexkid =f u&wJh uav; i,fawGvnf; jzpfw,fvdk@ rpP &S,v
f D u ajymygw,f?



tar&duef. 'k-vkòH cHa&;wm0efcu
H r,fv'kuo
Q nfpcef;ukd avhvm
aemfE&dk if; 2 {+yD 2010

tar&duefEikd if &H J@ ta&Sa› wmiftm&Sqikd &f m 'kw,
d vkòH cHa&; wm0efcH 'k-Akv
d cf sKyf}uD; a0gvw
d u
f &ufpif
(Wallace C. Gregson)u xkid ;f Ekdiif H rJaqmufòrd@ teD;rSm&Sw
d Jh r,fv'kuo
Q nfpcef;ukd rwfv 31
&ufae@u oGm; a&muf avhvmcJyh gw,f? 'k-Akv
d cf sKyf}uD; a0gvw
d u
f &ufprfeJ@twl wjcm;
H &Sad wG a&m tm;vk;H 7 OD; vmoGm;w,fvkd@ r,fvpcef; OuUÏ apmxGe;f xGe;f u ajym
ygw,f? r,fv'kuo
Q nfpcef;rSm tESpf 20 ausmaf evmwJh 'kuo
Q nftajct aeukd ar;jref;cJo
h vkd
etzusi;f yr,fh 2010 a&G;aumufyeGJ J@ ywfouf+yD; 'kuQ onfawG&J@ oabmxm;ukd
h ,fvkd@vnf; apmxGe;f xGe;f u ajymyg w,f? “'Dr,fv'kuo
Q nf pcef;udk vmvnf=uwmawmh
Q nfawG&ŒJ t ajctaeawG/ 'kuo
Q nfawG&ŒJ tESpf 20 ausmf oufwrf;twGi;f b,fvdk aexdik cf v
Jh /J
bmawG vkyu
f idk cf o
Jh vJ aemuf+yD;awmh wwd,Ekid if aH wG tay:rSm b,fvpkd w
d 0f ifpm;r_ &So
d vJ/
wwd,Edik if u
H dk roGm;csiw
f v
Jh al wGu bma=umifh roGm;csi=f uovJ/ tJ'u
D pd eP J@ ywfouf+yD;awmh
awG@q+kH yD;awmh ar;jref;oGm;yg w,f/ tJ'aD r;cGe;f awG tygt0if jrefrmEkid if &H ŒJ 2010 a&G;aumufyJG
tjrifudk vnf; usaemfwkd@udk ar;jref;ygw,f?” olwkd@taee@J etz usi;f yr,fh 2010 a&G;aumufyeGJ J@
ywfouf+yD; awmh olwkd@&J@ oabmxm;ukd tckvkd jyefvnf ajz=um;cJw
h ,fvkd@vnf; qdyk g w,f?
“usaemfjyef+yD;awmh ajz=um;oGm;wJh twkid ;f qd&k if 2010 a&G;aumufyJG qkw
d muawmh usaemfwkd@
kd a&pD azmfaqmifzdk@udk jzpfEikd w
f Jh a&G;aumufyJG r[kwb
f ;l ayg/h ppftyk pf ak wG uomvSsif
t&yfom;tpk;d &bufudk jyefajymif;+yD; awmh olwdk@&ŒJ tm%m&Sipf epfudk jyef+yD;awmh wnfwef@aerSmyJ/
jrefrmEkid if H 'Dru
kd a&pDta&; +idr;f csr;f a&;tajctaeuvnf; wk;d wufwmxuf yk+d yD; qk;d 0g; vmr,fvdk@
usaemfwkd@ jyefajz=um;ygw,f?” r,fv'kuo
Q nf pcef;[m 1984 cku pwifay:ayguv
f mcJw
h mjzpf+yD;
xkid ;f -jrefrm e,fpyf wav#mufrmS &Sw
d Jh 'kuo
Q nfpcef; 10 ckteuf t}uD;qk;H 'kuo
Q nfpcef; jzpfygw,f?